Modified lines:  126, 127, 128, 129, 130, 131, 138, 140, 142, 143, 156, 160, 164, 189, 192, 196, 197, 211, 246, 259, 295, 325, 345, 365, 398, 406, 436, 465, 479, 507, 513, 514, 543, 544, 545, 577, 578, 607, 648, 710, 727, 866, 883, 884, 964, 968, 1023, 1052, 1053, 1054, 1342, 1368, 1369, 1370, 1371, 1375, 1379, 1381, 1382, 1383, 1542, 1543, 1572, 1573, 1574, 1575, 1577, 1578, 1579, 1580, 1582, 1681, 1682, 1683, 1839, 1868, 1981, 2039, 2128, 2129, 2155, 2156, 2218, 2219, 2223, 2227, 2228, 2249, 2291, 2293, 2294, 2307, 2308, 2318, 2324, 2325, 2404, 2405, 2438, 2439, 2441, 2442, 2444, 2446, 2448, 2449, 2450, 2452, 2453, 2455, 2669, 2670, 2672, 2679, 2682, 2714, 2728, 2756, 2947, 2950, 2961, 2981, 3012, 3053, 3054, 3058, 3061, 3063, 3067, 3087, 3093, 3114, 3121, 3174, 3371, 3372, 3373, 3374, 3376, 3380, 3381, 3384, 3386, 3387, 3416, 3473, 3474, 3504, 3510, 3540, 3571, 3600, 3630, 3631, 3632, 3647, 3648, 3653, 3659, 3798, 4287, 4318, 4319, 4424, 4509, 4510, 4583, 4794, 4800, 4801, 4829, 4830, 4833, 4893, 4894, 4923, 4955, 4957, 4987, 5044, 5069, 5089, 5099, 5128, 5130, 5131, 5304, 5401, 5434, 5598, 5656, 5657, 5686, 5687, 5716, 5717, 5718, 5724, 5727, 5728, 5730, 5733, 5734, 5735, 5736, 5766, 5779, 5780, 5785, 5786, 5787, 5788, 5794, 5832, 5857, 5860, 5885, 5974, 5975, 6035, 6128, 6142, 6307, 6311, 6439, 6440, 6469, 6676, 6683, 6794, 6820, 6850, 6851, 6856, 6857, 6858, 6941, 6942, 6943, 7099, 7100, 7101, 7107, 7108, 7133, 7134, 7135, 7138, 7139, 7142, 7143, 7252, 7393, 7394, 7395, 7396, 7449, 7451, 7452, 7502, 7505, 7506, 7507, 7508, 7509, 7772, 7820, 7830, 7871, 7872, 7875, 8055, 8085, 8128, 8129, 8131, 8133, 8135, 8136, 8138, 8139, 8145, 8146, 8147, 8149, 8150, 8151, 8152, 8153, 8154, 8155, 8156, 8157, 8159, 8160, 8161, 8168, 8169, 8170, 8171, 8172, 8173, 8174, 8175, 8177, 8178, 8179, 8180, 8181, 8182, 8183, 8188, 8189, 8193, 8194, 8195, 8196, 8198, 8199, 8202, 8203, 8205, 8206, 8211, 8214, 8215, 8219, 8220, 8222, 8223, 8224, 8225, 8226, 8228, 8232, 8233, 8235, 8236, 8237, 8238, 8239, 8240, 8241, 8242, 8243, 8244, 8245, 8251, 8253, 8256, 8260, 8262, 8265, 8266, 8269, 8270, 8274, 8275, 8276, 8277, 8279, 8280, 8281, 8282, 8283, 8285, 8288, 8289, 8292, 8293, 8294, 8296, 8297, 8298, 8299, 8300, 8301, 8303, 8304, 8307, 8311, 8312, 8313, 8316, 8317, 8318, 8319, 8322, 8323, 8325, 8326, 8327, 8330, 8331, 8333, 8335, 8336, 8337, 8341, 8342, 8343, 8344, 8345, 8346, 8347, 8349, 8350, 8351, 8356, 8358, 8359, 8360, 8361, 8362, 8363, 8364, 8367, 8368, 8370, 8371, 8373, 8374, 8375, 8376, 8377, 8378, 8379, 8381, 8383, 8384, 8385, 8387, 8388, 8390, 8391, 8394, 8396, 8397, 8400, 8402, 8403, 8406, 8407, 8409, 8411, 8414, 8415, 8417, 8418, 8424, 8425, 8427, 8429, 8430, 8431, 8433, 8435, 8436, 8437, 8438, 8440, 8444, 8445, 8448, 8450, 8453, 8455, 8456, 8459, 8460, 8461, 8462, 8463, 8464, 8465, 8466, 8467, 8469, 8470, 8471, 8473, 8554, 9054, 9055, 9056, 9091, 9313, 9475, 9476, 9567, 9833, 9843, 9872, 9877, 9879, 9880, 9881, 9882, 9886, 9892, 9893, 9927, 9958, 10067, 10195, 10259, 10273, 10306, 10338, 10347, 10348, 10349, 10355, 10409, 10498, 10556, 10671, 10672, 10783, 10788, 10793, 10823, 10824, 10825, 10826, 10829, 10830, 10833, 10834, 10835, 10837, 10838, 10839, 10842, 10843, 10844, 10846, 10848, 10849, 10850, 10852, 10854, 10855, 10856, 10858, 10861, 10862, 10863, 10866, 10869, 10870, 10871, 10872, 10876, 10877, 10878, 10881, 10882, 10883, 10887, 10889, 10890, 10892, 10895, 10896, 10926, 10933, 11073, 11195, 11196, 11405, 11407, 11408, 11409, 11440, 11442, 11443, 11444, 11508, 11537, 11565, 11621, 11625, 11627, 11629, 11630, 11640, 11702, 11703, 11757, 11898, 11899, 11924, 11929, 11930, 11932, 11933, 11934, 11935, 11936, 11938, 11939, 11940, 11941, 11943, 11945, 11946, 11947, 11948, 11949, 11951, 11953, 11954, 12152, 12178, 12208, 12212, 12241, 12242, 12243, 12298, 12299, 12300, 12303, 12321, 12326, 12327, 12380, 12381, 12521, 12522, 12525, 12577, 12578, 12635, 12636, 12665, 12667, 12668, 12856, 12857, 12886, 12887, 12888, 12898, 13077, 13226, 13320, 13321, 13325, 13326, 13327, 13330, 13331, 13332, 13335, 13341, 13343, 13344, 13346, 13347, 13348, 13349, 13350, 13351, 13353, 13354, 13355, 13356, 13357, 13358, 13359, 13360, 13362, 13363, 13364, 13365, 13367, 13368, 13392, 13427, 13436, 13467, 13468, 13471, 13472, 13501, 13502, 13532, 13550, 13555, 13556, 13557, 13558, 13566, 13567, 13569, 13570, 13571, 13572, 13573, 13576, 13577, 13617, 13618, 13724, 13753, 13754, 13895, 13951, 13952, 13953, 13984, 13990, 13993, 13994, 13995, 14020, 14040, 14050, 14051, 14053, 14054, 14056, 14057, 14063, 14064, 14065, 14069, 14070, 14071, 14072, 14097, 14128, 14159, 14193, 14194, 14195, 14196, 14197, 14223, 14229, 14231, 14232, 14233, 14237, 14238, 14239, 14240, 14241, 14242, 14243, 14245, 14246, 14247, 14250, 14252, 14253, 14255, 14256, 14257, 14258, 14259, 14260, 14314, 14315, 14346, 14415, 14416, 14499, 14502, 14547, 14548, 14551, 14558, 14566, 14624, 14804, 14805, 14809, 14811, 14812, 14813, 14814, 14815, 14816, 14822, 14823, 14824, 14827, 14830, 14831, 14832, 14834, 14837, 14838, 14839, 14840, 14842, 14874, 14875, 14877, 14878, 14879, 14881, 14882, 14883, 14884, 14885, 14886, 14887, 14890, 14892, 14893, 14896, 14897, 14898, 14900, 14901, 14902, 14903, 14904, 14905, 14907, 14909, 14910, 14913, 14914, 14915, 14916, 14917, 14918, 14919, 14920, 14923, 14924, 14926, 14932, 14933, 14934, 14935, 14941, 14942, 15024, 15259, 15422, 15519, 15853, 15934, 15944, 15969, 15971, 15972, 15974, 16059, 16060, 16102, 16175, 16192, 16196, 16206, 16219, 16247, 16248, 16341, 16342, 16343, 16344, 16346, 16347, 16349, 16351, 16352, 16353, 16354, 16355, 16356, 16357, 16358, 16362, 16364, 16365, 16394, 16398, 16424, 16497, 16498, 16523, 16561, 16591, 16592, 16598, 16622, 16662, 16691, 16771, 16854, 16883, 16884, 16901, 16908, 16909, 16911, 16912, 16917, 16918, 16920, 16974, 16979, 17038, 17094, 17098, 17180, 17194, 17251, 17266, 17392, 17393, 17415, 17416, 17425, 17432, 17433, 17462, 17488, 17489, 17545, 17546, 17547, 17548, 17550, 17551, 17552, 17587, 17616, 17704, 17706, 17734, 17735, 17736, 17737, 17738, 17739, 17740, 17741, 17743, 17744, 17773, 17774, 17775, 17777, 17778, 17779, 17780, 17782, 17783, 17784, 17785, 17786, 17787, 17790, 17791, 17841, 17842, 17843, 17845, 17846, 17849, 17850, 17851, 17852, 17890, 17893, 17954, 18025, 18060, 18105, 18106, 18112, 18141, 18189, 18221, 18222, 18223, 18224, 18225, 18226, 18231, 18232, 18233, 18234, 18235, 18237, 18251, 18266, 18270, 18271, 18272, 18430, 18431, 18440, 18445, 18455, 18458, 18459, 18460, 18461, 18463, 18473, 18519, 18520, 18523, 18524, 18525, 18531, 18534, 18536, 18537, 18538, 18539, 18542, 18543, 18545, 18546, 18549, 18550, 18551, 18552, 18577, 18583, 18584, 18586, 18587, 18614, 18615, 18618, 18698, 18724, 18735, 18736, 18738, 18739, 18740, 18741, 18742, 18743, 18744, 18747, 18776, 18780, 18834, 18873, 18943, 18944, 18945, 18946, 18947, 18948, 18949, 18950, 18951, 18952, 18953, 18954, 18955, 18960, 18961, 18963, 18965, 18967, 18969, 18971, 18972, 18973, 18975, 18982, 18984, 18986, 18988, 19045, 19047, 19048, 19102, 19104, 19105, 19157, 19163, 19199, 19250, 19254, 19258, 19337, 19342, 19343, 19344, 19346, 19347, 19349, 19350, 19351, 19352, 19354, 19355, 19356, 19357, 19358, 19359, 19361, 19363, 19364, 19367, 19372, 19397, 19481, 19482, 19515, 19524, 19530, 19531, 19540, 19549, 19554, 19555, 19556, 19557, 19558, 19562, 19574, 19582, 19583, 19588, 19591, 19593, 19653, 19690, 19693, 19695, 19696, 19697, 19727, 19729, 19730, 19732, 19734, 19759, 19951, 20017, 20080, 20130, 20131, 20344, 20448, 20483, 20484, 20485, 20687, 20691, 20721, 20904, 20910, 20911, 21171, 21173, 21261, 21286, 21296, 21301, 21302, 21307, 21308, 21320, 21389, 21415, 21418, 21436, 21437, 21438, 21439, 21440, 21445, 21480, 21481, 21482, 21484, 21489, 21490, 21519, 21549, 21550, 21551, 21552, 21553, 21554, 21555, 21556, 21580, 21614, 21615, 21617, 21618, 21619, 21620, 21621, 21622, 21623, 21802, 21834, 21835, 21938, 21941, 21945, 21947, 21950, 21951, 21952, 21956, 21957, 21958, 21959, 21960, 21961, 21962, 21963, 21965, 21966, 21967, 21968, 21969, 21970, 21971, 21972, 21973, 21976, 21977, 21978, 21979, 21983, 21988, 21989, 21990, 21994, 21995, 21996, 21997, 21998, 21999, 22001, 22002, 22003, 22004, 22006, 22008, 22097, 22098, 22101, 22134, 22135, 22136, 22142, 22144, 22150, 22151, 22160, 22161, 22162, 22163, 22164, 22165, 22166, 22168, 22169, 22170, 22171, 22186, 22277, 22278, 22290, 22295, 22364, 22687, 23111, 23112, 23346, 23347, 23349, 23383, 23491, 23555, 23607, 23803, 24013, 24042, 24112, 24128, 24131, 24133, 24135, 24136, 24138, 24191, 24193, 24222, 24224, 24286, 24347, 24413, 24414, 24417, 24432, 24436, 24477, 24478, 24504, 24505, 24534, 24564, 24566, 24575, 24577, 24578, 24591, 24593, 24654, 24662, 24663, 24665, 24666, 24906, 25011, 25044, 25045, 25046, 25075, 25187, 25188, 25220, 25222, 25276, 25309, 25310, 25340, 25547, 25550, 25552, 25554, 25555, 25737, 25738, 25739, 25769, 25898, 25924, 25958, 25961, 26585, 26589, 26590, 26593, 26612, 26613, 26617, 26619, 26620, 26622, 26624, 26625, 26626, 26627, 26628, 26635, 26636, 26639, 26642, 26644, 26650, 26652, 26655, 26656, 26661, 26664, 26698, 26699, 26701, 26702, 26703, 26708, 26709, 26710, 26711, 26712, 26713, 26716, 26717, 26721, 26722, 26723, 26725, 26726, 26727, 26728, 26730, 26731, 26732, 26733, 26734, 26760, 26762, 26763, 26766, 26769, 26770, 26771, 26772, 26773, 26775, 26776, 26777, 26778, 26779, 26780, 26786, 26787, 26788, 26790, 26791, 26792, 26793, 26794, 26795, 26796, 26797, 26851, 26857, 26858, 26859, 26861, 26893, 26895, 26929, 26930, 26933, 26934, 26936, 26937, 26940, 26941, 26942, 26944, 26946, 26947, 26949, 26950, 26951, 26952, 26954, 26958, 26960, 26961, 26963, 26974, 26978, 27302, 27542, 27576, 27735, 27814, 27847, 27861, 27862, 27938, 27967, 28001, 28003, 28005, 28012, 28014, 28044, 28097, 28098, 28099, 28397, 28399, 28469, 28470, 28519, 28526, 28527, 28530, 28531, 28556, 28627, 28628, 28630, 28632, 28634, 28664, 28665, 28699, 28700, 28701, 28704, 28705, 28710, 28712, 28713, 28714, 28715, 28716, 28717, 28718, 28719, 28725, 28726, 28727, 28728, 28729, 28731, 28732, 28733, 28734, 28735, 28736, 28737, 28740, 28752, 28961, 28962, 28967, 29005, 29039, 29040, 29083, 29334, 29364, 29422, 29629, 29631, 29708, 29740, 29767, 29792, 29822, 29839, 29852, 29853, 29890, 29891, 29895, 30015, 30030, 30099, 30128, 30137, 30138, 30140, 30153, 30363, 30383, 30384, 30389, 30391, 30393, 30395, 30396, 30397, 30465, 30630, 30639, 30668, 30698, 30775, 30856, 30857, 31184, 31216, 31286, 31287, 31288, 31289, 31321, 31324, 31328, 31515, 31815, 31919, 32214, 32215, 32216, 32217, 32243, 32244, 32245, 32247, 32250, 32280, 32281, 32282, 32283, 32284, 32286, 32312, 32314, 32316, 32318, 32319, 32344, 32350, 32352, 32353, 32355, 32356, 32357, 32358, 32359, 32362, 32363, 32365, 32366, 32367, 32368, 32369, 32371, 32373, 32377, 32510, 33141, 33142, 33171, 33211, 33273, 33381, 33438, 33497, 33502, 33503, 33508, 33537, 33568, 33597, 33598, 33655, 33657, 33687, 33688, 33689, 33690, 33692, 33693, 33694, 33695, 33773, 33808, 33998, 33999, 34000, 34001, 34002, 34003, 34004, 34006, 34008, 34009, 34010, 34011, 34014, 34015, 34017, 34018, 34019, 34020, 34022, 34024, 34025, 34027, 34029, 34032, 34033, 34034, 34035, 34036, 34037, 34038, 34039, 34040, 34042, 34043, 34045, 34046, 34083, 34145, 34336, 34513, 34545, 34603, 34605, 34634, 34635, 34750, 34751, 34756, 34757, 35037, 35038, 35039, 35042, 35044, 35073, 35074, 35075, 35076, 35077, 35100, 35102, 35106, 35110, 35113, 35114, 35116, 35118, 35143, 35149, 35151, 35205, 35206, 35207, 35209, 35210, 35211, 35212, 35213, 35214, 35215, 35216, 35218, 35220, 35221, 35222, 35223, 35224, 35226, 35227, 35266, 35327, 35328, 35330, 35331, 35336, 35339, 35340, 35341, 35342, 35344, 35345, 35350, 35387, 35392, 35393, 35406, 35407, 35408, 35412, 35413, 35414, 35415, 35416, 35417, 35420, 35421, 35422, 35423, 35424, 35425, 35426, 35427, 35428, 35431, 35432, 35433, 35436, 35437, 35439, 35440, 35442, 35443, 35444, 35472, 35553, 35554, 35557, 35558, 35559, 35628, 35664, 35673, 35700, 35701, 35731, 35736, 35737, 35738, 35741, 35743, 35852, 35905, 35906, 35923, 35979, 36008, 36009, 36010, 36012, 36013, 36067, 36068, 36069, 36072, 36073, 36074, 36075, 36077, 36078, 36079, 36103, 36106, 36107, 36108, 36110, 36112, 36113, 36114, 36115, 36118, 36121, 36122, 36123, 36124, 36125, 36127, 36128, 36130, 36131, 36132, 36134, 36135, 36136, 36137, 36138, 36139, 36141, 36142, 36143, 36144, 36145, 36146, 36148, 36149, 36412, 36479, 36493, 36499, 36500, 36579, 36609, 36663, 36665, 36667, 36773, 36864, 36869, 37050, 37052, 37141, 37322, 37352, 37353, 37498, 37501, 37607, 37994, 38130, 38288, 38438, 38750, 38837, 38838, 38839, 38913, 38918, 38943, 38944, 39021, 39130, 39131, 39189, 39198, 39199, 39200, 39202, 39256, 39304, 39305, 39445, 39555, 39584, 39586, 39590, 39591, 39622, 39626, 39810, 39813, 39816, 39820, 39922, 39923, 39925, 39927, 39932, 39948, 39956, 39957, 39965, 39967, 39968, 39969, 39970, 39977, 39986, 39991, 40239, 40241, 40246, 40330, 40383, 40469, 40470, 40472, 40474, 40475, 40497, 40524, 40525, 40555, 40738, 40765, 40769, 40770, 40771, 40772, 40779, 40797, 40802, 40820, 40905, 41075, 41076, 41077, 41079, 41080, 41105, 41107, 41108, 41109, 41110, 41114, 41151, 41226, 41276, 41289, 41298, 41326, 41327, 41328, 41330, 41332, 41362, 41391, 41392, 41393, 41394, 41395, 41396, 41397, 41398, 41399, 41402, 41403, 41404, 41405, 41406, 41407, 41408, 41409, 41410, 41411, 41462, 41465, 41467, 41468, 41469, 41593, 41702, 41705, 41732, 41733, 41985, 41986, 41991, 41993, 41994, 41996, 42028, 42029, 42030, 42040, 42227, 42282, 42283, 42285, 42451, 42557, 42574, 42631, 42632, 42666, 42668, 42672, 42756, 42853, 42855, 42919, 42921, 42922, 42923, 42979, 42980, 42988, 43128, 43268, 43318, 43369, 43534, 43535, 43542, 43543, 43544, 43548, 43563, 43565, 43573, 43574, 43576, 43578, 43579, 43583, 43584, 43585, 43586, 43587, 43588, 43590, 43591, 43592, 43594, 43595, 43596, 43598, 43601, 43606, 43608, 43609, 43610, 43611, 43612, 43614, 43617, 43618, 43619, 43621, 43622, 43623, 43624, 43626, 43628, 43631, 43633, 43634, 43635, 43637, 43639, 43640, 43642, 43643, 43644, 43647, 43652, 43653, 43654, 43655, 43656, 43658, 43659, 43661, 43668, 43670, 43671, 43675, 43676, 43678, 43679, 43693, 43694, 43695, 43699, 43709, 43710, 43717, 43726, 43727, 43735, 43736, 43737, 43741, 43743, 43756, 43758, 43760, 43761, 43763, 43765, 43766, 43768, 43770, 43772, 43774, 43775, 43777, 43779, 43780, 43782, 43783, 43784, 43787, 43788, 43792, 43793, 43794, 43799, 43802, 43803, 43808, 43811, 43812, 43813, 43814, 43820, 43822, 43823, 43824, 43825, 43833, 43834, 43837, 43842, 43843, 43844, 43845, 43846, 43849, 43850, 43852, 43853, 43858, 43859, 43860, 43862, 43864, 43866, 43867, 43874, 43878, 43879, 43881, 43883, 43884, 43886, 43889, 43890, 43897, 43898, 43899, 43900, 43901, 43902, 43909, 43913, 43915, 43916, 43918, 43922, 43923, 43925, 43926, 43928, 43931, 43932, 43943, 43944, 43945, 43946, 43947, 43950, 43951, 43953, 43955, 43956, 43959, 43961, 43962, 43963, 43967, 43971, 43972, 43973, 43974, 43976, 43979, 43980, 43983, 43987, 43989, 43991, 43992, 43993, 44001, 44002, 44005, 44006, 44007, 44008, 44009, 44012, 44013, 44016, 44026, 44027, 44028, 44029, 44030, 44031, 44032, 44036, 44042, 44052, 44056, 44060, 44062, 44065, 44068, 44069, 44071, 44073, 44075, 44083, 44084, 44086, 44090, 44091, 44095, 44097, 44098, 44099, 44100, 44101, 44109, 44110, 44112, 44123, 44124, 44128, 44139, 44151, 44163, 44164, 44165, 44166, 44169, 44170, 44172, 44174, 44176, 44177, 44178, 44183, 44184, 44185, 44189, 44195, 44211, 44212, 44224, 44231, 44235, 44238, 44242, 44251, 44252, 44253, 44258, 44267, 44268, 44269, 44271, 44272, 44273, 44280, 44281, 44286, 44290, 44291, 44292, 44293, 44295, 44296, 44297, 44301, 44302, 44303, 44304, 44309, 44319, 44321, 44322, 44323, 44325, 44326, 44329, 44333, 44340, 44342, 44343, 44344, 44345, 44346, 44347, 44351, 44352, 44358, 44360, 44361, 44362, 44364, 44365, 44367, 44369, 44373, 44374, 44375, 44376, 44377, 44378, 44383, 44385, 44387, 44388, 44389, 44391, 44392, 44393, 44396, 44399, 44400, 44405, 44406, 44407, 44408, 44409, 44411, 44412, 44413, 44417, 44419, 44420, 44421, 44424, 44425, 44426, 44428, 44430, 44431, 44433, 44434, 44435, 44436, 44437, 44438, 44439, 44442, 44443, 44444, 44445, 44449, 44450, 44451, 44452, 44453, 44454, 44455, 44456, 44458, 44459, 44462, 44463, 44465, 44467, 44468, 44472, 44473, 44474, 44475, 44476, 44480, 44484, 44485, 44486, 44487, 44492, 44498, 44507, 44508, 44510, 44511, 44513, 44516, 44517, 44518, 44523, 44524, 44525, 44530, 44532, 44534, 44535, 44536, 44537, 44539, 44540, 44542, 44545, 44548, 44549, 44551, 44553, 44555, 44556, 44557, 44558, 44563, 44566, 44567, 44568, 44569, 44570, 44571, 44572, 44576, 44580, 44584, 44586, 44588, 44590, 44591, 44593, 44594, 44598, 44599, 44600, 44601, 44604, 44605, 44608, 44610, 44611, 44613, 44614, 44615, 44616, 44618, 44619, 44620, 44621, 44622, 44623, 44624, 44625, 44626, 44627, 44629, 44631, 44632, 44633, 44637, 44640, 44644, 44645, 44646, 44647, 44649, 44652, 44653, 44654, 44655, 44656, 44659, 44661, 44665, 44668, 44669, 44671, 44672, 44673, 44674, 44676, 44680, 44682, 44685, 44710, 44721, 44723, 44724, 44725, 44726, 44727, 44728, 44729, 44730, 44731, 44732, 44733, 44734, 44735, 44738, 44739, 44744, 44745, 44746, 44748, 44749, 44750, 44755, 44763, 44767, 44776, 44777, 44794, 44795, 44796, 44799, 44800, 44802, 44803, 44804, 44805, 44807, 44808, 44809, 44810, 44812, 44817, 44820, 44822, 44825, 44827, 44828, 44829, 44832, 44833, 44834, 44839, 44843, 44845, 44846, 44847, 44849, 44852, 44853, 44854, 44855, 44856, 44858, 44861, 44862, 44863, 44864, 44866, 44867, 44869, 44870, 44875, 44878, 44880, 44882, 44883, 44884, 44885, 44897, 44901, 44902, 44903, 44904, 44905, 44906, 44907, 44908, 44909, 44910, 44911, 44915, 44917, 44918, 44919, 44920, 44921, 44922, 44925, 44927, 44929, 44930, 44931, 44934, 44936, 44937, 44940, 44941, 44942, 44946, 44947, 44949, 44952, 44953, 44956, 44976, 44989, 44990, 44992, 44996, 44997, 44998, 45000, 45001, 45002, 45003, 45004, 45009, 45010, 45011, 45012, 45015, 45016, 45018, 45019, 45021, 45022, 45023, 45024, 45027, 45029, 45030, 45032, 45033, 45036, 45037, 45038, 45039, 45040, 45041, 45042, 45043, 45047, 45049, 45050, 45051, 45052, 45053, 45058, 45059, 45063, 45064, 45065, 45067, 45068, 45071, 45072, 45073, 45078, 45079, 45080, 45081, 45082, 45085, 45087, 45088, 45091, 45093, 45094, 45095, 45096, 45097, 45098, 45099, 45100, 45101, 45102, 45103, 45104, 45106, 45107, 45108, 45110, 45111, 45112, 45113, 45120, 45121, 45122, 45123, 45127, 45131, 45132, 45135, 45136, 45139, 45140, 45141, 45146, 45148, 45149, 45155, 45161, 45167, 45172, 45173, 45175, 45178, 45181, 45182, 45187, 45189, 45190, 45191, 45193, 45195, 45196, 45197, 45203, 45207, 45209, 45210, 45211, 45213, 45214, 45216, 45217, 45218, 45219, 45220, 45221, 45222, 45223, 45224, 45225, 45227, 45228, 45229, 45231, 45232, 45234, 45236, 45242, 45244, 45246, 45247, 45248, 45250, 45251, 45254, 45255, 45256, 45257, 45258, 45259, 45260, 45261, 45262, 45264, 45265, 45266, 45267, 45268, 45269, 45271, 45272, 45277, 45278, 45282, 45285, 45286, 45288, 45289, 45290, 45293, 45296, 45298, 45299, 45300, 45301, 45303, 45304, 45306, 45307, 45308, 45312, 45314, 45315, 45316, 45319, 45322, 45323, 45325, 45326, 45327, 45328, 45329, 45330, 45331, 45332, 45335, 45336, 45337, 45338, 45339, 45340, 45341, 45350, 45354, 45355, 45357, 45358, 45359, 45361, 45362, 45363, 45364, 45365, 45366, 45367, 45368, 45369, 45371, 45372, 45373, 45375, 45376, 45377, 45378, 45381, 45385, 45386, 45392, 45393, 45394, 45395, 45396, 45400, 45406, 45408, 45411, 45412, 45413, 45414, 45417, 45419, 45420, 45425, 45426, 45427, 45431, 45432, 45436, 45437, 45439, 45442, 45445, 45447, 45448, 45449, 45451, 45452, 45453, 45455, 45456, 45460, 45461, 45463, 45464, 45465, 45466, 45467, 45468, 45469, 45470, 45471, 45472, 45473, 45477, 45478, 45479, 45481, 45486, 45487, 45489, 45496, 45497, 45499, 45500, 45502, 45504, 45507, 45508, 45509, 45510, 45511, 45512, 45514, 45518, 45519, 45522, 45523, 45525, 45528, 45529, 45531, 45532, 45544, 45545, 45546, 45547, 45548, 45549, 45551, 45553, 45554, 45555, 45556, 45557, 45558, 45559, 45560, 45561, 45563, 45564, 45566, 45567, 45571, 45573, 45576, 45577, 45578, 45579, 45580, 45581, 45582, 45583, 45584, 45585, 45588, 45590, 45591, 45593, 45594, 45596, 45597, 45601, 45604, 45605, 45607, 45609, 45610, 45614, 45617, 45618, 45620, 45621, 45622, 45623, 45625, 45626, 45627, 45628, 45632, 45635, 45636, 45637, 45638, 45639, 45640, 45641, 45644, 45646, 45652, 45662, 45663, 45665, 45666, 45668, 45670, 45672, 45675, 45676, 45677, 45679, 45680, 45681, 45683, 45690, 45693, 45695, 45696, 45697, 45698, 45699, 45700, 45703, 45716, 45717, 45718, 45732, 45733, 45734, 45735, 45736, 45738, 45739, 45740, 45743, 45744, 45745, 45749, 45750, 45751, 45752, 45753, 45754, 45755, 45756, 45758, 45760, 45763, 45764, 45765, 45766, 45767, 45768, 45769, 45770, 45771, 45772, 45773, 45776, 45777, 45778, 45785, 45788, 45789, 45790, 45791, 45793, 45796, 45797, 45798, 45799, 45800, 45803, 45804, 45807, 45808, 45809, 45810, 45813, 45814, 45815, 45817, 45818, 45819, 45825, 45826, 45827, 45829, 45830, 45831, 45832, 45835, 45836, 45841, 45845, 45850, 45851, 45852, 45858, 45859, 45860, 45864, 45867, 45869, 45871, 45872, 45873, 45876, 45877, 45879, 45880, 45881, 45882, 45883, 45884, 45885, 45886, 45887, 45888, 45889, 45890, 45891, 45896, 45897, 45898, 45900, 45901, 45905, 45907, 45912, 45913, 45914, 45915, 45916, 45918, 45919, 45920, 45921, 45922, 45941, 45943, 45944, 45945, 45946, 45947, 45948, 45949, 45951, 45953, 45955, 45956, 45961, 45962, 45970, 45971, 45973, 45974, 45976, 45977, 45980, 45982, 45983, 45984, 45985, 45987, 45991, 45992, 45995, 45997, 45998, 46000, 46001, 46002, 46009, 46011, 46013, 46014, 46015, 46016, 46017, 46018, 46020, 46022, 46023, 46025, 46026, 46028, 46029, 46030, 46031, 46033, 46035, 46036, 46037, 46042, 46043, 46044, 46045, 46047, 46056, 46058, 46061, 46062, 46063, 46064, 46065, 46066, 46067, 46069, 46072, 46074, 46075, 46076, 46077, 46079, 46080, 46083, 46084, 46086, 46087, 46089, 46090, 46091, 46092, 46093, 46095, 46098, 46099, 46100, 46101, 46102, 46104, 46105, 46106, 46107, 46109, 46111, 46114, 46119, 46122, 46124, 46128, 46129, 46131, 46132, 46133, 46134, 46135, 46137, 46139, 46146, 46149, 46154, 46158, 46159, 46160, 46161, 46162, 46163, 46164, 46165, 46167, 46168, 46169, 46170, 46171, 46175, 46176, 46180, 46182, 46183, 46185, 46186, 46187, 46188, 46192, 46193, 46194, 46197, 46203, 46206, 46207, 46212, 46216, 46220, 46221, 46227, 46230, 46233, 46240, 46242, 46244, 46245, 46246, 46248, 46250, 46251, 46254, 46258, 46259, 46261, 46263, 46266, 46268, 46270, 46274, 46278, 46279, 46280, 46281, 46282, 46283, 46284, 46291, 46293, 46294, 46295, 46296, 46299, 46303, 46307, 46308, 46311, 46312, 46313, 46315, 46316, 46317, 46319, 46321, 46322, 46324, 46326, 46327, 46328, 46330, 46331, 46332, 46333, 46334, 46335, 46337, 46338, 46339, 46341, 46346, 46351, 46356, 46357, 46358, 46360, 46361, 46362, 46365, 46367, 46369, 46370, 46371, 46372, 46373, 46374, 46375, 46376, 46377, 46378, 46380, 46382, 46386, 46396, 46397, 46398, 46399, 46405, 46406, 46412, 46414, 46415, 46416, 46417, 46420, 46423, 46425, 46426, 46428, 46429, 46436, 46437, 46438, 46440, 46445, 46448, 46449, 46450, 46451, 46452, 46453, 46454, 46455, 46458, 46460, 46462, 46463, 46465, 46466, 46467, 46468, 46469, 46471, 46472, 46473, 46474, 46477, 46478, 46479, 46480, 46481, 46482, 46483, 46492, 46495, 46497, 46499, 46500, 46502, 46504, 46508, 46511, 46512, 46513, 46517, 46519, 46521, 46523, 46525, 46528, 46529, 46530, 46531, 46533, 46534, 46535, 46536, 46537, 46538, 46540, 46544, 46545, 46546, 46547, 46548, 46549, 46550, 46551, 46552, 46555, 46556, 46557, 46560, 46561, 46564, 46565, 46566, 46567, 46568, 46569, 46571, 46573, 46575, 46581, 46582, 46583, 46584, 46585, 46587, 46588, 46589, 46590, 46591, 46604, 46605, 46606, 46607, 46610, 46612, 46614, 46615, 46620, 46621, 46622, 46623, 46624, 46625, 46626, 46628, 46630, 46631, 46632, 46633, 46634, 46636, 46637, 46639, 46640, 46642, 46643, 46644, 46649, 46650, 46651, 46658, 46663, 46666, 46672, 46680, 46687, 46706, 46712, 46713, 46714, 46716, 46717, 46718, 46719, 46720, 46721, 46722, 46723, 46724, 46725, 46726, 46727, 46735, 46742, 46745, 46746, 46747, 46748, 46749, 46750, 46751, 46752, 46753, 46754, 46755, 46757, 46758, 46759, 46761, 46763, 46764, 46765, 46766, 46767, 46768, 46769, 46772, 46773, 46774, 46776, 46778, 46779, 46780, 46782, 46783, 46788, 46789, 46790, 46791, 46792, 46797, 46799, 46800, 46809, 46816, 46818, 46825, 46826, 46827, 46828, 46829, 46830, 46831, 46832, 46833, 46834, 46835, 46836, 46838, 46839, 46840, 46841, 46842, 46844, 46845, 46846, 46847, 46848, 46849, 46850, 46851, 46854, 46855, 46856, 46857, 46858, 46859, 46860, 46861, 46862, 46863, 46864, 46865, 46866, 46867, 46868, 46869, 46870, 46871, 46873, 46876, 46879, 46880, 46881, 46883, 46884, 46885, 46886, 46887, 46888, 46889, 46892, 46893, 46897, 46898, 46899, 46900, 46901, 46902, 46903, 46904, 46905, 46909, 46912, 46913, 46914, 46915, 46916, 46920, 46921, 46923, 46925, 46928, 46929, 46930, 46932, 46933, 46937, 46939, 46943, 46944, 46946, 46947, 46948, 46949, 46950, 46951, 46952, 46953, 46954, 46955, 46958, 46963, 46964, 46967, 46970, 46971, 46972, 46973, 46974, 46977, 46978, 46980, 46982, 46985, 46986, 46987, 46990, 46992, 46993, 46994, 46998, 46999, 47007, 47008, 47010, 47025, 47026, 47027, 47029, 47030, 47031, 47035, 47036, 47037, 47038, 47040, 47044, 47045, 47047, 47051, 47053, 47055, 47056, 47062, 47063, 47064, 47065, 47068, 47069, 47070, 47071, 47072, 47073, 47074, 47076, 47077, 47078, 47079, 47080, 47081, 47082, 47083, 47084, 47085, 47086, 47087, 47088, 47089, 47090, 47091, 47092, 47093, 47095, 47096, 47097, 47098, 47099, 47100, 47101, 47102, 47103, 47104, 47105, 47106, 47107, 47109, 47110, 47111, 47112, 47113, 47114, 47115, 47116, 47118, 47119, 47120, 47122, 47123, 47124, 47125, 47129, 47130, 47131, 47133, 47134, 47135, 47136, 47137, 47149, 47151, 47152, 47154, 47155, 47157, 47158, 47159, 47162, 47167, 47169, 47170, 47171, 47172, 47173, 47174, 47175, 47178, 47179, 47180, 47182, 47184, 47185, 47186, 47187, 47190, 47191, 47194, 47195, 47197, 47199, 47200, 47201, 47204, 47206, 47207, 47208, 47209, 47210, 47211, 47213, 47214, 47215, 47216, 47218, 47219, 47220, 47226, 47227, 47228, 47230, 47231, 47232, 47233, 47234, 47235, 47236, 47237, 47238, 47239, 47241, 47243, 47244, 47245, 47247, 47248, 47249, 47250, 47251, 47253, 47254, 47255, 47257, 47262, 47266, 47267, 47273, 47274, 47275, 47276, 47277, 47278, 47279, 47280, 47281, 47282, 47283, 47285, 47286, 47287, 47288, 47289, 47290, 47291, 47293, 47294, 47296, 47307, 47310, 47311, 47312, 47313, 47314, 47317, 47318, 47319, 47320, 47321, 47328, 47329, 47335, 47336, 47337, 47343, 47345, 47348, 47349, 47350, 47351, 47352, 47353, 47358, 47359, 47360, 47361, 47362, 47363, 47364, 47365, 47367, 47369, 47370, 47371, 47377, 47378, 47379, 47381, 47382, 47384, 47387, 47389, 47390, 47391, 47392, 47393, 47394, 47396, 47397, 47398, 47400, 47401, 47402, 47403, 47419, 47421, 47423, 47427, 47428, 47429, 47430, 47432, 47433, 47434, 47435, 47436, 47437, 47439, 47440, 47441, 47443, 47444, 47445, 47446, 47449, 47450, 47451, 47454, 47455, 47456, 47457, 47458, 47459, 47460, 47464, 47468, 47469, 47470, 47471, 47473, 47504, 47505, 47506, 47507, 47508, 47510, 47513, 47514, 47515, 47516, 47517, 47518, 47520, 47521, 47523, 47524, 47525, 47526, 47527, 47528, 47529, 47530, 47531, 47532, 47533, 47534, 47535, 47536, 47537, 47540, 47542, 47543, 47544, 47545, 47547, 47548, 47550, 47551, 47552, 47554, 47555, 47558, 47559, 47560, 47561, 47564, 47581, 47582, 47583, 47585, 47586, 47587, 47588, 47589, 47593, 47594, 47595, 47596, 47598, 47599, 47600, 47602, 47603, 47604, 47607, 47608, 47609, 47610, 47611, 47612, 47613, 47627, 47642, 47643, 47644, 47645, 47647, 47648, 47650, 47651, 47652, 47655, 47660, 47683, 47684, 47685, 47686, 47689, 47690, 47691, 47693, 47695, 47696, 47698, 47700, 47701, 47702, 47712, 47713, 47716, 47721, 47722, 47724, 47728, 47729, 47730, 47731, 47732, 47733, 47734, 47735, 47736, 47737, 47739, 47740, 47742, 47743, 47744, 47745, 47746, 47747, 47748, 47749, 47750, 47752, 47755, 47756, 47757, 47758, 47761, 47764, 47765, 47766, 47767, 47768, 47770, 47772, 47773, 47774, 47777, 47778, 47779, 47781, 47783, 47784, 47785, 47786, 47788, 47790, 47791, 47792, 47793, 47794, 47795, 47796, 47797, 47798, 47799, 47800, 47801, 47802, 47807, 47808, 47809, 47813, 47819, 47820, 47821, 47822, 47824, 47825, 47826, 47827, 47828, 47830, 47831, 47832, 47833, 47835, 47836, 47838, 47840, 47841, 47842, 47843, 47844, 47846, 47847, 47848, 47850, 47851, 47852, 47856, 47858, 47860, 47862, 47865, 47866, 47867, 47868, 47880, 47881, 47886, 47894, 47896, 47897, 47898, 47899, 47900, 47901, 47909, 47910, 47911, 47912, 47913, 47914, 47915, 47916, 47917, 47918, 47919, 47920, 47921, 47922, 47923, 47924, 47925, 47926, 47927, 47929, 47931, 47932, 47934, 47935, 47940, 47942, 47949, 47950, 47952, 47953, 47955, 47956, 47957, 47958, 47959, 47960, 47961, 47962, 47963, 47964, 47965, 47975, 47976, 47977, 47978, 47979, 47981, 47989, 47990, 47991, 47992, 47993, 47995, 47996, 47997, 47998, 47999, 48001, 48003, 48008, 48009, 48010, 48011, 48013, 48015, 48016, 48017, 48018, 48020, 48021, 48025, 48026, 48027, 48028, 48029, 48030, 48031, 48034, 48037, 48038, 48041, 48042, 48044, 48046, 48047, 48048, 48049, 48051, 48052, 48054, 48056, 48061, 48062, 48063, 48065, 48066, 48067, 48069, 48070, 48073, 48074, 48076, 48077, 48078, 48079, 48080, 48082, 48083, 48085, 48086, 48087, 48088, 48089, 48090, 48092, 48093, 48095, 48096, 48097, 48098, 48099, 48100, 48101, 48104, 48106, 48107, 48108, 48109, 48110, 48111, 48112, 48113, 48114, 48116, 48117, 48119, 48120, 48122, 48123, 48124, 48125, 48126, 48127, 48128, 48129, 48130, 48131, 48136, 48137, 48138, 48139, 48140, 48141, 48142, 48143, 48144, 48145, 48146, 48147, 48148, 48151, 48152, 48154, 48155, 48156, 48157, 48158, 48171, 48172, 48174, 48175, 48176, 48177, 48178, 48179, 48180, 48181, 48183, 48185, 48188, 48191, 48192, 48194, 48195, 48196, 48197, 48198, 48199, 48200, 48202, 48204, 48205, 48206, 48207, 48213, 48214, 48217, 48218, 48221, 48225, 48228, 48229, 48231, 48232, 48233, 48237, 48239, 48240, 48241, 48243, 48244, 48245, 48246, 48247, 48248, 48249, 48250, 48251, 48252, 48254, 48255, 48257, 48258, 48259, 48260, 48263, 48266, 48267, 48269, 48270, 48271, 48272, 48273, 48275, 48276, 48277, 48279, 48280, 48281, 48282, 48284, 48285, 48286, 48287, 48288, 48289, 48290, 48291, 48292, 48293, 48294, 48295, 48296, 48298, 48299, 48300, 48301, 48302, 48303, 48305, 48306, 48307, 48309, 48311, 48312, 48314, 48316, 48318, 48320, 48321, 48322, 48324, 48325, 48326, 48327, 48328, 48329, 48330, 48331, 48332, 48333, 48334, 48335, 48336, 48337, 48338, 48339, 48340, 48341, 48342, 48343, 48344, 48345, 48346, 48347, 48350, 48351, 48352, 48355, 48357, 48358, 48361, 48362, 48363, 48365, 48369, 48370, 48371, 48372, 48373, 48374, 48375, 48376, 48377, 48378, 48382, 48383, 48384, 48389, 48390, 48391, 48393, 48394, 48395, 48396, 48398, 48399, 48402, 48405, 48406, 48407, 48408, 48409, 48410, 48412, 48414, 48415, 48418, 48419, 48421, 48422, 48423, 48425, 48426, 48427, 48429, 48431, 48432, 48434, 48435, 48437, 48439, 48440, 48441, 48442, 48443, 48444, 48445, 48447, 48451, 48454, 48457, 48458, 48459, 48460, 48461, 48463, 48464, 48465, 48466, 48467, 48468, 48469, 48470, 48471, 48473, 48474, 48476, 48479, 48480, 48481, 48483, 48489, 48490, 48491, 48492, 48493, 48494, 48495, 48496, 48498, 48511, 48517, 48521, 48522, 48523, 48524, 48525, 48526, 48527, 48528, 48529, 48530, 48531, 48535, 48536, 48538, 48539, 48540, 48541, 48542, 48547, 48548, 48552, 48553, 48554, 48555, 48556, 48557, 48558, 48559, 48560, 48561, 48562, 48565, 48568, 48569, 48571, 48572, 48573, 48575, 48576, 48577, 48578, 48583, 48587, 48588, 48589, 48590, 48594, 48595, 48597, 48598, 48599, 48600, 48604, 48613, 48614, 48615, 48616, 48618, 48619, 48620, 48621, 48622, 48624, 48625, 48626, 48627, 48628, 48629, 48630, 48631, 48632, 48633, 48634, 48636, 48637, 48641, 48644, 48645, 48646, 48648, 48649, 48650, 48652, 48654, 48655, 48656, 48657, 48658, 48659, 48660, 48661, 48662, 48663, 48664, 48666, 48667, 48668, 48669, 48670, 48671, 48674, 48677, 48678, 48680, 48681, 48684, 48685, 48686, 48687, 48689, 48690, 48691, 48692, 48693, 48694, 48695, 48696, 48697, 48700, 48704, 48705, 48706, 48707, 48710, 48711, 48713, 48717, 48719, 48720, 48724, 48726, 48727, 48731, 48732, 48738, 48739, 48743, 48778, 48783, 48811, 48812, 48813, 48814, 48815, 48816, 48818, 48819, 48820, 48821, 48823, 48824, 48825, 48826, 48827, 48828, 48829, 48830, 48831, 48832, 48836, 48837, 48838, 48839, 48840, 48841, 48842, 48843, 48844, 48845, 48846, 48847, 48848, 48852, 48853, 48854, 48855, 48861, 48869, 48870, 48881, 48883, 48884, 48887, 48888, 48889, 48890, 48891, 48892, 48893, 48894, 48895, 48896, 48897, 48899, 48900, 48901, 48903, 48904, 48905, 48907, 48908, 48911, 48912, 48914, 48915, 48916, 48917, 48918, 48919, 48921, 48922, 48923, 48924, 48925, 48926, 48927, 48928, 48930, 48932, 48934, 48935, 48936, 48937, 48940, 48942, 48943, 48944, 48945, 48949, 48950, 48951, 48953, 48954, 48956, 48957, 48958, 48959, 48960, 48967, 48968, 48969, 48970, 48971, 48972, 48973, 48974, 48975, 48976, 48978, 48980, 48983, 48985, 48986, 48987, 48989, 48990, 48993, 48994, 48996, 48997, 48998, 48999, 49001, 49002, 49003, 49004, 49005, 49006, 49007, 49008, 49009, 49010, 49011, 49015, 49017, 49018, 49019, 49020, 49021, 49023, 49027, 49028, 49029, 49030, 49031, 49036, 49039, 49040, 49043, 49046, 49048, 49049, 49052, 49062, 49063, 49064, 49065, 49066, 49067, 49068, 49069, 49070, 49071, 49072, 49074, 49075, 49076, 49077, 49078, 49081, 49082, 49083, 49084, 49085, 49086, 49092, 49093, 49094, 49095, 49096, 49097, 49099, 49102, 49103, 49104, 49107, 49114, 49115, 49118, 49119, 49120, 49122, 49126, 49128, 49129, 49130, 49131, 49133, 49134, 49135, 49136, 49137, 49138, 49141, 49144, 49147, 49148, 49149, 49152, 49153, 49154, 49155, 49156, 49158, 49159, 49160, 49161, 49167, 49168, 49170, 49171, 49172, 49173, 49174, 49175, 49177, 49178, 49179, 49181, 49183, 49184, 49185, 49188, 49189, 49190, 49191, 49192, 49195, 49196, 49198, 49200, 49201, 49202, 49203, 49204, 49205, 49206, 49207, 49208, 49209, 49211, 49213, 49214, 49216, 49217, 49219, 49220, 49222, 49223, 49224, 49225, 49228, 49230, 49232, 49233, 49235, 49238, 49239, 49243, 49247, 49249, 49252, 49253, 49254, 49256, 49257, 49259, 49261, 49264, 49265, 49266, 49267, 49269, 49270, 49271, 49272, 49273, 49276, 49278, 49282, 49284, 49286, 49287, 49288, 49289, 49294, 49297, 49298, 49301, 49303, 49305, 49309, 49310, 49314, 49316, 49317, 49319, 49320, 49322, 49324, 49326, 49327, 49328, 49329, 49330, 49331, 49335, 49336, 49341, 49342, 49343, 49344, 49346, 49347, 49348, 49349, 49350, 49351, 49354, 49355, 49356, 49357, 49360, 49361, 49362, 49363, 49365, 49367, 49369, 49371, 49372, 49373, 49374, 49375, 49376, 49377, 49379, 49380, 49382, 49383, 49384, 49388, 49389, 49390, 49391, 49394, 49395, 49396, 49397, 49399, 49400, 49401, 49402, 49403, 49406, 49407, 49408, 49409, 49410, 49411, 49412, 49413, 49414, 49415, 49416, 49417, 49420, 49423, 49427, 49431, 49433, 49435, 49437, 49442, 49444, 49445, 49446, 49448, 49449, 49453, 49454, 49455, 49456, 49457, 49458, 49459, 49460, 49461, 49462, 49463, 49464, 49465, 49467, 49468, 49469, 49470, 49471, 49472, 49473, 49474, 49475, 49476, 49477, 49479, 49481, 49488, 49489, 49493, 49495, 49496, 49497, 49498, 49499, 49501, 49503, 49505, 49506, 49507, 49508, 49509, 49510, 49512, 49513, 49514, 49515, 49516, 49517, 49518, 49519, 49523, 49524, 49526, 49527, 49528, 49530, 49531, 49533, 49534, 49536, 49537, 49538, 49539, 49541, 49542, 49543, 49544, 49547, 49548, 49549, 49550, 49552, 49553, 49554, 49558, 49559, 49560, 49561, 49562, 49563, 49566, 49569, 49571, 49573, 49574, 49575, 49576, 49577, 49578, 49579, 49580, 49582, 49583, 49584, 49585, 49586, 49587, 49588, 49590, 49593, 49594, 49595, 49599, 49600, 49601, 49602, 49603, 49604, 49605, 49606, 49607, 49608, 49609, 49611, 49612, 49613, 49614, 49615, 49616, 49618, 49620, 49621, 49623, 49624, 49625, 49626, 49627, 49629, 49630, 49631, 49632, 49633, 49635, 49636, 49637, 49638, 49641, 49642, 49643, 49644, 49645, 49646, 49648, 49649, 49650, 49652, 49653, 49659, 49660, 49661, 49662, 49663, 49664, 49666, 49667, 49669, 49670, 49671, 49672, 49673, 49674, 49675, 49676, 49677, 49678, 49679, 49681, 49686, 49687, 49688, 49689, 49690, 49694, 49695, 49696, 49697, 49698, 49699, 49700, 49701, 49702, 49703, 49704, 49705, 49707, 49709, 49710, 49712, 49713, 49715, 49717, 49718, 49720, 49721, 49722, 49724, 49725, 49726, 49727, 49729, 49730, 49731, 49732, 49735, 49737, 49738, 49744, 49745, 49747, 49749, 49754, 49755, 49757, 49758, 49759, 49760, 49762, 49764, 49768, 49769, 49772, 49773, 49774, 49775, 49779, 49782, 49783, 49784, 49785, 49786, 49787, 49804, 49805, 49807, 49808, 49812, 49815, 49821, 49825, 49828, 49829, 49830, 49831, 49834, 49837, 49839, 49842, 49843, 49844, 49845, 49848, 49850, 49851, 49853, 49854, 49855, 49856, 49857, 49858, 49859, 49860, 49862, 49863, 49865, 49866, 49868, 49869, 49873, 49875, 49876, 49877, 49879, 49882, 49883, 49886, 49888, 49889, 49892, 49894, 49895, 49896, 49897, 49898, 49899, 49900, 49902, 49903, 49905, 49911, 49913, 49914, 49916, 49917, 49918, 49923, 49925, 49926, 49927, 49929, 49930, 49931, 49933, 49935, 49936, 49937, 49938, 49939, 49940, 49941, 49942, 49943, 49944, 49945, 49946, 49949, 49952, 49954, 49955, 49956, 49958, 49959, 49960, 49961, 49962, 49963, 49964, 49965, 49967, 49968, 49969, 49971, 49972, 49973, 49985, 49986, 49988, 49989, 49990, 49991, 49992, 49993, 49994, 49995, 49997, 49998, 50001, 50004, 50005, 50006, 50007, 50008, 50009, 50010, 50011, 50013, 50027, 50028, 50029, 50030, 50032, 50034, 50043, 50044, 50046, 50051, 50052, 50053, 50054, 50055, 50056, 50059, 50060, 50062, 50066, 50068, 50069, 50071, 50072, 50073, 50074, 50075, 50077, 50078, 50080, 50082, 50083, 50084, 50085, 50086, 50087, 50088, 50089, 50091, 50092, 50099, 50100, 50103, 50105, 50109, 50110, 50111, 50113, 50114, 50115, 50117, 50119, 50121, 50122, 50125, 50126, 50127, 50128, 50129, 50130, 50132, 50134, 50135, 50137, 50138, 50139, 50141, 50142, 50146, 50147, 50149, 50150, 50151, 50152, 50153, 50154, 50155, 50157, 50158, 50160, 50162, 50163, 50166, 50167, 50168, 50169, 50170, 50172, 50173, 50174, 50176, 50177, 50178, 50179, 50181, 50185, 50186, 50189, 50190, 50191, 50192, 50193, 50194, 50195, 50200, 50201, 50202, 50203, 50204, 50205, 50206, 50208, 50209, 50210, 50211, 50212, 50213, 50214, 50215, 50216, 50217, 50218, 50219, 50221, 50222, 50223, 50224, 50225, 50227, 50228, 50229, 50232, 50234, 50235, 50236, 50237, 50238, 50239, 50240, 50242, 50243, 50246, 50248, 50249, 50251, 50254, 50255, 50256, 50257, 50258, 50260, 50261, 50264, 50265, 50266, 50268, 50269, 50270, 50271, 50272, 50273, 50277, 50278, 50279, 50280, 50281, 50282, 50283, 50286, 50289, 50290, 50291, 50292, 50293, 50295, 50297, 50298, 50299, 50301, 50303, 50304, 50306, 50308, 50309, 50310, 50313, 50315, 50316, 50318, 50319, 50320, 50321, 50322, 50324, 50326, 50328, 50336, 50339, 50340, 50341, 50342, 50343, 50344, 50345, 50346, 50347, 50348, 50354, 50357, 50358, 50359, 50360, 50361, 50362, 50363, 50367, 50368, 50369, 50371, 50381, 50383, 50384, 50385, 50386, 50387, 50388, 50389, 50392, 50393, 50397, 50398, 50402, 50403, 50405, 50419, 50420, 50421, 50422, 50423, 50424, 50425, 50426, 50427, 50428, 50429, 50430, 50432, 50433, 50434, 50435, 50436, 50437, 50438, 50439, 50440, 50441, 50443, 50444, 50445, 50450, 50452, 50453, 50454, 50457, 50461, 50463, 50464, 50465, 50466, 50471, 50472, 50473, 50474, 50475, 50477, 50478, 50479, 50480, 50486, 50487, 50488, 50489, 50490, 50491, 50492, 50493, 50494, 50499, 50500, 50501, 50502, 50503, 50506, 50507, 50508, 50509, 50510, 50511, 50512, 50513, 50514, 50516, 50517, 50518, 50519, 50521, 50522, 50523, 50524, 50525, 50527, 50528, 50529, 50530, 50532, 50533, 50534, 50535, 50536, 50542, 50543, 50544, 50545, 50548, 50550, 50551, 50552, 50553, 50555, 50558, 50559, 50560, 50561, 50562, 50564, 50565, 50566, 50567, 50570, 50571, 50576, 50577, 50578, 50579, 50580, 50581, 50583, 50586, 50589, 50592, 50594, 50596, 50601, 50602, 50607, 50608, 50609, 50610, 50611, 50612, 50613, 50616, 50617, 50618, 50619, 50620, 50622, 50623, 50625, 50626, 50628, 50629, 50630, 50631, 50635, 50637, 50638, 50639, 50640, 50641, 50642, 50643, 50644, 50645, 50646, 50647, 50650, 50651, 50652, 50653, 50654, 50657, 50659, 50660, 50661, 50666, 50667, 50670, 50671, 50674, 50675, 50676, 50678, 50679, 50681, 50682, 50683, 50684, 50685, 50686, 50687, 50688, 50689, 50690, 50691, 50692, 50693, 50694, 50695, 50696, 50697, 50699, 50704, 50705, 50706, 50708, 50709, 50710, 50711, 50713, 50714, 50716, 50718, 50720, 50721, 50723, 50724, 50726, 50727, 50728, 50729, 50730, 50731, 50732, 50733, 50735, 50736, 50738, 50739, 50740, 50741, 50742, 50744, 50746, 50747, 50750, 50752, 50757, 50761, 50764, 50766, 50767, 50768, 50769, 50773, 50776, 50778, 50779, 50782, 50783, 50784, 50785, 50788, 50789, 50790, 50791, 50794, 50807, 50808, 50810, 50811, 50812, 50813, 50814, 50815, 50816, 50817, 50818, 50819, 50824, 50825, 50826, 50828, 50829, 50834, 50835, 50836, 50839, 50840, 50841, 50844, 50845, 50848, 50849, 50850, 50851, 50853, 50854, 50857, 50858, 50859, 50860, 50861, 50864, 50866, 50868, 50869, 50873, 50874, 50875, 50877, 50878, 50879, 50880, 50881, 50883, 50884, 50885, 50886, 50887, 50890, 50892, 50893, 50894, 50895, 50896, 50897, 50898, 50899, 50900, 50901, 50902, 50903, 50906, 50909, 50910, 50911, 50912, 50913, 50914, 50915, 50916, 50917, 50918, 50919, 50920, 50921, 50924, 50925, 50926, 50927, 50928, 50929, 50932, 50933, 50934, 50935, 50937, 50939, 50940, 50941, 50942, 50943, 50944, 50947, 50948, 50951, 50952, 50953, 50954, 50955, 50956, 50957, 50962, 50966, 50968, 50970, 50990, 50991, 50997, 50998, 51001, 51002, 51004, 51006, 51007, 51009, 51010, 51011, 51014, 51015, 51016, 51017, 51018, 51019, 51020, 51022, 51023, 51024, 51025, 51026, 51028, 51029, 51030, 51031, 51034, 51035, 51038, 51039, 51040, 51042, 51043, 51046, 51049, 51052, 51053, 51054, 51055, 51056, 51058, 51059, 51060, 51061, 51062, 51063, 51064, 51066, 51067, 51069, 51070, 51071, 51073, 51076, 51077, 51079, 51080, 51081, 51085, 51086, 51088, 51091, 51102, 51107, 51108, 51110, 51111, 51112, 51113, 51114, 51117, 51121, 51123, 51127, 51130, 51132, 51133, 51134, 51135, 51136, 51138, 51139, 51140, 51141, 51142, 51143, 51145, 51146, 51147, 51148, 51149, 51150, 51151, 51152, 51153, 51156, 51157, 51158, 51160, 51161, 51162, 51163, 51165, 51166, 51167, 51171, 51172, 51173, 51174, 51175, 51176, 51177, 51178, 51181, 51182, 51183, 51185, 51186, 51187, 51188, 51190, 51191, 51192, 51193, 51196, 51198, 51199, 51201, 51204, 51205, 51215, 51216, 51217, 51219, 51220, 51221, 51222, 51223, 51225, 51226, 51228, 51231, 51232, 51235, 51236, 51238, 51242, 51243, 51244, 51245, 51247, 51248, 51249, 51250, 51252, 51253, 51257, 51258, 51260, 51268, 51274, 51280, 51282, 51283, 51284, 51285, 51286, 51287, 51288, 51289, 51290, 51294, 51295, 51298, 51301, 51302, 51303, 51309, 51312, 51313, 51315, 51317, 51318, 51319, 51321, 51322, 51323, 51324, 51325, 51326, 51327, 51328, 51330, 51331, 51332, 51334, 51335, 51338, 51339, 51341, 51342, 51343, 51344, 51345, 51347, 51348, 51349, 51350, 51351, 51352, 51354, 51355, 51356, 51357, 51358, 51361, 51363, 51364, 51365, 51366, 51367, 51368, 51369, 51370, 51371, 51372, 51374, 51375, 51378, 51381, 51383, 51384, 51385, 51386, 51387, 51389, 51390, 51391, 51392, 51393, 51394, 51395, 51399, 51400, 51402, 51404, 51405, 51406, 51408, 51409, 51412, 51413, 51414, 51418, 51420, 51421, 51423, 51424, 51425, 51426, 51427, 51428, 51429, 51432, 51435, 51436, 51440, 51442, 51443, 51444, 51446, 51447, 51448, 51449, 51450, 51451, 51453, 51454, 51455, 51456, 51457, 51458, 51459, 51460, 51461, 51463, 51464, 51465, 51466, 51467, 51468, 51472, 51473, 51474, 51475, 51480, 51483, 51484, 51486, 51487, 51491, 51494, 51496, 51497, 51506, 51517, 51518, 51519, 51520, 51521, 51522, 51523, 51524, 51525, 51527, 51528, 51529, 51530, 51531, 51532, 51533, 51535, 51537, 51538, 51539, 51540, 51541, 51542, 51543, 51545, 51546, 51547, 51550, 51551, 51552, 51553, 51554, 51557, 51558, 51561, 51562, 51563, 51564, 51567, 51568, 51569, 51570, 51571, 51573, 51574, 51575, 51577, 51578, 51579, 51580, 51583, 51587, 51589, 51590, 51591, 51592, 51593, 51594, 51595, 51597, 51599, 51600, 51601, 51602, 51603, 51604, 51605, 51606, 51607, 51608, 51609, 51610, 51611, 51612, 51614, 51615, 51617, 51618, 51620, 51621, 51623, 51629, 51630, 51632, 51633, 51634, 51636, 51637, 51639, 51640, 51641, 51642, 51643, 51644, 51646, 51650, 51651, 51652, 51653, 51655, 51656, 51657, 51658, 51659, 51660, 51661, 51662, 51663, 51664, 51667, 51669, 51670, 51671, 51672, 51673, 51675, 51676, 51677, 51679, 51681, 51683, 51684, 51686, 51687, 51690, 51691, 51692, 51693, 51694, 51695, 51696, 51697, 51698, 51699, 51700, 51701, 51702, 51704, 51706, 51709, 51710, 51711, 51712, 51713, 51714, 51715, 51716, 51718, 51719, 51721, 51722, 51723, 51724, 51728, 51733, 51734, 51735, 51736, 51738, 51739, 51757, 51760, 51762, 51763, 51765, 51766, 51767, 51768, 51769, 51770, 51771, 51777, 51778, 51787, 51788, 51789, 51790, 51791, 51792, 51793, 51795, 51797, 51798, 51799, 51800, 51801, 51803, 51804, 51805, 51806, 51807, 51808, 51809, 51810, 51811, 51812, 51817, 51819, 51835, 51853, 51854, 51855, 51856, 51857, 51858, 51859, 51861, 51862, 51863, 51864, 51865, 51872, 51873, 51874, 51875, 51876, 51877, 51878, 51879, 51883, 51885, 51886, 51887, 51888, 51889, 51890, 51891, 51892, 51893, 51894, 51895, 51896, 51897, 51898, 51899, 51900, 51901, 51902, 51908, 51909, 51910, 51911, 51912, 51913, 51914, 51919, 51920, 51921, 51923, 51924, 51925, 51927, 51929, 51932, 51933, 51934, 51935, 51936, 51937, 51938, 51939, 51940, 51941, 51942, 51943, 51944, 51945, 51947, 51948, 51949, 51950, 51951, 51952, 51956, 51957, 51960, 51961, 51963, 51964, 51965, 51966, 51967, 51968, 51969, 51970, 51971, 51973, 51974, 51975, 51976, 51977, 51979, 51980, 51983, 51984, 51985, 51986, 51987, 51989, 51990, 51991, 51993, 51994, 51995, 51996, 52000, 52001, 52002, 52003, 52005, 52007, 52008, 52009, 52010, 52012, 52013, 52014, 52016, 52017, 52018, 52019, 52020, 52021, 52022, 52024, 52025, 52026, 52027, 52029, 52030, 52031, 52032, 52034, 52035, 52036, 52037, 52038, 52039, 52040, 52042, 52043, 52046, 52047, 52048, 52049, 52050, 52051, 52052, 52053, 52054, 52057, 52059, 52060, 52062, 52063, 52064, 52065, 52066, 52068, 52069, 52071, 52072, 52073, 52074, 52075, 52078, 52081, 52082, 52083, 52084, 52087, 52088, 52089, 52090, 52091, 52092, 52093, 52094, 52095, 52097, 52098, 52099, 52101, 52104, 52106, 52108, 52109, 52110, 52113, 52114, 52115, 52116, 52117, 52118, 52120, 52121, 52122, 52123, 52131, 52135, 52136, 52137, 52140, 52141, 52144, 52157, 52158, 52159, 52160, 52161, 52162, 52163, 52164, 52165, 52166, 52167, 52169, 52170, 52171, 52173, 52174, 52177, 52179, 52184, 52188, 52193, 52194, 52195, 52197, 52198, 52200, 52201, 52202, 52203, 52204, 52205, 52206, 52210, 52211, 52212, 52213, 52214, 52215, 52216, 52217, 52224, 52231, 52232, 52234, 52235, 52236, 52240, 52241, 52242, 52243, 52244, 52245, 52246, 52247, 52248, 52250, 52251, 52252, 52253, 52254, 52255, 52256, 52257, 52258, 52262, 52264, 52265, 52266, 52268, 52270, 52275, 52279, 52280, 52281, 52284, 52286, 52296, 52299, 52300, 52306, 52312, 52316, 52317, 52320, 52321, 52323, 52326, 52332, 52335, 52336, 52337, 52338, 52339, 52340, 52341, 52342, 52343, 52344, 52345, 52346, 52347, 52348, 52349, 52350, 52353, 52355, 52356, 52357, 52358, 52361, 52362, 52363, 52364, 52365, 52366, 52368, 52369, 52373, 52374, 52375, 52376, 52377, 52382, 52383, 52384, 52386, 52387, 52388, 52390, 52392, 52393, 52394, 52395, 52396, 52397, 52400, 52401, 52402, 52403, 52404, 52405, 52406, 52407, 52408, 52409, 52410, 52411, 52412, 52422, 52423, 52424, 52425, 52426, 52427, 52428, 52429, 52430, 52432, 52433, 52436, 52437, 52438, 52439, 52440, 52441, 52442, 52445, 52446, 52449, 52453, 52454, 52455, 52456, 52457, 52458, 52459, 52460, 52463, 52464, 52465, 52466, 52469, 52470, 52471, 52472, 52473, 52475, 52477, 52481, 52482, 52483, 52485, 52486, 52487, 52488, 52490, 52491, 52492, 52493, 52494, 52495, 52496, 52497, 52498, 52501, 52504, 52505, 52506, 52507, 52508, 52509, 52510, 52513, 52514, 52515, 52516, 52517, 52518, 52519, 52520, 52524, 52526, 52527, 52528, 52531, 52534, 52535, 52536, 52537, 52538, 52539, 52540, 52541, 52543, 52544, 52549, 52552, 52559, 52560, 52561, 52566, 52570, 52571, 52575, 52578, 52580, 52588, 52589, 52591, 52592, 52605, 52608, 52631, 52633, 52635, 52636, 52637, 52638, 52639, 52640, 52641, 52642, 52643, 52644, 52645, 52646, 52647, 52648, 52649, 52650, 52653, 52655, 52657, 52658, 52659, 52662, 52663, 52664, 52665, 52666, 52667, 52669, 52670, 52671, 52673, 52674, 52675, 52676, 52677, 52678, 52680, 52682, 52684, 52685, 52686, 52688, 52689, 52690, 52693, 52695, 52696, 52697, 52700, 52701, 52702, 52703, 52704, 52705, 52706, 52707, 52708, 52710, 52711, 52712, 52713, 52714, 52715, 52716, 52717, 52718, 52719, 52720, 52721, 52723, 52724, 52725, 52726, 52728, 52733, 52734, 52735, 52736, 52737, 52738, 52739, 52740, 52741, 52742, 52743, 52744, 52745, 52746, 52747, 52748, 52749, 52750, 52751, 52752, 52754, 52755, 52756, 52757, 52760, 52763, 52767, 52768, 52769, 52770, 52771, 52772, 52773, 52775, 52776, 52779, 52781, 52782, 52783, 52784, 52785, 52786, 52788, 52790, 52791, 52792, 52793, 52794, 52795, 52797, 52798, 52802, 52803, 52804, 52805, 52806, 52807, 52809, 52811, 52813, 52814, 52816, 52817, 52819, 52820, 52821, 52824, 52825, 52826, 52830, 52831, 52835, 52836, 52838, 52840, 52842, 52844, 52845, 52846, 52848, 52850, 52853, 52856, 52857, 52858, 52862, 52864, 52865, 52866, 52867, 52868, 52870, 52871, 52872, 52873, 52874, 52877, 52878, 52879, 52880, 52885, 52887, 52888, 52889, 52890, 52892, 52893, 52894, 52895, 52896, 52897, 52899, 52900, 52901, 52902, 52904, 52906, 52907, 52908, 52909, 52910, 52912, 52913, 52915, 52916, 52918, 52919, 52920, 52921, 52922, 52923, 52924, 52925, 52926, 52928, 52929, 52932, 52933, 52934, 52935, 52937, 52938, 52939, 52940, 52941, 52942, 52943, 52944, 52945, 52949, 52950, 52951, 52952, 52954, 52955, 52960, 52962, 52964, 52965, 52971, 52973, 52976, 52979, 52981, 52982, 52983, 52984, 52985, 52987, 52993, 52995, 52997, 53003, 53004, 53005, 53006, 53008, 53010, 53011, 53013, 53016, 53017, 53020, 53021, 53024, 53026, 53028, 53029, 53030, 53034, 53037, 53061, 53067, 53068, 53069, 53070, 53075, 53076, 53077, 53078, 53080, 53081, 53082, 53083, 53084, 53085, 53086, 53087, 53088, 53090, 53091, 53092, 53094, 53098, 53101, 53102, 53103, 53105, 53107, 53108, 53109, 53110, 53111, 53112, 53113, 53114, 53115, 53116, 53117, 53118, 53119, 53120, 53121, 53122, 53123, 53124, 53125, 53126, 53127, 53128, 53129, 53130, 53131, 53132, 53133, 53134, 53135, 53136, 53137, 53138, 53139, 53140, 53141, 53142, 53143, 53144, 53145, 53146, 53147, 53148, 53149, 53150, 53151, 53154, 53155, 53156, 53157, 53158, 53159, 53160, 53162, 53164, 53165, 53166, 53167, 53168, 53170, 53171, 53172, 53173, 53174, 53175, 53176, 53177, 53178, 53179, 53180, 53182, 53185, 53186, 53189, 53190, 53191, 53192, 53193, 53194, 53195, 53197, 53198, 53199, 53202, 53203, 53204, 53205, 53206, 53207, 53208, 53209, 53210, 53211, 53212, 53213, 53214, 53215, 53216, 53217, 53218, 53219, 53220, 53222, 53224, 53225, 53226, 53227, 53228, 53229, 53231, 53232, 53235, 53237, 53239, 53241, 53244, 53245, 53246, 53247, 53249, 53250, 53251, 53252, 53253, 53254, 53256, 53261, 53263, 53264, 53265, 53266, 53267, 53270, 53273, 53274, 53275, 53277, 53278, 53279, 53280, 53281, 53282, 53289, 53302, 53304, 53305, 53307, 53308, 53312, 53313, 53319, 53320, 53321, 53322, 53328, 53331, 53332, 53333, 53336, 53337, 53338, 53339, 53341, 53342, 53343, 53344, 53345, 53346, 53348, 53349, 53350, 53351, 53352, 53354, 53355, 53361, 53362, 53363, 53364, 53365, 53366, 53367, 53370, 53371, 53374, 53375, 53377, 53378, 53379, 53380, 53385, 53386, 53387, 53388, 53390, 53396, 53398, 53399, 53400, 53401, 53402, 53403, 53404, 53405, 53407, 53408, 53409, 53410, 53411, 53412, 53413, 53414, 53415, 53416, 53418, 53419, 53420, 53421, 53422, 53423, 53424, 53425, 53427, 53428, 53429, 53430, 53433, 53434, 53435, 53436, 53437, 53439, 53441, 53442, 53443, 53444, 53445, 53450, 53451, 53454, 53455, 53456, 53457, 53458, 53459, 53460, 53461, 53462, 53463, 53464, 53465, 53466, 53471, 53473, 53474, 53475, 53476, 53477, 53478, 53479, 53480, 53484, 53485, 53486, 53498, 53504, 53508, 53509, 53510, 53512, 53513, 53514, 53515, 53516, 53517, 53518, 53520, 53521, 53522, 53524, 53525, 53532, 53533, 53535, 53542, 53543, 53545, 53546, 53554, 53555, 53561, 53564, 53565, 53570, 53571, 53572, 53581, 53582, 53587, 53611, 53620, 53630, 53644, 53645, 53647, 53648, 53649, 53650, 53652, 53653, 53654, 53655, 53656, 53657, 53658, 53661, 53666, 53667, 53668, 53670, 53671, 53673, 53674, 53675, 53676, 53678, 53679, 53680, 53681, 53682, 53690, 53691, 53692, 53693, 53696, 53698, 53699, 53700, 53701, 53702, 53704, 53705, 53706, 53707, 53709, 53710, 53711, 53712, 53713, 53714, 53715, 53716, 53717, 53718, 53719, 53720, 53721, 53722, 53723, 53725, 53726, 53727, 53729, 53731, 53732, 53733, 53735, 53736, 53738, 53742, 53743, 53746, 53747, 53748, 53750, 53751, 53752, 53757, 53758, 53759, 53761, 53762, 53763, 53764, 53765, 53766, 53767, 53768, 53769, 53770, 53772, 53773, 53778, 53779, 53780, 53781, 53782, 53783, 53784, 53785, 53786, 53787, 53788, 53789, 53790, 53791, 53792, 53793, 53794, 53795, 53796, 53797, 53798, 53799, 53800, 53801, 53802, 53803, 53804, 53805, 53806, 53807, 53808, 53810, 53813, 53814, 53818, 53819, 53820, 53821, 53822, 53823, 53824, 53826, 53827, 53829, 53831, 53832, 53834, 53835, 53836, 53837, 53841, 53842, 53843, 53844, 53845, 53846, 53848, 53849, 53850, 53851, 53854, 53855, 53856, 53857, 53858, 53859, 53860, 53861, 53863, 53864, 53865, 53866, 53867, 53868, 53869, 53870, 53871, 53872, 53873, 53876, 53877, 53878, 53879, 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885, 53886, 53888, 53889, 53890, 53891, 53895, 53899, 53900, 53901, 53902, 53903, 53904, 53905, 53906, 53907, 53908, 53910, 53911, 53912, 53913, 53914, 53915, 53916, 53917, 53918, 53919, 53920, 53922, 53923, 53924, 53925, 53928, 53929, 53931, 53932, 53933, 53934, 53935, 53936, 53937, 53938, 53939, 53941, 53942, 53943, 53944, 53946, 53947, 53948, 53949, 53950, 53951, 53953, 53954, 53957, 53958, 53960, 53961, 53964, 53965, 53967, 53969, 53971, 53972, 53973, 53975, 53976, 53977, 53979, 53980, 53981, 53982, 53984, 53985, 53986, 53987, 53988, 54000, 54006, 54008, 54010, 54011, 54012, 54013, 54014, 54015, 54016, 54017, 54018, 54021, 54024, 54025, 54026, 54027, 54028, 54029, 54030, 54031, 54032, 54033, 54034, 54035, 54036, 54037, 54039, 54041, 54042, 54044, 54045, 54046, 54047, 54048, 54049, 54050, 54051, 54052, 54054, 54055, 54056, 54057, 54058, 54060, 54061, 54062, 54063, 54064, 54065, 54066, 54067, 54070, 54071, 54072, 54073, 54077, 54078, 54079, 54080, 54081, 54082, 54083, 54084, 54086, 54087, 54091, 54098, 54099, 54105, 54106, 54107, 54108, 54109, 54111, 54112, 54122, 54124, 54125, 54126, 54127, 54128, 54129, 54132, 54135, 54136, 54140, 54142, 54143, 54144, 54145, 54149, 54150, 54151, 54152, 54153, 54154, 54155, 54156, 54157, 54158, 54160, 54161, 54162, 54166, 54167, 54168, 54169, 54170, 54172, 54173, 54174, 54176, 54178, 54179, 54180, 54181, 54182, 54183, 54188, 54189, 54190, 54191, 54193, 54194, 54195, 54199, 54200, 54202, 54203, 54204, 54205, 54206, 54207, 54209, 54222, 54223, 54225, 54226, 54227, 54228, 54229, 54230, 54231, 54232, 54233, 54234, 54235, 54236, 54237, 54238, 54239, 54240, 54241, 54243, 54244, 54245, 54246, 54249, 54252, 54253, 54254, 54255, 54256, 54258, 54259, 54260, 54261, 54263, 54266, 54267, 54268, 54269, 54271, 54273, 54277, 54279, 54283, 54284, 54285, 54286, 54288, 54289, 54290, 54291, 54292, 54294, 54295, 54297, 54298, 54299, 54300, 54301, 54302, 54303, 54304, 54305, 54306, 54307, 54308, 54311, 54312, 54313, 54316, 54319, 54320, 54321, 54323, 54324, 54325, 54327, 54328, 54329, 54330, 54331, 54332, 54334, 54335, 54336, 54337, 54339, 54340, 54341, 54342, 54343, 54344, 54346, 54347, 54348, 54349, 54350, 54352, 54357, 54358, 54359, 54362, 54363, 54364, 54365, 54366, 54367, 54368, 54369, 54370, 54371, 54374, 54375, 54378, 54380, 54382, 54383, 54384, 54385, 54386, 54387, 54388, 54389, 54393, 54394, 54397, 54398, 54399, 54400, 54401, 54402, 54403, 54405, 54406, 54407, 54408, 54409, 54410, 54412, 54413, 54415, 54416, 54417, 54419, 54420, 54422, 54423, 54424, 54425, 54426, 54442, 54444, 54446, 54447, 54448, 54449, 54450, 54451, 54453, 54454, 54456, 54457, 54458, 54460, 54461, 54462, 54463, 54464, 54466, 54467, 54470, 54474, 54475, 54477, 54479, 54480, 54481, 54482, 54483, 54484, 54485, 54486, 54489, 54490, 54492, 54493, 54502, 54503, 54504, 54505, 54506, 54507, 54509, 54511, 54513, 54514, 54516, 54518, 54519, 54522, 54523, 54524, 54525, 54526, 54528, 54529, 54530, 54531, 54532, 54533, 54535, 54536, 54537, 54538, 54539, 54540, 54541, 54543, 54544, 54545, 54546, 54547, 54549, 54552, 54553, 54556, 54557, 54558, 54559, 54560, 54562, 54563, 54564, 54565, 54566, 54567, 54569, 54571, 54573, 54574, 54575, 54576, 54577, 54578, 54579, 54580, 54582, 54583, 54584, 54585, 54588, 54594, 54596, 54597, 54598, 54605, 54606, 54607, 54608, 54609, 54611, 54612, 54613, 54615, 54616, 54617, 54618, 54619, 54620, 54621, 54622, 54623, 54624, 54625, 54626, 54628, 54629, 54630, 54631, 54632, 54633, 54636, 54639, 54640, 54641, 54643, 54644, 54645, 54646, 54647, 54651, 54652, 54653, 54654, 54656, 54658, 54659, 54660, 54664, 54665, 54667, 54670, 54672, 54673, 54674, 54675, 54676, 54678, 54679, 54680, 54681, 54682, 54686, 54687, 54688, 54695, 54696, 54699, 54700, 54701, 54702, 54703, 54704, 54705, 54706, 54707, 54708, 54709, 54711, 54713, 54714, 54718, 54719, 54723, 54737, 54739, 54740, 54741, 54742, 54743, 54744, 54745, 54747, 54748, 54749, 54750, 54751, 54752, 54753, 54755, 54757, 54758, 54759, 54760, 54761, 54762, 54763, 54766, 54767, 54768, 54770, 54771, 54772, 54774, 54775, 54776, 54777, 54778, 54779, 54780, 54782, 54783, 54784, 54785, 54786, 54787, 54788, 54789, 54790, 54795, 54796, 54798, 54799, 54801, 54802, 54805, 54809, 54810, 54811, 54812, 54813, 54814, 54815, 54816, 54817, 54818, 54821, 54822, 54823, 54824, 54825, 54826, 54827, 54830, 54832, 54833, 54834, 54835, 54836, 54837, 54839, 54843, 54844, 54846, 54847, 54848, 54851, 54852, 54853, 54855, 54859, 54861, 54862, 54863, 54864, 54865, 54866, 54867, 54868, 54869, 54870, 54871, 54872, 54873, 54874, 54876, 54877, 54878, 54881, 54882, 54883, 54884, 54885, 54886, 54887, 54888, 54889, 54890, 54891, 54892, 54893, 54894, 54895, 54896, 54897, 54898, 54900, 54901, 54902, 54904, 54905, 54906, 54907, 54908, 54910, 54911, 54912, 54914, 54915, 54916, 54917, 54918, 54919, 54920, 54921, 54922, 54927, 54932, 54935, 54936, 54937, 54938, 54939, 54940, 54941, 54942, 54944, 54947, 54949, 54950, 54951, 54952, 54953, 54954, 54955, 54957, 54959, 54963, 54965, 54966, 54967, 54968, 54969, 54970, 54971, 54976, 54977, 54978, 54980, 54982, 54983, 54984, 54985, 54986, 54987, 54988, 54989, 54990, 54991, 54992, 54993, 54994, 54996, 54997, 54998, 55000, 55002, 55003, 55004, 55005, 55006, 55007, 55008, 55009, 55010, 55011, 55012, 55013, 55014, 55015, 55016, 55017, 55019, 55020, 55021, 55022, 55024, 55030, 55032, 55033, 55034, 55035, 55036, 55037, 55038, 55039, 55041, 55042, 55043, 55048, 55049, 55054, 55057, 55059, 55062, 55063, 55064, 55065, 55066, 55068, 55069, 55076, 55077, 55079, 55080, 55081, 55082, 55084, 55085, 55086, 55087, 55088, 55089, 55090, 55091, 55092, 55093, 55094, 55095, 55096, 55097, 55098, 55102, 55103, 55104, 55105, 55106, 55107, 55109, 55113, 55119, 55120, 55122, 55124, 55125, 55126, 55127, 55128, 55129, 55130, 55131, 55132, 55133, 55134, 55139, 55141, 55142, 55144, 55145, 55146, 55147, 55150, 55151, 55152, 55153, 55154, 55155, 55156, 55157, 55159, 55160, 55162, 55163, 55164, 55165, 55166, 55167, 55168, 55169, 55171, 55172, 55173, 55174, 55175, 55176, 55178, 55179, 55181, 55183, 55184, 55185, 55186, 55187, 55189, 55190, 55191, 55193, 55194, 55195, 55197, 55198, 55199, 55200, 55201, 55203, 55207, 55208, 55209, 55210, 55211, 55212, 55213, 55215, 55216, 55217, 55218, 55220, 55222, 55224, 55226, 55227, 55229, 55231, 55232, 55233, 55234, 55235, 55236, 55237, 55238, 55239, 55241, 55243, 55244, 55246, 55247, 55248, 55249, 55253, 55254, 55257, 55258, 55259, 55260, 55261, 55262, 55263, 55264, 55265, 55266, 55267, 55270, 55271, 55272, 55273, 55274, 55275, 55276, 55277, 55278, 55279, 55280, 55281, 55282, 55283, 55284, 55286, 55287, 55288, 55289, 55290, 55291, 55292, 55296, 55297, 55298, 55299, 55300, 55301, 55302, 55303, 55304, 55305, 55307, 55308, 55309, 55310, 55311, 55312, 55313, 55314, 55315, 55316, 55317, 55319, 55320, 55321, 55322, 55323, 55324, 55325, 55326, 55328, 55330, 55331, 55332, 55335, 55337, 55338, 55339, 55340, 55341, 55342, 55343, 55345, 55346, 55347, 55349, 55353, 55354, 55356, 55357, 55358, 55359, 55360, 55361, 55362, 55363, 55368, 55370, 55371, 55372, 55374, 55378, 55379, 55380, 55381, 55382, 55383, 55384, 55385, 55386, 55387, 55388, 55390, 55393, 55394, 55396, 55398, 55399, 55400, 55404, 55407, 55408, 55409, 55410, 55411, 55412, 55413, 55414, 55416, 55418, 55420, 55421, 55424, 55425, 55426, 55427, 55428, 55429, 55430, 55432, 55433, 55435, 55436, 55437, 55441, 55442, 55443, 55444, 55445, 55446, 55448, 55449, 55451, 55452, 55453, 55456, 55457, 55458, 55459, 55460, 55461, 55462, 55463, 55464, 55465, 55466, 55467, 55468, 55469, 55471, 55473, 55474, 55475, 55476, 55477, 55478, 55480, 55484, 55485, 55486, 55487, 55488, 55489, 55490, 55491, 55492, 55497, 55501, 55503, 55505, 55507, 55508, 55509, 55510, 55511, 55513, 55514, 55515, 55516, 55517, 55518, 55519, 55520, 55521, 55522, 55524, 55525, 55526, 55528, 55529, 55530, 55531, 55532, 55533, 55534, 55536, 55537, 55538, 55539, 55540, 55541, 55542, 55543, 55545, 55546, 55548, 55549, 55550, 55552, 55553, 55554, 55555, 55557, 55558, 55559, 55563, 55565, 55568, 55570, 55572, 55574, 55576, 55577, 55578, 55579, 55580, 55581, 55582, 55583, 55584, 55585, 55586, 55589, 55590, 55595, 55596, 55598, 55599, 55601, 55602, 55603, 55604, 55606, 55607, 55608, 55609, 55610, 55611, 55612, 55613, 55614, 55615, 55616, 55617, 55620, 55623, 55624, 55626, 55627, 55628, 55629, 55630, 55631, 55632, 55633, 55635, 55637, 55638, 55641, 55642, 55643, 55644, 55645, 55648, 55650, 55651, 55652, 55653, 55654, 55656, 55659, 55660, 55661, 55662, 55663, 55664, 55665, 55666, 55667, 55668, 55669, 55670, 55671, 55672, 55673, 55674, 55675, 55676, 55677, 55678, 55680, 55681, 55682, 55683, 55684, 55685, 55686, 55687, 55688, 55691, 55692, 55693, 55694, 55695, 55696, 55697, 55699, 55700, 55701, 55702, 55703, 55704, 55705, 55708, 55709, 55710, 55711, 55712, 55713, 55714, 55715, 55716, 55717, 55718, 55719, 55721, 55725, 55726, 55729, 55730, 55731, 55735, 55736, 55740, 55743, 55746, 55747, 55748, 55750, 55751, 55752, 55755, 55756, 55757, 55758, 55759, 55760, 55762, 55763, 55764, 55765, 55766, 55772, 55775, 55776, 55778, 55779, 55780, 55781, 55782, 55783, 55785, 55786, 55789, 55790, 55791, 55792, 55793, 55794, 55795, 55797, 55799, 55800, 55804, 55805, 55806, 55807, 55808, 55809, 55810, 55812, 55813, 55814, 55815, 55818, 55819, 55823, 55824, 55825, 55826, 55827, 55828, 55830, 55833, 55837, 55838, 55839, 55840, 55842, 55843, 55845, 55846, 55847, 55849, 55851, 55852, 55854, 55855, 55857, 55858, 55861, 55863, 55864, 55865, 55866, 55867, 55868, 55871, 55872, 55873, 55874, 55876, 55877, 55882, 55883, 55884, 55886, 55887, 55891, 55894, 55896, 55897, 55898, 55900, 55902, 55903, 55904, 55907, 55909, 55913, 55914, 55916, 55917, 55919, 55920, 55921, 55922, 55923, 55924, 55925, 55927, 55930, 55931, 55932, 55935, 55936, 55937, 55938, 55939, 55940, 55941, 55943, 55946, 55947, 55949, 55955, 55956, 55957, 55959, 55967, 55974, 55980, 55983, 55984, 55985, 55986, 55987, 55990, 55993, 55994, 55996, 55999, 56000, 56007, 56008, 56009, 56011, 56020, 56022, 56023, 56024, 56025, 56028, 56029, 56030, 56033, 56034, 56035, 56036, 56043, 56044, 56045, 56046, 56047, 56049, 56053, 56056, 56057, 56060, 56061, 56063, 56064, 56065, 56069, 56071, 56073, 56074, 56079, 56080, 56081, 56082, 56083, 56085, 56086, 56087, 56091, 56093, 56094, 56095, 56096, 56100, 56101, 56102, 56104, 56107, 56108, 56109, 56111, 56112, 56120, 56122, 56123, 56124, 56128, 56129, 56130, 56132, 56147, 56148, 56167, 56170, 56171, 56172, 56173, 56176, 56177, 56179, 56182, 56183, 56185, 56187, 56188, 56189, 56190, 56191, 56192, 56194, 56196, 56197, 56198, 56202, 56203, 56204, 56205, 56206, 56207, 56208, 56210, 56211, 56212, 56213, 56217, 56219, 56220, 56223, 56225, 56226, 56227, 56230, 56234, 56235, 56239, 56243, 56245, 56246, 56247, 56248, 56249, 56250, 56252, 56253, 56258, 56259, 56260, 56262, 56264, 56265, 56266, 56268, 56274, 56275, 56276, 56278, 56282, 56284, 56286, 56290, 56296, 56297, 56299, 56300, 56301, 56302, 56303, 56304, 56305, 56307, 56309, 56310, 56311, 56315, 56319, 56328, 56329, 56331, 56333, 56337, 56338, 56339, 56343, 56344, 56345, 56347, 56348, 56349, 56350, 56351, 56352, 56355, 56356, 56357, 56358, 56359, 56360, 56362, 56365, 56367, 56372, 56395, 56397, 56401, 56409, 56411, 56413, 56414, 56416, 56417, 56418, 56422, 56423, 56424, 56426, 56427, 56428, 56430, 56431, 56433, 56435, 56436, 56437, 56438, 56439, 56440, 56441, 56446, 56447, 56448, 56453, 56457, 56458, 56459, 56460, 56462, 56463, 56466, 56467, 56469, 56473, 56474, 56475, 56476, 56477, 56479, 56481, 56486, 56487, 56488, 56489, 56490, 56491, 56492, 56496, 56497, 56498, 56500, 56501, 56502, 56503, 56504, 56505, 56507, 56508, 56509, 56510, 56511, 56512, 56514, 56516, 56518, 56519, 56521, 56523, 56524, 56525, 56526, 56532, 56533, 56537, 56538, 56540, 56544, 56545, 56546, 56548, 56551, 56554, 56555, 56556, 56561, 56568, 56570, 56571, 56572, 56573, 56575, 56577, 56578, 56582, 56585, 56586, 56588, 56591, 56593, 56595, 56597, 56603, 56604, 56605, 56606, 56607, 56608, 56609, 56610, 56611, 56614, 56619, 56620, 56621, 56622, 56623, 56624, 56625, 56629, 56633, 56634, 56635, 56637, 56639, 56640, 56641, 56642, 56643, 56644, 56645, 56646, 56647, 56656, 56657, 56658, 56661, 56662, 56665, 56666, 56667, 56668, 56669, 56670, 56677, 56682, 56688, 56690, 56697, 56699, 56700, 56701, 56702, 56703, 56705, 56708, 56709, 56712, 56713, 56716, 56717, 56719, 56720, 56721, 56722, 56723, 56724, 56725, 56727, 56728, 56729, 56730, 56731, 56732, 56733, 56734, 56735, 56736, 56737, 56739, 56740, 56741, 56742, 56743, 56744, 56745, 56746, 56747, 56750, 56753, 56754, 56755, 56757, 56758, 56760, 56763, 56764, 56770, 56771, 56772, 56773, 56774, 56776, 56778, 56779, 56782, 56783, 56784, 56788, 56793, 56801, 56803, 56806, 56807, 56808, 56809, 56814, 56815, 56817, 56819, 56821, 56822, 56823, 56825, 56826, 56830, 56841, 56843, 56844, 56845, 56846, 56848, 56851, 56852, 56861, 56862, 56863, 56864, 56866, 56868, 56871, 56873, 56883, 56885, 56892, 56894, 56895, 56898, 56899, 56900, 56902, 56903, 56904, 56906, 56907, 56910, 56912, 56913, 56914, 56916, 56918, 56919, 56921, 56923, 56924, 56925, 56926, 56928, 56931, 56934, 56935, 56937, 56938, 56939, 56940, 56941, 56943, 56944, 56945, 56947, 56948, 56951, 56952, 56958, 56960, 56961, 56965, 56973, 56974, 56976, 56985, 56986, 56990, 56992, 56995, 56998, 57000, 57002, 57003, 57004, 57006, 57007, 57011, 57012, 57013, 57015, 57017, 57020, 57021, 57023, 57025, 57026, 57027, 57029, 57030, 57031, 57035, 57036, 57038, 57039, 57040, 57041, 57044, 57045, 57046, 57047, 57049, 57050, 57051, 57052, 57053, 57055, 57056, 57058, 57059, 57063, 57065, 57066, 57067, 57068, 57069, 57070, 57071, 57072, 57073, 57074, 57075, 57076, 57077, 57079, 57080, 57081, 57082, 57083, 57084, 57088, 57089, 57090, 57091, 57092, 57093, 57094, 57096, 57097, 57098, 57099, 57101, 57103, 57104, 57105, 57107, 57108, 57112, 57113, 57114, 57117, 57118, 57120, 57121, 57122, 57123, 57124, 57125, 57126, 57127, 57129, 57131, 57133, 57134, 57135, 57136, 57137, 57138, 57139, 57140, 57141, 57142, 57143, 57144, 57147, 57149, 57151, 57160, 57161, 57163, 57166, 57167, 57168, 57171, 57172, 57173, 57174, 57176, 57178, 57179, 57181, 57182, 57183, 57184, 57185, 57186, 57188, 57190, 57191, 57192, 57195, 57196, 57198, 57199, 57201, 57202, 57203, 57215, 57218, 57219, 57221, 57227, 57228, 57230, 57231, 57233, 57236, 57238, 57240, 57241, 57244, 57245, 57247, 57248, 57249, 57250, 57251, 57252, 57253, 57254, 57257, 57258, 57259, 57260, 57261, 57262, 57263, 57264, 57265, 57268, 57269, 57272, 57273, 57274, 57279, 57280, 57281, 57282, 57283, 57285, 57287, 57288, 57289, 57290, 57291, 57292, 57293, 57296, 57299, 57300, 57301, 57303, 57304, 57306, 57307, 57312, 57313, 57314, 57315, 57316, 57318, 57319, 57323, 57325, 57326, 57327, 57328, 57329, 57330, 57331, 57332, 57336, 57337, 57340, 57343, 57345, 57349, 57354, 57355, 57358, 57359, 57360, 57361, 57362, 57366, 57367, 57368, 57371, 57375, 57377, 57378, 57381, 57382, 57385, 57386, 57387, 57388, 57390, 57391, 57392, 57393, 57395, 57397, 57398, 57399, 57400, 57401, 57402, 57403, 57404, 57405, 57406, 57407, 57408, 57410, 57412, 57413, 57415, 57418, 57422, 57424, 57427, 57428, 57439, 57440, 57441, 57442, 57443, 57444, 57445, 57446, 57447, 57448, 57449, 57451, 57452, 57453, 57454, 57455, 57456, 57457, 57458, 57466, 57467, 57470, 57476, 57477, 57486, 57489, 57490, 57491, 57494, 57495, 57497, 57501, 57502, 57504, 57506, 57507, 57508, 57509, 57510, 57511, 57513, 57514, 57517, 57518, 57520, 57521, 57522, 57523, 57524, 57525, 57526, 57527, 57528, 57535, 57538, 57546, 57550, 57557, 57558, 57559, 57560, 57562, 57563, 57564, 57569, 57570, 57571, 57572, 57573, 57574, 57575, 57576, 57578, 57580, 57581, 57582, 57583, 57584, 57585, 57586, 57588, 57589, 57590, 57591, 57592, 57593, 57594, 57595, 57596, 57597, 57598, 57599, 57602, 57603, 57607, 57608, 57609, 57610, 57611, 57612, 57614, 57615, 57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57622, 57629, 57631, 57633, 57634, 57636, 57637, 57638, 57639, 57640, 57641, 57642, 57643, 57645, 57646, 57647, 57648, 57649, 57650, 57651, 57652, 57656, 57657, 57658, 57659, 57660, 57661, 57663, 57664, 57668, 57669, 57670, 57671, 57672, 57673, 57674, 57677, 57678, 57680, 57681, 57682, 57684, 57685, 57686, 57688, 57689, 57691, 57693, 57694, 57695, 57696, 57697, 57698, 57699, 57700, 57702, 57703, 57707, 57708, 57709, 57710, 57711, 57712, 57713, 57714, 57715, 57717, 57718, 57719, 57721, 57722, 57723, 57724, 57725, 57727, 57728, 57729, 57731, 57732, 57733, 57734, 57735, 57737, 57738, 57740, 57742, 57743, 57745, 57746, 57748, 57752, 57753, 57755, 57756, 57759, 57760, 57761, 57764, 57766, 57767, 57769, 57770, 57772, 57773, 57774, 57775, 57776, 57777, 57778, 57779, 57781, 57782, 57783, 57784, 57785, 57786, 57787, 57790, 57793, 57794, 57795, 57796, 57797, 57799, 57800, 57801, 57802, 57803, 57804, 57806, 57807, 57809, 57810, 57811, 57813, 57814, 57815, 57816, 57817, 57818, 57819, 57823, 57827, 57828, 57829, 57830, 57831, 57832, 57835, 57837, 57838, 57842, 57843, 57849, 57860, 57861, 57862, 57864, 57867, 57870, 57873, 57874, 57883, 57886, 57887, 57890, 57892, 57893, 57894, 57906, 57908, 57910, 57911, 57921, 57942, 57959, 57981, 57986, 58021, 58022, 58023, 58024, 58025, 58032, 58033, 58034, 58035, 58036, 58037, 58039, 58040, 58045, 58057, 58066, 58067, 58069, 58071, 58083, 58084, 58087, 58091, 58092, 58098, 58102, 58109, 58124, 58127, 58129, 58130, 58132, 58135, 58137, 58138, 58139, 58142, 58143, 58155, 58162, 58163, 58165, 58166, 58167, 58168, 58169, 58175, 58178, 58179, 58180, 58181, 58182, 58183, 58184, 58185, 58186, 58188, 58189, 58191, 58194, 58195, 58196, 58197, 58206, 58207, 58209, 58210, 58211, 58212, 58213, 58216, 58218, 58219, 58220, 58222, 58223, 58224, 58225, 58226, 58227, 58228, 58229, 58230, 58231, 58233, 58234, 58236, 58239, 58240, 58241, 58243, 58244, 58245, 58247, 58248, 58249, 58250, 58251, 58252, 58253, 58255, 58258, 58262, 58263, 58264, 58265, 58266, 58267, 58268, 58269, 58271, 58272, 58287, 58288, 58290, 58291, 58292, 58294, 58295, 58298, 58299, 58300, 58301, 58303, 58304, 58307, 58308, 58309, 58311, 58312, 58318, 58321, 58324, 58325, 58327, 58328, 58329, 58331, 58332, 58333, 58335, 58336, 58337, 58338, 58339, 58342, 58343, 58344, 58346, 58349, 58351, 58352, 58353, 58354, 58356, 58357, 58358, 58360, 58361, 58363, 58364, 58366, 58367, 58368, 58369, 58370, 58371, 58374, 58375, 58376, 58378, 58380, 58386, 58387, 58395, 58396, 58398, 58402, 58403, 58404, 58421, 58424, 58425, 58431, 58435, 58436, 58437, 58438, 58439, 58441, 58456, 58457, 58459, 58460, 58463, 58464, 58467, 58468, 58469, 58470, 58472, 58473, 58474, 58475, 58476, 58477, 58479, 58480, 58481, 58482, 58483, 58484, 58485, 58486, 58487, 58488, 58490, 58491, 58492, 58493, 58494, 58495, 58496, 58497, 58498, 58499, 58500, 58501, 58502, 58509, 58510, 58511, 58513, 58517, 58518, 58519, 58520, 58521, 58524, 58525, 58527, 58528, 58530, 58531, 58532, 58534, 58535, 58536, 58537, 58539, 58540, 58546, 58547, 58548, 58551, 58552, 58553, 58554, 58555, 58556, 58558, 58559, 58560, 58561, 58563, 58564, 58565, 58566, 58567, 58568, 58569, 58572, 58573, 58574, 58577, 58578, 58579, 58580, 58582, 58583, 58584, 58586, 58587, 58588, 58589, 58590, 58591, 58592, 58593, 58594, 58595, 58597, 58598, 58599, 58600, 58602, 58603, 58604, 58605, 58608, 58609, 58610, 58611, 58614, 58615, 58625, 58626, 58627, 58628, 58629, 58631, 58632, 58633, 58637, 58638, 58640, 58641, 58642, 58643, 58644, 58645, 58646, 58647, 58649, 58650, 58651, 58652, 58653, 58655, 58656, 58657, 58658, 58661, 58663, 58664, 58665, 58667, 58671, 58672, 58674, 58675, 58676, 58678, 58679, 58680, 58681, 58682, 58683, 58684, 58694, 58695, 58696, 58697, 58698, 58700, 58701, 58704, 58705, 58706, 58707, 58708, 58709, 58710, 58711, 58712, 58713, 58714, 58716, 58717, 58718, 58719, 58720, 58721, 58722, 58723, 58725, 58726, 58727, 58728, 58729, 58731, 58732, 58733, 58734, 58735, 58736, 58737, 58739, 58742, 58743, 58744, 58749, 58751, 58755, 58757, 58759, 58760, 58761, 58762, 58764, 58765, 58766, 58767, 58768, 58770, 58772, 58773, 58774, 58775, 58776, 58778, 58779, 58780, 58781, 58782, 58783, 58784, 58785, 58786, 58787, 58788, 58790, 58791, 58792, 58793, 58794, 58795, 58796, 58797, 58799, 58800, 58801, 58802, 58803, 58806, 58807, 58809, 58810, 58811, 58812, 58816, 58817, 58818, 58820, 58821, 58823, 58824, 58825, 58827, 58828, 58831, 58832, 58833, 58835, 58836, 58838, 58840, 58842, 58844, 58845, 58846, 58847, 58848, 58851, 58852, 58853, 58854, 58855, 58857, 58861, 58862, 58863, 58867, 58868, 58870, 58871, 58872, 58873, 58875, 58876, 58877, 58878, 58880, 58883, 58887, 58890, 58891, 58893, 58894, 58895, 58896, 58897, 58899, 58900, 58901, 58903, 58905, 58920, 58921, 58922, 58934, 58937, 58938, 58939, 58940, 58941, 58942, 58943, 58946, 58947, 58948, 58949, 58950, 58952, 58953, 58955, 58957, 58958, 58981, 58982, 58983, 58984, 58985, 58986, 58987, 58991, 58992, 58993, 58996, 58997, 58998, 58999, 59004, 59005, 59009, 59010, 59014, 59016, 59017, 59018, 59019, 59020, 59021, 59025, 59026, 59027, 59028, 59030, 59031, 59032, 59033, 59034, 59035, 59036, 59037, 59038, 59039, 59041, 59042, 59043, 59046, 59047, 59049, 59050, 59051, 59052, 59053, 59054, 59056, 59057, 59058, 59059, 59060, 59062, 59063, 59064, 59065, 59066, 59067, 59068, 59070, 59071, 59072, 59073, 59074, 59075, 59078, 59080, 59081, 59082, 59083, 59085, 59086, 59088, 59089, 59090, 59091, 59093, 59094, 59095, 59096, 59097, 59099, 59103, 59104, 59105, 59106, 59107, 59108, 59109, 59111, 59112, 59113, 59114, 59115, 59116, 59119, 59120, 59122, 59123, 59124, 59126, 59127, 59128, 59129, 59130, 59131, 59133, 59134, 59135, 59136, 59138, 59139, 59140, 59141, 59142, 59143, 59144, 59145, 59150, 59151, 59152, 59153, 59154, 59155, 59156, 59158, 59159, 59162, 59163, 59164, 59165, 59166, 59167, 59169, 59170, 59171, 59173, 59174, 59175, 59176, 59178, 59179, 59180, 59182, 59183, 59184, 59185, 59186, 59187, 59188, 59189, 59190, 59191, 59193, 59194, 59195, 59197, 59198, 59200, 59201, 59202, 59203, 59204, 59206, 59207, 59209, 59210, 59211, 59212, 59213, 59214, 59216, 59217, 59218, 59220, 59221, 59222, 59227, 59228, 59230, 59231, 59232, 59233, 59234, 59236, 59237, 59238, 59239, 59240, 59241, 59243, 59244, 59245, 59246, 59247, 59248, 59249, 59250, 59251, 59252, 59253, 59254, 59255, 59256, 59258, 59259, 59263, 59264, 59265, 59266, 59267, 59268, 59269, 59271, 59273, 59276, 59277, 59278, 59279, 59280, 59283, 59284, 59285, 59287, 59288, 59289, 59290, 59291, 59292, 59296, 59307, 59308, 59309, 59311, 59312, 59314, 59315, 59316, 59317, 59318, 59319, 59320, 59322, 59323, 59325, 59326, 59327, 59328, 59329, 59331, 59332, 59335, 59336, 59338, 59349, 59350, 59351, 59354, 59360, 59361, 59363, 59364, 59366, 59368, 59370, 59375, 59376, 59377, 59379, 59383, 59384, 59385, 59388, 59392, 59393, 59394, 59396, 59397, 59398, 59399, 59400, 59401, 59403, 59404, 59405, 59408, 59409, 59410, 59411, 59412, 59413, 59414, 59415, 59416, 59417, 59418, 59422, 59428, 59429, 59430, 59431, 59432, 59433, 59434, 59435, 59436, 59439, 59440, 59443, 59444, 59445, 59448, 59449, 59450, 59452, 59453, 59455, 59456, 59457, 59458, 59459, 59461, 59462, 59465, 59467, 59473, 59474, 59475, 59476, 59477, 59478, 59479, 59480, 59481, 59482, 59483, 59484, 59485, 59488, 59489, 59490, 59492, 59493, 59494, 59495, 59496, 59497, 59498, 59499, 59500, 59502, 59503, 59505, 59506, 59507, 59508, 59509, 59510, 59511, 59512, 59513, 59514, 59515, 59516, 59517, 59518, 59519, 59520, 59521, 59522, 59523, 59524, 59526, 59527, 59528, 59529, 59530, 59531, 59532, 59533, 59534, 59536, 59537, 59538, 59539, 59540, 59546, 59547, 59548, 59549, 59550, 59551, 59552, 59555, 59557, 59562, 59564, 59565, 59566, 59567, 59568, 59570, 59572, 59573, 59574, 59575, 59576, 59578, 59579, 59580, 59581, 59582, 59583, 59584, 59585, 59589, 59590, 59593, 59594, 59596, 59597, 59598, 59600, 59601, 59602, 59603, 59605, 59606, 59607, 59609, 59610, 59611, 59612, 59613, 59614, 59615, 59616, 59617, 59618, 59623, 59624, 59625, 59626, 59627, 59628, 59629, 59630, 59631, 59632, 59633, 59634, 59635, 59636, 59637, 59638, 59640, 59641, 59642, 59643, 59644, 59646, 59647, 59648, 59650, 59651, 59653, 59654, 59655, 59656, 59657, 59658, 59659, 59660, 59661, 59662, 59663, 59665, 59666, 59667, 59668, 59669, 59670, 59673, 59674, 59675, 59676, 59678, 59679, 59681, 59682, 59683, 59684, 59686, 59687, 59688, 59689, 59692, 59694, 59695, 59696, 59697, 59700, 59701, 59703, 59704, 59705, 59706, 59708, 59709, 59710, 59711, 59713, 59716, 59717, 59718, 59719, 59724, 59726, 59727, 59728, 59731, 59732, 59733, 59736, 59738, 59739, 59740, 59743, 59744, 59745, 59746, 59749, 59751, 59752, 59753, 59756, 59757, 59758, 59759, 59762, 59763, 59764, 59766, 59767, 59769, 59770, 59771, 59772, 59774, 59776, 59779, 59780, 59782, 59783, 59789, 59792, 59794, 59795, 59797, 59798, 59799, 59803, 59805, 59806, 59807, 59808, 59809, 59812, 59813, 59815, 59817, 59819, 59820, 59821, 59822, 59823, 59825, 59828, 59829, 59832, 59834, 59835, 59837, 59841, 59842, 59843, 59845, 59847, 59848, 59849, 59856, 59857, 59860, 59861, 59862, 59863, 59864, 59865, 59866, 59867, 59868, 59869, 59870, 59871, 59872, 59873, 59874, 59880, 59881, 59882, 59884, 59886, 59887, 59888, 59889, 59890, 59892, 59893, 59894, 59895, 59898, 59899, 59900, 59902, 59903, 59904, 59905, 59906, 59910, 59912, 59913, 59914, 59915, 59916, 59917, 59918, 59919, 59920, 59921, 59922, 59925, 59927, 59928, 59929, 59930, 59932, 59934, 59936, 59938, 59939, 59940, 59941, 59942, 59943, 59944, 59945, 59947, 59948, 59949, 59950, 59953, 59955, 59956, 59959, 59961, 59962, 59963, 59964, 59965, 59967, 59968, 59969, 59970, 59971, 59972, 59973, 59974, 59975, 59977, 59978, 59979, 59980, 59981, 59982, 59984, 59985, 59987, 59988, 59989, 59991, 59992, 59993, 59995, 59996, 59997, 59998, 60003, 60004, 60005, 60007, 60008, 60010, 60012, 60014, 60015, 60016, 60017, 60018, 60019, 60020, 60021, 60022, 60023, 60024, 60026, 60027, 60028, 60029, 60030, 60031, 60034, 60036, 60047, 60048, 60052, 60053, 60054, 60055, 60056, 60058, 60060, 60061, 60062, 60063, 60064, 60065, 60066, 60069, 60070, 60077, 60078, 60082, 60083, 60084, 60085, 60086, 60088, 60089, 60090, 60091, 60092, 60093, 60095, 60096, 60097, 60099, 60100, 60101, 60102, 60103, 60104, 60105, 60106, 60107, 60108, 60109, 60112, 60113, 60114, 60117, 60120, 60122, 60123, 60124, 60127, 60128, 60129, 60130, 60134, 60135, 60138, 60141, 60142, 60143, 60144, 60145, 60146, 60148, 60151, 60152, 60154, 60155, 60156, 60157, 60158, 60159, 60160, 60161, 60163, 60164, 60166, 60170, 60181, 60183, 60187, 60191, 60192, 60193, 60194, 60196, 60197, 60198, 60205, 60258, 60259, 60260, 60262, 60263, 60264, 60265, 60266, 60267, 60268, 60269, 60272, 60273, 60277, 60280, 60282, 60283, 60284, 60285, 60286, 60288, 60289, 60290, 60291, 60292, 60293, 60296, 60297, 60298, 60299, 60301, 60302, 60303, 60305, 60306, 60308, 60310, 60311, 60312, 60313, 60317, 60322, 60329, 60331, 60332, 60334, 60335, 60336, 60337, 60338, 60339, 60340, 60341, 60344, 60346, 60347, 60348, 60351, 60355, 60356, 60357, 60358, 60360, 60361, 60363, 60365, 60366, 60369, 60371, 60373, 60374, 60375, 60376, 60377, 60378, 60379, 60381, 60382, 60383, 60384, 60385, 60386, 60388, 60389, 60390, 60391, 60393, 60394, 60395, 60397, 60399, 60400, 60401, 60402, 60404, 60405, 60406, 60407, 60408, 60409, 60410, 60411, 60415, 60416, 60417, 60418, 60420, 60421, 60423, 60424, 60425, 60426, 60427, 60428, 60429, 60430, 60432, 60435, 60439, 60441, 60443, 60444, 60445, 60449, 60450, 60456, 60457, 60460, 60462, 60463, 60464, 60466, 60467, 60468, 60469, 60470, 60471, 60472, 60474, 60476, 60477, 60478, 60479, 60484, 60485, 60486, 60488, 60491, 60496, 60497, 60498, 60501, 60505, 60506, 60507, 60510, 60511, 60520, 60521, 60522, 60523, 60524, 60525, 60530, 60531, 60535, 60536, 60538, 60542, 60543, 60545, 60546, 60547, 60548, 60549, 60551, 60556, 60560, 60561, 60564, 60565, 60567, 60568, 60569, 60570, 60573, 60576, 60578, 60579, 60582, 60583, 60584, 60585, 60586, 60588, 60589, 60590, 60591, 60592, 60593, 60594, 60596, 60597, 60598, 60599, 60600, 60601, 60605, 60606, 60607, 60608, 60609, 60610, 60612, 60613, 60614, 60615, 60616, 60617, 60618, 60619, 60623, 60626, 60627, 60628, 60629, 60630, 60631, 60634, 60635, 60636, 60637, 60638, 60639, 60640, 60641, 60642, 60643, 60644, 60646, 60647, 60650, 60651, 60654, 60657, 60658, 60659, 60660, 60661, 60662, 60663, 60665, 60666, 60675, 60677, 60688, 60691, 60692, 60693, 60694, 60695, 60697, 60698, 60699, 60700, 60702, 60703, 60704, 60710, 60712, 60713, 60714, 60715, 60716, 60719, 60720, 60721, 60722, 60723, 60724, 60727, 60728, 60732, 60734, 60735, 60736, 60738, 60739, 60740, 60741, 60742, 60743, 60744, 60745, 60746, 60747, 60748, 60749, 60750, 60751, 60752, 60753, 60754, 60755, 60756, 60764, 60765, 60766, 60767, 60771, 60772, 60773, 60774, 60775, 60776, 60779, 60781, 60782, 60783, 60784, 60785, 60787, 60797, 60798, 60799, 60800, 60806, 60807, 60808, 60809, 60812, 60814, 60815, 60817, 60818, 60819, 60821, 60824, 60826, 60832, 60838, 60841, 60842, 60844, 60846, 60847, 60851, 60852, 60853, 60854, 60856, 60859, 60860, 60861, 60862, 60864, 60865, 60868, 60871, 60878, 60879, 60880, 60881, 60884, 60885, 60886, 60887, 60888, 60889, 60890, 60891, 60892, 60894, 60895, 60896, 60897, 60898, 60899, 60900, 60902, 60906, 60908, 60909, 60910, 60911, 60912, 60913, 60914, 60915, 60916, 60917, 60918, 60919, 60920, 60922, 60924, 60926, 60927, 60928, 60929, 60931, 60933, 60934, 60937, 60940, 60941, 60942, 60943, 60944, 60948, 60949, 60950, 60952, 60954, 60955, 60956, 60958, 60963, 60964, 60966, 60972, 60973, 60974, 60975, 60976, 60977, 60981, 60982, 60983, 60984, 60985, 60986, 60988, 60990, 60991, 60993, 60994, 60995, 60997, 60998, 60999, 61001, 61002, 61003, 61004, 61005, 61006, 61007, 61008, 61009, 61012, 61016, 61017, 61018, 61019, 61022, 61023, 61024, 61025, 61026, 61029, 61045, 61046, 61047, 61048, 61049, 61051, 61054, 61061, 61065, 61066, 61067, 61068, 61071, 61072, 61074, 61075, 61076, 61077, 61078, 61079, 61082, 61084, 61085, 61086, 61087, 61088, 61089, 61090, 61091, 61092, 61093, 61094, 61096, 61100, 61101, 61103, 61104, 61105, 61106, 61107, 61108, 61109, 61110, 61111, 61113, 61114, 61115, 61116, 61119, 61121, 61122, 61123, 61124, 61125, 61126, 61127, 61128, 61129, 61131, 61132, 61133, 61134, 61135, 61136, 61137, 61138, 61139, 61140, 61141, 61142, 61143, 61144, 61146, 61147, 61148, 61150, 61151, 61152, 61153, 61159, 61160, 61161, 61163, 61165, 61167, 61168, 61172, 61173, 61175, 61181, 61182, 61183, 61184, 61185, 61186, 61187, 61189, 61190, 61191, 61192, 61194, 61195, 61198, 61199, 61200, 61201, 61202, 61205, 61206, 61207, 61208, 61209, 61215, 61217, 61221, 61225, 61226, 61227, 61230, 61231, 61232, 61234, 61235, 61236, 61237, 61238, 61239, 61240, 61242, 61243, 61244, 61245, 61246, 61247, 61248, 61249, 61250, 61251, 61252, 61254, 61255, 61256, 61257, 61258, 61259, 61260, 61261, 61262, 61263, 61267, 61268, 61271, 61274, 61278, 61279, 61280, 61281, 61284, 61285, 61287, 61288, 61289, 61290, 61291, 61294, 61299, 61300, 61301, 61306, 61307, 61310, 61311, 61312, 61313, 61314, 61315, 61316, 61317, 61319, 61321, 61322, 61326, 61328, 61329, 61330, 61331, 61332, 61333, 61334, 61336, 61338, 61339, 61340, 61352, 61353, 61355, 61358, 61361, 61362, 61363, 61364, 61365, 61367, 61368, 61369, 61370, 61371, 61372, 61373, 61374, 61375, 61378, 61379, 61380, 61381, 61383, 61384, 61385, 61386, 61390, 61392, 61393, 61394, 61396, 61398, 61399, 61400, 61402, 61403, 61405, 61406, 61407, 61410, 61412, 61413, 61414, 61420, 61421, 61423, 61424, 61427, 61429, 61436, 61440, 61442, 61443, 61444, 61445, 61446, 61454, 61456, 61457, 61461, 61463, 61467, 61469, 61471, 61472, 61473, 61475, 61477, 61479, 61480, 61481, 61482, 61483, 61486, 61487, 61488, 61489, 61491, 61492, 61493, 61494, 61495, 61498, 61499, 61500, 61506, 61507, 61508, 61509, 61510, 61511, 61512, 61513, 61514, 61515, 61516, 61517, 61518, 61519, 61520, 61522, 61524, 61525, 61527, 61529, 61530, 61532, 61533, 61535, 61536, 61538, 61539, 61540, 61541, 61542, 61543, 61544, 61545, 61546, 61547, 61548, 61549, 61550, 61553, 61554, 61557, 61558, 61560, 61561, 61562, 61563, 61564, 61566, 61567, 61571, 61572, 61573, 61576, 61577, 61578, 61579, 61580, 61581, 61582, 61583, 61584, 61589, 61591, 61592, 61593, 61594, 61595, 61596, 61597, 61598, 61599, 61600, 61601, 61602, 61603, 61605, 61606, 61609, 61610, 61611, 61612, 61613, 61614, 61616, 61617, 61618, 61619, 61620, 61621, 61627, 61628, 61629, 61630, 61631, 61632, 61633, 61634, 61637, 61638, 61639, 61644, 61645, 61646, 61647, 61650, 61651, 61652, 61654, 61655, 61656, 61657, 61658, 61659, 61660, 61661, 61662, 61663, 61665, 61666, 61668, 61670, 61674, 61675, 61676, 61678, 61679, 61681, 61682, 61684, 61685, 61688, 61689, 61691, 61692, 61693, 61695, 61696, 61698, 61699, 61700, 61703, 61704, 61709, 61710, 61712, 61717, 61718, 61719, 61720, 61721, 61722, 61724, 61725, 61726, 61728, 61729, 61730, 61731, 61732, 61735, 61736, 61737, 61742, 61744, 61745, 61746, 61747, 61748, 61750, 61751, 61754, 61755, 61756, 61757, 61761, 61763, 61764, 61765, 61766, 61767, 61769, 61778, 61779, 61780, 61781, 61782, 61783, 61784, 61786, 61787, 61789, 61790, 61792, 61793, 61795, 61798, 61799, 61801, 61802, 61803, 61804, 61808, 61810, 61811, 61812, 61813, 61815, 61816, 61818, 61819, 61821, 61824, 61832, 61837, 61838, 61839, 61840, 61841, 61842, 61844, 61845, 61846, 61848, 61852, 61853, 61854, 61858, 61859, 61860, 61861, 61862, 61863, 61864, 61865, 61868, 61869, 61871, 61879, 61883, 61884, 61885, 61886, 61887, 61888, 61891, 61895, 61896, 61898, 61903, 61910, 61911, 61912, 61913, 61914, 61915, 61916, 61917, 61918, 61919, 61923, 61926, 61928, 61929, 61931, 61934, 61936, 61937, 61938, 61940, 61941, 61943, 61944, 61945, 61946, 61951, 61952, 61953, 61955, 61956, 61961, 61962, 61964, 61965, 61966, 61967, 61968, 61970, 61971, 61973, 61974, 61975, 61976, 61978, 61979, 61980, 61981, 61983, 61987, 61988, 61989, 61990, 61991, 61992, 61993, 61995, 61996, 61997, 61998, 62000, 62001, 62002, 62003, 62004, 62005, 62007, 62008, 62009, 62010, 62012, 62013, 62014, 62015, 62018, 62019, 62020, 62021, 62022, 62023, 62024, 62026, 62032, 62033, 62034, 62035, 62036, 62037, 62038, 62039, 62040, 62041, 62042, 62043, 62044, 62045, 62046, 62047, 62048, 62049, 62051, 62052, 62054, 62055, 62056, 62057, 62058, 62059, 62061, 62062, 62063, 62064, 62067, 62068, 62069, 62070, 62071, 62072, 62073, 62074, 62090, 62091, 62092, 62093, 62094, 62095, 62105, 62109, 62110, 62111, 62112, 62113, 62114, 62117, 62118, 62120, 62121, 62123, 62125, 62126, 62129, 62130, 62131, 62132, 62133, 62136, 62137, 62138, 62141, 62143, 62144, 62146, 62148, 62149, 62152, 62154, 62155, 62156, 62157, 62158, 62161, 62162, 62164, 62166, 62167, 62169, 62177, 62180, 62181, 62187, 62191, 62192, 62193, 62194, 62195, 62196, 62197, 62198, 62199, 62200, 62201, 62202, 62203, 62204, 62205, 62208, 62209, 62211, 62212, 62214, 62215, 62216, 62217, 62218, 62219, 62221, 62222, 62223, 62224, 62226, 62227, 62228, 62230, 62231, 62232, 62233, 62234, 62235, 62236, 62239, 62241, 62242, 62243, 62244, 62245, 62247, 62248, 62249, 62253, 62254, 62256, 62257, 62260, 62262, 62263, 62265, 62266, 62267, 62271, 62272, 62273, 62275, 62276, 62278, 62279, 62281, 62282, 62283, 62284, 62285, 62286, 62287, 62290, 62291, 62293, 62294, 62297, 62298, 62299, 62303, 62304, 62307, 62309, 62313, 62314, 62315, 62316, 62317, 62318, 62319, 62320, 62321, 62322, 62325, 62326, 62327, 62328, 62329, 62330, 62331, 62332, 62334, 62339, 62342, 62348, 62351, 62352, 62354, 62355, 62357, 62358, 62359, 62360, 62362, 62363, 62364, 62365, 62366, 62367, 62368, 62369, 62373, 62374, 62375, 62376, 62377, 62378, 62379, 62380, 62381, 62382, 62384, 62385, 62390, 62391, 62392, 62394, 62395, 62396, 62397, 62398, 62399, 62400, 62402, 62403, 62404, 62405, 62406, 62407, 62408, 62410, 62411, 62417, 62423, 62425, 62426, 62427, 62431, 62432, 62433, 62434, 62435, 62436, 62437, 62438, 62440, 62443, 62444, 62445, 62447, 62449, 62450, 62454, 62456, 62460, 62461, 62463, 62465, 62466, 62467, 62470, 62471, 62472, 62473, 62475, 62476, 62480, 62481, 62482, 62483, 62484, 62486, 62488, 62489, 62491, 62492, 62498, 62499, 62500, 62502, 62503, 62504, 62505, 62506, 62510, 62511, 62512, 62513, 62514, 62515, 62517, 62519, 62520, 62524, 62525, 62527, 62528, 62529, 62531, 62533, 62536, 62539, 62540, 62542, 62546, 62547, 62548, 62549, 62550, 62552, 62553, 62554, 62556, 62558, 62560, 62561, 62562, 62563, 62567, 62568, 62569, 62586, 62587, 62589, 62591, 62592, 62595, 62597, 62598, 62599, 62600, 62601, 62602, 62603, 62605, 62606, 62610, 62613, 62620, 62628, 62630, 62636, 62640, 62642, 62643, 62647, 62649, 62651, 62653, 62654, 62657, 62658, 62662, 62663, 62664, 62667, 62668, 62669, 62670, 62671, 62673, 62677, 62679, 62680, 62682, 62684, 62686, 62690, 62691, 62692, 62693, 62694, 62698, 62699, 62700, 62701, 62702, 62703, 62704, 62705, 62706, 62707, 62708, 62709, 62711, 62712, 62714, 62715, 62716, 62717, 62718, 62719, 62720, 62721, 62723, 62724, 62726, 62727, 62728, 62730, 62735, 62736, 62737, 62738, 62739, 62740, 62741, 62742, 62743, 62744, 62746, 62747, 62748, 62749, 62764, 62765, 62766, 62767, 62769, 62770, 62774, 62775, 62776, 62777, 62781, 62783, 62785, 62786, 62788, 62789, 62790, 62791, 62792, 62793, 62798, 62806, 62807, 62808, 62818, 62821, 62823, 62824, 62838, 62839, 62841, 62844, 62849, 62851, 62853, 62857, 62858, 62860, 62861, 62862, 62865, 62866, 62868, 62877, 62879, 62880, 62882, 62885, 62886, 62887, 62888, 62889, 62891, 62893, 62894, 62895, 62896, 62899, 62900, 62901, 62902, 62903, 62904, 62905, 62908, 62912, 62913, 62914, 62915, 62917, 62918, 62919, 62920, 62921, 62922, 62924, 62925, 62926, 62927, 62930, 62932, 62933, 62934, 62935, 62936, 62937, 62940, 62941, 62944, 62945, 62948, 62954, 62955, 62956, 62957, 62961, 62962, 62963, 62964, 62965, 62966, 62967, 62968, 62970, 62974, 62976, 62978, 62980, 62981, 62983, 62984, 62985, 62986, 62988, 62989, 62992, 62993, 62994, 62995, 62996, 62997, 62998, 63001, 63002, 63003, 63004, 63012, 63013, 63014, 63016, 63017, 63018, 63019, 63020, 63021, 63022, 63023, 63024, 63025, 63026, 63027, 63029, 63030, 63031, 63032, 63038, 63039, 63040, 63041, 63042, 63043, 63044, 63047, 63050, 63052, 63053, 63054, 63056, 63060, 63062, 63063, 63065, 63066, 63067, 63068, 63070, 63071, 63072, 63076, 63078, 63080, 63081, 63082, 63083, 63084, 63087, 63088, 63093, 63095, 63097, 63098, 63099, 63100, 63101, 63102, 63103, 63104, 63105, 63106, 63107, 63109, 63111, 63112, 63114, 63115, 63117, 63118, 63119, 63120, 63121, 63122, 63125, 63126, 63128, 63129, 63131, 63139, 63143, 63144, 63162, 63173, 63179, 63201, 63227, 63235, 63236, 63238, 63239, 63240, 63243, 63244, 63245, 63247, 63250, 63252, 63253, 63255, 63256, 63257, 63260, 63262, 63264, 63265, 63266, 63267, 63268, 63269, 63270, 63271, 63273, 63276, 63279, 63282, 63285, 63286, 63287, 63288, 63296, 63297, 63301, 63302, 63303, 63304, 63306, 63307, 63308, 63309, 63310, 63311, 63315, 63316, 63317, 63318, 63319, 63320, 63321, 63322, 63323, 63324, 63326, 63327, 63328, 63329, 63330, 63331, 63332, 63333, 63334, 63335, 63336, 63337, 63338, 63339, 63341, 63342, 63343, 63344, 63346, 63350, 63351, 63352, 63353, 63354, 63355, 63356, 63358, 63359, 63361, 63362, 63363, 63364, 63365, 63366, 63367, 63368, 63369, 63371, 63372, 63373, 63374, 63377, 63378, 63379, 63380, 63381, 63382, 63383, 63385, 63386, 63389, 63390, 63391, 63392, 63393, 63394, 63395, 63396, 63397, 63399, 63400, 63401, 63402, 63405, 63407, 63409, 63410, 63411, 63412, 63414, 63415, 63416, 63417, 63418, 63419, 63420, 63421, 63422, 63423, 63424, 63425, 63426, 63427, 63429, 63431, 63432, 63434, 63435, 63436, 63437, 63438, 63439, 63445, 63446, 63448, 63450, 63456, 63458, 63459, 63460, 63461, 63462, 63463, 63465, 63467, 63469, 63470, 63471, 63472, 63473, 63475, 63476, 63479, 63481, 63482, 63489, 63491, 63493, 63496, 63497, 63498, 63500, 63502, 63503, 63504, 63505, 63507, 63508, 63509, 63510, 63511, 63512, 63513, 63514, 63515, 63518, 63519, 63520, 63521, 63522, 63523, 63524, 63525, 63526, 63527, 63528, 63530, 63531, 63534, 63535, 63536, 63537, 63538, 63539, 63540, 63541, 63542, 63543, 63544, 63547, 63549, 63553, 63554, 63555, 63556, 63558, 63559, 63560, 63562, 63565, 63566, 63571, 63572, 63573, 63575, 63578, 63579, 63581, 63582, 63583, 63585, 63589, 63590, 63591, 63592, 63594, 63595, 63596, 63598, 63599, 63601, 63603, 63604, 63605, 63606, 63607, 63609, 63610, 63611, 63612, 63613, 63615, 63618, 63619, 63620, 63621, 63623, 63624, 63626, 63627, 63628, 63630, 63631, 63632, 63637, 63638, 63639, 63640, 63642, 63643, 63644, 63646, 63647, 63648, 63649, 63650, 63651, 63654, 63655, 63656, 63657, 63659, 63661, 63662, 63666, 63667, 63668, 63672, 63673, 63674, 63675, 63678, 63679, 63680, 63681, 63682, 63683, 63685, 63687, 63688, 63689, 63690, 63692, 63693, 63694, 63696, 63697, 63698, 63701, 63703, 63704, 63707, 63709, 63711, 63712, 63713, 63714, 63715, 63716, 63718, 63719, 63720, 63721, 63723, 63724, 63725, 63727, 63730, 63731, 63745, 63746, 63748, 63749, 63751, 63752, 63753, 63754, 63755, 63757, 63760, 63762, 63763, 63765, 63767, 63770, 63771, 63772, 63774, 63775, 63777, 63778, 63779, 63783, 63786, 63787, 63789, 63791, 63792, 63794, 63796, 63797, 63798, 63799, 63800, 63801, 63803, 63804, 63805, 63806, 63808, 63810, 63811, 63812, 63813, 63814, 63816, 63817, 63818, 63820, 63823, 63824, 63827, 63828, 63829, 63831, 63832, 63834, 63835, 63838, 63844, 63855, 63856, 63858, 63859, 63860, 63861, 63862, 63865, 63867, 63868, 63869, 63870, 63871, 63872, 63874, 63875, 63876, 63877, 63878, 63882, 63884, 63885, 63887, 63888, 63894, 63896, 63899, 63902, 63903, 63904, 63905, 63906, 63908, 63909, 63912, 63913, 63914, 63915, 63917, 63918, 63919, 63920, 63921, 63923, 63924, 63926, 63927, 63928, 63929, 63930, 63931, 63933, 63934, 63935, 63936, 63937, 63938, 63939, 63940, 63941, 63942, 63943, 63944, 63945, 63947, 63948, 63949, 63950, 63951, 63955, 63956, 63958, 63959, 63961, 63962, 63963, 63966, 63967, 63972, 63973, 63974, 63975, 63978, 63980, 63981, 63982, 63984, 63987, 63989, 63990, 63993, 63996, 63999, 64000, 64001, 64004, 64005, 64007, 64008, 64009, 64010, 64011, 64012, 64013, 64024, 64027, 64029, 64032, 64034, 64035, 64038, 64039, 64040, 64043, 64044, 64045, 64046, 64047, 64049, 64050, 64051, 64052, 64054, 64060, 64067, 64068, 64069, 64070, 64072, 64073, 64074, 64075, 64079, 64080, 64081, 64082, 64083, 64084, 64085, 64087, 64088, 64090, 64091, 64093, 64094, 64095, 64096, 64099, 64100, 64101, 64102, 64103, 64104, 64105, 64107, 64109, 64110, 64111, 64114, 64115, 64117, 64118, 64119, 64120, 64121, 64122, 64124, 64125, 64126, 64127, 64128, 64129, 64130, 64132, 64133, 64135, 64136, 64137, 64138, 64139, 64140, 64146, 64147, 64148, 64149, 64151, 64152, 64153, 64154, 64155, 64156, 64158, 64161, 64162, 64163, 64166, 64169, 64173, 64175, 64176, 64177, 64179, 64180, 64181, 64184, 64185, 64186, 64200, 64201, 64203, 64205, 64206, 64207, 64208, 64209, 64211, 64220, 64225, 64239, 64241, 64245, 64246, 64251, 64252, 64256, 64258, 64262, 64265, 64267, 64268, 64297, 64299, 64300, 64303, 64304, 64305, 64306, 64307, 64308, 64309, 64311, 64313, 64314, 64317, 64318, 64319, 64321, 64323, 64326, 64328, 64330, 64333, 64336, 64337, 64338, 64339, 64340, 64343, 64344, 64345, 64346, 64347, 64348, 64350, 64354, 64355, 64356, 64357, 64358, 64362, 64363, 64364, 64365, 64366, 64369, 64370, 64371, 64373, 64374, 64375, 64376, 64377, 64378, 64379, 64380, 64381, 64382, 64383, 64384, 64385, 64386, 64388, 64390, 64392, 64393, 64395, 64396, 64397, 64398, 64399, 64400, 64401, 64403, 64405, 64406, 64408, 64409, 64411, 64416, 64417, 64419, 64421, 64423, 64424, 64425, 64426, 64427, 64428, 64431, 64434, 64435, 64436, 64437, 64438, 64439, 64442, 64444, 64445, 64446, 64448, 64450, 64454, 64458, 64459, 64460, 64461, 64462, 64465, 64466, 64467, 64468, 64470, 64472, 64473, 64475, 64479, 64480, 64483, 64484, 64485, 64486, 64487, 64488, 64490, 64492, 64494, 64495, 64496, 64499, 64502, 64503, 64505, 64508, 64509, 64511, 64512, 64513, 64516, 64517, 64518, 64519, 64520, 64521, 64523, 64525, 64526, 64527, 64530, 64531, 64532, 64534, 64535, 64538, 64539, 64540, 64541, 64542, 64543, 64544, 64545, 64546, 64547, 64548, 64549, 64552, 64555, 64556, 64557, 64558, 64559, 64560, 64561, 64562, 64563, 64564, 64565, 64566, 64567, 64570, 64573, 64574, 64576, 64578, 64581, 64582, 64584, 64585, 64587, 64589, 64594, 64595, 64603, 64609, 64611, 64613, 64615, 64616, 64617, 64618, 64619, 64621, 64622, 64624, 64625, 64626, 64627, 64628, 64629, 64630, 64632, 64633, 64634, 64636, 64638, 64639, 64640, 64641, 64642, 64643, 64645, 64646, 64647, 64651, 64652, 64657, 64658, 64659, 64662, 64663, 64664, 64666, 64667, 64671, 64672, 64673, 64674, 64675, 64676, 64677, 64678, 64680, 64682, 64683, 64684, 64687, 64690, 64691, 64692, 64694, 64695, 64704, 64705, 64706, 64708, 64709, 64710, 64711, 64712, 64717, 64718, 64721, 64722, 64723, 64724, 64726, 64727, 64728, 64729, 64730, 64733, 64735, 64736, 64737, 64741, 64743, 64750, 64751, 64752, 64753, 64754, 64757, 64759, 64760, 64761, 64762, 64765, 64766, 64767, 64769, 64771, 64772, 64774, 64776, 64777, 64778, 64779, 64781, 64782, 64783, 64784, 64785, 64786, 64787, 64788, 64789, 64791, 64799, 64800, 64801, 64802, 64803, 64804, 64807, 64808, 64811, 64812, 64814, 64815, 64818, 64819, 64821, 64822, 64823, 64824, 64825, 64828, 64829, 64832, 64833, 64834, 64835, 64836, 64837, 64838, 64850, 64851, 64853, 64863, 64864, 64865, 64871, 64872, 64873, 64874, 64878, 64881, 64884, 64885, 64887, 64888, 64889, 64890, 64892, 64893, 64894, 64895, 64896, 64898, 64899, 64900, 64901, 64902, 64903, 64904, 64907, 64908, 64911, 64913, 64914, 64915, 64916, 64917, 64918, 64919, 64924, 64926, 64927, 64928, 64931, 64933, 64934, 64935, 64936, 64937, 64938, 64939, 64940, 64941, 64942, 64943, 64944, 64945, 64946, 64947, 64948, 64949, 64950, 64959, 64960, 64961, 64962, 64963, 64965, 64966, 64968, 64969, 64971, 64973, 64974, 64975, 64977, 64978, 64984, 64985, 64986, 64987, 64988, 64989, 64990, 64991, 64992, 64994, 64998, 65000, 65002, 65005, 65011, 65013, 65017, 65025, 65026, 65037, 65042, 65043, 65044, 65045, 65047, 65048, 65051, 65052, 65054, 65056, 65057, 65058, 65062, 65074, 65076, 65077, 65078, 65079, 65080, 65082, 65083, 65084, 65094, 65095, 65098, 65101, 65107, 65108, 65109, 65113, 65114, 65115, 65116, 65117, 65118, 65120, 65121, 65125, 65127, 65129, 65131, 65134, 65135, 65137, 65138, 65141, 65142, 65143, 65144, 65145, 65147, 65148, 65149, 65150, 65151, 65153, 65165, 65166, 65168, 65169, 65170, 65171, 65173, 65175, 65176, 65177, 65178, 65184, 65185, 65190, 65192, 65197, 65198, 65200, 65201, 65203, 65204, 65205, 65206, 65207, 65208, 65209, 65212, 65213, 65215, 65217, 65219, 65220, 65221, 65222, 65224, 65225, 65229, 65231, 65232, 65233, 65234, 65235, 65236, 65238, 65239, 65240, 65241, 65242, 65247, 65248, 65249, 65251, 65256, 65257, 65258, 65259, 65260, 65261, 65262, 65263, 65264, 65265, 65266, 65267, 65268, 65269, 65270, 65271, 65273, 65275, 65284, 65285, 65286, 65287, 65288, 65292, 65293, 65294, 65295, 65296, 65300, 65301, 65302, 65303, 65305, 65308, 65309, 65310, 65313, 65314, 65315, 65316, 65317, 65318, 65321, 65322, 65323, 65328, 65332, 65333, 65335, 65337, 65339, 65340, 65341, 65342, 65343, 65344, 65345, 65347, 65349, 65350, 65351, 65353, 65355, 65356, 65358, 65359, 65361, 65363, 65367, 65368, 65369, 65370, 65371, 65374, 65383, 65384, 65385, 65386, 65387, 65388, 65389, 65390, 65391, 65394, 65395, 65396, 65397, 65398, 65399, 65401, 65402, 65407, 65408, 65409, 65418, 65419, 65421, 65422, 65423, 65424, 65425, 65426, 65428, 65429, 65430, 65432, 65433, 65434, 65436, 65437, 65438, 65439, 65440, 65441, 65442, 65444, 65446, 65447, 65448, 65451, 65453, 65454, 65455, 65458, 65459, 65462, 65466, 65468, 65473, 65478, 65483, 65484, 65485, 65487, 65488, 65490, 65492, 65495, 65496, 65498, 65499, 65500, 65502, 65503, 65504, 65505, 65506, 65507, 65511, 65517, 65520, 65521, 65527, 65529, 65532, 65533, 65535, 65536, 65539, 65540, 65542, 65543, 65544, 65545, 65546, 65549, 65550, 65551, 65554, 65555, 65556, 65557, 65558, 65559, 65561, 65562, 65565, 65566, 65568, 65569, 65570, 65571, 65572, 65574, 65575, 65576, 65577, 65578, 65579, 65580, 65581, 65582, 65583, 65585, 65586, 65587, 65588, 65589, 65590, 65591, 65593, 65594, 65597, 65599, 65600, 65601, 65603, 65604, 65605, 65606, 65607, 65608, 65609, 65611, 65613, 65614, 65615, 65616, 65617, 65618, 65619, 65622, 65623, 65625, 65626, 65627, 65628, 65629, 65630, 65631, 65632, 65636, 65637, 65638, 65640, 65641, 65645, 65646, 65647, 65648, 65649, 65651, 65652, 65654, 65655, 65657, 65658, 65659, 65660, 65661, 65662, 65665, 65667, 65669, 65670, 65671, 65672, 65673, 65677, 65678, 65679, 65682, 65683, 65684, 65685, 65693, 65696, 65699, 65700, 65710, 65719, 65720, 65722, 65725, 65726, 65728, 65729, 65730, 65732, 65733, 65734, 65735, 65736, 65737, 65738, 65739, 65741, 65742, 65743, 65746, 65748, 65749, 65750, 65751, 65753, 65754, 65755, 65756, 65757, 65761, 65762, 65764, 65766, 65767, 65770, 65772, 65775, 65778, 65782, 65783, 65784, 65785, 65787, 65788, 65789, 65790, 65792, 65793, 65794, 65795, 65799, 65800, 65801, 65802, 65803, 65804, 65805, 65807, 65808, 65809, 65810, 65811, 65813, 65814, 65815, 65816, 65818, 65819, 65820, 65821, 65822, 65823, 65824, 65825, 65828, 65830, 65831, 65832, 65833, 65834, 65836, 65837, 65839, 65841, 65842, 65846, 65847, 65849, 65851, 65853, 65854, 65859, 65860, 65862, 65864, 65865, 65867, 65869, 65870, 65876, 65877, 65878, 65880, 65883, 65884, 65886, 65887, 65888, 65890, 65891, 65892, 65894, 65895, 65896, 65897, 65899, 65901, 65904, 65905, 65906, 65913, 65915, 65917, 65918, 65920, 65922, 65923, 65925, 65929, 65931, 65933, 65934, 65935, 65936, 65937, 65939, 65940, 65941, 65942, 65943, 65944, 65946, 65947, 65948, 65949, 65950, 65952, 65953, 65954, 65955, 65956, 65957, 65958, 65959, 65960, 65961, 65962, 65964, 65965, 65967, 65968, 65969, 65970, 65971, 65972, 65973, 65975, 65977, 65978, 65979, 65980, 65981, 65982, 65983, 65984, 65985, 65986, 65987, 65988, 65989, 65992, 65993, 65996, 65997, 65998, 66000, 66002, 66005, 66006, 66007, 66008, 66009, 66010, 66011, 66014, 66015, 66016, 66017, 66018, 66020, 66021, 66023, 66024, 66025, 66026, 66028, 66029, 66032, 66033, 66034, 66037, 66038, 66039, 66041, 66042, 66046, 66049, 66053, 66054, 66055, 66056, 66058, 66060, 66062, 66063, 66064, 66065, 66066, 66070, 66073, 66074, 66075, 66076, 66077, 66078, 66080, 66083, 66085, 66090, 66091, 66093, 66094, 66096, 66097, 66098, 66099, 66100, 66104, 66105, 66106, 66107, 66108, 66109, 66111, 66112, 66114, 66116, 66117, 66118, 66119, 66120, 66121, 66122, 66123, 66124, 66125, 66129, 66132, 66134, 66135, 66136, 66137, 66138, 66139, 66141, 66143, 66145, 66146, 66147, 66148, 66151, 66158, 66159, 66160, 66161, 66162, 66163, 66165, 66166, 66167, 66169, 66170, 66172, 66173, 66174, 66175, 66176, 66177, 66179, 66183, 66186, 66187, 66189, 66190, 66192, 66193, 66194, 66196, 66198, 66199, 66203, 66204, 66205, 66207, 66209, 66210, 66211, 66212, 66213, 66214, 66215, 66216, 66217, 66219, 66220, 66221, 66225, 66226, 66228, 66229, 66230, 66231, 66232, 66233, 66234, 66235, 66236, 66237, 66238, 66239, 66240, 66242, 66243, 66244, 66245, 66246, 66247, 66248, 66249, 66250, 66252, 66253, 66254, 66255, 66257, 66258, 66259, 66261, 66262, 66267, 66268, 66270, 66271, 66273, 66274, 66277, 66278, 66279, 66280, 66281, 66282, 66284, 66285, 66286, 66287, 66289, 66290, 66291, 66292, 66293, 66298, 66302, 66303, 66304, 66306, 66310, 66313, 66315, 66316, 66318, 66319, 66320, 66321, 66322, 66323, 66324, 66325, 66326, 66329, 66330, 66332, 66333, 66335, 66336, 66337, 66338, 66345, 66347, 66348, 66352, 66353, 66354, 66355, 66356, 66358, 66360, 66363, 66364, 66365, 66367, 66368, 66371, 66372, 66373, 66374, 66375, 66376, 66378, 66379, 66381, 66382, 66383, 66385, 66386, 66387, 66388, 66389, 66391, 66392, 66393, 66394, 66395, 66398, 66399, 66400, 66402, 66403, 66404, 66405, 66406, 66408, 66410, 66411, 66412, 66414, 66415, 66428, 66429, 66430, 66431, 66432, 66433, 66434, 66435, 66436, 66437, 66438, 66439, 66440, 66441, 66442, 66443, 66444, 66447, 66448, 66449, 66450, 66451, 66454, 66455, 66456, 66457, 66458, 66460, 66461, 66463, 66464, 66465, 66466, 66467, 66468, 66469, 66470, 66471, 66472, 66473, 66474, 66475, 66476, 66477, 66480, 66481, 66485, 66486, 66487, 66489, 66491, 66494, 66495, 66497, 66499, 66500, 66502, 66504, 66505, 66506, 66507, 66508, 66513, 66516, 66520, 66521, 66523, 66524, 66529, 66530, 66531, 66532, 66533, 66534, 66535, 66536, 66537, 66538, 66542, 66543, 66546, 66547, 66548, 66552, 66553, 66554, 66555, 66557, 66558, 66559, 66560, 66561, 66562, 66564, 66566, 66568, 66570, 66571, 66572, 66573, 66574, 66575, 66577, 66578, 66579, 66581, 66582, 66583, 66586, 66588, 66591, 66593, 66595, 66597, 66598, 66599, 66602, 66603, 66604, 66606, 66611, 66612, 66613, 66614, 66615, 66616, 66619, 66626, 66627, 66628, 66629, 66630, 66631, 66632, 66634, 66636, 66637, 66639, 66640, 66641, 66642, 66643, 66644, 66645, 66646, 66647, 66648, 66649, 66650, 66651, 66653, 66654, 66655, 66656, 66657, 66658, 66659, 66660, 66661, 66662, 66663, 66664, 66665, 66667, 66668, 66669, 66670, 66671, 66672, 66673, 66674, 66675, 66677, 66680, 66681, 66682, 66684, 66685, 66688, 66689, 66690, 66691, 66692, 66695, 66698, 66699, 66702, 66703, 66704, 66707, 66708, 66709, 66710, 66711, 66712, 66713, 66715, 66718, 66719, 66723, 66724, 66725, 66726, 66727, 66728, 66729, 66730, 66731, 66732, 66733, 66734, 66735, 66736, 66739, 66740, 66741, 66743, 66744, 66747, 66748, 66749, 66750, 66751, 66753, 66754, 66755, 66756, 66757, 66758, 66759, 66761, 66762, 66767, 66769, 66770, 66771, 66772, 66773, 66774, 66775, 66776, 66778, 66779, 66795, 66797, 66798, 66799, 66800, 66802, 66803, 66805, 66806, 66807, 66808, 66810, 66811, 66814, 66816, 66820, 66821, 66822, 66823, 66824, 66825, 66826, 66827, 66831, 66832, 66833, 66835, 66836, 66838, 66840, 66842, 66843, 66844, 66845, 66847, 66849, 66850, 66853, 66854, 66856, 66858, 66859, 66860, 66861, 66862, 66864, 66865, 66866, 66868, 66870, 66871, 66873, 66874, 66876, 66877, 66878, 66883, 66888, 66891, 66892, 66893, 66894, 66896, 66898, 66900, 66901, 66902, 66903, 66904, 66906, 66908, 66909, 66912, 66913, 66914, 66916, 66917, 66918, 66920, 66928, 66929, 66932, 66933, 66934, 66936, 66937, 66938, 66941, 66944, 66945, 66946, 66949, 66950, 66951, 66952, 66953, 66954, 66955, 66956, 66957, 66958, 66961, 66969, 66972, 66974, 66975, 66976, 66977, 66979, 66981, 66984, 66985, 66987, 66988, 66990, 66991, 66993, 66994, 66995, 66996, 66997, 66998, 66999, 67005, 67006, 67007, 67013, 67020, 67024, 67035, 67036, 67037, 67038, 67040, 67041, 67042, 67043, 67044, 67045, 67046, 67049, 67050, 67051, 67052, 67053, 67056, 67057, 67059, 67061, 67062, 67063, 67066, 67067, 67068, 67069, 67070, 67072, 67075, 67076, 67077, 67081, 67082, 67083, 67084, 67086, 67087, 67088, 67089, 67090, 67091, 67094, 67095, 67096, 67097, 67098, 67099, 67102, 67103, 67104, 67105, 67106, 67107, 67108, 67113, 67117, 67118, 67119, 67120, 67122, 67124, 67125, 67126, 67129, 67130, 67132, 67133, 67136, 67140, 67141, 67142, 67143, 67151, 67152, 67153, 67154, 67155, 67156, 67157, 67158, 67159, 67163, 67164, 67165, 67166, 67170, 67171, 67172, 67173, 67174, 67175, 67176, 67177, 67178, 67179, 67180, 67181, 67182, 67183, 67184, 67185, 67187, 67189, 67193, 67194, 67195, 67196, 67197, 67198, 67199, 67200, 67201, 67202, 67206, 67207, 67208, 67209, 67210, 67212, 67214, 67215, 67216, 67218, 67219, 67220, 67222, 67223, 67224, 67227, 67228, 67230, 67231, 67233, 67234, 67235, 67236, 67238, 67239, 67240, 67241, 67242, 67243, 67244, 67245, 67247, 67248, 67249, 67250, 67251, 67252, 67253, 67254, 67255, 67256, 67257, 67258, 67259, 67260, 67264, 67265, 67266, 67267, 67268, 67269, 67270, 67272, 67273, 67274, 67275, 67277, 67278, 67279, 67282, 67283, 67285, 67286, 67287, 67288, 67289, 67290, 67292, 67293, 67294, 67295, 67296, 67297, 67298, 67299, 67300, 67301, 67303, 67304, 67305, 67306, 67307, 67309, 67310, 67311, 67312, 67313, 67314, 67315, 67316, 67318, 67319, 67320, 67322, 67323, 67326, 67327, 67328, 67329, 67330, 67332, 67333, 67334, 67335, 67336, 67337, 67338, 67339, 67340, 67341, 67342, 67345, 67346, 67347, 67351, 67352, 67353, 67354, 67355, 67356, 67359, 67361, 67365, 67366, 67367, 67368, 67369, 67371, 67372, 67374, 67377, 67379, 67381, 67385, 67386, 67393, 67404, 67405, 67406, 67410, 67413, 67416, 67420, 67424, 67426, 67427, 67431, 67433, 67435, 67436, 67443, 67449, 67463, 67473, 67474, 67475, 67476, 67478, 67482, 67484, 67488, 67489, 67492, 67493, 67494, 67495, 67496, 67497, 67498, 67499, 67500, 67502, 67503, 67504, 67506, 67507, 67508, 67509, 67510, 67511, 67512, 67513, 67514, 67517, 67518, 67519, 67520, 67522, 67526, 67528, 67529, 67530, 67531, 67532, 67533, 67534, 67535, 67536, 67537, 67538, 67541, 67542, 67543, 67545, 67546, 67547, 67548, 67549, 67550, 67551, 67552, 67553, 67554, 67555, 67558, 67560, 67562, 67563, 67564, 67568, 67570, 67571, 67574, 67580, 67583, 67584, 67585, 67586, 67589, 67590, 67591, 67592, 67593, 67594, 67595, 67597, 67598, 67599, 67602, 67603, 67604, 67605, 67607, 67608, 67609, 67610, 67612, 67614, 67615, 67617, 67620, 67621, 67622, 67623, 67624, 67625, 67626, 67627, 67628, 67630, 67631, 67632, 67633, 67634, 67635, 67636, 67637, 67638, 67640, 67641, 67643, 67644, 67645, 67648, 67650, 67651, 67652, 67654, 67656, 67658, 67660, 67661, 67662, 67666, 67669, 67670, 67672, 67673, 67674, 67675, 67676, 67677, 67681, 67682, 67683, 67685, 67687, 67688, 67692, 67694, 67698, 67700, 67702, 67703, 67704, 67705, 67706, 67707, 67708, 67709, 67710, 67711, 67712, 67713, 67714, 67716, 67721, 67722, 67724, 67725, 67726, 67727, 67728, 67729, 67731, 67732, 67733, 67735, 67736, 67738, 67739, 67740, 67741, 67742, 67743, 67744, 67747, 67748, 67749, 67750, 67751, 67752, 67753, 67755, 67757, 67758, 67759, 67761, 67763, 67764, 67765, 67766, 67769, 67770, 67771, 67772, 67775, 67776, 67779, 67781, 67782, 67783, 67784, 67785, 67786, 67787, 67788, 67790, 67791, 67792, 67794, 67795, 67796, 67797, 67798, 67800, 67801, 67802, 67803, 67804, 67805, 67806, 67807, 67808, 67809, 67810, 67813, 67814, 67815, 67817, 67820, 67821, 67822, 67826, 67827, 67828, 67829, 67831, 67837, 67838, 67839, 67840, 67841, 67842, 67843, 67844, 67845, 67846, 67847, 67848, 67849, 67850, 67851, 67852, 67854, 67855, 67856, 67857, 67858, 67859, 67861, 67864, 67866, 67868, 67869, 67871, 67872, 67874, 67877, 67878, 67879, 67880, 67881, 67882, 67883, 67884, 67885, 67886, 67887, 67888, 67889, 67893, 67894, 67896, 67897, 67900, 67903, 67904, 67905, 67906, 67908, 67910, 67911, 67912, 67918, 67919, 67920, 67921, 67923, 67924, 67925, 67926, 67929, 67931, 67932, 67933, 67935, 67937, 67938, 67939, 67942, 67943, 67944, 67946, 67947, 67949, 67950, 67951, 67952, 67954, 67957, 67961, 67963, 67967, 67968, 67969, 67970, 67972, 67973, 67974, 67975, 67976, 67978, 67979, 67980, 67984, 67985, 67986, 67988, 67990, 67991, 67992, 67993, 67995, 67996, 67997, 67998, 67999, 68003, 68005, 68010, 68011, 68012, 68013, 68014, 68016, 68018, 68019, 68020, 68021, 68022, 68023, 68024, 68025, 68026, 68027, 68028, 68029, 68030, 68032, 68033, 68036, 68037, 68040, 68041, 68047, 68048, 68049, 68050, 68051, 68060, 68062, 68063, 68066, 68068, 68069, 68070, 68071, 68073, 68074, 68075, 68076, 68078, 68081, 68082, 68083, 68086, 68088, 68089, 68090, 68092, 68093, 68094, 68095, 68096, 68097, 68099, 68100, 68102, 68104, 68105, 68106, 68111, 68138, 68140, 68141, 68143, 68144, 68147, 68153, 68154, 68156, 68157, 68159, 68163, 68164, 68165, 68167, 68168, 68169, 68170, 68171, 68172, 68173, 68174, 68177, 68178, 68179, 68180, 68181, 68191, 68193, 68197, 68198, 68200, 68201, 68203, 68209, 68210, 68212, 68243, 68245, 68246, 68248, 68249, 68250, 68251, 68252, 68253, 68254, 68255, 68256, 68259, 68262, 68263, 68266, 68269, 68271, 68272, 68273, 68274, 68275, 68278, 68280, 68281, 68282, 68283, 68284, 68285, 68286, 68287, 68289, 68290, 68292, 68293, 68294, 68295, 68296, 68297, 68298, 68299, 68301, 68303, 68304, 68305, 68306, 68307, 68309, 68311, 68312, 68313, 68314, 68317, 68318, 68320, 68322, 68323, 68324, 68325, 68329, 68333, 68334, 68339, 68342, 68343, 68344, 68345, 68346, 68347, 68348, 68349, 68350, 68351, 68352, 68353, 68354, 68355, 68356, 68357, 68358, 68359, 68360, 68361, 68363, 68365, 68366, 68368, 68369, 68370, 68371, 68372, 68374, 68375, 68376, 68378, 68380, 68381, 68382, 68385, 68386, 68387, 68389, 68390, 68393, 68394, 68395, 68396, 68397, 68398, 68399, 68403, 68404, 68405, 68407, 68408, 68409, 68410, 68415, 68423, 68425, 68426, 68431, 68432, 68433, 68434, 68436, 68437, 68438, 68439, 68440, 68442, 68443, 68445, 68446, 68447, 68448, 68450, 68451, 68454, 68455, 68456, 68457, 68458, 68459, 68461, 68462, 68463, 68467, 68468, 68469, 68470, 68471, 68472, 68474, 68475, 68476, 68477, 68479, 68480, 68483, 68484, 68485, 68486, 68488, 68489, 68490, 68491, 68495, 68496, 68498, 68499, 68500, 68501, 68502, 68504, 68505, 68507, 68509, 68510, 68513, 68514, 68516, 68517, 68519, 68520, 68522, 68523, 68524, 68527, 68528, 68529, 68531, 68532, 68533, 68534, 68536, 68537, 68538, 68539, 68540, 68541, 68542, 68543, 68547, 68548, 68549, 68550, 68551, 68555, 68557, 68559, 68560, 68561, 68563, 68565, 68569, 68570, 68571, 68572, 68573, 68574, 68575, 68576, 68577, 68578, 68580, 68581, 68582, 68583, 68584, 68586, 68587, 68591, 68592, 68593, 68594, 68595, 68596, 68597, 68599, 68600, 68601, 68603, 68604, 68605, 68606, 68607, 68608, 68609, 68613, 68614, 68615, 68616, 68617, 68618, 68619, 68620, 68625, 68626, 68627, 68628, 68629, 68630, 68631, 68632, 68633, 68634, 68635, 68636, 68638, 68639, 68640, 68644, 68645, 68647, 68648, 68653, 68654, 68658, 68659, 68661, 68662, 68669, 68670, 68671, 68672, 68678, 68682, 68683, 68684, 68686, 68687, 68688, 68690, 68691, 68692, 68693, 68694, 68695, 68698, 68700, 68701, 68704, 68705, 68706, 68707, 68708, 68709, 68711, 68712, 68713, 68714, 68715, 68716, 68719, 68724, 68730, 68742, 68747, 68748, 68754, 68755, 68758, 68759, 68760, 68761, 68763, 68764, 68765, 68766, 68771, 68772, 68774, 68777, 68778, 68779, 68780, 68781, 68782, 68783, 68784, 68789, 68790, 68791, 68792, 68793, 68794, 68795, 68797, 68799, 68800, 68801, 68802, 68803, 68804, 68806, 68807, 68809, 68811, 68812, 68813, 68814, 68816, 68817, 68818, 68819, 68821, 68823, 68828, 68829, 68830, 68831, 68832, 68834, 68835, 68836, 68837, 68838, 68840, 68841, 68842, 68843, 68844, 68845, 68846, 68848, 68850, 68851, 68852, 68853, 68854, 68855, 68856, 68857, 68858, 68860, 68861, 68862, 68866, 68867, 68872, 68873, 68874, 68875, 68876, 68877, 68879, 68880, 68881, 68882, 68883, 68884, 68885, 68886, 68887, 68890, 68891, 68896, 68897, 68898, 68900, 68901, 68903, 68905, 68907, 68913, 68914, 68918, 68922, 68923, 68924, 68925, 68926, 68937, 68942, 68945, 68948, 68949, 68950, 68951, 68952, 68953, 68955, 68956, 68957, 68958, 68959, 68961, 68962, 68963, 68967, 68968, 68969, 68970, 68972, 68973, 68979, 68982, 68983, 68986, 68987, 68988, 68989, 68991, 68992, 68994, 68996, 68997, 68998, 69005, 69006, 69008, 69009, 69013, 69014, 69015, 69016, 69019, 69020, 69024, 69025, 69027, 69029, 69030, 69031, 69033, 69035, 69038, 69040, 69041, 69042, 69043, 69044, 69045, 69046, 69047, 69048, 69050, 69051, 69052, 69053, 69054, 69055, 69056, 69057, 69058, 69062, 69064, 69066, 69068, 69073, 69076, 69077, 69078, 69079, 69080, 69081, 69082, 69083, 69084, 69085, 69087, 69088, 69091, 69094, 69095, 69096, 69097, 69099, 69101, 69102, 69103, 69104, 69106, 69109, 69110, 69112, 69113, 69114, 69115, 69116, 69119, 69120, 69122, 69123, 69124, 69125, 69128, 69132, 69133, 69134, 69135, 69137, 69138, 69139, 69140, 69142, 69143, 69145, 69146, 69147, 69148, 69149, 69150, 69151, 69152, 69153, 69154, 69155, 69156, 69157, 69158, 69159, 69161, 69163, 69164, 69165, 69167, 69171, 69175, 69176, 69177, 69178, 69180, 69181, 69182, 69187, 69203, 69205, 69206, 69207, 69209, 69210, 69211, 69212, 69213, 69214, 69215, 69217, 69218, 69219, 69220, 69221, 69222, 69226, 69228, 69229, 69230, 69232, 69233, 69234, 69235, 69237, 69238, 69239, 69240, 69243, 69244, 69245, 69249, 69252, 69255, 69256, 69257, 69259, 69265, 69266, 69267, 69268, 69272, 69273, 69274, 69275, 69276, 69277, 69278, 69283, 69284, 69288, 69289, 69291, 69293, 69294, 69296, 69297, 69298, 69299, 69300, 69301, 69302, 69303, 69304, 69305, 69306, 69307, 69308, 69309, 69310, 69311, 69313, 69314, 69315, 69317, 69318, 69319, 69320, 69321, 69322, 69323, 69327, 69328, 69329, 69330, 69331, 69333, 69334, 69335, 69336, 69337, 69338, 69339, 69340, 69341, 69342, 69343, 69344, 69345, 69348, 69350, 69351, 69353, 69354, 69355, 69356, 69357, 69358, 69359, 69360, 69361, 69362, 69363, 69364, 69365, 69367, 69368, 69369, 69370, 69372, 69373, 69375, 69376, 69377, 69378, 69379, 69380, 69381, 69382, 69390, 69393, 69403, 69404, 69405, 69406, 69408, 69409, 69410, 69411, 69412, 69414, 69415, 69416, 69417, 69419, 69420, 69421, 69422, 69423, 69424, 69425, 69426, 69428, 69431, 69433, 69434, 69435, 69436, 69437, 69438, 69439, 69441, 69445, 69447, 69450, 69451, 69452, 69453, 69454, 69457, 69458, 69459, 69460, 69461, 69463, 69464, 69466, 69467, 69468, 69470, 69471, 69472, 69474, 69475, 69476, 69478, 69479, 69481, 69482, 69483, 69486, 69487, 69488, 69489, 69492, 69494, 69498, 69501, 69503, 69505, 69506, 69507, 69508, 69510, 69511, 69512, 69513, 69514, 69515, 69516, 69517, 69518, 69520, 69521, 69522, 69523, 69524, 69525, 69526, 69527, 69528, 69531, 69532, 69533, 69534, 69535, 69537, 69541, 69543, 69544, 69545, 69547, 69548, 69549, 69551, 69552, 69553, 69554, 69555, 69556, 69558, 69562, 69563, 69564, 69565, 69566, 69568, 69569, 69570, 69572, 69573, 69576, 69578, 69579, 69580, 69581, 69582, 69583, 69584, 69587, 69588, 69589, 69590, 69591, 69593, 69594, 69595, 69597, 69598, 69599, 69601, 69603, 69604, 69605, 69606, 69607, 69609, 69611, 69612, 69613, 69619, 69620, 69621, 69622, 69623, 69624, 69626, 69628, 69629, 69630, 69632, 69633, 69634, 69639, 69640, 69641, 69642, 69643, 69644, 69646, 69647, 69650, 69651, 69652, 69656, 69657, 69665, 69666, 69667, 69668, 69670, 69671, 69673, 69674, 69677, 69678, 69681, 69682, 69683, 69684, 69686, 69687, 69689, 69690, 69696, 69697, 69698, 69699, 69701, 69704, 69705, 69707, 69708, 69710, 69714, 69715, 69716, 69718, 69720, 69721, 69723, 69725, 69726, 69727, 69728, 69729, 69730, 69731, 69732, 69734, 69735, 69736, 69737, 69738, 69740, 69743, 69744, 69745, 69746, 69749, 69751, 69752, 69755, 69756, 69759, 69760, 69761, 69762, 69763, 69764, 69765, 69766, 69768, 69769, 69770, 69771, 69774, 69775, 69776, 69777, 69780, 69783, 69786, 69787, 69788, 69789, 69790, 69791, 69793, 69795, 69796, 69799, 69800, 69801, 69802, 69803, 69804, 69805, 69806, 69807, 69809, 69811, 69812, 69813, 69814, 69815, 69817, 69818, 69819, 69820, 69822, 69823, 69824, 69825, 69826, 69828, 69829, 69830, 69831, 69832, 69833, 69836, 69837, 69840, 69841, 69842, 69843, 69844, 69845, 69847, 69849, 69850, 69851, 69852, 69853, 69854, 69855, 69856, 69857, 69859, 69860, 69863, 69866, 69867, 69868, 69869, 69870, 69871, 69874, 69875, 69876, 69877, 69879, 69880, 69884, 69885, 69886, 69889, 69890, 69891, 69892, 69893, 69894, 69900, 69901, 69903, 69905, 69906, 69907, 69908, 69912, 69916, 69917, 69932, 69933, 69934, 69935, 69936, 69937, 69938, 69940, 69941, 69942, 69943, 69944, 69945, 69947, 69948, 69952, 69953, 69954, 69955, 69956, 69957, 69959, 69960, 69964, 69965, 69967, 69972, 69973, 69975, 69976, 69978, 69980, 69992, 69995, 70000, 70001, 70003, 70005, 70007, 70011, 70013, 70014, 70017, 70018, 70021, 70022, 70023, 70024, 70025, 70026, 70027, 70028, 70029, 70030, 70031, 70033, 70034, 70036, 70038, 70039, 70040, 70043, 70045, 70046, 70049, 70050, 70053, 70054, 70055, 70068, 70071, 70076, 70078, 70079, 70080, 70082, 70084, 70085, 70086, 70087, 70088, 70089, 70094, 70098, 70100, 70101, 70102, 70103, 70104, 70105, 70106, 70107, 70108, 70110, 70111, 70112, 70113, 70114, 70116, 70117, 70118, 70120, 70122, 70127, 70129, 70130, 70131, 70132, 70135, 70136, 70137, 70138, 70140, 70148, 70151, 70152, 70153, 70154, 70155, 70157, 70158, 70159, 70161, 70163, 70164, 70165, 70166, 70167, 70168, 70169, 70170, 70171, 70172, 70173, 70174, 70175, 70177, 70178, 70179, 70183, 70186, 70187, 70189, 70190, 70192, 70193, 70195, 70196, 70199, 70200, 70201, 70202, 70204, 70212, 70213, 70215, 70217, 70218, 70219, 70220, 70221, 70222, 70226, 70227, 70228, 70229, 70231, 70233, 70235, 70236, 70237, 70238, 70240, 70241, 70242, 70243, 70246, 70247, 70248, 70249, 70250, 70252, 70253, 70254, 70255, 70257, 70258, 70259, 70260, 70262, 70266, 70267, 70268, 70270, 70272, 70274, 70280, 70281, 70282, 70283, 70285, 70286, 70287, 70289, 70290, 70291, 70295, 70296, 70297, 70298, 70299, 70300, 70301, 70304, 70305, 70307, 70308, 70310, 70318, 70324, 70328, 70329, 70330, 70331, 70332, 70333, 70334, 70335, 70336, 70337, 70338, 70339, 70340, 70341, 70342, 70345, 70346, 70347, 70348, 70349, 70350, 70360, 70361, 70362, 70363, 70364, 70366, 70367, 70368, 70371, 70373, 70375, 70376, 70378, 70379, 70380, 70381, 70382, 70383, 70384, 70386, 70387, 70388, 70393, 70394, 70395, 70397, 70398, 70399, 70403, 70404, 70406, 70407, 70409, 70411, 70412, 70413, 70414, 70415, 70419, 70420, 70425, 70426, 70428, 70429, 70430, 70432, 70435, 70438, 70443, 70444, 70445, 70446, 70447, 70449, 70450, 70451, 70452, 70453, 70454, 70455, 70456, 70457, 70459, 70460, 70461, 70462, 70464, 70465, 70466, 70471, 70472, 70474, 70477, 70478, 70479, 70480, 70481, 70483, 70484, 70485, 70486, 70490, 70491, 70492, 70495, 70499, 70500, 70501, 70502, 70503, 70507, 70508, 70509, 70510, 70512, 70513, 70515, 70517, 70519, 70520, 70521, 70522, 70523, 70524, 70525, 70526, 70527, 70528, 70529, 70530, 70531, 70532, 70533, 70534, 70536, 70537, 70538, 70542, 70549, 70550, 70551, 70553, 70554, 70555, 70556, 70557, 70560, 70561, 70563, 70564, 70566, 70568, 70573, 70579, 70584, 70585, 70588, 70590, 70592, 70593, 70595, 70596, 70597, 70598, 70599, 70600, 70601, 70602, 70603, 70604, 70605, 70606, 70607, 70608, 70609, 70610, 70611, 70613, 70616, 70621, 70622, 70623, 70624, 70626, 70627, 70629, 70630, 70633, 70634, 70636, 70637, 70640, 70641, 70643, 70644, 70648, 70649, 70650, 70651, 70653, 70654, 70655, 70658, 70663, 70667, 70672, 70673, 70675, 70676, 70677, 70680, 70681, 70682, 70683, 70684, 70685, 70686, 70688, 70694, 70695, 70696, 70698, 70702, 70704, 70705, 70707, 70712, 70714, 70717, 70718, 70719, 70722, 70723, 70725, 70726, 70730, 70732, 70733, 70737, 70740, 70741, 70743, 70745, 70746, 70747, 70748, 70749, 70752, 70753, 70755, 70756, 70761, 70763, 70766, 70767, 70769, 70770, 70771, 70772, 70773, 70774, 70775, 70776, 70778, 70780, 70781, 70784, 70785, 70786, 70787, 70788, 70789, 70790, 70792, 70793, 70796, 70798, 70800, 70802, 70803, 70804, 70805, 70806, 70812, 70813, 70814, 70815, 70818, 70820, 70823, 70824, 70826, 70829, 70830, 70831, 70832, 70833, 70834, 70835, 70836, 70838, 70839, 70840, 70842, 70843, 70844, 70845, 70851, 70852, 70853, 70854, 70855, 70856, 70858, 70859, 70860, 70861, 70864, 70865, 70866, 70867, 70870, 70871, 70872, 70873, 70874, 70875, 70876, 70877, 70879, 70881, 70882, 70883, 70884, 70886, 70887, 70888, 70889, 70890, 70892, 70893, 70894, 70895, 70896, 70897, 70898, 70899, 70900, 70901, 70902, 70903, 70904, 70905, 70908, 70910, 70911, 70913, 70914, 70915, 70916, 70917, 70918, 70920, 70924, 70928, 70930, 70931, 70932, 70933, 70934, 70935, 70936, 70937, 70938, 70939, 70941, 70942, 70944, 70946, 70947, 70948, 70949, 70950, 70951, 70957, 70960, 70961, 70966, 70967, 70969, 70982, 70985, 70986, 70987, 70989, 70990, 70992, 70998, 71001, 71003, 71006, 71007, 71010, 71011, 71012, 71014, 71015, 71016, 71017, 71018, 71020, 71023, 71026, 71028, 71032, 71035, 71036, 71037, 71038, 71039, 71040, 71043, 71044, 71045, 71046, 71048, 71050, 71054, 71057, 71059, 71062, 71064, 71065, 71067, 71069, 71070, 71071, 71072, 71076, 71081, 71082, 71084, 71086, 71087, 71089, 71092, 71093, 71094, 71095, 71096, 71098, 71099, 71101, 71102, 71103, 71104, 71105, 71108, 71110, 71111, 71113, 71115, 71116, 71117, 71119, 71121, 71123, 71126, 71129, 71130, 71131, 71132, 71133, 71137, 71138, 71139, 71140, 71142, 71145, 71147, 71148, 71150, 71151, 71154, 71157, 71158, 71159, 71163, 71164, 71165, 71167, 71168, 71169, 71170, 71172, 71173, 71174, 71176, 71177, 71178, 71179, 71181, 71182, 71183, 71188, 71193, 71196, 71199, 71200, 71201, 71202, 71204, 71205, 71206, 71231, 71232, 71243, 71244, 71245, 71246, 71247, 71248, 71249, 71250, 71251, 71252, 71253, 71254, 71255, 71256, 71257, 71258, 71260, 71261, 71262, 71264, 71266, 71267, 71268, 71269, 71270, 71271, 71272, 71273, 71274, 71275, 71276, 71277, 71278, 71279, 71280, 71281, 71282, 71283, 71284, 71285, 71286, 71287, 71288, 71289, 71290, 71291, 71292, 71293, 71294, 71295, 71296, 71297, 71298, 71299, 71300, 71301, 71302, 71303, 71304, 71305, 71307, 71308, 71309, 71310, 71311, 71312, 71313, 71314, 71315, 71316, 71317, 71319, 71320, 71321, 71322, 71325, 71326, 71327, 71328, 71331, 71332, 71333, 71334, 71335, 71336, 71338, 71339, 71340, 71341, 71342, 71343, 71344, 71346, 71347, 71348, 71349, 71350, 71351, 71352, 71353, 71354, 71355, 71356, 71359, 71360, 71361, 71362, 71363, 71365, 71367, 71368, 71372, 71373, 71374, 71375, 71377, 71378, 71379, 71380, 71384, 71385, 71386, 71387, 71388, 71389, 71390, 71391, 71392, 71393, 71394, 71395, 71396, 71397, 71398, 71399, 71400, 71401, 71402, 71403, 71404, 71405, 71406, 71407, 71408, 71409, 71410, 71411, 71412, 71413, 71414, 71415, 71416, 71417, 71418, 71419, 71422, 71423, 71424, 71427, 71428, 71430, 71431, 71432, 71433, 71434, 71435, 71436, 71437, 71438, 71439, 71440, 71442, 71443, 71444, 71445, 71446, 71447, 71448, 71450, 71451, 71452, 71453, 71454, 71455, 71456, 71457, 71458, 71459, 71460, 71461, 71462, 71463, 71464, 71465, 71466, 71467, 71468, 71469, 71470, 71471, 71472, 71473, 71474, 71475, 71476, 71478, 71479, 71480, 71481, 71482, 71483, 71484, 71485, 71486, 71487, 71488, 71489, 71490, 71491, 71492, 71494, 71495, 71496, 71497, 71498, 71499, 71501, 71502, 71503, 71504, 71505, 71506, 71507, 71508, 71509, 71510, 71511, 71512, 71513, 71514, 71515, 71516, 71517, 71518, 71519, 71520, 71521, 71522, 71523, 71524, 71525, 71526, 71527, 71528, 71529, 71530, 71531, 71533, 71534, 71535, 71537, 71538, 71539, 71540, 71541, 71542, 71544, 71546, 71547, 71548, 71549, 71550, 71551, 71552, 71553, 71554, 71555, 71556, 71557, 71558, 71559, 71560, 71561, 71563, 71564, 71565, 71566, 71567, 71568, 71569, 71571, 71572, 71573, 71574, 71575, 71578, 71579, 71580, 71582, 71583, 71584, 71587, 71588, 71589, 71590, 71591, 71593, 71594, 71595, 71596, 71598, 71600, 71601, 71602, 71603, 71604, 71606, 71609, 71610, 71611, 71612, 71613, 71614, 71615, 71616, 71617, 71618, 71619, 71620, 71621, 71622, 71623, 71624, 71625, 71626, 71627, 71628, 71629, 71630, 71631, 71632, 71633, 71634, 71635, 71636, 71637, 71638, 71639, 71640, 71641, 71642, 71643, 71644, 71645, 71646, 71648, 71649, 71650, 71651, 71652, 71653, 71654, 71656, 71657, 71658, 71659, 71660, 71661, 71662, 71663, 71664, 71665, 71666, 71667, 71668, 71669, 71670, 71671, 71672, 71673, 71674, 71675, 71676, 71677, 71678, 71679, 71681, 71682, 71683, 71684, 71685, 71686, 71687, 71688, 71689, 71690, 71691, 71692, 71693, 71694, 71695, 71696, 71697, 71698, 71699, 71700, 71702, 71703, 71704, 71705, 71706, 71707, 71708, 71709, 71710, 71711, 71712, 71713, 71714, 71715, 71716, 71717, 71718, 71720, 71721, 71722, 71723, 71725, 71726, 71727, 71728, 71730, 71731, 71732, 71733, 71734, 71735, 71736, 71737, 71738, 71739, 71740, 71741, 71742, 71743, 71744, 71745, 71747, 71750, 71751, 71752, 71753, 71754, 71755, 71756, 71757, 71758, 71759, 71760, 71761, 71762, 71763, 71764, 71765, 71766, 71767, 71768, 71769, 71771, 71772, 71774, 71775, 71776, 71777, 71778, 71779, 71780, 71782, 71784, 71785, 71786, 71787, 71788, 71789, 71790, 71791, 71792, 71793, 71794, 71795, 71799, 71800, 71803, 71804, 71805, 71806, 71809, 71810, 71811, 71815, 71816, 71817, 71818, 71819, 71820, 71821, 71822, 71823, 71825, 71826, 71827, 71828, 71829, 71830, 71832, 71833, 71834, 71835, 71836, 71837, 71839, 71840, 71841, 71842, 71843, 71844, 71845, 71846, 71847, 71848, 71849, 71850, 71851, 71855, 71856, 71858, 71859, 71861, 71862, 71863, 71864, 71866, 71867, 71868, 71869, 71871, 71872, 71873, 71874, 71875, 71876, 71877, 71878, 71881, 71882, 71884, 71885, 71886, 71887, 71888, 71889, 71890, 71891, 71892, 71893, 71894, 71895, 71896, 71897, 71898, 71899, 71900, 71901, 71902, 71903, 71904, 71905, 71906, 71907, 71908, 71909, 71910, 71911, 71912, 71913, 71914, 71915, 71916, 71917, 71918, 71919, 71920, 71921, 71922, 71923, 71924, 71925, 71926, 71928, 71929, 71930, 71931, 71932, 71933, 71934, 71935, 71936, 71938, 71939, 71940, 71942, 71943, 71944, 71945, 71946, 71947, 71948, 71949, 71950, 71951, 71952, 71953, 71954, 71955, 71956, 71957, 71958, 71959, 71960, 71961, 71962, 71963, 71964, 71965, 71966, 71967, 71968, 71969, 71970, 71971, 71972, 71974, 71975, 71976, 71977, 71979, 71981, 71982, 71983, 71984, 71985, 71986, 71987, 71988, 71989, 71990, 71991, 71992, 71993, 71995, 71996, 71997, 71999, 72000, 72001, 72002, 72003, 72004, 72005, 72006, 72007, 72008, 72010, 72011, 72012, 72013, 72014, 72015, 72016, 72017, 72018, 72019, 72020, 72021, 72022, 72023, 72024, 72026, 72027, 72028, 72029, 72030, 72032, 72033, 72034, 72035, 72036, 72037, 72038, 72039, 72040, 72041, 72042, 72045, 72048, 72049, 72050, 72051, 72052, 72053, 72054, 72056, 72057, 72065, 72066, 72067, 72070, 72072, 72073, 72074, 72075, 72076, 72077, 72078, 72079, 72080, 72081, 72082, 72084, 72085, 72087, 72089, 72090, 72091, 72093, 72094, 72095, 72096, 72097, 72098, 72099, 72100, 72101, 72103, 72106, 72107, 72109, 72111, 72112, 72113, 72114, 72115, 72117, 72118, 72119, 72121, 72122, 72124, 72125, 72126, 72127, 72128, 72129, 72130, 72131, 72132, 72134, 72135, 72137, 72139, 72140, 72141, 72142, 72143, 72145, 72146, 72147, 72148, 72149, 72150, 72151, 72152, 72153, 72154, 72155, 72156, 72157, 72158, 72159, 72160, 72161, 72162, 72163, 72167, 72170, 72171, 72172, 72175, 72176, 72178, 72179, 72180, 72181, 72182, 72183, 72184, 72185, 72187, 72188, 72189, 72190, 72191, 72192, 72193, 72194, 72195, 72196, 72197, 72201, 72202, 72203, 72204, 72206, 72208, 72209, 72210, 72211, 72212, 72213, 72214, 72215, 72216, 72217, 72218, 72219, 72220, 72221, 72222, 72223, 72224, 72225, 72226, 72227, 72238, 72239, 72240, 72241, 72242, 72243, 72244, 72245, 72246, 72247, 72248, 72249, 72252, 72253, 72254, 72255, 72256, 72257, 72258, 72259, 72260, 72261, 72263, 72264, 72265, 72266, 72267, 72269, 72271, 72272, 72273, 72275, 72276, 72277, 72278, 72279, 72280, 72281, 72282, 72283, 72284, 72285, 72286, 72287, 72288, 72289, 72290, 72291, 72292, 72293, 72295, 72296, 72299, 72300, 72302, 72305, 72306, 72307, 72308, 72309, 72310, 72312, 72313, 72314, 72315, 72316, 72318, 72319, 72320, 72321, 72322, 72323, 72324, 72326, 72327, 72328, 72329, 72330, 72331, 72332, 72333, 72334, 72335, 72336, 72337, 72338, 72341, 72342, 72343, 72350, 72353, 72354, 72356, 72357, 72358, 72360, 72362, 72364, 72365, 72366, 72367, 72368, 72369, 72370, 72371, 72377, 72381, 72382, 72383, 72384, 72385, 72386, 72388, 72389, 72390, 72391, 72392, 72393, 72394, 72395, 72396, 72400, 72402, 72405, 72406, 72407, 72409, 72410, 72411, 72412, 72413, 72415, 72419, 72420, 72421, 72424, 72431, 72432, 72434, 72436, 72437, 72438, 72439, 72442, 72443, 72444, 72446, 72447, 72448, 72449, 72450, 72451, 72452, 72454, 72455, 72457, 72459, 72460, 72461, 72462, 72463, 72464, 72466, 72467, 72468, 72470, 72471, 72472, 72473, 72474, 72475, 72477, 72479, 72480, 72481, 72482, 72483, 72485, 72486, 72487, 72488, 72489, 72490, 72491, 72492, 72493, 72494, 72495, 72496, 72497, 72498, 72499, 72500, 72501, 72502, 72503, 72504, 72505, 72506, 72507, 72508, 72509, 72510, 72511, 72512, 72513, 72514, 72515, 72516, 72517, 72518, 72519, 72522, 72523, 72524, 72525, 72526, 72527, 72528, 72529, 72531, 72532, 72533, 72535, 72536, 72537, 72539, 72541, 72543, 72544, 72545, 72546, 72547, 72548, 72551, 72552, 72553, 72557, 72558, 72560, 72561, 72562, 72563, 72564, 72565, 72567, 72568, 72569, 72570, 72572, 72576, 72577, 72578, 72579, 72580, 72581, 72582, 72583, 72584, 72585, 72586, 72587, 72588, 72589, 72590, 72591, 72593, 72594, 72600, 72601, 72603, 72605, 72607, 72608, 72611, 72612, 72613, 72614, 72615, 72617, 72618, 72619, 72620, 72622, 72623, 72624, 72625, 72626, 72627, 72628, 72629, 72630, 72631, 72632, 72633, 72634, 72635, 72636, 72637, 72639, 72640, 72641, 72642, 72643, 72645, 72646, 72647, 72649, 72651, 72653, 72654, 72655, 72656, 72657, 72658, 72659, 72660, 72661, 72662, 72663, 72664, 72665, 72666, 72668, 72669, 72670, 72671, 72672, 72673, 72674, 72675, 72676, 72677, 72678, 72679, 72680, 72681, 72682, 72683, 72684, 72685, 72686, 72687, 72688, 72689, 72690, 72692, 72693, 72694, 72695, 72696, 72697, 72701, 72703, 72705, 72708, 72709, 72712, 72713, 72714, 72715, 72718, 72720, 72722, 72723, 72725, 72726, 72727, 72728, 72730, 72731, 72732, 72733, 72734, 72735, 72736, 72737, 72738, 72739, 72740, 72741, 72742, 72743, 72744, 72745, 72746, 72747, 72748, 72749, 72750, 72751, 72752, 72753, 72754, 72755, 72756, 72757, 72758, 72759, 72760, 72761, 72762, 72763, 72764, 72765, 72766, 72767, 72768, 72769, 72770, 72771, 72772, 72773, 72775, 72776, 72779, 72780, 72781, 72782, 72783, 72785, 72786, 72788, 72789, 72792, 72793, 72797, 72798, 72799, 72800, 72801, 72803, 72804, 72805, 72806, 72807, 72808, 72809, 72810, 72811, 72812, 72813, 72814, 72815, 72816, 72817, 72818, 72819, 72820, 72821, 72822, 72823, 72825, 72826, 72827, 72828, 72829, 72830, 72831, 72832, 72833, 72834, 72835, 72836, 72837, 72838, 72839, 72840, 72841, 72842, 72843, 72844, 72845, 72846, 72847, 72851, 72852, 72854, 72856, 72857, 72858, 72859, 72861, 72862, 72864, 72865, 72866, 72868, 72869, 72870, 72871, 72872, 72873, 72875, 72876, 72878, 72879, 72880, 72883, 72884, 72885, 72887, 72888, 72889, 72891, 72892, 72894, 72896, 72897, 72898, 72900, 72901, 72902, 72903, 72905, 72906, 72907, 72908, 72909, 72910, 72912, 72913, 72915, 72916, 72918, 72920, 72921, 72922, 72923, 72924, 72925, 72926, 72927, 72928, 72929, 72930, 72931, 72932, 72933, 72937, 72938, 72943, 72944, 72945, 72946, 72947, 72948, 72949, 72950, 72951, 72952, 72953, 72955, 72956, 72957, 72958, 72959, 72960, 72961, 72962, 72963, 72964, 72965, 72966, 72967, 72968, 72969, 72971, 72972, 72973, 72974, 72975, 72976, 72977, 72978, 72979, 72980, 72981, 72982, 72983, 72984, 72986, 72987, 72988, 72989, 72990, 72991, 72992, 72994, 72995, 72996, 72997, 72998, 72999, 73001, 73002, 73003, 73004, 73005, 73006, 73007, 73008, 73009, 73010, 73011, 73012, 73013, 73015, 73016, 73018, 73019, 73020, 73022, 73023, 73024, 73025, 73026, 73027, 73028, 73029, 73031, 73032, 73033, 73034, 73035, 73038, 73039, 73040, 73041, 73042, 73045, 73050, 73051, 73053, 73054, 73055, 73056, 73058, 73059, 73060, 73063, 73064, 73066, 73067, 73068, 73069, 73070, 73071, 73072, 73073, 73074, 73075, 73076, 73077, 73078, 73079, 73080, 73081, 73082, 73083, 73084, 73085, 73086, 73088, 73090, 73091, 73092, 73094, 73095, 73096, 73097, 73098, 73099, 73101, 73102, 73103, 73104, 73105, 73106, 73107, 73108, 73109, 73111, 73112, 73113, 73114, 73115, 73116, 73117, 73118, 73119, 73120, 73122, 73123, 73124, 73125, 73126, 73127, 73130, 73131, 73132, 73133, 73134, 73135, 73137, 73138, 73139, 73140, 73141, 73142, 73143, 73144, 73145, 73147, 73148, 73149, 73150, 73152, 73153, 73154, 73156, 73157, 73158, 73159, 73162, 73163, 73164, 73165, 73166, 73167, 73168, 73169, 73170, 73171, 73173, 73174, 73175, 73176, 73177, 73178, 73180, 73181, 73183, 73185, 73186, 73187, 73188, 73190, 73191, 73192, 73193, 73194, 73195, 73196, 73197, 73198, 73200, 73201, 73202, 73203, 73204, 73205, 73206, 73207, 73208, 73209, 73210, 73211, 73212, 73213, 73214, 73215, 73216, 73217, 73218, 73219, 73220, 73221, 73222, 73223, 73224, 73225, 73227, 73228, 73229, 73230, 73231, 73232, 73233, 73234, 73235, 73236, 73237, 73238, 73239, 73240, 73241, 73242, 73243, 73244, 73245, 73246, 73247, 73248, 73249, 73250, 73251, 73252, 73253, 73254, 73255, 73256, 73257, 73258, 73259, 73260, 73261, 73262, 73263, 73264, 73265, 73266, 73267, 73268, 73270, 73275, 73277, 73280, 73283, 73284, 73285, 73286, 73289, 73291, 73292, 73293, 73294, 73298, 73299, 73300, 73301, 73302, 73303, 73304, 73305, 73306, 73307, 73308, 73309, 73310, 73311, 73312, 73313, 73314, 73315, 73316, 73317, 73318, 73320, 73321, 73322, 73323, 73324, 73325, 73326, 73327, 73328, 73329, 73330, 73331, 73332, 73333, 73334, 73335, 73336, 73337, 73338, 73339, 73341, 73342, 73343, 73344, 73345, 73346, 73347, 73348, 73350, 73351, 73352, 73353, 73355, 73358, 73359, 73360, 73361, 73364, 73365, 73367, 73368, 73369, 73370, 73371, 73373, 73374, 73375, 73376, 73377, 73378, 73380, 73381, 73382, 73383, 73384, 73385, 73386, 73387, 73388, 73389, 73390, 73391, 73392, 73393, 73394, 73395, 73396, 73397, 73399, 73400, 73401, 73402, 73403, 73405, 73407, 73408, 73409, 73410, 73411, 73412, 73413, 73414, 73415, 73416, 73417, 73418, 73419, 73420, 73421, 73424, 73425, 73426, 73427, 73428, 73429, 73430, 73431, 73432, 73433, 73434, 73435, 73436, 73437, 73438, 73439, 73440, 73441, 73442, 73443, 73444, 73445, 73446, 73447, 73448, 73449, 73450, 73451, 73452, 73453, 73456, 73457, 73458, 73459, 73460, 73461, 73462, 73463, 73464, 73465, 73466, 73467, 73468, 73470, 73471, 73472, 73473, 73474, 73475, 73476, 73477, 73478, 73479, 73480, 73481, 73482, 73483, 73484, 73485, 73486, 73487, 73488, 73489, 73490, 73491, 73492, 73493, 73494, 73495, 73497, 73498, 73499, 73501, 73502, 73503, 73505, 73506, 73507, 73508, 73509, 73510, 73511, 73512, 73513, 73514, 73515, 73516, 73518, 73520, 73521, 73522, 73523, 73524, 73525, 73526, 73527, 73528, 73529, 73530, 73531, 73533, 73534, 73535, 73539, 73540, 73541, 73546, 73547, 73549, 73550, 73551, 73552, 73553, 73554, 73555, 73556, 73558, 73561, 73562, 73563, 73564, 73565, 73566, 73567, 73568, 73569, 73570, 73571, 73572, 73573, 73574, 73575, 73576, 73578, 73579, 73580, 73581, 73582, 73583, 73584, 73585, 73586, 73588, 73589, 73590, 73592, 73593, 73594, 73595, 73596, 73597, 73598, 73599, 73600, 73601, 73602, 73603, 73604, 73605, 73606, 73610, 73611, 73613, 73614, 73615, 73616, 73617, 73618, 73619, 73620, 73621, 73622, 73624, 73626, 73627, 73628, 73629, 73630, 73631, 73632, 73633, 73634, 73635, 73636, 73640, 73642, 73645, 73646, 73647, 73648, 73649, 73651, 73652, 73653, 73655, 73656, 73657, 73658, 73659, 73660, 73661, 73662, 73663, 73664, 73665, 73666, 73667, 73668, 73669, 73670, 73671, 73674, 73675, 73676, 73677, 73679, 73680, 73681, 73682, 73684, 73685, 73686, 73687, 73688, 73689, 73690, 73691, 73693, 73694, 73695, 73696, 73697, 73698, 73699, 73700, 73701, 73702, 73703, 73704, 73705, 73708, 73709, 73710, 73712, 73713, 73714, 73716, 73717, 73718, 73719, 73720, 73721, 73722, 73723, 73724, 73725, 73726, 73727, 73728, 73731, 73732, 73733, 73735, 73737, 73738, 73739, 73740, 73741, 73743, 73744, 73745, 73746, 73747, 73748, 73749, 73750, 73751, 73752, 73753, 73759, 73760, 73761, 73762, 73764, 73765, 73767, 73768, 73769, 73770, 73771, 73772, 73773, 73774, 73775, 73776, 73777, 73778, 73780, 73781, 73782, 73783, 73784, 73785, 73786, 73787, 73788, 73789, 73790, 73791, 73792, 73793, 73794, 73795, 73796, 73797, 73798, 73799, 73800, 73801, 73802, 73803, 73804, 73805, 73806, 73807, 73808, 73809, 73811, 73812, 73813, 73814, 73816, 73817, 73818, 73819, 73820, 73821, 73822, 73823, 73824, 73825, 73827, 73828, 73829, 73830, 73831, 73832, 73833, 73834, 73835, 73836, 73837, 73838, 73839, 73840, 73841, 73842, 73843, 73844, 73845, 73846, 73847, 73848, 73849, 73850, 73851, 73852, 73853, 73854, 73856, 73857, 73858, 73859, 73860, 73861, 73862, 73863, 73864, 73865, 73866, 73867, 73868, 73869, 73870, 73871, 73872, 73873, 73874, 73875, 73876, 73877, 73878, 73879, 73880, 73881, 73882, 73883, 73884, 73885, 73887, 73888, 73889, 73890, 73891, 73892, 73893, 73894, 73895, 73896, 73898, 73899, 73900, 73901, 73902, 73903, 73904, 73906, 73907, 73908, 73909, 73914, 73915, 73916, 73917, 73918, 73919, 73920, 73921, 73923, 73927, 73928, 73931, 73932, 73933, 73936, 73937, 73938, 73939, 73940, 73941, 73944, 73946, 73947, 73951, 73952, 73956, 73957, 73958, 73959, 73960, 73961, 73965, 73966, 73967, 73968, 73969, 73970, 73971, 73972, 73973, 73974, 73975, 73976, 73977, 73978, 73979, 73980, 73981, 73982, 73983, 73984, 73985, 73987, 73988, 73989, 73990, 73991, 73992, 73993, 73994, 73995, 73996, 73997, 73998, 74000, 74001, 74002, 74003, 74004, 74006, 74007, 74008, 74009, 74010, 74012, 74013, 74015, 74016, 74017, 74018, 74019, 74020, 74021, 74022, 74023, 74024, 74025, 74026, 74027, 74029, 74030, 74031, 74032, 74033, 74034, 74035, 74036, 74037, 74038, 74040, 74041, 74044, 74045, 74047, 74048, 74049, 74050, 74051, 74052, 74053, 74054, 74057, 74059, 74060, 74061, 74062, 74063, 74064, 74065, 74066, 74067, 74068, 74069, 74070, 74071, 74072, 74074, 74075, 74076, 74077, 74078, 74079, 74080, 74081, 74083, 74084, 74085, 74086, 74087, 74093, 74094, 74095, 74096, 74097, 74098, 74100, 74101, 74102, 74103, 74104, 74105, 74106, 74107, 74108, 74109, 74110, 74111, 74112, 74113, 74114, 74115, 74116, 74117, 74119, 74120, 74121, 74122, 74123, 74124, 74125, 74126, 74127, 74128, 74129, 74130, 74132, 74133, 74134, 74135, 74136, 74137, 74138, 74139, 74140, 74141, 74142, 74143, 74144, 74146, 74147, 74148, 74149, 74150, 74151, 74152, 74153, 74154, 74155, 74156, 74157, 74158, 74159, 74161, 74162, 74163, 74164, 74165, 74166, 74167, 74168, 74170, 74171, 74172, 74173, 74175, 74176, 74177, 74178, 74179, 74180, 74181, 74182, 74183, 74186, 74187, 74188, 74189, 74191, 74193, 74194, 74195, 74197, 74198, 74199, 74200, 74201, 74202, 74203, 74204, 74205, 74207, 74208, 74209, 74210, 74211, 74212, 74213, 74214, 74215, 74216, 74220, 74221, 74222, 74223, 74224, 74225, 74228, 74229, 74230, 74232, 74233, 74235, 74236, 74237, 74238, 74239, 74240, 74242, 74243, 74244, 74245, 74246, 74247, 74248, 74249, 74250, 74251, 74252, 74253, 74254, 74256, 74257, 74258, 74259, 74261, 74262, 74263, 74264, 74265, 74266, 74267, 74268, 74269, 74270, 74271, 74272, 74274, 74275, 74276, 74277, 74278, 74280, 74282, 74284, 74285, 74286, 74287, 74288, 74289, 74291, 74293, 74294, 74295, 74296, 74297, 74298, 74299, 74300, 74302, 74303, 74305, 74307, 74308, 74309, 74310, 74311, 74312, 74313, 74314, 74315, 74316, 74317, 74318, 74319, 74320, 74321, 74322, 74323, 74324, 74325, 74326, 74328, 74329, 74330, 74332, 74333, 74334, 74335, 74336, 74337, 74338, 74339, 74340, 74341, 74342, 74343, 74344, 74345, 74347, 74348, 74349, 74350, 74351, 74352, 74355, 74356, 74357, 74358, 74359, 74360, 74361, 74362, 74364, 74365, 74366, 74368, 74369, 74370, 74371, 74372, 74373, 74374, 74375, 74377, 74379, 74380, 74381, 74384, 74385, 74387, 74388, 74389, 74391, 74392, 74393, 74394, 74395, 74396, 74397, 74398, 74399, 74400, 74401, 74402, 74403, 74404, 74409, 74410, 74412, 74415, 74416, 74417, 74418, 74419, 74420, 74423, 74424, 74425, 74426, 74433, 74435, 74436, 74439, 74441, 74442, 74444, 74445, 74446, 74448, 74451, 74452, 74454, 74455, 74456, 74459, 74465, 74466, 74467, 74468, 74469, 74470, 74471, 74472, 74473, 74474, 74475, 74476, 74478, 74479, 74480, 74481, 74483, 74484, 74485, 74486, 74487, 74488, 74489, 74490, 74492, 74493, 74494, 74495, 74496, 74497, 74498, 74499, 74500, 74501, 74502, 74503, 74504, 74505, 74506, 74507, 74508, 74509, 74512, 74513, 74515, 74516, 74517, 74518, 74519, 74520, 74522, 74523, 74524, 74525, 74527, 74528, 74529, 74530, 74532, 74533, 74534, 74535, 74536, 74537, 74538, 74539, 74540, 74542, 74543, 74544, 74546, 74547, 74550, 74551, 74552, 74553, 74554, 74555, 74556, 74557, 74558, 74559, 74560, 74561, 74562, 74564, 74565, 74566, 74568, 74570, 74571, 74572, 74574, 74575, 74576, 74578, 74579, 74580, 74581, 74582, 74584, 74585, 74586, 74587, 74589, 74590, 74591, 74595, 74596, 74597, 74598, 74599, 74600, 74601, 74602, 74604, 74605, 74606, 74607, 74608, 74610, 74611, 74612, 74614, 74615, 74616, 74617, 74620, 74621, 74624, 74625, 74626, 74627, 74628, 74629, 74630, 74631, 74632, 74633, 74634, 74635, 74636, 74637, 74639, 74640, 74641, 74642, 74643, 74644, 74645, 74646, 74647, 74648, 74649, 74650, 74652, 74653, 74654, 74655, 74656, 74657, 74658, 74660, 74661, 74662, 74663, 74664, 74665, 74666, 74667, 74668, 74669, 74670, 74671, 74672, 74673, 74674, 74675, 74678, 74679, 74680, 74681, 74682, 74684, 74685, 74688, 74689, 74690, 74691, 74692, 74693, 74694, 74695, 74696, 74697, 74698, 74701, 74702, 74703, 74704, 74705, 74706, 74707, 74708, 74709, 74711, 74712, 74713, 74714, 74715, 74716, 74717, 74718, 74719, 74720, 74721, 74722, 74723, 74724, 74725, 74726, 74727, 74728, 74729, 74730, 74731, 74733, 74734, 74737, 74738, 74739, 74740, 74741, 74742, 74743, 74745, 74747, 74748, 74749, 74750, 74751, 74752, 74756, 74757, 74762, 74765, 74766, 74767, 74769, 74771, 74772, 74773, 74774, 74775, 74776, 74777, 74778, 74779, 74780, 74781, 74782, 74783, 74784, 74785, 74786, 74787, 74788, 74789, 74790, 74791, 74792, 74793, 74794, 74795, 74796, 74797, 74798, 74799, 74800, 74803, 74804, 74805, 74806, 74807, 74809, 74812, 74814, 74815, 74818, 74821, 74822, 74823, 74825, 74826, 74827, 74828, 74829, 74830, 74831, 74832, 74833, 74835, 74836, 74837, 74838, 74839, 74840, 74841, 74842, 74843, 74844, 74845, 74846, 74847, 74848, 74849, 74850, 74851, 74853, 74854, 74857, 74858, 74860, 74864, 74865, 74867, 74868, 74869, 74870, 74871, 74873, 74874, 74875, 74876, 74877, 74878, 74879, 74882, 74883, 74884, 74885, 74886, 74887, 74888, 74889, 74890, 74891, 74892, 74894, 74895, 74896, 74898, 74899, 74900, 74901, 74903, 74909, 74919, 74920, 74921, 74922, 74923, 74925, 74926, 74929, 74930, 74931, 74932, 74933, 74934, 74935, 74936, 74937, 74938, 74939, 74940, 74942, 74943, 74944, 74945, 74946, 74947, 74948, 74949, 74950, 74951, 74952, 74953, 74954, 74956, 74957, 74958, 74959, 74961, 74962, 74963, 74965, 74966, 74967, 74968, 74969, 74970, 74971, 74972, 74973, 74974, 74975, 74977, 74978, 74979, 74981, 74983, 74984, 74985, 74986, 74987, 74988, 74989, 74990, 74992, 74993, 74994, 74995, 74996, 74997, 74999, 75000, 75002, 75003, 75005, 75007, 75008, 75010, 75011, 75012, 75013, 75016, 75017, 75018, 75019, 75020, 75021, 75022, 75023, 75024, 75025, 75026, 75027, 75028, 75029, 75030, 75031, 75032, 75033, 75034, 75035, 75036, 75037, 75038, 75039, 75040, 75042, 75043, 75044, 75045, 75046, 75047, 75048, 75049, 75050, 75051, 75052, 75053, 75054, 75055, 75056, 75057, 75058, 75061, 75062, 75063, 75064, 75065, 75066, 75067, 75068, 75069, 75070, 75071, 75072, 75073, 75074, 75075, 75076, 75077, 75078, 75079, 75080, 75081, 75082, 75083, 75084, 75085, 75086, 75088, 75089, 75090, 75091, 75092, 75093, 75094, 75095, 75096, 75097, 75098, 75099, 75100, 75101, 75102, 75103, 75104, 75105, 75106, 75107, 75108, 75109, 75110, 75111, 75112, 75113, 75114, 75115, 75116, 75117, 75119, 75120, 75121, 75122, 75123, 75125, 75126, 75127, 75128, 75130, 75131, 75132, 75133, 75134, 75135, 75137, 75138, 75139, 75140, 75141, 75142, 75143, 75144, 75145, 75146, 75147, 75149, 75150, 75152, 75153, 75155, 75156, 75157, 75158, 75159, 75160, 75161, 75162, 75163, 75164, 75165, 75166, 75167, 75168, 75169, 75172, 75174, 75175, 75176, 75177, 75186, 75187, 75190, 75191, 75192, 75193, 75194, 75195, 75196, 75198, 75199, 75200, 75205, 75206, 75207, 75208, 75210, 75211, 75212, 75213, 75214, 75215, 75216, 75217, 75219, 75220, 75221, 75222, 75223, 75224, 75225, 75226, 75227, 75228, 75229, 75230, 75231, 75232, 75233, 75234, 75235, 75236, 75237, 75238, 75239, 75240, 75241, 75242, 75243, 75244, 75245, 75246, 75247, 75248, 75249, 75250, 75253, 75254, 75255, 75256, 75257, 75258, 75259, 75260, 75261, 75264, 75265, 75266, 75268, 75269, 75270, 75271, 75272, 75273, 75274, 75275, 75276, 75277, 75278, 75279, 75280, 75282, 75283, 75284, 75285, 75286, 75287, 75288, 75289, 75290, 75291, 75292, 75293, 75294, 75295, 75296, 75297, 75300, 75301, 75302, 75303, 75304, 75305, 75306, 75307, 75308, 75309, 75310, 75312, 75313, 75314, 75315, 75316, 75318, 75319, 75320, 75322, 75323, 75324, 75325, 75327, 75328, 75329, 75330, 75333, 75334, 75335, 75339, 75340, 75341, 75342, 75343, 75344, 75345, 75346, 75347, 75349, 75350, 75351, 75356, 75357, 75359, 75360, 75361, 75362, 75363, 75364, 75365, 75366, 75369, 75370, 75371, 75373, 75375, 75376, 75377, 75381, 75382, 75383, 75384, 75385, 75386, 75387, 75388, 75392, 75393, 75394, 75395, 75396, 75397, 75398, 75400, 75401, 75402, 75405, 75406, 75409, 75410, 75412, 75413, 75414, 75415, 75416, 75417, 75418, 75419, 75420, 75422, 75423, 75426, 75427, 75428, 75429, 75431, 75432, 75434, 75435, 75436, 75439, 75441, 75442, 75443, 75445, 75446, 75447, 75448, 75450, 75451, 75452, 75453, 75454, 75457, 75458, 75459, 75460, 75461, 75463, 75464, 75465, 75469, 75470, 75471, 75472, 75474, 75475, 75476, 75477, 75478, 75479, 75480, 75481, 75482, 75483, 75485, 75486, 75487, 75488, 75490, 75491, 75492, 75493, 75494, 75496, 75497, 75498, 75499, 75500, 75501, 75502, 75503, 75505, 75506, 75507, 75508, 75509, 75510, 75512, 75513, 75515, 75519, 75520, 75521, 75522, 75524, 75525, 75526, 75528, 75529, 75530, 75531, 75532, 75533, 75534, 75535, 75536, 75537, 75538, 75539, 75540, 75541, 75543, 75544, 75546, 75549, 75550, 75552, 75553, 75554, 75555, 75557, 75560, 75561, 75562, 75563, 75564, 75565, 75566, 75567, 75569, 75570, 75571, 75572, 75574, 75575, 75576, 75577, 75578, 75579, 75580, 75581, 75582, 75586, 75587, 75588, 75589, 75590, 75592, 75593, 75594, 75595, 75596, 75597, 75598, 75600, 75601, 75602, 75603, 75604, 75605, 75606, 75607, 75608, 75609, 75611, 75612, 75613, 75614, 75615, 75616, 75617, 75618, 75619, 75620, 75622, 75623, 75624, 75625, 75626, 75627, 75628, 75629, 75630, 75631, 75632, 75633, 75634, 75635, 75636, 75637, 75638, 75639, 75640, 75641, 75642, 75643, 75644, 75645, 75646, 75647, 75648, 75649, 75650, 75651, 75654, 75655, 75658, 75659, 75661, 75662, 75664, 75665, 75666, 75667, 75669, 75670, 75671, 75672, 75673, 75675, 75676, 75678, 75680, 75681, 75682, 75684, 75685, 75686, 75687, 75689, 75690, 75691, 75692, 75693, 75694, 75695, 75696, 75700, 75701, 75702, 75703, 75704, 75707, 75710, 75711, 75712, 75713, 75714, 75717, 75722, 75723, 75724, 75727, 75729, 75730, 75732, 75733, 75734, 75735, 75736, 75737, 75738, 75739, 75743, 75744, 75745, 75746, 75749, 75751, 75753, 75754, 75759, 75760, 75761, 75763, 75764, 75766, 75767, 75768, 75769, 75770, 75771, 75772, 75773, 75775, 75776, 75777, 75779, 75780, 75781, 75782, 75783, 75785, 75786, 75787, 75788, 75790, 75791, 75792, 75793, 75794, 75795, 75796, 75798, 75800, 75801, 75802, 75803, 75804, 75805, 75806, 75808, 75809, 75810, 75811, 75812, 75813, 75814, 75815, 75816, 75817, 75818, 75819, 75820, 75821, 75823, 75824, 75825, 75826, 75827, 75828, 75829, 75830, 75831, 75832, 75833, 75834, 75835, 75838, 75839, 75841, 75842, 75843, 75844, 75845, 75846, 75847, 75848, 75849, 75850, 75852, 75853, 75855, 75856, 75857, 75858, 75859, 75860, 75861, 75862, 75863, 75864, 75865, 75866, 75867, 75868, 75869, 75870, 75871, 75872, 75873, 75874, 75875, 75876, 75878, 75879, 75880, 75881, 75882, 75884, 75885, 75886, 75887, 75889, 75890, 75891, 75892, 75893, 75894, 75895, 75897, 75898, 75899, 75901, 75902, 75904, 75905, 75908, 75909, 75911, 75912, 75913, 75915, 75916, 75917, 75918, 75919, 75923, 75924, 75926, 75928, 75929, 75932, 75933, 75934, 75935, 75936, 75937, 75938, 75941, 75942, 75943, 75944, 75945, 75946, 75948, 75949, 75950, 75951, 75952, 75953, 75955, 75960, 75962, 75963, 75964, 75965, 75966, 75967, 75968, 75969, 75970, 75971, 75972, 75974, 75975, 75976, 75977, 75978, 75979, 75980, 75981, 75982, 75983, 75984, 75985, 75986, 75987, 75988, 75989, 75990, 75991, 75992, 75993, 75995, 75996, 75997, 75998, 75999, 76000, 76001, 76002, 76003, 76004, 76005, 76006, 76007, 76008, 76009, 76011, 76012, 76014, 76015, 76016, 76017, 76018, 76020, 76021, 76022, 76023, 76024, 76025, 76026, 76029, 76030, 76031, 76032, 76033, 76034, 76035, 76036, 76037, 76038, 76039, 76040, 76041, 76043, 76044, 76045, 76046, 76047, 76049, 76050, 76051, 76055, 76056, 76058, 76059, 76060, 76061, 76063, 76064, 76065, 76066, 76067, 76070, 76071, 76072, 76073, 76074, 76075, 76076, 76077, 76080, 76081, 76082, 76083, 76084, 76085, 76086, 76087, 76088, 76089, 76095, 76096, 76097, 76098, 76099, 76100, 76101, 76102, 76104, 76105, 76106, 76107, 76108, 76109, 76110, 76111, 76112, 76113, 76114, 76115, 76116, 76118, 76119, 76120, 76121, 76122, 76123, 76124, 76125, 76126, 76127, 76128, 76129, 76130, 76131, 76132, 76133, 76134, 76136, 76137, 76139, 76140, 76141, 76142, 76143, 76144, 76146, 76148, 76149, 76150, 76152, 76153, 76155, 76156, 76157, 76158, 76160, 76161, 76162, 76163, 76164, 76165, 76166, 76167, 76168, 76169, 76170, 76172, 76173, 76174, 76175, 76176, 76177, 76178, 76179, 76182, 76183, 76184, 76185, 76186, 76189, 76190, 76192, 76193, 76194, 76195, 76196, 76198, 76199, 76201, 76202, 76203, 76204, 76205, 76206, 76207, 76208, 76209, 76210, 76211, 76212, 76213, 76214, 76215, 76216, 76217, 76218, 76219, 76220, 76221, 76222, 76223, 76224, 76225, 76226, 76227, 76228, 76229, 76230, 76232, 76233, 76236, 76237, 76238, 76239, 76240, 76241, 76243, 76245, 76246, 76247, 76249, 76250, 76251, 76252, 76253, 76254, 76255, 76256, 76257, 76258, 76259, 76260, 76261, 76263, 76264, 76266, 76267, 76269, 76271, 76272, 76273, 76274, 76275, 76276, 76277, 76278, 76279, 76280, 76281, 76282, 76283, 76287, 76289, 76290, 76291, 76292, 76293, 76294, 76295, 76297, 76298, 76299, 76300, 76301, 76302, 76303, 76304, 76305, 76306, 76307, 76308, 76309, 76311, 76312, 76313, 76314, 76315, 76316, 76317, 76318, 76319, 76320, 76321, 76322, 76323, 76324, 76326, 76327, 76328, 76329, 76330, 76331, 76332, 76333, 76334, 76335, 76338, 76339, 76340, 76341, 76342, 76343, 76344, 76345, 76347, 76350, 76351, 76352, 76353, 76355, 76356, 76357, 76358, 76359, 76360, 76361, 76362, 76363, 76365, 76366, 76367, 76368, 76369, 76372, 76373, 76374, 76375, 76376, 76377, 76379, 76380, 76381, 76382, 76383, 76386, 76387, 76388, 76390, 76391, 76392, 76393, 76394, 76395, 76396, 76397, 76401, 76402, 76403, 76406, 76411, 76415, 76416, 76419, 76420, 76421, 76422, 76423, 76424, 76426, 76427, 76428, 76429, 76430, 76431, 76432, 76434, 76435, 76436, 76437, 76438, 76439, 76440, 76441, 76442, 76444, 76445, 76446, 76447, 76448, 76450, 76451, 76454, 76455, 76456, 76457, 76458, 76460, 76461, 76464, 76467, 76468, 76469, 76470, 76471, 76472, 76473, 76474, 76475, 76477, 76478, 76479, 76480, 76481, 76482, 76483, 76485, 76486, 76487, 76488, 76489, 76490, 76491, 76492, 76493, 76494, 76501, 76502, 76503, 76504, 76505, 76507, 76508, 76509, 76511, 76512, 76513, 76514, 76516, 76518, 76519, 76520, 76521, 76522, 76523, 76525, 76526, 76527, 76528, 76529, 76531, 76532, 76533, 76534, 76536, 76537, 76538, 76539, 76540, 76541, 76543, 76544, 76545, 76547, 76548, 76550, 76552, 76553, 76554, 76555, 76556, 76557, 76558, 76559, 76560, 76561, 76562, 76563, 76565, 76566, 76567, 76568, 76569, 76570, 76571, 76572, 76573, 76574, 76575, 76576, 76577, 76578, 76579, 76580, 76581, 76582, 76583, 76584, 76585, 76586, 76587, 76588, 76589, 76590, 76591, 76592, 76593, 76594, 76595, 76597, 76598, 76600, 76601, 76602, 76603, 76604, 76605, 76606, 76607, 76609, 76611, 76612, 76613, 76614, 76619, 76621, 76622, 76623, 76624, 76625, 76626, 76627, 76628, 76629, 76630, 76631, 76632, 76633, 76634, 76635, 76636, 76637, 76639, 76640, 76642, 76643, 76644, 76645, 76646, 76647, 76648, 76649, 76650, 76651, 76653, 76654, 76655, 76656, 76659, 76660, 76661, 76662, 76663, 76664, 76665, 76666, 76667, 76668, 76669, 76670, 76671, 76672, 76673, 76675, 76676, 76677, 76678, 76679, 76680, 76681, 76682, 76683, 76684, 76685, 76686, 76687, 76688, 76689, 76690, 76693, 76694, 76695, 76696, 76697, 76698, 76700, 76701, 76702, 76703, 76704, 76705, 76707, 76708, 76709, 76710, 76711, 76712, 76713, 76715, 76716, 76717, 76718, 76722, 76723, 76724, 76725, 76726, 76727, 76729, 76730, 76732, 76733, 76734, 76735, 76736, 76737, 76738, 76739, 76740, 76741, 76742, 76743, 76744, 76745, 76746, 76747, 76748, 76749, 76750, 76751, 76752, 76753, 76754, 76755, 76756, 76757, 76758, 76759, 76760, 76762, 76763, 76764, 76765, 76766, 76767, 76769, 76770, 76771, 76773, 76774, 76775, 76777, 76778, 76779, 76780, 76781, 76782, 76783, 76784, 76785, 76786, 76787, 76788, 76789, 76790, 76791, 76792, 76794, 76796, 76797, 76798, 76799, 76800, 76801, 76802, 76803, 76804, 76805, 76806, 76807, 76808, 76809, 76810, 76811, 76812, 76813, 76815, 76816, 76817, 76818, 76819, 76820, 76822, 76823, 76824, 76825, 76826, 76827, 76829, 76830, 76831, 76834, 76835, 76836, 76837, 76838, 76839, 76841, 76842, 76843, 76844, 76845, 76846, 76847, 76850, 76851, 76852, 76853, 76854, 76855, 76856, 76857, 76858, 76859, 76861, 76862, 76863, 76864, 76865, 76866, 76867, 76868, 76869, 76870, 76871, 76873, 76875, 76876, 76877, 76878, 76879, 76880, 76881, 76882, 76883, 76884, 76885, 76886, 76887, 76888, 76889, 76890, 76891, 76893, 76894, 76895, 76896, 76897, 76898, 76899, 76900, 76901, 76903, 76906, 76907, 76912, 76913, 76914, 76915, 76916, 76917, 76918, 76919, 76920, 76921, 76922, 76923, 76924, 76925, 76926, 76927, 76929, 76930, 76931, 76932, 76934, 76937, 76938, 76940, 76943, 76944, 76945, 76947, 76948, 76949, 76950, 76951, 76952, 76953, 76954, 76955, 76956, 76957, 76958, 76959, 76960, 76961, 76962, 76963, 76964, 76965, 76966, 76967, 76968, 76969, 76970, 76971, 76972, 76973, 76974, 76975, 76976, 76977, 76978, 76979, 76980, 76982, 76983, 76986, 76987, 76988, 76989, 76990, 76991, 76992, 76993, 76994, 76997, 76999, 77001, 77003, 77007, 77008, 77009, 77017, 77018, 77019, 77020, 77021, 77022, 77023, 77024, 77025, 77026, 77027, 77029, 77030, 77031, 77032, 77033, 77034, 77035, 77036, 77037, 77038, 77040, 77041, 77042, 77043, 77044, 77045, 77046, 77049, 77050, 77051, 77052, 77053, 77054, 77056, 77057, 77058, 77059, 77060, 77061, 77062, 77063, 77064, 77065, 77066, 77067, 77069, 77070, 77071, 77072, 77073, 77074, 77075, 77076, 77077, 77078, 77079, 77081, 77082, 77083, 77084, 77085, 77086, 77087, 77088, 77089, 77090, 77091, 77092, 77093, 77094, 77095, 77096, 77097, 77100, 77101, 77102, 77104, 77105, 77106, 77107, 77108, 77109, 77110, 77111, 77112, 77114, 77115, 77116, 77117, 77118, 77122, 77123, 77124, 77126, 77127, 77128, 77129, 77133, 77135, 77138, 77139, 77140, 77141, 77142, 77144, 77145, 77147, 77150, 77151, 77155, 77156, 77157, 77159, 77163, 77164, 77165, 77166, 77167, 77168, 77169, 77170, 77171, 77172, 77173, 77174, 77175, 77176, 77177, 77178, 77180, 77181, 77182, 77183, 77184, 77185, 77186, 77187, 77188, 77189, 77190, 77191, 77192, 77193, 77194, 77195, 77196, 77197, 77198, 77199, 77200, 77201, 77202, 77203, 77204, 77205, 77206, 77207, 77208, 77209, 77210, 77211, 77212, 77213, 77214, 77215, 77216, 77217, 77218, 77219, 77220, 77221, 77222, 77223, 77224, 77225, 77226, 77227, 77228, 77229, 77230, 77232, 77233, 77234, 77235, 77236, 77237, 77238, 77240, 77241, 77242, 77243, 77244, 77245, 77246, 77247, 77248, 77249, 77250, 77251, 77252, 77253, 77254, 77266, 77267, 77268, 77272, 77273, 77278, 77282, 77283, 77284, 77285, 77286, 77288, 77289, 77290, 77291, 77292, 77293, 77294, 77295, 77296, 77297, 77298, 77299, 77300, 77301, 77302, 77303, 77304, 77305, 77306, 77307, 77308, 77309, 77310, 77311, 77312, 77313, 77314, 77315, 77316, 77317, 77318, 77319, 77320, 77321, 77322, 77323, 77324, 77325, 77326, 77328, 77329, 77330, 77331, 77332, 77333, 77334, 77335, 77336, 77337, 77338, 77339, 77340, 77341, 77342, 77343, 77345, 77346, 77348, 77349, 77350, 77351, 77352, 77353, 77354, 77355, 77356, 77357, 77358, 77359, 77360, 77361, 77362, 77363, 77364, 77365, 77366, 77367, 77368, 77369, 77370, 77371, 77372, 77373, 77374, 77375, 77376, 77377, 77381, 77387, 77388, 77389, 77391, 77393, 77394, 77395, 77396, 77397, 77398, 77399, 77400, 77401, 77402, 77403, 77404, 77405, 77406, 77407, 77408, 77409, 77411, 77412, 77413, 77414, 77415, 77416, 77417, 77418, 77419, 77420, 77421, 77422, 77424, 77425, 77426, 77427, 77428, 77429, 77430, 77431, 77432, 77433, 77435, 77437, 77438, 77440, 77441, 77442, 77443, 77444, 77446, 77448, 77449, 77450, 77451, 77452, 77453, 77454, 77455, 77456, 77458, 77459, 77460, 77462, 77463, 77464, 77465, 77466, 77467, 77468, 77469, 77470, 77471, 77472, 77473, 77474, 77475, 77476, 77477, 77478, 77479, 77480, 77481, 77482, 77483, 77485, 77487, 77488, 77489, 77490, 77491, 77493, 77494, 77495, 77496, 77497, 77498, 77499, 77500, 77501, 77502, 77503, 77504, 77505, 77506, 77507, 77508, 77509, 77510, 77511, 77513, 77514, 77515, 77516, 77517, 77518, 77519, 77520, 77521, 77522, 77523, 77524, 77525, 77526, 77527, 77528, 77530, 77531, 77533, 77535, 77536, 77537, 77538, 77539, 77540, 77541, 77542, 77543, 77544, 77545, 77546, 77547, 77548, 77549, 77550, 77551, 77552, 77553, 77554, 77555, 77556, 77558, 77559, 77560, 77561, 77562, 77563, 77564, 77565, 77566, 77567, 77568, 77569, 77570, 77572, 77574, 77575, 77576, 77577, 77578, 77583, 77584, 77585, 77586, 77587, 77590, 77591, 77592, 77593, 77594, 77595, 77596, 77597, 77598, 77600, 77601, 77602, 77603, 77604, 77605, 77606, 77607, 77611, 77612, 77613, 77614, 77615, 77616, 77617, 77618, 77619, 77620, 77621, 77622, 77623, 77625, 77627, 77628, 77629, 77630, 77631, 77633, 77635, 77636, 77637, 77638, 77639, 77640, 77641, 77642, 77643, 77644, 77648, 77649, 77650, 77651, 77652, 77655, 77656, 77657, 77658, 77659, 77660, 77661, 77662, 77664, 77665, 77666, 77667, 77668, 77669, 77670, 77674, 77675, 77676, 77677, 77678, 77679, 77680, 77681, 77682, 77683, 77685, 77694, 77697, 77698, 77699, 77701, 77703, 77704, 77705, 77706, 77707, 77717, 77718, 77724, 77725, 77726, 77728, 77729, 77730, 77731, 77732, 77733, 77735, 77737, 77739, 77740, 77742, 77743, 77744, 77745, 77746, 77747, 77748, 77749, 77751, 77752, 77753, 77754, 77755, 77758, 77759, 77760, 77761, 77762, 77763, 77764, 77765, 77766, 77767, 77768, 77769, 77770, 77771, 77772, 77773, 77774, 77775, 77776, 77777, 77778, 77780, 77781, 77782, 77783, 77784, 77785, 77786, 77787, 77788, 77789, 77790, 77791, 77792, 77793, 77794, 77796, 77797, 77798, 77799, 77800, 77801, 77802, 77803, 77804, 77805, 77806, 77807, 77808, 77809, 77810, 77811, 77812, 77813, 77814, 77815, 77816, 77817, 77818, 77821, 77822, 77823, 77824, 77826, 77827, 77828, 77829, 77830, 77831, 77832, 77833, 77834, 77835, 77836, 77837, 77839, 77840, 77844, 77845, 77846, 77847, 77848, 77851, 77854, 77855, 77856, 77857, 77858, 77859, 77861, 77862, 77863, 77864, 77865, 77866, 77867, 77868, 77869, 77870, 77871, 77872, 77873, 77874, 77875, 77876, 77877, 77878, 77879, 77880, 77881, 77882, 77883, 77884, 77885, 77886, 77887, 77888, 77889, 77890, 77891, 77892, 77893, 77894, 77895, 77897, 77899, 77900, 77901, 77904, 77905, 77906, 77907, 77908, 77909, 77910, 77911, 77912, 77913, 77914, 77915, 77916, 77917, 77918, 77919, 77920, 77921, 77926, 77927, 77928, 77929, 77930, 77931, 77932, 77934, 77935, 77936, 77937, 77938, 77939, 77940, 77941, 77942, 77943, 77944, 77945, 77946, 77948, 77949, 77951, 77952, 77955, 77957, 77958, 77959, 77964, 77965, 77968, 77969, 77972, 77975, 77978, 77982, 77983, 77991, 77992, 77995, 77996, 77997, 77998, 77999, 78000, 78001, 78002, 78003, 78004, 78005, 78006, 78007, 78008, 78009, 78010, 78011, 78012, 78013, 78014, 78015, 78016, 78017, 78018, 78020, 78021, 78022, 78023, 78024, 78025, 78026, 78027, 78028, 78029, 78030, 78031, 78032, 78033, 78034, 78035, 78036, 78037, 78038, 78039, 78040, 78041, 78042, 78043, 78044, 78045, 78046, 78047, 78048, 78049, 78050, 78051, 78053, 78054, 78055, 78056, 78057, 78058, 78059, 78060, 78061, 78063, 78064, 78066, 78067, 78068, 78069, 78071, 78073, 78074, 78075, 78076, 78077, 78078, 78079, 78080, 78082, 78083, 78084, 78085, 78087, 78088, 78090, 78092, 78093, 78095, 78096, 78097, 78098, 78099, 78100, 78101, 78102, 78104, 78105, 78106, 78107, 78108, 78110, 78114, 78115, 78116, 78117, 78120, 78123, 78124, 78125, 78126, 78130, 78131, 78132, 78133, 78135, 78136, 78137, 78138, 78139, 78140, 78141, 78142, 78143, 78144, 78146, 78147, 78148, 78150, 78151, 78152, 78154, 78155, 78156, 78157, 78158, 78159, 78160, 78161, 78162, 78163, 78164, 78165, 78166, 78167, 78168, 78169, 78170, 78172, 78173, 78176, 78177, 78178, 78179, 78180, 78181, 78182, 78183, 78184, 78185, 78186, 78187, 78189, 78190, 78191, 78193, 78194, 78195, 78199, 78201, 78202, 78203, 78205, 78206, 78208, 78209, 78210, 78211, 78212, 78213, 78214, 78215, 78216, 78217, 78218, 78220, 78222, 78223, 78224, 78225, 78226, 78227, 78228, 78229, 78230, 78231, 78232, 78233, 78235, 78236, 78237, 78238, 78239, 78245, 78246, 78247, 78248, 78249, 78250, 78251, 78252, 78253, 78255, 78256, 78260, 78261, 78262, 78263, 78264, 78265, 78266, 78267, 78268, 78269, 78270, 78271, 78272, 78273, 78274, 78275, 78276, 78277, 78278, 78281, 78283, 78284, 78285, 78286, 78287, 78288, 78290, 78291, 78292, 78293, 78294, 78295, 78296, 78297, 78298, 78299, 78300, 78301, 78302, 78303, 78304, 78305, 78306, 78308, 78309, 78310, 78312, 78313, 78314, 78315, 78316, 78317, 78318, 78319, 78320, 78321, 78322, 78323, 78324, 78325, 78326, 78328, 78330, 78332, 78333, 78334, 78335, 78339, 78340, 78341, 78342, 78343, 78344, 78346, 78347, 78348, 78349, 78350, 78351, 78352, 78353, 78356, 78357, 78358, 78359, 78360, 78361, 78362, 78363, 78364, 78367, 78368, 78369, 78370, 78371, 78372, 78373, 78374, 78375, 78376, 78377, 78378, 78379, 78380, 78381, 78382, 78383, 78384, 78385, 78386, 78387, 78388, 78390, 78392, 78393, 78394, 78395, 78396, 78397, 78398, 78399, 78400, 78401, 78402, 78403, 78404, 78405, 78406, 78407, 78408, 78409, 78410, 78411, 78412, 78413, 78414, 78415, 78416, 78417, 78418, 78419, 78420, 78422, 78423, 78424, 78425, 78426, 78427, 78428, 78430, 78432, 78433, 78434, 78435, 78436, 78437, 78438, 78440, 78441, 78442, 78443, 78444, 78445, 78446, 78447, 78448, 78449, 78450, 78451, 78453, 78454, 78455, 78456, 78457, 78458, 78459, 78460, 78461, 78462, 78465, 78466, 78467, 78468, 78469, 78470, 78471, 78472, 78473, 78474, 78475, 78476, 78477, 78478, 78479, 78480, 78481, 78482, 78483, 78487, 78488, 78489, 78490, 78491, 78492, 78494, 78495, 78496, 78498, 78500, 78501, 78502, 78503, 78504, 78505, 78507, 78508, 78509, 78511, 78512, 78513, 78514, 78515, 78516, 78517, 78518, 78519, 78520, 78521, 78522, 78524, 78525, 78526, 78527, 78528, 78529, 78530, 78532, 78533, 78534, 78535, 78536, 78538, 78539, 78540, 78541, 78542, 78543, 78545, 78546, 78547, 78548, 78549, 78550, 78552, 78553, 78554, 78556, 78563, 78568, 78570, 78571, 78572, 78577, 78579, 78580, 78582, 78584, 78585, 78586, 78587, 78588, 78589, 78590, 78591, 78592, 78593, 78594, 78595, 78596, 78597, 78598, 78599, 78602, 78603, 78604, 78605, 78606, 78608, 78609, 78610, 78611, 78612, 78613, 78614, 78615, 78617, 78619, 78620, 78621, 78622, 78623, 78624, 78626, 78629, 78631, 78632, 78633, 78634, 78635, 78637, 78638, 78640, 78641, 78642, 78643, 78644, 78645, 78646, 78647, 78648, 78649, 78650, 78651, 78652, 78653, 78655, 78656, 78658, 78660, 78661, 78662, 78663, 78664, 78666, 78668, 78671, 78673, 78674, 78675, 78676, 78677, 78678, 78679, 78680, 78681, 78682, 78683, 78684, 78685, 78686, 78687, 78689, 78691, 78696, 78697, 78702, 78703, 78704, 78706, 78707, 78708, 78710, 78711, 78712, 78713, 78714, 78715, 78716, 78717, 78718, 78719, 78720, 78721, 78722, 78723, 78724, 78725, 78726, 78728, 78729, 78730, 78731, 78732, 78733, 78735, 78736, 78737, 78739, 78740, 78742, 78743, 78744, 78745, 78746, 78747, 78748, 78749, 78750, 78751, 78752, 78753, 78754, 78755, 78756, 78757, 78758, 78759, 78760, 78761, 78763, 78765, 78766, 78767, 78768, 78771, 78772, 78773, 78774, 78775, 78776, 78777, 78778, 78779, 78780, 78781, 78782, 78783, 78784, 78785, 78786, 78787, 78788, 78789, 78790, 78791, 78792, 78793, 78794, 78795, 78796, 78797, 78798, 78800, 78801, 78805, 78806, 78808, 78809, 78810, 78811, 78812, 78813, 78814, 78815, 78816, 78817, 78818, 78819, 78820, 78821, 78822, 78823, 78824, 78825, 78826, 78827, 78828, 78829, 78830, 78831, 78832, 78833, 78834, 78835, 78836, 78837, 78839, 78841, 78842, 78843, 78844, 78845, 78846, 78847, 78848, 78849, 78850, 78851, 78852, 78853, 78854, 78855, 78856, 78857, 78858, 78859, 78860, 78861, 78862, 78863, 78864, 78866, 78867, 78868, 78869, 78870, 78871, 78872, 78873, 78875, 78877, 78878, 78879, 78880, 78881, 78882, 78883, 78884, 78885, 78886, 78887, 78888, 78889, 78890, 78892, 78894, 78895, 78898, 78899, 78900, 78901, 78902, 78903, 78904, 78905, 78906, 78907, 78908, 78909, 78910, 78911, 78912, 78913, 78914, 78915, 78916, 78917, 78918, 78919, 78920, 78921, 78922, 78923, 78924, 78925, 78927, 78928, 78929, 78930, 78931, 78932, 78933, 78934, 78935, 78936, 78937, 78938, 78939, 78940, 78941, 78942, 78943, 78944, 78945, 78947, 78948, 78950, 78951, 78952, 78953, 78954, 78955, 78956, 78957, 78959, 78960, 78961, 78962, 78963, 78964, 78965, 78966, 78967, 78968, 78969, 78970, 78971, 78973, 78974, 78976, 78977, 78978, 78981, 78982, 78983, 78984, 78985, 78986, 78987, 78988, 78989, 78990, 78992, 78993, 78994, 78995, 78996, 78997, 78998, 78999, 79000, 79001, 79002, 79003, 79004, 79005, 79006, 79007, 79008, 79009, 79010, 79011, 79012, 79014, 79015, 79016, 79017, 79018, 79019, 79020, 79021, 79022, 79023, 79024, 79025, 79026, 79027, 79028, 79029, 79030, 79031, 79033, 79034, 79035, 79036, 79037, 79038, 79039, 79040, 79041, 79042, 79043, 79044, 79045, 79046, 79047, 79048, 79049, 79050, 79053, 79054, 79055, 79056, 79057, 79058, 79059, 79060, 79061, 79062, 79063, 79064, 79065, 79066, 79067, 79068, 79069, 79070, 79071, 79072, 79073, 79074, 79075, 79076, 79077, 79078, 79079, 79080, 79081, 79082, 79083, 79084, 79085, 79086, 79087, 79088, 79089, 79090, 79091, 79093, 79094, 79095, 79096, 79097, 79098, 79099, 79100, 79101, 79102, 79103, 79104, 79105, 79106, 79107, 79108, 79109, 79110, 79111, 79113, 79114, 79116, 79117, 79118, 79119, 79120, 79125, 79126, 79127, 79128, 79129, 79130, 79131, 79132, 79133, 79134, 79137, 79138, 79142, 79145, 79146, 79147, 79148, 79149, 79150, 79151, 79152, 79153, 79154, 79155, 79157, 79158, 79159, 79160, 79161, 79162, 79163, 79164, 79165, 79166, 79167, 79168, 79169, 79170, 79171, 79172, 79173, 79174, 79175, 79176, 79177, 79178, 79179, 79180, 79181, 79182, 79183, 79185, 79187, 79189, 79216, 79220, 79221, 79226, 79234, 79239, 79240, 79241, 79242, 79243, 79244, 79246, 79247, 79248, 79250, 79251, 79252, 79253, 79254, 79255, 79257, 79260, 79262, 79263, 79264, 79265, 79266, 79267, 79268, 79269, 79270, 79271, 79274, 79275, 79276, 79277, 79278, 79279, 79280, 79281, 79282, 79283, 79284, 79285, 79287, 79288, 79289, 79291, 79292, 79293, 79294, 79295, 79296, 79297, 79298, 79299, 79300, 79301, 79302, 79303, 79304, 79305, 79306, 79308, 79309, 79310, 79311, 79312, 79313, 79314, 79315, 79316, 79317, 79318, 79319, 79320, 79322, 79323, 79324, 79325, 79326, 79327, 79328, 79331, 79332, 79333, 79334, 79335, 79336, 79337, 79339, 79341, 79346, 79347, 79349, 79351, 79352, 79353, 79354, 79355, 79356, 79358, 79359, 79360, 79361, 79362, 79363, 79364, 79365, 79368, 79370, 79371, 79374, 79375, 79376, 79378, 79379, 79381, 79382, 79384, 79389, 79390, 79393, 79394, 79395, 79396, 79398, 79399, 79400, 79401, 79402, 79403, 79404, 79405, 79406, 79412, 79413, 79414, 79415, 79417, 79418, 79419, 79421, 79422, 79423, 79424, 79425, 79426, 79427, 79428, 79429, 79432, 79433, 79435, 79436, 79437, 79438, 79439, 79440, 79442, 79443, 79444, 79445, 79446, 79448, 79449, 79450, 79451, 79452, 79454, 79456, 79457, 79458, 79460, 79461, 79462, 79463, 79464, 79465, 79466, 79468, 79470, 79471, 79472, 79478, 79479, 79480, 79481, 79483, 79484, 79485, 79486, 79487, 79489, 79491, 79492, 79493, 79495, 79496, 79497, 79498, 79499, 79500, 79501, 79502, 79503, 79504, 79505, 79506, 79508, 79510, 79511, 79512, 79513, 79514, 79515, 79516, 79517, 79518, 79519, 79520, 79521, 79522, 79523, 79524, 79525, 79526, 79528, 79529, 79530, 79531, 79532, 79534, 79535, 79537, 79538, 79539, 79540, 79541, 79542, 79543, 79544, 79545, 79546, 79547, 79548, 79549, 79550, 79551, 79552, 79553, 79554, 79555, 79557, 79559, 79560, 79561, 79562, 79563, 79564, 79566, 79568, 79569, 79570, 79571, 79572, 79573, 79574, 79575, 79576, 79577, 79578, 79579, 79580, 79581, 79582, 79583, 79584, 79585, 79586, 79587, 79588, 79589, 79590, 79591, 79592, 79593, 79594, 79595, 79596, 79597, 79598, 79599, 79600, 79601, 79602, 79603, 79604, 79605, 79606, 79607, 79608, 79609, 79610, 79611, 79612, 79613, 79614, 79615, 79616, 79617, 79618, 79619, 79621, 79622, 79624, 79625, 79626, 79627, 79628, 79629, 79630, 79631, 79632, 79634, 79636, 79641, 79642, 79643, 79644, 79646, 79647, 79648, 79649, 79650, 79651, 79652, 79653, 79654, 79655, 79656, 79657, 79658, 79660, 79662, 79663, 79664, 79666, 79667, 79668, 79669, 79670, 79671, 79672, 79673, 79674, 79675, 79676, 79677, 79678, 79679, 79680, 79681, 79682, 79684, 79685, 79686, 79687, 79688, 79689, 79690, 79691, 79693, 79694, 79695, 79696, 79697, 79698, 79699, 79700, 79709, 79710, 79711, 79712, 79714, 79715, 79716, 79717, 79718, 79719, 79720, 79721, 79723, 79724, 79725, 79726, 79727, 79728, 79729, 79730, 79731, 79732, 79733, 79734, 79735, 79736, 79740, 79741, 79743, 79744, 79745, 79746, 79747, 79748, 79750, 79751, 79753, 79754, 79756, 79757, 79758, 79760, 79761, 79764, 79766, 79767, 79768, 79769, 79770, 79771, 79772, 79773, 79774, 79775, 79776, 79779, 79780, 79781, 79782, 79783, 79784, 79785, 79786, 79787, 79788, 79789, 79790, 79791, 79792, 79793, 79794, 79795, 79796, 79797, 79798, 79799, 79801, 79802, 79803, 79804, 79805, 79807, 79808, 79809, 79810, 79811, 79812, 79813, 79814, 79816, 79817, 79818, 79821, 79822, 79823, 79825, 79827, 79828, 79829, 79830, 79831, 79832, 79833, 79835, 79837, 79840, 79841, 79842, 79844, 79848, 79849, 79851, 79852, 79853, 79854, 79855, 79856, 79858, 79860, 79861, 79862, 79869, 79870, 79873, 79874, 79876, 79877, 79879, 79883, 79885, 79886, 79887, 79888, 79890, 79892, 79893, 79894, 79895, 79896, 79897, 79898, 79899, 79900, 79902, 79903, 79904, 79905, 79906, 79907, 79908, 79910, 79911, 79912, 79914, 79915, 79916, 79917, 79918, 79919, 79920, 79921, 79922, 79923, 79924, 79925, 79926, 79927, 79928, 79929, 79930, 79931, 79932, 79933, 79934, 79935, 79936, 79937, 79938, 79939, 79940, 79941, 79942, 79943, 79944, 79945, 79947, 79948, 79952, 79953, 79954, 79959, 79960, 79961, 79962, 79963, 79964, 79965, 79966, 79967, 79968, 79969, 79971, 79973, 79974, 79975, 79976, 79977, 79978, 79979, 79980, 79981, 79982, 79984, 79985, 79986, 79987, 79988, 79990, 79991, 79992, 79993, 79994, 79995, 79996, 79997, 79998, 79999, 80000, 80001, 80002, 80003, 80004, 80005, 80007, 80008, 80009, 80010, 80011, 80012, 80014, 80015, 80016, 80017, 80018, 80019, 80020, 80021, 80022, 80023, 80024, 80025, 80026, 80027, 80028, 80029, 80030, 80031, 80032, 80033, 80034, 80036, 80038, 80041, 80042, 80043, 80044, 80045, 80046, 80047, 80048, 80049, 80050, 80051, 80052, 80053, 80054, 80055, 80056, 80057, 80058, 80059, 80060, 80061, 80062, 80063, 80064, 80065, 80066, 80067, 80068, 80069, 80070, 80071, 80072, 80073, 80074, 80077, 80078, 80081, 80082, 80084, 80085, 80086, 80087, 80088, 80089, 80090, 80091, 80092, 80093, 80095, 80096, 80097, 80098, 80099, 80100, 80101, 80102, 80103, 80104, 80106, 80107, 80108, 80109, 80110, 80111, 80112, 80114, 80115, 80117, 80118, 80119, 80120, 80121, 80122, 80123, 80124, 80125, 80126, 80127, 80128, 80129, 80130, 80132, 80134, 80135, 80136, 80137, 80138, 80139, 80140, 80143, 80144, 80145, 80146, 80147, 80148, 80149, 80150, 80151, 80153, 80154, 80155, 80156, 80157, 80158, 80159, 80160, 80161, 80162, 80163, 80164, 80165, 80166, 80168, 80169, 80170, 80171, 80172, 80173, 80174, 80175, 80176, 80177, 80178, 80179, 80180, 80181, 80182, 80183, 80184, 80185, 80186, 80188, 80189, 80191, 80192, 80193, 80194, 80195, 80196, 80199, 80200, 80201, 80202, 80203, 80204, 80205, 80207, 80209, 80210, 80211, 80212, 80214, 80217, 80218, 80219, 80221, 80222, 80223, 80224, 80225, 80226, 80227, 80228, 80229, 80232, 80233, 80234, 80235, 80236, 80238, 80239, 80240, 80241, 80242, 80244, 80245, 80246, 80247, 80248, 80249, 80250, 80251, 80252, 80253, 80254, 80255, 80256, 80258, 80259, 80260, 80261, 80262, 80263, 80264, 80265, 80266, 80267, 80268, 80270, 80271, 80272, 80273, 80274, 80275, 80276, 80277, 80278, 80279, 80280, 80282, 80283, 80284, 80285, 80286, 80287, 80289, 80290, 80291, 80292, 80293, 80294, 80295, 80297, 80298, 80299, 80301, 80302, 80303, 80304, 80305, 80306, 80307, 80308, 80309, 80311, 80312, 80313, 80314, 80315, 80318, 80319, 80320, 80321, 80322, 80323, 80324, 80325, 80326, 80327, 80328, 80329, 80330, 80331, 80333, 80334, 80335, 80336, 80337, 80339, 80340, 80341, 80342, 80343, 80344, 80345, 80346, 80347, 80348, 80349, 80350, 80351, 80353, 80355, 80356, 80357, 80358, 80360, 80363, 80364, 80365, 80366, 80368, 80370, 80371, 80372, 80373, 80374, 80375, 80376, 80377, 80378, 80379, 80381, 80382, 80383, 80384, 80385, 80386, 80387, 80388, 80389, 80390, 80391, 80393, 80394, 80395, 80396, 80397, 80398, 80401, 80402, 80403, 80404, 80405, 80406, 80407, 80410, 80411, 80412, 80418, 80419, 80420, 80421, 80422, 80423, 80424, 80425, 80426, 80427, 80428, 80429, 80431, 80432, 80433, 80434, 80435, 80436, 80437, 80438, 80439, 80440, 80441, 80442, 80443, 80444, 80445, 80446, 80447, 80448, 80449, 80450, 80451, 80453, 80454, 80455, 80456, 80458, 80459, 80460, 80461, 80464, 80465, 80467, 80468, 80469, 80473, 80476, 80477, 80478, 80479, 80480, 80481, 80482, 80483, 80484, 80486, 80489, 80490, 80491, 80492, 80493, 80494, 80495, 80499, 80500, 80501, 80502, 80503, 80504, 80505, 80506, 80507, 80508, 80509, 80510, 80511, 80512, 80513, 80514, 80515, 80516, 80517, 80518, 80519, 80520, 80521, 80522, 80523, 80524, 80525, 80526, 80527, 80528, 80529, 80531, 80533, 80534, 80535, 80537, 80538, 80539, 80540, 80542, 80543, 80544, 80545, 80546, 80547, 80548, 80550, 80551, 80552, 80553, 80554, 80558, 80559, 80560, 80561, 80562, 80564, 80565, 80566, 80567, 80568, 80569, 80570, 80571, 80572, 80573, 80574, 80575, 80576, 80577, 80578, 80579, 80580, 80582, 80583, 80584, 80585, 80586, 80587, 80588, 80590, 80591, 80592, 80593, 80594, 80595, 80596, 80597, 80598, 80599, 80601, 80603, 80604, 80605, 80606, 80607, 80609, 80613, 80614, 80615, 80616, 80617, 80621, 80622, 80625, 80626, 80627, 80628, 80629, 80630, 80631, 80632, 80634, 80635, 80636, 80637, 80638, 80639, 80640, 80641, 80642, 80643, 80644, 80645, 80646, 80648, 80649, 80651, 80652, 80653, 80654, 80655, 80656, 80657, 80658, 80659, 80662, 80663, 80665, 80666, 80667, 80669, 80670, 80671, 80672, 80673, 80675, 80676, 80677, 80678, 80679, 80680, 80681, 80682, 80683, 80685, 80686, 80687, 80688, 80689, 80690, 80691, 80692, 80693, 80694, 80695, 80696, 80697, 80698, 80699, 80700, 80701, 80702, 80703, 80705, 80706, 80707, 80708, 80709, 80710, 80711, 80712, 80713, 80714, 80715, 80716, 80717, 80720, 80721, 80722, 80723, 80724, 80725, 80726, 80728, 80729, 80730, 80731, 80732, 80733, 80734, 80735, 80736, 80738, 80739, 80740, 80741, 80742, 80743, 80744, 80745, 80746, 80747, 80748, 80749, 80750, 80751, 80752, 80753, 80754, 80755, 80756, 80757, 80758, 80759, 80760, 80761, 80762, 80763, 80764, 80765, 80766, 80767, 80768, 80769, 80770, 80771, 80772, 80773, 80774, 80775, 80776, 80777, 80778, 80779, 80780, 80781, 80782, 80783, 80784, 80785, 80786, 80787, 80788, 80789, 80790, 80791, 80792, 80793, 80795, 80797, 80800, 80801, 80802, 80804, 80805, 80806, 80807, 80808, 80809, 80810, 80811, 80813, 80814, 80815, 80816, 80817, 80818, 80819, 80820, 80821, 80822, 80823, 80825, 80826, 80828, 80829, 80830, 80831, 80832, 80833, 80835, 80836, 80837, 80839, 80840, 80841, 80842, 80843, 80844, 80845, 80846, 80847, 80848, 80849, 80850, 80851, 80852, 80853, 80854, 80855, 80856, 80857, 80858, 80859, 80860, 80861, 80862, 80863, 80864, 80865, 80866, 80867, 80868, 80869, 80870, 80871, 80872, 80873, 80874, 80875, 80876, 80877, 80878, 80879, 80880, 80881, 80882, 80883, 80884, 80885, 80886, 80887, 80888, 80889, 80890, 80891, 80892, 80893, 80894, 80895, 80896, 80897, 80898, 80900, 80901, 80902, 80905, 80906, 80907, 80908, 80909, 80910, 80911, 80912, 80913, 80914, 80917, 80920, 80923, 80925, 80926, 80928, 80929, 80930, 80931, 80932, 80933, 80934, 80935, 80936, 80937, 80938, 80939, 80940, 80948, 80949, 80951, 80952, 80954, 80955, 80957, 80958, 80959, 80960, 80961, 80963, 80964, 80965, 80966, 80967, 80968, 80969, 80970, 80971, 80972, 80973, 80974, 80975, 80976, 80977, 80978, 80979, 80980, 80981, 80982, 80984, 80985, 80986, 80987, 80989, 80992, 80993, 80995, 80996, 80997, 80999, 81000, 81003, 81007, 81008, 81009, 81010, 81011, 81012, 81013, 81014, 81017, 81019, 81023, 81024, 81027, 81028, 81029, 81030, 81031, 81032, 81033, 81034, 81035, 81036, 81037, 81038, 81039, 81040, 81041, 81042, 81043, 81044, 81045, 81046, 81047, 81048, 81049, 81050, 81051, 81052, 81053, 81054, 81055, 81056, 81058, 81059, 81060, 81062, 81063, 81064, 81065, 81066, 81067, 81068, 81069, 81070, 81071, 81072, 81073, 81074, 81075, 81076, 81077, 81078, 81079, 81080, 81081, 81082, 81083, 81084, 81085, 81086, 81087, 81088, 81089, 81090, 81091, 81092, 81093, 81094, 81095, 81096, 81097, 81098, 81099, 81100, 81102, 81103, 81104, 81105, 81106, 81107, 81108, 81109, 81111, 81112, 81113, 81115, 81116, 81117, 81118, 81119, 81120, 81121, 81122, 81123, 81124, 81125, 81126, 81127, 81128, 81129, 81130, 81131, 81133, 81135, 81137, 81138, 81139, 81140, 81141, 81143, 81144, 81145, 81146, 81147, 81148, 81149, 81150, 81151, 81152, 81153, 81154, 81155, 81156, 81157, 81159, 81160, 81161, 81162, 81163, 81164, 81165, 81166, 81167, 81169, 81170, 81172, 81173, 81175, 81176, 81178, 81179, 81180, 81182, 81185, 81186, 81187, 81188, 81189, 81190, 81192, 81193, 81194, 81195, 81196, 81197, 81199, 81201, 81202, 81203, 81204, 81205, 81206, 81209, 81211, 81213, 81214, 81215, 81216, 81217, 81218, 81219, 81221, 81223, 81224, 81225, 81226, 81227, 81228, 81230, 81231, 81234, 81237, 81239, 81240, 81241, 81242, 81243, 81244, 81245, 81246, 81247, 81248, 81249, 81250, 81251, 81252, 81254, 81255, 81256, 81257, 81258, 81259, 81260, 81261, 81262, 81263, 81264, 81265, 81266, 81267, 81268, 81269, 81270, 81271, 81272, 81273, 81274, 81275, 81276, 81277, 81278, 81279, 81280, 81281, 81282, 81283, 81284, 81285, 81290, 81297, 81298, 81300, 81303, 81304, 81305, 81306, 81307, 81308, 81309, 81310, 81311, 81312, 81313, 81314, 81315, 81316, 81317, 81318, 81319, 81320, 81321, 81322, 81323, 81324, 81331, 81332, 81333, 81334, 81335, 81336, 81337, 81340, 81341, 81342, 81343, 81344, 81345, 81346, 81348, 81349, 81350, 81351, 81352, 81353, 81354, 81355, 81356, 81357, 81358, 81360, 81363, 81365, 81366, 81367, 81368, 81369, 81370, 81371, 81372, 81373, 81375, 81376, 81377, 81378, 81379, 81380, 81381, 81382, 81383, 81384, 81385, 81386, 81387, 81388, 81389, 81392, 81393, 81394, 81395, 81397, 81398, 81399, 81400, 81401, 81402, 81403, 81404, 81406, 81407, 81409, 81410, 81411, 81414, 81417, 81418, 81419, 81420, 81421, 81422, 81424, 81425, 81426, 81427, 81428, 81429, 81430, 81431, 81432, 81433, 81434, 81435, 81438, 81439, 81441, 81442, 81443, 81444, 81445, 81446, 81447, 81448, 81449, 81450, 81451, 81452, 81453, 81454, 81455, 81456, 81457, 81458, 81459, 81461, 81462, 81463, 81465, 81466, 81467, 81468, 81469, 81470, 81471, 81472, 81473, 81474, 81475, 81476, 81477, 81478, 81479, 81480, 81481, 81483, 81484, 81486, 81487, 81488, 81489, 81491, 81492, 81493, 81494, 81495, 81496, 81497, 81498, 81500, 81501, 81502, 81503, 81504, 81505, 81506, 81507, 81508, 81509, 81510, 81512, 81513, 81514, 81515, 81516, 81517, 81518, 81519, 81520, 81521, 81522, 81523, 81525, 81526, 81527, 81529, 81530, 81531, 81532, 81533, 81534, 81535, 81536, 81537, 81538, 81539, 81541, 81542, 81543, 81544, 81545, 81546, 81547, 81548, 81550, 81551, 81552, 81553, 81558, 81559, 81560, 81561, 81562, 81563, 81564, 81565, 81566, 81567, 81568, 81569, 81570, 81571, 81572, 81575, 81576, 81577, 81578, 81579, 81580, 81581, 81582, 81583, 81584, 81586, 81588, 81590, 81591, 81592, 81593, 81594, 81595, 81596, 81597, 81598, 81599, 81600, 81601, 81602, 81604, 81609, 81610, 81611, 81612, 81613, 81614, 81615, 81616, 81618, 81619, 81620, 81621, 81623, 81624, 81625, 81626, 81627, 81630, 81631, 81632, 81633, 81634, 81635, 81636, 81637, 81638, 81639, 81640, 81641, 81642, 81644, 81645, 81646, 81647, 81648, 81649, 81650, 81651, 81652, 81653, 81654, 81655, 81657, 81658, 81659, 81661, 81662, 81663, 81664, 81665, 81666, 81667, 81668, 81669, 81670, 81673, 81674, 81675, 81676, 81677, 81679, 81681, 81682, 81683, 81684, 81686, 81687, 81688, 81689, 81691, 81692, 81695, 81696, 81697, 81698, 81700, 81701, 81702, 81703, 81704, 81705, 81706, 81708, 81709, 81710, 81712, 81713, 81714, 81715, 81716, 81717, 81718, 81719, 81720, 81721, 81722, 81723, 81724, 81725, 81726, 81727, 81728, 81729, 81730, 81731, 81732, 81734, 81741, 81742, 81746, 81754, 81758, 81759, 81761, 81762, 81763, 81764, 81766, 81768, 81771, 81772, 81773, 81774, 81775, 81779, 81780, 81781, 81782, 81783, 81784, 81785, 81786, 81787, 81788, 81789, 81790, 81792, 81794, 81795, 81796, 81797, 81798, 81801, 81802, 81803, 81804, 81805, 81806, 81807, 81808, 81809, 81812, 81814, 81815, 81818, 81819, 81821, 81823, 81826, 81829, 81830, 81831, 81832, 81833, 81834, 81835, 81836, 81837, 81838, 81839, 81840, 81841, 81842, 81845, 81846, 81848, 81850, 81852, 81853, 81854, 81855, 81856, 81858, 81859, 81860, 81861, 81862, 81863, 81864, 81866, 81867, 81868, 81870, 81871, 81873, 81874, 81875, 81876, 81877, 81878, 81879, 81880, 81881, 81882, 81883, 81884, 81885, 81886, 81887, 81888, 81889, 81890, 81892, 81893, 81894, 81895, 81896, 81897, 81898, 81899, 81900, 81901, 81902, 81904, 81905, 81907, 81908, 81909, 81910, 81911, 81912, 81913, 81914, 81915, 81916, 81917, 81918, 81919, 81920, 81921, 81922, 81923, 81924, 81925, 81926, 81927, 81928, 81929, 81930, 81931, 81932, 81933, 81934, 81935, 81936, 81937, 81938, 81939, 81940, 81941, 81942, 81943, 81944, 81945, 81946, 81947, 81948, 81949, 81950, 81952, 81953, 81954, 81955, 81956, 81957, 81958, 81959, 81960, 81961, 81962, 81964, 81965, 81966, 81967, 81968, 81969, 81970, 81971, 81972, 81973, 81974, 81975, 81976, 81977, 81978, 81980, 81981, 81982, 81983, 81984, 81985, 81986, 81987, 81988, 81989, 81990, 81991, 81993, 81994, 81996, 81997, 81998, 81999, 82000, 82001, 82003, 82004, 82005, 82006, 82007, 82008, 82009, 82010, 82011, 82012, 82013, 82014, 82015, 82016, 82017, 82018, 82019, 82021, 82022, 82023, 82024, 82026, 82027, 82028, 82029, 82030, 82031, 82032, 82033, 82034, 82035, 82036, 82037, 82038, 82040, 82041, 82042, 82043, 82044, 82045, 82047, 82048, 82049, 82050, 82051, 82052, 82054, 82055, 82056, 82057, 82058, 82059, 82060, 82062, 82063, 82065, 82066, 82067, 82069, 82070, 82071, 82072, 82074, 82075, 82076, 82077, 82078, 82079, 82080, 82081, 82082, 82083, 82084, 82087, 82088, 82089, 82090, 82091, 82092, 82093, 82094, 82095, 82096, 82097, 82098, 82099, 82100, 82101, 82102, 82103, 82104, 82105, 82108, 82109, 82110, 82111, 82112, 82113, 82114, 82115, 82116, 82117, 82118, 82119, 82121, 82122, 82123, 82125, 82126, 82129, 82130, 82131, 82132, 82133, 82135, 82136, 82137, 82138, 82139, 82140, 82141, 82142, 82143, 82144, 82145, 82146, 82147, 82148, 82151, 82153, 82156, 82157, 82158, 82159, 82163, 82164, 82165, 82166, 82167, 82168, 82169, 82170, 82171, 82174, 82176, 82178, 82179, 82180, 82181, 82182, 82183, 82184, 82185, 82186, 82188, 82189, 82190, 82191, 82192, 82193, 82194, 82195, 82196, 82197, 82198, 82199, 82200, 82201, 82202, 82203, 82204, 82205, 82206, 82207, 82208, 82209, 82210, 82211, 82212, 82213, 82214, 82215, 82216, 82217, 82218, 82219, 82220, 82221, 82222, 82223, 82224, 82225, 82226, 82227, 82228, 82231, 82232, 82233, 82234, 82235, 82236, 82237, 82238, 82239, 82240, 82241, 82242, 82243, 82244, 82245, 82247, 82248, 82249, 82250, 82251, 82252, 82253, 82254, 82255, 82256, 82257, 82258, 82259, 82260, 82261, 82262, 82263, 82264, 82265, 82266, 82267, 82268, 82269, 82270, 82271, 82273, 82274, 82275, 82276, 82277, 82278, 82279, 82281, 82282, 82283, 82284, 82285, 82286, 82287, 82288, 82289, 82290, 82291, 82293, 82294, 82296, 82297, 82298, 82299, 82300, 82301, 82302, 82303, 82304, 82305, 82306, 82308, 82309, 82310, 82311, 82312, 82313, 82314, 82315, 82316, 82317, 82318, 82319, 82320, 82321, 82322, 82323, 82324, 82325, 82326, 82327, 82328, 82329, 82331, 82332, 82333, 82334, 82335, 82336, 82337, 82338, 82340, 82341, 82342, 82344, 82346, 82347, 82348, 82349, 82350, 82351, 82352, 82353, 82354, 82355, 82356, 82357, 82358, 82359, 82362, 82365, 82366, 82367, 82368, 82369, 82370, 82371, 82372, 82373, 82374, 82375, 82376, 82377, 82379, 82380, 82381, 82382, 82383, 82384, 82385, 82386, 82387, 82390, 82391, 82392, 82393, 82394, 82395, 82396, 82397, 82398, 82399, 82400, 82401, 82402, 82403, 82404, 82405, 82406, 82407, 82410, 82411, 82412, 82414, 82415, 82416, 82417, 82419, 82420, 82421, 82422, 82423, 82424, 82425, 82426, 82428, 82429, 82430, 82431, 82432, 82433, 82434, 82435, 82437, 82438, 82439, 82443, 82444, 82445, 82446, 82447, 82448, 82449, 82450, 82451, 82452, 82453, 82454, 82455, 82456, 82457, 82458, 82459, 82460, 82462, 82463, 82464, 82465, 82466, 82467, 82468, 82469, 82470, 82471, 82472, 82473, 82474, 82477, 82478, 82479, 82480, 82481, 82482, 82483, 82484, 82485, 82486, 82487, 82488, 82489, 82490, 82491, 82492, 82493, 82494, 82497, 82498, 82499, 82500, 82501, 82503, 82504, 82505, 82506, 82507, 82509, 82510, 82511, 82513, 82514, 82515, 82516, 82517, 82520, 82521, 82522, 82524, 82525, 82526, 82528, 82529, 82531, 82534, 82535, 82536, 82538, 82539, 82540, 82541, 82542, 82543, 82544, 82545, 82546, 82547, 82548, 82549, 82551, 82553, 82554, 82555, 82556, 82557, 82559, 82568, 82571, 82572, 82573, 82575, 82576, 82577, 82578, 82579, 82580, 82581, 82582, 82584, 82585, 82586, 82587, 82589, 82590, 82592, 82593, 82594, 82595, 82598, 82599, 82600, 82601, 82602, 82604, 82605, 82606, 82608, 82609, 82610, 82611, 82612, 82613, 82614, 82615, 82616, 82617, 82618, 82619, 82620, 82621, 82622, 82623, 82624, 82625, 82628, 82629, 82630, 82632, 82633, 82635, 82636, 82637, 82638, 82639, 82640, 82641, 82642, 82643, 82644, 82645, 82646, 82647, 82648, 82649, 82650, 82651, 82652, 82653, 82654, 82656, 82660, 82662, 82663, 82664, 82665, 82667, 82668, 82669, 82671, 82673, 82674, 82675, 82676, 82677, 82679, 82680, 82681, 82682, 82683, 82684, 82686, 82687, 82697, 82703, 82706, 82707, 82708, 82709, 82710, 82711, 82712, 82713, 82714, 82715, 82716, 82717, 82718, 82719, 82720, 82721, 82722, 82723, 82728, 82729, 82730, 82731, 82732, 82733, 82734, 82735, 82736, 82737, 82738, 82741, 82742, 82743, 82744, 82745, 82747, 82748, 82749, 82751, 82752, 82753, 82754, 82755, 82758, 82759, 82760, 82762, 82763, 82785, 82787, 82789, 82790, 82792, 82793, 82794, 82795, 82797, 82798, 82799, 82800, 82801, 82802, 82803, 82804, 82806, 82807, 82811, 82812, 82813, 82814, 82817, 82818, 82819, 82820, 82821, 82822, 82823, 82824, 82825, 82827, 82828, 82829, 82830, 82831, 82832, 82833, 82834, 82835, 82836, 82837, 82838, 82839, 82840, 82841, 82842, 82844, 82845, 82847, 82848, 82849, 82850, 82851, 82852, 82853, 82855, 82856, 82857, 82858, 82859, 82860, 82861, 82862, 82863, 82864, 82865, 82866, 82867, 82868, 82869, 82870, 82871, 82874, 82875, 82876, 82877, 82878, 82879, 82880, 82881, 82882, 82884, 82886, 82887, 82889, 82891, 82892, 82893, 82894, 82895, 82896, 82897, 82898, 82899, 82900, 82901, 82902, 82903, 82904, 82905, 82906, 82907, 82909, 82910, 82911, 82912, 82913, 82915, 82917, 82918, 82919, 82920, 82921, 82922, 82924, 82925, 82927, 82928, 82929, 82930, 82931, 82932, 82933, 82934, 82935, 82936, 82938, 82940, 82941, 82942, 82946, 82947, 82948, 82949, 82950, 82951, 82952, 82953, 82954, 82956, 82957, 82958, 82959, 82960, 82961, 82962, 82963, 82964, 82965, 82966, 82967, 82968, 82969, 82971, 82973, 82977, 82978, 82979, 82980, 82981, 82982, 82983, 82984, 82985, 82986, 82987, 82988, 82991, 82992, 82993, 82994, 82995, 82996, 82997, 82998, 82999, 83001, 83002, 83003, 83004, 83005, 83006, 83007, 83008, 83009, 83010, 83011, 83012, 83013, 83016, 83017, 83019, 83020, 83021, 83023, 83024, 83025, 83026, 83027, 83028, 83029, 83030, 83031, 83033, 83034, 83035, 83036, 83037, 83038, 83039, 83040, 83041, 83043, 83044, 83045, 83046, 83047, 83048, 83050, 83051, 83052, 83053, 83055, 83056, 83057, 83058, 83059, 83060, 83061, 83064, 83065, 83066, 83067, 83068, 83069, 83090, 83092, 83096, 83109, 83110, 83111, 83112, 83114, 83115, 83116, 83117, 83118, 83119, 83120, 83121, 83122, 83123, 83124, 83125, 83126, 83128, 83130, 83131, 83132, 83133, 83134, 83135, 83136, 83137, 83138, 83139, 83140, 83141, 83142, 83143, 83144, 83146, 83147, 83150, 83151, 83152, 83153, 83154, 83155, 83156, 83157, 83158, 83159, 83161, 83164, 83165, 83166, 83167, 83169, 83170, 83171, 83172, 83174, 83175, 83176, 83177, 83180, 83181, 83182, 83183, 83184, 83185, 83186, 83187, 83188, 83189, 83190, 83191, 83192, 83193, 83194, 83195, 83196, 83197, 83198, 83199, 83200, 83201, 83202, 83203, 83204, 83205, 83206, 83210, 83212, 83213, 83214, 83215, 83216, 83217, 83218, 83219, 83220, 83222, 83223, 83224, 83225, 83226, 83229, 83230, 83231, 83232, 83233, 83235, 83236, 83237, 83238, 83239, 83240, 83241, 83242, 83243, 83244, 83245, 83246, 83247, 83248, 83249, 83250, 83251, 83252, 83253, 83254, 83255, 83256, 83257, 83258, 83260, 83261, 83262, 83263, 83264, 83265, 83266, 83267, 83268, 83271, 83272, 83273, 83274, 83275, 83276, 83277, 83279, 83280, 83281, 83282, 83283, 83284, 83285, 83286, 83287, 83288, 83289, 83290, 83291, 83295, 83296, 83297, 83298, 83299, 83300, 83301, 83302, 83304, 83305, 83306, 83307, 83308, 83309, 83310, 83311, 83312, 83313, 83314, 83315, 83317, 83318, 83319, 83320, 83321, 83322, 83323, 83324, 83325, 83327, 83328, 83329, 83330, 83331, 83332, 83333, 83334, 83335, 83336, 83337, 83338, 83339, 83340, 83341, 83342, 83343, 83344, 83345, 83346, 83347, 83348, 83349, 83350, 83351, 83352, 83353, 83354, 83355, 83356, 83357, 83358, 83359, 83360, 83362, 83364, 83366, 83370, 83371, 83372, 83373, 83374, 83375, 83376, 83378, 83380, 83382, 83384, 83385, 83395, 83396, 83408, 83414, 83415, 83416, 83417, 83419, 83420, 83421, 83423, 83425, 83426, 83427, 83428, 83429, 83430, 83431, 83432, 83433, 83435, 83436, 83438, 83439, 83440, 83441, 83442, 83443, 83444, 83445, 83446, 83447, 83448, 83449, 83450, 83451, 83452, 83453, 83454, 83455, 83456, 83457, 83460, 83461, 83462, 83470, 83473, 83474, 83475, 83476, 83477, 83478, 83479, 83480, 83481, 83482, 83483, 83485, 83486, 83488, 83489, 83492, 83493, 83495, 83496, 83498, 83499, 83500, 83501, 83502, 83504, 83506, 83507, 83508, 83510, 83511, 83512, 83513, 83514, 83515, 83516, 83517, 83518, 83519, 83520, 83521, 83522, 83524, 83526, 83527, 83528, 83529, 83530, 83531, 83532, 83534, 83535, 83536, 83537, 83538, 83539, 83541, 83542, 83544, 83545, 83546, 83547, 83548, 83549, 83550, 83551, 83553, 83554, 83555, 83558, 83559, 83561, 83562, 83563, 83564, 83565, 83567, 83568, 83571, 83575, 83576, 83577, 83578, 83579, 83580, 83581, 83583, 83586, 83587, 83588, 83589, 83590, 83591, 83592, 83593, 83594, 83596, 83597, 83598, 83599, 83600, 83601, 83602, 83603, 83605, 83607, 83608, 83610, 83611, 83612, 83613, 83614, 83615, 83616, 83619, 83621, 83622, 83623, 83624, 83625, 83626, 83627, 83628, 83629, 83630, 83631, 83633, 83635, 83636, 83639, 83641, 83642, 83643, 83644, 83645, 83646, 83647, 83649, 83650, 83651, 83652, 83653, 83654, 83655, 83656, 83659, 83660, 83661, 83662, 83664, 83665, 83667, 83668, 83669, 83670, 83671, 83672, 83674, 83676, 83677, 83678, 83681, 83682, 83683, 83684, 83686, 83687, 83688, 83690, 83691, 83693, 83694, 83695, 83697, 83698, 83699, 83700, 83701, 83704, 83705, 83706, 83707, 83708, 83709, 83710, 83711, 83712, 83714, 83715, 83716, 83718, 83719, 83720, 83721, 83722, 83723, 83724, 83726, 83727, 83728, 83729, 83731, 83733, 83734, 83735, 83736, 83737, 83738, 83739, 83740, 83741, 83742, 83743, 83744, 83745, 83746, 83749, 83750, 83753, 83754, 83755, 83757, 83758, 83759, 83760, 83761, 83762, 83763, 83764, 83765, 83766, 83768, 83769, 83770, 83771, 83772, 83773, 83774, 83775, 83776, 83777, 83778, 83779, 83780, 83781, 83782, 83783, 83784, 83785, 83786, 83787, 83788, 83789, 83790, 83791, 83794, 83795, 83796, 83797, 83798, 83799, 83800, 83801, 83802, 83803, 83804, 83806, 83807, 83808, 83809, 83810, 83811, 83812, 83816, 83817, 83818, 83819, 83820, 83821, 83823, 83824, 83826, 83827, 83828, 83829, 83830, 83831, 83832, 83833, 83834, 83835, 83836, 83837, 83838, 83839, 83840, 83841, 83842, 83843, 83844, 83845, 83846, 83847, 83848, 83849, 83851, 83852, 83853, 83855, 83856, 83857, 83858, 83859, 83860, 83861, 83863, 83865, 83866, 83867, 83868, 83869, 83870, 83871, 83872, 83873, 83874, 83875, 83876, 83877, 83878, 83879, 83880, 83881, 83882, 83883, 83884, 83885, 83888, 83890, 83892, 83893, 83895, 83897, 83898, 83899, 83900, 83901, 83902, 83903, 83904, 83906, 83907, 83908, 83909, 83910, 83911, 83912, 83913, 83914, 83915, 83916, 83917, 83919, 83920, 83922, 83927, 83929, 83930, 83931, 83932, 83933, 83935, 83936, 83937, 83938, 83939, 83940, 83941, 83943, 83944, 83945, 83946, 83948, 83949, 83950, 83951, 83952, 83953, 83955, 83956, 83957, 83958, 83959, 83961, 83963, 83964, 83965, 83966, 83967, 83968, 83969, 83970, 83971, 83972, 83973, 83974, 83975, 83976, 83977, 83978, 83979, 83980, 83981, 83982, 83983, 83985, 83986, 83987, 83988, 83989, 83990, 83991, 83993, 83994, 83995, 83996, 83997, 83998, 83999, 84000, 84001, 84002, 84004, 84005, 84006, 84007, 84008, 84010, 84011, 84012, 84013, 84014, 84015, 84016, 84017, 84018, 84019, 84021, 84022, 84024, 84025, 84026, 84027, 84028, 84029, 84030, 84031, 84032, 84033, 84034, 84035, 84036, 84038, 84039, 84040, 84041, 84043, 84044, 84045, 84046, 84048, 84049, 84050, 84051, 84052, 84053, 84054, 84055, 84056, 84057, 84058, 84059, 84060, 84061, 84062, 84063, 84064, 84065, 84066, 84067, 84068, 84069, 84070, 84071, 84072, 84073, 84074, 84075, 84076, 84077, 84078, 84079, 84080, 84081, 84082, 84083, 84084, 84086, 84087, 84088, 84089, 84090, 84091, 84094, 84095, 84096, 84097, 84098, 84099, 84100, 84101, 84102, 84104, 84105, 84106, 84107, 84108, 84109, 84112, 84114, 84115, 84116, 84118, 84119, 84120, 84121, 84122, 84123, 84124, 84125, 84126, 84127, 84129, 84130, 84131, 84132, 84133, 84134, 84135, 84136, 84137, 84138, 84139, 84140, 84141, 84142, 84143, 84144, 84145, 84146, 84147, 84148, 84149, 84151, 84152, 84153, 84154, 84155, 84156, 84157, 84158, 84159, 84160, 84161, 84162, 84164, 84165, 84166, 84167, 84169, 84170, 84172, 84173, 84174, 84176, 84177, 84178, 84179, 84180, 84181, 84182, 84183, 84184, 84186, 84188, 84189, 84190, 84191, 84193, 84196, 84197, 84200, 84201, 84202, 84203, 84204, 84205, 84206, 84207, 84208, 84209, 84210, 84211, 84212, 84214, 84215, 84216, 84218, 84219, 84220, 84222, 84223, 84228, 84229, 84230, 84239, 84240, 84241, 84243, 84244, 84245, 84246, 84247, 84248, 84249, 84250, 84251, 84252, 84253, 84254, 84255, 84256, 84257, 84258, 84259, 84260, 84261, 84262, 84263, 84264, 84265, 84266, 84267, 84268, 84269, 84270, 84271, 84272, 84273, 84274, 84275, 84276, 84277, 84278, 84280, 84281, 84282, 84283, 84284, 84286, 84287, 84288, 84291, 84292, 84293, 84294, 84295, 84296, 84297, 84298, 84299, 84302, 84303, 84304, 84305, 84306, 84307, 84308, 84314, 84315, 84317, 84319, 84320, 84321, 84322, 84332, 84333, 84334, 84335, 84336, 84337, 84338, 84339, 84341, 84342, 84346, 84349, 84350, 84351, 84352, 84353, 84354, 84355, 84356, 84357, 84358, 84359, 84361, 84362, 84363, 84364, 84365, 84366, 84367, 84368, 84369, 84370, 84371, 84372, 84374, 84375, 84376, 84377, 84378, 84379, 84380, 84381, 84386, 84387, 84388, 84389, 84391, 84392, 84393, 84394, 84395, 84397, 84398, 84399, 84400, 84401, 84402, 84404, 84409, 84410, 84411, 84412, 84413, 84414, 84415, 84416, 84417, 84418, 84419, 84420, 84421, 84422, 84423, 84424, 84425, 84426, 84427, 84428, 84429, 84430, 84431, 84433, 84434, 84435, 84438, 84439, 84440, 84441, 84442, 84443, 84444, 84445, 84448, 84449, 84450, 84451, 84452, 84453, 84454, 84455, 84456, 84457, 84458, 84461, 84462, 84463, 84464, 84465, 84466, 84468, 84469, 84470, 84471, 84472, 84473, 84474, 84475, 84476, 84477, 84478, 84479, 84480, 84481, 84482, 84483, 84484, 84485, 84486, 84487, 84488, 84489, 84490, 84491, 84492, 84493, 84494, 84495, 84497, 84498, 84499, 84501, 84502, 84503, 84504, 84505, 84506, 84508, 84510, 84511, 84512, 84513, 84514, 84515, 84516, 84517, 84518, 84519, 84520, 84521, 84522, 84523, 84524, 84525, 84528, 84529, 84530, 84531, 84532, 84533, 84534, 84535, 84536, 84537, 84538, 84539, 84540, 84541, 84543, 84547, 84550, 84554, 84555, 84556, 84557, 84558, 84559, 84560, 84562, 84563, 84564, 84565, 84566, 84567, 84569, 84570, 84571, 84573, 84574, 84575, 84577, 84579, 84580, 84581, 84582, 84584, 84585, 84586, 84587, 84588, 84589, 84591, 84592, 84593, 84594, 84595, 84596, 84597, 84598, 84599, 84600, 84601, 84602, 84603, 84605, 84606, 84607, 84608, 84609, 84610, 84611, 84612, 84613, 84616, 84617, 84618, 84619, 84620, 84621, 84622, 84623, 84624, 84625, 84626, 84627, 84629, 84630, 84632, 84633, 84634, 84637, 84639, 84640, 84643, 84645, 84647, 84648, 84649, 84653, 84656, 84657, 84658, 84659, 84660, 84661, 84662, 84663, 84664, 84665, 84667, 84668, 84669, 84673, 84674, 84675, 84676, 84677, 84680, 84682, 84683, 84684, 84688, 84689, 84690, 84693, 84694, 84695, 84701, 84703, 84704, 84705, 84706, 84707, 84708, 84710, 84711, 84712, 84713, 84714, 84715, 84716, 84717, 84718, 84719, 84720, 84721, 84722, 84723, 84724, 84725, 84726, 84727, 84731, 84733, 84734, 84735, 84736, 84737, 84739, 84740, 84741, 84742, 84743, 84744, 84745, 84746, 84747, 84749, 84750, 84751, 84752, 84753, 84754, 84756, 84757, 84758, 84759, 84760, 84761, 84763, 84764, 84766, 84767, 84768, 84769, 84770, 84771, 84772, 84773, 84774, 84775, 84776, 84777, 84778, 84779, 84780, 84781, 84782, 84783, 84784, 84785, 84786, 84787, 84788, 84789, 84790, 84791, 84792, 84794, 84795, 84796, 84797, 84798, 84799, 84800, 84801, 84802, 84803, 84804, 84805, 84806, 84807, 84808, 84809, 84810, 84811, 84812, 84813, 84814, 84815, 84816, 84817, 84818, 84819, 84820, 84821, 84822, 84823, 84824, 84825, 84826, 84827, 84828, 84829, 84830, 84831, 84832, 84833, 84834, 84835, 84836, 84838, 84840, 84843, 84844, 84845, 84846, 84849, 84850, 84851, 84852, 84853, 84854, 84855, 84856, 84857, 84858, 84859, 84860, 84861, 84862, 84863, 84864, 84865, 84866, 84867, 84869, 84870, 84871, 84874, 84875, 84877, 84878, 84880, 84882, 84883, 84884, 84885, 84886, 84887, 84888, 84889, 84890, 84891, 84892, 84893, 84894, 84895, 84896, 84897, 84898, 84899, 84900, 84901, 84902, 84903, 84904, 84905, 84907, 84908, 84909, 84910, 84911, 84912, 84914, 84915, 84916, 84917, 84918, 84919, 84920, 84921, 84922, 84923, 84924, 84925, 84926, 84927, 84929, 84930, 84931, 84932, 84933, 84934, 84935, 84936, 84938, 84939, 84940, 84941, 84943, 84944, 84945, 84946, 84947, 84948, 84949, 84950, 84951, 84952, 84953, 84954, 84955, 84956, 84957, 84958, 84959, 84960, 84961, 84962, 84963, 84964, 84965, 84966, 84967, 84968, 84969, 84970, 84971, 84972, 84973, 84974, 84975, 84976, 84977, 84978, 84979, 84980, 84981, 84982, 84983, 84984, 84985, 84986, 84987, 84988, 84989, 84990, 84991, 84992, 84993, 84994, 84995, 84996, 84997, 84998, 84999, 85000, 85001, 85003, 85004, 85005, 85006, 85007, 85009, 85010, 85011, 85012, 85013, 85014, 85015, 85016, 85017, 85018, 85019, 85020, 85021, 85022, 85023, 85025, 85027, 85028, 85029, 85030, 85031, 85032, 85033, 85034, 85038, 85039, 85041, 85042, 85043, 85044, 85045, 85046, 85047, 85048, 85049, 85051, 85052, 85053, 85055, 85056, 85057, 85058, 85059, 85060, 85061, 85062, 85063, 85066, 85067, 85068, 85070, 85071, 85073, 85074, 85075, 85076, 85077, 85078, 85079, 85080, 85081, 85082, 85083, 85084, 85086, 85087, 85088, 85089, 85091, 85092, 85093, 85094, 85095, 85096, 85097, 85098, 85101, 85102, 85103, 85104, 85106, 85108, 85110, 85113, 85114, 85119, 85124, 85126, 85129, 85130, 85131, 85133, 85134, 85135, 85136, 85137, 85138, 85141, 85142, 85143, 85144, 85145, 85149, 85150, 85151, 85152, 85155, 85156, 85157, 85158, 85159, 85160, 85161, 85162, 85163, 85164, 85165, 85166, 85167, 85168, 85169, 85170, 85171, 85172, 85173, 85174, 85175, 85176, 85178, 85180, 85181, 85182, 85183, 85184, 85185, 85187, 85188, 85190, 85191, 85192, 85193, 85195, 85196, 85197, 85199, 85200, 85201, 85203, 85204, 85205, 85206, 85207, 85208, 85209, 85210, 85211, 85212, 85213, 85214, 85215, 85216, 85218, 85219, 85220, 85221, 85222, 85223, 85224, 85225, 85226, 85227, 85228, 85229, 85230, 85231, 85232, 85233, 85235, 85236, 85237, 85238, 85239, 85240, 85241, 85244, 85245, 85246, 85247, 85248, 85254, 85255, 85259, 85260, 85262, 85266, 85272, 85275, 85276, 85277, 85278, 85279, 85280, 85281, 85282, 85283, 85284, 85285, 85286, 85287, 85288, 85289, 85290, 85291, 85292, 85293, 85294, 85295, 85296, 85299, 85300, 85301, 85302, 85303, 85304, 85305, 85306, 85307, 85308, 85309, 85310, 85311, 85312, 85314, 85316, 85317, 85318, 85319, 85320, 85323, 85325, 85326, 85327, 85328, 85329, 85330, 85331, 85332, 85335, 85336, 85337, 85338, 85340, 85341, 85342, 85343, 85344, 85345, 85346, 85347, 85348, 85350, 85351, 85352, 85353, 85354, 85356, 85357, 85358, 85359, 85360, 85362, 85363, 85364, 85365, 85366, 85367, 85368, 85369, 85370, 85371, 85372, 85373, 85374, 85375, 85376, 85377, 85380, 85381, 85383, 85384, 85385, 85386, 85387, 85388, 85389, 85390, 85392, 85393, 85394, 85395, 85397, 85398, 85399, 85400, 85401, 85402, 85404, 85405, 85406, 85407, 85408, 85409, 85412, 85413, 85414, 85415, 85417, 85422, 85425, 85426, 85427, 85428, 85429, 85431, 85432, 85433, 85434, 85435, 85437, 85439, 85440, 85441, 85443, 85446, 85447, 85449, 85450, 85451, 85452, 85453, 85454, 85455, 85457, 85458, 85459, 85460, 85461, 85462, 85463, 85464, 85465, 85467, 85468, 85469, 85470, 85471, 85472, 85473, 85474, 85477, 85478, 85479, 85480, 85483, 85485, 85486, 85487, 85488, 85489, 85490, 85492, 85493, 85494, 85495, 85496, 85497, 85498, 85499, 85500, 85501, 85502, 85503, 85504, 85507, 85508, 85509, 85510, 85511, 85512, 85513, 85514, 85515, 85516, 85517, 85518, 85521, 85522, 85523, 85524, 85525, 85526, 85528, 85529, 85530, 85531, 85533, 85534, 85535, 85536, 85537, 85538, 85539, 85541, 85542, 85543, 85544, 85545, 85547, 85549, 85550, 85551, 85553, 85554, 85556, 85557, 85558, 85559, 85560, 85561, 85562, 85563, 85564, 85565, 85566, 85567, 85569, 85570, 85571, 85572, 85573, 85574, 85575, 85576, 85577, 85578, 85579, 85581, 85582, 85590, 85591, 85592, 85596, 85597, 85598, 85599, 85600, 85601, 85602, 85603, 85604, 85605, 85606, 85607, 85608, 85609, 85610, 85611, 85612, 85613, 85614, 85615, 85616, 85617, 85618, 85621, 85622, 85623, 85625, 85626, 85627, 85628, 85629, 85630, 85632, 85633, 85634, 85637, 85638, 85639, 85643, 85647, 85648, 85649, 85651, 85653, 85654, 85655, 85656, 85657, 85658, 85659, 85660, 85661, 85663, 85664, 85665, 85666, 85667, 85668, 85669, 85670, 85671, 85672, 85673, 85674, 85675, 85676, 85677, 85678, 85679, 85680, 85681, 85685, 85686, 85689, 85690, 85691, 85692, 85693, 85694, 85695, 85696, 85697, 85698, 85699, 85701, 85703, 85704, 85705, 85706, 85707, 85708, 85709, 85710, 85711, 85712, 85713, 85715, 85716, 85717, 85718, 85719, 85720, 85723, 85724, 85725, 85726, 85727, 85728, 85729, 85730, 85731, 85732, 85733, 85734, 85735, 85736, 85737, 85738, 85739, 85740, 85741, 85742, 85743, 85744, 85745, 85746, 85747, 85748, 85749, 85750, 85751, 85752, 85753, 85754, 85755, 85756, 85757, 85758, 85760, 85762, 85763, 85764, 85765, 85766, 85767, 85768, 85770, 85771, 85772, 85773, 85774, 85775, 85776, 85777, 85778, 85779, 85784, 85785, 85786, 85787, 85788, 85789, 85790, 85791, 85792, 85793, 85794, 85795, 85796, 85798, 85799, 85800, 85801, 85802, 85803, 85804, 85805, 85806, 85807, 85808, 85809, 85810, 85811, 85812, 85813, 85814, 85815, 85816, 85817, 85818, 85819, 85820, 85821, 85822, 85823, 85824, 85825, 85826, 85827, 85828, 85829, 85831, 85832, 85833, 85834, 85835, 85836, 85837, 85838, 85840, 85841, 85842, 85843, 85845, 85846, 85848, 85849, 85851, 85852, 85853, 85854, 85855, 85856, 85857, 85859, 85860, 85861, 85862, 85864, 85865, 85866, 85867, 85868, 85869, 85870, 85871, 85872, 85873, 85874, 85875, 85876, 85878, 85881, 85883, 85889, 85891, 85894, 85895, 85897, 85899, 85900, 85901, 85904, 85907, 85910, 85913, 85915, 85916, 85917, 85919, 85920, 85922, 85924, 85928, 85930, 85931, 85932, 85933, 85934, 85935, 85936, 85937, 85938, 85939, 85940, 85941, 85942, 85943, 85944, 85945, 85946, 85947, 85948, 85949, 85950, 85952, 85953, 85957, 85958, 85959, 85960, 85961, 85962, 85963, 85964, 85965, 85967, 85968, 85969, 85970, 85971, 85972, 85973, 85974, 85976, 85977, 85978, 85979, 85980, 85982, 85983, 85984, 85986, 85988, 85989, 85990, 85992, 85995, 85997, 85998, 85999, 86001, 86003, 86004, 86005, 86006, 86007, 86008, 86009, 86012, 86013, 86016, 86018, 86019, 86020, 86022, 86024, 86025, 86026, 86027, 86028, 86029, 86030, 86031, 86033, 86034, 86035, 86036, 86037, 86038, 86039, 86040, 86041, 86042, 86043, 86044, 86045, 86046, 86047, 86048, 86049, 86050, 86052, 86054, 86056, 86057, 86058, 86061, 86062, 86063, 86064, 86065, 86066, 86067, 86068, 86069, 86070, 86071, 86073, 86074, 86075, 86076, 86077, 86078, 86079, 86080, 86081, 86082, 86083, 86084, 86085, 86087, 86088, 86089, 86090, 86091, 86092, 86093, 86095, 86096, 86097, 86098, 86099, 86100, 86101, 86102, 86103, 86104, 86106, 86107, 86108, 86109, 86110, 86111, 86113, 86115, 86116, 86117, 86118, 86120, 86121, 86122, 86123, 86125, 86126, 86128, 86129, 86131, 86132, 86134, 86136, 86138, 86139, 86140, 86141, 86142, 86143, 86144, 86145, 86146, 86147, 86148, 86149, 86150, 86151, 86152, 86153, 86154, 86155, 86156, 86157, 86158, 86159, 86160, 86162, 86166, 86167, 86168, 86169, 86170, 86171, 86172, 86173, 86174, 86175, 86176, 86177, 86178, 86179, 86180, 86181, 86182, 86183, 86184, 86185, 86186, 86187, 86188, 86189, 86190, 86192, 86193, 86194, 86197, 86200, 86201, 86202, 86205, 86206, 86207, 86208, 86210, 86211, 86212, 86214, 86215, 86217, 86218, 86219, 86220, 86221, 86223, 86224, 86225, 86226, 86227, 86228, 86229, 86230, 86231, 86235, 86236, 86237, 86238, 86239, 86240, 86241, 86242, 86244, 86245, 86246, 86249, 86250, 86251, 86252, 86253, 86254, 86255, 86256, 86257, 86258, 86260, 86261, 86262, 86263, 86264, 86266, 86267, 86271, 86272, 86274, 86275, 86277, 86278, 86280, 86283, 86284, 86286, 86287, 86288, 86290, 86291, 86292, 86293, 86294, 86295, 86296, 86297, 86299, 86300, 86301, 86302, 86303, 86304, 86305, 86306, 86307, 86308, 86309, 86310, 86312, 86313, 86314, 86315, 86316, 86317, 86318, 86319, 86320, 86321, 86322, 86323, 86325, 86326, 86327, 86328, 86329, 86330, 86331, 86332, 86333, 86334, 86335, 86336, 86337, 86338, 86340, 86341, 86343, 86344, 86345, 86346, 86348, 86352, 86354, 86356, 86357, 86359, 86360, 86361, 86362, 86363, 86366, 86367, 86368, 86369, 86370, 86371, 86372, 86373, 86374, 86375, 86378, 86380, 86382, 86383, 86389, 86391, 86393, 86396, 86398, 86399, 86400, 86401, 86402, 86404, 86405, 86407, 86408, 86409, 86411, 86412, 86413, 86414, 86415, 86416, 86417, 86419, 86421, 86422, 86423, 86425, 86428, 86429, 86430, 86433, 86434, 86435, 86436, 86437, 86442, 86443, 86444, 86445, 86449, 86454, 86455, 86456, 86457, 86458, 86459, 86460, 86461, 86462, 86463, 86464, 86465, 86468, 86471, 86472, 86473, 86474, 86475, 86476, 86477, 86478, 86481, 86482, 86483, 86485, 86486, 86487, 86488, 86489, 86490, 86491, 86492, 86493, 86494, 86496, 86498, 86499, 86500, 86501, 86502, 86503, 86504, 86505, 86506, 86507, 86508, 86509, 86510, 86511, 86512, 86513, 86514, 86516, 86517, 86520, 86521, 86523, 86524, 86525, 86526, 86529, 86530, 86531, 86532, 86533, 86534, 86535, 86536, 86537, 86538, 86539, 86540, 86541, 86542, 86543, 86544, 86545, 86546, 86547, 86548, 86549, 86550, 86551, 86552, 86553, 86554, 86556, 86557, 86558, 86560, 86562, 86563, 86564, 86565, 86566, 86567, 86568, 86569, 86570, 86571, 86573, 86576, 86577, 86578, 86579, 86580, 86581, 86582, 86583, 86584, 86585, 86586, 86587, 86588, 86589, 86591, 86592, 86593, 86596, 86597, 86598, 86599, 86600, 86601, 86602, 86603, 86604, 86607, 86609, 86610, 86611, 86612, 86613, 86615, 86616, 86618, 86619, 86620, 86621, 86622, 86623, 86624, 86625, 86626, 86627, 86628, 86629, 86630, 86632, 86633, 86634, 86635, 86637, 86638, 86639, 86640, 86641, 86642, 86643, 86645, 86646, 86647, 86649, 86651, 86652, 86654, 86655, 86656, 86657, 86659, 86661, 86662, 86663, 86664, 86665, 86666, 86667, 86668, 86671, 86672, 86673, 86674, 86675, 86677, 86678, 86679, 86680, 86681, 86682, 86683, 86684, 86686, 86688, 86690, 86693, 86694, 86695, 86696, 86697, 86699, 86701, 86702, 86703, 86704, 86705, 86707, 86709, 86712, 86713, 86714, 86715, 86716, 86717, 86719, 86720, 86721, 86722, 86723, 86724, 86726, 86727, 86728, 86729, 86731, 86735, 86736, 86738, 86740, 86741, 86742, 86743, 86744, 86745, 86746, 86747, 86748, 86749, 86750, 86751, 86752, 86753, 86754, 86755, 86756, 86757, 86758, 86759, 86760, 86761, 86762, 86765, 86767, 86768, 86769, 86770, 86771, 86772, 86773, 86774, 86775, 86776, 86777, 86778, 86779, 86780, 86782, 86784, 86785, 86786, 86787, 86789, 86790, 86792, 86794, 86795, 86797, 86798, 86800, 86802, 86804, 86805, 86806, 86807, 86810, 86812, 86813, 86816, 86818, 86821, 86823, 86824, 86826, 86827, 86828, 86829, 86830, 86831, 86832, 86834, 86835, 86836, 86837, 86838, 86839, 86841, 86842, 86843, 86844, 86845, 86846, 86847, 86848, 86849, 86850, 86851, 86852, 86853, 86854, 86855, 86856, 86857, 86858, 86859, 86860, 86861, 86862, 86864, 86865, 86866, 86867, 86868, 86869, 86870, 86871, 86872, 86873, 86874, 86875, 86876, 86877, 86878, 86879, 86880, 86881, 86882, 86883, 86884, 86885, 86886, 86887, 86888, 86889, 86890, 86891, 86893, 86894, 86896, 86897, 86898, 86899, 86900, 86901, 86902, 86903, 86904, 86905, 86906, 86907, 86908, 86910, 86911, 86913, 86914, 86915, 86917, 86918, 86919, 86920, 86922, 86923, 86925, 86926, 86927, 86929, 86930, 86931, 86932, 86934, 86935, 86936, 86938, 86939, 86940, 86941, 86943, 86944, 86945, 86947, 86948, 86949, 86950, 86952, 86953, 86954, 86955, 86956, 86957, 86959, 86960, 86961, 86962, 86963, 86965, 86967, 86968, 86969, 86970, 86971, 86972, 86973, 86974, 86975, 86976, 86978, 86980, 86981, 86982, 86983, 86984, 86985, 86986, 86988, 86989, 86990, 86991, 86994, 86996, 86997, 86998, 86999, 87000, 87001, 87002, 87003, 87004, 87005, 87006, 87007, 87008, 87009, 87011, 87012, 87013, 87014, 87015, 87016, 87017, 87018, 87019, 87020, 87021, 87022, 87024, 87025, 87026, 87033, 87034, 87035, 87036, 87037, 87038, 87039, 87040, 87041, 87043, 87044, 87045, 87046, 87047, 87049, 87051, 87052, 87053, 87054, 87056, 87058, 87059, 87060, 87061, 87063, 87064, 87066, 87070, 87071, 87077, 87078, 87080, 87082, 87084, 87087, 87088, 87089, 87090, 87093, 87095, 87096, 87098, 87099, 87100, 87101, 87102, 87107, 87108, 87109, 87110, 87113, 87119, 87121, 87122, 87123, 87124, 87125, 87126, 87128, 87129, 87135, 87141, 87146, 87154, 87156, 87159, 87161, 87163, 87171, 87173, 87174, 87176, 87184, 87194, 87195, 87196, 87197, 87198, 87199, 87200, 87201, 87202, 87203, 87205, 87206, 87207, 87208, 87209, 87210, 87211, 87214, 87216, 87217, 87219, 87220, 87221, 87222, 87223, 87224, 87226, 87227, 87228, 87229, 87230, 87231, 87232, 87233, 87234, 87235, 87236, 87237, 87238, 87240, 87242, 87243, 87244, 87245, 87246, 87247, 87248, 87249, 87250, 87251, 87253, 87254, 87255, 87256, 87257, 87258, 87259, 87260, 87261, 87262, 87263, 87264, 87266, 87267, 87268, 87269, 87270, 87271, 87272, 87273, 87274, 87275, 87276, 87277, 87278, 87279, 87282, 87283, 87285, 87286, 87287, 87288, 87289, 87290, 87291, 87292, 87293, 87294, 87295, 87297, 87298, 87299, 87300, 87301, 87302, 87305, 87306, 87307, 87308, 87309, 87310, 87311, 87312, 87313, 87314, 87315, 87316, 87317, 87318, 87319, 87320, 87321, 87323, 87324, 87325, 87326, 87327, 87328, 87329, 87330, 87331, 87332, 87333, 87335, 87336, 87337, 87338, 87339, 87340, 87341, 87342, 87343, 87344, 87345, 87346, 87347, 87349, 87350, 87351, 87352, 87353, 87355, 87356, 87357, 87358, 87359, 87360, 87361, 87362, 87363, 87364, 87365, 87366, 87370, 87371, 87372, 87373, 87374, 87375, 87376, 87377, 87379, 87380, 87381, 87382, 87383, 87384, 87385, 87386, 87387, 87388, 87389, 87390, 87392, 87393, 87394, 87395, 87396, 87397, 87398, 87399, 87400, 87403, 87404, 87405, 87406, 87407, 87408, 87409, 87410, 87411, 87414, 87416, 87417, 87418, 87419, 87420, 87422, 87423, 87424, 87425, 87426, 87427, 87428, 87430, 87431, 87433, 87434, 87436, 87437, 87438, 87440, 87441, 87442, 87443, 87444, 87445, 87446, 87448, 87449, 87450, 87451, 87454, 87455, 87456, 87457, 87458, 87459, 87460, 87461, 87462, 87465, 87466, 87467, 87469, 87470, 87471, 87472, 87473, 87474, 87475, 87477, 87479, 87480, 87481, 87482, 87484, 87485, 87486, 87487, 87488, 87489, 87490, 87491, 87492, 87493, 87494, 87495, 87496, 87497, 87498, 87499, 87500, 87501, 87502, 87503, 87504, 87505, 87506, 87507, 87508, 87509, 87510, 87511, 87512, 87513, 87514, 87515, 87516, 87517, 87518, 87519, 87520, 87521, 87522, 87523, 87524, 87525, 87526, 87527, 87528, 87529, 87530, 87531, 87532, 87533, 87535, 87537, 87538, 87539, 87540, 87541, 87542, 87543, 87545, 87546, 87547, 87548, 87549, 87550, 87551, 87552, 87553, 87554, 87556, 87562, 87563, 87564, 87566, 87567, 87568, 87569, 87570, 87571, 87575, 87576, 87577, 87580, 87581, 87582, 87584, 87585, 87586, 87587, 87588, 87589, 87590, 87592, 87593, 87594, 87595, 87597, 87598, 87599, 87600, 87601, 87602, 87603, 87604, 87605, 87606, 87607, 87608, 87609, 87610, 87611, 87612, 87613, 87614, 87615, 87616, 87617, 87618, 87620, 87624, 87626, 87628, 87629, 87631, 87634, 87635, 87637, 87638, 87639, 87641, 87643, 87645, 87646, 87647, 87648, 87650, 87651, 87652, 87653, 87654, 87655, 87656, 87657, 87658, 87659, 87660, 87661, 87662, 87663, 87666, 87667, 87668, 87669, 87670, 87671, 87674, 87676, 87677, 87679, 87681, 87682, 87683, 87684, 87685, 87686, 87687, 87688, 87689, 87690, 87691, 87692, 87695, 87696, 87697, 87698, 87699, 87700, 87701, 87703, 87704, 87705, 87706, 87707, 87708, 87709, 87710, 87711, 87712, 87713, 87714, 87715, 87716, 87717, 87718, 87719, 87721, 87722, 87723, 87726, 87731, 87733, 87737, 87739, 87745, 87746, 87747, 87748, 87750, 87751, 87752, 87754, 87755, 87756, 87757, 87758, 87760, 87761, 87762, 87764, 87766, 87767, 87768, 87769, 87771, 87772, 87773, 87774, 87775, 87776, 87777, 87778, 87779, 87780, 87781, 87782, 87783, 87784, 87785, 87786, 87787, 87789, 87790, 87791, 87792, 87793, 87794, 87795, 87796, 87797, 87798, 87799, 87801, 87802, 87803, 87804, 87805, 87807, 87808, 87810, 87811, 87813, 87814, 87818, 87819, 87821, 87822, 87824, 87826, 87827, 87828, 87829, 87831, 87833, 87834, 87836, 87838, 87840, 87841, 87842, 87843, 87844, 87847, 87848, 87849, 87850, 87851, 87854, 87855, 87858, 87860, 87861, 87862, 87863, 87864, 87865, 87866, 87867, 87868, 87869, 87870, 87871, 87872, 87874, 87876, 87877, 87878, 87879, 87880, 87882, 87883, 87884, 87886, 87887, 87888, 87889, 87892, 87893, 87897, 87898, 87899, 87900, 87901, 87902, 87903, 87904, 87905, 87906, 87907, 87908, 87909, 87910, 87911, 87913, 87914, 87915, 87916, 87918, 87928, 87930, 87932, 87935, 87936, 87937, 87939, 87941, 87943, 87946, 87947, 87948, 87952, 87953, 87955, 87958, 87959, 87962, 87963, 87964, 87965, 87969, 87970, 87971, 87972, 87973, 87974, 87975, 87976, 87977, 87979, 87980, 87981, 87982, 87983, 87984, 87985, 87986, 87987, 87988, 87989, 87991, 87992, 87993, 87994, 87995, 87997, 87998, 87999, 88000, 88002, 88003, 88004, 88005, 88006, 88007, 88008, 88010, 88011, 88012, 88013, 88016, 88017, 88018, 88019, 88020, 88021, 88022, 88023, 88024, 88025, 88026, 88027, 88028, 88029, 88030, 88031, 88034, 88036, 88037, 88038, 88039, 88040, 88042, 88044, 88046, 88047, 88048, 88049, 88050, 88051, 88052, 88053, 88054, 88055, 88056, 88057, 88060, 88061, 88062, 88063, 88064, 88065, 88066, 88068, 88069, 88070, 88071, 88073, 88075, 88076, 88077, 88078, 88079, 88080, 88081, 88084, 88087, 88088, 88090, 88091, 88092, 88093, 88094, 88095, 88096, 88097, 88099, 88101, 88102, 88103, 88104, 88105, 88106, 88107, 88108, 88112, 88113, 88114, 88116, 88117, 88118, 88119, 88120, 88121, 88122, 88123, 88124, 88125, 88127, 88129, 88130, 88131, 88132, 88135, 88136, 88137, 88138, 88139, 88140, 88141, 88142, 88143, 88144, 88145, 88149, 88150, 88153, 88154, 88155, 88156, 88157, 88158, 88159, 88160, 88161, 88162, 88163, 88164, 88165, 88167, 88168, 88169, 88171, 88172, 88175, 88176, 88177, 88178, 88179, 88180, 88181, 88182, 88183, 88184, 88185, 88186, 88187, 88188, 88190, 88191, 88194, 88195, 88196, 88197, 88198, 88199, 88200, 88207, 88208, 88209, 88210, 88211, 88212, 88215, 88216, 88217, 88218, 88219, 88221, 88222, 88223, 88224, 88225, 88226, 88228, 88229, 88231, 88232, 88233, 88235, 88236, 88237, 88238, 88239, 88240, 88242, 88243, 88244, 88245, 88247, 88248, 88249, 88250, 88251, 88252, 88253, 88256, 88258, 88259, 88260, 88261, 88263, 88270, 88271, 88272, 88273, 88274, 88275, 88279, 88282, 88283, 88284, 88285, 88286, 88287, 88288, 88290, 88292, 88294, 88295, 88296, 88297, 88299, 88301, 88303, 88305, 88307, 88308, 88309, 88311, 88319, 88321, 88322, 88323, 88328, 88332, 88333, 88334, 88335, 88338, 88339, 88340, 88342, 88348, 88349, 88350, 88352, 88353, 88354, 88355, 88357, 88361, 88362, 88364, 88368, 88371, 88373, 88375, 88376, 88377, 88378, 88379, 88380, 88381, 88383, 88384, 88385, 88386, 88387, 88388, 88389, 88390, 88391, 88392, 88393, 88394, 88395, 88400, 88401, 88402, 88403, 88404, 88406, 88407, 88411, 88415, 88417, 88422, 88425, 88426, 88427, 88428, 88429, 88430, 88433, 88434, 88435, 88436, 88437, 88439, 88440, 88441, 88442, 88443, 88444, 88445, 88446, 88447, 88448, 88449, 88450, 88451, 88452, 88453, 88454, 88455, 88456, 88457, 88458, 88459, 88460, 88461, 88462, 88463, 88464, 88466, 88467, 88468, 88469, 88470, 88471, 88475, 88477, 88478, 88479, 88480, 88481, 88482, 88483, 88484, 88485, 88486, 88487, 88488, 88489, 88490, 88491, 88492, 88493, 88494, 88495, 88496, 88497, 88498, 88499, 88500, 88501, 88502, 88503, 88504, 88505, 88506, 88507, 88508, 88510, 88511, 88512, 88513, 88514, 88515, 88516, 88517, 88519, 88520, 88521, 88522, 88523, 88524, 88525, 88526, 88527, 88528, 88529, 88530, 88531, 88532, 88533, 88534, 88537, 88538, 88539, 88540, 88543, 88545, 88546, 88551, 88552, 88553, 88554, 88555, 88556, 88557, 88558, 88560, 88561, 88562, 88563, 88564, 88565, 88566, 88570, 88571, 88573, 88574, 88575, 88576, 88577, 88578, 88579, 88580, 88581, 88582, 88584, 88586, 88589, 88590, 88591, 88592, 88594, 88595, 88596, 88597, 88598, 88599, 88600, 88601, 88602, 88604, 88605, 88607, 88609, 88610, 88611, 88612, 88616, 88622, 88623, 88624, 88625, 88627, 88628, 88629, 88630, 88631, 88632, 88633, 88634, 88636, 88639, 88640, 88641, 88642, 88643, 88645, 88647, 88648, 88649, 88650, 88651, 88652, 88653, 88654, 88655, 88656, 88658, 88659, 88660, 88661, 88662, 88663, 88666, 88667, 88668, 88669, 88672, 88674, 88675, 88676, 88677, 88678, 88679, 88680, 88681, 88682, 88683, 88686, 88689, 88690, 88691, 88692, 88693, 88694, 88695, 88696, 88697, 88699, 88700, 88701, 88702, 88703, 88704, 88706, 88707, 88708, 88710, 88711, 88712, 88713, 88714, 88716, 88717, 88718, 88719, 88720, 88721, 88722, 88723, 88724, 88726, 88727, 88728, 88729, 88730, 88731, 88732, 88734, 88735, 88736, 88737, 88738, 88739, 88741, 88742, 88743, 88744, 88745, 88746, 88747, 88748, 88749, 88750, 88751, 88752, 88753, 88754, 88758, 88759, 88760, 88762, 88763, 88765, 88766, 88767, 88768, 88769, 88770, 88771, 88772, 88773, 88774, 88775, 88776, 88777, 88778, 88779, 88780, 88781, 88782, 88783, 88784, 88785, 88786, 88787, 88789, 88790, 88791, 88792, 88793, 88794, 88795, 88796, 88797, 88798, 88799, 88800, 88802, 88803, 88806, 88808, 88810, 88814, 88820, 88822, 88824, 88826, 88827, 88833, 88834, 88836, 88840, 88841, 88844, 88845, 88847, 88848, 88849, 88850, 88855, 88857, 88858, 88859, 88860, 88862, 88863, 88864, 88865, 88866, 88870, 88871, 88873, 88875, 88876, 88877, 88878, 88879, 88880, 88881, 88883, 88885, 88887, 88888, 88889, 88890, 88891, 88892, 88893, 88894, 88896, 88897, 88899, 88900, 88901, 88902, 88903, 88904, 88906, 88907, 88908, 88909, 88910, 88911, 88912, 88913, 88914, 88915, 88916, 88917, 88918, 88922, 88927, 88928, 88930, 88931, 88932, 88933, 88934, 88936, 88937, 88938, 88942, 88943, 88945, 88946, 88947, 88948, 88949, 88950, 88951, 88952, 88954, 88955, 88956, 88957, 88958, 88959, 88960, 88961, 88962, 88964, 88965, 88967, 88968, 88969, 88970, 88971, 88972, 88974, 88975, 88976, 88977, 88978, 88979, 88980, 88981, 88982, 88983, 88984, 88985, 88986, 88987, 88988, 88989, 88990, 88991, 88992, 88993, 88994, 88995, 88997, 88998, 88999, 89000, 89001, 89002, 89003, 89004, 89005, 89006, 89007, 89008, 89009, 89010, 89011, 89012, 89013, 89014, 89015, 89016, 89017, 89019, 89020, 89021, 89022, 89023, 89024, 89025, 89026, 89027, 89029, 89031, 89032, 89033, 89035, 89037, 89038, 89039, 89043, 89044, 89045, 89046, 89048, 89049, 89050, 89051, 89052, 89054, 89056, 89057, 89058, 89060, 89061, 89062, 89063, 89064, 89065, 89066, 89067, 89068, 89069, 89070, 89071, 89072, 89073, 89074, 89075, 89076, 89077, 89078, 89080, 89081, 89082, 89083, 89084, 89085, 89086, 89087, 89088, 89089, 89090, 89091, 89092, 89093, 89094, 89096, 89099, 89101, 89102, 89103, 89105, 89106, 89109, 89110, 89112, 89113, 89114, 89116, 89117, 89119, 89120, 89123, 89124, 89125, 89126, 89127, 89128, 89129, 89130, 89132, 89133, 89135, 89136, 89137, 89138, 89139, 89140, 89141, 89142, 89143, 89144, 89145, 89146, 89147, 89148, 89150, 89151, 89152, 89155, 89156, 89157, 89158, 89159, 89160, 89161, 89162, 89163, 89164, 89165, 89166, 89167, 89168, 89169, 89170, 89172, 89173, 89174, 89175, 89176, 89177, 89179, 89180, 89181, 89182, 89183, 89184, 89185, 89186, 89188, 89189, 89190, 89191, 89192, 89193, 89194, 89195, 89196, 89197, 89198, 89199, 89200, 89201, 89204, 89207, 89208, 89209, 89210, 89211, 89212, 89214, 89215, 89216, 89218, 89219, 89220, 89222, 89223, 89224, 89225, 89226, 89227, 89228, 89229, 89232, 89233, 89234, 89235, 89236, 89237, 89238, 89239, 89240, 89241, 89242, 89243, 89244, 89245, 89248, 89249, 89251, 89252, 89255, 89256, 89257, 89258, 89259, 89260, 89261, 89262, 89263, 89264, 89265, 89266, 89267, 89268, 89269, 89270, 89271, 89272, 89274, 89275, 89276, 89278, 89279, 89280, 89289, 89294, 89296, 89298, 89299, 89301, 89302, 89303, 89304, 89305, 89306, 89307, 89308, 89310, 89311, 89313, 89314, 89315, 89316, 89318, 89319, 89322, 89323, 89324, 89325, 89326, 89327, 89328, 89329, 89330, 89331, 89332, 89335, 89336, 89338, 89339, 89340, 89341, 89342, 89344, 89346, 89348, 89350, 89351, 89352, 89353, 89354, 89355, 89356, 89357, 89359, 89360, 89361, 89362, 89365, 89366, 89367, 89373, 89374, 89375, 89376, 89377, 89378, 89379, 89381, 89382, 89383, 89384, 89385, 89386, 89387, 89389, 89390, 89392, 89394, 89395, 89396, 89397, 89398, 89399, 89400, 89401, 89402, 89403, 89404, 89405, 89407, 89408, 89409, 89411, 89412, 89413, 89414, 89415, 89420, 89421, 89423, 89426, 89427, 89428, 89430, 89431, 89432, 89433, 89434, 89435, 89437, 89438, 89440, 89441, 89442, 89443, 89445, 89446, 89447, 89448, 89449, 89450, 89451, 89452, 89453, 89454, 89455, 89456, 89457, 89459, 89460, 89461, 89462, 89463, 89464, 89465, 89466, 89467, 89469, 89472, 89473, 89474, 89475, 89476, 89477, 89478, 89479, 89480, 89481, 89482, 89483, 89484, 89485, 89486, 89487, 89488, 89489, 89490, 89491, 89492, 89493, 89494, 89495, 89497, 89498, 89499, 89501, 89503, 89504, 89505, 89507, 89508, 89509, 89510, 89511, 89512, 89513, 89514, 89515, 89516, 89517, 89518, 89519, 89520, 89521, 89522, 89523, 89524, 89525, 89526, 89527, 89528, 89529, 89530, 89531, 89532, 89533, 89534, 89535, 89536, 89538, 89539, 89540, 89541, 89542, 89544, 89545, 89546, 89547, 89548, 89549, 89550, 89551, 89552, 89555, 89556, 89557, 89559, 89560, 89563, 89564, 89565, 89568, 89569, 89570, 89573, 89574, 89575, 89576, 89577, 89578, 89579, 89580, 89582, 89584, 89586, 89587, 89588, 89589, 89590, 89591, 89592, 89593, 89594, 89595, 89596, 89597, 89599, 89600, 89601, 89603, 89605, 89606, 89607, 89608, 89609, 89610, 89611, 89612, 89613, 89614, 89615, 89616, 89617, 89618, 89621, 89622, 89624, 89626, 89627, 89628, 89629, 89630, 89631, 89632, 89633, 89634, 89635, 89636, 89637, 89638, 89639, 89641, 89643, 89645, 89647, 89649, 89650, 89651, 89652, 89653, 89654, 89655, 89656, 89657, 89658, 89659, 89660, 89661, 89662, 89663, 89664, 89665, 89666, 89667, 89668, 89669, 89672, 89673, 89675, 89676, 89677, 89678, 89679, 89680, 89681, 89682, 89683, 89684, 89686, 89689, 89697, 89698, 89699, 89700, 89702, 89703, 89704, 89705, 89706, 89707, 89709, 89710, 89711, 89712, 89713, 89715, 89716, 89717, 89718, 89719, 89720, 89721, 89722, 89723, 89724, 89725, 89726, 89727, 89728, 89729, 89730, 89732, 89733, 89734, 89735, 89738, 89739, 89740, 89741, 89742, 89743, 89744, 89745, 89746, 89747, 89748, 89750, 89751, 89754, 89756, 89758, 89759, 89760, 89761, 89762, 89763, 89764, 89765, 89766, 89767, 89768, 89771, 89772, 89773, 89774, 89775, 89776, 89777, 89779, 89780, 89781, 89782, 89783, 89784, 89785, 89786, 89788, 89789, 89791, 89792, 89794, 89795, 89798, 89799, 89800, 89801, 89802, 89803, 89804, 89805, 89806, 89807, 89810, 89811, 89812, 89814, 89815, 89816, 89817, 89818, 89819, 89820, 89821, 89822, 89823, 89824, 89825, 89826, 89827, 89828, 89829, 89830, 89831, 89832, 89833, 89834, 89835, 89836, 89839, 89840, 89844, 89845, 89846, 89847, 89848, 89850, 89851, 89852, 89853, 89854, 89855, 89856, 89857, 89858, 89860, 89861, 89862, 89863, 89864, 89865, 89866, 89868, 89869, 89870, 89871, 89872, 89873, 89874, 89875, 89876, 89877, 89878, 89879, 89880, 89881, 89882, 89884, 89885, 89886, 89887, 89888, 89889, 89890, 89891, 89892, 89893, 89894, 89895, 89896, 89897, 89899, 89900, 89901, 89902, 89903, 89905, 89906, 89907, 89908, 89909, 89910, 89911, 89912, 89913, 89914, 89916, 89917, 89918, 89919, 89921, 89922, 89923, 89924, 89926, 89927, 89928, 89929, 89930, 89931, 89932, 89933, 89934, 89935, 89937, 89938, 89939, 89941, 89943, 89944, 89945, 89946, 89947, 89948, 89949, 89950, 89951, 89952, 89953, 89954, 89956, 89957, 89960, 89961, 89962, 89963, 89964, 89966, 89969, 89970, 89971, 89972, 89973, 89974, 89975, 89976, 89977, 89978, 89979, 89983, 89985, 89986, 89987, 89990, 89992, 89993, 89994, 89995, 89996, 89997, 89998, 90000, 90001, 90002, 90003, 90004, 90005, 90006, 90007, 90008, 90009, 90014, 90015, 90016, 90017, 90018, 90019, 90020, 90022, 90023, 90024, 90025, 90026, 90029, 90031, 90035, 90036, 90037, 90038, 90039, 90040, 90041, 90042, 90043, 90044, 90045, 90046, 90047, 90048, 90049, 90050, 90051, 90052, 90053, 90054, 90055, 90056, 90057, 90058, 90059, 90060, 90061, 90062, 90063, 90065, 90066, 90069, 90070, 90071, 90073, 90074, 90075, 90076, 90077, 90078, 90079, 90080, 90081, 90082, 90083, 90084, 90085, 90086, 90087, 90088, 90089, 90090, 90091, 90092, 90093, 90094, 90096, 90097, 90099, 90100, 90101, 90102, 90103, 90104, 90106, 90107, 90108, 90109, 90110, 90112, 90113, 90114, 90115, 90116, 90117, 90118, 90119, 90120, 90121, 90123, 90124, 90125, 90126, 90127, 90128, 90130, 90131, 90132, 90133, 90134, 90135, 90136, 90137, 90140, 90141, 90142, 90143, 90144, 90145, 90147, 90148, 90149, 90150, 90152, 90153, 90154, 90155, 90156, 90157, 90158, 90159, 90160, 90161, 90162, 90163, 90164, 90165, 90166, 90167, 90168, 90169, 90170, 90171, 90172, 90173, 90174, 90175, 90177, 90178, 90182, 90183, 90184, 90185, 90186, 90188, 90189, 90190, 90192, 90194, 90195, 90196, 90198, 90199, 90201, 90203, 90204, 90205, 90206, 90208, 90209, 90210, 90212, 90213, 90214, 90215, 90216, 90217, 90219, 90220, 90226, 90228, 90230, 90231, 90233, 90236, 90237, 90238, 90239, 90243, 90245, 90246, 90247, 90248, 90249, 90250, 90251, 90252, 90253, 90254, 90255, 90257, 90258, 90259, 90261, 90262, 90263, 90264, 90266, 90267, 90268, 90269, 90270, 90271, 90275, 90276, 90277, 90278, 90279, 90280, 90282, 90283, 90284, 90285, 90286, 90287, 90288, 90290, 90291, 90292, 90293, 90294, 90295, 90297, 90298, 90299, 90300, 90301, 90302, 90304, 90305, 90306, 90307, 90309, 90310, 90312, 90313, 90314, 90315, 90316, 90318, 90319, 90320, 90321, 90322, 90323, 90324, 90325, 90326, 90327, 90328, 90329, 90330, 90331, 90332, 90333, 90334, 90335, 90336, 90337, 90338, 90339, 90340, 90341, 90342, 90343, 90344, 90345, 90346, 90347, 90348, 90349, 90350, 90351, 90352, 90353, 90354, 90355, 90356, 90358, 90359, 90360, 90361, 90362, 90363, 90364, 90365, 90366, 90367, 90368, 90369, 90370, 90371, 90372, 90373, 90374, 90375, 90376, 90378, 90379, 90381, 90383, 90384, 90386, 90387, 90388, 90389, 90390, 90391, 90392, 90393, 90394, 90395, 90396, 90397, 90398, 90399, 90400, 90401, 90402, 90403, 90404, 90405, 90406, 90407, 90408, 90409, 90410, 90412, 90413, 90415, 90416, 90417, 90419, 90420, 90421, 90422, 90423, 90424, 90425, 90427, 90428, 90429, 90430, 90431, 90432, 90433, 90434, 90436, 90437, 90438, 90439, 90440, 90441, 90442, 90443, 90444, 90445, 90446, 90447, 90448, 90449, 90450, 90451, 90452, 90453, 90454, 90455, 90456, 90457, 90458, 90459, 90460, 90461, 90462, 90463, 90464, 90465, 90466, 90467, 90468, 90469, 90470, 90471, 90472, 90473, 90474, 90475, 90477, 90479, 90482, 90483, 90484, 90488, 90489, 90491, 90492, 90494, 90496, 90497, 90498, 90499, 90501, 90502, 90503, 90505, 90506, 90507, 90508, 90509, 90511, 90512, 90513, 90515, 90516, 90517, 90518, 90519, 90522, 90523, 90524, 90525, 90526, 90527, 90528, 90529, 90530, 90531, 90533, 90534, 90535, 90537, 90538, 90539, 90540, 90541, 90543, 90544, 90545, 90546, 90547, 90548, 90549, 90552, 90553, 90554, 90555, 90556, 90557, 90558, 90559, 90560, 90561, 90563, 90564, 90565, 90566, 90567, 90569, 90570, 90571, 90572, 90573, 90574, 90575, 90576, 90577, 90580, 90582, 90584, 90585, 90586, 90587, 90589, 90590, 90592, 90593, 90594, 90595, 90596, 90597, 90598, 90600, 90601, 90602, 90603, 90604, 90605, 90606, 90607, 90608, 90609, 90610, 90611, 90612, 90613, 90614, 90615, 90616, 90617, 90618, 90619, 90621, 90625, 90628, 90631, 90632, 90633, 90634, 90635, 90637, 90638, 90639, 90641, 90642, 90643, 90645, 90646, 90647, 90648, 90649, 90650, 90651, 90653, 90654, 90655, 90656, 90657, 90658, 90659, 90660, 90661, 90662, 90663, 90664, 90665, 90668, 90669, 90670, 90671, 90672, 90673, 90675, 90676, 90677, 90678, 90679, 90681, 90682, 90683, 90684, 90685, 90686, 90687, 90688, 90689, 90690, 90691, 90692, 90693, 90694, 90695, 90696, 90697, 90698, 90699, 90700, 90701, 90702, 90703, 90704, 90705, 90706, 90707, 90708, 90709, 90710, 90711, 90712, 90713, 90714, 90715, 90716, 90717, 90718, 90719, 90720, 90721, 90722, 90723, 90724, 90725, 90726, 90727, 90728, 90729, 90730, 90731, 90732, 90733, 90734, 90735, 90736, 90737, 90738, 90739, 90740, 90741, 90742, 90743, 90744, 90745, 90746, 90747, 90748, 90749, 90750, 90751, 90752, 90754, 90755, 90758, 90759, 90760, 90761, 90762, 90763, 90764, 90765, 90766, 90767, 90768, 90770, 90771, 90773, 90774, 90775, 90776, 90777, 90778, 90779, 90780, 90781, 90782, 90783, 90784, 90785, 90786, 90787, 90788, 90789, 90790, 90791, 90792, 90793, 90794, 90795, 90796, 90797, 90798, 90799, 90800, 90801, 90802, 90803, 90805, 90806, 90807, 90809, 90810, 90811, 90812, 90813, 90814, 90815, 90816, 90817, 90821, 90822, 90823, 90824, 90825, 90826, 90827, 90828, 90829, 90830, 90832, 90833, 90834, 90835, 90836, 90837, 90838, 90839, 90840, 90841, 90842, 90845, 90846, 90847, 90849, 90850, 90851, 90852, 90853, 90856, 90857, 90858, 90860, 90862, 90872, 90881, 90882, 90888, 90895, 90896, 90897, 90898, 90899, 90901, 90902, 90903, 90904, 90907, 90908, 90909, 90910, 90911, 90912, 90914, 90915, 90916, 90918, 90919, 90921, 90926, 90928, 90929, 90930, 90931, 90933, 90934, 90935, 90937, 90938, 90939, 90940, 90942, 90944, 90945, 90946, 90948, 90949, 90950, 90952, 90953, 90958, 90960, 90961, 90962, 90963, 90964, 90966, 90967, 90968, 90969, 90970, 90971, 90972, 90973, 90974, 90975, 90977, 90978, 90979, 90981, 90982, 90983, 90987, 90988, 90989, 90998, 91001, 91004, 91005, 91006, 91007, 91014, 91015, 91016, 91017, 91018, 91019, 91020, 91021, 91022, 91023, 91024, 91025, 91026, 91027, 91028, 91029, 91030, 91032, 91033, 91034, 91035, 91036, 91037, 91038, 91039, 91040, 91041, 91042, 91043, 91044, 91045, 91046, 91047, 91048, 91049, 91050, 91051, 91052, 91053, 91054, 91055, 91056, 91057, 91058, 91059, 91060, 91061, 91062, 91063, 91064, 91065, 91066, 91067, 91070, 91072, 91073, 91075, 91076, 91077, 91078, 91079, 91081, 91082, 91083, 91084, 91085, 91086, 91087, 91088, 91090, 91091, 91092, 91093, 91095, 91096, 91097, 91098, 91099, 91100, 91101, 91102, 91103, 91104, 91105, 91106, 91107, 91108, 91109, 91111, 91112, 91113, 91115, 91118, 91119, 91120, 91121, 91122, 91123, 91124, 91125, 91126, 91127, 91128, 91130, 91131, 91132, 91133, 91134, 91135, 91136, 91137, 91138, 91140, 91141, 91142, 91143, 91145, 91146, 91147, 91148, 91149, 91150, 91151, 91153, 91154, 91156, 91157, 91158, 91159, 91160, 91161, 91162, 91163, 91164, 91166, 91167, 91168, 91170, 91171, 91172, 91173, 91174, 91175, 91176, 91177, 91178, 91179, 91180, 91181, 91182, 91183, 91184, 91185, 91186, 91187, 91188, 91189, 91190, 91191, 91192, 91194, 91195, 91196, 91197, 91198, 91199, 91200, 91201, 91202, 91203, 91204, 91211, 91212, 91213, 91215, 91217, 91218, 91220, 91221, 91222, 91223, 91225, 91226, 91227, 91229, 91230, 91231, 91232, 91233, 91234, 91235, 91236, 91237, 91238, 91239, 91240, 91242, 91243, 91247, 91249, 91250, 91251, 91252, 91253, 91256, 91257, 91258, 91259, 91260, 91262, 91263, 91264, 91265, 91266, 91267, 91272, 91273, 91274, 91275, 91276, 91277, 91278, 91279, 91281, 91282, 91283, 91285, 91286, 91288, 91289, 91290, 91291, 91292, 91293, 91294, 91296, 91297, 91298, 91299, 91301, 91302, 91303, 91304, 91305, 91306, 91307, 91308, 91309, 91310, 91312, 91314, 91315, 91316, 91317, 91318, 91320, 91321, 91322, 91323, 91324, 91325, 91326, 91327, 91328, 91329, 91330, 91331, 91332, 91333, 91334, 91335, 91336, 91337, 91338, 91339, 91340, 91341, 91342, 91343, 91344, 91345, 91346, 91347, 91348, 91351, 91353, 91354, 91355, 91356, 91357, 91358, 91359, 91360, 91361, 91362, 91364, 91365, 91366, 91367, 91368, 91369, 91370, 91372, 91373, 91374, 91375, 91376, 91377, 91379, 91380, 91381, 91383, 91385, 91386, 91387, 91388, 91389, 91390, 91391, 91393, 91394, 91395, 91396, 91398, 91399, 91400, 91402, 91403, 91404, 91405, 91406, 91409, 91410, 91411, 91412, 91414, 91415, 91416, 91417, 91418, 91419, 91420, 91421, 91422, 91423, 91424, 91426, 91427, 91429, 91432, 91433, 91434, 91435, 91436, 91437, 91438, 91439, 91440, 91441, 91442, 91443, 91444, 91445, 91446, 91447, 91448, 91449, 91451, 91452, 91453, 91454, 91455, 91456, 91457, 91458, 91459, 91460, 91461, 91462, 91463, 91464, 91466, 91467, 91469, 91470, 91472, 91475, 91476, 91477, 91478, 91479, 91480, 91481, 91482, 91483, 91484, 91485, 91486, 91487, 91488, 91489, 91490, 91492, 91493, 91494, 91495, 91496, 91497, 91498, 91499, 91500, 91501, 91502, 91504, 91505, 91506, 91507, 91509, 91510, 91511, 91512, 91513, 91514, 91515, 91516, 91518, 91520, 91521, 91522, 91523, 91525, 91526, 91528, 91529, 91530, 91531, 91532, 91533, 91534, 91535, 91536, 91537, 91538, 91539, 91540, 91541, 91542, 91543, 91544, 91545, 91546, 91547, 91548, 91549, 91550, 91551, 91552, 91553, 91554, 91555, 91556, 91557, 91558, 91560, 91562, 91563, 91564, 91565, 91566, 91567, 91568, 91570, 91571, 91574, 91575, 91576, 91577, 91578, 91579, 91580, 91581, 91582, 91583, 91584, 91586, 91588, 91589, 91590, 91591, 91593, 91594, 91596, 91600, 91601, 91602, 91605, 91606, 91607, 91608, 91609, 91610, 91611, 91612, 91613, 91614, 91615, 91616, 91617, 91618, 91619, 91620, 91621, 91622, 91623, 91625, 91626, 91627, 91628, 91629, 91630, 91631, 91632, 91633, 91635, 91636, 91637, 91638, 91639, 91640, 91641, 91642, 91643, 91644, 91645, 91646, 91647, 91650, 91652, 91653, 91654, 91656, 91657, 91658, 91659, 91660, 91661, 91663, 91664, 91665, 91666, 91667, 91668, 91669, 91670, 91671, 91672, 91673, 91674, 91675, 91676, 91677, 91678, 91679, 91680, 91681, 91682, 91685, 91686, 91687, 91688, 91689, 91690, 91692, 91693, 91694, 91695, 91696, 91697, 91698, 91699, 91700, 91701, 91703, 91704, 91705, 91706, 91708, 91709, 91710, 91711, 91712, 91713, 91714, 91715, 91716, 91717, 91718, 91719, 91720, 91721, 91722, 91725, 91726, 91727, 91728, 91729, 91730, 91731, 91732, 91735, 91737, 91738, 91739, 91740, 91741, 91742, 91743, 91744, 91746, 91747, 91748, 91749, 91750, 91751, 91753, 91754, 91755, 91756, 91757, 91759, 91760, 91761, 91762, 91764, 91765, 91766, 91767, 91768, 91770, 91771, 91772, 91773, 91778, 91780, 91781, 91782, 91783, 91784, 91785, 91788, 91789, 91790, 91792, 91793, 91794, 91795, 91796, 91797, 91798, 91799, 91800, 91801, 91802, 91803, 91804, 91805, 91806, 91807, 91808, 91809, 91810, 91811, 91812, 91813, 91814, 91815, 91816, 91817, 91818, 91820, 91821, 91822, 91823, 91824, 91825, 91826, 91827, 91828, 91829, 91830, 91831, 91832, 91833, 91835, 91837, 91838, 91839, 91840, 91841, 91842, 91843, 91844, 91845, 91846, 91847, 91848, 91849, 91850, 91851, 91852, 91856, 91857, 91859, 91860, 91861, 91862, 91863, 91864, 91865, 91866, 91867, 91868, 91869, 91870, 91872, 91874, 91875, 91877, 91878, 91879, 91880, 91882, 91883, 91884, 91885, 91886, 91887, 91889, 91890, 91892, 91893, 91894, 91898, 91899, 91900, 91901, 91902, 91903, 91904, 91905, 91906, 91907, 91909, 91911, 91913, 91914, 91915, 91916, 91917, 91918, 91919, 91921, 91926, 91927, 91933, 91934, 91935, 91937, 91938, 91939, 91940, 91941, 91944, 91945, 91946, 91947, 91951, 91953, 91954, 91961, 91963, 91966, 91967, 91968, 91969, 91970, 91972, 91973, 91975, 91976, 91978, 91979, 91980, 91981, 91983, 91984, 91986, 91987, 91988, 91989, 91990, 91991, 91992, 91993, 91994, 91995, 91997, 91998, 91999, 92000, 92001, 92002, 92003, 92004, 92005, 92006, 92007, 92008, 92009, 92010, 92011, 92012, 92013, 92014, 92015, 92016, 92017, 92018, 92019, 92020, 92021, 92022, 92023, 92024, 92026, 92028, 92030, 92031, 92032, 92033, 92034, 92035, 92036, 92037, 92038, 92039, 92040, 92041, 92042, 92043, 92044, 92045, 92046, 92047, 92048, 92049, 92050, 92051, 92052, 92053, 92054, 92055, 92058, 92059, 92061, 92062, 92064, 92065, 92067, 92068, 92069, 92070, 92072, 92073, 92074, 92075, 92076, 92077, 92078, 92079, 92080, 92081, 92082, 92083, 92084, 92085, 92086, 92087, 92088, 92089, 92090, 92092, 92093, 92094, 92095, 92096, 92097, 92098, 92099, 92100, 92101, 92102, 92103, 92104, 92105, 92106, 92107, 92110, 92111, 92113, 92115, 92116, 92117, 92119, 92120, 92121, 92122, 92123, 92124, 92126, 92127, 92128, 92130, 92131, 92132, 92133, 92134, 92136, 92137, 92138, 92139, 92140, 92141, 92142, 92143, 92144, 92145, 92146, 92147, 92148, 92149, 92150, 92151, 92152, 92153, 92155, 92156, 92158, 92160, 92161, 92162, 92164, 92165, 92166, 92167, 92168, 92170, 92171, 92172, 92173, 92174, 92175, 92176, 92177, 92178, 92179, 92180, 92181, 92183, 92184, 92185, 92186, 92187, 92188, 92189, 92190, 92191, 92192, 92193, 92195, 92197, 92200, 92201, 92202, 92204, 92205, 92206, 92209, 92210, 92211, 92212, 92213, 92214, 92215, 92216, 92218, 92219, 92220, 92221, 92222, 92223, 92224, 92225, 92226, 92227, 92228, 92229, 92230, 92231, 92232, 92233, 92234, 92235, 92238, 92239, 92240, 92241, 92242, 92243, 92244, 92245, 92247, 92248, 92249, 92250, 92251, 92252, 92253, 92255, 92256, 92257, 92258, 92259, 92262, 92264, 92266, 92267, 92268, 92269, 92270, 92271, 92272, 92273, 92274, 92275, 92276, 92277, 92278, 92279, 92280, 92281, 92284, 92285, 92286, 92287, 92289, 92290, 92291, 92292, 92294, 92295, 92296, 92298, 92299, 92300, 92302, 92303, 92308, 92310, 92311, 92312, 92313, 92314, 92315, 92318, 92319, 92320, 92321, 92322, 92323, 92325, 92326, 92327, 92328, 92329, 92330, 92332, 92333, 92334, 92335, 92337, 92338, 92339, 92340, 92341, 92342, 92343, 92345, 92346, 92347, 92348, 92349, 92353, 92354, 92355, 92356, 92357, 92358, 92359, 92362, 92363, 92364, 92365, 92366, 92367, 92368, 92369, 92370, 92372, 92373, 92374, 92375, 92376, 92377, 92378, 92379, 92380, 92381, 92382, 92383, 92384, 92386, 92387, 92389, 92390, 92391, 92392, 92393, 92394, 92395, 92396, 92397, 92399, 92400, 92401, 92402, 92403, 92405, 92406, 92407, 92408, 92409, 92410, 92411, 92412, 92413, 92414, 92415, 92417, 92420, 92424, 92426, 92427, 92428, 92429, 92430, 92431, 92432, 92434, 92435, 92436, 92437, 92438, 92439, 92440, 92441, 92442, 92443, 92444, 92445, 92446, 92448, 92450, 92451, 92452, 92453, 92454, 92455, 92456, 92457, 92460, 92461, 92463, 92465, 92466, 92467, 92468, 92469, 92472, 92473, 92474, 92475, 92476, 92477, 92479, 92480, 92481, 92482, 92483, 92484, 92485, 92487, 92489, 92490, 92491, 92492, 92493, 92494, 92495, 92496, 92497, 92498, 92502, 92503, 92505, 92506, 92507, 92510, 92511, 92512, 92513, 92515, 92516, 92517, 92519, 92520, 92521, 92522, 92524, 92525, 92526, 92527, 92529, 92530, 92531, 92532, 92533, 92534, 92535, 92536, 92537, 92538, 92539, 92540, 92541, 92542, 92544, 92545, 92546, 92547, 92548, 92550, 92553, 92554, 92555, 92557, 92558, 92559, 92560, 92561, 92562, 92563, 92564, 92565, 92567, 92568, 92569, 92570, 92571, 92572, 92573, 92574, 92575, 92576, 92577, 92578, 92580, 92581, 92582, 92583, 92584, 92585, 92586, 92588, 92589, 92590, 92591, 92592, 92593, 92594, 92595, 92596, 92597, 92599, 92600, 92604, 92605, 92608, 92609, 92610, 92611, 92612, 92613, 92615, 92616, 92617, 92618, 92619, 92620, 92621, 92622, 92623, 92624, 92625, 92626, 92627, 92629, 92630, 92631, 92632, 92633, 92634, 92635, 92636, 92637, 92639, 92640, 92641, 92642, 92643, 92644, 92645, 92646, 92647, 92648, 92653, 92654, 92655, 92656, 92657, 92659, 92660, 92661, 92662, 92664, 92665, 92666, 92667, 92668, 92669, 92670, 92671, 92673, 92675, 92676, 92679, 92682, 92683, 92686, 92688, 92689, 92690, 92692, 92693, 92694, 92697, 92698, 92699, 92700, 92701, 92702, 92703, 92705, 92707, 92710, 92711, 92712, 92713, 92714, 92718, 92719, 92721, 92722, 92723, 92724, 92725, 92726, 92727, 92728, 92729, 92730, 92732, 92733, 92734, 92735, 92736, 92737, 92738, 92739, 92740, 92742, 92744, 92747, 92748, 92749, 92750, 92751, 92752, 92753, 92755, 92757, 92758, 92759, 92760, 92762, 92763, 92764, 92765, 92767, 92768, 92769, 92770, 92771, 92772, 92773, 92775, 92776, 92777, 92778, 92780, 92782, 92783, 92787, 92788, 92790, 92791, 92792, 92793, 92795, 92797, 92798, 92802, 92803, 92804, 92805, 92807, 92808, 92809, 92810, 92811, 92814, 92816, 92817, 92818, 92819, 92820, 92821, 92823, 92824, 92826, 92827, 92828, 92831, 92832, 92834, 92835, 92836, 92837, 92838, 92839, 92840, 92841, 92843, 92844, 92845, 92846, 92847, 92848, 92849, 92852, 92853, 92854, 92855, 92856, 92858, 92859, 92861, 92862, 92863, 92864, 92865, 92866, 92867, 92868, 92870, 92871, 92874, 92875, 92878, 92879, 92880, 92881, 92883, 92884, 92885, 92886, 92888, 92889, 92890, 92891, 92892, 92893, 92894, 92895, 92896, 92897, 92898, 92900, 92901, 92902, 92903, 92904, 92905, 92906, 92907, 92908, 92909, 92910, 92912, 92913, 92915, 92916, 92918, 92919, 92920, 92921, 92922, 92923, 92925, 92930, 92931, 92932, 92934, 92935, 92936, 92937, 92939, 92940, 92941, 92942, 92943, 92944, 92946, 92947, 92948, 92949, 92950, 92952, 92953, 92954, 92955, 92956, 92958, 92959, 92960, 92961, 92962, 92963, 92965, 92966, 92967, 92968, 92969, 92970, 92974, 92975, 92976, 92977, 92978, 92979, 92980, 92982, 92983, 92984, 92985, 92986, 92987, 92988, 92989, 92990, 92991, 92992, 92993, 92996, 92998, 92999, 93000, 93001, 93002, 93003, 93006, 93007, 93009, 93012, 93013, 93014, 93015, 93016, 93017, 93020, 93021, 93023, 93025, 93026, 93027, 93028, 93030, 93034, 93035, 93036, 93037, 93038, 93039, 93040, 93041, 93042, 93043, 93045, 93046, 93047, 93048, 93049, 93050, 93051, 93053, 93054, 93055, 93056, 93057, 93058, 93059, 93060, 93061, 93062, 93063, 93064, 93065, 93067, 93068, 93069, 93070, 93071, 93073, 93074, 93075, 93076, 93077, 93078, 93079, 93080, 93081, 93082, 93083, 93084, 93085, 93086, 93087, 93088, 93089, 93090, 93091, 93092, 93094, 93095, 93096, 93097, 93099, 93100, 93101, 93102, 93103, 93106, 93107, 93108, 93109, 93110, 93111, 93112, 93115, 93116, 93117, 93119, 93120, 93121, 93122, 93123, 93124, 93126, 93127, 93128, 93129, 93130, 93133, 93134, 93136, 93137, 93138, 93139, 93140, 93141, 93142, 93143, 93144, 93146, 93148, 93150, 93151, 93152, 93153, 93159, 93160, 93161, 93162, 93163, 93166, 93168, 93169, 93170, 93171, 93172, 93173, 93174, 93175, 93176, 93177, 93178, 93179, 93180, 93181, 93182, 93184, 93185, 93187, 93188, 93190, 93191, 93192, 93193, 93194, 93195, 93197, 93199, 93200, 93201, 93202, 93203, 93204, 93205, 93206, 93207, 93209, 93210, 93211, 93212, 93213, 93222, 93223, 93224, 93226, 93227, 93228, 93229, 93236, 93239, 93240, 93241, 93242, 93244, 93245, 93246, 93250, 93251, 93252, 93253, 93254, 93255, 93256, 93257, 93258, 93259, 93260, 93261, 93262, 93263, 93264, 93265, 93266, 93267, 93268, 93269, 93270, 93273, 93274, 93275, 93276, 93278, 93279, 93280, 93281, 93282, 93283, 93284, 93285, 93286, 93287, 93288, 93289, 93290, 93292, 93293, 93295, 93296, 93297, 93298, 93299, 93300, 93301, 93303, 93304, 93305, 93306, 93307, 93308, 93311, 93312, 93313, 93314, 93315, 93317, 93318, 93319, 93320, 93321, 93322, 93323, 93324, 93325, 93326, 93327, 93328, 93329, 93331, 93333, 93335, 93336, 93337, 93338, 93339, 93341, 93342, 93343, 93344, 93346, 93347, 93348, 93349, 93350, 93351, 93352, 93353, 93354, 93355, 93357, 93358, 93359, 93360, 93361, 93362, 93363, 93364, 93366, 93367, 93368, 93369, 93370, 93371, 93372, 93373, 93374, 93375, 93376, 93377, 93378, 93379, 93380, 93381, 93382, 93384, 93385, 93386, 93387, 93388, 93389, 93391, 93393, 93395, 93396, 93397, 93399, 93400, 93401, 93402, 93404, 93407, 93408, 93410, 93411, 93412, 93413, 93414, 93415, 93416, 93417, 93418, 93420, 93421, 93422, 93423, 93424, 93425, 93426, 93427, 93430, 93431, 93432, 93433, 93434, 93435, 93436, 93437, 93438, 93439, 93440, 93442, 93443, 93444, 93446, 93447, 93448, 93449, 93450, 93451, 93452, 93453, 93454, 93455, 93457, 93459, 93460, 93461, 93463, 93465, 93466, 93467, 93468, 93469, 93470, 93471, 93472, 93473, 93474, 93475, 93476, 93477, 93478, 93479, 93480, 93481, 93484, 93485, 93486, 93487, 93489, 93490, 93491, 93492, 93493, 93494, 93495, 93496, 93498, 93499, 93500, 93502, 93503, 93504, 93505, 93506, 93507, 93508, 93509, 93510, 93511, 93512, 93513, 93514, 93515, 93516, 93517, 93521, 93522, 93523, 93524, 93526, 93529, 93530, 93531, 93532, 93533, 93534, 93537, 93538, 93539, 93540, 93541, 93542, 93543, 93544, 93545, 93546, 93547, 93549, 93551, 93552, 93558, 93559, 93560, 93561, 93562, 93564, 93565, 93566, 93567, 93568, 93570, 93571, 93572, 93575, 93576, 93577, 93578, 93579, 93580, 93581, 93582, 93583, 93584, 93585, 93586, 93587, 93588, 93589, 93590, 93591, 93592, 93593, 93594, 93595, 93597, 93599, 93600, 93601, 93603, 93604, 93605, 93606, 93607, 93608, 93609, 93610, 93612, 93613, 93614, 93615, 93616, 93617, 93618, 93620, 93621, 93622, 93623, 93624, 93625, 93626, 93627, 93629, 93630, 93632, 93633, 93635, 93636, 93637, 93638, 93640, 93641, 93642, 93643, 93644, 93646, 93647, 93648, 93649, 93650, 93651, 93652, 93654, 93655, 93656, 93659, 93660, 93661, 93662, 93663, 93664, 93665, 93666, 93667, 93670, 93671, 93672, 93673, 93674, 93675, 93676, 93677, 93678, 93679, 93680, 93681, 93682, 93683, 93684, 93685, 93686, 93687, 93688, 93689, 93690, 93691, 93692, 93693, 93694, 93695, 93696, 93697, 93699, 93700, 93701, 93702, 93703, 93704, 93706, 93708, 93709, 93710, 93711, 93712, 93715, 93716, 93718, 93719, 93720, 93721, 93723, 93724, 93725, 93726, 93727, 93730, 93731, 93732, 93733, 93734, 93735, 93737, 93738, 93739, 93740, 93741, 93742, 93743, 93744, 93745, 93746, 93747, 93749, 93750, 93751, 93752, 93753, 93754, 93755, 93757, 93760, 93761, 93762, 93763, 93764, 93765, 93766, 93767, 93768, 93769, 93771, 93772, 93773, 93776, 93777, 93778, 93779, 93781, 93782, 93784, 93785, 93786, 93787, 93788, 93789, 93790, 93791, 93792, 93793, 93795, 93796, 93797, 93798, 93799, 93800, 93801, 93802, 93803, 93804, 93805, 93807, 93808, 93809, 93810, 93811, 93812, 93813, 93815, 93816, 93817, 93818, 93819, 93820, 93821, 93822, 93826, 93827, 93828, 93832, 93833, 93834, 93835, 93836, 93837, 93838, 93839, 93840, 93843, 93844, 93845, 93846, 93847, 93848, 93849, 93850, 93851, 93852, 93853, 93854, 93855, 93856, 93857, 93859, 93860, 93861, 93862, 93863, 93865, 93866, 93868, 93869, 93871, 93872, 93873, 93874, 93875, 93876, 93877, 93878, 93879, 93880, 93881, 93883, 93884, 93885, 93886, 93887, 93889, 93890, 93892, 93893, 93894, 93895, 93896, 93897, 93898, 93899, 93900, 93901, 93903, 93904, 93905, 93906, 93907, 93908, 93909, 93910, 93911, 93912, 93913, 93914, 93917, 93921, 93922, 93924, 93925, 93930, 93931, 93932, 93935, 93937, 93938, 93939, 93943, 93944, 93945, 93948, 93949, 93950, 93951, 93952, 93953, 93954, 93955, 93956, 93957, 93958, 93959, 93960, 93961, 93962, 93963, 93964, 93965, 93966, 93967, 93968, 93969, 93970, 93971, 93972, 93973, 93974, 93975, 93976, 93977, 93978, 93979, 93980, 93981, 93982, 93983, 93984, 93985, 93986, 93992, 93993, 93994, 93995, 93996, 93999, 94000, 94001, 94002, 94003, 94005, 94006, 94008, 94009, 94010, 94011, 94015, 94016, 94017, 94018, 94019, 94020, 94021, 94022, 94023, 94024, 94026, 94027, 94028, 94030, 94033, 94034, 94035, 94036, 94038, 94039, 94041, 94042, 94043, 94044, 94045, 94048, 94050, 94051, 94052, 94053, 94054, 94055, 94056, 94057, 94060, 94062, 94063, 94064, 94065, 94066, 94067, 94068, 94069, 94070, 94071, 94072, 94073, 94074, 94075, 94076, 94077, 94078, 94079, 94080, 94081, 94082, 94083, 94084, 94085, 94086, 94088, 94089, 94090, 94091, 94092, 94093, 94094, 94098, 94099, 94100, 94101, 94102, 94103, 94104, 94105, 94108, 94109, 94110, 94111, 94112, 94113, 94116, 94117, 94118, 94119, 94120, 94121, 94122, 94123, 94124, 94125, 94126, 94128, 94129, 94132, 94133, 94134, 94136, 94137, 94138, 94140, 94141, 94142, 94143, 94144, 94145, 94146, 94147, 94148, 94149, 94150, 94151, 94152, 94153, 94154, 94155, 94156, 94157, 94158, 94159, 94160, 94161, 94162, 94163, 94164, 94165, 94166, 94167, 94168, 94169, 94170, 94171, 94172, 94173, 94175, 94176, 94177, 94178, 94179, 94180, 94181, 94182, 94183, 94184, 94185, 94186, 94187, 94188, 94189, 94190, 94191, 94192, 94193, 94194, 94195, 94196, 94197, 94198, 94199, 94200, 94201, 94202, 94203, 94204, 94205, 94206, 94207, 94208, 94209, 94210, 94211, 94212, 94213, 94214, 94215, 94216, 94217, 94218, 94219, 94220, 94221, 94222, 94223, 94224, 94225, 94226, 94227, 94228, 94229, 94230, 94231, 94232, 94233, 94234, 94235, 94236, 94238, 94239, 94240, 94241, 94242, 94243, 94244, 94245, 94246, 94247, 94248, 94249, 94250, 94251, 94252, 94253, 94254, 94255, 94256, 94257, 94258, 94259, 94260, 94261, 94262, 94263, 94264, 94265, 94266, 94267, 94268, 94269, 94270, 94271, 94272, 94273, 94274, 94275, 94276, 94277, 94278, 94279, 94280, 94281, 94282, 94283, 94284, 94285, 94286, 94287, 94288, 94289, 94290, 94291, 94293, 94294, 94295, 94296, 94297, 94298, 94299, 94300, 94301, 94302, 94303, 94304, 94305, 94306, 94307, 94310, 94311, 94312, 94313, 94315, 94316, 94317, 94318, 94319, 94320, 94321, 94322, 94323, 94324, 94325, 94326, 94327, 94328, 94329, 94330, 94331, 94332, 94333, 94334, 94335, 94336, 94337, 94338, 94339, 94340, 94341, 94342, 94343, 94344, 94345, 94346, 94347, 94348, 94349, 94350, 94351, 94352, 94353, 94354, 94355, 94356, 94358, 94359, 94360, 94361, 94362, 94363, 94364, 94365, 94366, 94369, 94370, 94372, 94373, 94374, 94375, 94376, 94377, 94378, 94379, 94380, 94382, 94383, 94387, 94388, 94389, 94390, 94391, 94392, 94393, 94394, 94395, 94396, 94397, 94398, 94399, 94400, 94401, 94402, 94403, 94404, 94405, 94406, 94407, 94408, 94409, 94410, 94411, 94412, 94413, 94414, 94415, 94416, 94417, 94418, 94419, 94420, 94421, 94422, 94423, 94424, 94425, 94429, 94430, 94431, 94432, 94433, 94435, 94436, 94437, 94438, 94439, 94440, 94441, 94442, 94443, 94444, 94445, 94446, 94447, 94448, 94449, 94450, 94451, 94454, 94456, 94457, 94458, 94459, 94461, 94462, 94463, 94464, 94465, 94466, 94467, 94472, 94473, 94474, 94476, 94477, 94480, 94481, 94482, 94483, 94484, 94485, 94486, 94487, 94488, 94489, 94491, 94492, 94493, 94495, 94496, 94498, 94499, 94500, 94501, 94502, 94503, 94504, 94505, 94506, 94508, 94512, 94513, 94514, 94515, 94517, 94518, 94521, 94522, 94523, 94525, 94526, 94530, 94531, 94532, 94534, 94535, 94537, 94538, 94540, 94542, 94544, 94545, 94546, 94547, 94548, 94549, 94550, 94552, 94553, 94554, 94556, 94557, 94558, 94560, 94561, 94562, 94563, 94564, 94565, 94567, 94570, 94571, 94573, 94574, 94575, 94576, 94577, 94578, 94579, 94580, 94581, 94582, 94583, 94584, 94585, 94586, 94589, 94594, 94595, 94596, 94598, 94601, 94602, 94604, 94606, 94607, 94608, 94609, 94610, 94611, 94613, 94618, 94620, 94621, 94622, 94623, 94624, 94625, 94626, 94627, 94628, 94629, 94630, 94631, 94632, 94633, 94634, 94635, 94636, 94637, 94639, 94640, 94641, 94643, 94644, 94645, 94646, 94647, 94648, 94650, 94651, 94653, 94654, 94655, 94656, 94657, 94659, 94660, 94661, 94662, 94663, 94664, 94665, 94666, 94667, 94668, 94669, 94671, 94673, 94674, 94675, 94676, 94677, 94679, 94682, 94683, 94684, 94685, 94686, 94687, 94688, 94689, 94690, 94691, 94692, 94693, 94694, 94695, 94696, 94698, 94699, 94700, 94707, 94709, 94713, 94714, 94716, 94717, 94718, 94720, 94721, 94722, 94723, 94725, 94726, 94727, 94728, 94729, 94730, 94731, 94732, 94733, 94734, 94735, 94737, 94738, 94739, 94740, 94741, 94742, 94743, 94744, 94745, 94746, 94747, 94748, 94749, 94750, 94751, 94752, 94753, 94754, 94755, 94756, 94757, 94759, 94760, 94761, 94762, 94763, 94764, 94765, 94766, 94767, 94768, 94770, 94771, 94772, 94773, 94774, 94775, 94777, 94778, 94780, 94782, 94784, 94785, 94786, 94788, 94789, 94791, 94792, 94793, 94794, 94795, 94796, 94797, 94798, 94799, 94800, 94801, 94802, 94803, 94804, 94805, 94808, 94809, 94810, 94811, 94812, 94814, 94815, 94816, 94817, 94818, 94819, 94820, 94821, 94822, 94823, 94824, 94825, 94826, 94827, 94828, 94829, 94830, 94831, 94832, 94833, 94834, 94835, 94838, 94839, 94840, 94841, 94843, 94844, 94845, 94847, 94848, 94849, 94852, 94853, 94855, 94856, 94857, 94858, 94861, 94863, 94864, 94865, 94866, 94867, 94869, 94871, 94873, 94875, 94876, 94879, 94880, 94881, 94882, 94883, 94884, 94885, 94886, 94887, 94888, 94889, 94890, 94891, 94892, 94893, 94894, 94895, 94896, 94897, 94898, 94899, 94900, 94901, 94902, 94903, 94904, 94905, 94906, 94907, 94909, 94912, 94913, 94915, 94916, 94917, 94918, 94919, 94920, 94921, 94922, 94923, 94924, 94925, 94926, 94929, 94930, 94931, 94932, 94933, 94934, 94935, 94936, 94937, 94939, 94940, 94942, 94943, 94944, 94945, 94946, 94947, 94948, 94949, 94950, 94951, 94952, 94953, 94955, 94956, 94957, 94958, 94959, 94960, 94961, 94962, 94963, 94964, 94965, 94966, 94967, 94968, 94973, 94974, 94975, 94976, 94977, 94978, 94979, 94980, 94981, 94982, 94983, 94984, 94985, 94986, 94987, 94988, 94989, 94990, 94991, 94992, 94997, 94998, 94999, 95001, 95002, 95004, 95005, 95007, 95008, 95011, 95012, 95013, 95014, 95017, 95019, 95020, 95021, 95022, 95023, 95024, 95025, 95026, 95027, 95028, 95029, 95030, 95031, 95032, 95033, 95035, 95036, 95037, 95038, 95039, 95040, 95041, 95043, 95044, 95045, 95046, 95047, 95048, 95054, 95059, 95060, 95061, 95062, 95063, 95064, 95066, 95067, 95068, 95069, 95070, 95071, 95072, 95073, 95074, 95075, 95076, 95077, 95078, 95079, 95080, 95081, 95082, 95083, 95085, 95086, 95087, 95088, 95089, 95090, 95091, 95092, 95093, 95094, 95095, 95096, 95097, 95098, 95100, 95101, 95102, 95103, 95104, 95105, 95106, 95107, 95108, 95110, 95112, 95113, 95114, 95115, 95116, 95117, 95118, 95119, 95121, 95122, 95123, 95124, 95125, 95126, 95127, 95129, 95130, 95131, 95132, 95134, 95136, 95137, 95140, 95141, 95143, 95152, 95160, 95162, 95163, 95164, 95166, 95167, 95168, 95169, 95170, 95171, 95173, 95174, 95175, 95176, 95179, 95180, 95184, 95185, 95186, 95187, 95188, 95189, 95190, 95191, 95192, 95195, 95196, 95197, 95199, 95200, 95201, 95202, 95204, 95205, 95206, 95208, 95209, 95210, 95211, 95212, 95213, 95216, 95217, 95218, 95219, 95221, 95222, 95223, 95224, 95225, 95226, 95228, 95229, 95230, 95232, 95233, 95234, 95235, 95237, 95238, 95239, 95240, 95241, 95242, 95243, 95244, 95245, 95246, 95247, 95248, 95250, 95251, 95252, 95253, 95254, 95255, 95257, 95258, 95260, 95261, 95262, 95263, 95264, 95268, 95269, 95270, 95271, 95272, 95273, 95276, 95277, 95278, 95279, 95280, 95281, 95283, 95284, 95285, 95286, 95287, 95288, 95289, 95290, 95291, 95292, 95293, 95294, 95295, 95296, 95297, 95298, 95300, 95301, 95303, 95304, 95305, 95306, 95307, 95308, 95309, 95310, 95311, 95312, 95313, 95314, 95315, 95316, 95318, 95319, 95320, 95321, 95322, 95323, 95324, 95325, 95328, 95329, 95330, 95331, 95332, 95333, 95334, 95335, 95336, 95337, 95338, 95339, 95340, 95341, 95343, 95344, 95345, 95346, 95347, 95348, 95349, 95350, 95351, 95353, 95354, 95355, 95357, 95358, 95359, 95360, 95361, 95362, 95364, 95365, 95366, 95367, 95369, 95371, 95372, 95373, 95376, 95378, 95379, 95380, 95381, 95382, 95383, 95384, 95388, 95390, 95391, 95392, 95393, 95394, 95395, 95396, 95397, 95398, 95399, 95401, 95402, 95403, 95404, 95405, 95406, 95407, 95408, 95410, 95411, 95412, 95413, 95414, 95415, 95416, 95417, 95418, 95419, 95420, 95422, 95423, 95424, 95425, 95426, 95427, 95428, 95430, 95431, 95432, 95433, 95434, 95435, 95436, 95437, 95439, 95440, 95442, 95444, 95446, 95447, 95448, 95449, 95450, 95451, 95452, 95453, 95454, 95455, 95457, 95458, 95459, 95460, 95464, 95465, 95466, 95467, 95468, 95469, 95470, 95471, 95472, 95473, 95474, 95475, 95476, 95477, 95478, 95479, 95480, 95482, 95483, 95484, 95485, 95486, 95487, 95488, 95489, 95490, 95491, 95492, 95493, 95494, 95495, 95497, 95498, 95499, 95500, 95502, 95503, 95504, 95505, 95506, 95507, 95508, 95509, 95510, 95511, 95512, 95513, 95514, 95515, 95516, 95519, 95520, 95521, 95522, 95523, 95526, 95527, 95528, 95529, 95533, 95534, 95535, 95536, 95537, 95539, 95540, 95541, 95542, 95543, 95544, 95545, 95546, 95548, 95549, 95550, 95551, 95552, 95553, 95554, 95555, 95556, 95557, 95559, 95560, 95561, 95562, 95563, 95564, 95565, 95566, 95568, 95570, 95572, 95573, 95574, 95575, 95577, 95578, 95579, 95581, 95582, 95583, 95584, 95585, 95586, 95587, 95588, 95590, 95591, 95592, 95593, 95594, 95595, 95596, 95597, 95598, 95599, 95600, 95601, 95602, 95603, 95604, 95606, 95607, 95608, 95609, 95610, 95611, 95612, 95613, 95614, 95615, 95616, 95617, 95618, 95620, 95621, 95622, 95623, 95624, 95625, 95626, 95627, 95628, 95629, 95630, 95631, 95632, 95633, 95634, 95635, 95637, 95639, 95640, 95642, 95643, 95644, 95645, 95647, 95648, 95649, 95650, 95651, 95653, 95654, 95655, 95656, 95657, 95658, 95659, 95661, 95662, 95663, 95664, 95665, 95666, 95667, 95668, 95669, 95670, 95671, 95672, 95673, 95674, 95675, 95676, 95677, 95678, 95679, 95680, 95681, 95682, 95683, 95684, 95685, 95686, 95687, 95688, 95689, 95690, 95691, 95692, 95693, 95694, 95695, 95696, 95697, 95698, 95700, 95701, 95702, 95703, 95705, 95707, 95709, 95710, 95714, 95716, 95718, 95719, 95720, 95721, 95722, 95723, 95724, 95725, 95726, 95727, 95730, 95731, 95735, 95736, 95737, 95739, 95740, 95741, 95742, 95746, 95747, 95749, 95750, 95751, 95752, 95753, 95754, 95755, 95757, 95758, 95760, 95762, 95763, 95764, 95765, 95766, 95767, 95768, 95769, 95770, 95771, 95772, 95773, 95774, 95775, 95777, 95778, 95779, 95780, 95781, 95782, 95783, 95784, 95793, 95794, 95795, 95796, 95797, 95798, 95799, 95801, 95803, 95804, 95805, 95806, 95807, 95812, 95816, 95817, 95822, 95823, 95825, 95826, 95827, 95828, 95829, 95830, 95833, 95834, 95835, 95836, 95837, 95838, 95839, 95840, 95841, 95842, 95845, 95846, 95847, 95848, 95851, 95852, 95853, 95854, 95855, 95856, 95858, 95859, 95860, 95861, 95862, 95865, 95866, 95867, 95868, 95869, 95870, 95871, 95872, 95873, 95874, 95875, 95876, 95877, 95878, 95879, 95880, 95881, 95882, 95883, 95885, 95886, 95887, 95888, 95889, 95890, 95891, 95892, 95893, 95894, 95895, 95896, 95899, 95900, 95901, 95903, 95904, 95905, 95906, 95907, 95908, 95909, 95910, 95911, 95912, 95913, 95914, 95915, 95916, 95917, 95919, 95920, 95921, 95923, 95924, 95925, 95928, 95929, 95930, 95931, 95932, 95933, 95934, 95935, 95937, 95938, 95939, 95940, 95943, 95944, 95945, 95947, 95948, 95951, 95953, 95954, 95956, 95958, 95959, 95960, 95961, 95962, 95963, 95964, 95965, 95967, 95968, 95969, 95970, 95971, 95973, 95974, 95975, 95976, 95977, 95978, 95979, 95980, 95981, 95982, 95983, 95984, 95985, 95987, 95988, 95989, 95990, 95991, 95992, 95993, 95994, 95995, 95996, 95997, 95998, 95999, 96003, 96004, 96005, 96006, 96007, 96010, 96011, 96012, 96014, 96015, 96016, 96017, 96018, 96019, 96020, 96021, 96022, 96024, 96025, 96026, 96027, 96028, 96029, 96030, 96031, 96034, 96035, 96036, 96037, 96038, 96039, 96040, 96041, 96042, 96043, 96044, 96045, 96046, 96047, 96048, 96050, 96051, 96052, 96053, 96054, 96055, 96056, 96057, 96058, 96059, 96060, 96061, 96062, 96063, 96065, 96066, 96067, 96068, 96069, 96070, 96071, 96072, 96073, 96074, 96075, 96077, 96078, 96079, 96080, 96082, 96083, 96084, 96089, 96090, 96091, 96092, 96093, 96094, 96095, 96096, 96097, 96098, 96099, 96100, 96101, 96102, 96104, 96105, 96106, 96107, 96108, 96109, 96112, 96114, 96115, 96116, 96117, 96118, 96120, 96121, 96122, 96123, 96124, 96125, 96126, 96127, 96128, 96129, 96130, 96131, 96132, 96133, 96134, 96135, 96136, 96137, 96139, 96140, 96141, 96142, 96143, 96144, 96145, 96146, 96147, 96148, 96149, 96150, 96151, 96152, 96153, 96154, 96155, 96157, 96158, 96160, 96162, 96163, 96164, 96165, 96167, 96168, 96169, 96172, 96173, 96174, 96175, 96176, 96177, 96178, 96179, 96180, 96183, 96184, 96185, 96186, 96187, 96188, 96189, 96190, 96191, 96193, 96194, 96196, 96197, 96198, 96199, 96200, 96201, 96202, 96203, 96204, 96205, 96206, 96207, 96208, 96209, 96210, 96211, 96212, 96213, 96214, 96215, 96216, 96218, 96219, 96221, 96222, 96223, 96224, 96225, 96226, 96227, 96228, 96229, 96230, 96231, 96232, 96233, 96234, 96235, 96236, 96237, 96238, 96239, 96240, 96241, 96242, 96243, 96244, 96245, 96246, 96247, 96248, 96249, 96250, 96251, 96252, 96254, 96255, 96256, 96257, 96259, 96261, 96263, 96266, 96267, 96268, 96269, 96270, 96271, 96272, 96273, 96274, 96275, 96276, 96278, 96279, 96280, 96282, 96283, 96284, 96285, 96286, 96287, 96289, 96290, 96291, 96292, 96293, 96295, 96296, 96298, 96299, 96300, 96301, 96302, 96303, 96304, 96305, 96306, 96307, 96309, 96310, 96311, 96312, 96313, 96314, 96315, 96317, 96318, 96319, 96320, 96321, 96322, 96323, 96324, 96325, 96326, 96327, 96328, 96329, 96330, 96331, 96332, 96333, 96334, 96338, 96339, 96340, 96341, 96342, 96344, 96346, 96347, 96348, 96349, 96351, 96352, 96353, 96356, 96357, 96358, 96359, 96361, 96362, 96363, 96364, 96365, 96366, 96367, 96368, 96369, 96370, 96371, 96372, 96373, 96375, 96378, 96379, 96380, 96381, 96383, 96384, 96385, 96386, 96387, 96388, 96389, 96391, 96392, 96396, 96397, 96398, 96399, 96402, 96403, 96404, 96405, 96406, 96408, 96409, 96410, 96413, 96414, 96415, 96416, 96417, 96418, 96419, 96420, 96421, 96422, 96423, 96424, 96425, 96426, 96427, 96428, 96432, 96433, 96434, 96436, 96437, 96439, 96441, 96442, 96443, 96444, 96445, 96446, 96447, 96448, 96449, 96450, 96451, 96452, 96453, 96455, 96457, 96458, 96459, 96460, 96461, 96462, 96463, 96464, 96465, 96466, 96467, 96468, 96469, 96470, 96471, 96472, 96473, 96474, 96475, 96476, 96477, 96478, 96479, 96481, 96482, 96484, 96485, 96486, 96487, 96488, 96489, 96490, 96492, 96494, 96495, 96496, 96497, 96498, 96499, 96500, 96501, 96502, 96503, 96504, 96505, 96506, 96507, 96508, 96509, 96510, 96511, 96512, 96513, 96516, 96517, 96520, 96521, 96529, 96530, 96532, 96550, 96551, 96552, 96553, 96554, 96555, 96557, 96558, 96559, 96560, 96561, 96562, 96563, 96564, 96565, 96566, 96569, 96571, 96573, 96574, 96576, 96577, 96578, 96580, 96581, 96583, 96584, 96585, 96586, 96588, 96589, 96590, 96591, 96596, 96597, 96598, 96599, 96600, 96601, 96602, 96603, 96604, 96605, 96606, 96607, 96608, 96609, 96610, 96611, 96612, 96613, 96614, 96615, 96616, 96617, 96618, 96619, 96620, 96621, 96623, 96625, 96626, 96627, 96628, 96629, 96630, 96631, 96633, 96634, 96635, 96636, 96637, 96638, 96639, 96640, 96641, 96642, 96644, 96645, 96646, 96647, 96650, 96653, 96654, 96655, 96656, 96657, 96659, 96660, 96661, 96662, 96663, 96665, 96666, 96668, 96669, 96670, 96671, 96672, 96673, 96674, 96675, 96676, 96677, 96678, 96682, 96683, 96684, 96690, 96691, 96692, 96693, 96695, 96696, 96697, 96698, 96699, 96700, 96701, 96702, 96703, 96706, 96707, 96709, 96710, 96711, 96712, 96713, 96715, 96716, 96718, 96720, 96721, 96722, 96724, 96725, 96726, 96727, 96728, 96729, 96730, 96731, 96732, 96733, 96734, 96735, 96736, 96737, 96738, 96739, 96740, 96741, 96742, 96743, 96744, 96745, 96746, 96747, 96748, 96749, 96750, 96751, 96752, 96753, 96754, 96755, 96756, 96757, 96758, 96760, 96762, 96763, 96764, 96765, 96766, 96767, 96768, 96769, 96773, 96774, 96775, 96776, 96777, 96778, 96779, 96782, 96783, 96786, 96787, 96788, 96791, 96792, 96794, 96795, 96796, 96797, 96798, 96799, 96800, 96803, 96804, 96805, 96806, 96807, 96808, 96810, 96811, 96812, 96813, 96814, 96815, 96816, 96817, 96819, 96822, 96823, 96824, 96825, 96826, 96827, 96828, 96829, 96830, 96831, 96832, 96833, 96834, 96835, 96836, 96838, 96840, 96842, 96843, 96844, 96845, 96846, 96847, 96848, 96849, 96851, 96852, 96856, 96857, 96858, 96860, 96861, 96862, 96863, 96864, 96865, 96866, 96867, 96869, 96870, 96871, 96872, 96873, 96878, 96879, 96880, 96881, 96882, 96883, 96886, 96888, 96889, 96890, 96894, 96895, 96896, 96897, 96898, 96899, 96901, 96902, 96905, 96906, 96907, 96909, 96910, 96911, 96912, 96914, 96915, 96917, 96918, 96919, 96921, 96922, 96923, 96924, 96925, 96931, 96932, 96934, 96935, 96936, 96937, 96940, 96941, 96942, 96943, 96945, 96946, 96947, 96948, 96949, 96950, 96951, 96952, 96953, 96954, 96956, 96957, 96958, 96959, 96960, 96961, 96962, 96963, 96968, 96969, 96970, 96976, 96977, 96981, 96983, 96985, 96987, 96988, 96992, 96993, 96994, 96995, 96996, 96997, 96998, 96999, 97000, 97001, 97002, 97003, 97004, 97005, 97006, 97007, 97008, 97011, 97012, 97013, 97014, 97015, 97016, 97017, 97018, 97019, 97020, 97021, 97022, 97023, 97026, 97027, 97028, 97029, 97030, 97031, 97032, 97033, 97035, 97036, 97037, 97038, 97039, 97040, 97041, 97042, 97043, 97045, 97046, 97047, 97048, 97049, 97050, 97051, 97052, 97053, 97054, 97055, 97056, 97057, 97058, 97059, 97060, 97061, 97062, 97063, 97064, 97065, 97066, 97067, 97068, 97069, 97070, 97071, 97074, 97075, 97076, 97077, 97078, 97079, 97080, 97081, 97082, 97083, 97084, 97085, 97086, 97087, 97088, 97089, 97090, 97092, 97093, 97096, 97097, 97098, 97099, 97100, 97101, 97102, 97103, 97104, 97105, 97106, 97107, 97108, 97109, 97110, 97111, 97112, 97113, 97114, 97115, 97116, 97117, 97118, 97119, 97120, 97121, 97122, 97124, 97125, 97127, 97128, 97131, 97132, 97133, 97134, 97135, 97136, 97137, 97138, 97139, 97140, 97141, 97142, 97143, 97144, 97145, 97146, 97147, 97148, 97149, 97150, 97151, 97152, 97153, 97157, 97158, 97159, 97160, 97162, 97164, 97165, 97166, 97167, 97168, 97169, 97170, 97171, 97172, 97173, 97174, 97175, 97176, 97177, 97178, 97179, 97180, 97181, 97183, 97184, 97186, 97187, 97188, 97189, 97190, 97191, 97192, 97193, 97194, 97195, 97196, 97197, 97198, 97199, 97200, 97201, 97202, 97203, 97204, 97205, 97206, 97207, 97208, 97209, 97210, 97212, 97214, 97215, 97216, 97217, 97218, 97219, 97220, 97221, 97223, 97224, 97225, 97226, 97227, 97228, 97229, 97230, 97231, 97232, 97233, 97234, 97235, 97236, 97237, 97238, 97241, 97242, 97243, 97244, 97245, 97250, 97251, 97252, 97253, 97254, 97255, 97256, 97257, 97258, 97259, 97260, 97261, 97262, 97263, 97264, 97266, 97267, 97268, 97269, 97270, 97271, 97272, 97273, 97274, 97277, 97279, 97281, 97283, 97284, 97285, 97286, 97287, 97289, 97290, 97291, 97293, 97297, 97298, 97299, 97300, 97301, 97302, 97303, 97304, 97305, 97307, 97309, 97310, 97311, 97312, 97313, 97316, 97317, 97319, 97320, 97321, 97323, 97324, 97326, 97327, 97331, 97333, 97335, 97336, 97337, 97339, 97340, 97341, 97343, 97344, 97345, 97346, 97351, 97354, 97355, 97356, 97357, 97359, 97360, 97361, 97362, 97363, 97364, 97365, 97366, 97367, 97368, 97372, 97373, 97374, 97375, 97376, 97379, 97382, 97383, 97384, 97385, 97387, 97388, 97389, 97392, 97393, 97394, 97395, 97396, 97398, 97399, 97402, 97403, 97404, 97405, 97406, 97407, 97411, 97412, 97413, 97415, 97416, 97418, 97419, 97420, 97422, 97423, 97424, 97425, 97426, 97427, 97429, 97430, 97432, 97433, 97434, 97435, 97437, 97438, 97439, 97440, 97443, 97444, 97445, 97447, 97448, 97449, 97450, 97451, 97452, 97453, 97454, 97455, 97456, 97457, 97459, 97461, 97462, 97463, 97465, 97466, 97467, 97468, 97470, 97471, 97472, 97473, 97475, 97476, 97477, 97478, 97479, 97480, 97482, 97484, 97485, 97486, 97487, 97489, 97490, 97491, 97492, 97493, 97495, 97496, 97497, 97498, 97499, 97500, 97502, 97503, 97504, 97506, 97509, 97511, 97512, 97514, 97515, 97518, 97519, 97521, 97522, 97523, 97527, 97528, 97529, 97530, 97531, 97533, 97534, 97535, 97536, 97538, 97539, 97540, 97541, 97542, 97543, 97544, 97545, 97546, 97547, 97548, 97549, 97553, 97555, 97556, 97557, 97558, 97559, 97560, 97561, 97562, 97563, 97565, 97566, 97567, 97568, 97569, 97570, 97571, 97572, 97573, 97574, 97575, 97576, 97577, 97578, 97579, 97580, 97581, 97582, 97583, 97584, 97587, 97588, 97589, 97590, 97591, 97592, 97593, 97594, 97595, 97596, 97597, 97598, 97600, 97601, 97602, 97603, 97604, 97605, 97606, 97608, 97609, 97611, 97612, 97613, 97614, 97615, 97616, 97617, 97618, 97619, 97620, 97624, 97625, 97626, 97627, 97629, 97630, 97631, 97632, 97634, 97635, 97638, 97639, 97640, 97641, 97642, 97643, 97644, 97645, 97646, 97647, 97648, 97649, 97650, 97651, 97652, 97653, 97654, 97655, 97656, 97657, 97658, 97659, 97660, 97661, 97662, 97663, 97664, 97665, 97666, 97667, 97668, 97669, 97670, 97671, 97672, 97673, 97675, 97676, 97677, 97678, 97679, 97680, 97681, 97682, 97683, 97684, 97685, 97687, 97688, 97689, 97690, 97691, 97693, 97694, 97695, 97696, 97697, 97698, 97699, 97700, 97701, 97702, 97703, 97704, 97705, 97706, 97708, 97709, 97711, 97712, 97713, 97714, 97715, 97716, 97718, 97719, 97720, 97721, 97723, 97724, 97726, 97727, 97729, 97731, 97732, 97733, 97734, 97736, 97737, 97738, 97740, 97741, 97742, 97743, 97744, 97745, 97746, 97747, 97748, 97749, 97750, 97751, 97752, 97753, 97755, 97756, 97757, 97760, 97761, 97762, 97763, 97764, 97765, 97766, 97767, 97768, 97769, 97770, 97771, 97775, 97776, 97777, 97778, 97779, 97780, 97781, 97785, 97786, 97787, 97788, 97789, 97790, 97791, 97792, 97793, 97795, 97796, 97797, 97798, 97799, 97800, 97801, 97803, 97807, 97810, 97812, 97813, 97814, 97815, 97816, 97817, 97818, 97819, 97820, 97821, 97822, 97823, 97824, 97825, 97826, 97828, 97829, 97830, 97831, 97832, 97833, 97834, 97837, 97838, 97840, 97841, 97842, 97843, 97845, 97847, 97848, 97849, 97850, 97852, 97853, 97854, 97855, 97856, 97857, 97858, 97860, 97862, 97863, 97866, 97867, 97868, 97869, 97870, 97872, 97873, 97874, 97875, 97877, 97879, 97880, 97882, 97883, 97884, 97886, 97887, 97888, 97889, 97890, 97891, 97892, 97895, 97896, 97897, 97898, 97899, 97900, 97901, 97903, 97904, 97905, 97906, 97907, 97909, 97911, 97912, 97913, 97914, 97915, 97916, 97917, 97918, 97922, 97927, 97934, 97937, 97938, 97939, 97940, 97941, 97942, 97943, 97944, 97945, 97946, 97948, 97950, 97951, 97952, 97954, 97955, 97956, 97957, 97958, 97960, 97961, 97963, 97964, 97965, 97967, 97969, 97970, 97971, 97972, 97973, 97975, 97976, 97978, 97979, 97980, 97981, 97982, 97983, 97984, 97985, 97986, 97988, 97989, 97990, 97992, 97993, 97995, 97996, 97997, 97999, 98001, 98002, 98003, 98004, 98005, 98008, 98009, 98010, 98011, 98013, 98015, 98016, 98018, 98019, 98020, 98022, 98023, 98024, 98027, 98028, 98030, 98031, 98032, 98034, 98036, 98038, 98040, 98041, 98043, 98044, 98045, 98049, 98050, 98051, 98052, 98053, 98054, 98055, 98056, 98057, 98058, 98059, 98060, 98061, 98062, 98063, 98066, 98067, 98068, 98069, 98071, 98074, 98075, 98076, 98077, 98078, 98079, 98080, 98081, 98082, 98083, 98084, 98085, 98086, 98087, 98088, 98089, 98090, 98091, 98092, 98093, 98094, 98095, 98096, 98097, 98098, 98099, 98100, 98101, 98102, 98103, 98104, 98105, 98106, 98107, 98108, 98109, 98110, 98111, 98112, 98113, 98114, 98115, 98116, 98117, 98118, 98119, 98120, 98121, 98122, 98123, 98124, 98125, 98126, 98127, 98128, 98129, 98130, 98131, 98132, 98133, 98134, 98135, 98136, 98137, 98138, 98139, 98140, 98141, 98142, 98143, 98146, 98147, 98148, 98149, 98150, 98151, 98152, 98153, 98154, 98155, 98156, 98157, 98158, 98159, 98160, 98161, 98162, 98163, 98164, 98165, 98166, 98167, 98168, 98169, 98170, 98171, 98172, 98173, 98174, 98175, 98180, 98183, 98184, 98186, 98192, 98193, 98194, 98195, 98197, 98199, 98204, 98205, 98209, 98210, 98211, 98213, 98215, 98216, 98217, 98218, 98220, 98221, 98222, 98226, 98228, 98229, 98230, 98231, 98232, 98233, 98238, 98240, 98243, 98245, 98246, 98247, 98248, 98249, 98250, 98254, 98256, 98257, 98258, 98259, 98260, 98261, 98262, 98263, 98264, 98265, 98266, 98267, 98268, 98269, 98270, 98272, 98273, 98274, 98275, 98277, 98278, 98279, 98281, 98282, 98284, 98285, 98286, 98288, 98289, 98292, 98293, 98294, 98295, 98296, 98297, 98298, 98299, 98300, 98301, 98302, 98303, 98304, 98305, 98307, 98308, 98314, 98317, 98321, 98322, 98324, 98326, 98327, 98328, 98329, 98332, 98333, 98334, 98337, 98338, 98339, 98340, 98341, 98342, 98343, 98344, 98345, 98346, 98348, 98349, 98354, 98355, 98356, 98357, 98359, 98360, 98361, 98362, 98363, 98364, 98365, 98367, 98368, 98369, 98371, 98372, 98374, 98375, 98377, 98378, 98379, 98380, 98381, 98382, 98384, 98385, 98386, 98387, 98389, 98390, 98392, 98393, 98395, 98397, 98398, 98399, 98400, 98401, 98403, 98404, 98407, 98408, 98409, 98411, 98412, 98413, 98414, 98415, 98416, 98417, 98418, 98419, 98420, 98421, 98423, 98424, 98425, 98426, 98427, 98429, 98430, 98431, 98432, 98433, 98434, 98435, 98436, 98437, 98438, 98439, 98441, 98442, 98443, 98444, 98445, 98446, 98447, 98448, 98449, 98451, 98453, 98454, 98455, 98456, 98457, 98458, 98459, 98462, 98463, 98464, 98465, 98466, 98467, 98468, 98469, 98470, 98471, 98473, 98474, 98476, 98477, 98478, 98479, 98480, 98481, 98482, 98483, 98485, 98486, 98487, 98488, 98489, 98491, 98492, 98493, 98494, 98495, 98496, 98497, 98498, 98499, 98500, 98501, 98502, 98503, 98504, 98505, 98506, 98507, 98508, 98510, 98511, 98512, 98513, 98514, 98515, 98516, 98517, 98518, 98519, 98520, 98521, 98522, 98523, 98524, 98525, 98526, 98528, 98529, 98530, 98531, 98532, 98533, 98534, 98535, 98536, 98537, 98538, 98539, 98540, 98542, 98544, 98547, 98548, 98549, 98550, 98551, 98552, 98553, 98554, 98555, 98556, 98557, 98559, 98560, 98561, 98562, 98563, 98564, 98566, 98567, 98568, 98569, 98570, 98571, 98572, 98573, 98574, 98575, 98576, 98577, 98578, 98579, 98580, 98581, 98583, 98584, 98585, 98586, 98587, 98588, 98589, 98590, 98591, 98593, 98594, 98595, 98596, 98597, 98598, 98599, 98600, 98601, 98602, 98603, 98604, 98605, 98607, 98608, 98609, 98610, 98611, 98613, 98614, 98616, 98618, 98621, 98622, 98623, 98624, 98625, 98628, 98629, 98630, 98631, 98632, 98633, 98635, 98636, 98638, 98639, 98640, 98641, 98643, 98644, 98646, 98647, 98648, 98649, 98650, 98651, 98652, 98657, 98658, 98659, 98660, 98661, 98666, 98670, 98671, 98672, 98673, 98674, 98675, 98676, 98677, 98678, 98679, 98680, 98681, 98682, 98683, 98684, 98685, 98686, 98687, 98688, 98689, 98690, 98692, 98693, 98694, 98697, 98698, 98699, 98700, 98701, 98702, 98711, 98716, 98717, 98718, 98719, 98729, 98732, 98736, 98738, 98739, 98743, 98751, 98753, 98754, 98755, 98756, 98757, 98758, 98759, 98760, 98761, 98763, 98764, 98765, 98766, 98767, 98768, 98769, 98770, 98771, 98772, 98773, 98774, 98775, 98776, 98777, 98778, 98780, 98781, 98782, 98783, 98786, 98787, 98788, 98792, 98793, 98798, 98799, 98802, 98806, 98809, 98810, 98811, 98812, 98813, 98814, 98815, 98816, 98817, 98818, 98820, 98821, 98822, 98823, 98824, 98825, 98826, 98827, 98828, 98829, 98830, 98833, 98834, 98835, 98836, 98837, 98838, 98839, 98841, 98842, 98843, 98844, 98845, 98846, 98847, 98848, 98849, 98850, 98851, 98854, 98855, 98856, 98857, 98858, 98859, 98860, 98862, 98863, 98865, 98866, 98869, 98872, 98873, 98874, 98875, 98876, 98877, 98878, 98879, 98880, 98883, 98885, 98886, 98887, 98888, 98889, 98891, 98892, 98893, 98894, 98896, 98897, 98899, 98901, 98903, 98904, 98906, 98908, 98910, 98911, 98912, 98913, 98914, 98916, 98917, 98918, 98922, 98923, 98924, 98925, 98926, 98927, 98928, 98931, 98932, 98933, 98934, 98935, 98936, 98937, 98938, 98939, 98940, 98941, 98942, 98943, 98944, 98945, 98946, 98947, 98948, 98949, 98950, 98951, 98952, 98953, 98954, 98955, 98956, 98957, 98958, 98959, 98960, 98961, 98962, 98963, 98965, 98966, 98967, 98969, 98970, 98972, 98975, 98977, 98978, 98979, 98980, 98981, 98983, 98984, 98986, 98988, 98989, 98991, 98994, 98995, 98996, 98998, 98999, 99001, 99004, 99005, 99006, 99008, 99010, 99013, 99014, 99015, 99017, 99018, 99019, 99021, 99023, 99025, 99028, 99029, 99030, 99031, 99032, 99035, 99036, 99037, 99038, 99039, 99040, 99041, 99042, 99043, 99044, 99045, 99046, 99047, 99048, 99049, 99050, 99051, 99052, 99053, 99054, 99055, 99056, 99057, 99058, 99059, 99060, 99061, 99062, 99064, 99066, 99068, 99069, 99071, 99073, 99074, 99075, 99076, 99077, 99078, 99079, 99081, 99082, 99085, 99086, 99087, 99088, 99089, 99090, 99091, 99092, 99093, 99094, 99095, 99096, 99097, 99098, 99099, 99100, 99101, 99102, 99103, 99104, 99105, 99106, 99107, 99108, 99109, 99110, 99115, 99116, 99118, 99121, 99122, 99124, 99126, 99127, 99128, 99129, 99130, 99131, 99132, 99133, 99135, 99136, 99137, 99138, 99139, 99140, 99142, 99143, 99144, 99149, 99150, 99152, 99153, 99154, 99158, 99159, 99161, 99162, 99163, 99164, 99165, 99166, 99167, 99169, 99171, 99172, 99173, 99174, 99175, 99176, 99177, 99178, 99179, 99180, 99181, 99182, 99183, 99188, 99191, 99192, 99193, 99194, 99195, 99196, 99197, 99198, 99199, 99200, 99201, 99202, 99205, 99206, 99207, 99209, 99211, 99213, 99214, 99216, 99220, 99221, 99223, 99224, 99230, 99231, 99232, 99233, 99234, 99235, 99236, 99237, 99238, 99240, 99242, 99247, 99248, 99249, 99250, 99251, 99252, 99257, 99258, 99259, 99260, 99261, 99262, 99263, 99264, 99265, 99266, 99267, 99268, 99269, 99274, 99275, 99277, 99278, 99279, 99280, 99281, 99284, 99287, 99288, 99289, 99290, 99291, 99292, 99293, 99294, 99295, 99296, 99298, 99299, 99300, 99302, 99303, 99304, 99305, 99306, 99307, 99308, 99310, 99311, 99312, 99313, 99314, 99315, 99316, 99317, 99318, 99319, 99322, 99323, 99324, 99325, 99326, 99327, 99328, 99329, 99331, 99332, 99334, 99335, 99336, 99340, 99341, 99342, 99344, 99345, 99346, 99347, 99348, 99349, 99350, 99351, 99352, 99353, 99355, 99356, 99357, 99360, 99361, 99363, 99367, 99368, 99370, 99373, 99374, 99375, 99376, 99377, 99378, 99379, 99382, 99383, 99384, 99385, 99386, 99387, 99390, 99391, 99392, 99393, 99394, 99395, 99396, 99399, 99400, 99403, 99404, 99405, 99407, 99408, 99410, 99411, 99412, 99413, 99414, 99415, 99416, 99417, 99418, 99419, 99422, 99423, 99424, 99426, 99427, 99428, 99429, 99430, 99431, 99433, 99435, 99437, 99439, 99440, 99441, 99442, 99443, 99444, 99446, 99447, 99448, 99450, 99451, 99452, 99453, 99454, 99455, 99456, 99459, 99460, 99461, 99462, 99463, 99464, 99468, 99469, 99470, 99471, 99472, 99473, 99474, 99475, 99478, 99479, 99480, 99481, 99482, 99483, 99484, 99486, 99487, 99488, 99489, 99491, 99493, 99494, 99495, 99496, 99497, 99498, 99500, 99501, 99502, 99503, 99504, 99505, 99506, 99508, 99510, 99511, 99513, 99514, 99515, 99516, 99520, 99521, 99523, 99524, 99525, 99526, 99527, 99529, 99530, 99531, 99532, 99533, 99534, 99535, 99536, 99537, 99538, 99541, 99543, 99544, 99545, 99546, 99550, 99551, 99555, 99556, 99557, 99558, 99560, 99561, 99562, 99563, 99564, 99565, 99566, 99567, 99569, 99570, 99571, 99572, 99573, 99575, 99576, 99577, 99578, 99579, 99580, 99581, 99584, 99587, 99588, 99589, 99590, 99591, 99592, 99595, 99596, 99598, 99599, 99600, 99601, 99603, 99605, 99611, 99612, 99613, 99614, 99615, 99616, 99617, 99619, 99620, 99621, 99622, 99623, 99624, 99625, 99626, 99627, 99628, 99629, 99630, 99631, 99633, 99634, 99635, 99637, 99639, 99640, 99641, 99644, 99645, 99647, 99648, 99649, 99651, 99652, 99653, 99654, 99656, 99657, 99660, 99661, 99664, 99665, 99666, 99667, 99669, 99670, 99671, 99672, 99674, 99675, 99676, 99679, 99681, 99683, 99684, 99685, 99686, 99688, 99690, 99692, 99693, 99695, 99696, 99697, 99698, 99699, 99700, 99701, 99704, 99705, 99707, 99708, 99709, 99711, 99712, 99714, 99715, 99716, 99717, 99718, 99720, 99721, 99722, 99723, 99725, 99726, 99728, 99729, 99731, 99732, 99733, 99734, 99735, 99737, 99738, 99739, 99741, 99745, 99746, 99747, 99748, 99749, 99753, 99754, 99755, 99756, 99757, 99758, 99759, 99762, 99765, 99767, 99768, 99769, 99770, 99771, 99773, 99774, 99775, 99776, 99777, 99778, 99779, 99780, 99781, 99782, 99783, 99784, 99785, 99788, 99789, 99793, 99796, 99797, 99800, 99801, 99802, 99804, 99805, 99808, 99811, 99812, 99814, 99815, 99816, 99817, 99820, 99822, 99823, 99824, 99825, 99826, 99827, 99828, 99829, 99830, 99832, 99833, 99834, 99835, 99836, 99837, 99839, 99840, 99841, 99842, 99843, 99844, 99845, 99846, 99847, 99848, 99849, 99850, 99851, 99852, 99853, 99854, 99855, 99856, 99857, 99858, 99861, 99862, 99864, 99865, 99866, 99867, 99868, 99869, 99871, 99872, 99873, 99874, 99875, 99876, 99877, 99879, 99881, 99882, 99883, 99884, 99885, 99886, 99887, 99888, 99889, 99890, 99891, 99892, 99893, 99894, 99895, 99896, 99897, 99898, 99899, 99900, 99901, 99903, 99904, 99905, 99906, 99907, 99908, 99909, 99910, 99911, 99912, 99913, 99914, 99915, 99916, 99917, 99919, 99920, 99921, 99922, 99923, 99924, 99926, 99927, 99928, 99929, 99930, 99931, 99932, 99933, 99935, 99936, 99937, 99938, 99940, 99941, 99942, 99943, 99945, 99946, 99947, 99948, 99950, 99951, 99952, 99954, 99955, 99956, 99958, 99959, 99960, 99961, 99964, 99965, 99966, 99967, 99968, 99969, 99971, 99972, 99973, 99974, 99975, 99976, 99977, 99978, 99979, 99980, 99981, 99982, 99983, 99984, 99985, 99986, 100000, 100001, 100002, 100003, 100007, 100008, 100009, 100010, 100011, 100012, 100013, 100014, 100015, 100016, 100017, 100018, 100019, 100020, 100021, 100022, 100023, 100025, 100026, 100027, 100028, 100032, 100033, 100034, 100035, 100036, 100037, 100038, 100040, 100041, 100042, 100043, 100044, 100045, 100047, 100048, 100049, 100050, 100051, 100052, 100053, 100054, 100055, 100056, 100057, 100058, 100060, 100061, 100062, 100063, 100065, 100067, 100068, 100070, 100071, 100073, 100074, 100075, 100076, 100077, 100078, 100080, 100081, 100082, 100083, 100084, 100085, 100086, 100087, 100088, 100089, 100090, 100091, 100092, 100093, 100094, 100095, 100097, 100098, 100099, 100100, 100105, 100107, 100108, 100112, 100113, 100114, 100116, 100118, 100119, 100120, 100122, 100123, 100125, 100126, 100127, 100131, 100133, 100134, 100135, 100136, 100137, 100138, 100139, 100140, 100141, 100142, 100145, 100146, 100148, 100149, 100150, 100151, 100152, 100153, 100154, 100155, 100156, 100157, 100158, 100159, 100160, 100161, 100164, 100165, 100166, 100167, 100168, 100171, 100173, 100174, 100176, 100177, 100178, 100179, 100180, 100181, 100182, 100183, 100184, 100185, 100187, 100188, 100191, 100193, 100194, 100195, 100196, 100198, 100199, 100201, 100202, 100203, 100204, 100205, 100207, 100208, 100209, 100210, 100211, 100212, 100213, 100214, 100216, 100217, 100219, 100220, 100221, 100223, 100224, 100225, 100226, 100227, 100228, 100229, 100230, 100231, 100232, 100233, 100237, 100238, 100239, 100240, 100241, 100242, 100243, 100244, 100245, 100246, 100247, 100248, 100250, 100252, 100254, 100255, 100257, 100259, 100260, 100261, 100262, 100263, 100264, 100265, 100266, 100268, 100269, 100270, 100271, 100272, 100273, 100274, 100275, 100277, 100278, 100280, 100281, 100282, 100283, 100284, 100285, 100286, 100287, 100288, 100289, 100290, 100292, 100298, 100299, 100300, 100306, 100307, 100308, 100309, 100310, 100311, 100313, 100316, 100317, 100318, 100319, 100320, 100322, 100323, 100331, 100333, 100334, 100336, 100338, 100339, 100340, 100341, 100342, 100345, 100346, 100348, 100349, 100350, 100352, 100354, 100356, 100357, 100358, 100359, 100360, 100362, 100364, 100365, 100366, 100367, 100368, 100369, 100370, 100371, 100372, 100374, 100375, 100376, 100377, 100378, 100379, 100381, 100382, 100383, 100384, 100385, 100386, 100387, 100388, 100389, 100391, 100394, 100395, 100396, 100398, 100399, 100400, 100401, 100402, 100404, 100405, 100406, 100407, 100408, 100409, 100410, 100411, 100413, 100414, 100415, 100416, 100417, 100418, 100419, 100421, 100422, 100423, 100424, 100425, 100426, 100427, 100428, 100429, 100431, 100432, 100433, 100434, 100435, 100437, 100440, 100441, 100446, 100447, 100448, 100449, 100451, 100452, 100453, 100455, 100456, 100463, 100464, 100465, 100466, 100467, 100468, 100469, 100470, 100471, 100472, 100473, 100474, 100475, 100476, 100477, 100478, 100479, 100480, 100481, 100482, 100483, 100484, 100485, 100488, 100489, 100490, 100491, 100492, 100493, 100494, 100495, 100496, 100497, 100498, 100499, 100501, 100502, 100503, 100504, 100505, 100507, 100508, 100509, 100510, 100513, 100514, 100515, 100516, 100518, 100519, 100521, 100522, 100523, 100524, 100525, 100527, 100528, 100529, 100530, 100531, 100532, 100533, 100534, 100535, 100536, 100537, 100538, 100539, 100540, 100541, 100543, 100544, 100546, 100547, 100548, 100549, 100550, 100551, 100552, 100553, 100554, 100555, 100558, 100560, 100563, 100564, 100566, 100568, 100569, 100570, 100571, 100572, 100573, 100575, 100576, 100577, 100578, 100579, 100580, 100581, 100582, 100583, 100584, 100585, 100586, 100587, 100588, 100589, 100590, 100591, 100592, 100593, 100594, 100595, 100596, 100597, 100598, 100599, 100600, 100601, 100602, 100603, 100604, 100605, 100606, 100607, 100608, 100609, 100611, 100612, 100613, 100614, 100615, 100616, 100617, 100618, 100619, 100620, 100622, 100623, 100624, 100625, 100626, 100627, 100628, 100629, 100630, 100631, 100632, 100633, 100634, 100635, 100636, 100640, 100641, 100642, 100643, 100644, 100645, 100646, 100647, 100648, 100649, 100651, 100652, 100653, 100654, 100655, 100656, 100657, 100658, 100661, 100662, 100663, 100664, 100665, 100666, 100667, 100668, 100669, 100670, 100671, 100672, 100673, 100674, 100675, 100676, 100677, 100678, 100679, 100680, 100681, 100682, 100683, 100684, 100685, 100686, 100687, 100688, 100689, 100690, 100691, 100692, 100693, 100694, 100695, 100696, 100697, 100698, 100699, 100700, 100701, 100702, 100703, 100705, 100706, 100707, 100708, 100709, 100710, 100711, 100712, 100713, 100714, 100715, 100716, 100717, 100718, 100719, 100720, 100721, 100722, 100724, 100725, 100726, 100727, 100728, 100729, 100733, 100734, 100737, 100738, 100742, 100745, 100746, 100747, 100748, 100750, 100751, 100752, 100753, 100754, 100755, 100756, 100757, 100758, 100759, 100760, 100761, 100762, 100763, 100764, 100765, 100766, 100767, 100768, 100769, 100770, 100771, 100773, 100774, 100776, 100777, 100778, 100779, 100780, 100783, 100785, 100786, 100788, 100789, 100790, 100791, 100793, 100794, 100797, 100798, 100799, 100800, 100801, 100802, 100803, 100804, 100805, 100806, 100807, 100808, 100809, 100810, 100812, 100813, 100814, 100815, 100816, 100817, 100819, 100820, 100821, 100822, 100824, 100825, 100826, 100827, 100828, 100829, 100832, 100833, 100834, 100835, 100836, 100837, 100838, 100839, 100843, 100844, 100845, 100846, 100849, 100850, 100851, 100852, 100853, 100854, 100856, 100858, 100859, 100863, 100864, 100865, 100866, 100867, 100868, 100869, 100870, 100872, 100873, 100878, 100881, 100890, 100891, 100895, 100896, 100898, 100899, 100900, 100903, 100904, 100905, 100906, 100908, 100911, 100912, 100914, 100915, 100916, 100917, 100918, 100920, 100921, 100922, 100923, 100924, 100925, 100926, 100927, 100928, 100929, 100930, 100932, 100933, 100934, 100936, 100938, 100939, 100940, 100941, 100942, 100943, 100944, 100945, 100946, 100947, 100948, 100951, 100952, 100953, 100954, 100955, 100956, 100957, 100958, 100959, 100960, 100961, 100962, 100963, 100964, 100965, 100966, 100967, 100968, 100969, 100970, 100971, 100972, 100974, 100975, 100977, 100978, 100979, 100980, 100981, 100982, 100983, 100984, 100985, 100986, 100987, 100988, 100989, 100990, 100991, 100992, 100993, 100994, 100995, 100996, 100997, 100998, 100999, 101000, 101002, 101003, 101004, 101005, 101006, 101007, 101009, 101010, 101011, 101012, 101013, 101018, 101019, 101020, 101021, 101022, 101023, 101024, 101025, 101027, 101028, 101029, 101030, 101031, 101032, 101033, 101034, 101036, 101038, 101039, 101040, 101041, 101043, 101044, 101045, 101046, 101047, 101048, 101049, 101050, 101051, 101052, 101055, 101056, 101057, 101058, 101061, 101062, 101063, 101064, 101065, 101066, 101067, 101068, 101069, 101070, 101071, 101073, 101074, 101075, 101076, 101077, 101078, 101079, 101080, 101081, 101082, 101084, 101085, 101086, 101087, 101088, 101089, 101090, 101091, 101092, 101093, 101094, 101095, 101096, 101098, 101099, 101100, 101102, 101104, 101105, 101107, 101109, 101110, 101111, 101112, 101113, 101114, 101115, 101116, 101117, 101119, 101120, 101121, 101123, 101124, 101125, 101126, 101127, 101128, 101129, 101130, 101131, 101132, 101133, 101134, 101135, 101136, 101137, 101138, 101139, 101140, 101141, 101142, 101143, 101144, 101146, 101147, 101149, 101150, 101151, 101152, 101154, 101155, 101156, 101157, 101158, 101159, 101160, 101161, 101162, 101163, 101164, 101165, 101166, 101167, 101168, 101169, 101170, 101171, 101172, 101173, 101175, 101176, 101177, 101178, 101179, 101180, 101181, 101182, 101183, 101186, 101188, 101189, 101190, 101192, 101193, 101194, 101196, 101197, 101198, 101199, 101200, 101201, 101202, 101203, 101204, 101205, 101208, 101209, 101210, 101211, 101213, 101214, 101215, 101216, 101218, 101219, 101220, 101221, 101228, 101229, 101230, 101231, 101232, 101234, 101235, 101236, 101238, 101240, 101241, 101242, 101244, 101245, 101246, 101247, 101248, 101249, 101250, 101251, 101252, 101253, 101254, 101255, 101256, 101257, 101258, 101259, 101260, 101261, 101265, 101266, 101267, 101269, 101270, 101271, 101272, 101273, 101274, 101275, 101277, 101278, 101279, 101280, 101281, 101282, 101283, 101284, 101285, 101286, 101287, 101288, 101289, 101290, 101291, 101292, 101293, 101294, 101295, 101296, 101297, 101298, 101299, 101301, 101302, 101303, 101305, 101306, 101307, 101308, 101310, 101311, 101312, 101313, 101314, 101315, 101316, 101317, 101318, 101319, 101320, 101321, 101322, 101323, 101324, 101326, 101329, 101330, 101331, 101333, 101335, 101336, 101337, 101338, 101339, 101340, 101341, 101342, 101343, 101345, 101346, 101347, 101348, 101349, 101350, 101351, 101352, 101353, 101355, 101357, 101358, 101359, 101360, 101361, 101362, 101363, 101364, 101365, 101366, 101367, 101368, 101369, 101370, 101371, 101372, 101373, 101374, 101375, 101376, 101377, 101378, 101379, 101380, 101382, 101383, 101384, 101385, 101386, 101387, 101388, 101390, 101391, 101392, 101393, 101394, 101395, 101396, 101397, 101399, 101400, 101401, 101402, 101403, 101404, 101405, 101406, 101407, 101408, 101409, 101410, 101411, 101412, 101413, 101414, 101416, 101417, 101419, 101420, 101424, 101425, 101427, 101428, 101429, 101430, 101431, 101432, 101433, 101434, 101435, 101437, 101438, 101439, 101440, 101441, 101442, 101443, 101444, 101445, 101446, 101447, 101448, 101449, 101450, 101451, 101452, 101453, 101454, 101456, 101457, 101459, 101460, 101461, 101462, 101463, 101464, 101465, 101466, 101467, 101468, 101469, 101470, 101471, 101472, 101473, 101474, 101475, 101476, 101477, 101479, 101480, 101482, 101483, 101484, 101485, 101487, 101488, 101490, 101491, 101492, 101493, 101494, 101495, 101496, 101497, 101498, 101499, 101500, 101501, 101502, 101503, 101504, 101505, 101506, 101512, 101513, 101514, 101515, 101516, 101517, 101518, 101519, 101520, 101521, 101522, 101523, 101525, 101526, 101527, 101528, 101529, 101530, 101531, 101532, 101533, 101534, 101535, 101536, 101537, 101538, 101539, 101540, 101541, 101542, 101543, 101548, 101549, 101551, 101553, 101554, 101558, 101559, 101560, 101561, 101563, 101564, 101565, 101567, 101568, 101569, 101570, 101572, 101574, 101575, 101576, 101577, 101578, 101579, 101587, 101592, 101595, 101598, 101600, 101603, 101606, 101607, 101608, 101609, 101610, 101611, 101613, 101614, 101616, 101617, 101618, 101620, 101622, 101623, 101624, 101625, 101626, 101632, 101634, 101635, 101636, 101637, 101638, 101639, 101640, 101642, 101643, 101644, 101645, 101646, 101647, 101653, 101654, 101657, 101658, 101660, 101661, 101662, 101663, 101664, 101666, 101668, 101671, 101672, 101673, 101674, 101675, 101676, 101677, 101678, 101679, 101680, 101683, 101684, 101685, 101686, 101688, 101690, 101691, 101692, 101694, 101695, 101696, 101697, 101698, 101699, 101700, 101701, 101702, 101703, 101704, 101705, 101706, 101707, 101708, 101709, 101710, 101711, 101712, 101713, 101714, 101715, 101716, 101717, 101718, 101719, 101720, 101721, 101722, 101723, 101724, 101725, 101726, 101727, 101728, 101729, 101730, 101731, 101732, 101733, 101734, 101735, 101736, 101737, 101738, 101739, 101740, 101741, 101742, 101743, 101744, 101745, 101746, 101747, 101748, 101749, 101751, 101752, 101754, 101755, 101756, 101757, 101758, 101759, 101760, 101761, 101762, 101763, 101764, 101765, 101766, 101767, 101768, 101769, 101770, 101771, 101772, 101773, 101774, 101776, 101777, 101778, 101780, 101781, 101782, 101783, 101785, 101786, 101787, 101789, 101790, 101791, 101792, 101793, 101794, 101797, 101798, 101799, 101800, 101801, 101802, 101803, 101805, 101806, 101807, 101808, 101809, 101810, 101812, 101813, 101815, 101816, 101817, 101818, 101819, 101820, 101821, 101822, 101823, 101824, 101825, 101826, 101827, 101828, 101829, 101830, 101831, 101832, 101833, 101834, 101835, 101836, 101837, 101838, 101839, 101840, 101841, 101842, 101844, 101845, 101846, 101848, 101849, 101850, 101851, 101852, 101855, 101856, 101857, 101858, 101859, 101860, 101861, 101862, 101863, 101864, 101865, 101867, 101868, 101869, 101870, 101872, 101873, 101876, 101877, 101883, 101884, 101887, 101888, 101890, 101893, 101895, 101897, 101898, 101899, 101905, 101906, 101907, 101908, 101911, 101913, 101914, 101916, 101930, 101932, 101933, 101935, 101936, 101937, 101938, 101942, 101951, 101954, 101956, 101957, 101958, 101964, 101966, 101967, 101968, 101971, 101972, 101974, 101975, 101976, 101977, 101980, 101981, 101982, 101983, 101984, 101985, 101987, 101989, 101990, 101991, 101992, 101993, 101994, 101996, 101997, 101998, 101999, 102000, 102001, 102002, 102003, 102004, 102005, 102006, 102007, 102008, 102009, 102010, 102011, 102012, 102015, 102016, 102017, 102018, 102020, 102021, 102022, 102024, 102025, 102027, 102028, 102029, 102030, 102031, 102032, 102034, 102035, 102036, 102037, 102038, 102040, 102041, 102042, 102043, 102045, 102047, 102048, 102049, 102050, 102052, 102053, 102054, 102055, 102056, 102057, 102058, 102059, 102061, 102062, 102063, 102065, 102066, 102067, 102068, 102070, 102071, 102072, 102073, 102075, 102076, 102077, 102078, 102079, 102080, 102081, 102083, 102084, 102085, 102086, 102087, 102088, 102090, 102091, 102093, 102094, 102095, 102096, 102099, 102100, 102102, 102103, 102104, 102105, 102106, 102108, 102109, 102111, 102112, 102113, 102114, 102115, 102116, 102120, 102121, 102124, 102127, 102128, 102129, 102130, 102131, 102133, 102134, 102135, 102136, 102137, 102138, 102139, 102141, 102142, 102143, 102144, 102145, 102146, 102147, 102148, 102149, 102151, 102152, 102153, 102154, 102155, 102156, 102157, 102158, 102162, 102163, 102164, 102165, 102166, 102167, 102168, 102170, 102173, 102174, 102175, 102176, 102177, 102180, 102181, 102182, 102183, 102184, 102185, 102187, 102188, 102189, 102190, 102191, 102192, 102193, 102196, 102197, 102199, 102200, 102201, 102202, 102203, 102204, 102205, 102207, 102208, 102212, 102213, 102214, 102215, 102216, 102217, 102218, 102219, 102222, 102223, 102225, 102226, 102227, 102229, 102230, 102233, 102234, 102237, 102238, 102241, 102242, 102243, 102244, 102246, 102247, 102249, 102250, 102251, 102252, 102253, 102254, 102255, 102256, 102257, 102258, 102260, 102261, 102262, 102263, 102264, 102265, 102266, 102267, 102268, 102269, 102270, 102272, 102273, 102274, 102275, 102276, 102277, 102278, 102279, 102280, 102281, 102282, 102283, 102284, 102285, 102286, 102287, 102288, 102290, 102291, 102292, 102293, 102294, 102295, 102296, 102297, 102299, 102300, 102301, 102302, 102304, 102305, 102306, 102307, 102308, 102309, 102311, 102312, 102313, 102314, 102315, 102317, 102318, 102319, 102320, 102321, 102322, 102323, 102324, 102325, 102326, 102327, 102329, 102330, 102331, 102332, 102333, 102334, 102335, 102337, 102338, 102339, 102341, 102344, 102345, 102346, 102347, 102348, 102349, 102350, 102351, 102352, 102353, 102354, 102355, 102356, 102357, 102358, 102361, 102362, 102363, 102364, 102365, 102366, 102367, 102369, 102370, 102371, 102372, 102373, 102374, 102375, 102376, 102378, 102379, 102380, 102381, 102382, 102383, 102384, 102386, 102387, 102388, 102389, 102390, 102391, 102392, 102393, 102394, 102395, 102396, 102399, 102400, 102402, 102403, 102404, 102405, 102406, 102407, 102408, 102409, 102410, 102411, 102412, 102413, 102414, 102415, 102416, 102417, 102418, 102419, 102420, 102421, 102422, 102423, 102424, 102425, 102426, 102427, 102428, 102429, 102430, 102431, 102432, 102433, 102434, 102436, 102437, 102441, 102442, 102443, 102444, 102445, 102446, 102447, 102448, 102449, 102451, 102452, 102453, 102454, 102455, 102456, 102457, 102458, 102459, 102460, 102461, 102462, 102463, 102464, 102466, 102469, 102470, 102471, 102472, 102473, 102475, 102476, 102477, 102479, 102480, 102481, 102482, 102483, 102484, 102485, 102486, 102487, 102488, 102489, 102490, 102491, 102493, 102494, 102495, 102497, 102498, 102499, 102500, 102501, 102502, 102504, 102505, 102506, 102507, 102508, 102510, 102511, 102512, 102513, 102514, 102515, 102516, 102517, 102521, 102523, 102524, 102529, 102531, 102532, 102533, 102535, 102537, 102538, 102540, 102541, 102542, 102543, 102544, 102545, 102546, 102547, 102548, 102549, 102550, 102554, 102556, 102558, 102559, 102560, 102561, 102562, 102563, 102565, 102566, 102568, 102569, 102570, 102571, 102573, 102574, 102575, 102576, 102577, 102578, 102579, 102580, 102581, 102582, 102583, 102584, 102585, 102587, 102589, 102590, 102592, 102593, 102594, 102595, 102596, 102597, 102598, 102600, 102601, 102602, 102603, 102604, 102605, 102606, 102607, 102610, 102611, 102612, 102613, 102614, 102620, 102622, 102623, 102625, 102626, 102627, 102628, 102629, 102631, 102632, 102633, 102634, 102635, 102636, 102637, 102638, 102640, 102641, 102642, 102644, 102645, 102647, 102648, 102649, 102652, 102653, 102654, 102655, 102656, 102657, 102658, 102661, 102665, 102666, 102668, 102669, 102672, 102673, 102674, 102675, 102676, 102677, 102678, 102680, 102681, 102682, 102683, 102684, 102685, 102686, 102687, 102688, 102689, 102690, 102691, 102693, 102694, 102695, 102696, 102698, 102699, 102700, 102701, 102702, 102703, 102704, 102705, 102706, 102708, 102709, 102710, 102711, 102713, 102715, 102716, 102717, 102718, 102719, 102720, 102721, 102722, 102723, 102724, 102725, 102726, 102727, 102728, 102729, 102730, 102732, 102733, 102734, 102735, 102736, 102737, 102739, 102741, 102742, 102743, 102744, 102745, 102747, 102748, 102749, 102750, 102752, 102753, 102754, 102755, 102756, 102757, 102758, 102759, 102760, 102761, 102762, 102763, 102764, 102765, 102766, 102767, 102768, 102769, 102770, 102771, 102772, 102773, 102774, 102775, 102776, 102777, 102778, 102779, 102780, 102781, 102782, 102783, 102784, 102785, 102788, 102789, 102791, 102792, 102793, 102794, 102795, 102796, 102798, 102799, 102800, 102801, 102802, 102803, 102804, 102805, 102806, 102807, 102808, 102809, 102810, 102816, 102817, 102818, 102820, 102821, 102822, 102823, 102825, 102826, 102827, 102828, 102830, 102831, 102832, 102833, 102834, 102836, 102837, 102838, 102839, 102840, 102841, 102842, 102844, 102846, 102847, 102848, 102849, 102850, 102851, 102852, 102853, 102854, 102855, 102859, 102862, 102863, 102864, 102865, 102866, 102867, 102868, 102870, 102871, 102872, 102874, 102875, 102876, 102877, 102878, 102879, 102881, 102882, 102883, 102884, 102885, 102887, 102888, 102889, 102890, 102891, 102892, 102893, 102894, 102895, 102896, 102900, 102902, 102903, 102904, 102905, 102906, 102907, 102909, 102910, 102911, 102913, 102914, 102915, 102917, 102918, 102921, 102923, 102924, 102925, 102926, 102927, 102928, 102929, 102930, 102935, 102938, 102940, 102941, 102942, 102943, 102944, 102946, 102947, 102950, 102951, 102952, 102953, 102954, 102955, 102956, 102957, 102958, 102959, 102960, 102961, 102962, 102963, 102964, 102966, 102968, 102969, 102970, 102971, 102974, 102975, 102976, 102977, 102978, 102979, 102980, 102981, 102983, 102984, 102985, 102986, 102989, 102990, 102991, 102992, 102993, 102994, 102995, 102996, 102997, 102999, 103000, 103001, 103002, 103005, 103006, 103007, 103008, 103009, 103011, 103013, 103014, 103015, 103016, 103017, 103018, 103019, 103020, 103021, 103022, 103024, 103025, 103026, 103027, 103028, 103029, 103030, 103031, 103032, 103033, 103034, 103035, 103037, 103038, 103042, 103043, 103044, 103046, 103048, 103051, 103053, 103055, 103056, 103057, 103058, 103059, 103060, 103061, 103062, 103063, 103064, 103066, 103067, 103068, 103069, 103071, 103072, 103073, 103074, 103075, 103076, 103077, 103078, 103079, 103080, 103081, 103082, 103083, 103084, 103085, 103086, 103087, 103088, 103089, 103090, 103095, 103100, 103107, 103112, 103119, 103120, 103121, 103122, 103123, 103124, 103126, 103128, 103129, 103130, 103131, 103132, 103133, 103134, 103135, 103136, 103137, 103138, 103139, 103140, 103141, 103142, 103143, 103144, 103145, 103146, 103148, 103149, 103150, 103151, 103153, 103154, 103155, 103160, 103162, 103163, 103165, 103168, 103169, 103171, 103172, 103173, 103174, 103175, 103177, 103178, 103179, 103180, 103182, 103183, 103184, 103185, 103186, 103187, 103188, 103189, 103192, 103193, 103194, 103195, 103196, 103197, 103198, 103199, 103200, 103201, 103203, 103205, 103206, 103210, 103211, 103212, 103213, 103214, 103216, 103217, 103218, 103219, 103220, 103221, 103222, 103223, 103224, 103225, 103227, 103228, 103229, 103230, 103232, 103233, 103234, 103235, 103236, 103237, 103238, 103239, 103240, 103241, 103242, 103243, 103245, 103246, 103247, 103248, 103249, 103250, 103253, 103254, 103256, 103261, 103263, 103264, 103265, 103266, 103267, 103268, 103269, 103270, 103271, 103272, 103274, 103275, 103277, 103278, 103279, 103280, 103281, 103282, 103283, 103284, 103285, 103286, 103287, 103288, 103290, 103292, 103293, 103294, 103295, 103296, 103297, 103298, 103299, 103300, 103301, 103302, 103303, 103304, 103305, 103307, 103308, 103309, 103310, 103312, 103313, 103314, 103315, 103316, 103317, 103318, 103319, 103320, 103321, 103323, 103325, 103326, 103327, 103328, 103329, 103330, 103331, 103332, 103333, 103334, 103335, 103336, 103337, 103338, 103340, 103341, 103342, 103343, 103344, 103346, 103347, 103348, 103350, 103351, 103352, 103353, 103354, 103355, 103356, 103358, 103359, 103361, 103362, 103363, 103365, 103366, 103367, 103368, 103369, 103370, 103371, 103372, 103373, 103375, 103376, 103378, 103379, 103380, 103381, 103382, 103383, 103384, 103385, 103386, 103394, 103395, 103396, 103397, 103400, 103401, 103402, 103403, 103404, 103405, 103406, 103407, 103409, 103410, 103411, 103412, 103413, 103415, 103416, 103417, 103418, 103419, 103420, 103421, 103422, 103423, 103425, 103426, 103427, 103431, 103432, 103433, 103436, 103438, 103439, 103440, 103441, 103442, 103443, 103444, 103445, 103446, 103447, 103448, 103449, 103451, 103452, 103453, 103454, 103455, 103456, 103457, 103458, 103459, 103460, 103461, 103462, 103463, 103464, 103465, 103466, 103467, 103469, 103470, 103471, 103472, 103473, 103474, 103475, 103476, 103477, 103478, 103479, 103480, 103481, 103482, 103483, 103484, 103485, 103486, 103487, 103488, 103489, 103490, 103491, 103493, 103494, 103495, 103496, 103497, 103498, 103499, 103500, 103501, 103502, 103504, 103508, 103509, 103511, 103512, 103513, 103514, 103515, 103516, 103517, 103518, 103521, 103522, 103523, 103524, 103525, 103526, 103527, 103528, 103529, 103530, 103531, 103532, 103533, 103534, 103535, 103536, 103537, 103538, 103539, 103540, 103541, 103542, 103543, 103545, 103546, 103547, 103548, 103549, 103550, 103551, 103552, 103553, 103554, 103555, 103556, 103557, 103558, 103560, 103561, 103562, 103563, 103564, 103565, 103566, 103567, 103569, 103570, 103571, 103572, 103573, 103574, 103575, 103576, 103577, 103578, 103579, 103581, 103582, 103584, 103585, 103586, 103587, 103588, 103589, 103591, 103592, 103593, 103594, 103595, 103596, 103597, 103598, 103599, 103600, 103601, 103602, 103607, 103608, 103609, 103610, 103611, 103613, 103614, 103615, 103616, 103617, 103618, 103619, 103620, 103621, 103622, 103623, 103624, 103625, 103626, 103627, 103628, 103629, 103630, 103631, 103632, 103634, 103635, 103636, 103637, 103638, 103639, 103640, 103642, 103643, 103644, 103645, 103646, 103647, 103648, 103649, 103650, 103651, 103652, 103653, 103654, 103655, 103656, 103657, 103659, 103662, 103663, 103665, 103666, 103668, 103669, 103670, 103672, 103674, 103675, 103677, 103679, 103680, 103681, 103682, 103684, 103685, 103686, 103687, 103688, 103689, 103690, 103691, 103692, 103693, 103694, 103695, 103696, 103697, 103699, 103700, 103701, 103702, 103703, 103704, 103705, 103706, 103707, 103708, 103709, 103710, 103711, 103712, 103713, 103717, 103718, 103719, 103721, 103722, 103723, 103724, 103726, 103727, 103728, 103729, 103730, 103731, 103732, 103733, 103734, 103735, 103736, 103737, 103738, 103740, 103741, 103742, 103743, 103744, 103746, 103748, 103749, 103750, 103751, 103752, 103753, 103756, 103758, 103759, 103760, 103761, 103762, 103763, 103764, 103765, 103767, 103768, 103769, 103770, 103774, 103776, 103777, 103780, 103781, 103788, 103789, 103790, 103791, 103792, 103793, 103797, 103798, 103800, 103801, 103802, 103803, 103806, 103807, 103808, 103809, 103810, 103811, 103814, 103817, 103818, 103819, 103820, 103824, 103825, 103827, 103828, 103829, 103830, 103831, 103834, 103835, 103836, 103837, 103838, 103840, 103844, 103845, 103847, 103848, 103849, 103850, 103851, 103854, 103855, 103857, 103858, 103873, 103875, 103876, 103877, 103878, 103880, 103881, 103882, 103883, 103884, 103885, 103886, 103888, 103889, 103890, 103891, 103892, 103893, 103894, 103895, 103896, 103897, 103898, 103901, 103902, 103903, 103904, 103905, 103906, 103907, 103908, 103909, 103910, 103911, 103912, 103913, 103915, 103916, 103917, 103918, 103919, 103920, 103923, 103924, 103925, 103926, 103927, 103929, 103930, 103931, 103932, 103933, 103934, 103936, 103938, 103939, 103940, 103941, 103942, 103943, 103944, 103945, 103947, 103948, 103951, 103952, 103953, 103954, 103955, 103956, 103957, 103958, 103959, 103960, 103961, 103962, 103963, 103964, 103966, 103967, 103968, 103969, 103971, 103972, 103974, 103975, 103976, 103977, 103978, 103979, 103980, 103981, 103982, 103983, 103984, 103985, 103986, 103987, 103988, 103990, 103991, 103994, 103995, 103996, 103997, 103998, 103999, 104000, 104001, 104002, 104003, 104004, 104005, 104007, 104008, 104009, 104010, 104011, 104012, 104013, 104014, 104015, 104016, 104017, 104019, 104020, 104023, 104024, 104027, 104029, 104030, 104032, 104033, 104034, 104035, 104036, 104037, 104038, 104039, 104044, 104046, 104047, 104048, 104049, 104052, 104053, 104054, 104055, 104056, 104057, 104058, 104059, 104060, 104061, 104065, 104066, 104067, 104070, 104071, 104073, 104074, 104076, 104077, 104082, 104083, 104084, 104085, 104086, 104088, 104089, 104092, 104095, 104096, 104097, 104100, 104101, 104102, 104103, 104104, 104105, 104107, 104108, 104109, 104111, 104112, 104113, 104114, 104115, 104116, 104117, 104118, 104119, 104120, 104121, 104122, 104124, 104125, 104127, 104128, 104129, 104130, 104131, 104132, 104133, 104134, 104135, 104137, 104138, 104139, 104140, 104141, 104142, 104144, 104145, 104146, 104147, 104149, 104150, 104151, 104153, 104155, 104156, 104157, 104164, 104165, 104166, 104167, 104168, 104169, 104170, 104171, 104172, 104174, 104175, 104176, 104177, 104179, 104180, 104182, 104183, 104184, 104186, 104187, 104190, 104191, 104192, 104194, 104195, 104196, 104198, 104199, 104200, 104201, 104202, 104203, 104205, 104206, 104207, 104209, 104210, 104211, 104212, 104213, 104214, 104215, 104216, 104217, 104218, 104220, 104223, 104225, 104226, 104228, 104230, 104231, 104232, 104233, 104237, 104238, 104240, 104241, 104242, 104243, 104244, 104245, 104246, 104248, 104249, 104250, 104251, 104252, 104253, 104256, 104257, 104258, 104259, 104260, 104261, 104262, 104263, 104264, 104265, 104266, 104267, 104268, 104269, 104270, 104271, 104272, 104273, 104274, 104275, 104276, 104277, 104278, 104279, 104280, 104281, 104282, 104285, 104286, 104290, 104292, 104293, 104295, 104296, 104298, 104299, 104300, 104301, 104302, 104303, 104305, 104306, 104308, 104309, 104310, 104311, 104312, 104313, 104314, 104315, 104316, 104317, 104318, 104319, 104320, 104321, 104322, 104324, 104326, 104327, 104329, 104335, 104337, 104338, 104339, 104341, 104346, 104347, 104348, 104349, 104350, 104351, 104352, 104353, 104354, 104355, 104356, 104357, 104358, 104359, 104360, 104361, 104362, 104365, 104366, 104367, 104368, 104369, 104370, 104371, 104372, 104373, 104374, 104375, 104376, 104377, 104380, 104381, 104382, 104383, 104384, 104385, 104386, 104388, 104389, 104391, 104392, 104393, 104394, 104397, 104398, 104399, 104400, 104401, 104402, 104403, 104404, 104405, 104406, 104407, 104408, 104410, 104411, 104413, 104414, 104415, 104416, 104418, 104420, 104421, 104423, 104424, 104425, 104427, 104428, 104429, 104430, 104431, 104432, 104433, 104434, 104435, 104437, 104439, 104440, 104441, 104442, 104443, 104445, 104446, 104447, 104448, 104449, 104450, 104451, 104452, 104453, 104454, 104455, 104456, 104457, 104458, 104459, 104460, 104461, 104463, 104464, 104465, 104467, 104468, 104470, 104471, 104472, 104473, 104474, 104475, 104476, 104478, 104479, 104480, 104481, 104482, 104483, 104485, 104486, 104488, 104489, 104490, 104491, 104492, 104493, 104494, 104495, 104496, 104497, 104499, 104500, 104501, 104502, 104503, 104504, 104505, 104506, 104511, 104512, 104513, 104514, 104515, 104516, 104517, 104518, 104519, 104524, 104525, 104526, 104527, 104528, 104530, 104531, 104532, 104535, 104536, 104538, 104539, 104540, 104541, 104542, 104543, 104544, 104545, 104546, 104549, 104550, 104551, 104552, 104553, 104554, 104556, 104561, 104563, 104564, 104565, 104566, 104567, 104573, 104574, 104575, 104576, 104577, 104579, 104580, 104581, 104583, 104584, 104585, 104586, 104587, 104589, 104591, 104592, 104593, 104594, 104596, 104597, 104598, 104599, 104600, 104601, 104602, 104604, 104605, 104606, 104607, 104608, 104609, 104610, 104611, 104612, 104613, 104614, 104615, 104616, 104618, 104621, 104622, 104623, 104624, 104625, 104626, 104627, 104628, 104629, 104630, 104632, 104634, 104635, 104636, 104637, 104638, 104639, 104640, 104641, 104642, 104643, 104644, 104645, 104646, 104647, 104648, 104649, 104650, 104652, 104653, 104654, 104655, 104656, 104657, 104658, 104659, 104660, 104661, 104662, 104663, 104664, 104665, 104666, 104667, 104668, 104669, 104670, 104671, 104675, 104677, 104679, 104681, 104683, 104684, 104685, 104689, 104690, 104691, 104692, 104694, 104695, 104696, 104697, 104698, 104699, 104703, 104704, 104706, 104707, 104708, 104709, 104710, 104711, 104712, 104713, 104714, 104715, 104716, 104717, 104718, 104719, 104720, 104721, 104722, 104723, 104724, 104725, 104726, 104727, 104728, 104729, 104730, 104731, 104732, 104733, 104735, 104736, 104738, 104741, 104742, 104743, 104744, 104746, 104747, 104749, 104752, 104753, 104754, 104756, 104757, 104759, 104760, 104761, 104762, 104763, 104764, 104765, 104768, 104769, 104770, 104772, 104773, 104774, 104775, 104778, 104779, 104780, 104782, 104783, 104784, 104785, 104786, 104787, 104789, 104790, 104791, 104792, 104793, 104794, 104796, 104797, 104799, 104800, 104801, 104802, 104803, 104804, 104805, 104806, 104807, 104808, 104809, 104810, 104811, 104812, 104813, 104814, 104815, 104816, 104817, 104818, 104819, 104820, 104821, 104823, 104825, 104826, 104827, 104828, 104829, 104831, 104832, 104833, 104834, 104836, 104837, 104839, 104840, 104841, 104842, 104846, 104847, 104848, 104849, 104850, 104852, 104853, 104854, 104855, 104856, 104857, 104859, 104860, 104865, 104866, 104867, 104868, 104870, 104871, 104872, 104873, 104875, 104876, 104877, 104879, 104880, 104881, 104882, 104883, 104884, 104885, 104886, 104887, 104888, 104889, 104890, 104891, 104892, 104893, 104894, 104895, 104896, 104897, 104898, 104899, 104900, 104901, 104903, 104904, 104905, 104906, 104907, 104908, 104910, 104911, 104912, 104913, 104914, 104915, 104916, 104917, 104918, 104919, 104920, 104921, 104922, 104923, 104927, 104930, 104931, 104932, 104933, 104934, 104935, 104936, 104937, 104938, 104939, 104940, 104941, 104944, 104945, 104946, 104947, 104948, 104949, 104951, 104952, 104953, 104954, 104955, 104956, 104958, 104959, 104960, 104962, 104963, 104964, 104965, 104966, 104967, 104968, 104970, 104972, 104973, 104974, 104975, 104976, 104981, 104982, 104983, 104984, 104985, 104986, 104988, 104990, 104992, 104993, 104995, 104997, 104998, 105000, 105001, 105002, 105003, 105004, 105005, 105006, 105007, 105008, 105011, 105012, 105014, 105015, 105016, 105017, 105018, 105019, 105020, 105021, 105022, 105023, 105025, 105026, 105027, 105028, 105029, 105030, 105031, 105032, 105033, 105034, 105035, 105036, 105037, 105039, 105042, 105046, 105047, 105048, 105049, 105050, 105052, 105053, 105054, 105056, 105058, 105059, 105060, 105061, 105062, 105063, 105064, 105065, 105066, 105067, 105068, 105069, 105071, 105072, 105073, 105074, 105075, 105076, 105077, 105078, 105079, 105080, 105081, 105082, 105084, 105085, 105086, 105087, 105089, 105091, 105092, 105093, 105094, 105095, 105096, 105097, 105098, 105100, 105101, 105102, 105103, 105104, 105105, 105106, 105107, 105108, 105109, 105110, 105111, 105112, 105113, 105114, 105115, 105117, 105118, 105119, 105120, 105121, 105122, 105123, 105124, 105125, 105126, 105127, 105128, 105129, 105130, 105131, 105132, 105133, 105134, 105135, 105136, 105138, 105139, 105140, 105141, 105142, 105144, 105145, 105146, 105147, 105148, 105149, 105150, 105151, 105152, 105154, 105155, 105156, 105159, 105161, 105163, 105165, 105166, 105167, 105168, 105169, 105170, 105172, 105173, 105174, 105175, 105176, 105179, 105180, 105183, 105184, 105186, 105187, 105188, 105189, 105190, 105191, 105192, 105193, 105194, 105195, 105196, 105197, 105198, 105199, 105200, 105201, 105202, 105203, 105204, 105205, 105207, 105208, 105210, 105211, 105212, 105213, 105214, 105215, 105216, 105217, 105219, 105220, 105221, 105222, 105225, 105227, 105228, 105229, 105230, 105231, 105232, 105233, 105234, 105236, 105237, 105238, 105239, 105240, 105241, 105242, 105243, 105244, 105245, 105246, 105247, 105248, 105249, 105250, 105251, 105252, 105253, 105254, 105257, 105258, 105259, 105260, 105261, 105262, 105265, 105266, 105267, 105271, 105272, 105273, 105276, 105279, 105280, 105281, 105282, 105283, 105284, 105285, 105288, 105289, 105290, 105291, 105293, 105294, 105295, 105296, 105297, 105298, 105300, 105301, 105302, 105303, 105304, 105305, 105306, 105307, 105308, 105309, 105310, 105311, 105313, 105314, 105315, 105316, 105317, 105318, 105319, 105320, 105321, 105323, 105326, 105327, 105330, 105332, 105333, 105334, 105335, 105337, 105338, 105340, 105341, 105342, 105345, 105346, 105347, 105348, 105349, 105350, 105351, 105352, 105353, 105354, 105355, 105356, 105357, 105358, 105359, 105360, 105361, 105362, 105363, 105365, 105366, 105367, 105368, 105369, 105370, 105371, 105372, 105373, 105374, 105375, 105376, 105377, 105378, 105379, 105380, 105382, 105383, 105384, 105385, 105386, 105387, 105388, 105389, 105390, 105391, 105392, 105393, 105394, 105395, 105396, 105397, 105398, 105404, 105405, 105406, 105407, 105408, 105409, 105410, 105411, 105412, 105413, 105415, 105416, 105417, 105419, 105420, 105421, 105425, 105432, 105433, 105434, 105435, 105436, 105437, 105438, 105439, 105440, 105441, 105442, 105443, 105444, 105447, 105448, 105449, 105450, 105451, 105452, 105454, 105457, 105458, 105459, 105461, 105462, 105463, 105464, 105465, 105466, 105467, 105468, 105469, 105470, 105471, 105472, 105476, 105477, 105478, 105479, 105482, 105484, 105485, 105486, 105487, 105488, 105489, 105490, 105491, 105492, 105493, 105494, 105495, 105496, 105497, 105498, 105499, 105500, 105501, 105502, 105503, 105504, 105505, 105506, 105507, 105508, 105509, 105511, 105512, 105513, 105514, 105516, 105518, 105520, 105521, 105522, 105523, 105524, 105526, 105527, 105529, 105530, 105531, 105532, 105533, 105534, 105535, 105536, 105537, 105538, 105539, 105540, 105541, 105542, 105544, 105545, 105546, 105549, 105550, 105551, 105552, 105554, 105561, 105562, 105563, 105564, 105565, 105566, 105567, 105568, 105569, 105570, 105572, 105577, 105578, 105579, 105580, 105582, 105583, 105584, 105585, 105586, 105587, 105588, 105589, 105590, 105592, 105594, 105595, 105596, 105597, 105598, 105599, 105600, 105601, 105602, 105603, 105604, 105605, 105606, 105607, 105608, 105609, 105610, 105611, 105612, 105613, 105615, 105616, 105617, 105618, 105619, 105620, 105621, 105622, 105623, 105624, 105625, 105629, 105630, 105631, 105632, 105634, 105635, 105636, 105637, 105638, 105639, 105641, 105642, 105643, 105644, 105645, 105649, 105651, 105652, 105654, 105655, 105656, 105657, 105658, 105661, 105662, 105663, 105664, 105666, 105667, 105668, 105669, 105672, 105673, 105674, 105675, 105677, 105678, 105679, 105681, 105683, 105684, 105686, 105687, 105689, 105690, 105692, 105693, 105695, 105696, 105699, 105700, 105701, 105703, 105705, 105707, 105710, 105712, 105714, 105716, 105717, 105720, 105721, 105724, 105727, 105728, 105730, 105732, 105733, 105734, 105735, 105741, 105745, 105746, 105747, 105748, 105749, 105750, 105751, 105752, 105754, 105755, 105756, 105758, 105759, 105760, 105764, 105768, 105769, 105770, 105776, 105782, 105783, 105784, 105785, 105786, 105788, 105789, 105790, 105791, 105792, 105793, 105795, 105796, 105797, 105798, 105800, 105803, 105804, 105805, 105806, 105811, 105812, 105814, 105816, 105817, 105818, 105819, 105820, 105821, 105822, 105823, 105824, 105825, 105827, 105829, 105830, 105831, 105832, 105833, 105834, 105835, 105836, 105837, 105838, 105839, 105840, 105841, 105842, 105843, 105844, 105845, 105846, 105849, 105850, 105851, 105852, 105853, 105854, 105855, 105856, 105857, 105858, 105859, 105860, 105861, 105862, 105863, 105865, 105869, 105870, 105871, 105872, 105873, 105874, 105875, 105876, 105877, 105878, 105879, 105880, 105881, 105882, 105883, 105885, 105886, 105887, 105888, 105889, 105890, 105891, 105892, 105893, 105894, 105896, 105897, 105898, 105902, 105903, 105904, 105905, 105906, 105907, 105908, 105909, 105910, 105911, 105912, 105913, 105914, 105915, 105916, 105917, 105918, 105919, 105921, 105922, 105923, 105924, 105925, 105926, 105927, 105928, 105929, 105930, 105932, 105935, 105936, 105937, 105938, 105939, 105940, 105942, 105943, 105944, 105949, 105950, 105951, 105952, 105953, 105954, 105955, 105956, 105957, 105958, 105959, 105960, 105961, 105963, 105964, 105965, 105966, 105968, 105970, 105971, 105973, 105974, 105975, 105976, 105977, 105978, 105979, 105981, 105983, 105984, 105986, 105988, 105989, 105990, 105992, 105993, 105994, 105996, 105997, 105998, 106001, 106002, 106003, 106004, 106005, 106008, 106009, 106010, 106011, 106012, 106013, 106014, 106015, 106016, 106017, 106019, 106020, 106021, 106022, 106023, 106024, 106025, 106026, 106027, 106028, 106029, 106030, 106031, 106032, 106033, 106034, 106035, 106036, 106037, 106038, 106039, 106040, 106041, 106042, 106043, 106044, 106045, 106046, 106047, 106048, 106049, 106050, 106051, 106052, 106053, 106054, 106055, 106056, 106057, 106061, 106062, 106063, 106064, 106065, 106066, 106067, 106068, 106069, 106071, 106072, 106073, 106076, 106077, 106078, 106080, 106081, 106082, 106085, 106087, 106090, 106091, 106092, 106094, 106095, 106096, 106097, 106098, 106099, 106100, 106101, 106103, 106104, 106105, 106106, 106110, 106111, 106112, 106113, 106114, 106115, 106117, 106118, 106119, 106121, 106123, 106124, 106126, 106127, 106128, 106129, 106130, 106132, 106133, 106135, 106136, 106138, 106139, 106144, 106145, 106156, 106158, 106159, 106161, 106162, 106163, 106164, 106165, 106166, 106167, 106168, 106170, 106171, 106173, 106174, 106175, 106176, 106178, 106179, 106180, 106181, 106182, 106183, 106184, 106185, 106186, 106187, 106188, 106189, 106190, 106192, 106193, 106195, 106196, 106197, 106198, 106199, 106200, 106201, 106202, 106203, 106204, 106205, 106206, 106207, 106208, 106209, 106210, 106211, 106212, 106213, 106214, 106215, 106216, 106217, 106218, 106220, 106222, 106224, 106225, 106228, 106229, 106230, 106233, 106234, 106235, 106236, 106237, 106238, 106239, 106241, 106242, 106243, 106245, 106246, 106247, 106248, 106249, 106250, 106251, 106252, 106253, 106254, 106255, 106256, 106257, 106258, 106259, 106260, 106261, 106262, 106263, 106264, 106270, 106271, 106272, 106273, 106274, 106275, 106277, 106280, 106282, 106283, 106284, 106285, 106286, 106287, 106288, 106290, 106291, 106292, 106293, 106294, 106295, 106296, 106297, 106298, 106299, 106300, 106301, 106302, 106303, 106304, 106305, 106306, 106307, 106308, 106311, 106313, 106314, 106315, 106316, 106318, 106319, 106320, 106321, 106323, 106324, 106325, 106327, 106328, 106329, 106331, 106332, 106334, 106335, 106336, 106339, 106340, 106341, 106342, 106343, 106344, 106345, 106346, 106347, 106348, 106349, 106350, 106351, 106352, 106353, 106354, 106356, 106358, 106359, 106361, 106362, 106363, 106364, 106365, 106366, 106367, 106369, 106370, 106371, 106372, 106373, 106374, 106375, 106376, 106377, 106378, 106379, 106380, 106381, 106382, 106383, 106384, 106385, 106386, 106387, 106388, 106389, 106390, 106391, 106393, 106394, 106396, 106397, 106398, 106399, 106401, 106402, 106403, 106404, 106405, 106406, 106407, 106409, 106410, 106412, 106413, 106414, 106415, 106417, 106418, 106419, 106420, 106421, 106422, 106423, 106425, 106427, 106428, 106429, 106430, 106432, 106433, 106434, 106435, 106436, 106437, 106438, 106440, 106441, 106442, 106443, 106444, 106445, 106446, 106447, 106450, 106452, 106453, 106454, 106455, 106456, 106457, 106458, 106459, 106460, 106461, 106462, 106464, 106465, 106466, 106468, 106469, 106470, 106471, 106472, 106473, 106474, 106475, 106476, 106477, 106478, 106479, 106480, 106483, 106484, 106485, 106486, 106487, 106488, 106489, 106490, 106491, 106492, 106493, 106494, 106495, 106496, 106497, 106498, 106499, 106500, 106501, 106502, 106504, 106505, 106507, 106509, 106510, 106511, 106513, 106514, 106515, 106516, 106517, 106518, 106519, 106520, 106521, 106522, 106523, 106524, 106525, 106527, 106528, 106529, 106530, 106531, 106532, 106533, 106534, 106535, 106536, 106538, 106539, 106540, 106541, 106542, 106543, 106544, 106545, 106546, 106548, 106549, 106550, 106551, 106552, 106553, 106554, 106556, 106558, 106560, 106563, 106564, 106567, 106568, 106570, 106571, 106572, 106573, 106574, 106575, 106577, 106578, 106579, 106580, 106581, 106582, 106583, 106584, 106585, 106586, 106587, 106588, 106589, 106590, 106592, 106593, 106596, 106598, 106599, 106603, 106604, 106605, 106606, 106607, 106608, 106609, 106610, 106611, 106613, 106614, 106615, 106617, 106618, 106619, 106620, 106621, 106622, 106623, 106624, 106625, 106626, 106627, 106629, 106630, 106631, 106632, 106634, 106636, 106637, 106638, 106639, 106642, 106643, 106645, 106647, 106648, 106649, 106650, 106651, 106652, 106655, 106656, 106657, 106658, 106659, 106660, 106661, 106663, 106664, 106665, 106666, 106667, 106668, 106669, 106670, 106671, 106672, 106673, 106674, 106675, 106676, 106677, 106680, 106681, 106682, 106683, 106684, 106685, 106686, 106687, 106688, 106690, 106694, 106698, 106699, 106700, 106701, 106702, 106703, 106704, 106705, 106706, 106707, 106709, 106710, 106711, 106712, 106713, 106714, 106715, 106729, 106731, 106732, 106733, 106734, 106735, 106736, 106737, 106738, 106739, 106740, 106741, 106742, 106743, 106744, 106745, 106746, 106747, 106749, 106750, 106751, 106753, 106754, 106755, 106756, 106757, 106758, 106759, 106760, 106762, 106764, 106765, 106766, 106768, 106769, 106770, 106771, 106772, 106773, 106774, 106779, 106780, 106781, 106782, 106783, 106784, 106785, 106786, 106787, 106788, 106789, 106790, 106791, 106792, 106793, 106794, 106795, 106796, 106797, 106798, 106799, 106800, 106801, 106802, 106803, 106804, 106805, 106806, 106808, 106809, 106810, 106811, 106812, 106813, 106815, 106816, 106817, 106818, 106819, 106821, 106822, 106823, 106824, 106825, 106826, 106828, 106829, 106830, 106831, 106832, 106833, 106834, 106835, 106836, 106837, 106838, 106841, 106842, 106843, 106845, 106846, 106847, 106848, 106850, 106851, 106852, 106853, 106854, 106855, 106856, 106857, 106858, 106860, 106861, 106863, 106864, 106865, 106866, 106867, 106868, 106869, 106870, 106871, 106872, 106873, 106874, 106875, 106876, 106878, 106879, 106880, 106882, 106883, 106884, 106886, 106887, 106888, 106889, 106890, 106891, 106892, 106893, 106894, 106895, 106896, 106897, 106898, 106899, 106900, 106901, 106902, 106903, 106906, 106907, 106908, 106909, 106910, 106912, 106913, 106915, 106916, 106919, 106920, 106922, 106923, 106924, 106925, 106926, 106927, 106928, 106930, 106931, 106932, 106933, 106934, 106935, 106936, 106937, 106938, 106939, 106940, 106941, 106942, 106943, 106944, 106945, 106946, 106947, 106949, 106950, 106954, 106956, 106957, 106960, 106961, 106962, 106963, 106964, 106967, 106968, 106970, 106972, 106973, 106974, 106975, 106976, 106977, 106979, 106980, 106981, 106982, 106983, 106984, 106985, 106986, 106987, 106988, 106989, 106990, 106991, 106992, 106994, 106995, 106996, 106997, 106998, 106999, 107000, 107001, 107002, 107003, 107007, 107008, 107009, 107010, 107011, 107012, 107013, 107014, 107016, 107018, 107019, 107021, 107022, 107023, 107024, 107025, 107026, 107027, 107028, 107029, 107030, 107031, 107032, 107033, 107034, 107036, 107037, 107038, 107041, 107042, 107043, 107044, 107045, 107046, 107047, 107048, 107049, 107050, 107051, 107052, 107053, 107054, 107055, 107056, 107057, 107058, 107059, 107063, 107064, 107065, 107066, 107067, 107069, 107070, 107072, 107073, 107074, 107076, 107077, 107078, 107079, 107081, 107082, 107083, 107084, 107085, 107086, 107087, 107089, 107090, 107091, 107092, 107093, 107094, 107095, 107096, 107097, 107098, 107100, 107101, 107102, 107103, 107104, 107105, 107107, 107108, 107109, 107111, 107112, 107113, 107114, 107115, 107116, 107117, 107118, 107121, 107122, 107123, 107124, 107126, 107127, 107128, 107129, 107130, 107131, 107132, 107133, 107134, 107135, 107136, 107137, 107138, 107139, 107140, 107142, 107143, 107144, 107145, 107146, 107153, 107154, 107155, 107160, 107161, 107162, 107163, 107164, 107165, 107167, 107168, 107170, 107172, 107173, 107175, 107176, 107177, 107178, 107179, 107180, 107181, 107184, 107185, 107186, 107188, 107189, 107190, 107193, 107194, 107195, 107196, 107197, 107199, 107201, 107203, 107204, 107205, 107206, 107208, 107209, 107211, 107212, 107213, 107216, 107217, 107218, 107219, 107221, 107222, 107223, 107224, 107225, 107226, 107227, 107228, 107229, 107230, 107232, 107233, 107235, 107236, 107237, 107238, 107240, 107241, 107242, 107243, 107245, 107247, 107249, 107250, 107252, 107253, 107254, 107257, 107258, 107259, 107260, 107261, 107262, 107263, 107264, 107265, 107266, 107267, 107268, 107269, 107270, 107271, 107273, 107274, 107275, 107276, 107281, 107283, 107284, 107285, 107286, 107287, 107289, 107292, 107293, 107294, 107296, 107297, 107298, 107299, 107300, 107301, 107302, 107303, 107304, 107307, 107309, 107310, 107312, 107313, 107314, 107315, 107316, 107317, 107318, 107321, 107323, 107324, 107326, 107328, 107329, 107330, 107331, 107332, 107333, 107334, 107335, 107336, 107337, 107338, 107340, 107344, 107345, 107346, 107348, 107349, 107350, 107352, 107354, 107355, 107356, 107357, 107358, 107359, 107360, 107363, 107366, 107367, 107368, 107369, 107370, 107371, 107372, 107373, 107374, 107378, 107379, 107380, 107381, 107382, 107383, 107385, 107386, 107387, 107388, 107389, 107390, 107391, 107392, 107394, 107395, 107396, 107397, 107398, 107399, 107401, 107403, 107405, 107407, 107408, 107409, 107410, 107411, 107412, 107414, 107415, 107416, 107417, 107418, 107419, 107421, 107423, 107424, 107425, 107426, 107427, 107428, 107429, 107430, 107431, 107432, 107434, 107436, 107437, 107438, 107439, 107440, 107441, 107442, 107443, 107444, 107445, 107446, 107447, 107448, 107449, 107451, 107452, 107453, 107454, 107455, 107457, 107458, 107459, 107460, 107461, 107462, 107463, 107464, 107465, 107466, 107467, 107468, 107469, 107470, 107471, 107472, 107474, 107475, 107476, 107477, 107478, 107481, 107483, 107485, 107486, 107487, 107489, 107491, 107492, 107493, 107494, 107495, 107496, 107497, 107499, 107500, 107501, 107502, 107503, 107504, 107505, 107506, 107507, 107508, 107510, 107511, 107515, 107516, 107517, 107518, 107520, 107521, 107522, 107523, 107526, 107527, 107528, 107529, 107530, 107531, 107532, 107547, 107548, 107549, 107550, 107551, 107552, 107553, 107554, 107555, 107556, 107557, 107558, 107559, 107560, 107561, 107563, 107565, 107566, 107567, 107568, 107569, 107570, 107571, 107572, 107573, 107574, 107576, 107577, 107580, 107582, 107583, 107584, 107586, 107587, 107588, 107589, 107591, 107592, 107594, 107595, 107596, 107597, 107599, 107600, 107601, 107602, 107603, 107604, 107605, 107607, 107611, 107612, 107613, 107614, 107615, 107616, 107617, 107618, 107619, 107620, 107621, 107622, 107623, 107624, 107626, 107628, 107629, 107630, 107631, 107633, 107634, 107636, 107637, 107638, 107639, 107640, 107641, 107642, 107643, 107644, 107645, 107651, 107652, 107656, 107657, 107659, 107660, 107661, 107662, 107663, 107664, 107666, 107668, 107669, 107670, 107671, 107674, 107675, 107676, 107677, 107678, 107680, 107681, 107682, 107683, 107684, 107685, 107686, 107687, 107688, 107689, 107690, 107692, 107693, 107694, 107695, 107697, 107698, 107699, 107700, 107701, 107702, 107703, 107704, 107705, 107706, 107707, 107708, 107710, 107711, 107712, 107713, 107714, 107715, 107716, 107717, 107718, 107719, 107720, 107721, 107722, 107724, 107725, 107726, 107727, 107728, 107729, 107730, 107732, 107734, 107735, 107736, 107737, 107741, 107742, 107743, 107745, 107746, 107747, 107748, 107749, 107750, 107751, 107752, 107753, 107755, 107756, 107757, 107758, 107759, 107761, 107762, 107764, 107765, 107766, 107767, 107768, 107769, 107770, 107771, 107772, 107773, 107774, 107775, 107776, 107778, 107781, 107782, 107783, 107784, 107785, 107786, 107787, 107788, 107789, 107790, 107791, 107793, 107795, 107797, 107800, 107801, 107804, 107805, 107806, 107807, 107808, 107810, 107812, 107813, 107814, 107815, 107816, 107817, 107818, 107819, 107820, 107821, 107822, 107823, 107824, 107825, 107826, 107827, 107828, 107829, 107830, 107831, 107832, 107834, 107835, 107836, 107837, 107839, 107840, 107841, 107842, 107843, 107844, 107845, 107846, 107847, 107848, 107849, 107850, 107851, 107852, 107854, 107855, 107856, 107857, 107858, 107859, 107862, 107863, 107864, 107865, 107866, 107867, 107868, 107869, 107870, 107871, 107872, 107873, 107874, 107875, 107877, 107878, 107881, 107882, 107883, 107884, 107885, 107886, 107887, 107891, 107892, 107893, 107894, 107895, 107896, 107897, 107899, 107901, 107902, 107903, 107907, 107908, 107910, 107911, 107912, 107913, 107915, 107916, 107917, 107918, 107919, 107921, 107926, 107927, 107929, 107930, 107931, 107932, 107933, 107936, 107941, 107943, 107944, 107945, 107946, 107947, 107948, 107949, 107951, 107952, 107953, 107954, 107955, 107957, 107959, 107960, 107961, 107963, 107964, 107965, 107966, 107967, 107968, 107969, 107970, 107971, 107972, 107973, 107975, 107977, 107978, 107980, 107981, 107982, 107983, 107984, 107985, 107986, 107988, 107989, 107990, 107991, 107992, 107993, 107994, 107995, 107996, 107997, 107998, 108001, 108002, 108003, 108004, 108005, 108006, 108007, 108009, 108011, 108013, 108014, 108023, 108024, 108029, 108034, 108035, 108036, 108037, 108038, 108039, 108040, 108041, 108042, 108043, 108044, 108046, 108047, 108048, 108050, 108052, 108053, 108054, 108055, 108056, 108057, 108058, 108059, 108060, 108061, 108062, 108063, 108064, 108065, 108066, 108067, 108068, 108069, 108070, 108071, 108072, 108074, 108077, 108078, 108079, 108080, 108081, 108082, 108083, 108084, 108085, 108087, 108088, 108089, 108099, 108104, 108106, 108107, 108108, 108109, 108110, 108112, 108113, 108114, 108115, 108116, 108117, 108118, 108119, 108121, 108122, 108123, 108124, 108125, 108126, 108130, 108131, 108136, 108137, 108138, 108139, 108140, 108141, 108142, 108143, 108146, 108147, 108148, 108149, 108150, 108151, 108152, 108153, 108154, 108155, 108156, 108158, 108160, 108161, 108162, 108163, 108164, 108165, 108166, 108167, 108168, 108169, 108171, 108172, 108173, 108174, 108175, 108176, 108177, 108179, 108180, 108181, 108184, 108185, 108186, 108187, 108188, 108190, 108191, 108192, 108193, 108194, 108195, 108196, 108197, 108198, 108199, 108200, 108201, 108202, 108203, 108204, 108206, 108207, 108208, 108209, 108210, 108211, 108212, 108213, 108214, 108215, 108217, 108218, 108219, 108220, 108222, 108225, 108226, 108227, 108228, 108229, 108230, 108231, 108232, 108233, 108234, 108235, 108236, 108237, 108238, 108239, 108240, 108241, 108242, 108243, 108244, 108245, 108246, 108247, 108248, 108250, 108252, 108255, 108256, 108257, 108258, 108259, 108260, 108261, 108262, 108263, 108264, 108265, 108266, 108267, 108269, 108271, 108272, 108273, 108274, 108275, 108276, 108277, 108278, 108279, 108280, 108281, 108282, 108283, 108284, 108285, 108286, 108288, 108289, 108290, 108291, 108293, 108295, 108296, 108301, 108302, 108303, 108304, 108306, 108307, 108308, 108309, 108310, 108311, 108312, 108313, 108314, 108315, 108317, 108318, 108319, 108320, 108321, 108322, 108323, 108324, 108325, 108326, 108327, 108328, 108329, 108330, 108331, 108332, 108333, 108334, 108335, 108336, 108337, 108339, 108340, 108341, 108342, 108343, 108344, 108345, 108346, 108347, 108348, 108349, 108350, 108351, 108352, 108353, 108354, 108355, 108356, 108357, 108358, 108359, 108360, 108361, 108362, 108363, 108365, 108366, 108367, 108368, 108369, 108370, 108371, 108372, 108373, 108374, 108375, 108376, 108377, 108378, 108379, 108380, 108382, 108383, 108384, 108385, 108386, 108387, 108388, 108389, 108390, 108391, 108392, 108393, 108394, 108395, 108396, 108397, 108398, 108399, 108400, 108401, 108402, 108404, 108405, 108406, 108407, 108408, 108409, 108410, 108411, 108412, 108413, 108414, 108415, 108416, 108417, 108418, 108419, 108420, 108421, 108422, 108423, 108424, 108427, 108428, 108429, 108430, 108431, 108432, 108433, 108434, 108435, 108436, 108438, 108439, 108440, 108441, 108442, 108443, 108444, 108446, 108447, 108448, 108449, 108450, 108451, 108452, 108453, 108454, 108455, 108456, 108457, 108458, 108459, 108460, 108461, 108462, 108463, 108464, 108465, 108466, 108467, 108468, 108469, 108470, 108471, 108472, 108473, 108475, 108476, 108477, 108478, 108483, 108484, 108489, 108492, 108494, 108495, 108496, 108499, 108501, 108506, 108507, 108508, 108511, 108512, 108513, 108514, 108515, 108516, 108517, 108518, 108519, 108520, 108521, 108522, 108523, 108524, 108525, 108527, 108528, 108529, 108530, 108531, 108532, 108533, 108536, 108537, 108538, 108539, 108540, 108541, 108542, 108543, 108545, 108547, 108548, 108549, 108550, 108551, 108552, 108553, 108555, 108556, 108557, 108558, 108562, 108565, 108567, 108568, 108569, 108571, 108572, 108573, 108577, 108578, 108579, 108582, 108583, 108584, 108585, 108587, 108588, 108589, 108590, 108591, 108592, 108593, 108595, 108596, 108597, 108601, 108602, 108603, 108604, 108605, 108606, 108610, 108611, 108612, 108613, 108614, 108615, 108616, 108617, 108619, 108620, 108621, 108622, 108623, 108624, 108625, 108626, 108627, 108628, 108629, 108630, 108631, 108632, 108634, 108635, 108636, 108637, 108638, 108639, 108640, 108641, 108642, 108643, 108644, 108645, 108646, 108647, 108648, 108651, 108652, 108653, 108654, 108655, 108656, 108657, 108658, 108659, 108660, 108661, 108664, 108665, 108668, 108669, 108673, 108674, 108675, 108677, 108678, 108679, 108680, 108681, 108682, 108683, 108684, 108685, 108686, 108687, 108688, 108690, 108692, 108694, 108695, 108696, 108697, 108699, 108700, 108701, 108703, 108708, 108714, 108715, 108716, 108717, 108718, 108719, 108720, 108721, 108722, 108724, 108725, 108727, 108731, 108733, 108734, 108735, 108736, 108737, 108739, 108740, 108741, 108743, 108744, 108745, 108746, 108747, 108748, 108749, 108750, 108751, 108754, 108755, 108756, 108757, 108758, 108759, 108760, 108761, 108762, 108764, 108765, 108771, 108772, 108773, 108775, 108776, 108778, 108779, 108780, 108782, 108783, 108784, 108785, 108786, 108787, 108788, 108789, 108790, 108791, 108792, 108794, 108796, 108797, 108798, 108799, 108800, 108801, 108802, 108804, 108805, 108807, 108809, 108810, 108811, 108812, 108813, 108814, 108815, 108819, 108820, 108821, 108822, 108823, 108824, 108826, 108827, 108828, 108829, 108830, 108831, 108832, 108833, 108834, 108838, 108840, 108842, 108843, 108844, 108845, 108846, 108847, 108848, 108849, 108850, 108851, 108854, 108855, 108857, 108858, 108859, 108861, 108862, 108864, 108866, 108867, 108868, 108871, 108873, 108874, 108875, 108876, 108877, 108878, 108881, 108882, 108886, 108887, 108888, 108889, 108890, 108891, 108892, 108893, 108894, 108895, 108896, 108897, 108898, 108899, 108900, 108901, 108902, 108904, 108905, 108907, 108908, 108910, 108911, 108913, 108914, 108917, 108918, 108924, 108925, 108927, 108931, 108933, 108936, 108938, 108939, 108940, 108941, 108942, 108943, 108945, 108946, 108947, 108948, 108949, 108950, 108951, 108957, 108958, 108960, 108961, 108962, 108963, 108964, 108965, 108966, 108967, 108968, 108969, 108970, 108971, 108972, 108973, 108974, 108975, 108976, 108979, 108981, 108982, 108986, 108987, 108988, 108989, 108990, 108991, 108992, 108993, 108994, 108995, 108996, 108997, 108998, 109001, 109003, 109005, 109006, 109008, 109010, 109011, 109012, 109013, 109014, 109015, 109016, 109017, 109018, 109019, 109020, 109022, 109023, 109025, 109026, 109027, 109028, 109029, 109031, 109032, 109034, 109035, 109036, 109037, 109038, 109039, 109040, 109042, 109043, 109044, 109045, 109046, 109047, 109048, 109049, 109050, 109051, 109053, 109054, 109055, 109056, 109057, 109058, 109059, 109060, 109061, 109062, 109063, 109064, 109066, 109067, 109068, 109070, 109071, 109072, 109073, 109074, 109075, 109077, 109079, 109080, 109081, 109082, 109083, 109085, 109086, 109087, 109089, 109091, 109092, 109093, 109095, 109096, 109097, 109098, 109099, 109100, 109101, 109102, 109103, 109104, 109105, 109106, 109107, 109108, 109109, 109110, 109111, 109112, 109113, 109114, 109115, 109116, 109117, 109118, 109119, 109120, 109121, 109122, 109123, 109124, 109125, 109126, 109127, 109128, 109129, 109130, 109132, 109133, 109134, 109135, 109138, 109139, 109140, 109141, 109142, 109143, 109144, 109145, 109146, 109148, 109149, 109150, 109151, 109153, 109154, 109155, 109156, 109157, 109158, 109159, 109160, 109161, 109162, 109163, 109164, 109166, 109167, 109168, 109169, 109170, 109171, 109172, 109173, 109174, 109175, 109176, 109177, 109178, 109179, 109180, 109181, 109182, 109183, 109184, 109185, 109186, 109187, 109188, 109189, 109190, 109191, 109193, 109194, 109195, 109196, 109197, 109198, 109199, 109200, 109201, 109202, 109203, 109205, 109206, 109208, 109209, 109211, 109212, 109213, 109214, 109215, 109216, 109219, 109220, 109221, 109222, 109223, 109224, 109226, 109227, 109229, 109233, 109235, 109236, 109237, 109238, 109239, 109240, 109241, 109242, 109243, 109244, 109245, 109246, 109247, 109248, 109249, 109250, 109251, 109252, 109253, 109254, 109255, 109256, 109258, 109259, 109260, 109261, 109262, 109263, 109265, 109266, 109267, 109268, 109269, 109270, 109271, 109272, 109273, 109275, 109276, 109277, 109278, 109279, 109280, 109281, 109282, 109283, 109284, 109285, 109286, 109287, 109290, 109291, 109292, 109295, 109296, 109298, 109299, 109300, 109301, 109302, 109303, 109304, 109305, 109308, 109309, 109310, 109311, 109312, 109313, 109314, 109315, 109316, 109317, 109318, 109319, 109321, 109322, 109323, 109324, 109328, 109329, 109330, 109331, 109332, 109333, 109334, 109335, 109336, 109337, 109338, 109339, 109340, 109341, 109342, 109343, 109344, 109345, 109346, 109347, 109348, 109349, 109350, 109351, 109352, 109353, 109354, 109355, 109356, 109357, 109358, 109359, 109361, 109362, 109363, 109364, 109365, 109366, 109367, 109368, 109370, 109371, 109372, 109373, 109375, 109376, 109377, 109378, 109379, 109380, 109382, 109383, 109384, 109385, 109386, 109388, 109390, 109391, 109393, 109394, 109395, 109398, 109399, 109400, 109401, 109402, 109404, 109405, 109406, 109407, 109408, 109411, 109414, 109416, 109417, 109418, 109419, 109420, 109421, 109422, 109425, 109427, 109428, 109430, 109431, 109432, 109434, 109435, 109436, 109437, 109438, 109439, 109440, 109441, 109442, 109443, 109444, 109445, 109446, 109447, 109449, 109456, 109459, 109460, 109461, 109462, 109463, 109464, 109465, 109466, 109467, 109469, 109470, 109471, 109473, 109474, 109475, 109476, 109477, 109479, 109482, 109483, 109484, 109485, 109486, 109487, 109488, 109489, 109490, 109491, 109492, 109493, 109494, 109496, 109497, 109498, 109499, 109500, 109501, 109502, 109504, 109505, 109506, 109507, 109508, 109509, 109510, 109511, 109512, 109513, 109514, 109515, 109516, 109517, 109518, 109523, 109526, 109528, 109530, 109531, 109532, 109534, 109536, 109537, 109538, 109539, 109540, 109541, 109542, 109543, 109545, 109546, 109547, 109548, 109550, 109552, 109553, 109554, 109555, 109560, 109561, 109562, 109564, 109566, 109567, 109568, 109570, 109571, 109572, 109573, 109574, 109575, 109576, 109577, 109578, 109579, 109580, 109581, 109582, 109583, 109584, 109585, 109586, 109587, 109588, 109589, 109590, 109591, 109592, 109594, 109595, 109596, 109597, 109598, 109599, 109601, 109602, 109603, 109604, 109605, 109606, 109607, 109608, 109609, 109610, 109611, 109612, 109613, 109615, 109616, 109617, 109618, 109622, 109623, 109624, 109625, 109626, 109627, 109628, 109629, 109630, 109631, 109632, 109633, 109634, 109635, 109639, 109641, 109643, 109644, 109645, 109646, 109647, 109651, 109652, 109653, 109655, 109658, 109659, 109660, 109661, 109662, 109663, 109664, 109666, 109668, 109669, 109670, 109671, 109672, 109673, 109674, 109675, 109676, 109678, 109679, 109680, 109682, 109687, 109688, 109689, 109690, 109691, 109692, 109693, 109694, 109697, 109698, 109699, 109700, 109702, 109703, 109704, 109705, 109706, 109707, 109708, 109709, 109710, 109711, 109712, 109713, 109714, 109715, 109716, 109722, 109723, 109725, 109728, 109729, 109730, 109731, 109732, 109733, 109734, 109735, 109738, 109739, 109740, 109741, 109742, 109746, 109747, 109748, 109749, 109750, 109751, 109752, 109753, 109754, 109755, 109756, 109757, 109758, 109760, 109761, 109762, 109768, 109769, 109770, 109771, 109772, 109774, 109775, 109777, 109779, 109780, 109781, 109782, 109783, 109785, 109786, 109787, 109788, 109789, 109790, 109791, 109792, 109793, 109794, 109795, 109796, 109797, 109798, 109799, 109800, 109801, 109804, 109805, 109806, 109807, 109808, 109809, 109810, 109812, 109813, 109814, 109815, 109817, 109818, 109819, 109820, 109821, 109822, 109824, 109825, 109826, 109827, 109828, 109829, 109830, 109831, 109832, 109833, 109834, 109835, 109837, 109838, 109841, 109842, 109844, 109845, 109846, 109847, 109848, 109849, 109850, 109851, 109852, 109853, 109854, 109855, 109856, 109859, 109860, 109861, 109862, 109863, 109864, 109865, 109866, 109867, 109868, 109869, 109870, 109872, 109873, 109874, 109875, 109876, 109877, 109878, 109879, 109880, 109881, 109882, 109883, 109884, 109885, 109886, 109887, 109888, 109889, 109890, 109891, 109892, 109893, 109894, 109895, 109896, 109897, 109898, 109899, 109900, 109901, 109903, 109905, 109906, 109907, 109908, 109909, 109910, 109911, 109912, 109913, 109914, 109915, 109916, 109917, 109918, 109919, 109920, 109922, 109925, 109927, 109928, 109929, 109930, 109931, 109934, 109935, 109936, 109939, 109940, 109942, 109943, 109944, 109945, 109947, 109948, 109949, 109950, 109951, 109952, 109953, 109954, 109955, 109956, 109957, 109958, 109959, 109960, 109961, 109962, 109963, 109964, 109965, 109966, 109967, 109969, 109970, 109971, 109972, 109973, 109974, 109976, 109977, 109980, 109981, 109983, 109984, 109987, 109988, 109990, 109991, 109992, 109994, 109999, 110000, 110001, 110002, 110003, 110004, 110005, 110006, 110007, 110008, 110009, 110010, 110012, 110013, 110014, 110015, 110016, 110018, 110019, 110021, 110022, 110023, 110024, 110026, 110028, 110029, 110030, 110031, 110033, 110034, 110035, 110036, 110037, 110038, 110039, 110041, 110043, 110044, 110045, 110046, 110047, 110048, 110049, 110050, 110052, 110053, 110054, 110055, 110056, 110057, 110058, 110059, 110060, 110061, 110062, 110063, 110064, 110066, 110067, 110069, 110070, 110071, 110072, 110073, 110076, 110078, 110079, 110080, 110081, 110082, 110083, 110084, 110085, 110086, 110087, 110088, 110089, 110090, 110091, 110092, 110096, 110097, 110099, 110102, 110103, 110105, 110106, 110107, 110108, 110109, 110110, 110111, 110112, 110113, 110114, 110115, 110118, 110119, 110120, 110121, 110122, 110125, 110126, 110127, 110128, 110129, 110130, 110131, 110133, 110134, 110136, 110137, 110138, 110139, 110140, 110143, 110144, 110146, 110148, 110149, 110150, 110152, 110154, 110155, 110157, 110160, 110161, 110162, 110163, 110164, 110165, 110166, 110167, 110168, 110169, 110170, 110171, 110172, 110173, 110174, 110175, 110176, 110177, 110178, 110179, 110180, 110181, 110182, 110183, 110184, 110185, 110187, 110188, 110189, 110191, 110192, 110193, 110195, 110197, 110198, 110199, 110200, 110201, 110202, 110204, 110205, 110206, 110207, 110208, 110210, 110214, 110215, 110218, 110219, 110221, 110222, 110223, 110224, 110226, 110227, 110228, 110229, 110230, 110232, 110233, 110235, 110236, 110237, 110238, 110239, 110244, 110245, 110247, 110248, 110249, 110250, 110257, 110258, 110259, 110260, 110261, 110262, 110263, 110264, 110265, 110266, 110267, 110268, 110269, 110270, 110271, 110272, 110273, 110274, 110275, 110276, 110277, 110279, 110280, 110281, 110282, 110283, 110284, 110285, 110286, 110287, 110288, 110289, 110290, 110291, 110292, 110293, 110294, 110295, 110296, 110298, 110299, 110300, 110301, 110302, 110303, 110304, 110305, 110306, 110307, 110308, 110309, 110310, 110311, 110312, 110313, 110314, 110315, 110316, 110318, 110319, 110320, 110321, 110322, 110323, 110324, 110325, 110326, 110327, 110330, 110331, 110332, 110333, 110334, 110337, 110338, 110349, 110353, 110359, 110360, 110361, 110362, 110363, 110365, 110367, 110368, 110370, 110371, 110372, 110373, 110376, 110378, 110379, 110380, 110381, 110382, 110383, 110384, 110385, 110386, 110387, 110388, 110389, 110390, 110391, 110392, 110393, 110394, 110395, 110396, 110397, 110398, 110400, 110401, 110402, 110403, 110404, 110405, 110406, 110407, 110408, 110409, 110410, 110411, 110412, 110414, 110416, 110417, 110418, 110421, 110423, 110424, 110426, 110428, 110431, 110432, 110434, 110439, 110440, 110441, 110442, 110444, 110449, 110453, 110454, 110455, 110457, 110458, 110459, 110460, 110461, 110462, 110463, 110464, 110465, 110468, 110469, 110470, 110471, 110472, 110473, 110474, 110475, 110476, 110477, 110478, 110479, 110480, 110481, 110483, 110484, 110485, 110486, 110487, 110488, 110489, 110490, 110491, 110497, 110498, 110499, 110500, 110501, 110502, 110503, 110506, 110507, 110508, 110509, 110511, 110512, 110513, 110514, 110515, 110516, 110517, 110518, 110519, 110520, 110521, 110522, 110524, 110525, 110526, 110527, 110530, 110531, 110532, 110533, 110534, 110535, 110536, 110537, 110538, 110539, 110540, 110542, 110544, 110545, 110547, 110548, 110549, 110550, 110551, 110552, 110553, 110554, 110556, 110557, 110558, 110559, 110560, 110561, 110562, 110563, 110566, 110567, 110568, 110569, 110571, 110573, 110574, 110575, 110576, 110577, 110578, 110579, 110580, 110581, 110583, 110584, 110587, 110588, 110589, 110591, 110592, 110593, 110594, 110595, 110596, 110597, 110599, 110600, 110601, 110602, 110605, 110606, 110607, 110608, 110610, 110611, 110612, 110613, 110614, 110616, 110617, 110618, 110619, 110620, 110621, 110622, 110623, 110624, 110625, 110629, 110630, 110631, 110632, 110633, 110635, 110636, 110639, 110640, 110643, 110644, 110646, 110648, 110650, 110651, 110652, 110653, 110654, 110656, 110657, 110658, 110659, 110661, 110670, 110671, 110672, 110673, 110675, 110676, 110677, 110678, 110679, 110680, 110681, 110682, 110683, 110684, 110685, 110686, 110687, 110688, 110690, 110691, 110692, 110693, 110694, 110696, 110697, 110698, 110699, 110700, 110701, 110702, 110703, 110704, 110705, 110706, 110707, 110709, 110710, 110711, 110713, 110714, 110715, 110718, 110719, 110723, 110729, 110730, 110731, 110732, 110733, 110734, 110735, 110736, 110740, 110741, 110742, 110743, 110744, 110745, 110747, 110751, 110752, 110753, 110758, 110759, 110760, 110763, 110764, 110765, 110766, 110767, 110768, 110769, 110770, 110771, 110775, 110776, 110777, 110778, 110783, 110784, 110786, 110787, 110788, 110789, 110790, 110791, 110792, 110793, 110794, 110795, 110796, 110797, 110798, 110799, 110800, 110801, 110802, 110803, 110804, 110805, 110806, 110807, 110808, 110809, 110810, 110812, 110813, 110815, 110816, 110817, 110818, 110820, 110821, 110822, 110823, 110824, 110825, 110826, 110827, 110828, 110829, 110830, 110831, 110834, 110835, 110836, 110837, 110838, 110840, 110841, 110842, 110843, 110844, 110845, 110847, 110848, 110849, 110850, 110851, 110852, 110854, 110857, 110858, 110859, 110860, 110861, 110862, 110863, 110864, 110865, 110866, 110867, 110868, 110869, 110870, 110873, 110874, 110875, 110876, 110877, 110878, 110879, 110880, 110881, 110882, 110883, 110884, 110885, 110887, 110888, 110889, 110890, 110891, 110892, 110893, 110894, 110895, 110896, 110897, 110898, 110899, 110900, 110901, 110902, 110903, 110904, 110905, 110906, 110907, 110908, 110910, 110912, 110913, 110914, 110915, 110917, 110918, 110919, 110920, 110921, 110923, 110924, 110926, 110928, 110929, 110930, 110931, 110932, 110933, 110937, 110938, 110939, 110940, 110941, 110942, 110944, 110945, 110947, 110948, 110950, 110953, 110954, 110955, 110959, 110961, 110962, 110964, 110965, 110966, 110970, 110972, 110977, 110978, 110979, 110980, 110981, 110982, 110983, 110984, 110985, 110986, 110987, 110988, 110989, 110990, 110991, 110992, 110993, 110994, 110995, 110998, 111000, 111001, 111002, 111003, 111004, 111005, 111006, 111007, 111012, 111014, 111015, 111016, 111017, 111018, 111019, 111020, 111021, 111022, 111023, 111024, 111025, 111026, 111027, 111028, 111030, 111031, 111032, 111034, 111035, 111036, 111037, 111038, 111039, 111040, 111041, 111042, 111043, 111044, 111045, 111046, 111047, 111048, 111050, 111051, 111052, 111054, 111055, 111057, 111058, 111059, 111060, 111061, 111062, 111063, 111065, 111066, 111067, 111068, 111069, 111070, 111072, 111073, 111074, 111075, 111076, 111077, 111079, 111080, 111082, 111083, 111084, 111086, 111087, 111088, 111092, 111093, 111095, 111096, 111097, 111099, 111100, 111101, 111102, 111104, 111105, 111107, 111109, 111110, 111112, 111113, 111118, 111120, 111121, 111124, 111125, 111127, 111129, 111130, 111131, 111132, 111133, 111134, 111135, 111136, 111137, 111138, 111139, 111140, 111142, 111143, 111145, 111146, 111147, 111148, 111149, 111150, 111151, 111152, 111153, 111154, 111155, 111156, 111157, 111158, 111159, 111160, 111163, 111164, 111165, 111168, 111174, 111175, 111181, 111182, 111183, 111184, 111185, 111186, 111187, 111188, 111190, 111191, 111192, 111193, 111194, 111195, 111198, 111200, 111201, 111202, 111203, 111204, 111205, 111208, 111209, 111210, 111211, 111212, 111214, 111215, 111216, 111217, 111218, 111219, 111220, 111221, 111222, 111223, 111224, 111225, 111227, 111228, 111229, 111230, 111231, 111232, 111233, 111235, 111236, 111237, 111238, 111239, 111240, 111241, 111242, 111243, 111244, 111245, 111246, 111247, 111250, 111251, 111252, 111253, 111254, 111255, 111256, 111257, 111259, 111260, 111261, 111262, 111263, 111264, 111265, 111266, 111267, 111269, 111270, 111271, 111272, 111273, 111274, 111275, 111283, 111284, 111285, 111286, 111287, 111288, 111289, 111290, 111291, 111292, 111293, 111294, 111295, 111297, 111298, 111299, 111300, 111301, 111303, 111304, 111305, 111306, 111307, 111311, 111312, 111314, 111315, 111316, 111317, 111318, 111320, 111322, 111323, 111324, 111325, 111327, 111328, 111329, 111330, 111331, 111332, 111333, 111334, 111335, 111336, 111337, 111338, 111340, 111341, 111342, 111343, 111344, 111345, 111346, 111347, 111348, 111350, 111351, 111352, 111353, 111354, 111355, 111356, 111357, 111358, 111360, 111361, 111363, 111364, 111365, 111367, 111368, 111369, 111370, 111371, 111372, 111374, 111375, 111376, 111377, 111379, 111380, 111382, 111385, 111386, 111387, 111388, 111389, 111390, 111391, 111392, 111394, 111395, 111398, 111399, 111400, 111401, 111403, 111404, 111405, 111406, 111407, 111408, 111409, 111410, 111411, 111412, 111413, 111418, 111419, 111420, 111421, 111422, 111423, 111424, 111425, 111426, 111427, 111428, 111429, 111430, 111431, 111436, 111440, 111450, 111455, 111456, 111460, 111463, 111464, 111466, 111467, 111468, 111469, 111471, 111473, 111474, 111475, 111476, 111477, 111478, 111480, 111481, 111482, 111483, 111484, 111485, 111486, 111487, 111488, 111489, 111490, 111492, 111493, 111494, 111495, 111496, 111497, 111498, 111499, 111500, 111504, 111505, 111507, 111509, 111510, 111511, 111512, 111515, 111516, 111517, 111518, 111519, 111523, 111525, 111528, 111529, 111531, 111532, 111533, 111535, 111538, 111539, 111540, 111541, 111542, 111543, 111544, 111545, 111546, 111548, 111549, 111550, 111551, 111552, 111553, 111554, 111555, 111556, 111557, 111558, 111559, 111560, 111562, 111563, 111565, 111566, 111567, 111568, 111569, 111570, 111571, 111572, 111573, 111574, 111575, 111579, 111580, 111582, 111583, 111586, 111588, 111589, 111590, 111592, 111593, 111594, 111596, 111597, 111599, 111600, 111601, 111602, 111603, 111606, 111609, 111610, 111611, 111613, 111615, 111616, 111617, 111618, 111619, 111620, 111621, 111622, 111623, 111625, 111626, 111627, 111628, 111629, 111630, 111631, 111632, 111633, 111634, 111635, 111636, 111637, 111638, 111642, 111643, 111644, 111645, 111647, 111648, 111649, 111650, 111651, 111652, 111653, 111654, 111655, 111656, 111657, 111658, 111659, 111660, 111661, 111662, 111663, 111664, 111667, 111671, 111673, 111674, 111675, 111677, 111682, 111683, 111685, 111686, 111689, 111690, 111691, 111692, 111693, 111695, 111696, 111699, 111700, 111701, 111702, 111706, 111710, 111711, 111713, 111714, 111716, 111717, 111718, 111719, 111720, 111721, 111723, 111724, 111725, 111728, 111731, 111732, 111733, 111734, 111735, 111736, 111737, 111738, 111740, 111741, 111742, 111744, 111745, 111747, 111748, 111749, 111750, 111751, 111752, 111755, 111756, 111757, 111758, 111759, 111760, 111761, 111762, 111763, 111765, 111766, 111767, 111768, 111770, 111771, 111773, 111774, 111775, 111777, 111778, 111779, 111782, 111783, 111784, 111785, 111786, 111787, 111789, 111791, 111792, 111793, 111794, 111795, 111796, 111797, 111798, 111799, 111800, 111801, 111802, 111803, 111804, 111805, 111806, 111807, 111808, 111811, 111812, 111813, 111814, 111815, 111816, 111817, 111818, 111819, 111820, 111821, 111822, 111823, 111824, 111825, 111826, 111827, 111828, 111829, 111830, 111831, 111832, 111834, 111835, 111837, 111838, 111839, 111840, 111842, 111843, 111844, 111845, 111846, 111847, 111849, 111851, 111852, 111854, 111855, 111856, 111858, 111859, 111861, 111864, 111866, 111867, 111868, 111869, 111871, 111872, 111874, 111875, 111877, 111878, 111879, 111880, 111881, 111883, 111884, 111886, 111887, 111889, 111890, 111891, 111892, 111893, 111894, 111898, 111899, 111902, 111903, 111904, 111905, 111906, 111907, 111908, 111909, 111910, 111911, 111912, 111913, 111914, 111915, 111916, 111917, 111919, 111920, 111923, 111924, 111925, 111926, 111927, 111928, 111929, 111930, 111931, 111934, 111935, 111936, 111937, 111938, 111939, 111940, 111941, 111946, 111952, 111955, 111956, 111959, 111961, 111965, 111979, 111982, 111983, 111985, 111986, 111988, 111990, 111991, 111993, 111994, 111995, 111996, 111998, 111999, 112001, 112005, 112006, 112013, 112015, 112016, 112019, 112023, 112025, 112026, 112030, 112033, 112037, 112038, 112039, 112041, 112042, 112043, 112044, 112045, 112046, 112047, 112048, 112049, 112050, 112052, 112054, 112055, 112056, 112057, 112058, 112059, 112064, 112065, 112066, 112067, 112068, 112069, 112070, 112071, 112073, 112074, 112075, 112077, 112078, 112079, 112080, 112081, 112083, 112084, 112086, 112087, 112089, 112090, 112091, 112092, 112094, 112095, 112096, 112097, 112098, 112099, 112101, 112102, 112103, 112104, 112105, 112106, 112107, 112110, 112112, 112113, 112114, 112115, 112116, 112117, 112119, 112120, 112121, 112123, 112124, 112125, 112127, 112128, 112129, 112131, 112132, 112133, 112134, 112135, 112136, 112137, 112138, 112139, 112140, 112141, 112142, 112143, 112144, 112145, 112148, 112149, 112150, 112151, 112152, 112154, 112155, 112156, 112158, 112159, 112160, 112163, 112164, 112165, 112166, 112167, 112168, 112171, 112172, 112174, 112176, 112177, 112178, 112179, 112180, 112181, 112184, 112186, 112188, 112190, 112191, 112192, 112193, 112194, 112195, 112196, 112197, 112198, 112200, 112201, 112202, 112205, 112206, 112207, 112208, 112209, 112210, 112211, 112212, 112213, 112214, 112215, 112216, 112217, 112218, 112219, 112220, 112221, 112222, 112223, 112224, 112225, 112226, 112227, 112228, 112230, 112231, 112232, 112233, 112234, 112236, 112237, 112238, 112239, 112240, 112241, 112242, 112245, 112246, 112247, 112248, 112249, 112250, 112251, 112252, 112257, 112258, 112259, 112260, 112262, 112263, 112264, 112266, 112267, 112268, 112269, 112270, 112271, 112272, 112273, 112281, 112282, 112283, 112284, 112285, 112286, 112287, 112288, 112289, 112290, 112291, 112293, 112294, 112295, 112296, 112297, 112298, 112300, 112304, 112305, 112307, 112308, 112309, 112310, 112311, 112312, 112313, 112314, 112315, 112316, 112317, 112319, 112322, 112323, 112324, 112325, 112328, 112329, 112330, 112331, 112332, 112334, 112335, 112337, 112338, 112340, 112341, 112342, 112343, 112344, 112345, 112346, 112347, 112349, 112352, 112353, 112356, 112357, 112358, 112359, 112361, 112362, 112363, 112364, 112365, 112366, 112367, 112368, 112369, 112370, 112371, 112372, 112373, 112374, 112375, 112376, 112378, 112380, 112381, 112382, 112383, 112384, 112385, 112386, 112387, 112388, 112389, 112390, 112392, 112393, 112394, 112395, 112396, 112397, 112398, 112399, 112400, 112401, 112402, 112403, 112404, 112405, 112406, 112407, 112408, 112410, 112411, 112412, 112413, 112414, 112415, 112416, 112417, 112418, 112419, 112420, 112421, 112422, 112423, 112424, 112426, 112427, 112428, 112430, 112431, 112432, 112434, 112435, 112436, 112437, 112438, 112439, 112440, 112441, 112442, 112443, 112444, 112445, 112446, 112447, 112448, 112449, 112452, 112454, 112455, 112456, 112457, 112458, 112459, 112461, 112462, 112463, 112464, 112465, 112466, 112467, 112468, 112469, 112470, 112471, 112472, 112473, 112474, 112475, 112476, 112477, 112478, 112485, 112486, 112487, 112488, 112489, 112490, 112491, 112492, 112493, 112494, 112495, 112496, 112498, 112499, 112500, 112501, 112502, 112504, 112505, 112506, 112507, 112508, 112509, 112510, 112511, 112512, 112514, 112515, 112516, 112518, 112521, 112522, 112523, 112524, 112526, 112527, 112529, 112530, 112531, 112534, 112535, 112536, 112537, 112538, 112539, 112540, 112541, 112542, 112543, 112544, 112545, 112546, 112547, 112548, 112549, 112550, 112551, 112552, 112553, 112554, 112555, 112556, 112558, 112559, 112560, 112562, 112563, 112564, 112565, 112566, 112567, 112568, 112570, 112573, 112574, 112575, 112576, 112577, 112578, 112579, 112580, 112581, 112583, 112584, 112585, 112586, 112587, 112590, 112591, 112593, 112595, 112596, 112597, 112598, 112600, 112601, 112602, 112603, 112604, 112605, 112606, 112607, 112608, 112609, 112610, 112612, 112613, 112614, 112615, 112616, 112617, 112619, 112620, 112621, 112622, 112623, 112624, 112625, 112626, 112630, 112634, 112635, 112636, 112640, 112641, 112643, 112644, 112645, 112647, 112648, 112650, 112651, 112652, 112653, 112655, 112656, 112658, 112668, 112669, 112670, 112672, 112673, 112674, 112675, 112677, 112678, 112679, 112680, 112681, 112682, 112683, 112686, 112687, 112689, 112690, 112691, 112692, 112693, 112697, 112698, 112699, 112700, 112701, 112702, 112703, 112705, 112707, 112708, 112709, 112710, 112711, 112712, 112713, 112714, 112715, 112716, 112717, 112718, 112719, 112720, 112721, 112722, 112725, 112728, 112731, 112734, 112745, 112752, 112753, 112754, 112760, 112761, 112766, 112768, 112771, 112778, 112787, 112788, 112789, 112791, 112792, 112793, 112794, 112795, 112796, 112798, 112799, 112800, 112805, 112808, 112810, 112811, 112813, 112816, 112817, 112819, 112820, 112821, 112822, 112823, 112825, 112826, 112827, 112828, 112830, 112832, 112833, 112834, 112836, 112837, 112838, 112839, 112840, 112841, 112842, 112844, 112845, 112846, 112847, 112848, 112850, 112851, 112852, 112853, 112854, 112855, 112856, 112857, 112858, 112859, 112860, 112861, 112866, 112867, 112868, 112869, 112870, 112871, 112873, 112874, 112877, 112879, 112887, 112888, 112889, 112890, 112891, 112892, 112893, 112895, 112897, 112898, 112899, 112900, 112901, 112903, 112904, 112905, 112906, 112908, 112909, 112910, 112911, 112912, 112913, 112914, 112915, 112916, 112917, 112918, 112919, 112920, 112921, 112922, 112923, 112924, 112925, 112926, 112928, 112929, 112930, 112931, 112932, 112933, 112935, 112936, 112937, 112938, 112939, 112940, 112941, 112942, 112943, 112944, 112945, 112946, 112953, 112954, 112955, 112956, 112957, 112958, 112959, 112960, 112961, 112962, 112963, 112964, 112965, 112966, 112967, 112968, 112969, 112970, 112972, 112973, 112974, 112976, 112977, 112981, 112982, 112983, 112984, 112985, 112986, 112988, 112989, 112994, 112995, 112996, 112997, 112998, 112999, 113000, 113001, 113002, 113003, 113004, 113005, 113006, 113007, 113008, 113009, 113010, 113011, 113013, 113014, 113015, 113016, 113017, 113018, 113019, 113020, 113021, 113022, 113023, 113024, 113025, 113027, 113028, 113030, 113031, 113032, 113033, 113035, 113036, 113037, 113038, 113039, 113040, 113041, 113042, 113044, 113045, 113046, 113047, 113049, 113051, 113054, 113055, 113056, 113057, 113058, 113060, 113061, 113062, 113063, 113064, 113065, 113066, 113067, 113068, 113069, 113070, 113071, 113072, 113073, 113076, 113077, 113078, 113079, 113080, 113081, 113082, 113083, 113084, 113085, 113086, 113087, 113088, 113089, 113091, 113092, 113093, 113094, 113095, 113096, 113097, 113098, 113099, 113100, 113101, 113102, 113103, 113106, 113107, 113109, 113111, 113112, 113113, 113115, 113116, 113117, 113118, 113119, 113120, 113121, 113122, 113123, 113124, 113125, 113126, 113127, 113128, 113129, 113132, 113133, 113134, 113135, 113137, 113138, 113140, 113141, 113142, 113143, 113144, 113145, 113146, 113147, 113148, 113149, 113151, 113155, 113156, 113157, 113158, 113160, 113162, 113163, 113164, 113165, 113166, 113167, 113168, 113169, 113170, 113171, 113172, 113173, 113174, 113175, 113176, 113177, 113178, 113179, 113180, 113181, 113182, 113183, 113184, 113185, 113186, 113187, 113189, 113190, 113191, 113192, 113193, 113194, 113195, 113196, 113197, 113198, 113199, 113201, 113202, 113203, 113204, 113205, 113206, 113207, 113208, 113209, 113210, 113213, 113214, 113215, 113216, 113217, 113218, 113221, 113222, 113223, 113224, 113225, 113226, 113227, 113228, 113230, 113231, 113234, 113235, 113237, 113238, 113240, 113241, 113242, 113244, 113246, 113247, 113248, 113252, 113253, 113254, 113255, 113256, 113258, 113259, 113260, 113261, 113263, 113264, 113265, 113267, 113269, 113270, 113271, 113272, 113273, 113277, 113279, 113281, 113284, 113286, 113287, 113288, 113289, 113290, 113291, 113292, 113294, 113295, 113296, 113297, 113298, 113299, 113300, 113301, 113302, 113303, 113304, 113305, 113306, 113307, 113308, 113309, 113310, 113311, 113312, 113313, 113314, 113316, 113317, 113318, 113319, 113321, 113322, 113323, 113326, 113327, 113328, 113329, 113330, 113331, 113332, 113333, 113334, 113336, 113337, 113338, 113339, 113341, 113342, 113343, 113345, 113346, 113347, 113348, 113349, 113350, 113351, 113352, 113353, 113354, 113355, 113356, 113357, 113359, 113361, 113362, 113363, 113364, 113365, 113366, 113367, 113368, 113369, 113370, 113372, 113373, 113374, 113375, 113376, 113378, 113379, 113381, 113382, 113383, 113384, 113385, 113386, 113387, 113388, 113389, 113390, 113391, 113392, 113393, 113395, 113396, 113397, 113398, 113399, 113400, 113401, 113402, 113403, 113405, 113406, 113407, 113408, 113409, 113411, 113412, 113414, 113415, 113416, 113417, 113418, 113419, 113420, 113421, 113422, 113424, 113425, 113426, 113427, 113428, 113429, 113430, 113431, 113433, 113434, 113437, 113438, 113439, 113440, 113441, 113442, 113443, 113445, 113447, 113448, 113449, 113450, 113451, 113453, 113454, 113455, 113456, 113459, 113460, 113462, 113465, 113466, 113467, 113468, 113469, 113470, 113472, 113473, 113474, 113476, 113477, 113478, 113480, 113481, 113482, 113483, 113484, 113485, 113486, 113487, 113488, 113489, 113490, 113491, 113492, 113493, 113494, 113495, 113496, 113497, 113498, 113499, 113500, 113501, 113502, 113503, 113504, 113505, 113506, 113507, 113508, 113509, 113510, 113511, 113512, 113513, 113515, 113516, 113517, 113518, 113519, 113520, 113521, 113522, 113523, 113524, 113525, 113526, 113527, 113528, 113529, 113530, 113531, 113532, 113533, 113534, 113535, 113537, 113538, 113539, 113540, 113541, 113542, 113543, 113544, 113545, 113546, 113547, 113548, 113549, 113550, 113551, 113552, 113553, 113555, 113556, 113557, 113558, 113559, 113561, 113562, 113563, 113564, 113565, 113567, 113570, 113572, 113573, 113574, 113575, 113576, 113577, 113578, 113579, 113580, 113581, 113582, 113583, 113584, 113585, 113586, 113587, 113588, 113590, 113591, 113593, 113594, 113595, 113596, 113597, 113598, 113599, 113600, 113601, 113603, 113605, 113607, 113610, 113612, 113614, 113615, 113616, 113617, 113618, 113622, 113623, 113624, 113625, 113626, 113627, 113628, 113629, 113630, 113631, 113632, 113634, 113635, 113638, 113639, 113643, 113644, 113645, 113648, 113649, 113650, 113651, 113652, 113654, 113655, 113656, 113657, 113658, 113662, 113663, 113664, 113665, 113666, 113667, 113669, 113670, 113671, 113672, 113673, 113674, 113675, 113676, 113677, 113678, 113681, 113682, 113685, 113686, 113687, 113688, 113689, 113690, 113691, 113692, 113693, 113694, 113695, 113697, 113698, 113699, 113700, 113701, 113702, 113703, 113705, 113706, 113707, 113708, 113709, 113711, 113712, 113713, 113714, 113715, 113716, 113717, 113718, 113719, 113720, 113721, 113722, 113723, 113724, 113725, 113727, 113729, 113732, 113733, 113734, 113735, 113736, 113737, 113738, 113739, 113740, 113741, 113742, 113743, 113744, 113745, 113746, 113747, 113748, 113750, 113751, 113753, 113754, 113755, 113757, 113758, 113759, 113760, 113761, 113762, 113763, 113764, 113765, 113768, 113769, 113770, 113771, 113772, 113773, 113774, 113775, 113776, 113777, 113778, 113779, 113780, 113781, 113782, 113783, 113784, 113785, 113786, 113787, 113788, 113789, 113790, 113791, 113792, 113793, 113794, 113795, 113797, 113798, 113799, 113800, 113801, 113802, 113803, 113804, 113806, 113807, 113808, 113809, 113810, 113811, 113812, 113813, 113814, 113815, 113817, 113818, 113820, 113821, 113822, 113824, 113825, 113826, 113827, 113828, 113829, 113830, 113832, 113839, 113840, 113841, 113842, 113843, 113846, 113847, 113848, 113849, 113850, 113851, 113852, 113853, 113854, 113855, 113857, 113858, 113859, 113860, 113864, 113865, 113866, 113867, 113868, 113869, 113870, 113872, 113873, 113875, 113876, 113877, 113878, 113879, 113880, 113881, 113882, 113883, 113884, 113886, 113887, 113888, 113889, 113890, 113892, 113893, 113894, 113896, 113897, 113898, 113900, 113901, 113902, 113903, 113905, 113906, 113907, 113908, 113909, 113910, 113911, 113913, 113914, 113915, 113916, 113917, 113918, 113919, 113920, 113921, 113922, 113923, 113924, 113925, 113926, 113927, 113928, 113929, 113930, 113931, 113932, 113933, 113934, 113935, 113936, 113937, 113938, 113939, 113940, 113941, 113942, 113943, 113944, 113945, 113946, 113947, 113948, 113949, 113950, 113953, 113955, 113956, 113957, 113958, 113959, 113960, 113961, 113963, 113964, 113965, 113966, 113967, 113968, 113969, 113970, 113971, 113972, 113973, 113974, 113977, 113978, 113979, 113980, 113981, 113982, 113983, 113984, 113985, 113988, 113989, 113990, 113991, 113992, 113993, 113994, 113995, 113996, 113997, 113998, 113999, 114000, 114001, 114003, 114004, 114005, 114006, 114007, 114008, 114009, 114010, 114011, 114012, 114013, 114014, 114015, 114016, 114017, 114018, 114019, 114020, 114021, 114022, 114023, 114024, 114025, 114026, 114027, 114028, 114030, 114032, 114033, 114035, 114036, 114037, 114038, 114039, 114040, 114041, 114043, 114044, 114045, 114046, 114047, 114048, 114049, 114050, 114051, 114052, 114054, 114055, 114056, 114057, 114058, 114059, 114060, 114062, 114063, 114064, 114065, 114066, 114067, 114068, 114069, 114071, 114072, 114073, 114074, 114075, 114077, 114078, 114079, 114080, 114081, 114082, 114083, 114084, 114085, 114086, 114087, 114088, 114089, 114090, 114091, 114092, 114095, 114096, 114097, 114098, 114100, 114101, 114102, 114103, 114104, 114105, 114106, 114107, 114108, 114109, 114110, 114111, 114112, 114113, 114114, 114115, 114116, 114117, 114118, 114119, 114120, 114121, 114122, 114123, 114124, 114125, 114126, 114127, 114128, 114129, 114130, 114131, 114132, 114133, 114134, 114135, 114136, 114137, 114138, 114139, 114140, 114144, 114145, 114146, 114147, 114148, 114149, 114150, 114151, 114152, 114153, 114154, 114155, 114156, 114157, 114158, 114159, 114160, 114161, 114162, 114164, 114165, 114166, 114167, 114168, 114169, 114170, 114171, 114172, 114173, 114174, 114176, 114177, 114178, 114179, 114181, 114182, 114183, 114184, 114185, 114187, 114188, 114189, 114190, 114191, 114192, 114193, 114194, 114195, 114196, 114197, 114200, 114201, 114202, 114203, 114204, 114205, 114206, 114207, 114208, 114209, 114210, 114211, 114212, 114213, 114214, 114215, 114216, 114217, 114219, 114222, 114223, 114224, 114225, 114226, 114227, 114228, 114230, 114231, 114232, 114233, 114234, 114235, 114236, 114237, 114238, 114239, 114240, 114241, 114242, 114243, 114244, 114245, 114246, 114247, 114248, 114249, 114250, 114251, 114252, 114255, 114256, 114257, 114258, 114259, 114260, 114262, 114263, 114264, 114265, 114266, 114267, 114268, 114269, 114270, 114271, 114272, 114273, 114275, 114276, 114277, 114278, 114279, 114280, 114281, 114282, 114283, 114284, 114285, 114292, 114294, 114298, 114299, 114300, 114301, 114302, 114303, 114304, 114305, 114307, 114308, 114311, 114313, 114314, 114318, 114319, 114320, 114321, 114323, 114326, 114327, 114329, 114331, 114333, 114335, 114338, 114339, 114344, 114345, 114346, 114347, 114348, 114350, 114351, 114352, 114353, 114355, 114356, 114357, 114358, 114359, 114361, 114363, 114364, 114365, 114367, 114368, 114371, 114372, 114373, 114374, 114375, 114376, 114377, 114378, 114379, 114380, 114382, 114383, 114384, 114385, 114386, 114387, 114388, 114389, 114390, 114392, 114393, 114394, 114395, 114396, 114397, 114398, 114399, 114400, 114401, 114402, 114403, 114404, 114406, 114408, 114409, 114410, 114411, 114412, 114413, 114414, 114415, 114416, 114417, 114418, 114419, 114420, 114421, 114422, 114423, 114424, 114425, 114426, 114428, 114429, 114430, 114431, 114432, 114433, 114434, 114435, 114436, 114437, 114438, 114439, 114440, 114441, 114442, 114443, 114444, 114445, 114447, 114448, 114449, 114450, 114451, 114452, 114455, 114456, 114457, 114458, 114459, 114460, 114461, 114462, 114463, 114464, 114465, 114466, 114468, 114469, 114470, 114471, 114473, 114474, 114476, 114477, 114479, 114480, 114481, 114482, 114483, 114484, 114485, 114486, 114487, 114488, 114489, 114490, 114491, 114492, 114493, 114494, 114495, 114496, 114497, 114499, 114500, 114501, 114502, 114503, 114504, 114505, 114506, 114507, 114508, 114509, 114510, 114511, 114512, 114513, 114514, 114515, 114516, 114518, 114521, 114523, 114527, 114528, 114529, 114533, 114534, 114535, 114536, 114537, 114538, 114539, 114540, 114542, 114543, 114544, 114545, 114546, 114547, 114548, 114549, 114550, 114551, 114552, 114553, 114554, 114555, 114557, 114558, 114560, 114561, 114562, 114563, 114564, 114565, 114566, 114567, 114568, 114569, 114570, 114571, 114572, 114573, 114576, 114577, 114579, 114581, 114582, 114583, 114584, 114587, 114589, 114596, 114601, 114602, 114603, 114605, 114606, 114607, 114608, 114610, 114611, 114612, 114613, 114615, 114616, 114617, 114619, 114620, 114621, 114622, 114623, 114626, 114627, 114629, 114630, 114631, 114632, 114633, 114634, 114635, 114637, 114638, 114639, 114640, 114641, 114642, 114643, 114644, 114645, 114646, 114647, 114648, 114649, 114650, 114651, 114656, 114657, 114658, 114659, 114660, 114661, 114662, 114663, 114664, 114665, 114666, 114667, 114668, 114669, 114672, 114673, 114674, 114675, 114676, 114677, 114678, 114679, 114680, 114681, 114682, 114683, 114684, 114685, 114686, 114687, 114688, 114689, 114690, 114691, 114693, 114694, 114696, 114697, 114698, 114699, 114700, 114701, 114702, 114704, 114705, 114706, 114707, 114710, 114711, 114712, 114713, 114714, 114715, 114716, 114717, 114718, 114719, 114720, 114721, 114722, 114724, 114725, 114726, 114727, 114728, 114729, 114730, 114731, 114732, 114733, 114735, 114736, 114737, 114738, 114740, 114743, 114745, 114746, 114747, 114748, 114749, 114750, 114751, 114752, 114753, 114754, 114755, 114756, 114760, 114761, 114762, 114763, 114764, 114765, 114766, 114767, 114770, 114771, 114772, 114773, 114774, 114775, 114776, 114777, 114778, 114779, 114781, 114782, 114783, 114784, 114785, 114786, 114788, 114790, 114791, 114792, 114794, 114795, 114796, 114797, 114798, 114799, 114800, 114803, 114806, 114807, 114809, 114810, 114811, 114812, 114814, 114815, 114816, 114817, 114818, 114819, 114820, 114821, 114822, 114823, 114824, 114825, 114826, 114827, 114828, 114829, 114830, 114831, 114832, 114833, 114835, 114836, 114837, 114838, 114839, 114840, 114841, 114842, 114843, 114845, 114846, 114847, 114848, 114849, 114850, 114852, 114853, 114854, 114855, 114856, 114857, 114859, 114860, 114861, 114862, 114863, 114864, 114865, 114866, 114867, 114868, 114869, 114870, 114872, 114874, 114875, 114876, 114877, 114878, 114879, 114880, 114881, 114882, 114883, 114884, 114885, 114887, 114888, 114889, 114890, 114891, 114892, 114893, 114894, 114895, 114897, 114898, 114900, 114901, 114902, 114903, 114904, 114905, 114908, 114909, 114911, 114912, 114913, 114914, 114915, 114916, 114917, 114918, 114919, 114920, 114921, 114922, 114924, 114925, 114927, 114928, 114929, 114930, 114932, 114934, 114935, 114936, 114937, 114941, 114942, 114943, 114945, 114946, 114947, 114948, 114949, 114950, 114953, 114954, 114955, 114956, 114958, 114959, 114960, 114961, 114962, 114963, 114964, 114966, 114967, 114968, 114969, 114970, 114971, 114972, 114973, 114974, 114975, 114976, 114977, 114978, 114979, 114980, 114981, 114982, 114983, 114984, 114985, 114986, 114989, 114991, 114992, 114995, 114996, 114997, 114998, 115000, 115001, 115002, 115003, 115004, 115005, 115006, 115007, 115008, 115009, 115010, 115011, 115012, 115013, 115014, 115015, 115017, 115018, 115019, 115020, 115021, 115022, 115023, 115024, 115025, 115026, 115027, 115028, 115029, 115030, 115031, 115032, 115034, 115035, 115036, 115037, 115038, 115040, 115041, 115042, 115043, 115044, 115045, 115046, 115047, 115048, 115049, 115050, 115051, 115054, 115055, 115056, 115057, 115058, 115061, 115062, 115063, 115064, 115065, 115066, 115067, 115068, 115069, 115070, 115071, 115072, 115073, 115074, 115075, 115076, 115077, 115078, 115079, 115080, 115081, 115082, 115083, 115084, 115085, 115086, 115088, 115089, 115090, 115091, 115093, 115095, 115096, 115097, 115098, 115099, 115100, 115101, 115103, 115105, 115109, 115110, 115111, 115114, 115116, 115117, 115125, 115127, 115128, 115130, 115131, 115134, 115135, 115136, 115137, 115138, 115139, 115140, 115141, 115142, 115143, 115144, 115147, 115148, 115149, 115154, 115156, 115157, 115160, 115161, 115162, 115163, 115167, 115168, 115173, 115174, 115175, 115176, 115177, 115178, 115181, 115182, 115184, 115185, 115188, 115189, 115191, 115192, 115193, 115195, 115196, 115197, 115198, 115199, 115201, 115202, 115204, 115209, 115211, 115212, 115213, 115214, 115215, 115217, 115218, 115219, 115220, 115222, 115223, 115224, 115225, 115226, 115227, 115228, 115229, 115230, 115232, 115234, 115235, 115236, 115237, 115238, 115239, 115240, 115241, 115242, 115243, 115244, 115246, 115247, 115248, 115249, 115250, 115251, 115252, 115253, 115255, 115256, 115257, 115258, 115259, 115260, 115261, 115262, 115263, 115265, 115266, 115267, 115268, 115269, 115270, 115271, 115274, 115275, 115276, 115277, 115281, 115282, 115283, 115284, 115287, 115288, 115289, 115290, 115291, 115294, 115296, 115299, 115300, 115301, 115302, 115303, 115305, 115306, 115307, 115308, 115309, 115311, 115312, 115313, 115314, 115315, 115316, 115317, 115318, 115319, 115320, 115321, 115322, 115323, 115324, 115325, 115326, 115328, 115329, 115330, 115331, 115332, 115333, 115335, 115336, 115337, 115339, 115340, 115341, 115342, 115343, 115345, 115346, 115348, 115349, 115350, 115351, 115352, 115353, 115354, 115357, 115358, 115359, 115360, 115361, 115362, 115364, 115365, 115366, 115367, 115368, 115369, 115370, 115371, 115374, 115375, 115376, 115377, 115378, 115379, 115381, 115382, 115383, 115384, 115385, 115386, 115387, 115388, 115389, 115390, 115391, 115392, 115394, 115395, 115396, 115397, 115398, 115399, 115400, 115401, 115402, 115403, 115405, 115409, 115410, 115411, 115416, 115417, 115418, 115419, 115420, 115421, 115422, 115423, 115424, 115425, 115426, 115427, 115428, 115429, 115430, 115431, 115432, 115438, 115442, 115444, 115445, 115449, 115450, 115452, 115456, 115457, 115458, 115461, 115462, 115463, 115464, 115465, 115466, 115467, 115468, 115469, 115470, 115471, 115472, 115473, 115474, 115475, 115477, 115480, 115483, 115484, 115485, 115487, 115488, 115489, 115490, 115491, 115492, 115493, 115494, 115495, 115496, 115498, 115499, 115500, 115501, 115502, 115503, 115504, 115506, 115507, 115508, 115509, 115510, 115512, 115514, 115515, 115516, 115517, 115518, 115519, 115520, 115521, 115522, 115523, 115524, 115525, 115526, 115527, 115528, 115529, 115530, 115531, 115532, 115533, 115536, 115538, 115539, 115540, 115541, 115542, 115543, 115544, 115545, 115546, 115547, 115548, 115549, 115550, 115551, 115552, 115553, 115555, 115556, 115557, 115558, 115559, 115561, 115562, 115563, 115564, 115565, 115568, 115569, 115570, 115571, 115572, 115573, 115575, 115576, 115577, 115578, 115579, 115580, 115581, 115582, 115583, 115584, 115585, 115586, 115587, 115588, 115589, 115590, 115591, 115592, 115593, 115594, 115595, 115596, 115597, 115598, 115599, 115600, 115603, 115605, 115606, 115607, 115608, 115609, 115613, 115614, 115615, 115617, 115618, 115619, 115621, 115623, 115624, 115625, 115626, 115627, 115628, 115629, 115630, 115631, 115632, 115633, 115634, 115635, 115636, 115637, 115638, 115639, 115640, 115641, 115642, 115643, 115644, 115645, 115646, 115647, 115648, 115650, 115651, 115652, 115653, 115654, 115655, 115656, 115658, 115659, 115660, 115661, 115662, 115663, 115664, 115665, 115666, 115667, 115668, 115669, 115670, 115671, 115672, 115673, 115675, 115676, 115677, 115678, 115679, 115680, 115681, 115682, 115683, 115684, 115685, 115686, 115687, 115688, 115689, 115690, 115693, 115694, 115695, 115696, 115697, 115698, 115699, 115700, 115701, 115702, 115704, 115709, 115710, 115711, 115712, 115715, 115716, 115717, 115719, 115720, 115722, 115723, 115725, 115726, 115727, 115728, 115729, 115730, 115731, 115732, 115733, 115734, 115735, 115736, 115738, 115739, 115740, 115741, 115742, 115743, 115744, 115745, 115746, 115747, 115752, 115753, 115755, 115758, 115760, 115761, 115763, 115766, 115768, 115769, 115770, 115771, 115772, 115773, 115774, 115775, 115776, 115777, 115778, 115779, 115780, 115782, 115783, 115784, 115785, 115786, 115787, 115788, 115790, 115792, 115793, 115794, 115795, 115796, 115797, 115798, 115799, 115801, 115802, 115803, 115804, 115805, 115806, 115807, 115808, 115809, 115817, 115818, 115820, 115821, 115822, 115823, 115824, 115825, 115826, 115828, 115829, 115831, 115832, 115833, 115834, 115835, 115836, 115841, 115843, 115844, 115845, 115846, 115847, 115848, 115850, 115852, 115854, 115856, 115857, 115858, 115859, 115860, 115861, 115862, 115863, 115865, 115866, 115868, 115869, 115870, 115871, 115872, 115873, 115877, 115878, 115879, 115881, 115884, 115886, 115887, 115888, 115889, 115892, 115893, 115896, 115897, 115898, 115901, 115902, 115903, 115904, 115907, 115908, 115909, 115910, 115911, 115912, 115914, 115915, 115916, 115917, 115918, 115919, 115920, 115921, 115922, 115923, 115924, 115925, 115926, 115927, 115928, 115930, 115931, 115932, 115933, 115934, 115936, 115937, 115938, 115939, 115940, 115941, 115943, 115944, 115945, 115946, 115947, 115951, 115954, 115956, 115957, 115958, 115959, 115960, 115962, 115963, 115965, 115966, 115967, 115968, 115969, 115971, 115972, 115973, 115975, 115978, 115979, 115980, 115981, 115982, 115983, 115984, 115985, 115986, 115988, 115989, 115991, 115992, 115993, 115994, 115995, 115996, 115997, 115998, 115999, 116000, 116001, 116002, 116003, 116004, 116005, 116006, 116007, 116008, 116010, 116011, 116012, 116013, 116014, 116015, 116016, 116017, 116019, 116021, 116022, 116023, 116024, 116025, 116026, 116028, 116029, 116030, 116031, 116032, 116033, 116035, 116038, 116040, 116041, 116042, 116045, 116048, 116049, 116050, 116051, 116052, 116054, 116055, 116058, 116059, 116060, 116061, 116063, 116064, 116069, 116070, 116071, 116073, 116077, 116078, 116079, 116084, 116085, 116086, 116088, 116089, 116092, 116097, 116106, 116107, 116108, 116109, 116112, 116113, 116114, 116115, 116116, 116117, 116118, 116120, 116121, 116122, 116123, 116124, 116125, 116126, 116127, 116128, 116129, 116130, 116131, 116132, 116134, 116135, 116136, 116137, 116138, 116139, 116140, 116141, 116142, 116143, 116144, 116145, 116146, 116147, 116148, 116150, 116151, 116152, 116153, 116154, 116155, 116156, 116157, 116158, 116159, 116160, 116161, 116162, 116163, 116164, 116165, 116166, 116167, 116169, 116170, 116172, 116178, 116179, 116180, 116181, 116182, 116183, 116184, 116186, 116187, 116188, 116189, 116191, 116192, 116193, 116194, 116195, 116196, 116197, 116198, 116199, 116200, 116202, 116204, 116205, 116206, 116210, 116211, 116212, 116214, 116215, 116216, 116218, 116219, 116220, 116221, 116222, 116223, 116224, 116225, 116226, 116227, 116230, 116233, 116234, 116235, 116237, 116238, 116239, 116240, 116241, 116242, 116243, 116245, 116246, 116247, 116248, 116249, 116250, 116251, 116252, 116253, 116255, 116256, 116257, 116258, 116259, 116262, 116264, 116265, 116266, 116267, 116268, 116269, 116271, 116272, 116275, 116276, 116277, 116278, 116279, 116280, 116281, 116282, 116284, 116285, 116286, 116287, 116289, 116290, 116291, 116292, 116293, 116294, 116297, 116298, 116299, 116300, 116301, 116302, 116305, 116306, 116309, 116310, 116312, 116314, 116316, 116317, 116318, 116319, 116320, 116321, 116322, 116324, 116327, 116329, 116330, 116332, 116333, 116334, 116335, 116336, 116337, 116338, 116339, 116340, 116342, 116343, 116344, 116345, 116347, 116348, 116349, 116350, 116354, 116355, 116356, 116357, 116358, 116359, 116360, 116361, 116362, 116363, 116364, 116365, 116372, 116373, 116374, 116375, 116377, 116378, 116379, 116380, 116383, 116385, 116386, 116387, 116389, 116390, 116391, 116392, 116394, 116395, 116396, 116397, 116401, 116402, 116403, 116404, 116405, 116406, 116407, 116408, 116409, 116410, 116411, 116412, 116413, 116415, 116417, 116418, 116420, 116421, 116422, 116423, 116424, 116425, 116426, 116429, 116430, 116431, 116432, 116433, 116434, 116435, 116436, 116438, 116439, 116440, 116441, 116442, 116443, 116444, 116445, 116446, 116447, 116448, 116450, 116451, 116452, 116453, 116454, 116455, 116458, 116459, 116460, 116461, 116462, 116463, 116464, 116466, 116467, 116468, 116469, 116472, 116473, 116474, 116477, 116478, 116480, 116482, 116483, 116484, 116486, 116487, 116488, 116489, 116490, 116491, 116492, 116493, 116494, 116495, 116496, 116500, 116501, 116502, 116503, 116504, 116505, 116506, 116507, 116508, 116509, 116510, 116511, 116514, 116515, 116516, 116517, 116518, 116519, 116520, 116521, 116522, 116523, 116524, 116525, 116526, 116527, 116528, 116530, 116534, 116535, 116536, 116537, 116538, 116540, 116541, 116542, 116543, 116545, 116547, 116548, 116549, 116550, 116551, 116552, 116554, 116555, 116556, 116557, 116558, 116559, 116560, 116561, 116562, 116564, 116566, 116567, 116568, 116569, 116570, 116571, 116573, 116575, 116576, 116577, 116578, 116579, 116582, 116583, 116584, 116585, 116586, 116587, 116588, 116589, 116590, 116591, 116592, 116593, 116594, 116595, 116596, 116598, 116599, 116600, 116601, 116602, 116603, 116604, 116605, 116606, 116607, 116608, 116610, 116611, 116612, 116613, 116614, 116615, 116616, 116617, 116618, 116619, 116620, 116621, 116622, 116623, 116624, 116625, 116626, 116627, 116629, 116630, 116631, 116632, 116633, 116634, 116636, 116637, 116638, 116640, 116642, 116643, 116644, 116645, 116646, 116648, 116649, 116650, 116651, 116652, 116653, 116654, 116655, 116656, 116657, 116658, 116660, 116661, 116662, 116663, 116664, 116665, 116666, 116667, 116668, 116669, 116670, 116671, 116672, 116673, 116674, 116675, 116676, 116678, 116681, 116682, 116683, 116684, 116685, 116686, 116687, 116688, 116689, 116690, 116691, 116692, 116695, 116696, 116697, 116698, 116700, 116701, 116704, 116708, 116709, 116710, 116711, 116712, 116713, 116714, 116715, 116716, 116718, 116719, 116720, 116721, 116722, 116724, 116726, 116727, 116728, 116730, 116731, 116734, 116735, 116736, 116738, 116740, 116741, 116742, 116743, 116744, 116745, 116746, 116748, 116749, 116750, 116752, 116757, 116760, 116761, 116762, 116763, 116764, 116765, 116766, 116767, 116768, 116769, 116770, 116772, 116773, 116775, 116776, 116777, 116778, 116779, 116780, 116781, 116782, 116783, 116784, 116785, 116786, 116787, 116788, 116790, 116792, 116793, 116794, 116795, 116797, 116798, 116799, 116800, 116801, 116802, 116803, 116804, 116805, 116806, 116807, 116808, 116809, 116810, 116811, 116812, 116813, 116814, 116815, 116816, 116817, 116818, 116819, 116820, 116821, 116822, 116823, 116824, 116825, 116826, 116827, 116828, 116829, 116830, 116831, 116832, 116833, 116834, 116835, 116837, 116838, 116839, 116840, 116841, 116842, 116844, 116847, 116848, 116849, 116850, 116851, 116853, 116854, 116855, 116856, 116857, 116858, 116859, 116860, 116861, 116865, 116866, 116867, 116868, 116869, 116870, 116872, 116873, 116874, 116875, 116876, 116877, 116879, 116880, 116882, 116883, 116884, 116885, 116886, 116887, 116888, 116889, 116890, 116891, 116892, 116893, 116894, 116895, 116896, 116897, 116898, 116899, 116900, 116901, 116905, 116906, 116907, 116908, 116909, 116910, 116911, 116912, 116913, 116914, 116915, 116916, 116917, 116918, 116919, 116920, 116922, 116925, 116927, 116928, 116930, 116931, 116932, 116933, 116934, 116935, 116937, 116938, 116939, 116940, 116941, 116942, 116943, 116944, 116945, 116946, 116948, 116949, 116950, 116951, 116952, 116953, 116955, 116956, 116957, 116958, 116959, 116960, 116961, 116962, 116963, 116964, 116965, 116966, 116967, 116968, 116969, 116971, 116972, 116973, 116974, 116975, 116976, 116977, 116978, 116979, 116982, 116983, 116984, 116985, 116986, 116987, 116988, 116989, 116991, 116992, 116993, 116994, 116995, 116997, 116998, 116999, 117000, 117001, 117002, 117003, 117004, 117005, 117006, 117007, 117008, 117009, 117010, 117011, 117012, 117013, 117015, 117016, 117017, 117018, 117019, 117020, 117021, 117022, 117024, 117025, 117026, 117027, 117028, 117029, 117030, 117033, 117034, 117035, 117037, 117038, 117040, 117041, 117045, 117046, 117047, 117049, 117050, 117051, 117052, 117053, 117054, 117055, 117056, 117057, 117058, 117059, 117060, 117061, 117062, 117063, 117064, 117065, 117066, 117067, 117069, 117070, 117072, 117073, 117074, 117075, 117076, 117077, 117078, 117079, 117080, 117081, 117082, 117083, 117084, 117085, 117086, 117087, 117088, 117089, 117090, 117091, 117092, 117093, 117094, 117095, 117096, 117097, 117098, 117100, 117101, 117102, 117103, 117104, 117105, 117106, 117108, 117109, 117110, 117111, 117112, 117113, 117114, 117115, 117116, 117119, 117120, 117121, 117122, 117124, 117125, 117126, 117127, 117128, 117129, 117130, 117131, 117132, 117133, 117134, 117135, 117136, 117139, 117140, 117141, 117142, 117143, 117144, 117145, 117146, 117147, 117148, 117149, 117150, 117151, 117152, 117153, 117154, 117155, 117156, 117159, 117160, 117161, 117162, 117163, 117164, 117166, 117167, 117168, 117170, 117171, 117172, 117173, 117174, 117175, 117176, 117177, 117178, 117179, 117180, 117181, 117182, 117183, 117184, 117185, 117186, 117187, 117188, 117189, 117191, 117192, 117195, 117196, 117197, 117198, 117199, 117200, 117202, 117203, 117204, 117205, 117206, 117207, 117208, 117209, 117210, 117211, 117212, 117213, 117214, 117215, 117216, 117217, 117218, 117219, 117220, 117221, 117222, 117223, 117224, 117225, 117226, 117227, 117228, 117229, 117230, 117231, 117232, 117233, 117234, 117235, 117237, 117238, 117239, 117240, 117241, 117242, 117243, 117244, 117245, 117246, 117247, 117248, 117249, 117251, 117252, 117253, 117254, 117255, 117256, 117257, 117258, 117259, 117260, 117262, 117263, 117264, 117265, 117267, 117269, 117270, 117271, 117272, 117273, 117274, 117275, 117276, 117277, 117278, 117279, 117280, 117282, 117283, 117284, 117286, 117287, 117288, 117291, 117292, 117293, 117294, 117296, 117299, 117300, 117301, 117302, 117303, 117305, 117306, 117307, 117308, 117309, 117310, 117313, 117314, 117315, 117316, 117317, 117318, 117319, 117320, 117321, 117322, 117323, 117324, 117325, 117326, 117327, 117328, 117329, 117330, 117331, 117333, 117334, 117335, 117336, 117337, 117338, 117339, 117340, 117341, 117342, 117343, 117344, 117345, 117346, 117347, 117348, 117349, 117350, 117352, 117353, 117355, 117356, 117357, 117358, 117359, 117360, 117362, 117363, 117364, 117365, 117366, 117367, 117368, 117369, 117370, 117371, 117372, 117373, 117374, 117375, 117376, 117377, 117379, 117380, 117381, 117382, 117383, 117384, 117385, 117386, 117387, 117388, 117404, 117405, 117407, 117408, 117409, 117410, 117411, 117412, 117413, 117414, 117415, 117416, 117417, 117418, 117419, 117421, 117422, 117424, 117425, 117426, 117427, 117428, 117429, 117430, 117432, 117434, 117435, 117436, 117437, 117438, 117439, 117440, 117441, 117442, 117443, 117444, 117445, 117446, 117447, 117448, 117449, 117450, 117451, 117452, 117453, 117454, 117455, 117456, 117457, 117459, 117460, 117461, 117462, 117463, 117464, 117466, 117467, 117468, 117469, 117470, 117471, 117474, 117475, 117476, 117477, 117480, 117481, 117484, 117485, 117487, 117490, 117491, 117492, 117493, 117494, 117497, 117498, 117499, 117500, 117501, 117502, 117504, 117505, 117506, 117507, 117509, 117510, 117513, 117514, 117515, 117516, 117517, 117518, 117519, 117520, 117521, 117522, 117523, 117524, 117525, 117527, 117529, 117530, 117531, 117533, 117535, 117536, 117538, 117540, 117541, 117542, 117546, 117547, 117548, 117549, 117550, 117551, 117552, 117553, 117555, 117556, 117557, 117559, 117562, 117563, 117564, 117565, 117566, 117567, 117570, 117571, 117572, 117573, 117574, 117575, 117576, 117577, 117578, 117579, 117580, 117581, 117582, 117583, 117584, 117585, 117587, 117588, 117589, 117590, 117591, 117592, 117593, 117594, 117595, 117596, 117597, 117598, 117599, 117600, 117601, 117602, 117603, 117604, 117605, 117606, 117608, 117609, 117610, 117611, 117612, 117616, 117617, 117618, 117619, 117620, 117622, 117624, 117627, 117630, 117631, 117633, 117634, 117635, 117636, 117638, 117639, 117640, 117641, 117642, 117643, 117644, 117645, 117646, 117647, 117648, 117649, 117650, 117651, 117654, 117655, 117657, 117658, 117660, 117661, 117662, 117663, 117664, 117665, 117666, 117667, 117668, 117669, 117670, 117671, 117673, 117674, 117675, 117676, 117677, 117678, 117679, 117680, 117681, 117682, 117683, 117684, 117685, 117686, 117687, 117688, 117689, 117693, 117694, 117695, 117696, 117697, 117698, 117699, 117700, 117701, 117702, 117703, 117704, 117707, 117708, 117709, 117713, 117714, 117715, 117716, 117717, 117718, 117719, 117720, 117721, 117722, 117723, 117724, 117725, 117726, 117727, 117728, 117729, 117730, 117731, 117732, 117733, 117734, 117735, 117736, 117737, 117738, 117739, 117743, 117745, 117746, 117747, 117748, 117750, 117751, 117752, 117754, 117755, 117756, 117757, 117758, 117760, 117761, 117762, 117763, 117764, 117765, 117766, 117767, 117768, 117769, 117770, 117771, 117772, 117773, 117774, 117775, 117776, 117778, 117780, 117781, 117782, 117783, 117784, 117785, 117786, 117787, 117790, 117792, 117794, 117795, 117796, 117797, 117798, 117799, 117800, 117803, 117804, 117807, 117808, 117814, 117816, 117819, 117822, 117823, 117824, 117826, 117828, 117832, 117833, 117840, 117841, 117842, 117843, 117844, 117846, 117847, 117848, 117849, 117850, 117851, 117853, 117856, 117858, 117860, 117862, 117863, 117864, 117865, 117866, 117867, 117868, 117869, 117870, 117871, 117872, 117873, 117874, 117875, 117876, 117877, 117878, 117879, 117882, 117892, 117900, 117901, 117902, 117903, 117904, 117905, 117906, 117907, 117908, 117910, 117911, 117912, 117913, 117914, 117915, 117916, 117917, 117919, 117920, 117921, 117922, 117923, 117927, 117938, 117939, 117940, 117941, 117944, 117945, 117949, 117950, 117951, 117952, 117953, 117954, 117955, 117956, 117957, 117958, 117959, 117960, 117963, 117964, 117965, 117966, 117967, 117968, 117969, 117971, 117972, 117973, 117974, 117975, 117977, 117978, 117979, 117980, 117981, 117982, 117983, 117985, 117988, 117989, 117990, 117991, 117992, 117993, 117994, 117995, 117996, 117998, 117999, 118000, 118001, 118002, 118003, 118004, 118005, 118007, 118008, 118009, 118010, 118011, 118012, 118013, 118014, 118015, 118016, 118018, 118019, 118020, 118021, 118022, 118023, 118024, 118025, 118026, 118029, 118030, 118031, 118032, 118033, 118034, 118035, 118036, 118038, 118040, 118041, 118042, 118043, 118044, 118045, 118046, 118047, 118048, 118049, 118051, 118052, 118053, 118054, 118055, 118056, 118057, 118058, 118059, 118061, 118062, 118063, 118064, 118065, 118066, 118068, 118069, 118071, 118072, 118073, 118074, 118075, 118077, 118078, 118079, 118080, 118081, 118082, 118083, 118084, 118085, 118086, 118087, 118088, 118089, 118090, 118091, 118092, 118093, 118094, 118095, 118096, 118098, 118099, 118101, 118102, 118105, 118106, 118107, 118109, 118110, 118111, 118112, 118113, 118118, 118119, 118120, 118122, 118123, 118125, 118127, 118130, 118131, 118132, 118133, 118135, 118136, 118137, 118138, 118140, 118142, 118143, 118144, 118145, 118146, 118147, 118148, 118149, 118150, 118151, 118152, 118153, 118154, 118155, 118156, 118157, 118158, 118160, 118161, 118163, 118164, 118165, 118168, 118169, 118170, 118171, 118172, 118173, 118174, 118175, 118177, 118178, 118179, 118180, 118181, 118182, 118183, 118184, 118185, 118186, 118187, 118188, 118189, 118190, 118191, 118192, 118193, 118194, 118195, 118196, 118197, 118198, 118200, 118201, 118202, 118203, 118204, 118205, 118206, 118207, 118208, 118209, 118210, 118211, 118212, 118213, 118214, 118215, 118216, 118217, 118219, 118220, 118221, 118223, 118224, 118225, 118226, 118227, 118228, 118229, 118230, 118231, 118232, 118237, 118238, 118239, 118240, 118241, 118242, 118243, 118244, 118245, 118246, 118247, 118248, 118249, 118250, 118251, 118252, 118253, 118254, 118255, 118256, 118257, 118258, 118259, 118260, 118261, 118262, 118263, 118264, 118265, 118266, 118267, 118268, 118269, 118270, 118271, 118272, 118273, 118274, 118275, 118276, 118277, 118278, 118279, 118280, 118281, 118282, 118283, 118284, 118285, 118286, 118287, 118288, 118289, 118290, 118291, 118292, 118293, 118294, 118295, 118296, 118297, 118298, 118299, 118301, 118302, 118303, 118304, 118305, 118309, 118310, 118311, 118312, 118313, 118314, 118319, 118320, 118321, 118322, 118323, 118324, 118329, 118337, 118341, 118343, 118344, 118345, 118346, 118347, 118348, 118349, 118351, 118353, 118354, 118356, 118357, 118358, 118361, 118363, 118364, 118365, 118366, 118367, 118368, 118369, 118370, 118371, 118372, 118373, 118375, 118376, 118377, 118378, 118379, 118380, 118381, 118382, 118383, 118384, 118385, 118386, 118387, 118388, 118389, 118390, 118391, 118392, 118393, 118394, 118395, 118396, 118397, 118398, 118399, 118400, 118402, 118403, 118404, 118405, 118406, 118407, 118408, 118409, 118411, 118412, 118413, 118414, 118415, 118416, 118418, 118421, 118423, 118424, 118425, 118427, 118428, 118429, 118431, 118432, 118433, 118434, 118435, 118437, 118438, 118440, 118442, 118443, 118444, 118445, 118446, 118447, 118448, 118449, 118450, 118451, 118452, 118453, 118454, 118455, 118456, 118457, 118458, 118459, 118460, 118461, 118462, 118463, 118464, 118465, 118466, 118467, 118468, 118469, 118471, 118472, 118473, 118474, 118476, 118477, 118478, 118480, 118481, 118482, 118483, 118484, 118485, 118487, 118488, 118489, 118490, 118491, 118492, 118493, 118494, 118495, 118496, 118497, 118498, 118502, 118503, 118504, 118505, 118506, 118507, 118508, 118509, 118510, 118511, 118516, 118517, 118518, 118519, 118520, 118521, 118522, 118523, 118524, 118525, 118526, 118527, 118529, 118530, 118531, 118532, 118533, 118534, 118536, 118537, 118538, 118539, 118540, 118543, 118545, 118546, 118547, 118548, 118551, 118552, 118553, 118554, 118555, 118556, 118557, 118559, 118560, 118561, 118564, 118565, 118566, 118567, 118568, 118570, 118571, 118572, 118573, 118574, 118575, 118576, 118577, 118578, 118579, 118580, 118581, 118582, 118583, 118585, 118586, 118587, 118590, 118592, 118593, 118594, 118595, 118596, 118597, 118598, 118599, 118604, 118605, 118606, 118607, 118609, 118610, 118611, 118612, 118613, 118614, 118615, 118616, 118617, 118618, 118619, 118620, 118621, 118622, 118623, 118624, 118625, 118626, 118627, 118629, 118630, 118631, 118633, 118634, 118636, 118638, 118642, 118643, 118648, 118650, 118652, 118654, 118655, 118657, 118658, 118659, 118660, 118661, 118662, 118664, 118665, 118666, 118667, 118668, 118670, 118671, 118674, 118675, 118676, 118677, 118678, 118679, 118680, 118682, 118683, 118684, 118685, 118686, 118688, 118689, 118691, 118692, 118693, 118694, 118695, 118696, 118697, 118698, 118699, 118701, 118702, 118703, 118704, 118705, 118706, 118707, 118708, 118710, 118711, 118712, 118714, 118715, 118716, 118717, 118718, 118719, 118720, 118721, 118722, 118723, 118724, 118725, 118726, 118727, 118728, 118729, 118730, 118731, 118732, 118733, 118734, 118735, 118736, 118737, 118738, 118739, 118740, 118741, 118742, 118743, 118744, 118746, 118747, 118748, 118749, 118751, 118753, 118754, 118755, 118757, 118758, 118761, 118762, 118763, 118765, 118766, 118768, 118769, 118771, 118772, 118775, 118776, 118777, 118778, 118780, 118781, 118782, 118783, 118784, 118785, 118786, 118787, 118788, 118789, 118791, 118792, 118793, 118796, 118797, 118798, 118799, 118800, 118802, 118803, 118804, 118805, 118808, 118809, 118810, 118811, 118812, 118813, 118814, 118815, 118816, 118818, 118819, 118820, 118821, 118822, 118823, 118824, 118825, 118826, 118827, 118828, 118829, 118830, 118831, 118832, 118833, 118834, 118835, 118837, 118838, 118839, 118840, 118841, 118842, 118843, 118844, 118845, 118846, 118847, 118848, 118849, 118851, 118852, 118853, 118854, 118855, 118856, 118857, 118858, 118859, 118860, 118861, 118862, 118864, 118866, 118868, 118869, 118870, 118871, 118872, 118873, 118874, 118875, 118876, 118877, 118878, 118879, 118880, 118881, 118882, 118883, 118884, 118885, 118888, 118889, 118890, 118891, 118892, 118893, 118894, 118898, 118899, 118900, 118901, 118902, 118904, 118905, 118906, 118907, 118908, 118909, 118910, 118911, 118913, 118914, 118916, 118917, 118919, 118920, 118921, 118922, 118923, 118924, 118925, 118926, 118927, 118928, 118929, 118930, 118931, 118932, 118933, 118934, 118935, 118936, 118937, 118938, 118939, 118940, 118941, 118942, 118943, 118944, 118945, 118947, 118948, 118949, 118951, 118952, 118953, 118954, 118958, 118959, 118961, 118963, 118964, 118965, 118966, 118967, 118968, 118969, 118970, 118972, 118973, 118974, 118975, 118976, 118977, 118978, 118979, 118982, 118983, 118984, 118985, 118986, 118987, 118988, 118989, 118990, 118991, 118992, 118993, 118994, 118995, 118996, 118997, 118998, 118999, 119000, 119001, 119002, 119003, 119004, 119005, 119006, 119007, 119008, 119009, 119010, 119011, 119012, 119013, 119014, 119015, 119016, 119017, 119018, 119019, 119020, 119021, 119022, 119023, 119024, 119025, 119026, 119027, 119028, 119029, 119030, 119031, 119032, 119033, 119034, 119035, 119036, 119037, 119038, 119040, 119041, 119042, 119043, 119044, 119045, 119046, 119047, 119048, 119049, 119051, 119052, 119053, 119054, 119055, 119056, 119057, 119058, 119059, 119060, 119062, 119063, 119064, 119065, 119066, 119067, 119069, 119071, 119072, 119073, 119074, 119075, 119076, 119077, 119078, 119079, 119080, 119081, 119084, 119085, 119086, 119087, 119088, 119089, 119090, 119091, 119092, 119094, 119095, 119096, 119098, 119099, 119100, 119101, 119102, 119103, 119104, 119105, 119106, 119107, 119108, 119109, 119110, 119111, 119112, 119113, 119114, 119115, 119116, 119117, 119118, 119119, 119120, 119121, 119122, 119123, 119125, 119126, 119127, 119128, 119129, 119130, 119131, 119132, 119133, 119134, 119135, 119136, 119137, 119138, 119139, 119140, 119141, 119142, 119143, 119144, 119145, 119146, 119147, 119148, 119149, 119153, 119154, 119155, 119157, 119158, 119164, 119165, 119169, 119170, 119176, 119177, 119178, 119179, 119180, 119181, 119183, 119184, 119186, 119187, 119188, 119189, 119191, 119192, 119193, 119194, 119196, 119197, 119198, 119199, 119200, 119201, 119203, 119204, 119205, 119206, 119209, 119210, 119211, 119214, 119215, 119216, 119222, 119223, 119224, 119227, 119228, 119229, 119230, 119231, 119232, 119233, 119234, 119235, 119236, 119237, 119240, 119241, 119243, 119245, 119246, 119247, 119249, 119250, 119251, 119252, 119256, 119257, 119258, 119259, 119260, 119262, 119263, 119264, 119265, 119267, 119268, 119269, 119270, 119271, 119272, 119273, 119275, 119276, 119277, 119280, 119281, 119283, 119284, 119286, 119287, 119289, 119290, 119291, 119292, 119293, 119294, 119295, 119298, 119299, 119300, 119301, 119302, 119303, 119305, 119306, 119307, 119308, 119309, 119310, 119311, 119312, 119313, 119314, 119315, 119316, 119318, 119319, 119321, 119322, 119323, 119324, 119325, 119328, 119330, 119331, 119334, 119337, 119338, 119339, 119340, 119341, 119344, 119345, 119347, 119348, 119349, 119350, 119351, 119352, 119356, 119358, 119359, 119360, 119361, 119362, 119363, 119364, 119366, 119367, 119368, 119371, 119372, 119374, 119375, 119376, 119377, 119378, 119380, 119381, 119382, 119383, 119384, 119385, 119386, 119387, 119390, 119392, 119393, 119394, 119395, 119400, 119401, 119402, 119403, 119404, 119405, 119406, 119407, 119408, 119409, 119410, 119412, 119413, 119414, 119415, 119416, 119417, 119418, 119419, 119422, 119424, 119425, 119427, 119428, 119429, 119430, 119431, 119432, 119433, 119435, 119436, 119437, 119438, 119439, 119440, 119441, 119444, 119446, 119447, 119448, 119449, 119450, 119451, 119453, 119454, 119455, 119456, 119458, 119459, 119460, 119461, 119462, 119463, 119464, 119465, 119467, 119468, 119469, 119470, 119471, 119472, 119473, 119474, 119476, 119477, 119479, 119480, 119481, 119483, 119484, 119485, 119486, 119488, 119490, 119491, 119492, 119494, 119495, 119496, 119497, 119498, 119499, 119500, 119501, 119502, 119503, 119504, 119505, 119507, 119508, 119509, 119510, 119511, 119512, 119513, 119515, 119516, 119517, 119518, 119519, 119520, 119521, 119523, 119524, 119525, 119527, 119528, 119529, 119532, 119533, 119534, 119535, 119536, 119537, 119538, 119539, 119542, 119543, 119545, 119546, 119547, 119548, 119549, 119550, 119551, 119553, 119554, 119556, 119557, 119559, 119560, 119561, 119565, 119568, 119571, 119572, 119573, 119576, 119579, 119580, 119582, 119583, 119584, 119585, 119588, 119589, 119590, 119591, 119592, 119595, 119596, 119597, 119598, 119599, 119600, 119601, 119602, 119604, 119605, 119606, 119607, 119608, 119609, 119610, 119612, 119613, 119614, 119617, 119620, 119621, 119624, 119625, 119626, 119627, 119628, 119629, 119630, 119631, 119632, 119633, 119634, 119635, 119636, 119637, 119638, 119639, 119640, 119642, 119643, 119644, 119645, 119646, 119647, 119648, 119649, 119650, 119651, 119652, 119653, 119654, 119655, 119656, 119657, 119658, 119659, 119660, 119661, 119662, 119663, 119665, 119666, 119667, 119668, 119669, 119670, 119671, 119672, 119673, 119674, 119676, 119678, 119679, 119680, 119681, 119682, 119683, 119684, 119685, 119686, 119687, 119688, 119689, 119691, 119695, 119696, 119697, 119698, 119699, 119700, 119701, 119703, 119704, 119705, 119706, 119707, 119708, 119709, 119711, 119712, 119713, 119714, 119715, 119718, 119720, 119721, 119723, 119725, 119726, 119727, 119728, 119729, 119730, 119732, 119733, 119734, 119735, 119736, 119737, 119739, 119740, 119741, 119743, 119745, 119747, 119748, 119749, 119752, 119757, 119759, 119762, 119763, 119764, 119766, 119767, 119768, 119769, 119772, 119778, 119779, 119781, 119791, 119792, 119793, 119794, 119795, 119796, 119800, 119801, 119802, 119803, 119804, 119806, 119807, 119808, 119809, 119810, 119811, 119812, 119813, 119814, 119815, 119818, 119819, 119820, 119821, 119822, 119824, 119825, 119826, 119827, 119828, 119830, 119831, 119832, 119833, 119834, 119835, 119836, 119837, 119838, 119839, 119840, 119841, 119842, 119843, 119847, 119848, 119849, 119850, 119851, 119852, 119853, 119854, 119857, 119858, 119859, 119860, 119861, 119862, 119864, 119865, 119867, 119868, 119869, 119870, 119871, 119872, 119874, 119878, 119879, 119880, 119881, 119882, 119883, 119885, 119886, 119887, 119888, 119889, 119890, 119891, 119892, 119893, 119895, 119898, 119900, 119901, 119903, 119904, 119905, 119906, 119908, 119909, 119912, 119913, 119914, 119915, 119916, 119917, 119918, 119919, 119920, 119921, 119923, 119924, 119926, 119927, 119928, 119930, 119932, 119933, 119934, 119935, 119936, 119937, 119938, 119939, 119940, 119943, 119945, 119946, 119950, 119951, 119952, 119953, 119954, 119955, 119956, 119957, 119958, 119959, 119960, 119961, 119962, 119963, 119964, 119967, 119968, 119969, 119970, 119971, 119972, 119973, 119974, 119975, 119976, 119977, 119979, 119981, 119982, 119984, 119985, 119986, 119987, 119988, 119989, 119990, 119994, 119995, 119996, 119997, 119999, 120001, 120002, 120005, 120006, 120007, 120008, 120009, 120011, 120012, 120013, 120014, 120015, 120016, 120017, 120018, 120019, 120020, 120021, 120024, 120025, 120026, 120027, 120028, 120030, 120031, 120032, 120035, 120037, 120038, 120039, 120040, 120041, 120042, 120044, 120046, 120047, 120048, 120050, 120051, 120052, 120054, 120055, 120056, 120057, 120060, 120061, 120062, 120065, 120067, 120068, 120070, 120071, 120072, 120074, 120075, 120076, 120077, 120078, 120079, 120080, 120081, 120082, 120083, 120084, 120085, 120086, 120087, 120088, 120089, 120090, 120092, 120093, 120094, 120096, 120097, 120098, 120099, 120100, 120101, 120102, 120104, 120105, 120106, 120107, 120108, 120109, 120110, 120111, 120112, 120113, 120114, 120115, 120117, 120118, 120119, 120120, 120121, 120122, 120123, 120124, 120125, 120126, 120127, 120128, 120129, 120130, 120131, 120132, 120133, 120134, 120135, 120136, 120137, 120138, 120139, 120140, 120141, 120142, 120144, 120145, 120146, 120147, 120148, 120149, 120150, 120151, 120153, 120154, 120155, 120157, 120158, 120160, 120161, 120162, 120163, 120164, 120165, 120166, 120167, 120169, 120170, 120171, 120172, 120174, 120175, 120176, 120177, 120178, 120180, 120181, 120182, 120183, 120184, 120185, 120186, 120187, 120188, 120189, 120190, 120191, 120192, 120193, 120194, 120195, 120197, 120198, 120199, 120200, 120201, 120202, 120203, 120204, 120205, 120206, 120207, 120208, 120209, 120210, 120211, 120212, 120213, 120214, 120215, 120216, 120217, 120218, 120219, 120220, 120221, 120222, 120223, 120225, 120226, 120227, 120228, 120229, 120230, 120231, 120232, 120233, 120234, 120235, 120236, 120237, 120238, 120239, 120240, 120243, 120245, 120246, 120251, 120252, 120253, 120255, 120256, 120257, 120258, 120259, 120261, 120262, 120263, 120264, 120265, 120266, 120267, 120268, 120269, 120270, 120271, 120272, 120273, 120274, 120275, 120276, 120277, 120278, 120281, 120282, 120284, 120285, 120286, 120287, 120288, 120289, 120290, 120291, 120294, 120295, 120297, 120298, 120299, 120304, 120305, 120306, 120307, 120308, 120309, 120310, 120312, 120316, 120317, 120319, 120321, 120322, 120323, 120324, 120325, 120326, 120327, 120329, 120330, 120331, 120332, 120333, 120334, 120335, 120336, 120337, 120338, 120339, 120341, 120342, 120343, 120344, 120345, 120346, 120347, 120348, 120349, 120350, 120351, 120352, 120353, 120354, 120355, 120357, 120358, 120359, 120361, 120363, 120364, 120365, 120366, 120367, 120368, 120369, 120370, 120371, 120372, 120373, 120374, 120375, 120376, 120377, 120378, 120379, 120380, 120381, 120382, 120384, 120385, 120386, 120387, 120388, 120389, 120390, 120391, 120392, 120398, 120400, 120402, 120404, 120405, 120406, 120408, 120409, 120410, 120411, 120414, 120415, 120417, 120419, 120420, 120421, 120425, 120426, 120427, 120428, 120430, 120431, 120433, 120434, 120435, 120437, 120439, 120440, 120441, 120442, 120443, 120444, 120445, 120446, 120447, 120448, 120449, 120450, 120451, 120452, 120453, 120454, 120455, 120456, 120458, 120463, 120464, 120469, 120470, 120471, 120472, 120473, 120474, 120475, 120476, 120478, 120479, 120480, 120481, 120483, 120485, 120488, 120489, 120490, 120491, 120492, 120493, 120494, 120495, 120496, 120497, 120498, 120499, 120500, 120501, 120502, 120503, 120504, 120505, 120506, 120507, 120508, 120511, 120513, 120514, 120515, 120516, 120517, 120518, 120519, 120520, 120521, 120523, 120524, 120525, 120527, 120528, 120529, 120530, 120531, 120532, 120533, 120534, 120535, 120536, 120537, 120538, 120539, 120540, 120541, 120542, 120543, 120544, 120545, 120546, 120547, 120548, 120549, 120551, 120552, 120553, 120554, 120555, 120556, 120557, 120559, 120560, 120561, 120562, 120563, 120564, 120570, 120574, 120576, 120577, 120579, 120580, 120582, 120583, 120584, 120585, 120586, 120587, 120588, 120590, 120593, 120596, 120597, 120598, 120599, 120600, 120601, 120602, 120603, 120604, 120605, 120606, 120607, 120608, 120609, 120610, 120611, 120612, 120613, 120614, 120615, 120616, 120617, 120618, 120619, 120620, 120621, 120622, 120623, 120624, 120626, 120627, 120628, 120629, 120630, 120631, 120632, 120633, 120634, 120636, 120638, 120639, 120640, 120641, 120642, 120643, 120647, 120648, 120649, 120650, 120651, 120654, 120656, 120657, 120658, 120659, 120660, 120663, 120664, 120665, 120666, 120667, 120669, 120671, 120672, 120675, 120677, 120679, 120681, 120688, 120689, 120691, 120692, 120693, 120694, 120695, 120696, 120697, 120698, 120699, 120700, 120701, 120702, 120704, 120705, 120706, 120707, 120708, 120711, 120712, 120713, 120714, 120716, 120718, 120719, 120720, 120721, 120722, 120725, 120726, 120727, 120729, 120730, 120731, 120732, 120733, 120734, 120735, 120736, 120738, 120739, 120740, 120741, 120743, 120744, 120745, 120746, 120749, 120750, 120751, 120752, 120753, 120754, 120755, 120757, 120758, 120759, 120760, 120761, 120762, 120764, 120767, 120768, 120769, 120770, 120771, 120772, 120773, 120774, 120775, 120776, 120777, 120778, 120779, 120780, 120781, 120783, 120784, 120785, 120786, 120787, 120788, 120791, 120792, 120793, 120794, 120795, 120796, 120797, 120799, 120800, 120801, 120802, 120803, 120804, 120805, 120806, 120807, 120809, 120810, 120812, 120814, 120815, 120816, 120817, 120818, 120819, 120820, 120821, 120823, 120824, 120825, 120826, 120827, 120829, 120830, 120831, 120832, 120833, 120834, 120836, 120837, 120839, 120840, 120841, 120842, 120843, 120844, 120845, 120846, 120847, 120848, 120849, 120850, 120851, 120852, 120853, 120854, 120855, 120856, 120858, 120859, 120860, 120861, 120862, 120863, 120864, 120865, 120866, 120867, 120869, 120870, 120871, 120872, 120873, 120874, 120875, 120876, 120877, 120879, 120880, 120882, 120883, 120884, 120885, 120886, 120887, 120889, 120890, 120891, 120892, 120893, 120894, 120895, 120896, 120897, 120899, 120901, 120903, 120904, 120905, 120906, 120907, 120908, 120909, 120911, 120912, 120913, 120914, 120915, 120916, 120917, 120918, 120919, 120920, 120921, 120923, 120924, 120925, 120926, 120927, 120928, 120929, 120930, 120933, 120934, 120935, 120936, 120938, 120939, 120940, 120941, 120942, 120943, 120944, 120945, 120946, 120947, 120948, 120949, 120950, 120953, 120954, 120955, 120957, 120958, 120960, 120961, 120963, 120964, 120965, 120966, 120967, 120968, 120969, 120970, 120971, 120972, 120974, 120975, 120976, 120977, 120979, 120980, 120981, 120982, 120983, 120986, 120987, 120989, 120990, 120991, 120993, 120995, 120996, 120997, 120998, 120999, 121000, 121001, 121002, 121004, 121005, 121006, 121007, 121008, 121009, 121010, 121011, 121014, 121015, 121016, 121017, 121018, 121019, 121020, 121021, 121022, 121023, 121024, 121025, 121026, 121027, 121028, 121029, 121030, 121031, 121032, 121034, 121035, 121037, 121038, 121039, 121040, 121041, 121042, 121043, 121044, 121045, 121046, 121047, 121048, 121049, 121050, 121051, 121052, 121053, 121055, 121056, 121057, 121058, 121059, 121060, 121061, 121062, 121063, 121064, 121065, 121066, 121067, 121068, 121069, 121070, 121071, 121073, 121074, 121075, 121076, 121077, 121078, 121079, 121080, 121081, 121082, 121083, 121084, 121085, 121086, 121087, 121088, 121089, 121091, 121092, 121093, 121094, 121095, 121096, 121097, 121098, 121099, 121100, 121101, 121102, 121103, 121104, 121105, 121106, 121107, 121109, 121110, 121111, 121112, 121113, 121114, 121115, 121116, 121117, 121118, 121119, 121120, 121121, 121122, 121123, 121124, 121125, 121126, 121127, 121128, 121130, 121131, 121132, 121133, 121134, 121135, 121136, 121137, 121139, 121143, 121145, 121148, 121149, 121150, 121151, 121152, 121153, 121154, 121155, 121156, 121157, 121158, 121159, 121161, 121163, 121164, 121165, 121166, 121167, 121168, 121169, 121171, 121172, 121173, 121174, 121175, 121176, 121177, 121178, 121179, 121180, 121181, 121182, 121183, 121185, 121189, 121190, 121191, 121192, 121193, 121194, 121195, 121196, 121197, 121198, 121199, 121200, 121201, 121202, 121203, 121205, 121206, 121207, 121208, 121209, 121210, 121211, 121212, 121213, 121214, 121215, 121216, 121217, 121218, 121219, 121221, 121222, 121225, 121226, 121227, 121228, 121229, 121231, 121232, 121233, 121235, 121236, 121237, 121238, 121239, 121240, 121241, 121243, 121245, 121246, 121247, 121250, 121251, 121253, 121254, 121255, 121256, 121257, 121258, 121259, 121260, 121261, 121264, 121265, 121266, 121267, 121268, 121269, 121270, 121271, 121272, 121273, 121275, 121276, 121278, 121279, 121280, 121285, 121287, 121288, 121289, 121290, 121291, 121292, 121293, 121294, 121295, 121296, 121297, 121298, 121304, 121305, 121306, 121307, 121309, 121310, 121312, 121313, 121314, 121315, 121316, 121317, 121318, 121319, 121320, 121321, 121322, 121323, 121324, 121325, 121326, 121327, 121328, 121329, 121330, 121331, 121332, 121333, 121335, 121337, 121338, 121339, 121340, 121341, 121342, 121343, 121344, 121345, 121346, 121347, 121348, 121349, 121350, 121351, 121352, 121353, 121354, 121355, 121356, 121357, 121358, 121359, 121360, 121361, 121362, 121363, 121364, 121365, 121366, 121368, 121369, 121370, 121371, 121372, 121373, 121375, 121376, 121378, 121379, 121380, 121381, 121382, 121383, 121385, 121389, 121390, 121396, 121404, 121405, 121406, 121407, 121410, 121413, 121414, 121415, 121417, 121419, 121422, 121423, 121424, 121425, 121426, 121430, 121431, 121432, 121433, 121438, 121445, 121448, 121450, 121451, 121452, 121455, 121456, 121457, 121458, 121459, 121460, 121462, 121463, 121464, 121465, 121466, 121467, 121468, 121475, 121476, 121477, 121487, 121493, 121494, 121498, 121500, 121501, 121503, 121504, 121505, 121506, 121507, 121508, 121509, 121510, 121511, 121512, 121513, 121515, 121517, 121518, 121519, 121520, 121521, 121522, 121523, 121524, 121525, 121526, 121527, 121529, 121530, 121531, 121532, 121533, 121534, 121535, 121536, 121537, 121538, 121539, 121540, 121541, 121542, 121543, 121544, 121545, 121546, 121547, 121548, 121549, 121551, 121552, 121562, 121563, 121564, 121565, 121566, 121567, 121568, 121569, 121570, 121571, 121575, 121576, 121577, 121578, 121579, 121581, 121582, 121583, 121584, 121587, 121589, 121590, 121591, 121592, 121593, 121594, 121595, 121598, 121599, 121600, 121602, 121603, 121604, 121605, 121606, 121608, 121609, 121611, 121612, 121613, 121614, 121615, 121617, 121618, 121619, 121620, 121621, 121622, 121623, 121625, 121626, 121627, 121628, 121629, 121630, 121631, 121633, 121634, 121635, 121636, 121637, 121638, 121639, 121640, 121641, 121642, 121644, 121646, 121647, 121648, 121649, 121650, 121651, 121652, 121653, 121654, 121655, 121656, 121657, 121658, 121659, 121660, 121661, 121662, 121663, 121664, 121665, 121666, 121667, 121668, 121669, 121670, 121672, 121673, 121674, 121675, 121676, 121677, 121678, 121679, 121682, 121684, 121685, 121686, 121688, 121690, 121691, 121692, 121693, 121694, 121695, 121696, 121697, 121698, 121699, 121700, 121701, 121702, 121703, 121704, 121705, 121706, 121707, 121708, 121709, 121710, 121711, 121712, 121713, 121714, 121715, 121716, 121717, 121718, 121719, 121720, 121721, 121722, 121723, 121727, 121728, 121729, 121733, 121735, 121736, 121738, 121739, 121740, 121741, 121742, 121746, 121748, 121749, 121750, 121751, 121752, 121753, 121754, 121755, 121756, 121758, 121759, 121760, 121761, 121762, 121763, 121764, 121765, 121766, 121767, 121768, 121769, 121770, 121771, 121772, 121773, 121774, 121775, 121776, 121777, 121778, 121779, 121780, 121781, 121782, 121783, 121784, 121785, 121786, 121787, 121788, 121790, 121791, 121793, 121795, 121796, 121797, 121798, 121799, 121800, 121801, 121802, 121803, 121804, 121805, 121806, 121807, 121808, 121809, 121810, 121811, 121812, 121813, 121814, 121815, 121816, 121817, 121818, 121819, 121820, 121821, 121822, 121823, 121824, 121825, 121826, 121827, 121828, 121829, 121830, 121831, 121832, 121833, 121834, 121835, 121836, 121838, 121839, 121840, 121841, 121842, 121843, 121844, 121845, 121846, 121849, 121852, 121853, 121854, 121855, 121856, 121859, 121862, 121863, 121864, 121865, 121866, 121867, 121868, 121869, 121873, 121874, 121875, 121876, 121878, 121879, 121880, 121881, 121882, 121883, 121884, 121886, 121890, 121891, 121892, 121893, 121894, 121895, 121896, 121897, 121900, 121901, 121902, 121904, 121905, 121910, 121911, 121912, 121913, 121914, 121916, 121918, 121919, 121920, 121921, 121922, 121923, 121924, 121925, 121928, 121929, 121932, 121933, 121934, 121935, 121936, 121937, 121938, 121941, 121943, 121944, 121948, 121949, 121950, 121951, 121953, 121955, 121956, 121957, 121958, 121960, 121961, 121962, 121964, 121966, 121967, 121968, 121969, 121970, 121972, 121973, 121974, 121975, 121976, 121977, 121979, 121981, 121982, 121983, 121984, 121985, 121986, 121987, 121988, 121989, 121990, 121991, 121992, 121994, 121996, 121998, 121999, 122000, 122002, 122003, 122004, 122005, 122006, 122007, 122008, 122009, 122010, 122011, 122012, 122013, 122014, 122016, 122017, 122018, 122019, 122020, 122021, 122022, 122023, 122025, 122026, 122027, 122030, 122031, 122032, 122033, 122034, 122036, 122037, 122038, 122039, 122040, 122041, 122042, 122043, 122044, 122045, 122046, 122047, 122048, 122049, 122051, 122053, 122054, 122056, 122057, 122059, 122060, 122061, 122062, 122063, 122064, 122065, 122066, 122067, 122068, 122070, 122071, 122072, 122073, 122074, 122075, 122076, 122077, 122078, 122080, 122081, 122082, 122083, 122084, 122086, 122087, 122088, 122089, 122090, 122092, 122093, 122095, 122096, 122097, 122098, 122099, 122100, 122101, 122102, 122103, 122104, 122105, 122106, 122107, 122108, 122109, 122111, 122112, 122114, 122115, 122116, 122117, 122118, 122120, 122121, 122122, 122123, 122124, 122125, 122127, 122128, 122130, 122131, 122132, 122133, 122135, 122136, 122137, 122138, 122139, 122140, 122141, 122142, 122144, 122145, 122146, 122147, 122149, 122150, 122151, 122153, 122155, 122156, 122157, 122158, 122159, 122160, 122163, 122164, 122168, 122170, 122171, 122173, 122174, 122175, 122176, 122177, 122178, 122181, 122184, 122185, 122187, 122189, 122190, 122191, 122193, 122194, 122195, 122196, 122197, 122198, 122199, 122200, 122201, 122202, 122203, 122204, 122205, 122206, 122207, 122208, 122209, 122210, 122211, 122216, 122225, 122226, 122227, 122228, 122229, 122230, 122231, 122232, 122233, 122234, 122235, 122236, 122238, 122239, 122240, 122241, 122242, 122243, 122244, 122245, 122246, 122249, 122250, 122251, 122253, 122255, 122256, 122257, 122258, 122259, 122260, 122261, 122262, 122263, 122264, 122265, 122266, 122267, 122268, 122269, 122270, 122271, 122272, 122274, 122275, 122276, 122277, 122278, 122279, 122280, 122281, 122282, 122283, 122284, 122285, 122286, 122287, 122288, 122289, 122291, 122292, 122293, 122294, 122295, 122296, 122297, 122298, 122299, 122300, 122301, 122302, 122303, 122304, 122305, 122306, 122307, 122308, 122309, 122310, 122311, 122317, 122318, 122324, 122327, 122331, 122332, 122333, 122334, 122336, 122339, 122340, 122341, 122342, 122343, 122344, 122345, 122346, 122347, 122348, 122349, 122350, 122351, 122352, 122353, 122354, 122355, 122356, 122357, 122358, 122359, 122362, 122363, 122364, 122365, 122366, 122367, 122368, 122369, 122370, 122371, 122372, 122373, 122374, 122376, 122377, 122378, 122379, 122380, 122381, 122382, 122383, 122384, 122385, 122386, 122387, 122388, 122390, 122391, 122392, 122393, 122394, 122395, 122396, 122397, 122398, 122399, 122400, 122401, 122402, 122403, 122406, 122407, 122408, 122411, 122413, 122415, 122416, 122417, 122418, 122420, 122421, 122422, 122425, 122426, 122427, 122429, 122431, 122432, 122433, 122434, 122435, 122436, 122437, 122438, 122439, 122440, 122441, 122442, 122443, 122444, 122445, 122446, 122447, 122448, 122449, 122450, 122451, 122454, 122456, 122457, 122458, 122460, 122462, 122463, 122464, 122465, 122466, 122467, 122468, 122469, 122470, 122473, 122474, 122475, 122476, 122477, 122478, 122479, 122480, 122481, 122482, 122483, 122484, 122485, 122486, 122488, 122489, 122490, 122491, 122492, 122493, 122494, 122495, 122496, 122497, 122498, 122499, 122500, 122502, 122503, 122504, 122505, 122506, 122507, 122508, 122509, 122510, 122511, 122514, 122515, 122516, 122517, 122518, 122519, 122520, 122521, 122522, 122523, 122524, 122525, 122526, 122527, 122528, 122529, 122530, 122531, 122532, 122533, 122534, 122535, 122536, 122537, 122538, 122540, 122541, 122543, 122544, 122545, 122546, 122547, 122548, 122549, 122550, 122553, 122554, 122556, 122557, 122558, 122560, 122562, 122563, 122564, 122565, 122566, 122567, 122569, 122570, 122571, 122572, 122573, 122574, 122575, 122576, 122577, 122578, 122579, 122580, 122583, 122584, 122586, 122587, 122588, 122589, 122590, 122594, 122595, 122596, 122598, 122599, 122600, 122601, 122603, 122604, 122606, 122607, 122608, 122612, 122613, 122614, 122615, 122616, 122617, 122618, 122620, 122622, 122625, 122626, 122627, 122628, 122629, 122630, 122631, 122634, 122636, 122637, 122638, 122639, 122640, 122641, 122642, 122643, 122644, 122645, 122646, 122647, 122648, 122649, 122650, 122651, 122652, 122653, 122654, 122655, 122656, 122657, 122658, 122659, 122660, 122661, 122662, 122663, 122664, 122665, 122666, 122667, 122668, 122669, 122670, 122671, 122672, 122673, 122674, 122675, 122676, 122677, 122678, 122679, 122682, 122683, 122684, 122685, 122686, 122687, 122688, 122689, 122690, 122691, 122692, 122693, 122694, 122695, 122696, 122699, 122700, 122702, 122703, 122704, 122705, 122706, 122707, 122711, 122712, 122713, 122714, 122715, 122717, 122718, 122722, 122724, 122725, 122726, 122728, 122729, 122730, 122731, 122732, 122733, 122734, 122735, 122736, 122737, 122738, 122739, 122740, 122742, 122743, 122744, 122746, 122747, 122748, 122750, 122751, 122752, 122753, 122754, 122756, 122757, 122758, 122759, 122760, 122763, 122764, 122765, 122766, 122767, 122768, 122769, 122770, 122771, 122774, 122775, 122776, 122777, 122778, 122779, 122780, 122781, 122783, 122784, 122785, 122789, 122790, 122791, 122792, 122793, 122794, 122795, 122796, 122798, 122799, 122800, 122801, 122802, 122803, 122804, 122805, 122806, 122807, 122808, 122809, 122810, 122811, 122812, 122813, 122814, 122815, 122816, 122817, 122818, 122819, 122821, 122822, 122823, 122826, 122827, 122828, 122829, 122830, 122831, 122832, 122833, 122834, 122835, 122836, 122837, 122838, 122840, 122841, 122842, 122843, 122845, 122847, 122848, 122849, 122850, 122851, 122852, 122854, 122855, 122856, 122857, 122858, 122859, 122860, 122861, 122862, 122863, 122864, 122865, 122866, 122867, 122868, 122869, 122870, 122871, 122872, 122873, 122875, 122876, 122877, 122878, 122879, 122880, 122881, 122882, 122883, 122884, 122885, 122886, 122887, 122888, 122889, 122890, 122891, 122892, 122893, 122894, 122895, 122896, 122897, 122898, 122899, 122900, 122901, 122902, 122903, 122904, 122905, 122906, 122907, 122908, 122910, 122911, 122912, 122913, 122914, 122915, 122916, 122917, 122918, 122919, 122920, 122921, 122922, 122923, 122924, 122926, 122927, 122928, 122929, 122930, 122931, 122934, 122935, 122936, 122938, 122939, 122940, 122941, 122942, 122943, 122945, 122948, 122949, 122950, 122952, 122953, 122955, 122956, 122957, 122958, 122959, 122961, 122963, 122964, 122965, 122968, 122969, 122971, 122972, 122973, 122974, 122975, 122976, 122977, 122978, 122979, 122981, 122983, 122984, 122986, 122989, 122990, 122991, 122992, 122993, 122994, 122997, 122998, 122999, 123000, 123001, 123002, 123003, 123004, 123005, 123007, 123009, 123010, 123012, 123013, 123014, 123015, 123017, 123019, 123020, 123021, 123023, 123024, 123025, 123026, 123027, 123028, 123029, 123031, 123032, 123033, 123034, 123035, 123036, 123037, 123038, 123040, 123041, 123042, 123043, 123044, 123045, 123048, 123049, 123050, 123051, 123053, 123054, 123055, 123056, 123057, 123058, 123060, 123061, 123062, 123063, 123065, 123067, 123068, 123070, 123071, 123072, 123073, 123074, 123076, 123078, 123079, 123080, 123081, 123082, 123086, 123087, 123088, 123090, 123092, 123093, 123094, 123095, 123097, 123098, 123099, 123100, 123101, 123104, 123105, 123106, 123107, 123108, 123109, 123110, 123111, 123113, 123114, 123115, 123116, 123117, 123118, 123120, 123121, 123122, 123123, 123124, 123125, 123126, 123127, 123128, 123129, 123130, 123132, 123133, 123134, 123137, 123139, 123140, 123141, 123142, 123143, 123144, 123145, 123146, 123147, 123148, 123149, 123150, 123151, 123154, 123157, 123158, 123160, 123162, 123163, 123164, 123165, 123167, 123168, 123169, 123170, 123171, 123173, 123174, 123175, 123176, 123177, 123178, 123179, 123180, 123181, 123182, 123183, 123184, 123186, 123187, 123188, 123189, 123190, 123192, 123193, 123195, 123196, 123197, 123199, 123200, 123201, 123202, 123203, 123204, 123205, 123206, 123207, 123208, 123209, 123210, 123212, 123214, 123215, 123216, 123218, 123219, 123220, 123221, 123222, 123224, 123225, 123226, 123227, 123229, 123230, 123231, 123232, 123233, 123234, 123236, 123237, 123238, 123239, 123240, 123241, 123242, 123243, 123244, 123245, 123246, 123247, 123248, 123250, 123251, 123252, 123253, 123254, 123255, 123256, 123257, 123258, 123260, 123262, 123263, 123264, 123265, 123266, 123267, 123269, 123270, 123272, 123273, 123274, 123275, 123276, 123277, 123278, 123279, 123280, 123281, 123282, 123283, 123284, 123286, 123287, 123288, 123289, 123290, 123291, 123292, 123293, 123294, 123295, 123296, 123298, 123299, 123301, 123304, 123305, 123307, 123308, 123309, 123310, 123311, 123312, 123313, 123314, 123315, 123317, 123318, 123319, 123320, 123323, 123324, 123326, 123327, 123328, 123329, 123330, 123331, 123333, 123335, 123336, 123338, 123339, 123340, 123342, 123343, 123344, 123345, 123346, 123347, 123348, 123349, 123350, 123351, 123352, 123353, 123354, 123355, 123356, 123358, 123359, 123360, 123361, 123362, 123363, 123364, 123365, 123366, 123367, 123368, 123369, 123370, 123371, 123372, 123373, 123374, 123375, 123376, 123377, 123378, 123379, 123380, 123381, 123382, 123383, 123384, 123385, 123386, 123387, 123388, 123389, 123390, 123392, 123393, 123394, 123395, 123396, 123397, 123398, 123399, 123400, 123401, 123402, 123404, 123405, 123406, 123407, 123409, 123410, 123411, 123412, 123413, 123414, 123415, 123416, 123417, 123418, 123419, 123421, 123422, 123423, 123424, 123426, 123427, 123428, 123429, 123430, 123431, 123432, 123433, 123434, 123435, 123436, 123437, 123438, 123439, 123440, 123441, 123442, 123443, 123445, 123446, 123447, 123448, 123450, 123451, 123452, 123453, 123454, 123456, 123457, 123458, 123460, 123463, 123464, 123467, 123469, 123470, 123471, 123472, 123473, 123476, 123478, 123480, 123481, 123482, 123484, 123485, 123486, 123487, 123488, 123489, 123491, 123492, 123493, 123494, 123496, 123497, 123499, 123500, 123502, 123504, 123505, 123506, 123507, 123510, 123511, 123512, 123514, 123515, 123516, 123517, 123518, 123520, 123522, 123525, 123526, 123527, 123528, 123529, 123530, 123532, 123533, 123534, 123535, 123537, 123538, 123539, 123541, 123542, 123543, 123544, 123545, 123546, 123547, 123548, 123549, 123550, 123552, 123553, 123554, 123555, 123556, 123557, 123558, 123559, 123560, 123561, 123562, 123563, 123565, 123566, 123567, 123568, 123570, 123571, 123572, 123573, 123574, 123575, 123576, 123577, 123578, 123580, 123581, 123582, 123585, 123586, 123589, 123590, 123591, 123592, 123593, 123594, 123595, 123596, 123597, 123598, 123599, 123600, 123601, 123603, 123604, 123605, 123606, 123607, 123608, 123609, 123611, 123612, 123613, 123614, 123618, 123619, 123621, 123622, 123624, 123626, 123627, 123628, 123629, 123630, 123632, 123637, 123638, 123642, 123644, 123645, 123646, 123648, 123649, 123651, 123654, 123655, 123656, 123657, 123658, 123659, 123660, 123661, 123662, 123663, 123664, 123665, 123666, 123667, 123668, 123669, 123670, 123671, 123672, 123678, 123679, 123680, 123681, 123682, 123684, 123685, 123687, 123690, 123691, 123692, 123695, 123696, 123697, 123699, 123700, 123701, 123702, 123704, 123706, 123708, 123710, 123711, 123712, 123713, 123714, 123715, 123716, 123717, 123720, 123721, 123722, 123723, 123724, 123725, 123727, 123728, 123729, 123730, 123731, 123732, 123734, 123735, 123737, 123738, 123739, 123740, 123741, 123743, 123744, 123746, 123747, 123748, 123749, 123750, 123751, 123752, 123753, 123754, 123757, 123758, 123759, 123761, 123764, 123765, 123766, 123770, 123771, 123772, 123773, 123774, 123775, 123776, 123777, 123778, 123779, 123780, 123781, 123782, 123786, 123788, 123789, 123790, 123791, 123792, 123795, 123797, 123798, 123800, 123801, 123802, 123803, 123804, 123805, 123809, 123812, 123813, 123814, 123818, 123821, 123822, 123823, 123824, 123825, 123826, 123827, 123828, 123829, 123830, 123831, 123832, 123833, 123834, 123837, 123839, 123840, 123843, 123845, 123846, 123847, 123848, 123851, 123855, 123857, 123858, 123859, 123860, 123862, 123863, 123864, 123865, 123866, 123868, 123870, 123871, 123872, 123873, 123874, 123876, 123877, 123879, 123880, 123883, 123884, 123885, 123886, 123887, 123888, 123889, 123890, 123891, 123892, 123895, 123896, 123897, 123898, 123899, 123900, 123901, 123904, 123905, 123906, 123909, 123910, 123911, 123912, 123913, 123915, 123916, 123920, 123921, 123923, 123924, 123926, 123929, 123936, 123937, 123938, 123939, 123940, 123942, 123943, 123944, 123945, 123946, 123947, 123948, 123949, 123950, 123951, 123952, 123953, 123954, 123955, 123958, 123959, 123960, 123961, 123962, 123964, 123965, 123966, 123967, 123968, 123970, 123971, 123973, 123974, 123975, 123976, 123979, 123980, 123982, 123983, 123984, 123985, 123986, 123987, 123989, 123990, 123991, 123992, 123993, 123994, 123995, 123996, 123997, 123998, 123999, 124000, 124001, 124002, 124003, 124005, 124007, 124008, 124009, 124011, 124012, 124013, 124014, 124015, 124016, 124018, 124019, 124020, 124021, 124022, 124023, 124024, 124025, 124026, 124028, 124029, 124030, 124031, 124033, 124034, 124035, 124036, 124037, 124038, 124039, 124040, 124041, 124042, 124043, 124045, 124046, 124047, 124048, 124049, 124051, 124052, 124053, 124054, 124055, 124056, 124057, 124058, 124059, 124060, 124061, 124062, 124063, 124064, 124065, 124066, 124067, 124068, 124069, 124074, 124078, 124080, 124081, 124083, 124084, 124088, 124089, 124090, 124093, 124094, 124096, 124097, 124098, 124099, 124105, 124107, 124108, 124109, 124111, 124113, 124114, 124117, 124119, 124123, 124125, 124127, 124128, 124129, 124132, 124133, 124134, 124136, 124137, 124139, 124140, 124143, 124144, 124146, 124148, 124149, 124150, 124151, 124153, 124154, 124155, 124156, 124157, 124158, 124159, 124160, 124161, 124162, 124163, 124166, 124168, 124171, 124172, 124173, 124174, 124175, 124176, 124177, 124178, 124181, 124182, 124183, 124184, 124185, 124186, 124187, 124188, 124189, 124190, 124191, 124192, 124193, 124195, 124197, 124199, 124200, 124201, 124203, 124204, 124205, 124206, 124207, 124208, 124209, 124210, 124211, 124212, 124213, 124214, 124215, 124217, 124220, 124221, 124222, 124223, 124224, 124227, 124230, 124232, 124233, 124234, 124235, 124237, 124240, 124241, 124244, 124245, 124246, 124247, 124249, 124250, 124251, 124252, 124253, 124254, 124255, 124256, 124257, 124258, 124259, 124260, 124261, 124262, 124263, 124264, 124265, 124266, 124267, 124269, 124270, 124271, 124272, 124273, 124274, 124275, 124276, 124277, 124279, 124280, 124281, 124282, 124284, 124285, 124291, 124292, 124294, 124296, 124297, 124298, 124299, 124300, 124301, 124302, 124303, 124304, 124305, 124306, 124307, 124308, 124309, 124310, 124313, 124318, 124319, 124320, 124321, 124322, 124323, 124324, 124325, 124326, 124327, 124328, 124329, 124330, 124331, 124332, 124333, 124334, 124335, 124336, 124337, 124338, 124339, 124340, 124341, 124342, 124343, 124344, 124345, 124346, 124347, 124348, 124349, 124351, 124352, 124353, 124354, 124355, 124357, 124358, 124360, 124363, 124365, 124366, 124367, 124368, 124369, 124376, 124377, 124378, 124380, 124381, 124382, 124383, 124384, 124385, 124387, 124388, 124390, 124391, 124392, 124395, 124396, 124397, 124398, 124399, 124400, 124401, 124402, 124403, 124404, 124406, 124407, 124408, 124409, 124410, 124411, 124412, 124413, 124414, 124415, 124416, 124417, 124418, 124419, 124420, 124421, 124422, 124423, 124424, 124426, 124427, 124428, 124429, 124430, 124431, 124433, 124434, 124436, 124437, 124438, 124439, 124440, 124443, 124444, 124448, 124449, 124451, 124452, 124453, 124454, 124455, 124457, 124458, 124459, 124466, 124468, 124472, 124473, 124474, 124475, 124479, 124480, 124483, 124484, 124487, 124488, 124491, 124492, 124493, 124494, 124495, 124496, 124497, 124498, 124499, 124500, 124501, 124502, 124503, 124504, 124506, 124507, 124508, 124509, 124510, 124513, 124514, 124515, 124516, 124517, 124518, 124519, 124520, 124521, 124524, 124525, 124526, 124528, 124530, 124531, 124533, 124534, 124535, 124536, 124537, 124538, 124540, 124542, 124543, 124544, 124545, 124546, 124548, 124549, 124550, 124551, 124552, 124553, 124555, 124558, 124559, 124561, 124564, 124566, 124567, 124568, 124569, 124572, 124573, 124574, 124575, 124577, 124578, 124579, 124581, 124582, 124583, 124584, 124585, 124586, 124587, 124588, 124589, 124590, 124591, 124592, 124593, 124594, 124595, 124596, 124597, 124598, 124600, 124601, 124602, 124603, 124604, 124605, 124606, 124607, 124608, 124609, 124610, 124611, 124613, 124614, 124615, 124616, 124617, 124618, 124620, 124621, 124622, 124623, 124624, 124626, 124627, 124628, 124629, 124630, 124631, 124632, 124633, 124634, 124635, 124637, 124638, 124639, 124640, 124641, 124642, 124643, 124644, 124645, 124646, 124647, 124648, 124649, 124651, 124652, 124653, 124657, 124658, 124659, 124661, 124662, 124663, 124664, 124665, 124666, 124667, 124668, 124670, 124671, 124672, 124673, 124674, 124675, 124676, 124678, 124679, 124680, 124683, 124685, 124687, 124688, 124689, 124690, 124691, 124692, 124693, 124694, 124695, 124696, 124697, 124699, 124700, 124701, 124702, 124703, 124704, 124705, 124706, 124708, 124709, 124710, 124711, 124712, 124713, 124714, 124715, 124718, 124719, 124720, 124723, 124724, 124725, 124726, 124727, 124728, 124729, 124730, 124731, 124732, 124734, 124735, 124736, 124738, 124739, 124740, 124741, 124742, 124743, 124744, 124745, 124746, 124747, 124749, 124750, 124751, 124752, 124755, 124756, 124757, 124758, 124759, 124760, 124761, 124762, 124763, 124764, 124765, 124766, 124767, 124768, 124769, 124770, 124771, 124772, 124773, 124774, 124775, 124776, 124777, 124778, 124779, 124780, 124781, 124782, 124783, 124784, 124785, 124786, 124787, 124789, 124790, 124791, 124792, 124793, 124794, 124795, 124796, 124797, 124799, 124800, 124802, 124803, 124805, 124806, 124808, 124811, 124812, 124813, 124814, 124815, 124816, 124817, 124818, 124819, 124820, 124821, 124822, 124823, 124824, 124825, 124827, 124828, 124829, 124830, 124831, 124832, 124833, 124834, 124835, 124836, 124837, 124838, 124839, 124840, 124841, 124842, 124843, 124844, 124845, 124846, 124847, 124848, 124850, 124851, 124852, 124853, 124854, 124855, 124856, 124857, 124858, 124859, 124860, 124861, 124862, 124864, 124866, 124867, 124871, 124872, 124873, 124874, 124875, 124876, 124877, 124879, 124880, 124881, 124882, 124884, 124885, 124886, 124887, 124888, 124889, 124890, 124891, 124892, 124893, 124894, 124895, 124896, 124897, 124898, 124899, 124902, 124904, 124905, 124906, 124907, 124908, 124910, 124911, 124912, 124913, 124914, 124915, 124916, 124917, 124918, 124919, 124920, 124921, 124922, 124923, 124925, 124926, 124927, 124928, 124929, 124930, 124931, 124932, 124933, 124934, 124935, 124937, 124938, 124939, 124940, 124941, 124942, 124943, 124944, 124945, 124946, 124947, 124948, 124949, 124950, 124951, 124952, 124953, 124954, 124955, 124957, 124958, 124959, 124960, 124961, 124962, 124963, 124964, 124965, 124966, 124967, 124968, 124969, 124970, 124971, 124972, 124973, 124975, 124977, 124978, 124982, 124983, 124984, 124985, 124986, 124987, 124988, 124989, 124990, 124991, 124992, 124993, 124994, 124995, 124996, 124997, 124998, 124999, 125000, 125001, 125002, 125003, 125005, 125006, 125008, 125009, 125012, 125013, 125014, 125015, 125016, 125017, 125018, 125019, 125020, 125022, 125024, 125025, 125026, 125027, 125028, 125029, 125030, 125032, 125034, 125035, 125036, 125037, 125039, 125040, 125041, 125042, 125043, 125044, 125045, 125047, 125048, 125051, 125052, 125054, 125055, 125056, 125057, 125058, 125059, 125060, 125061, 125062, 125063, 125064, 125065, 125066, 125068, 125069, 125070, 125071, 125072, 125073, 125074, 125075, 125076, 125078, 125079, 125081, 125083, 125085, 125087, 125088, 125089, 125092, 125093, 125094, 125095, 125096, 125097, 125098, 125099, 125100, 125101, 125107, 125108, 125109, 125110, 125111, 125112, 125114, 125115, 125117, 125118, 125119, 125120, 125121, 125122, 125123, 125124, 125125, 125126, 125127, 125128, 125129, 125130, 125131, 125132, 125133, 125134, 125135, 125136, 125137, 125138, 125139, 125140, 125141, 125142, 125143, 125144, 125145, 125146, 125147, 125148, 125149, 125151, 125152, 125153, 125154, 125155, 125156, 125157, 125160, 125162, 125163, 125164, 125166, 125167, 125168, 125169, 125170, 125172, 125173, 125174, 125175, 125176, 125177, 125178, 125179, 125181, 125182, 125183, 125184, 125185, 125194, 125196, 125197, 125198, 125199, 125201, 125204, 125205, 125206, 125207, 125208, 125209, 125210, 125211, 125212, 125213, 125214, 125215, 125216, 125217, 125218, 125220, 125221, 125222, 125224, 125225, 125226, 125227, 125228, 125230, 125231, 125232, 125233, 125234, 125235, 125236, 125237, 125238, 125239, 125240, 125241, 125242, 125243, 125244, 125245, 125246, 125247, 125248, 125251, 125252, 125253, 125254, 125255, 125256, 125257, 125258, 125259, 125260, 125261, 125262, 125263, 125264, 125265, 125266, 125267, 125268, 125269, 125270, 125271, 125272, 125274, 125275, 125276, 125277, 125278, 125279, 125281, 125282, 125283, 125284, 125286, 125287, 125288, 125289, 125290, 125291, 125292, 125293, 125294, 125295, 125296, 125297, 125298, 125299, 125300, 125301, 125302, 125303, 125304, 125305, 125306, 125308, 125311, 125312, 125313, 125315, 125316, 125317, 125318, 125321, 125323, 125324, 125325, 125326, 125327, 125328, 125330, 125331, 125332, 125333, 125336, 125339, 125341, 125343, 125346, 125347, 125348, 125349, 125351, 125352, 125353, 125354, 125355, 125356, 125357, 125358, 125359, 125360, 125361, 125362, 125363, 125364, 125365, 125367, 125368, 125369, 125370, 125371, 125374, 125375, 125376, 125377, 125378, 125379, 125380, 125381, 125382, 125383, 125384, 125385, 125386, 125388, 125389, 125390, 125391, 125392, 125394, 125396, 125398, 125399, 125400, 125402, 125403, 125404, 125405, 125408, 125410, 125411, 125412, 125413, 125414, 125415, 125419, 125420, 125422, 125424, 125425, 125428, 125430, 125431, 125432, 125435, 125437, 125438, 125439, 125442, 125443, 125444, 125446, 125447, 125448, 125449, 125450, 125451, 125452, 125453, 125454, 125456, 125458, 125459, 125460, 125463, 125464, 125465, 125466, 125467, 125468, 125469, 125470, 125471, 125472, 125473, 125474, 125475, 125476, 125477, 125478, 125479, 125480, 125482, 125483, 125485, 125486, 125487, 125488, 125489, 125490, 125493, 125494, 125495, 125496, 125497, 125498, 125499, 125500, 125503, 125504, 125505, 125506, 125507, 125508, 125509, 125510, 125511, 125515, 125516, 125518, 125519, 125520, 125521, 125522, 125523, 125524, 125525, 125526, 125527, 125528, 125529, 125530, 125531, 125532, 125533, 125534, 125535, 125536, 125537, 125538, 125539, 125540, 125541, 125542, 125543, 125545, 125547, 125551, 125553, 125555, 125556, 125557, 125558, 125559, 125561, 125562, 125564, 125565, 125566, 125567, 125568, 125569, 125570, 125571, 125572, 125573, 125574, 125575, 125576, 125577, 125578, 125579, 125580, 125581, 125582, 125583, 125586, 125587, 125588, 125589, 125593, 125594, 125595, 125596, 125597, 125599, 125600, 125601, 125602, 125603, 125604, 125606, 125608, 125609, 125610, 125611, 125612, 125613, 125615, 125616, 125617, 125618, 125620, 125621, 125622, 125623, 125625, 125626, 125627, 125628, 125629, 125630, 125631, 125632, 125634, 125635, 125636, 125637, 125640, 125642, 125646, 125647, 125648, 125650, 125651, 125652, 125653, 125654, 125655, 125656, 125657, 125658, 125659, 125661, 125662, 125663, 125664, 125672, 125673, 125677, 125678, 125679, 125680, 125682, 125683, 125684, 125685, 125686, 125687, 125688, 125689, 125690, 125691, 125692, 125693, 125694, 125695, 125696, 125697, 125698, 125699, 125700, 125701, 125702, 125703, 125705, 125706, 125707, 125708, 125709, 125710, 125711, 125712, 125713, 125714, 125715, 125716, 125717, 125718, 125719, 125720, 125721, 125722, 125723, 125724, 125725, 125726, 125727, 125728, 125729, 125730, 125731, 125733, 125734, 125735, 125736, 125737, 125740, 125741, 125742, 125744, 125747, 125749, 125750, 125751, 125752, 125755, 125756, 125757, 125759, 125761, 125762, 125764, 125765, 125766, 125767, 125768, 125769, 125770, 125771, 125772, 125773, 125775, 125776, 125777, 125778, 125779, 125780, 125781, 125782, 125783, 125784, 125785, 125786, 125787, 125788, 125789, 125790, 125791, 125792, 125793, 125794, 125795, 125796, 125797, 125798, 125799, 125800, 125801, 125802, 125803, 125804, 125805, 125806, 125807, 125808, 125809, 125810, 125811, 125812, 125813, 125814, 125815, 125816, 125819, 125820, 125821, 125822, 125823, 125824, 125825, 125827, 125828, 125829, 125830, 125831, 125832, 125833, 125834, 125835, 125836, 125837, 125838, 125839, 125840, 125841, 125842, 125843, 125844, 125846, 125847, 125848, 125849, 125851, 125852, 125853, 125855, 125856, 125857, 125858, 125859, 125860, 125861, 125862, 125863, 125864, 125865, 125866, 125867, 125868, 125869, 125870, 125871, 125872, 125873, 125874, 125875, 125876, 125877, 125878, 125879, 125880, 125881, 125882, 125883, 125884, 125885, 125886, 125889, 125891, 125892, 125893, 125894, 125895, 125896, 125897, 125898, 125899, 125900, 125901, 125903, 125904, 125905, 125907, 125908, 125909, 125910, 125912, 125915, 125916, 125917, 125918, 125920, 125921, 125922, 125923, 125926, 125927, 125928, 125929, 125930, 125931, 125932, 125933, 125934, 125935, 125936, 125937, 125938, 125939, 125941, 125942, 125943, 125944, 125945, 125947, 125948, 125949, 125951, 125952, 125953, 125955, 125956, 125957, 125960, 125962, 125963, 125964, 125966, 125967, 125968, 125969, 125970, 125971, 125972, 125973, 125974, 125975, 125976, 125977, 125978, 125979, 125980, 125981, 125982, 125983, 125984, 125985, 125986, 125987, 125988, 125989, 125990, 125991, 125992, 125994, 125996, 125997, 125998, 125999, 126000, 126001, 126002, 126003, 126004, 126005, 126006, 126009, 126010, 126012, 126014, 126015, 126016, 126017, 126018, 126019, 126020, 126022, 126023, 126025, 126026, 126027, 126029, 126041, 126042, 126043, 126044, 126046, 126047, 126048, 126049, 126050, 126051, 126052, 126054, 126056, 126057, 126058, 126059, 126060, 126061, 126062, 126063, 126066, 126073, 126076, 126079, 126083, 126085, 126086, 126087, 126088, 126089, 126090, 126091, 126092, 126093, 126094, 126097, 126099, 126100, 126101, 126102, 126104, 126105, 126106, 126108, 126109, 126110, 126111, 126112, 126113, 126115, 126116, 126117, 126118, 126120, 126124, 126125, 126127, 126128, 126129, 126130, 126132, 126133, 126134, 126135, 126137, 126138, 126139, 126140, 126141, 126142, 126143, 126144, 126145, 126146, 126147, 126149, 126150, 126151, 126152, 126153, 126154, 126156, 126157, 126158, 126160, 126161, 126162, 126164, 126165, 126166, 126167, 126168, 126170, 126171, 126172, 126173, 126175, 126176, 126177, 126178, 126179, 126180, 126182, 126183, 126184, 126186, 126187, 126188, 126189, 126191, 126193, 126194, 126195, 126196, 126197, 126199, 126200, 126201, 126202, 126203, 126204, 126205, 126206, 126207, 126210, 126211, 126213, 126214, 126215, 126216, 126217, 126218, 126219, 126220, 126221, 126222, 126223, 126224, 126225, 126226, 126227, 126228, 126229, 126230, 126231, 126232, 126233, 126234, 126235, 126236, 126237, 126238, 126239, 126240, 126243, 126244, 126246, 126247, 126249, 126250, 126251, 126253, 126254, 126255, 126258, 126259, 126261, 126262, 126263, 126264, 126265, 126266, 126270, 126271, 126273, 126274, 126278, 126279, 126280, 126281, 126282, 126283, 126286, 126287, 126289, 126292, 126297, 126299, 126300, 126301, 126302, 126303, 126304, 126306, 126308, 126310, 126311, 126312, 126314, 126315, 126316, 126319, 126320, 126322, 126324, 126325, 126327, 126328, 126329, 126330, 126332, 126334, 126335, 126336, 126337, 126338, 126339, 126340, 126341, 126342, 126343, 126344, 126345, 126346, 126347, 126348, 126349, 126350, 126351, 126353, 126354, 126355, 126356, 126357, 126358, 126359, 126360, 126361, 126362, 126363, 126364, 126365, 126366, 126368, 126369, 126371, 126372, 126373, 126374, 126375, 126376, 126378, 126379, 126380, 126381, 126382, 126383, 126384, 126385, 126386, 126387, 126388, 126389, 126391, 126392, 126393, 126394, 126395, 126397, 126398, 126399, 126401, 126402, 126403, 126404, 126405, 126406, 126407, 126408, 126409, 126410, 126411, 126412, 126413, 126414, 126417, 126418, 126419, 126420, 126422, 126423, 126424, 126426, 126427, 126428, 126429, 126430, 126432, 126434, 126435, 126436, 126437, 126438, 126439, 126440, 126441, 126442, 126445, 126447, 126448, 126450, 126452, 126453, 126454, 126455, 126456, 126457, 126458, 126459, 126460, 126461, 126463, 126464, 126465, 126466, 126467, 126469, 126470, 126471, 126472, 126473, 126474, 126477, 126478, 126481, 126482, 126484, 126488, 126489, 126491, 126503, 126506, 126516, 126522, 126526, 126530, 126531, 126532, 126533, 126534, 126535, 126536, 126537, 126539, 126540, 126542, 126543, 126544, 126545, 126546, 126548, 126549, 126550, 126551, 126552, 126555, 126556, 126557, 126558, 126559, 126560, 126561, 126562, 126563, 126564, 126565, 126566, 126567, 126568, 126570, 126571, 126572, 126573, 126574, 126575, 126576, 126577, 126579, 126580, 126581, 126582, 126583, 126584, 126586, 126587, 126588, 126589, 126590, 126591, 126592, 126593, 126594, 126595, 126597, 126598, 126599, 126600, 126601, 126602, 126603, 126604, 126605, 126606, 126608, 126609, 126611, 126612, 126613, 126614, 126615, 126618, 126619, 126620, 126621, 126622, 126624, 126625, 126626, 126628, 126630, 126633, 126634, 126635, 126638, 126639, 126640, 126641, 126642, 126643, 126644, 126645, 126646, 126647, 126649, 126650, 126651, 126652, 126653, 126654, 126655, 126656, 126657, 126659, 126660, 126662, 126663, 126664, 126665, 126666, 126667, 126668, 126669, 126673, 126675, 126676, 126679, 126680, 126684, 126687, 126688, 126689, 126690, 126691, 126693, 126694, 126695, 126696, 126698, 126700, 126701, 126704, 126707, 126708, 126709, 126710, 126711, 126713, 126714, 126715, 126716, 126717, 126718, 126719, 126720, 126721, 126722, 126723, 126724, 126725, 126726, 126727, 126730, 126731, 126732, 126733, 126734, 126735, 126736, 126737, 126739, 126740, 126741, 126742, 126743, 126744, 126745, 126746, 126747, 126748, 126749, 126750, 126751, 126753, 126754, 126755, 126756, 126757, 126758, 126759, 126761, 126762, 126763, 126764, 126765, 126770, 126771, 126772, 126773, 126774, 126775, 126776, 126777, 126778, 126779, 126780, 126782, 126783, 126784, 126785, 126786, 126787, 126789, 126790, 126791, 126792, 126793, 126795, 126796, 126797, 126799, 126800, 126801, 126802, 126803, 126805, 126806, 126807, 126808, 126809, 126810, 126811, 126812, 126814, 126815, 126817, 126818, 126819, 126820, 126821, 126822, 126823, 126824, 126825, 126826, 126827, 126829, 126830, 126831, 126832, 126833, 126834, 126835, 126837, 126839, 126840, 126841, 126842, 126843, 126844, 126845, 126846, 126848, 126849, 126850, 126851, 126852, 126854, 126855, 126856, 126857, 126858, 126859, 126860, 126861, 126862, 126863, 126864, 126866, 126867, 126869, 126870, 126871, 126872, 126873, 126874, 126876, 126878, 126879, 126880, 126881, 126882, 126883, 126884, 126885, 126886, 126887, 126888, 126889, 126890, 126892, 126894, 126897, 126898, 126899, 126900, 126901, 126902, 126903, 126904, 126905, 126906, 126907, 126908, 126909, 126910, 126911, 126912, 126913, 126914, 126915, 126916, 126917, 126918, 126919, 126920, 126921, 126922, 126923, 126924, 126925, 126926, 126928, 126929, 126930, 126931, 126932, 126933, 126934, 126935, 126936, 126937, 126938, 126939, 126940, 126941, 126942, 126943, 126944, 126945, 126946, 126947, 126948, 126949, 126950, 126951, 126952, 126953, 126954, 126955, 126956, 126957, 126958, 126959, 126960, 126961, 126964, 126965, 126966, 126967, 126970, 126971, 126972, 126973, 126974, 126975, 126976, 126977, 126978, 126979, 126980, 126981, 126982, 126984, 126985, 126986, 126987, 126988, 126989, 126990, 126991, 126992, 126993, 126994, 126996, 126998, 127000, 127001, 127002, 127004, 127006, 127011, 127012, 127013, 127014, 127015, 127016, 127017, 127018, 127019, 127021, 127022, 127023, 127024, 127025, 127026, 127027, 127028, 127032, 127033, 127034, 127035, 127037, 127038, 127039, 127040, 127041, 127042, 127043, 127044, 127045, 127047, 127051, 127054, 127056, 127057, 127058, 127059, 127060, 127061, 127062, 127068, 127069, 127070, 127071, 127072, 127074, 127076, 127077, 127078, 127081, 127082, 127083, 127085, 127087, 127089, 127090, 127092, 127093, 127094, 127096, 127100, 127101, 127102, 127103, 127104, 127105, 127106, 127107, 127108, 127111, 127112, 127113, 127114, 127115, 127116, 127117, 127118, 127119, 127120, 127121, 127122, 127123, 127124, 127125, 127126, 127127, 127128, 127129, 127130, 127131, 127132, 127133, 127134, 127135, 127136, 127138, 127141, 127142, 127143, 127144, 127145, 127146, 127147, 127148, 127149, 127150, 127151, 127153, 127156, 127157, 127158, 127161, 127163, 127165, 127166, 127168, 127169, 127170, 127171, 127172, 127173, 127174, 127176, 127177, 127179, 127180, 127181, 127182, 127183, 127184, 127185, 127186, 127187, 127188, 127190, 127194, 127195, 127197, 127198, 127200, 127201, 127202, 127204, 127206, 127207, 127208, 127210, 127211, 127212, 127213, 127214, 127216, 127219, 127220, 127221, 127222, 127225, 127226, 127227, 127229, 127232, 127233, 127234, 127235, 127236, 127237, 127239, 127240, 127242, 127243, 127244, 127245, 127246, 127247, 127248, 127249, 127250, 127251, 127252, 127253, 127254, 127255, 127256, 127257, 127258, 127259, 127260, 127261, 127263, 127265, 127267, 127270, 127272, 127273, 127274, 127275, 127276, 127277, 127278, 127280, 127281, 127283, 127284, 127285, 127287, 127291, 127292, 127294, 127295, 127296, 127297, 127298, 127299, 127300, 127301, 127304, 127305, 127306, 127307, 127308, 127309, 127312, 127314, 127315, 127316, 127317, 127319, 127322, 127324, 127325, 127332, 127333, 127334, 127335, 127336, 127337, 127338, 127339, 127340, 127341, 127342, 127343, 127345, 127346, 127347, 127349, 127351, 127354, 127355, 127356, 127357, 127358, 127359, 127360, 127361, 127362, 127363, 127365, 127366, 127367, 127368, 127369, 127370, 127371, 127372, 127373, 127375, 127378, 127379, 127380, 127381, 127382, 127383, 127384, 127385, 127386, 127387, 127388, 127390, 127391, 127393, 127394, 127395, 127396, 127397, 127398, 127399, 127400, 127402, 127403, 127404, 127405, 127408, 127409, 127410, 127411, 127412, 127413, 127414, 127415, 127416, 127418, 127419, 127420, 127423, 127424, 127425, 127426, 127429, 127430, 127431, 127432, 127433, 127434, 127435, 127436, 127437, 127438, 127439, 127440, 127441, 127442, 127443, 127444, 127445, 127446, 127447, 127448, 127449, 127450, 127451, 127452, 127453, 127454, 127455, 127457, 127458, 127459, 127460, 127461, 127463, 127464, 127465, 127467, 127468, 127469, 127470, 127471, 127474, 127475, 127476, 127477, 127478, 127479, 127480, 127481, 127482, 127483, 127485, 127487, 127489, 127490, 127491, 127492, 127493, 127494, 127495, 127496, 127497, 127498, 127499, 127500, 127501, 127502, 127504, 127505, 127506, 127507, 127508, 127510, 127511, 127513, 127514, 127515, 127516, 127517, 127518, 127519, 127520, 127521, 127522, 127523, 127524, 127525, 127527, 127528, 127529, 127530, 127532, 127533, 127535, 127536, 127537, 127538, 127539, 127540, 127541, 127542, 127543, 127544, 127545, 127546, 127547, 127548, 127549, 127550, 127551, 127552, 127553, 127554, 127555, 127556, 127557, 127558, 127559, 127561, 127562, 127563, 127564, 127565, 127566, 127568, 127569, 127570, 127571, 127573, 127574, 127575, 127577, 127578, 127579, 127580, 127581, 127582, 127583, 127584, 127585, 127587, 127588, 127589, 127591, 127592, 127594, 127596, 127597, 127601, 127602, 127604, 127605, 127607, 127608, 127609, 127611, 127612, 127613, 127614, 127615, 127616, 127617, 127618, 127619, 127620, 127621, 127622, 127625, 127626, 127627, 127628, 127629, 127630, 127631, 127632, 127635, 127637, 127638, 127639, 127640, 127641, 127642, 127643, 127644, 127645, 127646, 127647, 127648, 127649, 127650, 127651, 127652, 127654, 127655, 127656, 127657, 127658, 127660, 127661, 127662, 127663, 127666, 127667, 127668, 127669, 127670, 127671, 127672, 127673, 127674, 127675, 127676, 127679, 127680, 127681, 127682, 127684, 127685, 127686, 127687, 127689, 127690, 127691, 127693, 127694, 127696, 127697, 127698, 127701, 127702, 127703, 127705, 127706, 127707, 127708, 127709, 127710, 127714, 127715, 127716, 127717, 127718, 127719, 127720, 127721, 127722, 127723, 127724, 127725, 127727, 127728, 127729, 127730, 127731, 127732, 127733, 127734, 127735, 127736, 127737, 127738, 127739, 127741, 127742, 127744, 127745, 127747, 127748, 127749, 127750, 127751, 127752, 127753, 127755, 127756, 127760, 127761, 127762, 127763, 127764, 127765, 127766, 127767, 127768, 127769, 127770, 127772, 127773, 127774, 127775, 127776, 127777, 127778, 127779, 127780, 127781, 127783, 127784, 127785, 127786, 127787, 127789, 127791, 127792, 127793, 127794, 127795, 127796, 127798, 127799, 127800, 127801, 127802, 127803, 127804, 127806, 127807, 127808, 127810, 127811, 127812, 127813, 127814, 127815, 127817, 127818, 127819, 127820, 127821, 127822, 127823, 127826, 127827, 127828, 127829, 127834, 127835, 127837, 127838, 127841, 127842, 127843, 127844, 127846, 127847, 127848, 127850, 127851, 127852, 127854, 127855, 127856, 127857, 127858, 127860, 127861, 127862, 127863, 127865, 127866, 127867, 127868, 127869, 127870, 127871, 127872, 127873, 127875, 127876, 127877, 127878, 127881, 127882, 127883, 127884, 127885, 127887, 127888, 127890, 127891, 127892, 127893, 127894, 127895, 127896, 127897, 127898, 127899, 127901, 127902, 127903, 127904, 127905, 127908, 127909, 127910, 127911, 127912, 127913, 127914, 127915, 127916, 127917, 127918, 127919, 127920, 127921, 127923, 127924, 127925, 127926, 127927, 127928, 127929, 127930, 127931, 127932, 127933, 127934, 127935, 127936, 127937, 127938, 127939, 127940, 127941, 127942, 127943, 127944, 127945, 127946, 127947, 127948, 127949, 127950, 127951, 127952, 127953, 127954, 127955, 127956, 127958, 127959, 127960, 127961, 127962, 127964, 127965, 127966, 127967, 127969, 127970, 127971, 127972, 127973, 127975, 127976, 127977, 127978, 127979, 127981, 127982, 127984, 127987, 127988, 127989, 127991, 127993, 127994, 127995, 127996, 127997, 127998, 127999, 128000, 128001, 128002, 128003, 128004, 128005, 128007, 128008, 128010, 128011, 128012, 128013, 128015, 128016, 128017, 128019, 128022, 128023, 128026, 128027, 128028, 128029, 128031, 128032, 128033, 128037, 128038, 128039, 128040, 128041, 128043, 128044, 128045, 128046, 128047, 128048, 128050, 128051, 128053, 128054, 128055, 128056, 128057, 128058, 128059, 128060, 128061, 128062, 128063, 128064, 128066, 128067, 128068, 128069, 128070, 128071, 128072, 128073, 128074, 128075, 128076, 128077, 128078, 128079, 128080, 128081, 128082, 128083, 128084, 128085, 128087, 128090, 128091, 128093, 128094, 128095, 128098, 128099, 128100, 128101, 128102, 128103, 128104, 128106, 128107, 128108, 128109, 128110, 128114, 128115, 128116, 128117, 128118, 128119, 128120, 128121, 128124, 128125, 128127, 128128, 128129, 128130, 128131, 128132, 128133, 128134, 128135, 128138, 128142, 128143, 128146, 128147, 128148, 128149, 128150, 128151, 128152, 128153, 128154, 128156, 128157, 128158, 128159, 128161, 128162, 128163, 128165, 128166, 128168, 128169, 128170, 128171, 128172, 128173, 128174, 128175, 128176, 128177, 128178, 128179, 128180, 128182, 128183, 128184, 128185, 128186, 128187, 128188, 128190, 128191, 128194, 128195, 128196, 128197, 128198, 128199, 128200, 128201, 128202, 128204, 128207, 128208, 128210, 128211, 128214, 128215, 128216, 128217, 128218, 128219, 128220, 128221, 128222, 128223, 128224, 128225, 128227, 128228, 128229, 128230, 128231, 128232, 128235, 128237, 128239, 128240, 128241, 128242, 128243, 128244, 128245, 128246, 128247, 128248, 128249, 128250, 128251, 128252, 128253, 128254, 128255, 128256, 128257, 128258, 128259, 128260, 128261, 128263, 128264, 128265, 128266, 128268, 128269, 128270, 128271, 128272, 128273, 128274, 128275, 128276, 128277, 128278, 128279, 128280, 128281, 128282, 128283, 128285, 128287, 128289, 128290, 128291, 128292, 128293, 128294, 128295, 128296, 128297, 128298, 128299, 128300, 128301, 128302, 128303, 128304, 128305, 128306, 128307, 128308, 128309, 128310, 128311, 128312, 128313, 128314, 128315, 128317, 128319, 128321, 128322, 128324, 128326, 128327, 128328, 128329, 128330, 128331, 128332, 128333, 128334, 128335, 128336, 128338, 128339, 128340, 128342, 128343, 128346, 128348, 128350, 128353, 128354, 128355, 128357, 128358, 128359, 128361, 128363, 128364, 128365, 128368, 128370, 128371, 128372, 128373, 128374, 128375, 128376, 128377, 128378, 128384, 128389, 128390, 128391, 128392, 128393, 128395, 128396, 128397, 128398, 128399, 128400, 128403, 128404, 128405, 128406, 128407, 128408, 128409, 128410, 128412, 128413, 128414, 128415, 128416, 128417, 128418, 128419, 128420, 128424, 128425, 128427, 128431, 128432, 128435, 128437, 128438, 128439, 128440, 128442, 128444, 128446, 128450, 128452, 128453, 128454, 128455, 128456, 128457, 128459, 128460, 128461, 128462, 128463, 128464, 128465, 128466, 128467, 128468, 128469, 128470, 128471, 128472, 128473, 128474, 128475, 128476, 128478, 128479, 128480, 128481, 128482, 128483, 128484, 128485, 128486, 128488, 128489, 128490, 128491, 128492, 128493, 128495, 128498, 128500, 128501, 128502, 128503, 128504, 128505, 128506, 128507, 128508, 128509, 128510, 128512, 128513, 128514, 128515, 128516, 128517, 128518, 128519, 128521, 128522, 128525, 128526, 128527, 128528, 128529, 128530, 128533, 128534, 128535, 128536, 128537, 128538, 128539, 128540, 128543, 128544, 128545, 128546, 128547, 128548, 128549, 128550, 128551, 128552, 128553, 128555, 128556, 128557, 128558, 128559, 128560, 128561, 128562, 128563, 128565, 128568, 128569, 128570, 128572, 128573, 128574, 128575, 128576, 128577, 128578, 128579, 128580, 128581, 128583, 128584, 128586, 128588, 128591, 128592, 128593, 128594, 128595, 128597, 128598, 128599, 128600, 128601, 128602, 128603, 128604, 128605, 128606, 128607, 128609, 128611, 128612, 128613, 128614, 128615, 128616, 128617, 128618, 128619, 128621, 128622, 128623, 128624, 128626, 128627, 128628, 128629, 128630, 128631, 128632, 128633, 128635, 128636, 128637, 128638, 128639, 128640, 128641, 128642, 128645, 128646, 128648, 128649, 128652, 128655, 128656, 128658, 128659, 128660, 128662, 128666, 128668, 128669, 128670, 128673, 128674, 128677, 128678, 128679, 128680, 128681, 128682, 128684, 128685, 128689, 128690, 128691, 128692, 128694, 128695, 128697, 128698, 128700, 128701, 128702, 128703, 128704, 128705, 128706, 128707, 128708, 128710, 128711, 128712, 128722, 128725, 128729, 128730, 128731, 128732, 128733, 128734, 128735, 128737, 128738, 128739, 128740, 128741, 128742, 128744, 128746, 128747, 128748, 128749, 128751, 128752, 128753, 128754, 128755, 128756, 128757, 128760, 128761, 128762, 128763, 128764, 128765, 128766, 128767, 128769, 128770, 128771, 128772, 128773, 128774, 128775, 128776, 128777, 128778, 128779, 128780, 128781, 128782, 128785, 128786, 128787, 128788, 128789, 128790, 128791, 128792, 128793, 128794, 128795, 128796, 128797, 128798, 128799, 128800, 128801, 128802, 128803, 128804, 128805, 128808, 128809, 128810, 128811, 128814, 128816, 128818, 128819, 128820, 128821, 128823, 128824, 128826, 128827, 128828, 128829, 128830, 128831, 128832, 128834, 128835, 128836, 128837, 128839, 128840, 128841, 128842, 128843, 128844, 128845, 128847, 128849, 128850, 128851, 128852, 128853, 128854, 128855, 128856, 128857, 128858, 128859, 128860, 128861, 128862, 128864, 128865, 128866, 128874, 128875, 128876, 128878, 128879, 128880, 128881, 128882, 128883, 128885, 128887, 128888, 128889, 128890, 128891, 128892, 128893, 128894, 128895, 128896, 128897, 128898, 128899, 128901, 128902, 128903, 128904, 128905, 128906, 128907, 128908, 128909, 128910, 128911, 128912, 128913, 128914, 128915, 128916, 128918, 128919, 128922, 128923, 128924, 128925, 128927, 128928, 128929, 128930, 128933, 128934, 128935, 128937, 128938, 128940, 128941, 128942, 128943, 128944, 128946, 128947, 128948, 128949, 128950, 128951, 128952, 128953, 128955, 128956, 128957, 128958, 128959, 128960, 128961, 128962, 128964, 128965, 128966, 128967, 128968, 128969, 128970, 128971, 128972, 128973, 128974, 128975, 128977, 128978, 128979, 128980, 128981, 128983, 128984, 128986, 128988, 128989, 128991, 128993, 128994, 128996, 128998, 128999, 129001, 129002, 129004, 129005, 129007, 129008, 129009, 129011, 129012, 129013, 129014, 129015, 129016, 129018, 129019, 129020, 129021, 129022, 129023, 129024, 129025, 129026, 129027, 129028, 129029, 129030, 129031, 129032, 129033, 129034, 129035, 129036, 129037, 129038, 129039, 129040, 129041, 129042, 129043, 129044, 129045, 129046, 129047, 129048, 129049, 129050, 129051, 129052, 129053, 129055, 129056, 129057, 129058, 129059, 129060, 129061, 129062, 129063, 129064, 129065, 129066, 129067, 129068, 129070, 129071, 129072, 129073, 129074, 129075, 129076, 129077, 129078, 129080, 129081, 129082, 129083, 129084, 129085, 129087, 129088, 129089, 129090, 129091, 129092, 129093, 129094, 129096, 129097, 129098, 129099, 129100, 129101, 129102, 129107, 129108, 129109, 129110, 129112, 129113, 129114, 129117, 129119, 129120, 129121, 129122, 129123, 129125, 129126, 129127, 129128, 129132, 129135, 129137, 129139, 129141, 129142, 129145, 129146, 129147, 129148, 129149, 129151, 129152, 129153, 129154, 129156, 129158, 129160, 129161, 129163, 129165, 129169, 129171, 129172, 129173, 129175, 129176, 129177, 129178, 129179, 129180, 129181, 129185, 129188, 129189, 129190, 129191, 129192, 129193, 129195, 129196, 129197, 129198, 129199, 129203, 129205, 129206, 129207, 129210, 129211, 129213, 129214, 129215, 129217, 129219, 129220, 129222, 129223, 129224, 129225, 129226, 129227, 129228, 129229, 129233, 129234, 129235, 129237, 129238, 129241, 129242, 129243, 129244, 129248, 129250, 129251, 129253, 129255, 129256, 129257, 129258, 129259, 129261, 129262, 129263, 129264, 129265, 129266, 129267, 129269, 129270, 129271, 129272, 129274, 129275, 129276, 129277, 129279, 129282, 129283, 129284, 129285, 129290, 129291, 129292, 129294, 129295, 129296, 129297, 129298, 129299, 129300, 129301, 129302, 129305, 129309, 129311, 129312, 129313, 129314, 129315, 129316, 129317, 129318, 129321, 129323, 129324, 129325, 129326, 129327, 129328, 129329, 129330, 129331, 129332, 129333, 129334, 129335, 129336, 129337, 129339, 129340, 129341, 129342, 129344, 129345, 129346, 129347, 129348, 129349, 129350, 129351, 129353, 129355, 129356, 129357, 129358, 129359, 129360, 129361, 129362, 129363, 129364, 129366, 129367, 129368, 129369, 129370, 129371, 129372, 129373, 129375, 129376, 129377, 129378, 129379, 129380, 129381, 129382, 129384, 129385, 129386, 129387, 129388, 129389, 129390, 129391, 129392, 129393, 129394, 129395, 129396, 129397, 129398, 129399, 129400, 129401, 129402, 129403, 129404, 129405, 129406, 129407, 129408, 129409, 129410, 129412, 129413, 129414, 129415, 129416, 129417, 129418, 129419, 129420, 129421, 129422, 129423, 129424, 129425, 129426, 129427, 129428, 129429, 129430, 129431, 129432, 129433, 129434, 129435, 129436, 129437, 129439, 129440, 129441, 129442, 129443, 129444, 129445, 129446, 129447, 129448, 129449, 129450, 129451, 129452, 129453, 129454, 129455, 129456, 129457, 129458, 129459, 129460, 129461, 129462, 129463, 129464, 129465, 129466, 129467, 129468, 129469, 129470, 129471, 129472, 129473, 129474, 129475, 129477, 129478, 129479, 129480, 129481, 129482, 129483, 129484, 129485, 129486, 129487, 129488, 129490, 129491, 129492, 129493, 129494, 129495, 129496, 129497, 129498, 129499, 129500, 129501, 129503, 129504, 129505, 129506, 129509, 129510, 129511, 129512, 129514, 129515, 129517, 129518, 129519, 129520, 129521, 129522, 129523, 129524, 129525, 129526, 129527, 129528, 129529, 129530, 129536, 129537, 129540, 129541, 129543, 129545, 129546, 129548, 129549, 129550, 129551, 129552, 129553, 129554, 129555, 129556, 129557, 129558, 129560, 129561, 129562, 129563, 129564, 129565, 129566, 129567, 129568, 129570, 129574, 129575, 129576, 129577, 129580, 129581, 129582, 129583, 129584, 129585, 129586, 129587, 129588, 129590, 129591, 129592, 129593, 129594, 129595, 129597, 129599, 129600, 129601, 129602, 129603, 129604, 129606, 129607, 129608, 129609, 129610, 129611, 129612, 129613, 129614, 129615, 129616, 129617, 129618, 129620, 129621, 129622, 129623, 129625, 129626, 129627, 129628, 129629, 129630, 129631, 129633, 129635, 129636, 129638, 129639, 129642, 129643, 129644, 129647, 129653, 129654, 129655, 129658, 129659, 129663, 129665, 129666, 129667, 129668, 129669, 129670, 129671, 129672, 129673, 129675, 129676, 129681, 129682, 129683, 129684, 129685, 129686, 129687, 129688, 129689, 129690, 129691, 129692, 129693, 129694, 129695, 129696, 129698, 129699, 129700, 129701, 129702, 129703, 129704, 129705, 129706, 129707, 129708, 129709, 129710, 129711, 129715, 129716, 129717, 129718, 129719, 129720, 129721, 129722, 129723, 129724, 129725, 129726, 129727, 129729, 129731, 129732, 129733, 129734, 129735, 129736, 129737, 129738, 129739, 129740, 129741, 129742, 129743, 129745, 129747, 129748, 129749, 129750, 129751, 129752, 129753, 129754, 129755, 129756, 129757, 129758, 129760, 129762, 129763, 129764, 129765, 129766, 129768, 129769, 129770, 129771, 129772, 129774, 129776, 129778, 129781, 129782, 129783, 129784, 129785, 129786, 129787, 129789, 129790, 129792, 129794, 129799, 129800, 129801, 129802, 129804, 129805, 129806, 129807, 129808, 129809, 129810, 129811, 129812, 129813, 129815, 129816, 129817, 129818, 129819, 129821, 129822, 129823, 129824, 129827, 129828, 129829, 129830, 129831, 129832, 129834, 129835, 129836, 129837, 129838, 129839, 129840, 129841, 129842, 129843, 129844, 129845, 129846, 129847, 129848, 129849, 129851, 129852, 129853, 129854, 129855, 129856, 129858, 129860, 129861, 129862, 129863, 129864, 129865, 129866, 129868, 129870, 129872, 129873, 129874, 129876, 129877, 129878, 129879, 129880, 129881, 129882, 129883, 129884, 129885, 129886, 129887, 129888, 129889, 129890, 129891, 129892, 129893, 129894, 129895, 129896, 129897, 129898, 129899, 129900, 129901, 129902, 129903, 129905, 129906, 129907, 129908, 129909, 129910, 129912, 129913, 129914, 129916, 129919, 129920, 129921, 129922, 129923, 129924, 129925, 129926, 129927, 129929, 129930, 129931, 129932, 129933, 129934, 129935, 129936, 129937, 129938, 129939, 129940, 129941, 129942, 129943, 129944, 129945, 129946, 129947, 129948, 129949, 129950, 129951, 129952, 129953, 129954, 129955, 129956, 129957, 129958, 129959, 129960, 129961, 129962, 129963, 129964, 129965, 129966, 129967, 129968, 129969, 129970, 129971, 129972, 129973, 129974, 129975, 129977, 129978, 129979, 129980, 129981, 129983, 129984, 129985, 129987, 129988, 129989, 129990, 129991, 129992, 129993, 129994, 129995, 129996, 129997, 129998, 129999, 130000, 130002, 130003, 130005, 130006, 130007, 130008, 130009, 130010, 130011, 130013, 130014, 130015, 130016, 130017, 130019, 130020, 130021, 130022, 130023, 130024, 130025, 130026, 130028, 130029, 130030, 130031, 130032, 130033, 130034, 130035, 130036, 130037, 130041, 130043, 130045, 130047, 130048, 130049, 130050, 130051, 130052, 130057, 130058, 130059, 130060, 130062, 130063, 130064, 130068, 130069, 130070, 130071, 130073, 130074, 130075, 130076, 130077, 130078, 130079, 130080, 130081, 130082, 130083, 130084, 130085, 130086, 130087, 130088, 130089, 130090, 130091, 130092, 130093, 130094, 130098, 130100, 130101, 130102, 130103, 130104, 130106, 130107, 130109, 130111, 130112, 130113, 130114, 130115, 130116, 130117, 130118, 130119, 130120, 130121, 130123, 130124, 130126, 130127, 130128, 130129, 130130, 130131, 130133, 130134, 130136, 130137, 130138, 130139, 130140, 130141, 130142, 130144, 130147, 130148, 130150, 130151, 130152, 130153, 130156, 130157, 130158, 130159, 130161, 130162, 130163, 130164, 130165, 130166, 130167, 130168, 130169, 130170, 130171, 130173, 130174, 130177, 130178, 130179, 130182, 130183, 130184, 130185, 130186, 130187, 130188, 130190, 130191, 130192, 130193, 130194, 130195, 130196, 130197, 130198, 130199, 130200, 130201, 130202, 130203, 130204, 130205, 130206, 130207, 130208, 130209, 130210, 130211, 130213, 130214, 130215, 130216, 130217, 130218, 130222, 130224, 130225, 130228, 130230, 130232, 130233, 130234, 130235, 130236, 130237, 130238, 130239, 130240, 130241, 130242, 130243, 130244, 130246, 130247, 130248, 130249, 130250, 130251, 130252, 130253, 130254, 130255, 130256, 130257, 130258, 130259, 130260, 130262, 130263, 130264, 130265, 130268, 130269, 130270, 130272, 130275, 130276, 130277, 130278, 130279, 130280, 130281, 130282, 130283, 130284, 130285, 130286, 130287, 130288, 130289, 130290, 130291, 130293, 130294, 130295, 130297, 130298, 130299, 130300, 130301, 130302, 130303, 130304, 130305, 130308, 130309, 130310, 130311, 130312, 130313, 130314, 130316, 130317, 130321, 130322, 130323, 130324, 130325, 130326, 130327, 130329, 130330, 130331, 130334, 130335, 130336, 130337, 130341, 130342, 130343, 130348, 130349, 130350, 130351, 130352, 130353, 130354, 130355, 130356, 130358, 130360, 130362, 130363, 130364, 130365, 130366, 130367, 130368, 130369, 130370, 130371, 130372, 130373, 130374, 130375, 130376, 130378, 130380, 130381, 130382, 130383, 130384, 130385, 130386, 130387, 130388, 130389, 130390, 130391, 130392, 130393, 130395, 130397, 130398, 130399, 130400, 130401, 130402, 130403, 130404, 130405, 130406, 130407, 130408, 130409, 130411, 130412, 130413, 130414, 130415, 130416, 130417, 130418, 130419, 130420, 130421, 130423, 130424, 130426, 130427, 130428, 130429, 130430, 130431, 130432, 130433, 130434, 130436, 130437, 130438, 130441, 130442, 130443, 130444, 130445, 130446, 130447, 130448, 130449, 130450, 130451, 130452, 130453, 130454, 130455, 130456, 130457, 130458, 130459, 130460, 130461, 130462, 130464, 130465, 130466, 130467, 130468, 130469, 130470, 130471, 130472, 130473, 130474, 130475, 130476, 130477, 130479, 130480, 130481, 130482, 130484, 130485, 130486, 130487, 130488, 130489, 130490, 130491, 130492, 130493, 130495, 130496, 130497, 130498, 130499, 130500, 130501, 130502, 130503, 130504, 130506, 130507, 130509, 130510, 130511, 130512, 130513, 130514, 130515, 130516, 130517, 130518, 130519, 130520, 130521, 130522, 130523, 130524, 130525, 130526, 130527, 130528, 130530, 130531, 130532, 130534, 130535, 130536, 130537, 130539, 130541, 130542, 130543, 130544, 130545, 130546, 130547, 130548, 130549, 130550, 130551, 130552, 130553, 130556, 130559, 130560, 130561, 130562, 130570, 130571, 130572, 130576, 130577, 130578, 130579, 130580, 130581, 130584, 130585, 130586, 130587, 130588, 130589, 130590, 130591, 130592, 130593, 130594, 130595, 130596, 130597, 130598, 130601, 130602, 130603, 130605, 130608, 130609, 130610, 130611, 130612, 130613, 130614, 130616, 130617, 130618, 130619, 130620, 130621, 130622, 130623, 130624, 130625, 130626, 130627, 130629, 130630, 130631, 130632, 130633, 130634, 130635, 130636, 130637, 130638, 130639, 130640, 130641, 130642, 130643, 130644, 130645, 130646, 130647, 130648, 130650, 130651, 130652, 130653, 130656, 130658, 130659, 130660, 130661, 130662, 130663, 130665, 130666, 130667, 130670, 130671, 130672, 130673, 130674, 130675, 130677, 130679, 130680, 130681, 130684, 130685, 130686, 130687, 130688, 130689, 130691, 130692, 130693, 130694, 130695, 130697, 130698, 130699, 130700, 130701, 130702, 130703, 130704, 130705, 130706, 130707, 130709, 130710, 130711, 130712, 130713, 130714, 130715, 130716, 130717, 130718, 130719, 130720, 130721, 130723, 130724, 130727, 130728, 130731, 130732, 130733, 130734, 130736, 130737, 130738, 130740, 130744, 130745, 130748, 130749, 130750, 130751, 130752, 130753, 130754, 130755, 130756, 130757, 130758, 130759, 130763, 130764, 130765, 130766, 130767, 130768, 130769, 130770, 130771, 130772, 130773, 130774, 130775, 130777, 130778, 130779, 130780, 130781, 130782, 130783, 130784, 130785, 130786, 130787, 130788, 130789, 130790, 130791, 130792, 130793, 130794, 130795, 130796, 130797, 130798, 130799, 130800, 130801, 130802, 130803, 130804, 130805, 130806, 130807, 130808, 130809, 130810, 130811, 130812, 130813, 130814, 130815, 130816, 130817, 130818, 130819, 130820, 130822, 130823, 130824, 130825, 130826, 130827, 130828, 130829, 130830, 130831, 130832, 130833, 130834, 130835, 130836, 130837, 130838, 130839, 130841, 130842, 130843, 130844, 130845, 130846, 130847, 130849, 130850, 130851, 130852, 130853, 130854, 130855, 130856, 130857, 130858, 130859, 130860, 130861, 130862, 130864, 130865, 130866, 130867, 130868, 130869, 130870, 130871, 130872, 130873, 130874, 130875, 130876, 130877, 130878, 130879, 130880, 130881, 130882, 130883, 130885, 130886, 130887, 130888, 130889, 130890, 130891, 130892, 130893, 130894, 130895, 130896, 130897, 130898, 130899, 130900, 130903, 130904, 130906, 130907, 130908, 130909, 130910, 130911, 130912, 130913, 130914, 130915, 130916, 130917, 130918, 130919, 130920, 130921, 130922, 130923, 130925, 130926, 130927, 130928, 130929, 130931, 130932, 130934, 130935, 130936, 130937, 130938, 130939, 130940, 130944, 130945, 130946, 130947, 130948, 130950, 130952, 130953, 130955, 130956, 130957, 130958, 130959, 130960, 130961, 130962, 130963, 130964, 130965, 130966, 130968, 130969, 130970, 130972, 130973, 130974, 130975, 130976, 130977, 130978, 130980, 130981, 130983, 130984, 130985, 130986, 130987, 130988, 130990, 130991, 130992, 130993, 130994, 130996, 130997, 130998, 130999, 131000, 131001, 131002, 131003, 131004, 131005, 131006, 131007, 131008, 131009, 131010, 131011, 131013, 131015, 131016, 131017, 131018, 131020, 131021, 131022, 131023, 131024, 131025, 131026, 131028, 131029, 131030, 131031, 131032, 131033, 131036, 131037, 131038, 131039, 131040, 131041, 131042, 131043, 131044, 131045, 131046, 131047, 131048, 131049, 131050, 131051, 131052, 131053, 131056, 131057, 131058, 131059, 131060, 131061, 131062, 131063, 131064, 131065, 131066, 131067, 131068, 131069, 131070, 131071, 131072, 131073, 131074, 131075, 131076, 131077, 131078, 131079, 131080, 131081, 131082, 131083, 131085, 131086, 131087, 131090, 131091, 131092, 131093, 131094, 131096, 131097, 131099, 131100, 131101, 131102, 131103, 131104, 131105, 131107, 131108, 131109, 131110, 131111, 131112, 131113, 131115, 131116, 131118, 131119, 131120, 131121, 131122, 131126, 131127, 131128, 131129, 131130, 131132, 131134, 131135, 131137, 131138, 131139, 131140, 131141, 131142, 131143, 131144, 131145, 131146, 131147, 131148, 131149, 131150, 131151, 131152, 131153, 131154, 131155, 131157, 131158, 131159, 131160, 131161, 131162, 131163, 131164, 131165, 131166, 131167, 131168, 131169, 131170, 131172, 131173, 131174, 131175, 131176, 131177, 131178, 131179, 131180, 131181, 131182, 131183, 131184, 131185, 131186, 131188, 131189, 131190, 131192, 131193, 131196, 131197, 131201, 131208, 131209, 131210, 131211, 131212, 131213, 131214, 131215, 131217, 131219, 131221, 131228, 131229, 131239, 131240, 131242, 131243, 131244, 131246, 131247, 131249, 131252, 131253, 131256, 131260, 131262, 131264, 131265, 131267, 131269, 131270, 131271, 131273, 131274, 131275, 131278, 131279, 131280, 131281, 131282, 131283, 131284, 131285, 131286, 131288, 131289, 131290, 131291, 131292, 131293, 131294, 131295, 131296, 131297, 131298, 131299, 131300, 131302, 131303, 131304, 131305, 131306, 131307, 131308, 131309, 131310, 131311, 131312, 131313, 131314, 131315, 131316, 131317, 131319, 131320, 131321, 131322, 131323, 131324, 131325, 131326, 131327, 131328, 131329, 131330, 131331, 131333, 131334, 131335, 131336, 131337, 131338, 131339, 131340, 131341, 131342, 131343, 131344, 131345, 131346, 131347, 131349, 131350, 131351, 131352, 131353, 131354, 131355, 131356, 131357, 131358, 131359, 131360, 131362, 131363, 131365, 131366, 131367, 131368, 131369, 131370, 131371, 131372, 131373, 131374, 131375, 131376, 131377, 131378, 131379, 131380, 131381, 131382, 131384, 131385, 131386, 131388, 131389, 131390, 131392, 131393, 131394, 131395, 131396, 131397, 131398, 131399, 131400, 131402, 131403, 131404, 131406, 131407, 131410, 131411, 131412, 131413, 131415, 131416, 131417, 131418, 131419, 131420, 131421, 131422, 131423, 131424, 131425, 131426, 131427, 131428, 131429, 131430, 131431, 131432, 131433, 131434, 131435, 131436, 131437, 131438, 131439, 131440, 131441, 131442, 131443, 131445, 131446, 131447, 131448, 131449, 131450, 131451, 131457, 131458, 131459, 131460, 131461, 131462, 131463, 131465, 131466, 131467, 131469, 131470, 131471, 131472, 131473, 131474, 131475, 131476, 131477, 131484, 131488, 131489, 131490, 131491, 131495, 131497, 131500, 131502, 131504, 131506, 131507, 131508, 131509, 131510, 131511, 131512, 131513, 131514, 131515, 131520, 131522, 131523, 131524, 131526, 131527, 131528, 131530, 131532, 131533, 131536, 131537, 131539, 131540, 131541, 131542, 131543, 131544, 131545, 131546, 131547, 131549, 131550, 131551, 131552, 131553, 131554, 131555, 131556, 131557, 131558, 131559, 131562, 131563, 131565, 131566, 131567, 131568, 131569, 131570, 131571, 131572, 131573, 131574, 131575, 131577, 131578, 131579, 131580, 131581, 131585, 131586, 131587, 131589, 131590, 131591, 131592, 131593, 131594, 131595, 131596, 131597, 131598, 131599, 131600, 131601, 131602, 131604, 131605, 131608, 131609, 131611, 131612, 131617, 131618, 131619, 131620, 131621, 131623, 131624, 131625, 131626, 131627, 131628, 131630, 131632, 131633, 131634, 131635, 131636, 131638, 131639, 131640, 131641, 131642, 131643, 131644, 131645, 131646, 131647, 131648, 131650, 131652, 131653, 131654, 131655, 131656, 131657, 131659, 131660, 131661, 131662, 131664, 131665, 131666, 131667, 131668, 131669, 131670, 131673, 131674, 131675, 131676, 131677, 131678, 131679, 131680, 131681, 131683, 131684, 131685, 131686, 131687, 131688, 131689, 131690, 131691, 131692, 131693, 131694, 131695, 131696, 131697, 131698, 131699, 131702, 131703, 131704, 131705, 131707, 131708, 131709, 131711, 131712, 131713, 131714, 131715, 131716, 131717, 131718, 131719, 131720, 131721, 131722, 131725, 131726, 131727, 131729, 131730, 131731, 131732, 131733, 131735, 131736, 131737, 131739, 131740, 131741, 131742, 131743, 131744, 131745, 131746, 131747, 131749, 131750, 131751, 131754, 131757, 131758, 131759, 131760, 131761, 131767, 131769, 131770, 131771, 131772, 131773, 131775, 131777, 131778, 131779, 131780, 131781, 131782, 131783, 131784, 131785, 131786, 131787, 131788, 131789, 131792, 131793, 131794, 131795, 131796, 131797, 131798, 131799, 131800, 131801, 131803, 131804, 131805, 131806, 131807, 131808, 131809, 131810, 131811, 131812, 131813, 131814, 131815, 131816, 131817, 131818, 131819, 131820, 131821, 131822, 131824, 131825, 131826, 131827, 131829, 131830, 131834, 131835, 131836, 131837, 131838, 131839, 131840, 131841, 131842, 131843, 131844, 131846, 131847, 131848, 131850, 131851, 131852, 131853, 131854, 131855, 131856, 131857, 131858, 131859, 131860, 131862, 131863, 131864, 131865, 131867, 131870, 131873, 131874, 131875, 131876, 131877, 131880, 131881, 131882, 131883, 131884, 131885, 131886, 131887, 131888, 131890, 131891, 131892, 131893, 131894, 131895, 131896, 131898, 131899, 131900, 131901, 131902, 131903, 131904, 131905, 131906, 131907, 131909, 131910, 131911, 131912, 131913, 131914, 131915, 131916, 131917, 131918, 131919, 131920, 131921, 131922, 131923, 131924, 131926, 131927, 131928, 131929, 131930, 131932, 131935, 131936, 131937, 131938, 131939, 131940, 131944, 131945, 131947, 131953, 131954, 131957, 131961, 131962, 131963, 131967, 131968, 131969, 131973, 131975, 131976, 131979, 131980, 131982, 131983, 131986, 131987, 131989, 131995, 131997, 131998, 131999, 132000, 132002, 132004, 132005, 132006, 132008, 132009, 132011, 132012, 132014, 132016, 132017, 132018, 132019, 132021, 132022, 132023, 132025, 132026, 132028, 132029, 132031, 132032, 132034, 132037, 132038, 132039, 132040, 132041, 132042, 132043, 132049, 132050, 132051, 132052, 132054, 132055, 132056, 132057, 132058, 132059, 132060, 132061, 132062, 132063, 132064, 132065, 132066, 132067, 132068, 132070, 132071, 132072, 132073, 132074, 132075, 132077, 132078, 132079, 132080, 132081, 132083, 132085, 132086, 132087, 132088, 132091, 132092, 132093, 132094, 132095, 132096, 132097, 132098, 132100, 132101, 132102, 132103, 132104, 132105, 132106, 132107, 132108, 132109, 132111, 132113, 132114, 132115, 132116, 132117, 132119, 132121, 132123, 132126, 132129, 132130, 132131, 132132, 132133, 132134, 132135, 132136, 132137, 132138, 132139, 132140, 132141, 132142, 132143, 132144, 132145, 132146, 132147, 132148, 132149, 132151, 132152, 132153, 132154, 132155, 132156, 132158, 132159, 132160, 132161, 132162, 132164, 132165, 132167, 132171, 132172, 132173, 132174, 132175, 132176, 132177, 132179, 132180, 132181, 132182, 132183, 132185, 132186, 132187, 132188, 132189, 132190, 132191, 132192, 132194, 132195, 132196, 132197, 132198, 132199, 132200, 132201, 132202, 132203, 132204, 132205, 132206, 132207, 132208, 132210, 132211, 132212, 132213, 132214, 132215, 132216, 132217, 132218, 132219, 132220, 132221, 132222, 132223, 132224, 132225, 132226, 132227, 132229, 132231, 132233, 132234, 132235, 132237, 132238, 132240, 132241, 132242, 132243, 132244, 132245, 132246, 132247, 132248, 132250, 132251, 132252, 132253, 132254, 132255, 132256, 132257, 132258, 132259, 132260, 132261, 132262, 132263, 132264, 132267, 132268, 132269, 132270, 132272, 132273, 132274, 132275, 132276, 132277, 132278, 132280, 132281, 132282, 132283, 132284, 132285, 132287, 132289, 132290, 132291, 132292, 132293, 132294, 132295, 132296, 132298, 132300, 132303, 132304, 132305, 132306, 132307, 132308, 132309, 132310, 132311, 132312, 132313, 132314, 132315, 132316, 132317, 132320, 132321, 132322, 132323, 132326, 132327, 132328, 132329, 132330, 132331, 132332, 132333, 132334, 132336, 132337, 132338, 132340, 132341, 132342, 132343, 132344, 132345, 132346, 132347, 132348, 132349, 132350, 132353, 132355, 132356, 132357, 132358, 132359, 132360, 132361, 132362, 132363, 132364, 132365, 132366, 132367, 132368, 132369, 132370, 132371, 132373, 132374, 132377, 132378, 132379, 132380, 132381, 132382, 132383, 132384, 132385, 132386, 132387, 132389, 132390, 132391, 132392, 132393, 132397, 132398, 132399, 132400, 132401, 132402, 132403, 132404, 132406, 132407, 132408, 132410, 132411, 132412, 132413, 132414, 132415, 132416, 132417, 132418, 132419, 132420, 132421, 132422, 132424, 132425, 132426, 132427, 132428, 132429, 132430, 132431, 132432, 132433, 132434, 132435, 132436, 132437, 132439, 132440, 132441, 132442, 132443, 132444, 132445, 132446, 132447, 132448, 132449, 132450, 132452, 132453, 132454, 132455, 132456, 132457, 132458, 132460, 132461, 132463, 132464, 132465, 132466, 132467, 132469, 132471, 132472, 132473, 132474, 132475, 132476, 132477, 132480, 132481, 132482, 132483, 132485, 132486, 132487, 132489, 132490, 132493, 132494, 132495, 132496, 132497, 132498, 132499, 132500, 132501, 132502, 132504, 132505, 132506, 132507, 132508, 132509, 132510, 132511, 132512, 132513, 132514, 132515, 132516, 132517, 132519, 132520, 132521, 132522, 132525, 132526, 132527, 132528, 132530, 132532, 132533, 132534, 132535, 132536, 132537, 132538, 132539, 132540, 132541, 132542, 132543, 132544, 132545, 132547, 132548, 132549, 132550, 132552, 132553, 132554, 132556, 132557, 132558, 132559, 132560, 132561, 132562, 132563, 132565, 132566, 132570, 132571, 132572, 132573, 132574, 132575, 132576, 132577, 132578, 132579, 132580, 132581, 132582, 132583, 132584, 132585, 132586, 132587, 132589, 132590, 132591, 132592, 132593, 132594, 132596, 132598, 132599, 132601, 132602, 132603, 132604, 132605, 132609, 132612, 132614, 132615, 132616, 132617, 132618, 132619, 132621, 132622, 132623, 132624, 132625, 132626, 132627, 132629, 132630, 132631, 132632, 132634, 132635, 132636, 132637, 132639, 132640, 132641, 132642, 132643, 132644, 132645, 132646, 132647, 132648, 132649, 132650, 132651, 132652, 132654, 132655, 132656, 132657, 132658, 132659, 132660, 132661, 132665, 132666, 132667, 132669, 132670, 132671, 132672, 132673, 132675, 132676, 132677, 132678, 132679, 132680, 132681, 132682, 132683, 132684, 132685, 132686, 132687, 132688, 132689, 132691, 132692, 132694, 132695, 132696, 132697, 132698, 132699, 132700, 132702, 132703, 132704, 132707, 132708, 132709, 132710, 132711, 132712, 132713, 132714, 132715, 132717, 132718, 132719, 132720, 132721, 132722, 132723, 132724, 132725, 132726, 132727, 132728, 132729, 132730, 132731, 132732, 132734, 132735, 132736, 132737, 132738, 132739, 132740, 132741, 132742, 132743, 132744, 132745, 132747, 132748, 132749, 132750, 132751, 132752, 132753, 132754, 132755, 132756, 132757, 132758, 132759, 132760, 132761, 132762, 132763, 132764, 132765, 132766, 132767, 132768, 132769, 132770, 132771, 132772, 132773, 132774, 132775, 132777, 132778, 132779, 132780, 132781, 132783, 132784, 132786, 132787, 132788, 132789, 132790, 132792, 132797, 132798, 132799, 132800, 132801, 132802, 132804, 132806, 132809, 132810, 132811, 132812, 132813, 132814, 132817, 132818, 132819, 132820, 132821, 132823, 132827, 132828, 132829, 132831, 132832, 132833, 132834, 132835, 132836, 132837, 132839, 132843, 132845, 132846, 132847, 132848, 132849, 132850, 132851, 132852, 132854, 132855, 132856, 132858, 132859, 132860, 132861, 132862, 132863, 132864, 132865, 132866, 132867, 132868, 132869, 132870, 132871, 132872, 132873, 132874, 132875, 132876, 132877, 132878, 132879, 132880, 132881, 132882, 132883, 132884, 132885, 132886, 132887, 132888, 132889, 132890, 132891, 132892, 132893, 132895, 132896, 132897, 132898, 132899, 132901, 132902, 132903, 132904, 132905, 132906, 132907, 132908, 132909, 132910, 132911, 132912, 132913, 132914, 132916, 132917, 132918, 132919, 132921, 132922, 132923, 132924, 132925, 132926, 132927, 132928, 132929, 132930, 132931, 132932, 132933, 132934, 132935, 132936, 132940, 132941, 132942, 132943, 132944, 132946, 132948, 132949, 132950, 132951, 132952, 132953, 132954, 132955, 132956, 132957, 132958, 132959, 132960, 132961, 132962, 132963, 132966, 132967, 132968, 132973, 132974, 132975, 132976, 132977, 132978, 132979, 132980, 132981, 132983, 132984, 132985, 132987, 132988, 132990, 132991, 132992, 132993, 132994, 132995, 132996, 132997, 132998, 132999, 133000, 133002, 133003, 133004, 133005, 133006, 133008, 133009, 133010, 133011, 133012, 133013, 133014, 133016, 133017, 133018, 133020, 133021, 133022, 133024, 133025, 133026, 133028, 133030, 133032, 133033, 133034, 133035, 133036, 133037, 133038, 133039, 133040, 133041, 133042, 133043, 133044, 133045, 133046, 133047, 133048, 133049, 133050, 133051, 133052, 133053, 133054, 133055, 133056, 133057, 133058, 133059, 133060, 133062, 133063, 133064, 133065, 133066, 133067, 133068, 133069, 133070, 133071, 133072, 133073, 133074, 133075, 133076, 133077, 133078, 133079, 133080, 133081, 133082, 133083, 133084, 133085, 133086, 133087, 133088, 133089, 133090, 133091, 133099, 133103, 133107, 133108, 133109, 133110, 133111, 133112, 133113, 133114, 133115, 133116, 133117, 133118, 133119, 133120, 133122, 133123, 133124, 133125, 133126, 133127, 133128, 133129, 133130, 133134, 133135, 133137, 133139, 133140, 133141, 133142, 133143, 133145, 133146, 133148, 133150, 133151, 133152, 133153, 133154, 133155, 133157, 133158, 133159, 133160, 133162, 133164, 133165, 133166, 133167, 133169, 133170, 133171, 133172, 133173, 133174, 133175, 133176, 133177, 133178, 133179, 133180, 133181, 133182, 133183, 133184, 133185, 133186, 133187, 133188, 133189, 133190, 133191, 133193, 133196, 133198, 133199, 133201, 133202, 133203, 133204, 133205, 133206, 133208, 133209, 133210, 133211, 133212, 133213, 133214, 133215, 133216, 133217, 133218, 133219, 133221, 133222, 133223, 133224, 133225, 133226, 133227, 133228, 133229, 133230, 133233, 133234, 133235, 133236, 133237, 133239, 133240, 133241, 133242, 133243, 133244, 133245, 133246, 133247, 133248, 133249, 133250, 133251, 133252, 133254, 133255, 133256, 133257, 133258, 133259, 133260, 133262, 133263, 133264, 133265, 133266, 133267, 133268, 133269, 133270, 133271, 133272, 133273, 133274, 133275, 133276, 133278, 133279, 133280, 133281, 133282, 133283, 133284, 133285, 133286, 133287, 133288, 133289, 133290, 133291, 133292, 133294, 133296, 133298, 133299, 133300, 133301, 133302, 133303, 133304, 133305, 133306, 133307, 133308, 133309, 133310, 133312, 133314, 133315, 133316, 133317, 133318, 133319, 133320, 133321, 133322, 133323, 133324, 133325, 133326, 133327, 133328, 133329, 133330, 133332, 133333, 133334, 133335, 133339, 133340, 133341, 133345, 133346, 133347, 133350, 133352, 133354, 133355, 133362, 133367, 133369, 133370, 133372, 133373, 133374, 133375, 133376, 133377, 133378, 133379, 133380, 133381, 133382, 133383, 133384, 133386, 133387, 133389, 133390, 133391, 133392, 133393, 133395, 133396, 133397, 133399, 133400, 133405, 133407, 133408, 133409, 133410, 133411, 133412, 133413, 133414, 133415, 133416, 133417, 133418, 133419, 133420, 133421, 133423, 133426, 133427, 133428, 133429, 133433, 133434, 133435, 133436, 133437, 133438, 133439, 133440, 133441, 133453, 133454, 133458, 133459, 133460, 133461, 133463, 133464, 133465, 133466, 133467, 133468, 133471, 133472, 133475, 133476, 133477, 133478, 133479, 133480, 133482, 133484, 133485, 133487, 133488, 133490, 133492, 133493, 133494, 133495, 133496, 133500, 133501, 133502, 133503, 133504, 133505, 133507, 133508, 133509, 133511, 133513, 133516, 133517, 133518, 133519, 133520, 133521, 133522, 133523, 133524, 133526, 133527, 133528, 133530, 133531, 133532, 133534, 133536, 133537, 133538, 133539, 133541, 133542, 133544, 133545, 133546, 133548, 133553, 133554, 133555, 133556, 133558, 133559, 133560, 133561, 133565, 133566, 133567, 133568, 133569, 133570, 133571, 133573, 133574, 133575, 133577, 133578, 133579, 133580, 133582, 133584, 133585, 133586, 133587, 133588, 133590, 133591, 133592, 133593, 133594, 133595, 133596, 133597, 133598, 133601, 133602, 133603, 133604, 133605, 133607, 133608, 133609, 133610, 133611, 133612, 133614, 133615, 133617, 133621, 133622, 133624, 133625, 133626, 133627, 133628, 133629, 133630, 133631, 133632, 133633, 133634, 133635, 133637, 133638, 133640, 133644, 133645, 133648, 133649, 133650, 133651, 133652, 133653, 133654, 133655, 133656, 133657, 133658, 133659, 133660, 133661, 133662, 133663, 133664, 133665, 133666, 133667, 133668, 133669, 133670, 133671, 133672, 133676, 133677, 133678, 133679, 133681, 133683, 133684, 133685, 133686, 133687, 133689, 133690, 133691, 133692, 133693, 133694, 133695, 133696, 133699, 133700, 133701, 133702, 133703, 133704, 133705, 133706, 133707, 133708, 133709, 133710, 133712, 133713, 133714, 133715, 133716, 133717, 133719, 133720, 133721, 133722, 133723, 133724, 133725, 133726, 133727, 133728, 133731, 133732, 133733, 133735, 133740, 133743, 133744, 133745, 133746, 133747, 133749, 133750, 133751, 133752, 133753, 133754, 133755, 133756, 133758, 133762, 133763, 133764, 133765, 133766, 133767, 133768, 133769, 133770, 133771, 133772, 133773, 133774, 133775, 133776, 133777, 133778, 133780, 133781, 133782, 133784, 133786, 133787, 133788, 133789, 133791, 133792, 133793, 133795, 133796, 133798, 133799, 133801, 133802, 133803, 133804, 133806, 133807, 133808, 133810, 133811, 133812, 133813, 133814, 133815, 133816, 133817, 133820, 133822, 133825, 133826, 133827, 133828, 133829, 133830, 133831, 133832, 133833, 133834, 133835, 133836, 133837, 133838, 133839, 133840, 133841, 133842, 133843, 133844, 133845, 133846, 133847, 133848, 133849, 133850, 133851, 133853, 133854, 133855, 133856, 133857, 133859, 133862, 133863, 133864, 133865, 133866, 133867, 133868, 133869, 133870, 133871, 133872, 133874, 133876, 133877, 133878, 133879, 133880, 133881, 133882, 133883, 133884, 133885, 133886, 133887, 133888, 133889, 133890, 133891, 133901, 133906, 133907, 133910, 133911, 133912, 133913, 133916, 133917, 133918, 133920, 133921, 133922, 133923, 133924, 133925, 133926, 133927, 133928, 133929, 133930, 133931, 133932, 133933, 133934, 133935, 133937, 133939, 133940, 133941, 133943, 133948, 133949, 133950, 133951, 133952, 133954, 133955, 133956, 133958, 133961, 133962, 133964, 133965, 133968, 133969, 133970, 133971, 133972, 133973, 133975, 133977, 133982, 133983, 133984, 133985, 133986, 133987, 133988, 133989, 133990, 133991, 133992, 133993, 133994, 133995, 133997, 133998, 133999, 134000, 134001, 134003, 134004, 134008, 134019, 134020, 134021, 134022, 134024, 134025, 134026, 134027, 134028, 134029, 134031, 134032, 134033, 134035, 134036, 134037, 134038, 134039, 134040, 134041, 134042, 134043, 134044, 134045, 134046, 134048, 134049, 134050, 134051, 134052, 134053, 134054, 134055, 134056, 134058, 134060, 134061, 134062, 134063, 134064, 134065, 134066, 134067, 134068, 134071, 134072, 134073, 134075, 134076, 134077, 134078, 134079, 134080, 134081, 134082, 134083, 134084, 134085, 134086, 134087, 134088, 134089, 134091, 134093, 134094, 134096, 134097, 134099, 134100, 134101, 134102, 134103, 134104, 134105, 134106, 134108, 134109, 134110, 134111, 134113, 134114, 134115, 134116, 134117, 134118, 134119, 134120, 134121, 134122, 134123, 134126, 134128, 134129, 134130, 134131, 134132, 134133, 134135, 134136, 134137, 134138, 134139, 134140, 134141, 134143, 134144, 134145, 134146, 134147, 134148, 134149, 134150, 134151, 134152, 134157, 134158, 134159, 134162, 134163, 134164, 134165, 134166, 134167, 134168, 134170, 134171, 134172, 134174, 134175, 134176, 134177, 134178, 134179, 134180, 134181, 134182, 134183, 134184, 134185, 134186, 134187, 134188, 134190, 134192, 134193, 134194, 134196, 134197, 134198, 134199, 134200, 134201, 134202, 134203, 134204, 134205, 134206, 134207, 134208, 134210, 134211, 134212, 134213, 134214, 134215, 134216, 134217, 134218, 134219, 134220, 134221, 134222, 134223, 134224, 134225, 134226, 134227, 134228, 134229, 134230, 134231, 134232, 134233, 134234, 134235, 134236, 134237, 134238, 134239, 134241, 134242, 134243, 134244, 134245, 134246, 134247, 134248, 134250, 134252, 134253, 134254, 134255, 134256, 134257, 134258, 134261, 134262, 134263, 134264, 134265, 134266, 134267, 134268, 134269, 134270, 134271, 134272, 134273, 134274, 134275, 134276, 134277, 134278, 134279, 134281, 134282, 134283, 134284, 134285, 134286, 134288, 134289, 134290, 134291, 134292, 134294, 134295, 134297, 134298, 134299, 134300, 134301, 134302, 134304, 134305, 134306, 134307, 134308, 134309, 134310, 134312, 134313, 134314, 134315, 134316, 134318, 134320, 134321, 134323, 134324, 134325, 134326, 134327, 134328, 134329, 134330, 134331, 134332, 134334, 134335, 134338, 134339, 134342, 134343, 134344, 134345, 134346, 134347, 134348, 134349, 134350, 134351, 134352, 134353, 134354, 134355, 134356, 134357, 134358, 134359, 134360, 134361, 134362, 134364, 134366, 134367, 134368, 134370, 134371, 134372, 134374, 134376, 134377, 134378, 134379, 134380, 134381, 134385, 134386, 134387, 134388, 134389, 134390, 134391, 134392, 134393, 134396, 134397, 134398, 134403, 134404, 134405, 134407, 134409, 134410, 134411, 134413, 134414, 134415, 134416, 134418, 134419, 134420, 134423, 134424, 134425, 134426, 134427, 134428, 134429, 134430, 134431, 134432, 134433, 134434, 134435, 134436, 134437, 134439, 134440, 134441, 134442, 134443, 134444, 134445, 134446, 134447, 134448, 134449, 134451, 134452, 134453, 134454, 134456, 134457, 134458, 134461, 134462, 134463, 134464, 134465, 134466, 134467, 134468, 134469, 134470, 134471, 134472, 134473, 134474, 134475, 134476, 134478, 134479, 134480, 134481, 134482, 134484, 134485, 134486, 134487, 134488, 134489, 134491, 134497, 134500, 134502, 134506, 134507, 134508, 134509, 134510, 134511, 134512, 134515, 134517, 134519, 134520, 134529, 134530, 134531, 134533, 134535, 134536, 134537, 134538, 134539, 134540, 134541, 134542, 134543, 134544, 134545, 134546, 134547, 134549, 134550, 134551, 134553, 134554, 134555, 134557, 134561, 134562, 134563, 134564, 134565, 134566, 134567, 134568, 134569, 134572, 134573, 134574, 134576, 134577, 134578, 134579, 134580, 134581, 134582, 134583, 134584, 134585, 134586, 134589, 134592, 134593, 134595, 134596, 134597, 134599, 134600, 134601, 134602, 134603, 134604, 134608, 134611, 134612, 134613, 134614, 134615, 134617, 134618, 134621, 134622, 134623, 134624, 134626, 134627, 134628, 134629, 134630, 134631, 134632, 134633, 134634, 134636, 134637, 134638, 134639, 134640, 134641, 134643, 134644, 134645, 134646, 134647, 134648, 134650, 134651, 134652, 134653, 134654, 134655, 134656, 134657, 134659, 134660, 134662, 134663, 134664, 134665, 134666, 134667, 134668, 134669, 134670, 134671, 134672, 134673, 134674, 134675, 134676, 134677, 134678, 134679, 134680, 134681, 134682, 134683, 134684, 134685, 134686, 134687, 134688, 134689, 134690, 134691, 134692, 134693, 134694, 134695, 134696, 134697, 134698, 134699, 134700, 134701, 134702, 134703, 134704, 134705, 134706, 134707, 134708, 134709, 134710, 134711, 134712, 134713, 134714, 134715, 134716, 134717, 134718, 134719, 134720, 134721, 134722, 134723, 134724, 134725, 134726, 134727, 134728, 134729, 134733, 134735, 134736, 134738, 134739, 134741, 134743, 134750, 134752, 134762, 134763, 134764, 134765, 134766, 134767, 134768, 134769, 134770, 134771, 134772, 134773, 134774, 134775, 134776, 134777, 134779, 134780, 134781, 134782, 134783, 134785, 134786, 134788, 134789, 134790, 134791, 134792, 134793, 134794, 134795, 134796, 134797, 134798, 134799, 134800, 134801, 134804, 134805, 134806, 134807, 134808, 134812, 134819, 134820, 134823, 134824, 134825, 134826, 134827, 134828, 134830, 134831, 134832, 134833, 134834, 134836, 134837, 134838, 134839, 134840, 134841, 134842, 134844, 134846, 134847, 134849, 134850, 134853, 134854, 134855, 134856, 134858, 134859, 134863, 134864, 134865, 134866, 134867, 134868, 134869, 134872, 134875, 134876, 134877, 134879, 134880, 134882, 134883, 134884, 134886, 134888, 134889, 134890, 134891, 134893, 134894, 134895, 134896, 134897, 134899, 134900, 134901, 134902, 134903, 134904, 134905, 134907, 134908, 134909, 134910, 134912, 134913, 134914, 134916, 134917, 134918, 134919, 134920, 134921, 134922, 134923, 134924, 134925, 134926, 134927, 134928, 134929, 134930, 134932, 134933, 134934, 134936, 134938, 134940, 134942, 134943, 134945, 134946, 134948, 134949, 134950, 134951, 134952, 134953, 134954, 134955, 134956, 134957, 134958, 134959, 134960, 134961, 134962, 134963, 134964, 134965, 134966, 134967, 134968, 134969, 134970, 134971, 134972, 134973, 134974, 134975, 134976, 134977, 134978, 134979, 134980, 134981, 134983, 134984, 134985, 134986, 134987, 134988, 134989, 134990, 134991, 134992, 134993, 134994, 134995, 134996, 134998, 134999, 135000, 135001, 135002, 135003, 135004, 135005, 135006, 135007, 135008, 135009, 135010, 135011, 135012, 135014, 135015, 135016, 135017, 135018, 135019, 135020, 135021, 135022, 135023, 135024, 135026, 135028, 135029, 135030, 135031, 135032, 135033, 135034, 135035, 135036, 135038, 135040, 135042, 135044, 135046, 135048, 135049, 135050, 135051, 135052, 135053, 135054, 135055, 135056, 135057, 135058, 135059, 135060, 135061, 135062, 135063, 135064, 135066, 135069, 135070, 135071, 135072, 135073, 135074, 135075, 135076, 135078, 135079, 135080, 135081, 135082, 135083, 135084, 135085, 135086, 135087, 135088, 135089, 135090, 135091, 135092, 135093, 135094, 135095, 135096, 135097, 135098, 135099, 135100, 135103, 135104, 135105, 135106, 135107, 135108, 135109, 135110, 135111, 135112, 135114, 135115, 135116, 135117, 135118, 135119, 135120, 135121, 135122, 135123, 135124, 135125, 135127, 135128, 135129, 135130, 135131, 135132, 135133, 135134, 135135, 135136, 135137, 135138, 135139, 135140, 135141, 135142, 135143, 135144, 135145, 135146, 135147, 135148, 135149, 135150, 135151, 135152, 135153, 135154, 135156, 135157, 135159, 135161, 135162, 135164, 135165, 135168, 135169, 135170, 135171, 135172, 135174, 135175, 135176, 135177, 135178, 135180, 135182, 135183, 135185, 135187, 135189, 135191, 135192, 135194, 135195, 135197, 135198, 135201, 135203, 135204, 135205, 135206, 135207, 135208, 135209, 135214, 135216, 135217, 135221, 135222, 135223, 135225, 135226, 135227, 135228, 135229, 135230, 135231, 135232, 135235, 135236, 135237, 135239, 135243, 135244, 135245, 135247, 135249, 135250, 135252, 135253, 135254, 135255, 135256, 135257, 135265, 135270, 135273, 135277, 135278, 135279, 135280, 135281, 135282, 135283, 135284, 135285, 135286, 135287, 135288, 135289, 135290, 135291, 135292, 135293, 135294, 135298, 135299, 135300, 135302, 135303, 135307, 135309, 135314, 135315, 135316, 135317, 135320, 135321, 135322, 135324, 135325, 135326, 135327, 135328, 135329, 135330, 135331, 135333, 135334, 135335, 135336, 135338, 135339, 135340, 135341, 135342, 135343, 135348, 135352, 135354, 135355, 135356, 135360, 135361, 135362, 135364, 135365, 135366, 135367, 135368, 135369, 135370, 135371, 135372, 135373, 135374, 135376, 135377, 135378, 135379, 135380, 135381, 135382, 135383, 135385, 135386, 135390, 135391, 135392, 135393, 135394, 135395, 135396, 135397, 135398, 135400, 135402, 135403, 135404, 135405, 135406, 135407, 135409, 135412, 135413, 135414, 135416, 135417, 135418, 135419, 135420, 135421, 135425, 135426, 135428, 135429, 135430, 135432, 135434, 135435, 135436, 135437, 135438, 135439, 135440, 135447, 135449, 135450, 135451, 135452, 135453, 135454, 135455, 135456, 135457, 135458, 135460, 135461, 135463, 135464, 135465, 135470, 135471, 135472, 135475, 135477, 135478, 135479, 135480, 135481, 135482, 135483, 135484, 135488, 135490, 135491, 135492, 135493, 135494, 135495, 135496, 135497, 135498, 135499, 135500, 135502, 135504, 135506, 135507, 135509, 135513, 135514, 135515, 135516, 135517, 135518, 135519, 135520, 135521, 135522, 135523, 135524, 135525, 135526, 135527, 135528, 135530, 135531, 135532, 135533, 135534, 135537, 135538, 135539, 135540, 135541, 135542, 135544, 135545, 135546, 135547, 135548, 135549, 135550, 135551, 135552, 135554, 135555, 135557, 135558, 135559, 135560, 135561, 135562, 135563, 135565, 135566, 135568, 135569, 135570, 135571, 135572, 135573, 135574, 135575, 135576, 135577, 135578, 135579, 135580, 135581, 135583, 135584, 135585, 135586, 135587, 135588, 135589, 135590, 135592, 135593, 135594, 135595, 135597, 135598, 135599, 135600, 135601, 135602, 135604, 135605, 135606, 135607, 135608, 135609, 135610, 135611, 135612, 135613, 135614, 135615, 135616, 135617, 135618, 135620, 135621, 135622, 135623, 135625, 135627, 135631, 135632, 135633, 135634, 135636, 135637, 135638, 135639, 135640, 135641, 135642, 135643, 135644, 135646, 135647, 135648, 135649, 135651, 135652, 135653, 135655, 135656, 135657, 135658, 135659, 135661, 135662, 135666, 135667, 135668, 135669, 135671, 135672, 135673, 135674, 135675, 135676, 135677, 135678, 135679, 135680, 135681, 135683, 135684, 135687, 135690, 135693, 135694, 135695, 135697, 135698, 135699, 135701, 135702, 135703, 135705, 135706, 135707, 135708, 135709, 135710, 135711, 135713, 135715, 135716, 135717, 135718, 135719, 135720, 135722, 135724, 135725, 135729, 135730, 135731, 135732, 135734, 135735, 135736, 135737, 135738, 135739, 135741, 135742, 135743, 135745, 135746, 135747, 135748, 135749, 135750, 135751, 135752, 135753, 135754, 135755, 135756, 135757, 135758, 135759, 135760, 135761, 135762, 135763, 135765, 135766, 135767, 135768, 135771, 135772, 135773, 135774, 135777, 135778, 135779, 135780, 135781, 135782, 135783, 135784, 135785, 135786, 135787, 135788, 135789, 135791, 135792, 135793, 135794, 135795, 135796, 135797, 135800, 135801, 135802, 135804, 135805, 135807, 135808, 135809, 135810, 135811, 135812, 135813, 135814, 135816, 135818, 135819, 135820, 135821, 135822, 135823, 135824, 135825, 135826, 135827, 135828, 135829, 135830, 135831, 135832, 135833, 135834, 135835, 135836, 135837, 135838, 135839, 135840, 135843, 135844, 135847, 135849, 135850, 135851, 135853, 135855, 135856, 135858, 135859, 135861, 135862, 135863, 135864, 135865, 135866, 135867, 135868, 135870, 135871, 135872, 135874, 135875, 135876, 135877, 135878, 135879, 135880, 135881, 135882, 135883, 135884, 135885, 135886, 135887, 135888, 135889, 135890, 135891, 135892, 135893, 135895, 135896, 135897, 135900, 135901, 135902, 135903, 135904, 135905, 135906, 135909, 135911, 135912, 135915, 135916, 135917, 135918, 135919, 135924, 135925, 135927, 135928, 135929, 135930, 135934, 135940, 135941, 135942, 135943, 135944, 135945, 135946, 135947, 135948, 135951, 135954, 135957, 135958, 135960, 135961, 135962, 135963, 135964, 135965, 135966, 135967, 135969, 135971, 135972, 135973, 135974, 135975, 135976, 135977, 135978, 135980, 135982, 135983, 135984, 135985, 135986, 135987, 135988, 135989, 135990, 135991, 135996, 135997, 135998, 135999, 136000, 136001, 136002, 136003, 136004, 136005, 136007, 136008, 136009, 136011, 136012, 136013, 136015, 136016, 136020, 136021, 136023, 136026, 136027, 136028, 136029, 136030, 136032, 136034, 136036, 136038, 136039, 136040, 136041, 136042, 136043, 136044, 136045, 136046, 136049, 136050, 136051, 136053, 136054, 136055, 136056, 136057, 136058, 136059, 136061, 136062, 136063, 136064, 136065, 136066, 136067, 136068, 136069, 136070, 136071, 136072, 136073, 136074, 136075, 136078, 136079, 136080, 136082, 136083, 136084, 136085, 136086, 136087, 136090, 136094, 136096, 136099, 136100, 136101, 136102, 136103, 136104, 136105, 136106, 136107, 136108, 136109, 136110, 136112, 136113, 136115, 136117, 136118, 136119, 136120, 136121, 136122, 136123, 136124, 136125, 136127, 136128, 136129, 136130, 136131, 136132, 136134, 136135, 136136, 136137, 136138, 136145, 136146, 136148, 136149, 136150, 136151, 136154, 136156, 136157, 136158, 136159, 136160, 136161, 136162, 136163, 136164, 136165, 136166, 136167, 136169, 136171, 136172, 136173, 136175, 136176, 136177, 136178, 136179, 136181, 136182, 136183, 136184, 136185, 136186, 136187, 136188, 136189, 136190, 136191, 136192, 136193, 136194, 136195, 136196, 136197, 136199, 136200, 136201, 136202, 136203, 136205, 136206, 136207, 136208, 136210, 136211, 136212, 136213, 136214, 136215, 136216, 136217, 136218, 136219, 136220, 136221, 136222, 136223, 136224, 136225, 136226, 136227, 136228, 136229, 136230, 136231, 136232, 136233, 136234, 136236, 136237, 136238, 136239, 136240, 136241, 136242, 136243, 136244, 136245, 136246, 136247, 136248, 136249, 136250, 136251, 136252, 136253, 136254, 136255, 136256, 136258, 136259, 136264, 136266, 136270, 136271, 136272, 136274, 136280, 136281, 136282, 136283, 136288, 136290, 136291, 136292, 136296, 136297, 136299, 136300, 136301, 136302, 136303, 136305, 136308, 136309, 136310, 136312, 136313, 136315, 136316, 136317, 136318, 136319, 136320, 136321, 136323, 136324, 136325, 136326, 136327, 136328, 136329, 136330, 136331, 136332, 136333, 136334, 136335, 136336, 136337, 136338, 136340, 136341, 136342, 136343, 136344, 136346, 136347, 136349, 136351, 136352, 136353, 136354, 136356, 136357, 136358, 136359, 136360, 136361, 136362, 136363, 136365, 136366, 136367, 136368, 136369, 136370, 136371, 136372, 136373, 136374, 136375, 136376, 136377, 136378, 136379, 136380, 136381, 136382, 136383, 136385, 136386, 136387, 136388, 136389, 136390, 136391, 136393, 136394, 136395, 136396, 136397, 136399, 136401, 136402, 136403, 136404, 136405, 136407, 136408, 136409, 136410, 136412, 136413, 136414, 136415, 136416, 136417, 136418, 136419, 136420, 136421, 136422, 136423, 136424, 136425, 136426, 136427, 136428, 136429, 136432, 136433, 136434, 136435, 136436, 136437, 136438, 136439, 136440, 136442, 136443, 136444, 136445, 136446, 136447, 136448, 136449, 136450, 136451, 136452, 136453, 136454, 136455, 136456, 136457, 136458, 136460, 136461, 136462, 136463, 136464, 136465, 136466, 136467, 136468, 136469, 136470, 136471, 136473, 136474, 136475, 136476, 136477, 136478, 136479, 136481, 136482, 136483, 136484, 136485, 136486, 136487, 136488, 136489, 136490, 136491, 136492, 136493, 136494, 136495, 136497, 136498, 136499, 136500, 136501, 136502, 136503, 136504, 136505, 136507, 136512, 136513, 136514, 136515, 136516, 136519, 136520, 136522, 136523, 136525, 136526, 136527, 136528, 136530, 136531, 136533, 136535, 136537, 136539, 136540, 136541, 136542, 136543, 136544, 136545, 136546, 136547, 136551, 136554, 136555, 136556, 136558, 136559, 136562, 136563, 136566, 136567, 136568, 136569, 136570, 136571, 136573, 136574, 136575, 136576, 136577, 136578, 136579, 136583, 136584, 136585, 136586, 136587, 136588, 136589, 136590, 136591, 136592, 136593, 136594, 136595, 136596, 136597, 136598, 136599, 136600, 136601, 136602, 136604, 136605, 136606, 136607, 136608, 136609, 136611, 136613, 136614, 136615, 136616, 136618, 136619, 136620, 136621, 136622, 136623, 136624, 136625, 136626, 136627, 136628, 136629, 136630, 136631, 136632, 136634, 136635, 136636, 136637, 136638, 136639, 136640, 136641, 136642, 136643, 136644, 136645, 136646, 136647, 136649, 136650, 136651, 136652, 136653, 136654, 136655, 136656, 136658, 136659, 136661, 136662, 136663, 136664, 136665, 136666, 136667, 136668, 136670, 136671, 136672, 136673, 136679, 136683, 136686, 136688, 136689, 136690, 136692, 136693, 136694, 136695, 136696, 136697, 136701, 136702, 136703, 136704, 136706, 136707, 136708, 136709, 136710, 136711, 136713, 136714, 136715, 136717, 136718, 136722, 136724, 136726, 136727, 136728, 136730, 136731, 136732, 136733, 136734, 136738, 136743, 136745, 136748, 136749, 136750, 136751, 136753, 136754, 136755, 136756, 136762, 136763, 136764, 136767, 136768, 136769, 136770, 136772, 136774, 136775, 136776, 136777, 136779, 136780, 136781, 136782, 136784, 136785, 136789, 136791, 136792, 136793, 136795, 136797, 136798, 136799, 136800, 136801, 136803, 136804, 136808, 136809, 136811, 136813, 136814, 136815, 136816, 136817, 136819, 136820, 136821, 136822, 136824, 136826, 136827, 136828, 136829, 136834, 136835, 136836, 136837, 136839, 136841, 136843, 136844, 136848, 136850, 136851, 136853, 136856, 136857, 136858, 136859, 136860, 136861, 136862, 136865, 136866, 136867, 136868, 136872, 136873, 136874, 136875, 136876, 136877, 136878, 136879, 136880, 136881, 136882, 136883, 136884, 136887, 136888, 136889, 136890, 136891, 136892, 136893, 136894, 136896, 136901, 136902, 136903, 136904, 136905, 136906, 136907, 136908, 136909, 136910, 136911, 136912, 136913, 136915, 136916, 136918, 136919, 136920, 136921, 136922, 136923, 136924, 136926, 136927, 136928, 136930, 136931, 136932, 136934, 136935, 136936, 136937, 136939, 136942, 136943, 136944, 136945, 136947, 136948, 136949, 136950, 136952, 136953, 136957, 136958, 136959, 136960, 136961, 136962, 136963, 136964, 136966, 136968, 136971, 136972, 136973, 136974, 136975, 136976, 136978, 136979, 136980, 136981, 136982, 136983, 136985, 136986, 136987, 136989, 136991, 136992, 136996, 136997, 136998, 137000, 137001, 137004, 137007, 137009, 137010, 137011, 137012, 137013, 137014, 137017, 137018, 137019, 137020, 137021, 137022, 137023, 137024, 137027, 137029, 137030, 137031, 137032, 137033, 137036, 137037, 137039, 137040, 137041, 137042, 137043, 137044, 137045, 137046, 137048, 137050, 137051, 137052, 137053, 137054, 137057, 137060, 137062, 137063, 137066, 137067, 137068, 137069, 137070, 137071, 137072, 137073, 137074, 137075, 137076, 137077, 137079, 137080, 137081, 137085, 137087, 137088, 137089, 137090, 137091, 137093, 137094, 137095, 137097, 137098, 137101, 137102, 137103, 137104, 137105, 137106, 137108, 137112, 137113, 137116, 137117, 137118, 137120, 137121, 137124, 137125, 137127, 137129, 137132, 137133, 137135, 137136, 137137, 137138, 137139, 137140, 137141, 137142, 137143, 137145, 137147, 137149, 137150, 137151, 137154, 137155, 137156, 137157, 137158, 137159, 137160, 137161, 137162, 137163, 137164, 137165, 137166, 137168, 137170, 137172, 137173, 137174, 137175, 137177, 137178, 137179, 137181, 137182, 137184, 137185, 137186, 137187, 137188, 137189, 137190, 137191, 137192, 137193, 137195, 137196, 137197, 137199, 137200, 137201, 137202, 137204, 137205, 137206, 137207, 137208, 137209, 137211, 137212, 137213, 137214, 137217, 137218, 137219, 137220, 137222, 137223, 137226, 137227, 137228, 137229, 137231, 137232, 137233, 137235, 137236, 137238, 137239, 137241, 137242, 137243, 137244, 137245, 137246, 137247, 137249, 137250, 137251, 137254, 137255, 137257, 137258, 137259, 137260, 137261, 137262, 137263, 137266, 137267, 137270, 137271, 137272, 137273, 137275, 137276, 137277, 137278, 137279, 137281, 137282, 137283, 137284, 137285, 137286, 137287, 137288, 137289, 137291, 137292, 137293, 137295, 137297, 137298, 137301, 137302, 137303, 137304, 137305, 137310, 137311, 137312, 137313, 137314, 137315, 137316, 137317, 137319, 137320, 137321, 137323, 137324, 137325, 137326, 137327, 137328, 137331, 137332, 137333, 137334, 137335, 137336, 137337, 137338, 137339, 137340, 137341, 137342, 137343, 137345, 137349, 137350, 137351, 137352, 137353, 137354, 137355, 137356, 137357, 137358, 137359, 137362, 137363, 137365, 137369, 137370, 137371, 137372, 137373, 137374, 137375, 137376, 137377, 137378, 137379, 137380, 137381, 137382, 137383, 137384, 137390, 137391, 137392, 137393, 137394, 137395, 137396, 137397, 137399, 137401, 137402, 137403, 137404, 137405, 137406, 137407, 137408, 137409, 137410, 137412, 137413, 137415, 137418, 137419, 137421, 137422, 137423, 137424, 137425, 137429, 137430, 137431, 137433, 137434, 137435, 137439, 137440, 137441, 137442, 137444, 137447, 137448, 137450, 137451, 137452, 137454, 137455, 137456, 137457, 137458, 137459, 137460, 137461, 137462, 137463, 137464, 137465, 137467, 137471, 137472, 137473, 137475, 137476, 137477, 137479, 137482, 137488, 137489, 137490, 137491, 137492, 137494, 137495, 137498, 137499, 137500, 137501, 137502, 137504, 137505, 137506, 137509, 137510, 137511, 137512, 137513, 137514, 137515, 137516, 137518, 137519, 137521, 137522, 137523, 137524, 137527, 137528, 137529, 137530, 137532, 137533, 137538, 137539, 137540, 137541, 137542, 137545, 137546, 137548, 137549, 137550, 137551, 137552, 137553, 137554, 137555, 137556, 137557, 137558, 137561, 137562, 137563, 137564, 137565, 137567, 137568, 137570, 137571, 137572, 137574, 137575, 137577, 137578, 137579, 137580, 137582, 137583, 137586, 137587, 137588, 137589, 137592, 137593, 137594, 137595, 137596, 137598, 137599, 137600, 137601, 137602, 137604, 137605, 137607, 137609, 137610, 137618, 137619, 137622, 137624, 137625, 137626, 137630, 137632, 137633, 137634, 137636, 137639, 137640, 137641, 137644, 137645, 137647, 137650, 137651, 137652, 137653, 137655, 137656, 137657, 137658, 137659, 137660, 137662, 137664, 137665, 137666, 137668, 137669, 137670, 137671, 137672, 137674, 137675, 137676, 137677, 137678, 137679, 137680, 137681, 137682, 137685, 137687, 137688, 137690, 137691, 137693, 137694, 137695, 137697, 137698, 137699, 137700, 137701, 137703, 137704, 137705, 137706, 137707, 137708, 137709, 137710, 137711, 137712, 137713, 137714, 137715, 137716, 137717, 137718, 137719, 137720, 137721, 137722, 137724, 137725, 137727, 137728, 137730, 137731, 137732, 137733, 137734, 137735, 137736, 137737, 137738, 137739, 137740, 137741, 137742, 137743, 137744, 137745, 137746, 137747, 137748, 137752, 137753, 137754, 137755, 137756, 137757, 137758, 137759, 137760, 137761, 137762, 137763, 137764, 137765, 137766, 137767, 137769, 137771, 137773, 137775, 137777, 137778, 137781, 137782, 137784, 137785, 137786, 137787, 137788, 137789, 137790, 137791, 137792, 137793, 137794, 137795, 137796, 137797, 137798, 137799, 137800, 137803, 137804, 137805, 137806, 137807, 137808, 137809, 137810, 137811, 137812, 137813, 137815, 137816, 137817, 137818, 137819, 137820, 137821, 137822, 137823, 137824, 137825, 137826, 137827, 137828, 137829, 137830, 137831, 137834, 137835, 137836, 137837, 137838, 137839, 137840, 137841, 137842, 137843, 137846, 137847, 137848, 137849, 137850, 137851, 137852, 137853, 137855, 137857, 137859, 137860, 137861, 137862, 137863, 137864, 137865, 137866, 137867, 137868, 137869, 137870, 137871, 137872, 137873, 137874, 137875, 137876, 137877, 137878, 137879, 137880, 137881, 137882, 137884, 137885, 137886, 137887, 137889, 137890, 137891, 137892, 137893, 137894, 137896, 137898, 137899, 137900, 137901, 137902, 137903, 137904, 137906, 137907, 137908, 137909, 137910, 137911, 137913, 137915, 137917, 137918, 137919, 137921, 137922, 137923, 137924, 137925, 137926, 137927, 137928, 137929, 137930, 137931, 137932, 137933, 137934, 137935, 137936, 137937, 137938, 137940, 137941, 137942, 137943, 137945, 137947, 137948, 137949, 137950, 137951, 137952, 137953, 137954, 137956, 137957, 137960, 137961, 137962, 137963, 137964, 137967, 137968, 137969, 137970, 137971, 137972, 137973, 137974, 137975, 137976, 137977, 137978, 137979, 137980, 137981, 137982, 137983, 137986, 137987, 137988, 137989, 137990, 137992, 137993, 137994, 137995, 137996, 137998, 137999, 138000, 138001, 138002, 138003, 138004, 138005, 138006, 138007, 138008, 138009, 138012, 138013, 138014, 138015, 138017, 138018, 138019, 138020, 138021, 138022, 138023, 138024, 138025, 138027, 138028, 138030, 138031, 138032, 138034, 138035, 138037, 138038, 138039, 138041, 138043, 138045, 138046, 138047, 138049, 138051, 138052, 138053, 138054, 138057, 138058, 138061, 138062, 138063, 138064, 138065, 138066, 138067, 138068, 138069, 138070, 138071, 138072, 138073, 138074, 138075, 138076, 138077, 138078, 138079, 138081, 138084, 138086, 138088, 138089, 138090, 138092, 138093, 138094, 138095, 138096, 138097, 138098, 138099, 138100, 138101, 138102, 138103, 138104, 138105, 138106, 138107, 138108, 138109, 138110, 138111, 138112, 138113, 138114, 138115, 138116, 138119, 138120, 138121, 138122, 138123, 138124, 138125, 138126, 138130, 138131, 138132, 138133, 138134, 138135, 138136, 138139, 138141, 138142, 138146, 138151, 138152, 138153, 138154, 138155, 138156, 138157, 138158, 138161, 138162, 138163, 138165, 138166, 138167, 138168, 138170, 138171, 138173, 138174, 138175, 138177, 138178, 138180, 138181, 138182, 138184, 138185, 138186, 138189, 138191, 138192, 138193, 138194, 138195, 138196, 138197, 138198, 138199, 138200, 138201, 138202, 138203, 138205, 138206, 138207, 138208, 138209, 138210, 138211, 138212, 138213, 138214, 138215, 138220, 138224, 138226, 138230, 138232, 138234, 138235, 138238, 138239, 138241, 138243, 138244, 138245, 138246, 138247, 138248, 138250, 138251, 138252, 138253, 138254, 138255, 138257, 138259, 138260, 138261, 138265, 138266, 138267, 138269, 138270, 138273, 138274, 138275, 138276, 138277, 138278, 138280, 138281, 138282, 138283, 138285, 138288, 138289, 138290, 138291, 138292, 138293, 138294, 138295, 138297, 138298, 138300, 138301, 138302, 138303, 138304, 138308, 138309, 138311, 138312, 138313, 138314, 138315, 138316, 138320, 138321, 138322, 138323, 138324, 138325, 138326, 138327, 138328, 138329, 138330, 138331, 138332, 138333, 138335, 138336, 138337, 138338, 138339, 138340, 138341, 138342, 138343, 138345, 138348, 138349, 138350, 138352, 138353, 138354, 138355, 138358, 138363, 138365, 138366, 138367, 138369, 138370, 138371, 138372, 138373, 138375, 138376, 138377, 138378, 138379, 138380, 138381, 138382, 138383, 138384, 138385, 138386, 138387, 138388, 138391, 138393, 138394, 138395, 138396, 138397, 138398, 138399, 138400, 138401, 138402, 138404, 138405, 138407, 138408, 138409, 138410, 138411, 138412, 138413, 138414, 138415, 138416, 138417, 138418, 138419, 138420, 138421, 138422, 138423, 138424, 138425, 138426, 138427, 138428, 138429, 138430, 138432, 138434, 138435, 138436, 138438, 138440, 138441, 138443, 138444, 138445, 138446, 138447, 138450, 138451, 138452, 138453, 138454, 138455, 138456, 138462, 138463, 138464, 138465, 138467, 138468, 138469, 138471, 138472, 138473, 138474, 138475, 138478, 138479, 138480, 138482, 138484, 138485, 138486, 138487, 138488, 138489, 138490, 138491, 138492, 138493, 138494, 138495, 138496, 138497, 138498, 138499, 138500, 138501, 138502, 138503, 138504, 138505, 138508, 138509, 138510, 138511, 138512, 138513, 138514, 138515, 138517, 138518, 138519, 138520, 138521, 138522, 138523, 138524, 138525, 138526, 138527, 138528, 138529, 138531, 138532, 138535, 138541, 138542, 138543, 138544, 138545, 138546, 138547, 138548, 138549, 138550, 138551, 138552, 138553, 138554, 138555, 138556, 138557, 138558, 138559, 138560, 138561, 138562, 138563, 138564, 138565, 138566, 138567, 138568, 138569, 138570, 138571, 138572, 138573, 138574, 138575, 138576, 138577, 138578, 138579, 138581, 138582, 138587, 138589, 138590, 138591, 138592, 138593, 138595, 138596, 138598, 138599, 138600, 138601, 138602, 138603, 138604, 138605, 138606, 138607, 138608, 138609, 138610, 138611, 138612, 138613, 138614, 138616, 138617, 138618, 138619, 138625, 138628, 138630, 138631, 138632, 138633, 138634, 138635, 138636, 138637, 138638, 138639, 138640, 138641, 138642, 138643, 138644, 138645, 138646, 138647, 138648, 138649, 138650, 138651, 138652, 138653, 138654, 138655, 138656, 138657, 138658, 138659, 138660, 138662, 138663, 138664, 138667, 138668, 138669, 138670, 138671, 138672, 138673, 138674, 138675, 138676, 138677, 138678, 138679, 138680, 138681, 138682, 138683, 138684, 138685, 138686, 138687, 138688, 138689, 138690, 138691, 138692, 138693, 138694, 138697, 138698, 138699, 138700, 138701, 138702, 138703, 138704, 138705, 138706, 138707, 138708, 138709, 138710, 138713, 138715, 138716, 138717, 138718, 138719, 138720, 138721, 138722, 138725, 138726, 138727, 138729, 138731, 138732, 138733, 138734, 138735, 138737, 138738, 138739, 138740, 138741, 138742, 138743, 138744, 138745, 138746, 138747, 138749, 138750, 138751, 138752, 138753, 138754, 138755, 138756, 138757, 138758, 138759, 138760, 138761, 138762, 138763, 138764, 138766, 138767, 138768, 138769, 138770, 138771, 138772, 138773, 138774, 138775, 138776, 138777, 138778, 138779, 138780, 138781, 138782, 138784, 138785, 138788, 138790, 138791, 138792, 138793, 138794, 138795, 138796, 138797, 138798, 138799, 138801, 138802, 138803, 138804, 138806, 138808, 138809, 138810, 138811, 138812, 138814, 138815, 138816, 138817, 138818, 138819, 138820, 138821, 138822, 138823, 138824, 138826, 138828, 138829, 138831, 138832, 138833, 138834, 138835, 138836, 138837, 138838, 138839, 138840, 138841, 138844, 138846, 138847, 138848, 138850, 138852, 138854, 138855, 138856, 138857, 138858, 138859, 138860, 138861, 138862, 138863, 138864, 138865, 138866, 138867, 138868, 138870, 138871, 138872, 138873, 138874, 138875, 138876, 138877, 138878, 138880, 138881, 138883, 138884, 138885, 138886, 138887, 138888, 138890, 138892, 138893, 138894, 138895, 138898, 138899, 138900, 138902, 138903, 138904, 138906, 138909, 138910, 138911, 138912, 138914, 138915, 138918, 138919, 138920, 138923, 138924, 138925, 138926, 138927, 138928, 138929, 138930, 138932, 138933, 138934, 138935, 138936, 138937, 138938, 138939, 138940, 138941, 138942, 138943, 138945, 138946, 138948, 138949, 138950, 138951, 138953, 138954, 138958, 138959, 138960, 138961, 138962, 138963, 138964, 138965, 138966, 138968, 138969, 138970, 138971, 138976, 138977, 138978, 138980, 138982, 138983, 138984, 138985, 138986, 138987, 138988, 138989, 138990, 138991, 138992, 138993, 138994, 138995, 138996, 138997, 138998, 138999, 139000, 139001, 139004, 139005, 139006, 139007, 139008, 139009, 139011, 139012, 139013, 139014, 139015, 139016, 139019, 139020, 139021, 139022, 139025, 139027, 139029, 139030, 139031, 139032, 139034, 139035, 139036, 139037, 139038, 139039, 139040, 139041, 139042, 139043, 139044, 139045, 139046, 139047, 139048, 139050, 139051, 139053, 139056, 139059, 139060, 139061, 139062, 139063, 139064, 139067, 139070, 139072, 139073, 139074, 139075, 139076, 139080, 139081, 139082, 139084, 139086, 139087, 139088, 139089, 139090, 139092, 139093, 139094, 139097, 139098, 139099, 139100, 139101, 139102, 139103, 139104, 139105, 139106, 139107, 139108, 139109, 139110, 139111, 139112, 139113, 139114, 139115, 139116, 139117, 139118, 139119, 139120, 139121, 139123, 139124, 139126, 139127, 139131, 139132, 139133, 139134, 139137, 139138, 139139, 139141, 139142, 139143, 139144, 139145, 139146, 139148, 139150, 139152, 139154, 139155, 139156, 139159, 139160, 139161, 139162, 139163, 139164, 139165, 139166, 139167, 139168, 139169, 139170, 139171, 139172, 139173, 139174, 139175, 139176, 139177, 139178, 139179, 139180, 139181, 139182, 139183, 139184, 139186, 139187, 139188, 139190, 139191, 139192, 139193, 139194, 139195, 139196, 139197, 139199, 139200, 139201, 139202, 139203, 139204, 139206, 139207, 139211, 139213, 139216, 139217, 139218, 139219, 139222, 139223, 139225, 139226, 139229, 139231, 139232, 139233, 139234, 139235, 139236, 139237, 139238, 139239, 139240, 139242, 139243, 139244, 139245, 139246, 139247, 139248, 139249, 139250, 139251, 139252, 139254, 139255, 139256, 139257, 139258, 139259, 139260, 139261, 139262, 139263, 139265, 139266, 139267, 139268, 139269, 139271, 139273, 139274, 139276, 139278, 139279, 139280, 139281, 139283, 139284, 139285, 139286, 139289, 139290, 139292, 139294, 139295, 139296, 139297, 139298, 139299, 139301, 139302, 139303, 139304, 139305, 139306, 139308, 139309, 139312, 139315, 139316, 139317, 139318, 139319, 139320, 139322, 139323, 139325, 139326, 139329, 139330, 139332, 139333, 139334, 139335, 139336, 139337, 139338, 139340, 139341, 139342, 139343, 139344, 139346, 139347, 139348, 139353, 139354, 139356, 139358, 139359, 139360, 139361, 139364, 139365, 139366, 139367, 139369, 139370, 139371, 139372, 139373, 139374, 139375, 139376, 139377, 139380, 139383, 139384, 139385, 139386, 139387, 139388, 139389, 139390, 139391, 139392, 139393, 139394, 139395, 139396, 139398, 139399, 139400, 139401, 139402, 139403, 139404, 139406, 139407, 139410, 139411, 139412, 139413, 139414, 139416, 139418, 139419, 139420, 139421, 139422, 139423, 139424, 139425, 139426, 139427, 139428, 139429, 139430, 139431, 139432, 139433, 139434, 139436, 139437, 139438, 139439, 139440, 139441, 139443, 139444, 139445, 139446, 139447, 139448, 139450, 139451, 139452, 139453, 139454, 139455, 139458, 139459, 139460, 139461, 139462, 139463, 139464, 139466, 139467, 139468, 139469, 139470, 139471, 139472, 139474, 139475, 139476, 139477, 139478, 139479, 139481, 139482, 139483, 139484, 139485, 139486, 139487, 139488, 139489, 139490, 139491, 139492, 139493, 139494, 139495, 139496, 139497, 139498, 139503, 139504, 139505, 139507, 139509, 139510, 139511, 139512, 139513, 139514, 139515, 139516, 139517, 139518, 139519, 139521, 139522, 139523, 139525, 139529, 139530, 139532, 139533, 139534, 139535, 139536, 139537, 139539, 139540, 139541, 139542, 139544, 139545, 139546, 139547, 139550, 139551, 139553, 139554, 139556, 139558, 139559, 139560, 139561, 139562, 139563, 139564, 139565, 139566, 139567, 139568, 139569, 139571, 139572, 139573, 139576, 139579, 139580, 139581, 139582, 139584, 139585, 139586, 139587, 139588, 139589, 139590, 139591, 139592, 139593, 139594, 139596, 139597, 139598, 139600, 139601, 139602, 139603, 139604, 139605, 139612, 139613, 139614, 139615, 139616, 139619, 139621, 139622, 139623, 139624, 139625, 139628, 139630, 139631, 139634, 139635, 139637, 139638, 139639, 139640, 139641, 139644, 139645, 139646, 139648, 139649, 139650, 139651, 139668, 139669, 139670, 139671, 139672, 139673, 139674, 139675, 139676, 139677, 139678, 139679, 139680, 139681, 139683, 139684, 139685, 139686, 139687, 139688, 139689, 139690, 139691, 139692, 139693, 139694, 139695, 139696, 139698, 139699, 139700, 139701, 139702, 139703, 139704, 139705, 139706, 139707, 139708, 139709, 139710, 139711, 139712, 139713, 139714, 139715, 139716, 139717, 139718, 139719, 139720, 139721, 139722, 139723, 139724, 139725, 139726, 139727, 139728, 139729, 139730, 139732, 139733, 139736, 139737, 139738, 139739, 139740, 139741, 139743, 139745, 139746, 139747, 139749, 139751, 139752, 139753, 139754, 139755, 139756, 139757, 139758, 139759, 139761, 139762, 139763, 139764, 139767, 139768, 139769, 139770, 139771, 139772, 139773, 139774, 139775, 139776, 139777, 139778, 139779, 139783, 139784, 139785, 139791, 139792, 139793, 139794, 139795, 139796, 139798, 139802, 139804, 139805, 139806, 139807, 139808, 139809, 139810, 139815, 139816, 139817, 139818, 139820, 139821, 139822, 139823, 139824, 139825, 139827, 139828, 139829, 139830, 139831, 139832, 139833, 139834, 139835, 139836, 139837, 139839, 139840, 139841, 139843, 139844, 139845, 139846, 139847, 139848, 139849, 139850, 139852, 139854, 139855, 139856, 139857, 139858, 139859, 139860, 139861, 139862, 139863, 139864, 139865, 139866, 139867, 139868, 139869, 139870, 139871, 139872, 139873, 139875, 139877, 139878, 139880, 139881, 139882, 139883, 139884, 139886, 139887, 139888, 139889, 139890, 139891, 139893, 139894, 139895, 139896, 139897, 139898, 139899, 139900, 139903, 139904, 139905, 139906, 139907, 139908, 139911, 139912, 139913, 139914, 139915, 139916, 139917, 139918, 139919, 139920, 139922, 139923, 139924, 139925, 139926, 139927, 139928, 139930, 139931, 139932, 139934, 139935, 139936, 139937, 139938, 139940, 139941, 139943, 139944, 139945, 139946, 139947, 139948, 139949, 139951, 139952, 139953, 139962, 139963, 139964, 139965, 139966, 139967, 139968, 139969, 139970, 139971, 139972, 139973, 139975, 139976, 139977, 139980, 139981, 139984, 139987, 139988, 139989, 139991, 139992, 139993, 139994, 139995, 139996, 139997, 139998, 139999, 140000, 140001, 140002, 140003, 140005, 140006, 140007, 140008, 140009, 140010, 140011, 140012, 140013, 140014, 140015, 140016, 140017, 140018, 140019, 140020, 140021, 140022, 140023, 140024, 140026, 140027, 140028, 140029, 140030, 140031, 140032, 140033, 140034, 140035, 140036, 140037, 140038, 140039, 140041, 140042, 140044, 140046, 140047, 140048, 140050, 140051, 140052, 140055, 140057, 140058, 140059, 140060, 140061, 140062, 140063, 140064, 140065, 140066, 140068, 140070, 140071, 140073, 140074, 140076, 140079, 140080, 140084, 140085, 140087, 140088, 140089, 140090, 140091, 140092, 140094, 140095, 140098, 140099, 140101, 140102, 140103, 140104, 140106, 140107, 140108, 140109, 140112, 140113, 140114, 140116, 140117, 140118, 140119, 140120, 140121, 140123, 140124, 140125, 140127, 140129, 140130, 140131, 140132, 140134, 140135, 140139, 140142, 140143, 140144, 140145, 140150, 140152, 140153, 140155, 140156, 140157, 140158, 140160, 140161, 140164, 140167, 140168, 140170, 140172, 140173, 140174, 140175, 140176, 140178, 140179, 140180, 140181, 140182, 140183, 140184, 140185, 140186, 140187, 140188, 140189, 140191, 140192, 140193, 140196, 140197, 140199, 140200, 140201, 140203, 140204, 140205, 140206, 140207, 140209, 140212, 140215, 140216, 140217, 140218, 140219, 140221, 140222, 140223, 140224, 140225, 140226, 140227, 140228, 140229, 140230, 140231, 140232, 140233, 140234, 140235, 140236, 140237, 140239, 140240, 140243, 140244, 140246, 140247, 140253, 140254, 140255, 140256, 140258, 140259, 140261, 140262, 140264, 140266, 140267, 140268, 140271, 140272, 140273, 140274, 140275, 140277, 140278, 140279, 140280, 140281, 140284, 140285, 140286, 140287, 140288, 140289, 140291, 140293, 140294, 140295, 140296, 140297, 140299, 140300, 140301, 140302, 140303, 140304, 140307, 140308, 140309, 140312, 140314, 140315, 140317, 140318, 140319, 140320, 140322, 140326, 140327, 140328, 140329, 140330, 140331, 140332, 140333, 140334, 140335, 140336, 140337, 140338, 140339, 140340, 140341, 140342, 140343, 140344, 140345, 140347, 140350, 140351, 140352, 140353, 140354, 140355, 140356, 140357, 140358, 140359, 140360, 140364, 140366, 140367, 140370, 140371, 140372, 140373, 140374, 140375, 140379, 140381, 140382, 140383, 140385, 140386, 140387, 140388, 140390, 140391, 140392, 140394, 140396, 140397, 140399, 140400, 140401, 140402, 140403, 140404, 140405, 140406, 140407, 140408, 140409, 140412, 140413, 140414, 140415, 140416, 140418, 140420, 140421, 140422, 140423, 140424, 140425, 140428, 140429, 140430, 140432, 140433, 140434, 140435, 140436, 140438, 140439, 140440, 140441, 140443, 140444, 140445, 140446, 140447, 140448, 140449, 140450, 140451, 140452, 140453, 140454, 140455, 140456, 140457, 140458, 140459, 140460, 140461, 140462, 140463, 140464, 140465, 140467, 140469, 140470, 140471, 140472, 140473, 140474, 140475, 140476, 140478, 140479, 140481, 140482, 140485, 140486, 140487, 140488, 140490, 140491, 140492, 140494, 140495, 140497, 140498, 140499, 140500, 140501, 140502, 140503, 140504, 140505, 140506, 140508, 140509, 140510, 140511, 140512, 140513, 140514, 140516, 140517, 140520, 140521, 140522, 140523, 140524, 140525, 140526, 140527, 140528, 140529, 140530, 140531, 140532, 140533, 140534, 140535, 140536, 140537, 140538, 140539, 140540, 140541, 140542, 140543, 140544, 140545, 140546, 140547, 140548, 140549, 140550, 140551, 140552, 140553, 140554, 140555, 140556, 140557, 140558, 140559, 140560, 140561, 140562, 140563, 140564, 140565, 140567, 140568, 140569, 140572, 140573, 140574, 140577, 140578, 140579, 140580, 140581, 140582, 140583, 140584, 140585, 140586, 140587, 140588, 140589, 140590, 140591, 140593, 140594, 140595, 140596, 140597, 140598, 140599, 140600, 140601, 140602, 140603, 140604, 140606, 140607, 140608, 140609, 140610, 140613, 140614, 140615, 140616, 140617, 140618, 140619, 140620, 140621, 140625, 140627, 140630, 140631, 140632, 140638, 140643, 140644, 140645, 140646, 140647, 140648, 140649, 140650, 140651, 140652, 140653, 140655, 140656, 140657, 140658, 140659, 140660, 140661, 140662, 140663, 140664, 140665, 140666, 140667, 140668, 140669, 140671, 140672, 140673, 140674, 140675, 140676, 140677, 140678, 140679, 140680, 140681, 140682, 140683, 140684, 140685, 140686, 140687, 140690, 140692, 140693, 140694, 140695, 140697, 140698, 140699, 140700, 140701, 140702, 140703, 140704, 140706, 140707, 140708, 140710, 140711, 140713, 140714, 140715, 140716, 140719, 140721, 140722, 140723, 140724, 140725, 140726, 140727, 140729, 140730, 140731, 140732, 140737, 140738, 140740, 140741, 140742, 140743, 140744, 140745, 140747, 140748, 140749, 140750, 140751, 140752, 140753, 140754, 140755, 140756, 140757, 140758, 140759, 140761, 140765, 140766, 140767, 140768, 140771, 140773, 140774, 140775, 140777, 140778, 140779, 140780, 140781, 140785, 140786, 140787, 140788, 140789, 140790, 140791, 140793, 140794, 140796, 140797, 140798, 140799, 140800, 140801, 140802, 140803, 140804, 140805, 140806, 140808, 140809, 140810, 140811, 140812, 140813, 140814, 140815, 140816, 140817, 140818, 140819, 140820, 140821, 140822, 140823, 140825, 140826, 140827, 140828, 140829, 140830, 140831, 140832, 140833, 140835, 140836, 140837, 140838, 140839, 140840, 140841, 140842, 140843, 140845, 140846, 140847, 140848, 140849, 140850, 140851, 140853, 140854, 140855, 140857, 140858, 140859, 140860, 140861, 140862, 140863, 140865, 140866, 140867, 140868, 140869, 140870, 140871, 140874, 140875, 140877, 140878, 140879, 140880, 140882, 140883, 140884, 140885, 140886, 140887, 140888, 140889, 140890, 140891, 140892, 140893, 140896, 140897, 140898, 140901, 140902, 140903, 140904, 140905, 140906, 140907, 140908, 140909, 140910, 140911, 140913, 140914, 140915, 140916, 140917, 140918, 140919, 140920, 140921, 140922, 140923, 140924, 140925, 140926, 140927, 140928, 140929, 140930, 140931, 140932, 140933, 140934, 140935, 140938, 140939, 140940, 140942, 140943, 140944, 140945, 140946, 140948, 140950, 140951, 140952, 140953, 140954, 140955, 140957, 140958, 140959, 140960, 140961, 140962, 140963, 140964, 140965, 140966, 140968, 140969, 140970, 140971, 140972, 140974, 140975, 140976, 140978, 140980, 140982, 140983, 140984, 140985, 140986, 140987, 140988, 140989, 140990, 140991, 140992, 140993, 140994, 140995, 140996, 140997, 141000, 141001, 141002, 141003, 141005, 141006, 141007, 141008, 141009, 141010, 141012, 141015, 141016, 141017, 141018, 141019, 141020, 141021, 141022, 141023, 141024, 141025, 141026, 141027, 141028, 141030, 141031, 141032, 141033, 141034, 141035, 141036, 141037, 141039, 141040, 141041, 141042, 141043, 141044, 141045, 141046, 141048, 141049, 141050, 141051, 141052, 141053, 141054, 141055, 141056, 141057, 141058, 141059, 141060, 141061, 141062, 141063, 141064, 141065, 141066, 141068, 141070, 141071, 141072, 141073, 141074, 141075, 141076, 141078, 141079, 141081, 141082, 141086, 141087, 141088, 141089, 141090, 141091, 141092, 141093, 141094, 141095, 141096, 141097, 141098, 141099, 141100, 141101, 141102, 141103, 141104, 141105, 141106, 141107, 141108, 141109, 141110, 141111, 141113, 141114, 141115, 141116, 141117, 141118, 141119, 141120, 141121, 141122, 141123, 141124, 141125, 141126, 141127, 141128, 141129, 141130, 141131, 141132, 141133, 141134, 141135, 141136, 141137, 141138, 141139, 141140, 141141, 141143, 141144, 141146, 141147, 141149, 141150, 141151, 141152, 141153, 141154, 141155, 141156, 141157, 141159, 141160, 141162, 141167, 141168, 141169, 141170, 141171, 141172, 141173, 141174, 141175, 141176, 141177, 141179, 141180, 141183, 141184, 141185, 141186, 141187, 141188, 141189, 141192, 141193, 141194, 141195, 141196, 141198, 141199, 141201, 141202, 141203, 141204, 141209, 141210, 141212, 141213, 141215, 141219, 141224, 141225, 141226, 141227, 141228, 141229, 141230, 141231, 141233, 141235, 141236, 141237, 141238, 141239, 141240, 141241, 141242, 141243, 141245, 141246, 141247, 141248, 141249, 141250, 141253, 141254, 141256, 141257, 141258, 141259, 141260, 141261, 141262, 141263, 141264, 141265, 141266, 141267, 141268, 141269, 141270, 141271, 141272, 141273, 141274, 141275, 141276, 141277, 141278, 141279, 141282, 141283, 141284, 141285, 141286, 141287, 141288, 141290, 141291, 141292, 141293, 141294, 141295, 141296, 141298, 141299, 141300, 141301, 141302, 141303, 141304, 141305, 141306, 141307, 141308, 141309, 141310, 141311, 141313, 141314, 141315, 141316, 141317, 141318, 141319, 141320, 141324, 141325, 141326, 141328, 141329, 141330, 141331, 141332, 141333, 141334, 141335, 141336, 141337, 141338, 141339, 141340, 141341, 141342, 141343, 141344, 141345, 141346, 141347, 141348, 141349, 141350, 141351, 141353, 141354, 141355, 141356, 141357, 141358, 141359, 141360, 141361, 141362, 141363, 141364, 141365, 141366, 141367, 141368, 141369, 141370, 141371, 141372, 141373, 141374, 141375, 141376, 141378, 141379, 141380, 141381, 141382, 141383, 141385, 141386, 141387, 141388, 141390, 141391, 141395, 141397, 141399, 141400, 141404, 141405, 141406, 141407, 141409, 141410, 141411, 141412, 141415, 141416, 141418, 141419, 141420, 141421, 141422, 141423, 141424, 141425, 141427, 141428, 141429, 141430, 141431, 141432, 141434, 141435, 141436, 141437, 141440, 141441, 141442, 141443, 141444, 141447, 141449, 141450, 141451, 141452, 141453, 141454, 141455, 141456, 141457, 141458, 141459, 141460, 141461, 141463, 141464, 141466, 141467, 141468, 141469, 141470, 141471, 141473, 141474, 141475, 141478, 141479, 141480, 141481, 141483, 141484, 141485, 141486, 141487, 141489, 141490, 141492, 141493, 141494, 141495, 141496, 141497, 141502, 141503, 141504, 141505, 141506, 141507, 141508, 141509, 141510, 141511, 141512, 141513, 141514, 141515, 141516, 141517, 141519, 141520, 141521, 141522, 141523, 141524, 141527, 141529, 141530, 141531, 141533, 141536, 141539, 141540, 141542, 141545, 141546, 141547, 141548, 141553, 141554, 141555, 141556, 141557, 141562, 141563, 141572, 141575, 141576, 141577, 141579, 141580, 141582, 141583, 141584, 141591, 141592, 141593, 141594, 141596, 141597, 141598, 141599, 141600, 141602, 141603, 141604, 141605, 141607, 141608, 141610, 141611, 141612, 141613, 141615, 141616, 141617, 141618, 141619, 141620, 141621, 141622, 141623, 141624, 141625, 141629, 141630, 141632, 141633, 141634, 141635, 141636, 141637, 141639, 141640, 141641, 141642, 141643, 141644, 141645, 141646, 141647, 141648, 141650, 141651, 141652, 141653, 141654, 141655, 141656, 141658, 141659, 141660, 141661, 141662, 141663, 141664, 141665, 141666, 141668, 141670, 141671, 141672, 141673, 141676, 141677, 141680, 141682, 141683, 141684, 141686, 141688, 141689, 141690, 141691, 141692, 141693, 141696, 141697, 141698, 141699, 141701, 141702, 141703, 141704, 141705, 141707, 141709, 141710, 141711, 141713, 141714, 141716, 141717, 141718, 141719, 141720, 141721, 141722, 141723, 141724, 141725, 141726, 141728, 141729, 141730, 141732, 141734, 141735, 141736, 141738, 141739, 141740, 141743, 141744, 141745, 141746, 141747, 141748, 141749, 141753, 141755, 141756, 141757, 141758, 141760, 141761, 141762, 141764, 141765, 141766, 141768, 141770, 141771, 141772, 141773, 141774, 141775, 141776, 141778, 141780, 141782, 141783, 141784, 141785, 141786, 141787, 141788, 141789, 141790, 141791, 141792, 141794, 141795, 141797, 141798, 141799, 141800, 141801, 141802, 141803, 141805, 141806, 141807, 141808, 141809, 141810, 141812, 141813, 141814, 141815, 141816, 141817, 141818, 141819, 141820, 141821, 141823, 141824, 141825, 141826, 141827, 141828, 141829, 141830, 141832, 141833, 141834, 141835, 141837, 141839, 141841, 141842, 141844, 141845, 141846, 141847, 141848, 141849, 141850, 141851, 141853, 141854, 141855, 141858, 141861, 141862, 141863, 141864, 141866, 141867, 141868, 141869, 141870, 141871, 141872, 141877, 141878, 141879, 141881, 141882, 141884, 141886, 141887, 141888, 141889, 141890, 141891, 141892, 141893, 141894, 141895, 141896, 141897, 141899, 141900, 141901, 141902, 141903, 141905, 141907, 141908, 141916, 141917, 141918, 141919, 141920, 141921, 141922, 141923, 141924, 141925, 141926, 141927, 141928, 141929, 141930, 141931, 141932, 141935, 141936, 141937, 141938, 141939, 141940, 141941, 141942, 141943, 141944, 141945, 141946, 141947, 141948, 141949, 141950, 141951, 141952, 141953, 141954, 141955, 141957, 141959, 141960, 141961, 141963, 141964, 141965, 141966, 141967, 141968, 141969, 141970, 141971, 141972, 141973, 141974, 141976, 141977, 141978, 141979, 141980, 141981, 141982, 141983, 141984, 141985, 141986, 141988, 141989, 141990, 141993, 141994, 141995, 141996, 141997, 141998, 141999, 142000, 142002, 142003, 142004, 142005, 142006, 142007, 142008, 142009, 142010, 142011, 142012, 142013, 142014, 142016, 142017, 142018, 142019, 142021, 142025, 142026, 142027, 142028, 142029, 142030, 142031, 142032, 142036, 142037, 142039, 142040, 142041, 142042, 142043, 142044, 142045, 142046, 142047, 142048, 142049, 142050, 142056, 142057, 142058, 142059, 142061, 142062, 142063, 142065, 142066, 142067, 142068, 142069, 142070, 142071, 142073, 142074, 142075, 142076, 142077, 142078, 142079, 142080, 142081, 142084, 142085, 142089, 142090, 142091, 142093, 142094, 142095, 142096, 142097, 142100, 142101, 142103, 142104, 142105, 142106, 142107, 142108, 142109, 142110, 142111, 142113, 142114, 142115, 142116, 142120, 142121, 142122, 142124, 142125, 142126, 142127, 142128, 142129, 142131, 142132, 142133, 142134, 142135, 142136, 142137, 142141, 142142, 142143, 142144, 142145, 142146, 142147, 142148, 142149, 142150, 142151, 142153, 142154, 142155, 142160, 142162, 142163, 142164, 142165, 142166, 142167, 142169, 142170, 142171, 142172, 142173, 142174, 142175, 142176, 142177, 142178, 142179, 142180, 142182, 142185, 142186, 142187, 142188, 142189, 142191, 142195, 142196, 142198, 142199, 142200, 142201, 142202, 142203, 142204, 142205, 142206, 142208, 142209, 142210, 142211, 142212, 142213, 142214, 142215, 142216, 142217, 142218, 142219, 142220, 142222, 142224, 142225, 142226, 142227, 142228, 142229, 142231, 142232, 142233, 142235, 142236, 142238, 142239, 142240, 142241, 142242, 142243, 142244, 142245, 142246, 142247, 142248, 142249, 142250, 142251, 142252, 142253, 142254, 142255, 142256, 142257, 142258, 142259, 142260, 142261, 142262, 142263, 142264, 142265, 142266, 142268, 142269, 142270, 142271, 142272, 142273, 142274, 142275, 142278, 142279, 142280, 142281, 142282, 142283, 142284, 142285, 142286, 142287, 142288, 142291, 142292, 142293, 142295, 142297, 142298, 142299, 142301, 142302, 142303, 142304, 142305, 142306, 142308, 142309, 142310, 142311, 142312, 142313, 142315, 142316, 142317, 142318, 142319, 142320, 142321, 142322, 142324, 142326, 142329, 142330, 142332, 142334, 142335, 142336, 142339, 142341, 142342, 142343, 142347, 142348, 142349, 142350, 142351, 142352, 142353, 142354, 142355, 142356, 142357, 142358, 142359, 142360, 142361, 142362, 142363, 142364, 142365, 142366, 142367, 142368, 142369, 142370, 142371, 142372, 142373, 142374, 142375, 142376, 142377, 142378, 142379, 142380, 142381, 142382, 142383, 142384, 142385, 142386, 142387, 142388, 142389, 142390, 142391, 142393, 142394, 142399, 142401, 142402, 142404, 142405, 142406, 142407, 142409, 142410, 142412, 142413, 142415, 142416, 142417, 142418, 142419, 142420, 142421, 142422, 142423, 142424, 142426, 142427, 142428, 142431, 142432, 142433, 142434, 142435, 142436, 142437, 142439, 142440, 142441, 142442, 142443, 142444, 142445, 142446, 142447, 142448, 142450, 142451, 142452, 142453, 142454, 142455, 142456, 142457, 142458, 142459, 142460, 142461, 142462, 142464, 142465, 142466, 142467, 142469, 142470, 142471, 142472, 142473, 142474, 142475, 142478, 142480, 142481, 142482, 142483, 142484, 142485, 142486, 142487, 142488, 142489, 142490, 142491, 142492, 142493, 142494, 142495, 142496, 142497, 142498, 142499, 142500, 142501, 142502, 142503, 142504, 142505, 142506, 142507, 142508, 142509, 142510, 142511, 142512, 142513, 142515, 142516, 142517, 142519, 142520, 142521, 142522, 142523, 142524, 142525, 142526, 142527, 142528, 142529, 142530, 142531, 142532, 142533, 142534, 142535, 142536, 142537, 142539, 142541, 142542, 142543, 142544, 142545, 142546, 142547, 142548, 142549, 142550, 142551, 142552, 142553, 142554, 142555, 142556, 142557, 142558, 142559, 142561, 142564, 142565, 142567, 142568, 142569, 142572, 142573, 142574, 142576, 142579, 142580, 142581, 142582, 142583, 142585, 142586, 142587, 142589, 142590, 142591, 142592, 142593, 142594, 142595, 142596, 142597, 142598, 142599, 142600, 142601, 142603, 142604, 142605, 142606, 142607, 142608, 142609, 142610, 142611, 142612, 142614, 142615, 142616, 142617, 142618, 142619, 142620, 142621, 142622, 142623, 142626, 142628, 142629, 142630, 142631, 142632, 142635, 142637, 142639, 142642, 142649, 142650, 142651, 142654, 142655, 142661, 142663, 142664, 142666, 142667, 142669, 142671, 142679, 142680, 142682, 142683, 142687, 142689, 142691, 142692, 142693, 142695, 142700, 142701, 142702, 142703, 142705, 142706, 142707, 142708, 142709, 142710, 142711, 142712, 142713, 142716, 142718, 142720, 142721, 142722, 142723, 142725, 142726, 142727, 142728, 142729, 142730, 142731, 142732, 142733, 142734, 142735, 142736, 142739, 142740, 142741, 142744, 142745, 142747, 142748, 142749, 142750, 142751, 142753, 142755, 142756, 142758, 142759, 142760, 142761, 142762, 142763, 142765, 142767, 142768, 142769, 142772, 142773, 142774, 142775, 142776, 142777, 142779, 142782, 142783, 142786, 142787, 142788, 142789, 142790, 142793, 142794, 142795, 142796, 142797, 142798, 142799, 142800, 142801, 142802, 142803, 142804, 142805, 142807, 142808, 142809, 142810, 142811, 142812, 142813, 142814, 142815, 142816, 142817, 142819, 142820, 142821, 142822, 142823, 142824, 142825, 142826, 142827, 142828, 142829, 142830, 142831, 142833, 142834, 142836, 142837, 142838, 142839, 142840, 142841, 142842, 142843, 142844, 142845, 142847, 142848, 142851, 142852, 142855, 142859, 142860, 142861, 142862, 142863, 142865, 142867, 142868, 142869, 142871, 142872, 142873, 142874, 142875, 142876, 142877, 142878, 142881, 142882, 142883, 142884, 142885, 142886, 142887, 142888, 142891, 142892, 142893, 142894, 142895, 142896, 142897, 142899, 142900, 142901, 142903, 142904, 142906, 142907, 142908, 142909, 142910, 142911, 142912, 142913, 142914, 142915, 142916, 142917, 142918, 142919, 142920, 142921, 142922, 142923, 142924, 142925, 142926, 142927, 142928, 142929, 142931, 142932, 142933, 142934, 142935, 142936, 142937, 142939, 142940, 142942, 142943, 142944, 142945, 142946, 142947, 142948, 142949, 142950, 142953, 142954, 142955, 142956, 142957, 142958, 142960, 142961, 142962, 142963, 142965, 142966, 142967, 142975, 142976, 142978, 142979, 142980, 142981, 142982, 142983, 142984, 142985, 142986, 142987, 142988, 142991, 142992, 142993, 142996, 142997, 142998, 142999, 143001, 143002, 143003, 143004, 143005, 143006, 143007, 143008, 143011, 143012, 143014, 143016, 143017, 143018, 143019, 143020, 143021, 143022, 143024, 143025, 143028, 143029, 143032, 143033, 143036, 143037, 143038, 143039, 143040, 143042, 143044, 143045, 143046, 143048, 143049, 143050, 143051, 143054, 143056, 143058, 143059, 143061, 143062, 143063, 143064, 143065, 143066, 143068, 143069, 143071, 143073, 143074, 143075, 143076, 143077, 143078, 143079, 143080, 143082, 143083, 143084, 143085, 143086, 143087, 143088, 143089, 143090, 143091, 143093, 143094, 143095, 143096, 143097, 143099, 143100, 143101, 143102, 143103, 143104, 143105, 143106, 143107, 143108, 143109, 143110, 143111, 143112, 143113, 143114, 143115, 143116, 143117, 143118, 143119, 143120, 143121, 143122, 143123, 143124, 143125, 143126, 143127, 143128, 143129, 143130, 143131, 143132, 143133, 143134, 143135, 143137, 143139, 143145, 143150, 143151, 143152, 143153, 143154, 143155, 143156, 143157, 143158, 143162, 143163, 143164, 143165, 143166, 143167, 143168, 143169, 143170, 143171, 143172, 143173, 143174, 143175, 143176, 143177, 143178, 143179, 143180, 143181, 143182, 143183, 143184, 143185, 143186, 143187, 143189, 143190, 143191, 143192, 143193, 143194, 143195, 143196, 143197, 143198, 143199, 143201, 143202, 143204, 143205, 143206, 143207, 143208, 143209, 143210, 143213, 143214, 143217, 143218, 143219, 143220, 143221, 143227, 143228, 143229, 143230, 143231, 143232, 143233, 143235, 143236, 143237, 143245, 143247, 143249, 143250, 143251, 143252, 143253, 143254, 143256, 143257, 143259, 143261, 143263, 143264, 143265, 143266, 143267, 143270, 143272, 143273, 143274, 143275, 143276, 143277, 143279, 143280, 143281, 143282, 143283, 143284, 143285, 143286, 143287, 143288, 143289, 143290, 143293, 143294, 143296, 143299, 143301, 143303, 143304, 143305, 143306, 143307, 143308, 143309, 143310, 143311, 143312, 143313, 143314, 143315, 143316, 143317, 143319, 143320, 143321, 143322, 143323, 143324, 143325, 143326, 143327, 143328, 143329, 143330, 143331, 143332, 143335, 143337, 143339, 143340, 143342, 143343, 143344, 143345, 143346, 143347, 143348, 143349, 143351, 143352, 143353, 143357, 143358, 143359, 143360, 143361, 143362, 143363, 143364, 143365, 143366, 143367, 143368, 143369, 143370, 143371, 143374, 143376, 143377, 143378, 143379, 143380, 143381, 143382, 143383, 143384, 143385, 143386, 143387, 143388, 143389, 143390, 143391, 143393, 143394, 143396, 143397, 143400, 143401, 143402, 143403, 143404, 143405, 143406, 143409, 143410, 143411, 143412, 143413, 143414, 143415, 143416, 143417, 143418, 143419, 143420, 143421, 143422, 143423, 143424, 143425, 143426, 143427, 143428, 143429, 143430, 143431, 143432, 143433, 143434, 143435, 143437, 143439, 143440, 143441, 143442, 143446, 143447, 143449, 143450, 143451, 143452, 143453, 143454, 143455, 143457, 143458, 143462, 143465, 143466, 143467, 143468, 143470, 143471, 143472, 143474, 143475, 143476, 143477, 143478, 143479, 143481, 143482, 143483, 143484, 143485, 143487, 143488, 143489, 143490, 143491, 143493, 143494, 143496, 143497, 143498, 143499, 143500, 143501, 143502, 143503, 143504, 143505, 143506, 143507, 143509, 143510, 143511, 143512, 143513, 143515, 143516, 143518, 143519, 143520, 143521, 143523, 143524, 143525, 143526, 143527, 143528, 143529, 143530, 143531, 143532, 143533, 143534, 143535, 143536, 143537, 143538, 143539, 143540, 143541, 143542, 143546, 143547, 143548, 143550, 143551, 143553, 143554, 143555, 143556, 143558, 143560, 143563, 143564, 143565, 143566, 143568, 143569, 143570, 143571, 143572, 143573, 143574, 143576, 143577, 143578, 143579, 143580, 143581, 143582, 143583, 143584, 143585, 143586, 143587, 143588, 143589, 143590, 143591, 143592, 143593, 143594, 143595, 143596, 143597, 143598, 143599, 143600, 143601, 143602, 143603, 143605, 143606, 143607, 143608, 143609, 143611, 143612, 143613, 143614, 143615, 143616, 143617, 143618, 143619, 143620, 143621, 143622, 143623, 143624, 143625, 143626, 143627, 143628, 143629, 143630, 143631, 143632, 143633, 143634, 143635, 143636, 143637, 143638, 143640, 143641, 143642, 143643, 143644, 143645, 143646, 143647, 143648, 143649, 143650, 143651, 143652, 143653, 143654, 143655, 143656, 143657, 143658, 143659, 143661, 143662, 143663, 143664, 143665, 143666, 143668, 143670, 143671, 143672, 143673, 143674, 143676, 143677, 143681, 143682, 143683, 143684, 143685, 143686, 143687, 143688, 143689, 143690, 143691, 143692, 143693, 143694, 143695, 143696, 143697, 143698, 143699, 143700, 143701, 143703, 143704, 143705, 143706, 143707, 143710, 143711, 143712, 143713, 143714, 143715, 143716, 143717, 143718, 143719, 143720, 143721, 143722, 143723, 143724, 143725, 143726, 143727, 143728, 143729, 143730, 143731, 143733, 143734, 143735, 143736, 143737, 143738, 143741, 143743, 143744, 143745, 143747, 143748, 143749, 143751, 143757, 143758, 143761, 143762, 143764, 143767, 143768, 143770, 143771, 143772, 143774, 143786, 143787, 143788, 143789, 143790, 143791, 143792, 143793, 143794, 143795, 143796, 143797, 143798, 143799, 143801, 143802, 143804, 143805, 143806, 143807, 143808, 143809, 143810, 143811, 143812, 143813, 143814, 143815, 143816, 143817, 143818, 143824, 143827, 143828, 143829, 143830, 143832, 143833, 143834, 143835, 143836, 143837, 143838, 143839, 143840, 143841, 143842, 143843, 143844, 143845, 143846, 143847, 143848, 143850, 143851, 143852, 143853, 143854, 143855, 143856, 143857, 143858, 143859, 143860, 143861, 143862, 143863, 143864, 143865, 143866, 143867, 143869, 143870, 143872, 143873, 143878, 143879, 143880, 143881, 143882, 143883, 143884, 143885, 143886, 143887, 143888, 143889, 143890, 143891, 143892, 143894, 143895, 143897, 143898, 143899, 143900, 143903, 143904, 143905, 143907, 143908, 143909, 143912, 143913, 143914, 143915, 143916, 143917, 143918, 143921, 143922, 143923, 143924, 143925, 143927, 143928, 143929, 143930, 143932, 143933, 143934, 143935, 143936, 143937, 143938, 143939, 143941, 143942, 143944, 143945, 143946, 143947, 143948, 143949, 143950, 143951, 143952, 143953, 143954, 143955, 143956, 143957, 143958, 143959, 143960, 143961, 143962, 143963, 143964, 143965, 143967, 143968, 143969, 143970, 143971, 143972, 143973, 143974, 143975, 143976, 143977, 143978, 143979, 143980, 143981, 143982, 143983, 143984, 143985, 143986, 143987, 143988, 143989, 143990, 143991, 143992, 143994, 143996, 143998, 143999, 144000, 144001, 144002, 144008, 144009, 144011, 144012, 144013, 144015, 144016, 144017, 144023, 144024, 144027, 144028, 144029, 144030, 144031, 144032, 144033, 144035, 144036, 144037, 144038, 144039, 144040, 144041, 144042, 144043, 144044, 144045, 144046, 144047, 144052, 144053, 144054, 144055, 144056, 144057, 144059, 144060, 144061, 144062, 144063, 144064, 144065, 144066, 144067, 144068, 144069, 144070, 144071, 144072, 144073, 144074, 144075, 144076, 144077, 144078, 144079, 144080, 144081, 144083, 144084, 144085, 144087, 144088, 144089, 144092, 144093, 144094, 144095, 144096, 144098, 144099, 144100, 144102, 144103, 144104, 144106, 144108, 144110, 144111, 144112, 144113, 144114, 144115, 144116, 144117, 144118, 144120, 144121, 144122, 144123, 144124, 144125, 144126, 144127, 144128, 144129, 144130, 144131, 144132, 144133, 144134, 144137, 144138, 144139, 144142, 144143, 144144, 144145, 144146, 144147, 144148, 144149, 144150, 144152, 144153, 144154, 144155, 144156, 144157, 144159, 144160, 144162, 144164, 144165, 144166, 144167, 144168, 144169, 144170, 144171, 144172, 144173, 144175, 144176, 144177, 144179, 144180, 144181, 144182, 144184, 144185, 144186, 144187, 144189, 144190, 144191, 144192, 144193, 144194, 144195, 144196, 144197, 144198, 144199, 144200, 144202, 144203, 144204, 144205, 144206, 144207, 144208, 144209, 144210, 144211, 144212, 144213, 144214, 144215, 144216, 144217, 144219, 144220, 144221, 144222, 144225, 144226, 144227, 144228, 144229, 144230, 144233, 144234, 144236, 144237, 144238, 144241, 144242, 144243, 144244, 144245, 144247, 144248, 144250, 144251, 144252, 144253, 144255, 144257, 144258, 144259, 144260, 144261, 144262, 144263, 144265, 144266, 144268, 144269, 144270, 144271, 144272, 144273, 144274, 144275, 144276, 144277, 144278, 144280, 144281, 144282, 144283, 144284, 144285, 144286, 144287, 144288, 144289, 144290, 144291, 144292, 144294, 144295, 144296, 144298, 144299, 144300, 144301, 144302, 144303, 144305, 144306, 144307, 144308, 144311, 144312, 144313, 144314, 144315, 144316, 144317, 144318, 144319, 144320, 144321, 144322, 144325, 144326, 144327, 144328, 144329, 144330, 144331, 144332, 144334, 144335, 144336, 144338, 144340, 144341, 144342, 144343, 144345, 144346, 144348, 144349, 144350, 144351, 144352, 144354, 144355, 144358, 144359, 144361, 144368, 144369, 144371, 144372, 144378, 144379, 144380, 144381, 144383, 144384, 144385, 144386, 144387, 144388, 144390, 144393, 144394, 144395, 144398, 144399, 144400, 144401, 144402, 144403, 144404, 144405, 144406, 144408, 144410, 144411, 144415, 144416, 144417, 144418, 144419, 144421, 144422, 144423, 144425, 144427, 144428, 144429, 144430, 144431, 144432, 144433, 144434, 144435, 144436, 144437, 144438, 144439, 144440, 144441, 144442, 144443, 144444, 144445, 144447, 144448, 144449, 144450, 144451, 144452, 144453, 144454, 144455, 144456, 144457, 144458, 144459, 144460, 144461, 144462, 144463, 144464, 144466, 144467, 144468, 144469, 144470, 144471, 144472, 144473, 144474, 144475, 144476, 144477, 144478, 144479, 144481, 144482, 144485, 144486, 144487, 144488, 144489, 144491, 144492, 144494, 144496, 144497, 144501, 144502, 144503, 144504, 144505, 144506, 144507, 144508, 144509, 144511, 144512, 144513, 144514, 144515, 144517, 144518, 144519, 144520, 144521, 144522, 144523, 144526, 144527, 144528, 144529, 144530, 144531, 144534, 144535, 144536, 144537, 144538, 144539, 144540, 144541, 144542, 144543, 144544, 144547, 144548, 144549, 144551, 144552, 144555, 144557, 144558, 144559, 144560, 144561, 144562, 144563, 144564, 144565, 144566, 144568, 144569, 144570, 144571, 144572, 144573, 144574, 144575, 144576, 144579, 144580, 144581, 144582, 144583, 144584, 144585, 144587, 144588, 144589, 144592, 144593, 144594, 144595, 144596, 144597, 144598, 144599, 144601, 144603, 144605, 144606, 144614, 144616, 144617, 144618, 144619, 144620, 144621, 144622, 144623, 144626, 144627, 144628, 144629, 144630, 144631, 144632, 144633, 144634, 144635, 144636, 144637, 144638, 144640, 144641, 144642, 144645, 144646, 144647, 144648, 144649, 144652, 144655, 144656, 144657, 144658, 144659, 144660, 144661, 144662, 144663, 144664, 144666, 144667, 144668, 144669, 144671, 144672, 144673, 144674, 144675, 144676, 144677, 144678, 144679, 144680, 144681, 144682, 144683, 144684, 144685, 144686, 144687, 144688, 144689, 144690, 144691, 144692, 144693, 144694, 144696, 144697, 144698, 144700, 144701, 144702, 144703, 144705, 144706, 144707, 144708, 144709, 144710, 144711, 144712, 144713, 144714, 144715, 144716, 144718, 144719, 144720, 144721, 144722, 144723, 144724, 144726, 144728, 144729, 144730, 144731, 144732, 144734, 144735, 144736, 144737, 144738, 144739, 144741, 144742, 144743, 144744, 144745, 144746, 144747, 144748, 144750, 144751, 144752, 144753, 144754, 144755, 144756, 144757, 144758, 144759, 144760, 144761, 144762, 144763, 144764, 144765, 144767, 144768, 144769, 144770, 144771, 144772, 144775, 144778, 144780, 144782, 144783, 144788, 144790, 144793, 144795, 144796, 144797, 144798, 144799, 144800, 144804, 144805, 144806, 144807, 144808, 144809, 144810, 144811, 144812, 144813, 144814, 144815, 144818, 144819, 144820, 144822, 144824, 144825, 144826, 144827, 144829, 144831, 144832, 144833, 144834, 144835, 144836, 144837, 144838, 144839, 144840, 144841, 144842, 144843, 144844, 144845, 144846, 144847, 144848, 144849, 144850, 144851, 144852, 144853, 144854, 144855, 144856, 144858, 144859, 144860, 144861, 144862, 144863, 144864, 144865, 144866, 144868, 144869, 144870, 144871, 144872, 144873, 144874, 144875, 144876, 144877, 144882, 144883, 144884, 144885, 144886, 144888, 144889, 144890, 144891, 144892, 144893, 144894, 144895, 144896, 144897, 144898, 144899, 144902, 144903, 144906, 144907, 144908, 144909, 144910, 144913, 144914, 144915, 144917, 144919, 144921, 144924, 144925, 144926, 144927, 144928, 144929, 144930, 144931, 144932, 144933, 144934, 144935, 144936, 144937, 144938, 144940, 144941, 144942, 144943, 144944, 144946, 144947, 144948, 144951, 144953, 144954, 144957, 144958, 144963, 144964, 144966, 144968, 144969, 144970, 144972, 144973, 144974, 144975, 144976, 144977, 144978, 144979, 144980, 144981, 144983, 144985, 144986, 144988, 144989, 144990, 144993, 144994, 144995, 144996, 144998, 144999, 145000, 145001, 145002, 145003, 145004, 145005, 145006, 145007, 145008, 145009, 145010, 145011, 145013, 145014, 145015, 145016, 145024, 145026, 145032, 145033, 145034, 145035, 145036, 145037, 145038, 145039, 145040, 145041, 145042, 145047, 145048, 145053, 145054, 145056, 145057, 145058, 145059, 145060, 145063, 145064, 145067, 145068, 145069, 145071, 145072, 145073, 145074, 145076, 145077, 145078, 145079, 145080, 145081, 145082, 145084, 145087, 145088, 145092, 145093, 145094, 145095, 145100, 145101, 145102, 145110, 145111, 145113, 145115, 145116, 145119, 145121, 145122, 145123, 145124, 145126, 145127, 145129, 145132, 145133, 145134, 145135, 145136, 145138, 145139, 145140, 145141, 145142, 145143, 145144, 145145, 145147, 145148, 145149, 145150, 145152, 145153, 145154, 145155, 145156, 145157, 145160, 145161, 145162, 145163, 145164, 145165, 145166, 145167, 145168, 145169, 145170, 145171, 145172, 145173, 145174, 145176, 145177, 145178, 145179, 145180, 145182, 145183, 145184, 145185, 145186, 145187, 145188, 145189, 145190, 145191, 145193, 145194, 145195, 145197, 145199, 145200, 145201, 145203, 145204, 145205, 145207, 145208, 145210, 145211, 145212, 145213, 145218, 145219, 145220, 145222, 145223, 145224, 145227, 145228, 145229, 145230, 145235, 145236, 145237, 145239, 145240, 145242, 145243, 145244, 145245, 145248, 145249, 145250, 145251, 145252, 145253, 145254, 145255, 145257, 145258, 145259, 145260, 145261, 145262, 145263, 145264, 145265, 145267, 145268, 145270, 145271, 145272, 145273, 145274, 145275, 145276, 145277, 145278, 145280, 145281, 145282, 145283, 145285, 145286, 145287, 145288, 145290, 145291, 145292, 145293, 145295, 145296, 145297, 145298, 145299, 145301, 145302, 145303, 145305, 145306, 145307, 145308, 145309, 145310, 145311, 145312, 145313, 145314, 145315, 145316, 145317, 145318, 145319, 145320, 145321, 145322, 145323, 145324, 145325, 145326, 145327, 145328, 145329, 145330, 145331, 145332, 145333, 145335, 145337, 145338, 145339, 145340, 145341, 145344, 145346, 145347, 145349, 145350, 145351, 145352, 145353, 145355, 145356, 145357, 145358, 145359, 145360, 145361, 145362, 145363, 145364, 145365, 145366, 145367, 145368, 145369, 145370, 145371, 145372, 145373, 145374, 145376, 145378, 145381, 145383, 145384, 145386, 145387, 145388, 145392, 145395, 145396, 145397, 145398, 145399, 145400, 145401, 145403, 145404, 145407, 145408, 145409, 145410, 145411, 145413, 145414, 145415, 145416, 145417, 145419, 145420, 145421, 145422, 145423, 145424, 145425, 145426, 145428, 145429, 145430, 145431, 145435, 145436, 145438, 145439, 145441, 145443, 145444, 145445, 145446, 145447, 145448, 145449, 145450, 145451, 145452, 145453, 145454, 145456, 145457, 145458, 145459, 145460, 145461, 145462, 145463, 145464, 145465, 145466, 145467, 145468, 145469, 145470, 145471, 145472, 145474, 145475, 145476, 145477, 145478, 145479, 145480, 145481, 145482, 145483, 145484, 145485, 145487, 145490, 145494, 145495, 145496, 145497, 145498, 145499, 145500, 145501, 145502, 145503, 145504, 145505, 145507, 145508, 145509, 145510, 145511, 145513, 145515, 145516, 145517, 145520, 145521, 145522, 145523, 145524, 145525, 145526, 145527, 145528, 145529, 145530, 145531, 145532, 145533, 145534, 145535, 145538, 145539, 145540, 145541, 145542, 145543, 145544, 145545, 145547, 145548, 145549, 145550, 145551, 145558, 145560, 145561, 145562, 145563, 145564, 145565, 145566, 145567, 145568, 145571, 145572, 145573, 145574, 145577, 145578, 145580, 145581, 145582, 145583, 145584, 145585, 145586, 145587, 145589, 145590, 145591, 145593, 145594, 145595, 145596, 145597, 145598, 145599, 145600, 145602, 145603, 145605, 145606, 145607, 145608, 145609, 145610, 145611, 145612, 145613, 145614, 145616, 145617, 145618, 145619, 145620, 145621, 145622, 145623, 145624, 145625, 145627, 145628, 145629, 145630, 145631, 145632, 145633, 145634, 145635, 145636, 145638, 145640, 145641, 145644, 145645, 145646, 145647, 145648, 145649, 145651, 145652, 145653, 145655, 145656, 145657, 145658, 145659, 145660, 145661, 145662, 145663, 145664, 145665, 145667, 145668, 145669, 145670, 145671, 145672, 145675, 145676, 145677, 145678, 145679, 145680, 145685, 145686, 145687, 145689, 145690, 145691, 145692, 145693, 145694, 145695, 145697, 145698, 145699, 145701, 145702, 145703, 145704, 145705, 145706, 145707, 145708, 145709, 145710, 145711, 145712, 145713, 145715, 145716, 145717, 145718, 145719, 145720, 145721, 145723, 145724, 145726, 145727, 145728, 145729, 145730, 145731, 145732, 145733, 145734, 145736, 145737, 145738, 145739, 145740, 145741, 145742, 145743, 145744, 145745, 145746, 145747, 145749, 145750, 145751, 145752, 145754, 145755, 145760, 145762, 145763, 145764, 145765, 145767, 145768, 145769, 145771, 145772, 145773, 145774, 145775, 145776, 145777, 145778, 145780, 145781, 145783, 145784, 145786, 145787, 145788, 145791, 145793, 145794, 145796, 145799, 145800, 145801, 145802, 145805, 145806, 145807, 145808, 145809, 145810, 145811, 145814, 145815, 145816, 145817, 145818, 145820, 145821, 145823, 145824, 145825, 145826, 145827, 145828, 145829, 145830, 145832, 145834, 145835, 145836, 145837, 145839, 145840, 145841, 145842, 145843, 145844, 145845, 145846, 145847, 145848, 145849, 145850, 145851, 145852, 145853, 145854, 145856, 145857, 145858, 145859, 145860, 145861, 145862, 145863, 145864, 145865, 145866, 145867, 145868, 145869, 145870, 145871, 145872, 145873, 145874, 145875, 145877, 145878, 145879, 145880, 145881, 145882, 145883, 145884, 145885, 145886, 145887, 145888, 145889, 145890, 145891, 145892, 145893, 145894, 145895, 145896, 145897, 145898, 145899, 145900, 145902, 145906, 145907, 145908, 145909, 145910, 145911, 145912, 145913, 145914, 145915, 145916, 145917, 145918, 145919, 145921, 145922, 145923, 145924, 145926, 145928, 145929, 145930, 145931, 145933, 145935, 145936, 145937, 145938, 145939, 145940, 145941, 145942, 145943, 145944, 145945, 145946, 145947, 145948, 145949, 145950, 145952, 145953, 145954, 145956, 145958, 145959, 145960, 145961, 145962, 145963, 145964, 145965, 145966, 145967, 145968, 145969, 145970, 145971, 145972, 145973, 145974, 145975, 145976, 145977, 145978, 145979, 145980, 145981, 145983, 145984, 145985, 145986, 145987, 145988, 145989, 145993, 145994, 145995, 145997, 145998, 145999, 146001, 146002, 146003, 146005, 146006, 146008, 146009, 146010, 146012, 146013, 146014, 146016, 146017, 146018, 146019, 146021, 146022, 146024, 146025, 146027, 146028, 146029, 146030, 146033, 146035, 146038, 146039, 146040, 146042, 146043, 146044, 146047, 146048, 146049, 146050, 146051, 146054, 146055, 146056, 146059, 146061, 146063, 146065, 146066, 146067, 146068, 146069, 146071, 146072, 146073, 146074, 146075, 146076, 146077, 146079, 146080, 146081, 146083, 146084, 146085, 146086, 146087, 146088, 146089, 146090, 146091, 146092, 146093, 146096, 146097, 146098, 146099, 146101, 146102, 146103, 146104, 146105, 146106, 146107, 146108, 146109, 146110, 146111, 146112, 146113, 146114, 146115, 146116, 146117, 146118, 146119, 146120, 146121, 146122, 146123, 146124, 146125, 146126, 146127, 146130, 146131, 146132, 146135, 146136, 146137, 146138, 146139, 146140, 146142, 146143, 146144, 146145, 146146, 146147, 146148, 146149, 146150, 146151, 146153, 146155, 146156, 146157, 146158, 146159, 146160, 146162, 146165, 146167, 146168, 146169, 146170, 146172, 146173, 146174, 146175, 146176, 146177, 146178, 146179, 146180, 146181, 146182, 146183, 146184, 146185, 146186, 146187, 146188, 146189, 146190, 146191, 146193, 146194, 146195, 146196, 146197, 146198, 146199, 146200, 146201, 146202, 146203, 146204, 146205, 146206, 146207, 146208, 146209, 146210, 146211, 146212, 146213, 146214, 146215, 146216, 146217, 146218, 146219, 146220, 146221, 146222, 146223, 146224, 146225, 146226, 146229, 146230, 146231, 146233, 146234, 146235, 146239, 146241, 146242, 146243, 146244, 146245, 146246, 146247, 146248, 146250, 146251, 146252, 146253, 146254, 146255, 146256, 146257, 146258, 146259, 146260, 146261, 146262, 146264, 146265, 146266, 146267, 146268, 146269, 146270, 146272, 146274, 146277, 146279, 146280, 146281, 146283, 146284, 146286, 146287, 146288, 146289, 146290, 146291, 146292, 146293, 146294, 146298, 146300, 146301, 146302, 146304, 146305, 146306, 146309, 146310, 146311, 146312, 146313, 146314, 146315, 146317, 146318, 146319, 146320, 146321, 146322, 146323, 146324, 146325, 146326, 146327, 146328, 146329, 146331, 146332, 146333, 146335, 146338, 146339, 146340, 146341, 146342, 146344, 146346, 146347, 146348, 146349, 146351, 146352, 146354, 146355, 146356, 146358, 146359, 146360, 146361, 146362, 146363, 146364, 146365, 146366, 146368, 146369, 146370, 146371, 146372, 146373, 146375, 146376, 146377, 146378, 146379, 146380, 146381, 146382, 146384, 146385, 146386, 146387, 146388, 146389, 146390, 146391, 146392, 146393, 146394, 146395, 146396, 146397, 146398, 146399, 146400, 146401, 146402, 146403, 146404, 146405, 146406, 146408, 146409, 146410, 146411, 146414, 146415, 146417, 146419, 146420, 146421, 146422, 146425, 146426, 146427, 146428, 146429, 146430, 146431, 146432, 146433, 146434, 146435, 146436, 146437, 146438, 146439, 146440, 146441, 146442, 146444, 146445, 146446, 146447, 146448, 146449, 146450, 146451, 146452, 146453, 146454, 146456, 146457, 146458, 146459, 146460, 146461, 146462, 146463, 146464, 146465, 146466, 146467, 146468, 146469, 146470, 146471, 146472, 146473, 146474, 146475, 146477, 146478, 146479, 146480, 146481, 146482, 146483, 146484, 146485, 146486, 146487, 146488, 146489, 146491, 146492, 146493, 146494, 146495, 146498, 146500, 146501, 146502, 146503, 146504, 146505, 146506, 146507, 146509, 146510, 146511, 146512, 146514, 146515, 146516, 146517, 146518, 146519, 146520, 146521, 146523, 146524, 146525, 146527, 146528, 146529, 146530, 146531, 146532, 146533, 146534, 146535, 146536, 146537, 146538, 146539, 146540, 146541, 146542, 146543, 146544, 146545, 146546, 146547, 146549, 146550, 146551, 146552, 146553, 146554, 146555, 146556, 146557, 146558, 146559, 146561, 146562, 146563, 146564, 146565, 146566, 146567, 146568, 146569, 146570, 146571, 146572, 146573, 146574, 146575, 146576, 146577, 146578, 146579, 146580, 146581, 146583, 146584, 146586, 146587, 146588, 146589, 146590, 146591, 146592, 146593, 146594, 146595, 146596, 146597, 146598, 146602, 146603, 146605, 146607, 146608, 146609, 146610, 146611, 146612, 146613, 146614, 146615, 146616, 146618, 146619, 146620, 146623, 146624, 146626, 146627, 146628, 146629, 146630, 146631, 146632, 146634, 146635, 146636, 146637, 146638, 146639, 146640, 146641, 146644, 146645, 146646, 146647, 146648, 146649, 146650, 146651, 146652, 146653, 146655, 146656, 146657, 146658, 146659, 146662, 146663, 146664, 146667, 146673, 146674, 146676, 146677, 146678, 146680, 146681, 146684, 146685, 146686, 146687, 146688, 146690, 146693, 146694, 146696, 146697, 146698, 146699, 146700, 146701, 146703, 146704, 146705, 146706, 146707, 146708, 146709, 146710, 146711, 146712, 146713, 146715, 146716, 146717, 146718, 146719, 146720, 146721, 146722, 146724, 146725, 146726, 146727, 146728, 146729, 146730, 146731, 146732, 146733, 146734, 146736, 146737, 146738, 146739, 146740, 146741, 146742, 146744, 146745, 146746, 146747, 146749, 146750, 146751, 146753, 146754, 146755, 146756, 146757, 146758, 146763, 146766, 146767, 146768, 146769, 146770, 146771, 146772, 146773, 146775, 146776, 146777, 146778, 146785, 146787, 146788, 146790, 146791, 146793, 146794, 146795, 146796, 146798, 146799, 146803, 146807, 146808, 146810, 146812, 146813, 146815, 146816, 146817, 146818, 146819, 146820, 146821, 146822, 146823, 146824, 146826, 146827, 146828, 146829, 146830, 146831, 146832, 146834, 146836, 146837, 146838, 146839, 146840, 146841, 146842, 146843, 146844, 146845, 146846, 146847, 146849, 146851, 146852, 146853, 146854, 146856, 146857, 146858, 146859, 146860, 146861, 146862, 146863, 146864, 146865, 146866, 146867, 146868, 146869, 146870, 146871, 146872, 146873, 146874, 146875, 146876, 146877, 146878, 146879, 146880, 146881, 146883, 146884, 146886, 146890, 146891, 146892, 146893, 146894, 146895, 146896, 146897, 146899, 146900, 146902, 146903, 146904, 146905, 146908, 146909, 146910, 146911, 146912, 146913, 146914, 146915, 146916, 146917, 146918, 146919, 146920, 146921, 146923, 146924, 146925, 146926, 146928, 146929, 146931, 146932, 146933, 146934, 146935, 146936, 146937, 146938, 146939, 146940, 146941, 146942, 146943, 146944, 146945, 146946, 146947, 146948, 146949, 146950, 146951, 146953, 146954, 146955, 146956, 146957, 146958, 146961, 146962, 146963, 146966, 146967, 146968, 146969, 146970, 146971, 146972, 146973, 146974, 146975, 146976, 146977, 146978, 146979, 146980, 146981, 146982, 146983, 146984, 146985, 146986, 146987, 146988, 146989, 146990, 146991, 146992, 146993, 146994, 146995, 146996, 146998, 146999, 147000, 147003, 147004, 147006, 147007, 147008, 147009, 147010, 147011, 147012, 147013, 147014, 147015, 147016, 147018, 147021, 147024, 147025, 147026, 147027, 147028, 147029, 147031, 147034, 147035, 147036, 147038, 147039, 147040, 147041, 147042, 147043, 147044, 147045, 147046, 147047, 147048, 147049, 147050, 147051, 147053, 147054, 147055, 147056, 147057, 147058, 147059, 147060, 147061, 147062, 147063, 147064, 147065, 147066, 147067, 147069, 147070, 147072, 147074, 147075, 147077, 147078, 147083, 147084, 147085, 147086, 147089, 147090, 147093, 147095, 147101, 147107, 147108, 147110, 147111, 147112, 147113, 147114, 147115, 147117, 147118, 147119, 147122, 147123, 147124, 147125, 147126, 147127, 147128, 147129, 147131, 147133, 147134, 147138, 147140, 147141, 147142, 147145, 147146, 147147, 147148, 147152, 147153, 147156, 147157, 147158, 147159, 147160, 147161, 147162, 147163, 147165, 147167, 147169, 147170, 147171, 147172, 147173, 147174, 147175, 147177, 147178, 147182, 147184, 147186, 147187, 147188, 147190, 147191, 147192, 147193, 147194, 147195, 147197, 147198, 147200, 147201, 147202, 147203, 147204, 147205, 147206, 147207, 147208, 147209, 147211, 147212, 147213, 147215, 147216, 147217, 147218, 147220, 147221, 147222, 147223, 147224, 147225, 147226, 147227, 147228, 147230, 147231, 147232, 147233, 147234, 147235, 147236, 147237, 147239, 147240, 147241, 147242, 147243, 147244, 147246, 147247, 147248, 147249, 147250, 147251, 147255, 147257, 147258, 147259, 147261, 147262, 147263, 147264, 147273, 147286, 147287, 147290, 147291, 147293, 147294, 147295, 147296, 147297, 147299, 147300, 147302, 147320, 147321, 147322, 147326, 147328, 147329, 147330, 147331, 147332, 147333, 147334, 147335, 147337, 147338, 147339, 147340, 147341, 147342, 147343, 147344, 147346, 147348, 147349, 147350, 147351, 147352, 147353, 147354, 147355, 147356, 147357, 147358, 147359, 147360, 147361, 147362, 147363, 147364, 147365, 147366, 147367, 147368, 147369, 147370, 147371, 147373, 147374, 147376, 147377, 147378, 147380, 147384, 147385, 147386, 147388, 147389, 147390, 147391, 147392, 147394, 147395, 147398, 147399, 147400, 147403, 147404, 147405, 147408, 147409, 147410, 147411, 147412, 147413, 147415, 147416, 147417, 147418, 147419, 147426, 147427, 147428, 147429, 147430, 147435, 147436, 147437, 147440, 147441, 147442, 147443, 147444, 147445, 147446, 147447, 147448, 147449, 147450, 147451, 147454, 147458, 147459, 147460, 147461, 147462, 147463, 147464, 147465, 147466, 147467, 147468, 147469, 147470, 147471, 147472, 147474, 147475, 147476, 147478, 147479, 147480, 147481, 147482, 147484, 147485, 147486, 147487, 147488, 147489, 147491, 147492, 147493, 147494, 147495, 147496, 147497, 147498, 147499, 147500, 147502, 147503, 147504, 147505, 147506, 147507, 147508, 147509, 147510, 147511, 147512, 147513, 147514, 147517, 147518, 147519, 147520, 147521, 147522, 147523, 147525, 147526, 147527, 147528, 147529, 147530, 147531, 147532, 147533, 147534, 147535, 147536, 147537, 147538, 147539, 147540, 147541, 147542, 147543, 147544, 147545, 147546, 147547, 147549, 147550, 147551, 147552, 147553, 147555, 147559, 147560, 147561, 147562, 147563, 147564, 147565, 147566, 147567, 147568, 147571, 147572, 147573, 147574, 147575, 147576, 147577, 147584, 147585, 147586, 147587, 147588, 147589, 147590, 147591, 147592, 147593, 147594, 147595, 147596, 147597, 147598, 147599, 147600, 147601, 147602, 147603, 147604, 147605, 147606, 147609, 147610, 147611, 147612, 147613, 147614, 147615, 147616, 147617, 147618, 147619, 147620, 147621, 147622, 147623, 147624, 147625, 147626, 147627, 147628, 147629, 147630, 147631, 147636, 147638, 147639, 147641, 147642, 147643, 147644, 147645, 147646, 147647, 147648, 147649, 147650, 147651, 147652, 147653, 147654, 147655, 147656, 147658, 147659, 147660, 147661, 147662, 147663, 147664, 147665, 147666, 147667, 147668, 147669, 147670, 147671, 147672, 147675, 147676, 147677, 147678, 147679, 147680, 147681, 147682, 147683, 147684, 147685, 147686, 147687, 147688, 147689, 147690, 147691, 147692, 147695, 147696, 147697, 147698, 147699, 147701, 147702, 147703, 147705, 147706, 147707, 147709, 147710, 147711, 147712, 147714, 147715, 147716, 147717, 147718, 147720, 147721, 147722, 147723, 147724, 147725, 147726, 147727, 147730, 147731, 147732, 147733, 147734, 147735, 147736, 147737, 147740, 147741, 147742, 147743, 147745, 147746, 147747, 147748, 147749, 147750, 147751, 147752, 147753, 147755, 147756, 147757, 147758, 147759, 147760, 147762, 147763, 147764, 147766, 147767, 147768, 147769, 147770, 147771, 147772, 147773, 147774, 147775, 147776, 147777, 147778, 147781, 147782, 147784, 147785, 147786, 147787, 147789, 147790, 147792, 147795, 147796, 147798, 147799, 147800, 147801, 147804, 147805, 147806, 147807, 147808, 147809, 147810, 147811, 147812, 147813, 147814, 147815, 147816, 147817, 147818, 147819, 147820, 147821, 147822, 147823, 147824, 147825, 147826, 147827, 147829, 147830, 147831, 147832, 147834, 147835, 147836, 147837, 147840, 147841, 147842, 147843, 147845, 147846, 147847, 147848, 147849, 147850, 147851, 147852, 147853, 147854, 147855, 147856, 147857, 147859, 147860, 147861, 147863, 147864, 147865, 147867, 147868, 147869, 147870, 147871, 147872, 147873, 147876, 147877, 147879, 147880, 147882, 147885, 147887, 147888, 147889, 147891, 147892, 147893, 147894, 147895, 147896, 147897, 147898, 147899, 147901, 147903, 147904, 147905, 147906, 147907, 147909, 147910, 147911, 147912, 147913, 147914, 147915, 147917, 147918, 147919, 147920, 147921, 147922, 147923, 147924, 147925, 147927, 147930, 147932, 147933, 147936, 147937, 147938, 147939, 147940, 147941, 147942, 147943, 147944, 147945, 147946, 147947, 147950, 147951, 147952, 147953, 147954, 147955, 147956, 147957, 147958, 147959, 147961, 147963, 147965, 147966, 147967, 147973, 147974, 147975, 147976, 147977, 147978, 147979, 147980, 147982, 147983, 147984, 147985, 147986, 147987, 147988, 147989, 147990, 147991, 147993, 147994, 147996, 147998, 147999, 148000, 148002, 148003, 148004, 148005, 148006, 148008, 148009, 148010, 148012, 148013, 148014, 148015, 148016, 148017, 148018, 148020, 148021, 148022, 148023, 148025, 148026, 148028, 148029, 148030, 148031, 148032, 148033, 148034, 148035, 148036, 148039, 148040, 148041, 148042, 148043, 148045, 148046, 148047, 148048, 148049, 148050, 148051, 148052, 148053, 148054, 148056, 148057, 148060, 148061, 148064, 148065, 148066, 148067, 148068, 148069, 148070, 148071, 148072, 148074, 148076, 148077, 148078, 148081, 148082, 148083, 148084, 148087, 148090, 148091, 148092, 148093, 148094, 148096, 148097, 148098, 148100, 148101, 148102, 148103, 148104, 148105, 148106, 148107, 148108, 148111, 148113, 148116, 148117, 148118, 148119, 148120, 148121, 148122, 148123, 148126, 148130, 148131, 148134, 148135, 148136, 148137, 148139, 148140, 148141, 148142, 148143, 148144, 148146, 148147, 148148, 148151, 148152, 148153, 148154, 148155, 148156, 148157, 148158, 148159, 148160, 148161, 148162, 148163, 148164, 148165, 148166, 148167, 148168, 148169, 148171, 148172, 148173, 148176, 148177, 148178, 148185, 148192, 148193, 148194, 148198, 148200, 148201, 148202, 148204, 148205, 148206, 148207, 148208, 148209, 148210, 148211, 148213, 148214, 148215, 148217, 148218, 148219, 148220, 148221, 148222, 148223, 148226, 148227, 148228, 148229, 148231, 148232, 148235, 148236, 148238, 148239, 148240, 148242, 148243, 148244, 148245, 148246, 148247, 148248, 148249, 148252, 148253, 148254, 148255, 148256, 148257, 148258, 148260, 148261, 148263, 148264, 148265, 148266, 148267, 148268, 148269, 148270, 148271, 148272, 148273, 148274, 148275, 148278, 148279, 148281, 148282, 148283, 148284, 148285, 148286, 148287, 148288, 148289, 148290, 148291, 148292, 148295, 148296, 148298, 148299, 148300, 148301, 148302, 148303, 148304, 148305, 148306, 148307, 148308, 148309, 148310, 148311, 148312, 148315, 148317, 148318, 148319, 148320, 148321, 148322, 148323, 148324, 148325, 148327, 148328, 148330, 148331, 148332, 148333, 148334, 148336, 148337, 148338, 148340, 148342, 148343, 148344, 148345, 148347, 148348, 148350, 148351, 148352, 148353, 148354, 148355, 148356, 148357, 148358, 148361, 148362, 148363, 148364, 148365, 148366, 148367, 148368, 148370, 148371, 148372, 148373, 148374, 148375, 148376, 148377, 148378, 148379, 148380, 148381, 148382, 148383, 148384, 148386, 148387, 148389, 148391, 148392, 148393, 148394, 148395, 148396, 148397, 148398, 148399, 148400, 148401, 148402, 148403, 148404, 148405, 148406, 148407, 148408, 148409, 148412, 148414, 148415, 148416, 148417, 148418, 148419, 148420, 148421, 148422, 148423, 148424, 148427, 148428, 148429, 148430, 148432, 148433, 148435, 148436, 148437, 148438, 148439, 148440, 148441, 148442, 148443, 148444, 148445, 148446, 148447, 148449, 148450, 148451, 148452, 148454, 148455, 148456, 148457, 148458, 148460, 148461, 148462, 148463, 148464, 148470, 148472, 148475, 148476, 148478, 148481, 148482, 148483, 148484, 148485, 148486, 148488, 148489, 148490, 148491, 148492, 148493, 148494, 148495, 148496, 148497, 148498, 148499, 148500, 148501, 148502, 148503, 148505, 148506, 148507, 148508, 148509, 148510, 148511, 148512, 148513, 148515, 148516, 148517, 148520, 148522, 148523, 148524, 148528, 148529, 148530, 148531, 148535, 148536, 148538, 148539, 148540, 148541, 148542, 148543, 148544, 148545, 148546, 148547, 148548, 148549, 148550, 148551, 148552, 148554, 148555, 148556, 148557, 148558, 148559, 148560, 148561, 148562, 148563, 148564, 148565, 148566, 148567, 148568, 148569, 148570, 148571, 148572, 148573, 148574, 148576, 148577, 148589, 148590, 148591, 148592, 148593, 148594, 148595, 148596, 148597, 148598, 148599, 148600, 148601, 148602, 148603, 148604, 148605, 148606, 148607, 148608, 148609, 148611, 148612, 148614, 148615, 148616, 148619, 148620, 148621, 148622, 148623, 148624, 148625, 148626, 148627, 148628, 148629, 148630, 148631, 148632, 148634, 148635, 148636, 148637, 148638, 148639, 148640, 148641, 148642, 148643, 148644, 148645, 148646, 148647, 148648, 148649, 148650, 148651, 148652, 148654, 148655, 148656, 148657, 148658, 148659, 148660, 148661, 148663, 148664, 148665, 148666, 148667, 148668, 148669, 148670, 148671, 148672, 148673, 148674, 148675, 148676, 148677, 148678, 148679, 148680, 148681, 148683, 148684, 148685, 148686, 148687, 148688, 148689, 148690, 148691, 148692, 148693, 148694, 148695, 148698, 148700, 148701, 148702, 148704, 148705, 148709, 148710, 148711, 148712, 148714, 148715, 148716, 148717, 148718, 148719, 148720, 148722, 148723, 148725, 148726, 148729, 148732, 148733, 148734, 148735, 148736, 148737, 148738, 148739, 148740, 148741, 148742, 148743, 148744, 148745, 148746, 148749, 148752, 148753, 148755, 148756, 148757, 148758, 148759, 148760, 148761, 148763, 148764, 148765, 148766, 148767, 148770, 148771, 148772, 148773, 148774, 148775, 148776, 148777, 148778, 148779, 148781, 148783, 148786, 148787, 148788, 148789, 148790, 148791, 148792, 148793, 148795, 148796, 148797, 148798, 148799, 148800, 148801, 148802, 148803, 148805, 148806, 148807, 148808, 148809, 148810, 148811, 148812, 148813, 148814, 148815, 148816, 148817, 148818, 148819, 148820, 148821, 148822, 148824, 148825, 148826, 148827, 148828, 148829, 148830, 148831, 148832, 148834, 148835, 148836, 148837, 148838, 148840, 148841, 148842, 148843, 148844, 148845, 148846, 148848, 148849, 148851, 148852, 148853, 148854, 148855, 148856, 148857, 148858, 148859, 148860, 148861, 148862, 148863, 148864, 148865, 148866, 148867, 148868, 148870, 148871, 148872, 148874, 148875, 148876, 148877, 148878, 148879, 148880, 148881, 148882, 148883, 148884, 148885, 148886, 148887, 148888, 148889, 148890, 148891, 148892, 148893, 148894, 148896, 148897, 148898, 148899, 148900, 148901, 148902, 148903, 148904, 148905, 148907, 148908, 148909, 148910, 148911, 148912, 148913, 148914, 148915, 148916, 148918, 148920, 148921, 148922, 148923, 148924, 148925, 148926, 148927, 148928, 148929, 148930, 148931, 148932, 148933, 148934, 148937, 148938, 148939, 148940, 148941, 148942, 148944, 148945, 148947, 148949, 148950, 148951, 148952, 148953, 148955, 148956, 148957, 148958, 148959, 148960, 148961, 148962, 148963, 148964, 148965, 148966, 148967, 148968, 148969, 148971, 148972, 148973, 148974, 148975, 148976, 148977, 148978, 148979, 148981, 148982, 148984, 148985, 148986, 148987, 148988, 148989, 148990, 148991, 148992, 148994, 148995, 148996, 148997, 148998, 148999, 149000, 149001, 149002, 149003, 149004, 149005, 149006, 149007, 149008, 149010, 149011, 149012, 149013, 149015, 149016, 149017, 149018, 149019, 149020, 149021, 149022, 149024, 149025, 149026, 149027, 149028, 149029, 149030, 149031, 149032, 149034, 149035, 149036, 149037, 149038, 149039, 149040, 149041, 149042, 149043, 149044, 149050, 149051, 149052, 149053, 149054, 149055, 149056, 149057, 149058, 149059, 149060, 149061, 149062, 149063, 149064, 149065, 149066, 149067, 149068, 149069, 149070, 149071, 149072, 149073, 149074, 149075, 149076, 149078, 149079, 149080, 149082, 149083, 149085, 149086, 149087, 149088, 149089, 149091, 149106, 149107, 149110, 149111, 149112, 149114, 149119, 149120, 149121, 149122, 149124, 149125, 149129, 149130, 149131, 149133, 149134, 149135, 149136, 149137, 149138, 149139, 149140, 149141, 149142, 149143, 149144, 149145, 149146, 149147, 149148, 149149, 149150, 149151, 149152, 149153, 149154, 149155, 149157, 149159, 149160, 149162, 149163, 149164, 149165, 149166, 149167, 149168, 149169, 149170, 149171, 149172, 149173, 149174, 149175, 149186, 149193, 149202, 149208, 149209, 149210, 149212, 149213, 149214, 149215, 149216, 149217, 149218, 149220, 149221, 149222, 149226, 149228, 149229, 149230, 149231, 149232, 149233, 149234, 149236, 149237, 149242, 149243, 149244, 149245, 149246, 149247, 149248, 149249, 149250, 149252, 149254, 149255, 149256, 149257, 149258, 149259, 149261, 149262, 149263, 149264, 149266, 149267, 149269, 149271, 149272, 149274, 149275, 149276, 149277, 149278, 149279, 149280, 149281, 149282, 149284, 149285, 149286, 149287, 149288, 149289, 149290, 149291, 149292, 149293, 149294, 149295, 149296, 149297, 149298, 149299, 149300, 149301, 149304, 149305, 149306, 149307, 149308, 149310, 149313, 149315, 149316, 149317, 149318, 149319, 149320, 149321, 149322, 149323, 149324, 149325, 149326, 149327, 149328, 149329, 149330, 149331, 149332, 149333, 149334, 149336, 149337, 149338, 149339, 149340, 149341, 149344, 149345, 149346, 149348, 149349, 149350, 149351, 149352, 149353, 149355, 149356, 149357, 149358, 149359, 149360, 149361, 149363, 149364, 149366, 149367, 149369, 149370, 149371, 149372, 149373, 149374, 149375, 149376, 149377, 149378, 149379, 149380, 149381, 149383, 149386, 149387, 149388, 149390, 149392, 149393, 149394, 149395, 149396, 149397, 149399, 149400, 149401, 149402, 149406, 149407, 149408, 149409, 149412, 149413, 149414, 149415, 149416, 149417, 149418, 149419, 149420, 149421, 149422, 149424, 149425, 149426, 149427, 149428, 149429, 149430, 149431, 149432, 149434, 149435, 149436, 149437, 149438, 149439, 149441, 149443, 149444, 149445, 149446, 149447, 149448, 149450, 149451, 149452, 149454, 149455, 149456, 149457, 149458, 149459, 149460, 149461, 149462, 149463, 149464, 149465, 149467, 149469, 149470, 149471, 149473, 149474, 149475, 149476, 149477, 149478, 149479, 149480, 149481, 149482, 149483, 149487, 149488, 149489, 149490, 149491, 149492, 149493, 149494, 149495, 149498, 149499, 149500, 149501, 149502, 149503, 149504, 149505, 149506, 149507, 149508, 149509, 149510, 149511, 149512, 149513, 149515, 149516, 149517, 149518, 149519, 149520, 149521, 149522, 149523, 149525, 149526, 149527, 149528, 149529, 149530, 149531, 149532, 149533, 149534, 149535, 149536, 149537, 149538, 149540, 149542, 149544, 149545, 149546, 149547, 149548, 149549, 149552, 149554, 149555, 149558, 149559, 149560, 149561, 149562, 149567, 149568, 149573, 149574, 149575, 149576, 149578, 149579, 149580, 149582, 149583, 149584, 149585, 149586, 149588, 149589, 149591, 149592, 149593, 149594, 149595, 149596, 149597, 149598, 149601, 149602, 149604, 149605, 149606, 149608, 149609, 149610, 149611, 149613, 149615, 149616, 149617, 149618, 149619, 149621, 149622, 149623, 149624, 149625, 149626, 149627, 149628, 149630, 149631, 149632, 149634, 149636, 149637, 149638, 149639, 149640, 149641, 149642, 149643, 149644, 149645, 149646, 149647, 149648, 149649, 149650, 149651, 149652, 149653, 149654, 149655, 149656, 149657, 149658, 149659, 149662, 149664, 149665, 149666, 149667, 149670, 149671, 149672, 149673, 149675, 149676, 149677, 149678, 149679, 149680, 149681, 149683, 149685, 149686, 149687, 149688, 149689, 149690, 149691, 149693, 149694, 149696, 149697, 149700, 149701, 149704, 149705, 149711, 149716, 149717, 149723, 149727, 149728, 149729, 149730, 149731, 149733, 149734, 149735, 149736, 149739, 149741, 149742, 149743, 149744, 149745, 149746, 149747, 149749, 149750, 149751, 149755, 149756, 149760, 149761, 149762, 149763, 149764, 149765, 149766, 149767, 149768, 149770, 149771, 149773, 149775, 149776, 149777, 149778, 149780, 149781, 149782, 149783, 149784, 149785, 149787, 149788, 149789, 149792, 149793, 149795, 149796, 149797, 149798, 149799, 149800, 149801, 149802, 149803, 149804, 149806, 149808, 149809, 149810, 149811, 149812, 149813, 149814, 149815, 149816, 149818, 149819, 149820, 149823, 149824, 149825, 149826, 149827, 149830, 149831, 149832, 149833, 149834, 149836, 149837, 149838, 149839, 149840, 149841, 149842, 149843, 149844, 149845, 149846, 149847, 149848, 149849, 149850, 149852, 149854, 149855, 149856, 149859, 149860, 149862, 149865, 149868, 149869, 149870, 149871, 149872, 149873, 149876, 149879, 149880, 149881, 149882, 149884, 149885, 149886, 149887, 149888, 149890, 149891, 149892, 149893, 149894, 149895, 149898, 149899, 149900, 149901, 149902, 149903, 149904, 149905, 149906, 149907, 149908, 149910, 149912, 149914, 149915, 149916, 149917, 149918, 149919, 149920, 149921, 149922, 149923, 149924, 149925, 149926, 149927, 149928, 149929, 149930, 149931, 149932, 149933, 149935, 149936, 149937, 149938, 149939, 149941, 149942, 149945, 149946, 149947, 149948, 149949, 149950, 149951, 149952, 149953, 149954, 149956, 149958, 149960, 149961, 149962, 149963, 149966, 149967, 149968, 149969, 149970, 149972, 149973, 149974, 149975, 149976, 149977, 149979, 149980, 149981, 149982, 149983, 149984, 149985, 149986, 149990, 149994, 149995, 149996, 149997, 149998, 150000, 150001, 150002, 150003, 150004, 150005, 150006, 150007, 150008, 150009, 150010, 150011, 150012, 150013, 150014, 150015, 150017, 150019, 150021, 150022, 150023, 150026, 150027, 150029, 150030, 150031, 150032, 150033, 150034, 150035, 150037, 150038, 150039, 150040, 150041, 150042, 150043, 150044, 150045, 150048, 150050, 150051, 150052, 150053, 150054, 150055, 150056, 150057, 150058, 150060, 150061, 150062, 150064, 150065, 150066, 150067, 150068, 150070, 150072, 150073, 150074, 150075, 150077, 150078, 150079, 150080, 150081, 150083, 150084, 150085, 150088, 150089, 150091, 150092, 150093, 150096, 150097, 150098, 150104, 150107, 150108, 150109, 150112, 150114, 150115, 150116, 150118, 150120, 150122, 150123, 150124, 150125, 150126, 150127, 150128, 150129, 150130, 150131, 150132, 150133, 150134, 150135, 150136, 150137, 150138, 150139, 150140, 150141, 150142, 150145, 150146, 150147, 150148, 150149, 150150, 150151, 150152, 150153, 150155, 150156, 150158, 150160, 150161, 150163, 150165, 150166, 150167, 150168, 150169, 150170, 150171, 150172, 150174, 150175, 150176, 150177, 150178, 150180, 150181, 150182, 150183, 150186, 150187, 150190, 150191, 150192, 150193, 150194, 150195, 150197, 150198, 150199, 150200, 150202, 150203, 150204, 150205, 150206, 150208, 150209, 150210, 150211, 150212, 150213, 150214, 150215, 150216, 150217, 150218, 150219, 150220, 150221, 150222, 150223, 150224, 150225, 150226, 150227, 150229, 150230, 150231, 150232, 150233, 150235, 150236, 150238, 150240, 150242, 150243, 150244, 150245, 150246, 150247, 150249, 150250, 150251, 150252, 150253, 150254, 150255, 150256, 150257, 150259, 150260, 150262, 150264, 150265, 150266, 150267, 150269, 150270, 150271, 150272, 150274, 150276, 150277, 150278, 150279, 150280, 150281, 150285, 150286, 150287, 150288, 150289, 150290, 150291, 150292, 150293, 150294, 150296, 150297, 150298, 150299, 150302, 150303, 150304, 150305, 150307, 150308, 150309, 150310, 150311, 150312, 150313, 150314, 150320, 150324, 150327, 150329, 150330, 150331, 150332, 150333, 150334, 150336, 150337, 150338, 150339, 150340, 150342, 150344, 150346, 150349, 150350, 150352, 150357, 150359, 150363, 150368, 150370, 150372, 150373, 150375, 150377, 150378, 150380, 150382, 150384, 150385, 150386, 150387, 150389, 150392, 150393, 150394, 150396, 150398, 150400, 150405, 150406, 150410, 150413, 150415, 150416, 150420, 150421, 150422, 150423, 150424, 150427, 150428, 150435, 150437, 150439, 150440, 150441, 150442, 150443, 150444, 150446, 150448, 150449, 150451, 150454, 150458, 150459, 150461, 150463, 150464, 150467, 150468, 150469, 150471, 150472, 150473, 150474, 150475, 150477, 150478, 150479, 150480, 150481, 150482, 150483, 150484, 150487, 150488, 150490, 150491, 150492, 150493, 150496, 150497, 150498, 150499, 150501, 150502, 150503, 150504, 150505, 150507, 150508, 150509, 150510, 150511, 150512, 150513, 150514, 150515, 150516, 150517, 150518, 150519, 150522, 150523, 150524, 150525, 150526, 150527, 150528, 150529, 150530, 150531, 150532, 150533, 150534, 150535, 150536, 150537, 150538, 150539, 150540, 150541, 150543, 150544, 150547, 150548, 150549, 150550, 150551, 150552, 150553, 150554, 150555, 150556, 150557, 150558, 150559, 150560, 150561, 150562, 150563, 150564, 150565, 150566, 150567, 150570, 150571, 150572, 150573, 150574, 150575, 150576, 150577, 150578, 150579, 150580, 150581, 150582, 150583, 150584, 150585, 150586, 150587, 150588, 150589, 150590, 150591, 150592, 150593, 150594, 150595, 150598, 150599, 150600, 150601, 150602, 150604, 150605, 150606, 150607, 150608, 150609, 150610, 150612, 150613, 150614, 150615, 150616, 150617, 150618, 150619, 150620, 150621, 150622, 150623, 150624, 150625, 150626, 150628, 150629, 150631, 150632, 150633, 150634, 150635, 150636, 150637, 150638, 150639, 150640, 150641, 150642, 150643, 150646, 150647, 150648, 150649, 150650, 150651, 150652, 150653, 150654, 150655, 150656, 150657, 150658, 150660, 150661, 150663, 150664, 150665, 150666, 150667, 150668, 150669, 150670, 150671, 150672, 150674, 150675, 150676, 150677, 150678, 150679, 150680, 150681, 150682, 150683, 150684, 150685, 150686, 150687, 150689, 150691, 150692, 150693, 150694, 150695, 150696, 150697, 150700, 150701, 150703, 150705, 150707, 150708, 150709, 150710, 150711, 150712, 150713, 150714, 150716, 150717, 150721, 150723, 150724, 150725, 150743, 150744, 150745, 150746, 150747, 150748, 150749, 150750, 150751, 150752, 150753, 150755, 150756, 150757, 150758, 150759, 150760, 150761, 150762, 150763, 150764, 150765, 150766, 150767, 150768, 150769, 150770, 150771, 150772, 150773, 150774, 150775, 150776, 150777, 150778, 150779, 150780, 150781, 150783, 150785, 150786, 150787, 150788, 150789, 150790, 150791, 150792, 150793, 150794, 150795, 150796, 150797, 150798, 150799, 150800, 150801, 150802, 150803, 150804, 150805, 150806, 150807, 150808, 150810, 150811, 150813, 150823, 150836, 150837, 150839, 150840, 150845, 150850, 150851, 150852, 150853, 150856, 150857, 150859, 150860, 150861, 150863, 150864, 150865, 150867, 150869, 150870, 150871, 150874, 150876, 150877, 150878, 150879, 150882, 150883, 150884, 150885, 150886, 150887, 150888, 150889, 150890, 150891, 150892, 150893, 150894, 150895, 150896, 150897, 150898, 150899, 150900, 150905, 150906, 150907, 150908, 150909, 150910, 150911, 150913, 150915, 150916, 150917, 150919, 150921, 150923, 150924, 150925, 150926, 150927, 150928, 150929, 150930, 150931, 150932, 150933, 150936, 150941, 150942, 150943, 150944, 150945, 150946, 150947, 150948, 150950, 150951, 150952, 150953, 150954, 150955, 150956, 150957, 150958, 150959, 150960, 150961, 150962, 150965, 150966, 150967, 150968, 150972, 150973, 150977, 150978, 150979, 150980, 150981, 150982, 150983, 150984, 150985, 150986, 150987, 150988, 150989, 150990, 150991, 150993, 150996, 150997, 150998, 150999, 151000, 151001, 151003, 151004, 151006, 151008, 151009, 151012, 151013, 151014, 151015, 151017, 151018, 151019, 151020, 151021, 151022, 151023, 151024, 151025, 151027, 151030, 151031, 151035, 151036, 151038, 151040, 151043, 151044, 151046, 151047, 151048, 151049, 151050, 151052, 151053, 151055, 151056, 151058, 151059, 151060, 151061, 151063, 151064, 151065, 151066, 151067, 151069, 151070, 151071, 151072, 151074, 151075, 151078, 151079, 151080, 151081, 151082, 151083, 151084, 151088, 151089, 151091, 151092, 151095, 151098, 151099, 151100, 151101, 151103, 151104, 151105, 151106, 151107, 151108, 151109, 151110, 151111, 151112, 151113, 151116, 151118, 151119, 151121, 151123, 151125, 151126, 151128, 151129, 151130, 151131, 151132, 151133, 151134, 151136, 151137, 151138, 151139, 151141, 151142, 151143, 151144, 151145, 151146, 151147, 151148, 151149, 151150, 151151, 151152, 151154, 151155, 151156, 151157, 151158, 151159, 151161, 151162, 151163, 151164, 151165, 151166, 151167, 151168, 151169, 151170, 151171, 151172, 151173, 151174, 151175, 151177, 151178, 151180, 151181, 151182, 151186, 151187, 151189, 151190, 151191, 151192, 151193, 151197, 151198, 151199, 151200, 151201, 151202, 151203, 151204, 151205, 151206, 151208, 151209, 151210, 151212, 151213, 151214, 151215, 151216, 151217, 151218, 151219, 151225, 151226, 151227, 151228, 151229, 151231, 151233, 151236, 151238, 151239, 151240, 151242, 151243, 151245, 151248, 151249, 151250, 151251, 151253, 151254, 151255, 151256, 151257, 151258, 151259, 151261, 151262, 151263, 151264, 151265, 151266, 151267, 151268, 151269, 151270, 151271, 151272, 151273, 151274, 151275, 151276, 151277, 151278, 151279, 151280, 151281, 151282, 151283, 151284, 151285, 151286, 151289, 151290, 151291, 151292, 151293, 151294, 151295, 151296, 151297, 151298, 151299, 151300, 151301, 151302, 151304, 151305, 151306, 151307, 151309, 151310, 151311, 151312, 151313, 151314, 151315, 151316, 151317, 151318, 151319, 151320, 151322, 151323, 151324, 151325, 151326, 151327, 151328, 151329, 151330, 151331, 151332, 151333, 151334, 151335, 151336, 151337, 151338, 151339, 151340, 151341, 151342, 151343, 151344, 151345, 151346, 151347, 151348, 151349, 151350, 151352, 151353, 151354, 151355, 151356, 151358, 151359, 151360, 151362, 151364, 151365, 151366, 151367, 151368, 151369, 151370, 151371, 151372, 151373, 151374, 151375, 151376, 151377, 151378, 151379, 151380, 151381, 151382, 151383, 151384, 151385, 151387, 151388, 151389, 151390, 151391, 151392, 151393, 151394, 151396, 151397, 151398, 151400, 151401, 151402, 151403, 151404, 151405, 151406, 151407, 151408, 151409, 151410, 151411, 151412, 151414, 151415, 151416, 151417, 151418, 151419, 151420, 151421, 151422, 151423, 151424, 151426, 151427, 151428, 151430, 151431, 151432, 151433, 151434, 151435, 151437, 151438, 151439, 151440, 151441, 151442, 151443, 151444, 151445, 151447, 151448, 151449, 151450, 151451, 151452, 151453, 151454, 151456, 151457, 151458, 151459, 151460, 151462, 151463, 151464, 151465, 151466, 151467, 151468, 151469, 151470, 151471, 151472, 151473, 151474, 151475, 151476, 151477, 151478, 151479, 151480, 151481, 151482, 151483, 151484, 151485, 151486, 151487, 151489, 151490, 151491, 151492, 151493, 151494, 151495, 151497, 151498, 151499, 151500, 151502, 151504, 151505, 151506, 151507, 151508, 151509, 151510, 151511, 151512, 151513, 151514, 151515, 151516, 151517, 151518, 151520, 151521, 151523, 151525, 151528, 151529, 151530, 151531, 151532, 151534, 151535, 151536, 151537, 151538, 151539, 151540, 151541, 151543, 151546, 151548, 151549, 151550, 151551, 151552, 151553, 151554, 151555, 151556, 151558, 151560, 151561, 151563, 151564, 151565, 151566, 151567, 151568, 151570, 151571, 151572, 151575, 151576, 151577, 151579, 151580, 151582, 151583, 151584, 151585, 151586, 151587, 151588, 151589, 151591, 151592, 151593, 151594, 151596, 151597, 151599, 151600, 151601, 151602, 151603, 151604, 151605, 151606, 151607, 151608, 151609, 151611, 151614, 151616, 151618, 151620, 151622, 151623, 151626, 151627, 151628, 151629, 151630, 151631, 151632, 151633, 151635, 151637, 151638, 151639, 151640, 151642, 151643, 151645, 151646, 151647, 151649, 151650, 151652, 151653, 151655, 151656, 151657, 151658, 151662, 151663, 151665, 151667, 151668, 151669, 151670, 151671, 151672, 151673, 151675, 151676, 151678, 151679, 151680, 151681, 151682, 151683, 151684, 151685, 151686, 151688, 151689, 151690, 151692, 151693, 151694, 151697, 151700, 151701, 151705, 151706, 151707, 151708, 151709, 151710, 151712, 151713, 151714, 151715, 151716, 151717, 151718, 151719, 151720, 151721, 151722, 151723, 151726, 151728, 151730, 151734, 151737, 151739, 151740, 151742, 151743, 151744, 151746, 151747, 151748, 151749, 151750, 151751, 151754, 151755, 151756, 151757, 151758, 151759, 151760, 151761, 151762, 151763, 151765, 151766, 151767, 151768, 151769, 151771, 151772, 151773, 151774, 151775, 151776, 151777, 151778, 151779, 151780, 151781, 151782, 151786, 151787, 151788, 151789, 151790, 151791, 151792, 151793, 151794, 151796, 151797, 151798, 151799, 151800, 151802, 151803, 151805, 151806, 151807, 151808, 151809, 151810, 151812, 151813, 151814, 151815, 151816, 151817, 151818, 151819, 151820, 151821, 151822, 151823, 151824, 151825, 151826, 151827, 151828, 151829, 151830, 151831, 151833, 151834, 151835, 151836, 151837, 151838, 151839, 151840, 151841, 151842, 151843, 151844, 151845, 151847, 151849, 151851, 151852, 151853, 151854, 151855, 151858, 151859, 151860, 151861, 151862, 151863, 151864, 151865, 151866, 151867, 151868, 151869, 151871, 151872, 151873, 151875, 151877, 151878, 151879, 151880, 151881, 151882, 151884, 151886, 151888, 151889, 151890, 151891, 151892, 151895, 151896, 151897, 151898, 151899, 151900, 151901, 151902, 151907, 151909, 151910, 151913, 151914, 151915, 151916, 151917, 151918, 151919, 151921, 151922, 151923, 151924, 151925, 151926, 151927, 151929, 151930, 151932, 151933, 151936, 151938, 151940, 151941, 151942, 151943, 151944, 151946, 151948, 151949, 151950, 151951, 151952, 151953, 151954, 151955, 151956, 151957, 151958, 151959, 151960, 151962, 151964, 151965, 151966, 151968, 151969, 151970, 151971, 151972, 151974, 151975, 151976, 151977, 151978, 151979, 151983, 151984, 151985, 151986, 151987, 151988, 151989, 151990, 151991, 151992, 151993, 151994, 151996, 151997, 151998, 151999, 152000, 152002, 152003, 152004, 152005, 152006, 152007, 152008, 152009, 152010, 152011, 152012, 152015, 152016, 152017, 152018, 152021, 152022, 152025, 152026, 152028, 152029, 152030, 152032, 152033, 152034, 152036, 152037, 152038, 152039, 152040, 152041, 152042, 152043, 152044, 152046, 152048, 152049, 152050, 152051, 152052, 152053, 152054, 152055, 152056, 152057, 152058, 152059, 152061, 152062, 152063, 152064, 152065, 152066, 152067, 152068, 152069, 152070, 152071, 152072, 152073, 152076, 152079, 152080, 152081, 152082, 152083, 152084, 152085, 152086, 152087, 152088, 152089, 152090, 152091, 152092, 152093, 152094, 152095, 152099, 152100, 152101, 152102, 152103, 152104, 152107, 152108, 152109, 152111, 152112, 152115, 152117, 152118, 152119, 152120, 152122, 152123, 152124, 152125, 152126, 152127, 152128, 152129, 152130, 152131, 152132, 152133, 152134, 152135, 152136, 152138, 152139, 152140, 152141, 152142, 152143, 152144, 152145, 152146, 152151, 152152, 152153, 152155, 152156, 152157, 152158, 152161, 152162, 152163, 152164, 152166, 152167, 152170, 152171, 152172, 152174, 152175, 152176, 152178, 152180, 152182, 152183, 152184, 152185, 152186, 152187, 152188, 152189, 152190, 152191, 152192, 152193, 152194, 152195, 152196, 152198, 152199, 152201, 152202, 152203, 152204, 152205, 152206, 152207, 152208, 152209, 152210, 152212, 152213, 152214, 152215, 152216, 152217, 152221, 152223, 152224, 152225, 152226, 152227, 152228, 152229, 152230, 152231, 152232, 152233, 152234, 152238, 152239, 152240, 152241, 152243, 152244, 152245, 152246, 152248, 152249, 152250, 152251, 152252, 152253, 152254, 152255, 152256, 152260, 152261, 152262, 152263, 152264, 152265, 152266, 152267, 152268, 152269, 152272, 152273, 152274, 152275, 152276, 152277, 152278, 152279, 152280, 152281, 152282, 152283, 152284, 152285, 152286, 152287, 152288, 152289, 152290, 152291, 152292, 152293, 152294, 152295, 152296, 152297, 152298, 152299, 152300, 152301, 152302, 152303, 152304, 152306, 152307, 152308, 152309, 152310, 152311, 152312, 152313, 152314, 152316, 152317, 152318, 152319, 152320, 152321, 152322, 152323, 152324, 152327, 152328, 152329, 152330, 152331, 152332, 152333, 152334, 152335, 152336, 152337, 152338, 152341, 152344, 152349, 152352, 152353, 152355, 152356, 152359, 152360, 152361, 152363, 152365, 152366, 152367, 152368, 152370, 152372, 152373, 152374, 152375, 152376, 152377, 152378, 152379, 152380, 152381, 152382, 152383, 152384, 152385, 152386, 152387, 152388, 152389, 152390, 152391, 152392, 152393, 152394, 152395, 152396, 152397, 152399, 152400, 152401, 152403, 152404, 152406, 152408, 152409, 152410, 152413, 152415, 152416, 152417, 152418, 152419, 152420, 152421, 152422, 152423, 152424, 152425, 152426, 152427, 152429, 152430, 152433, 152434, 152435, 152436, 152437, 152439, 152441, 152442, 152443, 152444, 152445, 152446, 152447, 152449, 152450, 152451, 152453, 152454, 152455, 152456, 152457, 152458, 152459, 152460, 152461, 152462, 152463, 152464, 152465, 152466, 152467, 152469, 152470, 152471, 152472, 152474, 152475, 152476, 152477, 152478, 152479, 152480, 152481, 152483, 152484, 152485, 152486, 152487, 152488, 152489, 152490, 152491, 152492, 152494, 152495, 152497, 152498, 152500, 152501, 152502, 152503, 152505, 152507, 152508, 152509, 152510, 152511, 152512, 152514, 152516, 152517, 152520, 152521, 152524, 152525, 152528, 152529, 152530, 152531, 152532, 152533, 152534, 152535, 152536, 152537, 152538, 152543, 152544, 152545, 152546, 152547, 152548, 152549, 152550, 152565, 152566, 152567, 152569, 152571, 152572, 152573, 152574, 152575, 152576, 152577, 152578, 152579, 152580, 152581, 152582, 152584, 152585, 152586, 152587, 152589, 152590, 152592, 152593, 152594, 152595, 152596, 152597, 152598, 152599, 152600, 152601, 152602, 152609, 152610, 152611, 152612, 152613, 152614, 152615, 152616, 152622, 152624, 152625, 152628, 152629, 152631, 152632, 152633, 152637, 152639, 152640, 152644, 152650, 152652, 152653, 152654, 152655, 152656, 152657, 152658, 152659, 152660, 152661, 152662, 152663, 152664, 152665, 152666, 152672, 152674, 152675, 152676, 152677, 152678, 152679, 152681, 152682, 152683, 152684, 152685, 152688, 152689, 152690, 152691, 152692, 152694, 152696, 152697, 152699, 152700, 152701, 152706, 152707, 152708, 152709, 152710, 152711, 152712, 152714, 152715, 152716, 152717, 152718, 152719, 152720, 152721, 152722, 152723, 152724, 152725, 152727, 152729, 152730, 152731, 152732, 152733, 152734, 152735, 152736, 152737, 152738, 152739, 152740, 152741, 152742, 152743, 152744, 152745, 152746, 152747, 152748, 152749, 152750, 152751, 152752, 152753, 152754, 152755, 152756, 152757, 152758, 152759, 152760, 152761, 152762, 152763, 152764, 152765, 152766, 152768, 152769, 152771, 152772, 152773, 152774, 152775, 152776, 152777, 152778, 152779, 152780, 152781, 152782, 152783, 152784, 152785, 152786, 152787, 152788, 152789, 152790, 152791, 152792, 152793, 152794, 152795, 152796, 152797, 152798, 152799, 152800, 152801, 152803, 152804, 152805, 152806, 152807, 152808, 152809, 152810, 152812, 152813, 152814, 152815, 152816, 152817, 152818, 152820, 152821, 152822, 152823, 152824, 152825, 152826, 152827, 152828, 152829, 152830, 152831, 152832, 152835, 152836, 152837, 152838, 152839, 152841, 152843, 152844, 152847, 152848, 152850, 152851, 152853, 152856, 152858, 152860, 152861, 152862, 152863, 152864, 152865, 152866, 152867, 152868, 152870, 152871, 152872, 152873, 152874, 152876, 152877, 152878, 152879, 152880, 152881, 152883, 152884, 152885, 152886, 152888, 152889, 152890, 152891, 152892, 152893, 152894, 152895, 152896, 152897, 152899, 152900, 152902, 152904, 152905, 152906, 152910, 152912, 152914, 152915, 152916, 152917, 152918, 152919, 152920, 152921, 152922, 152923, 152924, 152925, 152926, 152927, 152928, 152929, 152930, 152931, 152932, 152934, 152936, 152937, 152938, 152939, 152940, 152941, 152942, 152943, 152944, 152945, 152946, 152947, 152948, 152949, 152950, 152951, 152952, 152953, 152954, 152955, 152956, 152957, 152958, 152959, 152960, 152961, 152962, 152963, 152964, 152965, 152966, 152967, 152968, 152969, 152970, 152971, 152972, 152973, 152974, 152978, 152979, 152980, 152981, 152982, 152983, 152987, 152988, 152989, 152990, 152991, 152992, 152993, 152994, 152995, 152997, 152998, 152999, 153000, 153001, 153002, 153003, 153004, 153005, 153006, 153007, 153009, 153010, 153011, 153012, 153013, 153014, 153015, 153016, 153017, 153018, 153019, 153020, 153021, 153022, 153023, 153024, 153025, 153026, 153027, 153028, 153029, 153030, 153031, 153032, 153033, 153034, 153035, 153038, 153039, 153040, 153041, 153045, 153047, 153048, 153049, 153050, 153051, 153053, 153054, 153056, 153059, 153060, 153061, 153062, 153064, 153066, 153067, 153068, 153069, 153070, 153075, 153076, 153078, 153079, 153081, 153083, 153084, 153085, 153086, 153088, 153089, 153091, 153094, 153096, 153097, 153100, 153101, 153102, 153103, 153105, 153106, 153108, 153112, 153116, 153117, 153118, 153119, 153120, 153122, 153123, 153124, 153125, 153127, 153128, 153129, 153130, 153131, 153132, 153133, 153136, 153137, 153138, 153139, 153140, 153144, 153146, 153147, 153148, 153149, 153150, 153151, 153153, 153155, 153158, 153160, 153161, 153162, 153164, 153165, 153167, 153168, 153169, 153170, 153171, 153172, 153173, 153174, 153175, 153177, 153178, 153179, 153180, 153181, 153182, 153183, 153184, 153185, 153186, 153187, 153189, 153190, 153191, 153192, 153193, 153194, 153197, 153200, 153204, 153205, 153206, 153207, 153208, 153209, 153210, 153211, 153212, 153214, 153215, 153216, 153217, 153219, 153220, 153222, 153223, 153225, 153226, 153227, 153229, 153230, 153231, 153232, 153233, 153234, 153236, 153237, 153238, 153239, 153240, 153241, 153242, 153243, 153244, 153245, 153248, 153249, 153250, 153251, 153252, 153253, 153255, 153256, 153257, 153259, 153260, 153261, 153264, 153265, 153266, 153267, 153268, 153270, 153272, 153273, 153274, 153276, 153278, 153280, 153281, 153282, 153283, 153284, 153290, 153291, 153292, 153293, 153295, 153296, 153297, 153298, 153299, 153300, 153302, 153304, 153305, 153306, 153307, 153308, 153309, 153310, 153311, 153312, 153313, 153314, 153315, 153316, 153317, 153318, 153319, 153320, 153321, 153322, 153323, 153325, 153326, 153327, 153328, 153329, 153330, 153331, 153332, 153333, 153334, 153335, 153336, 153337, 153338, 153339, 153340, 153341, 153342, 153344, 153345, 153346, 153347, 153348, 153350, 153351, 153352, 153353, 153354, 153355, 153356, 153357, 153358, 153359, 153360, 153361, 153362, 153363, 153364, 153365, 153366, 153367, 153368, 153369, 153370, 153371, 153372, 153373, 153374, 153375, 153377, 153378, 153379, 153380, 153381, 153382, 153383, 153386, 153387, 153388, 153389, 153390, 153392, 153393, 153394, 153395, 153396, 153397, 153398, 153399, 153400, 153401, 153402, 153403, 153404, 153405, 153406, 153407, 153408, 153409, 153410, 153411, 153412, 153414, 153415, 153416, 153417, 153418, 153419, 153420, 153421, 153423, 153424, 153425, 153426, 153427, 153428, 153429, 153430, 153431, 153433, 153434, 153435, 153436, 153437, 153438, 153440, 153441, 153442, 153443, 153445, 153446, 153447, 153448, 153450, 153451, 153452, 153455, 153456, 153458, 153459, 153461, 153462, 153463, 153464, 153465, 153466, 153467, 153468, 153469, 153470, 153471, 153472, 153473, 153474, 153475, 153476, 153477, 153478, 153479, 153480, 153481, 153482, 153483, 153484, 153485, 153488, 153489, 153490, 153491, 153492, 153493, 153494, 153495, 153496, 153497, 153498, 153499, 153500, 153501, 153502, 153503, 153504, 153505, 153507, 153508, 153509, 153510, 153511, 153512, 153513, 153514, 153516, 153518, 153519, 153520, 153521, 153523, 153524, 153525, 153526, 153527, 153528, 153529, 153530, 153532, 153537, 153538, 153540, 153541, 153542, 153544, 153546, 153547, 153548, 153549, 153550, 153551, 153552, 153553, 153554, 153555, 153556, 153557, 153558, 153559, 153561, 153562, 153563, 153564, 153565, 153566, 153567, 153569, 153570, 153571, 153572, 153573, 153574, 153575, 153576, 153577, 153578, 153580, 153581, 153582, 153583, 153584, 153585, 153586, 153587, 153591, 153594, 153598, 153599, 153600, 153601, 153602, 153603, 153604, 153605, 153606, 153607, 153608, 153609, 153616, 153618, 153619, 153621, 153623, 153624, 153625, 153626, 153627, 153628, 153629, 153630, 153631, 153632, 153635, 153644, 153645, 153646, 153648, 153650, 153651, 153652, 153653, 153655, 153656, 153657, 153658, 153659, 153661, 153662, 153663, 153665, 153666, 153667, 153668, 153670, 153674, 153676, 153677, 153678, 153679, 153680, 153681, 153682, 153684, 153685, 153687, 153688, 153689, 153692, 153693, 153694, 153695, 153699, 153705, 153706, 153707, 153708, 153709, 153710, 153711, 153712, 153713, 153714, 153715, 153716, 153717, 153718, 153719, 153720, 153721, 153723, 153724, 153726, 153727, 153728, 153729, 153732, 153734, 153736, 153737, 153738, 153739, 153740, 153741, 153742, 153743, 153744, 153745, 153746, 153748, 153749, 153750, 153751, 153752, 153753, 153755, 153756, 153757, 153758, 153759, 153760, 153762, 153765, 153766, 153767, 153768, 153769, 153770, 153776, 153777, 153778, 153780, 153782, 153783, 153784, 153786, 153787, 153788, 153789, 153790, 153792, 153793, 153796, 153797, 153798, 153799, 153800, 153801, 153802, 153803, 153805, 153807, 153808, 153810, 153811, 153813, 153814, 153815, 153817, 153818, 153820, 153821, 153823, 153825, 153826, 153827, 153829, 153832, 153841, 153842, 153844, 153845, 153846, 153847, 153848, 153849, 153850, 153851, 153857, 153858, 153859, 153860, 153861, 153864, 153865, 153866, 153867, 153868, 153869, 153870, 153871, 153872, 153873, 153874, 153875, 153876, 153877, 153879, 153880, 153881, 153882, 153883, 153885, 153886, 153887, 153890, 153891, 153892, 153893, 153894, 153895, 153897, 153898, 153899, 153900, 153901, 153902, 153903, 153904, 153905, 153906, 153907, 153908, 153909, 153910, 153911, 153913, 153916, 153917, 153918, 153919, 153920, 153921, 153923, 153924, 153925, 153926, 153927, 153928, 153929, 153930, 153932, 153933, 153934, 153935, 153936, 153937, 153938, 153941, 153942, 153943, 153944, 153945, 153946, 153947, 153948, 153950, 153951, 153953, 153954, 153955, 153956, 153957, 153958, 153959, 153961, 153963, 153964, 153965, 153966, 153967, 153968, 153969, 153970, 153971, 153972, 153973, 153975, 153976, 153977, 153978, 153979, 153980, 153981, 153982, 153983, 153984, 153985, 153986, 153987, 153988, 153989, 153990, 153991, 153993, 153994, 153995, 153997, 153998, 153999, 154000, 154001, 154002, 154003, 154004, 154005, 154006, 154007, 154008, 154009, 154010, 154011, 154013, 154014, 154016, 154018, 154019, 154020, 154021, 154022, 154023, 154024, 154025, 154026, 154027, 154028, 154029, 154030, 154033, 154034, 154035, 154036, 154037, 154038, 154039, 154040, 154041, 154042, 154043, 154044, 154045, 154046, 154047, 154048, 154049, 154050, 154051, 154052, 154053, 154054, 154055, 154056, 154057, 154058, 154060, 154061, 154063, 154064, 154065, 154066, 154067, 154068, 154069, 154070, 154071, 154072, 154073, 154074, 154075, 154076, 154077, 154078, 154079, 154080, 154084, 154086, 154087, 154088, 154089, 154091, 154092, 154093, 154095, 154096, 154097, 154098, 154099, 154101, 154102, 154103, 154104, 154105, 154106, 154108, 154110, 154111, 154113, 154114, 154115, 154116, 154117, 154118, 154119, 154120, 154121, 154122, 154123, 154124, 154125, 154126, 154127, 154128, 154129, 154131, 154132, 154134, 154136, 154137, 154138, 154139, 154140, 154141, 154142, 154143, 154144, 154145, 154146, 154147, 154148, 154151, 154152, 154153, 154154, 154155, 154156, 154157, 154158, 154159, 154160, 154161, 154167, 154168, 154169, 154170, 154171, 154172, 154173, 154174, 154175, 154176, 154177, 154178, 154179, 154180, 154181, 154183, 154184, 154186, 154187, 154188, 154189, 154190, 154191, 154192, 154193, 154194, 154195, 154196, 154197, 154199, 154201, 154203, 154204, 154205, 154206, 154208, 154209, 154210, 154211, 154212, 154215, 154216, 154217, 154218, 154219, 154220, 154221, 154222, 154223, 154224, 154225, 154226, 154227, 154228, 154229, 154230, 154231, 154232, 154233, 154234, 154235, 154236, 154239, 154241, 154242, 154243, 154244, 154245, 154246, 154247, 154248, 154250, 154251, 154252, 154253, 154254, 154255, 154256, 154257, 154258, 154260, 154261, 154262, 154263, 154264, 154265, 154267, 154268, 154269, 154270, 154271, 154272, 154274, 154275, 154276, 154277, 154283, 154285, 154288, 154290, 154291, 154292, 154294, 154295, 154296, 154297, 154298, 154300, 154301, 154302, 154303, 154305, 154306, 154312, 154313, 154314, 154315, 154316, 154317, 154318, 154319, 154320, 154321, 154322, 154323, 154324, 154325, 154328, 154331, 154332, 154333, 154334, 154335, 154336, 154338, 154339, 154340, 154341, 154342, 154343, 154344, 154345, 154346, 154348, 154349, 154350, 154353, 154354, 154355, 154356, 154358, 154359, 154360, 154362, 154363, 154364, 154365, 154366, 154367, 154368, 154369, 154370, 154371, 154372, 154373, 154374, 154375, 154376, 154377, 154378, 154379, 154380, 154381, 154382, 154383, 154384, 154385, 154386, 154387, 154388, 154389, 154390, 154391, 154392, 154393, 154394, 154396, 154397, 154398, 154400, 154401, 154402, 154403, 154404, 154407, 154408, 154409, 154411, 154412, 154414, 154415, 154416, 154421, 154422, 154423, 154424, 154425, 154428, 154429, 154430, 154432, 154434, 154435, 154436, 154437, 154438, 154439, 154440, 154441, 154442, 154443, 154445, 154446, 154447, 154448, 154449, 154450, 154451, 154452, 154453, 154454, 154455, 154456, 154457, 154458, 154459, 154460, 154461, 154462, 154463, 154464, 154465, 154466, 154467, 154468, 154469, 154470, 154471, 154472, 154473, 154474, 154475, 154476, 154477, 154478, 154480, 154481, 154482, 154483, 154484, 154488, 154489, 154490, 154491, 154492, 154493, 154495, 154496, 154498, 154499, 154500, 154501, 154502, 154503, 154504, 154505, 154506, 154507, 154508, 154509, 154510, 154512, 154513, 154514, 154516, 154517, 154518, 154519, 154520, 154521, 154522, 154523, 154524, 154525, 154526, 154527, 154528, 154529, 154530, 154531, 154532, 154533, 154534, 154535, 154536, 154537, 154538, 154540, 154541, 154542, 154543, 154544, 154545, 154546, 154547, 154548, 154549, 154550, 154551, 154552, 154553, 154554, 154555, 154556, 154557, 154558, 154559, 154560, 154561, 154562, 154563, 154564, 154565, 154566, 154567, 154568, 154569, 154570, 154571, 154572, 154574, 154575, 154578, 154579, 154580, 154582, 154583, 154584, 154585, 154587, 154588, 154589, 154590, 154591, 154592, 154593, 154594, 154595, 154596, 154597, 154598, 154602, 154603, 154604, 154605, 154606, 154607, 154609, 154610, 154611, 154613, 154614, 154616, 154617, 154618, 154619, 154621, 154622, 154623, 154624, 154625, 154626, 154627, 154628, 154629, 154630, 154631, 154632, 154634, 154636, 154637, 154638, 154640, 154645, 154646, 154653, 154654, 154655, 154656, 154657, 154658, 154659, 154660, 154661, 154662, 154663, 154665, 154666, 154667, 154668, 154670, 154671, 154672, 154673, 154675, 154676, 154677, 154678, 154679, 154681, 154682, 154684, 154685, 154686, 154687, 154689, 154691, 154692, 154693, 154694, 154695, 154696, 154697, 154700, 154701, 154702, 154703, 154705, 154706, 154707, 154709, 154710, 154711, 154712, 154713, 154714, 154715, 154716, 154717, 154719, 154720, 154721, 154722, 154723, 154724, 154725, 154726, 154728, 154731, 154733, 154734, 154735, 154736, 154737, 154738, 154739, 154740, 154741, 154743, 154744, 154746, 154747, 154748, 154749, 154752, 154753, 154754, 154755, 154756, 154757, 154758, 154759, 154760, 154761, 154762, 154763, 154764, 154765, 154766, 154767, 154773, 154774, 154775, 154776, 154777, 154778, 154779, 154780, 154781, 154782, 154783, 154785, 154786, 154787, 154788, 154789, 154790, 154792, 154793, 154794, 154795, 154796, 154797, 154798, 154799, 154800, 154801, 154802, 154803, 154804, 154806, 154807, 154808, 154811, 154813, 154814, 154815, 154817, 154818, 154819, 154821, 154823, 154824, 154825, 154827, 154828, 154829, 154830, 154831, 154832, 154833, 154834, 154835, 154836, 154837, 154838, 154839, 154840, 154841, 154842, 154843, 154844, 154845, 154846, 154847, 154848, 154849, 154850, 154851, 154852, 154853, 154854, 154855, 154857, 154858, 154859, 154862, 154863, 154864, 154866, 154867, 154868, 154870, 154873, 154874, 154876, 154877, 154878, 154879, 154880, 154881, 154882, 154883, 154884, 154886, 154887, 154888, 154889, 154892, 154893, 154894, 154895, 154896, 154897, 154898, 154899, 154900, 154901, 154902, 154905, 154906, 154907, 154910, 154913, 154914, 154915, 154916, 154917, 154918, 154919, 154923, 154924, 154925, 154926, 154927, 154928, 154929, 154930, 154931, 154932, 154933, 154934, 154935, 154936, 154937, 154938, 154939, 154940, 154941, 154942, 154943, 154944, 154945, 154946, 154947, 154948, 154949, 154950, 154951, 154952, 154953, 154955, 154956, 154957, 154958, 154959, 154960, 154961, 154962, 154963, 154964, 154965, 154966, 154967, 154968, 154969, 154971, 154972, 154973, 154974, 154975, 154976, 154977, 154978, 154979, 154980, 154981, 154982, 154983, 154984, 154985, 154986, 154987, 154988, 154989, 154990, 154991, 154992, 154993, 154994, 154995, 154998, 155003, 155004, 155012, 155013, 155014, 155015, 155016, 155017, 155018, 155019, 155021, 155024, 155026, 155027, 155028, 155030, 155031, 155033, 155034, 155035, 155036, 155037, 155039, 155040, 155042, 155043, 155044, 155046, 155047, 155048, 155049, 155050, 155051, 155054, 155055, 155056, 155057, 155058, 155059, 155060, 155061, 155062, 155063, 155064, 155065, 155066, 155067, 155068, 155069, 155070, 155071, 155073, 155074, 155075, 155076, 155077, 155078, 155079, 155081, 155082, 155083, 155084, 155085, 155086, 155087, 155088, 155089, 155091, 155092, 155093, 155094, 155095, 155096, 155097, 155098, 155099, 155100, 155101, 155102, 155103, 155104, 155105, 155106, 155107, 155108, 155109, 155111, 155112, 155113, 155114, 155115, 155116, 155117, 155118, 155119, 155120, 155121, 155122, 155123, 155124, 155125, 155126, 155127, 155128, 155129, 155130, 155131, 155132, 155136, 155137, 155141, 155142, 155145, 155147, 155148, 155150, 155151, 155152, 155153, 155156, 155157, 155158, 155159, 155160, 155162, 155163, 155164, 155165, 155166, 155167, 155168, 155169, 155170, 155171, 155172, 155175, 155177, 155179, 155180, 155181, 155183, 155184, 155186, 155187, 155188, 155189, 155190, 155191, 155192, 155193, 155194, 155195, 155196, 155197, 155199, 155201, 155202, 155203, 155204, 155205, 155206, 155207, 155208, 155209, 155210, 155211, 155212, 155213, 155214, 155215, 155217, 155218, 155219, 155220, 155221, 155224, 155225, 155226, 155228, 155229, 155231, 155232, 155233, 155234, 155235, 155236, 155237, 155238, 155240, 155241, 155242, 155243, 155244, 155246, 155247, 155248, 155249, 155251, 155252, 155254, 155255, 155256, 155257, 155259, 155260, 155261, 155262, 155263, 155264, 155265, 155266, 155267, 155268, 155270, 155271, 155272, 155273, 155274, 155277, 155278, 155279, 155280, 155282, 155283, 155285, 155287, 155288, 155289, 155290, 155291, 155293, 155294, 155295, 155296, 155297, 155303, 155305, 155306, 155308, 155309, 155310, 155311, 155314, 155315, 155316, 155317, 155318, 155326, 155327, 155328, 155329, 155330, 155331, 155332, 155333, 155334, 155335, 155336, 155337, 155338, 155339, 155340, 155341, 155342, 155343, 155344, 155345, 155346, 155347, 155348, 155349, 155353, 155354, 155355, 155356, 155359, 155360, 155361, 155363, 155364, 155365, 155366, 155367, 155368, 155369, 155374, 155376, 155378, 155379, 155380, 155383, 155384, 155385, 155386, 155388, 155389, 155390, 155393, 155395, 155396, 155398, 155399, 155400, 155402, 155405, 155406, 155407, 155408, 155409, 155410, 155412, 155413, 155414, 155415, 155417, 155419, 155422, 155423, 155424, 155425, 155427, 155428, 155429, 155430, 155431, 155432, 155434, 155435, 155436, 155437, 155439, 155440, 155441, 155443, 155444, 155445, 155447, 155448, 155449, 155450, 155451, 155452, 155453, 155454, 155455, 155456, 155457, 155458, 155461, 155463, 155464, 155465, 155466, 155467, 155468, 155469, 155470, 155471, 155472, 155473, 155477, 155478, 155480, 155481, 155484, 155485, 155486, 155487, 155488, 155495, 155496, 155498, 155512, 155517, 155520, 155521, 155522, 155523, 155526, 155529, 155530, 155533, 155534, 155536, 155537, 155541, 155542, 155545, 155547, 155549, 155550, 155551, 155552, 155553, 155559, 155560, 155563, 155565, 155566, 155571, 155572, 155573, 155574, 155575, 155576, 155577, 155578, 155580, 155585, 155586, 155587, 155591, 155592, 155594, 155595, 155596, 155597, 155598, 155599, 155600, 155601, 155602, 155603, 155604, 155605, 155606, 155608, 155609, 155610, 155611, 155613, 155614, 155616, 155617, 155619, 155620, 155621, 155622, 155623, 155624, 155625, 155630, 155635, 155636, 155637, 155639, 155640, 155641, 155642, 155644, 155645, 155649, 155651, 155655, 155658, 155661, 155667, 155672, 155673, 155674, 155675, 155676, 155677, 155681, 155684, 155686, 155688, 155690, 155693, 155695, 155696, 155697, 155699, 155701, 155702, 155703, 155704, 155706, 155707, 155708, 155709, 155711, 155712, 155713, 155714, 155715, 155717, 155718, 155719, 155721, 155722, 155723, 155724, 155725, 155726, 155727, 155728, 155729, 155730, 155731, 155732, 155733, 155734, 155735, 155736, 155737, 155738, 155739, 155740, 155741, 155742, 155744, 155745, 155746, 155747, 155749, 155750, 155751, 155752, 155753, 155754, 155755, 155756, 155757, 155758, 155759, 155760, 155761, 155762, 155763, 155772, 155776, 155777, 155778, 155779, 155780, 155782, 155783, 155784, 155785, 155786, 155787, 155788, 155789, 155790, 155791, 155792, 155793, 155794, 155795, 155796, 155797, 155798, 155799, 155800, 155802, 155804, 155806, 155807, 155809, 155810, 155812, 155813, 155814, 155815, 155816, 155817, 155818, 155819, 155820, 155821, 155822, 155825, 155826, 155827, 155830, 155832, 155834, 155836, 155837, 155838, 155840, 155841, 155842, 155843, 155844, 155845, 155846, 155848, 155849, 155851, 155852, 155853, 155854, 155855, 155862, 155863, 155864, 155866, 155868, 155871, 155872, 155874, 155875, 155876, 155879, 155880, 155881, 155883, 155884, 155887, 155888, 155889, 155890, 155891, 155893, 155894, 155895, 155896, 155897, 155898, 155899, 155900, 155903, 155904, 155906, 155907, 155908, 155909, 155910, 155911, 155913, 155914, 155916, 155917, 155918, 155919, 155920, 155921, 155922, 155923, 155924, 155925, 155926, 155928, 155929, 155930, 155931, 155932, 155933, 155934, 155935, 155936, 155937, 155938, 155939, 155940, 155941, 155942, 155943, 155944, 155945, 155946, 155947, 155948, 155949, 155950, 155951, 155953, 155954, 155958, 155959, 155960, 155961, 155962, 155963, 155964, 155965, 155966, 155967, 155969, 155971, 155972, 155973, 155975, 155976, 155979, 155980, 155981, 155982, 155983, 155984, 155987, 155988, 155989, 155990, 155992, 155993, 155994, 155995, 155996, 155997, 155998, 155999, 156001, 156002, 156003, 156004, 156005, 156006, 156007, 156008, 156009, 156011, 156012, 156013, 156014, 156015, 156017, 156018, 156019, 156020, 156021, 156022, 156023, 156024, 156025, 156026, 156027, 156028, 156029, 156030, 156031, 156032, 156033, 156034, 156035, 156036, 156037, 156038, 156039, 156040, 156041, 156042, 156043, 156044, 156045, 156046, 156047, 156048, 156050, 156051, 156052, 156053, 156054, 156055, 156056, 156057, 156058, 156059, 156060, 156061, 156062, 156063, 156065, 156066, 156068, 156070, 156071, 156072, 156073, 156074, 156075, 156076, 156077, 156078, 156079, 156080, 156081, 156082, 156083, 156084, 156085, 156086, 156087, 156089, 156090, 156091, 156092, 156093, 156094, 156095, 156098, 156099, 156100, 156103, 156104, 156109, 156110, 156111, 156112, 156113, 156117, 156118, 156119, 156120, 156121, 156123, 156124, 156125, 156126, 156127, 156128, 156129, 156130, 156131, 156132, 156133, 156134, 156135, 156136, 156137, 156138, 156139, 156140, 156141, 156142, 156143, 156144, 156145, 156146, 156147, 156148, 156149, 156150, 156151, 156152, 156153, 156154, 156155, 156156, 156157, 156160, 156161, 156162, 156164, 156165, 156166, 156167, 156168, 156169, 156170, 156172, 156173, 156174, 156175, 156176, 156177, 156178, 156181, 156182, 156183, 156184, 156185, 156186, 156187, 156189, 156191, 156194, 156195, 156196, 156197, 156198, 156199, 156200, 156201, 156202, 156203, 156204, 156206, 156207, 156209, 156210, 156211, 156212, 156213, 156215, 156216, 156217, 156218, 156219, 156220, 156221, 156223, 156224, 156225, 156226, 156228, 156230, 156231, 156232, 156234, 156235, 156237, 156241, 156242, 156243, 156244, 156245, 156246, 156247, 156248, 156249, 156250, 156251, 156252, 156253, 156254, 156255, 156256, 156257, 156258, 156259, 156260, 156261, 156262, 156264, 156265, 156266, 156268, 156269, 156270, 156271, 156273, 156274, 156275, 156276, 156277, 156279, 156280, 156281, 156283, 156284, 156285, 156286, 156287, 156289, 156290, 156292, 156293, 156294, 156296, 156297, 156298, 156300, 156302, 156303, 156304, 156305, 156306, 156307, 156308, 156309, 156310, 156311, 156312, 156313, 156314, 156315, 156316, 156320, 156321, 156322, 156323, 156324, 156325, 156326, 156327, 156328, 156329, 156331, 156332, 156333, 156334, 156335, 156336, 156337, 156338, 156339, 156340, 156341, 156343, 156344, 156345, 156346, 156347, 156348, 156349, 156351, 156352, 156353, 156354, 156355, 156356, 156357, 156358, 156359, 156361, 156362, 156363, 156364, 156365, 156366, 156367, 156368, 156369, 156370, 156371, 156372, 156373, 156374, 156375, 156376, 156377, 156379, 156385, 156387, 156388, 156389, 156390, 156391, 156394, 156404, 156405, 156407, 156408, 156409, 156411, 156412, 156414, 156416, 156417, 156418, 156422, 156424, 156425, 156426, 156428, 156429, 156430, 156431, 156432, 156433, 156434, 156435, 156437, 156438, 156439, 156440, 156441, 156442, 156443, 156444, 156445, 156446, 156447, 156448, 156450, 156451, 156452, 156453, 156454, 156455, 156456, 156457, 156458, 156459, 156460, 156461, 156462, 156463, 156464, 156466, 156467, 156468, 156469, 156470, 156472, 156473, 156474, 156475, 156476, 156477, 156478, 156479, 156480, 156481, 156482, 156483, 156484, 156485, 156486, 156487, 156488, 156489, 156491, 156492, 156494, 156495, 156496, 156497, 156498, 156499, 156501, 156503, 156504, 156505, 156506, 156507, 156508, 156509, 156510, 156511, 156512, 156514, 156515, 156516, 156517, 156518, 156519, 156520, 156521, 156522, 156523, 156524, 156525, 156526, 156527, 156528, 156530, 156531, 156532, 156533, 156534, 156535, 156536, 156537, 156538, 156546, 156547, 156549, 156550, 156553, 156554, 156555, 156556, 156557, 156563, 156564, 156565, 156566, 156567, 156568, 156570, 156571, 156572, 156573, 156574, 156579, 156580, 156584, 156585, 156586, 156587, 156588, 156589, 156591, 156592, 156595, 156596, 156597, 156598, 156599, 156600, 156601, 156602, 156603, 156604, 156605, 156606, 156607, 156608, 156609, 156610, 156612, 156613, 156614, 156615, 156617, 156618, 156619, 156620, 156621, 156622, 156623, 156625, 156626, 156627, 156628, 156629, 156630, 156631, 156632, 156633, 156634, 156635, 156636, 156637, 156638, 156639, 156640, 156641, 156642, 156643, 156644, 156645, 156646, 156648, 156649, 156650, 156651, 156652, 156653, 156654, 156655, 156656, 156657, 156658, 156659, 156660, 156662, 156663, 156664, 156665, 156666, 156667, 156668, 156669, 156670, 156671, 156672, 156674, 156675, 156676, 156677, 156681, 156683, 156684, 156685, 156687, 156688, 156689, 156691, 156692, 156695, 156698, 156699, 156700, 156702, 156703, 156708, 156709, 156710, 156713, 156714, 156718, 156720, 156722, 156723, 156724, 156725, 156726, 156727, 156728, 156729, 156730, 156731, 156732, 156733, 156744, 156748, 156750, 156751, 156759, 156760, 156761, 156762, 156763, 156764, 156765, 156766, 156767, 156768, 156770, 156771, 156772, 156773, 156774, 156776, 156777, 156778, 156779, 156780, 156781, 156782, 156783, 156784, 156785, 156786, 156787, 156788, 156789, 156790, 156792, 156793, 156794, 156796, 156799, 156800, 156801, 156802, 156804, 156806, 156807, 156808, 156809, 156810, 156811, 156812, 156814, 156815, 156816, 156817, 156818, 156822, 156823, 156824, 156825, 156826, 156827, 156828, 156829, 156830, 156831, 156832, 156833, 156835, 156836, 156837, 156838, 156840, 156841, 156842, 156844, 156847, 156848, 156849, 156851, 156852, 156853, 156858, 156859, 156860, 156861, 156862, 156863, 156864, 156865, 156866, 156867, 156869, 156870, 156871, 156872, 156873, 156874, 156876, 156877, 156878, 156879, 156880, 156881, 156882, 156883, 156885, 156886, 156887, 156888, 156889, 156890, 156892, 156893, 156894, 156895, 156896, 156897, 156898, 156900, 156901, 156903, 156904, 156905, 156906, 156907, 156908, 156909, 156910, 156911, 156912, 156913, 156914, 156915, 156916, 156917, 156918, 156919, 156920, 156921, 156922, 156924, 156925, 156926, 156927, 156928, 156929, 156930, 156931, 156932, 156933, 156934, 156935, 156936, 156937, 156938, 156940, 156941, 156943, 156944, 156945, 156947, 156948, 156949, 156950, 156951, 156952, 156954, 156955, 156956, 156958, 156960, 156962, 156963, 156964, 156965, 156966, 156967, 156968, 156969, 156970, 156971, 156972, 156976, 156977, 156981, 156982, 156983, 156984, 156985, 156986, 156987, 156988, 156989, 156990, 156991, 156992, 156993, 156995, 156996, 156997, 156998, 156999, 157000, 157001, 157002, 157003, 157004, 157005, 157006, 157007, 157008, 157009, 157010, 157011, 157012, 157013, 157014, 157015, 157017, 157018, 157020, 157021, 157024, 157027, 157029, 157032, 157033, 157034, 157036, 157037, 157038, 157040, 157041, 157042, 157043, 157045, 157046, 157047, 157048, 157049, 157050, 157051, 157052, 157053, 157054, 157055, 157056, 157058, 157059, 157060, 157061, 157062, 157063, 157064, 157066, 157067, 157069, 157070, 157071, 157073, 157075, 157076, 157077, 157078, 157079, 157080, 157081, 157082, 157083, 157084, 157087, 157088, 157089, 157090, 157092, 157093, 157094, 157096, 157097, 157098, 157099, 157101, 157102, 157103, 157107, 157108, 157110, 157111, 157112, 157114, 157115, 157116, 157117, 157118, 157120, 157121, 157122, 157123, 157124, 157125, 157126, 157127, 157128, 157129, 157130, 157132, 157133, 157134, 157136, 157137, 157138, 157139, 157140, 157141, 157142, 157143, 157144, 157145, 157146, 157147, 157148, 157149, 157150, 157151, 157152, 157153, 157154, 157155, 157156, 157158, 157160, 157161, 157162, 157163, 157164, 157165, 157167, 157170, 157171, 157172, 157173, 157174, 157175, 157177, 157178, 157179, 157180, 157181, 157182, 157183, 157184, 157185, 157186, 157187, 157188, 157189, 157190, 157191, 157192, 157194, 157195, 157196, 157197, 157198, 157199, 157200, 157202, 157203, 157204, 157206, 157207, 157208, 157209, 157210, 157216, 157218, 157219, 157220, 157222, 157223, 157224, 157225, 157226, 157227, 157228, 157229, 157233, 157234, 157235, 157236, 157237, 157239, 157240, 157241, 157242, 157243, 157244, 157245, 157246, 157247, 157248, 157249, 157250, 157251, 157252, 157254, 157255, 157256, 157257, 157258, 157259, 157261, 157262, 157264, 157265, 157266, 157267, 157268, 157269, 157270, 157271, 157272, 157274, 157275, 157276, 157277, 157278, 157279, 157280, 157281, 157282, 157283, 157284, 157285, 157286, 157287, 157288, 157289, 157290, 157291, 157292, 157293, 157295, 157296, 157297, 157298, 157299, 157300, 157301, 157302, 157303, 157304, 157305, 157306, 157307, 157308, 157309, 157311, 157312, 157313, 157314, 157315, 157316, 157317, 157318, 157319, 157320, 157321, 157322, 157323, 157326, 157327, 157328, 157329, 157330, 157331, 157332, 157334, 157335, 157336, 157337, 157338, 157339, 157340, 157341, 157342, 157343, 157344, 157345, 157346, 157347, 157348, 157350, 157351, 157352, 157353, 157354, 157355, 157356, 157357, 157358, 157359, 157360, 157361, 157362, 157364, 157365, 157366, 157367, 157368, 157370, 157371, 157372, 157373, 157374, 157375, 157376, 157377, 157378, 157379, 157380, 157381, 157382, 157383, 157384, 157385, 157386, 157387, 157388, 157389, 157390, 157391, 157392, 157393, 157394, 157395, 157396, 157397, 157398, 157400, 157402, 157403, 157404, 157405, 157406, 157407, 157408, 157409, 157410, 157411, 157412, 157413, 157414, 157415, 157416, 157417, 157418, 157419, 157420, 157421, 157422, 157423, 157424, 157425, 157426, 157427, 157428, 157429, 157430, 157431, 157432, 157433, 157434, 157435, 157436, 157437, 157438, 157439, 157440, 157441, 157442, 157443, 157444, 157445, 157446, 157447, 157448, 157449, 157452, 157454, 157455, 157456, 157457, 157458, 157459, 157460, 157461, 157462, 157463, 157464, 157466, 157467, 157469, 157470, 157471, 157472, 157474, 157475, 157476, 157477, 157478, 157479, 157480, 157481, 157482, 157483, 157484, 157485, 157486, 157487, 157488, 157489, 157490, 157491, 157492, 157493, 157494, 157496, 157497, 157498, 157499, 157500, 157501, 157502, 157503, 157505, 157506, 157507, 157508, 157510, 157511, 157513, 157514, 157516, 157517, 157518, 157519, 157520, 157521, 157522, 157524, 157525, 157526, 157527, 157528, 157530, 157531, 157532, 157533, 157534, 157535, 157536, 157537, 157538, 157539, 157540, 157541, 157542, 157544, 157545, 157547, 157548, 157549, 157550, 157551, 157552, 157554, 157555, 157556, 157557, 157558, 157561, 157562, 157563, 157564, 157566, 157567, 157568, 157569, 157571, 157572, 157573, 157574, 157575, 157576, 157577, 157578, 157579, 157580, 157581, 157582, 157583, 157584, 157585, 157586, 157587, 157588, 157589, 157591, 157592, 157593, 157594, 157596, 157597, 157598, 157599, 157600, 157602, 157603, 157604, 157605, 157606, 157607, 157608, 157610, 157611, 157612, 157613, 157614, 157615, 157616, 157618, 157619, 157620, 157623, 157625, 157626, 157627, 157628, 157629, 157631, 157632, 157633, 157634, 157635, 157636, 157637, 157638, 157639, 157640, 157641, 157642, 157643, 157644, 157645, 157646, 157647, 157648, 157649, 157650, 157651, 157652, 157653, 157654, 157655, 157656, 157657, 157658, 157659, 157660, 157661, 157662, 157663, 157664, 157665, 157666, 157667, 157668, 157669, 157670, 157671, 157672, 157673, 157674, 157675, 157676, 157677, 157678, 157679, 157680, 157681, 157682, 157683, 157684, 157686, 157687, 157688, 157689, 157690, 157692, 157693, 157694, 157695, 157697, 157698, 157699, 157702, 157704, 157705, 157706, 157711, 157712, 157713, 157714, 157715, 157716, 157717, 157718, 157719, 157720, 157721, 157722, 157723, 157724, 157725, 157726, 157727, 157728, 157729, 157730, 157731, 157732, 157733, 157734, 157735, 157736, 157737, 157738, 157739, 157740, 157741, 157742, 157743, 157745, 157747, 157748, 157749, 157750, 157751, 157752, 157753, 157754, 157755, 157756, 157758, 157759, 157762, 157763, 157764, 157765, 157766, 157767, 157768, 157769, 157770, 157771, 157772, 157773, 157774, 157775, 157776, 157777, 157778, 157779, 157780, 157781, 157782, 157783, 157784, 157785, 157786, 157787, 157789, 157790, 157791, 157792, 157793, 157794, 157795, 157796, 157797, 157798, 157799, 157800, 157801, 157802, 157804, 157805, 157806, 157807, 157808, 157809, 157810, 157811, 157814, 157815, 157816, 157817, 157819, 157820, 157821, 157822, 157823, 157824, 157825, 157826, 157827, 157828, 157829, 157830, 157831, 157833, 157835, 157836, 157838, 157839, 157840, 157841, 157843, 157844, 157845, 157846, 157847, 157848, 157849, 157850, 157851, 157852, 157853, 157854, 157855, 157856, 157857, 157858, 157859, 157860, 157861, 157862, 157863, 157864, 157865, 157866, 157867, 157868, 157869, 157870, 157871, 157872, 157873, 157874, 157875, 157876, 157877, 157878, 157879, 157880, 157881, 157882, 157883, 157885, 157886, 157887, 157888, 157889, 157890, 157891, 157892, 157895, 157896, 157898, 157899, 157902, 157903, 157905, 157906, 157909, 157910, 157911, 157912, 157913, 157914, 157917, 157918, 157920, 157921, 157923, 157924, 157926, 157927, 157928, 157929, 157930, 157931, 157932, 157933, 157934, 157935, 157936, 157937, 157938, 157939, 157940, 157941, 157942, 157944, 157945, 157946, 157951, 157952, 157953, 157954, 157955, 157956, 157957, 157958, 157959, 157960, 157961, 157962, 157963, 157964, 157965, 157966, 157967, 157968, 157969, 157970, 157971, 157972, 157973, 157974, 157976, 157977, 157978, 157979, 157981, 157983, 157984, 157986, 157987, 157988, 157989, 157990, 157991, 157992, 157993, 157995, 157996, 157997, 157998, 157999, 158000, 158001, 158002, 158003, 158004, 158005, 158007, 158009, 158010, 158011, 158012, 158013, 158014, 158015, 158016, 158017, 158018, 158019, 158020, 158021, 158023, 158024, 158025, 158026, 158027, 158029, 158030, 158031, 158032, 158033, 158034, 158035, 158036, 158037, 158038, 158039, 158040, 158042, 158045, 158046, 158048, 158050, 158051, 158052, 158054, 158055, 158057, 158058, 158059, 158060, 158061, 158063, 158064, 158065, 158066, 158067, 158068, 158069, 158071, 158072, 158073, 158075, 158076, 158078, 158079, 158080, 158082, 158083, 158084, 158089, 158090, 158094, 158095, 158096, 158097, 158099, 158100, 158102, 158103, 158104, 158105, 158106, 158107, 158108, 158110, 158111, 158112, 158113, 158114, 158115, 158116, 158118, 158119, 158120, 158121, 158122, 158123, 158124, 158125, 158126, 158127, 158129, 158130, 158131, 158132, 158133, 158134, 158135, 158136, 158137, 158138, 158139, 158140, 158141, 158142, 158143, 158144, 158145, 158146, 158147, 158148, 158149, 158155, 158156, 158157, 158158, 158159, 158160, 158161, 158162, 158163, 158164, 158165, 158166, 158169, 158170, 158171, 158172, 158173, 158175, 158178, 158179, 158180, 158183, 158184, 158185, 158186, 158187, 158188, 158189, 158191, 158194, 158195, 158198, 158199, 158200, 158202, 158204, 158205, 158206, 158207, 158209, 158210, 158212, 158213, 158214, 158215, 158216, 158217, 158218, 158219, 158220, 158222, 158224, 158226, 158228, 158229, 158230, 158231, 158233, 158234, 158235, 158236, 158237, 158239, 158241, 158242, 158243, 158244, 158245, 158247, 158248, 158249, 158250, 158251, 158252, 158253, 158254, 158255, 158256, 158257, 158258, 158259, 158260, 158261, 158262, 158263, 158264, 158265, 158266, 158267, 158269, 158270, 158271, 158272, 158273, 158274, 158275, 158276, 158277, 158278, 158279, 158280, 158281, 158282, 158286, 158287, 158288, 158289, 158291, 158292, 158293, 158294, 158295, 158296, 158297, 158298, 158299, 158300, 158301, 158303, 158305, 158306, 158312, 158321, 158322, 158323, 158324, 158325, 158327, 158328, 158329, 158330, 158332, 158333, 158335, 158336, 158337, 158338, 158339, 158341, 158342, 158344, 158345, 158346, 158347, 158348, 158349, 158350, 158351, 158352, 158353, 158354, 158355, 158356, 158357, 158358, 158359, 158360, 158361, 158362, 158363, 158364, 158365, 158366, 158367, 158368, 158369, 158370, 158374, 158381, 158383, 158386, 158388, 158398, 158402, 158403, 158405, 158407, 158408, 158409, 158411, 158412, 158413, 158414, 158415, 158416, 158417, 158418, 158419, 158420, 158421, 158425, 158426, 158427, 158428, 158429, 158430, 158431, 158432, 158433, 158434, 158435, 158436, 158437, 158438, 158439, 158440, 158441, 158442, 158443, 158444, 158445, 158446, 158447, 158448, 158449, 158450, 158451, 158453, 158454, 158455, 158456, 158457, 158458, 158459, 158460, 158462, 158463, 158464, 158465, 158466, 158467, 158468, 158470, 158472, 158473, 158476, 158477, 158478, 158479, 158480, 158481, 158486, 158490, 158492, 158493, 158494, 158495, 158496, 158497, 158498, 158499, 158500, 158501, 158502, 158503, 158504, 158507, 158508, 158509, 158510, 158513, 158514, 158516, 158517, 158518, 158519, 158520, 158521, 158522, 158523, 158524, 158525, 158528, 158529, 158530, 158532, 158533, 158534, 158535, 158536, 158537, 158538, 158539, 158540, 158541, 158543, 158544, 158545, 158546, 158547, 158548, 158549, 158550, 158551, 158552, 158553, 158554, 158556, 158557, 158558, 158559, 158560, 158561, 158562, 158563, 158564, 158565, 158566, 158567, 158568, 158569, 158570, 158571, 158572, 158573, 158574, 158575, 158576, 158578, 158579, 158580, 158581, 158582, 158583, 158584, 158585, 158586, 158587, 158588, 158589, 158590, 158591, 158592, 158593, 158594, 158595, 158596, 158597, 158599, 158600, 158601, 158602, 158603, 158605, 158606, 158607, 158608, 158609, 158610, 158611, 158612, 158613, 158614, 158615, 158616, 158617, 158618, 158619, 158620, 158621, 158622, 158623, 158625, 158626, 158627, 158628, 158629, 158630, 158631, 158632, 158633, 158635, 158637, 158638, 158639, 158640, 158641, 158642, 158643, 158644, 158645, 158647, 158648, 158649, 158650, 158651, 158652, 158653, 158654, 158655, 158656, 158657, 158658, 158659, 158660, 158661, 158662, 158663, 158664, 158665, 158666, 158667, 158668, 158669, 158670, 158672, 158673, 158676, 158677, 158678, 158679, 158680, 158681, 158682, 158683, 158684, 158685, 158686, 158687, 158688, 158689, 158690, 158691, 158692, 158693, 158694, 158696, 158697, 158698, 158699, 158700, 158701, 158702, 158703, 158704, 158705, 158706, 158707, 158708, 158709, 158710, 158711, 158712, 158713, 158714, 158715, 158717, 158718, 158720, 158721, 158722, 158723, 158724, 158725, 158726, 158727, 158728, 158729, 158731, 158732, 158733, 158734, 158735, 158736, 158737, 158738, 158739, 158740, 158741, 158742, 158743, 158744, 158746, 158747, 158748, 158749, 158750, 158751, 158752, 158753, 158754, 158755, 158756, 158757, 158758, 158759, 158760, 158761, 158762, 158763, 158764, 158765, 158766, 158767, 158768, 158769, 158770, 158772, 158774, 158775, 158784, 158785, 158786, 158789, 158795, 158796, 158798, 158803, 158804, 158806, 158808, 158809, 158810, 158811, 158812, 158813, 158814, 158815, 158816, 158818, 158819, 158820, 158821, 158822, 158823, 158824, 158825, 158826, 158827, 158828, 158829, 158830, 158831, 158832, 158833, 158834, 158835, 158836, 158837, 158838, 158839, 158840, 158841, 158842, 158843, 158845, 158846, 158847, 158848, 158849, 158851, 158853, 158854, 158856, 158857, 158858, 158859, 158864, 158865, 158866, 158867, 158868, 158869, 158872, 158873, 158874, 158876, 158877, 158878, 158879, 158881, 158882, 158883, 158884, 158885, 158886, 158887, 158888, 158889, 158890, 158891, 158893, 158894, 158895, 158896, 158897, 158898, 158899, 158900, 158901, 158902, 158903, 158904, 158905, 158906, 158907, 158908, 158909, 158910, 158911, 158912, 158913, 158914, 158915, 158916, 158917, 158918, 158920, 158921, 158922, 158923, 158924, 158925, 158926, 158927, 158928, 158929, 158930, 158931, 158933, 158934, 158936, 158937, 158938, 158939, 158940, 158941, 158942, 158943, 158944, 158945, 158946, 158949, 158950, 158951, 158952, 158953, 158954, 158955, 158956, 158957, 158958, 158959, 158960, 158961, 158962, 158963, 158966, 158968, 158969, 158970, 158971, 158973, 158974, 158975, 158976, 158979, 158980, 158981, 158982, 158983, 158984, 158985, 158986, 158987, 158989, 158990, 158991, 158992, 158994, 158995, 158997, 158998, 158999, 159000, 159001, 159002, 159003, 159004, 159005, 159006, 159007, 159008, 159009, 159010, 159011, 159012, 159013, 159014, 159015, 159017, 159018, 159019, 159020, 159021, 159022, 159023, 159024, 159025, 159026, 159027, 159028, 159029, 159034, 159035, 159036, 159037, 159038, 159039, 159040, 159041, 159042, 159043, 159044, 159045, 159046, 159048, 159049, 159050, 159051, 159052, 159053, 159055, 159056, 159057, 159058, 159059, 159060, 159061, 159064, 159065, 159066, 159067, 159068, 159069, 159074, 159075, 159076, 159077, 159078, 159079, 159080, 159084, 159085, 159086, 159087, 159088, 159089, 159091, 159092, 159093, 159094, 159095, 159096, 159097, 159098, 159099, 159101, 159102, 159103, 159104, 159105, 159107, 159108, 159109, 159110, 159112, 159113, 159114, 159116, 159117, 159118, 159119, 159120, 159121, 159122, 159124, 159125, 159126, 159127, 159128, 159130, 159131, 159132, 159133, 159135, 159136, 159138, 159139, 159140, 159141, 159142, 159143, 159144, 159145, 159146, 159147, 159149, 159150, 159154, 159155, 159156, 159158, 159159, 159160, 159161, 159162, 159163, 159164, 159165, 159166, 159167, 159169, 159170, 159171, 159172, 159173, 159176, 159177, 159178, 159179, 159180, 159181, 159182, 159183, 159184, 159185, 159186, 159187, 159188, 159189, 159190, 159191, 159195, 159196, 159197, 159199, 159200, 159201, 159202, 159203, 159204, 159205, 159207, 159208, 159209, 159210, 159211, 159214, 159215, 159218, 159219, 159221, 159222, 159223, 159224, 159227, 159228, 159229, 159230, 159232, 159233, 159234, 159235, 159237, 159238, 159239, 159240, 159241, 159242, 159243, 159244, 159245, 159247, 159248, 159249, 159252, 159253, 159254, 159255, 159257, 159258, 159259, 159260, 159262, 159263, 159264, 159265, 159266, 159267, 159268, 159269, 159270, 159271, 159272, 159273, 159274, 159275, 159276, 159277, 159278, 159279, 159280, 159281, 159282, 159285, 159287, 159288, 159289, 159292, 159294, 159295, 159296, 159299, 159300, 159301, 159303, 159304, 159305, 159306, 159307, 159310, 159311, 159312, 159313, 159314, 159315, 159316, 159317, 159318, 159319, 159320, 159321, 159322, 159323, 159324, 159325, 159327, 159331, 159332, 159333, 159334, 159335, 159336, 159337, 159338, 159339, 159340, 159341, 159343, 159344, 159345, 159346, 159347, 159348, 159349, 159350, 159351, 159352, 159353, 159355, 159358, 159361, 159362, 159363, 159367, 159368, 159369, 159370, 159372, 159373, 159374, 159376, 159377, 159378, 159379, 159381, 159383, 159386, 159387, 159389, 159390, 159398, 159406, 159407, 159408, 159409, 159410, 159411, 159412, 159413, 159415, 159416, 159417, 159420, 159422, 159423, 159424, 159425, 159427, 159428, 159429, 159430, 159431, 159433, 159438, 159440, 159441, 159442, 159448, 159449, 159450, 159451, 159452, 159453, 159455, 159459, 159460, 159461, 159464, 159465, 159466, 159467, 159468, 159469, 159470, 159471, 159472, 159473, 159474, 159475, 159476, 159477, 159478, 159479, 159480, 159481, 159482, 159483, 159484, 159485, 159486, 159488, 159491, 159492, 159493, 159494, 159495, 159497, 159498, 159499, 159500, 159501, 159502, 159503, 159504, 159505, 159506, 159507, 159508, 159509, 159510, 159511, 159512, 159513, 159514, 159515, 159516, 159517, 159518, 159519, 159520, 159521, 159522, 159523, 159524, 159525, 159526, 159528, 159529, 159530, 159531, 159532, 159533, 159534, 159535, 159536, 159537, 159538, 159539, 159540, 159541, 159542, 159543, 159544, 159546, 159547, 159548, 159549, 159551, 159552, 159553, 159554, 159555, 159560, 159562, 159563, 159564, 159565, 159567, 159568, 159569, 159570, 159571, 159572, 159573, 159574, 159575, 159577, 159578, 159579, 159581, 159583, 159584, 159587, 159588, 159589, 159590, 159591, 159592, 159593, 159594, 159595, 159596, 159597, 159598, 159599, 159600, 159602, 159603, 159605, 159606, 159607, 159608, 159609, 159610, 159611, 159612, 159613, 159614, 159615, 159616, 159618, 159619, 159621, 159622, 159623, 159624, 159625, 159626, 159627, 159629, 159630, 159633, 159634, 159636, 159638, 159641, 159644, 159646, 159655, 159656, 159657, 159658, 159659, 159661, 159662, 159663, 159666, 159667, 159668, 159669, 159670, 159671, 159672, 159674, 159675, 159677, 159678, 159679, 159680, 159681, 159682, 159683, 159684, 159685, 159687, 159688, 159689, 159690, 159691, 159692, 159693, 159694, 159695, 159696, 159699, 159700, 159701, 159702, 159703, 159704, 159705, 159706, 159707, 159708, 159710, 159711, 159712, 159713, 159714, 159715, 159716, 159718, 159719, 159720, 159721, 159724, 159725, 159727, 159728, 159729, 159730, 159731, 159732, 159733, 159734, 159735, 159736, 159737, 159738, 159739, 159740, 159741, 159742, 159743, 159744, 159745, 159747, 159748, 159749, 159750, 159751, 159752, 159753, 159754, 159756, 159757, 159758, 159759, 159760, 159761, 159762, 159763, 159764, 159765, 159766, 159768, 159769, 159770, 159771, 159772, 159773, 159774, 159775, 159776, 159777, 159778, 159779, 159781, 159782, 159783, 159784, 159785, 159786, 159787, 159788, 159789, 159790, 159791, 159792, 159793, 159809, 159810, 159811, 159813, 159819, 159824, 159844, 159845, 159847, 159848, 159849, 159851, 159852, 159853, 159854, 159855, 159856, 159857, 159858, 159859, 159860, 159861, 159862, 159864, 159865, 159866, 159868, 159869, 159870, 159871, 159872, 159873, 159874, 159875, 159876, 159877, 159878, 159879, 159880, 159882, 159883, 159884, 159885, 159886, 159887, 159888, 159889, 159890, 159891, 159892, 159893, 159894, 159895, 159896, 159897, 159898, 159899, 159900, 159904, 159905, 159906, 159907, 159908, 159909, 159910, 159911, 159912, 159913, 159914, 159915, 159916, 159917, 159918, 159919, 159920, 159921, 159922, 159923, 159924, 159925, 159927, 159928, 159931, 159932, 159933, 159934, 159936, 159937, 159938, 159940, 159942, 159943, 159946, 159947, 159948, 159949, 159950, 159951, 159952, 159953, 159954, 159955, 159956, 159957, 159958, 159959, 159960, 159962, 159963, 159964, 159965, 159966, 159967, 159968, 159969, 159970, 159979, 159984, 159987, 159989, 159995, 159996, 159999, 160001, 160004, 160005, 160007, 160008, 160010, 160011, 160012, 160013, 160014, 160016, 160017, 160018, 160019, 160020, 160021, 160022, 160023, 160024, 160025, 160026, 160027, 160028, 160029, 160030, 160031, 160032, 160033, 160034, 160037, 160039, 160042, 160043, 160044, 160045, 160046, 160047, 160048, 160049, 160050, 160051, 160052, 160053, 160054, 160057, 160058, 160060, 160061, 160062, 160063, 160064, 160065, 160066, 160068, 160069, 160070, 160071, 160072, 160074, 160075, 160076, 160077, 160078, 160079, 160081, 160082, 160083, 160084, 160085, 160086, 160087, 160088, 160091, 160092, 160093, 160094, 160095, 160096, 160097, 160099, 160100, 160101, 160102, 160103, 160104, 160105, 160106, 160107, 160108, 160109, 160110, 160112, 160113, 160118, 160119, 160122, 160123, 160124, 160125, 160126, 160127, 160128, 160129, 160131, 160137, 160138, 160139, 160141, 160142, 160143, 160144, 160145, 160147, 160148, 160149, 160150, 160152, 160153, 160154, 160155, 160156, 160157, 160158, 160159, 160160, 160161, 160164, 160166, 160167, 160168, 160169, 160170, 160171, 160172, 160173, 160174, 160175, 160176, 160177, 160178, 160179, 160180, 160181, 160182, 160183, 160184, 160185, 160186, 160187, 160188, 160189, 160190, 160191, 160192, 160193, 160194, 160195, 160196, 160197, 160198, 160199, 160200, 160201, 160202, 160203, 160204, 160205, 160206, 160207, 160208, 160209, 160210, 160211, 160212, 160213, 160217, 160218, 160219, 160220, 160222, 160223, 160224, 160225, 160226, 160228, 160229, 160230, 160231, 160232, 160233, 160234, 160235, 160236, 160237, 160238, 160239, 160242, 160243, 160244, 160247, 160249, 160251, 160254, 160255, 160257, 160259, 160260, 160261, 160262, 160265, 160266, 160267, 160269, 160270, 160271, 160272, 160273, 160274, 160275, 160276, 160277, 160278, 160280, 160281, 160282, 160283, 160284, 160285, 160287, 160288, 160289, 160290, 160292, 160293, 160295, 160296, 160298, 160299, 160301, 160302, 160303, 160307, 160308, 160309, 160313, 160314, 160315, 160316, 160317, 160318, 160319, 160321, 160322, 160323, 160324, 160325, 160327, 160329, 160330, 160332, 160333, 160334, 160335, 160336, 160337, 160340, 160341, 160342, 160343, 160344, 160345, 160346, 160347, 160348, 160349, 160350, 160351, 160352, 160353, 160355, 160356, 160357, 160358, 160359, 160360, 160361, 160362, 160363, 160367, 160368, 160369, 160370, 160371, 160373, 160374, 160375, 160376, 160377, 160378, 160380, 160381, 160382, 160386, 160387, 160388, 160389, 160391, 160394, 160395, 160396, 160397, 160398, 160399, 160400, 160401, 160402, 160403, 160404, 160405, 160406, 160407, 160408, 160415, 160423, 160436, 160444, 160451, 160452, 160454, 160458, 160461, 160462, 160468, 160475, 160476, 160478, 160479, 160480, 160482, 160483, 160484, 160498, 160514, 160515, 160516, 160519, 160521, 160522, 160523, 160524, 160525, 160526, 160527, 160528, 160530, 160531, 160532, 160533, 160534, 160535, 160536, 160537, 160538, 160539, 160540, 160541, 160542, 160543, 160544, 160545, 160546, 160547, 160548, 160550, 160552, 160553, 160554, 160557, 160558, 160559, 160560, 160561, 160562, 160563, 160564, 160565, 160567, 160568, 160570, 160572, 160576, 160578, 160579, 160580, 160581, 160582, 160584, 160585, 160597, 160598, 160599, 160600, 160601, 160602, 160604, 160605, 160606, 160608, 160609, 160610, 160611, 160612, 160613, 160615, 160616, 160617, 160627, 160629, 160630, 160635, 160636, 160637, 160638, 160639, 160640, 160641, 160642, 160643, 160644, 160645, 160646, 160647, 160648, 160649, 160650, 160651, 160652, 160653, 160654, 160655, 160659, 160660, 160661, 160662, 160663, 160664, 160665, 160666, 160667, 160668, 160669, 160670, 160671, 160673, 160674, 160675, 160676, 160677, 160679, 160680, 160681, 160682, 160683, 160684, 160685, 160688, 160689, 160690, 160691, 160692, 160693, 160694, 160695, 160696, 160697, 160698, 160699, 160700, 160701, 160702, 160705, 160706, 160707, 160709, 160710, 160712, 160713, 160714, 160716, 160717, 160718, 160719, 160720, 160721, 160722, 160723, 160724, 160725, 160726, 160727, 160729, 160730, 160731, 160732, 160733, 160734, 160735, 160736, 160737, 160738, 160739, 160740, 160741, 160743, 160744, 160745, 160746, 160747, 160748, 160749, 160750, 160751, 160752, 160753, 160754, 160755, 160756, 160757, 160758, 160759, 160760, 160761, 160762, 160763, 160765, 160766, 160767, 160768, 160769, 160770, 160771, 160772, 160773, 160774, 160776, 160777, 160778, 160779, 160780, 160781, 160782, 160783, 160784, 160785, 160786, 160788, 160789, 160790, 160791, 160792, 160795, 160796, 160798, 160799, 160801, 160802, 160803, 160804, 160805, 160806, 160807, 160808, 160809, 160810, 160811, 160812, 160813, 160814, 160815, 160816, 160817, 160818, 160819, 160820, 160821, 160822, 160823, 160824, 160825, 160826, 160828, 160830, 160832, 160833, 160835, 160836, 160837, 160838, 160839, 160840, 160842, 160843, 160844, 160845, 160846, 160848, 160849, 160850, 160851, 160852, 160853, 160854, 160855, 160856, 160857, 160858, 160859, 160860, 160861, 160862, 160863, 160864, 160865, 160866, 160867, 160868, 160869, 160870, 160871, 160872, 160873, 160874, 160875, 160876, 160877, 160878, 160879, 160880, 160881, 160884, 160886, 160887, 160894, 160895, 160896, 160900, 160906, 160907, 160909, 160913, 160916, 160917, 160920, 160921, 160922, 160923, 160925, 160927, 160930, 160931, 160933, 160935, 160937, 160938, 160939, 160940, 160941, 160943, 160944, 160945, 160946, 160947, 160948, 160949, 160951, 160952, 160953, 160954, 160955, 160956, 160957, 160958, 160959, 160960, 160961, 160962, 160963, 160964, 160965, 160966, 160967, 160968, 160969, 160970, 160971, 160973, 160974, 160975, 160976, 160978, 160979, 160980, 160981, 160985, 160986, 160987, 160988, 160989, 160990, 160991, 160992, 160993, 160994, 160995, 160996, 160997, 160998, 160999, 161000, 161001, 161002, 161004, 161005, 161006, 161007, 161008, 161009, 161010, 161013, 161014, 161015, 161016, 161017, 161018, 161020, 161021, 161022, 161023, 161024, 161025, 161026, 161027, 161028, 161029, 161030, 161033, 161034, 161035, 161036, 161038, 161039, 161040, 161042, 161043, 161044, 161045, 161046, 161047, 161048, 161049, 161050, 161052, 161053, 161054, 161055, 161056, 161057, 161058, 161059, 161060, 161061, 161062, 161064, 161065, 161066, 161067, 161068, 161069, 161070, 161071, 161072, 161074, 161075, 161076, 161077, 161078, 161079, 161081, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161089, 161090, 161091, 161092, 161093, 161094, 161095, 161096, 161097, 161098, 161099, 161100, 161101, 161102, 161103, 161104, 161106, 161107, 161108, 161109, 161110, 161113, 161114, 161115, 161116, 161117, 161120, 161121, 161122, 161123, 161124, 161125, 161126, 161127, 161128, 161129, 161130, 161131, 161135, 161137, 161138, 161139, 161141, 161142, 161143, 161144, 161146, 161148, 161156, 161157, 161159, 161160, 161161, 161162, 161163, 161164, 161169, 161170, 161173, 161174, 161176, 161177, 161179, 161180, 161181, 161182, 161184, 161185, 161186, 161187, 161188, 161189, 161190, 161191, 161195, 161200, 161201, 161202, 161203, 161204, 161207, 161208, 161209, 161212, 161213, 161214, 161215, 161216, 161217, 161218, 161219, 161221, 161222, 161224, 161225, 161226, 161227, 161228, 161230, 161231, 161232, 161233, 161234, 161236, 161238, 161240, 161241, 161242, 161243, 161244, 161246, 161247, 161248, 161249, 161250, 161253, 161254, 161256, 161257, 161258, 161259, 161260, 161261, 161262, 161263, 161264, 161265, 161266, 161267, 161268, 161269, 161270, 161272, 161273, 161274, 161275, 161276, 161277, 161279, 161280, 161284, 161285, 161286, 161287, 161288, 161289, 161291, 161292, 161293, 161294, 161295, 161296, 161297, 161298, 161299, 161300, 161301, 161303, 161306, 161307, 161308, 161311, 161312, 161316, 161317, 161318, 161319, 161321, 161324, 161326, 161328, 161329, 161330, 161331, 161332, 161333, 161334, 161335, 161336, 161337, 161338, 161339, 161340, 161341, 161342, 161343, 161344, 161345, 161346, 161347, 161348, 161349, 161351, 161352, 161355, 161356, 161357, 161359, 161360, 161361, 161362, 161363, 161364, 161365, 161366, 161368, 161369, 161370, 161371, 161373, 161374, 161375, 161376, 161377, 161378, 161379, 161380, 161381, 161382, 161384, 161385, 161387, 161388, 161389, 161390, 161391, 161392, 161394, 161395, 161396, 161397, 161398, 161399, 161400, 161401, 161403, 161405, 161406, 161407, 161408, 161409, 161410, 161411, 161412, 161414, 161415, 161416, 161417, 161418, 161419, 161421, 161422, 161423, 161424, 161425, 161426, 161427, 161428, 161429, 161430, 161431, 161432, 161433, 161434, 161436, 161437, 161438, 161439, 161440, 161441, 161442, 161443, 161444, 161445, 161446, 161447, 161448, 161449, 161450, 161451, 161452, 161453, 161454, 161455, 161456, 161457, 161458, 161459, 161461, 161462, 161463, 161464, 161465, 161467, 161468, 161469, 161470, 161472, 161473, 161474, 161475, 161476, 161477, 161478, 161479, 161480, 161481, 161482, 161483, 161484, 161485, 161487, 161488, 161489, 161490, 161491, 161492, 161493, 161494, 161495, 161496, 161497, 161498, 161500, 161501, 161502, 161504, 161505, 161506, 161507, 161508, 161509, 161512, 161513, 161515, 161516, 161517, 161518, 161519, 161521, 161522, 161523, 161524, 161525, 161526, 161527, 161528, 161531, 161532, 161535, 161536, 161537, 161538, 161539, 161540, 161541, 161542, 161543, 161544, 161545, 161546, 161547, 161548, 161549, 161550, 161551, 161552, 161553, 161554, 161555, 161556, 161557, 161558, 161559, 161560, 161561, 161562, 161563, 161564, 161565, 161566, 161569, 161570, 161571, 161572, 161573, 161575, 161576, 161577, 161578, 161579, 161580, 161581, 161583, 161584, 161585, 161586, 161587, 161589, 161590, 161591, 161592, 161593, 161594, 161595, 161596, 161597, 161598, 161599, 161600, 161602, 161604, 161605, 161606, 161607, 161608, 161609, 161610, 161611, 161612, 161613, 161615, 161616, 161619, 161620, 161624, 161626, 161628, 161629, 161630, 161631, 161633, 161637, 161640, 161641, 161643, 161644, 161645, 161646, 161647, 161651, 161652, 161654, 161655, 161656, 161657, 161658, 161659, 161660, 161661, 161662, 161663, 161664, 161665, 161666, 161667, 161668, 161669, 161674, 161676, 161677, 161678, 161679, 161680, 161681, 161682, 161683, 161684, 161685, 161686, 161687, 161688, 161689, 161690, 161691, 161692, 161693, 161694, 161695, 161697, 161698, 161699, 161700, 161703, 161705, 161706, 161707, 161708, 161709, 161710, 161711, 161712, 161716, 161718, 161719, 161720, 161721, 161722, 161723, 161724, 161725, 161726, 161727, 161728, 161730, 161732, 161733, 161735, 161736, 161737, 161738, 161739, 161740, 161741, 161743, 161744, 161745, 161746, 161747, 161748, 161749, 161750, 161751, 161752, 161753, 161754, 161755, 161756, 161758, 161759, 161760, 161762, 161763, 161764, 161765, 161766, 161767, 161768, 161769, 161770, 161771, 161772, 161774, 161775, 161776, 161777, 161779, 161780, 161781, 161782, 161783, 161785, 161786, 161787, 161789, 161790, 161791, 161792, 161793, 161794, 161795, 161796, 161797, 161798, 161799, 161800, 161802, 161804, 161805, 161808, 161810, 161812, 161813, 161816, 161818, 161819, 161820, 161821, 161822, 161823, 161824, 161825, 161826, 161827, 161829, 161830, 161832, 161833, 161835, 161837, 161838, 161839, 161840, 161841, 161842, 161843, 161844, 161845, 161846, 161848, 161849, 161850, 161851, 161852, 161854, 161856, 161859, 161860, 161861, 161863, 161864, 161865, 161866, 161867, 161868, 161869, 161871, 161873, 161876, 161879, 161880, 161881, 161882, 161883, 161885, 161886, 161887, 161888, 161889, 161890, 161891, 161892, 161893, 161894, 161895, 161896, 161897, 161898, 161900, 161901, 161902, 161903, 161904, 161905, 161906, 161907, 161908, 161909, 161910, 161911, 161913, 161914, 161915, 161916, 161919, 161920, 161921, 161922, 161926, 161927, 161928, 161930, 161932, 161933, 161934, 161935, 161936, 161937, 161938, 161939, 161940, 161941, 161943, 161947, 161948, 161950, 161951, 161952, 161953, 161954, 161955, 161956, 161958, 161959, 161960, 161961, 161962, 161963, 161964, 161965, 161966, 161968, 161969, 161971, 161973, 161974, 161975, 161976, 161977, 161978, 161979, 161980, 161981, 161982, 161983, 161984, 161985, 161986, 161987, 161988, 161989, 161990, 161991, 161992, 161993, 161994, 161995, 161996, 161998, 162001, 162002, 162003, 162004, 162005, 162007, 162009, 162010, 162011, 162012, 162013, 162014, 162015, 162016, 162017, 162019, 162020, 162021, 162022, 162023, 162024, 162025, 162026, 162027, 162028, 162029, 162030, 162031, 162032, 162033, 162034, 162035, 162036, 162037, 162038, 162039, 162040, 162041, 162042, 162043, 162044, 162045, 162046, 162047, 162048, 162050, 162052, 162053, 162054, 162055, 162056, 162057, 162058, 162059, 162060, 162061, 162062, 162064, 162065, 162066, 162067, 162068, 162069, 162070, 162071, 162072, 162073, 162074, 162075, 162076, 162078, 162079, 162080, 162081, 162083, 162085, 162086, 162088, 162090, 162091, 162092, 162093, 162094, 162095, 162096, 162097, 162098, 162099, 162100, 162102, 162103, 162104, 162105, 162106, 162108, 162109, 162112, 162113, 162114, 162115, 162116, 162117, 162118, 162119, 162120, 162121, 162122, 162123, 162125, 162127, 162128, 162129, 162131, 162132, 162133, 162134, 162135, 162136, 162137, 162139, 162140, 162141, 162143, 162147, 162149, 162150, 162151, 162154, 162155, 162158, 162159, 162160, 162161, 162163, 162164, 162165, 162166, 162168, 162169, 162171, 162172, 162173, 162174, 162176, 162177, 162179, 162180, 162182, 162184, 162185, 162186, 162189, 162190, 162191, 162192, 162193, 162194, 162195, 162198, 162199, 162200, 162202, 162203, 162204, 162205, 162207, 162210, 162211, 162212, 162213, 162214, 162215, 162218, 162220, 162221, 162223, 162224, 162225, 162226, 162227, 162229, 162230, 162231, 162233, 162236, 162237, 162240, 162241, 162243, 162244, 162245, 162246, 162247, 162248, 162249, 162250, 162251, 162252, 162254, 162255, 162256, 162257, 162258, 162259, 162261, 162263, 162264, 162265, 162266, 162267, 162268, 162269, 162270, 162271, 162272, 162273, 162274, 162275, 162277, 162278, 162279, 162280, 162281, 162282, 162283, 162284, 162285, 162286, 162287, 162288, 162290, 162291, 162292, 162293, 162294, 162295, 162296, 162297, 162298, 162299, 162300, 162301, 162303, 162305, 162307, 162308, 162309, 162310, 162311, 162312, 162313, 162314, 162315, 162318, 162319, 162320, 162321, 162322, 162323, 162325, 162326, 162327, 162328, 162329, 162333, 162334, 162335, 162336, 162337, 162338, 162339, 162340, 162341, 162342, 162343, 162344, 162345, 162346, 162347, 162348, 162349, 162350, 162351, 162352, 162354, 162355, 162356, 162357, 162360, 162362, 162363, 162364, 162365, 162366, 162368, 162369, 162370, 162371, 162372, 162373, 162374, 162375, 162376, 162377, 162378, 162380, 162381, 162382, 162383, 162387, 162388, 162389, 162391, 162392, 162393, 162394, 162395, 162397, 162398, 162404, 162405, 162406, 162408, 162409, 162412, 162413, 162414, 162415, 162419, 162422, 162423, 162424, 162425, 162427, 162428, 162429, 162435, 162436, 162437, 162440, 162441, 162443, 162445, 162446, 162447, 162448, 162449, 162450, 162451, 162452, 162453, 162454, 162456, 162457, 162458, 162459, 162462, 162463, 162464, 162465, 162466, 162468, 162469, 162470, 162471, 162473, 162474, 162475, 162476, 162477, 162478, 162479, 162480, 162481, 162482, 162483, 162484, 162485, 162486, 162487, 162488, 162489, 162490, 162491, 162492, 162493, 162495, 162496, 162498, 162499, 162500, 162501, 162502, 162503, 162504, 162507, 162508, 162509, 162510, 162511, 162513, 162514, 162515, 162516, 162517, 162518, 162519, 162520, 162521, 162522, 162523, 162525, 162526, 162527, 162528, 162529, 162530, 162531, 162533, 162534, 162536, 162537, 162539, 162540, 162541, 162544, 162547, 162549, 162550, 162551, 162552, 162553, 162554, 162555, 162556, 162557, 162558, 162559, 162560, 162561, 162562, 162563, 162564, 162565, 162566, 162567, 162568, 162570, 162571, 162572, 162573, 162574, 162575, 162576, 162577, 162578, 162579, 162580, 162581, 162582, 162583, 162584, 162585, 162586, 162587, 162590, 162593, 162594, 162595, 162596, 162598, 162599, 162600, 162604, 162605, 162606, 162607, 162608, 162609, 162610, 162611, 162612, 162613, 162614, 162615, 162616, 162617, 162618, 162620, 162621, 162622, 162623, 162624, 162625, 162626, 162627, 162628, 162629, 162631, 162632, 162633, 162635, 162636, 162637, 162638, 162639, 162640, 162641, 162643, 162644, 162647, 162648, 162649, 162650, 162651, 162653, 162654, 162655, 162656, 162657, 162658, 162659, 162660, 162661, 162662, 162663, 162664, 162665, 162666, 162667, 162668, 162669, 162670, 162671, 162673, 162676, 162692, 162693, 162694, 162695, 162696, 162698, 162699, 162701, 162702, 162704, 162705, 162706, 162707, 162708, 162709, 162710, 162711, 162712, 162713, 162714, 162715, 162716, 162717, 162718, 162719, 162720, 162721, 162723, 162724, 162725, 162726, 162727, 162728, 162729, 162730, 162731, 162732, 162733, 162734, 162735, 162737, 162739, 162740, 162741, 162742, 162743, 162744, 162746, 162747, 162748, 162749, 162750, 162751, 162752, 162753, 162754, 162755, 162756, 162757, 162758, 162759, 162760, 162761, 162762, 162764, 162765, 162766, 162769, 162772, 162773, 162776, 162781, 162782, 162784, 162785, 162786, 162788, 162791, 162793, 162796, 162797, 162799, 162800, 162801, 162802, 162803, 162804, 162807, 162808, 162809, 162810, 162811, 162813, 162815, 162816, 162819, 162821, 162822, 162823, 162824, 162825, 162826, 162827, 162829, 162831, 162833, 162834, 162835, 162836, 162838, 162839, 162840, 162841, 162842, 162843, 162844, 162846, 162847, 162848, 162849, 162851, 162852, 162853, 162854, 162855, 162856, 162857, 162858, 162859, 162860, 162861, 162862, 162863, 162864, 162865, 162869, 162870, 162871, 162873, 162875, 162876, 162877, 162878, 162879, 162880, 162881, 162884, 162885, 162886, 162887, 162888, 162889, 162890, 162891, 162893, 162894, 162895, 162896, 162897, 162898, 162899, 162900, 162901, 162902, 162903, 162904, 162906, 162907, 162909, 162910, 162911, 162912, 162913, 162915, 162916, 162917, 162918, 162919, 162922, 162923, 162924, 162926, 162928, 162929, 162930, 162931, 162932, 162933, 162934, 162936, 162937, 162940, 162942, 162943, 162944, 162945, 162947, 162948, 162949, 162950, 162951, 162952, 162953, 162954, 162955, 162956, 162957, 162959, 162961, 162963, 162964, 162966, 162967, 162968, 162969, 162970, 162971, 162972, 162973, 162975, 162976, 162977, 162978, 162979, 162980, 162981, 162982, 162983, 162984, 162985, 162986, 162987, 162988, 162989, 162990, 162991, 162992, 162993, 162995, 162996, 162997, 162998, 162999, 163000, 163001, 163002, 163003, 163004, 163005, 163006, 163007, 163008, 163009, 163010, 163012, 163013, 163014, 163019, 163020, 163023, 163025, 163026, 163027, 163028, 163029, 163030, 163031, 163032, 163034, 163035, 163037, 163038, 163039, 163040, 163041, 163042, 163043, 163044, 163045, 163046, 163047, 163048, 163049, 163050, 163051, 163053, 163054, 163057, 163060, 163061, 163062, 163063, 163064, 163065, 163066, 163067, 163069, 163070, 163071, 163072, 163073, 163074, 163075, 163076, 163077, 163078, 163079, 163080, 163081, 163082, 163083, 163087, 163088, 163090, 163092, 163093, 163094, 163095, 163096, 163097, 163098, 163099, 163100, 163101, 163102, 163104, 163105, 163106, 163107, 163108, 163109, 163110, 163111, 163112, 163113, 163114, 163115, 163119, 163121, 163122, 163123, 163125, 163126, 163128, 163129, 163130, 163131, 163132, 163133, 163134, 163135, 163137, 163138, 163140, 163141, 163143, 163144, 163145, 163146, 163147, 163150, 163152, 163153, 163154, 163155, 163156, 163157, 163159, 163160, 163161, 163162, 163163, 163164, 163167, 163171, 163172, 163173, 163177, 163180, 163181, 163182, 163184, 163185, 163186, 163187, 163188, 163190, 163191, 163192, 163194, 163195, 163196, 163197, 163198, 163199, 163200, 163201, 163202, 163203, 163204, 163207, 163208, 163209, 163210, 163211, 163213, 163214, 163215, 163216, 163217, 163218, 163219, 163220, 163221, 163222, 163224, 163225, 163226, 163227, 163228, 163229, 163230, 163233, 163234, 163236, 163237, 163238, 163239, 163240, 163243, 163244, 163245, 163246, 163247, 163248, 163249, 163250, 163251, 163253, 163254, 163255, 163256, 163257, 163258, 163259, 163260, 163261, 163262, 163263, 163264, 163265, 163266, 163267, 163268, 163269, 163270, 163271, 163272, 163273, 163274, 163275, 163276, 163277, 163278, 163279, 163280, 163281, 163282, 163283, 163284, 163285, 163286, 163287, 163288, 163289, 163292, 163293, 163294, 163295, 163296, 163297, 163298, 163299, 163300, 163301, 163302, 163304, 163305, 163306, 163309, 163310, 163315, 163316, 163317, 163318, 163319, 163320, 163321, 163322, 163324, 163325, 163327, 163328, 163329, 163330, 163331, 163332, 163333, 163334, 163335, 163336, 163337, 163338, 163339, 163340, 163341, 163342, 163343, 163344, 163345, 163346, 163347, 163348, 163349, 163350, 163351, 163352, 163354, 163357, 163360, 163361, 163362, 163364, 163365, 163366, 163367, 163368, 163369, 163370, 163371, 163372, 163373, 163374, 163375, 163376, 163377, 163378, 163379, 163380, 163381, 163382, 163383, 163385, 163386, 163387, 163388, 163389, 163390, 163391, 163392, 163394, 163395, 163396, 163397, 163398, 163399, 163400, 163401, 163403, 163404, 163405, 163406, 163409, 163410, 163411, 163414, 163415, 163416, 163417, 163418, 163419, 163420, 163421, 163422, 163423, 163424, 163425, 163426, 163427, 163428, 163429, 163430, 163431, 163432, 163433, 163434, 163435, 163436, 163438, 163439, 163440, 163441, 163443, 163444, 163445, 163446, 163447, 163448, 163449, 163450, 163451, 163454, 163455, 163456, 163457, 163458, 163460, 163461, 163462, 163463, 163464, 163466, 163468, 163470, 163471, 163473, 163475, 163476, 163478, 163479, 163481, 163482, 163484, 163485, 163486, 163487, 163488, 163489, 163490, 163491, 163492, 163493, 163494, 163495, 163496, 163497, 163498, 163499, 163500, 163501, 163502, 163503, 163504, 163505, 163506, 163507, 163508, 163509, 163510, 163511, 163512, 163513, 163514, 163516, 163517, 163518, 163519, 163521, 163522, 163523, 163524, 163525, 163526, 163527, 163528, 163529, 163530, 163531, 163532, 163533, 163534, 163535, 163536, 163537, 163538, 163539, 163540, 163541, 163542, 163543, 163544, 163545, 163546, 163547, 163548, 163549, 163550, 163551, 163552, 163553, 163554, 163555, 163556, 163557, 163558, 163559, 163560, 163561, 163562, 163563, 163564, 163565, 163567, 163568, 163570, 163571, 163572, 163573, 163574, 163576, 163577, 163578, 163579, 163580, 163581, 163582, 163583, 163584, 163585, 163586, 163587, 163588, 163589, 163590, 163591, 163592, 163593, 163594, 163595, 163596, 163597, 163598, 163599, 163600, 163601, 163602, 163603, 163606, 163607, 163608, 163609, 163611, 163612, 163613, 163614, 163615, 163616, 163617, 163618, 163619, 163620, 163621, 163622, 163624, 163625, 163626, 163627, 163630, 163632, 163633, 163634, 163635, 163636, 163637, 163638, 163639, 163640, 163641, 163642, 163643, 163644, 163645, 163646, 163647, 163648, 163649, 163650, 163651, 163652, 163653, 163654, 163655, 163656, 163657, 163658, 163659, 163660, 163661, 163662, 163663, 163664, 163665, 163667, 163668, 163669, 163670, 163671, 163672, 163673, 163674, 163675, 163676, 163677, 163678, 163679, 163680, 163681, 163683, 163684, 163685, 163686, 163687, 163688, 163689, 163692, 163693, 163694, 163697, 163698, 163699, 163700, 163701, 163702, 163703, 163705, 163707, 163708, 163709, 163710, 163711, 163712, 163713, 163714, 163715, 163716, 163717, 163718, 163719, 163720, 163721, 163722, 163723, 163724, 163725, 163727, 163728, 163730, 163731, 163732, 163733, 163734, 163735, 163736, 163737, 163738, 163739, 163740, 163741, 163742, 163745, 163746, 163747, 163748, 163749, 163750, 163751, 163752, 163753, 163754, 163755, 163756, 163757, 163758, 163759, 163760, 163761, 163762, 163763, 163764, 163765, 163766, 163767, 163768, 163769, 163770, 163771, 163773, 163774, 163775, 163776, 163778, 163779, 163780, 163781, 163782, 163783, 163784, 163786, 163787, 163788, 163790, 163791, 163792, 163793, 163794, 163795, 163796, 163797, 163798, 163799, 163802, 163803, 163804, 163806, 163807, 163808, 163809, 163810, 163811, 163812, 163813, 163814, 163815, 163817, 163819, 163820, 163821, 163822, 163823, 163825, 163829, 163832, 163838, 163839, 163840, 163841, 163842, 163844, 163845, 163846, 163848, 163849, 163851, 163852, 163854, 163855, 163856, 163857, 163858, 163859, 163860, 163861, 163862, 163863, 163864, 163865, 163866, 163867, 163868, 163869, 163870, 163871, 163872, 163873, 163874, 163875, 163877, 163878, 163879, 163881, 163884, 163886, 163887, 163888, 163889, 163890, 163891, 163892, 163893, 163894, 163895, 163896, 163897, 163898, 163899, 163900, 163901, 163902, 163903, 163904, 163905, 163906, 163907, 163908, 163909, 163910, 163911, 163912, 163913, 163914, 163915, 163916, 163917, 163918, 163919, 163920, 163921, 163922, 163923, 163924, 163925, 163927, 163929, 163930, 163931, 163932, 163933, 163934, 163935, 163937, 163938, 163940, 163945, 163946, 163947, 163948, 163949, 163950, 163952, 163953, 163954, 163955, 163956, 163957, 163958, 163961, 163962, 163963, 163964, 163965, 163966, 163967, 163968, 163969, 163970, 163971, 163972, 163973, 163974, 163975, 163976, 163977, 163978, 163979, 163980, 163982, 163983, 163984, 163985, 163986, 163988, 163990, 163991, 163992, 163993, 163994, 163995, 163996, 163999, 164000, 164001, 164003, 164005, 164006, 164007, 164008, 164009, 164010, 164011, 164012, 164013, 164014, 164015, 164016, 164017, 164019, 164020, 164021, 164022, 164023, 164024, 164027, 164028, 164029, 164030, 164031, 164032, 164033, 164034, 164036, 164037, 164038, 164039, 164040, 164041, 164042, 164043, 164044, 164045, 164046, 164047, 164048, 164049, 164050, 164051, 164052, 164056, 164057, 164058, 164059, 164060, 164061, 164062, 164063, 164065, 164066, 164067, 164070, 164071, 164072, 164073, 164074, 164075, 164076, 164077, 164078, 164079, 164080, 164081, 164082, 164083, 164084, 164085, 164087, 164088, 164090, 164091, 164092, 164093, 164094, 164095, 164096, 164097, 164098, 164100, 164101, 164102, 164104, 164105, 164108, 164109, 164110, 164111, 164112, 164113, 164114, 164115, 164116, 164117, 164118, 164119, 164120, 164122, 164123, 164124, 164127, 164128, 164129, 164130, 164131, 164132, 164133, 164134, 164135, 164136, 164137, 164138, 164139, 164140, 164141, 164142, 164143, 164144, 164145, 164146, 164147, 164148, 164149, 164150, 164151, 164152, 164153, 164154, 164155, 164156, 164157, 164158, 164159, 164161, 164162, 164164, 164165, 164166, 164167, 164168, 164169, 164171, 164172, 164174, 164175, 164176, 164177, 164178, 164179, 164180, 164181, 164182, 164183, 164184, 164185, 164186, 164187, 164188, 164191, 164192, 164193, 164194, 164195, 164196, 164197, 164198, 164199, 164200, 164201, 164202, 164204, 164206, 164208, 164209, 164210, 164211, 164212, 164213, 164214, 164215, 164216, 164217, 164218, 164219, 164220, 164221, 164222, 164223, 164224, 164225, 164227, 164228, 164229, 164230, 164231, 164236, 164237, 164238, 164239, 164240, 164241, 164242, 164243, 164244, 164245, 164246, 164247, 164248, 164249, 164250, 164251, 164252, 164253, 164254, 164255, 164256, 164258, 164259, 164260, 164261, 164262, 164263, 164267, 164268, 164269, 164270, 164272, 164273, 164274, 164276, 164278, 164280, 164281, 164282, 164283, 164284, 164286, 164287, 164288, 164289, 164291, 164292, 164294, 164295, 164297, 164298, 164299, 164301, 164302, 164303, 164304, 164305, 164306, 164307, 164308, 164311, 164312, 164313, 164314, 164315, 164316, 164317, 164318, 164319, 164320, 164321, 164322, 164323, 164324, 164326, 164327, 164329, 164330, 164331, 164332, 164333, 164334, 164335, 164336, 164337, 164338, 164339, 164340, 164341, 164342, 164343, 164344, 164346, 164347, 164348, 164349, 164351, 164352, 164354, 164355, 164356, 164357, 164358, 164359, 164360, 164361, 164362, 164364, 164365, 164366, 164367, 164368, 164369, 164370, 164371, 164377, 164378, 164379, 164380, 164381, 164382, 164383, 164387, 164388, 164389, 164390, 164391, 164392, 164394, 164396, 164397, 164398, 164399, 164400, 164401, 164402, 164405, 164406, 164407, 164408, 164409, 164410, 164411, 164412, 164414, 164416, 164418, 164419, 164420, 164421, 164422, 164423, 164424, 164425, 164426, 164427, 164428, 164429, 164430, 164431, 164432, 164433, 164434, 164435, 164436, 164437, 164438, 164439, 164446, 164447, 164448, 164449, 164453, 164454, 164455, 164456, 164457, 164458, 164459, 164461, 164462, 164463, 164464, 164465, 164466, 164467, 164468, 164470, 164471, 164472, 164473, 164474, 164477, 164478, 164480, 164486, 164488, 164491, 164495, 164496, 164498, 164501, 164502, 164503, 164504, 164505, 164506, 164507, 164509, 164510, 164511, 164512, 164513, 164514, 164515, 164516, 164517, 164518, 164519, 164520, 164521, 164522, 164523, 164524, 164525, 164526, 164527, 164529, 164530, 164531, 164532, 164533, 164534, 164535, 164536, 164537, 164539, 164540, 164541, 164542, 164543, 164544, 164545, 164546, 164547, 164548, 164549, 164550, 164551, 164552, 164554, 164556, 164557, 164558, 164559, 164560, 164561, 164562, 164565, 164567, 164568, 164569, 164570, 164571, 164572, 164574, 164575, 164577, 164578, 164579, 164580, 164581, 164582, 164583, 164584, 164585, 164586, 164587, 164588, 164589, 164590, 164591, 164592, 164593, 164594, 164596, 164597, 164598, 164599, 164600, 164601, 164602, 164603, 164604, 164605, 164606, 164607, 164608, 164609, 164610, 164611, 164612, 164613, 164614, 164615, 164617, 164619, 164620, 164621, 164625, 164626, 164627, 164629, 164631, 164633, 164634, 164635, 164636, 164637, 164639, 164642, 164643, 164644, 164645, 164646, 164647, 164648, 164649, 164650, 164651, 164652, 164653, 164654, 164655, 164656, 164657, 164658, 164662, 164663, 164664, 164665, 164666, 164667, 164670, 164671, 164672, 164673, 164674, 164676, 164677, 164679, 164680, 164681, 164682, 164683, 164684, 164685, 164686, 164687, 164688, 164689, 164690, 164692, 164694, 164696, 164697, 164698, 164699, 164700, 164701, 164702, 164703, 164704, 164706, 164708, 164709, 164710, 164712, 164713, 164714, 164715, 164716, 164717, 164718, 164719, 164722, 164723, 164724, 164725, 164726, 164727, 164728, 164729, 164730, 164731, 164732, 164733, 164734, 164735, 164736, 164737, 164738, 164739, 164740, 164741, 164742, 164744, 164745, 164748, 164749, 164750, 164751, 164752, 164753, 164754, 164755, 164756, 164757, 164758, 164759, 164761, 164762, 164764, 164765, 164766, 164767, 164768, 164769, 164770, 164771, 164772, 164773, 164774, 164775, 164776, 164777, 164778, 164779, 164780, 164781, 164782, 164783, 164784, 164785, 164786, 164787, 164788, 164789, 164790, 164791, 164792, 164793, 164794, 164795, 164797, 164798, 164799, 164803, 164804, 164805, 164806, 164807, 164808, 164810, 164811, 164812, 164813, 164814, 164815, 164816, 164817, 164818, 164819, 164820, 164821, 164822, 164823, 164824, 164825, 164826, 164827, 164828, 164830, 164831, 164833, 164834, 164835, 164836, 164837, 164838, 164839, 164840, 164841, 164842, 164843, 164845, 164846, 164847, 164848, 164849, 164850, 164851, 164852, 164853, 164854, 164855, 164856, 164857, 164858, 164860, 164861, 164862, 164863, 164864, 164865, 164866, 164867, 164868, 164869, 164870, 164872, 164873, 164874, 164875, 164876, 164878, 164879, 164880, 164881, 164882, 164883, 164884, 164885, 164887, 164888, 164889, 164890, 164891, 164892, 164893, 164894, 164895, 164896, 164897, 164898, 164899, 164900, 164901, 164902, 164903, 164904, 164908, 164909, 164910, 164913, 164914, 164915, 164916, 164917, 164918, 164920, 164921, 164923, 164924, 164926, 164927, 164928, 164929, 164930, 164931, 164932, 164933, 164934, 164935, 164936, 164937, 164938, 164939, 164940, 164941, 164942, 164943, 164944, 164945, 164947, 164948, 164949, 164951, 164952, 164953, 164954, 164955, 164956, 164958, 164959, 164960, 164961, 164962, 164963, 164965, 164966, 164967, 164968, 164969, 164970, 164971, 164972, 164973, 164974, 164975, 164976, 164977, 164978, 164979, 164980, 164981, 164982, 164983, 164984, 164985, 164986, 164987, 164989, 164990, 164991, 164993, 164994, 164995, 164996, 164997, 164998, 164999, 165001, 165002, 165004, 165005, 165006, 165007, 165008, 165009, 165010, 165011, 165012, 165013, 165014, 165015, 165016, 165017, 165018, 165020, 165021, 165022, 165023, 165024, 165025, 165026, 165027, 165028, 165029, 165030, 165031, 165032, 165033, 165034, 165035, 165036, 165037, 165038, 165039, 165040, 165041, 165042, 165043, 165044, 165045, 165046, 165047, 165049, 165050, 165051, 165052, 165053, 165054, 165055, 165056, 165057, 165058, 165059, 165060, 165061, 165062, 165063, 165064, 165065, 165066, 165069, 165071, 165072, 165074, 165075, 165076, 165077, 165079, 165080, 165081, 165082, 165085, 165086, 165087, 165088, 165089, 165094, 165095, 165096, 165097, 165098, 165101, 165102, 165104, 165106, 165107, 165108, 165109, 165112, 165113, 165114, 165115, 165117, 165118, 165119, 165121, 165122, 165123, 165124, 165126, 165127, 165128, 165129, 165130, 165131, 165132, 165133, 165135, 165136, 165137, 165138, 165139, 165140, 165141, 165142, 165143, 165144, 165146, 165147, 165150, 165151, 165153, 165154, 165155, 165156, 165157, 165158, 165159, 165160, 165161, 165162, 165163, 165164, 165166, 165167, 165168, 165169, 165170, 165171, 165172, 165173, 165174, 165175, 165176, 165177, 165178, 165179, 165180, 165182, 165183, 165185, 165186, 165187, 165188, 165190, 165191, 165192, 165195, 165196, 165197, 165198, 165199, 165200, 165201, 165202, 165203, 165204, 165205, 165207, 165208, 165209, 165210, 165211, 165212, 165214, 165215, 165219, 165222, 165224, 165225, 165226, 165228, 165229, 165230, 165232, 165233, 165234, 165235, 165237, 165238, 165239, 165241, 165242, 165243, 165244, 165245, 165246, 165247, 165248, 165249, 165250, 165251, 165252, 165253, 165254, 165255, 165256, 165257, 165258, 165259, 165261, 165263, 165264, 165266, 165267, 165268, 165269, 165270, 165271, 165272, 165273, 165274, 165275, 165276, 165277, 165278, 165280, 165282, 165284, 165285, 165286, 165287, 165288, 165290, 165291, 165292, 165293, 165294, 165295, 165296, 165297, 165298, 165299, 165300, 165301, 165302, 165303, 165304, 165305, 165306, 165307, 165308, 165309, 165310, 165311, 165316, 165317, 165319, 165320, 165321, 165322, 165323, 165324, 165325, 165326, 165327, 165328, 165329, 165331, 165332, 165333, 165334, 165336, 165337, 165338, 165339, 165340, 165341, 165342, 165343, 165344, 165345, 165347, 165348, 165349, 165350, 165352, 165353, 165354, 165355, 165356, 165357, 165358, 165361, 165362, 165365, 165366, 165367, 165368, 165369, 165370, 165371, 165372, 165373, 165374, 165375, 165376, 165377, 165378, 165379, 165380, 165381, 165382, 165383, 165384, 165385, 165386, 165387, 165388, 165389, 165390, 165391, 165392, 165394, 165395, 165396, 165397, 165400, 165401, 165402, 165403, 165404, 165405, 165406, 165407, 165408, 165409, 165410, 165411, 165413, 165414, 165416, 165420, 165421, 165422, 165423, 165424, 165425, 165428, 165429, 165430, 165431, 165432, 165433, 165434, 165435, 165436, 165439, 165440, 165441, 165442, 165443, 165444, 165445, 165446, 165447, 165448, 165449, 165450, 165453, 165454, 165455, 165456, 165457, 165458, 165459, 165460, 165461, 165462, 165464, 165465, 165466, 165467, 165468, 165470, 165471, 165472, 165473, 165475, 165476, 165477, 165478, 165479, 165480, 165481, 165482, 165483, 165484, 165485, 165486, 165487, 165488, 165489, 165492, 165493, 165495, 165499, 165500, 165501, 165502, 165503, 165505, 165506, 165507, 165509, 165510, 165511, 165512, 165513, 165514, 165515, 165516, 165517, 165520, 165521, 165523, 165524, 165525, 165526, 165527, 165528, 165529, 165530, 165531, 165532, 165533, 165535, 165537, 165538, 165539, 165540, 165541, 165542, 165543, 165544, 165546, 165547, 165548, 165549, 165550, 165551, 165552, 165553, 165554, 165555, 165559, 165560, 165562, 165563, 165565, 165566, 165567, 165568, 165569, 165570, 165571, 165572, 165573, 165574, 165575, 165576, 165577, 165578, 165579, 165580, 165582, 165583, 165584, 165585, 165586, 165587, 165588, 165589, 165590, 165591, 165592, 165593, 165594, 165595, 165598, 165600, 165603, 165604, 165605, 165606, 165607, 165608, 165609, 165610, 165611, 165612, 165614, 165616, 165617, 165618, 165619, 165620, 165621, 165622, 165623, 165624, 165625, 165626, 165627, 165628, 165629, 165630, 165631, 165632, 165633, 165634, 165635, 165636, 165637, 165638, 165639, 165640, 165642, 165643, 165644, 165645, 165648, 165649, 165650, 165651, 165655, 165656, 165657, 165658, 165659, 165661, 165662, 165663, 165665, 165666, 165669, 165670, 165671, 165672, 165673, 165674, 165675, 165677, 165678, 165679, 165680, 165681, 165682, 165683, 165684, 165685, 165686, 165687, 165688, 165692, 165693, 165695, 165696, 165697, 165699, 165700, 165704, 165705, 165706, 165707, 165709, 165710, 165711, 165712, 165713, 165715, 165716, 165717, 165718, 165719, 165720, 165721, 165722, 165723, 165724, 165725, 165727, 165728, 165729, 165730, 165732, 165733, 165734, 165735, 165737, 165738, 165743, 165746, 165752, 165755, 165756, 165757, 165758, 165762, 165764, 165766, 165767, 165768, 165769, 165770, 165771, 165772, 165773, 165774, 165775, 165776, 165777, 165778, 165779, 165780, 165781, 165782, 165783, 165784, 165785, 165786, 165787, 165788, 165789, 165790, 165791, 165792, 165793, 165794, 165796, 165797, 165798, 165799, 165800, 165801, 165802, 165803, 165804, 165806, 165807, 165808, 165811, 165812, 165813, 165814, 165815, 165816, 165819, 165820, 165821, 165822, 165824, 165825, 165826, 165827, 165828, 165830, 165831, 165832, 165833, 165835, 165836, 165837, 165838, 165839, 165840, 165841, 165842, 165843, 165844, 165845, 165846, 165847, 165848, 165849, 165850, 165851, 165852, 165853, 165854, 165855, 165856, 165858, 165859, 165860, 165861, 165862, 165863, 165864, 165865, 165866, 165867, 165868, 165869, 165870, 165872, 165873, 165875, 165876, 165877, 165878, 165879, 165881, 165882, 165883, 165884, 165885, 165886, 165887, 165888, 165889, 165890, 165891, 165892, 165893, 165894, 165895, 165896, 165897, 165898, 165899, 165900, 165903, 165904, 165905, 165906, 165907, 165908, 165909, 165911, 165912, 165914, 165915, 165916, 165917, 165918, 165919, 165921, 165929, 165930, 165931, 165932, 165934, 165935, 165936, 165937, 165938, 165939, 165940, 165941, 165942, 165943, 165945, 165949, 165950, 165951, 165952, 165953, 165954, 165955, 165956, 165957, 165958, 165959, 165960, 165961, 165962, 165963, 165964, 165965, 165966, 165967, 165968, 165969, 165971, 165972, 165973, 165975, 165976, 165977, 165978, 165979, 165980, 165981, 165982, 165983, 165984, 165985, 165986, 165988, 165989, 165990, 165991, 165993, 165994, 165995, 165996, 165997, 165998, 165999, 166000, 166002, 166003, 166004, 166005, 166006, 166007, 166008, 166009, 166010, 166011, 166012, 166013, 166014, 166015, 166017, 166018, 166019, 166021, 166022, 166023, 166025, 166026, 166028, 166032, 166033, 166034, 166035, 166036, 166037, 166038, 166039, 166040, 166041, 166043, 166045, 166046, 166048, 166049, 166052, 166053, 166054, 166055, 166056, 166057, 166060, 166062, 166063, 166064, 166065, 166066, 166067, 166068, 166069, 166070, 166071, 166073, 166074, 166075, 166076, 166077, 166079, 166081, 166082, 166083, 166084, 166085, 166086, 166088, 166089, 166090, 166091, 166092, 166093, 166095, 166097, 166100, 166101, 166102, 166103, 166104, 166105, 166106, 166107, 166108, 166110, 166111, 166115, 166116, 166117, 166118, 166119, 166120, 166121, 166123, 166124, 166125, 166128, 166131, 166132, 166133, 166134, 166136, 166138, 166139, 166141, 166142, 166143, 166144, 166145, 166146, 166147, 166148, 166149, 166150, 166151, 166152, 166153, 166154, 166155, 166156, 166157, 166158, 166159, 166160, 166161, 166163, 166164, 166165, 166166, 166167, 166168, 166169, 166170, 166172, 166173, 166175, 166176, 166177, 166178, 166182, 166184, 166185, 166186, 166187, 166188, 166189, 166192, 166194, 166195, 166196, 166197, 166198, 166200, 166201, 166202, 166203, 166205, 166206, 166207, 166208, 166209, 166210, 166211, 166212, 166213, 166214, 166215, 166216, 166217, 166218, 166219, 166220, 166221, 166222, 166225, 166226, 166227, 166228, 166229, 166230, 166231, 166232, 166233, 166234, 166235, 166236, 166237, 166238, 166239, 166240, 166241, 166244, 166245, 166246, 166247, 166248, 166250, 166251, 166252, 166253, 166254, 166255, 166258, 166259, 166263, 166265, 166266, 166267, 166268, 166269, 166270, 166271, 166272, 166273, 166275, 166276, 166277, 166278, 166279, 166280, 166281, 166282, 166283, 166284, 166285, 166286, 166287, 166288, 166289, 166290, 166293, 166295, 166296, 166297, 166298, 166299, 166300, 166301, 166302, 166303, 166304, 166305, 166306, 166307, 166308, 166309, 166310, 166311, 166314, 166317, 166318, 166320, 166321, 166322, 166323, 166324, 166325, 166326, 166331, 166332, 166333, 166335, 166336, 166339, 166340, 166342, 166344, 166345, 166346, 166347, 166348, 166350, 166351, 166352, 166353, 166355, 166356, 166357, 166359, 166360, 166361, 166362, 166363, 166364, 166365, 166369, 166370, 166371, 166372, 166373, 166374, 166377, 166378, 166379, 166380, 166381, 166382, 166383, 166385, 166386, 166387, 166388, 166391, 166393, 166394, 166398, 166399, 166400, 166402, 166405, 166406, 166407, 166408, 166409, 166410, 166411, 166412, 166413, 166414, 166415, 166416, 166417, 166418, 166419, 166420, 166422, 166423, 166424, 166425, 166426, 166427, 166428, 166429, 166430, 166431, 166432, 166433, 166434, 166436, 166438, 166439, 166440, 166441, 166442, 166443, 166444, 166445, 166446, 166448, 166449, 166450, 166451, 166453, 166454, 166455, 166456, 166457, 166458, 166459, 166460, 166461, 166464, 166465, 166466, 166468, 166469, 166471, 166472, 166473, 166474, 166475, 166476, 166477, 166478, 166479, 166480, 166486, 166487, 166488, 166489, 166490, 166491, 166493, 166494, 166495, 166496, 166497, 166498, 166499, 166500, 166501, 166502, 166503, 166504, 166505, 166506, 166509, 166514, 166528, 166529, 166530, 166531, 166532, 166533, 166534, 166535, 166536, 166537, 166538, 166539, 166540, 166541, 166543, 166544, 166546, 166547, 166548, 166549, 166550, 166551, 166552, 166553, 166554, 166555, 166556, 166557, 166558, 166561, 166562, 166563, 166565, 166566, 166568, 166572, 166575, 166578, 166579, 166580, 166581, 166582, 166583, 166584, 166585, 166586, 166587, 166588, 166589, 166590, 166591, 166592, 166593, 166594, 166595, 166597, 166599, 166600, 166601, 166602, 166603, 166604, 166605, 166606, 166608, 166610, 166612, 166613, 166617, 166618, 166621, 166622, 166623, 166624, 166625, 166626, 166627, 166628, 166629, 166630, 166631, 166632, 166635, 166636, 166637, 166638, 166639, 166640, 166643, 166645, 166646, 166647, 166650, 166651, 166654, 166657, 166658, 166666, 166667, 166669, 166674, 166676, 166677, 166682, 166684, 166685, 166687, 166688, 166689, 166691, 166692, 166694, 166696, 166698, 166699, 166701, 166702, 166703, 166704, 166705, 166706, 166707, 166708, 166709, 166710, 166711, 166712, 166713, 166714, 166715, 166716, 166717, 166718, 166719, 166720, 166723, 166724, 166725, 166726, 166727, 166729, 166730, 166731, 166732, 166733, 166735, 166736, 166737, 166740, 166741, 166742, 166743, 166744, 166745, 166746, 166747, 166748, 166749, 166750, 166751, 166752, 166754, 166755, 166757, 166759, 166761, 166764, 166775, 166777, 166778, 166779, 166780, 166781, 166785, 166786, 166788, 166789, 166790, 166791, 166792, 166793, 166794, 166795, 166796, 166797, 166798, 166799, 166800, 166804, 166805, 166806, 166807, 166808, 166809, 166810, 166811, 166812, 166813, 166814, 166815, 166816, 166817, 166818, 166819, 166820, 166821, 166822, 166824, 166825, 166826, 166827, 166829, 166830, 166831, 166832, 166833, 166834, 166835, 166836, 166837, 166838, 166839, 166840, 166841, 166843, 166844, 166845, 166846, 166847, 166848, 166849, 166850, 166851, 166852, 166853, 166854, 166856, 166857, 166858, 166859, 166860, 166862, 166863, 166865, 166866, 166867, 166868, 166871, 166872, 166876, 166877, 166878, 166879, 166880, 166882, 166883, 166884, 166885, 166886, 166887, 166888, 166889, 166891, 166892, 166893, 166895, 166896, 166897, 166898, 166899, 166900, 166901, 166902, 166903, 166904, 166905, 166906, 166907, 166908, 166909, 166911, 166912, 166913, 166915, 166917, 166919, 166920, 166921, 166923, 166924, 166925, 166926, 166927, 166928, 166930, 166931, 166932, 166933, 166935, 166936, 166937, 166938, 166939, 166940, 166941, 166943, 166945, 166946, 166947, 166948, 166949, 166950, 166951, 166952, 166953, 166954, 166960, 166961, 166963, 166964, 166965, 166967, 166968, 166971, 166972, 166973, 166974, 166975, 166976, 166978, 166979, 166980, 166981, 166982, 166983, 166984, 166985, 166986, 166987, 166988, 166989, 166990, 166991, 166993, 166996, 166997, 166998, 166999, 167000, 167002, 167003, 167004, 167005, 167006, 167007, 167008, 167009, 167010, 167012, 167013, 167014, 167015, 167016, 167017, 167019, 167020, 167021, 167022, 167023, 167024, 167025, 167026, 167027, 167028, 167029, 167031, 167032, 167033, 167034, 167035, 167036, 167037, 167038, 167039, 167040, 167041, 167042, 167044, 167045, 167046, 167047, 167048, 167050, 167051, 167053, 167054, 167055, 167056, 167057, 167058, 167059, 167060, 167061, 167062, 167063, 167064, 167065, 167066, 167067, 167068, 167069, 167070, 167071, 167072, 167073, 167074, 167075, 167076, 167077, 167078, 167079, 167080, 167084, 167085, 167087, 167088, 167089, 167090, 167091, 167092, 167093, 167094, 167095, 167096, 167097, 167099, 167100, 167101, 167102, 167107, 167108, 167109, 167110, 167111, 167112, 167113, 167114, 167115, 167116, 167117, 167118, 167119, 167120, 167122, 167123, 167124, 167125, 167126, 167127, 167128, 167129, 167130, 167131, 167133, 167135, 167136, 167137, 167138, 167139, 167140, 167141, 167143, 167144, 167145, 167146, 167147, 167148, 167149, 167150, 167151, 167154, 167156, 167157, 167158, 167160, 167162, 167163, 167164, 167165, 167166, 167167, 167168, 167169, 167170, 167171, 167172, 167173, 167174, 167176, 167177, 167178, 167179, 167180, 167181, 167182, 167183, 167184, 167185, 167186, 167187, 167188, 167189, 167190, 167191, 167192, 167193, 167194, 167195, 167196, 167199, 167200, 167201, 167203, 167204, 167205, 167206, 167207, 167208, 167209, 167210, 167212, 167213, 167215, 167216, 167221, 167222, 167224, 167225, 167226, 167228, 167229, 167230, 167231, 167233, 167234, 167235, 167236, 167237, 167239, 167240, 167241, 167242, 167243, 167244, 167245, 167246, 167248, 167251, 167252, 167253, 167257, 167258, 167259, 167260, 167262, 167264, 167265, 167266, 167267, 167269, 167270, 167271, 167276, 167277, 167278, 167279, 167281, 167283, 167285, 167286, 167288, 167289, 167290, 167291, 167292, 167293, 167294, 167295, 167296, 167297, 167298, 167299, 167300, 167301, 167302, 167304, 167305, 167306, 167307, 167308, 167309, 167310, 167311, 167312, 167313, 167314, 167315, 167316, 167317, 167318, 167319, 167320, 167321, 167324, 167325, 167326, 167329, 167330, 167331, 167332, 167335, 167336, 167338, 167339, 167342, 167343, 167344, 167346, 167347, 167348, 167349, 167350, 167352, 167353, 167354, 167355, 167357, 167358, 167359, 167360, 167361, 167363, 167364, 167365, 167366, 167367, 167368, 167369, 167379, 167380, 167381, 167384, 167385, 167386, 167387, 167391, 167392, 167393, 167394, 167397, 167401, 167404, 167405, 167407, 167408, 167413, 167414, 167415, 167417, 167418, 167420, 167421, 167422, 167423, 167426, 167427, 167428, 167429, 167430, 167431, 167432, 167433, 167435, 167437, 167438, 167439, 167440, 167441, 167448, 167449, 167450, 167451, 167453, 167454, 167455, 167456, 167457, 167458, 167459, 167461, 167464, 167466, 167467, 167468, 167469, 167471, 167473, 167474, 167475, 167476, 167477, 167479, 167480, 167481, 167482, 167483, 167484, 167485, 167486, 167487, 167488, 167489, 167490, 167491, 167492, 167493, 167495, 167496, 167497, 167498, 167500, 167501, 167503, 167505, 167507, 167508, 167509, 167510, 167511, 167512, 167513, 167515, 167518, 167519, 167520, 167521, 167522, 167523, 167524, 167525, 167526, 167527, 167528, 167529, 167530, 167531, 167533, 167534, 167535, 167536, 167537, 167538, 167540, 167542, 167544, 167545, 167546, 167547, 167548, 167549, 167550, 167551, 167554, 167555, 167556, 167557, 167558, 167559, 167560, 167562, 167564, 167565, 167566, 167567, 167568, 167570, 167571, 167573, 167574, 167576, 167577, 167578, 167579, 167581, 167582, 167583, 167584, 167586, 167588, 167590, 167592, 167593, 167594, 167596, 167598, 167599, 167600, 167601, 167602, 167603, 167604, 167605, 167606, 167607, 167608, 167610, 167611, 167612, 167613, 167614, 167615, 167616, 167618, 167619, 167620, 167621, 167622, 167623, 167624, 167625, 167626, 167627, 167628, 167629, 167630, 167631, 167632, 167633, 167634, 167635, 167636, 167639, 167640, 167641, 167642, 167643, 167644, 167645, 167646, 167647, 167648, 167649, 167650, 167651, 167652, 167653, 167655, 167657, 167658, 167659, 167660, 167666, 167668, 167672, 167673, 167675, 167676, 167679, 167680, 167681, 167683, 167684, 167686, 167687, 167689, 167691, 167696, 167699, 167700, 167702, 167703, 167705, 167706, 167707, 167709, 167710, 167711, 167714, 167715, 167718, 167719, 167721, 167723, 167724, 167725, 167726, 167729, 167730, 167731, 167732, 167733, 167734, 167735, 167736, 167737, 167738, 167740, 167741, 167743, 167749, 167750, 167751, 167753, 167757, 167758, 167759, 167760, 167761, 167762, 167763, 167764, 167765, 167766, 167767, 167768, 167771, 167772, 167773, 167774, 167775, 167776, 167777, 167778, 167779, 167780, 167783, 167784, 167785, 167786, 167788, 167789, 167791, 167792, 167793, 167796, 167797, 167798, 167800, 167801, 167805, 167806, 167807, 167808, 167809, 167810, 167811, 167814, 167816, 167819, 167820, 167821, 167822, 167823, 167825, 167826, 167827, 167829, 167830, 167831, 167832, 167833, 167834, 167835, 167836, 167837, 167838, 167839, 167840, 167841, 167842, 167843, 167844, 167845, 167846, 167847, 167850, 167853, 167854, 167855, 167857, 167859, 167860, 167862, 167864, 167866, 167867, 167868, 167869, 167870, 167871, 167872, 167874, 167876, 167877, 167878, 167879, 167880, 167881, 167882, 167886, 167889, 167890, 167891, 167892, 167893, 167895, 167896, 167897, 167900, 167902, 167903, 167904, 167905, 167906, 167907, 167909, 167910, 167911, 167912, 167913, 167914, 167915, 167916, 167918, 167920, 167921, 167922, 167923, 167924, 167925, 167926, 167927, 167931, 167932, 167933, 167934, 167935, 167937, 167938, 167939, 167940, 167941, 167942, 167943, 167946, 167948, 167949, 167951, 167953, 167954, 167956, 167957, 167958, 167959, 167960, 167961, 167962, 167963, 167964, 167965, 167966, 167967, 167968, 167969, 167970, 167971, 167973, 167974, 167975, 167980, 167981, 167983, 167984, 167986, 167988, 167989, 167990, 167991, 167993, 167995, 167997, 168000, 168002, 168004, 168006, 168008, 168009, 168010, 168011, 168012, 168014, 168015, 168016, 168017, 168018, 168019, 168020, 168021, 168022, 168023, 168025, 168026, 168027, 168029, 168030, 168031, 168032, 168033, 168034, 168035, 168036, 168037, 168038, 168039, 168041, 168042, 168043, 168044, 168045, 168046, 168047, 168048, 168050, 168051, 168052, 168053, 168054, 168055, 168056, 168057, 168058, 168059, 168060, 168061, 168062, 168064, 168065, 168066, 168067, 168068, 168069, 168070, 168071, 168072, 168074, 168075, 168076, 168077, 168078, 168079, 168082, 168083, 168084, 168085, 168086, 168087, 168088, 168089, 168090, 168091, 168092, 168093, 168095, 168096, 168097, 168098, 168099, 168101, 168105, 168107, 168109, 168110, 168111, 168112, 168113, 168114, 168115, 168116, 168117, 168119, 168120, 168121, 168122, 168123, 168125, 168127, 168128, 168129, 168130, 168131, 168133, 168134, 168135, 168136, 168137, 168138, 168139, 168140, 168141, 168142, 168144, 168145, 168146, 168147, 168148, 168149, 168150, 168151, 168152, 168153, 168154, 168155, 168157, 168158, 168159, 168160, 168161, 168162, 168164, 168165, 168166, 168167, 168168, 168169, 168170, 168171, 168172, 168173, 168174, 168175, 168176, 168177, 168178, 168179, 168180, 168181, 168182, 168183, 168185, 168186, 168187, 168188, 168189, 168190, 168191, 168192, 168193, 168194, 168195, 168196, 168197, 168198, 168199, 168200, 168201, 168202, 168203, 168204, 168205, 168206, 168207, 168209, 168210, 168211, 168212, 168213, 168214, 168216, 168217, 168218, 168219, 168220, 168221, 168222, 168223, 168224, 168225, 168227, 168228, 168229, 168230, 168231, 168232, 168233, 168234, 168235, 168236, 168237, 168238, 168239, 168240, 168241, 168242, 168243, 168245, 168246, 168248, 168249, 168251, 168252, 168253, 168255, 168256, 168257, 168258, 168259, 168260, 168262, 168264, 168265, 168266, 168268, 168270, 168271, 168272, 168273, 168274, 168275, 168276, 168278, 168279, 168280, 168281, 168282, 168283, 168284, 168285, 168286, 168287, 168288, 168289, 168290, 168291, 168293, 168294, 168295, 168296, 168298, 168299, 168301, 168302, 168303, 168304, 168305, 168306, 168308, 168309, 168310, 168311, 168312, 168313, 168314, 168315, 168316, 168317, 168318, 168319, 168321, 168322, 168324, 168325, 168326, 168327, 168328, 168330, 168331, 168332, 168333, 168334, 168337, 168339, 168340, 168341, 168342, 168343, 168344, 168345, 168346, 168347, 168348, 168349, 168351, 168352, 168353, 168354, 168355, 168356, 168357, 168358, 168361, 168362, 168364, 168366, 168367, 168368, 168369, 168370, 168371, 168372, 168373, 168375, 168376, 168377, 168378, 168379, 168380, 168381, 168382, 168384, 168387, 168388, 168389, 168391, 168392, 168393, 168394, 168398, 168399, 168400, 168402, 168403, 168405, 168406, 168409, 168410, 168411, 168412, 168413, 168414, 168416, 168417, 168418, 168419, 168420, 168421, 168422, 168423, 168424, 168425, 168426, 168427, 168428, 168429, 168430, 168431, 168432, 168433, 168434, 168435, 168436, 168437, 168438, 168439, 168440, 168441, 168442, 168443, 168444, 168445, 168446, 168447, 168448, 168449, 168452, 168453, 168454, 168455, 168456, 168457, 168458, 168459, 168460, 168461, 168462, 168463, 168464, 168465, 168466, 168467, 168468, 168470, 168471, 168472, 168473, 168474, 168475, 168476, 168477, 168478, 168479, 168481, 168482, 168484, 168485, 168486, 168487, 168488, 168490, 168491, 168492, 168493, 168495, 168496, 168498, 168499, 168500, 168501, 168502, 168503, 168504, 168507, 168508, 168511, 168512, 168513, 168514, 168515, 168516, 168518, 168519, 168522, 168523, 168524, 168526, 168527, 168528, 168529, 168530, 168531, 168532, 168533, 168534, 168536, 168537, 168538, 168539, 168540, 168542, 168543, 168544, 168545, 168546, 168548, 168549, 168550, 168551, 168552, 168553, 168554, 168555, 168556, 168557, 168558, 168560, 168561, 168563, 168565, 168566, 168568, 168569, 168570, 168571, 168572, 168573, 168574, 168575, 168576, 168577, 168578, 168579, 168580, 168581, 168582, 168583, 168584, 168585, 168586, 168588, 168589, 168590, 168591, 168592, 168593, 168594, 168595, 168596, 168597, 168598, 168599, 168600, 168601, 168602, 168603, 168604, 168605, 168606, 168607, 168608, 168609, 168610, 168611, 168613, 168615, 168616, 168618, 168620, 168621, 168622, 168623, 168624, 168625, 168626, 168627, 168628, 168629, 168630, 168631, 168632, 168633, 168634, 168635, 168636, 168637, 168639, 168640, 168641, 168642, 168643, 168644, 168645, 168646, 168648, 168649, 168650, 168651, 168652, 168653, 168654, 168655, 168656, 168657, 168658, 168662, 168667, 168668, 168669, 168670, 168671, 168672, 168673, 168674, 168676, 168677, 168678, 168679, 168680, 168682, 168683, 168684, 168685, 168686, 168687, 168688, 168689, 168692, 168693, 168694, 168695, 168697, 168698, 168699, 168700, 168701, 168702, 168706, 168707, 168708, 168709, 168710, 168713, 168714, 168715, 168717, 168718, 168719, 168723, 168724, 168725, 168726, 168727, 168728, 168729, 168731, 168732, 168734, 168735, 168736, 168737, 168738, 168739, 168740, 168745, 168748, 168750, 168752, 168754, 168755, 168756, 168757, 168759, 168761, 168762, 168764, 168765, 168767, 168768, 168769, 168770, 168771, 168774, 168775, 168776, 168778, 168781, 168782, 168783, 168784, 168785, 168786, 168787, 168788, 168789, 168791, 168792, 168794, 168795, 168797, 168798, 168800, 168801, 168802, 168803, 168804, 168805, 168806, 168810, 168811, 168813, 168814, 168816, 168817, 168818, 168819, 168820, 168822, 168824, 168826, 168827, 168828, 168829, 168830, 168831, 168833, 168834, 168835, 168836, 168837, 168838, 168840, 168841, 168842, 168843, 168844, 168845, 168846, 168847, 168848, 168849, 168850, 168851, 168852, 168853, 168854, 168855, 168856, 168857, 168858, 168859, 168860, 168861, 168862, 168863, 168865, 168866, 168867, 168868, 168869, 168870, 168871, 168872, 168873, 168874, 168875, 168876, 168877, 168878, 168879, 168880, 168881, 168882, 168883, 168884, 168885, 168886, 168887, 168888, 168889, 168890, 168891, 168892, 168893, 168894, 168895, 168896, 168897, 168898, 168899, 168901, 168902, 168903, 168904, 168905, 168906, 168907, 168910, 168911, 168912, 168913, 168914, 168920, 168921, 168922, 168923, 168925, 168926, 168927, 168928, 168930, 168931, 168932, 168933, 168934, 168937, 168938, 168939, 168940, 168941, 168942, 168943, 168944, 168947, 168948, 168949, 168950, 168951, 168952, 168953, 168954, 168955, 168956, 168957, 168958, 168959, 168960, 168961, 168963, 168964, 168965, 168966, 168967, 168969, 168970, 168971, 168972, 168973, 168974, 168977, 168978, 168979, 168980, 168981, 168982, 168983, 168984, 168985, 168986, 168987, 168988, 168989, 168990, 168991, 168992, 168993, 168994, 168995, 168996, 168997, 168998, 168999, 169000, 169001, 169002, 169003, 169004, 169005, 169006, 169007, 169008, 169009, 169010, 169011, 169012, 169013, 169014, 169015, 169016, 169017, 169018, 169019, 169020, 169022, 169023, 169024, 169025, 169026, 169027, 169028, 169029, 169030, 169031, 169032, 169033, 169034, 169035, 169036, 169037, 169038, 169039, 169042, 169043, 169044, 169045, 169046, 169047, 169048, 169049, 169050, 169051, 169052, 169053, 169054, 169055, 169056, 169057, 169058, 169059, 169060, 169061, 169062, 169063, 169064, 169065, 169066, 169067, 169068, 169069, 169070, 169071, 169072, 169073, 169074, 169075, 169076, 169077, 169078, 169080, 169081, 169082, 169083, 169084, 169085, 169089, 169090, 169091, 169092, 169093, 169094, 169095, 169096, 169097, 169098, 169099, 169100, 169101, 169102, 169103, 169104, 169105, 169106, 169107, 169109, 169110, 169111, 169112, 169113, 169114, 169116, 169117, 169118, 169119, 169120, 169121, 169122, 169123, 169124, 169125, 169126, 169127, 169128, 169129, 169130, 169131, 169132, 169133, 169134, 169135, 169136, 169137, 169139, 169140, 169142, 169143, 169145, 169146, 169147, 169148, 169149, 169150, 169151, 169152, 169154, 169156, 169157, 169158, 169159, 169160, 169162, 169163, 169164, 169165, 169166, 169167, 169168, 169169, 169170, 169171, 169172, 169173, 169174, 169175, 169176, 169177, 169178, 169181, 169182, 169183, 169184, 169186, 169189, 169190, 169191, 169192, 169193, 169194, 169195, 169196, 169197, 169198, 169199, 169200, 169201, 169202, 169203, 169204, 169205, 169206, 169207, 169208, 169209, 169210, 169211, 169213, 169214, 169215, 169218, 169220, 169221, 169222, 169223, 169225, 169226, 169227, 169228, 169229, 169230, 169231, 169232, 169233, 169235, 169236, 169238, 169239, 169240, 169241, 169242, 169243, 169244, 169245, 169246, 169247, 169248, 169249, 169250, 169252, 169253, 169254, 169256, 169259, 169260, 169261, 169267, 169270, 169271, 169273, 169275, 169277, 169278, 169279, 169280, 169283, 169284, 169285, 169286, 169287, 169288, 169289, 169290, 169291, 169293, 169294, 169295, 169299, 169300, 169301, 169302, 169303, 169304, 169305, 169306, 169307, 169308, 169309, 169311, 169312, 169313, 169314, 169315, 169316, 169317, 169319, 169320, 169321, 169322, 169323, 169324, 169325, 169326, 169327, 169328, 169329, 169330, 169331, 169332, 169333, 169334, 169335, 169336, 169337, 169338, 169339, 169340, 169341, 169342, 169343, 169344, 169345, 169346, 169347, 169349, 169350, 169352, 169353, 169354, 169356, 169357, 169360, 169361, 169362, 169363, 169364, 169365, 169366, 169367, 169368, 169370, 169371, 169372, 169374, 169375, 169376, 169377, 169378, 169379, 169380, 169381, 169383, 169384, 169385, 169386, 169387, 169389, 169393, 169394, 169395, 169396, 169397, 169398, 169399, 169400, 169401, 169402, 169407, 169409, 169412, 169413, 169414, 169415, 169416, 169417, 169418, 169420, 169421, 169422, 169423, 169424, 169425, 169426, 169427, 169428, 169431, 169432, 169433, 169434, 169435, 169436, 169437, 169438, 169439, 169440, 169441, 169442, 169443, 169444, 169445, 169446, 169447, 169448, 169449, 169450, 169451, 169452, 169453, 169454, 169455, 169456, 169457, 169459, 169460, 169461, 169462, 169463, 169464, 169465, 169467, 169469, 169470, 169471, 169472, 169474, 169475, 169477, 169478, 169479, 169481, 169482, 169484, 169485, 169486, 169487, 169488, 169489, 169490, 169491, 169493, 169494, 169496, 169497, 169498, 169499, 169500, 169501, 169502, 169503, 169504, 169505, 169506, 169507, 169508, 169509, 169510, 169513, 169516, 169517, 169518, 169519, 169520, 169521, 169522, 169523, 169524, 169525, 169526, 169527, 169529, 169530, 169531, 169532, 169533, 169534, 169535, 169537, 169538, 169539, 169540, 169541, 169542, 169543, 169544, 169545, 169546, 169547, 169548, 169549, 169550, 169551, 169552, 169554, 169555, 169556, 169558, 169559, 169560, 169561, 169562, 169563, 169564, 169565, 169566, 169567, 169568, 169569, 169570, 169571, 169572, 169573, 169574, 169575, 169577, 169578, 169579, 169580, 169581, 169582, 169584, 169585, 169586, 169588, 169589, 169590, 169591, 169593, 169594, 169595, 169596, 169597, 169598, 169599, 169602, 169603, 169604, 169605, 169606, 169607, 169608, 169609, 169610, 169611, 169612, 169613, 169614, 169615, 169616, 169618, 169619, 169620, 169622, 169623, 169624, 169625, 169626, 169628, 169630, 169631, 169632, 169633, 169634, 169635, 169636, 169637, 169639, 169640, 169642, 169643, 169644, 169645, 169646, 169647, 169648, 169649, 169650, 169651, 169652, 169654, 169655, 169656, 169657, 169658, 169659, 169660, 169661, 169662, 169663, 169665, 169666, 169667, 169668, 169670, 169671, 169672, 169673, 169674, 169675, 169676, 169677, 169678, 169679, 169680, 169681, 169684, 169685, 169686, 169687, 169688, 169690, 169691, 169692, 169693, 169694, 169695, 169697, 169698, 169699, 169700, 169701, 169702, 169704, 169705, 169706, 169707, 169708, 169709, 169710, 169711, 169712, 169713, 169714, 169715, 169717, 169719, 169721, 169722, 169723, 169724, 169725, 169726, 169727, 169728, 169729, 169730, 169731, 169734, 169735, 169738, 169739, 169741, 169742, 169743, 169744, 169746, 169747, 169748, 169749, 169750, 169751, 169754, 169755, 169757, 169758, 169759, 169762, 169763, 169764, 169765, 169767, 169768, 169769, 169770, 169771, 169772, 169773, 169774, 169775, 169776, 169777, 169779, 169780, 169781, 169782, 169784, 169786, 169787, 169788, 169789, 169792, 169793, 169795, 169796, 169797, 169798, 169799, 169800, 169802, 169803, 169804, 169805, 169806, 169807, 169808, 169809, 169810, 169811, 169812, 169813, 169814, 169815, 169816, 169817, 169818, 169819, 169820, 169822, 169823, 169824, 169825, 169826, 169827, 169828, 169829, 169830, 169831, 169832, 169833, 169834, 169835, 169836, 169838, 169839, 169841, 169842, 169843, 169844, 169846, 169847, 169849, 169850, 169851, 169852, 169855, 169856, 169857, 169860, 169861, 169863, 169865, 169866, 169867, 169868, 169869, 169870, 169873, 169874, 169875, 169876, 169877, 169878, 169879, 169880, 169881, 169882, 169883, 169884, 169885, 169887, 169888, 169889, 169890, 169892, 169893, 169894, 169895, 169896, 169897, 169898, 169899, 169900, 169901, 169902, 169903, 169904, 169905, 169906, 169908, 169909, 169910, 169911, 169912, 169913, 169914, 169915, 169917, 169918, 169919, 169920, 169921, 169922, 169923, 169924, 169925, 169926, 169927, 169929, 169930, 169931, 169932, 169933, 169934, 169935, 169937, 169938, 169939, 169940, 169941, 169942, 169943, 169944, 169945, 169946, 169947, 169948, 169949, 169950, 169951, 169952, 169953, 169954, 169955, 169956, 169957, 169958, 169959, 169960, 169961, 169962, 169963, 169964, 169965, 169966, 169967, 169968, 169969, 169970, 169971, 169972, 169973, 169974, 169975, 169976, 169977, 169978, 169979, 169980, 169981, 169982, 169983, 169984, 169985, 169986, 169987, 169988, 169989, 169990, 169992, 169993, 169994, 169996, 169997, 169999, 170000, 170001, 170002, 170003, 170004, 170005, 170006, 170007, 170008, 170010, 170011, 170012, 170013, 170014, 170015, 170017, 170018, 170020, 170021, 170023, 170024, 170025, 170026, 170027, 170028, 170029, 170030, 170031, 170032, 170033, 170034, 170035, 170037, 170038, 170039, 170040, 170041, 170042, 170043, 170044, 170046, 170047, 170048, 170049, 170050, 170051, 170052, 170053, 170054, 170055, 170057, 170060, 170061, 170062, 170063, 170064, 170065, 170066, 170067, 170068, 170069, 170070, 170071, 170072, 170073, 170074, 170075, 170076, 170077, 170078, 170079, 170080, 170081, 170082, 170083, 170084, 170085, 170087, 170088, 170089, 170090, 170091, 170094, 170095, 170096, 170097, 170098, 170099, 170100, 170101, 170102, 170103, 170104, 170105, 170107, 170108, 170110, 170112, 170113, 170114, 170115, 170116, 170117, 170118, 170119, 170120, 170122, 170123, 170124, 170125, 170126, 170127, 170128, 170129, 170130, 170131, 170133, 170134, 170135, 170136, 170137, 170138, 170139, 170140, 170141, 170142, 170143, 170144, 170146, 170147, 170148, 170149, 170150, 170152, 170153, 170154, 170155, 170156, 170157, 170158, 170159, 170160, 170161, 170162, 170163, 170164, 170165, 170166, 170167, 170169, 170170, 170172, 170173, 170174, 170175, 170176, 170177, 170178, 170180, 170181, 170182, 170183, 170184, 170185, 170186, 170187, 170188, 170189, 170190, 170191, 170193, 170195, 170196, 170198, 170199, 170200, 170202, 170203, 170204, 170205, 170206, 170207, 170208, 170209, 170211, 170212, 170213, 170214, 170215, 170216, 170217, 170218, 170219, 170220, 170221, 170222, 170223, 170224, 170225, 170227, 170228, 170229, 170230, 170231, 170232, 170233, 170234, 170235, 170236, 170240, 170242, 170243, 170245, 170246, 170247, 170249, 170252, 170253, 170254, 170255, 170256, 170257, 170258, 170259, 170260, 170261, 170262, 170263, 170264, 170265, 170266, 170267, 170268, 170270, 170271, 170272, 170273, 170274, 170275, 170276, 170277, 170279, 170280, 170282, 170283, 170284, 170285, 170286, 170288, 170289, 170290, 170292, 170293, 170294, 170295, 170296, 170297, 170299, 170301, 170302, 170303, 170304, 170306, 170307, 170308, 170309, 170310, 170312, 170313, 170314, 170315, 170316, 170317, 170318, 170319, 170320, 170321, 170322, 170323, 170324, 170325, 170326, 170331, 170332, 170334, 170335, 170336, 170337, 170338, 170339, 170340, 170341, 170342, 170343, 170344, 170345, 170346, 170349, 170351, 170352, 170354, 170356, 170357, 170358, 170359, 170360, 170361, 170362, 170363, 170364, 170365, 170366, 170367, 170369, 170370, 170371, 170372, 170373, 170374, 170375, 170376, 170377, 170378, 170379, 170380, 170384, 170387, 170388, 170389, 170390, 170396, 170397, 170398, 170399, 170400, 170402, 170404, 170405, 170406, 170407, 170408, 170409, 170410, 170411, 170412, 170413, 170414, 170415, 170416, 170417, 170418, 170421, 170422, 170423, 170425, 170426, 170427, 170428, 170429, 170430, 170431, 170432, 170433, 170434, 170435, 170436, 170437, 170438, 170439, 170440, 170441, 170442, 170443, 170444, 170445, 170446, 170447, 170448, 170449, 170450, 170451, 170452, 170454, 170455, 170457, 170459, 170460, 170461, 170462, 170464, 170465, 170467, 170468, 170469, 170470, 170471, 170472, 170473, 170475, 170476, 170477, 170478, 170479, 170480, 170481, 170484, 170486, 170487, 170489, 170490, 170491, 170493, 170494, 170495, 170496, 170497, 170498, 170499, 170500, 170503, 170504, 170505, 170507, 170508, 170509, 170510, 170511, 170512, 170513, 170514, 170515, 170518, 170519, 170520, 170521, 170522, 170528, 170529, 170535, 170538, 170539, 170540, 170541, 170542, 170543, 170544, 170545, 170546, 170547, 170548, 170550, 170552, 170553, 170554, 170555, 170556, 170557, 170558, 170559, 170560, 170561, 170562, 170563, 170582, 170583, 170584, 170585, 170586, 170587, 170588, 170589, 170590, 170591, 170592, 170594, 170595, 170596, 170597, 170598, 170599, 170600, 170601, 170602, 170604, 170605, 170606, 170607, 170608, 170609, 170610, 170611, 170612, 170613, 170614, 170615, 170616, 170617, 170618, 170619, 170620, 170621, 170622, 170623, 170624, 170625, 170626, 170627, 170629, 170630, 170631, 170633, 170634, 170635, 170636, 170638, 170639, 170640, 170641, 170642, 170643, 170645, 170646, 170647, 170648, 170650, 170651, 170652, 170653, 170654, 170656, 170658, 170659, 170660, 170661, 170662, 170663, 170664, 170665, 170666, 170667, 170668, 170669, 170670, 170671, 170672, 170673, 170674, 170675, 170676, 170677, 170678, 170679, 170680, 170681, 170682, 170683, 170684, 170685, 170686, 170687, 170688, 170689, 170691, 170692, 170693, 170694, 170696, 170697, 170698, 170699, 170700, 170701, 170703, 170704, 170705, 170706, 170707, 170710, 170711, 170712, 170713, 170714, 170715, 170718, 170719, 170720, 170721, 170722, 170723, 170724, 170725, 170726, 170728, 170730, 170731, 170735, 170736, 170737, 170738, 170739, 170740, 170741, 170743, 170746, 170747, 170748, 170749, 170750, 170751, 170752, 170753, 170756, 170757, 170758, 170759, 170762, 170763, 170764, 170765, 170766, 170767, 170768, 170769, 170770, 170771, 170772, 170773, 170774, 170775, 170777, 170778, 170779, 170780, 170781, 170782, 170783, 170784, 170785, 170786, 170787, 170788, 170789, 170792, 170793, 170794, 170795, 170796, 170797, 170798, 170801, 170802, 170804, 170805, 170807, 170808, 170809, 170810, 170811, 170812, 170813, 170814, 170815, 170816, 170817, 170818, 170821, 170824, 170825, 170826, 170827, 170833, 170834, 170835, 170836, 170837, 170838, 170839, 170840, 170841, 170842, 170843, 170845, 170847, 170849, 170850, 170851, 170852, 170853, 170854, 170855, 170856, 170857, 170858, 170859, 170860, 170861, 170862, 170863, 170864, 170866, 170867, 170871, 170872, 170873, 170874, 170875, 170878, 170879, 170881, 170882, 170883, 170884, 170885, 170886, 170887, 170888, 170890, 170891, 170892, 170893, 170894, 170895, 170896, 170897, 170898, 170899, 170900, 170901, 170902, 170903, 170904, 170906, 170907, 170908, 170909, 170911, 170912, 170913, 170914, 170915, 170916, 170917, 170918, 170919, 170920, 170921, 170923, 170924, 170925, 170926, 170927, 170928, 170929, 170930, 170931, 170932, 170933, 170934, 170936, 170937, 170938, 170939, 170940, 170941, 170942, 170943, 170944, 170945, 170946, 170947, 170948, 170949, 170950, 170951, 170952, 170953, 170954, 170955, 170956, 170957, 170958, 170959, 170960, 170964, 170965, 170966, 170967, 170968, 170969, 170970, 170971, 170972, 170973, 170974, 170975, 170977, 170978, 170979, 170980, 170981, 170982, 170983, 170984, 170985, 170987, 170988, 170990, 170994, 170995, 170996, 170997, 170998, 170999, 171000, 171001, 171002, 171003, 171004, 171005, 171006, 171007, 171008, 171009, 171010, 171011, 171012, 171013, 171015, 171016, 171017, 171018, 171019, 171020, 171021, 171022, 171023, 171024, 171025, 171026, 171027, 171028, 171029, 171030, 171031, 171032, 171033, 171034, 171035, 171036, 171037, 171038, 171039, 171040, 171041, 171042, 171045, 171046, 171047, 171048, 171050, 171051, 171052, 171054, 171055, 171056, 171057, 171058, 171059, 171060, 171061, 171062, 171064, 171065, 171066, 171067, 171068, 171069, 171071, 171073, 171074, 171075, 171077, 171078, 171079, 171080, 171081, 171082, 171083, 171084, 171085, 171086, 171087, 171088, 171089, 171090, 171091, 171092, 171093, 171094, 171095, 171096, 171097, 171098, 171099, 171100, 171101, 171102, 171103, 171104, 171105, 171106, 171107, 171108, 171109, 171110, 171112, 171113, 171114, 171115, 171116, 171117, 171118, 171119, 171120, 171121, 171122, 171123, 171124, 171126, 171127, 171128, 171130, 171131, 171132, 171133, 171134, 171135, 171136, 171137, 171138, 171139, 171140, 171141, 171143, 171144, 171145, 171146, 171147, 171148, 171149, 171150, 171151, 171152, 171153, 171154, 171155, 171156, 171157, 171158, 171159, 171160, 171161, 171162, 171164, 171166, 171167, 171168, 171169, 171170, 171171, 171172, 171173, 171174, 171175, 171176, 171177, 171178, 171179, 171180, 171181, 171182, 171183, 171184, 171185, 171186, 171187, 171188, 171189, 171190, 171191, 171192, 171193, 171194, 171195, 171196, 171197, 171198, 171199, 171200, 171201, 171202, 171203, 171205, 171207, 171209, 171210, 171211, 171212, 171213, 171216, 171217, 171218, 171219, 171220, 171221, 171222, 171223, 171224, 171225, 171226, 171227, 171228, 171229, 171230, 171231, 171234, 171235, 171238, 171241, 171242, 171243, 171244, 171245, 171246, 171247, 171248, 171249, 171250, 171251, 171252, 171253, 171254, 171255, 171256, 171259, 171260, 171263, 171264, 171265, 171266, 171267, 171268, 171269, 171271, 171272, 171273, 171274, 171275, 171277, 171278, 171280, 171281, 171282, 171283, 171284, 171285, 171286, 171287, 171288, 171289, 171290, 171292, 171294, 171295, 171296, 171297, 171298, 171299, 171300, 171301, 171302, 171303, 171304, 171305, 171306, 171307, 171308, 171309, 171310, 171311, 171312, 171313, 171314, 171315, 171316, 171317, 171319, 171320, 171321, 171322, 171323, 171324, 171325, 171326, 171327, 171330, 171332, 171333, 171334, 171335, 171336, 171337, 171339, 171340, 171341, 171342, 171343, 171344, 171345, 171346, 171347, 171348, 171349, 171350, 171351, 171352, 171353, 171354, 171355, 171356, 171357, 171358, 171359, 171360, 171361, 171362, 171368, 171388, 171392, 171393, 171394, 171395, 171396, 171397, 171398, 171399, 171402, 171403, 171404, 171405, 171406, 171407, 171408, 171409, 171410, 171413, 171415, 171416, 171417, 171418, 171420, 171422, 171423, 171424, 171425, 171426, 171427, 171428, 171429, 171432, 171434, 171435, 171436, 171438, 171439, 171441, 171444, 171445, 171446, 171447, 171449, 171450, 171451, 171453, 171454, 171455, 171456, 171457, 171458, 171460, 171461, 171462, 171463, 171464, 171465, 171466, 171467, 171468, 171469, 171470, 171471, 171472, 171473, 171474, 171475, 171476, 171478, 171479, 171480, 171481, 171482, 171483, 171484, 171485, 171486, 171488, 171489, 171490, 171492, 171493, 171494, 171495, 171496, 171497, 171498, 171499, 171500, 171501, 171504, 171505, 171506, 171508, 171509, 171510, 171512, 171513, 171515, 171517, 171518, 171519, 171520, 171521, 171522, 171525, 171528, 171530, 171533, 171534, 171535, 171536, 171537, 171538, 171539, 171540, 171541, 171542, 171544, 171545, 171546, 171548, 171549, 171550, 171551, 171552, 171554, 171555, 171556, 171557, 171558, 171559, 171560, 171561, 171562, 171563, 171564, 171565, 171566, 171567, 171568, 171569, 171570, 171571, 171572, 171573, 171574, 171575, 171576, 171577, 171579, 171581, 171582, 171583, 171584, 171585, 171586, 171587, 171588, 171589, 171590, 171591, 171592, 171593, 171594, 171595, 171597, 171598, 171599, 171600, 171601, 171602, 171603, 171604, 171605, 171606, 171607, 171608, 171609, 171611, 171612, 171614, 171615, 171616, 171617, 171618, 171619, 171620, 171621, 171622, 171624, 171625, 171628, 171629, 171630, 171631, 171632, 171633, 171634, 171635, 171636, 171637, 171638, 171639, 171640, 171641, 171642, 171643, 171644, 171645, 171646, 171647, 171648, 171649, 171650, 171652, 171654, 171655, 171656, 171657, 171660, 171661, 171664, 171665, 171667, 171668, 171669, 171670, 171671, 171672, 171673, 171674, 171675, 171676, 171677, 171679, 171680, 171681, 171682, 171683, 171684, 171685, 171686, 171687, 171688, 171689, 171690, 171691, 171692, 171694, 171695, 171696, 171697, 171698, 171699, 171700, 171701, 171702, 171703, 171704, 171705, 171706, 171707, 171708, 171709, 171711, 171713, 171714, 171715, 171716, 171718, 171719, 171720, 171721, 171722, 171723, 171724, 171726, 171727, 171728, 171729, 171730, 171731, 171732, 171733, 171734, 171735, 171736, 171737, 171738, 171739, 171741, 171742, 171743, 171744, 171745, 171747, 171748, 171749, 171750, 171751, 171752, 171753, 171757, 171758, 171759, 171760, 171761, 171763, 171765, 171766, 171767, 171768, 171769, 171770, 171772, 171773, 171774, 171775, 171776, 171777, 171778, 171779, 171780, 171782, 171783, 171784, 171787, 171788, 171789, 171790, 171791, 171792, 171793, 171794, 171795, 171796, 171797, 171798, 171799, 171800, 171801, 171802, 171803, 171804, 171805, 171806, 171807, 171808, 171809, 171811, 171812, 171813, 171814, 171815, 171816, 171817, 171818, 171819, 171820, 171821, 171822, 171823, 171824, 171825, 171826, 171827, 171829, 171830, 171831, 171832, 171833, 171834, 171835, 171836, 171837, 171838, 171839, 171841, 171842, 171843, 171844, 171845, 171846, 171847, 171848, 171849, 171850, 171851, 171852, 171853, 171854, 171855, 171856, 171857, 171858, 171859, 171860, 171861, 171862, 171863, 171864, 171865, 171866, 171867, 171868, 171869, 171870, 171871, 171873, 171876, 171877, 171878, 171880, 171881, 171882, 171883, 171884, 171885, 171886, 171887, 171888, 171889, 171890, 171891, 171892, 171893, 171894, 171895, 171896, 171897, 171898, 171899, 171900, 171901, 171902, 171903, 171904, 171905, 171907, 171908, 171909, 171910, 171911, 171912, 171913, 171916, 171917, 171918, 171920, 171921, 171922, 171923, 171924, 171925, 171926, 171927, 171928, 171929, 171930, 171931, 171933, 171934, 171935, 171936, 171939, 171941, 171944, 171945, 171946, 171947, 171950, 171951, 171952, 171953, 171954, 171955, 171956, 171957, 171958, 171959, 171960, 171961, 171962, 171963, 171965, 171967, 171969, 171971, 171972, 171974, 171976, 171977, 171979, 171980, 171984, 171986, 171987, 171989, 171990, 171991, 171992, 171993, 171994, 171995, 171996, 171997, 171998, 171999, 172000, 172001, 172003, 172006, 172009, 172010, 172011, 172012, 172013, 172014, 172015, 172016, 172017, 172018, 172020, 172021, 172022, 172024, 172025, 172026, 172027, 172028, 172029, 172030, 172032, 172033, 172034, 172035, 172036, 172037, 172038, 172039, 172040, 172041, 172042, 172044, 172045, 172046, 172047, 172048, 172049, 172050, 172051, 172052, 172053, 172054, 172055, 172056, 172057, 172059, 172060, 172061, 172062, 172063, 172064, 172065, 172066, 172067, 172068, 172069, 172070, 172071, 172072, 172073, 172074, 172076, 172077, 172078, 172079, 172080, 172081, 172082, 172085, 172087, 172088, 172089, 172090, 172091, 172092, 172093, 172094, 172095, 172097, 172098, 172099, 172100, 172101, 172102, 172104, 172105, 172106, 172107, 172108, 172109, 172110, 172113, 172114, 172115, 172116, 172118, 172119, 172120, 172121, 172122, 172123, 172125, 172126, 172128, 172129, 172130, 172131, 172132, 172133, 172134, 172135, 172136, 172137, 172138, 172139, 172140, 172141, 172142, 172145, 172147, 172148, 172149, 172150, 172151, 172152, 172153, 172155, 172156, 172157, 172158, 172159, 172160, 172161, 172162, 172163, 172164, 172165, 172166, 172167, 172168, 172169, 172170, 172171, 172172, 172173, 172174, 172175, 172176, 172177, 172179, 172180, 172181, 172182, 172183, 172184, 172185, 172186, 172187, 172188, 172189, 172191, 172192, 172193, 172194, 172195, 172196, 172197, 172198, 172200, 172202, 172203, 172204, 172205, 172206, 172207, 172208, 172209, 172210, 172216, 172217, 172218, 172219, 172220, 172221, 172222, 172223, 172224, 172225, 172226, 172227, 172228, 172229, 172230, 172231, 172232, 172234, 172235, 172238, 172239, 172240, 172241, 172242, 172243, 172244, 172245, 172246, 172247, 172249, 172250, 172251, 172252, 172253, 172254, 172255, 172257, 172258, 172259, 172260, 172261, 172263, 172264, 172265, 172266, 172269, 172271, 172272, 172273, 172280, 172281, 172282, 172283, 172284, 172285, 172286, 172287, 172289, 172291, 172292, 172293, 172294, 172295, 172296, 172297, 172298, 172299, 172300, 172301, 172302, 172303, 172304, 172305, 172306, 172307, 172308, 172309, 172310, 172312, 172313, 172314, 172315, 172316, 172318, 172319, 172321, 172322, 172323, 172324, 172326, 172327, 172328, 172329, 172331, 172334, 172335, 172336, 172337, 172339, 172340, 172341, 172342, 172343, 172344, 172345, 172346, 172347, 172348, 172349, 172353, 172354, 172355, 172356, 172357, 172358, 172359, 172360, 172361, 172362, 172363, 172364, 172365, 172366, 172367, 172368, 172369, 172370, 172371, 172372, 172373, 172375, 172378, 172379, 172380, 172381, 172383, 172384, 172385, 172386, 172387, 172388, 172389, 172390, 172391, 172392, 172393, 172394, 172396, 172397, 172398, 172399, 172401, 172402, 172403, 172404, 172405, 172406, 172407, 172408, 172409, 172410, 172411, 172412, 172413, 172414, 172416, 172417, 172419, 172420, 172421, 172422, 172423, 172425, 172426, 172427, 172428, 172429, 172430, 172431, 172432, 172434, 172435, 172436, 172437, 172438, 172439, 172441, 172442, 172443, 172444, 172445, 172446, 172447, 172448, 172449, 172450, 172451, 172452, 172453, 172454, 172456, 172457, 172459, 172460, 172461, 172462, 172464, 172465, 172466, 172467, 172468, 172469, 172470, 172471, 172472, 172473, 172474, 172475, 172476, 172477, 172478, 172479, 172480, 172481, 172482, 172483, 172484, 172485, 172486, 172487, 172488, 172489, 172490, 172491, 172492, 172493, 172494, 172495, 172496, 172497, 172498, 172499, 172500, 172501, 172503, 172504, 172505, 172506, 172507, 172508, 172509, 172510, 172511, 172512, 172515, 172516, 172517, 172518, 172519, 172520, 172521, 172522, 172523, 172526, 172527, 172528, 172529, 172530, 172532, 172533, 172534, 172535, 172544, 172545, 172547, 172548, 172549, 172550, 172551, 172553, 172554, 172555, 172556, 172557, 172558, 172559, 172560, 172561, 172562, 172563, 172565, 172566, 172567, 172568, 172569, 172570, 172571, 172572, 172573, 172574, 172575, 172576, 172577, 172578, 172579, 172580, 172581, 172583, 172585, 172586, 172587, 172588, 172589, 172590, 172591, 172592, 172594, 172596, 172598, 172599, 172600, 172601, 172602, 172603, 172604, 172606, 172608, 172609, 172610, 172613, 172614, 172615, 172616, 172618, 172619, 172620, 172621, 172622, 172623, 172624, 172625, 172626, 172627, 172628, 172630, 172631, 172632, 172633, 172634, 172635, 172636, 172637, 172638, 172640, 172641, 172642, 172643, 172644, 172648, 172649, 172650, 172651, 172652, 172653, 172654, 172656, 172657, 172658, 172659, 172661, 172662, 172663, 172664, 172667, 172668, 172669, 172670, 172671, 172672, 172673, 172674, 172675, 172676, 172677, 172679, 172681, 172682, 172683, 172684, 172685, 172689, 172692, 172693, 172694, 172695, 172696, 172697, 172700, 172701, 172702, 172703, 172704, 172705, 172706, 172707, 172708, 172709, 172710, 172711, 172712, 172713, 172714, 172715, 172716, 172717, 172718, 172719, 172721, 172722, 172723, 172727, 172728, 172729, 172730, 172731, 172732, 172733, 172734, 172735, 172736, 172737, 172738, 172739, 172740, 172741, 172742, 172743, 172744, 172745, 172746, 172747, 172749, 172750, 172751, 172752, 172753, 172754, 172755, 172756, 172757, 172758, 172759, 172760, 172761, 172762, 172763, 172764, 172765, 172766, 172769, 172773, 172777, 172778, 172779, 172781, 172782, 172783, 172784, 172785, 172786, 172788, 172789, 172791, 172792, 172799, 172800, 172802, 172803, 172804, 172805, 172806, 172807, 172808, 172809, 172810, 172811, 172812, 172813, 172814, 172815, 172816, 172818, 172819, 172820, 172821, 172822, 172823, 172826, 172827, 172828, 172829, 172831, 172834, 172836, 172838, 172839, 172841, 172842, 172843, 172844, 172845, 172846, 172847, 172848, 172849, 172850, 172851, 172853, 172854, 172855, 172856, 172857, 172858, 172859, 172860, 172861, 172862, 172863, 172864, 172865, 172866, 172867, 172868, 172869, 172871, 172872, 172873, 172874, 172875, 172876, 172877, 172878, 172880, 172881, 172882, 172883, 172884, 172885, 172886, 172887, 172888, 172889, 172890, 172891, 172892, 172893, 172894, 172895, 172896, 172897, 172898, 172899, 172900, 172901, 172902, 172903, 172904, 172905, 172906, 172907, 172909, 172910, 172912, 172914, 172916, 172917, 172918, 172919, 172920, 172921, 172922, 172924, 172925, 172926, 172927, 172928, 172929, 172930, 172931, 172932, 172933, 172934, 172935, 172936, 172937, 172939, 172941, 172942, 172943, 172945, 172946, 172947, 172948, 172949, 172950, 172951, 172952, 172953, 172954, 172955, 172956, 172957, 172958, 172959, 172960, 172961, 172962, 172963, 172964, 172965, 172966, 172967, 172968, 172969, 172972, 172973, 172974, 172977, 172978, 172979, 172981, 172982, 172983, 172984, 172985, 172986, 172987, 172988, 172989, 172990, 172991, 172992, 172996, 172997, 172998, 172999, 173001, 173002, 173003, 173004, 173005, 173006, 173007, 173008, 173009, 173010, 173011, 173012, 173013, 173014, 173016, 173019, 173021, 173022, 173023, 173024, 173026, 173027, 173028, 173029, 173030, 173031, 173033, 173034, 173036, 173037, 173039, 173040, 173043, 173045, 173047, 173048, 173049, 173050, 173051, 173052, 173053, 173054, 173055, 173056, 173057, 173058, 173059, 173060, 173061, 173062, 173063, 173064, 173065, 173066, 173067, 173068, 173070, 173072, 173073, 173075, 173077, 173078, 173079, 173080, 173081, 173082, 173083, 173084, 173085, 173086, 173088, 173089, 173090, 173093, 173094, 173095, 173096, 173100, 173102, 173103, 173104, 173105, 173107, 173108, 173111, 173113, 173114, 173116, 173117, 173118, 173120, 173121, 173122, 173123, 173124, 173125, 173126, 173127, 173128, 173129, 173134, 173137, 173139, 173140, 173141, 173143, 173144, 173145, 173146, 173147, 173148, 173149, 173150, 173151, 173152, 173153, 173154, 173156, 173159, 173163, 173165, 173171, 173172, 173173, 173174, 173175, 173176, 173177, 173178, 173179, 173180, 173182, 173183, 173184, 173185, 173186, 173187, 173189, 173191, 173192, 173193, 173196, 173199, 173200, 173201, 173202, 173204, 173205, 173206, 173207, 173208, 173210, 173212, 173213, 173214, 173215, 173216, 173217, 173218, 173222, 173223, 173224, 173228, 173229, 173230, 173231, 173232, 173233, 173234, 173235, 173236, 173238, 173239, 173240, 173241, 173242, 173243, 173244, 173245, 173246, 173247, 173248, 173249, 173250, 173251, 173253, 173254, 173255, 173257, 173258, 173259, 173260, 173262, 173265, 173267, 173268, 173270, 173271, 173272, 173273, 173274, 173275, 173276, 173277, 173278, 173279, 173281, 173282, 173284, 173287, 173288, 173289, 173290, 173291, 173292, 173293, 173294, 173295, 173296, 173297, 173298, 173299, 173300, 173301, 173302, 173303, 173304, 173305, 173306, 173307, 173308, 173309, 173310, 173311, 173312, 173313, 173314, 173315, 173316, 173318, 173320, 173323, 173324, 173325, 173326, 173327, 173328, 173330, 173333, 173334, 173335, 173336, 173337, 173338, 173339, 173340, 173341, 173342, 173343, 173344, 173346, 173347, 173348, 173350, 173351, 173352, 173353, 173354, 173355, 173357, 173358, 173359, 173360, 173361, 173362, 173363, 173364, 173365, 173366, 173367, 173368, 173369, 173370, 173371, 173372, 173373, 173374, 173376, 173377, 173378, 173379, 173381, 173382, 173383, 173384, 173385, 173387, 173389, 173391, 173392, 173393, 173394, 173395, 173396, 173397, 173398, 173399, 173400, 173401, 173402, 173403, 173404, 173405, 173406, 173407, 173408, 173409, 173410, 173411, 173412, 173413, 173414, 173415, 173416, 173417, 173418, 173419, 173420, 173421, 173422, 173423, 173424, 173425, 173426, 173427, 173428, 173431, 173432, 173433, 173434, 173435, 173436, 173437, 173438, 173439, 173440, 173441, 173442, 173443, 173444, 173445, 173446, 173447, 173448, 173449, 173450, 173451, 173452, 173453, 173455, 173456, 173457, 173458, 173459, 173460, 173461, 173463, 173464, 173465, 173466, 173467, 173468, 173469, 173470, 173471, 173472, 173473, 173474, 173476, 173477, 173478, 173479, 173480, 173481, 173482, 173483, 173484, 173485, 173486, 173487, 173488, 173489, 173490, 173491, 173492, 173493, 173494, 173495, 173496, 173497, 173498, 173499, 173500, 173501, 173502, 173503, 173504, 173505, 173506, 173507, 173508, 173509, 173510, 173511, 173512, 173513, 173515, 173516, 173518, 173519, 173520, 173521, 173522, 173523, 173525, 173527, 173528, 173529, 173530, 173531, 173532, 173533, 173534, 173536, 173537, 173538, 173539, 173541, 173542, 173543, 173544, 173545, 173546, 173547, 173548, 173549, 173550, 173551, 173554, 173555, 173557, 173558, 173559, 173560, 173561, 173562, 173563, 173564, 173565, 173566, 173567, 173568, 173570, 173571, 173572, 173573, 173574, 173575, 173576, 173577, 173578, 173579, 173580, 173581, 173582, 173583, 173585, 173586, 173587, 173588, 173589, 173591, 173592, 173593, 173594, 173595, 173596, 173597, 173599, 173600, 173601, 173602, 173604, 173605, 173606, 173607, 173608, 173609, 173612, 173613, 173614, 173615, 173616, 173617, 173618, 173619, 173620, 173621, 173622, 173623, 173624, 173625, 173626, 173627, 173631, 173632, 173633, 173635, 173637, 173639, 173641, 173642, 173643, 173646, 173647, 173648, 173649, 173650, 173652, 173653, 173654, 173655, 173656, 173657, 173658, 173661, 173664, 173665, 173667, 173668, 173669, 173671, 173673, 173677, 173678, 173679, 173680, 173681, 173682, 173686, 173687, 173688, 173689, 173690, 173691, 173692, 173693, 173694, 173695, 173696, 173698, 173704, 173705, 173707, 173708, 173709, 173710, 173711, 173712, 173714, 173715, 173716, 173717, 173718, 173719, 173720, 173725, 173726, 173727, 173728, 173729, 173731, 173732, 173734, 173735, 173736, 173737, 173738, 173739, 173740, 173741, 173742, 173743, 173744, 173745, 173746, 173747, 173749, 173750, 173751, 173752, 173753, 173754, 173755, 173756, 173757, 173758, 173759, 173760, 173761, 173762, 173763, 173766, 173769, 173770, 173771, 173772, 173773, 173774, 173775, 173776, 173777, 173778, 173779, 173780, 173781, 173782, 173783, 173784, 173785, 173786, 173787, 173788, 173790, 173795, 173798, 173800, 173802, 173803, 173804, 173805, 173806, 173808, 173809, 173810, 173811, 173812, 173813, 173814, 173815, 173816, 173817, 173818, 173820, 173821, 173822, 173823, 173824, 173825, 173826, 173827, 173828, 173829, 173830, 173831, 173832, 173833, 173834, 173835, 173836, 173837, 173838, 173839, 173840, 173841, 173842, 173843, 173844, 173845, 173846, 173847, 173849, 173850, 173851, 173853, 173854, 173855, 173856, 173857, 173858, 173859, 173861, 173863, 173864, 173865, 173866, 173867, 173868, 173869, 173870, 173871, 173872, 173873, 173874, 173876, 173877, 173878, 173880, 173881, 173882, 173883, 173884, 173885, 173886, 173887, 173888, 173889, 173890, 173891, 173893, 173894, 173896, 173897, 173899, 173900, 173902, 173904, 173905, 173906, 173907, 173908, 173909, 173910, 173911, 173912, 173913, 173914, 173915, 173916, 173917, 173918, 173919, 173920, 173921, 173922, 173923, 173925, 173926, 173927, 173929, 173930, 173931, 173932, 173933, 173934, 173935, 173936, 173937, 173938, 173941, 173942, 173943, 173947, 173950, 173956, 173965, 173967, 173968, 173969, 173970, 173971, 173972, 173973, 173974, 173975, 173976, 173977, 173978, 173980, 173981, 173988, 173989, 173990, 173992, 173994, 173995, 173996, 173997, 173998, 173999, 174000, 174001, 174002, 174005, 174006, 174007, 174008, 174010, 174011, 174012, 174013, 174016, 174017, 174018, 174020, 174021, 174026, 174027, 174029, 174030, 174032, 174034, 174035, 174037, 174039, 174041, 174043, 174044, 174046, 174047, 174048, 174050, 174051, 174052, 174053, 174054, 174055, 174056, 174057, 174058, 174059, 174060, 174061, 174062, 174063, 174064, 174066, 174067, 174068, 174069, 174070, 174071, 174072, 174073, 174074, 174075, 174076, 174077, 174079, 174080, 174081, 174083, 174084, 174085, 174086, 174088, 174089, 174090, 174091, 174094, 174098, 174100, 174101, 174102, 174103, 174104, 174105, 174106, 174107, 174109, 174113, 174114, 174115, 174116, 174117, 174118, 174120, 174121, 174122, 174126, 174127, 174128, 174129, 174130, 174132, 174133, 174134, 174135, 174136, 174137, 174139, 174140, 174141, 174142, 174143, 174144, 174148, 174150, 174151, 174152, 174153, 174155, 174160, 174161, 174162, 174163, 174164, 174165, 174166, 174167, 174168, 174172, 174173, 174174, 174175, 174176, 174177, 174178, 174180, 174181, 174182, 174183, 174185, 174186, 174187, 174188, 174189, 174190, 174192, 174193, 174194, 174196, 174197, 174198, 174199, 174201, 174204, 174205, 174206, 174207, 174208, 174209, 174210, 174211, 174212, 174213, 174215, 174216, 174217, 174218, 174219, 174220, 174221, 174223, 174225, 174226, 174227, 174228, 174229, 174230, 174231, 174232, 174233, 174234, 174235, 174236, 174237, 174238, 174239, 174240, 174241, 174243, 174244, 174245, 174246, 174247, 174248, 174249, 174250, 174251, 174252, 174255, 174256, 174257, 174259, 174260, 174261, 174262, 174263, 174264, 174265, 174266, 174267, 174268, 174269, 174270, 174271, 174272, 174273, 174274, 174276, 174278, 174279, 174280, 174281, 174282, 174283, 174284, 174285, 174289, 174290, 174292, 174293, 174295, 174296, 174297, 174298, 174300, 174302, 174303, 174304, 174305, 174307, 174309, 174310, 174313, 174314, 174315, 174316, 174318, 174319, 174320, 174321, 174322, 174323, 174324, 174326, 174328, 174330, 174331, 174332, 174335, 174336, 174337, 174338, 174339, 174340, 174341, 174342, 174343, 174344, 174345, 174346, 174347, 174349, 174350, 174351, 174352, 174353, 174354, 174355, 174356, 174357, 174358, 174359, 174360, 174361, 174362, 174363, 174364, 174365, 174366, 174367, 174368, 174369, 174370, 174372, 174373, 174374, 174376, 174378, 174379, 174380, 174381, 174382, 174383, 174384, 174385, 174386, 174387, 174389, 174390, 174391, 174392, 174393, 174394, 174395, 174396, 174397, 174398, 174400, 174401, 174402, 174403, 174404, 174405, 174406, 174407, 174408, 174409, 174410, 174411, 174414, 174415, 174416, 174418, 174419, 174420, 174421, 174422, 174424, 174425, 174426, 174428, 174429, 174430, 174431, 174432, 174433, 174434, 174435, 174436, 174437, 174438, 174439, 174440, 174441, 174442, 174443, 174445, 174447, 174448, 174449, 174450, 174452, 174453, 174454, 174455, 174458, 174459, 174460, 174461, 174462, 174463, 174464, 174465, 174466, 174467, 174468, 174469, 174470, 174471, 174472, 174473, 174474, 174475, 174476, 174477, 174478, 174479, 174480, 174481, 174483, 174484, 174485, 174488, 174489, 174491, 174492, 174496, 174497, 174498, 174499, 174500, 174501, 174502, 174503, 174504, 174505, 174506, 174507, 174508, 174510, 174511, 174512, 174513, 174514, 174515, 174516, 174517, 174518, 174519, 174520, 174521, 174523, 174524, 174525, 174526, 174527, 174528, 174529, 174530, 174531, 174532, 174533, 174534, 174535, 174536, 174537, 174538, 174539, 174540, 174541, 174542, 174543, 174544, 174545, 174546, 174547, 174548, 174549, 174550, 174551, 174552, 174554, 174557, 174558, 174559, 174560, 174564, 174565, 174566, 174568, 174570, 174575, 174578, 174579, 174582, 174583, 174584, 174585, 174586, 174588, 174591, 174592, 174593, 174595, 174596, 174597, 174598, 174599, 174600, 174601, 174604, 174605, 174609, 174611, 174612, 174613, 174615, 174617, 174618, 174619, 174620, 174621, 174623, 174624, 174625, 174626, 174627, 174628, 174629, 174630, 174631, 174632, 174633, 174634, 174635, 174636, 174638, 174639, 174640, 174641, 174642, 174647, 174648, 174649, 174650, 174651, 174652, 174653, 174654, 174655, 174656, 174659, 174660, 174661, 174662, 174663, 174664, 174665, 174666, 174668, 174669, 174670, 174671, 174672, 174673, 174674, 174675, 174676, 174677, 174678, 174679, 174680, 174681, 174682, 174683, 174684, 174685, 174686, 174687, 174688, 174689, 174690, 174691, 174692, 174693, 174694, 174695, 174696, 174697, 174698, 174699, 174700, 174701, 174702, 174706, 174707, 174708, 174709, 174710, 174734, 174738, 174739, 174744, 174751, 174756, 174760, 174769, 174772, 174775, 174776, 174777, 174778, 174779, 174780, 174781, 174782, 174783, 174784, 174785, 174786, 174787, 174788, 174789, 174790, 174791, 174792, 174793, 174794, 174796, 174797, 174798, 174799, 174800, 174801, 174802, 174803, 174804, 174806, 174807, 174808, 174809, 174810, 174811, 174812, 174813, 174814, 174816, 174817, 174818, 174819, 174821, 174822, 174823, 174824, 174825, 174826, 174827, 174829, 174830, 174831, 174832, 174833, 174834, 174835, 174836, 174837, 174838, 174840, 174841, 174843, 174844, 174847, 174848, 174849, 174850, 174851, 174852, 174853, 174854, 174855, 174856, 174857, 174858, 174860, 174862, 174863, 174865, 174867, 174868, 174869, 174871, 174872, 174875, 174876, 174877, 174878, 174879, 174880, 174881, 174882, 174883, 174884, 174885, 174886, 174887, 174888, 174889, 174890, 174891, 174892, 174897, 174898, 174899, 174900, 174902, 174904, 174905, 174906, 174907, 174908, 174909, 174912, 174913, 174914, 174915, 174916, 174917, 174918, 174919, 174920, 174921, 174922, 174923, 174924, 174925, 174926, 174927, 174928, 174929, 174930, 174931, 174932, 174934, 174935, 174936, 174937, 174940, 174941, 174942, 174944, 174945, 174946, 174947, 174949, 174950, 174951, 174952, 174954, 174955, 174956, 174957, 174958, 174959, 174961, 174962, 174963, 174964, 174966, 174967, 174968, 174969, 174972, 174973, 174975, 174976, 174977, 174978, 174979, 174980, 174982, 174983, 174984, 174985, 174988, 174989, 174990, 174992, 174993, 174995, 174996, 174997, 174999, 175000, 175001, 175004, 175005, 175006, 175007, 175008, 175009, 175010, 175011, 175012, 175013, 175014, 175015, 175017, 175019, 175020, 175022, 175024, 175025, 175027, 175029, 175030, 175034, 175035, 175036, 175037, 175038, 175039, 175040, 175041, 175042, 175043, 175044, 175045, 175046, 175047, 175049, 175050, 175051, 175052, 175053, 175054, 175055, 175056, 175057, 175058, 175059, 175060, 175061, 175062, 175063, 175064, 175065, 175066, 175067, 175068, 175069, 175070, 175071, 175073, 175074, 175075, 175076, 175077, 175078, 175079, 175080, 175081, 175083, 175084, 175085, 175087, 175088, 175089, 175090, 175091, 175092, 175094, 175095, 175096, 175097, 175098, 175099, 175100, 175101, 175102, 175103, 175104, 175105, 175106, 175107, 175108, 175109, 175110, 175111, 175113, 175114, 175115, 175116, 175117, 175118, 175121, 175122, 175123, 175124, 175125, 175126, 175127, 175128, 175129, 175130, 175131, 175132, 175133, 175134, 175135, 175136, 175137, 175138, 175139, 175140, 175141, 175142, 175143, 175144, 175145, 175146, 175147, 175148, 175149, 175150, 175151, 175152, 175153, 175154, 175155, 175156, 175157, 175158, 175159, 175160, 175161, 175162, 175163, 175164, 175165, 175166, 175168, 175169, 175170, 175171, 175172, 175173, 175174, 175175, 175176, 175177, 175178, 175179, 175180, 175181, 175182, 175183, 175184, 175185, 175186, 175187, 175188, 175191, 175192, 175193, 175194, 175195, 175196, 175197, 175198, 175199, 175200, 175201, 175202, 175203, 175204, 175205, 175207, 175208, 175209, 175210, 175211, 175212, 175215, 175216, 175218, 175219, 175220, 175222, 175223, 175225, 175226, 175227, 175228, 175229, 175230, 175231, 175232, 175233, 175234, 175235, 175236, 175237, 175238, 175239, 175242, 175243, 175244, 175245, 175246, 175247, 175249, 175250, 175251, 175252, 175253, 175254, 175256, 175257, 175259, 175260, 175261, 175262, 175263, 175264, 175265, 175266, 175267, 175268, 175269, 175270, 175271, 175272, 175273, 175274, 175277, 175278, 175279, 175280, 175281, 175282, 175283, 175284, 175285, 175286, 175287, 175288, 175289, 175290, 175291, 175292, 175293, 175294, 175295, 175296, 175297, 175299, 175301, 175302, 175303, 175304, 175305, 175306, 175309, 175310, 175311, 175312, 175313, 175314, 175315, 175316, 175319, 175320, 175322, 175323, 175324, 175325, 175326, 175327, 175328, 175329, 175330, 175331, 175332, 175333, 175334, 175335, 175336, 175337, 175338, 175339, 175340, 175341, 175342, 175343, 175344, 175345, 175346, 175347, 175348, 175349, 175350, 175351, 175353, 175355, 175358, 175360, 175361, 175362, 175363, 175364, 175366, 175367, 175368, 175370, 175371, 175372, 175373, 175374, 175375, 175376, 175377, 175380, 175381, 175384, 175385, 175386, 175389, 175390, 175391, 175392, 175393, 175394, 175396, 175397, 175399, 175400, 175401, 175402, 175403, 175404, 175406, 175407, 175408, 175410, 175411, 175412, 175414, 175415, 175416, 175417, 175418, 175419, 175421, 175423, 175424, 175425, 175426, 175427, 175428, 175436, 175437, 175438, 175439, 175440, 175441, 175442, 175443, 175444, 175445, 175447, 175448, 175449, 175451, 175452, 175455, 175458, 175459, 175460, 175461, 175462, 175463, 175464, 175465, 175466, 175467, 175468, 175472, 175474, 175476, 175479, 175480, 175481, 175482, 175483, 175484, 175485, 175487, 175488, 175489, 175490, 175491, 175492, 175493, 175494, 175496, 175497, 175499, 175501, 175503, 175504, 175506, 175507, 175508, 175509, 175510, 175512, 175514, 175515, 175516, 175519, 175520, 175522, 175523, 175525, 175526, 175527, 175528, 175530, 175531, 175532, 175533, 175534, 175535, 175536, 175537, 175538, 175539, 175540, 175541, 175542, 175543, 175544, 175547, 175549, 175550, 175552, 175553, 175554, 175555, 175556, 175557, 175558, 175561, 175562, 175563, 175564, 175565, 175566, 175568, 175569, 175570, 175572, 175574, 175575, 175576, 175577, 175578, 175579, 175580, 175581, 175582, 175583, 175584, 175585, 175589, 175592, 175593, 175594, 175596, 175597, 175598, 175599, 175601, 175602, 175603, 175604, 175606, 175607, 175608, 175609, 175610, 175611, 175613, 175614, 175617, 175618, 175619, 175620, 175621, 175622, 175623, 175625, 175629, 175630, 175631, 175632, 175633, 175634, 175635, 175637, 175638, 175641, 175642, 175643, 175644, 175645, 175646, 175647, 175648, 175649, 175652, 175653, 175654, 175655, 175658, 175662, 175664, 175665, 175666, 175667, 175668, 175669, 175671, 175672, 175673, 175676, 175677, 175678, 175679, 175680, 175681, 175682, 175683, 175684, 175685, 175689, 175690, 175691, 175693, 175694, 175695, 175696, 175697, 175699, 175700, 175702, 175703, 175704, 175705, 175706, 175707, 175708, 175709, 175712, 175713, 175714, 175715, 175717, 175718, 175719, 175722, 175723, 175725, 175726, 175727, 175728, 175729, 175731, 175732, 175733, 175734, 175735, 175736, 175737, 175738, 175740, 175741, 175742, 175743, 175744, 175746, 175747, 175748, 175749, 175750, 175751, 175752, 175753, 175754, 175755, 175756, 175757, 175758, 175761, 175762, 175763, 175766, 175767, 175769, 175770, 175771, 175772, 175774, 175775, 175776, 175777, 175778, 175779, 175783, 175784, 175786, 175789, 175790, 175791, 175793, 175794, 175795, 175796, 175798, 175799, 175804, 175805, 175806, 175807, 175808, 175810, 175811, 175812, 175813, 175814, 175815, 175816, 175818, 175819, 175820, 175821, 175824, 175825, 175826, 175827, 175828, 175829, 175830, 175831, 175834, 175835, 175836, 175837, 175838, 175839, 175841, 175843, 175844, 175845, 175846, 175847, 175848, 175849, 175850, 175852, 175853, 175854, 175855, 175856, 175857, 175858, 175859, 175860, 175862, 175864, 175865, 175866, 175867, 175868, 175869, 175872, 175873, 175875, 175876, 175877, 175878, 175879, 175880, 175881, 175882, 175883, 175885, 175887, 175888, 175889, 175890, 175891, 175892, 175893, 175894, 175896, 175897, 175898, 175900, 175901, 175904, 175905, 175906, 175907, 175908, 175909, 175910, 175911, 175912, 175913, 175914, 175915, 175916, 175917, 175918, 175922, 175923, 175924, 175925, 175926, 175927, 175928, 175929, 175930, 175932, 175933, 175934, 175935, 175936, 175937, 175939, 175941, 175942, 175943, 175945, 175946, 175948, 175949, 175953, 175955, 175956, 175957, 175959, 175960, 175961, 175962, 175963, 175968, 175969, 175970, 175971, 175972, 175973, 175974, 175975, 175976, 175977, 175978, 175980, 175981, 175982, 175983, 175984, 175985, 175986, 175987, 175988, 175990, 175997, 176000, 176001, 176002, 176003, 176007, 176010, 176012, 176013, 176016, 176017, 176018, 176019, 176020, 176021, 176025, 176028, 176029, 176030, 176031, 176032, 176033, 176036, 176037, 176038, 176039, 176040, 176041, 176042, 176043, 176044, 176046, 176047, 176048, 176049, 176051, 176052, 176053, 176057, 176058, 176059, 176061, 176062, 176065, 176066, 176070, 176071, 176072, 176074, 176076, 176079, 176080, 176081, 176082, 176083, 176086, 176087, 176090, 176091, 176092, 176093, 176094, 176095, 176098, 176099, 176100, 176102, 176103, 176104, 176105, 176106, 176107, 176108, 176109, 176110, 176111, 176114, 176115, 176121, 176123, 176124, 176125, 176126, 176127, 176129, 176130, 176131, 176132, 176133, 176134, 176135, 176138, 176139, 176140, 176143, 176144, 176146, 176147, 176148, 176149, 176151, 176152, 176153, 176154, 176155, 176156, 176157, 176158, 176159, 176160, 176162, 176163, 176164, 176165, 176167, 176169, 176170, 176172, 176175, 176177, 176178, 176179, 176180, 176181, 176182, 176183, 176184, 176185, 176186, 176187, 176188, 176189, 176190, 176191, 176192, 176193, 176194, 176195, 176196, 176197, 176198, 176199, 176200, 176201, 176202, 176204, 176205, 176206, 176207, 176208, 176209, 176210, 176211, 176213, 176215, 176216, 176217, 176218, 176220, 176221, 176223, 176224, 176225, 176227, 176228, 176229, 176231, 176232, 176233, 176234, 176235, 176236, 176237, 176238, 176239, 176240, 176242, 176244, 176245, 176246, 176248, 176250, 176251, 176254, 176255, 176256, 176257, 176258, 176259, 176261, 176263, 176264, 176265, 176268, 176269, 176270, 176271, 176272, 176273, 176274, 176275, 176276, 176277, 176278, 176280, 176281, 176282, 176283, 176284, 176285, 176287, 176290, 176291, 176292, 176294, 176295, 176296, 176297, 176298, 176299, 176300, 176301, 176302, 176303, 176304, 176305, 176306, 176307, 176308, 176309, 176310, 176311, 176314, 176315, 176316, 176317, 176318, 176319, 176322, 176323, 176325, 176326, 176327, 176328, 176329, 176330, 176331, 176332, 176333, 176334, 176335, 176336, 176340, 176341, 176343, 176344, 176345, 176346, 176347, 176348, 176349, 176352, 176353, 176354, 176355, 176357, 176360, 176361, 176362, 176363, 176364, 176365, 176366, 176367, 176368, 176369, 176370, 176371, 176372, 176373, 176374, 176375, 176376, 176377, 176378, 176379, 176380, 176382, 176383, 176386, 176387, 176388, 176389, 176390, 176391, 176392, 176395, 176396, 176397, 176398, 176399, 176400, 176409, 176410, 176411, 176413, 176414, 176415, 176417, 176418, 176419, 176420, 176421, 176423, 176426, 176427, 176430, 176431, 176432, 176433, 176434, 176435, 176436, 176438, 176440, 176441, 176442, 176443, 176444, 176445, 176446, 176447, 176448, 176449, 176451, 176452, 176458, 176460, 176462, 176465, 176466, 176468, 176470, 176471, 176472, 176473, 176474, 176476, 176477, 176478, 176482, 176483, 176484, 176485, 176486, 176487, 176489, 176491, 176492, 176493, 176496, 176497, 176499, 176501, 176503, 176504, 176505, 176507, 176508, 176510, 176511, 176512, 176514, 176515, 176517, 176518, 176519, 176520, 176522, 176523, 176525, 176526, 176527, 176528, 176530, 176532, 176533, 176534, 176535, 176536, 176537, 176538, 176539, 176540, 176541, 176545, 176546, 176547, 176548, 176549, 176550, 176551, 176552, 176553, 176554, 176556, 176557, 176558, 176559, 176560, 176561, 176562, 176563, 176564, 176565, 176566, 176570, 176571, 176573, 176574, 176575, 176576, 176577, 176579, 176580, 176581, 176582, 176584, 176586, 176587, 176588, 176592, 176593, 176594, 176595, 176596, 176597, 176603, 176608, 176610, 176612, 176613, 176614, 176615, 176616, 176617, 176618, 176619, 176620, 176621, 176622, 176623, 176624, 176625, 176626, 176627, 176628, 176632, 176633, 176636, 176638, 176639, 176644, 176647, 176649, 176651, 176652, 176656, 176657, 176659, 176660, 176661, 176663, 176665, 176666, 176667, 176668, 176669, 176670, 176671, 176672, 176673, 176674, 176675, 176676, 176678, 176682, 176684, 176685, 176686, 176687, 176688, 176689, 176690, 176691, 176692, 176693, 176694, 176696, 176698, 176699, 176701, 176702, 176705, 176712, 176713, 176714, 176715, 176716, 176717, 176718, 176722, 176723, 176724, 176725, 176726, 176729, 176730, 176731, 176732, 176734, 176735, 176736, 176737, 176738, 176741, 176742, 176743, 176744, 176746, 176748, 176749, 176750, 176751, 176754, 176755, 176756, 176758, 176759, 176761, 176762, 176768, 176770, 176771, 176772, 176773, 176774, 176775, 176777, 176778, 176779, 176780, 176781, 176782, 176784, 176785, 176786, 176787, 176792, 176793, 176794, 176796, 176797, 176798, 176802, 176803, 176804, 176805, 176807, 176808, 176812, 176813, 176814, 176815, 176816, 176817, 176819, 176820, 176821, 176822, 176823, 176826, 176827, 176828, 176830, 176832, 176834, 176835, 176836, 176838, 176839, 176840, 176841, 176842, 176843, 176844, 176846, 176847, 176848, 176849, 176852, 176854, 176855, 176856, 176857, 176858, 176859, 176860, 176861, 176862, 176863, 176868, 176871, 176872, 176874, 176875, 176876, 176877, 176878, 176879, 176882, 176883, 176884, 176885, 176886, 176887, 176888, 176889, 176890, 176891, 176893, 176894, 176895, 176898, 176899, 176901, 176903, 176906, 176907, 176908, 176909, 176911, 176913, 176914, 176918, 176919, 176920, 176923, 176926, 176927, 176928, 176929, 176930, 176931, 176932, 176933, 176934, 176935, 176936, 176938, 176953, 176954, 176955, 176956, 176957, 176958, 176959, 176960, 176961, 176962, 176963, 176964, 176966, 176969, 176970, 176972, 176973, 176974, 176975, 176980, 176982, 176983, 176986, 176987, 176988, 176989, 176990, 176991, 176995, 176996, 176997, 176999, 177000, 177001, 177002, 177003, 177004, 177005, 177006, 177007, 177008, 177009, 177010, 177012, 177013, 177014, 177015, 177019, 177021, 177024, 177025, 177029, 177030, 177032, 177033, 177034, 177035, 177037, 177038, 177040, 177041, 177042, 177043, 177044, 177046, 177047, 177048, 177049, 177050, 177051, 177052, 177053, 177054, 177056, 177059, 177061, 177065, 177066, 177067, 177069, 177070, 177074, 177075, 177076, 177077, 177078, 177079, 177081, 177082, 177083, 177084, 177085, 177088, 177092, 177094, 177096, 177098, 177099, 177100, 177102, 177103, 177107, 177111, 177112, 177113, 177115, 177116, 177117, 177118, 177120, 177121, 177122, 177125, 177126, 177127, 177134, 177135, 177136, 177137, 177139, 177141, 177142, 177143, 177144, 177145, 177146, 177148, 177149, 177151, 177153, 177154, 177155, 177156, 177157, 177158, 177159, 177160, 177161, 177162, 177163, 177164, 177165, 177168, 177171, 177173, 177174, 177176, 177177, 177178, 177179, 177181, 177182, 177183, 177184, 177185, 177187, 177188, 177189, 177190, 177191, 177192, 177193, 177194, 177196, 177197, 177199, 177200, 177202, 177203, 177204, 177205, 177208, 177209, 177210, 177211, 177215, 177216, 177217, 177218, 177219, 177220, 177221, 177222, 177223, 177224, 177225, 177228, 177229, 177230, 177233, 177237, 177241, 177242, 177245, 177246, 177247, 177248, 177249, 177250, 177251, 177252, 177253, 177254, 177256, 177257, 177258, 177259, 177261, 177263, 177266, 177270, 177271, 177272, 177273, 177274, 177275, 177276, 177277, 177278, 177279, 177280, 177281, 177282, 177283, 177284, 177285, 177287, 177289, 177290, 177291, 177292, 177293, 177294, 177295, 177296, 177297, 177299, 177300, 177301, 177302, 177303, 177304, 177305, 177307, 177308, 177309, 177310, 177311, 177312, 177313, 177314, 177315, 177316, 177317, 177318, 177319, 177321, 177323, 177326, 177327, 177328, 177329, 177332, 177333, 177334, 177335, 177336, 177337, 177338, 177339, 177341, 177342, 177343, 177344, 177345, 177346, 177347, 177348, 177349, 177351, 177352, 177353, 177354, 177355, 177356, 177357, 177359, 177360, 177361, 177362, 177363, 177364, 177365, 177366, 177367, 177368, 177369, 177373, 177374, 177375, 177376, 177377, 177378, 177380, 177381, 177382, 177384, 177386, 177388, 177389, 177391, 177392, 177393, 177394, 177396, 177397, 177398, 177399, 177402, 177404, 177405, 177406, 177407, 177408, 177410, 177411, 177412, 177413, 177414, 177415, 177417, 177418, 177420, 177421, 177422, 177423, 177426, 177427, 177428, 177431, 177432, 177433, 177434, 177435, 177436, 177439, 177440, 177441, 177443, 177444, 177445, 177446, 177447, 177448, 177451, 177452, 177453, 177454, 177456, 177457, 177458, 177459, 177460, 177461, 177462, 177463, 177464, 177465, 177466, 177467, 177468, 177469, 177470, 177472, 177473, 177474, 177475, 177476, 177477, 177478, 177479, 177480, 177487, 177489, 177490, 177491, 177492, 177497, 177498, 177499, 177500, 177501, 177502, 177503, 177504, 177505, 177506, 177507, 177508, 177509, 177510, 177513, 177514, 177515, 177516, 177517, 177522, 177525, 177527, 177528, 177529, 177530, 177531, 177533, 177534, 177535, 177536, 177537, 177538, 177539, 177541, 177542, 177544, 177545, 177547, 177548, 177549, 177550, 177551, 177553, 177556, 177557, 177560, 177561, 177563, 177566, 177567, 177568, 177569, 177572, 177574, 177577, 177579, 177580, 177581, 177582, 177583, 177584, 177585, 177586, 177587, 177588, 177595, 177596, 177597, 177599, 177600, 177602, 177603, 177604, 177605, 177606, 177607, 177609, 177612, 177613, 177614, 177615, 177616, 177619, 177621, 177622, 177624, 177625, 177626, 177628, 177632, 177633, 177634, 177635, 177636, 177639, 177642, 177643, 177644, 177645, 177648, 177649, 177650, 177651, 177652, 177653, 177654, 177655, 177656, 177657, 177658, 177659, 177660, 177663, 177666, 177668, 177669, 177670, 177671, 177673, 177674, 177675, 177676, 177679, 177680, 177681, 177682, 177684, 177685, 177686, 177687, 177689, 177691, 177692, 177693, 177695, 177696, 177697, 177700, 177702, 177703, 177704, 177705, 177706, 177707, 177708, 177709, 177710, 177714, 177715, 177718, 177719, 177721, 177722, 177725, 177726, 177727, 177728, 177729, 177730, 177731, 177732, 177733, 177734, 177735, 177737, 177741, 177743, 177744, 177745, 177746, 177747, 177748, 177750, 177751, 177752, 177753, 177754, 177755, 177757, 177758, 177759, 177760, 177761, 177763, 177764, 177765, 177767, 177768, 177769, 177771, 177772, 177773, 177775, 177776, 177777, 177781, 177782, 177783, 177784, 177785, 177786, 177788, 177791, 177792, 177793, 177794, 177795, 177796, 177797, 177798, 177799, 177800, 177801, 177802, 177803, 177804, 177805, 177808, 177809, 177810, 177811, 177812, 177813, 177814, 177815, 177816, 177817, 177818, 177819, 177820, 177821, 177822, 177823, 177824, 177826, 177827, 177830, 177833, 177835, 177836, 177838, 177840, 177849, 177850, 177851, 177852, 177853, 177859, 177860, 177862, 177863, 177864, 177865, 177866, 177868, 177869, 177870, 177871, 177872, 177873, 177874, 177875, 177876, 177877, 177878, 177879, 177884, 177885, 177886, 177887, 177888, 177889, 177890, 177892, 177893, 177894, 177895, 177896, 177900, 177902, 177903, 177905, 177906, 177907, 177908, 177910, 177911, 177912, 177914, 177915, 177920, 177922, 177923, 177924, 177925, 177926, 177927, 177928, 177929, 177930, 177936, 177937, 177939, 177940, 177941, 177942, 177943, 177944, 177946, 177949, 177950, 177951, 177952, 177953, 177954, 177957, 177958, 177959, 177960, 177961, 177963, 177964, 177965, 177967, 177970, 177971, 177972, 177973, 177974, 177975, 177978, 177979, 177983, 177985, 177986, 177987, 177988, 177989, 177990, 177991, 177992, 177993, 177994, 177995, 177996, 177997, 177998, 177999, 178000
Added line:  91368, 106691, 113052, 124152, 135241, 143051, 144384, 151441, 152785
Removed line:  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 13155, 45114, 45115, 71329, 80915, 82149, 84459, 88201, 88202, 88203, 88204, 88205, 88613, 88664, 93104, 98973, 106904, 121680, 125416, 125417, 128531, 129129, 129130, 129200, 133736, 134492, 136293, 136735, 137559, 137801, 138711, 140769, 142853, 145536, 150315, 153036, 153453, 155857, 160214, 162601, 166375, 167197, 167218, 167442, 167443, 167444, 167445, 167928, 171257, 174986, 175470, 176088, 176598, 177130, 177166, 177206, 177854
Generated by diff2html
© Yves Bailly, MandrakeSoft S.A. 2001
diff2html is licensed under the GNU GPL.

  edict     edictz
  178001 lines
11290884 bytes
Last modified : Wed Apr 15 11:59:49 2009

    177832 lines
11379005 bytes
Last modified : Wed Apr 15 15:29:00 2009

1 乄高 [しめだか] /(n) total/EntL9000140/      
2 乄切り [しめきり] /(n) closing/adding up/EntL9000130/      
3 乄切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/EntL9000360/      
4 乄粕 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/EntL9000150/      
5 俏す [やつす] /(n) to disguise onself/to adorn oneself/EntL9000370/      
6 俠気 [きょうき;おとこぎ] /(n) chivalrous spirit/EntL9000390/      
7 俠客 [きょうかく;おとこだて] /(n) champion of underdogs/EntL9000400/      
8 俠女 [きょうじょ] /(n) gallant woman/EntL9000380/      
9 倘佯;徜徉 [しょうよう] /(n,vs) wandering/EntL9000160/      
10 倜儻 [てきとう] /(n) exceedingly wiser than the common man/EntL9000850/      
11 偓促 [あくせく] /(adv-to,vs) fussily/busily/sedulously/worrying about (small things)/EntL9000170/      
12 儞 [おれ] /(n) (arch) (vulg) you/EntL9000790/      
13 刖 [げつ] /(n) (See 剕) (arch) (obsc) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China)/EntL9001430/      
14 剕 [ひ;あしきり] /(n) (See 五刑) (arch) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China)/EntL9001420/      
15 劓 [はなきり] /(n) (See 五刑) (arch) cutting off the nose (form of punishment in ancient China)/EntL9001410/      
16 匜 [はんぞう] /(n) (1) tea pot like object made typically of lacquer ware and used to pour hot and cold liquids/(2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands/EntL9000880/      
17 啞然 [あぜん] /(n) agape with wonder/in mute amazement/EntL9000040/      
18 嗉嚢 [そのう] /(n) bird's crop or craw/EntL9000180/      
19 嗩吶 [さない] /(n) suona (Chinese shawm)/EntL9001220/      
20 嘈囃 [そうざつ;むねやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/EntL9000190/      
21 噁噁 [あくあく] /(n) bird's chirping sound (gisei-go)/EntL9000290/      
22 噯気;噯木;噯 [あいき(噯気);おくび] /(n,vs) belch/eructation/EntL9000200/      
23 垜 [あずち] /(n) firing mound/EntL9000030/      
24 壎;塤 [けん] /(n) xun (ancient Chinese musical instrument resembling a clay ocarina)/EntL9001460/      
25 媳 [よめ] /(n) bride/daughter-in-law/EntL9000940/      
26 巋然 [きぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) to soar highly/to tower greatly/EntL9000870/      
27 弽;韘 [ゆがけ] /(n) archer's glove (with a groove for pulling the string)/EntL9001780/      
28 惸然 [けいぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) alone/helpless/EntL9000740/      
29 慠然 [ごうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) proud/arrogant/haughty/EntL9000760/      
30 挵り箸 [せせりばし] /(n) poking one's food around using one's chopsticks/playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette)/EntL9000700/      
31 挵る [せせる] /(v5r) to perform a small motion repetitively (e.g., picking or poking something)/EntL9000680/      
32 挵蝶 [せせりちょう] /(n) skipper butterfly/EntL9000450/      
33 捥ぐ [もぐ] /(v5g) to pluck (usually from a tree)/to pick (e.g., apples)/EntL9000590/      
34 搢紳 [しんしん] /(n) person of rank/person of status/ranked official/EntL9000810/      
35 摑まる [つかまる] /(v5r,vi) (1) (usu. 捕まる) to be caught/to be arrested/(2) (usu. 掴まる) (uk) to hold on to/to grasp/(3) (uk) to find (e.g., proof)/to get (e.g., a taxi)/(4) (uk) to be detained by/EntL9001440/      
36 擤む [かむ] /(v5m) (uk) to blow (one's nose)/EntL9000600/      
37 攩 [たも] /(n) (See 攩網) (abbr) fishing net (hand held, hoop with net on a bamboo stick)/EntL9001190/      
38 攩網 [たもあみ] /(n) fishing net (hand held, hoop with net on a bamboo stick)/EntL9001180/      
39 杮 [こけら] /(n) (1) wood shavings/wood chips/(2) (See こけら板) (abbr) thin shingles/EntL9001600/      
40 杮板 [こけらいた] /(n) (See 杮葺き) thin shingles/EntL9001610/      
41 杮葺き [こけらぶき] /(n) shingling/shingled roof/EntL9001620/      
42 杮落とし;杮落し [こけらおとし] /(n) opening of a new theater (theatre)/EntL9001590/      
43 柃 [ひさかき;ひさぎ;いちさかき(ok)] /(n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki)/EntL9001390/      
44 柲 [ふる] /(n) (obsc) handle of an axe/handle of a hatchet/EntL9000950/      
45 栟音 [ぴんいん] /(n) PinYin (Chinese standard romanization system)/EntL9000110/      
46 梲 [うだつ] /(n) short pillar set on a beam to support a ridgepole/EntL9000470/      
47 梲が上がらない [うだつがあがらない] /(exp) no hope of getting ahead/EntL9001290/      
48 楤の木;楤木 [たらのき] /(n) Japanese angelica tree (Aralia elata)/EntL9000500/      
49 樏 [かんじき] /(n) (uk) snow-shoes/EntL9001040/      
50 樏 [かんじき] /(n) snow-shoes/EntL9001150/      
51 橅 [ぶな] /(n) beech/fagus crenata/EntL9000670/      
52 橅の木 [ぶなのき] /(n) Japanese beech tree/EntL9000430/      
53 檉柳 [ぎょりゅう] /(n) Tamarix chinensis/Chinese tamarisk/EntL9001710/      
54 檝 [かじ] /(n) rudder/helm/EntL9001160/      
55 檞 [かしわ] /(n) oak/EntL9001140/      
56 檫 [さつ;しんばしら] /(n) central pillar of a pagoda/EntL9001215/      
57 櫧 [かし] /(n) evergreen oak/EntL9001130/      
58 氐 [てい] /(n) Di (ancient Chinese ethnic group)/EntL9001750/      
59 泫然 [げんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) alone/spilling tears in large drops/crying out in anguish/crying out in sorrow/EntL9000750/      
60 獦子鳥 [あとり] /(n) brambling (species of passerine bird, Fringilla montifringilla)/EntL9000960/      
61 痤瘡 [ざそう] /(n) acne/EntL9001860/      
62 瘙痒 [そうよう] /(adj-na,n) (See 掻痒) itch/EntL9001400/      
63 癤 [せつ] /(n) (See お出来) furuncle/EntL9001700/      
64 癭蜂 [たまばち] /(n) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/EntL9001300/      
65 癭蠅;癭蝿 [たまばえ] /(n) (uk) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae)/EntL9001320/      
66 瞟眇 [ひょうびょう] /(adj-t,adv-to) (1) boundlessly wide or vast/(2) dim and indistinct/EntL9000820/      
67 磤馭慮島 [おのころじま;おのごろじま] /(n) (1) (See オノコロじま) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear)/(2) Japan/EntL9001380/      
68 秭 [し] /(n) (obsc) 10**24/septillion (American)/quadrillion (British)/EntL9000100/      
69 篊 [ひび] /(n) brushwood, etc. used as cultch for seaweed or oyster farming (culch)/EntL9001760/      
70 簳 [やがら] /(n) shaft of an arrow/EntL9000900/      
71 粔籹 [おこし] /(n) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)/EntL9000935/      
72 粔籹種 [おこしだね] /(n) roasted millet or rice cake used to make okoshi/EntL9000930/      
73 纍囚 [るいしゅう] /(n) prisoner/EntL9000800/      
74 苾蒭;苾芻 [ひっしゅ;ひっすう] /(n) (See 比丘) (obsc) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk)/EntL9001280/      
75 莧 [ひゆ;ひょう] /(n) (uk) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor)/tampala/EntL9001680/      
76 菝葜 [さるとりいばら] /(n) (uk) Smilax china (species of sarsaparilla)/EntL9001080/      
77 蒴 [さく] /(n) (1) capsule (moss sporangium)/(2) (See 蒴果) capsule (type of dehiscent fruit)/EntL9001350/      
78 蒴果 [さくか;さっか] /(n) capsule (type of dehiscent fruit)/EntL9001360/      
79 蕤賓 [すいひん] /(n) (1) (in China) 7th note of the ancient chromatic scale (approx. G sharp)/(2) fifth lunar month/EntL9001330/      
80 蕺草 [どくだみ] /(n) chameleon plant (Houttuynia cordata)/EntL9001210/      
81 蛁蟟 [みんみんぜみ] /(n) type of cicada (minmin-zemi)/EntL9001200/      
82 蜾蠃 [すがる] /(n) (1) (See 似我蜂) (arch) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) deer/EntL9001800/      
83 蝤蛑 [がざみ;かざみ;がさみ;がざめ] /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/EntL9001520/      
84 蝱 [あぶ] /(n) horsefly/gadfly/EntL9000120/      
85 蝲蛄 [ざりがに] /(n) (See ザリガニ) (uk) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus)/EntL9001480/      
86 螠 [ゆむし] /(n) spoonworm (esp. species Urechis unicinctus)/EntL9001580/      
87 蠔油 [ハオユー] /(n) oyster sauce (chi: haoyou)/EntL9001270/      
88 襅 [ちはや] /(n) (obsc) thin, white ceremonial haori worn by miko/EntL9001175/      
89 豇豆 [ささげ(gikun)] /(n) (See 大角豆) black-eyed pea (Vigna unguiculata)/cowpea/EntL9000620/      
90 貛 [あなぐま] /(n) (1) badger/(2) Eurasian badger (Meles meles)/EntL9000050/      
91 跆拳道 [てこんどー] /(n) Tae Kwon Do (kor:)/EntL9001170/      
92 跑 [だく] /(n) (See 跑足) (uk) (abbr) trot (as in horse riding)/EntL9000655/      
93 跑足 [だくあし] /(n) (obsc) trot (as in horse riding)/EntL9000650/      
94 踠く [もがく] /(v5k) (1) to struggle/to wriggle/to squirm/(2) to be impatient/EntL9000490/      
95 酛 [もと] /(n) (See 酒母,元・もと) yeast mash/EntL9001470/      
96 鉏鋙 [そご] /(n,vs) inconsistency/discord/conflict/discrepancy/contradiction/failure/frustration/EntL9000830/      
97 鞺鞳 [とうとう] /(adj-t,adv-to) (1) sound of bells or drums reverberating/(2) sound of water or waves resounding/EntL9000840/      
98 餛飩 [こんとん] /(n) steamed manju/steamed mochi/EntL9000420/      
99 騸馬 [せんば] /(n) gelding (castrated horse)/EntL9000580/      
100 魬 [はまち] /(n) (See 鰤) (uk) (ksb:) young Japanese amberjack/EntL9000970/      
101 魳;魣 [かます] /(n) barracuda/EntL9001060/      
102 魹;胡獱 [とど] /(n) Steller's sea lion/Northern sea lion/EntL9000340/      
103 鮞 [はららご] /(n) (uk) hard roe (esp. salmon)/EntL9001450/      
104 鯎 [うぐい] /(n) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/EntL9000300/      
105 鯥 [むつ] /(n) (uk) gnomefish (Scombrops boops)/EntL9000770/      
106 鰧 [おこぜ] /(n) stingfish/scorpion fish/stonefish/EntL9000310/      
107 鰷(oK) [はや;はえ] /(n) minnow/shinner/EntL9000210/      
108 鱓 [うつぼ] /(n) Moray eel/EntL9000480/      
109 鱘鮫;鱘魚;鱣 [ちょうざめ] /(n) sturgeon (Acipenser mikadoi)/EntL9000060/      
110 鱝;鱏 [えい] /(n) ray (fish)/stingray/EntL9000540/      
111 鱫鱜 [あいきょう] /(n) salted (pickled) ayu eggs baked in mother ayu/EntL9000240/      
112 鱨 [ぎばち] /(n) cut-tailed bullhead (catfish)/EntL9000270/      
113 鱮 [たなご] /(n) (uk) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster)/EntL9001540/      
114 鱲子;烏魚子 [からすみ] /(n) dried mullet roe/meikyo/EntL9000250/      
115 鱵 [さより(gikun)] /(n) halfbeak (fish) (Hemiramphus sajori)/EntL9000220/      
116 鵟 [のすり] /(n) common buzzard (Buteo buteo)/EntL9000720/      
117 鵼 [ぬえ] /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail/(2) golden mountain thrush/(3) man of mystery/EntL9000570/      
118 鶍 [いすか] /(n) (uk) common crossbill (Loxia curvirostra)/EntL9000455/      
119 鸊鷉 [かいつぶり] /(n) (1) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/(2) grebe (any waterbird of family Podicipedidae)/EntL9001530/      
120 鼯鼠 [ももんが] /(n) small Eurasian flying squirrel (Pteromys momonga)/EntL9000560/      
121 鼯鼠;鼺鼠 [むささび;もみ(鼯鼠)] /(n) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/EntL9000070/      
126 〃 [おなじ;おなじく] /(n) ditto mark/EntL1000040/   5 〃 [おなじ;おなじく] /(n) ditto mark/EntL1000040X/
127 仝 [どうじょう] /(n) "as above" mark/EntL1000050/   6 仝 [どうじょう] /(n) "as above" mark/EntL1000050X/
128 々 [くりかえし;おなじ;おなじく;のま;どうのじてん] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/EntL1000060/   7 々 [くりかえし;おなじ;おなじく;のま;どうのじてん] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/EntL1000060X/
129 〆 [しめ] /(n) end or closure mark/EntL1000070/   8 〆 [しめ] /(n) end or closure mark/EntL1000070X/
130 〆粕;搾滓;搾め糟;搾めかす;搾め滓 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/EntL2055680/   9 〆粕;搾滓;搾め糟;搾めかす;搾め滓 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/EntL2055680X/
131 〇;○(iK) [かんすうじゼロ] /(n) (See 漢数字,ゼロ) "kanji" zero/EntL1000080/   10 〇;○(iK) [かんすうじゼロ] /(n) (See 漢数字,ゼロ) "kanji" zero/EntL1000080X/
138 @ [アットマーク] /(n) "at" mark/EntL2020550/   17 @ [アットマーク] /(n) "at" mark/EntL2020550X/
140 ○;〇(iK) [まる] /(n) (1) circle (sometimes used for zero)/(2) (See ◎) (ant: ×) 'correct' (when marking)/EntL1000090/   19 ○;〇(iK) [まる] /(n) (1) circle (sometimes used for zero)/(2) (See ◎) (ant: ×) 'correct' (when marking)/EntL1000090X/
142 〒;郵便マーク;郵便記号 [ゆうびんマーク(郵便マーク);ゆうびんきごう(〒;郵便記号)] /(n) (abbr) (Japanese) postal symbol/post office/post/postal service/mail/EntL2083160/   21 〒;郵便マーク;郵便記号 [ゆうびんマーク(郵便マーク);ゆうびんきごう(〒;郵便記号)] /(n) (abbr) (Japanese) postal symbol/post office/post/postal service/mail/EntL2083160X/
143 1000円(P);千円 [せんえん] /(n) 1000 yen/(P)/EntL1388780/   22 1000円(P);千円 [せんえん] /(n) 1000 yen/(P)/EntL1388780X/
156 110番 [ひゃくとおばん] /(n,vs) police emergency tel. no. (in Japan)/(P)/EntL1602180/   35 110番 [ひゃくとおばん] /(n,vs) police emergency tel. no. (in Japan)/(P)/EntL1602180X/
160 1人あたり;1人当たり;一人当たり;一人あたり [ひとりあたり] /(exp,adv) per person/per capita/per head/EntL1163800/   39 1人あたり;1人当たり;一人当たり;一人あたり [ひとりあたり] /(exp,adv) per person/per capita/per head/EntL1163800X/
164 2000年問題 [にせんねんもんだい] /(n) Y2K bug/year 2000 problem/EntL1624460/   43 2000年問題 [にせんねんもんだい] /(n) Y2K bug/year 2000 problem/EntL1624460X/
189 3次元(P);三次元 [さんじげん] /(n) three dimensions/three dimensional/3D/3-D/(P)/EntL1300530/   68 3次元(P);三次元 [さんじげん] /(n) three dimensions/three dimensional/3D/3-D/(P)/EntL1300530X/
192 8の字;八の字 [はちのじ] /(n) (1) figure eight/figure of eight/(2) (八の字 only) shape of "hachi", the kanji for eight/EntL1476630/   71 8の字;八の字 [はちのじ] /(n) (1) figure eight/figure of eight/(2) (八の字 only) shape of "hachi", the kanji for eight/EntL1476630X/
196 ABC順 [エービーシーじゅん;ええびいしいじゅん] /(n) alphabetical order/EntL1000100/   75 ABC順 [エービーシーじゅん;ええびいしいじゅん] /(n) alphabetical order/EntL1000100X/
197 ABC順に [ええびいしいじゅんに;エービーシーじゅんに] /(adv) in alphabetical order/EntL1624220/   76 ABC順に [ええびいしいじゅんに;エービーシーじゅんに] /(adv) in alphabetical order/EntL1624220X/
211 ALS [エーエルエス] /(n) (abbr) amyotrophic lateral sclerosis/ALS/EntL2079330/   90 ALS [エーエルエス] /(n) (abbr) amyotrophic lateral sclerosis/ALS/EntL2079330X/
246 C++言語 [シープラスプラスげんご] /(n) C++/C plus plus/EntL2077030/   125 C++言語 [シープラスプラスげんご] /(n) C++/C plus plus/EntL2077030X/
259 CDプレーヤー(P);CDプレイヤー [シーディープレーヤー(CDプレーヤー)(P);シーディープレイヤー(CDプレイヤー)] /(n) CD player/(P)/EntL1000110/   138 CDプレーヤー(P);CDプレイヤー [シーディープレーヤー(CDプレーヤー)(P);シーディープレイヤー(CDプレイヤー)] /(n) CD player/(P)/EntL1000110X/
295 DRS理論 [でぃーあーるえすりろん] /(n) discourse representation structure theory/EntL1921410/   174 DRS理論 [でぃーあーるえすりろん] /(n) discourse representation structure theory/EntL1921410X/
325 GB理論 [ジービーりろん] /(n) government-binding theory/government and binding theory/EntL1920920/   204 GB理論 [ジービーりろん] /(n) government-binding theory/government and binding theory/EntL1920920X/
345 Hな映画;エッチな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/EntL1000120/   224 Hな映画;エッチな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/EntL1000120X/
365 Jカーブ効果 [ジェーカーブこうか] /(n) J-curve effect/EntL1957680/   244 Jカーブ効果 [ジェーカーブこうか] /(n) J-curve effect/EntL1957680X/
398 NG [エヌジー] /(n) (1) NG/no good/(2) gaffe or "blooper" in TV or movies/EntL1029390/   277 NG [エヌジー] /(n) (1) NG/no good/(2) gaffe or "blooper" in TV or movies/EntL1029390X/
406 N響 [エヌきょう] /(n) (abbr) NHK Symphony Orchestra/EntL1000130/   285 N響 [エヌきょう] /(n) (abbr) NHK Symphony Orchestra/EntL1000130X/
436 QT延長症候群 [きゅうちーえんちょうしょうこうぐん] /(n) long QT syndrome/EntL2034150/   315 QT延長症候群 [きゅうちーえんちょうしょうこうぐん] /(n) long QT syndrome/EntL2034150X/
465 SL [エスエル] /(n) steam locomotive/EntL2014880/   344 SL [エスエル] /(n) steam locomotive/EntL2014880X/
479 TPO [ティーピーオー] /(n) time, place, occasion/TPO/EntL2038850/   358 TPO [ティーピーオー] /(n) time, place, occasion/TPO/EntL2038850X/
507 W杯 [ワールドカップ(P);ダブルはい] /(n) World Cup (soccer)/(P)/EntL1148570/   386 W杯 [ワールドカップ(P);ダブルはい] /(n) World Cup (soccer)/(P)/EntL1148570X/
513 X線(P);エックス線(P) [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/EntL1029030/   392 X線(P);エックス線(P) [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/EntL1029030X/
514 X線撮影;エックス線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) x-ray photography/EntL1638760/   393 X線撮影;エックス線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) x-ray photography/EntL1638760X/
543 ああ見えても [ああみえても] /(exp) despite appearances/EntL2021770/   422 ああ見えても [ああみえても] /(exp) despite appearances/EntL2021770X/
544 ああ言えばこう言う [ああいえばこういう] /(exp) to have a comeback (i.e. a reason, or rationalization) for every remark/EntL1982130/   423 ああ言えばこう言う [ああいえばこういう] /(exp) to have a comeback (i.e. a reason, or rationalization) for every remark/EntL1982130X/
545 あいうえお順 [あいうえおじゅん] /(n) aiueo-order/(table) index based on the kana syllabary order/EntL2029800/   424 あいうえお順 [あいうえおじゅん] /(n) aiueo-order/(table) index based on the kana syllabary order/EntL2029800X/
577 あいた口が塞がらぬ;開いた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/EntL2038940/   456 あいた口が塞がらぬ;開いた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/EntL2038940X/
578 あいた口も塞がらぬ;開いた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(v5n) (See あいた口が塞がらぬ) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/EntL2038950/   457 あいた口も塞がらぬ;開いた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(v5n) (See あいた口が塞がらぬ) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/EntL2038950X/
607 あいつら /(n) they/(P)/EntL1985390/   486 あいつら /(n) they/(P)/EntL1985390X/
648 あうんの呼吸;阿吽の呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/EntL1000200/   527 あうんの呼吸;阿吽の呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/EntL1000200X/
710 あおば /(n) (See やまびこ) (obs) (former) regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen/EntL1000210/   589 あおば /(n) (See やまびこ) (obs) (former) regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen/EntL1000210X/
727 あおり /(n) hinged panels on trucks for loading, etc./EntL1634580/   606 あおり /(n) hinged panels on trucks for loading, etc./EntL1634580X/
866 あきれて物が言えない;呆れて物が言えない [あきれてものがいえない] /(exp) utterly scandalized/EntL2075700/   745 あきれて物が言えない;呆れて物が言えない [あきれてものがいえない] /(exp) utterly scandalized/EntL2075700X/
883 あくを取る [あくをとる] /(exp) to skim the scum from broth or liquid/to skim (a liquid)/EntL2029190/   762 あくを取る [あくをとる] /(exp) to skim the scum from broth or liquid/to skim (a liquid)/EntL2029190X/
884 あけおめ /(exp) (abbr) Happy New Year/EntL1982920/   763 あけおめ /(exp) (abbr) Happy New Year/EntL1982920X/
964 あさだ;アサダ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/EntL2066740/   843 あさだ;アサダ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/EntL2066740X/
968 あさひ /(n) skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen/EntL1000290/   847 あさひ /(n) skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen/EntL1000290X/
1023 あざとい /(adj-i) clever/sly/cunning/pushy/EntL2024920/   902 あざとい /(adj-i) clever/sly/cunning/pushy/EntL2024920X/
1052 あざ笑う;嘲笑う;せせら笑う;嘲ら笑う [あざわらう(あざ笑う;嘲笑う);せせらわらう(せせら笑う;嘲笑う;嘲ら笑う)] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/EntL1565610/   931 あざ笑う;嘲笑う;せせら笑う;嘲ら笑う [あざわらう(あざ笑う;嘲笑う);せせらわらう(せせら笑う;嘲笑う;嘲ら笑う)] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/EntL1565610X/
1053 あしらい /(n) treatment/reception/EntL2007170/   932 あしらい /(n) treatment/reception/EntL2007170X/
1054 あしらう /(v5u,vt) to arrange/to treat/to handle/to deal with/EntL1000300/   933 あしらう /(v5u,vt) to arrange/to treat/to handle/to deal with/EntL1000300X/
1342 あたふた /(adv-to) (on-mim) in a hurry/hastily/in feverish haste/EntL1631590/   1221 あたふた /(adv-to) (on-mim) in a hurry/hastily/in feverish haste/EntL1631590X/
1368 あっかんべー;あかんべえ;あかんべ;あっかんべえ;あかんべい;アカンベー /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/EntL1917755/   1247 あっかんべー;あかんべえ;あかんべ;あっかんべえ;あかんべい;アカンベー /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/EntL1917755X/
1369 あっけらかんと /(adv) quite indifferent/looking blank/looking as though one has nothing at all to do with what is going on/EntL2034840/   1248 あっけらかんと /(adv) quite indifferent/looking blank/looking as though one has nothing at all to do with what is going on/EntL2034840X/
1370 あっさり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) easily/readily/quickly/(P)/EntL1000360/   1249 あっさり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) easily/readily/quickly/(P)/EntL1000360X/
1371 あっさりした /(adj-f) simple/light/easy/openhearted/(P)/EntL1000370/   1250 あっさりした /(adj-f) simple/light/easy/openhearted/(P)/EntL1000370X/
1375 あっち行け [あっちいけ] /(exp) get away from me!/EntL2020670/   1254 あっち行け [あっちいけ] /(exp) get away from me!/EntL2020670X/
1379 あっと /(adv) (on-mim) in a surprising way/EntL1631600/   1258 あっと /(adv) (on-mim) in a surprising way/EntL1631600X/
1381 あっと言う間に;あっという間に;あっとゆう間に [あっというまに(あっと言う間に;あっという間に);あっとゆうまに(あっと言う間に;あっとゆう間に)] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/EntL1000390/   1260 あっと言う間に;あっという間に;あっとゆう間に [あっというまに(あっと言う間に;あっという間に);あっとゆうまに(あっと言う間に;あっとゆう間に)] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/EntL1000390X/
1382 あっと言わせる [あっといわせる] /(exp,v1) to startle/to surprise/EntL1612980/   1261 あっと言わせる [あっといわせる] /(exp,v1) to startle/to surprise/EntL1612980X/
1383 あっぷあっぷ /(adv,n,vs) floundering and almost drowning/EntL1000400/   1262 あっぷあっぷ /(adv,n,vs) floundering and almost drowning/EntL1000400X/
1542 あと一歩;後一歩 [あといっぽ] /(adv,adj-na) (See 今一つ) one more/another/the other/not quite/not very good/EntL2069680/   1421 あと一歩;後一歩 [あといっぽ] /(adv,adj-na) (See 今一つ) one more/another/the other/not quite/not very good/EntL2069680X/
1543 あどけない /(adj-i) innocent/cherubic/EntL1000410/   1422 あどけない /(adj-i) innocent/cherubic/EntL1000410X/
1572 あに図らんや;豈図らんや [あにはからんや] /(exp) contrary to one's expectations/to one's surprise/EntL2034920/   1451 あに図らんや;豈図らんや [あにはからんや] /(exp) contrary to one's expectations/to one's surprise/EntL2034920X/
1573 あのう(P);あの(P);あのー /(int) say/well/errr .../(P)/EntL1000430/   1452 あのう(P);あの(P);あのー /(int) say/well/errr .../(P)/EntL1000430X/
1574 あのね(P);あんね;あのさあ /(int) Excuse me .../You see/(P)/EntL1612640/   1453 あのね(P);あんね;あのさあ /(int) Excuse me .../You see/(P)/EntL1612640X/
1575 あのように /(exp) in that way/like that/that way/EntL2007180/   1454 あのように /(exp) in that way/like that/that way/EntL2007180X/
1577 あの手この手 [あのてこのて] /(exp) this way and that/(by) various means/(by) every means/EntL1981810/   1456 あの手この手 [あのてこのて] /(exp) this way and that/(by) various means/(by) every means/EntL1981810X/
1578 あの人 [あのひと] /(pn,adj-no) he/she/that person/EntL1000440/   1457 あの人 [あのひと] /(pn,adj-no) he/she/that person/EntL1000440X/
1579 あの世 [あのよ] /(n,adj-no) the other world/world of the dead/(P)/EntL1612740/   1458 あの世 [あのよ] /(n,adj-no) the other world/world of the dead/(P)/EntL1612740X/
1580 あの方 [あのかた] /(pn,adj-no) that gentleman (lady)/he/she/(P)/EntL1000450/   1459 あの方 [あのかた] /(pn,adj-no) that gentleman (lady)/he/she/(P)/EntL1000450X/
1582 あばよ /(conj,int) good-bye/farewell/EntL1982740/   1461 あばよ /(conj,int) good-bye/farewell/EntL1982740X/
1681 あぶり出す;炙り出す [あぶりだす] /(v5s) to reveal invisible writing by applying heat/EntL1568900/   1560 あぶり出す;炙り出す [あぶりだす] /(v5s) to reveal invisible writing by applying heat/EntL1568900X/
1682 あべこべ /(adj-na,n) (on-mim) contrary/opposite/inverse/(P)/EntL1000470/   1561 あべこべ /(adj-na,n) (on-mim) contrary/opposite/inverse/(P)/EntL1000470X/
1683 あほんだら /(n) (ksb:) fool/oaf/airhead/EntL1000480/   1562 あほんだら /(n) (ksb:) fool/oaf/airhead/EntL1000480X/
1839 あやす /(v5s,vt) to cuddle/to comfort/to rock/to soothe/to dandle/EntL1000500/   1718 あやす /(v5s,vt) to cuddle/to comfort/to rock/to soothe/to dandle/EntL1000500X/
1868 あやふや /(adj-na,n) (on-mim) uncertain/vague/ambiguous/(P)/EntL1000510/   1747 あやふや /(adj-na,n) (on-mim) uncertain/vague/ambiguous/(P)/EntL1000510X/
1981 あら /(int) (fem) oh/ah/(P)/EntL1000520/   1860 あら /(int) (fem) oh/ah/(P)/EntL1000520X/
2039 あらせいとう /(n) stock (botanical)/EntL2035070/   1918 あらせいとう /(n) stock (botanical)/EntL2035070X/
2128 あらまあ /(int) wow!/gee!/oh dear!/EntL2069550/   2007 あらまあ /(int) wow!/gee!/oh dear!/EntL2069550X/
2129 あらまし /(adv,n) (1) outline/gist/abstract/(2) roughly/about/EntL1985450/   2008 あらまし /(adv,n) (1) outline/gist/abstract/(2) roughly/about/EntL1985450X/
2155 あられ /(n) (See 霰餅) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)/EntL1000530/   2034 あられ /(n) (See 霰餅) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)/EntL1000530X/
2156 あられもない /(adj-i) unladylike/unbecoming/immodest/EntL2035110/   2035 あられもない /(adj-i) unladylike/unbecoming/immodest/EntL2035110X/
2218 あら挽き;粗碾き;粗挽き [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/EntL2035100/   2097 あら挽き;粗碾き;粗挽き [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/EntL2035100X/
2219 ありあり /(adj-f,adv-to) (on-mim) distinct/clear/vivid/EntL2007200/   2098 ありあり /(adj-f,adv-to) (on-mim) distinct/clear/vivid/EntL2007200X/
2223 ありゃしない;ありはしない /(exp) doesn't even exist/EntL2062980/   2102 ありゃしない;ありはしない /(exp) doesn't even exist/EntL2062980X/
2227 あり得ないほど;あり得ない程;有り得ない程 [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/EntL1541020/   2106 あり得ないほど;あり得ない程;有り得ない程 [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/EntL1541020X/
2228 あり得べき;有り得べき [ありうべき] /(adj-f) (uk) possible/probable/likely/EntL1541030/   2107 あり得べき;有り得べき [ありうべき] /(adj-f) (uk) possible/probable/likely/EntL1541030X/
2249 あるがまま /(n) the truth/fact/as it is/frankly/EntL1000560/   2128 あるがまま /(n) the truth/fact/as it is/frankly/EntL1000560X/
2291 ある限り;有る限り [あるかぎり] /(n) (1) (See 有る,限り) all (there is)/(exp,n-adv) (2) as long as there is/EntL1745510/   2170 ある限り;有る限り [あるかぎり] /(n) (1) (See 有る,限り) all (there is)/(exp,n-adv) (2) as long as there is/EntL1745510X/
2293 ある程度;或る程度 [あるていど] /(exp,adj-no) to some extent/to a certain extent/EntL1981700/   2172 ある程度;或る程度 [あるていど] /(exp,adj-no) to some extent/to a certain extent/EntL1981700X/
2294 ある動詞 [あるどうし] /(n) irregularly conjugating honorific verb (gozaru, etc.)/EntL1000570/   2173 ある動詞 [あるどうし] /(n) irregularly conjugating honorific verb (gozaru, etc.)/EntL1000570X/
2307 あれだけ(P);あんだけ(P) /(exp) to that extent/to that degree/(P)/EntL1981440/   2186 あれだけ(P);あんだけ(P) /(exp) to that extent/to that degree/(P)/EntL1981440X/
2308 あれっきり /(exp) since then/EntL1981420/   2187 あれっきり /(exp) since then/EntL1981420X/
2318 あれよあれよ /(int) expression of surprise/dumbfounded/EntL2035150/   2197 あれよあれよ /(int) expression of surprise/dumbfounded/EntL2035150X/
2324 あれ以来 [あれいらい] /(exp) since then/EntL1981430/   2203 あれ以来 [あれいらい] /(exp) since then/EntL1981430X/
2325 あれ程(P);彼程 [あれほど] /(adv,adj-no) (uk) to that extent/(P)/EntL1771440/   2204 あれ程(P);彼程 [あれほど] /(adv,adj-no) (uk) to that extent/(P)/EntL1771440X/
2404 あわや /(exp) in no time/in an instant/in the nick of time/in the twinkling of an eye/EntL2035160/   2283 あわや /(exp) in no time/in an instant/in the nick of time/in the twinkling of an eye/EntL2035160X/
2405 あわよくば /(exp) if there is a chance/if possible/if circumstances permit/if things go well/if luck is on my side/EntL2035170/   2284 あわよくば /(exp) if there is a chance/if possible/if circumstances permit/if things go well/if luck is on my side/EntL2035170X/
2438 あんきも /(n) monkfish liver/EntL1928190/   2317 あんきも /(n) monkfish liver/EntL1928190X/
2439 あんこ型 [あんこがた] /(n) sumo wrestler with a big belly/EntL2035180/   2318 あんこ型 [あんこがた] /(n) sumo wrestler with a big belly/EntL2035180X/
2441 あんす /(aux-v) to be/EntL2064200/   2320 あんす /(aux-v) to be/EntL2064200X/
2442 あんだ /(n) (rkb:) oil/EntL2004210/   2321 あんだ /(n) (rkb:) oil/EntL2004210X/
2444 あんだーぎー;あんだぎー /(adj-f) (1) (rkb:) deep-fried/(2) Okinawan doughnut/EntL2004200/   2323 あんだーぎー;あんだぎー /(adj-f) (1) (rkb:) deep-fried/(2) Okinawan doughnut/EntL2004200X/
2446 あんちょこ /(n) crib notes/key (to a diagram)/EntL2057770/   2325 あんちょこ /(n) crib notes/key (to a diagram)/EntL2057770X/
2448 あんな /(adj-pn) (See こんな,そんな,どんな) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that/sort of/(P)/EntL1000590/   2327 あんな /(adj-pn) (See こんな,そんな,どんな) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that/sort of/(P)/EntL1000590X/
2449 あんなに /(exp) to that extent/to that degree/EntL1981450/   2328 あんなに /(exp) to that extent/to that degree/EntL1981450X/
2450 あんな風に [あんなふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/that way/EntL2007240/   2329 あんな風に [あんなふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/that way/EntL2007240X/
2452 あんよ /(n,vs) (1) foot (children's language)/tootsy/(2) toddle/walk/EntL2018090/   2331 あんよ /(n,vs) (1) foot (children's language)/tootsy/(2) toddle/walk/EntL2018090X/
2453 あん摩(P);按摩 [あんま] /(n,vs) (1) massage/(n) (2) (sens) masseur/masseuse/(P)/EntL1154320/   2332 あん摩(P);按摩 [あんま] /(n,vs) (1) massage/(n) (2) (sens) masseur/masseuse/(P)/EntL1154320X/
2455 い /(prt) (See かい,だい,わい,ぞい) (fam) strengthens a question, assertion, etc./EntL2428180/   2334 い /(prt) (See かい,だい,わい,ぞい) (fam) strengthens a question, assertion, etc./EntL2428180X/
2669 いい加減(P);好い加減 [いいかげん] /(adj-na) (1) (uk) irresponsible/perfunctory/careless/(2) lukewarm/half-baked/halfhearted/vague/(3) (See いい加減にする) reasonable/moderate (usu. in suggestions or orders)/(adv) (4) considerably/quite/rather/pretty/(P)/EntL1277440/   2548 いい加減(P);好い加減 [いいかげん] /(adj-na) (1) (uk) irresponsible/perfunctory/careless/(2) lukewarm/half-baked/halfhearted/vague/(3) (See いい加減にする) reasonable/moderate (usu. in suggestions or orders)/(adv) (4) considerably/quite/rather/pretty/(P)/EntL1277440X/
2670 いい加減にしなさい [いいかげんにしなさい] /(exp) shape up!/act properly!/EntL1000600/   2549 いい加減にしなさい [いいかげんにしなさい] /(exp) shape up!/act properly!/EntL1000600X/
2672 いい加減にする;好い加減にする [いいかげんにする] /(exp,vs-i) to put an end to something/to get something over with/to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree/EntL1982060/   2551 いい加減にする;好い加減にする [いいかげんにする] /(exp,vs-i) to put an end to something/to get something over with/to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree/EntL1982060X/
2679 いい線を行く;良い線を行く;好い線を行く [いいせんをいく] /(exp) (See 良い線行く) to be on the right track/to go well/EntL1857600/   2558 いい線を行く;良い線を行く;好い線を行く [いいせんをいく] /(exp) (See 良い線行く) to be on the right track/to go well/EntL1857600X/
2682 いい年をして [いいとしをして] /(exp) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better/EntL1000610/   2561 いい年をして [いいとしをして] /(exp) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better/EntL1000610X/
2714 いかす /(v5s,vi) to be smart/to be cool/to be sharp/to be stylish/EntL1000640/   2593 いかす /(v5s,vi) to be smart/to be cool/to be sharp/to be stylish/EntL1000640X/
2728 いかなる場合でも [いかなるばあいでも] /(exp) in any case/whatever the case may be/EntL1000650/   2607 いかなる場合でも [いかなるばあいでも] /(exp) in any case/whatever the case may be/EntL1000650X/
2756 いかれる /(v1,vi) (1) to be beaten/to break down/(2) to be crazy/to be touched/EntL2007250/   2635 いかれる /(v1,vi) (1) to be beaten/to break down/(2) to be crazy/to be touched/EntL2007250X/
2947 いく /(v5k-s,vi) (See 行く) (X) (col) to have an orgasm/to come/EntL1000700/   2826 いく /(v5k-s,vi) (See 行く) (X) (col) to have an orgasm/to come/EntL1000700X/
2950 いけいけ /(n) bitch/EntL1000720/   2829 いけいけ /(n) bitch/EntL1000720X/
2961 いけず /(adj-na) (1) (ksb:) unkind/mean/(2) wicked/EntL2064110/   2840 いけず /(adj-na) (1) (ksb:) unkind/mean/(2) wicked/EntL2064110X/
2981 いけ好かない [いけすかない] /(adj-i) nasty/disgusting/disagreeable/creepy/EntL2007280/   2860 いけ好かない [いけすかない] /(adj-i) nasty/disgusting/disagreeable/creepy/EntL2007280X/
3012 いごっそう /(n) (tsb:) stubborn Kochi man/EntL1000740/   2891 いごっそう /(n) (tsb:) stubborn Kochi man/EntL1000740X/
3053 いざ /(adv,int) (See いざと言う時) now/come (now)/well/EntL1000750/   2932 いざ /(adv,int) (See いざと言う時) now/come (now)/well/EntL1000750X/
3054 いざこざ /(n) trouble/quarrel/difficulties/complication/tangle/(P)/EntL1000760/   2933 いざこざ /(n) trouble/quarrel/difficulties/complication/tangle/(P)/EntL1000760X/
3058 いざ知らず [いざしらず] /(exp) I don't know about ... but/it may be possible for ... but/EntL2063890/   2937 いざ知らず [いざしらず] /(exp) I don't know about ... but/it may be possible for ... but/EntL2063890X/
3061 いじいじ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) reserved/timid/servile/(2) unable to be honest/perverse/EntL1000770/   2940 いじいじ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) reserved/timid/servile/(2) unable to be honest/perverse/EntL1000770X/
3063 いじける /(v1,vi) (1) to grow timid (e.g. from an inferiority complex)/to lose one's nerve/(2) to become perverse/to become contrary/EntL1000780/   2942 いじける /(v1,vi) (1) to grow timid (e.g. from an inferiority complex)/to lose one's nerve/(2) to become perverse/to become contrary/EntL1000780X/
3067 いじましい /(adj-i) piddling/paltry/EntL1000790/   2946 いじましい /(adj-i) piddling/paltry/EntL1000790X/
3087 いじめられっ子;苛められっ子 [いじめられっこ] /(n) bullied child/EntL2068970/   2966 いじめられっ子;苛められっ子 [いじめられっこ] /(n) bullied child/EntL2068970X/
3093 いじらしい /(adj-i) innocent/lovable/sweet/pitiful/pathetic/EntL1000800/   2972 いじらしい /(adj-i) innocent/lovable/sweet/pitiful/pathetic/EntL1000800X/
3114 いじり回す;弄り回す [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to fumble with/to twist up/EntL1000810/   2993 いじり回す;弄り回す [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to fumble with/to twist up/EntL1000810X/
3121 いそいそ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) cheerfully/excitedly/(P)/EntL1000820/   3000 いそいそ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) cheerfully/excitedly/(P)/EntL1000820X/
3174 いたずらっ子;悪戯っ子;悪戯子 [いたずらっこ] /(n) (1) mischievous child/scamp/rascal/(2) elf/imp/EntL1151590/   3053 いたずらっ子;悪戯っ子;悪戯子 [いたずらっこ] /(n) (1) mischievous child/scamp/rascal/(2) elf/imp/EntL1151590X/
3371 いちゃいちゃ /(adv,n,vs) flirt/make out/EntL1000830/   3250 いちゃいちゃ /(adv,n,vs) flirt/make out/EntL1000830X/
3372 いちゃつく /(v5k,vi) to flirt with/to dally/EntL1000840/   3251 いちゃつく /(v5k,vi) to flirt with/to dally/EntL1000840X/
3373 いちゃもん /(n) quibble/false charge/EntL2007310/   3252 いちゃもん /(n) quibble/false charge/EntL2007310X/
3374 いちゃもんを付ける [いちゃもんをつける] /(exp) to pick a fight/to find fault/EntL2007320/   3253 いちゃもんを付ける [いちゃもんをつける] /(exp) to pick a fight/to find fault/EntL2007320X/
3376 いったい何なんですか [いったいなんなんですか] /(exp) what is it exactly?/what is it precisely/EntL2014660/   3255 いったい何なんですか [いったいなんなんですか] /(exp) what is it exactly?/what is it precisely/EntL2014660X/
3380 いつかそのうち /(exp) one of these days/before very long/in the near future/EntL2014070/   3259 いつかそのうち /(exp) one of these days/before very long/in the near future/EntL2014070X/
3381 いつの間にやら;何時の間にやら [いつのまにやら] /(n) unawares/unnoticed/before you know it/EntL1188860/   3260 いつの間にやら;何時の間にやら [いつのまにやら] /(n) unawares/unnoticed/before you know it/EntL1188860X/
3384 いつの日にか [いつのひにか] /(exp) one of these days/EntL2014060/   3263 いつの日にか [いつのひにか] /(exp) one of these days/EntL2014060X/
3386 いつもの通りに;何時もの通りに [いつものとおりに] /(adv) as always/EntL1188910/   3265 いつもの通りに;何時もの通りに [いつものとおりに] /(adv) as always/EntL1188910X/
3387 いつも通り;何時も通り [いつもどおり;いつもとおり(ik)] /(adv) (See 何時もの通りに) as always/as usual/EntL2069030/   3266 いつも通り;何時も通り [いつもどおり;いつもとおり(ik)] /(adv) (See 何時もの通りに) as always/as usual/EntL2069030X/
3416 いつ何どき;何時何時;何時なんどき;いつ何時 [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/EntL1188930/   3295 いつ何どき;何時何時;何時なんどき;いつ何時 [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/EntL1188930X/
3473 いとも /(adv) extremely/EntL2007350/   3352 いとも /(adv) extremely/EntL2007350X/
3474 いとも簡単に [いともかんたんに] /(adv) very easily/EntL1000870/   3353 いとも簡単に [いともかんたんに] /(adv) very easily/EntL1000870X/
3504 いないいないばあ;ゐないゐないばあ /(n) peekaboo (baby game)/peepbo/EntL2035610/   3383 いないいないばあ;ゐないゐないばあ /(n) peekaboo (baby game)/peepbo/EntL2035610X/
3510 いのころ草 [いのころぐさ] /(n) spike-eared grass/EntL1631610/   3389 いのころ草 [いのころぐさ] /(n) spike-eared grass/EntL1631610X/
3540 いの一番 [いのいちばん] /(exp) first of all/first thing/EntL2035650/   3419 いの一番 [いのいちばん] /(exp) first of all/first thing/EntL2035650X/
3571 いびる /(v5r,vt) to pick on/to tease/EntL1000900/   3450 いびる /(v5r,vt) to pick on/to tease/EntL1000900X/
3600 いみじくも /(adv) admirably/exquisitely/aptly/EntL2035670/   3479 いみじくも /(adv) admirably/exquisitely/aptly/EntL2035670X/
3630 いやだ /(int) not a chance/not likely/no way/(P)/EntL2037380/   3509 いやだ /(int) not a chance/not likely/no way/(P)/EntL2037380X/
3631 いやに /(adv) awfully/terribly/EntL1000910/   3510 いやに /(adv) awfully/terribly/EntL1000910X/
3632 いやはや /(int) (Oh) dear!/(Oh) dear me!/Good gracious/EntL1631620/   3511 いやはや /(int) (Oh) dear!/(Oh) dear me!/Good gracious/EntL1631620X/
3647 いらっしゃい(P);いらしゃい(ik) /(int,n) (1) (See いらっしゃる) (hon) (used as a polite imperative) come/go/stay/(2) (See いらっしゃいませ) welcome!/(P)/EntL1000920/   3526 いらっしゃい(P);いらしゃい(ik) /(int,n) (1) (See いらっしゃる) (hon) (used as a polite imperative) come/go/stay/(2) (See いらっしゃいませ) welcome!/(P)/EntL1000920X/
3648 いらっしゃいませ(P);いらしゃいませ(ik);いっらしゃいませ(ik) /(exp) welcome (in shops, etc.)/(P)/EntL1000930/   3527 いらっしゃいませ(P);いらしゃいませ(ik);いっらしゃいませ(ik) /(exp) welcome (in shops, etc.)/(P)/EntL1000930X/
3653 いらっしゃる /(v5aru,vi) (1) (irregular forms such as いらした, etc. in colloquial Japanese; sometimes written 居らっしゃる) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(aux-v) (2) (after a -te form, or the particle "de") is (doing)/are (doing)/(P)/EntL1000940/   3532 いらっしゃる /(v5aru,vi) (1) (irregular forms such as いらした, etc. in colloquial Japanese; sometimes written 居らっしゃる) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(aux-v) (2) (after a -te form, or the particle "de") is (doing)/are (doing)/(P)/EntL1000940X/
3659 いられないくらい /(exp) almost not able (to do something)/EntL2034490/   3538 いられないくらい /(exp) almost not able (to do something)/EntL2034490X/
3798 ううん /(int) (1) no/(2) er, well, .../(3) groan/(P)/EntL2002400/   3677 ううん /(int) (1) no/(2) er, well, .../(3) groan/(P)/EntL2002400X/
4287 うざい;うざったい /(adj-i) (1) (col) annoying/noisy/(2) strict/EntL1949750/   4166 うざい;うざったい /(adj-i) (1) (col) annoying/noisy/(2) strict/EntL1949750X/
4318 うじうじ /(adv,n,vs) (on-mim) irresolute/hesitant/EntL1000960/   4197 うじうじ /(adv,n,vs) (on-mim) irresolute/hesitant/EntL1000960X/
4319 うじゃうじゃ /(adv,n,vs) in swarms/EntL1000970/   4198 うじゃうじゃ /(adv,n,vs) in swarms/EntL1000970X/
4424 うずうず /(n,adv,vs) (on-mim) sorely tempted/itching to do something/(P)/EntL1000980/   4303 うずうず /(n,adv,vs) (on-mim) sorely tempted/itching to do something/(P)/EntL1000980X/
4509 うそ寒い [うそさむい] /(adj-i) somewhat cold/a bit chilly/EntL2035970/   4388 うそ寒い [うそさむい] /(adj-i) somewhat cold/a bit chilly/EntL2035970X/
4510 うぞうぞ /(adv) (on-mim) fearfully/gingerly/EntL1000990/   4389 うぞうぞ /(adv) (on-mim) fearfully/gingerly/EntL1000990X/
4583 うだうだ /(adv) (on-mim) idle/long-winded and meaningless/EntL1001000/   4462 うだうだ /(adv) (on-mim) idle/long-winded and meaningless/EntL1001000X/
4794 うちの奴 [うちのやつ] /(n) my wife/"the wife"/EntL1982140/   4673 うちの奴 [うちのやつ] /(n) my wife/"the wife"/EntL1982140X/
4800 うっかり /(adv,n,vs) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/(P)/EntL1001010/   4679 うっかり /(adv,n,vs) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/(P)/EntL1001010X/
4801 うっかりミス /(n) honest mistake/EntL2068170/   4680 うっかりミス /(n) honest mistake/EntL2068170X/
4829 うっとり /(adv,adv-to) (1) (See うっとりする) ecstatically/spellbound/with rapt attention/(2) abstractedly/absentmindedly/absorbedly/vacantly/EntL1631640/   4708 うっとり /(adv,adv-to) (1) (See うっとりする) ecstatically/spellbound/with rapt attention/(2) abstractedly/absentmindedly/absorbedly/vacantly/EntL1631640X/
4830 うっとりさせる /(v1) (See うっとり,うっとりする) to enchant/to enrapture/to enthrall (enthral)/to charm/EntL1001020/   4709 うっとりさせる /(v1) (See うっとり,うっとりする) to enchant/to enrapture/to enthrall (enthral)/to charm/EntL1001020X/
4833 うっ血性心不全 [うっけつせいしんふぜん] /(n) congestive heart failure/CHF/EntL1985460/   4712 うっ血性心不全 [うっけつせいしんふぜん] /(n) congestive heart failure/CHF/EntL1985460X/
4893 うつつを抜かす;現を抜かす;現つを抜かす [うつつをぬかす] /(exp) to be infatuated/to be hooked on/EntL2033950/   4772 うつつを抜かす;現を抜かす;現つを抜かす [うつつをぬかす] /(exp) to be infatuated/to be hooked on/EntL2033950X/
4894 うつぼ;ウツボ /(n) (kanji is JIS212 6b45) moray eel/muraenid/EntL2033640/   4773 うつぼ;ウツボ /(n) (kanji is JIS212 6b45) moray eel/muraenid/EntL2033640X/
4923 うつらうつら /(adv) drowsily/nodding off/EntL2038330/   4802 うつらうつら /(adv) drowsily/nodding off/EntL2038330X/
4955 うとうと /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) falling in a doze/(P)/EntL1001030/   4834 うとうと /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) falling in a doze/(P)/EntL1001030X/
4957 うどんこ病;ウドンコ病;饂飩粉病 [うどんこびょう(うどんこ病;饂飩粉病);ウドンコびょう(ウドンコ病)] /(n) powdery mildew/EntL2062580/   4836 うどんこ病;ウドンコ病;饂飩粉病 [うどんこびょう(うどんこ病;饂飩粉病);ウドンコびょう(ウドンコ病)] /(n) powdery mildew/EntL2062580X/
4987 うなぎ上り;うなぎ登り;鰻上り;鰻登り;うなぎ昇り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/EntL1588360/   4866 うなぎ上り;うなぎ登り;鰻上り;鰻登り;うなぎ昇り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/EntL1588360X/
5044 うな丼;鰻丼;うなぎ丼 [うなどん(うな丼;鰻丼);うなぎどんぶり(うなぎ丼;鰻丼)] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/EntL1172510/   4923 うな丼;鰻丼;うなぎ丼 [うなどん(うな丼;鰻丼);うなぎどんぶり(うなぎ丼;鰻丼)] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/EntL1172510X/
5069 うねうね /(adv,n,vs) (on-mim) winding/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/EntL1001040/   4948 うねうね /(adv,n,vs) (on-mim) winding/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/EntL1001040X/
5089 うねり /(n) wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/(P)/EntL1001050/   4968 うねり /(n) wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/(P)/EntL1001050X/
5099 うはうは /(exp) exhilarated/all smiles/EntL2036130/   4978 うはうは /(exp) exhilarated/all smiles/EntL2036130X/
5128 うふふ /(adv) chuckling/giggling/EntL2036150/   5007 うふふ /(adv) chuckling/giggling/EntL2036150X/
5130 うまくやって行く;旨くやって行く [うまくやっていく] /(exp) to get along well with/to make a go of it/EntL2037880/   5009 うまくやって行く;旨くやって行く [うまくやっていく] /(exp) to get along well with/to make a go of it/EntL2037880X/
5131 うまく行く(P);上手くいく(P);上手く行く;旨くいく;旨く行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/(P)/EntL1310500/   5010 うまく行く(P);上手くいく(P);上手く行く;旨くいく;旨く行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/(P)/EntL1310500X/
5304 うようよ /(adv,vs) (on-mim) in swarms/crawling with/EntL2007410/   5183 うようよ /(adv,vs) (on-mim) in swarms/crawling with/EntL2007410X/
5401 うらぶれる /(v1,vi) to get shabby/to go downhill/to go to seed/to go to the dogs/EntL2036240/   5280 うらぶれる /(v1,vi) to get shabby/to go downhill/to go to seed/to go to the dogs/EntL2036240X/
5434 うら恥ずかしい;心恥かしい [うらはずかしい] /(adj-i) slightly ashamed/rather shy/EntL2036230/   5313 うら恥ずかしい;心恥かしい [うらはずかしい] /(adj-i) slightly ashamed/rather shy/EntL2036230X/
5598 うるめぶし /(n) finely chopped round herring/EntL1628740/   5477 うるめぶし /(n) finely chopped round herring/EntL1628740X/
5656 うろうろ /(adv,n,vs) (on-mim) loiteringly/aimless wandering/(P)/EntL1001060/   5535 うろうろ /(adv,n,vs) (on-mim) loiteringly/aimless wandering/(P)/EntL1001060X/
5657 うろちょろ /(n,vs) loitering/hanging around/wandering around/EntL2036330/   5536 うろちょろ /(n,vs) loitering/hanging around/wandering around/EntL2036330X/
5686 うろ覚え;疎覚え;空覚え [そらおぼえ(空覚え);うろおぼえ] /(n) (1) (空覚え only) rote memorization/rote memorisation/(n) (2) vague recollection/faint memory/EntL1676030/   5565 うろ覚え;疎覚え;空覚え [そらおぼえ(空覚え);うろおぼえ] /(n) (1) (空覚え only) rote memorization/rote memorisation/(n) (2) vague recollection/faint memory/EntL1676030X/
5687 うわ;うわー;うわあ /(int) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/EntL2061250/   5566 うわ;うわー;うわあ /(int) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/EntL2061250X/
5716 うん /(int) (1) yeah/uh huh/(n-pref) (2) (also ん) some (at the start of a number in place of a digit)/(P)/EntL1001090/   5595 うん /(int) (1) yeah/uh huh/(n-pref) (2) (also ん) some (at the start of a number in place of a digit)/(P)/EntL1001090X/
5717 うんこ /(n,vs) (col) shit/faeces/feces/(P)/EntL1001100/   5596 うんこ /(n,vs) (col) shit/faeces/feces/(P)/EntL1001100X/
5718 うんざり /(adv,n,vs) tedious/boring/being fed up with/(P)/EntL1001110/   5597 うんざり /(adv,n,vs) tedious/boring/being fed up with/(P)/EntL1001110X/
5724 うんち /(n,vs) (col) shit/faeces/feces/(P)/EntL1001120/   5603 うんち /(n,vs) (col) shit/faeces/feces/(P)/EntL1001120X/
5727 うんと /(adv) (1) (on-mim) a great deal/very much/a lot/(2) with a great amount of effort/EntL2007420/   5606 うんと /(adv) (1) (on-mim) a great deal/very much/a lot/(2) with a great amount of effort/EntL2007420X/
5728 うんとこさ /(n) (1) grunt of effort/oof/(2) a lot/plenty/EntL2036340/   5607 うんとこさ /(n) (1) grunt of effort/oof/(2) a lot/plenty/EntL2036340X/
5730 うんともすんとも言わない [うんともすんともいわない] /(exp) keeping silent/saying nothing at all/EntL2036350/   5609 うんともすんとも言わない [うんともすんともいわない] /(exp) keeping silent/saying nothing at all/EntL2036350X/
5733 えいえいおう /(int) hurray/hurrah/EntL2036380/   5612 えいえいおう /(int) hurray/hurrah/EntL2036380X/
5734 えいやっ;えいや /(int) go for it/heave/ugh/EntL2036430/   5613 えいやっ;えいや /(int) go for it/heave/ugh/EntL2036430X/
5735 ええ /(int) (1) yes/that is correct/right/(2) um/errr/(3) huh?/(4) grrr/gah/Must I?/(adj-f) (5) (ksb:) good/(P)/EntL1001140/   5614 ええ /(int) (1) yes/that is correct/right/(2) um/errr/(3) huh?/(4) grrr/gah/Must I?/(adj-f) (5) (ksb:) good/(P)/EntL1001140X/
5736 ええと(P);えっと /(int) let me see/well/errr .../(P)/EntL1001150/   5615 ええと(P);えっと /(int) let me see/well/errr .../(P)/EntL1001150X/
5766 えげつない /(adj-i) dirty/vulgar/nasty/EntL1001160/   5645 えげつない /(adj-i) dirty/vulgar/nasty/EntL1001160X/
5779 えっちらおっちら /(adv) with a great deal of effort/laboriously/EntL2036470/   5658 えっちらおっちら /(adv) with a great deal of effort/laboriously/EntL2036470X/
5780 えつ /(n) rat-tailed anchovy/EntL1001170/   5659 えつ /(n) rat-tailed anchovy/EntL1001170X/
5785 えのき茸;榎茸 [えのきたけ;えのきだけ;エノキタケ;エノキダケ] /(n) (uk) enoki mushroom (long, thin and white)/Flammulina velutipes/winter mushroom/EntL1175410/   5664 えのき茸;榎茸 [えのきたけ;えのきだけ;エノキタケ;エノキダケ] /(n) (uk) enoki mushroom (long, thin and white)/Flammulina velutipes/winter mushroom/EntL1175410X/
5786 えへへ /(exp) tee-hee/giggle/EntL2036520/   5665 えへへ /(exp) tee-hee/giggle/EntL2036520X/
5787 えへらえへら /(adv) meaninglessly (laugh)/(laugh) hollowly/EntL2073960/   5666 えへらえへら /(adv) meaninglessly (laugh)/(laugh) hollowly/EntL2073960X/
5788 えへん;えっへん /(int) ahem/EntL2036530/   5667 えへん;えっへん /(int) ahem/EntL2036530X/
5794 えも言われぬ;得も言われぬ [えもいわれぬ] /(adj-f) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/EntL2036540/   5673 えも言われぬ;得も言われぬ [えもいわれぬ] /(adj-f) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/EntL2036540X/
5832 えんさかほい /(n) heave! (sound made while pulling a heavy vehicle)/EntL2055790/   5711 えんさかほい /(n) heave! (sound made while pulling a heavy vehicle)/EntL2055790X/
5857 え辛っぽい;い辛っぽい [えがらっぽい(え辛っぽい);いがらっぽい(い辛っぽい)] /(adj-i) (uk) acrid/pungent/irritating/EntL2036450/   5736 え辛っぽい;い辛っぽい [えがらっぽい(え辛っぽい);いがらっぽい(い辛っぽい)] /(adj-i) (uk) acrid/pungent/irritating/EntL2036450X/
5860 おーい /(int) ahoy/hullo/hello/EntL2036600/   5739 おーい /(int) ahoy/hullo/hello/EntL2036600X/
5885 おいおい /(int) (1) Hey!/Wait a minute!/Whoa!/(adv,adv-to) (2) boohoo/waaaa/EntL1631660/   5764 おいおい /(int) (1) Hey!/Wait a minute!/Whoa!/(adv,adv-to) (2) boohoo/waaaa/EntL1631660X/
5974 おいそれと /(adv) at a moment's notice/readily/EntL2007430/   5853 おいそれと /(adv) at a moment's notice/readily/EntL2007430X/
5975 おいた /(n) childish prank/mischief/EntL2036630/   5854 おいた /(n) childish prank/mischief/EntL2036630X/
6035 おいでやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/EntL1001190/   5914 おいでやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/EntL1001190X/
6128 おおい;おい /(int) (1) hey!/oi!/(int) (2) (おい only) (ksb:) me/EntL1001200/   6007 おおい;おい /(int) (1) hey!/oi!/(int) (2) (おい only) (ksb:) me/EntL1001200X/
6142 おおみず;オオミズ /(n) (See オオウラジロノキ) white angel/malus tschonoskii/EntL2067300/   6021 おおみず;オオミズ /(n) (See オオウラジロノキ) white angel/malus tschonoskii/EntL2067300X/
6307 おぎゃあ /(n) cry (of baby)/mewl (of kitten)/EntL2060550/   6186 おぎゃあ /(n) cry (of baby)/mewl (of kitten)/EntL2060550X/
6311 おくび /(n) belch/eructation/EntL2007450/   6190 おくび /(n) belch/eructation/EntL2007450X/
6439 おけさ /(n) type of traditional vocal music/EntL1001220/   6318 おけさ /(n) type of traditional vocal music/EntL1001220X/
6440 おけさ節 [おけさぶし] /(n) okesa song/EntL1001230/   6319 おけさ節 [おけさぶし] /(n) okesa song/EntL1001230X/
6469 おこしやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/EntL1001240/   6348 おこしやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/EntL1001240X/
6676 おさらば /(n,vs) good-bye/farewell/EntL2007460/   6555 おさらば /(n,vs) good-bye/farewell/EntL2007460X/
6683 おざなりになって /(exp) to say commonplace things/EntL1001250/   6562 おざなりになって /(exp) to say commonplace things/EntL1001250X/
6794 おしっこ /(n) (1) (col) wee-wee/pee-pee/number one/(vs) (2) to urinate/(P)/EntL1001260/   6673 おしっこ /(n) (1) (col) wee-wee/pee-pee/number one/(vs) (2) to urinate/(P)/EntL1001260X/
6820 おしどり夫婦;鴛鴦夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)/EntL1981900/   6699 おしどり夫婦;鴛鴦夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)/EntL1981900X/
6850 おしゃぶり /(n) teething ring/pacifier/dummy/EntL1001280/   6729 おしゃぶり /(n) teething ring/pacifier/dummy/EntL1001280X/
6851 おしゃま /(n,adj-na) precocity/EntL2066430/   6730 おしゃま /(n,adj-na) precocity/EntL2066430X/
6856 おじゃん /(n) coming to nothing/EntL2075500/   6735 おじゃん /(n) coming to nothing/EntL2075500X/
6857 おじゃんになる /(exp) to fall through/to come to nothing/to be ruined/EntL2075510/   6736 おじゃんになる /(exp) to fall through/to come to nothing/to be ruined/EntL2075510X/
6858 おじや /(n) (See 雑炊) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/EntL2066480/   6737 おじや /(n) (See 雑炊) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/EntL2066480X/
6941 おたおた /(adv,n,vs) (on-mim) shocked speechless/EntL1001300/   6820 おたおた /(adv,n,vs) (on-mim) shocked speechless/EntL1001300X/
6942 おたふく風邪;阿多福風邪;お多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/EntL1778590/   6821 おたふく風邪;阿多福風邪;お多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/EntL1778590X/
6943 おたんこなす /(n) fool/twit/idiot/bird-brain/EntL2064160/   6822 おたんこなす /(n) fool/twit/idiot/bird-brain/EntL2064160X/
7099 おちゃっぴい /(n) chatterbox/talkative girl/precocious girl/EntL2075620/   6978 おちゃっぴい /(n) chatterbox/talkative girl/precocious girl/EntL2075620X/
7100 おちょくる;ちょくる;おちょける;ちょける /(v5r,vt) (See 茶化す) to tease/to banter/to make fun of somebody/EntL2056890/   6979 おちょくる;ちょくる;おちょける;ちょける /(v5r,vt) (See 茶化す) to tease/to banter/to make fun of somebody/EntL2056890X/
7101 おちょぼ口 [おちょぼぐち] /(n) puckered-up mouth/button of a mouth/EntL2075630/   6980 おちょぼ口 [おちょぼぐち] /(n) puckered-up mouth/button of a mouth/EntL2075630X/
7107 おちんちん /(adj-na,n) (col) (fem) penis (child)/EntL1001310/   6986 おちんちん /(adj-na,n) (col) (fem) penis (child)/EntL1001310X/
7108 おっかけ /(n) person who chases after idol, showbiz star/EntL1001320/   6987 おっかけ /(n) person who chases after idol, showbiz star/EntL1001320X/
7133 おっかない /(adj-i) (1) frightening/scary/(2) extreme/exaggerated/huge/EntL1001330/   7012 おっかない /(adj-i) (1) frightening/scary/(2) extreme/exaggerated/huge/EntL1001330X/
7134 おっかなびっくり /(adv) (See おっかない) fearfully/nervously/timidly/gingerly/EntL2073880/   7013 おっかなびっくり /(adv) (See おっかない) fearfully/nervously/timidly/gingerly/EntL2073880X/
7135 おっさん /(n) (1) (abbr) rude term for middle-aged man/(2) Buddhist priest/(P)/EntL1001350/   7014 おっさん /(n) (1) (abbr) rude term for middle-aged man/(2) Buddhist priest/(P)/EntL1001350X/
7138 おっちょこちょい /(adj-na,n) careless person/scatterbrain/birdbrain/EntL1001360/   7017 おっちょこちょい /(adj-na,n) careless person/scatterbrain/birdbrain/EntL1001360X/
7139 おっつかっつ /(adj-no) much the same/nearly equal/EntL2075640/   7018 おっつかっつ /(adj-no) much the same/nearly equal/EntL2075640X/
7142 おっとり /(adv-to,adv,vs) (often as ~した adj. phrase to mean 'gentle', etc.) gently/quietly/calmly/EntL2021000/   7021 おっとり /(adv-to,adv,vs) (often as ~した adj. phrase to mean 'gentle', etc.) gently/quietly/calmly/EntL2021000X/
7143 おっぱい /(n,vs) (X) (col) breasts/suck (nipple)/tits/(P)/EntL1001370/   7022 おっぱい /(n,vs) (X) (col) breasts/suck (nipple)/tits/(P)/EntL1001370X/
7252 おどおど /(adv,n,vs) (on-mim) coweringly/hesitantly/(P)/EntL1001400/   7131 おどおど /(adv,n,vs) (on-mim) coweringly/hesitantly/(P)/EntL1001400X/
7393 おはよっす /(exp) (See お早う) G'morning/Hi!/EntL2034470/   7272 おはよっす /(exp) (See お早う) G'morning/Hi!/EntL2034470X/
7394 おばこ /(n) (col) virgin/EntL1001430/   7273 おばこ /(n) (col) virgin/EntL1001430X/
7395 おばたりあん /(n) (col) generally obnoxious middle-aged woman (from aunt and battalion)/EntL1919605/   7274 おばたりあん /(n) (col) generally obnoxious middle-aged woman (from aunt and battalion)/EntL1919605X/
7396 おばはん /(n,adj-na) (1) (ksb:) aunt/(2) middle-aged lady/EntL2025220/   7275 おばはん /(n,adj-na) (1) (ksb:) aunt/(2) middle-aged lady/EntL2025220X/
7449 おべっか /(n) flattery/EntL1001440/   7328 おべっか /(n) flattery/EntL1001440X/
7451 おべんちゃら /(n) flattery/EntL1001450/   7330 おべんちゃら /(n) flattery/EntL1001450X/
7452 おほんおっほん /(int) ahem/harrumph/EntL2076160/   7331 おほんおっほん /(int) ahem/harrumph/EntL2076160X/
7502 おまんこ;おめこ /(n) (1) (おめこ orig. ksb:) (X) (col) vagina/(vs) (2) to have sexual intercourse/to screw/EntL1001500/   7381 おまんこ;おめこ /(n) (1) (おめこ orig. ksb:) (X) (col) vagina/(vs) (2) to have sexual intercourse/to screw/EntL1001500X/
7505 おみ足;御御足;御々足 [おみあし] /(n) (hon) another's foot or leg/EntL2018840/   7384 おみ足;御御足;御々足 [おみあし] /(n) (hon) another's foot or leg/EntL2018840X/
7506 おみ籤(P);御神籤;お神籤 [おみくじ] /(n) (leading to 大吉, 中吉, 小吉, 吉, 末吉, 凶 or 大凶) (uk) written oracle/(P)/EntL1270440/   7385 おみ籤(P);御神籤;お神籤 [おみくじ] /(n) (leading to 大吉, 中吉, 小吉, 吉, 末吉, 凶 or 大凶) (uk) written oracle/(P)/EntL1270440X/
7507 おめおめ /(adv-to) (1) (on-mim) shamelessly/acting brazenly unaffected/(2) being resigned to (disgrace)/EntL2068340/   7386 おめおめ /(adv-to) (1) (on-mim) shamelessly/acting brazenly unaffected/(2) being resigned to (disgrace)/EntL2068340X/
7508 おめかし /(n,vs) dressing up/EntL1001520/   7387 おめかし /(n,vs) dressing up/EntL1001520X/
7509 おめでた /(n) matter for congratulation (wedding, pregnancy, birth, etc.)/happy event/EntL2076210/   7388 おめでた /(n) matter for congratulation (wedding, pregnancy, birth, etc.)/happy event/EntL2076210X/
7772 おもちゃ屋;玩具屋 [おもちゃや] /(n) toy shop/EntL2078890/   7651 おもちゃ屋;玩具屋 [おもちゃや] /(n) toy shop/EntL2078890X/
7820 おもり /(n) clog/EntL1001550/   7699 おもり /(n) clog/EntL1001550X/
7830 おもろい /(adj-i) (See 面白い) (ksb:) interesting/amusing/EntL2007560/   7709 おもろい /(adj-i) (See 面白い) (ksb:) interesting/amusing/EntL2007560X/
7871 おや /(conj,int,n) oh!/oh?/my!/(P)/EntL1001560/   7750 おや /(conj,int,n) oh!/oh?/my!/(P)/EntL1001560X/
7872 おやおや /(int) my goodness!/oh my!/oh dear!/EntL1001570/   7751 おやおや /(int) my goodness!/oh my!/oh dear!/EntL1001570X/
7875 おやまあ;あれまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/EntL2015630/   7754 おやまあ;あれまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/EntL2015630X/
8055 おろおろ /(adv,n,vs) (on-mim) nervous/flustered/in a dither/all shook up/(P)/EntL1001580/   7934 おろおろ /(adv,n,vs) (on-mim) nervous/flustered/in a dither/all shook up/(P)/EntL1001580X/
8085 おろちょろ /(n,vs) lounging about/EntL1001600/   7964 おろちょろ /(n,vs) lounging about/EntL1001600X/
8128 おんぼろ /(adj-na,adj-no) worn-out/shabby/tattered/dilapidated/EntL2007570/   8007 おんぼろ /(adj-na,adj-no) worn-out/shabby/tattered/dilapidated/EntL2007570X/
8129 おんり /(vs) (from 降りる) (chn) to get down (from being carried)/to get off (a vehicle)/EntL2439500/   8008 おんり /(vs) (from 降りる) (chn) to get down (from being carried)/to get off (a vehicle)/EntL2439500X/
8131 おデブさん /(n) chubby person/EntL1001610/   8010 おデブさん /(n) chubby person/EntL1001610X/
8133 お握り(P);御握り [おにぎり] /(n) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)/(P)/EntL1001620/   8012 お握り(P);御握り [おにぎり] /(n) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)/(P)/EntL1001620X/
8135 お安いご用;お安い御用 [おやすいごよう] /(n) easy task/no problem/EntL2076340/   8014 お安いご用;お安い御用 [おやすいごよう] /(n) easy task/no problem/EntL2076340X/
8136 お安くない [おやすくない] /(exp) on very good terms with each other/romantically attached/EntL2076350/   8015 お安くない [おやすくない] /(exp) on very good terms with each other/romantically attached/EntL2076350X/
8138 お偉方;おえら方;御偉方 [おえらがた] /(n) superiors/very important persons/VIPs/dignitaries/big shots/EntL1694660/   8017 お偉方;おえら方;御偉方 [おえらがた] /(n) superiors/very important persons/VIPs/dignitaries/big shots/EntL1694660X/
8139 お医者さん(P);御医者さん [おいしゃさん] /(n) (pol) doctor/(P)/EntL1612760/   8018 お医者さん(P);御医者さん [おいしゃさん] /(n) (pol) doctor/(P)/EntL1612760X/
8145 お蔭;御蔭;お陰;御陰 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/EntL1001640/   8024 お蔭;御蔭;お陰;御陰 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/EntL1001640X/
8146 お蔭様;御蔭様 [おかげさま] /(n) (your) backing/assistance/EntL1001650/   8025 お蔭様;御蔭様 [おかげさま] /(n) (your) backing/assistance/EntL1001650X/
8147 お蔭様で(P);御蔭様で [おかげさまで] /(exp) Thanks to god/thanks to you/(P)/EntL1270220/   8026 お蔭様で(P);御蔭様で [おかげさまで] /(exp) Thanks to god/thanks to you/(P)/EntL1270220X/
8149 お陰様で;お陰さまで [おかげさまで] /(exp) (I'm fine) thank you/thanks to you/EntL1981910/   8028 お陰様で;お陰さまで [おかげさまで] /(exp) (I'm fine) thank you/thanks to you/EntL1981910X/
8150 お越し;御越し [おこし] /(exp) (hon) coming or leaving/EntL1981920/   8029 お越し;御越し [おこし] /(exp) (hon) coming or leaving/EntL1981920X/
8151 お下げ [おさげ] /(n) wearing one's hair in braids/EntL1001660/   8030 お下げ [おさげ] /(n) wearing one's hair in braids/EntL1001660X/
8152 お化け(P);御化け(P) [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/EntL1001670/   8031 お化け(P);御化け(P) [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/EntL1001670X/
8153 お化け屋敷 [おばけやしき] /(n) haunted house/EntL1001680/   8032 お化け屋敷 [おばけやしき] /(n) haunted house/EntL1001680X/
8154 お伽草子;御伽草子 [おとぎぞうし] /(n) (See 伽草子) fairy-tale book/EntL1270240/   8033 お伽草子;御伽草子 [おとぎぞうし] /(n) (See 伽草子) fairy-tale book/EntL1270240X/
8155 お伽話;御伽話;おとぎ話;御伽噺 [おとぎばなし] /(n) (See 伽話) fairy-tale/nursery-tale/EntL1270250/   8034 お伽話;御伽話;おとぎ話;御伽噺 [おとぎばなし] /(n) (See 伽話) fairy-tale/nursery-tale/EntL1270250X/
8156 お嫁さん [およめさん] /(n) bride/EntL1001690/   8035 お嫁さん [およめさん] /(n) bride/EntL1001690X/
8157 お暇;御暇 [おいとま] /(n,vs) (1) (See 暇・いとま) (uk) leaving/going home/(2) quitting one's job/(3) free time/leisure/spare time/EntL2016850/   8036 お暇;御暇 [おいとま] /(n,vs) (1) (See 暇・いとま) (uk) leaving/going home/(2) quitting one's job/(3) free time/leisure/spare time/EntL2016850X/
8159 お花見 [おはなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/EntL1001700/   8038 お花見 [おはなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/EntL1001700X/
8160 お菓子(P);御菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/(P)/EntL1001710/   8039 お菓子(P);御菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/(P)/EntL1001710X/
8161 お過ごし [おすごし] /(exp) (hon) getting along/EntL1981930/   8040 お過ごし [おすごし] /(exp) (hon) getting along/EntL1981930X/
8168 お冠;御冠 [おかんむり] /(n) (uk) bad temper/bad mood/EntL1694340/   8047 お冠;御冠 [おかんむり] /(n) (uk) bad temper/bad mood/EntL1694340X/
8169 お寒い;御寒い [おさむい] /(adj-i) (1) poor/unsatisfactory/inadequate/(2) (See 寒い) (pol) cold/chilly/EntL2060660/   8048 お寒い;御寒い [おさむい] /(adj-i) (1) poor/unsatisfactory/inadequate/(2) (See 寒い) (pol) cold/chilly/EntL2060660X/
8170 お勧め;御勧め;お薦め;御薦め;お奨め;御奨め [おすすめ] /(n,vs) (See 勧め) recommendation/advice/suggestion/encouragement/EntL1002150/   8049 お勧め;御勧め;お薦め;御薦め;お奨め;御奨め [おすすめ] /(n,vs) (See 勧め) recommendation/advice/suggestion/encouragement/EntL1002150X/
8171 お眼鏡;御眼鏡 [おめがね] /(n) (See 眼鏡にかなう) (your) judgment/discernment/EntL2076190/   8050 お眼鏡;御眼鏡 [おめがね] /(n) (See 眼鏡にかなう) (your) judgment/discernment/EntL2076190X/
8172 お願い;御願い [おねがい] /(n,vs) (1) (See 願い) (hon) request/wish/(int) (2) (See 御願いします) (abbr) please/EntL2036870/   8051 お願い;御願い [おねがい] /(n,vs) (1) (See 願い) (hon) request/wish/(int) (2) (See 御願いします) (abbr) please/EntL2036870X/
8173 お願いいたします;お願い致します [おねがいいたします] /(exp) (See お願いします) (hon) please/EntL1001730/   8052 お願いいたします;お願い致します [おねがいいたします] /(exp) (See お願いします) (hon) please/EntL1001730X/
8174 お願いごと;お願い事 [おねがいごと] /(n) request/EntL1949390/   8053 お願いごと;お願い事 [おねがいごと] /(n) request/EntL1949390X/
8175 お願いします(P);御願いします [おねがいします] /(exp) (hum) please/(P)/EntL1001720/   8054 お願いします(P);御願いします [おねがいします] /(exp) (hum) please/(P)/EntL1001720X/
8177 お願いを聞く [おねがいをきく] /(exp) to grant someone's request/EntL2016430/   8056 お願いを聞く [おねがいをきく] /(exp) to grant someone's request/EntL2016430X/
8178 お願い申し上げる [おねがいもうしあげる] /(exp) (very polite) please/EntL2026970/   8057 お願い申し上げる [おねがいもうしあげる] /(exp) (very polite) please/EntL2026970X/
8179 お帰り(P);御帰り [おかえり] /(n) (1) (hon) return/(int) (2) (See お帰りなさい) (abbr) welcome home/(P)/EntL1612780/   8058 お帰り(P);御帰り [おかえり] /(n) (1) (hon) return/(int) (2) (See お帰りなさい) (abbr) welcome home/(P)/EntL1612780X/
8180 お帰りなさい(P);御帰りなさい [おかえりなさい] /(exp) welcome home/(P)/EntL1001740/   8059 お帰りなさい(P);御帰りなさい [おかえりなさい] /(exp) welcome home/(P)/EntL1001740X/
8181 お気に召す [おきにめす] /(exp) (See 気に召す) to like/to prefer/to be pleased by/EntL2077460/   8060 お気に召す [おきにめす] /(exp) (See 気に召す) to like/to prefer/to be pleased by/EntL2077460X/
8182 お気に入り(P);御気に入り [おきにいり] /(exp) (See 気に入り) favorite/favourite/pet/(P)/EntL1610620/   8061 お気に入り(P);御気に入り [おきにいり] /(exp) (See 気に入り) favorite/favourite/pet/(P)/EntL1610620X/
8183 お気の毒 [おきのどく] /(adj-na) (See 気の毒) pitiful/pity/EntL1001750/   8062 お気の毒 [おきのどく] /(adj-na) (See 気の毒) pitiful/pity/EntL1001750X/
8188 お客さま;お客様;御客様 [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/EntL1001770/   8067 お客さま;お客様;御客様 [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/EntL1001770X/
8189 お客さん;御客さん [おきゃくさん] /(n) guest/visitor/customer/EntL1001760/   8068 お客さん;御客さん [おきゃくさん] /(n) guest/visitor/customer/EntL1001760X/
8193 お休み(P);御休み [おやすみ] /(n) (1) (pol) holiday/day off/absence/(2) (hon) sleep/rest/(exp) (3) (See お休みなさい) (abbr) Good night/(P)/EntL1612680/   8072 お休み(P);御休み [おやすみ] /(n) (1) (pol) holiday/day off/absence/(2) (hon) sleep/rest/(exp) (3) (See お休みなさい) (abbr) Good night/(P)/EntL1612680X/
8194 お休みなさい(P);御休みなさい [おやすみなさい] /(exp) good night/(P)/EntL1001780/   8073 お休みなさい(P);御休みなさい [おやすみなさい] /(exp) good night/(P)/EntL1001780X/
8195 お宮 [おみや] /(n) Shinto shrine/EntL1001790/   8074 お宮 [おみや] /(n) Shinto shrine/EntL1001790X/
8196 お宮参り;御宮参り [おみやまいり] /(n) (See 宮参り) shrine visit/EntL1001800/   8075 お宮参り;御宮参り [おみやまいり] /(n) (See 宮参り) shrine visit/EntL1001800X/
8198 お供;御供 [おとも] /(n,vs) (See 供・とも) attendant/companion/EntL1001810/   8077 お供;御供 [おとも] /(n,vs) (See 供・とも) attendant/companion/EntL1001810X/
8199 お金(P);御金 [おかね] /(n) money/(P)/EntL1001820/   8078 お金(P);御金 [おかね] /(n) money/(P)/EntL1001820X/
8202 お兄さん(P);御兄さん [おにいさん] /(n) (1) (See 兄さん) (hon) older brother/elder brother/(2) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/(P)/EntL1001830/   8081 お兄さん(P);御兄さん [おにいさん] /(n) (1) (See 兄さん) (hon) older brother/elder brother/(2) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/(P)/EntL1001830X/
8203 お兄ちゃん;御兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) (1) (fam) familiar form of "older brother"/(2) (fam) form of address for young adult male/mister/EntL1001840/   8082 お兄ちゃん;御兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) (1) (fam) familiar form of "older brother"/(2) (fam) form of address for young adult male/mister/EntL1001840X/
8205 お結び [おむすび] /(n) rice ball/EntL1001850/   8084 お結び [おむすび] /(n) rice ball/EntL1001850X/
8206 お見えになる;御見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/EntL1001860/   8085 お見えになる;御見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/EntL1001860X/
8211 お見舞い;お見舞;御見舞い;御見舞 [おみまい] /(n) (See 見舞い) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/EntL1001870/   8090 お見舞い;お見舞;御見舞い;御見舞 [おみまい] /(n) (See 見舞い) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/EntL1001870X/
8214 お言葉;御言葉 [おことば;みことば(御言葉)] /(exp) (1) availing myself of your kind offer/taking you at your word/(n) (2) (みことば only) God's word/word of God/EntL2060600/   8093 お言葉;御言葉 [おことば;みことば(御言葉)] /(exp) (1) availing myself of your kind offer/taking you at your word/(n) (2) (みことば only) God's word/word of God/EntL2060600X/
8215 お古;御古 [おふる] /(n) used article (esp. clothes)/EntL1001880/   8094 お古;御古 [おふる] /(n) used article (esp. clothes)/EntL1001880X/
8219 お好み [おこのみ] /(n,adj-no) choice/preference/EntL2018680/   8098 お好み [おこのみ] /(n,adj-no) choice/preference/EntL2018680X/
8220 お好み焼き;御好み焼き [おこのみやき] /(n) savoury pancake with various ingredients/EntL1001890/   8099 お好み焼き;御好み焼き [おこのみやき] /(n) savoury pancake with various ingredients/EntL1001890X/
8222 お構い;御構い [おかまい] /(n) (See お構いなく) entertainment/hospitality/EntL1588970/   8101 お構い;御構い [おかまい] /(n) (See お構いなく) entertainment/hospitality/EntL1588970X/
8223 お構いなく;御構いなく [おかまいなく] /(exp) (pol) please don't fuss over me/EntL1001900/   8102 お構いなく;御構いなく [おかまいなく] /(exp) (pol) please don't fuss over me/EntL1001900X/
8224 お絞り(P);御絞り [おしぼり] /(n) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/(P)/EntL1001910/   8103 お絞り(P);御絞り [おしぼり] /(n) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/(P)/EntL1001910X/
8225 お高く留まる;お高く止まる [おたかくとまる] /(v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/EntL1631680/   8104 お高く留まる;お高く止まる [おたかくとまる] /(v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/EntL1631680X/
8226 お告げ [おつげ] /(n) oracle/revelation/divine message/EntL1955760/   8105 お告げ [おつげ] /(n) oracle/revelation/divine message/EntL1955760X/
8228 お座なり;御座なり;御座成り;お座成り [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/EntL1694500/   8107 お座なり;御座なり;御座成り;お座成り [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/EntL1694500X/
8232 お歳暮(P);御歳暮 [おせいぼ] /(n) (See 歳暮) end of the year/year-end gift/(P)/EntL1612670/   8111 お歳暮(P);御歳暮 [おせいぼ] /(n) (See 歳暮) end of the year/year-end gift/(P)/EntL1612670X/
8233 お祭り;お祭;御祭り;御祭 [おまつり] /(n) (See 祭り) (pol) festival/feast/EntL1604135/   8112 お祭り;お祭;御祭り;御祭 [おまつり] /(n) (See 祭り) (pol) festival/feast/EntL1604135X/
8235 お札 [おさつ] /(n) bill/note (currency)/EntL1001920/   8114 お札 [おさつ] /(n) bill/note (currency)/EntL1001920X/
8236 お雑煮;御雑煮 [おぞうに] /(n) New Year dish/EntL1001930/   8115 お雑煮;御雑煮 [おぞうに] /(n) New Year dish/EntL1001930X/
8237 お皿 [おさら] /(n) (See 皿) plate/dish/EntL1299685/   8116 お皿 [おさら] /(n) (See 皿) plate/dish/EntL1299685X/
8238 お三時;御三時 [おさんじ] /(n) three-o'clock snack/EntL1001940/   8117 お三時;御三時 [おさんじ] /(n) three-o'clock snack/EntL1001940X/
8239 お参り(P);御参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/(P)/EntL1001950/   8118 お参り(P);御参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/(P)/EntL1001950X/
8240 お山の大将;御山の大将 [おやまのたいしょう] /(n) king of the castle/king of the mountain/EntL2076370/   8119 お山の大将;御山の大将 [おやまのたいしょう] /(n) king of the castle/king of the mountain/EntL2076370X/
8241 お産(P);御産 [おさん] /(n) (giving) birth/childbirth/delivery/confinement/(P)/EntL1001960/   8120 お産(P);御産 [おさん] /(n) (giving) birth/childbirth/delivery/confinement/(P)/EntL1001960X/
8242 お仕置き;御仕置き [おしおき] /(n,vs) punishment/scolding/EntL2060700/   8121 お仕置き;御仕置き [おしおき] /(n,vs) punishment/scolding/EntL2060700X/
8243 お仕舞い(P);御仕舞い [おしまい] /(n) the end/closing/being done for/(P)/EntL1001970/   8122 お仕舞い(P);御仕舞い [おしまい] /(n) the end/closing/being done for/(P)/EntL1001970X/
8244 お使い [おつかい] /(n) (1) errand/(2) usage/(3) ability to use/EntL1001980/   8123 お使い [おつかい] /(n) (1) errand/(2) usage/(3) ability to use/EntL1001980X/
8245 お姉さん(P);御姉さん [おねえさん] /(n) (1) (usu. お姉さん) (See 姉さん) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) (usu. お姐さん) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) (usu. お姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(P)/EntL1001990/   8124 お姉さん(P);御姉さん [おねえさん] /(n) (1) (usu. お姉さん) (See 姉さん) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) (usu. お姐さん) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) (usu. お姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(P)/EntL1001990X/
8251 お子さん [おこさん] /(n) (someone else's) child/EntL1002000/   8130 お子さん [おこさん] /(n) (someone else's) child/EntL1002000X/
8253 お子様 [おこさま] /(n) (pol) child (someone else's)/EntL1002010/   8132 お子様 [おこさま] /(n) (pol) child (someone else's)/EntL1002010X/
8256 お歯黒 [おはぐろ] /(n) tooth blackening/EntL1002020/   8135 お歯黒 [おはぐろ] /(n) tooth blackening/EntL1002020X/
8260 お辞儀(P);御辞儀 [おじぎ] /(n,vs) bow/(P)/EntL1002030/   8139 お辞儀(P);御辞儀 [おじぎ] /(n,vs) bow/(P)/EntL1002030X/
8262 お七夜 [おしちや] /(n) name-giving ceremony/EntL1002040/   8141 お七夜 [おしちや] /(n) name-giving ceremony/EntL1002040X/
8265 お邪魔します;御邪魔します [おじゃまします] /(exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you/(2) greeting used on going to someone's home/EntL1002050/   8144 お邪魔します;御邪魔します [おじゃまします] /(exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you/(2) greeting used on going to someone's home/EntL1002050X/
8266 お邪魔虫;御邪魔虫 [おじゃまむし] /(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose/fly in the ointment/buttinsky/third wheel/EntL2004450/   8145 お邪魔虫;御邪魔虫 [おじゃまむし] /(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose/fly in the ointment/buttinsky/third wheel/EntL2004450X/
8269 お守り(P);御守り;お守(io);御守(io) [おまもり] /(n) charm/amulet/(P)/EntL1002060/   8148 お守り(P);御守り;お守(io);御守(io) [おまもり] /(n) charm/amulet/(P)/EntL1002060X/
8270 お守り;お守;御守り;御守 [おもり] /(n,vs) (1) (See 子守り) babysitting/babysitter/(2) taking care of/assisting/assistant/helper/EntL2268160/   8149 お守り;お守;御守り;御守 [おもり] /(n,vs) (1) (See 子守り) babysitting/babysitter/(2) taking care of/assisting/assistant/helper/EntL2268160X/
8274 お手玉;御手玉 [おてだま] /(n) (1) beanbag/beanbag juggling game/(2) bobbling the ball (baseball)/EntL1002070/   8153 お手玉;御手玉 [おてだま] /(n) (1) beanbag/beanbag juggling game/(2) bobbling the ball (baseball)/EntL1002070X/
8275 お手柔らか;御手柔らか [おてやわらか] /(adv) gently/mildly/EntL2075720/   8154 お手柔らか;御手柔らか [おてやわらか] /(adv) gently/mildly/EntL2075720X/
8276 お手上げ(P);御手上げ [おてあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/(P)/EntL1002080/   8155 お手上げ(P);御手上げ [おてあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/(P)/EntL1002080X/
8277 お手数 [おてすう;おてかず] /(n) trouble/labor/labour/handling/EntL1984090/   8156 お手数 [おてすう;おてかず] /(n) trouble/labor/labour/handling/EntL1984090X/
8279 お手盛り [おてもり] /(n) self-approved plan/EntL1002090/   8158 お手盛り [おてもり] /(n) self-approved plan/EntL1002090X/
8280 お手洗い(P);御手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom/(P)/EntL1002100/   8159 お手洗い(P);御手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom/(P)/EntL1002100X/
8281 お手前;お点前;御手前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/EntL1950020/   8160 お手前;お点前;御手前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/EntL1950020X/
8282 お手伝い(P);御手伝い [おてつだい] /(n,vs) (1) maid/(2) help/(P)/EntL1612810/   8161 お手伝い(P);御手伝い [おてつだい] /(n,vs) (1) maid/(2) help/(P)/EntL1612810X/
8283 お手伝いさん [おてつだいさん] /(n) maid/(P)/EntL1002110/   8162 お手伝いさん [おてつだいさん] /(n) maid/(P)/EntL1002110X/
8285 お酒;御酒 [おさけ] /(n) (See 酒) alcohol/sake/EntL1329015/   8164 お酒;御酒 [おさけ] /(n) (See 酒) alcohol/sake/EntL1329015X/
8288 お祝い(P);御祝い;お祝;御祝 [おいわい] /(n) (See 祝い) (hon) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/(P)/EntL1612770/   8167 お祝い(P);御祝い;お祝;御祝 [おいわい] /(n) (See 祝い) (hon) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/(P)/EntL1612770X/
8289 お出で;御出で [おいで] /(n) (1) (See お出でになる) (uk) coming/going/being (somewhere)/(exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors)/go/stay/EntL1270400/   8168 お出で;御出で [おいで] /(n) (1) (See お出でになる) (uk) coming/going/being (somewhere)/(exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors)/go/stay/EntL1270400X/
8292 お出でになる;御出でになる [おいでになる] /(v5r) (1) (See お出で) (uk) (hon) to be/(2) to come/(3) to go/EntL1001180/   8171 お出でになる;御出でになる [おいでになる] /(v5r) (1) (See お出で) (uk) (hon) to be/(2) to come/(3) to go/EntL1001180X/
8293 お出まし;御出まし;御出座し [おでまし] /(n) appearance/presence/EntL1985040/   8172 お出まし;御出まし;御出座し [おでまし] /(n) appearance/presence/EntL1985040X/
8294 お出掛け;お出かけ [おでかけ] /(n) (See 出掛) about to start out/just about to leave or go out/EntL1338475/   8173 お出掛け;お出かけ [おでかけ] /(n) (See 出掛) about to start out/just about to leave or go out/EntL1338475X/
8296 お巡り [おまわり] /(n) policeman/EntL1985110/   8175 お巡り [おまわり] /(n) policeman/EntL1985110X/
8297 お巡りさん(P);御巡りさん [おまわりさん] /(n) policeman (friendly term)/(P)/EntL1002120/   8176 お巡りさん(P);御巡りさん [おまわりさん] /(n) policeman (friendly term)/(P)/EntL1002120X/
8298 お暑うございます;お暑うご座います [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/EntL2026980/   8177 お暑うございます;お暑うご座います [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/EntL2026980X/
8299 お召し;御召し [おめし] /(n) (1) (hon) summoning/calling/riding/wearing/dressing/clothing/(2) (See 御召縮緬) (abbr) (high-quality) silk crepe (fabric)/EntL1002130/   8178 お召し;御召し [おめし] /(n) (1) (hon) summoning/calling/riding/wearing/dressing/clothing/(2) (See 御召縮緬) (abbr) (high-quality) silk crepe (fabric)/EntL1002130X/
8300 お召し物;御召し物 [おめしもの] /(n) (pol) clothing/EntL1002140/   8179 お召し物;御召し物 [おめしもの] /(n) (pol) clothing/EntL1002140X/
8301 お召し列車;御召列車 [おめしれっしゃ] /(n) Imperial train/royal train/EntL2076200/   8180 お召し列車;御召列車 [おめしれっしゃ] /(n) Imperial train/royal train/EntL2076200X/
8303 お焦げ;御焦げ [おこげ] /(n) burnt rice/scorched rice/EntL2029790/   8182 お焦げ;御焦げ [おこげ] /(n) burnt rice/scorched rice/EntL2029790X/
8304 お笑い;御笑い [おわらい] /(n) comical (story, song)/comic/EntL1981570/   8183 お笑い;御笑い [おわらい] /(n) comical (story, song)/comic/EntL1981570X/
8307 お上りさん [おのぼりさん] /(n) countryside people (in town)/visitor from the country/out-of-towner/country bumpkin (visiting the big city)/yokel/EntL1002160/   8186 お上りさん [おのぼりさん] /(n) countryside people (in town)/visitor from the country/out-of-towner/country bumpkin (visiting the big city)/yokel/EntL1002160X/
8311 お嬢さん(P);御嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (See 嬢さん) (hon) daughter/(2) young lady/(P)/EntL1002170/   8190 お嬢さん(P);御嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (See 嬢さん) (hon) daughter/(2) young lady/(P)/EntL1002170X/
8312 お食い初め;御食い初め [おくいぞめ] /(n) (See 食い初め) weaning ceremony/EntL1002180/   8191 お食い初め;御食い初め [おくいぞめ] /(n) (See 食い初め) weaning ceremony/EntL1002180X/
8313 お尻 [おしり] /(n) arse/ass/bottom/buttocks/EntL1002190/   8192 お尻 [おしり] /(n) arse/ass/bottom/buttocks/EntL1002190X/
8316 お新香;御新香 [おしんこ] /(n) (See 新香) pickled vegetables/pickles/EntL1002210/   8195 お新香;御新香 [おしんこ] /(n) (See 新香) pickled vegetables/pickles/EntL1002210X/
8317 お浸し [おひたし] /(n) vegetable side dish/EntL1002220/   8196 お浸し [おひたし] /(n) vegetable side dish/EntL1002220X/
8318 お神酒;御神酒 [おみき] /(n) (See 神酒) sacred wine or sake/sake offered to the gods/EntL1002230/   8197 お神酒;御神酒 [おみき] /(n) (See 神酒) sacred wine or sake/sake offered to the gods/EntL1002230X/
8319 お神輿(P);お御輿;御神輿;お神興(iK) [おみこし] /(n) (See 御輿) portable shrine (carried in festivals)/(P)/EntL1589310/   8198 お神輿(P);お御輿;御神輿;お神興(iK) [おみこし] /(n) (See 御輿) portable shrine (carried in festivals)/(P)/EntL1589310X/
8322 お人好し;お人よし [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul/EntL1648010/   8201 お人好し;お人よし [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul/EntL1648010X/
8323 お尋ね者 [おたずねもの] /(n) wanted man/person sought by the police/EntL1002240/   8202 お尋ね者 [おたずねもの] /(n) wanted man/person sought by the police/EntL1002240X/
8325 お水取り;御水取り [おみずとり] /(n) water-drawing ceremony (Toudaiji)/rite of drawing sacred water/EntL2076180/   8204 お水取り;御水取り [おみずとり] /(n) water-drawing ceremony (Toudaiji)/rite of drawing sacred water/EntL2076180X/
8326 お雛様 [おひなさま] /(n) set of dolls on display/EntL2075960/   8205 お雛様 [おひなさま] /(n) set of dolls on display/EntL2075960X/
8327 お世辞(P);御世辞 [おせじ] /(n) (See 世辞) flattery/compliment/(P)/EntL1002250/   8206 お世辞(P);御世辞 [おせじ] /(n) (See 世辞) flattery/compliment/(P)/EntL1002250X/
8330 お世話になる;御世話になる [おせわになる] /(exp) (See 世話になる) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/to be grateful/EntL1002260/   8209 お世話になる;御世話になる [おせわになる] /(exp) (See 世話になる) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/to be grateful/EntL1002260X/
8331 お世話をする [おせわをする] /(exp) to take care of/EntL1949370/   8210 お世話をする [おせわをする] /(exp) to take care of/EntL1949370X/
8333 お生憎さま;御生憎様;お生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/EntL1002270/   8212 お生憎さま;御生憎様;お生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/EntL1002270X/
8335 お節介(P);御節介 [おせっかい] /(adj-na,n) (See 節介) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/(P)/EntL1270450/   8214 お節介(P);御節介 [おせっかい] /(adj-na,n) (See 節介) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/(P)/EntL1270450X/
8336 お節料理(P);御節料理;おせち料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/(P)/EntL1270460/   8215 お節料理(P);御節料理;おせち料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/(P)/EntL1270460X/
8337 お先に [おさきに] /(adv) (1) before/previously/(2) ahead/(exp) (3) (See お先に失礼します) (abbr) (hon) Pardon me for leaving (before you)/EntL1002280/   8216 お先に [おさきに] /(adv) (1) before/previously/(2) ahead/(exp) (3) (See お先に失礼します) (abbr) (hon) Pardon me for leaving (before you)/EntL1002280X/
8341 お前(P);御前(P) [おまえ(P);おまい;おめえ] /(pn,adj-no) (1) (fam) you (masc) (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/(2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.)/(P)/EntL1002290/   8220 お前(P);御前(P) [おまえ(P);おまい;おめえ] /(pn,adj-no) (1) (fam) you (masc) (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/(2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.)/(P)/EntL1002290X/
8342 お前さん;御前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/EntL1002300/   8221 お前さん;御前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/EntL1002300X/
8343 お膳 [おぜん] /(n) (uk) four-legged tray for festive food/EntL1002310/   8222 お膳 [おぜん] /(n) (uk) four-legged tray for festive food/EntL1002310X/
8344 お祖父さん(P);御祖父さん;お爺さん;御爺さん [おじいさん] /(n) (1) (usu. お祖父さん) (See 祖父さん) grandfather/(2) (usu. お爺さん) male senior-citizen/(P)/EntL1002320/   8223 お祖父さん(P);御祖父さん;お爺さん;御爺さん [おじいさん] /(n) (1) (usu. お祖父さん) (See 祖父さん) grandfather/(2) (usu. お爺さん) male senior-citizen/(P)/EntL1002320X/
8345 お祖父ちゃん [おじいちゃん] /(n) (col) grandpa/grandad/EntL2007470/   8224 お祖父ちゃん [おじいちゃん] /(n) (col) grandpa/grandad/EntL2007470X/
8346 お祖母さん(P);お婆さん;御祖母さん;御婆さん [おばあさん] /(n) (1) (usu. お祖母さん) (See 祖母さん) grandmother/(2) (usu. お婆さん) female senior-citizen/(P)/EntL1002330/   8225 お祖母さん(P);お婆さん;御祖母さん;御婆さん [おばあさん] /(n) (1) (usu. お祖母さん) (See 祖母さん) grandmother/(2) (usu. お婆さん) female senior-citizen/(P)/EntL1002330X/
8347 お粗末;御粗末 [おそまつ] /(adj-na) poor/lame/ill-prepared/EntL2007490/   8226 お粗末;御粗末 [おそまつ] /(adj-na) poor/lame/ill-prepared/EntL2007490X/
8349 お早う(P);御早う [おはよう] /(int) (from お早く) (See 早い,お早うございます) (uk) (abbr) Good morning/(P)/EntL1612820/   8228 お早う(P);御早う [おはよう] /(int) (from お早く) (See 早い,お早うございます) (uk) (abbr) Good morning/(P)/EntL1612820X/
8350 お早うございます [おはようございます] /(exp) (uk) good morning/(P)/EntL1002340/   8229 お早うございます [おはようございます] /(exp) (uk) good morning/(P)/EntL1002340X/
8351 お相伴 [おしょうばん] /(n,vs) sharing a meal/EntL2078430/   8230 お相伴 [おしょうばん] /(n,vs) sharing a meal/EntL2078430X/
8356 お孫さん;御孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/EntL1002350/   8235 お孫さん;御孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/EntL1002350X/
8358 お待ち;御待 [おまち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/EntL1929920/   8237 お待ち;御待 [おまち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/EntL1929920X/
8359 お待ち遠様;御待ち遠様;お待ち遠さま [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/EntL1002360/   8238 お待ち遠様;御待ち遠様;お待ち遠さま [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/EntL1002360X/
8360 お待ち兼ね;御待ち兼ね [おまちかね] /(n,adj-no) long-waited-for/EntL1621110/   8239 お待ち兼ね;御待ち兼ね [おまちかね] /(n,adj-no) long-waited-for/EntL1621110X/
8361 お袋(P);御袋;お母(iK) [おふくろ] /(n) (col) one's mother/(P)/EntL1002370/   8240 お袋(P);御袋;お母(iK) [おふくろ] /(n) (col) one's mother/(P)/EntL1002370X/
8362 お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) (See お手) command to have dog place its second paw in one's hand/(P)/EntL1612800/   8241 お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) (See お手) command to have dog place its second paw in one's hand/(P)/EntL1612800X/
8363 お大事に [おだいじに] /(exp) take care of yourself/EntL1002390/   8242 お大事に [おだいじに] /(exp) take care of yourself/EntL1002390X/
8364 お宅(P);御宅 [おたく] /(n) (1) (hon) your house/your home/your family/(2) (hon) your husband/(3) (hon) your organization/(pn,adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)/(P)/EntL1002400/   8243 お宅(P);御宅 [おたく] /(n) (1) (hon) your house/your home/your family/(2) (hon) your husband/(3) (hon) your organization/(pn,adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)/(P)/EntL1002400X/
8367 お誕生日おめでとうございます;御誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/EntL1002410/   8246 お誕生日おめでとうございます;御誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/EntL1002410X/
8368 お断わり;御断わり;お断り [おことわり] /(n) (See 断る) (pol) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/EntL1631690/   8247 お断わり;御断わり;お断り [おことわり] /(n) (See 断る) (pol) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/EntL1631690X/
8370 お知らせ;御知らせ;お報せ;御報せ [おしらせ] /(n,vs) (See 知らせ) notice/notification/EntL1002420/   8249 お知らせ;御知らせ;お報せ;御報せ [おしらせ] /(n,vs) (See 知らせ) notice/notification/EntL1002420X/
8371 お茶(P);御茶 [おちゃ] /(n) (1) (See 茶) (pol) tea (usu. green)/(2) tea break (at work)/(3) (See 茶の湯) tea ceremony/(P)/EntL1002430/   8250 お茶(P);御茶 [おちゃ] /(n) (1) (See 茶) (pol) tea (usu. green)/(2) tea break (at work)/(3) (See 茶の湯) tea ceremony/(P)/EntL1002430X/
8373 お中元(P);御中元 [おちゅうげん] /(n) (See 中元) Bon Festival gifts/(P)/EntL1270540/   8252 お中元(P);御中元 [おちゅうげん] /(n) (See 中元) Bon Festival gifts/(P)/EntL1270540X/
8374 お昼;御昼 [おひる] /(n-adv,n) (See 昼) (pol) lunch/noon/EntL1660100/   8253 お昼;御昼 [おひる] /(n-adv,n) (See 昼) (pol) lunch/noon/EntL1660100X/
8375 お猪口;御猪口 [おちょこ] /(n) (1) (See 猪口) (uk) small cup/sake cup/(2) cup-shaped/EntL1002440/   8254 お猪口;御猪口 [おちょこ] /(n) (1) (See 猪口) (uk) small cup/sake cup/(2) cup-shaped/EntL1002440X/
8376 お喋り [おしゃべり] /(adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty/talkative/chatterbox/blabbermouth/(P)/EntL1002450/   8255 お喋り [おしゃべり] /(adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty/talkative/chatterbox/blabbermouth/(P)/EntL1002450X/
8377 お釣り(P);御釣り [おつり] /(n) (See 釣り) change (i.e. money)/balance/(P)/EntL1270550/   8256 お釣り(P);御釣り [おつり] /(n) (See 釣り) change (i.e. money)/balance/(P)/EntL1270550X/
8378 お天気;御天気 [おてんき] /(n) (1) (See 天気) weather (polite term)/(2) temper/mood/EntL1002470/   8257 お天気;御天気 [おてんき] /(n) (1) (See 天気) weather (polite term)/(2) temper/mood/EntL1002470X/
8379 お天気屋;御天気屋 [おてんきや] /(n) (See 天気屋) moody person/temperamental person/fickle person/EntL1438715/   8258 お天気屋;御天気屋 [おてんきや] /(n) (See 天気屋) moody person/temperamental person/fickle person/EntL1438715X/
8381 お転婆;御転婆 [おてんば] /(adj-na,n) tomboy (dut: ontembaar)/EntL1002480/   8260 お転婆;御転婆 [おてんば] /(adj-na,n) tomboy (dut: ontembaar)/EntL1002480X/
8383 お屠蘇 [おとそ] /(n) New Year's sake/spiced sake/EntL1002490/   8262 お屠蘇 [おとそ] /(n) New Year's sake/spiced sake/EntL1002490X/
8384 お土産(P);御土産 [おみやげ] /(n) (See 土産・みやげ) (pol) present/souvenir/(P)/EntL1002500/   8263 お土産(P);御土産 [おみやげ] /(n) (See 土産・みやげ) (pol) present/souvenir/(P)/EntL1002500X/
8385 お湯 [おゆ] /(n) hot water/bath/EntL1002510/   8264 お湯 [おゆ] /(n) hot water/bath/EntL1002510X/
8387 お徳 [おとく] /(n) economical/EntL1002520/   8266 お徳 [おとく] /(n) economical/EntL1002520X/
8388 お凸(P);御凸 [おでこ] /(n) (See 凸) (sens) brow/forehead/(P)/EntL1002530/   8267 お凸(P);御凸 [おでこ] /(n) (See 凸) (sens) brow/forehead/(P)/EntL1002530X/
8390 お馴染み(P);御馴染み;お馴み(iK) [おなじみ] /(adj-no) familiar/well-known/regular (e.g. customer)/old stand-by/(P)/EntL2007510/   8269 お馴染み(P);御馴染み;お馴み(iK) [おなじみ] /(adj-no) familiar/well-known/regular (e.g. customer)/old stand-by/(P)/EntL2007510X/
8391 お任せ [おまかせ] /(exp) I'll leave it to you/meal selected by the chef/EntL2070940/   8270 お任せ [おまかせ] /(exp) I'll leave it to you/meal selected by the chef/EntL2070940X/
8394 お年玉(P);御年玉 [おとしだま] /(n) (See 年玉) New Year's gift/(P)/EntL1270580/   8273 お年玉(P);御年玉 [おとしだま] /(n) (See 年玉) New Year's gift/(P)/EntL1270580X/
8396 お婆はる [おばはる] /(v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights/EntL1002550/   8275 お婆はる [おばはる] /(v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights/EntL1002550X/
8397 お婆ん [おばん] /(n) old maid/frump/hag/EntL1002560/   8276 お婆ん [おばん] /(n) old maid/frump/hag/EntL1002560X/
8400 お萩;御萩 [おはぎ] /(n) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/EntL2075920/   8279 お萩;御萩 [おはぎ] /(n) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/EntL2075920X/
8402 お八つ(P);お八;御八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/(2) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(P)/EntL1589430/   8281 お八つ(P);お八;御八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/(2) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(P)/EntL1589430X/
8403 お鉢 [おはち] /(n) container for boiled rice/EntL2075930/   8282 お鉢 [おはち] /(n) container for boiled rice/EntL2075930X/
8406 お披露目;御披露目;お広め;御広目 [おひろめ] /(n,vs) (See 披露目) debut/EntL1608710/   8285 お披露目;御披露目;お広め;御広目 [おひろめ] /(n,vs) (See 披露目) debut/EntL1608710X/
8407 お疲れ様(P);お疲れさま(P);御疲れ様 [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/(P)/EntL1002570/   8286 お疲れ様(P);お疲れさま(P);御疲れ様 [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/(P)/EntL1002570X/
8409 お百度;御百度 [おひゃくど] /(n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)/EntL2075970/   8288 お百度;御百度 [おひゃくど] /(n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)/EntL2075970X/
8411 お付き;御付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/EntL1002580/   8290 お付き;御付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/EntL1002580X/
8414 お父さん(P);御父さん [おとうさん] /(n) (See 父さん) (hon) father/(P)/EntL1002590/   8293 お父さん(P);御父さん [おとうさん] /(n) (See 父さん) (hon) father/(P)/EntL1002590X/
8415 お負け(P);御負け [おまけ] /(n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase)/something additional/bonus/an extra/(2) (on the spot) price reduction/(3) exaggeration/(P)/EntL1694410/   8294 お負け(P);御負け [おまけ] /(n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase)/something additional/bonus/an extra/(2) (on the spot) price reduction/(3) exaggeration/(P)/EntL1694410X/
8417 お風呂に入る [おふろにはいる] /(exp) to take a bath/EntL1002600/   8296 お風呂に入る [おふろにはいる] /(exp) to take a bath/EntL1002600X/
8418 お腹(P);御腹;お中;御中 [おなか] /(n) stomach/(P)/EntL1002610/   8297 お腹(P);御腹;お中;御中 [おなか] /(n) stomach/(P)/EntL1002610X/
8424 お払い物;御払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/EntL1693940/   8303 お払い物;御払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/EntL1693940X/
8425 お聞きいただく;お聞き頂く [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/EntL1925710/   8304 お聞きいただく;お聞き頂く [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/EntL1925710X/
8427 お別れ [おわかれ] /(n) farewell/EntL1002630/   8306 お別れ [おわかれ] /(n) farewell/EntL1002630X/
8429 お返し(P);御返し [おかえし] /(n,vs) (1) return gift/return favour (favor)/(2) revenge/(3) change (in a cash transaction)/(P)/EntL1002640/   8308 お返し(P);御返し [おかえし] /(n,vs) (1) return gift/return favour (favor)/(2) revenge/(3) change (in a cash transaction)/(P)/EntL1002640X/
8430 お弁当 [おべんとう] /(n) (See 弁当) bento (Japanese box lunch)/EntL1513065/   8309 お弁当 [おべんとう] /(n) (See 弁当) bento (Japanese box lunch)/EntL1513065X/
8431 お母さん(P);御母さん [おかあさん] /(n) (See 母さん) (hon) mother/(P)/EntL1002650/   8310 お母さん(P);御母さん [おかあさん] /(n) (See 母さん) (hon) mother/(P)/EntL1002650X/
8433 お母様;御母様;お母さま [おかあさま] /(n) (hon) mother/EntL1002660/   8312 お母様;御母様;お母さま [おかあさま] /(n) (hon) mother/EntL1002660X/
8435 お坊さん(P);御坊さん [おぼうさん] /(n) (See 坊さん) Buddhist priest/monk/(P)/EntL1612830/   8314 お坊さん(P);御坊さん [おぼうさん] /(n) (See 坊さん) Buddhist priest/monk/(P)/EntL1612830X/
8436 お坊っちゃん;御坊っちゃん;お坊ちゃん;御坊ちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) (See 坊ちゃん) green young man from a well-to-do family/EntL1002670/   8315 お坊っちゃん;御坊っちゃん;お坊ちゃん;御坊ちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) (See 坊ちゃん) green young man from a well-to-do family/EntL1002670X/
8437 お墨付き;御墨付き [おすみつき] /(n) (1) (See 墨付き) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/EntL1002680/   8316 お墨付き;御墨付き [おすみつき] /(n) (1) (See 墨付き) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/EntL1002680X/
8438 お盆;御盆 [おぼん] /(n) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/EntL1002690/   8317 お盆;御盆 [おぼん] /(n) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/EntL1002690X/
8440 お目にかかる;お目に掛かる;御目にかかる;御目に掛かる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (See 目にかかる,会う) (hum) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/EntL1535140/   8319 お目にかかる;お目に掛かる;御目にかかる;御目に掛かる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (See 目にかかる,会う) (hum) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/EntL1535140X/
8444 お目出度い(ateji);御目出度い(ateji);お芽出度い(ateji);御芽出度い(ateji);お愛でたい;御愛でたい [おめでたい] /(n) (1) (See めでたい) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/EntL1647360/   8323 お目出度い(ateji);御目出度い(ateji);お芽出度い(ateji);御芽出度い(ateji);お愛でたい;御愛でたい [おめでたい] /(n) (1) (See めでたい) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/EntL1647360X/
8445 お目出度う(ateji)(P);御目出度う(ateji);お芽出度う(ateji);御芽出度う(ateji) [おめでとう] /(int) (See めでたい) (uk) congratulations!/an auspicious occasion!/(P)/EntL1270700/   8324 お目出度う(ateji)(P);御目出度う(ateji);お芽出度う(ateji);御芽出度う(ateji) [おめでとう] /(int) (See めでたい) (uk) congratulations!/an auspicious occasion!/(P)/EntL1270700X/
8448 お餅 [おもち] /(n) (uk) rice cakes/pounded mochi rice/EntL1002700/   8327 お餅 [おもち] /(n) (uk) rice cakes/pounded mochi rice/EntL1002700X/
8450 お役所仕事;御役所仕事 [おやくしょしごと] /(n) bureaucratic routine/red tape/EntL2076330/   8329 お役所仕事;御役所仕事 [おやくしょしごと] /(n) bureaucratic routine/red tape/EntL2076330X/
8453 お里;御里 [おさと] /(n) (1) (hon) (pol) one's parents' home/(2) one's origins/one's upbringing/one's past/EntL1985060/   8332 お里;御里 [おさと] /(n) (1) (hon) (pol) one's parents' home/(2) one's origins/one's upbringing/one's past/EntL1985060X/
8455 お立ち台 [おたちだい] /(n) Balcony of Appearances (where the royal family appear)/EntL2075590/   8334 お立ち台 [おたちだい] /(n) Balcony of Appearances (where the royal family appear)/EntL2075590X/
8456 お流れ [おながれ] /(n) cancellation/abandonment/EntL2075880/   8335 お流れ [おながれ] /(n) cancellation/abandonment/EntL2075880X/
8459 お涙頂戴;御涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/sob story/maudlin tale/EntL2026940/   8338 お涙頂戴;御涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/sob story/maudlin tale/EntL2026940X/
8460 お冷や;お冷 [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/EntL1002720/   8339 お冷や;お冷 [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/EntL1002720X/
8461 お礼(P);御礼 [おれい(P);おんれい(御礼)] /(n) (See 礼) thanking/expression of gratitude/(P)/EntL1270810/   8340 お礼(P);御礼 [おれい(P);おんれい(御礼)] /(n) (See 礼) thanking/expression of gratitude/(P)/EntL1270810X/
8462 お礼の申し様;お礼の申しよう [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/EntL2017270/   8341 お礼の申し様;お礼の申しよう [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/EntL2017270X/
8463 お礼参り;御礼参り [おれいまいり] /(n) (1) visiting a shrine or temple to give thanks/(2) settling scores/EntL1693970/   8342 お礼参り;御礼参り [おれいまいり] /(n) (1) visiting a shrine or temple to give thanks/(2) settling scores/EntL1693970X/
8464 お礼奉公;御礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/EntL1589510/   8343 お礼奉公;御礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/EntL1589510X/
8465 お零れ;御零れ [おこぼれ] /(n) leavings/leftovers/EntL2060610/   8344 お零れ;御零れ [おこぼれ] /(n) leavings/leftovers/EntL2060610X/
8466 お漏らし [おもらし] /(n,vs) (col) peeing/EntL1002740/   8345 お漏らし [おもらし] /(n,vs) (col) peeing/EntL1002740X/
8467 お話し中(P);お話中 [おはなしちゅう] /(n) busy (phone)/(P)/EntL1002750/   8346 お話し中(P);お話中 [おはなしちゅう] /(n) busy (phone)/(P)/EntL1002750X/
8469 お碗;御碗 [おわん] /(n) (See 碗) bowl/EntL1002760/   8348 お碗;御碗 [おわん] /(n) (See 碗) bowl/EntL1002760X/
8470 か /(prt) (1) indicates question (sentence end)/(2) indicates choice, doubt, etc./(P)/EntL2028970/   8349 か /(prt) (1) indicates question (sentence end)/(2) indicates choice, doubt, etc./(P)/EntL2028970X/
8471 かあ /(n) cawing (of a crow)/EntL2076470/   8350 かあ /(n) cawing (of a crow)/EntL2076470X/
8473 かい(P);かえ /(prt) (fam) marks yes-no question/(P)/EntL2017770/   8352 かい(P);かえ /(prt) (fam) marks yes-no question/(P)/EntL2017770X/
8554 かいつぶり;カイツブリ /(n) (1) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/(2) grebe (any waterbird of family Podicipedidae)/EntL2012830/   8433 かいつぶり;カイツブリ /(n) (1) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/(2) grebe (any waterbird of family Podicipedidae)/EntL2012830X/
9054 かき交ぜる;掻き混ぜる;掻き交ぜる;かき混ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/EntL1589980/   8933 かき交ぜる;掻き混ぜる;掻き交ぜる;かき混ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/EntL1589980X/
9055 かき混ぜ規則 [かきまぜきそく] /(n) scrambling/EntL1920460/   8934 かき混ぜ規則 [かきまぜきそく] /(n) scrambling/EntL1920460X/
9056 かき氷(P);掻き氷(oK);欠き氷;欠氷 [かきごおり] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/(P)/EntL1399920/   8935 かき氷(P);掻き氷(oK);欠き氷;欠氷 [かきごおり] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/(P)/EntL1399920X/
9091 かくかくしかじか /(exp) blah-blah yadda-yadda/expression used to replace part of conversation/EntL2064890/   8970 かくかくしかじか /(exp) blah-blah yadda-yadda/expression used to replace part of conversation/EntL2064890X/
9313 かさかさ鳴る [かさかさなる] /(v5r) to rustle/to make a rustling sound/to crinkle/EntL1631710/   9192 かさかさ鳴る [かさかさなる] /(v5r) to rustle/to make a rustling sound/to crinkle/EntL1631710X/
9475 かしゃっ /(adv-to) with a click/EntL2077870/   9354 かしゃっ /(adv-to) with a click/EntL2077870X/
9476 かしら /(prt) (usu. fem) I wonder/(P)/EntL1002800/   9355 かしら /(prt) (usu. fem) I wonder/(P)/EntL1002800X/
9567 かたかた /(adv,n,vs) (on-mim) clattering/EntL1631720/   9446 かたかた /(adv,n,vs) (on-mim) clattering/EntL1631720X/
9833 かたり /(adv-to) (on-mim) with a clatter/clatteringly/EntL2077980/   9712 かたり /(adv-to) (on-mim) with a clatter/clatteringly/EntL2077980X/
9843 かちかち /(adj-na,adv,n) (on-mim) tick-tock/knocking (stones together)/frozen solid/set rock hard/obstinate/scared stiff/(P)/EntL1002840/   9722 かちかち /(adj-na,adv,n) (on-mim) tick-tock/knocking (stones together)/frozen solid/set rock hard/obstinate/scared stiff/(P)/EntL1002840X/
9872 かちっと /(adv,vs) (1) (on-mim) with a click (door sound)/(2) with tenseness or firmness/EntL1002850/   9751 かちっと /(adv,vs) (1) (on-mim) with a click (door sound)/(2) with tenseness or firmness/EntL1002850X/
9877 かちゃかちゃ /(n,adv-to) clink/clatter/clang/EntL2078010/   9756 かちゃかちゃ /(n,adv-to) clink/clatter/clang/EntL2078010X/
9879 かちり /(adv-to) (on-mim) with a clink (click, clack)/EntL2078020/   9758 かちり /(adv-to) (on-mim) with a clink (click, clack)/EntL2078020X/
9880 かちん /(adv-to,n) (on-mim) clink/clack/EntL1002860/   9759 かちん /(adv-to,n) (on-mim) clink/clack/EntL1002860X/
9881 かっか;かっかと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) burning hotly/burning redly/EntL1002870/   9760 かっか;かっかと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) burning hotly/burning redly/EntL1002870X/
9882 かっきり;かっきりに /(adv) (1) (on-mim) exactly/just/precisely/(2) punctually/(adv-to) (3) (かっきり only) clearly delineated (of boundaries, etc.)/EntL2078030/   9761 かっきり;かっきりに /(adv) (1) (on-mim) exactly/just/precisely/(2) punctually/(adv-to) (3) (かっきり only) clearly delineated (of boundaries, etc.)/EntL2078030X/
9886 かっちり /(adv,n,vs) tightly/exactly/EntL1002900/   9765 かっちり /(adv,n,vs) tightly/exactly/EntL1002900X/
9892 かつお節;カツオ節;鰹節 [かつおぶし(鰹節;かつお節);カツオぶし(カツオ節);かつぶし(鰹節)] /(n) katsuobushi (small pieces of sliced dried bonito)/EntL1208860/   9771 かつお節;カツオ節;鰹節 [かつおぶし(鰹節;かつお節);カツオぶし(カツオ節);かつぶし(鰹節)] /(n) katsuobushi (small pieces of sliced dried bonito)/EntL1208860X/
9893 かつかつ /(adj-na,adv) (on-mim) barely/scraping by/EntL1002930/   9772 かつかつ /(adj-na,adv) (on-mim) barely/scraping by/EntL1002930X/
9927 かな(P);かなあ /(prt) (1) I wonder (sentence ending prt)/(2) should I? (question prt when thinking out loud)/is it?/(3) I wish that (with a negative)/I hope that/(P)/EntL1002940/   9806 かな(P);かなあ /(prt) (1) I wonder (sentence ending prt)/(2) should I? (question prt when thinking out loud)/is it?/(3) I wish that (with a negative)/I hope that/(P)/EntL1002940X/
9958 かなぐり捨てる [かなぐりすてる] /(v1) to fling off/to throw off/to throw to the winds/EntL2016950/   9837 かなぐり捨てる [かなぐりすてる] /(v1) to fling off/to throw off/to throw to the winds/EntL2016950X/
10067 かねてから /(exp) for some time/EntL2007680/   9946 かねてから /(exp) for some time/EntL2007680X/
10195 かまける /(v1,vi) to be too busy/to be occupied/EntL2007690/   10074 かまける /(v1,vi) to be too busy/to be occupied/EntL2007690X/
10259 かみのけ座 [かみのけざ] /(n) (constellation) Coma Berenices/EntL2021400/   10138 かみのけ座 [かみのけざ] /(n) (constellation) Coma Berenices/EntL2021400X/
10273 かも知れない [かもしれない] /(exp) (uk) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/EntL1002970/   10152 かも知れない [かもしれない] /(exp) (uk) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/EntL1002970X/
10306 から /(prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity)/since/(2) from (originator)/(3) because/(4) out of (constituent, part)/(5) through (e.g. window, vestibule)/(6) after/since (following te-form verb)/(P)/EntL1002980/   10185 から /(prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity)/since/(2) from (originator)/(3) because/(4) out of (constituent, part)/(5) through (e.g. window, vestibule)/(6) after/since (following te-form verb)/(P)/EntL1002980X/
10338 からすると /(n) judging from/on the basis of/from the point of view of/EntL2028250/   10217 からすると /(n) judging from/on the basis of/from the point of view of/EntL2028250X/
10347 からっきし;からきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/EntL1928690/   10226 からっきし;からきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/EntL1928690X/
10348 からっと;カラッと /(adv,vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely/(2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.)/EntL1003020/   10227 からっと;カラッと /(adv,vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely/(2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.)/EntL1003020X/
10349 からと言って [からといって] /(exp) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/EntL1003030/   10228 からと言って [からといって] /(exp) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/EntL1003030X/
10355 からには /(exp) now that/since/so long as/because/EntL2026610/   10234 からには /(exp) now that/since/so long as/because/EntL2026610X/
10409 からりと /(adv) (on-mim) changing suddenly and completely/(P)/EntL1003040/   10288 からりと /(adv) (on-mim) changing suddenly and completely/(P)/EntL1003040X/
10498 かりん糖;花林糖 [かりんとう] /(n) (uk) fried dough cake/EntL1195070/   10377 かりん糖;花林糖 [かりんとう] /(n) (uk) fried dough cake/EntL1195070X/
10556 かわい子ちゃん [かわいこちゃん] /(n) (sl) popsy/cutie/sweetie/EntL2067890/   10435 かわい子ちゃん [かわいこちゃん] /(n) (sl) popsy/cutie/sweetie/EntL2067890X/
10671 かんかん /(n,adj-no) (1) anger/flare-up/(2) intense heat/(3) clanging noise/EntL2018690/   10550 かんかん /(n,adj-no) (1) anger/flare-up/(2) intense heat/(3) clanging noise/EntL2018690X/
10672 かんかん怒る [かんかんおこる] /(v5r) to get very mad/EntL1003050/   10551 かんかん怒る [かんかんおこる] /(v5r) to get very mad/EntL1003050X/
10783 かん高い [かんたかい] /(adj-i) shrill/EntL1985130/   10662 かん高い [かんたかい] /(adj-i) shrill/EntL1985130X/
10788 か弱い [かよわい] /(adj-i) frail/feeble/(P)/EntL1003060/   10667 か弱い [かよわい] /(adj-i) frail/feeble/(P)/EntL1003060X/
10793 が /(prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object)/(2) (See 我が家) indicates possessive (esp. in literary expressions)/(prt,conj) (3) but/however/still/and/(P)/EntL2028930/   10672 が /(prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object)/(2) (See 我が家) indicates possessive (esp. in literary expressions)/(prt,conj) (3) but/however/still/and/(P)/EntL2028930X/
10823 がかる /(suf) inclining to/leaning to/EntL2007720/   10702 がかる /(suf) inclining to/leaning to/EntL2007720X/
10824 がくがく /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) body trembling/something come loose/EntL1003080/   10703 がくがく /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) body trembling/something come loose/EntL1003080X/
10825 がくんと /(adv) (on-mim) suddenly/with a jerk/EntL2007730/   10704 がくんと /(adv) (on-mim) suddenly/with a jerk/EntL2007730X/
10826 がさがさ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) rustling/dry or rough feeling/(P)/EntL1003090/   10705 がさがさ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) rustling/dry or rough feeling/(P)/EntL1003090X/
10829 がさつ /(adj-na) (1) crude/unrefinded/coarse/rough/(2) ill-mannered/rude/insensitive/tactless/boorish/EntL1985100/   10708 がさつ /(adj-na) (1) crude/unrefinded/coarse/rough/(2) ill-mannered/rude/insensitive/tactless/boorish/EntL1985100X/
10830 がざみ;かざみ;がさみ;がざめ;ガザミ /(n) (See 渡蟹) swimming crab (Portunus trituberculatus)/EntL2006450/   10709 がざみ;かざみ;がさみ;がざめ;ガザミ /(n) (See 渡蟹) swimming crab (Portunus trituberculatus)/EntL2006450X/
10833 がじゃがじゃ /(adj-na,adv) rummage (in a drawer)/EntL1629800/   10712 がじゃがじゃ /(adj-na,adv) rummage (in a drawer)/EntL1629800X/
10834 がじゃまめ /(n) peanut brittle/EntL1927920/   10713 がじゃまめ /(n) peanut brittle/EntL1927920X/
10835 がせ;ガセ /(n,pref) fake/lie/nonsense/EntL2064730/   10714 がせ;ガセ /(n,pref) fake/lie/nonsense/EntL2064730X/
10837 がたつく /(v5k,vi) to rattle/to be bumpy/to be shaky/to be unsteady/EntL2007750/   10716 がたつく /(v5k,vi) to rattle/to be bumpy/to be shaky/to be unsteady/EntL2007750X/
10838 がたぴし /(n,vs) rattle/rattling sound/EntL2070790/   10717 がたぴし /(n,vs) rattle/rattling sound/EntL2070790X/
10839 がたり /(adv) (on-mim) with a bang (clash, bump)/EntL1631730/   10718 がたり /(adv) (on-mim) with a bang (clash, bump)/EntL1631730X/
10842 がちがち /(adj-na,adv,n) (on-mim) chattering (teeth)/frozen solid/overly serious/EntL1003110/   10721 がちがち /(adj-na,adv,n) (on-mim) chattering (teeth)/frozen solid/overly serious/EntL1003110X/
10843 がちゃがちゃ /(adj-na,n,vs,adv,adv-to) (on-mim) clatter/EntL1003120/   10722 がちゃがちゃ /(adj-na,n,vs,adv,adv-to) (on-mim) clatter/EntL1003120X/
10844 がちゃりと /(adv) (on-mim) with a clank/EntL1003130/   10723 がちゃりと /(adv) (on-mim) with a clank/EntL1003130X/
10846 がちんがちん /(n) tick-tock/chipping (sound)/EntL1003160/   10725 がちんがちん /(n) tick-tock/chipping (sound)/EntL1003160X/
10848 がっかり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) feel disappointed/dejected/lose heart/feel emotionally drained/feel let down/(P)/EntL1003170/   10727 がっかり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) feel disappointed/dejected/lose heart/feel emotionally drained/feel let down/(P)/EntL1003170X/
10849 がっかりするな /(exp) cheer up!/EntL1003180/   10728 がっかりするな /(exp) cheer up!/EntL1003180X/
10850 がっくり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) heartbroken/crestfallen/(P)/EntL1003190/   10729 がっくり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) heartbroken/crestfallen/(P)/EntL1003190X/
10852 がっしり /(adv,n,vs) firmly/solidly/tough/(P)/EntL1003200/   10731 がっしり /(adv,n,vs) firmly/solidly/tough/(P)/EntL1003200X/
10854 がっちり /(adv,n,vs) solidly built/tightly/shrewd/calculating/(P)/EntL1003210/   10733 がっちり /(adv,n,vs) solidly built/tightly/shrewd/calculating/(P)/EntL1003210X/
10855 がっちり屋 [がっちりや] /(n) tightwad/EntL1003220/   10734 がっちり屋 [がっちりや] /(n) tightwad/EntL1003220X/
10856 がっつく /(v5k,vi) (See がつがつ) to be greedy/to devour greedily/EntL2069150/   10735 がっつく /(v5k,vi) (See がつがつ) to be greedy/to devour greedily/EntL2069150X/
10858 がっぷり /(adv) firmly (grasped)/latched onto/locked onto/EntL1003230/   10737 がっぷり /(adv) firmly (grasped)/latched onto/locked onto/EntL1003230X/
10861 がつがつ /(adv,n,vs) (on-mim) greedily/burning with desire for something/EntL1003240/   10740 がつがつ /(adv,n,vs) (on-mim) greedily/burning with desire for something/EntL1003240X/
10862 がつんと言う [がつんという] /(exp) to tell a person (something) emphatically/to let a person have it/EntL2027250/   10741 がつんと言う [がつんという] /(exp) to tell a person (something) emphatically/to let a person have it/EntL2027250X/
10863 がてら /(prt) on the same occasion/at the same time/coincidentally/EntL2018230/   10742 がてら /(prt) on the same occasion/at the same time/coincidentally/EntL2018230X/
10866 がに股;蟹股;蠏股(iK) [がにまた] /(adj-no) bowlegged/bandy-legged/EntL1637470/   10745 がに股;蟹股;蠏股(iK) [がにまた] /(adj-no) bowlegged/bandy-legged/EntL1637470X/
10869 がぶがぶ /(adj-na,adv,n) (on-mim) gulping down/guzzling/(P)/EntL1003250/   10748 がぶがぶ /(adj-na,adv,n) (on-mim) gulping down/guzzling/(P)/EntL1003250X/
10870 がぶりと /(adv) (on-mim) emphatically (bite, gulp, chew, etc.)/EntL2007760/   10749 がぶりと /(adv) (on-mim) emphatically (bite, gulp, chew, etc.)/EntL2007760X/
10871 がぶりと噛み付く;がぶりと噛みつく [がぶりとかみつく] /(exp) sink one's teeth into/EntL1612380/   10750 がぶりと噛み付く;がぶりと噛みつく [がぶりとかみつく] /(exp) sink one's teeth into/EntL1612380X/
10872 がぶり寄り [がぶりより] /(n) pushing the opponent with the torso (sumo)/EntL2023880/   10751 がぶり寄り [がぶりより] /(n) pushing the opponent with the torso (sumo)/EntL2023880X/
10876 がましい /(suf) look like/sound like/savor of/smack of/EntL1631740/   10755 がましい /(suf) look like/sound like/savor of/smack of/EntL1631740X/
10877 がみがみ /(adv) (on-mim) nagging/griping/EntL1003270/   10756 がみがみ /(adv) (on-mim) nagging/griping/EntL1003270X/
10878 がめつい /(adj-i) greedy/grasping/predatory/calculating/avaricious/EntL2007770/   10757 がめつい /(adj-i) greedy/grasping/predatory/calculating/avaricious/EntL2007770X/
10881 がやがや /(adv,n,vs) (on-mim) crowd of people talking/(P)/EntL1003280/   10760 がやがや /(adv,n,vs) (on-mim) crowd of people talking/(P)/EntL1003280X/
10882 がらがら /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) clattering/rattling/gargling/(adj-na,adj-no) (2) empty/bare/uninhabited/vacant/unoccupied/(3) raspy (voice)/gravelly/(n) (4) rattle (e.g. baby's toy)/EntL1003290/   10761 がらがら /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) clattering/rattling/gargling/(adj-na,adj-no) (2) empty/bare/uninhabited/vacant/unoccupied/(3) raspy (voice)/gravelly/(n) (4) rattle (e.g. baby's toy)/EntL1003290X/
10883 がらがら蛇 [がらがらへび;ガラガラヘビ] /(n) rattlesnake/EntL1003300/   10762 がらがら蛇 [がらがらへび;ガラガラヘビ] /(n) rattlesnake/EntL1003300X/
10887 がらり;がらりと /(adv,n) (1) (on-mim) entirely/suddenly/completely/rudely/(n) (2) (がらり only) window louvre/EntL2007790/   10766 がらり;がらりと /(adv,n) (1) (on-mim) entirely/suddenly/completely/rudely/(n) (2) (がらり only) window louvre/EntL2007790X/
10889 がらんと /(adv,vs) (on-mim) empty/deserted/(P)/EntL1612840/   10768 がらんと /(adv,vs) (on-mim) empty/deserted/(P)/EntL1612840X/
10890 がらんどう /(adj-na,n) hollowness/emptiness/void/EntL1003330/   10769 がらんどう /(adj-na,n) hollowness/emptiness/void/EntL1003330X/
10892 がり /(n) (See がり版) (col) (abbr) mimeograph/EntL2226390/   10771 がり /(n) (See がり版) (col) (abbr) mimeograph/EntL2226390X/
10895 がり版 [がりばん] /(n) mimeograph/EntL1950040/   10774 がり版 [がりばん] /(n) mimeograph/EntL1950040X/
10896 がり勉;我利勉 [がりべん] /(n,vs) drudge/grind/someone who studies too much/cram-study (for exam, etc.)/EntL1003350/   10775 がり勉;我利勉 [がりべん] /(n,vs) drudge/grind/someone who studies too much/cram-study (for exam, etc.)/EntL1003350X/
10926 がんばり屋;頑張り屋 [がんばりや] /(n) someone who battles on in difficult circumstances/EntL2078910/   10805 がんばり屋;頑張り屋 [がんばりや] /(n) someone who battles on in difficult circumstances/EntL2078910X/
10933 が早いか [がはやいか] /(exp) no sooner ... than .../hardly ... when .../EntL2018170/   10812 が早いか [がはやいか] /(exp) no sooner ... than .../hardly ... when .../EntL2018170X/
11073 きかん気;利かん気 [きかんき] /(adj-na,n,adj-no) daring/unyielding/EntL1003370/   10952 きかん気;利かん気 [きかんき] /(adj-na,n,adj-no) daring/unyielding/EntL1003370X/
11195 きしきし /(adv) (on-mim) squeak/creak/EntL1631760/   11074 きしきし /(adv) (on-mim) squeak/creak/EntL1631760X/
11196 きしょい;キショイ /(adj-f) (See 気色悪い) (sl) feel sick/(something is) weird/EntL2078370/   11075 きしょい;キショイ /(adj-f) (See 気色悪い) (sl) feel sick/(something is) weird/EntL2078370X/
11405 きちきち;キチキチ /(adj-na,adv-to,n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g. when working, etc.)/(n) (4) (See 精霊飛蝗) acrida cinerea/oriental longheaded locust/EntL1003380/   11284 きちきち;キチキチ /(adj-na,adv-to,n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g. when working, etc.)/(n) (4) (See 精霊飛蝗) acrida cinerea/oriental longheaded locust/EntL1003380X/
11407 きちっと /(adv,vs) (on-mim) exactly/perfectly/(P)/EntL1003390/   11286 きちっと /(adv,vs) (on-mim) exactly/perfectly/(P)/EntL1003390X/
11408 きちんと /(adv,vs) (on-mim) precisely/accurately/neatly/(P)/EntL1003400/   11287 きちんと /(adv,vs) (on-mim) precisely/accurately/neatly/(P)/EntL1003400X/
11409 きっかり /(adv) exactly/precisely/EntL1003410/   11288 きっかり /(adv) exactly/precisely/EntL1003410X/
11440 きっちり /(adv,vs) (1) punctually/on the dot/precisely/(2) closely/tightly/(fits) like a glove/(3) without fail/(P)/EntL1003420/   11319 きっちり /(adv,vs) (1) punctually/on the dot/precisely/(2) closely/tightly/(fits) like a glove/(3) without fail/(P)/EntL1003420X/
11442 きっぱり(P);きっぱりと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) clearly/plainly/distinctly/(P)/EntL1003440/   11321 きっぱり(P);きっぱりと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) clearly/plainly/distinctly/(P)/EntL1003440X/
11443 きつい /(adj-i) (1) (sometimes written 緊い) intense/severe/hard/(2) determined/forceful/formidable/(3) strong/(4) tight/close/(P)/EntL1003450/   11322 きつい /(adj-i) (1) (sometimes written 緊い) intense/severe/hard/(2) determined/forceful/formidable/(3) strong/(4) tight/close/(P)/EntL1003450X/
11444 きつね色;狐色 [きつねいろ] /(n) light brown/EntL1845770/   11323 きつね色;狐色 [きつねいろ] /(n) light brown/EntL1845770X/
11508 きな粉;黄粉;黄な粉 [きなこ] /(n) (uk) soy flour/soybean flour/EntL1182330/   11387 きな粉;黄粉;黄な粉 [きなこ] /(n) (uk) soy flour/soybean flour/EntL1182330X/
11537 きびきび /(adv,n,vs) (on-mim) brisk/lively/energetic/EntL1003460/   11416 きびきび /(adv,n,vs) (on-mim) brisk/lively/energetic/EntL1003460X/
11565 きまり悪い;決まり悪い [きまりわるい] /(adj-i) feeling awkward/being ashamed/EntL1254160/   11444 きまり悪い;決まり悪い [きまりわるい] /(adj-i) feeling awkward/being ashamed/EntL1254160X/
11621 きゃあ /(int) Eek!/Yipe!/EntL1631770/   11500 きゃあ /(int) Eek!/Yipe!/EntL1631770X/
11625 きゅうきゅう /(adj-na,adv,n) squeak/EntL1003470/   11504 きゅうきゅう /(adj-na,adv,n) squeak/EntL1003470X/
11627 きゅっと /(adv) (on-mim) tightly/squeaking/EntL1003480/   11506 きゅっと /(adv) (on-mim) tightly/squeaking/EntL1003480X/
11629 きょとんと /(adv) (on-mim) (looking) blankly/EntL2007810/   11508 きょとんと /(adv) (on-mim) (looking) blankly/EntL2007810X/
11630 きょろきょろ(P);きょときょと /(adv,n,vs) (on-mim) look around restlessly/(P)/EntL1003490/   11509 きょろきょろ(P);きょときょと /(adv,n,vs) (on-mim) look around restlessly/(P)/EntL1003490X/
11640 きらきら /(adv,adv-to,vs) (on-mim) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)/EntL1003500/   11519 きらきら /(adv,adv-to,vs) (on-mim) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)/EntL1003500X/
11702 きりきり /(adv) (on-mim) at once/right away/quickly/EntL1631780/   11581 きりきり /(adv) (on-mim) at once/right away/quickly/EntL1631780X/
11703 きりきり舞い [きりきりまい] /(n,vs) a whirl/going round and round/rushing a person off his feet/EntL1631790/   11582 きりきり舞い [きりきりまい] /(n,vs) a whirl/going round and round/rushing a person off his feet/EntL1631790X/
11757 きりっとした /(adj-f) smart/spruce/neat/EntL1003510/   11636 きりっとした /(adj-f) smart/spruce/neat/EntL1003510X/
11898 きんきらきん /(adj-no) gaudy/flashy/showy/EntL2076660/   11777 きんきらきん /(adj-no) gaudy/flashy/showy/EntL2076660X/
11899 きんきん /(adv,n,vs) (on-mim) shrill/EntL1003520/   11778 きんきん /(adv,n,vs) (on-mim) shrill/EntL1003520X/
11924 きんとん /(n) mashed sweet potato/EntL1003530/   11803 きんとん /(n) mashed sweet potato/EntL1003530X/
11929 ぎこちない(P);ぎごちない /(adj-i) awkward/clumsy/stiff/crude/unrefined/constrained/(P)/EntL1003550/   11808 ぎこちない(P);ぎごちない /(adj-i) awkward/clumsy/stiff/crude/unrefined/constrained/(P)/EntL1003550X/
11930 ぎざぎざ(P);ギザギザ /(adj-na,adj-no,n,adv) (on-mim) jagged/notched/corrugated/milled/serrated/(P)/EntL1003560/   11809 ぎざぎざ(P);ギザギザ /(adj-na,adj-no,n,adv) (on-mim) jagged/notched/corrugated/milled/serrated/(P)/EntL1003560X/
11932 ぎすぎす /(adv,n,vs) (on-mim) strained atmosphere/thin and bony/EntL1003570/   11811 ぎすぎす /(adv,n,vs) (on-mim) strained atmosphere/thin and bony/EntL1003570X/
11933 ぎっくり腰;ギックリ腰 [ぎっくりごし(ぎっくり腰);ギックリごし(ギックリ腰)] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/EntL1003580/   11812 ぎっくり腰;ギックリ腰 [ぎっくりごし(ぎっくり腰);ギックリごし(ギックリ腰)] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/EntL1003580X/
11934 ぎっしり /(adv) tightly/fully/(P)/EntL1003590/   11813 ぎっしり /(adv) tightly/fully/(P)/EntL1003590X/
11935 ぎっちょ /(n) (sl) (sens) left-handed/EntL1614830/   11814 ぎっちょ /(n) (sl) (sens) left-handed/EntL1614830X/
11936 ぎっちり /(adv) tightly/fully/EntL1631810/   11815 ぎっちり /(adv) tightly/fully/EntL1631810X/
11938 ぎゃあぎゃあ /(adv,n) scream/squawk/squeal/EntL2007820/   11817 ぎゃあぎゃあ /(adv,n) scream/squawk/squeal/EntL2007820X/
11939 ぎゃふん /(n) speechlessness/state of being unable to argue/EntL2069310/   11818 ぎゃふん /(n) speechlessness/state of being unable to argue/EntL2069310X/
11940 ぎゃふんと言う [ぎゃふんという] /(exp) to be beaten hollow/to be argued into silence/EntL2069280/   11819 ぎゃふんと言う [ぎゃふんという] /(exp) to be beaten hollow/to be argued into silence/EntL2069280X/
11941 ぎゃふんと参る [ぎゃふんとまいる] /(exp) to be beaten hollow/to be nonplussed/EntL2069290/   11820 ぎゃふんと参る [ぎゃふんとまいる] /(exp) to be beaten hollow/to be nonplussed/EntL2069290X/
11943 ぎゅうぎゅう /(adj-na,adv) (on-mim) packing in tightly/creaking leather, door, etc./(P)/EntL1003600/   11822 ぎゅうぎゅう /(adj-na,adv) (on-mim) packing in tightly/creaking leather, door, etc./(P)/EntL1003600X/
11945 ぎゅう詰め [ぎゅうづめ] /(adj-na,n) packed like sardines/jammed/EntL1631820/   11824 ぎゅう詰め [ぎゅうづめ] /(adj-na,n) packed like sardines/jammed/EntL1631820X/
11946 ぎゅぎゅ /(adv) (on-mim) snoringly/EntL1003610/   11825 ぎゅぎゅ /(adv) (on-mim) snoringly/EntL1003610X/
11947 ぎゅっと /(adv) (on-mim) hard/tight(ly)/(P)/EntL1003620/   11826 ぎゅっと /(adv) (on-mim) hard/tight(ly)/(P)/EntL1003620X/
11948 ぎょっと /(adv,n,vs) (on-mim) being startled/(P)/EntL1003630/   11827 ぎょっと /(adv,n,vs) (on-mim) being startled/(P)/EntL1003630X/
11949 ぎょろぎょろ /(adv,n,vs) mimesis/mimicry/EntL1003640/   11828 ぎょろぎょろ /(adv,n,vs) mimesis/mimicry/EntL1003640X/
11951 ぎらぎら /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) glare/dazzle/(2) glitter/(P)/EntL1003650/   11830 ぎらぎら /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) glare/dazzle/(2) glitter/(P)/EntL1003650X/
11953 ぎらつく;ギラつく /(v5k,vi) (1) (See ぎらぎら) to glare/to dazzle/(2) to glitter/EntL2065130/   11832 ぎらつく;ギラつく /(v5k,vi) (1) (See ぎらぎら) to glare/to dazzle/(2) to glitter/EntL2065130X/
11954 ぎりぎり /(adj-na,adv) (1) (on-mim) at the last moment/just barely/(2) grinding sound/(P)/EntL1003660/   11833 ぎりぎり /(adj-na,adv) (1) (on-mim) at the last moment/just barely/(2) grinding sound/(P)/EntL1003660X/
12152 くぐもった声 [くぐもったこえ] /(n) muffled voice/EntL2056270/   12031 くぐもった声 [くぐもったこえ] /(n) muffled voice/EntL2056270X/
12178 くさくさ /(adv,n,vs) (on-mim) feeling depressed/EntL1003690/   12057 くさくさ /(adv,n,vs) (on-mim) feeling depressed/EntL1003690X/
12208 くしゃくしゃ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) crumpled/disheveled/dishevelled/feel gloomy/(P)/EntL1003700/   12087 くしゃくしゃ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) crumpled/disheveled/dishevelled/feel gloomy/(P)/EntL1003700X/
12212 くすくす笑う [くすくすわらう] /(v5u) to giggle/EntL1003720/   12091 くすくす笑う [くすくすわらう] /(v5u) to giggle/EntL1003720X/
12241 くすねる /(v1,vt) to pilfer/to filch/to swipe/EntL2064040/   12120 くすねる /(v1,vt) to pilfer/to filch/to swipe/EntL2064040X/
12242 くすみ /(n,adj-no) dullness (esp. of the skin)/lack of luster/dirt/soil/contamination/EntL1985480/   12121 くすみ /(n,adj-no) dullness (esp. of the skin)/lack of luster/dirt/soil/contamination/EntL1985480X/
12243 くすむ /(v5m,vi) to be quiet/to be dull/to darken/EntL1957380/   12122 くすむ /(v5m,vi) to be quiet/to be dull/to darken/EntL1957380X/
12298 くそ食らえ;糞食らえ [くそくらえ] /(exp) (uk) fuck off! (lit: eat shit)/up yours!/up your arse (ass)/EntL2055860/   12177 くそ食らえ;糞食らえ [くそくらえ] /(exp) (uk) fuck off! (lit: eat shit)/up yours!/up your arse (ass)/EntL2055860X/
12299 くそ勉強;糞勉強 [くそべんきょう] /(n,vs) (sl) cram for an exam/concentrated study/EntL1823040/   12178 くそ勉強;糞勉強 [くそべんきょう] /(n,vs) (sl) cram for an exam/concentrated study/EntL1823040X/
12300 くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ /(adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted/tired/(2) withered/worn out/(n) (3) boiling until shapeless or mushy/(4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously/repetitively/wordily/(P)/EntL1003770/   12179 くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ /(adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted/tired/(2) withered/worn out/(n) (3) boiling until shapeless or mushy/(4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously/repetitively/wordily/(P)/EntL1003770X/
12303 くたばっちまえ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) Drop dead, you bastard!/fuck you!/EntL1003780/   12182 くたばっちまえ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) Drop dead, you bastard!/fuck you!/EntL1003780X/
12321 くたばりぞこない /(exp) (vulg) worthless (of a person)/somebody who wouldn't be missed if they died/EntL2064900/   12200 くたばりぞこない /(exp) (vulg) worthless (of a person)/somebody who wouldn't be missed if they died/EntL2064900X/
12326 くたばる /(v5r,vi) (1) (col) to kick the bucket/to drop dead/to die/(2) to be pooped/to be exhausted/(P)/EntL1003790/   12205 くたばる /(v5r,vi) (1) (col) to kick the bucket/to drop dead/to die/(2) to be pooped/to be exhausted/(P)/EntL1003790X/
12327 くたばれ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) fuck you!/shove it!/go to hell!/drop dead!/EntL1003800/   12206 くたばれ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) fuck you!/shove it!/go to hell!/drop dead!/EntL1003800X/
12380 くだくだ /(adv-to) (on-mim) tediously/lengthily/wordily/EntL2076000/   12259 くだくだ /(adv-to) (on-mim) tediously/lengthily/wordily/EntL2076000X/
12381 くだくだしい /(adj-i) tedious/lengthy/wordy/long-winded/EntL2075990/   12260 くだくだしい /(adj-i) tedious/lengthy/wordy/long-winded/EntL2075990X/
12521 くっきり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) distinctly/clearly/boldly/(P)/EntL1003840/   12400 くっきり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) distinctly/clearly/boldly/(P)/EntL1003840X/
12522 くっすん /(n) sobbing noise/EntL1003850/   12401 くっすん /(n) sobbing noise/EntL1003850X/
12525 くっちゃべる /(v5r) to talk/to chatter/to tell (e.g. secrets)/EntL2079450/   12404 くっちゃべる /(v5r) to talk/to chatter/to tell (e.g. secrets)/EntL2079450X/
12577 くっ付く [くっつく] /(v5k) (uk) to adhere to/to keep close to/(P)/EntL1003860/   12456 くっ付く [くっつく] /(v5k) (uk) to adhere to/to keep close to/(P)/EntL1003860X/
12578 くっ付ける [くっつける] /(v1) to attach/(P)/EntL1003870/   12457 くっ付ける [くっつける] /(v1) to attach/(P)/EntL1003870X/
12635 くつくつ /(adv) (on-mim) simmering/EntL1638270/   12514 くつくつ /(adv) (on-mim) simmering/EntL1638270X/
12636 くつくつ法師 [くつくつぼうし] /(n) Kutsukutsu-boushi semi (another name for Tsukutsuku-boushi semi)/type of cicada/EntL1003880/   12515 くつくつ法師 [くつくつぼうし] /(n) Kutsukutsu-boushi semi (another name for Tsukutsuku-boushi semi)/type of cicada/EntL1003880X/
12665 くどくど /(adv,adv-to) (on-mim) tediously/repetitively/(P)/EntL1003890/   12544 くどくど /(adv,adv-to) (on-mim) tediously/repetitively/(P)/EntL1003890X/
12667 くねくね /(adv,n,vs) (on-mim) bending loosely back and forth/making something/meandering/wriggling body/EntL1003900/   12546 くねくね /(adv,n,vs) (on-mim) bending loosely back and forth/making something/meandering/wriggling body/EntL1003900X/
12668 くねる /(v5r,vi) to bend loosely back and forth/EntL1003910/   12547 くねる /(v5r,vi) to bend loosely back and forth/EntL1003910X/
12856 くも膜;蜘蛛膜 [くもまく] /(n) the arachnoid (membrane)/EntL1735890/   12735 くも膜;蜘蛛膜 [くもまく] /(n) the arachnoid (membrane)/EntL1735890X/
12857 くも膜下出血;蜘蛛膜下出血 [くもまくかしゅっけつ] /(n) subarachnoid hemorrhage/subarachnoid haemorrhage/EntL1735900/   12736 くも膜下出血;蜘蛛膜下出血 [くもまくかしゅっけつ] /(n) subarachnoid hemorrhage/subarachnoid haemorrhage/EntL1735900X/
12886 くよくよ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) worry about/mope/brood over/(P)/EntL1003930/   12765 くよくよ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) worry about/mope/brood over/(P)/EntL1003930X/
12887 くよくよしない /(exp) don't lose sleep over it/EntL2010010/   12766 くよくよしない /(exp) don't lose sleep over it/EntL2010010X/
12888 くらい(P);ぐらい(P) /(suf,prt) (1) (also written as 位) (See 位・くらい) approximately/about/around/or so/(2) to (about) the extent that/(almost) enough that/so ... that .../at least/(3) as ... as .../like/(P)/EntL1154340/   12767 くらい(P);ぐらい(P) /(suf,prt) (1) (also written as 位) (See 位・くらい) approximately/about/around/or so/(2) to (about) the extent that/(almost) enough that/so ... that .../at least/(3) as ... as .../like/(P)/EntL1154340X/
12898 くらくら /(adv,n,vs) (on-mim) dizziness/giddiness/EntL1003940/   12777 くらくら /(adv,n,vs) (on-mim) dizziness/giddiness/EntL1003940X/
13077 くるくる /(adv,n) (on-mim) like a small spinning object/winding up a long string, etc./(P)/EntL1003960/   12956 くるくる /(adv,n) (on-mim) like a small spinning object/winding up a long string, etc./(P)/EntL1003960X/
13155 くるりと /(adv) (on-mim) round/around/EntL1631840/      
13226 くろくろ /(adv) (on-mim) going round and round/EntL1003980/   13104 くろくろ /(adv) (on-mim) going round and round/EntL1003980X/
13320 くわ入れ式;鍬入れ式 [くわいれしき] /(n) ground-breaking ceremony/EntL1003990/   13198 くわ入れ式;鍬入れ式 [くわいれしき] /(n) ground-breaking ceremony/EntL1003990X/
13321 くんくん鳴く [くんくんなく] /(v5k) to whine (dog)/EntL1004000/   13199 くんくん鳴く [くんくんなく] /(v5k) to whine (dog)/EntL1004000X/
13325 くノ一;くの一(ik) [くのいち] /(n) (1) female ninja/(2) (col) woman/EntL1922510/   13203 くノ一;くの一(ik) [くのいち] /(n) (1) female ninja/(2) (col) woman/EntL1922510X/
13326 ぐいぐい /(adv) (on-mim) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/EntL1004010/   13204 ぐいぐい /(adv) (on-mim) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/EntL1004010X/
13327 ぐいっと;ぐいと;グイッと;グイと /(adv) (on-mim) with a jerk/EntL2007900/   13205 ぐいっと;ぐいと;グイッと;グイと /(adv) (on-mim) with a jerk/EntL2007900X/
13330 ぐうぐう /(adv) (on-mim) fast (asleep)/snoring or grumbling sound/EntL1004020/   13208 ぐうぐう /(adv) (on-mim) fast (asleep)/snoring or grumbling sound/EntL1004020X/
13331 ぐうぐう寝ちゃう [ぐうぐうねちゃう] /(v5u) (ktb:) to fall sound asleep/EntL1004030/   13209 ぐうぐう寝ちゃう [ぐうぐうねちゃう] /(v5u) (ktb:) to fall sound asleep/EntL1004030X/
13332 ぐうたら /(n,adj-na,adj-no) lazybones/good-for-nothing/idler/EntL2007910/   13210 ぐうたら /(n,adj-na,adj-no) lazybones/good-for-nothing/idler/EntL2007910X/
13335 ぐさりと /(adv) (on-mim) deeply (e.g. dagger thrust)/EntL2007920/   13213 ぐさりと /(adv) (on-mim) deeply (e.g. dagger thrust)/EntL2007920X/
13341 ぐすく /(n) Okinawan fortress/EntL1983430/   13219 ぐすく /(n) Okinawan fortress/EntL1983430X/
13343 ぐちゃ /(n) splat!/EntL1629820/   13221 ぐちゃ /(n) splat!/EntL1629820X/
13344 ぐちゃぐちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) pulpy/soppy/sloppy/EntL1004050/   13222 ぐちゃぐちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) pulpy/soppy/sloppy/EntL1004050X/
13346 ぐっすり /(adv,adv-to) (on-mim) sound asleep/fast asleep/(P)/EntL1004060/   13224 ぐっすり /(adv,adv-to) (on-mim) sound asleep/fast asleep/(P)/EntL1004060X/
13347 ぐったり /(adv,n,vs) completely exhausted/dead tired/limp/senseless/(P)/EntL1004070/   13225 ぐったり /(adv,n,vs) completely exhausted/dead tired/limp/senseless/(P)/EntL1004070X/
13348 ぐっと /(adv) (on-mim) firmly/fast/much/more/EntL1004080/   13226 ぐっと /(adv) (on-mim) firmly/fast/much/more/EntL1004080X/
13349 ぐつぐつ /(n,adv) (on-mim) simmering/boiling gently/EntL2007940/   13227 ぐつぐつ /(n,adv) (on-mim) simmering/boiling gently/EntL2007940X/
13350 ぐでんぐでん;ぐでぐで /(adj-na) dead drunk/EntL2007950/   13228 ぐでんぐでん;ぐでぐで /(adj-na) dead drunk/EntL2007950X/
13351 ぐにゃぐにゃ /(adj-na,adj-no,adv,n,vs) (on-mim) flabby/limp/soft/flexible/EntL1004090/   13229 ぐにゃぐにゃ /(adj-na,adj-no,adv,n,vs) (on-mim) flabby/limp/soft/flexible/EntL1004090X/
13353 ぐぶぐぶ /(n) sound of rinsing one's mouth/EntL1004100/   13231 ぐぶぐぶ /(n) sound of rinsing one's mouth/EntL1004100X/
13354 ぐらぐら /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) loose, irregular movement/lolling/indecisiveness/(P)/EntL1004110/   13232 ぐらぐら /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) loose, irregular movement/lolling/indecisiveness/(P)/EntL1004110X/
13355 ぐらっと /(adv) (on-mim) to turn, look around/EntL1631850/   13233 ぐらっと /(adv) (on-mim) to turn, look around/EntL1631850X/
13356 ぐらつく /(v5k,vi) to be unsteady/to reel/to shake/EntL1004120/   13234 ぐらつく /(v5k,vi) to be unsteady/to reel/to shake/EntL1004120X/
13357 ぐる /(n) accomplice/cohort/EntL1004130/   13235 ぐる /(n) accomplice/cohort/EntL1004130X/
13358 ぐるぐる /(adv,vs,adv-to) (on-mim) turning round and round/(P)/EntL1004140/   13236 ぐるぐる /(adv,vs,adv-to) (on-mim) turning round and round/(P)/EntL1004140X/
13359 ぐるっと(P);ぐるりと /(adv) (on-mim) turning in a circle/(P)/EntL2007960/   13237 ぐるっと(P);ぐるりと /(adv) (on-mim) turning in a circle/(P)/EntL2007960X/
13360 ぐるみ /(suf) (together) with/-wide/including/EntL1985490/   13238 ぐるみ /(suf) (together) with/-wide/including/EntL1985490X/
13362 ぐれる /(v1,vi) to stray from the right path/EntL1004150/   13240 ぐれる /(v1,vi) to stray from the right path/EntL1004150X/
13363 ぐんぐん /(adv) (on-mim) steadily/EntL1004160/   13241 ぐんぐん /(adv) (on-mim) steadily/EntL1004160X/
13364 ぐんと /(adv) (on-mim) remarkably/noticeably/EntL1631860/   13242 ぐんと /(adv) (on-mim) remarkably/noticeably/EntL1631860X/
13365 ぐんにゃり /(adv) limp/enervated/EntL1631870/   13243 ぐんにゃり /(adv) limp/enervated/EntL1631870X/
13367 けい秀画家;閨秀画家 [けいしゅうがか] /(n) (accomplished) woman painter/EntL1657170/   13245 けい秀画家;閨秀画家 [けいしゅうがか] /(n) (accomplished) woman painter/EntL1657170X/
13368 けが人(P);怪我人(P);ケガ人 [けがにん(怪我人;けが人)(P);ケガにん(ケガ人)] /(n) wounded or injured person/(P)/EntL1200230/   13246 けが人(P);怪我人(P);ケガ人 [けがにん(怪我人;けが人)(P);ケガにん(ケガ人)] /(n) wounded or injured person/(P)/EntL1200230X/
13392 けじめ /(n) distinction (between right and wrong)/(P)/EntL1004170/   13270 けじめ /(n) distinction (between right and wrong)/(P)/EntL1004170X/
13427 けたたましい /(adj-i) piercing/shrill/noisy/loud/clamorous/wild/EntL1004180/   13305 けたたましい /(adj-i) piercing/shrill/noisy/loud/clamorous/wild/EntL1004180X/
13436 けちん坊;吝嗇ん坊 [けちんぼう;けちんぼ] /(n,adj-na) miser/cheapskate/skinflint/EntL1565040/   13314 けちん坊;吝嗇ん坊 [けちんぼう;けちんぼ] /(n,adj-na) miser/cheapskate/skinflint/EntL1565040X/
13467 けったい /(adj-na) queer/weird/bizarre/EntL2063370/   13345 けったい /(adj-na) queer/weird/bizarre/EntL2063370X/
13468 けったくそ悪い;卦体糞悪い [けったくそわるい] /(adj-i) (vulg) extremely vexing/EntL2069470/   13346 けったくそ悪い;卦体糞悪い [けったくそわるい] /(adj-i) (vulg) extremely vexing/EntL2069470X/
13471 けつの穴 [けつのあな] /(n) (X) (col) anus/asshole/arsehole/EntL1004190/   13349 けつの穴 [けつのあな] /(n) (X) (col) anus/asshole/arsehole/EntL1004190X/
13472 けど(P);けれども(P);けども /(conj,prt) but/however/although/(P)/EntL1004200/   13350 けど(P);けれども(P);けども /(conj,prt) but/however/although/(P)/EntL1004200X/
13501 けばい /(adj-i) (See 毳々しい) gawdy/glitzy/loud (e.g. of makeup)/EntL2059280/   13379 けばい /(adj-i) (See 毳々しい) gawdy/glitzy/loud (e.g. of makeup)/EntL2059280X/
13502 けばけば /(adv,n,vs) (on-mim) gaudy/garish/EntL1004210/   13380 けばけば /(adv,n,vs) (on-mim) gaudy/garish/EntL1004210X/
13532 けらけら笑う [けらけらわらう] /(v5u) to cackle/EntL1004220/   13410 けらけら笑う [けらけらわらう] /(v5u) to cackle/EntL1004220X/
13550 けりが付く;鳧が付く(ateji) [けりがつく] /(exp,v5k) (See けり) (uk) to be settled/to be brought to an end/EntL2025190/   13428 けりが付く;鳧が付く(ateji) [けりがつく] /(exp,v5k) (See けり) (uk) to be settled/to be brought to an end/EntL2025190X/
13555 けりを付ける;鳧を付ける(ateji) [けりをつける] /(exp) (uk) to settle/to finish/to bring to an end/EntL2025200/   13433 けりを付ける;鳧を付ける(ateji) [けりをつける] /(exp) (uk) to settle/to finish/to bring to an end/EntL2025200X/
13556 けり込む;蹴り込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/EntL1592640/   13434 けり込む;蹴り込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/EntL1592640X/
13557 けり殺す;蹴り殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/EntL1592650/   13435 けり殺す;蹴り殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/EntL1592650X/
13558 けれど /(conj) but/however/(P)/EntL1004230/   13436 けれど /(conj) but/however/(P)/EntL1004230X/
13566 けんもほろろ /(adj-na,adj-no) curt/blunt/brusque/EntL2008010/   13444 けんもほろろ /(adj-na,adj-no) curt/blunt/brusque/EntL2008010X/
13567 けん玉;剣玉;拳玉 [けんだま] /(n) Japanese bilboquet (cup-and-ball game)/EntL1256790/   13445 けん玉;剣玉;拳玉 [けんだま] /(n) Japanese bilboquet (cup-and-ball game)/EntL1256790X/
13569 げっそり /(adv,n,vs) being disheartened/losing weight/EntL1004250/   13447 げっそり /(adv,n,vs) being disheartened/losing weight/EntL1004250X/
13570 げっぷ /(n) (on-mim) belch/burp/eructation/EntL1004260/   13448 げっぷ /(n) (on-mim) belch/burp/eructation/EntL1004260X/
13571 げらげら /(adv) (on-mim) guffaw/EntL1629790/   13449 げらげら /(adv) (on-mim) guffaw/EntL1629790X/
13572 げらげら笑う [げらげらわらう] /(v5u) to guffaw/EntL1004270/   13450 げらげら笑う [げらげらわらう] /(v5u) to guffaw/EntL1004270X/
13573 げろ /(n) (col) spew/EntL1004280/   13451 げろ /(n) (col) spew/EntL1004280X/
13576 げんなり;ゲンナリ /(adv,vs) wearily/dejectedly/EntL2069700/   13454 げんなり;ゲンナリ /(adv,vs) wearily/dejectedly/EntL2069700X/
13577 げんを担ぐ [げんをかつぐ] /(v5g) to be superstitious/EntL1004300/   13455 げんを担ぐ [げんをかつぐ] /(v5g) to be superstitious/EntL1004300X/
13617 こうすると /(exp) having done this/if this is done/if it is done in this way/(P)/EntL1004330/   13495 こうすると /(exp) having done this/if this is done/if it is done in this way/(P)/EntL1004330X/
13618 こうすれば /(exp) if you do this/if this is the case/(P)/EntL1004340/   13496 こうすれば /(exp) if you do this/if this is the case/(P)/EntL1004340X/
13724 こけこっこう;コケコッコー;こけっこう /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/EntL2039590/   13602 こけこっこう;コケコッコー;こけっこう /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/EntL2039590X/
13753 こげ茶色;焦げ茶色 [こげちゃいろ] /(n) dark brown/olive brown/EntL1639810/   13631 こげ茶色;焦げ茶色 [こげちゃいろ] /(n) dark brown/olive brown/EntL1639810X/
13754 ここで /(exp) that is/i.e./EntL1004380/   13632 ここで /(exp) that is/i.e./EntL1004380X/
13895 こざっぱり /(adv,vs) neat (neatly)/tidy/trim/EntL2008050/   13773 こざっぱり /(adv,vs) neat (neatly)/tidy/trim/EntL2008050X/
13951 こし器;漉し器 [こしき] /(n) filter/strainer/colander/EntL2029520/   13829 こし器;漉し器 [こしき] /(n) filter/strainer/colander/EntL2029520X/
13952 こじつけ /(n,adj-no) distortion/stretch/strained interpretation/technicality/casuistry/sophistry/EntL2021060/   13830 こじつけ /(n,adj-no) distortion/stretch/strained interpretation/technicality/casuistry/sophistry/EntL2021060X/
13953 こじつける /(v1,vt) to distort/to strain (interpretation)/to force (meaning)/EntL1004390/   13831 こじつける /(v1,vt) to distort/to strain (interpretation)/to force (meaning)/EntL1004390X/
13984 こせこせ /(adv,n,vs) (on-mim) fussy/make a big deal out of nothing/EntL1004400/   13862 こせこせ /(adv,n,vs) (on-mim) fussy/make a big deal out of nothing/EntL1004400X/
13990 こそ /(prt) for sure (emphasize preceding word)/(P)/EntL1004410/   13868 こそ /(prt) for sure (emphasize preceding word)/(P)/EntL1004410X/
13993 こそこそ /(adv,n,vs) (on-mim) sneakily/move stealthily/(P)/EntL1004420/   13871 こそこそ /(adv,n,vs) (on-mim) sneakily/move stealthily/(P)/EntL1004420X/
13994 こそばゆい;こそばい /(adj-i) ticklish/EntL2002640/   13872 こそばゆい;こそばい /(adj-i) ticklish/EntL2002640X/
13995 こそ泥 [こそどろ] /(n) sneak-thief/EntL1004430/   13873 こそ泥 [こそどろ] /(n) sneak-thief/EntL1004430X/
14020 こだま /(n) regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen/EntL1004460/   13898 こだま /(n) regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen/EntL1004460X/
14040 こだわり /(n) (1) obsession/fixation/hangup/(2) determination/fastidiousness/pickiness about (trait, style, etc.)/EntL1004470/   13918 こだわり /(n) (1) obsession/fixation/hangup/(2) determination/fastidiousness/pickiness about (trait, style, etc.)/EntL1004470X/
14050 こちこち /(adj-na,adv,n,adj-no) (on-mim) dry/hard/puritanical/frightened/(P)/EntL1004490/   13928 こちこち /(adj-na,adv,n,adj-no) (on-mim) dry/hard/puritanical/frightened/(P)/EntL1004490X/
14051 こちらこそ /(exp) it is I who should say so/EntL1004510/   13929 こちらこそ /(exp) it is I who should say so/EntL1004510X/
14053 こっくり /(n,vs) (1) nodding/dozing off/(adv,adv-to) (2) (See ぽっくり) suddenly/EntL2008080/   13931 こっくり /(n,vs) (1) nodding/dozing off/(adv,adv-to) (2) (See ぽっくり) suddenly/EntL2008080X/
14054 こっくりこっくり /(n,vs) niddle-noddle/nid-nod/EntL2008090/   13932 こっくりこっくり /(n,vs) niddle-noddle/nid-nod/EntL2008090X/
14056 こっくりとうなずく;こっくりうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/EntL2008100/   13934 こっくりとうなずく;こっくりうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/EntL2008100X/
14057 こっそり /(adv-to) (on-mim) stealthily/secretly/(P)/EntL1004520/   13935 こっそり /(adv-to) (on-mim) stealthily/secretly/(P)/EntL1004520X/
14063 こってり /(adv,vs) (1) thickly/heavily/richly/(2) severely/strongly/EntL2008110/   13941 こってり /(adv,vs) (1) thickly/heavily/richly/(2) severely/strongly/EntL2008110X/
14064 こっ酷い [こっぴどい] /(adj-i) (uk) bad/harsh/severe/EntL2008120/   13942 こっ酷い [こっぴどい] /(adj-i) (uk) bad/harsh/severe/EntL2008120X/
14065 こつこつ(P);コツコツ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) clicking/drumming/(P)/EntL1004530/   13943 こつこつ(P);コツコツ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) clicking/drumming/(P)/EntL1004530X/
14069 ことから /(exp) from the fact that .../EntL2026620/   13947 ことから /(exp) from the fact that .../EntL2026620X/
14070 ことがある /(exp) (something) has occurred/there are times when/to have done (something)/such a thing happened/(something) happens on occasions/(P)/EntL1004540/   13948 ことがある /(exp) (something) has occurred/there are times when/to have done (something)/such a thing happened/(something) happens on occasions/(P)/EntL1004540X/
14071 ことができる /(v1) can (do)/to be able to (do)/(P)/EntL1004550/   13949 ことができる /(v1) can (do)/to be able to (do)/(P)/EntL1004550X/
14072 ことこと /(adv,adv-to) (1) (on-mim) simmering noise/light bubbling/gentle clinking/sound of rapping/sound of rattling/(2) cooking something on a low flame/chopping something lightly/EntL1004560/   13950 ことこと /(adv,adv-to) (1) (on-mim) simmering noise/light bubbling/gentle clinking/sound of rapping/sound of rattling/(2) cooking something on a low flame/chopping something lightly/EntL1004560X/
14097 こととて /(conj) because/EntL2069300/   13975 こととて /(conj) because/EntL2069300X/
14128 ことので /(exp) from the fact that .../EntL2026630/   14006 ことので /(exp) from the fact that .../EntL2026630X/
14159 こどもの日;子供の日 [こどものひ] /(n) Children's Day (national holiday; May 5th)/EntL1307860/   14037 こどもの日;子供の日 [こどものひ] /(n) Children's Day (national holiday; May 5th)/EntL1307860X/
14193 こね回す;捏ね回す;捏回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/EntL1847250/   14071 こね回す;捏ね回す;捏回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/EntL1847250X/
14194 こね返す;捏ね返す;捏返す [こねかえす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/EntL1847260/   14072 こね返す;捏ね返す;捏返す [こねかえす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/EntL1847260X/
14195 このおかげで /(exp) because of this/thanks to this/due to this/EntL1004630/   14073 このおかげで /(exp) because of this/thanks to this/due to this/EntL1004630X/
14196 このぐらい /(exp) to this extent/(P)/EntL1949250/   14074 このぐらい /(exp) to this extent/(P)/EntL1949250X/
14197 このため /(exp) because of this/(P)/EntL1004640/   14075 このため /(exp) because of this/(P)/EntL1004640X/
14223 このような場合に [このようなばあいに] /(exp,adv) in this kind of situation/EntL1004680/   14101 このような場合に [このようなばあいに] /(exp,adv) in this kind of situation/EntL1004680X/
14229 この間(P);此の間 [このあいだ(P);このかん] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(2) (このかん only) meanwhile/in the meantime/(P)/EntL1004690/   14107 この間(P);此の間 [このあいだ(P);このかん] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(2) (このかん only) meanwhile/in the meantime/(P)/EntL1004690X/
14231 この結果 [このけっか] /(exp) consequently/as a result/EntL1004700/   14109 この結果 [このけっか] /(exp) consequently/as a result/EntL1004700X/
14232 この頃(P);此の頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/(P)/EntL1004710/   14110 この頃(P);此の頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/(P)/EntL1004710X/
14233 この際;此の際 [このさい] /(n-adv) on this occasion/now/EntL1725370/   14111 この際;此の際 [このさい] /(n-adv) on this occasion/now/EntL1725370X/
14237 この種 [このしゅ] /(adj-no) this kind of/EntL1620850/   14115 この種 [このしゅ] /(adj-no) this kind of/EntL1620850X/
14238 この所;此の所 [このところ] /(n) (uk) lately/recently/EntL1725320/   14116 この所;此の所 [このところ] /(n) (uk) lately/recently/EntL1725320X/
14239 この上 [このうえ] /(exp) besides/moreover/in addition/further/EntL1985500/   14117 この上 [このうえ] /(exp) besides/moreover/in addition/further/EntL1985500X/
14240 この上ない [このうえない] /(exp) the most/the best/peerless/the greatest/first-rate/EntL1985510/   14118 この上ない [このうえない] /(exp) the most/the best/peerless/the greatest/first-rate/EntL1985510X/
14241 この上なく;この上もなく [このうえなく(この上なく);このうえもなく(この上もなく)] /(exp) most of all/extremely/EntL1985520/   14119 この上なく;この上もなく [このうえなく(この上なく);このうえもなく(この上もなく)] /(exp) most of all/extremely/EntL1985520X/
14242 この場合 [このばあい] /(exp) in this case/EntL1004720/   14120 この場合 [このばあい] /(exp) in this case/EntL1004720X/
14243 この世 [このよ] /(n,adj-no) this world/the present life/EntL2002260/   14121 この世 [このよ] /(n,adj-no) this world/the present life/EntL2002260X/
14245 この節;此の節 [このせつ] /(n-adv) these days/now/recently/EntL1725360/   14123 この節;此の節 [このせつ] /(n-adv) these days/now/recently/EntL1725360X/
14246 この先;此の先 [このさき] /(n-adv) beyond this point/from now on/after this/EntL1725280/   14124 この先;此の先 [このさき] /(n-adv) beyond this point/from now on/after this/EntL1725280X/
14247 この先の心持ち [このさきのこころもち] /(exp) feelings from this point on/EntL1004730/   14125 この先の心持ち [このさきのこころもち] /(exp) feelings from this point on/EntL1004730X/
14250 この度;此の度;此度 [このたび;こたび(此度)] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/EntL1004740/   14128 この度;此の度;此度 [このたび;こたび(此度)] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/EntL1004740X/
14252 この内(P);この中 [このうち(P);このなか(この中)] /(exp) (1) (uk) among these/between these/of these/(2) (このなか only) in here/in this/(P)/EntL2232980/   14130 この内(P);この中 [このうち(P);このなか(この中)] /(exp) (1) (uk) among these/between these/of these/(2) (このなか only) in here/in this/(P)/EntL2232980X/
14253 この分 [このぶん] /(exp) at this rate/EntL2062720/   14131 この分 [このぶん] /(exp) at this rate/EntL2062720X/
14255 この辺;此の辺 [このへん] /(pn,adj-no) this area/around here/EntL1004750/   14133 この辺;此の辺 [このへん] /(pn,adj-no) this area/around here/EntL1004750X/
14256 この方;此の方 [このかた] /(n-adv) (1) since/(pn,adj-no) (2) this person/EntL1663210/   14134 この方;此の方 [このかた] /(n-adv) (1) since/(pn,adj-no) (2) this person/EntL1663210X/
14257 この方;此の方 [このほう] /(n-adv) this one/this way/this method/EntL1663215/   14135 この方;此の方 [このほう] /(n-adv) this one/this way/this method/EntL1663215X/
14258 この様;此の様 [このよう] /(adj-na) like this/this sort/this way/EntL1725380/   14136 この様;此の様 [このよう] /(adj-na) like this/this sort/this way/EntL1725380X/
14259 この類 [このるい] /(adj-no) this kind/EntL1620840/   14137 この類 [このるい] /(adj-no) this kind/EntL1620840X/
14260 この儘;此の儘 [このまま] /(exp) (uk) as (it) is/EntL1725390/   14138 この儘;此の儘 [このまま] /(exp) (uk) as (it) is/EntL1725390X/
14314 こぼし屋;零し屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/EntL2024580/   14192 こぼし屋;零し屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/EntL2024580X/
14315 こぼし話;零し話 [こぼしばなし] /(n) complaining/EntL1004760/   14193 こぼし話;零し話 [こぼしばなし] /(n) complaining/EntL1004760X/
14346 こます /(v5s,vi) (1) to do/to have sexual intercourse/(2) to give/to present/to award/EntL1980590/   14224 こます /(v5s,vi) (1) to do/to have sexual intercourse/(2) to give/to present/to award/EntL1980590X/
14415 こみ上げる;込み上げる;込上げる [こみあげる] /(v1,vi) (1) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/(2) to feel nauseous/EntL1651230/   14293 こみ上げる;込み上げる;込上げる [こみあげる] /(v1,vi) (1) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/(2) to feel nauseous/EntL1651230X/
14416 こむら返り;腓返り [こむらがえり] /(n) cramp in the leg/EntL1570940/   14294 こむら返り;腓返り [こむらがえり] /(n) cramp in the leg/EntL1570940X/
14499 こよない /(adj-i) best/perfect/superb/EntL2008150/   14377 こよない /(adj-i) best/perfect/superb/EntL2008150X/
14502 こら /(conj,int) (1) interjection meant to scold or reprove someone/hey!/(2) interjection to call out to someone/hey!/EntL1004780/   14380 こら /(conj,int) (1) interjection meant to scold or reprove someone/hey!/(2) interjection to call out to someone/hey!/EntL1004780X/
14547 これで /(exp) here/with this/(P)/EntL1004800/   14425 これで /(exp) here/with this/(P)/EntL1004800X/
14548 これでも /(exp) even though things may appear this way/EntL1982150/   14426 これでも /(exp) even though things may appear this way/EntL1982150X/
14551 これと同じ [これとおなじ] /(exp) the same as this/EntL1004810/   14429 これと同じ [これとおなじ] /(exp) the same as this/EntL1004810X/
14558 これより三役 [これよりさんやく] /(n) final three bouts on the last day of a sumo tournament/EntL2022050/   14436 これより三役 [これよりさんやく] /(n) final three bouts on the last day of a sumo tournament/EntL2022050X/
14566 これ等;此れ等;此等;是等 [これら] /(pn,adj-no) (uk) these/EntL1004830/   14444 これ等;此れ等;此等;是等 [これら] /(pn,adj-no) (uk) these/EntL1004830X/
14624 ころころ /(adv,n,vs) (1) (on-mim) small and round thing rolling/(2) pleasant, high-pitched sound/(3) something that changes frequently/something fickle/(P)/EntL1004840/   14502 ころころ /(adv,n,vs) (1) (on-mim) small and round thing rolling/(2) pleasant, high-pitched sound/(3) something that changes frequently/something fickle/(P)/EntL1004840X/
14804 こんがり /(adv,adv-to) (on-mim) well-cooked/well-done/browned/EntL2008190/   14682 こんがり /(adv,adv-to) (on-mim) well-cooked/well-done/browned/EntL2008190X/
14805 こんこん /(adv,n) (1) (on-mim) in comics and such, used to denote a grinding noise/(n) (2) cry of a fox/bark of a fox/fox (baby talk)/EntL1004870/   14683 こんこん /(adv,n) (1) (on-mim) in comics and such, used to denote a grinding noise/(n) (2) cry of a fox/bark of a fox/fox (baby talk)/EntL1004870X/
14809 こんちゃ /(int) (See こんにちは) (abbr) hi!/good day (daytime greeting)/EntL2073730/   14687 こんちゃ /(int) (See こんにちは) (abbr) hi!/good day (daytime greeting)/EntL2073730X/
14811 こんな /(adj-pn) (See あんな,そんな,どんな) such (about something/someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker)/like this/(P)/EntL1004880/   14689 こんな /(adj-pn) (See あんな,そんな,どんな) such (about something/someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker)/like this/(P)/EntL1004880X/
14812 こんなに /(adv) (See こんな) so/like this/in this way/(P)/EntL1004890/   14690 こんなに /(adv) (See こんな) so/like this/in this way/(P)/EntL1004890X/
14813 こんな風に [こんなふうに] /(adv) (uk) in this way/like this/EntL2008200/   14691 こんな風に [こんなふうに] /(adv) (uk) in this way/like this/EntL2008200X/
14814 こんにちわ(ik);こにちわ(ik);こにちは(ik) /(int) (misspelling of こんにちは. こんにちわ is often used colloquially) (See 今日は) hello/good day (daytime greeting)/EntL1004620/   14692 こんにちわ(ik);こにちわ(ik);こにちは(ik) /(int) (misspelling of こんにちは. こんにちわ is often used colloquially) (See 今日は) hello/good day (daytime greeting)/EntL1004620X/
14815 こんばんわ(ik) /(int) (misspelling of こんばんは) (See 今晩は) (WARNING - misspelling!)/good evening/EntL1004910/   14693 こんばんわ(ik) /(int) (misspelling of こんばんは) (See 今晩は) (WARNING - misspelling!)/good evening/EntL1004910X/
14816 こんもり;こんもりと /(adv,vs) (on-mim) thickly/densely/luxuriantly/EntL2008210/   14694 こんもり;こんもりと /(adv,vs) (on-mim) thickly/densely/luxuriantly/EntL2008210X/
14822 ごしごし;ゴシゴシ /(n,vs,adv) (on-mim) scrubbing/rubbing briskly/rasping/EntL2008230/   14700 ごしごし;ゴシゴシ /(n,vs,adv) (on-mim) scrubbing/rubbing briskly/rasping/EntL2008230X/
14823 ごそごそ /(adv,n,vs) (on-mim) rummaging sound/jarring sound/EntL1004920/   14701 ごそごそ /(adv,n,vs) (on-mim) rummaging sound/jarring sound/EntL1004920X/
14824 ごたごた /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) trouble/confusion/EntL1004930/   14702 ごたごた /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) trouble/confusion/EntL1004930X/
14827 ごちゃごちゃ;ごっちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) jumble/mix up/(2) complaining about various things/EntL1004940/   14705 ごちゃごちゃ;ごっちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) jumble/mix up/(2) complaining about various things/EntL1004940X/
14830 ごっこ /(n-suf) something done together/game of make-believe/EntL1004950/   14708 ごっこ /(n-suf) something done together/game of make-believe/EntL1004950X/
14831 ごっそり /(adv) completely/entirely/wholly/EntL2056770/   14709 ごっそり /(adv) completely/entirely/wholly/EntL2056770X/
14832 ごった /(adj-na) confusion/mess/mix/huddle/EntL1004960/   14710 ごった /(adj-na) confusion/mess/mix/huddle/EntL1004960X/
14834 ごった返す [ごったがえす] /(v5s,vi) to be in confusion or commotion/to be in a turmoil/to be crowded or jammed with people/EntL1004970/   14712 ごった返す [ごったがえす] /(v5s,vi) to be in confusion or commotion/to be in a turmoil/to be crowded or jammed with people/EntL1004970X/
14837 ごつい;ごっつい /(adj-i) rough/tough/hard/EntL2062930/   14715 ごつい;ごっつい /(adj-i) rough/tough/hard/EntL2062930X/
14838 ごつごつ /(adv,n,vs) (on-mim) rugged/scraggy/angular/EntL1631900/   14716 ごつごつ /(adv,n,vs) (on-mim) rugged/scraggy/angular/EntL1631900X/
14839 ごにょごにょ /(adv) (speak) mumblingly/unintelligibly/EntL2074830/   14717 ごにょごにょ /(adv) (speak) mumblingly/unintelligibly/EntL2074830X/
14840 ごねる /(v1,vi) to grumble/to make difficulties/EntL2078970/   14718 ごねる /(v1,vi) to grumble/to make difficulties/EntL2078970X/
14842 ごぼごぼ /(adv) (on-mim) sound of gushing water/EntL1004980/   14720 ごぼごぼ /(adv) (on-mim) sound of gushing water/EntL1004980X/
14874 ごみごみ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) squalid/messy/EntL2008240/   14752 ごみごみ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) squalid/messy/EntL2008240X/
14875 ごみ屋;塵屋(oK) [ごみや] /(n) (sens) ragman/garbage man/garbage collector/EntL2029480/   14753 ごみ屋;塵屋(oK) [ごみや] /(n) (sens) ragman/garbage man/garbage collector/EntL2029480X/
14877 ごみ入;塵入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/EntL1005000/   14755 ごみ入;塵入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/EntL1005000X/
14878 ごみ入れごみ出し;塵入れ塵出し [ごみいれごみだし] /(exp) {comp} garbage in, garbage out/EntL1624450/   14756 ごみ入れごみ出し;塵入れ塵出し [ごみいれごみだし] /(exp) {comp} garbage in, garbage out/EntL1624450X/
14879 ごみ箱;塵箱;芥箱 [ごみばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/EntL1005010/   14757 ごみ箱;塵箱;芥箱 [ごみばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/EntL1005010X/
14881 ごろごろ /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) thunder/purring/(2) scatter/(3) idleness/(P)/EntL1005020/   14759 ごろごろ /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) thunder/purring/(2) scatter/(3) idleness/(P)/EntL1005020X/
14882 ごろっと;ごろりと /(adv) (1) (on-mim) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/EntL2029185/   14760 ごろっと;ごろりと /(adv) (1) (on-mim) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/EntL2029185X/
14883 ごろつく /(v5k,vi) (1) (See ごろごろ) to rumble/to thunder/to roll about (people, large objects)/(2) to wander about without a fixed workplace, home, etc./to hang around/to loiter/EntL2064950/   14761 ごろつく /(v5k,vi) (1) (See ごろごろ) to rumble/to thunder/to roll about (people, large objects)/(2) to wander about without a fixed workplace, home, etc./to hang around/to loiter/EntL2064950X/
14884 ごろりと横になる [ごろりとよこになる] /(exp) to throw oneself down/to lie down/EntL2029180/   14762 ごろりと横になる [ごろりとよこになる] /(exp) to throw oneself down/to lie down/EntL2029180X/
14885 ごわごわ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) stiff/starchy/EntL1631920/   14763 ごわごわ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) stiff/starchy/EntL1631920X/
14886 ごわす;ごわんす /(aux-v) (Satsuma) to be/EntL2015010/   14764 ごわす;ごわんす /(aux-v) (Satsuma) to be/EntL2015010X/
14887 ごわつく;ゴワつく /(v5k,vi) (See ごわごわ) to be stiff/to be starchy/EntL2064960/   14765 ごわつく;ゴワつく /(v5k,vi) (See ごわごわ) to be stiff/to be starchy/EntL2064960X/
14890 ご意見を伺う;御意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp) to ask the opinion of (a superior)/EntL1877720/   14768 ご意見を伺う;御意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp) to ask the opinion of (a superior)/EntL1877720X/
14892 ご一新;御一新 [ごいっしん] /(n) the (Meiji) restoration/EntL1693750/   14770 ご一新;御一新 [ごいっしん] /(n) the (Meiji) restoration/EntL1693750X/
14893 ご影;御影 [ごえい;みえい(御影);ぎょえい(御影)] /(n) (ぎょえい is usu. for royalty; みえい for Buddhism) (hon) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.)/EntL1694830/   14771 ご影;御影 [ごえい;みえい(御影);ぎょえい(御影)] /(n) (ぎょえい is usu. for royalty; みえい for Buddhism) (hon) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.)/EntL1694830X/
14896 ご希望の向きは;御希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(exp) those who want it/EntL1877880/   14774 ご希望の向きは;御希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(exp) those who want it/EntL1877880X/
14897 ご機嫌;御機嫌 [ごきげん] /(adj-na,n,adj-no) (See 機嫌) pleasant/in a good mood/in high spirits/EntL1270280/   14775 ご機嫌;御機嫌 [ごきげん] /(adj-na,n,adj-no) (See 機嫌) pleasant/in a good mood/in high spirits/EntL1270280X/
14898 ご機嫌よう;御機嫌よう [ごきげんよう] /(int) (1) (uk) how do you do?/nice to meet you/(2) adieu/farewell/bon voyage/EntL2008220/   14776 ご機嫌よう;御機嫌よう [ごきげんよう] /(int) (1) (uk) how do you do?/nice to meet you/(2) adieu/farewell/bon voyage/EntL2008220X/
14900 ご機嫌麗しい;御機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj-i) in good humor (humour)/EntL1877860/   14778 ご機嫌麗しい;御機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj-i) in good humor (humour)/EntL1877860X/
14901 ご協力;御協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) (See 協力) cooperation/collaboration/EntL1270290/   14779 ご協力;御協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) (See 協力) cooperation/collaboration/EntL1270290X/
14902 ご苦労さま(P);御苦労様;ご苦労様 [ごくろうさま] /(exp,adj-na) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/(P)/EntL1005030/   14780 ご苦労さま(P);御苦労様;ご苦労様 [ごくろうさま] /(exp,adj-na) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/(P)/EntL1005030X/
14903 ご苦労さん;御苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/EntL1005040/   14781 ご苦労さん;御苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/EntL1005040X/
14904 ご兄弟;御兄弟 [ごきょうだい] /(n) (See 兄弟) (hon) siblings/brothers and sisters/EntL1005050/   14782 ご兄弟;御兄弟 [ごきょうだい] /(n) (See 兄弟) (hon) siblings/brothers and sisters/EntL1005050X/
14905 ご主人(P);御主人 [ごしゅじん] /(n) (See 主人) (hon) your husband/her husband/(P)/EntL1270390/   14783 ご主人(P);御主人 [ごしゅじん] /(n) (See 主人) (hon) your husband/her husband/(P)/EntL1270390X/
14907 ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) my condolences/EntL1637680/   14785 ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) my condolences/EntL1637680X/
14909 ご心配なく;御心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/EntL1005070/   14787 ご心配なく;御心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/EntL1005070X/
14910 ご存じ(P);ご存知(ateji);御存じ;御存知(ateji) [ごぞんじ] /(n) (1) (See 存じ) (hon) knowing/(2) (an) acquaintance/(P)/EntL1593570/   14788 ご存じ(P);ご存知(ateji);御存じ;御存知(ateji) [ごぞんじ] /(n) (1) (See 存じ) (hon) knowing/(2) (an) acquaintance/(P)/EntL1593570X/
14913 ご馳走(P);御馳走 [ごちそう] /(n) (1) feast/treating (someone)/(vs) (2) to treat (someone, e.g. to a meal)/(P)/EntL1593590/   14791 ご馳走(P);御馳走 [ごちそう] /(n) (1) feast/treating (someone)/(vs) (2) to treat (someone, e.g. to a meal)/(P)/EntL1593590X/
14914 ご馳走さま(P);御馳走様 [ごちそうさま] /(int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal)/(2) used after hearing something lovey-dovey/(P)/EntL1270520/   14792 ご馳走さま(P);御馳走様 [ごちそうさま] /(int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal)/(2) used after hearing something lovey-dovey/(P)/EntL1270520X/
14915 ご馳走様でした;御馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) said after meals/EntL1005080/   14793 ご馳走様でした;御馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) said after meals/EntL1005080X/
14916 ご注意;御注意 [ごちゅうい] /(n) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/EntL1005090/   14794 ご注意;御注意 [ごちゅうい] /(n) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/EntL1005090X/
14917 ご注文 [ごちゅうもん] /(n,vs) order/request/EntL1930020/   14795 ご注文 [ごちゅうもん] /(n,vs) order/request/EntL1930020X/
14918 ご飯(P);御飯(P) [ごはん(P);おまんま(御飯)] /(n) (1) (おまんま is slang and uk) cooked rice/(2) meal/(P)/EntL1270590/   14796 ご飯(P);御飯(P) [ごはん(P);おまんま(御飯)] /(n) (1) (おまんま is slang and uk) cooked rice/(2) meal/(P)/EntL1270590X/
14919 ご不浄;御不浄 [ごふじょう] /(n) (See 不浄) (pol) bathroom/EntL1693810/   14797 ご不浄;御不浄 [ごふじょう] /(n) (See 不浄) (pol) bathroom/EntL1693810X/
14920 ご鞭撻;御鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) (See 鞭撻) encouragement/enthusiasm/urging/EntL1270630/   14798 ご鞭撻;御鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) (See 鞭撻) encouragement/enthusiasm/urging/EntL1270630X/
14923 ご迷惑;御迷惑 [ごめいわく] /(n,adj-na) (See 迷惑) trouble/bother/annoyance/EntL1270660/   14801 ご迷惑;御迷惑 [ごめいわく] /(n,adj-na) (See 迷惑) trouble/bother/annoyance/EntL1270660X/
14924 ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免ください [ごめんください] /(exp) may I come in?/(P)/EntL1270690/   14802 ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免ください [ごめんください] /(exp) may I come in?/(P)/EntL1270690X/
14926 ご覧ください;御覧ください;ご覧下さい;御覧下さい [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/EntL1005100/   14804 ご覧ください;御覧ください;ご覧下さい;御覧下さい [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/EntL1005100X/
14932 さ /(suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition)/(prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion/(int) (3) (See さあ) come/come now/(P)/EntL2029120/   14810 さ /(suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition)/(prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion/(int) (3) (See さあ) come/come now/(P)/EntL2029120X/
14933 さーたーあんだぎー;サーターアンダキー /(n) type of Okinawan doughnut (donut)/EntL1985540/   14811 さーたーあんだぎー;サーターアンダキー /(n) type of Okinawan doughnut (donut)/EntL1985540X/
14934 さあ /(conj,int) come/come now/(P)/EntL1005110/   14812 さあ /(conj,int) come/come now/(P)/EntL1005110X/
14935 さあさあ /(int) come/come now/EntL1631930/   14813 さあさあ /(int) come/come now/EntL1631930X/
14941 さえ(P);すら /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/(P)/EntL1005120/   14819 さえ(P);すら /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/(P)/EntL1005120X/
14942 さえあれば /(exp) if only (you) have/(P)/EntL2056560/   14820 さえあれば /(exp) if only (you) have/(P)/EntL2056560X/
15024 さお竹;竿竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/EntL1214070/   14902 さお竹;竿竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/EntL1214070X/
15259 さくさく;サクサク /(adv,vs) (on-mim) crunchy/crisp (not moist or juicy)/flaky (as in pastry)/EntL1005130/   15137 さくさく;サクサク /(adv,vs) (on-mim) crunchy/crisp (not moist or juicy)/flaky (as in pastry)/EntL1005130X/
15422 ささくれる /(v1,vi) (1) to split finely/to splinter/to get frayed/(2) to become irritable/EntL1005150/   15300 ささくれる /(v1,vi) (1) to split finely/to splinter/to get frayed/(2) to become irritable/EntL1005150X/
15519 さし /(n) blowfly maggots used as fishing bait/EntL1629010/   15397 さし /(n) blowfly maggots used as fishing bait/EntL1629010X/
15853 させ子 [させこ] /(n) whore/EntL1005170/   15731 させ子 [させこ] /(n) whore/EntL1005170X/
15934 さっき /(n) (variant of 先:さき) some time ago/(P)/EntL1005180/   15812 さっき /(n) (variant of 先:さき) some time ago/(P)/EntL1005180X/
15944 さっさと /(adv) (on-mim) quickly/(P)/EntL1005190/   15822 さっさと /(adv) (on-mim) quickly/(P)/EntL1005190X/
15969 さっぱり /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed/feeling relieved/(2) neat/trimmed/(3) plain/simple/(4) (See さっぱり分らない) completely/entirely/(5) not in the least (in sentence with negative verb)/not at all/(n) (6) completely ignorant/not doing at all/(P)/EntL1005210/   15847 さっぱり /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed/feeling relieved/(2) neat/trimmed/(3) plain/simple/(4) (See さっぱり分らない) completely/entirely/(5) not in the least (in sentence with negative verb)/not at all/(n) (6) completely ignorant/not doing at all/(P)/EntL1005210X/
15971 さてさて /(int) well/now/then/EntL1005240/   15849 さてさて /(int) well/now/then/EntL1005240X/
15972 さては /(conj) and then/besides/on top of that/EntL2008290/   15850 さては /(conj) and then/besides/on top of that/EntL2008290X/
15974 さて置く;扠置く [さておく] /(v5k) (uk) to set aside/EntL1005230/   15852 さて置く;扠置く [さておく] /(v5k) (uk) to set aside/EntL1005230X/
16059 さばさば /(adv,n,vs) (on-mim) relief/candid/EntL1005250/   15937 さばさば /(adv,n,vs) (on-mim) relief/candid/EntL1005250X/
16060 さばを読む;鯖を読む [さばをよむ] /(exp) to manipulate figures to one's advantage/EntL1593810/   15938 さばを読む;鯖を読む [さばをよむ] /(exp) to manipulate figures to one's advantage/EntL1593810X/
16102 さまざまな理由から [さまざまなりゆうから] /(exp) for various reasons/EntL1005260/   15980 さまざまな理由から [さまざまなりゆうから] /(exp) for various reasons/EntL1005260X/
16175 さめざめ /(adv) (on-mim) sorrowfully/anguishedly/EntL1005270/   16053 さめざめ /(adv) (on-mim) sorrowfully/anguishedly/EntL1005270X/
16192 さもしい /(adj-i) selfish/self-seeking/self-interested/mean/EntL1005280/   16070 さもしい /(adj-i) selfish/self-seeking/self-interested/mean/EntL1005280X/
16196 さよならホームラン;さようならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/EntL1005290/   16074 さよならホームラン;さようならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/EntL1005290X/
16206 さらけ出す;曝け出す [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/EntL1005300/   16084 さらけ出す;曝け出す [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/EntL1005300X/
16219 さらさら /(adj-na,adv-to,n,vs) (1) (on-mim) rustling/murmuring/(2) fluently/(3) silky (hair)/(P)/EntL1005310/   16097 さらさら /(adj-na,adv-to,n,vs) (1) (on-mim) rustling/murmuring/(2) fluently/(3) silky (hair)/(P)/EntL1005310X/
16247 さらに悪いこと [さらにわるいこと] /(exp) and what is worse/to make matters worse/EntL2062110/   16125 さらに悪いこと [さらにわるいこと] /(exp) and what is worse/to make matters worse/EntL2062110X/
16248 さらば /(conj,int) farewell/EntL1005320/   16126 さらば /(conj,int) farewell/EntL1005320X/
16341 ざあざあ /(adv) (on-mim) sound of rushing water/sound of pouring rain/white noise sound/(P)/EntL1005360/   16219 ざあざあ /(adv) (on-mim) sound of rushing water/sound of pouring rain/white noise sound/(P)/EntL1005360X/
16342 ざあっ;ザーッ /(adv,n) (See ザーザー) (on-mim) sound of water/EntL1631950/   16220 ざあっ;ザーッ /(adv,n) (See ザーザー) (on-mim) sound of water/EntL1631950X/
16343 ざくざく /(adj-na,adv,adv-to) (1) (on-mim) lots of coins or jewels/(2) cutting up roughly/(3) walking on frost/(4) mixing gravel/EntL1005370/   16221 ざくざく /(adj-na,adv,adv-to) (1) (on-mim) lots of coins or jewels/(2) cutting up roughly/(3) walking on frost/(4) mixing gravel/EntL1005370X/
16344 ざけんなよ;ざけんじゃねーよ /(exp) (See くたばれ) (X) (vulg) fuck you!/don't fuck with me!/don't fuck around!/don't be a screw off!/EntL1648990/   16222 ざけんなよ;ざけんじゃねーよ /(exp) (See くたばれ) (X) (vulg) fuck you!/don't fuck with me!/don't fuck around!/don't be a screw off!/EntL1648990X/
16346 ざっくざっく /(adv) crunch crunch/thud thud/tramp tramp/EntL1631960/   16224 ざっくざっく /(adv) crunch crunch/thud thud/tramp tramp/EntL1631960X/
16347 ざっくばらん /(adj-na,n) frankness/EntL1005380/   16225 ざっくばらん /(adj-na,n) frankness/EntL1005380X/
16349 ざっと /(adv) (on-mim) roughly/in round numbers/(P)/EntL1005390/   16227 ざっと /(adv) (on-mim) roughly/in round numbers/(P)/EntL1005390X/
16351 ざぶんと /(adv) (on-mim) with a splash/EntL1005400/   16229 ざぶんと /(adv) (on-mim) with a splash/EntL1005400X/
16352 ざまを見ろ;様を見ろ [ざまをみろ] /(exp) (See 様見ろ) serves you right!/see what happens!/EntL1005410/   16230 ざまを見ろ;様を見ろ [ざまをみろ] /(exp) (See 様見ろ) serves you right!/see what happens!/EntL1005410X/
16353 ざら /(adj-na) common/EntL2064520/   16231 ざら /(adj-na) common/EntL2064520X/
16354 ざらざら /(adj-na,adv,n,vs,adv-to,adj-no) (on-mim) feeling rough/(P)/EntL1005420/   16232 ざらざら /(adj-na,adv,n,vs,adv-to,adj-no) (on-mim) feeling rough/(P)/EntL1005420X/
16355 ざらつく;ザラつく /(v5k,vi) (See ざらざら) to be rough feeling/EntL2064970/   16233 ざらつく;ザラつく /(v5k,vi) (See ざらざら) to be rough feeling/EntL2064970X/
16356 ざらにある /(exp) common (of object)/EntL2064530/   16234 ざらにある /(exp) common (of object)/EntL2064530X/
16357 ざらにいる /(exp) common (of people)/EntL2064540/   16235 ざらにいる /(exp) common (of people)/EntL2064540X/
16358 ざら紙 [ざらがみ] /(n) pulp paper/rough (printing) paper/EntL1950050/   16236 ざら紙 [ざらがみ] /(n) pulp paper/rough (printing) paper/EntL1950050X/
16362 ざるを得ない [ざるをえない] /(exp) cannot help (doing)/have no choice but to/am compelled to/am obliged to/it is incumbent upon (me) to/EntL2060970/   16240 ざるを得ない [ざるをえない] /(exp) cannot help (doing)/have no choice but to/am compelled to/am obliged to/it is incumbent upon (me) to/EntL2060970X/
16364 ざわざわ /(adv,n,vs) (on-mim) noisy/sound of people talking/(P)/EntL1005430/   16242 ざわざわ /(adv,n,vs) (on-mim) noisy/sound of people talking/(P)/EntL1005430X/
16365 ざわつく;ザワつく /(v5k,vi) (See ざわざわ) to be noisy (e.g. from people talking)/EntL2064980/   16243 ざわつく;ザワつく /(v5k,vi) (See ざわざわ) to be noisy (e.g. from people talking)/EntL2064980X/
16394 ざんす;ざます /(aux-v) (arch) to be/EntL2015040/   16272 ざんす;ざます /(aux-v) (arch) to be/EntL2015040X/
16398 し /(prt,conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons/(P)/EntL2086640/   16276 し /(prt,conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons/(P)/EntL2086640X/
16424 しいさあ;シーサー /(n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil/EntL1985550/   16302 しいさあ;シーサー /(n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil/EntL1985550X/
16497 しいんと;シーンと /(adv) (on-mim) silently (as the grave)/quietly (as in death)/EntL1631970/   16375 しいんと;シーンと /(adv) (on-mim) silently (as the grave)/quietly (as in death)/EntL1631970X/
16498 しおらしい /(adj-i) meek/gentle/modest/sweet/EntL2056900/   16376 しおらしい /(adj-i) meek/gentle/modest/sweet/EntL2056900X/
16523 しか /(prt) only/nothing but/(P)/EntL1005460/   16401 しか /(prt) only/nothing but/(P)/EntL1005460X/
16561 しかない /(exp) have no choice/(P)/EntL2026790/   16439 しかない /(exp) have no choice/(P)/EntL2026790X/
16591 しがない /(adj-i) (1) poor/humble/(2) (arch) uninteresting/trivial/EntL2008310/   16469 しがない /(adj-i) (1) poor/humble/(2) (arch) uninteresting/trivial/EntL2008310X/
16592 しがみ付く [しがみつく] /(v5k) (uk) to cling/EntL1005470/   16470 しがみ付く [しがみつく] /(v5k) (uk) to cling/EntL1005470X/
16598 しくしく泣く [しくしくなく] /(v5k) to sob/to weep/EntL1005490/   16476 しくしく泣く [しくしくなく] /(v5k) to sob/to weep/EntL1005490X/
16622 しくじる /(v5r,vi) to fail/to fall through/to blunder/(P)/EntL1005500/   16500 しくじる /(v5r,vi) to fail/to fall through/to blunder/(P)/EntL1005500X/
16662 しこたま /(adv) a lot/loads/plenty/EntL2008320/   16540 しこたま /(adv) a lot/loads/plenty/EntL2008320X/
16691 しずしず /(adv) (on-mim) sweaty atmosphere/EntL1005520/   16569 しずしず /(adv) (on-mim) sweaty atmosphere/EntL1005520X/
16771 したい気がする [したいきがする] /(exp) feeling like doing/EntL1619110/   16649 したい気がする [したいきがする] /(exp) feeling like doing/EntL1619110X/
16854 したたか者;健者;強か者;健か者 [したたかもの] /(n) desperate character/scoundrel/strong-willed person/EntL1256320/   16732 したたか者;健者;強か者;健か者 [したたかもの] /(n) desperate character/scoundrel/strong-willed person/EntL1256320X/
16883 したり /(int) God bless me!/Good heavens!/EntL1631980/   16761 したり /(int) God bless me!/Good heavens!/EntL1631980X/
16884 したり顔 [したりがお] /(n,adj-no) self-satisfied look/triumphant expression/EntL2056970/   16762 したり顔 [したりがお] /(n,adj-no) self-satisfied look/triumphant expression/EntL2056970X/
16901 した方がいい [したほうがいい] /(exp) (See 為る・する,方がいい) had better do so/EntL2002660/   16779 した方がいい [したほうがいい] /(exp) (See 為る・する,方がいい) had better do so/EntL2002660X/
16908 しっとりと /(adv) (on-mim) gently/softly/EntL1005540/   16786 しっとりと /(adv) (on-mim) gently/softly/EntL1005540X/
16909 しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し [しっぺがえし(しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し);しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し)] /(n) returning tit for tat/retaliating/EntL1696640/   16787 しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し [しっぺがえし(しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し);しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し)] /(n) returning tit for tat/retaliating/EntL1696640X/
16911 しつこい(P);しつっこい /(adj-i) insistent/obstinate/(P)/EntL1005550/   16789 しつこい(P);しつっこい /(adj-i) insistent/obstinate/(P)/EntL1005550X/
16912 しつつある /(exp,v5r-i) to be doing/to be in the process of doing/EntL2027900/   16790 しつつある /(exp,v5r-i) to be doing/to be in the process of doing/EntL2027900X/
16917 して言えば [していえば] /(n) if I must say (choose)/EntL1005560/   16795 して言えば [していえば] /(n) if I must say (choose)/EntL1005560X/
16918 しとしと /(adj-na,adv,n) (on-mim) gently/(P)/EntL1005570/   16796 しとしと /(adj-na,adv,n) (on-mim) gently/(P)/EntL1005570X/
16920 しどろもどろ /(adj-no) flustered/confused/disordered/incoherent/EntL2076670/   16798 しどろもどろ /(adj-no) flustered/confused/disordered/incoherent/EntL2076670X/
16974 しのぎを削る;鎬を削る [しのぎをけずる] /(exp) to compete ruthlessly (lit: to sharpen swords)/EntL2055740/   16852 しのぎを削る;鎬を削る [しのぎをけずる] /(exp) to compete ruthlessly (lit: to sharpen swords)/EntL2055740X/
16979 しのげる /(adj-f) protective/bearable/EntL2008330/   16857 しのげる /(adj-f) protective/bearable/EntL2008330X/
17038 しばく /(v5k) (ksb:) to strike/to hit/EntL2019440/   16916 しばく /(v5k) (ksb:) to strike/to hit/EntL2019440X/
17094 しびれ薬;痺れ薬 [しびれぐすり] /(n) (obsc) anesthetic/anaesthetic/EntL1751890/   16972 しびれ薬;痺れ薬 [しびれぐすり] /(n) (obsc) anesthetic/anaesthetic/EntL1751890X/
17098 しぶとい /(adj-i) tenacious/stubborn/EntL1005590/   16976 しぶとい /(adj-i) tenacious/stubborn/EntL1005590X/
17180 しまいに /(adj-f) at the end/finally/EntL2008350/   17058 しまいに /(adj-f) at the end/finally/EntL2008350X/
17194 しまった /(exp) damn it!/(P)/EntL1005600/   17072 しまった /(exp) damn it!/(P)/EntL1005600X/
17251 しみったれる /(v1,vi) to be stingy/to be tightfisted/EntL2008360/   17129 しみったれる /(v1,vi) to be stingy/to be tightfisted/EntL2008360X/
17266 しみ出る;染み出る;滲み出る(oK) [しみでる] /(v1,vi) (See にじみ出る) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/EntL1594560/   17144 しみ出る;染み出る;滲み出る(oK) [しみでる] /(v1,vi) (See にじみ出る) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/EntL1594560X/
17392 しめ縄;注連縄;七五三縄;標縄 [しめなわ] /(n) (shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/EntL1594630/   17270 しめ縄;注連縄;七五三縄;標縄 [しめなわ] /(n) (shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/EntL1594630X/
17393 しゃあしゃあ /(adv,n,vs) shamelessly/EntL1005620/   17271 しゃあしゃあ /(adv,n,vs) shamelessly/EntL1005620X/
17415 しゃがみ込む;蹲み込む [しゃがみこむ] /(v5m,vi) (uk) to squat/to crouch down (completely, generally with face looking through knees)/EntL2008370/   17293 しゃがみ込む;蹲み込む [しゃがみこむ] /(v5m,vi) (uk) to squat/to crouch down (completely, generally with face looking through knees)/EntL2008370X/
17416 しゃがむ /(v5m,vi) to squat/to crouch/(P)/EntL1005630/   17294 しゃがむ /(v5m,vi) to squat/to crouch/(P)/EntL1005630X/
17425 しゃきしゃき /(adv,n,vs) crisp/precise/clipped/EntL1005640/   17303 しゃきしゃき /(adv,n,vs) crisp/precise/clipped/EntL1005640X/
17432 しゃぶしゃぶ /(adv,n) (1) shabu-shabu (thinly sliced meat boiled quickly with vegetables, and dipped in sauce)/(2) sound of this dish being prepared/(P)/EntL1005660/   17310 しゃぶしゃぶ /(adv,n) (1) shabu-shabu (thinly sliced meat boiled quickly with vegetables, and dipped in sauce)/(2) sound of this dish being prepared/(P)/EntL1005660X/
17433 しゃぶる /(v5r,vt) to suck/to chew/EntL1005670/   17311 しゃぶる /(v5r,vt) to suck/to chew/EntL1005670X/
17462 しゃり /(n) rice prepared for sushi/EntL1005690/   17340 しゃり /(n) rice prepared for sushi/EntL1005690X/
17488 しゃんと /(adv,n,vs) (on-mim) being in shape/holding a dignified appearance/EntL1631990/   17366 しゃんと /(adv,n,vs) (on-mim) being in shape/holding a dignified appearance/EntL1631990X/
17489 しやすい /(n) easy to make/easy to do/EntL1005700/   17367 しやすい /(n) easy to make/easy to do/EntL1005700X/
17545 しょっちゅう /(adv) always/constantly/frequently/often/(P)/EntL1005710/   17423 しょっちゅう /(adv) always/constantly/frequently/often/(P)/EntL1005710X/
17546 しょぼい /(adj-i) (1) shabby/dull/(2) gloomy/EntL2025360/   17424 しょぼい /(adj-i) (1) shabby/dull/(2) gloomy/EntL2025360X/
17547 しょぼくれる /(v1,vi) (See 悄気る) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/EntL1983090/   17425 しょぼくれる /(v1,vi) (See 悄気る) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/EntL1983090X/
17548 しょぼしょぼ /(adv,vs) drizzling/weakly (blinking)/blearily/EntL1983100/   17426 しょぼしょぼ /(adv,vs) drizzling/weakly (blinking)/blearily/EntL1983100X/
17550 しょんべんをする /(exp) to pee/to piss/EntL1005720/   17428 しょんべんをする /(exp) to pee/to piss/EntL1005720X/
17551 しょんべんをたれる /(exp) to pee/to piss/EntL1005730/   17429 しょんべんをたれる /(exp) to pee/to piss/EntL1005730X/
17552 しょんぼり /(adv,n,vs) being downhearted/(P)/EntL1005740/   17430 しょんぼり /(adv,n,vs) being downhearted/(P)/EntL1005740X/
17587 しらばくれる;しらばっくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/EntL2079190/   17465 しらばくれる;しらばっくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/EntL2079190X/
17616 しらを切る;白を切る [しらをきる] /(exp) to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out/EntL1632000/   17494 しらを切る;白を切る [しらをきる] /(exp) to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out/EntL1632000X/
17704 しろ /(n) intestine (yakitori)/EntL1005750/   17582 しろ /(n) intestine (yakitori)/EntL1005750X/
17706 しんしん /(adv,adv-to) (on-mim) sound of heavy snow-fall/EntL1005790/   17584 しんしん /(adv,adv-to) (on-mim) sound of heavy snow-fall/EntL1005790X/
17734 しんと /(vs,adv) (on-mim) silent (as the grave)/deadly silent/EntL1632010/   17612 しんと /(vs,adv) (on-mim) silent (as the grave)/deadly silent/EntL1632010X/
17735 しんどい /(adj-i) (1) tired/frazzled/(2) tiresome/worrisome/bothersome/(P)/EntL1005800/   17613 しんどい /(adj-i) (1) tired/frazzled/(2) tiresome/worrisome/bothersome/(P)/EntL1005800X/
17736 しんねり /(adv,n,vs) annoying persistence/EntL1005810/   17614 しんねり /(adv,n,vs) annoying persistence/EntL1005810X/
17737 しんみり /(adv,n,vs) solemn/serious/sad/heart-to-heart/EntL1005820/   17615 しんみり /(adv,n,vs) solemn/serious/sad/heart-to-heart/EntL1005820X/
17738 し慣れる;仕馴れる [しなれる] /(v1) to be used to doing/to be experienced in/EntL1305290/   17616 し慣れる;仕馴れる [しなれる] /(v1) to be used to doing/to be experienced in/EntL1305290X/
17739 し合う;為合う [しあう] /(v5u,vt) (See 為る・する) (uk) to do together/EntL1157230/   17617 し合う;為合う [しあう] /(v5u,vt) (See 為る・する) (uk) to do together/EntL1157230X/
17740 し吹く [しぶく] /(v5k,vi) to splash/to spray/EntL1005830/   17618 し吹く [しぶく] /(v5k,vi) to splash/to spray/EntL1005830X/
17741 し直す;仕直す;為直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/EntL1305280/   17619 し直す;仕直す;為直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/EntL1305280X/
17743 じいんと;ジーンと;ジンと;じーんと;じんと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/EntL1984410/   17621 じいんと;ジーンと;ジンと;じーんと;じんと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/EntL1984410X/
17744 じくじく /(adv,n,vs) (on-mim) oozily/EntL1005840/   17622 じくじく /(adv,n,vs) (on-mim) oozily/EntL1005840X/
17773 じたばた /(adv,n,vs) (kick and) struggle/wriggle/EntL1005850/   17651 じたばた /(adv,n,vs) (kick and) struggle/wriggle/EntL1005850X/
17774 じっくり /(adv,adv-to) (on-mim) deliberately/carefully/(P)/EntL1005860/   17652 じっくり /(adv,adv-to) (on-mim) deliberately/carefully/(P)/EntL1005860X/
17775 じっと(P);じーっと;じーと /(adv,n,vs) (1) (じーっと is more emphatic) (on-mim) motionlessly/(2) fixedly (e.g. of staring)/(3) patiently/(4) firmly (e.g. hold)/restrained/(P)/EntL1005870/   17653 じっと(P);じーっと;じーと /(adv,n,vs) (1) (じーっと is more emphatic) (on-mim) motionlessly/(2) fixedly (e.g. of staring)/(3) patiently/(4) firmly (e.g. hold)/restrained/(P)/EntL1005870X/
17777 じっと見る;凝乎と見る [じっとみる] /(v1) to watch steadily/EntL1005880/   17655 じっと見る;凝乎と見る [じっとみる] /(v1) to watch steadily/EntL1005880X/
17778 じめじめ /(adv,n,vs) (on-mim) damp and humid/sodden/wet/clammy/(P)/EntL1005890/   17656 じめじめ /(adv,n,vs) (on-mim) damp and humid/sodden/wet/clammy/(P)/EntL1005890X/
17779 じゃあ(P);じゃ(P) /(conj,int) (1) (See では) then/well/so/well then/(2) (See で,は) combination of 'de' and 'wa' particles/(aux) (3) (じゃ only) (See だ) (ksb:) plain copula/(P)/EntL1005900/   17657 じゃあ(P);じゃ(P) /(conj,int) (1) (See では) then/well/so/well then/(2) (See で,は) combination of 'de' and 'wa' particles/(aux) (3) (じゃ only) (See だ) (ksb:) plain copula/(P)/EntL1005900X/
17780 じゃあじゃあ /(adv) (water spilling) noisily/EntL1005910/   17658 じゃあじゃあ /(adv) (water spilling) noisily/EntL1005910X/
17782 じゃが芋(P);ジャガ芋(P);馬鈴薯 [じゃがいも(じゃが芋;馬鈴薯)(P);ジャガいも(ジャガ芋)(P);ジャガイモ;ばれいしょ(馬鈴薯)(P)] /(n) (See ジャガタラ芋) (uk) potato (Solanum tuberosum)/(P)/EntL1005930/   17660 じゃが芋(P);ジャガ芋(P);馬鈴薯 [じゃがいも(じゃが芋;馬鈴薯)(P);ジャガいも(ジャガ芋)(P);ジャガイモ;ばれいしょ(馬鈴薯)(P)] /(n) (See ジャガタラ芋) (uk) potato (Solanum tuberosum)/(P)/EntL1005930X/
17783 じゃじゃ馬 [じゃじゃうま] /(n) (1) (col) restive horse/(2) unmanageable person (esp. a woman)/shrew/stubborn tomboy/EntL1005940/   17661 じゃじゃ馬 [じゃじゃうま] /(n) (1) (col) restive horse/(2) unmanageable person (esp. a woman)/shrew/stubborn tomboy/EntL1005940X/
17784 じゃないか(P);ではないか(P) /(exp) (1) (See だ,か) questioning (something)/(2) let's do (something)/(P)/EntL2027020/   17662 じゃないか(P);ではないか(P) /(exp) (1) (See だ,か) questioning (something)/(2) let's do (something)/(P)/EntL2027020X/
17785 じゃぱゆき /(n) derog. term for Asian women working in Japan/EntL1949090/   17663 じゃぱゆき /(n) derog. term for Asian women working in Japan/EntL1949090X/
17786 じゃぶじゃぶ /(adv) splashing water sound/(P)/EntL1005950/   17664 じゃぶじゃぶ /(adv) splashing water sound/(P)/EntL1005950X/
17787 じゃりじゃり /(adj-na,adv,n,vs) crunchy/EntL1005960/   17665 じゃりじゃり /(adj-na,adv,n,vs) crunchy/EntL1005960X/
17790 じゃん拳 [じゃんけん] /(n,vs) (uk) rock, paper, scissors game/EntL1005970/   17668 じゃん拳 [じゃんけん] /(n,vs) (uk) rock, paper, scissors game/EntL1005970X/
17791 じゅうじゅう /(adv) sizzling sound/EntL1005980/   17669 じゅうじゅう /(adv) sizzling sound/EntL1005980X/
17841 じりじり /(adv,n,vs) (on-mim) running out of patience/slowly approaching/scorching sun/sound of alarm bell/EntL1006000/   17719 じりじり /(adv,n,vs) (on-mim) running out of patience/slowly approaching/scorching sun/sound of alarm bell/EntL1006000X/
17842 じり安 [じりやす] /(n) gradual decline (of stock prices)/EntL1635150/   17720 じり安 [じりやす] /(n) gradual decline (of stock prices)/EntL1635150X/
17843 じり高 [じりだか] /(n) gradual rise in price(s)/EntL1950060/   17721 じり高 [じりだか] /(n) gradual rise in price(s)/EntL1950060X/
17845 じろじろ /(adv,adv-to) (on-mim) staringly/scrutinizing/scrutinising/EntL2016440/   17723 じろじろ /(adv,adv-to) (on-mim) staringly/scrutinizing/scrutinising/EntL2016440X/
17846 じろじろ見る [じろじろみる] /(v1) to stare at/to look hard at/to look up and down/to scrutinize/to scrutinise/EntL1006020/   17724 じろじろ見る [じろじろみる] /(v1) to stare at/to look hard at/to look up and down/to scrutinize/to scrutinise/EntL1006020X/
17849 じろりと見る [じろりとみる] /(v1) to throw a glance/EntL2008390/   17727 じろりと見る [じろりとみる] /(v1) to throw a glance/EntL2008390X/
17850 じんわり /(adv) gradually/EntL1006030/   17728 じんわり /(adv) gradually/EntL1006030X/
17851 じん帯;靭帯;靱帯 [じんたい] /(n,adj-no) ligament/EntL1574180/   17729 じん帯;靭帯;靱帯 [じんたい] /(n,adj-no) ligament/EntL1574180X/
17852 すーすー /(adv,vs) (on-mim) cool sensation from passing air/sound of air leaking/EntL1006040/   17730 すーすー /(adv,vs) (on-mim) cool sensation from passing air/sound of air leaking/EntL1006040X/
17890 すいません;すんません;すんまへん /(exp) (See 済みません) (col) excuse me/EntL1985560/   17768 すいません;すんません;すんまへん /(exp) (See 済みません) (col) excuse me/EntL1985560X/
17893 すうっと /(vs,adv) (on-mim) refreshed/relieved/EntL1006060/   17771 すうっと /(vs,adv) (on-mim) refreshed/relieved/EntL1006060X/
17954 すかっと /(adv) (1) (See すっきり) (on-mim) refreshed/clear/(vs) (2) to feel refreshed/EntL1006130/   17832 すかっと /(adv) (1) (See すっきり) (on-mim) refreshed/clear/(vs) (2) to feel refreshed/EntL1006130X/
18025 すき焼き(P);すき焼(P);鋤焼き;鋤焼;剥焼;寿喜焼 [すきやき] /(n) {food} thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/EntL1474440/   17903 すき焼き(P);すき焼(P);鋤焼き;鋤焼;剥焼;寿喜焼 [すきやき] /(n) {food} thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/EntL1474440X/
18060 すくすく;すくすくと /(adv) (on-mim) quickly/fast/rapidly/EntL2008410/   17938 すくすく;すくすくと /(adv) (on-mim) quickly/fast/rapidly/EntL2008410X/
18105 すぐ側(P);直ぐそば;直ぐ側 [すぐそば] /(n) (uk) near/immediately/(P)/EntL1430630/   17983 すぐ側(P);直ぐそば;直ぐ側 [すぐそば] /(n) (uk) near/immediately/(P)/EntL1430630X/
18106 すけこまし /(n) lady-killer/philanderer/EntL1980580/   17984 すけこまし /(n) lady-killer/philanderer/EntL1980580X/
18112 すげい /(adj-i) (See 凄い) (sl) (ksb:) incredible/terrific/impressive/EntL2018060/   17990 すげい /(adj-i) (See 凄い) (sl) (ksb:) incredible/terrific/impressive/EntL2018060X/
18141 すし詰め;鮨詰め;寿司詰め;鮨詰 [すしづめ] /(n) {food} jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/EntL1595660/   18019 すし詰め;鮨詰め;寿司詰め;鮨詰 [すしづめ] /(n) {food} jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/EntL1595660X/
18189 すすり泣く;啜り泣く [すすりなく] /(v5k,vi) to sob/EntL1006080/   18067 すすり泣く;啜り泣く [すすりなく] /(v5k,vi) to sob/EntL1006080X/
18221 すたこら /(adv) helter-skelter/EntL2008420/   18099 すたこら /(adv) helter-skelter/EntL2008420X/
18222 すたすた /(adv) (on-mim) briskly/EntL1006090/   18100 すたすた /(adv) (on-mim) briskly/EntL1006090X/
18223 すっからかん /(adj-na,n) penniless/broke/flat out (of)/EntL1006100/   18101 すっからかん /(adj-na,n) penniless/broke/flat out (of)/EntL1006100X/
18224 すっかり /(adv,adv-to) all/completely/thoroughly/(P)/EntL1006110/   18102 すっかり /(adv,adv-to) all/completely/thoroughly/(P)/EntL1006110X/
18225 すっきり /(adv,adv-to,vs) (1) (See さっぱり) (on-mim) clearly/refreshed/(2) shapely/neatly/refinedly/(3) cleanly/without trouble/(4) (See はっきり) clearly/plainly/distinctly/(5) (See すっかり) completely/thoroughly/(6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence)/not even slightly/(P)/EntL1006120/   18103 すっきり /(adv,adv-to,vs) (1) (See さっぱり) (on-mim) clearly/refreshed/(2) shapely/neatly/refinedly/(3) cleanly/without trouble/(4) (See はっきり) clearly/plainly/distinctly/(5) (See すっかり) completely/thoroughly/(6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence)/not even slightly/(P)/EntL1006120X/
18226 すっくと /(adv) straight/upright/erect/EntL1632040/   18104 すっくと /(adv) straight/upright/erect/EntL1632040X/
18231 すってんてん /(adj-na) flat broke/cleaned out/penniless/EntL2008430/   18109 すってんてん /(adj-na) flat broke/cleaned out/penniless/EntL2008430X/
18232 すっと /(adv,n,vs) (on-mim) straight/quickly/directly/all of a sudden/quietly/gently/softly/(P)/EntL1006140/   18110 すっと /(adv,n,vs) (on-mim) straight/quickly/directly/all of a sudden/quietly/gently/softly/(P)/EntL1006140X/
18233 すっとこどっこい /(n,adj-na) idiot/fool/idiocy/stupidity/EntL2064910/   18111 すっとこどっこい /(n,adj-na) idiot/fool/idiocy/stupidity/EntL2064910X/
18234 すっぱり /(adv) do something completely/EntL1006150/   18112 すっぱり /(adv) do something completely/EntL1006150X/
18235 すっぽかす /(v5s,vt) to stand (someone) up/to leave (something) undone/to neglect (a duty)/EntL1006160/   18113 すっぽかす /(v5s,vt) to stand (someone) up/to leave (something) undone/to neglect (a duty)/EntL1006160X/
18237 すっぽんぽん /(adj-na,n) utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/EntL1006170/   18115 すっぽんぽん /(adj-na,n) utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/EntL1006170X/
18251 すててこ /(n) men's underwear/EntL1919540/   18129 すててこ /(n) men's underwear/EntL1919540X/
18266 すばしこい;すばしっこい /(adj-i) nimble/smart/quick/EntL1006180/   18144 すばしこい;すばしっこい /(adj-i) nimble/smart/quick/EntL1006180X/
18270 すべすべ /(adj-f) smooth/silky/EntL2008450/   18148 すべすべ /(adj-f) smooth/silky/EntL2008450X/
18271 すべすべした /(adj-f) smooth to the touch/EntL1006210/   18149 すべすべした /(adj-f) smooth to the touch/EntL1006210X/
18272 すべた /(n) (col) bitch/EntL1006220/   18150 すべた /(n) (col) bitch/EntL1006220X/
18430 すやすや /(adv) (on-mim) sleeping soundly/(P)/EntL1006230/   18308 すやすや /(adv) (on-mim) sleeping soundly/(P)/EntL1006230X/
18431 すらすら /(adv,adv-to) (on-mim) smoothly/(P)/EntL1006240/   18309 すらすら /(adv,adv-to) (on-mim) smoothly/(P)/EntL1006240X/
18440 すらっと /(adv,vs) (See すらり) (on-mim) slender/slim/EntL2008470/   18318 すらっと /(adv,vs) (See すらり) (on-mim) slender/slim/EntL2008470X/
18445 すらり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) long, slender and well-proportioned/(2) smooth, continuous (movement)/EntL1006250/   18323 すらり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) long, slender and well-proportioned/(2) smooth, continuous (movement)/EntL1006250X/
18455 すり減らす;擦り減らす;磨り減らす [すりへらす] /(v5s,vt) to wear away/to rub down/to abrade/EntL1523970/   18333 すり減らす;擦り減らす;磨り減らす [すりへらす] /(v5s,vt) to wear away/to rub down/to abrade/EntL1523970X/
18458 すり替える;摩り替える;擦り替える;掏り替える;掏替える;摺り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/EntL1298850/   18336 すり替える;摩り替える;擦り替える;掏り替える;掏替える;摺り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/EntL1298850X/
18459 するが良い [するがいい;するがよい] /(exp) had better .../may as well .../EntL1006260/   18337 するが良い [するがいい;するがよい] /(exp) had better .../may as well .../EntL1006260X/
18460 するすると;するする /(adv) smoothly/swiftly/EntL1006270/   18338 するすると;するする /(adv) smoothly/swiftly/EntL1006270X/
18461 すると /(conj) thereupon/hereupon/(P)/EntL1006280/   18339 すると /(conj) thereupon/hereupon/(P)/EntL1006280X/
18463 するよろし /(n) had better .../may as well .../EntL1006290/   18341 するよろし /(n) had better .../may as well .../EntL1006290X/
18473 すれ違う;擦れ違う [すれちがう] /(v5u,vi) to pass by one another/to disagree/to miss each other/EntL1595920/   18351 すれ違う;擦れ違う [すれちがう] /(v5u,vi) to pass by one another/to disagree/to miss each other/EntL1595920X/
18519 すんでの所で;既の所で [すんでのところで] /(exp) (uk) almost/very nearly/EntL1220330/   18397 すんでの所で;既の所で [すんでのところで] /(exp) (uk) almost/very nearly/EntL1220330X/
18520 すんなり /(adv,n,vs) pass with no objection/slim/slender/EntL1006320/   18398 すんなり /(adv,n,vs) pass with no objection/slim/slender/EntL1006320X/
18523 ずかずか /(adv) (on-mim) making rude entrance/EntL1006330/   18401 ずかずか /(adv) (on-mim) making rude entrance/EntL1006330X/
18524 ずがない /(exp) cannot be (true, etc.)/EntL2037220/   18402 ずがない /(exp) cannot be (true, etc.)/EntL2037220X/
18525 ずきずき /(adv,n,vs) (on-mim) throbbing pain/heartbreakingly/(P)/EntL1006340/   18403 ずきずき /(adv,n,vs) (on-mim) throbbing pain/heartbreakingly/(P)/EntL1006340X/
18531 ずけずけ /(adv) (on-mim) bluntly/EntL1006350/   18409 ずけずけ /(adv) (on-mim) bluntly/EntL1006350X/
18534 ずたずた /(adj-na,adv,n,adj-no) (on-mim) torn/ragged/EntL1006360/   18412 ずたずた /(adj-na,adv,n,adj-no) (on-mim) torn/ragged/EntL1006360X/
18536 ずっしり;ずしり;ずしっ;ズシッと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) heavily/profoundly/EntL1006370/   18414 ずっしり;ずしり;ずしっ;ズシッと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) heavily/profoundly/EntL1006370X/
18537 ずっと(P);ずーっと(P);ずうっと /(adv) (1) (ずーっと and ずうっと are more emphatic) continuously in some state (for a long time, distance)/throughout/all along/the whole time/all the way/(2) much (better, etc.)/by far/far and away/(3) far away/long ago/(4) direct/straight/(P)/EntL1006380/   18415 ずっと(P);ずーっと(P);ずうっと /(adv) (1) (ずーっと and ずうっと are more emphatic) continuously in some state (for a long time, distance)/throughout/all along/the whole time/all the way/(2) much (better, etc.)/by far/far and away/(3) far away/long ago/(4) direct/straight/(P)/EntL1006380X/
18538 ずっと前に [ずっとまえに] /(exp) a long time ago/EntL2038440/   18416 ずっと前に [ずっとまえに] /(exp) a long time ago/EntL2038440X/
18539 ずつ(P);づつ(ok)(P) /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/piecemeal/(P)/EntL2006560/   18417 ずつ(P);づつ(ok)(P) /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/piecemeal/(P)/EntL2006560X/
18542 ずばずば /(adv) (on-mim) straightforwardly/EntL2008580/   18420 ずばずば /(adv) (on-mim) straightforwardly/EntL2008580X/
18543 ずばずば言う [ずばずばいう] /(v5u) to speak one's mind/to speak very frankly/EntL1006390/   18421 ずばずば言う [ずばずばいう] /(v5u) to speak one's mind/to speak very frankly/EntL1006390X/
18545 ずばり /(adv) decisively/decidedly/once and for all/unreservedly/frankly/(P)/EntL1006400/   18423 ずばり /(adv) decisively/decidedly/once and for all/unreservedly/frankly/(P)/EntL1006400X/
18546 ずば抜ける [ずばぬける] /(v1,vi) to tower above the rest/to be by far the best/to be prominent/to be outstanding/to be a cut above/EntL1632050/   18424 ずば抜ける [ずばぬける] /(v1,vi) to tower above the rest/to be by far the best/to be prominent/to be outstanding/to be a cut above/EntL1632050X/
18549 ずぶり /(adv) (stabbing) through/(plunging) into/EntL2024620/   18427 ずぶり /(adv) (stabbing) through/(plunging) into/EntL2024620X/
18550 ずぶ焼き入れ [ずぶやきいれ] /(n) immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil)/EntL2024610/   18428 ずぶ焼き入れ [ずぶやきいれ] /(n) immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil)/EntL2024610X/
18551 ずぶ濡れ [ずぶぬれ] /(n) soaked/dripping wet/EntL1006410/   18429 ずぶ濡れ [ずぶぬれ] /(n) soaked/dripping wet/EntL1006410X/
18552 ずぼら;ズボラ /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/EntL2008590/   18430 ずぼら;ズボラ /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/EntL2008590X/
18577 ずらす /(v5s,vt) (1) to shift/to slide (e.g. something away from something else)/to move (e.g. something out of the way)/(2) to put off/to delay/to postpone/to stagger (e.g. working hours)/(P)/EntL1006420/   18455 ずらす /(v5s,vt) (1) to shift/to slide (e.g. something away from something else)/to move (e.g. something out of the way)/(2) to put off/to delay/to postpone/to stagger (e.g. working hours)/(P)/EntL1006420X/
18583 ずらっと /(adv) (on-mim) in a line/in a row/EntL1006430/   18461 ずらっと /(adv) (on-mim) in a line/in a row/EntL1006430X/
18584 ずらりと /(adv) (on-mim) in a row/EntL2008600/   18462 ずらりと /(adv) (on-mim) in a row/EntL2008600X/
18586 ずるずる /(adj-na,adv,n,adv-to) (on-mim) sound or act of dragging/loose/inconclusive but unwanted situation/trailingly/(P)/EntL1006440/   18464 ずるずる /(adj-na,adv,n,adv-to) (on-mim) sound or act of dragging/loose/inconclusive but unwanted situation/trailingly/(P)/EntL1006440X/
18587 ずる賢い;狡賢い [ずるがしこい] /(adj-i) sly/EntL1610030/   18465 ずる賢い;狡賢い [ずるがしこい] /(adj-i) sly/EntL1610030X/
18614 ずれ込む [ずれこむ] /(v5m,vi) to drag on/to be delayed/EntL2027730/   18492 ずれ込む [ずれこむ] /(v5m,vi) to drag on/to be delayed/EntL2027730X/
18615 ずわい蟹;ズワイ蟹 [ずわいがに(ずわい蟹);ズワイがに(ズワイ蟹);ズワイガニ] /(n) (See 松葉蟹) (uk) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/EntL2006370/   18493 ずわい蟹;ズワイ蟹 [ずわいがに(ずわい蟹);ズワイがに(ズワイ蟹);ズワイガニ] /(n) (See 松葉蟹) (uk) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/EntL2006370X/
18618 ずんずん /(adv) (on-mim) rapidly/EntL1006470/   18496 ずんずん /(adv) (on-mim) rapidly/EntL1006470X/
18698 せかせか /(adv,n,vs) (on-mim) impetuously/hastily/(P)/EntL1006480/   18576 せかせか /(adv,n,vs) (on-mim) impetuously/hastily/(P)/EntL1006480X/
18724 せがむ /(v5m,vt) to badger (pester) (a person to do)/(P)/EntL1006490/   18602 せがむ /(v5m,vt) to badger (pester) (a person to do)/(P)/EntL1006490X/
18735 せこい /(adj-i) petty/small-minded/stingy/EntL1006500/   18613 せこい /(adj-i) petty/small-minded/stingy/EntL1006500X/
18736 せざるを得ない [せざるをえない] /(exp) (See ざる) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/EntL1006510/   18614 せざるを得ない [せざるをえない] /(exp) (See ざる) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/EntL1006510X/
18738 せしめる /(v1,vt) to cheat someone out of/to wangle/EntL1006520/   18616 せしめる /(v1,vt) to cheat someone out of/to wangle/EntL1006520X/
18739 せず /(prt,suf) without/EntL1006530/   18617 せず /(prt,suf) without/EntL1006530X/
18740 せずに /(adv) without (doing)/instead of/(P)/EntL1006540/   18618 せずに /(adv) without (doing)/instead of/(P)/EntL1006540X/
18741 せせこましい /(adj-i) (1) narrow/limited/(2) fussy/EntL2079400/   18619 せせこましい /(adj-i) (1) narrow/limited/(2) fussy/EntL2079400X/
18742 せせらぎ /(n) (1) small stream/brooklet/(2) murmuring (as of a stream)/EntL2057230/   18620 せせらぎ /(n) (1) small stream/brooklet/(2) murmuring (as of a stream)/EntL2057230X/
18743 せせらぐ /(v5g) to babble (stream)/EntL2057240/   18621 せせらぐ /(v5g) to babble (stream)/EntL2057240X/
18744 せせり蝶 [せせりちょう] /(n) skipper butterfly/EntL2019070/   18622 せせり蝶 [せせりちょう] /(n) skipper butterfly/EntL2019070X/
18747 せっかち /(adj-na,n) hasty/impatient/(P)/EntL1006550/   18625 せっかち /(adj-na,n) hasty/impatient/(P)/EntL1006550X/
18776 せっせと /(adv) (on-mim) diligently/assiduously/(P)/EntL2008620/   18654 せっせと /(adv) (on-mim) diligently/assiduously/(P)/EntL2008620X/
18780 せっ器 [せっき] /(n) earthenware (baked at high temperature)/stoneware/EntL1628460/   18658 せっ器 [せっき] /(n) earthenware (baked at high temperature)/stoneware/EntL1628460X/
18834 せびる /(v5r,vt) to demand money/to pester/to extort/EntL1006560/   18712 せびる /(v5r,vt) to demand money/to pester/to extort/EntL1006560X/
18873 せめて /(adv) at least/at most/(P)/EntL1006570/   18751 せめて /(adv) at least/at most/(P)/EntL1006570X/
18943 せん状骨 [せんじょうこつ] /(n) scaphoid bone (in wrist near thumb)/EntL1006580/   18821 せん状骨 [せんじょうこつ] /(n) scaphoid bone (in wrist near thumb)/EntL1006580X/
18944 せん断;剪断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/EntL1564640/   18822 せん断;剪断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/EntL1564640X/
18945 せん断強さ;剪断断強さ [せんだんつよさ] /(n) shear strength/EntL1918040/   18823 せん断強さ;剪断断強さ [せんだんつよさ] /(n) shear strength/EntL1918040X/
18946 せん断強度;剪断断強度 [せんだんきょうど] /(n) shear strength/EntL1918050/   18824 せん断強度;剪断断強度 [せんだんきょうど] /(n) shear strength/EntL1918050X/
18947 せん断剛性;剪断断剛性 [せんだんごうせい] /(n) shear modulus/EntL1918030/   18825 せん断剛性;剪断断剛性 [せんだんごうせい] /(n) shear modulus/EntL1918030X/
18948 せん断弾性係数;剪断断弾性係数 [せんだんだんせいけいすう] /(n) elastic shear modulus/EntL1918020/   18826 せん断弾性係数;剪断断弾性係数 [せんだんだんせいけいすう] /(n) elastic shear modulus/EntL1918020X/
18949 せん断抵抗角;剪断断抵抗角 [せんだんていこうかく] /(n) angle of shearing resistance/EntL1918010/   18827 せん断抵抗角;剪断断抵抗角 [せんだんていこうかく] /(n) angle of shearing resistance/EntL1918010X/
18950 せん断破壊;剪断断破壊 [せんだんはかい] /(n) shear failure/EntL1918060/   18828 せん断破壊;剪断断破壊 [せんだんはかい] /(n) shear failure/EntL1918060X/
18951 せん断箱;剪断断箱 [せんだんばこ] /(n) shear box/EntL1918070/   18829 せん断箱;剪断断箱 [せんだんばこ] /(n) shear box/EntL1918070X/
18952 せん馬 [せんば] /(n) gelding (castrated horse)/EntL2072910/   18830 せん馬 [せんば] /(n) gelding (castrated horse)/EntL2072910X/
18953 ぜ(P);ぞ(P) /(prt) (sentence end, mainly masc.) adds force/indicates command/(P)/EntL2029130/   18831 ぜ(P);ぞ(P) /(prt) (sentence end, mainly masc.) adds force/indicates command/(P)/EntL2029130X/
18954 ぜいぜい;ぜえぜえ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/EntL2067490/   18832 ぜいぜい;ぜえぜえ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/EntL2067490X/
18955 ぜんまい仕掛け;ばね仕掛け;発条仕掛け [ぜんまいじかけ(ぜんまい仕掛け;発条仕掛け);ばねじかけ(ばね仕掛け;発条仕掛け)] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/EntL1679300/   18833 ぜんまい仕掛け;ばね仕掛け;発条仕掛け [ぜんまいじかけ(ぜんまい仕掛け;発条仕掛け);ばねじかけ(ばね仕掛け;発条仕掛け)] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/EntL1679300X/
18960 そう /(adv) (1) so/really/seeming/(adj-na,suf) (2) (after masu stem and adj-stem) appearing that/seeming that/looking like/having the appearance of/(P)/EntL1006610/   18838 そう /(adv) (1) so/really/seeming/(adj-na,suf) (2) (after masu stem and adj-stem) appearing that/seeming that/looking like/having the appearance of/(P)/EntL1006610X/
18961 そういうことか /(exp) I got it/I see/I now know/So that's the reason/EntL2076260/   18839 そういうことか /(exp) I got it/I see/I now know/So that's the reason/EntL2076260X/
18963 そうかと言って [そうかといって] /(conj) but still/EntL1006620/   18841 そうかと言って [そうかといって] /(conj) but still/EntL1006620X/
18965 そうさ /(int) yes, that's right/yep/sure thing/EntL2017250/   18843 そうさ /(int) yes, that's right/yep/sure thing/EntL2017250X/
18967 そうして見ると [そうしてみると] /(exp) when looked at in that way/EntL1982220/   18845 そうして見ると [そうしてみると] /(exp) when looked at in that way/EntL1982220X/
18969 そうすると /(exp) having done that/if that is done/if it is done in that way/(P)/EntL1006630/   18847 そうすると /(exp) having done that/if that is done/if it is done in that way/(P)/EntL1006630X/
18971 そうだ(P);そうです(P) /(int) (1) that is so/that is right/it looks to me/I am of the impression/(2) people say that (after plain verb, adj)/it is said that/I hear that/(P)/EntL1006650/   18849 そうだ(P);そうです(P) /(int) (1) that is so/that is right/it looks to me/I am of the impression/(2) people say that (after plain verb, adj)/it is said that/I hear that/(P)/EntL1006650X/
18972 そうですが /(exp) that's so, however ..../(P)/EntL2008660/   18850 そうですが /(exp) that's so, however ..../(P)/EntL2008660X/
18973 そうですね /(exp) that's so, isn't it/(P)/EntL2008670/   18851 そうですね /(exp) that's so, isn't it/(P)/EntL2008670X/
18975 そうでない場合は [そうでないばあいは] /(exp) if this is not the case/EntL1006660/   18853 そうでない場合は [そうでないばあいは] /(exp) if this is not the case/EntL1006660X/
18982 そうね /(exp) Oh well/EntL2008680/   18860 そうね /(exp) Oh well/EntL2008680X/
18984 そうみたい /(exp) (col) it seems so/that's what it looks like/EntL2077080/   18862 そうみたい /(exp) (col) it seems so/that's what it looks like/EntL2077080X/
18986 そう言う;然ういう;然う言う;然うゆう [そういう(そう言う;然う言う;然ういう);そうゆう(そう言う;然う言う;然うゆう)(ok)] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/EntL1394680/   18864 そう言う;然ういう;然う言う;然うゆう [そういう(そう言う;然う言う;然ういう);そうゆう(そう言う;然う言う;然うゆう)(ok)] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/EntL1394680X/
18988 そう言った [そういった] /(exp) (uk) like that/this type/EntL2008640/   18866 そう言った [そういった] /(exp) (uk) like that/this type/EntL2008640X/
19045 そぐわない /(adj-i) (See そぐう) unsuitable/not matching/out of character/EntL2008690/   18923 そぐわない /(adj-i) (See そぐう) unsuitable/not matching/out of character/EntL2008690X/
19047 そこそこ /(adv) (1) (on-mim) reasonably/fairly well/(suf) (2) or so/about/EntL1006690/   18925 そこそこ /(adv) (1) (on-mim) reasonably/fairly well/(suf) (2) or so/about/EntL1006690X/
19048 そこそこに /(adv) hurriedly/in a hurry/EntL1006700/   18926 そこそこに /(adv) hurriedly/in a hurry/EntL1006700X/
19102 そこまで /(exp) go that far/to that extent/EntL1006710/   18980 そこまで /(exp) go that far/to that extent/EntL1006710X/
19104 そこら辺(P);其処等辺 [そこらへん] /(n-adv) (See そこら) (uk) (col) hereabouts/around there/that are/(P)/EntL2072990/   18982 そこら辺(P);其処等辺 [そこらへん] /(n-adv) (See そこら) (uk) (col) hereabouts/around there/that are/(P)/EntL2072990X/
19105 そしたら /(exp) then/(P)/EntL2008700/   18983 そしたら /(exp) then/(P)/EntL2008700X/
19157 そそくさ /(adv-to) (on-mim) hurriedly/in haste/EntL2056010/   19035 そそくさ /(adv-to) (on-mim) hurriedly/in haste/EntL2056010X/
19163 そそっかしい /(adj-i) careless/thoughtless/(P)/EntL1006740/   19041 そそっかしい /(adj-i) careless/thoughtless/(P)/EntL1006740X/
19199 そぞろ歩き;漫ろ歩き [そぞろあるき] /(n,vs) slow, relaxed walk/stroll/EntL1006770/   19077 そぞろ歩き;漫ろ歩き [そぞろあるき] /(n,vs) slow, relaxed walk/stroll/EntL1006770X/
19250 そっくり /(adj-na,adv,n) (on-mim) all/altogether/entirely/just like/the spitting image of/(P)/EntL1006790/   19128 そっくり /(adj-na,adv,n) (on-mim) all/altogether/entirely/just like/the spitting image of/(P)/EntL1006790X/
19254 そっと(P);そうっと;そおっと /(adv,vs) (on-mim) softly/gently/quietly/secretly/(P)/EntL1006810/   19132 そっと(P);そうっと;そおっと /(adv,vs) (on-mim) softly/gently/quietly/secretly/(P)/EntL1006810X/
19258 そない /(adv) (ksb:) so/to such an extent/such/EntL2064500/   19136 そない /(adv) (ksb:) so/to such an extent/such/EntL2064500X/
19337 その為 [そのため] /(n) hence/for that reason/EntL1006850/   19215 その為 [そのため] /(n) hence/for that reason/EntL1006850X/
19342 その後;其の後 [そのご;そのあと;そののち] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/EntL1006860/   19220 その後;其の後 [そのご;そのあと;そののち] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/EntL1006860X/
19343 その時 [そのとき] /(exp) at that time/at that moment/then/on that occasion/EntL2002300/   19221 その時 [そのとき] /(exp) at that time/at that moment/then/on that occasion/EntL2002300X/
19344 その実 [そのじつ] /(adv) in fact/EntL1006870/   19222 その実 [そのじつ] /(adv) in fact/EntL1006870X/
19346 その上(P);其の上 [そのうえ] /(conj) (1) in addition/furthermore/(2) above (which)/on top of (which)/(P)/EntL1006880/   19224 その上(P);其の上 [そのうえ] /(conj) (1) in addition/furthermore/(2) above (which)/on top of (which)/(P)/EntL1006880X/
19347 その上で;其の上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/EntL1006840/   19225 その上で;其の上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/EntL1006840X/
19349 その場しのぎ;その場凌ぎ;其の場凌ぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/EntL2025920/   19227 その場しのぎ;その場凌ぎ;其の場凌ぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/EntL2025920X/
19350 その場限り;其の場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/EntL1648880/   19228 その場限り;其の場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/EntL1648880X/
19351 その場合には [そのばあいには] /(n) in that case/EntL1006890/   19229 その場合には [そのばあいには] /(n) in that case/EntL1006890X/
19352 その場逃れ;其の場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/EntL1629400/   19230 その場逃れ;其の場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/EntL1629400X/
19354 その他(P);その外(P);其の他 [そのほか(P);そのた] /(n-adv,conj) (そのた is more the written form) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/(P)/EntL1006900/   19232 その他(P);その外(P);其の他 [そのほか(P);そのた] /(n-adv,conj) (そのた is more the written form) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/(P)/EntL1006900X/
19355 その代り;その代わり [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/EntL1596650/   19233 その代り;その代わり [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/EntL1596650X/
19356 その通り [そのとおり] /(exp) just like that/quite so/I agree/EntL2057830/   19234 その通り [そのとおり] /(exp) just like that/quite so/I agree/EntL2057830X/
19357 その都度 [そのつど] /(n) each time it happens/at all such times/EntL1006920/   19235 その都度 [そのつど] /(n) each time it happens/at all such times/EntL1006920X/
19358 その道 [そのみち] /(exp) line (of business)/profession/trade/EntL2002310/   19236 その道 [そのみち] /(exp) line (of business)/profession/trade/EntL2002310X/
19359 その内 [そのうち] /(adv) (uk) eventually/sooner or later/of the previously mentioned/(P)/EntL1006930/   19237 その内 [そのうち] /(adv) (uk) eventually/sooner or later/of the previously mentioned/(P)/EntL1006930X/
19361 その日 [そのひ] /(exp) that day/the very same day/EntL2002320/   19239 その日 [そのひ] /(exp) that day/the very same day/EntL2002320X/
19363 その反面 [そのはんめん] /(n) on the other hand/EntL1006940/   19241 その反面 [そのはんめん] /(n) on the other hand/EntL1006940X/
19364 その物(P);其の物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/(P)/EntL1612700/   19242 その物(P);其の物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/(P)/EntL1612700X/
19367 その辺り [そのあたり] /(exp) thereabouts/vicinity/that area/EntL2072970/   19245 その辺り [そのあたり] /(exp) thereabouts/vicinity/that area/EntL2072970X/
19372 そば粉;蕎麦粉 [そばこ] /(n) buckwheat flour/EntL1808640/   19250 そば粉;蕎麦粉 [そばこ] /(n) buckwheat flour/EntL1808640X/
19397 そびれる /(v1,vi) to miss a chance/to fail to do/EntL2035250/   19275 そびれる /(v1,vi) to miss a chance/to fail to do/EntL2035250X/
19481 そよ風(P);微風 [そよかぜ(P);びふう(微風)] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/(P)/EntL1006960/   19359 そよ風(P);微風 [そよかぜ(P);びふう(微風)] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/(P)/EntL1006960X/
19482 そら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/EntL1959910/   19360 そら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/EntL1959910X/
19515 そらそら /(int) sparklingly/EntL1648240/   19393 そらそら /(int) sparklingly/EntL1648240X/
19524 そら豆;空豆;蚕豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/fava bean/EntL1596680/   19402 そら豆;空豆;蚕豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/fava bean/EntL1596680X/
19530 それからというもの /(exp) after that (a substantive change occurred)/EntL1982240/   19408 それからというもの /(exp) after that (a substantive change occurred)/EntL1982240X/
19531 それこそ /(exp) degree or extent (of effect or result)/EntL1982200/   19409 それこそ /(exp) degree or extent (of effect or result)/EntL1982200X/
19540 それすら /(n) even that/EntL1632070/   19418 それすら /(n) even that/EntL1632070X/
19549 それと無く;其れと無く [それとなく] /(adv) (uk) indirectly/obliquely/EntL1612880/   19427 それと無く;其れと無く [それとなく] /(adv) (uk) indirectly/obliquely/EntL1612880X/
19554 それなのに /(conj) and yet/despite this/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/EntL2055520/   19432 それなのに /(conj) and yet/despite this/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/EntL2055520X/
19555 それならそうと /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/EntL1982180/   19433 それならそうと /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/EntL1982180X/
19556 それならそれで /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/EntL1982190/   19434 それならそれで /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/EntL1982190X/
19557 それにしても /(exp) nevertheless/at any rate/even so/(P)/EntL2008730/   19435 それにしても /(exp) nevertheless/at any rate/even so/(P)/EntL2008730X/
19558 それに加えて [それにくわえて] /(exp) in addition to this/EntL1007050/   19436 それに加えて [それにくわえて] /(exp) in addition to this/EntL1007050X/
19562 それはそうと /(exp) by the way/incidentally/EntL1982230/   19440 それはそうと /(exp) by the way/incidentally/EntL1982230X/
19574 それより /(conj) apart from that/other than that/leaving that aside/more ... than that/but/however/(P)/EntL2026520/   19452 それより /(conj) apart from that/other than that/leaving that aside/more ... than that/but/however/(P)/EntL2026520X/
19582 それ以上の [それいじょうの] /(n) further/EntL1007080/   19460 それ以上の [それいじょうの] /(n) further/EntL1007080X/
19583 それ以来 [それいらい] /(n) since then/from that time/ever since/EntL1007090/   19461 それ以来 [それいらい] /(n) since then/from that time/ever since/EntL1007090X/
19588 それ故に;其れ故に [それゆえに] /(adv) and so .../EntL1007100/   19466 それ故に;其れ故に [それゆえに] /(adv) and so .../EntL1007100X/
19591 それ処か;其れ処か;其れどころか;其れ所か [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/EntL1007020/   19469 それ処か;其れ処か;其れどころか;其れ所か [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/EntL1007020X/
19593 それ迄 [それまで] /(exp,n-t) (uk) That's the end of the matter/That's it/Until then/EntL1629890/   19471 それ迄 [それまで] /(exp,n-t) (uk) That's the end of the matter/That's it/Until then/EntL1629890X/
19653 そわそわ /(adv,n,vs) (on-mim) fidgety/restless/nervous/uneasy/(P)/EntL1007120/   19531 そわそわ /(adv,n,vs) (on-mim) fidgety/restless/nervous/uneasy/(P)/EntL1007120X/
19690 そんだけ /(n,adv) only that/that's all (used in casual speech)/(P)/EntL2065380/   19568 そんだけ /(n,adv) only that/that's all (used in casual speech)/(P)/EntL2065380X/
19693 そんな /(adj-pn) (See あんな,こんな,どんな) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener)/like that/that sort of/(P)/EntL1007130/   19571 そんな /(adj-pn) (See あんな,こんな,どんな) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener)/like that/that sort of/(P)/EntL1007130X/
19695 そんなに /(exp) so much/so/like that/(P)/EntL2008740/   19573 そんなに /(exp) so much/so/like that/(P)/EntL2008740X/
19696 そんな具合に [そんなぐあいに] /(exp) in that manner/EntL2078400/   19574 そんな具合に [そんなぐあいに] /(exp) in that manner/EntL2078400X/
19697 そんな風に [そんなふうに] /(exp) in that manner/like that/EntL2008750/   19575 そんな風に [そんなふうに] /(exp) in that manner/like that/EntL2008750X/
19727 ぞくぞく /(adv,n,vs) (on-mim) shiver/feel chilly/shudder/thrill/(P)/EntL1007140/   19605 ぞくぞく /(adv,n,vs) (on-mim) shiver/feel chilly/shudder/thrill/(P)/EntL1007140X/
19729 ぞっこん /(adv) (1) from the bottom of one's heart/with all one's heart/(2) completely/entirely/EntL2008760/   19607 ぞっこん /(adv) (1) from the bottom of one's heart/with all one's heart/(2) completely/entirely/EntL2008760X/
19730 ぞっと;ゾッと /(adv,n,vs) (on-mim) shiver/EntL1007150/   19608 ぞっと;ゾッと /(adv,n,vs) (on-mim) shiver/EntL1007150X/
19732 ぞろぞろ /(adv,n) (on-mim) in groups/in succession/(P)/EntL1007160/   19610 ぞろぞろ /(adv,n) (on-mim) in groups/in succession/(P)/EntL1007160X/
19734 ぞんざい /(adj-na,n) rude/careless/slovenly/(P)/EntL1007170/   19612 ぞんざい /(adj-na,n) rude/careless/slovenly/(P)/EntL1007170X/
19759 たい /(aux-adj) (1) (after the -masu stem of a verb) want to ... do something/would like to .../(prt) (2) (kyu:) (at sentence-end) indicates emphasis/(suf,adj-i) (3) (also ったい) (See めでたい) (after a noun or the -masu stem of a verb) very .../(P)/EntL2017560/   19637 たい /(aux-adj) (1) (after the -masu stem of a verb) want to ... do something/would like to .../(prt) (2) (kyu:) (at sentence-end) indicates emphasis/(suf,adj-i) (3) (also ったい) (See めでたい) (after a noun or the -masu stem of a verb) very .../(P)/EntL2017560X/
19951 たかり /(n) extortion/sponging/EntL1007190/   19829 たかり /(n) extortion/sponging/EntL1007190X/
20017 たくし上げる [たくしあげる] /(v1) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.)/EntL1007200/   19895 たくし上げる [たくしあげる] /(v1) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.)/EntL1007200X/
20080 たこ焼き;蛸焼 [たこやき] /(n) octopus dumplings/EntL1596920/   19958 たこ焼き;蛸焼 [たこやき] /(n) octopus dumplings/EntL1596920X/
20130 たじたじ /(adv,n) (on-mim) overwhelmed/recoiling/cringing/EntL1007210/   20008 たじたじ /(adv,n) (on-mim) overwhelmed/recoiling/cringing/EntL1007210X/
20131 たじろぐ /(v5g,vi) to falter/to wince/EntL1007220/   20009 たじろぐ /(v5g,vi) to falter/to wince/EntL1007220X/
20344 たたき台;叩き台 [たたきだい] /(n,adj-no) chopping block/springboard for discussion/EntL1836930/   20222 たたき台;叩き台 [たたきだい] /(n,adj-no) chopping block/springboard for discussion/EntL1836930X/
20448 ただじゃおかないぞ;ただではおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/EntL2037860/   20326 ただじゃおかないぞ;ただではおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/EntL2037860X/
20483 ただ今(P);唯今(oK);只今 [ただいま] /(int,exp) (1) (See ただいま帰りました) (uk) (abbr) Here I am/I'm home!/(n-t,adv) (2) presently/right away/right now/just now/(P)/EntL1538960/   20361 ただ今(P);唯今(oK);只今 [ただいま] /(int,exp) (1) (See ただいま帰りました) (uk) (abbr) Here I am/I'm home!/(n-t,adv) (2) presently/right away/right now/just now/(P)/EntL1538960X/
20484 ただ事;只事;徒事;唯事 [ただごと] /(n) trivial matter/EntL1844900/   20362 ただ事;只事;徒事;唯事 [ただごと] /(n) trivial matter/EntL1844900X/
20485 ただ者;只者;徒者 [ただもの] /(n) ordinary person (usu. in neg. sentences)/EntL1597000/   20363 ただ者;只者;徒者 [ただもの] /(n) ordinary person (usu. in neg. sentences)/EntL1597000X/
20687 たった /(adj-f,adv) only/merely/but/no more than/(P)/EntL1007230/   20565 たった /(adj-f,adv) only/merely/but/no more than/(P)/EntL1007230X/
20691 たった今 [たったいま] /(adv) just now/a moment ago/this very minute/EntL1632090/   20569 たった今 [たったいま] /(adv) just now/a moment ago/this very minute/EntL1632090X/
20721 たっぷり /(adj-na,adv,n) (on-mim) full/in plenty/ample/(P)/EntL1007240/   20599 たっぷり /(adj-na,adv,n) (on-mim) full/in plenty/ample/(P)/EntL1007240X/
20904 たどり着く(P);辿り着く;辿りつく [たどりつく] /(v5k,vi) to grope along to/to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/to barely manage to reach/to finally arrive at/to finally hit on (e.g. an idea)/(P)/EntL1416680/   20782 たどり着く(P);辿り着く;辿りつく [たどりつく] /(v5k,vi) to grope along to/to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/to barely manage to reach/to finally arrive at/to finally hit on (e.g. an idea)/(P)/EntL1416680X/
20910 たなご;タナゴ /(n) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster)/EntL1007260/   20788 たなご;タナゴ /(n) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster)/EntL1007260X/
20911 たね違い;種違い;胤違い [たねちがい] /(n) half-brother/half-sister/EntL1170140/   20789 たね違い;種違い;胤違い [たねちがい] /(n) half-brother/half-sister/EntL1170140X/
21171 ため息(P);溜め息(P);溜息(io) [ためいき] /(n) sigh/(P)/EntL1597190/   21049 ため息(P);溜め息(P);溜息(io) [ためいき] /(n) sigh/(P)/EntL1597190X/
21173 たも;タモ /(n) (See ヤチダモ) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/EntL2067160/   21051 たも;タモ /(n) (See ヤチダモ) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/EntL2067160X/
21261 たらい回し;盥回し [たらいまわし] /(n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back)/(2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order)/(3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)/EntL1569770/   21139 たらい回し;盥回し [たらいまわし] /(n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back)/(2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order)/(3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)/EntL1569770X/
21286 たらし込む;誑し込む [たらしこむ] /(v5m,vt) to cajole/to deceive/to seduce/EntL1597210/   21164 たらし込む;誑し込む [たらしこむ] /(v5m,vt) to cajole/to deceive/to seduce/EntL1597210X/
21296 たらたら /(adv) (on-mim) drop-by-drop/(P)/EntL1007280/   21174 たらたら /(adv) (on-mim) drop-by-drop/(P)/EntL1007280X/
21301 たらの木;タラの木 [たらのき(たらの木);タラのき(タラの木);タラノキ] /(n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/EntL2034760/   21179 たらの木;タラの木 [たらのき(たらの木);タラのき(タラの木);タラノキ] /(n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/EntL2034760X/
21302 たらば蟹;鱈場蟹;多羅波蟹 [たらばがに;タラバガニ] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/EntL1846210/   21180 たらば蟹;鱈場蟹;多羅波蟹 [たらばがに;タラバガニ] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/EntL1846210X/
21307 たらんと /(n,vs) tending to be/wanting to be/EntL1007290/   21185 たらんと /(n,vs) tending to be/wanting to be/EntL1007290X/
21308 たり(P);だり /(conj) (1) doing A and doing B (both)/now doing A and now doing B (alternately)/and the like/such things as/(aux-v) (2) (たり only) (with だ, である, なのだ) (arch) (affirmation) be/(P)/EntL2029060/   21186 たり(P);だり /(conj) (1) doing A and doing B (both)/now doing A and now doing B (alternately)/and the like/such things as/(aux-v) (2) (たり only) (with だ, である, なのだ) (arch) (affirmation) be/(P)/EntL2029060X/
21320 たりとも /(exp) (not) even/(not) any/EntL2068960/   21198 たりとも /(exp) (not) even/(not) any/EntL2068960X/
21389 たわみ計;撓み計 [たわみけい] /(n) deflectometer/EntL2025440/   21267 たわみ計;撓み計 [たわみけい] /(n) deflectometer/EntL2025440X/
21415 たんこぶ /(n) bump/lump/protuberance/swelling/EntL1007300/   21293 たんこぶ /(n) bump/lump/protuberance/swelling/EntL1007300X/
21418 たんまり /(adv) quite a lot/EntL2008860/   21296 たんまり /(adv) quite a lot/EntL2008860X/
21436 だから /(conj,n) (See ですから) so/therefore/(P)/EntL1007310/   21314 だから /(conj,n) (See ですから) so/therefore/(P)/EntL1007310X/
21437 だからこそ /(exp) for this reason/EntL2008870/   21315 だからこそ /(exp) for this reason/EntL2008870X/
21438 だからって /(exp) even so/all the same/nevertheless/yes, but .../EntL1007320/   21316 だからって /(exp) even so/all the same/nevertheless/yes, but .../EntL1007320X/
21439 だからと言って [だからといって] /(conj) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/EntL1007330/   21317 だからと言って [だからといって] /(conj) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/EntL1007330X/
21440 だから何だ [だからなんだ] /(exp) so what!/who gives a damn?/EntL2069400/   21318 だから何だ [だからなんだ] /(exp) so what!/who gives a damn?/EntL2069400X/
21445 だが(P);ですが(P) /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/(P)/EntL2055530/   21323 だが(P);ですが(P) /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/(P)/EntL2055530X/
21480 だけあって /(suf) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/EntL1007350/   21358 だけあって /(suf) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/EntL1007350X/
21481 だけでなく /(exp) (See のみならず) not just ... (but also ..)/(P)/EntL1007360/   21359 だけでなく /(exp) (See のみならず) not just ... (but also ..)/(P)/EntL1007360X/
21482 だけど /(conj) however/(P)/EntL1007370/   21360 だけど /(conj) however/(P)/EntL1007370X/
21484 だけに /(suf) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/EntL1007380/   21362 だけに /(suf) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/EntL1007380X/
21489 だけれども(P);だけども(P) /(exp) though/much as/(P)/EntL2008880/   21367 だけれども(P);だけども(P) /(exp) though/much as/(P)/EntL2008880X/
21490 ださい /(adj-i) primitive/unsophisticated/out of fashion/EntL1007390/   21368 ださい /(adj-i) primitive/unsophisticated/out of fashion/EntL1007390X/
21519 だだっ広い;徒広い [だだっぴろい] /(adj-i) very (excessively) spacious/unduly wide/sprawling/EntL2064490/   21397 だだっ広い;徒広い [だだっぴろい] /(adj-i) very (excessively) spacious/unduly wide/sprawling/EntL2064490X/
21549 だったら /(conj) (See だ) if it's the case/(P)/EntL1007400/   21427 だったら /(conj) (See だ) if it's the case/(P)/EntL1007400X/
21550 だてらに /(suf,prt) a mere (status or characteristic)/implies activity unsuited to (status or characteristic)/(P)/EntL2068800/   21428 だてらに /(suf,prt) a mere (status or characteristic)/implies activity unsuited to (status or characteristic)/(P)/EntL2068800X/
21551 だと /(exp) if it's the case/(P)/EntL1007420/   21429 だと /(exp) if it's the case/(P)/EntL1007420X/
21552 だに /(prt) even/EntL2128140/   21430 だに /(prt) even/EntL2128140X/
21553 だの /(suf,prt) and/or/and the like/and so forth/and what not/(P)/EntL1632100/   21431 だの /(suf,prt) and/or/and the like/and so forth/and what not/(P)/EntL1632100X/
21554 だぶだぶ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) loose/baggy/(P)/EntL1007430/   21432 だぶだぶ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) loose/baggy/(P)/EntL1007430X/
21555 だぶつく /(v5k,vi) (1) to be too large/to be baggy/to be flabby/(2) to have a glut/EntL2008890/   21433 だぶつく /(v5k,vi) (1) to be too large/to be baggy/to be flabby/(2) to have a glut/EntL2008890X/
21556 だぼ鯊 [だぼはぜ] /(n) goby (fish)/EntL1007440/   21434 だぼ鯊 [だぼはぜ] /(n) goby (fish)/EntL1007440X/
21580 だまし取る;騙し取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/EntL1007450/   21458 だまし取る;騙し取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/EntL1007450X/
21614 だめになる /(exp) to fail/to be unsuccessful/EntL1007460/   21492 だめになる /(exp) to fail/to be unsuccessful/EntL1007460X/
21615 だもの /(n,vs) indicate reason/infers some protest/EntL1007470/   21493 だもの /(n,vs) indicate reason/infers some protest/EntL1007470X/
21617 だらけ /(n-suf) (1) implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes)/(2) covered all over (e.g. with blood)/(P)/EntL1007480/   21495 だらけ /(n-suf) (1) implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes)/(2) covered all over (e.g. with blood)/(P)/EntL1007480X/
21618 だらける /(v1,vi) to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/EntL1007490/   21496 だらける /(v1,vi) to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/EntL1007490X/
21619 だらしない(P);だらしのない;だらしがない /(adj-i) slovenly/loose/sluttish/slatternly/(P)/EntL1007500/   21497 だらしない(P);だらしのない;だらしがない /(adj-i) slovenly/loose/sluttish/slatternly/(P)/EntL1007500X/
21620 だらだら /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) pouring liquid/(2) prevaricating/(3) long, gentle slope/(4) sluggishly/endlessly/(P)/EntL1007510/   21498 だらだら /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) pouring liquid/(2) prevaricating/(3) long, gentle slope/(4) sluggishly/endlessly/(P)/EntL1007510X/
21621 だらり /(adv-to) (on-mim) languidly/loosely/EntL2059310/   21499 だらり /(adv-to) (on-mim) languidly/loosely/EntL2059310X/
21622 だれる /(v1,vi) (1) to lose interest/to weaken/to slacken/(2) to lose value after a peak (e.g. stock)/EntL2064790/   21500 だれる /(v1,vi) (1) to lose interest/to weaken/to slacken/(2) to lose value after a peak (e.g. stock)/EntL2064790X/
21623 だろう(P);だろ /(exp) (1) (See でしょう) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/EntL1928670/   21501 だろう(P);だろ /(exp) (1) (See でしょう) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/EntL1928670X/
21802 ちぎりぎ /(n) {MA} weight-chain-pole weapon/EntL1007530/   21680 ちぎりぎ /(n) {MA} weight-chain-pole weapon/EntL1007530X/
21834 ちくる;チクる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/EntL2004770/   21712 ちくる;チクる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/EntL2004770X/
21835 ちぐはぐ /(adj-na,n) (on-mim) mismatched/(P)/EntL1007540/   21713 ちぐはぐ /(adj-na,n) (on-mim) mismatched/(P)/EntL1007540X/
21938 ちっぽけ /(adj-na,n) very small/tiny/EntL1007570/   21816 ちっぽけ /(adj-na,n) very small/tiny/EntL1007570X/
21941 ちびちび /(adv) (on-mim) making something last/EntL1007590/   21819 ちびちび /(adv) (on-mim) making something last/EntL1007590X/
21945 ちまちま /(adv-to,adv) (on-mim) small/compact/EntL2067570/   21823 ちまちま /(adv-to,adv) (on-mim) small/compact/EntL2067570X/
21947 ちゃう /(exp) (1) (poss. from ちがう) (osb:) No!/(2) isn't it?/wasn't it?/EntL2013805/   21825 ちゃう /(exp) (1) (poss. from ちがう) (osb:) No!/(2) isn't it?/wasn't it?/EntL2013805X/
21950 ちゃきちゃき /(n) efficient/EntL1007600/   21828 ちゃきちゃき /(n) efficient/EntL1007600X/
21951 ちゃち /(adj-na) cheap/rubbishy/shoddy/roughly made/EntL2064740/   21829 ちゃち /(adj-na) cheap/rubbishy/shoddy/roughly made/EntL2064740X/
21952 ちゃっかり /(adv,n,vs) shrewd/calculating/nervy/cheeky/EntL1007610/   21830 ちゃっかり /(adv,n,vs) shrewd/calculating/nervy/cheeky/EntL1007610X/
21956 ちゃらんぽらん /(n,adj-no) devil-may-care/speaking off-hand/slaphappy/EntL2027360/   21834 ちゃらんぽらん /(n,adj-no) devil-may-care/speaking off-hand/slaphappy/EntL2027360X/
21957 ちゃり;チャリ /(n) (See ちゃりんこ) (abbr) (col) bicycle/EntL1007640/   21835 ちゃり;チャリ /(n) (See ちゃりんこ) (abbr) (col) bicycle/EntL1007640X/
21958 ちゃりんこ /(n) (1) (sl) child pickpocket/(2) (col) bicycle/EntL1007650/   21836 ちゃりんこ /(n) (1) (sl) child pickpocket/(2) (col) bicycle/EntL1007650X/
21959 ちゃん /(n-suf) (1) suffix for familiar person/(n) (2) (from お父ちゃん) (arch) (abbr) (sl) (chn) daddy/pa/(P)/EntL1007660/   21837 ちゃん /(n-suf) (1) suffix for familiar person/(n) (2) (from お父ちゃん) (arch) (abbr) (sl) (chn) daddy/pa/(P)/EntL1007660X/
21960 ちゃんこ /(n) traditional sumo stew/EntL2022590/   21838 ちゃんこ /(n) traditional sumo stew/EntL2022590X/
21961 ちゃんこ屋 [ちゃんこや] /(n) chanko restaurant, often owned by former sumo wrestler/EntL2023930/   21839 ちゃんこ屋 [ちゃんこや] /(n) chanko restaurant, often owned by former sumo wrestler/EntL2023930X/
21962 ちゃんこ長 [ちゃんこちょう] /(n) most experienced chanko cook in the sumo stable/EntL2023920/   21840 ちゃんこ長 [ちゃんこちょう] /(n) most experienced chanko cook in the sumo stable/EntL2023920X/
21963 ちゃんこ鍋 [ちゃんこなべ] /(n) weight-gaining stew for sumo/EntL1007670/   21841 ちゃんこ鍋 [ちゃんこなべ] /(n) weight-gaining stew for sumo/EntL1007670X/
21965 ちゃんこ料理 [ちゃんこりょうり] /(n) sumo food/EntL1007680/   21843 ちゃんこ料理 [ちゃんこりょうり] /(n) sumo food/EntL1007680X/
21966 ちゃんたま /(n) (col) testicles/EntL1007690/   21844 ちゃんたま /(n) (col) testicles/EntL1007690X/
21967 ちゃんちゃん /(adv,n) regularly/promptly/EntL1007700/   21845 ちゃんちゃん /(adv,n) regularly/promptly/EntL1007700X/
21968 ちゃんちゃんこ /(n) padded sleeveless kimono jacket/Japanese vest/EntL1007710/   21846 ちゃんちゃんこ /(n) padded sleeveless kimono jacket/Japanese vest/EntL1007710X/
21969 ちゃんと /(adv,n,vs) perfectly/properly/exactly/(P)/EntL1007720/   21847 ちゃんと /(adv,n,vs) perfectly/properly/exactly/(P)/EntL1007720X/
21970 ちゃんばら;チャンバラ /(n) sword fight/EntL1007730/   21848 ちゃんばら;チャンバラ /(n) sword fight/EntL1007730X/
21971 ちゃんばら映画 [ちゃんばらえいが] /(n) samurai movie/EntL1007740/   21849 ちゃんばら映画 [ちゃんばらえいが] /(n) samurai movie/EntL1007740X/
21972 ちゃんぽん;チャンポン /(n,adj-na) (1) practice of mixing things normally kept separate (practise)/mixture/(2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)/EntL1984610/   21850 ちゃんぽん;チャンポン /(n,adj-na) (1) practice of mixing things normally kept separate (practise)/mixture/(2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)/EntL1984610X/
21973 ちゃんぽんに /(adv) (1) alternately/by turns/(2) all together/EntL1984620/   21851 ちゃんぽんに /(adv) (1) alternately/by turns/(2) all together/EntL1984620X/
21976 ちやほや;ちゃほや(ik) /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) pamper/make a fuss of/spoil/EntL1007620/   21854 ちやほや;ちゃほや(ik) /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) pamper/make a fuss of/spoil/EntL1007620X/
21977 ちゅう /(n,vs) (1) (col) kiss/(n,adv-to) (2) squeak (as in the sound made by mice)/(n,adv-to) (3) sound of liquid being sucked up/EntL1007750/   21855 ちゅう /(n,vs) (1) (col) kiss/(n,adv-to) (2) squeak (as in the sound made by mice)/(n,adv-to) (3) sound of liquid being sucked up/EntL1007750X/
21978 ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /(v5u) to suck/EntL1007760/   21856 ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /(v5u) to suck/EntL1007760X/
21979 ちゅうちゅう鳴く;チューチュー鳴く [ちゅうちゅうなく(ちゅうちゅう鳴く);チューチューなく(チューチュー鳴く)] /(v5k) to squeak/to chirp/to twitter/EntL1007770/   21857 ちゅうちゅう鳴く;チューチュー鳴く [ちゅうちゅうなく(ちゅうちゅう鳴く);チューチューなく(チューチュー鳴く)] /(v5k) to squeak/to chirp/to twitter/EntL1007770X/
21983 ちょいちょい /(adv,int,n) often/frequently/now and then/occasionally/EntL1007780/   21861 ちょいちょい /(adv,int,n) often/frequently/now and then/occasionally/EntL1007780X/
21988 ちょくちょく /(adv) often/frequently/now and then/occasionally/(P)/EntL1007790/   21866 ちょくちょく /(adv) often/frequently/now and then/occasionally/(P)/EntL1007790X/
21989 ちょこちょこ /(adv,n,vs) toddling/hobbling/restless/easily accomplished/EntL1007800/   21867 ちょこちょこ /(adv,n,vs) toddling/hobbling/restless/easily accomplished/EntL1007800X/
21990 ちょこっと /(adv,adj-f) (See ちょっと) (on-mim) rather/a little/small/EntL2070600/   21868 ちょこっと /(adv,adj-f) (See ちょっと) (on-mim) rather/a little/small/EntL2070600X/
21994 ちょっかい /(n) meddle/dabble/make a pass at/EntL1007810/   21872 ちょっかい /(n) meddle/dabble/make a pass at/EntL1007810X/
21995 ちょっくら /(adv,n) (See ちょっと) (a) little/EntL1007820/   21873 ちょっくら /(adv,n) (See ちょっと) (a) little/EntL1007820X/
21996 ちょっとそこまで /(exp) nowhere in particular/just out for a bit/(euph. for) toilet break/EntL2025560/   21874 ちょっとそこまで /(exp) nowhere in particular/just out for a bit/(euph. for) toilet break/EntL2025560X/
21997 ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /(exp) let's have a quick drink/EntL1007830/   21875 ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /(exp) let's have a quick drink/EntL1007830X/
21998 ちょっと見;一寸見 [ちょっとみ] /(n) a look or glance/EntL1727750/   21876 ちょっと見;一寸見 [ちょっとみ] /(n) a look or glance/EntL1727750X/
21999 ちょっぴり /(adv) very little bit/just a smidgin/wee bit/(P)/EntL1007840/   21877 ちょっぴり /(adv) very little bit/just a smidgin/wee bit/(P)/EntL1007840X/
22001 ちょび髭 [ちょびひげ] /(n) (See ちょびっと) small mustache/short mustache/EntL1007850/   21879 ちょび髭 [ちょびひげ] /(n) (See ちょびっと) small mustache/short mustache/EntL1007850X/
22002 ちょぼちょぼ /(adj-na,adv,n) (on-mim) sparsely/drop-by-drop/EntL1007870/   21880 ちょぼちょぼ /(adj-na,adv,n) (on-mim) sparsely/drop-by-drop/EntL1007870X/
22003 ちょろい /(adj-i) easy/simple/EntL1007880/   21881 ちょろい /(adj-i) easy/simple/EntL1007880X/
22004 ちょろちょろ /(adv,n,vs) in trickles/EntL1007890/   21882 ちょろちょろ /(adv,n,vs) in trickles/EntL1007890X/
22006 ちょんぼ /(n,vs) (also written 冲和 or 錯和) apparent and grievous error/mistake/blunder/bungle/goof/EntL1078300/   21884 ちょんぼ /(n,vs) (also written 冲和 or 錯和) apparent and grievous error/mistake/blunder/bungle/goof/EntL1078300X/
22008 ちょん切る [ちょんぎる] /(v5r,vt) to chop something off (e.g. head)/to snip off/to fire/EntL2008940/   21886 ちょん切る [ちょんぎる] /(v5r,vt) to chop something off (e.g. head)/to snip off/to fire/EntL2008940X/
22097 ちらちら(P);チラチラ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) fluttering/flickering/intermittently/(P)/EntL1007910/   21975 ちらちら(P);チラチラ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) fluttering/flickering/intermittently/(P)/EntL1007910X/
22098 ちらっと /(adv) (See ちらりと) (on-mim) at a glance/by accident/(P)/EntL1007920/   21976 ちらっと /(adv) (See ちらりと) (on-mim) at a glance/by accident/(P)/EntL1007920X/
22101 ちらつく /(v5k,vi) to flicker/to flit/to litter/to be dazzled/EntL1632110/   21979 ちらつく /(v5k,vi) to flicker/to flit/to litter/to be dazzled/EntL1632110X/
22134 ちらほら /(adv) (on-mim) here and there/now and then/in twos and threes/EntL2008950/   22012 ちらほら /(adv) (on-mim) here and there/now and then/in twos and threes/EntL2008950X/
22135 ちらり /(adv) at a glance/by accident/EntL1007930/   22013 ちらり /(adv) at a glance/by accident/EntL1007930X/
22136 ちらりと /(adv) (See ちらっと) (on-mim) fleeting (glimpse, glance, etc.)/(P)/EntL2008960/   22014 ちらりと /(adv) (See ちらっと) (on-mim) fleeting (glimpse, glance, etc.)/(P)/EntL2008960X/
22142 ちり /(n) (See ちり鍋) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce/EntL2168700/   22020 ちり /(n) (See ちり鍋) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce/EntL2168700X/
22144 ちりちり /(adv,n,adj-na,vs) (on-mim) bits and pieces/frizzily (as in perm)/EntL1648170/   22022 ちりちり /(adv,n,adj-na,vs) (on-mim) bits and pieces/frizzily (as in perm)/EntL1648170X/
22150 ちり紙(P);塵紙 [ちりがみ] /(n) (1) (a) tissue/(2) toilet paper/(P)/EntL1612710/   22028 ちり紙(P);塵紙 [ちりがみ] /(n) (1) (a) tissue/(2) toilet paper/(P)/EntL1612710X/
22151 ちり取り(P);ちり取(P);塵取り [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/EntL1369920/   22029 ちり取り(P);ちり取(P);塵取り [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/EntL1369920X/
22160 ちんけ;チンケ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/EntL2012640/   22038 ちんけ;チンケ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/EntL2012640X/
22161 ちんこ /(n) (col) (vulg) penis/EntL1007940/   22039 ちんこ /(n) (col) (vulg) penis/EntL1007940X/
22162 ちんしゃ /(n) (col) tart/EntL1007950/   22040 ちんしゃ /(n) (col) tart/EntL1007950X/
22163 ちんすこう;チンスコー /(n) Okinawan sweet/EntL1985570/   22041 ちんすこう;チンスコー /(n) Okinawan sweet/EntL1985570X/
22164 ちんたら /(adv,adv-to) (on-mim) dilatorily/sluggishly/EntL2069050/   22042 ちんたら /(adv,adv-to) (on-mim) dilatorily/sluggishly/EntL2069050X/
22165 ちんちくりん /(n,adj-na) short (person)/shorty/stumpy/EntL2067480/   22043 ちんちくりん /(n,adj-na) short (person)/shorty/stumpy/EntL2067480X/
22166 ちんちん /(adv,n) (1) (col) (on-mim) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(2) begging (animal)/(3) penis/EntL1007960/   22044 ちんちん /(adv,n) (1) (col) (on-mim) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(2) begging (animal)/(3) penis/EntL1007960X/
22168 ちんちん鳴る [ちんちんなる] /(v5r) to jingle/to tinkle/to whistle (kettle)/EntL1007970/   22046 ちんちん鳴る [ちんちんなる] /(v5r) to jingle/to tinkle/to whistle (kettle)/EntL1007970X/
22169 ちんどん屋 [ちんどんや] /(n) traditional Japanese band of sandwich board advertisers/EntL1007980/   22047 ちんどん屋 [ちんどんや] /(n) traditional Japanese band of sandwich board advertisers/EntL1007980X/
22170 ちんぽ /(n) (col) penis/EntL1008000/   22048 ちんぽ /(n) (col) penis/EntL1008000X/
22171 ちんぽこ /(n) (col) penis/EntL1008010/   22049 ちんぽこ /(n) (col) penis/EntL1008010X/
22186 つい /(adv) (1) just (now)/(2) quite (near)/(3) (See 遂に) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement (judgment)/(P)/EntL1008030/   22064 つい /(adv) (1) just (now)/(2) quite (near)/(3) (See 遂に) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement (judgment)/(P)/EntL1008030X/
22277 つかず離れず;付かず離れず;即かず離れず [つかずはなれず] /(exp,adv) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/EntL1495590/   22155 つかず離れず;付かず離れず;即かず離れず [つかずはなれず] /(exp,adv) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/EntL1495590X/
22278 つかず離れずの態度;付かず離れずの態度;即かず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/EntL1894400/   22156 つかず離れずの態度;付かず離れずの態度;即かず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/EntL1894400X/
22290 つかつか /(adv,adv-to) (on-mim) walking briskly/determinedly/EntL1008060/   22168 つかつか /(adv,adv-to) (on-mim) walking briskly/determinedly/EntL1008060X/
22295 つかの間(P);束の間(P) [つかのま] /(n,adj-no) moment/brief time/brief/transient/(P)/EntL1404490/   22173 つかの間(P);束の間(P) [つかのま] /(n,adj-no) moment/brief time/brief/transient/(P)/EntL1404490X/
22364 つかみ取る [つかみとる] /(v5r) to grasp/to get/EntL1008070/   22242 つかみ取る [つかみとる] /(v5r) to grasp/to get/EntL1008070X/
22687 つくつく法師 [つくつくぼうし] /(n) type of cicada (tsukutsuku-boushi semi)/EntL1008100/   22565 つくつく法師 [つくつくぼうし] /(n) type of cicada (tsukutsuku-boushi semi)/EntL1008100X/
23111 つつ /(prt) while/though/(P)/EntL1008120/   22989 つつ /(prt) while/though/(P)/EntL1008120X/
23112 つつある /(suf) (See つつ) (with masu stem) to be doing/to be in the process of doing/EntL2027910/   22990 つつある /(suf) (See つつ) (with masu stem) to be doing/to be in the process of doing/EntL2027910X/
23346 つなぎ合わせる;繋ぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/to join or tie or knot together/EntL1008140/   23224 つなぎ合わせる;繋ぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/to join or tie or knot together/EntL1008140X/
23347 つなぎ止める;繋ぎ止める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.)/EntL1598040/   23225 つなぎ止める;繋ぎ止める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.)/EntL1598040X/
23349 つなぎ目 [つなぎめ] /(n) joint/link/tie-together point/EntL1008150/   23227 つなぎ目 [つなぎめ] /(n) joint/link/tie-together point/EntL1008150X/
23383 つばさ /(n) extra-high-speed Touhoku-line Shinkansen/EntL1008160/   23261 つばさ /(n) extra-high-speed Touhoku-line Shinkansen/EntL1008160X/
23491 つべこべ /(adv,adv-to) (on-mim) complaining/nitpicking/EntL1008170/   23369 つべこべ /(adv,adv-to) (on-mim) complaining/nitpicking/EntL1008170X/
23555 つまみ食い;摘まみ食い;摘み食い;撮み食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/(2) snitching food/snatched food/secret eating/food snatched and eaten without the meal starting/(3) embezzlement/misappropriation/exploiting something/(4) flirting/EntL1721360/   23433 つまみ食い;摘まみ食い;摘み食い;撮み食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/(2) snitching food/snatched food/secret eating/food snatched and eaten without the meal starting/(3) embezzlement/misappropriation/exploiting something/(4) flirting/EntL1721360X/
23607 つま先(P);爪先 [つまさき] /(n) tiptoe/(P)/EntL1433910/   23485 つま先(P);爪先 [つまさき] /(n) tiptoe/(P)/EntL1433910X/
23803 つゆ /(adv,n) sauce for dipping tempura/EntL1008210/   23681 つゆ /(adv,n) sauce for dipping tempura/EntL1008210X/
24013 つり革;吊り革;吊革;釣り革;釣革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/EntL1773770/   23891 つり革;吊り革;吊革;釣り革;釣革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/EntL1773770X/
24042 つるつる /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) slippery/smooth/(P)/EntL1008220/   23920 つるつる /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) slippery/smooth/(P)/EntL1008220X/
24112 つれない /(adj-i) cold/indifferent/unfriendly/unsympathetic/unkind/EntL2058300/   23990 つれない /(adj-i) cold/indifferent/unfriendly/unsympathetic/unkind/EntL2058300X/
24128 つんけん /(adv,vs) crabbily/unsociably/EntL2069110/   24006 つんけん /(adv,vs) crabbily/unsociably/EntL2069110X/
24131 つんつん /(adv,n,vs) (on-mim) aloof/morose/pointed/EntL1008230/   24009 つんつん /(adv,n,vs) (on-mim) aloof/morose/pointed/EntL1008230X/
24133 つんでれ;ツンデレ /(adj-f,n) (1) (See つんつん,でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere)/characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind/(2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck/hot-cold personality type/EntL2073950/   24011 つんでれ;ツンデレ /(adj-f,n) (1) (See つんつん,でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere)/characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind/(2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck/hot-cold personality type/EntL2073950X/
24135 つんのめる /(v5r,vi) to pitch (fall) forward/EntL1008240/   24013 つんのめる /(v5r,vi) to pitch (fall) forward/EntL1008240X/
24136 つんぼ桟敷;聾桟敷 [つんぼさじき] /(n) (1) (sens) being kept uninformed/being cut off/out of the loop/(2) (arch) upper gallery (where one can't hear)/blind seat/EntL1561210/   24014 つんぼ桟敷;聾桟敷 [つんぼさじき] /(n) (1) (sens) being kept uninformed/being cut off/out of the loop/(2) (arch) upper gallery (where one can't hear)/blind seat/EntL1561210X/
24138 てかてか /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) gleaming/EntL1008250/   24016 てかてか /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) gleaming/EntL1008250X/
24191 てきぱき;てきばき /(adv,adv-to,vs) (on-mim) briskly/quickly/promptly/EntL2009050/   24069 てきぱき;てきばき /(adv,adv-to,vs) (on-mim) briskly/quickly/promptly/EntL2009050X/
24193 てくてく /(adv) (on-mim) trudgingly/going long way at steady pace/(P)/EntL1008260/   24071 てくてく /(adv) (on-mim) trudgingly/going long way at steady pace/(P)/EntL1008260X/
24222 てこてこ /(n) sound of walking/EntL1008280/   24100 てこてこ /(n) sound of walking/EntL1008280X/
24224 てっきり /(adv) surely/certainly/beyond doubt/(P)/EntL1008290/   24102 てっきり /(adv) surely/certainly/beyond doubt/(P)/EntL1008290X/
24286 てつまん /(n) all-night Mah Jongg/EntL1008300/   24164 てつまん /(n) all-night Mah Jongg/EntL1008300X/
24347 てれながら /(n) feeling awkward/EntL1008310/   24225 てれながら /(n) feeling awkward/EntL1008310X/
24413 てんで /(adv) (not) at all/altogether/entirely/EntL1008320/   24291 てんで /(adv) (not) at all/altogether/entirely/EntL1008320X/
24414 てんやわんや /(adj-no) hectic/topsy-turvy/chaotic/EntL2009060/   24292 てんやわんや /(adj-no) hectic/topsy-turvy/chaotic/EntL2009060X/
24417 で /(prt) (1) indicates location of action/at/in/(2) indicates time of action/(3) indicates means of action/cause of effect/by/(conj) (4) and then/so/(P)/EntL2028980/   24295 で /(prt) (1) indicates location of action/at/in/(2) indicates time of action/(3) indicates means of action/cause of effect/by/(conj) (4) and then/so/(P)/EntL2028980X/
24432 である /(v5r) to be (formal, literary)/EntL1008340/   24310 である /(v5r) to be (formal, literary)/EntL1008340X/
24436 であろう /(aux) will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/EntL1008350/   24314 であろう /(aux) will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/EntL1008350X/
24477 でか /(n) (sl) detective/EntL1008360/   24355 でか /(n) (sl) detective/EntL1008360X/
24478 でかい(P);でっかい(P) /(adj-i) huge/gargantuan/(P)/EntL1008370/   24356 でかい(P);でっかい(P) /(adj-i) huge/gargantuan/(P)/EntL1008370X/
24504 でかでか /(adv) (on-mim) in a big way/EntL1008380/   24382 でかでか /(adv) (on-mim) in a big way/EntL1008380X/
24505 でかぱい;デカパイ /(n) (X) (vulg) huge breasts/EntL1008390/   24383 でかぱい;デカパイ /(n) (X) (vulg) huge breasts/EntL1008390X/
24534 できこと /(n) event/EntL1928710/   24412 できこと /(n) event/EntL1928710X/
24564 でき次第;出来次第 [できしだい] /(n-t) as soon as completed/EntL1340580/   24442 でき次第;出来次第 [できしだい] /(n-t) as soon as completed/EntL1340580X/
24566 でさえ /(prt) (See でも,さえ) even/but/however/(P)/EntL2034520/   24444 でさえ /(prt) (See でも,さえ) even/but/however/(P)/EntL2034520X/
24575 でしょう(P);でしょ(ik) /(exp) (1) (See だろう) (pol) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/EntL1008420/   24453 でしょう(P);でしょ(ik) /(exp) (1) (See だろう) (pol) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/EntL1008420X/
24577 ですから /(conj) (See だから) so/therefore/(P)/EntL1008430/   24455 ですから /(conj) (See だから) so/therefore/(P)/EntL1008430X/
24578 ですが何か [ですがなにか] /(exp) what if I am ..?/EntL2076290/   24456 ですが何か [ですがなにか] /(exp) what if I am ..?/EntL2076290X/
24591 でなければ(P);でないと(P) /(exp) without/but if/(P)/EntL2009070/   24469 でなければ(P);でないと(P) /(exp) without/but if/(P)/EntL2009070X/
24593 では /(conj,int) (See それでは) then/well/so/well then/(P)/EntL1008450/   24471 では /(conj,int) (See それでは) then/well/so/well then/(P)/EntL1008450X/
24654 でも(P);だって(P);たって /(conj,prt) (1) (だって is more colloq.) but/however/still/yet/although/even though/(suf) (2) even/even if/(3) or something/(P)/EntL1008460/   24532 でも(P);だって(P);たって /(conj,prt) (1) (だって is more colloq.) but/however/still/yet/although/even though/(suf) (2) even/even if/(3) or something/(P)/EntL1008460X/
24662 でれっと /(adv,n,vs) (col) (on-mim) exhausted/lovestruck/logy/EntL1008470/   24540 でれっと /(adv,n,vs) (col) (on-mim) exhausted/lovestruck/logy/EntL1008470X/
24663 でれでれ /(adv,n,vs) (on-mim) exhausted/lovestruck/logy/fawning/mooning/EntL1008480/   24541 でれでれ /(adv,n,vs) (on-mim) exhausted/lovestruck/logy/fawning/mooning/EntL1008480X/
24665 でんぐり返る [でんぐりがえる] /(v5r,vi) to turn a somersault/to turn over (topsy-turvy)/to turn head over heels/EntL1632130/   24543 でんぐり返る [でんぐりがえる] /(v5r,vi) to turn a somersault/to turn over (topsy-turvy)/to turn head over heels/EntL1632130X/
24666 でんと /(adv) imposingly/heavily/conspicuously/in a dignified manner/EntL2028160/   24544 でんと /(adv) imposingly/heavily/conspicuously/in a dignified manner/EntL2028160X/
24906 とか /(prt,conj) among other things/such things as/(P)/EntL1008530/   24784 とか /(prt,conj) among other things/such things as/(P)/EntL1008530X/
25011 とき /(n) regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen/EntL1008540/   24889 とき /(n) regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen/EntL1008540X/
25044 ときめき /(n) palpitation/throbbing/EntL1008550/   24922 ときめき /(n) palpitation/throbbing/EntL1008550X/
25045 ときめく /(v5k,vi) to throb/to flutter/to palpitate/EntL1008560/   24923 ときめく /(v5k,vi) to throb/to flutter/to palpitate/EntL1008560X/
25046 とぎまぎ /(n,vs) confusion/bewilderment/embarrassment/EntL2029250/   24924 とぎまぎ /(n,vs) confusion/bewilderment/embarrassment/EntL2029250X/
25075 とぎ汁;磨ぎ汁;磨汁 [とぎじる;とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/EntL1524030/   24953 とぎ汁;磨ぎ汁;磨汁 [とぎじる;とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/EntL1524030X/
25187 とことん /(adv,n) (to) the end/thoroughly/EntL1984760/   25065 とことん /(adv,n) (to) the end/thoroughly/EntL1984760X/
25188 ところがどっこい /(exp) funny you should mention that/EntL1008580/   25066 ところがどっこい /(exp) funny you should mention that/EntL1008580X/
25220 として /(exp) (1) as (i.e. in the role of)/for (i.e. from the viewpoint of)/(2) apart from... (used to change the topic)/(3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person")/(4) (See とする) (after a volitional form) thinking that.../trying to.../(P)/EntL1008590/   25098 として /(exp) (1) as (i.e. in the role of)/for (i.e. from the viewpoint of)/(2) apart from... (used to change the topic)/(3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person")/(4) (See とする) (after a volitional form) thinking that.../trying to.../(P)/EntL1008590X/
25222 としても /(prt) assuming .../even if .../(P)/EntL1008600/   25100 としても /(prt) assuming .../even if .../(P)/EntL1008600X/
25276 とすると /(conj) if we make .../if we take .../if we assume .../(P)/EntL1008610/   25154 とすると /(conj) if we make .../if we take .../if we assume .../(P)/EntL1008610X/
25309 とっとと /(adv) (on-mim) quickly/hurriedly/EntL2009130/   25187 とっとと /(adv) (on-mim) quickly/hurriedly/EntL2009130X/
25310 とっぷり /(adv,adv-to) (on-mim) completely/fully/entirely/EntL2009140/   25188 とっぷり /(adv,adv-to) (on-mim) completely/fully/entirely/EntL2009140X/
25340 とと /(n) (children's term for) fish/EntL1008640/   25218 とと /(n) (children's term for) fish/EntL1008640X/
25547 となりの芝生は青い;隣の芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/EntL1008660/   25425 となりの芝生は青い;隣の芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/EntL1008660X/
25550 となると /(exp) where ... is concerned/when it comes to .../if it comes to .../as far as ... is concerned/(P)/EntL1632160/   25428 となると /(exp) where ... is concerned/when it comes to .../if it comes to .../as far as ... is concerned/(P)/EntL1632160X/
25552 とは /(prt) indicates word or phrase being defined/(P)/EntL2028950/   25430 とは /(prt) indicates word or phrase being defined/(P)/EntL2028950X/
25554 とは言え [とはいえ] /(conj) (uk) though/although/be that as it may/nonetheless/EntL2037320/   25432 とは言え [とはいえ] /(conj) (uk) though/although/be that as it may/nonetheless/EntL2037320X/
25555 とは限らない [とはかぎらない] /(exp) not necessarily so/is not always true/EntL2070730/   25433 とは限らない [とはかぎらない] /(exp) not necessarily so/is not always true/EntL2070730X/
25737 とび職;鳶職 [とびしょく] /(n) scaffolding or construction worker/steeplejack/EntL1738350/   25615 とび職;鳶職 [とびしょく] /(n) scaffolding or construction worker/steeplejack/EntL1738350X/
25738 とび職人;鳶職人 [とびしょくにん] /(n) scaffold constructor/steeplejack/EntL1457260/   25616 とび職人;鳶職人 [とびしょくにん] /(n) scaffold constructor/steeplejack/EntL1457260X/
25739 とべ /(n) (sl) last (in a contest)/EntL1008680/   25617 とべ /(n) (sl) last (in a contest)/EntL1008680X/
25769 とぼとぼ /(adv) (on-mim) totteringly/trudgingly/EntL1008700/   25647 とぼとぼ /(adv) (on-mim) totteringly/trudgingly/EntL1008700X/
25898 とも /(suf,prt) (1) certainly/of course/to be sure/rather/(2) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(3) (after an adverb) (See 遅くとも) at the (least, earliest, etc.)/(P)/EntL1632180/   25776 とも /(suf,prt) (1) certainly/of course/to be sure/rather/(2) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(3) (after an adverb) (See 遅くとも) at the (least, earliest, etc.)/(P)/EntL1632180X/
25924 ともすれば /(adv) apt to (do)/liable to/prone to/EntL2009160/   25802 ともすれば /(adv) apt to (do)/liable to/prone to/EntL2009160X/
25958 とも言う [ともいう] /(exp) also called/EntL1008710/   25836 とも言う [ともいう] /(exp) also called/EntL1008710X/
25961 とやかく言う;兎や角言う [とやかくいう] /(v5u) to say all kinds of things/to complain/to find fault (with)/EntL1008720/   25839 とやかく言う;兎や角言う [とやかくいう] /(v5u) to say all kinds of things/to complain/to find fault (with)/EntL1008720X/
26585 とろ /(n) fatty, more expensive tuna meat/(P)/EntL1008730/   26463 とろ /(n) fatty, more expensive tuna meat/(P)/EntL1008730X/
26589 とろとろ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) dozing/drowsily/(2) simmering/(3) sticky/syrupy/(4) oily/brimming with melted fat/EntL1632190/   26467 とろとろ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) dozing/drowsily/(2) simmering/(3) sticky/syrupy/(4) oily/brimming with melted fat/EntL1632190X/
26590 とろろ芋 [とろろいも] /(n) yam/EntL1008750/   26468 とろろ芋 [とろろいも] /(n) yam/EntL1008750X/
26593 とろ火 [とろび] /(n) low flame (heat, gas)/EntL1950080/   26471 とろ火 [とろび] /(n) low flame (heat, gas)/EntL1950080X/
26612 とんずら /(n,vs) (sl) fleeing/escape/EntL1008760/   26490 とんずら /(n,vs) (sl) fleeing/escape/EntL1008760X/
26613 とんだ /(adj-pn) (1) unthinkable/unimaginable/inconceivable/unexpected/(2) terrible/awful/serious/(adv) (3) (arch) very/(P)/EntL1008770/   26491 とんだ /(adj-pn) (1) unthinkable/unimaginable/inconceivable/unexpected/(2) terrible/awful/serious/(adv) (3) (arch) very/(P)/EntL1008770X/
26617 とんでもない(P);とんでもありません;とんでもございません /(adj-f) (1) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/(exp) (2) (col) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(3) don't mention it/you're welcome/(P)/EntL1008790/   26495 とんでもない(P);とんでもありません;とんでもございません /(adj-f) (1) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/(exp) (2) (col) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(3) don't mention it/you're welcome/(P)/EntL1008790X/
26619 とんとん /(adj-na,adv,n,adv-to) (on-mim) tap/rap-tap/tapping/(P)/EntL1008800/   26497 とんとん /(adj-na,adv,n,adv-to) (on-mim) tap/rap-tap/tapping/(P)/EntL1008800X/
26620 とんとん拍子;トントン拍子 [とんとんびょうし(とんとん拍子);トントンびょうし(トントン拍子)] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/EntL1985120/   26498 とんとん拍子;トントン拍子 [とんとんびょうし(とんとん拍子);トントンびょうし(トントン拍子)] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/EntL1985120X/
26622 とんぼ返り;蜻蛉返り;トンボ返り [とんぼがえり(とんぼ返り;蜻蛉返り);トンボがえり(トンボ返り)] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/EntL1572030/   26500 とんぼ返り;蜻蛉返り;トンボ返り [とんぼがえり(とんぼ返り;蜻蛉返り);トンボがえり(トンボ返り)] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/EntL1572030X/
26624 と仮定して [とかていして] /(exp) assuming that .../supposing that .../EntL1008810/   26502 と仮定して [とかていして] /(exp) assuming that .../supposing that .../EntL1008810X/
26625 と仮定しても [とかていしても] /(exp) even assuming that .../even granted that .../EntL1008820/   26503 と仮定しても [とかていしても] /(exp) even assuming that .../even granted that .../EntL1008820X/
26626 と共に [とともに] /(exp) together with/EntL1008830/   26504 と共に [とともに] /(exp) together with/EntL1008830X/
26627 と金 [ときん] /(n) promoted pawn (shogi)/EntL1922010/   26505 と金 [ときん] /(n) promoted pawn (shogi)/EntL1922010X/
26628 と言う [という] /(exp) said/called thus/EntL1922760/   26506 と言う [という] /(exp) said/called thus/EntL1922760X/
26635 と言うのは [というのは] /(exp) (1) (uk) means/is/(2) because (often with kara)/that is to say/EntL1008500/   26513 と言うのは [というのは] /(exp) (1) (uk) means/is/(2) because (often with kara)/that is to say/EntL1008500X/
26636 と言うのも [というのも] /(exp) because/EntL2009080/   26514 と言うのも [というのも] /(exp) because/EntL2009080X/
26639 と言う訳だ [というわけだ] /(exp) this is why/this means/EntL1008840/   26517 と言う訳だ [というわけだ] /(exp) this is why/this means/EntL1008840X/
26642 と言えば [といえば] /(exp) speaking of/EntL1008850/   26520 と言えば [といえば] /(exp) speaking of/EntL1008850X/
26644 と言って [といって] /(exp) however/because/as/EntL1632140/   26522 と言って [といって] /(exp) however/because/as/EntL1632140X/
26650 と言われる [といわれる] /(exp) to be called .../to be referred to as .../EntL1008870/   26528 と言われる [といわれる] /(exp) to be called .../to be referred to as .../EntL1008870X/
26652 と考えられる [とかんがえられる] /(exp) one can think that .../it is conceivable that .../EntL1008880/   26530 と考えられる [とかんがえられる] /(exp) one can think that .../it is conceivable that .../EntL1008880X/
26655 と同じように;と同じ様に [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/EntL1008890/   26533 と同じように;と同じ様に [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/EntL1008890X/
26656 と比べて [とくらべて] /(exp) compared with/EntL1008900/   26534 と比べて [とくらべて] /(exp) compared with/EntL1008900X/
26661 どうか /(adv,n) please/somehow or other/EntL1632200/   26539 どうか /(adv,n) please/somehow or other/EntL1632200X/
26664 どうかすると /(exp) there is a tendency/there is a possibility/EntL1982320/   26542 どうかすると /(exp) there is a tendency/there is a possibility/EntL1982320X/
26698 どうするか;どうしますか /(exp) what would (you) do?/what to do about it/EntL2028260/   26576 どうするか;どうしますか /(exp) what would (you) do?/what to do about it/EntL2028260X/
26699 どうせ /(adv) anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/(P)/EntL1008950/   26577 どうせ /(adv) anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/(P)/EntL1008950X/
26701 どうぞ /(adv) (1) (Was written 何卒 once) (See 何卒) please/kindly/(2) by all means/(P)/EntL1189130/   26579 どうぞ /(adv) (1) (Was written 何卒 once) (See 何卒) please/kindly/(2) by all means/(P)/EntL1189130X/
26702 どうぞ宜しく [どうぞよろしく] /(exp) (uk) pleased to meet you/EntL1008960/   26580 どうぞ宜しく [どうぞよろしく] /(exp) (uk) pleased to meet you/EntL1008960X/
26703 どうってことはない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/EntL1008970/   26581 どうってことはない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/EntL1008970X/
26708 どうということもない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/EntL1008980/   26586 どうということもない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/EntL1008980X/
26709 どうと倒れる [どうとたおれる] /(exp) to topple over/to fall down all of a heap/EntL1632210/   26587 どうと倒れる [どうとたおれる] /(exp) to topple over/to fall down all of a heap/EntL1632210X/
26710 どうどう /(int) (See どう) whoa, whoa (command used to stop or quiet down a horse, etc.)/EntL2077230/   26588 どうどう /(int) (See どう) whoa, whoa (command used to stop or quiet down a horse, etc.)/EntL2077230X/
26711 どうどうと /(adv) (on-mim) with roaring sound/EntL1632220/   26589 どうどうと /(adv) (on-mim) with roaring sound/EntL1632220X/
26712 どうにか /(adv,vs) in some way or other/one way or another/(P)/EntL1008990/   26590 どうにか /(adv,vs) in some way or other/one way or another/(P)/EntL1008990X/
26713 どうにかこうにか /(exp) somehow or other/EntL1982280/   26591 どうにかこうにか /(exp) somehow or other/EntL1982280X/
26716 どうも /(int) (1) (See どうも有難う) (abbr) thanks/(adv) (2) much (thanks)/very (sorry)/quite (regret)/(adv) (3) quite/really/(adv) (4) somehow/(adv) (5) no matter how hard one may try/(int) (6) greetings/hello/goodbye/(P)/EntL1009000/   26594 どうも /(int) (1) (See どうも有難う) (abbr) thanks/(adv) (2) much (thanks)/very (sorry)/quite (regret)/(adv) (3) quite/really/(adv) (4) somehow/(adv) (5) no matter how hard one may try/(int) (6) greetings/hello/goodbye/(P)/EntL1009000X/
26717 どうも有難う [どうもありがとう] /(exp) Thank you/(P)/EntL1612720/   26595 どうも有難う [どうもありがとう] /(exp) Thank you/(P)/EntL1612720X/
26721 どうやって /(exp) how/in what way/by what means/EntL1009010/   26599 どうやって /(exp) how/in what way/by what means/EntL1009010X/
26722 どうやら /(adv) it seems like/it appears that/somehow or other/(P)/EntL1009020/   26600 どうやら /(adv) it seems like/it appears that/somehow or other/(P)/EntL1009020X/
26723 どうやらこうやら /(exp) somehow or other/EntL1982290/   26601 どうやらこうやら /(exp) somehow or other/EntL1982290X/
26725 どう仕様も無い;どう仕様もない [どうしようもない] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/EntL1982300/   26603 どう仕様も無い;どう仕様もない [どうしようもない] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/EntL1982300X/
26726 どう致しまして(P);如何致しまして [どういたしまして] /(int) (uk) you are welcome/don't mention it/not at all/my pleasure/(P)/EntL1009030/   26604 どう致しまして(P);如何致しまして [どういたしまして] /(int) (uk) you are welcome/don't mention it/not at all/my pleasure/(P)/EntL1009030X/
26727 どかっと;どかと /(adv) (on-mim) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/EntL2009170/   26605 どかっと;どかと /(adv) (on-mim) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/EntL2009170X/
26728 どかどか /(adv,adv-to) (1) (on-mim) noisily/with loud footsteps/(2) in a crowd/incessantly/all together/EntL2009180/   26606 どかどか /(adv,adv-to) (1) (on-mim) noisily/with loud footsteps/(2) in a crowd/incessantly/all together/EntL2009180X/
26730 どきっと(P);どきんと /(adv,n,vs) (on-mim) feeling a shock/startling/(P)/EntL1009040/   26608 どきっと(P);どきんと /(adv,n,vs) (on-mim) feeling a shock/startling/(P)/EntL1009040X/
26731 どきり;どっきり;ドッキリ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) feeling shocked or startled/EntL1009060/   26609 どきり;どっきり;ドッキリ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) feeling shocked or startled/EntL1009060X/
26732 どぎつい /(adj-i) gaudy/loud/garish/violent/harsh/EntL2009190/   26610 どぎつい /(adj-i) gaudy/loud/garish/violent/harsh/EntL2009190X/
26733 どぎまぎ /(n,vs,adv) flurried/in a flutter/upset/nervous/EntL2009200/   26611 どぎまぎ /(n,vs,adv) flurried/in a flutter/upset/nervous/EntL2009200X/
26734 どくどく /(adv,adv-to) (on-mim) gushingly/copiously/profusely/in a steady stream/EntL1632240/   26612 どくどく /(adv,adv-to) (on-mim) gushingly/copiously/profusely/in a steady stream/EntL1632240X/
26760 どこからともなく /(exp) suddenly (appears) out of nowhere/EntL1982260/   26638 どこからともなく /(exp) suddenly (appears) out of nowhere/EntL1982260X/
26762 どこのどいつ /(exp) Who on earth?/EntL1982250/   26640 どこのどいつ /(exp) Who on earth?/EntL1982250X/
26763 どこへともなく /(exp) suddenly disappears somewhere/EntL1982270/   26641 どこへともなく /(exp) suddenly disappears somewhere/EntL1982270X/
26766 どさくさ /(n,adv) confusion/turmoil/EntL1928840/   26644 どさくさ /(n,adv) confusion/turmoil/EntL1928840X/
26769 どさどさ /(adv,adv-to,vs) (1) (See ドサ) (on-mim) throwing down multiple objects in succession/(2) at once in great numbers/EntL2078710/   26647 どさどさ /(adv,adv-to,vs) (1) (See ドサ) (on-mim) throwing down multiple objects in succession/(2) at once in great numbers/EntL2078710X/
26770 どさ回り [どさまわり] /(n) touring/on the road/EntL2018290/   26648 どさ回り [どさまわり] /(n) touring/on the road/EntL2018290X/
26771 どさ回りをやる [どさまわりをやる] /(exp) to go on tour/to be on the road (e.g. theatre troupe) (theater)/EntL1009090/   26649 どさ回りをやる [どさまわりをやる] /(exp) to go on tour/to be on the road (e.g. theatre troupe) (theater)/EntL1009090X/
26772 どしどし /(adv) (on-mim) rapidly/constantly/one after the other/without hesitation/sound of tramping/(P)/EntL1009100/   26650 どしどし /(adv) (on-mim) rapidly/constantly/one after the other/without hesitation/sound of tramping/(P)/EntL1009100X/
26773 どしんと /(adv) (on-mim) plump/with a thud/heavily/EntL1632250/   26651 どしんと /(adv) (on-mim) plump/with a thud/heavily/EntL1632250X/
26775 どすこい /(n) sumo exclamation/EntL1009120/   26653 どすこい /(n) sumo exclamation/EntL1009120X/
26776 どす黒い [どすぐろい] /(adj-i) darkish/dusky/EntL2002480/   26654 どす黒い [どすぐろい] /(adj-i) darkish/dusky/EntL2002480X/
26777 どたどた /(n) noise, esp. of heavy feet/EntL2017090/   26655 どたどた /(n) noise, esp. of heavy feet/EntL2017090X/
26778 どたばた /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (on-mim) noisy/slapstick/noise/(P)/EntL1009130/   26656 どたばた /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (on-mim) noisy/slapstick/noise/(P)/EntL1009130X/
26779 どたりと /(adv) (on-mim) with a flop/flump/plump/EntL1632260/   26657 どたりと /(adv) (on-mim) with a flop/flump/plump/EntL1632260X/
26780 どちみち /(n) whichever/whatever/EntL1009140/   26658 どちみち /(n) whichever/whatever/EntL1009140X/
26786 どちら様;何方様 [どちらさま] /(exp) (1) (hon) (id) who are you?/(n) (2) (See 誰) (hon) who/EntL1009170/   26664 どちら様;何方様 [どちらさま] /(exp) (1) (hon) (id) who are you?/(n) (2) (See 誰) (hon) who/EntL1009170X/
26787 どっかと /(adv) (on-mim) with a thump/floppingly/EntL2009240/   26665 どっかと /(adv) (on-mim) with a thump/floppingly/EntL2009240X/
26788 どっかり /(adv-to) (on-mim) plunk (down something heavy)/flump (into a chair)/EntL2078720/   26666 どっかり /(adv-to) (on-mim) plunk (down something heavy)/flump (into a chair)/EntL2078720X/
26790 どっこい /(exp) heigh-hoh/heave-ho/hold on!/just a minute/EntL1009180/   26668 どっこい /(exp) heigh-hoh/heave-ho/hold on!/just a minute/EntL1009180X/
26791 どっこいどっこい /(adj-i) about the same/about equal to/close match/EntL2055620/   26669 どっこいどっこい /(adj-i) about the same/about equal to/close match/EntL2055620X/
26792 どっさり /(adv,adv-to) (on-mim) lot of/heaps/EntL2009250/   26670 どっさり /(adv,adv-to) (on-mim) lot of/heaps/EntL2009250X/
26793 どっしり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) bulky and heavy/massive/massy/substantial/EntL1632270/   26671 どっしり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) bulky and heavy/massive/massy/substantial/EntL1632270X/
26794 どっと /(adv) (on-mim) suddenly/EntL1009210/   26672 どっと /(adv) (on-mim) suddenly/EntL1009210X/
26795 どっぷり /(adj-na,adv,adv-to) (on-mim) totally (immersed in something, e.g. liquid, work)/addicted/EntL2055700/   26673 どっぷり /(adj-na,adv,adv-to) (on-mim) totally (immersed in something, e.g. liquid, work)/addicted/EntL2055700X/
26796 どっぷりと漬かる [どっぷりとつかる] /(exp) to be deeply submerged/EntL1632280/   26674 どっぷりと漬かる [どっぷりとつかる] /(exp) to be deeply submerged/EntL1632280X/
26797 どでかい /(adj-i) huge/gargantuan/EntL2070700/   26675 どでかい /(adj-i) huge/gargantuan/EntL2070700X/
26851 どなり立てる;怒鳴り立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/EntL1599330/   26729 どなり立てる;怒鳴り立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/EntL1599330X/
26857 どの位(P);何の位 [どのくらい(P);どのぐらい(P)] /(n) (See どれ位) (uk) how long/how far/how much/(P)/EntL1009250/   26735 どの位(P);何の位 [どのくらい(P);どのぐらい(P)] /(n) (See どれ位) (uk) how long/how far/how much/(P)/EntL1009250X/
26858 どの場合にも [どのばあいにも] /(exp) in any case/in either case/whichever the case may be/EntL1009260/   26736 どの場合にも [どのばあいにも] /(exp) in any case/in either case/whichever the case may be/EntL1009260X/
26859 どの辺(P);何の辺 [どのへん] /(n) whereabouts/(P)/EntL1610880/   26737 どの辺(P);何の辺 [どのへん] /(n) whereabouts/(P)/EntL1610880X/
26861 どの様;何の様 [どのよう] /(exp,adj-na) how/EntL1009240/   26739 どの様;何の様 [どのよう] /(exp,adj-na) how/EntL1009240X/
26893 どや /(n) cheap lodging or flophouse, especially in a skid row area or slum/EntL1647740/   26771 どや /(n) cheap lodging or flophouse, especially in a skid row area or slum/EntL1647740X/
26895 どやどや /(adv,adv-to) (on-mim) sound of many footsteps/EntL1009270/   26773 どやどや /(adv,adv-to) (on-mim) sound of many footsteps/EntL1009270X/
26929 どれだけ /(exp) how long/how much/(P)/EntL2027100/   26807 どれだけ /(exp) how long/how much/(P)/EntL2027100X/
26930 どれでも /(n) any one/(P)/EntL1009300/   26808 どれでも /(n) any one/(P)/EntL1009300X/
26933 どれ程;何程;何れ程 [どれほど;なにほど(何程)] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/EntL1577160/   26811 どれ程;何程;何れ程 [どれほど;なにほど(何程)] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/EntL1577160X/
26934 どろどろ /(adj-na,adv,n,adj-no) (on-mim) syrupy/muddled/(P)/EntL1009310/   26812 どろどろ /(adj-na,adv,n,adj-no) (on-mim) syrupy/muddled/(P)/EntL1009310X/
26936 どん /(pref) (1) very/totally/(2) (See 殿・どの) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu)/(n,adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.)/with a thud/sound when slamming something down/EntL2142690/   26814 どん /(pref) (1) very/totally/(2) (See 殿・どの) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu)/(n,adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.)/with a thud/sound when slamming something down/EntL2142690X/
26937 どんぐりの背比べ;団栗の背比べ [どんぐりのせいくらべ] /(exp) having no outstanding characteristics/to all seem about the same/EntL1419210/   26815 どんぐりの背比べ;団栗の背比べ [どんぐりのせいくらべ] /(exp) having no outstanding characteristics/to all seem about the same/EntL1419210X/
26940 どんちゃん騒ぎ [どんちゃんさわぎ] /(n) merrymaking/high jinks/spree/EntL2002490/   26818 どんちゃん騒ぎ [どんちゃんさわぎ] /(n) merrymaking/high jinks/spree/EntL2002490X/
26941 どんつく /(v5k) (See どんどん) to make a drumming noise/EntL2064990/   26819 どんつく /(v5k) (See どんどん) to make a drumming noise/EntL2064990X/
26942 どんでん返し [どんでんがえし] /(n) (sudden) complete reversal (of plot)/unexpected twist (at end of story)/EntL1950090/   26820 どんでん返し [どんでんがえし] /(n) (sudden) complete reversal (of plot)/unexpected twist (at end of story)/EntL1950090X/
26944 どんどん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) drumming (noise)/(2) rapidly/steadily/(P)/EntL1009320/   26822 どんどん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) drumming (noise)/(2) rapidly/steadily/(P)/EntL1009320X/
26946 どんな /(adj-pn) (See あんな,こんな,そんな) what/what kind of/(P)/EntL1009330/   26824 どんな /(adj-pn) (See あんな,こんな,そんな) what/what kind of/(P)/EntL1009330X/
26947 どんなに /(adv) how/how much/(P)/EntL1009340/   26825 どんなに /(adv) how/how much/(P)/EntL1009340X/
26949 どんより /(n,vs,adv) (1) heavy/leaden/dull/(2) glazed (eyes)/EntL2009280/   26827 どんより /(n,vs,adv) (1) heavy/leaden/dull/(2) glazed (eyes)/EntL2009280X/
26950 どん詰り [どんづまり] /(n) (uk) (dead) end/EntL1984770/   26828 どん詰り [どんづまり] /(n) (uk) (dead) end/EntL1984770X/
26951 どん尻 [どんじり] /(n) tail end/tailender/EntL1624070/   26829 どん尻 [どんじり] /(n) tail end/tailender/EntL1624070X/
26952 どん底 [どんぞこ] /(n) very bottom/EntL1009350/   26830 どん底 [どんぞこ] /(n) very bottom/EntL1009350X/
26954 ど偉い [どえらい] /(adj-i) immense/awesome/enormous/terrific/EntL1623940/   26832 ど偉い [どえらい] /(adj-i) immense/awesome/enormous/terrific/EntL1623940X/
26958 ど真ん中;ど真中;土真ん中(iK) [どまんなか] /(n,adj-no) (col) right in the center (centre)/EntL1898640/   26836 ど真ん中;ど真中;土真ん中(iK) [どまんなか] /(n,adj-no) (col) right in the center (centre)/EntL1898640X/
26960 ど忘れ;ド忘れ;度忘れ;胴忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/EntL1445240/   26838 ど忘れ;ド忘れ;度忘れ;胴忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/EntL1445240X/
26961 な /(prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis/(2) (from なさい) (abbr) (used with masu stem verb) command/(3) (used with dictionary form verb) prohibition/(P)/EntL2029110/   26839 な /(prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis/(2) (from なさい) (abbr) (used with masu stem verb) command/(3) (used with dictionary form verb) prohibition/(P)/EntL2029110X/
26963 なあなあ /(n) complicit/colluding/EntL1009360/   26841 なあなあ /(n) complicit/colluding/EntL1009360X/
26974 ないよりはまし;ないよりまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/EntL2018320/   26852 ないよりはまし;ないよりまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/EntL2018320X/
26978 なおこ /(n) long thin brown "naoko" mushroom/EntL1009380/   26856 なおこ /(n) long thin brown "naoko" mushroom/EntL1009380X/
27302 なければならない(P);なければなりません(P);なければいけない(P);ねばならぬ;ねばならない;ねばなりません;なければならぬ;なけばならない /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/EntL1632350/   27180 なければならない(P);なければなりません(P);なければいけない(P);ねばならぬ;ねばならない;ねばなりません;なければならぬ;なけばならない /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/EntL1632350X/
27542 なだれ込む;傾れ込む;雪崩れ込む [なだれこむ] /(v5m,vi) to rush or crowd into/to surge into/EntL1599510/   27420 なだれ込む;傾れ込む;雪崩れ込む [なだれこむ] /(v5m,vi) to rush or crowd into/to surge into/EntL1599510X/
27576 なつメロ /(n) (from 懐かしい melody) (abbr) nostalgic melody/EntL1924350/   27454 なつメロ /(n) (from 懐かしい melody) (abbr) nostalgic melody/EntL1924350X/
27735 なまり節;生り節;生節 [なまりぶし;なまぶし(生節)] /(n) boiled and half-dried bonito/EntL1830540/   27613 なまり節;生り節;生節 [なまりぶし;なまぶし(生節)] /(n) boiled and half-dried bonito/EntL1830540X/
27814 なら(P);ならば(P) /(aux) (1) (hypothetical form of the copula だ, from なり and sometimes classed as a particle) if/in case/if it is the case that/if it is true that/(2) (なら only) as for/on the topic of/(conj) (3) (See それなら) (col) (abbr) if that's the case/if so/that being the case/(4) (ならば only) if possible/if circumstances allow/(P)/EntL1009470/   27692 なら(P);ならば(P) /(aux) (1) (hypothetical form of the copula だ, from なり and sometimes classed as a particle) if/in case/if it is the case that/if it is true that/(2) (なら only) as for/on the topic of/(conj) (3) (See それなら) (col) (abbr) if that's the case/if so/that being the case/(4) (ならば only) if possible/if circumstances allow/(P)/EntL1009470X/
27847 ならず者 [ならずもの] /(n,adj-no) ruffian/scamp/hooligan/EntL1637810/   27725 ならず者 [ならずもの] /(n,adj-no) ruffian/scamp/hooligan/EntL1637810X/
27861 ならでは /(n-suf) but/except/without/but for/EntL1009480/   27739 ならでは /(n-suf) but/except/without/but for/EntL1009480X/
27862 ならではの /(aux) distinctive of/characteristic of/uniquely applying to/special to/TempSUB/   27740 ならではの /(exp,aux) distinctive of/characteristic of/uniquely applying to/special to/TempSUB/
27938 なり /(prt) (1) or/whether or not/(2) (after dictionary form verb) as soon as/right after/(3) (after past tense verb) while still/with previous state still in effect/(P)/EntL2029070/   27816 なり /(prt) (1) or/whether or not/(2) (after dictionary form verb) as soon as/right after/(3) (after past tense verb) while still/with previous state still in effect/(P)/EntL2029070X/
27967 なりに /(prt) (See 形・なり) in one's own way or style/(P)/EntL2038230/   27845 なりに /(prt) (See 形・なり) in one's own way or style/(P)/EntL2038230X/
28001 なれ合い;馴れ合い [なれあい] /(n) collusion/conspiracy/illicit intercourse/liaison/EntL1459750/   27879 なれ合い;馴れ合い [なれあい] /(n) collusion/conspiracy/illicit intercourse/liaison/EntL1459750X/
28003 なんか /(exp,suf) things like .../or something like that ... (often derogatory)/(P)/EntL1009500/   27881 なんか /(exp,suf) things like .../or something like that ... (often derogatory)/(P)/EntL1009500X/
28005 なんじゃそりゃ /(exp) (col) what's that?/EntL1009510/   27883 なんじゃそりゃ /(exp) (col) what's that?/EntL1009510X/
28012 なんにしても /(exp) even so/EntL1009520/   27890 なんにしても /(exp) even so/EntL1009520X/
28014 に /(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc./(P)/EntL2028990/   27892 に /(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc./(P)/EntL2028990X/
28044 にいにい蝉 [にいにいぜみ] /(n) (uk) Kaempfer cicada (Platypleura kaempferi)/EntL1009540/   27922 にいにい蝉 [にいにいぜみ] /(n) (uk) Kaempfer cicada (Platypleura kaempferi)/EntL1009540X/
28097 にかけて /(exp) (1) (See 掛ける) about (i.e. approx. time or place)/on/concerning/at/(2) (See にかけては) concerning/(P)/EntL2034300/   27975 にかけて /(exp) (1) (See 掛ける) about (i.e. approx. time or place)/on/concerning/at/(2) (See にかけては) concerning/(P)/EntL2034300X/
28098 にかけては /(exp) when it comes to/at home with/being a master of/being clever at/EntL2034440/   27976 にかけては /(exp) when it comes to/at home with/being a master of/being clever at/EntL2034440X/
28099 にかたくない /(exp) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible)/EntL2069670/   27977 にかたくない /(exp) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible)/EntL2069670X/
28397 にこやか /(adj-na,n) smiling/(P)/EntL1009570/   28275 にこやか /(adj-na,n) smiling/(P)/EntL1009570X/
28399 にこり /(adv,adv-to) (on-mim) smile (sweetly)/grin/EntL1632300/   28277 にこり /(adv,adv-to) (on-mim) smile (sweetly)/grin/EntL1632300X/
28469 にしても /(exp) even if/(P)/EntL2026640/   28347 にしても /(exp) even if/(P)/EntL2026640X/
28470 にして置く [にしておく] /(exp) (uk) maintain status-quo/EntL1009580/   28348 にして置く [にしておく] /(exp) (uk) maintain status-quo/EntL1009580X/
28519 にせよ;せよ /(exp) granted that/even if/even though/EntL2026650/   28397 にせよ;せよ /(exp) granted that/even if/even though/EntL2026650X/
28526 にたつく /(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin/EntL2069140/   28404 にたつく /(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin/EntL2069140X/
28527 にたにた /(adv,n,vs) (on-mim) broad grin/EntL1632310/   28405 にたにた /(adv,n,vs) (on-mim) broad grin/EntL1632310X/
28530 にちゃにちゃ /(adv,n,vs) slimy/EntL1009590/   28408 にちゃにちゃ /(adv,n,vs) slimy/EntL1009590X/
28531 にっこり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) smile sweetly/smile/grin/(P)/EntL1632320/   28409 にっこり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) smile sweetly/smile/grin/(P)/EntL1632320X/
28556 にて /(prt) indicates location of action (formal literary form of "de")/at/in/(P)/EntL2039380/   28434 にて /(prt) indicates location of action (formal literary form of "de")/at/in/(P)/EntL2039380X/
28627 にも /(exp) also/too/not ... either/as well/even/EntL1009610/   28505 にも /(exp) also/too/not ... either/as well/even/EntL1009610X/
28628 にも関わらず(P);にも拘らず(P);にも拘わらず;にも関らず [にもかかわらず] /(conj,exp) in spite of/nevertheless/(P)/EntL1612900/   28506 にも関わらず(P);にも拘らず(P);にも拘わらず;にも関らず [にもかかわらず] /(conj,exp) in spite of/nevertheless/(P)/EntL1612900X/
28630 にゃあ;にゃお /(n) mewing (cat)/meow/miaow/EntL1632330/   28508 にゃあ;にゃお /(n) mewing (cat)/meow/miaow/EntL1632330X/
28632 にゃにゃ;にゃんにゃん /(n,vs) (1) cat meow/miaow/(n) (2) cat/(n,vs) (3) sexual intercourse/making out/EntL1648200/   28510 にゃにゃ;にゃんにゃん /(n,vs) (1) cat meow/miaow/(n) (2) cat/(n,vs) (3) sexual intercourse/making out/EntL1648200X/
28634 にやける /(v1,vi) to be effeminate/to be a fop/EntL2066240/   28512 にやける /(v1,vi) to be effeminate/to be a fop/EntL2066240X/
28664 にょろにょろ /(adv,n,vs) slitheringly/wriggling/EntL1009630/   28542 にょろにょろ /(adv,n,vs) slitheringly/wriggling/EntL1009630X/
28665 によって異なる [によってことなる] /(exp) (See に因って) to differ depending on .../(P)/EntL1009650/   28543 によって異なる [によってことなる] /(exp) (See に因って) to differ depending on .../(P)/EntL1009650X/
28699 にわたって /(exp) (See 渡る) throughout/over a period of .../over a span of .../EntL2013910/   28577 にわたって /(exp) (See 渡る) throughout/over a period of .../over a span of .../EntL2013910X/
28700 にんまり /(n,vs,adv) complacent smile/EntL1092150/   28578 にんまり /(n,vs,adv) complacent smile/EntL1092150X/
28701 にんまり笑う [にんまりわらう] /(exp) to smile complacently/to smile a smile of satisfaction/EntL1981620/   28579 にんまり笑う [にんまりわらう] /(exp) to smile complacently/to smile a smile of satisfaction/EntL1981620X/
28704 に違いない [にちがいない] /(exp) I am sure/no doubt that/must/must have (done)/EntL1009690/   28582 に違いない [にちがいない] /(exp) I am sure/no doubt that/must/must have (done)/EntL1009690X/
28705 に因って;に依って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/EntL1009640/   28583 に因って;に依って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/EntL1009640X/
28710 に於いて [において] /(exp) (uk) in/on/at (place)/as for/regarding/EntL1009550/   28588 に於いて [において] /(exp) (uk) in/on/at (place)/as for/regarding/EntL1009550X/
28712 に応じて [におうじて] /(exp) depending on/dependent on/EntL1009700/   28590 に応じて [におうじて] /(exp) depending on/dependent on/EntL1009700X/
28713 に加え [にくわえ] /(exp) in addition/EntL1009710/   28591 に加え [にくわえ] /(exp) in addition/EntL1009710X/
28714 に加えて [にくわえて] /(exp) (See に加え) in addition/(P)/EntL1009720/   28592 に加えて [にくわえて] /(exp) (See に加え) in addition/(P)/EntL1009720X/
28715 に過ぎない [にすぎない] /(exp) no more than/just/only/EntL1009730/   28593 に過ぎない [にすぎない] /(exp) no more than/just/only/EntL1009730X/
28716 に関して [にかんして] /(exp) related to/in relation to/EntL1009740/   28594 に関して [にかんして] /(exp) related to/in relation to/EntL1009740X/
28717 に関する [にかんする] /(exp) related to/in relation to/EntL1009750/   28595 に関する [にかんする] /(exp) related to/in relation to/EntL1009750X/
28718 に基づいて [にもとづいて] /(exp) based on/on the basis of/EntL1009760/   28596 に基づいて [にもとづいて] /(exp) based on/on the basis of/EntL1009760X/
28719 に基づき [にもとづき] /(exp) (See にもとづいて) based on/EntL2073480/   28597 に基づき [にもとづき] /(exp) (See にもとづいて) based on/EntL2073480X/
28725 に似て [ににて] /(exp) similar to/like/EntL1009770/   28603 に似て [ににて] /(exp) similar to/like/EntL1009770X/
28726 に取って [にとって] /(exp) (See 取る) (uk) to/for/concerning/as far as ... is concerned/regarding/EntL1009600/   28604 に取って [にとって] /(exp) (See 取る) (uk) to/for/concerning/as far as ... is concerned/regarding/EntL1009600X/
28727 に就いて;に就て;に付いて [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/EntL1009780/   28605 に就いて;に就て;に付いて [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/EntL1009780X/
28728 に准じて;に準じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/EntL1599860/   28606 に准じて;に準じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/EntL1599860X/
28729 に照らして [にてらして] /(exp) in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/EntL1009790/   28607 に照らして [にてらして] /(exp) in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/EntL1009790X/
28731 に他ならない [にほかならない] /(exp) it is nothing else but/it is nothing short of/it is simply that/EntL2026780/   28609 に他ならない [にほかならない] /(exp) it is nothing else but/it is nothing short of/it is simply that/EntL2026780X/
28732 に対して [にたいして] /(exp) (See に対する) towards/against/regarding/in contrast with/EntL1009800/   28610 に対して [にたいして] /(exp) (See に対する) towards/against/regarding/in contrast with/EntL1009800X/
28733 に対する [にたいする] /(exp) (See に対して) regarding/in/to/towards/with regards to/EntL1009810/   28611 に対する [にたいする] /(exp) (See に対して) regarding/in/to/towards/with regards to/EntL1009810X/
28734 に当たって [にあたって] /(exp) (uk) at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done)/EntL1009820/   28612 に当たって [にあたって] /(exp) (uk) at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done)/EntL1009820X/
28735 に反して [にはんして] /(exp) (See 反する) against/contrary to/EntL1009830/   28613 に反して [にはんして] /(exp) (See 反する) against/contrary to/EntL1009830X/
28736 に比べ [にくらべ] /(exp) compared to/EntL1009840/   28614 に比べ [にくらべ] /(exp) compared to/EntL1009840X/
28737 に付き [につき] /(exp) per/apiece/because of/regarding/(printing) impression/sociability/appearance/EntL1009850/   28615 に付き [につき] /(exp) per/apiece/because of/regarding/(printing) impression/sociability/appearance/EntL1009850X/
28740 に連れて [につれて] /(conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)/EntL2079370/   28618 に連れて [につれて] /(conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)/EntL2079370X/
28752 ぬえ /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs and a snake tail/(2) golden mountain thrush/(3) man of mystery/EntL2064300/   28630 ぬえ /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs and a snake tail/(2) golden mountain thrush/(3) man of mystery/EntL2064300X/
28961 ぬたうつ /(v5t,vi) to roll around in the grass or mud/EntL2019630/   28839 ぬたうつ /(v5t,vi) to roll around in the grass or mud/EntL2019630X/
28962 ぬたくる /(v5r,vi) to scrawl/to daub/EntL2019620/   28840 ぬたくる /(v5r,vi) to scrawl/to daub/EntL2019620X/
28967 ぬめっと /(adv) (on-mim) glistening/shiny/sleek/slippery/EntL2016160/   28845 ぬめっと /(adv) (on-mim) glistening/shiny/sleek/slippery/EntL2016160X/
29005 ぬらぬら /(adv,n,vs) (on-mim) slimy/slippery/EntL1009860/   28883 ぬらぬら /(adv,n,vs) (on-mim) slimy/slippery/EntL1009860X/
29039 ぬるぬる /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) slimy/slippery/(P)/EntL1009870/   28917 ぬるぬる /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) slimy/slippery/(P)/EntL1009870X/
29040 ぬるま湯 [ぬるまゆ] /(n) tepid (lukewarm) water/EntL1950100/   28918 ぬるま湯 [ぬるまゆ] /(n) tepid (lukewarm) water/EntL1950100X/
29083 ね(P);ねえ /(prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/(int) (2) (usu. ねえ) hey/come on/(P)/EntL2029080/   28961 ね(P);ねえ /(prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/(int) (2) (usu. ねえ) hey/come on/(P)/EntL2029080X/
29334 ねじ回し;螺子回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/EntL1009890/   29212 ねじ回し;螺子回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/EntL1009890X/
29364 ねた(P);ネタ /(n) (1) (from たね, kana reversed) (See 種) material/joke material/contents/proof/(2) topping of nigiri sushi/(P)/EntL1009900/   29242 ねた(P);ネタ /(n) (1) (from たね, kana reversed) (See 種) material/joke material/contents/proof/(2) topping of nigiri sushi/(P)/EntL1009900X/
29422 ねちっこい;ねちこい /(adj-i) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/EntL2063060/   29300 ねちっこい;ねちこい /(adj-i) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/EntL2063060X/
29629 ねんね;おねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/EntL2009350/   29507 ねんね;おねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/EntL2009350X/
29631 のうのう /(adv-to) (id) (on-mim) careless/carefree/EntL2079000/   29509 のうのう /(adv-to) (id) (on-mim) careless/carefree/EntL2079000X/
29708 のけ者にする;除け者にする [のけものにする] /(exp,vs-i) to shun somebody/to send a person to Coventry/to ignore someone/EntL2065110/   29586 のけ者にする;除け者にする [のけものにする] /(exp,vs-i) to shun somebody/to send a person to Coventry/to ignore someone/EntL2065110X/
29740 のこのこ /(adv) (on-mim) unconcernedly/nonchalantly/EntL1009920/   29618 のこのこ /(adv) (on-mim) unconcernedly/nonchalantly/EntL1009920X/
29767 のしを付ける;熨斗を付ける [のしをつける] /(exp) (uk) to make a gift of/EntL1569090/   29645 のしを付ける;熨斗を付ける [のしをつける] /(exp) (uk) to make a gift of/EntL1569090X/
29792 のそのそ /(adv,n,vs) (on-mim) slowly/EntL1009930/   29670 のそのそ /(adv,n,vs) (on-mim) slowly/EntL1009930X/
29822 のぞのぞ /(exp) slowly/sluggishly/EntL1648190/   29700 のぞのぞ /(exp) slowly/sluggishly/EntL1648190X/
29839 のぞみ /(n) extra-high-speed Toukai-line Shinkansen/(P)/EntL1009940/   29717 のぞみ /(n) extra-high-speed Toukai-line Shinkansen/(P)/EntL1009940X/
29852 のたうち回る [のたうちまわる] /(v5r,vi) to writhe/EntL2014630/   29730 のたうち回る [のたうちまわる] /(v5r,vi) to writhe/EntL2014630X/
29853 のたくる /(v5r,vi) to wriggle/to writhe/to squirm/EntL2019610/   29731 のたくる /(v5r,vi) to wriggle/to writhe/to squirm/EntL2019610X/
29890 のっぽ /(n) tall lanky person/bean pole/daddy-longlegs/EntL2057980/   29768 のっぽ /(n) tall lanky person/bean pole/daddy-longlegs/EntL2057980X/
29891 ので(P);んで /(prt) that being the case/because of .../the reason is ..../(P)/EntL1009970/   29769 ので(P);んで /(prt) that being the case/because of .../the reason is ..../(P)/EntL1009970X/
29895 のに /(prt) and yet/despite this/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/(P)/EntL1009980/   29773 のに /(prt) and yet/despite this/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/(P)/EntL1009980X/
30015 のべつ幕無し;のべつ幕なし [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/EntL2061790/   29893 のべつ幕無し;のべつ幕なし [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/EntL2061790X/
30030 のほほんと /(adv) (on-mim) nonchalantly/without a care/EntL2009360/   29908 のほほんと /(adv) (on-mim) nonchalantly/without a care/EntL2009360X/
30099 のみ /(suf,prt) (literary equiv. of だけ) only/nothing but/(P)/EntL1009990/   29977 のみ /(suf,prt) (literary equiv. of だけ) only/nothing but/(P)/EntL1009990X/
30128 のみならず /(conj) (See だけでなく) besides/as well as/EntL1010000/   30006 のみならず /(conj) (See だけでなく) besides/as well as/EntL1010000X/
30137 のめり込む [のめりこむ] /(v5m,vi) to be completely absorbed in/to fall for (something)/EntL1010010/   30015 のめり込む [のめりこむ] /(v5m,vi) to be completely absorbed in/to fall for (something)/EntL1010010X/
30138 のめる /(v5r,vi) to fall forward/EntL1010020/   30016 のめる /(v5r,vi) to fall forward/EntL1010020X/
30140 のらくら /(adv,adv-to) (See のらりくらり) (on-mim) vaguely/idly/lazily/aimlessly/EntL2009370/   30018 のらくら /(adv,adv-to) (See のらりくらり) (on-mim) vaguely/idly/lazily/aimlessly/EntL2009370X/
30153 のらりくらり /(adv,vs,adv-to) (on-mim) lazy/evasive/non-commital/slippery as an eel/EntL2009380/   30031 のらりくらり /(adv,vs,adv-to) (on-mim) lazy/evasive/non-commital/slippery as an eel/EntL2009380X/
30363 のろのろ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) slowly/sluggishly/(P)/EntL1010040/   30241 のろのろ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) slowly/sluggishly/(P)/EntL1010040X/
30383 のんどり /(n,adv,vs) tranquility/tranquillity/leisure/EntL1930010/   30261 のんどり /(n,adv,vs) tranquility/tranquillity/leisure/EntL1930010X/
30384 のんびり /(adv,n,vs) carefree/at leisure/(P)/EntL1010050/   30262 のんびり /(adv,n,vs) carefree/at leisure/(P)/EntL1010050X/
30389 の向かいに [のむかいに] /(adv) opposite of/across from/EntL1010060/   30267 の向かいに [のむかいに] /(adv) opposite of/across from/EntL1010060X/
30391 の辺りに;の辺に [のほとりに;のあたりに] /(exp) (1) (esp. のほとりに) (uk) on the shores of/by the side of (e.g. rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/EntL1010070/   30269 の辺りに;の辺に [のほとりに;のあたりに] /(exp) (1) (esp. のほとりに) (uk) on the shores of/by the side of (e.g. rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/EntL1010070X/
30393 の様に [のように] /(adv) (1) (uk) like/similar to/(2) as with/in the same way/EntL1010030/   30271 の様に [のように] /(adv) (1) (uk) like/similar to/(2) as with/in the same way/EntL1010030X/
30395 はあ;は /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/EntL2069620/   30273 はあ;は /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/EntL2069620X/
30396 はあはあ /(n) (on-mim) gasp/pant/EntL1632370/   30274 はあはあ /(n) (on-mim) gasp/pant/EntL1632370X/
30397 はい /(int) (1) (pol) yes/(2) OK (used to get attention prior to an utterance)/okay/(3) giddy-up/giddap/(P)/EntL1010080/   30275 はい /(int) (1) (pol) yes/(2) OK (used to get attention prior to an utterance)/okay/(3) giddy-up/giddap/(P)/EntL1010080X/
30465 はい回る;這い回る [はいまわる] /(v5r,vi) to creep about/EntL1600600/   30343 はい回る;這い回る [はいまわる] /(v5r,vi) to creep about/EntL1600600X/
30630 はきはき /(adv,n,vs) (on-mim) briskly/smartly/promptly/clearly/lucidly/EntL1010090/   30508 はきはき /(adv,n,vs) (on-mim) briskly/smartly/promptly/clearly/lucidly/EntL1010090X/
30639 はぎ取る;剥ぎ取る [はぎとる] /(v5r,vt) to tear off/to strip/to rob/EntL1600690/   30517 はぎ取る;剥ぎ取る [はぎとる] /(v5r,vt) to tear off/to strip/to rob/EntL1600690X/
30668 はぐる /(v5r,vt) to roll up (e.g. sleeves)/to turn over/EntL1010105/   30546 はぐる /(v5r,vt) to roll up (e.g. sleeves)/to turn over/EntL1010105X/
30698 はけ口;捌け口;さばけ口 [はけぐち(はけ口;捌け口);さばけぐち(捌け口;さばけ口)] /(n) (1) outlet (e.g. for water or gas)/(2) market (for something)/(3) outlet (e.g. for excess energy)/vent (e.g. for emotions)/EntL1579340/   30576 はけ口;捌け口;さばけ口 [はけぐち(はけ口;捌け口);さばけぐち(捌け口;さばけ口)] /(n) (1) outlet (e.g. for water or gas)/(2) market (for something)/(3) outlet (e.g. for excess energy)/vent (e.g. for emotions)/EntL1579340X/
30775 はげ上がる;禿上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald fom the forehead/to recede/EntL1600710/   30653 はげ上がる;禿上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald fom the forehead/to recede/EntL1600710X/
30856 はしご酒;梯子酒 [はしござけ] /(n) barhopping/EntL1759150/   30734 はしご酒;梯子酒 [はしござけ] /(n) barhopping/EntL1759150X/
30857 はした金;端金;端た金 [はしたがね] /(n) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(mere) pittance/EntL1704780/   30735 はした金;端金;端た金 [はしたがね] /(n) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(mere) pittance/EntL1704780X/
31184 はず押し [はずおし] /(n) pushing up with hands under opponent's armpits (sumo)/EntL2024060/   31062 はず押し [はずおし] /(n) pushing up with hands under opponent's armpits (sumo)/EntL2024060X/
31216 はためく /(v5k,vi) to flutter (e.g. a flag)/EntL2009410/   31094 はためく /(v5k,vi) to flutter (e.g. a flag)/EntL2009410X/
31286 はた迷惑;傍迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) nuisance to other people/inconvenience to others/EntL1010130/   31164 はた迷惑;傍迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) nuisance to other people/inconvenience to others/EntL1010130X/
31287 はちきん /(n) (tsb:) strong independent Japanese woman from the Kochi area/EntL1010140/   31165 はちきん /(n) (tsb:) strong independent Japanese woman from the Kochi area/EntL1010140X/
31288 はち切れる [はちきれる] /(v1,vi) to be filled to bursting/to burst/EntL1638620/   31166 はち切れる [はちきれる] /(v1,vi) to be filled to bursting/to burst/EntL1638620X/
31289 はっきり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) clearly/plainly/distinctly/(P)/EntL1010150/   31167 はっきり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) clearly/plainly/distinctly/(P)/EntL1010150X/
31321 はったり /(n) bluff/EntL1010160/   31199 はったり /(n) bluff/EntL1010160X/
31324 はっと;ハッと /(adv,n,vs) (on-mim) taken aback/EntL1010170/   31202 はっと;ハッと /(adv,n,vs) (on-mim) taken aback/EntL1010170X/
31328 はて;はてな /(int) (1) Dear me!/Good gracious!/(2) well ... (used before sentences expressing a doubt)/let me see/now .../EntL1632390/   31206 はて;はてな /(int) (1) Dear me!/Good gracious!/(2) well ... (used before sentences expressing a doubt)/let me see/now .../EntL1632390X/
31515 はにかみ屋 [はにかみや] /(n) shy/very shy person/EntL1010180/   31393 はにかみ屋 [はにかみや] /(n) shy/very shy person/EntL1010180X/
31815 はめ倒す [はめたおす] /(v5s) (col) to make love/EntL1010220/   31693 はめ倒す [はめたおす] /(v5s) (col) to make love/EntL1010220X/
31919 はやり目;流行り目;流行目;流行眼 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/EntL1834930/   31797 はやり目;流行り目;流行目;流行眼 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/EntL1834930X/
32214 ば /(prt) indicates supposition/if ... then/(P)/EntL2029040/   32092 ば /(prt) indicates supposition/if ... then/(P)/EntL2029040X/
32215 ばあちゃん /(n) (See お祖母ちゃん) granny/grandma/gran/female senior-citizen (familiar form of address)/(P)/EntL2009465/   32093 ばあちゃん /(n) (See お祖母ちゃん) granny/grandma/gran/female senior-citizen (familiar form of address)/(P)/EntL2009465X/
32216 ばい貝 [ばいがい] /(n) whelk/small water snails/EntL1928210/   32094 ばい貝 [ばいがい] /(n) whelk/small water snails/EntL1928210X/
32217 ばい菌(P);黴菌 [ばいきん] /(n) (1) (col) germ(s)/bacteria/mold (mould)/(2) something harmful (used figuratively)/vermin/(P)/EntL1575400/   32095 ばい菌(P);黴菌 [ばいきん] /(n) (1) (col) germ(s)/bacteria/mold (mould)/(2) something harmful (used figuratively)/vermin/(P)/EntL1575400X/
32243 ばさばさ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) rustle/loose/EntL1010260/   32121 ばさばさ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) rustle/loose/EntL1010260X/
32244 ばさりと /(adv) (on-mim) with a thud/EntL1632420/   32122 ばさりと /(adv) (on-mim) with a thud/EntL1632420X/
32245 ばたつく;バタつく /(v5k,vi) (See ばたばた) to clatter/to flap (noisily)/to rattle/to walk around being unable to settle down/EntL2065010/   32123 ばたつく;バタつく /(v5k,vi) (See ばたばた) to clatter/to flap (noisily)/to rattle/to walk around being unable to settle down/EntL2065010X/
32247 ばた脚;ばた足 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/EntL2004280/   32125 ばた脚;ばた足 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/EntL2004280X/
32250 ばっくんちょ;ばくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/EntL2063120/   32128 ばっくんちょ;ばくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/EntL2063120X/
32280 ばったり /(adv) with a clash (thud)/with a bang/plump/flop/suddenly/abruptly/unexpectedly/EntL1632430/   32158 ばったり /(adv) with a clash (thud)/with a bang/plump/flop/suddenly/abruptly/unexpectedly/EntL1632430X/
32281 ばっちい /(adj-i) (sl) dirty (word used by kids)/unclean/EntL2069120/   32159 ばっちい /(adj-i) (sl) dirty (word used by kids)/unclean/EntL2069120X/
32282 ばっちり /(adv) perfectly/properly/right on the mark/sure thing/EntL1010280/   32160 ばっちり /(adv) perfectly/properly/right on the mark/sure thing/EntL1010280X/
32283 ばってん /(conj) (kyu:) but/however/although/EntL2178930/   32161 ばってん /(conj) (kyu:) but/however/although/EntL2178930X/
32284 ばっと /(adv) (on-mim) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/EntL2121670/   32162 ばっと /(adv) (on-mim) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/EntL2121670X/
32286 ばついち;バツイチ /(n) divorced (once) (lit: strike one, i.e. one name struck from the koseki)/EntL1010290/   32164 ばついち;バツイチ /(n) divorced (once) (lit: strike one, i.e. one name struck from the koseki)/EntL1010290X/
32312 ばてる /(v1,vi) to be exhausted/to be worn out/(P)/EntL1010300/   32190 ばてる /(v1,vi) to be exhausted/to be worn out/(P)/EntL1010300X/
32314 ばば /(n) shit/bullshit/EntL1010310/   32192 ばば /(n) shit/bullshit/EntL1010310X/
32316 ばやい;ばわい /(n-adv,n) (See 場合) case/situation/(slangy version of baai)/EntL2017460/   32194 ばやい;ばわい /(n-adv,n) (See 場合) case/situation/(slangy version of baai)/EntL2017460X/
32318 ばらつき /(n) (Orig. 薔薇搗き rose petals scattered before shoguns marching in triumph) scattering (e.g. in statistics)/a scatter/dispersion/EntL1612370/   32196 ばらつき /(n) (Orig. 薔薇搗き rose petals scattered before shoguns marching in triumph) scattering (e.g. in statistics)/a scatter/dispersion/EntL1612370X/
32319 ばらつく;バラつく /(v5k,vi) (See ばらばら) to rain (drops on the large side)/to go to pieces/to be taken apart/EntL2065020/   32197 ばらつく;バラつく /(v5k,vi) (See ばらばら) to rain (drops on the large side)/to go to pieces/to be taken apart/EntL2065020X/
32344 ばらまき政治;散播き政治 [ばらまきせいじ] /(n) (See 散播き) money politics/EntL1637120/   32222 ばらまき政治;散播き政治 [ばらまきせいじ] /(n) (See 散播き) money politics/EntL1637120X/
32350 ばら荷 [ばらに] /(n) bulk goods/EntL1010330/   32228 ばら荷 [ばらに] /(n) bulk goods/EntL1010330X/
32352 ばりばり(P);バリバリ /(adj-na,adv,n) (on-mim) tearing/crunching (sound)/work hard/actively/(P)/EntL1010340/   32230 ばりばり(P);バリバリ /(adj-na,adv,n) (on-mim) tearing/crunching (sound)/work hard/actively/(P)/EntL1010340X/
32353 ばれる(P);バレる /(v1,vi) to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)/(P)/EntL1010350/   32231 ばれる(P);バレる /(v1,vi) to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)/(P)/EntL1010350X/
32355 ぱいおつ;パイオツ /(n) (X) (col) tits (trendy inverse of oppai)/EntL1010360/   32233 ぱいおつ;パイオツ /(n) (X) (col) tits (trendy inverse of oppai)/EntL1010360X/
32356 ぱくぱく /(adv,n,vs) (on-mim) flapping open and closed (e.g. mouth)/EntL1010380/   32234 ぱくぱく /(adv,n,vs) (on-mim) flapping open and closed (e.g. mouth)/EntL1010380X/
32357 ぱくり;ぱっくり;パクリ;パクり /(adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth)/(adv,adv-to,n) (2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) (See パクる) cribbing/lifting/plagiarism/EntL1010420/   32235 ぱくり;ぱっくり;パクリ;パクり /(adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth)/(adv,adv-to,n) (2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) (See パクる) cribbing/lifting/plagiarism/EntL1010420X/
32358 ぱくり屋;パクリ屋 [ぱくりや(ぱくり屋);パクリや(パクリ屋)] /(n) confidence man/con man/company (or person) carrying out credit fraud/EntL2067760/   32236 ぱくり屋;パクリ屋 [ぱくりや(ぱくり屋);パクリや(パクリ屋)] /(n) confidence man/con man/company (or person) carrying out credit fraud/EntL2067760X/
32359 ぱしり /(n) (from 使い走り) (abbr) person who is made to do things or go get things for someone else/gofer/EntL1928660/   32237 ぱしり /(n) (from 使い走り) (abbr) person who is made to do things or go get things for someone else/gofer/EntL1928660X/
32362 ぱちくり /(adv,n,vs) blinking with surprise/EntL1010400/   32240 ぱちくり /(adv,n,vs) blinking with surprise/EntL1010400X/
32363 ぱちっ /(n) snapping (e.g. fingers) sound/with a pop/EntL1010410/   32241 ぱちっ /(n) snapping (e.g. fingers) sound/with a pop/EntL1010410X/
32365 ぱちんこ屋 [ぱちんこや] /(n) pinball parlor/pinball hall/EntL2064340/   32243 ぱちんこ屋 [ぱちんこや] /(n) pinball parlor/pinball hall/EntL2064340X/
32366 ぱっちり /(adv,n,vs) (of eyes) big and beautiful, or open wide/EntL1010430/   32244 ぱっちり /(adv,n,vs) (of eyes) big and beautiful, or open wide/EntL1010430X/
32367 ぱっと /(adv,vs) (on-mim) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/(P)/EntL1010440/   32245 ぱっと /(adv,vs) (on-mim) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/(P)/EntL1010440X/
32368 ぱっとしない;パッとしない /(exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation/EntL1922270/   32246 ぱっとしない;パッとしない /(exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation/EntL1922270X/
32369 ぱらつく;パラつく /(v5k,vi) (See パラパラ) to sprinkle (e.g. with rain)/EntL2009500/   32247 ぱらつく;パラつく /(v5k,vi) (See パラパラ) to sprinkle (e.g. with rain)/EntL2009500X/
32371 ぱりぱり /(adj-na,adv,n) (on-mim) crispy/first-class/EntL1010450/   32249 ぱりぱり /(adj-na,adv,n) (on-mim) crispy/first-class/EntL1010450X/
32373 ぱんぱん;パンパン /(n,adj-na,adv) (1) (on-mim) kapow/bang/slap/(n) (2) prostitute (esp. just after WWII)/EntL1010460/   32251 ぱんぱん;パンパン /(n,adj-na,adv) (1) (on-mim) kapow/bang/slap/(n) (2) prostitute (esp. just after WWII)/EntL1010460X/
32377 ひいて板 [ひいてばん] /(n) boards/cut timber/EntL2062970/   32255 ひいて板 [ひいてばん] /(n) boards/cut timber/EntL2062970X/
32510 ひかり /(n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen/EntL1010480/   32388 ひかり /(n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen/EntL1010480X/
33141 ひくつく;ヒクつく /(v5k,vi) (See ひくひく) to twitch/EntL2065050/   33019 ひくつく;ヒクつく /(v5k,vi) (See ひくひく) to twitch/EntL2065050X/
33142 ひくひく /(adv,n,vs) (on-mim) twitching/EntL1010490/   33020 ひくひく /(adv,n,vs) (on-mim) twitching/EntL1010490X/
33171 ひけらかす /(v5s,vt) to show off/to make a display (e.g. of wealth)/EntL2009520/   33049 ひけらかす /(v5s,vt) to show off/to make a display (e.g. of wealth)/EntL2009520X/
33211 ひそひそ /(adv,adv-to) (on-mim) whisperingly/(P)/EntL1010520/   33089 ひそひそ /(adv,adv-to) (on-mim) whisperingly/(P)/EntL1010520X/
33273 ひたひた /(adv) (1) (on-mim) gradually/steadily/(2) lapping (against, on, toward)/(3) lightly submerging something (in water)/EntL2026250/   33151 ひたひた /(adv) (1) (on-mim) gradually/steadily/(2) lapping (against, on, toward)/(3) lightly submerging something (in water)/EntL2026250X/
33381 ひっくり返す;引っ繰り返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/EntL1601870/   33259 ひっくり返す;引っ繰り返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/EntL1601870X/
33438 ひっそり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) quiet/still/silent/deserted/(P)/EntL1010550/   33316 ひっそり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) quiet/still/silent/deserted/(P)/EntL1010550X/
33497 ひとっ走り;一っ走り [ひとっぱしり] /(n,vs) spin (as in 'take a car for a spin')/run/EntL1160810/   33375 ひとっ走り;一っ走り [ひとっぱしり] /(n,vs) spin (as in 'take a car for a spin')/run/EntL1160810X/
33502 ひどい仕打ち;酷い仕打ち [ひどいしうち] /(exp) (See 仕打ち) cruel treatment/raw deal/kick in the pants/EntL1904560/   33380 ひどい仕打ち;酷い仕打ち [ひどいしうち] /(exp) (See 仕打ち) cruel treatment/raw deal/kick in the pants/EntL1904560X/
33503 ひど過ぎる [ひどすぎる] /(adj-f) too much/too cruel/EntL1010570/   33381 ひど過ぎる [ひどすぎる] /(adj-f) too much/too cruel/EntL1010570X/
33508 ひな壇;雛壇;ひな段;雛段 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/EntL1708190/   33386 ひな壇;雛壇;ひな段;雛段 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/EntL1708190X/
33537 ひばり /(n,vs) haughtiness/EntL1010580/   33415 ひばり /(n,vs) haughtiness/EntL1010580X/
33568 ひびの切れた;皹の切れた [ひびのきれた] /(adj-f) chapped (hands)/EntL1630030/   33446 ひびの切れた;皹の切れた [ひびのきれた] /(adj-f) chapped (hands)/EntL1630030X/
33597 ひもじい /(adj-i) hungry/EntL2009550/   33475 ひもじい /(adj-i) hungry/EntL2009550X/
33598 ひもじい思い [ひもじいおもい] /(n) state of feeling hungry/EntL1010600/   33476 ひもじい思い [ひもじいおもい] /(n) state of feeling hungry/EntL1010600X/
33655 ひやりはっと;ヒヤリハット /(n) (from 冷やりとした and はっととした) close call/near miss/EntL1924740/   33533 ひやりはっと;ヒヤリハット /(n) (from 冷やりとした and はっととした) close call/near miss/EntL1924740X/
33657 ひょいと /(adv) (on-mim) by chance/suddenly/accidentally/with agility/EntL1010610/   33535 ひょいと /(adv) (on-mim) by chance/suddenly/accidentally/with agility/EntL1010610X/
33687 ひょこひょこ /(adv,n) unsteady steps/EntL1010620/   33565 ひょこひょこ /(adv,n) unsteady steps/EntL1010620X/
33688 ひょっこり /(adv) by chance/unexpectedly/EntL1010630/   33566 ひょっこり /(adv) by chance/unexpectedly/EntL1010630X/
33689 ひょっと /(adv,n) (on-mim) possibly/accidentally/EntL1010640/   33567 ひょっと /(adv,n) (on-mim) possibly/accidentally/EntL1010640X/
33690 ひょっとしたら /(exp) possibly/by some possibility/perhaps/(P)/EntL2009560/   33568 ひょっとしたら /(exp) possibly/by some possibility/perhaps/(P)/EntL2009560X/
33692 ひょっとすると /(adv) (on-mim) perhaps/maybe/possibly/(P)/EntL1010650/   33570 ひょっとすると /(adv) (on-mim) perhaps/maybe/possibly/(P)/EntL1010650X/
33693 ひょろひょろ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) frail/lanky/swaying/EntL1010660/   33571 ひょろひょろ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) frail/lanky/swaying/EntL1010660X/
33694 ひょろりと /(adv) (on-mim) long and thin/tall and thin/EntL1010670/   33572 ひょろりと /(adv) (on-mim) long and thin/tall and thin/EntL1010670X/
33695 ひょんな /(adj-pn) (See 思いがけない) strange/unexpected/(by) chance/unusual/curious/EntL2079290/   33573 ひょんな /(adj-pn) (See 思いがけない) strange/unexpected/(by) chance/unusual/curious/EntL2079290X/
33773 ひらひら /(adv,adv-to,n,vs) (on-mim) flutter/(P)/EntL1010680/   33651 ひらひら /(adv,adv-to,n,vs) (on-mim) flutter/(P)/EntL1010680X/
33808 ひりひり /(adv,n,vs) (on-mim) prickling pain/smarting/stinging/EntL1010690/   33686 ひりひり /(adv,n,vs) (on-mim) prickling pain/smarting/stinging/EntL1010690X/
33998 ひんやり /(adv,n,vs) to feel (pleasantly) cool/EntL1010700/   33876 ひんやり /(adv,n,vs) to feel (pleasantly) cool/EntL1010700X/
33999 ひん曲げる [ひんまげる] /(v1,vt) (1) to bend (with great force)/to twist/to wrench/(2) to distort (the truth)/EntL2064760/   33877 ひん曲げる [ひんまげる] /(v1,vt) (1) to bend (with great force)/to twist/to wrench/(2) to distort (the truth)/EntL2064760X/
34000 ひ弱 [ひよわ] /(adj-na,n) weak/delicate/sickly/EntL1615440/   33878 ひ弱 [ひよわ] /(adj-na,n) weak/delicate/sickly/EntL1615440X/
34001 ひ弱い [ひよわい] /(adj-i) weak/sickly/EntL1010710/   33879 ひ弱い [ひよわい] /(adj-i) weak/sickly/EntL1010710X/
34002 びくつく /(v5k,vi) to be scared/EntL1632440/   33880 びくつく /(v5k,vi) to be scared/EntL1632440X/
34003 びくともしない /(adj-i) (1) unperturbed/undaunted/retaining composure/(2) unyielding/not giving an inch/EntL1010720/   33881 びくともしない /(adj-i) (1) unperturbed/undaunted/retaining composure/(2) unyielding/not giving an inch/EntL1010720X/
34004 びくびく /(adv,n,vs,adj-no) (on-mim) being afraid of/being fearful/being timid/being nervous/(P)/EntL1010730/   33882 びくびく /(adv,n,vs,adj-no) (on-mim) being afraid of/being fearful/being timid/being nervous/(P)/EntL1010730X/
34006 びしびし /(adv) (on-mim) stickily/relentlessly/EntL1010740/   33884 びしびし /(adv) (on-mim) stickily/relentlessly/EntL1010740X/
34008 びしょびしょ(P);びちょびちょ;ビショビショ;ビチョビチョ /(adj-na,adv,n) (on-mim) saturated/wet through/(P)/EntL1010750/   33886 びしょびしょ(P);びちょびちょ;ビショビショ;ビチョビチョ /(adj-na,adv,n) (on-mim) saturated/wet through/(P)/EntL1010750X/
34009 びしょ濡れ [びしょぬれ] /(n,adj-no) (See ぐしょ濡れ) sopping wet/sodden/wet to the skin/(P)/EntL1612930/   33887 びしょ濡れ [びしょぬれ] /(n,adj-no) (See ぐしょ濡れ) sopping wet/sodden/wet to the skin/(P)/EntL1612930X/
34010 びちゃびちゃ /(adj-na,adv,n,vs) splashing/dabbling/EntL1632450/   33888 びちゃびちゃ /(adj-na,adv,n,vs) splashing/dabbling/EntL1632450X/
34011 びっくり仰天;吃驚仰天 [びっくりぎょうてん] /(n,vs) astonished/stunned/startled out of one's wits/thunderstruck/open-eyed astonishment/EntL2040290/   33889 びっくり仰天;吃驚仰天 [びっくりぎょうてん] /(n,vs) astonished/stunned/startled out of one's wits/thunderstruck/open-eyed astonishment/EntL2040290X/
34014 びっしょり /(adj-na,adv) (on-mim) wet through/drenched/(P)/EntL1010760/   33892 びっしょり /(adj-na,adv) (on-mim) wet through/drenched/(P)/EntL1010760X/
34015 びっしり /(adv) closely packed/crowded close/(P)/EntL1010770/   33893 びっしり /(adv) closely packed/crowded close/(P)/EntL1010770X/
34017 びらびら /(adv,n,vs) (on-mim) flutter/flutteringly/EntL1010780/   33895 びらびら /(adv,n,vs) (on-mim) flutter/flutteringly/EntL1010780X/
34018 びり;びけ /(n) last on the list/at the bottom/EntL1010790/   33896 びり;びけ /(n) last on the list/at the bottom/EntL1010790X/
34019 びりびり /(adj-na,adv,n) (on-mim) like an electric shock/ripping/rattling/(P)/EntL1010800/   33897 びりびり /(adj-na,adv,n) (on-mim) like an electric shock/ripping/rattling/(P)/EntL1010800X/
34020 びる /(suf,v1) (See 大人びる,鄙びる) seeming to be .../becoming like .../behaving as .../EntL2409210/   33898 びる /(suf,v1) (See 大人びる,鄙びる) seeming to be .../becoming like .../behaving as .../EntL2409210X/
34022 びんた /(n) slap in the face/EntL1010810/   33900 びんた /(n) slap in the face/EntL1010810X/
34024 ぴかぴか /(adj-na,adv-to,n,adj-no) (on-mim) glitter/sparkle/(P)/EntL1010830/   33902 ぴかぴか /(adj-na,adv-to,n,adj-no) (on-mim) glitter/sparkle/(P)/EntL1010830X/
34025 ぴかぴか光る [ぴかぴかひかる] /(v5r) to sparkle/to glitter/to twinkle/EntL1010840/   33903 ぴかぴか光る [ぴかぴかひかる] /(v5r) to sparkle/to glitter/to twinkle/EntL1010840X/
34027 ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /(v5k) to jerk/to wiggle/to twitch/EntL1010850/   33905 ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /(v5k) to jerk/to wiggle/to twitch/EntL1010850X/
34029 ぴしっと /(adv) (on-mim) properly/EntL1010870/   33907 ぴしっと /(adv) (on-mim) properly/EntL1010870X/
34032 ぴしゃり;ピシャリ /(adv,adv-to) slapping/splashing/splatting/banging shut/flat (refusal, denial, etc.)/EntL1010880/   33910 ぴしゃり;ピシャリ /(adv,adv-to) slapping/splashing/splatting/banging shut/flat (refusal, denial, etc.)/EntL1010880X/
34033 ぴたりと;ぴたっと /(adv) (on-mim) closely/exactly/suddenly/tightly/EntL1632460/   33911 ぴたりと;ぴたっと /(adv) (on-mim) closely/exactly/suddenly/tightly/EntL1632460X/
34034 ぴちぴち;ピチピチ /(adv,adj-na) (on-mim) lively/spunky/energetic/EntL1010890/   33912 ぴちぴち;ピチピチ /(adv,adj-na) (on-mim) lively/spunky/energetic/EntL1010890X/
34035 ぴったり /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (on-mim) exactly/neatly/sharp/(P)/EntL1010900/   33913 ぴったり /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (on-mim) exactly/neatly/sharp/(P)/EntL1010900X/
34036 ぴゅうぴゅう /(adv) sound of whistling or wheezing/EntL1010910/   33914 ぴゅうぴゅう /(adv) sound of whistling or wheezing/EntL1010910X/
34037 ぴゅぴゅ /(n) whistling of wind/EntL1648220/   33915 ぴゅぴゅ /(n) whistling of wind/EntL1648220X/
34038 ぴょこんと;ぴょこん /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/EntL1632470/   33916 ぴょこんと;ぴょこん /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/EntL1632470X/
34039 ぴょんぴょん /(adv) hopping/skipping/(P)/EntL1010920/   33917 ぴょんぴょん /(adv) hopping/skipping/(P)/EntL1010920X/
34040 ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /(v5k) to peep/to cheep/EntL1010930/   33918 ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /(v5k) to peep/to cheep/EntL1010930X/
34042 ぴりっとくる /(adj-f) pungent/biting/racy/hot/EntL1010940/   33920 ぴりっとくる /(adj-f) pungent/biting/racy/hot/EntL1010940X/
34043 ぴりぴり /(adv,n,vs) (on-mim) tingle/sting/smart/hot/burning the tongue/becoming tense/(P)/EntL1010950/   33921 ぴりぴり /(adv,n,vs) (on-mim) tingle/sting/smart/hot/burning the tongue/becoming tense/(P)/EntL1010950X/
34045 ぴんと来る [ぴんとくる] /(vk) to get (a joke or explanation)/to strike home/to know intuitively/EntL1107070/   33923 ぴんと来る [ぴんとくる] /(vk) to get (a joke or explanation)/to strike home/to know intuitively/EntL1107070X/
34046 ぴんぴん /(adv,n,vs,adj-no) (on-mim) lively/(P)/EntL1010960/   33924 ぴんぴん /(adv,n,vs,adj-no) (on-mim) lively/(P)/EntL1010960X/
34083 ふうふう;ふーふー /(adv) (1) (on-mim) sound of heavy breathing/(n,vs) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)/EntL1010970/   33961 ふうふう;ふーふー /(adv) (1) (on-mim) sound of heavy breathing/(n,vs) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)/EntL1010970X/
34145 ふかふかした /(adj-f) soft (and fluffy)/EntL1632480/   34023 ふかふかした /(adj-f) soft (and fluffy)/EntL1632480X/
34336 ふくよか /(adj-na,n) plump/full/well-rounded/EntL1011000/   34214 ふくよか /(adj-na,n) plump/full/well-rounded/EntL1011000X/
34513 ふさぎ込む;塞ぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/EntL1602580/   34391 ふさぎ込む;塞ぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/EntL1602580X/
34545 ふしだら /(adj-na,n) slovenly/untidy/messy/fast/loose/EntL1011010/   34423 ふしだら /(adj-na,n) slovenly/untidy/messy/fast/loose/EntL1011010X/
34603 ふっと /(adv) (1) (on-mim) with a whiff/with a puff/(2) suddenly/abruptly/without warning/EntL1632500/   34481 ふっと /(adv) (1) (on-mim) with a whiff/with a puff/(2) suddenly/abruptly/without warning/EntL1632500X/
34605 ふとした /(adj-pn) impulsive/unexpected/accidental/casual/inadvertent/on a whim/EntL2009590/   34483 ふとした /(adj-pn) impulsive/unexpected/accidental/casual/inadvertent/on a whim/EntL2009590X/
34634 ふにゃふにゃ /(n,vs) (1) limpness/(adj-na,adj-no) (2) soft/limp/flabby/(3) (sometimes instead of むにゃむにゃ) mumbling/talking with food in one's mouth/EntL1011040/   34512 ふにゃふにゃ /(n,vs) (1) limpness/(adj-na,adj-no) (2) soft/limp/flabby/(3) (sometimes instead of むにゃむにゃ) mumbling/talking with food in one's mouth/EntL1011040X/
34635 ふふん /(int) pooh!/EntL1632510/   34513 ふふん /(int) pooh!/EntL1632510X/
34750 ふらっと /(adv) (on-mim) aimlessly/by chance/accidentally/casually/suddenly/unexpectantly/EntL1011050/   34628 ふらっと /(adv) (on-mim) aimlessly/by chance/accidentally/casually/suddenly/unexpectantly/EntL1011050X/
34751 ふらつく /(v5k,vi) to feel giddy/to totter/to stagger/EntL2009600/   34629 ふらつく /(v5k,vi) to feel giddy/to totter/to stagger/EntL2009600X/
34756 ふらふら(P);フラフラ /(adj-na,adv-to,vs,adj-no) (on-mim) unsteady on one's feet/stagger/reel/totter/dizzy/(P)/EntL1011060/   34634 ふらふら(P);フラフラ /(adj-na,adv-to,vs,adj-no) (on-mim) unsteady on one's feet/stagger/reel/totter/dizzy/(P)/EntL1011060X/
34757 ふらり /(adv) aimlessly/EntL1011070/   34635 ふらり /(adv) aimlessly/EntL1011070X/
35037 ふわっと /(adv,vs) (on-mim) floating/drifting/weightlessness (according to NASA)/EntL1011080/   34915 ふわっと /(adv,vs) (on-mim) floating/drifting/weightlessness (according to NASA)/EntL1011080X/
35038 ふわり /(adv-to) (on-mim) softly/gently/lightly/(P)/EntL1011090/   34916 ふわり /(adv-to) (on-mim) softly/gently/lightly/(P)/EntL1011090X/
35039 ふん;ふーん /(int,n) hmm/humph/huh/pshaw/pish/EntL1632520/   34917 ふん;ふーん /(int,n) hmm/humph/huh/pshaw/pish/EntL1632520X/
35042 ふんだん /(adj-na,n) plentiful/abundant/lavish/EntL1011100/   34920 ふんだん /(adj-na,n) plentiful/abundant/lavish/EntL1011100X/
35044 ふんなんに /(adv) in plenty/fully/EntL1011110/   34922 ふんなんに /(adv) in plenty/fully/EntL1011110X/
35073 ふんわり(P);フンワリ /(adv-to,adv) (on-mim) gently/airily/fluffily/(P)/EntL2069720/   34951 ふんわり(P);フンワリ /(adv-to,adv) (on-mim) gently/airily/fluffily/(P)/EntL2069720X/
35074 ぶうぶう /(adv,n) (on-mim) grumbling/complaining/EntL1011120/   34952 ぶうぶう /(adv,n) (on-mim) grumbling/complaining/EntL1011120X/
35075 ぶかぶか /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) too big/baggy/(P)/EntL1011130/   34953 ぶかぶか /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) too big/baggy/(P)/EntL1011130X/
35076 ぶきっちょ /(adj-na,n) awkward/EntL1632530/   34954 ぶきっちょ /(adj-na,n) awkward/EntL1632530X/
35077 ぶくぶく /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) loose-fitting or baggy (clothing)/EntL1011140/   34955 ぶくぶく /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) loose-fitting or baggy (clothing)/EntL1011140X/
35100 ぶち当たる;打ち当たる [ぶちあたる] /(v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively)/to hit/(2) to face (e.g. trouble, a problem)/to confront/EntL2076960/   34978 ぶち当たる;打ち当たる [ぶちあたる] /(v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively)/to hit/(2) to face (e.g. trouble, a problem)/to confront/EntL2076960X/
35102 ぶっきら棒 [ぶっきらぼう] /(adj-na,n) curt/blunt/brusque/(P)/EntL1011160/   34980 ぶっきら棒 [ぶっきらぼう] /(adj-na,n) curt/blunt/brusque/(P)/EntL1011160X/
35106 ぶっちゃける /(v1,vt) to be frank .../to put things bluntly .../EntL2061540/   34984 ぶっちゃける /(v1,vt) to be frank .../to put things bluntly .../EntL2061540X/
35110 ぶっとい /(adj-i) (See 太い) fat/thick/EntL2037170/   34988 ぶっとい /(adj-i) (See 太い) fat/thick/EntL2037170X/
35113 ぶっ殺す;打っ殺す;打殺す(io) [ぶっころす] /(v5s,vt) to beat to death/to kill/EntL1603170/   34991 ぶっ殺す;打っ殺す;打殺す(io) [ぶっころす] /(v5s,vt) to beat to death/to kill/EntL1603170X/
35114 ぶっ続け;打っ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/EntL2005830/   34992 ぶっ続け;打っ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/EntL2005830X/
35116 ぶっ通し [ぶっとおし] /(adj-no,n-t) (See 通し) continuous/EntL1011170/   34994 ぶっ通し [ぶっとおし] /(adj-no,n-t) (See 通し) continuous/EntL1011170X/
35118 ぶつくさ /(adv) moaning/muttering/complaining/EntL2009620/   34996 ぶつくさ /(adv) moaning/muttering/complaining/EntL2009620X/
35143 ぶつぶつ /(n,adv,adv-to) (1) (on-mim) grunt/grumble/complaint/mutter/(2) pimples/spots/eruption/rash/(3) cutting into small pieces/(4) simmering/(P)/EntL1011200/   35021 ぶつぶつ /(n,adv,adv-to) (1) (on-mim) grunt/grumble/complaint/mutter/(2) pimples/spots/eruption/rash/(3) cutting into small pieces/(4) simmering/(P)/EntL1011200X/
35149 ぶなの木;椈の木 [ぶなのき] /(n) (See 椈) Japanese beech tree/EntL1632560/   35027 ぶなの木;椈の木 [ぶなのき] /(n) (See 椈) Japanese beech tree/EntL1632560X/
35151 ぶよぶよ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) soft and flabby/EntL1011210/   35029 ぶよぶよ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) soft and flabby/EntL1011210X/
35205 ぶらつく /(v5k,vi) to dangle/to swing/to stroll about/to hang around/to linger/EntL1011220/   35083 ぶらつく /(v5k,vi) to dangle/to swing/to stroll about/to hang around/to linger/EntL1011220X/
35206 ぶらぶら /(adv,n,vs,adj-na,adv-to) (on-mim) dangle heavily/swing/sway to and fro/aimlessly/idly/lazily/loiter/loaf/stroll idly/(P)/EntL1011230/   35084 ぶらぶら /(adv,n,vs,adj-na,adv-to) (on-mim) dangle heavily/swing/sway to and fro/aimlessly/idly/lazily/loiter/loaf/stroll idly/(P)/EntL1011230X/
35207 ぶらり;ぶらりと /(adv) (on-mim) casually/aimlessly/unexpectedly/EntL2009630/   35085 ぶらり;ぶらりと /(adv) (on-mim) casually/aimlessly/unexpectedly/EntL2009630X/
35209 ぶら下がる [ぶらさがる] /(v5r,vi) to hang from/to dangle/to swing/(P)/EntL1011240/   35087 ぶら下がる [ぶらさがる] /(v5r,vi) to hang from/to dangle/to swing/(P)/EntL1011240X/
35210 ぶら下げる [ぶらさげる] /(v1,vt) to hang/to suspend/to dangle/to swing/(P)/EntL1011250/   35088 ぶら下げる [ぶらさげる] /(v1,vt) to hang/to suspend/to dangle/to swing/(P)/EntL1011250X/
35211 ぶりっ子;鰤子 [ぶりっこ] /(n,vs,adj-no) cutesy girl/child-like woman/EntL1574990/   35089 ぶりっ子;鰤子 [ぶりっこ] /(n,vs,adj-no) cutesy girl/child-like woman/EntL1574990X/
35212 ぶり返す [ぶりかえす] /(v5s,vi) to come back/to return/to recur/EntL2005840/   35090 ぶり返す [ぶりかえす] /(v5s,vi) to come back/to return/to recur/EntL2005840X/
35213 ぶるぶる /(adv,n,vs) (on-mim) shivering with cold or fear/shaking/trembling/(P)/EntL1011260/   35091 ぶるぶる /(adv,n,vs) (on-mim) shivering with cold or fear/shaking/trembling/(P)/EntL1011260X/
35214 ぶれ /(n) camera shake/picture blur/EntL1011270/   35092 ぶれ /(n) camera shake/picture blur/EntL1011270X/
35215 ぶれる /(v1,vi) to be blurred (photo, video, etc.)/for a camera to be shaken/EntL1011280/   35093 ぶれる /(v1,vi) to be blurred (photo, video, etc.)/for a camera to be shaken/EntL1011280X/
35216 ぶんぶん /(n,adv) (on-mim) buzz/hum/EntL2009640/   35094 ぶんぶん /(n,adv) (on-mim) buzz/hum/EntL2009640X/
35218 ぷっと /(adv) (1) (See ふっと) puffing motion (when blowing, spitting, etc.)/(2) pouting (with displeasure)/EntL2231070/   35096 ぷっと /(adv) (1) (See ふっと) puffing motion (when blowing, spitting, etc.)/(2) pouting (with displeasure)/EntL2231070X/
35220 ぷにぷに /(adj-f) squishy/EntL2013750/   35098 ぷにぷに /(adj-f) squishy/EntL2013750X/
35221 ぷりぷりして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/EntL1632580/   35099 ぷりぷりして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/EntL1632580X/
35222 ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /(v5r) to be in a huff/EntL1011290/   35100 ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /(v5r) to be in a huff/EntL1011290X/
35223 ぷんと /(adv,vs) (on-mim) crossly/angrily/EntL2009650/   35101 ぷんと /(adv,vs) (on-mim) crossly/angrily/EntL2009650X/
35224 ぷんぷんして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/EntL1632590/   35102 ぷんぷんして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/EntL1632590X/
35226 へえ /(int) oh, yes?/really?/EntL2019590/   35104 へえ /(int) oh, yes?/really?/EntL2019590X/
35227 へこたれる /(v1,vi) to lose heart/EntL1011300/   35105 へこたれる /(v1,vi) to lose heart/EntL1011300X/
35266 へたばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/EntL1011320/   35144 へたばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/EntL1011320X/
35327 へっぴり腰;屁っ放り腰;屁っぴり腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/EntL2064070/   35205 へっぴり腰;屁っ放り腰;屁っぴり腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/EntL2064070X/
35328 へっぽこ /(n,adj-na) hack/untrained/quack (doctor)/EntL2009670/   35206 へっぽこ /(n,adj-na) hack/untrained/quack (doctor)/EntL2009670X/
35330 へとへと /(adj-na,n,adj-no) completely exhausted/(P)/EntL1011330/   35208 へとへと /(adj-na,n,adj-no) completely exhausted/(P)/EntL1011330X/
35331 へどもど /(vs,adv) flustered/flurried/stuttering (e.g. an apology)/EntL1632600/   35209 へどもど /(vs,adv) flustered/flurried/stuttering (e.g. an apology)/EntL1632600X/
35336 へなへな /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) bending/loss of strength/EntL1011340/   35214 へなへな /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) bending/loss of strength/EntL1011340X/
35339 へばり付く [へばりつく] /(v5k) to cling to/EntL1011350/   35217 へばり付く [へばりつく] /(v5k) to cling to/EntL1011350X/
35340 へばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/EntL1011360/   35218 へばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/EntL1011360X/
35341 へべれけ /(adj-na) (col) drunk/blotto/EntL1011370/   35219 へべれけ /(adj-na) (col) drunk/blotto/EntL1011370X/
35342 へぼ /(adj-na,n) (See 平凡,下手) bungler/greenhorn/clumsy/poor hand/EntL1011380/   35220 へぼ /(adj-na,n) (See 平凡,下手) bungler/greenhorn/clumsy/poor hand/EntL1011380X/
35344 へぼ医者 [へぼいしゃ] /(n) quack doctor/EntL1011390/   35222 へぼ医者 [へぼいしゃ] /(n) quack doctor/EntL1011390X/
35345 へま /(adj-na,n) blunder/bungle/gaffe/EntL1011400/   35223 へま /(adj-na,n) blunder/bungle/gaffe/EntL1011400X/
35350 へまをやる /(exp) to commit a blunder/EntL1011410/   35228 へまをやる /(exp) to commit a blunder/EntL1011410X/
35387 へらへら /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) frivolous/EntL1011420/   35265 へらへら /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) frivolous/EntL1011420X/
35392 へりくだった /(exp) condescending/modest/EntL1985610/   35270 へりくだった /(exp) condescending/modest/EntL1985610X/
35393 へりくだって /(exp) cap in hand/EntL1985620/   35271 へりくだって /(exp) cap in hand/EntL1985620X/
35406 べからざる /(exp) (See 可からず) cannot/must not/EntL2018300/   35284 べからざる /(exp) (See 可からず) cannot/must not/EntL2018300X/
35407 べか船 [べかぶね] /(n) small sailing boat used for collecting nori, etc./EntL2061620/   35285 べか船 [べかぶね] /(n) small sailing boat used for collecting nori, etc./EntL2061620X/
35408 べきではない /(exp) should not/must not/EntL2027080/   35286 べきではない /(exp) should not/must not/EntL2027080X/
35412 べこべこ /(n) empty/hungry/EntL1629780/   35290 べこべこ /(n) empty/hungry/EntL1629780X/
35413 べそ /(n) child's tear-stained face/EntL2056340/   35291 べそ /(n) child's tear-stained face/EntL2056340X/
35414 べそをかく /(exp) to be ready to cry/to be on the point of tears/EntL2056350/   35292 べそをかく /(exp) to be ready to cry/to be on the point of tears/EntL2056350X/
35415 べた /(adj-na) (sl) cliched/hackneyed/EntL2083610/   35293 べた /(adj-na) (sl) cliched/hackneyed/EntL2083610X/
35416 べたべた /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) sticky/(2) all over/(3) clinging (e.g. of a person)/following around/(adj-na) (4) cliched/hackneyed/(P)/EntL1011440/   35294 べたべた /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) sticky/(2) all over/(3) clinging (e.g. of a person)/following around/(adj-na) (4) cliched/hackneyed/(P)/EntL1011440X/
35417 べたんこ /(adj-no) squished flat/EntL1011450/   35295 べたんこ /(adj-no) squished flat/EntL1011450X/
35420 べた付く [べたつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to be sticky/(2) to be close together/EntL2037340/   35298 べた付く [べたつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to be sticky/(2) to be close together/EntL2037340X/
35421 べた褒め [べたぼめ;べたほめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/EntL2061800/   35299 べた褒め [べたぼめ;べたほめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/EntL2061800X/
35422 べちゃべちゃ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc.)/EntL1011460/   35300 べちゃべちゃ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc.)/EntL1011460X/
35423 べちゃんこ /(adj-no) squished flat/EntL1011470/   35301 べちゃんこ /(adj-no) squished flat/EntL1011470X/
35424 べったり /(adv,n) closely/thickly/hard/EntL1011480/   35302 べったり /(adv,n) closely/thickly/hard/EntL1011480X/
35425 べとつく;ベトつく /(v5k,vi) to be sticky/EntL2065180/   35303 べとつく;ベトつく /(v5k,vi) to be sticky/EntL2065180X/
35426 べとべと /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) being sticky/EntL1011490/   35304 べとべと /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) being sticky/EntL1011490X/
35427 べらべら /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) non-stop talking/speaking indiscreetly/EntL1011500/   35305 べらべら /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) non-stop talking/speaking indiscreetly/EntL1011500X/
35428 べらんめえ /(exp) bloody fool!/EntL1011510/   35306 べらんめえ /(exp) bloody fool!/EntL1011510X/
35431 べろべろ舐める;べろべろ嘗める [べろべろなめる] /(v1) to lick something up/to lap something up/EntL1011520/   35309 べろべろ舐める;べろべろ嘗める [べろべろなめる] /(v1) to lick something up/to lap something up/EntL1011520X/
35432 ぺこぺこ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (See ぺこん) (on-mim) fawning/being obsequious/cringing/(2) being very hungry/(3) giving in/being dented/(P)/EntL1011540/   35310 ぺこぺこ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (See ぺこん) (on-mim) fawning/being obsequious/cringing/(2) being very hungry/(3) giving in/being dented/(P)/EntL1011540X/
35433 ぺこん;ぺこんと;ぺこり;ぺこりと /(adv,adv-to) (1) (See ぺこぺこ) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/EntL2014150/   35311 ぺこん;ぺこんと;ぺこり;ぺこりと /(adv,adv-to) (1) (See ぺこぺこ) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/EntL2014150X/
35436 ぺちゃくちゃ;ペチャクチャ /(adv,vs) (on-mim) chattering/chit-chat/(ladies) prattle/EntL1648210/   35314 ぺちゃくちゃ;ペチャクチャ /(adv,vs) (on-mim) chattering/chit-chat/(ladies) prattle/EntL1648210X/
35437 ぺちゃぱい;ぺチャパイ /(n) small breasts/flat-chested/EntL1011550/   35315 ぺちゃぱい;ぺチャパイ /(n) small breasts/flat-chested/EntL1011550X/
35439 ぺちゃんこ;ぺしゃんこ;ぺっちゃんこ;ぺったんこ;ペッタンコ;ぺたんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/EntL2009680/   35317 ぺちゃんこ;ぺしゃんこ;ぺっちゃんこ;ぺったんこ;ペッタンコ;ぺたんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/EntL2009680X/
35440 ぺったり /(adv) closely/fast/EntL1632620/   35318 ぺったり /(adv) closely/fast/EntL1632620X/
35442 ぺてん /(n) fraud/swindle/EntL1011560/   35320 ぺてん /(n) fraud/swindle/EntL1011560X/
35443 ぺらぺら /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) fluent/fluency/(2) flipping (pages)/(3) thin or weak (paper, cloth)/(P)/EntL1011580/   35321 ぺらぺら /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) fluent/fluency/(2) flipping (pages)/(3) thin or weak (paper, cloth)/(P)/EntL1011580X/
35444 ぺろりと /(adv) (on-mim) while sticking out one's tongue/EntL2009690/   35322 ぺろりと /(adv) (on-mim) while sticking out one's tongue/EntL2009690X/
35472 ほうじ茶;焙じ茶 [ほうじちゃ] /(n) roasted green tea/EntL1826580/   35350 ほうじ茶;焙じ茶 [ほうじちゃ] /(n) roasted green tea/EntL1826580X/
35553 ほお紅;頬紅 [ほおべに] /(n) rouge/blusher/EntL1520640/   35431 ほお紅;頬紅 [ほおべに] /(n) rouge/blusher/EntL1520640X/
35554 ほかす /(v5s,vt) (ksb:) to throw away/to dispose/EntL2034570/   35432 ほかす /(v5s,vt) (ksb:) to throw away/to dispose/EntL2034570X/
35557 ほかほか /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) steamy hot food/warm(ly)/EntL1011590/   35435 ほかほか /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) steamy hot food/warm(ly)/EntL1011590X/
35558 ほくそ笑む;北叟笑む [ほくそえむ] /(v5m,vi) to chuckle/to snicker/EntL2065260/   35436 ほくそ笑む;北叟笑む [ほくそえむ] /(v5m,vi) to chuckle/to snicker/EntL2065260X/
35559 ほくほく /(adv,n,vs) (1) (on-mim) not soggy/(2) pleased with oneself/chuckling to oneself/EntL1011600/   35437 ほくほく /(adv,n,vs) (1) (on-mim) not soggy/(2) pleased with oneself/chuckling to oneself/EntL1011600X/
35628 ほざく /(v5k,vt) (vulg) to say/to spatter/to prate/to prattle/to babble/to grumble/to murmur/to brawl/EntL1011620/   35506 ほざく /(v5k,vt) (vulg) to say/to spatter/to prate/to prattle/to babble/to grumble/to murmur/to brawl/EntL1011620X/
35664 ほじそ /(n) flowers heads of beefsteak plant (food)/EntL1011630/   35542 ほじそ /(n) flowers heads of beefsteak plant (food)/EntL1011630X/
35673 ほそぼそ話す [ほそぼそはなす] /(v5s) to speak slowly and quietly/EntL1011640/   35551 ほそぼそ話す [ほそぼそはなす] /(v5s) to speak slowly and quietly/EntL1011640X/
35700 ほっかいろ /(n) (See 懐炉) (chemical) body warmer/EntL2017310/   35578 ほっかいろ /(n) (See 懐炉) (chemical) body warmer/EntL2017310X/
35701 ほっけ;ホッケ /(n) Arabesque greenling (fish)/Okhostk Atka mackerel/EntL1011650/   35579 ほっけ;ホッケ /(n) Arabesque greenling (fish)/Okhostk Atka mackerel/EntL1011650X/
35731 ほっそり /(n,vs,adv,adv-to) (on-mim) being slim/slender/EntL2009720/   35609 ほっそり /(n,vs,adv,adv-to) (on-mim) being slim/slender/EntL2009720X/
35736 ほっと /(adv,n,vs) (on-mim) feeling relieved/(sigh of) relief/(P)/EntL1011660/   35614 ほっと /(adv,n,vs) (on-mim) feeling relieved/(sigh of) relief/(P)/EntL1011660X/
35737 ほっといて /(exp) (See 放っとく,放って置く) back off!/leave me alone!/(P)/EntL2020700/   35615 ほっといて /(exp) (See 放っとく,放って置く) back off!/leave me alone!/(P)/EntL2020700X/
35738 ほっといてくれ /(exp) (See 放っとく,放って置く) back off!/leave me alone!/(P)/EntL2020705/   35616 ほっといてくれ /(exp) (See 放っとく,放って置く) back off!/leave me alone!/(P)/EntL2020705X/
35741 ほつく;ほっつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/EntL2009730/   35619 ほつく;ほっつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/EntL2009730X/
35743 ほとんど人;殆ど人 [ほとんどひと] /(n) most people/EntL1011670/   35621 ほとんど人;殆ど人 [ほとんどひと] /(n) most people/EntL1011670X/
35852 ほふく前進;匍匐前進 [ほふくぜんしん] /(n,vs) (See 匍匐) crawling along/EntL2072950/   35730 ほふく前進;匍匐前進 [ほふくぜんしん] /(n,vs) (See 匍匐) crawling along/EntL2072950X/
35905 ほやほや /(adj-na,adj-no,adv) (on-mim) fresh/new/EntL1011700/   35783 ほやほや /(adj-na,adj-no,adv) (on-mim) fresh/new/EntL1011700X/
35906 ほら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/(P)/EntL1011710/   35784 ほら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/(P)/EntL1011710X/
35923 ほら貝;法螺貝 [ほらがい] /(n) conch/trumpet shell/EntL1603560/   35801 ほら貝;法螺貝 [ほらがい] /(n) conch/trumpet shell/EntL1603560X/
35979 ほろほろ /(adv) (on-mim) by ones and twos/EntL1011720/   35857 ほろほろ /(adv) (on-mim) by ones and twos/EntL1011720X/
36008 ほろりと /(vs,adv) (on-mim) being moved to tears/being touched by/becoming sentimental/EntL1011730/   35886 ほろりと /(vs,adv) (on-mim) being moved to tears/being touched by/becoming sentimental/EntL1011730X/
36009 ほろ酔い;微酔い [ほろよい] /(adj-i) slightly drunk/tipsy/EntL2005850/   35887 ほろ酔い;微酔い [ほろよい] /(adj-i) slightly drunk/tipsy/EntL2005850X/
36010 ほんのり /(adv,n) slightly/faintly/EntL1011750/   35888 ほんのり /(adv,n) slightly/faintly/EntL1011750X/
36012 ぼーっと;ぼうっと;ぼおっと /(adv,n,vs) (on-mim) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/EntL1011760/   35890 ぼーっと;ぼうっと;ぼおっと /(adv,n,vs) (on-mim) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/EntL1011760X/
36013 ぼいん /(n) big breasts/EntL2017410/   35891 ぼいん /(n) big breasts/EntL2017410X/
36067 ぼさぼさ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) unkempt, ruffled hair or brush bristles/idling away time/EntL1011780/   35945 ぼさぼさ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) unkempt, ruffled hair or brush bristles/idling away time/EntL1011780X/
36068 ぼそぼそ /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) dry and crumbling/(2) whispering/subdued/(3) tasteless/flavorless/flavourless/EntL1632630/   35946 ぼそぼそ /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) dry and crumbling/(2) whispering/subdued/(3) tasteless/flavorless/flavourless/EntL1632630X/
36069 ぼたぼた /(adv,n) (on-mim) drip drip/EntL1011790/   35947 ぼたぼた /(adv,n) (on-mim) drip drip/EntL1011790X/
36072 ぼちぼち;ボチボチ /(adv,adv-to) (1) (See ぼつぼつ) (on-mim) little-by-little/gradually/slowly/soon/(adj-na) (2) (ksb:) not bad/passable/so-so/EntL1011800/   35950 ぼちぼち;ボチボチ /(adv,adv-to) (1) (See ぼつぼつ) (on-mim) little-by-little/gradually/slowly/soon/(adj-na) (2) (ksb:) not bad/passable/so-so/EntL1011800X/
36073 ぼちゃんと /(adv) (on-mim) with a splash/EntL1011820/   35951 ぼちゃんと /(adv) (on-mim) with a splash/EntL1011820X/
36074 ぼったくり /(n) (ksb:) rip-off/unfair overcharging/clip joint/EntL1011830/   35952 ぼったくり /(n) (ksb:) rip-off/unfair overcharging/clip joint/EntL1011830X/
36075 ぼったくる /(v5r) to rip someone off/EntL1922280/   35953 ぼったくる /(v5r) to rip someone off/EntL1922280X/
36077 ぼつぼつ /(adv,n) (on-mim) gradually/here and there/spots/pimples/EntL1011840/   35955 ぼつぼつ /(adv,n) (on-mim) gradually/here and there/spots/pimples/EntL1011840X/
36078 ぼぼ /(n) baby/doll/pussy(cat)/slang for cunt/EntL1637840/   35956 ぼぼ /(n) baby/doll/pussy(cat)/slang for cunt/EntL1637840X/
36079 ぼやく /(v5k,vi) to grumble/to complain/EntL1011850/   35957 ぼやく /(v5k,vi) to grumble/to complain/EntL1011850X/
36103 ぼやける /(v1,vi) to become dim/to become blurred/(P)/EntL1011860/   35981 ぼやける /(v1,vi) to become dim/to become blurred/(P)/EntL1011860X/
36106 ぼらぼら /(exp) one after another/EntL1648160/   35984 ぼらぼら /(exp) one after another/EntL1648160X/
36107 ぼりぼり /(adv) (on-mim) munch/crunch/EntL1011870/   35985 ぼりぼり /(adv) (on-mim) munch/crunch/EntL1011870X/
36108 ぼりぼり食べる [ぼりぼりたべる] /(v1) to eat with a munching or crunching sound/EntL1011880/   35986 ぼりぼり食べる [ぼりぼりたべる] /(v1) to eat with a munching or crunching sound/EntL1011880X/
36110 ぼろい;ボロい /(adj-i) (1) profitable/(2) worn-out/crumbling/EntL1011890/   35988 ぼろい;ボロい /(adj-i) (1) profitable/(2) worn-out/crumbling/EntL1011890X/
36112 ぼろぼろ(P);ボロボロ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) worn-out/torn/crumbling/tattered/(P)/EntL1011900/   35990 ぼろぼろ(P);ボロボロ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) worn-out/torn/crumbling/tattered/(P)/EntL1011900X/
36113 ぼろを出す;襤褸を出す [ぼろをだす] /(exp) to reveal the faults/EntL1928850/   35991 ぼろを出す;襤褸を出す [ぼろをだす] /(exp) to reveal the faults/EntL1928850X/
36114 ぼろ布 [ぼろきれ] /(n) old rag/EntL1011910/   35992 ぼろ布 [ぼろきれ] /(n) old rag/EntL1011910X/
36115 ぼろ儲け [ぼろもうけ] /(n,vs) easy money/easy gain/EntL2056220/   35993 ぼろ儲け [ぼろもうけ] /(n,vs) easy money/easy gain/EntL2056220X/
36118 ぼんやり /(adv,adv-to,n,vs) (on-mim) absent-minded/blockhead/dim/faint/vague/(P)/EntL1011920/   35996 ぼんやり /(adv,adv-to,n,vs) (on-mim) absent-minded/blockhead/dim/faint/vague/(P)/EntL1011920X/
36121 ぽかぽか /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) warmth throughout your body/(2) sound of beating someone/(P)/EntL1011930/   35999 ぽかぽか /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) warmth throughout your body/(2) sound of beating someone/(P)/EntL1011930X/
36122 ぽかんと /(adv) (on-mim) with a whack/slowly and lazily/gaping/absentmindedly/flabbergasted/(P)/EntL1011940/   36000 ぽかんと /(adv) (on-mim) with a whack/slowly and lazily/gaping/absentmindedly/flabbergasted/(P)/EntL1011940X/
36123 ぽきっと /(adv) (on-mim) snappingly/with a snap/EntL2055880/   36001 ぽきっと /(adv) (on-mim) snappingly/with a snap/EntL2055880X/
36124 ぽこちん /(n) (col) penis/EntL1011950/   36002 ぽこちん /(n) (col) penis/EntL1011950X/
36125 ぽたぽた /(adv) (on-mim) dripping water/(P)/EntL1011960/   36003 ぽたぽた /(adv) (on-mim) dripping water/(P)/EntL1011960X/
36127 ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /(v1) to fall in drops/to drip down/to trickle down/EntL1011970/   36005 ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /(v1) to fall in drops/to drip down/to trickle down/EntL1011970X/
36128 ぽちゃぽちゃ;ちゃぽちゃぽ;ぼちゃぼちゃ;ぴちゃぴちゃ;ピチャピチャ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/splashing sound/(adj-f) (2) (ぽちゃぽちゃ only) plump/chubby/EntL1011980/   36006 ぽちゃぽちゃ;ちゃぽちゃぽ;ぼちゃぼちゃ;ぴちゃぴちゃ;ピチャピチャ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/splashing sound/(adj-f) (2) (ぽちゃぽちゃ only) plump/chubby/EntL1011980X/
36130 ぽっかり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) lightly/(2) gaping wide/EntL2009750/   36008 ぽっかり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) lightly/(2) gaping wide/EntL2009750X/
36131 ぽっきり /(adv) merely/having just .../EntL1011990/   36009 ぽっきり /(adv) merely/having just .../EntL1011990X/
36132 ぽっくり /(adv) suddenly (e.g. sudden death)/EntL2055890/   36010 ぽっくり /(adv) suddenly (e.g. sudden death)/EntL2055890X/
36134 ぽってり /(adv,vs) plump/fat/EntL1012000/   36012 ぽってり /(adv,vs) plump/fat/EntL1012000X/
36135 ぽつぽつ /(adv,n) (on-mim) bit by bit/piece by piece/spots/pimples/EntL1012010/   36013 ぽつぽつ /(adv,n) (on-mim) bit by bit/piece by piece/spots/pimples/EntL1012010X/
36136 ぽつんと /(adv) (on-mim) isolated/standing alone/EntL2009770/   36014 ぽつんと /(adv) (on-mim) isolated/standing alone/EntL2009770X/
36137 ぽとぽと /(adv) (on-mim) trickle down in thick drops/EntL1632640/   36015 ぽとぽと /(adv) (on-mim) trickle down in thick drops/EntL1632640X/
36138 ぽりぽり /(adv) (on-mim) crunching sound/EntL1012020/   36016 ぽりぽり /(adv) (on-mim) crunching sound/EntL1012020X/
36139 ぽろぽろ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) in large drops/EntL1012030/   36017 ぽろぽろ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) in large drops/EntL1012030X/
36141 ぽん /(adv) (on-mim) pop/plop/cloop/EntL1632650/   36019 ぽん /(adv) (on-mim) pop/plop/cloop/EntL1632650X/
36142 ぽんと /(adv) (on-mim) with a pop/EntL1632660/   36020 ぽんと /(adv) (on-mim) with a pop/EntL1632660X/
36143 ぽん引き [ぽんびき;ぽんぴき] /(n) tout/swindler/con-man/pimp/EntL1012040/   36021 ぽん引き [ぽんびき;ぽんぴき] /(n) tout/swindler/con-man/pimp/EntL1012040X/
36144 まあ /(adv,conj,int) (fem) you might say/Oh!/Wow!/Well!/(P)/EntL1012050/   36022 まあ /(adv,conj,int) (fem) you might say/Oh!/Wow!/Well!/(P)/EntL1012050X/
36145 まあね /(exp) well, I must admit .../EntL1012060/   36023 まあね /(exp) well, I must admit .../EntL1012060X/
36146 まあまあ /(adj-na,adv,int) (1) (on-mim) so-so/(int) (2) now, now (used in calming people down)/(int) (3) (fem) my, my (expression of wonder, surprise, etc.)/(P)/EntL1012070/   36024 まあまあ /(adj-na,adv,int) (1) (on-mim) so-so/(int) (2) now, now (used in calming people down)/(int) (3) (fem) my, my (expression of wonder, surprise, etc.)/(P)/EntL1012070X/
36148 まいうー;まいう /(n,adj-f) (sl) delicious (slang reversal of "umai")/EntL2019580/   36026 まいうー;まいう /(n,adj-f) (sl) delicious (slang reversal of "umai")/EntL2019580X/
36149 まいか /(exp) (See ませんか) (used to make a request, etc.) won't you/EntL2210260/   36027 まいか /(exp) (See ませんか) (used to make a request, etc.) won't you/EntL2210260X/
36412 まくり上げる [まくりあげる] /(v1) to tuck (e.g. sleeves)/EntL1012080/   36290 まくり上げる [まくりあげる] /(v1) to tuck (e.g. sleeves)/EntL1012080X/
36479 まごつかせる /(v1) to abash/EntL1012090/   36357 まごつかせる /(v1) to abash/EntL1012090X/
36493 まごつく /(v5k,vi) (See まごまご) to be confused/to be flustered/(P)/EntL1012100/   36371 まごつく /(v5k,vi) (See まごまご) to be confused/to be flustered/(P)/EntL1012100X/
36499 まごまご /(adv,n,vs) (on-mim) confused/(P)/EntL1012110/   36377 まごまご /(adv,n,vs) (on-mim) confused/(P)/EntL1012110X/
36500 まさかの時 [まさかのとき] /(exp) in time of need/for a rainy day/in case of emergency/EntL2009790/   36378 まさかの時 [まさかのとき] /(exp) in time of need/for a rainy day/in case of emergency/EntL2009790X/
36579 まじ;マジ /(adj-na,n) (1) (sl) serious (not capricious or flirtatious)/(aux-v) (2) (まじ only) (See まい) cannot/should not/will not/must not/EntL1127680/   36457 まじ;マジ /(adj-na,n) (1) (sl) serious (not capricious or flirtatious)/(aux-v) (2) (まじ only) (See まい) cannot/should not/will not/must not/EntL1127680X/
36609 まじまじと見る [まじまじとみる] /(v1) to take a long hard look at something/EntL1012140/   36487 まじまじと見る [まじまじとみる] /(v1) to take a long hard look at something/EntL1012140X/
36663 ます /(aux-v) (1) (pol) used to indicate respect for the listener (or reader)/(2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action/EntL2210290/   36541 ます /(aux-v) (1) (pol) used to indicate respect for the listener (or reader)/(2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action/EntL2210290X/
36665 ます目;升目;枡目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper)/(3) box (e.g. on a form)/EntL1654590/   36543 ます目;升目;枡目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper)/(3) box (e.g. on a form)/EntL1654590X/
36667 まず隗より始めよ [まずかいよりはじめよ] /(exp) he who first suggests it should be the first to do it/EntL1012150/   36545 まず隗より始めよ [まずかいよりはじめよ] /(exp) he who first suggests it should be the first to do it/EntL1012150X/
36773 またぎ /(n) ancient hunting communities in Touhoku/EntL2068370/   36651 またぎ /(n) ancient hunting communities in Touhoku/EntL2068370X/
36864 またね(P);じゃまたね /(exp) good-bye/see you later/(P)/EntL2025400/   36742 またね(P);じゃまたね /(exp) good-bye/see you later/(P)/EntL2025400X/
36869 また逢う日まで;また会う日まで;又会う日迄 [またあうひまで] /(exp) till we meet again/EntL1909520/   36747 また逢う日まで;また会う日まで;又会う日迄 [またあうひまで] /(exp) till we meet again/EntL1909520X/
37050 まったり /(adj-f) (1) rich (taste)/full-bodied (flavour, flavor)/mellow(ness)/(2) laid-back (lifestyle)/EntL2038220/   36928 まったり /(adj-f) (1) rich (taste)/full-bodied (flavour, flavor)/mellow(ness)/(2) laid-back (lifestyle)/EntL2038220X/
37052 まっ四角 [まっしかく] /(n) square/EntL1012160/   36930 まっ四角 [まっしかく] /(n) square/EntL1012160X/
37141 まどろっこしい;まどろこしい;まどろっこい;まどろこい /(adj-i) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/EntL2065270/   37019 まどろっこしい;まどろこしい;まどろっこい;まどろこい /(adj-i) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/EntL2065270X/
37322 まむし /(n) (See 鰻) (ksb:) {food} broiled eel (usu. mixed into rice)/EntL2160490/   37200 まむし /(n) (See 鰻) (ksb:) {food} broiled eel (usu. mixed into rice)/EntL2160490X/
37352 まやかし /(n) deception/make-believe/fake/counterfeit/phony/EntL1012220/   37230 まやかし /(n) deception/make-believe/fake/counterfeit/phony/EntL1012220X/
37353 まやかす /(v5s,vt) to cheat/to swindle/to deceive/EntL1012230/   37231 まやかす /(v5s,vt) to cheat/to swindle/to deceive/EntL1012230X/
37498 まんざら夢ではない;満更夢ではない [まんざらゆめではない] /(exp) not altogether a dream/EntL1012260/   37376 まんざら夢ではない;満更夢ではない [まんざらゆめではない] /(exp) not altogether a dream/EntL1012260X/
37501 まんまと /(adv) (on-mim) successfully/fairly/artfully/nicely/thoroughly/EntL1012270/   37379 まんまと /(adv) (on-mim) successfully/fairly/artfully/nicely/thoroughly/EntL1012270X/
37607 みいちゃんはあちゃん /(exp) (See ミーハー) the follower of each new fad/EntL2057760/   37485 みいちゃんはあちゃん /(exp) (See ミーハー) the follower of each new fad/EntL2057760X/
37994 みじん切り(P);微塵切り [みじんぎり] /(n) finely chopped (cooking)/(P)/EntL1486070/   37872 みじん切り(P);微塵切り [みじんぎり] /(n) finely chopped (cooking)/(P)/EntL1486070X/
38130 みたい /(suf,adj-na) (col) -like/sort of/similar to/resembling/(P)/EntL2016410/   38008 みたい /(suf,adj-na) (col) -like/sort of/similar to/resembling/(P)/EntL2016410X/
38288 みっちり /(adv) (1) severely/strictly/fully/(2) earnestly/diligently/EntL2015520/   38166 みっちり /(adv) (1) severely/strictly/fully/(2) earnestly/diligently/EntL2015520X/
38438 みどりの日;緑の日(iK) [みどりのひ] /(n) Greenery Day (national holiday; May 4)/EntL1555310/   38316 みどりの日;緑の日(iK) [みどりのひ] /(n) Greenery Day (national holiday; May 4)/EntL1555310X/
38750 みみっちい /(adj-i) tightfisted/stingy/miserly/small-minded/EntL2013920/   38628 みみっちい /(adj-i) tightfisted/stingy/miserly/small-minded/EntL2013920X/
38837 みんみん /(adv,n) (on-mim) seeing through another person's scheme (e.g. lies and flattery)/EntL1012290/   38715 みんみん /(adv,n) (on-mim) seeing through another person's scheme (e.g. lies and flattery)/EntL1012290X/
38838 みんみん蝉 [みんみんぜみ;ミンミンゼミ] /(n) (uk) Oncotympana maculaticollis (large black and green species of Oriental cicada)/EntL1012300/   38716 みんみん蝉 [みんみんぜみ;ミンミンゼミ] /(n) (uk) Oncotympana maculaticollis (large black and green species of Oriental cicada)/EntL1012300X/
38839 み使い [みつかい] /(n) angel/EntL1012310/   38717 み使い [みつかい] /(n) angel/EntL1012310X/
38913 むかつく /(v5k,vi) to feel sick/to feel irritated/to feel offended/to feel angry/EntL1012320/   38791 むかつく /(v5k,vi) to feel sick/to feel irritated/to feel offended/to feel angry/EntL1012320X/
38918 むかむか /(adv,n,vs) (on-mim) nausea/queasy/surge of anger/(P)/EntL1012330/   38796 むかむか /(adv,n,vs) (on-mim) nausea/queasy/surge of anger/(P)/EntL1012330X/
38943 むき出す;剥き出す [むきだす] /(v5s,vt) to show/to bare (the teeth)/EntL1474350/   38821 むき出す;剥き出す [むきだす] /(v5s,vt) to show/to bare (the teeth)/EntL1474350X/
38944 むき身;剥き身;剥身 [むきみ] /(n) shellfish removed from the shell/EntL1474460/   38822 むき身;剥き身;剥身 [むきみ] /(n) shellfish removed from the shell/EntL1474460X/
39021 むささび /(n) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/EntL1012360/   38899 むささび /(n) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/EntL1012360X/
39130 むしゃくしゃ /(adv,vs) (1) vexed/irritated/fretful/in ill humour/in ill humor/in a temper/(2) shaggy/bushy/ragged/rugged/EntL1632680/   39008 むしゃくしゃ /(adv,vs) (1) vexed/irritated/fretful/in ill humour/in ill humor/in a temper/(2) shaggy/bushy/ragged/rugged/EntL1632680X/
39131 むしゃむしゃ /(adv) munch/crunch/EntL1628710/   39009 むしゃむしゃ /(adv) munch/crunch/EntL1628710X/
39189 むずむず /(adv,n,vs) (on-mim) itchy/itch/impatient/EntL1012370/   39067 むずむず /(adv,n,vs) (on-mim) itchy/itch/impatient/EntL1012370X/
39198 むっちり /(n,vs) plumpness/plump/EntL2034710/   39076 むっちり /(n,vs) plumpness/plump/EntL2034710X/
39199 むっちりと /(adv) (on-mim) plumply/EntL2034720/   39077 むっちりと /(adv) (on-mim) plumply/EntL2034720X/
39200 むっつり(P);むっと(P) /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) sullen/morose/offended/(P)/EntL1012390/   39078 むっつり(P);むっと(P) /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) sullen/morose/offended/(P)/EntL1012390X/
39202 むにゃむにゃ;もにゃもにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/EntL1012400/   39080 むにゃむにゃ;もにゃもにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/EntL1012400X/
39256 むんむん /(adv,n,vs) (1) (on-mim) stuffy/(2) woman's desire/EntL1012420/   39134 むんむん /(adv,n,vs) (1) (on-mim) stuffy/(2) woman's desire/EntL1012420X/
39304 めきめき /(adv) (on-mim) conspicuously/(P)/EntL1012430/   39182 めきめき /(adv) (on-mim) conspicuously/(P)/EntL1012430X/
39305 めく /(suf,v5k) (1) to show signs of .../to have the appearance of .../(2) (X) (col) to jerk off/to masturbate/(P)/EntL1012440/   39183 めく /(suf,v5k) (1) to show signs of .../to have the appearance of .../(2) (X) (col) to jerk off/to masturbate/(P)/EntL1012440X/
39445 めげる /(v1,vi) to be discouraged/to shrink from/EntL2009870/   39323 めげる /(v1,vi) to be discouraged/to shrink from/EntL2009870X/
39555 めそめそ /(adv,n,vs) (on-mim) uncontrolled weeping/sobbing/EntL1012450/   39433 めそめそ /(adv,n,vs) (on-mim) uncontrolled weeping/sobbing/EntL1012450X/
39584 めちゃぱい /(n) big breasts/EntL2037540/   39462 めちゃぱい /(n) big breasts/EntL2037540X/
39586 めっきり /(adv) remarkably/(P)/EntL1012470/   39464 めっきり /(adv) remarkably/(P)/EntL1012470X/
39590 めらめら /(adv,adv-to) (on-mim) flaring up/bursting into flames/EntL2009890/   39468 めらめら /(adv,adv-to) (on-mim) flaring up/bursting into flames/EntL2009890X/
39591 めんこい /(adj-i) (thb:) lovely/sweet/cute/EntL2067590/   39469 めんこい /(adj-i) (thb:) lovely/sweet/cute/EntL2067590X/
39622 も /(prt) (1) also/too/words of similar weight/(2) about (emphasizing an upper limit)/as much as/even/(adv) (3) (See もう) more/further/other/again/(P)/EntL2028940/   39500 も /(prt) (1) also/too/words of similar weight/(2) about (emphasizing an upper limit)/as much as/even/(adv) (3) (See もう) more/further/other/again/(P)/EntL2028940X/
39626 もう /(adv,int) (1) already/anymore/(2) soon/shortly/(3) more/further/other/again/(int,adv) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)/(P)/EntL1012480/   39504 もう /(adv,int) (1) already/anymore/(2) soon/shortly/(3) more/further/other/again/(int,adv) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)/(P)/EntL1012480X/
39810 もう一つ [もうひとつ] /(n,adv) (uk) another/one more/EntL2070970/   39688 もう一つ [もうひとつ] /(n,adv) (uk) another/one more/EntL2070970X/
39813 もう一度 [もういちど] /(exp) once more/again/EntL2005860/   39691 もう一度 [もういちど] /(exp) once more/again/EntL2005860X/
39816 もう少し [もうすこし] /(exp) a bit more/a bit longer/EntL2005870/   39694 もう少し [もうすこし] /(exp) a bit more/a bit longer/EntL2005870X/
39820 もう直ぐ [もうすぐ] /(exp) (uk) very soon/EntL2015610/   39698 もう直ぐ [もうすぐ] /(exp) (uk) very soon/EntL2015610X/
39922 もぎり /(n) ticket-collector/EntL1983340/   39800 もぎり /(n) ticket-collector/EntL1983340X/
39923 もぎ取る;椀ぎ取る [もぎとる] /(v5r) (uk) to pluck off/to pick/to break or tear off/EntL1949640/   39801 もぎ取る;椀ぎ取る [もぎとる] /(v5r) (uk) to pluck off/to pick/to break or tear off/EntL1949640X/
39925 もくる /(v5r) (sl) to smoke/EntL2068680/   39803 もくる /(v5r) (sl) to smoke/EntL2068680X/
39927 もぐもぐ;もごもご /(adv,vs,adv-to) (on-mim) mumbling/chewing one's words/EntL2009920/   39805 もぐもぐ;もごもご /(adv,vs,adv-to) (on-mim) mumbling/chewing one's words/EntL2009920X/
39932 もげる /(v1,vi) to be torn off/to come off/EntL1983190/   39810 もげる /(v1,vi) to be torn off/to come off/EntL1983190X/
39948 もさることながら /(exp) (See 然る事乍ら) one may well say so, but .../even more than/EntL2068900/   39826 もさることながら /(exp) (See 然る事乍ら) one may well say so, but .../even more than/EntL2068900X/
39956 もしそうなら /(exp) if so/in that case/EntL1012540/   39834 もしそうなら /(exp) if so/in that case/EntL1012540X/
39957 もしそれが興奮させなかったら [もしそれがこうふんさせなかったら] /(exp) If it was not exciting/EntL2079300/   39835 もしそれが興奮させなかったら [もしそれがこうふんさせなかったら] /(exp) If it was not exciting/EntL2079300X/
39965 もしもし /(conj,int) (1) hello (e.g. on phone)/(2) excuse me! (when calling out to someone)/(P)/EntL1012550/   39843 もしもし /(conj,int) (1) hello (e.g. on phone)/(2) excuse me! (when calling out to someone)/(P)/EntL1012550X/
39967 もしゃもしゃ /(adj-na,adv,vs) shaggy/scraggly/bushy/disheveled/dishevelled/unkempt/tousled/raggedy/EntL1632720/   39845 もしゃもしゃ /(adj-na,adv,vs) shaggy/scraggly/bushy/disheveled/dishevelled/unkempt/tousled/raggedy/EntL1632720X/
39968 もし可能ならば [もしかのうならば] /(exp) if possible/EntL1012560/   39846 もし可能ならば [もしかのうならば] /(exp) if possible/EntL1012560X/
39969 もじもじ;モジモジ /(adv,vs) (on-mim) bashfully/hesitantly/fidget/restlessly/EntL1012570/   39847 もじもじ;モジモジ /(adv,vs) (on-mim) bashfully/hesitantly/fidget/restlessly/EntL1012570X/
39970 もじゃもじゃ /(adj-na) tousled/shaggy (hair)/dishevelled/disheveled/unkempt/EntL1628720/   39848 もじゃもじゃ /(adj-na) tousled/shaggy (hair)/dishevelled/disheveled/unkempt/EntL1628720X/
39977 もぞもぞ;もそもそ /(vs,adv,adv-to) (on-mim) creeping about/stirring restlessly/squirming/EntL1632730/   39855 もぞもぞ;もそもそ /(vs,adv,adv-to) (on-mim) creeping about/stirring restlessly/squirming/EntL1632730X/
39986 もたつく;モタつく /(v5k,vi) (See もたもた) to be slow/to not make progress/to be inefficient/EntL2065060/   39864 もたつく;モタつく /(v5k,vi) (See もたもた) to be slow/to not make progress/to be inefficient/EntL2065060X/
39991 もたもた /(adv,n,vs) (on-mim) inefficient/slow/EntL1012600/   39869 もたもた /(adv,n,vs) (on-mim) inefficient/slow/EntL1012600X/
40239 もち米;糯米;餅米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/EntL1956990/   40117 もち米;糯米;餅米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/EntL1956990X/
40241 もっこり /(vs,adv-to,adv) (1) (on-mim) bulge in a pocket or clothing/(2) "tent" an erection makes against pants or bedsheets/EntL1012610/   40119 もっこり /(vs,adv-to,adv) (1) (on-mim) bulge in a pocket or clothing/(2) "tent" an erection makes against pants or bedsheets/EntL1012610X/
40246 もっと /(adv) (on-mim) (some) more/even more/longer/further/(P)/EntL1012620/   40124 もっと /(adv) (on-mim) (some) more/even more/longer/further/(P)/EntL1012620X/
40330 もて遊ぶ;玩ぶ;弄ぶ;翫ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/EntL1980760/   40208 もて遊ぶ;玩ぶ;弄ぶ;翫ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/EntL1980760X/
40383 もどかしい /(adj-i) irritating/not quick enough/tantalizing/tantalising/feel impatient/tardy/EntL1012640/   40261 もどかしい /(adj-i) irritating/not quick enough/tantalizing/tantalising/feel impatient/tardy/EntL1012640X/
40469 ものが言えない;物が言えない [ものがいえない] /(exp) speechless (with amazement)/struck dumb/EntL2075710/   40347 ものが言えない;物が言えない [ものがいえない] /(exp) speechless (with amazement)/struck dumb/EntL2075710X/
40470 ものだから;もんだから /(conj) the reason for something/EntL2079530/   40348 ものだから;もんだから /(conj) the reason for something/EntL2079530X/
40472 ものである /(exp) is something that/is that which/EntL1012660/   40350 ものである /(exp) is something that/is that which/EntL1012660X/
40474 ものですから /(exp) reason or excuse (nuance of seeking understanding)/EntL2026600/   40352 ものですから /(exp) reason or excuse (nuance of seeking understanding)/EntL2026600X/
40475 ものの /(prt) but/although/(P)/EntL2029030/   40353 ものの /(prt) but/although/(P)/EntL2029030X/
40497 もみもみ /(n,vs) massage/EntL2056070/   40375 もみもみ /(n,vs) massage/EntL2056070X/
40524 ももんが;ももんがあ /(n) small Eurasian flying squirrel (Pteromys momonga)/EntL1012680/   40402 ももんが;ももんがあ /(n) small Eurasian flying squirrel (Pteromys momonga)/EntL1012680X/
40525 もも肉;股肉;腿肉 [ももにく] /(n) leg (meat)/round/ham/EntL1811340/   40403 もも肉;股肉;腿肉 [ももにく] /(n) leg (meat)/round/ham/EntL1811340X/
40555 もやもや;モヤモヤ /(adv,n,vs) (on-mim) hazy/misty/feeling sad/feeling fuzzy/feeling depressed/gloomy/EntL1012690/   40433 もやもや;モヤモヤ /(adv,n,vs) (on-mim) hazy/misty/feeling sad/feeling fuzzy/feeling depressed/gloomy/EntL1012690X/
40738 もりもり /(adv,n) (on-mim) swelling/someone full of zest/gusto/EntL1012700/   40616 もりもり /(adv,n) (on-mim) swelling/someone full of zest/gusto/EntL1012700X/
40765 もんじゃ焼き [もんじゃやき] /(n) (See お好み焼き) savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki/EntL2070660/   40643 もんじゃ焼き [もんじゃやき] /(n) (See お好み焼き) savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki/EntL2070660X/
40769 もんどり打つ;翻筋斗打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/EntL2009930/   40647 もんどり打つ;翻筋斗打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/EntL2009930X/
40770 もんぺ /(n) women's work pants/EntL1012720/   40648 もんぺ /(n) women's work pants/EntL1012720X/
40771 も一つ [もひとつ] /(exp) furthermore/adding to the above-mentioned/EntL2034180/   40649 も一つ [もひとつ] /(exp) furthermore/adding to the above-mentioned/EntL2034180X/
40772 や /(prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place)/and ... and/(2) (See や否や) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) .../no sooner than .../(int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc./(aux) (4) (See だ) (ksb:) plain copula/(P)/EntL2028960/   40650 や /(prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place)/and ... and/(2) (See や否や) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) .../no sooner than .../(int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc./(aux) (4) (See だ) (ksb:) plain copula/(P)/EntL2028960X/
40779 やおい;ヤオイ /(n) (from ヤマなし、オチなし、意味なし. Sometimes 矢追.) manga on the theme of male homosexual love/EntL2017240/   40657 やおい;ヤオイ /(n) (from ヤマなし、オチなし、意味なし. Sometimes 矢追.) manga on the theme of male homosexual love/EntL2017240X/
40797 やがる /(suf) verb suffix (te form or masu stem) to indicate hatred and contempt, or disdain for another's action (vulg)/EntL1012740/   40675 やがる /(suf) verb suffix (te form or masu stem) to indicate hatred and contempt, or disdain for another's action (vulg)/EntL1012740X/
40802 やきもき /(adv,n,vs) impatient/worry about/EntL1012750/   40680 やきもき /(adv,n,vs) impatient/worry about/EntL1012750X/
40820 やくざ(P);ヤクザ /(n) (1) (possibly from 八九三) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia)/yakuza (member)/(adj-na,n) (2) uselessness/purposelessness/(P)/EntL1012760/   40698 やくざ(P);ヤクザ /(n) (1) (possibly from 八九三) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia)/yakuza (member)/(adj-na,n) (2) uselessness/purposelessness/(P)/EntL1012760X/
40905 やけに /(adv) awfully/frightfully/desperately/violently/EntL1012770/   40783 やけに /(adv) awfully/frightfully/desperately/violently/EntL1012770X/
41075 やせ我慢;痩せ我慢;痩我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/EntL1400790/   40953 やせ我慢;痩せ我慢;痩我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/EntL1400790X/
41076 やせ細る;痩せ細る [やせほそる] /(v5r,vi) to lose weight/to become thin/to wither away/EntL1851800/   40954 やせ細る;痩せ細る [やせほそる] /(v5r,vi) to lose weight/to become thin/to wither away/EntL1851800X/
41077 やっかむ /(v5m,vi) (col) (ktb:) to be jealous/to be envious/EntL2025250/   40955 やっかむ /(v5m,vi) (col) (ktb:) to be jealous/to be envious/EntL2025250X/
41079 やった(P);やったー /(int) hooray (lit: I or we did it)/whee/hot dog!/you beaut/whacko/yowzer!/whoopee!/yes!/(P)/EntL2016840/   40957 やった(P);やったー /(int) hooray (lit: I or we did it)/whee/hot dog!/you beaut/whacko/yowzer!/whoopee!/yes!/(P)/EntL2016840X/
41080 やっちまう /(v5u) to do something the speaker regrets/EntL1012780/   40958 やっちまう /(v5u) to do something the speaker regrets/EntL1012780X/
41105 やって見る;遣ってみる;遣って見る [やってみる] /(exp,v1) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/EntL2059360/   40983 やって見る;遣ってみる;遣って見る [やってみる] /(exp,v1) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/EntL2059360X/
41107 やって来る [やってくる] /(vk) to come along/to come around/to turn up/(P)/EntL1012790/   40985 やって来る [やってくる] /(vk) to come along/to come around/to turn up/(P)/EntL1012790X/
41108 やっと /(adv) (on-mim) at last/at length/(P)/EntL1012800/   40986 やっと /(adv) (on-mim) at last/at length/(P)/EntL1012800X/
41109 やっとこ /(adv) barely/EntL2009960/   40987 やっとこ /(adv) barely/EntL2009960X/
41110 やっとこまかせ;やっとまかせ;うんとこしょ /(n) yell made when starting to move something/grunt/EntL2055810/   40988 やっとこまかせ;やっとまかせ;うんとこしょ /(n) yell made when starting to move something/grunt/EntL2055810X/
41114 やっ付ける(P);遣っ付ける;遣っつける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/(P)/EntL1612950/   40992 やっ付ける(P);遣っ付ける;遣っつける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/(P)/EntL1612950X/
41151 やとらに /(adv) indiscriminately/EntL1012820/   41029 やとらに /(adv) indiscriminately/EntL1012820X/
41226 やばい /(adj-i) (1) (sl) dangerous/risky/(2) awful (young persons' slang)/terrible/crap/(3) terrific (young persons' slang)/amazing/cool/(P)/EntL1012840/   41104 やばい /(adj-i) (1) (sl) dangerous/risky/(2) awful (young persons' slang)/terrible/crap/(3) terrific (young persons' slang)/amazing/cool/(P)/EntL1012840X/
41276 やぶ蛇;薮蛇;藪蛇 [やぶへび] /(n,vs) unnecessary trouble brought upon oneself/stirring up a hornet's nest/EntL1538540/   41154 やぶ蛇;薮蛇;藪蛇 [やぶへび] /(n,vs) unnecessary trouble brought upon oneself/stirring up a hornet's nest/EntL1538540X/
41289 やまびこ /(n) (formerly called あおば) skips-most-stations Touhoku-line Shinkansen/EntL1012850/   41167 やまびこ /(n) (formerly called あおば) skips-most-stations Touhoku-line Shinkansen/EntL1012850X/
41298 やむを得ない(P);止むを得ない;已むを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/(P)/EntL1612100/   41176 やむを得ない(P);止むを得ない;已むを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/(P)/EntL1612100X/
41326 ややあって /(exp) after a little while/presently/EntL1012860/   41204 ややあって /(exp) after a little while/presently/EntL1012860X/
41327 ややこしい /(adj-i) puzzling/tangled/complicated/complex/(P)/EntL1012870/   41205 ややこしい /(adj-i) puzzling/tangled/complicated/complex/(P)/EntL1012870X/
41328 やら /(prt) particle denoting uncertainty or a listing (words, clauses)/EntL1632740/   41206 やら /(prt) particle denoting uncertainty or a listing (words, clauses)/EntL1632740X/
41330 やらせ /(n) (1) faked situation/(2) prearranged performances/EntL1985640/   41208 やらせ /(n) (1) faked situation/(2) prearranged performances/EntL1985640X/
41332 やりこい /(adj-i) (tsb:) soft/tender/limp/EntL1012890/   41210 やりこい /(adj-i) (tsb:) soft/tender/limp/EntL1012890X/
41362 やりとも /(n) someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/EntL1923990/   41240 やりとも /(n) someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/EntL1923990X/
41391 やりまん;ヤリマン /(n) (col) slut/bimbo/EntL1012900/   41269 やりまん;ヤリマン /(n) (col) slut/bimbo/EntL1012900X/
41392 やりよう /(n) way of doing something/EntL1012910/   41270 やりよう /(n) way of doing something/EntL1012910X/
41393 やりコン;ヤリコン /(n) blind date party, with the object of sex (slang)/EntL2028180/   41271 やりコン;ヤリコン /(n) blind date party, with the object of sex (slang)/EntL2028180X/
41394 やり過ぎる;遣り過ぎる [やりすぎる] /(v1) to overdo/to go too far/to go to excess/EntL1846830/   41272 やり過ぎる;遣り過ぎる [やりすぎる] /(v1) to overdo/to go too far/to go to excess/EntL1846830X/
41395 やり過ごす(P);遣り過す [やりすごす] /(v5s,vt) (1) to let something (or somebody) go past/(2) to do too much/(P)/EntL1612730/   41273 やり過ごす(P);遣り過す [やりすごす] /(v5s,vt) (1) to let something (or somebody) go past/(2) to do too much/(P)/EntL1612730X/
41396 やり玉 [やりだま] /(n) make an example of/singled out/EntL1012920/   41274 やり玉 [やりだま] /(n) make an example of/singled out/EntL1012920X/
41397 やり繰り(P);遣り繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/(P)/EntL1012930/   41275 やり繰り(P);遣り繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/(P)/EntL1012930X/
41398 やり甲斐(P);遣り甲斐 [やりがい] /(n) (uk) being worth doing/(P)/EntL1716680/   41276 やり甲斐(P);遣り甲斐 [やりがい] /(n) (uk) being worth doing/(P)/EntL1716680X/
41399 やり合う;遣り合う [やりあう] /(v5u,vt) to compete with/to argue with/to quarrel/EntL1605600/   41277 やり合う;遣り合う [やりあう] /(v5u,vt) to compete with/to argue with/to quarrel/EntL1605600X/
41402 やり取り(P);遣り取り [やりとり] /(n,vs) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/(P)/EntL1012940/   41280 やり取り(P);遣り取り [やりとり] /(n,vs) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/(P)/EntL1012940X/
41403 やり切る [やりきる] /(v5r) (uk) complete decisively/to do to completion/EntL1012950/   41281 やり切る [やりきる] /(v5r) (uk) complete decisively/to do to completion/EntL1012950X/
41404 やり切れない(P);遣り切れない [やりきれない] /(adj-i) unbearable/intolerable/too much/(P)/EntL1612960/   41282 やり切れない(P);遣り切れない [やりきれない] /(adj-i) unbearable/intolerable/too much/(P)/EntL1612960X/
41405 やり直し(P);遣り直し;遣直 [やりなおし] /(n,vs) redoing/(P)/EntL1605610/   41283 やり直し(P);遣り直し;遣直 [やりなおし] /(n,vs) redoing/(P)/EntL1605610X/
41406 やり直す(P);遣り直す [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/(P)/EntL1605620/   41284 やり直す(P);遣り直す [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/(P)/EntL1605620X/
41407 やり方(P);遣り方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/(P)/EntL1012960/   41285 やり方(P);遣り方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/(P)/EntL1012960X/
41408 やる気;遣る気 [やるき] /(n) willingness (e.g. to do something)/eagerness/EntL2005890/   41286 やる気;遣る気 [やるき] /(n) willingness (e.g. to do something)/eagerness/EntL2005890X/
41409 やる気十分;遣る気十分;やる気充分;遣る気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/EntL2014790/   41287 やる気十分;遣る気十分;やる気充分;遣る気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/EntL2014790X/
41410 やれ /(int) oh!/ah!/oh dear!/dear me!/thank God!/EntL1012990/   41288 やれ /(int) oh!/ah!/oh dear!/dear me!/thank God!/EntL1012990X/
41411 やれやれ /(int) exclamation of relief or disappointment/(P)/EntL1013000/   41289 やれやれ /(int) exclamation of relief or disappointment/(P)/EntL1013000X/
41462 やんす /(aux-v) to be/EntL2064380/   41340 やんす /(aux-v) to be/EntL2064380X/
41465 やんちゃ /(adj-na,n) naughty/mischievous/EntL1013010/   41343 やんちゃ /(adj-na,n) naughty/mischievous/EntL1013010X/
41467 やんま;ヤンマ /(n) (1) (uk) darner (any dragonfly of family Aeshnidae)/devil's darning needle/(2) dragonfly (esp. a large one)/EntL2231220/   41345 やんま;ヤンマ /(n) (1) (uk) darner (any dragonfly of family Aeshnidae)/devil's darning needle/(2) dragonfly (esp. a large one)/EntL2231220X/
41468 やんわりと;やんわり /(adv,vs) softly/mildly/gently/EntL1013020/   41346 やんわりと;やんわり /(adv,vs) softly/mildly/gently/EntL1013020X/
41469 や否や [やいなや] /(exp) (1) the minute (that) .../no sooner than .../(2) whether or not/EntL2018190/   41347 や否や [やいなや] /(exp) (1) the minute (that) .../no sooner than .../(2) whether or not/EntL2018190X/
41593 ゆさゆさ /(adv,n,vs) (on-mim) large thing swaying/EntL1013040/   41471 ゆさゆさ /(adv,n,vs) (on-mim) large thing swaying/EntL1013040X/
41702 ゆっくり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) slowly/at ease/restful/(P)/EntL1013050/   41580 ゆっくり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) slowly/at ease/restful/(P)/EntL1013050X/
41705 ゆったり /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) comfortable/easy/calm/(2) loose/spacious/EntL2010000/   41583 ゆったり /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) comfortable/easy/calm/(2) loose/spacious/EntL2010000X/
41732 ゆとり /(n,adj-f) elbowroom/leeway/room/reserve/margin/allowance/latitude/time/(P)/EntL1013070/   41610 ゆとり /(n,adj-f) elbowroom/leeway/room/reserve/margin/allowance/latitude/time/(P)/EntL1013070X/
41733 ゆとり教育 [ゆとりきょういく] /(exp) "education with breathing space" system/pressure-free education/EntL2038730/   41611 ゆとり教育 [ゆとりきょういく] /(exp) "education with breathing space" system/pressure-free education/EntL2038730X/
41985 よ /(prt) (1) (at sentence end) indicates indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc./(2) (after a noun) used when calling out to someone/(3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention/(int) (4) yo!/(P)/EntL2029090/   41863 よ /(prt) (1) (at sentence end) indicates indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc./(2) (after a noun) used when calling out to someone/(3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention/(int) (4) yo!/(P)/EntL2029090X/
41986 よいしょ /(int) (1) (expression of) effort or strain/Yo-heave-ho!/(vs) (2) to butter up/to suck up to/EntL2055540/   41864 よいしょ /(int) (1) (expression of) effort or strain/Yo-heave-ho!/(vs) (2) to butter up/to suck up to/EntL2055540X/
41991 よいやよいや;やんややんや;よんやよんや /(exp) hear! hear!/hooray/EntL2055800/   41869 よいやよいや;やんややんや;よんやよんや /(exp) hear! hear!/hooray/EntL2055800X/
41993 よい旅を [よいたびを] /(exp) bon voyage!/have a nice trip!/EntL1638630/   41871 よい旅を [よいたびを] /(exp) bon voyage!/have a nice trip!/EntL1638630X/
41994 よい旅行を [よいりょこうを] /(exp) "Bon voyage!"/"Have a nice trip!"/EntL1638640/   41872 よい旅行を [よいりょこうを] /(exp) "Bon voyage!"/"Have a nice trip!"/EntL1638640X/
41996 ようこそ /(int) welcome!/nice to see you!/(P)/EntL1013100/   41874 ようこそ /(int) welcome!/nice to see you!/(P)/EntL1013100X/
42028 ように /(exp) (1) in order to (e.g. meet goal)/so that/take care (so as)/(2) hoping or wishing for something/(P)/EntL1013110/   41906 ように /(exp) (1) in order to (e.g. meet goal)/so that/take care (so as)/(2) hoping or wishing for something/(P)/EntL1013110X/
42029 ようにする /(exp,vs-i) (following a verb) to be sure to/to do (something) so that .../to make sure to/to try to/(P)/EntL1013120/   41907 ようにする /(exp,vs-i) (following a verb) to be sure to/to do (something) so that .../to make sure to/to try to/(P)/EntL1013120X/
42030 ようになる /(exp) to reach the point that/to come to be that/(P)/EntL1013130/   41908 ようになる /(exp) to reach the point that/to come to be that/(P)/EntL1013130X/
42040 よく学びよく遊べ [よくまなびよくあそべ] /(exp) study hard and play hard/EntL2038490/   41918 よく学びよく遊べ [よくまなびよくあそべ] /(exp) study hard and play hard/EntL2038490X/
42227 よじ登る;攀じ登る;よじ上る;攀じ上る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/EntL1632750/   42105 よじ登る;攀じ登る;よじ上る;攀じ上る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/EntL1632750X/
42282 よそ見(P);余所見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/(P)/EntL1544190/   42160 よそ見(P);余所見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/(P)/EntL1544190X/
42283 よそ行き(P);余所行き [よそゆき(P);よそいき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/(P)/EntL1584940/   42161 よそ行き(P);余所行き [よそゆき(P);よそいき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/(P)/EntL1584940X/
42285 よちよち /(adv,int,n,vs) (on-mim) totteringly/with tottering steps/(P)/EntL1013170/   42163 よちよち /(adv,int,n,vs) (on-mim) totteringly/with tottering steps/(P)/EntL1013170X/
42451 よぼよぼ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) weak from old age/EntL1013180/   42329 よぼよぼ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) weak from old age/EntL1013180X/
42557 よもや /(adv) surely/certainly/EntL2069480/   42435 よもや /(adv) surely/certainly/EntL2069480X/
42574 より /(adv,prt) (1) from/out of/since/at/(2) than/(3) other than/except/but/(4) more/(P)/EntL1013190/   42452 より /(adv,prt) (1) from/out of/since/at/(2) than/(3) other than/except/but/(4) more/(P)/EntL1013190X/
42631 よりによって /(adv) of all things/EntL1628730/   42509 よりによって /(adv) of all things/EntL1628730X/
42632 よりによって今日 [よりによってきょう] /(exp) today of all days/EntL2059330/   42510 よりによって今日 [よりによってきょう] /(exp) today of all days/EntL2059330X/
42666 より良い [よりよい] /(adj-i) superior/better/EntL2018880/   42544 より良い [よりよい] /(adj-i) superior/better/EntL2018880X/
42668 よれば /(exp) according to/(P)/EntL1013210/   42546 よれば /(exp) according to/(P)/EntL1013210X/
42672 よれよれ /(adj-na,n) worn-out/shabby/seedy/wrinkled-up/EntL1632760/   42550 よれよれ /(adj-na,n) worn-out/shabby/seedy/wrinkled-up/EntL1632760X/
42756 よろよろ /(adv,n,vs,adv-to,adj-no) (on-mim) unsteady on its feet/tottering/(P)/EntL1013230/   42634 よろよろ /(adv,n,vs,adv-to,adj-no) (on-mim) unsteady on its feet/tottering/(P)/EntL1013230X/
42853 らしい /(aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay)/appearing .../(suf,adj-i) (2) (after a noun, adverb or adjective stem) -ish/like a .../typical of .../appropriate for .../becoming of .../worthy of the name .../(P)/EntL1013240/   42731 らしい /(aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay)/appearing .../(suf,adj-i) (2) (after a noun, adverb or adjective stem) -ish/like a .../typical of .../appropriate for .../becoming of .../worthy of the name .../(P)/EntL1013240X/
42855 らっしゃる /(v5aru,vi) (abbr) (hon) to be/to come/to go/EntL1013250/   42733 らっしゃる /(v5aru,vi) (abbr) (hon) to be/to come/to go/EntL1013250X/
42919 りんりん /(adv) (on-mim) bell ringing (chiming)/EntL1648230/   42797 りんりん /(adv) (on-mim) bell ringing (chiming)/EntL1648230X/
42921 ろうけつ染め;蝋纈染め [ろうけつぞめ] /(n) batik (handbag, purse)/EntL1013280/   42799 ろうけつ染め;蝋纈染め [ろうけつぞめ] /(n) batik (handbag, purse)/EntL1013280X/
42922 ろにん(ik) /(n) (1) (misspelling of ろうにん) (See 浪人) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/EntL2037110/   42800 ろにん(ik) /(n) (1) (misspelling of ろうにん) (See 浪人) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/EntL2037110X/
42923 ろれつが回らない;呂律が回らない [ろれつがまわらない] /(exp,adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.)/EntL1606510/   42801 ろれつが回らない;呂律が回らない [ろれつがまわらない] /(exp,adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.)/EntL1606510X/
42979 ろ波器;濾波器 [ろぱき] /(n) filter/wave filter/EntL2078190/   42857 ろ波器;濾波器 [ろぱき] /(n) filter/wave filter/EntL2078190X/
42980 わ /(prt) (sentence end, mainly fem.) indicates emotion or admiration/(P)/EntL2029100/   42858 わ /(prt) (sentence end, mainly fem.) indicates emotion or admiration/(P)/EntL2029100X/
42988 わいわい /(adv) (on-mim) noisily/clamorously/many people making a din/(P)/EntL1013300/   42866 わいわい /(adv) (on-mim) noisily/clamorously/many people making a din/(P)/EntL1013300X/
43128 わくわく /(adv,n,vs) (on-mim) tremble/get nervous/excitedly/(P)/EntL1013310/   43006 わくわく /(adv,n,vs) (on-mim) tremble/get nervous/excitedly/(P)/EntL1013310X/
43268 わっと /(adv) (on-mim) suddenly and in a loud voice (e.g. sobbing)/EntL2020560/   43146 わっと /(adv) (on-mim) suddenly and in a loud voice (e.g. sobbing)/EntL2020560X/
43318 わめき声;喚き声 [わめきごえ] /(n) yell/shout/outcry/EntL1917600/   43196 わめき声;喚き声 [わめきごえ] /(n) yell/shout/outcry/EntL1917600X/
43369 わらわら /(adv) (on-mim) bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/EntL1013320/   43247 わらわら /(adv) (on-mim) bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/EntL1013320X/
43534 われめ /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/EntL1013330/   43412 われめ /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/EntL1013330X/
43535 われめちゃん /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/EntL1013340/   43413 われめちゃん /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/EntL1013340X/
43542 わんさ /(adv-to) (See わんさガール) in swarms/in great crowds/EntL2075690/   43420 わんさ /(adv-to) (See わんさガール) in swarms/in great crowds/EntL2075690X/
43543 わんさか /(n,adj-na) a lot/EntL2020320/   43421 わんさか /(n,adj-na) a lot/EntL2020320X/
43544 わんさガール /(n) (See わんさ) small-part actress/female extras/EntL2074810/   43422 わんさガール /(n) (See わんさ) small-part actress/female extras/EntL2074810X/
43548 を /(prt) (1) indicates direct object of action/(2) indicates subject of causative expression/(3) indicates an area traversed/(4) indicates time (period) over which action takes place/(5) indicates point of departure or separation of action/(6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc./(P)/EntL2029010/   43426 を /(prt) (1) indicates direct object of action/(2) indicates subject of causative expression/(3) indicates an area traversed/(4) indicates time (period) over which action takes place/(5) indicates point of departure or separation of action/(6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc./(P)/EntL2029010X/
43563 アーカイバ;アーカイバー /(n) {comp} archiver/EntL1013370/   43441 アーカイバ;アーカイバー /(n) {comp} archiver/EntL1013370X/
43565 アーカイブ /(n) archive/EntL1013380/   43443 アーカイブ /(n) archive/EntL1013380X/
43573 アーガイル /(n) argyle/EntL1013400/   43451 アーガイル /(n) argyle/EntL1013400X/
43574 アーガルチェック /(n) argyle check/EntL1013410/   43452 アーガルチェック /(n) argyle check/EntL1013410X/
43576 アーキテクチャ(P);アーキテクチャー /(n) architecture/(P)/EntL1013420/   43454 アーキテクチャ(P);アーキテクチャー /(n) architecture/(P)/EntL1013420X/
43578 アーギュメント /(n) argument/EntL1013440/   43456 アーギュメント /(n) argument/EntL1013440X/
43579 アーク /(n) (1) arc/(2) arch-/(P)/EntL1013450/   43457 アーク /(n) (1) arc/(2) arch-/(P)/EntL1013450X/
43583 アーク切断 [アークせつだん] /(n) arc cutting/EntL1960380/   43461 アーク切断 [アークせつだん] /(n) arc cutting/EntL1960380X/
43584 アーク灯 [アークとう] /(n) arc light/EntL1013460/   43462 アーク灯 [アークとう] /(n) arc light/EntL1013460X/
43585 アーク放電 [アークほうでん] /(n) arc discharge/EntL1960390/   43463 アーク放電 [アークほうでん] /(n) arc discharge/EntL1960390X/
43586 アーク溶接 [アークようせつ] /(n) arc welding/EntL1960400/   43464 アーク溶接 [アークようせつ] /(n) arc welding/EntL1960400X/
43587 アーク炉 [アークろ] /(n) arc furnace/EntL1960410/   43465 アーク炉 [アークろ] /(n) arc furnace/EntL1960410X/
43588 アーケード /(n) arcade/(P)/EntL1013470/   43466 アーケード /(n) arcade/(P)/EntL1013470X/
43590 アーケード街 [アーケードがい] /(n) shopping arcade/EntL1958420/   43468 アーケード街 [アーケードがい] /(n) shopping arcade/EntL1958420X/
43591 アーケイックスマイル;アルカイックスマイル /(n) archaic smile/EntL1013480/   43469 アーケイックスマイル;アルカイックスマイル /(n) archaic smile/EntL1013480X/
43592 アーゴノミックス /(n) ergonomics/EntL1013490/   43470 アーゴノミックス /(n) ergonomics/EntL1013490X/
43594 アース /(n) earth/(electrical) ground/(P)/EntL1013500/   43472 アース /(n) earth/(electrical) ground/(P)/EntL1013500X/
43595 アースカラー /(n) earth color/earth colour/EntL1013510/   43473 アースカラー /(n) earth color/earth colour/EntL1013510X/
43596 アースクェイク /(n) earthquake/EntL1980040/   43474 アースクェイク /(n) earthquake/EntL1980040X/
43598 アースデイ;アースデー /(n) Earth Day (April 22nd)/EntL1013520/   43476 アースデイ;アースデー /(n) Earth Day (April 22nd)/EntL1013520X/
43601 アース線 [アースせん] /(n) ground (earth) wire/earthed line/EntL1958430/   43479 アース線 [アースせん] /(n) ground (earth) wire/earthed line/EntL1958430X/
43606 アーチ /(n) (1) arch/(2) homerun (baseball)/(P)/EntL1013530/   43484 アーチ /(n) (1) arch/(2) homerun (baseball)/(P)/EntL1013530X/
43608 アーチェリー /(n) archery/(P)/EntL1013540/   43486 アーチェリー /(n) archery/(P)/EntL1013540X/
43609 アーチザン /(n) artisan/EntL1013550/   43487 アーチザン /(n) artisan/EntL1013550X/
43610 アーチダム /(n) arch dam/EntL1013570/   43488 アーチダム /(n) arch dam/EntL1013570X/
43611 アーチファクト;アーティファクト /(adj-na) artifact/EntL1013580/   43489 アーチファクト;アーティファクト /(adj-na) artifact/EntL1013580X/
43612 アーチャー /(n) archer/EntL2021160/   43490 アーチャー /(n) archer/EntL2021160X/
43614 アーチ橋 [アーチきょう] /(n) arch bridge/EntL1960430/   43492 アーチ橋 [アーチきょう] /(n) arch bridge/EntL1960430X/
43617 アーツアンドクラフツ運動 [アーツアンドクラフツうんどう] /(n) Arts and Crafts Movement/EntL1960440/   43495 アーツアンドクラフツ運動 [アーツアンドクラフツうんどう] /(n) Arts and Crafts Movement/EntL1960440X/
43618 アーティクル /(n) article/EntL1013590/   43496 アーティクル /(n) article/EntL1013590X/
43619 アーティスト(P);アーチスト(P) /(n) artist/musician/(P)/EntL1013560/   43497 アーティスト(P);アーチスト(P) /(n) artist/musician/(P)/EntL1013560X/
43621 アーティフィシャル /(adj-na) artificial/EntL1013610/   43499 アーティフィシャル /(adj-na) artificial/EntL1013610X/
43622 アーティフィシャルインテリジェンス /(n) artificial intelligence/EntL1013620/   43500 アーティフィシャルインテリジェンス /(n) artificial intelligence/EntL1013620X/
43623 アーデント /(n) ardent/EntL1013630/   43501 アーデント /(n) ardent/EntL1013630X/
43624 アート /(n) art/(P)/EntL1013640/   43502 アート /(n) art/(P)/EntL1013640X/
43626 アートシアター /(n) art theater/art theatre/EntL1958440/   43504 アートシアター /(n) art theater/art theatre/EntL1958440X/
43628 アートディレクター /(n) art director/EntL1013650/   43506 アートディレクター /(n) art director/EntL1013650X/
43631 アート紙 [アートし] /(n) coated paper/art paper/EntL1958450/   43509 アート紙 [アートし] /(n) coated paper/art paper/EntL1958450X/
43633 アーバニティー /(n) urbanity/EntL1013660/   43511 アーバニティー /(n) urbanity/EntL1013660X/
43634 アーバン /(n) urban/(P)/EntL1013670/   43512 アーバン /(n) urban/(P)/EntL1013670X/
43635 アーバンスプロール /(n) urban sprawl/EntL1013680/   43513 アーバンスプロール /(n) urban sprawl/EntL1013680X/
43637 アーバンデザイン /(n) urban design/EntL1013690/   43515 アーバンデザイン /(n) urban design/EntL1013690X/
43639 アーバンライフ /(n) urban life/EntL1013700/   43517 アーバンライフ /(n) urban life/EntL1013700X/
43640 アーバンリニュアル /(n) urban renewal/EntL1013710/   43518 アーバンリニュアル /(n) urban renewal/EntL1013710X/
43642 アーパー /(n) airhead/dumb woman/EntL1013720/   43520 アーパー /(n) airhead/dumb woman/EntL1013720X/
43643 アーパネット /(n) {comp} Advanced Research Projects Agency Network/ARPANET/EntL1985650/   43521 アーパネット /(n) {comp} Advanced Research Projects Agency Network/ARPANET/EntL1985650X/
43644 アービタ /(n) arbiter/EntL1013730/   43522 アービタ /(n) arbiter/EntL1013730X/
43647 アービトレーション /(n) arbitration/EntL1013740/   43525 アービトレーション /(n) arbitration/EntL1013740X/
43652 アーベント /(n) evening (ger: Abend)/EntL1013750/   43530 アーベント /(n) evening (ger: Abend)/EntL1013750X/
43653 アーマー /(n) armor/armour/EntL1980000/   43531 アーマー /(n) armor/armour/EntL1980000X/
43654 アーミー /(n) army/(P)/EntL1013760/   43532 アーミー /(n) army/(P)/EntL1013760X/
43655 アーミーブルー /(n) army blue/EntL1013770/   43533 アーミーブルー /(n) army blue/EntL1013770X/
43656 アーミールック /(n) army look/EntL1013780/   43534 アーミールック /(n) army look/EntL1013780X/
43658 アーム /(n) (1) arm/(2) automated retroactive minimal moderation/ARMM/(P)/EntL1013790/   43536 アーム /(n) (1) arm/(2) automated retroactive minimal moderation/ARMM/(P)/EntL1013790X/
43659 アームウォマー /(n) arm warmer/knitted sleeve, analogous to a leg warmer/EntL1923030/   43537 アームウォマー /(n) arm warmer/knitted sleeve, analogous to a leg warmer/EntL1923030X/
43661 アームチェア;アームチェアー /(n) armchair/EntL1013800/   43539 アームチェア;アームチェアー /(n) armchair/EntL1013800X/
43668 アームレット /(n) armlet/EntL1013810/   43546 アームレット /(n) armlet/EntL1013810X/
43670 アーメン /(n) amen/EntL1013820/   43548 アーメン /(n) amen/EntL1013820X/
43671 アーモンド(P);アモンド /(n) almond/(P)/EntL1013830/   43549 アーモンド(P);アモンド /(n) almond/(P)/EntL1013830X/
43675 アーリーアメリカン /(n) early American/EntL1013840/   43553 アーリーアメリカン /(n) early American/EntL1013840X/
43676 アーリア人 [アーリアじん] /(n) Aryan/EntL1960460/   43554 アーリア人 [アーリアじん] /(n) Aryan/EntL1960460X/
43678 アールをとる /(exp) to take the radius/EntL1922910/   43556 アールをとる /(exp) to take the radius/EntL1922910X/
43679 アールエイチ /(n) Rh/Rhesus factor/EntL1958460/   43557 アールエイチ /(n) Rh/Rhesus factor/EntL1958460X/
43693 アールデコ /(n) art deco (fre:)/EntL1013850/   43571 アールデコ /(n) art deco (fre:)/EntL1013850X/
43694 アールヌーボー;アールヌーヴォー /(n) art nouveau (fre:)/EntL1013860/   43572 アールヌーボー;アールヌーヴォー /(n) art nouveau (fre:)/EntL1013860X/
43695 アーレ /(n) measure of area (ger: Ar)/EntL1013870/   43573 アーレ /(n) measure of area (ger: Ar)/EntL1013870X/
43699 アイ /(n) eye/EntL1980120/   43577 アイ /(n) eye/EntL1980120X/
43709 アイアン /(n) iron/EntL1013880/   43587 アイアン /(n) iron/EntL1013880X/
43710 アイアンクラブ /(n) iron club/EntL1013890/   43588 アイアンクラブ /(n) iron club/EntL1013890X/
43717 アイエーシーエー /(n) (See 国際原子力機関) International Atomic Energy Agency/IACA/IAEA/EntL1958470/   43595 アイエーシーエー /(n) (See 国際原子力機関) International Atomic Energy Agency/IACA/IAEA/EntL1958470X/
43726 アイエムエフ /(n) International Monetary Fund/IMF/EntL1958480/   43604 アイエムエフ /(n) International Monetary Fund/IMF/EntL1958480X/
43727 アイエルオー /(n) International Labour Organization (Labor, Organisation)/ILO/EntL1958490/   43605 アイエルオー /(n) International Labour Organization (Labor, Organisation)/ILO/EntL1958490X/
43735 アイキャン /(n) {comp} Internet Corporation for Assigned Names and Numbers/ICANN/EntL1985660/   43613 アイキャン /(n) {comp} Internet Corporation for Assigned Names and Numbers/ICANN/EntL1985660X/
43736 アイキュー /(n) IQ/intelligence quotient/EntL1958500/   43614 アイキュー /(n) IQ/intelligence quotient/EntL1958500X/
43737 アイコ /(n) (abbr) iced coffee/EntL2058440/   43615 アイコ /(n) (abbr) iced coffee/EntL2058440X/
43741 アイコニファイ /(n) iconify/EntL1013910/   43619 アイコニファイ /(n) iconify/EntL1013910X/
43743 アイコン /(n) {comp} icon/(P)/EntL1013920/   43621 アイコン /(n) {comp} icon/(P)/EntL1013920X/
43756 アイシェード /(n) eyeshade/EntL1013930/   43634 アイシェード /(n) eyeshade/EntL1013930X/
43758 アイシャドウ(P);アイシャドー /(n) eyeshadow/(P)/EntL1013940/   43636 アイシャドウ(P);アイシャドー /(n) eyeshadow/(P)/EntL1013940X/
43760 アイシング /(n) icing/EntL1013950/   43638 アイシング /(n) icing/EntL1013950X/
43761 アイシングザパック /(n) icing the puck/EntL1013960/   43639 アイシングザパック /(n) icing the puck/EntL1013960X/
43763 アイス /(n) (1) ice (eng: ice, ger: Eis)/(2) (See アイスクリーム) (abbr) ice cream/icecream/(P)/EntL1013970/   43641 アイス /(n) (1) ice (eng: ice, ger: Eis)/(2) (See アイスクリーム) (abbr) ice cream/icecream/(P)/EntL1013970X/
43765 アイスキャンディー;アイスキャンデー /(n) ice candy/frozen treat similar to a Popsicle/EntL1922900/   43643 アイスキャンディー;アイスキャンデー /(n) ice candy/frozen treat similar to a Popsicle/EntL1922900X/
43766 アイスキューブ /(n) ice cube/EntL1958510/   43644 アイスキューブ /(n) ice cube/EntL1958510X/
43768 アイスクリーム /(n) ice cream/icecream/(P)/EntL1013980/   43646 アイスクリーム /(n) ice cream/icecream/(P)/EntL1013980X/
43770 アイスクリームソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/EntL1958530/   43648 アイスクリームソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/EntL1958530X/
43772 アイスコーヒー /(n) iced coffee/(P)/EntL1610760/   43650 アイスコーヒー /(n) iced coffee/(P)/EntL1610760X/
43774 アイスショー /(n) ice show/EntL1958540/   43652 アイスショー /(n) ice show/EntL1958540X/
43775 アイススケート /(n) ice skating/EntL1925870/   43653 アイススケート /(n) ice skating/EntL1925870X/
43777 アイススマック /(n) ice smack (ice cream, icecream)/EntL1013990/   43655 アイススマック /(n) ice smack (ice cream, icecream)/EntL1013990X/
43779 アイスダンス /(n) ice dancing/EntL1925880/   43657 アイスダンス /(n) ice dancing/EntL1925880X/
43780 アイスティ;アイスティー /(n) iced tea/ice tea/EntL1014000/   43658 アイスティ;アイスティー /(n) iced tea/ice tea/EntL1014000X/
43782 アイストング /(n) ice tongs/EntL1014010/   43660 アイストング /(n) ice tongs/EntL1014010X/
43783 アイスハーケン /(n) ice piton (ger: Eishaken)/ice screw/EntL1014020/   43661 アイスハーケン /(n) ice piton (ger: Eishaken)/ice screw/EntL1014020X/
43784 アイスバーン /(n) ice skating place (ger: Eisbahn)/EntL1014030/   43662 アイスバーン /(n) ice skating place (ger: Eisbahn)/EntL1014030X/
43787 アイスピック /(n) ice pick/EntL1014040/   43665 アイスピック /(n) ice pick/EntL1014040X/
43788 アイスフォール /(n) icefall/EntL1958550/   43666 アイスフォール /(n) icefall/EntL1958550X/
43792 アイスペール /(n) ice pail/EntL1014050/   43670 アイスペール /(n) ice pail/EntL1014050X/
43793 アイスホッケー /(n) ice hockey/(P)/EntL1014060/   43671 アイスホッケー /(n) ice hockey/(P)/EntL1014060X/
43794 アイスボックス;アイスバックス /(n) icebox/EntL1014070/   43672 アイスボックス;アイスバックス /(n) icebox/EntL1014070X/
43799 アイスリンク /(n) ice rink/skating rink/EntL1958560/   43677 アイスリンク /(n) ice rink/skating rink/EntL1958560X/
43802 アイゼン /(n) metal pins of climbing shoes (ger: Eisen)/crampons/climbing irons/EntL1014080/   43680 アイゼン /(n) metal pins of climbing shoes (ger: Eisen)/crampons/climbing irons/EntL1014080X/
43803 アイゼンメンゲル症候群 [アイゼンメンゲルしょうこうぐん] /(n) Eisenmenger syndrome/EntL1960470/   43681 アイゼンメンゲル症候群 [アイゼンメンゲルしょうこうぐん] /(n) Eisenmenger syndrome/EntL1960470X/
43808 アイソタイプ /(n) isotype/EntL1014090/   43686 アイソタイプ /(n) isotype/EntL1014090X/
43811 アイソトープ /(n) isotope/EntL1014100/   43689 アイソトープ /(n) isotope/EntL1014100X/
43812 アイソトープ検査 [アイソトープけんさ] /(n) isotope examination/EntL1960480/   43690 アイソトープ検査 [アイソトープけんさ] /(n) isotope examination/EntL1960480X/
43813 アイソトープ治療 [アイソトープちりょう] /(n) isotope therapy/EntL1960490/   43691 アイソトープ治療 [アイソトープちりょう] /(n) isotope therapy/EntL1960490X/
43814 アイソトニック /(adj-f) isotonic/EntL1014110/   43692 アイソトニック /(adj-f) isotonic/EntL1014110X/
43820 アイソメトリック /(adj-f) isometric/EntL1014130/   43698 アイソメトリック /(adj-f) isometric/EntL1014130X/
43822 アイソメトリックス /(n) isometrics/EntL1014140/   43700 アイソメトリックス /(n) isometrics/EntL1014140X/
43823 アイソレーション /(n) isolation/EntL1014150/   43701 アイソレーション /(n) isolation/EntL1014150X/
43824 アイソレーションシンドローム /(n) isolation syndrome/EntL1014160/   43702 アイソレーションシンドローム /(n) isolation syndrome/EntL1014160X/
43825 アイソレータ;アイソレーター /(n) isolator/EntL1014170/   43703 アイソレータ;アイソレーター /(n) isolator/EntL1014170X/
43833 アイテム(P);アイタム /(n) item/something that one "just has to have"/(P)/EntL1014200/   43711 アイテム(P);アイタム /(n) item/something that one "just has to have"/(P)/EntL1014200X/
43834 アイデア(P);アイディア(P) /(n) idea/(P)/EntL1014210/   43712 アイデア(P);アイディア(P) /(n) idea/(P)/EntL1014210X/
43837 アイデアラッシュ /(n,vs) brainstorming (wasei: idea rush)/EntL2033620/   43715 アイデアラッシュ /(n,vs) brainstorming (wasei: idea rush)/EntL2033620X/
43842 アイディアマン;アイデアマン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/EntL1014230/   43720 アイディアマン;アイデアマン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/EntL1014230X/
43843 アイディアリズム /(n) idealism/EntL1014240/   43721 アイディアリズム /(n) idealism/EntL1014240X/
43844 アイディアル;アイデアル /(adj-na) ideal/EntL1014250/   43722 アイディアル;アイデアル /(adj-na) ideal/EntL1014250X/
43845 アイディア商品 [アイディアしょうひん] /(n) novelty (wasei: idea product)/EntL1958580/   43723 アイディア商品 [アイディアしょうひん] /(n) novelty (wasei: idea product)/EntL1958580X/
43846 アイディリスト /(n) idealist/EntL1014260/   43724 アイディリスト /(n) idealist/EntL1014260X/
43849 アイデンティティ(P);アイデンティティー(P);アイデンテティ /(n) identity/(P)/EntL1014270/   43727 アイデンティティ(P);アイデンティティー(P);アイデンテティ /(n) identity/(P)/EntL1014270X/
43850 アイデンティティーカード /(n) identity card/EntL1014290/   43728 アイデンティティーカード /(n) identity card/EntL1014290X/
43852 アイデンティファイ;アイデンテファイ /(n,vs) identify/EntL1014300/   43730 アイデンティファイ;アイデンテファイ /(n,vs) identify/EntL1014300X/
43853 アイデンティフィケーション;アイデンテフィケイション;アイデンティフケイション /(n) identification/EntL1014310/   43731 アイデンティフィケーション;アイデンテフィケイション;アイデンティフケイション /(n) identification/EntL1014310X/
43858 アイドリング /(n) idling/EntL1014330/   43736 アイドリング /(n) idling/EntL1014330X/
43859 アイドリングストップ /(n) turning off a vehicle engine when stopped (wasei: idling stop)/EntL1985670/   43737 アイドリングストップ /(n) turning off a vehicle engine when stopped (wasei: idling stop)/EntL1985670X/
43860 アイドル(P);アイドゥル /(n) (1) idol/(2) (See アイドル状態) idle/(P)/EntL1014340/   43738 アイドル(P);アイドゥル /(n) (1) idol/(2) (See アイドル状態) idle/(P)/EntL1014340X/
43862 アイドルキャピタル /(n) idle capital/EntL1014350/   43740 アイドルキャピタル /(n) idle capital/EntL1014350X/
43864 アイドルコスト /(n) idle cost/EntL1014360/   43742 アイドルコスト /(n) idle cost/EntL1014360X/
43866 アイドルシステム /(n) idle system/EntL1014370/   43744 アイドルシステム /(n) idle system/EntL1014370X/
43867 アイドルタイム /(n) idle time/EntL1014380/   43745 アイドルタイム /(n) idle time/EntL1014380X/
43874 アイヌ /(n,adj-no) Ainu/(P)/EntL1014390/   43752 アイヌ /(n,adj-no) Ainu/(P)/EntL1014390X/
43878 アイヌ族 [アイヌぞく] /(n) the Ainu race/EntL1014400/   43756 アイヌ族 [アイヌぞく] /(n) the Ainu race/EntL1014400X/
43879 アイネク /(n) (abbr) Eine Kleine Nachtmusik (work by Mozart)/EntL1014410/   43757 アイネク /(n) (abbr) Eine Kleine Nachtmusik (work by Mozart)/EntL1014410X/
43881 アイバンク /(n) eye bank/EntL1014420/   43759 アイバンク /(n) eye bank/EntL1014420X/
43883 アイビー;アイビ /(n) (1) ivy/(2) Ivy League (style)/EntL1958590/   43761 アイビー;アイビ /(n) (1) ivy/(2) Ivy League (style)/EntL1958590X/
43884 アイビーエム /(n) {comp} IBM/EntL2278410/   43762 アイビーエム /(n) {comp} IBM/EntL2278410X/
43886 アイビースタイル /(n) ivy style/EntL1014440/   43764 アイビースタイル /(n) ivy style/EntL1014440X/
43889 アイビーリーグ /(n) Ivy League/EntL1014450/   43767 アイビーリーグ /(n) Ivy League/EntL1014450X/
43890 アイビールック /(n) ivy look/EntL1014460/   43768 アイビールック /(n) ivy look/EntL1014460X/
43897 アイブロー;アイブラウ;アイブロウ /(n) eyebrow/EntL1014470/   43775 アイブロー;アイブラウ;アイブロウ /(n) eyebrow/EntL1014470X/
43898 アイブローシェープ /(n) eyebrow shape/EntL1014480/   43776 アイブローシェープ /(n) eyebrow shape/EntL1014480X/
43899 アイブローペンシル /(n) eyebrow pencil/EntL1014490/   43777 アイブローペンシル /(n) eyebrow pencil/EntL1014490X/
43900 アイボリー(P);アイボリ /(n) ivory/(P)/EntL1014500/   43778 アイボリー(P);アイボリ /(n) ivory/(P)/EntL1014500X/
43901 アイボリーホワイト /(n) ivory-white/EntL1014510/   43779 アイボリーホワイト /(n) ivory-white/EntL1014510X/
43902 アイボリー板紙 [アイボリーいたがみ] /(n) ivory paper/EntL1960510/   43780 アイボリー板紙 [アイボリーいたがみ] /(n) ivory paper/EntL1960510X/
43909 アイメイト;アイメート /(n) seeing-eye dog (wasei: eye mate)/guide dog/EntL1014520/   43787 アイメイト;アイメート /(n) seeing-eye dog (wasei: eye mate)/guide dog/EntL1014520X/
43913 アイライン /(n) eyeline/EntL1014530/   43791 アイライン /(n) eyeline/EntL1014530X/
43915 アイラッシュカーラー /(n) eyelash curler/EntL1014540/   43793 アイラッシュカーラー /(n) eyelash curler/EntL1014540X/
43916 アイランド /(n) island/EntL2002700/   43794 アイランド /(n) island/EntL2002700X/
43918 アイリス /(n) iris/(P)/EntL1014550/   43796 アイリス /(n) iris/(P)/EntL1014550X/
43922 アイル /(n) aisle/EntL1985680/   43800 アイル /(n) aisle/EntL1985680X/
43923 アイルランド語 [アイルランドご] /(n) Irish (language)/Erse/EntL2004800/   43801 アイルランド語 [アイルランドご] /(n) Irish (language)/Erse/EntL2004800X/
43925 アイロニー;アイアロニ;イロニー /(n) irony (fre: ironie, ger: Ironie)/EntL1014570/   43803 アイロニー;アイアロニ;イロニー /(n) irony (fre: ironie, ger: Ironie)/EntL1014570X/
43926 アイロニカル /(adj-na) ironical/EntL1014580/   43804 アイロニカル /(adj-na) ironical/EntL1014580X/
43928 アイロン /(n) (electric) iron/(P)/EntL1014590/   43806 アイロン /(n) (electric) iron/(P)/EntL1014590X/
43931 アイロン台 [アイロンだい] /(n) ironing board/EntL1958600/   43809 アイロン台 [アイロンだい] /(n) ironing board/EntL1958600X/
43932 アインスタイニウム /(n) einsteinium (Es)/EntL1014600/   43810 アインスタイニウム /(n) einsteinium (Es)/EntL1014600X/
43943 アウストラロピテクス;オーストラロピテクス /(n) Australopithecus (lat:)/EntL1014620/   43821 アウストラロピテクス;オーストラロピテクス /(n) Australopithecus (lat:)/EntL1014620X/
43944 アウター;アウタ /(n) outer/EntL1014630/   43822 アウター;アウタ /(n) outer/EntL1014630X/
43945 アウターウエア /(n) outerwear/EntL1014640/   43823 アウターウエア /(n) outerwear/EntL1014640X/
43946 アウタースペース /(n) outer space/EntL1014650/   43824 アウタースペース /(n) outer space/EntL1014650X/
43947 アウタルキー /(n) autarchy (ger: Autarkie)/EntL1014660/   43825 アウタルキー /(n) autarchy (ger: Autarkie)/EntL1014660X/
43950 アウテリア /(n) exterior (wasei: outerior)/EntL1014670/   43828 アウテリア /(n) exterior (wasei: outerior)/EntL1014670X/
43951 アウト /(n) out/(P)/EntL1014680/   43829 アウト /(n) out/(P)/EntL1014680X/
43953 アウトウエア /(n) out wear/EntL1014690/   43831 アウトウエア /(n) out wear/EntL1014690X/
43955 アウトオブデート /(adj-na) out-of-date/EntL1014700/   43833 アウトオブデート /(adj-na) out-of-date/EntL1014700X/
43956 アウトオブバウンズ /(n) out of bounds/EntL1014710/   43834 アウトオブバウンズ /(n) out of bounds/EntL1014710X/
43959 アウトカウント /(n) out count/EntL1014730/   43837 アウトカウント /(n) out count/EntL1014730X/
43961 アウトコース /(n) (1) outside track (wasei: out course)/(2) outside pitch (baseball)/EntL1014740/   43839 アウトコース /(n) (1) outside track (wasei: out course)/(2) outside pitch (baseball)/EntL1014740X/
43962 アウトコーナー /(n) (abbr) outside corner/EntL1925900/   43840 アウトコーナー /(n) (abbr) outside corner/EntL1925900X/
43963 アウトサイダー /(n) outsider/EntL1014750/   43841 アウトサイダー /(n) outsider/EntL1014750X/
43967 アウトソーシング /(n,vs) out-sourcing/outsourcing/EntL1960360/   43845 アウトソーシング /(n,vs) out-sourcing/outsourcing/EntL1960360X/
43971 アウトドア;アウトゥドア /(n,adj-no) outdoor/al fresco/EntL1014770/   43849 アウトドア;アウトゥドア /(n,adj-no) outdoor/al fresco/EntL1014770X/
43972 アウトドアゲーム /(n) outdoor game/EntL1014790/   43850 アウトドアゲーム /(n) outdoor game/EntL1014790X/
43973 アウトドアショップ /(n) outdoor shop/EntL1014800/   43851 アウトドアショップ /(n) outdoor shop/EntL1014800X/
43974 アウトドアスポーツ /(n) outdoor sports/EntL1014810/   43852 アウトドアスポーツ /(n) outdoor sports/EntL1014810X/
43976 アウトドアライフ /(n) outdoor life/EntL1014780/   43854 アウトドアライフ /(n) outdoor life/EntL1014780X/
43979 アウトドライブ /(n) outdrive/EntL1014820/   43857 アウトドライブ /(n) outdrive/EntL1014820X/
43980 アウトバーン /(n) highway (ger: Autobahn)/EntL1014830/   43858 アウトバーン /(n) highway (ger: Autobahn)/EntL1014830X/
43983 アウトバック /(n) outback/EntL1014840/   43861 アウトバック /(n) outback/EntL1014840X/
43987 アウトプット;アウトゥプット /(n) output/EntL1014850/   43865 アウトプット;アウトゥプット /(n) output/EntL1014850X/
43989 アウトボクシング /(n) out boxing/EntL1014860/   43867 アウトボクシング /(n) out boxing/EntL1014860X/
43991 アウトポケット /(n) outpocket/EntL1014870/   43869 アウトポケット /(n) outpocket/EntL1014870X/
43992 アウトライト取引 [アウトライトとりひき] /(n) outright transaction/EntL1014880/   43870 アウトライト取引 [アウトライトとりひき] /(n) outright transaction/EntL1014880X/
43993 アウトライン;アウトゥライン /(n) outline/EntL1014890/   43871 アウトライン;アウトゥライン /(n) outline/EntL1014890X/
44001 アウトレット(P);アウトゥレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/(P)/EntL1014900/   43879 アウトレット(P);アウトゥレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/(P)/EntL1014900X/
44002 アウトロー /(n) outlaw/EntL1014910/   43880 アウトロー /(n) outlaw/EntL1014910X/
44005 アウフヘーベン /(n) lift (ger: aufheben)/pick up/EntL1014920/   43883 アウフヘーベン /(n) lift (ger: aufheben)/pick up/EntL1014920X/
44006 アウラ /(n) aura/EntL1014930/   43884 アウラ /(n) aura/EntL1014930X/
44007 アウル /(n) owl/EntL1919660/   43885 アウル /(n) owl/EntL1919660X/
44008 アオイ目 [アオイもく] /(n) the order Malvales (plant)/EntL2065470/   43886 アオイ目 [アオイもく] /(n) the order Malvales (plant)/EntL2065470X/
44009 アオコ毒;青粉毒 [アオコどく(アオコ毒);あおこどく(青粉毒)] /(n) poisonous algae bloom (often green in color) (colour)/EntL2013680/   43887 アオコ毒;青粉毒 [アオコどく(アオコ毒);あおこどく(青粉毒)] /(n) poisonous algae bloom (often green in color) (colour)/EntL2013680X/
44012 アカウンタビリティ;アカウンタビリティー /(n) accountability/EntL1014950/   43890 アカウンタビリティ;アカウンタビリティー /(n) accountability/EntL1014950X/
44013 アカウンティング /(n) accounting/EntL1014960/   43891 アカウンティング /(n) accounting/EntL1014960X/
44016 アカウント /(n) account/EntL1014970/   43894 アカウント /(n) account/EntL1014970X/
44026 アカシア;アケイシャ /(n) acacia/EntL1014980/   43904 アカシア;アケイシャ /(n) acacia/EntL1014980X/
44027 アカデミー(P);アキャデミィ /(n) academia (fre: academie)/academy/(P)/EntL1014990/   43905 アカデミー(P);アキャデミィ /(n) academia (fre: academie)/academy/(P)/EntL1014990X/
44028 アカデミー賞 [アカデミーしょう] /(n) Academy Award/(P)/EntL1612990/   43906 アカデミー賞 [アカデミーしょう] /(n) Academy Award/(P)/EntL1612990X/
44029 アカデミシズム /(n) academicism/EntL1015000/   43907 アカデミシズム /(n) academicism/EntL1015000X/
44030 アカデミシャン /(n) academician/EntL1015010/   43908 アカデミシャン /(n) academician/EntL1015010X/
44031 アカデミズム /(n) academism/EntL1015020/   43909 アカデミズム /(n) academism/EntL1015020X/
44032 アカデミック /(adj-na,n) academic/(P)/EntL1015030/   43910 アカデミック /(adj-na,n) academic/(P)/EntL1015030X/
44036 アカペラ /(n) a capella (unaccompanied choir or choral work) (ita: a cappella)/EntL1015050/   43914 アカペラ /(n) a capella (unaccompanied choir or choral work) (ita: a cappella)/EntL1015050X/
44042 アカントアメーバ /(n) Acanthamoeba/EntL2059100/   43920 アカントアメーバ /(n) Acanthamoeba/EntL2059100X/
44052 アキュテイン /(n) Accutane/EntL1985690/   43930 アキュテイン /(n) Accutane/EntL1985690X/
44056 アキュムレータ;アキュムレーター;アキュームレータ /(n) {comp} accumulator/EntL1015070/   43934 アキュムレータ;アキュムレーター;アキュームレータ /(n) {comp} accumulator/EntL1015070X/
44060 アキレス /(n,adj-no) Achilles/EntL1659820/   43938 アキレス /(n,adj-no) Achilles/EntL1659820X/
44062 アキレス腱 [アキレスけん] /(n) (1) Achilles tendon/calcaneal tendon/(2) Achilles' heel/vulnerable point/(P)/EntL1015090/   43940 アキレス腱 [アキレスけん] /(n) (1) Achilles tendon/calcaneal tendon/(2) Achilles' heel/vulnerable point/(P)/EntL1015090X/
44065 アクア /(n) aqua/EntL1919870/   43943 アクア /(n) aqua/EntL1919870X/
44068 アクアトロン /(n) aquatron/EntL1015110/   43946 アクアトロン /(n) aquatron/EntL1015110X/
44069 アクアノート /(n) aquanaut/EntL1015120/   43947 アクアノート /(n) aquanaut/EntL1015120X/
44071 アクアポリス /(n) aqua polis/city on water/EntL1925910/   43949 アクアポリス /(n) aqua polis/city on water/EntL1925910X/
44073 アクアマリン;アクアマリーン /(n) aquamarine/EntL1015130/   43951 アクアマリン;アクアマリーン /(n) aquamarine/EntL1015130X/
44075 アクアルング;アクアラング /(n) aqualung/self-Contained underwater breathing apparatus/SCUBA/EntL1015140/   43953 アクアルング;アクアラング /(n) aqualung/self-Contained underwater breathing apparatus/SCUBA/EntL1015140X/
44083 アクサングラーブ /(n) "grave" accent (fre: accent grave)/EntL1015150/   43961 アクサングラーブ /(n) "grave" accent (fre: accent grave)/EntL1015150X/
44084 アクサンスィルコンフレックス;アクサンシルコンフレックス /(n) circumflex accent (fre: accent circonflexe)/EntL1981500/   43962 アクサンスィルコンフレックス;アクサンシルコンフレックス /(n) circumflex accent (fre: accent circonflexe)/EntL1981500X/
44086 アクサンテギュ /(n) "acute" accent (fre: aigu)/EntL1981520/   43964 アクサンテギュ /(n) "acute" accent (fre: aigu)/EntL1981520X/
44090 アクシデント(P);アクスィデン /(n) accident/(P)/EntL1015160/   43968 アクシデント(P);アクスィデン /(n) accident/(P)/EntL1015160X/
44091 アクション /(n) action/(P)/EntL1015170/   43969 アクション /(n) action/(P)/EntL1015170X/
44095 アクションスター /(n) action star/EntL1015180/   43973 アクションスター /(n) action star/EntL1015180X/
44097 アクションドラマ /(n) action drama/EntL1015190/   43975 アクションドラマ /(n) action drama/EntL1015190X/
44098 アクションバー /(n) action bar/EntL1015200/   43976 アクションバー /(n) action bar/EntL1015200X/
44099 アクションプラン /(n) action plan/EntL2060230/   43977 アクションプラン /(n) action plan/EntL2060230X/
44100 アクションプログラム /(n) action program/action programme/EntL1015210/   43978 アクションプログラム /(n) action program/action programme/EntL1015210X/
44101 アクションペインティング /(n) action painting/EntL1981510/   43979 アクションペインティング /(n) action painting/EntL1981510X/
44109 アクセサリー(P);アクセサリ /(n) accessory/(P)/EntL1015220/   43987 アクセサリー(P);アクセサリ /(n) accessory/(P)/EntL1015220X/
44110 アクセシビリティ /(n) accessibility/a11y (in IT)/EntL1985700/   43988 アクセシビリティ /(n) accessibility/a11y (in IT)/EntL1985700X/
44112 アクセス /(n,vs) access/(P)/EntL1015230/   43990 アクセス /(n,vs) access/(P)/EntL1015230X/
44123 アクセスタイム /(n) {comp} access time/EntL1015240/   44001 アクセスタイム /(n) {comp} access time/EntL1015240X/
44124 アクセスチャージ /(n) access charge/EntL1957420/   44002 アクセスチャージ /(n) access charge/EntL1957420X/
44128 アクセスポイント /(n) access point/EntL1985710/   44006 アクセスポイント /(n) access point/EntL1985710X/
44139 アクセス権 [アクセスけん] /(n) right of access/access permission/access right/EntL1960540/   44017 アクセス権 [アクセスけん] /(n) right of access/access permission/access right/EntL1960540X/
44151 アクセス番組 [アクセスばんぐみ] /(n) access program/access programme/EntL1960550/   44029 アクセス番組 [アクセスばんぐみ] /(n) access program/access programme/EntL1960550X/
44163 アクセソワリスト /(n) accessoiriste (fre:)/EntL1015250/   44041 アクセソワリスト /(n) accessoiriste (fre:)/EntL1015250X/
44164 アクセッシング /(n) accessing/EntL1015260/   44042 アクセッシング /(n) accessing/EntL1015260X/
44165 アクセプタンス /(n) acceptance/EntL1015270/   44043 アクセプタンス /(n) acceptance/EntL1015270X/
44166 アクセプト /(n) accept/EntL1015280/   44044 アクセプト /(n) accept/EntL1015280X/
44169 アクセル /(n) (1) (abbr) accelerator/(2) Axel (s)/(P)/EntL1015290/   44047 アクセル /(n) (1) (abbr) accelerator/(2) Axel (s)/(P)/EntL1015290X/
44170 アクセレレーター /(n) accelerator/EntL1015300/   44048 アクセレレーター /(n) accelerator/EntL1015300X/
44172 アクセント /(n) accent/(P)/EntL1015310/   44050 アクセント /(n) accent/(P)/EntL1015310X/
44174 アクセント照明 [アクセントしょうめい] /(n) accent lighting/EntL1960560/   44052 アクセント照明 [アクセントしょうめい] /(n) accent lighting/EntL1960560X/
44176 アクター;アクタ /(n) actor/EntL1015320/   44054 アクター;アクタ /(n) actor/EntL1015320X/
44177 アクチニウム /(n) actinium (Ac)/EntL1015330/   44055 アクチニウム /(n) actinium (Ac)/EntL1015330X/
44178 アクチニウム系列 [アクチニウムけいれつ] /(n) actinium series/Actinides/EntL1960570/   44056 アクチニウム系列 [アクチニウムけいれつ] /(n) actinium series/Actinides/EntL1960570X/
44183 アクチュアリティー /(n) actuality/EntL1015350/   44061 アクチュアリティー /(n) actuality/EntL1015350X/
44184 アクチュアル;アクチャル /(adj-na,n) actual/EntL1015360/   44062 アクチュアル;アクチャル /(adj-na,n) actual/EntL1015360X/
44185 アクチュアルタイム /(n) actual time/EntL1015370/   44063 アクチュアルタイム /(n) actual time/EntL1015370X/
44189 アクティビティ(P);アクチビティ;アクテビティ /(n) activity/(P)/EntL1015380/   44067 アクティビティ(P);アクチビティ;アクテビティ /(n) activity/(P)/EntL1015380X/
44195 アクティブ(P);アクティヴ;アクチブ /(adj-na) active/(P)/EntL1015390/   44073 アクティブ(P);アクティヴ;アクチブ /(adj-na) active/(P)/EntL1015390X/
44211 アクティブソーラーハウス /(n) active solar house/EntL1015410/   44089 アクティブソーラーハウス /(n) active solar house/EntL1015410X/
44212 アクティブソナー /(n) active sonar/EntL1660090/   44090 アクティブソナー /(n) active sonar/EntL1660090X/
44224 アクティブホーミング /(n) active homing/EntL1015420/   44102 アクティブホーミング /(n) active homing/EntL1015420X/
44231 アクティベーション /(n) activation/EntL1015430/   44109 アクティベーション /(n) activation/EntL1015430X/
44235 アクトレス;アクトゥレス(ik) /(n) actress/EntL1015450/   44113 アクトレス;アクトゥレス(ik) /(n) actress/EntL1015450X/
44238 アクメ /(n) orgasm (fre: acme)/EntL1015460/   44116 アクメ /(n) orgasm (fre: acme)/EntL1015460X/
44242 アクリル /(n,adj-no) acrylic (esp. acrylic fibre, fiber)/(P)/EntL1015470/   44120 アクリル /(n,adj-no) acrylic (esp. acrylic fibre, fiber)/(P)/EntL1015470X/
44251 アクリル酸 [アクリルさん] /(n) acrylic acid/EntL1015480/   44129 アクリル酸 [アクリルさん] /(n) acrylic acid/EntL1015480X/
44252 アクリル樹脂 [アクリルじゅし] /(n) acrylic resin/EntL1960580/   44130 アクリル樹脂 [アクリルじゅし] /(n) acrylic resin/EntL1960580X/
44253 アクリル繊維 [アクリルせんい] /(n) acrylic fiber/acrylic fibre/EntL1960590/   44131 アクリル繊維 [アクリルせんい] /(n) acrylic fiber/acrylic fibre/EntL1960590X/
44258 アクリロニトリル /(n) acrylonitrile/EntL1015490/   44136 アクリロニトリル /(n) acrylonitrile/EntL1015490X/
44267 アクロバット /(n) acrobat/(P)/EntL1015510/   44145 アクロバット /(n) acrobat/(P)/EntL1015510X/
44268 アクロバットダンサー /(n) acrobatic dancer/contortionist/EntL1958630/   44146 アクロバットダンサー /(n) acrobatic dancer/contortionist/EntL1958630X/
44269 アクロバットダンス /(n) acrobatic dance/EntL1958640/   44147 アクロバットダンス /(n) acrobatic dance/EntL1958640X/
44271 アクロバティック;アクロバチック /(adj-na) acrobatic/EntL1015500/   44149 アクロバティック;アクロバチック /(adj-na) acrobatic/EntL1015500X/
44272 アクロポリス /(n) acropolis/EntL1015520/   44150 アクロポリス /(n) acropolis/EntL1015520X/
44273 アクロマチックレンズ /(n) achromatic lens/EntL1015530/   44151 アクロマチックレンズ /(n) achromatic lens/EntL1015530X/
44280 アグリーメント;アグリメント /(n) agreement/EntL1015540/   44158 アグリーメント;アグリメント /(n) agreement/EntL1015540X/
44281 アグリカルチャー;アグリカルチャ /(n) agriculture/EntL1015550/   44159 アグリカルチャー;アグリカルチャ /(n) agriculture/EntL1015550X/
44286 アグリビジネス /(n) agribusiness/EntL1015560/   44164 アグリビジネス /(n) agribusiness/EntL1015560X/
44290 アグレッシブ(P);アグレシブ /(adj-na) aggressive/(P)/EntL1015570/   44168 アグレッシブ(P);アグレシブ /(adj-na) aggressive/(P)/EntL1015570X/
44291 アグレマン /(n) agreement (fre:)/EntL1958650/   44169 アグレマン /(n) agreement (fre:)/EntL1958650X/
44292 アグロメ /(n) (abbr) agglomeration/EntL1922920/   44170 アグロメ /(n) (abbr) agglomeration/EntL1922920X/
44293 アケビ科 [アケビか] /(n) (See 木通) Lardizabalaceae (plant family)/(common name) the lardizabala family/EntL2065950/   44171 アケビ科 [アケビか] /(n) (See 木通) Lardizabalaceae (plant family)/(common name) the lardizabala family/EntL2065950X/
44295 アゲンスト;アゲィンスト /(adv) against/EntL1015580/   44173 アゲンスト;アゲィンスト /(adv) against/EntL1015580X/
44296 アゲンストウインド /(adv) against wind/EntL1015590/   44174 アゲンストウインド /(adv) against wind/EntL1015590X/
44297 アコースティック(P);アクースティック /(n,adj-na) acoustic/(P)/EntL1015100/   44175 アコースティック(P);アクースティック /(n,adj-na) acoustic/(P)/EntL1015100X/
44301 アコーディオン(P);アコーデオン;アコーディアン /(n) accordion/(P)/EntL1015630/   44179 アコーディオン(P);アコーデオン;アコーディアン /(n) accordion/(P)/EntL1015630X/
44302 アコーディオンドア;アコーデオンドア /(n) accordion door/EntL1015640/   44180 アコーディオンドア;アコーデオンドア /(n) accordion door/EntL1015640X/
44303 アコーディオンプリーツ;アコーデオンプリーツ /(n) accordion pleats/EntL1015650/   44181 アコーディオンプリーツ;アコーデオンプリーツ /(n) accordion pleats/EntL1015650X/
44304 アコード /(n) accord/(P)/EntL1015660/   44182 アコード /(n) accord/(P)/EntL1015660X/
44309 アコモデーター /(n) accommodator/EntL1015670/   44187 アコモデーター /(n) accommodator/EntL1015670X/
44319 アゴラフォビア /(n) agoraphobia/EntL1015680/   44197 アゴラフォビア /(n) agoraphobia/EntL1015680X/
44321 アサーティブネストレーニング /(n) assertiveness training/EntL1015690/   44199 アサーティブネストレーニング /(n) assertiveness training/EntL1015690X/
44322 アサート /(n,vs) assert/EntL1015700/   44200 アサート /(n,vs) assert/EntL1015700X/
44323 アサイド /(n) aside/EntL1015710/   44201 アサイド /(n) aside/EntL1015710X/
44325 アサイン /(n) assign/EntL1015720/   44203 アサイン /(n) assign/EntL1015720X/
44326 アサインメント /(n) assignment/EntL1015730/   44204 アサインメント /(n) assignment/EntL1015730X/
44329 アサシン /(n) assassin/EntL1648490/   44207 アサシン /(n) assassin/EntL1648490X/
44333 アサルト /(n) assault/EntL1648320/   44211 アサルト /(n) assault/EntL1648320X/
44340 アシスタント(P);アスィスタント /(n) assistant/(P)/EntL1015740/   44218 アシスタント(P);アスィスタント /(n) assistant/(P)/EntL1015740X/
44342 アシスタントディレクター /(n) assistant director/EntL1015750/   44220 アシスタントディレクター /(n) assistant director/EntL1015750X/
44343 アシスタントパーサー /(n) assistant purser/EntL1015760/   44221 アシスタントパーサー /(n) assistant purser/EntL1015760X/
44344 アシスト /(n,vs) assist/assistance/(P)/EntL1015770/   44222 アシスト /(n,vs) assist/assistance/(P)/EntL1015770X/
44345 アシッド /(n) acid/EntL1659950/   44223 アシッド /(n) acid/EntL1659950X/
44346 アシドーシス /(n) acidosis/EntL1015780/   44224 アシドーシス /(n) acidosis/EntL1015780X/
44347 アシマネ /(n) (abbr) assistant manager/EntL1922930/   44225 アシマネ /(n) (abbr) assistant manager/EntL1922930X/
44351 アシメトリ;アシメトリー /(n) asymmetry/EntL2070160/   44229 アシメトリ;アシメトリー /(n) asymmetry/EntL2070160X/
44352 アシメトリックデザイン /(n) asymmetric design/EntL1015790/   44230 アシメトリックデザイン /(n) asymmetric design/EntL1015790X/
44358 アシンメトリー /(n) asymmetry/EntL1015810/   44236 アシンメトリー /(n) asymmetry/EntL1015810X/
44360 アジ /(n) (See アジテーション) (abbr) agitation/EntL1015830/   44238 アジ /(n) (See アジテーション) (abbr) agitation/EntL1015830X/
44361 アジる /(v5r,vt) (See アジテーション) to stir up/to instigate (somebody to do something)/to agitate/to foment/EntL1958690/   44239 アジる /(v5r,vt) (See アジテーション) to stir up/to instigate (somebody to do something)/to agitate/to foment/EntL1958690X/
44362 アジアかぜ /(n) Asia influenza/EntL1985720/   44240 アジアかぜ /(n) Asia influenza/EntL1985720X/
44364 アジアカップ /(n) Asian Cup/EntL1985730/   44242 アジアカップ /(n) Asian Cup/EntL1985730X/
44365 アジアダラー /(n) Asia dollar/EntL1015850/   44243 アジアダラー /(n) Asia dollar/EntL1015850X/
44367 アジアン /(adj-f) Asian (esp. SE Asian)/EntL2024950/   44245 アジアン /(adj-f) Asian (esp. SE Asian)/EntL2024950X/
44369 アジア競技大会 [アジアきょうぎたいかい] /(n) Asian Games/EntL1958700/   44247 アジア競技大会 [アジアきょうぎたいかい] /(n) Asian Games/EntL1958700X/
44373 アジア太平洋 [アジアたいへいよう] /(n) Asia-Pacific (region)/EntL1949340/   44251 アジア太平洋 [アジアたいへいよう] /(n) Asia-Pacific (region)/EntL1949340X/
44374 アジア太平洋機械翻訳協会 [アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい] /(n) Asia-Pacific Association for Machine Translation/AAMT/EntL1920270/   44252 アジア太平洋機械翻訳協会 [アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい] /(n) Asia-Pacific Association for Machine Translation/AAMT/EntL1920270X/
44375 アジア太平洋経済協力会議 [アジアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation/APEC/EntL1985740/   44253 アジア太平洋経済協力会議 [アジアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation/APEC/EntL1985740X/
44376 アジア太平洋地域 [アジアたいへいようちいき] /(n) Asia-Pacific region/EntL1015860/   44254 アジア太平洋地域 [アジアたいへいようちいき] /(n) Asia-Pacific region/EntL1015860X/
44377 アジア大会 [アジアたいかい] /(n) Asian Games/EntL1958710/   44255 アジア大会 [アジアたいかい] /(n) Asian Games/EntL1958710X/
44378 アジア大陸 [アジアたいりく] /(n) Asian Continent/EntL1958720/   44256 アジア大陸 [アジアたいりく] /(n) Asian Continent/EntL1958720X/
44383 アジェンダ /(n) agenda/EntL1985750/   44261 アジェンダ /(n) agenda/EntL1985750X/
44385 アジサイ科;紫陽花科 [アジサイか(アジサイ科);あじさいか(紫陽花科)] /(n) (See 紫陽花) Hydrangeaceae (plant family)/hydrangea/EntL2065900/   44263 アジサイ科;紫陽花科 [アジサイか(アジサイ科);あじさいか(紫陽花科)] /(n) (See 紫陽花) Hydrangeaceae (plant family)/hydrangea/EntL2065900X/
44387 アジソン病 [アジソンびょう] /(n) Addison's disease/EntL1960610/   44265 アジソン病 [アジソンびょう] /(n) Addison's disease/EntL1960610X/
44388 アジテーション;アジテイション /(n) agitation/EntL1015870/   44266 アジテーション;アジテイション /(n) agitation/EntL1015870X/
44389 アジテーター /(n) agitator/EntL1015880/   44267 アジテーター /(n) agitator/EntL1015880X/
44391 アジト /(n) hideout (rus: agitpunkt)/secret base of operations/safe house/(P)/EntL1015890/   44269 アジト /(n) hideout (rus: agitpunkt)/secret base of operations/safe house/(P)/EntL1015890X/
44392 アジドチミジン /(n) azidothymidine/AZT/EntL1985760/   44270 アジドチミジン /(n) azidothymidine/AZT/EntL1985760X/
44393 アジビラ /(n) (abbr) propaganda handbill (wasei: agitation bill)/EntL1015900/   44271 アジビラ /(n) (abbr) propaganda handbill (wasei: agitation bill)/EntL1015900X/
44396 アジャスト /(n) adjust/EntL1015910/   44274 アジャスト /(n) adjust/EntL1015910X/
44399 アジ演説 [アジえんぜつ] /(n) propaganda speech/inflammatory speech/EntL1958730/   44277 アジ演説 [アジえんぜつ] /(n) propaganda speech/inflammatory speech/EntL1958730X/
44400 アスキー /(n) {comp} American Standard Code for Information Interchange/ASCII/(P)/EntL1015920/   44278 アスキー /(n) {comp} American Standard Code for Information Interchange/ASCII/(P)/EntL1015920X/
44405 アスコットタイ /(n) Ascot tie/EntL1015930/   44283 アスコットタイ /(n) Ascot tie/EntL1015930X/
44406 アスコン /(n) (See アスファルト,コンクリート) (abbr) asphalt concrete/EntL1922940/   44284 アスコン /(n) (See アスファルト,コンクリート) (abbr) asphalt concrete/EntL1922940X/
44407 アスター /(n) (abbr) asterisk/EntL1638970/   44285 アスター /(n) (abbr) asterisk/EntL1638970X/
44408 アスタチン /(n) astatine (At)/EntL1015940/   44286 アスタチン /(n) astatine (At)/EntL1015940X/
44409 アスタリスク;アステリスク /(n) asterisk/EntL1015950/   44287 アスタリスク;アステリスク /(n) asterisk/EntL1015950X/
44411 アステカ族 [アステカぞく] /(n) Aztec/EntL1960620/   44289 アステカ族 [アステカぞく] /(n) Aztec/EntL1960620X/
44412 アステック;アステカ /(n) Aztec/EntL1015960/   44290 アステック;アステカ /(n) Aztec/EntL1015960X/
44413 アステリ /(n) (abbr) asterisk/EntL1015970/   44291 アステリ /(n) (abbr) asterisk/EntL1015970X/
44417 アストラゼネカ /(n) AstraZeneca (212-atenolol)/EntL2037410/   44295 アストラゼネカ /(n) AstraZeneca (212-atenolol)/EntL2037410X/
44419 アストリンゼント;アストリンゼン /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/EntL1016000/   44297 アストリンゼント;アストリンゼン /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/EntL1016000X/
44420 アストロドーム /(n) Astrodome/EntL1016010/   44298 アストロドーム /(n) Astrodome/EntL1016010X/
44421 アストロノート;アストロノウト /(n) astronaut/EntL1016020/   44299 アストロノート;アストロノウト /(n) astronaut/EntL1016020X/
44424 アストロラマ /(n) astro-rama/EntL1016030/   44302 アストロラマ /(n) astro-rama/EntL1016030X/
44425 アストロロジー /(n) astrology/EntL1016040/   44303 アストロロジー /(n) astrology/EntL1016040X/
44426 アスパック /(n) ASPAC/EntL1016050/   44304 アスパック /(n) ASPAC/EntL1016050X/
44428 アスパラガス /(n) asparagus/(P)/EntL1016060/   44306 アスパラガス /(n) asparagus/(P)/EntL1016060X/
44430 アスパラギン酸 [アスパラギンさん] /(n) aspartic acid/EntL1960630/   44308 アスパラギン酸 [アスパラギンさん] /(n) aspartic acid/EntL1960630X/
44431 アスパルテーム /(n) aspartame/EntL1016070/   44309 アスパルテーム /(n) aspartame/EntL1016070X/
44433 アスピーテ /(n) Aspite (ger:)/EntL1016080/   44311 アスピーテ /(n) Aspite (ger:)/EntL1016080X/
44434 アスピック /(n) aspic/EntL1016090/   44312 アスピック /(n) aspic/EntL1016090X/
44435 アスピリン /(n) aspirin (ger: Aspirin)/EntL1016100/   44313 アスピリン /(n) aspirin (ger: Aspirin)/EntL1016100X/
44436 アスピリンスノー /(n) aspirin snow/EntL1016110/   44314 アスピリンスノー /(n) aspirin snow/EntL1016110X/
44437 アスファルト /(n,adj-no) asphalt/(P)/EntL1016120/   44315 アスファルト /(n,adj-no) asphalt/(P)/EntL1016120X/
44438 アスファルトジャングル /(n) asphalt jungle/EntL1016130/   44316 アスファルトジャングル /(n) asphalt jungle/EntL1016130X/
44439 アスファルト道路 [アスファルトどうろ] /(n) asphalt road/blacktop/tarmac road/EntL1958750/   44317 アスファルト道路 [アスファルトどうろ] /(n) asphalt road/blacktop/tarmac road/EntL1958750X/
44442 アスベスト /(n) asbestos (dut: asbest)/(P)/EntL1016140/   44320 アスベスト /(n) asbestos (dut: asbest)/(P)/EntL1016140X/
44443 アスベストセメント /(n) asbestos cement/EntL1016150/   44321 アスベストセメント /(n) asbestos cement/EntL1016150X/
44444 アスペクト /(n) aspect/EntL1016160/   44322 アスペクト /(n) aspect/EntL1016160X/
44445 アスペクトレーショ /(n) aspect ratio/EntL1016170/   44323 アスペクトレーショ /(n) aspect ratio/EntL1016170X/
44449 アスペルガー症候群 [アスペルガーしょうこうぐん] /(n) Asperger's syndrome/EntL2019030/   44327 アスペルガー症候群 [アスペルガーしょうこうぐん] /(n) Asperger's syndrome/EntL2019030X/
44450 アスペルギルス症 [アスペルギルスしょう] /(n) aspergillosis/EntL1960640/   44328 アスペルギルス症 [アスペルギルスしょう] /(n) aspergillosis/EntL1960640X/
44451 アスリート /(n) athlete/(P)/EntL1016180/   44329 アスリート /(n) athlete/(P)/EntL1016180X/
44452 アスリートファンド /(n) athlete fund/EntL1016190/   44330 アスリートファンド /(n) athlete fund/EntL1016190X/
44453 アスレチック /(n) (1) athletic/(2) leisure facilities/(P)/EntL1016200/   44331 アスレチック /(n) (1) athletic/(2) leisure facilities/(P)/EntL1016200X/
44454 アスレチッククラブ /(n) athletic club/fitness club/gym/sports club/EntL1016210/   44332 アスレチッククラブ /(n) athletic club/fitness club/gym/sports club/EntL1016210X/
44455 アスレチックス /(n) athletics/EntL1016220/   44333 アスレチックス /(n) athletics/EntL1016220X/
44456 アスロック /(n) Anti-Submarine ROCket/ASROC/EntL1016230/   44334 アスロック /(n) Anti-Submarine ROCket/ASROC/EntL1016230X/
44458 アセス /(n) (See アセスメント) (abbr) assessment/EntL1016250/   44336 アセス /(n) (See アセスメント) (abbr) assessment/EntL1016250X/
44459 アセスメント /(n) assessment/(P)/EntL1016260/   44337 アセスメント /(n) assessment/(P)/EntL1016260X/
44462 アセチルコリン /(n) acetylcholine/EntL1016270/   44340 アセチルコリン /(n) acetylcholine/EntL1016270X/
44463 アセチルサリチル酸 [アセチルサリチルさん] /(n) acetylsalicylic acid (i.e. aspirin)/EntL1960650/   44341 アセチルサリチル酸 [アセチルサリチルさん] /(n) acetylsalicylic acid (i.e. aspirin)/EntL1960650X/
44465 アセチル化 [アセチルか] /(n,vs) acetylation/EntL1960660/   44343 アセチル化 [アセチルか] /(n,vs) acetylation/EntL1960660X/
44467 アセチレン;アセチリーン /(n) acetylene/EntL1016280/   44345 アセチレン;アセチリーン /(n) acetylene/EntL1016280X/
44468 アセチレンランプ /(n) acetylene torch/EntL1958760/   44346 アセチレンランプ /(n) acetylene torch/EntL1958760X/
44472 アセテート /(n) acetate/EntL1016290/   44350 アセテート /(n) acetate/EntL1016290X/
44473 アセテート繊維 [アセテートせんい] /(n) acetate fiber/acetate fibre/EntL1960670/   44351 アセテート繊維 [アセテートせんい] /(n) acetate fiber/acetate fibre/EntL1960670X/
44474 アセトアミノフェン /(n) (See パラセタモール) acetaminophen/paracetamol/EntL1985780/   44352 アセトアミノフェン /(n) (See パラセタモール) acetaminophen/paracetamol/EntL1985780X/
44475 アセトン /(n,adj-no) acetone/EntL1016300/   44353 アセトン /(n,adj-no) acetone/EntL1016300X/
44476 アセトンブタノール発酵 [アセトンブタノールはっこう] /(n) acetone-butanol fermentation/EntL1960680/   44354 アセトンブタノール発酵 [アセトンブタノールはっこう] /(n) acetone-butanol fermentation/EntL1960680X/
44480 アセンブラ;アセンブラー /(n) {comp} assembler/EntL1016310/   44358 アセンブラ;アセンブラー /(n) {comp} assembler/EntL1016310X/
44484 アセンブリ;アセンブリー /(n) {comp} assembly/EntL1016330/   44362 アセンブリ;アセンブリー /(n) {comp} assembly/EntL1016330X/
44485 アセンブリー言語 [アセンブリーげんご] /(n) assembly language/EntL1960700/   44363 アセンブリー言語 [アセンブリーげんご] /(n) assembly language/EntL1960700X/
44486 アセンブリー言葉 [アセンブリーことば] /(n) assembly language/EntL1016350/   44364 アセンブリー言葉 [アセンブリーことば] /(n) assembly language/EntL1016350X/
44487 アセンブリー工業 [アセンブリーこうぎょう] /(n) assembly industry/EntL1960710/   44365 アセンブリー工業 [アセンブリーこうぎょう] /(n) assembly industry/EntL1960710X/
44492 アセンブル /(n,vs) assemble/EntL1016360/   44370 アセンブル /(n,vs) assemble/EntL1016360X/
44498 アソシエーション /(n) association/EntL1016370/   44376 アソシエーション /(n) association/EntL1016370X/
44507 アタッカー /(n) attacker/EntL1016380/   44385 アタッカー /(n) attacker/EntL1016380X/
44508 アタック /(n,vs) attack/(P)/EntL1016390/   44386 アタック /(n,vs) attack/(P)/EntL1016390X/
44510 アタッシュケース;アタッシェケース /(n) attache case/EntL1016400/   44388 アタッシュケース;アタッシェケース /(n) attache case/EntL1016400X/
44511 アタッチ /(n) {comp} attach/EntL1016410/   44389 アタッチ /(n) {comp} attach/EntL1016410X/
44513 アタッチメント /(n) attachment/EntL1016420/   44391 アタッチメント /(n) attachment/EntL1016420X/
44516 アタリ /(n) collision/overlapping (e.g. of two objects in a video game)/EntL2414200/   44394 アタリ /(n) collision/overlapping (e.g. of two objects in a video game)/EntL2414200X/
44517 アダージョ /(n) adagio (ita:)/EntL1016440/   44395 アダージョ /(n) adagio (ita:)/EntL1016440X/
44518 アダプター(P);アダプタ /(n) adapter/(P)/EntL1016460/   44396 アダプター(P);アダプタ /(n) adapter/(P)/EntL1016460X/
44523 アダプティヴ /(n) adaptive/EntL1016470/   44401 アダプティヴ /(n) adaptive/EntL1016470X/
44524 アダムスストークス症候群 [アダムスストークスしょうこうぐん] /(n) Adams-Stokes syndrome/EntL1960720/   44402 アダムスストークス症候群 [アダムスストークスしょうこうぐん] /(n) Adams-Stokes syndrome/EntL1960720X/
44525 アダルト /(n) adult/(P)/EntL1016490/   44403 アダルト /(n) adult/(P)/EntL1016490X/
44530 アダルトコンテンツ /(n) adult content/pink content/EntL1985790/   44408 アダルトコンテンツ /(n) adult content/pink content/EntL1985790X/
44532 アダルトショップ /(n) sex shop/adult shop/porn shop/EntL1016510/   44410 アダルトショップ /(n) sex shop/adult shop/porn shop/EntL1016510X/
44534 アチーブ /(n) (1) (See アチーブメントテスト) achieve/(2) (abbr) achievement test/EntL1016520/   44412 アチーブ /(n) (1) (See アチーブメントテスト) achieve/(2) (abbr) achievement test/EntL1016520X/
44535 アチーブメントテスト /(n) achievement test/EntL1016530/   44413 アチーブメントテスト /(n) achievement test/EntL1016530X/
44536 アチェレランド /(n) accelerando/EntL1016540/   44414 アチェレランド /(n) accelerando/EntL1016540X/
44537 アッ /(int) oh/ah/EntL2002710/   44415 アッ /(int) oh/ah/EntL2002710X/
44539 アックス /(n) axe/EntL1979970/   44417 アックス /(n) axe/EntL1979970X/
44540 アッシー /(n) (1) (abbr) (automotive) assembly/(2) (from 足) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/EntL1922950/   44418 アッシー /(n) (1) (abbr) (automotive) assembly/(2) (from 足) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/EntL1922950X/
44542 アッシュ /(n) ash/EntL2002720/   44420 アッシュ /(n) ash/EntL2002720X/
44545 アッテネーター;アッテネータ;アテネーター;アテネータ /(n) (See 減衰器) attenuator/EntL1922960/   44423 アッテネーター;アッテネータ;アテネーター;アテネータ /(n) (See 減衰器) attenuator/EntL1922960X/
44548 アットバット /(exp) at bat/EntL1016560/   44426 アットバット /(exp) at bat/EntL1016560X/
44549 アットホーム /(adj-na,n) cosy/cozy/at-home like/EntL1016570/   44427 アットホーム /(adj-na,n) cosy/cozy/at-home like/EntL1016570X/
44551 アッパー /(n) upper/(P)/EntL1016580/   44429 アッパー /(n) upper/(P)/EntL1016580X/
44553 アッパーカット /(n) uppercut/EntL1016590/   44431 アッパーカット /(n) uppercut/EntL1016590X/
44555 アッパーミドル /(n) upper-middle/EntL1016600/   44433 アッパーミドル /(n) upper-middle/EntL1016600X/
44556 アッピア街道 [アッピアかいどう] /(n) Appian Way/EntL1960730/   44434 アッピア街道 [アッピアかいどう] /(n) Appian Way/EntL1960730X/
44557 アップ /(n,vs) (1) up/(2) (abbr) {comp} upload/(3) charge-up (e.g. a battery)/(pref) (4) surge or boost/(5) up style/up sweep/(6) close-up (e.g. photo)/(P)/EntL1016610/   44435 アップ /(n,vs) (1) up/(2) (abbr) {comp} upload/(3) charge-up (e.g. a battery)/(pref) (4) surge or boost/(5) up style/up sweep/(6) close-up (e.g. photo)/(P)/EntL1016610X/
44558 アップグレード /(n) upgrade/EntL1985160/   44436 アップグレード /(n) upgrade/EntL1985160X/
44563 アップスタイル /(n) up style/up sweep/EntL1016620/   44441 アップスタイル /(n) up style/up sweep/EntL1016620X/
44566 アップダウン /(n) up down/EntL1016630/   44444 アップダウン /(n) up down/EntL1016630X/
44567 アップツーデート /(adj-na,n) up to date/EntL1016640/   44445 アップツーデート /(adj-na,n) up to date/EntL1016640X/
44568 アップデート;アップデイト /(n) update/EntL1016650/   44446 アップデート;アップデイト /(n) update/EntL1016650X/
44569 アップトーク /(n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei: up talk)/EntL1922970/   44447 アップトーク /(n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei: up talk)/EntL1922970X/
44570 アップライト /(n) upright/EntL1016670/   44448 アップライト /(n) upright/EntL1016670X/
44571 アップライトピアノ /(n) upright piano/EntL1016680/   44449 アップライトピアノ /(n) upright piano/EntL1016680X/
44572 アップリケ /(n) applique (fre:)/EntL1016690/   44450 アップリケ /(n) applique (fre:)/EntL1016690X/
44576 アップル /(n) (1) apple/(2) {comp} Apple (computer company)/EntL1016700/   44454 アップル /(n) (1) apple/(2) {comp} Apple (computer company)/EntL1016700X/
44580 アップルパイ /(n) apple pie/EntL1958800/   44458 アップルパイ /(n) apple pie/EntL1958800X/
44584 アップロード /(n,vs) {comp} upload/EntL1016710/   44462 アップロード /(n,vs) {comp} upload/EntL1016710X/
44586 アッペ /(n) (See アペンディサイティス) (abbr) appendicitis/EntL1016720/   44464 アッペ /(n) (See アペンディサイティス) (abbr) appendicitis/EntL1016720X/
44588 アテスト /(n) attest/EntL1016730/   44466 アテスト /(n) attest/EntL1016730X/
44590 アテネ /(n) Athens (lat: Athenae)/EntL1958810/   44468 アテネ /(n) Athens (lat: Athenae)/EntL1958810X/
44591 アテレコ /(n) (from 当て + recording) (abbr) dubbing/voice over/EntL1927940/   44469 アテレコ /(n) (from 当て + recording) (abbr) dubbing/voice over/EntL1927940X/
44593 アテローム性動脈硬化症 [アテロームせいどうみゃくこうかしょう] /(n) atherosclerosis/EntL1985800/   44471 アテローム性動脈硬化症 [アテロームせいどうみゃくこうかしょう] /(n) atherosclerosis/EntL1985800X/
44594 アテンション /(n) attention/EntL1016740/   44472 アテンション /(n) attention/EntL1016740X/
44598 アテンド /(n,vs) attendance/EntL2019900/   44476 アテンド /(n,vs) attendance/EntL2019900X/
44599 アディオス /(exp) good-bye (spa: adios)/carton/EntL1016760/   44477 アディオス /(exp) good-bye (spa: adios)/carton/EntL1016760X/
44600 アディダス /(n) Adidas (brand name)/EntL1016770/   44478 アディダス /(n) Adidas (brand name)/EntL1016770X/
44601 アディポネクチン /(n) adiponectin/EntL2038545/   44479 アディポネクチン /(n) adiponectin/EntL2038545X/
44604 アデノイド /(n) adenoid/EntL1016780/   44482 アデノイド /(n) adenoid/EntL1016780X/
44605 アデノウイルス /(n) Adenovirus (ger:)/EntL1016790/   44483 アデノウイルス /(n) Adenovirus (ger:)/EntL1016790X/
44608 アデノシン三燐酸 [アデノシンさんりんさん] /(n) adenosine triphosphate/ATP/EntL1960740/   44486 アデノシン三燐酸 [アデノシンさんりんさん] /(n) adenosine triphosphate/ATP/EntL1960740X/
44610 アデプト /(n) adept/EntL1929640/   44488 アデプト /(n) adept/EntL1929640X/
44611 アデュー /(exp) good-bye (fre: adieu)/EntL1016800/   44489 アデュー /(exp) good-bye (fre: adieu)/EntL1016800X/
44613 アト /(n,pref) atto-/10^-18/EntL1016820/   44491 アト /(n,pref) atto-/10^-18/EntL1016820X/
44614 アトニー /(n) (physiological) atony (ger: Atonie)/EntL1016830/   44492 アトニー /(n) (physiological) atony (ger: Atonie)/EntL1016830X/
44615 アトピー /(n,adj-no) atopic/predisposition toward allergies/(P)/EntL1016840/   44493 アトピー /(n,adj-no) atopic/predisposition toward allergies/(P)/EntL1016840X/
44616 アトピー性皮膚炎 [アトピーせいひふえん] /(n) atopic dermatitis/EntL1960750/   44494 アトピー性皮膚炎 [アトピーせいひふえん] /(n) atopic dermatitis/EntL1960750X/
44618 アトミック /(n) atomic/EntL1016850/   44496 アトミック /(n) atomic/EntL1016850X/
44619 アトム /(n) atom/(P)/EntL1016860/   44497 アトム /(n) atom/(P)/EntL1016860X/
44620 アトモキセチン /(n) atomoxetine (Strattera)/EntL2027440/   44498 アトモキセチン /(n) atomoxetine (Strattera)/EntL2027440X/
44621 アトモスフィア /(n) atmosphere/EntL1016870/   44499 アトモスフィア /(n) atmosphere/EntL1016870X/
44622 アトラクション /(n) attraction/(P)/EntL1016880/   44500 アトラクション /(n) attraction/(P)/EntL1016880X/
44623 アトラクター /(n) attractor/EntL1016890/   44501 アトラクター /(n) attractor/EntL1016890X/
44624 アトラクティブ /(adj-na) attractive/EntL1016900/   44502 アトラクティブ /(adj-na) attractive/EntL1016900X/
44625 アトランダム /(adj-na,n) at random/EntL1016920/   44503 アトランダム /(adj-na,n) at random/EntL1016920X/
44626 アトリウム /(n) atrium/EntL1016940/   44504 アトリウム /(n) atrium/EntL1016940X/
44627 アトリエ /(n) studio (fre: atelier)/(P)/EntL1016950/   44505 アトリエ /(n) studio (fre: atelier)/(P)/EntL1016950X/
44629 アトリビュート /(n) attribute/EntL1016960/   44507 アトリビュート /(n) attribute/EntL1016960X/
44631 アトロード /(n) autoload/EntL1016970/   44509 アトロード /(n) autoload/EntL1016970X/
44632 アド /(n) ad/advertisement/(P)/EntL1016980/   44510 アド /(n) ad/advertisement/(P)/EntL1016980X/
44633 アドービ /(n) adobe/EntL1016990/   44511 アドービ /(n) adobe/EntL1016990X/
44637 アドインパクト /(n) ad impact/EntL1017000/   44515 アドインパクト /(n) ad impact/EntL1017000X/
44640 アドオン /(n) add-on/EntL1017010/   44518 アドオン /(n) add-on/EntL1017010X/
44644 アドオンモジュール /(n) add-on module/EntL1017020/   44522 アドオンモジュール /(n) add-on module/EntL1017020X/
44645 アドオン電話 [アドオンでんわ] /(n) add-on telephone/EntL1017030/   44523 アドオン電話 [アドオンでんわ] /(n) add-on telephone/EntL1017030X/
44646 アドオン方式 [アドオンほうしき] /(n) add-on/EntL1960760/   44524 アドオン方式 [アドオンほうしき] /(n) add-on/EntL1960760X/
44647 アドキャンペーン /(n) ad campaign/EntL1017040/   44525 アドキャンペーン /(n) ad campaign/EntL1017040X/
44649 アドバイザー(P);アドヴァイザー /(n) adviser/advisor/(P)/EntL1017060/   44527 アドバイザー(P);アドヴァイザー /(n) adviser/advisor/(P)/EntL1017060X/
44652 アドバイス(P);アドヴァイス /(n,vs) advice/(P)/EntL1017070/   44530 アドバイス(P);アドヴァイス /(n,vs) advice/(P)/EntL1017070X/
44653 アドバタイジング /(n) advertising/EntL1017080/   44531 アドバタイジング /(n) advertising/EntL1017080X/
44654 アドバタイズメント /(n) advertisement/EntL1017090/   44532 アドバタイズメント /(n) advertisement/EntL1017090X/
44655 アドバルーン /(n) ad-balloon/EntL1017100/   44533 アドバルーン /(n) ad-balloon/EntL1017100X/
44656 アドバンス /(n) advance(d)/EntL1017110/   44534 アドバンス /(n) advance(d)/EntL1017110X/
44659 アドバンスド /(n) advanced/EntL1017120/   44537 アドバンスド /(n) advanced/EntL1017120X/
44661 アドバンテージ(P);アドバンテッジ /(n) advantage/(P)/EntL1017130/   44539 アドバンテージ(P);アドバンテッジ /(n) advantage/(P)/EntL1017130X/
44665 アドベンチャー /(n) adventure/(P)/EntL1017150/   44543 アドベンチャー /(n) adventure/(P)/EntL1017150X/
44668 アドホクラシー /(n) ad-hocracy/EntL1017160/   44546 アドホクラシー /(n) ad-hocracy/EntL1017160X/
44669 アドホック /(n) ad hoc (lat:)/EntL1017170/   44547 アドホック /(n) ad hoc (lat:)/EntL1017170X/
44671 アドボ /(n) Filipino national dish of braised chicken or pork/EntL2002220/   44549 アドボ /(n) Filipino national dish of braised chicken or pork/EntL2002220X/
44672 アドマン /(n) ad man/EntL1017180/   44550 アドマン /(n) ad man/EntL1017180X/
44673 アドミタンス /(n) admittance/EntL1017190/   44551 アドミタンス /(n) admittance/EntL1017190X/
44674 アドミッション /(n) admission/EntL1017200/   44552 アドミッション /(n) admission/EntL1017200X/
44676 アドミッションフリー /(n) free admission (wasei: admission free)/EntL1017210/   44554 アドミッションフリー /(n) free admission (wasei: admission free)/EntL1017210X/
44680 アドミン /(n) admin/EntL1017220/   44558 アドミン /(n) admin/EntL1017220X/
44682 アドリブ /(n,adj-no) ad lib (lat:)/ad-lib/(P)/EntL1017230/   44560 アドリブ /(n,adj-no) ad lib (lat:)/ad-lib/(P)/EntL1017230X/
44685 アドレス(P);アドゥレッス /(n) (1) address/(2) (See メルアド) {comp} email address/(P)/EntL1017240/   44563 アドレス(P);アドゥレッス /(n) (1) address/(2) (See メルアド) {comp} email address/(P)/EntL1017240X/
44710 アドレス帳 [アドレスちょう] /(n) address book/EntL1017250/   44588 アドレス帳 [アドレスちょう] /(n) address book/EntL1017250X/
44721 アドレッシング /(n) addressing/EntL1017260/   44599 アドレッシング /(n) addressing/EntL1017260X/
44723 アドレナリン /(n) adrenalin/(P)/EntL1017270/   44601 アドレナリン /(n) adrenalin/(P)/EntL1017270X/
44724 アナ /(n) (abbr) announcer/(P)/EntL1017290/   44602 アナ /(n) (abbr) announcer/(P)/EntL1017290X/
44725 アナーキー /(n,adj-na) anarchy/EntL1017300/   44603 アナーキー /(n,adj-na) anarchy/EntL1017300X/
44726 アナーキスト;アナキスト /(n) anarchist/EntL1017310/   44604 アナーキスト;アナキスト /(n) anarchist/EntL1017310X/
44727 アナーキズム;アナキズム /(n) anarchism/EntL1017320/   44605 アナーキズム;アナキズム /(n) anarchism/EntL1017320X/
44728 アナウンサー(P);アナウンサ /(n) announcer/(P)/EntL1017330/   44606 アナウンサー(P);アナウンサ /(n) announcer/(P)/EntL1017330X/
44729 アナウンス /(n) (1) (See アナウンスメント) (abbr) announcement/(vs) (2) to announce/(P)/EntL1017340/   44607 アナウンス /(n) (1) (See アナウンスメント) (abbr) announcement/(vs) (2) to announce/(P)/EntL1017340X/
44730 アナウンスメント /(n) announcement/EntL1017350/   44608 アナウンスメント /(n) announcement/EntL1017350X/
44731 アナカン /(n) (abbr) unaccompanied baggage/EntL1922980/   44609 アナカン /(n) (abbr) unaccompanied baggage/EntL1922980X/
44732 アナクロ /(n) (See アナクロニズム) (abbr) anachronism/EntL1017360/   44610 アナクロ /(n) (See アナクロニズム) (abbr) anachronism/EntL1017360X/
44733 アナクロニズム /(n) anachronism/EntL1017370/   44611 アナクロニズム /(n) anachronism/EntL1017370X/
44734 アナグラム /(n) anagram/EntL1017380/   44612 アナグラム /(n) anagram/EntL1017380X/
44735 アナコン /(n) (abbr) {comp} analog computer/EntL1017390/   44613 アナコン /(n) (abbr) {comp} analog computer/EntL1017390X/
44738 アナテマ /(n) anathema/EntL1017400/   44616 アナテマ /(n) anathema/EntL1017400X/
44739 アナデジ /(n) (abbr) analog digital/EntL1017410/   44617 アナデジ /(n) (abbr) analog digital/EntL1017410X/
44744 アナフィラキシー /(n) Anaphylaxie (ger:)/EntL1017420/   44622 アナフィラキシー /(n) Anaphylaxie (ger:)/EntL1017420X/
44745 アナプラズマ病 [アナプラズマびょう] /(n) anaplasmosis/EntL1960770/   44623 アナプラズマ病 [アナプラズマびょう] /(n) anaplasmosis/EntL1960770X/
44746 アナライザ;アナライザー /(n) analyzer/EntL1017440/   44624 アナライザ;アナライザー /(n) analyzer/EntL1017440X/
44748 アナリシス /(n) analysis/EntL1017460/   44626 アナリシス /(n) analysis/EntL1017460X/
44749 アナリスト /(n) analyst/(P)/EntL1017470/   44627 アナリスト /(n) analyst/(P)/EntL1017470X/
44750 アナリストミーティング /(n) analyst meeting/EntL1985810/   44628 アナリストミーティング /(n) analyst meeting/EntL1985810X/
44755 アナログ /(adj-na,n,adj-no) analog/analogue/(P)/EntL1017480/   44633 アナログ /(adj-na,n,adj-no) analog/analogue/(P)/EntL1017480X/
44763 アナログスピードメーター /(n) analog speedometer/EntL1017500/   44641 アナログスピードメーター /(n) analog speedometer/EntL1017500X/
44767 アナログデジタル変換器 [アナログデジタルへんかんき] /(n) {comp} analog-digital converter/AD converter/ADC/EntL1017510/   44645 アナログデジタル変換器 [アナログデジタルへんかんき] /(n) {comp} analog-digital converter/AD converter/ADC/EntL1017510X/
44776 アナログ計算機 [アナログけいさんき] /(n) {comp} analog computer/EntL1017520/   44654 アナログ計算機 [アナログけいさんき] /(n) {comp} analog computer/EntL1017520X/
44777 アナログ時計 [アナログとけい;アナログどけい] /(n) analogue watch or clock/EntL1957430/   44655 アナログ時計 [アナログとけい;アナログどけい] /(n) analogue watch or clock/EntL1957430X/
44794 アナロジー /(n) analogy/EntL1017530/   44672 アナロジー /(n) analogy/EntL1017530X/
44795 アナン /(n) Annan, Kofi (former UN Secretary-General)/EntL2017430/   44673 アナン /(n) Annan, Kofi (former UN Secretary-General)/EntL2017430X/
44796 アニーリング /(n) annealing/EntL1017540/   44674 アニーリング /(n) annealing/EntL1017540X/
44799 アニカラ /(n) (abbr) anime karaoke/karaoke accompanied by animation/EntL1922990/   44677 アニカラ /(n) (abbr) anime karaoke/karaoke accompanied by animation/EntL1922990X/
44800 アニサキス症 [アニサキスしょう] /(n) anisakiasis/EntL1960790/   44678 アニサキス症 [アニサキスしょう] /(n) anisakiasis/EntL1960790X/
44802 アニソン /(n) (abbr) anime song/EntL2058460/   44680 アニソン /(n) (abbr) anime song/EntL2058460X/
44803 アニバーサリー /(n) anniversary/EntL1017550/   44681 アニバーサリー /(n) anniversary/EntL1017550X/
44804 アニマ /(n) anima (lat:)/EntL1017560/   44682 アニマ /(n) anima (lat:)/EntL1017560X/
44805 アニマル /(n) animal/(P)/EntL1017570/   44683 アニマル /(n) animal/(P)/EntL1017570X/
44807 アニマルライツ /(n) animal rights/EntL2021620/   44685 アニマルライツ /(n) animal rights/EntL2021620X/
44808 アニミズム /(n) animism/EntL1017580/   44686 アニミズム /(n) animism/EntL1017580X/
44809 アニメ /(n,adj-no) (1) animated film/animated cartoon/anime (when referring to Japanese cartoons)/(2) (See アニメーション) (abbr) animation/(P)/EntL1017590/   44687 アニメ /(n,adj-no) (1) animated film/animated cartoon/anime (when referring to Japanese cartoons)/(2) (See アニメーション) (abbr) animation/(P)/EntL1017590X/
44810 アニメーション /(n,adj-no) (1) animation/(2) animated film/animated cartoon/(P)/EntL1017600/   44688 アニメーション /(n,adj-no) (1) animation/(2) animated film/animated cartoon/(P)/EntL1017600X/
44812 アニメーター /(n) animator/EntL1017610/   44690 アニメーター /(n) animator/EntL1017610X/
44817 アニメソング /(n) anime song/EntL2058450/   44695 アニメソング /(n) anime song/EntL2058450X/
44820 アニュアルレポート /(n) annual report/EntL1017620/   44698 アニュアルレポート /(n) annual report/EntL1017620X/
44822 アニリン /(n) aniline/EntL1958840/   44700 アニリン /(n) aniline/EntL1958840X/
44825 アニリン染料 [アニリンせんりょう] /(n) aniline dye/EntL1960800/   44703 アニリン染料 [アニリンせんりょう] /(n) aniline dye/EntL1960800X/
44827 アヌス /(n) anus (lat:)/EntL1017630/   44705 アヌス /(n) anus (lat:)/EntL1017630X/
44828 アネクドート /(n) anecdote/EntL1017640/   44706 アネクドート /(n) anecdote/EntL1017640X/
44829 アネクメーネ /(n) Anoekumene (ger:)/EntL1017650/   44707 アネクメーネ /(n) Anoekumene (ger:)/EntL1017650X/
44832 アネモネ /(n) anemone (lat:)/windflower/EntL1958850/   44710 アネモネ /(n) anemone (lat:)/windflower/EntL1958850X/
44833 アネロイド気圧計 [アネロイドきあつけい] /(n) aneroid barometer/EntL1960810/   44711 アネロイド気圧計 [アネロイドきあつけい] /(n) aneroid barometer/EntL1960810X/
44834 アノード /(n) anode/EntL1017660/   44712 アノード /(n) anode/EntL1017660X/
44839 アノニマス /(n) anonymous/EntL1017670/   44717 アノニマス /(n) anonymous/EntL1017670X/
44843 アノニム /(n) anonym/EntL1017680/   44721 アノニム /(n) anonym/EntL1017680X/
44845 アノラック /(n) anorak/EntL1017690/   44723 アノラック /(n) anorak/EntL1017690X/
44846 アノレクシア /(n) anorexia/EntL1017700/   44724 アノレクシア /(n) anorexia/EntL1017700X/
44847 アバウト /(adj-na) about/approximate/roughly/imprecise/sloppy/(P)/EntL1017710/   44725 アバウト /(adj-na) about/approximate/roughly/imprecise/sloppy/(P)/EntL1017710X/
44849 アバター;アヴァター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) {comp} icon or representation of a user in a shared virtual reality/EntL2068390/   44727 アバター;アヴァター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) {comp} icon or representation of a user in a shared virtual reality/EntL2068390X/
44852 アバンギャルド /(n) avant-garde (fre:)/EntL1017720/   44730 アバンギャルド /(n) avant-garde (fre:)/EntL1017720X/
44853 アバンゲール /(n) pre-war (fre: avant-guerre)/EntL1017730/   44731 アバンゲール /(n) pre-war (fre: avant-guerre)/EntL1017730X/
44854 アバンタイトル /(n) material before the title and credits in anime, etc. (wasei: avant title)/EntL2027540/   44732 アバンタイトル /(n) material before the title and credits in anime, etc. (wasei: avant title)/EntL2027540X/
44855 アバンチュール /(n) adventure (fre: aventure)/EntL1017740/   44733 アバンチュール /(n) adventure (fre: aventure)/EntL1017740X/
44856 アパーチャ /(n) aperture/EntL1017750/   44734 アパーチャ /(n) aperture/EntL1017750X/
44858 アパート /(n) (1) (See アパートメントハウス) (abbr) apartment building/apartment block/apartment house/(2) (See アパートメント) (abbr) apartment/(P)/EntL1017760/   44736 アパート /(n) (1) (See アパートメントハウス) (abbr) apartment building/apartment block/apartment house/(2) (See アパートメント) (abbr) apartment/(P)/EntL1017760X/
44861 アパート荒らし [アパートあらし] /(n) apartment house robbery (robber)/EntL1017770/   44739 アパート荒らし [アパートあらし] /(n) apartment house robbery (robber)/EntL1017770X/
44862 アパコン /(n) (abbr) aperture compensation/EntL1923000/   44740 アパコン /(n) (abbr) aperture compensation/EntL1923000X/
44863 アパシー /(n) apathy/EntL1017780/   44741 アパシー /(n) apathy/EntL1017780X/
44864 アパタイト /(n) appetite/EntL1017790/   44742 アパタイト /(n) appetite/EntL1017790X/
44866 アパッシュ /(n) apache (fre: apache)/EntL1017800/   44744 アパッシュ /(n) apache (fre: apache)/EntL1017800X/
44867 アパッチ /(n) {comp} Apache/EntL1017810/   44745 アパッチ /(n) {comp} Apache/EntL1017810X/
44869 アパラチア山脈 [アパラチアさんみゃく] /(n) Appalachian mountains/Appalachians/EntL1958860/   44747 アパラチア山脈 [アパラチアさんみゃく] /(n) Appalachian mountains/Appalachians/EntL1958860X/
44870 アパルトヘイト;アパルトヘイド /(n) apartheid/EntL1017820/   44748 アパルトヘイト;アパルトヘイド /(n) apartheid/EntL1017820X/
44875 アパレル産業 [アパレルさんぎょう] /(n) apparel business/EntL1960840/   44753 アパレル産業 [アパレルさんぎょう] /(n) apparel business/EntL1960840X/
44878 アビシニアジャッカル;シミエンジャッカル;シメニアジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/EntL2062010/   44756 アビシニアジャッカル;シミエンジャッカル;シメニアジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/EntL2062010X/
44880 アビタシオン /(n) habitation (fre:)/EntL1017840/   44758 アビタシオン /(n) habitation (fre:)/EntL1017840X/
44882 アビリティー /(n) ability/EntL1017850/   44760 アビリティー /(n) ability/EntL1017850X/
44883 アビリンピック /(n) ability Olympics (wasei: abi-olympics)/EntL1017860/   44761 アビリンピック /(n) ability Olympics (wasei: abi-olympics)/EntL1017860X/
44884 アピール /(n) (1) appeal/(vs) (2) to attract/to appeal (to)/(P)/EntL1017870/   44762 アピール /(n) (1) appeal/(vs) (2) to attract/to appeal (to)/(P)/EntL1017870X/
44885 アピアランスマネー /(n) appearance money/EntL1017880/   44763 アピアランスマネー /(n) appearance money/EntL1017880X/
44897 アフェア;アフェアー /(n) affair/EntL1017890/   44775 アフェア;アフェアー /(n) affair/EntL1017890X/
44901 アフォルズム /(n) aphorism/EntL1017900/   44779 アフォルズム /(n) aphorism/EntL1017900X/
44902 アフカーナ /(n) Afrikaner/EntL1017910/   44780 アフカーナ /(n) Afrikaner/EntL1017910X/
44903 アフガニスタン /(n,adj-no) Afghanistan/EntL2004830/   44781 アフガニスタン /(n,adj-no) Afghanistan/EntL2004830X/
44904 アフガン /(n) Afghan/EntL1659740/   44782 アフガン /(n) Afghan/EntL1659740X/
44905 アフガン戦争 [アフガンせんそう] /(n) Afghan Wars/EntL1960850/   44783 アフガン戦争 [アフガンせんそう] /(n) Afghan Wars/EntL1960850X/
44906 アフガン編み [アフガンあみ] /(n) Afghan stitch/EntL1960860/   44784 アフガン編み [アフガンあみ] /(n) Afghan stitch/EntL1960860X/
44907 アフター /(n) after/(P)/EntL1017930/   44785 アフター /(n) after/(P)/EntL1017930X/
44908 アフターケア /(n) (See アフターサービス) after-sales service (wasei: after care)/EntL1017940/   44786 アフターケア /(n) (See アフターサービス) after-sales service (wasei: after care)/EntL1017940X/
44909 アフターサービス /(n) (See アフターケア) after-sales service (wasei: after service)/warranty service/EntL1017950/   44787 アフターサービス /(n) (See アフターケア) after-sales service (wasei: after service)/warranty service/EntL1017950X/
44910 アフターシェーブローション /(n) after-shave lotion/EntL1017960/   44788 アフターシェーブローション /(n) after-shave lotion/EntL1017960X/
44911 アフタースキー /(n) after-ski/EntL1017970/   44789 アフタースキー /(n) after-ski/EntL1017970X/
44915 アフタヌーン /(n) afternoon/(P)/EntL1017990/   44793 アフタヌーン /(n) afternoon/(P)/EntL1017990X/
44917 アフタヌーンドレス;アフターヌーンドレス /(n) afternoon dress/EntL1018010/   44795 アフタヌーンドレス;アフターヌーンドレス /(n) afternoon dress/EntL1018010X/
44918 アフタ性口内炎 [アフタせいこうないえん] /(n) stomatitis aphthosa/EntL1960870/   44796 アフタ性口内炎 [アフタせいこうないえん] /(n) stomatitis aphthosa/EntL1960870X/
44919 アフラトキシン /(n) aflatoxin/EntL1018020/   44797 アフラトキシン /(n) aflatoxin/EntL1018020X/
44920 アフリカーンス /(n) Afrikaans/EntL1018040/   44798 アフリカーンス /(n) Afrikaans/EntL1018040X/
44921 アフリカーンス語 [アフリカーンスご] /(n) Afrikaans (language)/EntL1960880/   44799 アフリカーンス語 [アフリカーンスご] /(n) Afrikaans (language)/EntL1960880X/
44922 アフリカの角 [アフリカのつの] /(n) horn of Africa/EntL1018050/   44800 アフリカの角 [アフリカのつの] /(n) horn of Africa/EntL1018050X/
44925 アフリカ象 [アフリカぞう] /(n) African elephant/EntL1621600/   44803 アフリカ象 [アフリカぞう] /(n) African elephant/EntL1621600X/
44927 アフリカ大陸 [アフリカたいりく] /(n) African Continent/EntL1958880/   44805 アフリカ大陸 [アフリカたいりく] /(n) African Continent/EntL1958880X/
44929 アフリカ民族会議 [アフリカみんぞくかいぎ] /(n) African National Congress/ANC/EntL1960890/   44807 アフリカ民族会議 [アフリカみんぞくかいぎ] /(n) African National Congress/ANC/EntL1960890X/
44930 アフレコ /(n) (abbr) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording)/postrecording/postsynchronization/postsynchronisation/postlooping/dubbing/EntL1018060/   44808 アフレコ /(n) (abbr) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording)/postrecording/postsynchronization/postsynchronisation/postlooping/dubbing/EntL1018060X/
44931 アフロ /(n) Afro/EntL1018070/   44809 アフロ /(n) Afro/EntL1018070X/
44934 アフロキューバンリズム /(n) Afro-Cuban rhythm/EntL1018080/   44812 アフロキューバンリズム /(n) Afro-Cuban rhythm/EntL1018080X/
44936 アフロヘア /(n) Afro-hair/EntL1018100/   44814 アフロヘア /(n) Afro-hair/EntL1018100X/
44937 アブサン /(n) absinthe (fre:)/EntL1018110/   44815 アブサン /(n) absinthe (fre:)/EntL1018110X/
44940 アブストラクション /(n) abstraction/EntL1018120/   44818 アブストラクション /(n) abstraction/EntL1018120X/
44941 アブストラクト /(adj-na,n) abstract (of a paper)/EntL1018130/   44819 アブストラクト /(adj-na,n) abstract (of a paper)/EntL1018130X/
44942 アブストラクトアート /(n) abstract art/EntL1958890/   44820 アブストラクトアート /(n) abstract art/EntL1958890X/
44946 アブノーマル /(adj-na,n) abnormal/EntL1018150/   44824 アブノーマル /(adj-na,n) abnormal/EntL1018150X/
44947 アプザイレン /(n,vs) abseiling (ger: Abseilen)/lowering on a rope/EntL1018170/   44825 アプザイレン /(n,vs) abseiling (ger: Abseilen)/lowering on a rope/EntL1018170X/
44949 アプライ /(n) apply/EntL1018180/   44827 アプライ /(n) apply/EntL1018180X/
44952 アプリ /(n) (abbr) {comp} (computer) application/(P)/EntL1018190/   44830 アプリ /(n) (abbr) {comp} (computer) application/(P)/EntL1018190X/
44953 アプリオリ /(adj-na,n) a priori (lat:)/EntL1018200/   44831 アプリオリ /(adj-na,n) a priori (lat:)/EntL1018200X/
44956 アプリケーション /(n) {comp} application/(P)/EntL1018210/   44834 アプリケーション /(n) {comp} application/(P)/EntL1018210X/
44976 アプリケーションプログラム /(n) {comp} application program/application programme/EntL1018220/   44854 アプリケーションプログラム /(n) {comp} application program/application programme/EntL1018220X/
44989 アプリコット /(n) apricot/EntL1018230/   44867 アプリコット /(n) apricot/EntL1018230X/
44990 アプル /(n) {comp} A Programming Language/APL/EntL1018240/   44868 アプル /(n) {comp} A Programming Language/APL/EntL1018240X/
44992 アプレゲール /(n) apres-guerre (fre:)/EntL1018250/   44870 アプレゲール /(n) apres-guerre (fre:)/EntL1018250X/
44996 アプローチ /(n,vs) (1) approach/(2) (See アプローチショット) (abbr) approach shot/(P)/EntL1018260/   44874 アプローチ /(n,vs) (1) approach/(2) (See アプローチショット) (abbr) approach shot/(P)/EntL1018260X/
44997 アプローチショット /(n) approach shot/EntL1018270/   44875 アプローチショット /(n) approach shot/EntL1018270X/
44998 アプローチライト /(n) approach light/EntL1018280/   44876 アプローチライト /(n) approach light/EntL1018280X/
45000 アヘッド /(n) ahead/EntL1018290/   44878 アヘッド /(n) ahead/EntL1018290X/
45001 アヘン常用者 [アヘンじょうようしゃ] /(n) opium smoker/opium eater/EntL1958900/   44879 アヘン常用者 [アヘンじょうようしゃ] /(n) opium smoker/opium eater/EntL1958900X/
45002 アヘン戦争 [アヘンせんそう] /(n) Opium War (1840-42)/EntL1958910/   44880 アヘン戦争 [アヘンせんそう] /(n) Opium War (1840-42)/EntL1958910X/
45003 アヘン中毒 [アヘンちゅうどく] /(n) opium poisoning/EntL1958920/   44881 アヘン中毒 [アヘンちゅうどく] /(n) opium poisoning/EntL1958920X/
45004 アベイラビリティ;アベイラビリティー /(n) availability/EntL1018300/   44882 アベイラビリティ;アベイラビリティー /(n) availability/EntL1018300X/
45009 アベック /(n) a couple (of lovers, etc.) (fre: avec)/(P)/EntL1018310/   44887 アベック /(n) a couple (of lovers, etc.) (fre: avec)/(P)/EntL1018310X/
45010 アベックホームラン /(n) back-to-back homeruns (baseball) (wasei: avec homerun)/EntL1928250/   44888 アベックホームラン /(n) back-to-back homeruns (baseball) (wasei: avec homerun)/EntL1928250X/
45011 アベニュー /(n) avenue/(P)/EntL1018320/   44889 アベニュー /(n) avenue/(P)/EntL1018320X/
45012 アベレージ /(n) average/EntL1018330/   44890 アベレージ /(n) average/EntL1018330X/
45015 アペタイザー /(n) appetizer/appetiser/EntL1018350/   44893 アペタイザー /(n) appetizer/appetiser/EntL1018350X/
45016 アペリティフ /(n) aperitif (fre:)/EntL1018360/   44894 アペリティフ /(n) aperitif (fre:)/EntL1018360X/
45018 アペンド /(n) {comp} append/EntL1018370/   44896 アペンド /(n) {comp} append/EntL1018370X/
45019 アホロートル;アホロトル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)/EntL1018390/   44897 アホロートル;アホロトル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)/EntL1018390X/
45021 アボート;アポート(ik) /(n,vs) {comp} abort/EntL1018400/   44899 アボート;アポート(ik) /(n,vs) {comp} abort/EntL1018400X/
45022 アボカド;アボガド /(n) avocado/EntL1018410/   44900 アボカド;アボガド /(n) avocado/EntL1018410X/
45023 アボガドロの法則 [アボガドロのほうそく] /(n) Avogadro's law/EntL1960900/   44901 アボガドロの法則 [アボガドロのほうそく] /(n) Avogadro's law/EntL1960900X/
45024 アボガドロ数 [アボガドロすう] /(n) (See アボガドロ定数) (obs) Avogadro's number/Avogadro's constant/EntL1960910/   44902 アボガドロ数 [アボガドロすう] /(n) (See アボガドロ定数) (obs) Avogadro's number/Avogadro's constant/EntL1960910X/
45027 アボリジニ;アボリジニー;アボリジン /(n) aborigine/EntL1018420/   44905 アボリジニ;アボリジニー;アボリジン /(n) aborigine/EntL1018420X/
45029 アポ /(n) (abbr) appointment/EntL1923010/   44907 アポ /(n) (abbr) appointment/EntL1923010X/
45030 アポインテシステム /(n) (abbr) appointment system/EntL1018430/   44908 アポインテシステム /(n) (abbr) appointment system/EntL1018430X/
45032 アポイント /(n) (See アポイントメント) (abbr) appointment/EntL1018450/   44910 アポイント /(n) (See アポイントメント) (abbr) appointment/EntL1018450X/
45033 アポイントメント /(n) appointment/EntL1018460/   44911 アポイントメント /(n) appointment/EntL1018460X/
45036 アポクリン腺 [アポクリンせん] /(n) apocrine gland/EntL1960920/   44914 アポクリン腺 [アポクリンせん] /(n) apocrine gland/EntL1960920X/
45037 アポクロマート /(n) Apochromat (ger:)/EntL1018470/   44915 アポクロマート /(n) Apochromat (ger:)/EntL1018470X/
45038 アポジモーター /(n) apogee motor/EntL1957440/   44916 アポジモーター /(n) apogee motor/EntL1957440X/
45039 アポスティーユ;アボスティル /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/EntL2004070/   44917 アポスティーユ;アボスティル /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/EntL2004070X/
45040 アポステリオリ /(n,adj-na) a posteriori (lat:)/EntL1018480/   44918 アポステリオリ /(n,adj-na) a posteriori (lat:)/EntL1018480X/
45041 アポストロフィ;アポストロフィー /(n) apostrophe/EntL1018490/   44919 アポストロフィ;アポストロフィー /(n) apostrophe/EntL1018490X/
45042 アポトーシス;アポプトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/EntL1983390/   44920 アポトーシス;アポプトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/EntL1983390X/
45043 アポトリテル /(n) telephone call made to get an appointment/EntL1981240/   44921 アポトリテル /(n) telephone call made to get an appointment/EntL1981240X/
45047 アポリア /(n) aporia (Gr)/EntL1018510/   44925 アポリア /(n) aporia (Gr)/EntL1018510X/
45049 アポロン /(n) Apollo (gre: Apollon)/EntL2014840/   44927 アポロン /(n) Apollo (gre: Apollon)/EntL2014840X/
45050 アポロ計画 [アポロけいかく] /(n) Apollo Project/EntL1960930/   44928 アポロ計画 [アポロけいかく] /(n) Apollo Project/EntL1960930X/
45051 アポロ薄羽白蝶 [アポロうすばしろちょう] /(n) parnassian butterfly/EntL1960940/   44929 アポロ薄羽白蝶 [アポロうすばしろちょう] /(n) parnassian butterfly/EntL1960940X/
45052 アポ酵素 [アポこうそ] /(n) apoenzyme/EntL1960950/   44930 アポ酵素 [アポこうそ] /(n) apoenzyme/EntL1960950X/
45053 アマ /(n) (abbr) amateur/(P)/EntL1018530/   44931 アマ /(n) (abbr) amateur/(P)/EntL1018530X/
45058 アマゾン川 [アマゾンがわ] /(n) Amazon River/EntL1960960/   44936 アマゾン川 [アマゾンがわ] /(n) Amazon River/EntL1960960X/
45059 アマチュア /(n,adj-no) amateur/(P)/EntL1018550/   44937 アマチュア /(n,adj-no) amateur/(P)/EntL1018550X/
45063 アマチュアリズム /(n) amateurism/EntL1018560/   44941 アマチュアリズム /(n) amateurism/EntL1018560X/
45064 アマチュア無線 [アマチュアむせん] /(n) amateur radio/EntL1960970/   44942 アマチュア無線 [アマチュアむせん] /(n) amateur radio/EntL1960970X/
45065 アマチュア無線局 [アマチュアむせんきょく] /(n) amateur radio station/EntL1960980/   44943 アマチュア無線局 [アマチュアむせんきょく] /(n) amateur radio station/EntL1960980X/
45067 アマリリス /(n) amaryllis/EntL1958950/   44945 アマリリス /(n) amaryllis/EntL1958950X/
45068 アマルガム /(n) amalgam/EntL1018580/   44946 アマルガム /(n) amalgam/EntL1018580X/
45071 アマン /(n) lover (fre: amant, amante)/EntL1018590/   44949 アマン /(n) lover (fre: amant, amante)/EntL1018590X/
45072 アマ相撲 [アマずもう] /(n) amateur sumo/EntL2022460/   44950 アマ相撲 [アマずもう] /(n) amateur sumo/EntL2022460X/
45073 アミ /(n) (1) friend (fre: ami, amie)/(2) AMI/EntL1018600/   44951 アミ /(n) (1) friend (fre: ami, amie)/(2) AMI/EntL1018600X/
45078 アミノ安息香酸エチル [アミノあんそくこうさんエチル] /(n) ethyl aminobenzoate/EntL1960990/   44956 アミノ安息香酸エチル [アミノあんそくこうさんエチル] /(n) ethyl aminobenzoate/EntL1960990X/
45079 アミノ基 [アミノき] /(n) amino group/EntL1961000/   44957 アミノ基 [アミノき] /(n) amino group/EntL1961000X/
45080 アミノ酸 [アミノさん] /(n) amino acid/(P)/EntL1018610/   44958 アミノ酸 [アミノさん] /(n) amino acid/(P)/EntL1018610X/
45081 アミノ酸発酵 [アミノさんはっこう] /(n) amino-acid fermentation/EntL1961010/   44959 アミノ酸発酵 [アミノさんはっこう] /(n) amino-acid fermentation/EntL1961010X/
45082 アミノ糖 [アミノとう] /(n) amino-sugar/EntL1961020/   44960 アミノ糖 [アミノとう] /(n) amino-sugar/EntL1961020X/
45085 アミューズメント /(n) amusement/(P)/EntL1018620/   44963 アミューズメント /(n) amusement/(P)/EntL1018620X/
45087 アミューズメントセンター /(n) amusement center/amusement centre/EntL1018630/   44965 アミューズメントセンター /(n) amusement center/amusement centre/EntL1018630X/
45088 アミラーゼ /(n) amylase (ger:)/EntL1018640/   44966 アミラーゼ /(n) amylase (ger:)/EntL1018640X/
45091 アミロ法 [アミロほう] /(n) amylo process/EntL1961030/   44969 アミロ法 [アミロほう] /(n) amylo process/EntL1961030X/
45093 アムール /(n) love (fre: amour)/EntL1018650/   44971 アムール /(n) love (fre: amour)/EntL1018650X/
45094 アムトラック /(n) Amtrak/EntL1018670/   44972 アムトラック /(n) Amtrak/EntL1018670X/
45095 アムネスティ /(n) amnesty/EntL1018680/   44973 アムネスティ /(n) amnesty/EntL1018680X/
45096 アムハリク語 [アムハリクご] /(n) Amharic language (official language of Ethiopia)/EntL2006880/   44974 アムハリク語 [アムハリクご] /(n) Amharic language (official language of Ethiopia)/EntL2006880X/
45097 アムホテリシン;アンホテリシン /(n) amphotericin/EntL1984550/   44975 アムホテリシン;アンホテリシン /(n) amphotericin/EntL1984550X/
45098 アムラー /(n) (abbr) young girls who imitate the style of singer Amuro Namie/EntL1923040/   44976 アムラー /(n) (abbr) young girls who imitate the style of singer Amuro Namie/EntL1923040X/
45099 アメーバ(P);アミーバ;アメバ /(n,adj-no) amoeba/(P)/EntL1018700/   44977 アメーバ(P);アミーバ;アメバ /(n,adj-no) amoeba/(P)/EntL1018700X/
45100 アメーバ運動 [アメーバうんどう] /(n) ameboid movement/EntL1018710/   44978 アメーバ運動 [アメーバうんどう] /(n) ameboid movement/EntL1018710X/
45101 アメーバ赤痢 [アメーバせきり] /(n) amoebic dysentery/EntL1958960/   44979 アメーバ赤痢 [アメーバせきり] /(n) amoebic dysentery/EntL1958960X/
45102 アメカジ /(n) (See アメリカンカジュアル) (abbr) American casual (fashion style)/EntL1923020/   44980 アメカジ /(n) (See アメリカンカジュアル) (abbr) American casual (fashion style)/EntL1923020X/
45103 アメコミ /(n) (abbr) American comic book/EntL2070590/   44981 アメコミ /(n) (abbr) American comic book/EntL2070590X/
45104 アメシスト;アメジスト /(n) amethyst/EntL1018720/   44982 アメシスト;アメジスト /(n) amethyst/EntL1018720X/
45106 アメスク /(n) (abbr) American school/EntL2058480/   44984 アメスク /(n) (abbr) American school/EntL2058480X/
45107 アメスラン /(n) Ameslan/American sign language/EntL1018740/   44985 アメスラン /(n) Ameslan/American sign language/EntL1018740X/
45108 アメダス /(n) Automated Meteorological Data Acquisition System/AMeDAS/(P)/EntL1018750/   44986 アメダス /(n) Automated Meteorological Data Acquisition System/AMeDAS/(P)/EntL1018750X/
45110 アメニティー /(n) amenity/EntL1018760/   44988 アメニティー /(n) amenity/EntL1018760X/
45111 アメフト /(n) (abbr) American football/(P)/EntL1018770/   44989 アメフト /(n) (abbr) American football/(P)/EntL1018770X/
45112 アメラグ /(n) (abbr) American rugby/EntL1018780/   44990 アメラグ /(n) (abbr) American rugby/EntL1018780X/
45113 アメリカ蝲蛄 [アメリカざりがに] /(n) (See 日本ザリガニ) red swamp crayfish (Procambarus clarkii)/EntL9001500/   44991 アメリカねずこ /(n) redwood/EntL1925930X/
45114 アメリカ鼯鼠 [アメリカももんが] /(n) (uk) southern flying squirrel (Graucomys volans)/EntL9000980/      
45115 アメリカねずこ /(n) redwood/EntL1925930/      
45120 アメリカザリガニ /(n) (See 日本ザリガニ) red swamp crayfish (Procambarus clarkii)/EntL1925920/   44996 アメリカザリガニ /(n) (See 日本ザリガニ) red swamp crayfish (Procambarus clarkii)/EntL1925920X/
45121 アメリカズカップレース /(n) America's Cup race/EntL1018800/   44997 アメリカズカップレース /(n) America's Cup race/EntL1018800X/
45122 アメリカナイズ /(n,vs) Americanize/Americanise/EntL1018810/   44998 アメリカナイズ /(n,vs) Americanize/Americanise/EntL1018810X/
45123 アメリカニズム /(n) Americanism/EntL1018820/   44999 アメリカニズム /(n) Americanism/EntL1018820X/
45127 アメリカプロフットボールリーグ /(n) National Football League/NFL/EntL1985840/   45003 アメリカプロフットボールリーグ /(n) National Football League/NFL/EntL1985840X/
45131 アメリカライオン /(n) (American) puma/EntL1958980/   45007 アメリカライオン /(n) (American) puma/EntL1958980X/
45132 アメリカン /(n,adj-f) (1) American/(2) (See アメリカンコーヒー) (abbr) American coffee (weaker than regular Japanese coffee)/(P)/EntL1018840/   45008 アメリカン /(n,adj-f) (1) American/(2) (See アメリカンコーヒー) (abbr) American coffee (weaker than regular Japanese coffee)/(P)/EntL1018840X/
45135 アメリカンコーヒー /(n) American coffee (i.e. weak and tasteless)/EntL1018850/   45011 アメリカンコーヒー /(n) American coffee (i.e. weak and tasteless)/EntL1018850X/
45136 アメリカンスクール /(n) American school/EntL2058470/   45012 アメリカンスクール /(n) American school/EntL2058470X/
45139 アメリカンフットボール /(n) American football/EntL1018860/   45015 アメリカンフットボール /(n) American football/EntL1018860X/
45140 アメリカンプラン /(n) American plan/EntL1018870/   45016 アメリカンプラン /(n) American plan/EntL1018870X/
45141 アメリカンリーグ /(n) American League/EntL1018880/   45017 アメリカンリーグ /(n) American League/EntL1018880X/
45146 アメリカ熊 [アメリカぐま] /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/EntL1961050/   45022 アメリカ熊 [アメリカぐま] /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/EntL1961050X/
45148 アメリカ航空宇宙局 [アメリカこうくううちゅうきょく] /(n) National Aeronautics and Space Administration (USA)/NASA/EntL1958990/   45024 アメリカ航空宇宙局 [アメリカこうくううちゅうきょく] /(n) National Aeronautics and Space Administration (USA)/NASA/EntL1958990X/
45149 アメリカ合衆国(P);亜米利加合衆国 [あめりかがっしゅうこく(亜米利加合衆国);アメリカがっしゅうこく(アメリカ合衆国)] /(n) the United States of America/(P)/EntL1149840/   45025 アメリカ合衆国(P);亜米利加合衆国 [あめりかがっしゅうこく(亜米利加合衆国);アメリカがっしゅうこく(アメリカ合衆国)] /(n) the United States of America/(P)/EntL1149840X/
45155 アメリカ人 [アメリカじん] /(n) American person/EntL1018890/   45031 アメリカ人 [アメリカじん] /(n) American person/EntL1018890X/
45161 アメリカ大陸 [アメリカたいりく] /(n) American continent/the Americas/EntL1959000/   45037 アメリカ大陸 [アメリカたいりく] /(n) American continent/the Americas/EntL1959000X/
45167 アメリカ豹 [アメリカひょう] /(n) jaguar/EntL1018900/   45043 アメリカ豹 [アメリカひょう] /(n) jaguar/EntL1018900X/
45172 アメリカ野牛 [アメリカやぎゅう] /(n) buffalo/American bison/EntL1961060/   45048 アメリカ野牛 [アメリカやぎゅう] /(n) buffalo/American bison/EntL1961060X/
45173 アメリカ輸出入銀行 [アメリカゆしゅつにゅうぎんこう] /(n) Export-Import Bank (US)/EntL1985850/   45049 アメリカ輸出入銀行 [アメリカゆしゅつにゅうぎんこう] /(n) Export-Import Bank (US)/EntL1985850X/
45175 アメリカ連邦議会 [アメリカれんぽうぎかい] /(n) US Congress/EntL1961070/   45051 アメリカ連邦議会 [アメリカれんぽうぎかい] /(n) US Congress/EntL1961070X/
45178 アメリカ貘;アメリカ獏 [アメリカばく;アメリカバク] /(n) (uk) Brazilian tapir/lowland tapir (Tapir tapirus)/EntL1961080/   45054 アメリカ貘;アメリカ獏 [アメリカばく;アメリカバク] /(n) (uk) Brazilian tapir/lowland tapir (Tapir tapirus)/EntL1961080X/
45181 アメリケーヌソース /(n) American sauce/EntL1925940/   45057 アメリケーヌソース /(n) American sauce/EntL1925940X/
45182 アメリシウム /(n) americium (Am)/EntL1018910/   45058 アメリシウム /(n) americium (Am)/EntL1018910X/
45187 アモルファス /(adj-f) amorphous/EntL1018920/   45063 アモルファス /(adj-f) amorphous/EntL1018920X/
45189 アモルファス金属 [アモルファスきんぞく] /(n) amorphous metal/EntL1961090/   45065 アモルファス金属 [アモルファスきんぞく] /(n) amorphous metal/EntL1961090X/
45190 アモルファス太陽電池 [アモルファスたいようでんち] /(n) amorphous solar cell/EntL1961100/   45066 アモルファス太陽電池 [アモルファスたいようでんち] /(n) amorphous solar cell/EntL1961100X/
45191 アモルファス半導体 [アモルファスはんどうたい] /(n) amorphous semiconductor/EntL1961110/   45067 アモルファス半導体 [アモルファスはんどうたい] /(n) amorphous semiconductor/EntL1961110X/
45193 アヤトラ;アーヤトッラー /(n) Ayatollah/EntL1018930/   45069 アヤトラ;アーヤトッラー /(n) Ayatollah/EntL1018930X/
45195 アラー /(n) Allah/EntL1018950/   45071 アラー /(n) Allah/EntL1018950X/
45196 アラート /(n,adj-no) alert/EntL1982620/   45072 アラート /(n,adj-no) alert/EntL1982620X/
45197 アラーム /(n) alarm/EntL1018960/   45073 アラーム /(n) alarm/EntL1018960X/
45203 アライアンス /(n) alliance/EntL1018970/   45079 アライアンス /(n) alliance/EntL1018970X/
45207 アラインメント /(n) alignment/EntL1018980/   45083 アラインメント /(n) alignment/EntL1018980X/
45209 アラウンド /(n) around/EntL1018990/   45085 アラウンド /(n) around/EntL1018990X/
45210 アラカルト /(n) a la carte (fre:)/(P)/EntL1019000/   45086 アラカルト /(n) a la carte (fre:)/(P)/EntL1019000X/
45211 アラキドン酸 [アラキドンさん] /(n) arachidonic acid/EntL1961120/   45087 アラキドン酸 [アラキドンさん] /(n) arachidonic acid/EntL1961120X/
45213 アラタ体 [アラタたい] /(n) corpus allatum/EntL1961130/   45089 アラタ体 [アラタたい] /(n) corpus allatum/EntL1961130X/
45214 アラック;アラキ /(n) arrack (grain or rice wine) (dut:)/arak/EntL1629380/   45090 アラック;アラキ /(n) arrack (grain or rice wine) (dut:)/arak/EntL1629380X/
45216 アラビアコーヒーの木 [アラビアコーヒーのき] /(n) coffee tree/EntL1961140/   45092 アラビアコーヒーの木 [アラビアコーヒーのき] /(n) coffee tree/EntL1961140X/
45217 アラビアゴム /(n) gum arabic/EntL1925950/   45093 アラビアゴム /(n) gum arabic/EntL1925950X/
45218 アラビアゴムの木 [アラビアゴムのき] /(n) acacia/EntL1961150/   45094 アラビアゴムの木 [アラビアゴムのき] /(n) acacia/EntL1961150X/
45219 アラビアンナイト /(n) Arabian Nights (stories)/EntL2077650/   45095 アラビアンナイト /(n) Arabian Nights (stories)/EntL2077650X/
45220 アラビアンライト /(n) Arabian light/EntL1019040/   45096 アラビアンライト /(n) Arabian light/EntL1019040X/
45221 アラビア語 [アラビアご] /(n) Arabic (language)/EntL1961160/   45097 アラビア語 [アラビアご] /(n) Arabic (language)/EntL1961160X/
45222 アラビア数字 [アラビアすうじ] /(n) Arabic numeral/EntL1019050/   45098 アラビア数字 [アラビアすうじ] /(n) Arabic numeral/EntL1019050X/
45223 アラビア馬 [アラビアうま] /(n) Arab (horse)/EntL1959020/   45099 アラビア馬 [アラビアうま] /(n) Arab (horse)/EntL1959020X/
45224 アラビア文字 [アラビアもじ] /(n) Arabic script/EntL1959040/   45100 アラビア文字 [アラビアもじ] /(n) Arabic script/EntL1959040X/
45225 アラビア夜話 [アラビアよばなし] /(n) Arabian Nights/The Thousand and One Nights/The Arabian Nights' Entertainments/EntL1959050/   45101 アラビア夜話 [アラビアよばなし] /(n) Arabian Nights/The Thousand and One Nights/The Arabian Nights' Entertainments/EntL1959050X/
45227 アラブ /(n,adj-no) Arab/(P)/EntL1019060/   45103 アラブ /(n,adj-no) Arab/(P)/EntL1019060X/
45228 アラブ首長国連邦 [アラブしゅちょうこくれんぽう] /(n) United Arab Emirates/EntL2004840/   45104 アラブ首長国連邦 [アラブしゅちょうこくれんぽう] /(n) United Arab Emirates/EntL2004840X/
45229 アラブ人 [アラブじん] /(n) Arab/EntL1961180/   45105 アラブ人 [アラブじん] /(n) Arab/EntL1961180X/
45231 アラベスク /(n) arabesque (fre:)/EntL1019070/   45107 アラベスク /(n) arabesque (fre:)/EntL1019070X/
45232 アラミド繊維 [アラミドせんい] /(n) aramid fibre/aramid fiber/EntL1957460/   45108 アラミド繊維 [アラミドせんい] /(n) aramid fibre/aramid fiber/EntL1957460X/
45234 アラム語 [アラムご] /(n) Aramaic/EntL1961200/   45110 アラム語 [アラムご] /(n) Aramaic/EntL1961200X/
45236 アラモード /(n) a la mode (fre:)/EntL1019080/   45112 アラモード /(n) a la mode (fre:)/EntL1019080X/
45242 アリーナ /(n) arena/(P)/EntL1019090/   45118 アリーナ /(n) arena/(P)/EntL1019090X/
45244 アリア /(n) aria (ita:)/(P)/EntL1019100/   45120 アリア /(n) aria (ita:)/(P)/EntL1019100X/
45246 アリゲーター /(n) alligator/EntL1019110/   45122 アリゲーター /(n) alligator/EntL1019110X/
45247 アリストクラシー /(n) aristocracy/EntL1019120/   45123 アリストクラシー /(n) aristocracy/EntL1019120X/
45248 アリストクラット /(n) aristocrat/EntL1019130/   45124 アリストクラット /(n) aristocrat/EntL1019130X/
45250 アリッグ /(n) (abbr) American league/EntL1019150/   45126 アリッグ /(n) (abbr) American league/EntL1019150X/
45251 アリバイ /(n) alibi/(P)/EntL1019160/   45127 アリバイ /(n) alibi/(P)/EntL1019160X/
45254 アルカイズム;アルカイスム /(n) archaism (fre:)/EntL1019170/   45130 アルカイズム;アルカイスム /(n) archaism (fre:)/EntL1019170X/
45255 アルカイダ;アルカーイダ;アルカイーダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/EntL2018080/   45131 アルカイダ;アルカーイダ;アルカイーダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/EntL2018080X/
45256 アルカイック /(adj-na,n) archaic (fre:)/EntL1019180/   45132 アルカイック /(adj-na,n) archaic (fre:)/EntL1019180X/
45257 アルカディア /(n,adj-no) arcadia/(P)/EntL1019200/   45133 アルカディア /(n,adj-no) arcadia/(P)/EntL1019200X/
45258 アルカリ /(n) alkali/(P)/EntL1019210/   45134 アルカリ /(n) alkali/(P)/EntL1019210X/
45259 アルカリ塩 [アルカリえん] /(n) alkali salt/EntL1961220/   45135 アルカリ塩 [アルカリえん] /(n) alkali salt/EntL1961220X/
45260 アルカリ乾電池 [アルカリかんでんち] /(n) alkaline battery/EntL1961230/   45136 アルカリ乾電池 [アルカリかんでんち] /(n) alkaline battery/EntL1961230X/
45261 アルカリ岩 [アルカリがん] /(n) alkali rock/EntL1961240/   45137 アルカリ岩 [アルカリがん] /(n) alkali rock/EntL1961240X/
45262 アルカリ金属 [アルカリきんぞく] /(n) alkali metal/EntL1961250/   45138 アルカリ金属 [アルカリきんぞく] /(n) alkali metal/EntL1961250X/
45264 アルカリ性 [アルカリせい] /(n,adj-no) alkaline/(P)/EntL1019220/   45140 アルカリ性 [アルカリせい] /(n,adj-no) alkaline/(P)/EntL1019220X/
45265 アルカリ性食品 [アルカリせいしょくひん] /(n) alkaline food/EntL1961260/   45141 アルカリ性食品 [アルカリせいしょくひん] /(n) alkaline food/EntL1961260X/
45266 アルカリ電池 [アルカリでんち] /(n) alkali battery/EntL1961270/   45142 アルカリ電池 [アルカリでんち] /(n) alkali battery/EntL1961270X/
45267 アルカリ土類金属 [アルカリどるいきんぞく] /(n) alkali earth metal/EntL1961280/   45143 アルカリ土類金属 [アルカリどるいきんぞく] /(n) alkali earth metal/EntL1961280X/
45268 アルカローシス;アルカロシス /(n,adj-no) alkalosis/EntL1019230/   45144 アルカローシス;アルカロシス /(n,adj-no) alkalosis/EntL1019230X/
45269 アルカロイド /(n,adj-no) alkaloid/EntL1019240/   45145 アルカロイド /(n,adj-no) alkaloid/EntL1019240X/
45271 アルキド樹脂 [アルキドじゅし] /(n) alkyd resin/EntL1961290/   45147 アルキド樹脂 [アルキドじゅし] /(n) alkyd resin/EntL1961290X/
45272 アルキメデスの原理 [アルキメデスのげんり] /(n) Archimedes' principle/EntL1961300/   45148 アルキメデスの原理 [アルキメデスのげんり] /(n) Archimedes' principle/EntL1961300X/
45277 アルキル化 [アルキルか] /(n,vs) alkylation/EntL1961320/   45153 アルキル化 [アルキルか] /(n,vs) alkylation/EntL1961320X/
45278 アルキル化剤 [アルキルかざい] /(n) alkylating agent/EntL1961330/   45154 アルキル化剤 [アルキルかざい] /(n) alkylating agent/EntL1961330X/
45282 アルギン酸 [アルギンさん] /(n) alginic acid/EntL1019260/   45158 アルギン酸 [アルギンさん] /(n) alginic acid/EntL1019260X/
45285 アルコーブ /(n) alcove/EntL1019270/   45161 アルコーブ /(n) alcove/EntL1019270X/
45286 アルコール /(n,adj-no) alcohol/(P)/EntL1019280/   45162 アルコール /(n,adj-no) alcohol/(P)/EntL1019280X/
45288 アルコール依存症 [アルコールいぞんしょう] /(n) alcohol dependency/alcoholism/EntL1019290/   45164 アルコール依存症 [アルコールいぞんしょう] /(n) alcohol dependency/alcoholism/EntL1019290X/
45289 アルコール飲料 [アルコールいんりょう] /(n) alcoholic drink/alcoholic beverage/EntL1961340/   45165 アルコール飲料 [アルコールいんりょう] /(n) alcoholic drink/alcoholic beverage/EntL1961340X/
45290 アルコール温度計 [アルコールおんどけい] /(n) alcohol thermometer/EntL1961350/   45166 アルコール温度計 [アルコールおんどけい] /(n) alcohol thermometer/EntL1961350X/
45293 アルコール中毒 [アルコールちゅうどく] /(n) alcoholism/alcohol addiction/EntL1959100/   45169 アルコール中毒 [アルコールちゅうどく] /(n) alcoholism/alcohol addiction/EntL1959100X/
45296 アルコール発酵 [アルコールはっこう] /(n) alcohol fermentation/EntL1961360/   45172 アルコール発酵 [アルコールはっこう] /(n) alcohol fermentation/EntL1961360X/
45298 アルゴリズミック /(adj-na,n) algorithmic/EntL1019300/   45174 アルゴリズミック /(adj-na,n) algorithmic/EntL1019300X/
45299 アルゴリズム /(n,adj-no) {comp} algorithm/(P)/EntL1019310/   45175 アルゴリズム /(n,adj-no) {comp} algorithm/(P)/EntL1019310X/
45300 アルゴル /(n) (1) {comp} Algol (algorithmic language)/(2) Algol (beta perseus)/EntL1019320/   45176 アルゴル /(n) (1) {comp} Algol (algorithmic language)/(2) Algol (beta perseus)/EntL1019320X/
45301 アルゴン /(n) argon (Ar) (ger:)/EntL1019330/   45177 アルゴン /(n) argon (Ar) (ger:)/EntL1019330X/
45303 アルサロ /(n) (from アルバイト and salon) (abbr) "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs/EntL1923050/   45179 アルサロ /(n) (from アルバイト and salon) (abbr) "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs/EntL1923050X/
45304 アルシオーネ /(n) Alcyone (star in Taurus, brightest of the Pleiades)/EntL1019340/   45180 アルシオーネ /(n) Alcyone (star in Taurus, brightest of the Pleiades)/EntL1019340X/
45306 アルジェリア /(n) Algeria/EntL1659520/   45182 アルジェリア /(n) Algeria/EntL1659520X/
45307 アルスアマトリア /(n) ars amatoria/EntL1019350/   45183 アルスアマトリア /(n) ars amatoria/EntL1019350X/
45308 アルゼンチンタンゴ /(n) (See タンゴ) Argentine tango/EntL1959110/   45184 アルゼンチンタンゴ /(n) (See タンゴ) Argentine tango/EntL1959110X/
45312 アルタイ諸語 [アルタイしょご] /(n) Altaic/EntL1961370/   45188 アルタイ諸語 [アルタイしょご] /(n) Altaic/EntL1961370X/
45314 アルチザン /(n) artisan (fre:)/EntL1019370/   45190 アルチザン /(n) artisan (fre:)/EntL1019370X/
45315 アルツハイマー /(n) Alzheimer (disease)/(P)/EntL1659530/   45191 アルツハイマー /(n) Alzheimer (disease)/(P)/EntL1659530X/
45316 アルツハイマー病 [アルツハイマーびょう] /(n) Alzheimer disease/EntL1019380/   45192 アルツハイマー病 [アルツハイマーびょう] /(n) Alzheimer disease/EntL1019380X/
45319 アルティメット /(adj-f) ultimate/EntL2037520/   45195 アルティメット /(adj-f) ultimate/EntL2037520X/
45322 アルデヒド /(n) aldehyde/(P)/EntL1019390/   45198 アルデヒド /(n) aldehyde/(P)/EntL1019390X/
45323 アルデヒド基 [アルデヒドき] /(n) aldehyde group/EntL1961380/   45199 アルデヒド基 [アルデヒドき] /(n) aldehyde group/EntL1961380X/
45325 アルト /(n) alto (ita:)/(P)/EntL1019400/   45201 アルト /(n) alto (ita:)/(P)/EntL1019400X/
45326 アルトサックス /(n) alto saxophone/EntL1959120/   45202 アルトサックス /(n) alto saxophone/EntL1959120X/
45327 アルト歌手 [アルトかしゅ] /(n) alto (voice or singer)/EntL1959130/   45203 アルト歌手 [アルトかしゅ] /(n) alto (voice or singer)/EntL1959130X/
45328 アルドリン /(n) aldrin/EntL2059110/   45204 アルドリン /(n) aldrin/EntL2059110X/
45329 アルハラ /(n) alcohol-related harassment/EntL1918490/   45205 アルハラ /(n) alcohol-related harassment/EntL1918490X/
45330 アルバイト /(n,vs) (1) (See パートタイム,パート) part-time job (ger: Arbeit)/side job/(n) (2) (See 曹長石) albite/(P)/EntL1019420/   45206 アルバイト /(n,vs) (1) (See パートタイム,パート) part-time job (ger: Arbeit)/side job/(n) (2) (See 曹長石) albite/(P)/EntL1019420X/
45331 アルバトロス /(n) albatross/EntL1019430/   45207 アルバトロス /(n) albatross/EntL1019430X/
45332 アルバニア /(n) Albania/EntL2004850/   45208 アルバニア /(n) Albania/EntL2004850X/
45335 アルバム /(n) album/(P)/EntL1019450/   45211 アルバム /(n) album/(P)/EntL1019450X/
45336 アルパイン /(n) alpine/(P)/EntL1019460/   45212 アルパイン /(n) alpine/(P)/EntL1019460X/
45337 アルパカ /(n) alpaca/EntL1019470/   45213 アルパカ /(n) alpaca/EntL1019470X/
45338 アルビノ /(n) albino/EntL1019480/   45214 アルビノ /(n) albino/EntL1019480X/
45339 アルビレオ /(n) Albireo (aka Beta Cygni)/EntL1019490/   45215 アルビレオ /(n) Albireo (aka Beta Cygni)/EntL1019490X/
45340 アルピニスト /(n) alpinist/EntL1019500/   45216 アルピニスト /(n) alpinist/EntL1019500X/
45341 アルピニズム /(n) alpinism/EntL1019510/   45217 アルピニズム /(n) alpinism/EntL1019510X/
45350 アルファベット /(n,adj-no) alphabet/(P)/EntL1019530/   45226 アルファベット /(n,adj-no) alphabet/(P)/EntL1019530X/
45354 アルファルド /(n) Alphard (aka Alpha Hydra)/EntL1019540/   45230 アルファルド /(n) Alphard (aka Alpha Hydra)/EntL1019540X/
45355 アルファ線 [アルファせん] /(n) alpha rays/EntL1019550/   45231 アルファ線 [アルファせん] /(n) alpha rays/EntL1019550X/
45357 アルブミン /(n) albumin/EntL1019560/   45233 アルブミン /(n) albumin/EntL1019560X/
45358 アルプス /(n,adj-no) alps/(P)/EntL1019570/   45234 アルプス /(n,adj-no) alps/(P)/EntL1019570X/
45359 アルプスの険;アルプスの嶮 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/EntL1608260/   45235 アルプスの険;アルプスの嶮 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/EntL1608260X/
45361 アルペジオ;アルペッジオ /(n) arpeggio (ita:)/EntL1019580/   45237 アルペジオ;アルペッジオ /(n) arpeggio (ita:)/EntL1019580X/
45362 アルペン /(n) Alpen (ger:)/EntL1959150/   45238 アルペン /(n) Alpen (ger:)/EntL1959150X/
45363 アルペンスキー /(n) Alpine skiing (ger: Alpenski)/EntL1639270/   45239 アルペンスキー /(n) Alpine skiing (ger: Alpenski)/EntL1639270X/
45364 アルペンホルン /(n) alpenhorn (ger:)/alphorn/EntL1959160/   45240 アルペンホルン /(n) alpenhorn (ger:)/alphorn/EntL1959160X/
45365 アルペン種目 [アルペンしゅもく] /(n) Alpine events/Alpine sports/EntL1959170/   45241 アルペン種目 [アルペンしゅもく] /(n) Alpine events/Alpine sports/EntL1959170X/
45366 アルマイト /(n) anodized aluminum (from Alumite (brand name))/anodised aluminium/EntL1959180/   45242 アルマイト /(n) anodized aluminum (from Alumite (brand name))/anodised aluminium/EntL1959180X/
45367 アルマジロ /(n) armadillo/EntL1019590/   45243 アルマジロ /(n) armadillo/EntL1019590X/
45368 アルマナック /(n) almanac/EntL1019600/   45244 アルマナック /(n) almanac/EntL1019600X/
45369 アルマニャック /(n) armagnac (fre:)/EntL1019610/   45245 アルマニャック /(n) armagnac (fre:)/EntL1019610X/
45371 アルミ /(n) (See アルミニウム) (abbr) aluminum (Al)/aluminium/(P)/EntL1019620/   45247 アルミ /(n) (See アルミニウム) (abbr) aluminum (Al)/aluminium/(P)/EntL1019620X/
45372 アルミサッシ /(n) (abbr) aluminium sash (aluminum) (i.e. window frame)/EntL1019630/   45248 アルミサッシ /(n) (abbr) aluminium sash (aluminum) (i.e. window frame)/EntL1019630X/
45373 アルミナ /(n) alumina/EntL1019640/   45249 アルミナ /(n) alumina/EntL1019640X/
45375 アルミニウム(P);アルミニューム /(n,adj-no) aluminum (Al)/aluminium/(P)/EntL1019650/   45251 アルミニウム(P);アルミニューム /(n,adj-no) aluminum (Al)/aluminium/(P)/EntL1019650X/
45376 アルミニウム合金 [アルミニウムごうきん] /(n) aluminum alloy/EntL1961390/   45252 アルミニウム合金 [アルミニウムごうきん] /(n) aluminum alloy/EntL1961390X/
45377 アルミホイル;アルホイル(ik) /(n) tin foil/aluminum foil/aluminium foil/EntL1019660/   45253 アルミホイル;アルホイル(ik) /(n) tin foil/aluminum foil/aluminium foil/EntL1019660X/
45378 アルミ箔 [アルミはく] /(n) aluminum foil/EntL1961400/   45254 アルミ箔 [アルミはく] /(n) aluminum foil/EntL1961400X/
45381 アルメニア /(n) Armenia (Armyanskaya)/EntL2004860/   45257 アルメニア /(n) Armenia (Armyanskaya)/EntL2004860X/
45385 アル中 [アルちゅう] /(n) (See アルコール中毒) (abbr) alcoholism/EntL1019680/   45261 アル中 [アルちゅう] /(n) (See アルコール中毒) (abbr) alcoholism/EntL1019680X/
45386 アレイ /(n) (1) array/(2) alley/EntL1019690/   45262 アレイ /(n) (1) array/(2) alley/EntL1019690X/
45392 アレカ椰子 [アレカやし] /(n) areca palm/EntL1961410/   45268 アレカ椰子 [アレカやし] /(n) areca palm/EntL1961410X/
45393 アレキサンドライト /(n) alexandrite/EntL1019700/   45269 アレキサンドライト /(n) alexandrite/EntL1019700X/
45394 アレグレット /(n) allegretto (ita:)/EntL1019710/   45270 アレグレット /(n) allegretto (ita:)/EntL1019710X/
45395 アレグロ /(n,adj-no) allegro (ita:)/EntL1019720/   45271 アレグロ /(n,adj-no) allegro (ita:)/EntL1019720X/
45396 アレゴリー /(n) allegory/EntL1019730/   45272 アレゴリー /(n) allegory/EntL1019730X/
45400 アレルギー /(n,adj-no) allergy (ger: Allergie)/(P)/EntL1019740/   45276 アレルギー /(n,adj-no) allergy (ger: Allergie)/(P)/EntL1019740X/
45406 アレルギー性鼻炎 [アレルギーせいびえん] /(n) allergic rhinitis/EntL1985860/   45282 アレルギー性鼻炎 [アレルギーせいびえん] /(n) allergic rhinitis/EntL1985860X/
45408 アレルゲン /(n) allergen (ger:)/EntL1959200/   45284 アレルゲン /(n) allergen (ger:)/EntL1959200X/
45411 アレンジ /(vs) (1) to arrange/(n) (2) (See 編曲) (musical) arrangement/(P)/EntL1019750/   45287 アレンジ /(vs) (1) to arrange/(n) (2) (See 編曲) (musical) arrangement/(P)/EntL1019750X/
45412 アレンジメント /(n) arrangement/EntL1019760/   45288 アレンジメント /(n) arrangement/EntL1019760X/
45413 アレンジャー /(n) arranger/EntL1019770/   45289 アレンジャー /(n) arranger/EntL1019770X/
45414 アロー /(n) arrow/(P)/EntL1649030/   45290 アロー /(n) arrow/(P)/EntL1649030X/
45417 アロエ /(n) aloe (lat:)/EntL1019780/   45293 アロエ /(n) aloe (lat:)/EntL1019780X/
45419 アロケーション /(n) allocation/EntL1019790/   45295 アロケーション /(n) allocation/EntL1019790X/
45420 アロケート /(n) allocate/EntL1019800/   45296 アロケート /(n) allocate/EntL1019800X/
45425 アロック /(n) alloc/EntL1019810/   45301 アロック /(n) alloc/EntL1019810X/
45426 アロハ /(n) (1) aloha/(2) (abbr) aloha shirt/(P)/EntL1019820/   45302 アロハ /(n) (1) aloha/(2) (abbr) aloha shirt/(P)/EntL1019820X/
45427 アロハシャツ /(n) aloha shirt/EntL1019830/   45303 アロハシャツ /(n) aloha shirt/EntL1019830X/
45431 アロマテラピー;アロマセラピー /(n) aromatherapy (fre:)/EntL1985870/   45307 アロマテラピー;アロマセラピー /(n) aromatherapy (fre:)/EntL1985870X/
45432 アワー(P);アウア /(n) hour/(P)/EntL1019840/   45308 アワー(P);アウア /(n) hour/(P)/EntL1019840X/
45436 アンカー /(n) (1) anchor/(2) (See レスアンカー) {comp} link to previous post (e.g. in web forums)/(P)/EntL1019850/   45312 アンカー /(n) (1) anchor/(2) (See レスアンカー) {comp} link to previous post (e.g. in web forums)/(P)/EntL1019850X/
45437 アンカーマン /(n) anchorman/EntL1019860/   45313 アンカーマン /(n) anchorman/EntL1019860X/
45439 アンカレジ;アンカレッジ /(n) Anchorage/EntL1959220/   45315 アンカレジ;アンカレッジ /(n) Anchorage/EntL1959220X/
45442 アンキロザウルス /(n) ankylosaurus/EntL2014850/   45318 アンキロザウルス /(n) ankylosaurus/EntL2014850X/
45445 アンク /(n) (1) ankh/(2) ANK/EntL1919690/   45321 アンク /(n) (1) ankh/(2) ANK/EntL1919690X/
45447 アンクレット /(n) anklet/EntL1019870/   45323 アンクレット /(n) anklet/EntL1019870X/
45448 アングィラ島 [アングィラとう] /(n) Anguilla (island)/EntL2004870/   45324 アングィラ島 [アングィラとう] /(n) Anguilla (island)/EntL2004870X/
45449 アングラ /(n) (abbr) underground/(P)/EntL1019880/   45325 アングラ /(n) (abbr) underground/(P)/EntL1019880X/
45451 アングラマネー /(n) (abbr) underground money/EntL1019890/   45327 アングラマネー /(n) (abbr) underground money/EntL1019890X/
45452 アングラ映画 [アングラえいが] /(n) underground film/EntL1959240/   45328 アングラ映画 [アングラえいが] /(n) underground film/EntL1959240X/
45453 アングラ劇場 [アングラげきじょう] /(n) underground theater/underground theatre/EntL1959250/   45329 アングラ劇場 [アングラげきじょう] /(n) underground theater/underground theatre/EntL1959250X/
45455 アングリカン教会 [アングリカンきょうかい] /(n) Anglican Church/EntL1961420/   45331 アングリカン教会 [アングリカンきょうかい] /(n) Anglican Church/EntL1961420X/
45456 アングル /(n) angle/(P)/EntL1019900/   45332 アングル /(n) angle/(P)/EntL1019900X/
45460 アングロアメリカ /(n) (1) Anglo-America/(2) English-speaking part of America/EntL1019910/   45336 アングロアメリカ /(n) (1) Anglo-America/(2) English-speaking part of America/EntL1019910X/
45461 アングロアラブ /(n) Anglo-Arab/EntL1019920/   45337 アングロアラブ /(n) Anglo-Arab/EntL1019920X/
45463 アングロサクソン;アングロ・サクソン /(n,adj-no) Anglo-Saxon/EntL1019930/   45339 アングロサクソン;アングロ・サクソン /(n,adj-no) Anglo-Saxon/EntL1019930X/
45464 アンケート /(n) questionnaire (fre: enquete)/survey/(P)/EntL1019940/   45340 アンケート /(n) questionnaire (fre: enquete)/survey/(P)/EntL1019940X/
45465 アンケート調査 [アンケートちょうさ] /(n) questionnaire survey/EntL1959260/   45341 アンケート調査 [アンケートちょうさ] /(n) questionnaire survey/EntL1959260X/
45466 アンケート用紙 [アンケートようし] /(n) questionnaire (form)/EntL1959270/   45342 アンケート用紙 [アンケートようし] /(n) questionnaire (form)/EntL1959270X/
45467 アンコール /(n,vs) encore/(P)/EntL1019950/   45343 アンコール /(n,vs) encore/(P)/EntL1019950X/
45468 アンコールアワー /(n) encore hour/EntL1019960/   45344 アンコールアワー /(n) encore hour/EntL1019960X/
45469 アンコン /(n) (abbr) overcoat with very simple lines and no shoulder pads, etc. (from: unconstructed)/EntL1923060/   45345 アンコン /(n) (abbr) overcoat with very simple lines and no shoulder pads, etc. (from: unconstructed)/EntL1923060X/
45470 アンゴラ /(n) Angola/EntL2004880/   45346 アンゴラ /(n) Angola/EntL2004880X/
45471 アンゴラ山羊 [アンゴラやぎ] /(n) Angora goat/EntL1959280/   45347 アンゴラ山羊 [アンゴラやぎ] /(n) Angora goat/EntL1959280X/
45472 アンゴラ兎 [アンゴラうさぎ] /(n) Angora rabbit/EntL1961440/   45348 アンゴラ兎 [アンゴラうさぎ] /(n) Angora rabbit/EntL1961440X/
45473 アンゴラ猫 [アンゴラねこ] /(n) Angora cat/EntL1961450/   45349 アンゴラ猫 [アンゴラねこ] /(n) Angora cat/EntL1961450X/
45477 アンサホン /(n) answer phone/EntL1019980/   45353 アンサホン /(n) answer phone/EntL1019980X/
45478 アンサンブル /(n,vs,adj-no) ensemble/all-in/(P)/EntL1019990/   45354 アンサンブル /(n,vs,adj-no) ensemble/all-in/(P)/EntL1019990X/
45479 アンザイレン /(n,vs) roping oneself up (ger: Anseilen)/EntL1020000/   45355 アンザイレン /(n,vs) roping oneself up (ger: Anseilen)/EntL1020000X/
45481 アンザス条約 [アンザスじょうやく] /(n) ANZUS Treaty (Australia, New Zealand and the United States)/EntL1961460/   45357 アンザス条約 [アンザスじょうやく] /(n) ANZUS Treaty (Australia, New Zealand and the United States)/EntL1961460X/
45486 アンシャンレジーム /(n) Ancien Regime (in France) (fre:)/EntL1959300/   45362 アンシャンレジーム /(n) Ancien Regime (in France) (fre:)/EntL1959300X/
45487 アンジェラス /(n) angelus/EntL1020010/   45363 アンジェラス /(n) angelus/EntL1020010X/
45489 アンジュレーション /(n) undulation/EntL1020020/   45365 アンジュレーション /(n) undulation/EntL1020020X/
45496 アンソロジー /(n) anthology/(P)/EntL1020030/   45372 アンソロジー /(n) anthology/(P)/EntL1020030X/
45497 アンタイドローン /(n) untied loan/EntL1020040/   45373 アンタイドローン /(n) untied loan/EntL1020040X/
45499 アンタゴニズム /(n) antagonism/EntL1020050/   45375 アンタゴニズム /(n) antagonism/EntL1020050X/
45500 アンタッチャブル /(adj-na,n) untouchable/EntL1020060/   45376 アンタッチャブル /(adj-na,n) untouchable/EntL1020060X/
45502 アンダー /(n) under/(P)/EntL1020070/   45378 アンダー /(n) under/(P)/EntL1020070X/
45504 アンダーウェア /(n) underwear/EntL1020080/   45380 アンダーウェア /(n) underwear/EntL1020080X/
45507 アンダーグラウンド /(n) underground/EntL1020090/   45383 アンダーグラウンド /(n) underground/EntL1020090X/
45508 アンダーコート /(n) undercoat/EntL1020100/   45384 アンダーコート /(n) undercoat/EntL1020100X/
45509 アンダーシャツ /(n) undershirt/EntL1020110/   45385 アンダーシャツ /(n) undershirt/EntL1020110X/
45510 アンダースキル /(n) underskill/EntL1020120/   45386 アンダースキル /(n) underskill/EntL1020120X/
45511 アンダースコート;アンダースカート /(n) (See 見せパン) bloomers (wasei: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/EntL2064930/   45387 アンダースコート;アンダースカート /(n) (See 見せパン) bloomers (wasei: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/EntL2064930X/
45512 アンダースコア /(n) underscore/EntL1020130/   45388 アンダースコア /(n) underscore/EntL1020130X/
45514 アンダースロー /(n) (abbr) underhand throw (baseball)/submarine pitch/EntL1020140/   45390 アンダースロー /(n) (abbr) underhand throw (baseball)/submarine pitch/EntL1020140X/
45518 アンダーパー /(n) under par/EntL1020160/   45394 アンダーパー /(n) under par/EntL1020160X/
45519 アンダーパス /(n) (roadway) underpass/EntL1020170/   45395 アンダーパス /(n) (roadway) underpass/EntL1020170X/
45522 アンダープルーフ /(n) underproof/EntL1020180/   45398 アンダープルーフ /(n) underproof/EntL1020180X/
45523 アンダープロット /(n) underplot/EntL1020190/   45399 アンダープロット /(n) underplot/EntL1020190X/
45525 アンダーライン /(n) underline/(P)/EntL1020200/   45401 アンダーライン /(n) underline/(P)/EntL1020200X/
45528 アンダンテ /(n) andante (music) (ita:)/EntL1020210/   45404 アンダンテ /(n) andante (music) (ita:)/EntL1020210X/
45529 アンダンティーノ /(n) andantino (ita:)/EntL1020220/   45405 アンダンティーノ /(n) andantino (ita:)/EntL1020220X/
45531 アンチ /(n) anti-/disliked/(P)/EntL1020240/   45407 アンチ /(n) anti-/disliked/(P)/EntL1020240X/
45532 アンチークファッション;アンティークファッション /(n) antique fashion/EntL1020260/   45408 アンチークファッション;アンティークファッション /(n) antique fashion/EntL1020260X/
45544 アンチック体 [アンチックたい] /(n) antique/EntL1961470/   45420 アンチック体 [アンチックたい] /(n) antique/EntL1961470X/
45545 アンチテーゼ /(n) antithesis (ger: Antithese)/EntL1020280/   45421 アンチテーゼ /(n) antithesis (ger: Antithese)/EntL1020280X/
45546 アンチテアトル /(n) anti-theatre (theater) (fre: anti-theatre)/EntL1020290/   45422 アンチテアトル /(n) anti-theatre (theater) (fre: anti-theatre)/EntL1020290X/
45547 アンチドート /(n) antidote/EntL1920020/   45423 アンチドート /(n) antidote/EntL1920020X/
45548 アンチノック /(n) antiknock/EntL1020300/   45424 アンチノック /(n) antiknock/EntL1020300X/
45549 アンチノック剤 [アンチノックざい] /(n) antiknock agent/EntL1961480/   45425 アンチノック剤 [アンチノックざい] /(n) antiknock agent/EntL1961480X/
45551 アンチノミー /(n) antinomy (ger: Antinomie)/EntL1020310/   45427 アンチノミー /(n) antinomy (ger: Antinomie)/EntL1020310X/
45553 アンチフェミニズム /(n) antifeminism/EntL1020320/   45429 アンチフェミニズム /(n) antifeminism/EntL1020320X/
45554 アンチフリーズ /(n) antifreeze/EntL1020330/   45430 アンチフリーズ /(n) antifreeze/EntL1020330X/
45555 アンチマグネチック /(n) antimagnetic/EntL1020340/   45431 アンチマグネチック /(n) antimagnetic/EntL1020340X/
45556 アンチモニー;アンチモン /(n,adj-no) antimony (Sb) (ger: Antimon)/EntL1020350/   45432 アンチモニー;アンチモン /(n,adj-no) antimony (Sb) (ger: Antimon)/EntL1020350X/
45557 アンチョビー;アンチョビ /(n) anchovy/EntL1020360/   45433 アンチョビー;アンチョビ /(n) anchovy/EntL1020360X/
45558 アンチロマン /(n) anti-roman (fre:)/EntL1020370/   45434 アンチロマン /(n) anti-roman (fre:)/EntL1020370X/
45559 アンツーカ;アンツーカー /(n) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick) (fre:)/EntL1020380/   45435 アンツーカ;アンツーカー /(n) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick) (fre:)/EntL1020380X/
45560 アンティーク(P);アンティック;アンチック;アンチーク /(n,adj-na) antique (fre:)/(P)/EntL1020390/   45436 アンティーク(P);アンティック;アンチック;アンチーク /(n,adj-na) antique (fre:)/(P)/EntL1020390X/
45561 アンティグア /(n) Antigua/EntL2004890/   45437 アンティグア /(n) Antigua/EntL2004890X/
45563 アンテナ /(n) (1) antenna/(2) person who collects information or opinions/(P)/EntL1020410/   45439 アンテナ /(n) (1) antenna/(2) person who collects information or opinions/(P)/EntL1020410X/
45564 アンテナショップ /(n) (1) (See パイロットショップ) shop used for testing sales of new products (wasei: antenna shop)/showroom/(2) shop selling local specialities to Tokyo/EntL1020420/   45440 アンテナショップ /(n) (1) (See パイロットショップ) shop used for testing sales of new products (wasei: antenna shop)/showroom/(2) shop selling local specialities to Tokyo/EntL1020420X/
45566 アンデッド /(n) undead/EntL1649020/   45442 アンデッド /(n) undead/EntL1649020X/
45567 アンデパンダン /(n) independents (in the context of art) (fre:)/EntL1020440/   45443 アンデパンダン /(n) independents (in the context of art) (fre:)/EntL1020440X/
45571 アントニム /(n) antonym/EntL1020450/   45447 アントニム /(n) antonym/EntL1020450X/
45573 アントレ;アントレー /(n) (1) entree (fre:)/(2) (アントレ only) (abbr) entrepreneurship/EntL1020460/   45449 アントレ;アントレー /(n) (1) entree (fre:)/(2) (アントレ only) (abbr) entrepreneurship/EntL1020460X/
45576 アンド /(n) ampersand sign/and/(P)/EntL1020470/   45452 アンド /(n) ampersand sign/and/(P)/EntL1020470X/
45577 アンドゥ /(n) undo/EntL1020480/   45453 アンドゥ /(n) undo/EntL1020480X/
45578 アンドウトラワ /(exp) un, deux, trois (fre:)/EntL1020490/   45454 アンドウトラワ /(exp) un, deux, trois (fre:)/EntL1020490X/
45579 アンドラ /(n) Andorra/EntL2004900/   45455 アンドラ /(n) Andorra/EntL2004900X/
45580 アンドロイド /(n) android/(P)/EntL1020500/   45456 アンドロイド /(n) android/(P)/EntL1020500X/
45581 アンドロゲン /(n) androgen (ger:)/EntL1985880/   45457 アンドロゲン /(n) androgen (ger:)/EntL1985880X/
45582 アンドロメダ /(n) Andromeda/EntL1959350/   45458 アンドロメダ /(n) Andromeda/EntL1959350X/
45583 アンドロメダ銀河 [アンドロメダぎんが] /(n) Andromeda galaxy/EntL1961510/   45459 アンドロメダ銀河 [アンドロメダぎんが] /(n) Andromeda galaxy/EntL1961510X/
45584 アンドロメダ座 [アンドロメダざ] /(n) (constellation) Andromeda/EntL1961520/   45460 アンドロメダ座 [アンドロメダざ] /(n) (constellation) Andromeda/EntL1961520X/
45585 アンド回路 [アンドかいろ] /(n) AND circuit/EntL1961530/   45461 アンド回路 [アンドかいろ] /(n) AND circuit/EntL1961530X/
45588 アンニュイ /(n,adj-na) boredom (fre: ennui)/listlessness/languor/EntL1020510/   45464 アンニュイ /(n,adj-na) boredom (fre: ennui)/listlessness/languor/EntL1020510X/
45590 アンハッピー /(n) unhappy/EntL1020530/   45466 アンハッピー /(n) unhappy/EntL1020530X/
45591 アンバー /(n,adj-no) amber/umber/EntL1020540/   45467 アンバー /(n,adj-no) amber/umber/EntL1020540X/
45593 アンバサダー /(n) ambassador/EntL1020550/   45469 アンバサダー /(n) ambassador/EntL1020550X/
45594 アンバランス /(adj-na) (1) unbalanced/imbalance/(n) (2) ambulance/(P)/EntL1020560/   45470 アンバランス /(adj-na) (1) unbalanced/imbalance/(n) (2) ambulance/(P)/EntL1020560X/
45596 アンパーザー /(n) unparser/EntL1020570/   45472 アンパーザー /(n) unparser/EntL1020570X/
45597 アンパイア;アンパイヤ /(n) umpire/EntL1020580/   45473 アンパイア;アンパイヤ /(n) umpire/EntL1020580X/
45601 アンビアンス /(n) ambiance/ambience/EntL1020590/   45477 アンビアンス /(n) ambiance/ambience/EntL1020590X/
45604 アンビバレンス;アンビヴァレンス /(n,adj-no) ambivalence/EntL1020600/   45480 アンビバレンス;アンビヴァレンス /(n,adj-no) ambivalence/EntL1020600X/
45605 アンビリ /(adj-f) (See アンビリーバボー) (abbr) unbelievable/EntL1923070/   45481 アンビリ /(adj-f) (See アンビリーバボー) (abbr) unbelievable/EntL1923070X/
45607 アンファンテリブル /(n) enfants terribles (fre:)/EntL1020610/   45483 アンファンテリブル /(n) enfants terribles (fre:)/EntL1020610X/
45609 アンフェア /(adj-na) unfair/(P)/EntL1020620/   45485 アンフェア /(adj-na) unfair/(P)/EntL1020620X/
45610 アンフェタミン /(n) amphetamine/EntL1020630/   45486 アンフェタミン /(n) amphetamine/EntL1020630X/
45614 アンブッシュ /(n) ambush/EntL2068880/   45490 アンブッシュ /(n) ambush/EntL2068880X/
45617 アンブレラカット /(n) umbrella cut/EntL1020640/   45493 アンブレラカット /(n) umbrella cut/EntL1020640X/
45618 アンプ /(n) (1) amp/ampere/(2) (See アンプリファイアー) (abbr) amplifier/(P)/EntL1020650/   45494 アンプ /(n) (1) amp/ampere/(2) (See アンプリファイアー) (abbr) amplifier/(P)/EntL1020650X/
45620 アンプラグド /(exp) unplugged/not needing or having electrification (e.g. music)/EntL2068890/   45496 アンプラグド /(exp) unplugged/not needing or having electrification (e.g. music)/EntL2068890X/
45621 アンプリファイアー;アンプリファイア /(n) amplifier/EntL1020660/   45497 アンプリファイアー;アンプリファイア /(n) amplifier/EntL1020660X/
45622 アンプル /(n) ampoule (fre:)/EntL1020670/   45498 アンプル /(n) ampoule (fre:)/EntL1020670X/
45623 アンプレイアブル;アンプレヤブル;アンプレーアブル /(n,adj-no) unplayable/EntL1020680/   45499 アンプレイアブル;アンプレヤブル;アンプレーアブル /(n,adj-no) unplayable/EntL1020680X/
45625 アンプロンプチュ /(n) impromptu (fre:)/EntL1020690/   45501 アンプロンプチュ /(n) impromptu (fre:)/EntL1020690X/
45626 アンペールの法則 [アンペールのほうそく] /(n) Ampere's law/EntL1961540/   45502 アンペールの法則 [アンペールのほうそく] /(n) Ampere's law/EntL1961540X/
45627 アンペア /(n) ampere/EntL1020700/   45503 アンペア /(n) ampere/EntL1020700X/
45628 アンペア時 [アンペアじ] /(n) ampere hour/EntL1961550/   45504 アンペア時 [アンペアじ] /(n) ampere hour/EntL1961550X/
45632 アンマウント /(n) (ant: マウント) {comp} unmount (e.g. a drive)/EntL1020710/   45508 アンマウント /(n) (ant: マウント) {comp} unmount (e.g. a drive)/EntL1020710X/
45635 アンモナイト /(n) ammonite/EntL1020720/   45511 アンモナイト /(n) ammonite/EntL1020720X/
45636 アンモニア /(n,adj-no) ammonia/(P)/EntL1020730/   45512 アンモニア /(n,adj-no) ammonia/(P)/EntL1020730X/
45637 アンモニアソーダ法 [アンモニアソーダほう] /(n) ammonia soda process/EntL1961560/   45513 アンモニアソーダ法 [アンモニアソーダほう] /(n) ammonia soda process/EntL1961560X/
45638 アンモニア水 [アンモニアすい] /(n) ammonia water/aqueous ammonia/EntL1959360/   45514 アンモニア水 [アンモニアすい] /(n) ammonia water/aqueous ammonia/EntL1959360X/
45639 アンモニウム /(n) ammonium/EntL1959370/   45515 アンモニウム /(n) ammonium/EntL1959370X/
45640 アンモラル /(adj-na) unmoral/EntL1020740/   45516 アンモラル /(adj-na) unmoral/EntL1020740X/
45641 アンラッキー /(adj-na) unlucky/EntL1020750/   45517 アンラッキー /(adj-na) unlucky/EntL1020750X/
45644 アンロック /(n) unlock/EntL1020760/   45520 アンロック /(n) unlock/EntL1020760X/
45646 アヴェマリア;アベマリア /(exp) Ave Maria (prayer) (lat:)/Hail Mary/EntL1958930/   45522 アヴェマリア;アベマリア /(exp) Ave Maria (prayer) (lat:)/Hail Mary/EntL1958930X/
45652 イーイーカメラ /(n) electric-eye camera/EntL2039600/   45528 イーイーカメラ /(n) electric-eye camera/EntL2039600X/
45662 イーオン /(n) eon/very long period of time/EntL2017370/   45538 イーオン /(n) eon/very long period of time/EntL2017370X/
45663 イーグル /(n) eagle (bird of prey, Accipitridae family)/(P)/EntL1020770/   45539 イーグル /(n) eagle (bird of prey, Accipitridae family)/(P)/EntL1020770X/
45665 イーサ /(n) ether/EntL1020780/   45541 イーサ /(n) ether/EntL1020780X/
45666 イーサーボード /(n) ether(net) board/EntL1020790/   45542 イーサーボード /(n) ether(net) board/EntL1020790X/
45668 イーサネット /(n) {comp} Ethernet/EntL1020800/   45544 イーサネット /(n) {comp} Ethernet/EntL1020800X/
45670 イーシー /(n) European Community/EC/EntL1959380/   45546 イーシー /(n) European Community/EC/EntL1959380X/
45672 イージー /(adj-na,n) easy/(P)/EntL1020810/   45548 イージー /(adj-na,n) easy/(P)/EntL1020810X/
45675 イージーオーダー /(n) easy order/EntL1020820/   45551 イージーオーダー /(n) easy order/EntL1020820X/
45676 イージーケア /(n) easy care/EntL1020830/   45552 イージーケア /(n) easy care/EntL1020830X/
45677 イージーゴーイング /(n) easy-going/EntL1020840/   45553 イージーゴーイング /(n) easy-going/EntL1020840X/
45679 イージーパンツ /(n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (wasei: easy pants)/EntL1923090/   45555 イージーパンツ /(n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (wasei: easy pants)/EntL1923090X/
45680 イージーフライ /(n) routine fly ball (baseball) (wasei: easy fly)/EntL1928260/   45556 イージーフライ /(n) routine fly ball (baseball) (wasei: easy fly)/EntL1928260X/
45681 イージーペイメント /(n) easy payment (system)/EntL1020850/   45557 イージーペイメント /(n) easy payment (system)/EntL1020850X/
45683 イージーリスニング /(n) (abbr) easy listening music/EntL1020860/   45559 イージーリスニング /(n) (abbr) easy listening music/EntL1020860X/
45690 イースター /(n) Easter/(P)/EntL1020880/   45566 イースター /(n) Easter/(P)/EntL1020880X/
45693 イースター島 [イースターとう] /(n) Easter Island/EntL1961580/   45569 イースター島 [イースターとう] /(n) Easter Island/EntL1961580X/
45695 イースタングリップ /(n) eastern grip (in tennis)/EntL1020890/   45571 イースタングリップ /(n) eastern grip (in tennis)/EntL1020890X/
45696 イースタンリーグ /(n) Eastern League/EntL1020900/   45572 イースタンリーグ /(n) Eastern League/EntL1020900X/
45697 イースト /(n) (1) east/(2) yeast/(P)/EntL1020910/   45573 イースト /(n) (1) east/(2) yeast/(P)/EntL1020910X/
45698 イーストエンド /(n) East End/EntL1020920/   45574 イーストエンド /(n) East End/EntL1020920X/
45699 イーストコースト /(n) East Coast/EntL1020930/   45575 イーストコースト /(n) East Coast/EntL1020930X/
45700 イーストサイド /(n) East Side/EntL1020940/   45576 イーストサイド /(n) East Side/EntL1020940X/
45703 イーゼル /(n) easel/EntL1020950/   45579 イーゼル /(n) easel/EntL1020950X/
45716 イーブル;イービル /(n) evil/EntL1929730/   45592 イーブル;イービル /(n) evil/EntL1929730X/
45717 イーブン /(n) even/EntL1020960/   45593 イーブン /(n) even/EntL1020960X/
45718 イーブンパー /(n) even par/EntL1020970/   45594 イーブンパー /(n) even par/EntL1020970X/
45732 イアリング /(n) ear-ring/EntL1020980/   45608 イアリング /(n) ear-ring/EntL1020980X/
45733 イイ /(n) (abbr) Iran-Iraq/EntL1923080/   45609 イイ /(n) (abbr) Iran-Iraq/EntL1923080X/
45734 イェス /(int) yes/EntL1983790/   45610 イェス /(int) yes/EntL1983790X/
45735 イェテボリ /(n) Goteborg/Gothenburg/EntL1020990/   45611 イェテボリ /(n) Goteborg/Gothenburg/EntL1020990X/
45736 イエス /(n) (1) Jesus/(2) yes/(P)/EntL1021010/   45612 イエス /(n) (1) Jesus/(2) yes/(P)/EntL1021010X/
45738 イエスキリスト /(n) Jesus Christ/EntL1021020/   45614 イエスキリスト /(n) Jesus Christ/EntL1021020X/
45739 イエスマン /(n) yes-man/EntL1021030/   45615 イエスマン /(n) yes-man/EntL1021030X/
45740 イエズス会 [イエズスかい] /(n) Society of Jesus/Jesuits/EntL1627740/   45616 イエズス会 [イエズスかい] /(n) Society of Jesus/Jesuits/EntL1627740X/
45743 イエロー(P);イェロー;イェロウ /(adj-na,n) yellow/(P)/EntL1021040/   45619 イエロー(P);イェロー;イェロウ /(adj-na,n) yellow/(P)/EntL1021040X/
45744 イエローオーカー /(n) yellow ochre/EntL2028110/   45620 イエローオーカー /(n) yellow ochre/EntL2028110X/
45745 イエローカード /(n) yellow card (e.g. in soccer)/EntL1021050/   45621 イエローカード /(n) yellow card (e.g. in soccer)/EntL1021050X/
45749 イエロージャーナリズム /(n) yellow journalism/EntL1021060/   45625 イエロージャーナリズム /(n) yellow journalism/EntL1021060X/
45750 イエローゾーン /(n) yellow zone/EntL1021070/   45626 イエローゾーン /(n) yellow zone/EntL1021070X/
45751 イエローブック /(n) Yellow Book/EntL1021080/   45627 イエローブック /(n) Yellow Book/EntL1021080X/
45752 イエロープレス /(n) yellow press/EntL1021090/   45628 イエロープレス /(n) yellow press/EntL1021090X/
45753 イエローページ /(n) Yellow Pages/EntL1021100/   45629 イエローページ /(n) Yellow Pages/EntL1021100X/
45754 イエローペーパー /(n) yellow paper/EntL1021110/   45630 イエローペーパー /(n) yellow paper/EntL1021110X/
45755 イオ /(n) Io (moon of Jupiter)/EntL2069750/   45631 イオ /(n) Io (moon of Jupiter)/EntL2069750X/
45756 イオナイザー /(n) ionizer/EntL2073060/   45632 イオナイザー /(n) ionizer/EntL2073060X/
45758 イオニウム /(n) Ionium/EntL1959420/   45634 イオニウム /(n) Ionium/EntL1959420X/
45760 イオン /(n,adj-no) ion/electrically-charged atom/(P)/EntL1021120/   45636 イオン /(n,adj-no) ion/electrically-charged atom/(P)/EntL1021120X/
45763 イオンロケット /(n) ion rocket/EntL1021130/   45639 イオンロケット /(n) ion rocket/EntL1021130X/
45764 イオン化 [イオンか] /(n,vs) ionization/ionisation/EntL1021140/   45640 イオン化 [イオンか] /(n,vs) ionization/ionisation/EntL1021140X/
45765 イオン化エネルギー [イオンかエネルギー] /(n) energy of ionization/energy of ionisation/EntL1961590/   45641 イオン化エネルギー [イオンかエネルギー] /(n) energy of ionization/energy of ionisation/EntL1961590X/
45766 イオン化傾向 [イオンかけいこう] /(n) ionization tendency/ionisation tendency/EntL1961600/   45642 イオン化傾向 [イオンかけいこう] /(n) ionization tendency/ionisation tendency/EntL1961600X/
45767 イオン価 [イオンか] /(n) electrovalence/EntL1961610/   45643 イオン価 [イオンか] /(n) electrovalence/EntL1961610X/
45768 イオン強度 [イオンきょうど] /(n) ionic strength/EntL1961620/   45644 イオン強度 [イオンきょうど] /(n) ionic strength/EntL1961620X/
45769 イオン結合 [イオンけつごう] /(n) ionic bond/EntL1961630/   45645 イオン結合 [イオンけつごう] /(n) ionic bond/EntL1961630X/
45770 イオン結晶 [イオンけっしょう] /(n) ionic crystal/EntL1961640/   45646 イオン結晶 [イオンけっしょう] /(n) ionic crystal/EntL1961640X/
45771 イオン顕微鏡 [イオンけんびきょう] /(n) ion microscope/EntL1961650/   45647 イオン顕微鏡 [イオンけんびきょう] /(n) ion microscope/EntL1961650X/
45772 イオン交換 [イオンこうかん] /(n) ion exchange/EntL1961660/   45648 イオン交換 [イオンこうかん] /(n) ion exchange/EntL1961660X/
45773 イオン交換樹脂 [イオンこうかんじゅし] /(n) ion exchange resin/EntL1959430/   45649 イオン交換樹脂 [イオンこうかんじゅし] /(n) ion exchange resin/EntL1959430X/
45776 イオン注入 [イオンちゅうにゅう] /(n) ion implantation/EntL1961680/   45652 イオン注入 [イオンちゅうにゅう] /(n) ion implantation/EntL1961680X/
45777 イオン半径 [イオンはんけい] /(n) ionic radius/EntL1961690/   45653 イオン半径 [イオンはんけい] /(n) ionic radius/EntL1961690X/
45778 イオン反応 [イオンはんのう] /(n) ionic reaction/EntL1961700/   45654 イオン反応 [イオンはんのう] /(n) ionic reaction/EntL1961700X/
45785 イキがいい /(n) fresh (fish)/EntL1021150/   45661 イキがいい /(n) fresh (fish)/EntL1021150X/
45788 イギリス英語 [イギリスえいご] /(n) (See 英々語) British English (i.e. English as spoken in the UK)/EntL1959440/   45664 イギリス英語 [イギリスえいご] /(n) (See 英々語) British English (i.e. English as spoken in the UK)/EntL1959440X/
45789 イギリス海峡 [イギリスかいきょう] /(n) English Channel/EntL1961710/   45665 イギリス海峡 [イギリスかいきょう] /(n) English Channel/EntL1961710X/
45790 イギリス諸島 [イギリスしょとう] /(n) British Isles/EntL1961720/   45666 イギリス諸島 [イギリスしょとう] /(n) British Isles/EntL1961720X/
45791 イギリス人 [イギリスじん] /(n) Englishman/Englishwoman/EntL1959460/   45667 イギリス人 [イギリスじん] /(n) Englishman/Englishwoman/EntL1959460X/
45793 イギリス帝国 [イギリスていこく] /(n) British Empire/EntL1961730/   45669 イギリス帝国 [イギリスていこく] /(n) British Empire/EntL1961730X/
45796 イギリス領ギアナ [イギリスりょうギアナ] /(n) British Guiana/EntL2004910/   45672 イギリス領ギアナ [イギリスりょうギアナ] /(n) British Guiana/EntL2004910X/
45797 イギリス領ホンデュラス [イギリスりょうホンデュラス] /(n) British Honduras/EntL2004920/   45673 イギリス領ホンデュラス [イギリスりょうホンデュラス] /(n) British Honduras/EntL2004920X/
45798 イギリス領ボルネオ [イギリスりょうボルネオ] /(n) British Borneo/EntL2004930/   45674 イギリス領ボルネオ [イギリスりょうボルネオ] /(n) British Borneo/EntL2004930X/
45799 イギリス連邦 [イギリスれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/EntL1985890/   45675 イギリス連邦 [イギリスれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/EntL1985890X/
45800 イクイップメント /(n) equipment/EntL1021170/   45676 イクイップメント /(n) equipment/EntL1021170X/
45803 イクラ /(n) (See 筋子) salted salmon roe (i.e. individual mature eggs) (rus: ikra)/(P)/EntL1021180/   45679 イクラ /(n) (See 筋子) salted salmon roe (i.e. individual mature eggs) (rus: ikra)/(P)/EntL1021180X/
45804 イグアナ /(n) iguana/EntL1021190/   45680 イグアナ /(n) iguana/EntL1021190X/
45807 イグニッション /(n) ignition/EntL2039610/   45683 イグニッション /(n) ignition/EntL2039610X/
45808 イグニッションキー /(n) ignition key/EntL1021200/   45684 イグニッションキー /(n) ignition key/EntL1021200X/
45809 イグルー /(n) igloo/EntL1021210/   45685 イグルー /(n) igloo/EntL1021210X/
45810 イケてる /(adj-f) cool/with-it/turn-on/sexy/EntL2005630/   45686 イケてる /(adj-f) cool/with-it/turn-on/sexy/EntL2005630X/
45813 イコール /(adj-na) (1) equal/(2) {math} the equality sign (=)/(exp) (3) (col) equals (A equals B)/(P)/EntL1021220/   45689 イコール /(adj-na) (1) equal/(2) {math} the equality sign (=)/(exp) (3) (col) equals (A equals B)/(P)/EntL1021220X/
45814 イコールオポチューニティー /(n) equal opportunity/EntL1021230/   45690 イコールオポチューニティー /(n) equal opportunity/EntL1021230X/
45815 イコールパートナー /(n) equal partner/EntL1021240/   45691 イコールパートナー /(n) equal partner/EntL1021240X/
45817 イコノグラフィー /(n) iconography/EntL1021250/   45693 イコノグラフィー /(n) iconography/EntL1021250X/
45818 イコライザ;イコライザー /(n) equalizer/equaliser/EntL1021260/   45694 イコライザ;イコライザー /(n) equalizer/equaliser/EntL1021260X/
45819 イコン /(n) icon (religious)/EntL1021280/   45695 イコン /(n) icon (religious)/EntL1021280X/
45825 イスタンブール(P);イスタンブル /(n) Istanbul/(P)/EntL1021290/   45701 イスタンブール(P);イスタンブル /(n) Istanbul/(P)/EntL1021290X/
45826 イスラエル /(n,adj-no) Israel/(P)/EntL1021300/   45702 イスラエル /(n,adj-no) Israel/(P)/EntL1021300X/
45827 イスラム(P);イスラーム /(n,adj-no) Islam/(P)/EntL1021310/   45703 イスラム(P);イスラーム /(n,adj-no) Islam/(P)/EntL1021310X/
45829 イスラム教 [イスラムきょう] /(n,adj-no) Islam/(P)/EntL1610770/   45705 イスラム教 [イスラムきょう] /(n,adj-no) Islam/(P)/EntL1610770X/
45830 イスラム教徒 [イスラムきょうと] /(n) Muslim/EntL1021320/   45706 イスラム教徒 [イスラムきょうと] /(n) Muslim/EntL1021320X/
45831 イスラム原理主義 [イスラムげんりしゅぎ] /(n) Islamic fundamentalism/EntL1021330/   45707 イスラム原理主義 [イスラムげんりしゅぎ] /(n) Islamic fundamentalism/EntL1021330X/
45832 イスラム文化 [イスラムぶんか] /(n) Islamic culture/EntL1961740/   45708 イスラム文化 [イスラムぶんか] /(n) Islamic culture/EntL1961740X/
45835 イズベスチヤ;イズバスチヤ(ik) /(n) Izvestia (Russian newspaper) (rus:)/EntL1021340/   45711 イズベスチヤ;イズバスチヤ(ik) /(n) Izvestia (Russian newspaper) (rus:)/EntL1021340X/
45836 イズム /(suf) -ism/(P)/EntL1021350/   45712 イズム /(suf) -ism/(P)/EntL1021350X/
45841 イソップ物語 [イソップものがたり] /(n) Aesop's Fables/EntL1959480/   45717 イソップ物語 [イソップものがたり] /(n) Aesop's Fables/EntL1959480X/
45845 イソプレンゴム /(n) isoprene rubber/EntL1925960/   45721 イソプレンゴム /(n) isoprene rubber/EntL1925960X/
45850 イソ体 [イソたい] /(n) isomer/EntL1925380/   45726 イソ体 [イソたい] /(n) isomer/EntL1925380X/
45851 イタめし /(n) (abbr) Italian food/EntL1923110/   45727 イタめし /(n) (abbr) Italian food/EntL1923110X/
45852 イタカジ /(n) (abbr) Italian casual/EntL1923100/   45728 イタカジ /(n) (abbr) Italian casual/EntL1923100X/
45858 イタリアンカット /(n) Italian cut/EntL1021370/   45734 イタリアンカット /(n) Italian cut/EntL1021370X/
45859 イタリアンコーヒー /(n) Italian coffee/EntL1021380/   45735 イタリアンコーヒー /(n) Italian coffee/EntL1021380X/
45860 イタリア語 [イタリアご] /(n) Italian (language)/EntL1961750/   45736 イタリア語 [イタリアご] /(n) Italian (language)/EntL1961750X/
45864 イタリック /(n) italic/EntL1021390/   45740 イタリック /(n) italic/EntL1021390X/
45867 イタルタス通信 [イタルタスつうしん] /(n) ITAR-TASS News Agency/EntL1021400/   45743 イタルタス通信 [イタルタスつうしん] /(n) ITAR-TASS News Agency/EntL1021400X/
45869 イタ電 [イタでん] /(n) (from いたずら電話) (abbr) prank call/nuisance call/EntL2069490/   45745 イタ電 [イタでん] /(n) (from いたずら電話) (abbr) prank call/nuisance call/EntL2069490X/
45871 イチイ科 [イチイか] /(n) Taxaceae (plant family)/yew/EntL2066070/   45747 イチイ科 [イチイか] /(n) Taxaceae (plant family)/yew/EntL2066070X/
45872 イチイ目 [イチイもく] /(n) the order Taxales (obs. see order Pinales) (plant)/EntL2065480/   45748 イチイ目 [イチイもく] /(n) the order Taxales (obs. see order Pinales) (plant)/EntL2065480X/
45873 イチボ /(n) (abbr) aitchbone/EntL1925970/   45749 イチボ /(n) (abbr) aitchbone/EntL1925970X/
45876 イチョウ科 [イチョウか] /(n) (See 公孫樹) Ginkgoaceae (plant family)/ginkgo/EntL2065870/   45752 イチョウ科 [イチョウか] /(n) (See 公孫樹) Ginkgoaceae (plant family)/ginkgo/EntL2065870X/
45877 イチョウ目 [イチョウもく] /(n) the order Ginkgoales (plant)/EntL2065490/   45753 イチョウ目 [イチョウもく] /(n) the order Ginkgoales (plant)/EntL2065490X/
45879 イッチ /(n) itch/EntL1021410/   45755 イッチ /(n) itch/EntL1021410X/
45880 イッテルビウム /(n) ytterbium (Yb)/EntL1021420/   45756 イッテルビウム /(n) ytterbium (Yb)/EntL1021420X/
45881 イット /(n) it/(P)/EntL1021430/   45757 イット /(n) it/(P)/EntL1021430X/
45882 イットリウム /(n) yttrium (Y)/EntL1021440/   45758 イットリウム /(n) yttrium (Y)/EntL1021440X/
45883 イッヒロマン /(n) first-person novel (ger: Ich-Roman)/EntL1959490/   45759 イッヒロマン /(n) first-person novel (ger: Ich-Roman)/EntL1959490X/
45884 イッピー /(n) Yippie/EntL1021450/   45760 イッピー /(n) Yippie/EntL1021450X/
45885 イデー /(n) idea (ger: Idee)/EntL1021460/   45761 イデー /(n) idea (ger: Idee)/EntL1021460X/
45886 イデア /(n) idea (in Platonic thought) (gre:)/EntL1021470/   45762 イデア /(n) idea (in Platonic thought) (gre:)/EntL1021470X/
45887 イディオム;イデオム /(n) idiom/EntL1021480/   45763 イディオム;イデオム /(n) idiom/EntL1021480X/
45888 イディッシュ語 [イディッシュご] /(n) Yiddish/EntL1961760/   45764 イディッシュ語 [イディッシュご] /(n) Yiddish/EntL1961760X/
45889 イデオローグ /(n) ideologue (fre:)/EntL1021490/   45765 イデオローグ /(n) ideologue (fre:)/EntL1021490X/
45890 イデオロギー(P);イデオロギ /(n,adj-no) ideology (ger: Ideologie)/(P)/EntL1021500/   45766 イデオロギー(P);イデオロギ /(n,adj-no) ideology (ger: Ideologie)/(P)/EntL1021500X/
45891 イド /(n) id/EntL1021510/   45767 イド /(n) id/EntL1021510X/
45896 イニシアチブ;イニシアティブ /(n) initiative/EntL1021520/   45772 イニシアチブ;イニシアティブ /(n) initiative/EntL1021520X/
45897 イニシエーション /(n) initiation/EntL1021540/   45773 イニシエーション /(n) initiation/EntL1021540X/
45898 イニシエータ /(n) initiator/EntL1021550/   45774 イニシエータ /(n) initiator/EntL1021550X/
45900 イニシャライズ /(n) initialize/initialise/EntL1021560/   45776 イニシャライズ /(n) initialize/initialise/EntL1021560X/
45901 イニシャル;イニシアル /(n) (1) initial/the first/(2) (one's) initials/EntL1021570/   45777 イニシャル;イニシアル /(n) (1) initial/the first/(2) (one's) initials/EntL1021570X/
45905 イニング /(n) inning/(P)/EntL1021580/   45781 イニング /(n) inning/(P)/EntL1021580X/
45907 イヌハッカ /(n) Nepeta cataria (cat-attracting plant, sometimes called catnip)/EntL1021590/   45783 イヌハッカ /(n) Nepeta cataria (cat-attracting plant, sometimes called catnip)/EntL1021590X/
45912 イノシン酸 [イノシンさん] /(n) inosinic acid/EntL1021600/   45788 イノシン酸 [イノシンさん] /(n) inosinic acid/EntL1021600X/
45913 イノセンス /(n) innocence/EntL1021610/   45789 イノセンス /(n) innocence/EntL1021610X/
45914 イノセント /(adj-na) innocent/EntL1021620/   45790 イノセント /(adj-na) innocent/EntL1021620X/
45915 イノベーション(P);イノベイション /(n) innovation/(P)/EntL1021630/   45791 イノベーション(P);イノベイション /(n) innovation/(P)/EntL1021630X/
45916 イヒチオール /(n) Ichthyol/ichthammol/EntL1959510/   45792 イヒチオール /(n) Ichthyol/ichthammol/EntL1959510X/
45918 イフリート /(n) efreet/EntL1919960/   45794 イフリート /(n) efreet/EntL1919960X/
45919 イブ(P);イヴ /(n) eve (esp. Christmas Eve)/the night before/(P)/EntL1021640/   45795 イブ(P);イヴ /(n) eve (esp. Christmas Eve)/the night before/(P)/EntL1021640X/
45920 イブニング /(n) evening/(P)/EntL1021660/   45796 イブニング /(n) evening/(P)/EntL1021660X/
45921 イブニングドレス /(n) evening dress/EntL1021670/   45797 イブニングドレス /(n) evening dress/EntL1021670X/
45922 イベント(P);エベント /(n) event/(P)/EntL1021680/   45798 イベント(P);エベント /(n) event/(P)/EntL1021680X/
45941 イマージェンシー /(n) emergency/EntL1021690/   45817 イマージェンシー /(n) emergency/EntL1021690X/
45943 イマジニアリング /(n) imagineering/EntL1021700/   45819 イマジニアリング /(n) imagineering/EntL1021700X/
45944 イマジネーション;イマジネイション /(n) imagination/EntL1021710/   45820 イマジネーション;イマジネイション /(n) imagination/EntL1021710X/
45945 イマジン /(vs) imagine/EntL2002760/   45821 イマジン /(vs) imagine/EntL2002760X/
45946 イミグレーション /(n) immigration/EntL1021720/   45822 イミグレーション /(n) immigration/EntL1021720X/
45947 イミテーション;イミテイション /(n) imitation/EntL1021730/   45823 イミテーション;イミテイション /(n) imitation/EntL1021730X/
45948 イミディエイト /(adj-na) immediate/EntL1021740/   45824 イミディエイト /(adj-na) immediate/EntL1021740X/
45949 イミドール /(n) Imidol (Japanese brand of imipramine, the first tricyclic antidepressant)/EntL2037490/   45825 イミドール /(n) Imidol (Japanese brand of imipramine, the first tricyclic antidepressant)/EntL2037490X/
45951 イメージ(P);イメジ /(n,vs) (1) (See イメージアップ) (one's) image/(2) {comp} (computer) image/(3) artist's impression/(P)/EntL1021750/   45827 イメージ(P);イメジ /(n,vs) (1) (See イメージアップ) (one's) image/(2) {comp} (computer) image/(3) artist's impression/(P)/EntL1021750X/
45953 イメージアップ /(n,vs) creating a better image (wasei: image up)/EntL1021760/   45829 イメージアップ /(n,vs) creating a better image (wasei: image up)/EntL1021760X/
45955 イメージキャラクター /(n) image character/EntL1021770/   45831 イメージキャラクター /(n) image character/EntL1021770X/
45956 イメージサーベイ /(n) image survey/EntL1021780/   45832 イメージサーベイ /(n) image survey/EntL1021780X/
45961 イメージダウン /(n,vs) ruining one's image (wasei: image down)/EntL1021790/   45837 イメージダウン /(n,vs) ruining one's image (wasei: image down)/EntL1021790X/
45962 イメージチェンジ /(n) image change/changing one's image/EntL1021800/   45838 イメージチェンジ /(n) image change/changing one's image/EntL1021800X/
45970 イメージメーカー /(n) image maker/EntL1021810/   45846 イメージメーカー /(n) image maker/EntL1021810X/
45971 イメージリサーチ /(n) image research/EntL1021820/   45847 イメージリサーチ /(n) image research/EntL1021820X/
45973 イメージ管 [イメージかん] /(n) image tube/EntL1961770/   45849 イメージ管 [イメージかん] /(n) image tube/EntL1961770X/
45974 イメージ広告 [イメージこうこく] /(n) image advertising/EntL1961780/   45850 イメージ広告 [イメージこうこく] /(n) image advertising/EntL1961780X/
45976 イメージ調査 [イメージちょうさ] /(n) image survey/EntL1961790/   45852 イメージ調査 [イメージちょうさ] /(n) image survey/EntL1961790X/
45977 イメチェン /(n,vs) (See イメージチェンジ) (abbr) image change (esp. for teen idols)/EntL1021830/   45853 イメチェン /(n,vs) (See イメージチェンジ) (abbr) image change (esp. for teen idols)/EntL1021830X/
45980 イヤーブック;イアブック /(n) yearbook/EntL1021840/   45856 イヤーブック;イアブック /(n) yearbook/EntL1021840X/
45982 イヤバルブ /(n) ear valve/EntL1021850/   45858 イヤバルブ /(n) ear valve/EntL1021850X/
45983 イヤプロテクター /(n) ear protector/EntL1021860/   45859 イヤプロテクター /(n) ear protector/EntL1021860X/
45984 イヤホン(P);イヤフォン(P);イヤホーン /(n) earphone/(P)/EntL1021880/   45860 イヤホン(P);イヤフォン(P);イヤホーン /(n) earphone/(P)/EntL1021880X/
45985 イヤマーク /(n) earmark/EntL1021890/   45861 イヤマーク /(n) earmark/EntL1021890X/
45987 イヤリング /(n) earring/(P)/EntL1021910/   45863 イヤリング /(n) earring/(P)/EntL1021910X/
45991 イラク /(n,adj-no) Iraq/(P)/EntL1021920/   45867 イラク /(n,adj-no) Iraq/(P)/EntL1021920X/
45992 イラクサ目 [イラクサもく] /(n) the order Urticales (obs. see order Rosales) (plant)/EntL2065500/   45868 イラクサ目 [イラクサもく] /(n) the order Urticales (obs. see order Rosales) (plant)/EntL2065500X/
45995 イラショナル /(n) irrational/EntL1021930/   45871 イラショナル /(n) irrational/EntL1021930X/
45997 イラスト /(n) (abbr) illustration/(P)/EntL1021940/   45873 イラスト /(n) (abbr) illustration/(P)/EntL1021940X/
45998 イラストマップ /(n) illustrated map/EntL1021950/   45874 イラストマップ /(n) illustrated map/EntL1021950X/
46000 イラストレーション /(n) illustration/EntL1021960/   45876 イラストレーション /(n) illustration/EntL1021960X/
46001 イラストレーター /(n) illustrator/(P)/EntL1021970/   45877 イラストレーター /(n) illustrator/(P)/EntL1021970X/
46002 イラプション /(n) eruption/EntL1920130/   45878 イラプション /(n) eruption/EntL1920130X/
46009 イリーガル /(n) {comp} illegal/EntL1021990/   45885 イリーガル /(n) {comp} illegal/EntL1021990X/
46011 イリジウム /(n) iridium (Ir)/EntL1022000/   45887 イリジウム /(n) iridium (Ir)/EntL1022000X/
46013 イリノイ /(n) Illinois/(P)/EntL1022010/   45889 イリノイ /(n) Illinois/(P)/EntL1022010X/
46014 イリュージョン /(n) illusion/(P)/EntL1022020/   45890 イリュージョン /(n) illusion/(P)/EntL1022020X/
46015 イリュミネイション /(n) illumination/EntL1022030/   45891 イリュミネイション /(n) illumination/EntL1022030X/
46016 イルージョン /(n) illusion/EntL1022040/   45892 イルージョン /(n) illusion/EntL1022040X/
46017 イルコン /(n) (abbr) illumination control/EntL1923120/   45893 イルコン /(n) (abbr) illumination control/EntL1923120X/
46018 イルドフランス /(n) Ile de France (region around Paris)/EntL1961800/   45894 イルドフランス /(n) Ile de France (region around Paris)/EntL1961800X/
46020 イルミ /(n) (abbr) illumination/EntL1923130/   45896 イルミ /(n) (abbr) illumination/EntL1923130X/
46022 イルミネーション /(n) illumination/(P)/EntL1022050/   45898 イルミネーション /(n) illumination/(P)/EntL1022050X/
46023 イレーザー /(n) eraser/rubber/EntL1022060/   45899 イレーザー /(n) eraser/rubber/EntL1022060X/
46025 イレギュラー /(adj-na) irregular/EntL1022070/   45901 イレギュラー /(adj-na) irregular/EntL1022070X/
46026 イレギュラーバウンド /(n,vs) irregular bound (tennis)/bad bounce/bad hop/EntL1022080/   45902 イレギュラーバウンド /(n,vs) irregular bound (tennis)/bad bounce/bad hop/EntL1022080X/
46028 イレブる /(v5r) to go to a Seven-Eleven/EntL2018550/   45904 イレブる /(v5r) to go to a Seven-Eleven/EntL2018550X/
46029 イレブン /(n) eleven/(P)/EntL1022090/   45905 イレブン /(n) eleven/(P)/EntL1022090X/
46030 イレブンナイン /(n) eleven nines/99.999999999 percent/EntL1022100/   45906 イレブンナイン /(n) eleven nines/99.999999999 percent/EntL1022100X/
46031 イロコイ /(n) Iroquois/EntL1022110/   45907 イロコイ /(n) Iroquois/EntL1022110X/
46033 イン /(n) (1) in/(2) inn/(P)/EntL1022130/   45909 イン /(n) (1) in/(2) inn/(P)/EntL1022130X/
46035 インカム /(n) income/EntL1022140/   45911 インカム /(n) income/EntL1022140X/
46036 インカムゲイン /(n) income gain/EntL1022150/   45912 インカムゲイン /(n) income gain/EntL1022150X/
46037 インカムタックス /(n) income tax/EntL1022160/   45913 インカムタックス /(n) income tax/EntL1022160X/
46042 インキュバス /(n) incubus/EntL2059870/   45918 インキュバス /(n) incubus/EntL2059870X/
46043 インキュベーション /(n) incubation/EntL1022170/   45919 インキュベーション /(n) incubation/EntL1022170X/
46044 インキュベータ;インキュベーター /(n) incubator/EntL1022180/   45920 インキュベータ;インキュベーター /(n) incubator/EntL1022180X/
46045 インキュベート /(n) incubate/EntL1022200/   45921 インキュベート /(n) incubate/EntL1022200X/
46047 インク(P);インキ(P) /(n,adj-no) ink (dut: inkt)/(P)/EntL1022210/   45923 インク(P);インキ(P) /(n,adj-no) ink (dut: inkt)/(P)/EntL1022210X/
46056 インクリビジネス /(n) (abbr) incremental business/EntL1923140/   45932 インクリビジネス /(n) (abbr) incremental business/EntL1923140X/
46058 インクリメンタル /(adj-na) incremental/EntL1022220/   45934 インクリメンタル /(adj-na) incremental/EntL1022220X/
46061 インクリメント /(n,vs) increment/EntL1022230/   45937 インクリメント /(n,vs) increment/EntL1022230X/
46062 インクルード /(n) include/EntL1022240/   45938 インクルード /(n) include/EntL1022240X/
46063 インク消し [インクけし] /(n) ink eraser/EntL1627850/   45939 インク消し [インクけし] /(n) ink eraser/EntL1627850X/
46064 インク瓶 [インクびん] /(n) bottle of ink/EntL1959520/   45940 インク瓶 [インクびん] /(n) bottle of ink/EntL1959520X/
46065 インク壺 [インクつぼ] /(n) inkwell/EntL1959530/   45941 インク壺 [インクつぼ] /(n) inkwell/EntL1959530X/
46066 イングランド /(n,adj-no) England/(P)/EntL1022250/   45942 イングランド /(n,adj-no) England/(P)/EntL1022250X/
46067 イングランド銀行 [イングランドぎんこう] /(n) Bank of England/EntL1961810/   45943 イングランド銀行 [イングランドぎんこう] /(n) Bank of England/EntL1961810X/
46069 イングリッシュグリップ /(n) English grip (tennis)/EntL1022260/   45945 イングリッシュグリップ /(n) English grip (tennis)/EntL1022260X/
46072 イングリッシュホルン;イングリッシュホーン /(n) English horn (music)/cor anglais/EntL1022280/   45948 イングリッシュホルン;イングリッシュホーン /(n) English horn (music)/cor anglais/EntL1022280X/
46074 インコース /(n) (1) inside track (wasei: in course)/(2) inside pitch (baseball)/EntL1022290/   45950 インコース /(n) (1) inside track (wasei: in course)/(2) inside pitch (baseball)/EntL1022290X/
46075 インコーナー /(n) (abbr) inside corner/EntL1925980/   45951 インコーナー /(n) (abbr) inside corner/EntL1925980X/
46076 インコンシステンシー /(n) inconsistency/EntL2025490/   45952 インコンシステンシー /(n) inconsistency/EntL2025490X/
46077 インゴット /(n) ingot/EntL1022300/   45953 インゴット /(n) ingot/EntL1022300X/
46079 インサーキットテスタ /(n) in-circuit tester/EntL1022310/   45955 インサーキットテスタ /(n) in-circuit tester/EntL1022310X/
46080 インサート /(n,vs) insert/EntL1022320/   45956 インサート /(n,vs) insert/EntL1022320X/
46083 インサイダー /(n) insider/(P)/EntL1022330/   45959 インサイダー /(n) insider/(P)/EntL1022330X/
46084 インサイダー取引 [インサイダーとりひき] /(n) insider trading/EntL1957470/   45960 インサイダー取引 [インサイダーとりひき] /(n) insider trading/EntL1957470X/
46086 インサイド /(n) inside (e.g. of home plate)/EntL1959540/   45962 インサイド /(n) inside (e.g. of home plate)/EntL1959540X/
46087 インサイドアウト /(n) inside out/swinging golf club with an inside out motion/EntL1959550/   45963 インサイドアウト /(n) inside out/swinging golf club with an inside out motion/EntL1959550X/
46089 インサイドベースボール /(n) inside baseball/EntL1022350/   45965 インサイドベースボール /(n) inside baseball/EntL1022350X/
46090 インサイドベルト /(n) inside belt/EntL1022360/   45966 インサイドベルト /(n) inside belt/EntL1022360X/
46091 インサイドレポート /(n) inside report/EntL1022370/   45967 インサイドレポート /(n) inside report/EntL1022370X/
46092 インサイドワーク /(n) inside work/catcher's game/EntL1022380/   45968 インサイドワーク /(n) inside work/catcher's game/EntL1022380X/
46093 インザホール /(n) in the hole/EntL1022390/   45969 インザホール /(n) in the hole/EntL1022390X/
46095 インシデント /(n) incident/EntL1022400/   45971 インシデント /(n) incident/EntL1022400X/
46098 インシュート /(n) inshoot/EntL1022410/   45974 インシュート /(n) inshoot/EntL1022410X/
46099 インシュアランス /(n) insurance/EntL1022420/   45975 インシュアランス /(n) insurance/EntL1022420X/
46100 インシュラリティー /(n) insularity/EntL1022430/   45976 インシュラリティー /(n) insularity/EntL1022430X/
46101 インシュリンショック療法 [インシュリンショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/EntL1961830/   45977 インシュリンショック療法 [インシュリンショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/EntL1961830X/
46102 インシュレーション /(n) insulation/EntL1022450/   45978 インシュレーション /(n) insulation/EntL1022450X/
46104 インジウム /(n) indium (In)/EntL1022460/   45980 インジウム /(n) indium (In)/EntL1022460X/
46105 インジェクション /(n) injection/EntL1022470/   45981 インジェクション /(n) injection/EntL1022470X/
46106 インジェクター;インジェクタ /(n) injector/EntL1022480/   45982 インジェクター;インジェクタ /(n) injector/EntL1022480X/
46107 インジケータ;インジケーター /(n) indicator/EntL1022490/   45983 インジケータ;インジケーター /(n) indicator/EntL1022490X/
46109 インジゴ;インディゴ /(n) indigo/EntL1022510/   45985 インジゴ;インディゴ /(n) indigo/EntL1022510X/
46111 インジゴブルー /(n) indigo (blue)/EntL1959560/   45987 インジゴブルー /(n) indigo (blue)/EntL1959560X/
46114 インジレース /(n) Indianapolis 500 mile race/EntL1022520/   45990 インジレース /(n) Indianapolis 500 mile race/EntL1022520X/
46119 インスタンス /(n) instance/EntL1022540/   45995 インスタンス /(n) instance/EntL1022540X/
46122 インスタント /(adj-na,n) instant/(P)/EntL1022550/   45998 インスタント /(adj-na,n) instant/(P)/EntL1022550X/
46124 インスタントコーヒー /(n) instant coffee/EntL1959570/   46000 インスタントコーヒー /(n) instant coffee/EntL1959570X/
46128 インスタントラーメン /(n) instant ramen/precooked Chinese noodles/EntL1959580/   46004 インスタントラーメン /(n) instant ramen/precooked Chinese noodles/EntL1959580X/
46129 インスタント食品 [インスタントしょくひん] /(n) instant foods/EntL1022560/   46005 インスタント食品 [インスタントしょくひん] /(n) instant foods/EntL1022560X/
46131 インスティテューション;インスティチューション /(n) institution/EntL1022570/   46007 インスティテューション;インスティチューション /(n) institution/EntL1022570X/
46132 インスティンクト /(n) instinct/EntL1022580/   46008 インスティンクト /(n) instinct/EntL1022580X/
46133 インステップキック /(n) instep kick (soccer)/EntL1022590/   46009 インステップキック /(n) instep kick (soccer)/EntL1022590X/
46134 インスト /(n) (abbr) instant/installation/instructions (e.g. briefings for market researchers)/EntL1022600/   46010 インスト /(n) (abbr) instant/installation/instructions (e.g. briefings for market researchers)/EntL1022600X/
46135 インストーラ /(n) {comp} installer/EntL1022610/   46011 インストーラ /(n) {comp} installer/EntL1022610X/
46137 インストール /(n,vs) install/EntL1022620/   46013 インストール /(n,vs) install/EntL1022620X/
46139 インストールメント /(n) installment/instalment/EntL1022630/   46015 インストールメント /(n) installment/instalment/EntL1022630X/
46146 インストラクション /(n) instruction/EntL1022640/   46022 インストラクション /(n) instruction/EntL1022640X/
46149 インストラクター /(n) instructor/(P)/EntL1022650/   46025 インストラクター /(n) instructor/(P)/EntL1022650X/
46154 インストルメントパネル /(n) instrument panel/EntL1925990/   46030 インストルメントパネル /(n) instrument panel/EntL1925990X/
46158 インスピレーション /(n) inspiration/(P)/EntL1022660/   46034 インスピレーション /(n) inspiration/(P)/EntL1022660X/
46159 インスペクション /(n) inspection/EntL1022670/   46035 インスペクション /(n) inspection/EntL1022670X/
46160 インスペクター /(n) inspector/EntL1022680/   46036 インスペクター /(n) inspector/EntL1022680X/
46161 インスラ /(n) (abbr) inside slider (baseball)/EntL1928280/   46037 インスラ /(n) (abbr) inside slider (baseball)/EntL1928280X/
46162 インスリン(P);インシュリン(P) /(n) insulin/(P)/EntL1022440/   46038 インスリン(P);インシュリン(P) /(n) insulin/(P)/EntL1022440X/
46163 インスリン抵抗性症候群 [インスリンていこうせいしょうこうぐん] /(n) insulin-resistance syndrome/EntL1985920/   46039 インスリン抵抗性症候群 [インスリンていこうせいしょうこうぐん] /(n) insulin-resistance syndrome/EntL1985920X/
46164 インセキュリティー /(n) insecurity/EntL1022690/   46040 インセキュリティー /(n) insecurity/EntL1022690X/
46165 インセスト /(n) incest/EntL1022700/   46041 インセスト /(n) incest/EntL1022700X/
46167 インセンス /(n) incense/EntL1022710/   46043 インセンス /(n) incense/EntL1022710X/
46168 インセンティブ /(n) incentive/(P)/EntL1022720/   46044 インセンティブ /(n) incentive/(P)/EntL1022720X/
46169 インセンティブセール /(n) incentive sale/EntL1022730/   46045 インセンティブセール /(n) incentive sale/EntL1022730X/
46170 インソール /(n) insole/EntL1022740/   46046 インソール /(n) insole/EntL1022740X/
46171 インター /(n) (1) (abbr) interchange/(2) international/(P)/EntL1022750/   46047 インター /(n) (1) (abbr) interchange/(2) international/(P)/EntL1022750X/
46175 インターカット /(n) intercut/EntL1022770/   46051 インターカット /(n) intercut/EntL1022770X/
46176 インターカレッジ /(n) intercollegiate (games)/EntL1022780/   46052 インターカレッジ /(n) intercollegiate (games)/EntL1022780X/
46180 インターコース /(n) intercourse/EntL1022790/   46056 インターコース /(n) intercourse/EntL1022790X/
46182 インターコンチネンタル /(n) intercontinental (e.g. hotel)/EntL2058430/   46058 インターコンチネンタル /(n) intercontinental (e.g. hotel)/EntL2058430X/
46183 インターステートハイウエー /(n) interstate highway/EntL1926000/   46059 インターステートハイウエー /(n) interstate highway/EntL1926000X/
46185 インターセプター /(n) interceptor/EntL1022800/   46061 インターセプター /(n) interceptor/EntL1022800X/
46186 インターゼミ /(n) (See インターゼミナール) (abbr) inter seminar/EntL1022820/   46062 インターゼミ /(n) (See インターゼミナール) (abbr) inter seminar/EntL1022820X/
46187 インターゼミナール /(n) inter seminar/EntL1022830/   46063 インターゼミナール /(n) inter seminar/EntL1022830X/
46188 インターチェンジ /(n) interchange/service interchange/EntL1022840/   46064 インターチェンジ /(n) interchange/service interchange/EntL1022840X/
46192 インターナショナル /(adj-na,n) international/(P)/EntL1022850/   46068 インターナショナル /(adj-na,n) international/(P)/EntL1022850X/
46193 インターナショナルバカロレア /(n) International Baccalaureat/EntL1022860/   46069 インターナショナルバカロレア /(n) International Baccalaureat/EntL1022860X/
46194 インターナションアリズム /(n) internationalism/EntL1022870/   46070 インターナションアリズム /(n) internationalism/EntL1022870X/
46197 インターネット(P);インタネット /(n,adj-no) {comp} the Internet/(P)/EntL1022880/   46073 インターネット(P);インタネット /(n,adj-no) {comp} the Internet/(P)/EntL1022880X/
46203 インターネットアドレス /(n) {comp} Internet address/EntL1985930/   46079 インターネットアドレス /(n) {comp} Internet address/EntL1985930X/
46206 インターネットカフェ /(n) {comp} Internet cafe/cybercafe/EntL1985950/   46082 インターネットカフェ /(n) {comp} Internet cafe/cybercafe/EntL1985950X/
46207 インターネットギャンブル /(n) Internet gambling/EntL1985960/   46083 インターネットギャンブル /(n) Internet gambling/EntL1985960X/
46212 インターネットセキュリティ /(n) Internet security/EntL1985970/   46088 インターネットセキュリティ /(n) Internet security/EntL1985970X/
46216 インターネットバブル /(n) dot-com bubble/EntL1985980/   46092 インターネットバブル /(n) dot-com bubble/EntL1985980X/
46220 インターネットプロトコル /(n) {comp} Internet Protocol/IP/EntL1986000/   46096 インターネットプロトコル /(n) {comp} Internet Protocol/IP/EntL1986000X/
46221 インターネットプロトコルアドレス /(n) {comp} Internet Protocol address/IP address/EntL1986010/   46097 インターネットプロトコルアドレス /(n) {comp} Internet Protocol address/IP address/EntL1986010X/
46227 インターネットラジオ /(n) Internet radio/EntL1986030/   46103 インターネットラジオ /(n) Internet radio/EntL1986030X/
46230 インターネットワーク /(n) {comp} internetwork/EntL1022900/   46106 インターネットワーク /(n) {comp} internetwork/EntL1022900X/
46233 インターネット閲覧ソフト [インターネットえつらんソフト] /(n) {comp} Web browser/Web-browsing software/EntL1986040/   46109 インターネット閲覧ソフト [インターネットえつらんソフト] /(n) {comp} Web browser/Web-browsing software/EntL1986040X/
46240 インターネット接続 [インターネットせつぞく] /(n) {comp} Internet connection/EntL1986050/   46116 インターネット接続 [インターネットせつぞく] /(n) {comp} Internet connection/EntL1986050X/
46242 インターネット接続業者 [インターネットせつぞくぎょうしゃ] /(n) Internet service provider/ISP/EntL1986060/   46118 インターネット接続業者 [インターネットせつぞくぎょうしゃ] /(n) Internet service provider/ISP/EntL1986060X/
46244 インターネット放送 [インターネットほうそう] /(n) Webcast/Internet broadcast/EntL1986070/   46120 インターネット放送 [インターネットほうそう] /(n) Webcast/Internet broadcast/EntL1986070X/
46245 インターハイ /(n) (abbr) inter high school/EntL1022910/   46121 インターハイ /(n) (abbr) inter high school/EntL1022910X/
46246 インターバル;インタバル /(n) interval/EntL1022920/   46122 インターバル;インタバル /(n) interval/EntL1022920X/
46248 インターバルトレーニング /(n) interval training/EntL1022930/   46124 インターバルトレーニング /(n) interval training/EntL1022930X/
46250 インターバンク取引 [インターバンクとりひき] /(n) interbank exchange dealings/EntL1961840/   46126 インターバンク取引 [インターバンクとりひき] /(n) interbank exchange dealings/EntL1961840X/
46251 インターフェース;インターフェイス;インタフェース;インタフェイス;インタフェス /(n) {comp} interface/EntL1022940/   46127 インターフェース;インターフェイス;インタフェース;インタフェイス;インタフェス /(n) {comp} interface/EntL1022940X/
46254 インターフェア /(n) interfere/EntL1022950/   46130 インターフェア /(n) interfere/EntL1022950X/
46258 インターフェロン /(n) interferon/EntL1022980/   46134 インターフェロン /(n) interferon/EntL1022980X/
46259 インターフォン;インターホン /(n) intercom (wasei: interphone)/EntL1022990/   46135 インターフォン;インターホン /(n) intercom (wasei: interphone)/EntL1022990X/
46261 インタープリタ;インタープリター /(n) {comp} interpreter/EntL1023000/   46137 インタープリタ;インタープリター /(n) {comp} interpreter/EntL1023000X/
46263 インターポール;インターポル /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/EntL1023030/   46139 インターポール;インターポル /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/EntL1023030X/
46266 インターラプト /(n) interrupt/EntL1023040/   46142 インターラプト /(n) interrupt/EntL1023040X/
46268 インターリーブ /(n) interleave/EntL1023050/   46144 インターリーブ /(n) interleave/EntL1023050X/
46270 インタールード /(n) interlude/EntL2018750/   46146 インタールード /(n) interlude/EntL2018750X/
46274 インターロッキンググリップ /(n) interlocking grip (golf)/EntL1959600/   46150 インターロッキンググリップ /(n) interlocking grip (golf)/EntL1959600X/
46278 インターン /(n) (See 研修医) intern/(P)/EntL1023060/   46154 インターン /(n) (See 研修医) intern/(P)/EntL1023060X/
46279 インターンシップ /(n) internship/EntL1986080/   46155 インターンシップ /(n) internship/EntL1986080X/
46280 インターン制度 [インターンせいど] /(n) (See 研修医制度) internship system/EntL1959610/   46156 インターン制度 [インターンせいど] /(n) (See 研修医制度) internship system/EntL1959610X/
46281 インタセプト;インターセプト /(n) intercept/EntL1023070/   46157 インタセプト;インターセプト /(n) intercept/EntL1023070X/
46282 インタビュー(P);インタビュ;インタービュー;インタビュウ(ik);インタヴュー /(n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/(P)/EntL1023100/   46158 インタビュー(P);インタビュ;インタービュー;インタビュウ(ik);インタヴュー /(n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/(P)/EntL1023100X/
46283 インタビュアー;インタヴュアー;インタビューアー /(n) interviewer/EntL1023110/   46159 インタビュアー;インタヴュアー;インタビューアー /(n) interviewer/EntL1023110X/
46284 インタファクス通信 [インタファクスつうしん] /(n) Interfax news agency/EntL1023120/   46160 インタファクス通信 [インタファクスつうしん] /(n) Interfax news agency/EntL1023120X/
46291 インタプリタ /(n) (1) {comp} interpreter/(2) interpretive program/EntL1023160/   46167 インタプリタ /(n) (1) {comp} interpreter/(2) interpretive program/EntL1023160X/
46293 インタプリティブ /(n) interpretive/EntL1023170/   46169 インタプリティブ /(n) interpretive/EntL1023170X/
46294 インタプリト /(n) interpret/EntL1023180/   46170 インタプリト /(n) interpret/EntL1023180X/
46295 インタラクション /(n) interaction/EntL1023190/   46171 インタラクション /(n) interaction/EntL1023190X/
46296 インタラクティブ(P);インタラクティヴ;インテラクティブ;インタアクティブ /(adj-na,n) interactive/(P)/EntL1023200/   46172 インタラクティブ(P);インタラクティヴ;インテラクティブ;インタアクティブ /(adj-na,n) interactive/(P)/EntL1023200X/
46299 インタラプト /(n) {comp} interrupt/EntL1023220/   46175 インタラプト /(n) {comp} interrupt/EntL1023220X/
46303 インタレスト /(n) interest/EntL1023230/   46179 インタレスト /(n) interest/EntL1023230X/
46307 インダイレクト /(adj-na) indirect/EntL1023260/   46183 インダイレクト /(adj-na) indirect/EntL1023260X/
46308 インダクション /(n) induction/EntL1023270/   46184 インダクション /(n) induction/EntL1023270X/
46311 インダストリー;インダストリ /(n) industry/EntL1023280/   46187 インダストリー;インダストリ /(n) industry/EntL1023280X/
46312 インダストリアル(P);インダストゥリアル(ik) /(adj-na,n) industrial/(P)/EntL1023290/   46188 インダストリアル(P);インダストゥリアル(ik) /(adj-na,n) industrial/(P)/EntL1023290X/
46313 インダストリアルエンジニアリング /(n) industrial engineering/EntL1023300/   46189 インダストリアルエンジニアリング /(n) industrial engineering/EntL1023300X/
46315 インダストリアルデザイン /(n) industrial design/EntL1023320/   46191 インダストリアルデザイン /(n) industrial design/EntL1023320X/
46316 インダス文明 [インダスぶんめい] /(n) Indus (valley) civilization (civilisation)/EntL1959620/   46192 インダス文明 [インダスぶんめい] /(n) Indus (valley) civilization (civilisation)/EntL1959620X/
46317 インチキ(P);いんちき /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/(P)/EntL1023340/   46193 インチキ(P);いんちき /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/(P)/EntL1023340X/
46319 インツーリスト /(n) Inturist (rus:)/EntL1023350/   46195 インツーリスト /(n) Inturist (rus:)/EntL1023350X/
46321 インテグラル /(n) integral/EntL2014160/   46197 インテグラル /(n) integral/EntL2014160X/
46322 インテグレーション /(n) integration/(P)/EntL1023360/   46198 インテグレーション /(n) integration/(P)/EntL1023360X/
46324 インテグレーテット /(n) integrated/EntL1023370/   46200 インテグレーテット /(n) integrated/EntL1023370X/
46326 インテグレート /(n) integrate/EntL1023380/   46202 インテグレート /(n) integrate/EntL1023380X/
46327 インテジャ /(n) integer/EntL1023390/   46203 インテジャ /(n) integer/EntL1023390X/
46328 インテリ /(n,adj-no) (See インテリゲンチャ) (abbr) egghead/intelligentsia/(P)/EntL1023410/   46204 インテリ /(n,adj-no) (See インテリゲンチャ) (abbr) egghead/intelligentsia/(P)/EntL1023410X/
46330 インテリア /(n) interior/(P)/EntL1023420/   46206 インテリア /(n) interior/(P)/EntL1023420X/
46331 インテリアアドバイサー /(n) interior adviser/interior advisor/EntL1023430/   46207 インテリアアドバイサー /(n) interior adviser/interior advisor/EntL1023430X/
46332 インテリアクラフト /(n) interior craft/EntL1023440/   46208 インテリアクラフト /(n) interior craft/EntL1023440X/
46333 インテリアコーディネーター /(n) interior coordinator/EntL1023450/   46209 インテリアコーディネーター /(n) interior coordinator/EntL1023450X/
46334 インテリアデザイナー /(n) interior designer/EntL1023460/   46210 インテリアデザイナー /(n) interior designer/EntL1023460X/
46335 インテリアデザイン /(n) interior design/EntL1023470/   46211 インテリアデザイン /(n) interior design/EntL1023470X/
46337 インテリゲンチャ;インテリゲンチア /(n) intelligentsia (rus:)/EntL1023480/   46213 インテリゲンチャ;インテリゲンチア /(n) intelligentsia (rus:)/EntL1023480X/
46338 インテリジェンス /(n) intelligence/(P)/EntL1023490/   46214 インテリジェンス /(n) intelligence/(P)/EntL1023490X/
46339 インテリジェンスサービス /(n) intelligence service/EntL1023500/   46215 インテリジェンスサービス /(n) intelligence service/EntL1023500X/
46341 インテリジェント /(adj-na,n) intelligent/(P)/EntL1023520/   46217 インテリジェント /(adj-na,n) intelligent/(P)/EntL1023520X/
46346 インテリジェントターミナル /(n) {comp} intelligent terminal/EntL1023540/   46222 インテリジェントターミナル /(n) {comp} intelligent terminal/EntL1023540X/
46351 インテリジェントビル /(n) (abbr) intelligent building/EntL1023550/   46227 インテリジェントビル /(n) (abbr) intelligent building/EntL1023550X/
46356 インテル /(n) (1) {comp} Intel (chip manufacturer)/(2) interline leads/(P)/EntL1023560/   46232 インテル /(n) (1) {comp} Intel (chip manufacturer)/(2) interline leads/(P)/EntL1023560X/
46357 インテルクチュアル /(n) intellectual/EntL1023570/   46233 インテルクチュアル /(n) intellectual/EntL1023570X/
46358 インテルサット /(n) Intelsat/International Telecommunications Satellite Organization (Organisation)/EntL1023580/   46234 インテルサット /(n) Intelsat/International Telecommunications Satellite Organization (Organisation)/EntL1023580X/
46360 インテンシティ /(n) intensity/EntL1023590/   46236 インテンシティ /(n) intensity/EntL1023590X/
46361 インテンシブ /(adj-na) intensive/EntL1023600/   46237 インテンシブ /(adj-na) intensive/EntL1023600X/
46362 インテンショナル /(adj-na) intentional/EntL1023610/   46238 インテンショナル /(adj-na) intentional/EntL1023610X/
46365 インディーズビデオ /(n) (abbr) pornographic videos (wasei: indecent videos)/EntL1923150/   46241 インディーズビデオ /(n) (abbr) pornographic videos (wasei: indecent videos)/EntL1923150X/
46367 インディアナ /(n) Indiana/(P)/EntL1023620/   46243 インディアナ /(n) Indiana/(P)/EntL1023620X/
46369 インディアペーパー /(n) India paper/EntL1023640/   46245 インディアペーパー /(n) India paper/EntL1023640X/
46370 インディアン /(n) Indian/(P)/EntL1023650/   46246 インディアン /(n) Indian/(P)/EntL1023650X/
46371 インディアンサマー /(n) Indian summer/EntL1023660/   46247 インディアンサマー /(n) Indian summer/EntL1023660X/
46372 インディアンジュエリー /(n) Indian jewellery (jewelry)/EntL1023670/   46248 インディアンジュエリー /(n) Indian jewellery (jewelry)/EntL1023670X/
46373 インディア紙 [インディアかみ] /(n) India paper/EntL1023680/   46249 インディア紙 [インディアかみ] /(n) India paper/EntL1023680X/
46374 インディオ /(n) (1) an Indian/(2) Indeo/EntL1959630/   46250 インディオ /(n) (1) an Indian/(2) Indeo/EntL1959630X/
46375 インディケータ;インディケーター /(n) indicator/EntL2060250/   46251 インディケータ;インディケーター /(n) indicator/EntL2060250X/
46376 インディビジュアリスト /(n) individualist/EntL1023690/   46252 インディビジュアリスト /(n) individualist/EntL1023690X/
46377 インディビジュアリズム /(n) individualism/EntL1023700/   46253 インディビジュアリズム /(n) individualism/EntL1023700X/
46378 インディビジュアル /(n) individual/EntL1023710/   46254 インディビジュアル /(n) individual/EntL1023710X/
46380 インディペンデント /(adj-na,n) independent/(P)/EntL1023720/   46256 インディペンデント /(adj-na,n) independent/(P)/EntL1023720X/
46382 インデキシング /(n) indexing/EntL1023740/   46258 インデキシング /(n) indexing/EntL1023740X/
46386 インデックス /(n) index/indices/indexes/(P)/EntL1023760/   46262 インデックス /(n) index/indices/indexes/(P)/EntL1023760X/
46396 インデンテーション;インデンテイション /(n) indentation/EntL1023780/   46272 インデンテーション;インデンテイション /(n) indentation/EntL1023780X/
46397 インデント /(n) indent/EntL1023800/   46273 インデント /(n) indent/EntL1023800X/
46398 イントネーション /(n) intonation/(P)/EntL1023810/   46274 イントネーション /(n) intonation/(P)/EntL1023810X/
46399 イントラ /(n) (See イントラネット) (abbr) Intranet/EntL2058490/   46275 イントラ /(n) (See イントラネット) (abbr) Intranet/EntL2058490X/
46405 イントロ /(n) (See イントロダクション) (abbr) intro/introduction/(P)/EntL1023820/   46281 イントロ /(n) (See イントロダクション) (abbr) intro/introduction/(P)/EntL1023820X/
46406 イントロダクション /(n) introduction/EntL1023830/   46282 イントロダクション /(n) introduction/EntL1023830X/
46412 インドール酢酸 [インドールさくさん] /(n) indoleacetic acid/EntL1961850/   46288 インドール酢酸 [インドールさくさん] /(n) indoleacetic acid/EntL1961850X/
46414 インドア /(n) indoor/(P)/EntL1023850/   46290 インドア /(n) indoor/(P)/EntL1023850X/
46415 インドアゲーム /(n) indoor game/EntL1023860/   46291 インドアゲーム /(n) indoor game/EntL1023860X/
46416 インドアスポーツ /(n) indoor sports/EntL1023870/   46292 インドアスポーツ /(n) indoor sports/EntL1023870X/
46417 インドカレー屋 [インドカレーや] /(n) Indian curry shop/EntL2078880/   46293 インドカレー屋 [インドカレーや] /(n) Indian curry shop/EntL2078880X/
46420 インドゴムの木 [インドゴムのき] /(n) India rubber tree/EntL1961860/   46296 インドゴムの木 [インドゴムのき] /(n) India rubber tree/EntL1961860X/
46423 インドシナ語族 [インドシナごぞく] /(n) (See シナチベット諸語) Indo-Chinese (family of languages)/EntL1961870/   46299 インドシナ語族 [インドシナごぞく] /(n) (See シナチベット諸語) Indo-Chinese (family of languages)/EntL1961870X/
46425 インドネシア /(n,adj-no) Indonesia/(P)/EntL1023890/   46301 インドネシア /(n,adj-no) Indonesia/(P)/EntL1023890X/
46426 インドネシア語 [インドネシアご] /(n) Indonesian (language)/Bahasa Indonesia/EntL1961880/   46302 インドネシア語 [インドネシアご] /(n) Indonesian (language)/Bahasa Indonesia/EntL1961880X/
46428 インドヨーロッパ語族 [インドヨーロッパごぞく] /(n) Indo-European languages/EntL1959640/   46304 インドヨーロッパ語族 [インドヨーロッパごぞく] /(n) Indo-European languages/EntL1959640X/
46429 インドライオン /(n) Asiatic lion (from Indian lion)/EntL1926010/   46305 インドライオン /(n) Asiatic lion (from Indian lion)/EntL1926010X/
46436 インド象 [インドぞう] /(n) Indian elephant/Asian elephant/EntL1961900/   46312 インド象 [インドぞう] /(n) Indian elephant/Asian elephant/EntL1961900X/
46437 インド水牛 [インドすいぎゅう] /(n) Indian buffalo/EntL1961910/   46313 インド水牛 [インドすいぎゅう] /(n) Indian buffalo/EntL1961910X/
46438 インド総督 [インドそうとく] /(n) Viceroy of India/EntL1961920/   46314 インド総督 [インドそうとく] /(n) Viceroy of India/EntL1961920X/
46440 インド大麻 [インドたいま] /(n) Indian hemp/EntL1961930/   46316 インド大麻 [インドたいま] /(n) Indian hemp/EntL1961930X/
46445 インナー /(adj-f) (1) inner/(n) (2) underwear/innerwear/EntL1982440/   46321 インナー /(adj-f) (1) inner/(n) (2) underwear/innerwear/EntL1982440X/
46448 インナースペース /(n) inner space/EntL1023910/   46324 インナースペース /(n) inner space/EntL1023910X/
46449 インナートリップ /(n) inner trip/EntL1023920/   46325 インナートリップ /(n) inner trip/EntL1023920X/
46450 インナーベンチャー /(n) inner venture/EntL1023930/   46326 インナーベンチャー /(n) inner venture/EntL1023930X/
46451 インナーライフ /(n) inner life/EntL1023940/   46327 インナーライフ /(n) inner life/EntL1023940X/
46452 インハイ /(n) in high/EntL1023950/   46328 インハイ /(n) in high/EntL1023950X/
46453 インハウス /(n) in-house/EntL1023960/   46329 インハウス /(n) in-house/EntL1023960X/
46454 インバース /(n) inverse/EntL1023970/   46330 インバース /(n) inverse/EntL1023970X/
46455 インバーター(P);インバータ /(n) {comp} inverter/(P)/EntL1023980/   46331 インバーター(P);インバータ /(n) {comp} inverter/(P)/EntL1023980X/
46458 インバランス /(n,adj-na) imbalance/EntL1024000/   46334 インバランス /(n,adj-na) imbalance/EntL1024000X/
46460 インパクト /(n) impact/(P)/EntL1024010/   46336 インパクト /(n) impact/(P)/EntL1024010X/
46462 インパクトローン /(n) impact loan/EntL1024020/   46338 インパクトローン /(n) impact loan/EntL1024020X/
46463 インパネ /(n) (abbr) instrument panel/EntL1024030/   46339 インパネ /(n) (abbr) instrument panel/EntL1024030X/
46465 インパルス /(n) impulse/EntL1024040/   46341 インパルス /(n) impulse/EntL1024040X/
46466 インビジブル /(adj-na) invisible/EntL1024050/   46342 インビジブル /(adj-na) invisible/EntL1024050X/
46467 インビジブルリスク /(n) invisible risk/EntL1024060/   46343 インビジブルリスク /(n) invisible risk/EntL1024060X/
46468 インビテーション /(n) invitation/EntL1024070/   46344 インビテーション /(n) invitation/EntL1024070X/
46469 インピーダンス /(n) impedance/EntL1024080/   46345 インピーダンス /(n) impedance/EntL1024080X/
46471 インピーダンス整合 [インピーダンスせいごう] /(n) impedance matching/EntL1919120/   46347 インピーダンス整合 [インピーダンスせいごう] /(n) impedance matching/EntL1919120X/
46472 インファイト /(n) infighting (boxing)/EntL1024090/   46348 インファイト /(n) infighting (boxing)/EntL1024090X/
46473 インファント /(n) infant/EntL1980070/   46349 インファント /(n) infant/EntL1980070X/
46474 インフィールドフライ /(n) infield fly/EntL1024100/   46350 インフィールドフライ /(n) infield fly/EntL1024100X/
46477 インフェリオリティーコンプレックス /(n) inferiority complex/EntL1024110/   46353 インフェリオリティーコンプレックス /(n) inferiority complex/EntL1024110X/
46478 インフェルノ /(n) inferno/EntL1024120/   46354 インフェルノ /(n) inferno/EntL1024120X/
46479 インフォ /(n) (abbr) information/EntL1024130/   46355 インフォ /(n) (abbr) information/EntL1024130X/
46480 インフォーマー /(n) informer/EntL1024140/   46356 インフォーマー /(n) informer/EntL1024140X/
46481 インフォーマル /(adj-na) informal/EntL1024150/   46357 インフォーマル /(adj-na) informal/EntL1024150X/
46482 インフォーマルオーガニゼーション /(n) informal organization/informal organisation/EntL1024160/   46358 インフォーマルオーガニゼーション /(n) informal organization/informal organisation/EntL1024160X/
46483 インフォーマルドレス /(n) informal dress/EntL1024170/   46359 インフォーマルドレス /(n) informal dress/EntL1024170X/
46492 インフォマーシャル /(n) (abbr) information commercial/EntL1926020/   46368 インフォマーシャル /(n) (abbr) information commercial/EntL1926020X/
46495 インフォメーション(P);インフォーメーション;インフォーメーシオン(ik) /(n) information/(P)/EntL1024190/   46371 インフォメーション(P);インフォーメーション;インフォーメーシオン(ik) /(n) information/(P)/EntL1024190X/
46497 インフォメーションギャプ /(n) information gap/EntL1024210/   46373 インフォメーションギャプ /(n) information gap/EntL1024210X/
46499 インフォメーションシステム /(n) information system/EntL1024230/   46375 インフォメーションシステム /(n) information system/EntL1024230X/
46500 インフォメーションシンジケート /(n) information syndicate/EntL1024240/   46376 インフォメーションシンジケート /(n) information syndicate/EntL1024240X/
46502 インフォメーションセオリー /(n) information theory/EntL1024250/   46378 インフォメーションセオリー /(n) information theory/EntL1024250X/
46504 インフォメーションソサイエティー /(n) information society/EntL1024260/   46380 インフォメーションソサイエティー /(n) information society/EntL1024260X/
46508 インフォメーションブローカー /(n) information broker/EntL1024290/   46384 インフォメーションブローカー /(n) information broker/EntL1024290X/
46511 インフォメーションプロバイダー /(n) information provider/EntL1024320/   46387 インフォメーションプロバイダー /(n) information provider/EntL1024320X/
46512 インフォメーションユーティリティー /(n) information utility/EntL1024330/   46388 インフォメーションユーティリティー /(n) information utility/EntL1024330X/
46513 インフォメーションリテラシー /(n) information literacy/EntL1024340/   46389 インフォメーションリテラシー /(n) information literacy/EntL1024340X/
46517 インフラ /(n) (abbr) infrastructure/(P)/EntL1024370/   46393 インフラ /(n) (abbr) infrastructure/(P)/EntL1024370X/
46519 インフラストラクチャー /(n) infrastructure/EntL1024380/   46395 インフラストラクチャー /(n) infrastructure/EntL1024380X/
46521 インフラ開発 [インフラかいはつ] /(n) infrastructure development/EntL1024390/   46397 インフラ開発 [インフラかいはつ] /(n) infrastructure development/EntL1024390X/
46523 インフルエンザ /(n,adj-no) influenza/(P)/EntL1024400/   46399 インフルエンザ /(n,adj-no) influenza/(P)/EntL1024400X/
46525 インフルエンザウイルス /(n) influenza virus/EntL1024410/   46401 インフルエンザウイルス /(n) influenza virus/EntL1024410X/
46528 インフルエンス /(n) influence/EntL1024420/   46404 インフルエンス /(n) influence/EntL1024420X/
46529 インフレ /(n,adj-no) (See インフレーション) (abbr) inflation/(P)/EntL1024430/   46405 インフレ /(n,adj-no) (See インフレーション) (abbr) inflation/(P)/EntL1024430X/
46530 インフレーション /(n) inflation/EntL1024440/   46406 インフレーション /(n) inflation/EntL1024440X/
46531 インフレーション会計 [インフレーションかいけい] /(n) inflation accounting/EntL1961940/   46407 インフレーション会計 [インフレーションかいけい] /(n) inflation accounting/EntL1961940X/
46533 インフレギャップ /(n) inflationary gap/EntL1024450/   46409 インフレギャップ /(n) inflationary gap/EntL1024450X/
46534 インフレターゲット /(n) inflation target/EntL1986090/   46410 インフレターゲット /(n) inflation target/EntL1986090X/
46535 インフレヘッジ /(n) inflation hedge (hedge against inflation)/EntL1024460/   46411 インフレヘッジ /(n) inflation hedge (hedge against inflation)/EntL1024460X/
46536 インフレ傾向 [インフレけいこう] /(n) inflationary tendency/EntL1959650/   46412 インフレ傾向 [インフレけいこう] /(n) inflationary tendency/EntL1959650X/
46537 インフレ政策 [インフレせいさく] /(n) inflationary policy/EntL1959660/   46413 インフレ政策 [インフレせいさく] /(n) inflationary policy/EntL1959660X/
46538 インフレ対策 [インフレたいさく] /(n) counter-inflation measures/EntL1959670/   46414 インフレ対策 [インフレたいさく] /(n) counter-inflation measures/EntL1959670X/
46540 インプット /(n,vs) input/(P)/EntL1024470/   46416 インプット /(n,vs) input/(P)/EntL1024470X/
46544 インプラント /(n,vs) implant (esp. dental)/EntL2055960/   46420 インプラント /(n,vs) implant (esp. dental)/EntL2055960X/
46545 インプリケーション /(n) implication/EntL1024480/   46421 インプリケーション /(n) implication/EntL1024480X/
46546 インプリメンタ /(n) implementor/EntL1024490/   46422 インプリメンタ /(n) implementor/EntL1024490X/
46547 インプリメンテーション;インプリメンテイション /(n) implementation/EntL1024500/   46423 インプリメンテーション;インプリメンテイション /(n) implementation/EntL1024500X/
46548 インプリメント /(n) (1) implement/(2) (abbr) implementation/EntL1024520/   46424 インプリメント /(n) (1) implement/(2) (abbr) implementation/EntL1024520X/
46549 インプレー /(n) in play (sports)/EntL1024530/   46425 インプレー /(n) in play (sports)/EntL1024530X/
46550 インプレッシブ /(adj-na) impressive/EntL1024540/   46426 インプレッシブ /(adj-na) impressive/EntL1024540X/
46551 インプレッション /(n) impression/EntL1024550/   46427 インプレッション /(n) impression/EntL1024550X/
46552 インプレメント /(n) implement/EntL1024560/   46428 インプレメント /(n) implement/EntL1024560X/
46555 インプロビゼーション;インプロヴァイゼィション /(n) improvisation/improvization/EntL1024570/   46431 インプロビゼーション;インプロヴァイゼィション /(n) improvisation/improvization/EntL1024570X/
46556 インヘリタンス /(n) {comp} inheritance/EntL1024590/   46432 インヘリタンス /(n) {comp} inheritance/EntL1024590X/
46557 インベーダー /(n) invader/EntL1024600/   46433 インベーダー /(n) invader/EntL1024600X/
46560 インベステメントバンク /(n) investment bank/EntL1024620/   46436 インベステメントバンク /(n) investment bank/EntL1024620X/
46561 インベストメント /(n) investment/EntL1024630/   46437 インベストメント /(n) investment/EntL1024630X/
46564 インベンション /(n) invention/EntL1024650/   46440 インベンション /(n) invention/EntL1024650X/
46565 インベントリー;インベントリ /(n) inventory/stock/goods/list/EntL1024660/   46441 インベントリー;インベントリ /(n) inventory/stock/goods/list/EntL1024660X/
46566 インベントリーサイクル /(n) inventory cycles/EntL1024670/   46442 インベントリーサイクル /(n) inventory cycles/EntL1024670X/
46567 インベントリーファイナンス /(n) inventory finance/EntL1024680/   46443 インベントリーファイナンス /(n) inventory finance/EntL1024680X/
46568 インベントリーリカバリー /(n) inventory recovery/EntL1024690/   46444 インベントリーリカバリー /(n) inventory recovery/EntL1024690X/
46569 インベントリーリセッション /(n) inventory recession/EntL1024700/   46445 インベントリーリセッション /(n) inventory recession/EntL1024700X/
46571 インペーダンス /(n) impedance/EntL1024710/   46447 インペーダンス /(n) impedance/EntL1024710X/
46573 インペリアル /(n) imperial/(P)/EntL1024720/   46449 インペリアル /(n) imperial/(P)/EntL1024720X/
46575 インボイス /(n) invoice/EntL1024730/   46451 インボイス /(n) invoice/EntL1024730X/
46581 インボルブ /(n) involve/EntL1024740/   46457 インボルブ /(n) involve/EntL1024740X/
46582 インポ /(n) (See インポテンツ) (abbr) impotence/EntL1024750/   46458 インポ /(n) (See インポテンツ) (abbr) impotence/EntL1024750X/
46583 インポータント /(n) important/EntL1024760/   46459 インポータント /(n) important/EntL1024760X/
46584 インポート /(n,vs) import/(P)/EntL1024770/   46460 インポート /(n,vs) import/(P)/EntL1024770X/
46585 インポシブル /(adj-na) impossible/EntL1024780/   46461 インポシブル /(adj-na) impossible/EntL1024780X/
46587 インポテンス;インポテンツ /(n) impotence (ger: Impotenz)/EntL1024790/   46463 インポテンス;インポテンツ /(n) impotence (ger: Impotenz)/EntL1024790X/
46588 インポ薬 [インポやく] /(n) (abbr) anti-impotence medication/EntL1925390/   46464 インポ薬 [インポやく] /(n) (abbr) anti-impotence medication/EntL1925390X/
46589 インマルサット /(n) International Maritime Satellite Organization (Organisation)/INMARSAT/EntL1024810/   46465 インマルサット /(n) International Maritime Satellite Organization (Organisation)/INMARSAT/EntL1024810X/
46590 インメガチャート /(n) TV test pattern chart/megacycles chart/EntL1923160/   46466 インメガチャート /(n) TV test pattern chart/megacycles chart/EntL1923160X/
46591 インライン /(n,adj-no) {comp} in-line/EntL1024820/   46467 インライン /(n,adj-no) {comp} in-line/EntL1024820X/
46604 インヴァース /(n) inverse/EntL1024840/   46480 インヴァース /(n) inverse/EntL1024840X/
46605 インヴァリアント /(n) invariant/EntL1024850/   46481 インヴァリアント /(n) invariant/EntL1024850X/
46606 インヴェンション /(n) invention/EntL1024860/   46482 インヴェンション /(n) invention/EntL1024860X/
46607 インヴォイス /(n) invoice/EntL1024870/   46483 インヴォイス /(n) invoice/EntL1024870X/
46610 イ短調 [イたんちょう] /(n) A minor/EntL1024900/   46486 イ短調 [イたんちょう] /(n) A minor/EntL1024900X/
46612 イ長調 [イちょうちょう] /(n) A major/EntL1024910/   46488 イ長調 [イちょうちょう] /(n) A major/EntL1024910X/
46614 ウースターソース;ウスターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/EntL1024920/   46490 ウースターソース;ウスターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/EntL1024920X/
46615 ウーステッド /(n) worsted/EntL1024930/   46491 ウーステッド /(n) worsted/EntL1024930X/
46620 ウーファー /(n) woofer/EntL1024940/   46496 ウーファー /(n) woofer/EntL1024940X/
46621 ウーマン(P);ウマン /(n,adj-no) woman/(P)/EntL1024950/   46497 ウーマン(P);ウマン /(n,adj-no) woman/(P)/EntL1024950X/
46622 ウーマンハンター /(n) woman hunter/EntL1024960/   46498 ウーマンハンター /(n) woman hunter/EntL1024960X/
46623 ウーマンパワー /(n) woman power/EntL1024970/   46499 ウーマンパワー /(n) woman power/EntL1024970X/
46624 ウーマンリブ /(n) (abbr) women's liberation/EntL1024980/   46500 ウーマンリブ /(n) (abbr) women's liberation/EntL1024980X/
46625 ウーリーコットン /(n) woolly cotton/EntL1024990/   46501 ウーリーコットン /(n) woolly cotton/EntL1024990X/
46626 ウーリーナイロン /(n) woolly nylon/EntL1025000/   46502 ウーリーナイロン /(n) woolly nylon/EntL1025000X/
46628 ウール /(n) wool/(P)/EntL1025010/   46504 ウール /(n) wool/(P)/EntL1025010X/
46630 ウーロン茶;烏竜茶;烏龍茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/EntL1025020/   46506 ウーロン茶;烏竜茶;烏龍茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/EntL1025020X/
46631 ウィ;ウイ /(int) yes (fre: oui)/EntL1025250/   46507 ウィ;ウイ /(int) yes (fre: oui)/EntL1025250X/
46632 ウィーク(P);ウイーク /(n) (1) week/(2) weak/(P)/EntL1025030/   46508 ウィーク(P);ウイーク /(n) (1) week/(2) weak/(P)/EntL1025030X/
46633 ウィークエンド(P);ウイークエンド(P) /(n) weekend/(P)/EntL1025040/   46509 ウィークエンド(P);ウイークエンド(P) /(n) weekend/(P)/EntL1025040X/
46634 ウィークデー;ウイークデー;ウィークデイ;ウイークデイ /(n) weekday/EntL1025050/   46510 ウィークデー;ウイークデー;ウィークデイ;ウイークデイ /(n) weekday/EntL1025050X/
46636 ウィークポイント;ウイークポイント /(n) weak point/EntL1025310/   46512 ウィークポイント;ウイークポイント /(n) weak point/EntL1025310X/
46637 ウィークリー(P);ウイークリー;ウィークリ /(n,adv) weekly/(P)/EntL1025080/   46513 ウィークリー(P);ウイークリー;ウィークリ /(n,adv) weekly/(P)/EntL1025080X/
46639 ウィービング /(n,vs) weaving/EntL2072000/   46515 ウィービング /(n,vs) weaving/EntL2072000X/
46640 ウィーンアピール /(n) Vienna Appeal/EntL1025100/   46516 ウィーンアピール /(n) Vienna Appeal/EntL1025100X/
46642 ウィキペディア /(n) Wikipedia (free online encyclopedia)/EntL2027450/   46518 ウィキペディア /(n) Wikipedia (free online encyclopedia)/EntL2027450X/
46643 ウィク;ウイック /(n) wick/EntL1025110/   46519 ウィク;ウイック /(n) wick/EntL1025110X/
46644 ウィクショナリー /(n) (See ウィキペディア) Wiktionary (a wiki based open content dictionary)/EntL2068760/   46520 ウィクショナリー /(n) (See ウィキペディア) Wiktionary (a wiki based open content dictionary)/EntL2068760X/
46649 ウィジェット /(n) widget/(P)/EntL1025120/   46525 ウィジェット /(n) widget/(P)/EntL1025120X/
46650 ウィジャ板 [ウィジャばん] /(n) ouija board/EntL1025130/   46526 ウィジャ板 [ウィジャばん] /(n) ouija board/EntL1025130X/
46651 ウィスキー(P);ウイスキー(P);ウヰスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/EntL1025140/   46527 ウィスキー(P);ウイスキー(P);ウヰスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/EntL1025140X/
46658 ウィリー;ウイリー /(n) wheelie/EntL1025440/   46534 ウィリー;ウイリー /(n) wheelie/EntL1025440X/
46663 ウィングス /(n) wings/EntL1025200/   46539 ウィングス /(n) wings/EntL1025200X/
46666 ウィンザー家 [ウィンザーけ] /(n) House of Windsor/EntL1961950/   46542 ウィンザー家 [ウィンザーけ] /(n) House of Windsor/EntL1961950X/
46672 ウィンター(P);ウインター;ウィンタ /(n) winter/(P)/EntL1025210/   46548 ウィンター(P);ウインター;ウィンタ /(n) winter/(P)/EntL1025210X/
46680 ウィンドウ(P);ウインドウ(P);ウインドー;ウィンドー /(n) (1) {comp} window/(2) window (shop display)/(P)/EntL1025220/   46556 ウィンドウ(P);ウインドウ(P);ウインドー;ウィンドー /(n) (1) {comp} window/(2) window (shop display)/(P)/EntL1025220X/
46687 ウィンドウショッピング;ウインドーショッピング /(n) window-shopping/EntL1025550/   46563 ウィンドウショッピング;ウインドーショッピング /(n) window-shopping/EntL1025550X/
46706 ウィンドサーフィン;ウインドサーフィン /(n) windsurfing/EntL1025600/   46582 ウィンドサーフィン;ウインドサーフィン /(n) windsurfing/EntL1025600X/
46712 ウイークエンドカーペンター /(n) weekend carpenter/EntL1025270/   46588 ウイークエンドカーペンター /(n) weekend carpenter/EntL1025270X/
46713 ウイークエンドファーザー /(n) weekend father/EntL1025280/   46589 ウイークエンドファーザー /(n) weekend father/EntL1025280X/
46714 ウイークエンドペインター /(n) weekend painter/EntL1025290/   46590 ウイークエンドペインター /(n) weekend painter/EntL1025290X/
46716 ウイザード;ウィザード;ヴィザード;ウィザァド /(n) wizard/EntL1025330/   46592 ウイザード;ウィザード;ヴィザード;ウィザァド /(n) wizard/EntL1025330X/
46717 ウイスカー;ウィスカー;ホウィスカ /(n) whisker/EntL1957490/   46593 ウイスカー;ウィスカー;ホウィスカ /(n) whisker/EntL1957490X/
46718 ウイスキーサウー;ウィスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/EntL1025350/   46594 ウイスキーサウー;ウィスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/EntL1025350X/
46719 ウイスキーボンボン;ウィスキーボンボン /(n) whisky bonbon (fre:)/whiskey bonbon/liqueur candy/EntL1025360/   46595 ウイスキーボンボン;ウィスキーボンボン /(n) whisky bonbon (fre:)/whiskey bonbon/liqueur candy/EntL1025360X/
46720 ウイック回転 [ウイックかいてん] /(n) {math} Wick rotation/EntL1025370/   46596 ウイック回転 [ウイックかいてん] /(n) {math} Wick rotation/EntL1025370X/
46721 ウイッグ;ウィッグ /(n) wig/EntL1025380/   46597 ウイッグ;ウィッグ /(n) wig/EntL1025380X/
46722 ウイット;ウィット /(n) wit/EntL1025390/   46598 ウイット;ウィット /(n) wit/EntL1025390X/
46723 ウイドー;ウィドウ /(n) widow/EntL1025400/   46599 ウイドー;ウィドウ /(n) widow/EntL1025400X/
46724 ウイナー /(n) winner/EntL1025410/   46600 ウイナー /(n) winner/EntL1025410X/
46725 ウイニングショット /(n) winning shot (tennis, ball games)/EntL1025420/   46601 ウイニングショット /(n) winning shot (tennis, ball games)/EntL1025420X/
46726 ウイニングボール;ウィニングボール /(n) winning ball/EntL1025430/   46602 ウイニングボール;ウィニングボール /(n) winning ball/EntL1025430X/
46727 ウイルス(P);ウィルス(P);ビールス;バイラス;ヴィールス;ヴァイラス /(n,adj-no) virus (lat:, ger:)/(P)/EntL1025450/   46603 ウイルス(P);ウィルス(P);ビールス;バイラス;ヴィールス;ヴァイラス /(n,adj-no) virus (lat:, ger:)/(P)/EntL1025450X/
46735 ウイルス学 [ウイルスがく] /(n) virology/EntL1959720/   46611 ウイルス学 [ウイルスがく] /(n) virology/EntL1959720X/
46742 ウイルス病 [ウイルスびょう] /(n) virus disease/viral disease/EntL1959730/   46618 ウイルス病 [ウイルスびょう] /(n) virus disease/viral disease/EntL1959730X/
46745 ウインカー(P);ウィンカー /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/(P)/EntL1025180/   46621 ウインカー(P);ウィンカー /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/(P)/EntL1025180X/
46746 ウインク(P);ウィンク /(n,vs) wink/(P)/EntL1025470/   46622 ウインク(P);ウィンク /(n,vs) wink/(P)/EntL1025470X/
46747 ウイング(P);ウィング /(n) wing/(P)/EntL1025480/   46623 ウイング(P);ウィング /(n) wing/(P)/EntL1025480X/
46748 ウイングカラー /(n) wing collar/EntL1025490/   46624 ウイングカラー /(n) wing collar/EntL1025490X/
46749 ウインザーチェア /(n) Windsor char/EntL1025500/   46625 ウインザーチェア /(n) Windsor char/EntL1025500X/
46750 ウインタースポーツ /(n) winter sports/(P)/EntL1025510/   46626 ウインタースポーツ /(n) winter sports/(P)/EntL1025510X/
46751 ウインターリゾート /(n) winter resort/EntL1025520/   46627 ウインターリゾート /(n) winter resort/EntL1025520X/
46752 ウインチ /(n) winch/EntL1025530/   46628 ウインチ /(n) winch/EntL1025530X/
46753 ウインド(P);ウィンド(P) /(n) wind/(P)/EntL1025225/   46629 ウインド(P);ウィンド(P) /(n) wind/(P)/EntL1025225X/
46754 ウインドーディスプレー;ウィンドウディスプレイ /(n) window display/EntL1025560/   46630 ウインドーディスプレー;ウィンドウディスプレイ /(n) window display/EntL1025560X/
46755 ウインドードレッシング /(n) window dressing/EntL1025570/   46631 ウインドードレッシング /(n) window dressing/EntL1025570X/
46757 ウインドサーファー /(n) windsurfer/EntL1025590/   46633 ウインドサーファー /(n) windsurfer/EntL1025590X/
46758 ウインドフォール /(n) windfall/EntL1025610/   46634 ウインドフォール /(n) windfall/EntL1025610X/
46759 ウインドブレーカー;ウィンドブレーカー /(n) windbreaker/jacket/EntL1025620/   46635 ウインドブレーカー;ウィンドブレーカー /(n) windbreaker/jacket/EntL1025620X/
46761 ウインドヤッケ /(n) windjacket (ger: Windjacke)/EntL1025630/   46637 ウインドヤッケ /(n) windjacket (ger: Windjacke)/EntL1025630X/
46763 ウインナ /(n) Wiener/Viennese/EntL1959750/   46639 ウインナ /(n) Wiener/Viennese/EntL1959750X/
46764 ウインナコーヒー /(n) Vienna coffee/EntL1025640/   46640 ウインナコーヒー /(n) Vienna coffee/EntL1025640X/
46765 ウインナソーセージ /(n) Vienna sausage/EntL1025650/   46641 ウインナソーセージ /(n) Vienna sausage/EntL1025650X/
46766 ウインナワルツ /(n) Viennese waltz (wasei: Vienna waltz)/EntL1959760/   46642 ウインナワルツ /(n) Viennese waltz (wasei: Vienna waltz)/EntL1959760X/
46767 ウインブルドン;ウィンブルドン /(n) Wimbledon/EntL1025660/   46643 ウインブルドン;ウィンブルドン /(n) Wimbledon/EntL1025660X/
46768 ウェーバー;ウエーバー /(n) (1) waiver/(2) weber (Wb) (unit of magnetic flux)/EntL1025700/   46644 ウェーバー;ウエーバー /(n) (1) waiver/(2) weber (Wb) (unit of magnetic flux)/EntL1025700X/
46769 ウェーバーの法則 [ウェーバーのほうそく] /(n) Weber's law/EntL1961960/   46645 ウェーバーの法則 [ウェーバーのほうそく] /(n) Weber's law/EntL1961960X/
46772 ウェーブレット /(n) wavelet (physics)/EntL2076980/   46648 ウェーブレット /(n) wavelet (physics)/EntL2076980X/
46773 ウェールズ /(n) Wales/(P)/EntL1025720/   46649 ウェールズ /(n) Wales/(P)/EntL1025720X/
46774 ウェアウルフ;ワーウルフ /(n) werewolf/EntL2021280/   46650 ウェアウルフ;ワーウルフ /(n) werewolf/EntL2021280X/
46776 ウェイ /(n) way/(P)/EntL1025740/   46652 ウェイ /(n) way/(P)/EntL1025740X/
46778 ウェイター(P);ウエイター;ウェーター;ウエーター;ウェイタ /(n) waiter/(P)/EntL1025670/   46654 ウェイター(P);ウエイター;ウェーター;ウエーター;ウェイタ /(n) waiter/(P)/EntL1025670X/
46779 ウェイト(P);ウエイト(P);ウエート;ウェート /(n) (1) wait/(2) weight/(P)/EntL1025680/   46655 ウェイト(P);ウエイト(P);ウエート;ウェート /(n) (1) wait/(2) weight/(P)/EntL1025680X/
46780 ウェイトレス(P);ウエイトレス;ウェートレス;ウエートレス /(n) waitress/(P)/EntL1025690/   46656 ウェイトレス(P);ウエイトレス;ウェートレス;ウエートレス /(n) waitress/(P)/EntL1025690X/
46782 ウェイン /(n,vs) wane/EntL2002770/   46658 ウェイン /(n,vs) wane/EntL2002770X/
46783 ウェストバージニア /(n) West Virginia/EntL1025790/   46659 ウェストバージニア /(n) West Virginia/EntL1025790X/
46788 ウェディングケーキ;ウエディングケーキ /(n) wedding cake/EntL1026220/   46664 ウェディングケーキ;ウエディングケーキ /(n) wedding cake/EntL1026220X/
46789 ウェディングドレス(P);ウエディングドレス(P) /(n) wedding dress/(P)/EntL1026230/   46665 ウェディングドレス(P);ウエディングドレス(P) /(n) wedding dress/(P)/EntL1026230X/
46790 ウェハ;ウェハー;ウェファ;ウエハー;ウェイファー;ウェイハー /(n) wafer/EntL1025820/   46666 ウェハ;ウェハー;ウェファ;ウエハー;ウェイファー;ウェイハー /(n) wafer/EntL1025820X/
46791 ウェブ(P);ウェッブ;ウエブ /(n) (1) web/(2) {comp} World Wide Web/WWW/Web/(P)/EntL1025850/   46667 ウェブ(P);ウェッブ;ウエブ /(n) (1) web/(2) {comp} World Wide Web/WWW/Web/(P)/EntL1025850X/
46792 ウェブアドレス /(n) {comp} Web address/EntL1986110/   46668 ウェブアドレス /(n) {comp} Web address/EntL1986110X/
46797 ウェブサーバー;ウェブサーバ /(n) {comp} Web server/EntL1986120/   46673 ウェブサーバー;ウェブサーバ /(n) {comp} Web server/EntL1986120X/
46799 ウェブサーファー /(n) {comp} Web surfer/EntL1986130/   46675 ウェブサーファー /(n) {comp} Web surfer/EntL1986130X/
46800 ウェブサイト(P);ウエブサイト /(n) {comp} web site/website/(P)/EntL1986140/   46676 ウェブサイト(P);ウエブサイト /(n) {comp} web site/website/(P)/EntL1986140X/
46809 ウェブブラウザー;ウェブブラウザ /(n) {comp} web browser/web-browsing software/EntL1986150/   46685 ウェブブラウザー;ウェブブラウザ /(n) {comp} web browser/web-browsing software/EntL1986150X/
46816 ウェルカム(P);ウエルカム(P) /(n) welcome/(P)/EntL1026290/   46692 ウェルカム(P);ウエルカム(P) /(n) welcome/(P)/EntL1026290X/
46818 ウェルダン;ウエルダン /(n) well-done/EntL1025860/   46694 ウェルダン;ウエルダン /(n) well-done/EntL1025860X/
46825 ウェルプ /(n) whelp/EntL2002790/   46701 ウェルプ /(n) whelp/EntL2002790X/
46826 ウエーティング /(n) (abbr) waiting game/EntL1926030/   46702 ウエーティング /(n) (abbr) waiting game/EntL1926030X/
46827 ウエーティングサークル /(n) waiting circle (baseball)/on-deck batter's circle/EntL1025880/   46703 ウエーティングサークル /(n) waiting circle (baseball)/on-deck batter's circle/EntL1025880X/
46828 ウエーティングシステム /(n) waiting system/EntL1025890/   46704 ウエーティングシステム /(n) waiting system/EntL1025890X/
46829 ウエーティングルーム /(n) waiting room/EntL1025900/   46705 ウエーティングルーム /(n) waiting room/EntL1025900X/
46830 ウエーデルン /(n) wedeling (skiing term) (ger: Wedeln)/EntL1959780/   46706 ウエーデルン /(n) wedeling (skiing term) (ger: Wedeln)/EntL1959780X/
46831 ウエートトレーニング;ウエイトトレーニング /(n) weight training/EntL1025920/   46707 ウエートトレーニング;ウエイトトレーニング /(n) weight training/EntL1025920X/
46832 ウエートリフティング;ウエイトリフティング;ウェイトリフティング /(n) weight lifting/EntL1025930/   46708 ウエートリフティング;ウエイトリフティング;ウェイトリフティング /(n) weight lifting/EntL1025930X/
46833 ウエーブ(P);ウェーブ;ウェイブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) {comp} WAVeform audio format/WAV/(P)/EntL1025950/   46709 ウエーブ(P);ウェーブ;ウェイブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) {comp} WAVeform audio format/WAV/(P)/EntL1025950X/
46834 ウエーブフロント /(n) wave-front/EntL1025960/   46710 ウエーブフロント /(n) wave-front/EntL1025960X/
46835 ウエア(P);ウェア /(n,suf) (1) -ware/(n,suf) (2) -wear (clothing)/(sports) wear/(P)/EntL1025730/   46711 ウエア(P);ウェア /(n,suf) (1) -ware/(n,suf) (2) -wear (clothing)/(sports) wear/(P)/EntL1025730X/
46836 ウエアハウス;ウェアハウス /(n) warehouse/EntL1025980/   46712 ウエアハウス;ウェアハウス /(n) warehouse/EntL1025980X/
46838 ウエザー;ウェザー;ウェザ /(n) weather/EntL1026000/   46714 ウエザー;ウェザー;ウェザ /(n) weather/EntL1026000X/
46839 ウエザーコック /(n) weathercock/EntL1026010/   46715 ウエザーコック /(n) weathercock/EntL1026010X/
46840 ウエス;ウェス /(n) rag (for wiping)/waste (cloth)/EntL1923170/   46716 ウエス;ウェス /(n) rag (for wiping)/waste (cloth)/EntL1923170X/
46841 ウエスタン(P);ウェスタン /(n) Western/(P)/EntL1026020/   46717 ウエスタン(P);ウェスタン /(n) Western/(P)/EntL1026020X/
46842 ウエスタングリップ /(n) Western grip (tennis)/EntL1026030/   46718 ウエスタングリップ /(n) Western grip (tennis)/EntL1026030X/
46844 ウエスタンミュージック /(n) Western music/EntL1026040/   46720 ウエスタンミュージック /(n) Western music/EntL1026040X/
46845 ウエスタンリーグ /(n) Western league/EntL1026050/   46721 ウエスタンリーグ /(n) Western league/EntL1026050X/
46846 ウエスティングハウス /(n) Westinghouse/EntL1026060/   46722 ウエスティングハウス /(n) Westinghouse/EntL1026060X/
46847 ウエスト(P);ウェスト(P) /(n) (1) waist/(n) (2) west/(n,vs) (3) waste/(P)/EntL1026070/   46723 ウエスト(P);ウェスト(P) /(n) (1) waist/(n) (2) west/(n,vs) (3) waste/(P)/EntL1026070X/
46848 ウエストエンド /(n) West End/EntL1026080/   46724 ウエストエンド /(n) West End/EntL1026080X/
46849 ウエストコースト /(n) West Coast/EntL1026090/   46725 ウエストコースト /(n) West Coast/EntL1026090X/
46850 ウエストコート /(n) waistcoat/EntL1026100/   46726 ウエストコート /(n) waistcoat/EntL1026100X/
46851 ウエストサイド /(n) West Side/EntL1026110/   46727 ウエストサイド /(n) West Side/EntL1026110X/
46854 ウエストニッパー /(n) waist nipper/EntL1026120/   46730 ウエストニッパー /(n) waist nipper/EntL1026120X/
46855 ウエストバッグ /(n) waist pouch/waist bag/EntL1926040/   46731 ウエストバッグ /(n) waist pouch/waist bag/EntL1926040X/
46856 ウエストボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/EntL1026130/   46732 ウエストボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/EntL1026130X/
46857 ウエストポイント /(n) West Point/EntL1026140/   46733 ウエストポイント /(n) West Point/EntL1026140X/
46858 ウエストモール /(n) weatherstrip molding/weatherstrip moulding/EntL1923180/   46734 ウエストモール /(n) weatherstrip molding/weatherstrip moulding/EntL1923180X/
46859 ウエストライン /(n) waistline/EntL1026150/   46735 ウエストライン /(n) waistline/EntL1026150X/
46860 ウエッジソール;ウェッジソール /(n) wedge sole/EntL1026160/   46736 ウエッジソール;ウェッジソール /(n) wedge sole/EntL1026160X/
46861 ウエッディング /(n) wedding/EntL1026170/   46737 ウエッディング /(n) wedding/EntL1026170X/
46862 ウエット(P);ウェット /(adj-na,n) wet/(P)/EntL1026180/   46738 ウエット(P);ウェット /(adj-na,n) wet/(P)/EntL1026180X/
46863 ウエットカット /(n) wet cut/EntL1026190/   46739 ウエットカット /(n) wet cut/EntL1026190X/
46864 ウエットコア /(n) wet core/EntL1026200/   46740 ウエットコア /(n) wet core/EntL1026200X/
46865 ウエットスーツ /(n) wet suit/EntL1026210/   46741 ウエットスーツ /(n) wet suit/EntL1026210X/
46866 ウエディング;ウェディング /(n) wedding/EntL1025800/   46742 ウエディング;ウェディング /(n) wedding/EntL1025800X/
46867 ウエディングベール;ウェディングベール /(n) wedding veil/EntL1026240/   46743 ウエディングベール;ウェディングベール /(n) wedding veil/EntL1026240X/
46868 ウエディングベル;ウェディングベル /(n) wedding bell/EntL1026250/   46744 ウエディングベル;ウェディングベル /(n) wedding bell/EntL1026250X/
46869 ウエディングマーチ;ウェディングマーチ /(n) wedding march/EntL1026260/   46745 ウエディングマーチ;ウェディングマーチ /(n) wedding march/EntL1026260X/
46870 ウエディングリング;ウェディングリング /(n) wedding ring/EntL1026270/   46746 ウエディングリング;ウェディングリング /(n) wedding ring/EntL1026270X/
46871 ウエハース /(n) wafers/EntL1026280/   46747 ウエハース /(n) wafers/EntL1026280X/
46873 ウエポン;ウェポン /(n) weapon/EntL1980410/   46749 ウエポン;ウェポン /(n) weapon/EntL1980410X/
46876 ウエルター級 [ウエルターきゅう] /(n) welterweight class (boxing)/EntL2039620/   46752 ウエルター級 [ウエルターきゅう] /(n) welterweight class (boxing)/EntL2039620X/
46879 ウォーカソン /(n) walkathon/EntL1026310/   46755 ウォーカソン /(n) walkathon/EntL1026310X/
46880 ウォーキートーキー /(n) walkie-talkie/EntL1026320/   46756 ウォーキートーキー /(n) walkie-talkie/EntL1026320X/
46881 ウォーキールッキー /(n) walkie-lookie/EntL1026330/   46757 ウォーキールッキー /(n) walkie-lookie/EntL1026330X/
46883 ウォーキングシューズ /(n) walking shoes/EntL1026340/   46759 ウォーキングシューズ /(n) walking shoes/EntL1026340X/
46884 ウォーキングディクショナリー /(n) walking dictionary/EntL1026350/   46760 ウォーキングディクショナリー /(n) walking dictionary/EntL1026350X/
46885 ウォークスルー /(n) {comp} (structured) walk through/EntL1026360/   46761 ウォークスルー /(n) {comp} (structured) walk through/EntL1026360X/
46886 ウォークマン /(n) Walkman/(P)/EntL1026370/   46762 ウォークマン /(n) Walkman/(P)/EntL1026370X/
46887 ウォークライ /(n) war cry/EntL1026380/   46763 ウォークライ /(n) war cry/EntL1026380X/
46888 ウォークラリー /(n) walk rally/EntL1026390/   46764 ウォークラリー /(n) walk rally/EntL1026390X/
46889 ウォーゲーム /(n) war game/EntL1026400/   46765 ウォーゲーム /(n) war game/EntL1026400X/
46892 ウォーターカラー /(n) (See 水彩画) watercolor/watercolour/EntL1026410/   46768 ウォーターカラー /(n) (See 水彩画) watercolor/watercolour/EntL1026410X/
46893 ウォータークーラー /(n) watercooler/EntL1026420/   46769 ウォータークーラー /(n) watercooler/EntL1026420X/
46897 ウォーターシュート /(n) water chute/EntL1026440/   46773 ウォーターシュート /(n) water chute/EntL1026440X/
46898 ウォータータイト /(n) watertight/EntL1026450/   46774 ウォータータイト /(n) watertight/EntL1026450X/
46899 ウォーターハザード /(n) water hazard/EntL1026460/   46775 ウォーターハザード /(n) water hazard/EntL1026460X/
46900 ウォーターフォール /(n) waterfall/EntL1026470/   46776 ウォーターフォール /(n) waterfall/EntL1026470X/
46901 ウォーターフロント /(n) waterfront/EntL1026480/   46777 ウォーターフロント /(n) waterfront/EntL1026480X/
46902 ウォータープルーフ /(n) waterproof/EntL1026490/   46778 ウォータープルーフ /(n) waterproof/EntL1026490X/
46903 ウォーターポロ /(n) water polo/EntL1026500/   46779 ウォーターポロ /(n) water polo/EntL1026500X/
46904 ウォーターメロン /(n) watermelon/EntL1026510/   46780 ウォーターメロン /(n) watermelon/EntL1026510X/
46905 ウォータフォール /(n) waterfall/EntL1026520/   46781 ウォータフォール /(n) waterfall/EntL1026520X/
46909 ウォーニングランプ /(n) warning lamp/EntL1026530/   46785 ウォーニングランプ /(n) warning lamp/EntL1026530X/
46912 ウォーミング /(n) warming/EntL1026540/   46788 ウォーミング /(n) warming/EntL1026540X/
46913 ウォーミングアップ;ウオーミングアップ /(n,vs) warming-up/EntL1026550/   46789 ウォーミングアップ;ウオーミングアップ /(n,vs) warming-up/EntL1026550X/
46914 ウォーム /(n) (1) worm/(2) warm/EntL1026560/   46790 ウォーム /(n) (1) worm/(2) warm/EntL1026560X/
46915 ウォームアップ;ウオームアップ /(n,vs) warm-up/EntL1026570/   46791 ウォームアップ;ウオームアップ /(n,vs) warm-up/EntL1026570X/
46916 ウォームギア /(n) worm gear/EntL1026580/   46792 ウォームギア /(n) worm gear/EntL1026580X/
46920 ウォーム歯車 [ウォームはぐるま] /(n) worm gear/EntL1961970/   46796 ウォーム歯車 [ウォームはぐるま] /(n) worm gear/EntL1961970X/
46921 ウォール;ウオール /(n) wall/EntL1920100/   46797 ウォール;ウオール /(n) wall/EntL1920100X/
46923 ウォールナット;ウォルナット /(n) walnut/EntL1026590/   46799 ウォールナット;ウォルナット /(n) walnut/EntL1026590X/
46925 ウォール街 [ウォールがい] /(n) Wall Street/(P)/EntL1613010/   46801 ウォール街 [ウォールがい] /(n) Wall Street/(P)/EntL1613010X/
46928 ウォストーク /(n) Vostok (rus:)/EntL1026600/   46804 ウォストーク /(n) Vostok (rus:)/EntL1026600X/
46929 ウォッカ(P);ウオツカ;ウォトカ;ヲッカ;バトカ;ボトカ;ウオッカ /(n) vodka (rus:)/(P)/EntL1026610/   46805 ウォッカ(P);ウオツカ;ウォトカ;ヲッカ;バトカ;ボトカ;ウオッカ /(n) vodka (rus:)/(P)/EntL1026610X/
46930 ウォッシャブル /(adj-f) washable/EntL1026630/   46806 ウォッシャブル /(adj-f) washable/EntL1026630X/
46932 ウォッチ;ウオッチ /(n,vs) (1) watch (timepiece)/(n,vs) (2) watch (turn to watch or guard something)/EntL1026650/   46808 ウォッチ;ウオッチ /(n,vs) (1) watch (timepiece)/(n,vs) (2) watch (turn to watch or guard something)/EntL1026650X/
46933 ウォッチドッグ /(n) watchdog/surveillance/EntL1026660/   46809 ウォッチドッグ /(n) watchdog/surveillance/EntL1026660X/
46937 ウォッチマン /(n) watchman/EntL1026670/   46813 ウォッチマン /(n) watchman/EntL1026670X/
46939 ウォッチング(P);ウオッチング /(n) watching/(P)/EntL1026720/   46815 ウォッチング(P);ウオッチング /(n) watching/(P)/EntL1026720X/
46943 ウォン(P);ウオン(P) /(n) won (unit of Korean currency) (kor:)/(P)/EntL1026700/   46819 ウォン(P);ウオン(P) /(n) won (unit of Korean currency) (kor:)/(P)/EntL1026700X/
46944 ウォンテット /(n) wanted/EntL1026710/   46820 ウォンテット /(n) wanted/EntL1026710X/
46946 ウガンダ /(n,adj-no) Uganda/EntL2004940/   46822 ウガンダ /(n,adj-no) Uganda/EntL2004940X/
46947 ウクライナ /(n) Ukraine/(P)/EntL1026740/   46823 ウクライナ /(n) Ukraine/(P)/EntL1026740X/
46948 ウクレレ /(n) ukulele/(P)/EntL1026750/   46824 ウクレレ /(n) ukulele/(P)/EntL1026750X/
46949 ウコギ科 [ウコギか] /(n) Araliaceae (plant family)/aralia or ginseng/EntL2065720/   46825 ウコギ科 [ウコギか] /(n) Araliaceae (plant family)/aralia or ginseng/EntL2065720X/
46950 ウズベキスタン /(n) Uzbekistan/EntL2006920/   46826 ウズベキスタン /(n) Uzbekistan/EntL2006920X/
46951 ウタリ /(n) (1) human (in Ainu) (ain:)/one's fellow man/kin/comrade/(2) (See アイヌ) self-referential term used by the Ainu about their people/EntL2037430/   46827 ウタリ /(n) (1) human (in Ainu) (ain:)/one's fellow man/kin/comrade/(2) (See アイヌ) self-referential term used by the Ainu about their people/EntL2037430X/
46952 ウッ /(int) oof/ough/ulp/EntL2002810/   46828 ウッ /(int) oof/ough/ulp/EntL2002810X/
46953 ウッド /(n) wood/(P)/EntL1026760/   46829 ウッド /(n) wood/(P)/EntL1026760X/
46954 ウッドカーペット /(n) wood carpet/fabric (or linoleum) backed wooden floor covering/EntL2064880/   46830 ウッドカーペット /(n) wood carpet/fabric (or linoleum) backed wooden floor covering/EntL2064880X/
46955 ウッドクラフト /(n) woodcraft/EntL1026770/   46831 ウッドクラフト /(n) woodcraft/EntL1026770X/
46958 ウッドペッカー /(n) woodpecker/EntL1026780/   46834 ウッドペッカー /(n) woodpecker/EntL1026780X/
46963 ウムラウト /(n) umlaut (ger:)/EntL1026790/   46839 ウムラウト /(n) umlaut (ger:)/EntL1026790X/
46964 ウムラウト符号 [ウムラウトふごう] /(n) umlaut/EntL1959840/   46840 ウムラウト符号 [ウムラウトふごう] /(n) umlaut/EntL1959840X/
46967 ウラニウム(P);ウラン(P) /(n) uranium (U) (ger: Uran)/(P)/EntL1026800/   46843 ウラニウム(P);ウラン(P) /(n) uranium (U) (ger: Uran)/(P)/EntL1026800X/
46970 ウラン鉛法 [ウランなまりほう] /(n) uranium-lead method/EntL1961980/   46846 ウラン鉛法 [ウランなまりほう] /(n) uranium-lead method/EntL1961980X/
46971 ウラン系列 [ウランけいれつ] /(n) uranium series/EntL1961990/   46847 ウラン系列 [ウランけいれつ] /(n) uranium series/EntL1961990X/
46972 ウラン鉱 [ウランこう] /(n) uranium ore/EntL1959850/   46848 ウラン鉱 [ウランこう] /(n) uranium ore/EntL1959850X/
46973 ウラン濃縮 [ウランのうしゅく] /(n) uranium enrichment/EntL1962010/   46849 ウラン濃縮 [ウランのうしゅく] /(n) uranium enrichment/EntL1962010X/
46974 ウリノキ科 [ウリノキか] /(n) Alangiaceae (plant family)/(common name) the Alangium family/EntL2065690/   46850 ウリノキ科 [ウリノキか] /(n) Alangiaceae (plant family)/(common name) the Alangium family/EntL2065690X/
46977 ウルグアイ /(n) Uruguay/(P)/EntL1026830/   46853 ウルグアイ /(n) Uruguay/(P)/EntL1026830X/
46978 ウルグアイラウンド /(n) Uruguay round/EntL1026840/   46854 ウルグアイラウンド /(n) Uruguay round/EntL1026840X/
46980 ウルシ科 [ウルシか] /(n) Anacardiaceae (plant family)/(common name) the sumac family/EntL2065700/   46856 ウルシ科 [ウルシか] /(n) Anacardiaceae (plant family)/(common name) the sumac family/EntL2065700X/
46982 ウルトラ /(n) ultra/(P)/EntL1026850/   46858 ウルトラ /(n) ultra/(P)/EntL1026850X/
46985 ウルトラナショナリズム /(n) ultranationalism/EntL1026860/   46861 ウルトラナショナリズム /(n) ultranationalism/EntL1026860X/
46986 ウルトラマリン /(n) ultramarine/EntL1026870/   46862 ウルトラマリン /(n) ultramarine/EntL1026870X/
46987 ウルトラモダン /(n) ultramodern/EntL1026880/   46863 ウルトラモダン /(n) ultramodern/EntL1026880X/
46990 ウルフ(P);ウォルフ /(n) wolf/(P)/EntL1026890/   46866 ウルフ(P);ウォルフ /(n) wolf/(P)/EntL1026890X/
46992 ウレタン /(n) (1) urethane foam (ger: Urethan)/(2) polyurethane/EntL1959860/   46868 ウレタン /(n) (1) urethane foam (ger: Urethan)/(2) polyurethane/EntL1959860X/
46993 ウレタンゴム /(n) (abbr) polyurethane rubber (ger: Urethan, dut: gom)/EntL1926050/   46869 ウレタンゴム /(n) (abbr) polyurethane rubber (ger: Urethan, dut: gom)/EntL1926050X/
46994 ウレタンフォーム /(n) Urethane foam/EntL1026900/   46870 ウレタンフォーム /(n) Urethane foam/EntL1026900X/
46998 ウロン酸 [ウロンさん] /(n) uronic acid/EntL1962020/   46874 ウロン酸 [ウロンさん] /(n) uronic acid/EntL1962020X/
46999 ウンウン;うんうん /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/EntL2002820/   46875 ウンウン;うんうん /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/EntL2002820X/
47007 ウンスンカルタ /(n) (sometimes written 宇牟須牟骨牌) (See 天正カルタ) Edo-period Japanese card game (por: um sum carta)/EntL2033870/   46883 ウンスンカルタ /(n) (sometimes written 宇牟須牟骨牌) (See 天正カルタ) Edo-period Japanese card game (por: um sum carta)/EntL2033870X/
47008 ウンディーネ /(n) undine/EntL1919970/   46884 ウンディーネ /(n) undine/EntL1919970X/
47010 ウ冠 [ウかんむり] /(n) (See 字) the "lid" kanji radical/EntL2073110/   46886 ウ冠 [ウかんむり] /(n) (See 字) the "lid" kanji radical/EntL2073110X/
47025 エーカー /(n) acre/EntL1026910/   46901 エーカー /(n) acre/EntL1026910X/
47026 エークラス /(n) A class/EntL2069770/   46902 エークラス /(n) A class/EntL2069770X/
47027 エーコッコシー /(adj-f) (ksb:) someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment/EntL1923210/   46903 エーコッコシー /(adj-f) (ksb:) someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment/EntL1923210X/
47029 エージ /(n) age/EntL1026920/   46905 エージ /(n) age/EntL1026920X/
47030 エージェンシー /(n) agency/(P)/EntL1026930/   46906 エージェンシー /(n) agency/(P)/EntL1026930X/
47031 エージェント /(n) agent/(P)/EntL1026940/   46907 エージェント /(n) agent/(P)/EntL1026940X/
47035 エージグループ /(n) age-group/EntL1026950/   46911 エージグループ /(n) age-group/EntL1026950X/
47036 エージシューター /(n) age shooter/EntL1026960/   46912 エージシューター /(n) age shooter/EntL1026960X/
47037 エージズム /(n) agism/ageism/EntL1026970/   46913 エージズム /(n) agism/ageism/EntL1026970X/
47038 エージング /(n) aging/ageing/EntL1026980/   46914 エージング /(n) aging/ageing/EntL1026980X/
47040 エース /(n) ace/(P)/EntL1026990/   46916 エース /(n) ace/(P)/EntL1026990X/
47044 エーテル /(n) ether (dut:)/EntL1027000/   46920 エーテル /(n) ether (dut:)/EntL1027000X/
47045 エーテル結合 [エーテルけつごう] /(n) ether linkage/EntL1962030/   46921 エーテル結合 [エーテルけつごう] /(n) ether linkage/EntL1962030X/
47047 エーディーコンバーター /(n) A-D converter/EntL1027010/   46923 エーディーコンバーター /(n) A-D converter/EntL1027010X/
47051 エーデルワイス /(n) alpine flower (ger: Edelweiss)/EntL1027020/   46927 エーデルワイス /(n) alpine flower (ger: Edelweiss)/EntL1027020X/
47053 エートス /(n) ethos/EntL1959880/   46929 エートス /(n) ethos/EntL1959880X/
47055 エービーシー /(n) alphabet/ABC/EntL1959890/   46931 エービーシー /(n) alphabet/ABC/EntL1959890X/
47056 エービー型 [エービーがた] /(n) type AB blood/EntL2069780/   46932 エービー型 [エービーがた] /(n) type AB blood/EntL2069780X/
47062 エール /(n) (1) yell/cheerleading shout/(2) ale/(P)/EntL1027050/   46938 エール /(n) (1) yell/cheerleading shout/(2) ale/(P)/EntL1027050X/
47063 エールフランス /(n) Air France/EntL1027060/   46939 エールフランス /(n) Air France/EntL1027060X/
47064 エー型 [エーがた] /(n) type A (blood)/EntL2069760/   46940 エー型 [エーがた] /(n) type A (blood)/EntL2069760X/
47065 エア(P);エアー(P) /(n) air/(P)/EntL1027090/   46941 エア(P);エアー(P) /(n) air/(P)/EntL1027090X/
47068 エアーマネジメント /(n) air management/EntL2058500/   46944 エアーマネジメント /(n) air management/EntL2058500X/
47069 エアウェー /(n) airway/EntL1027110/   46945 エアウェー /(n) airway/EntL1027110X/
47070 エアカーゴ /(n) air cargo/EntL1027120/   46946 エアカーゴ /(n) air cargo/EntL1027120X/
47071 エアカーテン /(n) air curtain/EntL1027130/   46947 エアカーテン /(n) air curtain/EntL1027130X/
47072 エアガール /(n) air girl/stewardess/EntL1027140/   46948 エアガール /(n) air girl/stewardess/EntL1027140X/
47073 エアガン /(n) air gun/EntL1027150/   46949 エアガン /(n) air gun/EntL1027150X/
47074 エアキャップ /(n) (1) plastic packing material with air bubbles (wasei: air cap)/bubble wrap/(2) cap on a tyre valve/(3) brand of lawn mower/EntL2027260/   46950 エアキャップ /(n) (1) plastic packing material with air bubbles (wasei: air cap)/bubble wrap/(2) cap on a tyre valve/(3) brand of lawn mower/EntL2027260X/
47076 エアクッション /(n) air cushion/EntL1027160/   46952 エアクッション /(n) air cushion/EntL1027160X/
47077 エアクリーナー /(n) air cleaner/EntL1027170/   46953 エアクリーナー /(n) air cleaner/EntL1027170X/
47078 エアコン /(n,adj-no) air-conditioner/air-conditioning/(P)/EntL1027180/   46954 エアコン /(n,adj-no) air-conditioner/air-conditioning/(P)/EntL1027180X/
47079 エアコンディショナー /(n) air conditioner/EntL1027190/   46955 エアコンディショナー /(n) air conditioner/EntL1027190X/
47080 エアコンディショニング /(n) air-conditioning/EntL1027200/   46956 エアコンディショニング /(n) air-conditioning/EntL1027200X/
47081 エアコンプレッサー /(n) air compressor/EntL1027210/   46957 エアコンプレッサー /(n) air compressor/EntL1027210X/
47082 エアサービス /(n) air service/EntL1027220/   46958 エアサービス /(n) air service/EntL1027220X/
47083 エアサイクルシステム /(n) air circulating system/EntL1926060/   46959 エアサイクルシステム /(n) air circulating system/EntL1926060X/
47084 エアサス /(n) (abbr) air suspension/EntL1923190/   46960 エアサス /(n) (abbr) air suspension/EntL1923190X/
47085 エアシック /(n) air sick/EntL1027230/   46961 エアシック /(n) air sick/EntL1027230X/
47086 エアシックネス /(n) airsickness/EntL1027240/   46962 エアシックネス /(n) airsickness/EntL1027240X/
47087 エアシックバッグ /(n) airsick bag/EntL1027250/   46963 エアシックバッグ /(n) airsick bag/EntL1027250X/
47088 エアシャトル /(n) air shuttle/EntL1027260/   46964 エアシャトル /(n) air shuttle/EntL1027260X/
47089 エアシュート /(n) air shoot/EntL1027270/   46965 エアシュート /(n) air shoot/EntL1027270X/
47090 エアシリンダ /(n) air cylinder/pneumatic cylinder/EntL2077120/   46966 エアシリンダ /(n) air cylinder/pneumatic cylinder/EntL2077120X/
47091 エアゾール(P);エアロゾル;エーロゾル /(n) aerosol/(P)/EntL1027280/   46967 エアゾール(P);エアロゾル;エーロゾル /(n) aerosol/(P)/EntL1027280X/
47092 エアターミナル /(n) air terminal/EntL1027290/   46968 エアターミナル /(n) air terminal/EntL1027290X/
47093 エアタオル /(n) air towel/EntL1027300/   46969 エアタオル /(n) air towel/EntL1027300X/
47095 エアダムチーズ /(n) Edam cheese/EntL1027310/   46971 エアダムチーズ /(n) Edam cheese/EntL1027310X/
47096 エアチェック /(n) air check/EntL1027320/   46972 エアチェック /(n) air check/EntL1027320X/
47097 エアドーム /(n) air dome/EntL1027330/   46973 エアドーム /(n) air dome/EntL1027330X/
47098 エアドア /(n) air door/EntL1027340/   46974 エアドア /(n) air door/EntL1027340X/
47099 エアバス /(n) airbus/EntL1027350/   46975 エアバス /(n) airbus/EntL1027350X/
47100 エアバッグ /(n) air bag/(P)/EntL1027360/   46976 エアバッグ /(n) air bag/(P)/EntL1027360X/
47101 エアパッド /(n) air pad/EntL1027370/   46977 エアパッド /(n) air pad/EntL1027370X/
47102 エアピープル /(n) air people/EntL1027380/   46978 エアピープル /(n) air people/EntL1027380X/
47103 エアフィルタ /(n) air filter/EntL2077130/   46979 エアフィルタ /(n) air filter/EntL2077130X/
47104 エアフォース /(n) air force/EntL1027390/   46980 エアフォース /(n) air force/EntL1027390X/
47105 エアブラシ /(n) airbrush/EntL1027400/   46981 エアブラシ /(n) airbrush/EntL1027400X/
47106 エアブリージングエンジン /(n) air breathing engine/EntL1027410/   46982 エアブリージングエンジン /(n) air breathing engine/EntL1027410X/
47107 エアブレーキ /(n) air brake/EntL1027420/   46983 エアブレーキ /(n) air brake/EntL1027420X/
47109 エアページェント /(n) air pageant/EntL1027430/   46985 エアページェント /(n) air pageant/EntL1027430X/
47110 エアホステス /(n) air hostess/stewardess/EntL1027440/   46986 エアホステス /(n) air hostess/stewardess/EntL1027440X/
47111 エアボーン /(n) airborne/EntL1027450/   46987 エアボーン /(n) airborne/EntL1027450X/
47112 エアポート /(n) airport/EntL1027460/   46988 エアポート /(n) airport/EntL1027460X/
47113 エアポートタックス /(n) airport tax/EntL1027470/   46989 エアポートタックス /(n) airport tax/EntL1027470X/
47114 エアポケット /(n) air pocket/EntL1027480/   46990 エアポケット /(n) air pocket/EntL1027480X/
47115 エアポット /(n) air pot/EntL1027490/   46991 エアポット /(n) air pot/EntL1027490X/
47116 エアポンプ /(n) air pump/EntL1027500/   46992 エアポンプ /(n) air pump/EntL1027500X/
47118 エアマット /(n) (abbr) air mattress/EntL1926070/   46994 エアマット /(n) (abbr) air mattress/EntL1926070X/
47119 エアマネ /(n) (abbr) air management/EntL2058510/   46995 エアマネ /(n) (abbr) air management/EntL2058510X/
47120 エアメール /(n) air mail/(P)/EntL1027510/   46996 エアメール /(n) air mail/(P)/EntL1027510X/
47122 エアモニ /(n) (abbr) on-air monitor/EntL1923200/   46998 エアモニ /(n) (abbr) on-air monitor/EntL1923200X/
47123 エアライト /(n) air right/EntL1027520/   46999 エアライト /(n) air right/EntL1027520X/
47124 エアライフル /(n) air rifle/EntL1027530/   47000 エアライフル /(n) air rifle/EntL1027530X/
47125 エアライン /(n) airline/EntL1027540/   47001 エアライン /(n) airline/EntL1027540X/
47129 エアロ;エアロビ /(n) (abbr) aerobics/EntL2058520/   47005 エアロ;エアロビ /(n) (abbr) aerobics/EntL2058520X/
47130 エアログラム;エログラム;エーログラム /(n) aerogram/aerogramme/EntL1027550/   47006 エアログラム;エログラム;エーログラム /(n) aerogram/aerogramme/EntL1027550X/
47131 エアロダイナミックス /(n) aerodynamics/EntL1027570/   47007 エアロダイナミックス /(n) aerodynamics/EntL1027570X/
47133 エアロビクス /(n) aerobics/(P)/EntL1027580/   47009 エアロビクス /(n) aerobics/(P)/EntL1027580X/
47134 エアロビサイズ /(n,vs) aerobicising/exercising with aerobics/EntL1027590/   47010 エアロビサイズ /(n,vs) aerobicising/exercising with aerobics/EntL1027590X/
47135 エアロビックダンシング /(n) aerobic dancing/EntL1027600/   47011 エアロビックダンシング /(n) aerobic dancing/EntL1027600X/
47136 エアロビックフィットネス /(n) aerobic fitness/EntL1986190/   47012 エアロビックフィットネス /(n) aerobic fitness/EntL1986190X/
47137 エイズウイルス /(n) AIDS virus/EntL1027620/   47013 エイズウイルス /(n) AIDS virus/EntL1027620X/
47149 エイト /(n) eight/(P)/EntL1027630/   47025 エイト /(n) eight/(P)/EntL1027630X/
47151 エイトビート /(n) eight beat/EntL1027640/   47027 エイトビート /(n) eight beat/EntL1027640X/
47152 エイド /(n) aid/EntL1920030/   47028 エイド /(n) aid/EntL1920030X/
47154 エイプリルフール(P);エープリルフール /(n) April fool/April Fool's Day/April Fools' Day/(P)/EntL1027030/   47030 エイプリルフール(P);エープリルフール /(n) April fool/April Fool's Day/April Fools' Day/(P)/EntL1027030X/
47155 エイペック /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation/APEC/EntL1986200/   47031 エイペック /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation/APEC/EntL1986200X/
47157 エイリアス /(n) alias/EntL1027650/   47033 エイリアス /(n) alias/EntL1027650X/
47158 エイリアン(P);エーリアン /(n) alien/(P)/EntL1027660/   47034 エイリアン(P);エーリアン /(n) alien/(P)/EntL1027660X/
47159 エウスタキオ管 [エウスタキオかん] /(n) Eustachian tube/EntL1962040/   47035 エウスタキオ管 [エウスタキオかん] /(n) Eustachian tube/EntL1962040X/
47162 エオニズム /(n) (obsc) eonism/transvestism/EntL1027670/   47038 エオニズム /(n) (obsc) eonism/transvestism/EntL1027670X/
47167 エキサイティング /(adj-na,n) exciting/(P)/EntL1027680/   47043 エキサイティング /(adj-na,n) exciting/(P)/EntL1027680X/
47169 エキサイト /(n,vs) excite/(P)/EntL1027700/   47045 エキサイト /(n,vs) excite/(P)/EntL1027700X/
47170 エキササイズ /(n,vs) exercise/EntL1027710/   47046 エキササイズ /(n,vs) exercise/EntL1027710X/
47171 エキササイズウォーキング /(n) exercise walking/EntL1027720/   47047 エキササイズウォーキング /(n) exercise walking/EntL1027720X/
47172 エキジビション /(n) exhibition/EntL1027730/   47048 エキジビション /(n) exhibition/EntL1027730X/
47173 エキジビションゲーム;エキシビションゲーム /(n) exhibition game or match/EntL1027740/   47049 エキジビションゲーム;エキシビションゲーム /(n) exhibition game or match/EntL1027740X/
47174 エキストラ /(n) extra/(P)/EntL1027760/   47050 エキストラ /(n) extra/(P)/EntL1027760X/
47175 エキストライニング /(n) extra inning/EntL1027770/   47051 エキストライニング /(n) extra inning/EntL1027770X/
47178 エキストラホール /(n) extra hole (golf)/EntL1027780/   47054 エキストラホール /(n) extra hole (golf)/EntL1027780X/
47179 エキスパート /(n) expert/(P)/EntL1027790/   47055 エキスパート /(n) expert/(P)/EntL1027790X/
47180 エキスパートシステム /(n) {comp} expert system/EntL1027800/   47056 エキスパートシステム /(n) {comp} expert system/EntL1027800X/
47182 エキスパンダー /(n) expander/EntL1027810/   47058 エキスパンダー /(n) expander/EntL1027810X/
47184 エキスプレッション /(n) expression/EntL1027830/   47060 エキスプレッション /(n) expression/EntL1027830X/
47185 エキスポ /(n) expo/exposition/(P)/EntL1027840/   47061 エキスポ /(n) expo/exposition/(P)/EntL1027840X/
47186 エキス剤 [エキスざい] /(n) extract/EntL1962050/   47062 エキス剤 [エキスざい] /(n) extract/EntL1962050X/
47187 エキセントリック /(adj-na,n) eccentric/EntL1027850/   47063 エキセントリック /(adj-na,n) eccentric/EntL1027850X/
47190 エキゾチ;エキゾチシズム;エキゾチズム /(n) exoticism/EntL1027860/   47066 エキゾチ;エキゾチシズム;エキゾチズム /(n) exoticism/EntL1027860X/
47191 エキゾチック /(adj-na,n) exotic/(P)/EntL1027880/   47067 エキゾチック /(adj-na,n) exotic/(P)/EntL1027880X/
47194 エキパイ /(n) (abbr) exhaust pipe/EntL1923220/   47070 エキパイ /(n) (abbr) exhaust pipe/EntL1923220X/
47195 エキマニ /(n) (abbr) exhaust manifold/EntL1923230/   47071 エキマニ /(n) (abbr) exhaust manifold/EntL1923230X/
47197 エキュメニズム /(n) ecumenism/EntL1027890/   47073 エキュメニズム /(n) ecumenism/EntL1027890X/
47199 エクアドル /(n) Ecuador/(P)/EntL1027900/   47075 エクアドル /(n) Ecuador/(P)/EntL1027900X/
47200 エクイタブル /(n) equitable/EntL1027910/   47076 エクイタブル /(n) equitable/EntL1027910X/
47201 エクイティ;エクイティー /(n,adj-no) equity/EntL1980460/   47077 エクイティ;エクイティー /(n,adj-no) equity/EntL1980460X/
47204 エクササイズ /(n) exercise/EntL1027920/   47080 エクササイズ /(n) exercise/EntL1027920X/
47206 エクスカーション /(n) excursion/EntL1027930/   47082 エクスカーション /(n) excursion/EntL1027930X/
47207 エクスカーションチケット /(n) excursion ticket/EntL1027940/   47083 エクスカーションチケット /(n) excursion ticket/EntL1027940X/
47208 エクスカーションフェア /(n) excursion fare/EntL1027950/   47084 エクスカーションフェア /(n) excursion fare/EntL1027950X/
47209 エクスカリバー /(n) Excalibur/EntL1929490/   47085 エクスカリバー /(n) Excalibur/EntL1929490X/
47210 エクスキューズミー /(n) excuse me/EntL1027960/   47086 エクスキューズミー /(n) excuse me/EntL1027960X/
47211 エクスキューター /(n) executor/EntL1648420/   47087 エクスキューター /(n) executor/EntL1648420X/
47213 エクスターナル /(n) external/EntL1027970/   47089 エクスターナル /(n) external/EntL1027970X/
47214 エクスタシー /(n) ecstasy/EntL1027980/   47090 エクスタシー /(n) ecstasy/EntL1027980X/
47215 エクスチェンジ /(n) exchange/EntL1027990/   47091 エクスチェンジ /(n) exchange/EntL1027990X/
47216 エクスチェンジオーダー /(n) exchange order/EntL1028000/   47092 エクスチェンジオーダー /(n) exchange order/EntL1028000X/
47218 エクステリア /(n) exterior/EntL1028010/   47094 エクステリア /(n) exterior/EntL1028010X/
47219 エクステンション /(n) extension/(P)/EntL1028020/   47095 エクステンション /(n) extension/(P)/EntL1028020X/
47220 エクステント /(n) extent/EntL1028030/   47096 エクステント /(n) extent/EntL1028030X/
47226 エクスパイア /(n) expire/EntL1028040/   47102 エクスパイア /(n) expire/EntL1028040X/
47227 エクスプレス(P);エキスプレス(P) /(n) express/(P)/EntL1028050/   47103 エクスプレス(P);エキスプレス(P) /(n) express/(P)/EntL1028050X/
47228 エクスプレスウエー /(n) expressway/freeway/motorway/highway/EntL1028060/   47104 エクスプレスウエー /(n) expressway/freeway/motorway/highway/EntL1028060X/
47230 エクスプレッション /(n) expression/EntL1028070/   47106 エクスプレッション /(n) expression/EntL1028070X/
47231 エクスプロージョン /(n) explosion/EntL1028080/   47107 エクスプロージョン /(n) explosion/EntL1028080X/
47232 エクスプロージョンショット /(n) explosion shot/EntL1028090/   47108 エクスプロージョンショット /(n) explosion shot/EntL1028090X/
47233 エクスプローラ /(n) explorer/EntL1028100/   47109 エクスプローラ /(n) explorer/EntL1028100X/
47234 エクスペディション /(n) expedition/EntL1028110/   47110 エクスペディション /(n) expedition/EntL1028110X/
47235 エクスペンシブ /(n) expensive/EntL1028120/   47111 エクスペンシブ /(n) expensive/EntL1028120X/
47236 エクスペンス /(n) expense/EntL1028130/   47112 エクスペンス /(n) expense/EntL1028130X/
47237 エクスポ /(n) expo/(international) exposition/EntL2039630/   47113 エクスポ /(n) expo/(international) exposition/EntL2039630X/
47238 エクスポート /(n,vs) export/EntL1028140/   47114 エクスポート /(n,vs) export/EntL1028140X/
47239 エクスルブリス;エクスリブリス /(n) ex libris (lat:)/bookplate/EntL2028740/   47115 エクスルブリス;エクスリブリス /(n) ex libris (lat:)/bookplate/EntL2028740X/
47241 エクセラン /(n) Excelan/EntL1028150/   47117 エクセラン /(n) Excelan/EntL1028150X/
47243 エクセレント /(adj-na) excellent/EntL1028160/   47119 エクセレント /(adj-na) excellent/EntL1028160X/
47244 エクセントリック /(adj-na) eccentric/EntL1028170/   47120 エクセントリック /(adj-na) eccentric/EntL1028170X/
47245 エクソシスト /(n) exorcist/EntL1028180/   47121 エクソシスト /(n) exorcist/EntL1028180X/
47247 エクトプラズム /(n) ectoplasm/EntL2021270/   47123 エクトプラズム /(n) ectoplasm/EntL2021270X/
47248 エクメーネ /(n) ecumenism (gre: Oekumene, ger:)/EntL1028190/   47124 エクメーネ /(n) ecumenism (gre: Oekumene, ger:)/EntL1028190X/
47249 エクリチュール /(n) literature (fre: ecriture)/EntL1028200/   47125 エクリチュール /(n) literature (fre: ecriture)/EntL1028200X/
47250 エクリン腺 [エクリンせん] /(n) eccrine gland/EntL1962060/   47126 エクリン腺 [エクリンせん] /(n) eccrine gland/EntL1962060X/
47251 エクレーア;エクレア /(n) eclair (fre:)/EntL1028210/   47127 エクレーア;エクレア /(n) eclair (fre:)/EntL1028210X/
47253 エグジスタンス /(n) existence/EntL1028230/   47129 エグジスタンス /(n) existence/EntL1028230X/
47254 エグジット /(n) exit/EntL1028240/   47130 エグジット /(n) exit/EntL1028240X/
47255 エグセクティブクラス /(n) executive class/EntL1028250/   47131 エグセクティブクラス /(n) executive class/EntL1028250X/
47257 エグゼクティブ /(n) executive/(P)/EntL1028260/   47133 エグゼクティブ /(n) executive/(P)/EntL1028260X/
47262 エコー /(n,vs) echo/(P)/EntL1028270/   47138 エコー /(n,vs) echo/(P)/EntL1028270X/
47266 エコーバック /(n) {comp} echo back/EntL1028280/   47142 エコーバック /(n) {comp} echo back/EntL1028280X/
47267 エコールドパリ /(n) Ecole de Paris (fre:)/EntL1028290/   47143 エコールドパリ /(n) Ecole de Paris (fre:)/EntL1028290X/
47273 エコサイド /(n) ecocide/EntL1028300/   47149 エコサイド /(n) ecocide/EntL1028300X/
47274 エコシステム /(n) ecosystem/EntL1028310/   47150 エコシステム /(n) ecosystem/EntL1028310X/
47275 エコステーション /(n) a service station for cars that run on alternative fuels/EntL1923240/   47151 エコステーション /(n) a service station for cars that run on alternative fuels/EntL1923240X/
47276 エコノミー(P);エコノミ /(n) economy/(P)/EntL1028320/   47152 エコノミー(P);エコノミ /(n) economy/(P)/EntL1028320X/
47277 エコノミークラス /(n) economy class/EntL1028330/   47153 エコノミークラス /(n) economy class/EntL1028330X/
47278 エコノミークラス症候群 [エコノミークラスしょうこうぐん] /(n) economy class syndrome (occurrence of deep vein thrombosis in air travelers)/EntL2027380/   47154 エコノミークラス症候群 [エコノミークラスしょうこうぐん] /(n) economy class syndrome (occurrence of deep vein thrombosis in air travelers)/EntL2027380X/
47279 エコノミカル /(adj-na,n) economical/EntL1028340/   47155 エコノミカル /(adj-na,n) economical/EntL1028340X/
47280 エコノミスト /(n) economist/(P)/EntL1028350/   47156 エコノミスト /(n) economist/(P)/EntL1028350X/
47281 エコノミックアニマル /(n) economic animal/EntL1028360/   47157 エコノミックアニマル /(n) economic animal/EntL1028360X/
47282 エコノミックス /(n) economics/EntL1028370/   47158 エコノミックス /(n) economics/EntL1028370X/
47283 エコノメトリックス /(n) econometrics/EntL1028380/   47159 エコノメトリックス /(n) econometrics/EntL1028380X/
47285 エコマーク /(n) (abbr) ecological mark/EntL1926080/   47161 エコマーク /(n) (abbr) ecological mark/EntL1926080X/
47286 エコロジー(P);エコロジ(P) /(n) ecology/(P)/EntL1028390/   47162 エコロジー(P);エコロジ(P) /(n) ecology/(P)/EntL1028390X/
47287 エコロジー運動 [エコロジーうんどう] /(n) ecological movement/EntL1028410/   47163 エコロジー運動 [エコロジーうんどう] /(n) ecological movement/EntL1028410X/
47288 エゴ /(n) ego (lat:)/(P)/EntL1028420/   47164 エゴ /(n) ego (lat:)/(P)/EntL1028420X/
47289 エゴイスティック /(adj-na) egotistic/EntL1028430/   47165 エゴイスティック /(adj-na) egotistic/EntL1028430X/
47290 エゴイスト /(n) egotist/EntL1028440/   47166 エゴイスト /(n) egotist/EntL1028440X/
47291 エゴイズム /(n) egoism/EntL1028450/   47167 エゴイズム /(n) egoism/EntL1028450X/
47293 エゴノキ科 [エゴノキか] /(n) Styracaceae (plant family)/(common name) the snowball family/EntL2066060/   47169 エゴノキ科 [エゴノキか] /(n) Styracaceae (plant family)/(common name) the snowball family/EntL2066060X/
47294 エサキダイオード /(n) Esaki diode/EntL1028470/   47170 エサキダイオード /(n) Esaki diode/EntL1028470X/
47296 エシャロット;エシャレット /(n) shallot (fre: echalote)/EntL1028480/   47172 エシャロット;エシャレット /(n) shallot (fre: echalote)/EntL1028480X/
47307 エスエム /(n) sado-masochism/EntL1028530/   47183 エスエム /(n) sado-masochism/EntL1028530X/
47310 エスカッション /(n) (1) escutcheon/(2) ornamental plate or flange/EntL2058270/   47186 エスカッション /(n) (1) escutcheon/(2) ornamental plate or flange/EntL2058270X/
47311 エスカップ /(n) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific/ESCAP/EntL1028550/   47187 エスカップ /(n) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific/ESCAP/EntL1028550X/
47312 エスカルゴ /(n) (edible) snail (fre: escargot)/EntL1028560/   47188 エスカルゴ /(n) (edible) snail (fre: escargot)/EntL1028560X/
47313 エスカレーション /(n) escalation/EntL1028570/   47189 エスカレーション /(n) escalation/EntL1028570X/
47314 エスカレーター(P);エスカレータ /(n) escalator/(P)/EntL1028580/   47190 エスカレーター(P);エスカレータ /(n) escalator/(P)/EntL1028580X/
47317 エスカレート /(n,vs) escalate/escalation/(P)/EntL1028590/   47193 エスカレート /(n,vs) escalate/escalation/(P)/EntL1028590X/
47318 エスカロープ /(n) escalope (fre:)/EntL1028600/   47194 エスカロープ /(n) escalope (fre:)/EntL1028600X/
47319 エスキス /(n) sketch (fre: esquisse)/EntL1028610/   47195 エスキス /(n) sketch (fre: esquisse)/EntL1028610X/
47320 エスキモー /(n) (See イヌイット) Eskimo/EntL1028620/   47196 エスキモー /(n) (See イヌイット) Eskimo/EntL1028620X/
47321 エスキモー犬 [エスキモーけん] /(n) Eskimo dog/EntL1962070/   47197 エスキモー犬 [エスキモーけん] /(n) Eskimo dog/EntL1962070X/
47328 エスクワイア /(n) esquire/EntL1028630/   47204 エスクワイア /(n) esquire/EntL1028630X/
47329 エスケープ /(n,vs) escape/EntL1028640/   47205 エスケープ /(n,vs) escape/EntL1028640X/
47335 エスコート /(n,vs) escort/(P)/EntL1028650/   47211 エスコート /(n,vs) escort/(P)/EntL1028650X/
47336 エスコートガール /(n) escort girl/EntL1028660/   47212 エスコートガール /(n) escort girl/EntL1028660X/
47337 エスサイズ /(n) S size/small size/EntL1028670/   47213 エスサイズ /(n) S size/small size/EntL1028670X/
47343 エスツェット /(n) eszet (German character for ss)/eszett/EntL1028690/   47219 エスツェット /(n) eszet (German character for ss)/eszett/EntL1028690X/
47345 エステート /(n) estate/(P)/EntL1028700/   47221 エステート /(n) estate/(P)/EntL1028700X/
47348 エステサロン /(n) (See エステティックサロン) (abbr) salon where people go to get makeovers, massages, facials, etc. (wasei: esthetic salon)/beauty salon/EntL1923250/   47224 エステサロン /(n) (See エステティックサロン) (abbr) salon where people go to get makeovers, massages, facials, etc. (wasei: esthetic salon)/beauty salon/EntL1923250X/
47349 エステティシャン;エステシャン /(n) esthetician (fre:)/EntL1028710/   47225 エステティシャン;エステシャン /(n) esthetician (fre:)/EntL1028710X/
47350 エステティック /(adj-f) esthetic (fre: esthetique)/aesthetic/(P)/EntL1028720/   47226 エステティック /(adj-f) esthetic (fre: esthetique)/aesthetic/(P)/EntL1028720X/
47351 エステティックサロン /(n) esthetic salon (i.e. beauty salon offering esthetic services) (aesthetic) (fre:)/(P)/EntL1028730/   47227 エステティックサロン /(n) esthetic salon (i.e. beauty salon offering esthetic services) (aesthetic) (fre:)/(P)/EntL1028730X/
47352 エステラーゼ /(n) esterase/EntL1028740/   47228 エステラーゼ /(n) esterase/EntL1028740X/
47353 エステル /(n) ester/(P)/EntL1028750/   47229 エステル /(n) ester/(P)/EntL1028750X/
47358 エストニア /(n) Estonia/(P)/EntL1028770/   47234 エストニア /(n) Estonia/(P)/EntL1028770X/
47359 エストロゲン /(n) estrogen/(P)/EntL1028780/   47235 エストロゲン /(n) estrogen/(P)/EntL1028780X/
47360 エストロン /(n) estrone/EntL1028790/   47236 エストロン /(n) estrone/EntL1028790X/
47361 エスニシズム /(n) ethnicism/EntL1028800/   47237 エスニシズム /(n) ethnicism/EntL1028800X/
47362 エスニシティ /(n) ethnicity/EntL1028810/   47238 エスニシティ /(n) ethnicity/EntL1028810X/
47363 エスニック /(adj-na,n) ethnic/(P)/EntL1028820/   47239 エスニック /(adj-na,n) ethnic/(P)/EntL1028820X/
47364 エスニックグループ /(n) ethnic group/EntL1028830/   47240 エスニックグループ /(n) ethnic group/EntL1028830X/
47365 エスニックフード /(n) ethnic food/EntL1028840/   47241 エスニックフード /(n) ethnic food/EntL1028840X/
47367 エスニックルック /(n) ethnic look/EntL1028860/   47243 エスニックルック /(n) ethnic look/EntL1028860X/
47369 エスノ /(pref) ethno/EntL1028870/   47245 エスノ /(pref) ethno/EntL1028870X/
47370 エスノロジー /(n) ethnology/EntL1028880/   47246 エスノロジー /(n) ethnology/EntL1028880X/
47371 エスパー /(n) ESPer/one who has ESP (extrasensory perception)/EntL1028890/   47247 エスパー /(n) ESPer/one who has ESP (extrasensory perception)/EntL1028890X/
47377 エスプリ /(n) esprit (fre:)/spirit/(P)/EntL1028900/   47253 エスプリ /(n) esprit (fre:)/spirit/(P)/EntL1028900X/
47378 エスプリヌーボー /(n) esprit nouveau (fre:)/EntL1028910/   47254 エスプリヌーボー /(n) esprit nouveau (fre:)/EntL1028910X/
47379 エスプレッソ /(n) espresso (coffee) (ita:)/expresso/EntL1028920/   47255 エスプレッソ /(n) espresso (coffee) (ita:)/expresso/EntL1028920X/
47381 エスペラント /(n) Esperanto (epo:)/EntL1028930/   47257 エスペラント /(n) Esperanto (epo:)/EntL1028930X/
47382 エスポワール /(n) hope (fre: espoir)/EntL1028940/   47258 エスポワール /(n) hope (fre: espoir)/EntL1028940X/
47384 エス字型 [エスじがた] /(n) S-shape/EntL2069790/   47260 エス字型 [エスじがた] /(n) S-shape/EntL2069790X/
47387 エソロジー /(n) ethology/science of animal behaviour/science of animal behavior/EntL1028950/   47263 エソロジー /(n) ethology/science of animal behaviour/science of animal behavior/EntL1028950X/
47389 エターナル /(n) eternal/EntL1028960/   47265 エターナル /(n) eternal/EntL1028960X/
47390 エターニティー /(n) eternity/EntL1028970/   47266 エターニティー /(n) eternity/EntL1028970X/
47391 エタクリン酸 [エタクリンさん] /(n) ethacrynic acid/EntL1962080/   47267 エタクリン酸 [エタクリンさん] /(n) ethacrynic acid/EntL1962080X/
47392 エタノール /(n) ethanol (ger: A"thanol)/EntL1028980/   47268 エタノール /(n) ethanol (ger: A"thanol)/EntL1028980X/
47393 エタロン /(n) etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)/EntL2056120/   47269 エタロン /(n) etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)/EntL2056120X/
47394 エタン /(n) ethane (ger: A"than)/EntL2039640/   47270 エタン /(n) ethane (ger: A"than)/EntL2039640X/
47396 エチオピア /(n) Ethiopia/EntL1659540/   47272 エチオピア /(n) Ethiopia/EntL1659540X/
47397 エチオピア狼 [エチオピアおおかみ] /(n) Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/EntL2062030/   47273 エチオピア狼 [エチオピアおおかみ] /(n) Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/EntL2062030X/
47398 エチケット /(n) etiquette (fre:)/(P)/EntL1028990/   47274 エチケット /(n) etiquette (fre:)/(P)/EntL1028990X/
47400 エチュード /(n) etude (fre:)/EntL1029000/   47276 エチュード /(n) etude (fre:)/EntL1029000X/
47401 エチル /(n) ethyl (ger: A"thyl)/EntL2039650/   47277 エチル /(n) ethyl (ger: A"thyl)/EntL2039650X/
47402 エチルアルコール /(n) ethanol (ger: A"thylalkohol)/ethyl alcohol/EntL1029010/   47278 エチルアルコール /(n) ethanol (ger: A"thylalkohol)/ethyl alcohol/EntL1029010X/
47403 エチレン /(n) ethylene/EntL1029020/   47279 エチレン /(n) ethylene/EntL1029020X/
47419 エックス脚 [エックスきゃく] /(n) knock-kneed/EntL2069810/   47295 エックス脚 [エックスきゃく] /(n) knock-kneed/EntL2069810X/
47421 エッグノッグ /(n) eggnog/EntL1029040/   47297 エッグノッグ /(n) eggnog/EntL1029040X/
47423 エッジ /(n) edge/(P)/EntL1029050/   47299 エッジ /(n) edge/(P)/EntL1029050X/
47427 エッジボール /(n) edge ball/EntL1029060/   47303 エッジボール /(n) edge ball/EntL1029060X/
47428 エッジング /(n) edging/EntL1029070/   47304 エッジング /(n) edging/EntL1029070X/
47429 エッセイ(P);エッセー(P);エッセィ /(n,adj-no) essay/(P)/EntL1029100/   47305 エッセイ(P);エッセー(P);エッセィ /(n,adj-no) essay/(P)/EntL1029100X/
47430 エッセイスト /(n) essayist/(P)/EntL1029110/   47306 エッセイスト /(n) essayist/(P)/EntL1029110X/
47432 エッセン /(n) meal (ger: Essen)/EntL1029120/   47308 エッセン /(n) meal (ger: Essen)/EntL1029120X/
47433 エッセンシャル /(n) essential/EntL1029130/   47309 エッセンシャル /(n) essential/EntL1029130X/
47434 エッセンス /(n) essence/extract/(P)/EntL1029140/   47310 エッセンス /(n) essence/extract/(P)/EntL1029140X/
47435 エッチ /(adj-na,n,vs) (1) indecent/lewd/frisky/sexy/(vs) (2) to have sex/(P)/EntL1029150/   47311 エッチ /(adj-na,n,vs) (1) indecent/lewd/frisky/sexy/(vs) (2) to have sex/(P)/EntL1029150X/
47436 エッチング /(n,vs) etching/(P)/EntL1029160/   47312 エッチング /(n,vs) etching/(P)/EntL1029160X/
47437 エッフェル塔 [エッフェルとう] /(n) Eiffel Tower/(P)/EntL1624260/   47313 エッフェル塔 [エッフェルとう] /(n) Eiffel Tower/(P)/EntL1624260X/
47439 エディション /(n) edition/(P)/EntL1029170/   47315 エディション /(n) edition/(P)/EntL1029170X/
47440 エディター(P);エディタ /(n) {comp} editor/(P)/EntL1029190/   47316 エディター(P);エディタ /(n) {comp} editor/(P)/EntL1029190X/
47441 エディット /(n) edit/(P)/EntL1029200/   47317 エディット /(n) edit/(P)/EntL1029200X/
47443 エディティング /(n) editing/EntL1029210/   47319 エディティング /(n) editing/EntL1029210X/
47444 エディト /(n) edit/EntL1029220/   47320 エディト /(n) edit/EntL1029220X/
47445 エディトリアル /(n) editorial/EntL1029230/   47321 エディトリアル /(n) editorial/EntL1029230X/
47446 エディトリアルデザイン /(n) editorial design/EntL1029240/   47322 エディトリアルデザイン /(n) editorial design/EntL1029240X/
47449 エディプスコンプレックス /(n) Oedipus complex/sexual attraction to one's mother/EntL1029250/   47325 エディプスコンプレックス /(n) Oedipus complex/sexual attraction to one's mother/EntL1029250X/
47450 エディンバラ /(n) Edinburgh/(P)/EntL1029260/   47326 エディンバラ /(n) Edinburgh/(P)/EntL1029260X/
47451 エデュケーション /(n) education/EntL1029270/   47327 エデュケーション /(n) education/EntL1029270X/
47454 エデン /(n) Eden/(P)/EntL1029280/   47330 エデン /(n) Eden/(P)/EntL1029280X/
47455 エトス /(n) ethos/EntL1029290/   47331 エトス /(n) ethos/EntL1029290X/
47456 エトセトラ /(n) et cetera (lat:)/and so forth/EntL1029300/   47332 エトセトラ /(n) et cetera (lat:)/and so forth/EntL1029300X/
47457 エトピリカ /(n) tufted puffin (ain:)/EntL1926100/   47333 エトピリカ /(n) tufted puffin (ain:)/EntL1926100X/
47458 エトランゼ /(n) stranger (fre: etranger)/EntL1029310/   47334 エトランゼ /(n) stranger (fre: etranger)/EntL1029310X/
47459 エトワール /(n) star (fre: etoile)/EntL1029320/   47335 エトワール /(n) star (fre: etoile)/EntL1029320X/
47460 エトワス /(exp) somewhat (ger: etwas)/EntL1029330/   47336 エトワス /(exp) somewhat (ger: etwas)/EntL1029330X/
47464 エナジー(P);エナージー /(n) (See エネルギー) energy/(P)/EntL1029350/   47340 エナジー(P);エナージー /(n) (See エネルギー) energy/(P)/EntL1029350X/
47468 エナメル /(n) enamel/(P)/EntL1029360/   47344 エナメル /(n) enamel/(P)/EntL1029360X/
47469 エナメルペイント /(n) enamel paint/EntL1029370/   47345 エナメルペイント /(n) enamel paint/EntL1029370X/
47470 エナメル質 [エナメルしつ] /(n) enamel/EntL1962090/   47346 エナメル質 [エナメルしつ] /(n) enamel/EntL1962090X/
47471 エナメル線 [エナメルせん] /(n) enameled wire/EntL1962100/   47347 エナメル線 [エナメルせん] /(n) enameled wire/EntL1962100X/
47473 エニグマ /(n) enigma/EntL1029380/   47349 エニグマ /(n) enigma/EntL1029380X/
47504 エネ /(n) (abbr) energy/(P)/EntL1029400/   47380 エネ /(n) (abbr) energy/(P)/EntL1029400X/
47505 エネーブル /(n) enable/EntL1029410/   47381 エネーブル /(n) enable/EntL1029410X/
47506 エネトピア /(n) (abbr) housing development designed with an eye toward energy conservation/EntL1923260/   47382 エネトピア /(n) (abbr) housing development designed with an eye toward energy conservation/EntL1923260X/
47507 エネミー /(n) enemy/EntL1029420/   47383 エネミー /(n) enemy/EntL1029420X/
47508 エネルギー /(n) (See エナジー) energy (ger: Energie)/(P)/EntL1029430/   47384 エネルギー /(n) (See エナジー) energy (ger: Energie)/(P)/EntL1029430X/
47510 エネルギー革命 [エネルギーかくめい] /(n) energy revolution/EntL1962110/   47386 エネルギー革命 [エネルギーかくめい] /(n) energy revolution/EntL1962110X/
47513 エネルギー効率 [エネルギーこうりつ] /(n) energy efficiency/EntL1986220/   47389 エネルギー効率 [エネルギーこうりつ] /(n) energy efficiency/EntL1986220X/
47514 エネルギー産業 [エネルギーさんぎょう] /(n) energy industry/EntL1962120/   47390 エネルギー産業 [エネルギーさんぎょう] /(n) energy industry/EntL1962120X/
47515 エネルギー資源 [エネルギーしげん] /(n) energy resources/EntL1962130/   47391 エネルギー資源 [エネルギーしげん] /(n) energy resources/EntL1962130X/
47516 エネルギー準位 [エネルギーじゅんい] /(n) energy level/EntL1962140/   47392 エネルギー準位 [エネルギーじゅんい] /(n) energy level/EntL1962140X/
47517 エネルギー帯 [エネルギーたい] /(n) energy band/EntL1962150/   47393 エネルギー帯 [エネルギーたい] /(n) energy band/EntL1962150X/
47518 エネルギー代謝 [エネルギーたいしゃ] /(n) energy metabolism/EntL1962160/   47394 エネルギー代謝 [エネルギーたいしゃ] /(n) energy metabolism/EntL1962160X/
47520 エネルギー保存の法則 [エネルギーほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of energy/EntL1962170/   47396 エネルギー保存の法則 [エネルギーほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of energy/EntL1962170X/
47521 エネルギー問題 [エネルギーもんだい] /(n) energy problems/EntL1962180/   47397 エネルギー問題 [エネルギーもんだい] /(n) energy problems/EntL1962180X/
47523 エネルギッシュ /(adj-na) energetic (ger: Energisch)/(P)/EntL1029440/   47399 エネルギッシュ /(adj-na) energetic (ger: Energisch)/(P)/EntL1029440X/
47524 エバー(P);エバ /(adv) ever/(P)/EntL1029450/   47400 エバー(P);エバ /(adv) ever/(P)/EntL1029450X/
47525 エバーオンワード /(n) ever onward/EntL1029460/   47401 エバーオンワード /(n) ever onward/EntL1029460X/
47526 エバーグリーン /(n) evergreen/EntL1029470/   47402 エバーグリーン /(n) evergreen/EntL1029470X/
47527 エバーグレーズ /(n) Everglaze/EntL1029480/   47403 エバーグレーズ /(n) Everglaze/EntL1029480X/
47528 エバーソフト /(n) foam rubber (from Eversoft (tm))/EntL1029490/   47404 エバーソフト /(n) foam rubber (from Eversoft (tm))/EntL1029490X/
47529 エバープリーツ /(n) Everpleats/EntL1029500/   47405 エバープリーツ /(n) Everpleats/EntL1029500X/
47530 エバーホワイト /(n) Everwhite/EntL1029510/   47406 エバーホワイト /(n) Everwhite/EntL1029510X/
47531 エバキュエーション /(n,vs) evacuation/EntL1986230/   47407 エバキュエーション /(n,vs) evacuation/EntL1986230X/
47532 エバチップ /(n) (abbr) special version of a product with features that allow it to be used for evaluation (wasei: evaluation chip)/EntL1923270/   47408 エバチップ /(n) (abbr) special version of a product with features that allow it to be used for evaluation (wasei: evaluation chip)/EntL1923270X/
47533 エバポレーテッドミルク /(n) evaporated milk/EntL1029520/   47409 エバポレーテッドミルク /(n) evaporated milk/EntL1029520X/
47534 エバミルク /(n) (abbr) evaporated milk/EntL1029530/   47410 エバミルク /(n) (abbr) evaporated milk/EntL1029530X/
47535 エバリュエーション /(n) evaluation/EntL1029540/   47411 エバリュエーション /(n) evaluation/EntL1029540X/
47536 エバリュエータ /(n) evaluator/EntL1029550/   47412 エバリュエータ /(n) evaluator/EntL1029550X/
47537 エバンジェリスト /(n) evangelist/EntL1029560/   47413 エバンジェリスト /(n) evangelist/EntL1029560X/
47540 エビル /(n) evil/EntL2021230/   47416 エビル /(n) evil/EntL2021230X/
47542 エピキュリアン /(n) epicurean/EntL1029570/   47418 エピキュリアン /(n) epicurean/EntL1029570X/
47543 エピグラフ /(n) epigraph/EntL1029580/   47419 エピグラフ /(n) epigraph/EntL1029580X/
47544 エピグラム /(n) epigram/EntL1029590/   47420 エピグラム /(n) epigram/EntL1029590X/
47545 エピゴーネン /(n) epigone (ger: Epigonen)/EntL1029600/   47421 エピゴーネン /(n) epigone (ger: Epigonen)/EntL1029600X/
47547 エピステーメー /(n) episteme (gre:)/EntL1029610/   47423 エピステーメー /(n) episteme (gre:)/EntL1029610X/
47548 エピソード /(n) episode/(P)/EntL1029620/   47424 エピソード /(n) episode/(P)/EntL1029620X/
47550 エピタキシー /(n) epitaxy/EntL1029630/   47426 エピタキシー /(n) epitaxy/EntL1029630X/
47551 エピタフ /(n) epitaph/EntL1029640/   47427 エピタフ /(n) epitaph/EntL1029640X/
47552 エピック /(n) epic/(P)/EntL1029650/   47428 エピック /(n) epic/(P)/EntL1029650X/
47554 エピローグ /(n) epilogue/EntL1029660/   47430 エピローグ /(n) epilogue/EntL1029660X/
47555 エフ /(n) (1) (abbr) tags attached to industrial equipment when defects or malfunctions are discovered/(2) EFF/EntL1923280/   47431 エフ /(n) (1) (abbr) tags attached to industrial equipment when defects or malfunctions are discovered/(2) EFF/EntL1923280X/
47558 エフェクター /(n) effector/EntL1029670/   47434 エフェクター /(n) effector/EntL1029670X/
47559 エフェクツ /(n) effects/EntL1029680/   47435 エフェクツ /(n) effects/EntL1029680X/
47560 エフェクティブ /(adj-na) effective/EntL1029690/   47436 エフェクティブ /(adj-na) effective/EntL1029690X/
47561 エフェクト /(n) effect/EntL1029700/   47437 エフェクト /(n) effect/EntL1029700X/
47564 エフェドリン /(n) ephedrine/EntL1029710/   47440 エフェドリン /(n) ephedrine/EntL1029710X/
47581 エプロン /(n) apron/(P)/EntL1029760/   47457 エプロン /(n) apron/(P)/EntL1029760X/
47582 エプロンステージ /(n) apron stage/EntL1029770/   47458 エプロンステージ /(n) apron stage/EntL1029770X/
47583 エベレスト /(n) Everest/EntL1659830/   47459 エベレスト /(n) Everest/EntL1659830X/
47585 エペ /(n) (See レイピア) epee (fre: epee)/(P)/EntL1029790/   47461 エペ /(n) (See レイピア) epee (fre: epee)/(P)/EntL1029790X/
47586 エホバ /(n) (See ヤハウェ) Jehovah/EntL1029800/   47462 エホバ /(n) (See ヤハウェ) Jehovah/EntL1029800X/
47587 エホバの証人 [エホバのしょうにん] /(n) Jehovah's Witnesses/EntL1962190/   47463 エホバの証人 [エホバのしょうにん] /(n) Jehovah's Witnesses/EntL1962190X/
47588 エボナイト /(n) ebonite/EntL1029810/   47464 エボナイト /(n) ebonite/EntL1029810X/
47589 エボラウイルス /(n) Ebola virus/EntL1986240/   47465 エボラウイルス /(n) Ebola virus/EntL1986240X/
47593 エポキシ /(n) epoxy/EntL1029820/   47469 エポキシ /(n) epoxy/EntL1029820X/
47594 エポキシ樹脂 [エポキシじゅし] /(n) epoxy resin/EntL1962200/   47470 エポキシ樹脂 [エポキシじゅし] /(n) epoxy resin/EntL1962200X/
47595 エポック /(n) epoch/(P)/EntL1029830/   47471 エポック /(n) epoch/(P)/EntL1029830X/
47596 エポックメーキング;エポックメイキング /(adj-na) epoch-making/EntL1029840/   47472 エポックメーキング;エポックメイキング /(adj-na) epoch-making/EntL1029840X/
47598 エポレット /(n) epaulette (fre:)/EntL1029860/   47474 エポレット /(n) epaulette (fre:)/EntL1029860X/
47599 エマージェンシー /(n) emergency/EntL1029870/   47475 エマージェンシー /(n) emergency/EntL1029870X/
47600 エマージェンシーランディング /(n) emergency landing/EntL1029880/   47476 エマージェンシーランディング /(n) emergency landing/EntL1029880X/
47602 エマルジョン塗料 [エマルジョンとりょう] /(n) emulsion paint/EntL1962210/   47478 エマルジョン塗料 [エマルジョンとりょう] /(n) emulsion paint/EntL1962210X/
47603 エミグラント /(n) (obsc) emigrant/EntL1029890/   47479 エミグラント /(n) (obsc) emigrant/EntL1029890X/
47604 エミグレーション /(n) emigration/EntL1029900/   47480 エミグレーション /(n) emigration/EntL1029900X/
47607 エミネント /(n) eminent/EntL1029910/   47483 エミネント /(n) eminent/EntL1029910X/
47608 エミフィル /(n) (abbr) EMI (electro-magnetic interference) filter/EntL1923290/   47484 エミフィル /(n) (abbr) EMI (electro-magnetic interference) filter/EntL1923290X/
47609 エミュ /(n) (See エミュレーション) (abbr) emulator/emulation/EntL2068990/   47485 エミュ /(n) (See エミュレーション) (abbr) emulator/emulation/EntL2068990X/
47610 エミュー /(n) emu/EntL2039680/   47486 エミュー /(n) emu/EntL2039680X/
47611 エミュレーション /(n,vs) emulation/EntL1982780/   47487 エミュレーション /(n,vs) emulation/EntL1982780X/
47612 エミュレータ;エミュレーター /(n) {comp} emulator/EntL1029920/   47488 エミュレータ;エミュレーター /(n) {comp} emulator/EntL1029920X/
47613 エミュレート /(n,vs) emulate/EntL1029940/   47489 エミュレート /(n,vs) emulate/EntL1029940X/
47627 エムサイズ /(n) M size/medium size/EntL1029950/   47503 エムサイズ /(n) M size/medium size/EntL1029950X/
47642 エムルション /(n) emulsion/EntL1029960/   47518 エムルション /(n) emulsion/EntL1029960X/
47643 エメラルド /(n) emerald/(P)/EntL1029970/   47519 エメラルド /(n) emerald/(P)/EntL1029970X/
47644 エメラルドグリーン /(n) emerald green/EntL1029980/   47520 エメラルドグリーン /(n) emerald green/EntL1029980X/
47645 エメリーボード /(n) emery board/EntL1029990/   47521 エメリーボード /(n) emery board/EntL1029990X/
47647 エモーショナリスム /(n) emotionalism/EntL1030000/   47523 エモーショナリスム /(n) emotionalism/EntL1030000X/
47648 エモーション /(n) emotion/EntL1030010/   47524 エモーション /(n) emotion/EntL1030010X/
47650 エモリアント /(n) emollient/EntL1030020/   47526 エモリアント /(n) emollient/EntL1030020X/
47651 エヤクラチオン /(n) ejaculation/EntL1030030/   47527 エヤクラチオン /(n) ejaculation/EntL1030030X/
47652 エラー /(n) error/(P)/EntL1030040/   47528 エラー /(n) error/(P)/EntL1030040X/
47655 エラーシグナル /(n) error-signal/EntL1030050/   47531 エラーシグナル /(n) error-signal/EntL1030050X/
47660 エラーメッセージ /(n) {comp} error message/EntL1030060/   47536 エラーメッセージ /(n) {comp} error message/EntL1030060X/
47683 エライザ法 [エライザほう] /(n) enzyme-linked immunoSorbent assay (virus detection method)/ELISA/EntL1030070/   47559 エライザ法 [エライザほう] /(n) enzyme-linked immunoSorbent assay (virus detection method)/ELISA/EntL1030070X/
47684 エラスチック織物 [エラスチックおりもの] /(n) elastic fabric/EntL1962220/   47560 エラスチック織物 [エラスチックおりもの] /(n) elastic fabric/EntL1962220X/
47685 エラスティック /(n) elastic/EntL1030080/   47561 エラスティック /(n) elastic/EntL1030080X/
47686 エラトステネスの篩 [エラトステネスのふるい] /(n) Eratosthenes' sieve/EntL1962230/   47562 エラトステネスの篩 [エラトステネスのふるい] /(n) Eratosthenes' sieve/EntL1962230X/
47689 エリート /(n,adj-no) elite (fre:)/(P)/EntL1030090/   47565 エリート /(n,adj-no) elite (fre:)/(P)/EntL1030090X/
47690 エリート意識 [エリートいしき] /(n) elitism/EntL1962240/   47566 エリート意識 [エリートいしき] /(n) elitism/EntL1962240X/
47691 エリア /(n) area/(P)/EntL1030100/   47567 エリア /(n) area/(P)/EntL1030100X/
47693 エリアマーケティング /(n) area marketing/EntL1030110/   47569 エリアマーケティング /(n) area marketing/EntL1030110X/
47695 エリキシル;エリクシア /(n) elixir/EntL1030120/   47571 エリキシル;エリクシア /(n) elixir/EntL1030120X/
47696 エリキシル剤 [エリキシルざい] /(n) elixir/EntL1962250/   47572 エリキシル剤 [エリキシルざい] /(n) elixir/EntL1962250X/
47698 エリシウム /(n) Elysium/EntL1030140/   47574 エリシウム /(n) Elysium/EntL1030140X/
47700 エリスリトール /(n) erythritol (artificial sweetener)/EntL2033860/   47576 エリスリトール /(n) erythritol (artificial sweetener)/EntL2033860X/
47701 エリスロポエチン;エリスロポイエチン /(n) erythropoietin/EntL1030150/   47577 エリスロポエチン;エリスロポイエチン /(n) erythropoietin/EntL1030150X/
47702 エリスロマイシン /(n) erythromycin/EntL1030170/   47578 エリスロマイシン /(n) erythromycin/EntL1030170X/
47712 エルエスアイ /(n) {comp} large scale integrated circuit/LSI/EntL2039690/   47588 エルエスアイ /(n) {comp} large scale integrated circuit/LSI/EntL2039690X/
47713 エルエル /(n) language laboratory/EntL2039700/   47589 エルエル /(n) language laboratory/EntL2039700X/
47716 エルグ /(n) erg/EntL1949260/   47592 エルグ /(n) erg/EntL1949260X/
47721 エルゴノミックス /(n) ergonomics/EntL1030200/   47597 エルゴノミックス /(n) ergonomics/EntL1030200X/
47722 エルサイズ /(n) L size/large size/EntL1030210/   47598 エルサイズ /(n) L size/large size/EntL1030210X/
47724 エルサルバドル /(n) El Salvador/(P)/EntL1030220/   47600 エルサルバドル /(n) El Salvador/(P)/EntL1030220X/
47728 エルドラド /(n) El Dorado/EntL1030240/   47604 エルドラド /(n) El Dorado/EntL1030240X/
47729 エルニーニョ /(n) El Nino (spa:)/EntL1030250/   47605 エルニーニョ /(n) El Nino (spa:)/EntL1030250X/
47730 エルビウム /(n) erbium (Er)/EntL1030260/   47606 エルビウム /(n) erbium (Er)/EntL1030260X/
47731 エルピー /(n) LP record/long-play(ing) record/EntL2039710/   47607 エルピー /(n) LP record/long-play(ing) record/EntL2039710X/
47732 エルピーレコード /(n) LP record/EntL1030270/   47608 エルピーレコード /(n) LP record/EntL1030270X/
47733 エルピー盤 [エルピーばん] /(n) LP/long-playing record/EntL1030280/   47609 エルピー盤 [エルピーばん] /(n) LP/long-playing record/EntL1030280X/
47734 エルフ /(n) elf/EntL1030290/   47610 エルフ /(n) elf/EntL1030290X/
47735 エルボー /(n) elbow/EntL1030300/   47611 エルボー /(n) elbow/EntL1030300X/
47736 エルマン /(n) Herman/EntL1030310/   47612 エルマン /(n) Herman/EntL1030310X/
47737 エルム /(n) elm/EntL1030320/   47613 エルム /(n) elm/EntL1030320X/
47739 エルヴン /(adj-f) elven/EntL1929550/   47615 エルヴン /(adj-f) elven/EntL1929550X/
47740 エレアコ /(n) (abbr) electric acoustic guitar/EntL2064150/   47616 エレアコ /(n) (abbr) electric acoustic guitar/EntL2064150X/
47742 エレガンス /(adj-na) elegance/(P)/EntL1030340/   47618 エレガンス /(adj-na) elegance/(P)/EntL1030340X/
47743 エレガント /(adj-na,n) elegant/(P)/EntL1030350/   47619 エレガント /(adj-na,n) elegant/(P)/EntL1030350X/
47744 エレキ /(n) (abbr) electric guitar/(P)/EntL1030360/   47620 エレキ /(n) (abbr) electric guitar/(P)/EntL1030360X/
47745 エレキギター /(n) (abbr) electric guitar/(P)/EntL1030370/   47621 エレキギター /(n) (abbr) electric guitar/(P)/EntL1030370X/
47746 エレキテル /(n) electricity (dut: electriciteit)/EntL1030380/   47622 エレキテル /(n) electricity (dut: electriciteit)/EntL1030380X/
47747 エレクション /(n) erection/EntL1030390/   47623 エレクション /(n) erection/EntL1030390X/
47748 エレクト /(n,vs) erect/EntL1030400/   47624 エレクト /(n,vs) erect/EntL1030400X/
47749 エレクトーン /(n) (1) Electone/(2) electronic organ/EntL1030410/   47625 エレクトーン /(n) (1) Electone/(2) electronic organ/EntL1030410X/
47750 エレクトラコンプレックス /(n) Electra complex/EntL1030420/   47626 エレクトラコンプレックス /(n) Electra complex/EntL1030420X/
47752 エレクトリック /(adj-na,n) electric/(P)/EntL1030430/   47628 エレクトリック /(adj-na,n) electric/(P)/EntL1030430X/
47755 エレクトロオフィス /(n) (abbr) electronic office/EntL1030440/   47631 エレクトロオフィス /(n) (abbr) electronic office/EntL1030440X/
47756 エレクトロコテージ /(n) (abbr) electronic cottage/EntL1030450/   47632 エレクトロコテージ /(n) (abbr) electronic cottage/EntL1030450X/
47757 エレクトロニクス /(n) electronics/(P)/EntL1030460/   47633 エレクトロニクス /(n) electronics/(P)/EntL1030460X/
47758 エレクトロニック /(n) electronic/EntL1030470/   47634 エレクトロニック /(n) electronic/EntL1030470X/
47761 エレクトロニックコテージ /(n) electronic cottage/EntL1030490/   47637 エレクトロニックコテージ /(n) electronic cottage/EntL1030490X/
47764 エレクトロニックバンキング /(n) {comp} electronic banking/EntL1030510/   47640 エレクトロニックバンキング /(n) {comp} electronic banking/EntL1030510X/
47765 エレクトロニックファイル /(n) electronic file/EntL1030520/   47641 エレクトロニックファイル /(n) electronic file/EntL1030520X/
47766 エレクトロニックマネー /(n) electronic money/EntL1030530/   47642 エレクトロニックマネー /(n) electronic money/EntL1030530X/
47767 エレクトロニックミュージック /(n) electronic music/EntL1030540/   47643 エレクトロニックミュージック /(n) electronic music/EntL1030540X/
47768 エレクトロニックメール /(n) electronic mail/EntL1030550/   47644 エレクトロニックメール /(n) electronic mail/EntL1030550X/
47770 エレクトロルミネセンス /(n) electroluminescence/EntL1030570/   47646 エレクトロルミネセンス /(n) electroluminescence/EntL1030570X/
47772 エレクトロン /(n) electron/EntL1030580/   47648 エレクトロン /(n) electron/EntL1030580X/
47773 エレジー /(n) elegy/EntL1030590/   47649 エレジー /(n) elegy/EntL1030590X/
47774 エレック /(n) (abbr) electronic cooking/EntL1030600/   47650 エレック /(n) (abbr) electronic cooking/EntL1030600X/
47777 エレベ /(n) (abbr) elevation/EntL1030610/   47653 エレベ /(n) (abbr) elevation/EntL1030610X/
47778 エレベーション /(n) elevation/EntL1030620/   47654 エレベーション /(n) elevation/EntL1030620X/
47779 エレベーター(P);エレベータ /(n) elevator/lift/(P)/EntL1030630/   47655 エレベーター(P);エレベータ /(n) elevator/lift/(P)/EntL1030630X/
47781 エレベーター力士 [エレベーターりきし] /(n) sumo wrestler that keeps going up and down the rankings/EntL2023230/   47657 エレベーター力士 [エレベーターりきし] /(n) sumo wrestler that keeps going up and down the rankings/EntL2023230X/
47783 エレメンタリー /(n) elementary/EntL1030640/   47659 エレメンタリー /(n) elementary/EntL1030640X/
47784 エレメント /(n) element(s)/EntL1030650/   47660 エレメント /(n) element(s)/EntL1030650X/
47785 エロ /(adj-na,n,adj-no) erotic/eroticism/(P)/EntL1030660/   47661 エロ /(adj-na,n,adj-no) erotic/eroticism/(P)/EntL1030660X/
47786 エロい /(adj-i) (1) (col) erotic/pornographic/risque/(2) (See 偉い) (sl) eminent/great/EntL2025570/   47662 エロい /(adj-i) (1) (col) erotic/pornographic/risque/(2) (See 偉い) (sl) eminent/great/EntL2025570X/
47788 エロアニメ /(n) (abbr) erotic animation/pornographic animation/animation containing explicit sexual content/EntL2066190/   47664 エロアニメ /(n) (abbr) erotic animation/pornographic animation/animation containing explicit sexual content/EntL2066190X/
47790 エロキューション /(n) elocution/EntL1030680/   47666 エロキューション /(n) elocution/EntL1030680X/
47791 エログロ /(adj-na,n,adj-no) (abbr) erotic and grotesque/EntL1030700/   47667 エログロ /(adj-na,n,adj-no) (abbr) erotic and grotesque/EntL1030700X/
47792 エログロナンセンス /(n) (abbr) erotic and grotesque nonsense/EntL1030710/   47668 エログロナンセンス /(n) (abbr) erotic and grotesque nonsense/EntL1030710X/
47793 エロゲ;エロゲー /(n) (See エロゲーム) (abbr) erotic game/EntL2070100/   47669 エロゲ;エロゲー /(n) (See エロゲーム) (abbr) erotic game/EntL2070100X/
47794 エロゲーム /(n) erotic game/EntL2070110/   47670 エロゲーム /(n) erotic game/EntL2070110X/
47795 エロジナスゾーン /(n) erogenous zone/EntL1030720/   47671 エロジナスゾーン /(n) erogenous zone/EntL1030720X/
47796 エロス /(n) Eros/(P)/EntL1030730/   47672 エロス /(n) Eros/(P)/EntL1030730X/
47797 エロダクション /(n) (abbr) erotic production/EntL1030740/   47673 エロダクション /(n) (abbr) erotic production/EntL1030740X/
47798 エロチカ /(n) erotica/EntL1030750/   47674 エロチカ /(n) erotica/EntL1030750X/
47799 エロチシズム /(n) eroticism/EntL1030760/   47675 エロチシズム /(n) eroticism/EntL1030760X/
47800 エロチズム /(n) erotism/EntL1030770/   47676 エロチズム /(n) erotism/EntL1030770X/
47801 エロチック /(adj-na,n) erotic/(P)/EntL1030780/   47677 エロチック /(adj-na,n) erotic/(P)/EntL1030780X/
47802 エロトマニア /(n) erotomania/EntL1030790/   47678 エロトマニア /(n) erotomania/EntL1030790X/
47807 エロ画像 [エロがぞう] /(n) erotic picture/EntL2070120/   47683 エロ画像 [エロがぞう] /(n) erotic picture/EntL2070120X/
47808 エロ写真 [エロしゃしん] /(n) erotic photograph/EntL2070140/   47684 エロ写真 [エロしゃしん] /(n) erotic photograph/EntL2070140X/
47809 エロ本 [エロほん] /(n) erotic book/EntL2070130/   47685 エロ本 [エロほん] /(n) erotic book/EntL2070130X/
47813 エンカウンター /(n) encounter/EntL1030800/   47689 エンカウンター /(n) encounter/EntL1030800X/
47819 エンクロージャー /(n) enclosure/EntL1030820/   47695 エンクロージャー /(n) enclosure/EntL1030820X/
47820 エンゲージ /(n) engage/EntL1030830/   47696 エンゲージ /(n) engage/EntL1030830X/
47821 エンゲージメント /(n) engagement/EntL1030840/   47697 エンゲージメント /(n) engagement/EntL1030840X/
47822 エンゲージリング /(n) (abbr) engagement ring/EntL1030850/   47698 エンゲージリング /(n) (abbr) engagement ring/EntL1030850X/
47824 エンゲル係数 [エンゲルけいすう] /(n) Engel's coefficient/EntL2069820/   47700 エンゲル係数 [エンゲルけいすう] /(n) Engel's coefficient/EntL2069820X/
47825 エンコーダ;エンコーダー /(n) {comp} encoder/EntL1030860/   47701 エンコーダ;エンコーダー /(n) {comp} encoder/EntL1030860X/
47826 エンコーディング /(n) encoding/EntL1030880/   47702 エンコーディング /(n) encoding/EntL1030880X/
47827 エンコード /(n) encode/EntL1030890/   47703 エンコード /(n) encode/EntL1030890X/
47828 エンサイクロペディア /(n) encyclopedia/EntL1030900/   47704 エンサイクロペディア /(n) encyclopedia/EntL1030900X/
47830 エンジェル(P);エンゼル(P) /(n) angel/(P)/EntL1031010/   47706 エンジェル(P);エンゼル(P) /(n) angel/(P)/EntL1031010X/
47831 エンジニア /(n) engineer/(P)/EntL1030910/   47707 エンジニア /(n) engineer/(P)/EntL1030910X/
47832 エンジニアリング /(n) engineering/(P)/EntL1030920/   47708 エンジニアリング /(n) engineering/(P)/EntL1030920X/
47833 エンジニアリングプラスチック /(n) engineering plastics/EntL1030930/   47709 エンジニアリングプラスチック /(n) engineering plastics/EntL1030930X/
47835 エンジョイ /(n,vs) enjoy/(P)/EntL1030940/   47711 エンジョイ /(n,vs) enjoy/(P)/EntL1030940X/
47836 エンジン /(n) engine/(P)/EntL1030950/   47712 エンジン /(n) engine/(P)/EntL1030950X/
47838 エンジンキー /(n) ignition key (wasei: engine key)/EntL1030960/   47714 エンジンキー /(n) ignition key (wasei: engine key)/EntL1030960X/
47840 エンジンブレーキ /(n) engine brake/EntL1030970/   47716 エンジンブレーキ /(n) engine brake/EntL1030970X/
47841 エンジン故障 [エンジンこしょう] /(n) engine failure/EntL1030980/   47717 エンジン故障 [エンジンこしょう] /(n) engine failure/EntL1030980X/
47842 エンジン発動機 [エンジンはつどうき] /(n) engine/EntL1030990/   47718 エンジン発動機 [エンジンはつどうき] /(n) engine/EntL1030990X/
47843 エンスー /(n) (abbr) enthusiast/EntL2004540/   47719 エンスー /(n) (abbr) enthusiast/EntL2004540X/
47844 エンスト /(n) (See エンジンストップ) (abbr) engine stall/EntL1031000/   47720 エンスト /(n) (See エンジンストップ) (abbr) engine stall/EntL1031000X/
47846 エンゼルフィシュ;エンゼルフィッシュ /(n) angelfish/EntL1031020/   47722 エンゼルフィシュ;エンゼルフィッシュ /(n) angelfish/EntL1031020X/
47847 エンゼルベビー /(n) angel baby/EntL1031030/   47723 エンゼルベビー /(n) angel baby/EntL1031030X/
47848 エンター /(n) enter/EntL1031040/   47724 エンター /(n) enter/EntL1031040X/
47850 エンターテイナー /(n) entertainer/EntL1031050/   47726 エンターテイナー /(n) entertainer/EntL1031050X/
47851 エンターテインメント(P);エンタテイメント(P);エンターテイメント;エンタテインメント /(n) entertainment/(P)/EntL1031070/   47727 エンターテインメント(P);エンタテイメント(P);エンターテイメント;エンタテインメント /(n) entertainment/(P)/EntL1031070X/
47852 エンタープライズ /(n) enterprise/(P)/EntL1031080/   47728 エンタープライズ /(n) enterprise/(P)/EntL1031080X/
47856 エンタイトル /(n) entitled/EntL1031090/   47732 エンタイトル /(n) entitled/EntL1031090X/
47858 エンタシス /(n) entasis/EntL1031100/   47734 エンタシス /(n) entasis/EntL1031100X/
47860 エンダイブ /(n) endive/EntL1031120/   47736 エンダイブ /(n) endive/EntL1031120X/
47862 エンティティ /(n) entity/EntL1031130/   47738 エンティティ /(n) entity/EntL1031130X/
47865 エンディアン /(suf) {comp} -endian (i.e. big-endian or little-endian)/EntL1031140/   47741 エンディアン /(suf) {comp} -endian (i.e. big-endian or little-endian)/EntL1031140X/
47866 エンディング /(n) ending/(P)/EntL1031150/   47742 エンディング /(n) ending/(P)/EntL1031150X/
47867 エントランス /(n) entrance/EntL1031160/   47743 エントランス /(n) entrance/EntL1031160X/
47868 エントリー(P);エントリ /(n,vs) entry/(P)/EntL1031180/   47744 エントリー(P);エントリ /(n,vs) entry/(P)/EntL1031180X/
47880 エントロピー;エントロピ /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/EntL1031190/   47756 エントロピー;エントロピ /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/EntL1031190X/
47881 エンド /(n) end/(P)/EntL1031210/   47757 エンド /(n) end/(P)/EntL1031210X/
47886 エンドカーラー /(n) end curler/EntL1031220/   47762 エンドカーラー /(n) end curler/EntL1031220X/
47894 エンドユーザー;エンドユーザ /(n) end user/EntL1031230/   47770 エンドユーザー;エンドユーザ /(n) end user/EntL1031230X/
47896 エンドライン /(n) end line/EntL1031240/   47772 エンドライン /(n) end line/EntL1031240X/
47897 エンドラン /(n) (abbr) hit-and-run (baseball)/EntL1928290/   47773 エンドラン /(n) (abbr) hit-and-run (baseball)/EntL1928290X/
47898 エンドリン /(n) endrin/EntL2059120/   47774 エンドリン /(n) endrin/EntL2059120X/
47899 エンドルフィン /(n) endorphin/EntL1031250/   47775 エンドルフィン /(n) endorphin/EntL1031250X/
47900 エンドレス /(adj-na) endless/(P)/EntL1031260/   47776 エンドレス /(adj-na) endless/(P)/EntL1031260X/
47901 エンドレステープ /(n) endless tape/EntL1031270/   47777 エンドレステープ /(n) endless tape/EntL1031270X/
47909 エンハンスメント /(n) enhancement/EntL1031280/   47785 エンハンスメント /(n) enhancement/EntL1031280X/
47910 エンバシー /(n) embassy/EntL1031290/   47786 エンバシー /(n) embassy/EntL1031290X/
47911 エンパイア /(n) empire/EntL1031300/   47787 エンパイア /(n) empire/EntL1031300X/
47912 エンパイアステートビル /(n) Empire State Building/EntL1031310/   47788 エンパイアステートビル /(n) Empire State Building/EntL1031310X/
47913 エンパイアデー /(n) Empire Day/EntL1031320/   47789 エンパイアデー /(n) Empire Day/EntL1031320X/
47914 エンパシー /(n) empathy/EntL1031330/   47790 エンパシー /(n) empathy/EntL1031330X/
47915 エンパワーメント /(n) empowerment/EntL2010260/   47791 エンパワーメント /(n) empowerment/EntL2010260X/
47916 エンファサイズ /(n) emphasize/emphasise/EntL1031340/   47792 エンファサイズ /(n) emphasize/emphasise/EntL1031340X/
47917 エンファシス /(n) emphasis/EntL1031350/   47793 エンファシス /(n) emphasis/EntL1031350X/
47918 エンフォースメント /(n) enforcement/EntL2010270/   47794 エンフォースメント /(n) enforcement/EntL2010270X/
47919 エンブレム /(n) emblem/(P)/EntL1031360/   47795 エンブレム /(n) emblem/(P)/EntL1031360X/
47920 エンブロイダリー /(n) embroidery/EntL1031370/   47796 エンブロイダリー /(n) embroidery/EntL1031370X/
47921 エンプティー /(n) empty/EntL1031380/   47797 エンプティー /(n) empty/EntL1031380X/
47922 エンプティーネスト /(n) empty nest/EntL1031390/   47798 エンプティーネスト /(n) empty nest/EntL1031390X/
47923 エンプティーネストシンドローム /(n) empty nest syndrome/EntL1031400/   47799 エンプティーネストシンドローム /(n) empty nest syndrome/EntL1031400X/
47924 エンプティオマニア /(n) emptiomania/EntL1031410/   47800 エンプティオマニア /(n) emptiomania/EntL1031410X/
47925 エンプラ /(n) engineering plastics/EntL1031420/   47801 エンプラ /(n) engineering plastics/EntL1031420X/
47926 エンプレス /(n) empress/EntL1031430/   47802 エンプレス /(n) empress/EntL1031430X/
47927 エンベロープ /(n) envelope/EntL1031440/   47803 エンベロープ /(n) envelope/EntL1031440X/
47929 エンペラー /(n) emperor/EntL1031450/   47805 エンペラー /(n) emperor/EntL1031450X/
47931 エンボス /(n) emboss/EntL1031460/   47807 エンボス /(n) emboss/EntL1031460X/
47932 エンボス加工 [エンボスかこう] /(n) embossment/EntL1962260/   47808 エンボス加工 [エンボスかこう] /(n) embossment/EntL1962260X/
47934 エンラージメント /(n) enlargement/EntL1031470/   47810 エンラージメント /(n) enlargement/EntL1031470X/
47935 エンリッチ /(n) enrich/EntL1031480/   47811 エンリッチ /(n) enrich/EntL1031480X/
47940 オーエー /(n) (abbr) {comp} OA/office automation/(P)/EntL1031490/   47816 オーエー /(n) (abbr) {comp} OA/office automation/(P)/EntL1031490X/
47942 オーエス /(int) heave! (fre: oh hisse)/heave-ho/EntL1984370/   47818 オーエス /(int) heave! (fre: oh hisse)/heave-ho/EntL1984370X/
47949 オーカー;オークル /(n) ochre (fre: ocre)/EntL2028100/   47825 オーカー;オークル /(n) ochre (fre: ocre)/EntL2028100X/
47950 オーガ /(n) ogre/(P)/EntL1649040/   47826 オーガ /(n) ogre/(P)/EntL1649040X/
47952 オーガナイザー;オルガナイザー /(n) organizer/organiser/EntL1031520/   47828 オーガナイザー;オルガナイザー /(n) organizer/organiser/EntL1031520X/
47953 オーガナイズ;オルガナイズ /(n,vs) organize/organise/EntL1031530/   47829 オーガナイズ;オルガナイズ /(n,vs) organize/organise/EntL1031530X/
47955 オーガニゼーション /(n) organization/organisation/EntL1031540/   47831 オーガニゼーション /(n) organization/organisation/EntL1031540X/
47956 オーガニック /(n) organic/EntL2079250/   47832 オーガニック /(n) organic/EntL2079250X/
47957 オーガンディー /(n) organdy/EntL1031550/   47833 オーガンディー /(n) organdy/EntL1031550X/
47958 オーキシン /(n) auxin (plant growth hormone)/EntL1031560/   47834 オーキシン /(n) auxin (plant growth hormone)/EntL1031560X/
47959 オーク /(n) (1) oak/(2) orc/(P)/EntL1031570/   47835 オーク /(n) (1) oak/(2) orc/(P)/EntL1031570X/
47960 オークション /(n) auction/(P)/EntL1031580/   47836 オークション /(n) auction/(P)/EntL1031580X/
47961 オークションサイト /(n) auction site/EntL1986250/   47837 オークションサイト /(n) auction site/EntL1986250X/
47962 オークス /(n) oaks/(P)/EntL1031590/   47838 オークス /(n) oaks/(P)/EntL1031590X/
47963 オーケストラ /(n) orchestra/(P)/EntL1031610/   47839 オーケストラ /(n) orchestra/(P)/EntL1031610X/
47964 オーケストラボックス /(n) orchestra box/EntL1031620/   47840 オーケストラボックス /(n) orchestra box/EntL1031620X/
47965 オーケストレーション /(n) orchestration/EntL2039730/   47841 オーケストレーション /(n) orchestration/EntL2039730X/
47975 オーシャノート /(n) oceanaut/EntL1031630/   47851 オーシャノート /(n) oceanaut/EntL1031630X/
47976 オーシャン /(n) ocean/(P)/EntL1031640/   47852 オーシャン /(n) ocean/(P)/EntL1031640X/
47977 オーシャンレース /(n) ocean race/EntL1031650/   47853 オーシャンレース /(n) ocean race/EntL1031650X/
47978 オージー /(n) (1) orgy/(2) old girl (from OG)/former female student/(3) Australian (Aussie)/(4) office girl (from OG)/EntL1647720/   47854 オージー /(n) (1) orgy/(2) old girl (from OG)/former female student/(3) Australian (Aussie)/(4) office girl (from OG)/EntL1647720X/
47979 オージーパーティー /(n) (1) orgy party/(2) Australian (Aussie) party/EntL1031660/   47855 オージーパーティー /(n) (1) orgy party/(2) Australian (Aussie) party/EntL1031660X/
47981 オースチン;オースティン /(n) Austin/EntL1031670/   47857 オースチン;オースティン /(n) Austin/EntL1031670X/
47989 オーストリッチ /(n) ostrich/EntL1031710/   47865 オーストリッチ /(n) ostrich/EntL1031710X/
47990 オーストロアジア語族;アウストロアジア語族 [オーストロアジアごぞく(オーストロアジア語族);アウストロアジアごぞく(アウストロアジア語族)] /(n) Austro-Asiatic languages/EntL1960520/   47866 オーストロアジア語族;アウストロアジア語族 [オーストロアジアごぞく(オーストロアジア語族);アウストロアジアごぞく(アウストロアジア語族)] /(n) Austro-Asiatic languages/EntL1960520X/
47991 オーストロネシア語族;アウストロネシア語族 [オーストロネシアごぞく(オーストロネシア語族);アウストロネシアごぞく(アウストロネシア語族)] /(n) Austronesian languages/EntL1960530/   47867 オーストロネシア語族;アウストロネシア語族 [オーストロネシアごぞく(オーストロネシア語族);アウストロネシアごぞく(アウストロネシア語族)] /(n) Austronesian languages/EntL1960530X/
47992 オーセンティシティ /(n) authenticity/EntL2060260/   47868 オーセンティシティ /(n) authenticity/EntL2060260X/
47993 オーセンティック /(adj-na) authentic/EntL1031720/   47869 オーセンティック /(adj-na) authentic/EntL1031720X/
47995 オーソドックス /(adj-na,n) orthodox/(P)/EntL1031730/   47871 オーソドックス /(adj-na,n) orthodox/(P)/EntL1031730X/
47996 オーソライズ /(n,vs) authorize/authorise/authorization/authorisation/EntL1031740/   47872 オーソライズ /(n,vs) authorize/authorise/authorization/authorisation/EntL1031740X/
47997 オーソリティ;オーソリティー;オオトリテエ(ok) /(n) authority/EntL1031750/   47873 オーソリティ;オーソリティー;オオトリテエ(ok) /(n) authority/EntL1031750X/
47998 オーダー(P);オーダ /(n,vs) order/(P)/EntL1031780/   47874 オーダー(P);オーダ /(n,vs) order/(P)/EntL1031780X/
47999 オーダーエントリーシステム /(n) order entry system/EntL1031790/   47875 オーダーエントリーシステム /(n) order entry system/EntL1031790X/
48001 オーダーメイド(P);オーダーメード(P) /(n) made-to-order (wasei: order made)/custom-made/(P)/EntL1031800/   47877 オーダーメイド(P);オーダーメード(P) /(n) made-to-order (wasei: order made)/custom-made/(P)/EntL1031800X/
48003 オーチャード /(n) orchard/(P)/EntL1031810/   47879 オーチャード /(n) orchard/(P)/EntL1031810X/
48008 オーディーン /(n) Odin/EntL1929480/   47884 オーディーン /(n) Odin/EntL1929480X/
48009 オーディエンス /(n) audience/EntL1031820/   47885 オーディエンス /(n) audience/EntL1031820X/
48010 オーディエンスサーベイ /(n) audience survey/EntL1031830/   47886 オーディエンスサーベイ /(n) audience survey/EntL1031830X/
48011 オーディオ /(n) audio/(P)/EntL1031840/   47887 オーディオ /(n) audio/(P)/EntL1031840X/
48013 オーディオビジュアル /(n) audio-visual/EntL1031850/   47889 オーディオビジュアル /(n) audio-visual/EntL1031850X/
48015 オーディオメーター /(n) audiometer/EntL1031860/   47891 オーディオメーター /(n) audiometer/EntL1031860X/
48016 オーディション /(n) audition/(P)/EntL1031870/   47892 オーディション /(n) audition/(P)/EntL1031870X/
48017 オーディトリアム /(n) auditorium/EntL1031880/   47893 オーディトリアム /(n) auditorium/EntL1031880X/
48018 オーディナリー /(n) ordinary/EntL1031890/   47894 オーディナリー /(n) ordinary/EntL1031890X/
48020 オーデコロン /(n) eau de Cologne (fre:)/EntL1031900/   47896 オーデコロン /(n) eau de Cologne (fre:)/EntL1031900X/
48021 オート /(n) (1) auto/automobile/automatic/(2) oat/oats/(P)/EntL1031910/   47897 オート /(n) (1) auto/automobile/automatic/(2) oat/oats/(P)/EntL1031910X/
48025 オートキャンプ /(n) autocamping/(P)/EntL1031920/   47901 オートキャンプ /(n) autocamping/(P)/EntL1031920X/
48026 オートクチュール /(n) haute couture (fre:)/(P)/EntL1031930/   47902 オートクチュール /(n) haute couture (fre:)/(P)/EntL1031930X/
48027 オートクラシー /(n) autocracy/EntL1031940/   47903 オートクラシー /(n) autocracy/EntL1031940X/
48028 オートクラッチ /(n) automatic clutch/EntL1031950/   47904 オートクラッチ /(n) automatic clutch/EntL1031950X/
48029 オートクロス /(n) autocross/EntL1031960/   47905 オートクロス /(n) autocross/EntL1031960X/
48030 オートショー /(n) auto show/EntL1031970/   47906 オートショー /(n) auto show/EntL1031970X/
48031 オートジャイロ /(n) autogyro (helicopter)/EntL2021600/   47907 オートジャイロ /(n) autogyro (helicopter)/EntL2021600X/
48034 オートストップ /(n) automatic stop/EntL1031980/   47910 オートストップ /(n) automatic stop/EntL1031980X/
48037 オートチェンジャー /(n) auto-changer (tape recorder)/EntL1031990/   47913 オートチェンジャー /(n) auto-changer (tape recorder)/EntL1031990X/
48038 オートチューニングデッキ /(n) automatic tuning deck/EntL1032000/   47914 オートチューニングデッキ /(n) automatic tuning deck/EntL1032000X/
48041 オートドア /(n) auto door/EntL1032010/   47917 オートドア /(n) auto door/EntL1032010X/
48042 オートナース /(n) auto-nurse/EntL1032020/   47918 オートナース /(n) auto-nurse/EntL1032020X/
48044 オートバイ /(n) motorcycle (wasei: auto-bike)/(P)/EntL1032030/   47920 オートバイ /(n) motorcycle (wasei: auto-bike)/(P)/EntL1032030X/
48046 オートバイレース /(n) motorcycle race/EntL1926120/   47922 オートバイレース /(n) motorcycle race/EntL1926120X/
48047 オートバックス /(n) autobacks/EntL1032050/   47923 オートバックス /(n) autobacks/EntL1032050X/
48048 オートパーラー /(n) auto parlor/auto parlour/EntL1032060/   47924 オートパーラー /(n) auto parlor/auto parlour/EntL1032060X/
48049 オートパイロット /(n) autopilot/EntL1032070/   47925 オートパイロット /(n) autopilot/EntL1032070X/
48051 オートフォーカス /(n) auto focus/EntL1032080/   47927 オートフォーカス /(n) auto focus/EntL1032080X/
48052 オートプレーヤー /(n) auto player/EntL1032090/   47928 オートプレーヤー /(n) auto player/EntL1032090X/
48054 オートマ /(n) (See オートマチック) (abbr) automatic/EntL2016820/   47930 オートマ /(n) (See オートマチック) (abbr) automatic/EntL2016820X/
48056 オートマチック /(adj-na,n) automatic/(P)/EntL1032100/   47932 オートマチック /(adj-na,n) automatic/(P)/EntL1032100X/
48061 オートマチック車 [オートマチックしゃ] /(n) automatic transmission car/EntL1962270/   47937 オートマチック車 [オートマチックしゃ] /(n) automatic transmission car/EntL1962270X/
48062 オートマット /(n) automat/EntL1032130/   47938 オートマット /(n) automat/EntL1032130X/
48063 オートマトン /(n) automaton/EntL1032140/   47939 オートマトン /(n) automaton/EntL1032140X/
48065 オートマニピュレーター /(n) auto-manipulator/EntL1032150/   47941 オートマニピュレーター /(n) auto-manipulator/EntL1032150X/
48066 オートマ車 [オートマしゃ] /(n) automatic car/car with automatic transmission/EntL2016830/   47942 オートマ車 [オートマしゃ] /(n) automatic car/car with automatic transmission/EntL2016830X/
48067 オートミール /(n) oatmeal/EntL1032160/   47943 オートミール /(n) oatmeal/EntL1032160X/
48069 オートメ /(n) (abbr) automation/EntL1032170/   47945 オートメ /(n) (abbr) automation/EntL1032170X/
48070 オートメーション /(n) automation/(P)/EntL1032180/   47946 オートメーション /(n) automation/(P)/EntL1032180X/
48073 オートモビル;オートモービル /(n) automobile/EntL1032190/   47949 オートモビル;オートモービル /(n) automobile/EntL1032190X/
48074 オートリターン /(n) automatic return/EntL1032200/   47950 オートリターン /(n) automatic return/EntL1032200X/
48076 オートリバース /(n) automatic reverse tape-recorder (wasei: auto reverse)/EntL1032210/   47952 オートリバース /(n) automatic reverse tape-recorder (wasei: auto reverse)/EntL1032210X/
48077 オートリピート /(n) automatic repeat/EntL1032220/   47953 オートリピート /(n) automatic repeat/EntL1032220X/
48078 オートレース /(n) autoracing/EntL1032230/   47954 オートレース /(n) autoracing/EntL1032230X/
48079 オートレイズ /(n) auto-raise/EntL1032240/   47955 オートレイズ /(n) auto-raise/EntL1032240X/
48080 オートロード /(n) autoload/EntL1032250/   47956 オートロード /(n) autoload/EntL1032250X/
48082 オートロック /(n) self-locking (wasei: autolock)/(P)/EntL1032260/   47958 オートロック /(n) self-locking (wasei: autolock)/(P)/EntL1032260X/
48083 オート三輪 [オートさんりん] /(n) three-wheeler vehicle/EntL2039740/   47959 オート三輪 [オートさんりん] /(n) three-wheeler vehicle/EntL2039740X/
48085 オード /(n) ode/(P)/EntL1032270/   47961 オード /(n) ode/(P)/EntL1032270X/
48086 オードトワレ /(n) eau de toilette (fre:)/EntL1032280/   47962 オードトワレ /(n) eau de toilette (fre:)/EntL1032280X/
48087 オードビ /(n) brandy (fre: eau de vie)/EntL1032290/   47963 オードビ /(n) brandy (fre: eau de vie)/EntL1032290X/
48088 オードブル /(n) hors d'oeuvre (fre:)/(P)/EntL1032300/   47964 オードブル /(n) hors d'oeuvre (fre:)/(P)/EntL1032300X/
48089 オーナー(P);オーナ /(n) owner/(P)/EntL1032320/   47965 オーナー(P);オーナ /(n) owner/(P)/EntL1032320X/
48090 オーナーシステム /(n) owner system/EntL1032330/   47966 オーナーシステム /(n) owner system/EntL1032330X/
48092 オーナードライバー /(n) owner-driver/EntL1032340/   47968 オーナードライバー /(n) owner-driver/EntL1032340X/
48093 オーナーパイロット /(n) owner-pilot/EntL1032350/   47969 オーナーパイロット /(n) owner-pilot/EntL1032350X/
48095 オーナメント /(n) ornament/EntL1032360/   47971 オーナメント /(n) ornament/EntL1032360X/
48096 オーニング /(n) awning/EntL1032370/   47972 オーニング /(n) awning/EntL1032370X/
48097 オーバー(P);オーバ(P) /(adj-na,n,vs) (1) (abbr) overcoat/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/EntL1032390/   47973 オーバー(P);オーバ(P) /(adj-na,n,vs) (1) (abbr) overcoat/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/EntL1032390X/
48098 オーバーアクション /(n) overaction/EntL1032400/   47974 オーバーアクション /(n) overaction/EntL1032400X/
48099 オーバーウエート /(n) overweight/EntL1032410/   47975 オーバーウエート /(n) overweight/EntL1032410X/
48100 オーバーオール /(n) overall/EntL1032420/   47976 オーバーオール /(n) overall/EntL1032420X/
48101 オーバーキル /(n) overkill/EntL1032430/   47977 オーバーキル /(n) overkill/EntL1032430X/
48104 オーバーシューツ;オーバーシューズ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/EntL1638650/   47980 オーバーシューツ;オーバーシューズ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/EntL1638650X/
48106 オーバースキル /(n) overskill/EntL1032440/   47982 オーバースキル /(n) overskill/EntL1032440X/
48107 オーバーステップ /(n) overstep/(P)/EntL1032450/   47983 オーバーステップ /(n) overstep/(P)/EntL1032450X/
48108 オーバースライド /(n) overslide/EntL1032460/   47984 オーバースライド /(n) overslide/EntL1032460X/
48109 オーバースロー /(n) (abbr) overhand throw (baseball)/EntL1032470/   47985 オーバースロー /(n) (abbr) overhand throw (baseball)/EntL1032470X/
48110 オーバーゾーン /(n) overzone/EntL1032480/   47986 オーバーゾーン /(n) overzone/EntL1032480X/
48111 オーバータイム /(n) overtime/EntL1032490/   47987 オーバータイム /(n) overtime/EntL1032490X/
48112 オーバーダブ /(n) overdub/EntL1032500/   47988 オーバーダブ /(n) overdub/EntL1032500X/
48113 オーバーチャージ;オウバーチャージ /(n) overcharge/EntL1032510/   47989 オーバーチャージ;オウバーチャージ /(n) overcharge/EntL1032510X/
48114 オーバーチュア /(n) overture/EntL1032520/   47990 オーバーチュア /(n) overture/EntL1032520X/
48116 オーバードクター /(n) unemployed person with a PhD (wasei: over doctor)/EntL1032530/   47992 オーバードクター /(n) unemployed person with a PhD (wasei: over doctor)/EntL1032530X/
48117 オーバードライブ /(n) overdrive/EntL1032540/   47993 オーバードライブ /(n) overdrive/EntL1032540X/
48119 オーバードラフト /(n) overdraft/overdraught/EntL1032550/   47995 オーバードラフト /(n) overdraft/overdraught/EntL1032550X/
48120 オーバーナイト /(n) overnight/EntL1032560/   47996 オーバーナイト /(n) overnight/EntL1032560X/
48122 オーバーナイトフォトサービス /(n) overnight photo service/EntL1032580/   47998 オーバーナイトフォトサービス /(n) overnight photo service/EntL1032580X/
48123 オーバーネット /(n) reaching over the net (volleyball, etc.) (wasei: over net)/EntL1032590/   47999 オーバーネット /(n) reaching over the net (volleyball, etc.) (wasei: over net)/EntL1032590X/
48124 オーバーハング /(n) overhang/EntL1032600/   48000 オーバーハング /(n) overhang/EntL1032600X/
48125 オーバーハンド /(n) overhand/EntL1032610/   48001 オーバーハンド /(n) overhand/EntL1032610X/
48126 オーバーハンドスロー /(n) overhand throw/EntL1032620/   48002 オーバーハンドスロー /(n) overhand throw/EntL1032620X/
48127 オーバーハンドパス /(n) overhand pass/EntL1032630/   48003 オーバーハンドパス /(n) overhand pass/EntL1032630X/
48128 オーバーパー /(n) over par (golf)/EntL1032640/   48004 オーバーパー /(n) over par (golf)/EntL1032640X/
48129 オーバーヒート /(n,vs) overheat/(P)/EntL1032650/   48005 オーバーヒート /(n,vs) overheat/(P)/EntL1032650X/
48130 オーバーフェンス /(n) over fence/EntL1032660/   48006 オーバーフェンス /(n) over fence/EntL1032660X/
48131 オーバーフロー /(n) overflow/EntL1032670/   48007 オーバーフロー /(n) overflow/EntL1032670X/
48136 オーバーブッキング /(n) overbooking/EntL1032680/   48012 オーバーブッキング /(n) overbooking/EntL1032680X/
48137 オーバーブラウス /(n) overblouse/EntL1032690/   48013 オーバーブラウス /(n) overblouse/EntL1032690X/
48138 オーバープルーフ /(n) overproof/EntL1032700/   48014 オーバープルーフ /(n) overproof/EntL1032700X/
48139 オーバープレゼンス /(n) overpresence/EntL1032710/   48015 オーバープレゼンス /(n) overpresence/EntL1032710X/
48140 オーバーヘッド;オーバヘッド /(n) overhead/EntL1032720/   48016 オーバーヘッド;オーバヘッド /(n) overhead/EntL1032720X/
48141 オーバーヘッドパス /(n) overhead pass/EntL1032730/   48017 オーバーヘッドパス /(n) overhead pass/EntL1032730X/
48142 オーバーヘッドプロジェクター /(n) overhead projector/EntL1032740/   48018 オーバーヘッドプロジェクター /(n) overhead projector/EntL1032740X/
48143 オーバーペース /(n) overpace/EntL1032750/   48019 オーバーペース /(n) overpace/EntL1032750X/
48144 オーバーホール /(n,vs) overhaul/EntL1032760/   48020 オーバーホール /(n,vs) overhaul/EntL1032760X/
48145 オーバーボローイング /(n) overborrowing/EntL1032770/   48021 オーバーボローイング /(n) overborrowing/EntL1032770X/
48146 オーバーライト /(n) overwrite/EntL1032780/   48022 オーバーライト /(n) overwrite/EntL1032780X/
48147 オーバーライド /(n) override/EntL1032790/   48023 オーバーライド /(n) override/EntL1032790X/
48148 オーバーラップ /(n,vs) overlap/(P)/EntL1032800/   48024 オーバーラップ /(n,vs) overlap/(P)/EntL1032800X/
48151 オーバーラン /(n,vs) overrun/(P)/EntL1032810/   48027 オーバーラン /(n,vs) overrun/(P)/EntL1032810X/
48152 オーバーレー;オーバレイ;オーバーレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) {comp} overlay (segment)/EntL1032900/   48028 オーバーレー;オーバレイ;オーバーレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) {comp} overlay (segment)/EntL1032900X/
48154 オーバーローディング /(n) overloading/EntL1032840/   48030 オーバーローディング /(n) overloading/EntL1032840X/
48155 オーバーロード /(n) overload/EntL1032850/   48031 オーバーロード /(n) overload/EntL1032850X/
48156 オーバーローン /(n) overlent situation in a bank (wasei: overloan)/EntL1032860/   48032 オーバーローン /(n) overlent situation in a bank (wasei: overloan)/EntL1032860X/
48157 オーバーワーク /(n) overwork/EntL1032870/   48033 オーバーワーク /(n) overwork/EntL1032870X/
48158 オーバコート;オーバーコート /(n) overcoat/EntL1032880/   48034 オーバコート;オーバーコート /(n) overcoat/EntL1032880X/
48171 オービス /(n) automatic camera for detecting and recording speeding vehicles (from Orbis - brand name)/EntL1949210/   48047 オービス /(n) automatic camera for detecting and recording speeding vehicles (from Orbis - brand name)/EntL1949210X/
48172 オービター /(n) orbiter/EntL1032920/   48048 オービター /(n) orbiter/EntL1032920X/
48174 オーブ /(n) orb/EntL1929590/   48050 オーブ /(n) orb/EntL1929590X/
48175 オーブン /(n) oven/(P)/EntL1032930/   48051 オーブン /(n) oven/(P)/EntL1032930X/
48176 オーブントースター /(n) oven toaster/toaster oven/EntL1032940/   48052 オーブントースター /(n) oven toaster/toaster oven/EntL1032940X/
48177 オープナー /(n) opener/EntL1032950/   48053 オープナー /(n) opener/EntL1032950X/
48178 オープニング /(n) opening/(P)/EntL1032960/   48054 オープニング /(n) opening/(P)/EntL1032960X/
48179 オープニングゲーム /(n) opening game/EntL1032970/   48055 オープニングゲーム /(n) opening game/EntL1032970X/
48180 オープニングナンバー /(n) opening number/EntL1032980/   48056 オープニングナンバー /(n) opening number/EntL1032980X/
48181 オープン /(adj-na,n,vs) open/(P)/EntL1032990/   48057 オープン /(adj-na,n,vs) open/(P)/EntL1032990X/
48183 オープンアカウント /(n) open account/EntL1033000/   48059 オープンアカウント /(n) open account/EntL1033000X/
48185 オープンエア /(n) open-air/EntL1033010/   48061 オープンエア /(n) open-air/EntL1033010X/
48188 オープンカー /(n) convertible (wasei: open car)/(P)/EntL1033030/   48064 オープンカー /(n) convertible (wasei: open car)/(P)/EntL1033030X/
48191 オープンゲーム /(n) open game/EntL1033050/   48067 オープンゲーム /(n) open game/EntL1033050X/
48192 オープンコース /(n) open course/EntL1033060/   48068 オープンコース /(n) open course/EntL1033060X/
48194 オープンゴルフ /(n) open golf/EntL1033070/   48070 オープンゴルフ /(n) open golf/EntL1033070X/
48195 オープンサイド /(n) open side (rugby)/EntL1033080/   48071 オープンサイド /(n) open side (rugby)/EntL1033080X/
48196 オープンサンド /(n) (abbr) open sandwich/EntL1033090/   48072 オープンサンド /(n) (abbr) open sandwich/EntL1033090X/
48197 オープンサンドイッチ /(n) open sandwich/EntL1033100/   48073 オープンサンドイッチ /(n) open sandwich/EntL1033100X/
48198 オープンシステム /(n) open system/EntL1033110/   48074 オープンシステム /(n) open system/EntL1033110X/
48199 オープンシステム病院 [オープンシステムびょういん] /(n) open system hospital/EntL1962280/   48075 オープンシステム病院 [オープンシステムびょういん] /(n) open system hospital/EntL1962280X/
48200 オープンシャツ /(n) open-necked shirt (wasei: open shirt)/EntL1033120/   48076 オープンシャツ /(n) open-necked shirt (wasei: open shirt)/EntL1033120X/
48202 オープンスカイ /(n) airline deregulation policy (wasei: open sky)/EntL1033130/   48078 オープンスカイ /(n) airline deregulation policy (wasei: open sky)/EntL1033130X/
48204 オープンスタンス /(n) open stance/EntL1033140/   48080 オープンスタンス /(n) open stance/EntL1033140X/
48205 オープンスペース /(n) open space/clearing/EntL1033150/   48081 オープンスペース /(n) open space/clearing/EntL1033150X/
48206 オープンセサミ /(n) open sesame/EntL1033160/   48082 オープンセサミ /(n) open sesame/EntL1033160X/
48207 オープンセット /(n) open set/(P)/EntL1033170/   48083 オープンセット /(n) open set/(P)/EntL1033170X/
48213 オープンテニス /(n) open tennis/EntL1033180/   48089 オープンテニス /(n) open tennis/EntL1033180X/
48214 オープンデーティングシステム /(n) open-dating system/EntL1033190/   48090 オープンデーティングシステム /(n) open-dating system/EntL1033190X/
48217 オープントレード /(n) open trade/EntL1033210/   48093 オープントレード /(n) open trade/EntL1033210X/
48218 オープンドア /(n) open door/EntL1033220/   48094 オープンドア /(n) open door/EntL1033220X/
48221 オープンハウス /(n) open house/EntL1033230/   48097 オープンハウス /(n) open house/EntL1033230X/
48225 オープンフレーム /(n) open frame/EntL1033240/   48101 オープンフレーム /(n) open frame/EntL1033240X/
48228 オープンプランニング /(n) open planning/EntL1033250/   48104 オープンプランニング /(n) open planning/EntL1033250X/
48229 オープンマーケット /(n) open market/EntL1033260/   48105 オープンマーケット /(n) open market/EntL1033260X/
48231 オープンマリッジ /(n) open marriage/EntL1033280/   48107 オープンマリッジ /(n) open marriage/EntL1033280X/
48232 オープンユニバーシティー /(n) Open University/EntL1033290/   48108 オープンユニバーシティー /(n) Open University/EntL1033290X/
48233 オープンリールテープ /(n) open-reel tape/EntL1033300/   48109 オープンリールテープ /(n) open-reel tape/EntL1033300X/
48237 オープン勘定 [オープンかんじょう] /(n) open account/EntL1962290/   48113 オープン勘定 [オープンかんじょう] /(n) open account/EntL1962290X/
48239 オープン戦 [オープンせん] /(n) exhibition game (baseball)/open game/(P)/EntL1613020/   48115 オープン戦 [オープンせん] /(n) exhibition game (baseball)/open game/(P)/EntL1613020X/
48240 オープン選手権 [オープンせんしゅけん] /(n) open competition/EntL1962300/   48116 オープン選手権 [オープンせんしゅけん] /(n) open competition/EntL1962300X/
48241 オープン投信 [オープンとうしん] /(n) open investment trust/EntL1957510/   48117 オープン投信 [オープンとうしん] /(n) open investment trust/EntL1957510X/
48243 オーペア /(n) au pair/EntL1033310/   48119 オーペア /(n) au pair/EntL1033310X/
48244 オーペアガール /(n) au pair girl/EntL1033320/   48120 オーペアガール /(n) au pair girl/EntL1033320X/
48245 オーペントーナメント /(n) open tournament/EntL1033330/   48121 オーペントーナメント /(n) open tournament/EntL1033330X/
48246 オーボエ(P);オーボー /(n) oboe (ita:)/(P)/EntL1033350/   48122 オーボエ(P);オーボー /(n) oboe (ita:)/(P)/EntL1033350X/
48247 オーマン /(n) Oman/EntL2004950/   48123 オーマン /(n) Oman/EntL2004950X/
48248 オーム /(n) Ohm/EntL1033360/   48124 オーム /(n) Ohm/EntL1033360X/
48249 オームの法則 [オームのほうそく] /(n) Ohm's law/EntL1962310/   48125 オームの法則 [オームのほうそく] /(n) Ohm's law/EntL1962310X/
48250 オーメン /(n) omen/EntL1033370/   48126 オーメン /(n) omen/EntL1033370X/
48251 オーラ /(n) aura/(P)/EntL1033380/   48127 オーラ /(n) aura/(P)/EntL1033380X/
48252 オーライ /(n) all right/OK/EntL1033390/   48128 オーライ /(n) all right/OK/EntL1033390X/
48254 オーラル /(n) oral/EntL1033400/   48130 オーラル /(n) oral/EntL1033400X/
48255 オーラルアプローチ /(n) oral approach/EntL1033410/   48131 オーラルアプローチ /(n) oral approach/EntL1033410X/
48257 オーラルセックス /(n) oral sex/EntL1033430/   48133 オーラルセックス /(n) oral sex/EntL1033430X/
48258 オーラルメソッド /(n) oral method/EntL1033440/   48134 オーラルメソッド /(n) oral method/EntL1033440X/
48259 オーリング /(n) O-ring/EntL2024570/   48135 オーリング /(n) O-ring/EntL2024570X/
48260 オール /(n) (1) oar/(2) (See オールA) all/(3) (sl) staying up all night long/(P)/EntL1033450/   48136 オール /(n) (1) oar/(2) (See オールA) all/(3) (sl) staying up all night long/(P)/EntL1033450X/
48263 オールインワン /(n) all-in-one/EntL1033460/   48139 オールインワン /(n) all-in-one/EntL1033460X/
48266 オールウエーブ /(n) all-wave (receiver)/EntL1033470/   48142 オールウエーブ /(n) all-wave (receiver)/EntL1033470X/
48267 オールウエザーコート /(n) all-weather coat/EntL1033480/   48143 オールウエザーコート /(n) all-weather coat/EntL1033480X/
48269 オールオーディナリーズ /(n) All Ordinaries (Australian stock index)/EntL1986260/   48145 オールオーディナリーズ /(n) All Ordinaries (Australian stock index)/EntL1986260X/
48270 オールオアナシング /(n) all or nothing/EntL1033500/   48146 オールオアナシング /(n) all or nothing/EntL1033500X/
48271 オールオケージョンドレス /(n) all-occasion dress/EntL1033510/   48147 オールオケージョンドレス /(n) all-occasion dress/EntL1033510X/
48272 オールギャランティー /(n) all guarantee/EntL1033520/   48148 オールギャランティー /(n) all guarantee/EntL1033520X/
48273 オールシーズンコート /(n) all-season coat/EntL1033530/   48149 オールシーズンコート /(n) all-season coat/EntL1033530X/
48275 オールシーズンドレス /(n) all-season dress/EntL1033550/   48151 オールシーズンドレス /(n) all-season dress/EntL1033550X/
48276 オールスクエア /(n) all square/EntL1033560/   48152 オールスクエア /(n) all square/EntL1033560X/
48277 オールスター /(n) all-star (cast)/EntL2039750/   48153 オールスター /(n) all-star (cast)/EntL2039750X/
48279 オールスターゲーム /(n) all-star game/EntL1033580/   48155 オールスターゲーム /(n) all-star game/EntL1033580X/
48280 オールスパイス /(n) allspice/EntL1033590/   48156 オールスパイス /(n) allspice/EntL1033590X/
48281 オールターナティブ /(adj-na) alternative/EntL1033600/   48157 オールターナティブ /(adj-na) alternative/EntL1033600X/
48282 オールターナティブスクール /(n) alternative school/EntL1033610/   48158 オールターナティブスクール /(n) alternative school/EntL1033610X/
48284 オールディー /(n) oldie/EntL1033630/   48160 オールディー /(n) oldie/EntL1033630X/
48285 オールディーズ /(n) oldies/EntL1033640/   48161 オールディーズ /(n) oldies/EntL1033640X/
48286 オールトの雲 [オールトのくも] /(n) Oort cloud/EntL1962320/   48162 オールトの雲 [オールトのくも] /(n) Oort cloud/EntL1962320X/
48287 オールドエコノミー /(n) Old Economy/EntL1986270/   48163 オールドエコノミー /(n) Old Economy/EntL1986270X/
48288 オールドカード(P);オールドガード /(n) old guard/(P)/EntL1033650/   48164 オールドカード(P);オールドガード /(n) old guard/(P)/EntL1033650X/
48289 オールドタイマー /(n) old-timer/EntL1033660/   48165 オールドタイマー /(n) old-timer/EntL1033660X/
48290 オールドパー /(n) Old Parr/EntL1033670/   48166 オールドパー /(n) Old Parr/EntL1033670X/
48291 オールドパワー /(n) old power/EntL1033680/   48167 オールドパワー /(n) old power/EntL1033680X/
48292 オールドファッション /(n) old-fashioned/EntL1033690/   48168 オールドファッション /(n) old-fashioned/EntL1033690X/
48293 オールドファン /(n) old fan/EntL1033700/   48169 オールドファン /(n) old fan/EntL1033700X/
48294 オールドボーイ /(n) old boy/EntL1033710/   48170 オールドボーイ /(n) old boy/EntL1033710X/
48295 オールドミス /(n) (sens) old maid (wasei: old miss)/EntL1033720/   48171 オールドミス /(n) (sens) old maid (wasei: old miss)/EntL1033720X/
48296 オールナイト /(n) all-night/(P)/EntL1033730/   48172 オールナイト /(n) all-night/(P)/EntL1033730X/
48298 オールバック /(n) swept back hair (wasei: all back)/EntL1033740/   48174 オールバック /(n) swept back hair (wasei: all back)/EntL1033740X/
48299 オールパーパス /(n) all-purpose/EntL1033750/   48175 オールパーパス /(n) all-purpose/EntL1033750X/
48300 オールパス /(n) all pass/EntL1033760/   48176 オールパス /(n) all pass/EntL1033760X/
48301 オールボアール /(n) au revoir (fre:)/good-bye/EntL1033770/   48177 オールボアール /(n) au revoir (fre:)/good-bye/EntL1033770X/
48302 オールマイティー /(adj-na,n) almighty/(P)/EntL1033780/   48178 オールマイティー /(adj-na,n) almighty/(P)/EntL1033780X/
48303 オールラウンド /(adj-na) all-round/(P)/EntL1033790/   48179 オールラウンド /(adj-na) all-round/(P)/EntL1033790X/
48305 オールリスクス /(n) all risks/EntL1033810/   48181 オールリスクス /(n) all risks/EntL1033810X/
48306 オールロケ /(n) (abbr) all locations/EntL1033820/   48182 オールロケ /(n) (abbr) all locations/EntL1033820X/
48307 オール電化 [オールでんか] /(adj-no) all-electric (e.g. heating)/EntL2038930/   48183 オール電化 [オールでんか] /(adj-no) all-electric (e.g. heating)/EntL2038930X/
48309 オーレオマイシン /(n) Aureomycin (chlortetracycline)/EntL2039760/   48185 オーレオマイシン /(n) Aureomycin (chlortetracycline)/EntL2039760X/
48311 オーロラ /(n) aurora/(P)/EntL1033830/   48187 オーロラ /(n) aurora/(P)/EntL1033830X/
48312 オーロン /(n) Orlon/EntL1033840/   48188 オーロン /(n) Orlon/EntL1033840X/
48314 オアシス /(n) (1) oasis/(2) {comp} OASYS (Fujitsu WP system)/(P)/EntL1033850/   48190 オアシス /(n) (1) oasis/(2) {comp} OASYS (Fujitsu WP system)/(P)/EntL1033850X/
48316 オアペック /(n) Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (Organisation)/OAPEC/EntL1033860/   48192 オアペック /(n) Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (Organisation)/OAPEC/EntL1033860X/
48318 オイスター /(n) oyster/EntL1033870/   48194 オイスター /(n) oyster/EntL1033870X/
48320 オイタナシー /(n) euthanasia (ger: Euthanasie)/EntL1033880/   48196 オイタナシー /(n) euthanasia (ger: Euthanasie)/EntL1033880X/
48321 オイディプス /(n) Oedipus/(P)/EntL1033890/   48197 オイディプス /(n) Oedipus/(P)/EntL1033890X/
48322 オイラーの定理 [オイラーのていり] /(n) Euler's theorem/EntL1962330/   48198 オイラーの定理 [オイラーのていり] /(n) Euler's theorem/EntL1962330X/
48324 オイル /(n) oil/engine oil/kerosene/(P)/EntL1033900/   48200 オイル /(n) oil/engine oil/kerosene/(P)/EntL1033900X/
48325 オイルサーディン /(n) oiled sardine/EntL1033910/   48201 オイルサーディン /(n) oiled sardine/EntL1033910X/
48326 オイルサンド /(n) oil sands/tar sands/bituminous sands/EntL1033920/   48202 オイルサンド /(n) oil sands/tar sands/bituminous sands/EntL1033920X/
48327 オイルシェール /(n) oil shale/EntL1033930/   48203 オイルシェール /(n) oil shale/EntL1033930X/
48328 オイルショック /(n) oil shock (1973 OPEC oil crisis)/EntL1033940/   48204 オイルショック /(n) oil shock (1973 OPEC oil crisis)/EntL1033940X/
48329 オイルシルク /(n) oiled silk/EntL1033950/   48205 オイルシルク /(n) oiled silk/EntL1033950X/
48330 オイルスキン /(n) oilskin/EntL1033960/   48206 オイルスキン /(n) oilskin/EntL1033960X/
48331 オイルダラー /(n) oil dollar/EntL1033970/   48207 オイルダラー /(n) oil dollar/EntL1033970X/
48332 オイルドレザー /(n) oiled leather/EntL1033980/   48208 オイルドレザー /(n) oiled leather/EntL1033980X/
48333 オイルパック /(n) oil pack/EntL1033990/   48209 オイルパック /(n) oil pack/EntL1033990X/
48334 オイルヒーター /(n) oil-heater/EntL1034000/   48210 オイルヒーター /(n) oil-heater/EntL1034000X/
48335 オイルファシリティー /(n) oil facility/EntL1034010/   48211 オイルファシリティー /(n) oil facility/EntL1034010X/
48336 オイルフェンス /(n) oil fence/(P)/EntL1034020/   48212 オイルフェンス /(n) oil fence/(P)/EntL1034020X/
48337 オイルブレーキ /(n) oil brake/EntL1034030/   48213 オイルブレーキ /(n) oil brake/EntL1034030X/
48338 オイルペインティング /(n) oil painting/EntL1034040/   48214 オイルペインティング /(n) oil painting/EntL1034040X/
48339 オイルペイント /(n) oil paint/EntL1034050/   48215 オイルペイント /(n) oil paint/EntL1034050X/
48340 オイルボール /(n) oil ball/EntL1034060/   48216 オイルボール /(n) oil ball/EntL1034060X/
48341 オイルマッサージ /(n) oil massage/EntL1034070/   48217 オイルマッサージ /(n) oil massage/EntL1034070X/
48342 オイルマネー /(n) oil money/EntL1034080/   48218 オイルマネー /(n) oil money/EntL1034080X/
48343 オイルロード /(n) oil road/EntL1034090/   48219 オイルロード /(n) oil road/EntL1034090X/
48344 オウム真理教;アウム真理教 [オウムしんりきょう(オウム真理教);アウムしんりきょう(アウム真理教)(ik)] /(n) Aum Shinrikyou religious group/EntL1922290/   48220 オウム真理教;アウム真理教 [オウムしんりきょう(オウム真理教);アウムしんりきょう(アウム真理教)(ik)] /(n) Aum Shinrikyou religious group/EntL1922290X/
48345 オウム病;鸚鵡病 [おうむびょう(鸚鵡病);オウムびょう(オウム病)] /(n) psittacosis/parrot fever/EntL1845520/   48221 オウム病;鸚鵡病 [おうむびょう(鸚鵡病);オウムびょう(オウム病)] /(n) psittacosis/parrot fever/EntL1845520X/
48346 オウラフィン /(n) olefin/EntL2073020/   48222 オウラフィン /(n) olefin/EntL2073020X/
48347 オウンゴール /(n) own goal (soccer)/EntL2039770/   48223 オウンゴール /(n) own goal (soccer)/EntL2039770X/
48350 オカピ /(n) okapi (giraffe-like animal)/EntL2020430/   48226 オカピ /(n) okapi (giraffe-like animal)/EntL2020430X/
48351 オカリナ /(n) ocarina (type of flute) (ita:)/(P)/EntL1034110/   48227 オカリナ /(n) ocarina (type of flute) (ita:)/(P)/EntL1034110X/
48352 オカルチャー /(n) (abbr) occult culture/EntL1034120/   48228 オカルチャー /(n) (abbr) occult culture/EntL1034120X/
48355 オカルト /(adj-na,adj-no) occult/(P)/EntL1034130/   48231 オカルト /(adj-na,adj-no) occult/(P)/EntL1034130X/
48357 オガライト /(n) wood briquet/EntL1926130/   48233 オガライト /(n) wood briquet/EntL1926130X/
48358 オキサイド /(n) oxide/EntL1034140/   48234 オキサイド /(n) oxide/EntL1034140X/
48361 オキシダント /(n) oxidant/EntL1034150/   48237 オキシダント /(n) oxidant/EntL1034150X/
48362 オキシダント雲 [オキシダントぐも] /(n) oxidant cloud/EntL1962340/   48238 オキシダント雲 [オキシダントぐも] /(n) oxidant cloud/EntL1962340X/
48363 オキシドール /(n) (hydrogen) peroxide (solution) (ger: Oxydol)/EntL2039780/   48239 オキシドール /(n) (hydrogen) peroxide (solution) (ger: Oxydol)/EntL2039780X/
48365 オキシフル /(n) (hydrogen) peroxide (solution) (brand-name)/EntL2039790/   48241 オキシフル /(n) (hydrogen) peroxide (solution) (brand-name)/EntL2039790X/
48369 オキュパイド /(n) occupied/EntL1034160/   48245 オキュパイド /(n) occupied/EntL1034160X/
48370 オギノ式 [オギノしき] /(n) Ogino method/EntL1034170/   48246 オギノ式 [オギノしき] /(n) Ogino method/EntL1034170X/
48371 オクシデンタリズム /(n) occidentalism/EntL1034180/   48247 オクシデンタリズム /(n) occidentalism/EntL1034180X/
48372 オクシデント /(n) Occident/EntL1034190/   48248 オクシデント /(n) Occident/EntL1034190X/
48373 オクスフォード /(n) Oxford/EntL1034210/   48249 オクスフォード /(n) Oxford/EntL1034210X/
48374 オクスブリッジ /(n) Oxbridge (i.e. Oxford and Cambridge)/EntL1034230/   48250 オクスブリッジ /(n) Oxbridge (i.e. Oxford and Cambridge)/EntL1034230X/
48375 オクターブ /(n) octave (fre:)/(P)/EntL1034240/   48251 オクターブ /(n) octave (fre:)/(P)/EntL1034240X/
48376 オクタン /(n) octane/EntL1034250/   48252 オクタン /(n) octane/EntL1034250X/
48377 オクタン価 [オクタンか] /(n) octane value/EntL1962350/   48253 オクタン価 [オクタンか] /(n) octane value/EntL1962350X/
48378 オクテット /(n) octet/EntL1034260/   48254 オクテット /(n) octet/EntL1034260X/
48382 オクラ /(n) okra (herb) (Abelmoschus esculentus)/(P)/EntL1034270/   48258 オクラ /(n) okra (herb) (Abelmoschus esculentus)/(P)/EntL1034270X/
48383 オクラホマ /(n) Oklahoma/(P)/EntL1034280/   48259 オクラホマ /(n) Oklahoma/(P)/EntL1034280X/
48384 オケ /(n) (See オーケストラ) (abbr) orchestra/(P)/EntL1034290/   48260 オケ /(n) (See オーケストラ) (abbr) orchestra/(P)/EntL1034290X/
48389 オシログラフ /(n) oscillograph/EntL1034300/   48265 オシログラフ /(n) oscillograph/EntL1034300X/
48390 オシロスコープ /(n) oscilloscope/EntL1034310/   48266 オシロスコープ /(n) oscilloscope/EntL1034310X/
48391 オスカー /(n) Oscar/(P)/EntL1034320/   48267 オスカー /(n) Oscar/(P)/EntL1034320X/
48393 オステオポローシス /(n) osteoporosis/EntL2068830/   48269 オステオポローシス /(n) osteoporosis/EntL2068830X/
48394 オストラシズム /(n) ostracism/EntL1034330/   48270 オストラシズム /(n) ostracism/EntL1034330X/
48395 オストリッチ /(n) ostrich/EntL1034340/   48271 オストリッチ /(n) ostrich/EntL1034340X/
48396 オストリッチポリシー /(n) ostrich policy/EntL1034350/   48272 オストリッチポリシー /(n) ostrich policy/EntL1034350X/
48398 オスパー /(n) ocean space explorer/OSPER/EntL1034360/   48274 オスパー /(n) ocean space explorer/OSPER/EntL1034360X/
48399 オスマントルコ /(n) Ottoman Turks/EntL2039800/   48275 オスマントルコ /(n) Ottoman Turks/EntL2039800X/
48402 オスミウム /(n) osmium (Os)/EntL1034370/   48278 オスミウム /(n) osmium (Os)/EntL1034370X/
48405 オセアニア /(n) Oceania/(P)/EntL1034380/   48281 オセアニア /(n) Oceania/(P)/EntL1034380X/
48406 オセロット /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/EntL2079690/   48282 オセロット /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/EntL2079690X/
48407 オゾン /(n) ozone/(P)/EntL1034400/   48283 オゾン /(n) ozone/(P)/EntL1034400X/
48408 オゾンホール /(n) ozone hole/(P)/EntL1034410/   48284 オゾンホール /(n) ozone hole/(P)/EntL1034410X/
48409 オゾン層 [オゾンそう] /(n) ozone layer/EntL1986280/   48285 オゾン層 [オゾンそう] /(n) ozone layer/EntL1986280X/
48410 オタク(P);ヲタク(ik) /(n) (See 御宅) (col) geek/nerd/enthusiast/(P)/EntL1034420/   48286 オタク(P);ヲタク(ik) /(n) (See 御宅) (col) geek/nerd/enthusiast/(P)/EntL1034420X/
48412 オタワ /(n) Ottawa/(P)/EntL1034430/   48288 オタワ /(n) Ottawa/(P)/EntL1034430X/
48414 オックステール /(n) oxtail/EntL1034450/   48290 オックステール /(n) oxtail/EntL1034450X/
48415 オックスフォード /(n) Oxford/(P)/EntL1034460/   48291 オックスフォード /(n) Oxford/(P)/EntL1034460X/
48418 オップアート /(n) op art/optical art/EntL2039810/   48294 オップアート /(n) op art/optical art/EntL2039810X/
48419 オトギリソウ科 [オトギリソウか] /(n) Clusiaceae (plant family)/mangosteen/EntL2065790/   48295 オトギリソウ科 [オトギリソウか] /(n) Clusiaceae (plant family)/mangosteen/EntL2065790X/
48421 オトナ語 [オトナご] /(n) adult language/office jargon/EntL2019910/   48297 オトナ語 [オトナご] /(n) adult language/office jargon/EntL2019910X/
48422 オドメーター /(n) odometer/EntL1034470/   48298 オドメーター /(n) odometer/EntL1034470X/
48423 オナー /(n) honor/honour/EntL1034480/   48299 オナー /(n) honor/honour/EntL1034480X/
48425 オナドル /(n) (abbr) fantasy object for masturbation (wasei: onanism idol)/EntL1923300/   48301 オナドル /(n) (abbr) fantasy object for masturbation (wasei: onanism idol)/EntL1923300X/
48426 オナニー;オナニ /(n) (X) (col) onanism (ger: Onanie)/masturbation/EntL1034490/   48302 オナニー;オナニ /(n) (X) (col) onanism (ger: Onanie)/masturbation/EntL1034490X/
48427 オナペット /(n) (obs) fantasy object for masturbation (wasei: onanism pet)/EntL1923310/   48303 オナペット /(n) (obs) fantasy object for masturbation (wasei: onanism pet)/EntL1923310X/
48429 オニオン /(n) (See 玉ねぎ) onion (edible plant, Allium cepa)/(P)/EntL1034500/   48305 オニオン /(n) (See 玉ねぎ) onion (edible plant, Allium cepa)/(P)/EntL1034500X/
48431 オニキス;オニックス /(n) onyx/EntL1034510/   48307 オニキス;オニックス /(n) onyx/EntL1034510X/
48432 オネトーム /(n) respectable person (fre: honnete homme)/EntL1034530/   48308 オネトーム /(n) respectable person (fre: honnete homme)/EntL1034530X/
48434 オノマトペー(P);オノマトペア /(n) onomatopoeia (fre: onomatopee)/(P)/EntL1034540/   48310 オノマトペー(P);オノマトペア /(n) onomatopoeia (fre: onomatopee)/(P)/EntL1034540X/
48435 オハイオ /(n) Ohio/(P)/EntL1034560/   48311 オハイオ /(n) Ohio/(P)/EntL1034560X/
48437 オパール /(n) opal (fre:)/EntL1034570/   48313 オパール /(n) opal (fre:)/EntL1034570X/
48439 オピニオン /(n) opinion/(P)/EntL1034580/   48315 オピニオン /(n) opinion/(P)/EntL1034580X/
48440 オピニオンリーダー /(n) opinion leader/(P)/EntL1034590/   48316 オピニオンリーダー /(n) opinion leader/(P)/EntL1034590X/
48441 オフ /(n) off/(P)/EntL1034600/   48317 オフ /(n) off/(P)/EntL1034600X/
48442 オファー;オッファー /(n,vs) (also written 乙波) offer/EntL1034610/   48318 オファー;オッファー /(n,vs) (also written 乙波) offer/EntL1034610X/
48443 オフィサー /(n) officer/EntL1034620/   48319 オフィサー /(n) officer/EntL1034620X/
48444 オフィシャル /(adj-na,n) official/(P)/EntL1034630/   48320 オフィシャル /(adj-na,n) official/(P)/EntL1034630X/
48445 オフィシャルハンデ /(n) official handicap (golf)/EntL1034640/   48321 オフィシャルハンデ /(n) official handicap (golf)/EntL1034640X/
48447 オフィス /(n) office/(P)/EntL1034660/   48323 オフィス /(n) office/(P)/EntL1034660X/
48451 オフィスガール /(n) office girl/EntL1034680/   48327 オフィスガール /(n) office girl/EntL1034680X/
48454 オフィスコンピューター;オフィスコンピュータ /(n) {comp} office computer/EntL1034690/   48330 オフィスコンピューター;オフィスコンピュータ /(n) {comp} office computer/EntL1034690X/
48457 オフィスビル /(n) office building/office complex/EntL2002830/   48333 オフィスビル /(n) office building/office complex/EntL2002830X/
48458 オフィスラブ /(n) love affair with colleague (wasei: office love)/EntL1034700/   48334 オフィスラブ /(n) love affair with colleague (wasei: office love)/EntL1034700X/
48459 オフィスレディー;オフィスレディ /(n) office lady/OL/EntL1034710/   48335 オフィスレディー;オフィスレディ /(n) office lady/OL/EntL1034710X/
48460 オフィスワイフ /(n) office wife/EntL1034720/   48336 オフィスワイフ /(n) office wife/EntL1034720X/
48461 オフェンス /(n) offense/offence/EntL1034730/   48337 オフェンス /(n) offense/offence/EntL1034730X/
48463 オフコース /(exp) of course/EntL1034740/   48339 オフコース /(exp) of course/EntL1034740X/
48464 オフコン /(n) (See オフィスコンピューター) (abbr) {comp} office computer/EntL1034750/   48340 オフコン /(n) (See オフィスコンピューター) (abbr) {comp} office computer/EntL1034750X/
48465 オフサイド /(n) off-side/(P)/EntL1034760/   48341 オフサイド /(n) off-side/(P)/EntL1034760X/
48466 オフザレコード /(n) off the record/EntL1034770/   48342 オフザレコード /(n) off the record/EntL1034770X/
48467 オフシーズン /(n) off-season/(P)/EntL1034780/   48343 オフシーズン /(n) off-season/(P)/EntL1034780X/
48468 オフショア /(n) offshore/EntL1957530/   48344 オフショア /(n) offshore/EntL1957530X/
48469 オフショアカンパニー /(n) offshore company/EntL1986290/   48345 オフショアカンパニー /(n) offshore company/EntL1986290X/
48470 オフショアセンター /(n) offshore center/offshore centre/EntL1034790/   48346 オフショアセンター /(n) offshore center/offshore centre/EntL1034790X/
48471 オフショアファンド /(n) offshore fund/EntL1034800/   48347 オフショアファンド /(n) offshore fund/EntL1034800X/
48473 オフショア市場 [オフショアいちば] /(n) offshore market/EntL1957520/   48349 オフショア市場 [オフショアいちば] /(n) offshore market/EntL1957520X/
48474 オフショルダーネックライン /(n) off-the-shoulder neckline/EntL1926150/   48350 オフショルダーネックライン /(n) off-the-shoulder neckline/EntL1926150X/
48476 オフセット /(n) offset/EntL1034810/   48352 オフセット /(n) offset/EntL1034810X/
48479 オフフック /(n) off hook (line)/OH/EntL1034820/   48355 オフフック /(n) off hook (line)/OH/EntL1034820X/
48480 オフブロードウェー /(n) off Broadway/EntL1926140/   48356 オフブロードウェー /(n) off Broadway/EntL1926140X/
48481 オフマイク /(n) off mike/EntL1034830/   48357 オフマイク /(n) off mike/EntL1034830X/
48483 オフライン /(n) off-line/EntL1034840/   48359 オフライン /(n) off-line/EntL1034840X/
48489 オフリミット /(n) off-limits/EntL1034850/   48365 オフリミット /(n) off-limits/EntL1034850X/
48490 オフレコ /(n,adj-no) off-the-record/(P)/EntL1034860/   48366 オフレコ /(n,adj-no) off-the-record/(P)/EntL1034860X/
48491 オフロード /(n) off-road/(P)/EntL1034870/   48367 オフロード /(n) off-road/(P)/EntL1034870X/
48492 オフ会 [オフかい] /(n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)/EntL1637730/   48368 オフ会 [オフかい] /(n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)/EntL1637730X/
48493 オブザーバ(P);オブザーバー(P) /(n) observer/(P)/EntL1034880/   48369 オブザーバ(P);オブザーバー(P) /(n) observer/(P)/EntL1034880X/
48494 オブジェ /(n) objet d'art (fre:)/item of artwork/(P)/EntL1034900/   48370 オブジェ /(n) objet d'art (fre:)/item of artwork/(P)/EntL1034900X/
48495 オブジェクション /(n) objection/EntL1034910/   48371 オブジェクション /(n) objection/EntL1034910X/
48496 オブジェクト /(n) object/EntL1034920/   48372 オブジェクト /(n) object/EntL1034920X/
48498 オブジェクトオリエンテッド /(n) {comp} object-oriented/EntL1034930/   48374 オブジェクトオリエンテッド /(n) {comp} object-oriented/EntL1034930X/
48511 オブジェクト指向 [オブジェクトしこう] /(n,adj-no) {comp} object-oriented/EntL1034940/   48387 オブジェクト指向 [オブジェクトしこう] /(n,adj-no) {comp} object-oriented/EntL1034940X/
48517 オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /(n) {comp} object-oriented language/EntL1034950/   48393 オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /(n) {comp} object-oriented language/EntL1034950X/
48521 オブストラクション /(n) obstruction/EntL1034960/   48397 オブストラクション /(n) obstruction/EntL1034960X/
48522 オブラート /(n) oblate (dut: oblaat, ger: oblate)/(P)/EntL1034970/   48398 オブラート /(n) oblate (dut: oblaat, ger: oblate)/(P)/EntL1034970X/
48523 オブラートに包む [オブラートにつつむ] /(exp) use an indirect expression/EntL1962360/   48399 オブラートに包む [オブラートにつつむ] /(exp) use an indirect expression/EntL1962360X/
48524 オブリーク /(n) (abbr) oblique line/EntL1926160/   48400 オブリーク /(n) (abbr) oblique line/EntL1926160X/
48525 オブリガート /(n) obbligato (ita:)/EntL1034980/   48401 オブリガート /(n) obbligato (ita:)/EntL1034980X/
48526 オブリゲーション /(n) obligation/EntL1034990/   48402 オブリゲーション /(n) obligation/EntL1034990X/
48527 オプアート /(n) op art/optical art/EntL1035000/   48403 オプアート /(n) op art/optical art/EntL1035000X/
48528 オプショナル /(n) optional/EntL1035010/   48404 オプショナル /(n) optional/EntL1035010X/
48529 オプショナルツアー /(n) optional tour/EntL1035020/   48405 オプショナルツアー /(n) optional tour/EntL1035020X/
48530 オプショナルパーツ /(n) optional parts/EntL1035030/   48406 オプショナルパーツ /(n) optional parts/EntL1035030X/
48531 オプション /(n) option/(P)/EntL1035040/   48407 オプション /(n) option/(P)/EntL1035040X/
48535 オプション契約 [オプションけいやく] /(n) option contract/EntL1962370/   48411 オプション契約 [オプションけいやく] /(n) option contract/EntL1962370X/
48536 オプション取引 [オプションとりひき] /(n) option trading/option dealing/option transaction/EntL1957540/   48412 オプション取引 [オプションとりひき] /(n) option trading/option dealing/option transaction/EntL1957540X/
48538 オプチミスティック /(adj-na) optimistic/EntL1035050/   48414 オプチミスティック /(adj-na) optimistic/EntL1035050X/
48539 オプチミスト;オプティミスト /(n) optimist/EntL1035060/   48415 オプチミスト;オプティミスト /(n) optimist/EntL1035060X/
48540 オプチミズム /(n) optimism/EntL1035070/   48416 オプチミズム /(n) optimism/EntL1035070X/
48541 オプティカル /(n) optical/EntL1035080/   48417 オプティカル /(n) optical/EntL1035080X/
48542 オプティカルアート /(n) optical art/EntL1035090/   48418 オプティカルアート /(n) optical art/EntL1035090X/
48547 オプティマイザ /(n) optimizer/optimiser/EntL1035100/   48423 オプティマイザ /(n) optimizer/optimiser/EntL1035100X/
48548 オプティマイズ /(n) optimize/optimise/EntL1035110/   48424 オプティマイズ /(n) optimize/optimise/EntL1035110X/
48552 オベリスク;アビリスク;オベルスク /(n) obelisk/EntL1035130/   48428 オベリスク;アビリスク;オベルスク /(n) obelisk/EntL1035130X/
48553 オペ /(n) (See オペレーション) (abbr) medical operation/(P)/EntL1035150/   48429 オペ /(n) (See オペレーション) (abbr) medical operation/(P)/EntL1035150X/
48554 オペーク /(n) opaque/EntL1035160/   48430 オペーク /(n) opaque/EntL1035160X/
48555 オペアンプ /(n) (abbr) operational amplifier/EntL1923320/   48431 オペアンプ /(n) (abbr) operational amplifier/EntL1923320X/
48556 オペコード /(n) {comp} operation code/op-code/EntL1035170/   48432 オペコード /(n) {comp} operation code/op-code/EntL1035170X/
48557 オペコド /(n) {comp} opcode/EntL1035180/   48433 オペコド /(n) {comp} opcode/EntL1035180X/
48558 オペック /(n) Organization of Petroleum Exporting Countries (Organisation)/OPEC/EntL1035190/   48434 オペック /(n) Organization of Petroleum Exporting Countries (Organisation)/OPEC/EntL1035190X/
48559 オペラ /(n) opera (ita:)/(P)/EntL1035200/   48435 オペラ /(n) opera (ita:)/(P)/EntL1035200X/
48560 オペラグラス /(n) opera glasses/EntL1035210/   48436 オペラグラス /(n) opera glasses/EntL1035210X/
48561 オペラコミック /(n) comic opera (fre: opera-comique)/EntL1035220/   48437 オペラコミック /(n) comic opera (fre: opera-comique)/EntL1035220X/
48562 オペラハウス /(n) opera house/EntL1035230/   48438 オペラハウス /(n) opera house/EntL1035230X/
48565 オペランド /(n) {comp} operand/EntL1035240/   48441 オペランド /(n) {comp} operand/EntL1035240X/
48568 オペレーショナル /(adj-na) operational/EntL1035250/   48444 オペレーショナル /(adj-na) operational/EntL1035250X/
48569 オペレーション /(n) operation/(P)/EntL1035260/   48445 オペレーション /(n) operation/(P)/EntL1035260X/
48571 オペレーションズ /(n) operations/EntL1035270/   48447 オペレーションズ /(n) operations/EntL1035270X/
48572 オペレーションズリサーチ /(n) operations research/OR/EntL1035280/   48448 オペレーションズリサーチ /(n) operations research/OR/EntL1035280X/
48573 オペレーションセンター /(n) operation center/operation centre/EntL1035290/   48449 オペレーションセンター /(n) operation center/operation centre/EntL1035290X/
48575 オペレーションリサーチ /(n) operations research/EntL1035300/   48451 オペレーションリサーチ /(n) operations research/EntL1035300X/
48576 オペレーター(P);オペレータ /(n) operator/(P)/EntL1035320/   48452 オペレーター(P);オペレータ /(n) operator/(P)/EntL1035320X/
48577 オペレーティング /(n) operating/EntL1035330/   48453 オペレーティング /(n) operating/EntL1035330X/
48578 オペレーティングシステム;オペレイティングシステム /(n) {comp} operating-system/OS/EntL1035340/   48454 オペレーティングシステム;オペレイティングシステム /(n) {comp} operating-system/OS/EntL1035340X/
48583 オペレッタ /(n) operetta (ita:)/(P)/EntL1035360/   48459 オペレッタ /(n) operetta (ita:)/(P)/EntL1035360X/
48587 オポジションパーティー /(n) opposition party/EntL1035370/   48463 オポジションパーティー /(n) opposition party/EntL1035370X/
48588 オポチュニスト /(n) opportunist/EntL1035380/   48464 オポチュニスト /(n) opportunist/EntL1035380X/
48589 オポチュニズム /(n) opportunism/EntL1035390/   48465 オポチュニズム /(n) opportunism/EntL1035390X/
48590 オポッサム /(n) opossum/EntL1035400/   48466 オポッサム /(n) opossum/EntL1035400X/
48594 オミット /(n) (1) exception/exclusion/(vs) (2) to omit/to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken)/to reject (e.g. faulty product)/to eject/to expel/to throw out/EntL1035420/   48470 オミット /(n) (1) exception/exclusion/(vs) (2) to omit/to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken)/to reject (e.g. faulty product)/to eject/to expel/to throw out/EntL1035420X/
48595 オムニバス /(n) omnibus/(P)/EntL1035430/   48471 オムニバス /(n) omnibus/(P)/EntL1035430X/
48597 オムライス /(n) (abbr) omelet with a filling of ketchup-seasoned fried rice (omelette) (wasei: omelet rice)/EntL1035440/   48473 オムライス /(n) (abbr) omelet with a filling of ketchup-seasoned fried rice (omelette) (wasei: omelet rice)/EntL1035440X/
48598 オムレツ /(n) omelette/omelet/(P)/EntL1035450/   48474 オムレツ /(n) omelette/omelet/(P)/EntL1035450X/
48599 オムロン /(n) Omron Corporation (Japanese electronics firm)/(P)/EntL1035460/   48475 オムロン /(n) Omron Corporation (Japanese electronics firm)/(P)/EntL1035460X/
48600 オメガ航法 [オメガこうほう] /(n) omega navigation/EntL1962390/   48476 オメガ航法 [オメガこうほう] /(n) omega navigation/EntL1962390X/
48604 オラクル /(n) oracle/(P)/EntL1035480/   48480 オラクル /(n) oracle/(P)/EntL1035480X/
48613 オラショ /(n) Horatio/EntL1035490/   48489 オラショ /(n) Horatio/EntL1035490X/
48614 オラトリオ /(n) oratorio (ita:)/(P)/EntL1035500/   48490 オラトリオ /(n) oratorio (ita:)/(P)/EntL1035500X/
48615 オランウータン /(n) orangutan/(P)/EntL1035510/   48491 オランウータン /(n) orangutan/(P)/EntL1035510X/
48616 オランダ語 [オランダご] /(n) Dutch (language)/EntL2027430/   48492 オランダ語 [オランダご] /(n) Dutch (language)/EntL2027430X/
48618 オランダ領ギアナ [オランダりょうギアナ] /(n) Netherlands Guiana/EntL2004960/   48494 オランダ領ギアナ [オランダりょうギアナ] /(n) Netherlands Guiana/EntL2004960X/
48619 オランデーズソース /(n) sauce Hollandaise/EntL1926170/   48495 オランデーズソース /(n) sauce Hollandaise/EntL1926170X/
48620 オリーブ /(n,adj-no) olive (fre:)/EntL2039820/   48496 オリーブ /(n,adj-no) olive (fre:)/EntL2039820X/
48621 オリーブオイル /(n) olive oil/EntL2014440/   48497 オリーブオイル /(n) olive oil/EntL2014440X/
48622 オリーブ色(P);オリーヴ色 [オリーブいろ(オリーブ色)(P);オリーヴいろ(オリーヴ色)] /(n) olive (colour, color)/olive brown/(P)/EntL1634260/   48498 オリーブ色(P);オリーヴ色 [オリーブいろ(オリーブ色)(P);オリーヴいろ(オリーヴ色)] /(n) olive (colour, color)/olive brown/(P)/EntL1634260X/
48624 オリーブ油 [オリーブゆ] /(n) olive oil/EntL1962400/   48500 オリーブ油 [オリーブゆ] /(n) olive oil/EntL1962400X/
48625 オリエンタリズム /(n) orientalism/(P)/EntL1035530/   48501 オリエンタリズム /(n) orientalism/(P)/EntL1035530X/
48626 オリエンタル /(n) oriental/(P)/EntL1035540/   48502 オリエンタル /(n) oriental/(P)/EntL1035540X/
48627 オリエンテーション /(n) orientation/(P)/EntL1035550/   48503 オリエンテーション /(n) orientation/(P)/EntL1035550X/
48628 オリエンテーション教育 [オリエンテーションきょういく] /(n) orientation/EntL1962410/   48504 オリエンテーション教育 [オリエンテーションきょういく] /(n) orientation/EntL1962410X/
48629 オリエンテーリング /(n) orienteering/(P)/EntL1035560/   48505 オリエンテーリング /(n) orienteering/(P)/EntL1035560X/
48630 オリエンテッド /(adj-na) oriented/EntL1035570/   48506 オリエンテッド /(adj-na) oriented/EntL1035570X/
48631 オリエント /(n) Orient/(P)/EntL1035580/   48507 オリエント /(n) Orient/(P)/EntL1035580X/
48632 オリエント急行 [オリエントきゅうこう] /(n) Orient express/EntL1035590/   48508 オリエント急行 [オリエントきゅうこう] /(n) Orient express/EntL1035590X/
48633 オリエント美術 [オリエントびじゅつ] /(n) Oriental art/EntL1962420/   48509 オリエント美術 [オリエントびじゅつ] /(n) Oriental art/EntL1962420X/
48634 オリオン /(n) Orion/(P)/EntL1035600/   48510 オリオン /(n) Orion/(P)/EntL1035600X/
48636 オリオン座 [オリオンざ] /(n) Orion/EntL1962430/   48512 オリオン座 [オリオンざ] /(n) Orion/EntL1962430X/
48637 オリオン星雲 [オリオンせいうん] /(n) Orion Nebula/EntL1962440/   48513 オリオン星雲 [オリオンせいうん] /(n) Orion Nebula/EntL1962440X/
48641 オリゴマー /(n) oligomer/(P)/EntL1035610/   48517 オリゴマー /(n) oligomer/(P)/EntL1035610X/
48644 オリジナリティー(P);オリジナリティ /(n) originality/(P)/EntL1035630/   48520 オリジナリティー(P);オリジナリティ /(n) originality/(P)/EntL1035630X/
48645 オリジナル /(adj-no,n) original/(P)/EntL1035640/   48521 オリジナル /(adj-no,n) original/(P)/EntL1035640X/
48646 オリジナルカロリー /(n) original calorie/EntL1035650/   48522 オリジナルカロリー /(n) original calorie/EntL1035650X/
48648 オリジナルシナリオ /(n) original scenario/EntL1035660/   48524 オリジナルシナリオ /(n) original scenario/EntL1035660X/
48649 オリジナルプリント /(n) original print/EntL1035670/   48525 オリジナルプリント /(n) original print/EntL1035670X/
48650 オリジナル性 [オリジナルしょう] /(n) originality/EntL2078420/   48526 オリジナル性 [オリジナルしょう] /(n) originality/EntL2078420X/
48652 オリジン /(n) origin/EntL1035680/   48528 オリジン /(n) origin/EntL1035680X/
48654 オリハルコン /(n) orichalcum/EntL2010070/   48530 オリハルコン /(n) orichalcum/EntL2010070X/
48655 オリフラ /(n) (abbr) orientation flat (semiconductors)/EntL1923330/   48531 オリフラ /(n) (abbr) orientation flat (semiconductors)/EntL1923330X/
48656 オリンピア /(n) Olympia/(P)/EntL1035690/   48532 オリンピア /(n) Olympia/(P)/EntL1035690X/
48657 オリンピアード /(n) Olympiad/EntL1035700/   48533 オリンピアード /(n) Olympiad/EntL1035700X/
48658 オリンピック /(n) Olympic/(P)/EntL1035710/   48534 オリンピック /(n) Olympic/(P)/EntL1035710X/
48659 オリンピックデー /(n) Olympic Day (June 23rd)/EntL1035720/   48535 オリンピックデー /(n) Olympic Day (June 23rd)/EntL1035720X/
48660 オリンピックパーク /(n) Olympic Park/EntL1986310/   48536 オリンピックパーク /(n) Olympic Park/EntL1986310X/
48661 オリンピック競技 [オリンピックきょうぎ] /(n) Olympic event/Olympic Games/EntL1962450/   48537 オリンピック競技 [オリンピックきょうぎ] /(n) Olympic event/Olympic Games/EntL1962450X/
48662 オリンピック憲章 [オリンピックけんしょう] /(n) Olympic Charter/EntL1962460/   48538 オリンピック憲章 [オリンピックけんしょう] /(n) Olympic Charter/EntL1962460X/
48663 オリンポス /(n) Olympus/EntL1035730/   48539 オリンポス /(n) Olympus/EntL1035730X/
48664 オルガスム(P);オーガズム;オルガスムス /(n) orgasm (ger: Orgasmus)/(P)/EntL1035740/   48540 オルガスム(P);オーガズム;オルガスムス /(n) orgasm (ger: Orgasmus)/(P)/EntL1035740X/
48666 オルガン /(n) organ (musical instrument) (por: orgao)/(P)/EntL1035780/   48542 オルガン /(n) organ (musical instrument) (por: orgao)/(P)/EntL1035780X/
48667 オルグ /(n,vs) (1) (abbr) organizer/organiser/(2) organize/organise/(P)/EntL1035790/   48543 オルグ /(n,vs) (1) (abbr) organizer/organiser/(2) organize/organise/(P)/EntL1035790X/
48668 オルゴール /(n) music box (dut: orgel)/(P)/EntL1035800/   48544 オルゴール /(n) music box (dut: orgel)/(P)/EntL1035800X/
48669 オルゴン /(n) orgone energy/EntL1035810/   48545 オルゴン /(n) orgone energy/EntL1035810X/
48670 オルターナティブ;オルタナティヴ;オルタナティブ /(n) alternative/EntL1035820/   48546 オルターナティブ;オルタナティヴ;オルタナティブ /(n) alternative/EntL1035820X/
48671 オルタネイト /(n) alternate/EntL1035830/   48547 オルタネイト /(n) alternate/EntL1035830X/
48674 オルトフェニルフェノール /(n) orthophenyl phenol/OPP/EntL1035840/   48550 オルトフェニルフェノール /(n) orthophenyl phenol/OPP/EntL1035840X/
48677 オルニチン回路 [オルニチンかいろ] /(n) ornithine cycle/EntL1962470/   48553 オルニチン回路 [オルニチンかいろ] /(n) ornithine cycle/EntL1962470X/
48678 オレイン酸 [オレインさん] /(n) oleic acid/EntL1962480/   48554 オレイン酸 [オレインさん] /(n) oleic acid/EntL1962480X/
48680 オレカ /(n) (abbr) orange card/EntL2058540/   48556 オレカ /(n) (abbr) orange card/EntL2058540X/
48681 オレゴン /(n) Oregon/EntL1035850/   48557 オレゴン /(n) Oregon/EntL1035850X/
48684 オレンジ /(n) orange/(P)/EntL1035860/   48560 オレンジ /(n) orange/(P)/EntL1035860X/
48685 オレンジエード /(n) orangeade/EntL1035870/   48561 オレンジエード /(n) orangeade/EntL1035870X/
48686 オレンジカード /(n) orange card (pre-paid ticket)/EntL2058530/   48562 オレンジカード /(n) orange card (pre-paid ticket)/EntL2058530X/
48687 オレンジジュース /(n) orange juice/EntL1035880/   48563 オレンジジュース /(n) orange juice/EntL1035880X/
48689 オレンジ色 [オレンジいろ] /(n) orange (colour, color)/(P)/EntL1629570/   48565 オレンジ色 [オレンジいろ] /(n) orange (colour, color)/(P)/EntL1629570X/
48690 オロチン酸 [オロチンさん] /(n) orotic acid/EntL1962490/   48566 オロチン酸 [オロチンさん] /(n) orotic acid/EntL1962490X/
48691 オン /(n,vs) on/(P)/EntL1035890/   48567 オン /(n,vs) on/(P)/EntL1035890X/
48692 オンエア /(n,vs) on air/on the air/(P)/EntL1035900/   48568 オンエア /(n,vs) on air/on the air/(P)/EntL1035900X/
48693 オンエアランプ /(n) on the air lamp/EntL1926180/   48569 オンエアランプ /(n) on the air lamp/EntL1926180X/
48694 オンオフ /(n) on-off/EntL1035910/   48570 オンオフ /(n) on-off/EntL1035910X/
48695 オングストローム /(n) angstrom/EntL1035920/   48571 オングストローム /(n) angstrom/EntL1035920X/
48696 オンコジーン /(n) oncogene/EntL1035930/   48572 オンコジーン /(n) oncogene/EntL1035930X/
48697 オンサイト /(n) on-site/EntL1035940/   48573 オンサイト /(n) on-site/EntL1035940X/
48700 オンサイド /(n) on-side/EntL1035950/   48576 オンサイド /(n) on-side/EntL1035950X/
48704 オンザマーク /(n) on the mark/EntL1035970/   48580 オンザマーク /(n) on the mark/EntL1035970X/
48705 オンザロック /(n) on the rocks/EntL1035980/   48581 オンザロック /(n) on the rocks/EntL1035980X/
48706 オンジエア /(n) on the air/EntL1035990/   48582 オンジエア /(n) on the air/EntL1035990X/
48707 オンス(P);アウンス /(n) ounce/28.35g/(P)/EntL1036000/   48583 オンス(P);アウンス /(n) ounce/28.35g/(P)/EntL1036000X/
48710 オンステージ /(n) on stage/EntL1036010/   48586 オンステージ /(n) on stage/EntL1036010X/
48711 オンタリオ /(n) Ontario/EntL1036020/   48587 オンタリオ /(n) Ontario/EntL1036020X/
48713 オンデマンド /(n) {comp} on demand/EntL1986320/   48589 オンデマンド /(n) {comp} on demand/EntL1986320X/
48717 オンパレード /(n) on parade/(P)/EntL1036040/   48593 オンパレード /(n) on parade/(P)/EntL1036040X/
48719 オンブズパースン /(n) ombudsperson/EntL2060270/   48595 オンブズパースン /(n) ombudsperson/EntL2060270X/
48720 オンブズマン /(n) ombudsman (swe:)/(P)/EntL1036050/   48596 オンブズマン /(n) ombudsman (swe:)/(P)/EntL1036050X/
48724 オンマイク /(n) on-mike/EntL1036060/   48600 オンマイク /(n) on-mike/EntL1036060X/
48726 オンユアマーク /(n) on your mark/EntL1036070/   48602 オンユアマーク /(n) on your mark/EntL1036070X/
48727 オンライン /(n) {comp} on-line/(P)/EntL1036080/   48603 オンライン /(n) {comp} on-line/(P)/EntL1036080X/
48731 オンラインオークション /(n) online auction/EntL1986330/   48607 オンラインオークション /(n) online auction/EntL1986330X/
48732 オンラインゲーム /(n) {comp} online game/EntL1986340/   48608 オンラインゲーム /(n) {comp} online game/EntL1986340X/
48738 オンラインシステム /(n) {comp} on-line system/EntL1036090/   48614 オンラインシステム /(n) {comp} on-line system/EntL1036090X/
48739 オンラインショッピング /(n) online shopping/EntL1986350/   48615 オンラインショッピング /(n) online shopping/EntL1986350X/
48743 オンラインストア /(n) online store/EntL1986370/   48619 オンラインストア /(n) online store/EntL1986370X/
48778 オンラインマニュアル /(n) {comp} online-manual/online documentation/on-screen electronic book/EntL1036100/   48654 オンラインマニュアル /(n) {comp} online-manual/online documentation/on-screen electronic book/EntL1036100X/
48783 オンラインリアルタイムシステム /(n) on-line real time system/EntL1036110/   48659 オンラインリアルタイムシステム /(n) on-line real time system/EntL1036110X/
48811 オンリー(P);オンリ;オンリイ /(n) only/(P)/EntL1036130/   48687 オンリー(P);オンリ;オンリイ /(n) only/(P)/EntL1036130X/
48812 オンリーワン /(n) unique (wasei: only one)/EntL1036140/   48688 オンリーワン /(n) unique (wasei: only one)/EntL1036140X/
48813 オンワード /(n) onward/EntL1036150/   48689 オンワード /(n) onward/EntL1036150X/
48814 オヴェイション /(n) ovation/EntL1036160/   48690 オヴェイション /(n) ovation/EntL1036160X/
48815 カー /(n) car/(P)/EntL1036170/   48691 カー /(n) car/(P)/EntL1036170X/
48816 カーカー /(n) caw (sound made by crows)/croak/EntL2039560/   48692 カーカー /(n) caw (sound made by crows)/croak/EntL2039560X/
48818 カーキ /(n) khaki/EntL1036180/   48694 カーキ /(n) khaki/EntL1036180X/
48819 カーキ色 [カーキいろ] /(n) khaki/EntL1962500/   48695 カーキ色 [カーキいろ] /(n) khaki/EntL1962500X/
48820 カークーラー /(n) car cooler/EntL1036190/   48696 カークーラー /(n) car cooler/EntL1036190X/
48821 カーゴ /(n) cargo/EntL1036200/   48697 カーゴ /(n) cargo/EntL1036200X/
48823 カーゴテナー /(n) (roll) box pallet (from cargo container)/EntL2055970/   48699 カーゴテナー /(n) (roll) box pallet (from cargo container)/EntL2055970X/
48824 カーサ /(n) house (spa: casa)/EntL1036210/   48700 カーサ /(n) house (spa: casa)/EntL1036210X/
48825 カージナル /(n) cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.)/EntL2018380/   48701 カージナル /(n) cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.)/EntL2018380X/
48826 カージナルス /(n) Cardinals (US baseball team)/EntL2018370/   48702 カージナルス /(n) Cardinals (US baseball team)/EntL2018370X/
48827 カース /(n) curse/EntL1649050/   48703 カース /(n) curse/EntL1649050X/
48828 カーステレオ /(n) car stereo/EntL1036220/   48704 カーステレオ /(n) car stereo/EntL1036220X/
48829 カースト /(n) caste/(P)/EntL1036230/   48705 カースト /(n) caste/(P)/EntL1036230X/
48830 カースリーパー /(n) sleeping car (car sleeper) (train)/EntL1036240/   48706 カースリーパー /(n) sleeping car (car sleeper) (train)/EntL1036240X/
48831 カーセックス /(n) car sex/EntL1036250/   48707 カーセックス /(n) car sex/EntL1036250X/
48832 カーソル /(n) {comp} cursor/(P)/EntL1036260/   48708 カーソル /(n) {comp} cursor/(P)/EntL1036260X/
48836 カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /(n) cursored emphasis/EntL1036270/   48712 カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /(n) cursored emphasis/EntL1036270X/
48837 カーチェイス /(n) car chase/(P)/EntL1036280/   48713 カーチェイス /(n) car chase/(P)/EntL1036280X/
48838 カーテシ /(n) courtesy/EntL2002230/   48714 カーテシ /(n) courtesy/EntL2002230X/
48839 カーテン /(n) curtain/curtains/(P)/EntL1036290/   48715 カーテン /(n) curtain/curtains/(P)/EntL1036290X/
48840 カーテンアンテナ /(n) curtain antenna/EntL1036300/   48716 カーテンアンテナ /(n) curtain antenna/EntL1036300X/
48841 カーテンウォール /(n) curtain wall/EntL1036310/   48717 カーテンウォール /(n) curtain wall/EntL1036310X/
48842 カーテンコール /(n) curtain call/EntL1036320/   48718 カーテンコール /(n) curtain call/EntL1036320X/
48843 カーテンレクチャー /(n) curtain lecture/EntL1036330/   48719 カーテンレクチャー /(n) curtain lecture/EntL1036330X/
48844 カーディガン /(n) cardigan/(P)/EntL1036340/   48720 カーディガン /(n) cardigan/(P)/EntL1036340X/
48845 カーディナル /(n) cardinal/EntL1036350/   48721 カーディナル /(n) cardinal/EntL1036350X/
48846 カート /(n) cart/(P)/EntL1036360/   48722 カート /(n) cart/(P)/EntL1036360X/
48847 カートゥーン /(n) cartoon/EntL1036370/   48723 カートゥーン /(n) cartoon/EntL1036370X/
48848 カートリッジ /(n) cartridge/(P)/EntL1036380/   48724 カートリッジ /(n) cartridge/(P)/EntL1036380X/
48852 カートレーン /(n) passenger and freight train (wasei: car train)/EntL1926190/   48728 カートレーン /(n) passenger and freight train (wasei: car train)/EntL1926190X/
48853 カートレイン /(n) car train/EntL1036390/   48729 カートレイン /(n) car train/EntL1036390X/
48854 カートン;カルトン /(n) (1) carton (e.g. of cigarettes)/(2) tray (in which money is placed when paying)/dish/(3) (カルトン only) pasteboard (fre: carton)/EntL2039830/   48730 カートン;カルトン /(n) (1) carton (e.g. of cigarettes)/(2) tray (in which money is placed when paying)/dish/(3) (カルトン only) pasteboard (fre: carton)/EntL2039830X/
48855 カード /(n) (1) card/(2) curd/(P)/EntL1036400/   48731 カード /(n) (1) card/(2) curd/(P)/EntL1036400X/
48861 カードシステム /(n) card system/EntL1036410/   48737 カードシステム /(n) card system/EntL1036410X/
48869 カードローン /(n) card loan/EntL1036420/   48745 カードローン /(n) card loan/EntL1036420X/
48870 カード会員 [カードかいいん] /(n) (credit) card holder/cardmember/EntL1036430/   48746 カード会員 [カードかいいん] /(n) (credit) card holder/cardmember/EntL1036430X/
48881 カーナビ /(n) (abbr) car navigation system/EntL2019550/   48757 カーナビ /(n) (abbr) car navigation system/EntL2019550X/
48883 カーナビゲーションシステム /(n) car navigation system/EntL2019560/   48759 カーナビゲーションシステム /(n) car navigation system/EntL2019560X/
48884 カーニバル /(n) carnival/(P)/EntL1036440/   48760 カーニバル /(n) carnival/(P)/EntL1036440X/
48887 カーネーション(P);カーネージョン /(n) carnation/(P)/EntL1036450/   48763 カーネーション(P);カーネージョン /(n) carnation/(P)/EntL1036450X/
48888 カーネル /(n) {comp} kernel/EntL1036490/   48764 カーネル /(n) {comp} kernel/EntL1036490X/
48889 カーバ /(n) Kaaba/EntL1036500/   48765 カーバ /(n) Kaaba/EntL1036500X/
48890 カーバイド /(n) (1) carbide/(2) (calcium) carbide/EntL2039840/   48766 カーバイド /(n) (1) carbide/(2) (calcium) carbide/EntL2039840X/
48891 カーヒーター /(n) car heater/EntL1036510/   48767 カーヒーター /(n) car heater/EntL1036510X/
48892 カービン /(n) carbine/EntL1036520/   48768 カービン /(n) carbine/EntL1036520X/
48893 カービン銃 [カービンじゅう] /(n) carbine/EntL1962510/   48769 カービン銃 [カービンじゅう] /(n) carbine/EntL1962510X/
48894 カーフ /(n) calf/EntL1036530/   48770 カーフ /(n) calf/EntL1036530X/
48895 カーフェリー /(n) car ferry/(P)/EntL1036540/   48771 カーフェリー /(n) car ferry/(P)/EntL1036540X/
48896 カーフスキン /(n) calfskin/EntL1036550/   48772 カーフスキン /(n) calfskin/EntL1036550X/
48897 カーブ /(n,vs) (1) curve/(2) curve ball (baseball)/(P)/EntL1036560/   48773 カーブ /(n,vs) (1) curve/(2) curve ball (baseball)/(P)/EntL1036560X/
48899 カーブマーケット /(n) curb market/EntL1036570/   48775 カーブマーケット /(n) curb market/EntL1036570X/
48900 カーブミラー /(n) (abbr) convex mirror/EntL1926200/   48776 カーブミラー /(n) (abbr) convex mirror/EntL1926200X/
48901 カーブ尺 [カーブじゃく] /(n) curved ruler/EntL1962520/   48777 カーブ尺 [カーブじゃく] /(n) curved ruler/EntL1962520X/
48903 カーペット /(n) carpet/(P)/EntL1036580/   48779 カーペット /(n) carpet/(P)/EntL1036580X/
48904 カーペンター /(n) carpenter/EntL1036590/   48780 カーペンター /(n) carpenter/EntL1036590X/
48905 カーペンタリア湾 [カーペンタリアわん] /(n) Gulf of Carpentaria/EntL1962530/   48781 カーペンタリア湾 [カーペンタリアわん] /(n) Gulf of Carpentaria/EntL1962530X/
48907 カーボン /(n) carbon/(P)/EntL1036600/   48783 カーボン /(n) carbon/(P)/EntL1036600X/
48908 カーボングラファイト /(n) carbon graphite/EntL1036610/   48784 カーボングラファイト /(n) carbon graphite/EntL1036610X/
48911 カーボンファイバー /(n) carbon fiber/carbon fibre/EntL1036620/   48787 カーボンファイバー /(n) carbon fiber/carbon fibre/EntL1036620X/
48912 カーボンヘッド /(n) carbon head/EntL1036630/   48788 カーボンヘッド /(n) carbon head/EntL1036630X/
48914 カーボンレスペーパー /(n) carbonless paper/EntL1036640/   48790 カーボンレスペーパー /(n) carbonless paper/EntL1036640X/
48915 カーボンロッド /(n) carbon rod/EntL1036650/   48791 カーボンロッド /(n) carbon rod/EntL1036650X/
48916 カーボン紙 [カーボンかみ;カーボンし] /(n) carbon paper/EntL1575650/   48792 カーボン紙 [カーボンかみ;カーボンし] /(n) carbon paper/EntL1575650X/
48917 カーポート /(n) carport/EntL1036660/   48793 カーポート /(n) carport/EntL1036660X/
48918 カーマイン /(n) carmine/EntL1036670/   48794 カーマイン /(n) carmine/EntL1036670X/
48919 カーマスートラ /(n) Kamasutra/EntL1036680/   48795 カーマスートラ /(n) Kamasutra/EntL1036680X/
48921 カーラー /(n) curler/EntL1036690/   48797 カーラー /(n) curler/EntL1036690X/
48922 カーライフ /(n) car life/EntL1036700/   48798 カーライフ /(n) car life/EntL1036700X/
48923 カーラジオ /(n) car radio/EntL1036710/   48799 カーラジオ /(n) car radio/EntL1036710X/
48924 カーラッシュ /(n) Curlash/EntL1036720/   48800 カーラッシュ /(n) Curlash/EntL1036720X/
48925 カーリース /(n) car lease/EntL1036730/   48801 カーリース /(n) car lease/EntL1036730X/
48926 カーリング /(n) curling/(P)/EntL1036740/   48802 カーリング /(n) curling/(P)/EntL1036740X/
48927 カール /(n,vs) (1) curl/(n) (2) cwm (ger: Kar)/cirque/corrie/(P)/EntL1036750/   48803 カール /(n,vs) (1) curl/(n) (2) cwm (ger: Kar)/cirque/corrie/(P)/EntL1036750X/
48928 カーレース /(n) car race/(P)/EntL1036770/   48804 カーレース /(n) car race/(P)/EntL1036770X/
48930 カーン /(n) (1) kern/(2) Kahn/(P)/EntL1036780/   48806 カーン /(n) (1) kern/(2) Kahn/(P)/EntL1036780X/
48932 カーヴ /(n) curve/EntL1036790/   48808 カーヴ /(n) curve/EntL1036790X/
48934 カイゼル;カイザー /(n) Kaiser (ger:)/EntL1648280/   48810 カイゼル;カイザー /(n) Kaiser (ger:)/EntL1648280X/
48935 カイゼル髭 [カイゼルひげ] /(n) handlebar mustache (lit: Kaiser)/EntL2039860/   48811 カイゼル髭 [カイゼルひげ] /(n) handlebar mustache (lit: Kaiser)/EntL2039860X/
48936 カイト /(n) kite/(P)/EntL1036800/   48812 カイト /(n) kite/(P)/EntL1036800X/
48937 カイネシクス /(n) kinesics/EntL1036810/   48813 カイネシクス /(n) kinesics/EntL1036810X/
48940 カイモグラフ /(n) kymograph/EntL1036820/   48816 カイモグラフ /(n) kymograph/EntL1036820X/
48942 カイロ /(n) Cairo/EntL1659710/   48818 カイロ /(n) Cairo/EntL1659710X/
48943 カイロテック /(n) (abbr) chiropractic/EntL1036830/   48819 カイロテック /(n) (abbr) chiropractic/EntL1036830X/
48944 カイロプラクター;カイロプラター /(n) chiropractor/EntL1036850/   48820 カイロプラクター;カイロプラター /(n) chiropractor/EntL1036850X/
48945 カイロプラクティック;カイロプラクチック /(n) chiropractic/EntL1036840/   48821 カイロプラクティック;カイロプラクチック /(n) chiropractic/EntL1036840X/
48949 カウチ /(n) couch/EntL2002840/   48825 カウチ /(n) couch/EntL2002840X/
48950 カウチポテト /(n) couch potato/television addict/(P)/EntL1036860/   48826 カウチポテト /(n) couch potato/television addict/(P)/EntL1036860X/
48951 カウハイド /(n) cowhide/EntL1036870/   48827 カウハイド /(n) cowhide/EntL1036870X/
48953 カウボーイ /(n) cowboy/(P)/EntL1036880/   48829 カウボーイ /(n) cowboy/(P)/EntL1036880X/
48954 カウボーイハット /(n) cowboy hat/EntL1036890/   48830 カウボーイハット /(n) cowboy hat/EntL1036890X/
48956 カウル /(n) cowl/EntL2027110/   48832 カウル /(n) cowl/EntL2027110X/
48957 カウンセラー /(n) counselor/counsellor/(P)/EntL1036900/   48833 カウンセラー /(n) counselor/counsellor/(P)/EntL1036900X/
48958 カウンセリング /(n) counseling/(P)/EntL1036910/   48834 カウンセリング /(n) counseling/(P)/EntL1036910X/
48959 カウンター(P);カウンタ /(n) (1) counter/(2) (See カウ,モニター) {comp} automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems)/(P)/EntL1036930/   48835 カウンター(P);カウンタ /(n) (1) counter/(2) (See カウ,モニター) {comp} automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems)/(P)/EntL1036930X/
48960 カウンターアタック /(n) counter attack/EntL1036940/   48836 カウンターアタック /(n) counter attack/EntL1036940X/
48967 カウンターパーチェス /(n) counterpurchase/EntL1036960/   48843 カウンターパーチェス /(n) counterpurchase/EntL1036960X/
48968 カウンターパート /(n) counterpart/EntL2025770/   48844 カウンターパート /(n) counterpart/EntL2025770X/
48969 カウンターパンチ /(n) counterpunch/EntL1036970/   48845 カウンターパンチ /(n) counterpunch/EntL1036970X/
48970 カウンターブロー /(n) counterblow/EntL1036980/   48846 カウンターブロー /(n) counterblow/EntL1036980X/
48971 カウンタープロパゲーション /(n) counter-propagation/EntL1036990/   48847 カウンタープロパゲーション /(n) counter-propagation/EntL1036990X/
48972 カウンティ /(n) county/EntL2002850/   48848 カウンティ /(n) county/EntL2002850X/
48973 カウント /(n,vs) count/(P)/EntL1037000/   48849 カウント /(n,vs) count/(P)/EntL1037000X/
48974 カウントアウト /(n) count-out/EntL1037010/   48850 カウントアウト /(n) count-out/EntL1037010X/
48975 カウントダウン /(n) countdown/EntL1037020/   48851 カウントダウン /(n) countdown/EntL1037020X/
48976 カエサル;シイザア /(n,adj-no) Caesar/EntL1037030/   48852 カエサル;シイザア /(n,adj-no) Caesar/EntL1037030X/
48978 カエデ科 [カエデか] /(n) (See 槭樹) Aceraceae (plant family)/maple/EntL2065680/   48854 カエデ科 [カエデか] /(n) (See 槭樹) Aceraceae (plant family)/maple/EntL2065680X/
48980 カオス(P);ケーオス;ケイオス /(n) chaos/(P)/EntL1037040/   48856 カオス(P);ケーオス;ケイオス /(n) chaos/(P)/EntL1037040X/
48983 カカオ /(n) cacao/cocoa/EntL1037050/   48859 カカオ /(n) cacao/cocoa/EntL1037050X/
48985 カキノキ科 [カキノキか] /(n) Ebenaceae (plant family)/ebony/EntL2065830/   48861 カキノキ科 [カキノキか] /(n) Ebenaceae (plant family)/ebony/EntL2065830X/
48986 カキノキ目 [カキノキもく] /(n) the order Ebenales (plant)/EntL2065510/   48862 カキノキ目 [カキノキもく] /(n) the order Ebenales (plant)/EntL2065510X/
48987 カキパン /(n) heavy petting/EntL2004510/   48863 カキパン /(n) heavy petting/EntL2004510X/
48989 カキ油;牡蠣油 [カキあぶら(カキ油);かきあぶら(牡蠣油)] /(n) (See オイスターソース) oyster sauce/EntL1973960/   48865 カキ油;牡蠣油 [カキあぶら(カキ油);かきあぶら(牡蠣油)] /(n) (See オイスターソース) oyster sauce/EntL1973960X/
48990 カクタス /(n) cactus/EntL1037060/   48866 カクタス /(n) cactus/EntL1037060X/
48993 カクテル(P);コクテール;カクテイル /(n,adj-no) cocktail/(P)/EntL1037070/   48869 カクテル(P);コクテール;カクテイル /(n,adj-no) cocktail/(P)/EntL1037070X/
48994 カクテルグラス /(n) cocktail glass/EntL1037080/   48870 カクテルグラス /(n) cocktail glass/EntL1037080X/
48996 カクテルドレス /(n) cocktail dress/EntL1037090/   48872 カクテルドレス /(n) cocktail dress/EntL1037090X/
48997 カクテルパーティー /(n) cocktail party/EntL1037100/   48873 カクテルパーティー /(n) cocktail party/EntL1037100X/
48998 カクテルラウンジ /(n) cocktail lounge/EntL1037110/   48874 カクテルラウンジ /(n) cocktail lounge/EntL1037110X/
48999 カサカサ(P);かさかさ /(adj-na,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) dry/bone dry/(2) rustle/(P)/EntL1037130/   48875 カサカサ(P);かさかさ /(adj-na,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) dry/bone dry/(2) rustle/(P)/EntL1037130X/
49001 カシオ /(n) Casio/(P)/EntL1037140/   48877 カシオ /(n) Casio/(P)/EntL1037140X/
49002 カシオペア /(n) Cassiopeia/EntL1037150/   48878 カシオペア /(n) Cassiopeia/EntL1037150X/
49003 カシス /(n) black currant (fre:)/Cassis (French black currant) liqueur/EntL1037160/   48879 カシス /(n) black currant (fre:)/Cassis (French black currant) liqueur/EntL1037160X/
49004 カシミール /(n) Kashmir/EntL1659850/   48880 カシミール /(n) Kashmir/EntL1659850X/
49005 カシミールカレー /(n) Kashmir curry/EntL2069320/   48881 カシミールカレー /(n) Kashmir curry/EntL2069320X/
49006 カシミール語 [カシミールご] /(n) Kashmiri (language)/EntL2069330/   48882 カシミール語 [カシミールご] /(n) Kashmiri (language)/EntL2069330X/
49007 カシミール人 [カシミールじん] /(n) Kashmiri (people)/EntL2069340/   48883 カシミール人 [カシミールじん] /(n) Kashmiri (people)/EntL2069340X/
49008 カシミア山羊 [カシミアやぎ] /(n) Cashmere goat/EntL1962540/   48884 カシミア山羊 [カシミアやぎ] /(n) Cashmere goat/EntL1962540X/
49009 カシミア糸 [カシミアいと] /(n) cashmere yarn/EntL1962550/   48885 カシミア糸 [カシミアいと] /(n) cashmere yarn/EntL1962550X/
49010 カシミヤ;カシミア /(n) cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat)/EntL1037170/   48886 カシミヤ;カシミア /(n) cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat)/EntL1037170X/
49011 カシメ /(n) standoff (mechanical fastener)/self-clinch hardware/EntL2002250/   48887 カシメ /(n) standoff (mechanical fastener)/self-clinch hardware/EntL2002250X/
49015 カシューナッツ /(n) cashew nuts/EntL1037180/   48891 カシューナッツ /(n) cashew nuts/EntL1037180X/
49017 カジノ /(n) casino (fre:)/(P)/EntL1037190/   48893 カジノ /(n) casino (fre:)/(P)/EntL1037190X/
49018 カジュアル /(adj-na,n) casual/(P)/EntL1037200/   48894 カジュアル /(adj-na,n) casual/(P)/EntL1037200X/
49019 カジュアルウエア /(n) casual wear/EntL1037210/   48895 カジュアルウエア /(n) casual wear/EntL1037210X/
49020 カジュアルウォーター /(n) casual water/EntL1037220/   48896 カジュアルウォーター /(n) casual water/EntL1037220X/
49021 カジュアルルック /(n) casual look/EntL1037230/   48897 カジュアルルック /(n) casual look/EntL1037230X/
49023 カスケード /(adj-na,n) cascade/EntL1037240/   48899 カスケード /(adj-na,n) cascade/EntL1037240X/
49027 カスケット /(n) casket/EntL1037250/   48903 カスケット /(n) casket/EntL1037250X/
49028 カスター /(n) caster/EntL1037260/   48904 カスター /(n) caster/EntL1037260X/
49029 カスタード /(n) custard/EntL2039870/   48905 カスタード /(n) custard/EntL2039870X/
49030 カスタードプリン /(n) custard pudding/EntL1037270/   48906 カスタードプリン /(n) custard pudding/EntL1037270X/
49031 カスタネット /(n) castanets/EntL1037280/   48907 カスタネット /(n) castanets/EntL1037280X/
49036 カスタマーサービス /(n) customer service/EntL1986390/   48912 カスタマーサービス /(n) customer service/EntL1986390X/
49039 カスタマイザ /(n) customizer/customiser/EntL1037290/   48915 カスタマイザ /(n) customizer/customiser/EntL1037290X/
49040 カスタマイズ /(n,vs) customize/customise/EntL1037300/   48916 カスタマイズ /(n,vs) customize/customise/EntL1037300X/
49043 カスタム /(n,adj-no) custom/EntL1037310/   48919 カスタム /(n,adj-no) custom/EntL1037310X/
49046 カスタムアイシー /(n) custom IC/EntL1037320/   48922 カスタムアイシー /(n) custom IC/EntL1037320X/
49048 カスタムカー /(n) customized car/customised car/EntL1037330/   48924 カスタムカー /(n) customized car/customised car/EntL1037330X/
49049 カスタムコミュニケーション /(n) customized communication/customised communication/EntL1926210/   48925 カスタムコミュニケーション /(n) customized communication/customised communication/EntL1926210X/
49052 カスタムズ /(n) customs/EntL1037340/   48928 カスタムズ /(n) customs/EntL1037340X/
49062 カスタムメイド;カスタムメード /(n) (See オーダーメイド) custom-made/EntL1037350/   48938 カスタムメイド;カスタムメード /(n) (See オーダーメイド) custom-made/EntL1037350X/
49063 カスタム化 [カスタムか] /(n,vs) customization/customisation/EntL1037360/   48939 カスタム化 [カスタムか] /(n,vs) customization/customisation/EntL1037360X/
49064 カステラ(P);カステーラ /(n) sponge cake (por: pao de Castella)/(P)/EntL1037370/   48940 カステラ(P);カステーラ /(n) sponge cake (por: pao de Castella)/(P)/EntL1037370X/
49065 カステン /(n) cabinet, usu. containing medical instruments, medicines, etc. (ger: Kasten)/case/EntL1923350/   48941 カステン /(n) cabinet, usu. containing medical instruments, medicines, etc. (ger: Kasten)/case/EntL1923350X/
49066 カスバ /(n) kasbah/(P)/EntL1037380/   48942 カスバ /(n) kasbah/(P)/EntL1037380X/
49067 カスピ海 [カスピかい] /(n) Caspian Sea/(P)/EntL1636520/   48943 カスピ海 [カスピかい] /(n) Caspian Sea/(P)/EntL1636520X/
49068 カズノバ /(n) Casanova/EntL1037390/   48944 カズノバ /(n) Casanova/EntL1037390X/
49069 カセット /(n) cassette (tape)/(P)/EntL1037400/   48945 カセット /(n) cassette (tape)/(P)/EntL1037400X/
49070 カセットテープ /(n) cassette tape/(P)/EntL1037410/   48946 カセットテープ /(n) cassette tape/(P)/EntL1037410X/
49071 カセットデッキ /(n) cassette deck/EntL1037420/   48947 カセットデッキ /(n) cassette deck/EntL1037420X/
49072 カセットブック /(n) cassette book/EntL1037430/   48948 カセットブック /(n) cassette book/EntL1037430X/
49074 カセロール /(n) casserole/EntL1037450/   48950 カセロール /(n) casserole/EntL1037450X/
49075 カゼ /(n) (See カゼイン) (abbr) casein/EntL1923360/   48951 カゼ /(n) (See カゼイン) (abbr) casein/EntL1923360X/
49076 カゼイン /(n) casein (ger: Kasein)/EntL1037460/   48952 カゼイン /(n) casein (ger: Kasein)/EntL1037460X/
49077 カソード /(n) cathode/EntL2066520/   48953 カソード /(n) cathode/EntL2066520X/
49078 カソリック /(n) Catholic/EntL1037470/   48954 カソリック /(n) Catholic/EntL1037470X/
49081 カタコンブ /(n) catacomb (fre: catacombes)/EntL1037480/   48957 カタコンブ /(n) catacomb (fre: catacombes)/EntL1037480X/
49082 カタストロフィー;カタストロフ /(n) catastrophe/EntL1037490/   48958 カタストロフィー;カタストロフ /(n) catastrophe/EntL1037490X/
49083 カタパルト;カタプルト /(n) catapult/EntL1037510/   48959 カタパルト;カタプルト /(n) catapult/EntL1037510X/
49084 カタマラン /(n) catamaran/EntL1037530/   48960 カタマラン /(n) catamaran/EntL1037530X/
49085 カタマラン船 [カタマランせん] /(n) catamaran ship/EntL1962560/   48961 カタマラン船 [カタマランせん] /(n) catamaran ship/EntL1962560X/
49086 カタルシス /(n) catharsis/EntL1037550/   48962 カタルシス /(n) catharsis/EntL1037550X/
49092 カタログレゾネ /(n) catalogue with the entire works of one artist (used to check authenticity) (fre:)/catalogue raisonne/EntL2078220/   48968 カタログレゾネ /(n) catalogue with the entire works of one artist (used to check authenticity) (fre:)/catalogue raisonne/EntL2078220X/
49093 カタログ販売 [カタログはんばい] /(n) catalog retailing/catalogue retailing/EntL1962570/   48969 カタログ販売 [カタログはんばい] /(n) catalog retailing/catalogue retailing/EntL1962570X/
49094 カタン糸 [カタンいと] /(n) cotton/EntL1962580/   48970 カタン糸 [カタンいと] /(n) cotton/EntL1962580X/
49095 カチッ /(n) klik/plock/EntL2002860/   48971 カチッ /(n) klik/plock/EntL2002860X/
49096 カチューシャ /(n) (1) cloth band worn around hair - named after a character in Tolstoy's novel "Resurrection" (rus: Katyusha)/(2) Katyusha rocket launcher (Soviet)/(3) name of a popular song/(P)/EntL1638670/   48972 カチューシャ /(n) (1) cloth band worn around hair - named after a character in Tolstoy's novel "Resurrection" (rus: Katyusha)/(2) Katyusha rocket launcher (Soviet)/(3) name of a popular song/(P)/EntL1638670X/
49097 カチンカチン /(adj-na) (1) rock hard/stiff and unyielding (personality)/(n) (2) clangor/EntL2002870/   48973 カチンカチン /(adj-na) (1) rock hard/stiff and unyielding (personality)/(n) (2) clangor/EntL2002870X/
49099 カッと(P);かっと /(adv,n,vs) (on-mim) flare up/flying into a rage/(P)/EntL1002910/   48975 カッと(P);かっと /(adv,n,vs) (on-mim) flare up/flying into a rage/(P)/EntL1002910X/
49102 カッター /(n) cutter/(P)/EntL1037590/   48978 カッター /(n) cutter/(P)/EntL1037590X/
49103 カッターシャツ /(n) cutter shirt (long-sleeved sports shirt)/EntL1037600/   48979 カッターシャツ /(n) cutter shirt (long-sleeved sports shirt)/EntL1037600X/
49104 カッターシューズ /(n) cutter shoes/EntL1037610/   48980 カッターシューズ /(n) cutter shoes/EntL1037610X/
49107 カッティング /(n,vs) cutting/EntL1037620/   48983 カッティング /(n,vs) cutting/EntL1037620X/
49114 カットオフ /(n) cutoff (play) (baseball)/EntL1037640/   48990 カットオフ /(n) cutoff (play) (baseball)/EntL1037640X/
49115 カットグラス /(n) cut glass/EntL1037650/   48991 カットグラス /(n) cut glass/EntL1037650X/
49118 カットソー /(n) (abbr) clothes made from jersey cloth (wasei: cut and sewn)/EntL1928610/   48994 カットソー /(n) (abbr) clothes made from jersey cloth (wasei: cut and sewn)/EntL1928610X/
49119 カットハウス /(n) beauty parlour (wasei: cut house)/beauty parlor/EntL1939870/   48995 カットハウス /(n) beauty parlour (wasei: cut house)/beauty parlor/EntL1939870X/
49120 カットバック /(n) cutback/EntL2039880/   48996 カットバック /(n) cutback/EntL2039880X/
49122 カットバン /(n) (See カット) (abbr) band aid/(pre-cut) adhesive plaster/EntL2070780/   48998 カットバン /(n) (See カット) (abbr) band aid/(pre-cut) adhesive plaster/EntL2070780X/
49126 カップ /(n) cup/(P)/EntL1037670/   49002 カップ /(n) cup/(P)/EntL1037670X/
49128 カップケーキ /(n) cupcake/fairy cake/EntL1037680/   49004 カップケーキ /(n) cupcake/fairy cake/EntL1037680X/
49129 カップボード /(n) cupboard/EntL1037690/   49005 カップボード /(n) cupboard/EntL1037690X/
49130 カップリングシュガー /(n) coupling sugar/(P)/EntL1037700/   49006 カップリングシュガー /(n) coupling sugar/(P)/EntL1037700X/
49131 カップル /(n) couple/(P)/EntL1037710/   49007 カップル /(n) couple/(P)/EntL1037710X/
49133 カツ /(n) (abbr) cutlet/(P)/EntL1037720/   49009 カツ /(n) (abbr) cutlet/(P)/EntL1037720X/
49134 カツラ科 [カツラか] /(n) (See 桂) Cercidiphyllaceae (plant family)/(common name) the katsuratree family/EntL2065770/   49010 カツラ科 [カツラか] /(n) (See 桂) Cercidiphyllaceae (plant family)/(common name) the katsuratree family/EntL2065770X/
49135 カツレツ /(n) cutlet (usu. crumbed and fried)/EntL1037730/   49011 カツレツ /(n) cutlet (usu. crumbed and fried)/EntL1037730X/
49136 カツ丼 [カツどん] /(n) breaded pork on rice/EntL1037740/   49012 カツ丼 [カツどん] /(n) breaded pork on rice/EntL1037740X/
49137 カテージチーズ /(n) cottage cheese/EntL1037750/   49013 カテージチーズ /(n) cottage cheese/EntL1037750X/
49138 カテーテル /(n) catheter (ger: Katheter)/(P)/EntL1037760/   49014 カテーテル /(n) catheter (ger: Katheter)/(P)/EntL1037760X/
49141 カテコールアミン /(n) catecholamine/EntL1037770/   49017 カテコールアミン /(n) catecholamine/EntL1037770X/
49144 カテゴリー(P);カテゴリ /(n) category (ger: Kategorie)/(P)/EntL1037790/   49020 カテゴリー(P);カテゴリ /(n) category (ger: Kategorie)/(P)/EntL1037790X/
49147 カテドラル;カセドラル /(n) cathedral (fre: cathedrale)/EntL1037800/   49023 カテドラル;カセドラル /(n) cathedral (fre: cathedrale)/EntL1037800X/
49148 カデンツ /(n) cadence (ger: Kadenz)/(P)/EntL1037810/   49024 カデンツ /(n) cadence (ger: Kadenz)/(P)/EntL1037810X/
49149 カデンツァ /(n) cadenza (ita:)/EntL1037820/   49025 カデンツァ /(n) cadenza (ita:)/EntL1037820X/
49152 カトリシズム /(n) Catholicism/(P)/EntL1037830/   49028 カトリシズム /(n) Catholicism/(P)/EntL1037830X/
49153 カトリック /(n,adj-no) Catholic (church) (dut: katholiek)/(P)/EntL1037840/   49029 カトリック /(n,adj-no) Catholic (church) (dut: katholiek)/(P)/EntL1037840X/
49154 カトリック教会 [カトリックきょうかい] /(n) Catholic Church/(P)/EntL1613030/   49030 カトリック教会 [カトリックきょうかい] /(n) Catholic Church/(P)/EntL1613030X/
49155 カトレヤ(P);カトレア /(n) cattleya (type of orchid) (lat:)/(P)/EntL1037850/   49031 カトレヤ(P);カトレア /(n) cattleya (type of orchid) (lat:)/(P)/EntL1037850X/
49156 カドミウム /(n) cadmium (Cd)/(P)/EntL1037860/   49032 カドミウム /(n) cadmium (Cd)/(P)/EntL1037860X/
49158 カドミウム赤 [カドミウムあか] /(n) cadmium red/EntL1962590/   49034 カドミウム赤 [カドミウムあか] /(n) cadmium red/EntL1962590X/
49159 カドミウム中毒 [カドミウムちゅうどく] /(n) cadmium poisoning/EntL1962600/   49035 カドミウム中毒 [カドミウムちゅうどく] /(n) cadmium poisoning/EntL1962600X/
49160 カドミウム標準電池 [カドミウムひょうじゅんでんち] /(n) cadmium standard cell/EntL1962610/   49036 カドミウム標準電池 [カドミウムひょうじゅんでんち] /(n) cadmium standard cell/EntL1962610X/
49161 カドリール /(n) quadrille/EntL2039890/   49037 カドリール /(n) quadrille/EntL2039890X/
49167 カナッペ;カナペ /(n) canape (piece of furniture, small open sandwich) (fre:)/EntL1037880/   49043 カナッペ;カナペ /(n) canape (piece of furniture, small open sandwich) (fre:)/EntL1037880X/
49168 カナディアンカヌー /(n) Canadian canoe/EntL1037890/   49044 カナディアンカヌー /(n) Canadian canoe/EntL1037890X/
49170 カナマイジン /(n) kanamycin/EntL1037900/   49046 カナマイジン /(n) kanamycin/EntL1037900X/
49171 カナリア色;金糸雀色 [カナリアいろ(カナリア色);きんしじゃくいろ(金糸雀色)] /(n) canary/daffodil yellow/EntL1962620/   49047 カナリア色;金糸雀色 [カナリアいろ(カナリア色);きんしじゃくいろ(金糸雀色)] /(n) canary/daffodil yellow/EntL1962620X/
49172 カニバリズム /(n) cannibalism/EntL1037920/   49048 カニバリズム /(n) cannibalism/EntL1037920X/
49173 カヌー /(n) canoe/(P)/EntL1037930/   49049 カヌー /(n) canoe/(P)/EntL1037930X/
49174 カヌー競技 [カヌーきょうぎ] /(n) canoeing/EntL1962630/   49050 カヌー競技 [カヌーきょうぎ] /(n) canoeing/EntL1962630X/
49175 カネロニー(P);カネローニ;カネロニ /(n) canneloni (ita:)/(P)/EntL1037940/   49051 カネロニー(P);カネローニ;カネロニ /(n) canneloni (ita:)/(P)/EntL1037940X/
49177 カノン /(n) canon/EntL1037950/   49053 カノン /(n) canon/EntL1037950X/
49178 カノン法 [カノンほう] /(n) canon law/EntL1984970/   49054 カノン法 [カノンほう] /(n) canon law/EntL1984970X/
49179 カノン砲 [カノンほう] /(n) (See 加農砲) cannon (esp. high-velocity artillery)/EntL1962640/   49055 カノン砲 [カノンほう] /(n) (See 加農砲) cannon (esp. high-velocity artillery)/EntL1962640X/
49181 カバー(P);カヴァー /(n,vs) cover (e.g. book)/(P)/EntL1037960/   49057 カバー(P);カヴァー /(n,vs) cover (e.g. book)/(P)/EntL1037960X/
49183 カバーガール /(n) cover girl/EntL1037970/   49059 カバーガール /(n) cover girl/EntL1037970X/
49184 カバーチャージ /(n) cover charge/EntL1037980/   49060 カバーチャージ /(n) cover charge/EntL1037980X/
49185 カバーリング /(n) covering/EntL1037990/   49061 カバーリング /(n) covering/EntL1037990X/
49188 カバー曲 [カバーきょく] /(n) remake of another artist's song (a "cover")/EntL1038000/   49064 カバー曲 [カバーきょく] /(n) remake of another artist's song (a "cover")/EntL1038000X/
49189 カバノキ科;樺木科;樺の木科 [カバノキか(カバノキ科);かばのきか(樺木科;樺の木科)] /(n) Betulaceae (plant family)/hazelnut/EntL2065740/   49065 カバノキ科;樺木科;樺の木科 [カバノキか(カバノキ科);かばのきか(樺木科;樺の木科)] /(n) Betulaceae (plant family)/hazelnut/EntL2065740X/
49190 カバラ /(n) kabbalah (qabalah, cabala) (Jewish mystic tradition)/EntL1038010/   49066 カバラ /(n) kabbalah (qabalah, cabala) (Jewish mystic tradition)/EntL1038010X/
49191 カバリエ /(n) cavalier (fre:)/EntL1038020/   49067 カバリエ /(n) cavalier (fre:)/EntL1038020X/
49192 カバレッジ /(n) coverage/EntL1038030/   49068 カバレッジ /(n) coverage/EntL1038030X/
49195 カビ臭い;かび臭い;黴臭い [かびくさい(黴臭い;かび臭い);カビくさい(カビ臭い)] /(adj-i) musty/putrid/EntL1575410/   49071 カビ臭い;かび臭い;黴臭い [かびくさい(黴臭い;かび臭い);カビくさい(カビ臭い)] /(adj-i) musty/putrid/EntL1575410X/
49196 カピタン /(n) capital (por: capitao)/EntL1038040/   49072 カピタン /(n) capital (por: capitao)/EntL1038040X/
49198 カフェ /(n) cafe (fre:)/(P)/EntL1038050/   49074 カフェ /(n) cafe (fre:)/(P)/EntL1038050X/
49200 カフェアラクレーム /(n) cafe a la creme (fre:)/EntL1038060/   49076 カフェアラクレーム /(n) cafe a la creme (fre:)/EntL1038060X/
49201 カフェイン /(n) caffeine/(P)/EntL1038070/   49077 カフェイン /(n) caffeine/(P)/EntL1038070X/
49202 カフェエスプレッソ /(n) expresso coffee (ita: caffe espresso)/EntL1038080/   49078 カフェエスプレッソ /(n) expresso coffee (ita: caffe espresso)/EntL1038080X/
49203 カフェオレ /(n) cafe au lait (fre:)/EntL1038090/   49079 カフェオレ /(n) cafe au lait (fre:)/EntL1038090X/
49204 カフェキャバ /(n) cafe cabaret/EntL1038100/   49080 カフェキャバ /(n) cafe cabaret/EntL1038100X/
49205 カフェテラス /(n) sidewalk cafe (fre: cafe terrasse)/footpath cafe/EntL1038110/   49081 カフェテラス /(n) sidewalk cafe (fre: cafe terrasse)/footpath cafe/EntL1038110X/
49206 カフェテリア /(n) cafeteria/(P)/EntL1038120/   49082 カフェテリア /(n) cafeteria/(P)/EntL1038120X/
49207 カフェナポリターノ /(n) Neapolitan coffee (ita: caffe napolitano)/EntL1038130/   49083 カフェナポリターノ /(n) Neapolitan coffee (ita: caffe napolitano)/EntL1038130X/
49208 カフェノワール /(n) black coffee (fre: cafe noir)/EntL1038140/   49084 カフェノワール /(n) black coffee (fre: cafe noir)/EntL1038140X/
49209 カフェバー /(n) cafe bar (fre:)/EntL1038150/   49085 カフェバー /(n) cafe bar (fre:)/EntL1038150X/
49211 カフェロワイヤル /(n) cafe royal (fre:)/EntL1038160/   49087 カフェロワイヤル /(n) cafe royal (fre:)/EntL1038160X/
49213 カフス /(n) cuffs/(P)/EntL1038170/   49089 カフス /(n) cuffs/(P)/EntL1038170X/
49214 カフスボタン /(n) cuff links (wasei: cuffs button)/EntL1038180/   49090 カフスボタン /(n) cuff links (wasei: cuffs button)/EntL1038180X/
49216 カブ /(n) cub/(P)/EntL1038190/   49092 カブ /(n) cub/(P)/EntL1038190X/
49217 カブスカウト /(n) cub scout/EntL1038210/   49093 カブスカウト /(n) cub scout/EntL1038210X/
49219 カプセル /(n,adj-no) capsule (ger: Kapsel)/(P)/EntL1038220/   49095 カプセル /(n,adj-no) capsule (ger: Kapsel)/(P)/EntL1038220X/
49220 カプセルホテル /(n) capsule hotel/EntL1038230/   49096 カプセルホテル /(n) capsule hotel/EntL1038230X/
49222 カプチーノ /(n) cappuccino (ita:)/EntL1038240/   49098 カプチーノ /(n) cappuccino (ita:)/EntL1038240X/
49223 カプラー(P);カプラ;カップラ;カップラー /(n) coupler/(P)/EntL1038250/   49099 カプラー(P);カプラ;カップラ;カップラー /(n) coupler/(P)/EntL1038250X/
49224 カプリッチオ(P);カプリチオ /(n) capriccio (ita:)/(P)/EntL1038260/   49100 カプリッチオ(P);カプリチオ /(n) capriccio (ita:)/(P)/EntL1038260X/
49225 カプリン酸 [カプリンさん] /(n) capric acid/EntL1962650/   49101 カプリン酸 [カプリンさん] /(n) capric acid/EntL1962650X/
49228 カペラ /(n) Capella (star) (lat:)/EntL1984720/   49104 カペラ /(n) Capella (star) (lat:)/EntL1984720X/
49230 カボベルデ /(n) Cape Verde/EntL2007020/   49106 カボベルデ /(n) Cape Verde/EntL2007020X/
49232 カポジ肉腫;カポシ肉腫 [カポジにくしゅ(カポジ肉腫);カポシにくしゅ(カポシ肉腫)] /(n) Kaposi's sarcoma/EntL1038270/   49108 カポジ肉腫;カポシ肉腫 [カポジにくしゅ(カポジ肉腫);カポシにくしゅ(カポシ肉腫)] /(n) Kaposi's sarcoma/EntL1038270X/
49233 カポック /(n) kapok/EntL1038280/   49109 カポック /(n) kapok/EntL1038280X/
49235 カマーバンド /(n) cummerbund/(P)/EntL1038290/   49111 カマーバンド /(n) cummerbund/(P)/EntL1038290X/
49238 カマボコ型 [カマボコがた] /(adj-no) semi-circular/D-shaped/EntL2034000/   49114 カマボコ型 [カマボコがた] /(adj-no) semi-circular/D-shaped/EntL2034000X/
49239 カミセン /(n) (abbr) younger members of the group (wasei: coming century)/EntL1923370/   49115 カミセン /(n) (abbr) younger members of the group (wasei: coming century)/EntL1923370X/
49243 カム /(n) cam/(P)/EntL1038310/   49119 カム /(n) cam/(P)/EntL1038310X/
49247 カムバック /(n,vs) comeback/(P)/EntL1038320/   49123 カムバック /(n,vs) comeback/(P)/EntL1038320X/
49249 カメオ /(n) cameo/EntL1038340/   49125 カメオ /(n) cameo/EntL1038340X/
49252 カメラ /(n) camera/(P)/EntL1038350/   49128 カメラ /(n) camera/(P)/EntL1038350X/
49253 カメラアイ /(n) camera-eye/EntL1038360/   49129 カメラアイ /(n) camera-eye/EntL1038360X/
49254 カメラアングル /(n) camera angle/EntL1038370/   49130 カメラアングル /(n) camera angle/EntL1038370X/
49256 カメラポジション /(n) camera position/EntL1038380/   49132 カメラポジション /(n) camera position/EntL1038380X/
49257 カメラマン /(n) cameraman/(P)/EntL1038390/   49133 カメラマン /(n) cameraman/(P)/EntL1038390X/
49259 カメラルポ /(n) (abbr) camera reportage/EntL1038400/   49135 カメラルポ /(n) (abbr) camera reportage/EntL1038400X/
49261 カメラワーク /(n) camera work/EntL1038420/   49137 カメラワーク /(n) camera work/EntL1038420X/
49264 カメリア /(n) camellia (lat:)/EntL1038430/   49140 カメリア /(n) camellia (lat:)/EntL1038430X/
49265 カメリハ /(n) (abbr) camera rehearsal/EntL1923380/   49141 カメリハ /(n) (abbr) camera rehearsal/EntL1923380X/
49266 カメレオン /(n) chameleon/(P)/EntL1038440/   49142 カメレオン /(n) chameleon/(P)/EntL1038440X/
49267 カメンベール /(n) camembert/EntL1038450/   49143 カメンベール /(n) camembert/EntL1038450X/
49269 カモフラージ(P);カモフラージュ;カムフラージュ /(n,vs) camouflage (fre:)/(P)/EntL1038460/   49145 カモフラージ(P);カモフラージュ;カムフラージュ /(n,vs) camouflage (fre:)/(P)/EntL1038460X/
49270 カモミール /(n) camomile/EntL1038480/   49146 カモミール /(n) camomile/EntL1038480X/
49271 カヤック /(n,vs) kayak/(P)/EntL1038490/   49147 カヤック /(n,vs) kayak/(P)/EntL1038490X/
49272 カラー /(n) (1) collar/(2) color/colour/(3) calla (variety of arum lily)/(P)/EntL1038500/   49148 カラー /(n) (1) collar/(2) color/colour/(3) calla (variety of arum lily)/(P)/EntL1038500X/
49273 カラーアレンジメント /(n) color arrangement/colour arrangement/EntL1038510/   49149 カラーアレンジメント /(n) color arrangement/colour arrangement/EntL1038510X/
49276 カラーインク /(n) colored ink/coloured ink/EntL1038520/   49152 カラーインク /(n) colored ink/coloured ink/EntL1038520X/
49278 カラーコーディネーター /(n) color coordinator/colour coordinator/(P)/EntL1038530/   49154 カラーコーディネーター /(n) color coordinator/colour coordinator/(P)/EntL1038530X/
49282 カラースプレー /(n) color spraypaint/colour spraypaint/EntL1038560/   49158 カラースプレー /(n) color spraypaint/colour spraypaint/EntL1038560X/
49284 カラーダイナミックス /(n) color dynamics/colour dynamics/EntL1038570/   49160 カラーダイナミックス /(n) color dynamics/colour dynamics/EntL1038570X/
49286 カラーディスプレー /(n) color display/colour display/EntL1038580/   49162 カラーディスプレー /(n) color display/colour display/EntL1038580X/
49287 カラートーン /(n) color screentone/colour screentone/color mechanical tint/colour mechanical tint/EntL1038590/   49163 カラートーン /(n) color screentone/colour screentone/color mechanical tint/colour mechanical tint/EntL1038590X/
49288 カラートタン /(n) (abbr) colored steel sheet/coloured steel sheet/EntL1926230/   49164 カラートタン /(n) (abbr) colored steel sheet/coloured steel sheet/EntL1926230X/
49289 カラード /(n) colored/coloured/(P)/EntL1038600/   49165 カラード /(n) colored/coloured/(P)/EntL1038600X/
49294 カラープランニング /(n) color planning/colour planning/EntL1038610/   49170 カラープランニング /(n) color planning/colour planning/EntL1038610X/
49297 カラーボックス /(n) color box/colour box/EntL1038620/   49173 カラーボックス /(n) color box/colour box/EntL1038620X/
49298 カラーマーカー /(n) color marking pen/colour marking pen/EntL1038630/   49174 カラーマーカー /(n) color marking pen/colour marking pen/EntL1038630X/
49301 カラーリンス /(n) color rinse/colour rinse/EntL1038640/   49177 カラーリンス /(n) color rinse/colour rinse/EntL1038640X/
49303 カラーレス /(n) (1) collarless/(2) colorless/colourless/EntL1038650/   49179 カラーレス /(n) (1) collarless/(2) colorless/colourless/EntL1038650X/
49305 カラー写真 [カラーしゃしん] /(n) color photo/colour photo/EntL1962660/   49181 カラー写真 [カラーしゃしん] /(n) color photo/colour photo/EntL1962660X/
49309 カラオケ屋 [カラオケや] /(n) karaoke club (bar)/EntL2078900/   49185 カラオケ屋 [カラオケや] /(n) karaoke club (bar)/EntL2078900X/
49310 カラカラ /(n) caracara/EntL2439650/   49186 カラカラ /(n) caracara/EntL2439650X/
49314 カラチ /(n) Karachi/(P)/EntL1038680/   49190 カラチ /(n) Karachi/(P)/EntL1038680X/
49316 カラバラ /(n) ballads sung by Karashima Midori/EntL1923400/   49192 カラバラ /(n) ballads sung by Karashima Midori/EntL1923400X/
49317 カラビナ /(n) carabiner (ger: Karabiner)/snap ring/EntL2069830/   49193 カラビナ /(n) carabiner (ger: Karabiner)/snap ring/EntL2069830X/
49319 カラフル /(adj-na,n) colorful/colourful/(P)/EntL1038700/   49195 カラフル /(adj-na,n) colorful/colourful/(P)/EntL1038700X/
49320 カラム /(n) column (esp. in chemistry, file, equipment, etc.)/EntL1038710/   49196 カラム /(n) column (esp. in chemistry, file, equipment, etc.)/EntL1038710X/
49322 カラン /(n) water outlet (ger: Kran, dut: kraan)/EntL1038720/   49198 カラン /(n) water outlet (ger: Kran, dut: kraan)/EntL1038720X/
49324 カリウム /(n,adj-no) potassium (K) (ger: kalium)/(P)/EntL1038730/   49200 カリウム /(n,adj-no) potassium (K) (ger: kalium)/(P)/EntL1038730X/
49326 カリエス /(n,adj-no) caries (ger: Karies)/EntL1038740/   49202 カリエス /(n,adj-no) caries (ger: Karies)/EntL1038740X/
49327 カリカチュア /(n) caricature/EntL1038750/   49203 カリカチュア /(n) caricature/EntL1038750X/
49328 カリカチュライズ /(n) caricaturize/caricaturise/EntL1038760/   49204 カリカチュライズ /(n) caricaturize/caricaturise/EntL1038760X/
49329 カリガラス /(n) Kaliglas (dut:)/potash glass/EntL1926220/   49205 カリガラス /(n) Kaliglas (dut:)/potash glass/EntL1926220X/
49330 カリキュラム /(n) curriculum/(P)/EntL1038770/   49206 カリキュラム /(n) curriculum/(P)/EntL1038770X/
49331 カリグラフィー /(n) calligraphy/EntL1038780/   49207 カリグラフィー /(n) calligraphy/EntL1038780X/
49335 カリスマ /(n,adj-f) (1) charisma (ger: Charisma)/(2) divinely conferred power or talent/(3) charismatic person/(P)/EntL1038790/   49211 カリスマ /(n,adj-f) (1) charisma (ger: Charisma)/(2) divinely conferred power or talent/(3) charismatic person/(P)/EntL1038790X/
49336 カリスマチック /(n) charismatic/EntL1038800/   49212 カリスマチック /(n) charismatic/EntL1038800X/
49341 カリニ肺炎 [カリニはいえん] /(n) pneumocystis carinii pneumonia/EntL1986410/   49217 カリニ肺炎 [カリニはいえん] /(n) pneumocystis carinii pneumonia/EntL1986410X/
49342 カリパス /(n) (pair of) calipers/EntL2069840/   49218 カリパス /(n) (pair of) calipers/EntL2069840X/
49343 カリフ;ハリファ /(n) caliph/chief civil and religious Muslim ruler (prior to 1924)/EntL1038810/   49219 カリフ;ハリファ /(n) caliph/chief civil and religious Muslim ruler (prior to 1924)/EntL1038810X/
49344 カリフォルニア /(n) California/(P)/EntL1038820/   49220 カリフォルニア /(n) California/(P)/EntL1038820X/
49346 カリフォルニアロール /(n) California roll/EntL1038830/   49222 カリフォルニアロール /(n) California roll/EntL1038830X/
49347 カリフラワー /(n) cauliflower/EntL1038840/   49223 カリフラワー /(n) cauliflower/EntL1038840X/
49348 カリブ海 [カリブかい] /(n,adj-no) Caribbean Sea/(P)/EntL1613040/   49224 カリブ海 [カリブかい] /(n,adj-no) Caribbean Sea/(P)/EntL1613040X/
49349 カリプソ /(n) calypso/EntL1038850/   49225 カリプソ /(n) calypso/EntL1038850X/
49350 カリホルニウム /(n) californium (Cf)/EntL1038860/   49226 カリホルニウム /(n) californium (Cf)/EntL1038860X/
49351 カリヨン;カリロン /(n) carillon (fre:)/EntL1038870/   49227 カリヨン;カリロン /(n) carillon (fre:)/EntL1038870X/
49354 カリ石鹸 [カリせっけん] /(n) potash soap/EntL1962670/   49230 カリ石鹸 [カリせっけん] /(n) potash soap/EntL1962670X/
49355 カリ長石 [カリちょうせき] /(n) potash feldspar/EntL1962680/   49231 カリ長石 [カリちょうせき] /(n) potash feldspar/EntL1962680X/
49356 カリ肥料 [カリひりょう] /(n) potash fertilizer/potash fertiliser/EntL1962690/   49232 カリ肥料 [カリひりょう] /(n) potash fertilizer/potash fertiliser/EntL1962690X/
49357 カリ明礬 [カリみょうばん] /(n) potassium alum/EntL1962700/   49233 カリ明礬 [カリみょうばん] /(n) potassium alum/EntL1962700X/
49360 カルウエ /(n) (abbr) calcium wafer/EntL1923410/   49236 カルウエ /(n) (abbr) calcium wafer/EntL1923410X/
49361 カルガリー /(n) Calgary/(P)/EntL1613050/   49237 カルガリー /(n) Calgary/(P)/EntL1613050X/
49362 カルキ /(n) chalk (ger: Kalk, dut: kalk)/(P)/EntL1038890/   49238 カルキ /(n) chalk (ger: Kalk, dut: kalk)/(P)/EntL1038890X/
49363 カルキュレーター;カルキュレータ /(n) {comp} calculator/EntL1038900/   49239 カルキュレーター;カルキュレータ /(n) {comp} calculator/EntL1038900X/
49365 カルシウム /(n) calcium (Ca)/(P)/EntL1038910/   49241 カルシウム /(n) calcium (Ca)/(P)/EntL1038910X/
49367 カルジオスコープ /(n) cardioscope/EntL1038920/   49243 カルジオスコープ /(n) cardioscope/EntL1038920X/
49369 カルスト地形 [カルストちけい] /(n) karst/EntL1962710/   49245 カルスト地形 [カルストちけい] /(n) karst/EntL1962710X/
49371 カルダモン /(n) cardamom/(P)/EntL1038940/   49247 カルダモン /(n) cardamom/(P)/EntL1038940X/
49372 カルチベーター /(n) cultivator/EntL1038960/   49248 カルチベーター /(n) cultivator/EntL1038960X/
49373 カルチャー /(n) culture/(P)/EntL1038970/   49249 カルチャー /(n) culture/(P)/EntL1038970X/
49374 カルチャーショック /(n) culture shock/(P)/EntL1038980/   49250 カルチャーショック /(n) culture shock/(P)/EntL1038980X/
49375 カルチャーセンター /(n) culture center/culture centre/(P)/EntL1038990/   49251 カルチャーセンター /(n) culture center/culture centre/(P)/EntL1038990X/
49376 カルテ /(n) clinical records (ger: Karte)/(P)/EntL1039000/   49252 カルテ /(n) clinical records (ger: Karte)/(P)/EntL1039000X/
49377 カルティエ /(n) Cartier/EntL1039010/   49253 カルティエ /(n) Cartier/EntL1039010X/
49379 カルテット(P);クァルテット /(n) quartet (ita: quartetto)/(P)/EntL1039020/   49255 カルテット(P);クァルテット /(n) quartet (ita: quartetto)/(P)/EntL1039020X/
49380 カルテル /(n) cartel (ger: Kartell)/(P)/EntL1039030/   49256 カルテル /(n) cartel (ger: Kartell)/(P)/EntL1039030X/
49382 カルデラ /(n) caldera/(P)/EntL1039040/   49258 カルデラ /(n) caldera/(P)/EntL1039040X/
49383 カルデラ湖 [カルデラこ] /(n) caldera lake/EntL1962720/   49259 カルデラ湖 [カルデラこ] /(n) caldera lake/EntL1962720X/
49384 カルト /(n) cult/(P)/EntL1039050/   49260 カルト /(n) cult/(P)/EntL1039050X/
49388 カルバドス /(n) calvados (fre:)/(P)/EntL1039060/   49264 カルバドス /(n) calvados (fre:)/(P)/EntL1039060X/
49389 カルバマゼピン /(n) (See レキシン) carbamazepine/EntL2034090/   49265 カルバマゼピン /(n) (See レキシン) carbamazepine/EntL2034090X/
49390 カルバン主義;カルヴァン主義 [カルバンしゅぎ(カルバン主義);カルヴァンしゅぎ(カルヴァン主義)] /(n) Calvinism/EntL1962730/   49266 カルバン主義;カルヴァン主義 [カルバンしゅぎ(カルバン主義);カルヴァンしゅぎ(カルヴァン主義)] /(n) Calvinism/EntL1962730X/
49391 カルパ /(n) tent (spa: carpa)/EntL2010220/   49267 カルパ /(n) tent (spa: carpa)/EntL2010220X/
49394 カルビ /(n) beef ribs (kor: galbi)/EntL2014950/   49270 カルビ /(n) beef ribs (kor: galbi)/EntL2014950X/
49395 カルピス /(n) (1) Calpis (Japanese milk-based soft drink)/(2) (col) sperm/semen/cum/(P)/EntL1039070/   49271 カルピス /(n) (1) Calpis (Japanese milk-based soft drink)/(2) (col) sperm/semen/cum/(P)/EntL1039070X/
49396 カルフォルニア /(n) California/EntL1039080/   49272 カルフォルニア /(n) California/EntL1039080X/
49397 カルボキシル基 [カルボキシルき] /(n) carboxyl group/EntL1962740/   49273 カルボキシル基 [カルボキシルき] /(n) carboxyl group/EntL1962740X/
49399 カルボナーラ /(n) (spaghetti alla) carbonara (type of pasta) (ita:)/EntL1039090/   49275 カルボナーラ /(n) (spaghetti alla) carbonara (type of pasta) (ita:)/EntL1039090X/
49400 カルボニル化合物 [カルボニルかごうぶつ] /(n) carbonyl compound/EntL1962750/   49276 カルボニル化合物 [カルボニルかごうぶつ] /(n) carbonyl compound/EntL1962750X/
49401 カルボニル基 [カルボニルき] /(n) carbonyl group/EntL1962760/   49277 カルボニル基 [カルボニルき] /(n) carbonyl group/EntL1962760X/
49402 カルボン酸 [カルボンさん] /(n) carboxylic acid/EntL1962770/   49278 カルボン酸 [カルボンさん] /(n) carboxylic acid/EntL1962770X/
49403 カルマ;カーマ /(n) Karma/EntL1039100/   49279 カルマ;カーマ /(n) Karma/EntL1039100X/
49406 カルメラ(P);キャラメル(P) /(n) caramel (por: caramelo)/(P)/EntL1039110/   49282 カルメラ(P);キャラメル(P) /(n) caramel (por: caramelo)/(P)/EntL1039110X/
49407 カルメ焼 [カルメやき] /(n) caramel (por: caramelo)/EntL1039120/   49283 カルメ焼 [カルメやき] /(n) caramel (por: caramelo)/EntL1039120X/
49408 カレー /(n) (See カレーライス) (abbr) curry/(P)/EntL1039140/   49284 カレー /(n) (See カレーライス) (abbr) curry/(P)/EntL1039140X/
49409 カレーコーナー /(n) curry corner/EntL1039150/   49285 カレーコーナー /(n) curry corner/EntL1039150X/
49410 カレーライス /(n) curry and rice/(P)/EntL1610810/   49286 カレーライス /(n) curry and rice/(P)/EntL1610810X/
49411 カレー饂飩 [カレーうどん] /(n) Udon cooked with curry topping/EntL1039160/   49287 カレー饂飩 [カレーうどん] /(n) Udon cooked with curry topping/EntL1039160X/
49412 カレカノ /(n) (from 彼氏彼女) (abbr) boyfriend and girlfriend matters/EntL2058560/   49288 カレカノ /(n) (from 彼氏彼女) (abbr) boyfriend and girlfriend matters/EntL2058560X/
49413 カレッジ /(n) college/(P)/EntL1039170/   49289 カレッジ /(n) college/(P)/EntL1039170X/
49414 カレッジペーパー /(n) college paper/EntL1039180/   49290 カレッジペーパー /(n) college paper/EntL1039180X/
49415 カレッジレベル /(n) college level/EntL1039190/   49291 カレッジレベル /(n) college level/EntL1039190X/
49416 カレンシー /(n) currency/(P)/EntL1039200/   49292 カレンシー /(n) currency/(P)/EntL1039200X/
49417 カレンダー(P);カレンダ /(n) (1) calendar/(2) calender (machine for flattening things)/(P)/EntL1039220/   49293 カレンダー(P);カレンダ /(n) (1) calendar/(2) calender (machine for flattening things)/(P)/EntL1039220X/
49420 カレント /(n) current/EntL1039230/   49296 カレント /(n) current/EntL1039230X/
49423 カレントトピックス /(n) current topics/EntL1039250/   49299 カレントトピックス /(n) current topics/EntL1039250X/
49427 カレントプライス /(n) current price/EntL1039260/   49303 カレントプライス /(n) current price/EntL1039260X/
49431 カローラ /(n) corolla/(P)/EntL1039270/   49307 カローラ /(n) corolla/(P)/EntL1039270X/
49433 カロチン(P);カロテン /(n) carotene/(P)/EntL1039280/   49309 カロチン(P);カロテン /(n) carotene/(P)/EntL1039280X/
49435 カロライナ /(n) Carolina/(P)/EntL1039290/   49311 カロライナ /(n) Carolina/(P)/EntL1039290X/
49437 カロリー /(n,adj-no) calorie/(P)/EntL1039300/   49313 カロリー /(n,adj-no) calorie/(P)/EntL1039300X/
49442 カンガルー /(n) kangaroo/(P)/EntL1039330/   49318 カンガルー /(n) kangaroo/(P)/EntL1039330X/
49444 カンコロジー /(n) kan ecology (beautifying an area by picking up cans)/EntL1039340/   49320 カンコロジー /(n) kan ecology (beautifying an area by picking up cans)/EntL1039340X/
49445 カンザス /(n) Kansas/(P)/EntL1039350/   49321 カンザス /(n) Kansas/(P)/EntL1039350X/
49446 カンジダ膣炎 [カンジダちつえん] /(n) candidal vaginitis/vaginal yeast infection/EntL1980360/   49322 カンジダ膣炎 [カンジダちつえん] /(n) candidal vaginitis/vaginal yeast infection/EntL1980360X/
49448 カンタータ /(n) cantata (ita:)/(P)/EntL1039360/   49324 カンタータ /(n) cantata (ita:)/(P)/EntL1039360X/
49449 カンタービレ /(n) cantabile (in a smooth, singing manner) (ita:)/EntL1039370/   49325 カンタービレ /(n) cantabile (in a smooth, singing manner) (ita:)/EntL1039370X/
49453 カンタループ;カンタロープ /(n) cantaloupe/EntL1039380/   49329 カンタループ;カンタロープ /(n) cantaloupe/EntL1039380X/
49454 カンチレバー;カンティレバー /(n,adj-no) cantilever/EntL2017320/   49330 カンチレバー;カンティレバー /(n,adj-no) cantilever/EntL2017320X/
49455 カンツォーネ /(n) canzone (ita:)/(P)/EntL1039390/   49331 カンツォーネ /(n) canzone (ita:)/(P)/EntL1039390X/
49456 カンテ /(n) border (ger: Kante)/EntL1039400/   49332 カンテ /(n) border (ger: Kante)/EntL1039400X/
49457 カンテラ /(n) torch (dut: kandelaar)/EntL1039410/   49333 カンテラ /(n) torch (dut: kandelaar)/EntL1039410X/
49458 カント /(n) (1) Kant/(2) cant/(P)/EntL1039420/   49334 カント /(n) (1) Kant/(2) cant/(P)/EntL1039420X/
49459 カントリー /(n) country/EntL1659770/   49335 カントリー /(n) country/EntL1659770X/
49460 カントリーアンドウエスタン /(n) country and western/EntL1039430/   49336 カントリーアンドウエスタン /(n) country and western/EntL1039430X/
49461 カントリーウエア /(n) country wear/EntL1039440/   49337 カントリーウエア /(n) country wear/EntL1039440X/
49462 カントリークラブ /(n) country club/EntL1039450/   49338 カントリークラブ /(n) country club/EntL1039450X/
49463 カントリースクール /(n) country school/EntL1039460/   49339 カントリースクール /(n) country school/EntL1039460X/
49464 カントリーミュージック /(n) country music/EntL1039470/   49340 カントリーミュージック /(n) country music/EntL1039470X/
49465 カントリーリスク /(n) country risk/EntL1039480/   49341 カントリーリスク /(n) country risk/EntL1039480X/
49467 カンニング /(n,vs) cheating (wasei: cunning)/(P)/EntL1039490/   49343 カンニング /(n,vs) cheating (wasei: cunning)/(P)/EntL1039490X/
49468 カンニングペーパー /(n) (1) crib sheet (wasei: cunning paper)/cheat sheet/(2) large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc./EntL2057780/   49344 カンニングペーパー /(n) (1) crib sheet (wasei: cunning paper)/cheat sheet/(2) large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc./EntL2057780X/
49469 カンバス /(n) canvas/(P)/EntL1039500/   49345 カンバス /(n) canvas/(P)/EntL1039500X/
49470 カンバセーション /(n) conversation/EntL1039510/   49346 カンバセーション /(n) conversation/EntL1039510X/
49471 カンパ /(n,vs) (1) (See カンパニア) (abbr) fund raising campaign (rus: kampanya)/(2) campaign/(P)/EntL1039520/   49347 カンパ /(n,vs) (1) (See カンパニア) (abbr) fund raising campaign (rus: kampanya)/(2) campaign/(P)/EntL1039520X/
49472 カンパニー /(n) company/(P)/EntL1039530/   49348 カンパニー /(n) company/(P)/EntL1039530X/
49473 カンパニーエコノミスト /(n) company economist/EntL1039540/   49349 カンパニーエコノミスト /(n) company economist/EntL1039540X/
49474 カンパニーペーパー /(n) company paper/EntL1039550/   49350 カンパニーペーパー /(n) company paper/EntL1039550X/
49475 カンパニーマガジン /(n) company magazine/EntL1039560/   49351 カンパニーマガジン /(n) company magazine/EntL1039560X/
49476 カンパニーユニオン /(n) company union/EntL1039570/   49352 カンパニーユニオン /(n) company union/EntL1039570X/
49477 カンパニア /(n,vs) fund-raising campaign (rus: kampanya)/EntL2058570/   49353 カンパニア /(n,vs) fund-raising campaign (rus: kampanya)/EntL2058570X/
49479 カンファー /(n) camphor/EntL1039580/   49355 カンファー /(n) camphor/EntL1039580X/
49481 カンフル /(n) camphor (dut: kamfer)/(P)/EntL1039590/   49357 カンフル /(n) camphor (dut: kamfer)/(P)/EntL1039590X/
49488 カ月(P);ケ月(P);ヶ月(P);ヵ月(P);箇月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/EntL1194480/   49364 カ月(P);ケ月(P);ヶ月(P);ヵ月(P);箇月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/EntL1194480X/
49489 カ行 [カぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ku"/EntL1039630/   49365 カ行 [カぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ku"/EntL1039630X/
49493 カ氏 [カし] /(n,adj-no) degrees Fahrenheit/EntL2039850/   49369 カ氏 [カし] /(n,adj-no) degrees Fahrenheit/EntL2039850X/
49495 ガーガー /(n) quack (sound made by ducks)/braak/EntL2039550/   49371 ガーガー /(n) quack (sound made by ducks)/braak/EntL2039550X/
49496 ガーゴイル /(n) gargoyle/EntL1039640/   49372 ガーゴイル /(n) gargoyle/EntL1039640X/
49497 ガースコントロール /(n) girth control/EntL1039650/   49373 ガースコントロール /(n) girth control/EntL1039650X/
49498 ガーゼ /(n) gauze (ger: Gaze)/(P)/EntL1039660/   49374 ガーゼ /(n) gauze (ger: Gaze)/(P)/EntL1039660X/
49499 ガーター /(n) garter/EntL1039670/   49375 ガーター /(n) garter/EntL1039670X/
49501 ガーター編み [ガーターあみ] /(n) garter stitch/EntL1962780/   49377 ガーター編み [ガーターあみ] /(n) garter stitch/EntL1962780X/
49503 ガーディアン /(n) guardian/(P)/EntL1649060/   49379 ガーディアン /(n) guardian/(P)/EntL1649060X/
49505 ガーデン /(n) garden/(P)/EntL1039680/   49381 ガーデン /(n) garden/(P)/EntL1039680X/
49506 ガーデンスモーカー /(n) garden smoker/EntL1039690/   49382 ガーデンスモーカー /(n) garden smoker/EntL1039690X/
49507 ガーデンパーティー /(n) garden party/EntL1039700/   49383 ガーデンパーティー /(n) garden party/EntL1039700X/
49508 ガード /(n,vs) (1) guard/(n) (2) girder bridge/(P)/EntL1039710/   49384 ガード /(n,vs) (1) guard/(n) (2) girder bridge/(P)/EntL1039710X/
49509 ガードケーブル /(n) guard cable/EntL1039720/   49385 ガードケーブル /(n) guard cable/EntL1039720X/
49510 ガードバンカー /(n) guard bunker/EntL1039730/   49386 ガードバンカー /(n) guard bunker/EntL1039730X/
49512 ガードマン /(n) security guard (wasei: guardman)/(P)/EntL1039740/   49388 ガードマン /(n) security guard (wasei: guardman)/(P)/EntL1039740X/
49513 ガードル /(n) girdle/EntL1039750/   49389 ガードル /(n) girdle/EntL1039750X/
49514 ガードレール /(n) guardrail/(P)/EntL1039760/   49390 ガードレール /(n) guardrail/(P)/EntL1039760X/
49515 ガーナ /(n) Ghana/EntL2006970/   49391 ガーナ /(n) Ghana/EntL2006970X/
49516 ガーナ共和国 [ガーナきょうわこく] /(n) Republic of Ghana/EntL2010490/   49392 ガーナ共和国 [ガーナきょうわこく] /(n) Republic of Ghana/EntL2010490X/
49517 ガーニッシュ /(n) garnish/(automotive) trim/EntL2033750/   49393 ガーニッシュ /(n) garnish/(automotive) trim/EntL2033750X/
49518 ガーネット /(n) garnet/EntL1039770/   49394 ガーネット /(n) garnet/EntL1039770X/
49519 ガーベージ /(n) garbage/EntL1039780/   49395 ガーベージ /(n) garbage/EntL1039780X/
49523 ガーベラ /(n) gerbera (lat:)/African daisy/EntL1039790/   49399 ガーベラ /(n) gerbera (lat:)/African daisy/EntL1039790X/
49524 ガーボロジー /(n) garbology/EntL1039800/   49400 ガーボロジー /(n) garbology/EntL1039800X/
49526 ガーリック /(n) (See 大蒜) garlic (edible plant, Allium sativum)/EntL1039810/   49402 ガーリック /(n) (See 大蒜) garlic (edible plant, Allium sativum)/EntL1039810X/
49527 ガール /(n) girl/(P)/EntL1039820/   49403 ガール /(n) girl/(P)/EntL1039820X/
49528 ガールスカウト /(n) Girl Scouts/EntL1039830/   49404 ガールスカウト /(n) Girl Scouts/EntL1039830X/
49530 ガールハント /(n) girl hunt/EntL1039840/   49406 ガールハント /(n) girl hunt/EntL1039840X/
49531 ガールフレンド /(n) girl friend/girlfriend/(P)/EntL1039850/   49407 ガールフレンド /(n) girl friend/girlfriend/(P)/EntL1039850X/
49533 ガーンジー島 [ガーンジーとう] /(n) Guernsey (island)/EntL2004970/   49409 ガーンジー島 [ガーンジーとう] /(n) Guernsey (island)/EntL2004970X/
49534 ガイ /(n) guy/(P)/EntL1039860/   49410 ガイ /(n) guy/(P)/EntL1039860X/
49536 ガイアナ /(n,adj-no) Guyana/EntL2010440/   49412 ガイアナ /(n,adj-no) Guyana/EntL2010440X/
49537 ガイアナ協同共和国 [ガイアナきょうどうきょうわこく] /(n) Co-operative Republic of Guyana/EntL2010450/   49413 ガイアナ協同共和国 [ガイアナきょうどうきょうわこく] /(n) Co-operative Republic of Guyana/EntL2010450X/
49538 ガイガーカウンター /(n) Geiger counter/EntL1039870/   49414 ガイガーカウンター /(n) Geiger counter/EntL1039870X/
49539 ガイガー計数 [ガイガーけいすう] /(n) Geiger count/EntL2069850/   49415 ガイガー計数 [ガイガーけいすう] /(n) Geiger count/EntL2069850X/
49541 ガイスト /(n) spirit (ger: Geist)/EntL1039880/   49417 ガイスト /(n) spirit (ger: Geist)/EntL1039880X/
49542 ガイダンス /(n) guidance/(P)/EntL1039890/   49418 ガイダンス /(n) guidance/(P)/EntL1039890X/
49543 ガイド /(n,vs) tour guide/(P)/EntL1039900/   49419 ガイド /(n,vs) tour guide/(P)/EntL1039900X/
49544 ガイドナンバー /(n) guide number/EntL1039910/   49420 ガイドナンバー /(n) guide number/EntL1039910X/
49547 ガイドブック /(n) guidebook/EntL1039920/   49423 ガイドブック /(n) guidebook/EntL1039920X/
49548 ガイドポスト /(n) guidepost/EntL1039930/   49424 ガイドポスト /(n) guidepost/EntL1039930X/
49549 ガイドメロディ /(n) guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)/EntL2020650/   49425 ガイドメロディ /(n) guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)/EntL2020650X/
49550 ガイドライン /(n) guideline/EntL1039940/   49426 ガイドライン /(n) guideline/EntL1039940X/
49552 ガイル /(n) guile/EntL1039950/   49428 ガイル /(n) guile/EntL1039950X/
49553 ガウシアン /(n) Gaussian/(P)/EntL1039960/   49429 ガウシアン /(n) Gaussian/(P)/EntL1039960X/
49554 ガウス /(n) gauss/EntL1039970/   49430 ガウス /(n) gauss/EntL1039970X/
49558 ガウチョ /(n) gaucho/EntL1039980/   49434 ガウチョ /(n) gaucho/EntL1039980X/
49559 ガウチョハット /(n) gaucho hat/EntL1039990/   49435 ガウチョハット /(n) gaucho hat/EntL1039990X/
49560 ガウチョパンツ /(n) gaucho pants/EntL1040000/   49436 ガウチョパンツ /(n) gaucho pants/EntL1040000X/
49561 ガウチョルック /(n) gaucho look/EntL1040010/   49437 ガウチョルック /(n) gaucho look/EntL1040010X/
49562 ガウン /(n) gown/(P)/EntL1040020/   49438 ガウン /(n) gown/(P)/EntL1040020X/
49563 ガオー /(n) roar/sound made by monsters/EntL2039540/   49439 ガオー /(n) roar/sound made by monsters/EntL2039540X/
49566 ガクルクス /(n) Gacrux (aka Gamma Crucis)/EntL1040030/   49442 ガクルクス /(n) Gacrux (aka Gamma Crucis)/EntL1040030X/
49569 ガザ地区 [ガザちく] /(n) Gaza Strip/EntL1962790/   49445 ガザ地区 [ガザちく] /(n) Gaza Strip/EntL1962790X/
49571 ガシガシ(P);がしがし /(adv,adv-to) (on-mim) boisterously/roughly/briskly/(P)/EntL2069090/   49447 ガシガシ(P);がしがし /(adv,adv-to) (on-mim) boisterously/roughly/briskly/(P)/EntL2069090X/
49573 ガシャポン;ガチャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/EntL2014910/   49449 ガシャポン;ガチャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/EntL2014910X/
49574 ガシャン /(int) clash/EntL2002880/   49450 ガシャン /(int) clash/EntL2002880X/
49575 ガジェット /(n) gadget/(P)/EntL1040040/   49451 ガジェット /(n) gadget/(P)/EntL1040040X/
49576 ガジェットバッグ /(n) gadget bag/EntL1040050/   49452 ガジェットバッグ /(n) gadget bag/EntL1040050X/
49577 ガスクロ /(n) (See ガスクロマトグラフィー) (abbr) gas chromatography/EntL1923340/   49453 ガスクロ /(n) (See ガスクロマトグラフィー) (abbr) gas chromatography/EntL1923340X/
49578 ガスクロマトグラフィー /(n) gas chromatography/EntL1040070/   49454 ガスクロマトグラフィー /(n) gas chromatography/EntL1040070X/
49579 ガスケット /(n) gasket/EntL1040080/   49455 ガスケット /(n) gasket/EntL1040080X/
49580 ガスステーション /(n) gas station/EntL1040090/   49456 ガスステーション /(n) gas station/EntL1040090X/
49582 ガスタービン /(n) gas turbine/(P)/EntL1040100/   49458 ガスタービン /(n) gas turbine/(P)/EntL1040100X/
49583 ガスタンク /(n) gas tank/gasholder/gasometer/EntL2002890/   49459 ガスタンク /(n) gas tank/gasholder/gasometer/EntL2002890X/
49584 ガストアルバイター /(n) foreign worker (ger: Gastarbeiter)/(P)/EntL1040110/   49460 ガストアルバイター /(n) foreign worker (ger: Gastarbeiter)/(P)/EntL1040110X/
49585 ガストロカメラ /(n) gastrocamera/EntL1040120/   49461 ガストロカメラ /(n) gastrocamera/EntL1040120X/
49586 ガストロノミー /(n) gastronomy/EntL1040130/   49462 ガストロノミー /(n) gastronomy/EntL1040130X/
49587 ガストロノミスト /(n) gastronomist/EntL1040140/   49463 ガストロノミスト /(n) gastronomist/EntL1040140X/
49588 ガストロノミック /(n) gastronomic/EntL1040150/   49464 ガストロノミック /(n) gastronomic/EntL1040150X/
49590 ガスパイプライン /(n) gas pipeline/EntL1986420/   49466 ガスパイプライン /(n) gas pipeline/EntL1986420X/
49593 ガスボンベ /(n) gas bomb (ger: Gasbombe)/(P)/EntL1040160/   49469 ガスボンベ /(n) gas bomb (ger: Gasbombe)/(P)/EntL1040160X/
49594 ガスマスク /(n) gas mask/(P)/EntL1040170/   49470 ガスマスク /(n) gas mask/(P)/EntL1040170X/
49595 ガスマット /(n) aluminum-foil burner liner (wasei: gas mat)/EntL1040180/   49471 ガスマット /(n) aluminum-foil burner liner (wasei: gas mat)/EntL1040180X/
49599 ガス液 [ガスえき] /(n) gas liquor/EntL1962800/   49475 ガス液 [ガスえき] /(n) gas liquor/EntL1962800X/
49600 ガス化学工業 [ガスかがくこうぎょう] /(n) gas chemical industry/EntL1962810/   49476 ガス化学工業 [ガスかがくこうぎょう] /(n) gas chemical industry/EntL1962810X/
49601 ガス壊疽 [ガスえそ] /(n,adj-no) gas gangrene/EntL1962820/   49477 ガス壊疽 [ガスえそ] /(n,adj-no) gas gangrene/EntL1962820X/
49602 ガス管 [ガスかん] /(n) gas pipe/gas tube/EntL1962830/   49478 ガス管 [ガスかん] /(n) gas pipe/gas tube/EntL1962830X/
49603 ガス機関 [ガスきかん] /(n) gas engine/EntL1962840/   49479 ガス機関 [ガスきかん] /(n) gas engine/EntL1962840X/
49604 ガス欠 [ガスけつ] /(n) running out of gasoline (petrol)/EntL1040190/   49480 ガス欠 [ガスけつ] /(n) running out of gasoline (petrol)/EntL1040190X/
49605 ガス交換 [ガスこうかん] /(n) gas exchange/EntL1962850/   49481 ガス交換 [ガスこうかん] /(n) gas exchange/EntL1962850X/
49606 ガス糸 [ガスいと] /(n) gassed yarn/EntL1962860/   49482 ガス糸 [ガスいと] /(n) gassed yarn/EntL1962860X/
49607 ガス銃 [ガスじゅう] /(n) gas gun/tear gas gun/EntL1962870/   49483 ガス銃 [ガスじゅう] /(n) gas gun/tear gas gun/EntL1962870X/
49608 ガス状 [ガスじょう] /(adj-no) gaseous/gasiform/EntL1620430/   49484 ガス状 [ガスじょう] /(adj-no) gaseous/gasiform/EntL1620430X/
49609 ガス状星雲 [ガスじょうせいうん] /(n) gaseous nebula/EntL1962880/   49485 ガス状星雲 [ガスじょうせいうん] /(n) gaseous nebula/EntL1962880X/
49611 ガス栓 [ガスせん] /(n) gas tap/gas cock/EntL1040200/   49487 ガス栓 [ガスせん] /(n) gas tap/gas cock/EntL1040200X/
49612 ガス弾 [ガスだん] /(n) gas bomb/EntL1962890/   49488 ガス弾 [ガスだん] /(n) gas bomb/EntL1962890X/
49613 ガス中毒 [ガスちゅうどく] /(n) gas poisoning/EntL1962900/   49489 ガス中毒 [ガスちゅうどく] /(n) gas poisoning/EntL1962900X/
49614 ガス田 [ガスでん] /(n) gas field/EntL1962910/   49490 ガス田 [ガスでん] /(n) gas field/EntL1962910X/
49615 ガス灯 [ガスとう] /(n) gas light/EntL1962920/   49491 ガス灯 [ガスとう] /(n) gas light/EntL1962920X/
49616 ガス突出 [ガスとっしゅつ] /(n) outburst of gas/EntL1962930/   49492 ガス突出 [ガスとっしゅつ] /(n) outburst of gas/EntL1962930X/
49618 ガス分析 [ガスぶんせき] /(n) gas analysis/EntL1962940/   49494 ガス分析 [ガスぶんせき] /(n) gas analysis/EntL1962940X/
49620 ガス溶接 [ガスようせつ] /(n) gas welding/EntL1962950/   49496 ガス溶接 [ガスようせつ] /(n) gas welding/EntL1962950X/
49621 ガス冷却炉 [ガスれいきゃくろ] /(n) gas-cooled reactor/EntL1962960/   49497 ガス冷却炉 [ガスれいきゃくろ] /(n) gas-cooled reactor/EntL1962960X/
49623 ガス漏れ警報器 [ガスもれけいほうき] /(n) gas leak sensor/EntL1962970/   49499 ガス漏れ警報器 [ガスもれけいほうき] /(n) gas leak sensor/EntL1962970X/
49624 ガス焜炉 [ガスこんろ] /(n) gas range/EntL1962980/   49500 ガス焜炉 [ガスこんろ] /(n) gas range/EntL1962980X/
49625 ガセネタ;がせネタ;がせねた /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/EntL2061770/   49501 ガセネタ;がせネタ;がせねた /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/EntL2061770X/
49626 ガゼット /(n) gadget/EntL1040210/   49502 ガゼット /(n) gadget/EntL1040210X/
49627 ガゼットバック /(n) gadget bag/EntL1040220/   49503 ガゼットバック /(n) gadget bag/EntL1040220X/
49629 ガソール /(n) gasohol/(P)/EntL1040230/   49505 ガソール /(n) gasohol/(P)/EntL1040230X/
49630 ガソホール /(n) gasohol/EntL1040240/   49506 ガソホール /(n) gasohol/EntL1040240X/
49631 ガソリン /(n) gasoline/petrol/(P)/EntL1040250/   49507 ガソリン /(n) gasoline/petrol/(P)/EntL1040250X/
49632 ガソリンカー /(n) gasoline engine car/petrol engine car/EntL1926240/   49508 ガソリンカー /(n) gasoline engine car/petrol engine car/EntL1926240X/
49633 ガソリンスタンド /(n) gasoline stand/gas station/petrol station/(P)/EntL1040260/   49509 ガソリンスタンド /(n) gasoline stand/gas station/petrol station/(P)/EntL1040260X/
49635 ガタ /(n) gutter/EntL2002900/   49511 ガタ /(n) gutter/EntL2002900X/
49636 ガタがくる;がたがくる /(exp) (See がたがた) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)/to wear out (e.g. machinery)/EntL2070760/   49512 ガタがくる;がたがくる /(exp) (See がたがた) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)/to wear out (e.g. machinery)/EntL2070760X/
49637 ガタイ;がたい /(n) (sl) body build/EntL2079640/   49513 ガタイ;がたい /(n) (sl) body build/EntL2079640X/
49638 ガタガタ(P);がたがた(P) /(adj-na,adv,adv-to,vs,adj-no) (on-mim) rattle/clatter/(P)/EntL1003100/   49514 ガタガタ(P);がたがた(P) /(adj-na,adv,adv-to,vs,adj-no) (on-mim) rattle/clatter/(P)/EntL1003100X/
49641 ガチャン;ガチン /(adv-to,n) (on-mim) (with a) slamming noise/(with a) banging noise/(with a) clash/(with a) clank/(with a) bang/EntL1003140/   49517 ガチャン;ガチン /(adv-to,n) (on-mim) (with a) slamming noise/(with a) banging noise/(with a) clash/(with a) clank/(with a) bang/EntL1003140X/
49642 ガッと /(adv) vigorously/swiftly/EntL2235720/   49518 ガッと /(adv) vigorously/swiftly/EntL2235720X/
49643 ガッシュ;グワッシュ /(n) (1) (ガッシュ only) gash/(2) (ガッシュ only) gush/(n) (3) gouache (fre:)/EntL2069860/   49519 ガッシュ;グワッシュ /(n) (1) (ガッシュ only) gash/(2) (ガッシュ only) gush/(n) (3) gouache (fre:)/EntL2069860X/
49644 ガッタブル /(n) (See GATT) gattable/EntL1040270/   49520 ガッタブル /(n) (See GATT) gattable/EntL1040270X/
49645 ガッツ /(n) guts/(P)/EntL1040280/   49521 ガッツ /(n) guts/(P)/EntL1040280X/
49646 ガッツポーズ /(n) triumphant pose assumed by an athlete (wasei: guts pose)/(P)/EntL1040290/   49522 ガッツポーズ /(n) triumphant pose assumed by an athlete (wasei: guts pose)/(P)/EntL1040290X/
49648 ガツン /(n) (1) klop/klunk/whonk/(adv,adv-to) (2) (See がつんと言う) with a heavy impact/forcibly/EntL2002910/   49524 ガツン /(n) (1) klop/klunk/whonk/(adv,adv-to) (2) (See がつんと言う) with a heavy impact/forcibly/EntL2002910X/
49649 ガトー /(n) gateau (fre:)/EntL1040310/   49525 ガトー /(n) gateau (fre:)/EntL1040310X/
49650 ガドリニウム /(n) gadolinium (Gd)/EntL1040320/   49526 ガドリニウム /(n) gadolinium (Gd)/EntL1040320X/
49652 ガバナビリティー /(n) governability/EntL1040330/   49528 ガバナビリティー /(n) governability/EntL1040330X/
49653 ガバナンス /(n) governance/EntL2025780/   49529 ガバナンス /(n) governance/EntL2025780X/
49659 ガボット /(n) gavotte (fre:)/(P)/EntL1040340/   49535 ガボット /(n) gavotte (fre:)/(P)/EntL1040340X/
49660 ガボン /(n) Gabon/EntL2010380/   49536 ガボン /(n) Gabon/EntL2010380X/
49661 ガボン共和国 [ガボンきょうわこく] /(n) Gabonese Republic/EntL2010390/   49537 ガボン共和国 [ガボンきょうわこく] /(n) Gabonese Republic/EntL2010390X/
49662 ガム /(n) chewing gum/(P)/EntL1040350/   49538 ガム /(n) chewing gum/(P)/EntL1040350X/
49663 ガムテ /(n) (See ガムテープ) (abbr) packing tape (wasei: gum tape)/EntL2065210/   49539 ガムテ /(n) (See ガムテープ) (abbr) packing tape (wasei: gum tape)/EntL2065210X/
49664 ガムテープ /(n) packing tape (wasei: gum tape)/EntL1040360/   49540 ガムテープ /(n) packing tape (wasei: gum tape)/EntL1040360X/
49666 ガメラン(P);ガムラン /(n) gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:)/(P)/EntL1040370/   49542 ガメラン(P);ガムラン /(n) gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:)/(P)/EntL1040370X/
49667 ガヤ /(n) background chatter on a soundtrack/EntL1923390/   49543 ガヤ /(n) background chatter on a soundtrack/EntL1923390X/
49669 ガラスウール /(n) glass wool/EntL1926250/   49545 ガラスウール /(n) glass wool/EntL1926250X/
49670 ガラスブロック /(n) glass block/EntL1040390/   49546 ガラスブロック /(n) glass block/EntL1040390X/
49671 ガラス絵 [ガラスえ] /(n) picture painted on glass/stained glass/EntL1962990/   49547 ガラス絵 [ガラスえ] /(n) picture painted on glass/stained glass/EntL1962990X/
49672 ガラス戸 [ガラスど] /(n) glass door/(P)/EntL1610800/   49548 ガラス戸 [ガラスど] /(n) glass door/(P)/EntL1610800X/
49673 ガラス工芸 [ガラスこうげい] /(n) glasswork/EntL1963000/   49549 ガラス工芸 [ガラスこうげい] /(n) glasswork/EntL1963000X/
49674 ガラス細工;硝子細工 [ガラスざいく(ガラス細工);がらすざいく(硝子細工)] /(n) glasswork/EntL1963010/   49550 ガラス細工;硝子細工 [ガラスざいく(ガラス細工);がらすざいく(硝子細工)] /(n) glasswork/EntL1963010X/
49675 ガラス障子 [ガラスしょうじ] /(n) glazed sliding door/EntL1963020/   49551 ガラス障子 [ガラスしょうじ] /(n) glazed sliding door/EntL1963020X/
49676 ガラス切り [ガラスきり] /(n) glass cutter/EntL1963030/   49552 ガラス切り [ガラスきり] /(n) glass cutter/EntL1963030X/
49677 ガラス繊維 [ガラスせんい] /(n) glass fiber/glass fibre/EntL1963040/   49553 ガラス繊維 [ガラスせんい] /(n) glass fiber/glass fibre/EntL1963040X/
49678 ガラス窓 [ガラスまど] /(n) glass window/EntL1963050/   49554 ガラス窓 [ガラスまど] /(n) glass window/EntL1963050X/
49679 ガラス張り [ガラスばり] /(n,adj-no) glass-sided/aboveboard/open to scrutiny/(P)/EntL1040400/   49555 ガラス張り [ガラスばり] /(n,adj-no) glass-sided/aboveboard/open to scrutiny/(P)/EntL1040400X/
49681 ガラス綿 [ガラスめん] /(n) glass wool/EntL1040410/   49557 ガラス綿 [ガラスめん] /(n) glass wool/EntL1040410X/
49686 ガラパゴス小羽鵜 [ガラパゴスこばねう] /(n) flightless cormorant/Galapagos cormorant/EntL1963060/   49562 ガラパゴス小羽鵜 [ガラパゴスこばねう] /(n) flightless cormorant/Galapagos cormorant/EntL1963060X/
49687 ガリー;ガリ /(n) (1) gully/(2) galley/EntL1040420/   49563 ガリー;ガリ /(n) (1) gully/(2) galley/EntL1040420X/
49688 ガリア /(n) Gaul (lat: Gallia)/EntL1040440/   49564 ガリア /(n) Gaul (lat: Gallia)/EntL1040440X/
49689 ガリア戦記 [ガリアせんき] /(n) History of the Gallic Wars/EntL1040450/   49565 ガリア戦記 [ガリアせんき] /(n) History of the Gallic Wars/EntL1040450X/
49690 ガリウム /(n,adj-no) gallium (Ga)/(P)/EntL1040460/   49566 ガリウム /(n,adj-no) gallium (Ga)/(P)/EntL1040460X/
49694 ガリウム砒素半導体 [ガリウムひそはんどうたい] /(n) gallium arsenide semiconductor/EntL1963070/   49570 ガリウム砒素半導体 [ガリウムひそはんどうたい] /(n) gallium arsenide semiconductor/EntL1963070X/
49695 ガリバー /(n) (1) Gulliver (s)/(2) preeminent example of its kind/(P)/EntL1040470/   49571 ガリバー /(n) (1) Gulliver (s)/(2) preeminent example of its kind/(P)/EntL1040470X/
49696 ガリバー商品 [ガリバーしょうひん] /(n) outstanding product/market leader/EntL1982980/   49572 ガリバー商品 [ガリバーしょうひん] /(n) outstanding product/market leader/EntL1982980X/
49697 ガリレイ衛星;ガリレオ衛星 [ガリレイえいせい(ガリレイ衛星);ガリレオえいせい(ガリレオ衛星)] /(n) Galilean satellites/EntL1963080/   49573 ガリレイ衛星;ガリレオ衛星 [ガリレイえいせい(ガリレイ衛星);ガリレオえいせい(ガリレオ衛星)] /(n) Galilean satellites/EntL1963080X/
49698 ガリレイ式望遠鏡 [ガリレイしきぼうえんきょう] /(n) Galilean telescope/EntL1963090/   49574 ガリレイ式望遠鏡 [ガリレイしきぼうえんきょう] /(n) Galilean telescope/EntL1963090X/
49699 ガリレオ /(n) Galileo/(P)/EntL1040480/   49575 ガリレオ /(n) Galileo/(P)/EntL1040480X/
49700 ガル /(n) gal (unit of gravitational acceleration)/EntL2258510/   49576 ガル /(n) gal (unit of gravitational acceleration)/EntL2258510X/
49701 ガルソンヌ /(n) boyish girl (fre: garconne)/EntL1040490/   49577 ガルソンヌ /(n) boyish girl (fre: garconne)/EntL1040490X/
49702 ガルニ /(n) (abbr) garniture (fre:)/EntL1040500/   49578 ガルニ /(n) (abbr) garniture (fre:)/EntL1040500X/
49703 ガルニチュール /(n) garniture/EntL1040510/   49579 ガルニチュール /(n) garniture/EntL1040510X/
49704 ガレー /(n) galley/EntL1040520/   49580 ガレー /(n) galley/EntL1040520X/
49705 ガレージ(P);ギャレージ /(n) garage (at house)/(P)/EntL1040530/   49581 ガレージ(P);ギャレージ /(n) garage (at house)/(P)/EntL1040530X/
49707 ガレージセール /(n) garage sale/EntL1040540/   49583 ガレージセール /(n) garage sale/EntL1040540X/
49709 ガロア理論 [ガロアりろん] /(n) Galois theory/EntL1963100/   49585 ガロア理論 [ガロアりろん] /(n) Galois theory/EntL1963100X/
49710 ガロン /(n) gallon/(P)/EntL1040550/   49586 ガロン /(n) gallon/(P)/EntL1040550X/
49712 ガン /(n) gun/(P)/EntL1040560/   49588 ガン /(n) gun/(P)/EntL1040560X/
49713 ガンガン(P);がんがん /(adv,vs) (col) (on-mim) sound of large bell/sound of scolding voice/(pounding of) headache/intense/(P)/EntL1040570/   49589 ガンガン(P);がんがん /(adv,vs) (col) (on-mim) sound of large bell/sound of scolding voice/(pounding of) headache/intense/(P)/EntL1040570X/
49715 ガンクロ /(n) darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000)/EntL1923420/   49591 ガンクロ /(n) darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000)/EntL1923420X/
49717 ガンショップ /(n) gun shop/EntL1040580/   49593 ガンショップ /(n) gun shop/EntL1040580X/
49718 ガンディー /(n) Ghandi/EntL1040590/   49594 ガンディー /(n) Ghandi/EntL1040590X/
49720 ガントレット;ゴーントレット /(n) gauntlet/EntL1919670/   49596 ガントレット;ゴーントレット /(n) gauntlet/EntL1919670X/
49721 ガンナー /(n) gunner/EntL1979990/   49597 ガンナー /(n) gunner/EntL1979990X/
49722 ガンバリズム /(n) attitude that one must keep going no matter what (wasei: gambarism)/EntL1923430/   49598 ガンバリズム /(n) attitude that one must keep going no matter what (wasei: gambarism)/EntL1923430X/
49724 ガンビア共和国 [ガンビアきょうわこく] /(n) Republic of the Gambia/EntL2010470/   49600 ガンビア共和国 [ガンビアきょうわこく] /(n) Republic of the Gambia/EntL2010470X/
49725 ガンビア川 [ガンビアがわ] /(n) Gambia/EntL2010460/   49601 ガンビア川 [ガンビアがわ] /(n) Gambia/EntL2010460X/
49726 ガンファイター /(n) gunfighter/EntL1040600/   49602 ガンファイター /(n) gunfighter/EntL1040600X/
49727 ガンファイト /(n) gunfight/EntL1040610/   49603 ガンファイト /(n) gunfight/EntL1040610X/
49729 ガンプラ /(n) (abbr) Gundam plastic models/EntL1923440/   49605 ガンプラ /(n) (abbr) Gundam plastic models/EntL1923440X/
49730 ガンベルト /(n) gun belt/EntL1040620/   49606 ガンベルト /(n) gun belt/EntL1040620X/
49731 ガンボ /(n) gumbo/okra/EntL1040630/   49607 ガンボ /(n) gumbo/okra/EntL1040630X/
49732 ガンマ(P);ガンマー /(n) gamma/(P)/EntL1040640/   49608 ガンマ(P);ガンマー /(n) gamma/(P)/EntL1040640X/
49735 ガンマニア /(n) gun mania/EntL1040650/   49611 ガンマニア /(n) gun mania/EntL1040650X/
49737 ガンマン /(n) gunman/EntL1040660/   49613 ガンマン /(n) gunman/EntL1040660X/
49738 ガンマ線 [ガンマせん] /(n,adj-no) gamma rays/EntL2069870/   49614 ガンマ線 [ガンマせん] /(n,adj-no) gamma rays/EntL2069870X/
49744 ガ行 [ガぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"/EntL1040670/   49620 ガ行 [ガぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"/EntL1040670X/
49745 キー /(n) (1) key/(2) long squealing sound/(P)/EntL1040680/   49621 キー /(n) (1) key/(2) long squealing sound/(P)/EntL1040680X/
49747 キーアドバイザー /(n) key advisor/key adviser/EntL1040690/   49623 キーアドバイザー /(n) key advisor/key adviser/EntL1040690X/
49749 キーインダストリー /(n) key industry/EntL1040700/   49625 キーインダストリー /(n) key industry/EntL1040700X/
49754 キーカレンシー /(n) key currency/EntL1040720/   49630 キーカレンシー /(n) key currency/EntL1040720X/
49755 キークラブ /(n) key club/EntL1040730/   49631 キークラブ /(n) key club/EntL1040730X/
49757 キーシム /(n) keysym/key-symbol/EntL1040740/   49633 キーシム /(n) keysym/key-symbol/EntL1040740X/
49758 キーステーション /(n) key station/(P)/EntL1040750/   49634 キーステーション /(n) key station/(P)/EntL1040750X/
49759 キーストーン /(n) keystone/EntL1040760/   49635 キーストーン /(n) keystone/EntL1040760X/
49760 キーストーンコンビ /(n) (abbr) keystone combination/EntL1040770/   49636 キーストーンコンビ /(n) (abbr) keystone combination/EntL1040770X/
49762 キーストローク /(n) {comp} key-stroke/EntL1040790/   49638 キーストローク /(n) {comp} key-stroke/EntL1040790X/
49764 キータッチ /(n) {comp} key-touch/EntL1040800/   49640 キータッチ /(n) {comp} key-touch/EntL1040800X/
49768 キーノー /(n) keno/EntL1040810/   49644 キーノー /(n) keno/EntL1040810X/
49769 キーノート /(n) keynote/EntL1040820/   49645 キーノート /(n) keynote/EntL1040820X/
49772 キーパー /(n) keeper/(P)/EntL1040830/   49648 キーパー /(n) keeper/(P)/EntL1040830X/
49773 キーパッド /(n) {comp} keypad/EntL1040840/   49649 キーパッド /(n) {comp} keypad/EntL1040840X/
49774 キーパンチ /(n) key punch/EntL1040850/   49650 キーパンチ /(n) key punch/EntL1040850X/
49775 キーパンチヤー /(n) keypuncher/EntL1040860/   49651 キーパンチヤー /(n) keypuncher/EntL1040860X/
49779 キープ /(n,vs) keep/(P)/EntL1040870/   49655 キープ /(n,vs) keep/(P)/EntL1040870X/
49782 キープサンプル /(n) reference sample (wasei: keep sample)/EntL1923450/   49658 キープサンプル /(n) reference sample (wasei: keep sample)/EntL1923450X/
49783 キープボットル /(n) bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (wasei: keep bottle)/EntL1923460/   49659 キープボットル /(n) bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (wasei: keep bottle)/EntL1923460X/
49784 キーホール /(n) keyhole/EntL1040880/   49660 キーホール /(n) keyhole/EntL1040880X/
49785 キーホールジャーナリズム /(n) keyhole journalism/EntL1040890/   49661 キーホールジャーナリズム /(n) keyhole journalism/EntL1040890X/
49786 キーホルダー /(n) (1) key chain (wasei: key holder)/(2) key ring (encryption)/(P)/EntL1040900/   49662 キーホルダー /(n) (1) key chain (wasei: key holder)/(2) key ring (encryption)/(P)/EntL1040900X/
49787 キーボード /(n) keyboard/(P)/EntL1040910/   49663 キーボード /(n) keyboard/(P)/EntL1040910X/
49804 キーポイント /(n) key point/the key/(P)/EntL1040920/   49680 キーポイント /(n) key point/the key/(P)/EntL1040920X/
49805 キーマーケット /(n) key market/EntL1040930/   49681 キーマーケット /(n) key market/EntL1040930X/
49807 キーマップ /(n) key-map/EntL1040940/   49683 キーマップ /(n) key-map/EntL1040940X/
49808 キーマン /(n) keyman/(P)/EntL1040950/   49684 キーマン /(n) keyman/(P)/EntL1040950X/
49812 キール /(n) keel/(P)/EntL1040960/   49688 キール /(n) keel/(P)/EntL1040960X/
49815 キーワード /(n) keyword/buzzword/catch-phrase/(P)/EntL1040970/   49691 キーワード /(n) keyword/buzzword/catch-phrase/(P)/EntL1040970X/
49821 キー局 [キーきょく] /(n) key station/EntL1963110/   49697 キー局 [キーきょく] /(n) key station/EntL1963110X/
49825 キー入力 [キーにゅうりょく] /(n) {comp} key (input)/EntL1040980/   49701 キー入力 [キーにゅうりょく] /(n) {comp} key (input)/EntL1040980X/
49828 キイキイ;キーキー;キィキィ /(adv) (on-mim) creak/squeak/EntL1003360/   49704 キイキイ;キーキー;キィキィ /(adv) (on-mim) creak/squeak/EntL1003360X/
49829 キウイ(P);キーウィ;キーウィー /(n) (1) kiwi/(2) kiwi fruit/(P)/EntL1040990/   49705 キウイ(P);キーウィ;キーウィー /(n) (1) kiwi/(2) kiwi fruit/(P)/EntL1040990X/
49830 キウイフルーツ /(n) kiwi fruit/EntL1041000/   49706 キウイフルーツ /(n) kiwi fruit/EntL1041000X/
49831 キオスク(P);キヨスク(P) /(n) kiosk/(P)/EntL1041010/   49707 キオスク(P);キヨスク(P) /(n) kiosk/(P)/EntL1041010X/
49834 キケロ /(n) Cicero/EntL1041020/   49710 キケロ /(n) Cicero/EntL1041020X/
49837 キシリトール;キシリトル /(n) (See 木糖醇) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/EntL1983450/   49713 キシリトール;キシリトル /(n) (See 木糖醇) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/EntL1983450X/
49839 キス(P);キッス /(n,vs) kiss/(P)/EntL1041030/   49715 キス(P);キッス /(n,vs) kiss/(P)/EntL1041030X/
49842 キスマーク /(n) (1) lipstick mark (wasei: kiss mark)/(2) love bite/hickey/passion mark/EntL1041050/   49718 キスマーク /(n) (1) lipstick mark (wasei: kiss mark)/(2) love bite/hickey/passion mark/EntL1041050X/
49843 キセノン /(n) xenon (Xe)/EntL1041060/   49719 キセノン /(n) xenon (Xe)/EntL1041060X/
49844 キセノンアークランプ /(n) Xenon arc lamp/EntL1926260/   49720 キセノンアークランプ /(n) Xenon arc lamp/EntL1926260X/
49845 キセノンランプ /(n) Xenon lamp/EntL1926270/   49721 キセノンランプ /(n) Xenon lamp/EntL1926270X/
49848 キチンのサイクル /(n) Kitchin cycle/EntL1041070/   49724 キチンのサイクル /(n) Kitchin cycle/EntL1041070X/
49850 キック /(n,vs) kick/(P)/EntL1041080/   49726 キック /(n,vs) kick/(P)/EntL1041080X/
49851 キックオフ /(n) kickoff/(P)/EntL1041090/   49727 キックオフ /(n) kickoff/(P)/EntL1041090X/
49853 キックバック /(n) kickback/EntL1041100/   49729 キックバック /(n) kickback/EntL1041100X/
49854 キックボクシング /(n) kickboxing/(P)/EntL1041110/   49730 キックボクシング /(n) kickboxing/(P)/EntL1041110X/
49855 キッズ /(n) kids/children/EntL2026580/   49731 キッズ /(n) kids/children/EntL2026580X/
49856 キッズビジネス /(n) kids' business/(P)/EntL1041130/   49732 キッズビジネス /(n) kids' business/(P)/EntL1041130X/
49857 キッズルーム /(n) kids' room/EntL2026570/   49733 キッズルーム /(n) kids' room/EntL2026570X/
49858 キッチュ /(adj-na,n) kitsch (ger:)/EntL1041140/   49734 キッチュ /(adj-na,n) kitsch (ger:)/EntL1041140X/
49859 キッチン /(n) kitchen/(P)/EntL1041150/   49735 キッチン /(n) kitchen/(P)/EntL1041150X/
49860 キッチンウエア /(n) kitchenware/EntL1041160/   49736 キッチンウエア /(n) kitchenware/EntL1041160X/
49862 キッチンドリンカー /(n) kitchen drinker/EntL1041180/   49738 キッチンドリンカー /(n) kitchen drinker/EntL1041180X/
49863 キッチンプログラマー /(n) kitchen programmer/EntL1041190/   49739 キッチンプログラマー /(n) kitchen programmer/EntL1041190X/
49865 キット /(n) kit/(P)/EntL1041200/   49741 キット /(n) kit/(P)/EntL1041200X/
49866 キッド /(n) kid/(P)/EntL1041210/   49742 キッド /(n) kid/(P)/EntL1041210X/
49868 キップ /(n) kip/(P)/EntL1041220/   49744 キップ /(n) kip/(P)/EntL1041220X/
49869 キディー;キディ /(n) kiddie/kiddy/EntL1041230/   49745 キディー;キディ /(n) kiddie/kiddy/EntL1041230X/
49873 キニーネ /(n) quinine (dut: kinine)/EntL1041240/   49749 キニーネ /(n) quinine (dut: kinine)/EntL1041240X/
49875 キネシオロジー /(n) kinesiology/(P)/EntL1041250/   49751 キネシオロジー /(n) kinesiology/(P)/EntL1041250X/
49876 キネシクス /(n) kinesics/EntL1041260/   49752 キネシクス /(n) kinesics/EntL1041260X/
49877 キネティックアート /(n) kinetic art/EntL1041270/   49753 キネティックアート /(n) kinetic art/EntL1041270X/
49879 キノホルム /(n) chinoform/(P)/EntL1041280/   49755 キノホルム /(n) chinoform/(P)/EntL1041280X/
49882 キブツ /(n) kibbutz/EntL1041290/   49758 キブツ /(n) kibbutz/EntL1041290X/
49883 キプロス /(n) Cyprus/EntL2007000/   49759 キプロス /(n) Cyprus/EntL2007000X/
49886 キメラ /(n) chimera/(P)/EntL1041310/   49762 キメラ /(n) chimera/(P)/EntL1041310X/
49888 キモい;きもい /(adj-i) (See 気持ち悪い) (sl) (abbr) gross/disgusting/EntL2013005/   49764 キモい;きもい /(adj-i) (See 気持ち悪い) (sl) (abbr) gross/disgusting/EntL2013005X/
49889 キモグラフ /(n) kymograph/EntL1041320/   49765 キモグラフ /(n) kymograph/EntL1041320X/
49892 キャスター /(n) (1) caster/(2) (See ニュースキャスター) (abbr) newscaster/(P)/EntL1041330/   49768 キャスター /(n) (1) caster/(2) (See ニュースキャスター) (abbr) newscaster/(P)/EntL1041330X/
49894 キャスティング /(n) casting/(P)/EntL1041340/   49770 キャスティング /(n) casting/(P)/EntL1041340X/
49895 キャスティングボート;キャスチングボート /(n) casting vote/EntL1041350/   49771 キャスティングボート;キャスチングボート /(n) casting vote/EntL1041350X/
49896 キャステリャ /(n) Castilian/EntL1041360/   49772 キャステリャ /(n) Castilian/EntL1041360X/
49897 キャスト /(n,vs) cast/(P)/EntL1041370/   49773 キャスト /(n,vs) cast/(P)/EntL1041370X/
49898 キャセイ /(n) Cathay (Airline)/(P)/EntL1041380/   49774 キャセイ /(n) Cathay (Airline)/(P)/EntL1041380X/
49899 キャセロール /(n) casserole (fre:)/EntL1041390/   49775 キャセロール /(n) casserole (fre:)/EntL1041390X/
49900 キャタピラー(P);キャタピラ;カタピラー /(n) caterpillar/endless track/(P)/EntL1041400/   49776 キャタピラー(P);キャタピラ;カタピラー /(n) caterpillar/endless track/(P)/EntL1041400X/
49902 キャッシャー /(n) cashier/EntL1041410/   49778 キャッシャー /(n) cashier/EntL1041410X/
49903 キャッシュ /(n) (1) cache/(2) cash/(P)/EntL1041420/   49779 キャッシュ /(n) (1) cache/(2) cash/(P)/EntL1041420X/
49905 キャッシュカード /(n) cash card/ATM card/(P)/EntL1041430/   49781 キャッシュカード /(n) cash card/ATM card/(P)/EntL1041430X/
49911 キャッシュバック /(n) cash-back/rebate/EntL2013880/   49787 キャッシュバック /(n) cash-back/rebate/EntL2013880X/
49913 キャッシュフロー /(n) cash flow/EntL1986430/   49789 キャッシュフロー /(n) cash flow/EntL1986430X/
49914 キャッシュブック /(n) cashbook/EntL1041450/   49790 キャッシュブック /(n) cashbook/EntL1041450X/
49916 キャッシュベルト /(n) money belt (wasei: cash belt)/EntL1985340/   49792 キャッシュベルト /(n) money belt (wasei: cash belt)/EntL1985340X/
49917 キャッシュボックス /(n) cashbox/EntL1041460/   49793 キャッシュボックス /(n) cashbox/EntL1041460X/
49918 キャッシュマシン /(n) cash machine/automatic teller machine/EntL1041470/   49794 キャッシュマシン /(n) cash machine/automatic teller machine/EntL1041470X/
49923 キャッシュレス /(adj-f) cashless/EntL1041480/   49799 キャッシュレス /(adj-f) cashless/EntL1041480X/
49925 キャッシュレスソサイティー /(n) cashless society/EntL1041490/   49801 キャッシュレスソサイティー /(n) cashless society/EntL1041490X/
49926 キャッシュレスチェックレスソサイティ /(n) cashless checkless society (chequeless)/EntL1041500/   49802 キャッシュレスチェックレスソサイティ /(n) cashless checkless society (chequeless)/EntL1041500X/
49927 キャッシュレス社会 [キャッシュレスしゃかい] /(n) cashless society/EntL1963120/   49803 キャッシュレス社会 [キャッシュレスしゃかい] /(n) cashless society/EntL1963120X/
49929 キャッシング /(n) (1) caching/(2) cashing/(3) taking out small loans/(P)/EntL1041510/   49805 キャッシング /(n) (1) caching/(2) cashing/(3) taking out small loans/(P)/EntL1041510X/
49930 キャッスル /(n) (1) castle/(2) {comp} Compact Application Solution Language/CASL/EntL1041520/   49806 キャッスル /(n) (1) castle/(2) {comp} Compact Application Solution Language/CASL/EntL1041520X/
49931 キャッチ /(n,vs) catch/(P)/EntL1041530/   49807 キャッチ /(n,vs) catch/(P)/EntL1041530X/
49933 キャッチアップ /(n) catch-up/EntL2010280/   49809 キャッチアップ /(n) catch-up/EntL2010280X/
49935 キャッチコピー /(n) catch copy (in copywriting, large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention)/EntL1923470/   49811 キャッチコピー /(n) catch copy (in copywriting, large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention)/EntL1923470X/
49936 キャッチセールス /(n) unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (practise) (wasei: catch sales)/EntL1041540/   49812 キャッチセールス /(n) unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (practise) (wasei: catch sales)/EntL1041540X/
49937 キャッチバー /(n) catch bar/EntL1041550/   49813 キャッチバー /(n) catch bar/EntL1041550X/
49938 キャッチフレーズ /(n) catchphrase/(P)/EntL1041560/   49814 キャッチフレーズ /(n) catchphrase/(P)/EntL1041560X/
49939 キャッチホン /(n) call waiting (wasei: catch phone)/EntL1041570/   49815 キャッチホン /(n) call waiting (wasei: catch phone)/EntL1041570X/
49940 キャッチボール /(n) play catch/catch ball/EntL1926280/   49816 キャッチボール /(n) play catch/catch ball/EntL1926280X/
49941 キャッチャー /(n) catcher/(P)/EntL1041580/   49817 キャッチャー /(n) catcher/(P)/EntL1041580X/
49942 キャッチャーボート /(n) catcher (whaling boat)/EntL2069900/   49818 キャッチャーボート /(n) catcher (whaling boat)/EntL2069900X/
49943 キャッチワード /(n) catchword/EntL1041590/   49819 キャッチワード /(n) catchword/EntL1041590X/
49944 キャッツアイ /(n) cat's-eye/(P)/EntL1041600/   49820 キャッツアイ /(n) cat's-eye/(P)/EntL1041600X/
49945 キャット /(n) cat/EntL2002920/   49821 キャット /(n) cat/EntL2002920X/
49946 キャットウォーク /(n) catwalk/(P)/EntL1041610/   49822 キャットウォーク /(n) catwalk/(P)/EntL1041610X/
49949 キャップ /(n) (1) cap/(2) top reporter at a newspaper's local office/(3) (abbr) captain/(P)/EntL1041620/   49825 キャップ /(n) (1) cap/(2) top reporter at a newspaper's local office/(3) (abbr) captain/(P)/EntL1041620X/
49952 キャップレス /(n) capless/EntL1041630/   49828 キャップレス /(n) capless/EntL1041630X/
49954 キャディー /(n) caddie/caddy/(P)/EntL1041640/   49830 キャディー /(n) caddie/caddy/(P)/EntL1041640X/
49955 キャディーバッグ /(n) caddie bag/caddy bag/EntL1041650/   49831 キャディーバッグ /(n) caddie bag/caddy bag/EntL1041650X/
49956 キャデラック /(n) Cadillac/EntL1041660/   49832 キャデラック /(n) Cadillac/EntL1041660X/
49958 キャニオン /(n) canyon/EntL2002930/   49834 キャニオン /(n) canyon/EntL2002930X/
49959 キャノーラ;カノーラ /(n) Canola (oil)/EntL1919500/   49835 キャノーラ;カノーラ /(n) Canola (oil)/EntL1919500X/
49960 キャノン /(n) canon/EntL1041670/   49836 キャノン /(n) canon/EntL1041670X/
49961 キャノンボール /(n) cannonball/EntL1041680/   49837 キャノンボール /(n) cannonball/EntL1041680X/
49962 キャノン砲 [キャノンほう] /(n) (See カノン砲) cannon/EntL2025660/   49838 キャノン砲 [キャノンほう] /(n) (See カノン砲) cannon/EntL2025660X/
49963 キャバクラ /(n) (abbr) cabaret club/EntL1041690/   49839 キャバクラ /(n) (abbr) cabaret club/EntL1041690X/
49964 キャバレー /(n) cabaret (fre:)/(P)/EntL1041700/   49840 キャバレー /(n) cabaret (fre:)/(P)/EntL1041700X/
49965 キャパ /(n) (See キャパシティー) (abbr) capacity/EntL2038340/   49841 キャパ /(n) (See キャパシティー) (abbr) capacity/EntL2038340X/
49967 キャパシター /(n) capacitor/EntL1637630/   49843 キャパシター /(n) capacitor/EntL1637630X/
49968 キャパシタンス /(n) capacitance/EntL1041710/   49844 キャパシタンス /(n) capacitance/EntL1041710X/
49969 キャパシティ;キャパシティー /(n) capacity/EntL1041720/   49845 キャパシティ;キャパシティー /(n) capacity/EntL1041720X/
49971 キャビア /(n) caviar/caviare/(P)/EntL1041740/   49847 キャビア /(n) caviar/caviare/(P)/EntL1041740X/
49972 キャビネ /(n) cabinet (fre:)/EntL1041750/   49848 キャビネ /(n) cabinet (fre:)/EntL1041750X/
49973 キャビネット /(n) cabinet/housing (of equipment)/(P)/EntL1041760/   49849 キャビネット /(n) cabinet/housing (of equipment)/(P)/EntL1041760X/
49985 キャビネ判 [キャビネばん] /(n) cabinet size/EntL1963130/   49861 キャビネ判 [キャビネばん] /(n) cabinet size/EntL1963130X/
49986 キャビン(P);ケビン /(n) cabin/(P)/EntL1041770/   49862 キャビン(P);ケビン /(n) cabin/(P)/EntL1041770X/
49988 キャピタリズム /(n) capitalism/(P)/EntL1041780/   49864 キャピタリズム /(n) capitalism/(P)/EntL1041780X/
49989 キャピタル /(n) capital/EntL2062330/   49865 キャピタル /(n) capital/EntL2062330X/
49990 キャピタルゲイン /(n) capital gain/(P)/EntL1041790/   49866 キャピタルゲイン /(n) capital gain/(P)/EntL1041790X/
49991 キャピタルベース /(n) capital base/EntL1986440/   49867 キャピタルベース /(n) capital base/EntL1986440X/
49992 キャピタルリスク /(n) capital risk/EntL1986450/   49868 キャピタルリスク /(n) capital risk/EntL1986450X/
49993 キャピタルレター /(n) capital letter/EntL1041800/   49869 キャピタルレター /(n) capital letter/EntL1041800X/
49994 キャピタルロス /(n) capital loss/EntL1041810/   49870 キャピタルロス /(n) capital loss/EntL1041810X/
49995 キャピトル /(n) (1) capital/(2) capitol/EntL2062340/   49871 キャピトル /(n) (1) capital/(2) capitol/EntL2062340X/
49997 キャブレター /(n) carburetor/carburettor/carburator/carburetter/(P)/EntL1041820/   49873 キャブレター /(n) carburetor/carburettor/carburator/carburetter/(P)/EntL1041820X/
49998 キャプション /(n) caption/legend/cutline/(P)/EntL1041830/   49874 キャプション /(n) caption/legend/cutline/(P)/EntL1041830X/
50001 キャプチャー;キャプチャ /(n,vs) (1) capture/(n) (2) (キャプチャ only) (abbr) CAPTCHA/Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart/EntL1041840/   49877 キャプチャー;キャプチャ /(n,vs) (1) capture/(n) (2) (キャプチャ only) (abbr) CAPTCHA/Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart/EntL1041840X/
50004 キャプテン /(n) captain/(P)/EntL1041850/   49880 キャプテン /(n) captain/(P)/EntL1041850X/
50005 キャプテンシステム /(n) Character and Pattern Telephone Access Information System/CAPTAIN System/EntL1041860/   49881 キャプテンシステム /(n) Character and Pattern Telephone Access Information System/CAPTAIN System/EntL1041860X/
50006 キャベツ /(n) cabbage/(P)/EntL1041870/   49882 キャベツ /(n) cabbage/(P)/EntL1041870X/
50007 キャミソール /(n) camisole/EntL1041880/   49883 キャミソール /(n) camisole/EntL1041880X/
50008 キャメル /(n) camel/(P)/EntL1041890/   49884 キャメル /(n) camel/(P)/EntL1041890X/
50009 キャラ /(n) (See キャラクター) (abbr) character (e.g. in a manga, anime, game, etc.)/EntL1923480/   49885 キャラ /(n) (See キャラクター) (abbr) character (e.g. in a manga, anime, game, etc.)/EntL1923480X/
50010 キャラウエー /(n) caraway/EntL1041900/   49886 キャラウエー /(n) caraway/EntL1041900X/
50011 キャラクター(P);キャラクタ /(n) character/(P)/EntL1041920/   49887 キャラクター(P);キャラクタ /(n) character/(P)/EntL1041920X/
50013 キャラクターディスプレー /(n) character display/EntL1041930/   49889 キャラクターディスプレー /(n) character display/EntL1041930X/
50027 キャラコ /(n,adj-no) calico/EntL2039900/   49903 キャラコ /(n,adj-no) calico/EntL2039900X/
50028 キャラバン /(n) (1) caravan/(2) group of people touring to sell, investigate, etc./(P)/EntL1041940/   49904 キャラバン /(n) (1) caravan/(2) group of people touring to sell, investigate, etc./(P)/EntL1041940X/
50029 キャラバンシューズ /(n) light mountain-climbing shoes (wasei: caravan shoes)/EntL1041950/   49905 キャラバンシューズ /(n) light mountain-climbing shoes (wasei: caravan shoes)/EntL1041950X/
50030 キャリー /(n) {comp} carry/(P)/EntL1041970/   49906 キャリー /(n) {comp} carry/(P)/EntL1041970X/
50032 キャリア(P);キャリアー /(n) (1) career/(2) career government employee/(3) (esp. キャリアー) carrier/(P)/EntL1041980/   49908 キャリア(P);キャリアー /(n) (1) career/(2) career government employee/(3) (esp. キャリアー) carrier/(P)/EntL1041980X/
50034 キャリアウーマン /(n) career woman/EntL1042000/   49910 キャリアウーマン /(n) career woman/EntL1042000X/
50043 キャリア組 [キャリアぐみ] /(n) career bureaucrats/EntL1949970/   49919 キャリア組 [キャリアぐみ] /(n) career bureaucrats/EntL1949970X/
50044 キャリッジ /(n) carriage/EntL1042010/   49920 キャリッジ /(n) carriage/EntL1042010X/
50046 キャリブレーション /(n) calibration/EntL1042020/   49922 キャリブレーション /(n) calibration/EntL1042020X/
50051 キャロット /(n) (1) carrot/(2) calotte (type of hat) (fre:)/EntL2027500/   49927 キャロット /(n) (1) carrot/(2) calotte (type of hat) (fre:)/EntL2027500X/
50052 キャロル(P);カロル /(n) carol/(P)/EntL1042030/   49928 キャロル(P);カロル /(n) carol/(P)/EntL1042030X/
50053 キャンギャル /(n) (abbr) model featured in an advertising campaign (wasei: campaign girl)/EntL1923490/   49929 キャンギャル /(n) (abbr) model featured in an advertising campaign (wasei: campaign girl)/EntL1923490X/
50054 キャンサー /(n) cancer/EntL1042040/   49930 キャンサー /(n) cancer/EntL1042040X/
50055 キャンセラー /(n) canceller/canceler/EntL1980140/   49931 キャンセラー /(n) canceller/canceler/EntL1980140X/
50056 キャンセル /(n,vs) {comp} cancel/(P)/EntL1042050/   49932 キャンセル /(n,vs) {comp} cancel/(P)/EntL1042050X/
50059 キャンター /(n) canter/EntL1042060/   49935 キャンター /(n) canter/EntL1042060X/
50060 キャンタロープ /(n) cantaloupe/EntL1042070/   49936 キャンタロープ /(n) cantaloupe/EntL1042070X/
50062 キャンデー(P);キャンディー;キャンディ /(n) candy/sweets/(P)/EntL1042080/   49938 キャンデー(P);キャンディー;キャンディ /(n) candy/sweets/(P)/EntL1042080X/
50066 キャンドル /(n) candle/(P)/EntL1042100/   49942 キャンドル /(n) candle/(P)/EntL1042100X/
50068 キャンドルサービス /(n) candle service/EntL1042110/   49944 キャンドルサービス /(n) candle service/EntL1042110X/
50069 キャンドルスティック /(n) candlestick/EntL1042120/   49945 キャンドルスティック /(n) candlestick/EntL1042120X/
50071 キャンバス /(n) (1) canvas/(2) base (baseball)/(P)/EntL1042130/   49947 キャンバス /(n) (1) canvas/(2) base (baseball)/(P)/EntL1042130X/
50072 キャンパー /(n) camper/(P)/EntL1042140/   49948 キャンパー /(n) camper/(P)/EntL1042140X/
50073 キャンパス /(n) campus/(P)/EntL1042150/   49949 キャンパス /(n) campus/(P)/EntL1042150X/
50074 キャンパスウエア /(n) campus wear/EntL1042160/   49950 キャンパスウエア /(n) campus wear/EntL1042160X/
50075 キャンパスシューズ /(n) campus shoes/EntL1042170/   49951 キャンパスシューズ /(n) campus shoes/EntL1042170X/
50077 キャンピング /(n) camping/(P)/EntL1042180/   49953 キャンピング /(n) camping/(P)/EntL1042180X/
50078 キャンピングカー /(n) mobile home (wasei: camping car)/camper-van/RV/(P)/EntL1042190/   49954 キャンピングカー /(n) mobile home (wasei: camping car)/camper-van/RV/(P)/EntL1042190X/
50080 キャンプ /(n,vs) camp/(P)/EntL1042200/   49956 キャンプ /(n,vs) camp/(P)/EntL1042200X/
50082 キャンプイン /(n) camp in/(P)/EntL1042210/   49958 キャンプイン /(n) camp in/(P)/EntL1042210X/
50083 キャンプサイト /(n) camp site/EntL1042220/   49959 キャンプサイト /(n) camp site/EntL1042220X/
50084 キャンプファイヤー;キャンプファイア;キャンプファイアー /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/EntL1042230/   49960 キャンプファイヤー;キャンプファイア;キャンプファイアー /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/EntL1042230X/
50085 キャンプ場 [キャンプじょう] /(n) camping-ground/EntL1659670/   49961 キャンプ場 [キャンプじょう] /(n) camping-ground/EntL1659670X/
50086 キャンプ村 [キャンプむら] /(n) campsite/EntL1963140/   49962 キャンプ村 [キャンプむら] /(n) campsite/EntL1963140X/
50087 キャンベラ /(n) Canberra/(P)/EntL1042240/   49963 キャンベラ /(n) Canberra/(P)/EntL1042240X/
50088 キャンペーン /(n) campaign/(P)/EntL1042250/   49964 キャンペーン /(n) campaign/(P)/EntL1042250X/
50089 キャンペーンセール /(n) campaign sale/EntL1042260/   49965 キャンペーンセール /(n) campaign sale/EntL1042260X/
50091 キヤノン /(n) Canon/(P)/EntL1042270/   49967 キヤノン /(n) Canon/(P)/EntL1042270X/
50092 キュー /(n) (1) queue/(2) cue/(P)/EntL1042280/   49968 キュー /(n) (1) queue/(2) cue/(P)/EntL1042280X/
50099 キューティー /(n) cutie/EntL1042290/   49975 キューティー /(n) cutie/EntL1042290X/
50100 キューティクル /(n) cuticle/EntL1042300/   49976 キューティクル /(n) cuticle/EntL1042300X/
50103 キュート /(adj-na,n) cute/(P)/EntL1042330/   49979 キュート /(adj-na,n) cute/(P)/EntL1042330X/
50105 キューバンヒール /(n) Cuban heel/EntL1042350/   49981 キューバンヒール /(n) Cuban heel/EntL1042350X/
50109 キュービズム;キュビズム /(n) Cubism (art movement) (fre:)/EntL1042360/   49985 キュービズム;キュビズム /(n) Cubism (art movement) (fre:)/EntL1042360X/
50110 キュービック /(n) cubic/EntL1042370/   49986 キュービック /(n) cubic/EntL1042370X/
50111 キュービックタイプ /(n) cubic type/EntL1042380/   49987 キュービックタイプ /(n) cubic type/EntL1042380X/
50113 キューピー /(n) kewpie doll/EntL2069910/   49989 キューピー /(n) kewpie doll/EntL2069910X/
50114 キューピッド /(n) Cupid/(P)/EntL1042390/   49990 キューピッド /(n) Cupid/(P)/EntL1042390X/
50115 キューポラ /(n) cupola/EntL2069920/   49991 キューポラ /(n) cupola/EntL2069920X/
50117 キュア /(n) cure/EntL1649070/   49993 キュア /(n) cure/EntL1649070X/
50119 キュビスト /(n) Cubist/EntL2034670/   49995 キュビスト /(n) Cubist/EntL2034670X/
50121 キュラソー /(n) curacao (fre:)/EntL1042400/   49997 キュラソー /(n) curacao (fre:)/EntL1042400X/
50122 キュリー /(n) curie (unit of radioactivity)/(P)/EntL1042410/   49998 キュリー /(n) curie (unit of radioactivity)/(P)/EntL1042410X/
50125 キュリウム /(n) curium (Cm)/EntL1042420/   50001 キュリウム /(n) curium (Cm)/EntL1042420X/
50126 キュリオシティー /(n) curiosity/EntL1042430/   50002 キュリオシティー /(n) curiosity/EntL1042430X/
50127 キュレーター /(n) curator/(P)/EntL1042440/   50003 キュレーター /(n) curator/(P)/EntL1042440X/
50128 キュロット /(n) culotte (fre:)/(P)/EntL1042450/   50004 キュロット /(n) culotte (fre:)/(P)/EntL1042450X/
50129 キュロットスカート /(n) culotte skirt/culottes/EntL1042460/   50005 キュロットスカート /(n) culotte skirt/culottes/EntL1042460X/
50130 キョドる /(v5r,vi) (1) (See 挙動) (sl) to act suspiciously/to behave in a strange way/(exp) (2) How are you today?/EntL2018570/   50006 キョドる /(v5r,vi) (1) (See 挙動) (sl) to act suspiciously/to behave in a strange way/(exp) (2) How are you today?/EntL2018570X/
50132 キラー /(n) killer/(P)/EntL1042480/   50008 キラー /(n) killer/(P)/EntL1042480X/
50134 キラーダスト /(n) killer dust/EntL1042490/   50010 キラーダスト /(n) killer dust/EntL1042490X/
50135 キラー衛星 [キラーえいせい] /(n) killer satellite/EntL1963150/   50011 キラー衛星 [キラーえいせい] /(n) killer satellite/EntL1963150X/
50137 キリシタンパテレン /(n) Christian priest (por: cristao padre)/EntL1042510/   50013 キリシタンパテレン /(n) Christian priest (por: cristao padre)/EntL1042510X/
50138 キリシタン版 [キリシタンばん] /(n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612)/EntL2019780/   50014 キリシタン版 [キリシタンばん] /(n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612)/EntL2019780X/
50139 キリスト教(P);基督教 [キリストきょう(キリスト教)(P);きりすときょう(基督教)] /(n) Christianity/(P)/EntL1042530/   50015 キリスト教(P);基督教 [キリストきょう(キリスト教)(P);きりすときょう(基督教)] /(n) Christianity/(P)/EntL1042530X/
50141 キリスト教式 [キリストきょうしき] /(n) Christian rites/EntL1647830/   50017 キリスト教式 [キリストきょうしき] /(n) Christian rites/EntL1647830X/
50142 キリスト教徒 [キリストきょうと] /(n) Christians/EntL1042540/   50018 キリスト教徒 [キリストきょうと] /(n) Christians/EntL1042540X/
50146 キリル /(n) Cyrillic/(P)/EntL1042550/   50022 キリル /(n) Cyrillic/(P)/EntL1042550X/
50147 キリル文字 [キリルもじ] /(n) Cyrillic character/EntL1042560/   50023 キリル文字 [キリルもじ] /(n) Cyrillic character/EntL1042560X/
50149 キル /(n) kill/(P)/EntL1042570/   50025 キル /(n) kill/(P)/EntL1042570X/
50150 キルギスタン /(n) Kyrgyzstan/EntL2006910/   50026 キルギスタン /(n) Kyrgyzstan/EntL2006910X/
50151 キルティング /(n) quilting/EntL1042580/   50027 キルティング /(n) quilting/EntL1042580X/
50152 キルト /(n) (1) quilt/(2) kilt/EntL1982040/   50028 キルト /(n) (1) quilt/(2) kilt/EntL1982040X/
50153 キルヒホッフ /(n) Kirchhoff/(P)/EntL1042590/   50029 キルヒホッフ /(n) Kirchhoff/(P)/EntL1042590X/
50154 キルヒホッフの法則 [キルヒホッフのほうそく] /(n) Kirchhoff's law/EntL1963160/   50030 キルヒホッフの法則 [キルヒホッフのほうそく] /(n) Kirchhoff's law/EntL1963160X/
50155 キルビメーター /(n) curvimeter (fre:)/(P)/EntL1042600/   50031 キルビメーター /(n) curvimeter (fre:)/(P)/EntL1042600X/
50157 キレート化合物 [キレートかごうぶつ] /(n) chelate compound/EntL1963170/   50033 キレート化合物 [キレートかごうぶつ] /(n) chelate compound/EntL1963170X/
50158 キレート滴定 [キレートてきてい] /(n) chelatometric titration/EntL1963180/   50034 キレート滴定 [キレートてきてい] /(n) chelatometric titration/EntL1963180X/
50160 キロ /(n,pref) (abbr) kilo- (fre:)/kilogram/kilogramme/kilometre/kilometer/10^3/(P)/EntL1042610/   50036 キロ /(n,pref) (abbr) kilo- (fre:)/kilogram/kilogramme/kilometre/kilometer/10^3/(P)/EntL1042610X/
50162 キログラム重 [キログラムじゅう] /(n) kilogram-weight/kilogramme-weight/EntL1963190/   50038 キログラム重 [キログラムじゅう] /(n) kilogram-weight/kilogramme-weight/EntL1963190X/
50163 キロバイト /(n) {comp} kilobyte/kB/EntL1042630/   50039 キロバイト /(n) {comp} kilobyte/kB/EntL1042630X/
50166 キロメーター /(n) kilometer (mis-spelling) (kilometre)/EntL1042640/   50042 キロメーター /(n) kilometer (mis-spelling) (kilometre)/EntL1042640X/
50167 キロメートル /(n) kilometer (fre:)/kilometre/(P)/EntL1042650/   50043 キロメートル /(n) kilometer (fre:)/kilometre/(P)/EntL1042650X/
50168 キロワット /(n) kilowatt/(P)/EntL1042660/   50044 キロワット /(n) kilowatt/(P)/EntL1042660X/
50169 キロワット時 [キロワットじ] /(n) kWh/kilowatt hour/EntL1963200/   50045 キロワット時 [キロワットじ] /(n) kWh/kilowatt hour/EntL1963200X/
50170 キロ連量 [キロれんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/EntL1922170/   50046 キロ連量 [キロれんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/EntL1922170X/
50172 キンキーブーツ /(n) kinky boots/(P)/EntL1042680/   50048 キンキーブーツ /(n) kinky boots/(P)/EntL1042680X/
50173 キンキールック /(n) kinky look/EntL1042690/   50049 キンキールック /(n) kinky look/EntL1042690X/
50174 キング /(n) king/(P)/EntL1042700/   50050 キング /(n) king/(P)/EntL1042700X/
50176 キングサーモン /(n) king salmon/EntL1042710/   50052 キングサーモン /(n) king salmon/EntL1042710X/
50177 キングサイズ /(n) king-size/EntL1042720/   50053 キングサイズ /(n) king-size/EntL1042720X/
50178 キングズイングリッシュ /(n) King's English/EntL1042730/   50054 キングズイングリッシュ /(n) King's English/EntL1042730X/
50179 キングドーム /(n) King Dome/EntL1042740/   50055 キングドーム /(n) King Dome/EntL1042740X/
50181 キングメーカー /(n) kingmaker/(P)/EntL1042760/   50057 キングメーカー /(n) kingmaker/(P)/EntL1042760X/
50185 キンポウゲ科 [キンポウゲか] /(n) (See 金鳳花) Ranunculaceae (plant family)/crowfoot/EntL2066020/   50061 キンポウゲ科 [キンポウゲか] /(n) (See 金鳳花) Ranunculaceae (plant family)/crowfoot/EntL2066020X/
50186 キンポウゲ目 [キンポウゲもく] /(n) the order Ranunculales (plant)/EntL2065520/   50062 キンポウゲ目 [キンポウゲもく] /(n) the order Ranunculales (plant)/EntL2065520X/
50189 ギア(P);ギヤ;ギイア /(n) gear/(P)/EntL1042770/   50065 ギア(P);ギヤ;ギイア /(n) gear/(P)/EntL1042770X/
50190 ギアシフト /(n) gearshift/EntL1042780/   50066 ギアシフト /(n) gearshift/EntL1042780X/
50191 ギアチェンジ /(n) gear change/EntL1042790/   50067 ギアチェンジ /(n) gear change/EntL1042790X/
50192 ギアナ /(n) Guiana/EntL2004980/   50068 ギアナ /(n) Guiana/EntL2004980X/
50193 ギガ /(n,pref) giga-/10^9/(P)/EntL1042800/   50069 ギガ /(n,pref) giga-/10^9/(P)/EntL1042800X/
50194 ギガトン /(n) gigaton/EntL1042810/   50070 ギガトン /(n) gigaton/EntL1042810X/
50195 ギガバイト /(n) {comp} gigabyte/EntL2002940/   50071 ギガバイト /(n) {comp} gigabyte/EntL2002940X/
50200 ギクシャク;ぎくしゃく /(adv,n,vs) (1) jerkiness/awkwardness/stiltedness/(2) souring (of a relationship)/strain (e.g. in relations)/EntL1003540/   50076 ギクシャク;ぎくしゃく /(adv,n,vs) (1) jerkiness/awkwardness/stiltedness/(2) souring (of a relationship)/strain (e.g. in relations)/EntL1003540X/
50201 ギター /(n) guitar/(P)/EntL1042820/   50077 ギター /(n) guitar/(P)/EntL1042820X/
50202 ギターの弦 [ギターのげん] /(n) guitar string/EntL1042830/   50078 ギターの弦 [ギターのげん] /(n) guitar string/EntL1042830X/
50203 ギターアンプ /(n) guitar amplifier/EntL1042840/   50079 ギターアンプ /(n) guitar amplifier/EntL1042840X/
50204 ギターシンセ /(n) guitar synthesizer/guitar synthesiser/EntL1042850/   50080 ギターシンセ /(n) guitar synthesizer/guitar synthesiser/EntL1042850X/
50205 ギターマガジン /(n) guitar magazine/EntL1042860/   50081 ギターマガジン /(n) guitar magazine/EntL1042860X/
50206 ギタリスト /(n) guitarist/(P)/EntL1042870/   50082 ギタリスト /(n) guitarist/(P)/EntL1042870X/
50208 ギニア /(n) Guinea/EntL2010530/   50084 ギニア /(n) Guinea/EntL2010530X/
50209 ギニアビサウ /(n) Guinea-Bissau/EntL2010550/   50085 ギニアビサウ /(n) Guinea-Bissau/EntL2010550X/
50210 ギニアビサウ共和国 [ギニアビサウきょうわこく] /(n) Republic of Guinea-Bissau/EntL2010560/   50086 ギニアビサウ共和国 [ギニアビサウきょうわこく] /(n) Republic of Guinea-Bissau/EntL2010560X/
50211 ギニア共和国 [ギニアきょうわこく] /(n) Republic of Guinea/EntL2010540/   50087 ギニア共和国 [ギニアきょうわこく] /(n) Republic of Guinea/EntL2010540X/
50212 ギニョール /(n) guignol (fre:)/EntL1042880/   50088 ギニョール /(n) guignol (fre:)/EntL1042880X/
50213 ギネスブック /(n) Guinness Book of Records/(P)/EntL1042890/   50089 ギネスブック /(n) Guinness Book of Records/(P)/EntL1042890X/
50214 ギフト /(n) gift/(P)/EntL1042900/   50090 ギフト /(n) gift/(P)/EntL1042900X/
50215 ギフトカード /(n) gift card/gift certificate/EntL1042910/   50091 ギフトカード /(n) gift card/gift certificate/EntL1042910X/
50216 ギフトクーポン /(n) gift coupon/EntL1042920/   50092 ギフトクーポン /(n) gift coupon/EntL1042920X/
50217 ギフトショップ /(n) gift shop/EntL1042930/   50093 ギフトショップ /(n) gift shop/EntL1042930X/
50218 ギフトチェック /(n) gift check/gift cheque/EntL1042940/   50094 ギフトチェック /(n) gift check/gift cheque/EntL1042940X/
50219 ギフトパッケージ /(n) gift package/EntL1042950/   50095 ギフトパッケージ /(n) gift package/EntL1042950X/
50221 ギブ /(n,vs) (1) give/(int) (2) (See ギブアップ) (abbr) uncle! (I give up)/EntL2002950/   50097 ギブ /(n,vs) (1) give/(int) (2) (See ギブアップ) (abbr) uncle! (I give up)/EntL2002950X/
50222 ギブアップ /(n,vs) give up/(P)/EntL1042960/   50098 ギブアップ /(n,vs) give up/(P)/EntL1042960X/
50223 ギブアンドテーク;ギブアンドテイク /(n) give-and-take/give and take/EntL1042970/   50099 ギブアンドテーク;ギブアンドテイク /(n) give-and-take/give and take/EntL1042970X/
50224 ギプス(P);ギブス /(n) (1) gypsum (ger: Gips)/plaster-of-paris/(2) plaster cast/cast/(P)/EntL1042980/   50100 ギプス(P);ギブス /(n) (1) gypsum (ger: Gips)/plaster-of-paris/(2) plaster cast/cast/(P)/EntL1042980X/
50225 ギベレリン;ジベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/EntL1042990/   50101 ギベレリン;ジベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/EntL1042990X/
50227 ギミック /(n) gimmick/EntL1043000/   50103 ギミック /(n) gimmick/EntL1043000X/
50228 ギムナジウム /(n) gymnasium (ger:)/EntL2014420/   50104 ギムナジウム /(n) gymnasium (ger:)/EntL2014420X/
50229 ギムネマ /(n) gymnema (Indian herb)/EntL1043010/   50105 ギムネマ /(n) gymnema (Indian herb)/EntL1043010X/
50232 ギャグ /(n) joke/gag/(P)/EntL1043020/   50108 ギャグ /(n) joke/gag/(P)/EntL1043020X/
50234 ギャザー /(n) gather/EntL1043030/   50110 ギャザー /(n) gather/EntL1043030X/
50235 ギャザースカート /(n) gathered skirt/EntL1043040/   50111 ギャザースカート /(n) gathered skirt/EntL1043040X/
50236 ギャゼットバッグ /(n) gadget bag/EntL1043050/   50112 ギャゼットバッグ /(n) gadget bag/EntL1043050X/
50237 ギャップ /(n) gap/(P)/EntL1043060/   50113 ギャップ /(n) gap/(P)/EntL1043060X/
50238 ギャバジン /(n) gabardine/EntL2069930/   50114 ギャバジン /(n) gabardine/EntL2069930X/
50239 ギャモン /(n) gammon/EntL1043070/   50115 ギャモン /(n) gammon/EntL1043070X/
50240 ギャラ /(n) (1) (See ギャラティー) (abbr) guarantee/(2) fee paid to performing artists/(P)/EntL1043080/   50116 ギャラ /(n) (1) (See ギャラティー) (abbr) guarantee/(2) fee paid to performing artists/(P)/EntL1043080X/
50242 ギャラティー /(n) guarantee/EntL1043090/   50118 ギャラティー /(n) guarantee/EntL1043090X/
50243 ギャラリー /(n) gallery/(P)/EntL1043100/   50119 ギャラリー /(n) gallery/(P)/EntL1043100X/
50246 ギャル /(n) gal/(P)/EntL1043110/   50122 ギャル /(n) gal/(P)/EntL1043110X/
50248 ギャルソン(P);ガルソン;カルソン /(n) (1) boy/(2) male waiter (fre: garcon)/(P)/EntL1043120/   50124 ギャルソン(P);ガルソン;カルソン /(n) (1) boy/(2) male waiter (fre: garcon)/(P)/EntL1043120X/
50249 ギャルママ /(n) (1) teenage mother/(2) young mother who wears "gal" styles/EntL1648870/   50125 ギャルママ /(n) (1) teenage mother/(2) young mother who wears "gal" styles/EntL1648870X/
50251 ギャル男 [ギャルお] /(n) man who imitates girls in dress, hair style, etc./EntL1922500/   50127 ギャル男 [ギャルお] /(n) man who imitates girls in dress, hair style, etc./EntL1922500X/
50254 ギャロップ;ガロップ /(n) (1) (ギャロップ only) gallop/(2) galop (dance)/EntL1043140/   50130 ギャロップ;ガロップ /(n) (1) (ギャロップ only) gallop/(2) galop (dance)/EntL1043140X/
50255 ギャング /(n) (1) gang/(2) (abbr) gangster/(P)/EntL1043150/   50131 ギャング /(n) (1) gang/(2) (abbr) gangster/(P)/EntL1043150X/
50256 ギャング映画 [ギャングえいが] /(n) gangster film/EntL1963210/   50132 ギャング映画 [ギャングえいが] /(n) gangster film/EntL1963210X/
50257 ギャンブラー /(n) gambler/(P)/EntL1043160/   50133 ギャンブラー /(n) gambler/(P)/EntL1043160X/
50258 ギャンブル /(n) gambling/(P)/EntL1043170/   50134 ギャンブル /(n) gambling/(P)/EntL1043170X/
50260 ギヤマン /(n) diamant (dut:)/diamond/EntL1926290/   50136 ギヤマン /(n) diamant (dut:)/diamond/EntL1926290X/
50261 ギョッ /(int) shock/EntL2002970/   50137 ギョッ /(int) shock/EntL2002970X/
50264 ギリシャ共和国;ギリシア共和国 [ギリシャきょうわこく(ギリシャ共和国);ギリシアきょうわこく(ギリシア共和国)] /(n) Republic of Greece/Hellenic Republic/EntL2010630/   50140 ギリシャ共和国;ギリシア共和国 [ギリシャきょうわこく(ギリシャ共和国);ギリシアきょうわこく(ギリシア共和国)] /(n) Republic of Greece/Hellenic Republic/EntL2010630X/
50265 ギリシャ語;ギリシア語 [ギリシャご(ギリシャ語);ギリシアご(ギリシア語)] /(n) Greek (language, word)/EntL1963220/   50141 ギリシャ語;ギリシア語 [ギリシャご(ギリシャ語);ギリシアご(ギリシア語)] /(n) Greek (language, word)/EntL1963220X/
50266 ギリシャ神話;ギリシア神話 [ギリシャしんわ(ギリシャ神話);ギリシアしんわ(ギリシア神話)] /(n) Greek mythology/EntL1043200/   50142 ギリシャ神話;ギリシア神話 [ギリシャしんわ(ギリシャ神話);ギリシアしんわ(ギリシア神話)] /(n) Greek mythology/EntL1043200X/
50268 ギリシャ正教;ギリシア正教 [ギリシャせいきょう(ギリシャ正教);ギリシアせいきょう(ギリシア正教)] /(n) Greek Orthodox Church/EntL1963230/   50144 ギリシャ正教;ギリシア正教 [ギリシャせいきょう(ギリシャ正教);ギリシアせいきょう(ギリシア正教)] /(n) Greek Orthodox Church/EntL1963230X/
50269 ギリシャ正教会;ギリシア正教会 [ギリシャせいきょうかい(ギリシャ正教会);ギリシアせいきょうかい(ギリシア正教会)] /(n) Greek Orthodox Church/EntL1963240/   50145 ギリシャ正教会;ギリシア正教会 [ギリシャせいきょうかい(ギリシャ正教会);ギリシアせいきょうかい(ギリシア正教会)] /(n) Greek Orthodox Church/EntL1963240X/
50270 ギリシャ彫刻;ギリシア彫刻 [ギリシャちょうこく(ギリシャ彫刻);ギリシアちょうこく(ギリシア彫刻)] /(n) Greek sculpture/EntL1963250/   50146 ギリシャ彫刻;ギリシア彫刻 [ギリシャちょうこく(ギリシャ彫刻);ギリシアちょうこく(ギリシア彫刻)] /(n) Greek sculpture/EntL1963250X/
50271 ギリシャ哲学;ギリシア哲学 [ギリシャてつがく(ギリシャ哲学);ギリシアてつがく(ギリシア哲学)] /(n) Greek philosophy/EntL1963260/   50147 ギリシャ哲学;ギリシア哲学 [ギリシャてつがく(ギリシャ哲学);ギリシアてつがく(ギリシア哲学)] /(n) Greek philosophy/EntL1963260X/
50272 ギリシャ美術;ギリシア美術 [ギリシャびじゅつ(ギリシャ美術);ギリシアびじゅつ(ギリシア美術)] /(n) Greek art/EntL1963270/   50148 ギリシャ美術;ギリシア美術 [ギリシャびじゅつ(ギリシャ美術);ギリシアびじゅつ(ギリシア美術)] /(n) Greek art/EntL1963270X/
50273 ギリシャ文字;ギリシア文字 [ギリシャもじ(ギリシャ文字);ギリシアもじ(ギリシア文字)] /(n) Greek character(s)/EntL1043210/   50149 ギリシャ文字;ギリシア文字 [ギリシャもじ(ギリシャ文字);ギリシアもじ(ギリシア文字)] /(n) Greek character(s)/EntL1043210X/
50277 ギルド /(n) guild/(P)/EntL1043230/   50153 ギルド /(n) guild/(P)/EntL1043230X/
50278 ギルド社会主義 [ギルドしゃかいしゅぎ] /(n) guild socialism/EntL1963280/   50154 ギルド社会主義 [ギルドしゃかいしゅぎ] /(n) guild socialism/EntL1963280X/
50279 ギロチン(P);ギヨチン /(n) guillotine (fre:)/(P)/EntL1043240/   50155 ギロチン(P);ギヨチン /(n) guillotine (fre:)/(P)/EntL1043240X/
50280 ギンガム /(n) gingham/EntL1043250/   50156 ギンガム /(n) gingham/EntL1043250X/
50281 ギンッ /(n) (sound effect) sproing/spring up/EntL2036780/   50157 ギンッ /(n) (sound effect) sproing/spring up/EntL2036780X/
50282 ギ神 [ギかみ] /(n) Greek god or goddess/EntL2026090/   50158 ギ神 [ギかみ] /(n) Greek god or goddess/EntL2026090X/
50283 クーキー /(n) (1) kooky/weird/(2) (usu. クッキー) cookie/cooky/(P)/EntL1043260/   50159 クーキー /(n) (1) kooky/weird/(2) (usu. クッキー) cookie/cooky/(P)/EntL1043260X/
50286 クーデター /(n) coup d'etat (fre:)/coup/(P)/EntL1043270/   50162 クーデター /(n) coup d'etat (fre:)/coup/(P)/EntL1043270X/
50289 クーペ /(n) coupe (fre:)/(P)/EntL1043280/   50165 クーペ /(n) coupe (fre:)/(P)/EntL1043280X/
50290 クーポン /(n) coupon (fre:)/(P)/EntL1043290/   50166 クーポン /(n) coupon (fre:)/(P)/EntL1043290X/
50291 クーポン券 [クーポンけん] /(n) coupon (ticket)/EntL1043300/   50167 クーポン券 [クーポンけん] /(n) coupon (ticket)/EntL1043300X/
50292 クーラー /(n) cooler/air conditioner/(P)/EntL1043310/   50168 クーラー /(n) cooler/air conditioner/(P)/EntL1043310X/
50293 クーラーボックス /(n) cooler-box/EntL1043320/   50169 クーラーボックス /(n) cooler-box/EntL1043320X/
50295 クーリエサービス /(n) courier service/EntL1043340/   50171 クーリエサービス /(n) courier service/EntL1043340X/
50297 クーリングオフ /(n) cooling-off (period)/(P)/EntL1043350/   50173 クーリングオフ /(n) cooling-off (period)/(P)/EntL1043350X/
50298 クーリングタワー /(n) cooling tower/EntL1043360/   50174 クーリングタワー /(n) cooling tower/EntL1043360X/
50299 クーリングダウン /(n) cooling down/EntL1043370/   50175 クーリングダウン /(n) cooling down/EntL1043370X/
50301 クール /(adj-na) (1) cool (temperature, color, etc.)/(2) cool (i.e. calm and collected)/(3) cool (i.e. fashionable, attractive, etc.)/(n) (4) course (of medical treatment) (ger: Kur)/(5) season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period) (fre: cours)/(P)/EntL1043380/   50177 クール /(adj-na) (1) cool (temperature, color, etc.)/(2) cool (i.e. calm and collected)/(3) cool (i.e. fashionable, attractive, etc.)/(n) (4) course (of medical treatment) (ger: Kur)/(5) season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period) (fre: cours)/(P)/EntL1043380X/
50303 クールジャズ /(n) cool jazz/EntL1043390/   50179 クールジャズ /(n) cool jazz/EntL1043390X/
50304 クールダウン /(n) cool down/EntL1043400/   50180 クールダウン /(n) cool down/EntL1043400X/
50306 クールボックス /(n) cool-box/EntL1043410/   50182 クールボックス /(n) cool-box/EntL1043410X/
50308 クーロン /(n) (1) coulomb (fre:)/(2) {comp} cron (computer job run at specific time)/EntL1043420/   50184 クーロン /(n) (1) coulomb (fre:)/(2) {comp} cron (computer job run at specific time)/EntL1043420X/
50309 クーロンの法則 [クーロンのほうそく] /(n) Coulomb's law/EntL1963290/   50185 クーロンの法則 [クーロンのほうそく] /(n) Coulomb's law/EntL1963290X/
50310 クーロン力 [クーロンりょく] /(n) Coulomb's force/EntL1963300/   50186 クーロン力 [クーロンりょく] /(n) Coulomb's force/EntL1963300X/
50313 クアハウス /(n) multi-purpose health facility (ger: Kurhaus)/EntL1957550/   50189 クアハウス /(n) multi-purpose health facility (ger: Kurhaus)/EntL1957550X/
50315 クイーン(P);クィーン /(n) queen/(P)/EntL1043440/   50191 クイーン(P);クィーン /(n) queen/(P)/EntL1043440X/
50316 クイーンサイズ /(adj-no) queen size/large size/EntL1926310/   50192 クイーンサイズ /(adj-no) queen size/large size/EntL1926310X/
50318 クイーンズランド /(n) Queensland/EntL1043460/   50194 クイーンズランド /(n) Queensland/EntL1043460X/
50319 クイーンメリー /(n) the Queen Mary/EntL1926300/   50195 クイーンメリー /(n) the Queen Mary/EntL1926300X/
50320 クイズ /(n) quiz/(P)/EntL1043470/   50196 クイズ /(n) quiz/(P)/EntL1043470X/
50321 クイズマニア /(n) quiz mania/EntL1043480/   50197 クイズマニア /(n) quiz mania/EntL1043480X/
50322 クイズラリー /(n) quiz rally/EntL1043490/   50198 クイズラリー /(n) quiz rally/EntL1043490X/
50324 クイック /(n) quick/(P)/EntL1043500/   50200 クイック /(n) quick/(P)/EntL1043500X/
50326 クイックステップ /(n) quickstep/EntL1043510/   50202 クイックステップ /(n) quickstep/EntL1043510X/
50328 クイックターン /(n) quick turn/EntL1043520/   50204 クイックターン /(n) quick turn/EntL1043520X/
50336 クイックモーション /(n) (1) quick motion/(2) pitcher throwing to first base (baseball)/EntL1043530/   50212 クイックモーション /(n) (1) quick motion/(2) pitcher throwing to first base (baseball)/EntL1043530X/
50339 クイルター /(n) quilter/EntL1982050/   50215 クイルター /(n) quilter/EntL1982050X/
50340 クインテット(P);クィンテット /(n) quintet (ita: quintetto)/(P)/EntL1043540/   50216 クインテット(P);クィンテット /(n) quintet (ita: quintetto)/(P)/EntL1043540X/
50341 クイント /(n) quinto/EntL1003680/   50217 クイント /(n) quinto/EntL1003680X/
50342 クウェート /(n) Kuwait/(P)/EntL1043550/   50218 クウェート /(n) Kuwait/(P)/EntL1043550X/
50343 クウォート /(n) quote/EntL1043560/   50219 クウォート /(n) quote/EntL1043560X/
50344 クェイク /(n) quake/EntL1980050/   50220 クェイク /(n) quake/EntL1980050X/
50345 クェスチョンマーク;クエスチョンマーク;クエッションマーク /(n) question mark/EntL1981470/   50221 クェスチョンマーク;クエスチョンマーク;クエッションマーク /(n) question mark/EntL1981470X/
50346 クエーカー /(n) Quaker/Society of Friends/(P)/EntL1043570/   50222 クエーカー /(n) Quaker/Society of Friends/(P)/EntL1043570X/
50347 クエーサー /(n) quasar/QSO/(P)/EntL1043580/   50223 クエーサー /(n) quasar/QSO/(P)/EntL1043580X/
50348 クエスチョン /(n) (1) question/(2) question (mark)/EntL1043590/   50224 クエスチョン /(n) (1) question/(2) question (mark)/EntL1043590X/
50354 クエン酸;枸櫞酸 [クエンさん(クエン酸);くえんさん(枸櫞酸)] /(n) citric acid/EntL1568020/   50230 クエン酸;枸櫞酸 [クエンさん(クエン酸);くえんさん(枸櫞酸)] /(n) citric acid/EntL1568020X/
50357 クォーク;クオーク /(n) quark/EntL1043600/   50233 クォーク;クオーク /(n) quark/EntL1043600X/
50358 クォータ;クォーター;クオータ;クオーター;クウォウタ;クォウタ /(n) (1) quarter/(2) (See ハーフ) someone with one non-Japanese grandparent/(3) (esp. クォータ and クオータ) quota/EntL1043610/   50234 クォータ;クォーター;クオータ;クオーター;クウォウタ;クォウタ /(n) (1) quarter/(2) (See ハーフ) someone with one non-Japanese grandparent/(3) (esp. クォータ and クオータ) quota/EntL1043610X/
50359 クォーターバック /(n) quarterback/EntL1043630/   50235 クォーターバック /(n) quarterback/EntL1043630X/
50360 クォータリー;クオータリー /(n) quarterly/EntL1043640/   50236 クォータリー;クオータリー /(n) quarterly/EntL1043640X/
50361 クォーツ;クオーツ /(n) quartz/EntL1043650/   50237 クォーツ;クオーツ /(n) quartz/EntL1043650X/
50362 クォーテーションマーク /(n) quotation mark/EntL1043660/   50238 クォーテーションマーク /(n) quotation mark/EntL1043660X/
50363 クォウト /(n) quote/EntL1043670/   50239 クォウト /(n) quote/EntL1043670X/
50367 クォンタイズ /(n) quantize/quantise/EntL1043700/   50243 クォンタイズ /(n) quantize/quantise/EntL1043700X/
50368 クォンティティー;クオンティティー /(n) quantity/EntL1043710/   50244 クォンティティー;クオンティティー /(n) quantity/EntL1043710X/
50369 クオート(P);クォート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/(P)/EntL1043720/   50245 クオート(P);クォート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/(P)/EntL1043720X/
50371 クオリティ(P);クォリティー /(n) quality/(P)/EntL1043730/   50247 クオリティ(P);クォリティー /(n) quality/(P)/EntL1043730X/
50381 クスクス;カスカス /(n) (1) (クスクス only) couscous (fre:)/(2) cuscus (variety of phalanger)/EntL2002980/   50257 クスクス;カスカス /(n) (1) (クスクス only) couscous (fre:)/(2) cuscus (variety of phalanger)/EntL2002980X/
50383 クチュリエ /(n) couturier (fre:)/EntL1043740/   50259 クチュリエ /(n) couturier (fre:)/EntL1043740X/
50384 クチュリエール /(n) couturiere (fre:)/EntL1043750/   50260 クチュリエール /(n) couturiere (fre:)/EntL1043750X/
50385 クッキー /(n) (1) cookie/biscuit/(2) {comp} cookie (browser-related file sent from a WWW server)/(P)/EntL1043760/   50261 クッキー /(n) (1) cookie/biscuit/(2) {comp} cookie (browser-related file sent from a WWW server)/(P)/EntL1043760X/
50386 クッキング /(n) cooking/(P)/EntL1043770/   50262 クッキング /(n) cooking/(P)/EntL1043770X/
50387 クッキングカード /(n) cooking card/EntL1043780/   50263 クッキングカード /(n) cooking card/EntL1043780X/
50388 クッキングスクール /(n) cooking school/EntL1043790/   50264 クッキングスクール /(n) cooking school/EntL1043790X/
50389 クック /(n) cook/(P)/EntL1043800/   50265 クック /(n) cook/(P)/EntL1043800X/
50392 クッション /(n) cushion/(P)/EntL1043810/   50268 クッション /(n) cushion/(P)/EntL1043810X/
50393 クッションボール /(n) cushion ball (carom off the outfield wall by a batted ball) (baseball)/EntL1043820/   50269 クッションボール /(n) cushion ball (carom off the outfield wall by a batted ball) (baseball)/EntL1043820X/
50397 クマツヅラ科 [クマツヅラか] /(n) Verbenaceae (plant family)/vervain/EntL2066120/   50273 クマツヅラ科 [クマツヅラか] /(n) Verbenaceae (plant family)/vervain/EntL2066120X/
50398 クミン /(n) cumin/EntL1043830/   50274 クミン /(n) cumin/EntL1043830X/
50402 クラーク /(n) (1) clerk/(2) Clark (s)/(P)/EntL1043840/   50278 クラーク /(n) (1) clerk/(2) Clark (s)/(P)/EntL1043840X/
50403 クラーケン /(n) kraken/EntL2014960/   50279 クラーケン /(n) kraken/EntL2014960X/
50405 クライアント /(n) client/(P)/EntL1043850/   50281 クライアント /(n) client/(P)/EntL1043850X/
50419 クライオエレクトロニクス /(n) cryoelectronics/EntL1043860/   50295 クライオエレクトロニクス /(n) cryoelectronics/EntL1043860X/
50420 クライオジーニクス /(n) cryogenics/EntL1043870/   50296 クライオジーニクス /(n) cryogenics/EntL1043870X/
50421 クライシス /(n) crisis/(P)/EntL1043880/   50297 クライシス /(n) crisis/(P)/EntL1043880X/
50422 クライスラー /(n) Chrysler/(P)/EntL1043890/   50298 クライスラー /(n) Chrysler/(P)/EntL1043890X/
50423 クライダー /(n) collider/EntL1043900/   50299 クライダー /(n) collider/EntL1043900X/
50424 クライテリア /(n) criteria/EntL1043910/   50300 クライテリア /(n) criteria/EntL1043910X/
50425 クライマー /(n) climber/EntL1043920/   50301 クライマー /(n) climber/EntL1043920X/
50426 クライマックス /(n) climax/(P)/EntL1043930/   50302 クライマックス /(n) climax/(P)/EntL1043930X/
50427 クライミング /(n) climbing/(P)/EntL1043940/   50303 クライミング /(n) climbing/(P)/EntL1043940X/
50428 クライムストーリー /(n) crime story/(P)/EntL1043950/   50304 クライムストーリー /(n) crime story/(P)/EntL1043950X/
50429 クライモグラフ /(n) climograph/EntL1043960/   50305 クライモグラフ /(n) climograph/EntL1043960X/
50430 クラウチ /(n) crouch/EntL2002990/   50306 クラウチ /(n) crouch/EntL2002990X/
50432 クラウド /(n) cloud/EntL1920050/   50308 クラウド /(n) cloud/EntL1920050X/
50433 クラウン /(n) crown/(P)/EntL1043980/   50309 クラウン /(n) crown/(P)/EntL1043980X/
50434 クラクション /(n) Klaxon/car horn/(P)/EntL1043990/   50310 クラクション /(n) Klaxon/car horn/(P)/EntL1043990X/
50435 クラサバ /(n) (abbr) client server/EntL1923500/   50311 クラサバ /(n) (abbr) client server/EntL1923500X/
50436 クラシカル /(adj-na,n) classical/(P)/EntL1044000/   50312 クラシカル /(adj-na,n) classical/(P)/EntL1044000X/
50437 クラシシズム /(n) classicism/EntL1044010/   50313 クラシシズム /(n) classicism/EntL1044010X/
50438 クラシック(P);クラッシック(P);クラッシク /(n) (1) (See クラシック音楽) (abbr) classical music/(adj-na) (2) classic/classical/(n) (3) (the) classics/(P)/EntL1044020/   50314 クラシック(P);クラッシック(P);クラッシク /(n) (1) (See クラシック音楽) (abbr) classical music/(adj-na) (2) classic/classical/(n) (3) (the) classics/(P)/EntL1044020X/
50439 クラシックカー /(n) classic car/EntL1044030/   50315 クラシックカー /(n) classic car/EntL1044030X/
50440 クラシックライフ /(n) classic life/EntL1044040/   50316 クラシックライフ /(n) classic life/EntL1044040X/
50441 クラシックレース /(n) classic races/EntL1044050/   50317 クラシックレース /(n) classic races/EntL1044050X/
50443 クラシック音楽(P);クラッシック音楽 [クラシックおんがく(クラシック音楽)(P);クラッシックおんがく(クラッシック音楽)] /(n) classical music/(P)/EntL1963310/   50319 クラシック音楽(P);クラッシック音楽 [クラシックおんがく(クラシック音楽)(P);クラッシックおんがく(クラッシック音楽)] /(n) classical music/(P)/EntL1963310X/
50444 クラシファイア /(n) classifier/EntL1044060/   50320 クラシファイア /(n) classifier/EntL1044060X/
50445 クラス /(n) class/(P)/EntL1044070/   50321 クラス /(n) class/(P)/EntL1044070X/
50450 クラスアクション /(n) class action/EntL1044080/   50326 クラスアクション /(n) class action/EntL1044080X/
50452 クラスタ;クラスター /(n) cluster/EntL1044090/   50328 クラスタ;クラスター /(n) cluster/EntL1044090X/
50453 クラスター爆弾 [クラスターばくだん] /(n) cluster bomb/EntL1963320/   50329 クラスター爆弾 [クラスターばくだん] /(n) cluster bomb/EntL1963320X/
50454 クラスター分析 [クラスターぶんせき] /(n) cluster analysis/EntL1963330/   50330 クラスター分析 [クラスターぶんせき] /(n) cluster analysis/EntL1963330X/
50457 クラスタリング /(n) {comp} clustering/EntL1044110/   50333 クラスタリング /(n) {comp} clustering/EntL1044110X/
50461 クラスト /(n) crust/EntL1044120/   50337 クラスト /(n) crust/EntL1044120X/
50463 クラスマガジン /(n) class magazine/EntL1044130/   50339 クラスマガジン /(n) class magazine/EntL1044130X/
50464 クラスメイト(P);クラスメート(P) /(n) classmate/(P)/EntL1044140/   50340 クラスメイト(P);クラスメート(P) /(n) classmate/(P)/EntL1044140X/
50465 クラスメディア /(n) class media/EntL1044160/   50341 クラスメディア /(n) class media/EntL1044160X/
50466 クラスライブラリ /(n) {comp} class library (as in C++)/EntL1044170/   50342 クラスライブラリ /(n) {comp} class library (as in C++)/EntL1044170X/
50471 クラッカー /(n) cracker/(P)/EntL1044180/   50347 クラッカー /(n) cracker/(P)/EntL1044180X/
50472 クラッキング /(n) {comp} cracking/EntL1044190/   50348 クラッキング /(n) {comp} cracking/EntL1044190X/
50473 クラック /(n) crack/(P)/EntL1044200/   50349 クラック /(n) crack/(P)/EntL1044200X/
50474 クラッシャー /(n) (1) crusher/(2) crasher/EntL1044210/   50350 クラッシャー /(n) (1) crusher/(2) crasher/EntL1044210X/
50475 クラッシュ /(n,vs) crash/(P)/EntL1044220/   50351 クラッシュ /(n,vs) crash/(P)/EntL1044220X/
50477 クラッチ /(n) clutch/(P)/EntL1044230/   50353 クラッチ /(n) clutch/(P)/EntL1044230X/
50478 クラッチバッグ /(n) clutch bag/EntL1044240/   50354 クラッチバッグ /(n) clutch bag/EntL1044240X/
50479 クラッチヒッター /(n) clutch hitter/EntL1044250/   50355 クラッチヒッター /(n) clutch hitter/EntL1044250X/
50480 クラッチペダル /(n) clutch pedal/EntL1044260/   50356 クラッチペダル /(n) clutch pedal/EntL1044260X/
50486 クラフト /(n) craft/(P)/EntL1044270/   50362 クラフト /(n) craft/(P)/EntL1044270X/
50487 クラフトデザイン /(n) craft design/EntL1044280/   50363 クラフトデザイン /(n) craft design/EntL1044280X/
50488 クラフトマン /(n) craftsman/EntL1044290/   50364 クラフトマン /(n) craftsman/EntL1044290X/
50489 クラフト紙 [クラフトし] /(n) craft paper/EntL1044300/   50365 クラフト紙 [クラフトし] /(n) craft paper/EntL1044300X/
50490 クラブ /(n) (1) club (e.g. golf, tennis)/(2) clubs (card suit)/(3) (See 蟹) crab/(P)/EntL1044310/   50366 クラブ /(n) (1) club (e.g. golf, tennis)/(2) clubs (card suit)/(3) (See 蟹) crab/(P)/EntL1044310X/
50491 クラブサンドイッチ /(n) club sandwich/EntL1044320/   50367 クラブサンドイッチ /(n) club sandwich/EntL1044320X/
50492 クラブハウス /(n) clubhouse/EntL1044330/   50368 クラブハウス /(n) clubhouse/EntL1044330X/
50493 クラブフェース /(n) club face (golf)/EntL1044340/   50369 クラブフェース /(n) club face (golf)/EntL1044340X/
50494 クラブヘッド /(n) club head/EntL1044350/   50370 クラブヘッド /(n) club head/EntL1044350X/
50499 クラリネット /(n) clarinet/EntL2003000/   50375 クラリネット /(n) clarinet/EntL2003000X/
50500 クラン /(n) clan/(P)/EntL1044360/   50376 クラン /(n) clan/(P)/EntL1044360X/
50501 クランク /(n) crank/(P)/EntL1044370/   50377 クランク /(n) crank/(P)/EntL1044370X/
50502 クランクアップ /(n,vs) finish shooting (wasei: crank up)/EntL1044380/   50378 クランクアップ /(n,vs) finish shooting (wasei: crank up)/EntL1044380X/
50503 クランクイン /(n,vs) start (of) filming (wasei: crank in)/(P)/EntL1044390/   50379 クランクイン /(n,vs) start (of) filming (wasei: crank in)/(P)/EntL1044390X/
50506 クランケ /(n) diseased persons (ger: Kranke)/EntL1044400/   50382 クランケ /(n) diseased persons (ger: Kranke)/EntL1044400X/
50507 クランベリー /(n) cranberry/EntL1044410/   50383 クランベリー /(n) cranberry/EntL1044410X/
50508 クリーク /(n) (1) cleek (golf - type of fairway wood)/(2) creek/waterway, including irrigation or drainage canal/(3) clique/(4) creak/(P)/EntL1044420/   50384 クリーク /(n) (1) cleek (golf - type of fairway wood)/(2) creek/waterway, including irrigation or drainage canal/(3) clique/(4) creak/(P)/EntL1044420X/
50509 クリーチャー /(n) creature/EntL2016640/   50385 クリーチャー /(n) creature/EntL2016640X/
50510 クリーナー /(n) cleaner/(P)/EntL1044430/   50386 クリーナー /(n) cleaner/(P)/EntL1044430X/
50511 クリーニング /(n,vs) cleaning/dry cleaning/laundry service/(P)/EntL1044440/   50387 クリーニング /(n,vs) cleaning/dry cleaning/laundry service/(P)/EntL1044440X/
50512 クリーネ /(n) Kleene/EntL1044450/   50388 クリーネ /(n) Kleene/EntL1044450X/
50513 クリーピングインフレ /(n) creeping inflation/EntL1044460/   50389 クリーピングインフレ /(n) creeping inflation/EntL1044460X/
50514 クリープ /(n) (1) creep/(2) Creap/EntL1044470/   50390 クリープ /(n) (1) creep/(2) Creap/EntL1044470X/
50516 クリーム /(n) cream/(P)/EntL1044480/   50392 クリーム /(n) cream/(P)/EntL1044480X/
50517 クリームサンデー /(n) cream sundae/EntL1044490/   50393 クリームサンデー /(n) cream sundae/EntL1044490X/
50518 クリームソース /(n) cream sauce/EntL1044500/   50394 クリームソース /(n) cream sauce/EntL1044500X/
50519 クリームソーダ /(n) (See アイスクリームソーダ) ice cream soda/icecream soda/EntL1044510/   50395 クリームソーダ /(n) (See アイスクリームソーダ) ice cream soda/icecream soda/EntL1044510X/
50521 クリームパン /(n) cream-filled roll/EntL1926320/   50397 クリームパン /(n) cream-filled roll/EntL1926320X/
50522 クリーム色 [クリームいろ] /(n) cream (colour, color)/EntL1963340/   50398 クリーム色 [クリームいろ] /(n) cream (colour, color)/EntL1963340X/
50523 クリーン /(adj-na,n) clean/(P)/EntL1044520/   50399 クリーン /(adj-na,n) clean/(P)/EntL1044520X/
50524 クリーンアップ /(n) clean up (esp. baseball)/EntL1928310/   50400 クリーンアップ /(n) clean up (esp. baseball)/EntL1928310X/
50525 クリーンアップトリオ(P);クリーンナップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/(P)/EntL1044530/   50401 クリーンアップトリオ(P);クリーンナップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/(P)/EntL1044530X/
50527 クリーンエネルギー /(n) clean energy/EntL1044540/   50403 クリーンエネルギー /(n) clean energy/EntL1044540X/
50528 クリーンヒーター /(n) vented heater/clean heater/EntL1044560/   50404 クリーンヒーター /(n) vented heater/clean heater/EntL1044560X/
50529 クリーンヒット /(n) clean hit/(P)/EntL1044570/   50405 クリーンヒット /(n) clean hit/(P)/EntL1044570X/
50530 クリーンフロート /(n) clean float/EntL1044580/   50406 クリーンフロート /(n) clean float/EntL1044580X/
50532 クリーンライス /(n) clean rice/EntL1044590/   50408 クリーンライス /(n) clean rice/EntL1044590X/
50533 クリーンルーム /(n) clean room (e.g. in semiconductor manufacturing)/cleanroom/EntL1044600/   50409 クリーンルーム /(n) clean room (e.g. in semiconductor manufacturing)/cleanroom/EntL1044600X/
50534 クリーヴァ /(n) cleaver/EntL1919830/   50410 クリーヴァ /(n) cleaver/EntL1919830X/
50535 クリちゃん /(n) clitoris/EntL1044610/   50411 クリちゃん /(n) clitoris/EntL1044610X/
50536 クリア;クリアー /(adj-na,vs) clear/EntL1044620/   50412 クリア;クリアー /(adj-na,vs) clear/EntL1044620X/
50542 クリアビジョン /(n) Extended Definition Television (wasei: clear vision)/EDTV/EntL1926330/   50418 クリアビジョン /(n) Extended Definition Television (wasei: clear vision)/EDTV/EntL1926330X/
50543 クリアラッカー /(n) clear lacquer/EntL1044630/   50419 クリアラッカー /(n) clear lacquer/EntL1044630X/
50544 クリアランス /(n) clearance/EntL1044640/   50420 クリアランス /(n) clearance/EntL1044640X/
50545 クリアランスセール /(n) clearance sale/EntL1044650/   50421 クリアランスセール /(n) clearance sale/EntL1044650X/
50548 クリエーション /(n) creation/EntL1044660/   50424 クリエーション /(n) creation/EntL1044660X/
50550 クリエーター /(n) creator/(P)/EntL1044670/   50426 クリエーター /(n) creator/(P)/EntL1044670X/
50551 クリエーティビティー /(n) creativity/EntL1044680/   50427 クリエーティビティー /(n) creativity/EntL1044680X/
50552 クリエーティブ(P);クリエイティヴ(P) /(adj-na) creative/(P)/EntL1044690/   50428 クリエーティブ(P);クリエイティヴ(P) /(adj-na) creative/(P)/EntL1044690X/
50553 クリエーティブエージェンシー /(n) creative agency/EntL1044700/   50429 クリエーティブエージェンシー /(n) creative agency/EntL1044700X/
50555 クリエート /(n,vs) create/EntL1044720/   50431 クリエート /(n,vs) create/EntL1044720X/
50558 クリオール /(n) creole/(P)/EntL1044740/   50434 クリオール /(n) creole/(P)/EntL1044740X/
50559 クリオネ /(n) clione/sea angel/EntL2064420/   50435 クリオネ /(n) clione/sea angel/EntL2064420X/
50560 クリケット /(n) cricket (game)/(P)/EntL1044750/   50436 クリケット /(n) cricket (game)/(P)/EntL1044750X/
50561 クリケットクラブ /(n) cricket club/EntL2003010/   50437 クリケットクラブ /(n) cricket club/EntL2003010X/
50562 クリコン /(n) (abbr) Christmas concert/EntL1923510/   50438 クリコン /(n) (abbr) Christmas concert/EntL1923510X/
50564 クリスタル /(n) crystal/(P)/EntL1044760/   50440 クリスタル /(n) crystal/(P)/EntL1044760X/
50565 クリスタルガラス;クリスタルグラス /(n) crystal glass/EntL1044770/   50441 クリスタルガラス;クリスタルグラス /(n) crystal glass/EntL1044770X/
50566 クリスチャニア /(n) (1) Kristiania (ger:)/(2) Christiania/EntL1044780/   50442 クリスチャニア /(n) (1) Kristiania (ger:)/(2) Christiania/EntL1044780X/
50567 クリスチャン /(n) Christian/(P)/EntL1044790/   50443 クリスチャン /(n) Christian/(P)/EntL1044790X/
50570 クリスチャンディオール /(n) Christian Dior (name)/EntL1044810/   50446 クリスチャンディオール /(n) Christian Dior (name)/EntL1044810X/
50571 クリスチャンネーム /(n) Christian name/EntL1044820/   50447 クリスチャンネーム /(n) Christian name/EntL1044820X/
50576 クリスマス /(n) Christmas/(P)/EntL1044830/   50452 クリスマス /(n) Christmas/(P)/EntL1044830X/
50577 クリスマスイヴ(P);クリスマスイブ /(n) Christmas Eve/(P)/EntL1044840/   50453 クリスマスイヴ(P);クリスマスイブ /(n) Christmas Eve/(P)/EntL1044840X/
50578 クリスマスカード /(n) Christmas card/(P)/EntL1044850/   50454 クリスマスカード /(n) Christmas card/(P)/EntL1044850X/
50579 クリスマスキャロル;クリスマスカロル /(n) Christmas carol/EntL1044860/   50455 クリスマスキャロル;クリスマスカロル /(n) Christmas carol/EntL1044860X/
50580 クリスマスケーキ /(n) Christmas cake/EntL1044870/   50456 クリスマスケーキ /(n) Christmas cake/EntL1044870X/
50581 クリスマスツリー /(n) Christmas tree/(P)/EntL1044880/   50457 クリスマスツリー /(n) Christmas tree/(P)/EntL1044880X/
50583 クリスマスプレゼント /(n) Christmas present/EntL1044890/   50459 クリスマスプレゼント /(n) Christmas present/EntL1044890X/
50586 クリソツ /(n,adj-na) (See そっくり) (sl) the spitting image of/identical/EntL2073070/   50462 クリソツ /(n,adj-na) (See そっくり) (sl) the spitting image of/identical/EntL2073070X/
50589 クリック /(n,vs) click/EntL1044910/   50465 クリック /(n,vs) click/EntL1044910X/
50592 クリッパー /(n) clipper/EntL1044920/   50468 クリッパー /(n) clipper/EntL1044920X/
50594 クリッピング /(n) clipping/EntL1044930/   50470 クリッピング /(n) clipping/EntL1044930X/
50596 クリップ /(n) clip/(P)/EntL1044940/   50472 クリップ /(n) clip/(P)/EntL1044940X/
50601 クリティーク /(n) critique/EntL1044950/   50477 クリティーク /(n) critique/EntL1044950X/
50602 クリティカル /(n,adj-na) critical/EntL1044960/   50478 クリティカル /(n,adj-na) critical/EntL1044960X/
50607 クリティシズム /(n) criticism/EntL1044970/   50483 クリティシズム /(n) criticism/EntL1044970X/
50608 クリティック /(n) critic/EntL1044980/   50484 クリティック /(n) critic/EntL1044980X/
50609 クリト;クリ /(n) (See クリトリス) (abbr) (vulg) clitoris/EntL2272110/   50485 クリト;クリ /(n) (See クリトリス) (abbr) (vulg) clitoris/EntL2272110X/
50610 クリトリス /(n) clitoris/EntL1044990/   50486 クリトリス /(n) clitoris/EntL1044990X/
50611 クリニック /(n) clinic/(P)/EntL1045000/   50487 クリニック /(n) clinic/(P)/EntL1045000X/
50612 クリノメーター /(n) clinometer/EntL1045010/   50488 クリノメーター /(n) clinometer/EntL1045010X/
50613 クリノリン /(n) crinoline/EntL1045020/   50489 クリノリン /(n) crinoline/EntL1045020X/
50616 クリプケ /(n) Kripke/EntL1045030/   50492 クリプケ /(n) Kripke/EntL1045030X/
50617 クリプト /(pref) crypto/EntL2079240/   50493 クリプト /(pref) crypto/EntL2079240X/
50618 クリプトコッカス症 [クリプトコッカスしょう] /(n) cryptococcosis/EntL1963350/   50494 クリプトコッカス症 [クリプトコッカスしょう] /(n) cryptococcosis/EntL1963350X/
50619 クリプトスポリジウム /(n) Cryptosporidium/EntL2059130/   50495 クリプトスポリジウム /(n) Cryptosporidium/EntL2059130X/
50620 クリプトン /(n) krypton (Kr)/EntL1045040/   50496 クリプトン /(n) krypton (Kr)/EntL1045040X/
50622 クリムソン;クリムゾン /(n) crimson/EntL1045050/   50498 クリムソン;クリムゾン /(n) crimson/EntL1045050X/
50623 クリモグラフ /(n) climograph/EntL1045070/   50499 クリモグラフ /(n) climograph/EntL1045070X/
50625 クリンチ /(n,vs) clinch/(P)/EntL1045080/   50501 クリンチ /(n,vs) clinch/(P)/EntL1045080X/
50626 クルー /(n) crew/(P)/EntL1045090/   50502 クルー /(n) crew/(P)/EntL1045090X/
50628 クルーガーランド /(n) Krugerrand/EntL1045100/   50504 クルーガーランド /(n) Krugerrand/EntL1045100X/
50629 クルーザー /(n) cruiser (i.e. warship or cabin cruiser)/(P)/EntL1045110/   50505 クルーザー /(n) cruiser (i.e. warship or cabin cruiser)/(P)/EntL1045110X/
50630 クルージング /(n) cruising/(P)/EntL1045120/   50506 クルージング /(n) cruising/(P)/EntL1045120X/
50631 クルーズ /(n) cruise/(P)/EntL1045130/   50507 クルーズ /(n) cruise/(P)/EntL1045130X/
50635 クルートン /(n) crouton/EntL1045140/   50511 クルートン /(n) crouton/EntL1045140X/
50637 クルス /(n) cross sign (por: cruz)/(P)/EntL1045150/   50513 クルス /(n) cross sign (por: cruz)/(P)/EntL1045150X/
50638 クルトン /(n) crouton (fre:)/EntL1045160/   50514 クルトン /(n) crouton (fre:)/EntL1045160X/
50639 クルド /(n) Kurd/Kurdish/(P)/EntL1045170/   50515 クルド /(n) Kurd/Kurdish/(P)/EntL1045170X/
50640 クルミ科 [クルミか] /(n) (See 胡桃) Juglandaceae (plant family)/(common name) the walnut family/EntL2065940/   50516 クルミ科 [クルミか] /(n) (See 胡桃) Juglandaceae (plant family)/(common name) the walnut family/EntL2065940X/
50641 クルミ目 [クルミもく] /(n) the order Juglandales (plant)/EntL2065530/   50517 クルミ目 [クルミもく] /(n) the order Juglandales (plant)/EntL2065530X/
50642 クルルホルム /(n) chloroform/EntL1045180/   50518 クルルホルム /(n) chloroform/EntL1045180X/
50643 クルルマイセチン /(n) Chloromycetin/EntL1045190/   50519 クルルマイセチン /(n) Chloromycetin/EntL1045190X/
50644 クレー(P);クレイ(P) /(n) clay/(P)/EntL1045200/   50520 クレー(P);クレイ(P) /(n) clay/(P)/EntL1045200X/
50645 クレーコート /(n) clay court (tennis)/(P)/EntL1045210/   50521 クレーコート /(n) clay court (tennis)/(P)/EntL1045210X/
50646 クレージー /(adj-na) crazy/(P)/EntL1045220/   50522 クレージー /(adj-na) crazy/(P)/EntL1045220X/
50647 クレーター /(n) crater/(P)/EntL1045230/   50523 クレーター /(n) crater/(P)/EntL1045230X/
50650 クレーピジョン /(n) clay pigeon/EntL1045240/   50526 クレーピジョン /(n) clay pigeon/EntL1045240X/
50651 クレープ /(n) crepe (fre:)/pancake/(P)/EntL1045250/   50527 クレープ /(n) crepe (fre:)/pancake/(P)/EntL1045250X/
50652 クレープシャツ /(n) crepe shirt/EntL1045260/   50528 クレープシャツ /(n) crepe shirt/EntL1045260X/
50653 クレーマー /(n) claimer/claimant/EntL1981590/   50529 クレーマー /(n) claimer/claimant/EntL1981590X/
50654 クレーム /(n) (1) customer complaint seeking compensation/claim (for compensation)/(2) (general) complaint/objection/(3) (See クリーム) cream (fre: creme)/(P)/EntL1045270/   50530 クレーム /(n) (1) customer complaint seeking compensation/claim (for compensation)/(2) (general) complaint/objection/(3) (See クリーム) cream (fre: creme)/(P)/EntL1045270X/
50657 クレーン /(n) crane/(P)/EntL1045280/   50533 クレーン /(n) crane/(P)/EntL1045280X/
50659 クレアチニンクリアランス /(n) creatinine clearance/(P)/EntL1045290/   50535 クレアチニンクリアランス /(n) creatinine clearance/(P)/EntL1045290X/
50660 クレアチン燐酸 [クレアチンりんさん] /(n) creatine phosphate/EntL1963360/   50536 クレアチン燐酸 [クレアチンりんさん] /(n) creatine phosphate/EntL1963360X/
50661 クレアトゥール /(n) creator (fre: createur)/EntL1045300/   50537 クレアトゥール /(n) creator (fre: createur)/EntL1045300X/
50666 クレオソート /(n) creosote/(P)/EntL1045320/   50542 クレオソート /(n) creosote/(P)/EntL1045320X/
50667 クレオソート油 [クレオソートゆ] /(n) creosote oil/EntL1963370/   50543 クレオソート油 [クレオソートゆ] /(n) creosote oil/EntL1963370X/
50670 クレジット /(n) credit/(P)/EntL1045330/   50546 クレジット /(n) credit/(P)/EntL1045330X/
50671 クレジットカード /(n) credit card/(P)/EntL1045340/   50547 クレジットカード /(n) credit card/(P)/EntL1045340X/
50674 クレジットクランチ /(n) credit crunch/EntL1957560/   50550 クレジットクランチ /(n) credit crunch/EntL1957560X/
50675 クレジットタイトル /(n) credit title/EntL1045350/   50551 クレジットタイトル /(n) credit title/EntL1045350X/
50676 クレジットデリバティブ /(n) credit derivative/EntL1986460/   50552 クレジットデリバティブ /(n) credit derivative/EntL1986460X/
50678 クレジットホリック /(n) creditholic/EntL1045360/   50554 クレジットホリック /(n) creditholic/EntL1045360X/
50679 クレジットライン /(n) credit line/EntL1045370/   50555 クレジットライン /(n) credit line/EntL1045370X/
50681 クレソン /(n) watercress (fre: cresson)/EntL2069970/   50557 クレソン /(n) watercress (fre: cresson)/EntL2069970X/
50682 クレゾール /(n) cresol (ger: Kresol)/EntL2069980/   50558 クレゾール /(n) cresol (ger: Kresol)/EntL2069980X/
50683 クレゾール石鹸液 [クレゾールせっけんえき] /(n) saponated cresol solution/EntL1963380/   50559 クレゾール石鹸液 [クレゾールせっけんえき] /(n) saponated cresol solution/EntL1963380X/
50684 クレチン病 [クレチンびょう] /(n) cretinism/EntL1963390/   50560 クレチン病 [クレチンびょう] /(n) cretinism/EntL1963390X/
50685 クレッシェンド;クレシェンド /(n) crescendo (ita:)/EntL1045380/   50561 クレッシェンド;クレシェンド /(n) crescendo (ita:)/EntL1045380X/
50686 クレッセント /(n) crescent/EntL1648430/   50562 クレッセント /(n) crescent/EntL1648430X/
50687 クレディビリティーギャップ /(n) credibility gap/(P)/EntL1045390/   50563 クレディビリティーギャップ /(n) credibility gap/(P)/EntL1045390X/
50688 クレバス /(n) crevasse (fre:)/EntL1045400/   50564 クレバス /(n) crevasse (fre:)/EntL1045400X/
50689 クレパス /(n) (abbr) pastel crayons/EntL1923530/   50565 クレパス /(n) (abbr) pastel crayons/EntL1923530X/
50690 クレブス回路 [クレブスかいろ] /(n) Krebs cycle/EntL1963400/   50566 クレブス回路 [クレブスかいろ] /(n) Krebs cycle/EntL1963400X/
50691 クレペリン /(n) Kraepelin/EntL1045410/   50567 クレペリン /(n) Kraepelin/EntL1045410X/
50692 クレマチス /(n) clematis (lat:)/EntL2069990/   50568 クレマチス /(n) clematis (lat:)/EntL2069990X/
50693 クレムリノロジー /(n) Kremlinology/EntL1045420/   50569 クレムリノロジー /(n) Kremlinology/EntL1045420X/
50694 クレムリン /(n) Kremlin/(P)/EntL1045430/   50570 クレムリン /(n) Kremlin/(P)/EntL1045430X/
50695 クレメモ /(n) (abbr) credit memo/EntL2002550/   50571 クレメモ /(n) (abbr) credit memo/EntL2002550X/
50696 クレヨン /(n) crayon (fre:)/EntL2004650/   50572 クレヨン /(n) crayon (fre:)/EntL2004650X/
50697 クレリック /(n) cleric/EntL1929650/   50573 クレリック /(n) cleric/EntL1929650X/
50699 クレンザー /(n) cleanser/(P)/EntL1045440/   50575 クレンザー /(n) cleanser/(P)/EntL1045440X/
50704 クレンメ /(n) clamp (ger: Klemme)/forceps/EntL1984450/   50580 クレンメ /(n) clamp (ger: Klemme)/forceps/EntL1984450X/
50705 クローク /(n) (See クロークルーム) (abbr) cloakroom/checkroom/(P)/EntL1045470/   50581 クローク /(n) (See クロークルーム) (abbr) cloakroom/checkroom/(P)/EntL1045470X/
50706 クロークルーム /(n) cloakroom/EntL1045480/   50582 クロークルーム /(n) cloakroom/EntL1045480X/
50708 クロージャ /(n) closure/EntL1045490/   50584 クロージャ /(n) closure/EntL1045490X/
50709 クローズ /(n,vs) close/(P)/EntL1045500/   50585 クローズ /(n,vs) close/(P)/EntL1045500X/
50710 クローズアップ /(n,vs) close-up/(P)/EntL1045510/   50586 クローズアップ /(n,vs) close-up/(P)/EntL1045510X/
50711 クローズド /(n) closed/EntL1045520/   50587 クローズド /(n) closed/EntL1045520X/
50713 クローズドシステム /(n) closed system/EntL1045530/   50589 クローズドシステム /(n) closed system/EntL1045530X/
50714 クローズドショップ /(n) closed shop/EntL2070000/   50590 クローズドショップ /(n) closed shop/EntL2070000X/
50716 クローズドスタンス /(n) closed stance/EntL1045540/   50592 クローズドスタンス /(n) closed stance/EntL1045540X/
50718 クローゼット /(n) closet/EntL1045550/   50594 クローゼット /(n) closet/EntL1045550X/
50720 クローバー /(n) (1) crowbar/(2) clover/EntL2069040/   50596 クローバー /(n) (1) crowbar/(2) clover/EntL2069040X/
50721 クローブ /(n) clove/EntL2070020/   50597 クローブ /(n) clove/EntL2070020X/
50723 クロール /(n) crawl/(P)/EntL1045560/   50599 クロール /(n) crawl/(P)/EntL1045560X/
50724 クローン /(n,adj-no) clone/(P)/EntL1045570/   50600 クローン /(n,adj-no) clone/(P)/EntL1045570X/
50726 クローン技術 [クローンぎじゅつ] /(n) cloning technology/EntL1045580/   50602 クローン技術 [クローンぎじゅつ] /(n) cloning technology/EntL1045580X/
50727 クローン人間 [クローンにんげん] /(n) (human) clone/EntL1045590/   50603 クローン人間 [クローンにんげん] /(n) (human) clone/EntL1045590X/
50728 クローン選択説 [クローンせんたくせつ] /(n) clonal selection theory/EntL1963410/   50604 クローン選択説 [クローンせんたくせつ] /(n) clonal selection theory/EntL1963410X/
50729 クローン動物 [クローンどうぶつ] /(n) cloned animal/EntL1045600/   50605 クローン動物 [クローンどうぶつ] /(n) cloned animal/EntL1045600X/
50730 クローン病 [クローンびょう] /(n) Crohn's disease/EntL1963420/   50606 クローン病 [クローンびょう] /(n) Crohn's disease/EntL1963420X/
50731 クロアチア /(n) Croatia/(P)/EntL1045610/   50607 クロアチア /(n) Croatia/(P)/EntL1045610X/
50732 クロイツフェルトヤコブ病 [クロイツフェルトヤコブやまい] /(n) Creutzfeldt-Jakob disease/CJD/EntL1986470/   50608 クロイツフェルトヤコブ病 [クロイツフェルトヤコブやまい] /(n) Creutzfeldt-Jakob disease/CJD/EntL1986470X/
50733 クロウ /(n) crow/EntL2021170/   50609 クロウ /(n) crow/EntL2021170X/
50735 クロウメモドキ科 [クロウメモドキか] /(n) Rhamnaceae (plant family)/buckthorn/EntL2066030/   50611 クロウメモドキ科 [クロウメモドキか] /(n) Rhamnaceae (plant family)/buckthorn/EntL2066030X/
50736 クロウメモドキ目 [クロウメモドキもく] /(n) the order Rhamnales (plant)/EntL2065540/   50612 クロウメモドキ目 [クロウメモドキもく] /(n) the order Rhamnales (plant)/EntL2065540X/
50738 クロカン /(n) (See クロスカントリー) (abbr) off-road vehicle (from cross-country)/EntL1923540/   50614 クロカン /(n) (See クロスカントリー) (abbr) off-road vehicle (from cross-country)/EntL1923540X/
50739 クロケット /(n) (1) croquet/(2) croquette/EntL2003020/   50615 クロケット /(n) (1) croquet/(2) croquette/EntL2003020X/
50740 クロコダイル /(n) crocodile/EntL1045620/   50616 クロコダイル /(n) crocodile/EntL1045620X/
50741 クロコン /(n) (See クロスカントリー) (abbr) cross-country skiing/EntL1923550/   50617 クロコン /(n) (See クロスカントリー) (abbr) cross-country skiing/EntL1923550X/
50742 クロス(P);クロース /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/(P)/EntL1045630/   50618 クロス(P);クロース /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/(P)/EntL1045630X/
50744 クロスオーバー /(n,vs) crossover/EntL1045640/   50620 クロスオーバー /(n,vs) crossover/EntL1045640X/
50746 クロスカウンター /(n) cross counter/EntL1045650/   50622 クロスカウンター /(n) cross counter/EntL1045650X/
50747 クロスカントリー /(n) (1) cross-country (skiing)/(2) (abbr) cross-country race/(P)/EntL1045660/   50623 クロスカントリー /(n) (1) cross-country (skiing)/(2) (abbr) cross-country race/(P)/EntL1045660X/
50750 クロスキック /(n) cross kick (rugby)/EntL1045680/   50626 クロスキック /(n) cross kick (rugby)/EntL1045680X/
50752 クロスゲーム /(n) close game/EntL1045690/   50628 クロスゲーム /(n) close game/EntL1045690X/
50757 クロススティッチ /(n) cross-stitch/EntL1045700/   50633 クロススティッチ /(n) cross-stitch/EntL1045700X/
50761 クロスチェック /(n) cross-check/EntL1045710/   50637 クロスチェック /(n) cross-check/EntL1045710X/
50764 クロスニコル /(n) (abbr) crossed Nichol prism/EntL1923560/   50640 クロスニコル /(n) (abbr) crossed Nichol prism/EntL1923560X/
50766 クロスバー /(n) crossbar/EntL1045720/   50642 クロスバー /(n) crossbar/EntL1045720X/
50767 クロスバー交換機 [クロスバーこうかんき] /(n) crossbar switchboard/EntL1963430/   50643 クロスバー交換機 [クロスバーこうかんき] /(n) crossbar switchboard/EntL1963430X/
50768 クロスバンカー /(n) cross bunker (golf)/EntL1045730/   50644 クロスバンカー /(n) cross bunker (golf)/EntL1045730X/
50769 クロスファイア /(n) cross fire/EntL1045740/   50645 クロスファイア /(n) cross fire/EntL1045740X/
50773 クロスプレー /(n) close play/EntL1045750/   50649 クロスプレー /(n) close play/EntL1045750X/
50776 クロスポスト /(n) cross-post/EntL1045760/   50652 クロスポスト /(n) cross-post/EntL1045760X/
50778 クロスランゲージ情報アクセス [クロスランゲージじょうほうアクセス] /(n) cross-language information access/EntL1920665/   50654 クロスランゲージ情報アクセス [クロスランゲージじょうほうアクセス] /(n) cross-language information access/EntL1920665X/
50779 クロスランゲージ情報検索 [クロスランゲージじょうほうけんさく] /(n) {comp} cross-language information retrieval/CLIR/EntL1920660/   50655 クロスランゲージ情報検索 [クロスランゲージじょうほうけんさく] /(n) {comp} cross-language information retrieval/CLIR/EntL1920660X/
50782 クロスレート /(n) cross rate/EntL1045770/   50658 クロスレート /(n) cross rate/EntL1045770X/
50783 クロスレファレンス /(n) cross-reference/EntL1045780/   50659 クロスレファレンス /(n) cross-reference/EntL1045780X/
50784 クロスワード /(n) crossword/(P)/EntL1045790/   50660 クロスワード /(n) crossword/(P)/EntL1045790X/
50785 クロスワードパズル /(n) crossword puzzle/EntL1045800/   50661 クロスワードパズル /(n) crossword puzzle/EntL1045800X/
50788 クロス商い [クロスあきない] /(n) cross trade/EntL1957570/   50664 クロス商い [クロスあきない] /(n) cross trade/EntL1957570X/
50789 クロゼット /(n) closet/EntL1045810/   50665 クロゼット /(n) closet/EntL1045810X/
50790 クロッカス /(n) crocus/EntL1045820/   50666 クロッカス /(n) crocus/EntL1045820X/
50791 クロッキー /(n) sketch (fre: croquis)/rough draft/EntL2068610/   50667 クロッキー /(n) sketch (fre: croquis)/rough draft/EntL2068610X/
50794 クロック /(n) clock/(P)/EntL1045830/   50670 クロック /(n) clock/(P)/EntL1045830X/
50807 クロッケー /(n) croquet (fre:)/EntL1045840/   50683 クロッケー /(n) croquet (fre:)/EntL1045840X/
50808 クロッシングゾーン /(n) crossing zone/EntL1045850/   50684 クロッシングゾーン /(n) crossing zone/EntL1045850X/
50810 クロップドパンツ /(n) cropped pants/EntL1045860/   50686 クロップドパンツ /(n) cropped pants/EntL1045860X/
50811 クロニクル /(n) chronicle/(P)/EntL1045870/   50687 クロニクル /(n) chronicle/(P)/EntL1045870X/
50812 クロネッカー /(n) Kronecker/EntL1045880/   50688 クロネッカー /(n) Kronecker/EntL1045880X/
50813 クロネッカーのデルタ /(n) Kronecker delta/EntL1045890/   50689 クロネッカーのデルタ /(n) Kronecker delta/EntL1045890X/
50814 クロノ /(n) chrono/EntL1919900/   50690 クロノ /(n) chrono/EntL1919900X/
50815 クロノグラフ /(n) chronograph/EntL1045900/   50691 クロノグラフ /(n) chronograph/EntL1045900X/
50816 クロノスコープ /(n) chronoscope/(P)/EntL1045910/   50692 クロノスコープ /(n) chronoscope/(P)/EntL1045910X/
50817 クロノバイオロジー /(n) chronobiology/EntL1045920/   50693 クロノバイオロジー /(n) chronobiology/EntL1045920X/
50818 クロノメーター /(n) chronometer/EntL1045930/   50694 クロノメーター /(n) chronometer/EntL1045930X/
50819 クロマイ /(n) (abbr) chloromycetin/EntL1045940/   50695 クロマイ /(n) (abbr) chloromycetin/EntL1045940X/
50824 クロマトグラフィー /(n) chromatography/EntL1045950/   50700 クロマトグラフィー /(n) chromatography/EntL1045950X/
50825 クロマニョン /(n) Cro-Magnon/EntL1045960/   50701 クロマニョン /(n) Cro-Magnon/EntL1045960X/
50826 クロマニョン人 [クロマニョンじん] /(n) Cro-Magnon man/EntL2070040/   50702 クロマニョン人 [クロマニョンじん] /(n) Cro-Magnon man/EntL2070040X/
50828 クロミフェン /(n) clomiphene/EntL1045970/   50704 クロミフェン /(n) clomiphene/EntL1045970X/
50829 クロム(P);クローム /(n) chromium (Cr) (ger: Chrom, fre: chrome)/(P)/EntL1045980/   50705 クロム(P);クローム /(n) chromium (Cr) (ger: Chrom, fre: chrome)/(P)/EntL1045980X/
50834 クロム鋼 [クロムこう] /(n) chrome steel/chromium steel/EntL1963440/   50710 クロム鋼 [クロムこう] /(n) chrome steel/chromium steel/EntL1963440X/
50835 クロム酸 [クロムさん] /(n) chromic acid/EntL1963450/   50711 クロム酸 [クロムさん] /(n) chromic acid/EntL1963450X/
50836 クロム酸カリウム [クロムさんカリウム] /(n) potassium chromate/EntL1963460/   50712 クロム酸カリウム [クロムさんカリウム] /(n) potassium chromate/EntL1963460X/
50839 クロム中毒 [クロムちゅうどく] /(n) chromium poisoning/EntL1963470/   50715 クロム中毒 [クロムちゅうどく] /(n) chromium poisoning/EntL1963470X/
50840 クロム鉄鉱 [クロムてっこう] /(n) chromite/EntL1963480/   50716 クロム鉄鉱 [クロムてっこう] /(n) chromite/EntL1963480X/
50841 クロム明礬 [クロムみょうばん] /(n) chrome alum/EntL1963490/   50717 クロム明礬 [クロムみょうばん] /(n) chrome alum/EntL1963490X/
50844 クロレラ /(n) chlorella (alga) (lat:)/(P)/EntL1045990/   50720 クロレラ /(n) chlorella (alga) (lat:)/(P)/EntL1045990X/
50845 クロロフィル /(n) chlorophyll/EntL1046000/   50721 クロロフィル /(n) chlorophyll/EntL1046000X/
50848 クロロプレンゴム /(n) chloroprene rubber/EntL1926340/   50724 クロロプレンゴム /(n) chloroprene rubber/EntL1926340X/
50849 クロロホルム /(n) chloroform/EntL2005760/   50725 クロロホルム /(n) chloroform/EntL2005760X/
50850 クロロマイセチン /(n) chloromycetin/chloramphenicol/EntL2070260/   50726 クロロマイセチン /(n) chloromycetin/chloramphenicol/EntL2070260X/
50851 クロワッサン /(n) croissant (fre:)/EntL1046010/   50727 クロワッサン /(n) croissant (fre:)/EntL1046010X/
50853 クワイア /(n) choir/(P)/EntL1046020/   50729 クワイア /(n) choir/(P)/EntL1046020X/
50854 クワス /(n) kvass (fermented beverage resembling beer but made from rye or barley) (rus:)/EntL1046030/   50730 クワス /(n) kvass (fermented beverage resembling beer but made from rye or barley) (rus:)/EntL1046030X/
50857 クワルテット /(n) quartet (ita: quartetto)/(P)/EntL1046040/   50733 クワルテット /(n) quartet (ita: quartetto)/(P)/EntL1046040X/
50858 クワ科 [クワか] /(n) (See 桑) Moraceae (plant family)/mulberry/EntL2065980/   50734 クワ科 [クワか] /(n) (See 桑) Moraceae (plant family)/mulberry/EntL2065980X/
50859 クンクン /(n,adv,vs) (on-mim) sniff/EntL1046050/   50735 クンクン /(n,adv,vs) (on-mim) sniff/EntL1046050X/
50860 クンニ /(n) (See クンニリングス) (abbr) cunnilingus/EntL2068460/   50736 クンニ /(n) (See クンニリングス) (abbr) cunnilingus/EntL2068460X/
50861 クンニリングス /(n) cunnilingus/EntL1046060/   50737 クンニリングス /(n) cunnilingus/EntL1046060X/
50864 グー /(adj-na) (1) good/(n) (2) goo/(n) (3) (see じゃん拳) rock (in rock-paper-scissors game)/(n) (4) (col) fist/(P)/EntL1046070/   50740 グー /(adj-na) (1) good/(n) (2) goo/(n) (3) (see じゃん拳) rock (in rock-paper-scissors game)/(n) (4) (col) fist/(P)/EntL1046070X/
50866 グーグル;ググル /(n) {comp} Google (WWW search engine)/EntL2018450/   50742 グーグル;ググル /(n) {comp} Google (WWW search engine)/EntL2018450X/
50868 グーズベリー /(n) gooseberry bush/EntL2070270/   50744 グーズベリー /(n) gooseberry bush/EntL2070270X/
50869 グーテンモルゲン /(exp) good morning (ger: Guten Morgen)/EntL1046080/   50745 グーテンモルゲン /(exp) good morning (ger: Guten Morgen)/EntL1046080X/
50873 グール /(n) ghoul/(P)/EntL1649080/   50749 グール /(n) ghoul/(P)/EntL1649080X/
50874 グールマン /(n) gourmand/EntL1046100/   50750 グールマン /(n) gourmand/EntL1046100X/
50875 グールメ /(n) gourmet/EntL1046110/   50751 グールメ /(n) gourmet/EntL1046110X/
50877 グーングニル /(n) Gungnir (spear of Odin)/EntL1920190/   50753 グーングニル /(n) Gungnir (spear of Odin)/EntL1920190X/
50878 グアテマラ(P);グァテマラ /(n) Guatamala/(P)/EntL1046130/   50754 グアテマラ(P);グァテマラ /(n) Guatamala/(P)/EntL1046130X/
50879 グアテマラ共和国 [グアテマラきょうわこく] /(n) Republic of Guatemala/(P)/EntL2010500/   50755 グアテマラ共和国 [グアテマラきょうわこく] /(n) Republic of Guatemala/(P)/EntL2010500X/
50880 グアドループ島 [グアドループとう] /(n) Guadeloupe (island)/EntL2005000/   50756 グアドループ島 [グアドループとう] /(n) Guadeloupe (island)/EntL2005000X/
50881 グアニル酸 [グアニルさん] /(n) guanylic acid/EntL1963500/   50757 グアニル酸 [グアニルさん] /(n) guanylic acid/EntL1963500X/
50883 グアノ /(n) guano/EntL1046140/   50759 グアノ /(n) guano/EntL1046140X/
50884 グアノシン三燐酸 [グアノシンさんりんさん] /(n) guanosine triphosphate/GTP/EntL1963510/   50760 グアノシン三燐酸 [グアノシンさんりんさん] /(n) guanosine triphosphate/GTP/EntL1963510X/
50885 グアバ /(n) guava/EntL1046150/   50761 グアバ /(n) guava/EntL1046150X/
50886 グアム(P);グァム /(n) Guam/(P)/EntL1046160/   50762 グアム(P);グァム /(n) Guam/(P)/EntL1046160X/
50887 グアム島 [グアムとう] /(n) Guam (island)/EntL2005010/   50763 グアム島 [グアムとう] /(n) Guam (island)/EntL2005010X/
50890 ググる /(v5r) to Google (i.e. to search for on the WWW using the Google search engine)/EntL2018460/   50766 ググる /(v5r) to Google (i.e. to search for on the WWW using the Google search engine)/EntL2018460X/
50892 グッズ /(n) goods/promotional items/(P)/EntL1046170/   50768 グッズ /(n) goods/promotional items/(P)/EntL1046170X/
50893 グッチ /(n) Gucci/EntL1046180/   50769 グッチ /(n) Gucci/EntL1046180X/
50894 グッド /(adj-na,n) good/(P)/EntL1046190/   50770 グッド /(adj-na,n) good/(P)/EntL1046190X/
50895 グッドアイディア /(n) good idea/EntL1046200/   50771 グッドアイディア /(n) good idea/EntL1046200X/
50896 グッドイヤー /(n) Goodyear/EntL1046210/   50772 グッドイヤー /(n) Goodyear/EntL1046210X/
50897 グッドウィル /(n) good will/EntL1046220/   50773 グッドウィル /(n) good will/EntL1046220X/
50898 グッドタイミング /(n) good timing/EntL1046230/   50774 グッドタイミング /(n) good timing/EntL1046230X/
50899 グッドデザインマーク /(n) good design mark/EntL1046240/   50775 グッドデザインマーク /(n) good design mark/EntL1046240X/
50900 グッドラック /(int) Good luck/EntL1046250/   50776 グッドラック /(int) Good luck/EntL1046250X/
50901 グッドルッキング /(adj-f) good-looking/EntL1046260/   50777 グッドルッキング /(adj-f) good-looking/EntL1046260X/
50902 グッドルックス /(n) good looks/EntL1046270/   50778 グッドルックス /(n) good looks/EntL1046270X/
50903 グッピー /(n) guppy/EntL1046280/   50779 グッピー /(n) guppy/EntL1046280X/
50906 グノーシス主義 [グノーシスしゅぎ] /(n) gnosis/Gnosticism/EntL1963520/   50782 グノーシス主義 [グノーシスしゅぎ] /(n) gnosis/Gnosticism/EntL1963520X/
50909 グライコ /(n) (abbr) graphic equalizer/graphic equaliser/(P)/EntL1046290/   50785 グライコ /(n) (abbr) graphic equalizer/graphic equaliser/(P)/EntL1046290X/
50910 グライダー /(n) glider/(P)/EntL1046300/   50786 グライダー /(n) glider/(P)/EntL1046300X/
50911 グラインダー /(n) grinder/EntL1046310/   50787 グラインダー /(n) grinder/EntL1046310X/
50912 グラインド /(n) grind/EntL1046320/   50788 グラインド /(n) grind/EntL1046320X/
50913 グラウト /(n) grout/grouting (cement between tile squares)/EntL1046330/   50789 グラウト /(n) grout/grouting (cement between tile squares)/EntL1046330X/
50914 グラウンド /(n) sports ground/sports oval/(P)/EntL1046340/   50790 グラウンド /(n) sports ground/sports oval/(P)/EntL1046340X/
50915 グラウンドキーパー /(n) groundkeeper/EntL1046350/   50791 グラウンドキーパー /(n) groundkeeper/EntL1046350X/
50916 グラウンドストローク /(n) ground stroke/EntL1046360/   50792 グラウンドストローク /(n) ground stroke/EntL1046360X/
50917 グラウンドゼロ /(n) ground zero/EntL1046370/   50793 グラウンドゼロ /(n) ground zero/EntL1046370X/
50918 グラウンドホステス /(n) ground hostess/EntL1046380/   50794 グラウンドホステス /(n) ground hostess/EntL1046380X/
50919 グラウンドボーイ /(n) bat boy/ground boy/EntL1046390/   50795 グラウンドボーイ /(n) bat boy/ground boy/EntL1046390X/
50920 グラウンドマナー /(n) ground manners/EntL1046400/   50796 グラウンドマナー /(n) ground manners/EntL1046400X/
50921 グラウンドルール /(n) ground rule/EntL1046410/   50797 グラウンドルール /(n) ground rule/EntL1046410X/
50924 グラジオラス /(n) gladiolus/EntL1046420/   50800 グラジオラス /(n) gladiolus/EntL1046420X/
50925 グラス /(n) (1) glass/(2) grass/(P)/EntL1046430/   50801 グラス /(n) (1) glass/(2) grass/(P)/EntL1046430X/
50926 グラスウール /(n) glass wool/EntL1046440/   50802 グラスウール /(n) glass wool/EntL1046440X/
50927 グラスコート /(n) grass court/EntL1046450/   50803 グラスコート /(n) grass court/EntL1046450X/
50928 グラススキー /(n) (1) glass fiber ski/glass fibre ski/(2) grass ski/EntL1046460/   50804 グラススキー /(n) (1) glass fiber ski/glass fibre ski/(2) grass ski/EntL1046460X/
50929 グラスノスチ /(n) glasnost (rus:)/(P)/EntL1046470/   50805 グラスノスチ /(n) glasnost (rus:)/(P)/EntL1046470X/
50932 グラスファイバー /(n) glass fiber/glass fibre/(P)/EntL1046480/   50808 グラスファイバー /(n) glass fiber/glass fibre/(P)/EntL1046480X/
50933 グラスファイバーポール /(n) glass fiber pole/glass fibre pole/EntL1046490/   50809 グラスファイバーポール /(n) glass fiber pole/glass fibre pole/EntL1046490X/
50934 グラスボート /(n) glass boat/EntL1046500/   50810 グラスボート /(n) glass boat/EntL1046500X/
50935 グラスリスト /(n) Generally Recognized as Safe list (Recognised)/GRAS list/EntL1046510/   50811 グラスリスト /(n) Generally Recognized as Safe list (Recognised)/GRAS list/EntL1046510X/
50937 グラスロッド /(n) glass fiber rod/glass fibre rod/EntL1046530/   50813 グラスロッド /(n) glass fiber rod/glass fibre rod/EntL1046530X/
50939 グラタン /(n,adj-no) gratin (fre:)/(P)/EntL1046540/   50815 グラタン /(n,adj-no) gratin (fre:)/(P)/EntL1046540X/
50940 グラチェ /(exp) thank you (ita: grazie)/(P)/EntL1046550/   50816 グラチェ /(exp) thank you (ita: grazie)/(P)/EntL1046550X/
50941 グラデーション /(n) gradation/(P)/EntL1046560/   50817 グラデーション /(n) gradation/(P)/EntL1046560X/
50942 グラディウス /(n) gladius/EntL1649090/   50818 グラディウス /(n) gladius/EntL1649090X/
50943 グラディエーター /(n) gladiator/EntL2021290/   50819 グラディエーター /(n) gladiator/EntL2021290X/
50944 グラディエント /(n) gradient/EntL1046570/   50820 グラディエント /(n) gradient/EntL1046570X/
50947 グラニュー /(n) granulated (sugar)/EntL1046580/   50823 グラニュー /(n) granulated (sugar)/EntL1046580X/
50948 グラニュー糖 [グラニューとう] /(n) granulated sugar/EntL1963530/   50824 グラニュー糖 [グラニューとう] /(n) granulated sugar/EntL1963530X/
50951 グラビア /(n) gravure/photogravure/rotogravure/gravure picture/(P)/EntL1046590/   50827 グラビア /(n) gravure/photogravure/rotogravure/gravure picture/(P)/EntL1046590X/
50952 グラビアアイドル /(n) bikini model (usually teenage) (wasei: gravure idol)/pin-up girl/EntL2014690/   50828 グラビアアイドル /(n) bikini model (usually teenage) (wasei: gravure idol)/pin-up girl/EntL2014690X/
50953 グラビアページ /(n) gravure page/EntL1046600/   50829 グラビアページ /(n) gravure page/EntL1046600X/
50954 グラビア印刷 [グラビアいんさつ] /(n) photogravure/EntL1963540/   50830 グラビア印刷 [グラビアいんさつ] /(n) photogravure/EntL1963540X/
50955 グラフ /(n) graph/(P)/EntL1046610/   50831 グラフ /(n) graph/(P)/EntL1046610X/
50956 グラフィカル;グラフィカ /(adj-na,n) graphical/EntL1046630/   50832 グラフィカル;グラフィカ /(adj-na,n) graphical/EntL1046630X/
50957 グラフィカルインターフェイス /(n) graphical interface/EntL1046640/   50833 グラフィカルインターフェイス /(n) graphical interface/EntL1046640X/
50962 グラフィクス(ik) /(n) graphics/EntL1046650/   50838 グラフィクス(ik) /(n) graphics/EntL1046650X/
50966 グラフィックアート /(n) graphic arts/EntL1046670/   50842 グラフィックアート /(n) graphic arts/EntL1046670X/
50968 グラフィックイコライザー /(n) graphic equalizer/graphic equaliser/EntL1046680/   50844 グラフィックイコライザー /(n) graphic equalizer/graphic equaliser/EntL1046680X/
50970 グラフィックス /(n) graphics/(P)/EntL1046690/   50846 グラフィックス /(n) graphics/(P)/EntL1046690X/
50990 グラフィックデザイナー /(n) graphic designer/EntL1046710/   50866 グラフィックデザイナー /(n) graphic designer/EntL1046710X/
50991 グラフィックデザイン /(n) graphic design/EntL1046720/   50867 グラフィックデザイン /(n) graphic design/EntL1046720X/
50997 グラフィティー /(n) graffiti/EntL1046730/   50873 グラフィティー /(n) graffiti/EntL1046730X/
50998 グラフイック(P);グラフィック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/(P)/EntL1046660/   50874 グラフイック(P);グラフィック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/(P)/EntL1046660X/
51001 グラフマッチング /(n) graph-matching/EntL1046740/   50877 グラフマッチング /(n) graph-matching/EntL1046740X/
51002 グラフ理論 [グラフりろん] /(n) graph theory/EntL1963550/   50878 グラフ理論 [グラフりろん] /(n) graph theory/EntL1963550X/
51004 グラブ /(n) glove/(P)/EntL1046750/   50880 グラブ /(n) glove/(P)/EntL1046750X/
51006 グラマー /(adj-na,n) (1) glamour/glamor/glamour girl/glamor girl/(2) buxom/full-breasted/(3) grammar/(P)/EntL1046760/   50882 グラマー /(adj-na,n) (1) glamour/glamor/glamour girl/glamor girl/(2) buxom/full-breasted/(3) grammar/(P)/EntL1046760X/
51007 グラマーガール /(n) glamour girl/glamor girl/EntL1046770/   50883 グラマーガール /(n) glamour girl/glamor girl/EntL1046770X/
51009 グラマーストック /(n) glamour stock/glamor stock/EntL1046780/   50885 グラマーストック /(n) glamour stock/glamor stock/EntL1046780X/
51010 グラマラス /(adj-na) glamorous/EntL1046790/   50886 グラマラス /(adj-na) glamorous/EntL1046790X/
51011 グラミー /(n) Grammy (award)/(P)/EntL1046800/   50887 グラミー /(n) Grammy (award)/(P)/EntL1046800X/
51014 グラム陰性菌 [グラムいんせいきん] /(n) gram-negative bacteria/EntL1963560/   50890 グラム陰性菌 [グラムいんせいきん] /(n) gram-negative bacteria/EntL1963560X/
51015 グラム原子 [グラムげんし] /(n) gram atom/EntL1963570/   50891 グラム原子 [グラムげんし] /(n) gram atom/EntL1963570X/
51016 グラム重 [グラムじゅう] /(n) gram-weight/EntL1963580/   50892 グラム重 [グラムじゅう] /(n) gram-weight/EntL1963580X/
51017 グラム染色 [グラムせんしょく] /(n) gram stain/EntL1963590/   50893 グラム染色 [グラムせんしょく] /(n) gram stain/EntL1963590X/
51018 グラム当量 [グラムとうりょう] /(n) gram equivalent/EntL1625340/   50894 グラム当量 [グラムとうりょう] /(n) gram equivalent/EntL1625340X/
51019 グラム分子 [グラムぶんし] /(n) gram molecule/EntL1963600/   50895 グラム分子 [グラムぶんし] /(n) gram molecule/EntL1963600X/
51020 グラム陽性菌 [グラムようせいきん] /(n) gram-positive bacteria/EntL1963610/   50896 グラム陽性菌 [グラムようせいきん] /(n) gram-positive bacteria/EntL1963610X/
51022 グランス /(n) glans (lat:)/(P)/EntL1046820/   50898 グランス /(n) glans (lat:)/(P)/EntL1046820X/
51023 グランデ /(n) grand (ita: grande)/(P)/EntL1046830/   50899 グランデ /(n) grand (ita: grande)/(P)/EntL1046830X/
51024 グラント /(n) (1) grant/(2) grunt/EntL2003030/   50900 グラント /(n) (1) grant/(2) grunt/EntL2003030X/
51025 グランド /(n) (1) gland/(2) grand/(3) (See グラウンド) ground (e.g. land, electrical, base material of textiles, etc.)/(P)/EntL1046840/   50901 グランド /(n) (1) gland/(2) grand/(3) (See グラウンド) ground (e.g. land, electrical, base material of textiles, etc.)/(P)/EntL1046840X/
51026 グランドオペラ /(n) grand opera/EntL1046850/   50902 グランドオペラ /(n) grand opera/EntL1046850X/
51028 グランドスラム /(n) grand slam/EntL1046870/   50904 グランドスラム /(n) grand slam/EntL1046870X/
51029 グランドセール /(n) grand sale/EntL1046880/   50905 グランドセール /(n) grand sale/EntL1046880X/
51030 グランドデザイン /(n) grand design/EntL2010290/   50906 グランドデザイン /(n) grand design/EntL2010290X/
51031 グランドピアノ /(n) grand piano/(P)/EntL1046890/   50907 グランドピアノ /(n) grand piano/(P)/EntL1046890X/
51034 グランプリ /(n) Grand Prix (fre:)/(P)/EntL1046900/   50910 グランプリ /(n) Grand Prix (fre:)/(P)/EntL1046900X/
51035 グランプリレース /(n) Grand Prix race/EntL1046910/   50911 グランプリレース /(n) Grand Prix race/EntL1046910X/
51038 グリークラブ /(n) glee club/(P)/EntL1046920/   50914 グリークラブ /(n) glee club/(P)/EntL1046920X/
51039 グリース;グリス /(n) grease/EntL1046930/   50915 グリース;グリス /(n) grease/EntL1046930X/
51040 グリーティングカード /(n) greeting card/EntL1046940/   50916 グリーティングカード /(n) greeting card/EntL1046940X/
51042 グリーン /(adj-na,n) green/environmentally friendly/(P)/EntL1046950/   50918 グリーン /(adj-na,n) green/environmentally friendly/(P)/EntL1046950X/
51043 グリーンPC [グリーンピーシー] /(n) {comp} environmentally friendly computer (e.g. low power consumption) (wasei: green PC)/EntL1046960/   50919 グリーンPC [グリーンピーシー] /(n) {comp} environmentally friendly computer (e.g. low power consumption) (wasei: green PC)/EntL1046960X/
51046 グリーンエージ /(n) green age/EntL1046970/   50922 グリーンエージ /(n) green age/EntL1046970X/
51049 グリーンスクール /(n) green school/(P)/EntL1046990/   50925 グリーンスクール /(n) green school/(P)/EntL1046990X/
51052 グリーンティー /(n) green tea/EntL1047000/   50928 グリーンティー /(n) green tea/EntL1047000X/
51053 グリーンテクノロジー /(n) green technology/EntL1986490/   50929 グリーンテクノロジー /(n) green technology/EntL1986490X/
51054 グリーンハウス /(n) greenhouse/EntL1047010/   50930 グリーンハウス /(n) greenhouse/EntL1047010X/
51055 グリーンピース(P);グリンピース(P) /(n) (1) green peas/(2) Greenpeace/(P)/EntL1047020/   50931 グリーンピース(P);グリンピース(P) /(n) (1) green peas/(2) Greenpeace/(P)/EntL1047020X/
51056 グリーンフィー /(n) green fee/(P)/EntL1047030/   50932 グリーンフィー /(n) green fee/(P)/EntL1047030X/
51058 グリーンベルト /(n) green belt/EntL1047040/   50934 グリーンベルト /(n) green belt/EntL1047040X/
51059 グリーンベレー /(n) green beret/EntL1047050/   50935 グリーンベレー /(n) green beret/EntL1047050X/
51060 グリーンボーイ /(n) green boy/EntL1047060/   50936 グリーンボーイ /(n) green boy/EntL1047060X/
51061 グリーンランド /(n) Greenland/(P)/EntL1047070/   50937 グリーンランド /(n) Greenland/(P)/EntL1047070X/
51062 グリーンランド島 [グリーンランドとう] /(n) Greenland/EntL2010620/   50938 グリーンランド島 [グリーンランドとう] /(n) Greenland/EntL2010620X/
51063 グリーンリーフ /(n) green leaf/EntL1047080/   50939 グリーンリーフ /(n) green leaf/EntL1047080X/
51064 グリーンレート /(n) green rate/EntL1047090/   50940 グリーンレート /(n) green rate/EntL1047090X/
51066 グリーン券 [グリーンけん] /(n) green (car) ticket/EntL1047110/   50942 グリーン券 [グリーンけん] /(n) green (car) ticket/EntL1047110X/
51067 グリーン車 [グリーンしゃ] /(n) green car (1st class)/EntL1047120/   50943 グリーン車 [グリーンしゃ] /(n) green car (1st class)/EntL1047120X/
51069 グリオキシル酸回路 [グリオキシルさんかいろ] /(n) glyoxylate cycle/EntL1963620/   50945 グリオキシル酸回路 [グリオキシルさんかいろ] /(n) glyoxylate cycle/EntL1963620X/
51070 グリグリ /(adv,n,vs) (on-mim) grinding against/rubbing against and turn/EntL1047130/   50946 グリグリ /(adv,n,vs) (on-mim) grinding against/rubbing against and turn/EntL1047130X/
51071 グリコーゲン /(n) glycogen/(P)/EntL1047140/   50947 グリコーゲン /(n) glycogen/(P)/EntL1047140X/
51073 グリシン /(n) glycine/EntL1047150/   50949 グリシン /(n) glycine/EntL1047150X/
51076 グリセード /(n) glissade/EntL1047170/   50952 グリセード /(n) glissade/EntL1047170X/
51077 グリセリン /(n) glycerin/glycerol/EntL1044900/   50953 グリセリン /(n) glycerin/glycerol/EntL1044900X/
51079 グリッディング /(n) gridding/EntL1047180/   50955 グリッディング /(n) gridding/EntL1047180X/
51080 グリット /(n) (1) grit/(2) grid/EntL2077190/   50956 グリット /(n) (1) grit/(2) grid/EntL2077190X/
51081 グリッド /(n) grid/EntL1047190/   50957 グリッド /(n) grid/EntL1047190X/
51085 グリップ /(n) grip/(P)/EntL1047200/   50961 グリップ /(n) grip/(P)/EntL1047200X/
51086 グリニッジ /(n) Greenwich (Mean Time)/(P)/EntL1047210/   50962 グリニッジ /(n) Greenwich (Mean Time)/(P)/EntL1047210X/
51088 グリニッジ標準時 [グリニッジひょうじゅんじ] /(n) Greenwich mean time/EntL1963630/   50964 グリニッジ標準時 [グリニッジひょうじゅんじ] /(n) Greenwich mean time/EntL1963630X/
51091 グリフォン /(n) griffon/EntL1649100/   50967 グリフォン /(n) griffon/EntL1649100X/
51102 グリル /(n) grill/(P)/EntL1047220/   50978 グリル /(n) grill/(P)/EntL1047220X/
51107 グリンプス /(n) glimpse/EntL1047240/   50983 グリンプス /(n) glimpse/EntL1047240X/
51108 グルー /(n) glue/(P)/EntL1047250/   50984 グルー /(n) glue/(P)/EntL1047250X/
51110 グルービー /(n) groovy/EntL1047260/   50986 グルービー /(n) groovy/EntL1047260X/
51111 グルーピー /(n) groupie/EntL1047270/   50987 グルーピー /(n) groupie/EntL1047270X/
51112 グルーピング /(n,vs) grouping/EntL1047280/   50988 グルーピング /(n,vs) grouping/EntL1047280X/
51113 グルーピングエフェクト /(n) grouping-effect/EntL1047290/   50989 グルーピングエフェクト /(n) grouping-effect/EntL1047290X/
51114 グループ /(n) group (usu. of people)/(P)/EntL1047300/   50990 グループ /(n) group (usu. of people)/(P)/EntL1047300X/
51117 グループインタビュー /(n) group interview/EntL1047310/   50993 グループインタビュー /(n) group interview/EntL1047310X/
51121 グループサウンズ /(n) rock band (wasei: group sounds)/EntL1047320/   50997 グループサウンズ /(n) rock band (wasei: group sounds)/EntL1047320X/
51123 グループディスカッション /(n) group discussion/EntL1047340/   50999 グループディスカッション /(n) group discussion/EntL1047340X/
51127 グループ見出し [グループみだし] /(n) group heading/EntL1047350/   51003 グループ見出し [グループみだし] /(n) group heading/EntL1047350X/
51130 グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /(n) {comp} group separator/GS/EntL1047360/   51006 グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /(n) {comp} group separator/GS/EntL1047360X/
51132 グルーマー /(n) groomer/EntL1047370/   51008 グルーマー /(n) groomer/EntL1047370X/
51133 グルーミー /(adj-na) gloomy/EntL1047380/   51009 グルーミー /(adj-na) gloomy/EntL1047380X/
51134 グルーヴ /(n) groove/EntL1047390/   51010 グルーヴ /(n) groove/EntL1047390X/
51135 グルになる /(exp) to conspire/EntL1047400/   51011 グルになる /(exp) to conspire/EntL1047400X/
51136 グルイン /(n) (abbr) group interview/EntL1923520/   51012 グルイン /(n) (abbr) group interview/EntL1923520X/
51138 グルクロン酸 [グルクロンさん] /(n) glucuronic acid/EntL1963640/   51014 グルクロン酸 [グルクロンさん] /(n) glucuronic acid/EntL1963640X/
51139 グルコース /(n) glucose/EntL1047410/   51015 グルコース /(n) glucose/EntL1047410X/
51140 グルジア /(n) Georgia (rus: Gruziya)/EntL1047420/   51016 グルジア /(n) Georgia (rus: Gruziya)/EntL1047420X/
51141 グルジアソビエト社会主義共和国 [グルジアソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) (former) Georgian Soviet Socialist Republic/Georgian SSR/GSSR/EntL2010640/   51017 グルジアソビエト社会主義共和国 [グルジアソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) (former) Georgian Soviet Socialist Republic/Georgian SSR/GSSR/EntL2010640X/
51142 グルタミン /(n) glutamine/EntL1047430/   51018 グルタミン /(n) glutamine/EntL1047430X/
51143 グルタミン酸 [グルタミンさん] /(n) glutamic acid/EntL1963650/   51019 グルタミン酸 [グルタミンさん] /(n) glutamic acid/EntL1963650X/
51145 グルタミン酸ナトリウム [グルタミンさんナトリウム] /(n) (See グルタミン酸ソーダ) monosodium glutamate/MSG/sodium glutamate/EntL1963660/   51021 グルタミン酸ナトリウム [グルタミンさんナトリウム] /(n) (See グルタミン酸ソーダ) monosodium glutamate/MSG/sodium glutamate/EntL1963660X/
51146 グルテン /(n) gluten/EntL2070280/   51022 グルテン /(n) gluten/EntL2070280X/
51147 グルフコース /(n) golf course/EntL1047440/   51023 グルフコース /(n) golf course/EntL1047440X/
51148 グルフバッグ /(n) golf bag/EntL1047450/   51024 グルフバッグ /(n) golf bag/EntL1047450X/
51149 グルマン /(n) gourmand (fre:)/EntL1047460/   51025 グルマン /(n) gourmand (fre:)/EntL1047460X/
51150 グルメ /(n) gourmet (fre:)/(P)/EntL1047470/   51026 グルメ /(n) gourmet (fre:)/(P)/EntL1047470X/
51151 グレー(P);グレイ(P) /(adj-na,n) (1) grey (gray)/(2) (グレイ only) gray (SI unit of absorbed dose of radiation)/(P)/EntL1047480/   51027 グレー(P);グレイ(P) /(adj-na,n) (1) grey (gray)/(2) (グレイ only) gray (SI unit of absorbed dose of radiation)/(P)/EntL1047480X/
51152 グレーイング /(n) graying/greying/EntL1047490/   51028 グレーイング /(n) graying/greying/EntL1047490X/
51153 グレーカラー /(n) gray-collar/grey-collar/EntL1047500/   51029 グレーカラー /(n) gray-collar/grey-collar/EntL1047500X/
51156 グレーゾーン /(n) gray zone/grey zone/(P)/EntL1047510/   51032 グレーゾーン /(n) gray zone/grey zone/(P)/EntL1047510X/
51157 グレート /(n) great/(P)/EntL1047520/   51033 グレート /(n) great/(P)/EntL1047520X/
51158 グレートデン /(n) Great Dane (type of dog)/EntL2070290/   51034 グレートデン /(n) Great Dane (type of dog)/EntL2070290X/
51160 グレード /(n) grade/(P)/EntL1047530/   51036 グレード /(n) grade/(P)/EntL1047530X/
51161 グレードアップ /(n,vs) upgrade (wasei: grade up)/EntL1047540/   51037 グレードアップ /(n,vs) upgrade (wasei: grade up)/EntL1047540X/
51162 グレーハウンド /(n) greyhound/EntL1047550/   51038 グレーハウンド /(n) greyhound/EntL1047550X/
51163 グレービー;グレイビー /(n) gravy/EntL1047560/   51039 グレービー;グレイビー /(n) gravy/EntL1047560X/
51165 グレープ /(n) grape/EntL1047570/   51041 グレープ /(n) grape/EntL1047570X/
51166 グレープジュース /(n) grape juice/EntL1047580/   51042 グレープジュース /(n) grape juice/EntL1047580X/
51167 グレープフルーツ /(n) grapefruit/(P)/EntL1047590/   51043 グレープフルーツ /(n) grapefruit/(P)/EntL1047590X/
51171 グレイス /(n) grace/EntL2003040/   51047 グレイス /(n) grace/EntL2003040X/
51172 グレイブ /(n) grave/EntL1920140/   51048 グレイブ /(n) grave/EntL1920140X/
51173 グレインウイスキー /(n) grain whisky/grain whiskey/EntL1047610/   51049 グレインウイスキー /(n) grain whisky/grain whiskey/EntL1047610X/
51174 グレコローマン /(n) Greco-Roman (style of wrestling)/EntL2070300/   51050 グレコローマン /(n) Greco-Roman (style of wrestling)/EntL2070300X/
51175 グレコローマンスタイル /(n) Greco-Roman style/(P)/EntL1047620/   51051 グレコローマンスタイル /(n) Greco-Roman style/(P)/EntL1047620X/
51176 グレゴリオ /(n) Gregorian (calendar)/(P)/EntL1047630/   51052 グレゴリオ /(n) Gregorian (calendar)/(P)/EntL1047630X/
51177 グレゴリオ聖歌 [グレゴリオせいか] /(n) Gregorian chant/EntL1963680/   51053 グレゴリオ聖歌 [グレゴリオせいか] /(n) Gregorian chant/EntL1963680X/
51178 グレゴリオ暦 [グレゴリオれき] /(n) Gregorian calendar/EntL1047640/   51054 グレゴリオ暦 [グレゴリオれき] /(n) Gregorian calendar/EntL1047640X/
51181 グレナダ /(n,adj-no) Grenada/EntL2010600/   51057 グレナダ /(n,adj-no) Grenada/EntL2010600X/
51182 グレナダ島 [グレナダとう] /(n) Grenada (island of)/EntL2010610/   51058 グレナダ島 [グレナダとう] /(n) Grenada (island of)/EntL2010610X/
51183 グレネード /(n) grenade/EntL1659960/   51059 グレネード /(n) grenade/EntL1659960X/
51185 グレムリン /(n) gremlin/EntL1649110/   51061 グレムリン /(n) gremlin/EntL1649110X/
51186 グレンチェック /(n) glen check/EntL1047650/   51062 グレンチェック /(n) glen check/EntL1047650X/
51187 グロ /(adj-na,n) (abbr) grotesque/(P)/EntL1047660/   51063 グロ /(adj-na,n) (abbr) grotesque/(P)/EntL1047660X/
51188 グロースターター /(n) glow starter/EntL1047670/   51064 グロースターター /(n) glow starter/EntL1047670X/
51190 グローバリスト /(n) globalist/EntL1047680/   51066 グローバリスト /(n) globalist/EntL1047680X/
51191 グローバリズム /(n) globalism/(P)/EntL1047690/   51067 グローバリズム /(n) globalism/(P)/EntL1047690X/
51192 グローバリゼーション;グローバライゼイション /(n) globalization/globalisation/EntL2010300/   51068 グローバリゼーション;グローバライゼイション /(n) globalization/globalisation/EntL2010300X/
51193 グローバル /(adj-na,n) global/(P)/EntL1047700/   51069 グローバル /(adj-na,n) global/(P)/EntL1047700X/
51196 グローバルウォー /(n) global war/EntL1047710/   51072 グローバルウォー /(n) global war/EntL1047710X/
51198 グローバルサプライチェーン /(n) global supply-chain/EntL1986500/   51074 グローバルサプライチェーン /(n) global supply-chain/EntL1986500X/
51199 グローバルスタンダード /(n) global standards/EntL1986510/   51075 グローバルスタンダード /(n) global standards/EntL1986510X/
51201 グローバルデフレ /(n) global deflation/EntL1986520/   51077 グローバルデフレ /(n) global deflation/EntL1986520X/
51204 グローバルパワー /(n) global powers/EntL1047720/   51080 グローバルパワー /(n) global powers/EntL1047720X/
51205 グローバルビレッジ /(n) global village/EntL1047730/   51081 グローバルビレッジ /(n) global village/EntL1047730X/
51215 グローブ /(n) (1) globe/(2) glove/(P)/EntL1047750/   51091 グローブ /(n) (1) globe/(2) glove/(P)/EntL1047750X/
51216 グローブボックス /(n) glove box/glove compartment/EntL1047760/   51092 グローブボックス /(n) glove box/glove compartment/EntL1047760X/
51217 グローランプ /(n) glow lamp/EntL1047770/   51093 グローランプ /(n) glow lamp/EntL1047770X/
51219 グローヴ /(n) glove/EntL1047790/   51095 グローヴ /(n) glove/EntL1047790X/
51220 グロー放電 [グローほうでん] /(n) glow discharge/EntL1963690/   51096 グロー放電 [グローほうでん] /(n) glow discharge/EntL1963690X/
51221 グロー放電発光分光法 [グローほうでんはっこうぶんこうほう] /(n) (See 発光分光法) glow discharge optical emission spectrometry/EntL2070860/   51097 グロー放電発光分光法 [グローほうでんはっこうぶんこうほう] /(n) (See 発光分光法) glow discharge optical emission spectrometry/EntL2070860X/
51222 グロい;ぐろい /(adj-i) (from グロ) (sl) grotesque/disgusting/gross/EntL2055500/   51098 グロい;ぐろい /(adj-i) (from グロ) (sl) grotesque/disgusting/gross/EntL2055500X/
51223 グロス /(n) (a) gross/EntL2070310/   51099 グロス /(n) (a) gross/EntL2070310X/
51225 グロッキー /(adj-na,n) groggy/EntL1047800/   51101 グロッキー /(adj-na,n) groggy/EntL1047800X/
51226 グロッサリー /(n) glossary/EntL1047810/   51102 グロッサリー /(n) glossary/EntL1047810X/
51228 グロテスク /(adj-na,n) grotesque/(P)/EntL1047820/   51104 グロテスク /(adj-na,n) grotesque/(P)/EntL1047820X/
51231 グロメット /(n) grommet/EntL2018220/   51107 グロメット /(n) grommet/EntL2018220X/
51232 グロリア(P);グローリア /(n) gloria (lat: gloria)/(P)/EntL1047830/   51108 グロリア(P);グローリア /(n) gloria (lat: gloria)/(P)/EntL1047830X/
51235 ケーオー /(n,vs) KO/knock-out/(P)/EntL1047840/   51111 ケーオー /(n,vs) KO/knock-out/(P)/EntL1047840X/
51236 ケーキ /(n) cake/(P)/EntL1047860/   51112 ケーキ /(n) cake/(P)/EntL1047860X/
51238 ケーゲル /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/EntL2034690/   51114 ケーゲル /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/EntL2034690X/
51242 ケージ /(n) cage/(P)/EntL1047870/   51118 ケージ /(n) cage/(P)/EntL1047870X/
51243 ケース(P);ケイス(P) /(n) (1) case/(2) {comp} Computer-Aided Software Engineering/CASE/(P)/EntL1047880/   51119 ケース(P);ケイス(P) /(n) (1) case/(2) {comp} Computer-Aided Software Engineering/CASE/(P)/EntL1047880X/
51244 ケースアース /(n) chassis ground (wasei: case earth)/frame ground/EntL1047890/   51120 ケースアース /(n) chassis ground (wasei: case earth)/frame ground/EntL1047890X/
51245 ケーススタディー /(n) case study/(P)/EntL1047900/   51121 ケーススタディー /(n) case study/(P)/EntL1047900X/
51247 ケースバイケース /(exp) case-by-case/EntL1047910/   51123 ケースバイケース /(exp) case-by-case/EntL1047910X/
51248 ケースメソッド /(n) case method/EntL1047920/   51124 ケースメソッド /(n) case method/EntL1047920X/
51249 ケースワーカー /(n) caseworker/(P)/EntL1047930/   51125 ケースワーカー /(n) caseworker/(P)/EntL1047930X/
51250 ケースワーク /(n) casework/EntL1047940/   51126 ケースワーク /(n) casework/EntL1047940X/
51252 ケーソン工法 [ケーソンこうほう] /(n) caisson method/(P)/EntL1047950/   51128 ケーソン工法 [ケーソンこうほう] /(n) caisson method/(P)/EntL1047950X/
51253 ケーソン病 [ケーソンびょう] /(n) caisson disease/EntL1047960/   51129 ケーソン病 [ケーソンびょう] /(n) caisson disease/EntL1047960X/
51257 ケーパビリティ /(n) capability/EntL1047980/   51133 ケーパビリティ /(n) capability/EntL1047980X/
51258 ケービング /(n) caving/EntL1047990/   51134 ケービング /(n) caving/EntL1047990X/
51260 ケーブル /(n) cable/(P)/EntL1048000/   51136 ケーブル /(n) cable/(P)/EntL1048000X/
51268 ケーブルカー /(n) cable car/EntL1048010/   51144 ケーブルカー /(n) cable car/EntL1048010X/
51274 ケーブルテレビ /(n) cable television/EntL1986530/   51150 ケーブルテレビ /(n) cable television/EntL1986530X/
51280 ケープ /(n) cape/(P)/EntL1048020/   51156 ケープ /(n) cape/(P)/EntL1048020X/
51282 ケーマン諸島 [ケーマンしょとう] /(n) Cayman (islands)/EntL2005020/   51158 ケーマン諸島 [ケーマンしょとう] /(n) Cayman (islands)/EntL2005020X/
51283 ケア /(n,vs) (1) care/(n) (2) kea (Nestor notabilis)/(P)/EntL1048030/   51159 ケア /(n,vs) (1) care/(n) (2) kea (Nestor notabilis)/(P)/EntL1048030X/
51284 ケアウエル /(n) (abbr) wellness care/EntL1923570/   51160 ケアウエル /(n) (abbr) wellness care/EntL1923570X/
51285 ケアサービス /(n) care service/EntL1986540/   51161 ケアサービス /(n) care service/EntL1986540X/
51286 ケアハウス /(n) nursing care center/nursing care centre/EntL1986550/   51162 ケアハウス /(n) nursing care center/nursing care centre/EntL1986550X/
51287 ケアプラン /(n) care plan/EntL1986560/   51163 ケアプラン /(n) care plan/EntL1986560X/
51288 ケアマネージャー;ケアマネジャー /(n) care manager/EntL1986570/   51164 ケアマネージャー;ケアマネジャー /(n) care manager/EntL1986570X/
51289 ケアレスミス /(n) (abbr) careless mistake/EntL1048040/   51165 ケアレスミス /(n) (abbr) careless mistake/EntL1048040X/
51290 ケアワーカー /(n) care taker/EntL1926350/   51166 ケアワーカー /(n) care taker/EntL1926350X/
51294 ケイン /(n) cane/EntL1980090/   51170 ケイン /(n) cane/EntL1980090X/
51295 ケインズ主義 [ケインズしゅぎ] /(n) Keynesianism/EntL1963700/   51171 ケインズ主義 [ケインズしゅぎ] /(n) Keynesianism/EntL1963700X/
51298 ケイ素;珪素;硅素 [ケイそ(ケイ素);けいそ(珪素;硅素)] /(n) silicon (Si)/EntL1592570/   51174 ケイ素;珪素;硅素 [ケイそ(ケイ素);けいそ(珪素;硅素)] /(n) silicon (Si)/EntL1592570X/
51301 ケカアミ /(n) crosshatching/EntL1048060/   51177 ケカアミ /(n) crosshatching/EntL1048060X/
51302 ケサランパサラン;ケセランパセラン;テンサラバサラ /(n) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/EntL2038960/   51178 ケサランパサラン;ケセランパセラン;テンサラバサラ /(n) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/EntL2038960X/
51303 ケセラセラ /(exp) What will be, will be (spa: que sera, sera)/EntL1048070/   51179 ケセラセラ /(exp) What will be, will be (spa: que sera, sera)/EntL1048070X/
51309 ケチャップ /(n) ketchup/catsup/(P)/EntL1048100/   51185 ケチャップ /(n) ketchup/catsup/(P)/EntL1048100X/
51312 ケッチ /(n) ketch (two-masted vessel with a small mizzen)/EntL2004310/   51188 ケッチ /(n) ketch (two-masted vessel with a small mizzen)/EntL2004310X/
51313 ケッチリグ /(n) ketch rig/EntL2004320/   51189 ケッチリグ /(n) ketch rig/EntL2004320X/
51315 ケッヘル番号 [ケッヘルばんごう] /(n) Koechel number (catalogue of Mozart's music)/EntL1963710/   51191 ケッヘル番号 [ケッヘルばんごう] /(n) Koechel number (catalogue of Mozart's music)/EntL1963710X/
51317 ケトル /(n) kettle/EntL1048110/   51193 ケトル /(n) kettle/EntL1048110X/
51318 ケトン基 [ケトンき] /(n) ketone group/EntL1963720/   51194 ケトン基 [ケトンき] /(n) ketone group/EntL1963720X/
51319 ケトン酸 [ケトンさん] /(n) ketonic acid/EntL1963730/   51195 ケトン酸 [ケトンさん] /(n) ketonic acid/EntL1963730X/
51321 ケニア;ケンヤ /(n) Kenya/EntL1659550/   51197 ケニア;ケンヤ /(n) Kenya/EntL1659550X/
51322 ケフェウス型変光星 [ケフェウスがたへんこうせい] /(n) Cepheid variable/EntL1963740/   51198 ケフェウス型変光星 [ケフェウスがたへんこうせい] /(n) Cepheid variable/EntL1963740X/
51323 ケフェウス座 [ケフェウスざ] /(n) (constellation) Cepheus/EntL1963750/   51199 ケフェウス座 [ケフェウスざ] /(n) (constellation) Cepheus/EntL1963750X/
51324 ケプラーの法則 [ケプラーのほうそく] /(n) Kepler's laws/EntL1963760/   51200 ケプラーの法則 [ケプラーのほうそく] /(n) Kepler's laws/EntL1963760X/
51325 ケプラー式望遠鏡 [ケプラーしきぼうえんきょう] /(n) Keplerian telescope/EntL1963770/   51201 ケプラー式望遠鏡 [ケプラーしきぼうえんきょう] /(n) Keplerian telescope/EntL1963770X/
51326 ケベック /(n) Quebec (fre:)/(P)/EntL1048140/   51202 ケベック /(n) Quebec (fre:)/(P)/EntL1048140X/
51327 ケミカル /(n) chemical/(P)/EntL1048150/   51203 ケミカル /(n) chemical/(P)/EntL1048150X/
51328 ケミカルシューズ /(n) chemical shoes/EntL1048160/   51204 ケミカルシューズ /(n) chemical shoes/EntL1048160X/
51330 ケミスト /(n) chemist/EntL1048180/   51206 ケミスト /(n) chemist/EntL1048180X/
51331 ケミストリ;ケミストリー /(n) chemistry/EntL1048190/   51207 ケミストリ;ケミストリー /(n) chemistry/EntL1048190X/
51332 ケラチン /(n,adj-no) keratin (ger:)/EntL1048210/   51208 ケラチン /(n,adj-no) keratin (ger:)/EntL1048210X/
51334 ケルト;セルト /(n) Celt/EntL2070350/   51210 ケルト;セルト /(n) Celt/EntL2070350X/
51335 ケルト語 [ケルトご] /(n) Celtic (language)/EntL1963780/   51211 ケルト語 [ケルトご] /(n) Celtic (language)/EntL1963780X/
51338 ケルメット /(n) (abbr) kelmet alloy/EntL1926360/   51214 ケルメット /(n) (abbr) kelmet alloy/EntL1926360X/
51339 ケルン /(n) (1) Koeln/Cologne/(2) cairn/(P)/EntL1048220/   51215 ケルン /(n) (1) Koeln/Cologne/(2) cairn/(P)/EntL1048220X/
51341 ケロイド /(n,adj-no) keloid (ger:)/(P)/EntL1048230/   51217 ケロイド /(n,adj-no) keloid (ger:)/(P)/EntL1048230X/
51342 ケロケロ;ゲロゲロ /(n) (on-mim) ribbit (frog sound)/EntL1048240/   51218 ケロケロ;ゲロゲロ /(n) (on-mim) ribbit (frog sound)/EntL1048240X/
51343 ケンタウルス座 [ケンタウルスざ] /(n) (constellation) Centaurus/EntL1963790/   51219 ケンタウルス座 [ケンタウルスざ] /(n) (constellation) Centaurus/EntL1963790X/
51344 ケンタウロス /(n) Centaur (gre: Kentauros)/EntL1048250/   51220 ケンタウロス /(n) Centaur (gre: Kentauros)/EntL1048250X/
51345 ケンタッキー /(n) Kentucky/EntL1048260/   51221 ケンタッキー /(n) Kentucky/EntL1048260X/
51347 ケント紙 [ケントし] /(n) Kent paper/EntL1048270/   51223 ケント紙 [ケントし] /(n) Kent paper/EntL1048270X/
51348 ケンネル /(n) kennel/EntL1048280/   51224 ケンネル /(n) kennel/EntL1048280X/
51349 ケンブリッジ /(n) Cambridge/EntL1048290/   51225 ケンブリッジ /(n) Cambridge/EntL1048290X/
51350 ゲージ /(n) gauge/(P)/EntL1048300/   51226 ゲージ /(n) gauge/(P)/EntL1048300X/
51351 ゲージ圧力 [ゲージあつりょく] /(n) pressure gauge/EntL1963810/   51227 ゲージ圧力 [ゲージあつりょく] /(n) pressure gauge/EntL1963810X/
51352 ゲージ理論 [ゲージりろん] /(n) gauge theory/EntL1963820/   51228 ゲージ理論 [ゲージりろん] /(n) gauge theory/EntL1963820X/
51354 ゲーセン;ゲイセン /(n) (See ゲームセンター) (abbr) game center/game centre/EntL1048310/   51230 ゲーセン;ゲイセン /(n) (See ゲームセンター) (abbr) game center/game centre/EntL1048310X/
51355 ゲーデル /(n) Godel (Goedel)/EntL1048320/   51231 ゲーデル /(n) Godel (Goedel)/EntL1048320X/
51356 ゲート /(n) (1) {comp} gate/(2) logic element/(P)/EntL1048330/   51232 ゲート /(n) (1) {comp} gate/(2) logic element/(P)/EntL1048330X/
51357 ゲートアレイ /(n) {comp} gate array/EntL1048340/   51233 ゲートアレイ /(n) {comp} gate array/EntL1048340X/
51358 ゲートイン /(n,vs) entering the starting gate (wasei: gate in)/EntL1048350/   51234 ゲートイン /(n,vs) entering the starting gate (wasei: gate in)/EntL1048350X/
51361 ゲートウェイ /(n) {comp} gateway/EntL1048360/   51237 ゲートウェイ /(n) {comp} gateway/EntL1048360X/
51363 ゲートボール /(n) gate ball (game similar to croquet)/(P)/EntL1048370/   51239 ゲートボール /(n) gate ball (game similar to croquet)/(P)/EntL1048370X/
51364 ゲートル /(n) gaiter (fre: guetre)/spat/EntL1629610/   51240 ゲートル /(n) gaiter (fre: guetre)/spat/EntL1629610X/
51365 ゲート回路 [ゲートかいろ] /(n) gate circuit/EntL1963830/   51241 ゲート回路 [ゲートかいろ] /(n) gate circuit/EntL1963830X/
51366 ゲーブルウインドー /(n) gable window/EntL1048380/   51242 ゲーブルウインドー /(n) gable window/EntL1048380X/
51367 ゲーマー /(n) gamer (someone who plays a game)/EntL1048390/   51243 ゲーマー /(n) gamer (someone who plays a game)/EntL1048390X/
51368 ゲーム /(n) (See コンピュータゲーム) game/(P)/EntL1048400/   51244 ゲーム /(n) (See コンピュータゲーム) game/(P)/EntL1048400X/
51369 ゲームの理論 [ゲームのりろん] /(n) game theory/theory of games/EntL1963840/   51245 ゲームの理論 [ゲームのりろん] /(n) game theory/theory of games/EntL1963840X/
51370 ゲームオーバー /(n) game over/the game is over/EntL1048410/   51246 ゲームオーバー /(n) game over/the game is over/EntL1048410X/
51371 ゲームオール /(n) game all/EntL1048420/   51247 ゲームオール /(n) game all/EntL1048420X/
51372 ゲームカウント /(n) game count/EntL1048430/   51248 ゲームカウント /(n) game count/EntL1048430X/
51374 ゲームセット /(n) game and set/game over/(P)/EntL1048440/   51250 ゲームセット /(n) game and set/game over/(P)/EntL1048440X/
51375 ゲームセンター(P);ゲイムセンター /(n) game center/game centre/game arcade/video arcade/penny arcade/(P)/EntL1048450/   51251 ゲームセンター(P);ゲイムセンター /(n) game center/game centre/game arcade/video arcade/penny arcade/(P)/EntL1048450X/
51378 ゲームポイント /(n) game point/EntL1048460/   51254 ゲームポイント /(n) game point/EntL1048460X/
51381 ゲーム差 [ゲームさ] /(n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball)/EntL1928320/   51257 ゲーム差 [ゲームさ] /(n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball)/EntL1928320X/
51383 ゲール語 [ゲールご] /(n) Gaelic (language)/EntL2004790/   51259 ゲール語 [ゲールご] /(n) Gaelic (language)/EntL2004790X/
51384 ゲイ /(n) gay/(P)/EntL1048470/   51260 ゲイ /(n) gay/(P)/EntL1048470X/
51385 ゲイバー /(n) gay bar/EntL1048480/   51261 ゲイバー /(n) gay bar/EntL1048480X/
51386 ゲイボーイ /(n) gay boy/EntL1048490/   51262 ゲイボーイ /(n) gay boy/EntL1048490X/
51387 ゲイリブ /(n) gay lib(eration)/(P)/EntL1048500/   51263 ゲイリブ /(n) gay lib(eration)/(P)/EntL1048500X/
51389 ゲイル /(n) gale/EntL1919740/   51265 ゲイル /(n) gale/EntL1919740X/
51390 ゲイン /(n) gain/(P)/EntL1048510/   51266 ゲイン /(n) gain/(P)/EntL1048510X/
51391 ゲオポリティーク /(n) geopolitic(s)/EntL1048520/   51267 ゲオポリティーク /(n) geopolitic(s)/EntL1048520X/
51392 ゲシュタポ /(n) Gestapo (ger: Geheime Staatspolizei)/(P)/EntL1048530/   51268 ゲシュタポ /(n) Gestapo (ger: Geheime Staatspolizei)/(P)/EntL1048530X/
51393 ゲシュタルト /(n) gestalt (ger:)/EntL1048540/   51269 ゲシュタルト /(n) gestalt (ger:)/EntL1048540X/
51394 ゲシュタルト心理学 [ゲシュタルトしんりがく] /(n) Gestalt psychology/EntL1963850/   51270 ゲシュタルト心理学 [ゲシュタルトしんりがく] /(n) Gestalt psychology/EntL1963850X/
51395 ゲスト /(n) guest/(P)/EntL1048550/   51271 ゲスト /(n) guest/(P)/EntL1048550X/
51399 ゲストハウス /(n) guesthouse/EntL1048560/   51275 ゲストハウス /(n) guesthouse/EntL1048560X/
51400 ゲストメンバー /(n) guest member/EntL1048570/   51276 ゲストメンバー /(n) guest member/EntL1048570X/
51402 ゲゼルシャフト /(n) society (ger:)/gesellschaft/EntL1048580/   51278 ゲゼルシャフト /(n) society (ger:)/gesellschaft/EntL1048580X/
51404 ゲッツー;ゲットツー /(n) baseball double-play (wasei: get two)/EntL1048590/   51280 ゲッツー;ゲットツー /(n) baseball double-play (wasei: get two)/EntL1048590X/
51405 ゲット /(n,vs) scoring a goal (point, etc.) (from get)/EntL2070360/   51281 ゲット /(n,vs) scoring a goal (point, etc.) (from get)/EntL2070360X/
51406 ゲットー /(n) ghetto (ita:)/(P)/EntL1048600/   51282 ゲットー /(n) ghetto (ita:)/(P)/EntL1048600X/
51408 ゲネプロ /(n) costume rehearsal (ger: Generalprobe)/EntL1926370/   51284 ゲネプロ /(n) costume rehearsal (ger: Generalprobe)/EntL1926370X/
51409 ゲノム /(n) genome (ger: Genom)/(P)/EntL1048610/   51285 ゲノム /(n) genome (ger: Genom)/(P)/EntL1048610X/
51412 ゲバ /(n) (See ゲバルト) (abbr) (political) violence/violent tactics used by political radicals/EntL1922300/   51288 ゲバ /(n) (See ゲバルト) (abbr) (political) violence/violent tactics used by political radicals/EntL1922300X/
51413 ゲバリスタ /(n) Guevarista (spa:)/(P)/EntL1048620/   51289 ゲバリスタ /(n) Guevarista (spa:)/(P)/EntL1048620X/
51414 ゲバルト /(n) (political) violence (ger: Gewalt)/violent tactics used by political radicals/EntL1048630/   51290 ゲバルト /(n) (political) violence (ger: Gewalt)/violent tactics used by political radicals/EntL1048630X/
51418 ゲラダ狒狒;ゲラダ狒々 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/EntL1963860/   51294 ゲラダ狒狒;ゲラダ狒々 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/EntL1963860X/
51420 ゲリマンダー /(n) gerrymander/EntL1048650/   51296 ゲリマンダー /(n) gerrymander/EntL1048650X/
51421 ゲリラ /(n) guerrilla/(P)/EntL1048660/   51297 ゲリラ /(n) guerrilla/(P)/EntL1048660X/
51423 ゲリラ戦 [ゲリラせん] /(n) guerrilla warfare/EntL1048670/   51299 ゲリラ戦 [ゲリラせん] /(n) guerrilla warfare/EntL1048670X/
51424 ゲリラ兵 [ゲリラへい] /(n) guerrilla/EntL1048680/   51300 ゲリラ兵 [ゲリラへい] /(n) guerrilla/EntL1048680X/
51425 ゲル /(n) (1) (See ゲルト) gel (ger: Gel)/(2) money (ger: Geld)/(P)/EntL1048690/   51301 ゲル /(n) (1) (See ゲルト) gel (ger: Gel)/(2) money (ger: Geld)/(P)/EntL1048690X/
51426 ゲルト /(n) money (ger: Geld)/EntL1048700/   51302 ゲルト /(n) money (ger: Geld)/EntL1048700X/
51427 ゲルピン /(n) (abbr) money-shortage crisis (ger: Geld, eng: pinch)/EntL1048710/   51303 ゲルピン /(n) (abbr) money-shortage crisis (ger: Geld, eng: pinch)/EntL1048710X/
51428 ゲルマニウム /(n) germanium (Ge) (ger:)/EntL1048720/   51304 ゲルマニウム /(n) germanium (Ge) (ger:)/EntL1048720X/
51429 ゲルマン /(n) germane (ger:)/(P)/EntL1048730/   51305 ゲルマン /(n) germane (ger:)/(P)/EntL1048730X/
51432 ゲレンデ /(n) ski slope (ger: Gelaende)/(P)/EntL1048740/   51308 ゲレンデ /(n) ski slope (ger: Gelaende)/(P)/EntL1048740X/
51435 ゲン /(n) gene (ger: Gen)/(P)/EntL1048750/   51311 ゲン /(n) gene (ger: Gen)/(P)/EntL1048750X/
51436 ゲンツェン /(n) Gentzen/EntL1048760/   51312 ゲンツェン /(n) Gentzen/EntL1048760X/
51440 コーキング /(n,vs) caulking/calking/(P)/EntL1048770/   51316 コーキング /(n,vs) caulking/calking/(P)/EntL1048770X/
51442 コークスクリュー /(n) corkscrew/(P)/EntL1048780/   51318 コークスクリュー /(n) corkscrew/(P)/EntL1048780X/
51443 コークハイ /(n) Coke highball/EntL1048790/   51319 コークハイ /(n) Coke highball/EntL1048790X/
51444 コーケ /(n) Coke/EntL1048800/   51320 コーケ /(n) Coke/EntL1048800X/
51446 コーション /(n) caution/EntL1048810/   51322 コーション /(n) caution/EntL1048810X/
51447 コージェネレーション;コジェネレーション /(n) cogeneration/co-generation/EntL1957590/   51323 コージェネレーション;コジェネレーション /(n) cogeneration/co-generation/EntL1957590X/
51448 コージェネレーションシステム;コジェネレーションシステム /(n) co-generation system/cogeneration system/EntL1050050/   51324 コージェネレーションシステム;コジェネレーションシステム /(n) co-generation system/cogeneration system/EntL1050050X/
51449 コージュロイ;コーデュロイ /(n) corduroy/EntL1048820/   51325 コージュロイ;コーデュロイ /(n) corduroy/EntL1048820X/
51450 コース /(n) course/(P)/EntL1048830/   51326 コース /(n) course/(P)/EntL1048830X/
51451 コースウェア /(n) {comp} courseware/EntL1048840/   51327 コースウェア /(n) {comp} courseware/EntL1048840X/
51453 コースター /(n) coaster/(P)/EntL1048860/   51329 コースター /(n) coaster/(P)/EntL1048860X/
51454 コースレコード /(n) course record/EntL1048870/   51330 コースレコード /(n) course record/EntL1048870X/
51455 コースレット /(n) corselet/EntL1048880/   51331 コースレット /(n) corselet/EntL1048880X/
51456 コースロープ /(n) lane marks (wasei: course rope)/EntL1048890/   51332 コースロープ /(n) lane marks (wasei: course rope)/EntL1048890X/
51457 コーダ /(n) coda (ita:)/EntL1048900/   51333 コーダ /(n) coda (ita:)/EntL1048900X/
51458 コーチ /(n,vs) coach/(P)/EntL1048910/   51334 コーチ /(n,vs) coach/(P)/EntL1048910X/
51459 コーチゾン;コルチゾン /(n) cortisone/EntL1048920/   51335 コーチゾン;コルチゾン /(n) cortisone/EntL1048920X/
51460 コーチボックス /(n) coach's box/EntL1048930/   51336 コーチボックス /(n) coach's box/EntL1048930X/
51461 コーチャー /(n) coach/coacher/EntL2070370/   51337 コーチャー /(n) coach/coacher/EntL2070370X/
51463 コーティング /(n,vs) coating/(P)/EntL1048940/   51339 コーティング /(n,vs) coating/(P)/EntL1048940X/
51464 コーディネーション /(n) coordination/EntL1048950/   51340 コーディネーション /(n) coordination/EntL1048950X/
51465 コーディネーター /(n) coordinator/(P)/EntL1048960/   51341 コーディネーター /(n) coordinator/(P)/EntL1048960X/
51466 コーディネート(P);コーディネイト /(n,vs) coordinate/co-ordinate/(P)/EntL1048970/   51342 コーディネート(P);コーディネイト /(n,vs) coordinate/co-ordinate/(P)/EntL1048970X/
51467 コーディング /(n,vs) {comp} coding/EntL1048980/   51343 コーディング /(n,vs) {comp} coding/EntL1048980X/
51468 コーディングシステム /(n) coding system/EntL1048990/   51344 コーディングシステム /(n) coding system/EntL1048990X/
51472 コート /(n) (1) coat/(2) court (i.e. tennis, basketball, etc.)/(P)/EntL1049000/   51348 コート /(n) (1) coat/(2) court (i.e. tennis, basketball, etc.)/(P)/EntL1049000X/
51473 コートジボアール /(n) (Republic of) Ivory Coast/EntL2070380/   51349 コートジボアール /(n) (Republic of) Ivory Coast/EntL2070380X/
51474 コート紙 [コートし] /(n) coated paper/EntL1963870/   51350 コート紙 [コートし] /(n) coated paper/EntL1963870X/
51475 コード /(n) (1) code/(2) cord/(3) chord/(P)/EntL1049010/   51351 コード /(n) (1) code/(2) cord/(3) chord/(P)/EntL1049010X/
51480 コードセット /(n) (1) code set/(2) cord set (electrical)/EntL2061200/   51356 コードセット /(n) (1) code set/(2) cord set (electrical)/EntL2061200X/
51483 コードネーム /(n) (1) chord-name/(2) code name/EntL1049020/   51359 コードネーム /(n) (1) chord-name/(2) code name/EntL1049020X/
51484 コードバン /(n) cordovan (type of leather)/EntL1049030/   51360 コードバン /(n) cordovan (type of leather)/EntL1049030X/
51486 コードブック /(n) code book/EntL1049040/   51362 コードブック /(n) code book/EntL1049040X/
51487 コードブックス /(n) code-books/EntL1049050/   51363 コードブックス /(n) code-books/EntL1049050X/
51491 コードペンダント /(n) cord pendant/EntL1049060/   51367 コードペンダント /(n) cord pendant/EntL1049060X/
51494 コードレス /(n) cordless/(P)/EntL1049070/   51370 コードレス /(n) cordless/(P)/EntL1049070X/
51496 コードレスホン /(n) cordless phone/(P)/EntL1049080/   51372 コードレスホン /(n) cordless phone/(P)/EntL1049080X/
51497 コードレス電話 [コードレスでんわ] /(n) cordless phone/EntL1049090/   51373 コードレス電話 [コードレスでんわ] /(n) cordless phone/EntL1049090X/
51506 コード刺繍 [コードししゅう] /(n) cord embroidery/EntL1963880/   51382 コード刺繍 [コードししゅう] /(n) cord embroidery/EntL1963880X/
51517 コーナー(P);コーナ /(n) corner/(P)/EntL1049110/   51393 コーナー(P);コーナ /(n) corner/(P)/EntL1049110X/
51518 コーナーカップボード /(n) corner cupboard/EntL1049120/   51394 コーナーカップボード /(n) corner cupboard/EntL1049120X/
51519 コーナーキック /(n) corner kick (soccer)/EntL1049130/   51395 コーナーキック /(n) corner kick (soccer)/EntL1049130X/
51520 コーナーキャビネット /(n) corner cabinet/EntL1049140/   51396 コーナーキャビネット /(n) corner cabinet/EntL1049140X/
51521 コーナートップ /(n) corner top/EntL1049150/   51397 コーナートップ /(n) corner top/EntL1049150X/
51522 コーナーワーク /(n) corner work/EntL1049160/   51398 コーナーワーク /(n) corner work/EntL1049160X/
51523 コーナリング /(n) cornering/(P)/EntL1049170/   51399 コーナリング /(n) cornering/(P)/EntL1049170X/
51524 コーパス /(n) corpus/corpora/EntL2079580/   51400 コーパス /(n) corpus/corpora/EntL2079580X/
51525 コーヒーの木 [コーヒーのき] /(n) coffee tree/EntL1963890/   51401 コーヒーの木 [コーヒーのき] /(n) coffee tree/EntL1963890X/
51527 コーヒーショップ /(n) coffee shop/(P)/EntL1049190/   51403 コーヒーショップ /(n) coffee shop/(P)/EntL1049190X/
51528 コーヒーシロップ /(n) coffee syrup/EntL1049200/   51404 コーヒーシロップ /(n) coffee syrup/EntL1049200X/
51529 コーヒースタンド /(n) coffee stand/EntL1049210/   51405 コーヒースタンド /(n) coffee stand/EntL1049210X/
51530 コーヒーハウス /(n) coffee house/EntL1049220/   51406 コーヒーハウス /(n) coffee house/EntL1049220X/
51531 コーヒーフロート /(n) coffee float/EntL1049230/   51407 コーヒーフロート /(n) coffee float/EntL1049230X/
51532 コーヒーブラウン /(n) (brown) coffee/EntL1926380/   51408 コーヒーブラウン /(n) (brown) coffee/EntL1926380X/
51533 コーヒーブレーク /(n) coffee break/EntL1049240/   51409 コーヒーブレーク /(n) coffee break/EntL1049240X/
51535 コーヒーミル /(n) coffee mill/coffee grinder/EntL1049250/   51411 コーヒーミル /(n) coffee mill/coffee grinder/EntL1049250X/
51537 コーヒー豆 [コーヒーまめ] /(n) coffee bean/EntL1049260/   51413 コーヒー豆 [コーヒーまめ] /(n) coffee bean/EntL1049260X/
51538 コープ /(n) coop/(P)/EntL1049270/   51414 コープ /(n) coop/(P)/EntL1049270X/
51539 コープス /(n) corpse/EntL1929710/   51415 コープス /(n) corpse/EntL1929710X/
51540 コーヘン /(n) Cohen/EntL1049280/   51416 コーヘン /(n) Cohen/EntL1049280X/
51541 コーポ /(n) (See コーポラス) (abbr) corporated house/(P)/EntL1049290/   51417 コーポ /(n) (See コーポラス) (abbr) corporated house/(P)/EntL1049290X/
51542 コーポラス /(n) corporated house/EntL1049300/   51418 コーポラス /(n) corporated house/EntL1049300X/
51543 コーポレーション /(n) corporation/(P)/EntL1049310/   51419 コーポレーション /(n) corporation/(P)/EntL1049310X/
51545 コーポレートアイデンティティー /(n) corporate identity/(P)/EntL1049320/   51421 コーポレートアイデンティティー /(n) corporate identity/(P)/EntL1049320X/
51546 コーポレートガバナンス /(n) corporate governance/EntL1986580/   51422 コーポレートガバナンス /(n) corporate governance/EntL1986580X/
51547 コーポレートバンキング /(n) corporate banking/EntL1986590/   51423 コーポレートバンキング /(n) corporate banking/EntL1986590X/
51550 コーラ /(n) cola/(P)/EntL1049330/   51426 コーラ /(n) cola/(P)/EntL1049330X/
51551 コーラス /(n) chorus/(P)/EntL1049340/   51427 コーラス /(n) chorus/(P)/EntL1049340X/
51552 コーラスガール /(n) chorus girl/EntL1049350/   51428 コーラスガール /(n) chorus girl/EntL1049350X/
51553 コーラル /(n) (1) coral/(adj-f) (2) (See コラール) choral/EntL1049360/   51429 コーラル /(n) (1) coral/(adj-f) (2) (See コラール) choral/EntL1049360X/
51554 コーラルアイランド /(n) coral island/EntL1049370/   51430 コーラルアイランド /(n) coral island/EntL1049370X/
51557 コーラン(P);コラーン;クルアーン /(n,adj-no) Koran (ara: kuran)/Qur'an/Quran/the Islamic holy book/(P)/EntL1049380/   51433 コーラン(P);コラーン;クルアーン /(n,adj-no) Koran (ara: kuran)/Qur'an/Quran/the Islamic holy book/(P)/EntL1049380X/
51558 コール /(n,vs) (1) call/(n) (2) coal/(n) (3) (See コールド) (ksb:) cold/(P)/EntL1049390/   51434 コール /(n,vs) (1) call/(n) (2) coal/(n) (3) (See コールド) (ksb:) cold/(P)/EntL1049390X/
51561 コールオプション /(n) call option/EntL1986600/   51437 コールオプション /(n) call option/EntL1986600X/
51562 コールガール /(n) call girl/EntL1049400/   51438 コールガール /(n) call girl/EntL1049400X/
51563 コールサイン /(n) call sign/EntL1049410/   51439 コールサイン /(n) call sign/EntL1049410X/
51564 コールスロー /(n) coleslaw/EntL1049420/   51440 コールスロー /(n) coleslaw/EntL1049420X/
51567 コールタール /(n) coal tar/EntL1049430/   51443 コールタール /(n) coal tar/EntL1049430X/
51568 コールタン /(n) (abbr) corded velveteen/EntL1049440/   51444 コールタン /(n) (abbr) corded velveteen/EntL1049440X/
51569 コールド /(n) (1) cold/(2) (See コールドゲーム) called/(P)/EntL1049460/   51445 コールド /(n) (1) cold/(2) (See コールドゲーム) called/(P)/EntL1049460X/
51570 コールドウェーブ /(n) cold wave/EntL1049470/   51446 コールドウェーブ /(n) cold wave/EntL1049470X/
51571 コールドウォー /(n) cold war/EntL1049480/   51447 コールドウォー /(n) cold war/EntL1049480X/
51573 コールドクリーム /(n) cold cream/EntL1049490/   51449 コールドクリーム /(n) cold cream/EntL1049490X/
51574 コールドゲーム /(n) called game (baseball)/(P)/EntL1049500/   51450 コールドゲーム /(n) called game (baseball)/(P)/EntL1049500X/
51575 コールドコーヒー /(n) cold coffee/EntL1049510/   51451 コールドコーヒー /(n) cold coffee/EntL1049510X/
51577 コールドチェーン /(n) cold chain/EntL1049520/   51453 コールドチェーン /(n) cold chain/EntL1049520X/
51578 コールドチキン /(n) cold chicken/EntL1049530/   51454 コールドチキン /(n) cold chicken/EntL1049530X/
51579 コールドパーマ /(n) (abbr) cold permanent wave/EntL1049540/   51455 コールドパーマ /(n) (abbr) cold permanent wave/EntL1049540X/
51580 コールドビーフ /(n) cold beef/EntL1049550/   51456 コールドビーフ /(n) cold beef/EntL1049550X/
51583 コールドミート /(n) cold meat/EntL1049560/   51459 コールドミート /(n) cold meat/EntL1049560X/
51587 コールバック /(n) call-back/EntL1049570/   51463 コールバック /(n) call-back/EntL1049570X/
51589 コールブローカー /(n) call broker/EntL1049580/   51465 コールブローカー /(n) call broker/EntL1049580X/
51590 コールマネー /(n) call money/EntL1049590/   51466 コールマネー /(n) call money/EntL1049590X/
51591 コールユーブンゲン /(n) choir exercises (ger: Choruebungen)/EntL1049600/   51467 コールユーブンゲン /(n) choir exercises (ger: Choruebungen)/EntL1049600X/
51592 コールレート /(n) call rate/EntL1049610/   51468 コールレート /(n) call rate/EntL1049610X/
51593 コールローン /(n) call loan/EntL1049620/   51469 コールローン /(n) call loan/EntL1049620X/
51594 コール市場 [コールしじょう;コールいちば] /(n) call (money) market/call trading/EntL1957600/   51470 コール市場 [コールしじょう;コールいちば] /(n) call (money) market/call trading/EntL1957600X/
51595 コール天 [コールてん;コールテン] /(n) corded velveteen/corduroy/EntL1049450/   51471 コール天 [コールてん;コールテン] /(n) corded velveteen/corduroy/EntL1049450X/
51597 コーン /(n) (1) cone/(2) corn/(P)/EntL1049630/   51473 コーン /(n) (1) cone/(2) corn/(P)/EntL1049630X/
51599 コーンシロップ /(n) corn syrup/EntL1049640/   51475 コーンシロップ /(n) corn syrup/EntL1049640X/
51600 コーンスープ /(n) corn soup/EntL1049650/   51476 コーンスープ /(n) corn soup/EntL1049650X/
51601 コーンスターチ /(n) corn starch/(P)/EntL1049660/   51477 コーンスターチ /(n) corn starch/(P)/EntL1049660X/
51602 コーンスノー /(n) corn snow/EntL1049670/   51478 コーンスノー /(n) corn snow/EntL1049670X/
51603 コーンスピーカー /(n) cone speaker/EntL1049680/   51479 コーンスピーカー /(n) cone speaker/EntL1049680X/
51604 コーンズ /(n) (1) cones/(2) corns/EntL1049690/   51480 コーンズ /(n) (1) cones/(2) corns/EntL1049690X/
51605 コーンチャウダー /(n) corn chowder/EntL1049700/   51481 コーンチャウダー /(n) corn chowder/EntL1049700X/
51606 コーンフレーク;コーンフレークス /(n) cold cereal/breakfast cereal/corn flakes/EntL1049710/   51482 コーンフレーク;コーンフレークス /(n) cold cereal/breakfast cereal/corn flakes/EntL1049710X/
51607 コーンベルト /(n) corn belt/EntL1049730/   51483 コーンベルト /(n) corn belt/EntL1049730X/
51608 コーンミール /(n) cornmeal/EntL1049740/   51484 コーンミール /(n) cornmeal/EntL1049740X/
51609 コの字 [コのじ] /(n) U-shaped/EntL2070400/   51485 コの字 [コのじ] /(n) U-shaped/EntL2070400X/
51610 コア /(n) core/(P)/EntL1049750/   51486 コア /(n) core/(P)/EntL1049750X/
51611 コアを吐く [コアをはく] /(exp) {comp} to dump core/to dumb memory contents/EntL1982990/   51487 コアを吐く [コアをはく] /(exp) {comp} to dump core/to dumb memory contents/EntL1982990X/
51612 コアカリキュラム /(n) core curriculum/EntL1049760/   51488 コアカリキュラム /(n) core curriculum/EntL1049760X/
51614 コアキシャルスピーカー /(n) coaxial loudspeaker/EntL1049770/   51490 コアキシャルスピーカー /(n) coaxial loudspeaker/EntL1049770X/
51615 コアシステム /(n) core system/EntL1049780/   51491 コアシステム /(n) core system/EntL1049780X/
51617 コアタイム /(n) core time/EntL1049790/   51493 コアタイム /(n) core time/EntL1049790X/
51618 コアダンプ /(n) {comp} core-dump/EntL1049800/   51494 コアダンプ /(n) {comp} core-dump/EntL1049800X/
51620 コアビジネス /(n) core business/EntL1049810/   51496 コアビジネス /(n) core business/EntL1049810X/
51621 コアビタシオン /(n) cohabitation (fre:)/(P)/EntL1049820/   51497 コアビタシオン /(n) cohabitation (fre:)/(P)/EntL1049820X/
51623 コアラ /(n) koala/(P)/EntL1049830/   51499 コアラ /(n) koala/(P)/EntL1049830X/
51629 コイタス /(n) coitus/(P)/EntL1049840/   51505 コイタス /(n) coitus/(P)/EntL1049840X/
51630 コイル /(n) coil/(P)/EntL1049850/   51506 コイル /(n) coil/(P)/EntL1049850X/
51632 コイルスプリング /(n) coil spring/EntL1049860/   51508 コイルスプリング /(n) coil spring/EntL1049860X/
51633 コイン /(n) coin/(P)/EntL1049870/   51509 コイン /(n) coin/(P)/EntL1049870X/
51634 コイントス /(n) coin toss/coin flipping/toss of a coin/EntL1049880/   51510 コイントス /(n) coin toss/coin flipping/toss of a coin/EntL1049880X/
51636 コインランドリー /(n) coin laundry/laundrette/EntL1049890/   51512 コインランドリー /(n) coin laundry/laundrette/EntL1049890X/
51637 コインロッカー /(n) coin locker/(P)/EntL1049900/   51513 コインロッカー /(n) coin locker/(P)/EntL1049900X/
51639 コカの木 [コカのき] /(n) coca tree/EntL1963920/   51515 コカの木 [コカのき] /(n) coca tree/EntL1963920X/
51640 コカイン /(n) cocaine/(P)/EntL1049920/   51516 コカイン /(n) cocaine/(P)/EntL1049920X/
51641 コカコーラ /(n) Coca-Cola/(P)/EntL1049930/   51517 コカコーラ /(n) Coca-Cola/(P)/EntL1049930X/
51642 コカトリス;コッカトリース /(n) cockatrice/EntL1649120/   51518 コカトリス;コッカトリース /(n) cockatrice/EntL1649120X/
51643 コキール /(n) shell (fre: coquille)/EntL1049940/   51519 コキール /(n) shell (fre: coquille)/EntL1049940X/
51644 コキュ;コキュー /(n) cuckold (fre: cocu)/EntL1049955/   51520 コキュ;コキュー /(n) cuckold (fre: cocu)/EntL1049955X/
51646 コギャル /(n) (abbr) obsessively trend-conscious teen-age girls/EntL1923580/   51522 コギャル /(n) (abbr) obsessively trend-conscious teen-age girls/EntL1923580X/
51650 コクピット /(n) cockpit/(P)/EntL1049970/   51526 コクピット /(n) cockpit/(P)/EntL1049970X/
51651 コケッティシュ;コケティッシュ /(adj-na) coquettish/EntL1049980/   51527 コケッティシュ;コケティッシュ /(adj-na) coquettish/EntL1049980X/
51652 コケット /(adj-na,n) coquette (fre:)/EntL1049990/   51528 コケット /(adj-na,n) coquette (fre:)/EntL1049990X/
51653 コケットリー /(n) coquetterie (fre:)/EntL1050000/   51529 コケットリー /(n) coquetterie (fre:)/EntL1050000X/
51655 ココア /(n) cocoa/(P)/EntL1050010/   51531 ココア /(n) cocoa/(P)/EntL1050010X/
51656 ココス諸島 [ココスしょとう] /(n) Cocos (islands)/EntL2005030/   51532 ココス諸島 [ココスしょとう] /(n) Cocos (islands)/EntL2005030X/
51657 ココナッツ;ココナツ;ココナット;コウコナット /(n) coconut/EntL2003050/   51533 ココナッツ;ココナツ;ココナット;コウコナット /(n) coconut/EntL2003050X/
51658 ココナッツミルク /(n) coconut milk/EntL2003060/   51534 ココナッツミルク /(n) coconut milk/EntL2003060X/
51659 ココム /(n) Coordinating Committee for Export to Communist Area/COCOM/(P)/EntL1050020/   51535 ココム /(n) Coordinating Committee for Export to Communist Area/COCOM/(P)/EntL1050020X/
51660 ココムリスト /(n) COCOM list/EntL1050030/   51536 ココムリスト /(n) COCOM list/EntL1050030X/
51661 ココ椰子 [ココやし] /(n) coconut palm/EntL1963930/   51537 ココ椰子 [ココやし] /(n) coconut palm/EntL1963930X/
51662 コサージュ;コルサージュ;コサージ /(n) (1) corsage (fre:)/small bouquet worn by a woman/(2) (arch) bodice of a woman's dress/EntL1050040/   51538 コサージュ;コルサージュ;コサージ /(n) (1) corsage (fre:)/small bouquet worn by a woman/(2) (arch) bodice of a woman's dress/EntL1050040X/
51663 コサイン /(n) cosine/cos/EntL2070410/   51539 コサイン /(n) cosine/cos/EntL2070410X/
51664 コサック /(n,adj-no) Cossack/EntL2070420/   51540 コサック /(n,adj-no) Cossack/EntL2070420X/
51667 コジアスコ山 [コジアスコさん] /(n) Mount Kosciusko/EntL1963940/   51543 コジアスコ山 [コジアスコさん] /(n) Mount Kosciusko/EntL1963940X/
51669 コスタリカ /(n) Costa Rica/(P)/EntL1050060/   51545 コスタリカ /(n) Costa Rica/(P)/EntL1050060X/
51670 コスチューム /(n) costume/(P)/EntL1050070/   51546 コスチューム /(n) costume/(P)/EntL1050070X/
51671 コスト /(n) cost/(P)/EntL1050080/   51547 コスト /(n) cost/(P)/EntL1050080X/
51672 コストアップ /(n,vs) increase in cost (wasei: cost up)/EntL1050090/   51548 コストアップ /(n,vs) increase in cost (wasei: cost up)/EntL1050090X/
51673 コストインフレ /(n) cost inflation/EntL1050100/   51549 コストインフレ /(n) cost inflation/EntL1050100X/
51675 コストコントロール /(n) cost control/EntL1050110/   51551 コストコントロール /(n) cost control/EntL1050110X/
51676 コストセービング /(n) cost saving/EntL1050120/   51552 コストセービング /(n) cost saving/EntL1050120X/
51677 コストダウン /(n,vs) cost down/EntL1050130/   51553 コストダウン /(n,vs) cost down/EntL1050130X/
51679 コストパフォーマンス;コストパーフォーマンス(ik) /(n) cost performance/EntL1050150/   51555 コストパフォーマンス;コストパーフォーマンス(ik) /(n) cost performance/EntL1050150X/
51681 コストプラス契約 [コストプラスけいやく] /(n) cost-plus contract/EntL1963950/   51557 コストプラス契約 [コストプラスけいやく] /(n) cost-plus contract/EntL1963950X/
51683 コスト割れ [コストわれ] /(n) pricing below cost/cutting into cost/EntL1640250/   51559 コスト割れ [コストわれ] /(n) pricing below cost/cutting into cost/EntL1640250X/
51684 コスト効率 [コストこうりつ] /(n) cost effectiveness/EntL1050170/   51560 コスト効率 [コストこうりつ] /(n) cost effectiveness/EntL1050170X/
51686 コスト削減 [コストさくげん] /(n) cost reduction/cost saving/EntL1986610/   51562 コスト削減 [コストさくげん] /(n) cost reduction/cost saving/EntL1986610X/
51687 コスプレ /(n) (1) (abbr) costume play (dressing up as a favourite character) (favorite)/(2) rough play (wasei: coarse play)/EntL1050180/   51563 コスプレ /(n) (1) (abbr) costume play (dressing up as a favourite character) (favorite)/(2) rough play (wasei: coarse play)/EntL1050180X/
51690 コスメ /(n) (abbr) cosmetics/EntL1981400/   51566 コスメ /(n) (abbr) cosmetics/EntL1981400X/
51691 コスメチック /(n) cosmetic/EntL1050190/   51567 コスメチック /(n) cosmetic/EntL1050190X/
51692 コスメチックレンズ /(n) cosmetic lens/EntL1050200/   51568 コスメチックレンズ /(n) cosmetic lens/EntL1050200X/
51693 コスメトロジー /(n) cosmetology/EntL1050210/   51569 コスメトロジー /(n) cosmetology/EntL1050210X/
51694 コスモ /(n) cosmos/(P)/EntL1050220/   51570 コスモ /(n) cosmos/(P)/EntL1050220X/
51695 コスモス /(n) cosmos/(P)/EntL1050230/   51571 コスモス /(n) cosmos/(P)/EntL1050230X/
51696 コスモノート /(n) cosmonaut/EntL1050240/   51572 コスモノート /(n) cosmonaut/EntL1050240X/
51697 コスモポリス /(n) cosmopolis/EntL1050250/   51573 コスモポリス /(n) cosmopolis/EntL1050250X/
51698 コスモポリタニズム /(n) cosmopolitanism/EntL1050260/   51574 コスモポリタニズム /(n) cosmopolitanism/EntL1050260X/
51699 コスモポリタン /(n) cosmopolitan/(P)/EntL1050270/   51575 コスモポリタン /(n) cosmopolitan/(P)/EntL1050270X/
51700 コスモロジー /(n) cosmology/EntL1050280/   51576 コスモロジー /(n) cosmology/EntL1050280X/
51701 コズミック /(n) cosmic/EntL1050290/   51577 コズミック /(n) cosmic/EntL1050290X/
51702 コズミックボーリング /(n) bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights (wasei: cosmic bowling)/EntL1923590/   51578 コズミックボーリング /(n) bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights (wasei: cosmic bowling)/EntL1923590X/
51704 コタンジェント /(n) cotangent/EntL2070430/   51580 コタンジェント /(n) cotangent/EntL2070430X/
51706 コダック /(n) Kodak/(P)/EntL1050300/   51582 コダック /(n) Kodak/(P)/EntL1050300X/
51709 コッカースパニエル /(n) Cocker spaniel/EntL1922240/   51585 コッカースパニエル /(n) Cocker spaniel/EntL1922240X/
51710 コック /(n) (1) cook (dut: kok)/(2) tap/spigot/faucet/cock/(3) cock (male fowl)/(4) cock (penis)/(P)/EntL1050310/   51586 コック /(n) (1) cook (dut: kok)/(2) tap/spigot/faucet/cock/(3) cock (male fowl)/(4) cock (penis)/(P)/EntL1050310X/
51711 コックス /(n) cox/(P)/EntL1050320/   51587 コックス /(n) cox/(P)/EntL1050320X/
51712 コックドール /(n) coq d'or (fre:)/EntL1050330/   51588 コックドール /(n) coq d'or (fre:)/EntL1050330X/
51713 コックニー /(n) cockney/EntL1050340/   51589 コックニー /(n) cockney/EntL1050340X/
51714 コックピット /(n) cockpit/(P)/EntL1050350/   51590 コックピット /(n) cockpit/(P)/EntL1050350X/
51715 コックローチ /(n) cockroach/EntL1050360/   51591 コックローチ /(n) cockroach/EntL1050360X/
51716 コットン /(n) cotton/(P)/EntL1050380/   51592 コットン /(n) cotton/(P)/EntL1050380X/
51718 コップ /(n) (1) (also written 洋盃 and 骨杯) glass (i.e. drinking vessel) (dut: Kop)/tumbler/(2) (sl) cop (police officer)/(P)/EntL1050390/   51594 コップ /(n) (1) (also written 洋盃 and 骨杯) glass (i.e. drinking vessel) (dut: Kop)/tumbler/(2) (sl) cop (police officer)/(P)/EntL1050390X/
51719 コップの中の嵐 [コップのなかのあらし] /(exp) storm in a teacup/EntL1963960/   51595 コップの中の嵐 [コップのなかのあらし] /(exp) storm in a teacup/EntL1963960X/
51721 コッヘル /(n) oven (ger: Kocher)/EntL1050400/   51597 コッヘル /(n) oven (ger: Kocher)/EntL1050400X/
51722 コッペパン /(n) bread roll (fre: coupe)/EntL2070440/   51598 コッペパン /(n) bread roll (fre: coupe)/EntL2070440X/
51723 コテージ(P);コッテージ /(n) cottage/(P)/EntL1050410/   51599 コテージ(P);コッテージ /(n) cottage/(P)/EntL1050410X/
51724 コテージチーズ /(n) cottage cheese/EntL1050420/   51600 コテージチーズ /(n) cottage cheese/EntL1050420X/
51728 コデイン /(n) codeine/EntL2070450/   51604 コデイン /(n) codeine/EntL2070450X/
51733 コニーデ /(n) Fujiyama-shaped volcano (ger: Konide)/(P)/EntL1050430/   51609 コニーデ /(n) Fujiyama-shaped volcano (ger: Konide)/(P)/EntL1050430X/
51734 コニャック /(n) cognac (fre:)/(P)/EntL1050440/   51610 コニャック /(n) cognac (fre:)/(P)/EntL1050440X/
51735 コネ /(n) (abbr) connection/pull/(P)/EntL1050450/   51611 コネ /(n) (abbr) connection/pull/(P)/EntL1050450X/
51736 コネクショニスト /(n) connectionist/EntL1050460/   51612 コネクショニスト /(n) connectionist/EntL1050460X/
51738 コネクショニズム /(n) connectionism/EntL1050480/   51614 コネクショニズム /(n) connectionism/EntL1050480X/
51739 コネクション /(n) connection/(P)/EntL1050490/   51615 コネクション /(n) connection/(P)/EntL1050490X/
51757 コネクター;コネクタ /(n) {comp} connector/EntL1050500/   51633 コネクター;コネクタ /(n) {comp} connector/EntL1050500X/
51760 コネクト /(n,vs) connect/EntL1050520/   51636 コネクト /(n,vs) connect/EntL1050520X/
51762 コネチカット /(n) Connecticut/EntL1050530/   51638 コネチカット /(n) Connecticut/EntL1050530X/
51763 コノテーション /(n) connotation/EntL1050540/   51639 コノテーション /(n) connotation/EntL1050540X/
51765 コハビテーション /(n) cohabitation/EntL1050550/   51641 コハビテーション /(n) cohabitation/EntL1050550X/
51766 コバルト /(n,adj-no) cobalt (Co)/(P)/EntL1050560/   51642 コバルト /(n,adj-no) cobalt (Co)/(P)/EntL1050560X/
51767 コバルトグリーン /(n) cobalt green/EntL1050570/   51643 コバルトグリーン /(n) cobalt green/EntL1050570X/
51768 コバルトブルー /(n) cobalt blue/(P)/EntL1050580/   51644 コバルトブルー /(n) cobalt blue/(P)/EntL1050580X/
51769 コバルト照射療法 [コバルトしょうしゃりょうほう] /(n) cobalt radiation therapy/EntL1963970/   51645 コバルト照射療法 [コバルトしょうしゃりょうほう] /(n) cobalt radiation therapy/EntL1963970X/
51770 コバルト爆弾 [コバルトばくだん] /(n) cobalt bomb/EntL1963980/   51646 コバルト爆弾 [コバルトばくだん] /(n) cobalt bomb/EntL1963980X/
51771 コピー /(n,vs) (1) copy/photocopy/(2) blurb on a book jacket/(3) (abbr) catch copy/(P)/EntL1050590/   51647 コピー /(n,vs) (1) copy/photocopy/(2) blurb on a book jacket/(3) (abbr) catch copy/(P)/EntL1050590X/
51777 コピーライター /(n) copywriter/EntL1050600/   51653 コピーライター /(n) copywriter/EntL1050600X/
51778 コピーライト /(n) copyright/(P)/EntL1050610/   51654 コピーライト /(n) copyright/(P)/EntL1050610X/
51787 コピペ;こぴぺ /(n,vs) (abbr) copy-and-paste/EntL1983830/   51663 コピペ;こぴぺ /(n,vs) (abbr) copy-and-paste/EntL1983830X/
51788 コフィン /(n) coffin/EntL1919800/   51664 コフィン /(n) coffin/EntL1919800X/
51789 コブラ /(n) cobra/(P)/EntL1050620/   51665 コブラ /(n) cobra/(P)/EntL1050620X/
51790 コブラツイスト /(n) cobra twist/abdominal stretch/EntL1050630/   51666 コブラツイスト /(n) cobra twist/abdominal stretch/EntL1050630X/
51791 コプト /(n) Copt/EntL1050640/   51667 コプト /(n) Copt/EntL1050640X/
51792 コプト教会 [コプトきょうかい] /(n) Coptic Church/EntL1963990/   51668 コプト教会 [コプトきょうかい] /(n) Coptic Church/EntL1963990X/
51793 コプラ;コピュラ /(n) (1) (コプラ only) copra/(2) {ling} copula/EntL2070460/   51669 コプラ;コピュラ /(n) (1) (コプラ only) copra/(2) {ling} copula/EntL2070460X/
51795 コプロセッサ /(n) {comp} coprocessor/EntL1050650/   51671 コプロセッサ /(n) {comp} coprocessor/EntL1050650X/
51797 コペイカ /(n) kopeck/kopek/copeck/EntL2070470/   51673 コペイカ /(n) kopeck/kopek/copeck/EntL2070470X/
51798 コペルニクス /(n) Kopernikus/Coponicus/(P)/EntL1050660/   51674 コペルニクス /(n) Kopernikus/Coponicus/(P)/EntL1050660X/
51799 コペルニクス的転回 [コペルニクスてきてんかい] /(n) Copernican revolution/EntL1964000/   51675 コペルニクス的転回 [コペルニクスてきてんかい] /(n) Copernican revolution/EntL1964000X/
51800 コホート /(n) cohort (statistics,, biology, etc.)/EntL1050670/   51676 コホート /(n) cohort (statistics,, biology, etc.)/EntL1050670X/
51801 コボル /(n) {comp} Common Business Oriented Language/COBOL/EntL1050680/   51677 コボル /(n) {comp} Common Business Oriented Language/COBOL/EntL1050680X/
51803 コポルマー /(n) copolymer/EntL1050690/   51679 コポルマー /(n) copolymer/EntL1050690X/
51804 コマ /(n) (1) coma/(2) frame in a film or video/(P)/EntL1050700/   51680 コマ /(n) (1) coma/(2) frame in a film or video/(P)/EntL1050700X/
51805 コマーシャリズム /(n) commercialism/EntL1050710/   51681 コマーシャリズム /(n) commercialism/EntL1050710X/
51806 コマーシャル /(n) commercial (e.g. TV)/(P)/EntL1050720/   51682 コマーシャル /(n) commercial (e.g. TV)/(P)/EntL1050720X/
51807 コマーシャルアート /(n) commercial art/EntL1050730/   51683 コマーシャルアート /(n) commercial art/EntL1050730X/
51808 コマーシャルソング /(n) commercial song/EntL1050740/   51684 コマーシャルソング /(n) commercial song/EntL1050740X/
51809 コマーシャルデザイン /(n) commercial design/EntL1050750/   51685 コマーシャルデザイン /(n) commercial design/EntL1050750X/
51810 コマーシャルパッケージ /(n) commercial package/EntL1050760/   51686 コマーシャルパッケージ /(n) commercial package/EntL1050760X/
51811 コマーシャルフィルム /(n) commercial film/EntL1050770/   51687 コマーシャルフィルム /(n) commercial film/EntL1050770X/
51812 コマーシャルベース /(n) commercial base/EntL1050780/   51688 コマーシャルベース /(n) commercial base/EntL1050780X/
51817 コマソン /(n) (abbr) commercial song/commercial jingle/EntL1923600/   51693 コマソン /(n) (abbr) commercial song/commercial jingle/EntL1923600X/
51819 コマンド /(n) (1) {comp} (computer) command/(2) commando/(P)/EntL1050810/   51695 コマンド /(n) (1) {comp} (computer) command/(2) commando/(P)/EntL1050810X/
51835 コマンドモジュール /(n) command module/EntL1050820/   51711 コマンドモジュール /(n) command module/EntL1050820X/
51853 コマ割り [コマわり] /(n) panel layout/EntL1050830/   51729 コマ割り [コマわり] /(n) panel layout/EntL1050830X/
51854 コミカル /(adj-na,n) comical/(P)/EntL1050840/   51730 コミカル /(adj-na,n) comical/(P)/EntL1050840X/
51855 コミケ /(n) (abbr) comic (book) market/EntL2058600/   51731 コミケ /(n) (abbr) comic (book) market/EntL2058600X/
51856 コミケット /(n) (abbr) comic market/convention where amateur manga artists sell their work/EntL1923610/   51732 コミケット /(n) (abbr) comic market/convention where amateur manga artists sell their work/EntL1923610X/
51857 コミック /(adj-na,n) comic books/comics/(P)/EntL1050850/   51733 コミック /(adj-na,n) comic books/comics/(P)/EntL1050850X/
51858 コミックオペラ /(n) comic opera/EntL1050860/   51734 コミックオペラ /(n) comic opera/EntL1050860X/
51859 コミックス /(n) comics/(P)/EntL1050870/   51735 コミックス /(n) comics/(P)/EntL1050870X/
51861 コミックブック /(n) comic book/EntL1050880/   51737 コミックブック /(n) comic book/EntL1050880X/
51862 コミッショナー /(n) commissioner/(P)/EntL1050890/   51738 コミッショナー /(n) commissioner/(P)/EntL1050890X/
51863 コミッション /(n) commission/(P)/EntL1050900/   51739 コミッション /(n) commission/(P)/EntL1050900X/
51864 コミット /(n,vs) {comp} commit/(P)/EntL1050910/   51740 コミット /(n,vs) {comp} commit/(P)/EntL1050910X/
51865 コミットメント /(n) commitment/EntL1986620/   51741 コミットメント /(n) commitment/EntL1986620X/
51872 コミューター /(n) commuter/EntL1050920/   51748 コミューター /(n) commuter/EntL1050920X/
51873 コミューターサービス /(n) commuter service/EntL1050930/   51749 コミューターサービス /(n) commuter service/EntL1050930X/
51874 コミューターマリッジ /(n) commuter marriage/EntL1050940/   51750 コミューターマリッジ /(n) commuter marriage/EntL1050940X/
51875 コミューター航空 [コミューターこうくう] /(n) commuter aviation/EntL1957610/   51751 コミューター航空 [コミューターこうくう] /(n) commuter aviation/EntL1957610X/
51876 コミューン;コンミューン /(n) commune (fre:)/EntL1050950/   51752 コミューン;コンミューン /(n) commune (fre:)/EntL1050950X/
51877 コミュナリズム /(n) communalism/EntL1050960/   51753 コミュナリズム /(n) communalism/EntL1050960X/
51878 コミュニケ /(n) communique (fre:)/(P)/EntL1050970/   51754 コミュニケ /(n) communique (fre:)/(P)/EntL1050970X/
51879 コミュニケーション(P);コミュニケイション /(n) communication/(P)/EntL1050980/   51755 コミュニケーション(P);コミュニケイション /(n) communication/(P)/EntL1050980X/
51883 コミュニケーション科学基礎研究所 [コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ] /(n) Communication Science Laboratories/EntL1920880/   51759 コミュニケーション科学基礎研究所 [コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ] /(n) Communication Science Laboratories/EntL1920880X/
51885 コミュニケーター /(n) communicator/operator in a telemarketing business/EntL1051000/   51761 コミュニケーター /(n) communicator/operator in a telemarketing business/EntL1051000X/
51886 コミュニケート /(n,vs) communicate/EntL1051010/   51762 コミュニケート /(n,vs) communicate/EntL1051010X/
51887 コミュニスト /(n) communist/EntL1051020/   51763 コミュニスト /(n) communist/EntL1051020X/
51888 コミュニズム /(n) communism/EntL1051030/   51764 コミュニズム /(n) communism/EntL1051030X/
51889 コミュニティ(P);コミュニティー(P) /(n) community/(P)/EntL1051040/   51765 コミュニティ(P);コミュニティー(P) /(n) community/(P)/EntL1051040X/
51890 コミュニティーカレッジ /(n) community college/EntL1051060/   51766 コミュニティーカレッジ /(n) community college/EntL1051060X/
51891 コミュニティーケア /(n) community care/EntL1051070/   51767 コミュニティーケア /(n) community care/EntL1051070X/
51892 コミュニティースクール /(n) community school/EntL1051080/   51768 コミュニティースクール /(n) community school/EntL1051080X/
51893 コミュニティースポーツ /(n) community sports/EntL1051090/   51769 コミュニティースポーツ /(n) community sports/EntL1051090X/
51894 コミュニティーセンター /(n) community center/community centre/EntL1051100/   51770 コミュニティーセンター /(n) community center/community centre/EntL1051100X/
51895 コミュニティーペーパー /(n) community paper/EntL1051110/   51771 コミュニティーペーパー /(n) community paper/EntL1051110X/
51896 コミュニティーメディア /(n) community media/EntL1051120/   51772 コミュニティーメディア /(n) community media/EntL1051120X/
51897 コミンテルン /(n) Komintern (rus:)/(P)/EntL1051130/   51773 コミンテルン /(n) Komintern (rus:)/(P)/EntL1051130X/
51898 コミント /(n) communications intelligence (comint)/EntL1051140/   51774 コミント /(n) communications intelligence (comint)/EntL1051140X/
51899 コミンフォルム /(n) Cominform/Communist Information Bureau/EntL1051150/   51775 コミンフォルム /(n) Cominform/Communist Information Bureau/EntL1051150X/
51900 コム /(n) {comp} computer output microfilm system/COM/(P)/EntL1051160/   51776 コム /(n) {comp} computer output microfilm system/COM/(P)/EntL1051160X/
51901 コムサット /(n) comsat/communications satellite/EntL1957620/   51777 コムサット /(n) comsat/communications satellite/EntL1957620X/
51902 コムソモール /(n) Komsomol (rus:)/(P)/EntL1051170/   51778 コムソモール /(n) Komsomol (rus:)/(P)/EntL1051170X/
51908 コメコン /(n) Council for Mutual Economic Assistance/COMECON/(P)/EntL1051180/   51784 コメコン /(n) Council for Mutual Economic Assistance/COMECON/(P)/EntL1051180X/
51909 コメット /(n) comet/EntL1051190/   51785 コメット /(n) comet/EntL1051190X/
51910 コメディー(P);コメディ /(n) comedy/(P)/EntL1051200/   51786 コメディー(P);コメディ /(n) comedy/(P)/EntL1051200X/
51911 コメディアン /(n) comedian/(P)/EntL1051210/   51787 コメディアン /(n) comedian/(P)/EntL1051210X/
51912 コメンテーター /(n) commentator/(P)/EntL1051220/   51788 コメンテーター /(n) commentator/(P)/EntL1051220X/
51913 コメント /(n,vs,adj-no) (1) comment/(2) (See ブログコメント) (abbr) (blog) comment/(P)/EntL1051230/   51789 コメント /(n,vs,adj-no) (1) comment/(2) (See ブログコメント) (abbr) (blog) comment/(P)/EntL1051230X/
51914 コメントアウト /(n,vs) comment-out/EntL1051240/   51790 コメントアウト /(n,vs) comment-out/EntL1051240X/
51919 コモド大蜥蜴 [コモドおおとかげ;コモドオオトカゲ] /(n) (uk) Komodo dragon (Varanus komodoensis)/EntL2070480/   51795 コモド大蜥蜴 [コモドおおとかげ;コモドオオトカゲ] /(n) (uk) Komodo dragon (Varanus komodoensis)/EntL2070480X/
51920 コモロ /(n) (Federal Islamic Republic of the) Comoros/EntL2070490/   51796 コモロ /(n) (Federal Islamic Republic of the) Comoros/EntL2070490X/
51921 コモン /(n) common/EntL1051250/   51797 コモン /(n) common/EntL1051250X/
51923 コモンアジェンダ /(n) common agenda/EntL2060290/   51799 コモンアジェンダ /(n) common agenda/EntL2060290X/
51924 コモンウェルスデー /(n) Commonwealth Day/EntL1051260/   51800 コモンウェルスデー /(n) Commonwealth Day/EntL1051260X/
51925 コモンキャリア /(n) common carrier/EntL1957630/   51801 コモンキャリア /(n) common carrier/EntL1957630X/
51927 コモンセンス /(n) common sense/EntL1051270/   51803 コモンセンス /(n) common sense/EntL1051270X/
51929 コモンランゲージ /(n) common language/EntL1051280/   51805 コモンランゲージ /(n) common language/EntL1051280X/
51932 コヨーテ /(n) coyote (carnivore, Canis latrans)/EntL2062000/   51808 コヨーテ /(n) coyote (carnivore, Canis latrans)/EntL2062000X/
51933 コラーゲン /(n) collagen (ger: Kollagen)/EntL1051290/   51809 コラーゲン /(n) collagen (ger: Kollagen)/EntL1051290X/
51934 コラージュ /(n) collage (fre:)/(P)/EntL1051300/   51810 コラージュ /(n) collage (fre:)/(P)/EntL1051300X/
51935 コラール /(n) choral (ger:)/(P)/EntL1051310/   51811 コラール /(n) choral (ger:)/(P)/EntL1051310X/
51936 コラボ /(n) (See コラボレーション) (abbr) collaboration/EntL2058610/   51812 コラボ /(n) (See コラボレーション) (abbr) collaboration/EntL2058610X/
51937 コラボレーション /(n) collaboration/(P)/EntL1051320/   51813 コラボレーション /(n) collaboration/(P)/EntL1051320X/
51938 コラボレーター /(n) collaborator/EntL1051330/   51814 コラボレーター /(n) collaborator/EntL1051330X/
51939 コラボレイティブ /(n) collaborative/EntL1051340/   51815 コラボレイティブ /(n) collaborative/EntL1051340X/
51940 コラム /(n) column (e.g. in newspaper)/stand-alone feature article framed by a box/(P)/EntL1051350/   51816 コラム /(n) column (e.g. in newspaper)/stand-alone feature article framed by a box/(P)/EntL1051350X/
51941 コラムニスト /(n) columnist/(P)/EntL1051360/   51817 コラムニスト /(n) columnist/(P)/EntL1051360X/
51942 コランダム /(n) corundum/EntL1051370/   51818 コランダム /(n) corundum/EntL1051370X/
51943 コリー /(n) collie/(P)/EntL1051380/   51819 コリー /(n) collie/(P)/EntL1051380X/
51944 コリーダ /(n) corrida (spa:)/EntL1051390/   51820 コリーダ /(n) corrida (spa:)/EntL1051390X/
51945 コリア /(n) Korea/(P)/EntL1051400/   51821 コリア /(n) Korea/(P)/EntL1051400X/
51947 コリアンダー /(n) (See 香菜) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/EntL2078470/   51823 コリアンダー /(n) (See 香菜) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/EntL2078470X/
51948 コリア語 [コリアご] /(n) Korean (language)/EntL1922180/   51824 コリア語 [コリアご] /(n) Korean (language)/EntL1922180X/
51949 コリオグラファー /(n) choreographer/EntL1051410/   51825 コリオグラファー /(n) choreographer/EntL1051410X/
51950 コリオリの力 [コリオリのちから] /(n) Coriolis' force/EntL1964010/   51826 コリオリの力 [コリオリのちから] /(n) Coriolis' force/EntL1964010X/
51951 コリジョン /(n) collision/EntL1051420/   51827 コリジョン /(n) collision/EntL1051420X/
51952 コリュージョン /(n) collusion/EntL1051430/   51828 コリュージョン /(n) collusion/EntL1051430X/
51956 コリントゲーム /(n) pinball machine game (lit: Corinth game)/EntL1926390/   51832 コリントゲーム /(n) pinball machine game (lit: Corinth game)/EntL1926390X/
51957 コリント式 [コリントしき] /(n) Corinthian order (building style)/EntL2070500/   51833 コリント式 [コリントしき] /(n) Corinthian order (building style)/EntL2070500X/
51960 コリント様式 [コリントようしき] /(n) Corinthian order (building style)/EntL2070510/   51836 コリント様式 [コリントようしき] /(n) Corinthian order (building style)/EntL2070510X/
51961 コル /(n) col (fre:)/(P)/EntL1051440/   51837 コル /(n) col (fre:)/(P)/EntL1051440X/
51963 コルク /(n,vs) cork (dut: kurk)/(P)/EntL1051450/   51839 コルク /(n,vs) cork (dut: kurk)/(P)/EntL1051450X/
51964 コルク樫 [コルクがし] /(n) cork oak/EntL1964020/   51840 コルク樫 [コルクがし] /(n) cork oak/EntL1964020X/
51965 コルク形成層 [コルクけいせいそう] /(n) cork cambium/EntL1964030/   51841 コルク形成層 [コルクけいせいそう] /(n) cork cambium/EntL1964030X/
51966 コルク組織 [コルクそしき] /(n) cork tissue/phellem/EntL1964040/   51842 コルク組織 [コルクそしき] /(n) cork tissue/phellem/EntL1964040X/
51967 コルク抜き [コルクぬき] /(n) corkscrew/EntL1964050/   51843 コルク抜き [コルクぬき] /(n) corkscrew/EntL1964050X/
51968 コルセット /(n) corset/EntL1051470/   51844 コルセット /(n) corset/EntL1051470X/
51969 コルチコステロイド /(n) corticosteroid/EntL1986630/   51845 コルチコステロイド /(n) corticosteroid/EntL1986630X/
51970 コルト /(n) Colt/EntL1051490/   51846 コルト /(n) Colt/EntL1051490X/
51971 コルネット /(n) cornet (ita: cornetto)/EntL1051500/   51847 コルネット /(n) cornet (ita: cornetto)/EntL1051500X/
51973 コルヒチン /(n) colchicine (ger: Kolchizin)/EntL1051510/   51849 コルヒチン /(n) colchicine (ger: Kolchizin)/EntL1051510X/
51974 コルホーズ /(n) kolkhoz (rus:)/collective farm/(P)/EntL1051520/   51850 コルホーズ /(n) kolkhoz (rus:)/collective farm/(P)/EntL1051520X/
51975 コルモゴロフ /(n) Kolmogorov/EntL1051530/   51851 コルモゴロフ /(n) Kolmogorov/EntL1051530X/
51976 コルレス /(n) (abbr) correspondent/EntL1926400/   51852 コルレス /(n) (abbr) correspondent/EntL1926400X/
51977 コルレス契約 [コルレスけいやく] /(n) correspondent arrangement/EntL1964060/   51853 コルレス契約 [コルレスけいやく] /(n) correspondent arrangement/EntL1964060X/
51979 コレクション /(n) (1) collection/(2) correction/(P)/EntL1051540/   51855 コレクション /(n) (1) collection/(2) correction/(P)/EntL1051540X/
51980 コレクター(P);コレクタ /(n) collector/(P)/EntL1051560/   51856 コレクター(P);コレクタ /(n) collector/(P)/EntL1051560X/
51983 コレクティビズム /(n) collectivism/EntL1051570/   51859 コレクティビズム /(n) collectivism/EntL1051570X/
51984 コレクト /(n,vs) collect/EntL1051580/   51860 コレクト /(n,vs) collect/EntL1051580X/
51985 コレクトコール /(n) collect call/EntL1051590/   51861 コレクトコール /(n) collect call/EntL1051590X/
51986 コレクトマニア /(n) collectomania/EntL1051600/   51862 コレクトマニア /(n) collectomania/EntL1051600X/
51987 コレステロール /(n) cholesterol/(P)/EntL1051610/   51863 コレステロール /(n) cholesterol/(P)/EntL1051610X/
51989 コレスポンデンス /(n) correspondence/EntL1051620/   51865 コレスポンデンス /(n) correspondence/EntL1051620X/
51990 コレスポンデント /(n) correspondent/EntL1051630/   51866 コレスポンデント /(n) correspondent/EntL1051630X/
51991 コレポン /(n) (abbr) correspondence/EntL1051640/   51867 コレポン /(n) (abbr) correspondence/EntL1051640X/
51993 コロイド /(n) colloid/(P)/EntL1051660/   51869 コロイド /(n) colloid/(P)/EntL1051660X/
51994 コロイド化学 [コロイドかがく] /(n) colloid chemistry/EntL1964070/   51870 コロイド化学 [コロイドかがく] /(n) colloid chemistry/EntL1964070X/
51995 コロイド溶液 [コロイドようえき] /(n) colloidal solution/EntL1964080/   51871 コロイド溶液 [コロイドようえき] /(n) colloidal solution/EntL1964080X/
51996 コロイド粒子 [コロイドりゅうし] /(n) colloidal particle/EntL1964090/   51872 コロイド粒子 [コロイドりゅうし] /(n) colloidal particle/EntL1964090X/
52000 コロシアム(P);コロセウム /(n) Colosseum (lat:)/Coliseum/(P)/EntL1051670/   51876 コロシアム(P);コロセウム /(n) Colosseum (lat:)/Coliseum/(P)/EntL1051670X/
52001 コロタイプ /(n) (a) collotype/photogelatin process/EntL2070520/   51877 コロタイプ /(n) (a) collotype/photogelatin process/EntL2070520X/
52002 コロッケ /(n) croquette (fre:)/(P)/EntL1051690/   51878 コロッケ /(n) croquette (fre:)/(P)/EntL1051690X/
52003 コロップ /(n) prop (dut: prop)/EntL1926410/   51879 コロップ /(n) prop (dut: prop)/EntL1926410X/
52005 コロナ /(n) corona/(P)/EntL1051700/   51881 コロナ /(n) corona/(P)/EntL1051700X/
52007 コロナ観測所 [コロナかんそくじょ] /(n) corona observatory/EntL1964100/   51883 コロナ観測所 [コロナかんそくじょ] /(n) corona observatory/EntL1964100X/
52008 コロナ放電 [コロナほうでん] /(n) corona discharge/EntL1964110/   51884 コロナ放電 [コロナほうでん] /(n) corona discharge/EntL1964110X/
52009 コロニー /(n) colony/(P)/EntL1051710/   51885 コロニー /(n) colony/(P)/EntL1051710X/
52010 コロニアル /(adj-na) colonial/EntL1051720/   51886 コロニアル /(adj-na) colonial/EntL1051720X/
52012 コロポックル /(n) mythical Ainu dwarf god (ain:)/EntL2055590/   51888 コロポックル /(n) mythical Ainu dwarf god (ain:)/EntL2055590X/
52013 コロラチュラ;コロラチューラ /(n) coloratura (ita:)/EntL1051730/   51889 コロラチュラ;コロラチューラ /(n) coloratura (ita:)/EntL1051730X/
52014 コロラド /(n) Colorado/(P)/EntL1051740/   51890 コロラド /(n) Colorado/(P)/EntL1051740X/
52016 コロン /(n) (1) colon/(2) (abbr) eau de Cologne (fre:)/(3) colonist (fre: colon)/(P)/EntL1051760/   51892 コロン /(n) (1) colon/(2) (abbr) eau de Cologne (fre:)/(3) colonist (fre: colon)/(P)/EntL1051760X/
52017 コロンバン /(n) (vulg) turd (fre: colombin)/EntL1051770/   51893 コロンバン /(n) (vulg) turd (fre: colombin)/EntL1051770X/
52018 コロンビア /(n) (1) Columbia/(2) Colombia/EntL1051780/   51894 コロンビア /(n) (1) Columbia/(2) Colombia/EntL1051780X/
52019 コロンビウム /(n) columbium/EntL2070530/   51895 コロンビウム /(n) columbium/EntL2070530X/
52020 コロンブスの卵 [コロンブスのたまご] /(n) Columbus' egg/EntL1051790/   51896 コロンブスの卵 [コロンブスのたまご] /(n) Columbus' egg/EntL1051790X/
52021 コロンブスデー /(n) Columbus Day/(P)/EntL1051800/   51897 コロンブスデー /(n) Columbus Day/(P)/EntL1051800X/
52022 コンカレント /(n) concurrent/EntL1051810/   51898 コンカレント /(n) concurrent/EntL1051810X/
52024 コンガ /(n) conga/EntL1051820/   51900 コンガ /(n) conga/EntL1051820X/
52025 コンク /(adj-f) (abbr) concentrated/EntL1051830/   51901 コンク /(adj-f) (abbr) concentrated/EntL1051830X/
52026 コンクール /(n) contest (fre: concours)/(P)/EntL1051840/   51902 コンクール /(n) contest (fre: concours)/(P)/EntL1051840X/
52027 コンクラーベ /(n) conclave/EntL1051850/   51903 コンクラーベ /(n) conclave/EntL1051850X/
52029 コンクリートジャングル /(n) concrete jungle/EntL1051870/   51905 コンクリートジャングル /(n) concrete jungle/EntL1051870X/
52030 コンクリートパイル /(n) concrete pile/EntL1051880/   51906 コンクリートパイル /(n) concrete pile/EntL1051880X/
52031 コンクリートブロック /(n) concrete block/EntL1051890/   51907 コンクリートブロック /(n) concrete block/EntL1051890X/
52032 コンクリートミキサー;コンクリトミキサ /(n) concrete mixer/EntL1051900/   51908 コンクリートミキサー;コンクリトミキサ /(n) concrete mixer/EntL1051900X/
52034 コングラ /(n) (abbr) {comp} computer graphics/EntL1923620/   51910 コングラ /(n) (abbr) {comp} computer graphics/EntL1923620X/
52035 コングラチュレーションズ /(n) congratulations/EntL1051910/   51911 コングラチュレーションズ /(n) congratulations/EntL1051910X/
52036 コングレス /(n) congress/EntL1051920/   51912 コングレス /(n) congress/EntL1051920X/
52037 コングレスブーツ /(n) congress gaiters/EntL1926420/   51913 コングレスブーツ /(n) congress gaiters/EntL1926420X/
52038 コングロマーチャント /(n) (abbr) conglomerate merchant/(P)/EntL1051930/   51914 コングロマーチャント /(n) (abbr) conglomerate merchant/(P)/EntL1051930X/
52039 コングロマリット /(n) conglomerate/EntL1957640/   51915 コングロマリット /(n) conglomerate/EntL1957640X/
52040 コンコース /(n) concourse/(P)/EntL1051940/   51916 コンコース /(n) concourse/(P)/EntL1051940X/
52042 コンコルド /(n) (1) concord/(2) Concord/(3) Concorde (fre:)/(P)/EntL1051950/   51918 コンコルド /(n) (1) concord/(2) Concord/(3) Concorde (fre:)/(P)/EntL1051950X/
52043 コンゴ /(n) Congo/(P)/EntL1051960/   51919 コンゴ /(n) Congo/(P)/EntL1051960X/
52046 コンサート /(n) concert/(P)/EntL1051970/   51922 コンサート /(n) concert/(P)/EntL1051970X/
52047 コンサートホール /(n) concert hall/EntL1051980/   51923 コンサートホール /(n) concert hall/EntL1051980X/
52048 コンサートマスター /(n) concert master/EntL1051990/   51924 コンサートマスター /(n) concert master/EntL1051990X/
52049 コンサーバティブ /(n) conservative/EntL1052000/   51925 コンサーバティブ /(n) conservative/EntL1052000X/
52050 コンサーヴァトーリ /(n) conservatory/EntL1052010/   51926 コンサーヴァトーリ /(n) conservatory/EntL1052010X/
52051 コンサイス /(n) concise/EntL1052020/   51927 コンサイス /(n) concise/EntL1052020X/
52052 コンサバ /(n) (abbr) conservative/EntL1923630/   51928 コンサバ /(n) (abbr) conservative/EntL1923630X/
52053 コンサベーション /(n) conservation/EntL1052030/   51929 コンサベーション /(n) conservation/EntL1052030X/
52054 コンサベーター /(n) conservator/EntL1052040/   51930 コンサベーター /(n) conservator/EntL1052040X/
52057 コンサルタント /(n) (1) consultant/(2) concertante (music)/(P)/EntL1052050/   51933 コンサルタント /(n) (1) consultant/(2) concertante (music)/(P)/EntL1052050X/
52059 コンサルティング /(n) consulting/(P)/EntL1052070/   51935 コンサルティング /(n) consulting/(P)/EntL1052070X/
52060 コンサルティングセールス /(n) consulting sales/EntL1052080/   51936 コンサルティングセールス /(n) consulting sales/EntL1052080X/
52062 コンサンプション /(n) consumption/EntL1052090/   51938 コンサンプション /(n) consumption/EntL1052090X/
52063 コンシェルジュ;コンシエルジュ /(n) concierge (fre:)/EntL2066650/   51939 コンシェルジュ;コンシエルジュ /(n) concierge (fre:)/EntL2066650X/
52064 コンシステンシ /(n) consistency/EntL2025480/   51940 コンシステンシ /(n) consistency/EntL2025480X/
52065 コンシャス /(n) conscious/EntL1052100/   51941 コンシャス /(n) conscious/EntL1052100X/
52066 コンシューマー /(n) consumer/(P)/EntL1052110/   51942 コンシューマー /(n) consumer/(P)/EntL1052110X/
52068 コンシューマーズリサーチ /(n) consumers' research/CR/EntL1052130/   51944 コンシューマーズリサーチ /(n) consumers' research/CR/EntL1052130X/
52069 コンシューマーズリレーション /(n) consumers' relation/EntL1052140/   51945 コンシューマーズリレーション /(n) consumers' relation/EntL1052140X/
52071 コンシューマリズム /(n) (See 消費者主権) advocy of consumer rights (product safety, accurate labelling, etc.)/consumer activism/consumer advocacy/consumerism (in the original sense)/EntL1052150/   51947 コンシューマリズム /(n) (See 消費者主権) advocy of consumer rights (product safety, accurate labelling, etc.)/consumer activism/consumer advocacy/consumerism (in the original sense)/EntL1052150X/
52072 コンシューマリング /(n) consumering/EntL1052160/   51948 コンシューマリング /(n) consumering/EntL1052160X/
52073 コンシューマ向け製品 [コンシューマむけせいひん] /(n) consumer products/EntL1052170/   51949 コンシューマ向け製品 [コンシューマむけせいひん] /(n) consumer products/EntL1052170X/
52074 コンシューマ製品 [コンシューマせいひん] /(n) consumer goods/consumer products/EntL1052180/   51950 コンシューマ製品 [コンシューマせいひん] /(n) consumer goods/consumer products/EntL1052180X/
52075 コンスタント /(adj-na,n) constant/(P)/EntL1052190/   51951 コンスタント /(adj-na,n) constant/(P)/EntL1052190X/
52078 コンスティチューション /(n) constitution/EntL1052200/   51954 コンスティチューション /(n) constitution/EntL1052200X/
52081 コンスト /(n) (abbr) control strip/EntL1923640/   51957 コンスト /(n) (abbr) control strip/EntL1923640X/
52082 コンストラクタ /(n) constructor/EntL1052220/   51958 コンストラクタ /(n) constructor/EntL1052220X/
52083 コンストラクト /(n) construct/EntL1052230/   51959 コンストラクト /(n) construct/EntL1052230X/
52084 コンストレイント /(n) constraint/EntL1052240/   51960 コンストレイント /(n) constraint/EntL1052240X/
52087 コンセプション /(n) conception/EntL1052260/   51963 コンセプション /(n) conception/EntL1052260X/
52088 コンセプチュアルアート /(n) conceptual art/EntL1052270/   51964 コンセプチュアルアート /(n) conceptual art/EntL1052270X/
52089 コンセプト /(n) concept/(P)/EntL1052280/   51965 コンセプト /(n) concept/(P)/EntL1052280X/
52090 コンセプトアート /(n) (abbr) conceptual art/EntL1052290/   51966 コンセプトアート /(n) (abbr) conceptual art/EntL1052290X/
52091 コンセプトアド /(n) concept advertisement/EntL1052300/   51967 コンセプトアド /(n) concept advertisement/EntL1052300X/
52092 コンセルバトワール;コンセルヴァトワール /(n) conservatorium (fre: conservatoire)/conservatoire/EntL1052310/   51968 コンセルバトワール;コンセルヴァトワール /(n) conservatorium (fre: conservatoire)/conservatoire/EntL1052310X/
52093 コンセンサス /(n) consensus/(P)/EntL1052320/   51969 コンセンサス /(n) consensus/(P)/EntL1052320X/
52094 コンセント /(n) (1) electrical outlet (concentric plug)/(2) consent/(3) concentric/(P)/EntL1052330/   51970 コンセント /(n) (1) electrical outlet (concentric plug)/(2) consent/(3) concentric/(P)/EntL1052330X/
52095 コンセントレーション /(n) concentration/EntL1052340/   51971 コンセントレーション /(n) concentration/EntL1052340X/
52097 コンセントレーター /(n) concentrator/EntL1052350/   51973 コンセントレーター /(n) concentrator/EntL1052350X/
52098 コンソーシアム(P);コンソーティアム /(n) consortium/(P)/EntL1052360/   51974 コンソーシアム(P);コンソーティアム /(n) consortium/(P)/EntL1052360X/
52099 コンソール /(n) (1) {comp} (computer) console/(2) single console for multiple diving gauges/EntL1052380/   51975 コンソール /(n) (1) {comp} (computer) console/(2) single console for multiple diving gauges/EntL1052380X/
52101 コンソールタイプ /(n) console type/EntL1052390/   51977 コンソールタイプ /(n) console type/EntL1052390X/
52104 コンソメ /(n) consomme (fre:)/EntL1052400/   51980 コンソメ /(n) consomme (fre:)/EntL1052400X/
52106 コンソル公債 [コンソルこうさい] /(n) consolidated annuities/consols/EntL1964120/   51982 コンソル公債 [コンソルこうさい] /(n) consolidated annuities/consols/EntL1964120X/
52108 コンタクト /(n,vs) (1) contact/(n,vs) (2) (See コンタクトレンズ) (abbr) contact lens/(P)/EntL1052410/   51984 コンタクト /(n,vs) (1) contact/(n,vs) (2) (See コンタクトレンズ) (abbr) contact lens/(P)/EntL1052410X/
52109 コンタクトレンズ /(n) contact lens/(P)/EntL1052420/   51985 コンタクトレンズ /(n) contact lens/(P)/EntL1052420X/
52110 コンタック /(n) contact/EntL1052430/   51986 コンタック /(n) contact/EntL1052430X/
52113 コンダクター /(n) conductor/(P)/EntL1052440/   51989 コンダクター /(n) conductor/(P)/EntL1052440X/
52114 コンチェルティナ /(n) concertina/(P)/EntL1052450/   51990 コンチェルティナ /(n) concertina/(P)/EntL1052450X/
52115 コンチェルト /(n) concerto (ita:)/(P)/EntL1052460/   51991 コンチェルト /(n) concerto (ita:)/(P)/EntL1052460X/
52116 コンチネンタル /(n) continental/(P)/EntL1052470/   51992 コンチネンタル /(n) continental/(P)/EntL1052470X/
52117 コンチネンタルスタイル /(n) continental style/EntL1052480/   51993 コンチネンタルスタイル /(n) continental style/EntL1052480X/
52118 コンチネンタルタンゴ /(n) continental tango/EntL1052490/   51994 コンチネンタルタンゴ /(n) continental tango/EntL1052490X/
52120 コンチネンタルプラン /(n) continental plan/EntL1052510/   51996 コンチネンタルプラン /(n) continental plan/EntL1052510X/
52121 コンチネンタルルック /(n) continental look/EntL1052520/   51997 コンチネンタルルック /(n) continental look/EntL1052520X/
52122 コンツェルン /(n) group of companies (ger: Konzern)/combine/EntL1052530/   51998 コンツェルン /(n) group of companies (ger: Konzern)/combine/EntL1052530X/
52123 コンテ /(n) (1) (abbr) continuity (esp. in film-making) (fre: conte)/(2) a kind of lead pencil (fre: conte)/(P)/EntL1052540/   51999 コンテ /(n) (1) (abbr) continuity (esp. in film-making) (fre: conte)/(2) a kind of lead pencil (fre: conte)/(P)/EntL1052540X/
52131 コンテクスト;コンテキスト /(n) context/EntL1036030/   52007 コンテクスト;コンテキスト /(n) context/EntL1036030X/
52135 コンテスト /(n) contest/(P)/EntL1052590/   52011 コンテスト /(n) contest/(P)/EntL1052590X/
52136 コンテナ(P);コンテナー /(n) container/(P)/EntL1052600/   52012 コンテナ(P);コンテナー /(n) container/(P)/EntL1052600X/
52137 コンテナーバッグ;コンテナバッグ /(n) container bag/EntL1052620/   52013 コンテナーバッグ;コンテナバッグ /(n) container bag/EntL1052620X/
52140 コンテナリゼーション /(n) containerization/containerisation/EntL1052640/   52016 コンテナリゼーション /(n) containerization/containerisation/EntL1052640X/
52141 コンテナ船 [コンテナせん] /(n) container ship/EntL1964130/   52017 コンテナ船 [コンテナせん] /(n) container ship/EntL1964130X/
52144 コンテンツ /(n) contents/content/EntL1052650/   52020 コンテンツ /(n) contents/content/EntL1052650X/
52157 コンテンポラリー /(adj-na) contemporary/(P)/EntL1052660/   52033 コンテンポラリー /(adj-na) contemporary/(P)/EntL1052660X/
52158 コンディショナー /(n) conditioner/EntL1052670/   52034 コンディショナー /(n) conditioner/EntL1052670X/
52159 コンディショニング /(n) conditioning/EntL1052680/   52035 コンディショニング /(n) conditioning/EntL1052680X/
52160 コンディション /(n) condition/(P)/EntL1052690/   52036 コンディション /(n) condition/(P)/EntL1052690X/
52161 コンデンサー(P);コンデンサ /(n) condenser (electrical component)/capacitor/(P)/EntL1052710/   52037 コンデンサー(P);コンデンサ /(n) condenser (electrical component)/capacitor/(P)/EntL1052710X/
52162 コンデンス /(n,vs) condense/EntL1052720/   52038 コンデンス /(n,vs) condense/EntL1052720X/
52163 コンデンスミルク /(n) condensed milk/EntL1052730/   52039 コンデンスミルク /(n) condensed milk/EntL1052730X/
52164 コント /(n) (1) tale (fre: conte)/short story/(2) comic or light-hearted short play/(P)/EntL1052740/   52040 コント /(n) (1) tale (fre: conte)/short story/(2) comic or light-hearted short play/(P)/EntL1052740X/
52165 コントミン /(n) chlorpromazine hydrochloride (Thorazine)/EntL2037440/   52041 コントミン /(n) chlorpromazine hydrochloride (Thorazine)/EntL2037440X/
52166 コントラ /(n) contra/(P)/EntL1052750/   52042 コントラ /(n) contra/(P)/EntL1052750X/
52167 コントラクション /(n) contraction/EntL1052760/   52043 コントラクション /(n) contraction/EntL1052760X/
52169 コントラクト /(n) contract/EntL1052770/   52045 コントラクト /(n) contract/EntL1052770X/
52170 コントラスト /(n) contrast/(P)/EntL1052780/   52046 コントラスト /(n) contrast/(P)/EntL1052780X/
52171 コントラバス /(n) contrabass (ger:)/(P)/EntL1052790/   52047 コントラバス /(n) contrabass (ger:)/(P)/EntL1052790X/
52173 コントラルト /(n) contralto (ita:)/EntL1052800/   52049 コントラルト /(n) contralto (ita:)/EntL1052800X/
52174 コントローラー(P);コントローラ /(n) controller/(P)/EntL1052820/   52050 コントローラー(P);コントローラ /(n) controller/(P)/EntL1052820X/
52177 コントロール /(n,vs) control/(P)/EntL1052830/   52053 コントロール /(n,vs) control/(P)/EntL1052830X/
52179 コントロールアンプ /(n) control amp/EntL1052840/   52055 コントロールアンプ /(n) control amp/EntL1052840X/
52184 コントロールタワー /(n) control tower/EntL1052850/   52060 コントロールタワー /(n) control tower/EntL1052850X/
52188 コントロールプログラム /(n) control program/control programme/EntL1052860/   52064 コントロールプログラム /(n) control program/control programme/EntL1052860X/
52193 コントロール理論 [コントロールりろん] /(n) control theory/EntL1920890/   52069 コントロール理論 [コントロールりろん] /(n) control theory/EntL1920890X/
52194 コンドーム /(n) condom/(P)/EntL1052870/   52070 コンドーム /(n) condom/(P)/EntL1052870X/
52195 コンドミニアム /(n) condominium/(P)/EntL1052880/   52071 コンドミニアム /(n) condominium/(P)/EntL1052880X/
52197 コンドリオソーム /(n) chondriosome/EntL1052900/   52073 コンドリオソーム /(n) chondriosome/EntL1052900X/
52198 コンドル /(n) (1) condor (inc. other New World vultures of family Cathartidae)/(2) Andean condor (Vultur gryphus)/(P)/EntL1052910/   52074 コンドル /(n) (1) condor (inc. other New World vultures of family Cathartidae)/(2) Andean condor (Vultur gryphus)/(P)/EntL1052910X/
52200 コンバージョン /(n) conversion/EntL1052920/   52076 コンバージョン /(n) conversion/EntL1052920X/
52201 コンバージョンレンズ /(n) conversion lens/EntL1052930/   52077 コンバージョンレンズ /(n) conversion lens/EntL1052930X/
52202 コンバーター(P);コンバータ /(n) converter/(P)/EntL1052950/   52078 コンバーター(P);コンバータ /(n) converter/(P)/EntL1052950X/
52203 コンバーターレンズ /(n) converter lens/EntL1052960/   52079 コンバーターレンズ /(n) converter lens/EntL1052960X/
52204 コンバーチブル /(n) convertible/EntL1052970/   52080 コンバーチブル /(n) convertible/EntL1052970X/
52205 コンバート /(n,vs) convert/(P)/EntL1052980/   52081 コンバート /(n,vs) convert/(P)/EntL1052980X/
52206 コンバイン /(n) (See コンバインハーベスター) (abbr) combine/combine harvester/(P)/EntL1052990/   52082 コンバイン /(n) (See コンバインハーベスター) (abbr) combine/combine harvester/(P)/EntL1052990X/
52210 コンバチブルマシン /(n) compatible machine/EntL1957650/   52086 コンバチブルマシン /(n) compatible machine/EntL1957650X/
52211 コンバット /(n) combat/EntL1053000/   52087 コンバット /(n) combat/EntL1053000X/
52212 コンバットチーム /(n) combat team/EntL1053010/   52088 コンバットチーム /(n) combat team/EntL1053010X/
52213 コンパ /(n) (1) (abbr) company/(2) party/social (event)/(P)/EntL1053020/   52089 コンパ /(n) (1) (abbr) company/(2) party/social (event)/(P)/EntL1053020X/
52214 コンパートメント /(n) compartment/EntL1053030/   52090 コンパートメント /(n) compartment/EntL1053030X/
52215 コンパイラ;コンパイラー /(n) {comp} compiler/EntL1053040/   52091 コンパイラ;コンパイラー /(n) {comp} compiler/EntL1053040X/
52216 コンパイラー言語 [コンパイラーげんご] /(n) compiler language/EntL1964140/   52092 コンパイラー言語 [コンパイラーげんご] /(n) compiler language/EntL1964140X/
52217 コンパイラー言葉 [コンパイラーことば] /(n) {comp} compiler language/EntL1053060/   52093 コンパイラー言葉 [コンパイラーことば] /(n) {comp} compiler language/EntL1053060X/
52224 コンパイル /(n,vs) {comp} compile/EntL1053070/   52100 コンパイル /(n,vs) {comp} compile/EntL1053070X/
52231 コンパクション /(n) compaction/EntL1053080/   52107 コンパクション /(n) compaction/EntL1053080X/
52232 コンパクト /(adj-na) (1) compact/(n) (2) (powder) compact (portable makeup & mirror case)/(P)/EntL1053090/   52108 コンパクト /(adj-na) (1) compact/(n) (2) (powder) compact (portable makeup & mirror case)/(P)/EntL1053090X/
52234 コンパクトカー /(n) compact car/EntL1053100/   52110 コンパクトカー /(n) compact car/EntL1053100X/
52235 コンパクトカメラ /(n) compact camera/EntL1053110/   52111 コンパクトカメラ /(n) compact camera/EntL1053110X/
52236 コンパクトディスク /(n) compact disc/CD/EntL1053120/   52112 コンパクトディスク /(n) compact disc/CD/EntL1053120X/
52240 コンパクト銀河 [コンパクトぎんが] /(n) compact galaxy/EntL1964150/   52116 コンパクト銀河 [コンパクトぎんが] /(n) compact galaxy/EntL1964150X/
52241 コンパス /(n) compass (dut:)/(P)/EntL1053130/   52117 コンパス /(n) compass (dut:)/(P)/EntL1053130X/
52242 コンパチ /(adj-na) (abbr) compatible/compatibility/EntL1053140/   52118 コンパチ /(adj-na) (abbr) compatible/compatibility/EntL1053140X/
52243 コンパチビリティ;コンパチビリティー /(n) compatibility/EntL1053150/   52119 コンパチビリティ;コンパチビリティー /(n) compatibility/EntL1053150X/
52244 コンパチブル /(adj-na) compatible/EntL1053170/   52120 コンパチブル /(adj-na) compatible/EntL1053170X/
52245 コンパック /(n) {comp} Compaq (computer manufacturer)/(P)/EntL1053180/   52121 コンパック /(n) {comp} Compaq (computer manufacturer)/(P)/EntL1053180X/
52246 コンパニオン /(n) companion/paid companion of a wealthy woman/women presenting products at consumer electronic or car shows/(P)/EntL1053190/   52122 コンパニオン /(n) companion/paid companion of a wealthy woman/women presenting products at consumer electronic or car shows/(P)/EntL1053190X/
52247 コンパネ /(n) (1) (abbr) plywood panel/(2) control panel/EntL1923650/   52123 コンパネ /(n) (1) (abbr) plywood panel/(2) control panel/EntL1923650X/
52248 コンパルソリー /(n) compulsory/EntL1053200/   52124 コンパルソリー /(n) compulsory/EntL1053200X/
52250 コンパレータ /(n) {comp} comparator/EntL1053220/   52126 コンパレータ /(n) {comp} comparator/EntL1053220X/
52251 コンパレート /(n,vs) comparison/EntL1923660/   52127 コンパレート /(n,vs) comparison/EntL1923660X/
52252 コンビ /(n) (abbr) combination/(P)/EntL1053230/   52128 コンビ /(n) (abbr) combination/(P)/EntL1053230X/
52253 コンビーフ /(n) corned beef/EntL1053240/   52129 コンビーフ /(n) corned beef/EntL1053240X/
52254 コンビナート /(n) industrial complex (rus: kombinat)/(P)/EntL1053250/   52130 コンビナート /(n) industrial complex (rus: kombinat)/(P)/EntL1053250X/
52255 コンビナートキャンペーン /(n) industrial campaign (rus: kombinat)/EntL1053260/   52131 コンビナートキャンペーン /(n) industrial campaign (rus: kombinat)/EntL1053260X/
52256 コンビナートシステム /(n) industrial system (rus: kombinat)/EntL1053270/   52132 コンビナートシステム /(n) industrial system (rus: kombinat)/EntL1053270X/
52257 コンビニ(P);コンベニ(ik) /(n) (abbr) convenience store/(P)/EntL1053280/   52133 コンビニ(P);コンベニ(ik) /(n) (abbr) convenience store/(P)/EntL1053280X/
52258 コンビニエンス /(n) convenience/(P)/EntL1053290/   52134 コンビニエンス /(n) convenience/(P)/EntL1053290X/
52262 コンビネーション /(n) combination/(P)/EntL1053320/   52138 コンビネーション /(n) combination/(P)/EntL1053320X/
52264 コンビネータ /(n) combinator/EntL1053340/   52140 コンビネータ /(n) combinator/EntL1053340X/
52265 コンピュータ(P);コンピューター(P) /(n) {comp} computer/(P)/EntL1053350/   52141 コンピュータ(P);コンピューター(P) /(n) {comp} computer/(P)/EntL1053350X/
52266 コンピューターアート /(n) {comp} computer art/EntL1053370/   52142 コンピューターアート /(n) {comp} computer art/EntL1053370X/
52268 コンピューターアニメーション /(n) {comp} computer animation/EntL1053390/   52144 コンピューターアニメーション /(n) {comp} computer animation/EntL1053390X/
52270 コンピューターグラフィックス /(n) {comp} computer graphics/(P)/EntL1053410/   52146 コンピューターグラフィックス /(n) {comp} computer graphics/(P)/EntL1053410X/
52275 コンピュータートモグラフィー /(n) {comp} computer tomography/EntL1053430/   52151 コンピュータートモグラフィー /(n) {comp} computer tomography/EntL1053430X/
52279 コンピューターユーティリティー /(n) {comp} computer utility/EntL1053460/   52155 コンピューターユーティリティー /(n) {comp} computer utility/EntL1053460X/
52280 コンピューター援用生産 [コンピューターえんようせいさん] /(n) {comp} computer-aided manufacture/CAM/EntL1053470/   52156 コンピューター援用生産 [コンピューターえんようせいさん] /(n) {comp} computer-aided manufacture/CAM/EntL1053470X/
52281 コンピューター援用設計 [コンピューターえんようせっけい] /(n) {comp} computer-aided design/CAD/EntL1053480/   52157 コンピューター援用設計 [コンピューターえんようせっけい] /(n) {comp} computer-aided design/CAD/EntL1053480X/
52284 コンピューター犯罪 [コンピューターはんざい] /(n) {comp} computer crime/EntL1964160/   52160 コンピューター犯罪 [コンピューターはんざい] /(n) {comp} computer crime/EntL1964160X/
52286 コンピュータウィルス;コンピューターウイルス;コンピュータウイルス /(n) {comp} computer virus/EntL1053490/   52162 コンピュータウィルス;コンピューターウイルス;コンピュータウイルス /(n) {comp} computer virus/EntL1053490X/
52296 コンピュータビジョン /(n) {comp} computer-vision/EntL1053520/   52172 コンピュータビジョン /(n) {comp} computer-vision/EntL1053520X/
52299 コンピュータマニア /(n) {comp} hacker (wasei: computer mania)/EntL1053530/   52175 コンピュータマニア /(n) {comp} hacker (wasei: computer mania)/EntL1053530X/
52300 コンピュータミュージック /(n) {comp} computer-music/EntL1053540/   52176 コンピュータミュージック /(n) {comp} computer-music/EntL1053540X/
52306 コンピュータ化 [コンピュータか] /(n,vs) {comp} computerization/computerisation/EntL1053560/   52182 コンピュータ化 [コンピュータか] /(n,vs) {comp} computerization/computerisation/EntL1053560X/
52312 コンピュータ断層撮影 [コンピュータだんそうさつえい] /(n) {comp} computer tomography/CT/EntL1986640/   52188 コンピュータ断層撮影 [コンピュータだんそうさつえい] /(n) {comp} computer tomography/CT/EntL1986640X/
52316 コンピュータ用語 [コンピュータようご] /(n) {comp} computerese/EntL1053570/   52192 コンピュータ用語 [コンピュータようご] /(n) {comp} computerese/EntL1053570X/
52317 コンピューティング /(n) {comp} computing/EntL1053580/   52193 コンピューティング /(n) {comp} computing/EntL1053580X/
52320 コンピュートピア /(n) {comp} computopia (computer utopia)/EntL1053590/   52196 コンピュートピア /(n) {comp} computopia (computer utopia)/EntL1053590X/
52321 コンピュートポルス /(n) {comp} computopolis/EntL1053600/   52197 コンピュートポルス /(n) {comp} computopolis/EntL1053600X/
52323 コンピュテーション /(n) computation/EntL1053610/   52199 コンピュテーション /(n) computation/EntL1053610X/
52326 コンファレンス;カンファレンス /(n) conference/EntL1053630/   52202 コンファレンス;カンファレンス /(n) conference/EntL1053630X/
52332 コンフィグレーション /(n) configuration/EntL1053650/   52208 コンフィグレーション /(n) configuration/EntL1053650X/
52335 コンフェクション /(n) confection/EntL1053670/   52211 コンフェクション /(n) confection/EntL1053670X/
52336 コンフェッション /(n) confession/EntL1053680/   52212 コンフェッション /(n) confession/EntL1053680X/
52337 コンフェデレーションズカップ /(n) Confederations Cup/EntL1986650/   52213 コンフェデレーションズカップ /(n) Confederations Cup/EntL1986650X/
52338 コンフォーミズム /(n) conformism/EntL1053690/   52214 コンフォーミズム /(n) conformism/EntL1053690X/
52339 コンフォーム /(n) conform/EntL1053700/   52215 コンフォーム /(n) conform/EntL1053700X/
52340 コンフリー /(n) comfrey/EntL1053710/   52216 コンフリー /(n) comfrey/EntL1053710X/
52341 コンフリクト /(n,vs) conflict/EntL1053720/   52217 コンフリクト /(n,vs) conflict/EntL1053720X/
52342 コンブリオ /(n) con brio/(P)/EntL1053730/   52218 コンブリオ /(n) con brio/(P)/EntL1053730X/
52343 コンプ /(n,vs) (See コンプリート) complete (e.g. a game)/EntL2073050/   52219 コンプ /(n,vs) (See コンプリート) complete (e.g. a game)/EntL2073050X/
52344 コンプライアンス /(n) compliance/EntL1053740/   52220 コンプライアンス /(n) compliance/EntL1053740X/
52345 コンプリーション /(n) completion/EntL1053750/   52221 コンプリーション /(n) completion/EntL1053750X/
52346 コンプリート /(adj-na) complete/EntL1053760/   52222 コンプリート /(adj-na) complete/EntL1053760X/
52347 コンプリション /(n) completion/EntL1053770/   52223 コンプリション /(n) completion/EntL1053770X/
52348 コンプリメント /(n) (1) compliment/(2) complement/EntL1053780/   52224 コンプリメント /(n) (1) compliment/(2) complement/EntL1053780X/
52349 コンプレス /(n) compress/EntL1053790/   52225 コンプレス /(n) compress/EntL1053790X/
52350 コンプレックス /(n) complex/(P)/EntL1053800/   52226 コンプレックス /(n) complex/(P)/EntL1053800X/
52353 コンプレッサー /(n) compressor/(P)/EntL1053810/   52229 コンプレッサー /(n) compressor/(P)/EntL1053810X/
52355 コンベックス /(adj-f) convex/EntL2077740/   52231 コンベックス /(adj-f) convex/EntL2077740X/
52356 コンベヤー;コンベヤ;コンベア /(n) conveyor/EntL1053820/   52232 コンベヤー;コンベヤ;コンベア /(n) conveyor/EntL1053820X/
52357 コンベヤーシステム /(n) conveyor system/EntL1053830/   52233 コンベヤーシステム /(n) conveyor system/EntL1053830X/
52358 コンベンショナル /(adj-na) conventional/EntL1053840/   52234 コンベンショナル /(adj-na) conventional/EntL1053840X/
52361 コンベンション /(n) convention/(P)/EntL1053850/   52237 コンベンション /(n) convention/(P)/EntL1053850X/
52362 コンベンションセンター /(n) convention center/convention centre/(P)/EntL1053860/   52238 コンベンションセンター /(n) convention center/convention centre/(P)/EntL1053860X/
52363 コンベンションビューロー /(n) convention bureau/EntL1053870/   52239 コンベンションビューロー /(n) convention bureau/EntL1053870X/
52364 コンベンションホール /(n) convention hall/EntL1053880/   52240 コンベンションホール /(n) convention hall/EntL1053880X/
52365 コンペ /(n) (abbr) competition/(P)/EntL1053890/   52241 コンペ /(n) (abbr) competition/(P)/EntL1053890X/
52366 コンペティション /(n) competition/(P)/EntL1053900/   52242 コンペティション /(n) competition/(P)/EntL1053900X/
52368 コンボ /(n) combo/EntL1053910/   52244 コンボ /(n) combo/EntL1053910X/
52369 コンボイ /(n) convoy/(P)/EntL1053920/   52245 コンボイ /(n) convoy/(P)/EntL1053920X/
52373 コンポ /(n) (abbr) component/component stereo/(P)/EntL1053930/   52249 コンポ /(n) (abbr) component/component stereo/(P)/EntL1053930X/
52374 コンポーザー /(n) composer/EntL1053940/   52250 コンポーザー /(n) composer/EntL1053940X/
52375 コンポート /(n) compote/EntL1053950/   52251 コンポート /(n) compote/EntL1053950X/
52376 コンポーネント /(n) component/EntL1053960/   52252 コンポーネント /(n) component/EntL1053960X/
52377 コンポーネントステレオ /(n) component stereo/EntL1053970/   52253 コンポーネントステレオ /(n) component stereo/EntL1053970X/
52382 コンポジション /(n) composition/EntL1053990/   52258 コンポジション /(n) composition/EntL1053990X/
52383 コンポジット /(n) composite/EntL1919750/   52259 コンポジット /(n) composite/EntL1919750X/
52384 コンポジットインデックス /(n) composite index/EntL1054000/   52260 コンポジットインデックス /(n) composite index/EntL1054000X/
52386 コンポスト /(n) compost/(P)/EntL1054010/   52262 コンポスト /(n) compost/(P)/EntL1054010X/
52387 コンポラ写真 [コンポラしゃしん] /(n) contemporary photograph/EntL1964170/   52263 コンポラ写真 [コンポラしゃしん] /(n) contemporary photograph/EntL1964170X/
52388 コンマ(P);カンマ /(n) comma/cedilla/(P)/EntL1054020/   52264 コンマ(P);カンマ /(n) comma/cedilla/(P)/EntL1054020X/
52390 コンマ以下 [コンマいか] /(exp) below the decimal/of no account/EntL1964180/   52266 コンマ以下 [コンマいか] /(exp) below the decimal/of no account/EntL1964180X/
52392 コンロウスタイル /(n) cornrow style (hairdo)/EntL1054040/   52268 コンロウスタイル /(n) cornrow style (hairdo)/EntL1054040X/
52393 コンロッド /(n) (abbr) connecting rod (automotive)/con-rod/EntL1923670/   52269 コンロッド /(n) (abbr) connecting rod (automotive)/con-rod/EntL1923670X/
52394 コンヴァージョン /(n) conversion/EntL1054050/   52270 コンヴァージョン /(n) conversion/EntL1054050X/
52395 コンヴァート /(n) convert/EntL1054060/   52271 コンヴァート /(n) convert/EntL1054060X/
52396 コンヴォリューション /(n) convolution/EntL1054070/   52272 コンヴォリューション /(n) convolution/EntL1054070X/
52397 コンヴォルヴ /(n) convolve/EntL1054080/   52273 コンヴォルヴ /(n) convolve/EntL1054080X/
52400 ゴーカート /(n) go-cart/(P)/EntL1054100/   52276 ゴーカート /(n) go-cart/(P)/EntL1054100X/
52401 ゴーグル /(n) goggles/(P)/EntL1054110/   52277 ゴーグル /(n) goggles/(P)/EntL1054110X/
52402 ゴーゴー /(n) go-go/EntL1054120/   52278 ゴーゴー /(n) go-go/EntL1054120X/
52403 ゴーゴーダンス /(n) go-go dance/EntL1054130/   52279 ゴーゴーダンス /(n) go-go dance/EntL1054130X/
52404 ゴーサイン /(n) green light (wasei: go sign)/giving permission/(P)/EntL1054140/   52280 ゴーサイン /(n) green light (wasei: go sign)/giving permission/(P)/EntL1054140X/
52405 ゴージャス /(adj-na,n) gorgeous/(P)/EntL1054150/   52281 ゴージャス /(adj-na,n) gorgeous/(P)/EntL1054150X/
52406 ゴーステディー /(n) go steady/EntL1054160/   52282 ゴーステディー /(n) go steady/EntL1054160X/
52407 ゴースト /(n) ghost/(P)/EntL1054170/   52283 ゴースト /(n) ghost/(P)/EntL1054170X/
52408 ゴーストタウン /(n) ghost town/(P)/EntL1054180/   52284 ゴーストタウン /(n) ghost town/(P)/EntL1054180X/
52409 ゴーストップ /(n) traffic light (wasei: go stop)/EntL1054190/   52285 ゴーストップ /(n) traffic light (wasei: go stop)/EntL1054190X/
52410 ゴーストライター /(n) ghost writer/EntL1054200/   52286 ゴーストライター /(n) ghost writer/EntL1054200X/
52411 ゴータビリティー /(n) goatability/EntL1054210/   52287 ゴータビリティー /(n) goatability/EntL1054210X/
52412 ゴート /(n) (1) goat/(2) Goth/EntL2021670/   52288 ゴート /(n) (1) goat/(2) Goth/EntL2021670X/
52422 ゴール /(n,vs) goal/(P)/EntL1054230/   52298 ゴール /(n,vs) goal/(P)/EntL1054230X/
52423 ゴールイン /(n,vs) (1) goal reached (wasei: goal in)/make the goal/hit the goal/(2) (col) get married/(P)/EntL1054240/   52299 ゴールイン /(n,vs) (1) goal reached (wasei: goal in)/make the goal/hit the goal/(2) (col) get married/(P)/EntL1054240X/
52424 ゴールキーパー /(n) goalkeeper/(P)/EntL1054250/   52300 ゴールキーパー /(n) goalkeeper/(P)/EntL1054250X/
52425 ゴールキック /(n) goal kick/EntL1054260/   52301 ゴールキック /(n) goal kick/EntL1054260X/
52426 ゴールゲッター /(n) goal getter/EntL1054270/   52302 ゴールゲッター /(n) goal getter/EntL1054270X/
52427 ゴールデン /(adj-no) golden/(P)/EntL1054280/   52303 ゴールデン /(adj-no) golden/(P)/EntL1054280X/
52428 ゴールデンアワー /(n) prime time television (wasei: golden hour)/(P)/EntL1054290/   52304 ゴールデンアワー /(n) prime time television (wasei: golden hour)/(P)/EntL1054290X/
52429 ゴールデンウィーク(P);ゴールデンウイーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/(P)/EntL1054300/   52305 ゴールデンウィーク(P);ゴールデンウイーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/(P)/EntL1054300X/
52430 ゴールデンエージ /(n) golden age/EntL1054310/   52306 ゴールデンエージ /(n) golden age/EntL1054310X/
52432 ゴールデンタイム /(n) prime-time television (wasei: golden time)/(P)/EntL1054320/   52308 ゴールデンタイム /(n) prime-time television (wasei: golden time)/(P)/EntL1054320X/
52433 ゴールデンディスク /(n) golden disk/EntL1054330/   52309 ゴールデンディスク /(n) golden disk/EntL1054330X/
52436 ゴールド /(adj-na,n) gold/(P)/EntL1054340/   52312 ゴールド /(adj-na,n) gold/(P)/EntL1054340X/
52437 ゴールドバーグ /(n) Goldberg/(P)/EntL1054350/   52313 ゴールドバーグ /(n) Goldberg/(P)/EntL1054350X/
52438 ゴールドメダリスト /(n) gold medalist/EntL1054360/   52314 ゴールドメダリスト /(n) gold medalist/EntL1054360X/
52439 ゴールドラッシュ /(n) gold rush/EntL1054370/   52315 ゴールドラッシュ /(n) gold rush/EntL1054370X/
52440 ゴールポスト /(n) goal post/EntL1054380/   52316 ゴールポスト /(n) goal post/EntL1054380X/
52441 ゴールライン /(n) goal line/(P)/EntL1054390/   52317 ゴールライン /(n) goal line/(P)/EntL1054390X/
52442 ゴーレム /(n) golem/EntL1649130/   52318 ゴーレム /(n) golem/EntL1649130X/
52445 ゴキブリ /(n) cockroach/(P)/EntL1054400/   52321 ゴキブリ /(n) cockroach/(P)/EntL1054400X/
52446 ゴシック(P);ゴチック /(n) (ゴチック is from fr: or de:) gothic/(P)/EntL1054410/   52322 ゴシック(P);ゴチック /(n) (ゴチック is from fr: or de:) gothic/(P)/EntL1054410X/
52449 ゴシック建築 [ゴシックけんちく] /(n) Gothic architecture/EntL1964190/   52325 ゴシック建築 [ゴシックけんちく] /(n) Gothic architecture/EntL1964190X/
52453 ゴシップ /(n) (1) gossip/(2) {comp} government OSI procurement/GOSIP/(P)/EntL1054420/   52329 ゴシップ /(n) (1) gossip/(2) {comp} government OSI procurement/GOSIP/(P)/EntL1054420X/
52454 ゴシップメーカー /(n) gossip maker/EntL1054430/   52330 ゴシップメーカー /(n) gossip maker/EntL1054430X/
52455 ゴジラ /(n) (blend of ゴリラ and クジラ) Godzilla/(P)/EntL1054440/   52331 ゴジラ /(n) (blend of ゴリラ and クジラ) Godzilla/(P)/EntL1054440X/
52456 ゴスバンク /(n) (obs) State Bank (rus: Gosbank)/(P)/EntL1054450/   52332 ゴスバンク /(n) (obs) State Bank (rus: Gosbank)/(P)/EntL1054450X/
52457 ゴスプラン /(n) (obs) State Plan (rus: Gosplan)/EntL1054460/   52333 ゴスプラン /(n) (obs) State Plan (rus: Gosplan)/EntL1054460X/
52458 ゴスペル /(n) gospel/(P)/EntL1054470/   52334 ゴスペル /(n) gospel/(P)/EntL1054470X/
52459 ゴスペルソング /(n) gospel song/EntL1054480/   52335 ゴスペルソング /(n) gospel song/EntL1054480X/
52460 ゴスロリ /(n) (See ゴシックロリータ) (abbr) Gothic and Lolita (type of teenage fashion)/EntL2058590/   52336 ゴスロリ /(n) (See ゴシックロリータ) (abbr) Gothic and Lolita (type of teenage fashion)/EntL2058590X/
52463 ゴッダード /(n) Goddard/EntL1054500/   52339 ゴッダード /(n) Goddard/EntL1054500X/
52464 ゴッド /(n) god/EntL1920080/   52340 ゴッド /(n) god/EntL1920080X/
52465 ゴッドファーザー /(n) godfather/(P)/EntL1054510/   52341 ゴッドファーザー /(n) godfather/(P)/EntL1054510X/
52466 ゴツン;ごつん /(adv) thud/thump/bang/EntL1054520/   52342 ゴツン;ごつん /(adv) thud/thump/bang/EntL1054520X/
52469 ゴブラン /(n) Gobelins (fre:)/EntL1054530/   52345 ゴブラン /(n) Gobelins (fre:)/EntL1054530X/
52470 ゴブラン織り [ゴブランおり] /(n) (a) Gobelin tapestry/EntL2071000/   52346 ゴブラン織り [ゴブランおり] /(n) (a) Gobelin tapestry/EntL2071000X/
52471 ゴブリン /(n) goblin/EntL1637690/   52347 ゴブリン /(n) goblin/EntL1637690X/
52472 ゴブレット /(n) goblet/EntL1054540/   52348 ゴブレット /(n) goblet/EntL1054540X/
52473 ゴマノハグサ目 [ゴマノハグサもく] /(n) the order Scrophulariales (plant)/EntL2065550/   52349 ゴマノハグサ目 [ゴマノハグサもく] /(n) the order Scrophulariales (plant)/EntL2065550X/
52475 ゴミ捨て場 [ゴミすてば] /(n) dump site/EntL1986660/   52351 ゴミ捨て場 [ゴミすてば] /(n) dump site/EntL1986660X/
52477 ゴミ集積場 [ゴミしゅうせきじょう] /(n) village garbage collection point/EntL1054560/   52353 ゴミ集積場 [ゴミしゅうせきじょう] /(n) village garbage collection point/EntL1054560X/
52481 ゴムの木 [ゴムのき] /(n) rubber tree/EntL1054580/   52357 ゴムの木 [ゴムのき] /(n) rubber tree/EntL1054580X/
52482 ゴムテープ /(n) insulating tape/rubberized tape/rubberised tape/EntL1926430/   52358 ゴムテープ /(n) insulating tape/rubberized tape/rubberised tape/EntL1926430X/
52483 ゴムバンド /(n) elastic band/rubber band/EntL2003070/   52359 ゴムバンド /(n) elastic band/rubber band/EntL2003070X/
52485 ゴムライニング /(n) rubber lining/EntL1926440/   52361 ゴムライニング /(n) rubber lining/EntL1926440X/
52486 ゴム引き [ゴムびき] /(adj-no) rubber-coated/EntL1620460/   52362 ゴム引き [ゴムびき] /(adj-no) rubber-coated/EntL1620460X/
52487 ゴム靴 [ゴムぐつ] /(n) rubber shoes/EntL1964200/   52363 ゴム靴 [ゴムぐつ] /(n) rubber shoes/EntL1964200X/
52488 ゴム糊 [ゴムのり] /(n) mucilage/EntL1964210/   52364 ゴム糊 [ゴムのり] /(n) mucilage/EntL1964210X/
52490 ゴム植物 [ゴムしょくぶつ] /(n) rubber plant/gum plant/EntL1964220/   52366 ゴム植物 [ゴムしょくぶつ] /(n) rubber plant/gum plant/EntL1964220X/
52491 ゴム長 [ゴムなが] /(n) rubber boots/EntL1964230/   52367 ゴム長 [ゴムなが] /(n) rubber boots/EntL1964230X/
52492 ゴム風船 [ゴムふうせん] /(n) rubber balloon/EntL1964240/   52368 ゴム風船 [ゴムふうせん] /(n) rubber balloon/EntL1964240X/
52493 ゴム編み [ゴムあみ] /(n) rib stitch/ribbing (in knitting)/EntL1964250/   52369 ゴム編み [ゴムあみ] /(n) rib stitch/ribbing (in knitting)/EntL1964250X/
52494 ゴム輪 [ゴムわ] /(n) rubber tire (tyre)/EntL1964260/   52370 ゴム輪 [ゴムわ] /(n) rubber tire (tyre)/EntL1964260X/
52495 ゴム毬 [ゴムまり] /(n) rubber ball/EntL1964270/   52371 ゴム毬 [ゴムまり] /(n) rubber ball/EntL1964270X/
52496 ゴラテックス /(n) gore-Gore-tex/(P)/EntL1054590/   52372 ゴラテックス /(n) gore-Gore-tex/(P)/EntL1054590X/
52497 ゴラン高原 [ゴランこうげん] /(n) Golan Heights/EntL1613060/   52373 ゴラン高原 [ゴランこうげん] /(n) Golan Heights/EntL1613060X/
52498 ゴリラ /(n) gorilla/(P)/EntL1054600/   52374 ゴリラ /(n) gorilla/(P)/EntL1054600X/
52501 ゴルジュ /(n) gorge (fre:)/(P)/EntL1054610/   52377 ゴルジュ /(n) gorge (fre:)/(P)/EntL1054610X/
52504 ゴルノアルタイ自治州 [ゴルノアルタイじちしゅう] /(n) Gorno-Altayskaya Avtonomnaya Oblast'/Gorno-Altayskaya Autonomous Region/Gorno-Altayskaya AO/EntL2010580/   52380 ゴルノアルタイ自治州 [ゴルノアルタイじちしゅう] /(n) Gorno-Altayskaya Avtonomnaya Oblast'/Gorno-Altayskaya Autonomous Region/Gorno-Altayskaya AO/EntL2010580X/
52505 ゴルノバダフシャン自治州 [ゴルノバダフシャンじちしゅう] /(n) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast'/Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region/Gorno-Badakhshanskaya AO/EntL2010590/   52381 ゴルノバダフシャン自治州 [ゴルノバダフシャンじちしゅう] /(n) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast'/Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region/Gorno-Badakhshanskaya AO/EntL2010590X/
52506 ゴルフ /(n) golf/(P)/EntL1054620/   52382 ゴルフ /(n) golf/(P)/EntL1054620X/
52507 ゴルファー /(n) golfer/(P)/EntL1054630/   52383 ゴルファー /(n) golfer/(P)/EntL1054630X/
52508 ゴルフウインドー /(n) golf window/EntL1054640/   52384 ゴルフウインドー /(n) golf window/EntL1054640X/
52509 ゴルフウエア /(n) golf wear/EntL1054650/   52385 ゴルフウエア /(n) golf wear/EntL1054650X/
52510 ゴルフクラブ /(n) golf club/EntL1054660/   52386 ゴルフクラブ /(n) golf club/EntL1054660X/
52513 ゴルフバッグ /(n) golf bag/EntL1054680/   52389 ゴルフバッグ /(n) golf bag/EntL1054680X/
52514 ゴルフリンク /(n) golf links/EntL1054690/   52390 ゴルフリンク /(n) golf links/EntL1054690X/
52515 ゴルフ場 [ゴルフじょう] /(n) golf links/golf course/club/EntL1054700/   52391 ゴルフ場 [ゴルフじょう] /(n) golf links/golf course/club/EntL1054700X/
52516 ゴロ /(n) (See 匍球) grounder (baseball)/(P)/EntL1054710/   52392 ゴロ /(n) (See 匍球) grounder (baseball)/(P)/EntL1054710X/
52517 ゴロワーズ /(n) Gauloise (fre:)/EntL1054720/   52393 ゴロワーズ /(n) Gauloise (fre:)/EntL1054720X/
52518 ゴロ新聞 [ゴロしんぶん] /(n) racketeering newspaper/journal that demands money in return for favourable articles/EntL2039010/   52394 ゴロ新聞 [ゴロしんぶん] /(n) racketeering newspaper/journal that demands money in return for favourable articles/EntL2039010X/
52519 ゴング /(n) gong/(P)/EntL1054730/   52395 ゴング /(n) gong/(P)/EntL1054730X/
52520 ゴンドラ /(n) gondola (ita:)/(P)/EntL1054740/   52396 ゴンドラ /(n) gondola (ita:)/(P)/EntL1054740X/
52524 サーカス /(n) circus/(P)/EntL1054750/   52400 サーカス /(n) circus/(P)/EntL1054750X/
52526 サーカムスクライブ /(n) circumscribe/EntL1054760/   52402 サーカムスクライブ /(n) circumscribe/EntL1054760X/
52527 サーカムスクリプション /(n) circumscription/EntL1054770/   52403 サーカムスクリプション /(n) circumscription/EntL1054770X/
52528 サーキット /(n) circuit/(P)/EntL1054780/   52404 サーキット /(n) circuit/(P)/EntL1054780X/
52531 サーキットトレーニング /(n) circuit training/EntL1054790/   52407 サーキットトレーニング /(n) circuit training/EntL1054790X/
52534 サーキュレーション /(n) circulation/EntL1054820/   52410 サーキュレーション /(n) circulation/EntL1054820X/
52535 サーキュレーター /(n) (air) circulator/EntL1054830/   52411 サーキュレーター /(n) (air) circulator/EntL1054830X/
52536 サークライン /(n) circular fluorescent lamp (Circuline)/EntL1054840/   52412 サークライン /(n) circular fluorescent lamp (Circuline)/EntL1054840X/
52537 サークリップ /(n) circlip/snap ring/EntL1639080/   52413 サークリップ /(n) circlip/snap ring/EntL1639080X/
52538 サークル /(n) circle/club (e.g. company sports club)/(P)/EntL1054850/   52414 サークル /(n) circle/club (e.g. company sports club)/(P)/EntL1054850X/
52539 サークル活動 [サークルかつどう] /(n) club activities/group activities/EntL2017200/   52415 サークル活動 [サークルかつどう] /(n) club activities/group activities/EntL2017200X/
52540 サークレット /(n) circlet/EntL1980380/   52416 サークレット /(n) circlet/EntL1980380X/
52541 サージ /(n,vs) (1) surge/(2) serge/EntL1054860/   52417 サージ /(n,vs) (1) surge/(2) serge/EntL1054860X/
52543 サージャント /(n) sergeant/EntL1054870/   52419 サージャント /(n) sergeant/EntL1054870X/
52544 サージン;サーディン /(n) sardine/EntL1054880/   52420 サージン;サーディン /(n) sardine/EntL1054880X/
52549 サーチ /(n,vs) search/(P)/EntL1054890/   52425 サーチ /(n,vs) search/(P)/EntL1054890X/
52552 サーチエンジン /(n) {comp} search engine/EntL1986670/   52428 サーチエンジン /(n) {comp} search engine/EntL1986670X/
52559 サーチャー /(n) searcher/EntL1054900/   52435 サーチャー /(n) searcher/EntL1054900X/
52560 サーチャージ /(n) surcharge/EntL1054910/   52436 サーチャージ /(n) surcharge/EntL1054910X/
52561 サーチライト /(n) searchlight/(P)/EntL1054920/   52437 サーチライト /(n) searchlight/(P)/EntL1054920X/
52566 サーティー;サーティ /(n) thirty/EntL1054930/   52442 サーティー;サーティ /(n) thirty/EntL1054930X/
52570 サード /(n) third (base, baseman, gear)/(P)/EntL1054950/   52446 サード /(n) third (base, baseman, gear)/(P)/EntL1054950X/
52571 サードニックス /(n) sardonyx/EntL1054960/   52447 サードニックス /(n) sardonyx/EntL1054960X/
52575 サーバ;サーバー /(n) {comp} server/EntL1054970/   52451 サーバ;サーバー /(n) {comp} server/EntL1054970X/
52578 サーバント /(n) servant/EntL1054990/   52454 サーバント /(n) servant/EntL1054990X/
52580 サービス /(n,vs,adj-no) (1) service/support system/(2) goods or services without charge/(P)/EntL1055000/   52456 サービス /(n,vs,adj-no) (1) service/support system/(2) goods or services without charge/(P)/EntL1055000X/
52588 サービスエース /(n) ace (tennis) (wasei: service ace)/(P)/EntL1055010/   52464 サービスエース /(n) ace (tennis) (wasei: service ace)/(P)/EntL1055010X/
52589 サービスエリア /(n) service area/(P)/EntL1055020/   52465 サービスエリア /(n) service area/(P)/EntL1055020X/
52591 サービスカー /(n) service car/EntL1055030/   52467 サービスカー /(n) service car/EntL1055030X/
52592 サービスガール /(n) service girl/EntL1055040/   52468 サービスガール /(n) service girl/EntL1055040X/
52605 サービスヤード /(n) service yard/EntL1055060/   52481 サービスヤード /(n) service yard/EntL1055060X/
52608 サービスルーム /(n) service room/EntL1055070/   52484 サービスルーム /(n) service room/EntL1055070X/
52631 サーファー /(n) surfer/(P)/EntL1055080/   52507 サーファー /(n) surfer/(P)/EntL1055080X/
52633 サーフィン /(n,vs) surfing/(P)/EntL1055090/   52509 サーフィン /(n,vs) surfing/(P)/EntL1055090X/
52635 サーフキャスティング /(n) surf casting/EntL1055100/   52511 サーフキャスティング /(n) surf casting/EntL1055100X/
52636 サーフキャスト /(n) surf cast/EntL1055110/   52512 サーフキャスト /(n) surf cast/EntL1055110X/
52637 サーフスキー /(n) surf ski/EntL1055120/   52513 サーフスキー /(n) surf ski/EntL1055120X/
52638 サーフトローリング /(n) surf trolling/EntL1055130/   52514 サーフトローリング /(n) surf trolling/EntL1055130X/
52639 サーフボード /(n) surfboard/EntL1055140/   52515 サーフボード /(n) surfboard/EntL1055140X/
52640 サーフライダー /(n) surf rider/EntL1055150/   52516 サーフライダー /(n) surf rider/EntL1055150X/
52641 サーフローラー /(n) surf roller/EntL1055160/   52517 サーフローラー /(n) surf roller/EntL1055160X/
52642 サーブ /(n,vs) serve/(P)/EntL1055170/   52518 サーブ /(n,vs) serve/(P)/EntL1055170X/
52643 サーブポイント /(n) serve point/EntL1055180/   52519 サーブポイント /(n) serve point/EntL1055180X/
52644 サーブル /(n) sabre (fre:)/saber/EntL1055190/   52520 サーブル /(n) sabre (fre:)/saber/EntL1055190X/
52645 サーブレット /(n) servlet/EntL2019460/   52521 サーブレット /(n) servlet/EntL2019460X/
52646 サーベイ /(n) survey/EntL1055200/   52522 サーベイ /(n) survey/EntL1055200X/
52647 サーベイヤー /(n) Surveyor/EntL1055210/   52523 サーベイヤー /(n) Surveyor/EntL1055210X/
52648 サーベイランス /(n) surveillance/(P)/EntL1055220/   52524 サーベイランス /(n) surveillance/(P)/EntL1055220X/
52649 サーベル /(n) sabre (dut: sabel)/saber/(P)/EntL1055230/   52525 サーベル /(n) sabre (dut: sabel)/saber/(P)/EntL1055230X/
52650 サーベルタイガー /(n) (abbr) sabre-toothed tiger (prehistoric feline, Smilodon californicus)/saber-toothed tiger/EntL1926450/   52526 サーベルタイガー /(n) (abbr) sabre-toothed tiger (prehistoric feline, Smilodon californicus)/saber-toothed tiger/EntL1926450X/
52653 サーボ機構 [サーボきこう] /(n) servomechanism/EntL1055240/   52529 サーボ機構 [サーボきこう] /(n) servomechanism/EntL1055240X/
52655 サーマルプリンター /(n) thermal printer/EntL1055250/   52531 サーマルプリンター /(n) thermal printer/EntL1055250X/
52657 サーミスター /(n) thermistor/EntL1055260/   52533 サーミスター /(n) thermistor/EntL1055260X/
52658 サーメット /(n) cermet (ceramic metal)/EntL1055270/   52534 サーメット /(n) cermet (ceramic metal)/EntL1055270X/
52659 サーメン /(n) (col) sperm/semen/cum/EntL1055280/   52535 サーメン /(n) (col) sperm/semen/cum/EntL1055280X/
52662 サーモエレメント /(n) thermoelement/EntL1055290/   52538 サーモエレメント /(n) thermoelement/EntL1055290X/
52663 サーモコンクリート /(n) thermoconcrete/EntL1055300/   52539 サーモコンクリート /(n) thermoconcrete/EntL1055300X/
52664 サーモスタット /(n) thermostat/EntL1055310/   52540 サーモスタット /(n) thermostat/EntL1055310X/
52665 サーモメーター /(n) thermometer/EntL1055320/   52541 サーモメーター /(n) thermometer/EntL1055320X/
52666 サーモン /(n) salmon/(P)/EntL1055330/   52542 サーモン /(n) salmon/(P)/EntL1055330X/
52667 サーモンピンク /(n) salmon pink/EntL1055340/   52543 サーモンピンク /(n) salmon pink/EntL1055340X/
52669 サール /(n) Searle/(P)/EntL1055350/   52545 サール /(n) Searle/(P)/EntL1055350X/
52670 サーロイン /(n) sirloin/(P)/EntL1055360/   52546 サーロイン /(n) sirloin/(P)/EntL1055360X/
52671 サーロインステーキ /(n) sirloin steak/EntL1055370/   52547 サーロインステーキ /(n) sirloin steak/EntL1055370X/
52673 サイ /(n) psi/(P)/EntL1055380/   52549 サイ /(n) psi/(P)/EntL1055380X/
52674 サイアベンダゾール /(n) thiabendazole/EntL1055390/   52550 サイアベンダゾール /(n) thiabendazole/EntL1055390X/
52675 サイアロン /(n) sialon/EntL1055400/   52551 サイアロン /(n) sialon/EntL1055400X/
52676 サイエンス /(n) science/(P)/EntL1055410/   52552 サイエンス /(n) science/(P)/EntL1055410X/
52677 サイエンスフィクション;サイエンス・フィクション /(n) (See SF) science fiction/EntL1055420/   52553 サイエンスフィクション;サイエンス・フィクション /(n) (See SF) science fiction/EntL1055420X/
52678 サイエンティスト /(n) scientist/EntL1055430/   52554 サイエンティスト /(n) scientist/EntL1055430X/
52680 サイエントロジー /(n) scientology/EntL1055450/   52556 サイエントロジー /(n) scientology/EntL1055450X/
52682 サイカシン /(n) cycasin/EntL1055460/   52558 サイカシン /(n) cycasin/EntL1055460X/
52684 サイキックス /(n) psychics/EntL1055470/   52560 サイキックス /(n) psychics/EntL1055470X/
52685 サイクリスト /(n) cyclist/EntL1055480/   52561 サイクリスト /(n) cyclist/EntL1055480X/
52686 サイクリック /(n) cyclic/EntL1055490/   52562 サイクリック /(n) cyclic/EntL1055490X/
52688 サイクリング /(n) cycling/(P)/EntL1055500/   52564 サイクリング /(n) cycling/(P)/EntL1055500X/
52689 サイクリングコース /(n) cycling course/EntL1055510/   52565 サイクリングコース /(n) cycling course/EntL1055510X/
52690 サイクル /(n) cycle/(P)/EntL1055520/   52566 サイクル /(n) cycle/(P)/EntL1055520X/
52693 サイクルサッカー /(n) cycle ball/cycle soccer/EntL1926460/   52569 サイクルサッカー /(n) cycle ball/cycle soccer/EntL1926460X/
52695 サイクルストック /(n) cycle stock/EntL1055540/   52571 サイクルストック /(n) cycle stock/EntL1055540X/
52696 サイクルタイム /(n) cycle time/EntL1055550/   52572 サイクルタイム /(n) cycle time/EntL1055550X/
52697 サイクルヒット /(n) cycle hit/EntL1055560/   52573 サイクルヒット /(n) cycle hit/EntL1055560X/
52700 サイクロイド /(n) cycloid/EntL1055580/   52576 サイクロイド /(n) cycloid/EntL1055580X/
52701 サイクロイド歯車 [サイクロイドはぐるま] /(n) cycloidal gear teeth/EntL1964280/   52577 サイクロイド歯車 [サイクロイドはぐるま] /(n) cycloidal gear teeth/EntL1964280X/
52702 サイクロシチジン /(n) cyclocytidine/EntL1055590/   52578 サイクロシチジン /(n) cyclocytidine/EntL1055590X/
52703 サイクロスポリン /(n) cyclosporine/EntL1055600/   52579 サイクロスポリン /(n) cyclosporine/EntL1055600X/
52704 サイクロトロン /(n) cyclotron/EntL1055610/   52580 サイクロトロン /(n) cyclotron/EntL1055610X/
52705 サイクロメーター /(n) cyclometer/EntL1055620/   52581 サイクロメーター /(n) cyclometer/EntL1055620X/
52706 サイクロン /(n) cyclone/(P)/EntL1055630/   52582 サイクロン /(n) cyclone/(P)/EntL1055630X/
52707 サイケ /(adj-na) (See サイケデリック) (abbr) psychedelic/EntL1055640/   52583 サイケ /(adj-na) (See サイケデリック) (abbr) psychedelic/EntL1055640X/
52708 サイケデリック /(adj-na) psychedelic/EntL1055650/   52584 サイケデリック /(adj-na) psychedelic/EntL1055650X/
52710 サイコ /(n) psycho/EntL1055660/   52586 サイコ /(n) psycho/EntL1055660X/
52711 サイコアナリシス /(n) psychoanalysis/EntL1055670/   52587 サイコアナリシス /(n) psychoanalysis/EntL1055670X/
52712 サイコガルバノメーター /(n) psychogalvanometer/EntL1055680/   52588 サイコガルバノメーター /(n) psychogalvanometer/EntL1055680X/
52713 サイコキネシス /(n) psychokinesis/EntL1055690/   52589 サイコキネシス /(n) psychokinesis/EntL1055690X/
52714 サイコセラピー /(n) psychotherapy/EntL1055700/   52590 サイコセラピー /(n) psychotherapy/EntL1055700X/
52715 サイコセラピスト /(n) psychotherapist/EntL1055710/   52591 サイコセラピスト /(n) psychotherapist/EntL1055710X/
52716 サイコソマチックス /(n) psychosomatics/EntL1055720/   52592 サイコソマチックス /(n) psychosomatics/EntL1055720X/
52717 サイコドラマ /(n) psychodrama/EntL1055730/   52593 サイコドラマ /(n) psychodrama/EntL1055730X/
52718 サイコロジー /(n) psychology/EntL1055750/   52594 サイコロジー /(n) psychology/EntL1055750X/
52719 サイコロジカル /(n) psychological/EntL1055760/   52595 サイコロジカル /(n) psychological/EntL1055760X/
52720 サイザル麻 [サイザルあさ] /(n) sisal hemp/EntL1964290/   52596 サイザル麻 [サイザルあさ] /(n) sisal hemp/EntL1964290X/
52721 サイズ /(n) size/(P)/EntL1055780/   52597 サイズ /(n) size/(P)/EntL1055780X/
52723 サイダー /(n) (1) carbonated beverage, esp. fruit flavored/(2) cider/EntL1055790/   52599 サイダー /(n) (1) carbonated beverage, esp. fruit flavored/(2) cider/EntL1055790X/
52724 サイテーション /(n) citation/EntL1055800/   52600 サイテーション /(n) citation/EntL1055800X/
52725 サイト /(n) (1) site (usu. website)/(2) sight/(3) (abbr) payable on sight/(P)/EntL1055810/   52601 サイト /(n) (1) site (usu. website)/(2) sight/(3) (abbr) payable on sight/(P)/EntL1055810X/
52726 サイトカイニン /(n) cytokinin/EntL1055820/   52602 サイトカイニン /(n) cytokinin/EntL1055820X/
52728 サイトシーイング /(n) sightseeing/EntL1055830/   52604 サイトシーイング /(n) sightseeing/EntL1055830X/
52733 サイド /(n) side/(P)/EntL1055840/   52609 サイド /(n) side/(P)/EntL1055840X/
52734 サイドアウト /(n) side-out/EntL1055850/   52610 サイドアウト /(n) side-out/EntL1055850X/
52735 サイドウォーク /(n) side walk/sidewalk/footpath/pavement/EntL1055860/   52611 サイドウォーク /(n) side walk/sidewalk/footpath/pavement/EntL1055860X/
52736 サイドカー /(n) sidecar/(P)/EntL1055870/   52612 サイドカー /(n) sidecar/(P)/EntL1055870X/
52737 サイドジョブ /(n) side job/EntL1055880/   52613 サイドジョブ /(n) side job/EntL1055880X/
52738 サイドストローク /(n) sidestroke/EntL1055890/   52614 サイドストローク /(n) sidestroke/EntL1055890X/
52739 サイドスロー /(n) sidearm throw/EntL1055900/   52615 サイドスロー /(n) sidearm throw/EntL1055900X/
52740 サイドテーブル /(n) side table/EntL1055910/   52616 サイドテーブル /(n) side table/EntL1055910X/
52741 サイドバ;サイドバー /(n) sidebar (as on a web page)/EntL2070580/   52617 サイドバ;サイドバー /(n) sidebar (as on a web page)/EntL2070580X/
52742 サイドビジネス /(n) side business/side job/(P)/EntL1055920/   52618 サイドビジネス /(n) side business/side job/(P)/EntL1055920X/
52743 サイドブレーキ /(n) hand brake (wasei: side brake)/EntL1055930/   52619 サイドブレーキ /(n) hand brake (wasei: side brake)/EntL1055930X/
52744 サイドベンツ /(n) side vents/EntL1055940/   52620 サイドベンツ /(n) side vents/EntL1055940X/
52745 サイドボード /(n) sideboards/EntL1055950/   52621 サイドボード /(n) sideboards/EntL1055950X/
52746 サイドポケット /(n) side pocket/EntL1055960/   52622 サイドポケット /(n) side pocket/EntL1055960X/
52747 サイドミラー /(n) sideview mirror/EntL1055970/   52623 サイドミラー /(n) sideview mirror/EntL1055970X/
52748 サイドライト /(n) side light/EntL1055980/   52624 サイドライト /(n) side light/EntL1055980X/
52749 サイドライン /(n) sideline/EntL1055990/   52625 サイドライン /(n) sideline/EntL1055990X/
52750 サイドリーダー /(n) supplementary reader in a foreign language classroom (wasei: side reader)/EntL1056000/   52626 サイドリーダー /(n) supplementary reader in a foreign language classroom (wasei: side reader)/EntL1056000X/
52751 サイドローブ /(n) side lobe/EntL1056010/   52627 サイドローブ /(n) side lobe/EntL1056010X/
52752 サイドワーク /(n) side work/side job/EntL1056020/   52628 サイドワーク /(n) side work/side job/EntL1056020X/
52754 サイナス腺 [サイナスせん] /(n) sinus gland/EntL1964300/   52630 サイナス腺 [サイナスせん] /(n) sinus gland/EntL1964300X/
52755 サイネリア;シネラリア;シネラリヤ /(n) cineraria/EntL1056030/   52631 サイネリア;シネラリア;シネラリヤ /(n) cineraria/EntL1056030X/
52756 サイノロジー /(n) Sinology/EntL1056040/   52632 サイノロジー /(n) Sinology/EntL1056040X/
52757 サイバー /(n) cyber/EntL1056050/   52633 サイバー /(n) cyber/EntL1056050X/
52760 サイバースクワッター /(n) cybersquatter/EntL1986680/   52636 サイバースクワッター /(n) cybersquatter/EntL1986680X/
52763 サイバーテロ /(n) cyberterrorism/EntL1986690/   52639 サイバーテロ /(n) cyberterrorism/EntL1986690X/
52767 サイバー警官 [サイバーけいかん] /(n) cybercop/EntL1986700/   52643 サイバー警官 [サイバーけいかん] /(n) cybercop/EntL1986700X/
52768 サイバー探偵 [サイバーたんてい] /(n) cybersleuth/EntL1986710/   52644 サイバー探偵 [サイバーたんてい] /(n) cybersleuth/EntL1986710X/
52769 サイバー犯罪 [サイバーはんざい] /(n) cybercrime/EntL1986720/   52645 サイバー犯罪 [サイバーはんざい] /(n) cybercrime/EntL1986720X/
52770 サイバネ /(n) (abbr) cybernation/EntL1056060/   52646 サイバネ /(n) (abbr) cybernation/EntL1056060X/
52771 サイバネーション /(n) cybernation/EntL1056070/   52647 サイバネーション /(n) cybernation/EntL1056070X/
52772 サイバネティクス;サイバネティックス /(n) {comp} cybernetics/EntL1056080/   52648 サイバネティクス;サイバネティックス /(n) {comp} cybernetics/EntL1056080X/
52773 サイフォン;サイホン /(n) siphon/EntL1056090/   52649 サイフォン;サイホン /(n) siphon/EntL1056090X/
52775 サイベネティックス /(n) cybernetics/EntL1056100/   52651 サイベネティックス /(n) cybernetics/EntL1056100X/
52776 サイボーグ /(n) cyborg/cybernetic organism/EntL1056120/   52652 サイボーグ /(n) cyborg/cybernetic organism/EntL1056120X/
52779 サイムルキャスト /(n) simulcast/EntL1056130/   52655 サイムルキャスト /(n) simulcast/EntL1056130X/
52781 サイリューム /(n) light stick (from Cyalume (tradename))/glow stick/EntL2058250/   52657 サイリューム /(n) light stick (from Cyalume (tradename))/glow stick/EntL2058250X/
52782 サイレージ /(n) silage/EntL1056140/   52658 サイレージ /(n) silage/EntL1056140X/
52783 サイレン /(n,adj-no) siren/(P)/EntL1056150/   52659 サイレン /(n,adj-no) siren/(P)/EntL1056150X/
52784 サイレンサー /(n) silencer/EntL1056160/   52660 サイレンサー /(n) silencer/EntL1056160X/
52785 サイレンス /(n) silence/EntL1056170/   52661 サイレンス /(n) silence/EntL1056170X/
52786 サイレント /(n) silent/(P)/EntL1056180/   52662 サイレント /(n) silent/(P)/EntL1056180X/
52788 サイレントストーン /(n) silent stone/EntL1056190/   52664 サイレントストーン /(n) silent stone/EntL1056190X/
52790 サイレントマジョリティー /(n) silent majority/EntL1056200/   52666 サイレントマジョリティー /(n) silent majority/EntL1056200X/
52791 サイレント映画 [サイレントえいが] /(n) silent film/EntL1964310/   52667 サイレント映画 [サイレントえいが] /(n) silent film/EntL1964310X/
52792 サイロ /(n) silo/(P)/EntL1056210/   52668 サイロ /(n) silo/(P)/EntL1056210X/
52793 サイロキシン;チロキシン /(n) Thyroxin/EntL1056220/   52669 サイロキシン;チロキシン /(n) Thyroxin/EntL1056220X/
52794 サイロシビン /(n) psilocybin/EntL1986730/   52670 サイロシビン /(n) psilocybin/EntL1986730X/
52795 サイン /(n,vs) (1) autograph/signature/(n,vs) (2) sign/(n) (3) sine/(P)/EntL1056230/   52671 サイン /(n,vs) (1) autograph/signature/(n,vs) (2) sign/(n) (3) sine/(P)/EntL1056230X/
52797 サインアップ /(n) sign up/EntL1056240/   52673 サインアップ /(n) sign up/EntL1056240X/
52798 サインイン /(n,vs) sign-in/EntL2019400/   52674 サインイン /(n,vs) sign-in/EntL2019400X/
52802 サインブック /(n) autograph album (wasei: sign book)/EntL1926470/   52678 サインブック /(n) autograph album (wasei: sign book)/EntL1926470X/
52803 サインプレー /(n) sign play/EntL1056250/   52679 サインプレー /(n) sign play/EntL1056250X/
52804 サインペン /(n) felt-tip pen (wasei: sign pen)/EntL1926480/   52680 サインペン /(n) felt-tip pen (wasei: sign pen)/EntL1926480X/
52805 サインボード /(n) signboard/EntL1056260/   52681 サインボード /(n) signboard/EntL1056260X/
52806 サインボール /(n) signed ball/EntL1056270/   52682 サインボール /(n) signed ball/EntL1056270X/
52807 サインレンゲージ /(n) sign language/EntL1056280/   52683 サインレンゲージ /(n) sign language/EntL1056280X/
52809 サイン曲線 [サインきょくせん] /(n) sinusoid/sine curve/EntL1056290/   52685 サイン曲線 [サインきょくせん] /(n) sinusoid/sine curve/EntL1056290X/
52811 サウザンアイランド /(n) Thousand Island (dressing)/EntL1056300/   52687 サウザンアイランド /(n) Thousand Island (dressing)/EntL1056300X/
52813 サウジ /(n) Saudi/(P)/EntL1056310/   52689 サウジ /(n) Saudi/(P)/EntL1056310X/
52814 サウジアラビア /(n) Saudi Arabia/(P)/EntL1056320/   52690 サウジアラビア /(n) Saudi Arabia/(P)/EntL1056320X/
52816 サウスカロライナ /(n) South Carolina/(P)/EntL1056330/   52692 サウスカロライナ /(n) South Carolina/(P)/EntL1056330X/
52817 サウスダコタ /(n) South Dakota/EntL1056340/   52693 サウスダコタ /(n) South Dakota/EntL1056340X/
52819 サウスポー /(n) southpaw/left-handed/(P)/EntL1056350/   52695 サウスポー /(n) southpaw/left-handed/(P)/EntL1056350X/
52820 サウナ /(n) sauna/(P)/EntL1056360/   52696 サウナ /(n) sauna/(P)/EntL1056360X/
52821 サウナ風呂 [サウナぶろ] /(n) sauna (bath)/EntL2071010/   52697 サウナ風呂 [サウナぶろ] /(n) sauna (bath)/EntL2071010X/
52824 サウンド /(n) sound/(P)/EntL1056370/   52700 サウンド /(n) sound/(P)/EntL1056370X/
52825 サウンドインターフェース /(n) sound (audio) interface/EntL1056380/   52701 サウンドインターフェース /(n) sound (audio) interface/EntL1056380X/
52826 サウンドエフェクト /(n) sound effects/EntL1056390/   52702 サウンドエフェクト /(n) sound effects/EntL1056390X/
52830 サウンドトラック /(n) soundtrack/EntL1056400/   52706 サウンドトラック /(n) soundtrack/EntL1056400X/
52831 サウンドビジネス /(n) sound business/EntL1056410/   52707 サウンドビジネス /(n) sound business/EntL1056410X/
52835 サウンドボックス /(n) sound box/EntL1056420/   52711 サウンドボックス /(n) sound box/EntL1056420X/
52836 サウンドマン /(n) sound man/EntL1056430/   52712 サウンドマン /(n) sound man/EntL1056430X/
52838 サウンドロゴ /(n) (abbr) sound logo/commercial jingle/EntL1923680/   52714 サウンドロゴ /(n) (abbr) sound logo/commercial jingle/EntL1923680X/
52840 サエラ /(exp) ca et la (fre:)/EntL1056440/   52716 サエラ /(exp) ca et la (fre:)/EntL1056440X/
52842 サガフロ /(n) (abbr) Saga Frontier (game)/EntL2058620/   52718 サガフロ /(n) (abbr) Saga Frontier (game)/EntL2058620X/
52844 サクセス /(n) success/(P)/EntL1056470/   52720 サクセス /(n) success/(P)/EntL1056470X/
52845 サクセスストーリー /(n) success story/EntL1056480/   52721 サクセスストーリー /(n) success story/EntL1056480X/
52846 サクソフォン(P);サキソフォン;サキソホン /(n) saxophone/(P)/EntL1056490/   52722 サクソフォン(P);サキソフォン;サキソホン /(n) saxophone/(P)/EntL1056490X/
52848 サクリファイス /(n) sacrifice/EntL1056500/   52724 サクリファイス /(n) sacrifice/EntL1056500X/
52850 サクリファイスフライ /(n) sacrifice fly/EntL1056520/   52726 サクリファイスフライ /(n) sacrifice fly/EntL1056520X/
52853 サザンクロス /(n) Southern Cross/(P)/EntL1056530/   52729 サザンクロス /(n) Southern Cross/(P)/EntL1056530X/
52856 サジェスチョン /(n) suggestion/EntL1056540/   52732 サジェスチョン /(n) suggestion/EntL1056540X/
52857 サジェスト /(n,vs) suggest/EntL1056550/   52733 サジェスト /(n,vs) suggest/EntL1056550X/
52858 サスカチワン /(n) Saskatchewan/EntL1056560/   52734 サスカチワン /(n) Saskatchewan/EntL1056560X/
52862 サステイニングプログラム /(n) sustaining program/sustaining programme/EntL1056570/   52738 サステイニングプログラム /(n) sustaining program/sustaining programme/EntL1056570X/
52864 サスプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/EntL1926490/   52740 サスプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/EntL1926490X/
52865 サスペンション /(n) suspension/(P)/EntL1056580/   52741 サスペンション /(n) suspension/(P)/EntL1056580X/
52866 サスペンス /(n) suspense/(P)/EntL1056590/   52742 サスペンス /(n) suspense/(P)/EntL1056590X/
52867 サスペンスドラマ /(n) suspense drama/EntL1056600/   52743 サスペンスドラマ /(n) suspense drama/EntL1056600X/
52868 サスペンダー /(n) suspenders/EntL1056610/   52744 サスペンダー /(n) suspenders/EntL1056610X/
52870 サスペンデットゲーム /(n) suspended game/(P)/EntL1056630/   52746 サスペンデットゲーム /(n) suspended game/(P)/EntL1056630X/
52871 サスペンド /(n) suspend/EntL1056640/   52747 サスペンド /(n) suspend/EntL1056640X/
52872 サセプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/EntL1056650/   52748 サセプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/EntL1056650X/
52873 サゼッション /(n) suggestion/EntL1056660/   52749 サゼッション /(n) suggestion/EntL1056660X/
52874 サターン /(n) Saturn/(P)/EntL1056670/   52750 サターン /(n) Saturn/(P)/EntL1056670X/
52877 サタデーナイトスペシャル /(n) Saturday night special/EntL1056680/   52753 サタデーナイトスペシャル /(n) Saturday night special/EntL1056680X/
52878 サタン /(n) Satan/EntL1056690/   52754 サタン /(n) Satan/EntL1056690X/
52879 サッカー /(n) (1) soccer/(2) seersucker/(P)/EntL1056700/   52755 サッカー /(n) (1) soccer/(2) seersucker/(P)/EntL1056700X/
52880 サッカーコーチ /(n) soccer coach/EntL1056710/   52756 サッカーコーチ /(n) soccer coach/EntL1056710X/
52885 サッカリン /(n) saccharin/EntL1056720/   52761 サッカリン /(n) saccharin/EntL1056720X/
52887 サック /(n) (1) sack/(2) (col) (abbr) condom/EntL1056730/   52763 サック /(n) (1) sack/(2) (col) (abbr) condom/EntL1056730X/
52888 サックス /(n) (See サクソフォン) (abbr) saxophone/sax/(P)/EntL1056740/   52764 サックス /(n) (See サクソフォン) (abbr) saxophone/sax/(P)/EntL1056740X/
52889 サックドレス /(n) sack dress/EntL1056750/   52765 サックドレス /(n) sack dress/EntL1056750X/
52890 サッシ(P);サッシュ /(n) sash/(P)/EntL1056760/   52766 サッシ(P);サッシュ /(n) sash/(P)/EntL1056760X/
52892 サティスファクション /(n) satisfaction/EntL1056790/   52768 サティスファクション /(n) satisfaction/EntL1056790X/
52893 サテュロス /(n,adj-no) satyr (gre: satyros)/Silenus/EntL2019000/   52769 サテュロス /(n,adj-no) satyr (gre: satyros)/Silenus/EntL2019000X/
52894 サテライト /(n) satellite/(P)/EntL1056800/   52770 サテライト /(n) satellite/(P)/EntL1056800X/
52895 サテライトオフィス /(n) satellite office/EntL1056810/   52771 サテライトオフィス /(n) satellite office/EntL1056810X/
52896 サテライトコンピューター /(n) {comp} satellite computer/EntL1056820/   52772 サテライトコンピューター /(n) {comp} satellite computer/EntL1056820X/
52897 サテライトスタジオ /(n) satellite studio/EntL1056830/   52773 サテライトスタジオ /(n) satellite studio/EntL1056830X/
52899 サテン /(n) satin (dut: satijn)/(P)/EntL1056850/   52775 サテン /(n) satin (dut: satijn)/(P)/EntL1056850X/
52900 サディスティック /(adj-na) sadistic/(P)/EntL1056860/   52776 サディスティック /(adj-na) sadistic/(P)/EntL1056860X/
52901 サディスト /(n) sadist/EntL1056870/   52777 サディスト /(n) sadist/EntL1056870X/
52902 サディズム /(n) sadism/EntL1056880/   52778 サディズム /(n) sadism/EntL1056880X/
52904 サド /(n) (1) (See サディスト) (abbr) sadist/(2) (See サディズム) sadism/(P)/EntL1056890/   52780 サド /(n) (1) (See サディスト) (abbr) sadist/(2) (See サディズム) sadism/(P)/EntL1056890X/
52906 サドマゾ /(n,adj-no) (abbr) sadomasochism/EntL1056900/   52782 サドマゾ /(n,adj-no) (abbr) sadomasochism/EntL1056900X/
52907 サドマゾヒズム /(n) sadomasochism/EntL1056910/   52783 サドマゾヒズム /(n) sadomasochism/EntL1056910X/
52908 サドル /(n) saddle/(P)/EntL1056920/   52784 サドル /(n) saddle/(P)/EntL1056920X/
52909 サドンデス /(n) sudden death (esp. working overtime)/(P)/EntL1056930/   52785 サドンデス /(n) sudden death (esp. working overtime)/(P)/EntL1056930X/
52910 サナトリウム /(n) sanatorium/EntL1056940/   52786 サナトリウム /(n) sanatorium/EntL1056940X/
52912 サニタリー /(n) (1) sanitary/(2) utility area in a kitchen, etc. where there are laundry facilities/(P)/EntL1056950/   52788 サニタリー /(n) (1) sanitary/(2) utility area in a kitchen, etc. where there are laundry facilities/(P)/EntL1056950X/
52913 サニタリーナプキン /(n) sanitary napkin/EntL1056960/   52789 サニタリーナプキン /(n) sanitary napkin/EntL1056960X/
52915 サハラ /(n) Sahara/(P)/EntL1056970/   52791 サハラ /(n) Sahara/(P)/EntL1056970X/
52916 サハラ砂漠 [サハラさばく] /(n) Sahara desert/(P)/EntL1056980/   52792 サハラ砂漠 [サハラさばく] /(n) Sahara desert/(P)/EntL1056980X/
52918 サバイバル /(n) survival/(P)/EntL1056990/   52794 サバイバル /(n) survival/(P)/EntL1056990X/
52919 サバイバルウエア /(n) survival wear/EntL1057000/   52795 サバイバルウエア /(n) survival wear/EntL1057000X/
52920 サバイバルフーズ /(n) survival foods/EntL1057010/   52796 サバイバルフーズ /(n) survival foods/EntL1057010X/
52921 サバイバルマニュアル /(n) survival manual/EntL1057020/   52797 サバイバルマニュアル /(n) survival manual/EntL1057020X/
52922 サバゲ /(n) (abbr) survival game/EntL2058630/   52798 サバゲ /(n) (abbr) survival game/EntL2058630X/
52923 サバティカル /(n) sabbatical leave/EntL1057030/   52799 サバティカル /(n) sabbatical leave/EntL1057030X/
52924 サバト /(n) Saturday (por: sabado)/EntL1057040/   52800 サバト /(n) Saturday (por: sabado)/EntL1057040X/
52925 サバラン /(n) savarin (crown-shaped cake served with liqueur-laced syrup) (fre:)/EntL1057060/   52801 サバラン /(n) savarin (crown-shaped cake served with liqueur-laced syrup) (fre:)/EntL1057060X/
52926 サバンナ(P);サバナ /(n) savanna/sahel/(P)/EntL1057070/   52802 サバンナ(P);サバナ /(n) savanna/sahel/(P)/EntL1057070X/
52928 サパー /(n) supper/(P)/EntL1057080/   52804 サパー /(n) supper/(P)/EntL1057080X/
52929 サパークラブ /(n) supper club/EntL1057090/   52805 サパークラブ /(n) supper club/EntL1057090X/
52932 サピエンス /(n) sapience/EntL1057100/   52808 サピエンス /(n) sapience/EntL1057100X/
52933 サファイア /(n) sapphire/(P)/EntL1057110/   52809 サファイア /(n) sapphire/(P)/EntL1057110X/
52934 サファリ /(n) safari/(P)/EntL1057120/   52810 サファリ /(n) safari/(P)/EntL1057120X/
52935 サファリジャケット /(n) safari jacket/EntL1057130/   52811 サファリジャケット /(n) safari jacket/EntL1057130X/
52937 サファリパーク /(n) safari park/EntL1057140/   52813 サファリパーク /(n) safari park/EntL1057140X/
52938 サファリラリー /(n) safari rally/(P)/EntL1057150/   52814 サファリラリー /(n) safari rally/(P)/EntL1057150X/
52939 サファリルック /(n) safari look/EntL1057160/   52815 サファリルック /(n) safari look/EntL1057160X/
52940 サファリレース /(n) safari rally/EntL1926500/   52816 サファリレース /(n) safari rally/EntL1926500X/
52941 サフィックス /(n) suffix/EntL1057170/   52817 サフィックス /(n) suffix/EntL1057170X/
52942 サフラワー油 [サフラワーゆ] /(n) safflower oil/EntL1964320/   52818 サフラワー油 [サフラワーゆ] /(n) safflower oil/EntL1964320X/
52943 サフラン /(n) saffron (dut: saffraan)/EntL1057180/   52819 サフラン /(n) saffron (dut: saffraan)/EntL1057180X/
52944 サフラン擬 [サフランもどき] /(n) zephyr lily/EntL1964330/   52820 サフラン擬 [サフランもどき] /(n) zephyr lily/EntL1964330X/
52945 サブ /(n) (abbr) sub/substitute/(P)/EntL1057190/   52821 サブ /(n) (abbr) sub/substitute/(P)/EntL1057190X/
52949 サブウェー /(n) subway/EntL1057200/   52825 サブウェー /(n) subway/EntL1057200X/
52950 サブウェーシリーズ /(n) Subway Series/EntL1986740/   52826 サブウェーシリーズ /(n) Subway Series/EntL1986740X/
52951 サブカルチャー /(n) subculture/EntL1057210/   52827 サブカルチャー /(n) subculture/EntL1057210X/
52952 サブキャラクター /(n) minor characters (wasei: sub-character)/EntL1057220/   52828 サブキャラクター /(n) minor characters (wasei: sub-character)/EntL1057220X/
52954 サブグラフ /(n) sub-graph/EntL1057230/   52830 サブグラフ /(n) sub-graph/EntL1057230X/
52955 サブグループ /(n) subgroup (e.g. in society)/EntL2071020/   52831 サブグループ /(n) subgroup (e.g. in society)/EntL2071020X/
52960 サブゴール /(n) sub-goal/EntL1057240/   52836 サブゴール /(n) sub-goal/EntL1057240X/
52962 サブザック /(n) (See サブリュック) small knacksack (eng: sub, ger: Sack)/EntL1057250/   52838 サブザック /(n) (See サブリュック) small knacksack (eng: sub, ger: Sack)/EntL1057250X/
52964 サブシステム /(n) sub-system/EntL1057260/   52840 サブシステム /(n) sub-system/EntL1057260X/
52965 サブジェクト /(n) subject/EntL1057270/   52841 サブジェクト /(n) subject/EntL1057270X/
52971 サブスタンス /(n) substance/EntL1057280/   52847 サブスタンス /(n) substance/EntL1057280X/
52973 サブセット /(n) sub-set/EntL1057290/   52849 サブセット /(n) sub-set/EntL1057290X/
52976 サブタイトル /(n) subtitle/(P)/EntL1057300/   52852 サブタイトル /(n) subtitle/(P)/EntL1057300X/
52979 サブティーン /(n) subteen/EntL1057310/   52855 サブティーン /(n) subteen/EntL1057310X/
52981 サブトラック /(n) subtrack/EntL1057320/   52857 サブトラック /(n) subtrack/EntL1057320X/
52982 サブドメイン /(n) {comp} subdomain/EntL1057330/   52858 サブドメイン /(n) {comp} subdomain/EntL1057330X/
52983 サブナード /(n) (abbr) sub promenade/EntL1057340/   52859 サブナード /(n) (abbr) sub promenade/EntL1057340X/
52984 サブネッティング /(n) {comp} subnetting/EntL1057350/   52860 サブネッティング /(n) {comp} subnetting/EntL1057350X/
52985 サブネット /(n) subnet/EntL1057360/   52861 サブネット /(n) subnet/EntL1057360X/
52987 サブネットワーク /(n) {comp} sub-network/EntL1057370/   52863 サブネットワーク /(n) {comp} sub-network/EntL1057370X/
52993 サブノート /(n) (abbr) sub notebook/EntL1057380/   52869 サブノート /(n) (abbr) sub notebook/EntL1057380X/
52995 サブバンク /(n) subbank/EntL1057390/   52871 サブバンク /(n) subbank/EntL1057390X/
52997 サブパターン /(n) sub-pattern/EntL1057400/   52873 サブパターン /(n) sub-pattern/EntL1057400X/
53003 サブプロセス /(n) sub-process/EntL1057410/   52879 サブプロセス /(n) sub-process/EntL1057410X/
53004 サブヘッド /(n) subhead/EntL1057420/   52880 サブヘッド /(n) subhead/EntL1057420X/
53005 サブマネージャー /(n) submanager/EntL1057430/   52881 サブマネージャー /(n) submanager/EntL1057430X/
53006 サブマリン /(n) submarine/(P)/EntL1057440/   52882 サブマリン /(n) submarine/(P)/EntL1057440X/
53008 サブメニュー /(n) {comp} sub-menu/EntL1057460/   52884 サブメニュー /(n) {comp} sub-menu/EntL1057460X/
53010 サブリーダー /(n) subleader/sub reader/EntL1057470/   52886 サブリーダー /(n) subleader/sub reader/EntL1057470X/
53011 サブリナパンツ /(n) Sabrina pants/EntL1057480/   52887 サブリナパンツ /(n) Sabrina pants/EntL1057480X/
53013 サブリミナルアド /(n) subliminal advertisement/EntL1057490/   52889 サブリミナルアド /(n) subliminal advertisement/EntL1057490X/
53016 サブリュック /(n) (See サブザック) small knapsack (eng: sub, ger: Rueck(sack))/small rucksack/EntL1057500/   52892 サブリュック /(n) (See サブザック) small knapsack (eng: sub, ger: Rueck(sack))/small rucksack/EntL1057500X/
53017 サブルーチン /(n) subroutine/EntL1057510/   52893 サブルーチン /(n) subroutine/EntL1057510X/
53020 サブレ;サブレー /(n) shortbread (fre: sable)/EntL1057520/   52896 サブレ;サブレー /(n) shortbread (fre: sable)/EntL1057520X/
53021 サブレット /(n) sublet/EntL1057530/   52897 サブレット /(n) sublet/EntL1057530X/
53024 サプライ /(n) supply/(P)/EntL1057540/   52900 サプライ /(n) supply/(P)/EntL1057540X/
53026 サプライサイド /(n) supply side/EntL2003080/   52902 サプライサイド /(n) supply side/EntL2003080X/
53028 サプライチェーン /(n) supply chain/EntL1986760/   52904 サプライチェーン /(n) supply chain/EntL1986760X/
53029 サプライチェーンマネジメント /(n) supply chain management/EntL1986770/   52905 サプライチェーンマネジメント /(n) supply chain management/EntL1986770X/
53030 サプライヤー /(n) supplier/(P)/EntL1057550/   52906 サプライヤー /(n) supplier/(P)/EntL1057550X/
53034 サプリメント /(n) supplement/EntL1057560/   52910 サプリメント /(n) supplement/EntL1057560X/
53037 サボ /(n) (1) wooden shoes (fre: sabot)/(2) (See サボタージュ) (abbr) sabotage/EntL1057570/   52913 サボ /(n) (1) wooden shoes (fre: sabot)/(2) (See サボタージュ) (abbr) sabotage/EntL1057570X/
53061 サボる /(v5r,vi) to be truant/to play hooky/to skip school/to skip out/to be idle/to sabotage by slowness/(P)/EntL1057580/   52937 サボる /(v5r,vi) to be truant/to play hooky/to skip school/to skip out/to be idle/to sabotage by slowness/(P)/EntL1057580X/
53067 サボタージュ;サボタージ /(n,vs) sabotage (fre:)/EntL1057590/   52943 サボタージュ;サボタージ /(n,vs) sabotage (fre:)/EntL1057590X/
53068 サボタージ員 [サボタージいん] /(n) saboteur/EntL1057610/   52944 サボタージ員 [サボタージいん] /(n) saboteur/EntL1057610X/
53069 サポーター /(n) (1) supporter/(2) regular (guest) on a TV program/(P)/EntL1057620/   52945 サポーター /(n) (1) supporter/(2) regular (guest) on a TV program/(P)/EntL1057620X/
53070 サポート /(n,vs) support/(P)/EntL1057630/   52946 サポート /(n,vs) support/(P)/EntL1057630X/
53075 サポニン /(n) active substance from plants used in manufacture of soap, detergents and medication (ger: Saponin)/EntL1057640/   52951 サポニン /(n) active substance from plants used in manufacture of soap, detergents and medication (ger: Saponin)/EntL1057640X/
53076 サマー /(n) summer/(P)/EntL1057650/   52952 サマー /(n) summer/(P)/EntL1057650X/
53077 サマーウール /(n) summer wool/EntL1057660/   52953 サマーウール /(n) summer wool/EntL1057660X/
53078 サマーウェア /(n) summer wear/EntL1057670/   52954 サマーウェア /(n) summer wear/EntL1057670X/
53080 サマースクール /(n) summer school/(P)/EntL1057680/   52956 サマースクール /(n) summer school/(P)/EntL1057680X/
53081 サマーストック /(n) summer stock/EntL1057690/   52957 サマーストック /(n) summer stock/EntL1057690X/
53082 サマータイム /(n) daylight savings time (summertime)/EntL1057700/   52958 サマータイム /(n) daylight savings time (summertime)/EntL1057700X/
53083 サマーハウス /(n) summer house/EntL1057710/   52959 サマーハウス /(n) summer house/EntL1057710X/
53084 サマーリゾート /(n) summer resort/EntL1057720/   52960 サマーリゾート /(n) summer resort/EntL1057720X/
53085 サマソルトターン /(n) somersault turn/EntL1057730/   52961 サマソルトターン /(n) somersault turn/EntL1057730X/
53086 サマライズ /(n) summarize/summarise/(P)/EntL1057740/   52962 サマライズ /(n) summarize/summarise/(P)/EntL1057740X/
53087 サマリ;サマリー /(n) summary/EntL1057750/   52963 サマリ;サマリー /(n) summary/EntL1057750X/
53088 サマリウム /(n) samarium (Sm)/EntL1057770/   52964 サマリウム /(n) samarium (Sm)/EntL1057770X/
53090 サミズダート /(n) underground publishing (rus: samizdat)/EntL1057780/   52966 サミズダート /(n) underground publishing (rus: samizdat)/EntL1057780X/
53091 サミット /(n) summit/(P)/EntL1057790/   52967 サミット /(n) summit/(P)/EntL1057790X/
53092 サミュエル /(n) Samuel/(P)/EntL1057800/   52968 サミュエル /(n) Samuel/(P)/EntL1057800X/
53094 サム /(n) (1) sum/(2) surface-to-air missile/SAM/(P)/EntL1057810/   52970 サム /(n) (1) sum/(2) surface-to-air missile/SAM/(P)/EntL1057810X/
53098 サムチェック /(n) {comp} checksum/EntL1057820/   52974 サムチェック /(n) {comp} checksum/EntL1057820X/
53101 サムライ債 [サムライさい] /(n) samurai loan/yen-denominated loan/EntL1957670/   52977 サムライ債 [サムライさい] /(n) samurai loan/yen-denominated loan/EntL1957670X/
53102 サメヒレ /(n) (See 鱶鰭) shark fin/EntL2029170/   52978 サメヒレ /(n) (See 鱶鰭) shark fin/EntL2029170X/
53103 サモア諸島 [サモアしょとう] /(n) Samoa (islands)/EntL2005040/   52979 サモア諸島 [サモアしょとう] /(n) Samoa (islands)/EntL2005040X/
53105 サモワール /(n) samovar (rus:)/EntL1057830/   52981 サモワール /(n) samovar (rus:)/EntL1057830X/
53107 サラウンド /(n) surround/(P)/EntL1057840/   52983 サラウンド /(n) surround/(P)/EntL1057840X/
53108 サラセン /(n) Saracen/EntL2071040/   52984 サラセン /(n) Saracen/EntL2071040X/
53109 サラダ /(n) salad (por:)/(P)/EntL1057850/   52985 サラダ /(n) salad (por:)/(P)/EntL1057850X/
53110 サラダオイル /(n) salad oil/EntL1057860/   52986 サラダオイル /(n) salad oil/EntL1057860X/
53111 サラダドレッシング /(n) salad dressing/EntL1057870/   52987 サラダドレッシング /(n) salad dressing/EntL1057870X/
53112 サラダバー /(n) salad bar/EntL1057880/   52988 サラダバー /(n) salad bar/EntL1057880X/
53113 サラダボウル /(n) salad bowl/EntL1057890/   52989 サラダボウル /(n) salad bowl/EntL1057890X/
53114 サラダ一皿 [サラダひとさら] /(n) plate of salad/EntL1057900/   52990 サラダ一皿 [サラダひとさら] /(n) plate of salad/EntL1057900X/
53115 サラダ油 [サラダゆ] /(n) salad oil/EntL1853150/   52991 サラダ油 [サラダゆ] /(n) salad oil/EntL1853150X/
53116 サラドレ /(n) (abbr) salad dressing/EntL1923710/   52992 サラドレ /(n) (abbr) salad dressing/EntL1923710X/
53117 サラバンド /(n) saraband (music)/sarabande/EntL1057910/   52993 サラバンド /(n) saraband (music)/sarabande/EntL1057910X/
53118 サラファン /(n) sarafan (type of garment) (rus:)/EntL1057920/   52994 サラファン /(n) sarafan (type of garment) (rus:)/EntL1057920X/
53119 サラブレッド /(n) thoroughbred/(P)/EntL1057930/   52995 サラブレッド /(n) thoroughbred/(P)/EntL1057930X/
53120 サラブレッド種 [サラブレッドしゅ] /(n) thoroughbred/EntL1964340/   52996 サラブレッド種 [サラブレッドしゅ] /(n) thoroughbred/EntL1964340X/
53121 サラミ /(n) salami (ita:)/EntL1057940/   52997 サラミ /(n) salami (ita:)/EntL1057940X/
53122 サラリー /(n) salary/(P)/EntL1057950/   52998 サラリー /(n) salary/(P)/EntL1057950X/
53123 サラリーマン /(n) salary man/company employee/(P)/EntL1057960/   52999 サラリーマン /(n) salary man/company employee/(P)/EntL1057960X/
53124 サラリーマン金融 [サラリーマンきんゆう] /(n) (See サラ金) consumer financing/EntL2016750/   53000 サラリーマン金融 [サラリーマンきんゆう] /(n) (See サラ金) consumer financing/EntL2016750X/
53125 サランラップ /(n) cling wrap/Saran wrap (US)/glad wrap (Aus)/cling film (UK)/EntL1057970/   53001 サランラップ /(n) cling wrap/Saran wrap (US)/glad wrap (Aus)/cling film (UK)/EntL1057970X/
53126 サラ金 [サラきん] /(n) (See サラリーマン金融) (abbr) consumer financing firm/loan shark/EntL2016740/   53002 サラ金 [サラきん] /(n) (See サラリーマン金融) (abbr) consumer financing firm/loan shark/EntL2016740X/
53127 サリー /(n) sari/(P)/EntL1057980/   53003 サリー /(n) sari/(P)/EntL1057980X/
53128 サリチル /(n) salicylic/EntL1057990/   53004 サリチル /(n) salicylic/EntL1057990X/
53129 サリチル酸 [サリチルさん] /(n) salicylic acid/EntL1964350/   53005 サリチル酸 [サリチルさん] /(n) salicylic acid/EntL1964350X/
53130 サリチル酸ナトリウム [サリチルさんナトリウム] /(n) sodium salicylate/EntL1964360/   53006 サリチル酸ナトリウム [サリチルさんナトリウム] /(n) sodium salicylate/EntL1964360X/
53131 サリチル酸フェニル [サリチルさんフェニル] /(n) phenyl salicylate/EntL1964370/   53007 サリチル酸フェニル [サリチルさんフェニル] /(n) phenyl salicylate/EntL1964370X/
53132 サリチル酸メチル [サリチルさんメチル] /(n) methyl salicylate/EntL1964380/   53008 サリチル酸メチル [サリチルさんメチル] /(n) methyl salicylate/EntL1964380X/
53133 サリドマイド /(n) thalidomide/EntL1058000/   53009 サリドマイド /(n) thalidomide/EntL1058000X/
53134 サリドマイドベビー /(n) thalidomide baby/EntL1058010/   53010 サリドマイドベビー /(n) thalidomide baby/EntL1058010X/
53135 サリン /(n) Sarin (type of poison nerve-gas)/(P)/EntL1058020/   53011 サリン /(n) Sarin (type of poison nerve-gas)/(P)/EntL1058020X/
53136 サルーン /(n) saloon/(P)/EntL1058030/   53012 サルーン /(n) saloon/(P)/EntL1058030X/
53137 サルコイドーシス /(n) sarcoidosis/EntL1058050/   53013 サルコイドーシス /(n) sarcoidosis/EntL1058050X/
53138 サルサ /(n) salsa/(P)/EntL1058060/   53014 サルサ /(n) salsa/(P)/EntL1058060X/
53139 サルタン /(n) sultan/EntL1058070/   53015 サルタン /(n) sultan/EntL1058070X/
53140 サルバルサン /(n) Salvarsan (brand name of arsphenamine)/(P)/EntL1058080/   53016 サルバルサン /(n) Salvarsan (brand name of arsphenamine)/(P)/EntL1058080X/
53141 サルビア /(n) salvia (lat:)/(scarlet) sage/EntL1058090/   53017 サルビア /(n) salvia (lat:)/(scarlet) sage/EntL1058090X/
53142 サルファ /(n) sulfur/sulphur/EntL2003090/   53018 サルファ /(n) sulfur/sulphur/EntL2003090X/
53143 サルファダイアジン /(n) sulfadiazine/EntL1058100/   53019 サルファダイアジン /(n) sulfadiazine/EntL1058100X/
53144 サルファ剤 [サルファざい] /(n) sulfa drug/EntL1964390/   53020 サルファ剤 [サルファざい] /(n) sulfa drug/EntL1964390X/
53145 サルベージ /(n) salvage/EntL1058110/   53021 サルベージ /(n) salvage/EntL1058110X/
53146 サルベージ船 [サルベージせん] /(n) salvage boat/EntL1964400/   53022 サルベージ船 [サルベージせん] /(n) salvage boat/EntL1964400X/
53147 サルモネラ /(n) Salmonella/EntL1058120/   53023 サルモネラ /(n) Salmonella/EntL1058120X/
53148 サルモネラ菌 [サルモネラきん] /(n) salmonella/EntL1964410/   53024 サルモネラ菌 [サルモネラきん] /(n) salmonella/EntL1964410X/
53149 サルモネラ食中毒 [サルモネラしょくちゅうどく] /(n) salmonella food poisoning/EntL1964420/   53025 サルモネラ食中毒 [サルモネラしょくちゅうどく] /(n) salmonella food poisoning/EntL1964420X/
53150 サロゲートペア /(n) surrogate pair (of characters)/(P)/EntL1058130/   53026 サロゲートペア /(n) surrogate pair (of characters)/(P)/EntL1058130X/
53151 サロゲートマザー /(n) surrogate mother/EntL1058140/   53027 サロゲートマザー /(n) surrogate mother/EntL1058140X/
53154 サロペット /(n) overall(s) (fre: salopette)/EntL1058150/   53030 サロペット /(n) overall(s) (fre: salopette)/EntL1058150X/
53155 サロン /(n) (1) salon (fre:)/(2) sarong (may:)/(P)/EntL1058160/   53031 サロン /(n) (1) salon (fre:)/(2) sarong (may:)/(P)/EntL1058160X/
53156 サロンエプロン /(n) sarong apron/EntL1058170/   53032 サロンエプロン /(n) sarong apron/EntL1058170X/
53157 サロンミュージック /(n) salon music/EntL1058180/   53033 サロンミュージック /(n) salon music/EntL1058180X/
53158 サロン的 [サロンてき] /(adj-na) (1) social/(2) exclusive/EntL1964430/   53034 サロン的 [サロンてき] /(adj-na) (1) social/(2) exclusive/EntL1964430X/
53159 サワー /(n) sour/EntL1058190/   53035 サワー /(n) sour/EntL1058190X/
53160 サワークリーム /(n) sour cream/EntL1058200/   53036 サワークリーム /(n) sour cream/EntL1058200X/
53162 サン /(n) (1) sun/(2) saint/(3) (See ブッシュマン) San (people)/EntL1058210/   53038 サン /(n) (1) sun/(2) saint/(3) (See ブッシュマン) San (people)/EntL1058210X/
53164 サンオイル /(n) suntan oil/EntL1058220/   53040 サンオイル /(n) suntan oil/EntL1058220X/
53165 サンガリズム /(n) Sangerism/EntL1058230/   53041 サンガリズム /(n) Sangerism/EntL1058230X/
53166 サンキスト /(n) Sunkist/EntL1058240/   53042 サンキスト /(n) Sunkist/EntL1058240X/
53167 サンキュー /(exp) thank you/(P)/EntL1058250/   53043 サンキュー /(exp) thank you/(P)/EntL1058250X/
53168 サンクション /(n) sanction/EntL1058260/   53044 サンクション /(n) sanction/EntL1058260X/
53170 サンクスギビングデー /(n) Thanksgiving Day/(P)/EntL1058270/   53046 サンクスギビングデー /(n) Thanksgiving Day/(P)/EntL1058270X/
53171 サンクチュール /(n) sans couture (fre:)/seamless/EntL1058280/   53047 サンクチュール /(n) sans couture (fre:)/seamless/EntL1058280X/
53172 サンクチュアリー(P);サンクチュアリ /(n) sanctuary/(P)/EntL1058290/   53048 サンクチュアリー(P);サンクチュアリ /(n) sanctuary/(P)/EntL1058290X/
53173 サングラス /(n) sunglasses/(P)/EntL1058300/   53049 サングラス /(n) sunglasses/(P)/EntL1058300X/
53174 サングリア /(n) sangria/EntL1058310/   53050 サングリア /(n) sangria/EntL1058310X/
53175 サンケア指数 [サンケアしすう] /(n) sun protection index/EntL1925470/   53051 サンケア指数 [サンケアしすう] /(n) sun protection index/EntL1925470X/
53176 サンシェード /(n) sunshade/EntL1058320/   53052 サンシェード /(n) sunshade/EntL1058320X/
53177 サンシモニズム /(n) Saint-Simonism/EntL1058330/   53053 サンシモニズム /(n) Saint-Simonism/EntL1058330X/
53178 サンシャイン /(n) sunshine/(P)/EntL1058340/   53054 サンシャイン /(n) sunshine/(P)/EntL1058340X/
53179 サンジカルスト;サンジカリスト /(n) syndicalist (fre:)/EntL1058350/   53055 サンジカルスト;サンジカリスト /(n) syndicalist (fre:)/EntL1058350X/
53180 サンスーシ /(n) sans-souci (fre:)/carefree/EntL1058370/   53056 サンスーシ /(n) sans-souci (fre:)/carefree/EntL1058370X/
53182 サンスクリット /(n) Sanskrit/(P)/EntL1058380/   53058 サンスクリット /(n) Sanskrit/(P)/EntL1058380X/
53185 サンスポ /(n) (abbr) Sankei Sports/EntL1923720/   53061 サンスポ /(n) (abbr) Sankei Sports/EntL1923720X/
53186 サンセット /(n) sunset/EntL1058390/   53062 サンセット /(n) sunset/EntL1058390X/
53189 サンタクララ /(n) Santa Clara (in California)/(P)/EntL1058400/   53065 サンタクララ /(n) Santa Clara (in California)/(P)/EntL1058400X/
53190 サンタクルーズ /(n) Santa Cruz/EntL1058410/   53066 サンタクルーズ /(n) Santa Cruz/EntL1058410X/
53191 サンタクロース /(n) Santa Claus/(P)/EntL1058420/   53067 サンタクロース /(n) Santa Claus/(P)/EntL1058420X/
53192 サンタフェ /(n) Santa Fe/(P)/EntL1058430/   53068 サンタフェ /(n) Santa Fe/(P)/EntL1058430X/
53193 サンタマリア /(n) Santa Maria (por:)/EntL1058440/   53069 サンタマリア /(n) Santa Maria (por:)/EntL1058440X/
53194 サンタン /(n) suntan/EntL1058450/   53070 サンタン /(n) suntan/EntL1058450X/
53195 サンタンオイル /(n) suntan oil/EntL1058460/   53071 サンタンオイル /(n) suntan oil/EntL1058460X/
53197 サンダー /(n) thunder/EntL1659970/   53073 サンダー /(n) thunder/EntL1659970X/
53198 サンダーバード /(n) thunderbird (North-American indigenous mythical spirit bird)/thunderbird (Australian bird, Pachycephala gutturalis)/(P)/EntL1058470/   53074 サンダーバード /(n) thunderbird (North-American indigenous mythical spirit bird)/thunderbird (Australian bird, Pachycephala gutturalis)/(P)/EntL1058470X/
53199 サンダル /(n) sandal/(P)/EntL1058480/   53075 サンダル /(n) sandal/(P)/EntL1058480X/
53202 サンチュール /(n) belt (fre: ceinture)/(P)/EntL1058490/   53078 サンチュール /(n) belt (fre: ceinture)/(P)/EntL1058490X/
53203 サンデー /(n) (1) sundae/(2) Sunday/(P)/EntL1058500/   53079 サンデー /(n) (1) sundae/(2) Sunday/(P)/EntL1058500X/
53204 サンディエゴ /(n) San Diego/(P)/EntL1058510/   53080 サンディエゴ /(n) San Diego/(P)/EntL1058510X/
53205 サンディカリズム;サンジカリズム;サンジカルスム;サンジカリスム /(n) syndicalism (fre:)/EntL1058360/   53081 サンディカリズム;サンジカリズム;サンジカルスム;サンジカリスム /(n) syndicalism (fre:)/EntL1058360X/
53206 サンデッキ /(n) sun deck/EntL1058530/   53082 サンデッキ /(n) sun deck/EntL1058530X/
53207 サントメプリンシペ /(n) (Democratic Republic of) Sao Tome and Principe/EntL2071050/   53083 サントメプリンシペ /(n) (Democratic Republic of) Sao Tome and Principe/EntL2071050X/
53208 サントラ /(n) (abbr) soundtrack/(P)/EntL1058540/   53084 サントラ /(n) (abbr) soundtrack/(P)/EntL1058540X/
53209 サントリー /(n) Suntory/(P)/EntL1058550/   53085 サントリー /(n) Suntory/(P)/EntL1058550X/
53210 サントリーホール /(n) Suntory Hall/EntL1058560/   53086 サントリーホール /(n) Suntory Hall/EntL1058560X/
53211 サンド /(n) (1) sand/(2) (See サンドイッチ) (abbr) sandwich/(P)/EntL1058570/   53087 サンド /(n) (1) sand/(2) (See サンドイッチ) (abbr) sandwich/(P)/EntL1058570X/
53212 サンドイッチ(P);サンドウィッチ /(n) sandwich/(P)/EntL1058580/   53088 サンドイッチ(P);サンドウィッチ /(n) sandwich/(P)/EntL1058580X/
53213 サンドイッチマン /(n) sandwich man/EntL1058590/   53089 サンドイッチマン /(n) sandwich man/EntL1058590X/
53214 サンドイッチ構造 [サンドイッチこうぞう] /(n) sandwich structure/EntL1964440/   53090 サンドイッチ構造 [サンドイッチこうぞう] /(n) sandwich structure/EntL1964440X/
53215 サンドウェッジ /(n) sand wedge/EntL1058600/   53091 サンドウェッジ /(n) sand wedge/EntL1058600X/
53216 サンドスキー /(n) sand skiing/EntL1058610/   53092 サンドスキー /(n) sand skiing/EntL1058610X/
53217 サンドバギー /(n) sand buggy/EntL1058620/   53093 サンドバギー /(n) sand buggy/EntL1058620X/
53218 サンドバス /(n) sand bath/EntL1058630/   53094 サンドバス /(n) sand bath/EntL1058630X/
53219 サンドバッグ /(n) sandbag/EntL1058640/   53095 サンドバッグ /(n) sandbag/EntL1058640X/
53220 サンドペーパー /(n) sandpaper/(P)/EntL1058650/   53096 サンドペーパー /(n) sandpaper/(P)/EntL1058650X/
53222 サンノゼ /(n) San Jose/(P)/EntL1058660/   53098 サンノゼ /(n) San Jose/(P)/EntL1058660X/
53224 サンバ /(n) samba (por:)/(P)/EntL1058670/   53100 サンバ /(n) samba (por:)/(P)/EntL1058670X/
53225 サンバーン /(n) sunburn/EntL1058680/   53101 サンバーン /(n) sunburn/EntL1058680X/
53226 サンバイザー /(n) sun visor/EntL1058690/   53102 サンバイザー /(n) sun visor/EntL1058690X/
53227 サンビーム /(n) sunbeam/EntL1058700/   53103 サンビーム /(n) sunbeam/EntL1058700X/
53228 サンフォライズ /(n) Sanforized/Sanforised/(P)/EntL1058710/   53104 サンフォライズ /(n) Sanforized/Sanforised/(P)/EntL1058710X/
53229 サンフランシスコ /(n) San Francisco/(P)/EntL1058720/   53105 サンフランシスコ /(n) San Francisco/(P)/EntL1058720X/
53231 サンプラー(P);サンプラ /(n) (1) sampler/(n) (2) (サンプラ only) imitation platinum/(P)/EntL1058730/   53107 サンプラー(P);サンプラ /(n) (1) sampler/(n) (2) (サンプラ only) imitation platinum/(P)/EntL1058730X/
53232 サンプリング /(n,vs) sampling/(P)/EntL1058740/   53108 サンプリング /(n,vs) sampling/(P)/EntL1058740X/
53235 サンプリング周波数 [サンプリングしゅうはすう] /(n) sampling frequency/EntL1058750/   53111 サンプリング周波数 [サンプリングしゅうはすう] /(n) sampling frequency/EntL1058750X/
53237 サンプル /(n) sample/(P)/EntL1058760/   53113 サンプル /(n) sample/(P)/EntL1058760X/
53239 サンプルセリングシステム /(n) sample selling system/EntL1058770/   53115 サンプルセリングシステム /(n) sample selling system/EntL1058770X/
53241 サンプルブック /(n) sample book/EntL1058780/   53117 サンプルブック /(n) sample book/EntL1058780X/
53244 サンベルト /(n) Sunbelt/EntL1058790/   53120 サンベルト /(n) Sunbelt/EntL1058790X/
53245 サンボ /(n) (abbr) self-defence (defense) (type of wrestling) (rus: sambo)/(P)/EntL1058800/   53121 サンボ /(n) (abbr) self-defence (defense) (type of wrestling) (rus: sambo)/(P)/EntL1058800X/
53246 サンボリスト /(n) symbolist (fre:)/EntL1058810/   53122 サンボリスト /(n) symbolist (fre:)/EntL1058810X/
53247 サンボリズム /(n) symbolism (fre:)/EntL1058820/   53123 サンボリズム /(n) symbolism (fre:)/EntL1058820X/
53249 サンマリノ /(n) San Marino/EntL2007040/   53125 サンマリノ /(n) San Marino/EntL2007040X/
53250 サンミュージック /(n) sun music/EntL1058840/   53126 サンミュージック /(n) sun music/EntL1058840X/
53251 サンユーザグループ /(n) {comp} Sun User Group/SUG/EntL1058850/   53127 サンユーザグループ /(n) {comp} Sun User Group/SUG/EntL1058850X/
53252 サンルーフ /(n) sunroof/(P)/EntL1058860/   53128 サンルーフ /(n) sunroof/(P)/EntL1058860X/
53253 サンルーム /(n) sunroom/EntL1058870/   53129 サンルーム /(n) sunroom/EntL1058870X/
53254 サンローラン /(n) (abbr) Yves Saint-Laurent/(P)/EntL1058880/   53130 サンローラン /(n) (abbr) Yves Saint-Laurent/(P)/EntL1058880X/
53256 サ行 [サぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "su"/EntL1058890/   53132 サ行 [サぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "su"/EntL1058890X/
53261 ザ /(n) the/EntL1058900/   53137 ザ /(n) the/EntL1058900X/
53263 ザーザー /(adv) (on-mim) heavy rainfall/(P)/EntL1058910/   53139 ザーザー /(adv) (on-mim) heavy rainfall/(P)/EntL1058910X/
53264 ザーメン /(n) semen (ger: Samen)/seed/EntL1058920/   53140 ザーメン /(n) semen (ger: Samen)/seed/EntL1058920X/
53265 ザイール /(n) (1) Zaire (now Democratic Republic of the Congo)/(2) zaire (currency of the Democratic Republic of the Congo)/(P)/EntL1058930/   53141 ザイール /(n) (1) Zaire (now Democratic Republic of the Congo)/(2) zaire (currency of the Democratic Republic of the Congo)/(P)/EntL1058930X/
53266 ザイル /(n) climbing rope (i.e. for mountaineering) (ger: Seil)/EntL1058950/   53142 ザイル /(n) climbing rope (i.e. for mountaineering) (ger: Seil)/EntL1058950X/
53267 ザイン /(n) existence (ger: Sein)/EntL1058960/   53143 ザイン /(n) existence (ger: Sein)/EntL1058960X/
53270 ザクースカ /(n) entree (rus: zakuska)/hors d'oeuvres/EntL1058980/   53146 ザクースカ /(n) entree (rus: zakuska)/hors d'oeuvres/EntL1058980X/
53273 ザッツオーケー /(n) that's OK/EntL1058990/   53149 ザッツオーケー /(n) that's OK/EntL1058990X/
53274 ザッツオール /(n) that's all/EntL1059000/   53150 ザッツオール /(n) that's all/EntL1059000X/
53275 ザッツライト /(n) that's right/EntL1059010/   53151 ザッツライト /(n) that's right/EntL1059010X/
53277 ザメンホフ /(n) (Ludwik) Zamenhof (creator of Esperanto language)/(P)/EntL1059030/   53153 ザメンホフ /(n) (Ludwik) Zamenhof (creator of Esperanto language)/(P)/EntL1059030X/
53278 ザリガニ /(n) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus)/(P)/EntL1059040/   53154 ザリガニ /(n) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus)/(P)/EntL1059040X/
53279 ザワークラウト;ザウアークラウト;ザワークラフト;ザウアクラウト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (ger:)/EntL1058970/   53155 ザワークラウト;ザウアークラウト;ザワークラフト;ザウアクラウト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (ger:)/EntL1058970X/
53280 ザンビア /(n,adj-no) Zambia/(P)/EntL1059050/   53156 ザンビア /(n,adj-no) Zambia/(P)/EntL1059050X/
53281 ザ行 [ザぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "zu"/EntL1059060/   53157 ザ行 [ザぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "zu"/EntL1059060X/
53282 シ;チ /(n) ti/si/7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029710/   53158 シ;チ /(n) ti/si/7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029710X/
53289 シーアンドエア方式 [シーアンドエアほうしき] /(n) sea and air system/EntL1059090/   53165 シーアンドエア方式 [シーアンドエアほうしき] /(n) sea and air system/EntL1059090X/
53302 シーカー /(n) seeker/EntL1980010/   53178 シーカー /(n) seeker/EntL1980010X/
53304 シーク /(n) (1) Sikh/(2) seek/(P)/EntL1059110/   53180 シーク /(n) (1) Sikh/(2) seek/(P)/EntL1059110X/
53305 シークェンス;シークエンス;シーケンス /(n) sequence/EntL1059120/   53181 シークェンス;シークエンス;シーケンス /(n) sequence/EntL1059120X/
53307 シークレット /(n) secret/(P)/EntL1059140/   53183 シークレット /(n) secret/(P)/EntL1059140X/
53308 シークレットサービス /(n) secret service/(P)/EntL1059150/   53184 シークレットサービス /(n) secret service/(P)/EntL1059150X/
53312 シーケンサ;シーケンサー /(n) sequencer/EntL1059160/   53188 シーケンサ;シーケンサー /(n) sequencer/EntL1059160X/
53313 シーケンシャル /(adj-na,n) sequential/EntL1059180/   53189 シーケンシャル /(adj-na,n) sequential/EntL1059180X/
53319 シーサイド /(n) seaside/EntL1059200/   53195 シーサイド /(n) seaside/EntL1059200X/
53320 シーサイドスクール /(n) seaside school/EntL1059210/   53196 シーサイドスクール /(n) seaside school/EntL1059210X/
53321 シーサイドリゾート /(n) seaside resort/EntL1059220/   53197 シーサイドリゾート /(n) seaside resort/EntL1059220X/
53322 シーサット /(n) Seasat/EntL1059230/   53198 シーサット /(n) Seasat/EntL1059230X/
53328 シーシック /(n) seasickness/EntL1059240/   53204 シーシック /(n) seasickness/EntL1059240X/
53331 シージャック /(n) seajack/EntL1059250/   53207 シージャック /(n) seajack/EntL1059250X/
53332 シース /(n) sheath/EntL1059260/   53208 シース /(n) sheath/EntL1059260X/
53333 シースシルエット /(n) sheath silhouette/EntL1059270/   53209 シースシルエット /(n) sheath silhouette/EntL1059270X/
53336 シースルー /(adj-no) see-through (e.g. blouse)/EntL2071080/   53212 シースルー /(adj-no) see-through (e.g. blouse)/EntL2071080X/
53337 シースルーファブリック /(n) see-through fabric/EntL2071070/   53213 シースルーファブリック /(n) see-through fabric/EntL2071070X/
53338 シースルールック /(n) see-through look/EntL1059280/   53214 シースルールック /(n) see-through look/EntL1059280X/
53339 シーズ /(n) seeds/EntL1986780/   53215 シーズ /(n) seeds/EntL1986780X/
53341 シーズニング /(n) seasoning/(P)/EntL1059290/   53217 シーズニング /(n) seasoning/(P)/EntL1059290X/
53342 シーズン /(n,adj-no) season (sporting)/(P)/EntL1059300/   53218 シーズン /(n,adj-no) season (sporting)/(P)/EntL1059300X/
53343 シーズンイン /(n) season in/EntL1059310/   53219 シーズンイン /(n) season in/EntL1059310X/
53344 シーズンオフ /(n) off-season (wasei: season off)/(P)/EntL1059320/   53220 シーズンオフ /(n) off-season (wasei: season off)/(P)/EntL1059320X/
53345 シーズンストック /(n) season stock/EntL1059330/   53221 シーズンストック /(n) season stock/EntL1059330X/
53346 シーズンセール /(n) season sale/EntL1059340/   53222 シーズンセール /(n) season sale/EntL1059340X/
53348 シーズ線 [シーズせん] /(n) sheathing wire/EntL1964450/   53224 シーズ線 [シーズせん] /(n) sheathing wire/EntL1964450X/
53349 シーソー /(n) seesaw/EntL1059350/   53225 シーソー /(n) seesaw/EntL1059350X/
53350 シーソーゲーム /(n) seesaw game/(P)/EntL1059360/   53226 シーソーゲーム /(n) seesaw game/(P)/EntL1059360X/
53351 シーソーポリシー /(n) seesaw policy/EntL1059370/   53227 シーソーポリシー /(n) seesaw policy/EntL1059370X/
53352 シーソー遊び [シーソーあそび] /(n) seesaw (game)/EntL1059380/   53228 シーソー遊び [シーソーあそび] /(n) seesaw (game)/EntL1059380X/
53354 シーチキン /(n) canned tuna (from sea chicken, orig. a brand name)/EntL1059390/   53230 シーチキン /(n) canned tuna (from sea chicken, orig. a brand name)/EntL1059390X/
53355 シーツ /(n) sheet/(P)/EntL1059400/   53231 シーツ /(n) sheet/(P)/EntL1059400X/
53361 シート /(n) (1) seat/(2) sheet/(P)/EntL1059450/   53237 シート /(n) (1) seat/(2) sheet/(P)/EntL1059450X/
53362 シートウォーマー /(n) seat warmer/EntL1059460/   53238 シートウォーマー /(n) seat warmer/EntL1059460X/
53363 シートカバー /(n) seat cover/EntL1059470/   53239 シートカバー /(n) seat cover/EntL1059470X/
53364 シートノック /(n,vs) fielding practice (practise) (wasei: seat knock)/EntL1059480/   53240 シートノック /(n,vs) fielding practice (practise) (wasei: seat knock)/EntL1059480X/
53365 シートパイル /(n) sheet piling (method of interlocking sheets of metal)/sheet pile/EntL1059490/   53241 シートパイル /(n) sheet piling (method of interlocking sheets of metal)/sheet pile/EntL1059490X/
53366 シートピア /(n) sea utopia (wasei: seatopia)/EntL1059500/   53242 シートピア /(n) sea utopia (wasei: seatopia)/EntL1059500X/
53367 シートフィーダ /(n) {comp} sheet feeder/EntL1059510/   53243 シートフィーダ /(n) {comp} sheet feeder/EntL1059510X/
53370 シートベルト /(n,vs) seat belt/seatbelt/(P)/EntL1059520/   53246 シートベルト /(n,vs) seat belt/seatbelt/(P)/EntL1059520X/
53371 シード /(n,vs) seed/(P)/EntL1059530/   53247 シード /(n,vs) seed/(P)/EntL1059530X/
53374 シーハイル /(exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (ger: Ski Heil)/(P)/EntL1059540/   53250 シーハイル /(exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (ger: Ski Heil)/(P)/EntL1059540X/
53375 シーバース /(n) sea berth/EntL1059550/   53251 シーバース /(n) sea berth/EntL1059550X/
53377 シーバックソーン;サジー /(n) sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)/EntL2034620/   53253 シーバックソーン;サジー /(n) sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)/EntL2034620X/
53378 シービーム /(n) (1) Sea Beam (company name)/(2) C-beam/EntL1059560/   53254 シービーム /(n) (1) Sea Beam (company name)/(2) C-beam/EntL1059560X/
53379 シーピーアイ /(n) consumer price index/CPI/EntL1059570/   53255 シーピーアイ /(n) consumer price index/CPI/EntL1059570X/
53380 シーピーエス /(n) consumer price survey/CPS/EntL1059580/   53256 シーピーエス /(n) consumer price survey/CPS/EntL1059580X/
53385 シーフード /(n) seafood/(P)/EntL1059590/   53261 シーフード /(n) seafood/(P)/EntL1059590X/
53386 シープラスプラス;シープラプラ /(n) {comp} C++/C plus plus/EntL2077040/   53262 シープラスプラス;シープラプラ /(n) {comp} C++/C plus plus/EntL2077040X/
53387 シーベルト /(n) sievert (Sv)/EntL1986790/   53263 シーベルト /(n) sievert (Sv)/EntL1986790X/
53388 シーホース /(n) seahorse/EntL1059600/   53264 シーホース /(n) seahorse/EntL1059600X/
53390 シームレス /(n) seamless/(P)/EntL1059610/   53266 シームレス /(n) seamless/(P)/EntL1059610X/
53396 シーラカンス /(n) coelacanth/EntL1059620/   53272 シーラカンス /(n) coelacanth/EntL1059620X/
53398 シーラブ /(n) Sealab/EntL1059630/   53274 シーラブ /(n) Sealab/EntL1059630X/
53399 シーリーズ /(n) series/EntL1957350/   53275 シーリーズ /(n) series/EntL1957350X/
53400 シーリング /(n) ceiling/maximum amount to allot for a budget/(P)/EntL1059640/   53276 シーリング /(n) ceiling/maximum amount to allot for a budget/(P)/EntL1059640X/
53401 シーリングランプ /(n) ceiling lamp/EntL1059650/   53277 シーリングランプ /(n) ceiling lamp/EntL1059650X/
53402 シーリング照明器具 [シーリングしょうめいきぐ] /(n) ceiling light/EntL1964460/   53278 シーリング照明器具 [シーリングしょうめいきぐ] /(n) ceiling light/EntL1964460X/
53403 シーリング方式 [シーリングほうしき] /(n) ceiling system/EntL1059660/   53279 シーリング方式 [シーリングほうしき] /(n) ceiling system/EntL1059660X/
53404 シール /(n) (1) seal/(2) sticker/(P)/EntL1059670/   53280 シール /(n) (1) seal/(2) sticker/(P)/EntL1059670X/
53405 シールセット /(n) seal set/set of stickers/EntL1923730/   53281 シールセット /(n) seal set/set of stickers/EntL1923730X/
53407 シールド /(n,vs) shield/(P)/EntL1059680/   53283 シールド /(n,vs) shield/(P)/EntL1059680X/
53408 シールドルーム /(n) shield room/EntL1926510/   53284 シールドルーム /(n) shield room/EntL1926510X/
53409 シールド工法 [シールドこうほう] /(n) shield method/EntL1059690/   53285 シールド工法 [シールドこうほう] /(n) shield method/EntL1059690X/
53410 シーレン(P);シーレーン /(n) sea-lane/(P)/EntL1059700/   53286 シーレン(P);シーレーン /(n) sea-lane/(P)/EntL1059700X/
53411 シーロスタット /(n) coelostat/EntL1059710/   53287 シーロスタット /(n) coelostat/EntL1059710X/
53412 シーン /(n,n-suf) scene/(P)/EntL1059720/   53288 シーン /(n,n-suf) scene/(P)/EntL1059720X/
53413 シーンタフネス性 [シーンタフネスせい] /(n) ability of a video camera to hold a scene steady (wasei: scene toughness)/EntL1925500/   53289 シーンタフネス性 [シーンタフネスせい] /(n) ability of a video camera to hold a scene steady (wasei: scene toughness)/EntL1925500X/
53414 シアーズ /(n) Sears/(P)/EntL1059730/   53290 シアーズ /(n) Sears/(P)/EntL1059730X/
53415 シアター /(n) theater/theatre/(P)/EntL1059740/   53291 シアター /(n) theater/theatre/(P)/EntL1059740X/
53416 シアトル /(n) Seattle/(P)/EntL1059750/   53292 シアトル /(n) Seattle/(P)/EntL1059750X/
53418 シアン /(n) cyan (dut:)/(P)/EntL1059760/   53294 シアン /(n) cyan (dut:)/(P)/EntL1059760X/
53419 シアン化カリウム [シアンかカリウム] /(n) potassium cyanide/EntL1964470/   53295 シアン化カリウム [シアンかカリウム] /(n) potassium cyanide/EntL1964470X/
53420 シアン化ナトリウム [シアンかナトリウム] /(n) sodium cyanide/EntL1964480/   53296 シアン化ナトリウム [シアンかナトリウム] /(n) sodium cyanide/EntL1964480X/
53421 シアン化銀 [シアンかぎん] /(n) silver cyanide/EntL1964490/   53297 シアン化銀 [シアンかぎん] /(n) silver cyanide/EntL1964490X/
53422 シアン化合物 [シアンかごうぶつ] /(n) cyanide/EntL1059770/   53298 シアン化合物 [シアンかごうぶつ] /(n) cyanide/EntL1059770X/
53423 シアン化水銀 [シアンかすいぎん] /(n) mercury cyanide/EntL1964500/   53299 シアン化水銀 [シアンかすいぎん] /(n) mercury cyanide/EntL1964500X/
53424 シアン化水素 [シアンかすいそ] /(n) hydrogen cyanide/EntL1964510/   53300 シアン化水素 [シアンかすいそ] /(n) hydrogen cyanide/EntL1964510X/
53425 シアン化物 [シアンかぶつ] /(n) cyanide/EntL1059780/   53301 シアン化物 [シアンかぶつ] /(n) cyanide/EntL1059780X/
53427 シェーカー /(n) shaker/(P)/EntL1059790/   53303 シェーカー /(n) shaker/(P)/EntL1059790X/
53428 シェーク(P);シェイク(P) /(n,vs) shake/(P)/EntL1059800/   53304 シェーク(P);シェイク(P) /(n,vs) shake/(P)/EntL1059800X/
53429 シェークダラー /(n) sheik dollar/EntL1059810/   53305 シェークダラー /(n) sheik dollar/EntL1059810X/
53430 シェークハンド /(n) shake hands/EntL1059820/   53306 シェークハンド /(n) shake hands/EntL1059820X/
53433 シェーディング /(n) shading/EntL1059830/   53309 シェーディング /(n) shading/EntL1059830X/
53434 シェード;シェイド /(n) shade/EntL1059840/   53310 シェード;シェイド /(n) shade/EntL1059840X/
53435 シェーバー /(n) shaver/(P)/EntL1059850/   53311 シェーバー /(n) shaver/(P)/EntL1059850X/
53436 シェービング /(n) shaving/EntL1059860/   53312 シェービング /(n) shaving/EntL1059860X/
53437 シェービングクリーム /(n) shaving cream/EntL1059870/   53313 シェービングクリーム /(n) shaving cream/EntL1059870X/
53439 シェービングローション /(n) shaving lotion/EntL1059890/   53315 シェービングローション /(n) shaving lotion/EntL1059890X/
53441 シェープ /(n,vs) shape/EntL2073470/   53317 シェープ /(n,vs) shape/EntL2073470X/
53442 シェーマ /(n) scheme (ger: Schema)/schema/EntL1059910/   53318 シェーマ /(n) scheme (ger: Schema)/schema/EntL1059910X/
53443 シェールオイル /(n) shale oil/EntL1059920/   53319 シェールオイル /(n) shale oil/EntL1059920X/
53444 シェア /(n) (market) share/(P)/EntL1059930/   53320 シェア /(n) (market) share/(P)/EntL1059930X/
53445 シェアード /(n) shared/EntL1059940/   53321 シェアード /(n) shared/EntL1059940X/
53450 シェアウェア /(n) {comp} shareware/EntL1059950/   53326 シェアウェア /(n) {comp} shareware/EntL1059950X/
53451 シェアリング /(n) sharing/(P)/EntL1059960/   53327 シェアリング /(n) sharing/(P)/EntL1059960X/
53454 シェイプアップ(P);シェープアップ /(n,vs) shape-up/(P)/EntL1059970/   53330 シェイプアップ(P);シェープアップ /(n,vs) shape-up/(P)/EntL1059970X/
53455 シェニール糸 [シェニールいと] /(n) chenille/chenille yarn/EntL1964520/   53331 シェニール糸 [シェニールいと] /(n) chenille/chenille yarn/EntL1964520X/
53456 シェパード /(n) (1) shepherd/(2) (See ジャーマンシェパード) German sheperd/(P)/EntL1059980/   53332 シェパード /(n) (1) shepherd/(2) (See ジャーマンシェパード) German sheperd/(P)/EntL1059980X/
53457 シェパードチェック /(n) shepherd's check/EntL1059990/   53333 シェパードチェック /(n) shepherd's check/EntL1059990X/
53458 シェフ /(n) chef (fre:)/(P)/EntL1060000/   53334 シェフ /(n) chef (fre:)/(P)/EntL1060000X/
53459 シェラック;セラック /(n) shellac/EntL2017100/   53335 シェラック;セラック /(n) shellac/EntL2017100X/
53460 シェリー /(n) sherry/(P)/EntL1060010/   53336 シェリー /(n) sherry/(P)/EntL1060010X/
53461 シェリー酒 [シェリーしゅ] /(n) sherry/EntL1060020/   53337 シェリー酒 [シェリーしゅ] /(n) sherry/EntL1060020X/
53462 シェリフ /(n) sheriff/EntL1060030/   53338 シェリフ /(n) sheriff/EntL1060030X/
53463 シェル /(n) {comp} shell/(P)/EntL1060040/   53339 シェル /(n) {comp} shell/(P)/EntL1060040X/
53464 シェルスクリプト /(n) {comp} shell-script/EntL1060050/   53340 シェルスクリプト /(n) {comp} shell-script/EntL1060050X/
53465 シェルター /(n) shelter/(P)/EntL1060060/   53341 シェルター /(n) shelter/(P)/EntL1060060X/
53466 シェルパ /(n) Sherpa/EntL1060070/   53342 シェルパ /(n) Sherpa/EntL1060070X/
53471 シェル構造 [シェルこうぞう] /(n) shell construction/EntL1964530/   53347 シェル構造 [シェルこうぞう] /(n) shell construction/EntL1964530X/
53473 シエスタ /(n) siesta/(P)/EntL1060080/   53349 シエスタ /(n) siesta/(P)/EntL1060080X/
53474 シエラレオネ /(n) Sierra Leone/EntL1060090/   53350 シエラレオネ /(n) Sierra Leone/EntL1060090X/
53475 シオニスト /(n) Zionist/(P)/EntL1060100/   53351 シオニスト /(n) Zionist/(P)/EntL1060100X/
53476 シオニズム /(n) Zionism/(P)/EntL1060110/   53352 シオニズム /(n) Zionism/(P)/EntL1060110X/
53477 シカゴ /(n) Chicago/(P)/EntL1060130/   53353 シカゴ /(n) Chicago/(P)/EntL1060130X/
53478 シガー /(n) cigar/EntL1060140/   53354 シガー /(n) cigar/EntL1060140X/
53479 シガリロ /(n) cigarillo/small cigar/EntL2062160/   53355 シガリロ /(n) cigarillo/small cigar/EntL2062160X/
53480 シガレット /(n) cigarette/EntL1060150/   53356 シガレット /(n) cigarette/EntL1060150X/
53484 シクる;しくる /(v5r) (sl) to fail/to stuff up/EntL2070750/   53360 シクる;しくる /(v5r) (sl) to fail/to stuff up/EntL2070750X/
53485 シクラミン酸ナトリウム [シクラミンさんナトリウム] /(n) sodium cyclamate/EntL1964540/   53361 シクラミン酸ナトリウム [シクラミンさんナトリウム] /(n) sodium cyclamate/EntL1964540X/
53486 シクラメン /(n) cyclamen (esp. species Cyclamen persicum) (lat:)/(P)/EntL1060160/   53362 シクラメン /(n) cyclamen (esp. species Cyclamen persicum) (lat:)/(P)/EntL1060160X/
53498 シグナチャー /(n) signature/(P)/EntL1060170/   53374 シグナチャー /(n) signature/(P)/EntL1060170X/
53504 シグナル /(n) signal/(P)/EntL1060180/   53380 シグナル /(n) signal/(P)/EntL1060180X/
53508 シグネチャー /(n) signature/EntL1060190/   53384 シグネチャー /(n) signature/EntL1060190X/
53509 シグモイド関数 [シグモイドかんすう] /(n) sigmoid function/EntL1060210/   53385 シグモイド関数 [シグモイドかんすう] /(n) sigmoid function/EntL1060210X/
53510 シグラ /(n) (abbr) signal ground/EntL1923750/   53386 シグラ /(n) (abbr) signal ground/EntL1923750X/
53512 シザーカット /(n) scissors cut/EntL1060220/   53388 シザーカット /(n) scissors cut/EntL1060220X/
53513 シシカバブ /(n) shish-kebabs/EntL1060230/   53389 シシカバブ /(n) shish-kebabs/EntL1060230X/
53514 シシュフォス /(n) Sisyphus, Sisuphos, Greek mythology, from Homer's Odyssey/EntL2067690/   53390 シシュフォス /(n) Sisyphus, Sisuphos, Greek mythology, from Homer's Odyssey/EntL2067690X/
53515 シス /(n) (1) (See シストランス異性) cis/(2) (See シスター) sister/(P)/EntL1060240/   53391 シス /(n) (1) (See シストランス異性) cis/(2) (See シスター) sister/(P)/EntL1060240X/
53516 シスアド /(n) (abbr) {comp} (computer) systems administrator/EntL1927960/   53392 シスアド /(n) (abbr) {comp} (computer) systems administrator/EntL1927960X/
53517 シスオペ /(n) (abbr) system operator/sysop/EntL1923760/   53393 シスオペ /(n) (abbr) system operator/sysop/EntL1923760X/
53518 シスコ /(n) (abbr) San Francisco/EntL1060250/   53394 シスコ /(n) (abbr) San Francisco/EntL1060250X/
53520 シスコン /(n) (1) (abbr) {comp} system component/(2) (See ブラコン) (abbr) sister complex/unnatural attachment to one's sister/EntL1060260/   53396 シスコン /(n) (1) (abbr) {comp} system component/(2) (See ブラコン) (abbr) sister complex/unnatural attachment to one's sister/EntL1060260X/
53521 シスター /(n) sister/(P)/EntL1060270/   53397 シスター /(n) sister/(P)/EntL1060270X/
53522 シスターボーイ /(n) sissy (wasei: sister boy)/EntL1926520/   53398 シスターボーイ /(n) sissy (wasei: sister boy)/EntL1926520X/
53524 システマチック;システマティック /(adj-na) systematic/EntL1060280/   53400 システマチック;システマティック /(adj-na) systematic/EntL1060280X/
53525 システム /(n,adj-no) system/(P)/EntL1060300/   53401 システム /(n,adj-no) system/(P)/EntL1060300X/
53532 システムアナリシス /(n) systems analysis/EntL1060320/   53408 システムアナリシス /(n) systems analysis/EntL1060320X/
53533 システムアナリスト /(n) systems analyst/EntL1060330/   53409 システムアナリスト /(n) systems analyst/EntL1060330X/
53535 システムアプローチ /(n) systems approach/EntL1060340/   53411 システムアプローチ /(n) systems approach/EntL1060340X/
53542 システムエンジニア /(n) {comp} systems engineer/EntL1060350/   53418 システムエンジニア /(n) {comp} systems engineer/EntL1060350X/
53543 システムエンジニアリング /(n) systems engineering/EntL1060360/   53419 システムエンジニアリング /(n) systems engineering/EntL1060360X/
53545 システムカメラ /(n) system camera/EntL1060370/   53421 システムカメラ /(n) system camera/EntL1060370X/
53546 システムキッチン /(n) system kitchen/EntL1060380/   53422 システムキッチン /(n) system kitchen/EntL1060380X/
53554 システムコンポ /(n) (abbr) {comp} system component/EntL1060400/   53430 システムコンポ /(n) (abbr) {comp} system component/EntL1060400X/
53555 システムズ /(n) systems/(P)/EntL1060410/   53431 システムズ /(n) systems/(P)/EntL1060410X/
53561 システムテレビ /(n) system television/EntL1060420/   53437 システムテレビ /(n) system television/EntL1060420X/
53564 システムデザイナー /(n) systems designer/EntL1060430/   53440 システムデザイナー /(n) systems designer/EntL1060430X/
53565 システムデザイン /(n) systems design/EntL1060440/   53441 システムデザイン /(n) systems design/EntL1060440X/
53570 システムハウス /(n) system house/EntL1060460/   53446 システムハウス /(n) system house/EntL1060460X/
53571 システムハッキング /(n) systems hacking/EntL1060470/   53447 システムハッキング /(n) systems hacking/EntL1060470X/
53572 システムバス /(n) {comp} system bus/EntL1060480/   53448 システムバス /(n) {comp} system bus/EntL1060480X/
53581 システムフローチャート /(n) systems flow chard/EntL1060490/   53457 システムフローチャート /(n) systems flow chard/EntL1060490X/
53582 システムプランナー /(n) systems planner/EntL1060500/   53458 システムプランナー /(n) systems planner/EntL1060500X/
53587 システムメニュー /(n) system menu/EntL1060510/   53463 システムメニュー /(n) system menu/EntL1060510X/
53611 システム産業 [システムさんぎょう] /(n) system industry/EntL1964550/   53487 システム産業 [システムさんぎょう] /(n) system industry/EntL1964550X/
53620 システム商品 [システムしょうひん] /(n) system goods/EntL1964560/   53496 システム商品 [システムしょうひん] /(n) system goods/EntL1964560X/
53630 システム分析 [システムぶんせき] /(n) {comp} systems analysis/EntL1060520/   53506 システム分析 [システムぶんせき] /(n) {comp} systems analysis/EntL1060520X/
53644 シストリック /(adj-na) systolic/EntL1060530/   53520 シストリック /(adj-na) systolic/EntL1060530X/
53645 シストリックアレイ /(n) systaltic array/EntL1060540/   53521 シストリックアレイ /(n) systaltic array/EntL1060540X/
53647 シスプリ /(n) (abbr) Sister Princess (manga, game, TV series)/EntL2058640/   53523 シスプリ /(n) (abbr) Sister Princess (manga, game, TV series)/EntL2058640X/
53648 シズル /(n) sizzle/EntL1060550/   53524 シズル /(n) sizzle/EntL1060550X/
53649 シズルカット /(n) sizzle cut/sizzle shot/mouth-watering image in an advertising/EntL1923770/   53525 シズルカット /(n) sizzle cut/sizzle shot/mouth-watering image in an advertising/EntL1923770X/
53650 シソーラス /(n) thesaurus/(P)/EntL1060560/   53526 シソーラス /(n) thesaurus/(P)/EntL1060560X/
53652 シソ科 [シソか] /(n) Labiatae (plant family)/mint/Lamiaceae/EntL2069390/   53528 シソ科 [シソか] /(n) Labiatae (plant family)/mint/Lamiaceae/EntL2069390X/
53653 シソ目 [シソもく] /(n) the order Lamiales (plant)/EntL2065640/   53529 シソ目 [シソもく] /(n) the order Lamiales (plant)/EntL2065640X/
53654 シゾイド人間 [シゾイドにんげん] /(n) schizoid person/EntL1060570/   53530 シゾイド人間 [シゾイドにんげん] /(n) schizoid person/EntL1060570X/
53655 シタール /(n) sitar (hin:)/EntL1060580/   53531 シタール /(n) sitar (hin:)/EntL1060580X/
53656 シチジル酸 [シチジルさん] /(n) cytidylic acid/EntL1964570/   53532 シチジル酸 [シチジルさん] /(n) cytidylic acid/EntL1964570X/
53657 シチュー /(n) stew/(P)/EntL1060590/   53533 シチュー /(n) stew/(P)/EntL1060590X/
53658 シチュエーション /(n) situation/(P)/EntL1060600/   53534 シチュエーション /(n) situation/(P)/EntL1060600X/
53661 シック /(adj-na) (1) chic (fre:)/(2) sick/(3) thick/(P)/EntL1060610/   53537 シック /(adj-na) (1) chic (fre:)/(2) sick/(3) thick/(P)/EntL1060610X/
53666 シックスナイン /(n) (1) six nines/99.9999%/(2) (X) soixante-neuf/69/(P)/EntL1060620/   53542 シックスナイン /(n) (1) six nines/99.9999%/(2) (X) soixante-neuf/69/(P)/EntL1060620X/
53667 シックネスバッグ /(n) sickness bag/EntL1060630/   53543 シックネスバッグ /(n) sickness bag/EntL1060630X/
53668 シックハウス /(n) sick house (as in "sick house syndrome")/EntL2060300/   53544 シックハウス /(n) sick house (as in "sick house syndrome")/EntL2060300X/
53670 シッティングルーム /(n) sitting room/EntL1060640/   53546 シッティングルーム /(n) sitting room/EntL1060640X/
53671 シットイン /(n) sit-in/EntL1060650/   53547 シットイン /(n) sit-in/EntL1060650X/
53673 シップ /(n) ship/(P)/EntL1060660/   53549 シップ /(n) ship/(P)/EntL1060660X/
53674 シップアメリカン /(n) Ship American policy/EntL1060670/   53550 シップアメリカン /(n) Ship American policy/EntL1060670X/
53675 シップエア方式 [シップエアほうしき] /(n) ship air system/EntL1060680/   53551 シップエア方式 [シップエアほうしき] /(n) ship air system/EntL1060680X/
53676 シティ /(n) city/(P)/EntL1060700/   53552 シティ /(n) city/(P)/EntL1060700X/
53678 シティーギャル /(n) city gal/EntL1060720/   53554 シティーギャル /(n) city gal/EntL1060720X/
53679 シティーホール /(n) city hall/EntL1060730/   53555 シティーホール /(n) city hall/EntL1060730X/
53680 シティーボーイ /(n) city boy/EntL1060740/   53556 シティーボーイ /(n) city boy/EntL1060740X/
53681 シティーポップス /(n) city pops (musical style)/EntL1060750/   53557 シティーポップス /(n) city pops (musical style)/EntL1060750X/
53682 シティガイド /(n) city guide/EntL1060760/   53558 シティガイド /(n) city guide/EntL1060760X/
53690 シトロン /(n) citron/(P)/EntL1060770/   53566 シトロン /(n) citron/(P)/EntL1060770X/
53691 シドニー /(n) Sydney/(P)/EntL1060780/   53567 シドニー /(n) Sydney/(P)/EntL1060780X/
53692 シナゴーグ /(n) synagogue/EntL1060790/   53568 シナゴーグ /(n) synagogue/EntL1060790X/
53693 シナジー /(n) synergy/EntL1060800/   53569 シナジー /(n) synergy/EntL1060800X/
53696 シナノキ科 [シナノキか] /(n) (See 科の木) Tiliaceae (plant family)/linden or basswood/EntL2066100/   53572 シナノキ科 [シナノキか] /(n) (See 科の木) Tiliaceae (plant family)/linden or basswood/EntL2066100X/
53698 シナプス /(n,adj-no) synapse/EntL1060810/   53574 シナプス /(n,adj-no) synapse/EntL1060810X/
53699 シナモン /(n) cinnamon/(P)/EntL1060820/   53575 シナモン /(n) cinnamon/(P)/EntL1060820X/
53700 シナリオ /(n) scenario/(P)/EntL1060830/   53576 シナリオ /(n) scenario/(P)/EntL1060830X/
53701 シナリオライター /(n) scenario writer/(P)/EntL1060840/   53577 シナリオライター /(n) scenario writer/(P)/EntL1060840X/
53702 シナントロプスペキネンシス /(n) Sinanthropus pekinensis (lat:)/Peking man/EntL1060850/   53578 シナントロプスペキネンシス /(n) Sinanthropus pekinensis (lat:)/Peking man/EntL1060850X/
53704 シニア /(n) senior/(P)/EntL1060860/   53580 シニア /(n) senior/(P)/EntL1060860X/
53705 シニカル /(adj-na,n) cynical/(P)/EntL1060870/   53581 シニカル /(adj-na,n) cynical/(P)/EntL1060870X/
53706 シニシズム /(n) cynicism/EntL1060880/   53582 シニシズム /(n) cynicism/EntL1060880X/
53707 シニック /(adj-na) cynic/EntL1060890/   53583 シニック /(adj-na) cynic/EntL1060890X/
53709 シヌソイド /(n) sinusoid/sine curve/EntL1060910/   53585 シヌソイド /(n) sinusoid/sine curve/EntL1060910X/
53710 シネコン /(n) (abbr) cinema complex/EntL1923780/   53586 シネコン /(n) (abbr) cinema complex/EntL1923780X/
53711 シネサイン /(n) cine sign/EntL1060920/   53587 シネサイン /(n) cine sign/EntL1060920X/
53712 シネスコ /(n) (abbr) CinemaScope/EntL1060930/   53588 シネスコ /(n) (abbr) CinemaScope/EntL1060930X/
53713 シネフィルム /(n) cinefilm/EntL1060940/   53589 シネフィルム /(n) cinefilm/EntL1060940X/
53714 シネマ /(n) cinema (fre:)/(P)/EntL1060950/   53590 シネマ /(n) cinema (fre:)/(P)/EntL1060950X/
53715 シネマスコープ /(n) CinemaScope/EntL1060960/   53591 シネマスコープ /(n) CinemaScope/EntL1060960X/
53716 シネモード /(n) cine mode/EntL1060970/   53592 シネモード /(n) cine mode/EntL1060970X/
53717 シネラマ /(n) Cinerama/EntL1060980/   53593 シネラマ /(n) Cinerama/EntL1060980X/
53718 シノニム /(n) {comp} synonym (partic. in computing and technical contexts)/(P)/EntL1061000/   53594 シノニム /(n) {comp} synonym (partic. in computing and technical contexts)/(P)/EntL1061000X/
53719 シノプシス /(n) synopsis/EntL1061010/   53595 シノプシス /(n) synopsis/EntL1061010X/
53720 シビア /(adj-na,n) severe/(P)/EntL1061020/   53596 シビア /(adj-na,n) severe/(P)/EntL1061020X/
53721 シビック /(n) civic/(P)/EntL1061030/   53597 シビック /(n) civic/(P)/EntL1061030X/
53722 シビックセンター /(n) civic center/civic centre/EntL1061040/   53598 シビックセンター /(n) civic center/civic centre/EntL1061040X/
53723 シビックトラスト /(n) civic trust/EntL1061050/   53599 シビックトラスト /(n) civic trust/EntL1061050X/
53725 シビリゼーション /(n) civilization/civilisation/EntL1061070/   53601 シビリゼーション /(n) civilization/civilisation/EntL1061070X/
53726 シビルミニマム /(n) civil minimum/EntL1061080/   53602 シビルミニマム /(n) civil minimum/EntL1061080X/
53727 シフォン /(n,adj-no) chiffon (fre:)/(P)/EntL1061090/   53603 シフォン /(n,adj-no) chiffon (fre:)/(P)/EntL1061090X/
53729 シフト /(n,vs) shift/(P)/EntL1061100/   53605 シフト /(n,vs) shift/(P)/EntL1061100X/
53731 シフトアウト /(n) {comp} shift out/SO/EntL1061120/   53607 シフトアウト /(n) {comp} shift out/SO/EntL1061120X/
53732 シフトイン /(n) {comp} shift in/SI/EntL1061130/   53608 シフトイン /(n) {comp} shift in/SI/EntL1061130X/
53733 シフトキー /(n) shift key/EntL1061140/   53609 シフトキー /(n) shift key/EntL1061140X/
53735 シフトダウン /(n) move into low gear (wasei: shift down)/EntL1061150/   53611 シフトダウン /(n) move into low gear (wasei: shift down)/EntL1061150X/
53736 シフトドレス /(n) shift dress/EntL1061160/   53612 シフトドレス /(n) shift dress/EntL1061160X/
53738 シフト演算機構 [シフトえんざんきこう] /(n) {comp} shift arithmetic unit/EntL1061170/   53614 シフト演算機構 [シフトえんざんきこう] /(n) {comp} shift arithmetic unit/EntL1061170X/
53742 シベリア /(n,adj-no) Siberia/(P)/EntL1061180/   53618 シベリア /(n,adj-no) Siberia/(P)/EntL1061180X/
53743 シベリアンハスキー /(n) Siberian husky/EntL2071130/   53619 シベリアンハスキー /(n) Siberian husky/EntL2071130X/
53746 シボレー /(n) Chevrolet/(P)/EntL1061190/   53622 シボレー /(n) Chevrolet/(P)/EntL1061190X/
53747 シミーズ /(n) chemise (fre:)/(P)/EntL1061200/   53623 シミーズ /(n) chemise (fre:)/(P)/EntL1061200X/
53748 シミュレーション(P);シミュレション;シュミレーション(ik) /(n,vs) {comp} simulation/(P)/EntL1061210/   53624 シミュレーション(P);シミュレション;シュミレーション(ik) /(n,vs) {comp} simulation/(P)/EntL1061210X/
53750 シミュレーター(P);シミュレータ /(n) simulator/(P)/EntL1061230/   53626 シミュレーター(P);シミュレータ /(n) simulator/(P)/EntL1061230X/
53751 シミュレート /(n,vs) simulate/EntL1061240/   53627 シミュレート /(n,vs) simulate/EntL1061240X/
53752 シムーン /(n) simoon/EntL1061250/   53628 シムーン /(n) simoon/EntL1061250X/
53757 シメニア狼 [シメニアおおかみ] /(n) simenian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/Ethiopian wolf/EntL2062020/   53633 シメニア狼 [シメニアおおかみ] /(n) simenian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/Ethiopian wolf/EntL2062020X/
53758 シャークスキン /(n) shark skin/(P)/EntL1061260/   53634 シャークスキン /(n) shark skin/(P)/EntL1061260X/
53759 シャーシー;シャーシ;シャシ;シャシー /(n) chassis/EntL1061270/   53635 シャーシー;シャーシ;シャシ;シャシー /(n) chassis/EntL1061270X/
53761 シャープ /(adj-na,n) (1) sharp/(2) hash sign/# sign/(3) (See シャープペンシル) (abbr) automatic pencil/(4) Sharp (company)/(P)/EntL1061280/   53637 シャープ /(adj-na,n) (1) sharp/(2) hash sign/# sign/(3) (See シャープペンシル) (abbr) automatic pencil/(4) Sharp (company)/(P)/EntL1061280X/
53762 シャープナー /(n) sharpener/EntL1061290/   53638 シャープナー /(n) sharpener/EntL1061290X/
53763 シャープペンシル /(n) (See シャーペン) propelling or mechanical pencil (wasei: sharp pencil)/(P)/EntL1061300/   53639 シャープペンシル /(n) (See シャーペン) propelling or mechanical pencil (wasei: sharp pencil)/(P)/EntL1061300X/
53764 シャーベット /(n) sherbet/(P)/EntL1061310/   53640 シャーベット /(n) sherbet/(P)/EntL1061310X/
53765 シャーペン /(n) (See シャープペンシル) (abbr) mechanical pencil (wasei: sharp pencil)/automatic pencil/EntL2069690/   53641 シャーペン /(n) (See シャープペンシル) (abbr) mechanical pencil (wasei: sharp pencil)/automatic pencil/EntL2069690X/
53766 シャーマニズム;シャマニズム /(n) shamanism/EntL1061320/   53642 シャーマニズム;シャマニズム /(n) shamanism/EntL1061320X/
53767 シャーマン(P);シャマン /(n) shaman/(P)/EntL1061330/   53643 シャーマン(P);シャマン /(n) shaman/(P)/EntL1061330X/
53768 シャーリング /(n) shirring/(P)/EntL1061340/   53644 シャーリング /(n) shirring/(P)/EntL1061340X/
53769 シャーレ /(n) dish (i.e. Petri dish) (ger: Schale)/EntL1061350/   53645 シャーレ /(n) dish (i.e. Petri dish) (ger: Schale)/EntL1061350X/
53770 シャーロッキアン /(n) Sherlockian/(P)/EntL1061360/   53646 シャーロッキアン /(n) Sherlockian/(P)/EntL1061360X/
53772 シャイ /(adj-na,n) shy/(P)/EntL1061370/   53648 シャイ /(adj-na,n) shy/(P)/EntL1061370X/
53773 シャイニング /(n) shining/EntL1061380/   53649 シャイニング /(n) shining/EntL1061380X/
53778 シャギーカーペット /(n) shaggy carpet/EntL1061390/   53654 シャギーカーペット /(n) shaggy carpet/EntL1061390X/
53779 シャコタン /(n) (See 車高短) vehicle with body lowered/EntL1928580/   53655 シャコタン /(n) (See 車高短) vehicle with body lowered/EntL1928580X/
53780 シャコンヌ /(n) chaconne (fre:)/EntL1061400/   53656 シャコンヌ /(n) chaconne (fre:)/EntL1061400X/
53781 シャソン /(n) chanson/EntL1061410/   53657 シャソン /(n) chanson/EntL1061410X/
53782 シャチハタ /(n) self-inking (rubber) stamp (from the company name)/EntL2057670/   53658 シャチハタ /(n) self-inking (rubber) stamp (from the company name)/EntL2057670X/
53783 シャッキとしろ /(exp) look sharp!/EntL1061420/   53659 シャッキとしろ /(exp) look sharp!/EntL1061420X/
53784 シャッキシャッキ /(n) crisp/precise/EntL1061430/   53660 シャッキシャッキ /(n) crisp/precise/EntL1061430X/
53785 シャッター /(n) (1) (See シャッターチャンス) camera shutter/(2) shutter (door, window, etc.)/(P)/EntL1061440/   53661 シャッター /(n) (1) (See シャッターチャンス) camera shutter/(2) shutter (door, window, etc.)/(P)/EntL1061440X/
53786 シャッターチャンス /(n) good time to take a picture (wasei: shutter chance)/EntL1061450/   53662 シャッターチャンス /(n) good time to take a picture (wasei: shutter chance)/EntL1061450X/
53787 シャット /(n) shut/EntL1061460/   53663 シャット /(n) shut/EntL1061460X/
53788 シャットアウト /(n,vs) shutout/(P)/EntL1061470/   53664 シャットアウト /(n,vs) shutout/(P)/EntL1061470X/
53789 シャットダウン /(n,vs) shutdown/EntL1061480/   53665 シャットダウン /(n,vs) shutdown/EntL1061480X/
53790 シャッフリング /(n) shuffling/EntL1061490/   53666 シャッフリング /(n) shuffling/EntL1061490X/
53791 シャッフル /(n,vs) shuffle/EntL1061500/   53667 シャッフル /(n,vs) shuffle/EntL1061500X/
53792 シャッポ(P);シャポー /(n) hat (fre: chapeau)/(P)/EntL1061510/   53668 シャッポ(P);シャポー /(n) hat (fre: chapeau)/(P)/EntL1061510X/
53793 シャッポを脱ぐ [シャッポをぬぐ] /(exp) to take one's hat off/EntL1964580/   53669 シャッポを脱ぐ [シャッポをぬぐ] /(exp) to take one's hat off/EntL1964580X/
53794 シャツ /(n) (also written as 襯衣) shirt/singlet/(P)/EntL1061520/   53670 シャツ /(n) (also written as 襯衣) shirt/singlet/(P)/EntL1061520X/
53795 シャツブラウス /(n) shirt blouse/shirtwaist/EntL1061530/   53671 シャツブラウス /(n) shirt blouse/shirtwaist/EntL1061530X/
53796 シャトー /(n) castle (fre: chateau)/(P)/EntL1061540/   53672 シャトー /(n) castle (fre: chateau)/(P)/EntL1061540X/
53797 シャトーブリアン /(n) chateaubriand (fre:)/EntL1061550/   53673 シャトーブリアン /(n) chateaubriand (fre:)/EntL1061550X/
53798 シャトーワイン /(n) chateau wine/EntL1061560/   53674 シャトーワイン /(n) chateau wine/EntL1061560X/
53799 シャトル /(n) shuttle/(P)/EntL1061570/   53675 シャトル /(n) shuttle/(P)/EntL1061570X/
53800 シャトルコック /(n) shuttlecock/EntL1061580/   53676 シャトルコック /(n) shuttlecock/EntL1061580X/
53801 シャトルバス /(n) shuttle bus/(P)/EntL1061590/   53677 シャトルバス /(n) shuttle bus/(P)/EntL1061590X/
53802 シャトルループ /(n) shuttle loop/EntL1061600/   53678 シャトルループ /(n) shuttle loop/EntL1061600X/
53803 シャトル外交 [シャトルがいこう] /(n) shuttle diplomacy/EntL1964590/   53679 シャトル外交 [シャトルがいこう] /(n) shuttle diplomacy/EntL1964590X/
53804 シャドー(P);シャドウ /(n) shadow/(P)/EntL1061610/   53680 シャドー(P);シャドウ /(n) shadow/(P)/EntL1061610X/
53805 シャドーイング;シャドウイング;シャドゥイング /(n,vs) shadowing/EntL1061670/   53681 シャドーイング;シャドウイング;シャドゥイング /(n,vs) shadowing/EntL1061670X/
53806 シャドーキャビネット /(n) shadow cabinet/EntL1061620/   53682 シャドーキャビネット /(n) shadow cabinet/EntL1061620X/
53807 シャドーストライプ /(n) shadow stripe/EntL1061630/   53683 シャドーストライプ /(n) shadow stripe/EntL1061630X/
53808 シャドーピッチング /(n) shadow pitching/EntL1061640/   53684 シャドーピッチング /(n) shadow pitching/EntL1061640X/
53810 シャドーボクシング /(n) shadowboxing/EntL1061650/   53686 シャドーボクシング /(n) shadowboxing/EntL1061650X/
53813 シャネラー /(n) young women completely outfitted in Chanel clothing and accessories (wasei: Chaneler)/EntL1923820/   53689 シャネラー /(n) young women completely outfitted in Chanel clothing and accessories (wasei: Chaneler)/EntL1923820X/
53814 シャネル /(n) Chanel (name)/(P)/EntL1061680/   53690 シャネル /(n) Chanel (name)/(P)/EntL1061680X/
53818 シャフト /(n) shaft/(P)/EntL1061700/   53694 シャフト /(n) shaft/(P)/EntL1061700X/
53819 シャブ /(n) stimulant/pep-pill/upper/speed/EntL2039500/   53695 シャブ /(n) stimulant/pep-pill/upper/speed/EntL2039500X/
53820 シャベル(P);ショベル(P) /(n) shovel/(P)/EntL1061710/   53696 シャベル(P);ショベル(P) /(n) shovel/(P)/EntL1061710X/
53821 シャペロン /(n) chaperon (fre:)/EntL1061720/   53697 シャペロン /(n) chaperon (fre:)/EntL1061720X/
53822 シャボン /(n) soap (por: sabao)/EntL1061730/   53698 シャボン /(n) soap (por: sabao)/EntL1061730X/
53823 シャボン玉 [シャボンだま] /(n) soap bubble/(P)/EntL1061740/   53699 シャボン玉 [シャボンだま] /(n) soap bubble/(P)/EntL1061740X/
53824 シャム /(n) Siam/EntL1061760/   53700 シャム /(n) Siam/EntL1061760X/
53826 シャム双生児 [シャムそうせいじ] /(n) Siamese twins/EntL1964600/   53702 シャム双生児 [シャムそうせいじ] /(n) Siamese twins/EntL1964600X/
53827 シャム猫 [シャムねこ] /(n) Siamese cat/EntL1964610/   53703 シャム猫 [シャムねこ] /(n) Siamese cat/EntL1964610X/
53829 シャモット煉瓦 [シャモットれんが] /(n) chamotte brick/EntL1964620/   53705 シャモット煉瓦 [シャモットれんが] /(n) chamotte brick/EntL1964620X/
53831 シャルマン /(adj-na,n) charming (fre: charmant)/(P)/EntL1061770/   53707 シャルマン /(adj-na,n) charming (fre: charmant)/(P)/EntL1061770X/
53832 シャルム /(n) charm (fre: charme)/EntL1061780/   53708 シャルム /(n) charm (fre: charme)/EntL1061780X/
53834 シャルロット /(n) Charlotte/EntL1061790/   53710 シャルロット /(n) Charlotte/EntL1061790X/
53835 シャレード /(n) charade/EntL1061800/   53711 シャレード /(n) charade/EntL1061800X/
53836 シャロット /(n) shallot/(P)/EntL1061810/   53712 シャロット /(n) shallot/(P)/EntL1061810X/
53837 シャワー /(n) shower/(P)/EntL1061820/   53713 シャワー /(n) shower/(P)/EntL1061820X/
53841 シャン /(adj-na,n) beautiful (ger: schoen)/(P)/EntL1061830/   53717 シャン /(adj-na,n) beautiful (ger: schoen)/(P)/EntL1061830X/
53842 シャンク /(n) shank/EntL1061840/   53718 シャンク /(n) shank/EntL1061840X/
53843 シャングリラ /(n) Shangri-la/EntL1061850/   53719 シャングリラ /(n) Shangri-la/EntL1061850X/
53844 シャンゼリゼ /(n) Champs Elysees (in Paris)/(P)/EntL1061860/   53720 シャンゼリゼ /(n) Champs Elysees (in Paris)/(P)/EntL1061860X/
53845 シャンソニエ /(n) chansonnier (fre:)/EntL1061870/   53721 シャンソニエ /(n) chansonnier (fre:)/EntL1061870X/
53846 シャンソン /(n) chanson (fre:)/(P)/EntL1610820/   53722 シャンソン /(n) chanson (fre:)/(P)/EntL1610820X/
53848 シャンツァイ /(n) (See 香菜,コリアンダー) coriander (chi:)/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/EntL2078465/   53724 シャンツァイ /(n) (See 香菜,コリアンダー) coriander (chi:)/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/EntL2078465X/
53849 シャンツェ /(n) ski jump (Schanze) (ger: Schanze)/EntL1061880/   53725 シャンツェ /(n) ski jump (Schanze) (ger: Schanze)/EntL1061880X/
53850 シャンティー /(n) Chantilly (e.g. lace)/(P)/EntL1061890/   53726 シャンティー /(n) Chantilly (e.g. lace)/(P)/EntL1061890X/
53851 シャンデリア /(n) chandelier/(P)/EntL1061900/   53727 シャンデリア /(n) chandelier/(P)/EntL1061900X/
53854 シャンピニオン /(n) champignon (fre:)/EntL1061920/   53730 シャンピニオン /(n) champignon (fre:)/EntL1061920X/
53855 シャンプー /(n,vs) shampoo/(P)/EntL1061930/   53731 シャンプー /(n,vs) shampoo/(P)/EntL1061930X/
53856 シヤン /(n) beautiful woman (ger: schoen)/EntL2005450/   53732 シヤン /(n) beautiful woman (ger: schoen)/EntL2005450X/
53857 シュークリーム /(n) chou a la creme (fre:)/cream-filled pastry/(P)/EntL1061950/   53733 シュークリーム /(n) chou a la creme (fre:)/cream-filled pastry/(P)/EntL1061950X/
53858 シューシャイン /(n) shoeshine/EntL1061960/   53734 シューシャイン /(n) shoeshine/EntL1061960X/
53859 シューズ /(n) shoes/(P)/EntL1061970/   53735 シューズ /(n) shoes/(P)/EntL1061970X/
53860 シューター /(n) (1) shooter/(2) chute/EntL2002690/   53736 シューター /(n) (1) shooter/(2) chute/EntL2002690X/
53861 シューツリー /(n) shoetree/EntL2002680/   53737 シューツリー /(n) shoetree/EntL2002680X/
53863 シューティングスクリプト /(n) shooting script/EntL1061980/   53739 シューティングスクリプト /(n) shooting script/EntL1061980X/
53864 シュート /(n,vs) (1) shoot/(2) chute/(P)/EntL1061990/   53740 シュート /(n,vs) (1) shoot/(2) chute/(P)/EntL1061990X/
53865 シュートボール /(n) shoot ball (baseball)/shooter/screwball/EntL2002670/   53741 シュートボール /(n) shoot ball (baseball)/shooter/screwball/EntL2002670X/
53866 シューベルト /(n) Schubert/(P)/EntL1062000/   53742 シューベルト /(n) Schubert/(P)/EntL1062000X/
53867 シュール /(adj-na) (1) (abbr) surreal (fre: sur)/(n) (2) surrealism/(P)/EntL1062010/   53743 シュール /(adj-na) (1) (abbr) surreal (fre: sur)/(n) (2) surrealism/(P)/EntL1062010X/
53868 シュールレアリスト /(n) surrealist/EntL2071140/   53744 シュールレアリスト /(n) surrealist/EntL2071140X/
53869 シュールレアリズム(P);シュールレアリスム /(n) surrealism/(P)/EntL1062020/   53745 シュールレアリズム(P);シュールレアリスム /(n) surrealism/(P)/EntL1062020X/
53870 シュア /(n) sure/EntL1062030/   53746 シュア /(n) sure/EntL1062030X/
53871 シュガー /(n) sugar/(P)/EntL1062040/   53747 シュガー /(n) sugar/(P)/EntL1062040X/
53872 シュガーカット /(n) sugar cut/EntL1062050/   53748 シュガーカット /(n) sugar cut/EntL1062050X/
53873 シュガーコート /(n) sugar coat/EntL1062060/   53749 シュガーコート /(n) sugar coat/EntL1062060X/
53876 シュタイナー学校 [シュタイナーがっこう] /(n) Steiner school/(P)/EntL1062070/   53752 シュタイナー学校 [シュタイナーがっこう] /(n) Steiner school/(P)/EntL1062070X/
53877 シュテムクリスチャニア /(n) Stemmkristiania (crystal) (ger:)/EntL2071150/   53753 シュテムクリスチャニア /(n) Stemmkristiania (crystal) (ger:)/EntL2071150X/
53878 シュテムボーゲン /(n) stem turn in skiing (ger: Stemmbogen)/(P)/EntL1062090/   53754 シュテムボーゲン /(n) stem turn in skiing (ger: Stemmbogen)/(P)/EntL1062090X/
53879 シュトゥルムウントドラング /(exp) Sturm und Drang (ger:)/(P)/EntL1062100/   53755 シュトゥルムウントドラング /(exp) Sturm und Drang (ger:)/(P)/EntL1062100X/
53880 シュナップス /(n) liquor (ger: Schnaps)/(P)/EntL1062110/   53756 シュナップス /(n) liquor (ger: Schnaps)/(P)/EntL1062110X/
53881 シュノーケル;スノーケル /(n) snorkel/EntL1062120/   53757 シュノーケル;スノーケル /(n) snorkel/EntL1062120X/
53882 シュプール /(n) trace (e.g. from skis) (ger: Spur)/EntL1062130/   53758 シュプール /(n) trace (e.g. from skis) (ger: Spur)/EntL1062130X/
53883 シュプレヒコール(P);シュプレッヒコール /(n) speaking in chorus, unison (ger: Sprechchor)/(P)/EntL1062140/   53759 シュプレヒコール(P);シュプレッヒコール /(n) speaking in chorus, unison (ger: Sprechchor)/(P)/EntL1062140X/
53884 シュポシュポ /(n) sound like a steam engine/EntL1062150/   53760 シュポシュポ /(n) sound like a steam engine/EntL1062150X/
53885 シュミーズ /(n) chemise (fre:)/EntL1062160/   53761 シュミーズ /(n) chemise (fre:)/EntL1062160X/
53886 シュミットカメラ /(n) Schmidt camera/(P)/EntL1062170/   53762 シュミットカメラ /(n) Schmidt camera/(P)/EntL1062170X/
53888 シュラスコ /(n) Brazilian barbecue (por: churrasco)/EntL2015070/   53764 シュラスコ /(n) Brazilian barbecue (por: churrasco)/EntL2015070X/
53889 シュラフ;シュラーフ /(n) (See シュラフザック) (abbr) sleeping bag (ger: Schlafsack)/EntL1062180/   53765 シュラフ;シュラーフ /(n) (See シュラフザック) (abbr) sleeping bag (ger: Schlafsack)/EntL1062180X/
53890 シュラフザック;シュラーフザック /(n) sleeping bag (ger: Schlafsack)/EntL1062190/   53766 シュラフザック;シュラーフザック /(n) sleeping bag (ger: Schlafsack)/EntL1062190X/
53891 シュリンプ /(n) shrimp/EntL1062200/   53767 シュリンプ /(n) shrimp/EntL1062200X/
53895 シュレッダー(P);シュレッダ /(n) shredder/(P)/EntL1062230/   53771 シュレッダー(P);シュレッダ /(n) shredder/(P)/EntL1062230X/
53899 ショー(P);ショウ(P) /(n) show/(P)/EntL1062240/   53775 ショー(P);ショウ(P) /(n) show/(P)/EntL1062240X/
53900 ショーウインドー(P);ショーウィンドー;ショーウィンドウ /(n) display (show) window/(P)/EntL1062250/   53776 ショーウインドー(P);ショーウィンドー;ショーウィンドウ /(n) display (show) window/(P)/EntL1062250X/
53901 ショーガール /(n) show girl/EntL1062260/   53777 ショーガール /(n) show girl/EntL1062260X/
53902 ショーケース /(n) showcase/(P)/EntL1062270/   53778 ショーケース /(n) showcase/(P)/EntL1062270X/
53903 ショーダービジョン /(n) shordarvision/shore radar television/EntL1062280/   53779 ショーダービジョン /(n) shordarvision/shore radar television/EntL1062280X/
53904 ショーツ /(n) shorts/(P)/EntL1062290/   53780 ショーツ /(n) shorts/(P)/EntL1062290X/
53905 ショート /(n,vs) (1) short (e.g. a circuit)/(2) short stop (baseball)/(P)/EntL1062300/   53781 ショート /(n,vs) (1) short (e.g. a circuit)/(2) short stop (baseball)/(P)/EntL1062300X/
53906 ショートアイアン /(n) short iron (golf)/EntL1062310/   53782 ショートアイアン /(n) short iron (golf)/EntL1062310X/
53907 ショートオーダー /(n) short order/EntL1062320/   53783 ショートオーダー /(n) short order/EntL1062320X/
53908 ショートカット /(n,vs) short cut/(P)/EntL1062330/   53784 ショートカット /(n,vs) short cut/(P)/EntL1062330X/
53910 ショートケーキ /(n) shortcake/EntL1062340/   53786 ショートケーキ /(n) shortcake/EntL1062340X/
53911 ショートコント /(n) (See コント) skit/short comic play/EntL2079610/   53787 ショートコント /(n) (See コント) skit/short comic play/EntL2079610X/
53912 ショートサーキット /(n) short circuit/EntL1062350/   53788 ショートサーキット /(n) short circuit/EntL1062350X/
53913 ショートサーキットアピール /(n) short-circuit appeal/EntL1062360/   53789 ショートサーキットアピール /(n) short-circuit appeal/EntL1062360X/
53914 ショートショート /(n) short short (story)/EntL1062370/   53790 ショートショート /(n) short short (story)/EntL1062370X/
53915 ショートスカート /(n) short skirt/EntL1062380/   53791 ショートスカート /(n) short skirt/EntL1062380X/
53916 ショートスケール /(n) short-scale/EntL1062390/   53792 ショートスケール /(n) short-scale/EntL1062390X/
53917 ショートステイ /(n) short stay/temporary care/(P)/EntL1062400/   53793 ショートステイ /(n) short stay/temporary care/(P)/EntL1062400X/
53918 ショートストーリー /(n) short story/EntL1062410/   53794 ショートストーリー /(n) short story/EntL1062410X/
53919 ショートストップ /(n) shortstop/EntL1062420/   53795 ショートストップ /(n) shortstop/EntL1062420X/
53920 ショートタイム /(n) short time/EntL1062430/   53796 ショートタイム /(n) short time/EntL1062430X/
53922 ショートニング /(n) shortening/EntL1062440/   53798 ショートニング /(n) shortening/EntL1062440X/
53923 ショートバウンド /(n,vs) short bound/EntL1062450/   53799 ショートバウンド /(n,vs) short bound/EntL1062450X/
53924 ショートパス /(n) short pass (soccer)/EntL2071160/   53800 ショートパス /(n) short pass (soccer)/EntL2071160X/
53925 ショートパンツ /(n) short pants/shorts/(P)/EntL1062460/   53801 ショートパンツ /(n) short pants/shorts/(P)/EntL1062460X/
53928 ショートヘア;ショートヘアー /(n) short hair/EntL1062470/   53804 ショートヘア;ショートヘアー /(n) short hair/EntL1062470X/
53929 ショートホール /(n) short hole (golf)/EntL1062490/   53805 ショートホール /(n) short hole (golf)/EntL1062490X/
53931 ショートライナー /(n) line drive to the shortstop (baseball)/EntL1928400/   53807 ショートライナー /(n) line drive to the shortstop (baseball)/EntL1928400X/
53932 ショートリリーフ /(n) short relief/EntL1062500/   53808 ショートリリーフ /(n) short relief/EntL1062500X/
53933 ショービジネス /(n) show business/EntL1062510/   53809 ショービジネス /(n) show business/EntL1062510X/
53934 ショービズ /(n) show biz/EntL1062520/   53810 ショービズ /(n) show biz/EntL1062520X/
53935 ショービニスト /(n) chauvinist/EntL2071170/   53811 ショービニスト /(n) chauvinist/EntL2071170X/
53936 ショービニスム;ショービニズム /(n) chauvinism (fre:)/EntL1062530/   53812 ショービニスム;ショービニズム /(n) chauvinism (fre:)/EntL1062530X/
53937 ショーボート /(n) showboat/EntL1062540/   53813 ショーボート /(n) showboat/EntL1062540X/
53938 ショーマン /(n) showman/EntL1062550/   53814 ショーマン /(n) showman/EntL1062550X/
53939 ショーマンシップ /(n) showmanship/EntL1062560/   53815 ショーマンシップ /(n) showmanship/EntL1062560X/
53941 ショーラン /(n) shoran/short-range navigation aid/EntL1062570/   53817 ショーラン /(n) shoran/short-range navigation aid/EntL1062570X/
53942 ショール /(n) shawl/(P)/EntL1062580/   53818 ショール /(n) shawl/(P)/EntL1062580X/
53943 ショールーム(P);ショウルーム /(n) showroom/(P)/EntL1062590/   53819 ショールーム(P);ショウルーム /(n) showroom/(P)/EntL1062590X/
53944 ショーロ /(n) weeping (por: choro)/crying/EntL1062600/   53820 ショーロ /(n) weeping (por: choro)/crying/EntL1062600X/
53946 ショコラ /(n) chocolate (fre:)/EntL1062630/   53822 ショコラ /(n) chocolate (fre:)/EntL1062630X/
53947 ショタコン /(n) (abbr) Shoutarou complex (obsession with young boys)/EntL2058650/   53823 ショタコン /(n) (abbr) Shoutarou complex (obsession with young boys)/EntL2058650X/
53948 ショッカー /(n) shocker/EntL1062640/   53824 ショッカー /(n) shocker/EntL1062640X/
53949 ショッキング /(adj-na,n) shocking/(P)/EntL1062650/   53825 ショッキング /(adj-na,n) shocking/(P)/EntL1062650X/
53950 ショック /(adj-na,n) shock/(P)/EntL1062660/   53826 ショック /(adj-na,n) shock/(P)/EntL1062660X/
53951 ショックアブソーバー;ショックアブソーバ /(n) shock absorber/EntL1062670/   53827 ショックアブソーバー;ショックアブソーバ /(n) shock absorber/EntL1062670X/
53953 ショックウェイブ /(n) shockwave/EntL1648310/   53829 ショックウェイブ /(n) shockwave/EntL1648310X/
53954 ショックセオリー /(n) shock theory/EntL1062680/   53830 ショックセオリー /(n) shock theory/EntL1062680X/
53957 ショット /(n) (1) shot (in films)/(2) shot (of alcohol)/(3) hitting a ball (e.g. in tennis)/(n,vs) (4) shoot (in basketball)/(P)/EntL1062690/   53833 ショット /(n) (1) shot (in films)/(2) shot (of alcohol)/(3) hitting a ball (e.g. in tennis)/(n,vs) (4) shoot (in basketball)/(P)/EntL1062690X/
53958 ショットガン /(n) shotgun/EntL1062700/   53834 ショットガン /(n) shotgun/EntL1062700X/
53960 ショットガンブライド /(n) shotgun bride/EntL1062720/   53836 ショットガンブライド /(n) shotgun bride/EntL1062720X/
53961 ショットガンマリッジ /(n) shotgun marriage/EntL1062730/   53837 ショットガンマリッジ /(n) shotgun marriage/EntL1062730X/
53964 ショッピング(P);ショッピッング(ik) /(n,vs) shopping/(P)/EntL1062760/   53840 ショッピング(P);ショッピッング(ik) /(n,vs) shopping/(P)/EntL1062760X/
53965 ショッピングカート /(n) shopping cart/EntL1062770/   53841 ショッピングカート /(n) shopping cart/EntL1062770X/
53967 ショッピングバッグ /(n) shopping bag/EntL1062790/   53843 ショッピングバッグ /(n) shopping bag/EntL1062790X/
53969 ショッピングモール /(n) shopping mall/EntL1062810/   53845 ショッピングモール /(n) shopping mall/EntL1062810X/
53971 ショップ /(n) shop/(P)/EntL1062820/   53847 ショップ /(n) shop/(P)/EntL1062820X/
53972 ショパン /(n) Chopin/(P)/EntL1062830/   53848 ショパン /(n) Chopin/(P)/EntL1062830X/
53973 ショプインショップ /(n) shop in shop/EntL1062840/   53849 ショプインショップ /(n) shop in shop/EntL1062840X/
53975 ショルダー /(n) shoulder/EntL1062860/   53851 ショルダー /(n) shoulder/EntL1062860X/
53976 ショルダーバッグ /(n) shoulder bag/(P)/EntL1062870/   53852 ショルダーバッグ /(n) shoulder bag/(P)/EntL1062870X/
53977 ショルダーパッド /(n) shoulder pad/EntL1062880/   53853 ショルダーパッド /(n) shoulder pad/EntL1062880X/
53979 シラー /(n) Schiller/(P)/EntL1062890/   53855 シラー /(n) Schiller/(P)/EntL1062890X/
53980 シラバス /(n) syllabus/EntL2060310/   53856 シラバス /(n) syllabus/EntL2060310X/
53981 シラブル /(n) syllable/EntL1062900/   53857 シラブル /(n) syllable/EntL1062900X/
53982 シリーズ /(n,n-suf) series/(P)/EntL1062910/   53858 シリーズ /(n,n-suf) series/(P)/EntL1062910X/
53984 シリア /(n) Syria/(P)/EntL1062920/   53860 シリア /(n) Syria/(P)/EntL1062920X/
53985 シリアス /(adj-na,n) serious/(P)/EntL1062930/   53861 シリアス /(adj-na,n) serious/(P)/EntL1062930X/
53986 シリアスドラマ /(n) serious drama/EntL1062940/   53862 シリアスドラマ /(n) serious drama/EntL1062940X/
53987 シリアライズ /(n) serialize/serialise/EntL1062950/   53863 シリアライズ /(n) serialize/serialise/EntL1062950X/
53988 シリアル /(adj-na,n,adj-no) (1) serial/(2) cereal/EntL1062960/   53864 シリアル /(adj-na,n,adj-no) (1) serial/(2) cereal/EntL1062960X/
54000 シリアルプリンター /(n) serial printer/EntL1062970/   53876 シリアルプリンター /(n) serial printer/EntL1062970X/
54006 シリアル通信 [シリアルつうしん] /(n) serial communication/EntL1062980/   53882 シリアル通信 [シリアルつうしん] /(n) serial communication/EntL1062980X/
54008 シリアル伝送 [シリアルでんそう] /(n) {comp} serial transmission/EntL1062990/   53884 シリアル伝送 [シリアルでんそう] /(n) {comp} serial transmission/EntL1062990X/
54010 シリウス /(n) Sirius (lat:)/(P)/EntL1063000/   53886 シリウス /(n) Sirius (lat:)/(P)/EntL1063000X/
54011 シリカ /(n) silica/EntL1063010/   53887 シリカ /(n) silica/EntL1063010X/
54012 シリカゲル /(n) silica gel/EntL1063020/   53888 シリカゲル /(n) silica gel/EntL1063020X/
54013 シリコーン /(n) silicone/(P)/EntL1063030/   53889 シリコーン /(n) silicone/(P)/EntL1063030X/
54014 シリコーンゴム /(n) silicone rubber/EntL1926530/   53890 シリコーンゴム /(n) silicone rubber/EntL1926530X/
54015 シリコーン樹脂 [シリコーンじゅし] /(n) silicone resin/EntL1964630/   53891 シリコーン樹脂 [シリコーンじゅし] /(n) silicone resin/EntL1964630X/
54016 シリコーン油 [シリコーンゆ] /(n) silicone oil/EntL1964640/   53892 シリコーン油 [シリコーンゆ] /(n) silicone oil/EntL1964640X/
54017 シリコン /(n) (1) silicon/(2) (See シリコーン) silicone (oxidized form)/(P)/EntL1063040/   53893 シリコン /(n) (1) silicon/(2) (See シリコーン) silicone (oxidized form)/(P)/EntL1063040X/
54018 シリコンアイランド /(n) (See シリコンバレー) Silicon Island (Kyuushu's Silicon Valley)/EntL1063050/   53894 シリコンアイランド /(n) (See シリコンバレー) Silicon Island (Kyuushu's Silicon Valley)/EntL1063050X/
54021 シリコンカーバイド /(n) silicon carbide (fiber, fibre)/EntL1063060/   53897 シリコンカーバイド /(n) silicon carbide (fiber, fibre)/EntL1063060X/
54024 シリコンバレー /(n) Silicon Valley/EntL1063070/   53900 シリコンバレー /(n) Silicon Valley/EntL1063070X/
54025 シリコンポリマー /(n) silicon polymer/EntL1063080/   53901 シリコンポリマー /(n) silicon polymer/EntL1063080X/
54026 シリンジ /(n) syringe/(P)/EntL1063090/   53902 シリンジ /(n) syringe/(P)/EntL1063090X/
54027 シリンダー(P);シリンダ /(n) cylinder/(P)/EntL1063100/   53903 シリンダー(P);シリンダ /(n) cylinder/(P)/EntL1063100X/
54028 シリンダーオイル /(n) cylinder oil/EntL1063110/   53904 シリンダーオイル /(n) cylinder oil/EntL1063110X/
54029 シリンダー錠 [シリンダーじょう] /(n) cylinder lock/EntL1964650/   53905 シリンダー錠 [シリンダーじょう] /(n) cylinder lock/EntL1964650X/
54030 シルエッター /(n) silhouetter/(P)/EntL1063120/   53906 シルエッター /(n) silhouetter/(P)/EntL1063120X/
54031 シルエット /(n) silhouette (fre:)/(P)/EntL1063130/   53907 シルエット /(n) silhouette (fre:)/(P)/EntL1063130X/
54032 シルキー /(adj-na) silky/EntL1063140/   53908 シルキー /(adj-na) silky/EntL1063140X/
54033 シルク /(n) silk/(P)/EntL1063150/   53909 シルク /(n) silk/(P)/EntL1063150X/
54034 シルクスクリーン /(n) silk screen/EntL1063160/   53910 シルクスクリーン /(n) silk screen/EntL1063160X/
54035 シルクスクリーン印刷 [シルクスクリーンいんさつ] /(n) silk-screen printing/EntL1964660/   53911 シルクスクリーン印刷 [シルクスクリーンいんさつ] /(n) silk-screen printing/EntL1964660X/
54036 シルクハット /(n) silk hat/EntL1063170/   53912 シルクハット /(n) silk hat/EntL1063170X/
54037 シルクロード /(n) Silk Road/(P)/EntL1063180/   53913 シルクロード /(n) Silk Road/(P)/EntL1063180X/
54039 シルケット /(n) Silket/EntL1063190/   53915 シルケット /(n) Silket/EntL1063190X/
54041 シルト岩 [シルトがん] /(n) siltstone/EntL1964670/   53917 シルト岩 [シルトがん] /(n) siltstone/EntL1964670X/
54042 シルバー /(adj-na,n) silver/(P)/EntL1063200/   53918 シルバー /(adj-na,n) silver/(P)/EntL1063200X/
54044 シルバーウェディング /(n) silver wedding/EntL1063210/   53920 シルバーウェディング /(n) silver wedding/EntL1063210X/
54045 シルバーエイジ /(n) old age (wasei: silver age)/EntL1926540/   53921 シルバーエイジ /(n) old age (wasei: silver age)/EntL1926540X/
54046 シルバーオンライン /(n) Silver-On-Line/EntL1063220/   53922 シルバーオンライン /(n) Silver-On-Line/EntL1063220X/
54047 シルバーグレー /(n) silver gray/silver grey/EntL1063230/   53923 シルバーグレー /(n) silver gray/silver grey/EntL1063230X/
54048 シルバーシート /(n) seat for seniors and handicapped (wasei: silver seat)/EntL1063240/   53924 シルバーシート /(n) seat for seniors and handicapped (wasei: silver seat)/EntL1063240X/
54049 シルバーシングル /(n) silver single/EntL1063250/   53925 シルバーシングル /(n) silver single/EntL1063250X/
54050 シルバーフォックス /(n) silver fox/EntL1063270/   53926 シルバーフォックス /(n) silver fox/EntL1063270X/
54051 シルバープラン /(n) silver plan/EntL1063280/   53927 シルバープラン /(n) silver plan/EntL1063280X/
54052 シルバーホン /(n) silver phone/EntL1063290/   53928 シルバーホン /(n) silver phone/EntL1063290X/
54054 シルバーマーケット /(n) silver market/EntL1063310/   53930 シルバーマーケット /(n) silver market/EntL1063310X/
54055 シルフ /(n) sylph/EntL1919980/   53931 シルフ /(n) sylph/EntL1919980X/
54056 シルボン紙 [シルボンし] /(n) lens-cleaning paper/EntL1925480/   53932 シルボン紙 [シルボンし] /(n) lens-cleaning paper/EntL1925480X/
54057 シルミン /(n) aluminium and sicilicum alloy (ger: Silumin)/EntL1063320/   53933 シルミン /(n) aluminium and sicilicum alloy (ger: Silumin)/EntL1063320X/
54058 シルル紀;シルリア紀 [シルルき(シルル紀);シルリアき(シルリア紀)] /(n) Silurian period/EntL2205810/   53934 シルル紀;シルリア紀 [シルルき(シルル紀);シルリアき(シルリア紀)] /(n) Silurian period/EntL2205810X/
54060 シルヴィア /(n) Sylvia/EntL1063330/   53936 シルヴィア /(n) Sylvia/EntL1063330X/
54061 シロシビン /(n) psilocybin/EntL1986800/   53937 シロシビン /(n) psilocybin/EntL1986800X/
54062 シロッコ /(n) sirocco (ita: scirocco)/EntL1063340/   53938 シロッコ /(n) sirocco (ita: scirocco)/EntL1063340X/
54063 シロップ /(n) syrup (dut: siroop)/(P)/EntL1063350/   53939 シロップ /(n) syrup (dut: siroop)/(P)/EntL1063350X/
54064 シロホン;ザイロフォウン /(n) xylophone/EntL1063360/   53940 シロホン;ザイロフォウン /(n) xylophone/EntL1063360X/
54065 シン /(n) thin/(P)/EntL1063370/   53941 シン /(n) thin/(P)/EntL1063370X/
54066 シンカー /(n) sinker/(P)/EntL1063380/   53942 シンカー /(n) sinker/(P)/EntL1063380X/
54067 シンガー /(n) singer/(P)/EntL1063390/   53943 シンガー /(n) singer/(P)/EntL1063390X/
54070 シンガポールドル /(n) Singapore dollar/EntL1063420/   53946 シンガポールドル /(n) Singapore dollar/EntL1063420X/
54071 シンク /(n) (1) sink/(2) sync (synchronous)/(P)/EntL1063430/   53947 シンク /(n) (1) sink/(2) sync (synchronous)/(P)/EntL1063430X/
54072 シンクタンカー /(n) think tanker/EntL1063440/   53948 シンクタンカー /(n) think tanker/EntL1063440X/
54073 シンクタンク /(n) think tank/(P)/EntL1063450/   53949 シンクタンク /(n) think tank/(P)/EntL1063450X/
54077 シンクレティズム /(n) syncretism (interworking of two or more cultural perspectives into one system)/EntL1063460/   53953 シンクレティズム /(n) syncretism (interworking of two or more cultural perspectives into one system)/EntL1063460X/
54078 シンクロ /(n,vs) (1) (abbr) synchronize/synchronise/(n) (2) (abbr) synchronized swimming/(n) (3) oscilloscope/(P)/EntL1063470/   53954 シンクロ /(n,vs) (1) (abbr) synchronize/synchronise/(n) (2) (abbr) synchronized swimming/(n) (3) oscilloscope/(P)/EntL1063470X/
54079 シンクロトロン /(n) synchrotron/EntL1063480/   53955 シンクロトロン /(n) synchrotron/EntL1063480X/
54080 シンクロトロン放射 [シンクロトロンほうしゃ] /(n) synchrotron radiation/EntL1964680/   53956 シンクロトロン放射 [シンクロトロンほうしゃ] /(n) synchrotron radiation/EntL1964680X/
54081 シンクロナイズ /(n,vs) synchronize/synchronise/(P)/EntL1063490/   53957 シンクロナイズ /(n,vs) synchronize/synchronise/(P)/EntL1063490X/
54082 シンクロナイズド /(n) synchronized/synchronised/EntL1063500/   53958 シンクロナイズド /(n) synchronized/synchronised/EntL1063500X/
54083 シンクロナイズドスイミング /(n) synchronized swimming/synchronised swimming/EntL1063510/   53959 シンクロナイズドスイミング /(n) synchronized swimming/synchronised swimming/EntL1063510X/
54084 シンクロナス /(n) synchronous/EntL1063520/   53960 シンクロナス /(n) synchronous/EntL1063520X/
54086 シンクロ納入 [シンクロのうにゅう] /(n) synchronous supply/EntL1925490/   53962 シンクロ納入 [シンクロのうにゅう] /(n) synchronous supply/EntL1925490X/
54087 シングル /(n,adj-no) (1) single/(2) (abbr) single-digit handicap (e.g. golf)/(P)/EntL1063530/   53963 シングル /(n,adj-no) (1) single/(2) (abbr) single-digit handicap (e.g. golf)/(P)/EntL1063530X/
54091 シングルカット /(n) single cut/EntL1063540/   53967 シングルカット /(n) single cut/EntL1063540X/
54098 シングルジャストロー /(exp) single-just-low (description of a small truck)/EntL2059520/   53974 シングルジャストロー /(exp) single-just-low (description of a small truck)/EntL2059520X/
54099 シングルス(P);シングルズ /(n) singles/(P)/EntL1063550/   53975 シングルス(P);シングルズ /(n) singles/(P)/EntL1063550X/
54105 シングルハンデッドキャッチ /(n) one-handed catch (baseball)/EntL1928410/   53981 シングルハンデッドキャッチ /(n) one-handed catch (baseball)/EntL1928410X/
54106 シングルヒット /(n) single (baseball)/one-base hit/EntL1063570/   53982 シングルヒット /(n) single (baseball)/one-base hit/EntL1063570X/
54107 シングルブレスト /(n) (abbr) single-breasted suit/EntL1926550/   53983 シングルブレスト /(n) (abbr) single-breasted suit/EntL1926550X/
54108 シングルプレーヤー /(n) single player/EntL1063580/   53984 シングルプレーヤー /(n) single player/EntL1063580X/
54109 シングルベッド /(n) single bed/EntL1063590/   53985 シングルベッド /(n) single bed/EntL1063590X/
54111 シングルマザー /(n) single mother/EntL1980950/   53987 シングルマザー /(n) single mother/EntL1980950X/
54112 シングルマッチ /(n) single match/EntL1063600/   53988 シングルマッチ /(n) single match/EntL1063600X/
54122 シンコペーション /(n) syncopation/EntL1063610/   53998 シンコペーション /(n) syncopation/EntL1063610X/
54124 シンシア /(adj-f) sincere/EntL2003100/   54000 シンシア /(adj-f) sincere/EntL2003100X/
54125 シンシナティ /(n) Cincinnatti (Ohio)/(P)/EntL1063620/   54001 シンシナティ /(n) Cincinnatti (Ohio)/(P)/EntL1063620X/
54126 シンジケート /(n) syndicate/(P)/EntL1063630/   54002 シンジケート /(n) syndicate/(P)/EntL1063630X/
54127 シンジケートローン /(n) syndicate loan/EntL1063640/   54003 シンジケートローン /(n) syndicate loan/EntL1063640X/
54128 シンセ /(n) (See シンセサイザー) (abbr) synthesizer/synthesiser/EntL2058660/   54004 シンセ /(n) (See シンセサイザー) (abbr) synthesizer/synthesiser/EntL2058660X/
54129 シンセサイザー(P);シンセサイザ /(n) synthesizer/synthesiser/(P)/EntL1063660/   54005 シンセサイザー(P);シンセサイザ /(n) synthesizer/synthesiser/(P)/EntL1063660X/
54132 シンタクス;シンタックス /(n) syntax/EntL1063670/   54008 シンタクス;シンタックス /(n) syntax/EntL1063670X/
54135 シンチカメラ /(n) (abbr) scintillation camera/EntL1063690/   54011 シンチカメラ /(n) (abbr) scintillation camera/EntL1063690X/
54136 シンチグラム /(n) scintigram/EntL1063700/   54012 シンチグラム /(n) scintigram/EntL1063700X/
54140 シンデレラ /(n) Cinderella/(P)/EntL1063720/   54016 シンデレラ /(n) Cinderella/(P)/EntL1063720X/
54142 シンデレラボーイ /(n) Cinderella boy/EntL1063740/   54018 シンデレラボーイ /(n) Cinderella boy/EntL1063740X/
54143 シンドローム /(n) syndrome/(P)/EntL1063750/   54019 シンドローム /(n) syndrome/(P)/EntL1063750X/
54144 シンナー /(n) thinner/(P)/EntL1063760/   54020 シンナー /(n) thinner/(P)/EntL1063760X/
54145 シンナー遊び [シンナーあそび] /(n) (sens) paint sniffing/thinner sniffing/glue sniffing (huffing)/EntL2016730/   54021 シンナー遊び [シンナーあそび] /(n) (sens) paint sniffing/thinner sniffing/glue sniffing (huffing)/EntL2016730X/
54149 シンバル /(n) cymbal/cymbals/EntL1063770/   54025 シンバル /(n) cymbal/cymbals/EntL1063770X/
54150 シンパ /(n) (See シンパサイザー) (abbr) (Communist, union, etc.) sympathizer/sympathiser/(P)/EntL1063780/   54026 シンパ /(n) (See シンパサイザー) (abbr) (Communist, union, etc.) sympathizer/sympathiser/(P)/EntL1063780X/
54151 シンパサイザー /(n) sympathizer/sympathiser/EntL1063790/   54027 シンパサイザー /(n) sympathizer/sympathiser/EntL1063790X/
54152 シンパシー /(n) sympathy/EntL1063800/   54028 シンパシー /(n) sympathy/EntL1063800X/
54153 シンパセティック /(n) sympathetic/EntL1063810/   54029 シンパセティック /(n) sympathetic/EntL1063810X/
54154 シンビジウム /(n) cymbidium (plant) (lat:)/EntL2071190/   54030 シンビジウム /(n) cymbidium (plant) (lat:)/EntL2071190X/
54155 シンフェイン党 [シンフェインとう] /(n) Sinn Fein/EntL1964690/   54031 シンフェイン党 [シンフェインとう] /(n) Sinn Fein/EntL1964690X/
54156 シンフォニー /(n) symphony/(P)/EntL1063820/   54032 シンフォニー /(n) symphony/(P)/EntL1063820X/
54157 シンフォニックジャズ /(n) symphonic jazz/EntL1063830/   54033 シンフォニックジャズ /(n) symphonic jazz/EntL1063830X/
54158 シンフォニックポエム /(n) symphonic poem/EntL1063840/   54034 シンフォニックポエム /(n) symphonic poem/EntL1063840X/
54160 シンプリシティー /(n) simplicity/EntL1063850/   54036 シンプリシティー /(n) simplicity/EntL1063850X/
54161 シンプリファイ /(n,vs) simplify/EntL1063860/   54037 シンプリファイ /(n,vs) simplify/EntL1063860X/
54162 シンプル /(adj-na,n) simple/(P)/EntL1063870/   54038 シンプル /(adj-na,n) simple/(P)/EntL1063870X/
54166 シンボライズ /(n,vs) symbolize/symbolise/EntL1063880/   54042 シンボライズ /(n,vs) symbolize/symbolise/EntL1063880X/
54167 シンボリスト /(n) symbolist/(P)/EntL1063890/   54043 シンボリスト /(n) symbolist/(P)/EntL1063890X/
54168 シンボリズム;サンボリスム /(n) (See 象徴主義) symbolism (19th-century artistic movement)/EntL1063900/   54044 シンボリズム;サンボリスム /(n) (See 象徴主義) symbolism (19th-century artistic movement)/EntL1063900X/
54169 シンボリック /(adj-na) symbolic/(P)/EntL1063910/   54045 シンボリック /(adj-na) symbolic/(P)/EntL1063910X/
54170 シンボリックス /(n) Symbolics/EntL1063920/   54046 シンボリックス /(n) Symbolics/EntL1063920X/
54172 シンボリックリンク /(n) symbolic link/EntL1063930/   54048 シンボリックリンク /(n) symbolic link/EntL1063930X/
54173 シンボル /(n,adj-no) symbol/(P)/EntL1063940/   54049 シンボル /(n,adj-no) symbol/(P)/EntL1063940X/
54174 シンボルカラー /(n) symbol color/symbol colour/EntL1063950/   54050 シンボルカラー /(n) symbol color/symbol colour/EntL1063950X/
54176 シンボルマーク /(n) logo (wasei: symbol mark)/banner/EntL1063960/   54052 シンボルマーク /(n) logo (wasei: symbol mark)/banner/EntL1063960X/
54178 シンボル操作 [シンボルそうさ] /(n) symbol manipulation/EntL1964700/   54054 シンボル操作 [シンボルそうさ] /(n) symbol manipulation/EntL1964700X/
54179 シンポ /(n) (1) sympathetic/(2) symposium/(P)/EntL1063970/   54055 シンポ /(n) (1) sympathetic/(2) symposium/(P)/EntL1063970X/
54180 シンポジウム /(n) symposium/(P)/EntL1063980/   54056 シンポジウム /(n) symposium/(P)/EntL1063980X/
54181 シンメトリー /(n) symmetry/EntL1063990/   54057 シンメトリー /(n) symmetry/EntL1063990X/
54182 シンメトリック /(adj-na) symmetric/EntL1064000/   54058 シンメトリック /(adj-na) symmetric/EntL1064000X/
54183 ジーアイ /(n) GI/general infantry/(P)/EntL1064010/   54059 ジーアイ /(n) GI/general infantry/(P)/EntL1064010X/
54188 ジーニアス /(n) genius/EntL1064040/   54064 ジーニアス /(n) genius/EntL1064040X/
54189 ジーパン /(n) (abbr) jeans (wasei: jeans pants)/dungarees/(P)/EntL1064050/   54065 ジーパン /(n) (abbr) jeans (wasei: jeans pants)/dungarees/(P)/EntL1064050X/
54190 ジーファイブ /(n) G5/Conference of Ministers of the Group of Five/EntL1064060/   54066 ジーファイブ /(n) G5/Conference of Ministers of the Group of Five/EntL1064060X/
54191 ジープ /(n) jeep/(P)/EntL1064070/   54067 ジープ /(n) jeep/(P)/EntL1064070X/
54193 ジーマーク /(n) G-mark/Good design mark/EntL1064080/   54069 ジーマーク /(n) G-mark/Good design mark/EntL1064080X/
54194 ジーマン /(n) G-men/government men/EntL1064090/   54070 ジーマン /(n) G-men/government men/EntL1064090X/
54195 ジーメン /(n) G-man/FBI agent/EntL2071200/   54071 ジーメン /(n) G-man/FBI agent/EntL2071200X/
54199 ジーン /(n) gene/(P)/EntL1064100/   54075 ジーン /(n) gene/(P)/EntL1064100X/
54200 ジーンと来る [ジーンとくる] /(exp) to be moved to the point of tears/to be touched/EntL1984380/   54076 ジーンと来る [ジーンとくる] /(exp) to be moved to the point of tears/to be touched/EntL1984380X/
54202 ジーンズ /(n) jeans/(P)/EntL1064120/   54078 ジーンズ /(n) jeans/(P)/EntL1064120X/
54203 ジーンズパンツ /(n) jeans pants/EntL1064130/   54079 ジーンズパンツ /(n) jeans pants/EntL1064130X/
54204 ジーンバンク /(n) gene bank/EntL1064140/   54080 ジーンバンク /(n) gene bank/EntL1064140X/
54205 ジアスターゼ /(n) diastase (ger: Diastase)/EntL1064150/   54081 ジアスターゼ /(n) diastase (ger: Diastase)/EntL1064150X/
54206 ジアゾニウム塩 [ジアゾニウムえん] /(n) diazonium salt/EntL1964710/   54082 ジアゾニウム塩 [ジアゾニウムえん] /(n) diazonium salt/EntL1964710X/
54207 ジェーアール /(n) JR (Japan Railways)/EntL2071220/   54083 ジェーアール /(n) JR (Japan Railways)/EntL2071220X/
54209 ジェイ /(n) jay/EntL2003110/   54085 ジェイ /(n) jay/EntL2003110X/
54222 ジェス /(n) job entry subsystem/JES/EntL2003120/   54098 ジェス /(n) job entry subsystem/JES/EntL2003120X/
54223 ジェスイット /(n) Jesuit/(P)/EntL1064160/   54099 ジェスイット /(n) Jesuit/(P)/EntL1064160X/
54225 ジェスチャー /(n) gesture/(P)/EntL1064170/   54101 ジェスチャー /(n) gesture/(P)/EntL1064170X/
54226 ジェスチャーゲーム /(n) charades (wasei: gesture game)/EntL1926560/   54102 ジェスチャーゲーム /(n) charades (wasei: gesture game)/EntL1926560X/
54227 ジェット /(n) jet/(P)/EntL1064180/   54103 ジェット /(n) jet/(P)/EntL1064180X/
54228 ジェットエンジン /(n) jet engine/EntL1064190/   54104 ジェットエンジン /(n) jet engine/EntL1064190X/
54229 ジェットコースター /(n) roller coaster (wasei: jet coaster)/(P)/EntL1064200/   54105 ジェットコースター /(n) roller coaster (wasei: jet coaster)/(P)/EntL1064200X/
54230 ジェットストリーム /(n) jet stream/EntL1064210/   54106 ジェットストリーム /(n) jet stream/EntL1064210X/
54231 ジェットセット /(n) jet set/EntL1064220/   54107 ジェットセット /(n) jet set/EntL1064220X/
54232 ジェットフォイル /(n) jetfoil/EntL1064230/   54108 ジェットフォイル /(n) jetfoil/EntL1064230X/
54233 ジェットラグ /(n) jet-lag/EntL1064240/   54109 ジェットラグ /(n) jet-lag/EntL1064240X/
54234 ジェット機 [ジェットき] /(n) jet aeroplane/jet airplane/(P)/EntL1064250/   54110 ジェット機 [ジェットき] /(n) jet aeroplane/jet airplane/(P)/EntL1064250X/
54235 ジェット気流 [ジェットきりゅう] /(n) jet stream/EntL1964720/   54111 ジェット気流 [ジェットきりゅう] /(n) jet stream/EntL1964720X/
54236 ジェット推進研究所 [ジェットすいしんけんきゅうしょ] /(n) Jet Propulsion Laboratory/JPL/EntL1064260/   54112 ジェット推進研究所 [ジェットすいしんけんきゅうしょ] /(n) Jet Propulsion Laboratory/JPL/EntL1064260X/
54237 ジェット推進船 [ジェットすいしんせん] /(n) jet propulsion ship/EntL1964730/   54113 ジェット推進船 [ジェットすいしんせん] /(n) jet propulsion ship/EntL1964730X/
54238 ジェット燃料 [ジェットねんりょう] /(n) jet fuel/EntL1964740/   54114 ジェット燃料 [ジェットねんりょう] /(n) jet fuel/EntL1964740X/
54239 ジェトロ /(n) Japanese External Trade Organization (Organisation)/JETRO/(P)/EntL1064270/   54115 ジェトロ /(n) Japanese External Trade Organization (Organisation)/JETRO/(P)/EntL1064270X/
54240 ジェネスト /(n) general strike/EntL1064280/   54116 ジェネスト /(n) general strike/EntL1064280X/
54241 ジェネティック /(n) genetic/EntL1064290/   54117 ジェネティック /(n) genetic/EntL1064290X/
54243 ジェネティックシステム /(n) genetic system/EntL1064310/   54119 ジェネティックシステム /(n) genetic system/EntL1064310X/
54244 ジェネラリスト /(n) generalist/EntL1064320/   54120 ジェネラリスト /(n) generalist/EntL1064320X/
54245 ジェネラル /(n) general/EntL1064330/   54121 ジェネラル /(n) general/EntL1064330X/
54246 ジェネリック /(n) generic/EntL1064340/   54122 ジェネリック /(n) generic/EntL1064340X/
54249 ジェネリックブランド /(n) generic brand/EntL1064350/   54125 ジェネリックブランド /(n) generic brand/EntL1064350X/
54252 ジェネレーション /(n) generation/(P)/EntL1064360/   54128 ジェネレーション /(n) generation/(P)/EntL1064360X/
54253 ジェネレーションギャップ /(n) generation gap/EntL1064370/   54129 ジェネレーションギャップ /(n) generation gap/EntL1064370X/
54254 ジェネレータ;ジェネレーター /(n) generator/EntL1064380/   54130 ジェネレータ;ジェネレーター /(n) generator/EntL1064380X/
54255 ジェネレート /(n) generate/EntL1064400/   54131 ジェネレート /(n) generate/EntL1064400X/
54256 ジェノサイド /(n) genocide/(P)/EntL1064410/   54132 ジェノサイド /(n) genocide/(P)/EntL1064410X/
54258 ジェノミクス /(n) genomics/EntL2015380/   54134 ジェノミクス /(n) genomics/EntL2015380X/
54259 ジェマー・イスラミア;ジェマーイスラミア /(n) Jemaah Islamiah/JI/EntL2064590/   54135 ジェマー・イスラミア;ジェマーイスラミア /(n) Jemaah Islamiah/JI/EntL2064590X/
54260 ジェム /(n) gem/EntL1064420/   54136 ジェム /(n) gem/EntL1064420X/
54261 ジェムストーン /(n) gemstone/EntL1064430/   54137 ジェムストーン /(n) gemstone/EntL1064430X/
54263 ジェラシー /(n) jealousy/(P)/EntL1064440/   54139 ジェラシー /(n) jealousy/(P)/EntL1064440X/
54266 ジェロントクラシー /(n) gerontocracy/(P)/EntL1064450/   54142 ジェロントクラシー /(n) gerontocracy/(P)/EntL1064450X/
54267 ジェロントロジー /(n) gerontology/EntL1064460/   54143 ジェロントロジー /(n) gerontology/EntL1064460X/
54268 ジェンダー /(n) gender/(P)/EntL1064480/   54144 ジェンダー /(n) gender/(P)/EntL1064480X/
54269 ジェンダーギャップ /(n) gender gap/EntL1064490/   54145 ジェンダーギャップ /(n) gender gap/EntL1064490X/
54271 ジェンダーフリー /(adj-f) gender-free/EntL2060320/   54147 ジェンダーフリー /(adj-f) gender-free/EntL2060320X/
54273 ジェントルマン /(n) gentleman/EntL1064500/   54149 ジェントルマン /(n) gentleman/EntL1064500X/
54277 ジエンド /(n) the end/EntL1064520/   54153 ジエンド /(n) the end/EntL1064520X/
54279 ジオグラフィー /(n) geography/EntL1064530/   54155 ジオグラフィー /(n) geography/EntL1064530X/
54283 ジオトピア /(n) Geotopia/EntL1064540/   54159 ジオトピア /(n) Geotopia/EntL1064540X/
54284 ジオプトリー;ジオプタ /(n) diopter (optical unit of refraction in lenses) (ger: Dioptrie)/EntL1064550/   54160 ジオプトリー;ジオプタ /(n) diopter (optical unit of refraction in lenses) (ger: Dioptrie)/EntL1064550X/
54285 ジオメトリー /(n) geometry/EntL1064560/   54161 ジオメトリー /(n) geometry/EntL1064560X/
54286 ジオメトリック /(adj-na) geometric/EntL1064570/   54162 ジオメトリック /(adj-na) geometric/EntL1064570X/
54288 ジオラマ /(n) diorama (fre:)/EntL2017720/   54164 ジオラマ /(n) diorama (fre:)/EntL2017720X/
54289 ジオロジー /(n) geology/EntL1064580/   54165 ジオロジー /(n) geology/EntL1064580X/
54290 ジカルボン酸 [ジカルボンさん] /(n) dicarboxylic acid/EntL1964750/   54166 ジカルボン酸 [ジカルボンさん] /(n) dicarboxylic acid/EntL1964750X/
54291 ジキルとハイド /(n) Jekyll and Hyde/EntL1064590/   54167 ジキルとハイド /(n) Jekyll and Hyde/EntL1064590X/
54292 ジギタリス /(n) digitalis (lat:)/foxglove/EntL2015390/   54168 ジギタリス /(n) digitalis (lat:)/foxglove/EntL2015390X/
54294 ジグザグ /(adj-na,n,adj-no) zig-zag/(P)/EntL1064600/   54170 ジグザグ /(adj-na,n,adj-no) zig-zag/(P)/EntL1064600X/
54295 ジグザグデモ /(n) (abbr) zigzag demonstration/EntL1064610/   54171 ジグザグデモ /(n) (abbr) zigzag demonstration/EntL1064610X/
54297 ジグソーパズル(P);ジグゾーパズル /(n) jigsaw puzzle/(P)/EntL1064620/   54173 ジグソーパズル(P);ジグゾーパズル /(n) jigsaw puzzle/(P)/EntL1064620X/
54298 ジゴレット /(n) gigolette (feminine form of gigolo) (fre:)/EntL1064630/   54174 ジゴレット /(n) gigolette (feminine form of gigolo) (fre:)/EntL1064630X/
54299 ジゴロ /(n) gigolo (fre:)/EntL1064640/   54175 ジゴロ /(n) gigolo (fre:)/EntL1064640X/
54300 ジシアン /(n) dicyanogen/EntL1926570/   54176 ジシアン /(n) dicyanogen/EntL1926570X/
54301 ジス /(n) {comp} Japanese Industrial Standard/JIS/(P)/EntL1064650/   54177 ジス /(n) {comp} Japanese Industrial Standard/JIS/(P)/EntL1064650X/
54302 ジステンパー /(n) distemper/EntL1064660/   54178 ジステンパー /(n) distemper/EntL1064660X/
54303 ジストマ /(n) distoma/EntL1064670/   54179 ジストマ /(n) distoma/EntL1064670X/
54304 ジストロフィー /(n) dystrophy/(P)/EntL1064680/   54180 ジストロフィー /(n) dystrophy/(P)/EntL1064680X/
54305 ジスプロシウム /(n) dysprosium (Dy)/EntL1064690/   54181 ジスプロシウム /(n) dysprosium (Dy)/EntL1064690X/
54306 ジスマーク /(n) JIS mark/EntL1064700/   54182 ジスマーク /(n) JIS mark/EntL1064700X/
54307 ジタバグ /(n) jitterbug/EntL1064710/   54183 ジタバグ /(n) jitterbug/EntL1064710X/
54308 ジッグ;ジグ /(n) (1) gigue (dance) (fre:)/(2) (ジグ only) jig (dance)/EntL1064720/   54184 ジッグ;ジグ /(n) (1) gigue (dance) (fre:)/(2) (ジグ only) jig (dance)/EntL1064720X/
54311 ジッター /(n) jitter/EntL1064730/   54187 ジッター /(n) jitter/EntL1064730X/
54312 ジッパー /(n) zip fastener/slide fastener/Zipper (tradename)/EntL1064740/   54188 ジッパー /(n) zip fastener/slide fastener/Zipper (tradename)/EntL1064740X/
54313 ジップコード /(n) ZIP code/(US) postal code/EntL1064750/   54189 ジップコード /(n) ZIP code/(US) postal code/EntL1064750X/
54316 ジッポー /(n) Zippo/(P)/EntL1064760/   54192 ジッポー /(n) Zippo/(P)/EntL1064760X/
54319 ジハード /(n) jihad (ara:)/jehad/Muslim holy war against unbelievers/(P)/EntL1064770/   54195 ジハード /(n) jihad (ara:)/jehad/Muslim holy war against unbelievers/(P)/EntL1064770X/
54320 ジバンシー(P);ジバンシイ /(n) Givenchy/(P)/EntL1064780/   54196 ジバンシー(P);ジバンシイ /(n) Givenchy/(P)/EntL1064780X/
54321 ジパング /(n) Zipangu (the name for Japan used by Marco Polo) (ita:)/(P)/EntL1064790/   54197 ジパング /(n) Zipangu (the name for Japan used by Marco Polo) (ita:)/(P)/EntL1064790X/
54323 ジフィリス /(n) syphilis/EntL1064800/   54199 ジフィリス /(n) syphilis/EntL1064800X/
54324 ジフェニール /(n) diphenyl/EntL1064810/   54200 ジフェニール /(n) diphenyl/EntL1064810X/
54325 ジフテリア;ジフテリヤ;ジフトリア /(n) diphtheria/EntL1064820/   54201 ジフテリア;ジフテリヤ;ジフトリア /(n) diphtheria/EntL1064820X/
54327 ジブ /(n) jib/(P)/EntL1064840/   54203 ジブ /(n) jib/(P)/EntL1064840X/
54328 ジブラルタル /(n) Gibraltar/EntL2005050/   54204 ジブラルタル /(n) Gibraltar/EntL2005050X/
54329 ジプシー /(n) (sens) Gypsy/(P)/EntL1064850/   54205 ジプシー /(n) (sens) Gypsy/(P)/EntL1064850X/
54330 ジプシールック /(n) gypsy look/EntL1064860/   54206 ジプシールック /(n) gypsy look/EntL1064860X/
54331 ジプシー音楽 [ジプシーおんがく] /(n) gypsy music/EntL1964760/   54207 ジプシー音楽 [ジプシーおんがく] /(n) gypsy music/EntL1964760X/
54332 ジベタリアン /(n) young people who sit on the ground or sidewalk (footpath)/EntL1923790/   54208 ジベタリアン /(n) young people who sit on the ground or sidewalk (footpath)/EntL1923790X/
54334 ジム /(n) gym/gymnasium/(P)/EntL1064880/   54210 ジム /(n) gym/gymnasium/(P)/EntL1064880X/
54335 ジムカーナ /(n) gymkhana/EntL1064890/   54211 ジムカーナ /(n) gymkhana/EntL1064890X/
54336 ジムクロー /(n) Jim Crow/EntL1064900/   54212 ジムクロー /(n) Jim Crow/EntL1064900X/
54337 ジムナスチックス /(n) gymnastics/EntL1064910/   54213 ジムナスチックス /(n) gymnastics/EntL1064910X/
54339 ジャー /(n) jar/(P)/EntL1064920/   54215 ジャー /(n) jar/(P)/EntL1064920X/
54340 ジャーキー /(n) jerky/EntL1064930/   54216 ジャーキー /(n) jerky/EntL1064930X/
54341 ジャーク /(n) jerk/(P)/EntL1064940/   54217 ジャーク /(n) jerk/(P)/EntL1064940X/
54342 ジャーゴン /(n) jargon/EntL1064950/   54218 ジャーゴン /(n) jargon/EntL1064950X/
54343 ジャージー(P);ジャージ /(n) jersey/(P)/EntL1064960/   54219 ジャージー(P);ジャージ /(n) jersey/(P)/EntL1064960X/
54344 ジャージー島 [ジャージーとう] /(n) Jersey/EntL2005060/   54220 ジャージー島 [ジャージーとう] /(n) Jersey/EntL2005060X/
54346 ジャーナリスティック /(adj-na,n) journalistic/EntL1064970/   54222 ジャーナリスティック /(adj-na,n) journalistic/EntL1064970X/
54347 ジャーナリスト /(n) journalist/(P)/EntL1064980/   54223 ジャーナリスト /(n) journalist/(P)/EntL1064980X/
54348 ジャーナリズム /(n) journalism/(P)/EntL1064990/   54224 ジャーナリズム /(n) journalism/(P)/EntL1064990X/
54349 ジャーナル /(n) {comp} journal/log/(P)/EntL1065000/   54225 ジャーナル /(n) {comp} journal/log/(P)/EntL1065000X/
54350 ジャーニー /(n) journey/EntL1065010/   54226 ジャーニー /(n) journey/EntL1065010X/
54352 ジャーマン /(n) German/EntL1065020/   54228 ジャーマン /(n) German/EntL1065020X/
54357 ジャーン /(n) (1) clash/bang/(int) (2) Ta-dah!/EntL1984400/   54233 ジャーン /(n) (1) clash/bang/(int) (2) Ta-dah!/EntL1984400X/
54358 ジャイアント /(adj-na,n) giant/(P)/EntL1065040/   54234 ジャイアント /(adj-na,n) giant/(P)/EntL1065040X/
54359 ジャイアントパンダ /(n) giant panda (Ailuropoda melanoleuca)/EntL1065050/   54235 ジャイアントパンダ /(n) giant panda (Ailuropoda melanoleuca)/EntL1065050X/
54362 ジャイロ /(n) (abbr) gyro/gyroscope/gyrocompas/EntL1065060/   54238 ジャイロ /(n) (abbr) gyro/gyroscope/gyrocompas/EntL1065060X/
54363 ジャイロコプター /(n) gyrocopter/EntL1065070/   54239 ジャイロコプター /(n) gyrocopter/EntL1065070X/
54364 ジャイロコンパス /(n) gyrocompass/EntL1065080/   54240 ジャイロコンパス /(n) gyrocompass/EntL1065080X/
54365 ジャイロスコープ /(n) gyroscope/(P)/EntL1065090/   54241 ジャイロスコープ /(n) gyroscope/(P)/EntL1065090X/
54366 ジャイロパイロット /(n) gyropilot/EntL1065100/   54242 ジャイロパイロット /(n) gyropilot/EntL1065100X/
54367 ジャカード /(n) Jacquard (type of loom)/EntL1065110/   54243 ジャカード /(n) Jacquard (type of loom)/EntL1065110X/
54368 ジャカード機 [ジャカードき] /(n) Jacquard machine/EntL1964770/   54244 ジャカード機 [ジャカードき] /(n) Jacquard machine/EntL1964770X/
54369 ジャカード織 [ジャカードおり] /(n) jacquard weave/EntL1964780/   54245 ジャカード織 [ジャカードおり] /(n) jacquard weave/EntL1964780X/
54370 ジャカルタ /(n) Jakarta/(P)/EntL1065120/   54246 ジャカルタ /(n) Jakarta/(P)/EntL1065120X/
54371 ジャガー /(n) jaguar/(P)/EntL1065130/   54247 ジャガー /(n) jaguar/(P)/EntL1065130X/
54374 ジャギー /(n) (1) jazz dance/(2) jaggies/EntL1065140/   54250 ジャギー /(n) (1) jazz dance/(2) jaggies/EntL1065140X/
54375 ジャクージ /(n) jacuzzi/EntL1960040/   54251 ジャクージ /(n) jacuzzi/EntL1960040X/
54378 ジャグラー /(n) juggler/EntL1065160/   54254 ジャグラー /(n) juggler/EntL1065160X/
54380 ジャケット(P);ジャケツ /(n) (1) jacket/(2) book jacket/dust cover/(P)/EntL1065170/   54256 ジャケット(P);ジャケツ /(n) (1) jacket/(2) book jacket/dust cover/(P)/EntL1065170X/
54382 ジャケ写 [ジャケしゃ] /(n) jacket picture (i.e. of a record)/EntL1065180/   54258 ジャケ写 [ジャケしゃ] /(n) jacket picture (i.e. of a record)/EntL1065180X/
54383 ジャザーサイズ /(n) jazzercize/jazzercise/EntL1065190/   54259 ジャザーサイズ /(n) jazzercize/jazzercise/EntL1065190X/
54384 ジャス /(n) Japanese Agricultural Standard/JAS/(P)/EntL1065200/   54260 ジャス /(n) Japanese Agricultural Standard/JAS/(P)/EntL1065200X/
54385 ジャスダック市場 [ジャスダックいちば] /(n) Japanese Agricultural Standard/JAS/EntL1986810/   54261 ジャスダック市場 [ジャスダックいちば] /(n) Japanese Agricultural Standard/JAS/EntL1986810X/
54386 ジャスティス /(n) justice/EntL1065210/   54262 ジャスティス /(n) justice/EntL1065210X/
54387 ジャスティファイ /(n,vs) justify/EntL1065220/   54263 ジャスティファイ /(n,vs) justify/EntL1065220X/
54388 ジャスティフィケーション /(n) justification/EntL1065230/   54264 ジャスティフィケーション /(n) justification/EntL1065230X/
54389 ジャスト /(n) just/perfect/exact/(P)/EntL1065240/   54265 ジャスト /(n) just/perfect/exact/(P)/EntL1065240X/
54393 ジャストクロック /(n) internal clock that is always correct (wasei: just clock)/EntL1923800/   54269 ジャストクロック /(n) internal clock that is always correct (wasei: just clock)/EntL1923800X/
54394 ジャストサイズ /(exp) correct size/perfect size/EntL2005430/   54270 ジャストサイズ /(exp) correct size/perfect size/EntL2005430X/
54397 ジャストフィット /(exp) it fits perfectly (wasei: just fit)/EntL1065250/   54273 ジャストフィット /(exp) it fits perfectly (wasei: just fit)/EntL1065250X/
54398 ジャストミート /(n,vs) (1) hit the ball squarely (baseball) (wasei: just meet)/(2) (metaphorically) being somebody's type/EntL1065260/   54274 ジャストミート /(n,vs) (1) hit the ball squarely (baseball) (wasei: just meet)/(2) (metaphorically) being somebody's type/EntL1065260X/
54399 ジャスピン /(n) (abbr) in perfect focus/EntL1923810/   54275 ジャスピン /(n) (abbr) in perfect focus/EntL1923810X/
54400 ジャスミン /(n) jasmine/(P)/EntL1065270/   54276 ジャスミン /(n) jasmine/(P)/EntL1065270X/
54401 ジャスミン茶 [ジャスミンちゃ] /(n) jasmine tea/EntL1964790/   54277 ジャスミン茶 [ジャスミンちゃ] /(n) jasmine tea/EntL1964790X/
54402 ジャスラック /(n) Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers/JASRAC/EntL1065280/   54278 ジャスラック /(n) Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers/JASRAC/EntL1065280X/
54403 ジャズ /(n) jazz/(P)/EntL1065290/   54279 ジャズ /(n) jazz/(P)/EntL1065290X/
54405 ジャズコーラス /(n) jazz chorus/EntL1065300/   54281 ジャズコーラス /(n) jazz chorus/EntL1065300X/
54406 ジャズシンガー /(n) jazz singer/EntL1065310/   54282 ジャズシンガー /(n) jazz singer/EntL1065310X/
54407 ジャズソング /(n) jazz song/EntL1065320/   54283 ジャズソング /(n) jazz song/EntL1065320X/
54408 ジャズダンス /(n) jazz dance/EntL1065330/   54284 ジャズダンス /(n) jazz dance/EntL1065330X/
54409 ジャズバンド /(n) jazz band/EntL1065340/   54285 ジャズバンド /(n) jazz band/EntL1065340X/
54410 ジャズピアノ /(n) jazz piano/EntL1065350/   54286 ジャズピアノ /(n) jazz piano/EntL1065350X/
54412 ジャズメン /(n) jazzmen/(P)/EntL1065370/   54288 ジャズメン /(n) jazzmen/(P)/EntL1065370X/
54413 ジャズライフ /(n) jazz life/EntL1065380/   54289 ジャズライフ /(n) jazz life/EntL1065380X/
54415 ジャッカル /(n) jackal (carnivores, Canis aureus ssp., C. adustus, C. mesomelas)/EntL1065390/   54291 ジャッカル /(n) jackal (carnivores, Canis aureus ssp., C. adustus, C. mesomelas)/EntL1065390X/
54416 ジャッキ /(n) jack/(P)/EntL1065400/   54292 ジャッキ /(n) jack/(P)/EntL1065400X/
54417 ジャック /(n) jack/(P)/EntL1065410/   54293 ジャック /(n) jack/(P)/EntL1065410X/
54419 ジャックナイフ /(n) jack-knife/EntL1065420/   54295 ジャックナイフ /(n) jack-knife/EntL1065420X/
54420 ジャックポット /(n) jackpot/EntL1065430/   54296 ジャックポット /(n) jackpot/EntL1065430X/
54422 ジャッグル /(n,vs) juggle/EntL1065440/   54298 ジャッグル /(n,vs) juggle/EntL1065440X/
54423 ジャッジ /(n) judge/(P)/EntL1065450/   54299 ジャッジ /(n) judge/(P)/EntL1065450X/
54424 ジャッジペーパー /(n) judge paper/EntL1065460/   54300 ジャッジペーパー /(n) judge paper/EntL1065460X/
54425 ジャッジメント /(n) judgement/judgment/EntL1065470/   54301 ジャッジメント /(n) judgement/judgment/EntL1065470X/
54426 ジャップ /(n) (vulg) (X) Japanese person/Jap/EntL1065480/   54302 ジャップ /(n) (vulg) (X) Japanese person/Jap/EntL1065480X/
54442 ジャパニーズ /(n) Japanese (people, language)/(P)/EntL1065490/   54318 ジャパニーズ /(n) Japanese (people, language)/(P)/EntL1065490X/
54444 ジャパニーズスマイル /(n) Japanese smile/EntL1065510/   54320 ジャパニーズスマイル /(n) Japanese smile/EntL1065510X/
54446 ジャパネスク /(n) Japanesque/EntL1065530/   54322 ジャパネスク /(n) Japanesque/EntL1065530X/
54447 ジャパノロジー /(n) Japanology/EntL1065540/   54323 ジャパノロジー /(n) Japanology/EntL1065540X/
54448 ジャパノロジスト /(n) Japanologist/EntL1065550/   54324 ジャパノロジスト /(n) Japanologist/EntL1065550X/
54449 ジャパン /(n) Japan/(P)/EntL1065560/   54325 ジャパン /(n) Japan/(P)/EntL1065560X/
54450 ジャパンカップ /(n) Japan Cup/(P)/EntL1065570/   54326 ジャパンカップ /(n) Japan Cup/(P)/EntL1065570X/
54451 ジャパンシフト /(n) Japan shift/EntL1065580/   54327 ジャパンシフト /(n) Japan shift/EntL1065580X/
54453 ジャパンタイムズ /(n) Japan Times (newspaper)/EntL1065600/   54329 ジャパンタイムズ /(n) Japan Times (newspaper)/EntL1065600X/
54454 ジャパンバッシング /(n) Japan bashing/EntL1065610/   54330 ジャパンバッシング /(n) Japan bashing/EntL1065610X/
54456 ジャブ /(n) jab (esp. in boxing)/(P)/EntL1065630/   54332 ジャブ /(n) jab (esp. in boxing)/(P)/EntL1065630X/
54457 ジャベリン /(n) javelin/EntL1648390/   54333 ジャベリン /(n) javelin/EntL1648390X/
54458 ジャポニカ /(n) Japonica/(P)/EntL1065640/   54334 ジャポニカ /(n) Japonica/(P)/EntL1065640X/
54460 ジャポネズリ /(n) Japonaiserie (fre:)/EntL1065650/   54336 ジャポネズリ /(n) Japonaiserie (fre:)/EntL1065650X/
54461 ジャマー /(n) jammer/EntL1980370/   54337 ジャマー /(n) jammer/EntL1980370X/
54462 ジャマイカ /(n) Jamaica/(P)/EntL1065660/   54338 ジャマイカ /(n) Jamaica/(P)/EntL1065660X/
54463 ジャミング /(n) jamming/EntL1065670/   54339 ジャミング /(n) jamming/EntL1065670X/
54464 ジャム /(n) jam/(P)/EntL1065680/   54340 ジャム /(n) jam/(P)/EntL1065680X/
54466 ジャムセッション /(n) jam session/EntL1065690/   54342 ジャムセッション /(n) jam session/EntL1065690X/
54467 ジャムパン /(n) jam bun (wasei: jam pan (bread))/EntL1926580/   54343 ジャムパン /(n) jam bun (wasei: jam pan (bread))/EntL1926580X/
54470 ジャルパック /(n) JAL PAK (JAL tourist package)/EntL1065700/   54346 ジャルパック /(n) JAL PAK (JAL tourist package)/EntL1065700X/
54474 ジャンキー /(n) junkie/(P)/EntL1065720/   54350 ジャンキー /(n) junkie/(P)/EntL1065720X/
54475 ジャンク /(n) junk/EntL1065730/   54351 ジャンク /(n) junk/EntL1065730X/
54477 ジャンクアート /(n) junk art/EntL1065740/   54353 ジャンクアート /(n) junk art/EntL1065740X/
54479 ジャンクション /(n) junction/system interchange (between highways)/(P)/EntL1065760/   54355 ジャンクション /(n) junction/system interchange (between highways)/(P)/EntL1065760X/
54480 ジャンクフード /(n) junk food/EntL1065770/   54356 ジャンクフード /(n) junk food/EntL1065770X/
54481 ジャンクボンド /(n) junk bond/EntL1065780/   54357 ジャンクボンド /(n) junk bond/EntL1065780X/
54482 ジャンクメール /(n) junk e-mail/EntL1986820/   54358 ジャンクメール /(n) junk e-mail/EntL1986820X/
54483 ジャンク債 [ジャンクさい] /(n) junk bond(s)/EntL1957700/   54359 ジャンク債 [ジャンクさい] /(n) junk bond(s)/EntL1957700X/
54484 ジャングル /(n) jungle/(P)/EntL1065790/   54360 ジャングル /(n) jungle/(P)/EntL1065790X/
54485 ジャングルジム /(n) jungle-gym/EntL1065800/   54361 ジャングルジム /(n) jungle-gym/EntL1065800X/
54486 ジャンケット /(n) junket/EntL1065810/   54362 ジャンケット /(n) junket/EntL1065810X/
54489 ジャンダルム /(n) gendarme (fre:)/EntL1065820/   54365 ジャンダルム /(n) gendarme (fre:)/EntL1065820X/
54490 ジャンバライヤ /(n) jambalaya/EntL1065830/   54366 ジャンバライヤ /(n) jambalaya/EntL1065830X/
54492 ジャンパー /(n) jacket/jumper/(P)/EntL1065840/   54368 ジャンパー /(n) jacket/jumper/(P)/EntL1065840X/
54493 ジャンパースカート /(n) jumper (skirt)/EntL1065850/   54369 ジャンパースカート /(n) jumper (skirt)/EntL1065850X/
54502 ジャンプ /(n,vs) jump/(P)/EntL1065860/   54378 ジャンプ /(n,vs) jump/(P)/EntL1065860X/
54503 ジャンプスーツ /(n) jumpsuit/EntL1065870/   54379 ジャンプスーツ /(n) jumpsuit/EntL1065870X/
54504 ジャンプ競技 [ジャンプきょうぎ] /(n) ski jumping/EntL1964800/   54380 ジャンプ競技 [ジャンプきょうぎ] /(n) ski jumping/EntL1964800X/
54505 ジャンボ /(adj-na,n) jumbo/(P)/EntL1065880/   54381 ジャンボ /(adj-na,n) jumbo/(P)/EntL1065880X/
54506 ジャンボサイズ /(n) jumbo-size/EntL1065890/   54382 ジャンボサイズ /(n) jumbo-size/EntL1065890X/
54507 ジャンボジェット /(n) jumbo-jet/EntL1065900/   54383 ジャンボジェット /(n) jumbo-jet/EntL1065900X/
54509 ジャンボリー /(n) jamboree/EntL1065910/   54385 ジャンボリー /(n) jamboree/EntL1065910X/
54511 ジャンル /(n) genre (fre:)/(P)/EntL1065920/   54387 ジャンル /(n) genre (fre:)/(P)/EntL1065920X/
54513 ジュークボックス /(n) juke-box/(P)/EntL1065930/   54389 ジュークボックス /(n) juke-box/(P)/EntL1065930X/
54514 ジューサー /(n) juicer/EntL1065940/   54390 ジューサー /(n) juicer/EntL1065940X/
54516 ジュース /(n) (1) juice/(2) soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated)/(3) deuce/(P)/EntL1065950/   54392 ジュース /(n) (1) juice/(2) soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated)/(3) deuce/(P)/EntL1065950X/
54518 ジュート /(n) jute/EntL2071230/   54394 ジュート /(n) jute/EntL2071230X/
54519 ジュール /(n) joule/(P)/EntL1065960/   54395 ジュール /(n) joule/(P)/EntL1065960X/
54522 ジューンブライド /(n) June bride/(P)/EntL1065970/   54398 ジューンブライド /(n) June bride/(P)/EntL1065970X/
54523 ジュエリー /(n) jewelry/jewellery/(P)/EntL1065980/   54399 ジュエリー /(n) jewelry/jewellery/(P)/EntL1065980X/
54524 ジュエル /(n) jewel/EntL1065990/   54400 ジュエル /(n) jewel/EntL1065990X/
54525 ジュグラーのサイクル /(n) Juglar cycle/EntL1066000/   54401 ジュグラーのサイクル /(n) Juglar cycle/EntL1066000X/
54526 ジュゴン /(n) dugong/(P)/EntL1066010/   54402 ジュゴン /(n) dugong/(P)/EntL1066010X/
54528 ジュニア /(n) junior/(P)/EntL1066030/   54404 ジュニア /(n) junior/(P)/EntL1066030X/
54529 ジュニアウエルター /(n) junior welter (weight)/(P)/EntL1066040/   54405 ジュニアウエルター /(n) junior welter (weight)/(P)/EntL1066040X/
54530 ジュニアウエルター級 [ジュニアウエルターきゅう] /(n) junior welterweight/EntL1964810/   54406 ジュニアウエルター級 [ジュニアウエルターきゅう] /(n) junior welterweight/EntL1964810X/
54531 ジュニアカレッジ /(n) junior college/EntL1066050/   54407 ジュニアカレッジ /(n) junior college/EntL1066050X/
54532 ジュニアスタイル /(n) junior style/EntL1066060/   54408 ジュニアスタイル /(n) junior style/EntL1066060X/
54533 ジュニアチーム /(n) junior team/EntL1066070/   54409 ジュニアチーム /(n) junior team/EntL1066070X/
54535 ジュニアバンタム級 [ジュニアバンタムきゅう] /(n) junior bantamweight/EntL1964820/   54411 ジュニアバンタム級 [ジュニアバンタムきゅう] /(n) junior bantamweight/EntL1964820X/
54536 ジュニアフェザー /(n) junior feather (weight)/EntL1066090/   54412 ジュニアフェザー /(n) junior feather (weight)/EntL1066090X/
54537 ジュニアフェザー級 [ジュニアフェザーきゅう] /(n) junior featherweight/EntL1964830/   54413 ジュニアフェザー級 [ジュニアフェザーきゅう] /(n) junior featherweight/EntL1964830X/
54538 ジュニアフライ /(n) junior fly (weight)/EntL1066100/   54414 ジュニアフライ /(n) junior fly (weight)/EntL1066100X/
54539 ジュニアフライ級 [ジュニアフライきゅう] /(n) junior flyweight/EntL1964840/   54415 ジュニアフライ級 [ジュニアフライきゅう] /(n) junior flyweight/EntL1964840X/
54540 ジュニアヘビー級 [ジュニアヘビーきゅう] /(n) junior heavyweight/EntL1964850/   54416 ジュニアヘビー級 [ジュニアヘビーきゅう] /(n) junior heavyweight/EntL1964850X/
54541 ジュニアボード /(n) (abbr) junior board of directors/EntL1926590/   54417 ジュニアボード /(n) (abbr) junior board of directors/EntL1926590X/
54543 ジュニアミドル /(n) junior middle (weight)/EntL1066120/   54419 ジュニアミドル /(n) junior middle (weight)/EntL1066120X/
54544 ジュニアミドル級 [ジュニアミドルきゅう] /(n) junior middleweight/EntL1964860/   54420 ジュニアミドル級 [ジュニアミドルきゅう] /(n) junior middleweight/EntL1964860X/
54545 ジュニアライト /(n) junior light (weight)/EntL1066130/   54421 ジュニアライト /(n) junior light (weight)/EntL1066130X/
54546 ジュニアライト級 [ジュニアライトきゅう] /(n) junior lightweight/EntL1964870/   54422 ジュニアライト級 [ジュニアライトきゅう] /(n) junior lightweight/EntL1964870X/
54547 ジュネーブ /(n) Geneva/(P)/EntL1066140/   54423 ジュネーブ /(n) Geneva/(P)/EntL1066140X/
54549 ジュネーブ条約 [ジュネーブじょうやく] /(n) Geneva Convention/EntL1986830/   54425 ジュネーブ条約 [ジュネーブじょうやく] /(n) Geneva Convention/EntL1986830X/
54552 ジュビリー /(n) jubilee/(P)/EntL1066150/   54428 ジュビリー /(n) jubilee/(P)/EntL1066150X/
54553 ジュピター(P);ユピテル /(n) Jupiter (lat:)/(P)/EntL1066160/   54429 ジュピター(P);ユピテル /(n) Jupiter (lat:)/(P)/EntL1066160X/
54556 ジュラルミン /(n) duralumin/(P)/EntL1066170/   54432 ジュラルミン /(n) duralumin/(P)/EntL1066170X/
54557 ジュラ紀 [ジュラき] /(adj-na,n,adj-no) Jurassic Period/Jurassic/EntL1066180/   54433 ジュラ紀 [ジュラき] /(adj-na,n,adj-no) Jurassic Period/Jurassic/EntL1066180X/
54558 ジュリー /(n) (See 陪審) jury/(P)/EntL1066190/   54434 ジュリー /(n) (See 陪審) jury/(P)/EntL1066190X/
54559 ジュルジュル /(n) whizzing/going by quickly/EntL1066210/   54435 ジュルジュル /(n) whizzing/going by quickly/EntL1066210X/
54560 ジュンロン /(n) Junlon (synthetic fibre, fiber)/EntL1923830/   54436 ジュンロン /(n) Junlon (synthetic fibre, fiber)/EntL1923830X/
54562 ジョーカー /(n) joker/(P)/EntL1066220/   54438 ジョーカー /(n) joker/(P)/EntL1066220X/
54563 ジョーク /(n) joke/(P)/EntL1066230/   54439 ジョーク /(n) joke/(P)/EntL1066230X/
54564 ジョーズ /(n) jaws (film title)/(P)/EntL1066260/   54440 ジョーズ /(n) jaws (film title)/(P)/EntL1066260X/
54565 ジョーゼット /(n) georgette/EntL1066270/   54441 ジョーゼット /(n) georgette/EntL1066270X/
54566 ジョーボニング /(n) jawboning/EntL1066280/   54442 ジョーボニング /(n) jawboning/EntL1066280X/
54567 ジョイ /(n) joy/(P)/EntL1066290/   54443 ジョイ /(n) joy/(P)/EntL1066290X/
54569 ジョイスティック /(n) joy stick/EntL1066300/   54445 ジョイスティック /(n) joy stick/EntL1066300X/
54571 ジョイフル /(n) joyful/EntL1066310/   54447 ジョイフル /(n) joyful/EntL1066310X/
54573 ジョイント /(n,vs) joint/(P)/EntL1066320/   54449 ジョイント /(n,vs) joint/(P)/EntL1066320X/
54574 ジョイントコンサート /(n) joint concert/EntL1066330/   54450 ジョイントコンサート /(n) joint concert/EntL1066330X/
54575 ジョイントベンチャー /(n) joint venture/JV/EntL1066340/   54451 ジョイントベンチャー /(n) joint venture/JV/EntL1066340X/
54576 ジョガー /(n) jogger/EntL1066350/   54452 ジョガー /(n) jogger/EntL1066350X/
54577 ジョギング /(n) jogging/(P)/EntL1066360/   54453 ジョギング /(n) jogging/(P)/EntL1066360X/
54578 ジョグ /(n) jog/EntL1066370/   54454 ジョグ /(n) jog/EntL1066370X/
54579 ジョセフソン /(n) Josephson/(P)/EntL1066380/   54455 ジョセフソン /(n) Josephson/(P)/EntL1066380X/
54580 ジョセフソン効果 [ジョセフソンこうか] /(n) Josephson effect/EntL1964880/   54456 ジョセフソン効果 [ジョセフソンこうか] /(n) Josephson effect/EntL1964880X/
54582 ジョセフソン素子 [ジョセフソンそし] /(n) Josephson device/EntL1964890/   54458 ジョセフソン素子 [ジョセフソンそし] /(n) Josephson device/EntL1964890X/
54583 ジョッキ(P);ジョッキー(P) /(n) (1) beer mug/stein/tankard/(2) (usually ジョッキー) jockey/(P)/EntL1066390/   54459 ジョッキ(P);ジョッキー(P) /(n) (1) beer mug/stein/tankard/(2) (usually ジョッキー) jockey/(P)/EntL1066390X/
54584 ジョッパーズ /(n) jodhpurs/riding breeches/EntL1066410/   54460 ジョッパーズ /(n) jodhpurs/riding breeches/EntL1066410X/
54585 ジョブ /(n) job/EntL1066420/   54461 ジョブ /(n) job/EntL1066420X/
54588 ジョブエンラージメント /(n) job enlargement/EntL1066430/   54464 ジョブエンラージメント /(n) job enlargement/EntL1066430X/
54594 ジョブタイトル /(n) job title/EntL1066450/   54470 ジョブタイトル /(n) job title/EntL1066450X/
54596 ジョブホッパー /(n) jobhopper/EntL1066460/   54472 ジョブホッパー /(n) jobhopper/EntL1066460X/
54597 ジョブメニュー /(n) job menu/EntL1066470/   54473 ジョブメニュー /(n) job menu/EntL1066470X/
54598 ジョブローテーション /(n) job rotation/EntL1066480/   54474 ジョブローテーション /(n) job rotation/EntL1066480X/
54605 ジョン /(n) John/(P)/EntL1066490/   54481 ジョン /(n) John/(P)/EntL1066490X/
54606 ジョントラ /(n) (abbr) John Travolta/EntL1923840/   54482 ジョントラ /(n) (abbr) John Travolta/EntL1923840X/
54607 ジョンブル /(n) John Bull/EntL1066500/   54483 ジョンブル /(n) John Bull/EntL1066500X/
54608 ジラフ /(n) giraffe/(P)/EntL1066510/   54484 ジラフ /(n) giraffe/(P)/EntL1066510X/
54609 ジル /(n) gill/zel/zill/EntL2003130/   54485 ジル /(n) gill/zel/zill/EntL2003130X/
54611 ジルコニウム /(n) zirconium (Zr)/EntL1066520/   54487 ジルコニウム /(n) zirconium (Zr)/EntL1066520X/
54612 ジルコン /(n) zircon/EntL2071240/   54488 ジルコン /(n) zircon/EntL2071240X/
54613 ジルバ /(n) (See ジタバグ) (abbr) jitterbug/EntL1066530/   54489 ジルバ /(n) (See ジタバグ) (abbr) jitterbug/EntL1066530X/
54615 ジレー /(n) vest (fre: gilet)/waistcoat/cardigan/EntL1066540/   54491 ジレー /(n) vest (fre: gilet)/waistcoat/cardigan/EntL1066540X/
54616 ジレッタント /(n) dilettante/EntL1066550/   54492 ジレッタント /(n) dilettante/EntL1066550X/
54617 ジレンマ /(n,adj-no) dilemma/(P)/EntL1066560/   54493 ジレンマ /(n,adj-no) dilemma/(P)/EntL1066560X/
54618 ジワジワ /(n,adv) (on-mim) bit by bit/(P)/EntL1066570/   54494 ジワジワ /(n,adv) (on-mim) bit by bit/(P)/EntL1066570X/
54619 ジン /(n) gin/jin/(P)/EntL1066580/   54495 ジン /(n) gin/jin/(P)/EntL1066580X/
54620 ジンギスカン /(n) Genghis Khan/dish with mutton and vegetables/(P)/EntL1066590/   54496 ジンギスカン /(n) Genghis Khan/dish with mutton and vegetables/(P)/EntL1066590X/
54621 ジンギスカン鍋 [ジンギスカンなべ] /(n) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish/EntL2055950/   54497 ジンギスカン鍋 [ジンギスカンなべ] /(n) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish/EntL2055950X/
54622 ジンクス /(n) jinx/(P)/EntL1066600/   54498 ジンクス /(n) jinx/(P)/EntL1066600X/
54623 ジンゴイズム /(n) jingoism/EntL1066610/   54499 ジンゴイズム /(n) jingoism/EntL1066610X/
54624 ジンジャー /(n) ginger/EntL1066620/   54500 ジンジャー /(n) ginger/EntL1066620X/
54625 ジンジャーエール /(n) ginger ale/EntL1066630/   54501 ジンジャーエール /(n) ginger ale/EntL1066630X/
54626 ジンジャントロプス /(n) Zinjanthropus (early man)/EntL1066640/   54502 ジンジャントロプス /(n) Zinjanthropus (early man)/EntL1066640X/
54628 ジンチョウゲ科 [ジンチョウゲか] /(n) (See 沈丁花) Thymelaeaceae (plant family)/mezereum/EntL2066090/   54504 ジンチョウゲ科 [ジンチョウゲか] /(n) (See 沈丁花) Thymelaeaceae (plant family)/mezereum/EntL2066090X/
54629 ジンテーゼ;シンセシス /(n) (1) synthesis (ger: Synthese)/(2) (usu. シンセシス) (See 論理合成) synthesis (in semiconductor technology)/EntL1066650/   54505 ジンテーゼ;シンセシス /(n) (1) synthesis (ger: Synthese)/(2) (usu. シンセシス) (See 論理合成) synthesis (in semiconductor technology)/EntL1066650X/
54630 ジンバブエ /(n) Zimbabwe/(P)/EntL1066660/   54506 ジンバブエ /(n) Zimbabwe/(P)/EntL1066660X/
54631 ジンフィズ;ジンフィーズ /(n) gin fizz/EntL1066670/   54507 ジンフィズ;ジンフィーズ /(n) gin fizz/EntL1066670X/
54632 スーツ /(n) suit/(P)/EntL1066680/   54508 スーツ /(n) suit/(P)/EntL1066680X/
54633 スーツケース /(n) suitcase/(P)/EntL1066690/   54509 スーツケース /(n) suitcase/(P)/EntL1066690X/
54636 スーパー(P);スーパ /(n) (1) super/(2) (abbr) supermarket/(3) (abbr) superimpose/(4) (abbr) superheterodyne/(P)/EntL1066710/   54512 スーパー(P);スーパ /(n) (1) super/(2) (abbr) supermarket/(3) (abbr) superimpose/(4) (abbr) superheterodyne/(P)/EntL1066710X/
54639 スーパーインポーズ /(n) superimpose/EntL1066720/   54515 スーパーインポーズ /(n) superimpose/EntL1066720X/
54640 スーパーウーファー /(n) super woofer/EntL1066730/   54516 スーパーウーファー /(n) super woofer/EntL1066730X/
54641 スーパーウーマン /(n) superwoman/EntL1066740/   54517 スーパーウーマン /(n) superwoman/EntL1066740X/
54643 スーパーカー /(n) supercar/EntL1066750/   54519 スーパーカー /(n) supercar/EntL1066750X/
54644 スーパーコンピューター;スーパーコンピュータ /(n) {comp} supercomputer/EntL1066760/   54520 スーパーコンピューター;スーパーコンピュータ /(n) {comp} supercomputer/EntL1066760X/
54645 スーパーサイズ /(n) super-size/EntL1066770/   54521 スーパーサイズ /(n) super-size/EntL1066770X/
54646 スーパーショットキーダイオード /(n) super Schottky diode/EntL1066780/   54522 スーパーショットキーダイオード /(n) super Schottky diode/EntL1066780X/
54647 スーパージェット /(n) superjet/EntL1066790/   54523 スーパージェット /(n) superjet/EntL1066790X/
54651 スーパースコープ /(n) super size wide screen (wasei: superscope)/EntL1066800/   54527 スーパースコープ /(n) super size wide screen (wasei: superscope)/EntL1066800X/
54652 スーパースター /(n) superstar/(P)/EntL1066810/   54528 スーパースター /(n) superstar/(P)/EntL1066810X/
54653 スーパーステーション /(n) superstation/EntL1066820/   54529 スーパーステーション /(n) superstation/EntL1066820X/
54654 スーパーストア /(n) superstore/EntL1066830/   54530 スーパーストア /(n) superstore/EntL1066830X/
54656 スーパーソニック /(n) supersonic/EntL1066840/   54532 スーパーソニック /(n) supersonic/EntL1066840X/
54658 スーパータンカー /(n) supertanker/EntL1066850/   54534 スーパータンカー /(n) supertanker/EntL1066850X/
54659 スーパーチェーン /(n) (abbr) supermarket chain/(P)/EntL1066860/   54535 スーパーチェーン /(n) (abbr) supermarket chain/(P)/EntL1066860X/
54660 スーパーチャージャー /(n) supercharger/EntL1066870/   54536 スーパーチャージャー /(n) supercharger/EntL1066870X/
54664 スーパーノバ /(n) supernova/EntL1957710/   54540 スーパーノバ /(n) supernova/EntL1957710X/
54665 スーパーハイウェー /(n) superhighway/EntL1066880/   54541 スーパーハイウェー /(n) superhighway/EntL1066880X/
54667 スーパーバイザ(P);スーパーバイザー;スーパバイザ /(n) superviser/(P)/EntL1066900/   54543 スーパーバイザ(P);スーパーバイザー;スーパバイザ /(n) superviser/(P)/EntL1066900X/
54670 スーパーヘビー級 [スーパーヘビーきゅう] /(n) super heavyweight/EntL1964900/   54546 スーパーヘビー級 [スーパーヘビーきゅう] /(n) super heavyweight/EntL1964900X/
54672 スーパーボウル /(n) Super Bowl/(P)/EntL1066920/   54548 スーパーボウル /(n) Super Bowl/(P)/EntL1066920X/
54673 スーパーマーケット /(n) supermarket/(P)/EntL1066930/   54549 スーパーマーケット /(n) supermarket/(P)/EntL1066930X/
54674 スーパーマウス /(n) super mouse/EntL1066940/   54550 スーパーマウス /(n) super mouse/EntL1066940X/
54675 スーパーマン /(n) superman/(P)/EntL1066950/   54551 スーパーマン /(n) superman/(P)/EntL1066950X/
54676 スーパーミニコン /(n) (abbr) {comp} super minicomputer/EntL1066960/   54552 スーパーミニコン /(n) (abbr) {comp} super minicomputer/EntL1066960X/
54678 スーパーユーザ;スーパーユーザー /(n) {comp} super user/EntL1066970/   54554 スーパーユーザ;スーパーユーザー /(n) {comp} super user/EntL1066970X/
54679 スーパーリアリズム /(n) superrealism/EntL1066990/   54555 スーパーリアリズム /(n) superrealism/EntL1066990X/
54680 スーパーレディー /(n) superlady/EntL1067000/   54556 スーパーレディー /(n) superlady/EntL1067000X/
54681 スーパーロー /(exp) super-low (description of a small truck with a low tray)/EntL2059510/   54557 スーパーロー /(exp) super-low (description of a small truck with a low tray)/EntL2059510X/
54682 スーパー受信機 [スーパーじゅしんき] /(n) superheterodyne receiver/EntL1964910/   54558 スーパー受信機 [スーパーじゅしんき] /(n) superheterodyne receiver/EntL1964910X/
54686 スーフィ /(n) Sufi/EntL1067020/   54562 スーフィ /(n) Sufi/EntL1067020X/
54687 スーブニール /(n) souvenir (fre:)/EntL1067030/   54563 スーブニール /(n) souvenir (fre:)/EntL1067030X/
54688 スープ /(n) (Western) soup/(P)/EntL1067040/   54564 スープ /(n) (Western) soup/(P)/EntL1067040X/
54695 スーベニア /(n) souvenir/EntL1067050/   54571 スーベニア /(n) souvenir/EntL1067050X/
54696 スーベニアショップ /(n) souvenir shop/EntL1067060/   54572 スーベニアショップ /(n) souvenir shop/EntL1067060X/
54699 スイート(P);スウィート;スィート /(n) (1) suite/(n,adj-na) (2) sweet/(P)/EntL1067080/   54575 スイート(P);スウィート;スィート /(n) (1) suite/(n,adj-na) (2) sweet/(P)/EntL1067080X/
54700 スイートコーン /(n) sweet corn/EntL1067090/   54576 スイートコーン /(n) sweet corn/EntL1067090X/
54701 スイートスポット /(n) sweet spot/EntL1067100/   54577 スイートスポット /(n) sweet spot/EntL1067100X/
54702 スイートハート /(n) sweetheart/EntL1067110/   54578 スイートハート /(n) sweetheart/EntL1067110X/
54703 スイートピー /(n) sweet pea/EntL1067120/   54579 スイートピー /(n) sweet pea/EntL1067120X/
54704 スイートホーム /(n) sweet home/EntL1067130/   54580 スイートホーム /(n) sweet home/EntL1067130X/
54705 スイートポテト /(n) sweet potato/EntL1067140/   54581 スイートポテト /(n) sweet potato/EntL1067140X/
54706 スイートメロン /(n) sweet melon/EntL1067150/   54582 スイートメロン /(n) sweet melon/EntL1067150X/
54707 スイートルーム /(n) suite/EntL1067160/   54583 スイートルーム /(n) suite/EntL1067160X/
54708 スイーパー(P);スィーパー /(n) sweeper/(P)/EntL1067170/   54584 スイーパー(P);スィーパー /(n) sweeper/(P)/EntL1067170X/
54709 スイープ /(n) sweep/EntL1067180/   54585 スイープ /(n) sweep/EntL1067180X/
54711 スイカズラ科 [スイカズラか] /(n) Caprifoliaceae (plant family)/honeysuckle/EntL2065750/   54587 スイカズラ科 [スイカズラか] /(n) Caprifoliaceae (plant family)/honeysuckle/EntL2065750X/
54713 スイスラマ /(n) Swissrama/EntL1067200/   54589 スイスラマ /(n) Swissrama/EntL1067200X/
54714 スイッチ(P);スィッチ /(n,vs) switch/(P)/EntL1067210/   54590 スイッチ(P);スィッチ /(n,vs) switch/(P)/EntL1067210X/
54718 スイッチバック /(n,vs) switchback/EntL1067220/   54594 スイッチバック /(n,vs) switchback/EntL1067220X/
54719 スイッチヒッター /(n) switch-hitter (baseball)/EntL1067230/   54595 スイッチヒッター /(n) switch-hitter (baseball)/EntL1067230X/
54723 スイッチング /(n) switching/EntL1067240/   54599 スイッチング /(n) switching/EntL1067240X/
54737 スイッチ貿易 [スイッチぼうえき] /(n) switch trade/EntL1964920/   54613 スイッチ貿易 [スイッチぼうえき] /(n) switch trade/EntL1964920X/
54739 スイバル;スイベル /(n) swivel/EntL1982450/   54615 スイバル;スイベル /(n) swivel/EntL1982450X/
54740 スイフト /(n) (abbr) swift ball/EntL1926600/   54616 スイフト /(n) (abbr) swift ball/EntL1926600X/
54741 スイマー /(n) swimmer/(P)/EntL1067250/   54617 スイマー /(n) swimmer/(P)/EntL1067250X/
54742 スイミングクラブ /(n) swimming club/(P)/EntL1067260/   54618 スイミングクラブ /(n) swimming club/(P)/EntL1067260X/
54743 スイミングスクール /(n) swimming school/EntL1067270/   54619 スイミングスクール /(n) swimming school/EntL1067270X/
54744 スイミングトランクス /(n) swimming trunks (male swimsuit)/EntL1067280/   54620 スイミングトランクス /(n) swimming trunks (male swimsuit)/EntL1067280X/
54745 スイミングパンツ /(n) swimming trunks (wasei: swimming pants)/bathers/EntL1067290/   54621 スイミングパンツ /(n) swimming trunks (wasei: swimming pants)/bathers/EntL1067290X/
54747 スインガー /(n) swinger/EntL1067300/   54623 スインガー /(n) swinger/EntL1067300X/
54748 スインガーパーティー /(n) swinger party/EntL1067310/   54624 スインガーパーティー /(n) swinger party/EntL1067310X/
54749 スインギング /(n) swinging/EntL1067320/   54625 スインギング /(n) swinging/EntL1067320X/
54750 スイング(P);スウィング /(n,vs) swing/(P)/EntL1067330/   54626 スイング(P);スウィング /(n,vs) swing/(P)/EntL1067330X/
54751 スイングアウト /(n) swing out/EntL1067340/   54627 スイングアウト /(n) swing out/EntL1067340X/
54752 スイングドア /(n) swing door/EntL1067350/   54628 スイングドア /(n) swing door/EntL1067350X/
54753 スイング戦略 [スイングせんりゃく] /(n) swing strategy/EntL1964930/   54629 スイング戦略 [スイングせんりゃく] /(n) swing strategy/EntL1964930X/
54755 スウィープ /(n) sweep/EntL1067360/   54631 スウィープ /(n) sweep/EntL1067360X/
54757 スウィッチ /(n) switch/EntL1067370/   54633 スウィッチ /(n) switch/EntL1067370X/
54758 スウィミング /(n) swimming/EntL1067380/   54634 スウィミング /(n) swimming/EntL1067380X/
54759 スウェー /(n) sway/EntL1067400/   54635 スウェー /(n) sway/EntL1067400X/
54760 スウェーデンリレー /(n) Sweden relay/EntL1067420/   54636 スウェーデンリレー /(n) Sweden relay/EntL1067420X/
54761 スウェーデン語 [スウェーデンご] /(n) Swedish (language)/EntL1067430/   54637 スウェーデン語 [スウェーデンご] /(n) Swedish (language)/EntL1067430X/
54762 スウェーデン蕪 [スウェーデンかぶ] /(n) swede/Swedish turnip/rutabaga/EntL1964940/   54638 スウェーデン蕪 [スウェーデンかぶ] /(n) swede/Swedish turnip/rutabaga/EntL1964940X/
54763 スウェット;スエット;スェット /(n) (1) sweat/(2) (スエット only) suet/(3) (See スウェットシャツ) (abbr) sweatshirt/sweat pants/EntL1067460/   54639 スウェット;スエット;スェット /(n) (1) sweat/(2) (スエット only) suet/(3) (See スウェットシャツ) (abbr) sweatshirt/sweat pants/EntL1067460X/
54766 スウォッチ /(n) Swatch (brand of watch, etc.)/EntL2079140/   54642 スウォッチ /(n) Swatch (brand of watch, etc.)/EntL2079140X/
54767 スエード /(n) suede (fre:)/EntL1067440/   54643 スエード /(n) suede (fre:)/EntL1067440X/
54768 スエズ運河 [スエズうんが] /(n) Suez Canal/EntL1964950/   54644 スエズ運河 [スエズうんが] /(n) Suez Canal/EntL1964950X/
54770 スカート(P);スコート /(n) skirt/(P)/EntL1067470/   54646 スカート(P);スコート /(n) skirt/(P)/EntL1067470X/
54771 スカーフ /(n) scarf/(P)/EntL1067480/   54647 スカーフ /(n) scarf/(P)/EntL1067480X/
54772 スカーレット /(n) scarlet/(P)/EntL1067490/   54648 スカーレット /(n) scarlet/(P)/EntL1067490X/
54774 スカイ /(n) sky/(P)/EntL1067500/   54650 スカイ /(n) sky/(P)/EntL1067500X/
54775 スカイジャッカー /(n) skyjacker/hijacker/EntL2071250/   54651 スカイジャッカー /(n) skyjacker/hijacker/EntL2071250X/
54776 スカイジャック /(n) skyjack/EntL1067510/   54652 スカイジャック /(n) skyjack/EntL1067510X/
54777 スカイスクレーパー /(n) skyscraper/EntL1067520/   54653 スカイスクレーパー /(n) skyscraper/EntL1067520X/
54778 スカイダイバー /(n) skydiver/EntL1067530/   54654 スカイダイバー /(n) skydiver/EntL1067530X/
54779 スカイダイビング /(n) skydiving/EntL1067540/   54655 スカイダイビング /(n) skydiving/EntL1067540X/
54780 スカイパーキング /(n) multi-storey parking garage (wasei: sky parking)/EntL1067550/   54656 スカイパーキング /(n) multi-storey parking garage (wasei: sky parking)/EntL1067550X/
54782 スカイブルー /(n) sky blue/EntL1067560/   54658 スカイブルー /(n) sky blue/EntL1067560X/
54783 スカイプ /(n) Skype (an Internet telephone service)/EntL2070800/   54659 スカイプ /(n) Skype (an Internet telephone service)/EntL2070800X/
54784 スカイメイト;スカイメート /(n) student discount air ticket (wasei: sky mate)/EntL1067570/   54660 スカイメイト;スカイメート /(n) student discount air ticket (wasei: sky mate)/EntL1067570X/
54785 スカイラーク /(n) skylark/EntL1067580/   54661 スカイラーク /(n) skylark/EntL1067580X/
54786 スカイライト /(n) skylight/EntL1067590/   54662 スカイライト /(n) skylight/EntL1067590X/
54787 スカイライン /(n) (1) skyline/(2) scenic mountain road/(P)/EntL1067600/   54663 スカイライン /(n) (1) skyline/(2) scenic mountain road/(P)/EntL1067600X/
54788 スカイラブ /(n) Skylab/sky-laboratory/EntL1067610/   54664 スカイラブ /(n) Skylab/sky-laboratory/EntL1067610X/
54789 スカイレストラン /(n) sky restaurant/EntL1067620/   54665 スカイレストラン /(n) sky restaurant/EntL1067620X/
54790 スカウト /(n,vs) scout/(P)/EntL1067630/   54666 スカウト /(n,vs) scout/(P)/EntL1067630X/
54795 スカッシュ /(n) squash/(P)/EntL1067640/   54671 スカッシュ /(n) squash/(P)/EntL1067640X/
54796 スカッシング関数 [スカッシングかんすう] /(n) squashing function/EntL1067650/   54672 スカッシング関数 [スカッシングかんすう] /(n) squashing function/EntL1067650X/
54798 スカトロジー /(n) scatology/EntL1067660/   54674 スカトロジー /(n) scatology/EntL1067660X/
54799 スカラー;スカラ;スケーラー;スケーラ /(n) (1) scalar/(2) (スカラ only) Selective Compliant Assembly Robot Arm (type of industrial robot)/Selective Compliant Articulated Robot Arm/SCARA/EntL1067670/   54675 スカラー;スカラ;スケーラー;スケーラ /(n) (1) scalar/(2) (スカラ only) Selective Compliant Assembly Robot Arm (type of industrial robot)/Selective Compliant Articulated Robot Arm/SCARA/EntL1067670X/
54801 スカラシップ(P);スカラーシップ /(n) scholarship/(P)/EntL1067680/   54677 スカラシップ(P);スカラーシップ /(n) scholarship/(P)/EntL1067680X/
54802 スカラップ /(n) scallop/EntL1067690/   54678 スカラップ /(n) scallop/EntL1067690X/
54805 スカラムーシュ /(n) Scaramouche (fre:)/EntL1067700/   54681 スカラムーシュ /(n) Scaramouche (fre:)/EntL1067700X/
54809 スカル /(n) scull/(P)/EntL1067710/   54685 スカル /(n) scull/(P)/EntL1067710X/
54810 スカルプチャー /(n) sculpture/EntL1067720/   54686 スカルプチャー /(n) sculpture/EntL1067720X/
54811 スカルプトリートメント /(n) scalp treatment/EntL1067730/   54687 スカルプトリートメント /(n) scalp treatment/EntL1067730X/
54812 スカンク(P);スコンク /(n,adj-no) (1) (スカンク only) skunk (animal)/(2) (esp. スコンク) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely)/(P)/EntL1067740/   54688 スカンク(P);スコンク /(n,adj-no) (1) (スカンク only) skunk (animal)/(2) (esp. スコンク) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely)/(P)/EntL1067740X/
54813 スカンジウム /(n) scandium (Sc)/EntL1067750/   54689 スカンジウム /(n) scandium (Sc)/EntL1067750X/
54814 スカンジナビア /(n) Scandinavia/EntL2071260/   54690 スカンジナビア /(n) Scandinavia/EntL2071260X/
54815 スカンピ /(n) scampi/EntL1067760/   54691 スカンピ /(n) scampi/EntL1067760X/
54816 スキー /(n) (1) skiing/(2) ski/skis/(P)/EntL1067770/   54692 スキー /(n) (1) skiing/(2) ski/skis/(P)/EntL1067770X/
54817 スキーの板 [スキーのいた] /(n) ski/EntL1067780/   54693 スキーの板 [スキーのいた] /(n) ski/EntL1067780X/
54818 スキーウエア /(n) ski-wear/EntL1067790/   54694 スキーウエア /(n) ski-wear/EntL1067790X/
54821 スキーツアー /(n) ski tour/EntL1067800/   54697 スキーツアー /(n) ski tour/EntL1067800X/
54822 スキート射撃 [スキートしゃげき] /(n) skeet shooting/EntL1964960/   54698 スキート射撃 [スキートしゃげき] /(n) skeet shooting/EntL1964960X/
54823 スキーマ /(n) schema/EntL1067810/   54699 スキーマ /(n) schema/EntL1067810X/
54824 スキーム /(n) scheme/EntL1067820/   54700 スキーム /(n) scheme/EntL1067820X/
54825 スキーヤー /(n) skier/(P)/EntL1067830/   54701 スキーヤー /(n) skier/(P)/EntL1067830X/
54826 スキーラック /(n) ski rack/EntL1067840/   54702 スキーラック /(n) ski rack/EntL1067840X/
54827 スキーリフト /(n) ski lift/EntL1067850/   54703 スキーリフト /(n) ski lift/EntL1067850X/
54830 スキー場 [スキーじょう] /(n) ski area/EntL1067860/   54706 スキー場 [スキーじょう] /(n) ski area/EntL1067860X/
54832 スキー用品 [スキーようひん] /(n) ski outfit/EntL1067870/   54708 スキー用品 [スキーようひん] /(n) ski outfit/EntL1067870X/
54833 スキゾ /(n) schizo/EntL1067880/   54709 スキゾ /(n) schizo/EntL1067880X/
54834 スキット /(n) skit/EntL1067890/   54710 スキット /(n) skit/EntL1067890X/
54835 スキッドロー /(n) skid row/EntL1067900/   54711 スキッドロー /(n) skid row/EntL1067900X/
54836 スキッパー /(n) skipper/(P)/EntL1067910/   54712 スキッパー /(n) skipper/(P)/EntL1067910X/
54837 スキップ /(n,vs) skip/EntL1067920/   54713 スキップ /(n,vs) skip/EntL1067920X/
54839 スキニー /(n) skinny/EntL1067930/   54715 スキニー /(n) skinny/EntL1067930X/
54843 スキムミルク /(n) skim milk/EntL1067940/   54719 スキムミルク /(n) skim milk/EntL1067940X/
54844 スキャット /(n) scat/EntL1067950/   54720 スキャット /(n) scat/EntL1067950X/
54846 スキャナー(P);スキャナ /(n) scanner/(P)/EntL1067970/   54722 スキャナー(P);スキャナ /(n) scanner/(P)/EntL1067970X/
54847 スキャニング /(n) scanning/EntL1067980/   54723 スキャニング /(n) scanning/EntL1067980X/
54848 スキャン /(n,vs) scan/(P)/EntL1067990/   54724 スキャン /(n,vs) scan/(P)/EntL1067990X/
54851 スキャンダラス /(adj-na) scandalous/(P)/EntL1068000/   54727 スキャンダラス /(adj-na) scandalous/(P)/EntL1068000X/
54852 スキャンダル /(n) scandal/(P)/EntL1068010/   54728 スキャンダル /(n) scandal/(P)/EntL1068010X/
54853 スキャンティー /(n) scanties/EntL1068020/   54729 スキャンティー /(n) scanties/EntL1068020X/
54855 スキャントーク /(n) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound)/EntL1923850/   54731 スキャントーク /(n) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound)/EntL1923850X/
54859 スキャンロン方式 [スキャンロンほうしき] /(n) Scanlon plan/EntL1068030/   54735 スキャンロン方式 [スキャンロンほうしき] /(n) Scanlon plan/EntL1068030X/
54861 スキューバ /(n) scuba/self-contained under-water breathing apparatus/(P)/EntL1068040/   54737 スキューバ /(n) scuba/self-contained under-water breathing apparatus/(P)/EntL1068040X/
54862 スキューバダイビング /(n) scuba diving/EntL1068050/   54738 スキューバダイビング /(n) scuba diving/EntL1068050X/
54863 スキル /(n) skill/EntL1068060/   54739 スキル /(n) skill/EntL1068060X/
54864 スキルアップ /(n) reskilling (wasei: skill-up)/EntL1068070/   54740 スキルアップ /(n) reskilling (wasei: skill-up)/EntL1068070X/
54865 スキルインベントリーシステム /(n) skills inventory system/EntL1068080/   54741 スキルインベントリーシステム /(n) skills inventory system/EntL1068080X/
54866 スキルフル /(n) skillful/EntL1068090/   54742 スキルフル /(n) skillful/EntL1068090X/
54867 スキン /(n) (1) skin/(2) (col) condom/(3) {comp} skin (e.g. alternative look and feel for interface of a program)/(P)/EntL1068100/   54743 スキン /(n) (1) skin/(2) (col) condom/(3) {comp} skin (e.g. alternative look and feel for interface of a program)/(P)/EntL1068100X/
54868 スキンクリーム /(n) skin cream/EntL1068110/   54744 スキンクリーム /(n) skin cream/EntL1068110X/
54869 スキンケア /(n) skin care/(P)/EntL1068120/   54745 スキンケア /(n) skin care/(P)/EntL1068120X/
54870 スキンシップ /(n) (1) child-rearing with frequent physical contact (wasei: skinship)/(2) close relationship (esp. physical)/(P)/EntL1068130/   54746 スキンシップ /(n) (1) child-rearing with frequent physical contact (wasei: skinship)/(2) close relationship (esp. physical)/(P)/EntL1068130X/
54871 スキンダイバー /(n) skin diver/EntL1068140/   54747 スキンダイバー /(n) skin diver/EntL1068140X/
54872 スキンダイビング /(n) skin diving/EntL1068150/   54748 スキンダイビング /(n) skin diving/EntL1068150X/
54873 スキンフード /(n) skin food/EntL1068160/   54749 スキンフード /(n) skin food/EntL1068160X/
54874 スキンヘッズ /(n) (See スキンヘッド) skinheads/EntL1068170/   54750 スキンヘッズ /(n) (See スキンヘッド) skinheads/EntL1068170X/
54876 スキンレディ /(n) door-to-door condom sales-lady (wasei: skin lady)/EntL1068180/   54752 スキンレディ /(n) door-to-door condom sales-lady (wasei: skin lady)/EntL1068180X/
54877 スクーター /(n) scooter/(P)/EntL1068190/   54753 スクーター /(n) scooter/(P)/EntL1068190X/
54878 スクーナー /(n) schooner/EntL1068200/   54754 スクーナー /(n) schooner/EntL1068200X/
54881 スクープ /(n,vs) scoop/(P)/EntL1068210/   54757 スクープ /(n,vs) scoop/(P)/EntL1068210X/
54882 スクーリング /(n) schooling/EntL1068220/   54758 スクーリング /(n) schooling/EntL1068220X/
54883 スクール /(n) school/(P)/EntL1068230/   54759 スクール /(n) school/(P)/EntL1068230X/
54884 スクールカウンセラー /(n) school counsellor/EntL2060340/   54760 スクールカウンセラー /(n) school counsellor/EntL2060340X/
54885 スクールカラー /(n) school color/school colour/EntL1068240/   54761 スクールカラー /(n) school color/school colour/EntL1068240X/
54886 スクールゾーン /(n) school zone/EntL1068250/   54762 スクールゾーン /(n) school zone/EntL1068250X/
54887 スクールバス /(n) school bus/EntL1068260/   54763 スクールバス /(n) school bus/EntL1068260X/
54888 スクールメイト;スクールメート /(n) schoolmate/EntL1068270/   54764 スクールメイト;スクールメート /(n) schoolmate/EntL1068270X/
54889 スクイーズ /(adj-f) anamorphic (DVD) (lit: squeeze)/EntL2015090/   54765 スクイーズ /(adj-f) anamorphic (DVD) (lit: squeeze)/EntL2015090X/
54890 スクイズ /(n,vs) (1) squeeze/(2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward/(P)/EntL1068280/   54766 スクイズ /(n,vs) (1) squeeze/(2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward/(P)/EntL1068280X/
54891 スクイズバント /(n) squeeze bunt/EntL1068290/   54767 スクイズバント /(n) squeeze bunt/EntL1068290X/
54892 スクイズプレー /(n) squeeze play/EntL1068300/   54768 スクイズプレー /(n) squeeze play/EntL1068300X/
54893 スクイッド /(n) squid/EntL1929660/   54769 スクイッド /(n) squid/EntL1929660X/
54894 スクウェア /(n) square/EntL1949740/   54770 スクウェア /(n) square/EntL1949740X/
54895 スクエア(P);スクェア /(adj-na,n) square/(P)/EntL1068320/   54771 スクエア(P);スクェア /(adj-na,n) square/(P)/EntL1068320X/
54896 スクエアスタンス /(n) square stance/EntL1068330/   54772 スクエアスタンス /(n) square stance/EntL1068330X/
54897 スクエアダンス /(n) square dance/EntL1068340/   54773 スクエアダンス /(n) square dance/EntL1068340X/
54898 スクエアネックライン /(n) square neckline/EntL1068350/   54774 スクエアネックライン /(n) square neckline/EntL1068350X/
54900 スクショ /(n) (abbr) screenshot/EntL2065080/   54776 スクショ /(n) (abbr) screenshot/EntL2065080X/
54901 スクラッチ /(n,vs) scratch/EntL1068360/   54777 スクラッチ /(n,vs) scratch/EntL1068360X/
54902 スクラッチノイズ /(n) scratch noise/EntL1068370/   54778 スクラッチノイズ /(n) scratch noise/EntL1068370X/
54904 スクラッチヒット /(n) scratch hit/EntL1068380/   54780 スクラッチヒット /(n) scratch hit/EntL1068380X/
54905 スクラッチプレーヤー /(n) scratch player/EntL1068390/   54781 スクラッチプレーヤー /(n) scratch player/EntL1068390X/
54906 スクラッチマッチ /(n) scratch match/EntL1068400/   54782 スクラッチマッチ /(n) scratch match/EntL1068400X/
54907 スクラッチレース /(n) scratch race/EntL1068410/   54783 スクラッチレース /(n) scratch race/EntL1068410X/
54908 スクラップ /(n,vs) scrap/(P)/EntL1068420/   54784 スクラップ /(n,vs) scrap/(P)/EntL1068420X/
54910 スクラップブック /(n) scrapbook/EntL1068450/   54786 スクラップブック /(n) scrapbook/EntL1068450X/
54911 スクラブ /(n,vs) scrub/EntL1068460/   54787 スクラブ /(n,vs) scrub/EntL1068460X/
54912 スクラム /(n) scrum/(P)/EntL1068470/   54788 スクラム /(n) scrum/(P)/EntL1068470X/
54914 スクラムハーフ /(n) scrum half/EntL1068480/   54790 スクラムハーフ /(n) scrum half/EntL1068480X/
54915 スクラメージ /(n) (See スクラム) scrummage (rugby)/scrum/EntL1068490/   54791 スクラメージ /(n) (See スクラム) scrummage (rugby)/scrum/EntL1068490X/
54916 スクランブル /(n,vs) scramble/(P)/EntL1068500/   54792 スクランブル /(n,vs) scramble/(P)/EntL1068500X/
54917 スクランブルエッグ;スクランブルドエッグ;スクランブルドエッグズ /(n) scrambled eggs/EntL1068510/   54793 スクランブルエッグ;スクランブルドエッグ;スクランブルドエッグズ /(n) scrambled eggs/EntL1068510X/
54918 スクランブルレース /(n) scramble race/EntL1068530/   54794 スクランブルレース /(n) scramble race/EntL1068530X/
54919 スクランブル交差点 [スクランブルこうさてん] /(n) multiple intersection/EntL1964970/   54795 スクランブル交差点 [スクランブルこうさてん] /(n) multiple intersection/EntL1964970X/
54920 スクリーニング /(n,vs) screening/EntL1068540/   54796 スクリーニング /(n,vs) screening/EntL1068540X/
54921 スクリーマー /(n) screamer/EntL1980080/   54797 スクリーマー /(n) screamer/EntL1980080X/
54922 スクリーン /(n) screen/(P)/EntL1068550/   54798 スクリーン /(n) screen/(P)/EntL1068550X/
54927 スクリーンショット /(n) screenshot/EntL2065090/   54803 スクリーンショット /(n) screenshot/EntL2065090X/
54932 スクリーントーン /(n) screentone/adhesive mechanical tint/EntL1068560/   54808 スクリーントーン /(n) screentone/adhesive mechanical tint/EntL1068560X/
54935 スクリーンプレー /(n) screen play/EntL1068570/   54811 スクリーンプレー /(n) screen play/EntL1068570X/
54936 スクリーンプロセス /(n) screen process/EntL1068580/   54812 スクリーンプロセス /(n) screen process/EntL1068580X/
54937 スクリーンミュージック /(n) screen music/EntL1068590/   54813 スクリーンミュージック /(n) screen music/EntL1068590X/
54938 スクリーンモード /(n) screen mode/EntL1068600/   54814 スクリーンモード /(n) screen mode/EntL1068600X/
54939 スクリーン印刷 [スクリーンいんさつ] /(n) screen printing/EntL1964980/   54815 スクリーン印刷 [スクリーンいんさつ] /(n) screen printing/EntL1964980X/
54940 スクリプター /(n) scripter/(P)/EntL1068610/   54816 スクリプター /(n) scripter/(P)/EntL1068610X/
54941 スクリプチャー /(n) Scripture/EntL1068620/   54817 スクリプチャー /(n) Scripture/EntL1068620X/
54942 スクリプト /(n) script/EntL1068630/   54818 スクリプト /(n) script/EntL1068630X/
54944 スクリプトガール /(n) script girl/EntL1068640/   54820 スクリプトガール /(n) script girl/EntL1068640X/
54947 スクリプトヘッダー;スクリプトヘッダ /(n) script header/EntL2078500/   54823 スクリプトヘッダー;スクリプトヘッダ /(n) script header/EntL2078500X/
54949 スクリメージ /(n) scrimmage (football)/EntL1068650/   54825 スクリメージ /(n) scrimmage (football)/EntL1068650X/
54950 スクリュー(P);スクリユー /(n) screw/(P)/EntL1068660/   54826 スクリュー(P);スクリユー /(n) screw/(P)/EntL1068660X/
54951 スクリュードライバー /(n) screwdriver/EntL1068670/   54827 スクリュードライバー /(n) screwdriver/EntL1068670X/
54952 スクリュープロペラ /(n) screw propeller/EntL1068680/   54828 スクリュープロペラ /(n) screw propeller/EntL1068680X/
54953 スクリュープロペラ船 [スクリュープロペラせん] /(n) screw ship/EntL1964990/   54829 スクリュープロペラ船 [スクリュープロペラせん] /(n) screw ship/EntL1964990X/
54954 スクリューボール /(n) screwball (baseball)/EntL1068690/   54830 スクリューボール /(n) screwball (baseball)/EntL1068690X/
54955 スクレーパー /(n) scraper/EntL1068710/   54831 スクレーパー /(n) scraper/EntL1068710X/
54957 スクロース /(n) sucrose/EntL1068720/   54833 スクロース /(n) sucrose/EntL1068720X/
54959 スクロール /(n,vs) scroll/EntL1068730/   54835 スクロール /(n,vs) scroll/EntL1068730X/
54963 スクワット /(n) squat/EntL1068740/   54839 スクワット /(n) squat/EntL1068740X/
54965 スケーター /(n) skater/(P)/EntL1068750/   54841 スケーター /(n) skater/(P)/EntL1068750X/
54966 スケーティング /(n) skating/(P)/EntL1068760/   54842 スケーティング /(n) skating/(P)/EntL1068760X/
54967 スケート /(n,vs) skate(s)/skating/(P)/EntL1068770/   54843 スケート /(n,vs) skate(s)/skating/(P)/EntL1068770X/
54968 スケートボード /(n) skateboard/EntL1068780/   54844 スケートボード /(n) skateboard/EntL1068780X/
54969 スケートリンク /(n) skating rink/(P)/EntL1068790/   54845 スケートリンク /(n) skating rink/(P)/EntL1068790X/
54970 スケート靴 [スケートぐつ] /(n) skates/EntL1965000/   54846 スケート靴 [スケートぐつ] /(n) skates/EntL1965000X/
54971 スケープゴート /(n) scapegoat/(P)/EntL1068800/   54847 スケープゴート /(n) scapegoat/(P)/EntL1068800X/
54976 スケーリング /(n) {comp} scaling (e.g. in computer graphics)/EntL1068810/   54852 スケーリング /(n) {comp} scaling (e.g. in computer graphics)/EntL1068810X/
54977 スケーリングファクター /(n) scaling factor/EntL1068820/   54853 スケーリングファクター /(n) scaling factor/EntL1068820X/
54978 スケール /(n) scale/vernier/(P)/EntL1068830/   54854 スケール /(n) scale/vernier/(P)/EntL1068830X/
54980 スケールメリット /(n) (See 規模効果) economy of scale (wasei: scale merit)/cost saving or benefit from having a larger scale (e.g. of production)/EntL1068840/   54856 スケールメリット /(n) (See 規模効果) economy of scale (wasei: scale merit)/cost saving or benefit from having a larger scale (e.g. of production)/EntL1068840X/
54982 スケジューラ /(n) scheduler/EntL1068850/   54858 スケジューラ /(n) scheduler/EntL1068850X/
54983 スケジューリング /(n) scheduling/EntL1068860/   54859 スケジューリング /(n) scheduling/EntL1068860X/
54984 スケジュール /(n,vs) schedule/(P)/EntL1068870/   54860 スケジュール /(n,vs) schedule/(P)/EntL1068870X/
54985 スケッチ /(n,vs,adj-no) sketch/(P)/EntL1068880/   54861 スケッチ /(n,vs,adj-no) sketch/(P)/EntL1068880X/
54986 スケッチブック /(n) sketchbook/(P)/EntL1068890/   54862 スケッチブック /(n) sketchbook/(P)/EntL1068890X/
54987 スケッチホン /(n) sketch phone/EntL1068900/   54863 スケッチホン /(n) sketch phone/EntL1068900X/
54988 スケブ /(n) (See スケッチブック) (abbr) sketchbook/EntL2058670/   54864 スケブ /(n) (See スケッチブック) (abbr) sketchbook/EntL2058670X/
54989 スケプチシズム /(n) skepticism/scepticism/EntL1068910/   54865 スケプチシズム /(n) skepticism/scepticism/EntL1068910X/
54990 スケプチック /(n) skeptic/sceptic/EntL1068920/   54866 スケプチック /(n) skeptic/sceptic/EntL1068920X/
54991 スケボー /(n) skateboard/EntL1068930/   54867 スケボー /(n) skateboard/EntL1068930X/
54992 スケルツォ;スケルツオ /(n) scherzo (ita:)/EntL1068940/   54868 スケルツォ;スケルツオ /(n) scherzo (ita:)/EntL1068940X/
54993 スケルトン /(n) skeleton/EntL1068950/   54869 スケルトン /(n) skeleton/EntL1068950X/
54994 スケ番;助番 [スケばん(スケ番);すけばん(助番)] /(n) leader of a female gang/leader of a group of delinquent girls/EntL1068960/   54870 スケ番;助番 [スケばん(スケ番);すけばん(助番)] /(n) leader of a female gang/leader of a group of delinquent girls/EntL1068960X/
54996 スコーカー /(n) squawker/(P)/EntL1068970/   54872 スコーカー /(n) squawker/(P)/EntL1068970X/
54997 スコーピング /(n) scoping/EntL1068980/   54873 スコーピング /(n) scoping/EntL1068980X/
54998 スコープ /(n) scope/(P)/EntL1068990/   54874 スコープ /(n) scope/(P)/EntL1068990X/
55000 スコール /(n) squall/(P)/EntL1069000/   54876 スコール /(n) squall/(P)/EntL1069000X/
55002 スコア /(n) score/(P)/EntL1069010/   54878 スコア /(n) score/(P)/EntL1069010X/
55003 スコアカード /(n) scorecard/EntL1069020/   54879 スコアカード /(n) scorecard/EntL1069020X/
55004 スコアブック /(n) scorebook/EntL1069030/   54880 スコアブック /(n) scorebook/EntL1069030X/
55005 スコアボード /(n) scoreboard/(P)/EntL1069040/   54881 スコアボード /(n) scoreboard/(P)/EntL1069040X/
55006 スコアラー /(n) scorer/EntL1069050/   54882 スコアラー /(n) scorer/EntL1069050X/
55007 スコアリングポジション /(n) scoring position/EntL1069060/   54883 スコアリングポジション /(n) scoring position/EntL1069060X/
55008 スコスコ /(adv) (on-mim) repeatedly/leaving no stone unturned/EntL2061760/   54884 スコスコ /(adv) (on-mim) repeatedly/leaving no stone unturned/EntL2061760X/
55009 スコッチ /(n) Scotch/(P)/EntL1069070/   54885 スコッチ /(n) Scotch/(P)/EntL1069070X/
55010 スコッチウイスキー /(n) Scotch whiskey/Scotch whisky/EntL1069080/   54886 スコッチウイスキー /(n) Scotch whiskey/Scotch whisky/EntL1069080X/
55011 スコッチエッグ /(n) Scotch egg/EntL1069090/   54887 スコッチエッグ /(n) Scotch egg/EntL1069090X/
55012 スコッチツイード /(n) Scotch tweed/EntL1069100/   54888 スコッチツイード /(n) Scotch tweed/EntL1069100X/
55013 スコッチテープ /(n) Scotch tape/EntL1069110/   54889 スコッチテープ /(n) Scotch tape/EntL1069110X/
55014 スコッチテリア /(n) Scotch terrier/EntL1069120/   54890 スコッチテリア /(n) Scotch terrier/EntL1069120X/
55015 スコッチライト /(n) road reflector (wasei: Scotch Light)/EntL1926620/   54891 スコッチライト /(n) road reflector (wasei: Scotch Light)/EntL1926620X/
55016 スコットランド /(n) (1) Scotland/(adj-f) (2) Scottish/(P)/EntL1069140/   54892 スコットランド /(n) (1) Scotland/(adj-f) (2) Scottish/(P)/EntL1069140X/
55017 スコットランドヤード /(n) Scotland Yard/EntL1069150/   54893 スコットランドヤード /(n) Scotland Yard/EntL1069150X/
55019 スコップ /(n) (1) shovel (dut: schop)/spade/scoop/(2) {comp} SCOP/(P)/EntL1069160/   54895 スコップ /(n) (1) shovel (dut: schop)/spade/scoop/(2) {comp} SCOP/(P)/EntL1069160X/
55020 スコトフォビン /(n) scotophobin/EntL1069170/   54896 スコトフォビン /(n) scotophobin/EntL1069170X/
55021 スコボフィリア /(n) scopophilia/EntL1069180/   54897 スコボフィリア /(n) scopophilia/EntL1069180X/
55022 スコポラミン /(n) Skopolamin/EntL1069190/   54898 スコポラミン /(n) Skopolamin/EntL1069190X/
55024 スコラ哲学 [スコラてつがく] /(n) scholasticism/EntL2071270/   54900 スコラ哲学 [スコラてつがく] /(n) scholasticism/EntL2071270X/
55030 スター /(n) star/(P)/EntL1069210/   54906 スター /(n) star/(P)/EntL1069210X/
55032 スターウォーズ /(n) Star Wars (film title)/EntL1069220/   54908 スターウォーズ /(n) Star Wars (film title)/EntL1069220X/
55033 スターウォッチング /(n) Star Watching (project)/EntL1069230/   54909 スターウォッチング /(n) Star Watching (project)/EntL1069230X/
55034 スターガイド /(n) star guide/EntL1069240/   54910 スターガイド /(n) star guide/EntL1069240X/
55035 スターキング /(n) star king/EntL1069250/   54911 スターキング /(n) star king/EntL1069250X/
55036 スターサファイア /(n) star sapphire/EntL1069260/   54912 スターサファイア /(n) star sapphire/EntL1069260X/
55037 スターシステム /(n) star system/EntL1069270/   54913 スターシステム /(n) star system/EntL1069270X/
55038 スターズアンドストライプス /(n) Stars and Stripes/(P)/EntL1069280/   54914 スターズアンドストライプス /(n) Stars and Stripes/(P)/EntL1069280X/
55039 スターター /(n) starter/(P)/EntL1069290/   54915 スターター /(n) starter/(P)/EntL1069290X/
55041 スターダスト /(n) stardust/EntL1069300/   54917 スターダスト /(n) stardust/EntL1069300X/
55042 スターダム /(n) stardom/EntL1069310/   54918 スターダム /(n) stardom/EntL1069310X/
55043 スターチ /(n) starch/EntL1069320/   54919 スターチ /(n) starch/EntL1069320X/
55048 スターティングラインアップ /(n) starting lineup/EntL1069360/   54924 スターティングラインアップ /(n) starting lineup/EntL1069360X/
55049 スタート /(n,vs) start/(P)/EntL1069370/   54925 スタート /(n,vs) start/(P)/EntL1069370X/
55054 スタートダッシュ /(n) start dash/EntL1069380/   54930 スタートダッシュ /(n) start dash/EntL1069380X/
55057 スタートライン /(n) start line/(P)/EntL1069390/   54933 スタートライン /(n) start line/(P)/EntL1069390X/
55059 スタートレック /(n) Star Trek/EntL1069400/   54935 スタートレック /(n) Star Trek/EntL1069400X/
55062 スターバックス /(n) Starbucks/EntL2058680/   54938 スターバックス /(n) Starbucks/EntL2058680X/
55063 スタープレーヤー /(n) star player/EntL1069410/   54939 スタープレーヤー /(n) star player/EntL1069410X/
55064 スターライト /(n) starlight/EntL1069420/   54940 スターライト /(n) starlight/EntL1069420X/
55065 スターリニズム /(n) Stalinism/EntL1069430/   54941 スターリニズム /(n) Stalinism/EntL1069430X/
55066 スターリングエンジン /(n) Sterling engine/(P)/EntL1069440/   54942 スターリングエンジン /(n) Sterling engine/(P)/EntL1069440X/
55068 スターリングブロック /(n) Sterling block/EntL1069450/   54944 スターリングブロック /(n) Sterling block/EntL1069450X/
55069 スターレット /(n) starlet/EntL1069460/   54945 スターレット /(n) starlet/EntL1069460X/
55076 スタイミー /(n) stymie (golf)/(P)/EntL1069470/   54952 スタイミー /(n) stymie (golf)/(P)/EntL1069470X/
55077 スタイラス /(n) stylus/EntL1069480/   54953 スタイラス /(n) stylus/EntL1069480X/
55079 スタイリスト /(n) stylist/(P)/EntL1069490/   54955 スタイリスト /(n) stylist/(P)/EntL1069490X/
55080 スタイリッシュ /(adj-na) stylish/EntL1069500/   54956 スタイリッシュ /(adj-na) stylish/EntL1069500X/
55081 スタイリング /(n) styling/(P)/EntL1069510/   54957 スタイリング /(n) styling/(P)/EntL1069510X/
55082 スタイル /(n) (1) style/(2) (female) figure/(P)/EntL1069520/   54958 スタイル /(n) (1) style/(2) (female) figure/(P)/EntL1069520X/
55084 スタイルファイル /(n) style file/EntL1069530/   54960 スタイルファイル /(n) style file/EntL1069530X/
55085 スタイルブック /(n) stylebook/EntL1069540/   54961 スタイルブック /(n) stylebook/EntL1069540X/
55086 スタイン /(n) stein (ger:)/EntL2003140/   54962 スタイン /(n) stein (ger:)/EntL2003140X/
55087 スタウト /(n) stout/EntL1069550/   54963 スタウト /(n) stout/EntL1069550X/
55088 スタグフレーション /(n) stagflation/EntL1069560/   54964 スタグフレーション /(n) stagflation/EntL1069560X/
55089 スタジアム /(n) stadium/(P)/EntL1069570/   54965 スタジアム /(n) stadium/(P)/EntL1069570X/
55090 スタジアムジャンパー /(n) jacket with team's logo (wasei: stadium jumper)/EntL1069580/   54966 スタジアムジャンパー /(n) jacket with team's logo (wasei: stadium jumper)/EntL1069580X/
55091 スタジオ /(n) studio/(P)/EntL1069590/   54967 スタジオ /(n) studio/(P)/EntL1069590X/
55092 スタジャン /(n) (See スタジアムジャンパー) (abbr) jacket with team's logo (wasei: stadium jumper)/EntL1069600/   54968 スタジャン /(n) (See スタジアムジャンパー) (abbr) jacket with team's logo (wasei: stadium jumper)/EntL1069600X/
55093 スタチュー /(n) statue/EntL1069610/   54969 スタチュー /(n) statue/EntL1069610X/
55094 スタッカート /(n) staccato (ita:)/EntL1069620/   54970 スタッカート /(n) staccato (ita:)/EntL1069620X/
55095 スタッキングパーム /(n) stacking permanent wave/EntL1069630/   54971 スタッキングパーム /(n) stacking permanent wave/EntL1069630X/
55096 スタック /(n) (1) stack/(2) {comp} pushdown list/pushdown stack/(n,vs) (3) stuck/EntL1069640/   54972 スタック /(n) (1) stack/(2) {comp} pushdown list/pushdown stack/(n,vs) (3) stuck/EntL1069640X/
55097 スタックウェア /(n) {comp} stackware/EntL1069650/   54973 スタックウェア /(n) {comp} stackware/EntL1069650X/
55098 スタックオブジェクト /(n) stack-object/EntL1069660/   54974 スタックオブジェクト /(n) stack-object/EntL1069660X/
55102 スタックパーマ /(n) (abbr) stacking permanent wave/EntL1069670/   54978 スタックパーマ /(n) (abbr) stacking permanent wave/EntL1069670X/
55103 スタックポインタ /(n) {comp} stack-pointer/stack indicator/EntL1069680/   54979 スタックポインタ /(n) {comp} stack-pointer/stack indicator/EntL1069680X/
55104 スタッグパーティー /(n) stag party/EntL1069690/   54980 スタッグパーティー /(n) stag party/EntL1069690X/
55105 スタッグフィルム /(n) stag film/EntL1069700/   54981 スタッグフィルム /(n) stag film/EntL1069700X/
55106 スタッドレスタイヤ /(n) studless winter tire (tyre)/EntL1069710/   54982 スタッドレスタイヤ /(n) studless winter tire (tyre)/EntL1069710X/
55107 スタッフ /(n,adj-no) (1) staff/(2) stuff/(P)/EntL1069720/   54983 スタッフ /(n,adj-no) (1) staff/(2) stuff/(P)/EntL1069720X/
55109 スタッフドエッグ /(n) stuffed egg/EntL1069730/   54985 スタッフドエッグ /(n) stuffed egg/EntL1069730X/
55113 スタティック /(adj-na,n) static/EntL1069750/   54989 スタティック /(adj-na,n) static/EntL1069750X/
55119 スタディー;スタディ /(n) study/EntL1069760/   54995 スタディー;スタディ /(n) study/EntL1069760X/
55120 スタディアム /(n) stadium/EntL2003150/   54996 スタディアム /(n) stadium/EntL2003150X/
55122 スタバ /(n) (See スターバックス) (abbr) Starbucks/EntL2058690/   54998 スタバ /(n) (See スターバックス) (abbr) Starbucks/EntL2058690X/
55124 スタビライザー /(n) stabilizer/stabiliser/EntL1069780/   55000 スタビライザー /(n) stabilizer/stabiliser/EntL1069780X/
55125 スタビリティー /(n) stability/EntL1069790/   55001 スタビリティー /(n) stability/EntL1069790X/
55126 スタブ /(n) stub/(P)/EntL1069800/   55002 スタブ /(n) stub/(P)/EntL1069800X/
55127 スタミナ /(n,adj-no) stamina/energy/(P)/EntL1069810/   55003 スタミナ /(n,adj-no) stamina/energy/(P)/EntL1069810X/
55128 スタメン /(n) (abbr) starting member/(P)/EntL1069820/   55004 スタメン /(n) (abbr) starting member/(P)/EntL1069820X/
55129 スタン /(n) stun/(P)/EntL1649140/   55005 スタン /(n) stun/(P)/EntL1649140X/
55130 スタンガン /(n) stun gun/(P)/EntL1069830/   55006 スタンガン /(n) stun gun/(P)/EntL1069830X/
55131 スタンザ /(n) stanza/EntL1069840/   55007 スタンザ /(n) stanza/EntL1069840X/
55132 スタンス /(n) stance/(P)/EntL1069850/   55008 スタンス /(n) stance/(P)/EntL1069850X/
55133 スタンダーズ /(n) standards/EntL1069860/   55009 スタンダーズ /(n) standards/EntL1069860X/
55134 スタンダード /(adj-na,n) standard/(P)/EntL1069870/   55010 スタンダード /(adj-na,n) standard/(P)/EntL1069870X/
55139 スタンダードライブラリー;スタンダードライブラリ /(n) standard library (programming)/EntL2073970/   55015 スタンダードライブラリー;スタンダードライブラリ /(n) standard library (programming)/EntL2073970X/
55141 スタンディング /(n) (abbr) free-standing bar/EntL1923860/   55017 スタンディング /(n) (abbr) free-standing bar/EntL1923860X/
55142 スタンディングウェーブ /(n) standing wave/EntL1069890/   55018 スタンディングウェーブ /(n) standing wave/EntL1069890X/
55144 スタンディングスタート /(n) standing start/EntL1069900/   55020 スタンディングスタート /(n) standing start/EntL1069900X/
55145 スタントカー /(n) stunt car/EntL1069910/   55021 スタントカー /(n) stunt car/EntL1069910X/
55146 スタントマン /(n) stunt man/EntL1069920/   55022 スタントマン /(n) stunt man/EntL1069920X/
55147 スタンド /(n) stand/(P)/EntL1069930/   55023 スタンド /(n) stand/(P)/EntL1069930X/
55150 スタンドイン /(n) stand-in/EntL1069940/   55026 スタンドイン /(n) stand-in/EntL1069940X/
55151 スタンドオフ /(n) standoff/EntL1069950/   55027 スタンドオフ /(n) standoff/EntL1069950X/
55152 スタンドカラー /(n) stand-up collar/EntL1069960/   55028 スタンドカラー /(n) stand-up collar/EntL1069960X/
55153 スタンドバー /(n) bar (wasei: stand bar)/EntL1069970/   55029 スタンドバー /(n) bar (wasei: stand bar)/EntL1069970X/
55154 スタンドプレー /(n) grandstand play (wasei: stand play)/grandstanding/EntL1069980/   55030 スタンドプレー /(n) grandstand play (wasei: stand play)/grandstanding/EntL1069980X/
55155 スタンドポイント /(n) standpoint/EntL1069990/   55031 スタンドポイント /(n) standpoint/EntL1069990X/
55156 スタンバイ /(n,adj-no,vs) standby/preparation/arrangement/ready/waiting/EntL1070000/   55032 スタンバイ /(n,adj-no,vs) standby/preparation/arrangement/ready/waiting/EntL1070000X/
55157 スタンバイパッセンジャー /(n) standby passenger/EntL1070010/   55033 スタンバイパッセンジャー /(n) standby passenger/EntL1070010X/
55159 スタンフォード /(n) Stanford/(P)/EntL1070020/   55035 スタンフォード /(n) Stanford/(P)/EntL1070020X/
55160 スタンプ /(n) (1) (See シャチハタ) stamp/(2) stump (e.g. in cricket)/(P)/EntL1070030/   55036 スタンプ /(n) (1) (See シャチハタ) stamp/(2) stump (e.g. in cricket)/(P)/EntL1070030X/
55162 スタンプ販売 [スタンプはんばい] /(n) stamp trading/EntL1965010/   55038 スタンプ販売 [スタンプはんばい] /(n) stamp trading/EntL1965010X/
55163 スチーム /(n) steam/(P)/EntL1070050/   55039 スチーム /(n) steam/(P)/EntL1070050X/
55164 スチームアイロン /(n) steam iron/EntL1070060/   55040 スチームアイロン /(n) steam iron/EntL1070060X/
55165 スチームエンジン /(n) steam engine/EntL1070070/   55041 スチームエンジン /(n) steam engine/EntL1070070X/
55166 スチームタービン /(n) steam turbine/EntL1070080/   55042 スチームタービン /(n) steam turbine/EntL1070080X/
55167 スチームハンマー /(n) steam hammer/EntL1070090/   55043 スチームハンマー /(n) steam hammer/EntL1070090X/
55168 スチームバス /(n) steam bath/EntL1070100/   55044 スチームバス /(n) steam bath/EntL1070100X/
55169 スチームヒーター /(n) steam heater/EntL1070110/   55045 スチームヒーター /(n) steam heater/EntL1070110X/
55171 スチール /(n,vs) (1) steal (a base)/(n) (2) steel/(n) (3) still (picture)/(P)/EntL1070120/   55047 スチール /(n,vs) (1) steal (a base)/(n) (2) steel/(n) (3) still (picture)/(P)/EntL1070120X/
55172 スチールカラー /(n) steel collar worker/robot/EntL1070130/   55048 スチールカラー /(n) steel collar worker/robot/EntL1070130X/
55173 スチールギター /(n) steel guitar/EntL1070140/   55049 スチールギター /(n) steel guitar/EntL1070140X/
55174 スチールサッシ /(n) steel sash/EntL1070150/   55050 スチールサッシ /(n) steel sash/EntL1070150X/
55175 スチールネールファイル /(n) steel nail file/EntL1070160/   55051 スチールネールファイル /(n) steel nail file/EntL1070160X/
55176 スチールファイル /(n) steel file/EntL1070170/   55052 スチールファイル /(n) steel file/EntL1070170X/
55178 スチールラジアル /(n) steel radial/EntL1070180/   55054 スチールラジアル /(n) steel radial/EntL1070180X/
55179 スチール家具 [スチールかぐ] /(n) steel furniture/EntL1965020/   55055 スチール家具 [スチールかぐ] /(n) steel furniture/EntL1965020X/
55181 スチコン /(n) Styrol condensor/EntL1923870/   55057 スチコン /(n) Styrol condensor/EntL1923870X/
55183 スチューデントパワー /(n) student power/EntL1070200/   55059 スチューデントパワー /(n) student power/EntL1070200X/
55184 スチューベル /(n) Stueber/EntL1070210/   55060 スチューベル /(n) Stueber/EntL1070210X/
55185 スチュワーデス /(n) stewardess/(female) flight attendant/(P)/EntL1070220/   55061 スチュワーデス /(n) stewardess/(female) flight attendant/(P)/EntL1070220X/
55186 スチュワード /(n) steward/EntL1070230/   55062 スチュワード /(n) steward/EntL1070230X/
55187 スチレン /(n) styrene/EntL1070240/   55063 スチレン /(n) styrene/EntL1070240X/
55189 スチレンペーパー /(n) styrene paper/EntL1070250/   55065 スチレンペーパー /(n) styrene paper/EntL1070250X/
55190 スチレン樹脂 [スチレンじゅし] /(n) styrene resin/EntL1965030/   55066 スチレン樹脂 [スチレンじゅし] /(n) styrene resin/EntL1965030X/
55191 スチロール /(n) styrene (ger:)/Styrol/EntL1070260/   55067 スチロール /(n) styrene (ger:)/Styrol/EntL1070260X/
55193 スツール /(n) stool/EntL1070270/   55069 スツール /(n) stool/EntL1070270X/
55194 ステーキ /(n) steak/(P)/EntL1070280/   55070 ステーキ /(n) steak/(P)/EntL1070280X/
55195 ステーキ屋 [ステーキや] /(n) steak house/EntL1070290/   55071 ステーキ屋 [ステーキや] /(n) steak house/EntL1070290X/
55197 ステーション /(n) station/(P)/EntL1070300/   55073 ステーション /(n) station/(P)/EntL1070300X/
55198 ステーションワゴン /(n) station wagon/EntL1070310/   55074 ステーションワゴン /(n) station wagon/EntL1070310X/
55199 ステージ /(n) (1) stage/(2) performance/(P)/EntL1070320/   55075 ステージ /(n) (1) stage/(2) performance/(P)/EntL1070320X/
55200 ステージダンス /(n) dance for the stage/EntL1926640/   55076 ステージダンス /(n) dance for the stage/EntL1926640X/
55201 ステータス(P);ステイタス(P) /(n) status/(P)/EntL1070330/   55077 ステータス(P);ステイタス(P) /(n) status/(P)/EntL1070330X/
55203 ステータスシンボル /(n) status symbol/EntL1070340/   55079 ステータスシンボル /(n) status symbol/EntL1070340X/
55207 ステーツウーマン /(n) stateswoman/EntL1070350/   55083 ステーツウーマン /(n) stateswoman/EntL1070350X/
55208 ステーツマン /(n) statesman/EntL1070360/   55084 ステーツマン /(n) statesman/EntL1070360X/
55209 ステーツマンシップ /(n) statesmanship/EntL1070370/   55085 ステーツマンシップ /(n) statesmanship/EntL1070370X/
55210 ステート(P);ステイト /(n) state/(P)/EntL1070380/   55086 ステート(P);ステイト /(n) state/(P)/EntL1070380X/
55211 ステートアマ /(n) (abbr) state amateur/(P)/EntL1070390/   55087 ステートアマ /(n) (abbr) state amateur/(P)/EntL1070390X/
55212 ステートアマチュア /(n) state amateur/EntL1070400/   55088 ステートアマチュア /(n) state amateur/EntL1070400X/
55213 ステートメント /(n) statement/(P)/EntL1070420/   55089 ステートメント /(n) statement/(P)/EntL1070420X/
55215 ステートレス /(n) stateless/EntL1070430/   55091 ステートレス /(n) stateless/EntL1070430X/
55216 ステープラー /(n) stapler/EntL1070440/   55092 ステープラー /(n) stapler/EntL1070440X/
55217 ステアリング /(n) (abbr) steering gear/EntL1926650/   55093 ステアリング /(n) (abbr) steering gear/EntL1926650X/
55218 ステアリン酸 [ステアリンさん] /(n) stearic acid/EntL1965040/   55094 ステアリン酸 [ステアリンさん] /(n) stearic acid/EntL1965040X/
55220 スティール /(n) steal/EntL1919730/   55096 スティール /(n) steal/EntL1919730X/
55222 スティック /(n) stick/(P)/EntL1070450/   55098 スティック /(n) stick/(P)/EntL1070450X/
55224 スティラコサウルス /(n) styracosaurus (dinosaur)/EntL2026110/   55100 スティラコサウルス /(n) styracosaurus (dinosaur)/EntL2026110X/
55226 スティンガー /(n) stinger/(P)/EntL1649150/   55102 スティンガー /(n) stinger/(P)/EntL1649150X/
55227 スティング /(n) sting/EntL2003160/   55103 スティング /(n) sting/EntL2003160X/
55229 ステイ /(n,vs) stay/EntL2003170/   55105 ステイ /(n,vs) stay/EntL2003170X/
55231 ステカセ /(n) (abbr) stereo cassette/EntL2026120/   55107 ステカセ /(n) (abbr) stereo cassette/EntL2026120X/
55232 ステゴサウルス;ステゴザウルス /(n) Stegosaurus (lat:)/EntL1070480/   55108 ステゴサウルス;ステゴザウルス /(n) Stegosaurus (lat:)/EntL1070480X/
55233 ステゴドン /(n) Stegodon (lat:)/EntL1070490/   55109 ステゴドン /(n) Stegodon (lat:)/EntL1070490X/
55234 ステッカー /(n) (1) sticker/(2) stacker/(P)/EntL1070500/   55110 ステッカー /(n) (1) sticker/(2) stacker/(P)/EntL1070500X/
55235 ステッキ /(n) (1) stick/(2) (m-sl) (magic) wand/staff/(P)/EntL1070510/   55111 ステッキ /(n) (1) stick/(2) (m-sl) (magic) wand/staff/(P)/EntL1070510X/
55236 ステックガール /(n) thin (stick) girl/EntL1070520/   55112 ステックガール /(n) thin (stick) girl/EntL1070520X/
55237 ステッチ /(n) stitch/EntL1070530/   55113 ステッチ /(n) stitch/EntL1070530X/
55238 ステッピング /(n) stepping/EntL1070540/   55114 ステッピング /(n) stepping/EntL1070540X/
55239 ステップ /(n,vs) (1) step/(n) (2) steppe/(P)/EntL1070550/   55115 ステップ /(n,vs) (1) step/(n) (2) steppe/(P)/EntL1070550X/
55241 ステップス /(n) steps/EntL1070560/   55117 ステップス /(n) steps/EntL1070560X/
55243 ステップバイステップ /(n) step-by-step/EntL1070570/   55119 ステップバイステップ /(n) step-by-step/EntL1070570X/
55244 ステップファミリー /(n) stepfamily/EntL1070580/   55120 ステップファミリー /(n) stepfamily/EntL1070580X/
55246 ステップ応答 [ステップおうとう] /(n) step response/EntL1070590/   55122 ステップ応答 [ステップおうとう] /(n) step response/EntL1070590X/
55247 ステップ関数 [ステップかんすう] /(n) step function/EntL1070600/   55123 ステップ関数 [ステップかんすう] /(n) step function/EntL1070600X/
55248 ステディ;ステディー /(n) steady/EntL1070610/   55124 ステディ;ステディー /(n) steady/EntL1070610X/
55249 ステノグラファー /(n) stenographer/EntL1070630/   55125 ステノグラファー /(n) stenographer/EntL1070630X/
55253 ステラ /(n) stela/EntL2003180/   55129 ステラ /(n) stela/EntL2003180X/
55254 ステルス /(n) stealth/(P)/EntL1070640/   55130 ステルス /(n) stealth/(P)/EntL1070640X/
55257 ステレオ /(n) stereo/(P)/EntL1070650/   55133 ステレオ /(n) stereo/(P)/EntL1070650X/
55258 ステレオカメラ /(n) stereo camera/EntL1070660/   55134 ステレオカメラ /(n) stereo camera/EntL1070660X/
55259 ステレオスコープ /(n) stereoscope/EntL1070670/   55135 ステレオスコープ /(n) stereoscope/EntL1070670X/
55260 ステレオタイプ(P);ステロタイプ /(n) stereotype/(P)/EntL1070680/   55136 ステレオタイプ(P);ステロタイプ /(n) stereotype/(P)/EntL1070680X/
55261 ステレオテープ /(n) stereotape/EntL1070690/   55137 ステレオテープ /(n) stereotape/EntL1070690X/
55262 ステレオビジョン /(n) stereovision/EntL1070700/   55138 ステレオビジョン /(n) stereovision/EntL1070700X/
55263 ステレオフォニック /(n) stereophonic/EntL1070710/   55139 ステレオフォニック /(n) stereophonic/EntL1070710X/
55264 ステレオレコード /(n) stereo record/EntL1070720/   55140 ステレオレコード /(n) stereo record/EntL1070720X/
55265 ステレオ写真 [ステレオしゃしん] /(n) stereo-photography/EntL1965050/   55141 ステレオ写真 [ステレオしゃしん] /(n) stereo-photography/EntL1965050X/
55266 ステレオ放送 [ステレオほうそう] /(n) stereo broadcasting/EntL1965060/   55142 ステレオ放送 [ステレオほうそう] /(n) stereo broadcasting/EntL1965060X/
55267 ステロイド /(n) steroid/(P)/EntL1070730/   55143 ステロイド /(n) steroid/(P)/EntL1070730X/
55270 ステンドグラス /(n) stained glass/(P)/EntL1070750/   55146 ステンドグラス /(n) stained glass/(P)/EntL1070750X/
55271 ステンレス /(n) stainless/(P)/EntL1070760/   55147 ステンレス /(n) stainless/(P)/EntL1070760X/
55272 ステンレススチール /(n) stainless steel/EntL1070770/   55148 ステンレススチール /(n) stainless steel/EntL1070770X/
55273 ステンレス鋼 [ステンレスこう] /(n) stainless steel/EntL1854220/   55149 ステンレス鋼 [ステンレスこう] /(n) stainless steel/EntL1854220X/
55274 スト /(n) (abbr) strike/(P)/EntL1070780/   55150 スト /(n) (abbr) strike/(P)/EntL1070780X/
55275 ストーカー /(n) stalker/EntL1648060/   55151 ストーカー /(n) stalker/EntL1648060X/
55276 ストーキング /(n,vs) stalking/EntL1986840/   55152 ストーキング /(n,vs) stalking/EntL1986840X/
55277 ストークスの法則 [ストークスのほうそく] /(n) Stokes' law/EntL1965070/   55153 ストークスの法則 [ストークスのほうそく] /(n) Stokes' law/EntL1965070X/
55278 ストーブ /(n) heater (from stove)/(P)/EntL1070790/   55154 ストーブ /(n) heater (from stove)/(P)/EntL1070790X/
55279 ストーブリーグ /(n) stove league/EntL1070800/   55155 ストーブリーグ /(n) stove league/EntL1070800X/
55280 ストーム /(n) storm/(P)/EntL1070810/   55156 ストーム /(n) storm/(P)/EntL1070810X/
55281 ストーリー(P);ストーリ /(n) story/(P)/EntL1070830/   55157 ストーリー(P);ストーリ /(n) story/(P)/EntL1070830X/
55282 ストーリーテラー /(n) story teller/EntL1070840/   55158 ストーリーテラー /(n) story teller/EntL1070840X/
55283 ストーリボード /(n) storyboard/EntL1070850/   55159 ストーリボード /(n) storyboard/EntL1070850X/
55284 ストール /(n) (1) stole (scarf)/(2) stall (of an engine or aircraft)/(P)/EntL1070860/   55160 ストール /(n) (1) stole (scarf)/(2) stall (of an engine or aircraft)/(P)/EntL1070860X/
55286 ストーン /(n) stone/EntL1920110/   55162 ストーン /(n) stone/EntL1920110X/
55287 ストーンウォッシュ /(n) stone wash/(P)/EntL1070880/   55163 ストーンウォッシュ /(n) stone wash/(P)/EntL1070880X/
55288 ストーングラブ /(n) stone crab/EntL1070890/   55164 ストーングラブ /(n) stone crab/EntL1070890X/
55289 ストーンサークル /(n) stone circle/EntL1070900/   55165 ストーンサークル /(n) stone circle/EntL1070900X/
55290 ストーヴ /(n) stove/EntL1070920/   55166 ストーヴ /(n) stove/EntL1070920X/
55291 ストア(P);ストアー /(n) (1) store/(2) (ストア only) stoa (classical Greek colonnade or portico)/(P)/EntL1070930/   55167 ストア(P);ストアー /(n) (1) store/(2) (ストア only) stoa (classical Greek colonnade or portico)/(P)/EntL1070930X/
55292 ストアコンセプト /(n) store concept/EntL1070950/   55168 ストアコンセプト /(n) store concept/EntL1070950X/
55296 ストアブランド /(n) store brand/EntL1070960/   55172 ストアブランド /(n) store brand/EntL1070960X/
55297 ストア学派 [ストアがくは] /(n) Stoic school/the Stoics/EntL2071280/   55173 ストア学派 [ストアがくは] /(n) Stoic school/the Stoics/EntL2071280X/
55298 ストイチズム /(n) Stoicism/(P)/EntL1070970/   55174 ストイチズム /(n) Stoicism/(P)/EntL1070970X/
55299 ストイック /(adj-na,n) Stoic/(P)/EntL1070980/   55175 ストイック /(adj-na,n) Stoic/(P)/EntL1070980X/
55300 ストッカー /(n) stocker/EntL1070990/   55176 ストッカー /(n) stocker/EntL1070990X/
55301 ストッキング /(n) stockings/(P)/EntL1071000/   55177 ストッキング /(n) stockings/(P)/EntL1071000X/
55302 ストック /(n,vs) stock/(P)/EntL1071010/   55178 ストック /(n,vs) stock/(P)/EntL1071010X/
55303 ストックオプション /(n) stock option/EntL1986850/   55179 ストックオプション /(n) stock option/EntL1986850X/
55304 ストックカー /(n) stock car/EntL1071020/   55180 ストックカー /(n) stock car/EntL1071020X/
55305 ストックカーレース /(n) stock car race/EntL1071030/   55181 ストックカーレース /(n) stock car race/EntL1071030X/
55307 ストックブローカー /(n) stockbroker/EntL1071050/   55183 ストックブローカー /(n) stockbroker/EntL1071050X/
55308 ストックホルム /(n) Stockholm/(P)/EntL1071060/   55184 ストックホルム /(n) Stockholm/(P)/EntL1071060X/
55309 ストックホルム症候群 [ストックホルムしょうこうぐん] /(n) Stockholm syndrome/EntL1071070/   55185 ストックホルム症候群 [ストックホルムしょうこうぐん] /(n) Stockholm syndrome/EntL1071070X/
55310 ストックポイント /(n) stock point/EntL1071080/   55186 ストックポイント /(n) stock point/EntL1071080X/
55311 ストックヤード /(n) stockyard/EntL1986860/   55187 ストックヤード /(n) stockyard/EntL1986860X/
55312 ストッパー /(n) stopper/(P)/EntL1071090/   55188 ストッパー /(n) stopper/(P)/EntL1071090X/
55313 ストップ /(n,vs) stop/(P)/EntL1071100/   55189 ストップ /(n,vs) stop/(P)/EntL1071100X/
55314 ストップウォッチ(P);ストップウオッチ /(n) stopwatch/(P)/EntL1071110/   55190 ストップウォッチ(P);ストップウオッチ /(n) stopwatch/(P)/EntL1071110X/
55315 ストップビット /(n) {comp} stop bit/EntL1071120/   55191 ストップビット /(n) {comp} stop bit/EntL1071120X/
55316 ストップモーション /(n) stop motion/EntL1071130/   55192 ストップモーション /(n) stop motion/EntL1071130X/
55317 ストップライト /(n) stoplight/EntL1071140/   55193 ストップライト /(n) stoplight/EntL1071140X/
55319 ストパー /(n) (abbr) straight perm/EntL1923890/   55195 ストパー /(n) (abbr) straight perm/EntL1923890X/
55320 ストマイ /(n) (See ストレプトマイシン) (abbr) streptomycin/EntL1071150/   55196 ストマイ /(n) (See ストレプトマイシン) (abbr) streptomycin/EntL1071150X/
55321 ストマック /(n) stomach/EntL1071160/   55197 ストマック /(n) stomach/EntL1071160X/
55322 ストライカー /(n) striker/(P)/EntL1071170/   55198 ストライカー /(n) striker/(P)/EntL1071170X/
55323 ストライキ /(n,vs) strike/(P)/EntL1071180/   55199 ストライキ /(n,vs) strike/(P)/EntL1071180X/
55324 ストライク /(n) strike/(P)/EntL1071190/   55200 ストライク /(n) strike/(P)/EntL1071190X/
55325 ストライクゾーン /(n) strike zone (baseball)/EntL1071200/   55201 ストライクゾーン /(n) strike zone (baseball)/EntL1071200X/
55326 ストライド /(n) stride/EntL1071210/   55202 ストライド /(n) stride/EntL1071210X/
55328 ストライプ /(n) stripe/(P)/EntL1071220/   55204 ストライプ /(n) stripe/(P)/EntL1071220X/
55330 ストラクチャ;ストラクチャー /(n) structure/EntL1071230/   55206 ストラクチャ;ストラクチャー /(n) structure/EntL1071230X/
55331 ストラックアウト /(n) strikeout (baseball)/EntL2071290/   55207 ストラックアウト /(n) strikeout (baseball)/EntL2071290X/
55332 ストラップ /(n) strap (often decorative for key-holder, mobile phones, etc.)/EntL1071250/   55208 ストラップ /(n) strap (often decorative for key-holder, mobile phones, etc.)/EntL1071250X/
55335 ストラテジー /(n) strategy/EntL1071260/   55211 ストラテジー /(n) strategy/EntL1071260X/
55337 ストリーカー /(n) streaker/(P)/EntL1071270/   55213 ストリーカー /(n) streaker/(P)/EntL1071270X/
55338 ストリーキング /(n) streaking/EntL1071280/   55214 ストリーキング /(n) streaking/EntL1071280X/
55339 ストリート /(n) street/(P)/EntL1071290/   55215 ストリート /(n) street/(P)/EntL1071290X/
55340 ストリートウォーカー /(n) streetwalker/EntL1071300/   55216 ストリートウォーカー /(n) streetwalker/EntL1071300X/
55341 ストリートエンゼル /(n) street angel/EntL1071310/   55217 ストリートエンゼル /(n) street angel/EntL1071310X/
55342 ストリートカー /(n) streetcar/EntL1071320/   55218 ストリートカー /(n) streetcar/EntL1071320X/
55343 ストリートガール /(n) street girl/EntL1071330/   55219 ストリートガール /(n) street girl/EntL1071330X/
55345 ストリートファーニチャー /(n) street furniture/EntL1071340/   55221 ストリートファーニチャー /(n) street furniture/EntL1071340X/
55346 ストリーマ;ストリーマー /(n) streamer/streaming tape drive/EntL1071350/   55222 ストリーマ;ストリーマー /(n) streamer/streaming tape drive/EntL1071350X/
55347 ストリーミング /(n) streaming/EntL1986870/   55223 ストリーミング /(n) streaming/EntL1986870X/
55349 ストリーミングサーバー /(n) streaming server/EntL1986880/   55225 ストリーミングサーバー /(n) streaming server/EntL1986880X/
55353 ストリーミングミュージック /(n) streaming music/EntL1986900/   55229 ストリーミングミュージック /(n) streaming music/EntL1986900X/
55354 ストリーム /(n) stream/EntL1071370/   55230 ストリーム /(n) stream/EntL1071370X/
55356 ストリキニーネ;ストリキニン /(n) (ストリキニーネ is from Dutch) strychnine/EntL2071300/   55232 ストリキニーネ;ストリキニン /(n) (ストリキニーネ is from Dutch) strychnine/EntL2071300X/
55357 ストリッパー /(n) stripper/(P)/EntL1071380/   55233 ストリッパー /(n) stripper/(P)/EntL1071380X/
55358 ストリップ /(n) strip/(P)/EntL1071390/   55234 ストリップ /(n) strip/(P)/EntL1071390X/
55359 ストリップガール /(n) strip girl/EntL1071400/   55235 ストリップガール /(n) strip girl/EntL1071400X/
55360 ストリップショー /(n) strip show/striptease/EntL1071410/   55236 ストリップショー /(n) strip show/striptease/EntL1071410X/
55361 ストリップミル /(n) strip mill/EntL1071420/   55237 ストリップミル /(n) strip mill/EntL1071420X/
55362 ストリング /(n) string/EntL1071430/   55238 ストリング /(n) string/EntL1071430X/
55363 ストリングス /(n) strings/EntL1071440/   55239 ストリングス /(n) strings/EntL1071440X/
55368 ストレート /(adj-na,n) straight/(P)/EntL1071450/   55244 ストレート /(adj-na,n) straight/(P)/EntL1071450X/
55370 ストレートコース /(n) straight course/EntL1071460/   55246 ストレートコース /(n) straight course/EntL1071460X/
55371 ストレートパーマ /(n) straight permanent wave (wasei: straight perm)/EntL1071470/   55247 ストレートパーマ /(n) straight permanent wave (wasei: straight perm)/EntL1071470X/
55372 ストレートパンチ /(n) straight punch/EntL1071480/   55248 ストレートパンチ /(n) straight punch/EntL1071480X/
55374 ストレス /(n) stress/(P)/EntL1071490/   55250 ストレス /(n) stress/(P)/EntL1071490X/
55378 ストレッチ /(n) stretch/(P)/EntL1071500/   55254 ストレッチ /(n) stretch/(P)/EntL1071500X/
55379 ストレッチャー /(n) stretcher/EntL1986910/   55255 ストレッチャー /(n) stretcher/EntL1986910X/
55380 ストレッチング /(n) stretching/EntL1071510/   55256 ストレッチング /(n) stretching/EntL1071510X/
55381 ストレッチ織物 [ストレッチおりもの] /(n) stretch fabric/EntL1965080/   55257 ストレッチ織物 [ストレッチおりもの] /(n) stretch fabric/EntL1965080X/
55382 ストレプトマイシン /(n) streptomycin/EntL1071520/   55258 ストレプトマイシン /(n) streptomycin/EntL1071520X/
55383 ストレプトマイシン難聴 [ストレプトマイシンなんちょう] /(n) streptomycin deafness/EntL1965090/   55259 ストレプトマイシン難聴 [ストレプトマイシンなんちょう] /(n) streptomycin deafness/EntL1965090X/
55384 ストレリチア /(n) (See 極楽鳥花) bird of paradise flower (lat: Strelitzia)/Strelitzia reginae/EntL1629580/   55260 ストレリチア /(n) (See 極楽鳥花) bird of paradise flower (lat: Strelitzia)/Strelitzia reginae/EntL1629580X/
55385 ストレンジネス /(n) strangeness (in nuclear physics)/EntL1629160/   55261 ストレンジネス /(n) strangeness (in nuclear physics)/EntL1629160X/
55386 ストレンジャー /(n) stranger/EntL1071530/   55262 ストレンジャー /(n) stranger/EntL1071530X/
55387 ストロー /(n) straw/(P)/EntL1071540/   55263 ストロー /(n) straw/(P)/EntL1071540X/
55388 ストローク /(n) stroke/(P)/EntL1071550/   55264 ストローク /(n) stroke/(P)/EntL1071550X/
55390 ストロークプレー /(n) stroke play/EntL1071560/   55266 ストロークプレー /(n) stroke play/EntL1071560X/
55393 ストローハット /(n) straw hat/EntL1071570/   55269 ストローハット /(n) straw hat/EntL1071570X/
55394 ストローブ /(n) strobe/EntL1071580/   55270 ストローブ /(n) strobe/EntL1071580X/
55396 ストロー級 [ストローきゅう] /(n) straw weight/EntL1965100/   55272 ストロー級 [ストローきゅう] /(n) straw weight/EntL1965100X/
55398 ストロベリー /(n) strawberry/(P)/EntL1071590/   55274 ストロベリー /(n) strawberry/(P)/EntL1071590X/
55399 ストロボ /(n,adj-no) stroboscope (wasei: strobo)/strobe lamp/stroboscopic lamp/(P)/EntL1071600/   55275 ストロボ /(n,adj-no) stroboscope (wasei: strobo)/strobe lamp/stroboscopic lamp/(P)/EntL1071600X/
55400 ストロボスコープ /(n) stroboscope/EntL1071610/   55276 ストロボスコープ /(n) stroboscope/EntL1071610X/
55404 ストロンチウム /(n) strontium (Sr)/(P)/EntL1071620/   55280 ストロンチウム /(n) strontium (Sr)/(P)/EntL1071620X/
55407 スト権 [ストけん] /(n) right to strike/EntL1965110/   55283 スト権 [ストけん] /(n) right to strike/EntL1965110X/
55408 スト破り [ストやぶり] /(n) strikebreaker/scab/strikebreaking/EntL1854230/   55284 スト破り [ストやぶり] /(n) strikebreaker/scab/strikebreaking/EntL1854230X/
55409 スナイパー /(n) sniper/EntL1982560/   55285 スナイパー /(n) sniper/EntL1982560X/
55410 スナック /(n) snack/(P)/EntL1071630/   55286 スナック /(n) snack/(P)/EntL1071630X/
55411 スナックバー /(n) snack bar/EntL1071640/   55287 スナックバー /(n) snack bar/EntL1071640X/
55412 スナック麺 [スナックめん] /(n) snack noodle/EntL1965120/   55288 スナック麺 [スナックめん] /(n) snack noodle/EntL1965120X/
55413 スナッチ /(n) snatch/(P)/EntL1071650/   55289 スナッチ /(n) snatch/(P)/EntL1071650X/
55414 スナップ /(n) (1) snap/(2) (See スナップショット,スナップ写真) (abbr) snapshot (esp. of people)/(P)/EntL1071660/   55290 スナップ /(n) (1) snap/(2) (See スナップショット,スナップ写真) (abbr) snapshot (esp. of people)/(P)/EntL1071660X/
55416 スナップショット /(n) snapshot/EntL1071670/   55292 スナップショット /(n) snapshot/EntL1071670X/
55418 スナップリング /(n) snap ring/circlip/EntL1639090/   55294 スナップリング /(n) snap ring/circlip/EntL1639090X/
55420 スニーカー /(n) sneaker/(P)/EntL1071680/   55296 スニーカー /(n) sneaker/(P)/EntL1071680X/
55421 スニークプレビュー /(n) sneak preview/EntL1071690/   55297 スニークプレビュー /(n) sneak preview/EntL1071690X/
55424 スヌーカー /(n) snooker/(P)/EntL1071700/   55300 スヌーカー /(n) snooker/(P)/EntL1071700X/
55425 スヌーピー /(n) snoopy/(P)/EntL1071710/   55301 スヌーピー /(n) snoopy/(P)/EntL1071710X/
55426 スネーク /(n) snake/(P)/EntL1071720/   55302 スネーク /(n) snake/(P)/EntL1071720X/
55427 スネークアウト /(n) sneak out/EntL1071730/   55303 スネークアウト /(n) sneak out/EntL1071730X/
55428 スネークイン /(n) sneak in/EntL1071740/   55304 スネークイン /(n) sneak in/EntL1071740X/
55429 スネークスキン /(n) snakeskin/EntL1071750/   55305 スネークスキン /(n) snakeskin/EntL1071750X/
55430 スネークダンス /(n) snake dance/EntL1071760/   55306 スネークダンス /(n) snake dance/EntL1071760X/
55432 スノー /(n) snow/(P)/EntL1071770/   55308 スノー /(n) snow/(P)/EntL1071770X/
55433 スノーガン /(n) snow gun/EntL1071780/   55309 スノーガン /(n) snow gun/EntL1071780X/
55435 スノーサーフィン /(n) snow surfing/EntL1071800/   55311 スノーサーフィン /(n) snow surfing/EntL1071800X/
55436 スノータイヤ /(n) snow tire (tyre)/EntL1071810/   55312 スノータイヤ /(n) snow tire (tyre)/EntL1071810X/
55437 スノーダンプ /(n) hand-held snow shovel (wasei: snow-dump)/snow scoop/EntL2010210/   55313 スノーダンプ /(n) hand-held snow shovel (wasei: snow-dump)/snow scoop/EntL2010210X/
55441 スノーボート /(n) snow boat/(P)/EntL1071830/   55317 スノーボート /(n) snow boat/(P)/EntL1071830X/
55442 スノーボード /(n,vs) snowboard/snowboarding/EntL2058700/   55318 スノーボード /(n,vs) snowboard/snowboarding/EntL2058700X/
55443 スノーモービル /(n) snow mobile/EntL1071840/   55319 スノーモービル /(n) snow mobile/EntL1071840X/
55444 スノッブ /(n) snob/EntL1071850/   55320 スノッブ /(n) snob/EntL1071850X/
55445 スノビズム /(n) snobbism/EntL1071860/   55321 スノビズム /(n) snobbism/EntL1071860X/
55446 スノボ /(n) (abbr) snowboard/EntL2058710/   55322 スノボ /(n) (abbr) snowboard/EntL2058710X/
55448 スバル /(n) Subaru (company)/EntL2077330/   55324 スバル /(n) Subaru (company)/EntL2077330X/
55449 スバルバール /(n) Svalbard/EntL2005070/   55325 スバルバール /(n) Svalbard/EntL2005070X/
55451 スパー /(n) spar/EntL2021300/   55327 スパー /(n) spar/EntL2021300X/
55452 スパーク /(n,vs) (1) spark/(n) (2) SPARC/(P)/EntL1071870/   55328 スパーク /(n,vs) (1) spark/(n) (2) SPARC/(P)/EntL1071870X/
55453 スパークプラグ /(n) spark plug/EntL1628880/   55329 スパークプラグ /(n) spark plug/EntL1628880X/
55456 スパーテル;スパチュラ /(n) spatula/EntL1071890/   55332 スパーテル;スパチュラ /(n) spatula/EntL1071890X/
55457 スパート /(n,vs) spurt/(P)/EntL1071900/   55333 スパート /(n,vs) spurt/(P)/EntL1071900X/
55458 スパームバンク /(n) sperm bank/EntL1071910/   55334 スパームバンク /(n) sperm bank/EntL1071910X/
55459 スパーラ /(n) sparrer (one who spars)/EntL2021310/   55335 スパーラ /(n) sparrer (one who spars)/EntL2021310X/
55460 スパーリング /(n,vs) sparring/(P)/EntL1071920/   55336 スパーリング /(n,vs) sparring/(P)/EntL1071920X/
55461 スパーリングパートナー /(n) sparring partner/EntL1071930/   55337 スパーリングパートナー /(n) sparring partner/EntL1071930X/
55462 スパイ /(n,vs) spy/(P)/EntL1071940/   55338 スパイ /(n,vs) spy/(P)/EntL1071940X/
55463 スパイウエア;スパイウェア /(n) {comp} spyware/EntL2067970/   55339 スパイウエア;スパイウェア /(n) {comp} spyware/EntL2067970X/
55464 スパイカー /(n) spiker/EntL1071950/   55340 スパイカー /(n) spiker/EntL1071950X/
55465 スパイキーカット /(n) spiky cut/EntL1071960/   55341 スパイキーカット /(n) spiky cut/EntL1071960X/
55466 スパイク /(n,vs) spike/(P)/EntL1071970/   55342 スパイク /(n,vs) spike/(P)/EntL1071970X/
55467 スパイクシューズ /(n) spiked shoes/EntL1071980/   55343 スパイクシューズ /(n) spiked shoes/EntL1071980X/
55468 スパイクタイヤ /(n) studded snow tire (tyre) (wasei: spike tire)/EntL1071990/   55344 スパイクタイヤ /(n) studded snow tire (tyre) (wasei: spike tire)/EntL1071990X/
55469 スパイクヒール /(n) spike heel/stiletto heel/EntL1072000/   55345 スパイクヒール /(n) spike heel/stiletto heel/EntL1072000X/
55471 スパイス /(n) spice/(P)/EntL1072010/   55347 スパイス /(n) spice/(P)/EntL1072010X/
55473 スパイダー /(n) spider/EntL1072020/   55349 スパイダー /(n) spider/EntL1072020X/
55474 スパイラル /(n) spiral/(P)/EntL1072030/   55350 スパイラル /(n) spiral/(P)/EntL1072030X/
55475 スパイラルバンド雲 [スパイラルバンドうん] /(n) spiral band/EntL1965130/   55351 スパイラルバンド雲 [スパイラルバンドうん] /(n) spiral band/EntL1965130X/
55476 スパイ衛星 [スパイえいせい] /(n) reconnaissance satellite/EntL1965140/   55352 スパイ衛星 [スパイえいせい] /(n) reconnaissance satellite/EntL1965140X/
55477 スパイ行為 [スパイこうい] /(n) espionage/EntL1072040/   55353 スパイ行為 [スパイこうい] /(n) espionage/EntL1072040X/
55478 スパイ罪 [スパイざい] /(n) crime of espionage/EntL1965150/   55354 スパイ罪 [スパイざい] /(n) crime of espionage/EntL1965150X/
55480 スパゲッティウエスタン /(n) spaghetti Western (film)/EntL1072060/   55356 スパゲッティウエスタン /(n) spaghetti Western (film)/EntL1072060X/
55484 スパゲティ(P);スパゲッティ(P);スパゲティー /(n) spaghetti (ita:)/(P)/EntL1072080/   55360 スパゲティ(P);スパゲッティ(P);スパゲティー /(n) spaghetti (ita:)/(P)/EntL1072080X/
55485 スパコン /(n) (abbr) {comp} supercomputer/EntL2058720/   55361 スパコン /(n) (abbr) {comp} supercomputer/EntL2058720X/
55486 スパシーボ /(exp) thank you (rus: spasibo)/EntL1072090/   55362 スパシーボ /(exp) thank you (rus: spasibo)/EntL1072090X/
55487 スパズム /(n) spasm/EntL1072100/   55363 スパズム /(n) spasm/EntL1072100X/
55488 スパッタリング /(n) ink spattering/(P)/EntL1072110/   55364 スパッタリング /(n) ink spattering/(P)/EntL1072110X/
55489 スパッツ /(n) gaiters/leggings/tights/spats/(P)/EntL1072120/   55365 スパッツ /(n) gaiters/leggings/tights/spats/(P)/EntL1072120X/
55490 スパット /(n) spot/EntL1072130/   55366 スパット /(n) spot/EntL1072130X/
55491 スパナ /(n) spanner/wrench/EntL1072140/   55367 スパナ /(n) spanner/wrench/EntL1072140X/
55492 スパニッシュ /(n) Spanish/EntL1072150/   55368 スパニッシュ /(n) Spanish/EntL1072150X/
55497 スパファク /(n) (abbr) student slang for the restaurant chain "Spaghetti Factory"/EntL1923900/   55373 スパファク /(n) (abbr) student slang for the restaurant chain "Spaghetti Factory"/EntL1923900X/
55501 スパムメール /(n) {comp} spam mail/EntL1986920/   55377 スパムメール /(n) {comp} spam mail/EntL1986920X/
55503 スパルタキアード /(n) Spartacus Games (Socialist Olympics) (rus: spartakiada)/EntL1072180/   55379 スパルタキアード /(n) Spartacus Games (Socialist Olympics) (rus: spartakiada)/EntL1072180X/
55505 スパン /(n) span/(P)/EntL1072190/   55381 スパン /(n) span/(P)/EntL1072190X/
55507 スパングル;スパンコール /(n) spangle/EntL1072210/   55383 スパングル;スパンコール /(n) spangle/EntL1072210X/
55508 スピーカー(P);スピーカ /(n) speaker/(P)/EntL1072240/   55384 スピーカー(P);スピーカ /(n) speaker/(P)/EntL1072240X/
55509 スピーカーユニット /(n) speaker unit/EntL1072250/   55385 スピーカーユニット /(n) speaker unit/EntL1072250X/
55510 スピーキング /(n) speaking (generally related to learning English)/EntL2070850/   55386 スピーキング /(n) speaking (generally related to learning English)/EntL2070850X/
55511 スピーチ /(n) speech/(P)/EntL1072260/   55387 スピーチ /(n) speech/(P)/EntL1072260X/
55513 スピーチセラピー /(n) speech therapy/EntL1072270/   55389 スピーチセラピー /(n) speech therapy/EntL1072270X/
55514 スピーチセラピスト /(n) speech therapist/EntL1072280/   55390 スピーチセラピスト /(n) speech therapist/EntL1072280X/
55515 スピーチライター /(n) speechwriter/EntL1986930/   55391 スピーチライター /(n) speechwriter/EntL1986930X/
55516 スピーディー(P);スピーディ /(adj-na,n) speedy/(P)/EntL1072300/   55392 スピーディー(P);スピーディ /(adj-na,n) speedy/(P)/EntL1072300X/
55517 スピード /(n) speed/(P)/EntL1072310/   55393 スピード /(n) speed/(P)/EntL1072310X/
55518 スピードアップ /(n,vs) speed up/(P)/EntL1072320/   55394 スピードアップ /(n,vs) speed up/(P)/EntL1072320X/
55519 スピードウエー /(n) speedway/(P)/EntL1072330/   55395 スピードウエー /(n) speedway/(P)/EntL1072330X/
55520 スピードガン /(n) speed-gun/EntL1072340/   55396 スピードガン /(n) speed-gun/EntL1072340X/
55521 スピードスケート /(n) speed skating/EntL1926660/   55397 スピードスケート /(n) speed skating/EntL1926660X/
55522 スピードダウン /(n,vs) slowing down (wasei: speed down)/EntL1072350/   55398 スピードダウン /(n,vs) slowing down (wasei: speed down)/EntL1072350X/
55524 スピードボール /(n) speed ball/fastball (baseball)/EntL1072360/   55400 スピードボール /(n) speed ball/fastball (baseball)/EntL1072360X/
55525 スピードメーター /(n) speedometer/EntL1072370/   55401 スピードメーター /(n) speedometer/EntL1072370X/
55526 スピードリミット /(n) speed limit/EntL1072380/   55402 スピードリミット /(n) speed limit/EntL1072380X/
55528 スピード線 [スピードせん] /(n) speed lines/lines drawn to represent motion/EntL1072390/   55404 スピード線 [スピードせん] /(n) speed lines/lines drawn to represent motion/EntL1072390X/
55529 スピア /(n) spear/(P)/EntL1648370/   55405 スピア /(n) spear/(P)/EntL1648370X/
55530 スピアフィッシング /(n) spear fishing/EntL1072400/   55406 スピアフィッシング /(n) spear fishing/EntL1072400X/
55531 スピコン /(n) (abbr) speed controller/EntL1924050/   55407 スピコン /(n) (abbr) speed controller/EntL1924050X/
55532 スピッツ /(n) pomeranian (dog) (ger: Spitz)/EntL1072410/   55408 スピッツ /(n) pomeranian (dog) (ger: Spitz)/EntL1072410X/
55533 スピットボール /(n) spitball/EntL1072420/   55409 スピットボール /(n) spitball/EntL1072420X/
55534 スピニングリール /(n) spinning reel/EntL1072430/   55410 スピニングリール /(n) spinning reel/EntL1072430X/
55536 スピリチュアリズム /(n) spiritualism/EntL1072440/   55412 スピリチュアリズム /(n) spiritualism/EntL1072440X/
55537 スピリチュアル /(adj-na) (1) spiritual/(n) (2) religious song/spiritual/EntL1072450/   55413 スピリチュアル /(adj-na) (1) spiritual/(n) (2) religious song/spiritual/EntL1072450X/
55538 スピリッツ /(n) spirits/EntL1072460/   55414 スピリッツ /(n) spirits/EntL1072460X/
55539 スピリット /(n) spirit/(P)/EntL1072470/   55415 スピリット /(n) spirit/(P)/EntL1072470X/
55540 スピルリナ /(n) Spirulina (algae)/(P)/EntL1072480/   55416 スピルリナ /(n) Spirulina (algae)/(P)/EntL1072480X/
55541 スピロヘータ /(n) Spirochaeta (type of bacterium) (lat:)/EntL1072490/   55417 スピロヘータ /(n) Spirochaeta (type of bacterium) (lat:)/EntL1072490X/
55542 スピン /(n,vs) spin/(P)/EntL1072500/   55418 スピン /(n,vs) spin/(P)/EntL1072500X/
55543 スピンアウト /(n) spin out/EntL1072510/   55419 スピンアウト /(n) spin out/EntL1072510X/
55545 スピングラス /(n) spin-glass/EntL1072520/   55421 スピングラス /(n) spin-glass/EntL1072520X/
55546 スピンターン /(n) spin turn/EntL1072530/   55422 スピンターン /(n) spin turn/EntL1072530X/
55548 スピンドル油 [スピンドルゆ] /(n) spindle oil/EntL1965160/   55424 スピンドル油 [スピンドルゆ] /(n) spindle oil/EntL1965160X/
55549 スフ /(n) (abbr) staple fiber/staple fibre/EntL1926670/   55425 スフ /(n) (abbr) staple fiber/staple fibre/EntL1926670X/
55550 スフィンクス /(n) Sphinx/(P)/EntL1072540/   55426 スフィンクス /(n) Sphinx/(P)/EntL1072540X/
55552 スフレ /(n) souffle (fre:)/EntL1072550/   55428 スフレ /(n) souffle (fre:)/EntL1072550X/
55553 スブエコ /(n) (abbr) sub-economizer (electronics)/sub-economiser/EntL1923700/   55429 スブエコ /(n) (abbr) sub-economizer (electronics)/sub-economiser/EntL1923700X/
55554 スプートニク /(n) Sputnik/EntL1072560/   55430 スプートニク /(n) Sputnik/EntL1072560X/
55555 スプーラ /(n) spooler/EntL1072570/   55431 スプーラ /(n) spooler/EntL1072570X/
55557 スプール /(n,vs) spool/EntL1072580/   55433 スプール /(n,vs) spool/EntL1072580X/
55558 スプーン /(n) spoon/(P)/EntL1072590/   55434 スプーン /(n) spoon/(P)/EntL1072590X/
55559 スプーンフィーディング /(n) spoon-feeding/EntL1072600/   55435 スプーンフィーディング /(n) spoon-feeding/EntL1072600X/
55563 スプライス /(n,vs) splice/EntL1072610/   55439 スプライス /(n,vs) splice/EntL1072610X/
55565 スプライン /(n) spline/EntL1072620/   55441 スプライン /(n) spline/EntL1072620X/
55568 スプライン軸 [スプラインじく] /(n) spline shaft/EntL1965170/   55444 スプライン軸 [スプラインじく] /(n) spline shaft/EntL1965170X/
55570 スプラッシャー /(n) splasher/(P)/EntL1072630/   55446 スプラッシャー /(n) splasher/(P)/EntL1072630X/
55572 スプリット /(n) split/(P)/EntL1072640/   55448 スプリット /(n) split/(P)/EntL1072640X/
55574 スプリットフィンガーファーストボール /(n) split fingered fast ball/EntL1072650/   55450 スプリットフィンガーファーストボール /(n) split fingered fast ball/EntL1072650X/
55576 スプリンクラー /(n) sprinkler/(P)/EntL1072670/   55452 スプリンクラー /(n) sprinkler/(P)/EntL1072670X/
55577 スプリンクラー設備 [スプリンクラーせつび] /(n) sprinkler system/EntL1072680/   55453 スプリンクラー設備 [スプリンクラーせつび] /(n) sprinkler system/EntL1072680X/
55578 スプリング /(n) spring/(P)/EntL1072690/   55454 スプリング /(n) spring/(P)/EntL1072690X/
55579 スプリングキャンプ /(n) spring camp/EntL1072700/   55455 スプリングキャンプ /(n) spring camp/EntL1072700X/
55580 スプリングコート /(n) spring coat/EntL1072710/   55456 スプリングコート /(n) spring coat/EntL1072710X/
55581 スプリングボード /(n) springboard/EntL1072720/   55457 スプリングボード /(n) springboard/EntL1072720X/
55582 スプリンター /(n) sprinter/(P)/EntL1072730/   55458 スプリンター /(n) sprinter/(P)/EntL1072730X/
55583 スプリント /(n) (1) sprint/(2) splint/(P)/EntL1072740/   55459 スプリント /(n) (1) sprint/(2) splint/(P)/EntL1072740X/
55584 スプレー /(n,vs) spray/(P)/EntL1072750/   55460 スプレー /(n,vs) spray/(P)/EntL1072750X/
55585 スプレーガン /(n) spray gun/EntL1072760/   55461 スプレーガン /(n) spray gun/EntL1072760X/
55586 スプレッド /(n) spread/EntL1072770/   55462 スプレッド /(n) spread/EntL1072770X/
55589 スプロール /(n) sprawl/EntL1072780/   55465 スプロール /(n) sprawl/EntL1072780X/
55590 スプロール現象 [スプロールげんしょう] /(n) sprawl/EntL1965180/   55466 スプロール現象 [スプロールげんしょう] /(n) sprawl/EntL1965180X/
55595 スペーシング /(n) spacing/(P)/EntL1072800/   55471 スペーシング /(n) spacing/(P)/EntL1072800X/
55596 スペース /(n) space/(P)/EntL1072810/   55472 スペース /(n) space/(P)/EntL1072810X/
55598 スペースオペラ /(n) space opera/EntL1072820/   55474 スペースオペラ /(n) space opera/EntL1072820X/
55599 スペースガン /(n) space gun/EntL1072830/   55475 スペースガン /(n) space gun/EntL1072830X/
55601 スペースクラフト /(n) spacecraft/EntL1072840/   55477 スペースクラフト /(n) spacecraft/EntL1072840X/
55602 スペースコロニー /(n) space colony/EntL1072850/   55478 スペースコロニー /(n) space colony/EntL1072850X/
55603 スペースシップ /(n) space ship/EntL1072860/   55479 スペースシップ /(n) space ship/EntL1072860X/
55604 スペースシャトル /(n) space shuttle/(P)/EntL1072870/   55480 スペースシャトル /(n) space shuttle/(P)/EntL1072870X/
55606 スペーストラベル /(n) space travel/EntL1072880/   55482 スペーストラベル /(n) space travel/EntL1072880X/
55607 スペースファンタジー /(n) space fantasy/EntL1072890/   55483 スペースファンタジー /(n) space fantasy/EntL1072890X/
55608 スペースプレーン /(n) space plane/EntL1957730/   55484 スペースプレーン /(n) space plane/EntL1957730X/
55609 スペースマン /(n) spaceman/EntL1072900/   55485 スペースマン /(n) spaceman/EntL1072900X/
55610 スペースラブ /(n) Space Lab/EntL1072910/   55486 スペースラブ /(n) Space Lab/EntL1072910X/
55611 スペード /(n) spade/EntL1072920/   55487 スペード /(n) spade/EntL1072920X/
55612 スペア /(n) (1) spare/(2) spear/(P)/EntL1072930/   55488 スペア /(n) (1) spare/(2) spear/(P)/EntL1072930X/
55613 スペアキー /(n) spare key/EntL2004480/   55489 スペアキー /(n) spare key/EntL2004480X/
55614 スペアシート /(n) spare seat/EntL1072940/   55490 スペアシート /(n) spare seat/EntL1072940X/
55615 スペアタイヤ /(n) spare tire (tyre)/EntL1072950/   55491 スペアタイヤ /(n) spare tire (tyre)/EntL1072950X/
55616 スペアナ /(n) (abbr) spectrum analyzer/EntL1923910/   55492 スペアナ /(n) (abbr) spectrum analyzer/EntL1923910X/
55617 スペアリブ /(n) spare rib/EntL1072960/   55493 スペアリブ /(n) spare rib/EntL1072960X/
55620 スペイン語 [スペインご] /(n) Spanish (language)/EntL1072980/   55496 スペイン語 [スペインご] /(n) Spanish (language)/EntL1072980X/
55623 スペイン内戦 [スペインないせん] /(n) Spanish Civil War/EntL1965190/   55499 スペイン内戦 [スペインないせん] /(n) Spanish Civil War/EntL1965190X/
55624 スペイン風邪 [スペインかぜ] /(n) Spanish influenza/EntL1965200/   55500 スペイン風邪 [スペインかぜ] /(n) Spanish influenza/EntL1965200X/
55626 スペイン領ギニア [スペインりょうギニア] /(n) Spanish Guinea/EntL2005080/   55502 スペイン領ギニア [スペインりょうギニア] /(n) Spanish Guinea/EntL2005080X/
55627 スペイン領サハラ [スペインりょうサハラ] /(n) Spanish Sahara/EntL2005090/   55503 スペイン領サハラ [スペインりょうサハラ] /(n) Spanish Sahara/EntL2005090X/
55628 スペキュレーション /(n) speculation/EntL1072990/   55504 スペキュレーション /(n) speculation/EntL1072990X/
55629 スペキュレーター /(n) speculator/EntL1073000/   55505 スペキュレーター /(n) speculator/EntL1073000X/
55630 スペクター /(n) spectre/specter/EntL1980400/   55506 スペクター /(n) spectre/specter/EntL1980400X/
55631 スペクタクル /(n) spectacle/(P)/EntL1073010/   55507 スペクタクル /(n) spectacle/(P)/EntL1073010X/
55632 スペクタクル映画 [スペクタクルえいが] /(n) spectacular film/EntL1965210/   55508 スペクタクル映画 [スペクタクルえいが] /(n) spectacular film/EntL1965210X/
55633 スペクトラム /(n) spectrum/EntL1073020/   55509 スペクトラム /(n) spectrum/EntL1073020X/
55635 スペクトル /(n) spectrum (radio, etc.) (fre: spectre)/spectral/spectra/(P)/EntL1073030/   55511 スペクトル /(n) spectrum (radio, etc.) (fre: spectre)/spectral/spectra/(P)/EntL1073030X/
55637 スペクトル型 [スペクトルがた] /(n) spectral class/EntL1965220/   55513 スペクトル型 [スペクトルがた] /(n) spectral class/EntL1965220X/
55638 スペクトル系列 [スペクトルけいれつ] /(n) spectral series/EntL1965230/   55514 スペクトル系列 [スペクトルけいれつ] /(n) spectral series/EntL1965230X/
55641 スペクトル分析 [スペクトルぶんせき] /(n) spectrum analysis/EntL1965240/   55517 スペクトル分析 [スペクトルぶんせき] /(n) spectrum analysis/EntL1965240X/
55642 スペクトログラフ /(n) spectrograph/EntL1073040/   55518 スペクトログラフ /(n) spectrograph/EntL1073040X/
55643 スペクトログラム /(n) spectrogram/EntL1073050/   55519 スペクトログラム /(n) spectrogram/EntL1073050X/
55644 スペシャリスト /(n) specialist/(P)/EntL1073060/   55520 スペシャリスト /(n) specialist/(P)/EntL1073060X/
55645 スペシャル /(adj-na,n) special/(P)/EntL1073070/   55521 スペシャル /(adj-na,n) special/(P)/EntL1073070X/
55648 スペック /(n) specification/EntL1073090/   55524 スペック /(n) specification/EntL1073090X/
55650 スペックル干渉計 [スペックルかんしょうけい] /(n) speckle interferometer/EntL1965250/   55526 スペックル干渉計 [スペックルかんしょうけい] /(n) speckle interferometer/EntL1965250X/
55651 スペツナズ /(n) special purpose (troops) (rus: spetsnaz)/EntL1073100/   55527 スペツナズ /(n) special purpose (troops) (rus: spetsnaz)/EntL1073100X/
55652 スペランカー /(n) spelunker/EntL1073110/   55528 スペランカー /(n) spelunker/EntL1073110X/
55653 スペリオリティーコンプレックス /(n) superiority complex/EntL1073120/   55529 スペリオリティーコンプレックス /(n) superiority complex/EntL1073120X/
55654 スペリング /(n) spelling/EntL1073130/   55530 スペリング /(n) spelling/EntL1073130X/
55656 スペル /(n) (See スペリング) (abbr) spelling/(P)/EntL1073140/   55532 スペル /(n) (See スペリング) (abbr) spelling/(P)/EntL1073140X/
55659 スペルマ /(n) (col) sperm (ger:)/semen/cum/EntL1073150/   55535 スペルマ /(n) (col) sperm (ger:)/semen/cum/EntL1073150X/
55660 スペルミス /(n) spelling mistake (usually in a foreign language) (wasei: spell miss)/EntL2059490/   55536 スペルミス /(n) spelling mistake (usually in a foreign language) (wasei: spell miss)/EntL2059490X/
55661 スペンサージャケット /(n) spencer jacket/(P)/EntL1073160/   55537 スペンサージャケット /(n) spencer jacket/(P)/EntL1073160X/
55662 スポーク /(n) spoke/(P)/EntL1073170/   55538 スポーク /(n) spoke/(P)/EntL1073170X/
55663 スポークスウーマン /(n) spokeswoman/EntL1073180/   55539 スポークスウーマン /(n) spokeswoman/EntL1073180X/
55664 スポークスパーソン /(n) spokesperson/EntL1073190/   55540 スポークスパーソン /(n) spokesperson/EntL1073190X/
55665 スポークスマン /(n) spokesman/(P)/EntL1073200/   55541 スポークスマン /(n) spokesman/(P)/EntL1073200X/
55666 スポーツ /(n,adj-no) sport/sports/(P)/EntL1073210/   55542 スポーツ /(n,adj-no) sport/sports/(P)/EntL1073210X/
55667 スポーツイベント /(n) sports event/EntL1073220/   55543 スポーツイベント /(n) sports event/EntL1073220X/
55668 スポーツウーマン /(n) sportswoman/EntL1073230/   55544 スポーツウーマン /(n) sportswoman/EntL1073230X/
55669 スポーツウエア /(n) sportswear/EntL1073240/   55545 スポーツウエア /(n) sportswear/EntL1073240X/
55670 スポーツカー /(n) sports car/(P)/EntL1073250/   55546 スポーツカー /(n) sports car/(P)/EntL1073250X/
55671 スポーツキャスター /(n) sportscaster/EntL1073260/   55547 スポーツキャスター /(n) sportscaster/EntL1073260X/
55672 スポーツクラブ /(n) sports club/EntL1073270/   55548 スポーツクラブ /(n) sports club/EntL1073270X/
55673 スポーツサイエンス /(n) sports science/EntL1986940/   55549 スポーツサイエンス /(n) sports science/EntL1986940X/
55674 スポーツシューズ /(n) sports shoes/EntL1073280/   55550 スポーツシューズ /(n) sports shoes/EntL1073280X/
55675 スポーツセンター /(n) sports center/sports centre/EntL1073290/   55551 スポーツセンター /(n) sports center/sports centre/EntL1073290X/
55676 スポーツテスト /(n) sports test/EntL1073300/   55552 スポーツテスト /(n) sports test/EntL1073300X/
55677 スポーツトレーナー /(n) sports trainer/EntL1073310/   55553 スポーツトレーナー /(n) sports trainer/EntL1073310X/
55678 スポーツドリンク /(n) sports drink/EntL1073320/   55554 スポーツドリンク /(n) sports drink/EntL1073320X/
55680 スポーツフェアー /(n) sports fair/EntL1073330/   55556 スポーツフェアー /(n) sports fair/EntL1073330X/
55681 スポーツプログラマー /(n) sports programmer/EntL1073340/   55557 スポーツプログラマー /(n) sports programmer/EntL1073340X/
55682 スポーツマーケティング /(n) sports marketing/EntL1986950/   55558 スポーツマーケティング /(n) sports marketing/EntL1986950X/
55683 スポーツマン /(n) sportsman/(P)/EntL1073350/   55559 スポーツマン /(n) sportsman/(P)/EntL1073350X/
55684 スポーツマンシップ /(n) sportsmanship/EntL1073360/   55560 スポーツマンシップ /(n) sportsmanship/EntL1073360X/
55685 スポーツライター /(n) sportswriter/EntL1073370/   55561 スポーツライター /(n) sportswriter/EntL1073370X/
55686 スポーツ医学 [スポーツいがく] /(n) sports medicine/EntL1965260/   55562 スポーツ医学 [スポーツいがく] /(n) sports medicine/EntL1965260X/
55687 スポーツ心臓 [スポーツしんぞう] /(n) athlete's heart/EntL1965270/   55563 スポーツ心臓 [スポーツしんぞう] /(n) athlete's heart/EntL1965270X/
55688 スポーツ新聞 [スポーツしんぶん] /(n) sporting newspaper/(P)/EntL1073380/   55564 スポーツ新聞 [スポーツしんぶん] /(n) sporting newspaper/(P)/EntL1073380X/
55691 スポーティー /(adj-na,n) sporty/(P)/EntL1073390/   55567 スポーティー /(adj-na,n) sporty/(P)/EntL1073390X/
55692 スポイト /(n) syringe (dut: spuit)/dropper/EntL1073400/   55568 スポイト /(n) syringe (dut: spuit)/dropper/EntL1073400X/
55693 スポイル /(n,vs) spoil/EntL1073410/   55569 スポイル /(n,vs) spoil/EntL1073410X/
55694 スポイルズシステム /(n) (See 猟官制) spoils system/EntL1073420/   55570 スポイルズシステム /(n) (See 猟官制) spoils system/EntL1073420X/
55695 スポクラ /(n) (abbr) sports club/EntL2058730/   55571 スポクラ /(n) (abbr) sports club/EntL2058730X/
55696 スポット /(n,adj-no) sponsor/spot/(P)/EntL1073430/   55572 スポット /(n,adj-no) sponsor/spot/(P)/EntL1073430X/
55697 スポットアナウンス /(n) spot announcement/EntL1073440/   55573 スポットアナウンス /(n) spot announcement/EntL1073440X/
55699 スポットキャンペーン /(n) spot campaign/EntL1073450/   55575 スポットキャンペーン /(n) spot campaign/EntL1073450X/
55700 スポットコマーシャル /(n) spot commercial/EntL1073460/   55576 スポットコマーシャル /(n) spot commercial/EntL1073460X/
55701 スポットチェック /(n) spot check/EntL1073470/   55577 スポットチェック /(n) spot check/EntL1073470X/
55702 スポットニュース /(n) spot news/EntL1073480/   55578 スポットニュース /(n) spot news/EntL1073480X/
55703 スポットライト /(n) spotlight/(P)/EntL1073490/   55579 スポットライト /(n) spotlight/(P)/EntL1073490X/
55704 スポット価格 [スポットかかく] /(n) spot price/EntL1965280/   55580 スポット価格 [スポットかかく] /(n) spot price/EntL1965280X/
55705 スポット原油 [スポットげんゆ] /(n) spot (marketed) crude oil/EntL1957740/   55581 スポット原油 [スポットげんゆ] /(n) spot (marketed) crude oil/EntL1957740X/
55708 スポット投信 [スポットとうしん] /(n) spot investment trust/EntL1957750/   55584 スポット投信 [スポットとうしん] /(n) spot investment trust/EntL1957750X/
55709 スポドリ /(n) (abbr) sports drink/EntL1923920/   55585 スポドリ /(n) (abbr) sports drink/EntL1923920X/
55710 スポンサー(P);スポンサ /(n) sponsor/(P)/EntL1073510/   55586 スポンサー(P);スポンサ /(n) sponsor/(P)/EntL1073510X/
55711 スポンサーシップマネー /(n) sponsorship money/EntL1073520/   55587 スポンサーシップマネー /(n) sponsorship money/EntL1073520X/
55712 スポンジ /(n) sponge/(P)/EntL1073530/   55588 スポンジ /(n) sponge/(P)/EntL1073530X/
55713 スポンジケーキ /(n) sponge cake/(P)/EntL1073540/   55589 スポンジケーキ /(n) sponge cake/(P)/EntL1073540X/
55714 スポンジゴム /(n) sponge rubber/EntL1926680/   55590 スポンジゴム /(n) sponge rubber/EntL1926680X/
55715 スポンジボール /(n) soft ball/sponge ball/EntL1926690/   55591 スポンジボール /(n) soft ball/sponge ball/EntL1926690X/
55716 スポンジラバー /(n) sponge rubber/EntL1073550/   55592 スポンジラバー /(n) sponge rubber/EntL1073550X/
55717 スポ根 [スポこん] /(n) heart (athletics)/tenacity/EntL1073560/   55593 スポ根 [スポこん] /(n) heart (athletics)/tenacity/EntL1073560X/
55718 スマート /(adj-na,n) (1) smart/stylish/(2) slim/(P)/EntL1073570/   55594 スマート /(adj-na,n) (1) smart/stylish/(2) slim/(P)/EntL1073570X/
55719 スマートカード /(n) smart card/EntL1986960/   55595 スマートカード /(n) smart card/EntL1986960X/
55721 スマートビル /(n) smart building/intelligent building/EntL1073580/   55597 スマートビル /(n) smart building/intelligent building/EntL1073580X/
55725 スマート爆弾 [スマートばくだん] /(n) smart bomb/EntL1965290/   55601 スマート爆弾 [スマートばくだん] /(n) smart bomb/EntL1965290X/
55726 スマイリー /(n) {comp} smiley (face made up of characters)/emoticon/EntL1960320/   55602 スマイリー /(n) {comp} smiley (face made up of characters)/emoticon/EntL1960320X/
55729 スマイル /(n) smile/(P)/EntL1073590/   55605 スマイル /(n) smile/(P)/EntL1073590X/
55730 スマック /(n) smack/EntL1073600/   55606 スマック /(n) smack/EntL1073600X/
55731 スマッシュ /(n,vs) smash/(P)/EntL1073610/   55607 スマッシュ /(n,vs) smash/(P)/EntL1073610X/
55735 スミアー /(n) smear/EntL1073620/   55611 スミアー /(n) smear/EntL1073620X/
55736 スミソニアン /(n) Smithsonian Institution/(P)/EntL1073630/   55612 スミソニアン /(n) Smithsonian Institution/(P)/EntL1073630X/
55740 スムーズ(P);スムース /(adj-na,n) smooth/(P)/EntL1073660/   55616 スムーズ(P);スムース /(adj-na,n) smooth/(P)/EntL1073660X/
55743 スメア;スメアー /(n,vs) smear/EntL1073670/   55619 スメア;スメアー /(n,vs) smear/EntL1073670X/
55746 スメロビジョン /(n) smellovision/EntL1073690/   55622 スメロビジョン /(n) smellovision/EntL1073690X/
55747 スモーカー /(n) smoker/(P)/EntL1073700/   55623 スモーカー /(n) smoker/(P)/EntL1073700X/
55748 スモーガスボード /(n) smorgasbord (swe:)/EntL2034250/   55624 スモーガスボード /(n) smorgasbord (swe:)/EntL2034250X/
55750 スモーク /(n) smoke/EntL1659980/   55626 スモーク /(n) smoke/EntL1659980X/
55751 スモークサーモン /(n) smoked salmon/EntL1926700/   55627 スモークサーモン /(n) smoked salmon/EntL1926700X/
55752 スモークチーズ /(n) smoked cheese/EntL1926710/   55628 スモークチーズ /(n) smoked cheese/EntL1926710X/
55755 スモック /(n) smock/smoking jacket/EntL2003200/   55631 スモック /(n) smock/smoking jacket/EntL2003200X/
55756 スモッグ /(n,adj-no) smog/(P)/EntL1073710/   55632 スモッグ /(n,adj-no) smog/(P)/EntL1073710X/
55757 スモン /(n) subacute myelo-optico-neuropathy/SMON/EntL1986970/   55633 スモン /(n) subacute myelo-optico-neuropathy/SMON/EntL1986970X/
55758 スモン病 [スモンびょう] /(n) subacute myelo-optico-neuropathy/SMON/EntL2071310/   55634 スモン病 [スモンびょう] /(n) subacute myelo-optico-neuropathy/SMON/EntL2071310X/
55759 スラー /(n) slur/EntL2071320/   55635 スラー /(n) slur/EntL2071320X/
55760 スライス /(n,vs) slice/(P)/EntL1073720/   55636 スライス /(n,vs) slice/(P)/EntL1073720X/
55762 スライダー /(n) slider (usu. volume control)/(P)/EntL1073730/   55638 スライダー /(n) slider (usu. volume control)/(P)/EntL1073730X/
55763 スライダーメモリ /(n) slider-memory/EntL1073740/   55639 スライダーメモリ /(n) slider-memory/EntL1073740X/
55764 スライダック /(n) (abbr) variable autotransformer/EntL1923930/   55640 スライダック /(n) (abbr) variable autotransformer/EntL1923930X/
55765 スライディング /(n,vs) sliding/(P)/EntL1073750/   55641 スライディング /(n,vs) sliding/(P)/EntL1073750X/
55766 スライド /(n) (1) slide/(2) change (in value or situation)/proportional change/(vs) (3) to slide/to slip/(vs) (4) to change (in value, e.g. with a sliding scale)/to change (in situation)/(P)/EntL1073760/   55642 スライド /(n) (1) slide/(2) change (in value or situation)/proportional change/(vs) (3) to slide/to slip/(vs) (4) to change (in value, e.g. with a sliding scale)/to change (in situation)/(P)/EntL1073760X/
55772 スライド制 [スライドせい] /(n) sliding scale system/EntL1965300/   55648 スライド制 [スライドせい] /(n) sliding scale system/EntL1965300X/
55775 スライム /(n) slime/EntL1649160/   55651 スライム /(n) slime/EntL1649160X/
55776 スラスター /(n) thruster (e.g. on a satellite)/EntL2021660/   55652 スラスター /(n) thruster (e.g. on a satellite)/EntL2021660X/
55778 スラスト軸受 [スラストじくうけ] /(n) thrust bearing/EntL1965310/   55654 スラスト軸受 [スラストじくうけ] /(n) thrust bearing/EntL1965310X/
55779 スラッガー /(n) slugger/EntL1986980/   55655 スラッガー /(n) slugger/EntL1986980X/
55780 スラック /(n) slack/(P)/EntL1073770/   55656 スラック /(n) slack/(P)/EntL1073770X/
55781 スラックス /(n) slacks/(P)/EntL1073780/   55657 スラックス /(n) slacks/(P)/EntL1073780X/
55782 スラッグ /(n) slug/EntL1929690/   55658 スラッグ /(n) slug/EntL1929690X/
55783 スラッシュ /(n,vs) slash character (ASCII 057)/EntL1073790/   55659 スラッシュ /(n,vs) slash character (ASCII 057)/EntL1073790X/
55785 スラップスケート /(n) slap-skate/klap-skate/EntL1073800/   55661 スラップスケート /(n) slap-skate/klap-skate/EntL1073800X/
55786 スラブ;スラヴ /(n) (1) Slav/Slavic/(2) (スラブ only) slab/EntL1659760/   55662 スラブ;スラヴ /(n) (1) Slav/Slavic/(2) (スラブ only) slab/EntL1659760X/
55789 スラプスティック喜劇 [スラプスティックきげき] /(n) slapstick/EntL1965320/   55665 スラプスティック喜劇 [スラプスティックきげき] /(n) slapstick/EntL1965320X/
55790 スラム /(n,vs) (1) slam/(2) slum/(3) thrum/EntL1982770/   55666 スラム /(n,vs) (1) slam/(2) slum/(3) thrum/EntL1982770X/
55791 スラム街 [スラムがい] /(n) slum quarters/EntL1613070/   55667 スラム街 [スラムがい] /(n) slum quarters/EntL1613070X/
55792 スラリー /(n) slurry/EntL1073810/   55668 スラリー /(n) slurry/EntL1073810X/
55793 スラローム /(n) slalom (nor:)/(P)/EntL1073820/   55669 スラローム /(n) slalom (nor:)/(P)/EntL1073820X/
55794 スラング /(n) slang/EntL2058010/   55670 スラング /(n) slang/EntL2058010X/
55795 スランプ /(n) slump/(P)/EntL1073830/   55671 スランプ /(n) slump/(P)/EntL1073830X/
55797 スリークォーター /(n) three-quarter back (rugby)/EntL2071330/   55673 スリークォーター /(n) three-quarter back (rugby)/EntL2071330X/
55799 スリーサイズ /(n) bust-waist-hip measurements (wasei: three size)/vital statistics/(P)/EntL1073840/   55675 スリーサイズ /(n) bust-waist-hip measurements (wasei: three size)/vital statistics/(P)/EntL1073840X/
55800 スリーター /(n) three-wheeled bicycle (wasei: threeter)/EntL1923940/   55676 スリーター /(n) three-wheeled bicycle (wasei: threeter)/EntL1923940X/
55804 スリーバント /(n) (abbr) bunting on two strikes/EntL1926720/   55680 スリーバント /(n) (abbr) bunting on two strikes/EntL1926720X/
55805 スリーピース /(n) three-piece suit/EntL1073850/   55681 スリーピース /(n) three-piece suit/EntL1073850X/
55806 スリーピングバッグ /(n) sleeping bag/EntL2071340/   55682 スリーピングバッグ /(n) sleeping bag/EntL2071340X/
55807 スリーブ /(n) sleeve/EntL1073860/   55683 スリーブ /(n) sleeve/EntL1073860X/
55808 スリープ /(n) sleep/EntL1073870/   55684 スリープ /(n) sleep/EntL1073870X/
55809 スリーマー /(n) slimmer/EntL1926730/   55685 スリーマー /(n) slimmer/EntL1926730X/
55810 スリーヴ /(n) sleeve/EntL1073880/   55686 スリーヴ /(n) sleeve/EntL1073880X/
55812 スリザーリンク /(n) slither link (popular Japanese number puzzle)/EntL2057700/   55688 スリザーリンク /(n) slither link (popular Japanese number puzzle)/EntL2057700X/
55813 スリット /(n) slit/(P)/EntL1073890/   55689 スリット /(n) slit/(P)/EntL1073890X/
55814 スリッパ /(n) slipper/slippers/(P)/EntL1073900/   55690 スリッパ /(n) slipper/slippers/(P)/EntL1073900X/
55815 スリップ /(n,vs) (1) slip (i.e. slide)/(n) (2) slip (i.e. petticoat)/(n) (3) Serial Link IP/SLIP/(P)/EntL1073910/   55691 スリップ /(n,vs) (1) slip (i.e. slide)/(n) (2) slip (i.e. petticoat)/(n) (3) Serial Link IP/SLIP/(P)/EntL1073910X/
55818 スリム /(adj-na,n) slim/(P)/EntL1073920/   55694 スリム /(adj-na,n) slim/(P)/EntL1073920X/
55819 スリム化 [スリムか] /(n,vs) thinning/streamlining/EntL1073930/   55695 スリム化 [スリムか] /(n,vs) thinning/streamlining/EntL1073930X/
55823 スリラー /(n) thriller (movie, story)/(P)/EntL1073940/   55699 スリラー /(n) thriller (movie, story)/(P)/EntL1073940X/
55824 スリラー映画 [スリラーえいが] /(n) thriller (film)/EntL1965330/   55700 スリラー映画 [スリラーえいが] /(n) thriller (film)/EntL1965330X/
55825 スリランカ /(n) Sri Lanka/EntL1922830/   55701 スリランカ /(n) Sri Lanka/EntL1922830X/
55826 スリリング /(adj-na,n) thrilling/(P)/EntL1073950/   55702 スリリング /(adj-na,n) thrilling/(P)/EntL1073950X/
55827 スリル /(n) thrill/(P)/EntL1073960/   55703 スリル /(n) thrill/(P)/EntL1073960X/
55828 スルー /(n) (1) through/(vs) (2) (sl) ignoring/(P)/EntL1073970/   55704 スルー /(n) (1) through/(vs) (2) (sl) ignoring/(P)/EntL1073970X/
55830 スループット /(n) throughput/EntL1073980/   55706 スループット /(n) throughput/EntL1073980X/
55833 スルーレート /(n) slew rate/EntL1923950/   55709 スルーレート /(n) slew rate/EntL1923950X/
55837 スルホン化 [スルホンか] /(n,vs) sulfonation/EntL1965340/   55713 スルホン化 [スルホンか] /(n,vs) sulfonation/EntL1965340X/
55838 スルホン酸 [スルホンさん] /(n) sulfonic acid/EntL1965350/   55714 スルホン酸 [スルホンさん] /(n) sulfonic acid/EntL1965350X/
55839 スルホ基 [スルホき] /(n) sulfo group/EntL1965360/   55715 スルホ基 [スルホき] /(n) sulfo group/EntL1965360X/
55840 スレ /(n) (abbr) thread/EntL2028120/   55716 スレ /(n) (abbr) thread/EntL2028120X/
55842 スレート /(n,adj-no) slate/(P)/EntL1073990/   55718 スレート /(n,adj-no) slate/(P)/EntL1073990X/
55843 スレート葺 [スレートぶき] /(n) slate roof/EntL1965370/   55719 スレート葺 [スレートぶき] /(n) slate roof/EntL1965370X/
55845 スレイブ(P);スレーブ;スレイヴ /(n) slave/(P)/EntL1074010/   55721 スレイブ(P);スレーブ;スレイヴ /(n) slave/(P)/EntL1074010X/
55846 スレイヤー /(n) slayer/EntL1919810/   55722 スレイヤー /(n) slayer/EntL1919810X/
55847 スレタイ /(n) (See スレッドタイトル) (abbr) thread title/EntL2077720/   55723 スレタイ /(n) (See スレッドタイトル) (abbr) thread title/EntL2077720X/
55849 スレッド /(n) thread/EntL1074020/   55725 スレッド /(n) thread/EntL1074020X/
55851 スレッドタイトル /(n) title of a thread in email, news, etc. (wasei: thread title)/EntL2077760/   55727 スレッドタイトル /(n) title of a thread in email, news, etc. (wasei: thread title)/EntL2077760X/
55852 スレンダー /(n) slender/(P)/EntL1074030/   55728 スレンダー /(n) slender/(P)/EntL1074030X/
55854 スロー /(adj-na) (1) slow/(n,vs) (2) throw/(P)/EntL1074040/   55730 スロー /(adj-na) (1) slow/(n,vs) (2) throw/(P)/EntL1074040X/
55855 スローイン /(n) throw-in (football, etc.)/EntL2071350/   55731 スローイン /(n) throw-in (football, etc.)/EntL2071350X/
55857 スローウイルス感染症 [スローウイルスかんせんしょう] /(n) slow virus infection/EntL1965380/   55733 スローウイルス感染症 [スローウイルスかんせんしょう] /(n) slow virus infection/EntL1965380X/
55858 スローガン /(n) slogan/(P)/EntL1074050/   55734 スローガン /(n) slogan/(P)/EntL1074050X/
55861 スロービデオ /(n) (abbr) slow-motion video/EntL1926740/   55737 スロービデオ /(n) (abbr) slow-motion video/EntL1926740X/
55863 スロープ /(n) slope/(P)/EntL1074060/   55739 スロープ /(n) slope/(P)/EntL1074060X/
55864 スローモー /(adj-na,n) (derog) slow-moving person/dull person/EntL1074070/   55740 スローモー /(adj-na,n) (derog) slow-moving person/dull person/EntL1074070X/
55865 スローモーション /(adj-na,n) slow-motion (picture)/EntL1074080/   55741 スローモーション /(adj-na,n) slow-motion (picture)/EntL1074080X/
55866 スロット /(n) slot/(P)/EntL1074090/   55742 スロット /(n) slot/(P)/EntL1074090X/
55867 スロットマシン /(n) slot machine/fruit machine/poker machine/EntL2071360/   55743 スロットマシン /(n) slot machine/fruit machine/poker machine/EntL2071360X/
55868 スロットル /(n) throttle/EntL2071370/   55744 スロットル /(n) throttle/EntL2071370X/
55871 スロット翼 [スロットよく] /(n) slotted wing/EntL1965390/   55747 スロット翼 [スロットよく] /(n) slotted wing/EntL1965390X/
55872 スロバキア /(n) Slovakia/(P)/EntL1074100/   55748 スロバキア /(n) Slovakia/(P)/EntL1074100X/
55873 スロベニア(P);スロヴェニア /(n) Slovenia/(P)/EntL1074110/   55749 スロベニア(P);スロヴェニア /(n) Slovenia/(P)/EntL1074110X/
55874 スワガーコート /(n) swagger coat/EntL1926750/   55750 スワガーコート /(n) swagger coat/EntL1926750X/
55876 スワッピング /(n) swapping/EntL1074130/   55752 スワッピング /(n) swapping/EntL1074130X/
55877 スワップ /(n,vs) swap/(P)/EntL1074140/   55753 スワップ /(n,vs) swap/(P)/EntL1074140X/
55882 スワップミート /(n) swap meet/EntL1074150/   55758 スワップミート /(n) swap meet/EntL1074150X/
55883 スワップ協定 [スワップきょうてい] /(n) swap agreement/EntL1965400/   55759 スワップ協定 [スワップきょうてい] /(n) swap agreement/EntL1965400X/
55884 スワップ取引 [スワップとりひき] /(n) swap transactions/swap dealings/EntL1957760/   55760 スワップ取引 [スワップとりひき] /(n) swap transactions/swap dealings/EntL1957760X/
55886 スワヒリ語 [スワヒリご] /(n) Swahili (language)/Kiswahili/(P)/EntL1074160/   55762 スワヒリ語 [スワヒリご] /(n) Swahili (language)/Kiswahili/(P)/EntL1074160X/
55887 スワン /(n) swan/(P)/EntL1074170/   55763 スワン /(n) swan/(P)/EntL1074170X/
55891 スンプ法 [スンプほう] /(n) sump method/EntL1965420/   55767 スンプ法 [スンプほう] /(n) sump method/EntL1965420X/
55894 ズートスーツ /(n) zoot suit/EntL1074180/   55770 ズートスーツ /(n) zoot suit/EntL1074180X/
55896 ズーミング /(n) {comp} zooming/EntL1074190/   55772 ズーミング /(n) {comp} zooming/EntL1074190X/
55897 ズーム /(n) zoom/(P)/EntL1074200/   55773 ズーム /(n) zoom/(P)/EntL1074200X/
55898 ズームイン /(n) zoom in/EntL1074210/   55774 ズームイン /(n) zoom in/EntL1074210X/
55900 ズームレンズ /(n) zoom lens/(P)/EntL1074220/   55776 ズームレンズ /(n) zoom lens/(P)/EntL1074220X/
55902 ズシン /(adv) thud/EntL1074230/   55778 ズシン /(adv) thud/EntL1074230X/
55903 ズッキーニ /(n) zucchini (ita:)/courgette/EntL1074240/   55779 ズッキーニ /(n) zucchini (ita:)/courgette/EntL1074240X/
55904 ズック /(n) screen (dut: doek)/cloth/canvas/EntL1074250/   55780 ズック /(n) screen (dut: doek)/cloth/canvas/EntL1074250X/
55907 ズボン /(n) trousers (fre: jupon)/(P)/EntL1074260/   55783 ズボン /(n) trousers (fre: jupon)/(P)/EntL1074260X/
55909 ズボン吊り [ズボンつり] /(n) suspenders/EntL1855330/   55785 ズボン吊り [ズボンつり] /(n) suspenders/EntL1855330X/
55913 ズル休み;ずる休み;狡休み [ズルやすみ(ズル休み);ずるやすみ(狡休み;ずる休み)] /(n,vs) playing hookey/being away from work without a good reason/EntL1595950/   55789 ズル休み;ずる休み;狡休み [ズルやすみ(ズル休み);ずるやすみ(狡休み;ずる休み)] /(n,vs) playing hookey/being away from work without a good reason/EntL1595950X/
55914 ズロース /(n) drawers/EntL1926760/   55790 ズロース /(n) drawers/EntL1926760X/
55916 セージ;セイジ /(n,adj-no) sage/EntL1919930/   55792 セージ;セイジ /(n,adj-no) sage/EntL1919930X/
55917 セーター(P);スエーター /(n) sweater/jumper/(P)/EntL1074270/   55793 セーター(P);スエーター /(n) sweater/jumper/(P)/EntL1074270X/
55919 セーフ /(n) safe/(P)/EntL1074280/   55795 セーフ /(n) safe/(P)/EntL1074280X/
55920 セーフガード /(n) safeguard/EntL1957770/   55796 セーフガード /(n) safeguard/EntL1957770X/
55921 セーフティーゾーン /(n) safety zone/EntL2071380/   55797 セーフティーゾーン /(n) safety zone/EntL2071380X/
55922 セーフティードライブ /(n) driving safely (wasei: safety drive)/(P)/EntL1074290/   55798 セーフティードライブ /(n) driving safely (wasei: safety drive)/(P)/EntL1074290X/
55923 セーフティーネット /(n) safety net/EntL1919630/   55799 セーフティーネット /(n) safety net/EntL1919630X/
55924 セーフティービンディング /(n) safety binding (ski)/EntL2071390/   55800 セーフティービンディング /(n) safety binding (ski)/EntL2071390X/
55925 セーフティネット /(n) safety net/EntL1986990/   55801 セーフティネット /(n) safety net/EntL1986990X/
55927 セーブ /(n,vs) save/(P)/EntL1074300/   55803 セーブ /(n,vs) save/(P)/EntL1074300X/
55930 セーム革 [セームがわ] /(n) chamois leather/EntL1074310/   55806 セーム革 [セームがわ] /(n) chamois leather/EntL1074310X/
55931 セーラー /(n) sailor/EntL2004670/   55807 セーラー /(n) sailor/EntL2004670X/
55932 セーラー服 [セーラーふく] /(n) sailor suit/middy uniform/(P)/EntL1074320/   55808 セーラー服 [セーラーふく] /(n) sailor suit/middy uniform/(P)/EntL1074320X/
55935 セール /(n) sale/(P)/EntL1074330/   55811 セール /(n) sale/(P)/EntL1074330X/
55936 セールス /(n) sales/(P)/EntL1074340/   55812 セールス /(n) sales/(P)/EntL1074340X/
55937 セールスアプローチ /(n) sales approach/EntL1074350/   55813 セールスアプローチ /(n) sales approach/EntL1074350X/
55938 セールスマン /(n) salesman/(P)/EntL1074360/   55814 セールスマン /(n) salesman/(P)/EntL1074360X/
55939 セールス戦略 [セールスせんりゃく] /(n) sales strategy/EntL1074370/   55815 セールス戦略 [セールスせんりゃく] /(n) sales strategy/EntL1074370X/
55940 セイファート銀河 [セイファートぎんが] /(n) Seyfert galaxy/EntL1965430/   55816 セイファート銀河 [セイファートぎんが] /(n) Seyfert galaxy/EntL1965430X/
55941 セイフティバント;セーフティーバント /(n) (See 犠牲バント) bunt performed for a base hit (wasei: safety bunt)/EntL1074390/   55817 セイフティバント;セーフティーバント /(n) (See 犠牲バント) bunt performed for a base hit (wasei: safety bunt)/EntL1074390X/
55943 セイラー /(n) sailer/EntL1074400/   55819 セイラー /(n) sailer/EntL1074400X/
55946 セイント;セント;サント /(n) saint/EntL1648450/   55822 セイント;セント;サント /(n) saint/EntL1648450X/
55947 セオリー /(n) theory/(P)/EntL1074410/   55823 セオリー /(n) theory/(P)/EntL1074410X/
55949 セカンダリー;セカンダリ /(n,adj-f) secondary/EntL1074420/   55825 セカンダリー;セカンダリ /(n,adj-f) secondary/EntL1074420X/
55955 セカンド /(n) (1) second/(2) second base/(P)/EntL1074430/   55831 セカンド /(n) (1) second/(2) second base/(P)/EntL1074430X/
55956 セカンドオピニオン /(n) second opinion/EntL1987000/   55832 セカンドオピニオン /(n) second opinion/EntL1987000X/
55957 セカンドスクール /(n) outdoor environmental educational program for city children (programme) (wasei: second school)/EntL1923960/   55833 セカンドスクール /(n) outdoor environmental educational program for city children (programme) (wasei: second school)/EntL1923960X/
55959 セカンドバッグ /(n) second bag/zippered carrying case/EntL1923970/   55835 セカンドバッグ /(n) second bag/zippered carrying case/EntL1923970X/
55967 セキュリティ(P);セキュリティー(P) /(n) security/(P)/EntL1074440/   55843 セキュリティ(P);セキュリティー(P) /(n) security/(P)/EntL1074440X/
55974 セキュリティホール;セキュリティーホール /(n) security hole/EntL1074460/   55850 セキュリティホール;セキュリティーホール /(n) security hole/EntL1074460X/
55980 セクシー(P);セクスィ;セクシィ /(adj-na,n) sexy/(P)/EntL1074470/   55856 セクシー(P);セクスィ;セクシィ /(adj-na,n) sexy/(P)/EntL1074470X/
55983 セクシュアル;セクシャル /(adj-no) sexual/EntL1957790/   55859 セクシュアル;セクシャル /(adj-no) sexual/EntL1957790X/
55984 セクシュアルハラスメント;セクシャルハラスメント /(n) sexual harrassment/EntL1957320/   55860 セクシュアルハラスメント;セクシャルハラスメント /(n) sexual harrassment/EntL1957320X/
55985 セクショナリズム /(n) sectionalism/EntL2071400/   55861 セクショナリズム /(n) sectionalism/EntL2071400X/
55986 セクショニング /(n) sectioning/EntL1074480/   55862 セクショニング /(n) sectioning/EntL1074480X/
55987 セクション /(n) section/(P)/EntL1074490/   55863 セクション /(n) section/(P)/EntL1074490X/
55990 セクター(P);セクタ /(n) sector/(P)/EntL1074500/   55866 セクター(P);セクタ /(n) sector/(P)/EntL1074500X/
55993 セクト /(n) sect/EntL2071410/   55869 セクト /(n) sect/EntL2071410X/
55994 セクハラ /(n) (See セクシュアルハラスメント) (abbr) sexual harassment/(P)/EntL1074510/   55870 セクハラ /(n) (See セクシュアルハラスメント) (abbr) sexual harassment/(P)/EntL1074510X/
55996 セクレタリー /(n) secretary/EntL1981380/   55872 セクレタリー /(n) secretary/EntL1981380X/
55999 セグメンテーション /(n) segmentation/EntL1074520/   55875 セグメンテーション /(n) segmentation/EntL1074520X/
56000 セグメント /(n) segment/EntL1074530/   55876 セグメント /(n) segment/EntL1074530X/
56007 セコイア /(n) sequoia (lat:)/redwood/EntL2071420/   55883 セコイア /(n) sequoia (lat:)/redwood/EntL2071420X/
56008 セコハン /(adj-no) secondhand/EntL1926770/   55884 セコハン /(adj-no) secondhand/EntL1926770X/
56009 セコンド /(n) second/EntL2071430/   55885 セコンド /(n) second/EntL2071430X/
56011 セシウム /(n) cesium (Cs)/(P)/EntL1074540/   55887 セシウム /(n) cesium (Cs)/(P)/EntL1074540X/
56020 セジメント /(n) sediment/sludge/EntL2024960/   55896 セジメント /(n) sediment/sludge/EntL2024960X/
56022 セゾン /(n) season (fre: saison)/(P)/EntL1074550/   55898 セゾン /(n) season (fre: saison)/(P)/EntL1074550X/
56023 セタン価 [セタンか] /(n) cetane number/EntL1965440/   55899 セタン価 [セタンか] /(n) cetane number/EntL1965440X/
56024 セダン /(n) sedan/(P)/EntL1074560/   55900 セダン /(n) sedan/(P)/EntL1074560X/
56025 セックス /(n,vs) sexual intercourse/(P)/EntL1074570/   55901 セックス /(n,vs) sexual intercourse/(P)/EntL1074570X/
56028 セックスフレンド /(n) sex friend/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/EntL1923980/   55904 セックスフレンド /(n) sex friend/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/EntL1923980X/
56029 セックス産業 [セックスさんぎょう] /(n) sex industry/EntL1647410/   55905 セックス産業 [セックスさんぎょう] /(n) sex industry/EntL1647410X/
56030 セッション /(n) (1) session/(2) (See ジャムセッション) (abbr) jam session/jam/(P)/EntL1074580/   55906 セッション /(n) (1) session/(2) (See ジャムセッション) (abbr) jam session/jam/(P)/EntL1074580X/
56033 セッター /(n) setter (dog type)/EntL2071440/   55909 セッター /(n) setter (dog type)/EntL2071440X/
56034 セッティング /(n,vs) setting/(P)/EntL1074590/   55910 セッティング /(n,vs) setting/(P)/EntL1074590X/
56035 セット /(n,vs) set/(P)/EntL1074600/   55911 セット /(n,vs) set/(P)/EntL1074600X/
56036 セットアップ /(n,vs) setup/EntL1074610/   55912 セットアップ /(n,vs) setup/EntL1074610X/
56043 セットトップボックス /(n) set-top box/EntL1987010/   55919 セットトップボックス /(n) set-top box/EntL1987010X/
56044 セットバック /(n) set-back/EntL2025790/   55920 セットバック /(n) set-back/EntL2025790X/
56045 セットポイント /(n) set point (tennis, volley-ball, etc.)/EntL2025800/   55921 セットポイント /(n) set point (tennis, volley-ball, etc.)/EntL2025800X/
56046 セットポジション /(n) set position (baseball)/EntL1928430/   55922 セットポジション /(n) set position (baseball)/EntL1928430X/
56047 セットメーカー /(n) manufacturer of assembled products (wasei: set maker)/EntL1924000/   55923 セットメーカー /(n) manufacturer of assembled products (wasei: set maker)/EntL1924000X/
56049 セットローション /(n) (abbr) setting lotion/EntL1926780/   55925 セットローション /(n) (abbr) setting lotion/EntL1926780X/
56053 セネガル /(n) Senegal/EntL2006950/   55929 セネガル /(n) Senegal/EntL2006950X/
56056 セパレーツ /(n) separates/EntL2071450/   55932 セパレーツ /(n) separates/EntL2071450X/
56057 セパレート;セパレイト /(adj-f) separate/EntL1984070/   55933 セパレート;セパレイト /(adj-f) separate/EntL1984070X/
56060 セピア /(n) sepia/(P)/EntL1074620/   55936 セピア /(n) sepia/(P)/EntL1074620X/
56061 セピア色 [セピアいろ] /(n) sepia (colour, color)/EntL2071460/   55937 セピア色 [セピアいろ] /(n) sepia (colour, color)/EntL2071460X/
56063 セフレ /(n) (See セックスフレンド) (abbr) sex friend (someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway)/EntL2025290/   55939 セフレ /(n) (See セックスフレンド) (abbr) sex friend (someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway)/EntL2025290X/
56064 セブン /(n) seven/(P)/EntL1074630/   55940 セブン /(n) seven/(P)/EntL1074630X/
56065 セブンイレブン /(n) Seven-Eleven/EntL1074640/   55941 セブンイレブン /(n) Seven-Eleven/EntL1074640X/
56069 セボリー /(n) savory/savoury/EntL1919940/   55945 セボリー /(n) savory/savoury/EntL1919940X/
56071 セマフォ;セマフォア /(n) semaphore/EntL1074650/   55947 セマフォ;セマフォア /(n) semaphore/EntL1074650X/
56073 セマンティクス;セマンティックス /(n) semantics/EntL1074670/   55949 セマンティクス;セマンティックス /(n) semantics/EntL1074670X/
56074 セマンティック /(n) semantic/EntL1074680/   55950 セマンティック /(n) semantic/EntL1074680X/
56079 セミコロン /(n) semicolon/(P)/EntL1074700/   55955 セミコロン /(n) semicolon/(P)/EntL1074700X/
56080 セミコンダクタ /(n) semiconductor/EntL1074710/   55956 セミコンダクタ /(n) semiconductor/EntL1074710X/
56081 セミタイト /(n) semi-tight (skirt)/EntL1926790/   55957 セミタイト /(n) semi-tight (skirt)/EntL1926790X/
56082 セミダブルベッド /(n) semi-double bed/three-quarter bed/EntL1926800/   55958 セミダブルベッド /(n) semi-double bed/three-quarter bed/EntL1926800X/
56083 セミナー(P);ゼミナール(P);セミナール;セミナ /(n) (ゼミナール is from German) seminar/(P)/EntL1074730/   55959 セミナー(P);ゼミナール(P);セミナール;セミナ /(n) (ゼミナール is from German) seminar/(P)/EntL1074730X/
56085 セミファイナル /(n) semifinals/EntL2071470/   55961 セミファイナル /(n) semifinals/EntL2071470X/
56086 セミプロ /(adj-no) (abbr) semiprofessional/EntL1926810/   55962 セミプロ /(adj-no) (abbr) semiprofessional/EntL1926810X/
56087 セミロング /(n) shoulder length hair (wasei: semi long)/EntL1926820/   55963 セミロング /(n) shoulder length hair (wasei: semi long)/EntL1926820X/
56091 セメダイン /(n) Cemedine (glue, adhesive)/EntL2071480/   55967 セメダイン /(n) Cemedine (glue, adhesive)/EntL2071480X/
56093 セメント /(n) cement/(P)/EntL1074740/   55969 セメント /(n) cement/(P)/EntL1074740X/
56094 セメント質 [セメントしつ] /(n) cement/EntL1965450/   55970 セメント質 [セメントしつ] /(n) cement/EntL1965450X/
56095 セラ /(n) sera/(P)/EntL1074750/   55971 セラ /(n) sera/(P)/EntL1074750X/
56096 セラー /(n) (1) seller/(2) cellar/(P)/EntL1074760/   55972 セラー /(n) (1) seller/(2) cellar/(P)/EntL1074760X/
56100 セラピスト /(n) therapist/EntL2059150/   55976 セラピスト /(n) therapist/EntL2059150X/
56101 セラミック /(n,adj-f) ceramic/(P)/EntL1074770/   55977 セラミック /(n,adj-f) ceramic/(P)/EntL1074770X/
56102 セラミックス /(n) ceramics/EntL2071490/   55978 セラミックス /(n) ceramics/EntL2071490X/
56104 セリーグ /(n) (abbr) Central League/EntL1924010/   55980 セリーグ /(n) (abbr) Central League/EntL1924010X/
56107 セリウム /(n) cerium (Ce)/(P)/EntL1074780/   55983 セリウム /(n) cerium (Ce)/(P)/EntL1074780X/
56108 セリカ /(n) Celica/(P)/EntL1074790/   55984 セリカ /(n) Celica/(P)/EntL1074790X/
56109 セリフ /(n) serif/(P)/EntL1074800/   55985 セリフ /(n) serif/(P)/EntL1074800X/
56111 セリ目 [セリもく] /(n) the order Apiales (plant)/EntL2065560/   55987 セリ目 [セリもく] /(n) the order Apiales (plant)/EntL2065560X/
56112 セル /(n) (1) cell/(2) serge/(P)/EntL1074810/   55988 セル /(n) (1) cell/(2) serge/(P)/EntL1074810X/
56120 セルビア /(n) Serbia/(P)/EntL1074820/   55996 セルビア /(n) Serbia/(P)/EntL1074820X/
56122 セルビッチ /(n) selvage (traditional method of denim weaving)/EntL2039130/   55998 セルビッチ /(n) selvage (traditional method of denim weaving)/EntL2039130X/
56123 セルフ /(n) self/(P)/EntL1074830/   55999 セルフ /(n) self/(P)/EntL1074830X/
56124 セルフアップネジ /(n) captive screw/EntL1924020/   56000 セルフアップネジ /(n) captive screw/EntL1924020X/
56128 セルフサービス /(n) self-service/(P)/EntL1074840/   56004 セルフサービス /(n) self-service/(P)/EntL1074840X/
56129 セルフスタンド /(n) self-service gasoline station (wasei: self stand)/self-service petrol station/EntL1924030/   56005 セルフスタンド /(n) self-service gasoline station (wasei: self stand)/self-service petrol station/EntL1924030X/
56130 セルフタイマー /(n) self-timer/delayed-action (shutter release)/EntL2071500/   56006 セルフタイマー /(n) self-timer/delayed-action (shutter release)/EntL2071500X/
56132 セルフチェッキング /(n) self-checking/EntL1074850/   56008 セルフチェッキング /(n) self-checking/EntL1074850X/
56147 セルロース;シェルロース /(n) cellulose/EntL1074860/   56023 セルロース;シェルロース /(n) cellulose/EntL1074860X/
56148 セルロイド /(n) celluloid/(P)/EntL1074870/   56024 セルロイド /(n) celluloid/(P)/EntL1074870X/
56167 セル付 [セルつき] /(n) with a self-starter/EntL1925520/   56043 セル付 [セルつき] /(n) with a self-starter/EntL1925520X/
56170 セレキノン /(n) Cerekinon (trimebutine maleate), used to treat irritable bowel syndrome/EntL2034120/   56046 セレキノン /(n) Cerekinon (trimebutine maleate), used to treat irritable bowel syndrome/EntL2034120X/
56171 セレギリン /(n) selegiline (reversible monoamine oxidase inhibitor)/EntL2034130/   56047 セレギリン /(n) selegiline (reversible monoamine oxidase inhibitor)/EntL2034130X/
56172 セレクション /(n) selection/(P)/EntL1074880/   56048 セレクション /(n) selection/(P)/EntL1074880X/
56173 セレクタ /(n) selector/EntL1074890/   56049 セレクタ /(n) selector/EntL1074890X/
56176 セレクト /(n,vs) select/(P)/EntL1074900/   56052 セレクト /(n,vs) select/(P)/EntL1074900X/
56177 セレナーデ(P);セレナード(P) /(n,vs) serenade (fre:, ger:)/(P)/EntL1074910/   56053 セレナーデ(P);セレナード(P) /(n,vs) serenade (fre:, ger:)/(P)/EntL1074910X/
56179 セレネース /(n) Serenace (Japanese brand of haloperidol)/EntL2037460/   56055 セレネース /(n) Serenace (Japanese brand of haloperidol)/EntL2037460X/
56182 セレモニー /(n) ceremony/(P)/EntL1074930/   56058 セレモニー /(n) ceremony/(P)/EntL1074930X/
56183 セレモニーホール /(n) facility providing funeral services/EntL1647730/   56059 セレモニーホール /(n) facility providing funeral services/EntL1647730X/
56185 セレン /(n) selenium (Se) (ger: Selen)/EntL1074940/   56061 セレン /(n) selenium (Se) (ger: Selen)/EntL1074940X/
56187 セロテープ /(n) cellophane tape (Sellotape)/(P)/EntL1610840/   56063 セロテープ /(n) cellophane tape (Sellotape)/(P)/EntL1610840X/
56188 セロハン;セロファン /(n) cellophane (fre:)/EntL2004700/   56064 セロハン;セロファン /(n) cellophane (fre:)/EntL2004700X/
56189 セロハンテープ /(n) cellophane tape/Scotch tape/(P)/EntL1074950/   56065 セロハンテープ /(n) cellophane tape/Scotch tape/(P)/EntL1074950X/
56190 セロリ /(n) celery/(P)/EntL1074960/   56066 セロリ /(n) celery/(P)/EntL1074960X/
56191 セン /(n-suf) stopper/bottle cap/(P)/EntL1074970/   56067 セン /(n-suf) stopper/bottle cap/(P)/EntL1074970X/
56192 センサー(P);センサ /(n) sensor/(P)/EntL1074990/   56068 センサー(P);センサ /(n) sensor/(P)/EntL1074990X/
56194 センス /(n) good taste (for music, style, tact, etc.) (from sense)/(P)/EntL1075000/   56070 センス /(n) good taste (for music, style, tact, etc.) (from sense)/(P)/EntL1075000X/
56196 センセーショナル /(adj-na,n) sensational/(P)/EntL1075010/   56072 センセーショナル /(adj-na,n) sensational/(P)/EntL1075010X/
56197 センセーション /(n) sensation/(P)/EntL1075020/   56073 センセーション /(n) sensation/(P)/EntL1075020X/
56198 センター(P);センタ /(n) centre/center/(P)/EntL1075040/   56074 センター(P);センタ /(n) centre/center/(P)/EntL1075040X/
56202 センタリング /(n,vs) centering/centring/(P)/EntL1075050/   56078 センタリング /(n,vs) centering/centring/(P)/EntL1075050X/
56203 センチ /(n) (1) centimeter/(n,pref) (2) centi-/10^-2/(adj-na) (3) (abbr) sentimental/(P)/EntL1075060/   56079 センチ /(n) (1) centimeter/(n,pref) (2) centi-/10^-2/(adj-na) (3) (abbr) sentimental/(P)/EntL1075060X/
56204 センチメートル /(n) (also written 糎) centimeter/(P)/EntL1075070/   56080 センチメートル /(n) (also written 糎) centimeter/(P)/EntL1075070X/
56205 センチメートル波 [センチメートルは] /(n) centimetric wave/EntL1965460/   56081 センチメートル波 [センチメートルは] /(n) centimetric wave/EntL1965460X/
56206 センチメンタリスト /(n) sentimentalist/EntL2071510/   56082 センチメンタリスト /(n) sentimentalist/EntL2071510X/
56207 センチメンタリズム /(n) sentimentalism/EntL2071520/   56083 センチメンタリズム /(n) sentimentalism/EntL2071520X/
56208 センチメンタル /(adj-na,n) sentimental/(P)/EntL1075080/   56084 センチメンタル /(adj-na,n) sentimental/(P)/EntL1075080X/
56210 セントキッツ島 [セントキッツとう] /(n) Saint Kitts (island)/EntL2005100/   56086 セントキッツ島 [セントキッツとう] /(n) Saint Kitts (island)/EntL2005100X/
56211 セントバーナード /(n) Saint Bernard (dog)/EntL2071530/   56087 セントバーナード /(n) Saint Bernard (dog)/EntL2071530X/
56212 セントポーリア /(n) saintpaulia (lat:)/African violet/EntL2071540/   56088 セントポーリア /(n) saintpaulia (lat:)/African violet/EntL2071540X/
56213 セントラル /(adj-f) central/EntL2003220/   56089 セントラル /(adj-f) central/EntL2003220X/
56217 セントラルヒーティング /(n) central heating/EntL2071550/   56093 セントラルヒーティング /(n) central heating/EntL2071550X/
56219 セントラルリーグ /(n) Central League/CL/EntL1987020/   56095 セントラルリーグ /(n) Central League/CL/EntL1987020X/
56220 セントルシア /(n) Saint Lucia/EntL2005110/   56096 セントルシア /(n) Saint Lucia/EntL2005110X/
56223 センド /(n) send/EntL1075100/   56099 センド /(n) send/EntL1075100X/
56225 セヴンティーン /(n) seventeen/EntL1075110/   56101 セヴンティーン /(n) seventeen/EntL1075110X/
56226 セ氏 [セし] /(n,adj-no) Centigrade/Celsius/(P)/EntL1610830/   56102 セ氏 [セし] /(n,adj-no) Centigrade/Celsius/(P)/EntL1610830X/
56227 ゼウス /(n) Zeus/EntL1075120/   56103 ゼウス /(n) Zeus/EntL1075120X/
56230 ゼッケン /(n) cloth bib with number or logo worn by athletes, etc. (e.g. over their shirts) (ger: Decken)/EntL2017180/   56106 ゼッケン /(n) cloth bib with number or logo worn by athletes, etc. (e.g. over their shirts) (ger: Decken)/EntL2017180X/
56234 ゼネコン /(n) (abbr) general contractor/major construction contractor/(P)/EntL1075130/   56110 ゼネコン /(n) (abbr) general contractor/major construction contractor/(P)/EntL1075130X/
56235 ゼネスト /(n) (abbr) general strike/(P)/EntL1075140/   56111 ゼネスト /(n) (abbr) general strike/(P)/EntL1075140X/
56239 ゼネラルマネージャー /(n) general manager/(P)/EntL1075150/   56115 ゼネラルマネージャー /(n) general manager/(P)/EntL1075150X/
56243 ゼブラゾーン /(n) zebra crossing/zebra zone/EntL1926830/   56119 ゼブラゾーン /(n) zebra crossing/zebra zone/EntL1926830X/
56245 ゼミ /(n) (See ゼミナール) (abbr) seminar/(P)/EntL1075160/   56121 ゼミ /(n) (See ゼミナール) (abbr) seminar/(P)/EntL1075160X/
56246 ゼムクリップ /(n) (gem) clip/EntL2071560/   56122 ゼムクリップ /(n) (gem) clip/EntL2071560X/
56247 ゼラチン(P);ジェラチン /(n,adj-no) gelatin/gelatine/(P)/EntL1075180/   56123 ゼラチン(P);ジェラチン /(n,adj-no) gelatin/gelatine/(P)/EntL1075180X/
56248 ゼラニウム /(n) (See 風露草,ペラルゴニウム) geranium (usu. a cultivated pelargonium) (lat:)/EntL2071570/   56124 ゼラニウム /(n) (See 風露草,ペラルゴニウム) geranium (usu. a cultivated pelargonium) (lat:)/EntL2071570X/
56249 ゼリー(P);ジェリー;ジェリィ /(n) jelly/(P)/EntL1075190/   56125 ゼリー(P);ジェリー;ジェリィ /(n) jelly/(P)/EntL1075190X/
56250 ゼロ /(n,adj-no) zero/(P)/EntL1075200/   56126 ゼロ /(n,adj-no) zero/(P)/EntL1075200X/
56252 ゼロエミッション /(n) zero-emission/EntL1987030/   56128 ゼロエミッション /(n) zero-emission/EntL1987030X/
56253 ゼロクーポン債 [ゼロクーポンさい] /(n) zero coupon loan/EntL1957800/   56129 ゼロクーポン債 [ゼロクーポンさい] /(n) zero coupon loan/EntL1957800X/
56258 ゼロサム社会 [ゼロサムしゃかい] /(n) zero-sum society/EntL1965480/   56134 ゼロサム社会 [ゼロサムしゃかい] /(n) zero-sum society/EntL1965480X/
56259 ゼロゼロセブン /(n) 007 (James Bond's code in the books and films)/double-oh-seven/EntL1075210/   56135 ゼロゼロセブン /(n) 007 (James Bond's code in the books and films)/double-oh-seven/EntL1075210X/
56260 ゼロックス /(n) Xerox/(P)/EntL1075220/   56136 ゼロックス /(n) Xerox/(P)/EntL1075220X/
56262 ゼロ位法 [ゼロいほう] /(n) zero method/EntL1965490/   56138 ゼロ位法 [ゼロいほう] /(n) zero method/EntL1965490X/
56264 ゼロ国債 [ゼロこくさい] /(n) zero national debt/EntL1957810/   56140 ゼロ国債 [ゼロこくさい] /(n) zero national debt/EntL1957810X/
56265 ゼロ歳 [ゼロさい] /(exp) less than a year old/EntL1965500/   56141 ゼロ歳 [ゼロさい] /(exp) less than a year old/EntL1965500X/
56266 ゼロ次 [ゼロじ] /(adj-na) zero-order/EntL1075230/   56142 ゼロ次 [ゼロじ] /(adj-na) zero-order/EntL1075230X/
56268 ゼロ地点 [ゼロちてん] /(n) ground zero/EntL1075240/   56144 ゼロ地点 [ゼロちてん] /(n) ground zero/EntL1075240X/
56274 ゼンスト /(n) (abbr) general strike/EntL1924040/   56150 ゼンスト /(n) (abbr) general strike/EntL1924040X/
56275 ソ /(n) soh/so/5th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029690/   56151 ソ /(n) soh/so/5th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029690X/
56276 ソーイングセット /(n) sewing kit/(P)/EntL1075250/   56152 ソーイングセット /(n) sewing kit/(P)/EntL1075250X/
56278 ソーサラー /(n) sorcerer/EntL1980150/   56154 ソーサラー /(n) sorcerer/EntL1980150X/
56282 ソーシャルダンス /(n) social dancing/EntL1926840/   56158 ソーシャルダンス /(n) social dancing/EntL1926840X/
56284 ソース /(n) (1) sauce/(2) source/(P)/EntL1075270/   56160 ソース /(n) (1) sauce/(2) source/(P)/EntL1075270X/
56286 ソースコード /(n) {comp} source-code/EntL1075280/   56162 ソースコード /(n) {comp} source-code/EntL1075280X/
56290 ソースファイル /(n) source file/EntL1075290/   56166 ソースファイル /(n) source file/EntL1075290X/
56296 ソース顔 [ソースがお] /(n) (See 醤油顔) someone with a slender chin/EntL2064240/   56172 ソース顔 [ソースがお] /(n) (See 醤油顔) someone with a slender chin/EntL2064240X/
56297 ソーセージ /(n) sausage/(P)/EntL1075300/   56173 ソーセージ /(n) sausage/(P)/EntL1075300X/
56299 ソーダガラス /(n) (abbr) soda-lime glass/EntL1926850/   56175 ソーダガラス /(n) (abbr) soda-lime glass/EntL1926850X/
56300 ソーダ灰 [ソーダばい] /(n) soda ash/EntL1965510/   56176 ソーダ灰 [ソーダばい] /(n) soda ash/EntL1965510X/
56301 ソーダ工業 [ソーダこうぎょう] /(n) alkali industry/EntL1965520/   56177 ソーダ工業 [ソーダこうぎょう] /(n) alkali industry/EntL1965520X/
56302 ソーダ水 [ソーダすい] /(n) soda water/EntL1965530/   56178 ソーダ水 [ソーダすい] /(n) soda water/EntL1965530X/
56303 ソーダ石灰 [ソーダせっかい] /(n) soda lime/EntL1965540/   56179 ソーダ石灰 [ソーダせっかい] /(n) soda lime/EntL1965540X/
56304 ソーティー /(n) sortie/EntL1075310/   56180 ソーティー /(n) sortie/EntL1075310X/
56305 ソーティング /(n) sorting/EntL1075320/   56181 ソーティング /(n) sorting/EntL1075320X/
56307 ソート /(n,vs) sort/EntL1075330/   56183 ソート /(n,vs) sort/EntL1075330X/
56309 ソード /(n) sword/EntL1648380/   56185 ソード /(n) sword/EntL1648380X/
56310 ソープ /(n) soap/(P)/EntL1075340/   56186 ソープ /(n) soap/(P)/EntL1075340X/
56311 ソープランド /(n) brothel where one can bathe with the prostitutes (wasei: soapland)/(P)/EntL1075350/   56187 ソープランド /(n) brothel where one can bathe with the prostitutes (wasei: soapland)/(P)/EntL1075350X/
56315 ソーラー /(n) solar/(P)/EntL1629950/   56191 ソーラー /(n) solar/(P)/EntL1629950X/
56319 ソーラーシステム /(n) solar system/EntL1957820/   56195 ソーラーシステム /(n) solar system/EntL1957820X/
56328 ソール /(n) (1) sole/(2) soul/EntL2027170/   56204 ソール /(n) (1) sole/(2) soul/EntL2027170X/
56329 ソアラ;ソアラー /(n) soarer/sailplane/EntL1075360/   56205 ソアラ;ソアラー /(n) soarer/sailplane/EntL1075360X/
56331 ソウル /(n) (1) soul/(2) Seoul (in South Korea)/EntL1075370/   56207 ソウル /(n) (1) soul/(2) Seoul (in South Korea)/EntL1075370X/
56333 ソケット /(n) socket/EntL1075390/   56209 ソケット /(n) socket/EntL1075390X/
56337 ソサエティ /(n) society/(P)/EntL1075400/   56213 ソサエティ /(n) society/(P)/EntL1075400X/
56338 ソシアルワーカー(P);ソーシャルワーカー /(n) social worker/(P)/EntL1075410/   56214 ソシアルワーカー(P);ソーシャルワーカー /(n) social worker/(P)/EntL1075410X/
56339 ソックス /(n) socks/(P)/EntL1075420/   56215 ソックス /(n) socks/(P)/EntL1075420X/
56343 ソテー /(n) saute (fre:)/EntL1075430/   56219 ソテー /(n) saute (fre:)/EntL1075430X/
56344 ソテツ科 [ソテツか] /(n) (See 蘇鉄) Cycadaceae (plant family)/(common name) the cycad family/EntL2065820/   56220 ソテツ科 [ソテツか] /(n) (See 蘇鉄) Cycadaceae (plant family)/(common name) the cycad family/EntL2065820X/
56345 ソテツ目 [ソテツもく] /(n) the order Cycadales (plant)/EntL2065570/   56221 ソテツ目 [ソテツもく] /(n) the order Cycadales (plant)/EntL2065570X/
56347 ソドミー /(n) sodomy/EntL2062700/   56223 ソドミー /(n) sodomy/EntL2062700X/
56348 ソナー /(n) sonar/EntL1987040/   56224 ソナー /(n) sonar/EntL1987040X/
56349 ソナタ /(n) sonata (ita:)/(P)/EntL1075440/   56225 ソナタ /(n) sonata (ita:)/(P)/EntL1075440X/
56350 ソナタ形式 [ソナタけいしき] /(n) sonata form/EntL1965550/   56226 ソナタ形式 [ソナタけいしき] /(n) sonata form/EntL1965550X/
56351 ソナチネ /(n) sonatina (ita:)/EntL2071600/   56227 ソナチネ /(n) sonatina (ita:)/EntL2071600X/
56352 ソニー /(n) Sony/(P)/EntL1075450/   56228 ソニー /(n) Sony/(P)/EntL1075450X/
56355 ソネット /(n) (1) sonnet/(2) {comp} SONET/SO-NET/EntL1075460/   56231 ソネット /(n) (1) sonnet/(2) {comp} SONET/SO-NET/EntL1075460X/
56356 ソノシート /(n) Sonosheet/sound sheet/flexible (phonograph) record/EntL2071610/   56232 ソノシート /(n) Sonosheet/sound sheet/flexible (phonograph) record/EntL2071610X/
56357 ソバット /(n) kick-fighting (fre: savate)/French boxing/EntL2026480/   56233 ソバット /(n) kick-fighting (fre: savate)/French boxing/EntL2026480X/
56358 ソビエト /(n) Soviet Union/(P)/EntL1075470/   56234 ソビエト /(n) Soviet Union/(P)/EntL1075470X/
56359 ソビエト社会主義共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) soviet socialist republic/SSR/EntL2005710/   56235 ソビエト社会主義共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) soviet socialist republic/SSR/EntL2005710X/
56360 ソビエト社会主義自治共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく] /(n) autonomous soviet socialist republic/ASSR/EntL2005700/   56236 ソビエト社会主義自治共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく] /(n) autonomous soviet socialist republic/ASSR/EntL2005700X/
56362 ソファ(P);ソファー(P) /(n) sofa/couch/(P)/EntL1075480/   56238 ソファ(P);ソファー(P) /(n) sofa/couch/(P)/EntL1075480X/
56365 ソフト /(adj-na,adj-no) (1) soft/(n) (2) (abbr) soft hat/(n) (3) (abbr) {comp} software/(P)/EntL1075500/   56241 ソフト /(adj-na,adj-no) (1) soft/(n) (2) (abbr) soft hat/(n) (3) (abbr) {comp} software/(P)/EntL1075500X/
56367 ソフトウェア(P);ソフトウエア(P) /(n) software/(P)/EntL1075510/   56243 ソフトウェア(P);ソフトウエア(P) /(n) software/(P)/EntL1075510X/
56372 ソフトウェアスタック /(n) software-stack/EntL1075520/   56248 ソフトウェアスタック /(n) software-stack/EntL1075520X/
56395 ソフトクリーム /(n) soft serve ice cream (icecream) (wasei: soft cream)/EntL1075540/   56271 ソフトクリーム /(n) soft serve ice cream (icecream) (wasei: soft cream)/EntL1075540X/
56397 ソフトスキル /(n) good customer skills (wasei: soft skills)/good with people/well-spoken/EntL2027240/   56273 ソフトスキル /(n) good customer skills (wasei: soft skills)/good with people/well-spoken/EntL2027240X/
56401 ソフトドリンク /(n) soft drink/(P)/EntL1629050/   56277 ソフトドリンク /(n) soft drink/(P)/EntL1629050X/
56409 ソフトボール /(n) softball/(P)/EntL1075550/   56285 ソフトボール /(n) softball/(P)/EntL1075550X/
56411 ソフト化 [ソフトか] /(n,vs) shift away from manufacturing to an information and service-based economy/EntL1960010/   56287 ソフト化 [ソフトか] /(n,vs) shift away from manufacturing to an information and service-based economy/EntL1960010X/
56413 ソフト帽 [ソフトぼう] /(n) felt hat/EntL1965560/   56289 ソフト帽 [ソフトぼう] /(n) felt hat/EntL1965560X/
56414 ソプラノ /(n) soprano (ita:)/(P)/EntL1075560/   56290 ソプラノ /(n) soprano (ita:)/(P)/EntL1075560X/
56416 ソムリエ;ソムリエール /(n) sommelier (sommeliere) (fre:)/waiter or waitress who manages and is an expert on wine/EntL2069130/   56292 ソムリエ;ソムリエール /(n) sommelier (sommeliere) (fre:)/waiter or waitress who manages and is an expert on wine/EntL2069130X/
56417 ソユーズ /(n) Soyuz (Russian spacecraft)/(P)/EntL1075570/   56293 ソユーズ /(n) Soyuz (Russian spacecraft)/(P)/EntL1075570X/
56418 ソラス条約 [ソラスじょうやく] /(n) safety of life at sea/SOLAS/EntL1965570/   56294 ソラス条約 [ソラスじょうやく] /(n) safety of life at sea/SOLAS/EntL1965570X/
56422 ソリスト(P);ソロイスト /(n) soloist (fre:)/(P)/EntL1075580/   56298 ソリスト(P);ソロイスト /(n) soloist (fre:)/(P)/EntL1075580X/
56423 ソリッド /(n) solid/EntL1075590/   56299 ソリッド /(n) solid/EntL1075590X/
56424 ソリッドステート /(adj-no) solid-state (e.g. circuitry)/EntL2071620/   56300 ソリッドステート /(adj-no) solid-state (e.g. circuitry)/EntL2071620X/
56426 ソリッド抵抗器 [ソリッドていこうき] /(n) solid resistor/EntL1965580/   56302 ソリッド抵抗器 [ソリッドていこうき] /(n) solid resistor/EntL1965580X/
56427 ソリトン /(n) soliton/EntL2073500/   56303 ソリトン /(n) soliton/EntL2073500X/
56428 ソリューション /(n) solution (esp. to a problem)/EntL1929880/   56304 ソリューション /(n) solution (esp. to a problem)/EntL1929880X/
56430 ソル /(n) Sol/(P)/EntL1075600/   56306 ソル /(n) Sol/(P)/EntL1075600X/
56431 ソルジャー /(n) soldier/EntL1920150/   56307 ソルジャー /(n) soldier/EntL1920150X/
56433 ソルト /(n) (1) Strategic Arms Limitation Talks/SALT/(2) salt/EntL2003230/   56309 ソルト /(n) (1) Strategic Arms Limitation Talks/SALT/(2) salt/EntL2003230X/
56435 ソルビトール /(n) sorbitol (artificial sweetener)/EntL2033840/   56311 ソルビトール /(n) sorbitol (artificial sweetener)/EntL2033840X/
56436 ソルビン酸 [ソルビンさん] /(n) sorbic acid/EntL1965590/   56312 ソルビン酸 [ソルビンさん] /(n) sorbic acid/EntL1965590X/
56437 ソルベンシーマージン /(n) solvency margin/EntL1987050/   56313 ソルベンシーマージン /(n) solvency margin/EntL1987050X/
56438 ソルベン率 [ソルベンりつ] /(n) solvency ratio/EntL1925530/   56314 ソルベン率 [ソルベンりつ] /(n) solvency ratio/EntL1925530X/
56439 ソレノイド /(n) solenoid/EntL2077140/   56315 ソレノイド /(n) solenoid/EntL2077140X/
56440 ソロ /(n,adj-no) solo (ita:)/(P)/EntL1075630/   56316 ソロ /(n,adj-no) solo (ita:)/(P)/EntL1075630X/
56441 ソロアルバム /(n) solo album/EntL1075640/   56317 ソロアルバム /(n) solo album/EntL1075640X/
56446 ソング /(n) song/(P)/EntL1075660/   56322 ソング /(n) song/(P)/EntL1075660X/
56447 ソヴィエト /(n) Soviet/EntL1075670/   56323 ソヴィエト /(n) Soviet/EntL1075670X/
56448 ソ連(P);蘇連 [ソれん(ソ連)(P);それん(蘇連)] /(n,adj-no) (abbr) (former) Soviet Union/Union of Soviet Socialist Republics/USSR/(P)/EntL1075680/   56324 ソ連(P);蘇連 [ソれん(ソ連)(P);それん(蘇連)] /(n,adj-no) (abbr) (former) Soviet Union/Union of Soviet Socialist Republics/USSR/(P)/EntL1075680X/
56453 ゾーン(P);ゾウン /(n) zone/(P)/EntL1075690/   56329 ゾーン(P);ゾウン /(n) zone/(P)/EntL1075690X/
56457 ゾロアスター /(n) Zoroaster/EntL1075700/   56333 ゾロアスター /(n) Zoroaster/EntL1075700X/
56458 ゾロアスター教 [ゾロアスターきょう] /(n) Zoroastrianism/EntL2071630/   56334 ゾロアスター教 [ゾロアスターきょう] /(n) Zoroastrianism/EntL2071630X/
56459 ゾンデ /(n) (1) (See ラジオゾンデ) sonde (ger: Sonde)/balloon-borne radio instrument/(2) probe (medical)/sound/(3) gavage/feeding through a tube/EntL2071640/   56335 ゾンデ /(n) (1) (See ラジオゾンデ) sonde (ger: Sonde)/balloon-borne radio instrument/(2) probe (medical)/sound/(3) gavage/feeding through a tube/EntL2071640X/
56460 ゾンビ /(n) zombie/EntL1075710/   56336 ゾンビ /(n) zombie/EntL1075710X/
56462 ターキー /(n) (See 七面鳥) turkey/EntL2071650/   56338 ターキー /(n) (See 七面鳥) turkey/EntL2071650X/
56463 ターゲット /(n) target/(P)/EntL1075720/   56339 ターゲット /(n) target/(P)/EntL1075720X/
56466 ターコイズ /(n) turquoise/EntL1929620/   56342 ターコイズ /(n) turquoise/EntL1929620X/
56467 タータン /(n) tartan/EntL2071660/   56343 タータン /(n) tartan/EntL2071660X/
56469 タートルネック /(n,adj-no) turtleneck/turtle-necked sweater/polo-neck(ed) sweater/EntL2071670/   56345 タートルネック /(n,adj-no) turtleneck/turtle-necked sweater/polo-neck(ed) sweater/EntL2071670X/
56473 ターバン /(n) turban/EntL1075730/   56349 ターバン /(n) turban/EntL1075730X/
56474 タービン /(n) turbine/(P)/EntL1075740/   56350 タービン /(n) turbine/(P)/EntL1075740X/
56475 ターボ /(n) turbo/(P)/EntL1075750/   56351 ターボ /(n) turbo/(P)/EntL1075750X/
56476 ターボジェット /(n) turbojet (engine)/EntL2071680/   56352 ターボジェット /(n) turbojet (engine)/EntL2071680X/
56477 ターボチャージャー /(n) turbocharger/EntL1957840/   56353 ターボチャージャー /(n) turbocharger/EntL1957840X/
56479 ターボプロップ /(n) turboprop (engine)/turbo-propeller engine/EntL2071690/   56355 ターボプロップ /(n) turboprop (engine)/turbo-propeller engine/EntL2071690X/
56481 ターミナル /(n) terminal/(P)/EntL1075760/   56357 ターミナル /(n) terminal/(P)/EntL1075760X/
56486 ターミナルケア /(n) terminal care/EntL1957850/   56362 ターミナルケア /(n) terminal care/EntL1957850X/
56487 ターミナルビル /(n) (airport) terminal building/EntL1075770/   56363 ターミナルビル /(n) (airport) terminal building/EntL1075770X/
56488 ターミネータ;ターミネイタ;ターミネーター /(n) terminator/EntL1075780/   56364 ターミネータ;ターミネイタ;ターミネーター /(n) terminator/EntL1075780X/
56489 ターム /(n) term/EntL1075800/   56365 ターム /(n) term/EntL1075800X/
56490 タール /(n) tar/(P)/EntL1075810/   56366 タール /(n) tar/(P)/EntL1075810X/
56491 タール色素 [タールしきそ] /(n) tar dye/EntL1965600/   56367 タール色素 [タールしきそ] /(n) tar dye/EntL1965600X/
56492 ターン /(n,vs) turn/(P)/EntL1075820/   56368 ターン /(n,vs) turn/(P)/EntL1075820X/
56496 ターンキー方式輸出 [ターンキーほうしきゆしゅつ] /(n) turnkey export/EntL1965610/   56372 ターンキー方式輸出 [ターンキーほうしきゆしゅつ] /(n) turnkey export/EntL1965610X/
56497 ターンテーブル /(n) turntable/EntL2071700/   56373 ターンテーブル /(n) turntable/EntL2071700X/
56498 ターンパイク /(n) turnpike (road)/EntL2071710/   56374 ターンパイク /(n) turnpike (road)/EntL2071710X/
56500 タイア /(n) tire/tyre/EntL1075840/   56376 タイア /(n) tire/tyre/EntL1075840X/
56501 タイアップ /(n,vs) tie-up/(P)/EntL1075850/   56377 タイアップ /(n,vs) tie-up/(P)/EntL1075850X/
56502 タイアップ番組 [タイアップばんぐみ] /(n) tie-up program/tie-up programme/EntL1965620/   56378 タイアップ番組 [タイアップばんぐみ] /(n) tie-up program/tie-up programme/EntL1965620X/
56503 タイカラー /(n) four-in-hand (type of necktie)/EntL1926860/   56379 タイカラー /(n) four-in-hand (type of necktie)/EntL1926860X/
56504 タイガー /(n) tiger (feline, Panthera tigris)/EntL2021200/   56380 タイガー /(n) tiger (feline, Panthera tigris)/EntL2021200X/
56505 タイゲーム /(n) tie game/(P)/EntL1075860/   56381 タイゲーム /(n) tie game/(P)/EntL1075860X/
56507 タイタン /(n) Titan/EntL2028760/   56383 タイタン /(n) Titan/EntL2028760X/
56508 タイダル /(n) tidal/EntL1920070/   56384 タイダル /(n) tidal/EntL1920070X/
56509 タイツ /(n) tights/(P)/EntL1075870/   56385 タイツ /(n) tights/(P)/EntL1075870X/
56510 タイト /(adj-na,n) tight/(P)/EntL1075880/   56386 タイト /(adj-na,n) tight/(P)/EntL1075880X/
56511 タイトスカート /(n) tight (straight) skirt/EntL2071720/   56387 タイトスカート /(n) tight (straight) skirt/EntL2071720X/
56512 タイトラー /(n) video titler/EntL1075890/   56388 タイトラー /(n) video titler/EntL1075890X/
56514 タイトル /(n) title/(P)/EntL1075900/   56390 タイトル /(n) title/(P)/EntL1075900X/
56516 タイトルバック /(n) (abbr) film credits (wasei: title background)/EntL1926870/   56392 タイトルバック /(n) (abbr) film credits (wasei: title background)/EntL1926870X/
56518 タイトルマッチ /(n) title match/EntL2003240/   56394 タイトルマッチ /(n) title match/EntL2003240X/
56519 タイトルリージョン /(n) title-region/EntL1075910/   56395 タイトルリージョン /(n) title-region/EntL1075910X/
56521 タイピスト /(n) typist/(P)/EntL1075920/   56397 タイピスト /(n) typist/(P)/EntL1075920X/
56523 タイピング /(n) typing/EntL1075930/   56399 タイピング /(n) typing/EntL1075930X/
56524 タイフーン /(n) typhoon/EntL1648360/   56400 タイフーン /(n) typhoon/EntL1648360X/
56525 タイブレーカー;タイブレーカ /(n) tiebreaker/EntL1987070/   56401 タイブレーカー;タイブレーカ /(n) tiebreaker/EntL1987070X/
56526 タイプ /(n,vs) (1) type/kind/sort/style/(2) (See タイプライター) (abbr) typewriter/typing/(P)/EntL1075940/   56402 タイプ /(n,vs) (1) type/kind/sort/style/(2) (See タイプライター) (abbr) typewriter/typing/(P)/EntL1075940X/
56532 タイプミス /(n) (See タイポ) typographical error (wasei: type miss)/typo/EntL2028560/   56408 タイプミス /(n) (See タイポ) typographical error (wasei: type miss)/typo/EntL2028560X/
56533 タイプライター(P);タイプライタ /(n) typewriter/(P)/EntL1075960/   56409 タイプライター(P);タイプライタ /(n) typewriter/(P)/EntL1075960X/
56537 タイポグラフィ /(n) typography/EntL1075970/   56413 タイポグラフィ /(n) typography/EntL1075970X/
56538 タイマー(P);タイマ /(n) {comp} timer/clock register/(P)/EntL1075990/   56414 タイマー(P);タイマ /(n) {comp} timer/clock register/(P)/EntL1075990X/
56540 タイミング /(n) timing/(P)/EntL1076000/   56416 タイミング /(n) timing/(P)/EntL1076000X/
56544 タイム /(n) (1) time/(2) thyme/(P)/EntL1076010/   56420 タイム /(n) (1) time/(2) thyme/(P)/EntL1076010X/
56545 タイムアウト /(n) timeout/EntL1076020/   56421 タイムアウト /(n) timeout/EntL1076020X/
56546 タイムアップ /(exp) time is up/EntL1926880/   56422 タイムアップ /(exp) time is up/EntL1926880X/
56548 タイムカード /(n) time-card/EntL1076030/   56424 タイムカード /(n) time-card/EntL1076030X/
56551 タイムシート /(n) time-sheet/EntL1981390/   56427 タイムシート /(n) time-sheet/EntL1981390X/
56554 タイムシフト /(n) time-shift/EntL1076040/   56430 タイムシフト /(n) time-shift/EntL1076040X/
56555 タイムスケジュール /(n) time schedule/EntL2079390/   56431 タイムスケジュール /(n) time schedule/EntL2079390X/
56556 タイムスタンプ /(n) (1) time-stamp/(2) time-stamping machine/(P)/EntL1076050/   56432 タイムスタンプ /(n) (1) time-stamp/(2) time-stamping machine/(P)/EntL1076050X/
56561 タイムズ /(n) times/(P)/EntL1076060/   56437 タイムズ /(n) times/(P)/EntL1076060X/
56568 タイムマシン(P);タイムマシーン /(n) time machine/(P)/EntL1076070/   56444 タイムマシン(P);タイムマシーン /(n) time machine/(P)/EntL1076070X/
56570 タイムラグ /(n) time lag/EntL1987080/   56446 タイムラグ /(n) time lag/EntL1987080X/
56571 タイムリー(P);タイムリ /(adj-na) (1) timely/(n) (2) run-batted-in (baseball)/RBI/(P)/EntL1076090/   56447 タイムリー(P);タイムリ /(adj-na) (1) timely/(n) (2) run-batted-in (baseball)/RBI/(P)/EntL1076090X/
56572 タイムリーヒット;タイムリヒット /(n) run-batted-in hit (baseball) (wasei: timely hit)/RBI hit/good hitting in which a run is scored/EntL1076100/   56448 タイムリーヒット;タイムリヒット /(n) run-batted-in hit (baseball) (wasei: timely hit)/RBI hit/good hitting in which a run is scored/EntL1076100X/
56573 タイムリエラー /(n) error which directly allows a run to score (baseball)/EntL1928440/   56449 タイムリエラー /(n) error which directly allows a run to score (baseball)/EntL1928440X/
56575 タイムレコーダー /(n) time clock/time recorder/EntL1076110/   56451 タイムレコーダー /(n) time clock/time recorder/EntL1076110X/
56577 タイム誌 [タイムし] /(n) Time magazine/EntL2010740/   56453 タイム誌 [タイムし] /(n) Time magazine/EntL2010740X/
56578 タイヤ /(n) tire/tyre/(P)/EntL1076120/   56454 タイヤ /(n) tire/tyre/(P)/EntL1076120X/
56582 タイル /(n) (1) tile/(2) coating/(P)/EntL1076130/   56458 タイル /(n) (1) tile/(2) coating/(P)/EntL1076130X/
56585 タイ記録 [タイきろく] /(n,adj-no) equal to the current record (in sports, etc.)/EntL1076140/   56461 タイ記録 [タイきろく] /(n,adj-no) equal to the current record (in sports, etc.)/EntL1076140X/
56586 タイ語 [タイご] /(n) Thai (language)/EntL2016530/   56462 タイ語 [タイご] /(n) Thai (language)/EntL2016530X/
56588 タイ国 [タイこく] /(n) Thailand/EntL1076150/   56464 タイ国 [タイこく] /(n) Thailand/EntL1076150X/
56591 タウン /(n) town/(P)/EntL1076160/   56467 タウン /(n) town/(P)/EntL1076160X/
56593 タウンミーティング /(n) town meeting/EntL2060350/   56469 タウンミーティング /(n) town meeting/EntL2060350X/
56595 タオル /(n) (hand) towel/(P)/EntL1076170/   56471 タオル /(n) (hand) towel/(P)/EntL1076170X/
56597 タオルケット;タウルケット(ik) /(n) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket)/EntL1926890/   56473 タオルケット;タウルケット(ik) /(n) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket)/EntL1926890X/
56603 タキシード /(n) tuxedo/dinner suit/(P)/EntL1076180/   56479 タキシード /(n) tuxedo/dinner suit/(P)/EntL1076180X/
56604 タクシー /(n) taxi/(P)/EntL1076190/   56480 タクシー /(n) taxi/(P)/EntL1076190X/
56605 タクシーに乗る [タクシーにのる] /(exp) to take a taxi/EntL1076200/   56481 タクシーに乗る [タクシーにのる] /(exp) to take a taxi/EntL1076200X/
56606 タクシー乗り場 [タクシーのりば] /(n) taxi rank/EntL1076210/   56482 タクシー乗り場 [タクシーのりば] /(n) taxi rank/EntL1076210X/
56607 タクティック /(n) tactic/EntL1076220/   56483 タクティック /(n) tactic/EntL1076220X/
56608 タクティックス /(n) tactics/EntL1076230/   56484 タクティックス /(n) tactics/EntL1076230X/
56609 タクト /(n) baton (ger: Taktstock)/EntL2071730/   56485 タクト /(n) baton (ger: Taktstock)/EntL2071730X/
56610 タクトタイム /(n) cycle time (wasei: tack time)/EntL1924070/   56486 タクトタイム /(n) cycle time (wasei: tack time)/EntL1924070X/
56611 タグ /(n) tag/EntL1076240/   56487 タグ /(n) tag/EntL1076240X/
56614 タグボート /(n) tugboat/(P)/EntL1076250/   56490 タグボート /(n) tugboat/(P)/EntL1076250X/
56619 タコグラフ /(n) tachograph/EntL2071740/   56495 タコグラフ /(n) tachograph/EntL2071740X/
56620 タコジェネ /(n) (abbr) tachogenerator/EntL1924080/   56496 タコジェネ /(n) (abbr) tachogenerator/EntL1924080X/
56621 タコス /(n) tacos/EntL2003250/   56497 タコス /(n) tacos/EntL2003250X/
56622 タコメーター /(n) tachometer/EntL2057870/   56498 タコメーター /(n) tachometer/EntL2057870X/
56623 タコ足配線;蛸足配線 [タコあしはいせん(タコ足配線);たこあしはいせん(蛸足配線)] /(n) overloading an electrical circuit/piggybacked electrical outlet/"octopus outlet"/EntL1743360/   56499 タコ足配線;蛸足配線 [タコあしはいせん(タコ足配線);たこあしはいせん(蛸足配線)] /(n) overloading an electrical circuit/piggybacked electrical outlet/"octopus outlet"/EntL1743360X/
56624 タス /(n) TASS (Russian News Agency)/(P)/EntL1076260/   56500 タス /(n) TASS (Russian News Agency)/(P)/EntL1076260X/
56625 タスク /(n) task/(P)/EntL1076270/   56501 タスク /(n) task/(P)/EntL1076270X/
56629 タスクフォース /(n) taskforce/EntL2010320/   56505 タスクフォース /(n) taskforce/EntL2010320X/
56633 タスマニアデビル /(n) Tasmanian devil (animal)/EntL2026140/   56509 タスマニアデビル /(n) Tasmanian devil (animal)/EntL2026140X/
56634 タスマニア狼 [タスマニアおおかみ] /(n) Tasmanian wolf/EntL1965630/   56510 タスマニア狼 [タスマニアおおかみ] /(n) Tasmanian wolf/EntL1965630X/
56635 タス通信 [タスつうしん] /(n) TASS News Agency/EntL1076280/   56511 タス通信 [タスつうしん] /(n) TASS News Agency/EntL1076280X/
56637 タック /(n) tack/(P)/EntL1076300/   56513 タック /(n) tack/(P)/EntL1076300X/
56639 タックス /(n) tax/EntL1076310/   56515 タックス /(n) tax/EntL1076310X/
56640 タックス・ヘイブン;タックス・ヘイヴン;タックスヘイブン;タックスヘイヴン /(n) tax haven/EntL1957860/   56516 タックス・ヘイブン;タックス・ヘイヴン;タックスヘイブン;タックスヘイヴン /(n) tax haven/EntL1957860X/
56641 タックル /(n,vs) tackle (ball game)/EntL2071750/   56517 タックル /(n,vs) tackle (ball game)/EntL2071750X/
56642 タッグマッチ /(n) tag-team match (wrestling)/EntL2071760/   56518 タッグマッチ /(n) tag-team match (wrestling)/EntL2071760X/
56643 タッチ /(n,n-suf,vs) (1) touch/(n,vs) (2) (ant: ノータッチ) being involved in/(P)/EntL1076320/   56519 タッチ /(n,n-suf,vs) (1) touch/(n,vs) (2) (ant: ノータッチ) being involved in/(P)/EntL1076320X/
56644 タッチアウト /(n) tag out (baseball) (wasei: touch out)/EntL1926900/   56520 タッチアウト /(n) tag out (baseball) (wasei: touch out)/EntL1926900X/
56645 タッチアップ /(n,vs) tag up (baseball) (wasei: touch up)/EntL1926910/   56521 タッチアップ /(n,vs) tag up (baseball) (wasei: touch up)/EntL1926910X/
56646 タッチスクリーン /(n) {comp} touchscreen/EntL1076330/   56522 タッチスクリーン /(n) {comp} touchscreen/EntL1076330X/
56647 タッチタイピング /(n,vs) touch typing/EntL1984220/   56523 タッチタイピング /(n,vs) touch typing/EntL1984220X/
56656 タップ /(n) tap/(P)/EntL1076340/   56532 タップ /(n) tap/(P)/EntL1076340X/
56657 タップダンサー /(n) tap dancer/EntL2071770/   56533 タップダンサー /(n) tap dancer/EntL2071770X/
56658 タップダンス /(n) tap dance/EntL1076350/   56534 タップダンス /(n) tap dance/EntL1076350X/
56661 タバコモザイク病;タバコ・モザイク病 [タバコモザイクびょう(タバコモザイク病);タバコ・モザイクびょう(タバコ・モザイク病)] /(n) tobacco mosaic/EntL1965640/   56537 タバコモザイク病;タバコ・モザイク病 [タバコモザイクびょう(タバコモザイク病);タバコ・モザイクびょう(タバコ・モザイク病)] /(n) tobacco mosaic/EntL1965640X/
56662 タバスコ /(n) Tabasco/jalapeno sauce/pepper sauce/EntL2071780/   56538 タバスコ /(n) Tabasco/jalapeno sauce/pepper sauce/EntL2071780X/
56665 タピオカ /(n) tapioca/EntL2071790/   56541 タピオカ /(n) tapioca/EntL2071790X/
56666 タフ /(adj-na,n) tough/(P)/EntL1076370/   56542 タフ /(adj-na,n) tough/(P)/EntL1076370X/
56667 タフタ /(n) taffeta/EntL2071800/   56543 タフタ /(n) taffeta/EntL2071800X/
56668 タフネス /(n) toughness/EntL1076380/   56544 タフネス /(n) toughness/EntL1076380X/
56669 タブ /(n) (1) tab (character)/(2) tabulation alignment/tabulation/(3) tub/EntL1076390/   56545 タブ /(n) (1) tab (character)/(2) tabulation alignment/tabulation/(3) tub/EntL1076390X/
56670 タブー /(n) taboo/(P)/EntL1076400/   56546 タブー /(n) taboo/(P)/EntL1076400X/
56677 タブレット /(n) tablet/EntL1076410/   56553 タブレット /(n) tablet/EntL1076410X/
56682 タブロイド /(n) tabloid/(P)/EntL1076420/   56558 タブロイド /(n) tabloid/(P)/EntL1076420X/
56688 タペストリー /(n) tapestry/EntL2071810/   56564 タペストリー /(n) tapestry/EntL2071810X/
56690 タポタポ /(n) sound like tapping a soft belly/EntL1076430/   56566 タポタポ /(n) sound like tapping a soft belly/EntL1076430X/
56697 タミル語 [タミルご] /(n) Tamil (language)/EntL2016520/   56573 タミル語 [タミルご] /(n) Tamil (language)/EntL2016520X/
56699 タメ語 [タメご] /(n) casual language/EntL2033510/   56575 タメ語 [タメご] /(n) casual language/EntL2033510X/
56700 タメ口;ため口 [タメぐち(タメ口);ためぐち(ため口)] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/EntL2021640/   56576 タメ口;ため口 [タメぐち(タメ口);ためぐち(ため口)] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/EntL2021640X/
56701 タモキシフェン /(n) tamoxifen/EntL1987090/   56577 タモキシフェン /(n) tamoxifen/EntL1987090X/
56702 タラ /(n) (See たらの木) Japanese angelica tree (Aralia elata)/EntL2201300/   56578 タラ /(n) (See たらの木) Japanese angelica tree (Aralia elata)/EntL2201300X/
56703 タラップ /(n) gangway (dut: trap)/ramp/EntL2034750/   56579 タラップ /(n) gangway (dut: trap)/ramp/EntL2034750X/
56705 タランチュラ /(n) tarantula/EntL2003260/   56581 タランチュラ /(n) tarantula/EntL2003260X/
56708 タリウム /(n,adj-no) thallium (Tl)/(P)/EntL1076440/   56584 タリウム /(n,adj-no) thallium (Tl)/(P)/EntL1076440X/
56709 タリスマン /(n) talisman/EntL1919860/   56585 タリスマン /(n) talisman/EntL1919860X/
56712 タルカムパウダー /(n) talcum powder/EntL2071820/   56588 タルカムパウダー /(n) talcum powder/EntL2071820X/
56713 タルク /(n) talc/(P)/EntL1076450/   56589 タルク /(n) talc/(P)/EntL1076450X/
56716 タルタルソース /(n) tartar sauce (tartare)/EntL2071830/   56592 タルタルソース /(n) tartar sauce (tartare)/EntL2071830X/
56717 タルト /(n) (1) tart (fre: tarte)/(2) roll of sponge cake with sweetened beans (dut: taart)/EntL2071840/   56593 タルト /(n) (1) tart (fre: tarte)/(2) roll of sponge cake with sweetened beans (dut: taart)/EntL2071840X/
56719 タレット旋盤 [タレットせんばん] /(n) turret lathe/EntL1965650/   56595 タレット旋盤 [タレットせんばん] /(n) turret lathe/EntL1965650X/
56720 タレント /(n) star (esp. television) (from talent)/personality/(P)/EntL1076460/   56596 タレント /(n) star (esp. television) (from talent)/personality/(P)/EntL1076460X/
56721 タロウ /(n) (1) tallow/(2) taro/EntL2003270/   56597 タロウ /(n) (1) tallow/(2) taro/EntL2003270X/
56722 タロットカード /(n) tarot/tarot card/EntL2071860/   56598 タロットカード /(n) tarot/tarot card/EntL2071860X/
56723 タロ芋 [タロいも] /(n) taro/EntL2071850/   56599 タロ芋 [タロいも] /(n) taro/EntL2071850X/
56724 タワー /(n) tower/(P)/EntL1076470/   56600 タワー /(n) tower/(P)/EntL1076470X/
56725 タワーレコード /(n) Tower Records (company)/EntL2058760/   56601 タワーレコード /(n) Tower Records (company)/EntL2058760X/
56727 タワドリ /(n) Tower Dream (game)/EntL2058750/   56603 タワドリ /(n) Tower Dream (game)/EntL2058750X/
56728 タワレコ /(n) (abbr) Tower Records (company)/EntL2058770/   56604 タワレコ /(n) (abbr) Tower Records (company)/EntL2058770X/
56729 タン /(n) tongue/(P)/EntL1076480/   56605 タン /(n) tongue/(P)/EntL1076480X/
56730 タンカー /(n) tanker/(P)/EntL1076490/   56606 タンカー /(n) tanker/(P)/EntL1076490X/
56731 タンク /(n) tank/(P)/EntL1076500/   56607 タンク /(n) tank/(P)/EntL1076500X/
56732 タンクトップ /(n) tank top/EntL1076510/   56608 タンクトップ /(n) tank top/EntL1076510X/
56733 タンクブリージング /(n) (scuba) tank breathing/EntL1076520/   56609 タンクブリージング /(n) (scuba) tank breathing/EntL1076520X/
56734 タンクローリ(P);タンクローリー /(n) tanker (wasei: tank lorry)/tanker truck/(P)/EntL1076530/   56610 タンクローリ(P);タンクローリー /(n) tanker (wasei: tank lorry)/tanker truck/(P)/EntL1076530X/
56735 タンク車 [タンクしゃ] /(n) tank car/tank truck/EntL1965660/   56611 タンク車 [タンクしゃ] /(n) tank car/tank truck/EntL1965660X/
56736 タングステン /(n) tungsten (W)/EntL1076540/   56612 タングステン /(n) tungsten (W)/EntL1076540X/
56737 タングステン鋼 [タングステンこう] /(n) tungsten steel/EntL1965670/   56613 タングステン鋼 [タングステンこう] /(n) tungsten steel/EntL1965670X/
56739 タンゴ /(n) tango/dance form (from Argentina)/EntL2019220/   56615 タンゴ /(n) tango/dance form (from Argentina)/EntL2019220X/
56740 タンザニア /(n) Tanzania/(P)/EntL1076550/   56616 タンザニア /(n) Tanzania/(P)/EntL1076550X/
56741 タンシチュー /(n) stewed tongue/EntL1926920/   56617 タンシチュー /(n) stewed tongue/EntL1926920X/
56742 タンジェント;タンゲント(ik) /(n) tangent/EntL1659990/   56618 タンジェント;タンゲント(ik) /(n) tangent/EntL1659990X/
56743 タンタル /(n,adj-no) tantalum (Ta) (ger: Tantal)/EntL1076560/   56619 タンタル /(n,adj-no) tantalum (Ta) (ger: Tantal)/EntL1076560X/
56744 タンダー /(n) tender/EntL1076570/   56620 タンダー /(n) tender/EntL1076570X/
56745 タンデム /(n) tandem/(riding with a) passenger on a motorcycle/(P)/EntL1076580/   56621 タンデム /(n) tandem/(riding with a) passenger on a motorcycle/(P)/EntL1076580X/
56746 タンデムスプリント /(n) (abbr) tandem bicycle sprint/EntL1926930/   56622 タンデムスプリント /(n) (abbr) tandem bicycle sprint/EntL1926930X/
56747 タンドリチキン /(n) Tandoori chicken/EntL1076590/   56623 タンドリチキン /(n) Tandoori chicken/EntL1076590X/
56750 タンバリン /(n) tambourine/EntL2020420/   56626 タンバリン /(n) tambourine/EntL2020420X/
56753 タンパク同化ステロイド;蛋白同化ステロイド [たんぱくどうかステロイド(蛋白同化ステロイド);タンパクどうかステロイド(タンパク同化ステロイド)] /(n) anabolic steroid/EntL1987100/   56629 タンパク同化ステロイド;蛋白同化ステロイド [たんぱくどうかステロイド(蛋白同化ステロイド);タンパクどうかステロイド(タンパク同化ステロイド)] /(n) anabolic steroid/EntL1987100X/
56754 タンブラー;タンプラー /(n) (1) tumble dryer/tumbler/tumbler dryer/(2) drinking cup/EntL2028570/   56630 タンブラー;タンプラー /(n) (1) tumble dryer/tumbler/tumbler dryer/(2) drinking cup/EntL2028570X/
56755 タンブリング /(n) tumbling/EntL2071870/   56631 タンブリング /(n) tumbling/EntL2071870X/
56757 タンポン /(n) tampon (ger: Tampon)/EntL1076610/   56633 タンポン /(n) tampon (ger: Tampon)/EntL1076610X/
56758 タ行 [タぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "tsu"/EntL1076620/   56634 タ行 [タぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "tsu"/EntL1076620X/
56760 ダーウィニズム /(n) Darwinism/EntL2071880/   56636 ダーウィニズム /(n) Darwinism/EntL2071880X/
56763 ダーウイン /(n) Darwin/(P)/EntL1076630/   56639 ダーウイン /(n) Darwin/(P)/EntL1076630X/
56764 ダーク /(adj-na,n) dark/(P)/EntL1076640/   56640 ダーク /(adj-na,n) dark/(P)/EntL1076640X/
56770 ダークファイバー /(n) dark fiber/dark fibre/EntL1987110/   56646 ダークファイバー /(n) dark fiber/dark fibre/EntL1987110X/
56771 ダークホース /(n) dark horse/EntL2071890/   56647 ダークホース /(n) dark horse/EntL2071890X/
56772 ダークマター /(n) dark matter/EntL1957830/   56648 ダークマター /(n) dark matter/EntL1957830X/
56773 ダース /(n) dozen/(P)/EntL1076650/   56649 ダース /(n) dozen/(P)/EntL1076650X/
56774 ダーツ /(n) darts/EntL2071900/   56650 ダーツ /(n) darts/EntL2071900X/
56776 ダービータイ /(n) necktie/tie/EntL1926940/   56652 ダービータイ /(n) necktie/tie/EntL1926940X/
56778 ダーリン /(n) darling/(P)/EntL1076660/   56654 ダーリン /(n) darling/(P)/EntL1076660X/
56779 ダール /(n) Dahl/EntL1076670/   56655 ダール /(n) Dahl/EntL1076670X/
56782 ダイアグラム(P);ダイヤグラム /(n) diagram/(P)/EntL1076680/   56658 ダイアグラム(P);ダイヤグラム /(n) diagram/(P)/EntL1076680X/
56783 ダイアトニック /(n) diatonic/EntL1076690/   56659 ダイアトニック /(n) diatonic/EntL1076690X/
56784 ダイアド /(n) dyad/EntL2003280/   56660 ダイアド /(n) dyad/EntL2003280X/
56788 ダイアリー /(n) diary/EntL1076700/   56664 ダイアリー /(n) diary/EntL1076700X/
56793 ダイアログ /(n) dialogue/EntL1076720/   56669 ダイアログ /(n) dialogue/EntL1076720X/
56801 ダイエット /(n,vs) (1) diet/(2) losing weight by any method (e.g. exercise)/(P)/EntL1076730/   56677 ダイエット /(n,vs) (1) diet/(2) losing weight by any method (e.g. exercise)/(P)/EntL1076730X/
56803 ダイオード(P);ダイオド /(n) diode/(P)/EntL1076740/   56679 ダイオード(P);ダイオド /(n) diode/(P)/EntL1076740X/
56806 ダイオキシン /(n) dioxin/EntL1987120/   56682 ダイオキシン /(n) dioxin/EntL1987120X/
56807 ダイオキシン汚染 [ダイオキシンおせん] /(n) dioxin contamination/EntL1987130/   56683 ダイオキシン汚染 [ダイオキシンおせん] /(n) dioxin contamination/EntL1987130X/
56808 ダイキリ /(n) daiquiri/EntL2003300/   56684 ダイキリ /(n) daiquiri/EntL2003300X/
56809 ダイクストラ /(n) Dijkstra/EntL1076750/   56685 ダイクストラ /(n) Dijkstra/EntL1076750X/
56814 ダイシング /(n) dicing (e.g. cutting up of a microchip wafer)/EntL2026920/   56690 ダイシング /(n) dicing (e.g. cutting up of a microchip wafer)/EntL2026920X/
56815 ダイジェスト /(n,vs) digest/(P)/EntL1076760/   56691 ダイジェスト /(n,vs) digest/(P)/EntL1076760X/
56817 ダイス /(n) (1) dice/(2) dies/EntL2071910/   56693 ダイス /(n) (1) dice/(2) dies/EntL2071910X/
56819 ダイナースクラブ /(n) Diner's Club (credit card)/(P)/EntL1076770/   56695 ダイナースクラブ /(n) Diner's Club (credit card)/(P)/EntL1076770X/
56821 ダイナブック /(n) DynaBook/EntL1076780/   56697 ダイナブック /(n) DynaBook/EntL1076780X/
56822 ダイナマイト /(n) dynamite/(P)/EntL1076790/   56698 ダイナマイト /(n) dynamite/(P)/EntL1076790X/
56823 ダイナミクス /(n) dynamics/(P)/EntL1076800/   56699 ダイナミクス /(n) dynamics/(P)/EntL1076800X/
56825 ダイナミズム /(n) dynamism/(P)/EntL1076810/   56701 ダイナミズム /(n) dynamism/(P)/EntL1076810X/
56826 ダイナミック /(adj-na,n) dynamic/(P)/EntL1076820/   56702 ダイナミック /(adj-na,n) dynamic/(P)/EntL1076820X/
56830 ダイナミックス /(n) dynamics/EntL1076830/   56706 ダイナミックス /(n) dynamics/EntL1076830X/
56841 ダイナモ /(n) dynamo/EntL2071920/   56717 ダイナモ /(n) dynamo/EntL2071920X/
56843 ダイナモ理論 [ダイナモりろん] /(n) dynamo theory/EntL1965680/   56719 ダイナモ理論 [ダイナモりろん] /(n) dynamo theory/EntL1965680X/
56844 ダイニング /(n) (1) dining/(2) (abbr) dining room/(3) meal/(P)/EntL1076840/   56720 ダイニング /(n) (1) dining/(2) (abbr) dining room/(3) meal/(P)/EntL1076840X/
56845 ダイニングキッチン /(n) eat-in kitchen (wasei: dining kitchen)/EntL1918450/   56721 ダイニングキッチン /(n) eat-in kitchen (wasei: dining kitchen)/EntL1918450X/
56846 ダイニングルーム /(n) dining room/EntL2071930/   56722 ダイニングルーム /(n) dining room/EntL2071930X/
56848 ダイバー /(n) diver/EntL2071940/   56724 ダイバー /(n) diver/EntL2071940X/
56851 ダイバーシティー方式 [ダイバーシティーほうしき] /(n) diversity receiving system/EntL1965690/   56727 ダイバーシティー方式 [ダイバーシティーほうしき] /(n) diversity receiving system/EntL1965690X/
56852 ダイビング /(n,vs) diving/(P)/EntL1076850/   56728 ダイビング /(n,vs) diving/(P)/EntL1076850X/
56861 ダイヤ(P);ダイア /(n) (1) (See ダイヤモンド,ダイアモンド) (abbr) diamond/(2) (railway) schedule/(3) (abbr) diagram/(4) dyer/(P)/EntL1076860/   56737 ダイヤ(P);ダイア /(n) (1) (See ダイヤモンド,ダイアモンド) (abbr) diamond/(2) (railway) schedule/(3) (abbr) diagram/(4) dyer/(P)/EntL1076860X/
56862 ダイヤの指輪 [ダイヤのゆびわ] /(n) diamond ring/EntL1076870/   56738 ダイヤの指輪 [ダイヤのゆびわ] /(n) diamond ring/EntL1076870X/
56863 ダイヤフラム圧力計 [ダイヤフラムあつりょくけい] /(n) diaphragm gauge/EntL1965700/   56739 ダイヤフラム圧力計 [ダイヤフラムあつりょくけい] /(n) diaphragm gauge/EntL1965700X/
56864 ダイヤモンド(P);ダイアモンド /(n) diamond/(P)/EntL1076890/   56740 ダイヤモンド(P);ダイアモンド /(n) diamond/(P)/EntL1076890X/
56866 ダイヤモンドゲーム /(n) chinese checkers (wasei: diamond game)/EntL1926950/   56742 ダイヤモンドゲーム /(n) chinese checkers (wasei: diamond game)/EntL1926950X/
56868 ダイヤル(P);ダイアル /(n,vs) dial/(P)/EntL1076900/   56744 ダイヤル(P);ダイアル /(n,vs) dial/(P)/EntL1076900X/
56871 ダイヤルアップ;ダイアルアップ /(n) {comp} dial-up (esp. modem connection)/EntL1949160/   56747 ダイヤルアップ;ダイアルアップ /(n) {comp} dial-up (esp. modem connection)/EntL1949160X/
56873 ダイヤルアップ接続 [ダイヤルアップせつぞく] /(n) {comp} dial-up access/dial-up connection/EntL1987140/   56749 ダイヤルアップ接続 [ダイヤルアップせつぞく] /(n) {comp} dial-up access/dial-up connection/EntL1987140X/
56883 ダイルトーン /(n) dial tone/EntL1076910/   56759 ダイルトーン /(n) dial tone/EntL1076910X/
56885 ダイレクト /(adj-na,n) direct/(P)/EntL1076920/   56761 ダイレクト /(adj-na,n) direct/(P)/EntL1076920X/
56892 ダイレクトセールス /(n) direct sales/EntL1076930/   56768 ダイレクトセールス /(n) direct sales/EntL1076930X/
56894 ダイレクトマーケティング /(n) direct marketing/EntL1076940/   56770 ダイレクトマーケティング /(n) direct marketing/EntL1076940X/
56895 ダイレクトメール /(n) direct mail/EntL1076950/   56771 ダイレクトメール /(n) direct mail/EntL1076950X/
56898 ダイン /(n) dyne/EntL2071950/   56774 ダイン /(n) dyne/EntL2071950X/
56899 ダイヴィング /(n) diving/EntL1076960/   56775 ダイヴィング /(n) diving/EntL1076960X/
56900 ダウ /(n) (abbr) Dow (i.e. Dow-Jones)/EntL1919480/   56776 ダウ /(n) (abbr) Dow (i.e. Dow-Jones)/EntL1919480X/
56902 ダウト /(n) doubt/EntL1076970/   56778 ダウト /(n) doubt/EntL1076970X/
56903 ダウン /(n-suf) (1) down (feathers)/(2) down (opposite of up)/becoming lower/(3) down (e.g. with a cold) and unable to continue (work)/(4) {comp} not running (e.g. of servers)/(5) (abbr) {comp} download/downstream/(P)/EntL1076980/   56779 ダウン /(n-suf) (1) down (feathers)/(2) down (opposite of up)/becoming lower/(3) down (e.g. with a cold) and unable to continue (work)/(4) {comp} not running (e.g. of servers)/(5) (abbr) {comp} download/downstream/(P)/EntL1076980X/
56904 ダウンサイジング /(n,vs) (1) downsizing/(2) {comp} switching from mainframe to personal computers/(P)/EntL1076990/   56780 ダウンサイジング /(n,vs) (1) downsizing/(2) {comp} switching from mainframe to personal computers/(P)/EntL1076990X/
56906 ダウンタイム /(n) {comp} down time/downtime/EntL2003310/   56782 ダウンタイム /(n) {comp} down time/downtime/EntL2003310X/
56907 ダウンタウン /(n) downtown/(P)/EntL1077000/   56783 ダウンタウン /(n) downtown/(P)/EntL1077000X/
56910 ダウンロード /(n,vs) {comp} download/(P)/EntL1077010/   56786 ダウンロード /(n,vs) {comp} download/(P)/EntL1077010X/
56912 ダウン症 [ダウンしょう] /(n) Down's syndrome/EntL1987150/   56788 ダウン症 [ダウンしょう] /(n) Down's syndrome/EntL1987150X/
56913 ダウン症候群 [ダウンしょうこうぐん] /(n) Down's syndrome/EntL1965710/   56789 ダウン症候群 [ダウンしょうこうぐん] /(n) Down's syndrome/EntL1965710X/
56914 ダウ式平均株価 [ダウしきへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones averages/EntL1965720/   56790 ダウ式平均株価 [ダウしきへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones averages/EntL1965720X/
56916 ダウ平均株価 [ダウへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones average/(P)/EntL1077020/   56792 ダウ平均株価 [ダウへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones average/(P)/EntL1077020X/
56918 ダカ /(n) daka-/10^1/da/(P)/EntL1077030/   56794 ダカ /(n) daka-/10^1/da/(P)/EntL1077030X/
56919 ダカーポ /(n) da capo (ita:)/DC/EntL2071960/   56795 ダカーポ /(n) da capo (ita:)/DC/EntL2071960X/
56921 ダクト /(n) duct/(P)/EntL1077040/   56797 ダクト /(n) duct/(P)/EntL1077040X/
56923 ダクロ /(adj-f) (abbr) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/EntL2016380/   56799 ダクロ /(adj-f) (abbr) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/EntL2016380X/
56924 ダクロダイズド /(adj-f) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/EntL2016400/   56800 ダクロダイズド /(adj-f) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/EntL2016400X/
56925 ダクロン /(n) dacron/EntL2016390/   56801 ダクロン /(n) dacron/EntL2016390X/
56926 ダグアウト;ダッグアウト /(n) dugout/EntL2071970/   56802 ダグアウト;ダッグアウト /(n) dugout/EntL2071970X/
56928 ダコタ /(n) Dakota/EntL1077050/   56804 ダコタ /(n) Dakota/EntL1077050X/
56931 ダスターコート /(n) duster/dust-coat/EntL1926960/   56807 ダスターコート /(n) duster/dust-coat/EntL1926960X/
56934 ダストシュート /(n) rubbish disposal chute (wasei: dust chute)/EntL2071980/   56810 ダストシュート /(n) rubbish disposal chute (wasei: dust chute)/EntL2071980X/
56935 ダストボックス /(n) dust box/dumpster/skip/EntL1924090/   56811 ダストボックス /(n) dust box/dumpster/skip/EntL1924090X/
56937 ダッキング /(n,vs) ducking (e.g. in boxing)/EntL2071990/   56813 ダッキング /(n,vs) ducking (e.g. in boxing)/EntL2071990X/
56938 ダック /(n) (1) Development Assistance Committee/DAC/(2) dock/(3) duck/EntL2003320/   56814 ダック /(n) (1) Development Assistance Committee/DAC/(2) dock/(3) duck/EntL2003320X/
56939 ダックスフント /(n) dachshund (ger:)/EntL2059570/   56815 ダックスフント /(n) dachshund (ger:)/EntL2059570X/
56940 ダッシュ /(n,vs) dash/(P)/EntL1077060/   56816 ダッシュ /(n,vs) dash/(P)/EntL1077060X/
56941 ダッシュボード /(n) dashboard/dash/EntL2072010/   56817 ダッシュボード /(n) dashboard/dash/EntL2072010X/
56943 ダッチワイフ /(n) (1) life-sized doll used for masturbation (wasei: Dutch wife)/(2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics/(3) bolster used for warmth when sleeping/EntL1077070/   56819 ダッチワイフ /(n) (1) life-sized doll used for masturbation (wasei: Dutch wife)/(2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics/(3) bolster used for warmth when sleeping/EntL1077070X/
56944 ダッフルコート /(n) duffle coat/EntL2072020/   56820 ダッフルコート /(n) duffle coat/EntL2072020X/
56945 ダッフルバッグ /(n) duffel bag/duffle bag/EntL2003330/   56821 ダッフルバッグ /(n) duffel bag/duffle bag/EntL2003330X/
56947 ダビット /(n) davit/EntL2072030/   56823 ダビット /(n) davit/EntL2072030X/
56948 ダビング /(n,vs) (1) (See 吹き替え) dubbing/adding a new audio (usu. voice) track to an existing video, film, etc./(2) dubbing/re-recording existing video or audio data to a new DVD, tape, etc./(P)/EntL1077080/   56824 ダビング /(n,vs) (1) (See 吹き替え) dubbing/adding a new audio (usu. voice) track to an existing video, film, etc./(2) dubbing/re-recording existing video or audio data to a new DVD, tape, etc./(P)/EntL1077080X/
56951 ダフ屋 [ダフや] /(n) (ticket) scalper ("dafu" is "fuda" backwards)/EntL1077090/   56827 ダフ屋 [ダフや] /(n) (ticket) scalper ("dafu" is "fuda" backwards)/EntL1077090X/
56952 ダブ /(n) (1) dab/(2) dove/(3) dub/EntL2003340/   56828 ダブ /(n) (1) dab/(2) dove/(3) dub/EntL2003340X/
56958 ダブル /(n) double/(P)/EntL1077110/   56834 ダブル /(n) double/(P)/EntL1077110X/
56960 ダブルカウント /(n) double-count/EntL1077120/   56836 ダブルカウント /(n) double-count/EntL1077120X/
56961 ダブルカフス /(n) French cuffs (wasei: double cuffs)/EntL1926970/   56837 ダブルカフス /(n) French cuffs (wasei: double cuffs)/EntL1926970X/
56965 ダブルス /(n) doubles (e.g. in tennis)/EntL2003350/   56841 ダブルス /(n) doubles (e.g. in tennis)/EntL2003350X/
56973 ダブルフォールト /(n) double fault/EntL1987160/   56849 ダブルフォールト /(n) double fault/EntL1987160X/
56974 ダブルブート /(n) {comp} two operating systems on a computer/double-boot/EntL2004220/   56850 ダブルブート /(n) {comp} two operating systems on a computer/double-boot/EntL2004220X/
56976 ダブルブレスト /(adj-no) double-breasted/EntL1926980/   56852 ダブルブレスト /(adj-no) double-breasted/EntL1926980X/
56985 ダボ;だぼ /(n) (1) dowel/(n) (2) (See ダブルボギー) (abbr) double bogie/EntL1924100/   56861 ダボ;だぼ /(n) (1) dowel/(n) (2) (See ダブルボギー) (abbr) double bogie/EntL1924100X/
56986 ダミー /(n) dummy/(P)/EntL1077130/   56862 ダミー /(n) dummy/(P)/EntL1077130X/
56990 ダム /(n) (1) dam/(adj-f) (2) dumb/(P)/EntL1077140/   56866 ダム /(n) (1) dam/(adj-f) (2) dumb/(P)/EntL1077140X/
56992 ダムダム弾 [ダムダムだん] /(n) dum-dum ammunition/EntL1077150/   56868 ダムダム弾 [ダムダムだん] /(n) dum-dum ammunition/EntL1077150X/
56995 ダメージ /(n) damage/(P)/EntL1077160/   56871 ダメージ /(n) damage/(P)/EntL1077160X/
56998 ダメ押し;駄目押し;だめ押し [ダメおし(ダメ押し);だめおし(駄目押し;だめ押し)] /(exp) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/EntL1077170/   56874 ダメ押し;駄目押し;だめ押し [ダメおし(ダメ押し);だめおし(駄目押し;だめ押し)] /(exp) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/EntL1077170X/
57000 ダヨネ /(n) day-one/EntL1077180/   56876 ダヨネ /(n) day-one/EntL1077180X/
57002 ダライ /(n) lathe/EntL1982520/   56878 ダライ /(n) lathe/EntL1982520X/
57003 ダライラマ /(n) the Dalai Lama/(P)/EntL1077190/   56879 ダライラマ /(n) the Dalai Lama/(P)/EntL1077190X/
57004 ダラス /(n) Dallas (Texas)/(P)/EntL1077200/   56880 ダラス /(n) Dallas (Texas)/(P)/EntL1077200X/
57006 ダランベールのパラドックス /(n) d'Alembert's paradox/EntL1926990/   56882 ダランベールのパラドックス /(n) d'Alembert's paradox/EntL1926990X/
57007 ダリヤ;ダリア;ダーリア;ダーリヤ /(n) dahlia (Dahlia pinnata)/EntL1077210/   56883 ダリヤ;ダリア;ダーリア;ダーリヤ /(n) dahlia (Dahlia pinnata)/EntL1077210X/
57011 ダンする /(vs-s) to make a done deal/EntL1924120/   56887 ダンする /(vs-s) to make a done deal/EntL1924120X/
57012 ダンク /(n) dunk/(P)/EntL1077220/   56888 ダンク /(n) dunk/(P)/EntL1077220X/
57013 ダンサー /(n) dancer/(P)/EntL1077230/   56889 ダンサー /(n) dancer/(P)/EntL1077230X/
57015 ダンシング /(n) dancing/(P)/EntL1077240/   56891 ダンシング /(n) dancing/(P)/EntL1077240X/
57017 ダンス /(n,vs) dance/(P)/EntL1077250/   56893 ダンス /(n,vs) dance/(P)/EntL1077250X/
57020 ダンスホール /(n) dance hall/(P)/EntL1077260/   56896 ダンスホール /(n) dance hall/(P)/EntL1077260X/
57021 ダンディ;ダンディー /(n) (1) dandy/fop/esthete/(n) (2) Dundee/D'Indy/EntL2057720/   56897 ダンディ;ダンディー /(n) (1) dandy/fop/esthete/(n) (2) Dundee/D'Indy/EntL2057720X/
57023 ダンディマン /(n) dandy/fop/esthete/metrosexual/EntL2057730/   56899 ダンディマン /(n) dandy/fop/esthete/metrosexual/EntL2057730X/
57025 ダンパ /(n) (1) damper/(2) (See ダンスパーティー) (abbr) dance party/EntL2025730/   56901 ダンパ /(n) (1) damper/(2) (See ダンスパーティー) (abbr) dance party/EntL2025730X/
57026 ダンピング /(n) dumping/(P)/EntL1659560/   56902 ダンピング /(n) dumping/(P)/EntL1659560X/
57027 ダンピング関税 [ダンピングかんぜい] /(n) anti-dumping duties/EntL1965730/   56903 ダンピング関税 [ダンピングかんぜい] /(n) anti-dumping duties/EntL1965730X/
57029 ダンプ /(n,vs) dump/(P)/EntL1077290/   56905 ダンプ /(n,vs) dump/(P)/EntL1077290X/
57030 ダンプカー /(n) dump truck (wasei: dump car)/(P)/EntL1077300/   56906 ダンプカー /(n) dump truck (wasei: dump car)/(P)/EntL1077300X/
57031 ダンプトラック /(n) dump truck/EntL1929910/   56907 ダンプトラック /(n) dump truck/EntL1929910X/
57035 ダヴィンチ;ダビンチ /(n) da Vinci/EntL1077310/   56911 ダヴィンチ;ダビンチ /(n) da Vinci/EntL1077310X/
57036 ダ行 [ダぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "dzu"/EntL1077320/   56912 ダ行 [ダぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "dzu"/EntL1077320X/
57038 チーク /(n) (1) cheek/(2) teak/EntL2072040/   56914 チーク /(n) (1) cheek/(2) teak/EntL2072040X/
57039 チークダンス /(n) cheek-to-cheek dancing/EntL2072050/   56915 チークダンス /(n) cheek-to-cheek dancing/EntL2072050X/
57040 チーズ /(n) (1) cheese/(exp) (2) say cheese! (when taking photographs)/(P)/EntL1077330/   56916 チーズ /(n) (1) cheese/(exp) (2) say cheese! (when taking photographs)/(P)/EntL1077330X/
57041 チーズケーキ /(n) cheese cake/EntL2079340/   56917 チーズケーキ /(n) cheese cake/EntL2079340X/
57044 チータ /(n) cheetah/EntL2072060/   56920 チータ /(n) cheetah/EntL2072060X/
57045 チーフ /(n) chief/(P)/EntL1077340/   56921 チーフ /(n) chief/(P)/EntL1077340X/
57046 チープ /(adj-na) cheap/EntL1077350/   56922 チープ /(adj-na) cheap/EntL1077350X/
57047 チーム(P);ティーム /(n) team/(P)/EntL1077360/   56923 チーム(P);ティーム /(n) team/(P)/EntL1077360X/
57049 チームリーダー /(n) team leader/EntL2077100/   56925 チームリーダー /(n) team leader/EntL2077100X/
57050 チームワーク /(n) teamwork/(P)/EntL1077370/   56926 チームワーク /(n) teamwork/(P)/EntL1077370X/
57051 チーン;チン /(n,vs) (1) ding (sound of a bell)/bing/(vs) (2) to cook (or heat) in a microwave oven (from the 'ching' timer bell)/(vs) (3) sneeze (into a tissue, used with children)/EntL1077380/   56927 チーン;チン /(n,vs) (1) ding (sound of a bell)/bing/(vs) (2) to cook (or heat) in a microwave oven (from the 'ching' timer bell)/(vs) (3) sneeze (into a tissue, used with children)/EntL1077380X/
57052 チア /(n) cheer/(P)/EntL1077390/   56928 チア /(n) cheer/(P)/EntL1077390X/
57053 チアガール /(n) cheerleader (wasei: cheer girl)/(P)/EntL1077400/   56929 チアガール /(n) cheerleader (wasei: cheer girl)/(P)/EntL1077400X/
57055 チアノーゼ /(n) cyanosis (ger: Zyanose)/EntL2072070/   56931 チアノーゼ /(n) cyanosis (ger: Zyanose)/EntL2072070X/
57056 チアリーダー /(n) cheerleader/EntL2077580/   56932 チアリーダー /(n) cheerleader/EntL2077580X/
57058 チェ /(n) interjection (similar to SHIT!)/(P)/EntL1077410/   56934 チェ /(n) interjection (similar to SHIT!)/(P)/EntL1077410X/
57059 チェーン(P);チェイン(P) /(n) chain/(P)/EntL1077420/   56935 チェーン(P);チェイン(P) /(n) chain/(P)/EntL1077420X/
57063 チェーンレター /(n) chain letter/EntL1077430/   56939 チェーンレター /(n) chain letter/EntL1077430X/
57065 チェーン店 [チェーンてん] /(n) chain store/EntL1651020/   56941 チェーン店 [チェーンてん] /(n) chain store/EntL1651020X/
57066 チェア /(n) chair/(P)/EntL1077440/   56942 チェア /(n) chair/(P)/EntL1077440X/
57067 チェアマン /(n) chairman/(P)/EntL1077450/   56943 チェアマン /(n) chairman/(P)/EntL1077450X/
57068 チェキ /(n) small instant camera/EntL2018530/   56944 チェキ /(n) small instant camera/EntL2018530X/
57069 チェキる /(v5r) to take a picture with a "cheki" camera/EntL2018540/   56945 チェキる /(v5r) to take a picture with a "cheki" camera/EntL2018540X/
57070 チェコ /(n) Czech Republic/(P)/EntL1077470/   56946 チェコ /(n) Czech Republic/(P)/EntL1077470X/
57071 チェコスロバキア /(n) Czechoslovakia/(P)/EntL1613080/   56947 チェコスロバキア /(n) Czechoslovakia/(P)/EntL1613080X/
57072 チェス /(n) chess/(P)/EntL1077480/   56948 チェス /(n) chess/(P)/EntL1077480X/
57073 チェスマッチ /(n) chess match/EntL1077490/   56949 チェスマッチ /(n) chess match/EntL1077490X/
57074 チェチェン /(n) Chechin/Chechnia/Chechnya/Chechenia/(P)/EntL1077500/   56950 チェチェン /(n) Chechin/Chechnia/Chechnya/Chechenia/(P)/EntL1077500X/
57075 チェッカー(P);チェッカ /(n) checker/(P)/EntL1077520/   56951 チェッカー(P);チェッカ /(n) checker/(P)/EntL1077520X/
57076 チェッカーズ /(n) checkers/EntL1077530/   56952 チェッカーズ /(n) checkers/EntL1077530X/
57077 チェッカーフラッグ /(n) checkered flag/EntL2072080/   56953 チェッカーフラッグ /(n) checkered flag/EntL2072080X/
57079 チェック /(n,vs,adj-no) check/(P)/EntL1077550/   56955 チェック /(n,vs,adj-no) check/(P)/EntL1077550X/
57080 チェックアウト /(n,vs) check-out/EntL1077560/   56956 チェックアウト /(n,vs) check-out/EntL1077560X/
57081 チェックアウトタイム /(n) check-out time/checkout time/EntL2003360/   56957 チェックアウトタイム /(n) check-out time/checkout time/EntL2003360X/
57082 チェックイン /(n,vs) check-in/(P)/EntL1077570/   56958 チェックイン /(n,vs) check-in/(P)/EntL1077570X/
57083 チェックインカウンター /(n) check-in counter/EntL1077580/   56959 チェックインカウンター /(n) check-in counter/EntL1077580X/
57084 チェックサム /(n) {comp} checksum/EntL1077590/   56960 チェックサム /(n) {comp} checksum/EntL1077590X/
57088 チェックポイント /(n) {comp} check point/EntL2003370/   56964 チェックポイント /(n) {comp} check point/EntL2003370X/
57089 チェックマーク /(n) check mark/tick/EntL2016990/   56965 チェックマーク /(n) check mark/tick/EntL2016990X/
57090 チェックメイト;チェックメート /(n) checkmate/EntL1077600/   56966 チェックメイト;チェックメート /(n) checkmate/EntL1077600X/
57091 チェックリスト /(n) checklist/EntL2017000/   56967 チェックリスト /(n) checklist/EntL2017000X/
57092 チェボル /(n) (See 財閥) chaebol/EntL1987170/   56968 チェボル /(n) (See 財閥) chaebol/EntL1987170X/
57093 チェリー /(n) cherry/(P)/EntL1077610/   56969 チェリー /(n) cherry/(P)/EntL1077610X/
57094 チェリーピンク /(n) (cerise) cherry/EntL1927000/   56970 チェリーピンク /(n) (cerise) cherry/EntL1927000X/
57096 チェリスト /(n) cellist/EntL2072090/   56972 チェリスト /(n) cellist/EntL2072090X/
57097 チェルノブイリ /(n) Chernobyl/(P)/EntL1077620/   56973 チェルノブイリ /(n) Chernobyl/(P)/EntL1077620X/
57098 チェレスタ /(n) celesta (ita:)/EntL1077630/   56974 チェレスタ /(n) celesta (ita:)/EntL1077630X/
57099 チェレンコフ効果 [チェレンコフこうか] /(n) Cherenkov effect/EntL1965740/   56975 チェレンコフ効果 [チェレンコフこうか] /(n) Cherenkov effect/EntL1965740X/
57101 チェロ /(n) cello/violoncello/(P)/EntL1077640/   56977 チェロ /(n) cello/violoncello/(P)/EntL1077640X/
57103 チェンジ /(n,vs) change/(P)/EntL1077650/   56979 チェンジ /(n,vs) change/(P)/EntL1077650X/
57104 チェンジアップ /(n) pitch that comes toward the batter at a speed slower than expected (baseball) (wasei: change up)/EntL1928460/   56980 チェンジアップ /(n) pitch that comes toward the batter at a speed slower than expected (baseball) (wasei: change up)/EntL1928460X/
57105 チェンジャー /(n) changer/(P)/EntL1077660/   56981 チェンジャー /(n) changer/(P)/EntL1077660X/
57107 チェンバロ /(n) cembalo (ita:)/harpsichord/(P)/EntL1077670/   56983 チェンバロ /(n) cembalo (ita:)/harpsichord/(P)/EntL1077670X/
57108 チオシアン酸 [チオシアンさん] /(n) thiocyanic acid/EntL1965750/   56984 チオシアン酸 [チオシアンさん] /(n) thiocyanic acid/EntL1965750X/
57112 チオペンタール /(n) thiopental/EntL1987180/   56988 チオペンタール /(n) thiopental/EntL1987180X/
57113 チオ硫酸 [チオりゅうさん] /(n,adj-no) thiosulphuric acid/thiosulfuric acid/EntL1965760/   56989 チオ硫酸 [チオりゅうさん] /(n,adj-no) thiosulphuric acid/thiosulfuric acid/EntL1965760X/
57114 チオ硫酸ナトリウム [チオりゅうさんナトリウム] /(n) sodium thiosulfate/EntL1965770/   56990 チオ硫酸ナトリウム [チオりゅうさんナトリウム] /(n) sodium thiosulfate/EntL1965770X/
57117 チキン /(n,adj-na) chicken/(P)/EntL1077680/   56993 チキン /(n,adj-na) chicken/(P)/EntL1077680X/
57118 チキンカツ /(n) chicken cutlet/EntL1927010/   56994 チキンカツ /(n) chicken cutlet/EntL1927010X/
57120 チキンライス /(n) chicken with rice/EntL1927020/   56996 チキンライス /(n) chicken with rice/EntL1927020X/
57121 チクソモールド /(n) thixomolding (plastic and semiconductor industries)/EntL1924130/   56997 チクソモールド /(n) thixomolding (plastic and semiconductor industries)/EntL1924130X/
57122 チクソ性 [チクソせい] /(n) thixotrophy (property of certain gels to liquefy when subjected to vibratory forces)/EntL1925540/   56998 チクソ性 [チクソせい] /(n) thixotrophy (property of certain gels to liquefy when subjected to vibratory forces)/EntL1925540X/
57123 チクチク;ちくちく /(n,vs) (on-mim) type of prickling pain/prick/prickle/EntL1077690/   56999 チクチク;ちくちく /(n,vs) (on-mim) type of prickling pain/prick/prickle/EntL1077690X/
57124 チクチク痛む [チクチクいたむ] /(v5m) to prickle/EntL1077700/   57000 チクチク痛む [チクチクいたむ] /(v5m) to prickle/EntL1077700X/
57125 チクリ /(adv) type of prickling pain/tale telling/(P)/EntL1077710/   57001 チクリ /(adv) type of prickling pain/tale telling/(P)/EntL1077710X/
57126 チクルス;ツィクルス /(n) cycle (e.g. of songs) (ger: Zyklus)/EntL2072100/   57002 チクルス;ツィクルス /(n) cycle (e.g. of songs) (ger: Zyklus)/EntL2072100X/
57127 チクロ /(n) (abbr) sodium cyclohexylsulfamate/EntL1927030/   57003 チクロ /(n) (abbr) sodium cyclohexylsulfamate/EntL1927030X/
57129 チケット(P);ティケット;テケツ /(n) ticket/(P)/EntL1077720/   57005 チケット(P);ティケット;テケツ /(n) ticket/(P)/EntL1077720X/
57131 チコリ;チコリー /(n) chicory/EntL2072120/   57007 チコリ;チコリー /(n) chicory/EntL2072120X/
57133 チター /(n) zither (ger:)/EntL2072130/   57009 チター /(n) zither (ger:)/EntL2072130X/
57134 チタン(P);チタニウム /(n) titanium (Ti) (ger: Titan)/(P)/EntL1077730/   57010 チタン(P);チタニウム /(n) titanium (Ti) (ger: Titan)/(P)/EntL1077730X/
57135 チタン合金 [チタンごうきん] /(n) titanium alloy/EntL1965780/   57011 チタン合金 [チタンごうきん] /(n) titanium alloy/EntL1965780X/
57136 チタン酸バリウム [チタンさんバリウム] /(n) barium titanate (BaTiO3)/EntL1965790/   57012 チタン酸バリウム [チタンさんバリウム] /(n) barium titanate (BaTiO3)/EntL1965790X/
57137 チタン磁器 [チタンじき] /(n) titanium porcelain/EntL1965800/   57013 チタン磁器 [チタンじき] /(n) titanium porcelain/EntL1965800X/
57138 チタン鉄鉱 [チタンてっこう] /(n) ilmenite/EntL1965810/   57014 チタン鉄鉱 [チタンてっこう] /(n) ilmenite/EntL1965810X/
57139 チタン白 [チタンはく] /(n) titanium white/EntL1965820/   57015 チタン白 [チタンはく] /(n) titanium white/EntL1965820X/
57140 チッキ /(n) (abbr) baggage check/check one's baggage/book one's luggage/EntL1927040/   57016 チッキ /(n) (abbr) baggage check/check one's baggage/book one's luggage/EntL1927040X/
57141 チック /(n) (1) (abbr) cosmetic/stick pomade/(2) chick/(3) tic/(suf) (4) (See 的・てき) (col) -tic/EntL1927050/   57017 チック /(n) (1) (abbr) cosmetic/stick pomade/(2) chick/(3) tic/(suf) (4) (See 的・てき) (col) -tic/EntL1927050X/
57142 チック症 [チックしょう] /(n) tic/EntL2072140/   57018 チック症 [チックしょう] /(n) tic/EntL2072140X/
57143 チップ /(n) (1) gratuity/tip/(2) chip/(P)/EntL1077740/   57019 チップ /(n) (1) gratuity/tip/(2) chip/(P)/EntL1077740X/
57144 チップショット /(n) chip shot (golf)/EntL2072150/   57020 チップショット /(n) chip shot (golf)/EntL2072150X/
57147 チップ抵抗 [チップていこう] /(n) SMT resistor/EntL1925550/   57023 チップ抵抗 [チップていこう] /(n) SMT resistor/EntL1925550X/
57149 チフス菌 [チフスきん] /(n) typhoid bacillus/EntL1622540/   57025 チフス菌 [チフスきん] /(n) typhoid bacillus/EntL1622540X/
57151 チベット /(n) Tibet/(P)/EntL1077770/   57027 チベット /(n) Tibet/(P)/EntL1077770X/
57160 チモール文鳥 [チモールぶんちょう] /(n) Timor dusky sparrow (Lonchura fuscata, Padda fuscata)/EntL2061930/   57036 チモール文鳥 [チモールぶんちょう] /(n) Timor dusky sparrow (Lonchura fuscata, Padda fuscata)/EntL2061930X/
57161 チャージ /(n,vs) (1) charge (electrical)/(2) charge (i.e. fee)/(P)/EntL1077780/   57037 チャージ /(n,vs) (1) charge (electrical)/(2) charge (i.e. fee)/(P)/EntL1077780X/
57163 チャーター /(n,vs) charter/(P)/EntL1077790/   57039 チャーター /(n,vs) charter/(P)/EntL1077790X/
57166 チャーチ /(n) church/(P)/EntL1077800/   57042 チャーチ /(n) church/(P)/EntL1077800X/
57167 チャート /(n) (1) chart/(2) chert/(P)/EntL1077810/   57043 チャート /(n) (1) chart/(2) chert/(P)/EntL1077810X/
57168 チャートファイル /(n) chart file/EntL1077820/   57044 チャートファイル /(n) chart file/EntL1077820X/
57171 チャーミング /(adj-na,n) charming/(P)/EntL1077840/   57047 チャーミング /(adj-na,n) charming/(P)/EntL1077840X/
57172 チャーム /(adj-na,n,vs) charm/EntL1077850/   57048 チャーム /(adj-na,n,vs) charm/EntL1077850X/
57173 チャームポイント /(n) most attractive feature of a person (wasei: charm point)/EntL1924140/   57049 チャームポイント /(n) most attractive feature of a person (wasei: charm point)/EntL1924140X/
57174 チャールストン /(n) Charleston/(P)/EntL1077860/   57050 チャールストン /(n) Charleston/(P)/EntL1077860X/
57176 チャイコフスキー /(n) Tchaikovsky/EntL1659800/   57052 チャイコフスキー /(n) Tchaikovsky/EntL1659800X/
57178 チャイナ /(n) China/(P)/EntL1077870/   57054 チャイナ /(n) China/(P)/EntL1077870X/
57179 チャイナタウン /(n) Chinatown/EntL2072160/   57055 チャイナタウン /(n) Chinatown/EntL2072160X/
57181 チャイニーズ /(n) Chinese/(P)/EntL1077880/   57057 チャイニーズ /(n) Chinese/(P)/EntL1077880X/
57182 チャイニーズカラー /(n) Mandarin collar/Chinese collar/EntL1927060/   57058 チャイニーズカラー /(n) Mandarin collar/Chinese collar/EntL1927060X/
57183 チャイブ /(n) chive (edible plant with flat leaves, Allium schoenoprasum)/EntL2079710/   57059 チャイブ /(n) chive (edible plant with flat leaves, Allium schoenoprasum)/EntL2079710X/
57184 チャイム /(n) chime/(P)/EntL1077890/   57060 チャイム /(n) chime/(P)/EntL1077890X/
57185 チャイルド /(n) child/(P)/EntL1077900/   57061 チャイルド /(n) child/(P)/EntL1077900X/
57186 チャイルドシート /(n) (car) child seat/EntL1077910/   57062 チャイルドシート /(n) (car) child seat/EntL1077910X/
57188 チャカ /(n) (sl) pistol/heat/EntL2069250/   57064 チャカ /(n) (sl) pistol/heat/EntL2069250X/
57190 チャコ /(n) chalk/EntL1927070/   57066 チャコ /(n) chalk/EntL1927070X/
57191 チャコールグレー /(n) charcoal gray/EntL2072170/   57067 チャコールグレー /(n) charcoal gray/EntL2072170X/
57192 チャタリング /(n) chattering/key-bounce (in keyboards)/EntL1077920/   57068 チャタリング /(n) chattering/key-bounce (in keyboards)/EntL1077920X/
57195 チャック /(n) (1) chuck (device for holding a workpiece in a lathe or a tool in a drill)/(2) fastener/zipper/(P)/EntL1077930/   57071 チャック /(n) (1) chuck (device for holding a workpiece in a lathe or a tool in a drill)/(2) fastener/zipper/(P)/EntL1077930X/
57196 チャット /(n,vs) {comp} (Internet) chat/(P)/EntL1077940/   57072 チャット /(n,vs) {comp} (Internet) chat/(P)/EntL1077940X/
57198 チャットルーム /(n) {comp} chat room/EntL1987190/   57074 チャットルーム /(n) {comp} chat room/EntL1987190X/
57199 チャップン /(exp) (See ざぶんと) splash/plop/kerplop/EntL2066510/   57075 チャップン /(exp) (See ざぶんと) splash/plop/kerplop/EntL2066510X/
57201 チャドル /(n) chador/EntL2072180/   57077 チャドル /(n) chador/EntL2072180X/
57202 チャネリング /(n,vs) channelling/channeling/(P)/EntL1077950/   57078 チャネリング /(n,vs) channelling/channeling/(P)/EntL1077950X/
57203 チャネル(P);チャンネル(P) /(n) channel/(P)/EntL1077960/   57079 チャネル(P);チャンネル(P) /(n) channel/(P)/EntL1077960X/
57215 チャフ /(n) chaff/EntL1660000/   57091 チャフ /(n) chaff/EntL1660000X/
57218 チャプター /(n) chapter/(P)/EntL1077970/   57094 チャプター /(n) chapter/(P)/EntL1077970X/
57219 チャペル /(n) chapel/(P)/EntL1077980/   57095 チャペル /(n) chapel/(P)/EntL1077980X/
57221 チャラ;ちゃら /(n) (col) forgiving a debt/getting even/EntL1007630/   57097 チャラ;ちゃら /(n) (col) forgiving a debt/getting even/EntL1007630X/
57227 チャリティー;チャリティ(P);チャリテイ /(n) charity/(P)/EntL1077990/   57103 チャリティー;チャリティ(P);チャリテイ /(n) charity/(P)/EntL1077990X/
57228 チャリティーショー /(n) charity show/EntL2072200/   57104 チャリティーショー /(n) charity show/EntL2072200X/
57230 チャルマース /(n) Chalmers/EntL1078010/   57106 チャルマース /(n) Chalmers/EntL1078010X/
57231 チャレンジ /(n,vs) (See 挑戦) self-challenge/trying hard to do something/(P)/EntL1078020/   57107 チャレンジ /(n,vs) (See 挑戦) self-challenge/trying hard to do something/(P)/EntL1078020X/
57233 チャンク /(n) chunk/EntL1078030/   57109 チャンク /(n) chunk/EntL1078030X/
57236 チャンス /(n) chance/opportunity/(P)/EntL1078040/   57112 チャンス /(n) chance/opportunity/(P)/EntL1078040X/
57238 チャンピオン(P);チャンピョン /(n) champion/(P)/EntL1078060/   57114 チャンピオン(P);チャンピョン /(n) champion/(P)/EntL1078060X/
57240 チャンピオンフラッグ /(n) pennant/champion flag/EntL1927080/   57116 チャンピオンフラッグ /(n) pennant/champion flag/EntL1927080X/
57241 チャンピオンベルト /(n) championship belt/EntL1927090/   57117 チャンピオンベルト /(n) championship belt/EntL1927090X/
57244 チャン語 [チャンご] /(n) (vulg) Chinese (language)/EntL1078070/   57120 チャン語 [チャンご] /(n) (vulg) Chinese (language)/EntL1078070X/
57245 チューインガム /(n) chewing gum/EntL2037590/   57121 チューインガム /(n) chewing gum/EntL2037590X/
57247 チューター /(n) tutor/(P)/EntL1078080/   57123 チューター /(n) tutor/(P)/EntL1078080X/
57248 チューチュー /(n) squeak (sound made by a mouse)/cheep/peep/EntL2040110/   57124 チューチュー /(n) squeak (sound made by a mouse)/cheep/peep/EntL2040110X/
57249 チュートリアル /(n) tutorial/EntL1078090/   57125 チュートリアル /(n) tutorial/EntL1078090X/
57250 チュートン /(n,adj-no) Teuton/EntL2072210/   57126 チュートン /(n,adj-no) Teuton/EntL2072210X/
57251 チューナー(P);チューナ /(n) (1) tuner (e.g. radio)/(2) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/(P)/EntL1078110/   57127 チューナー(P);チューナ /(n) (1) tuner (e.g. radio)/(2) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/(P)/EntL1078110X/
57252 チューニング /(n,vs) tuning/EntL1078120/   57128 チューニング /(n,vs) tuning/EntL1078120X/
57253 チューバ;テューバ /(n) tuba/EntL1078130/   57129 チューバ;テューバ /(n) tuba/EntL1078130X/
57254 チューブ /(n) tube/(P)/EntL1078140/   57130 チューブ /(n) tube/(P)/EntL1078140X/
57257 チューリッヒ /(n) Zurich/EntL1078150/   57133 チューリッヒ /(n) Zurich/EntL1078150X/
57258 チューリップ(P);チュウリップ /(n) tulip/(P)/EntL1078160/   57134 チューリップ(P);チュウリップ /(n) tulip/(P)/EntL1078160X/
57259 チューリング /(n) Turing/EntL1078170/   57135 チューリング /(n) Turing/EntL1078170X/
57260 チューリングテスト /(n) Turing's test/EntL1078180/   57136 チューリングテスト /(n) Turing's test/EntL1078180X/
57261 チューリングマシン /(n) Turing machine/EntL1078190/   57137 チューリングマシン /(n) Turing machine/EntL1078190X/
57262 チューリング機械 [チューリングきかい] /(n) Turing machine/EntL1965830/   57138 チューリング機械 [チューリングきかい] /(n) Turing machine/EntL1965830X/
57263 チュール /(n) tulle (fre:)/EntL2072220/   57139 チュール /(n) tulle (fre:)/EntL2072220X/
57264 チューン /(n) tune/EntL1078200/   57140 チューン /(n) tune/EntL1078200X/
57265 チューンアップ /(n,vs) tune-up/EntL2072230/   57141 チューンアップ /(n,vs) tune-up/EntL2072230X/
57268 チュニジア(P);テュニジア /(n) Tunisia/(P)/EntL1078220/   57144 チュニジア(P);テュニジア /(n) Tunisia/(P)/EntL1078220X/
57269 チュニックコート /(n) tunic coat/EntL2072240/   57145 チュニックコート /(n) tunic coat/EntL2072240X/
57272 チョーカー /(n) choker (type of necklace)/EntL2072250/   57148 チョーカー /(n) choker (type of necklace)/EntL2072250X/
57273 チョーキング /(n) choking/(P)/EntL1078230/   57149 チョーキング /(n) choking/(P)/EntL1078230X/
57274 チョーク /(n,adj-no) (1) chalk/(2) chock/(P)/EntL1078240/   57150 チョーク /(n,adj-no) (1) chalk/(2) chock/(P)/EntL1078240X/
57279 チョキチョキ /(adv) snipping sound/cutting sound/to cut/EntL1078250/   57155 チョキチョキ /(adv) snipping sound/cutting sound/to cut/EntL1078250X/
57280 チョコ /(n) choco(late)/(P)/EntL1078260/   57156 チョコ /(n) choco(late)/(P)/EntL1078260X/
57281 チョコクロ /(n) (See チョコ,クロワッサン) (abbr) chocolate croissant/EntL2078630/   57157 チョコクロ /(n) (See チョコ,クロワッサン) (abbr) chocolate croissant/EntL2078630X/
57282 チョココロネ /(n) (See チョコクロ) (abbr) choco cornet/EntL2078640/   57158 チョココロネ /(n) (See チョコクロ) (abbr) choco cornet/EntL2078640X/
57283 チョコレート /(n) chocolate/(P)/EntL1078270/   57159 チョコレート /(n) chocolate/(P)/EntL1078270X/
57285 チョコレート色 [チョコレートいろ] /(n) chocolate brown/EntL1965840/   57161 チョコレート色 [チョコレートいろ] /(n) chocolate brown/EntL1965840X/
57287 チョッキ /(n) waistcoat (por: jaque)/vest/(P)/EntL1629220/   57163 チョッキ /(n) waistcoat (por: jaque)/vest/(P)/EntL1629220X/
57288 チョッパー /(n) chopper/EntL1078280/   57164 チョッパー /(n) chopper/EntL1078280X/
57289 チョップ /(n) chop/EntL1078290/   57165 チョップ /(n) chop/EntL1078290X/
57290 チョベリグ /(n) very, very good (teen slang)/EntL1924150/   57166 チョベリグ /(n) very, very good (teen slang)/EntL1924150X/
57291 チョベリバ /(n) very, very bad (teen slang)/EntL1924160/   57167 チョベリバ /(n) very, very bad (teen slang)/EntL1924160X/
57292 チョムカ /(n) very sickening (teen slang)/EntL1924170/   57168 チョムカ /(n) very sickening (teen slang)/EntL1924170X/
57293 チョン /(n) (1) (vulg) (sl) abusive term used to refer to Koreans/(2) (original meaning) idiot/(3) Korean currency unit (1-100 of a won)/EntL2079200/   57169 チョン /(n) (1) (vulg) (sl) abusive term used to refer to Koreans/(2) (original meaning) idiot/(3) Korean currency unit (1-100 of a won)/EntL2079200X/
57296 チラツキ;ちらつき /(n) flickering (e.g. on a video display)/EntL1078310/   57172 チラツキ;ちらつき /(n) flickering (e.g. on a video display)/EntL1078310X/
57299 チリソース /(n) chili sauce/EntL2072260/   57175 チリソース /(n) chili sauce/EntL2072260X/
57300 チリ硝石 [チリしょうせき] /(n) Chile saltpeter/EntL1965850/   57176 チリ硝石 [チリしょうせき] /(n) Chile saltpeter/EntL1965850X/
57301 チルダ(P);ティルデ /(n) tilde/(P)/EntL1078330/   57177 チルダ(P);ティルデ /(n) tilde/(P)/EntL1078330X/
57303 チルド /(adj-f) (1) chilled/(n) (2) (See チルダ) tilde/EntL2072270/   57179 チルド /(adj-f) (1) chilled/(n) (2) (See チルダ) tilde/EntL2072270X/
57304 チルドレン /(n) children/EntL2003380/   57180 チルドレン /(n) children/EntL2003380X/
57306 チロリアンハット /(n) Tyrolean hat/EntL2072280/   57182 チロリアンハット /(n) Tyrolean hat/EntL2072280X/
57307 チロル /(n) Tyrol/(P)/EntL1078350/   57183 チロル /(n) Tyrol/(P)/EntL1078350X/
57312 チンキ剤 [チンキざい] /(n) tincture/EntL1965860/   57188 チンキ剤 [チンキざい] /(n) tincture/EntL1965860X/
57313 チンク油 [チンクゆ] /(n) zinc oxide oil/EntL1965870/   57189 チンク油 [チンクゆ] /(n) zinc oxide oil/EntL1965870X/
57314 チンゲン菜;青梗菜 [チンゲンさい(チンゲン菜);ちんげんさい(青梗菜);チンゲンサイ] /(n) qinggengcai (spinach-like green vegetable originating in China)/pak choi/bok choi/bok choy/EntL2072290/   57190 チンゲン菜;青梗菜 [チンゲンさい(チンゲン菜);ちんげんさい(青梗菜);チンゲンサイ] /(n) qinggengcai (spinach-like green vegetable originating in China)/pak choi/bok choi/bok choy/EntL2072290X/
57315 チンパンジー /(n) chimpanzee/chimp/EntL2072300/   57191 チンパンジー /(n) chimpanzee/chimp/EntL2072300X/
57316 チンピラ(P);ちんぴら /(n,adj-no) (young) hoodlum/small time yakuza/(P)/EntL1007990/   57192 チンピラ(P);ちんぴら /(n,adj-no) (young) hoodlum/small time yakuza/(P)/EntL1007990X/
57318 ツーと言えばカーだ [ツーといえばカーだ] /(exp) to be quick to take a hint/to be very responsive/to be quick on the uptake/EntL2073040/   57194 ツーと言えばカーだ [ツーといえばカーだ] /(exp) to be quick to take a hint/to be very responsive/to be quick on the uptake/EntL2073040X/
57319 ツーカー /(n) Tu-Ka (name of a KDDI mobile phone operation)/EntL2027640/   57195 ツーカー /(n) Tu-Ka (name of a KDDI mobile phone operation)/EntL2027640X/
57323 ツーショット /(n) photograph of two people, usu. male and female (wasei: two shot)/EntL2025320/   57199 ツーショット /(n) photograph of two people, usu. male and female (wasei: two shot)/EntL2025320X/
57325 ツートンカラー /(n,adj-no) two-tone coloring/EntL2072310/   57201 ツートンカラー /(n,adj-no) two-tone coloring/EntL2072310X/
57326 ツーバイフォー /(n) two-by-four (e.g. method)/EntL2072320/   57202 ツーバイフォー /(n) two-by-four (e.g. method)/EntL2072320X/
57327 ツーバイフォー工法 [ツーバイフォーこうほう] /(n) wood frame construction/EntL1965880/   57203 ツーバイフォー工法 [ツーバイフォーこうほう] /(n) wood frame construction/EntL1965880X/
57328 ツーピース /(n) (women's) two piece suit (wasei: two piece)/(P)/EntL1078380/   57204 ツーピース /(n) (women's) two piece suit (wasei: two piece)/(P)/EntL1078380X/
57329 ツーベース /(n) double (baseball) (wasei: two base)/EntL1928490/   57205 ツーベース /(n) double (baseball) (wasei: two base)/EntL1928490X/
57330 ツーリスト /(n) tourist/(P)/EntL1078390/   57206 ツーリスト /(n) tourist/(P)/EntL1078390X/
57331 ツーリング /(n) touring/tooling/(P)/EntL1078400/   57207 ツーリング /(n) touring/tooling/(P)/EntL1078400X/
57332 ツール(P);トゥール /(n) (1) {comp} tool (esp. software, etc.)/(2) tour (e.g. Tour de France)/(P)/EntL1078410/   57208 ツール(P);トゥール /(n) (1) {comp} tool (esp. software, etc.)/(2) tour (e.g. Tour de France)/(P)/EntL1078410X/
57336 ツールドフランス /(n) Tour de France (fre:)/EntL1987200/   57212 ツールドフランス /(n) Tour de France (fre:)/EntL1987200X/
57337 ツールバー /(n) {comp} toolbar/tool-bar/EntL2056060/   57213 ツールバー /(n) {comp} toolbar/tool-bar/EntL2056060X/
57340 ツアー /(n) tour/(P)/EntL1078420/   57216 ツアー /(n) tour/(P)/EntL1078420X/
57343 ツイード /(n,adj-no) tweed/EntL1078430/   57219 ツイード /(n,adj-no) tweed/EntL1078430X/
57345 ツイスト /(n) twist (dance)/EntL2072330/   57221 ツイスト /(n) twist (dance)/EntL2072330X/
57349 ツイン /(n) twin/(P)/EntL1078440/   57225 ツイン /(n) twin/(P)/EntL1078440X/
57354 ツェッペリン飛行船 [ツェッペリンひこうせん] /(n) Zeppelin airship/EntL1965890/   57230 ツェッペリン飛行船 [ツェッペリンひこうせん] /(n) Zeppelin airship/EntL1965890X/
57355 ツェツェ蠅;ツェツェ蝿 [ツェツェばえ] /(n) tsetse fly/EntL1965900/   57231 ツェツェ蠅;ツェツェ蝿 [ツェツェばえ] /(n) tsetse fly/EntL1965900X/
57358 ツタンカーメン /(n) Tutankamen/(P)/EntL1078450/   57234 ツタンカーメン /(n) Tutankamen/(P)/EntL1078450X/
57359 ツッパリ /(n) delinquent youth/delinquent youngster/EntL1597985/   57235 ツッパリ /(n) delinquent youth/delinquent youngster/EntL1597985X/
57360 ツツジ科 [ツツジか] /(n) (See 躑躅) Ericaceae (plant family)/heath/(subset of Ericaceae once formally had the generic name Azalea)/EntL2065840/   57236 ツツジ科 [ツツジか] /(n) (See 躑躅) Ericaceae (plant family)/heath/(subset of Ericaceae once formally had the generic name Azalea)/EntL2065840X/
57361 ツツジ目 [ツツジもく] /(n) the order Ericales (plant)/EntL2065580/   57237 ツツジ目 [ツツジもく] /(n) the order Ericales (plant)/EntL2065580X/
57362 ツナ /(n) (See 鮪) tuna (usu. refers to canned tuna)/(P)/EntL1078470/   57238 ツナ /(n) (See 鮪) tuna (usu. refers to canned tuna)/(P)/EntL1078470X/
57366 ツノダシ /(n) Moorish Idol fish (Zanclus cornutus)/EntL2004760/   57242 ツノダシ /(n) Moorish Idol fish (Zanclus cornutus)/EntL2004760X/
57367 ツバキ科 [ツバキか] /(n) (See 椿) Theaceae (plant family)/tea/EntL2066080/   57243 ツバキ科 [ツバキか] /(n) (See 椿) Theaceae (plant family)/tea/EntL2066080X/
57368 ツバキ目 [ツバキもく] /(n) the order Theales (plant)/EntL2065590/   57244 ツバキ目 [ツバキもく] /(n) the order Theales (plant)/EntL2065590X/
57371 ツベルクリン /(n) tuberculin (ger: Tuberkulin)/EntL2003400/   57247 ツベルクリン /(n) tuberculin (ger: Tuberkulin)/EntL2003400X/
57375 ツリー /(n) (Christmas) tree/(P)/EntL1078490/   57251 ツリー /(n) (Christmas) tree/(P)/EntL1078490X/
57377 ツリウム /(n) thulium (Tm)/EntL1078500/   57253 ツリウム /(n) thulium (Tm)/EntL1078500X/
57378 ツングース /(n) Tungus (Tungusic-speaking people, esp. the Evenki)/EntL2072340/   57254 ツングース /(n) Tungus (Tungusic-speaking people, esp. the Evenki)/EntL2072340X/
57381 ツンドラ /(n) cold desert/tundra/EntL2003410/   57257 ツンドラ /(n) cold desert/tundra/EntL2003410X/
57382 ツヴァイハンダー /(n) two-handed sword (ger: zweihander)/EntL1649170/   57258 ツヴァイハンダー /(n) two-handed sword (ger: zweihander)/EntL1649170X/
57385 テークアウェイ /(n) takeaway/(P)/EntL1078520/   57261 テークアウェイ /(n) takeaway/(P)/EntL1078520X/
57386 テークアウト /(n) takeout/EntL1078530/   57262 テークアウト /(n) takeout/EntL1078530X/
57387 テークオーバー /(n) take-over/EntL1078540/   57263 テークオーバー /(n) take-over/EntL1078540X/
57388 テークオーバーゾーン /(n) take-over zone/EntL1078550/   57264 テークオーバーゾーン /(n) take-over zone/EntL1078550X/
57390 テークオフ /(n) take-off/EntL1078570/   57266 テークオフ /(n) take-off/EntL1078570X/
57391 テークバック /(n) take back/EntL1078580/   57267 テークバック /(n) take back/EntL1078580X/
57392 テースト /(n) taste/EntL1078590/   57268 テースト /(n) taste/EntL1078590X/
57393 テーゼ /(n) thesis (ger: These)/statement/(P)/EntL1078600/   57269 テーゼ /(n) thesis (ger: These)/statement/(P)/EntL1078600X/
57395 テーパー /(n) taper/EntL1078610/   57271 テーパー /(n) taper/EntL1078610X/
57397 テーピング /(n,vs) taping (e.g. an injured joint)/(P)/EntL1078620/   57273 テーピング /(n,vs) taping (e.g. an injured joint)/(P)/EntL1078620X/
57398 テーブル /(n,adj-no) (See 卓子) table/(P)/EntL1078630/   57274 テーブル /(n,adj-no) (See 卓子) table/(P)/EntL1078630X/
57399 テーブルカバー /(n) table cover/EntL1078640/   57275 テーブルカバー /(n) table cover/EntL1078640X/
57400 テーブルクロス /(n) tablecloth/EntL1078650/   57276 テーブルクロス /(n) tablecloth/EntL1078650X/
57401 テーブルスピーチ /(n) short speech at a dinner (wasei: table speech)/EntL1078660/   57277 テーブルスピーチ /(n) short speech at a dinner (wasei: table speech)/EntL1078660X/
57402 テーブルスプーン /(n) tablespoon/EntL1078670/   57278 テーブルスプーン /(n) tablespoon/EntL1078670X/
57403 テーブルセンター /(n) centrepiece of a table (wasei: table center)/EntL1078680/   57279 テーブルセンター /(n) centrepiece of a table (wasei: table center)/EntL1078680X/
57404 テーブルタップ /(n) power strip (wasei: table tap)/power bar/EntL1078690/   57280 テーブルタップ /(n) power strip (wasei: table tap)/power bar/EntL1078690X/
57405 テーブルチャージ /(n) cover charge/table charge/EntL1078700/   57281 テーブルチャージ /(n) cover charge/table charge/EntL1078700X/
57406 テーブルテニス /(n) table tennis/EntL1078710/   57282 テーブルテニス /(n) table tennis/EntL1078710X/
57407 テーブルトーク /(n) table talk/EntL1078720/   57283 テーブルトーク /(n) table talk/EntL1078720X/
57408 テーブルマナー /(n) table manners/EntL1078730/   57284 テーブルマナー /(n) table manners/EntL1078730X/
57410 テーブルワイン /(n) table wine/EntL1078740/   57286 テーブルワイン /(n) table wine/EntL1078740X/
57412 テープ /(n) tape/(P)/EntL1078750/   57288 テープ /(n) tape/(P)/EntL1078750X/
57413 テープを切る [テープをきる] /(exp) to breast the tape/EntL1965910/   57289 テープを切る [テープをきる] /(exp) to breast the tape/EntL1965910X/
57415 テープカット /(n,vs) tape cut (e.g. ribbon cutting ceremony)/EntL1078760/   57291 テープカット /(n,vs) tape cut (e.g. ribbon cutting ceremony)/EntL1078760X/
57418 テープデッキ /(n) tape deck/EntL1078770/   57294 テープデッキ /(n) tape deck/EntL1078770X/
57422 テープヒス /(n) tape hiss/EntL1078780/   57298 テープヒス /(n) tape hiss/EntL1078780X/
57424 テーププレーヤー /(n) tape player/EntL1078790/   57300 テーププレーヤー /(n) tape player/EntL1078790X/
57427 テープライブラリー /(n) tape library/EntL1078800/   57303 テープライブラリー /(n) tape library/EntL1078800X/
57428 テープレコーダー /(n) tape recorder/(P)/EntL1078810/   57304 テープレコーダー /(n) tape recorder/(P)/EntL1078810X/
57439 テーベ物語 [テーベものがたり] /(n) Thebais/EntL1965920/   57315 テーベ物語 [テーベものがたり] /(n) Thebais/EntL1965920X/
57440 テーマ /(n) topic (ger: Thema)/theme/project/(P)/EntL1078830/   57316 テーマ /(n) topic (ger: Thema)/theme/project/(P)/EntL1078830X/
57441 テーマキャンペーン /(n) Theme campaign/EntL1078840/   57317 テーマキャンペーン /(n) Theme campaign/EntL1078840X/
57442 テーマソング /(n) Theme song/(P)/EntL1078850/   57318 テーマソング /(n) Theme song/(P)/EntL1078850X/
57443 テーマパーク /(n) theme park/(P)/EntL1078860/   57319 テーマパーク /(n) theme park/(P)/EntL1078860X/
57444 テーマプロモーション /(n) Theme promotion/EntL1078870/   57320 テーマプロモーション /(n) Theme promotion/EntL1078870X/
57445 テーマミュージック /(n) Theme music/EntL1078880/   57321 テーマミュージック /(n) Theme music/EntL1078880X/
57446 テーラー /(n) tailor/(P)/EntL1078890/   57322 テーラー /(n) tailor/(P)/EntL1078890X/
57447 テーラーシステム /(n) Taylor system/EntL1078900/   57323 テーラーシステム /(n) Taylor system/EntL1078900X/
57448 テーラード /(n) tailored/EntL1078910/   57324 テーラード /(n) tailored/EntL1078910X/
57449 テーラードスーツ /(n) tailored suit/EntL1078920/   57325 テーラードスーツ /(n) tailored suit/EntL1078920X/
57451 テーラーメイド;テーラーメード /(n) tailor-made/EntL1078930/   57327 テーラーメイド;テーラーメード /(n) tailor-made/EntL1078930X/
57452 テール /(n) (1) tail/(2) tael (Chinese unit of mass & currency)/(3) (See テールコート) (abbr) (obsc) tailcoat/tails/EntL1078940/   57328 テール /(n) (1) tail/(2) tael (Chinese unit of mass & currency)/(3) (See テールコート) (abbr) (obsc) tailcoat/tails/EntL1078940X/
57453 テールエンド /(n) tail end/EntL1078950/   57329 テールエンド /(n) tail end/EntL1078950X/
57454 テールコート /(n) tailcoat/EntL1078960/   57330 テールコート /(n) tailcoat/EntL1078960X/
57455 テールフィン /(n) tail fin/EntL1078970/   57331 テールフィン /(n) tail fin/EntL1078970X/
57456 テールライト /(n) taillight/EntL1078980/   57332 テールライト /(n) taillight/EntL1078980X/
57457 テールランプ /(n) tail lamp/EntL1078990/   57333 テールランプ /(n) tail lamp/EntL1078990X/
57458 ティー(P);ティ(P) /(n) tea/(P)/EntL1079010/   57334 ティー(P);ティ(P) /(n) tea/(P)/EntL1079010X/
57466 ティーグラウンド /(n) teeing ground/EntL1927100/   57342 ティーグラウンド /(n) teeing ground/EntL1927100X/
57467 ティーケーオー /(n) technical knockout/TKO/EntL2072350/   57343 ティーケーオー /(n) technical knockout/TKO/EntL2072350X/
57470 ティーシャツ /(n) T-shirt/tee shirt/EntL2072360/   57346 ティーシャツ /(n) T-shirt/tee shirt/EntL2072360X/
57476 ティーチイン /(n) teach-in/EntL2072370/   57352 ティーチイン /(n) teach-in/EntL2072370X/
57477 ティーチャー;ティーチャ /(n) teacher/EntL2017690/   57353 ティーチャー;ティーチャ /(n) teacher/EntL2017690X/
57486 ティーロフ /(n) {comp} TROFF/EntL1079020/   57362 ティーロフ /(n) {comp} TROFF/EntL1079020X/
57489 ティーンエージャー(P);ティーンエージャ;ティーンエイジャー /(n) teenager/(P)/EntL1079050/   57365 ティーンエージャー(P);ティーンエージャ;ティーンエイジャー /(n) teenager/(P)/EntL1079050X/
57490 ティーンエイジ;ティーンエージ /(n) teen-age/EntL1079030/   57366 ティーンエイジ;ティーンエージ /(n) teen-age/EntL1079030X/
57491 ティーンズ /(n) teens/EntL2070980/   57367 ティーンズ /(n) teens/EntL2070980X/
57494 ティシュー(P);ティシュ /(n) tissue/(P)/EntL1079080/   57370 ティシュー(P);ティシュ /(n) tissue/(P)/EntL1079080X/
57495 ティシュペーパー /(n) tissue-paper/EntL1983770/   57371 ティシュペーパー /(n) tissue-paper/EntL1983770X/
57497 ティッカーシンボル /(n) ticker symbol/EntL1987210/   57373 ティッカーシンボル /(n) ticker symbol/EntL1987210X/
57501 ティッシュ(P);ティッシュー /(n) (facial) tissues/(P)/EntL1079090/   57377 ティッシュ(P);ティッシュー /(n) (facial) tissues/(P)/EntL1079090X/
57502 ティッシュペーパー /(n) (not actual "tissue paper" in English) (See 塵紙) (a) tissue/facial tissue(s)/(P)/EntL1079110/   57378 ティッシュペーパー /(n) (not actual "tissue paper" in English) (See 塵紙) (a) tissue/facial tissue(s)/(P)/EntL1079110X/
57504 ティピカル /(adj-na,n) typical/EntL1079120/   57380 ティピカル /(adj-na,n) typical/EntL1079120X/
57506 ティモール /(n) Timor/EntL2005120/   57382 ティモール /(n) Timor/EntL2005120X/
57507 ティラニー /(n) tyranny/(P)/EntL1079140/   57383 ティラニー /(n) tyranny/(P)/EntL1079140X/
57508 ティラノザウルス /(n) Tyrannosaurus Rex (lat:)/EntL2015120/   57384 ティラノザウルス /(n) Tyrannosaurus Rex (lat:)/EntL2015120X/
57509 ティラピア;テラピア /(n) tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:)/EntL1079150/   57385 ティラピア;テラピア /(n) tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:)/EntL1079150X/
57510 ティラミス /(n) tiramisu/EntL2072380/   57386 ティラミス /(n) tiramisu/EntL2072380X/
57511 ティンパニ(P);ティンパニー /(n) timpani (ita: timpani)/tympany/(P)/EntL1079160/   57387 ティンパニ(P);ティンパニー /(n) timpani (ita: timpani)/tympany/(P)/EntL1079160X/
57513 テイク /(n) take/EntL1079180/   57389 テイク /(n) take/EntL1079180X/
57514 テイクアウト /(n) take-away food/take-out/EntL2003420/   57390 テイクアウト /(n) take-away food/take-out/EntL2003420X/
57517 テイスト /(n) taste/EntL1079190/   57393 テイスト /(n) taste/EntL1079190X/
57518 テイル /(n) tail/EntL1079200/   57394 テイル /(n) tail/EntL1079200X/
57520 テガフール /(n) Tegafur/EntL1079210/   57396 テガフール /(n) Tegafur/EntL1079210X/
57521 テキ /(n) (abbr) beefsteak/(P)/EntL1079220/   57397 テキ /(n) (abbr) beefsteak/(P)/EntL1079220X/
57522 テキーラ /(n) tequila/EntL1079230/   57398 テキーラ /(n) tequila/EntL1079230X/
57523 テキサス /(n) Texas/(P)/EntL1079240/   57399 テキサス /(n) Texas/(P)/EntL1079240X/
57524 テキサスヒット /(n) Texas hit (baseball)/Texas leaguer/EntL1079250/   57400 テキサスヒット /(n) Texas hit (baseball)/Texas leaguer/EntL1079250X/
57525 テキス /(n) text/EntL1079260/   57401 テキス /(n) text/EntL1079260X/
57526 テキスタイル /(n) textile/EntL1079270/   57402 テキスタイル /(n) textile/EntL1079270X/
57527 テキスチャ /(n) texture/EntL1079280/   57403 テキスチャ /(n) texture/EntL1079280X/
57528 テキスト /(n) (1) text/(2) text book/(P)/EntL1079290/   57404 テキスト /(n) (1) text/(2) text book/(P)/EntL1079290X/
57535 テキストファイル /(n) {comp} text file/EntL1079300/   57411 テキストファイル /(n) {comp} text file/EntL1079300X/
57538 テキストブック /(n) textbook/EntL1079310/   57414 テキストブック /(n) textbook/EntL1079310X/
57546 テキスト開始 [テキストかいし] /(n) {comp} start of text/STX/EntL1079320/   57422 テキスト開始 [テキストかいし] /(n) {comp} start of text/STX/EntL1079320X/
57550 テキスト終結 [テキストしゅうけつ] /(n) {comp} end of text/ETX/EntL1079330/   57426 テキスト終結 [テキストしゅうけつ] /(n) {comp} end of text/ETX/EntL1079330X/
57557 テク /(n) (1) (abbr) technology/(2) (sl) technique/(P)/EntL1079340/   57433 テク /(n) (1) (abbr) technology/(2) (sl) technique/(P)/EntL1079340X/
57558 テクシー /(n) going on foot/EntL2072390/   57434 テクシー /(n) going on foot/EntL2072390X/
57559 テクシーで行く [テクシーでいく] /(exp) (sl) to foot it/to hoof it/to go on foot/EntL2072400/   57435 テクシーで行く [テクシーでいく] /(exp) (sl) to foot it/to hoof it/to go on foot/EntL2072400X/
57560 テクスチャ(P);テクスチャー /(n) texture/(P)/EntL1079350/   57436 テクスチャ(P);テクスチャー /(n) texture/(P)/EntL1079350X/
57562 テクトロニクス /(n) Tektronics/EntL1079370/   57438 テクトロニクス /(n) Tektronics/EntL1079370X/
57563 テクニカラー /(n) Technicolor/EntL1079380/   57439 テクニカラー /(n) Technicolor/EntL1079380X/
57564 テクニカル /(adj-na,n) technical/(P)/EntL1079390/   57440 テクニカル /(adj-na,n) technical/(P)/EntL1079390X/
57569 テクニカルノックアウト /(n) technical knockout/EntL1079400/   57445 テクニカルノックアウト /(n) technical knockout/EntL1079400X/
57570 テクニカルファウル /(n) technical foul/EntL1079410/   57446 テクニカルファウル /(n) technical foul/EntL1079410X/
57571 テクニカルポイント /(n) technical point/EntL1079420/   57447 テクニカルポイント /(n) technical point/EntL1079420X/
57572 テクニクス /(n) technics/EntL1079430/   57448 テクニクス /(n) technics/EntL1079430X/
57573 テクニシャン /(n) technician/(P)/EntL1079440/   57449 テクニシャン /(n) technician/(P)/EntL1079440X/
57574 テクニック /(n) technique/(P)/EntL1079450/   57450 テクニック /(n) technique/(P)/EntL1079450X/
57575 テクネチウム /(n) technetium (Tc)/EntL1079460/   57451 テクネチウム /(n) technetium (Tc)/EntL1079460X/
57576 テクネトロニック /(n) technetronic/EntL1079470/   57452 テクネトロニック /(n) technetronic/EntL1079470X/
57578 テクノイコノミックス /(n) technoeconomics/EntL1079480/   57454 テクノイコノミックス /(n) technoeconomics/EntL1079480X/
57580 テクノカット /(n) techno cut/EntL1079490/   57456 テクノカット /(n) techno cut/EntL1079490X/
57581 テクノカル /(n) technical/EntL1079500/   57457 テクノカル /(n) technical/EntL1079500X/
57582 テクノカルターム /(n) technical term/EntL1079510/   57458 テクノカルターム /(n) technical term/EntL1079510X/
57583 テクノクラート /(n) technocrat/(P)/EntL1079520/   57459 テクノクラート /(n) technocrat/(P)/EntL1079520X/
57584 テクノクラシー /(n) technocracy/EntL1079530/   57460 テクノクラシー /(n) technocracy/EntL1079530X/
57585 テクノサイエンス /(n) techno-science/EntL1079540/   57461 テクノサイエンス /(n) techno-science/EntL1079540X/
57586 テクノサウンド /(n) techno sound/EntL1079550/   57462 テクノサウンド /(n) techno sound/EntL1079550X/
57588 テクノストレス /(n) techno-stress/EntL1079570/   57464 テクノストレス /(n) techno-stress/EntL1079570X/
57589 テクノナショナリズム /(n) technonationalism/EntL1079580/   57465 テクノナショナリズム /(n) technonationalism/EntL1079580X/
57590 テクノフォビア /(n) technophobia/EntL1079590/   57466 テクノフォビア /(n) technophobia/EntL1079590X/
57591 テクノペザント /(n) technopeasant/EntL1079600/   57467 テクノペザント /(n) technopeasant/EntL1079600X/
57592 テクノポップ /(n) techno-pop/EntL1079610/   57468 テクノポップ /(n) techno-pop/EntL1079610X/
57593 テクノポリス /(n) technopolis/EntL1079620/   57469 テクノポリス /(n) technopolis/EntL1079620X/
57594 テクノマート /(n) techno mart/EntL1079630/   57470 テクノマート /(n) techno mart/EntL1079630X/
57595 テクノミスト /(n) technomist/EntL1079640/   57471 テクノミスト /(n) technomist/EntL1079640X/
57596 テクノレディー /(n) techno lady/EntL1079650/   57472 テクノレディー /(n) techno lady/EntL1079650X/
57597 テクノロジー(P);テクノロジ /(n) technology/(P)/EntL1079670/   57473 テクノロジー(P);テクノロジ /(n) technology/(P)/EntL1079670X/
57598 テクノロジーアート /(n) technology art/EntL1079680/   57474 テクノロジーアート /(n) technology art/EntL1079680X/
57599 テクノロジーアセスメント /(n) technology assessment/EntL1079690/   57475 テクノロジーアセスメント /(n) technology assessment/EntL1079690X/
57602 テクノロジーバブル /(n) technology bubble/EntL1987220/   57478 テクノロジーバブル /(n) technology bubble/EntL1987220X/
57603 テクノロジズ /(n) technologies/EntL1079720/   57479 テクノロジズ /(n) technologies/EntL1079720X/
57607 テスター /(n) tester/(P)/EntL1079730/   57483 テスター /(n) tester/(P)/EntL1079730X/
57608 テスタメント /(n) testament/EntL1079740/   57484 テスタメント /(n) testament/EntL1079740X/
57609 テスティング /(n) testing/EntL1079750/   57485 テスティング /(n) testing/EntL1079750X/
57610 テスト /(n,vs) test/(P)/EntL1079760/   57486 テスト /(n,vs) test/(P)/EntL1079760X/
57611 テストキャンペーン /(n) test campaign/EntL1079770/   57487 テストキャンペーン /(n) test campaign/EntL1079770X/
57612 テストケース /(n) test case/(P)/EntL1079780/   57488 テストケース /(n) test case/(P)/EntL1079780X/
57614 テストステロン /(n) testosterone/EntL1079790/   57490 テストステロン /(n) testosterone/EntL1079790X/
57615 テストセット /(n) test-set/EntL1079800/   57491 テストセット /(n) test-set/EntL1079800X/
57616 テストドライバー /(n) test driver/EntL1079810/   57492 テストドライバー /(n) test driver/EntL1079810X/
57617 テストパイロット /(n) test pilot/EntL1079820/   57493 テストパイロット /(n) test pilot/EntL1079820X/
57618 テストパターン /(n) test pattern/EntL1079830/   57494 テストパターン /(n) test pattern/EntL1079830X/
57619 テストマーケティング /(n) test marketing/EntL1079840/   57495 テストマーケティング /(n) test marketing/EntL1079840X/
57620 テストメール /(n) test-mail/EntL1079850/   57496 テストメール /(n) test-mail/EntL1079850X/
57622 テストライダー /(n) test rider/EntL1079860/   57498 テストライダー /(n) test rider/EntL1079860X/
57629 テック /(n) (1) (abbr) technical center/technical centre/(2) TeX/EntL1927110/   57505 テック /(n) (1) (abbr) technical center/technical centre/(2) TeX/EntL1927110X/
57631 テックス /(n) rough texture/texture/(P)/EntL1079870/   57507 テックス /(n) rough texture/texture/(P)/EntL1079870X/
57633 テディー /(n) teddy (bear) (type of lingerie)/EntL1629320/   57509 テディー /(n) teddy (bear) (type of lingerie)/EntL1629320X/
57634 テディーベア /(n) teddy bear/EntL1079890/   57510 テディーベア /(n) teddy bear/EntL1079890X/
57636 テトラクロロエチレン /(n) tetrachloroethylene/(P)/EntL1079900/   57512 テトラクロロエチレン /(n) tetrachloroethylene/(P)/EntL1079900X/
57637 テトラサイクリン /(n) tetracycline/EntL1079910/   57513 テトラサイクリン /(n) tetracycline/EntL1079910X/
57638 テトラパック /(n) Tetrapack/EntL1079920/   57514 テトラパック /(n) Tetrapack/EntL1079920X/
57639 テトラヒドロカンナビノール /(n) tetrahydrocannabinol/THC/EntL1987230/   57515 テトラヒドロカンナビノール /(n) tetrahydrocannabinol/THC/EntL1987230X/
57640 テトラポッド /(n) Tetrapod/EntL1079930/   57516 テトラポッド /(n) Tetrapod/EntL1079930X/
57641 テトリス /(n) Tetris/EntL1079940/   57517 テトリス /(n) Tetris/EntL1079940X/
57642 テトロドトキシン /(n) tetrodotoxin/EntL1079950/   57518 テトロドトキシン /(n) tetrodotoxin/EntL1079950X/
57643 テトロン /(n) Tetoron/EntL1079960/   57519 テトロン /(n) Tetoron/EntL1079960X/
57645 テナー /(n) tenor/(P)/EntL1079970/   57521 テナー /(n) tenor/(P)/EntL1079970X/
57646 テナーサックス /(n) tenor sax/EntL1079980/   57522 テナーサックス /(n) tenor sax/EntL1079980X/
57647 テナント /(n) tenant/(P)/EntL1079990/   57523 テナント /(n) tenant/(P)/EntL1079990X/
57648 テニス /(n) tennis/(P)/EntL1080000/   57524 テニス /(n) tennis/(P)/EntL1080000X/
57649 テニスウェア /(n) tennis-wear/EntL1080010/   57525 テニスウェア /(n) tennis-wear/EntL1080010X/
57650 テニスエルボー /(n) (See テニス肘) tennis elbow/EntL1080020/   57526 テニスエルボー /(n) (See テニス肘) tennis elbow/EntL1080020X/
57651 テニスクラブ /(n) tennis club/EntL2003430/   57527 テニスクラブ /(n) tennis club/EntL2003430X/
57652 テニスコート /(n) tennis court/(P)/EntL1080030/   57528 テニスコート /(n) tennis court/(P)/EntL1080030X/
57656 テニスラケット /(n) tennis racket/EntL2003440/   57532 テニスラケット /(n) tennis racket/EntL2003440X/
57657 テニス肘 [テニスひじ] /(n) (See テニスエルボー) tennis elbow/EntL1965930/   57533 テニス肘 [テニスひじ] /(n) (See テニスエルボー) tennis elbow/EntL1965930X/
57658 テヌト /(n) tenuto (ita:)/EntL1080040/   57534 テヌト /(n) tenuto (ita:)/EntL1080040X/
57659 テネシー /(n,adj-no) Tennessee/(P)/EntL1080050/   57535 テネシー /(n,adj-no) Tennessee/(P)/EntL1080050X/
57660 テノール /(n) tenor (ger:)/(P)/EntL1080060/   57536 テノール /(n) tenor (ger:)/(P)/EntL1080060X/
57661 テフ /(n) TeX/EntL1080070/   57537 テフ /(n) TeX/EntL1080070X/
57663 テフロン /(n) Teflon/EntL1080080/   57539 テフロン /(n) Teflon/EntL1080080X/
57664 テヘラン /(n) Tehran/(P)/EntL1080090/   57540 テヘラン /(n) Tehran/(P)/EntL1080090X/
57668 テューリング /(n) Turing/(P)/EntL1080100/   57544 テューリング /(n) Turing/(P)/EntL1080100X/
57669 テラ /(n,pref) tera-/10^12/EntL1080110/   57545 テラ /(n,pref) tera-/10^12/EntL1080110X/
57670 テラコッタ /(n) terra cotta (ita:)/EntL1080120/   57546 テラコッタ /(n) terra cotta (ita:)/EntL1080120X/
57671 テラス /(n) terrace/(P)/EntL1080130/   57547 テラス /(n) terrace/(P)/EntL1080130X/
57672 テラスハウス /(n) terrace house/EntL1080140/   57548 テラスハウス /(n) terrace house/EntL1080140X/
57673 テラス栽培 [テラスさいばい] /(n) terrace culture/EntL1965940/   57549 テラス栽培 [テラスさいばい] /(n) terrace culture/EntL1965940X/
57674 テラゾー /(n) terrazzo (ita:)/mosaic stone flooring/EntL1080150/   57550 テラゾー /(n) terrazzo (ita:)/mosaic stone flooring/EntL1080150X/
57677 テラマイシン /(n) Terramycin/EntL1080160/   57553 テラマイシン /(n) Terramycin/EntL1080160X/
57678 テラロッサ /(n) terra rossa (ita:)/EntL1080170/   57554 テラロッサ /(n) terra rossa (ita:)/EntL1080170X/
57680 テリーヌ /(n) terrine (fre:)/(P)/EntL1080180/   57556 テリーヌ /(n) terrine (fre:)/(P)/EntL1080180X/
57681 テリア /(n) terrier/EntL1080190/   57557 テリア /(n) terrier/EntL1080190X/
57682 テリトリー /(n) territory/(P)/EntL1080200/   57558 テリトリー /(n) territory/(P)/EntL1080200X/
57684 テルアビブ /(n) Tel Aviv/(P)/EntL1080210/   57560 テルアビブ /(n) Tel Aviv/(P)/EntL1080210X/
57685 テルシェット /(n) terzetto/EntL1080220/   57561 テルシェット /(n) terzetto/EntL1080220X/
57686 テルスター /(n) Telstar/EntL1080230/   57562 テルスター /(n) Telstar/EntL1080230X/
57688 テルビウム /(n) terbium (Tb)/EntL1080240/   57564 テルビウム /(n) terbium (Tb)/EntL1080240X/
57689 テルミット反応 [テルミットはんのう] /(n) thermit reaction/EntL1965950/   57565 テルミット反応 [テルミットはんのう] /(n) thermit reaction/EntL1965950X/
57691 テルル /(n) (abbr) tellurium (Te) (ger: Tellur)/EntL1080250/   57567 テルル /(n) (abbr) tellurium (Te) (ger: Tellur)/EntL1080250X/
57693 テレカ /(n) (abbr) telephone card/EntL2058790/   57569 テレカ /(n) (abbr) telephone card/EntL2058790X/
57694 テレカンファレンス(P);テレコンファレンス /(n) teleconference/(P)/EntL1080260/   57570 テレカンファレンス(P);テレコンファレンス /(n) teleconference/(P)/EntL1080260X/
57695 テレキネシス /(n) telekinesis/EntL1080270/   57571 テレキネシス /(n) telekinesis/EntL1080270X/
57696 テレキャスタ /(n) telecast/EntL1080280/   57572 テレキャスタ /(n) telecast/EntL1080280X/
57697 テレクラ /(n) (abbr) telephone club (chat line, dating service)/(P)/EntL1080290/   57573 テレクラ /(n) (abbr) telephone club (chat line, dating service)/(P)/EntL1080290X/
57698 テレグラフ /(n) telegraph/(P)/EntL1080300/   57574 テレグラフ /(n) telegraph/(P)/EntL1080300X/
57699 テレコ /(n) (abbr) tape recorder/EntL1080310/   57575 テレコ /(n) (abbr) tape recorder/EntL1080310X/
57700 テレコミ /(n) (See テレコミュニケーション) (abbr) telecommunication/EntL1080320/   57576 テレコミ /(n) (See テレコミュニケーション) (abbr) telecommunication/EntL1080320X/
57702 テレコミュニケーション /(n) telecommunication/EntL1080330/   57578 テレコミュニケーション /(n) telecommunication/EntL1080330X/
57703 テレコム /(n) (See テレコミュニケーション) (abbr) telecommunication/(P)/EntL1080340/   57579 テレコム /(n) (See テレコミュニケーション) (abbr) telecommunication/(P)/EntL1080340X/
57707 テレコントロールシステム /(n) telecontrol system/EntL1080350/   57583 テレコントロールシステム /(n) telecontrol system/EntL1080350X/
57708 テレコンバーター /(n) teleconverter/EntL1080360/   57584 テレコンバーター /(n) teleconverter/EntL1080360X/
57709 テレシネ /(n) telecine/EntL1080380/   57585 テレシネ /(n) telecine/EntL1080380X/
57710 テレショップ /(n) (abbr) television shopping/EntL1080390/   57586 テレショップ /(n) (abbr) television shopping/EntL1080390X/
57711 テレジェニック /(n) telegenic/EntL1080400/   57587 テレジェニック /(n) telegenic/EntL1080400X/
57712 テレスキャン /(n) telescan/(P)/EntL1080410/   57588 テレスキャン /(n) telescan/(P)/EntL1080410X/
57713 テレスコープ /(n) telescope/EntL1080420/   57589 テレスコープ /(n) telescope/EntL1080420X/
57714 テレタイプ /(n) teletype/EntL1080430/   57590 テレタイプ /(n) teletype/EntL1080430X/
57715 テレタイプライター /(n) teletypewriter/EntL1080440/   57591 テレタイプライター /(n) teletypewriter/EntL1080440X/
57717 テレックス /(n) (abbr) telex/teletypewriter exchange/(P)/EntL1080460/   57593 テレックス /(n) (abbr) telex/teletypewriter exchange/(P)/EntL1080460X/
57718 テレテキスト /(n) {comp} teletext/EntL1080470/   57594 テレテキスト /(n) {comp} teletext/EntL1080470X/
57719 テレテックス /(n) teletex/EntL1080480/   57595 テレテックス /(n) teletex/EntL1080480X/
57721 テレトピア /(n) Teletopia/EntL1080490/   57597 テレトピア /(n) Teletopia/EntL1080490X/
57722 テレパシー /(n) telepathy/EntL1080500/   57598 テレパシー /(n) telepathy/EntL1080500X/
57723 テレビ /(n) (See テレビジョン) (abbr) television/TV/(P)/EntL1080510/   57599 テレビ /(n) (See テレビジョン) (abbr) television/TV/(P)/EntL1080510X/
57724 テレビアンテナ /(n) television aerial/television antenna/EntL2003450/   57600 テレビアンテナ /(n) television aerial/television antenna/EntL2003450X/
57725 テレビカメラ /(n) television camera/EntL1927120/   57601 テレビカメラ /(n) television camera/EntL1927120X/
57727 テレビゲーム /(n) video game (wasei: television game)/EntL1080520/   57603 テレビゲーム /(n) video game (wasei: television game)/EntL1080520X/
57728 テレビコマーシャル /(n) television advertising/television commercial/EntL1987240/   57604 テレビコマーシャル /(n) television advertising/television commercial/EntL1987240X/
57729 テレビコンテ /(n) (See コンテ) (abbr) television continuity/EntL1080530/   57605 テレビコンテ /(n) (See コンテ) (abbr) television continuity/EntL1080530X/
57731 テレビショッピング /(n) home shopping network (wasei: television shopping)/EntL1080540/   57607 テレビショッピング /(n) home shopping network (wasei: television shopping)/EntL1080540X/
57732 テレビジョン /(n) television/(P)/EntL1080550/   57608 テレビジョン /(n) television/(P)/EntL1080550X/
57733 テレビセット /(n) television set/EntL1080560/   57609 テレビセット /(n) television set/EntL1080560X/
57734 テレビタレント /(n) television talent/EntL1080570/   57610 テレビタレント /(n) television talent/EntL1080570X/
57735 テレビデオ /(n) combination television and video-recorder (or DVD)/EntL1982930/   57611 テレビデオ /(n) combination television and video-recorder (or DVD)/EntL1982930X/
57737 テレビドラマ /(n) teledrama/television drama/television play/video drama/EntL2003460/   57613 テレビドラマ /(n) teledrama/television drama/television play/video drama/EntL2003460X/
57738 テレビネットワーク /(n) television network/EntL1080580/   57614 テレビネットワーク /(n) television network/EntL1080580X/
57740 テレビファクシミリ /(n) (abbr) facsimile through television/EntL1927130/   57616 テレビファクシミリ /(n) (abbr) facsimile through television/EntL1927130X/
57742 テレビン /(n,adj-no) terebinthina/EntL1080600/   57618 テレビン /(n,adj-no) terebinthina/EntL1080600X/
57743 テレビン油 [テレビンゆ] /(n) turpentine oil/EntL1965960/   57619 テレビン油 [テレビンゆ] /(n) turpentine oil/EntL1965960X/
57745 テレビ会議 [テレビかいぎ] /(n) teleconference/video conferencing/EntL1965970/   57621 テレビ会議 [テレビかいぎ] /(n) teleconference/video conferencing/EntL1965970X/
57746 テレビ局 [テレビきょく] /(n) television station/EntL1080610/   57622 テレビ局 [テレビきょく] /(n) television station/EntL1080610X/
57748 テレビ政治 [テレビせいじ] /(n) telepolitics/EntL1987250/   57624 テレビ政治 [テレビせいじ] /(n) telepolitics/EntL1987250X/
57752 テレビ電話 [テレビでんわ] /(n) visual telephone/screen-phone/EntL1080620/   57628 テレビ電話 [テレビでんわ] /(n) visual telephone/screen-phone/EntL1080620X/
57753 テレビ塔 [テレビとう] /(n) TV tower/EntL1080630/   57629 テレビ塔 [テレビとう] /(n) TV tower/EntL1080630X/
57755 テレビ報道 [テレビほうどう] /(n) television report/EntL1080640/   57631 テレビ報道 [テレビほうどう] /(n) television report/EntL1080640X/
57756 テレビ放送 [テレビほうそう] /(n) telecast/EntL1080650/   57632 テレビ放送 [テレビほうそう] /(n) telecast/EntL1080650X/
57759 テレフォンカード;テレホンカード /(n) telephone card/EntL1080670/   57635 テレフォンカード;テレホンカード /(n) telephone card/EntL1080670X/
57760 テレフタル酸 [テレフタルさん] /(n) terephtalic acid/EntL1965980/   57636 テレフタル酸 [テレフタルさん] /(n) terephtalic acid/EntL1965980X/
57761 テレプリンター /(n) teleprinter/EntL1080680/   57637 テレプリンター /(n) teleprinter/EntL1080680X/
57764 テレホン(P);テレフォン /(n) telephone/(P)/EntL1080690/   57640 テレホン(P);テレフォン /(n) telephone/(P)/EntL1080690X/
57766 テレホンクラブ /(n) telephone club/EntL1080710/   57642 テレホンクラブ /(n) telephone club/EntL1080710X/
57767 テレホンサービス /(n) telephone service/EntL1080720/   57643 テレホンサービス /(n) telephone service/EntL1080720X/
57769 テレホンセックス /(n) telephone sex/EntL1080730/   57645 テレホンセックス /(n) telephone sex/EntL1080730X/
57770 テレホンボックス /(n) telephone box/EntL1080740/   57646 テレホンボックス /(n) telephone box/EntL1080740X/
57772 テレポート /(n) Teleport/EntL1080750/   57648 テレポート /(n) Teleport/EntL1080750X/
57773 テレマーカー /(n) telemarker/EntL1080760/   57649 テレマーカー /(n) telemarker/EntL1080760X/
57774 テレマーク /(n) telemark/EntL1080770/   57650 テレマーク /(n) telemark/EntL1080770X/
57775 テレマーケター /(n) telemarketer/EntL1080780/   57651 テレマーケター /(n) telemarketer/EntL1080780X/
57776 テレマーケチング /(n) telephone marketing/EntL1080790/   57652 テレマーケチング /(n) telephone marketing/EntL1080790X/
57777 テレマーケティング /(n) telemarketing/EntL1919620/   57653 テレマーケティング /(n) telemarketing/EntL1919620X/
57778 テレメーター /(n) telemeter/(P)/EntL1080800/   57654 テレメーター /(n) telemeter/(P)/EntL1080800X/
57779 テレメータリング /(n) telemetering/EntL1080810/   57655 テレメータリング /(n) telemetering/EntL1080810X/
57781 テレメデシン /(n) telemedicine/EntL1080820/   57657 テレメデシン /(n) telemedicine/EntL1080820X/
57782 テレメトリー /(n) telemetry/EntL1080830/   57658 テレメトリー /(n) telemetry/EntL1080830X/
57783 テレメンタラリー /(n) (abbr) telementary/television documentary/EntL1080840/   57659 テレメンタラリー /(n) (abbr) telementary/television documentary/EntL1080840X/
57784 テレライティング /(n) telewriting/EntL1080850/   57660 テレライティング /(n) telewriting/EntL1080850X/
57785 テレワーク /(n) telework/telecommuting/EntL1924210/   57661 テレワーク /(n) telework/telecommuting/EntL1924210X/
57786 テレ放題 [テレほうだい] /(n) NTT's unmetered telephone service/EntL1925560/   57662 テレ放題 [テレほうだい] /(n) NTT's unmetered telephone service/EntL1925560X/
57787 テロ /(n) (See テロル,テロリズム) (abbr) terror/terrorism/(P)/EntL1080860/   57663 テロ /(n) (See テロル,テロリズム) (abbr) terror/terrorism/(P)/EntL1080860X/
57790 テロップ /(n) (orig) television opaque projector (telop), used for subtitles and captions, now used for the subtitles and captions themselves/(P)/EntL1080870/   57666 テロップ /(n) (orig) television opaque projector (telop), used for subtitles and captions, now used for the subtitles and captions themselves/(P)/EntL1080870X/
57793 テロリスト /(n) terrorist/(P)/EntL1080880/   57669 テロリスト /(n) terrorist/(P)/EntL1080880X/
57794 テロリストグループ /(n) terrorist group/EntL1080890/   57670 テロリストグループ /(n) terrorist group/EntL1080890X/
57795 テロリズム /(n) terrorism/(P)/EntL1080900/   57671 テロリズム /(n) terrorism/(P)/EntL1080900X/
57796 テロル /(n) (See テロ) terrorism (ger: Terror)/EntL2164260/   57672 テロル /(n) (See テロ) terrorism (ger: Terror)/EntL2164260X/
57797 テロ攻撃 [テロこうげき] /(n) terrorist attack/EntL1080910/   57673 テロ攻撃 [テロこうげき] /(n) terrorist attack/EntL1080910X/
57799 テロ組織 [テロそしき] /(n) terrorist organization/terrorist organisation/EntL1080920/   57675 テロ組織 [テロそしき] /(n) terrorist organization/terrorist organisation/EntL1080920X/
57800 テロ対策 [テロたいさく] /(n) anti-terrorist/EntL1080930/   57676 テロ対策 [テロたいさく] /(n) anti-terrorist/EntL1080930X/
57801 テン /(n) 10/ten/(P)/EntL1080940/   57677 テン /(n) 10/ten/(P)/EntL1080940X/
57802 テンガロンハット /(n) ten-gallon hat/EntL1080950/   57678 テンガロンハット /(n) ten-gallon hat/EntL1080950X/
57803 テンキー /(n) (See テンキーパッド) (abbr) {comp} numeric keypad (wasei: ten key)/EntL1080960/   57679 テンキー /(n) (See テンキーパッド) (abbr) {comp} numeric keypad (wasei: ten key)/EntL1080960X/
57804 テンキーパッド /(n) {comp} numeric keypad (wasei: ten key pad)/EntL2057250/   57680 テンキーパッド /(n) {comp} numeric keypad (wasei: ten key pad)/EntL2057250X/
57806 テンション /(n) (1) tension/(2) (sl) (highness of) spirits/(P)/EntL1080970/   57682 テンション /(n) (1) tension/(2) (sl) (highness of) spirits/(P)/EntL1080970X/
57807 テンションピープル /(n) people between whom there is tension (wasei: tension people)/EntL1080980/   57683 テンションピープル /(n) people between whom there is tension (wasei: tension people)/EntL1080980X/
57809 テンス /(n) tense/EntL1080990/   57685 テンス /(n) tense/EntL1080990X/
57810 テンソル /(n,adj-no) tensor/EntL1081000/   57686 テンソル /(n,adj-no) tensor/EntL1081000X/
57811 テンダーロイン;テンダロイン /(n) tenderloin/EntL1081010/   57687 テンダーロイン;テンダロイン /(n) tenderloin/EntL1081010X/
57813 テンデンシー /(n) tendency/EntL1081030/   57689 テンデンシー /(n) tendency/EntL1081030X/
57814 テント /(n) tent/(P)/EntL1081040/   57690 テント /(n) tent/(P)/EntL1081040X/
57815 テンナイン /(n) ten nines/99.99999999%/EntL1081050/   57691 テンナイン /(n) ten nines/99.99999999%/EntL1081050X/
57816 テンパー /(n) temper/EntL1081060/   57692 テンパー /(n) temper/EntL1081060X/
57817 テンパる /(v5r) to be about to blow one's fuse/EntL2018500/   57693 テンパる /(v5r) to be about to blow one's fuse/EntL2018500X/
57818 テンプ /(n) (abbr) temporary/EntL1949580/   57694 テンプ /(n) (abbr) temporary/EntL1949580X/
57819 テンプテーション /(n) temptation/EntL1081070/   57695 テンプテーション /(n) temptation/EntL1081070X/
57823 テンプレート /(n) (1) temperate/(2) template/EntL1081090/   57699 テンプレート /(n) (1) temperate/(2) template/EntL1081090X/
57827 テンペ /(n) tempeh (Indonesian dish made from fermented soy beans)/EntL2073980/   57703 テンペ /(n) tempeh (Indonesian dish made from fermented soy beans)/EntL2073980X/
57828 テンペラ /(n) tempera (ita:)/(P)/EntL1081100/   57704 テンペラ /(n) tempera (ita:)/(P)/EntL1081100X/
57829 テンペラメント /(n) temperament/EntL1081110/   57705 テンペラメント /(n) temperament/EntL1081110X/
57830 テンポ /(n) tempo (ita:)/(P)/EntL1081120/   57706 テンポ /(n) tempo (ita:)/(P)/EntL1081120X/
57831 テンポラリー(P);テンポラリ /(n) temporary/(P)/EntL1081140/   57707 テンポラリー(P);テンポラリ /(n) temporary/(P)/EntL1081140X/
57832 テンポラリーワーカー /(n) temporary worker/EntL1081150/   57708 テンポラリーワーカー /(n) temporary worker/EntL1081150X/
57835 テ欄 [テらん] /(n) television listings/EntL1925670/   57711 テ欄 [テらん] /(n) television listings/EntL1925670X/
57837 デーゲーム /(n) day game/(P)/EntL1081170/   57713 デーゲーム /(n) day game/(P)/EntL1081170X/
57838 デージー /(n) daisy/EntL1081180/   57714 デージー /(n) daisy/EntL1081180X/
57842 データ /(n) data/datum/(P)/EntL1081190/   57718 データ /(n) data/datum/(P)/EntL1081190X/
57843 データのチェック /(n) {comp} data check/EntL1081200/   57719 データのチェック /(n) {comp} data check/EntL1081200X/
57849 データの先頭 [データのせんとう] /(n) {comp} beginning of data/EntL1081210/   57725 データの先頭 [データのせんとう] /(n) {comp} beginning of data/EntL1081210X/
57860 データオブジェクト /(n) {comp} data-object/EntL1081220/   57736 データオブジェクト /(n) {comp} data-object/EntL1081220X/
57861 データクラフト /(n) data craft/EntL1081230/   57737 データクラフト /(n) data craft/EntL1081230X/
57862 データグラム /(n) {comp} datagram/EntL1081240/   57738 データグラム /(n) {comp} datagram/EntL1081240X/
57864 データグローブ /(n) data-glove/EntL1081250/   57740 データグローブ /(n) data-glove/EntL1081250X/
57867 データショウ /(n) {comp} data-show/EntL1081260/   57743 データショウ /(n) {comp} data-show/EntL1081260X/
57870 データセット /(n) {comp} data-set/EntL1081270/   57746 データセット /(n) {comp} data-set/EntL1081270X/
57873 データタイプ /(n) {comp} data type/EntL1081280/   57749 データタイプ /(n) {comp} data type/EntL1081280X/
57874 データタイプ理論 [データタイプりろん] /(n) data type theory/EntL1921430/   57750 データタイプ理論 [データタイプりろん] /(n) data type theory/EntL1921430X/
57883 データバンク /(n) {comp} data bank/(P)/EntL1081290/   57759 データバンク /(n) {comp} data bank/(P)/EntL1081290X/
57886 データビット長 [データビットちょう] /(n) {comp} data bit length/EntL1081300/   57762 データビット長 [データビットちょう] /(n) {comp} data bit length/EntL1081300X/
57887 データファイル /(n) {comp} data-file/EntL1081310/   57763 データファイル /(n) {comp} data-file/EntL1081310X/
57890 データフロー /(n) {comp} data flow/EntL1081320/   57766 データフロー /(n) {comp} data flow/EntL1081320X/
57892 データプロセシング /(n) {comp} data processing/EntL1081330/   57768 データプロセシング /(n) {comp} data processing/EntL1081330X/
57893 データプロセッサー /(n) {comp} data processor/EntL1081340/   57769 データプロセッサー /(n) {comp} data processor/EntL1081340X/
57894 データベース /(n) {comp} database/EntL1081350/   57770 データベース /(n) {comp} database/EntL1081350X/
57906 データマイニング /(n) {comp} data mining/EntL1980960/   57782 データマイニング /(n) {comp} data mining/EntL1980960X/
57908 データマン /(n) {comp} data man/EntL1081360/   57784 データマン /(n) {comp} data man/EntL1081360X/
57910 データモデリング /(n) {comp} data modelling/data modeling/EntL1980970/   57786 データモデリング /(n) {comp} data modelling/data modeling/EntL1980970X/
57911 データリンク /(n) {comp} datalink/EntL1081370/   57787 データリンク /(n) {comp} datalink/EntL1081370X/
57921 データ解析 [データかいせき] /(n) {comp} data analysis/EntL1081380/   57797 データ解析 [データかいせき] /(n) {comp} data analysis/EntL1081380X/
57942 データ交換 [データこうかん] /(n) {comp} data exchange/EntL1081390/   57818 データ交換 [データこうかん] /(n) {comp} data exchange/EntL1081390X/
57959 データ処理 [データしょり] /(n) {comp} data processing/data handling/EntL1081400/   57835 データ処理 [データしょり] /(n) {comp} data processing/data handling/EntL1081400X/
57981 データ通信 [データつうしん] /(n) {comp} data communication/(P)/EntL1081410/   57857 データ通信 [データつうしん] /(n) {comp} data communication/(P)/EntL1081410X/
57986 データ転送速度 [データてんそうそくど] /(n) {comp} data-transfer rate/EntL1987270/   57862 データ転送速度 [データてんそうそくど] /(n) {comp} data-transfer rate/EntL1987270X/
58021 デーツ /(n) date/EntL1081420/   57897 デーツ /(n) date/EntL1081420X/
58022 デート /(n,adj-no,vs) date/go on a date/(P)/EntL1081430/   57898 デート /(n,adj-no,vs) date/go on a date/(P)/EntL1081430X/
58023 デートガール /(n) date girl/EntL1081440/   57899 デートガール /(n) date girl/EntL1081440X/
58024 デートクラブ /(n) date club/EntL1081450/   57900 デートクラブ /(n) date club/EntL1081450X/
58025 デートスポット /(n) date spot/EntL1081460/   57901 デートスポット /(n) date spot/EntL1081460X/
58032 デーモン /(n) (1) demon/(2) {comp} daemon (in Unix, etc.)/(P)/EntL1081470/   57908 デーモン /(n) (1) demon/(2) {comp} daemon (in Unix, etc.)/(P)/EntL1081470X/
58033 デーライト /(n) daylight/EntL1081480/   57909 デーライト /(n) daylight/EntL1081480X/
58034 デーライトスクリーン /(n) daylight screen/EntL1081490/   57910 デーライトスクリーン /(n) daylight screen/EntL1081490X/
58035 デーライトタイプ /(n) daylight type/EntL1081500/   57911 デーライトタイプ /(n) daylight type/EntL1081500X/
58036 デーリー(P);デイリー /(n) daily/(P)/EntL1081510/   57912 デーリー(P);デイリー /(n) daily/(P)/EntL1081510X/
58037 デーリーエキスプレス /(n) daily express/EntL1081520/   57913 デーリーエキスプレス /(n) daily express/EntL1081520X/
58039 デーリースプレッド /(n) daily spread/EntL1081540/   57915 デーリースプレッド /(n) daily spread/EntL1081540X/
58040 デーリーミラー /(n) Daily Mirror (newspaper)/EntL1081550/   57916 デーリーミラー /(n) Daily Mirror (newspaper)/EntL1081550X/
58045 ディ(P);デイ(P) /(n) day/(P)/EntL1081560/   57921 ディ(P);デイ(P) /(n) day/(P)/EntL1081560X/
58057 ディーエッチ /(n) (designated hitter - baseball)/EntL2072410/   57933 ディーエッチ /(n) (designated hitter - baseball)/EntL2072410X/
58066 ディーゼル(P);ジーゼル /(n) diesel/(P)/EntL1081570/   57942 ディーゼル(P);ジーゼル /(n) diesel/(P)/EntL1081570X/
58067 ディーゼルエンジン /(n) diesel engine/EntL2004680/   57943 ディーゼルエンジン /(n) diesel engine/EntL2004680X/
58069 ディーゼル機関車 [ディーゼルきかんしゃ] /(n) diesel locomotive/EntL1965990/   57945 ディーゼル機関車 [ディーゼルきかんしゃ] /(n) diesel locomotive/EntL1965990X/
58071 ディーゼル電気車 [ディーゼルでんきしゃ] /(n) diesel electric car/EntL1966000/   57947 ディーゼル電気車 [ディーゼルでんきしゃ] /(n) diesel electric car/EntL1966000X/
58083 ディーピーイー /(n) film processing (developing, printing, enlarging)/DPE/EntL2072440/   57959 ディーピーイー /(n) film processing (developing, printing, enlarging)/DPE/EntL2072440X/
58084 ディープ /(n) deep/(P)/EntL1081580/   57960 ディープ /(n) deep/(P)/EntL1081580X/
58087 ディープキス /(n) French kiss (wasei: deep kiss)/EntL1081590/   57963 ディープキス /(n) French kiss (wasei: deep kiss)/EntL1081590X/
58091 ディーモン /(n) daemon/EntL1081600/   57967 ディーモン /(n) daemon/EntL1081600X/
58092 ディーラー /(n) dealer/(P)/EntL1081610/   57968 ディーラー /(n) dealer/(P)/EntL1081610X/
58098 ディクショナリ(P);ディクショナリー /(n) dictionary/(P)/EntL1081620/   57974 ディクショナリ(P);ディクショナリー /(n) dictionary/(P)/EntL1081620X/
58102 ディケイ /(n) decay/EntL1081640/   57978 ディケイ /(n) decay/EntL1081640X/
58109 ディジカメ /(n) (abbr) digital camera/EntL1924180/   57985 ディジカメ /(n) (abbr) digital camera/EntL1924180X/
58124 ディジボル /(n) (abbr) digital voltmeter/EntL1924190/   58000 ディジボル /(n) (abbr) digital voltmeter/EntL1924190X/
58127 ディスアセンブル /(exp) {comp} disassemble/EntL2076020/   58003 ディスアセンブル /(exp) {comp} disassemble/EntL2076020X/
58129 ディスインフレ /(n) (abbr) disinflation/EntL1081660/   58005 ディスインフレ /(n) (abbr) disinflation/EntL1081660X/
58130 ディスインフレーション /(n) disinflation/EntL1081670/   58006 ディスインフレーション /(n) disinflation/EntL1081670X/
58132 ディスカウント /(n,vs) discount/(P)/EntL1081680/   58008 ディスカウント /(n,vs) discount/(P)/EntL1081680X/
58135 ディスカウントセール /(n) discount sale/EntL1081700/   58011 ディスカウントセール /(n) discount sale/EntL1081700X/
58137 ディスカッション /(n,vs) discussion/(P)/EntL1081710/   58013 ディスカッション /(n,vs) discussion/(P)/EntL1081710X/
58138 ディスカバー /(n) discover/(P)/EntL1081720/   58014 ディスカバー /(n) discover/(P)/EntL1081720X/
58139 ディスカバラー /(n) discoverer/EntL1081730/   58015 ディスカバラー /(n) discoverer/EntL1081730X/
58142 ディスク /(n) {comp} disk/(P)/EntL1081740/   58018 ディスク /(n) {comp} disk/(P)/EntL1081740X/
58143 ディスクーリング /(n) deschooling/EntL1081750/   58019 ディスクーリング /(n) deschooling/EntL1081750X/
58155 ディスクジョッキー /(n) disk jockey/disc jockey/(P)/EntL1081760/   58031 ディスクジョッキー /(n) disk jockey/disc jockey/(P)/EntL1081760X/
58162 ディスクブレーキ /(n) disk brake/EntL1081770/   58038 ディスクブレーキ /(n) disk brake/EntL1081770X/
58163 ディスクマン /(n) Discman/diskman/EntL1081780/   58039 ディスクマン /(n) Discman/diskman/EntL1081780X/
58165 ディスクライブ /(n,vs) describe/description/EntL1081790/   58041 ディスクライブ /(n,vs) describe/description/EntL1081790X/
58166 ディスクリート /(n) discrete (semiconductor device)/EntL1957870/   58042 ディスクリート /(n) discrete (semiconductor device)/EntL1957870X/
58167 ディスクリプタ /(n) descriptor/EntL1081800/   58043 ディスクリプタ /(n) descriptor/EntL1081800X/
58168 ディスクレス /(n,adj-no) {comp} diskless/EntL1081810/   58044 ディスクレス /(n,adj-no) {comp} diskless/EntL1081810X/
58169 ディスクロージャー /(n) disclosure/(P)/EntL1081820/   58045 ディスクロージャー /(n) disclosure/(P)/EntL1081820X/
58175 ディスケット /(n) {comp} diskette/EntL1081830/   58051 ディスケット /(n) {comp} diskette/EntL1081830X/
58178 ディスコ /(n) (See ディスコテーク) (abbr) disco (fre:)/(P)/EntL1081840/   58054 ディスコ /(n) (See ディスコテーク) (abbr) disco (fre:)/(P)/EntL1081840X/
58179 ディスコグラフィー /(n) discography/EntL1081850/   58055 ディスコグラフィー /(n) discography/EntL1081850X/
58180 ディスコサウンド /(n) disco sound/EntL1081860/   58056 ディスコサウンド /(n) disco sound/EntL1081860X/
58181 ディスコダンス /(n) disco dancing/EntL2003470/   58057 ディスコダンス /(n) disco dancing/EntL2003470X/
58182 ディスコテーク /(n) discotheque (fre: discotheque)/EntL1081870/   58058 ディスコテーク /(n) discotheque (fre: discotheque)/EntL1081870X/
58183 ディスコネクト /(n) disconnect/EntL1081880/   58059 ディスコネクト /(n) disconnect/EntL1081880X/
58184 ディスコン /(n) discontinue(d)/EntL1659880/   58060 ディスコン /(n) discontinue(d)/EntL1659880X/
58185 ディスターブ /(n) disturb/EntL1081890/   58061 ディスターブ /(n) disturb/EntL1081890X/
58186 ディスタンス /(n) distance/EntL1081900/   58062 ディスタンス /(n) distance/EntL1081900X/
58188 ディスティネーション /(n) destination/EntL1081910/   58064 ディスティネーション /(n) destination/EntL1081910X/
58189 ディストーション /(n) distortion/(P)/EntL1081920/   58065 ディストーション /(n) distortion/(P)/EntL1081920X/
58191 ディストラクタ /(n) destructor/EntL1081930/   58067 ディストラクタ /(n) destructor/EntL1081930X/
58194 ディスパッチ /(n,vs) dispatch/despatch/EntL1081960/   58070 ディスパッチ /(n,vs) dispatch/despatch/EntL1081960X/
58195 ディスパッチャ;ディスパッチャー /(n) dispatcher/despatcher/EntL1081970/   58071 ディスパッチャ;ディスパッチャー /(n) dispatcher/despatcher/EntL1081970X/
58196 ディスプレースメント /(n) displacement/EntL1082000/   58072 ディスプレースメント /(n) displacement/EntL1082000X/
58197 ディスプレイ(P);ディスプレー(P) /(n,vs) {comp} display/(P)/EntL1081990/   58073 ディスプレイ(P);ディスプレー(P) /(n,vs) {comp} display/(P)/EntL1081990X/
58206 ディスペル;デスペル /(n) dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.)/EntL1920010/   58082 ディスペル;デスペル /(n) dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.)/EntL1920010X/
58207 ディスペンサー /(n) dispenser/EntL1082020/   58083 ディスペンサー /(n) dispenser/EntL1082020X/
58209 ディスポーザー /(n) disposer/EntL1082030/   58085 ディスポーザー /(n) disposer/EntL1082030X/
58210 ディスラプト /(n) disrupt(ion)/EntL1980030/   58086 ディスラプト /(n) disrupt(ion)/EntL1980030X/
58211 ディスレクシア /(n) (See 失読症) dyslexia/EntL2076010/   58087 ディスレクシア /(n) (See 失読症) dyslexia/EntL2076010X/
58212 ディズニー /(n) Disney/(P)/EntL1613090/   58088 ディズニー /(n) Disney/(P)/EntL1613090X/
58213 ディズニーランド /(n) Disneyland/(P)/EntL1082040/   58089 ディズニーランド /(n) Disneyland/(P)/EntL1082040X/
58216 ディセントラリゼーション /(n) decentralization/decentralisation/EntL1082050/   58092 ディセントラリゼーション /(n) decentralization/decentralisation/EntL1082050X/
58218 ディゾルブ /(n) dissolve/EntL1082060/   58094 ディゾルブ /(n) dissolve/EntL1082060X/
58219 ディダクション /(n) deduction/EntL1082070/   58095 ディダクション /(n) deduction/EntL1082070X/
58220 ディップ /(n) (1) dip/(2) {comp} dual inline package/DIP/EntL1082080/   58096 ディップ /(n) (1) dip/(2) {comp} dual inline package/DIP/EntL1082080X/
58222 ディテール /(n) detail/(P)/EntL1082090/   58098 ディテール /(n) detail/(P)/EntL1082090X/
58223 ディテクター;ディテクタ /(n) detector/EntL1082110/   58099 ディテクター;ディテクタ /(n) detector/EntL1082110X/
58224 ディナー /(n) dinner/(P)/EntL1082120/   58100 ディナー /(n) dinner/(P)/EntL1082120X/
58225 ディナージャケット /(n) dinner jacket/EntL1082130/   58101 ディナージャケット /(n) dinner jacket/EntL1082130X/
58226 ディナースーツ /(n) dinner suit/EntL1082140/   58102 ディナースーツ /(n) dinner suit/EntL1082140X/
58227 ディナーセット /(n) dinner set/EntL1082150/   58103 ディナーセット /(n) dinner set/EntL1082150X/
58228 ディナードレス /(n) dinner dress/EntL1082160/   58104 ディナードレス /(n) dinner dress/EntL1082160X/
58229 ディナーパーティー /(n) dinner party/EntL1082170/   58105 ディナーパーティー /(n) dinner party/EntL1082170X/
58230 ディバイス /(n) device/(P)/EntL1082180/   58106 ディバイス /(n) device/(P)/EntL1082180X/
58231 ディバイダー /(n) divider/EntL1082190/   58107 ディバイダー /(n) divider/EntL1082190X/
58233 ディバッガ;デバッガ;デバッガー /(n) {comp} debugger/EntL1082210/   58109 ディバッガ;デバッガ;デバッガー /(n) {comp} debugger/EntL1082210X/
58234 ディバッグ /(n) debug/EntL1082220/   58110 ディバッグ /(n) debug/EntL1082220X/
58236 ディファレンシエーション /(n) differentiation/EntL1082230/   58112 ディファレンシエーション /(n) differentiation/EntL1082230X/
58239 ディフィニション /(n) definition/EntL1082250/   58115 ディフィニション /(n) definition/EntL1082250X/
58240 ディフェンス /(n) defense/defence/(P)/EntL1082260/   58116 ディフェンス /(n) defense/defence/(P)/EntL1082260X/
58241 ディフェンダー /(n) defender/EntL1982750/   58117 ディフェンダー /(n) defender/EntL1982750X/
58243 ディフェンディングチャンピオン /(n) defending champion/EntL1987290/   58119 ディフェンディングチャンピオン /(n) defending champion/EntL1987290X/
58244 ディフォールト;ディフォルト /(n) default/EntL1082280/   58120 ディフォールト;ディフォルト /(n) default/EntL1082280X/
58245 ディフュージョンインデックス /(n) diffusion index/EntL1082300/   58121 ディフュージョンインデックス /(n) diffusion index/EntL1082300X/
58247 ディプリーション /(n) depletion/EntL1082310/   58123 ディプリーション /(n) depletion/EntL1082310X/
58248 ディプロマ /(n) diploma/EntL1082320/   58124 ディプロマ /(n) diploma/EntL1082320X/
58249 ディベート /(n) debate/(P)/EntL1082330/   58125 ディベート /(n) debate/(P)/EntL1082330X/
58250 ディベルティメント /(n) divertimento (ita:)/EntL1082340/   58126 ディベルティメント /(n) divertimento (ita:)/EntL1082340X/
58251 ディベロッパー /(n) developer/EntL1082350/   58127 ディベロッパー /(n) developer/EntL1082350X/
58252 ディボット /(n) divot/EntL1082360/   58128 ディボット /(n) divot/EntL1082360X/
58253 ディミヌエンド /(n) diminuendo (ita:)/(P)/EntL1082380/   58129 ディミヌエンド /(n) diminuendo (ita:)/(P)/EntL1082380X/
58255 ディメトロドン /(n) dimetrodon (dinosaur)/EntL2026150/   58131 ディメトロドン /(n) dimetrodon (dinosaur)/EntL2026150X/
58258 ディメンション /(n) dimension/EntL1082390/   58134 ディメンション /(n) dimension/EntL1082390X/
58262 ディリジェンス /(n) diligence/EntL1984710/   58138 ディリジェンス /(n) diligence/EntL1984710X/
58263 ディルド /(n) dildo/EntL1984230/   58139 ディルド /(n) dildo/EntL1984230X/
58264 ディルドリン /(n) dieldrin/EntL1082400/   58140 ディルドリン /(n) dieldrin/EntL1082400X/
58265 ディレードスチール /(n) delayed steal/EntL1082410/   58141 ディレードスチール /(n) delayed steal/EntL1082410X/
58266 ディレイ /(n) delay/EntL1082420/   58142 ディレイ /(n) delay/EntL1082420X/
58267 ディレイライン /(n) delay-line/EntL1082430/   58143 ディレイライン /(n) delay-line/EntL1082430X/
58268 ディレギュレーション /(n) deregulation/EntL1082440/   58144 ディレギュレーション /(n) deregulation/EntL1082440X/
58269 ディレクター(P);ディレクタ /(n) director/(P)/EntL1082460/   58145 ディレクター(P);ディレクタ /(n) director/(P)/EntL1082460X/
58271 ディレクトリ /(n) directory/(P)/EntL1082470/   58147 ディレクトリ /(n) directory/(P)/EntL1082470X/
58272 ディレクトリィ /(n) directory/EntL1082480/   58148 ディレクトリィ /(n) directory/EntL1082480X/
58287 ディレッタンティズム /(n) dilettantism/EntL1082490/   58163 ディレッタンティズム /(n) dilettantism/EntL1082490X/
58288 ディレッタント /(n) dilettante/EntL1082500/   58164 ディレッタント /(n) dilettante/EntL1082500X/
58290 ディンギー /(n) dinghy/(P)/EntL1082510/   58166 ディンギー /(n) dinghy/(P)/EntL1082510X/
58291 ディンゴ /(n) dingo (Australian carnivore, Canis (lupus) dingo)/EntL2062050/   58167 ディンゴ /(n) dingo (Australian carnivore, Canis (lupus) dingo)/EntL2062050X/
58292 ディンプル /(n) dimple/EntL1082520/   58168 ディンプル /(n) dimple/EntL1082520X/
58294 デイケア /(n) day care/EntL2059140/   58170 デイケア /(n) day care/EntL2059140X/
58295 デイサービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service)/EntL1987300/   58171 デイサービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service)/EntL1987300X/
58298 デイトレーダー /(n) day trader/EntL1987310/   58174 デイトレーダー /(n) day trader/EntL1987310X/
58299 デイパック /(n) day pack/EntL1082540/   58175 デイパック /(n) day pack/EntL1082540X/
58300 デイベッド /(n) day bed/EntL1082550/   58176 デイベッド /(n) day bed/EntL1082550X/
58301 デイリーニュース /(n) daily news/(P)/EntL1082560/   58177 デイリーニュース /(n) daily news/(P)/EntL1082560X/
58303 デインデート /(n) day'n'date/day and date/EntL1082570/   58179 デインデート /(n) day'n'date/day and date/EntL1082570X/
58304 デウス /(n) Deus/EntL1082580/   58180 デウス /(n) Deus/EntL1082580X/
58307 デオキシリボ核酸 [デオキシリボかくさん] /(n) deoxyribo nucleic acid/DNA/EntL1957880/   58183 デオキシリボ核酸 [デオキシリボかくさん] /(n) deoxyribo nucleic acid/DNA/EntL1957880X/
58308 デオキシルボ(P);デオキシリボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/(P)/EntL1082590/   58184 デオキシルボ(P);デオキシリボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/(P)/EntL1082590X/
58309 デオドラント /(n) deodorant/EntL1082600/   58185 デオドラント /(n) deodorant/EntL1082600X/
58311 デカダン /(adj-na) decadent (fre:)/EntL1082620/   58187 デカダン /(adj-na) decadent (fre:)/EntL1082620X/
58312 デカダンス /(n) decadence (fre:)/EntL1082630/   58188 デカダンス /(n) decadence (fre:)/EntL1082630X/
58318 デカルコマニー /(n) transfer (fre: decalcomanie)/(P)/EntL1082640/   58194 デカルコマニー /(n) transfer (fre: decalcomanie)/(P)/EntL1082640X/
58321 デカンター /(n) decanter/EntL1082650/   58197 デカンター /(n) decanter/EntL1082650X/
58324 デキシー /(n) Dixie/EntL1082660/   58200 デキシー /(n) Dixie/EntL1082660X/
58325 デキシーランド /(n) Dixieland/EntL1082670/   58201 デキシーランド /(n) Dixieland/EntL1082670X/
58327 デクパージュ;デコパージュ /(n) carving (fre: decoupage)/cutting up/EntL1082690/   58203 デクパージュ;デコパージュ /(n) carving (fre: decoupage)/cutting up/EntL1082690X/
58328 デクラッセ /(n) low status (fre: declasse)/EntL1082700/   58204 デクラッセ /(n) low status (fre: declasse)/EntL1082700X/
58329 デクラメーション /(n) declamation/EntL1082710/   58205 デクラメーション /(n) declamation/EntL1082710X/
58331 デクリメント /(n) decrement/EntL1082720/   58207 デクリメント /(n) decrement/EntL1082720X/
58332 デクレッシェンド /(n) decrescendo (ita:)/EntL1082730/   58208 デクレッシェンド /(n) decrescendo (ita:)/EntL1082730X/
58333 デグリー;ディグリー /(n) degree/EntL1082740/   58209 デグリー;ディグリー /(n) degree/EntL1082740X/
58335 デコーダ(P);デコーダー(P) /(n) {comp} decoder/(P)/EntL1082750/   58211 デコーダ(P);デコーダー(P) /(n) {comp} decoder/(P)/EntL1082750X/
58336 デコーディング /(n) decoding/EntL1082770/   58212 デコーディング /(n) decoding/EntL1082770X/
58337 デコード /(n) {comp} decode/EntL1082780/   58213 デコード /(n) {comp} decode/EntL1082780X/
58338 デコイ /(n) decoy/EntL1082790/   58214 デコイ /(n) decoy/EntL1082790X/
58339 デコピン;でこピン;でこぴん /(n) poke in the forehead/EntL2059810/   58215 デコピン;でこピン;でこぴん /(n) poke in the forehead/EntL2059810X/
58342 デコルテ /(n,adj-no) low-cut (fre: decolletee)/EntL1082800/   58218 デコルテ /(n,adj-no) low-cut (fre: decolletee)/EntL1082800X/
58343 デコレーション /(n) decoration/(P)/EntL1082810/   58219 デコレーション /(n) decoration/(P)/EntL1082810X/
58344 デコレーションケーキ /(n) decorated cake (wasei: decoration cake)/fancy cake/EntL1082820/   58220 デコレーションケーキ /(n) decorated cake (wasei: decoration cake)/fancy cake/EntL1082820X/
58346 デコンパイラ /(n) {comp} decompiler/EntL1082830/   58222 デコンパイラ /(n) {comp} decompiler/EntL1082830X/
58349 デサール /(n) dessert/(P)/EntL1082840/   58225 デサール /(n) dessert/(P)/EntL1082840X/
58351 デザート /(n) (1) dessert/(2) desert/(P)/EntL1082850/   58227 デザート /(n) (1) dessert/(2) desert/(P)/EntL1082850X/
58352 デザートワイン /(n) dessert wine/EntL1082860/   58228 デザートワイン /(n) dessert wine/EntL1082860X/
58353 デザイア /(n) desire/EntL1082870/   58229 デザイア /(n) desire/EntL1082870X/
58354 デザイナー /(n) designer/(P)/EntL1082880/   58230 デザイナー /(n) designer/(P)/EntL1082880X/
58356 デザイナーブランド /(n) designer brand/EntL1082890/   58232 デザイナーブランド /(n) designer brand/EntL1082890X/
58357 デザイン /(n,vs) design/(P)/EntL1082900/   58233 デザイン /(n,vs) design/(P)/EntL1082900X/
58358 デザインイン /(n) design-in/EntL1957910/   58234 デザインイン /(n) design-in/EntL1957910X/
58360 デザインプロモーター /(n) design promoter/EntL1082910/   58236 デザインプロモーター /(n) design promoter/EntL1082910X/
58361 デザインポリシー /(n) design policy/EntL1082920/   58237 デザインポリシー /(n) design policy/EntL1082920X/
58363 デシ /(pref) deci- (fre:)/10^-1/(P)/EntL1082930/   58239 デシ /(pref) deci- (fre:)/10^-1/(P)/EntL1082930X/
58364 デシジョン /(n) decision/EntL1082940/   58240 デシジョン /(n) decision/EntL1082940X/
58366 デシジョンルーム /(n) decision room/EntL1082960/   58242 デシジョンルーム /(n) decision room/EntL1082960X/
58367 デシネ /(n) design (fre: dessiner)/EntL1082970/   58243 デシネ /(n) design (fre: dessiner)/EntL1082970X/
58368 デシベル /(n) decibel/dB/(P)/EntL1082980/   58244 デシベル /(n) decibel/dB/(P)/EntL1082980X/
58369 デシマル /(n) decimal/EntL1082990/   58245 デシマル /(n) decimal/EntL1082990X/
58370 デシマルポイント /(n) decimal point/EntL1083000/   58246 デシマルポイント /(n) decimal point/EntL1083000X/
58371 デシメートル /(n) decimeter/EntL2072450/   58247 デシメートル /(n) decimeter/EntL2072450X/
58374 デシリットル /(n) deciliter (fre:)/EntL2072460/   58250 デシリットル /(n) deciliter (fre:)/EntL2072460X/
58375 デシン /(n) (abbr) crepe de Chine/EntL1083010/   58251 デシン /(n) (abbr) crepe de Chine/EntL1083010X/
58376 デジアナ /(n) digital analog/EntL1083020/   58252 デジアナ /(n) digital analog/EntL1083020X/
58378 デジカメ /(n) (abbr) digital camera/EntL2021820/   58254 デジカメ /(n) (abbr) digital camera/EntL2021820X/
58380 デジタル(P);ディジタル /(n,adj-no) digital/(P)/EntL1083030/   58256 デジタル(P);ディジタル /(n,adj-no) digital/(P)/EntL1083030X/
58386 デジタルアーカイブ /(n) digital archive/EntL2060360/   58262 デジタルアーカイブ /(n) digital archive/EntL2060360X/
58387 デジタルアート /(n) digital art/EntL1083040/   58263 デジタルアート /(n) digital art/EntL1083040X/
58395 デジタルキャッシュカード /(n) digital cash card/EntL1987320/   58271 デジタルキャッシュカード /(n) digital cash card/EntL1987320X/
58396 デジタルコンテンツ /(n) digital content/EntL1987330/   58272 デジタルコンテンツ /(n) digital content/EntL1987330X/
58398 デジタルコンピューター /(n) {comp} digital computer/EntL1083060/   58274 デジタルコンピューター /(n) {comp} digital computer/EntL1083060X/
58402 デジタルテレビ /(n) digital television/EntL1083080/   58278 デジタルテレビ /(n) digital television/EntL1083080X/
58403 デジタルディバイド /(n) digital divide/EntL1987340/   58279 デジタルディバイド /(n) digital divide/EntL1987340X/
58404 デジタルデバイド /(n) {comp} digital divide/EntL2025810/   58280 デジタルデバイド /(n) {comp} digital divide/EntL2025810X/
58421 デジタル計算機 [デジタルけいさんき] /(n) {comp} digital computer/EntL1966010/   58297 デジタル計算機 [デジタルけいさんき] /(n) {comp} digital computer/EntL1966010X/
58424 デジタル時計 [デジタルどけい] /(n) digital clock/EntL1966020/   58300 デジタル時計 [デジタルどけい] /(n) digital clock/EntL1966020X/
58425 デジタル写真 [デジタルしゃしん] /(n) digital photography/digital picture/EntL1987370/   58301 デジタル写真 [デジタルしゃしん] /(n) digital photography/digital picture/EntL1987370X/
58431 デジタル通信 [デジタルつうしん] /(n) digital communication/EntL1966030/   58307 デジタル通信 [デジタルつうしん] /(n) digital communication/EntL1966030X/
58435 デス /(n) death/EntL1920060/   58311 デス /(n) death/EntL1920060X/
58436 デスエデュケーション /(n) death education/EntL1083090/   58312 デスエデュケーション /(n) death education/EntL1083090X/
58437 デスカレーション /(n) de-escalation/EntL1083100/   58313 デスカレーション /(n) de-escalation/EntL1083100X/
58438 デスカレート /(n) de-escalate/EntL1083110/   58314 デスカレート /(n) de-escalate/EntL1083110X/
58439 デスク /(n) (1) desk/(2) copy editor/(P)/EntL1083120/   58315 デスク /(n) (1) desk/(2) copy editor/(P)/EntL1083120X/
58441 デスクトップ /(n) (1) {comp} desk-top computer/(2) desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems)/EntL1083130/   58317 デスクトップ /(n) (1) {comp} desk-top computer/(2) desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems)/EntL1083130X/
58456 デスクプラン /(n) desk plan/EntL1083140/   58332 デスクプラン /(n) desk plan/EntL1083140X/
58457 デスクリプション /(n) description/EntL1083150/   58333 デスクリプション /(n) description/EntL1083150X/
58459 デスクワーク /(n,vs) desk work/EntL1083160/   58335 デスクワーク /(n,vs) desk work/EntL1083160X/
58460 デスティネーション /(n) destination/EntL1083170/   58336 デスティネーション /(n) destination/EntL1083170X/
58463 デストロイヤー /(n) destroyer/EntL1919700/   58339 デストロイヤー /(n) destroyer/EntL1919700X/
58464 デスビキャップ /(n) (abbr) (engine) distributor cap/EntL1083180/   58340 デスビキャップ /(n) (abbr) (engine) distributor cap/EntL1083180X/
58467 デスペレート /(adj-na) desperate/EntL1083190/   58343 デスペレート /(adj-na) desperate/EntL1083190X/
58468 デスポティズム /(n) despotism/EntL1083200/   58344 デスポティズム /(n) despotism/EntL1083200X/
58469 デスマスク /(n) death mask/EntL1083210/   58345 デスマスク /(n) death mask/EntL1083210X/
58470 デスマッチ /(n) fight to a finish (wasei: death match)/desperate struggle/EntL1083220/   58346 デスマッチ /(n) fight to a finish (wasei: death match)/desperate struggle/EntL1083220X/
58472 デタッチトコート /(n) detached coat/EntL1083230/   58348 デタッチトコート /(n) detached coat/EntL1083230X/
58473 デタレントギャップ /(n) deterrent gap/EntL1083240/   58349 デタレントギャップ /(n) deterrent gap/EntL1083240X/
58474 デタント /(n) detente (fre:)/(P)/EntL1083250/   58350 デタント /(n) detente (fre:)/(P)/EntL1083250X/
58475 デダクション /(n) deduction/EntL1083260/   58351 デダクション /(n) deduction/EntL1083260X/
58476 デッキ /(n) deck/(P)/EntL1083270/   58352 デッキ /(n) deck/(P)/EntL1083270X/
58477 デッキチェア /(n) deck chair/EntL1083280/   58353 デッキチェア /(n) deck chair/EntL1083280X/
58479 デッサン /(n,vs) rough sketch (fre: dessin)/(P)/EntL1083290/   58355 デッサン /(n,vs) rough sketch (fre: dessin)/(P)/EntL1083290X/
58480 デッド /(n) dead/(P)/EntL1083300/   58356 デッド /(n) dead/(P)/EntL1083300X/
58481 デッドエンド /(n) (1) dead end/(2) tragic ending (e.g. of film)/EntL1083310/   58357 デッドエンド /(n) (1) dead end/(2) tragic ending (e.g. of film)/EntL1083310X/
58482 デッドコピー /(n) dead copy/EntL1083320/   58358 デッドコピー /(n) dead copy/EntL1083320X/
58483 デッドストック /(n) dead stock/EntL1083330/   58359 デッドストック /(n) dead stock/EntL1083330X/
58484 デッドタイム /(n) dead time/EntL1083340/   58360 デッドタイム /(n) dead time/EntL1083340X/
58485 デッドヒート /(n) dead heat/(P)/EntL1083350/   58361 デッドヒート /(n) dead heat/(P)/EntL1083350X/
58486 デッドボール /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball) (wasei: dead ball)/EntL1083360/   58362 デッドボール /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball) (wasei: dead ball)/EntL1083360X/
58487 デッドライン /(n) deadline/EntL1083370/   58363 デッドライン /(n) deadline/EntL1083370X/
58488 デッドロック /(n) {comp} deadlock/EntL1083380/   58364 デッドロック /(n) {comp} deadlock/EntL1083380X/
58490 デテール /(n) detail/EntL1083390/   58366 デテール /(n) detail/EntL1083390X/
58491 デテクター /(n) detector/EntL1083400/   58367 デテクター /(n) detector/EntL1083400X/
58492 デディケーション /(n) dedication/EntL1083410/   58368 デディケーション /(n) dedication/EntL1083410X/
58493 デディケート /(n,vs) dedicate/EntL1083420/   58369 デディケート /(n,vs) dedicate/EntL1083420X/
58494 デニール /(n) denier/(P)/EntL1083440/   58370 デニール /(n) denier/(P)/EntL1083440X/
58495 デニる /(v5r) to eat at Denny's/EntL1924200/   58371 デニる /(v5r) to eat at Denny's/EntL1924200X/
58496 デニム /(n) denim/(P)/EntL1083450/   58372 デニム /(n) denim/(P)/EntL1083450X/
58497 デネボラ /(n) Denebola ("Lion's tail" star in Leonis)/EntL1083460/   58373 デネボラ /(n) Denebola ("Lion's tail" star in Leonis)/EntL1083460X/
58498 デノテーショナル /(n) denotational/EntL1083470/   58374 デノテーショナル /(n) denotational/EntL1083470X/
58499 デノテーション /(n) denotation/EntL1083480/   58375 デノテーション /(n) denotation/EntL1083480X/
58500 デノミ /(n) (abbr) denomination (reducing the face value of currency after inflation)/(P)/EntL1083490/   58376 デノミ /(n) (abbr) denomination (reducing the face value of currency after inflation)/(P)/EntL1083490X/
58501 デノミネーション /(n) denomination/EntL1083500/   58377 デノミネーション /(n) denomination/EntL1083500X/
58502 デバイス /(n) device/(P)/EntL1083510/   58378 デバイス /(n) device/(P)/EntL1083510X/
58509 デバイダー /(n) divider/EntL1083520/   58385 デバイダー /(n) divider/EntL1083520X/
58510 デバグ /(n) debug/EntL1083530/   58386 デバグ /(n) debug/EntL1083530X/
58511 デバッギング /(n) debugging/EntL1083550/   58387 デバッギング /(n) debugging/EntL1083550X/
58513 デバッグ /(n,vs) {comp} debug/EntL1083560/   58389 デバッグ /(n,vs) {comp} debug/EntL1083560X/
58517 デバリュエーション /(n) devaluation/EntL1083570/   58393 デバリュエーション /(n) devaluation/EntL1083570X/
58518 デパーチャー /(n) departure/EntL1083580/   58394 デパーチャー /(n) departure/EntL1083580X/
58519 デパート /(n) (abbr) department store/(P)/EntL1083590/   58395 デパート /(n) (abbr) department store/(P)/EntL1083590X/
58520 デパートメント /(n) department/EntL1083600/   58396 デパートメント /(n) department/EntL1083600X/
58521 デパートメントストア /(n) department store/EntL1083610/   58397 デパートメントストア /(n) department store/EntL1083610X/
58524 デヒドロコール酸 [デヒドロコールさん] /(n) dehydrocholic acid/EntL1966040/   58400 デヒドロコール酸 [デヒドロコールさん] /(n) dehydrocholic acid/EntL1966040X/
58525 デヒドロ酢酸 [デヒドロさくさん] /(n) dehydroacetic acid/EntL1966050/   58401 デヒドロ酢酸 [デヒドロさくさん] /(n) dehydroacetic acid/EntL1966050X/
58527 デビスカップ /(n) Davis Cup/(P)/EntL1083620/   58403 デビスカップ /(n) Davis Cup/(P)/EntL1083620X/
58528 デビットカード /(n) debit card/EntL1987380/   58404 デビットカード /(n) debit card/EntL1987380X/
58530 デビュー(P);デビュウ /(n,vs) debut (fre:)/(P)/EntL1083630/   58406 デビュー(P);デビュウ /(n,vs) debut (fre:)/(P)/EntL1083630X/
58531 デビュタント /(n) debutante (fre:)/EntL1083650/   58407 デビュタント /(n) debutante (fre:)/EntL1083650X/
58532 デビル /(n) devil/EntL1083660/   58408 デビル /(n) devil/EntL1083660X/
58534 デビルズフードケーキ /(n) devil's food cake/EntL1083670/   58410 デビルズフードケーキ /(n) devil's food cake/EntL1083670X/
58535 デビルフィッシュ /(n) devilfish/EntL1083680/   58411 デビルフィッシュ /(n) devilfish/EntL1083680X/
58536 デフ /(n) (abbr) differential gear/EntL1083690/   58412 デフ /(n) (abbr) differential gear/EntL1083690X/
58537 デファクト /(n) de facto/EntL1083700/   58413 デファクト /(n) de facto/EntL1083700X/
58539 デフィニション /(n) definition/EntL1083710/   58415 デフィニション /(n) definition/EntL1083710X/
58540 デフォルト;デフォールト /(n) default/EntL1083740/   58416 デフォルト;デフォールト /(n) default/EntL1083740X/
58546 デフォルト値;デフォールト値 [デフォルトち(デフォルト値);デフォールトち(デフォールト値)] /(n) default value/EntL1083750/   58422 デフォルト値;デフォールト値 [デフォルトち(デフォルト値);デフォールトち(デフォールト値)] /(n) default value/EntL1083750X/
58547 デフォルメ(P);ディフォルメ /(n,vs) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre: deformer)/deformation/(P)/EntL1083760/   58423 デフォルメ(P);ディフォルメ /(n,vs) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre: deformer)/deformation/(P)/EntL1083760X/
58548 デフコン /(n) defense condition/defence condition/EntL1083770/   58424 デフコン /(n) defense condition/defence condition/EntL1083770X/
58551 デフレ /(n) (See デフレーション) (abbr) deflation/(P)/EntL1083780/   58427 デフレ /(n) (See デフレーション) (abbr) deflation/(P)/EntL1083780X/
58552 デフレーション;デフレション /(n) deflation/EntL1083790/   58428 デフレーション;デフレション /(n) deflation/EntL1083790X/
58553 デフレギャップ /(n) deflationary gap/EntL1083800/   58429 デフレギャップ /(n) deflationary gap/EntL1083800X/
58554 デフレスパイラル /(n) deflationary spiral/EntL1987390/   58430 デフレスパイラル /(n) deflationary spiral/EntL1987390X/
58555 デフロスター /(n) defroster/EntL1083810/   58431 デフロスター /(n) defroster/EntL1083810X/
58556 デブ /(n,adj-na) chubby/fat/(P)/EntL1083820/   58432 デブ /(n,adj-na) chubby/fat/(P)/EntL1083820X/
58558 デブリ /(n) debris (fre:)/EntL1083830/   58434 デブリ /(n) debris (fre:)/EntL1083830X/
58559 デプスインタビュー /(n) depth interview/EntL1083840/   58435 デプスインタビュー /(n) depth interview/EntL1083840X/
58560 デプレッション /(n) depression/EntL1083850/   58436 デプレッション /(n) depression/EntL1083850X/
58561 デベロッパー /(n) developer/(P)/EntL1083860/   58437 デベロッパー /(n) developer/(P)/EntL1083860X/
58563 デベロップメント /(n) development/EntL1083870/   58439 デベロップメント /(n) development/EntL1083870X/
58564 デボン紀 [デボンき] /(n) Devonian period/(P)/EntL1623810/   58440 デボン紀 [デボンき] /(n) Devonian period/(P)/EntL1623810X/
58565 デポー /(n,vs) depot (fre:)/EntL1083880/   58441 デポー /(n,vs) depot (fre:)/EntL1083880X/
58566 デポジット /(n) deposit/(P)/EntL1083890/   58442 デポジット /(n) deposit/(P)/EntL1083890X/
58567 デポジット制度 [デポジットせいど] /(n) deposit system/EntL1966060/   58443 デポジット制度 [デポジットせいど] /(n) deposit system/EntL1966060X/
58568 デポプロベラ /(n) Depo-provera/EntL1083900/   58444 デポプロベラ /(n) Depo-provera/EntL1083900X/
58569 デマ /(n,adj-no) (false) rumor (rumour) (abbr. from demagogy)/(P)/EntL1083910/   58445 デマ /(n,adj-no) (false) rumor (rumour) (abbr. from demagogy)/(P)/EntL1083910X/
58572 デマゴーグ /(n) demagogue (ger: Demagog)/EntL1083920/   58448 デマゴーグ /(n) demagogue (ger: Demagog)/EntL1083920X/
58573 デマゴギー /(n) demagogue (ger: Demagogie)/EntL1083930/   58449 デマゴギー /(n) demagogue (ger: Demagogie)/EntL1083930X/
58574 デマメール /(n) {comp} email spreading rumors and false stories (rumours)/EntL2027700/   58450 デマメール /(n) {comp} email spreading rumors and false stories (rumours)/EntL2027700X/
58577 デマンド(P);ディマンド /(n) demand/(P)/EntL1083940/   58453 デマンド(P);ディマンド /(n) demand/(P)/EntL1083940X/
58578 デマンドバス /(n) demand bus/EntL1083950/   58454 デマンドバス /(n) demand bus/EntL1083950X/
58579 デマンドプルインフレ;ディマンドインフレ /(n) demand-pull inflation/EntL1082370/   58455 デマンドプルインフレ;ディマンドインフレ /(n) demand-pull inflation/EntL1082370X/
58580 デミ /(pref) demi-/(P)/EntL1649180/   58456 デミ /(pref) demi-/(P)/EntL1649180X/
58582 デミタス /(n) demi-tasse (fre:)/small cup/EntL1083960/   58458 デミタス /(n) demi-tasse (fre:)/small cup/EntL1083960X/
58583 デミング /(n) Deming/EntL1083970/   58459 デミング /(n) Deming/EntL1083970X/
58584 デム /(n) (abbr) demagogue/EntL1083980/   58460 デム /(n) (abbr) demagogue/EntL1083980X/
58586 デメリット /(n) (ant: メリット) demerit/(P)/EntL1083990/   58462 デメリット /(n) (ant: メリット) demerit/(P)/EntL1083990X/
58587 デモ /(n) (See デモンストレーション) (abbr) demo/demonstration/(P)/EntL1084000/   58463 デモ /(n) (See デモンストレーション) (abbr) demo/demonstration/(P)/EntL1084000X/
58588 デモーニッシュ /(adj-na,n) devilish (ger: daemonisch)/EntL1084010/   58464 デモーニッシュ /(adj-na,n) devilish (ger: daemonisch)/EntL1084010X/
58589 デモる /(v5r,vi) to demonstrate (e.g. in the streets)/EntL2025680/   58465 デモる /(v5r,vi) to demonstrate (e.g. in the streets)/EntL2025680X/
58590 デモクラシー /(n) democracy/(P)/EntL1084020/   58466 デモクラシー /(n) democracy/(P)/EntL1084020X/
58591 デモクラット /(n) democrat/(P)/EntL1084030/   58467 デモクラット /(n) democrat/(P)/EntL1084030X/
58592 デモクラティック /(adj-na) democratic/EntL1084040/   58468 デモクラティック /(adj-na) democratic/EntL1084040X/
58593 デモグラフィック /(n) demographic/EntL1084050/   58469 デモグラフィック /(n) demographic/EntL1084050X/
58594 デモジュレータ /(n) demodulator/EntL1084060/   58470 デモジュレータ /(n) demodulator/EntL1084060X/
58595 デモテープ /(n) demonstration tape/EntL1084070/   58471 デモテープ /(n) demonstration tape/EntL1084070X/
58597 デモンストレーション効果 [デモンストレーションこうか] /(n) demonstration effect/EntL1966070/   58473 デモンストレーション効果 [デモンストレーションこうか] /(n) demonstration effect/EntL1966070X/
58598 デモンストレーター /(n) demonstrator/EntL1084090/   58474 デモンストレーター /(n) demonstrator/EntL1084090X/
58599 デモ行進 [デモこうしん] /(n) demonstration parade/EntL1966080/   58475 デモ行進 [デモこうしん] /(n) demonstration parade/EntL1966080X/
58600 デモ隊 [デモたい] /(n) demonstrators/(P)/EntL1613100/   58476 デモ隊 [デモたい] /(n) demonstrators/(P)/EntL1613100X/
58602 デューク /(n) duke/EntL2037630/   58478 デューク /(n) duke/EntL2037630X/
58603 デューティ /(n) duty/EntL1984170/   58479 デューティ /(n) duty/EntL1984170X/
58604 デューティーフリー /(n) duty-free/(P)/EntL1084100/   58480 デューティーフリー /(n) duty-free/(P)/EntL1084100X/
58605 デューティーフリーショップ /(n) duty-free shop/EntL1084110/   58481 デューティーフリーショップ /(n) duty-free shop/EntL1084110X/
58608 デュープ /(n,vs) duplicate/EntL1084120/   58484 デュープ /(n,vs) duplicate/EntL1084120X/
58609 デュープリケート /(n) duplicate/EntL1084130/   58485 デュープリケート /(n) duplicate/EntL1084130X/
58610 デュアリズム /(n) dualism/EntL1084140/   58486 デュアリズム /(n) dualism/EntL1084140X/
58611 デュアル /(n) dual/EntL1084150/   58487 デュアル /(n) dual/EntL1084150X/
58614 デュアルコート /(n) dual coat/EntL1084160/   58490 デュアルコート /(n) dual coat/EntL1084160X/
58615 デュアルシステム /(n) dual system/EntL1084170/   58491 デュアルシステム /(n) dual system/EntL1084170X/
58625 デュアルモードシステム /(n) dual mode system/EntL2072470/   58501 デュアルモードシステム /(n) dual mode system/EntL2072470X/
58626 デュエット /(n) duet/duetto/(P)/EntL1084180/   58502 デュエット /(n) duet/duetto/(P)/EntL1084180X/
58627 デュエル /(n) duel/EntL1919840/   58503 デュエル /(n) duel/EntL1919840X/
58628 デュオ /(n) duo (ita:)/(P)/EntL1084190/   58504 デュオ /(n) duo (ita:)/(P)/EntL1084190X/
58629 デュプリケート /(n) duplicate/EntL1084200/   58505 デュプリケート /(n) duplicate/EntL1084200X/
58631 デュポン /(n) (abbr) Du Pont de Nemours/(P)/EntL1084210/   58507 デュポン /(n) (abbr) Du Pont de Nemours/(P)/EntL1084210X/
58632 デュラム小麦 [デュラムこむぎ] /(n) durum wheat/EntL1966090/   58508 デュラム小麦 [デュラムこむぎ] /(n) durum wheat/EntL1966090X/
58633 デュレイション /(n) duration/EntL1084220/   58509 デュレイション /(n) duration/EntL1084220X/
58637 デライブド /(n) derived/(P)/EntL1084230/   58513 デライブド /(n) derived/(P)/EntL1084230X/
58638 デラウェア /(n) Delaware/EntL1084240/   58514 デラウェア /(n) Delaware/EntL1084240X/
58640 デラックス /(adj-na,n) deluxe/(P)/EntL1084250/   58516 デラックス /(adj-na,n) deluxe/(P)/EntL1084250X/
58641 デリート /(n) delete/(P)/EntL1084260/   58517 デリート /(n) delete/(P)/EntL1084260X/
58642 デリカ /(adj-na,n) (See デリカテセン) (abbr) delicatessen/(P)/EntL1084270/   58518 デリカ /(adj-na,n) (See デリカテセン) (abbr) delicatessen/(P)/EntL1084270X/
58643 デリカシー /(n) delicacy/EntL1084280/   58519 デリカシー /(n) delicacy/EntL1084280X/
58644 デリカショップ /(n) (abbr) delicatessen shop/EntL1084290/   58520 デリカショップ /(n) (abbr) delicatessen shop/EntL1084290X/
58645 デリカテセン;デリカテッセン /(n) delicatessen (ger: Delikatessen)/EntL1084300/   58521 デリカテセン;デリカテッセン /(n) delicatessen (ger: Delikatessen)/EntL1084300X/
58646 デリケート /(adj-na,n) delicate/(P)/EntL1084320/   58522 デリケート /(adj-na,n) delicate/(P)/EntL1084320X/
58647 デリゲーション /(n) delegation/EntL1084330/   58523 デリゲーション /(n) delegation/EntL1084330X/
58649 デリシャス /(adj-na) delicious/EntL1084340/   58525 デリシャス /(adj-na) delicious/EntL1084340X/
58650 デリス剤 [デリスざい] /(n) derris compound/EntL1966100/   58526 デリス剤 [デリスざい] /(n) derris compound/EntL1966100X/
58651 デリバティブ /(n) derivative (stock)/EntL1957920/   58527 デリバティブ /(n) derivative (stock)/EntL1957920X/
58652 デリバリー /(n) delivery/EntL1084350/   58528 デリバリー /(n) delivery/EntL1084350X/
58653 デリバリーヘルス /(n) (See デリヘル) prostitution (wasei: delivery health)/call girl business/EntL2028040/   58529 デリバリーヘルス /(n) (See デリヘル) prostitution (wasei: delivery health)/call girl business/EntL2028040X/
58655 デリミタ /(n) {comp} delimiter/EntL1084360/   58531 デリミタ /(n) {comp} delimiter/EntL1084360X/
58656 デリンジャー /(n) derringer (pistol)/EntL1084370/   58532 デリンジャー /(n) derringer (pistol)/EntL1084370X/
58657 デリンジャー現象 [デリンジャーげんしょう] /(n) Dellinger phenomenon/EntL2072480/   58533 デリンジャー現象 [デリンジャーげんしょう] /(n) Dellinger phenomenon/EntL2072480X/
58658 デルタ /(n) delta/(P)/EntL1084380/   58534 デルタ /(n) delta/(P)/EntL1084380X/
58661 デルタフォース /(n) Delta Force (US)/EntL1987400/   58537 デルタフォース /(n) Delta Force (US)/EntL1987400X/
58663 デルファイ法 [デルファイほう] /(n) Delphi technique/EntL1966110/   58539 デルファイ法 [デルファイほう] /(n) Delphi technique/EntL1966110X/
58664 デルフト焼き [デルフトやき] /(n) delft (ceramics)/EntL1966120/   58540 デルフト焼き [デルフトやき] /(n) delft (ceramics)/EntL1966120X/
58665 デレゲーション /(n) delegation/(P)/EntL1084390/   58541 デレゲーション /(n) delegation/(P)/EntL1084390X/
58667 デング熱 [デングねつ] /(n) dengue fever/EntL1966130/   58543 デング熱 [デングねつ] /(n) dengue fever/EntL1966130X/
58671 デンバー /(n) Denver/(P)/EntL1084400/   58547 デンバー /(n) Denver/(P)/EntL1084400X/
58672 デンヴァー /(n) Denver/EntL1084420/   58548 デンヴァー /(n) Denver/EntL1084420X/
58674 デ杯 [デはい] /(n) Davis Cup/EntL1613110/   58550 デ杯 [デはい] /(n) Davis Cup/EntL1613110X/
58675 ト /(n) 7th in a sequence denoted by the iroha system/7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/EntL2029780/   58551 ト /(n) 7th in a sequence denoted by the iroha system/7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/EntL2029780X/
58676 トー /(n) toe/(P)/EntL1084430/   58552 トー /(n) toe/(P)/EntL1084430X/
58678 トーイン /(n) toe-in (alignment of the front wheels of a motor vehicle closer together at the front than at the back)/EntL2072490/   58554 トーイン /(n) toe-in (alignment of the front wheels of a motor vehicle closer together at the front than at the back)/EntL2072490X/
58679 トーキー(P);トーキ /(n) (1) talkie (motion picture with sound)/(2) prerecorded announcement/(P)/EntL1084440/   58555 トーキー(P);トーキ /(n) (1) talkie (motion picture with sound)/(2) prerecorded announcement/(P)/EntL1084440X/
58680 トーキック /(n) toe kick/EntL1084450/   58556 トーキック /(n) toe kick/EntL1084450X/
58681 トーク /(n) (1) talk/(2) toque/(P)/EntL1084460/   58557 トーク /(n) (1) talk/(2) toque/(P)/EntL1084460X/
58682 トークショー /(n) talk show/(P)/EntL1084470/   58558 トークショー /(n) talk show/(P)/EntL1084470X/
58683 トークニズム /(n) tokenism/EntL1084480/   58559 トークニズム /(n) tokenism/EntL1084480X/
58684 トークン /(n) {comp} token/authentication token/EntL1084490/   58560 トークン /(n) {comp} token/authentication token/EntL1084490X/
58694 トーケイ /(n) Tokay/EntL1084500/   58570 トーケイ /(n) Tokay/EntL1084500X/
58695 トーゴ /(n) Togo/EntL1084510/   58571 トーゴ /(n) Togo/EntL1084510X/
58696 トーシューズ /(n) toeshoes/EntL1084520/   58572 トーシューズ /(n) toeshoes/EntL1084520X/
58697 トースター /(n) toaster/(P)/EntL1084530/   58573 トースター /(n) toaster/(P)/EntL1084530X/
58698 トースト /(n,adj-no) toast/(P)/EntL1084540/   58574 トースト /(n,adj-no) toast/(P)/EntL1084540X/
58700 トータル /(adj-na,n) total/(P)/EntL1084560/   58576 トータル /(adj-na,n) total/(P)/EntL1084560X/
58701 トータルエネルギーシステム /(n) total energy system/EntL1084570/   58577 トータルエネルギーシステム /(n) total energy system/EntL1084570X/
58704 トータルファッション /(n) total fashion/EntL1084580/   58580 トータルファッション /(n) total fashion/EntL1084580X/
58705 トータルプロダクト /(n) total product/EntL1084590/   58581 トータルプロダクト /(n) total product/EntL1084590X/
58706 トータルルック /(n) total look/EntL1084600/   58582 トータルルック /(n) total look/EntL1084600X/
58707 トーダンス /(n) toe dance/EntL1084610/   58583 トーダンス /(n) toe dance/EntL1084610X/
58708 トーチ /(n) torch/(P)/EntL1084620/   58584 トーチ /(n) torch/(P)/EntL1084620X/
58709 トーチカ /(n) bunker (military) (rus: tochka)/EntL1084630/   58585 トーチカ /(n) bunker (military) (rus: tochka)/EntL1084630X/
58710 トーチランプ /(n) torch lamp/EntL1084640/   58586 トーチランプ /(n) torch lamp/EntL1084640X/
58711 トーチリレー /(n) torch relay/EntL1084650/   58587 トーチリレー /(n) torch relay/EntL1084650X/
58712 トーテミズム /(n) totemism/EntL1084660/   58588 トーテミズム /(n) totemism/EntL1084660X/
58713 トーテム /(n) totem/EntL1084770/   58589 トーテム /(n) totem/EntL1084770X/
58714 トーテムポール /(n) totem pole/EntL1084670/   58590 トーテムポール /(n) totem pole/EntL1084670X/
58716 トートバッグ;トートバック(ik) /(n) tote bag/EntL1084680/   58592 トートバッグ;トートバック(ik) /(n) tote bag/EntL1084680X/
58717 トートロジー /(n) tautology/EntL1084690/   58593 トートロジー /(n) tautology/EntL1084690X/
58718 トード /(n) toad/EntL1929700/   58594 トード /(n) toad/EntL1929700X/
58719 トーナメント /(n) tournament/(P)/EntL1084700/   58595 トーナメント /(n) tournament/(P)/EntL1084700X/
58720 トーナメントプロ /(n) tournament pro/EntL1084710/   58596 トーナメントプロ /(n) tournament pro/EntL1084710X/
58721 トーナリティ /(n) tonality/EntL1084720/   58597 トーナリティ /(n) tonality/EntL1084720X/
58722 トーナル /(n) tonal/EntL1084730/   58598 トーナル /(n) tonal/EntL1084730X/
58723 トーネード /(n) tornado/EntL1920120/   58599 トーネード /(n) tornado/EntL1920120X/
58725 トーラス /(n) (1) Taurus/(2) torus/(P)/EntL1084740/   58601 トーラス /(n) (1) Taurus/(2) torus/(P)/EntL1084740X/
58726 トール /(n) toll/(P)/EntL1084750/   58602 トール /(n) toll/(P)/EntL1084750X/
58727 トールゲート /(n) tollgate/EntL1084760/   58603 トールゲート /(n) tollgate/EntL1084760X/
58728 トーン /(n) tone/(P)/EntL1084780/   58604 トーン /(n) tone/(P)/EntL1084780X/
58729 トーンダウン /(n) tone down/EntL1084790/   58605 トーンダウン /(n) tone down/EntL1084790X/
58731 トイレ /(n) (See トイレット) (abbr) toilet/restroom/bathroom/lavatory/(P)/EntL1084810/   58607 トイレ /(n) (See トイレット) (abbr) toilet/restroom/bathroom/lavatory/(P)/EntL1084810X/
58732 トイレタリー /(n) toiletry/EntL1084820/   58608 トイレタリー /(n) toiletry/EntL1084820X/
58733 トイレット /(n) toilet/(P)/EntL1084830/   58609 トイレット /(n) toilet/(P)/EntL1084830X/
58734 トイレットケース /(n) toilet case/EntL1084840/   58610 トイレットケース /(n) toilet case/EntL1084840X/
58735 トイレットソープ /(n) toilet soap/EntL1084850/   58611 トイレットソープ /(n) toilet soap/EntL1084850X/
58736 トイレットパウダー /(n) toilet powder/EntL1084860/   58612 トイレットパウダー /(n) toilet powder/EntL1084860X/
58737 トイレットペーパー /(n) toilet paper/(P)/EntL1084870/   58613 トイレットペーパー /(n) toilet paper/(P)/EntL1084870X/
58739 トゥース /(n) tooth/EntL1919790/   58615 トゥース /(n) tooth/EntL1919790X/
58742 トゥギャザー /(n) together/(P)/EntL1084880/   58618 トゥギャザー /(n) together/(P)/EntL1084880X/
58743 トゥッティ /(n) tutti (music) (ita:)/EntL1084890/   58619 トゥッティ /(n) tutti (music) (ita:)/EntL1084890X/
58744 トゥルー /(n) true/(P)/EntL1649190/   58620 トゥルー /(n) true/(P)/EntL1649190X/
58749 トウ /(n) toe/(P)/EntL1084900/   58625 トウ /(n) toe/(P)/EntL1084900X/
58751 トウインクル /(n) twinkle/EntL2036800/   58627 トウインクル /(n) twinkle/EntL2036800X/
58755 トカイ /(n) Tokaji/EntL1084910/   58631 トカイ /(n) Tokaji/EntL1084910X/
58757 トカマク /(n) Tokamak/EntL1084920/   58633 トカマク /(n) Tokamak/EntL1084920X/
58759 トキソプラズマ /(n) toxoplasma/EntL1084930/   58635 トキソプラズマ /(n) toxoplasma/EntL1084930X/
58760 トキソプラズマ症 [トキソプラズマしょう] /(n) toxoplasmosis/EntL1966140/   58636 トキソプラズマ症 [トキソプラズマしょう] /(n) toxoplasmosis/EntL1966140X/
58761 トグル /(n,vs) toggle/EntL1084940/   58637 トグル /(n,vs) toggle/EntL1084940X/
58762 トグルスイッチ /(n) toggle switch/EntL1084950/   58638 トグルスイッチ /(n) toggle switch/EntL1084950X/
58764 トサー /(n) tosser/EntL1084960/   58640 トサー /(n) tosser/EntL1084960X/
58765 トス /(n,vs) toss/(P)/EntL1084970/   58641 トス /(n,vs) toss/(P)/EntL1084970X/
58766 トスバッティング /(n) toss batting (baseball)/pepper game/EntL1084980/   58642 トスバッティング /(n) toss batting (baseball)/pepper game/EntL1084980X/
58767 トタン /(n) (1) zinc (por: tutanaga)/(2) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/(P)/EntL1084990/   58643 トタン /(n) (1) zinc (por: tutanaga)/(2) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/(P)/EntL1084990X/
58768 トチノキ科 [トチノキか] /(n) (See 栃の木) Hippocastanaceae (plant family)/horse-chestnut/EntL2065890/   58644 トチノキ科 [トチノキか] /(n) (See 栃の木) Hippocastanaceae (plant family)/horse-chestnut/EntL2065890X/
58770 トッカータ /(n) toccata (ita:)/EntL2072500/   58646 トッカータ /(n) toccata (ita:)/EntL2072500X/
58772 トッパー /(n) topper/(P)/EntL1085000/   58648 トッパー /(n) topper/(P)/EntL1085000X/
58773 トッピング /(n,vs) topping/EntL1085010/   58649 トッピング /(n,vs) topping/EntL1085010X/
58774 トッフィー /(n) toffy/EntL1085020/   58650 トッフィー /(n) toffy/EntL1085020X/
58775 トップ /(n) (1) top/(2) top position/(3) senior management/senior bureaucrat/(P)/EntL1085030/   58651 トップ /(n) (1) top/(2) top position/(3) senior management/senior bureaucrat/(P)/EntL1085030X/
58776 トップギア /(n) top gear/EntL1085040/   58652 トップギア /(n) top gear/EntL1085040X/
58778 トップクラス /(n) top class/(P)/EntL1085050/   58654 トップクラス /(n) top class/(P)/EntL1085050X/
58779 トップグループ /(n) top group/EntL1085060/   58655 トップグループ /(n) top group/EntL1085060X/
58780 トップコート /(n) topcoat/EntL1085070/   58656 トップコート /(n) topcoat/EntL1085070X/
58781 トップコンテンダー /(n) top competitor (lit: top contender)/EntL2014090/   58657 トップコンテンダー /(n) top competitor (lit: top contender)/EntL2014090X/
58782 トップコンディション /(n) top condition/EntL1085080/   58658 トップコンディション /(n) top condition/EntL1085080X/
58783 トップシークレット /(n) top secret/EntL1085090/   58659 トップシークレット /(n) top secret/EntL1085090X/
58784 トップシーン /(n) top scene/EntL1085100/   58660 トップシーン /(n) top scene/EntL1085100X/
58785 トップスター /(n) top star/(P)/EntL1085110/   58661 トップスター /(n) top star/(P)/EntL1085110X/
58786 トップスピン /(n) top spin/EntL1085120/   58662 トップスピン /(n) top spin/EntL1085120X/
58787 トップセラー /(n) top seller/EntL1085130/   58663 トップセラー /(n) top seller/EntL1085130X/
58788 トップダウン /(adj-na,n) {comp} top down/EntL1085140/   58664 トップダウン /(adj-na,n) {comp} top down/EntL1085140X/
58790 トップドメイン /(n) top-domain/EntL1085150/   58666 トップドメイン /(n) top-domain/EntL1085150X/
58791 トップニュース /(n) top news/(P)/EntL1085160/   58667 トップニュース /(n) top news/(P)/EntL1085160X/
58792 トップノート /(n) top-note/EntL1085170/   58668 トップノート /(n) top-note/EntL1085170X/
58793 トップハット /(n) top hat/EntL1085180/   58669 トップハット /(n) top hat/EntL1085180X/
58794 トップバッター /(n) top batter (ball game)/(P)/EntL1085190/   58670 トップバッター /(n) top batter (ball game)/(P)/EntL1085190X/
58795 トップファッション /(n) top fashion/EntL1085200/   58671 トップファッション /(n) top fashion/EntL1085200X/
58796 トップボール /(n) top ball/EntL1085210/   58672 トップボール /(n) top ball/EntL1085210X/
58797 トップマネジメント /(n) top management/EntL1085220/   58673 トップマネジメント /(n) top management/EntL1085220X/
58799 トップモード /(n) latest fashion (wasei: top mode)/EntL1085230/   58675 トップモード /(n) latest fashion (wasei: top mode)/EntL1085230X/
58800 トップランナー /(n) top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)/EntL1085240/   58676 トップランナー /(n) top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)/EntL1085240X/
58801 トップレス /(n) topless/(P)/EntL1085250/   58677 トップレス /(n) topless/(P)/EntL1085250X/
58802 トップレディー /(n) top lady/EntL1085260/   58678 トップレディー /(n) top lady/EntL1085260X/
58803 トップレベル /(n) top-level/EntL1085270/   58679 トップレベル /(n) top-level/EntL1085270X/
58806 トトカルチョ /(n) football pool (ita: totocalcio)/(P)/EntL1085280/   58682 トトカルチョ /(n) football pool (ita: totocalcio)/(P)/EntL1085280X/
58807 トナー /(n) toner/EntL1085290/   58683 トナー /(n) toner/EntL1085290X/
58809 トニータイ /(n) tony tie/(P)/EntL1085310/   58685 トニータイ /(n) tony tie/(P)/EntL1085310X/
58810 トニック /(n) tonic/EntL1085320/   58686 トニック /(n) tonic/EntL1085320X/
58811 トニックウォーター /(n) tonic water/EntL1085330/   58687 トニックウォーター /(n) tonic water/EntL1085330X/
58812 トパーズ /(n) topaz/EntL1085340/   58688 トパーズ /(n) topaz/EntL1085340X/
58816 トピック /(n) topic/(P)/EntL1085350/   58692 トピック /(n) topic/(P)/EntL1085350X/
58817 トピックス /(n) topics/EntL1085360/   58693 トピックス /(n) topics/EntL1085360X/
58818 トピックニュース /(n) topic news/EntL1085370/   58694 トピックニュース /(n) topic news/EntL1085370X/
58820 トフィー /(n) toffy/EntL1085380/   58696 トフィー /(n) toffy/EntL1085380X/
58821 トボガン /(n) toboggan/EntL1085390/   58697 トボガン /(n) toboggan/EntL1085390X/
58823 トポロジー /(n) topology/EntL1085400/   58699 トポロジー /(n) topology/EntL1085400X/
58824 トポロジカル /(n) topological/EntL1085410/   58700 トポロジカル /(n) topological/EntL1085410X/
58825 トマスカップ /(n) Thomas Cup (International Badminton Championship)/EntL1927140/   58701 トマスカップ /(n) Thomas Cup (International Badminton Championship)/EntL1927140X/
58827 トマト /(n) tomato/(P)/EntL1085420/   58703 トマト /(n) tomato/(P)/EntL1085420X/
58828 トマトケチャップ /(n) tomato ketchup/EntL1085430/   58704 トマトケチャップ /(n) tomato ketchup/EntL1085430X/
58831 トマトピューレ /(n) tomato puree/EntL1085440/   58707 トマトピューレ /(n) tomato puree/EntL1085440X/
58832 トマホーク /(n) tomahawk/(P)/EntL1085450/   58708 トマホーク /(n) tomahawk/(P)/EntL1085450X/
58833 トミーガン /(n) tommy gun/(P)/EntL1085460/   58709 トミーガン /(n) tommy gun/(P)/EntL1085460X/
58835 トムソンガゼル /(n) Thomson's gazelle/EntL2072930/   58711 トムソンガゼル /(n) Thomson's gazelle/EntL2072930X/
58836 トムトム /(n) tom-tom/EntL1085480/   58712 トムトム /(n) tom-tom/EntL1085480X/
58838 トモグラフィー /(n) tomography/EntL1085490/   58714 トモグラフィー /(n) tomography/EntL1085490X/
58840 トヨタ /(n) Toyota/EntL1659720/   58716 トヨタ /(n) Toyota/EntL1659720X/
58842 トライ /(n,vs) try/(P)/EntL1085500/   58718 トライ /(n,vs) try/(P)/EntL1085500X/
58844 トライアスリート /(n) tri-athlete/EntL1085520/   58720 トライアスリート /(n) tri-athlete/EntL1085520X/
58845 トライアスロン /(n) triathlon/(P)/EntL1085530/   58721 トライアスロン /(n) triathlon/(P)/EntL1085530X/
58846 トライアド /(n) triad/EntL1085540/   58722 トライアド /(n) triad/EntL1085540X/
58847 トライアル /(n) trial/(P)/EntL1085550/   58723 トライアル /(n) trial/(P)/EntL1085550X/
58848 トライアルアンドエラー /(n) (See トライ&エラー) trial and error/EntL1085560/   58724 トライアルアンドエラー /(n) (See トライ&エラー) trial and error/EntL1085560X/
58851 トライアングル /(n) triangle/(P)/EntL1085570/   58727 トライアングル /(n) triangle/(P)/EntL1085570X/
58852 トライシクル /(n) tricycle/EntL1085590/   58728 トライシクル /(n) tricycle/EntL1085590X/
58853 トライジェット /(n) trijet/EntL1085600/   58729 トライジェット /(n) trijet/EntL1085600X/
58854 トライスター /(n) Tristar/EntL1085610/   58730 トライスター /(n) Tristar/EntL1085610X/
58855 トライデント /(n) Trident/EntL1085620/   58731 トライデント /(n) Trident/EntL1085620X/
58857 トライバリズム /(n) tribalism/EntL1085630/   58733 トライバリズム /(n) tribalism/EntL1085630X/
58861 トラウマ /(n) trauma (usu. psychological)/EntL1085640/   58737 トラウマ /(n) trauma (usu. psychological)/EntL1085640X/
58862 トラクター(P);トラクタ /(n) tractor/(P)/EntL1085660/   58738 トラクター(P);トラクタ /(n) tractor/(P)/EntL1085660X/
58863 トラクタトラック /(n) tractor-trailer (wasei: tractor-truck)/semi-trailer/18-wheeler/articulated lorry/EntL1929900/   58739 トラクタトラック /(n) tractor-trailer (wasei: tractor-truck)/semi-trailer/18-wheeler/articulated lorry/EntL1929900X/
58867 トラグラ /(n) (abbr) transistor glamour/transistor glamor/EntL1085670/   58743 トラグラ /(n) (abbr) transistor glamour/transistor glamor/EntL1085670X/
58868 トラコーマ /(n) trachoma/EntL2072510/   58744 トラコーマ /(n) trachoma/EntL2072510X/
58870 トラジコメディー /(n) tragi-comedy/EntL1085680/   58746 トラジコメディー /(n) tragi-comedy/EntL1085680X/
58871 トラジック;トゥラジック /(adj-f) tragic/EntL1085690/   58747 トラジック;トゥラジック /(adj-f) tragic/EntL1085690X/
58872 トラジディー /(n) tragedy/EntL1085700/   58748 トラジディー /(n) tragedy/EntL1085700X/
58873 トラス /(n) truss/EntL1085710/   58749 トラス /(n) truss/EntL1085710X/
58875 トラスト /(n) trust/(P)/EntL1085730/   58751 トラスト /(n) trust/(P)/EntL1085730X/
58876 トラス橋 [トラスきょう] /(n) truss bridge/EntL1966150/   58752 トラス橋 [トラスきょう] /(n) truss bridge/EntL1966150X/
58877 トラッキング /(n) (1) trucking/(2) {comp} tracking (e.g. in computer graphic)/EntL1085740/   58753 トラッキング /(n) (1) trucking/(2) {comp} tracking (e.g. in computer graphic)/EntL1085740X/
58878 トラッキングステーション /(n) tracking station/EntL1085750/   58754 トラッキングステーション /(n) tracking station/EntL1085750X/
58880 トラック /(n,adj-no) (1) truck/(2) track (running, CD, DVD, etc.)/(P)/EntL1085760/   58756 トラック /(n,adj-no) (1) truck/(2) track (running, CD, DVD, etc.)/(P)/EntL1085760X/
58883 トラックターミナル /(n) truck terminal/EntL1085770/   58759 トラックターミナル /(n) truck terminal/EntL1085770X/
58887 トラックファーム /(n) truck farm/EntL1085780/   58763 トラックファーム /(n) truck farm/EntL1085780X/
58890 トラックマン /(n) trackman/EntL1085790/   58766 トラックマン /(n) trackman/EntL1085790X/
58891 トラック競技 [トラックきょうぎ] /(n) track events/EntL1966160/   58767 トラック競技 [トラックきょうぎ] /(n) track events/EntL1966160X/
58893 トラッシュ /(n) trash/EntL1085800/   58769 トラッシュ /(n) trash/EntL1085800X/
58894 トラットリア /(n) trattoria (ita:)/small informal Italian restaurant/EntL2069590/   58770 トラットリア /(n) trattoria (ita:)/small informal Italian restaurant/EntL2069590X/
58895 トラッド /(adj-na) trad/(P)/EntL1085810/   58771 トラッド /(adj-na) trad/(P)/EntL1085810X/
58896 トラッピング /(n) trapping/EntL1085820/   58772 トラッピング /(n) trapping/EntL1085820X/
58897 トラップ /(n) trap/(P)/EntL1085830/   58773 トラップ /(n) trap/(P)/EntL1085830X/
58899 トラップ射撃 [トラップしゃげき] /(n) trap shooting/EntL1966170/   58775 トラップ射撃 [トラップしゃげき] /(n) trap shooting/EntL1966170X/
58900 トラディショナル /(adj-na) traditional/EntL1085840/   58776 トラディショナル /(adj-na) traditional/EntL1085840X/
58901 トラディション /(n) tradition/EntL1085850/   58777 トラディション /(n) tradition/EntL1085850X/
58903 トラバース /(n,vs) traverse/EntL1085860/   58779 トラバース /(n,vs) traverse/EntL1085860X/
58905 トラバーユ /(n) work (fre: travail)/(P)/EntL1085870/   58781 トラバーユ /(n) work (fre: travail)/(P)/EntL1085870X/
58920 トラピスチーヌ /(n) trappistine/EntL1085880/   58796 トラピスチーヌ /(n) trappistine/EntL1085880X/
58921 トラフ /(n) trough/(P)/EntL1085890/   58797 トラフ /(n) trough/(P)/EntL1085890X/
58922 トラフィック /(n) traffic/(P)/EntL1085900/   58798 トラフィック /(n) traffic/(P)/EntL1085900X/
58934 トラブる /(v5r,vi) to make trouble/EntL2067660/   58810 トラブる /(v5r,vi) to make trouble/EntL2067660X/
58937 トラブルショット /(n) trouble shot/EntL1085940/   58813 トラブルショット /(n) trouble shot/EntL1085940X/
58938 トラブルメーカー /(n) troublemaker/EntL1085950/   58814 トラブルメーカー /(n) troublemaker/EntL1085950X/
58939 トラプスト;トラピスト /(n) (1) trappiste/(2) Trappist/EntL1085960/   58815 トラプスト;トラピスト /(n) (1) trappiste/(2) Trappist/EntL1085960X/
58940 トラベラーズチェック(P);トラベラーチェック /(n) traveller's cheque/traveler's check/(P)/EntL1085970/   58816 トラベラーズチェック(P);トラベラーチェック /(n) traveller's cheque/traveler's check/(P)/EntL1085970X/
58941 トラベリング /(n) travelling/traveling/EntL1085990/   58817 トラベリング /(n) travelling/traveling/EntL1085990X/
58942 トラベル /(n) travel/(P)/EntL1086000/   58818 トラベル /(n) travel/(P)/EntL1086000X/
58943 トラベルウォッチ /(n) travel watch/EntL1086010/   58819 トラベルウォッチ /(n) travel watch/EntL1086010X/
58946 トラベルセット /(n) travel set/EntL1086030/   58822 トラベルセット /(n) travel set/EntL1086030X/
58947 トラベルビューロー /(n) travel bureau/EntL1086040/   58823 トラベルビューロー /(n) travel bureau/EntL1086040X/
58948 トラペン /(n) (abbr) transparency/EntL1086050/   58824 トラペン /(n) (abbr) transparency/EntL1086050X/
58949 トラポン /(n) (abbr) transponder/EntL1086060/   58825 トラポン /(n) (abbr) transponder/EntL1086060X/
58950 トランキライザー /(n) tranquilizer/tranquiliser/(P)/EntL1086070/   58826 トランキライザー /(n) tranquilizer/tranquiliser/(P)/EntL1086070X/
58952 トランク /(n) (1) suitcase/trunk/(2) trunk (of a car)/boot/(3) (trunk) line/(P)/EntL1086080/   58828 トランク /(n) (1) suitcase/trunk/(2) trunk (of a car)/boot/(3) (trunk) line/(P)/EntL1086080X/
58953 トランクス /(n) trunks/(P)/EntL1086090/   58829 トランクス /(n) trunks/(P)/EntL1086090X/
58955 トランクルーム /(n) trunk room/EntL1086100/   58831 トランクルーム /(n) trunk room/EntL1086100X/
58957 トランザクショナルアナリシス /(n) transactional analysis/EntL1086110/   58833 トランザクショナルアナリシス /(n) transactional analysis/EntL1086110X/
58958 トランザクション /(n) transaction/EntL1086120/   58834 トランザクション /(n) transaction/EntL1086120X/
58981 トランザム /(n) Trans-Am/trans-American/EntL1086130/   58857 トランザム /(n) Trans-Am/trans-American/EntL1086130X/
58982 トランシーバー(P);トランシーバ /(n) transceiver/(P)/EntL1086150/   58858 トランシーバー(P);トランシーバ /(n) transceiver/(P)/EntL1086150X/
58983 トランシット /(n) transit/EntL1086160/   58859 トランシット /(n) transit/EntL1086160X/
58984 トランシルバニア /(n) Transylvania/EntL1086170/   58860 トランシルバニア /(n) Transylvania/EntL1086170X/
58985 トランジション /(n) transition/EntL2025690/   58861 トランジション /(n) transition/EntL2025690X/
58986 トランジスタ(P);トランジスター /(n) electrical transistor/(P)/EntL1086180/   58862 トランジスタ(P);トランジスター /(n) electrical transistor/(P)/EntL1086180X/
58987 トランジスターグラマー /(n) transistor glamour/transistor glamor/EntL1086200/   58863 トランジスターグラマー /(n) transistor glamour/transistor glamor/EntL1086200X/
58991 トランジット /(n) transit/(P)/EntL1086210/   58867 トランジット /(n) transit/(P)/EntL1086210X/
58992 トランス /(n) (1) (abbr) (power) transformer/(2) trance/(pref) (3) (See シストランス異性) trans/(P)/EntL1086220/   58868 トランス /(n) (1) (abbr) (power) transformer/(2) trance/(pref) (3) (See シストランス異性) trans/(P)/EntL1086220X/
58993 トランスクリプション /(n) transcription/EntL1086230/   58869 トランスクリプション /(n) transcription/EntL1086230X/
58996 トランスナショナル /(n) transnational/EntL1086240/   58872 トランスナショナル /(n) transnational/EntL1086240X/
58997 トランスパーソナル心理学 [トランスパーソナルしんりがく] /(n) transpersonal psychology/EntL1966180/   58873 トランスパーソナル心理学 [トランスパーソナルしんりがく] /(n) transpersonal psychology/EntL1966180X/
58998 トランスピュータ /(n) Transputer/EntL1086250/   58874 トランスピュータ /(n) Transputer/EntL1086250X/
58999 トランスファ;トランスファー /(n) transfer/EntL1086260/   58875 トランスファ;トランスファー /(n) transfer/EntL1086260X/
59004 トランスフォーム断層 [トランスフォームだんそう] /(n) transform fault/EntL1966190/   58880 トランスフォーム断層 [トランスフォームだんそう] /(n) transform fault/EntL1966190X/
59005 トランスフォーメーション /(n) transformation/EntL1086290/   58881 トランスフォーメーション /(n) transformation/EntL1086290X/
59009 トランスポーテーション /(n) transportation/EntL1086310/   58885 トランスポーテーション /(n) transportation/EntL1086310X/
59010 トランスポート /(n) transport/EntL1086320/   58886 トランスポート /(n) transport/EntL1086320X/
59014 トランスポゾン /(n) transposon (transposable or movable genetic element)/EntL1086330/   58890 トランスポゾン /(n) transposon (transposable or movable genetic element)/EntL1086330X/
59016 トランスポンダー /(n) transponder/(P)/EntL1086340/   58892 トランスポンダー /(n) transponder/(P)/EntL1086340X/
59017 トランスミッション /(n) transmission/EntL1086350/   58893 トランスミッション /(n) transmission/EntL1086350X/
59018 トランスミッター /(n) transmitter/EntL1086360/   58894 トランスミッター /(n) transmitter/EntL1086360X/
59019 トランスレーション /(n) translation/EntL1086370/   58895 トランスレーション /(n) translation/EntL1086370X/
59020 トランスレータ;トランスレーター /(n) translator/EntL1086380/   58896 トランスレータ;トランスレーター /(n) translator/EntL1086380X/
59021 トランスレート /(n) translate/EntL1086400/   58897 トランスレート /(n) translate/EntL1086400X/
59025 トランプ /(n) playing cards (from trump)/(P)/EntL1086410/   58901 トランプ /(n) playing cards (from trump)/(P)/EntL1086410X/
59026 トランプ狂 [トランプきょう] /(n) card freak/EntL1086420/   58902 トランプ狂 [トランプきょう] /(n) card freak/EntL1086420X/
59027 トランペッター /(n) trumpeter/EntL1086430/   58903 トランペッター /(n) trumpeter/EntL1086430X/
59028 トランペット /(n) trumpet/(P)/EntL1086440/   58904 トランペット /(n) trumpet/(P)/EntL1086440X/
59030 トランペットスカート /(n) trumpet skirt/EntL1086450/   58906 トランペットスカート /(n) trumpet skirt/EntL1086450X/
59031 トランポリン /(n) trampoline/EntL1086460/   58907 トランポリン /(n) trampoline/EntL1086460X/
59032 トラヴェル /(n) travel/EntL1086470/   58908 トラヴェル /(n) travel/EntL1086470X/
59033 トリートメント /(n) treatment/(P)/EntL1086480/   58909 トリートメント /(n) treatment/(P)/EntL1086480X/
59034 トリアージ /(n) triage/EntL1987410/   58910 トリアージ /(n) triage/EntL1987410X/
59035 トリアセテート繊維 [トリアセテートせんい] /(n) triacetate fiber/triacetate fibre/EntL1966200/   58911 トリアセテート繊維 [トリアセテートせんい] /(n) triacetate fiber/triacetate fibre/EntL1966200X/
59036 トリウム /(n,adj-no) thorium (Th)/(P)/EntL1086490/   58912 トリウム /(n,adj-no) thorium (Th)/(P)/EntL1086490X/
59037 トリウム系列 [トリウムけいれつ] /(n) thorium series/EntL1966210/   58913 トリウム系列 [トリウムけいれつ] /(n) thorium series/EntL1966210X/
59038 トリエンナール /(n) triennale (ita:)/EntL1086500/   58914 トリエンナール /(n) triennale (ita:)/EntL1086500X/
59039 トリオ /(n) trio (ita:)/(P)/EntL1086510/   58915 トリオ /(n) trio (ita:)/(P)/EntL1086510X/
59041 トリカルボン酸回路 [トリカルボンさんかいろ] /(n) tricarboxylic acid cycle/TCA cycle/EntL1966220/   58917 トリカルボン酸回路 [トリカルボンさんかいろ] /(n) tricarboxylic acid cycle/TCA cycle/EntL1966220X/
59042 トリガー(P);トリガ /(n) trigger/(P)/EntL1086530/   58918 トリガー(P);トリガ /(n) trigger/(P)/EntL1086530X/
59043 トリガー価格 [トリガーかかく] /(n) trigger price/EntL1966230/   58919 トリガー価格 [トリガーかかく] /(n) trigger price/EntL1966230X/
59046 トリクロ /(n) (abbr) trichloroethylene/EntL1086540/   58922 トリクロ /(n) (abbr) trichloroethylene/EntL1086540X/
59047 トリクロロエチレン /(n) trichloroethylene/(P)/EntL1086550/   58923 トリクロロエチレン /(n) trichloroethylene/(P)/EntL1086550X/
59049 トリケラトプス /(n) triceratops (dinosaur) (lat:)/EntL2026160/   58925 トリケラトプス /(n) triceratops (dinosaur) (lat:)/EntL2026160X/
59050 トリコット /(n) tricot/EntL1086560/   58926 トリコット /(n) tricot/EntL1086560X/
59051 トリコマイシン /(n) trichomycin/EntL1086570/   58927 トリコマイシン /(n) trichomycin/EntL1086570X/
59052 トリコモナス /(n) trichomonas (lat:)/EntL1086580/   58928 トリコモナス /(n) trichomonas (lat:)/EntL1086580X/
59053 トリコモナス膣炎 [トリコモナスちつえん] /(n) vaginal trichomoniasis/EntL1966240/   58929 トリコモナス膣炎 [トリコモナスちつえん] /(n) vaginal trichomoniasis/EntL1966240X/
59054 トリコロール /(n) tricolor (fre:)/tricolour/tricolore/EntL1086590/   58930 トリコロール /(n) tricolor (fre:)/tricolour/tricolore/EntL1086590X/
59056 トリッキー /(adj-na) tricky/EntL1086600/   58932 トリッキー /(adj-na) tricky/EntL1086600X/
59057 トリック /(n,adj-no) trick/(P)/EntL1086610/   58933 トリック /(n,adj-no) trick/(P)/EntL1086610X/
59058 トリックスター /(n) trickster/EntL1086620/   58934 トリックスター /(n) trickster/EntL1086620X/
59059 トリックプレー /(n) trick play/EntL1086630/   58935 トリックプレー /(n) trick play/EntL1086630X/
59060 トリックワーク /(n) trick work/EntL1086640/   58936 トリックワーク /(n) trick work/EntL1086640X/
59062 トリッピング /(n) tripping/EntL1086650/   58938 トリッピング /(n) tripping/EntL1086650X/
59063 トリップ /(n) trip/(P)/EntL1086660/   58939 トリップ /(n) trip/(P)/EntL1086660X/
59064 トリップメーター /(n) trip meter/EntL1086670/   58940 トリップメーター /(n) trip meter/EntL1086670X/
59065 トリップワイヤ /(n) tripwire/EntL2057910/   58941 トリップワイヤ /(n) tripwire/EntL2057910X/
59066 トリッペル /(n) Tripper (ger:)/EntL1086680/   58942 トリッペル /(n) Tripper (ger:)/EntL1086680X/
59067 トリニティー /(n) Trinity/EntL1086690/   58943 トリニティー /(n) Trinity/EntL1086690X/
59068 トリニトロトルエン /(n) trinitrotoluen/TNT/(P)/EntL1086700/   58944 トリニトロトルエン /(n) trinitrotoluen/TNT/(P)/EntL1086700X/
59070 トリパノソーマ症 [トリパノソーマしょう] /(n) trypanosomiasis/sleeping sickness/EntL1966250/   58946 トリパノソーマ症 [トリパノソーマしょう] /(n) trypanosomiasis/sleeping sickness/EntL1966250X/
59071 トリパノゾーマ /(n) trypanosoma/EntL1086710/   58947 トリパノゾーマ /(n) trypanosoma/EntL1086710X/
59072 トリビア /(n) trivia/EntL1086720/   58948 トリビア /(n) trivia/EntL1086720X/
59073 トリビアリズム /(n) trivialism/EntL1086730/   58949 トリビアリズム /(n) trivialism/EntL1086730X/
59074 トリビューン /(n) tribune/(P)/EntL1086740/   58950 トリビューン /(n) tribune/(P)/EntL1086740X/
59075 トリプシン /(n) trypsin/EntL2072520/   58951 トリプシン /(n) trypsin/EntL2072520X/
59078 トリプル /(n) triple/(P)/EntL1086750/   58954 トリプル /(n) triple/(P)/EntL1086750X/
59080 トリプルクラウン /(n) triple crown/EntL1086760/   58956 トリプルクラウン /(n) triple crown/EntL1086760X/
59081 トリプルジャンプ /(n) triple jump/EntL1086770/   58957 トリプルジャンプ /(n) triple jump/EntL1086770X/
59082 トリプルプレー /(n) triple play/EntL1086780/   58958 トリプルプレー /(n) triple play/EntL1086780X/
59083 トリプルボギー /(n) triple bogey (golf)/EntL2072530/   58959 トリプルボギー /(n) triple bogey (golf)/EntL2072530X/
59085 トリマー /(n) trimmer/EntL1086790/   58961 トリマー /(n) trimmer/EntL1086790X/
59086 トリミング /(n,vs) trimming/EntL1086800/   58962 トリミング /(n,vs) trimming/EntL1086800X/
59088 トリム /(n) trim/EntL1086810/   58964 トリム /(n) trim/EntL1086810X/
59089 トリュフ /(n) truffle (fre: truffe)/(P)/EntL1086820/   58965 トリュフ /(n) truffle (fre: truffe)/(P)/EntL1086820X/
59090 トリル /(n) trill/EntL1086830/   58966 トリル /(n) trill/EntL1086830X/
59091 トリレンマ /(n) trilemma/EntL1086840/   58967 トリレンマ /(n) trilemma/EntL1086840X/
59093 トルーパー /(n) trooper/(P)/EntL1649200/   58969 トルーパー /(n) trooper/(P)/EntL1649200X/
59094 トルエン /(n) toluene/(P)/EntL1086850/   58970 トルエン /(n) toluene/(P)/EntL1086850X/
59095 トルク /(n) torque/(P)/EntL1086860/   58971 トルク /(n) torque/(P)/EntL1086860X/
59096 トルクコンバーター /(n) torque converter/EntL1086870/   58972 トルクコンバーター /(n) torque converter/EntL1086870X/
59097 トルクメニスタン /(n) Turkmenistan/EntL2006990/   58973 トルクメニスタン /(n) Turkmenistan/EntL2006990X/
59099 トルコン /(n) (abbr) torque converter/EntL1924260/   58975 トルコン /(n) (abbr) torque converter/EntL1924260X/
59103 トルコ石 [トルコいし] /(n) turquoise/EntL1966260/   58979 トルコ石 [トルコいし] /(n) turquoise/EntL1966260X/
59104 トルコ風呂 [トルコぶろ] /(n) (1) Turkish bath/(2) (See ソープランド) (sens) soapland (brothel where one can bathe with the prostitutes)/EntL1086890/   58980 トルコ風呂 [トルコぶろ] /(n) (1) Turkish bath/(2) (See ソープランド) (sens) soapland (brothel where one can bathe with the prostitutes)/EntL1086890X/
59105 トルコ帽 [トルコぼう] /(n) fez/EntL1966270/   58981 トルコ帽 [トルコぼう] /(n) fez/EntL1966270X/
59106 トルソー /(n) torso (ita:)/EntL1086910/   58982 トルソー /(n) torso (ita:)/EntL1086910X/
59107 トルティーヤ;トルティージャ /(n) tortilla/EntL1086920/   58983 トルティーヤ;トルティージャ /(n) tortilla/EntL1086920X/
59108 トルネード /(n) tornado/EntL1086940/   58984 トルネード /(n) tornado/EntL1086940X/
59109 トルバドール;トルバドゥール /(n) troubadour (fre:)/EntL1920180/   58985 トルバドール;トルバドゥール /(n) troubadour (fre:)/EntL1920180X/
59111 トレー(P);トレイ /(n) tray/(P)/EntL1086950/   58987 トレー(P);トレイ /(n) tray/(P)/EntL1086950X/
59112 トレーサー /(n) tracer/EntL1086960/   58988 トレーサー /(n) tracer/EntL1086960X/
59113 トレーサビリティー /(n) traceability/EntL1987420/   58989 トレーサビリティー /(n) traceability/EntL1987420X/
59114 トレーシング /(n) tracing/EntL1086970/   58990 トレーシング /(n) tracing/EntL1086970X/
59115 トレーシングペーパー /(n) tracing paper/EntL1086980/   58991 トレーシングペーパー /(n) tracing paper/EntL1086980X/
59116 トレース /(n,vs) trace/(P)/EntL1086990/   58992 トレース /(n,vs) trace/(P)/EntL1086990X/
59119 トレーダー /(n) trader/EntL1087000/   58995 トレーダー /(n) trader/EntL1087000X/
59120 トレーディング /(n) trading/EntL1087010/   58996 トレーディング /(n) trading/EntL1087010X/
59122 トレーディングカンパニー /(n) trading company/EntL1087020/   58998 トレーディングカンパニー /(n) trading company/EntL1087020X/
59123 トレード /(n,vs) trade/(P)/EntL1087030/   58999 トレード /(n,vs) trade/(P)/EntL1087030X/
59124 トレードオフ /(n) trade-off/EntL1087040/   59000 トレードオフ /(n) trade-off/EntL1087040X/
59126 トレードショウ /(n) trade show/EntL1087050/   59002 トレードショウ /(n) trade show/EntL1087050X/
59127 トレードマーク /(n) trademark/(P)/EntL1087060/   59003 トレードマーク /(n) trademark/(P)/EntL1087060X/
59128 トレードマネー /(n) trade money/EntL1087070/   59004 トレードマネー /(n) trade money/EntL1087070X/
59129 トレードユニオン /(n) trade union/EntL1087080/   59005 トレードユニオン /(n) trade union/EntL1087080X/
59130 トレーナー(P);トレイナー /(n) (1) trainer (someone who works with sports athletes)/(2) sweatshirt (wasei: trainer)/(P)/EntL1087090/   59006 トレーナー(P);トレイナー /(n) (1) trainer (someone who works with sports athletes)/(2) sweatshirt (wasei: trainer)/(P)/EntL1087090X/
59131 トレーニング /(n,vs) training/(P)/EntL1087100/   59007 トレーニング /(n,vs) training/(P)/EntL1087100X/
59133 トレーニングウエア /(n) training wear/EntL1087110/   59009 トレーニングウエア /(n) training wear/EntL1087110X/
59134 トレーニングキャンプ /(n) training camp/EntL1087120/   59010 トレーニングキャンプ /(n) training camp/EntL1087120X/
59135 トレーニングシャツ /(n) sweat shirt (wasei: training shirt)/EntL1087130/   59011 トレーニングシャツ /(n) sweat shirt (wasei: training shirt)/EntL1087130X/
59136 トレーニングシューズ /(n) training shoes/EntL1087140/   59012 トレーニングシューズ /(n) training shoes/EntL1087140X/
59138 トレーニングパンツ /(n) sweat pants (wasei: training pants)/EntL1087150/   59014 トレーニングパンツ /(n) sweat pants (wasei: training pants)/EntL1087150X/
59139 トレーラー(P);トレーラ /(n) trailer (actually a combination of tractor and trailer)/(P)/EntL1087160/   59015 トレーラー(P);トレーラ /(n) trailer (actually a combination of tractor and trailer)/(P)/EntL1087160X/
59140 トレーラーハウス /(n) trailer house/house trailer/EntL1087170/   59016 トレーラーハウス /(n) trailer house/house trailer/EntL1087170X/
59141 トレーラーバス /(n) trailer bus/EntL1087180/   59017 トレーラーバス /(n) trailer bus/EntL1087180X/
59142 トレールバイク /(n) trail bike/EntL1087190/   59018 トレールバイク /(n) trail bike/EntL1087190X/
59143 トレーン /(n) train/EntL1087200/   59019 トレーン /(n) train/EntL1087200X/
59144 トレアドル /(n) toreador/EntL1087210/   59020 トレアドル /(n) toreador/EntL1087210X/
59145 トレアドルパンツ /(n) toreador pants/EntL1087220/   59021 トレアドルパンツ /(n) toreador pants/EntL1087220X/
59150 トレッカー /(n) trekker/(P)/EntL1087240/   59026 トレッカー /(n) trekker/(P)/EntL1087240X/
59151 トレッキング;テレッキング(ik) /(n) trekking/EntL1080450/   59027 トレッキング;テレッキング(ik) /(n) trekking/EntL1080450X/
59152 トレッド /(n) tread/EntL1087250/   59028 トレッド /(n) tread/EntL1087250X/
59153 トレハロース /(n) trehalose (used in foods as a sweetener, stabilizer and flavor enhancer) (stabiliser) (flavour)/EntL2021330/   59029 トレハロース /(n) trehalose (used in foods as a sweetener, stabilizer and flavor enhancer) (stabiliser) (flavour)/EntL2021330X/
59154 トレパン;トレーパン /(n) (abbr) track-suit trousers (wasei: training pants)/sweat pants/EntL1087260/   59030 トレパン;トレーパン /(n) (abbr) track-suit trousers (wasei: training pants)/sweat pants/EntL1087260X/
59155 トレビアン /(exp) very good (fre: tres bien)/EntL1087270/   59031 トレビアン /(exp) very good (fre: tres bien)/EntL1087270X/
59156 トレペ /(n) (abbr) tracing paper/EntL1924280/   59032 トレペ /(n) (abbr) tracing paper/EntL1924280X/
59158 トレモロ /(n,adj-no) tremolo (ita:)/EntL1087290/   59034 トレモロ /(n,adj-no) tremolo (ita:)/EntL1087290X/
59159 トレランス /(n) tolerance/EntL1087300/   59035 トレランス /(n) tolerance/EntL1087300X/
59162 トレンチコート /(n) trench coat/(P)/EntL1087310/   59038 トレンチコート /(n) trench coat/(P)/EntL1087310X/
59163 トレンチング /(n) trenching/EntL1087320/   59039 トレンチング /(n) trenching/EntL1087320X/
59164 トレンチ工法 [トレンチこうほう] /(n) trench cut method/EntL1966280/   59040 トレンチ工法 [トレンチこうほう] /(n) trench cut method/EntL1966280X/
59165 トレンディー /(adj-na,n) trendy/(P)/EntL1087330/   59041 トレンディー /(adj-na,n) trendy/(P)/EntL1087330X/
59166 トレンド /(n) trend/(P)/EntL1087340/   59042 トレンド /(n) trend/(P)/EntL1087340X/
59167 トローチ /(n) troche/EntL1087350/   59043 トローチ /(n) troche/EntL1087350X/
59169 トローリング /(n) (1) trawling/(2) trolling/EntL1087360/   59045 トローリング /(n) (1) trawling/(2) trolling/EntL1087360X/
59170 トロール /(n,adj-no) (1) trawl/(2) troll/(P)/EntL1087370/   59046 トロール /(n,adj-no) (1) trawl/(2) troll/(P)/EntL1087370X/
59171 トロール漁業 [トロールぎょぎょう] /(n) trawl fishery/EntL1966290/   59047 トロール漁業 [トロールぎょぎょう] /(n) trawl fishery/EntL1966290X/
59173 トロール船 [トロールせん] /(n) trawler/EntL1966300/   59049 トロール船 [トロールせん] /(n) trawler/EntL1966300X/
59174 トロール網 [トロールあみ] /(n) trawl/EntL1966310/   59050 トロール網 [トロールあみ] /(n) trawl/EntL1966310X/
59175 トロイ /(n) Troy/(P)/EntL1087380/   59051 トロイ /(n) Troy/(P)/EntL1087380X/
59176 トロイの木馬 [トロイのもくば] /(n) Trojan horse/EntL1087390/   59052 トロイの木馬 [トロイのもくば] /(n) Trojan horse/EntL1087390X/
59178 トロイカ /(n) troika (rus:)/(P)/EntL1087400/   59054 トロイカ /(n) troika (rus:)/(P)/EntL1087400X/
59179 トロイデ /(n) Tholoide (ger:)/EntL1087410/   59055 トロイデ /(n) Tholoide (ger:)/EntL1087410X/
59180 トロイヤ群 [トロイヤぐん] /(n) Trojan group/EntL1966320/   59056 トロイヤ群 [トロイヤぐん] /(n) Trojan group/EntL1966320X/
59182 トロッコ /(n) rail car (esp. a small one used in mines, etc.)/trolley/EntL1087420/   59058 トロッコ /(n) rail car (esp. a small one used in mines, etc.)/trolley/EntL1087420X/
59183 トロット /(n) trot/EntL1087430/   59059 トロット /(n) trot/EntL1087430X/
59184 トロツキスト /(n) Trotskyist/Trotskyite/EntL1087440/   59060 トロツキスト /(n) Trotskyist/Trotskyite/EntL1087440X/
59185 トロツキズム /(n) Trotskyism/EntL1087450/   59061 トロツキズム /(n) Trotskyism/EntL1087450X/
59186 トロピカル /(n) tropical/EntL1087460/   59062 トロピカル /(n) tropical/EntL1087460X/
59187 トロピカルドリンク /(n) tropical drink/EntL1087470/   59063 トロピカルドリンク /(n) tropical drink/EntL1087470X/
59188 トロピカルフィッシュ /(n) tropical fish/EntL1087480/   59064 トロピカルフィッシュ /(n) tropical fish/EntL1087480X/
59189 トロピカルフルーツ /(n) tropical fruits/EntL1087490/   59065 トロピカルフルーツ /(n) tropical fruits/EntL1087490X/
59190 トロピカルプラント /(n) tropical plant/EntL1087500/   59066 トロピカルプラント /(n) tropical plant/EntL1087500X/
59191 トロフィー /(n) trophy/(P)/EntL1087510/   59067 トロフィー /(n) trophy/(P)/EntL1087510X/
59193 トロリーバス /(n) trolleybus/EntL1949220/   59069 トロリーバス /(n) trolleybus/EntL1949220X/
59194 トロン /(n) TRON/(P)/EntL1087520/   59070 トロン /(n) TRON/(P)/EntL1087520X/
59195 トロント /(n) Toronto/(P)/EntL1087530/   59071 トロント /(n) Toronto/(P)/EntL1087530X/
59197 トロンプルイユ /(n) trompe-l'oeil (fre:)/EntL1087540/   59073 トロンプルイユ /(n) trompe-l'oeil (fre:)/EntL1087540X/
59198 トロンボーン /(n) trombone/(P)/EntL1087550/   59074 トロンボーン /(n) trombone/(P)/EntL1087550X/
59200 トワイライト /(n) twilight/(P)/EntL1087560/   59076 トワイライト /(n) twilight/(P)/EntL1087560X/
59201 トワエモア /(exp) you and I (fre: toi et moi)/EntL1087570/   59077 トワエモア /(exp) you and I (fre: toi et moi)/EntL1087570X/
59202 トワレ /(n) toilette/EntL1087580/   59078 トワレ /(n) toilette/EntL1087580X/
59203 トワレット /(n) toilette/EntL1087590/   59079 トワレット /(n) toilette/EntL1087590X/
59204 トンキロ /(n) ton-kilometer/tonne-kilometre/EntL1087600/   59080 トンキロ /(n) ton-kilometer/tonne-kilometre/EntL1087600X/
59206 トング /(n) tongs/EntL1087620/   59082 トング /(n) tongs/EntL1087620X/
59207 トンデモ /(exp) (slang) ridiculous/outrageous/obviously wrong/EntL1984750/   59083 トンデモ /(exp) (slang) ridiculous/outrageous/obviously wrong/EntL1984750X/
59209 トンネル /(n,vs) tunnel/(P)/EntL1087630/   59085 トンネル /(n,vs) tunnel/(P)/EntL1087630X/
59210 トンネルダイオード /(n) tunnel diode/EntL1087640/   59086 トンネルダイオード /(n) tunnel diode/EntL1087640X/
59211 トンネル会社 [トンネルがいしゃ] /(n) dummy company/EntL1966330/   59087 トンネル会社 [トンネルがいしゃ] /(n) dummy company/EntL1966330X/
59212 トンネル効果 [トンネルこうか] /(n) tunnel effect/EntL1966340/   59088 トンネル効果 [トンネルこうか] /(n) tunnel effect/EntL1966340X/
59213 トンネル栽培 [トンネルさいばい] /(n) plastic tunnel culture/EntL1966350/   59089 トンネル栽培 [トンネルさいばい] /(n) plastic tunnel culture/EntL1966350X/
59214 トンネル窯 [トンネルがま] /(n) tunnel kiln/EntL1966360/   59090 トンネル窯 [トンネルがま] /(n) tunnel kiln/EntL1966360X/
59216 ト音記号 [トおんきごう] /(n) G clef/EntL1087650/   59092 ト音記号 [トおんきごう] /(n) G clef/EntL1087650X/
59217 ト書き;ト書 [トがき] /(n) stage directions/EntL1966380/   59093 ト書き;ト書 [トがき] /(n) stage directions/EntL1966380X/
59218 ト短調 [トたんちょう] /(n) G minor/EntL1087660/   59094 ト短調 [トたんちょう] /(n) G minor/EntL1087660X/
59220 ト長調 [トちょうちょう] /(n) G major/(P)/EntL1087670/   59096 ト長調 [トちょうちょう] /(n) G major/(P)/EntL1087670X/
59221 ド /(n) doh/do/1st note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029650/   59097 ド /(n) doh/do/1st note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029650X/
59222 ドーク /(n) dawk/(P)/EntL1087680/   59098 ドーク /(n) dawk/(P)/EntL1087680X/
59227 ドーナツ /(n) doughnut/(P)/EntL1087690/   59103 ドーナツ /(n) doughnut/(P)/EntL1087690X/
59228 ドーナツ現象 [ドーナツげんしょう] /(n) doughnut phenomenon/EntL1966390/   59104 ドーナツ現象 [ドーナツげんしょう] /(n) doughnut phenomenon/EntL1966390X/
59230 ドーパミン /(n) dopamine/EntL2072550/   59106 ドーパミン /(n) dopamine/EntL2072550X/
59231 ドーピング /(n) doping/(P)/EntL1087700/   59107 ドーピング /(n) doping/(P)/EntL1087700X/
59232 ドーピングテスト /(n) drug test/dope test/EntL1927150/   59108 ドーピングテスト /(n) drug test/dope test/EntL1927150X/
59233 ドープチエック /(n) dope check/EntL1087710/   59109 ドープチエック /(n) dope check/EntL1087710X/
59234 ドーベルマン /(n) Doberman/EntL1087720/   59110 ドーベルマン /(n) Doberman/EntL1087720X/
59236 ドーマーウインドー /(n) dormer window/(P)/EntL1087740/   59112 ドーマーウインドー /(n) dormer window/(P)/EntL1087740X/
59237 ドーミー /(n,adj-no) dormie (golf)/dormy/EntL1087750/   59113 ドーミー /(n,adj-no) dormie (golf)/dormy/EntL1087750X/
59238 ドーミーホール /(n) dormie hole (golf)/EntL1087760/   59114 ドーミーホール /(n) dormie hole (golf)/EntL1087760X/
59239 ドーミトリー /(n) dormitory/EntL1087770/   59115 ドーミトリー /(n) dormitory/EntL1087770X/
59240 ドーム /(n) dome/(P)/EntL1087780/   59116 ドーム /(n) dome/(P)/EntL1087780X/
59241 ドームズデー /(n) doomsday/domesday/EntL1087790/   59117 ドームズデー /(n) doomsday/domesday/EntL1087790X/
59243 ドーリア /(n) Doria/EntL1087800/   59119 ドーリア /(n) Doria/EntL1087800X/
59244 ドーリア式 [ドーリアしき] /(n) Doric order (building)/EntL2072570/   59120 ドーリア式 [ドーリアしき] /(n) Doric order (building)/EntL2072570X/
59245 ドーリア様式 [ドーリアようしき] /(n) Doric order (building)/EntL2072560/   59121 ドーリア様式 [ドーリアようしき] /(n) Doric order (building)/EntL2072560X/
59246 ドール /(n) doll/EntL2021260/   59122 ドール /(n) doll/EntL2021260X/
59247 ドールキュー /(n) dole queue/(P)/EntL1087810/   59123 ドールキュー /(n) dole queue/(P)/EntL1087810X/
59248 ドア /(n) door (Western-style)/(P)/EntL1087820/   59124 ドア /(n) door (Western-style)/(P)/EntL1087820X/
59249 ドアーズ /(n) doors/EntL1087830/   59125 ドアーズ /(n) doors/EntL1087830X/
59250 ドアーヒンヂ;ドアヒンヂ;ドアヒンジ /(n) door hinge/EntL1629090/   59126 ドアーヒンヂ;ドアヒンヂ;ドアヒンジ /(n) door hinge/EntL1629090X/
59251 ドアアイ /(n) door peephole (wasei: door eye)/EntL1087840/   59127 ドアアイ /(n) door peephole (wasei: door eye)/EntL1087840X/
59252 ドアエンジン /(n) door operating equipment (wasei: door engine)/EntL1087850/   59128 ドアエンジン /(n) door operating equipment (wasei: door engine)/EntL1087850X/
59253 ドアガール /(n) door girl/EntL1087860/   59129 ドアガール /(n) door girl/EntL1087860X/
59254 ドアスコープ /(n) peep hole (wasei: door scope)/EntL1927160/   59130 ドアスコープ /(n) peep hole (wasei: door scope)/EntL1927160X/
59255 ドアチェーン /(n) door chain/EntL1087870/   59131 ドアチェーン /(n) door chain/EntL1087870X/
59256 ドアチェック /(n) door check/EntL1087880/   59132 ドアチェック /(n) door check/EntL1087880X/
59258 ドアップ;ドーアップ /(n) (from ド (emph) + アップ) (See アップ) close-up (e.g. photo)/EntL2068410/   59134 ドアップ;ドーアップ /(n) (from ド (emph) + アップ) (See アップ) close-up (e.g. photo)/EntL2068410X/
59259 ドアツードア /(n) door-to-door/EntL1087890/   59135 ドアツードア /(n) door-to-door/EntL1087890X/
59263 ドアホン /(n) (abbr) intercommunication system (wasei: door phone)/EntL1927170/   59139 ドアホン /(n) (abbr) intercommunication system (wasei: door phone)/EntL1927170X/
59264 ドアボーイ /(n) door boy/EntL1087910/   59140 ドアボーイ /(n) door boy/EntL1087910X/
59265 ドアマット /(n) doormat/EntL1087920/   59141 ドアマット /(n) doormat/EntL1087920X/
59266 ドアマン /(n) doorman/EntL1087930/   59142 ドアマン /(n) doorman/EntL1087930X/
59267 ドアミラー /(n) door mirror/EntL1087940/   59143 ドアミラー /(n) door mirror/EntL1087940X/
59268 ドアロック /(n) door lock (on a car)/EntL1087950/   59144 ドアロック /(n) door lock (on a car)/EntL1087950X/
59269 ドイツマルク /(n) Deutschmark/EntL1087970/   59145 ドイツマルク /(n) Deutschmark/EntL1087970X/
59271 ドイツ語 [ドイツご] /(n,adj-no) German (language)/EntL1087980/   59147 ドイツ語 [ドイツご] /(n,adj-no) German (language)/EntL1087980X/
59273 ドイツ人 [ドイツじん] /(n) German person/EntL1087990/   59149 ドイツ人 [ドイツじん] /(n) German person/EntL1087990X/
59276 ドイツ民主共和国 [ドイツみんしゅきょうわこく] /(n) German Democratic Republic (i.e. former East Germany)/EntL1088000/   59152 ドイツ民主共和国 [ドイツみんしゅきょうわこく] /(n) German Democratic Republic (i.e. former East Germany)/EntL1088000X/
59277 ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /(n) Federal Republic of Germany (former West Germany)/EntL1088010/   59153 ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /(n) Federal Republic of Germany (former West Germany)/EntL1088010X/
59278 ドイト /(n) (abbr) a do-it-yourself store/EntL1924230/   59154 ドイト /(n) (abbr) a do-it-yourself store/EntL1924230X/
59279 ドイリー /(n) doily/EntL1088020/   59155 ドイリー /(n) doily/EntL1088020X/
59280 ドゥーイットユアセルフ /(n) do-it-yourself/(P)/EntL1088030/   59156 ドゥーイットユアセルフ /(n) do-it-yourself/(P)/EntL1088030X/
59283 ドゥーム /(n) doom/EntL1919820/   59159 ドゥーム /(n) doom/EntL1919820X/
59284 ドゥーワップ /(n) doo-wop/EntL1088040/   59160 ドゥーワップ /(n) doo-wop/EntL1088040X/
59285 ドゥエリング /(n) dwelling/EntL1088050/   59161 ドゥエリング /(n) dwelling/EntL1088050X/
59287 ドエリング /(n) dwelling/EntL1088060/   59163 ドエリング /(n) dwelling/EntL1088060X/
59288 ドエル /(n) dwell/EntL1088070/   59164 ドエル /(n) dwell/EntL1088070X/
59289 ドキドキ(P);どきどき(P) /(adv,n,vs) (on-mim) throb/beat (fast)/(P)/EntL1009050/   59165 ドキドキ(P);どきどき(P) /(adv,n,vs) (on-mim) throb/beat (fast)/(P)/EntL1009050X/
59290 ドキュメンタリー(P);ドキュメンタリ /(n) documentary/(P)/EntL1088080/   59166 ドキュメンタリー(P);ドキュメンタリ /(n) documentary/(P)/EntL1088080X/
59291 ドキュメンタリードラマ /(n) documentary drama/EntL1088090/   59167 ドキュメンタリードラマ /(n) documentary drama/EntL1088090X/
59292 ドキュメンタル /(adj-na) documental/EntL1088100/   59168 ドキュメンタル /(adj-na) documental/EntL1088100X/
59296 ドキュメント /(n) document/(P)/EntL1088120/   59172 ドキュメント /(n) document/(P)/EntL1088120X/
59307 ドギーバッグ /(n) doggie bag/EntL1088130/   59183 ドギーバッグ /(n) doggie bag/EntL1088130X/
59308 ドクター(P);ドクトル /(n) doctor (dut: doctor, ger: Doktor)/(P)/EntL1088140/   59184 ドクター(P);ドクトル /(n) doctor (dut: doctor, ger: Doktor)/(P)/EntL1088140X/
59309 ドクターコース /(n) doctor course/EntL1088150/   59185 ドクターコース /(n) doctor course/EntL1088150X/
59311 ドクターストップ /(n) (1) stopping a sport, such as boxing, on doctor's orders (wasei: doctor stop)/referee's stop/(2) being ordered by one's doctor to give up such habits as drinking, smoking, overeating, etc/EntL1088160/   59187 ドクターストップ /(n) (1) stopping a sport, such as boxing, on doctor's orders (wasei: doctor stop)/referee's stop/(2) being ordered by one's doctor to give up such habits as drinking, smoking, overeating, etc/EntL1088160X/
59312 ドクトリン /(n) doctrine/(P)/EntL1088170/   59188 ドクトリン /(n) doctrine/(P)/EntL1088170X/
59314 ドグマ /(n) dogma/EntL1088190/   59190 ドグマ /(n) dogma/EntL1088190X/
59315 ドグマチスト /(n) dogmatist/EntL1088200/   59191 ドグマチスト /(n) dogmatist/EntL1088200X/
59316 ドグマチズム /(n) dogmatism/EntL1088210/   59192 ドグマチズム /(n) dogmatism/EntL1088210X/
59317 ドグマチック /(adj-na) dogmatic/EntL1088220/   59193 ドグマチック /(adj-na) dogmatic/EntL1088220X/
59318 ドコモ /(n) DoCoMo (NTT mobile phone service)/EntL2027660/   59194 ドコモ /(n) DoCoMo (NTT mobile phone service)/EntL2027660X/
59319 ドサ /(n) thud/EntL1088230/   59195 ドサ /(n) thud/EntL1088230X/
59320 ドジ;どじ /(adj-na,n) blunder/bungle/clumsiness/EntL1009110/   59196 ドジ;どじ /(adj-na,n) blunder/bungle/clumsiness/EntL1009110X/
59322 ドス /(n) (1) yakuza sword/(2) {comp} disk operating system/DOS/(P)/EntL1088240/   59198 ドス /(n) (1) yakuza sword/(2) {comp} disk operating system/DOS/(P)/EntL1088240X/
59323 ドスキン /(n) doeskin/EntL1088250/   59199 ドスキン /(n) doeskin/EntL1088250X/
59325 ドスン;どすん /(int,adv-to) (on-mim) bam/whomp/thump/EntL2003480/   59201 ドスン;どすん /(int,adv-to) (on-mim) bam/whomp/thump/EntL2003480X/
59326 ドタキャン;どたキャン /(n,vs) (from 土壇場でキャンセルする) (abbr) last-minute cancellation/EntL1924250/   59202 ドタキャン;どたキャン /(n,vs) (from 土壇場でキャンセルする) (abbr) last-minute cancellation/EntL1924250X/
59327 ドタバタやる /(v5r) to be noisy/to make noise/EntL1088260/   59203 ドタバタやる /(v5r) to be noisy/to make noise/EntL1088260X/
59328 ドタン /(adv) thud/EntL1088270/   59204 ドタン /(adv) thud/EntL1088270X/
59329 ドッキング /(n,vs) docking/(P)/EntL1088280/   59205 ドッキング /(n,vs) docking/(P)/EntL1088280X/
59331 ドック /(n) dock/(P)/EntL1088290/   59207 ドック /(n) dock/(P)/EntL1088290X/
59332 ドッグ /(n) andiron/dog/locking dog/EntL2003490/   59208 ドッグ /(n) andiron/dog/locking dog/EntL2003490X/
59335 ドッグファイト /(n) dogfight/(P)/EntL1088300/   59211 ドッグファイト /(n) dogfight/(P)/EntL1088300X/
59336 ドッグレース /(n) dog racing/EntL1927180/   59212 ドッグレース /(n) dog racing/EntL1927180X/
59338 ドッジボール /(n) dodge ball/(P)/EntL1088310/   59214 ドッジボール /(n) dodge ball/(P)/EntL1088310X/
59349 ドットプリンター /(n) dot printer/EntL1088330/   59225 ドットプリンター /(n) dot printer/EntL1088330X/
59350 ドットボム /(n) dot-bomb/EntL1987430/   59226 ドットボム /(n) dot-bomb/EntL1987430X/
59351 ドットマップ /(n) dot map/EntL1088340/   59227 ドットマップ /(n) dot map/EntL1088340X/
59354 ドットマトリックス /(n) dot matrix/EntL1088350/   59230 ドットマトリックス /(n) dot matrix/EntL1088350X/
59360 ドップラー効果 [ドップラーこうか] /(n) Doppler effect/EntL2072580/   59236 ドップラー効果 [ドップラーこうか] /(n) Doppler effect/EntL2072580X/
59361 ドデカフォニー /(n) dodecaphony/EntL1088360/   59237 ドデカフォニー /(n) dodecaphony/EntL1088360X/
59363 ドナー /(n) donor/(P)/EntL1088370/   59239 ドナー /(n) donor/(P)/EntL1088370X/
59364 ドナーカード /(n) donor card/EntL1987440/   59240 ドナーカード /(n) donor card/EntL1987440X/
59366 ドビュッシー /(n) Debussy/EntL1659840/   59242 ドビュッシー /(n) Debussy/EntL1659840X/
59368 ドブロイ波;ドブローイ波 [ドブロイは(ドブロイ波);ドブローイは(ドブローイ波)] /(n) (See 物質波) (obsc) de Broglie wave/EntL1966400/   59244 ドブロイ波;ドブローイ波 [ドブロイは(ドブロイ波);ドブローイは(ドブローイ波)] /(n) (See 物質波) (obsc) de Broglie wave/EntL1966400X/
59370 ドブ板;どぶ板;溝板 [どぶいた(どぶ板;溝板);ドブいた(ドブ板)] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/EntL1834040/   59246 ドブ板;どぶ板;溝板 [どぶいた(どぶ板;溝板);ドブいた(ドブ板)] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/EntL1834040X/
59375 ドミナント /(n) dominant/EntL1088380/   59251 ドミナント /(n) dominant/EntL1088380X/
59376 ドミノ /(n) domino/(P)/EntL1088390/   59252 ドミノ /(n) domino/(P)/EntL1088390X/
59377 ドミノ理論 [ドミノりろん] /(n) domino theory/EntL1966410/   59253 ドミノ理論 [ドミノりろん] /(n) domino theory/EntL1966410X/
59379 ドメイン /(n) domain/EntL1088400/   59255 ドメイン /(n) domain/EntL1088400X/
59383 ドメイン名 [ドメインめい] /(n) domain name/EntL1987450/   59259 ドメイン名 [ドメインめい] /(n) domain name/EntL1987450X/
59384 ドメス;ドメ /(n) (abbr) domestic/EntL1088410/   59260 ドメス;ドメ /(n) (abbr) domestic/EntL1088410X/
59385 ドメスチック /(adj-na,n) domestic/EntL1088420/   59261 ドメスチック /(adj-na,n) domestic/EntL1088420X/
59388 ドモルガン /(n) de Morgan/EntL1088440/   59264 ドモルガン /(n) de Morgan/EntL1088440X/
59392 ドライ /(adj-na,n) dry (esp. as in not wet or as in dry humour)/(P)/EntL1088450/   59268 ドライ /(adj-na,n) dry (esp. as in not wet or as in dry humour)/(P)/EntL1088450X/
59393 ドライアイス /(n) dry ice/EntL1088460/   59269 ドライアイス /(n) dry ice/EntL1088460X/
59394 ドライカット /(n) dry cut/EntL1085580/   59270 ドライカット /(n) dry cut/EntL1085580X/
59396 ドライカレー /(n) dry curry/EntL1088470/   59272 ドライカレー /(n) dry curry/EntL1088470X/
59397 ドライクリーニング /(n) dry cleaning/EntL1088480/   59273 ドライクリーニング /(n) dry cleaning/EntL1088480X/
59398 ドライシェービング /(n) dry shaving/EntL1088490/   59274 ドライシェービング /(n) dry shaving/EntL1088490X/
59399 ドライシャンプー /(n) dry shampoo/EntL1088500/   59275 ドライシャンプー /(n) dry shampoo/EntL1088500X/
59400 ドライジン /(n) dry gin/EntL1088510/   59276 ドライジン /(n) dry gin/EntL1088510X/
59401 ドライスーツ /(n) dry suit/EntL1088520/   59277 ドライスーツ /(n) dry suit/EntL1088520X/
59403 ドライスキン /(n) dry skin/EntL1088530/   59279 ドライスキン /(n) dry skin/EntL1088530X/
59404 ドライソーセージ /(n) dried sausage/EntL1088540/   59280 ドライソーセージ /(n) dried sausage/EntL1088540X/
59405 ドライバー(P);ドライバ /(n) (1) driver (of a vehicle)/(2) (abbr) screwdriver/(3) driver (golf)/(4) {comp} driver (device driver)/(P)/EntL1088560/   59281 ドライバー(P);ドライバ /(n) (1) driver (of a vehicle)/(2) (abbr) screwdriver/(3) driver (golf)/(4) {comp} driver (device driver)/(P)/EntL1088560X/
59408 ドライビングテクニック /(n) driving technique/EntL2021710/   59284 ドライビングテクニック /(n) driving technique/EntL2021710X/
59409 ドライフラワー /(n) dry flower/(P)/EntL1088570/   59285 ドライフラワー /(n) dry flower/(P)/EntL1088570X/
59410 ドライブ /(n) (1) drive/trip by car/driving/(vs,vi) (2) to (go for a) drive/to go on a trip by car/(vs,vt) (3) to drive (e.g. a car)/(vs,vt) (4) to drive (innovation, change, etc.)/to propel/(P)/EntL1088580/   59286 ドライブ /(n) (1) drive/trip by car/driving/(vs,vi) (2) to (go for a) drive/to go on a trip by car/(vs,vt) (3) to drive (e.g. a car)/(vs,vt) (4) to drive (innovation, change, etc.)/to propel/(P)/EntL1088580X/
59411 ドライブイン /(n) drive in/EntL1088590/   59287 ドライブイン /(n) drive in/EntL1088590X/
59412 ドライブインシアター /(n) drive-in theater/drive-in theatre/EntL1088600/   59288 ドライブインシアター /(n) drive-in theater/drive-in theatre/EntL1088600X/
59413 ドライブインバンク /(n) drive-in bank/EntL1088610/   59289 ドライブインバンク /(n) drive-in bank/EntL1088610X/
59414 ドライブインレストラン /(n) drive-in restaurant/EntL1088620/   59290 ドライブインレストラン /(n) drive-in restaurant/EntL1088620X/
59415 ドライブウエー;ドライブウェイ /(n) driveway/EntL1088630/   59291 ドライブウエー;ドライブウェイ /(n) driveway/EntL1088630X/
59416 ドライブクラブ /(n) (abbr) car rental agency/driving club/EntL1927190/   59292 ドライブクラブ /(n) (abbr) car rental agency/driving club/EntL1927190X/
59417 ドライブサーブ /(n) drive serve/EntL1088640/   59293 ドライブサーブ /(n) drive serve/EntL1088640X/
59418 ドライブスルー /(n,adj-f) drive-through (shop, etc.)/EntL1088650/   59294 ドライブスルー /(n,adj-f) drive-through (shop, etc.)/EntL1088650X/
59422 ドライブマップ /(n) road map (wasei: drive map)/EntL1088660/   59298 ドライブマップ /(n) road map (wasei: drive map)/EntL1088660X/
59428 ドライペイント /(n) dry paint/EntL1088670/   59304 ドライペイント /(n) dry paint/EntL1088670X/
59429 ドライポイント /(n) drypoint/EntL1088680/   59305 ドライポイント /(n) drypoint/EntL1088680X/
59430 ドライマティーニ;ドライマーティーニ(ik) /(n) dry martini/EntL1088690/   59306 ドライマティーニ;ドライマーティーニ(ik) /(n) dry martini/EntL1088690X/
59431 ドライミルク /(n) dry milk/EntL1088710/   59307 ドライミルク /(n) dry milk/EntL1088710X/
59432 ドライヤー /(n) dryer/(P)/EntL1088720/   59308 ドライヤー /(n) dryer/(P)/EntL1088720X/
59433 ドラクエ /(n) (abbr) Dragon Quest (game)/EntL2058800/   59309 ドラクエ /(n) (abbr) Dragon Quest (game)/EntL2058800X/
59434 ドラコン /(n) (abbr) driving contest (golf)/longest drive contest/EntL1088730/   59310 ドラコン /(n) (abbr) driving contest (golf)/longest drive contest/EntL1088730X/
59435 ドラゴン /(n) (See 竜) dragon (as depicted in Western myths)/(P)/EntL1088740/   59311 ドラゴン /(n) (See 竜) dragon (as depicted in Western myths)/(P)/EntL1088740X/
59436 ドラスチック /(adj-na) drastic/(P)/EntL1085720/   59312 ドラスチック /(adj-na) drastic/(P)/EntL1085720X/
59439 ドラッギング /(n) dragging/EntL1088750/   59315 ドラッギング /(n) dragging/EntL1088750X/
59440 ドラッグ /(n) (1) drag/(n,vs) (2) drug (esp. illegal)/(vs) (3) to drag/(vs) (4) {comp} to highlight (e.g. by click-dragging a cursor over text)/(P)/EntL1088760/   59316 ドラッグ /(n) (1) drag/(n,vs) (2) drug (esp. illegal)/(vs) (3) to drag/(vs) (4) {comp} to highlight (e.g. by click-dragging a cursor over text)/(P)/EntL1088760X/
59443 ドラッグストア /(n) drugstore/pharmacy/EntL1088770/   59319 ドラッグストア /(n) drugstore/pharmacy/EntL1088770X/
59444 ドラッグバント /(n) drag bunt/EntL1088780/   59320 ドラッグバント /(n) drag bunt/EntL1088780X/
59445 ドラッグレース /(n) drag race/EntL1088790/   59321 ドラッグレース /(n) drag race/EntL1088790X/
59448 ドラフ /(n) draft/draught/EntL1088800/   59324 ドラフ /(n) draft/draught/EntL1088800X/
59449 ドラフト /(n) draft/draught/(P)/EntL1088810/   59325 ドラフト /(n) draft/draught/(P)/EntL1088810X/
59450 ドラフトビール /(n) draft beer/draught beer/EntL1088820/   59326 ドラフトビール /(n) draft beer/draught beer/EntL1088820X/
59452 ドラマ /(n) drama/(P)/EntL1088830/   59328 ドラマ /(n) drama/(P)/EntL1088830X/
59453 ドラマー /(n) drummer/(P)/EntL1088840/   59329 ドラマー /(n) drummer/(P)/EntL1088840X/
59455 ドラマチスト /(n) dramatist/EntL1088850/   59331 ドラマチスト /(n) dramatist/EntL1088850X/
59456 ドラマチック(P);ドラマティック /(adj-na) dramatic/(P)/EntL1088860/   59332 ドラマチック(P);ドラマティック /(adj-na) dramatic/(P)/EntL1088860X/
59457 ドラマツルギー /(n) dramaturgy (ger: Dramaturgie)/EntL2072590/   59333 ドラマツルギー /(n) dramaturgy (ger: Dramaturgie)/EntL2072590X/
59458 ドラミング /(n) drumming/EntL1088880/   59334 ドラミング /(n) drumming/EntL1088880X/
59459 ドラム /(n) (1) drum/(2) (See ダラム) dram/drachm/(P)/EntL1088890/   59335 ドラム /(n) (1) drum/(2) (See ダラム) dram/drachm/(P)/EntL1088890X/
59461 ドラムセット /(n) drum-set/EntL1088900/   59337 ドラムセット /(n) drum-set/EntL1088900X/
59462 ドラムソロ /(n) drum solo/EntL1088910/   59338 ドラムソロ /(n) drum solo/EntL1088910X/
59465 ドラムマシーン /(n) drum machine/EntL1088920/   59341 ドラムマシーン /(n) drum machine/EntL1088920X/
59467 ドラム缶 [ドラムかん] /(n) drum/(P)/EntL1613120/   59343 ドラム缶 [ドラムかん] /(n) drum/(P)/EntL1613120X/
59473 ドラ息子 [ドラむすこ] /(n) lazy son/profligate son/(P)/EntL1088930/   59349 ドラ息子 [ドラむすこ] /(n) lazy son/profligate son/(P)/EntL1088930X/
59474 ドリー /(n) dolly/(P)/EntL1088940/   59350 ドリー /(n) dolly/(P)/EntL1088940X/
59475 ドリーネ;ドリネ /(n) doline (sinkhole, in karst topography) (ger: Doline)/EntL1088950/   59351 ドリーネ;ドリネ /(n) doline (sinkhole, in karst topography) (ger: Doline)/EntL1088950X/
59476 ドリーマー /(n) dreamer/EntL1088960/   59352 ドリーマー /(n) dreamer/EntL1088960X/
59477 ドリーミー /(adj-na) dreamy/EntL1088970/   59353 ドリーミー /(adj-na) dreamy/EntL1088970X/
59478 ドリーミング /(n) dreaming/EntL1088980/   59354 ドリーミング /(n) dreaming/EntL1088980X/
59479 ドリーム /(n) dream/(P)/EntL1088990/   59355 ドリーム /(n) dream/(P)/EntL1088990X/
59480 ドリア /(n) doria (fre:)/EntL1089000/   59356 ドリア /(n) doria (fre:)/EntL1089000X/
59481 ドリアン /(n) (1) durian (fruit)/(2) Dorian (mode, column)/(P)/EntL1089010/   59357 ドリアン /(n) (1) durian (fruit)/(2) Dorian (mode, column)/(P)/EntL1089010X/
59482 ドリキャス /(n) (abbr) Dreamcast (game)/EntL2058810/   59358 ドリキャス /(n) (abbr) Dreamcast (game)/EntL2058810X/
59483 ドリップ /(n) (abbr) drip coffee/EntL1089020/   59359 ドリップ /(n) (abbr) drip coffee/EntL1089020X/
59484 ドリップコーヒー /(n) drip coffee/EntL1089030/   59360 ドリップコーヒー /(n) drip coffee/EntL1089030X/
59485 ドリフター /(n) drifter/EntL1089040/   59361 ドリフター /(n) drifter/EntL1089040X/
59488 ドリブル /(n,vs) dribble/(P)/EntL1089050/   59364 ドリブル /(n,vs) dribble/(P)/EntL1089050X/
59489 ドリブン /(adj-na) driven/EntL1089060/   59365 ドリブン /(adj-na) driven/EntL1089060X/
59490 ドリル /(n) drill/(P)/EntL1089070/   59366 ドリル /(n) drill/(P)/EntL1089070X/
59492 ドリンク /(n) drink/(P)/EntL1089080/   59368 ドリンク /(n) drink/(P)/EntL1089080X/
59493 ドル /(n) (1) (was 弗) dollar/(2) doll/(P)/EntL1089090/   59369 ドル /(n) (1) (was 弗) dollar/(2) doll/(P)/EntL1089090X/
59494 ドルクローズ /(n) dollar clause/EntL1089100/   59370 ドルクローズ /(n) dollar clause/EntL1089100X/
59495 ドルシフト /(n) dollar shift/EntL1089110/   59371 ドルシフト /(n) dollar shift/EntL1089110X/
59496 ドルショック /(n) dollar shock/EntL1089120/   59372 ドルショック /(n) dollar shock/EntL1089120X/
59497 ドルショップ /(n) dollar shop/EntL1089130/   59373 ドルショップ /(n) dollar shop/EntL1089130X/
59498 ドルチェ /(n,adj-no) dolce (ita:)/EntL1089140/   59374 ドルチェ /(n,adj-no) dolce (ita:)/EntL1089140X/
59499 ドルチッシモ /(n) dolcissimo/EntL1089150/   59375 ドルチッシモ /(n) dolcissimo/EntL1089150X/
59500 ドルトムント /(n) Dortmund/EntL1089160/   59376 ドルトムント /(n) Dortmund/EntL1089160X/
59502 ドルビー /(n) Dolby/EntL1089170/   59378 ドルビー /(n) Dolby/EntL1089170X/
59503 ドルビーサラウンド /(n) Dolby surround/EntL1089180/   59379 ドルビーサラウンド /(n) Dolby surround/EntL1089180X/
59505 ドルフィンキック /(n) dolphin kick/(P)/EntL1089190/   59381 ドルフィンキック /(n) dolphin kick/(P)/EntL1089190X/
59506 ドルペッグ /(n) dollar peg/being pegged to the dollar/EntL1924270/   59382 ドルペッグ /(n) dollar peg/being pegged to the dollar/EntL1924270X/
59507 ドルマンスリーブ /(n) dolman sleeve/EntL1089200/   59383 ドルマンスリーブ /(n) dolman sleeve/EntL1089200X/
59508 ドルメン /(n) dolmen/EntL1089210/   59384 ドルメン /(n) dolmen/EntL1089210X/
59509 ドルユーザンス /(n) dollar usance/EntL1089220/   59385 ドルユーザンス /(n) dollar usance/EntL1089220X/
59510 ドル安 [ドルやす] /(n) cheap dollar/EntL1966420/   59386 ドル安 [ドルやす] /(n) cheap dollar/EntL1966420X/
59511 ドル外交 [ドルがいこう] /(n) dollar diplomacy/EntL1966430/   59387 ドル外交 [ドルがいこう] /(n) dollar diplomacy/EntL1966430X/
59512 ドル記号 [ドルきごう] /(n) dollar sign ($)/EntL1089230/   59388 ドル記号 [ドルきごう] /(n) dollar sign ($)/EntL1089230X/
59513 ドル建て [ドルだて] /(n) dollar basis/quotation in dollars/EntL1624110/   59389 ドル建て [ドルだて] /(n) dollar basis/quotation in dollars/EntL1624110X/
59514 ドル高 [ドルだか] /(n) strong dollar/EntL1966440/   59390 ドル高 [ドルだか] /(n) strong dollar/EntL1966440X/
59515 ドル札 [ドルさつ] /(n) dollar bill/EntL1089240/   59391 ドル札 [ドルさつ] /(n) dollar bill/EntL1089240X/
59516 ドル相場 [ドルそうば] /(n) exchange rates of the dollar/EntL1966450/   59392 ドル相場 [ドルそうば] /(n) exchange rates of the dollar/EntL1966450X/
59517 ドル地域 [ドルちいき] /(n) dollar area/EntL1966460/   59393 ドル地域 [ドルちいき] /(n) dollar area/EntL1966460X/
59518 ドル買い [ドルかい] /(n) dollar purchase/(P)/EntL1613130/   59394 ドル買い [ドルかい] /(n) dollar purchase/(P)/EntL1613130X/
59519 ドル箱 [ドルばこ] /(n) patron/milch cow/EntL1966470/   59395 ドル箱 [ドルばこ] /(n) patron/milch cow/EntL1966470X/
59520 ドレープ /(n) drape/EntL1089250/   59396 ドレープ /(n) drape/EntL1089250X/
59521 ドレーンコック /(n) drain cock/EntL1089260/   59397 ドレーンコック /(n) drain cock/EntL1089260X/
59522 ドレイン /(n) drain/EntL1089270/   59398 ドレイン /(n) drain/EntL1089270X/
59523 ドレス /(n) dress/(P)/EntL1089280/   59399 ドレス /(n) dress/(P)/EntL1089280X/
59524 ドレスアップ /(n,vs) dress up/EntL1089290/   59400 ドレスアップ /(n,vs) dress up/EntL1089290X/
59526 ドレスシャツ /(n) dress shirt/EntL1089300/   59402 ドレスシャツ /(n) dress shirt/EntL1089300X/
59527 ドレススーツ /(n) dress suit/EntL1089310/   59403 ドレススーツ /(n) dress suit/EntL1089310X/
59528 ドレスメーカー /(n) dressmaker/EntL1089320/   59404 ドレスメーカー /(n) dressmaker/EntL1089320X/
59529 ドレスメーキング /(n) dressmaking/EntL1089330/   59405 ドレスメーキング /(n) dressmaking/EntL1089330X/
59530 ドレス店 [ドレスてん] /(n) dress store/EntL1651010/   59406 ドレス店 [ドレスてん] /(n) dress store/EntL1651010X/
59531 ドレッサー /(n) dresser/EntL1089340/   59407 ドレッサー /(n) dresser/EntL1089340X/
59532 ドレッシー /(adj-na,n) dressy/EntL1089350/   59408 ドレッシー /(adj-na,n) dressy/EntL1089350X/
59533 ドレッシング /(n) dressing/(P)/EntL1089360/   59409 ドレッシング /(n) dressing/(P)/EntL1089360X/
59534 ドレッシングルーム /(n) dressing room/EntL1089370/   59410 ドレッシングルーム /(n) dressing room/EntL1089370X/
59536 ドレペ /(n) (abbr) dressing paper/EntL1087280/   59412 ドレペ /(n) (abbr) dressing paper/EntL1087280X/
59537 ドレミファ /(n) solfa syllables (do, re, mi, fa, sol (soh), la and si (ti))/EntL2072600/   59413 ドレミファ /(n) solfa syllables (do, re, mi, fa, sol (soh), la and si (ti))/EntL2072600X/
59538 ドレメ /(n) (abbr) dressmaker/EntL1089380/   59414 ドレメ /(n) (abbr) dressmaker/EntL1089380X/
59539 ドロー /(n) draw/(P)/EntL1089390/   59415 ドロー /(n) draw/(P)/EntL1089390X/
59540 ドローイング /(n) drawing/(P)/EntL1089400/   59416 ドローイング /(n) drawing/(P)/EntL1089400X/
59546 ドローボール /(n) draw ball/EntL1089410/   59422 ドローボール /(n) draw ball/EntL1089410X/
59547 ドローン /(n) drone/EntL1979980/   59423 ドローン /(n) drone/EntL1979980X/
59548 ドローンゲーム /(n) drawn game/EntL1089420/   59424 ドローンゲーム /(n) drawn game/EntL1089420X/
59549 ドローンワーク /(n) drawnwork/EntL1089430/   59425 ドローンワーク /(n) drawnwork/EntL1089430X/
59550 ドロア /(n) drawer/EntL1924290/   59426 ドロア /(n) drawer/EntL1924290X/
59551 ドロップ /(n,vs) drop/(P)/EntL1089440/   59427 ドロップ /(n,vs) drop/(P)/EntL1089440X/
59552 ドロップアウト /(n,vs) dropout/EntL1089450/   59428 ドロップアウト /(n,vs) dropout/EntL1089450X/
59555 ドロップキック /(n) drop-kick/EntL1089460/   59431 ドロップキック /(n) drop-kick/EntL1089460X/
59557 ドロップゴール /(n) drop goal/EntL1089470/   59433 ドロップゴール /(n) drop goal/EntL1089470X/
59562 ドロップハンドル /(n) drop handle/EntL1089480/   59438 ドロップハンドル /(n) drop handle/EntL1089480X/
59564 ドロン;どろん /(n,vs) absconding/taking oneself off/slipping out (home) unnoticed early (e.g. from work, out of parties, etc.)/EntL2079630/   59440 ドロン;どろん /(n,vs) absconding/taking oneself off/slipping out (home) unnoticed early (e.g. from work, out of parties, etc.)/EntL2079630X/
59565 ドロンゲーム /(n) drawn game/EntL1089510/   59441 ドロンゲーム /(n) drawn game/EntL1089510X/
59566 ドロンワーク /(n) drawnwork/EntL1089520/   59442 ドロンワーク /(n) drawnwork/EntL1089520X/
59567 ドロ着 [ドロぎ] /(n) clothes sumo wrestler wears when he has his belt on/EntL2024030/   59443 ドロ着 [ドロぎ] /(n) clothes sumo wrestler wears when he has his belt on/EntL2024030X/
59568 ドワーフ /(n) dwarf/EntL1929570/   59444 ドワーフ /(n) dwarf/EntL1929570X/
59570 ドンキー /(n) donkey/EntL1089540/   59446 ドンキー /(n) donkey/EntL1089540X/
59572 ドンゴロス /(n) dungarees/EntL1927200/   59448 ドンゴロス /(n) dungarees/EntL1927200X/
59573 ドンタク /(n) sunday (dut: zondag)/EntL1089550/   59449 ドンタク /(n) sunday (dut: zondag)/EntL1089550X/
59574 ドンパチ /(exp) the firing of guns/EntL1089570/   59450 ドンパチ /(exp) the firing of guns/EntL1089570X/
59575 ドンファン /(n) (1) Don Juan/(2) womanizer/libertine/EntL1089580/   59451 ドンファン /(n) (1) Don Juan/(2) womanizer/libertine/EntL1089580X/
59576 ドンマイ;ドーマイ /(exp) (abbr) don't mind/never mind/that's OK/EntL1089590/   59452 ドンマイ;ドーマイ /(exp) (abbr) don't mind/never mind/that's OK/EntL1089590X/
59578 ナーサリー /(n) nursery/(P)/EntL1089600/   59454 ナーサリー /(n) nursery/(P)/EntL1089600X/
59579 ナーサリーテール /(n) nursery tale/EntL1089610/   59455 ナーサリーテール /(n) nursery tale/EntL1089610X/
59580 ナース /(n) nurse/(P)/EntL1089620/   59456 ナース /(n) nurse/(P)/EntL1089620X/
59581 ナースコール /(n) nurse call/a patient's call button in a hospital/EntL1924340/   59457 ナースコール /(n) nurse call/a patient's call button in a hospital/EntL1924340X/
59582 ナースステーション /(n) nurse station/EntL1089630/   59458 ナースステーション /(n) nurse station/EntL1089630X/
59583 ナースバンク /(n) nurse bank/EntL1089640/   59459 ナースバンク /(n) nurse bank/EntL1089640X/
59584 ナード /(n) nerd/EntL2079510/   59460 ナード /(n) nerd/EntL2079510X/
59585 ナーバス /(adj-na) nervous/(P)/EntL1089650/   59461 ナーバス /(adj-na) nervous/(P)/EntL1089650X/
59589 ナイーブ /(adj-na,n) naive/(P)/EntL1089660/   59465 ナイーブ /(adj-na,n) naive/(P)/EntL1089660X/
59590 ナイアガラ /(n) Niagara/(P)/EntL1089670/   59466 ナイアガラ /(n) Niagara/(P)/EntL1089670X/
59593 ナイキハーキュリーズ /(n) Nike Hercules/(P)/EntL1089680/   59469 ナイキハーキュリーズ /(n) Nike Hercules/(P)/EntL1089680X/
59594 ナイジェリア /(n) Nigeria/(P)/EntL1089690/   59470 ナイジェリア /(n) Nigeria/(P)/EntL1089690X/
59596 ナイス /(n) nice/(P)/EntL1089700/   59472 ナイス /(n) nice/(P)/EntL1089700X/
59597 ナイスガイ /(n) nice guy/EntL1089710/   59473 ナイスガイ /(n) nice guy/EntL1089710X/
59598 ナイスショット /(n) nice shot/EntL1089720/   59474 ナイスショット /(n) nice shot/EntL1089720X/
59600 ナイスミドル /(n) attractive middle-aged man (wasei: nice middle)/EntL1089730/   59476 ナイスミドル /(n) attractive middle-aged man (wasei: nice middle)/EntL1089730X/
59601 ナイター /(n) game under lights (e.g. baseball) (wasei: nighter)/night game/(P)/EntL1089740/   59477 ナイター /(n) game under lights (e.g. baseball) (wasei: nighter)/night game/(P)/EntL1089740X/
59602 ナイチンゲール /(n) nightingale/(P)/EntL1089750/   59478 ナイチンゲール /(n) nightingale/(P)/EntL1089750X/
59603 ナイト /(n) (1) night/(2) knight/(P)/EntL1089760/   59479 ナイト /(n) (1) night/(2) knight/(P)/EntL1089760X/
59605 ナイトウエア /(n) nightwear/EntL1089770/   59481 ナイトウエア /(n) nightwear/EntL1089770X/
59606 ナイトガウン /(n) nightgown/EntL1089780/   59482 ナイトガウン /(n) nightgown/EntL1089780X/
59607 ナイトキャップ /(n) nightcap/EntL1089790/   59483 ナイトキャップ /(n) nightcap/EntL1089790X/
59609 ナイトクラブ /(n) nightclub/(P)/EntL1089800/   59485 ナイトクラブ /(n) nightclub/(P)/EntL1089800X/
59610 ナイトクリーム /(n) night cream/EntL1089810/   59486 ナイトクリーム /(n) night cream/EntL1089810X/
59611 ナイトゲーム /(n) night game/EntL1089820/   59487 ナイトゲーム /(n) night game/EntL1089820X/
59612 ナイトショー /(n) night show/EntL1089830/   59488 ナイトショー /(n) night show/EntL1089830X/
59613 ナイトスポット /(n) night spot/EntL1089840/   59489 ナイトスポット /(n) night spot/EntL1089840X/
59614 ナイトヅレス /(n) nightdress/EntL1089850/   59490 ナイトヅレス /(n) nightdress/EntL1089850X/
59615 ナイトテーブル /(n) night table/EntL1089860/   59491 ナイトテーブル /(n) night table/EntL1089860X/
59616 ナイトホスピタル /(n) night hospital/EntL1089870/   59492 ナイトホスピタル /(n) night hospital/EntL1089870X/
59617 ナイトメア /(n) nightmare/EntL1648340/   59493 ナイトメア /(n) nightmare/EntL1648340X/
59618 ナイトラッチ /(n) night latch/EntL1089880/   59494 ナイトラッチ /(n) night latch/EntL1089880X/
59623 ナイフ /(n) knife/(P)/EntL1089890/   59499 ナイフ /(n) knife/(P)/EntL1089890X/
59624 ナイフリッジ /(n) knife ridge/EntL1089900/   59500 ナイフリッジ /(n) knife ridge/EntL1089900X/
59625 ナイラッチ /(n) (abbr) nylon latch/EntL1924300/   59501 ナイラッチ /(n) (abbr) nylon latch/EntL1924300X/
59626 ナイル /(n) Nile/(P)/EntL1089910/   59502 ナイル /(n) Nile/(P)/EntL1089910X/
59627 ナイルグリーン /(n) Nile green/EntL1089920/   59503 ナイルグリーン /(n) Nile green/EntL1089920X/
59628 ナイル鰐 [ナイルわに;ナイルワニ] /(n) (uk) Nile crocodile (Crocodylus niloticus)/EntL1966480/   59504 ナイル鰐 [ナイルわに;ナイルワニ] /(n) (uk) Nile crocodile (Crocodylus niloticus)/EntL1966480X/
59629 ナイロン /(n) nylon/(P)/EntL1089930/   59505 ナイロン /(n) nylon/(P)/EntL1089930X/
59630 ナイロンストッキング /(n) nylons/nylon stockings/EntL2003500/   59506 ナイロンストッキング /(n) nylons/nylon stockings/EntL2003500X/
59631 ナイン /(n) (1) nine/(int) (2) no (ger: nein)/(P)/EntL1089940/   59507 ナイン /(n) (1) nine/(int) (2) no (ger: nein)/(P)/EntL1089940X/
59632 ナウ /(adj-na,n) now/"in"/trendy/(P)/EntL1089950/   59508 ナウ /(adj-na,n) now/"in"/trendy/(P)/EntL1089950X/
59633 ナウい /(adj-i) (See ナウ) modern (slang from the 1980s)/trendy/hip/in/up-to-date/EntL1924310/   59509 ナウい /(adj-i) (See ナウ) modern (slang from the 1980s)/trendy/hip/in/up-to-date/EntL1924310X/
59634 ナウナウイズム /(n) now-now-ism/being interested only in the here and now without any regard for the future/EntL1924320/   59510 ナウナウイズム /(n) now-now-ism/being interested only in the here and now without any regard for the future/EntL1924320X/
59635 ナウマン象 [ナウマンぞう] /(n) Naumann elephant (extinct)/EntL2072610/   59511 ナウマン象 [ナウマンぞう] /(n) Naumann elephant (extinct)/EntL2072610X/
59636 ナゲット /(n) nugget/EntL1089960/   59512 ナゲット /(n) nugget/EntL1089960X/
59637 ナサ /(n) National Aeronautics and Space Administration/NASA/EntL1089970/   59513 ナサ /(n) National Aeronautics and Space Administration/NASA/EntL1089970X/
59638 ナサファッション /(n) NASA fashion/EntL1089980/   59514 ナサファッション /(n) NASA fashion/EntL1089980X/
59640 ナシュプロ /(n) (abbr) national project/EntL1924330/   59516 ナシュプロ /(n) (abbr) national project/EntL1924330X/
59641 ナショナリズム /(n) nationalism/(P)/EntL1089990/   59517 ナショナリズム /(n) nationalism/(P)/EntL1089990X/
59642 ナショナリゼーション /(n) nationalization/nationalisation/EntL1090000/   59518 ナショナリゼーション /(n) nationalization/nationalisation/EntL1090000X/
59643 ナショナリティー /(n) nationality/EntL1090010/   59519 ナショナリティー /(n) nationality/EntL1090010X/
59644 ナショナル /(adj-na,n) national/(P)/EntL1090020/   59520 ナショナル /(adj-na,n) national/(P)/EntL1090020X/
59646 ナショナルアトラス /(n) national atlas/EntL1090040/   59522 ナショナルアトラス /(n) national atlas/EntL1090040X/
59647 ナショナルアド /(n) national ad/EntL1090050/   59523 ナショナルアド /(n) national ad/EntL1090050X/
59648 ナショナルインタレスト /(n) national interest/EntL1090060/   59524 ナショナルインタレスト /(n) national interest/EntL1090060X/
59650 ナショナルゲーム /(n) national game/EntL1090080/   59526 ナショナルゲーム /(n) national game/EntL1090080X/
59651 ナショナルコスチューム /(n) national costume/EntL1090090/   59527 ナショナルコスチューム /(n) national costume/EntL1090090X/
59653 ナショナルコンベンション /(n) national convention/EntL1090110/   59529 ナショナルコンベンション /(n) national convention/EntL1090110X/
59654 ナショナルスト;ナショナリスト /(n) nationalist/EntL1090120/   59530 ナショナルスト;ナショナリスト /(n) nationalist/EntL1090120X/
59655 ナショナルセキュリティー /(n) national security/EntL1090130/   59531 ナショナルセキュリティー /(n) national security/EntL1090130X/
59656 ナショナルセンター /(n) National Center of Trade Unions/EntL1090140/   59532 ナショナルセンター /(n) National Center of Trade Unions/EntL1090140X/
59657 ナショナルチーム /(n) national team/EntL1987470/   59533 ナショナルチーム /(n) national team/EntL1987470X/
59658 ナショナルチェーン /(n) national chain/(P)/EntL1090150/   59534 ナショナルチェーン /(n) national chain/(P)/EntL1090150X/
59659 ナショナルトラスト /(n) National Trust/EntL1090160/   59535 ナショナルトラスト /(n) National Trust/EntL1090160X/
59660 ナショナルバンク /(n) national bank/EntL1090170/   59536 ナショナルバンク /(n) national bank/EntL1090170X/
59661 ナショナルパーク /(n) national park/EntL1090180/   59537 ナショナルパーク /(n) national park/EntL1090180X/
59662 ナショナルブランド /(n) national brand/EntL1090190/   59538 ナショナルブランド /(n) national brand/EntL1090190X/
59663 ナショナルプレステージ /(n) national prestige/EntL1090200/   59539 ナショナルプレステージ /(n) national prestige/EntL1090200X/
59665 ナショナルホリデー /(n) national holiday/EntL1090220/   59541 ナショナルホリデー /(n) national holiday/EntL1090220X/
59666 ナショナルミニマム /(n) national minimum/EntL1090230/   59542 ナショナルミニマム /(n) national minimum/EntL1090230X/
59667 ナショナルリーグ /(n) National League/(P)/EntL1090240/   59543 ナショナルリーグ /(n) National League/(P)/EntL1090240X/
59668 ナスタースキー /(n) National Standard Race ski/NASTAR ski/EntL1090250/   59544 ナスタースキー /(n) National Standard Race ski/NASTAR ski/EntL1090250X/
59669 ナスダック /(n) NASDAQ/EntL1919320/   59545 ナスダック /(n) NASDAQ/EntL1919320X/
59670 ナスダックジャパン /(n) Nasdaq Japan/EntL1987480/   59546 ナスダックジャパン /(n) Nasdaq Japan/EntL1987480X/
59673 ナタデココ /(n) coconut milk (spa: nata de coco)/EntL2077060/   59549 ナタデココ /(n) coconut milk (spa: nata de coco)/EntL2077060X/
59674 ナチ(P);ナチス /(n) (abbr) Nazi (ger:)/Nationalsozialist/(P)/EntL1090270/   59550 ナチ(P);ナチス /(n) (abbr) Nazi (ger:)/Nationalsozialist/(P)/EntL1090270X/
59675 ナチズム /(n) Nazism/(P)/EntL1090280/   59551 ナチズム /(n) Nazism/(P)/EntL1090280X/
59676 ナチュラライズ /(n) naturalize/naturalise/EntL1090290/   59552 ナチュラライズ /(n) naturalize/naturalise/EntL1090290X/
59678 ナチュラリスト /(n) naturalist/(P)/EntL1090310/   59554 ナチュラリスト /(n) naturalist/(P)/EntL1090310X/
59679 ナチュラリズム /(n) naturalism/EntL1090320/   59555 ナチュラリズム /(n) naturalism/EntL1090320X/
59681 ナチュラル /(adj-na,n) natural/(P)/EntL1090340/   59557 ナチュラル /(adj-na,n) natural/(P)/EntL1090340X/
59682 ナチュラルウェーブ /(n) natural wave/EntL1090350/   59558 ナチュラルウェーブ /(n) natural wave/EntL1090350X/
59683 ナチュラルカラー /(n) natural color/natural colour/EntL1090360/   59559 ナチュラルカラー /(n) natural color/natural colour/EntL1090360X/
59684 ナチュラルグリップ /(n) natural grip/EntL1090370/   59560 ナチュラルグリップ /(n) natural grip/EntL1090370X/
59686 ナチュラルセレクション /(n) natural selection/EntL1090390/   59562 ナチュラルセレクション /(n) natural selection/EntL1090390X/
59687 ナチュラルターン /(n) natural turn/EntL1090400/   59563 ナチュラルターン /(n) natural turn/EntL1090400X/
59688 ナチュラルチーズ /(n) natural cheese/EntL1090410/   59564 ナチュラルチーズ /(n) natural cheese/EntL1090410X/
59689 ナチュラルフーズ /(n) natural foods/EntL1090420/   59565 ナチュラルフーズ /(n) natural foods/EntL1090420X/
59692 ナックル /(n) (1) knuckle/(2) knuckle ball (baseball)/(P)/EntL1090430/   59568 ナックル /(n) (1) knuckle/(2) knuckle ball (baseball)/(P)/EntL1090430X/
59694 ナックルパート /(n) knuckle part/EntL1090440/   59570 ナックルパート /(n) knuckle part/EntL1090440X/
59695 ナックルフォア /(n) knuckle four/EntL1090450/   59571 ナックルフォア /(n) knuckle four/EntL1090450X/
59696 ナックルボール /(n) knuckle ball/EntL1090460/   59572 ナックルボール /(n) knuckle ball/EntL1090460X/
59697 ナッシュ /(int) gnash/EntL2003510/   59573 ナッシュ /(int) gnash/EntL2003510X/
59700 ナッシング /(n) nothing/(P)/EntL1090470/   59576 ナッシング /(n) nothing/(P)/EntL1090470X/
59701 ナッツ /(n) nuts/EntL1659650/   59577 ナッツ /(n) nuts/EntL1659650X/
59703 ナット /(n) (1) nut (as in nut and bolt)/(2) natural unit of information content/nat/(P)/EntL1090480/   59579 ナット /(n) (1) nut (as in nut and bolt)/(2) natural unit of information content/nat/(P)/EntL1090480X/
59704 ナップザック /(n) knapsack (ger: Knappsack)/rucksack/backpack/(P)/EntL1090490/   59580 ナップザック /(n) knapsack (ger: Knappsack)/rucksack/backpack/(P)/EntL1090490X/
59705 ナツメグ /(n) nutmeg/EntL2072620/   59581 ナツメグ /(n) nutmeg/EntL2072620X/
59706 ナトリウム(P);ソジウム /(n) sodium (Na) (ger: Natrium)/(P)/EntL1090510/   59582 ナトリウム(P);ソジウム /(n) sodium (Na) (ger: Natrium)/(P)/EntL1090510X/
59708 ナトリウムランプ /(n) sodium vapor lamp (vapour) (from Natrium lamp)/EntL1090520/   59584 ナトリウムランプ /(n) sodium vapor lamp (vapour) (from Natrium lamp)/EntL1090520X/
59709 ナトリウム灯 [ナトリウムとう] /(n) sodium-vapor lamp/sodium-vapour lamp/EntL1966490/   59585 ナトリウム灯 [ナトリウムとう] /(n) sodium-vapor lamp/sodium-vapour lamp/EntL1966490X/
59710 ナノ /(n,pref) nano-/10^-9/(P)/EntL1090530/   59586 ナノ /(n,pref) nano-/10^-9/(P)/EntL1090530X/
59711 ナノセカンド /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/EntL1090540/   59587 ナノセカンド /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/EntL1090540X/
59713 ナノテクノロジー /(n) nanotechnology/EntL2020770/   59589 ナノテクノロジー /(n) nanotechnology/EntL2020770X/
59716 ナバホー /(n) Navaho/EntL1090550/   59592 ナバホー /(n) Navaho/EntL1090550X/
59717 ナパーム /(n) napalm/EntL1090560/   59593 ナパーム /(n) napalm/EntL1090560X/
59718 ナパーム弾 [ナパームだん] /(n) napalm bomb/EntL1966500/   59594 ナパーム弾 [ナパームだん] /(n) napalm bomb/EntL1966500X/
59719 ナパバレー /(n) Napa Valley/EntL1090570/   59595 ナパバレー /(n) Napa Valley/EntL1090570X/
59724 ナビゲーター /(n) navigator/(P)/EntL1090580/   59600 ナビゲーター /(n) navigator/(P)/EntL1090580X/
59726 ナフサ /(n) naphtha/(P)/EntL1090590/   59602 ナフサ /(n) naphtha/(P)/EntL1090590X/
59727 ナフタ /(n) (1) naphtha/(2) North American Free Trade Agreement/NAFTA/EntL1090600/   59603 ナフタ /(n) (1) naphtha/(2) North American Free Trade Agreement/NAFTA/EntL1090600X/
59728 ナフタリン /(n) Naphthalin (ger:)/EntL1090610/   59604 ナフタリン /(n) Naphthalin (ger:)/EntL1090610X/
59731 ナフトール /(n) naphthol/EntL2072630/   59607 ナフトール /(n) naphthol/EntL2072630X/
59732 ナブスター /(n) Navstar/EntL1090620/   59608 ナブスター /(n) Navstar/EntL1090620X/
59733 ナプキン /(n) (1) (table) napkin/serviette/(2) sanitary napkin/(P)/EntL1090630/   59609 ナプキン /(n) (1) (table) napkin/serviette/(2) sanitary napkin/(P)/EntL1090630X/
59736 ナポリ /(n) Naples (ita: Napoli)/(P)/EntL1090640/   59612 ナポリ /(n) Naples (ita: Napoli)/(P)/EntL1090640X/
59738 ナポリタン /(adj-no) Neapolitan (fre: napolitain)/EntL1090650/   59614 ナポリタン /(adj-no) Neapolitan (fre: napolitain)/EntL1090650X/
59739 ナポレオン /(n) Napoleon/(P)/EntL1090660/   59615 ナポレオン /(n) Napoleon/(P)/EntL1090660X/
59740 ナミビア /(n) Namibia/(P)/EntL1090670/   59616 ナミビア /(n) Namibia/(P)/EntL1090670X/
59743 ナリーグ /(n) (abbr) National League/EntL1090680/   59619 ナリーグ /(n) (abbr) National League/EntL1090680X/
59744 ナリシングクリーム /(n) nourishing cream/EntL1090690/   59620 ナリシングクリーム /(n) nourishing cream/EntL1090690X/
59745 ナリッシュ /(n) nourish/EntL1090700/   59621 ナリッシュ /(n) nourish/EntL1090700X/
59746 ナリッシュメント /(n) nourishment/EntL1090710/   59622 ナリッシュメント /(n) nourishment/EntL1090710X/
59749 ナルキッソス /(n) Narcissus (gre: narkissos)/EntL2013010/   59625 ナルキッソス /(n) Narcissus (gre: narkissos)/EntL2013010X/
59751 ナルシシスト;ナルシスト /(n) narcissist/big-headed person/egotist/EntL1090720/   59627 ナルシシスト;ナルシスト /(n) narcissist/big-headed person/egotist/EntL1090720X/
59752 ナルシシズム;ナルシズム /(n) narcissism/EntL1090730/   59628 ナルシシズム;ナルシズム /(n) narcissism/EntL1090730X/
59753 ナルシス /(n) Narcissus (fre: Narcisse)/EntL1090740/   59629 ナルシス /(n) Narcissus (fre: Narcisse)/EntL1090740X/
59756 ナレーション /(n) narration/(P)/EntL1090770/   59632 ナレーション /(n) narration/(P)/EntL1090770X/
59757 ナレーター /(n) narrator/(P)/EntL1090780/   59633 ナレーター /(n) narrator/(P)/EntL1090780X/
59758 ナレッジ;ノレッジ;ノリッジ /(n) knowledge/EntL1982470/   59634 ナレッジ;ノレッジ;ノリッジ /(n) knowledge/EntL1982470X/
59759 ナレッジエンジニアリング /(n) knowledge engineering/EntL1982500/   59635 ナレッジエンジニアリング /(n) knowledge engineering/EntL1982500X/
59762 ナローキャスティング /(n) narrowcasting/(P)/EntL1090790/   59638 ナローキャスティング /(n) narrowcasting/(P)/EntL1090790X/
59763 ナローシレエット /(n) narrow silhouette/EntL1090800/   59639 ナローシレエット /(n) narrow silhouette/EntL1090800X/
59764 ナロードニキ /(n) narodniki (rus:)/EntL1090810/   59640 ナロードニキ /(n) narodniki (rus:)/EntL1090810X/
59766 ナロウバンド /(n) narrow-band/EntL1090820/   59642 ナロウバンド /(n) narrow-band/EntL1090820X/
59767 ナンキン /(n) Nanking/EntL1090830/   59643 ナンキン /(n) Nanking/EntL1090830X/
59769 ナンセンス(P);ノンセンス /(adj-na,n) nonsense/(P)/EntL1090840/   59645 ナンセンス(P);ノンセンス /(adj-na,n) nonsense/(P)/EntL1090840X/
59770 ナンセンスコメディー /(n) nonsense comedy/EntL1090850/   59646 ナンセンスコメディー /(n) nonsense comedy/EntL1090850X/
59771 ナンバー /(n) number/(P)/EntL1090860/   59647 ナンバー /(n) number/(P)/EntL1090860X/
59772 ナンバーエイト /(n) number eight/EntL1090870/   59648 ナンバーエイト /(n) number eight/EntL1090870X/
59774 ナンバーディスプレー /(n) (1) number display/(2) caller ID (on telephones)/EntL1090880/   59650 ナンバーディスプレー /(n) (1) number display/(2) caller ID (on telephones)/EntL1090880X/
59776 ナンバープレート /(n) number plate/licence plate/license plate/(P)/EntL1090890/   59652 ナンバープレート /(n) number plate/licence plate/license plate/(P)/EntL1090890X/
59779 ナンバーワン /(n) number one/(P)/EntL1090900/   59655 ナンバーワン /(n) number one/(P)/EntL1090900X/
59780 ナンバリング /(n,vs) numbering/numbering machine/EntL1090910/   59656 ナンバリング /(n,vs) numbering/numbering machine/EntL1090910X/
59782 ナンフ /(n) nymph/EntL1090930/   59658 ナンフ /(n) nymph/EntL1090930X/
59783 ナンプラー /(n) nam plaa (Thai)/type of fish sauce used in Thai cooking/EntL2070870/   59659 ナンプラー /(n) nam plaa (Thai)/type of fish sauce used in Thai cooking/EntL2070870X/
59789 ニー /(n) knee/(P)/EntL1090940/   59665 ニー /(n) knee/(P)/EntL1090940X/
59792 ニーズ /(n) needs/(P)/EntL1090960/   59668 ニーズ /(n) needs/(P)/EntL1090960X/
59794 ニーソックス /(n) knee-high socks (wasei: knee-socks)/EntL1090970/   59670 ニーソックス /(n) knee-high socks (wasei: knee-socks)/EntL1090970X/
59795 ニーダ /(n) kneader/EntL2070170/   59671 ニーダ /(n) kneader/EntL2070170X/
59797 ニート /(adj-na) (1) neat/(2) NEET (young people not in education, employment or training)/EntL1090990/   59673 ニート /(adj-na) (1) neat/(2) NEET (young people not in education, employment or training)/EntL1090990X/
59798 ニード /(n) need/EntL1091000/   59674 ニード /(n) need/EntL1091000X/
59799 ニードル /(n) needle/EntL1091010/   59675 ニードル /(n) needle/EntL1091010X/
59803 ニーレングス /(n) knee-length/EntL1091030/   59679 ニーレングス /(n) knee-length/EntL1091030X/
59805 ニアピン /(n) (1) near pin (golf)/closest to pin (flagstick)/(2) close (closest) answer or figure/EntL1091040/   59681 ニアピン /(n) (1) near pin (golf)/closest to pin (flagstick)/(2) close (closest) answer or figure/EntL1091040X/
59806 ニアミス /(n) near-miss/(P)/EntL1091050/   59682 ニアミス /(n) near-miss/(P)/EntL1091050X/
59807 ニオビウム /(n) niobium/EntL2072640/   59683 ニオビウム /(n) niobium/EntL2072640X/
59808 ニオブ /(n) niobium (Nb) (ger: Niob)/EntL1091070/   59684 ニオブ /(n) niobium (Nb) (ger: Niob)/EntL1091070X/
59809 ニカラグア(P);ニカラグワ /(n) Nicaragua/(P)/EntL1091080/   59685 ニカラグア(P);ニカラグワ /(n) Nicaragua/(P)/EntL1091080X/
59812 ニクロム /(n,adj-no) Nichrome/EntL1091100/   59688 ニクロム /(n,adj-no) Nichrome/EntL1091100X/
59813 ニクロム線 [ニクロムせん] /(n) nichrome wire/EntL1966510/   59689 ニクロム線 [ニクロムせん] /(n) nichrome wire/EntL1966510X/
59815 ニグロスピリチュアル /(n) Negro spiritual/EntL1091110/   59691 ニグロスピリチュアル /(n) Negro spiritual/EntL1091110X/
59817 ニコチン /(n) nicotine/(P)/EntL1091120/   59693 ニコチン /(n) nicotine/(P)/EntL1091120X/
59819 ニコチンガム /(n) nicotine gum/EntL1987490/   59695 ニコチンガム /(n) nicotine gum/EntL1987490X/
59820 ニコチンキャンディー /(n) nicotine lollipop/EntL1987500/   59696 ニコチンキャンディー /(n) nicotine lollipop/EntL1987500X/
59821 ニコチン酸 [ニコチンさん] /(n) nicotinic acid/EntL1966520/   59697 ニコチン酸 [ニコチンさん] /(n) nicotinic acid/EntL1966520X/
59822 ニコチン中毒 [ニコチンちゅうどく] /(n) nicotinism/nicotine poisoning/EntL1966530/   59698 ニコチン中毒 [ニコチンちゅうどく] /(n) nicotinism/nicotine poisoning/EntL1966530X/
59823 ニコニコ /(n,vs,adv) (on-mim) smile/(P)/EntL1091130/   59699 ニコニコ /(n,vs,adv) (on-mim) smile/(P)/EntL1091130X/
59825 ニコラス /(n) Nicholas/(P)/EntL1091140/   59701 ニコラス /(n) Nicholas/(P)/EntL1091140X/
59828 ニシキギ科 [ニシキギか] /(n) Celastraceae (plant family)/bittersweet/EntL2065760/   59704 ニシキギ科 [ニシキギか] /(n) Celastraceae (plant family)/bittersweet/EntL2065760X/
59829 ニシキギ目 [ニシキギもく] /(n) the order Celastrales (plant)/EntL2065600/   59705 ニシキギ目 [ニシキギもく] /(n) the order Celastrales (plant)/EntL2065600X/
59832 ニス /(n) (abbr) varnish/EntL1091150/   59708 ニス /(n) (abbr) varnish/EntL1091150X/
59834 ニッカ;ニッカー /(n) (See ニッカーボッカー) (abbr) knickerbockers/EntL2112810/   59710 ニッカ;ニッカー /(n) (See ニッカーボッカー) (abbr) knickerbockers/EntL2112810X/
59835 ニッカーズ /(n) knickers/(P)/EntL1091160/   59711 ニッカーズ /(n) knickers/(P)/EntL1091160X/
59837 ニッカーボッカー;ニッカーボッカーズ /(n) knickerbockers/EntL1091170/   59713 ニッカーボッカー;ニッカーボッカーズ /(n) knickerbockers/EntL1091170X/
59841 ニック /(n) (1) nick/(2) {comp} NIC/(P)/EntL1091180/   59717 ニック /(n) (1) nick/(2) {comp} NIC/(P)/EntL1091180X/
59842 ニックネーム /(n) nickname/(P)/EntL1091190/   59718 ニックネーム /(n) nickname/(P)/EntL1091190X/
59843 ニッケル /(n,adj-no) nickel (Ni)/(P)/EntL1091200/   59719 ニッケル /(n,adj-no) nickel (Ni)/(P)/EntL1091200X/
59845 ニッケルカドミウム /(n) nickel-cadmium/EntL1091210/   59721 ニッケルカドミウム /(n) nickel-cadmium/EntL1091210X/
59847 ニッケルカドミウム電池 [ニッケルカドミウムでんち] /(n) nickel-cadmium battery/EntL1966540/   59723 ニッケルカドミウム電池 [ニッケルカドミウムでんち] /(n) nickel-cadmium battery/EntL1966540X/
59848 ニッケルクロム鋼 [ニッケルクロムこう] /(n) nickel-chromium steel/EntL1966550/   59724 ニッケルクロム鋼 [ニッケルクロムこう] /(n) nickel-chromium steel/EntL1966550X/
59849 ニッケル鋼 [ニッケルこう] /(n) nickel steel/EntL1966560/   59725 ニッケル鋼 [ニッケルこう] /(n) nickel steel/EntL1966560X/
59856 ニット /(n) (1) knit/knitted fabric/knitted garments/(2) nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter)/(P)/EntL1091220/   59732 ニット /(n) (1) knit/knitted fabric/knitted garments/(2) nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter)/(P)/EntL1091220X/
59857 ニットウエア /(n) knitwear/EntL1091230/   59733 ニットウエア /(n) knitwear/EntL1091230X/
59860 ニッパー /(n) nippers/EntL1091240/   59736 ニッパー /(n) nippers/EntL1091240X/
59861 ニッパ椰子 [ニッパやし] /(n) nipa palm/EntL1966570/   59737 ニッパ椰子 [ニッパやし] /(n) nipa palm/EntL1966570X/
59862 ニトロ /(n,pref) (1) nitro-/(2) (See ニトログリセリン) (abbr) nitroglycerin/EntL1091250/   59738 ニトロ /(n,pref) (1) nitro-/(2) (See ニトログリセリン) (abbr) nitroglycerin/EntL1091250X/
59863 ニトログリコール中毒 [ニトログリコールちゅうどく] /(n) nitroglycol poisoning/EntL1966580/   59739 ニトログリコール中毒 [ニトログリコールちゅうどく] /(n) nitroglycol poisoning/EntL1966580X/
59864 ニトログリセリン /(n) nitroglycerin/EntL1091260/   59740 ニトログリセリン /(n) nitroglycerin/EntL1091260X/
59865 ニトロセルロース /(n) nitrocellulose/EntL1091270/   59741 ニトロセルロース /(n) nitrocellulose/EntL1091270X/
59866 ニトロソ基 [ニトロソき] /(n) nitroso group/EntL1966590/   59742 ニトロソ基 [ニトロソき] /(n) nitroso group/EntL1966590X/
59867 ニトロ化 [ニトロか] /(n,vs) nitration/EntL1966600/   59743 ニトロ化 [ニトロか] /(n,vs) nitration/EntL1966600X/
59868 ニトロ化合物 [ニトロかごうぶつ] /(n) nitro compound/EntL1966610/   59744 ニトロ化合物 [ニトロかごうぶつ] /(n) nitro compound/EntL1966610X/
59869 ニトロ基 [ニトロき] /(n) nitro group/EntL1966620/   59745 ニトロ基 [ニトロき] /(n) nitro group/EntL1966620X/
59870 ニナリッチ /(n) Nina Ricci (brand of cosmetics)/EntL1091280/   59746 ニナリッチ /(n) Nina Ricci (brand of cosmetics)/EntL1091280X/
59871 ニヒリスティック /(adj-na,n) nihilistic/EntL1091290/   59747 ニヒリスティック /(adj-na,n) nihilistic/EntL1091290X/
59872 ニヒリスト /(n) nihilist/EntL1091300/   59748 ニヒリスト /(n) nihilist/EntL1091300X/
59873 ニヒリズム /(n) nihilism/EntL1091310/   59749 ニヒリズム /(n) nihilism/EntL1091310X/
59874 ニヒル /(adj-na,n) (abbr) nihilistic (from nihil) (lat:)/nihility/(P)/EntL1091320/   59750 ニヒル /(adj-na,n) (abbr) nihilistic (from nihil) (lat:)/nihility/(P)/EntL1091320X/
59880 ニモニック /(n) mnemonic/EntL1091330/   59756 ニモニック /(n) mnemonic/EntL1091330X/
59881 ニヤつく;にやつく /(v5k) (See にやにや) to smirk/to grin broadly/EntL2065000/   59757 ニヤつく;にやつく /(v5k) (See にやにや) to smirk/to grin broadly/EntL2065000X/
59882 ニヤニヤ(P);にやにや(P) /(adv,n,vs) (on-mim) grinning/broad grin/smirk/(P)/EntL1009620/   59758 ニヤニヤ(P);にやにや(P) /(adv,n,vs) (on-mim) grinning/broad grin/smirk/(P)/EntL1009620X/
59884 ニュー /(n) (1) new/(2) (often おにゅー) newly purchased item/(P)/EntL1091340/   59760 ニュー /(n) (1) new/(2) (often おにゅー) newly purchased item/(P)/EntL1091340X/
59886 ニューアカデミズム /(n) (See ニューアカ) new academism/EntL1091350/   59762 ニューアカデミズム /(n) (See ニューアカ) new academism/EntL1091350X/
59887 ニューアダルト /(n) person recently turned 20 (wasei: new adult)/EntL1091360/   59763 ニューアダルト /(n) person recently turned 20 (wasei: new adult)/EntL1091360X/
59888 ニューウェーブ(P);ニューウェーヴ /(n) new wave/(P)/EntL1091370/   59764 ニューウェーブ(P);ニューウェーヴ /(n) new wave/(P)/EntL1091370X/
59889 ニューエイジ /(n) new age/EntL1091390/   59765 ニューエイジ /(n) new age/EntL1091390X/
59890 ニューエコノミー /(n) New Economy/EntL1987510/   59766 ニューエコノミー /(n) New Economy/EntL1987510X/
59892 ニューカッスル病ウイルス [ニューカッスルびょうウイルス] /(n) Newcastle disease virus/NDV/EntL1987520/   59768 ニューカッスル病ウイルス [ニューカッスルびょうウイルス] /(n) Newcastle disease virus/NDV/EntL1987520X/
59893 ニューカマー /(n) newcomer/EntL1091400/   59769 ニューカマー /(n) newcomer/EntL1091400X/
59894 ニューキャッスル /(n) Newcastle/EntL1091410/   59770 ニューキャッスル /(n) Newcastle/EntL1091410X/
59895 ニューギニア /(n) New Guinea/EntL2005140/   59771 ニューギニア /(n) New Guinea/EntL2005140X/
59898 ニューサウスウェールズ /(n) New South Wales/(P)/EntL1091430/   59774 ニューサウスウェールズ /(n) New South Wales/(P)/EntL1091430X/
59899 ニューサンス /(n) nuisance/EntL1091440/   59775 ニューサンス /(n) nuisance/EntL1091440X/
59900 ニューシティー /(n) new city/EntL1091450/   59776 ニューシティー /(n) new city/EntL1091450X/
59902 ニュージャージー /(n) New Jersey/(P)/EntL1091470/   59778 ニュージャージー /(n) New Jersey/(P)/EntL1091470X/
59903 ニュージャーナリズム /(n) new journalism/EntL1091480/   59779 ニュージャーナリズム /(n) new journalism/EntL1091480X/
59904 ニュージャズ /(n) new jazz/EntL1091490/   59780 ニュージャズ /(n) new jazz/EntL1091490X/
59905 ニュース(P);ニューズ /(n) news/(P)/EntL1091500/   59781 ニュース(P);ニューズ /(n) news/(P)/EntL1091500X/
59906 ニュースアナリスト /(n) news analyst/EntL1091510/   59782 ニュースアナリスト /(n) news analyst/EntL1091510X/
59910 ニュースキャスター /(n) newscaster/EntL1091520/   59786 ニュースキャスター /(n) newscaster/EntL1091520X/
59912 ニュースグループ /(n) {comp} NG/news group/EntL1091530/   59788 ニュースグループ /(n) {comp} NG/news group/EntL1091530X/
59913 ニュースサーバー /(n) news-server/EntL1091540/   59789 ニュースサーバー /(n) news-server/EntL1091540X/
59914 ニュースサイト /(n) news site/EntL2066400/   59790 ニュースサイト /(n) news site/EntL2066400X/
59915 ニュースシステム /(n) news-system/EntL1091550/   59791 ニュースシステム /(n) news-system/EntL1091550X/
59916 ニューススタンド /(n) newsstand/NewsStand Inc./EntL2079350/   59792 ニューススタンド /(n) newsstand/NewsStand Inc./EntL2079350X/
59917 ニュースステーション /(n) news-station/EntL1091560/   59793 ニュースステーション /(n) news-station/EntL1091560X/
59918 ニューススプール /(n) {comp} news-spool/EntL1091570/   59794 ニューススプール /(n) {comp} news-spool/EntL1091570X/
59919 ニュースソース /(n) news source/(P)/EntL1091580/   59795 ニュースソース /(n) news source/(P)/EntL1091580X/
59920 ニュースチャンネル /(n) news channel/EntL1987530/   59796 ニュースチャンネル /(n) news channel/EntL1987530X/
59921 ニュースバリュー /(n) news value/EntL1091590/   59797 ニュースバリュー /(n) news value/EntL1091590X/
59922 ニュースフィード /(n) {comp} news-feed/EntL1091600/   59798 ニュースフィード /(n) {comp} news-feed/EntL1091600X/
59925 ニュースマガジン /(n) newsmagazine/EntL1091610/   59801 ニュースマガジン /(n) newsmagazine/EntL1091610X/
59927 ニュースリーダー /(n) news-reader/EntL1091620/   59803 ニュースリーダー /(n) news-reader/EntL1091620X/
59928 ニュースルーム /(n) newsroom/EntL1091630/   59804 ニュースルーム /(n) newsroom/EntL1091630X/
59929 ニュースレター /(n) newsletter/(P)/EntL1091640/   59805 ニュースレター /(n) newsletter/(P)/EntL1091640X/
59930 ニュース映画 [ニュースえいが] /(n) newsreel/EntL1091650/   59806 ニュース映画 [ニュースえいが] /(n) newsreel/EntL1091650X/
59932 ニュース媒体 [ニュースばいたい] /(n) news media/EntL1091660/   59808 ニュース媒体 [ニュースばいたい] /(n) news media/EntL1091660X/
59934 ニューズウィーク /(n) Newsweek/(P)/EntL1091680/   59810 ニューズウィーク /(n) Newsweek/(P)/EntL1091680X/
59936 ニューセラミックス /(n) new ceramics/EntL1091690/   59812 ニューセラミックス /(n) new ceramics/EntL1091690X/
59938 ニュータイプ /(n) new type/EntL1091700/   59814 ニュータイプ /(n) new type/EntL1091700X/
59939 ニュータウン /(n) new town/(P)/EntL1091710/   59815 ニュータウン /(n) new town/(P)/EntL1091710X/
59940 ニュートラ /(n) (abbr) new traditional/(P)/EntL1091720/   59816 ニュートラ /(n) (abbr) new traditional/(P)/EntL1091720X/
59941 ニュートラッド /(n) (abbr) new traditional/EntL1091730/   59817 ニュートラッド /(n) (abbr) new traditional/EntL1091730X/
59942 ニュートラディッショナル /(n) new traditional/EntL1091740/   59818 ニュートラディッショナル /(n) new traditional/EntL1091740X/
59943 ニュートラリズム /(n) neutralism/EntL1091750/   59819 ニュートラリズム /(n) neutralism/EntL1091750X/
59944 ニュートラル /(adj-na) neutral/EntL1091760/   59820 ニュートラル /(adj-na) neutral/EntL1091760X/
59945 ニュートリノ /(n) neutrino/EntL2072650/   59821 ニュートリノ /(n) neutrino/EntL2072650X/
59947 ニュートリノ星 [ニュートリノぼし] /(n) neutrino star/EntL1966630/   59823 ニュートリノ星 [ニュートリノぼし] /(n) neutrino star/EntL1966630X/
59948 ニュートリノ天文学 [ニュートリノてんもんがく] /(n) neutrino astronomy/EntL1966640/   59824 ニュートリノ天文学 [ニュートリノてんもんがく] /(n) neutrino astronomy/EntL1966640X/
59949 ニュートロン /(n) neutron/EntL1091770/   59825 ニュートロン /(n) neutron/EntL1091770X/
59950 ニュートン /(n) (1) newton (N) (SI unit of force)/(2) Newton (Sir Isaac)/(P)/EntL1091780/   59826 ニュートン /(n) (1) newton (N) (SI unit of force)/(2) Newton (Sir Isaac)/(P)/EntL1091780X/
59953 ニュートン力学 [ニュートンりきがく] /(n) Newtonian mechanics/EntL1966650/   59829 ニュートン力学 [ニュートンりきがく] /(n) Newtonian mechanics/EntL1966650X/
59955 ニューハーフ /(n) transsexual or transvestite performer (wasei: new half)/EntL1637800/   59831 ニューハーフ /(n) transsexual or transvestite performer (wasei: new half)/EntL1637800X/
59956 ニューハンプシャー /(n) New Hampshire/(P)/EntL1091790/   59832 ニューハンプシャー /(n) New Hampshire/(P)/EntL1091790X/
59959 ニュービジネス /(n) new business/EntL1987540/   59835 ニュービジネス /(n) new business/EntL1987540X/
59961 ニューファッション /(n) new fashion/EntL1091810/   59837 ニューファッション /(n) new fashion/EntL1091810X/
59962 ニューファミリー /(n) (See ニュークリアファミリ) new (nuclear) family in the postwar generation/EntL2072660/   59838 ニューファミリー /(n) (See ニュークリアファミリ) new (nuclear) family in the postwar generation/EntL2072660X/
59963 ニューフェース /(n) new face/(P)/EntL1091820/   59839 ニューフェース /(n) new face/(P)/EntL1091820X/
59964 ニューフロンティア /(n) new frontier/EntL1091830/   59840 ニューフロンティア /(n) new frontier/EntL1091830X/
59965 ニューブランズウィック /(n) New Brunswick/EntL1091840/   59841 ニューブランズウィック /(n) New Brunswick/EntL1091840X/
59967 ニュープアー /(n) new poor/EntL1091850/   59843 ニュープアー /(n) new poor/EntL1091850X/
59968 ニュープリント /(n) new print (e.g. film)/new edition/EntL2063250/   59844 ニュープリント /(n) new print (e.g. film)/new edition/EntL2063250X/
59969 ニューベジネス /(n) new business/EntL1091860/   59845 ニューベジネス /(n) new business/EntL1091860X/
59970 ニューボイス /(n) new voice/EntL1091870/   59846 ニューボイス /(n) new voice/EntL1091870X/
59971 ニューミュージック /(n) new music/EntL1091880/   59847 ニューミュージック /(n) new music/EntL1091880X/
59972 ニューメキシコ /(n) New Mexico/(P)/EntL1091890/   59848 ニューメキシコ /(n) New Mexico/(P)/EntL1091890X/
59973 ニューメディア /(n) new media/(P)/EntL1091900/   59849 ニューメディア /(n) new media/(P)/EntL1091900X/
59974 ニューメディアコミュニティー /(n) new media community/EntL1091910/   59850 ニューメディアコミュニティー /(n) new media community/EntL1091910X/
59975 ニューモード /(n) new mode/EntL1091920/   59851 ニューモード /(n) new mode/EntL1091920X/
59977 ニューヨーカー /(n) The New Yorker/(P)/EntL1091930/   59853 ニューヨーカー /(n) The New Yorker/(P)/EntL1091930X/
59978 ニューヨーク /(n) New York/(P)/EntL1091940/   59854 ニューヨーク /(n) New York/(P)/EntL1091940X/
59979 ニューヨークタイムズ /(n) The New York Times/EntL1091960/   59855 ニューヨークタイムズ /(n) The New York Times/EntL1091960X/
59980 ニューヨーク州 [ニューヨークしゅう] /(n) New York State/(P)/EntL1091970/   59856 ニューヨーク州 [ニューヨークしゅう] /(n) New York State/(P)/EntL1091970X/
59981 ニューヨーク証券取引所 [ニューヨークしょうけんとりひきじょ] /(n) New York Stock Exchange/NYSE/EntL1987550/   59857 ニューヨーク証券取引所 [ニューヨークしょうけんとりひきじょ] /(n) New York Stock Exchange/NYSE/EntL1987550X/
59982 ニューライト /(n) New Right/EntL1091980/   59858 ニューライト /(n) New Right/EntL1091980X/
59984 ニューラル /(n) neural/EntL1091990/   59860 ニューラル /(n) neural/EntL1091990X/
59985 ニューラルネット /(n) neural net/EntL1092000/   59861 ニューラルネット /(n) neural net/EntL1092000X/
59987 ニューリーダー /(n) new leader/(P)/EntL1092020/   59863 ニューリーダー /(n) new leader/(P)/EntL1092020X/
59988 ニューリアリズム /(n) new realism/EntL1092030/   59864 ニューリアリズム /(n) new realism/EntL1092030X/
59989 ニュールック /(n) new look/EntL1092040/   59865 ニュールック /(n) new look/EntL1092040X/
59991 ニューレフト /(n) new left/EntL1092060/   59867 ニューレフト /(n) new left/EntL1092060X/
59992 ニューロ /(n) neuro-/(P)/EntL1092070/   59868 ニューロ /(n) neuro-/(P)/EntL1092070X/
59993 ニューローラー /(n) new roller/EntL1092080/   59869 ニューローラー /(n) new roller/EntL1092080X/
59995 ニューロコンピューター /(n) {comp} neuro-computer/EntL1957930/   59871 ニューロコンピューター /(n) {comp} neuro-computer/EntL1957930X/
59996 ニューロコンピューティング /(n) {comp} neuro-computing/EntL1092090/   59872 ニューロコンピューティング /(n) {comp} neuro-computing/EntL1092090X/
59997 ニューロン /(n) neuron/(P)/EntL1092100/   59873 ニューロン /(n) neuron/(P)/EntL1092100X/
59998 ニュアンス /(n) nuance (fre:)/(P)/EntL1092110/   59874 ニュアンス /(n) nuance (fre:)/(P)/EntL1092110X/
60003 ニレ科 [ニレか] /(n) (See 楡) Ulmaceae (plant family)/elm/EntL2066110/   59879 ニレ科 [ニレか] /(n) (See 楡) Ulmaceae (plant family)/elm/EntL2066110X/
60004 ニンバスグレー /(n) nimbus gray/nimbus grey/EntL1092120/   59880 ニンバスグレー /(n) nimbus gray/nimbus grey/EntL1092120X/
60005 ニンヒドリン反応 [ニンヒドリンはんのう] /(n) ninhydrin reaction/EntL1966660/   59881 ニンヒドリン反応 [ニンヒドリンはんのう] /(n) ninhydrin reaction/EntL1966660X/
60007 ニンフ /(n) nymph/EntL1092130/   59883 ニンフ /(n) nymph/EntL1092130X/
60008 ニンフォマニア /(n) nymphomania/EntL1092140/   59884 ニンフォマニア /(n) nymphomania/EntL1092140X/
60010 ニ短調 [ニたんちょう] /(n) D minor/EntL1092160/   59886 ニ短調 [ニたんちょう] /(n) D minor/EntL1092160X/
60012 ニ長調 [ニちょうちょう] /(n) D major/EntL1092170/   59888 ニ長調 [ニちょうちょう] /(n) D major/EntL1092170X/
60014 ヌーディー /(n) nudie/(P)/EntL1092180/   59890 ヌーディー /(n) nudie/(P)/EntL1092180X/
60015 ヌーディスト /(n) nudist/EntL1092190/   59891 ヌーディスト /(n) nudist/EntL1092190X/
60016 ヌーディズム /(n) nudism/EntL1092200/   59892 ヌーディズム /(n) nudism/EntL1092200X/
60017 ヌートリア /(n) nutria/EntL2072670/   59893 ヌートリア /(n) nutria/EntL2072670X/
60018 ヌード /(n) nude/(P)/EntL1092210/   59894 ヌード /(n) nude/(P)/EntL1092210X/
60019 ヌードショー /(n) striptease (wasei: nude show)/EntL1927210/   59895 ヌードショー /(n) striptease (wasei: nude show)/EntL1927210X/
60020 ヌードスタジオ /(n) nude studio/EntL1092220/   59896 ヌードスタジオ /(n) nude studio/EntL1092220X/
60021 ヌードマウス;ヌドマウス /(n) nude mouse/EntL1092230/   59897 ヌードマウス;ヌドマウス /(n) nude mouse/EntL1092230X/
60022 ヌードモデル /(n) nude model/EntL1092240/   59898 ヌードモデル /(n) nude model/EntL1092240X/
60023 ヌードル /(n) (1) noodle/(2) (See ヌード,アイドル) (abbr) (sl) nude idol/(P)/EntL1092250/   59899 ヌードル /(n) (1) noodle/(2) (See ヌード,アイドル) (abbr) (sl) nude idol/(P)/EntL1092250X/
60024 ヌード写真 [ヌードしゃしん] /(n) nude photo/EntL1966670/   59900 ヌード写真 [ヌードしゃしん] /(n) nude photo/EntL1966670X/
60026 ヌーベル /(n) nouvelle (fre:)/(P)/EntL1092260/   59902 ヌーベル /(n) nouvelle (fre:)/(P)/EntL1092260X/
60027 ヌーベルバーグ /(n) nouvelles vagues (fre:)/EntL1092270/   59903 ヌーベルバーグ /(n) nouvelles vagues (fre:)/EntL1092270X/
60028 ヌーボー /(n,adj-t,adv-to) nouveau/(P)/EntL1092280/   59904 ヌーボー /(n,adj-t,adv-to) nouveau/(P)/EntL1092280X/
60029 ヌーボーロマン /(n) nouveau roman (fre:)/EntL1092290/   59905 ヌーボーロマン /(n) nouveau roman (fre:)/EntL1092290X/
60030 ヌーンブライト /(n) noon bright/EntL1092300/   59906 ヌーンブライト /(n) noon bright/EntL1092300X/
60031 ヌガー /(n) nougat (fre:)/EntL1092310/   59907 ヌガー /(n) nougat (fre:)/EntL1092310X/
60034 ヌクレオチド /(n) nucleotide/EntL1092320/   59910 ヌクレオチド /(n) nucleotide/EntL1092320X/
60036 ヌル /(n,adj-no) null/EntL1092330/   59912 ヌル /(n,adj-no) null/EntL1092330X/
60047 ヌ行 [ヌぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "nu"/EntL1092350/   59923 ヌ行 [ヌぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "nu"/EntL1092350X/
60048 ネーティブスピーカー;ネイティブスピーカー /(n) native speaker/EntL1092370/   59924 ネーティブスピーカー;ネイティブスピーカー /(n) native speaker/EntL1092370X/
60052 ネーブル;ネイブル /(n) navel/EntL1092400/   59928 ネーブル;ネイブル /(n) navel/EntL1092400X/
60053 ネーブルオレンジ /(n) navel orange/EntL1092410/   59929 ネーブルオレンジ /(n) navel orange/EntL1092410X/
60054 ネーミング /(n) naming/(P)/EntL1092420/   59930 ネーミング /(n) naming/(P)/EntL1092420X/
60055 ネーム /(n) (1) name/(2) (See 絵コンテ,同人誌) storyboard (esp. of manga and doujinshi)/(P)/EntL1092430/   59931 ネーム /(n) (1) name/(2) (See 絵コンテ,同人誌) storyboard (esp. of manga and doujinshi)/(P)/EntL1092430X/
60056 ネームサーバ;ネームサーバー /(n) {comp} name-server/EntL1092440/   59932 ネームサーバ;ネームサーバー /(n) {comp} name-server/EntL1092440X/
60058 ネームスペース /(n) name-space/EntL1092460/   59934 ネームスペース /(n) name-space/EntL1092460X/
60060 ネームバリュー /(n) established reputation (wasei: name value)/EntL1092470/   59936 ネームバリュー /(n) established reputation (wasei: name value)/EntL1092470X/
60061 ネームプレート /(n) nameplate/EntL1092480/   59937 ネームプレート /(n) nameplate/EntL1092480X/
60062 ネームヴァリュー /(n) name-value/EntL1092490/   59938 ネームヴァリュー /(n) name-value/EntL1092490X/
60063 ネアンデルタール /(n) Neanderthal/(P)/EntL1092530/   59939 ネアンデルタール /(n) Neanderthal/(P)/EntL1092530X/
60064 ネアンデルタール人 [ネアンデルタールじん] /(n) Neanderthal man/EntL2072680/   59940 ネアンデルタール人 [ネアンデルタールじん] /(n) Neanderthal man/EntL2072680X/
60065 ネイキッド /(n) naked/(P)/EntL1092540/   59941 ネイキッド /(n) naked/(P)/EntL1092540X/
60066 ネイキッドバイク /(n) style of motorcycle having the engine exposed and visible/EntL1092550/   59942 ネイキッドバイク /(n) style of motorcycle having the engine exposed and visible/EntL1092550X/
60069 ネイチャートレイル;ネーチャートレール /(n) nature trail/EntL1092360/   59945 ネイチャートレイル;ネーチャートレール /(n) nature trail/EntL1092360X/
60070 ネイティブ;ネイティヴ;ネーティブ /(adj-na,n) (1) native/(2) (See ネーティブスピーカー) (abbr) native speaker (of English)/EntL1092560/   59946 ネイティブ;ネイティヴ;ネーティブ /(adj-na,n) (1) native/(2) (See ネーティブスピーカー) (abbr) native speaker (of English)/EntL1092560X/
60077 ネイビー(P);ネービー /(n) navy/(P)/EntL1092380/   59953 ネイビー(P);ネービー /(n) navy/(P)/EntL1092380X/
60078 ネイビールック;ネービールック /(n) navy look/EntL1092390/   59954 ネイビールック;ネービールック /(n) navy look/EntL1092390X/
60082 ネイルエナメル;ネールエナメル /(n) nail enamel/EntL1092500/   59958 ネイルエナメル;ネールエナメル /(n) nail enamel/EntL1092500X/
60083 ネイルファイル;ネールファイル /(n) nail file/EntL1092510/   59959 ネイルファイル;ネールファイル /(n) nail file/EntL1092510X/
60084 ネイルポリッシュ;ネールポリッシュ /(n) nail polish/EntL1092520/   59960 ネイルポリッシュ;ネールポリッシュ /(n) nail polish/EntL1092520X/
60085 ネオ /(n,pref) neo/(P)/EntL1092580/   59961 ネオ /(n,pref) neo/(P)/EntL1092580X/
60086 ネオイデアリズム /(n) neoidealism/EntL1092590/   59962 ネオイデアリズム /(n) neoidealism/EntL1092590X/
60088 ネオクラシシズム /(n) neoclassicism/EntL1092610/   59964 ネオクラシシズム /(n) neoclassicism/EntL1092610X/
60089 ネオコロニアリズム /(n) neocolonialism/EntL1092620/   59965 ネオコロニアリズム /(n) neocolonialism/EntL1092620X/
60090 ネオコン /(n,adj-no) (abbr) neo-conservative/EntL2058830/   59966 ネオコン /(n,adj-no) (abbr) neo-conservative/EntL2058830X/
60091 ネオコンサバティブ /(n) neo-conservative/EntL2058820/   59967 ネオコンサバティブ /(n) neo-conservative/EntL2058820X/
60092 ネオシュガー /(n) neosugar/EntL1092630/   59968 ネオシュガー /(n) neosugar/EntL1092630X/
60093 ネオジム /(n) neodymium (Nd) (ger: Neodym)/EntL1092640/   59969 ネオジム /(n) neodymium (Nd) (ger: Neodym)/EntL1092640X/
60095 ネオナチ /(n) Neo-Nazi/(P)/EntL1092650/   59971 ネオナチ /(n) Neo-Nazi/(P)/EntL1092650X/
60096 ネオファシズム /(n) neo-fascism/EntL1987560/   59972 ネオファシズム /(n) neo-fascism/EntL1987560X/
60097 ネオフィリア /(n) neophilia/EntL1092660/   59973 ネオフィリア /(n) neophilia/EntL1092660X/
60099 ネオポリス /(n) neopolis/EntL1092670/   59975 ネオポリス /(n) neopolis/EntL1092670X/
60100 ネオリアリズム /(n) neorealism/EntL1092680/   59976 ネオリアリズム /(n) neorealism/EntL1092680X/
60101 ネオリバラル /(n) neoliberal/EntL1092690/   59977 ネオリバラル /(n) neoliberal/EntL1092690X/
60102 ネオレジスト /(n) neologist/EntL1092700/   59978 ネオレジスト /(n) neologist/EntL1092700X/
60103 ネオレジズム /(n) neologism/EntL1092710/   59979 ネオレジズム /(n) neologism/EntL1092710X/
60104 ネオロジー /(n) neology/EntL1092720/   59980 ネオロジー /(n) neology/EntL1092720X/
60105 ネオロマンチシズム /(n) neoromanticism/EntL1092730/   59981 ネオロマンチシズム /(n) neoromanticism/EntL1092730X/
60106 ネオン /(n) neon (Ne)/(P)/EntL1092740/   59982 ネオン /(n) neon (Ne)/(P)/EntL1092740X/
60107 ネオンサイン /(n) neon sign/EntL1092750/   59983 ネオンサイン /(n) neon sign/EntL1092750X/
60108 ネオンランプ /(n) neon lamp/EntL1092760/   59984 ネオンランプ /(n) neon lamp/EntL1092760X/
60109 ネオン管 [ネオンかん] /(n) neon tube/EntL1966680/   59985 ネオン管 [ネオンかん] /(n) neon tube/EntL1966680X/
60112 ネガ /(n) (photographic) negative/(P)/EntL1092770/   59988 ネガ /(n) (photographic) negative/(P)/EntL1092770X/
60113 ネガカラー /(n) (See ネガティブカラー) (abbr) negative color/negative colour/EntL1092780/   59989 ネガカラー /(n) (See ネガティブカラー) (abbr) negative color/negative colour/EntL1092780X/
60114 ネガティブ(P);ネガチィブ;ネガチブ /(adj-na,n) (ant: ポジティブ) negative/(P)/EntL1092790/   59990 ネガティブ(P);ネガチィブ;ネガチブ /(adj-na,n) (ant: ポジティブ) negative/(P)/EntL1092790X/
60117 ネガディブリスト /(n) import restriction list (wasei: negative list)/EntL1957940/   59993 ネガディブリスト /(n) import restriction list (wasei: negative list)/EntL1957940X/
60120 ネクスト /(n) (1) next/(2) {comp} NeXT/EntL1092800/   59996 ネクスト /(n) (1) next/(2) {comp} NeXT/EntL1092800X/
60122 ネクター /(n) nector/EntL1092810/   59998 ネクター /(n) nector/EntL1092810X/
60123 ネクタイ /(n) tie/necktie/(P)/EntL1092820/   59999 ネクタイ /(n) tie/necktie/(P)/EntL1092820X/
60124 ネクタイピン /(n) necktie pin/EntL1092830/   60000 ネクタイピン /(n) necktie pin/EntL1092830X/
60127 ネクロフィリア /(n) necrophilia/EntL1092840/   60003 ネクロフィリア /(n) necrophilia/EntL1092840X/
60128 ネクロフォビア /(n) necrophobia/EntL1092850/   60004 ネクロフォビア /(n) necrophobia/EntL1092850X/
60129 ネグる /(v5r,vt) to neglect/EntL2018470/   60005 ネグる /(v5r,vt) to neglect/EntL2018470X/
60130 ネグリジェ /(n) negligee (fre:)/EntL1092860/   60006 ネグリジェ /(n) negligee (fre:)/EntL1092860X/
60134 ネグレクト /(n,vs) neglect/EntL1092870/   60010 ネグレクト /(n,vs) neglect/EntL1092870X/
60135 ネグロイド /(n) Negroid (person)/EntL2072690/   60011 ネグロイド /(n) Negroid (person)/EntL2072690X/
60138 ネゴシエーション /(n) negotiation/EntL1092880/   60014 ネゴシエーション /(n) negotiation/EntL1092880X/
60141 ネジ山;螺子山 [ネジやま(ネジ山);ねじやま(螺子山)] /(n) screw thread/ridge/EntL1547590/   60017 ネジ山;螺子山 [ネジやま(ネジ山);ねじやま(螺子山)] /(n) screw thread/ridge/EntL1547590X/
60142 ネス /(suf) -ness/(P)/EntL1092890/   60018 ネス /(suf) -ness/(P)/EntL1092890X/
60143 ネスカフェ /(n) Nescafe/EntL1092900/   60019 ネスカフェ /(n) Nescafe/EntL1092900X/
60144 ネスティング /(n) nesting/EntL1092910/   60020 ネスティング /(n) nesting/EntL1092910X/
60145 ネスト /(n) nest/(P)/EntL1092920/   60021 ネスト /(n) nest/(P)/EntL1092920X/
60146 ネストテーブル /(n) nest table/several tables inside each other/EntL1092930/   60022 ネストテーブル /(n) nest table/several tables inside each other/EntL1092930X/
60148 ネスパ /(exp) Is it so? (fre: N'est-ce pas?)/Really?/EntL1092940/   60024 ネスパ /(exp) Is it so? (fre: N'est-ce pas?)/Really?/EntL1092940X/
60151 ネズミ捕り;ねずみ取り;鼠取り;鼠捕り [ねずみとり(鼠取り;鼠捕り;ねずみ取り);ネズミとり(ネズミ捕り)] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) speed trap/(3) rat poison/EntL1397900/   60027 ネズミ捕り;ねずみ取り;鼠取り;鼠捕り [ねずみとり(鼠取り;鼠捕り;ねずみ取り);ネズミとり(ネズミ捕り)] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) speed trap/(3) rat poison/EntL1397900X/
60152 ネタバレ;ネタばれ /(n) (See ねた,ばれる) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/EntL2026170/   60028 ネタバレ;ネタばれ /(n) (See ねた,ばれる) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/EntL2026170X/
60154 ネチズン /(n) {comp} netizen/Net citizen/EntL1924360/   60030 ネチズン /(n) {comp} netizen/Net citizen/EntL1924360X/
60155 ネチネチ;ねちねち /(adv-to,n,vs) (on-mim) sticky/persistent/EntL1009910/   60031 ネチネチ;ねちねち /(adv-to,n,vs) (on-mim) sticky/persistent/EntL1009910X/
60156 ネッカチーフ /(n) neckerchief/(P)/EntL1092950/   60032 ネッカチーフ /(n) neckerchief/(P)/EntL1092950X/
60157 ネッキング /(n) necking/EntL1092960/   60033 ネッキング /(n) necking/EntL1092960X/
60158 ネック /(n) (abbr) neck/bottleneck/(P)/EntL1092970/   60034 ネック /(n) (abbr) neck/bottleneck/(P)/EntL1092970X/
60159 ネックチェーン /(n) nack chain/EntL1092980/   60035 ネックチェーン /(n) nack chain/EntL1092980X/
60160 ネックライン /(n) neckline/EntL1092990/   60036 ネックライン /(n) neckline/EntL1092990X/
60161 ネックレス /(n) necklace/(P)/EntL1093000/   60037 ネックレス /(n) necklace/(P)/EntL1093000X/
60163 ネッスル /(n) (Societe des produits) Nestle/(P)/EntL1093010/   60039 ネッスル /(n) (Societe des produits) Nestle/(P)/EntL1093010X/
60164 ネット /(n) {comp} net/(P)/EntL1093020/   60040 ネット /(n) {comp} net/(P)/EntL1093020X/
60166 ネットイン /(n) net in (tennis)/netball falling in/EntL1093030/   60042 ネットイン /(n) net in (tennis)/netball falling in/EntL1093030X/
60170 ネットオークション /(n) net auction/EntL2060370/   60046 ネットオークション /(n) net auction/EntL2060370X/
60181 ネットスコア /(n) net score/EntL1093040/   60057 ネットスコア /(n) net score/EntL1093040X/
60183 ネットトポロジー /(n) net(work) topology/EntL1093050/   60059 ネットトポロジー /(n) net(work) topology/EntL1093050X/
60187 ネットビジネス /(n) Internet business/EntL1987570/   60063 ネットビジネス /(n) Internet business/EntL1987570X/
60191 ネットプライス /(n) net price/EntL1093060/   60067 ネットプライス /(n) net price/EntL1093060X/
60192 ネットプレー /(n) net play/(P)/EntL1093070/   60068 ネットプレー /(n) net play/(P)/EntL1093070X/
60193 ネットボール /(n) net ball/EntL1093080/   60069 ネットボール /(n) net ball/EntL1093080X/
60194 ネットマスク /(n) {comp} net-mask/EntL1093090/   60070 ネットマスク /(n) {comp} net-mask/EntL1093090X/
60196 ネットワーカー /(n) {comp} networker/EntL1093100/   60072 ネットワーカー /(n) {comp} networker/EntL1093100X/
60197 ネットワーキング /(n) networking/EntL1093110/   60073 ネットワーキング /(n) networking/EntL1093110X/
60198 ネットワーク /(n) {comp} network/(P)/EntL1093120/   60074 ネットワーク /(n) {comp} network/(P)/EntL1093120X/
60205 ネットワークアドミン /(n) {comp} network administration/EntL1093130/   60081 ネットワークアドミン /(n) {comp} network administration/EntL1093130X/
60258 ネバーギブアップ /(exp) Never give up!/EntL1093140/   60134 ネバーギブアップ /(exp) Never give up!/EntL1093140X/
60259 ネバーハップン /(n) Never happen/EntL1093150/   60135 ネバーハップン /(n) Never happen/EntL1093150X/
60260 ネバーマインド /(n) Never mind/EntL1093160/   60136 ネバーマインド /(n) Never mind/EntL1093160X/
60262 ネバダ /(n) Nevada/EntL1093170/   60138 ネバダ /(n) Nevada/EntL1093170X/
60263 ネパール /(n) Nepal/EntL2006900/   60139 ネパール /(n) Nepal/EntL2006900X/
60264 ネフローゼ /(n) nephrosis (ger: Nephrose)/EntL1093180/   60140 ネフローゼ /(n) nephrosis (ger: Nephrose)/EntL1093180X/
60265 ネフロン /(n) nephron/EntL1093190/   60141 ネフロン /(n) nephron/EntL1093190X/
60266 ネブラスカ /(n) Nebraska/(P)/EntL1093200/   60142 ネブラスカ /(n) Nebraska/(P)/EntL1093200X/
60267 ネブルズ /(n) Kurdish New Year (Newroz)/EntL2037580/   60143 ネブルズ /(n) Kurdish New Year (Newroz)/EntL2037580X/
60268 ネプチューン /(n) Neptune/EntL1093210/   60144 ネプチューン /(n) Neptune/EntL1093210X/
60269 ネプツニウム /(n) neptunium (Np)/EntL1093220/   60145 ネプツニウム /(n) neptunium (Np)/EntL1093220X/
60272 ネベ /(n) permanent snowpatch (fre: neve)/EntL1093230/   60148 ネベ /(n) permanent snowpatch (fre: neve)/EntL1093230X/
60273 ネポチズム;ネポティズム /(n) nepotism/EntL1093250/   60149 ネポチズム;ネポティズム /(n) nepotism/EntL1093250X/
60277 ネルソン /(n) Nelson/(P)/EntL1093260/   60153 ネルソン /(n) Nelson/(P)/EntL1093260X/
60280 ノーアイロン /(n) drip-dry/no-iron/wash-and-wear/EntL1093270/   60156 ノーアイロン /(n) drip-dry/no-iron/wash-and-wear/EntL1093270X/
60282 ノーカーボン /(n) no carbon (paper)/EntL1093280/   60158 ノーカーボン /(n) no carbon (paper)/EntL1093280X/
60283 ノーカーボン紙 [ノーカーボンし] /(n) non-carbon paper/EntL1966690/   60159 ノーカーボン紙 [ノーカーボンし] /(n) non-carbon paper/EntL1966690X/
60284 ノーカウント /(n) not counting (as anything significant) (wasei: no count)/EntL1093290/   60160 ノーカウント /(n) not counting (as anything significant) (wasei: no count)/EntL1093290X/
60285 ノーカット /(n) no cut/EntL1093300/   60161 ノーカット /(n) no cut/EntL1093300X/
60286 ノーカン /(n) (See ノーカウント) (abbr) not counting (as anything significant)/EntL2079650/   60162 ノーカン /(n) (See ノーカウント) (abbr) not counting (as anything significant)/EntL2079650X/
60288 ノークラッチ /(n) no clutch/EntL1093310/   60164 ノークラッチ /(n) no clutch/EntL1093310X/
60289 ノークラッチ車 [ノークラッチしゃ] /(n) automatic car/EntL1966700/   60165 ノークラッチ車 [ノークラッチしゃ] /(n) automatic car/EntL1966700X/
60290 ノーコメント /(n) no comment/(P)/EntL1093320/   60166 ノーコメント /(n) no comment/(P)/EntL1093320X/
60291 ノーコン /(adj-no) no control/out of control/EntL1927220/   60167 ノーコン /(adj-no) no control/out of control/EntL1927220X/
60292 ノーサイド /(n) no side (rugby)/(P)/EntL1093330/   60168 ノーサイド /(n) no side (rugby)/(P)/EntL1093330X/
60293 ノーサンキュー /(n) No, thank you/EntL1093340/   60169 ノーサンキュー /(n) No, thank you/EntL1093340X/
60296 ノース /(n) (1) north/(2) Norse/(P)/EntL1093350/   60172 ノース /(n) (1) north/(2) Norse/(P)/EntL1093350X/
60297 ノースウェスタン /(n) northwestern/EntL1093360/   60173 ノースウェスタン /(n) northwestern/EntL1093360X/
60298 ノースウェスト准州 [ノースウェストじゅんしゅう] /(n) Northwest Territories/EntL1093370/   60174 ノースウェスト准州 [ノースウェストじゅんしゅう] /(n) Northwest Territories/EntL1093370X/
60299 ノースウエスト /(n) Northwest (airline)/EntL1093380/   60175 ノースウエスト /(n) Northwest (airline)/EntL1093380X/
60301 ノースカロライナ /(n) North Carolina/(P)/EntL1093390/   60177 ノースカロライナ /(n) North Carolina/(P)/EntL1093390X/
60302 ノースダコタ /(n) North Dakota/EntL1093400/   60178 ノースダコタ /(n) North Dakota/EntL1093400X/
60303 ノーストッキング /(exp) without stockings/EntL2072700/   60179 ノーストッキング /(exp) without stockings/EntL2072700X/
60305 ノースモーキング /(n) No smoking/EntL1093410/   60181 ノースモーキング /(n) No smoking/EntL1093410X/
60306 ノースリーブ /(adj-no) sleeveless (wasei: no sleeve)/EntL1927230/   60182 ノースリーブ /(adj-no) sleeveless (wasei: no sleeve)/EntL1927230X/
60308 ノーズコーン /(n) nose cone (e.g.of a rocket)/EntL2072710/   60184 ノーズコーン /(n) nose cone (e.g.of a rocket)/EntL2072710X/
60310 ノータイム /(n) no time/EntL1093420/   60186 ノータイム /(n) no time/EntL1093420X/
60311 ノータッチ /(exp) (1) Do not touch! (wasei: no touch)/(2) not participating in/not being concerned by/(P)/EntL1093430/   60187 ノータッチ /(exp) (1) Do not touch! (wasei: no touch)/(2) not participating in/not being concerned by/(P)/EntL1093430X/
60312 ノータム /(n) notice to airmen/NOTAM/EntL1093440/   60188 ノータム /(n) notice to airmen/NOTAM/EntL1093440X/
60313 ノーダウン;ノーダン /(n) no outs (baseball) (wasei: no down)/EntL1927240/   60189 ノーダウン;ノーダン /(n) no outs (baseball) (wasei: no down)/EntL1927240X/
60317 ノート /(n,vs) (1) (See ノートブック) (abbr) notebook/copy-book/exercise book/(n,vs) (2) note/(n) (3) notebook PC/(P)/EntL1093450/   60193 ノート /(n,vs) (1) (See ノートブック) (abbr) notebook/copy-book/exercise book/(n,vs) (2) note/(n) (3) notebook PC/(P)/EntL1093450X/
60322 ノートリアス /(n) notorious/EntL1093460/   60198 ノートリアス /(n) notorious/EntL1093460X/
60329 ノード /(n) node/EntL1093470/   60205 ノード /(n) node/EntL1093470X/
60331 ノーハウ /(n) know-how/EntL1093480/   60207 ノーハウ /(n) know-how/EntL1093480X/
60332 ノーパーキング /(n) No parking/EntL1093490/   60208 ノーパーキング /(n) No parking/EntL1093490X/
60334 ノーパン /(n) panty-less/wearing no underwear/EntL1093500/   60210 ノーパン /(n) panty-less/wearing no underwear/EntL1093500X/
60335 ノーヒットノーラン /(exp) no-hit, no-run baseball game/EntL2072720/   60211 ノーヒットノーラン /(exp) no-hit, no-run baseball game/EntL2072720X/
60336 ノーヒットノーランゲーム /(n) no-hit no-run game/(P)/EntL1093510/   60212 ノーヒットノーランゲーム /(n) no-hit no-run game/(P)/EntL1093510X/
60337 ノーヒント /(n) no hint (e.g. quiz questions where no clues are given)/EntL2078080/   60213 ノーヒント /(n) no hint (e.g. quiz questions where no clues are given)/EntL2078080X/
60338 ノーフロスト /(n) no frost/EntL1093520/   60214 ノーフロスト /(n) no frost/EntL1093520X/
60339 ノーブラ /(n,adj-no) no bra/EntL1093530/   60215 ノーブラ /(n,adj-no) no bra/EntL1093530X/
60340 ノーブランド /(n) generic (goods) (wasei: no brand)/EntL1093540/   60216 ノーブランド /(n) generic (goods) (wasei: no brand)/EntL1093540X/
60341 ノーブル /(adj-na) noble/(P)/EntL1093550/   60217 ノーブル /(adj-na) noble/(P)/EntL1093550X/
60344 ノープレー /(n) no play/EntL1093560/   60220 ノープレー /(n) no play/EntL1093560X/
60346 ノーヘル /(n) (abbr) without a helmet/EntL1924370/   60222 ノーヘル /(n) (abbr) without a helmet/EntL1924370X/
60347 ノーベリウム /(n) nobelium (No)/EntL1093570/   60223 ノーベリウム /(n) nobelium (No)/EntL1093570X/
60348 ノーベル /(n) Nobel/(P)/EntL1093580/   60224 ノーベル /(n) Nobel/(P)/EntL1093580X/
60351 ノーベル賞 [ノーベルしょう] /(n) Nobel prize/(P)/EntL1093590/   60227 ノーベル賞 [ノーベルしょう] /(n) Nobel prize/(P)/EntL1093590X/
60355 ノーベル平和賞 [ノーベルへいわしょう] /(n) Nobel peace prize/EntL1093600/   60231 ノーベル平和賞 [ノーベルへいわしょう] /(n) Nobel peace prize/EntL1093600X/
60356 ノーペーパーソサイエティー /(n) no-paper society/EntL1093610/   60232 ノーペーパーソサイエティー /(n) no-paper society/EntL1093610X/
60357 ノーマーク /(n) no mark (not covered, not observed, occurring off the radar. E.g., new product)/(P)/EntL1093620/   60233 ノーマーク /(n) no mark (not covered, not observed, occurring off the radar. E.g., new product)/(P)/EntL1093620X/
60358 ノーマライズ /(n) normalize/normalise/(P)/EntL1093630/   60234 ノーマライズ /(n) normalize/normalise/(P)/EntL1093630X/
60360 ノーマル /(adj-na,n) normal/(P)/EntL1093640/   60236 ノーマル /(adj-na,n) normal/(P)/EntL1093640X/
60361 ノーマルテープ /(n) normal tape/EntL1093650/   60237 ノーマルテープ /(n) normal tape/EntL1093650X/
60363 ノーム /(n) (1) gnome/(2) norm/EntL2055580/   60239 ノーム /(n) (1) gnome/(2) norm/EntL2055580X/
60365 ノーモア /(exp) no more/EntL1093660/   60241 ノーモア /(exp) no more/EntL1093660X/
60366 ノーランストッキング /(n) no-run stockings/(P)/EntL1093670/   60242 ノーランストッキング /(n) no-run stockings/(P)/EntL1093670X/
60369 ノーワークノーペイ /(n) no work no pay/EntL1093680/   60245 ノーワークノーペイ /(n) no work no pay/EntL1093680X/
60371 ノア /(n) (1) NOAA/(2) NOR/(P)/EntL1093690/   60247 ノア /(n) (1) NOAA/(2) NOR/(P)/EntL1093690X/
60373 ノイジーマイノリティ /(n) noisy minority/EntL1093700/   60249 ノイジーマイノリティ /(n) noisy minority/EntL1093700X/
60374 ノイジネス /(n) noisiness/EntL1093710/   60250 ノイジネス /(n) noisiness/EntL1093710X/
60375 ノイズ /(n) noise/(P)/EntL1093720/   60251 ノイズ /(n) noise/(P)/EntL1093720X/
60376 ノイズィ /(n) noisy/EntL1093730/   60252 ノイズィ /(n) noisy/EntL1093730X/
60377 ノイズリダクション /(n) noise reduction/EntL1093740/   60253 ノイズリダクション /(n) noise reduction/EntL1093740X/
60378 ノイズレス /(n) noiseless/EntL1093750/   60254 ノイズレス /(n) noiseless/EntL1093750X/
60379 ノイマン /(n) Neumann/(P)/EntL1093760/   60255 ノイマン /(n) Neumann/(P)/EntL1093760X/
60381 ノイマン型 [ノイマンがた] /(n) {comp} Neumann-type (computer)/EntL1093770/   60257 ノイマン型 [ノイマンがた] /(n) {comp} Neumann-type (computer)/EntL1093770X/
60382 ノイローゼ /(n) neurosis (ger: Neurose)/(P)/EntL1093780/   60258 ノイローゼ /(n) neurosis (ger: Neurose)/(P)/EntL1093780X/
60383 ノイロン /(n) neuron (ger: Neuron)/EntL1093790/   60259 ノイロン /(n) neuron (ger: Neuron)/EntL1093790X/
60384 ノウ /(n,vs) (1) know/(int) (2) no/EntL1093800/   60260 ノウ /(n,vs) (1) know/(int) (2) no/EntL1093800X/
60385 ノウテイション /(n) notation/EntL1093810/   60261 ノウテイション /(n) notation/EntL1093810X/
60386 ノウハウ /(n) know-how/(P)/EntL1093820/   60262 ノウハウ /(n) know-how/(P)/EntL1093820X/
60388 ノエル /(n) Christmas (fre: Noel)/(P)/EntL1093830/   60264 ノエル /(n) Christmas (fre: Noel)/(P)/EntL1093830X/
60389 ノギス /(n) (pair of) vernier calipers (ger: Nonius)/vernier micrometer/EntL1093840/   60265 ノギス /(n) (pair of) vernier calipers (ger: Nonius)/vernier micrometer/EntL1093840X/
60390 ノクターン /(n) nocturne/EntL1093850/   60266 ノクターン /(n) nocturne/EntL1093850X/
60391 ノクトビジョン;ノクトベジョン /(n) infrared imaging (with infrared lighting)/noctovision/EntL1093860/   60267 ノクトビジョン;ノクトベジョン /(n) infrared imaging (with infrared lighting)/noctovision/EntL1093860X/
60393 ノスタルジー /(n) nostalgia (ger: Nostalgie, fre: nostalgie)/(P)/EntL1093870/   60269 ノスタルジー /(n) nostalgia (ger: Nostalgie, fre: nostalgie)/(P)/EntL1093870X/
60394 ノスタルジア /(n) nostalgia/(P)/EntL1093880/   60270 ノスタルジア /(n) nostalgia/(P)/EntL1093880X/
60395 ノスタルジック /(adj-na) nostalgic/(P)/EntL1647530/   60271 ノスタルジック /(adj-na) nostalgic/(P)/EntL1647530X/
60397 ノズル /(n) nozzle/(P)/EntL1093890/   60273 ノズル /(n) nozzle/(P)/EntL1093890X/
60399 ノッカー /(n) knocker/(P)/EntL1093900/   60275 ノッカー /(n) knocker/(P)/EntL1093900X/
60400 ノッキング /(n,vs) knocking/EntL1093910/   60276 ノッキング /(n,vs) knocking/EntL1093910X/
60401 ノック /(n,vs) (1) knock/(2) fungo (baseball)/(P)/EntL1093920/   60277 ノック /(n,vs) (1) knock/(2) fungo (baseball)/(P)/EntL1093920X/
60402 ノックアウト /(n,vs) knockout/EntL1093930/   60278 ノックアウト /(n,vs) knockout/EntL1093930X/
60404 ノックオン /(n) knock-on/EntL1093940/   60280 ノックオン /(n) knock-on/EntL1093940X/
60405 ノックダウン /(n,vs) knockdown/(P)/EntL1093950/   60281 ノックダウン /(n,vs) knockdown/(P)/EntL1093950X/
60406 ノックバッティング /(n) batting for fielding practice in baseball (wasei: knock batting)/fungo (hitting)/EntL2072730/   60282 ノックバッティング /(n) batting for fielding practice in baseball (wasei: knock batting)/fungo (hitting)/EntL2072730X/
60407 ノックバット /(n) fungo bat (baseball)/EntL2072740/   60283 ノックバット /(n) fungo bat (baseball)/EntL2072740X/
60408 ノッチ /(n) notch/EntL1093960/   60284 ノッチ /(n) notch/EntL1093960X/
60409 ノッチバック /(n) notchback/EntL1093970/   60285 ノッチバック /(n) notchback/EntL1093970X/
60410 ノッチフィルタ /(n) notch-filter/EntL1093980/   60286 ノッチフィルタ /(n) notch-filter/EntL1093980X/
60411 ノット /(n) (1) knot/(2) {comp} NOT/(pref) (3) not/(P)/EntL1093990/   60287 ノット /(n) (1) knot/(2) {comp} NOT/(pref) (3) not/(P)/EntL1093990X/
60415 ノバ /(n) nova/EntL1094010/   60291 ノバ /(n) nova/EntL1094010X/
60416 ノバスコーシャ;ノバスコシア /(n) Nova Scotia/EntL1094020/   60292 ノバスコーシャ;ノバスコシア /(n) Nova Scotia/EntL1094020X/
60417 ノブ(P);ノッブ /(n) (1) knob/(2) (See ドアノブ) (abbr) doorknob/(P)/EntL1094040/   60293 ノブ(P);ノッブ /(n) (1) knob/(2) (See ドアノブ) (abbr) doorknob/(P)/EntL1094040X/
60418 ノベライズ /(vs) (See ノベライゼーション) to novelize/to novelise/to turn a film script into a novel/EntL2020710/   60294 ノベライズ /(vs) (See ノベライゼーション) to novelize/to novelise/to turn a film script into a novel/EntL2020710X/
60420 ノベル /(n) (1) novel/(2) {comp} Novell/EntL1094050/   60296 ノベル /(n) (1) novel/(2) {comp} Novell/EntL1094050X/
60421 ノベルティー /(n) novelty/EntL1094060/   60297 ノベルティー /(n) novelty/EntL1094060X/
60423 ノボタン科 [ノボタンか] /(n) Melastomataceae (plant family)/(common name) the melastome family/EntL2065970/   60299 ノボタン科 [ノボタンか] /(n) Melastomataceae (plant family)/(common name) the melastome family/EntL2065970X/
60424 ノミナル /(adj-na) nominal/EntL1094070/   60300 ノミナル /(adj-na) nominal/EntL1094070X/
60425 ノミナルプライス /(n) nominal price/EntL1094080/   60301 ノミナルプライス /(n) nominal price/EntL1094080X/
60426 ノミネーション /(n) nomination/EntL1094090/   60302 ノミネーション /(n) nomination/EntL1094090X/
60427 ノミネート /(n,vs) nominate/(P)/EntL1094100/   60303 ノミネート /(n,vs) nominate/(P)/EntL1094100X/
60428 ノミ行為;呑み行為 [ノミこうい(ノミ行為);のみこうい(呑み行為)] /(n) bookmaking/(stock market) bucketing/EntL1713740/   60304 ノミ行為;呑み行為 [ノミこうい(ノミ行為);のみこうい(呑み行為)] /(n) bookmaking/(stock market) bucketing/EntL1713740X/
60429 ノモグラフ /(n) nomograph/EntL1094110/   60305 ノモグラフ /(n) nomograph/EntL1094110X/
60430 ノモグラム /(n) nomogram/EntL1094120/   60306 ノモグラム /(n) nomogram/EntL1094120X/
60432 ノライズム /(n) Noraism/(P)/EntL1094130/   60308 ノライズム /(n) Noraism/(P)/EntL1094130X/
60435 ノリノリ;のりのり /(adj-f) in high spirits/EntL2013760/   60311 ノリノリ;のりのり /(adj-f) in high spirits/EntL2013760X/
60439 ノルディック /(n) Nordic/(P)/EntL1094150/   60315 ノルディック /(n) Nordic/(P)/EntL1094150X/
60441 ノルディック種目 [ノルディックしゅもく] /(n) Nordic event (in skiing)/EntL2072750/   60317 ノルディック種目 [ノルディックしゅもく] /(n) Nordic event (in skiing)/EntL2072750X/
60443 ノルマ /(n) (one's) quota (rus: norma)/assignment/EntL2037400/   60319 ノルマ /(n) (one's) quota (rus: norma)/assignment/EntL2037400X/
60444 ノルマンディー /(n) Normandy/(P)/EntL1094170/   60320 ノルマンディー /(n) Normandy/(P)/EntL1094170X/
60445 ノルマン人 [ノルマンじん] /(n) Norman/the Normans/EntL2072760/   60321 ノルマン人 [ノルマンじん] /(n) Norman/the Normans/EntL2072760X/
60449 ノン /(pref) (1) non-/(int) (2) no (fre: non)/(P)/EntL1094180/   60325 ノン /(pref) (1) non-/(int) (2) no (fre: non)/(P)/EntL1094180X/
60450 ノンアタッチメントディジーズ /(n) non-attachment disease/EntL1094190/   60326 ノンアタッチメントディジーズ /(n) non-attachment disease/EntL1094190X/
60456 ノンキャリア /(n) non career (i.e. civil servants not on track for high-ranking positions)/EntL1094200/   60332 ノンキャリア /(n) non career (i.e. civil servants not on track for high-ranking positions)/EntL1094200X/
60457 ノンクリング /(n) non cling/EntL1094210/   60333 ノンクリング /(n) non cling/EntL1094210X/
60460 ノンコンデザイン /(n) (abbr) non-conforming design/EntL1924380/   60336 ノンコンデザイン /(n) (abbr) non-conforming design/EntL1924380X/
60462 ノンステップバス /(n) a bus without a step up into it, usually because it lowers itself, or has a lift (wasei: no-step bus)/low-floor bus/EntL1987590/   60338 ノンステップバス /(n) a bus without a step up into it, usually because it lowers itself, or has a lift (wasei: no-step bus)/low-floor bus/EntL1987590X/
60463 ノンストアリテーリング /(n) non store retailing/EntL1094220/   60339 ノンストアリテーリング /(n) non store retailing/EntL1094220X/
60464 ノンストップ /(n,adj-no) nonstop/(P)/EntL1094230/   60340 ノンストップ /(n,adj-no) nonstop/(P)/EntL1094230X/
60466 ノンスリップ /(n) nonslip/EntL1094240/   60342 ノンスリップ /(n) nonslip/EntL1094240X/
60467 ノンセクション /(n) unaffiliated (wasei: non-section)/EntL1094250/   60343 ノンセクション /(n) unaffiliated (wasei: non-section)/EntL1094250X/
60468 ノンセクト /(n) (abbr) non-sectarian (wasei: non-sect)/EntL1094260/   60344 ノンセクト /(n) (abbr) non-sectarian (wasei: non-sect)/EntL1094260X/
60469 ノンターミナル /(adj-na) non-terminal/EntL1094280/   60345 ノンターミナル /(adj-na) non-terminal/EntL1094280X/
60470 ノンタイトルマッチ /(n) nontitle match/EntL1094290/   60346 ノンタイトルマッチ /(n) nontitle match/EntL1094290X/
60471 ノンチャラン /(n) nonchalant/EntL1094300/   60347 ノンチャラン /(n) nonchalant/EntL1094300X/
60472 ノントロップ;ノントロッポ /(n) non troppo (ita:)/EntL1094310/   60348 ノントロップ;ノントロッポ /(n) non troppo (ita:)/EntL1094310X/
60474 ノンバーバル /(n) non-verbal/EntL1094320/   60350 ノンバーバル /(n) non-verbal/EntL1094320X/
60476 ノンバンク /(n) nonbank banking/(P)/EntL1659570/   60352 ノンバンク /(n) nonbank banking/(P)/EntL1659570X/
60477 ノンフィクション /(n) nonfiction/(P)/EntL1094340/   60353 ノンフィクション /(n) nonfiction/(P)/EntL1094340X/
60478 ノンブック /(n) nonbook/EntL1094350/   60354 ノンブック /(n) nonbook/EntL1094350X/
60479 ノンブル /(n) number (fre: nombre)/EntL1094360/   60355 ノンブル /(n) number (fre: nombre)/EntL1094360X/
60484 ノンプロ /(n,adj-no) (abbr) non-professional (wasei: non-pro)/EntL1094370/   60360 ノンプロ /(n,adj-no) (abbr) non-professional (wasei: non-pro)/EntL1094370X/
60485 ノンポリ /(n,adj-no) (abbr) nonpolitical/EntL1094380/   60361 ノンポリ /(n,adj-no) (abbr) nonpolitical/EntL1094380X/
60486 ノンポリティカル /(n) nonpolitical/EntL1094390/   60362 ノンポリティカル /(n) nonpolitical/EntL1094390X/
60488 ノンラン /(n) nonrun (stocking)/EntL1094400/   60364 ノンラン /(n) nonrun (stocking)/EntL1094400X/
60491 ノヴァ /(n) nova/EntL1648350/   60367 ノヴァ /(n) nova/EntL1648350X/
60496 ハーキュリーズ;ヘラクレス;ヘーラクレース;ヘルクレス /(n) (1) Hercules/Herakles/(2) (ヘルクレス only) (abbr) Dynastes hercules (variety of rhinoceros beetle)/EntL1094410/   60372 ハーキュリーズ;ヘラクレス;ヘーラクレース;ヘルクレス /(n) (1) Hercules/Herakles/(2) (ヘルクレス only) (abbr) Dynastes hercules (variety of rhinoceros beetle)/EntL1094410X/
60497 ハーケン /(n) (1) piton (metal support peg used when climbing) (ger: Haken)/(2) hook/EntL1094430/   60373 ハーケン /(n) (1) piton (metal support peg used when climbing) (ger: Haken)/(2) hook/EntL1094430X/
60498 ハーケンクロイツ /(n) (See 卍) swastika (45-degree clockwise swastika used by the Nazi party) (ger: Hakenkreuz)/EntL1094440/   60374 ハーケンクロイツ /(n) (See 卍) swastika (45-degree clockwise swastika used by the Nazi party) (ger: Hakenkreuz)/EntL1094440X/
60501 ハート /(n) heart/(P)/EntL1094460/   60377 ハート /(n) heart/(P)/EntL1094460X/
60505 ハートビル法 [ハートビルほう] /(n) nickname of Building Access law (wasei: heartful building)/EntL1930000/   60381 ハートビル法 [ハートビルほう] /(n) nickname of Building Access law (wasei: heartful building)/EntL1930000X/
60506 ハートフル /(adj-na) (1) heart-warming (wasei: heartful)/feel-good/emotionally uplifting/warm-hearted/(2) barrier-free/disabled or senior-friendly/EntL1929990/   60382 ハートフル /(adj-na) (1) heart-warming (wasei: heartful)/feel-good/emotionally uplifting/warm-hearted/(2) barrier-free/disabled or senior-friendly/EntL1929990X/
60507 ハートブレーク /(n) heartbreak/EntL1094470/   60383 ハートブレーク /(n) heartbreak/EntL1094470X/
60510 ハード /(adj-na,n,adj-no) (1) hard/(2) (abbr) hardware/(3) (abbr) hard disk/(P)/EntL1094480/   60386 ハード /(adj-na,n,adj-no) (1) hard/(2) (abbr) hardware/(3) (abbr) hard disk/(P)/EntL1094480X/
60511 ハードウェア(P);ハードウエア /(n) {comp} hardware (esp. computer)/(P)/EntL1094490/   60387 ハードウェア(P);ハードウエア /(n) {comp} hardware (esp. computer)/(P)/EntL1094490X/
60520 ハードカバー /(n) hard-cover/(P)/EntL1094510/   60396 ハードカバー /(n) hard-cover/(P)/EntL1094510X/
60521 ハードゲイ /(n) hard-core gay (pornography)/EntL2037530/   60397 ハードゲイ /(n) hard-core gay (pornography)/EntL2037530X/
60522 ハードコート /(n) hard court/EntL1094520/   60398 ハードコート /(n) hard court/EntL1094520X/
60523 ハードコア /(n) hard-core/EntL1094530/   60399 ハードコア /(n) hard-core/EntL1094530X/
60524 ハードコアポルノ /(n) hard-core porno/EntL1094540/   60400 ハードコアポルノ /(n) hard-core porno/EntL1094540X/
60525 ハードコピー /(n) {comp} hard-copy/EntL1094550/   60401 ハードコピー /(n) {comp} hard-copy/EntL1094550X/
60530 ハードセル /(n) hard sell/EntL1094560/   60406 ハードセル /(n) hard sell/EntL1094560X/
60531 ハードディスク /(n) {comp} hard-disk/(P)/EntL1094570/   60407 ハードディスク /(n) {comp} hard-disk/(P)/EntL1094570X/
60535 ハードトップ /(n) hardtop/(P)/EntL1094580/   60411 ハードトップ /(n) hardtop/(P)/EntL1094580X/
60536 ハードトレーニグ /(n) hard training/EntL1094590/   60412 ハードトレーニグ /(n) hard training/EntL1094590X/
60538 ハードドリンク /(n) hard drink/EntL1094600/   60414 ハードドリンク /(n) hard drink/EntL1094600X/
60542 ハードボード /(n) hardboard/EntL1094610/   60418 ハードボード /(n) hardboard/EntL1094610X/
60543 ハードボイルド /(n) hard-boiled/(P)/EntL1094620/   60419 ハードボイルド /(n) hard-boiled/(P)/EntL1094620X/
60545 ハードリンク /(n) hard-link/EntL1094630/   60421 ハードリンク /(n) hard-link/EntL1094630X/
60546 ハードリング /(n) hurdling/EntL1094640/   60422 ハードリング /(n) hurdling/EntL1094640X/
60547 ハードル /(n) hurdle/(P)/EntL1094650/   60423 ハードル /(n) hurdle/(P)/EntL1094650X/
60548 ハードル競走 [ハードルきょうそう] /(n) hurdle race/EntL1966710/   60424 ハードル競走 [ハードルきょうそう] /(n) hurdle race/EntL1966710X/
60549 ハードロック /(n) hard-rock/(P)/EntL1094660/   60425 ハードロック /(n) hard-rock/(P)/EntL1094660X/
60551 ハードワイアリング /(n) hard-wiring/EntL1094670/   60427 ハードワイアリング /(n) hard-wiring/EntL1094670X/
60556 ハーバー /(n) harbor/harbour/(P)/EntL1094680/   60432 ハーバー /(n) harbor/harbour/(P)/EntL1094680X/
60560 ハーピー /(n) harpy/EntL1649210/   60436 ハーピー /(n) harpy/EntL1649210X/
60561 ハーフ /(n) (1) half/(2) someone of mixed race/(P)/EntL1094700/   60437 ハーフ /(n) (1) half/(2) someone of mixed race/(P)/EntL1094700X/
60564 ハーフウェーハウス /(n) halfway house/EntL1094710/   60440 ハーフウェーハウス /(n) halfway house/EntL1094710X/
60565 ハーフコート /(n) three-quarter/half coat/top coat/EntL1927250/   60441 ハーフコート /(n) three-quarter/half coat/top coat/EntL1927250X/
60567 ハーフサイズカメラ /(n) half-size camera/EntL1094720/   60443 ハーフサイズカメラ /(n) half-size camera/EntL1094720X/
60568 ハーフスイング /(n) half swing (baseball)/EntL1094730/   60444 ハーフスイング /(n) half swing (baseball)/EntL1094730X/
60569 ハーフタイム /(n) half time/(P)/EntL1094740/   60445 ハーフタイム /(n) half time/(P)/EntL1094740X/
60570 ハーフトーン /(n) half tone/EntL1094750/   60446 ハーフトーン /(n) half tone/EntL1094750X/
60573 ハーフバック /(n) halfback/EntL1094760/   60449 ハーフバック /(n) halfback/EntL1094760X/
60576 ハーフボレー /(n) half volley/EntL1094770/   60452 ハーフボレー /(n) half volley/EntL1094770X/
60578 ハーフミラー /(n) half mirror/50% beam splitter/EntL1924540/   60454 ハーフミラー /(n) half mirror/50% beam splitter/EntL1924540X/
60579 ハーフメイド;ハーフメード /(adj-no) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased)/EntL1094780/   60455 ハーフメイド;ハーフメード /(adj-no) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased)/EntL1094780X/
60582 ハーブ /(n) herb/(P)/EntL1094790/   60458 ハーブ /(n) herb/(P)/EntL1094790X/
60583 ハーブティー /(n) herb tea/EntL1094800/   60459 ハーブティー /(n) herb tea/EntL1094800X/
60584 ハープ /(n) harp/(P)/EntL1094810/   60460 ハープ /(n) harp/(P)/EntL1094810X/
60585 ハープーン /(n) harpoon/EntL1094820/   60461 ハープーン /(n) harpoon/EntL1094820X/
60586 ハープシコード /(n) harpsichord/EntL1094830/   60462 ハープシコード /(n) harpsichord/EntL1094830X/
60588 ハーモナイズ /(n) harmonize/harmonise/EntL1094840/   60464 ハーモナイズ /(n) harmonize/harmonise/EntL1094840X/
60589 ハーモナイゼーション /(n) harmonization/harmonisation/EntL1987600/   60465 ハーモナイゼーション /(n) harmonization/harmonisation/EntL1987600X/
60590 ハーモニー /(n) harmony/(P)/EntL1094850/   60466 ハーモニー /(n) harmony/(P)/EntL1094850X/
60591 ハーモニカ /(n) (1) harmonica/mouth organ/(2) (X) cunnilingus/(P)/EntL1094860/   60467 ハーモニカ /(n) (1) harmonica/mouth organ/(2) (X) cunnilingus/(P)/EntL1094860X/
60592 ハーラーダービー /(n) hurler derby/(P)/EntL1094870/   60468 ハーラーダービー /(n) hurler derby/(P)/EntL1094870X/
60593 ハーレム(P);ハレム /(n) harem/(P)/EntL1094880/   60469 ハーレム(P);ハレム /(n) harem/(P)/EntL1094880X/
60594 ハーレムパンツ /(n) harem pants/EntL1094890/   60470 ハーレムパンツ /(n) harem pants/EntL1094890X/
60596 ハイアラーキー /(n) hierarchy/EntL1094910/   60472 ハイアラーキー /(n) hierarchy/EntL1094910X/
60597 ハイアライ /(n) jai-alai (spa:)/EntL1094920/   60473 ハイアライ /(n) jai-alai (spa:)/EntL1094920X/
60598 ハイウェーパトロール /(n) highway patrol/EntL1094940/   60474 ハイウェーパトロール /(n) highway patrol/EntL1094940X/
60599 ハイウエー(P);ハイウェイ(P);ハイウェー;ハイウエイ /(n) highway/(P)/EntL1094930/   60475 ハイウエー(P);ハイウェイ(P);ハイウェー;ハイウエイ /(n) highway/(P)/EntL1094930X/
60600 ハイエナ /(n) hyena/EntL1094960/   60476 ハイエナ /(n) hyena/EntL1094960X/
60601 ハイエンド /(n) high-end/EntL1094970/   60477 ハイエンド /(n) high-end/EntL1094970X/
60605 ハイオク /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/EntL1094980/   60481 ハイオク /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/EntL1094980X/
60606 ハイオクガソリン /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/EntL1987610/   60482 ハイオクガソリン /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/EntL1987610X/
60607 ハイオクタン /(n) high octane/EntL1094990/   60483 ハイオクタン /(n) high octane/EntL1094990X/
60608 ハイカ /(n) (abbr) highway card/EntL2058840/   60484 ハイカ /(n) (abbr) highway card/EntL2058840X/
60609 ハイカー /(n) hiker/(P)/EntL1095000/   60485 ハイカー /(n) hiker/(P)/EntL1095000X/
60610 ハイカラ /(adj-na,n,adj-no) westernized (wasei: high collar)/westernised/stylish fellow/EntL1095010/   60486 ハイカラ /(adj-na,n,adj-no) westernized (wasei: high collar)/westernised/stylish fellow/EntL1095010X/
60612 ハイキー /(n,adj-no) high-key/EntL1095020/   60488 ハイキー /(n,adj-no) high-key/EntL1095020X/
60613 ハイキートーン /(n) high-key tone/EntL1095030/   60489 ハイキートーン /(n) high-key tone/EntL1095030X/
60614 ハイキューブ /(n) (abbr) high cubic capacity (used for measuring shipping containers)/EntL2004240/   60490 ハイキューブ /(n) (abbr) high cubic capacity (used for measuring shipping containers)/EntL2004240X/
60615 ハイキング /(n) hiking/(P)/EntL1095040/   60491 ハイキング /(n) hiking/(P)/EntL1095040X/
60616 ハイク /(n) hike/(P)/EntL1095050/   60492 ハイク /(n) hike/(P)/EntL1095050X/
60617 ハイクオリティ /(n) high quality/EntL1095060/   60493 ハイクオリティ /(n) high quality/EntL1095060X/
60618 ハイクラス /(adj-na,n) high class/EntL1095070/   60494 ハイクラス /(adj-na,n) high class/EntL1095070X/
60619 ハイグレード /(adj-na) high grade/EntL1095080/   60495 ハイグレード /(adj-na) high grade/EntL1095080X/
60623 ハイサルファ /(n) high-sulfur (crude oil)/high-sulphur/EntL1095090/   60499 ハイサルファ /(n) high-sulfur (crude oil)/high-sulphur/EntL1095090X/
60626 ハイジャック /(n,vs) hijack/highjack/(P)/EntL1095100/   60502 ハイジャック /(n,vs) hijack/highjack/(P)/EntL1095100X/
60627 ハイジャック防止法 [ハイジャックぼうしほう] /(n) anti-highjack law/EntL1957950/   60503 ハイジャック防止法 [ハイジャックぼうしほう] /(n) anti-highjack law/EntL1957950X/
60628 ハイジャッンプ /(n) high jump/EntL1095110/   60504 ハイジャッンプ /(n) high jump/EntL1095110X/
60629 ハイス /(n) (abbr) high-speed steel/EntL1924400/   60505 ハイス /(n) (abbr) high-speed steel/EntL1924400X/
60630 ハイスクール /(n) high school/(P)/EntL1095120/   60506 ハイスクール /(n) high school/(P)/EntL1095120X/
60631 ハイスピード /(n) high speed/EntL1095130/   60507 ハイスピード /(n) high speed/EntL1095130X/
60634 ハイセンス /(adj-na) refined taste (wasei: high sense)/sensible/EntL1095150/   60510 ハイセンス /(adj-na) refined taste (wasei: high sense)/sensible/EntL1095150X/
60635 ハイゼニッククリーム /(n) hygenic cream/EntL1095160/   60511 ハイゼニッククリーム /(n) hygenic cream/EntL1095160X/
60636 ハイゼンベルグ /(n) Heisenberg/EntL2073390/   60512 ハイゼンベルグ /(n) Heisenberg/EntL2073390X/
60637 ハイソサエティ /(n) high society/EntL1095170/   60513 ハイソサエティ /(n) high society/EntL1095170X/
60638 ハイソックス /(n) knee socks (wasei: high socks)/EntL1095180/   60514 ハイソックス /(n) knee socks (wasei: high socks)/EntL1095180X/
60639 ハイタッチ /(n) high five (wasei: high touch)/EntL1095190/   60515 ハイタッチ /(n) high five (wasei: high touch)/EntL1095190X/
60640 ハイチ /(n) Haiti/EntL2010410/   60516 ハイチ /(n) Haiti/EntL2010410X/
60641 ハイチ共和国 [ハイチきょうわこく] /(n) Republic of Haiti/EntL2010430/   60517 ハイチ共和国 [ハイチきょうわこく] /(n) Republic of Haiti/EntL2010430X/
60642 ハイチ島 [ハイチとう] /(n) Haiti (island)/EntL2010420/   60518 ハイチ島 [ハイチとう] /(n) Haiti (island)/EntL2010420X/
60643 ハイツ /(n) heights/(P)/EntL1095200/   60519 ハイツ /(n) heights/(P)/EntL1095200X/
60644 ハイティーン /(n,adj-no) late teens (wasei: high teen)/(P)/EntL1095210/   60520 ハイティーン /(n,adj-no) late teens (wasei: high teen)/(P)/EntL1095210X/
60646 ハイテク /(adj-na,n,adj-no) high-tech/(P)/EntL1095220/   60522 ハイテク /(adj-na,n,adj-no) high-tech/(P)/EntL1095220X/
60647 ハイテクノロジー /(adj-na,n) high-technology/high-tech/EntL1957960/   60523 ハイテクノロジー /(adj-na,n) high-technology/high-tech/EntL1957960X/
60650 ハイテンポ /(n) high tempo/EntL1095230/   60526 ハイテンポ /(n) high tempo/EntL1095230X/
60651 ハイディング /(n) hiding/EntL1095240/   60527 ハイディング /(n) hiding/EntL1095240X/
60654 ハイドパーク /(n) Hyde Park/EntL1095260/   60530 ハイドパーク /(n) Hyde Park/EntL1095260X/
60657 ハイドロカルチャー /(n) hydroculture/EntL1095270/   60533 ハイドロカルチャー /(n) hydroculture/EntL1095270X/
60658 ハイドロクロロフルオロカーボン /(n) hydrochlorofluorocarbon/HCFC/EntL1987620/   60534 ハイドロクロロフルオロカーボン /(n) hydrochlorofluorocarbon/HCFC/EntL1987620X/
60659 ハイドロプレーニング /(n) hydroplaning/EntL1095280/   60535 ハイドロプレーニング /(n) hydroplaning/EntL1095280X/
60660 ハイドロプレーン /(n) hydroplane/EntL1095290/   60536 ハイドロプレーン /(n) hydroplane/EntL1095290X/
60661 ハイドロポニック /(n) hydroponics/EntL1095300/   60537 ハイドロポニック /(n) hydroponics/EntL1095300X/
60662 ハイドン /(n) Haydn/(P)/EntL1095310/   60538 ハイドン /(n) Haydn/(P)/EntL1095310X/
60663 ハイネック /(n,adj-no) high-necked/EntL1095320/   60539 ハイネック /(n,adj-no) high-necked/EntL1095320X/
60665 ハイパー /(n) hyper/(P)/EntL1095330/   60541 ハイパー /(n) hyper/(P)/EntL1095330X/
60666 ハイパーインフレ /(n) hyperinflation/EntL1987630/   60542 ハイパーインフレ /(n) hyperinflation/EntL1987630X/
60675 ハイパーマーケット /(n) hypermarket/EntL1095340/   60551 ハイパーマーケット /(n) hypermarket/EntL1095340X/
60677 ハイパーリンク /(n) {comp} hyperlink/EntL1987640/   60553 ハイパーリンク /(n) {comp} hyperlink/EntL1987640X/
60688 ハイパワー /(n,adj-f) high power/high-powered/EntL1095350/   60564 ハイパワー /(n,adj-f) high power/high-powered/EntL1095350X/
60691 ハイヒール /(n) high heels/high-heeled shoes/(P)/EntL1095360/   60567 ハイヒール /(n) high heels/high-heeled shoes/(P)/EntL1095360X/
60692 ハイビジョン(P);ハイビション /(n) high-definition television/HDTV/Hi-Vision/(P)/EntL1095370/   60568 ハイビジョン(P);ハイビション /(n) high-definition television/HDTV/Hi-Vision/(P)/EntL1095370X/
60693 ハイビスカス /(n) hibiscus/(P)/EntL1095380/   60569 ハイビスカス /(n) hibiscus/(P)/EntL1095380X/
60694 ハイピッチ /(n) high pitch/EntL1095390/   60570 ハイピッチ /(n) high pitch/EntL1095390X/
60695 ハイファイ(P);ハイフィ /(n,adj-no) hi-fi/(P)/EntL1095400/   60571 ハイファイ(P);ハイフィ /(n,adj-no) hi-fi/(P)/EntL1095400X/
60697 ハイファイ装置 [ハイファイそうち] /(n) hi-fi equipment/EntL1966720/   60573 ハイファイ装置 [ハイファイそうち] /(n) hi-fi equipment/EntL1966720X/
60698 ハイファッション /(n) high fashion/EntL1095410/   60574 ハイファッション /(n) high fashion/EntL1095410X/
60699 ハイフネーション /(n) hyphenation/EntL1095440/   60575 ハイフネーション /(n) hyphenation/EntL1095440X/
60700 ハイフン /(n) hyphen/EntL1095450/   60576 ハイフン /(n) hyphen/EntL1095450X/
60702 ハイブラウ;ハイブロー /(adj-na) highbrow/EntL1095460/   60578 ハイブラウ;ハイブロー /(adj-na) highbrow/EntL1095460X/
60703 ハイブリードマ /(n) hybridoma/EntL1095470/   60579 ハイブリードマ /(n) hybridoma/EntL1095470X/
60704 ハイブリッド /(n,adj-no) hybrid/(P)/EntL1095480/   60580 ハイブリッド /(n,adj-no) hybrid/(P)/EntL1095480X/
60710 ハイペース /(adj-na,n) quick pace (wasei: high pace)/(P)/EntL1095510/   60586 ハイペース /(adj-na,n) quick pace (wasei: high pace)/(P)/EntL1095510X/
60712 ハイボール /(n) high-ball/EntL1095520/   60588 ハイボール /(n) high-ball/EntL1095520X/
60713 ハイポリマー /(n) (See 高分子) high polymer/EntL2072770/   60589 ハイポリマー /(n) (See 高分子) high polymer/EntL2072770X/
60714 ハイマート /(n) homeland (ger: Heimat)/EntL1095530/   60590 ハイマート /(n) homeland (ger: Heimat)/EntL1095530X/
60715 ハイミス /(n) (sens) older unmarried woman (wasei: high miss)/old maid/spinster/EntL1095540/   60591 ハイミス /(n) (sens) older unmarried woman (wasei: high miss)/old maid/spinster/EntL1095540X/
60716 ハイム /(n) home (ger: Heim)/(P)/EntL1095550/   60592 ハイム /(n) home (ger: Heim)/(P)/EntL1095550X/
60719 ハイヤー /(n) (1) hire/(2) hired automobile with driver/hired car/(P)/EntL1095560/   60595 ハイヤー /(n) (1) hire/(2) hired automobile with driver/hired car/(P)/EntL1095560X/
60720 ハイラーテン /(n) to marry (ger: heiraten)/EntL1095570/   60596 ハイラーテン /(n) to marry (ger: heiraten)/EntL1095570X/
60721 ハイラート /(n) marriage (ger: Heirat)/EntL1095580/   60597 ハイラート /(n) marriage (ger: Heirat)/EntL1095580X/
60722 ハイライト /(n) highlight/(P)/EntL1095590/   60598 ハイライト /(n) highlight/(P)/EntL1095590X/
60723 ハイライト版 [ハイライトばん] /(n) highlight halftone/EntL1966730/   60599 ハイライト版 [ハイライトばん] /(n) highlight halftone/EntL1966730X/
60724 ハイランド /(n) highland/(P)/EntL1095600/   60600 ハイランド /(n) highland/(P)/EntL1095600X/
60727 ハイル /(exp) Live Long! (ger: Heil)/EntL1095610/   60603 ハイル /(exp) Live Long! (ger: Heil)/EntL1095610X/
60728 ハイレグ /(n) high-leg leotard/(P)/EntL1095620/   60604 ハイレグ /(n) high-leg leotard/(P)/EntL1095620X/
60732 ハイレベル /(adj-na,n) high-level/(P)/EntL1095630/   60608 ハイレベル /(adj-na,n) high-level/(P)/EntL1095630X/
60734 ハイレベルレンゲージ /(n) high-level language/EntL1095640/   60610 ハイレベルレンゲージ /(n) high-level language/EntL1095640X/
60735 ハウ /(n) how/(P)/EntL1095650/   60611 ハウ /(n) how/(P)/EntL1095650X/
60736 ハウジング /(n) housing/cabinet/(P)/EntL1095660/   60612 ハウジング /(n) housing/cabinet/(P)/EntL1095660X/
60738 ハウス /(n) house/(P)/EntL1095670/   60614 ハウス /(n) house/(P)/EntL1095670X/
60739 ハウスウエア /(n) housewares/EntL1095680/   60615 ハウスウエア /(n) housewares/EntL1095680X/
60740 ハウスオーガン /(n) house organ/EntL1095690/   60616 ハウスオーガン /(n) house organ/EntL1095690X/
60741 ハウスカード /(n) credit card issued by a particular store or business (wasei: house card)/EntL1095700/   60617 ハウスカード /(n) credit card issued by a particular store or business (wasei: house card)/EntL1095700X/
60742 ハウスキーパー /(n) housekeeper/EntL1095710/   60618 ハウスキーパー /(n) housekeeper/EntL1095710X/
60743 ハウスキーピング /(n) housekeeping/EntL1095720/   60619 ハウスキーピング /(n) housekeeping/EntL1095720X/
60744 ハウスクリーニング /(n) housecleaning/EntL1095730/   60620 ハウスクリーニング /(n) housecleaning/EntL1095730X/
60745 ハウスダスト /(n) house dust/EntL1095740/   60621 ハウスダスト /(n) house dust/EntL1095740X/
60746 ハウスハズバンド /(n) househusband/EntL1095750/   60622 ハウスハズバンド /(n) househusband/EntL1095750X/
60747 ハウスホールド /(n) household/EntL1095760/   60623 ハウスホールド /(n) household/EntL1095760X/
60748 ハウスボート /(n) house boat/EntL1922620/   60624 ハウスボート /(n) house boat/EntL1922620X/
60749 ハウスマヌカン /(n) house mannequin/EntL1095770/   60625 ハウスマヌカン /(n) house mannequin/EntL1095770X/
60750 ハウスミヌカン /(n) sales clerk in a fancy boutique clothing store (wasei: house mannequin)/EntL1924410/   60626 ハウスミヌカン /(n) sales clerk in a fancy boutique clothing store (wasei: house mannequin)/EntL1924410X/
60751 ハウスワイフ /(n) housewife/EntL1095780/   60627 ハウスワイフ /(n) housewife/EntL1095780X/
60752 ハウツー /(n) how to/(P)/EntL1095790/   60628 ハウツー /(n) how to/(P)/EntL1095790X/
60753 ハウツー物 [ハウツーもの] /(n) how-to book/EntL2072780/   60629 ハウツー物 [ハウツーもの] /(n) how-to book/EntL2072780X/
60754 ハウリング /(n) howling (esp. audio feedback)/EntL1095800/   60630 ハウリング /(n) howling (esp. audio feedback)/EntL1095800X/
60755 ハウント /(n) haunt/EntL1980100/   60631 ハウント /(n) haunt/EntL1980100X/
60756 ハウンド /(n) hound/EntL1649220/   60632 ハウンド /(n) hound/EntL1649220X/
60764 ハザード /(n) hazard/EntL1095830/   60640 ハザード /(n) hazard/EntL1095830X/
60765 ハザードマップ /(n) hazard map/EntL2025820/   60641 ハザードマップ /(n) hazard map/EntL2025820X/
60766 ハザードランプ /(n) hazard lamp/EntL1095840/   60642 ハザードランプ /(n) hazard lamp/EntL1095840X/
60767 ハシーシ /(n) hashish/EntL1987650/   60643 ハシーシ /(n) hashish/EntL1987650X/
60771 ハスキー /(adj-na) husky/huskie/(P)/EntL1095850/   60647 ハスキー /(adj-na) husky/huskie/(P)/EntL1095850X/
60772 ハスキーボイス /(n) husky voice/EntL1095860/   60648 ハスキーボイス /(n) husky voice/EntL1095860X/
60773 ハスラー /(n) hustler/EntL1095870/   60649 ハスラー /(n) hustler/EntL1095870X/
60774 ハズハント /(n) husband hunt/EntL1095880/   60650 ハズハント /(n) husband hunt/EntL1095880X/
60775 ハズバンド /(n) husband/EntL1095890/   60651 ハズバンド /(n) husband/EntL1095890X/
60776 ハダル /(n) Hadar (Arabic name for Beta Centauri)/EntL1095900/   60652 ハダル /(n) Hadar (Arabic name for Beta Centauri)/EntL1095900X/
60779 ハチ公 [ハチこう] /(n) statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station/EntL1095910/   60655 ハチ公 [ハチこう] /(n) statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station/EntL1095910X/
60781 ハッカー /(n) {comp} hacker/(P)/EntL1095920/   60657 ハッカー /(n) {comp} hacker/(P)/EntL1095920X/
60782 ハッカー症候群 [ハッカーしょうこうぐん] /(n) hacker syndrome/EntL1966740/   60658 ハッカー症候群 [ハッカーしょうこうぐん] /(n) hacker syndrome/EntL1966740X/
60783 ハッキング /(n) {comp} hacking/EntL1095930/   60659 ハッキング /(n) {comp} hacking/EntL1095930X/
60784 ハック /(n) {comp} hack/EntL1095940/   60660 ハック /(n) {comp} hack/EntL1095940X/
60785 ハックション;ハクション;はくしょん;はっくしょん /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/EntL1010100/   60661 ハックション;ハクション;はくしょん;はっくしょん /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/EntL1010100X/
60787 ハッシュ /(n) {comp} hash/EntL1095950/   60663 ハッシュ /(n) {comp} hash/EntL1095950X/
60797 ハッスル /(n,vs) hustle/(P)/EntL1095960/   60673 ハッスル /(n,vs) hustle/(P)/EntL1095960X/
60798 ハッセ /(n) Hasse, Helmut (1898-1979) (mathematician)/EntL1095970/   60674 ハッセ /(n) Hasse, Helmut (1898-1979) (mathematician)/EntL1095970X/
60799 ハッチ /(n) hatch/(P)/EntL1095980/   60675 ハッチ /(n) hatch/(P)/EntL1095980X/
60800 ハッチバック /(n) hatchback/EntL1095990/   60676 ハッチバック /(n) hatchback/EntL1095990X/
60806 ハットトリック /(n) hat trick/EntL1987660/   60682 ハットトリック /(n) hat trick/EntL1987660X/
60807 ハッピー /(adj-na,n) happy/(P)/EntL1096010/   60683 ハッピー /(adj-na,n) happy/(P)/EntL1096010X/
60808 ハッピーエンド /(n) happy ending (wasei: happy end)/(P)/EntL1096020/   60684 ハッピーエンド /(n) happy ending (wasei: happy end)/(P)/EntL1096020X/
60809 ハッピーコート /(n) (See 法被) happi coat (happy coat)/EntL1096030/   60685 ハッピーコート /(n) (See 法被) happi coat (happy coat)/EntL1096030X/
60812 ハッブルの法則 [ハッブルのほうそく] /(n) Hubble's law/EntL1966750/   60688 ハッブルの法則 [ハッブルのほうそく] /(n) Hubble's law/EntL1966750X/
60814 ハッブル望遠鏡 [ハッブルぼうえんきょう] /(n) Hubble telescope/EntL1096040/   60690 ハッブル望遠鏡 [ハッブルぼうえんきょう] /(n) Hubble telescope/EntL1096040X/
60815 ハツ /(n) hearts/EntL1096050/   60691 ハツ /(n) hearts/EntL1096050X/
60817 ハトロン紙 [ハトロンし] /(n) kraft paper/EntL1966760/   60693 ハトロン紙 [ハトロンし] /(n) kraft paper/EntL1966760X/
60818 ハドック /(n) haddock (Melanogrammus aeglefinus)/EntL1096060/   60694 ハドック /(n) haddock (Melanogrammus aeglefinus)/EntL1096060X/
60819 ハドロン /(n) hadron/EntL2073420/   60695 ハドロン /(n) hadron/EntL2073420X/
60821 ハニー /(n) honey/EntL1096080/   60697 ハニー /(n) honey/EntL1096080X/
60824 ハネムーン /(n) honeymoon/(P)/EntL1096100/   60700 ハネムーン /(n) honeymoon/(P)/EntL1096100X/
60826 ハバード /(n) Hubbard/EntL1096120/   60702 ハバード /(n) Hubbard/EntL1096120X/
60832 ハフニウム /(n) hafnium (Hf)/EntL1096130/   60708 ハフニウム /(n) hafnium (Hf)/EntL1096130X/
60838 ハプニング /(n) happening/(P)/EntL1096140/   60714 ハプニング /(n) happening/(P)/EntL1096140X/
60841 ハペニング /(n) happening/EntL1096150/   60717 ハペニング /(n) happening/EntL1096150X/
60842 ハマス /(n) Hamas (Palestinian Islamic fundamentalist group)/EntL2016120/   60718 ハマス /(n) Hamas (Palestinian Islamic fundamentalist group)/EntL2016120X/
60844 ハマトラ /(n) (abbr) style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform (wasei: Yokohama traditional)/EntL1924550/   60720 ハマトラ /(n) (abbr) style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform (wasei: Yokohama traditional)/EntL1924550X/
60846 ハミルトン /(n) Hamilton/(P)/EntL1096160/   60722 ハミルトン /(n) Hamilton/(P)/EntL1096160X/
60847 ハミング /(n,vs) (1) humming/(n) (2) Hamming/EntL1096170/   60723 ハミング /(n,vs) (1) humming/(n) (2) Hamming/EntL1096170X/
60851 ハム /(n) (1) ham (cured pig meat)/(2) ham (amateur radio enthusiast)/(3) hum/(P)/EntL1096180/   60727 ハム /(n) (1) ham (cured pig meat)/(2) ham (amateur radio enthusiast)/(3) hum/(P)/EntL1096180X/
60852 ハムエッグ /(n) ham and eggs/EntL1096190/   60728 ハムエッグ /(n) ham and eggs/EntL1096190X/
60853 ハムサラダ /(n) ham and salad/EntL1096200/   60729 ハムサラダ /(n) ham and salad/EntL1096200X/
60854 ハムスター /(n) hamster/(P)/EntL1096210/   60730 ハムスター /(n) hamster/(P)/EntL1096210X/
60856 ハムレット /(n) hamlet/EntL2003520/   60732 ハムレット /(n) hamlet/EntL2003520X/
60859 ハモる /(v5r) to harmonize/to harmonise/to be in harmony/EntL1096220/   60735 ハモる /(v5r) to harmonize/to harmonise/to be in harmony/EntL1096220X/
60860 ハモンドオルガン /(n) Hammond organ/EntL1096230/   60736 ハモンドオルガン /(n) Hammond organ/EntL1096230X/
60861 ハヤシ /(n) (1) hash (e.g. hashed meat)/(2) hash (function)/EntL2029470/   60737 ハヤシ /(n) (1) hash (e.g. hashed meat)/(2) hash (function)/EntL2029470X/
60862 ハヤシライス /(n) hashed meat with rice/EntL1096240/   60738 ハヤシライス /(n) hashed meat with rice/EntL1096240X/
60864 ハラショー /(adj-f) good (rus: khorosho)/wonderful/splendid/agreed/(P)/EntL1096250/   60740 ハラショー /(adj-f) good (rus: khorosho)/wonderful/splendid/agreed/(P)/EntL1096250X/
60865 ハラハラ(P);はらはら /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) heart going pit-a-pat/falling rapidly in big drops/fluttering down/(2) keeping on tenterhooks/suspense/(3) exciting/thrilling/(P)/EntL1096260/   60741 ハラハラ(P);はらはら /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) heart going pit-a-pat/falling rapidly in big drops/fluttering down/(2) keeping on tenterhooks/suspense/(3) exciting/thrilling/(P)/EntL1096260X/
60868 ハリアー /(n) Harrier/EntL1096280/   60744 ハリアー /(n) Harrier/EntL1096280X/
60871 ハリケーン(P);ハリケイン /(n) hurricane/(P)/EntL1096290/   60747 ハリケーン(P);ハリケイン /(n) hurricane/(P)/EntL1096290X/
60878 ハルツ /(n) resin (ger: Harz)/EntL1981290/   60754 ハルツ /(n) resin (ger: Harz)/EntL1981290X/
60879 ハルバ /(n) halva/EntL2068810/   60755 ハルバ /(n) halva/EntL2068810X/
60880 ハルバード;ハルベルト /(n) halberd/EntL1648300/   60756 ハルバード;ハルベルト /(n) halberd/EntL1648300X/
60881 ハルマゲドン /(n) Armageddon (gre: Harmagedon)/EntL1096300/   60757 ハルマゲドン /(n) Armageddon (gre: Harmagedon)/EntL1096300X/
60884 ハレー /(n) Halley/(P)/EntL1096310/   60760 ハレー /(n) Halley/(P)/EntL1096310X/
60885 ハレーション /(n) halation/EntL1096320/   60761 ハレーション /(n) halation/EntL1096320X/
60886 ハレー彗星 [ハレーすいせい] /(n) Halley's comet/EntL1966770/   60762 ハレー彗星 [ハレーすいせい] /(n) Halley's comet/EntL1966770X/
60887 ハレルヤ /(n) hallelujah/EntL1096340/   60763 ハレルヤ /(n) hallelujah/EntL1096340X/
60888 ハロー /(n) halo/(P)/EntL1096350/   60764 ハロー /(n) halo/(P)/EntL1096350X/
60889 ハローワーク /(n) (name of) Japanese government employment agency (wasei: hello work)/EntL1924610/   60765 ハローワーク /(n) (name of) Japanese government employment agency (wasei: hello work)/EntL1924610X/
60890 ハロー効果 [ハローこうか] /(n) halo effect/EntL1966780/   60766 ハロー効果 [ハローこうか] /(n) halo effect/EntL1966780X/
60891 ハロウィーン(P);ハローウィン /(n) Halloween/(P)/EntL1096360/   60767 ハロウィーン(P);ハローウィン /(n) Halloween/(P)/EntL1096360X/
60892 ハロゲン /(n,adj-no) halogen/(P)/EntL1096370/   60768 ハロゲン /(n,adj-no) halogen/(P)/EntL1096370X/
60894 ハロゲン化 [ハロゲンか] /(n,vs) halogenation/EntL1966790/   60770 ハロゲン化 [ハロゲンか] /(n,vs) halogenation/EntL1966790X/
60895 ハロゲン化銀 [ハロゲンかぎん] /(n) silver halide/EntL1966800/   60771 ハロゲン化銀 [ハロゲンかぎん] /(n) silver halide/EntL1966800X/
60896 ハロゲン族元素 [ハロゲンぞくげんそ] /(n) halogen family elements/EntL1966810/   60772 ハロゲン族元素 [ハロゲンぞくげんそ] /(n) halogen family elements/EntL1966810X/
60897 ハロゲン電球 [ハロゲンでんきゅう] /(n) tungsten halogen lamp/EntL1966820/   60773 ハロゲン電球 [ハロゲンでんきゅう] /(n) tungsten halogen lamp/EntL1966820X/
60898 ハロステン /(n) Halosten (Japanese brand of haloperidol)/EntL2037480/   60774 ハロステン /(n) Halosten (Japanese brand of haloperidol)/EntL2037480X/
60899 ハロップ /(n) Harrop/(P)/EntL1096380/   60775 ハロップ /(n) Harrop/(P)/EntL1096380X/
60900 ハロン /(n) (1) halon/(2) furlong/(P)/EntL1096390/   60776 ハロン /(n) (1) halon/(2) furlong/(P)/EntL1096390X/
60902 ハワイアンギター /(n) Hawaiian guitar/(P)/EntL1096410/   60778 ハワイアンギター /(n) Hawaiian guitar/(P)/EntL1096410X/
60906 ハワイ諸島 [ハワイしょとう] /(n) Hawaiian Islands/EntL2010400/   60782 ハワイ諸島 [ハワイしょとう] /(n) Hawaiian Islands/EntL2010400X/
60908 ハンカチ(P);ハンケチ /(n) (See ハンカチーフ) (abbr) handkerchief/(P)/EntL1096420/   60784 ハンカチ(P);ハンケチ /(n) (See ハンカチーフ) (abbr) handkerchief/(P)/EntL1096420X/
60909 ハンカチーフ;ハンケチーフ /(n) handkerchief/EntL1096425/   60785 ハンカチーフ;ハンケチーフ /(n) handkerchief/EntL1096425X/
60910 ハンガー /(n) (1) (aircraft) hangar/(2) (coat) hanger/(3) hunger/(P)/EntL1096430/   60786 ハンガー /(n) (1) (aircraft) hangar/(2) (coat) hanger/(3) hunger/(P)/EntL1096430X/
60911 ハンガーストライキ /(n) hunger strike/EntL1096440/   60787 ハンガーストライキ /(n) hunger strike/EntL1096440X/
60912 ハンガーディスプレ /(n) hanger display/EntL1096450/   60788 ハンガーディスプレ /(n) hanger display/EntL1096450X/
60913 ハンガープラント /(n) hanger plant/EntL1096460/   60789 ハンガープラント /(n) hanger plant/EntL1096460X/
60914 ハンガリー精神 [ハンガリーせいしん] /(n) hungry spirit (lacking in people not having drive or ambition)/EntL2077380/   60790 ハンガリー精神 [ハンガリーせいしん] /(n) hungry spirit (lacking in people not having drive or ambition)/EntL2077380X/
60915 ハンギングプラント /(n) hanging plant/EntL1096480/   60791 ハンギングプラント /(n) hanging plant/EntL1096480X/
60916 ハング /(n,vs) hang/(P)/EntL1096490/   60792 ハング /(n,vs) hang/(P)/EntL1096490X/
60917 ハングアップ /(n,vs,adj-f) (1) hung-up/(2) hang up/EntL1096500/   60793 ハングアップ /(n,vs,adj-f) (1) hung-up/(2) hang up/EntL1096500X/
60918 ハンググライダー /(n) hang glider/EntL1096510/   60794 ハンググライダー /(n) hang glider/EntL1096510X/
60919 ハンググライディング /(n) hang gliding/EntL2003530/   60795 ハンググライディング /(n) hang gliding/EntL2003530X/
60920 ハングテン /(n) hang ten (surfing)/EntL1096520/   60796 ハングテン /(n) hang ten (surfing)/EntL1096520X/
60922 ハングリー /(adj-na,n) hungry/(P)/EntL1096530/   60798 ハングリー /(adj-na,n) hungry/(P)/EntL1096530X/
60924 ハングル /(n) hangul (Korean script) (kor:)/(P)/EntL1096550/   60800 ハングル /(n) hangul (Korean script) (kor:)/(P)/EntL1096550X/
60926 ハンサム /(adj-na,n) handsome/(P)/EntL1096560/   60802 ハンサム /(adj-na,n) handsome/(P)/EntL1096560X/
60927 ハンザ同盟 [ハンザどうめい] /(n) Hanseatic League/EntL2072790/   60803 ハンザ同盟 [ハンザどうめい] /(n) Hanseatic League/EntL2072790X/
60928 ハンスト /(n,vs) (See ハンガーストライキ) (abbr) hunger strike/(P)/EntL1096570/   60804 ハンスト /(n,vs) (See ハンガーストライキ) (abbr) hunger strike/(P)/EntL1096570X/
60929 ハンズフリー /(n,adj-no) hands free (e.g, telephone)/EntL2057470/   60805 ハンズフリー /(n,adj-no) hands free (e.g, telephone)/EntL2057470X/
60931 ハンセン病 [ハンセンびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/(P)/EntL1096580/   60807 ハンセン病 [ハンセンびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/(P)/EntL1096580X/
60933 ハンター /(n) hunter/(P)/EntL1096590/   60809 ハンター /(n) hunter/(P)/EntL1096590X/
60934 ハンターキラー /(n) hunter killer/EntL1096600/   60810 ハンターキラー /(n) hunter killer/EntL1096600X/
60937 ハンチング /(n) (1) hunting/(2) oscillatory behavior of a non-converging feedback loop (behaviour)/(3) (See ハンチング帽) (abbr) hunting cap/(P)/EntL1096610/   60813 ハンチング /(n) (1) hunting/(2) oscillatory behavior of a non-converging feedback loop (behaviour)/(3) (See ハンチング帽) (abbr) hunting cap/(P)/EntL1096610X/
60940 ハンティング /(n) hunting/(P)/EntL1096620/   60816 ハンティング /(n) hunting/(P)/EntL1096620X/
60941 ハンデ /(n) (abbr) handicap/EntL1096640/   60817 ハンデ /(n) (abbr) handicap/EntL1096640X/
60942 ハンディ(P);ハンディー /(adj-na,n) (1) handy/(2) (See ハンディキャップ) (abbr) handicap/(P)/EntL1096650/   60818 ハンディ(P);ハンディー /(adj-na,n) (1) handy/(2) (See ハンディキャップ) (abbr) handicap/(P)/EntL1096650X/
60943 ハンディキャップ /(n) handicap/(P)/EntL1096680/   60819 ハンディキャップ /(n) handicap/(P)/EntL1096680X/
60944 ハンディクラフト /(n) handicraft/EntL1096690/   60820 ハンディクラフト /(n) handicraft/EntL1096690X/
60948 ハンデルスブラット /(n) Handelsblatt (German commercial newspaper)/EntL1096700/   60824 ハンデルスブラット /(n) Handelsblatt (German commercial newspaper)/EntL1096700X/
60949 ハント /(n,vs) hunt/EntL1096710/   60825 ハント /(n,vs) hunt/EntL1096710X/
60950 ハンド /(n) hand/(P)/EntL1096720/   60826 ハンド /(n) hand/(P)/EntL1096720X/
60952 ハンドアウト /(n) handout/EntL1096730/   60828 ハンドアウト /(n) handout/EntL1096730X/
60954 ハンドカート /(n) handcart/EntL1096740/   60830 ハンドカート /(n) handcart/EntL1096740X/
60955 ハンドキャリアー /(n) employee of a messenger or delivery service (wasei: hand carrier)/EntL1924630/   60831 ハンドキャリアー /(n) employee of a messenger or delivery service (wasei: hand carrier)/EntL1924630X/
60956 ハンドクリーム /(n) hand cream/EntL2072800/   60832 ハンドクリーム /(n) hand cream/EntL2072800X/
60958 ハンドシェーク /(n) handshake/EntL1096750/   60834 ハンドシェーク /(n) handshake/EntL1096750X/
60963 ハンドニット /(n) hand-knit/EntL1096760/   60839 ハンドニット /(n) hand-knit/EntL1096760X/
60964 ハンドバッグ /(n) handbag/purse/(P)/EntL1096770/   60840 ハンドバッグ /(n) handbag/purse/(P)/EntL1096770X/
60966 ハンドブック /(n) handbook/(P)/EntL1096780/   60842 ハンドブック /(n) handbook/(P)/EntL1096780X/
60972 ハンドボール /(n) hand-ball/(P)/EntL1096790/   60848 ハンドボール /(n) hand-ball/(P)/EntL1096790X/
60973 ハンドメイド(P);ハンドメード /(n) (1) handmade object/craft work/(adj-f) (2) handmade/(P)/EntL1096800/   60849 ハンドメイド(P);ハンドメード /(n) (1) handmade object/craft work/(adj-f) (2) handmade/(P)/EntL1096800X/
60974 ハンドラ /(n) handler/EntL1096810/   60850 ハンドラ /(n) handler/EntL1096810X/
60975 ハンドリフト /(n) handlift/pallet jack/manual forklift/EntL1924640/   60851 ハンドリフト /(n) handlift/pallet jack/manual forklift/EntL1924640X/
60976 ハンドリング /(n) handling/EntL1096820/   60852 ハンドリング /(n) handling/EntL1096820X/
60977 ハンドル /(n) (1) handle/(2) steering wheel/(3) (bicycle) handlebar/(P)/EntL1096830/   60853 ハンドル /(n) (1) handle/(2) steering wheel/(3) (bicycle) handlebar/(P)/EntL1096830X/
60981 ハンドローション /(n) hand lotion/EntL1096840/   60857 ハンドローション /(n) hand lotion/EntL1096840X/
60982 ハンドワーク /(n) handwork/EntL1096850/   60858 ハンドワーク /(n) handwork/EntL1096850X/
60983 ハンバーガー /(n) hamburger (on a bun)/(P)/EntL1096860/   60859 ハンバーガー /(n) hamburger (on a bun)/(P)/EntL1096860X/
60984 ハンバーグ /(n) hamburger (meat, no bun)/Hamburg steak/(P)/EntL1096870/   60860 ハンバーグ /(n) hamburger (meat, no bun)/Hamburg steak/(P)/EntL1096870X/
60985 ハンバーグステーキ /(n) hamburger (meat, no bun)/beefburger/Hamburg steak/EntL1096880/   60861 ハンバーグステーキ /(n) hamburger (meat, no bun)/beefburger/Hamburg steak/EntL1096880X/
60986 ハンブル /(adj-f) (1) humble/(n,vs) (2) (See ファンブル) fumble/EntL1096890/   60862 ハンブル /(adj-f) (1) humble/(n,vs) (2) (See ファンブル) fumble/EntL1096890X/
60988 ハンマー /(n) hammer/(P)/EntL1096910/   60864 ハンマー /(n) hammer/(P)/EntL1096910X/
60990 ハンモック /(n) hammock/EntL1096920/   60866 ハンモック /(n) hammock/EntL1096920X/
60991 ハンレイ岩;斑糲岩;斑レイ岩 [はんれいがん(斑糲岩);ハンレイがん(ハンレイ岩;斑レイ岩)] /(n) gabbro (a type of rock similar to granite)/EntL2068100/   60867 ハンレイ岩;斑糲岩;斑レイ岩 [はんれいがん(斑糲岩);ハンレイがん(ハンレイ岩;斑レイ岩)] /(n) gabbro (a type of rock similar to granite)/EntL2068100X/
60993 ハ音記号 [ハおんきごう] /(n) C clef/EntL1096930/   60869 ハ音記号 [ハおんきごう] /(n) C clef/EntL1096930X/
60994 ハ行 [ハぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "hu or fu"/EntL1096940/   60870 ハ行 [ハぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "hu or fu"/EntL1096940X/
60995 ハ短調 [ハたんちょう] /(n) C minor/EntL1096950/   60871 ハ短調 [ハたんちょう] /(n) C minor/EntL1096950X/
60997 ハ長調 [ハちょうちょう] /(n) C major/EntL1096960/   60873 ハ長調 [ハちょうちょう] /(n) C major/EntL1096960X/
60998 バー /(n) (1) bar/(2) VAR/(P)/EntL1096970/   60874 バー /(n) (1) bar/(2) VAR/(P)/EntL1096970X/
60999 バーガー /(n) burger/(P)/EntL1096980/   60875 バーガー /(n) burger/(P)/EntL1096980X/
61001 バークリウム /(n) berkelium (Bk)/(P)/EntL1096990/   60877 バークリウム /(n) berkelium (Bk)/(P)/EntL1096990X/
61002 バークレー /(n) Berkeley/(P)/EntL1097000/   60878 バークレー /(n) Berkeley/(P)/EntL1097000X/
61003 バークレイ /(n) Berkley/EntL1097010/   60879 バークレイ /(n) Berkley/EntL1097010X/
61004 バーゲニングパワー /(n) bargaining power/EntL1097020/   60880 バーゲニングパワー /(n) bargaining power/EntL1097020X/
61005 バーゲン /(n) bargain/(P)/EntL1097030/   60881 バーゲン /(n) bargain/(P)/EntL1097030X/
61006 バーゲンセール /(n) bargain sale/(P)/EntL1097040/   60882 バーゲンセール /(n) bargain sale/(P)/EntL1097040X/
61007 バーゲンハンティング /(n) bargain hunting/EntL1987670/   60883 バーゲンハンティング /(n) bargain hunting/EntL1987670X/
61008 バーコード /(n) bar code/(P)/EntL1097050/   60884 バーコード /(n) bar code/(P)/EntL1097050X/
61009 バーコードヘア /(n) hair combed in stripes across a bald pate (wasei: barcode hair)/EntL1949230/   60885 バーコードヘア /(n) hair combed in stripes across a bald pate (wasei: barcode hair)/EntL1949230X/
61012 バーコード頭 [バーコードあたま] /(n) someone with hair combed in stripes across their bald spot (from barcode head)/EntL2029140/   60888 バーコード頭 [バーコードあたま] /(n) someone with hair combed in stripes across their bald spot (from barcode head)/EntL2029140X/
61016 バージニア /(n) Virginia/(P)/EntL1097060/   60892 バージニア /(n) Virginia/(P)/EntL1097060X/
61017 バージニティー;バージニティ /(n) virginity/EntL1097070/   60893 バージニティー;バージニティ /(n) virginity/EntL1097070X/
61018 バージョン(P);ヴァージョン /(n) version/(P)/EntL1097080/   60894 バージョン(P);ヴァージョン /(n) version/(P)/EntL1097080X/
61019 バージョンアップ;ヴァージョンアップ /(n,vs) (abbr) updating a software version (wasei: version up)/version upgrade/EntL1097090/   60895 バージョンアップ;ヴァージョンアップ /(n,vs) (abbr) updating a software version (wasei: version up)/version upgrade/EntL1097090X/
61022 バージン /(n) virgin/(P)/EntL1097100/   60898 バージン /(n) virgin/(P)/EntL1097100X/
61023 バージンロード /(n) the aisle (i.e. the thing a bride walks down) (wasei: virgin road)/EntL1097110/   60899 バージンロード /(n) the aisle (i.e. the thing a bride walks down) (wasei: virgin road)/EntL1097110X/
61024 バース /(n) (1) berth/(2) verse/(3) birth/(P)/EntL1097120/   60900 バース /(n) (1) berth/(2) verse/(3) birth/(P)/EntL1097120X/
61025 バースコントロール /(n) birth control/EntL1097130/   60901 バースコントロール /(n) birth control/EntL1097130X/
61026 バースデー(P);バースディ;バースデイ /(n) birthday/(P)/EntL1097140/   60902 バースデー(P);バースディ;バースデイ /(n) birthday/(P)/EntL1097140X/
61029 バースト /(n,vs) burst/(P)/EntL1097160/   60905 バースト /(n,vs) burst/(P)/EntL1097160X/
61045 バーゼ /(n) {chem} base (ger:)/EntL1981280/   60921 バーゼ /(n) {chem} base (ger:)/EntL1981280X/
61046 バーゼル /(n) Basel/EntL1987680/   60922 バーゼル /(n) Basel/EntL1987680X/
61047 バーター /(n) barter/(P)/EntL1097170/   60923 バーター /(n) barter/(P)/EntL1097170X/
61048 バーチカルマーケティング /(n) vertical marketing/EntL1097180/   60924 バーチカルマーケティング /(n) vertical marketing/EntL1097180X/
61049 バーチャル(P);ヴァーチャル;バーチュアル /(adj-na,n) virtual/(P)/EntL1097190/   60925 バーチャル(P);ヴァーチャル;バーチュアル /(adj-na,n) virtual/(P)/EntL1097190X/
61051 バーチャルウォレット /(n) virtual wallet/EntL1987690/   60927 バーチャルウォレット /(n) virtual wallet/EntL1987690X/
61054 バーチャルサーキット /(n) virtual circuit/EntL1097200/   60930 バーチャルサーキット /(n) virtual circuit/EntL1097200X/
61061 バーチャルリアリティ;バーチャルリアリティー /(n) virtual reality/EntL1097210/   60937 バーチャルリアリティ;バーチャルリアリティー /(n) virtual reality/EntL1097210X/
61065 バーテン /(n) (See バーテンダー) (abbr) bartender/(P)/EntL1097220/   60941 バーテン /(n) (See バーテンダー) (abbr) bartender/(P)/EntL1097220X/
61066 バーテンダー /(n) bartender/EntL1097230/   60942 バーテンダー /(n) bartender/EntL1097230X/
61067 バーディー /(n) birdie/(P)/EntL1097240/   60943 バーディー /(n) birdie/(P)/EntL1097240X/
61068 バートカービング /(n) bird carving/EntL1097260/   60944 バートカービング /(n) bird carving/EntL1097260X/
61071 バードウォッチング;バートウォッチング /(n) bird-watching/EntL1097250/   60947 バードウォッチング;バートウォッチング /(n) bird-watching/EntL1097250X/
61072 バードコール /(n) birdcall/(P)/EntL1097270/   60948 バードコール /(n) birdcall/(P)/EntL1097270X/
61074 バーナー /(n) burner/(P)/EntL1097290/   60950 バーナー /(n) burner/(P)/EntL1097290X/
61075 バーニア /(n) scale/vernier/EntL1097300/   60951 バーニア /(n) scale/vernier/EntL1097300X/
61076 バーニング /(n) burning/EntL2006550/   60952 バーニング /(n) burning/EntL2006550X/
61077 バーバー /(n) barber/(P)/EntL1097310/   60953 バーバー /(n) barber/(P)/EntL1097310X/
61078 バーバリー /(n) Burberry/EntL1097320/   60954 バーバリー /(n) Burberry/EntL1097320X/
61079 バーバリズム /(n) barbarism/EntL1097330/   60955 バーバリズム /(n) barbarism/EntL1097330X/
61082 バーベキュー /(n) barbecue/BBQ/(P)/EntL1097340/   60958 バーベキュー /(n) barbecue/BBQ/(P)/EntL1097340X/
61084 バーベル /(n) barbell/(P)/EntL1097350/   60960 バーベル /(n) barbell/(P)/EntL1097350X/
61085 バーボン /(n) bourbon/(P)/EntL1097360/   60961 バーボン /(n) bourbon/(P)/EntL1097360X/
61086 バーミューダ /(n) Bermuda/EntL2005150/   60962 バーミューダ /(n) Bermuda/EntL2005150X/
61087 バーミューダショーツ /(n) Bermuda shorts/EntL1097370/   60963 バーミューダショーツ /(n) Bermuda shorts/EntL1097370X/
61088 バーミューダトライアングル /(n) Bermuda Triangle/EntL1097380/   60964 バーミューダトライアングル /(n) Bermuda Triangle/EntL1097380X/
61089 バーミリオン /(n,adj-no) vermillion/EntL2014410/   60965 バーミリオン /(n,adj-no) vermillion/EntL2014410X/
61090 バーミンガム /(n) Birmingham/(P)/EntL1097390/   60966 バーミンガム /(n) Birmingham/(P)/EntL1097390X/
61091 バーモント /(n) Vermont/EntL1097400/   60967 バーモント /(n) Vermont/EntL1097400X/
61092 バール /(n) (1) bar/(2) (abbr) crowbar/(P)/EntL1097410/   60968 バール /(n) (1) bar/(2) (abbr) crowbar/(P)/EntL1097410X/
61093 バーレスク /(n) burlesque/(P)/EntL1097420/   60969 バーレスク /(n) burlesque/(P)/EntL1097420X/
61094 バーレル /(n) barrel/(P)/EntL1097430/   60970 バーレル /(n) barrel/(P)/EntL1097430X/
61096 バーンアウトシンドローム /(n) burn-out syndrome/(P)/EntL1097440/   60972 バーンアウトシンドローム /(n) burn-out syndrome/(P)/EntL1097440X/
61100 バイ /(n) (1) by/(2) (See バイバイ) bye/(P)/EntL1097450/   60976 バイ /(n) (1) by/(2) (See バイバイ) bye/(P)/EntL1097450X/
61101 バイじい /(n) (from Viagra おじいさん) (abbr) old man who takes Viagra/EntL1924390/   60977 バイじい /(n) (from Viagra おじいさん) (abbr) old man who takes Viagra/EntL1924390X/
61103 バイアス /(n) bias/EntL1097460/   60979 バイアス /(n) bias/EntL1097460X/
61104 バイアスロン /(n) biathlon/(P)/EntL1097470/   60980 バイアスロン /(n) biathlon/(P)/EntL1097470X/
61105 バイアル /(n) vial/EntL2070180/   60981 バイアル /(n) vial/EntL2070180X/
61106 バイイングパワー /(n) buying power/EntL1097480/   60982 バイイングパワー /(n) buying power/EntL1097480X/
61107 バイエル /(n) Bayer/Farbenfabriken Bayer Aktiengesellschaft/EntL1097490/   60983 バイエル /(n) Bayer/Farbenfabriken Bayer Aktiengesellschaft/EntL1097490X/
61108 バイオ /(n,pref) (1) (abbr) biotechnology/bio/(2) VAIO (Sony brand-name)/(P)/EntL1097500/   60984 バイオ /(n,pref) (1) (abbr) biotechnology/bio/(2) VAIO (Sony brand-name)/(P)/EntL1097500X/
61109 バイオインダストリ /(n) bioindustry/EntL1097510/   60985 バイオインダストリ /(n) bioindustry/EntL1097510X/
61110 バイオインフォマティクス /(n) bioinformatics/EntL1921560/   60986 バイオインフォマティクス /(n) bioinformatics/EntL1921560X/
61111 バイオエシックス /(n) bioethics/EntL1097520/   60987 バイオエシックス /(n) bioethics/EntL1097520X/
61113 バイオエレクトロニクス /(n) bioelectronics/EntL1097530/   60989 バイオエレクトロニクス /(n) bioelectronics/EntL1097530X/
61114 バイオガス /(n) biogas/EntL1097540/   60990 バイオガス /(n) biogas/EntL1097540X/
61115 バイオグラフィー /(n) biography/EntL1097550/   60991 バイオグラフィー /(n) biography/EntL1097550X/
61116 バイオコンバーション /(n) bioconversion/EntL1097560/   60992 バイオコンバーション /(n) bioconversion/EntL1097560X/
61119 バイオサイエンス /(n) bioscience/EntL1097580/   60995 バイオサイエンス /(n) bioscience/EntL1097580X/
61121 バイオセンサー /(n) biosensor/EntL1097590/   60997 バイオセンサー /(n) biosensor/EntL1097590X/
61122 バイオチップ /(n) biochip/EntL1097600/   60998 バイオチップ /(n) biochip/EntL1097600X/
61123 バイオテクノロジー /(n) biotechnology/(P)/EntL1097610/   60999 バイオテクノロジー /(n) biotechnology/(P)/EntL1097610X/
61124 バイオテレメトリー /(n) biotelemetry/EntL1097620/   61000 バイオテレメトリー /(n) biotelemetry/EntL1097620X/
61125 バイオテロリズム /(n) bioterrorism/EntL1987700/   61001 バイオテロリズム /(n) bioterrorism/EntL1987700X/
61126 バイオディーゼル /(n) biodiesel/EntL1987710/   61002 バイオディーゼル /(n) biodiesel/EntL1987710X/
61127 バイオトロン /(n) biotron/EntL1097630/   61003 バイオトロン /(n) biotron/EntL1097630X/
61128 バイオニクス /(n) bionics/EntL1097640/   61004 バイオニクス /(n) bionics/EntL1097640X/
61129 バイオハザード /(n) biohazard/EntL1097650/   61005 バイオハザード /(n) biohazard/EntL1097650X/
61131 バイオフィードバック /(n) biofeedback/EntL1097660/   61007 バイオフィードバック /(n) biofeedback/EntL1097660X/
61132 バイオプシー /(n) biopsy/EntL1097670/   61008 バイオプシー /(n) biopsy/EntL1097670X/
61133 バイオホロニクス /(n) bioholonics/EntL1097680/   61009 バイオホロニクス /(n) bioholonics/EntL1097680X/
61134 バイオマス /(n) biomass/EntL1097690/   61010 バイオマス /(n) biomass/EntL1097690X/
61135 バイオミュージック /(n) bio music/EntL1097700/   61011 バイオミュージック /(n) bio music/EntL1097700X/
61136 バイオメトリクス /(n) biometrics/EntL2034160/   61012 バイオメトリクス /(n) biometrics/EntL2034160X/
61137 バイオリアクター /(n) bioreactor/EntL1097710/   61013 バイオリアクター /(n) bioreactor/EntL1097710X/
61138 バイオリズム /(n) biorhythm/EntL1097720/   61014 バイオリズム /(n) biorhythm/EntL1097720X/
61139 バイオリニスト /(n) violinist/(P)/EntL1097730/   61015 バイオリニスト /(n) violinist/(P)/EntL1097730X/
61140 バイオリン(P);ヴァイオリン(P) /(n) violin/(P)/EntL1097740/   61016 バイオリン(P);ヴァイオリン(P) /(n) violin/(P)/EntL1097740X/
61141 バイオリンの首 [バイオリンのくび] /(n) neck of a violin/EntL1608270/   61017 バイオリンの首 [バイオリンのくび] /(n) neck of a violin/EntL1608270X/
61142 バイオレーション /(n) violation/EntL1097750/   61018 バイオレーション /(n) violation/EntL1097750X/
61143 バイオレット /(n) violet/EntL1097760/   61019 バイオレット /(n) violet/EntL1097760X/
61144 バイオレンス /(n) violence/EntL1097770/   61020 バイオレンス /(n) violence/EntL1097770X/
61146 バイオロジー /(n) biology/EntL1097780/   61022 バイオロジー /(n) biology/EntL1097780X/
61147 バイオ技術 [バイオぎじゅつ] /(n) biotechnology/EntL2039430/   61023 バイオ技術 [バイオぎじゅつ] /(n) biotechnology/EntL2039430X/
61148 バイオ素子 [バイオそし] /(n) bio-device/EntL1097790/   61024 バイオ素子 [バイオそし] /(n) bio-device/EntL1097790X/
61150 バイキング /(n) smorgasbord style of eating (from viking)/(P)/EntL1097800/   61026 バイキング /(n) smorgasbord style of eating (from viking)/(P)/EntL1097800X/
61151 バイキング料理 [バイキングりょうり] /(n) smorgasbord/EntL1966830/   61027 バイキング料理 [バイキングりょうり] /(n) smorgasbord/EntL1966830X/
61152 バイク /(n) bike/motorcycle/(P)/EntL1097810/   61028 バイク /(n) bike/motorcycle/(P)/EntL1097810X/
61153 バイコロジー /(n) bicology/EntL1097820/   61029 バイコロジー /(n) bicology/EntL1097820X/
61159 バイセクシュアル /(n) bisexual/EntL1097840/   61035 バイセクシュアル /(n) bisexual/EntL1097840X/
61160 バイタリティー /(n) vitality/(P)/EntL1097850/   61036 バイタリティー /(n) vitality/(P)/EntL1097850X/
61161 バイダー /(n) binder/EntL1097860/   61037 バイダー /(n) binder/EntL1097860X/
61163 バイト /(n,vs) (1) (See アルバイト) (abbr) work (esp. part time or casual) (ger: Arbeit)/(n) (2) {comp;math} byte/octet/(3) bite/(4) cutting tool/bit/(P)/EntL1097870/   61039 バイト /(n,vs) (1) (See アルバイト) (abbr) work (esp. part time or casual) (ger: Arbeit)/(n) (2) {comp;math} byte/octet/(3) bite/(4) cutting tool/bit/(P)/EntL1097870X/
61165 バイトコード /(n) byte-code/EntL1097880/   61041 バイトコード /(n) byte-code/EntL1097880X/
61167 バイトコンパイル /(n) {comp} byte-compile/EntL1097890/   61043 バイトコンパイル /(n) {comp} byte-compile/EntL1097890X/
61168 バイトスワップ /(n) byte swap/EntL1097900/   61044 バイトスワップ /(n) byte swap/EntL1097900X/
61172 バイナリ;バイナリー /(n) {comp} binary/EntL1097910/   61048 バイナリ;バイナリー /(n) {comp} binary/EntL1097910X/
61173 バイナリダンプ /(n) binary dump/EntL1097930/   61049 バイナリダンプ /(n) binary dump/EntL1097930X/
61175 バイナリファイル /(n) binary file/EntL1097940/   61051 バイナリファイル /(n) binary file/EntL1097940X/
61181 バイナル /(n) vinal (polyvinyl alcohol)/vinylon/EntL2010080/   61057 バイナル /(n) vinal (polyvinyl alcohol)/vinylon/EntL2010080X/
61182 バイノーラル /(adj-f) binaural/EntL1097950/   61058 バイノーラル /(adj-f) binaural/EntL1097950X/
61183 バイバイ /(exp) bye-bye/good-bye/EntL1983760/   61059 バイバイ /(exp) bye-bye/good-bye/EntL1983760X/
61184 バイパー /(n) viper/EntL1649230/   61060 バイパー /(n) viper/EntL1649230X/
61185 バイパス /(n,vs) bypass/(P)/EntL1097960/   61061 バイパス /(n,vs) bypass/(P)/EntL1097960X/
61186 バイパス手術 [バイパスしゅじゅつ] /(n) bypass operation/EntL1966840/   61062 バイパス手術 [バイパスしゅじゅつ] /(n) bypass operation/EntL1966840X/
61187 バイフュウエル車 [バイフュウエルしゃ] /(n) dual-fuel vehicle/EntL1925570/   61063 バイフュウエル車 [バイフュウエルしゃ] /(n) dual-fuel vehicle/EntL1925570X/
61189 バイブル /(n) Bible/(P)/EntL1097970/   61065 バイブル /(n) Bible/(P)/EntL1097970X/
61190 バイブレーション /(n) vibration/EntL1097980/   61066 バイブレーション /(n) vibration/EntL1097980X/
61191 バイブレータ;バイブレーター /(n) vibrator/EntL1097990/   61067 バイブレータ;バイブレーター /(n) vibrator/EntL1097990X/
61192 バイプレーヤー /(n) supporting actor (wasei: byplayer)/EntL1098010/   61068 バイプレーヤー /(n) supporting actor (wasei: byplayer)/EntL1098010X/
61194 バイポーラ /(n) bi-polar (in electronics)/EntL1098020/   61070 バイポーラ /(n) bi-polar (in electronics)/EntL1098020X/
61195 バイポーラデバイス /(n) bi-polar device/EntL1098030/   61071 バイポーラデバイス /(n) bi-polar device/EntL1098030X/
61198 バイメタル /(n) bimetal/EntL1098040/   61074 バイメタル /(n) bimetal/EntL1098040X/
61199 バイメタル温度計 [バイメタルおんどけい] /(n) bimetal thermometer/EntL1966850/   61075 バイメタル温度計 [バイメタルおんどけい] /(n) bimetal thermometer/EntL1966850X/
61200 バイヤー /(n) buyer/(P)/EntL1098050/   61076 バイヤー /(n) buyer/(P)/EntL1098050X/
61201 バイヤー法 [バイヤーほう] /(n) Bayer process/EntL1966860/   61077 バイヤー法 [バイヤーほう] /(n) Bayer process/EntL1966860X/
61202 バイライン /(n) by-line/EntL1098060/   61078 バイライン /(n) by-line/EntL1098060X/
61205 バイリン /(n) (See バイリンガル) (abbr) bilingual/bilingualism/EntL2076280/   61081 バイリン /(n) (See バイリンガル) (abbr) bilingual/bilingualism/EntL2076280X/
61206 バイリンガル /(n) bilingual/(P)/EntL1098070/   61082 バイリンガル /(n) bilingual/(P)/EntL1098070X/
61207 バインダー /(n) binder/EntL1098080/   61083 バインダー /(n) binder/EntL1098080X/
61208 バインディング /(n) binding/EntL1098090/   61084 バインディング /(n) binding/EntL1098090X/
61209 バインド /(n) bind/EntL1098100/   61085 バインド /(n) bind/EntL1098100X/
61215 バウサイド /(n) bow side/(P)/EntL1098110/   61091 バウサイド /(n) bow side/(P)/EntL1098110X/
61217 バウムクーヘン /(n) baumkuchen (ger:)/(P)/EntL1098120/   61093 バウムクーヘン /(n) baumkuchen (ger:)/(P)/EntL1098120X/
61221 バウンド /(n,vs) bound/bounce/(P)/EntL1098130/   61097 バウンド /(n,vs) bound/bounce/(P)/EntL1098130X/
61225 バカップル /(n) (See 馬鹿) (sl) love birds/sickeningly sweet and soppy couple/EntL2068770/   61101 バカップル /(n) (See 馬鹿) (sl) love birds/sickeningly sweet and soppy couple/EntL2068770X/
61226 バカロレア /(n) baccalaureat (fre:)/EntL1098150/   61102 バカロレア /(n) baccalaureat (fre:)/EntL1098150X/
61227 バカンス /(n) holidays (fre: vacances)/vacation/(P)/EntL1098160/   61103 バカンス /(n) holidays (fre: vacances)/vacation/(P)/EntL1098160X/
61230 バガボンド /(n) vagabond/(P)/EntL1098170/   61106 バガボンド /(n) vagabond/(P)/EntL1098170X/
61231 バキューム /(n) vacuum/EntL1098180/   61107 バキューム /(n) vacuum/EntL1098180X/
61232 バキュームカー /(n) septic tank truck (wasei: vacuum car)/honey wagon/EntL1098190/   61108 バキュームカー /(n) septic tank truck (wasei: vacuum car)/honey wagon/EntL1098190X/
61234 バキュームクリーナー /(n) vacuum cleaner/EntL1098200/   61110 バキュームクリーナー /(n) vacuum cleaner/EntL1098200X/
61235 バギー /(n) (1) buggy/stroller/(2) baggy/(P)/EntL1098210/   61111 バギー /(n) (1) buggy/stroller/(2) baggy/(P)/EntL1098210X/
61236 バギーカー /(n) all-terrain vehicle/sand buggy/EntL1927260/   61112 バギーカー /(n) all-terrain vehicle/sand buggy/EntL1927260X/
61237 バギールック /(n) baggy look/EntL1098220/   61113 バギールック /(n) baggy look/EntL1098220X/
61238 バギナ;ワギナ;ウァギナ /(n) vagina (lat:)/EntL1098230/   61114 バギナ;ワギナ;ウァギナ /(n) vagina (lat:)/EntL1098230X/
61239 バクテリア(P);バクテリヤ /(n) (See 細菌) bacteria/bacillus/germ/(P)/EntL1098250/   61115 バクテリア(P);バクテリヤ /(n) (See 細菌) bacteria/bacillus/germ/(P)/EntL1098250X/
61240 バクテリオファージ;バクチリオファージ(ik) /(n) bacteriophage/EntL1098240/   61116 バクテリオファージ;バクチリオファージ(ik) /(n) bacteriophage/EntL1098240X/
61242 バク転;バック転 [バクてん(バク転);バックてん(バック転)] /(n,vs) (See 後転跳び) backward somersault/back handspring/backflip/EntL2056290/   61118 バク転;バック転 [バクてん(バク転);バックてん(バック転)] /(n,vs) (See 後転跳び) backward somersault/back handspring/backflip/EntL2056290X/
61243 バグ /(n) {comp} (computer) bug/EntL1098260/   61119 バグ /(n) {comp} (computer) bug/EntL1098260X/
61244 バグる /(v5r) to behave buggily (software)/to foment/to be on the fritz/EntL2020160/   61120 バグる /(v5r) to behave buggily (software)/to foment/to be on the fritz/EntL2020160X/
61245 バグダッド /(n) Baghdad/(P)/EntL1098270/   61121 バグダッド /(n) Baghdad/(P)/EntL1098270X/
61246 バグパイプ /(n) bagpipe/EntL1098280/   61122 バグパイプ /(n) bagpipe/EntL1098280X/
61247 バグフィックス /(n) {comp} bug fix/EntL1098290/   61123 バグフィックス /(n) {comp} bug fix/EntL1098290X/
61248 バグベア /(n) bugbear/EntL1929670/   61124 バグベア /(n) bugbear/EntL1929670X/
61249 バグリスト /(n) bug list/EntL1098300/   61125 バグリスト /(n) bug list/EntL1098300X/
61250 バグレポート /(n) bug report/EntL1098310/   61126 バグレポート /(n) bug report/EntL1098310X/
61251 バケーション /(n) vacation/EntL1098320/   61127 バケーション /(n) vacation/EntL1098320X/
61252 バケツ /(n) bucket/pail/(P)/EntL1098340/   61128 バケツ /(n) bucket/pail/(P)/EntL1098340X/
61254 バゲット /(n) baguette (fre:)/EntL1098350/   61130 バゲット /(n) baguette (fre:)/EntL1098350X/
61255 バザー(P);バザール(P) /(n) bazaar/bazar/(P)/EntL1098360/   61131 バザー(P);バザール(P) /(n) bazaar/bazar/(P)/EntL1098360X/
61256 バシリカ /(n) basilica (church)/EntL2014430/   61132 バシリカ /(n) basilica (church)/EntL2014430X/
61257 バシリスク /(n) basilisk/EntL1929630/   61133 バシリスク /(n) basilisk/EntL1929630X/
61258 バジェット /(n) budget/EntL1098380/   61134 バジェット /(n) budget/EntL1098380X/
61259 バジル /(n) basil/EntL2003540/   61135 バジル /(n) basil/EntL2003540X/
61260 バス /(n) (1) bus/(2) bath/(3) bass/(P)/EntL1098390/   61136 バス /(n) (1) bus/(2) bath/(3) bass/(P)/EntL1098390X/
61261 バスーン /(n) bassoon/EntL1098400/   61137 バスーン /(n) bassoon/EntL1098400X/
61262 バスに乗り遅れる [バスにのりおくれる] /(exp) to miss the bus/to miss the boat/EntL1966870/   61138 バスに乗り遅れる [バスにのりおくれる] /(exp) to miss the bus/to miss the boat/EntL1966870X/
61263 バスに乗る [バスにのる] /(exp) to take the bus/EntL1098410/   61139 バスに乗る [バスにのる] /(exp) to take the bus/EntL1098410X/
61267 バスガイド /(n) bus tour guide/EntL2003550/   61143 バスガイド /(n) bus tour guide/EntL2003550X/
61268 バスク /(n) (1) Basque/(2) bask/(P)/EntL1098420/   61144 バスク /(n) (1) Basque/(2) bask/(P)/EntL1098420X/
61271 バスケット /(n) basket/(P)/EntL1098430/   61147 バスケット /(n) basket/(P)/EntL1098430X/
61274 バスケットボール /(n) basketball/(P)/EntL1098440/   61150 バスケットボール /(n) basketball/(P)/EntL1098440X/
61278 バスコン /(n) (1) birth control/(2) bypass capacitor/EntL1098450/   61154 バスコン /(n) (1) birth control/(2) bypass capacitor/EntL1098450X/
61279 バスジャック /(n) bus hijacking/EntL1987720/   61155 バスジャック /(n) bus hijacking/EntL1987720X/
61280 バスストップ /(n) bus stop/EntL1098460/   61156 バスストップ /(n) bus stop/EntL1098460X/
61281 バスター /(n) bastard fake bunt (baseball) (from bastard)/(P)/EntL1098470/   61157 バスター /(n) bastard fake bunt (baseball) (from bastard)/(P)/EntL1098470X/
61284 バスタオル /(n) bath towel/EntL1098480/   61160 バスタオル /(n) bath towel/EntL1098480X/
61285 バスタブ /(n) bathtub/EntL1098490/   61161 バスタブ /(n) bathtub/EntL1098490X/
61287 バスト /(n) (1) bust (measurement)/(2) breasts/bosom/(P)/EntL1098500/   61163 バスト /(n) (1) bust (measurement)/(2) breasts/bosom/(P)/EntL1098500X/
61288 バストパッド /(n) bust pad/EntL1098510/   61164 バストパッド /(n) bust pad/EntL1098510X/
61289 バストフィット /(n) the way a bra fits (wasei: bust fit)/EntL1924440/   61165 バストフィット /(n) the way a bra fits (wasei: bust fit)/EntL1924440X/
61290 バストライン /(n) bustline/EntL1098520/   61166 バストライン /(n) bustline/EntL1098520X/
61291 バストレ /(n) (abbr) bass-treble/EntL1924450/   61167 バストレ /(n) (abbr) bass-treble/EntL1924450X/
61294 バスブザー /(n) bath buzzer/EntL1098530/   61170 バスブザー /(n) bath buzzer/EntL1098530X/
61299 バスルーム /(n) bathroom/(P)/EntL1098540/   61175 バスルーム /(n) bathroom/(P)/EntL1098540X/
61300 バスレーン /(n) bus lane/EntL1098550/   61176 バスレーン /(n) bus lane/EntL1098550X/
61301 バスローブ /(n) bathrobe/EntL1098560/   61177 バスローブ /(n) bathrobe/EntL1098560X/
61306 バス停 [バスてい] /(n) bus stop/(P)/EntL1098580/   61182 バス停 [バスてい] /(n) bus stop/(P)/EntL1098580X/
61307 バス発着場 [バスはっちゃくじょう] /(n) depot/EntL1098590/   61183 バス発着場 [バスはっちゃくじょう] /(n) depot/EntL1098590X/
61310 バズ /(n) buzz/EntL1098600/   61186 バズ /(n) buzz/EntL1098600X/
61311 バズーカ /(n) bazooka/EntL1660010/   61187 バズーカ /(n) bazooka/EntL1660010X/
61312 バズーカ砲 [バズーカほう] /(n) bazooka/EntL1966880/   61188 バズーカ砲 [バズーカほう] /(n) bazooka/EntL1966880X/
61313 バズセッション /(n) buzz session/EntL1098610/   61189 バズセッション /(n) buzz session/EntL1098610X/
61314 バセドー病 [バセドーびょう] /(n) Basedow's disease/EntL2072820/   61190 バセドー病 [バセドーびょう] /(n) Basedow's disease/EntL2072820X/
61315 バター /(n) butter/(P)/EntL1098620/   61191 バター /(n) butter/(P)/EntL1098620X/
61316 バタークリーム /(n) buttercream/EntL1098630/   61192 バタークリーム /(n) buttercream/EntL1098630X/
61317 バターソース /(n) butter sauce/EntL1098640/   61193 バターソース /(n) butter sauce/EntL1098640X/
61319 バタード・チャイルド;バタードチャイルド /(n) (See 被虐待児症候群) battered child (syndrome)/EntL1098650/   61195 バタード・チャイルド;バタードチャイルド /(n) (See 被虐待児症候群) battered child (syndrome)/EntL1098650X/
61321 バタバタ(P);ばたばた(P) /(n,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) flapping/rattling (sound)/noisily/clattering noise/(n) (2) commotion/kerfuffle/(P)/EntL1098660/   61197 バタバタ(P);ばたばた(P) /(n,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) flapping/rattling (sound)/noisily/clattering noise/(n) (2) commotion/kerfuffle/(P)/EntL1098660X/
61322 バタフライ /(n) (1) butterfly (swimming stroke)/(2) type of G-string/(P)/EntL1098670/   61198 バタフライ /(n) (1) butterfly (swimming stroke)/(2) type of G-string/(P)/EntL1098670X/
61326 バタン /(n,adv-to) (on-mim) thud/(P)/EntL1098680/   61202 バタン /(n,adv-to) (on-mim) thud/(P)/EntL1098680X/
61328 バタ臭い [バタくさい] /(adj-i) Western (lit: smelling of butter)/European/exotic/outlandish/alien/EntL2065430/   61204 バタ臭い [バタくさい] /(adj-i) Western (lit: smelling of butter)/European/exotic/outlandish/alien/EntL2065430X/
61329 バチェラー /(n) bachelor/EntL1098690/   61205 バチェラー /(n) bachelor/EntL1098690X/
61330 バチカン宮殿 [バチカンきゅうでん] /(n) Vatican/EntL1966890/   61206 バチカン宮殿 [バチカンきゅうでん] /(n) Vatican/EntL1966890X/
61331 バチスカーフ /(n) bathyscaphe (fre:)/EntL1098710/   61207 バチスカーフ /(n) bathyscaphe (fre:)/EntL1098710X/
61332 バチルス /(n,adj-no) bacillus (ger: Bazillus)/EntL1098720/   61208 バチルス /(n,adj-no) bacillus (ger: Bazillus)/EntL1098720X/
61333 バチ環 [バチカン(P);バチがん] /(n) (1) clasp or ring for attaching a pendant to a chain/(n) (2) (バチカン only) Vatican/(P)/EntL1984100/   61209 バチ環 [バチカン(P);バチがん] /(n) (1) clasp or ring for attaching a pendant to a chain/(n) (2) (バチカン only) Vatican/(P)/EntL1984100X/
61334 バッカス /(n,adj-no) Bacchus/(P)/EntL1098730/   61210 バッカス /(n,adj-no) Bacchus/(P)/EntL1098730X/
61336 バッキング /(n) backing/EntL1098740/   61212 バッキング /(n) backing/EntL1098740X/
61338 バッギング /(n) bugging/EntL1098750/   61214 バッギング /(n) bugging/EntL1098750X/
61339 バック /(n) (1) back/(vs) (2) to go backwards/to reverse/(vs) (3) to refund a customer/(P)/EntL1098760/   61215 バック /(n) (1) back/(vs) (2) to go backwards/to reverse/(vs) (3) to refund a customer/(P)/EntL1098760X/
61340 バックアップ /(n,vs) {comp} backup/(P)/EntL1098770/   61216 バックアップ /(n,vs) {comp} backup/(P)/EntL1098770X/
61352 バックオフィス /(n) {comp} back office/EntL1987730/   61228 バックオフィス /(n) {comp} back office/EntL1987730X/
61353 バックギャモン /(n) backgammon/EntL1098780/   61229 バックギャモン /(n) backgammon/EntL1098780X/
61355 バックグラウンド /(n) background/(P)/EntL1098790/   61231 バックグラウンド /(n) background/(P)/EntL1098790X/
61358 バックグラウンドミュージック /(n) background music/EntL1098800/   61234 バックグラウンドミュージック /(n) background music/EntL1098800X/
61361 バックコーミング /(n) back combing/EntL1098810/   61237 バックコーミング /(n) back combing/EntL1098810X/
61362 バックス /(n) (1) backs/(2) VAX/(3) dollars (from bucks)/(P)/EntL1098820/   61238 バックス /(n) (1) backs/(2) VAX/(3) dollars (from bucks)/(P)/EntL1098820X/
61363 バックスイング /(n) backswing/EntL1098830/   61239 バックスイング /(n) backswing/EntL1098830X/
61364 バックスキン /(n) backskin/EntL1098840/   61240 バックスキン /(n) backskin/EntL1098840X/
61365 バックスクリーン /(n) back screen (esp. hitter's background in center field) (baseball)/(P)/EntL1098850/   61241 バックスクリーン /(n) back screen (esp. hitter's background in center field) (baseball)/(P)/EntL1098850X/
61367 バックスタッブ /(n,vs) backstab/EntL1982760/   61243 バックスタッブ /(n,vs) backstab/EntL1982760X/
61368 バックストレッチ /(n) backstretch/EntL1098860/   61244 バックストレッチ /(n) backstretch/EntL1098860X/
61369 バックストローク /(n) backstroke/EntL1098870/   61245 バックストローク /(n) backstroke/EntL1098870X/
61370 バックスピン /(n) backspin/EntL1098880/   61246 バックスピン /(n) backspin/EntL1098880X/
61371 バックスペース /(n) backspace (char)/EntL1098890/   61247 バックスペース /(n) backspace (char)/EntL1098890X/
61372 バックスラッシュ /(n) backslash (character)/EntL1098900/   61248 バックスラッシュ /(n) backslash (character)/EntL1098900X/
61373 バックチャージ /(n) back charge/EntL1098910/   61249 バックチャージ /(n) back charge/EntL1098910X/
61374 バックトラッキング /(n) back-tracking/EntL1098920/   61250 バックトラッキング /(n) back-tracking/EntL1098920X/
61375 バックトラック /(n,vs) backtrack/EntL1098930/   61251 バックトラック /(n,vs) backtrack/EntL1098930X/
61378 バックドロップ /(n) (1) back-drop/(2) suplex (pro-wrestling)/EntL1098940/   61254 バックドロップ /(n) (1) back-drop/(2) suplex (pro-wrestling)/EntL1098940X/
61379 バックナンバー /(n) back issue (of a publication)/back-number/EntL1098950/   61255 バックナンバー /(n) back issue (of a publication)/back-number/EntL1098950X/
61380 バックネット /(n) backstop (baseball) (wasei: back net)/back screen/(P)/EntL1098960/   61256 バックネット /(n) backstop (baseball) (wasei: back net)/back screen/(P)/EntL1098960X/
61381 バックハンド /(n) backhand/(P)/EntL1098970/   61257 バックハンド /(n) backhand/(P)/EntL1098970X/
61383 バックバンド /(n) back-band/EntL1098980/   61259 バックバンド /(n) back-band/EntL1098980X/
61384 バックパッキング /(n) backpacking/EntL1098990/   61260 バックパッキング /(n) backpacking/EntL1098990X/
61385 バックパック /(n) backpack/EntL1099000/   61261 バックパック /(n) backpack/EntL1099000X/
61386 バックファイア /(n) backfire/EntL1099010/   61262 バックファイア /(n) backfire/EntL1099010X/
61390 バックボーン /(n) {comp} backbone (e.g. of a network)/(P)/EntL1099030/   61266 バックボーン /(n) {comp} backbone (e.g. of a network)/(P)/EntL1099030X/
61392 バックマージン /(n) back margin/EntL1099040/   61268 バックマージン /(n) back margin/EntL1099040X/
61393 バックミュージック /(n) background music (wasei: back music)/EntL1099050/   61269 バックミュージック /(n) background music (wasei: back music)/EntL1099050X/
61394 バックミラー /(n) rearview mirror (wasei: back-mirror)/EntL1099060/   61270 バックミラー /(n) rearview mirror (wasei: back-mirror)/EntL1099060X/
61396 バックライト /(n) back light/backlight/backlite/backup light/EntL2003560/   61272 バックライト /(n) back light/backlight/backlite/backup light/EntL2003560X/
61398 バックル /(n) buckle/EntL1099070/   61274 バックル /(n) buckle/EntL1099070X/
61399 バックレス /(n) backless/EntL1099080/   61275 バックレス /(n) backless/EntL1099080X/
61400 バックログ /(n) backlog/EntL1099090/   61276 バックログ /(n) backlog/EntL1099090X/
61402 バッグ /(n) bag/(P)/EntL1099100/   61278 バッグ /(n) bag/(P)/EntL1099100X/
61403 バッゲージ /(n) baggage/luggage/EntL1987740/   61279 バッゲージ /(n) baggage/luggage/EntL1987740X/
61405 バッジ /(n) badge/(P)/EntL1099110/   61281 バッジ /(n) badge/(P)/EntL1099110X/
61406 バッジシステム /(n) BADGE system/EntL1099120/   61282 バッジシステム /(n) BADGE system/EntL1099120X/
61407 バッター /(n) batter (baseball)/EntL2072830/   61283 バッター /(n) batter (baseball)/EntL2072830X/
61410 バッタモン /(n) merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels/EntL1924500/   61286 バッタモン /(n) merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels/EntL1924500X/
61412 バッチ /(n) {comp} batch/EntL1099140/   61288 バッチ /(n) {comp} batch/EntL1099140X/
61413 バッチグー /(int) (See ばっちり) just right!/excellent!/EntL2069260/   61289 バッチグー /(int) (See ばっちり) just right!/excellent!/EntL2069260X/
61414 バッチサイズ /(n) batch size/EntL1099150/   61290 バッチサイズ /(n) batch size/EntL1099150X/
61420 バッチ処理 [バッチしょり] /(n) {comp} batch processing/EntL1957970/   61296 バッチ処理 [バッチしょり] /(n) {comp} batch processing/EntL1957970X/
61421 バッティング /(n) (1) batting/(2) butting/(3) intruding on someone else's turf/(4) having a time or schedule conflict/(P)/EntL1099160/   61297 バッティング /(n) (1) batting/(2) butting/(3) intruding on someone else's turf/(4) having a time or schedule conflict/(P)/EntL1099160X/
61423 バッティングオーダー /(n) batting order/EntL1099180/   61299 バッティングオーダー /(n) batting order/EntL1099180X/
61424 バッティングケージ /(n) batting cage/EntL1099190/   61300 バッティングケージ /(n) batting cage/EntL1099190X/
61427 バッテラ;バッテーラ;バッテレ /(n) (1) boat (por: bateira)/(2) pressed mackerel sushi/EntL1099220/   61303 バッテラ;バッテーラ;バッテレ /(n) (1) boat (por: bateira)/(2) pressed mackerel sushi/EntL1099220X/
61429 バッテリー /(n) battery/(P)/EntL1099210/   61305 バッテリー /(n) battery/(P)/EntL1099210X/
61436 バットマン /(n) batman/(P)/EntL1099240/   61312 バットマン /(n) batman/(P)/EntL1099240X/
61440 バッドエンド /(n) bad ending (film, novel)/EntL2056880/   61316 バッドエンド /(n) bad ending (film, novel)/EntL2056880X/
61442 バッドマーク /(n) bad mark/(P)/EntL1099250/   61318 バッドマーク /(n) bad mark/(P)/EntL1099250X/
61443 バッハ /(n) Bach/(P)/EntL1099260/   61319 バッハ /(n) Bach/(P)/EntL1099260X/
61444 バッファ;バッファー /(n) {comp} buffer/EntL1099270/   61320 バッファ;バッファー /(n) {comp} buffer/EntL1099270X/
61445 バッファーストック /(n) buffer stock/EntL1099290/   61321 バッファーストック /(n) buffer stock/EntL1099290X/
61446 バッファード /(n) buffered/EntL1099300/   61322 バッファード /(n) buffered/EntL1099300X/
61454 バッファリング /(n) {comp} buffering/EntL1099310/   61330 バッファリング /(n) {comp} buffering/EntL1099310X/
61456 バッファロー /(n) buffalo/EntL1099320/   61332 バッファロー /(n) buffalo/EntL1099320X/
61457 バッファ確保失敗 [バッファかくほしっぱい] /(n) buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full)/EntL1919010/   61333 バッファ確保失敗 [バッファかくほしっぱい] /(n) buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full)/EntL1919010X/
61461 バッフィー /(n) baffy/EntL1099330/   61337 バッフィー /(n) baffy/EntL1099330X/
61463 バテンレース /(n) (abbr) Battenberg lace/EntL1927280/   61339 バテンレース /(n) (abbr) Battenberg lace/EntL1927280X/
61467 バトン /(n) baton (relay, orchestral conducting, etc.)/(P)/EntL1099340/   61343 バトン /(n) baton (relay, orchestral conducting, etc.)/(P)/EntL1099340X/
61469 バトンガール /(n) baton girl/EntL1099350/   61345 バトンガール /(n) baton girl/EntL1099350X/
61471 バトンタッチ /(n,vs) baton pass (wasei: baton touch)/(P)/EntL1099360/   61347 バトンタッチ /(n,vs) baton pass (wasei: baton touch)/(P)/EntL1099360X/
61472 バトントワーラー /(n) baton twirler/EntL1099370/   61348 バトントワーラー /(n) baton twirler/EntL1099370X/
61473 バトンパス /(n) baton pass/baton passing/EntL1099380/   61349 バトンパス /(n) baton pass/baton passing/EntL1099380X/
61475 バドミントン /(n) badminton/(P)/EntL1099390/   61351 バドミントン /(n) badminton/(P)/EntL1099390X/
61477 バナー /(n) (1) banner/(2) (See リンクバナー) {comp} banner (graphic provided to link to site)/EntL1099400/   61353 バナー /(n) (1) banner/(2) (See リンクバナー) {comp} banner (graphic provided to link to site)/EntL1099400X/
61479 バナジウム /(n) vanadium (V)/EntL1099410/   61355 バナジウム /(n) vanadium (V)/EntL1099410X/
61480 バナジウム鋼 [バナジウムこう] /(n) vanadium steel/EntL1966910/   61356 バナジウム鋼 [バナジウムこう] /(n) vanadium steel/EntL1966910X/
61481 バナナ /(n) banana/(P)/EntL1099420/   61357 バナナ /(n) banana/(P)/EntL1099420X/
61482 バナナの皮 [バナナのかわ] /(n) banana peel/EntL1099430/   61358 バナナの皮 [バナナのかわ] /(n) banana peel/EntL1099430X/
61483 バニーガール /(n) bunny girl/EntL1099440/   61359 バニーガール /(n) bunny girl/EntL1099440X/
61486 バニシングクリーム /(n) vanishing cream/EntL1099450/   61362 バニシングクリーム /(n) vanishing cream/EntL1099450X/
61487 バニティーケース /(n) vanity case/EntL1099460/   61363 バニティーケース /(n) vanity case/EntL1099460X/
61488 バニティーバッグ /(n) vanity bag/EntL1099470/   61364 バニティーバッグ /(n) vanity bag/EntL1099470X/
61489 バニラ(P);ヴァニラ /(n) vanilla/(P)/EntL1099480/   61365 バニラ(P);ヴァニラ /(n) vanilla/(P)/EntL1099480X/
61491 バハマ /(n) Bahama/EntL2005160/   61367 バハマ /(n) Bahama/EntL2005160X/
61492 ババロア /(n) bavarois (fre:)/EntL1099500/   61368 ババロア /(n) bavarois (fre:)/EntL1099500X/
61493 ババ抜き;ばば抜き;婆抜き [ババぬき(ババ抜き);ばばぬき(婆抜き;ばば抜き)] /(n) old maid/living without one's mother-in-law/EntL1471510/   61369 ババ抜き;ばば抜き;婆抜き [ババぬき(ババ抜き);ばばぬき(婆抜き;ばば抜き)] /(n) old maid/living without one's mother-in-law/EntL1471510X/
61494 バヒタット /(n) HABITAT (1996 UN conference on Human Settlements)/EntL1099510/   61370 バヒタット /(n) HABITAT (1996 UN conference on Human Settlements)/EntL1099510X/
61495 バビーイン /(n) accommodation for babies (wasei: baby inn)/EntL1099520/   61371 バビーイン /(n) accommodation for babies (wasei: baby inn)/EntL1099520X/
61498 バファリン /(n) {comp} buffer-in (computing term)/(P)/EntL1099530/   61374 バファリン /(n) {comp} buffer-in (computing term)/(P)/EntL1099530X/
61499 バフ盤 [バフばん] /(n) buffing machine/EntL1966920/   61375 バフ盤 [バフばん] /(n) buffing machine/EntL1966920X/
61500 バブル /(n) bubble/(P)/EntL1099540/   61376 バブル /(n) bubble/(P)/EntL1099540X/
61506 バブル経済 [バブルけいざい] /(n) bubble economy/EntL1960250/   61382 バブル経済 [バブルけいざい] /(n) bubble economy/EntL1960250X/
61507 バブル経済時代 [バブルけいざいじだい] /(n) bubble economy era/EntL1960260/   61383 バブル経済時代 [バブルけいざいじだい] /(n) bubble economy era/EntL1960260X/
61508 バブル現象 [バブルげんしょう] /(n) bubble/EntL1966930/   61384 バブル現象 [バブルげんしょう] /(n) bubble/EntL1966930X/
61509 バプテスト /(n) Baptist/baptist/(P)/EntL1099550/   61385 バプテスト /(n) Baptist/baptist/(P)/EntL1099550X/
61510 バプテスマ /(n) baptism/EntL2037870/   61386 バプテスマ /(n) baptism/EntL2037870X/
61511 バベルの塔 [バベルのとう] /(n) Tower of Babel/(P)/EntL1099570/   61387 バベルの塔 [バベルのとう] /(n) Tower of Babel/(P)/EntL1099570X/
61512 バムバム /(n) bawm bawm (phenomenon) (name of Japanese pop song)/(P)/EntL1099580/   61388 バムバム /(n) bawm bawm (phenomenon) (name of Japanese pop song)/(P)/EntL1099580X/
61513 バラ /(n) (abbr) bulk storage/EntL1924560/   61389 バラ /(n) (abbr) bulk storage/EntL1924560X/
61514 バラード /(n) (1) ballade (narrative poetry, musical composition) (fre:)/(2) ballad (popular song)/(P)/EntL1099590/   61390 バラード /(n) (1) ballade (narrative poetry, musical composition) (fre:)/(2) ballad (popular song)/(P)/EntL1099590X/
61515 バラエティー /(n) variety/(P)/EntL1099600/   61391 バラエティー /(n) variety/(P)/EntL1099600X/
61516 バラエティーショー /(n) variety show/EntL1099610/   61392 バラエティーショー /(n) variety show/EntL1099610X/
61517 バラエティーストア /(n) variety store/EntL1099620/   61393 バラエティーストア /(n) variety store/EntL1099620X/
61518 バラス /(n) (See バラスト) (abbr) ballast/EntL1099630/   61394 バラス /(n) (See バラスト) (abbr) ballast/EntL1099630X/
61519 バラスト /(n) ballast/EntL1099640/   61395 バラスト /(n) ballast/EntL1099640X/
61520 バラック /(n) barracks/(P)/EntL1099650/   61396 バラック /(n) barracks/(P)/EntL1099650X/
61522 バラバラ(P);ばらばら /(adj-na,adj-no,adv,vs) (on-mim) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/(P)/EntL1010320/   61398 バラバラ(P);ばらばら /(adj-na,adj-no,adv,vs) (on-mim) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/(P)/EntL1010320X/
61524 バラライカ /(n) balalaika (rus:)/Russian 3-stringed instrument with a triangular body/EntL1099670/   61400 バラライカ /(n) balalaika (rus:)/Russian 3-stringed instrument with a triangular body/EntL1099670X/
61525 バラン /(n) balun/EntL1099680/   61401 バラン /(n) balun/EntL1099680X/
61527 バランス /(n,vs) balance/(P)/EntL1099690/   61403 バランス /(n,vs) balance/(P)/EntL1099690X/
61529 バランスオブパワー /(n) balance of power/EntL1099700/   61405 バランスオブパワー /(n) balance of power/EntL1099700X/
61530 バランスシート /(n) balance sheet/(P)/EntL1099710/   61406 バランスシート /(n) balance sheet/(P)/EntL1099710X/
61532 バラ科 [バラか] /(n) (See 薔薇) Rosaceae (plant family)/rose/EntL2066040/   61408 バラ科 [バラか] /(n) (See 薔薇) Rosaceae (plant family)/rose/EntL2066040X/
61533 バラ目 [バラもく] /(n) the order Rosales (plant)/EntL2065610/   61409 バラ目 [バラもく] /(n) the order Rosales (plant)/EntL2065610X/
61535 バリア(P);バリアー;バリヤ /(n) barrier/(P)/EntL1099720/   61411 バリア(P);バリアー;バリヤ /(n) barrier/(P)/EntL1099720X/
61536 バリアフリー /(n) impediment removal (wasei: barrier free)/EntL1957980/   61412 バリアフリー /(n) impediment removal (wasei: barrier free)/EntL1957980X/
61538 バリアント;ヴァリアント /(n) variant/EntL1099740/   61414 バリアント;ヴァリアント /(n) variant/EntL1099740X/
61539 バリウム /(n) barium (Ba)/(P)/EntL1099750/   61415 バリウム /(n) barium (Ba)/(P)/EntL1099750X/
61540 バリエーション(P);ヴァリエーション /(n) variation/(P)/EntL1099760/   61416 バリエーション(P);ヴァリエーション /(n) variation/(P)/EntL1099760X/
61541 バリオン /(n) baryon/EntL2073450/   61417 バリオン /(n) baryon/EntL2073450X/
61542 バリオン間相互作用 [バリオンかんそうごさよう] /(n) baryon-baryon interaction (physics)/EntL2073360/   61418 バリオン間相互作用 [バリオンかんそうごさよう] /(n) baryon-baryon interaction (physics)/EntL2073360X/
61543 バリカン /(n) (1) barber's clippers/(2) Barriquand et Marre/(P)/EntL1099770/   61419 バリカン /(n) (1) barber's clippers/(2) Barriquand et Marre/(P)/EntL1099770X/
61544 バリケード(P);バリケイド /(n) barricade/(P)/EntL1099780/   61420 バリケード(P);バリケイド /(n) barricade/(P)/EntL1099780X/
61545 バリコン /(n) (abbr) variable condensor/EntL1924580/   61421 バリコン /(n) (abbr) variable condensor/EntL1924580X/
61546 バリスター;バリスタ /(n) (1) varistor/(2) barrister/EntL1099790/   61422 バリスター;バリスタ /(n) (1) varistor/(2) barrister/EntL1099790X/
61547 バリトン /(n) baritone/(P)/EntL1099800/   61423 バリトン /(n) baritone/(P)/EntL1099800X/
61548 バリュー /(n) value/EntL1099810/   61424 バリュー /(n) value/EntL1099810X/
61549 バリューアナリシス /(n) value analysis/EntL1099820/   61425 バリューアナリシス /(n) value analysis/EntL1099820X/
61550 バリューエンジニアリング /(n) value engineering/EntL1099830/   61426 バリューエンジニアリング /(n) value engineering/EntL1099830X/
61553 バル /(n) (abbr) balcony/EntL2024630/   61429 バル /(n) (abbr) balcony/EntL2024630X/
61554 バルーン /(n) balloon/(P)/EntL1099840/   61430 バルーン /(n) balloon/(P)/EntL1099840X/
61557 バルカンファイバー /(n) vulcanized fiber/vulcanised fiber/vulcanized fibre/vulcanised fibre/EntL1927300/   61433 バルカンファイバー /(n) vulcanized fiber/vulcanised fiber/vulcanized fibre/vulcanised fibre/EntL1927300X/
61558 バルカンラバー /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/(P)/EntL1099850/   61434 バルカンラバー /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/(P)/EntL1099850X/
61560 バルキー /(adj-na) bulky/EntL1099860/   61436 バルキー /(adj-na) bulky/EntL1099860X/
61561 バルキーセーター /(n) bulky sweater/EntL1099870/   61437 バルキーセーター /(n) bulky sweater/EntL1099870X/
61562 バルクキャリアー /(n) bulk carrier/EntL1099880/   61438 バルクキャリアー /(n) bulk carrier/EntL1099880X/
61563 バルクライン /(n) bulk line/EntL1099890/   61439 バルクライン /(n) bulk line/EntL1099890X/
61564 バルクワイン /(n) barreled wine/EntL1927310/   61440 バルクワイン /(n) barreled wine/EntL1927310X/
61566 バルコニー /(n) balcony/(P)/EntL1099900/   61442 バルコニー /(n) balcony/(P)/EntL1099900X/
61567 バルサミコ /(adj-f) balsamic/EntL2056780/   61443 バルサミコ /(adj-f) balsamic/EntL2056780X/
61571 バルセロナ /(n) Barcelona/(P)/EntL1099910/   61447 バルセロナ /(n) Barcelona/(P)/EntL1099910X/
61572 バルト /(n) Baltic/(P)/EntL1099920/   61448 バルト /(n) Baltic/(P)/EntL1099920X/
61573 バルトリン腺 [バルトリンせん] /(n) Bartholin's glands/EntL2072840/   61449 バルトリン腺 [バルトリンせん] /(n) Bartholin's glands/EntL2072840X/
61576 バルバドス /(n) Barbados/EntL2007030/   61452 バルバドス /(n) Barbados/EntL2007030X/
61577 バルビツル酸 [バルビツルさん] /(n) barbituric acid/EntL1966940/   61453 バルビツル酸 [バルビツルさん] /(n) barbituric acid/EntL1966940X/
61578 バルブ(P);ヴァルヴ(P) /(n) (1) (バルブ only) bulb/(2) valve/(P)/EntL1099930/   61454 バルブ(P);ヴァルヴ(P) /(n) (1) (バルブ only) bulb/(2) valve/(P)/EntL1099930X/
61579 バルブヘッド /(n) valve head/EntL1099940/   61455 バルブヘッド /(n) valve head/EntL1099940X/
61580 バルボア /(n) balboa/EntL2003570/   61456 バルボア /(n) balboa/EntL2003570X/
61581 バルボル /(n) (abbr) valve volt/vacuum tube volt meter/EntL1924600/   61457 バルボル /(n) (abbr) valve volt/vacuum tube volt meter/EntL1924600X/
61582 バレー /(n) (1) volley/(2) (abbr) volleyball/(3) valley/(4) ballet/(P)/EntL1099950/   61458 バレー /(n) (1) volley/(2) (abbr) volleyball/(3) valley/(4) ballet/(P)/EntL1099950X/
61583 バレーボール /(n) volleyball/(P)/EntL1099960/   61459 バレーボール /(n) volleyball/(P)/EntL1099960X/
61584 バレエ /(n) ballet (fre:)/(P)/EntL1099970/   61460 バレエ /(n) ballet (fre:)/(P)/EntL1099970X/
61589 バレリーナ /(n) ballerina (ita:)/(P)/EntL1099990/   61465 バレリーナ /(n) ballerina (ita:)/(P)/EntL1099990X/
61591 バレンタイン(P);ヴァレンタイン /(n) Valentine/(P)/EntL1100010/   61467 バレンタイン(P);ヴァレンタイン /(n) Valentine/(P)/EntL1100010X/
61592 バレンタインデー(P);ヴァレンタインデー /(n) Valentine's Day/(P)/EntL1100020/   61468 バレンタインデー(P);ヴァレンタインデー /(n) Valentine's Day/(P)/EntL1100020X/
61593 バロース /(n) {comp} browse/EntL1100030/   61469 バロース /(n) {comp} browse/EntL1100030X/
61594 バロック /(n) baroque (fre:)/(P)/EntL1100040/   61470 バロック /(n) baroque (fre:)/(P)/EntL1100040X/
61595 バロック音楽 [バロックおんがく] /(n) Baroque music/EntL1966950/   61471 バロック音楽 [バロックおんがく] /(n) Baroque music/EntL1966950X/
61596 バロメーター(P);バロメータ /(n) barometer/(P)/EntL1100060/   61472 バロメーター(P);バロメータ /(n) barometer/(P)/EntL1100060X/
61597 バロン /(n) baron/EntL1100070/   61473 バロン /(n) baron/EntL1100070X/
61598 バロンデッセ /(n) trial balloon (fre: ballon d'essai)/EntL1100080/   61474 バロンデッセ /(n) trial balloon (fre: ballon d'essai)/EntL1100080X/
61599 バン /(n) (1) bun/(2) van (caravan)/(3) {comp} value-added network/VAN/(P)/EntL1100090/   61475 バン /(n) (1) bun/(2) van (caravan)/(3) {comp} value-added network/VAN/(P)/EntL1100090X/
61600 バンアレン /(n) Van Allen (belt)/EntL1100100/   61476 バンアレン /(n) Van Allen (belt)/EntL1100100X/
61601 バンアレン帯 [バンアレンたい] /(n) the Van Allen (radiation) belt (layer)/EntL2072850/   61477 バンアレン帯 [バンアレンたい] /(n) the Van Allen (radiation) belt (layer)/EntL2072850X/
61602 バンカー(P);バンカ /(n) (1) banker/(2) bunker/(P)/EntL1100110/   61478 バンカー(P);バンカ /(n) (1) banker/(2) bunker/(P)/EntL1100110X/
61603 バンガロー /(n) bungalow/EntL1100120/   61479 バンガロー /(n) bungalow/EntL1100120X/
61605 バンク /(n) bank/(P)/EntL1100130/   61481 バンク /(n) bank/(P)/EntL1100130X/
61606 バンクーバー /(n) Vancouver/(P)/EntL1100140/   61482 バンクーバー /(n) Vancouver/(P)/EntL1100140X/
61609 バングラデシュ /(n) Bangladesh/EntL2006930/   61485 バングラデシュ /(n) Bangladesh/EntL2006930X/
61610 バンケット /(n) banquet/EntL1100150/   61486 バンケット /(n) banquet/EntL1100150X/
61611 バンコク /(n) Bangkok/(P)/EntL1100160/   61487 バンコク /(n) Bangkok/(P)/EntL1100160X/
61612 バンコマイシン /(n) vancomycin/EntL1987750/   61488 バンコマイシン /(n) vancomycin/EntL1987750X/
61613 バンコマイシン耐性腸球菌 [バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん] /(n) vancomycin resistant enterococci/VRE/EntL1987760/   61489 バンコマイシン耐性腸球菌 [バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん] /(n) vancomycin resistant enterococci/VRE/EntL1987760X/
61614 バンシー /(n) banshee/EntL1929720/   61490 バンシー /(n) banshee/EntL1929720X/
61616 バンジョー /(n) banjo/EntL1100170/   61492 バンジョー /(n) banjo/EntL1100170X/
61617 バンス /(n) (abbr) advance/(P)/EntL1100180/   61493 バンス /(n) (abbr) advance/(P)/EntL1100180X/
61618 バンタム /(n) bantam (weight)/EntL1100190/   61494 バンタム /(n) bantam (weight)/EntL1100190X/
61619 バンタム級 [バンタムきゅう] /(n) bantam-weight (boxer)/(P)/EntL1613150/   61495 バンタム級 [バンタムきゅう] /(n) bantam-weight (boxer)/(P)/EntL1613150X/
61620 バンダナ /(n) bandana/EntL1100200/   61496 バンダナ /(n) bandana/EntL1100200X/
61621 バンダリズム /(n) vandalism/EntL1100210/   61497 バンダリズム /(n) vandalism/EntL1100210X/
61627 バント /(n,vs) bunt/(P)/EntL1100220/   61503 バント /(n,vs) bunt/(P)/EntL1100220X/
61628 バントアンドラン /(n) bunt and run/EntL1100230/   61504 バントアンドラン /(n) bunt and run/EntL1100230X/
61629 バントゥ系言語 [バントゥけいげんご] /(n) Bantu language (of the Bantu language family)/EntL2005560/   61505 バントゥ系言語 [バントゥけいげんご] /(n) Bantu language (of the Bantu language family)/EntL2005560X/
61630 バンド /(n) (1) band/(vs) (2) to perform in a band/to create a (pop) band/(n) (3) The Bund (Shanghai, China)/(P)/EntL1100240/   61506 バンド /(n) (1) band/(vs) (2) to perform in a band/to create a (pop) band/(n) (3) The Bund (Shanghai, China)/(P)/EntL1100240X/
61631 バンドエイド;バンドエード /(n) band aid/adhesive bandage/EntL2003580/   61507 バンドエイド;バンドエード /(n) band aid/adhesive bandage/EntL2003580X/
61632 バンドカラー /(n) band collar/EntL1100250/   61508 バンドカラー /(n) band collar/EntL1100250X/
61633 バンドスコア /(n) band-score/EntL1100260/   61509 バンドスコア /(n) band-score/EntL1100260X/
61634 バンドネオン /(n) bandoneon/EntL1100270/   61510 バンドネオン /(n) bandoneon/EntL1100270X/
61637 バンドマン /(n) band-man (member of a musical band)/bandsman/EntL1100280/   61513 バンドマン /(n) band-man (member of a musical band)/bandsman/EntL1100280X/
61638 バンドル /(n) bundle/EntL1100290/   61514 バンドル /(n) bundle/EntL1100290X/
61639 バンドワゴン /(n) bandwagon/EntL1100300/   61515 バンドワゴン /(n) bandwagon/EntL1100300X/
61644 バンパー /(n) bumper/(P)/EntL1100310/   61520 バンパー /(n) bumper/(P)/EntL1100310X/
61645 バンビ /(n) Bambi/EntL1100330/   61521 バンビ /(n) Bambi/EntL1100330X/
61646 バンブー /(n) bamboo/EntL1100340/   61522 バンブー /(n) bamboo/EntL1100340X/
61647 バンプ /(n) bump/EntL1100350/   61523 バンプ /(n) bump/EntL1100350X/
61650 バンロゼ /(n) vin rose/EntL1100360/   61526 バンロゼ /(n) vin rose/EntL1100360X/
61651 バ行 [バぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "bu"/EntL1100370/   61527 バ行 [バぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "bu"/EntL1100370X/
61652 パー /(n) (1) par/common score for some activity (e.g. strokes for a hole in golf)/(2) (See じゃん拳) paper (in rock-paper-scissors game)/(3) apiece/each/(4) price-earnings ratio/(5) (See パーセント) (abbr) percent/(P)/EntL1100380/   61528 パー /(n) (1) par/common score for some activity (e.g. strokes for a hole in golf)/(2) (See じゃん拳) paper (in rock-paper-scissors game)/(3) apiece/each/(4) price-earnings ratio/(5) (See パーセント) (abbr) percent/(P)/EntL1100380X/
61654 パーカー /(n) parka (hooded jacket)/hooded sweatshirt/(P)/EntL1100390/   61530 パーカー /(n) parka (hooded jacket)/hooded sweatshirt/(P)/EntL1100390X/
61655 パーカッション /(n) percussion/(P)/EntL1100400/   61531 パーカッション /(n) percussion/(P)/EntL1100400X/
61656 パーキング /(n) parking/(P)/EntL1100410/   61532 パーキング /(n) parking/(P)/EntL1100410X/
61657 パーキングエリア /(n) parking area/EntL1100420/   61533 パーキングエリア /(n) parking area/EntL1100420X/
61658 パーキングドライバー /(n) parking valet (wasei: parking driver)/EntL1924420/   61534 パーキングドライバー /(n) parking valet (wasei: parking driver)/EntL1924420X/
61659 パーキングメーター /(n) parking meter/EntL1100430/   61535 パーキングメーター /(n) parking meter/EntL1100430X/
61660 パーキンソン /(n) Parkinson/EntL1100440/   61536 パーキンソン /(n) Parkinson/EntL1100440X/
61661 パーキンソン病 [パーキンソンびょう] /(n) Parkinson's disease/EntL1987770/   61537 パーキンソン病 [パーキンソンびょう] /(n) Parkinson's disease/EntL1987770X/
61662 パーク /(n,vs) park/(P)/EntL1100450/   61538 パーク /(n,vs) park/(P)/EntL1100450X/
61663 パークアンドライド /(n) park-and-ride/EntL1100460/   61539 パークアンドライド /(n) park-and-ride/EntL1100460X/
61665 パーコレーター /(n) percolator/EntL1100470/   61541 パーコレーター /(n) percolator/EntL1100470X/
61666 パーゴラ /(n) pergola/EntL1100480/   61542 パーゴラ /(n) pergola/EntL1100480X/
61668 パーサー;パーザ;パーザー /(n) (1) purser/(2) {comp} parser/EntL1100490/   61544 パーサー;パーザ;パーザー /(n) (1) purser/(2) {comp} parser/EntL1100490X/
61670 パーシャル /(n) partial/EntL1100520/   61546 パーシャル /(n) partial/EntL1100520X/
61674 パージ /(n,vs) purge/(P)/EntL1100540/   61550 パージ /(n,vs) purge/(P)/EntL1100540X/
61675 パージング /(n) parsing/EntL1100550/   61551 パージング /(n) parsing/EntL1100550X/
61676 パース /(n) (1) pass/(2) purse/handbag/(3) (abbr) perspective/(P)/EntL1100560/   61552 パース /(n) (1) pass/(2) purse/handbag/(3) (abbr) perspective/(P)/EntL1100560X/
61678 パースペクティブ /(n) perspective/EntL1100570/   61554 パースペクティブ /(n) perspective/EntL1100570X/
61679 パーズ /(n) parse/EntL1100580/   61555 パーズ /(n) parse/EntL1100580X/
61681 パーセク /(n) parsec/EntL1660020/   61557 パーセク /(n) parsec/EntL1660020X/
61682 パーセプトロン /(n) perceptron/(P)/EntL1100590/   61558 パーセプトロン /(n) perceptron/(P)/EntL1100590X/
61684 パーセンテージ /(n) percentage/EntL1100600/   61560 パーセンテージ /(n) percentage/EntL1100600X/
61685 パーセント /(n) percent/percentage/(P)/EntL1100610/   61561 パーセント /(n) percent/percentage/(P)/EntL1100610X/
61688 パーソナリティー(P);パーソナリティ /(n) personality/(P)/EntL1100630/   61564 パーソナリティー(P);パーソナリティ /(n) personality/(P)/EntL1100630X/
61689 パーソナル /(adj-na,n) personal/(P)/EntL1100640/   61565 パーソナル /(adj-na,n) personal/(P)/EntL1100640X/
61691 パーソナルオピニオン /(n) personal opinion/EntL1100650/   61567 パーソナルオピニオン /(n) personal opinion/EntL1100650X/
61692 パーソナルコール /(n) personal call/EntL1100660/   61568 パーソナルコール /(n) personal call/EntL1100660X/
61693 パーソナルコミュニケーション /(n) personal communication/EntL1100670/   61569 パーソナルコミュニケーション /(n) personal communication/EntL1100670X/
61695 パーソナルセリング /(n) personal selling/EntL1100700/   61571 パーソナルセリング /(n) personal selling/EntL1100700X/
61696 パーソナルチェック /(n) personal check/personal cheque/EntL1100710/   61572 パーソナルチェック /(n) personal check/personal cheque/EntL1100710X/
61698 パーソナル化 [パーソナルか] /(n,vs) personalization/personalisation/product stopping being a luxury item/EntL1100720/   61574 パーソナル化 [パーソナルか] /(n,vs) personalization/personalisation/product stopping being a luxury item/EntL1100720X/
61699 パーソンコール /(n) person call/EntL1100730/   61575 パーソンコール /(n) person call/EntL1100730X/
61700 パーソントリップ /(n) person trip/EntL1100740/   61576 パーソントリップ /(n) person trip/EntL1100740X/
61703 パーツ /(n) {comp} parts (as in computer parts)/(P)/EntL1100750/   61579 パーツ /(n) {comp} parts (as in computer parts)/(P)/EntL1100750X/
61704 パーティ(P);パーティー(P) /(n) party/(P)/EntL1100760/   61580 パーティ(P);パーティー(P) /(n) party/(P)/EntL1100760X/
61709 パーティシペーション /(n) participation/EntL1100780/   61585 パーティシペーション /(n) participation/EntL1100780X/
61710 パーティシペーションプログラム /(n) participation program/participation programme/PT/EntL1100790/   61586 パーティシペーションプログラム /(n) participation program/participation programme/PT/EntL1100790X/
61712 パーティション /(n,vs) partition/cubicle/EntL1100800/   61588 パーティション /(n,vs) partition/cubicle/EntL1100800X/
61717 パート /(n) (1) part/(2) (See パートタイマー) (abbr) part-timer/(3) (See パートタイム) (abbr) part-time (work)/(P)/EntL1100810/   61593 パート /(n) (1) part/(2) (See パートタイマー) (abbr) part-timer/(3) (See パートタイム) (abbr) part-time (work)/(P)/EntL1100810X/
61718 パートタイマー /(n) part-timer/(P)/EntL1100820/   61594 パートタイマー /(n) part-timer/(P)/EntL1100820X/
61719 パートタイム /(n) (See アルバイト) part time (esp. female part time employees)/(P)/EntL1100830/   61595 パートタイム /(n) (See アルバイト) part time (esp. female part time employees)/(P)/EntL1100830X/
61720 パートタイム従業員 [パートタイムじゅうぎょういん] /(n) part time employee/EntL1100840/   61596 パートタイム従業員 [パートタイムじゅうぎょういん] /(n) part time employee/EntL1100840X/
61721 パートナー /(n) partner/(P)/EntL1100850/   61597 パートナー /(n) partner/(P)/EntL1100850X/
61722 パートナーシップ /(n) partnership/EntL1100860/   61598 パートナーシップ /(n) partnership/EntL1100860X/
61724 パードレ /(n) padre (por:)/EntL1100870/   61600 パードレ /(n) padre (por:)/EntL1100870X/
61725 パーフェクト /(adj-na,n) perfect/(P)/EntL1100880/   61601 パーフェクト /(adj-na,n) perfect/(P)/EntL1100880X/
61726 パーフェクトゲーム /(n) perfect game/EntL1100890/   61602 パーフェクトゲーム /(n) perfect game/EntL1100890X/
61728 パープル /(n) purple/(P)/EntL1100910/   61604 パープル /(n) purple/(P)/EntL1100910X/
61729 パープレー /(n) par play/(P)/EntL1100920/   61605 パープレー /(n) par play/(P)/EntL1100920X/
61730 パーマ /(n) permanent wave/perm/(P)/EntL1100930/   61606 パーマ /(n) permanent wave/perm/(P)/EntL1100930X/
61731 パーマカルチャー /(n) permaculture/sustainable living practices/EntL2033760/   61607 パーマカルチャー /(n) permaculture/sustainable living practices/EntL2033760X/
61732 パーマネント /(adj-na,n) permanent/EntL1100940/   61608 パーマネント /(adj-na,n) permanent/EntL1100940X/
61735 パーマネントプリーツ /(n) permanent pleats/EntL1100960/   61611 パーマネントプリーツ /(n) permanent pleats/EntL1100960X/
61736 パーマネントプレス /(n) permanent press/EntL1100970/   61612 パーマネントプレス /(n) permanent press/EntL1100970X/
61737 パーミッション /(n) permission/EntL1100980/   61613 パーミッション /(n) permission/EntL1100980X/
61742 パームボール /(n) palm ball/(P)/EntL1100990/   61618 パームボール /(n) palm ball/(P)/EntL1100990X/
61744 パーラー /(n) parlor/parlour/(P)/EntL1101000/   61620 パーラー /(n) parlor/parlour/(P)/EntL1101000X/
61745 パーライト /(n) perlite/EntL1101010/   61621 パーライト /(n) perlite/EntL1101010X/
61746 パーラメント /(n) parliament/EntL1101020/   61622 パーラメント /(n) parliament/EntL1101020X/
61747 パール /(n) (1) pearl/(2) {comp} Perl/(P)/EntL1101030/   61623 パール /(n) (1) pearl/(2) {comp} Perl/(P)/EntL1101030X/
61748 パールグレー /(n) pearl gray/pearl grey/EntL1101040/   61624 パールグレー /(n) pearl gray/pearl grey/EntL1101040X/
61750 パール編み [パールあみ] /(n) purl stitch/EntL1966960/   61626 パール編み [パールあみ] /(n) purl stitch/EntL1966960X/
61751 パーレン /(n) parentheses/parenthesis/(P)/EntL1101060/   61627 パーレン /(n) parentheses/parenthesis/(P)/EntL1101060X/
61754 パイ /(n) pie/tart/(P)/EntL1101070/   61630 パイ /(n) pie/tart/(P)/EntL1101070X/
61755 パイイツ /(n) full cup (slang term from "ippai" reversed)/EntL1930040/   61631 パイイツ /(n) full cup (slang term from "ippai" reversed)/EntL1930040X/
61756 パイオニア /(n) (1) pioneer/(2) Pioneer (Japanese electronics company)/(P)/EntL1101080/   61632 パイオニア /(n) (1) pioneer/(2) Pioneer (Japanese electronics company)/(P)/EntL1101080X/
61757 パイオニアスピリット /(n) pioneer spirit/EntL1101090/   61633 パイオニアスピリット /(n) pioneer spirit/EntL1101090X/
61761 パイナップル /(n) pineapple/(P)/EntL1101100/   61637 パイナップル /(n) pineapple/(P)/EntL1101100X/
61763 パイパン /(n) shaved female pubic area/EntL2028490/   61639 パイパン /(n) shaved female pubic area/EntL2028490X/
61764 パイピング /(n) piping/EntL1101110/   61640 パイピング /(n) piping/EntL1101110X/
61765 パイプ /(n) (1) pipe/tube/(2) channels, official or otherwise/(business) connections/(P)/EntL1101120/   61641 パイプ /(n) (1) pipe/tube/(2) channels, official or otherwise/(business) connections/(P)/EntL1101120X/
61766 パイプオルガン /(n) pipe-organ/EntL1101130/   61642 パイプオルガン /(n) pipe-organ/EntL1101130X/
61767 パイプカット /(n) vasectomy (wasei: pipe cut)/EntL1101140/   61643 パイプカット /(n) vasectomy (wasei: pipe cut)/EntL1101140X/
61769 パイプライン /(n) {comp} pipe-line/EntL1101150/   61645 パイプライン /(n) {comp} pipe-line/EntL1101150X/
61778 パイプ爆弾 [パイプばくだん] /(n) pipe bomb/EntL1101160/   61654 パイプ爆弾 [パイプばくだん] /(n) pipe bomb/EntL1101160X/
61779 パイプ役 [パイプやく] /(n) mediator/EntL1101170/   61655 パイプ役 [パイプやく] /(n) mediator/EntL1101170X/
61780 パイル /(n) pile (fabric, nuclear reactor, structural support, etc.)/EntL1101180/   61656 パイル /(n) pile (fabric, nuclear reactor, structural support, etc.)/EntL1101180X/
61781 パイルドライバー /(n) pile driver/EntL1101190/   61657 パイルドライバー /(n) pile driver/EntL1101190X/
61782 パイル織 [パイルおり] /(n) pile fabric/EntL1966970/   61658 パイル織 [パイルおり] /(n) pile fabric/EntL1966970X/
61783 パイレーツ /(n) pirate/pirates/EntL1101200/   61659 パイレーツ /(n) pirate/pirates/EntL1101200X/
61784 パイレーツパンツ /(n) pirate's pants/EntL1101210/   61660 パイレーツパンツ /(n) pirate's pants/EntL1101210X/
61786 パイレックス /(n) Pyrex/EntL1101230/   61662 パイレックス /(n) Pyrex/EntL1101230X/
61787 パイレックスガラス /(n) Pyrex glass/EntL1101240/   61663 パイレックスガラス /(n) Pyrex glass/EntL1101240X/
61789 パイロセラム /(n) Pyroceram/EntL1101250/   61665 パイロセラム /(n) Pyroceram/EntL1101250X/
61790 パイロット /(n) pilot/(P)/EntL1101260/   61666 パイロット /(n) pilot/(P)/EntL1101260X/
61792 パイロットサーベイ /(n) pilot survey/EntL1101270/   61668 パイロットサーベイ /(n) pilot survey/EntL1101270X/
61793 パイロットショップ /(n) (See アンテナショップ) shop used for testing sales of new products (wasei: pilot shop)/EntL1101280/   61669 パイロットショップ /(n) (See アンテナショップ) shop used for testing sales of new products (wasei: pilot shop)/EntL1101280X/
61795 パイロットファーム /(n) pilot farm/EntL1101290/   61671 パイロットファーム /(n) pilot farm/EntL1101290X/
61798 パイロットボート /(n) pilot boat/EntL1101300/   61674 パイロットボート /(n) pilot boat/EntL1101300X/
61799 パイロットランプ /(n) pilot lamp/EntL1101310/   61675 パイロットランプ /(n) pilot lamp/EntL1101310X/
61801 パイロン /(n) pylon/EntL2003600/   61677 パイロン /(n) pylon/EntL2003600X/
61802 パイン /(n) (1) pine/(2) (See パイナップル) (abbr) pineapple/EntL1919950/   61678 パイン /(n) (1) pine/(2) (See パイナップル) (abbr) pineapple/EntL1919950X/
61803 パインジュース /(n) pineapple juice/(P)/EntL1101320/   61679 パインジュース /(n) pineapple juice/(P)/EntL1101320X/
61804 パイント /(n) pint/liquid pint/EntL2003610/   61680 パイント /(n) pint/liquid pint/EntL2003610X/
61808 パウダー /(n) powder/(P)/EntL1101330/   61684 パウダー /(n) powder/(P)/EntL1101330X/
61810 パウダリー /(n) powdery/EntL1101340/   61686 パウダリー /(n) powdery/EntL1101340X/
61811 パウリの原理 [パウリのげんり] /(n) Pauli's principle/EntL1966980/   61687 パウリの原理 [パウリのげんり] /(n) Pauli's principle/EntL1966980X/
61812 パウレスタ /(n) paulista/EntL1101350/   61688 パウレスタ /(n) paulista/EntL1101350X/
61813 パウンドケーキ /(n) pound cake/EntL1101360/   61689 パウンドケーキ /(n) pound cake/EntL1101360X/
61815 パキケファロサウルス /(n) pachycephalosaurus/EntL2026260/   61691 パキケファロサウルス /(n) pachycephalosaurus/EntL2026260X/
61816 パキスタン /(n) Pakistan/(P)/EntL1101370/   61692 パキスタン /(n) Pakistan/(P)/EntL1101370X/
61818 パクつく;ぱくつく /(v5k,vt) (See ぱくぱく) to open your mouth wide and eat heartily/to gulp down food/EntL2065030/   61694 パクつく;ぱくつく /(v5k,vt) (See ぱくぱく) to open your mouth wide and eat heartily/to gulp down food/EntL2065030X/
61819 パクる /(v5r) (1) to steal/to rip off/to nick/to filch/to pinch/(2) to arrest/to pinch/to nab/EntL2020400/   61695 パクる /(v5r) (1) to steal/to rip off/to nick/to filch/to pinch/(2) to arrest/to pinch/to nab/EntL2020400X/
61821 パクパク人形 [パクパクにんぎょう] /(n) puppet with a moving mouth/EntL1922330/   61697 パクパク人形 [パクパクにんぎょう] /(n) puppet with a moving mouth/EntL1922330X/
61824 パケット /(n) packet/EntL1101380/   61700 パケット /(n) packet/EntL1101380X/
61832 パケット交換 [パケットこうかん] /(n) {comp} packet switching/EntL1987780/   61708 パケット交換 [パケットこうかん] /(n) {comp} packet switching/EntL1987780X/
61837 パケ死 [パケし] /(n) finding out you've run up a fortune by web access on your mobile (lit: packet death)/EntL2068560/   61713 パケ死 [パケし] /(n) finding out you've run up a fortune by web access on your mobile (lit: packet death)/EntL2068560X/
61838 パゴダ /(n) pagoda/(P)/EntL1101390/   61714 パゴダ /(n) pagoda/(P)/EntL1101390X/
61839 パサつく;ぱさつく /(v5k,vi) (See パサパサ) to be dried out/to be parched/EntL2065040/   61715 パサつく;ぱさつく /(v5k,vi) (See パサパサ) to be dried out/to be parched/EntL2065040X/
61840 パサパサ /(adj-na,vs,adv,adj-no) (on-mim) state of being dried out/(P)/EntL1101400/   61716 パサパサ /(adj-na,vs,adv,adj-no) (on-mim) state of being dried out/(P)/EntL1101400X/
61841 パシる;ぱしる /(v1) (See ぱしり) (sl) to make do errands/to set to scutwork/EntL2068650/   61717 パシる;ぱしる /(v1) (See ぱしり) (sl) to make do errands/to set to scutwork/EntL2068650X/
61842 パシフィック /(n) Pacific/(P)/EntL1101410/   61718 パシフィック /(n) Pacific/(P)/EntL1101410X/
61844 パシフィックリーグ /(n) Pacific League/EntL1101420/   61720 パシフィックリーグ /(n) Pacific League/EntL1101420X/
61845 パジャマ /(n,adj-no) pajamas/pyjamas/(P)/EntL1101430/   61721 パジャマ /(n,adj-no) pajamas/pyjamas/(P)/EntL1101430X/
61846 パジャマコール /(n) late-night phone call (wasei: pyjama call)/EntL1924430/   61722 パジャマコール /(n) late-night phone call (wasei: pyjama call)/EntL1924430X/
61848 パス /(n) (1) path/(n,vs) (2) pass (e.g. skipping a move, passing an examination, ticket to allow entry, etc.)/(P)/EntL1101440/   61724 パス /(n) (1) path/(n,vs) (2) pass (e.g. skipping a move, passing an examination, ticket to allow entry, etc.)/(P)/EntL1101440X/
61852 パスカル /(n) (1) pascal (unit of pressure)/(2) {comp} PASCAL (language)/(3) Pascal (Blaise)/(P)/EntL1101450/   61728 パスカル /(n) (1) pascal (unit of pressure)/(2) {comp} PASCAL (language)/(3) Pascal (Blaise)/(P)/EntL1101450X/
61853 パスカルの三角形 [パスカルのさんかくけい] /(n) Pascal's triangle/EntL1966990/   61729 パスカルの三角形 [パスカルのさんかくけい] /(n) Pascal's triangle/EntL1966990X/
61854 パスカルの定理 [パスカルのていり] /(n) Pascal's theorem/EntL1967000/   61730 パスカルの定理 [パスカルのていり] /(n) Pascal's theorem/EntL1967000X/
61858 パスタ /(n) pasta (ita:)/(P)/EntL1101460/   61734 パスタ /(n) pasta (ita:)/(P)/EntL1101460X/
61859 パスタ剤 [パスタざい] /(n) paste/EntL1967010/   61735 パスタ剤 [パスタざい] /(n) paste/EntL1967010X/
61860 パステ /(n) (abbr) power steering/EntL1924620/   61736 パステ /(n) (abbr) power steering/EntL1924620X/
61861 パステル /(n) pastel/(P)/EntL1101470/   61737 パステル /(n) pastel/(P)/EntL1101470X/
61862 パステルカラー /(n) pastel color/pastel colour/EntL1101480/   61738 パステルカラー /(n) pastel color/pastel colour/EntL1101480X/
61863 パステルトーン /(n) pastel tone/EntL1101490/   61739 パステルトーン /(n) pastel tone/EntL1101490X/
61864 パステル画 [パステルが] /(n) pastel (picture)/EntL1967020/   61740 パステル画 [パステルが] /(n) pastel (picture)/EntL1967020X/
61865 パストラル /(n) pastoral/EntL1101500/   61741 パストラル /(n) pastoral/EntL1101500X/
61868 パスボール /(n) passed ball (baseball)/catcher's error/EntL1927320/   61744 パスボール /(n) passed ball (baseball)/catcher's error/EntL1927320X/
61869 パスポート /(n) passport/(P)/EntL1101510/   61745 パスポート /(n) passport/(P)/EntL1101510X/
61871 パスワード /(n) {comp} (computer) password/(P)/EntL1101520/   61747 パスワード /(n) {comp} (computer) password/(P)/EntL1101520X/
61879 パス成功 [パスせいこう] /(n) pass completion (percentage) (US football)/EntL2077610/   61755 パス成功 [パスせいこう] /(n) pass completion (percentage) (US football)/EntL2077610X/
61883 パズル /(n) puzzle/(P)/EntL1101530/   61759 パズル /(n) puzzle/(P)/EntL1101530X/
61884 パセティック /(adj-na) pathetic/EntL1101540/   61760 パセティック /(adj-na) pathetic/EntL1101540X/
61885 パセティックドラマ /(n) pathetic drama/EntL1101550/   61761 パセティックドラマ /(n) pathetic drama/EntL1101550X/
61886 パセリ /(n) parsley/(P)/EntL1101560/   61762 パセリ /(n) parsley/(P)/EntL1101560X/
61887 パソ /(n) (abbr) {comp} personal (computer)/EntL1101575/   61763 パソ /(n) (abbr) {comp} personal (computer)/EntL1101575X/
61888 パソコン /(n,adj-no) (abbr) {comp} personal computer/(P)/EntL1101570/   61764 パソコン /(n,adj-no) (abbr) {comp} personal computer/(P)/EntL1101570X/
61891 パソコン通信 [パソコンつうしん] /(n) {comp} personal computer communication/EntL1101580/   61767 パソコン通信 [パソコンつうしん] /(n) {comp} personal computer communication/EntL1101580X/
61895 パター /(n) putter/(P)/EntL1101590/   61771 パター /(n) putter/(P)/EntL1101590X/
61896 パターン(P);パタン /(n) pattern/(P)/EntL1101600/   61772 パターン(P);パタン /(n) pattern/(P)/EntL1101600X/
61898 パターンマッチング /(n) pattern matching/EntL1101620/   61774 パターンマッチング /(n) pattern matching/EntL1101620X/
61903 パターン認識 [パターンにんしき] /(n) pattern recognition/EntL1101630/   61779 パターン認識 [パターンにんしき] /(n) pattern recognition/EntL1101630X/
61910 パチスロ /(n) (abbr) slot machine in a pachinko parlor (parlour)/EntL1924460/   61786 パチスロ /(n) (abbr) slot machine in a pachinko parlor (parlour)/EntL1924460X/
61911 パチパチ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) pleasant clapping sound/(2) sound of something hot bursting open (i.e. popcorn)/(3) incessant blinking/(P)/EntL1101650/   61787 パチパチ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) pleasant clapping sound/(2) sound of something hot bursting open (i.e. popcorn)/(3) incessant blinking/(P)/EntL1101650X/
61912 パチプロ /(n) (abbr) professional pachinko player/EntL1924470/   61788 パチプロ /(n) (abbr) professional pachinko player/EntL1924470X/
61913 パチモン /(n) cheap imitations of famous brands/EntL1924480/   61789 パチモン /(n) cheap imitations of famous brands/EntL1924480X/
61914 パチンコ(P);ぱちんこ /(n,vs) (1) (usu. パチンコ) pachinko (Japanese pinball)/(2) slingshot/catapult/(P)/EntL1101660/   61790 パチンコ(P);ぱちんこ /(n,vs) (1) (usu. パチンコ) pachinko (Japanese pinball)/(2) slingshot/catapult/(P)/EntL1101660X/
61915 パチンコ台 [パチンコだい] /(n) pachinko (Japanese pinball) machine/EntL1101670/   61791 パチンコ台 [パチンコだい] /(n) pachinko (Japanese pinball) machine/EntL1101670X/
61916 パッ /(int) poof/EntL2003620/   61792 パッ /(int) poof/EntL2003620X/
61917 パッカード /(n) (Hewlett) Packard/(P)/EntL1101680/   61793 パッカード /(n) (Hewlett) Packard/(P)/EntL1101680X/
61918 パッキング(P);パッキン /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/(P)/EntL1101690/   61794 パッキング(P);パッキン /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/(P)/EntL1101690X/
61919 パック /(n,vs) (1) pack/(2) puck/(P)/EntL1101700/   61795 パック /(n,vs) (1) pack/(2) puck/(P)/EntL1101700X/
61923 パッケージ /(n,vs) package/(P)/EntL1101710/   61799 パッケージ /(n,vs) package/(P)/EntL1101710X/
61926 パッケージツアー /(n) package tour/EntL1101720/   61802 パッケージツアー /(n) package tour/EntL1101720X/
61928 パッケージメディア /(n) package media/EntL1101740/   61804 パッケージメディア /(n) package media/EntL1101740X/
61929 パッケージング /(n) packaging/EntL1101750/   61805 パッケージング /(n) packaging/EntL1101750X/
61931 パッサージ /(n) passage/glassed-over arcade/EntL1924490/   61807 パッサージ /(n) passage/glassed-over arcade/EntL1924490X/
61934 パッシブ /(adj-na) passive/EntL1101760/   61810 パッシブ /(adj-na) passive/EntL1101760X/
61936 パッシブスモーキング /(n) passive smoking/EntL1101770/   61812 パッシブスモーキング /(n) passive smoking/EntL1101770X/
61937 パッシブソーラーハウス /(n) passive solar house/EntL1101780/   61813 パッシブソーラーハウス /(n) passive solar house/EntL1101780X/
61938 パッシブソナー /(n) passive sonar/EntL1660080/   61814 パッシブソナー /(n) passive sonar/EntL1660080X/
61940 パッショネート /(n) passionate/EntL1101790/   61816 パッショネート /(n) passionate/EntL1101790X/
61941 パッション /(n) (1) passion/ardor/enthusiasm/(2) The Passion (Christianity)/(P)/EntL1101800/   61817 パッション /(n) (1) passion/ardor/enthusiasm/(2) The Passion (Christianity)/(P)/EntL1101800X/
61943 パッシング /(n) passing/(P)/EntL1101810/   61819 パッシング /(n) passing/(P)/EntL1101810X/
61944 パッセンジャー /(n) passenger/EntL1101820/   61820 パッセンジャー /(n) passenger/EntL1101820X/
61945 パッチ /(n,vs) patch/EntL1101830/   61821 パッチ /(n,vs) patch/EntL1101830X/
61946 パッチテスト /(n) patch test/EntL1101840/   61822 パッチテスト /(n) patch test/EntL1101840X/
61951 パッチワーク /(n) patchwork/(P)/EntL1101850/   61827 パッチワーク /(n) patchwork/(P)/EntL1101850X/
61952 パッティング /(n,vs) (1) patting/(2) putting/(P)/EntL1101860/   61828 パッティング /(n,vs) (1) patting/(2) putting/(P)/EntL1101860X/
61953 パッティンググリーン /(n) putting green/EntL1101870/   61829 パッティンググリーン /(n) putting green/EntL1101870X/
61955 パッド /(n) pad/(P)/EntL1101890/   61831 パッド /(n) pad/(P)/EntL1101890X/
61956 パップ;ハップ /(n) (1) (also written 巴布 (ateji)) (See パップ剤) poultice (dut: pap)/cataplasm/(n) (2) (パップ only) pup/puppy/(3) (パップ only) (See パップテスト,パップスメア) Pap (smear, test, etc.)/EntL1101900/   61832 パップ;ハップ /(n) (1) (also written 巴布 (ateji)) (See パップ剤) poultice (dut: pap)/cataplasm/(n) (2) (パップ only) pup/puppy/(3) (パップ only) (See パップテスト,パップスメア) Pap (smear, test, etc.)/EntL1101900X/
61961 パテ /(n) (1) putty/(2) pate (ger:)/(P)/EntL1101910/   61837 パテ /(n) (1) putty/(2) pate (ger:)/(P)/EntL1101910X/
61962 パティオ /(n) patio/(P)/EntL1101920/   61838 パティオ /(n) patio/(P)/EntL1101920X/
61964 パテント /(n) patent/EntL1101940/   61840 パテント /(n) patent/EntL1101940X/
61965 パトカー /(n) (See パトロールカー) (abbr) patrol car/(P)/EntL1101950/   61841 パトカー /(n) (See パトロールカー) (abbr) patrol car/(P)/EntL1101950X/
61966 パトス /(n) pathos/EntL1101960/   61842 パトス /(n) pathos/EntL1101960X/
61967 パトライト /(n) (See パトカー) (abbr) rotating warning light similar to the one on a patrol car (wasei: patrol light)/EntL1924510/   61843 パトライト /(n) (See パトカー) (abbr) rotating warning light similar to the one on a patrol car (wasei: patrol light)/EntL1924510X/
61968 パトリオティズム /(n) patriotism/(P)/EntL1101970/   61844 パトリオティズム /(n) patriotism/(P)/EntL1101970X/
61970 パトローネ /(n) film cartridge (ger: Patrone)/EntL2072860/   61846 パトローネ /(n) film cartridge (ger: Patrone)/EntL2072860X/
61971 パトロール(P);パトロウル /(n,vs) patrol/(P)/EntL1101980/   61847 パトロール(P);パトロウル /(n,vs) patrol/(P)/EntL1101980X/
61973 パトロン /(n) patron (fre:)/(P)/EntL1101990/   61849 パトロン /(n) patron (fre:)/(P)/EntL1101990X/
61974 パドック /(n) paddock/(P)/EntL1102000/   61850 パドック /(n) paddock/(P)/EntL1102000X/
61975 パドリング /(n) paddling/EntL1102010/   61851 パドリング /(n) paddling/EntL1102010X/
61976 パドル /(n) paddle/(P)/EntL1102020/   61852 パドル /(n) paddle/(P)/EntL1102020X/
61978 パナビション /(n) panavision/EntL1102030/   61854 パナビション /(n) panavision/EntL1102030X/
61979 パナホール /(n) (abbr) Panasert hole (semiconductors)/EntL1924520/   61855 パナホール /(n) (abbr) Panasert hole (semiconductors)/EntL1924520X/
61980 パナマックス /(n) Panamax (maximum size of ship that can pass through the Panama Canal)/EntL1924530/   61856 パナマックス /(n) Panamax (maximum size of ship that can pass through the Panama Canal)/EntL1924530X/
61981 パナマ帽 [パナマぼう] /(n) panama hat/EntL1967030/   61857 パナマ帽 [パナマぼう] /(n) panama hat/EntL1967030X/
61983 パニック /(n) panic/(P)/EntL1102060/   61859 パニック /(n) panic/(P)/EntL1102060X/
61987 パネラー /(n) panellist (panelist) (wasei: paneler)/(P)/EntL1102070/   61863 パネラー /(n) panellist (panelist) (wasei: paneler)/(P)/EntL1102070X/
61988 パネリスト /(n) panelist/(P)/EntL1102080/   61864 パネリスト /(n) panelist/(P)/EntL1102080X/
61989 パネル /(n) panel/(P)/EntL1102090/   61865 パネル /(n) panel/(P)/EntL1102090X/
61990 パネルディスカッション /(n) panel discussion/EntL1102100/   61866 パネルディスカッション /(n) panel discussion/EntL1102100X/
61991 パネルヒーター /(n) panel heater/panel heating/EntL1102110/   61867 パネルヒーター /(n) panel heater/panel heating/EntL1102110X/
61992 パネルヒーティング /(n) panel heating/EntL1102120/   61868 パネルヒーティング /(n) panel heating/EntL1102120X/
61993 パネル構造建築 [パネルこうぞうけんちく] /(n) panel construction/EntL1967040/   61869 パネル構造建築 [パネルこうぞうけんちく] /(n) panel construction/EntL1967040X/
61995 パノラマ(P);パナラマ /(n,adj-no) panorama/(P)/EntL1102130/   61871 パノラマ(P);パナラマ /(n,adj-no) panorama/(P)/EntL1102130X/
61996 パノラマ写真 [パノラマしゃしん] /(n) panoramic photograph/EntL1967050/   61872 パノラマ写真 [パノラマしゃしん] /(n) panoramic photograph/EntL1967050X/
61997 パパ /(n) Papa/(P)/EntL1102140/   61873 パパ /(n) Papa/(P)/EntL1102140X/
61998 パパイア(P);パパイヤ /(n) papaya/pawpaw/(P)/EntL1102150/   61874 パパイア(P);パパイヤ /(n) papaya/pawpaw/(P)/EntL1102150X/
62000 パビリオン /(n) pavilion/(P)/EntL1102170/   61876 パビリオン /(n) pavilion/(P)/EntL1102170X/
62001 パピー /(n) puppy/EntL1102180/   61877 パピー /(n) puppy/EntL1102180X/
62002 パピルス /(n) papyrus (lat:)/EntL1102190/   61878 パピルス /(n) papyrus (lat:)/EntL1102190X/
62003 パフ /(n) (powder) puff/EntL1102200/   61879 パフ /(n) (powder) puff/EntL1102200X/
62004 パフェ;パルフェ /(n) parfait (fre:)/EntL1102210/   61880 パフェ;パルフェ /(n) parfait (fre:)/EntL1102210X/
62005 パフォーマンス(P);パーフォーマンス(ik) /(n) performance/(P)/EntL1102220/   61881 パフォーマンス(P);パーフォーマンス(ik) /(n) performance/(P)/EntL1102220X/
62007 パフスリーブ /(n) puff sleeve/EntL1102230/   61883 パフスリーブ /(n) puff sleeve/EntL1102230X/
62008 パフューマー /(n) perfumer/EntL1102240/   61884 パフューマー /(n) perfumer/EntL1102240X/
62009 パフューム /(n) perfume/EntL1102250/   61885 パフューム /(n) perfume/EntL1102250X/
62010 パブ /(n) pub/(P)/EntL1102260/   61886 パブ /(n) pub/(P)/EntL1102260X/
62012 パブリシティー /(n) publicity/(P)/EntL1102270/   61888 パブリシティー /(n) publicity/(P)/EntL1102270X/
62013 パブリック /(adj-na,n) public/(P)/EntL1102280/   61889 パブリック /(adj-na,n) public/(P)/EntL1102280X/
62014 パブリックアクセプタンス /(n) public acceptance/EntL1102290/   61890 パブリックアクセプタンス /(n) public acceptance/EntL1102290X/
62015 パブリックインボルブメント /(n) public involvement/EntL2025830/   61891 パブリックインボルブメント /(n) public involvement/EntL2025830X/
62018 パブリックコース /(n) public course/EntL1102310/   61894 パブリックコース /(n) public course/EntL1102310X/
62019 パブリックコーポレーション /(n) public corporation/EntL1102320/   61895 パブリックコーポレーション /(n) public corporation/EntL1102320X/
62020 パブリックコメント /(n) public comment/EntL1984990/   61896 パブリックコメント /(n) public comment/EntL1984990X/
62021 パブリックサーバント /(n) public servant/EntL1102330/   61897 パブリックサーバント /(n) public servant/EntL1102330X/
62022 パブリックスクール /(n) public school/EntL1102340/   61898 パブリックスクール /(n) public school/EntL1102340X/
62023 パブリックスペース /(n) public space/EntL1102350/   61899 パブリックスペース /(n) public space/EntL1102350X/
62024 パブリックドメイン /(n) {comp} public domain/EntL1102360/   61900 パブリックドメイン /(n) {comp} public domain/EntL1102360X/
62026 パブリックハウス /(n) pub/public house/EntL1102370/   61902 パブリックハウス /(n) pub/public house/EntL1102370X/
62032 パブロフ /(n,adj-no) Pavlov/(P)/EntL1102390/   61908 パブロフ /(n,adj-no) Pavlov/(P)/EntL1102390X/
62033 パプアニューギニア /(n) Papua New Guinea/EntL2007050/   61909 パプアニューギニア /(n) Papua New Guinea/EntL2007050X/
62034 パプリカ /(n) paprika (spice made from sweet peppers) (hun:)/EntL1102400/   61910 パプリカ /(n) paprika (spice made from sweet peppers) (hun:)/EntL1102400X/
62035 パミール /(n) the Pamirs/EntL2073990/   61911 パミール /(n) the Pamirs/EntL2073990X/
62036 パミール高原 [パミールこうげん] /(n) the Pamir plateau/EntL2074000/   61912 パミール高原 [パミールこうげん] /(n) the Pamir plateau/EntL2074000X/
62037 パミス;パマス /(n) pumice/EntL2018330/   61913 パミス;パマス /(n) pumice/EntL2018330X/
62038 パミストン;パミストーン;バミストン /(n) pumice stone/EntL2018340/   61914 パミストン;パミストーン;バミストン /(n) pumice stone/EntL2018340X/
62039 パラインフルエンザ /(n) parainfluenza/EntL1987790/   61915 パラインフルエンザ /(n) parainfluenza/EntL1987790X/
62040 パラオ /(n) Palau/EntL2005170/   61916 パラオ /(n) Palau/EntL2005170X/
62041 パラグライダー /(n) paraglider/(P)/EntL1102410/   61917 パラグライダー /(n) paraglider/(P)/EntL1102410X/
62042 パラグラフ /(n) paragraph/EntL1102420/   61918 パラグラフ /(n) paragraph/EntL1102420X/
62043 パラコート /(n) paraquat/EntL1102430/   61919 パラコート /(n) paraquat/EntL1102430X/
62044 パラサイコロジー /(n) parapsychology/EntL1102440/   61920 パラサイコロジー /(n) parapsychology/EntL1102440X/
62045 パラサイトシングル /(n) single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei: parasite single)/EntL1924570/   61921 パラサイトシングル /(n) single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei: parasite single)/EntL1924570X/
62046 パラシュート /(n) parachute/(P)/EntL1102450/   61922 パラシュート /(n) parachute/(P)/EntL1102450X/
62047 パラシュートスカート /(n) parachute skirt/EntL1102460/   61923 パラシュートスカート /(n) parachute skirt/EntL1102460X/
62048 パラジウム;パラジューム(ik);パラジュウム(ik) /(n) palladium (Pd)/EntL1102470/   61924 パラジウム;パラジューム(ik);パラジュウム(ik) /(n) palladium (Pd)/EntL1102470X/
62049 パラセール /(n) parasail/EntL1102480/   61925 パラセール /(n) parasail/EntL1102480X/
62051 パラソル /(n) parasol/(P)/EntL1102490/   61927 パラソル /(n) parasol/(P)/EntL1102490X/
62052 パラダイス /(n) paradise/(P)/EntL1102500/   61928 パラダイス /(n) paradise/(P)/EntL1102500X/
62054 パラダイム /(n) paradigm/(P)/EntL1102510/   61930 パラダイム /(n) paradigm/(P)/EntL1102510X/
62055 パラダイムシフト /(n) paradigm shift/EntL1102520/   61931 パラダイムシフト /(n) paradigm shift/EntL1102520X/
62056 パラチオン /(n) Parathion (ger:)/EntL1102530/   61932 パラチオン /(n) Parathion (ger:)/EntL1102530X/
62057 パラチフス /(n) paratyphoid (ger: Paratyphus)/EntL1102540/   61933 パラチフス /(n) paratyphoid (ger: Paratyphus)/EntL1102540X/
62058 パラチフス菌 [パラチフスきん] /(n) paratyphoid bacillus/EntL1967060/   61934 パラチフス菌 [パラチフスきん] /(n) paratyphoid bacillus/EntL1967060X/
62059 パラチャン /(n) (abbr) parallel channel(s)/EntL2057750/   61935 パラチャン /(n) (abbr) parallel channel(s)/EntL2057750X/
62061 パラドクシカル /(n) paradoxical/EntL1102550/   61937 パラドクシカル /(n) paradoxical/EntL1102550X/
62062 パラドックス /(n) paradox/(P)/EntL1102560/   61938 パラドックス /(n) paradox/(P)/EntL1102560X/
62063 パラノイア /(n) paranoia/EntL1102570/   61939 パラノイア /(n) paranoia/EntL1102570X/
62064 パラパラ /(adj-na,adv,adv-to) (on-mim) falling in (large) drops/sprinkle/pattering/clattering/flipping through a book/(P)/EntL1102580/   61940 パラパラ /(adj-na,adv,adv-to) (on-mim) falling in (large) drops/sprinkle/pattering/clattering/flipping through a book/(P)/EntL1102580X/
62067 パラフィン /(n) paraffin/EntL1102590/   61943 パラフィン /(n) paraffin/EntL1102590X/
62068 パラフィン紙 [パラフィンし] /(n) paraffin paper/EntL1967070/   61944 パラフィン紙 [パラフィンし] /(n) paraffin paper/EntL1967070X/
62069 パラフレーズ /(n,vs) paraphrase/EntL1102600/   61945 パラフレーズ /(n,vs) paraphrase/EntL1102600X/
62070 パラボラ /(n) parabola/(P)/EntL1102610/   61946 パラボラ /(n) parabola/(P)/EntL1102610X/
62071 パラボラアンテナ /(n) parabolic antenna (wasei: parabola antenna)/(P)/EntL1102620/   61947 パラボラアンテナ /(n) parabolic antenna (wasei: parabola antenna)/(P)/EntL1102620X/
62072 パラポックスウイルス属 [パラポックスウイルスぞく] /(n) parapoxvirus/EntL1987800/   61948 パラポックスウイルス属 [パラポックスウイルスぞく] /(n) parapoxvirus/EntL1987800X/
62073 パラメーター;パラメータ;パラメタ /(n) parameter/EntL1102630/   61949 パラメーター;パラメータ;パラメタ /(n) parameter/EntL1102630X/
62074 パラメーターファイル /(n) parameter file/EntL1102650/   61950 パラメーターファイル /(n) parameter file/EntL1102650X/
62090 パラメディカル /(n) paramedical/EntL1102670/   61966 パラメディカル /(n) paramedical/EntL1102670X/
62091 パラメトリック /(n) parametric/EntL1102680/   61967 パラメトリック /(n) parametric/EntL1102680X/
62092 パラメトロン /(n) parametron/EntL1102690/   61968 パラメトロン /(n) parametron/EntL1102690X/
62093 パララックス /(n) parallax/EntL1102700/   61969 パララックス /(n) parallax/EntL1102700X/
62094 パラリンピック /(n) Paralympics/(P)/EntL1102710/   61970 パラリンピック /(n) Paralympics/(P)/EntL1102710X/
62095 パラレル /(adj-na,n) parallel/EntL1102720/   61971 パラレル /(adj-na,n) parallel/EntL1102720X/
62105 パラレル通信 [パラレルつうしん] /(n) parallel communication/EntL1102730/   61981 パラレル通信 [パラレルつうしん] /(n) parallel communication/EntL1102730X/
62109 パリ /(n,adj-no) Paris/(P)/EntL1102740/   61985 パリ /(n,adj-no) Paris/(P)/EntL1102740X/
62110 パリーグ /(n) (See パシフィックリーグ) (abbr) Pacific League/(P)/EntL1102750/   61986 パリーグ /(n) (See パシフィックリーグ) (abbr) Pacific League/(P)/EntL1102750X/
62111 パリア犬 [パリアいぬ] /(n) pariah dog/EntL1967080/   61987 パリア犬 [パリアいぬ] /(n) pariah dog/EntL1967080X/
62112 パリクラブ /(n) Paris club (group of creditor countries)/EntL1957990/   61988 パリクラブ /(n) Paris club (group of creditor countries)/EntL1957990X/
62113 パリコミューン /(n) the Paris Commune/EntL1927330/   61989 パリコミューン /(n) the Paris Commune/EntL1927330X/
62114 パリコレクション /(n) Paris Collection/EntL1102760/   61990 パリコレクション /(n) Paris Collection/EntL1102760X/
62117 パリジェンヌ /(n) parisienne (fre:)/EntL1102770/   61993 パリジェンヌ /(n) parisienne (fre:)/EntL1102770X/
62118 パリジャン /(n) parisien (fre:)/EntL1102780/   61994 パリジャン /(n) parisien (fre:)/EntL1102780X/
62120 パリティ;パリティー /(n) {comp} parity/EntL1102790/   61996 パリティ;パリティー /(n) {comp} parity/EntL1102790X/
62121 パリティチェック /(n) parity check/EntL1102800/   61997 パリティチェック /(n) parity check/EntL1102800X/
62123 パリティ計算 [パリティけいさん] /(n) parity account/EntL1967090/   61999 パリティ計算 [パリティけいさん] /(n) parity account/EntL1967090X/
62125 パリティ指数 [パリティしすう] /(n) parity index/EntL1967100/   62001 パリティ指数 [パリティしすう] /(n) parity index/EntL1967100X/
62126 パリティ変換 [パリティへんかん] /(n) parity transformation (physics)/EntL1102810/   62002 パリティ変換 [パリティへんかん] /(n) parity transformation (physics)/EntL1102810X/
62129 パルコ /(n) park (ita: parco)/(P)/EntL1102820/   62005 パルコ /(n) park (ita: parco)/(P)/EntL1102820X/
62130 パルサー /(n) pulsar/(P)/EntL1102830/   62006 パルサー /(n) pulsar/(P)/EntL1102830X/
62131 パルス /(n) pulse/(P)/EntL1102840/   62007 パルス /(n) pulse/(P)/EntL1102840X/
62132 パルスジェット /(n) (abbr) pulse-jet engine/EntL1102850/   62008 パルスジェット /(n) (abbr) pulse-jet engine/EntL1102850X/
62133 パルスジェットエンジン /(n) pulse-jet engine/EntL1102860/   62009 パルスジェットエンジン /(n) pulse-jet engine/EntL1102860X/
62136 パルスモータ /(n) pulse motor/stepping motor/EntL1924590/   62012 パルスモータ /(n) pulse motor/stepping motor/EntL1924590X/
62137 パルス回路 [パルスかいろ] /(n) pulse circuit/EntL1967110/   62013 パルス回路 [パルスかいろ] /(n) pulse circuit/EntL1967110X/
62138 パルス波 [パルスは] /(n) pulse wave/EntL1967120/   62014 パルス波 [パルスは] /(n) pulse wave/EntL1967120X/
62141 パルス幅変調 [パルスはばへんちょう] /(n) pulse width modulation/EntL1919110/   62017 パルス幅変調 [パルスはばへんちょう] /(n) pulse width modulation/EntL1919110X/
62143 パルタイ /(n) party (political) (ger: Partei)/EntL1102870/   62019 パルタイ /(n) party (political) (ger: Partei)/EntL1102870X/
62144 パルチザン /(n) partisan (fre:)/(P)/EntL1102880/   62020 パルチザン /(n) partisan (fre:)/(P)/EntL1102880X/
62146 パルテノン /(n) Parthenon/EntL2074010/   62022 パルテノン /(n) Parthenon/EntL2074010X/
62148 パルプ /(n,vs) pulp/(P)/EntL1102890/   62024 パルプ /(n,vs) pulp/(P)/EntL1102890X/
62149 パルプマガジン /(n) pulp magazine/EntL1102900/   62025 パルプマガジン /(n) pulp magazine/EntL1102900X/
62152 パルメザンチーズ /(n) Parmesan cheese/EntL1102910/   62028 パルメザンチーズ /(n) Parmesan cheese/EntL1102910X/
62154 パレード /(n,vs) parade/(P)/EntL1102920/   62030 パレード /(n,vs) parade/(P)/EntL1102920X/
62155 パレス(P);パラス /(n) palace/(P)/EntL1102930/   62031 パレス(P);パラス /(n) palace/(P)/EntL1102930X/
62156 パレスチナ(P);パレスタイン;パレスティナ /(n) Palestine (lat:)/(P)/EntL1102940/   62032 パレスチナ(P);パレスタイン;パレスティナ /(n) Palestine (lat:)/(P)/EntL1102940X/
62157 パレット /(n) palette/pallet/(P)/EntL1102950/   62033 パレット /(n) palette/pallet/(P)/EntL1102950X/
62158 パレット車 [パレットしゃ] /(n) pallet car/EntL1967130/   62034 パレット車 [パレットしゃ] /(n) pallet car/EntL1967130X/
62161 パロチン /(n) parotin/EntL1102960/   62037 パロチン /(n) parotin/EntL1102960X/
62162 パロディー(P);パロディ /(n) parody/(P)/EntL1102980/   62038 パロディー(P);パロディ /(n) parody/(P)/EntL1102980X/
62164 パワー /(n) power/(P)/EntL1102990/   62040 パワー /(n) power/(P)/EntL1102990X/
62166 パワーアップ /(n,vs) making more powerful (wasei: power up)/(P)/EntL1103000/   62042 パワーアップ /(n,vs) making more powerful (wasei: power up)/(P)/EntL1103000X/
62167 パワーアンプ /(n) (abbr) power amplifier/EntL1103010/   62043 パワーアンプ /(n) (abbr) power amplifier/EntL1103010X/
62169 パワーエリート /(n) power elite/EntL1103020/   62045 パワーエリート /(n) power elite/EntL1103020X/
62177 パワーステアリング /(n) power steering/(P)/EntL1103030/   62053 パワーステアリング /(n) power steering/(P)/EntL1103030X/
62180 パワーハウス /(n) powerhouse/EntL1103040/   62056 パワーハウス /(n) powerhouse/EntL1103040X/
62181 パワーハラスメント /(n) power harassment (harassment, e.g. in the workplace, from a position of power)/EntL2079100/   62057 パワーハラスメント /(n) power harassment (harassment, e.g. in the workplace, from a position of power)/EntL2079100X/
62187 パワーポリシー /(n) power policy/EntL1103050/   62063 パワーポリシー /(n) power policy/EntL1103050X/
62191 パワーリフティング /(n) power lifting/EntL1103060/   62067 パワーリフティング /(n) power lifting/EntL1103060X/
62192 パワステ /(n) (abbr) power steering/EntL1103070/   62068 パワステ /(n) (abbr) power steering/EntL1103070X/
62193 パワハラ /(n) (See パワーハラスメント) (abbr) harassment (in the workplace) from a position of power/power harassment/EntL2078960/   62069 パワハラ /(n) (See パワーハラスメント) (abbr) harassment (in the workplace) from a position of power/power harassment/EntL2078960X/
62194 パワフル /(adj-na,n) powerful/(P)/EntL1103080/   62070 パワフル /(adj-na,n) powerful/(P)/EntL1103080X/
62195 パン /(n) (1) (originally written 麺麭 or 麪包) bread (por: pao)/pastries (e.g. croissants)/pastry-based products/(2) (See フライパン) pan/frying pan/(n,vs) (3) panning (in a film)/(P)/EntL1103090/   62071 パン /(n) (1) (originally written 麺麭 or 麪包) bread (por: pao)/pastries (e.g. croissants)/pastry-based products/(2) (See フライパン) pan/frying pan/(n,vs) (3) panning (in a film)/(P)/EntL1103090X/
62196 パンと見世物 [パンとみせもの] /(exp) bread and circuses/EntL2010350/   62072 パンと見世物 [パンとみせもの] /(exp) bread and circuses/EntL2010350X/
62197 パンの木 [パンのき] /(n) breadfruit/EntL1967140/   62073 パンの木 [パンのき] /(n) breadfruit/EntL1967140X/
62198 パンアメリカニズム /(n) Pan-Americanism/(P)/EntL1103100/   62074 パンアメリカニズム /(n) Pan-Americanism/(P)/EntL1103100X/
62199 パンク /(n,vs) (1) (abbr) puncture/flat tyre (tire)/bursting/(n) (2) punk/(P)/EntL1103110/   62075 パンク /(n,vs) (1) (abbr) puncture/flat tyre (tire)/bursting/(n) (2) punk/(P)/EntL1103110X/
62200 パンクチュアル /(adj-na) punctual/EntL1103120/   62076 パンクチュアル /(adj-na) punctual/EntL1103120X/
62201 パンクチュエーション /(n) punctuation/EntL1103130/   62077 パンクチュエーション /(n) punctuation/EntL1103130X/
62202 パンクロ /(n,adj-no) (abbr) panchromatic/EntL1927350/   62078 パンクロ /(n,adj-no) (abbr) panchromatic/EntL1927350X/
62203 パンクロッカー /(n) punk rocker/EntL2004490/   62079 パンクロッカー /(n) punk rocker/EntL2004490X/
62204 パンクロック /(n) punk rock/EntL1103140/   62080 パンクロック /(n) punk rock/EntL1103140X/
62205 パンケーキ /(n) pancake/EntL1103150/   62081 パンケーキ /(n) pancake/EntL1103150X/
62208 パンジー /(n) pansy (Viola tricolor hortensis)/(P)/EntL1103160/   62084 パンジー /(n) pansy (Viola tricolor hortensis)/(P)/EntL1103160X/
62209 パンジー色 [パンジーいろ] /(n) deep violet/EntL1967150/   62085 パンジー色 [パンジーいろ] /(n) deep violet/EntL1967150X/
62211 パンスケ /(n) whore/EntL1103170/   62087 パンスケ /(n) whore/EntL1103170X/
62212 パンスト /(n) (See パンティーストッキング) (abbr) panty hose (wasei: panty stocking)/EntL1103180/   62088 パンスト /(n) (See パンティーストッキング) (abbr) panty hose (wasei: panty stocking)/EntL1103180X/
62214 パンタグラフ /(n) pantograph/(P)/EntL1103190/   62090 パンタグラフ /(n) pantograph/(P)/EntL1103190X/
62215 パンタロン /(n) pantaloons (fre: pantalon)/bell-bottoms/trousers/EntL1103200/   62091 パンタロン /(n) pantaloons (fre: pantalon)/bell-bottoms/trousers/EntL1103200X/
62216 パンダ /(n) panda/(P)/EntL1103210/   62092 パンダ /(n) panda/(P)/EntL1103210X/
62217 パンチ /(n,vs) punch/(P)/EntL1103220/   62093 パンチ /(n,vs) punch/(P)/EntL1103220X/
62218 パンチカード /(n) {comp} punch card/EntL1103230/   62094 パンチカード /(n) {comp} punch card/EntL1103230X/
62219 パンチカードシステム /(n) punch-card system/PCS/EntL1103240/   62095 パンチカードシステム /(n) punch-card system/PCS/EntL1103240X/
62221 パンチパーマ /(n) curly men's hairstyle, usu. associated with yakuza or delinquents (wasei: punch permanent)/(P)/EntL1103250/   62097 パンチパーマ /(n) curly men's hairstyle, usu. associated with yakuza or delinquents (wasei: punch permanent)/(P)/EntL1103250X/
62222 パンチラ /(n,vs) (from パンツをちらり) (abbr) showing underwear/EntL1103260/   62098 パンチラ /(n,vs) (from パンツをちらり) (abbr) showing underwear/EntL1103260X/
62223 パンチライン /(n) punch-line (of story or joke)/EntL1985320/   62099 パンチライン /(n) punch-line (of story or joke)/EntL1985320X/
62224 パンツ /(n) (1) underpants/(2) women's trousers/(P)/EntL1103270/   62100 パンツ /(n) (1) underpants/(2) women's trousers/(P)/EntL1103270X/
62226 パンティー(P);パンティ /(n) panties/panty/briefs/(P)/EntL1103290/   62102 パンティー(P);パンティ /(n) panties/panty/briefs/(P)/EntL1103290X/
62227 パンティーガードル /(n) panty girdle/EntL1103300/   62103 パンティーガードル /(n) panty girdle/EntL1103300X/
62228 パンティースカート /(n) panty skirt/pantskirt/EntL1103310/   62104 パンティースカート /(n) panty skirt/pantskirt/EntL1103310X/
62230 パンテオン /(n) pantheon/EntL1103340/   62106 パンテオン /(n) pantheon/EntL1103340X/
62231 パント /(n) (abbr) punt kick (rugby)/(P)/EntL1103350/   62107 パント /(n) (abbr) punt kick (rugby)/(P)/EntL1103350X/
62232 パントキック /(n) punt kick (rugby)/EntL1103360/   62108 パントキック /(n) punt kick (rugby)/EntL1103360X/
62233 パントテン /(n) pantothenic (acid)/EntL1103370/   62109 パントテン /(n) pantothenic (acid)/EntL1103370X/
62234 パントテン酸 [パントテンさん] /(n) pantothenic acid/EntL2074020/   62110 パントテン酸 [パントテンさん] /(n) pantothenic acid/EntL2074020X/
62235 パントマイム /(n) pantomime/(P)/EntL1103380/   62111 パントマイム /(n) pantomime/(P)/EntL1103380X/
62236 パントリー /(n) pantry/EntL1103390/   62112 パントリー /(n) pantry/EntL1103390X/
62239 パンドル /(n) paint (fre: peindre)/EntL1103400/   62115 パンドル /(n) paint (fre: peindre)/EntL1103400X/
62241 パンパス /(n,adj-no) pampas/(P)/EntL1103410/   62117 パンパス /(n,adj-no) pampas/(P)/EntL1103410X/
62242 パンピ;パンピー /(n) (See 一般ピープル) (abbr) common folk (somewhat insulting)/commoner/EntL1924650/   62118 パンピ;パンピー /(n) (See 一般ピープル) (abbr) common folk (somewhat insulting)/commoner/EntL1924650X/
62243 パンピング /(n) pumping/EntL1103420/   62119 パンピング /(n) pumping/EntL1103420X/
62244 パンフ /(n) (abbr) pamphlet/(P)/EntL1103430/   62120 パンフ /(n) (abbr) pamphlet/(P)/EntL1103430X/
62245 パンフォーカス /(n) pan-focus/EntL1103440/   62121 パンフォーカス /(n) pan-focus/EntL1103440X/
62247 パンフレット /(n) brochure/pamphlet/(P)/EntL1103450/   62123 パンフレット /(n) brochure/pamphlet/(P)/EntL1103450X/
62248 パンプキン /(n) pumpkin/EntL1103460/   62124 パンプキン /(n) pumpkin/EntL1103460X/
62249 パンプス /(n) pumps/(P)/EntL1103470/   62125 パンプス /(n) pumps/(P)/EntL1103470X/
62253 パン屋 [パンや] /(n) bakery/EntL1103480/   62129 パン屋 [パンや] /(n) bakery/EntL1103480X/
62254 パン屑 [パンくず] /(n) (uk) (bread) crumb/EntL1103490/   62130 パン屑 [パンくず] /(n) (uk) (bread) crumb/EntL1103490X/
62256 パン種 [パンだね] /(n) yeast/EntL1967160/   62132 パン種 [パンだね] /(n) yeast/EntL1967160X/
62257 パン小麦 [パンこむぎ] /(n) wheat (for breadmaking)/EntL1967170/   62133 パン小麦 [パンこむぎ] /(n) wheat (for breadmaking)/EntL1967170X/
62260 パン粉 [パンこ] /(n) breadcrumbs/(P)/EntL1103500/   62136 パン粉 [パンこ] /(n) breadcrumbs/(P)/EntL1103500X/
62262 パ行 [パぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "pu"/EntL1103520/   62138 パ行 [パぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "pu"/EntL1103520X/
62263 ヒース /(n) heath/EntL2074030/   62139 ヒース /(n) heath/EntL2074030X/
62265 ヒーター(P);ヒータ(P) /(n) heater/(P)/EntL1103540/   62141 ヒーター(P);ヒータ(P) /(n) heater/(P)/EntL1103540X/
62266 ヒート /(n,vs) heat/(P)/EntL1103550/   62142 ヒート /(n,vs) heat/(P)/EntL1103550X/
62267 ヒートアイランド /(n) heat island/EntL1987810/   62143 ヒートアイランド /(n) heat island/EntL1987810X/
62271 ヒートパイプ /(n) heat pipe/EntL1103560/   62147 ヒートパイプ /(n) heat pipe/EntL1103560X/
62272 ヒートポンプ /(n) heat pump/EntL1103570/   62148 ヒートポンプ /(n) heat pump/EntL1103570X/
62273 ヒープ /(n) heap/EntL1103580/   62149 ヒープ /(n) heap/EntL1103580X/
62275 ヒーポン /(n) (abbr) heat pump/EntL1924660/   62151 ヒーポン /(n) (abbr) heat pump/EntL1924660X/
62276 ヒーメン /(n) hymen (ger:)/EntL1103590/   62152 ヒーメン /(n) hymen (ger:)/EntL1103590X/
62278 ヒール /(n) (1) heel/(2) heel (pro-wrestling)/(vs) (3) heal/(P)/EntL1103600/   62154 ヒール /(n) (1) heel/(2) heel (pro-wrestling)/(vs) (3) heal/(P)/EntL1103600X/
62279 ヒールアウト /(n) heel out/EntL1103610/   62155 ヒールアウト /(n) heel out/EntL1103610X/
62281 ヒーロー /(n) hero/(P)/EntL1103620/   62157 ヒーロー /(n) hero/(P)/EntL1103620X/
62282 ヒーロパケージ /(n) hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)/EntL1924730/   62158 ヒーロパケージ /(n) hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)/EntL1924730X/
62283 ヒア /(n) (1) hear/(2) here/(P)/EntL1103630/   62159 ヒア /(n) (1) hear/(2) here/(P)/EntL1103630X/
62284 ヒアルロン酸 [ヒアルロンさん] /(n) hyaluronic acid/EntL1967180/   62160 ヒアルロン酸 [ヒアルロンさん] /(n) hyaluronic acid/EntL1967180X/
62285 ヒエラグリフ(P);ヒエログリフ /(n) hieroglyph/hieroglyphic/(P)/EntL1103650/   62161 ヒエラグリフ(P);ヒエログリフ /(n) hieroglyph/hieroglyphic/(P)/EntL1103650X/
62286 ヒエラルキー;ヒエラルヒー /(n) hierarchy (ger: Hierachie)/EntL1103660/   62162 ヒエラルキー;ヒエラルヒー /(n) hierarchy (ger: Hierachie)/EntL1103660X/
62287 ヒグス機構 [ヒグスきこう] /(n) Higgs mechanism (physics)/EntL1103690/   62163 ヒグス機構 [ヒグスきこう] /(n) Higgs mechanism (physics)/EntL1103690X/
62290 ヒス /(n) (abbr) hysteria/EntL1103700/   62166 ヒス /(n) (abbr) hysteria/EntL1103700X/
62291 ヒスタミン /(n) histamine/EntL1103710/   62167 ヒスタミン /(n) histamine/EntL1103710X/
62293 ヒステリー /(n) hysteria (ger: Hysterie)/(P)/EntL1103720/   62169 ヒステリー /(n) hysteria (ger: Hysterie)/(P)/EntL1103720X/
62294 ヒステリー性格 [ヒステリーせいかく] /(n) hysterical personality/EntL1967190/   62170 ヒステリー性格 [ヒステリーせいかく] /(n) hysterical personality/EntL1967190X/
62297 ヒステリック /(adj-na,n) hysteric/(P)/EntL1103730/   62173 ヒステリック /(adj-na,n) hysteric/(P)/EntL1103730X/
62298 ヒストグラム /(n) histogram/EntL1103740/   62174 ヒストグラム /(n) histogram/EntL1103740X/
62299 ヒストリ /(n) history/EntL1103750/   62175 ヒストリ /(n) history/EntL1103750X/
62303 ヒスノイズ /(n) hiss noise/EntL1103760/   62179 ヒスノイズ /(n) hiss noise/EntL1103760X/
62304 ヒスパニック /(n) Hispanic/EntL1659810/   62180 ヒスパニック /(n) Hispanic/EntL1659810X/
62307 ヒッグスボソン /(n) (See ヒッグス粒子) (obsc) Higgs boson (physics)/Higgs particle/EntL2073660/   62183 ヒッグスボソン /(n) (See ヒッグス粒子) (obsc) Higgs boson (physics)/Higgs particle/EntL2073660X/
62309 ヒッコリー /(n) hickory/EntL1103770/   62185 ヒッコリー /(n) hickory/EntL1103770X/
62313 ヒッチハイカー /(n) hitchhiker/EntL2074050/   62189 ヒッチハイカー /(n) hitchhiker/EntL2074050X/
62314 ヒッチハイク /(n) hitch-hike/(P)/EntL1103780/   62190 ヒッチハイク /(n) hitch-hike/(P)/EntL1103780X/
62315 ヒッティング /(n) hitting/EntL1103790/   62191 ヒッティング /(n) hitting/EntL1103790X/
62316 ヒット /(n,vs) hit/success/safe hit (baseball)/being a hit/(P)/EntL1103800/   62192 ヒット /(n,vs) hit/success/safe hit (baseball)/being a hit/(P)/EntL1103800X/
62317 ヒットエンドラン /(n) hit-and-run/EntL1103810/   62193 ヒットエンドラン /(n) hit-and-run/EntL1103810X/
62318 ヒットソング /(n) hit song/EntL1103820/   62194 ヒットソング /(n) hit song/EntL1103820X/
62319 ヒットチャート /(n) hit chart/EntL1103830/   62195 ヒットチャート /(n) hit chart/EntL1103830X/
62320 ヒットパレード /(n) hit parade/EntL1103840/   62196 ヒットパレード /(n) hit parade/EntL1103840X/
62321 ヒットマン /(n) hit man/EntL1103850/   62197 ヒットマン /(n) hit man/EntL1103850X/
62322 ヒットラー /(n) Hitler/EntL1103860/   62198 ヒットラー /(n) Hitler/EntL1103860X/
62325 ヒッパレ /(n) (abbr) hit parade/EntL1924700/   62201 ヒッパレ /(n) (abbr) hit parade/EntL1924700X/
62326 ヒッピー /(n,adj-no) (1) hippy/(2) {comp} HIPPI/(P)/EntL1103870/   62202 ヒッピー /(n,adj-no) (1) hippy/(2) {comp} HIPPI/(P)/EntL1103870X/
62327 ヒッピースタイル /(n) hippie style/EntL1103880/   62203 ヒッピースタイル /(n) hippie style/EntL1103880X/
62328 ヒップ /(n) hips/buttocks/backside/(P)/EntL1103890/   62204 ヒップ /(n) hips/buttocks/backside/(P)/EntL1103890X/
62329 ヒップアップガードル /(n) hip-up girdle/EntL1103900/   62205 ヒップアップガードル /(n) hip-up girdle/EntL1103900X/
62330 ヒップカット /(n) hip cut/EntL1103910/   62206 ヒップカット /(n) hip cut/EntL1103910X/
62331 ヒップパッド /(n) hip pad/EntL1103920/   62207 ヒップパッド /(n) hip pad/EntL1103920X/
62332 ヒップホップ /(n) hip-hop/EntL1103930/   62208 ヒップホップ /(n) hip-hop/EntL1103930X/
62334 ヒトラー /(n,adj-no) Hitler/(P)/EntL1103950/   62210 ヒトラー /(n,adj-no) Hitler/(P)/EntL1103950X/
62339 ヒト成長ホルモン [ヒトせいちょうホルモン] /(n) human growth hormone/EntL1967200/   62215 ヒト成長ホルモン [ヒトせいちょうホルモン] /(n) human growth hormone/EntL1967200X/
62342 ヒドラ /(n) hydra/EntL1649240/   62218 ヒドラ /(n) hydra/EntL1649240X/
62348 ヒドロムシ類 [ヒドロムシるい] /(n) hydrozoan/EntL1967210/   62224 ヒドロムシ類 [ヒドロムシるい] /(n) hydrozoan/EntL1967210X/
62351 ヒノキ科 [ヒノキか] /(n) (See 檜) Cupressaceae (plant family)/cypress/EntL2065810/   62227 ヒノキ科 [ヒノキか] /(n) (See 檜) Cupressaceae (plant family)/cypress/EntL2065810X/
62352 ヒノキ目 [ヒノキもく] /(n) the order Cupressales (plant)/EntL2065620/   62228 ヒノキ目 [ヒノキもく] /(n) the order Cupressales (plant)/EntL2065620X/
62354 ヒポコンデリー /(n) hypochondria (ger: Hypochondrie)/EntL1103960/   62230 ヒポコンデリー /(n) hypochondria (ger: Hypochondrie)/EntL1103960X/
62355 ヒマラヤ /(n) Himalaya/(P)/EntL1103970/   62231 ヒマラヤ /(n) Himalaya/(P)/EntL1103970X/
62357 ヒヤリング(P);ヒアリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/(P)/EntL1103640/   62233 ヒヤリング(P);ヒアリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/(P)/EntL1103640X/
62358 ヒューストン /(n) Houston/(P)/EntL1103980/   62234 ヒューストン /(n) Houston/(P)/EntL1103980X/
62359 ヒューズ /(n) fuse/(P)/EntL1103990/   62235 ヒューズ /(n) fuse/(P)/EntL1103990X/
62360 ヒューズコック /(n) fuse cock/EntL1104000/   62236 ヒューズコック /(n) fuse cock/EntL1104000X/
62362 ヒューヒュー;ひゅうひゅう /(n) whistling sound/sound of the wind/EntL2059800/   62238 ヒューヒュー;ひゅうひゅう /(n) whistling sound/sound of the wind/EntL2059800X/
62363 ヒューマニスティック /(adj-na,n) humanistic/EntL1104010/   62239 ヒューマニスティック /(adj-na,n) humanistic/EntL1104010X/
62364 ヒューマニスト /(n) humanist/EntL1104020/   62240 ヒューマニスト /(n) humanist/EntL1104020X/
62365 ヒューマニズム /(n) humanism/(P)/EntL1104030/   62241 ヒューマニズム /(n) humanism/(P)/EntL1104030X/
62366 ヒューマニゼーション /(n) humanization/humanisation/EntL1104040/   62242 ヒューマニゼーション /(n) humanization/humanisation/EntL1104040X/
62367 ヒューマニティー /(n) humanity/EntL1104050/   62243 ヒューマニティー /(n) humanity/EntL1104050X/
62368 ヒューマノイド /(n) humanoid/EntL1104060/   62244 ヒューマノイド /(n) humanoid/EntL1104060X/
62369 ヒューマン /(adj-na,n) human/(P)/EntL1104070/   62245 ヒューマン /(adj-na,n) human/(P)/EntL1104070X/
62373 ヒューマンインタレスト /(n) human interest/EntL1104100/   62249 ヒューマンインタレスト /(n) human interest/EntL1104100X/
62374 ヒューマンエコロジー /(n) human ecology/EntL1104110/   62250 ヒューマンエコロジー /(n) human ecology/EntL1104110X/
62375 ヒューマンエンジニアリング /(n) human engineering/HE/EntL1104120/   62251 ヒューマンエンジニアリング /(n) human engineering/HE/EntL1104120X/
62376 ヒューマンドキュメント /(n) human document/EntL1104130/   62252 ヒューマンドキュメント /(n) human document/EntL1104130X/
62377 ヒューマンライク /(n) humanlike/EntL1104140/   62253 ヒューマンライク /(n) humanlike/EntL1104140X/
62378 ヒューマンリレーションズ /(n) human relations/HR/EntL1104150/   62254 ヒューマンリレーションズ /(n) human relations/HR/EntL1104150X/
62379 ヒューム管 [ヒュームかん] /(n) Hume concrete pipe/EntL2074060/   62255 ヒューム管 [ヒュームかん] /(n) Hume concrete pipe/EntL2074060X/
62380 ヒューリスティック;ヒューリスティク /(adj-na,n) heuristic/EntL1104160/   62256 ヒューリスティック;ヒューリスティク /(adj-na,n) heuristic/EntL1104160X/
62381 ヒューリスティックス;ヒューリスティクス /(n) heuristics/EntL2078560/   62257 ヒューリスティックス;ヒューリスティクス /(n) heuristics/EntL2078560X/
62382 ヒューレット /(n) (abbr) Hewlett (Packard)/EntL1104170/   62258 ヒューレット /(n) (abbr) Hewlett (Packard)/EntL1104170X/
62384 ヒュッテ /(n) (mountain) hut (ger: Huette)/EntL1104190/   62260 ヒュッテ /(n) (mountain) hut (ger: Huette)/EntL1104190X/
62385 ヒュドラ /(n) hydra/EntL2010090/   62261 ヒュドラ /(n) hydra/EntL2010090X/
62390 ヒリつく;ひりつく /(v5k,vi) (See ひりひり) to hurt/to smart/to sting/EntL2064750/   62266 ヒリつく;ひりつく /(v5k,vi) (See ひりひり) to hurt/to smart/to sting/EntL2064750X/
62391 ヒル /(n) hill/EntL1104200/   62267 ヒル /(n) hill/EntL1104200X/
62392 ヒルクライム /(n) hill climb/EntL1104210/   62268 ヒルクライム /(n) hill climb/EntL1104210X/
62394 ヒルビリーミュージック /(n) hillbilly music/EntL1104220/   62270 ヒルビリーミュージック /(n) hillbilly music/EntL1104220X/
62395 ヒルベルト /(n) Hilbert/EntL1104230/   62271 ヒルベルト /(n) Hilbert/EntL1104230X/
62396 ヒルベルト空間 [ヒルベルトくうかん] /(n) Hilbert space/EntL1967220/   62272 ヒルベルト空間 [ヒルベルトくうかん] /(n) Hilbert space/EntL1967220X/
62397 ヒレ(P);フィレ /(n) fillet (fre: filet)/(P)/EntL1104240/   62273 ヒレ(P);フィレ /(n) fillet (fre: filet)/(P)/EntL1104240X/
62398 ヒロイズム /(n) heroism/(P)/EntL1104250/   62274 ヒロイズム /(n) heroism/(P)/EntL1104250X/
62399 ヒロイック /(adj-na,n) heroic/EntL1104260/   62275 ヒロイック /(adj-na,n) heroic/EntL1104260X/
62400 ヒロイン /(n) (See ヒーロー) heroine/(P)/EntL1104270/   62276 ヒロイン /(n) (See ヒーロー) heroine/(P)/EntL1104270X/
62402 ヒンジ(P);ヒンヂ /(n) hinge/(P)/EntL1629100/   62278 ヒンジ(P);ヒンヂ /(n) hinge/(P)/EntL1629100X/
62403 ヒンズー /(n) Hindu/(P)/EntL1104280/   62279 ヒンズー /(n) Hindu/(P)/EntL1104280X/
62404 ヒンズー教;ヒンドゥー教 [ヒンズーきょう(ヒンズー教);ヒンドゥーきょう(ヒンドゥー教)] /(n) Hinduism/EntL1967230/   62280 ヒンズー教;ヒンドゥー教 [ヒンズーきょう(ヒンズー教);ヒンドゥーきょう(ヒンドゥー教)] /(n) Hinduism/EntL1967230X/
62405 ヒンターランド /(n) hinterland (ger:)/EntL1104290/   62281 ヒンターランド /(n) hinterland (ger:)/EntL1104290X/
62406 ヒンディー /(n) Hindi/EntL2074070/   62282 ヒンディー /(n) Hindi/EntL2074070X/
62407 ヒンディー語;ヒンディ語 [ヒンディーご(ヒンディー語);ヒンディご(ヒンディ語)] /(n) Hindi/EntL1967240/   62283 ヒンディー語;ヒンディ語 [ヒンディーご(ヒンディー語);ヒンディご(ヒンディ語)] /(n) Hindi/EntL1967240X/
62408 ヒント /(n) hint/(P)/EntL1104300/   62284 ヒント /(n) hint/(P)/EntL1104300X/
62410 ヒンドスタン /(n) Hindustan/EntL1104310/   62286 ヒンドスタン /(n) Hindustan/EntL1104310X/
62411 ビー /(n) bee/EntL1929680/   62287 ビー /(n) bee/EntL1929680X/
62417 ビーエス /(n) broadcast(ing) satellite/BS/EntL2074080/   62293 ビーエス /(n) broadcast(ing) satellite/BS/EntL2074080X/
62423 ビーカ(P);ビーカー /(n) beaker/(P)/EntL1104320/   62299 ビーカ(P);ビーカー /(n) beaker/(P)/EntL1104320X/
62425 ビークル /(n) vehicle/EntL1984180/   62301 ビークル /(n) vehicle/EntL1984180X/
62426 ビーグル /(n) beagle/(P)/EntL1104340/   62302 ビーグル /(n) beagle/(P)/EntL1104340X/
62427 ビーコン /(n) beacon/EntL1104350/   62303 ビーコン /(n) beacon/EntL1104350X/
62431 ビースト /(n) beast/(P)/EntL1649250/   62307 ビースト /(n) beast/(P)/EntL1649250X/
62432 ビーズ /(n) beads/(P)/EntL1104360/   62308 ビーズ /(n) beads/(P)/EntL1104360X/
62433 ビーチ /(n) beach/(P)/EntL1104370/   62309 ビーチ /(n) beach/(P)/EntL1104370X/
62434 ビーチウエア /(n) beachwear/EntL1104380/   62310 ビーチウエア /(n) beachwear/EntL1104380X/
62435 ビーチコート /(n) beach coat/EntL1104390/   62311 ビーチコート /(n) beach coat/EntL1104390X/
62436 ビーチハウス /(n) beach house/EntL1104400/   62312 ビーチハウス /(n) beach house/EntL1104400X/
62437 ビーチバレー /(n) (abbr) beach volleyball/EntL1927360/   62313 ビーチバレー /(n) (abbr) beach volleyball/EntL1927360X/
62438 ビーチパラソル /(n) beach parasol/beach umbrella/EntL1104410/   62314 ビーチパラソル /(n) beach parasol/beach umbrella/EntL1104410X/
62440 ビート /(n) (1) beet/(2) beat/(P)/EntL1104420/   62316 ビート /(n) (1) beet/(2) beat/(P)/EntL1104420X/
62443 ビートルズ /(n) Beatles/(P)/EntL1104440/   62319 ビートルズ /(n) Beatles/(P)/EntL1104440X/
62444 ビードロ /(n) glass (word used from the end of the Muromachi era to the Edo era) (por: vidro)/EntL1984690/   62320 ビードロ /(n) glass (word used from the end of the Muromachi era to the Edo era) (por: vidro)/EntL1984690X/
62445 ビーナス(P);ヴィーナス(P) /(n) Venus/(P)/EntL1104450/   62321 ビーナス(P);ヴィーナス(P) /(n) Venus/(P)/EntL1104450X/
62447 ビーバー(P);ビバ(P);ビーバ /(n) (1) (usu. ビーバー or ビーバ) beaver/(2) (usu. ビバ or ビーバ) viva (ita:)/(P)/EntL1104470/   62323 ビーバー(P);ビバ(P);ビーバ /(n) (1) (usu. ビーバー or ビーバ) beaver/(2) (usu. ビバ or ビーバ) viva (ita:)/(P)/EntL1104470X/
62449 ビーフ /(n) beef/(P)/EntL1104480/   62325 ビーフ /(n) beef/(P)/EntL1104480X/
62450 ビーファロー /(n) beefalo/EntL1104490/   62326 ビーファロー /(n) beefalo/EntL1104490X/
62454 ビーフステーキ /(n) beefsteak/EntL1104500/   62330 ビーフステーキ /(n) beefsteak/EntL1104500X/
62456 ビープ /(n) beep/EntL1104510/   62332 ビープ /(n) beep/EntL1104510X/
62460 ビーム /(n) beam/(P)/EntL1104520/   62336 ビーム /(n) beam/(P)/EntL1104520X/
62461 ビームアンテナ /(n) beam antenna/EntL1104530/   62337 ビームアンテナ /(n) beam antenna/EntL1104530X/
62463 ビームライダー /(n) beam rider/EntL1104540/   62339 ビームライダー /(n) beam rider/EntL1104540X/
62465 ビール(P);ビア(P);ビヤ /(n) (See 麦酒) beer (dut: bier)/(P)/EntL1104550/   62341 ビール(P);ビア(P);ビヤ /(n) (See 麦酒) beer (dut: bier)/(P)/EntL1104550X/
62466 ビール券 [ビールけん] /(n) beer coupon/EntL1104570/   62342 ビール券 [ビールけん] /(n) beer coupon/EntL1104570X/
62467 ビール瓶 [ビールびん] /(n) beer bottle/EntL1104580/   62343 ビール瓶 [ビールびん] /(n) beer bottle/EntL1104580X/
62470 ビーンボール /(n) bean ball/EntL1104590/   62346 ビーンボール /(n) bean ball/EntL1104590X/
62471 ビー玉 [ビーだま] /(n) (a) marble/(P)/EntL1613160/   62347 ビー玉 [ビーだま] /(n) (a) marble/(P)/EntL1613160X/
62472 ビアガーデン(P);ビヤガーデン /(n) beer-garden/(P)/EntL1104610/   62348 ビアガーデン(P);ビヤガーデン /(n) beer-garden/(P)/EntL1104610X/
62473 ビアン /(n) (abbr) lesbian/EntL2010160/   62349 ビアン /(n) (abbr) lesbian/EntL2010160X/
62475 ビエタ /(n) Pieta (ita:)/EntL1104620/   62351 ビエタ /(n) Pieta (ita:)/EntL1104620X/
62476 ビエンナーレ /(n) biennale (biennial art exhibition) (ita:)/(P)/EntL1104630/   62352 ビエンナーレ /(n) biennale (biennial art exhibition) (ita:)/(P)/EntL1104630X/
62480 ビオラ(P);ヴィオラ /(n) viola (ita:)/(P)/EntL1104640/   62356 ビオラ(P);ヴィオラ /(n) viola (ita:)/(P)/EntL1104640X/
62481 ビガロポリス /(n) bigalopolis/EntL1104650/   62357 ビガロポリス /(n) bigalopolis/EntL1104650X/
62482 ビキニ /(n) (1) bikini (swimwear)/(2) Bikini island/(P)/EntL1104660/   62358 ビキニ /(n) (1) bikini (swimwear)/(2) Bikini island/(P)/EntL1104660X/
62483 ビキューナ /(n) vicuna/EntL1104670/   62359 ビキューナ /(n) vicuna/EntL1104670X/
62484 ビギナー /(n) beginner/(P)/EntL1104680/   62360 ビギナー /(n) beginner/(P)/EntL1104680X/
62486 ビクター(P);ビクタ /(n) victor/(P)/EntL1104690/   62362 ビクター(P);ビクタ /(n) victor/(P)/EntL1104690X/
62488 ビクトリー(P);ヴィクトリー /(n) victory/(P)/EntL1104700/   62364 ビクトリー(P);ヴィクトリー /(n) victory/(P)/EntL1104700X/
62489 ビクトリア /(n) Victoria/(P)/EntL1104710/   62365 ビクトリア /(n) Victoria/(P)/EntL1104710X/
62491 ビザ(P);ビザー;ビーザ /(n) visa/(P)/EntL1104720/   62367 ビザ(P);ビザー;ビーザ /(n) visa/(P)/EntL1104720X/
62492 ビザンチン /(n) Byzantine/EntL2074100/   62368 ビザンチン /(n) Byzantine/EntL2074100X/
62498 ビシチェ /(n) bustier/EntL1924690/   62374 ビシチェ /(n) bustier/EntL1924690X/
62499 ビショップ /(n) bishop/EntL1104730/   62375 ビショップ /(n) bishop/EntL1104730X/
62500 ビジー /(n) busy/EntL1104740/   62376 ビジー /(n) busy/EntL1104740X/
62502 ビジター(P);ビズィタ /(n) visitor/(P)/EntL1104750/   62378 ビジター(P);ビズィタ /(n) visitor/(P)/EntL1104750X/
62503 ビジターフィー /(n) visitor fee/EntL1104760/   62379 ビジターフィー /(n) visitor fee/EntL1104760X/
62504 ビジティングチーム /(n) visiting team/EntL1104770/   62380 ビジティングチーム /(n) visiting team/EntL1104770X/
62505 ビジネス /(n) business/(P)/EntL1104780/   62381 ビジネス /(n) business/(P)/EntL1104780X/
62506 ビジネスアセスメント /(n) business assessment/EntL1104790/   62382 ビジネスアセスメント /(n) business assessment/EntL1104790X/
62510 ビジネスウエア /(n) business wear/EntL1104800/   62386 ビジネスウエア /(n) business wear/EntL1104800X/
62511 ビジネスオートメーション /(n) business automation/EntL1104810/   62387 ビジネスオートメーション /(n) business automation/EntL1104810X/
62512 ビジネスカレッジ /(n) business college/EntL1104820/   62388 ビジネスカレッジ /(n) business college/EntL1104820X/
62513 ビジネスガール /(n) business girl/EntL1104830/   62389 ビジネスガール /(n) business girl/EntL1104830X/
62514 ビジネスクラス /(n) business class/EntL1104840/   62390 ビジネスクラス /(n) business class/EntL1104840X/
62515 ビジネスゲーム /(n) business game/EntL1104850/   62391 ビジネスゲーム /(n) business game/EntL1104850X/
62517 ビジネスサーベイ /(n) business survey/EntL1104870/   62393 ビジネスサーベイ /(n) business survey/EntL1104870X/
62519 ビジネススクール /(n) business school/EntL1104880/   62395 ビジネススクール /(n) business school/EntL1104880X/
62520 ビジネススクール入学共通試験 [ビジネススクールにゅうがくきょうつうしけん] /(n) business school entrance test/GMAT/EntL1104890/   62396 ビジネススクール入学共通試験 [ビジネススクールにゅうがくきょうつうしけん] /(n) business school entrance test/GMAT/EntL1104890X/
62524 ビジネスパートナー /(n) business partner/EntL1104900/   62400 ビジネスパートナー /(n) business partner/EntL1104900X/
62525 ビジネスプラン /(n) business plan/EntL2019690/   62401 ビジネスプラン /(n) business plan/EntL2019690X/
62527 ビジネスプロデュース /(n) starting up and developing a business (wasei: business produce)/EntL1924670/   62403 ビジネスプロデュース /(n) starting up and developing a business (wasei: business produce)/EntL1924670X/
62528 ビジネスホテル /(n) business hotel/EntL1104910/   62404 ビジネスホテル /(n) business hotel/EntL1104910X/
62529 ビジネスマン /(n) businessman/(P)/EntL1104920/   62405 ビジネスマン /(n) businessman/(P)/EntL1104920X/
62531 ビジネスモデル /(n) business model/EntL1104930/   62407 ビジネスモデル /(n) business model/EntL1104930X/
62533 ビジネスライク /(adj-na,n) businesslike/(P)/EntL1104940/   62409 ビジネスライク /(adj-na,n) businesslike/(P)/EntL1104940X/
62536 ビジネスローン /(n) business loan/EntL1104960/   62412 ビジネスローン /(n) business loan/EntL1104960X/
62539 ビジュアライズ /(n) visualize/visualise/EntL1104970/   62415 ビジュアライズ /(n) visualize/visualise/EntL1104970X/
62540 ビジュアライゼーション /(n) visualization/visualisation/EntL1104980/   62416 ビジュアライゼーション /(n) visualization/visualisation/EntL1104980X/
62542 ビジュアル /(adj-na,n) visual/(P)/EntL1105000/   62418 ビジュアル /(adj-na,n) visual/(P)/EntL1105000X/
62546 ビジュアルディスプレー /(n) visual display/EntL1105020/   62422 ビジュアルディスプレー /(n) visual display/EntL1105020X/
62547 ビジュアルデザイン /(n) visual design/EntL1105030/   62423 ビジュアルデザイン /(n) visual design/EntL1105030X/
62548 ビジュアルフライト /(n) visual flight/EntL1105040/   62424 ビジュアルフライト /(n) visual flight/EntL1105040X/
62549 ビジュアルマーチャンダイジング /(n) visual merchandising/EntL1105050/   62425 ビジュアルマーチャンダイジング /(n) visual merchandising/EntL1105050X/
62550 ビジュアルランゲージ /(n) visual language/EntL1105060/   62426 ビジュアルランゲージ /(n) visual language/EntL1105060X/
62552 ビジョン /(n) vision/(P)/EntL1105070/   62428 ビジョン /(n) vision/(P)/EntL1105070X/
62553 ビス /(n) (1) screw (fre: vis)/(2) -bis (again, second version) (fre: bis)/(3) Bank of International Settlements/BIS/(P)/EntL1105080/   62429 ビス /(n) (1) screw (fre: vis)/(2) -bis (again, second version) (fre: bis)/(3) Bank of International Settlements/BIS/(P)/EntL1105080X/
62554 ビスク /(n) bisque (fre:)/EntL1105090/   62430 ビスク /(n) bisque (fre:)/EntL1105090X/
62556 ビスケット /(n) biscuit/(P)/EntL1105100/   62432 ビスケット /(n) biscuit/(P)/EntL1105100X/
62558 ビスコース /(n) viscose/EntL1105110/   62434 ビスコース /(n) viscose/EntL1105110X/
62560 ビスコース人絹 [ビスコースじんけん] /(n) (See ビスコースレーヨン) (obsc) viscose rayon/EntL1967250/   62436 ビスコース人絹 [ビスコースじんけん] /(n) (See ビスコースレーヨン) (obsc) viscose rayon/EntL1967250X/
62561 ビスタカー /(n) vista (dome) car/(P)/EntL1105120/   62437 ビスタカー /(n) vista (dome) car/(P)/EntL1105120X/
62562 ビストロ /(n) bistro (fre:)/EntL1105130/   62438 ビストロ /(n) bistro (fre:)/EntL1105130X/
62563 ビスムス;ビスマス /(n,adj-no) bismuth (Bi)/EntL1105140/   62439 ビスムス;ビスマス /(n,adj-no) bismuth (Bi)/EntL1105140X/
62567 ビタカンフル /(n) vita camphor/EntL1105150/   62443 ビタカンフル /(n) vita camphor/EntL1105150X/
62568 ビタビ復号 [ビタビふくごう] /(n) Viterbi decoding/EntL1925580/   62444 ビタビ復号 [ビタビふくごう] /(n) Viterbi decoding/EntL1925580X/
62569 ビタミン(P);ヴィタミン;バイタミン /(n,adj-no) vitamin (ger:)/(P)/EntL1105160/   62445 ビタミン(P);ヴィタミン;バイタミン /(n,adj-no) vitamin (ger:)/(P)/EntL1105160X/
62586 ビタミン剤 [ビタミンざい] /(n) vitamin pills/EntL1105170/   62462 ビタミン剤 [ビタミンざい] /(n) vitamin pills/EntL1105170X/
62587 ビタライス /(n) Vitarice/EntL1105180/   62463 ビタライス /(n) Vitarice/EntL1105180X/
62589 ビッグ /(adj-na,n) big/(P)/EntL1105190/   62465 ビッグ /(adj-na,n) big/(P)/EntL1105190X/
62591 ビッグイベント /(n) big event/(P)/EntL1105200/   62467 ビッグイベント /(n) big event/(P)/EntL1105200X/
62592 ビッグエッグ /(n) Big Egg/EntL1105210/   62468 ビッグエッグ /(n) Big Egg/EntL1105210X/
62595 ビッグカード /(n) big card/EntL1105220/   62471 ビッグカード /(n) big card/EntL1105220X/
62597 ビッグサイエンス /(n) big science/EntL1105230/   62473 ビッグサイエンス /(n) big science/EntL1105230X/
62598 ビッグスクリーン /(n) big screen (TV)/EntL1105240/   62474 ビッグスクリーン /(n) big screen (TV)/EntL1105240X/
62599 ビッグニュース /(n) important news (wasei: big news)/EntL1927370/   62475 ビッグニュース /(n) important news (wasei: big news)/EntL1927370X/
62600 ビッグバン /(n) big bang/(P)/EntL1105250/   62476 ビッグバン /(n) big bang/(P)/EntL1105250X/
62601 ビッグバンド /(n) big band/EntL1105260/   62477 ビッグバンド /(n) big band/EntL1105260X/
62602 ビッグバン宇宙論 [ビッグバンうちゅうろん] /(n) big bang theory (cosmology)/EntL2073270/   62478 ビッグバン宇宙論 [ビッグバンうちゅうろん] /(n) big bang theory (cosmology)/EntL2073270X/
62603 ビッグビジネス /(n) big business/EntL1105270/   62479 ビッグビジネス /(n) big business/EntL1105270X/
62605 ビッグプレイ /(n) big play (US football)/EntL2077600/   62481 ビッグプレイ /(n) big play (US football)/EntL2077600X/
62606 ビッグベン /(n) Big Ben/EntL1105280/   62482 ビッグベン /(n) Big Ben/EntL1105280X/
62610 ビット /(n) {comp} bit/(P)/EntL1105290/   62486 ビット /(n) {comp} bit/(P)/EntL1105290X/
62613 ビットネット /(n) {comp} BITNET/EntL1105300/   62489 ビットネット /(n) {comp} BITNET/EntL1105300X/
62620 ビットマップ /(n) {comp} bitmap/EntL1105310/   62496 ビットマップ /(n) {comp} bitmap/EntL1105310X/
62628 ビット誤り率 [ビットあやまりりつ] /(n) {comp} bit error rate/BER/EntL1919100/   62504 ビット誤り率 [ビットあやまりりつ] /(n) {comp} bit error rate/BER/EntL1919100X/
62630 ビット場 [ビットば] /(n) bit field/EntL1105320/   62506 ビット場 [ビットば] /(n) bit field/EntL1105320X/
62636 ビット毎 [ビットごと] /(n) bit-wise/EntL1105330/   62512 ビット毎 [ビットごと] /(n) bit-wise/EntL1105330X/
62640 ビップ /(n) very important person/VIP/EntL1105340/   62516 ビップ /(n) very important person/VIP/EntL1105340X/
62642 ビデ /(n) bidet (fre:)/EntL1105350/   62518 ビデ /(n) bidet (fre:)/EntL1105350X/
62643 ビデオ(P);ビディオウ /(n) video/(P)/EntL1105360/   62519 ビデオ(P);ビディオウ /(n) video/(P)/EntL1105360X/
62647 ビデオアート /(n) video art/EntL1105370/   62523 ビデオアート /(n) video art/EntL1105370X/
62649 ビデオエンジニア /(n) video engineer/EntL1105380/   62525 ビデオエンジニア /(n) video engineer/EntL1105380X/
62651 ビデオオンデマンド /(n) video-on-demand/EntL1987820/   62527 ビデオオンデマンド /(n) video-on-demand/EntL1987820X/
62653 ビデオカセット /(n) videocassette/EntL1105390/   62529 ビデオカセット /(n) videocassette/EntL1105390X/
62654 ビデオカメラ /(n) video camera/video camcorder/EntL1105400/   62530 ビデオカメラ /(n) video camera/video camcorder/EntL1105400X/
62657 ビデオクリップ /(n) video clip/EntL1105410/   62533 ビデオクリップ /(n) video clip/EntL1105410X/
62658 ビデオゲーム /(n) video game/EntL1105420/   62534 ビデオゲーム /(n) video game/EntL1105420X/
62662 ビデオシグナル /(n) video signal/EntL2021350/   62538 ビデオシグナル /(n) video signal/EntL2021350X/
62663 ビデオショップ /(n) video shop/EntL1105430/   62539 ビデオショップ /(n) video shop/EntL1105430X/
62664 ビデオジェニック /(n) videogenic/EntL1105440/   62540 ビデオジェニック /(n) videogenic/EntL1105440X/
62667 ビデオソフト /(n) video soft/EntL1105460/   62543 ビデオソフト /(n) video soft/EntL1105460X/
62668 ビデオテープ /(n) video-tape/(P)/EntL1105470/   62544 ビデオテープ /(n) video-tape/(P)/EntL1105470X/
62669 ビデオテープレコーダー /(n) video tape recorder/EntL1105480/   62545 ビデオテープレコーダー /(n) video tape recorder/EntL1105480X/
62670 ビデオテックス /(n) videotex/EntL1105490/   62546 ビデオテックス /(n) videotex/EntL1105490X/
62671 ビデオディスク /(n) videodisc/VD/EntL1105500/   62547 ビデオディスク /(n) videodisc/VD/EntL1105500X/
62673 ビデオデッキ /(n) video cassette recorder (wasei: video deck)/EntL1105510/   62549 ビデオデッキ /(n) video cassette recorder (wasei: video deck)/EntL1105510X/
62677 ビデオホール /(n) video hall/EntL1105520/   62553 ビデオホール /(n) video hall/EntL1105520X/
62679 ビデオマガジン /(n) video magazine/EntL1105530/   62555 ビデオマガジン /(n) video magazine/EntL1105530X/
62680 ビデオメーター /(n) video meter/EntL1105540/   62556 ビデオメーター /(n) video meter/EntL1105540X/
62682 ビデオリサーチ /(n) Video Research Ltd/EntL1105550/   62558 ビデオリサーチ /(n) Video Research Ltd/EntL1105550X/
62684 ビデオレコーダー /(n) Video Cassette (Tape) Recorder/VCR/EntL1105560/   62560 ビデオレコーダー /(n) Video Cassette (Tape) Recorder/VCR/EntL1105560X/
62686 ビデオ屋 [ビデオや] /(n) video store/EntL1651030/   62562 ビデオ屋 [ビデオや] /(n) video store/EntL1651030X/
62690 ビデコン;ビジコン /(n) vidicon/EntL1105570/   62566 ビデコン;ビジコン /(n) vidicon/EntL1105570X/
62691 ビニール(P);ビニル;バイニル /(n,adj-no) vinyl/(P)/EntL1105580/   62567 ビニール(P);ビニル;バイニル /(n,adj-no) vinyl/(P)/EntL1105580X/
62692 ビニールシート床材 [ビニールシートゆかざい] /(n) vinyl sheet flooring/EntL1967260/   62568 ビニールシート床材 [ビニールシートゆかざい] /(n) vinyl sheet flooring/EntL1967260X/
62693 ビニールハウス /(n) plastic greenhouse (wasei: vinyl house)/EntL1105590/   62569 ビニールハウス /(n) plastic greenhouse (wasei: vinyl house)/EntL1105590X/
62694 ビニールペイント /(n) vinyl paint/EntL1105600/   62570 ビニールペイント /(n) vinyl paint/EntL1105600X/
62698 ビニる;びにる /(v5r) (sl) to go to a convenience store/EntL2096130/   62574 ビニる;びにる /(v5r) (sl) to go to a convenience store/EntL2096130X/
62699 ビニハン /(n) (abbr) vinyl (plastic) headed hammer/EntL1924710/   62575 ビニハン /(n) (abbr) vinyl (plastic) headed hammer/EntL1924710X/
62700 ビニボン /(n) (abbr) pornographic magazines sold wrapped in plastic/EntL1924720/   62576 ビニボン /(n) (abbr) pornographic magazines sold wrapped in plastic/EntL1924720X/
62701 ビニル基 [ビニルき] /(n) vinyl group/EntL1967270/   62577 ビニル基 [ビニルき] /(n) vinyl group/EntL1967270X/
62702 ビニル樹脂 [ビニルじゅし] /(n) vinyl resin/EntL1967280/   62578 ビニル樹脂 [ビニルじゅし] /(n) vinyl resin/EntL1967280X/
62703 ビニロン /(n) vinylon (vinyl-nylon)/EntL1105610/   62579 ビニロン /(n) vinylon (vinyl-nylon)/EntL1105610X/
62704 ビネガー;ビニガ /(n) vinegar/EntL1105620/   62580 ビネガー;ビニガ /(n) vinegar/EntL1105620X/
62705 ビハインド /(n) behind/EntL1105630/   62581 ビハインド /(n) behind/EntL1105630X/
62706 ビバーク /(n,vs) bivouac (fre: bivouac, ger: Biwak)/(P)/EntL1105650/   62582 ビバーク /(n,vs) bivouac (fre: bivouac, ger: Biwak)/(P)/EntL1105650X/
62707 ビバップ /(n) bebop (1940s popular music)/EntL2019010/   62583 ビバップ /(n) bebop (1940s popular music)/EntL2019010X/
62708 ビヒズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/EntL1105660/   62584 ビヒズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/EntL1105660X/
62709 ビビッド(P);ヴィヴィッド /(adj-na) vivid/(P)/EntL1105670/   62585 ビビッド(P);ヴィヴィッド /(adj-na) vivid/(P)/EntL1105670X/
62711 ビビリ;びびり /(n) chatter mark (machine tools)/EntL1105680/   62587 ビビリ;びびり /(n) chatter mark (machine tools)/EntL1105680X/
62712 ビビンバ /(n) bibimbab (Korean rice dish)/EntL2015180/   62588 ビビンバ /(n) bibimbab (Korean rice dish)/EntL2015180X/
62714 ビフィズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/(P)/EntL1105690/   62590 ビフィズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/(P)/EntL1105690X/
62715 ビフィズス菌 [ビフィズスきん] /(n) Lactobacillus bifidus/EntL2074110/   62591 ビフィズス菌 [ビフィズスきん] /(n) Lactobacillus bifidus/EntL2074110X/
62716 ビフォアサービス /(n) before service/EntL1105700/   62592 ビフォアサービス /(n) before service/EntL1105700X/
62717 ビフテキ /(n) beefsteak/EntL1105710/   62593 ビフテキ /(n) beefsteak/EntL1105710X/
62718 ビブラート /(n) vibrato (ita:)/EntL1105720/   62594 ビブラート /(n) vibrato (ita:)/EntL1105720X/
62719 ビブラフォン /(n) vibraphone/EntL1105730/   62595 ビブラフォン /(n) vibraphone/EntL1105730X/
62720 ビブリオグラフィー /(n) bibliography/EntL1105740/   62596 ビブリオグラフィー /(n) bibliography/EntL1105740X/
62721 ビブリオマニア /(n) bibliomania/EntL1105750/   62597 ビブリオマニア /(n) bibliomania/EntL1105750X/
62723 ビヘイビア /(n) behaviour/behavior/EntL1105760/   62599 ビヘイビア /(n) behaviour/behavior/EntL1105760X/
62724 ビヘイビアリズム /(n) behaviourism/behaviorism/EntL1105770/   62600 ビヘイビアリズム /(n) behaviourism/behaviorism/EntL1105770X/
62726 ビヤホール /(n) beer-hall/EntL1105790/   62602 ビヤホール /(n) beer-hall/EntL1105790X/
62727 ビヤ樽 [ビヤだる] /(n) beer barrel/EntL1967290/   62603 ビヤ樽 [ビヤだる] /(n) beer barrel/EntL1967290X/
62728 ビュー(P);ブュー /(n) view/(P)/EntL1105800/   62604 ビュー(P);ブュー /(n) view/(P)/EntL1105800X/
62730 ビューアー /(n) viewer/EntL1105810/   62606 ビューアー /(n) viewer/EntL1105810X/
62735 ビューティー;ビューティ /(n) beauty/EntL1105820/   62611 ビューティー;ビューティ /(n) beauty/EntL1105820X/
62736 ビューティーアドバイザー /(n) beauty adviser/beauty advisor/EntL1105830/   62612 ビューティーアドバイザー /(n) beauty adviser/beauty advisor/EntL1105830X/
62737 ビューティーコーナー /(n) beauty corner/EntL1105840/   62613 ビューティーコーナー /(n) beauty corner/EntL1105840X/
62738 ビューティーコンテスト /(n) beauty contest/EntL1105850/   62614 ビューティーコンテスト /(n) beauty contest/EntL1105850X/
62739 ビューティーサイクル /(n) beauty cycle/EntL1105860/   62615 ビューティーサイクル /(n) beauty cycle/EntL1105860X/
62740 ビューティーサロン /(n) beauty salon/EntL1105870/   62616 ビューティーサロン /(n) beauty salon/EntL1105870X/
62741 ビューティースポット /(n) beauty spot/EntL1105880/   62617 ビューティースポット /(n) beauty spot/EntL1105880X/
62742 ビューティーパーラー /(n) beauty parlor/beauty parlour/EntL1105890/   62618 ビューティーパーラー /(n) beauty parlor/beauty parlour/EntL1105890X/
62743 ビューティフル /(adj-na) beautiful/(P)/EntL1105900/   62619 ビューティフル /(adj-na) beautiful/(P)/EntL1105900X/
62744 ビュートロン /(n) Viewtron/EntL1105910/   62620 ビュートロン /(n) Viewtron/EntL1105910X/
62746 ビューポイント;ブューポイント /(n) viewpoint/EntL1105920/   62622 ビューポイント;ブューポイント /(n) viewpoint/EntL1105920X/
62747 ビューロー /(n) bureau/(P)/EntL1105930/   62623 ビューロー /(n) bureau/(P)/EntL1105930X/
62748 ビューロクラシー /(n) bureaucracy/EntL1105940/   62624 ビューロクラシー /(n) bureaucracy/EntL1105940X/
62749 ビューロクラット /(n) bureaucrat/EntL1105950/   62625 ビューロクラット /(n) bureaucrat/EntL1105950X/
62764 ビュッフェ(P);バッフェイ;バフェ /(n) (See 立食) buffet (fre:)/self-service meal/(P)/EntL1105960/   62640 ビュッフェ(P);バッフェイ;バフェ /(n) (See 立食) buffet (fre:)/self-service meal/(P)/EntL1105960X/
62765 ビラ /(n) (1) holiday house (ita:)/villa/(2) handbill (from bill)/poster/(P)/EntL1105970/   62641 ビラ /(n) (1) holiday house (ita:)/villa/(2) handbill (from bill)/poster/(P)/EntL1105970X/
62766 ビラン剤 [ビランざい] /(n) blister agent/EntL1105980/   62642 ビラン剤 [ビランざい] /(n) blister agent/EntL1105980X/
62767 ビリオネア /(n) billionaire/EntL1105990/   62643 ビリオネア /(n) billionaire/EntL1105990X/
62769 ビリダンス型連鎖球菌 [ビリダンスがたれんさきゅうきん] /(n) Streptococcus viridans/EntL1984570/   62645 ビリダンス型連鎖球菌 [ビリダンスがたれんさきゅうきん] /(n) Streptococcus viridans/EntL1984570X/
62770 ビリヤード /(n) billiards/(P)/EntL1106000/   62646 ビリヤード /(n) billiards/(P)/EntL1106000X/
62774 ビルジャック /(n) (abbr) building highjack (hostage situation)/EntL1924750/   62650 ビルジャック /(n) (abbr) building highjack (hostage situation)/EntL1924750X/
62775 ビルダ;ビルダー /(n) builder/EntL1106020/   62651 ビルダ;ビルダー /(n) builder/EntL1106020X/
62776 ビルディング /(n) building/(P)/EntL1106040/   62652 ビルディング /(n) building/(P)/EntL1106040X/
62777 ビルトイン /(adj-f) built-in/(P)/EntL1106050/   62653 ビルトイン /(adj-f) built-in/(P)/EntL1106050X/
62781 ビルブローカー /(n) bill broker/EntL1106060/   62657 ビルブローカー /(n) bill broker/EntL1106060X/
62783 ビルボード /(n) billboard/(P)/EntL1106070/   62659 ビルボード /(n) billboard/(P)/EntL1106070X/
62785 ビルメンテナンス /(n) building maintenance/EntL1106090/   62661 ビルメンテナンス /(n) building maintenance/EntL1106090X/
62786 ビル風 [ビルかぜ] /(n) eddies of wind around high buildings/EntL1983440/   62662 ビル風 [ビルかぜ] /(n) eddies of wind around high buildings/EntL1983440X/
62788 ビレッジ /(n) village/(P)/EntL1106100/   62664 ビレッジ /(n) village/(P)/EntL1106100X/
62789 ビンゴ /(n) bingo/(P)/EntL1106130/   62665 ビンゴ /(n) bingo/(P)/EntL1106130X/
62790 ビンゴゲーム /(n) bingo game/EntL2074120/   62666 ビンゴゲーム /(n) bingo game/EntL2074120X/
62791 ビンテージ;ビンテイジ /(n) vintage/EntL1106140/   62667 ビンテージ;ビンテイジ /(n) vintage/EntL1106140X/
62792 ビンテージイヤー /(n) vintage year/EntL1106150/   62668 ビンテージイヤー /(n) vintage year/EntL1106150X/
62793 ビンディング /(n) foot fastening (ski) (ger: Bindung)/binding/EntL1106160/   62669 ビンディング /(n) foot fastening (ski) (ger: Bindung)/binding/EntL1106160X/
62798 ピーアール /(n,vs) PR/public relations/(P)/EntL1106170/   62674 ピーアール /(n,vs) PR/public relations/(P)/EntL1106170X/
62806 ピーカン;ぴいかん /(n) state of fine weather where one is subject to direct sunlight/EntL2061320/   62682 ピーカン;ぴいかん /(n) state of fine weather where one is subject to direct sunlight/EntL2061320X/
62807 ピーカン;ペカン /(n) pecan (type of nut)/EntL2123540/   62683 ピーカン;ペカン /(n) pecan (type of nut)/EntL2123540X/
62808 ピーク /(n) (1) peak/(n,vs) (2) peek/(P)/EntL1106180/   62684 ピーク /(n) (1) peak/(n,vs) (2) peek/(P)/EntL1106180X/
62818 ピークロードプライシング /(n) peak-load pricing/EntL2025890/   62694 ピークロードプライシング /(n) peak-load pricing/EntL2025890X/
62821 ピーケーエフ /(n) Peace Keeping Forces/PKF/EntL2074140/   62697 ピーケーエフ /(n) Peace Keeping Forces/PKF/EntL2074140X/
62823 ピーコート /(n) pea coat/EntL1106190/   62699 ピーコート /(n) pea coat/EntL1106190X/
62824 ピーコック /(n) peacock/EntL1106200/   62700 ピーコック /(n) peacock/EntL1106200X/
62838 ピージャケット /(n) pea jacket/EntL1106210/   62714 ピージャケット /(n) pea jacket/EntL1106210X/
62839 ピース /(n) (1) peace/(2) peas/(3) piece/(P)/EntL1106220/   62715 ピース /(n) (1) peace/(2) peas/(3) piece/(P)/EntL1106220X/
62841 ピースワーク /(n) piecework/EntL1106230/   62717 ピースワーク /(n) piecework/EntL1106230X/
62844 ピーチ /(n) peach/(P)/EntL1106250/   62720 ピーチ /(n) peach/(P)/EntL1106250X/
62849 ピート /(n) peat/EntL2074170/   62725 ピート /(n) peat/EntL2074170X/
62851 ピーナッツ(P);ピーナツ(P) /(n) peanuts/(P)/EntL1106260/   62727 ピーナッツ(P);ピーナツ(P) /(n) peanuts/(P)/EntL1106260X/
62853 ピーナッツバター;ピーナツバター /(n) peanut butter/EntL1106280/   62729 ピーナッツバター;ピーナツバター /(n) peanut butter/EntL1106280X/
62857 ピーピー /(n) peep (sound made by a small bird)/EntL2040120/   62733 ピーピー /(n) peep (sound made by a small bird)/EntL2040120X/
62858 ピーピーエム /(n) parts per million/PPM/EntL2074180/   62734 ピーピーエム /(n) parts per million/PPM/EntL2074180X/
62860 ピーピングトム /(n) Peeping Tom/(P)/EntL1106290/   62736 ピーピングトム /(n) Peeping Tom/(P)/EntL1106290X/
62861 ピープショー /(n) peep show/EntL1106300/   62737 ピープショー /(n) peep show/EntL1106300X/
62862 ピープル /(n) people/(P)/EntL1106310/   62738 ピープル /(n) people/(P)/EntL1106310X/
62865 ピーヘン /(n) peahen/EntL1106330/   62741 ピーヘン /(n) peahen/EntL1106330X/
62866 ピーマン /(n) bell pepper (fre: piment)/green pepper/pimento/capsicum/(P)/EntL1106340/   62742 ピーマン /(n) bell pepper (fre: piment)/green pepper/pimento/capsicum/(P)/EntL1106340X/
62868 ピーラー /(n) peeler (for peeling a label from its base in a barcode printer)/EntL2028080/   62744 ピーラー /(n) peeler (for peeling a label from its base in a barcode printer)/EntL2028080X/
62877 ピアサー /(n) piercer/EntL1980390/   62753 ピアサー /(n) piercer/EntL1980390X/
62879 ピアジェ /(n) Piaget/(P)/EntL1106350/   62755 ピアジェ /(n) Piaget/(P)/EntL1106350X/
62880 ピアス /(n) (1) (from pierced earrings) earrings/(2) (body) piercings/(P)/EntL1106360/   62756 ピアス /(n) (1) (from pierced earrings) earrings/(2) (body) piercings/(P)/EntL1106360X/
62882 ピアッツァ /(n) piazza/EntL1106370/   62758 ピアッツァ /(n) piazza/EntL1106370X/
62885 ピアトゥーピアネットワーク /(n) peer-to-peer network (P2P network)/EntL1987840/   62761 ピアトゥーピアネットワーク /(n) peer-to-peer network (P2P network)/EntL1987840X/
62886 ピアニカ /(n) pianica/piano and harmonica/EntL1106380/   62762 ピアニカ /(n) pianica/piano and harmonica/EntL1106380X/
62887 ピアニスト /(n) pianist/(P)/EntL1106390/   62763 ピアニスト /(n) pianist/(P)/EntL1106390X/
62888 ピアニッシモ /(n) pianissimo (ita:)/EntL2074190/   62764 ピアニッシモ /(n) pianissimo (ita:)/EntL2074190X/
62889 ピアノ /(n) piano/(P)/EntL1106400/   62765 ピアノ /(n) piano/(P)/EntL1106400X/
62891 ピアノ線 [ピアノせん] /(n) piano wire/EntL1967300/   62767 ピアノ線 [ピアノせん] /(n) piano wire/EntL1967300X/
62893 ピエロ /(n) clown (fre: pierrot)/(P)/EntL1106410/   62769 ピエロ /(n) clown (fre: pierrot)/(P)/EntL1106410X/
62894 ピオニール;ピオネール /(n) pioneer (rus: pioner)/EntL1106420/   62770 ピオニール;ピオネール /(n) pioneer (rus: pioner)/EntL1106420X/
62895 ピカソ /(n) Picasso/(P)/EntL1106430/   62771 ピカソ /(n) Picasso/(P)/EntL1106430X/
62896 ピカタ /(n) piccata (ita:)/EntL1106440/   62772 ピカタ /(n) piccata (ita:)/EntL1106440X/
62899 ピカドール /(n) picador/EntL1106450/   62775 ピカドール /(n) picador/EntL1106450X/
62900 ピカドン /(n) atomic bomb/EntL1106460/   62776 ピカドン /(n) atomic bomb/EntL1106460X/
62901 ピカレスク /(n) picaresque (novel)/EntL1106470/   62777 ピカレスク /(n) picaresque (novel)/EntL1106470X/
62902 ピギーバック /(n) piggyback (system)/EntL1106480/   62778 ピギーバック /(n) piggyback (system)/EntL1106480X/
62903 ピギーバック輸送 [ピギーバックゆそう] /(n) piggyback system/EntL1967310/   62779 ピギーバック輸送 [ピギーバックゆそう] /(n) piggyback system/EntL1967310X/
62904 ピクサー /(n) Pixar/EntL1106490/   62780 ピクサー /(n) Pixar/EntL1106490X/
62905 ピクセル /(n) {comp} pixel/picture element/PEL/EntL1106500/   62781 ピクセル /(n) {comp} pixel/picture element/PEL/EntL1106500X/
62908 ピクチャー /(n) picture/(P)/EntL1106510/   62784 ピクチャー /(n) picture/(P)/EntL1106510X/
62912 ピクトグラフ /(n) pictograph/EntL1106520/   62788 ピクトグラフ /(n) pictograph/EntL1106520X/
62913 ピクニック /(n) picnic/(P)/EntL1106530/   62789 ピクニック /(n) picnic/(P)/EntL1106530X/
62914 ピクルス /(n) pickles/EntL1106540/   62790 ピクルス /(n) pickles/EntL1106540X/
62915 ピグミー /(n) pygmy/pigmy/EntL1106550/   62791 ピグミー /(n) pygmy/pigmy/EntL1106550X/
62917 ピケ /(n) (1) pique (fre:)/(2) (abbr) picket/(P)/EntL1106560/   62793 ピケ /(n) (1) pique (fre:)/(2) (abbr) picket/(P)/EntL1106560X/
62918 ピケット /(n) picket/EntL1106570/   62794 ピケット /(n) picket/EntL1106570X/
62919 ピコ /(n,pref) pico-/10^-12/(P)/EntL1106580/   62795 ピコ /(n,pref) pico-/10^-12/(P)/EntL1106580X/
62920 ピコット /(n) picot/EntL1106590/   62796 ピコット /(n) picot/EntL1106590X/
62921 ピコファラド /(n) picofarad/pf/EntL1106600/   62797 ピコファラド /(n) picofarad/pf/EntL1106600X/
62922 ピコルナウィルス /(n) picornavirus/EntL1987850/   62798 ピコルナウィルス /(n) picornavirus/EntL1987850X/
62924 ピサ /(n) Pisa/(P)/EntL1106610/   62800 ピサ /(n) Pisa/(P)/EntL1106610X/
62925 ピサの斜塔 [ピサのしゃとう] /(n) Leaning Tower of Pisa/EntL1852880/   62801 ピサの斜塔 [ピサのしゃとう] /(n) Leaning Tower of Pisa/EntL1852880X/
62926 ピザ(P);ピッツァ(P);ピッツア /(n) pizza (ita:)/(P)/EntL1106620/   62802 ピザ(P);ピッツァ(P);ピッツア /(n) pizza (ita:)/(P)/EntL1106620X/
62927 ピザパイ /(n) pizza pie/EntL1106630/   62803 ピザパイ /(n) pizza pie/EntL1106630X/
62930 ピジンイングリッシュ /(n) pidgin English/EntL1106640/   62806 ピジンイングリッシュ /(n) pidgin English/EntL1106640X/
62932 ピスコ /(n) (abbr) piston corer/EntL1924680/   62808 ピスコ /(n) (abbr) piston corer/EntL1924680X/
62933 ピスタチオ /(n) pistachio/EntL2074200/   62809 ピスタチオ /(n) pistachio/EntL2074200X/
62934 ピスト /(n) piste/EntL1106650/   62810 ピスト /(n) piste/EntL1106650X/
62935 ピストル /(n) pistol/(P)/EntL1106660/   62811 ピストル /(n) pistol/(P)/EntL1106660X/
62936 ピストン /(n) piston/plunger/(P)/EntL1106670/   62812 ピストン /(n) piston/plunger/(P)/EntL1106670X/
62937 ピストン輸送 [ピストンゆそう] /(n) shuttle/EntL1967320/   62813 ピストン輸送 [ピストンゆそう] /(n) shuttle/EntL1967320X/
62940 ピチカート /(n) pizzicato (ita:)/EntL1106680/   62816 ピチカート /(n) pizzicato (ita:)/EntL1106680X/
62941 ピッキング /(n) (1) picking (esp. distributor picking up merchandise from a storage facility)/(2) lock picking/(P)/EntL1106700/   62817 ピッキング /(n) (1) picking (esp. distributor picking up merchandise from a storage facility)/(2) lock picking/(P)/EntL1106700X/
62944 ピック /(n) pick/picking/(P)/EntL1106710/   62820 ピック /(n) pick/picking/(P)/EntL1106710X/
62945 ピックアップ /(n,vs) pick-up/choice or selection/picking out (from a larger list)/EntL1984890/   62821 ピックアップ /(n,vs) pick-up/choice or selection/picking out (from a larger list)/EntL1984890X/
62948 ピックオフプレー /(n) pickoff play/EntL1106730/   62824 ピックオフプレー /(n) pickoff play/EntL1106730X/
62954 ピッケル /(n) ice axe (ger: Pickel)/EntL1106740/   62830 ピッケル /(n) ice axe (ger: Pickel)/EntL1106740X/
62955 ピッコロ /(n) piccolo/EntL1106750/   62831 ピッコロ /(n) piccolo/EntL1106750X/
62956 ピッチ /(n) (1) pitch (i.e. pace, speed, angle, space, field, etc.)/(2) (See PHS) (col) (abbr) PHS portable phone/(P)/EntL1106760/   62832 ピッチ /(n) (1) pitch (i.e. pace, speed, angle, space, field, etc.)/(2) (See PHS) (col) (abbr) PHS portable phone/(P)/EntL1106760X/
62957 ピッチアウト /(n) pitchout (baseball)/EntL1106770/   62833 ピッチアウト /(n) pitchout (baseball)/EntL1106770X/
62961 ピッチャー /(n) pitcher/(P)/EntL1106780/   62837 ピッチャー /(n) pitcher/(P)/EntL1106780X/
62962 ピッチャーマウンド /(n) pitcher's mound (baseball)/EntL1928520/   62838 ピッチャーマウンド /(n) pitcher's mound (baseball)/EntL1928520X/
62963 ピッチング /(n,vs) pitching/(P)/EntL1106790/   62839 ピッチング /(n,vs) pitching/(P)/EntL1106790X/
62964 ピッチングマシーン /(n) pitching machine/EntL1106800/   62840 ピッチングマシーン /(n) pitching machine/EntL1106800X/
62965 ピット /(n) pit/(P)/EntL1106830/   62841 ピット /(n) pit/(P)/EntL1106830X/
62966 ピットイン /(n,vs) pit stop (wasei: pit in)/EntL1106840/   62842 ピットイン /(n,vs) pit stop (wasei: pit in)/EntL1106840X/
62967 ピップ /(n) pip/blip/EntL2003640/   62843 ピップ /(n) pip/blip/EntL2003640X/
62968 ピテカントロプス /(n) pithecanthropus (lat:)/pithecanthrope/EntL2074220/   62844 ピテカントロプス /(n) pithecanthropus (lat:)/pithecanthrope/EntL2074220X/
62970 ピトケアン;ピトケルン /(n) Pitcairn/EntL2005180/   62846 ピトケアン;ピトケルン /(n) Pitcairn/EntL2005180X/
62974 ピペット /(n) pipette/EntL1106860/   62850 ピペット /(n) pipette/EntL1106860X/
62976 ピボット /(n) pivot/EntL1106870/   62852 ピボット /(n) pivot/EntL1106870X/
62978 ピメント /(n) pimento/EntL2074230/   62854 ピメント /(n) pimento/EntL2074230X/
62980 ピューマ /(n) puma/cougar/American lion/EntL2074240/   62856 ピューマ /(n) puma/cougar/American lion/EntL2074240X/
62981 ピューリタン /(n) Puritan/EntL1106880/   62857 ピューリタン /(n) Puritan/EntL1106880X/
62983 ピューリッツァー賞 [ピューリッツァーしょう] /(n) Pulitzer prize/EntL2074250/   62859 ピューリッツァー賞 [ピューリッツァーしょう] /(n) Pulitzer prize/EntL2074250X/
62984 ピューリッツアー;ピューリッツァー /(n) Pulitzer (as in Pulitzer Prize)/EntL1106890/   62860 ピューリッツアー;ピューリッツァー /(n) Pulitzer (as in Pulitzer Prize)/EntL1106890X/
62985 ピューレ;ピュレ /(n) puree (fre:)/EntL1106900/   62861 ピューレ;ピュレ /(n) puree (fre:)/EntL1106900X/
62986 ピュア /(adj-na,n) pure/(P)/EntL1106910/   62862 ピュア /(adj-na,n) pure/(P)/EntL1106910X/
62988 ピュアモルト /(n) pure malt/EntL1106920/   62864 ピュアモルト /(n) pure malt/EntL1106920X/
62989 ピュアリスト /(n) purist/EntL1106930/   62865 ピュアリスト /(n) purist/EntL1106930X/
62992 ピラニア /(n) piranha (por:)/(P)/EntL1106940/   62868 ピラニア /(n) piranha (por:)/(P)/EntL1106940X/
62993 ピラフ /(n) pilaf/(P)/EntL1106950/   62869 ピラフ /(n) pilaf/(P)/EntL1106950X/
62994 ピラミッド /(n) pyramid/(P)/EntL1106960/   62870 ピラミッド /(n) pyramid/(P)/EntL1106960X/
62995 ピラミッドセリング /(n) pyramid selling/EntL1106970/   62871 ピラミッドセリング /(n) pyramid selling/EntL1106970X/
62996 ピリ /(n) (abbr) period/(P)/EntL1106980/   62872 ピリ /(n) (abbr) period/(P)/EntL1106980X/
62997 ピリオディック /(n) periodic/EntL1106990/   62873 ピリオディック /(n) periodic/EntL1106990X/
62998 ピリオド /(n) (1) period/dot character/(2) period (era, amount of time)/(3) period (sports)/(P)/EntL1107000/   62874 ピリオド /(n) (1) period/dot character/(2) period (era, amount of time)/(3) period (sports)/(P)/EntL1107000X/
63001 ピリン /(n) pyrine/EntL1107010/   62877 ピリン /(n) pyrine/EntL1107010X/
63002 ピリング /(n) pilling/EntL1107020/   62878 ピリング /(n) pilling/EntL1107020X/
63003 ピリン系 [ピリンけい] /(n) pyrine medicine/EntL2074260/   62879 ピリン系 [ピリンけい] /(n) pyrine medicine/EntL2074260X/
63004 ピル /(n) (1) pill/(2) (col) birth-control pill/oral contraceptive/the pill/(P)/EntL1107030/   62880 ピル /(n) (1) pill/(2) (col) birth-control pill/oral contraceptive/the pill/(P)/EntL1107030X/
63012 ピロシキ;ビロシキ(ik) /(n) piroshki (Russian pierogi; meat and eggs, etc. baked in bread) (rus: pirozhki)/EntL1106120/   62888 ピロシキ;ビロシキ(ik) /(n) piroshki (Russian pierogi; meat and eggs, etc. baked in bread) (rus: pirozhki)/EntL1106120X/
63013 ピロティ /(n) pile (fre: pilotis)/stilt/EntL1107050/   62889 ピロティ /(n) pile (fre: pilotis)/stilt/EntL1107050X/
63014 ピロリン酸;ピロ燐酸 [ピロリンさん(ピロリン酸);ピロりんさん(ピロ燐酸)] /(n) pyrophosphoric acid/EntL1967330/   62890 ピロリン酸;ピロ燐酸 [ピロリンさん(ピロリン酸);ピロりんさん(ピロ燐酸)] /(n) pyrophosphoric acid/EntL1967330X/
63016 ピン /(n) pin/dowel/(P)/EntL1107060/   62892 ピン /(n) pin/dowel/(P)/EntL1107060X/
63017 ピンからキリまで /(exp) from the best to the worst/all sorts of/full range/EntL1967340/   62893 ピンからキリまで /(exp) from the best to the worst/all sorts of/full range/EntL1967340X/
63018 ピンぼけ /(n) out of focus/off the point/EntL1927380/   62894 ピンぼけ /(n) out of focus/off the point/EntL1927380X/
63019 ピンを撥ねる [ピンをはねる] /(exp) (uk) to get a rakeoff/to get a kickback/to take a kickback/EntL1967350/   62895 ピンを撥ねる [ピンをはねる] /(exp) (uk) to get a rakeoff/to get a kickback/to take a kickback/EntL1967350X/
63020 ピンアップ;ピンナップ /(n) pinup/EntL1107090/   62896 ピンアップ;ピンナップ /(n) pinup/EntL1107090X/
63021 ピンカール /(n) pin curl/EntL1107110/   62897 ピンカール /(n) pin curl/EntL1107110X/
63022 ピンキー /(n) pinky/EntL1107120/   62898 ピンキー /(n) pinky/EntL1107120X/
63023 ピンキング /(n) pinking/EntL1107130/   62899 ピンキング /(n) pinking/EntL1107130X/
63024 ピンキング鋏 [ピンキングばさみ] /(n) pinking shears/EntL1967360/   62900 ピンキング鋏 [ピンキングばさみ] /(n) pinking shears/EntL1967360X/
63025 ピンク /(n,adj-no) pink/(P)/EntL1107140/   62901 ピンク /(n,adj-no) pink/(P)/EntL1107140X/
63026 ピンクちらし /(n) flyer advertising a sex-related business/EntL1924760/   62902 ピンクちらし /(n) flyer advertising a sex-related business/EntL1924760X/
63027 ピンクカラー /(n) pink-collar/EntL1107150/   62903 ピンクカラー /(n) pink-collar/EntL1107150X/
63029 ピンクサロン /(n) pink salon/EntL1107160/   62905 ピンクサロン /(n) pink salon/EntL1107160X/
63030 ピンクノイズ /(n) pink noise/EntL1107170/   62906 ピンクノイズ /(n) pink noise/EntL1107170X/
63031 ピンクムード /(n) pink mood/EntL1107180/   62907 ピンクムード /(n) pink mood/EntL1107180X/
63032 ピンクレディー /(n) pink lady/EntL1107190/   62908 ピンクレディー /(n) pink lady/EntL1107190X/
63038 ピンセット /(n) tweezers (fre: pincette, dut: pincet)/forceps/(P)/EntL1107200/   62914 ピンセット /(n) tweezers (fre: pincette, dut: pincet)/forceps/(P)/EntL1107200X/
63039 ピンタック /(n) pin tuck/EntL1107210/   62915 ピンタック /(n) pin tuck/EntL1107210X/
63040 ピンチ /(n) (1) pinch/crisis/(2) clothespin/(P)/EntL1107220/   62916 ピンチ /(n) (1) pinch/crisis/(2) clothespin/(P)/EntL1107220X/
63041 ピンチヒッター /(n) pinch hitter/(P)/EntL1107230/   62917 ピンチヒッター /(n) pinch hitter/(P)/EntL1107230X/
63042 ピンチランナー /(n) pinch runner/EntL1107240/   62918 ピンチランナー /(n) pinch runner/EntL1107240X/
63043 ピント /(n) focus point (dut: brandpunt)/focus/(P)/EntL1107250/   62919 ピント /(n) focus point (dut: brandpunt)/focus/(P)/EntL1107250X/
63044 ピントが外れる [ピントがはずれる] /(v1) to be out of focus/to be off the point/to be queer in the head/EntL1107260/   62920 ピントが外れる [ピントがはずれる] /(v1) to be out of focus/to be off the point/to be queer in the head/EntL1107260X/
63047 ピンナップガール /(n) pinup girl/EntL1107280/   62923 ピンナップガール /(n) pinup girl/EntL1107280X/
63050 ピンホール /(n) pinhole/EntL1107290/   62926 ピンホール /(n) pinhole/EntL1107290X/
63052 ピンポイント /(n) pinpoint/(P)/EntL1107300/   62928 ピンポイント /(n) pinpoint/(P)/EntL1107300X/
63053 ピンポイントランディング /(n) pinpoint landing/EntL1107310/   62929 ピンポイントランディング /(n) pinpoint landing/EntL1107310X/
63054 ピンポン(P);ピンポーン /(n) (1) ping-pong/table tennis/(int) (2) exactly!/surely!/that's it!/(P)/EntL1107320/   62930 ピンポン(P);ピンポーン /(n) (1) ping-pong/table tennis/(int) (2) exactly!/surely!/that's it!/(P)/EntL1107320X/
63056 ピンレバーウォッチ /(n) pin lever watch/EntL1107330/   62932 ピンレバーウォッチ /(n) pin lever watch/EntL1107330X/
63060 ピン撥ね [ピンはね(P);ピンハネ] /(n,vs) (uk) (col) (taking a) kickback/(P)/EntL1107080/   62936 ピン撥ね [ピンはね(P);ピンハネ] /(n,vs) (uk) (col) (taking a) kickback/(P)/EntL1107080X/
63062 フーガ /(n) fugue (ita: fuga)/(P)/EntL1107340/   62938 フーガ /(n) fugue (ita: fuga)/(P)/EntL1107340X/
63063 フーコーの振り子 [フーコーのふりこ] /(n) Foucault's pendulum/EntL1967370/   62939 フーコーの振り子 [フーコーのふりこ] /(n) Foucault's pendulum/EntL1967370X/
63065 フーズヒー /(n) who's he/(P)/EntL1107350/   62941 フーズヒー /(n) who's he/(P)/EntL1107350X/
63066 フーズフー /(n) who's who/EntL1107360/   62942 フーズフー /(n) who's who/EntL1107360X/
63067 フーゼル油 [フーゼルゆ] /(n) fusel oil/EntL1967380/   62943 フーゼル油 [フーゼルゆ] /(n) fusel oil/EntL1967380X/
63068 フーダニット /(n) whodunit/EntL1107370/   62944 フーダニット /(n) whodunit/EntL1107370X/
63070 フード /(n) (1) food/(2) hood/(P)/EntL1107380/   62946 フード /(n) (1) food/(2) hood/(P)/EntL1107380X/
63071 フードプロセッサー /(n) food processor/EntL1107390/   62947 フードプロセッサー /(n) food processor/EntL1107390X/
63072 フープ /(n) hoop/EntL1107400/   62948 フープ /(n) hoop/EntL1107400X/
63076 フーリエ /(n) Fourier/EntL1107410/   62952 フーリエ /(n) Fourier/EntL1107410X/
63078 フーリガン /(n) hooligan/EntL1987860/   62954 フーリガン /(n) hooligan/EntL1987860X/
63080 ファ /(n) fa/fah/4th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029680/   62956 ファ /(n) fa/fah/4th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029680X/
63081 ファー /(n) (1) fur/(2) far/(P)/EntL1107420/   62957 ファー /(n) (1) fur/(2) far/(P)/EntL1107420X/
63082 ファーイースト /(n) Far East/EntL1107430/   62958 ファーイースト /(n) Far East/EntL1107430X/
63083 ファーコート /(n) fur coat/EntL1107440/   62959 ファーコート /(n) fur coat/EntL1107440X/
63084 ファーザー /(n) father/EntL2058850/   62960 ファーザー /(n) father/EntL2058850X/
63087 ファース /(n) farce/EntL1107450/   62963 ファース /(n) farce/EntL1107450X/
63088 ファースト /(n,adj-no) (1) first/(2) (abbr) first baseman/first base/(3) fast/(P)/EntL1107460/   62964 ファースト /(n,adj-no) (1) first/(2) (abbr) first baseman/first base/(3) fast/(P)/EntL1107460X/
63093 ファーストクラス /(n) first-class/EntL1107480/   62969 ファーストクラス /(n) first-class/EntL1107480X/
63095 ファーストネーム /(n) first-name/EntL1107490/   62971 ファーストネーム /(n) first-name/EntL1107490X/
63097 ファーストバック /(n) fast back/EntL1107500/   62973 ファーストバック /(n) fast back/EntL1107500X/
63098 ファーストブレーク /(n) fast break/EntL1107520/   62974 ファーストブレーク /(n) fast break/EntL1107520X/
63099 ファーストラン /(n) first run/EntL1107530/   62975 ファーストラン /(n) first run/EntL1107530X/
63100 ファーストレディー /(n) first lady/EntL1107540/   62976 ファーストレディー /(n) first lady/EntL1107540X/
63101 ファーニチャー /(n) furniture/EntL1107550/   62977 ファーニチャー /(n) furniture/EntL1107550X/
63102 ファーマシー /(n) pharmacy/chemist/drug store/EntL1107560/   62978 ファーマシー /(n) pharmacy/chemist/drug store/EntL1107560X/
63103 ファーム /(n) (1) farm/(2) firm/(P)/EntL1107570/   62979 ファーム /(n) (1) farm/(2) firm/(P)/EntL1107570X/
63104 ファームウェア;ファームウエア;ファアームウエア /(n) {comp} firmware/EntL1107580/   62980 ファームウェア;ファームウエア;ファアームウエア /(n) {comp} firmware/EntL1107580X/
63105 ファームステイ /(n) farm stay/EntL1107600/   62981 ファームステイ /(n) farm stay/EntL1107600X/
63106 ファームバンキング /(n) (1) firm banking/(2) farm banking/EntL1107610/   62982 ファームバンキング /(n) (1) firm banking/(2) farm banking/EntL1107610X/
63107 ファイア(P);ファイヤー;ファイヤ /(n) fire/(P)/EntL1107620/   62983 ファイア(P);ファイヤー;ファイヤ /(n) fire/(P)/EntL1107620X/
63109 ファイアアラーム /(n) fire alarm/EntL1107630/   62985 ファイアアラーム /(n) fire alarm/EntL1107630X/
63111 ファイアウォール(P);ファイヤーウォール;ファイアーウォール;ファイヤウォール;ファイアウオール;ファイアーウオール;ファイヤーウオール;ファイヤウオール /(n) {comp} firewall/(P)/EntL1958000/   62987 ファイアウォール(P);ファイヤーウォール;ファイアーウォール;ファイヤウォール;ファイアウオール;ファイアーウオール;ファイヤーウオール;ファイヤウオール /(n) {comp} firewall/(P)/EntL1958000X/
63112 ファイアストーム /(n) fire storm (celebratory bonfire)/EntL1924770/   62988 ファイアストーム /(n) fire storm (celebratory bonfire)/EntL1924770X/
63114 ファイアプルーフ /(n) fireproof/EntL1107650/   62990 ファイアプルーフ /(n) fireproof/EntL1107650X/
63115 ファイアマン /(n) fireman/EntL1107660/   62991 ファイアマン /(n) fireman/EntL1107660X/
63117 ファイター /(n) fighter/(P)/EntL1107680/   62993 ファイター /(n) fighter/(P)/EntL1107680X/
63118 ファイティングスピリット /(n) fighting spirit/(P)/EntL1107690/   62994 ファイティングスピリット /(n) fighting spirit/(P)/EntL1107690X/
63119 ファイト /(n) fight/(P)/EntL1107700/   62995 ファイト /(n) fight/(P)/EntL1107700X/
63120 ファイトマネー /(n) fight money/purse/EntL1108990/   62996 ファイトマネー /(n) fight money/purse/EntL1108990X/
63121 ファイナル /(n) final/(P)/EntL1107710/   62997 ファイナル /(n) final/(P)/EntL1107710X/
63122 ファイナルセット /(n) final set/(P)/EntL1107720/   62998 ファイナルセット /(n) final set/(P)/EntL1107720X/
63125 ファイナンス /(n) finance/(P)/EntL1107730/   63001 ファイナンス /(n) finance/(P)/EntL1107730X/
63126 ファイバー(P);ファイバ /(n) fiber/fibre/(P)/EntL1107750/   63002 ファイバー(P);ファイバ /(n) fiber/fibre/(P)/EntL1107750X/
63128 ファイバーガラス /(n) fiberglass/fibreglass/EntL1107670/   63004 ファイバーガラス /(n) fiberglass/fibreglass/EntL1107670X/
63129 ファイバースコープ /(n) fiberscope/fibrescope/EntL1107760/   63005 ファイバースコープ /(n) fiberscope/fibrescope/EntL1107760X/
63131 ファイバーボード /(n) fiberboard/fibreboard/EntL1107770/   63007 ファイバーボード /(n) fiberboard/fibreboard/EntL1107770X/
63139 ファイブスター /(n) five-star/(P)/EntL1107780/   63015 ファイブスター /(n) five-star/(P)/EntL1107780X/
63143 ファイリングシステム /(n) filing system/(P)/EntL1107790/   63019 ファイリングシステム /(n) filing system/(P)/EntL1107790X/
63144 ファイル /(n,vs) file/(P)/EntL1107800/   63020 ファイル /(n,vs) file/(P)/EntL1107800X/
63162 ファイルキャビネット /(n) filing cabinet/file cabinet/EntL2003650/   63038 ファイルキャビネット /(n) filing cabinet/file cabinet/EntL2003650X/
63173 ファイルシステム /(n) {comp} file system/EntL1107810/   63049 ファイルシステム /(n) {comp} file system/EntL1107810X/
63179 ファイルネーム /(n) filename/EntL1107820/   63055 ファイルネーム /(n) filename/EntL1107820X/
63201 ファイル共有サービス [ファイルきょうゆうサービス] /(n) file-sharing service/EntL1987890/   63077 ファイル共有サービス [ファイルきょうゆうサービス] /(n) file-sharing service/EntL1987890X/
63227 ファイル分離キャラクタ [ファイルぶんりキャラクタ] /(n) {comp} file separator/FS/EntL1107830/   63103 ファイル分離キャラクタ [ファイルぶんりキャラクタ] /(n) {comp} file separator/FS/EntL1107830X/
63235 ファイン /(n) fine/EntL1107840/   63111 ファイン /(n) fine/EntL1107840X/
63236 ファインケミカル /(n) fine chemical/EntL1107850/   63112 ファインケミカル /(n) fine chemical/EntL1107850X/
63238 ファインダー(P);ファインダ /(n) finder/(P)/EntL1107880/   63114 ファインダー(P);ファインダ /(n) finder/(P)/EntL1107880X/
63239 ファインフード /(n) fine food/EntL1107890/   63115 ファインフード /(n) fine food/EntL1107890X/
63240 ファインプレー /(n) fine play (baseball)/(P)/EntL1107900/   63116 ファインプレー /(n) fine play (baseball)/(P)/EntL1107900X/
63243 ファウル /(n,vs) foul (baseball)/(P)/EntL1107920/   63119 ファウル /(n,vs) foul (baseball)/(P)/EntL1107920X/
63244 ファウルチップ /(n) foul tip/EntL1107930/   63120 ファウルチップ /(n) foul tip/EntL1107930X/
63245 ファウルライン /(n) foul line/EntL1107940/   63121 ファウルライン /(n) foul line/EntL1107940X/
63247 ファウンデーション /(n) foundation/EntL1107950/   63123 ファウンデーション /(n) foundation/EntL1107950X/
63250 ファクシミリ /(n) facsimile/(P)/EntL1107960/   63126 ファクシミリ /(n) facsimile/(P)/EntL1107960X/
63252 ファクション /(n) faction/EntL1107970/   63128 ファクション /(n) faction/EntL1107970X/
63253 ファクス /(n) (abbr) fax/facsimile/(P)/EntL1659580/   63129 ファクス /(n) (abbr) fax/facsimile/(P)/EntL1659580X/
63255 ファクター /(n) factor/(P)/EntL1107980/   63131 ファクター /(n) factor/(P)/EntL1107980X/
63256 ファクタリング /(n) factoring/EntL1958010/   63132 ファクタリング /(n) factoring/EntL1958010X/
63257 ファクト /(n) fact/EntL1107990/   63133 ファクト /(n) fact/EntL1107990X/
63260 ファクトリー(P);ファクトリ /(n) factory/(P)/EntL1108010/   63136 ファクトリー(P);ファクトリ /(n) factory/(P)/EntL1108010X/
63262 ファクトリーチーム /(n) factory team/EntL1108030/   63138 ファクトリーチーム /(n) factory team/EntL1108030X/
63264 ファコム /(n) {comp} FACOM/EntL1108040/   63140 ファコム /(n) {comp} FACOM/EntL1108040X/
63265 ファゴッティングステッチ /(n) fagot-stitch/fagotting stitch/EntL1927390/   63141 ファゴッティングステッチ /(n) fagot-stitch/fagotting stitch/EntL1927390X/
63266 ファゴット /(n) bassoon (ita: Fagotto)/EntL1108050/   63142 ファゴット /(n) bassoon (ita: Fagotto)/EntL1108050X/
63267 ファサード /(n) facade (fre:)/EntL1108060/   63143 ファサード /(n) facade (fre:)/EntL1108060X/
63268 ファザコン /(n) (abbr) father complex/EntL2058860/   63144 ファザコン /(n) (abbr) father complex/EntL2058860X/
63269 ファシスト /(n) fascist/(P)/EntL1108070/   63145 ファシスト /(n) fascist/(P)/EntL1108070X/
63270 ファシズム /(n) fascism/(P)/EntL1108080/   63146 ファシズム /(n) fascism/(P)/EntL1108080X/
63271 ファシリティー(P);ファシリティ;ファシリテイ /(n) facility/(P)/EntL1108100/   63147 ファシリティー(P);ファシリティ;ファシリテイ /(n) facility/(P)/EntL1108100X/
63273 ファジー(P);ファジィ /(n) fuzzy/(P)/EntL1108120/   63149 ファジー(P);ファジィ /(n) fuzzy/(P)/EntL1108120X/
63276 ファジーロジック /(n) {comp} fuzzy logic/EntL1108130/   63152 ファジーロジック /(n) {comp} fuzzy logic/EntL1108130X/
63279 ファジー理論;ファジィ理論 [ファジーりろん(ファジー理論);ファジィりろん(ファジィ理論)] /(n) fuzzy theory/EntL1108140/   63155 ファジー理論;ファジィ理論 [ファジーりろん(ファジー理論);ファジィりろん(ファジィ理論)] /(n) fuzzy theory/EntL1108140X/
63282 ファストカンバス /(n) first base (baseball) (wasei: first canvas)/EntL1928530/   63158 ファストカンバス /(n) first base (baseball) (wasei: first canvas)/EntL1928530X/
63285 ファストトラック /(n) fast-track/EntL1958030/   63161 ファストトラック /(n) fast-track/EntL1958030X/
63286 ファストフード(P);ファーストフード /(n) fast-food/(P)/EntL1108150/   63162 ファストフード(P);ファーストフード /(n) fast-food/(P)/EntL1108150X/
63287 ファストン /(n) fast on (terminal)/EntL1924780/   63163 ファストン /(n) fast on (terminal)/EntL1924780X/
63288 ファスナー /(n) fastener/zipper/(P)/EntL1108160/   63164 ファスナー /(n) fastener/zipper/(P)/EntL1108160X/
63296 ファック /(n,vs) (X) (col) fuck/(P)/EntL1108170/   63172 ファック /(n,vs) (X) (col) fuck/(P)/EntL1108170X/
63297 ファックス /(n) facsimile/FAX/(P)/EntL1108180/   63173 ファックス /(n) facsimile/FAX/(P)/EntL1108180X/
63301 ファッショ /(n,adj-na,adj-no) faschia (ita: fascio)/(P)/EntL1108190/   63177 ファッショ /(n,adj-na,adj-no) faschia (ita: fascio)/(P)/EntL1108190X/
63302 ファッショナブル /(adj-na) fashionable/(P)/EntL1108200/   63178 ファッショナブル /(adj-na) fashionable/(P)/EntL1108200X/
63303 ファッション /(n) fashion/(P)/EntL1108210/   63179 ファッション /(n) fashion/(P)/EntL1108210X/
63304 ファッションインダストリー /(n) fashion industry/EntL1108220/   63180 ファッションインダストリー /(n) fashion industry/EntL1108220X/
63306 ファッションコーディネーター /(n) fashion coordinator/EntL1108240/   63182 ファッションコーディネーター /(n) fashion coordinator/EntL1108240X/
63307 ファッションショー /(n) fashion show/(P)/EntL1108250/   63183 ファッションショー /(n) fashion show/(P)/EntL1108250X/
63308 ファッションフード /(n) fashion food/EntL1108260/   63184 ファッションフード /(n) fashion food/EntL1108260X/
63309 ファッションマッサージ /(n) fashion massage/EntL1108270/   63185 ファッションマッサージ /(n) fashion massage/EntL1108270X/
63310 ファッションモデル /(n) fashion model/EntL1108280/   63186 ファッションモデル /(n) fashion model/EntL1108280X/
63311 ファッション雑誌 [ファッションざっし] /(n) fashion magazine/EntL1108290/   63187 ファッション雑誌 [ファッションざっし] /(n) fashion magazine/EntL1108290X/
63315 ファナティシズム /(n) fanaticism/EntL1108300/   63191 ファナティシズム /(n) fanaticism/EntL1108300X/
63316 ファナティック /(adj-na,n) fanatic/EntL1108310/   63192 ファナティック /(adj-na,n) fanatic/EntL1108310X/
63317 ファニー /(n) funny/EntL1108320/   63193 ファニー /(n) funny/EntL1108320X/
63318 ファニーフェース /(n) funny face/EntL1108330/   63194 ファニーフェース /(n) funny face/EntL1108330X/
63319 ファブリーペロエタロン /(n) Fabry-Perot etalon/EntL2056130/   63195 ファブリーペロエタロン /(n) Fabry-Perot etalon/EntL2056130X/
63320 ファブリック /(n) fabric/EntL1108340/   63196 ファブリック /(n) fabric/EntL1108340X/
63321 ファミコン /(n) (abbr) {comp} video game system (from family computer - Nintendo tradename)/(P)/EntL1108350/   63197 ファミコン /(n) (abbr) {comp} video game system (from family computer - Nintendo tradename)/(P)/EntL1108350X/
63322 ファミマ /(n) (abbr) Family Mart (company)/EntL2058880/   63198 ファミマ /(n) (abbr) Family Mart (company)/EntL2058880X/
63323 ファミリー(P);ファミリ /(n) family/(P)/EntL1108370/   63199 ファミリー(P);ファミリ /(n) family/(P)/EntL1108370X/
63324 ファミリーカー /(n) family car/EntL1108380/   63200 ファミリーカー /(n) family car/EntL1108380X/
63326 ファミリーコンピューター /(n) {comp} Nintendo (from family computer)/EntL1108390/   63202 ファミリーコンピューター /(n) {comp} Nintendo (from family computer)/EntL1108390X/
63327 ファミリーサイズ /(n) family-size/EntL1108400/   63203 ファミリーサイズ /(n) family-size/EntL1108400X/
63328 ファミリーネーム /(n) family name/EntL1108410/   63204 ファミリーネーム /(n) family name/EntL1108410X/
63329 ファミリーバイク /(n) family bike/EntL1108420/   63205 ファミリーバイク /(n) family bike/EntL1108420X/
63330 ファミリーファンド /(n) family fund/EntL1108430/   63206 ファミリーファンド /(n) family fund/EntL1108430X/
63331 ファミリーブランド /(n) family brand/EntL1108440/   63207 ファミリーブランド /(n) family brand/EntL1108440X/
63332 ファミリーマート /(n) Family Mart (company)/EntL2058870/   63208 ファミリーマート /(n) Family Mart (company)/EntL2058870X/
63333 ファミリーライフサイクル /(n) family life cycle/EntL1108450/   63209 ファミリーライフサイクル /(n) family life cycle/EntL1108450X/
63334 ファミリーレストラン /(n) family restaurant/EntL1108460/   63210 ファミリーレストラン /(n) family restaurant/EntL1108460X/
63335 ファミリア /(n) familiar/(P)/EntL1108470/   63211 ファミリア /(n) familiar/(P)/EntL1108470X/
63336 ファミリズム /(n) familism/EntL1108480/   63212 ファミリズム /(n) familism/EntL1108480X/
63337 ファミレス /(n) (abbr) family restaurant/EntL1924790/   63213 ファミレス /(n) (abbr) family restaurant/EntL1924790X/
63338 ファラウェイ /(n) far away/(P)/EntL1108490/   63214 ファラウェイ /(n) far away/(P)/EntL1108490X/
63339 ファラッド;ファラド /(n) farad/EntL1108500/   63215 ファラッド;ファラド /(n) farad/EntL1108500X/
63341 ファラデー効果 [ファラデーこうか] /(n) Faraday effect/EntL1967390/   63217 ファラデー効果 [ファラデーこうか] /(n) Faraday effect/EntL1967390X/
63342 ファラデー定数 [ファラデーていすう] /(n) Faraday constant/EntL1967400/   63218 ファラデー定数 [ファラデーていすう] /(n) Faraday constant/EntL1967400X/
63343 ファランクス /(n) phalanx/EntL1982350/   63219 ファランクス /(n) phalanx/EntL1982350X/
63344 ファリシズム /(n) phallicism/EntL1108520/   63220 ファリシズム /(n) phallicism/EntL1108520X/
63346 ファルス /(n,adj-no) (1) farce (fre:)/(2) phallus/(P)/EntL1108530/   63222 ファルス /(n,adj-no) (1) farce (fre:)/(2) phallus/(P)/EntL1108530X/
63350 ファロー鹿 [ファローじか] /(n) fallow deer/EntL1967410/   63226 ファロー鹿 [ファローじか] /(n) fallow deer/EntL1967410X/
63351 ファン /(n) (1) fan/(2) fun/(P)/EntL1108540/   63227 ファン /(n) (1) fan/(2) fun/(P)/EntL1108540X/
63352 ファンアウト /(n) fan-out/EntL1108550/   63228 ファンアウト /(n) fan-out/EntL1108550X/
63353 ファンキー /(adj-na,n) funky/(P)/EntL1108560/   63229 ファンキー /(adj-na,n) funky/(P)/EntL1108560X/
63354 ファンク /(n,adj-no) funk/(P)/EntL1108570/   63230 ファンク /(n,adj-no) funk/(P)/EntL1108570X/
63355 ファンクション /(n) function/EntL1108580/   63231 ファンクション /(n) function/EntL1108580X/
63356 ファンクションキー /(n) {comp} function key/EntL1108590/   63232 ファンクションキー /(n) {comp} function key/EntL1108590X/
63358 ファンクタ /(n) functor/EntL1108600/   63234 ファンクタ /(n) functor/EntL1108600X/
63359 ファンクラブ /(n) fan club/(P)/EntL1108610/   63235 ファンクラブ /(n) fan club/(P)/EntL1108610X/
63361 ファンシー /(adj-na,n) fancy/EntL1108620/   63237 ファンシー /(adj-na,n) fancy/EntL1108620X/
63362 ファンシーグッズ /(n) fancy goods/EntL1108630/   63238 ファンシーグッズ /(n) fancy goods/EntL1108630X/
63363 ファンシーストア /(n) fancy store/EntL1108640/   63239 ファンシーストア /(n) fancy store/EntL1108640X/
63364 ファンシードレス /(n) fancy dress/EntL1108650/   63240 ファンシードレス /(n) fancy dress/EntL1108650X/
63365 ファンシーフード /(n) fancy food/EntL1108660/   63241 ファンシーフード /(n) fancy food/EntL1108660X/
63366 ファンシーボール /(n) fancy ball/EntL1108670/   63242 ファンシーボール /(n) fancy ball/EntL1108670X/
63367 ファンジェット /(n) fan-jet/EntL1108680/   63243 ファンジェット /(n) fan-jet/EntL1108680X/
63368 ファンタジー /(n) fantasy/(P)/EntL1108690/   63244 ファンタジー /(n) fantasy/(P)/EntL1108690X/
63369 ファンタスティック /(adj-na) fantastic/(P)/EntL1108700/   63245 ファンタスティック /(adj-na) fantastic/(P)/EntL1108700X/
63371 ファンダメンタル /(adj-na) fundamental/EntL1108710/   63247 ファンダメンタル /(adj-na) fundamental/EntL1108710X/
63372 ファンダメンタルズ /(n) fundamentals/(P)/EntL1108720/   63248 ファンダメンタルズ /(n) fundamentals/(P)/EntL1108720X/
63373 ファンデーション /(n) foundation/(P)/EntL1108730/   63249 ファンデーション /(n) foundation/(P)/EntL1108730X/
63374 ファントム /(n) phantom/(P)/EntL1108740/   63250 ファントム /(n) phantom/(P)/EntL1108740X/
63377 ファンド /(n) fund/(P)/EntL1108750/   63253 ファンド /(n) fund/(P)/EntL1108750X/
63378 ファンドトラスト /(n) fund trust/EntL1958040/   63254 ファンドトラスト /(n) fund trust/EntL1958040X/
63379 ファンドマネジャー /(n) fund manager/EntL1958050/   63255 ファンドマネジャー /(n) fund manager/EntL1958050X/
63380 ファンファール(P);ファンファーレ /(n) (1) fanfare (ger:)/flourish of trumpets/(2) fun fair/(P)/EntL1108760/   63256 ファンファール(P);ファンファーレ /(n) (1) fanfare (ger:)/flourish of trumpets/(2) fun fair/(P)/EntL1108760X/
63381 ファンブル /(n,vs) fumble/EntL1108770/   63257 ファンブル /(n,vs) fumble/EntL1108770X/
63382 ファンレター /(n) fan letter/EntL2079380/   63258 ファンレター /(n) fan letter/EntL2079380X/
63383 フィージビリティースタディー /(n) feasibility study/EntL1958060/   63259 フィージビリティースタディー /(n) feasibility study/EntL1958060X/
63385 フィーダ(P);フィーダー /(n) feeder/(P)/EntL1108780/   63261 フィーダ(P);フィーダー /(n) feeder/(P)/EntL1108780X/
63386 フィーチャ;フィーチャー /(n,vs) feature/EntL1108790/   63262 フィーチャ;フィーチャー /(n,vs) feature/EntL1108790X/
63389 フィーディング /(n) feeding/EntL1108810/   63265 フィーディング /(n) feeding/EntL1108810X/
63390 フィート /(n) feet/foot/(P)/EntL1108820/   63266 フィート /(n) feet/foot/(P)/EntL1108820X/
63391 フィード /(n) feed/EntL1108830/   63267 フィード /(n) feed/EntL1108830X/
63392 フィードバック /(n) feedback/(P)/EntL1108840/   63268 フィードバック /(n) feedback/(P)/EntL1108840X/
63393 フィードバック制御 [フィードバックせいぎょ] /(n) feedback control/EntL1967420/   63269 フィードバック制御 [フィードバックせいぎょ] /(n) feedback control/EntL1967420X/
63394 フィードフォワード /(n) {comp} feed-forward/EntL1108850/   63270 フィードフォワード /(n) {comp} feed-forward/EntL1108850X/
63395 フィーバー /(n,vs) fever/(P)/EntL1108860/   63271 フィーバー /(n,vs) fever/(P)/EntL1108860X/
63396 フィーリング /(n) feeling/(P)/EntL1108870/   63272 フィーリング /(n) feeling/(P)/EntL1108870X/
63397 フィールズ /(n) Fields/EntL1108880/   63273 フィールズ /(n) Fields/EntL1108880X/
63399 フィールディング /(n) fielding (practice, practise)/EntL1108890/   63275 フィールディング /(n) fielding (practice, practise)/EntL1108890X/
63400 フィールド /(n) field/(P)/EntL1108900/   63276 フィールド /(n) field/(P)/EntL1108900X/
63401 フィールドアーチェリー /(n) field archery/EntL1108910/   63277 フィールドアーチェリー /(n) field archery/EntL1108910X/
63402 フィールドアスレチック /(n) field athletic/EntL1108920/   63278 フィールドアスレチック /(n) field athletic/EntL1108920X/
63405 フィールドゴール /(n) field goal/EntL1108930/   63281 フィールドゴール /(n) field goal/EntL1108930X/
63407 フィールドノート /(n) field note/EntL1108940/   63283 フィールドノート /(n) field note/EntL1108940X/
63409 フィールドマップ /(n) field map/EntL1108950/   63285 フィールドマップ /(n) field map/EntL1108950X/
63410 フィールドマン /(n) fieldman/EntL1108960/   63286 フィールドマン /(n) fieldman/EntL1108960X/
63411 フィールドワーク /(n) fieldwork/(P)/EntL1108970/   63287 フィールドワーク /(n) fieldwork/(P)/EntL1108970X/
63412 フィールド競技 [フィールドきょうぎ] /(n) field events/EntL1967430/   63288 フィールド競技 [フィールドきょうぎ] /(n) field events/EntL1967430X/
63414 フィアンセ /(n) fiance(e) (fre:)/(P)/EntL1108980/   63290 フィアンセ /(n) fiance(e) (fre:)/(P)/EntL1108980X/
63415 フィギュア /(n) (1) figure/(2) figurine (small models of anime characters, etc.)/(P)/EntL1109000/   63291 フィギュア /(n) (1) figure/(2) figurine (small models of anime characters, etc.)/(P)/EntL1109000X/
63416 フィギュアスケーティング /(n) figure skating/EntL1109010/   63292 フィギュアスケーティング /(n) figure skating/EntL1109010X/
63417 フィギュアスケート /(n) (See フィギュアスケーティング) (abbr) figure skating/EntL2074280/   63293 フィギュアスケート /(n) (See フィギュアスケーティング) (abbr) figure skating/EntL2074280X/
63418 フィギュラティフ /(n) figurative/EntL1109020/   63294 フィギュラティフ /(n) figurative/EntL1109020X/
63419 フィクサー /(n) fixer/(P)/EntL1109030/   63295 フィクサー /(n) fixer/(P)/EntL1109030X/
63420 フィクション /(n) fiction/(P)/EntL1109040/   63296 フィクション /(n) fiction/(P)/EntL1109040X/
63421 フィクス /(n) fix/EntL1109050/   63297 フィクス /(n) fix/EntL1109050X/
63422 フィクスト /(n) fixed/EntL1109060/   63298 フィクスト /(n) fixed/EntL1109060X/
63423 フィジー /(n,adj-no) Fiji/EntL1659790/   63299 フィジー /(n,adj-no) Fiji/EntL1659790X/
63424 フィジカル;フイジカル /(adj-na,n) physical/EntL1109070/   63300 フィジカル;フイジカル /(adj-na,n) physical/EntL1109070X/
63425 フィジカルプロテクション /(n) physical protection/EntL1109080/   63301 フィジカルプロテクション /(n) physical protection/EntL1109080X/
63426 フィスカルポリシー /(n) fiscal policy/(P)/EntL1109090/   63302 フィスカルポリシー /(n) fiscal policy/(P)/EntL1109090X/
63427 フィックス /(n) fix/EntL1109100/   63303 フィックス /(n) fix/EntL1109100X/
63429 フィッシュ /(n) (1) fish/(2) fiche/(P)/EntL1109110/   63305 フィッシュ /(n) (1) fish/(2) fiche/(P)/EntL1109110X/
63431 フィッシュミール /(n) fish meal/EntL1109120/   63307 フィッシュミール /(n) fish meal/EntL1109120X/
63432 フィッシング /(n) (1) fishing/(2) phishing/EntL1109130/   63308 フィッシング /(n) (1) fishing/(2) phishing/EntL1109130X/
63434 フィッティング /(n) fitting/(P)/EntL1109140/   63310 フィッティング /(n) fitting/(P)/EntL1109140X/
63435 フィッティングルーム /(n) fitting room/EntL1109150/   63311 フィッティングルーム /(n) fitting room/EntL1109150X/
63436 フィット /(n,vs) fit/(P)/EntL1109160/   63312 フィット /(n,vs) fit/(P)/EntL1109160X/
63437 フィットネス /(n) fitness/(P)/EntL1109170/   63313 フィットネス /(n) fitness/(P)/EntL1109170X/
63438 フィットネスクラブ /(n) fitness club/health spa/EntL2003660/   63314 フィットネスクラブ /(n) fitness club/health spa/EntL2003660X/
63439 フィットネスシューズ /(n) fitness shoes/EntL1109180/   63315 フィットネスシューズ /(n) fitness shoes/EntL1109180X/
63445 フィナカップ /(n) Federation Internationale de Nation Amateur cup/FINA cup/(P)/EntL1109190/   63321 フィナカップ /(n) Federation Internationale de Nation Amateur cup/FINA cup/(P)/EntL1109190X/
63446 フィナル;フィナーレ /(n) finale (ita:)/EntL1109200/   63322 フィナル;フィナーレ /(n) finale (ita:)/EntL1109200X/
63448 フィニッシュ /(n,vs) finish/(P)/EntL1109210/   63324 フィニッシュ /(n,vs) finish/(P)/EntL1109210X/
63450 フィフティーフィフティー /(n) fifty-fifty/(P)/EntL1109220/   63326 フィフティーフィフティー /(n) fifty-fifty/(P)/EntL1109220X/
63456 フィヨルド /(n) fjord/(P)/EntL1109230/   63332 フィヨルド /(n) fjord/(P)/EntL1109230X/
63458 フィラデルフィア /(n) Philadelphia/(P)/EntL1109240/   63334 フィラデルフィア /(n) Philadelphia/(P)/EntL1109240X/
63459 フィラメント /(n) filament/EntL1109250/   63335 フィラメント /(n) filament/EntL1109250X/
63460 フィラリア /(n) filaria/EntL1109260/   63336 フィラリア /(n) filaria/EntL1109260X/
63461 フィランスロピー /(n) philanthropy/EntL1958070/   63337 フィランスロピー /(n) philanthropy/EntL1958070X/
63462 フィリップ /(n) fillip/Philip/EntL2003670/   63338 フィリップ /(n) fillip/Philip/EntL2003670X/
63463 フィリップス /(n) Philips/(P)/EntL1109270/   63339 フィリップス /(n) Philips/(P)/EntL1109270X/
63465 フィリバスター /(n) filibuster/EntL1109280/   63341 フィリバスター /(n) filibuster/EntL1109280X/
63467 フィリピノ語 [フィリピノご] /(n) Filipino (standardized Tagalog, the national language of the Philippines)/EntL2016510/   63343 フィリピノ語 [フィリピノご] /(n) Filipino (standardized Tagalog, the national language of the Philippines)/EntL2016510X/
63469 フィル /(n) fill/(P)/EntL1109300/   63345 フィル /(n) fill/(P)/EntL1109300X/
63470 フィルイン /(n) fill-in/EntL1109310/   63346 フィルイン /(n) fill-in/EntL1109310X/
63471 フィルター(P);フィルタ /(n) filter (esp. camera)/(P)/EntL1109330/   63347 フィルター(P);フィルタ /(n) filter (esp. camera)/(P)/EntL1109330X/
63472 フィルタバンク /(n) filter-bank/EntL1109340/   63348 フィルタバンク /(n) filter-bank/EntL1109340X/
63473 フィルタリング /(n) filtering/EntL1109350/   63349 フィルタリング /(n) filtering/EntL1109350X/
63475 フィルダースチョイス(P);フィルダーチョイス /(n) fielder's choice (baseball)/(P)/EntL1109360/   63351 フィルダースチョイス(P);フィルダーチョイス /(n) fielder's choice (baseball)/(P)/EntL1109360X/
63476 フィルハーモニー /(n) philharmonie (ger:)/philharmonic/(P)/EntL1109370/   63352 フィルハーモニー /(n) philharmonie (ger:)/philharmonic/(P)/EntL1109370X/
63479 フィルム(P);フイルム(P) /(n) film/(P)/EntL1109380/   63355 フィルム(P);フイルム(P) /(n) film/(P)/EntL1109380X/
63481 フィルムネット /(n) film net/EntL1109390/   63357 フィルムネット /(n) film net/EntL1109390X/
63482 フィルムバッジ /(n) film badge/EntL1987900/   63358 フィルムバッジ /(n) film badge/EntL1987900X/
63489 フィレット /(n) fillet/EntL2016220/   63365 フィレット /(n) fillet/EntL2016220X/
63491 フィロソフィー /(n) philosophy/EntL1109410/   63367 フィロソフィー /(n) philosophy/EntL1109410X/
63493 フィン /(n) fin/(P)/EntL1109420/   63369 フィン /(n) fin/(P)/EntL1109420X/
63496 フィンガー /(n) finger/EntL1109430/   63372 フィンガー /(n) finger/EntL1109430X/
63497 フィンガーボール /(n) finger bowl/EntL1109440/   63373 フィンガーボール /(n) finger bowl/EntL1109440X/
63498 フィンガリング /(n) fingering/EntL1109450/   63374 フィンガリング /(n) fingering/EntL1109450X/
63500 フィンドレビン /(n) vinyl drainpipe with fins/EntL1924800/   63376 フィンドレビン /(n) vinyl drainpipe with fins/EntL1924800X/
63502 フェース /(n) face/(P)/EntL1109480/   63378 フェース /(n) face/(P)/EntL1109480X/
63503 フェースオフ /(n) face-off/EntL1109490/   63379 フェースオフ /(n) face-off/EntL1109490X/
63504 フェースカード /(n) face-card/EntL1109500/   63380 フェースカード /(n) face-card/EntL1109500X/
63505 フェースシート /(n) face sheet (top copy)/questionnaire that asks for a demographic profile/EntL1924810/   63381 フェースシート /(n) face sheet (top copy)/questionnaire that asks for a demographic profile/EntL1924810X/
63507 フェースバリュー /(n) face value/EntL1109510/   63383 フェースバリュー /(n) face value/EntL1109510X/
63508 フェーズ /(n) phase/EntL1109520/   63384 フェーズ /(n) phase/EntL1109520X/
63509 フェータル /(adj-na) fatal/EntL1109530/   63385 フェータル /(adj-na) fatal/EntL1109530X/
63510 フェード /(n) fade/EntL1109540/   63386 フェード /(n) fade/EntL1109540X/
63511 フェードアウト /(n) fade-out/FO/EntL1109550/   63387 フェードアウト /(n) fade-out/FO/EntL1109550X/
63512 フェードイン /(n) fade-in/FI/EntL1109560/   63388 フェードイン /(n) fade-in/FI/EntL1109560X/
63513 フェードボール /(n) fade ball/EntL1109570/   63389 フェードボール /(n) fade ball/EntL1109570X/
63514 フェーリング液 [フェーリングえき] /(n) Fehling's solution/EntL1967440/   63390 フェーリング液 [フェーリングえき] /(n) Fehling's solution/EntL1967440X/
63515 フェーリング反応 [フェーリングはんのう] /(n) Fehling's reaction/EntL1967450/   63391 フェーリング反応 [フェーリングはんのう] /(n) Fehling's reaction/EntL1967450X/
63518 フェーン現象 [フェーンげんしょう] /(n) hot, dry wind that blows down from a mountain (Foehn phenomenon)/EntL1987910/   63394 フェーン現象 [フェーンげんしょう] /(n) hot, dry wind that blows down from a mountain (Foehn phenomenon)/EntL1987910X/
63519 フェア(P);フェアー /(adj-na,n) (1) fair/(n) (2) fare/(n) (3) fear/(P)/EntL1109580/   63395 フェア(P);フェアー /(adj-na,n) (1) fair/(n) (2) fare/(n) (3) fear/(P)/EntL1109580X/
63520 フェアウェイ(P);フェアウェー;フェヤウェイ;フェヤウエイ /(n) fairway/(P)/EntL1109600/   63396 フェアウェイ(P);フェアウェー;フェヤウェイ;フェヤウエイ /(n) fairway/(P)/EntL1109600X/
63521 フェアキャッチ /(n) fair catch/EntL1109620/   63397 フェアキャッチ /(n) fair catch/EntL1109620X/
63522 フェアコピー /(n) fair copy/EntL1109630/   63398 フェアコピー /(n) fair copy/EntL1109630X/
63523 フェアセックス /(n) fair sex/EntL1109640/   63399 フェアセックス /(n) fair sex/EntL1109640X/
63524 フェアプレー /(n) fair play/(P)/EntL1109650/   63400 フェアプレー /(n) fair play/(P)/EntL1109650X/
63525 フェアリー /(n) fairy/EntL1109660/   63401 フェアリー /(n) fairy/EntL1109660X/
63526 フェアリーテール /(n) fairy-tale/EntL1109670/   63402 フェアリーテール /(n) fairy-tale/EntL1109670X/
63527 フェアリーランド /(n) fairyland/EntL1109680/   63403 フェアリーランド /(n) fairyland/EntL1109680X/
63528 フェイク /(n) fake/(P)/EntL1109690/   63404 フェイク /(n) fake/(P)/EntL1109690X/
63530 フェイシャル /(n) facial/EntL1109700/   63406 フェイシャル /(n) facial/EntL1109700X/
63531 フェイス /(n) face/(P)/EntL1109710/   63407 フェイス /(n) face/(P)/EntL1109710X/
63534 フェイズ /(n) phase/EntL1109720/   63410 フェイズ /(n) phase/EntL1109720X/
63535 フェイズィング /(n) phasing/EntL1109730/   63411 フェイズィング /(n) phasing/EntL1109730X/
63536 フェイダー /(n) fader/EntL1109740/   63412 フェイダー /(n) fader/EntL1109740X/
63537 フェイリュア /(n) failure/EntL1109750/   63413 フェイリュア /(n) failure/EntL1109750X/
63538 フェイル /(n) fail/EntL1109760/   63414 フェイル /(n) fail/EntL1109760X/
63539 フェイルセーフ /(n) fail-safe/EntL1109770/   63415 フェイルセーフ /(n) fail-safe/EntL1109770X/
63540 フェイント /(n) feint/(P)/EntL1109780/   63416 フェイント /(n) feint/(P)/EntL1109780X/
63541 フェザー /(n) (1) phaser/phasor/(2) feather/EntL1109790/   63417 フェザー /(n) (1) phaser/phasor/(2) feather/EntL1109790X/
63542 フェザーカット /(n) feathercut/EntL1109800/   63418 フェザーカット /(n) feathercut/EntL1109800X/
63543 フェザープレーン /(n) feather plane/EntL1109810/   63419 フェザープレーン /(n) feather plane/EntL1109810X/
63544 フェザー級 [フェザーきゅう] /(n) featherweight/EntL1967460/   63420 フェザー級 [フェザーきゅう] /(n) featherweight/EntL1967460X/
63547 フェスティバル(P);フェスティヴァ /(n) festival/(P)/EntL1109820/   63423 フェスティバル(P);フェスティヴァ /(n) festival/(P)/EntL1109820X/
63549 フェッチ /(n,vs) fetch/EntL1109840/   63425 フェッチ /(n,vs) fetch/EntL1109840X/
63553 フェティシズム /(n) fetishism/EntL1109850/   63429 フェティシズム /(n) fetishism/EntL1109850X/
63554 フェティッシュ /(n) fetish/EntL2036830/   63430 フェティッシュ /(n) fetish/EntL2036830X/
63555 フェデラル /(adj-f) federal/EntL2003680/   63431 フェデラル /(adj-f) federal/EntL2003680X/
63556 フェデラルファンド /(n) federal fund/FF/EntL1987920/   63432 フェデラルファンド /(n) federal fund/FF/EntL1987920X/
63558 フェデレーション /(n) federation/(P)/EntL1109860/   63434 フェデレーション /(n) federation/(P)/EntL1109860X/
63559 フェニールケトン /(n) phenylketon(uria)/EntL1109870/   63435 フェニールケトン /(n) phenylketon(uria)/EntL1109870X/
63560 フェニキア /(n) Phoenicia/EntL2074290/   63436 フェニキア /(n) Phoenicia/EntL2074290X/
63562 フェニックス /(n) phoenix (lat:)/(P)/EntL1109880/   63438 フェニックス /(n) phoenix (lat:)/(P)/EntL1109880X/
63565 フェニルケトン尿症 [フェニルケトンにょうしょう] /(n) phenylketonuria/EntL1967470/   63441 フェニルケトン尿症 [フェニルケトンにょうしょう] /(n) phenylketonuria/EntL1967470X/
63566 フェニル基 [フェニルき] /(n) phenyl group/EntL1967480/   63442 フェニル基 [フェニルき] /(n) phenyl group/EntL1967480X/
63571 フェノール樹脂 [フェノールじゅし] /(n) phenol resin/EntL1967490/   63447 フェノール樹脂 [フェノールじゅし] /(n) phenol resin/EntL1967490X/
63572 フェノール類 [フェノールるい] /(n) phenol/EntL1967500/   63448 フェノール類 [フェノールるい] /(n) phenol/EntL1967500X/
63573 フェノメノン /(n) phenomenon/EntL1109890/   63449 フェノメノン /(n) phenomenon/EntL1109890X/
63575 フェビアニズム /(n) Fabianism/EntL1109900/   63451 フェビアニズム /(n) Fabianism/EntL1109900X/
63578 フェミニスト /(n) (1) man who indulges women (from feminist)/gentleman/(2) feminist/(P)/EntL1109910/   63454 フェミニスト /(n) (1) man who indulges women (from feminist)/gentleman/(2) feminist/(P)/EntL1109910X/
63579 フェミニズム /(n) feminism/(P)/EntL1109920/   63455 フェミニズム /(n) feminism/(P)/EntL1109920X/
63581 フェミニン /(adj-na) feminine/EntL1109930/   63457 フェミニン /(adj-na) feminine/EntL1109930X/
63582 フェミニンルック /(n) feminine look/EntL1109940/   63458 フェミニンルック /(n) feminine look/EntL1109940X/
63583 フェムト /(n,pref) femto-/10^-15/EntL1109950/   63459 フェムト /(n,pref) femto-/10^-15/EntL1109950X/
63585 フェラーリ /(n) Ferrari/(P)/EntL1109960/   63461 フェラーリ /(n) Ferrari/(P)/EntL1109960X/
63589 フェライト磁石 [フェライトじしゃく] /(n) ferrite magnet/EntL1967510/   63465 フェライト磁石 [フェライトじしゃく] /(n) ferrite magnet/EntL1967510X/
63590 フェラチオ /(n) fellatio/blow job/(P)/EntL1109970/   63466 フェラチオ /(n) fellatio/blow job/(P)/EntL1109970X/
63591 フェリー /(n) ferry/(P)/EntL1109980/   63467 フェリー /(n) ferry/(P)/EntL1109980X/
63592 フェリーボート /(n) ferryboat/EntL1109990/   63468 フェリーボート /(n) ferryboat/EntL1109990X/
63594 フェリ磁性体 [フェリじせいたい] /(n) ferrimagnetic substance/EntL1967520/   63470 フェリ磁性体 [フェリじせいたい] /(n) ferrimagnetic substance/EntL1967520X/
63595 フェルウル /(n) ferrule/(P)/EntL1110000/   63471 フェルウル /(n) ferrule/(P)/EntL1110000X/
63596 フェルト /(n) felt/(P)/EntL1110010/   63472 フェルト /(n) felt/(P)/EntL1110010X/
63598 フェルマの原理;フェルマーの原理 [フェルマーのげんり(フェルマーの原理);フェルマのげんり(フェルマの原理)] /(n) Fermat's principle/EntL1967530/   63474 フェルマの原理;フェルマーの原理 [フェルマーのげんり(フェルマーの原理);フェルマのげんり(フェルマの原理)] /(n) Fermat's principle/EntL1967530X/
63599 フェルマの問題;フェルマーの問題 [フェルマーのもんだい(フェルマーの問題);フェルマのもんだい(フェルマの問題)] /(n) Fermat's problem/EntL1967540/   63475 フェルマの問題;フェルマーの問題 [フェルマーのもんだい(フェルマーの問題);フェルマのもんだい(フェルマの問題)] /(n) Fermat's problem/EntL1967540X/
63601 フェルミウム /(n) fermium (Fm)/EntL1110030/   63477 フェルミウム /(n) fermium (Fm)/EntL1110030X/
63603 フェルミ面 [フェルミめん] /(n) Fermi surface/EntL1967550/   63479 フェルミ面 [フェルミめん] /(n) Fermi surface/EntL1967550X/
63604 フェルミ粒子 [フェルミりゅうし] /(n) Fermi particle/EntL1967560/   63480 フェルミ粒子 [フェルミりゅうし] /(n) Fermi particle/EntL1967560X/
63605 フェレット /(n) ferret/(P)/EntL1110040/   63481 フェレット /(n) ferret/(P)/EntL1110040X/
63606 フェローシップ /(n) fellowship/(P)/EntL1110050/   63482 フェローシップ /(n) fellowship/(P)/EntL1110050X/
63607 フェロアロイ /(n) ferro-alloy/EntL1958080/   63483 フェロアロイ /(n) ferro-alloy/EntL1958080X/
63609 フェロモン /(n) pheromone/(P)/EntL1110060/   63485 フェロモン /(n) pheromone/(P)/EntL1110060X/
63610 フェンシング /(n) fencing/(P)/EntL1110070/   63486 フェンシング /(n) fencing/(P)/EntL1110070X/
63611 フェンス /(n) fence/(P)/EntL1110080/   63487 フェンス /(n) fence/(P)/EntL1110080X/
63612 フェンタニル /(n) fentanyl/EntL1987930/   63488 フェンタニル /(n) fentanyl/EntL1987930X/
63613 フェンダー /(n) (1) Fender (guitar company)/(2) fender/wing (of car)/EntL1110090/   63489 フェンダー /(n) (1) Fender (guitar company)/(2) fender/wing (of car)/EntL1110090X/
63615 フォーカス /(n,vs) (1) focus/(2) forecast/(P)/EntL1110100/   63491 フォーカス /(n,vs) (1) focus/(2) forecast/(P)/EntL1110100X/
63618 フォーク(P);ホーク(P) /(n) (1) fork/(2) folk/folk song/(3) hawk/(P)/EntL1110110/   63494 フォーク(P);ホーク(P) /(n) (1) fork/(2) folk/folk song/(3) hawk/(P)/EntL1110110X/
63619 フォークアート /(n) folk art/EntL1110120/   63495 フォークアート /(n) folk art/EntL1110120X/
63620 フォークソング /(n) folk song/(P)/EntL1110130/   63496 フォークソング /(n) folk song/(P)/EntL1110130X/
63621 フォークダンス /(n) folk dance/EntL1110140/   63497 フォークダンス /(n) folk dance/EntL1110140X/
63623 フォークボール /(n) fork ball (baseball)/(P)/EntL1110150/   63499 フォークボール /(n) fork ball (baseball)/(P)/EntL1110150X/
63624 フォークランド /(n) Falklands/EntL2005190/   63500 フォークランド /(n) Falklands/EntL2005190X/
63626 フォークリフト /(n) forklift/EntL1110160/   63502 フォークリフト /(n) forklift/EntL1110160X/
63627 フォークロア /(n) forklore/EntL1110170/   63503 フォークロア /(n) forklore/EntL1110170X/
63628 フォージ /(n) forge/EntL1110180/   63504 フォージ /(n) forge/EntL1110180X/
63630 フォース /(n) (1) force/(2) {comp} FORTH/(P)/EntL1110190/   63506 フォース /(n) (1) force/(2) {comp} FORTH/(P)/EntL1110190X/
63631 フォースアウト /(n) force-out/EntL1110200/   63507 フォースアウト /(n) force-out/EntL1110200X/
63632 フォーチュン /(n) fortune/(P)/EntL1110210/   63508 フォーチュン /(n) fortune/(P)/EntL1110210X/
63637 フォートラン /(n) (abbr) {comp} formula translation (computer language)/FORTRAN/(P)/EntL1110220/   63513 フォートラン /(n) (abbr) {comp} formula translation (computer language)/FORTRAN/(P)/EntL1110220X/
63638 フォード /(n) (1) ford/(2) Ford (car)/(P)/EntL1110230/   63514 フォード /(n) (1) ford/(2) Ford (car)/(P)/EntL1110230X/
63639 フォーナイン /(n) four nines/EntL1110240/   63515 フォーナイン /(n) four nines/EntL1110240X/
63640 フォービスム /(n) fauvisme (fre:)/EntL1110250/   63516 フォービスム /(n) fauvisme (fre:)/EntL1110250X/
63642 フォーマッタ /(n) formatter/EntL1110260/   63518 フォーマッタ /(n) formatter/EntL1110260X/
63643 フォーマッティング /(n) formatting/EntL1110270/   63519 フォーマッティング /(n) formatting/EntL1110270X/
63644 フォーマット /(n,vs) {comp} (computer) format/(P)/EntL1110280/   63520 フォーマット /(n,vs) {comp} (computer) format/(P)/EntL1110280X/
63646 フォーマル /(adj-na,n) formal/(P)/EntL1110290/   63522 フォーマル /(adj-na,n) formal/(P)/EntL1110290X/
63647 フォーマルウエア /(n) formal wear/EntL1110300/   63523 フォーマルウエア /(n) formal wear/EntL1110300X/
63648 フォーマルドレス /(n) formal dress/EntL1110310/   63524 フォーマルドレス /(n) formal dress/EntL1110310X/
63649 フォーミュラカー /(n) formula car/(P)/EntL1110320/   63525 フォーミュラカー /(n) formula car/(P)/EntL1110320X/
63650 フォーミュラプラン /(n) formula plan/EntL1110330/   63526 フォーミュラプラン /(n) formula plan/EntL1110330X/
63651 フォーム /(n) (1) foam/(2) form/(P)/EntL1110340/   63527 フォーム /(n) (1) foam/(2) form/(P)/EntL1110340X/
63654 フォームフィード /(n) {comp} form-feed (character)/FF/EntL1110350/   63530 フォームフィード /(n) {comp} form-feed (character)/FF/EntL1110350X/
63655 フォームラバー /(n) foam rubber/EntL1110360/   63531 フォームラバー /(n) foam rubber/EntL1110360X/
63656 フォーメーション /(n) formation/(P)/EntL1110370/   63532 フォーメーション /(n) formation/(P)/EntL1110370X/
63657 フォーラム /(n) forum/(P)/EntL1110380/   63533 フォーラム /(n) forum/(P)/EntL1110380X/
63659 フォール /(n,vs) fall/(P)/EntL1110390/   63535 フォール /(n,vs) fall/(P)/EntL1110390X/
63661 フォールト /(n) fault/(P)/EntL1110400/   63537 フォールト /(n) fault/(P)/EntL1110400X/
63662 フォールトトレランス /(n) fault-tolerance/EntL1110410/   63538 フォールトトレランス /(n) fault-tolerance/EntL1110410X/
63666 フォア(P);フォー /(n) (1) fore/(2) four/(P)/EntL1110420/   63542 フォア(P);フォー /(n) (1) fore/(2) four/(P)/EntL1110420X/
63667 フォアグラ /(n) foie gras (fre:)/(P)/EntL1110430/   63543 フォアグラ /(n) foie gras (fre:)/(P)/EntL1110430X/
63668 フォアグラウンド /(n) foreground/EntL1110440/   63544 フォアグラウンド /(n) foreground/EntL1110440X/
63672 フォアハンド /(n) forehand/(P)/EntL1110450/   63548 フォアハンド /(n) forehand/(P)/EntL1110450X/
63673 フォアボール /(n) base on balls (baseball) (wasei: four balls)/walk/pass/(P)/EntL1110460/   63549 フォアボール /(n) base on balls (baseball) (wasei: four balls)/walk/pass/(P)/EntL1110460X/
63674 フォアマン /(n) foreman/(P)/EntL1110470/   63550 フォアマン /(n) foreman/(P)/EntL1110470X/
63675 フォグ /(n) fog/EntL1110480/   63551 フォグ /(n) fog/EntL1110480X/
63678 フォックス /(n) fox/EntL2003690/   63554 フォックス /(n) fox/EntL2003690X/
63679 フォックストロット /(n) fox-trot/foxtrot/(P)/EntL1110510/   63555 フォックストロット /(n) fox-trot/foxtrot/(P)/EntL1110510X/
63680 フォッグライト /(n) fog light/EntL1110520/   63556 フォッグライト /(n) fog light/EntL1110520X/
63681 フォッグランプ /(n) fog lamp/EntL1110530/   63557 フォッグランプ /(n) fog lamp/EntL1110530X/
63682 フォッサマグナ /(n) fossa magna (lat:)/EntL1110540/   63558 フォッサマグナ /(n) fossa magna (lat:)/EntL1110540X/
63683 フォト /(n) photo/(P)/EntL1110550/   63559 フォト /(n) photo/(P)/EntL1110550X/
63685 フォトカプラー;フォトカップラ;フォトカップラー /(n) photocoupler/EntL1110560/   63561 フォトカプラー;フォトカップラ;フォトカップラー /(n) photocoupler/EntL1110560X/
63687 フォトグラビア /(n) photogravure/EntL1110580/   63563 フォトグラビア /(n) photogravure/EntL1110580X/
63688 フォトグラフ /(n) photograph/EntL1110590/   63564 フォトグラフ /(n) photograph/EntL1110590X/
63689 フォトグラファー /(n) photographer/EntL1110600/   63565 フォトグラファー /(n) photographer/EntL1110600X/
63690 フォトグラフィー /(n) photography/EntL1110610/   63566 フォトグラフィー /(n) photography/EntL1110610X/
63692 フォトジェニー /(n) photogenie (fre:)/EntL1110620/   63568 フォトジェニー /(n) photogenie (fre:)/EntL1110620X/
63693 フォトジェニック /(adj-na) photogenic/EntL1110630/   63569 フォトジェニック /(adj-na) photogenic/EntL1110630X/
63694 フォトスタジオ /(n) photo studio/EntL1110640/   63570 フォトスタジオ /(n) photo studio/EntL1110640X/
63696 フォトストーリー /(n) photo story/EntL1110650/   63572 フォトストーリー /(n) photo story/EntL1110650X/
63697 フォトダイオード /(n) photodiode/EntL1110660/   63573 フォトダイオード /(n) photodiode/EntL1110660X/
63698 フォトトランジスター /(n) phototransistor/EntL1110670/   63574 フォトトランジスター /(n) phototransistor/EntL1110670X/
63701 フォトライブラリー /(n) photo library/EntL1110680/   63577 フォトライブラリー /(n) photo library/EntL1110680X/
63703 フォトリアリズム /(n) photo realism/EntL1110690/   63579 フォトリアリズム /(n) photo realism/EntL1110690X/
63704 フォトレジスト /(n) photoresist/EntL1110700/   63580 フォトレジスト /(n) photoresist/EntL1110700X/
63707 フォドー /(n) Fodor/EntL1110710/   63583 フォドー /(n) Fodor/EntL1110710X/
63709 フォノグラフ /(n) phonograph/EntL1110720/   63585 フォノグラフ /(n) phonograph/EntL1110720X/
63711 フォルクスワーゲン /(n) Volkswagen/VW/(P)/EntL1110730/   63587 フォルクスワーゲン /(n) Volkswagen/VW/(P)/EntL1110730X/
63712 フォルクローレ /(n) folklore/EntL1110740/   63588 フォルクローレ /(n) folklore/EntL1110740X/
63713 フォルダ;フォルダー /(n) folder/EntL1110750/   63589 フォルダ;フォルダー /(n) folder/EntL1110750X/
63714 フォルテ /(n) forte (ita:)/EntL1110770/   63590 フォルテ /(n) forte (ita:)/EntL1110770X/
63715 フォルト /(n) fault/EntL1110780/   63591 フォルト /(n) fault/EntL1110780X/
63716 フォルマリズム /(n) formalism (fre:)/EntL1110790/   63592 フォルマリズム /(n) formalism (fre:)/EntL1110790X/
63718 フォロー(P);フォロウ /(n,vs) (1) follow/(2) (abbr) followup (e.g. netnews)/(3) backing-up/covering for/(P)/EntL1110800/   63594 フォロー(P);フォロウ /(n,vs) (1) follow/(2) (abbr) followup (e.g. netnews)/(3) backing-up/covering for/(P)/EntL1110800X/
63719 フォローアップ /(n,vs) follow-up/EntL1958090/   63595 フォローアップ /(n,vs) follow-up/EntL1958090X/
63720 フォローウインド /(n) follow wind/EntL1110810/   63596 フォローウインド /(n) follow wind/EntL1110810X/
63721 フォロースルー /(n) follow-through/EntL1110820/   63597 フォロースルー /(n) follow-through/EntL1110820X/
63723 フォワーディング /(n) forwarding/EntL1110840/   63599 フォワーディング /(n) forwarding/EntL1110840X/
63724 フォワード /(n) forward (in a ball game)/(P)/EntL1110850/   63600 フォワード /(n) forward (in a ball game)/(P)/EntL1110850X/
63725 フォワードパス /(n) forward pass/EntL1110860/   63601 フォワードパス /(n) forward pass/EntL1110860X/
63727 フォン /(n) phone/(P)/EntL1110870/   63603 フォン /(n) phone/(P)/EntL1110870X/
63730 フォンデュー;フォンデュ /(n) fondue (fre:)/EntL1110880/   63606 フォンデュー;フォンデュ /(n) fondue (fre:)/EntL1110880X/
63731 フォント /(n) font/EntL1110890/   63607 フォント /(n) font/EntL1110890X/
63745 フジ /(n) Fuji/(P)/EntL1110900/   63621 フジ /(n) Fuji/(P)/EntL1110900X/
63746 フジテレビ /(n) Fuji-TV/EntL1110910/   63622 フジテレビ /(n) Fuji-TV/EntL1110910X/
63748 フタル酸 [フタルさん] /(n) phthalic acid/EntL1967570/   63624 フタル酸 [フタルさん] /(n) phthalic acid/EntL1967570X/
63749 フタル酸エステル [フタルさんエステル] /(n) phthalate ester/EntL1967580/   63625 フタル酸エステル [フタルさんエステル] /(n) phthalate ester/EntL1967580X/
63751 フッカー /(n) hooker/(P)/EntL1110930/   63627 フッカー /(n) hooker/(P)/EntL1110930X/
63752 フック /(n,vs) hook/(P)/EntL1110940/   63628 フック /(n,vs) hook/(P)/EntL1110940X/
63753 フックの法則 [フックのほうそく] /(n) Hooke's law/EntL1967590/   63629 フックの法則 [フックのほうそく] /(n) Hooke's law/EntL1967590X/
63754 フックボール /(n) hook bowl/EntL1110950/   63630 フックボール /(n) hook bowl/EntL1110950X/
63755 フックライン /(n) hook line/EntL1110960/   63631 フックライン /(n) hook line/EntL1110960X/
63757 フッター /(n) {comp} footer (e.g. of a file)/EntL2039180/   63633 フッター /(n) {comp} footer (e.g. of a file)/EntL2039180X/
63760 フットボール /(n) (See サッカーボール) football/(P)/EntL1110970/   63636 フットボール /(n) (See サッカーボール) football/(P)/EntL1110970X/
63762 フットライト /(n) footlights/limelight/EntL1110980/   63638 フットライト /(n) footlights/limelight/EntL1110980X/
63763 フットライトを浴びる [フットライトをあびる] /(exp) to appear on the stage/to be in the limelight/EntL1967600/   63639 フットライトを浴びる [フットライトをあびる] /(exp) to appear on the stage/to be in the limelight/EntL1967600X/
63765 フットワーク /(n) footwork/(P)/EntL1110990/   63641 フットワーク /(n) footwork/(P)/EntL1110990X/
63767 フッ化;弗化 [フッか(フッ化);ふっか(弗化)] /(n,vs) fluoridation/EntL2058260/   63643 フッ化;弗化 [フッか(フッ化);ふっか(弗化)] /(n,vs) fluoridation/EntL2058260X/
63770 フッ化水素酸;弗化水素酸 [フッかすいそさん(フッ化水素酸);ふっかすいそさん(弗化水素酸)] /(n) hydrofluoric acid/EntL1501550/   63646 フッ化水素酸;弗化水素酸 [フッかすいそさん(フッ化水素酸);ふっかすいそさん(弗化水素酸)] /(n) hydrofluoric acid/EntL1501550X/
63771 フッ化物;弗化物 [フッかぶつ(フッ化物);ふっかぶつ(弗化物)] /(n) fluoride/EntL1135595/   63647 フッ化物;弗化物 [フッかぶつ(フッ化物);ふっかぶつ(弗化物)] /(n) fluoride/EntL1135595X/
63772 フッ素;弗素 [フッそ(フッ素);ふっそ(弗素);フッソ] /(n) fluorine (F)/EntL1111000/   63648 フッ素;弗素 [フッそ(フッ素);ふっそ(弗素);フッソ] /(n) fluorine (F)/EntL1111000X/
63774 フトモモ目 [フトモモもく] /(n) the order Myrtales (plant)/EntL2065630/   63650 フトモモ目 [フトモモもく] /(n) the order Myrtales (plant)/EntL2065630X/
63775 フフ;ふふ /(n) giggling sound/laugh/ha ha/EntL1111010/   63651 フフ;ふふ /(n) giggling sound/laugh/ha ha/EntL1111010X/
63777 フュージョン /(n) fusion/(P)/EntL1111020/   63653 フュージョン /(n) fusion/(P)/EntL1111020X/
63778 フューチャー /(n) future/(P)/EntL1111030/   63654 フューチャー /(n) future/(P)/EntL1111030X/
63779 フューナラルマーチ /(n) funeral march/EntL1111040/   63655 フューナラルマーチ /(n) funeral march/EntL1111040X/
63783 フライ /(n) (1) fried seafood or vegetables in general (fry)/(2) fly/(P)/EntL1111050/   63659 フライ /(n) (1) fried seafood or vegetables in general (fry)/(2) fly/(P)/EntL1111050X/
63786 フライス /(n) milling cutter (fre: fraise)/EntL2074300/   63662 フライス /(n) milling cutter (fre: fraise)/EntL2074300X/
63787 フライス盤 [フライスばん] /(n) milling machine (fre: fraise)/EntL1624940/   63663 フライス盤 [フライスばん] /(n) milling machine (fre: fraise)/EntL1624940X/
63789 フライト /(n,vs) (1) flight/(2) fright/(P)/EntL1111060/   63665 フライト /(n,vs) (1) flight/(2) fright/(P)/EntL1111060X/
63791 フライトエンジニア /(n) flight engineer/EntL1111070/   63667 フライトエンジニア /(n) flight engineer/EntL1111070X/
63792 フライトコントロール /(n) flight control/EntL1111080/   63668 フライトコントロール /(n) flight control/EntL1111080X/
63794 フライトテスト /(n) flight test/EntL1111090/   63670 フライトテスト /(n) flight test/EntL1111090X/
63796 フライトナンバー /(n) flight-number/EntL1111110/   63672 フライトナンバー /(n) flight-number/EntL1111110X/
63797 フライトバッグ /(n) flight bag/EntL1111120/   63673 フライトバッグ /(n) flight bag/EntL1111120X/
63798 フライトレコーダー /(n) flight recorder/EntL1111130/   63674 フライトレコーダー /(n) flight recorder/EntL1111130X/
63799 フライドエッグ /(n) fried eggs/EntL2003700/   63675 フライドエッグ /(n) fried eggs/EntL2003700X/
63800 フライドチキン /(n) fried chicken/(P)/EntL1111140/   63676 フライドチキン /(n) fried chicken/(P)/EntL1111140X/
63801 フライドポテト;フライポテト(ik) /(n) fried potato/French fries/chips/EntL1111150/   63677 フライドポテト;フライポテト(ik) /(n) fried potato/French fries/chips/EntL1111150X/
63803 フライパン /(n) fry pan/frying pan/(P)/EntL1111160/   63679 フライパン /(n) fry pan/frying pan/(P)/EntL1111160X/
63804 フライフィッシング /(n) fly-fishing/EntL1111170/   63680 フライフィッシング /(n) fly-fishing/EntL1111170X/
63805 フライホイール(P);フライホイイル /(n) flywheel/(P)/EntL1111180/   63681 フライホイール(P);フライホイイル /(n) flywheel/(P)/EntL1111180X/
63806 フライング /(n,vs) (1) flying/(2) (See フライングスタート) (abbr) false start/(3) frying/(P)/EntL1111200/   63682 フライング /(n,vs) (1) flying/(2) (See フライングスタート) (abbr) false start/(3) frying/(P)/EntL1111200X/
63808 フライングスタート /(n) (See フライング) premature start (wasei: flying start)/false start/EntL1111210/   63684 フライングスタート /(n) (See フライング) premature start (wasei: flying start)/false start/EntL1111210X/
63810 フライ級 [フライきゅう] /(n) fly-weight (boxer)/(P)/EntL1613170/   63686 フライ級 [フライきゅう] /(n) fly-weight (boxer)/(P)/EntL1613170X/
63811 フライ返し [フライがえし] /(n) spatula/EntL1967610/   63687 フライ返し [フライがえし] /(n) spatula/EntL1967610X/
63812 フラウ /(n) woman (ger: Frau)/EntL1111220/   63688 フラウ /(n) woman (ger: Frau)/EntL1111220X/
63813 フラウンス /(n) flounce/EntL1111230/   63689 フラウンス /(n) flounce/EntL1111230X/
63814 フラウンホーファー線 [フラウンホーファーせん] /(n) Fraunhofer lines/EntL1967620/   63690 フラウンホーファー線 [フラウンホーファーせん] /(n) Fraunhofer lines/EntL1967620X/
63816 フラクション /(n) fraction/EntL1111240/   63692 フラクション /(n) fraction/EntL1111240X/
63817 フラクション活動 [フラクションかつどう] /(n) fraction activity/EntL1967630/   63693 フラクション活動 [フラクションかつどう] /(n) fraction activity/EntL1967630X/
63818 フラクタル /(n) fractal/EntL1111250/   63694 フラクタル /(n) fractal/EntL1111250X/
63820 フラグ /(n) flag/EntL1111260/   63696 フラグ /(n) flag/EntL1111260X/
63823 フラグメンテーション /(n) fragmentation/EntL1111270/   63699 フラグメンテーション /(n) fragmentation/EntL1111270X/
63824 フラグメント /(n) fragment/EntL1111280/   63700 フラグメント /(n) fragment/EntL1111280X/
63827 フラスコ(P);フレスコ /(n) (1) fresco (technique of blending wet plaster with water based paint) (ita:, spa:)/(2) flask (por: frasco)/(P)/EntL1111290/   63703 フラスコ(P);フレスコ /(n) (1) fresco (technique of blending wet plaster with water based paint) (ita:, spa:)/(2) flask (por: frasco)/(P)/EntL1111290X/
63828 フラストレーション /(n) frustration/(P)/EntL1111300/   63704 フラストレーション /(n) frustration/(P)/EntL1111300X/
63829 フラダンス /(n) hula dance/EntL1111310/   63705 フラダンス /(n) hula dance/EntL1111310X/
63831 フラッグ /(n) flag/(P)/EntL1111320/   63707 フラッグ /(n) flag/(P)/EntL1111320X/
63832 フラッシュ /(n) (1) flash/(2) flush/(P)/EntL1111330/   63708 フラッシュ /(n) (1) flash/(2) flush/(P)/EntL1111330X/
63834 フラッシュニュース /(n) news flash (wasei: flash news)/EntL1111340/   63710 フラッシュニュース /(n) news flash (wasei: flash news)/EntL1111340X/
63835 フラッシュバック /(n) flashback/EntL1111350/   63711 フラッシュバック /(n) flashback/EntL1111350X/
63838 フラッシュライト /(n) flashlight/torch/EntL1111360/   63714 フラッシュライト /(n) flashlight/torch/EntL1111360X/
63844 フラットカラー /(n) flat collar/EntL1111380/   63720 フラットカラー /(n) flat collar/EntL1111380X/
63855 フラットレース /(n) flat race/EntL1111390/   63731 フラットレース /(n) flat race/EntL1111390X/
63856 フラットロー /(n) small truck (wasei: flat low)/EntL2059540/   63732 フラットロー /(n) small truck (wasei: flat low)/EntL2059540X/
63858 フラッパー /(n) flapper/EntL1111400/   63734 フラッパー /(n) flapper/EntL1111400X/
63859 フラップ /(n) flap/(P)/EntL1111410/   63735 フラップ /(n) flap/(P)/EntL1111410X/
63860 フラップポケット /(n) flap pocket/EntL1111420/   63736 フラップポケット /(n) flap pocket/EntL1111420X/
63861 フラッペ /(n) frappe (fre:)/EntL1111430/   63737 フラッペ /(n) frappe (fre:)/EntL1111430X/
63862 フラノ /(n) flannel/EntL1111440/   63738 フラノ /(n) flannel/EntL1111440X/
63865 フラビン酵素 [フラビンこうそ] /(n) flavin enzyme/flavoenzyme/EntL1967640/   63741 フラビン酵素 [フラビンこうそ] /(n) flavin enzyme/flavoenzyme/EntL1967640X/
63867 フラマグ /(n) (abbr) flywheel magnet/EntL1924840/   63743 フラマグ /(n) (abbr) flywheel magnet/EntL1924840X/
63868 フラマン語 [フラマンご] /(n) Flemish (language)/EntL2026950/   63744 フラマン語 [フラマンご] /(n) Flemish (language)/EntL2026950X/
63869 フラマン人 [フラマンじん] /(n) a Fleming/Flemish person/EntL2026960/   63745 フラマン人 [フラマンじん] /(n) a Fleming/Flemish person/EntL2026960X/
63870 フラミンゴ /(n) flamingo/EntL2034210/   63746 フラミンゴ /(n) flamingo/EntL2034210X/
63871 フラメンコ /(n) flamenco/(P)/EntL1111450/   63747 フラメンコ /(n) flamenco/(P)/EntL1111450X/
63872 フラワー /(n) flower/EntL2074310/   63748 フラワー /(n) flower/EntL2074310X/
63874 フラワーティー /(n) flower tea/EntL1111470/   63750 フラワーティー /(n) flower tea/EntL1111470X/
63875 フラン /(n) franc (fre:)/(P)/EntL1111480/   63751 フラン /(n) franc (fre:)/(P)/EntL1111480X/
63876 フランク /(adj-na,n) frank/(P)/EntL1111490/   63752 フランク /(adj-na,n) frank/(P)/EntL1111490X/
63877 フランクフルター /(n) frankfurter/EntL1111500/   63753 フランクフルター /(n) frankfurter/EntL1111500X/
63878 フランクフルト /(n) Frankfurt/(P)/EntL1111520/   63754 フランクフルト /(n) Frankfurt/(P)/EntL1111520X/
63882 フラングレ /(n) Franglais (i.e. English words in French)/EntL1111540/   63758 フラングレ /(n) Franglais (i.e. English words in French)/EntL1111540X/
63884 フランシウム /(n) francium (Fr)/EntL1111550/   63760 フランシウム /(n) francium (Fr)/EntL1111550X/
63885 フランジ継手 [フランジつぎて] /(n) flange fitting/EntL1967650/   63761 フランジ継手 [フランジつぎて] /(n) flange fitting/EntL1967650X/
63887 フランスデモ /(n) large street demonstration (wasei: France demo)/EntL1111570/   63763 フランスデモ /(n) large street demonstration (wasei: France demo)/EntL1111570X/
63888 フランスパン /(n) French bread (wasei: France pan)/(P)/EntL1111580/   63764 フランスパン /(n) French bread (wasei: France pan)/(P)/EntL1111580X/
63894 フランス語 [フランスご] /(n) French (language)/(P)/EntL1111590/   63770 フランス語 [フランスご] /(n) French (language)/(P)/EntL1111590X/
63896 フランス刺繍 [フランスししゅう] /(n) embroidery/EntL1967660/   63772 フランス刺繍 [フランスししゅう] /(n) embroidery/EntL1967660X/
63899 フランス窓 [フランスまど] /(n) French window/EntL1967670/   63775 フランス窓 [フランスまど] /(n) French window/EntL1967670X/
63902 フランス領ギアナ [フランスりょうギアナ] /(n) French Guiana/EntL2010520/   63778 フランス領ギアナ [フランスりょうギアナ] /(n) French Guiana/EntL2010520X/
63903 フランセ /(n) French (language) (fre: francais)/EntL1111600/   63779 フランセ /(n) French (language) (fre: francais)/EntL1111600X/
63904 フランチャイズ /(n) franchise/(P)/EntL1111610/   63780 フランチャイズ /(n) franchise/(P)/EntL1111610X/
63905 フランチャイズチェーン /(n) franchise chain/FC/EntL1111620/   63781 フランチャイズチェーン /(n) franchise chain/FC/EntL1111620X/
63906 フランネル /(n) flannel/EntL1111630/   63782 フランネル /(n) flannel/EntL1111630X/
63908 フランヴェルジュ /(n) flamberge/EntL1919780/   63784 フランヴェルジュ /(n) flamberge/EntL1919780X/
63909 フリー /(adj-na,n) free/(P)/EntL1111640/   63785 フリー /(adj-na,n) free/(P)/EntL1111640X/
63912 フリーウェー /(n) freeway/expressway/motorway/EntL1111650/   63788 フリーウェー /(n) freeway/expressway/motorway/EntL1111650X/
63913 フリーウェア /(n) {comp} freeware/EntL1111660/   63789 フリーウェア /(n) {comp} freeware/EntL1111660X/
63914 フリーウエイト /(n) free weights (i.e. weights lined up on the side wall of a gym)/EntL1928240/   63790 フリーウエイト /(n) free weights (i.e. weights lined up on the side wall of a gym)/EntL1928240X/
63915 フリーエージェント /(n) free agent/(P)/EntL1111670/   63791 フリーエージェント /(n) free agent/(P)/EntL1111670X/
63917 フリーキック /(n) free kick/(P)/EntL1111680/   63793 フリーキック /(n) free kick/(P)/EntL1111680X/
63918 フリーク /(n) (1) freak/(2) flick/EntL1111690/   63794 フリーク /(n) (1) freak/(2) flick/EntL1111690X/
63919 フリーサイズ /(n) one size fits all (wasei: free size)/EntL1111700/   63795 フリーサイズ /(n) one size fits all (wasei: free size)/EntL1111700X/
63920 フリーザー /(n) freezer/refrigerator/EntL1111710/   63796 フリーザー /(n) freezer/refrigerator/EntL1111710X/
63921 フリージア /(n) freesia/EntL1111720/   63797 フリージア /(n) freesia/EntL1111720X/
63923 フリースケーティング /(n) free skating/EntL1111730/   63799 フリースケーティング /(n) free skating/EntL1111730X/
63924 フリースタイル /(n) freestyle/(P)/EntL1111740/   63800 フリースタイル /(n) freestyle/(P)/EntL1111740X/
63926 フリースロー /(n) free throw/EntL1111750/   63802 フリースロー /(n) free throw/EntL1111750X/
63927 フリーズ /(n) (1) frieze/(n,vs) (2) freeze/(P)/EntL1111760/   63803 フリーズ /(n) (1) frieze/(n,vs) (2) freeze/(P)/EntL1111760X/
63928 フリーズドライ /(n) freeze-dry/EntL1111770/   63804 フリーズドライ /(n) freeze-dry/EntL1111770X/
63929 フリーセックス /(n) free sex/EntL1111780/   63805 フリーセックス /(n) free sex/EntL1111780X/
63930 フリーソフト /(n) (abbr) {comp} free-software/EntL1111790/   63806 フリーソフト /(n) (abbr) {comp} free-software/EntL1111790X/
63931 フリーソフトウェア /(n) {comp} free-software/EntL1111800/   63807 フリーソフトウェア /(n) {comp} free-software/EntL1111800X/
63933 フリーター /(n) (from freelance and arbeiter) (abbr) young people subsisting on part-time work/one whose livelihood is provided by part-time work/(P)/EntL1111810/   63809 フリーター /(n) (from freelance and arbeiter) (abbr) young people subsisting on part-time work/one whose livelihood is provided by part-time work/(P)/EntL1111810X/
63934 フリータイム /(n) free time/EntL1647770/   63810 フリータイム /(n) free time/EntL1647770X/
63935 フリータックス /(n) free tax/EntL1111820/   63811 フリータックス /(n) free tax/EntL1111820X/
63936 フリーダイアル;フリーダイヤル /(n) (1) toll-free number (wasei: free dial)/(2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number)/EntL1111830/   63812 フリーダイアル;フリーダイヤル /(n) (1) toll-free number (wasei: free dial)/(2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number)/EntL1111830X/
63937 フリーダイビング /(n) skin diving (wasei: free diving)/EntL1987940/   63813 フリーダイビング /(n) skin diving (wasei: free diving)/EntL1987940X/
63938 フリーダム /(n) freedom/(P)/EntL1111840/   63814 フリーダム /(n) freedom/(P)/EntL1111840X/
63939 フリートーキング /(n) free talking/EntL1114170/   63815 フリートーキング /(n) free talking/EntL1114170X/
63940 フリートレード /(n) free trade/EntL1111850/   63816 フリートレード /(n) free trade/EntL1111850X/
63941 フリート街 [フリートがい] /(n) Fleet Street/EntL1967680/   63817 フリート街 [フリートがい] /(n) Fleet Street/EntL1967680X/
63942 フリードマン /(n) Friedman/(P)/EntL1111860/   63818 フリードマン /(n) Friedman/(P)/EntL1111860X/
63943 フリーハンド /(n) free-hand/(P)/EntL1111870/   63819 フリーハンド /(n) free-hand/(P)/EntL1111870X/
63944 フリーバッティング /(n) free batting/EntL1111880/   63820 フリーバッティング /(n) free batting/EntL1111880X/
63945 フリーパス /(n) free pass/(P)/EntL1111890/   63821 フリーパス /(n) free pass/(P)/EntL1111890X/
63947 フリーフライヤー /(n) experimental unmanned spacecraft (wasei: free flyer)/EntL1958140/   63823 フリーフライヤー /(n) experimental unmanned spacecraft (wasei: free flyer)/EntL1958140X/
63948 フリーペーパー /(n) newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge (wasei: free paper)/EntL1987950/   63824 フリーペーパー /(n) newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge (wasei: free paper)/EntL1987950X/
63949 フリーマ;フリマ /(n) (See フリーマーケット) (abbr) flea market/EntL1924860/   63825 フリーマ;フリマ /(n) (See フリーマーケット) (abbr) flea market/EntL1924860X/
63950 フリーマーケット(P);フリーマケット /(n) flea market/(P)/EntL1111900/   63826 フリーマーケット(P);フリーマケット /(n) flea market/(P)/EntL1111900X/
63951 フリーメーソン;フリーメイソン /(n) Freemasonry/Freemason/EntL2074320/   63827 フリーメーソン;フリーメイソン /(n) Freemasonry/Freemason/EntL2074320X/
63955 フリーランサー /(n) (See 自由業) free-lancer (in a profession where employment is the norm)/(P)/EntL1111910/   63831 フリーランサー /(n) (See 自由業) free-lancer (in a profession where employment is the norm)/(P)/EntL1111910X/
63956 フリーランス /(n,adj-no) free lance/(P)/EntL1111920/   63832 フリーランス /(n,adj-no) free lance/(P)/EntL1111920X/
63958 フリカッセ /(n) fricassee (fre:)/EntL1111930/   63834 フリカッセ /(n) fricassee (fre:)/EntL1111930X/
63959 フリクション /(n) friction/EntL1111940/   63835 フリクション /(n) friction/EntL1111940X/
63961 フリゲート /(n) frigate/(P)/EntL1111950/   63837 フリゲート /(n) frigate/(P)/EntL1111950X/
63962 フリジディティー /(n) frigidity/EntL1111960/   63838 フリジディティー /(n) frigidity/EntL1111960X/
63963 フリスビー /(n) Frisbee/EntL1111970/   63839 フリスビー /(n) Frisbee/EntL1111970X/
63966 フリッカー /(n) flicker/(P)/EntL1114240/   63842 フリッカー /(n) flicker/(P)/EntL1114240X/
63967 フリッカーテスト /(n) flicker test/EntL1111980/   63843 フリッカーテスト /(n) flicker test/EntL1111980X/
63972 フリップフロップ /(n) {comp} flip flop/bistable (trigger) circuit/(P)/EntL1111990/   63848 フリップフロップ /(n) {comp} flip flop/bistable (trigger) circuit/(P)/EntL1111990X/
63973 フリップフロップ回路 [フリップフロップかいろ] /(n) {comp} flip-flop circuit/EntL1967690/   63849 フリップフロップ回路 [フリップフロップかいろ] /(n) {comp} flip-flop circuit/EntL1967690X/
63974 フリル /(n) frill/EntL1112000/   63850 フリル /(n) frill/EntL1112000X/
63975 フリンジ /(n) fringe/(P)/EntL1112010/   63851 フリンジ /(n) fringe/(P)/EntL1112010X/
63978 フル /(adj-na,n) full/(P)/EntL1112030/   63854 フル /(adj-na,n) full/(P)/EntL1112030X/
63980 フルーツ /(n) fruit/(P)/EntL1112040/   63856 フルーツ /(n) fruit/(P)/EntL1112040X/
63981 フルーツケーキ /(n) fruitcake/EntL1112050/   63857 フルーツケーキ /(n) fruitcake/EntL1112050X/
63982 フルーツサラダ /(n) fruit salad/EntL1112060/   63858 フルーツサラダ /(n) fruit salad/EntL1112060X/
63984 フルーツソース /(n) fruit sauce/EntL1112070/   63860 フルーツソース /(n) fruit sauce/EntL1112070X/
63987 フルーツパーラー /(n) fruit parlor/fruit parlour/EntL1112080/   63863 フルーツパーラー /(n) fruit parlor/fruit parlour/EntL1112080X/
63989 フルーツポンチ /(n) fruit punch/EntL1112090/   63865 フルーツポンチ /(n) fruit punch/EntL1112090X/
63990 フルート /(n) flute/(P)/EntL1112100/   63866 フルート /(n) flute/(P)/EntL1112100X/
63993 フルインストール /(n) full install(ation)/EntL1112110/   63869 フルインストール /(n) full install(ation)/EntL1112110X/
63996 フルカウント /(n) full count (baseball, boxing)/EntL1112120/   63872 フルカウント /(n) full count (baseball, boxing)/EntL1112120X/
63999 フルコース /(n) complete meal (wasei: full course)/EntL1112130/   63875 フルコース /(n) complete meal (wasei: full course)/EntL1112130X/
64000 フルコーラス /(n) whole song (wasei: full chorus)/complete music/EntL2025930/   63876 フルコーラス /(n) whole song (wasei: full chorus)/complete music/EntL2025930X/
64001 フルコスト原則 [フルコストげんそく] /(n) full-cost principle/EntL1967700/   63877 フルコスト原則 [フルコストげんそく] /(n) full-cost principle/EntL1967700X/
64004 フルジャストロー /(exp) full-just-low (name of a Toyota truck)/EntL2059530/   63880 フルジャストロー /(exp) full-just-low (name of a Toyota truck)/EntL2059530X/
64005 フルスイング /(n,vs) full swing/EntL2074340/   63881 フルスイング /(n,vs) full swing/EntL2074340X/
64007 フルスコア /(n) full score/EntL1112140/   63883 フルスコア /(n) full score/EntL1112140X/
64008 フルスピード /(n) full speed/EntL2074350/   63884 フルスピード /(n) full speed/EntL2074350X/
64009 フルスロットル /(n) full throttle/EntL1112150/   63885 フルスロットル /(n) full throttle/EntL1112150X/
64010 フルセット /(n) full set/EntL1112160/   63886 フルセット /(n) full set/EntL1112160X/
64011 フルタイマー /(n) full-timer/EntL1112170/   63887 フルタイマー /(n) full-timer/EntL1112170X/
64012 フルタイム /(n) full time/EntL1112180/   63888 フルタイム /(n) full time/EntL1112180X/
64013 フルタイム従業員 [フルタイムじゅうぎょういん] /(n) full-time employee/EntL1112190/   63889 フルタイム従業員 [フルタイムじゅうぎょういん] /(n) full-time employee/EntL1112190X/
64024 フルネーム /(n) full name/EntL1112200/   63900 フルネーム /(n) full name/EntL1112200X/
64027 フルバック /(n) fullback/EntL1112210/   63903 フルバック /(n) fullback/EntL1112210X/
64029 フルパス /(n) full path/EntL1112220/   63905 フルパス /(n) full path/EntL1112220X/
64032 フルベース /(n) bases loaded (baseball) (wasei: full base)/EntL1112230/   63908 フルベース /(n) bases loaded (baseball) (wasei: full base)/EntL1112230X/
64034 フルマラソン /(n) full marathon/EntL1112240/   63910 フルマラソン /(n) full marathon/EntL1112240X/
64035 フルマ鴎 [フルマかもめ;フルマカモメ] /(n) (uk) northern fulmar (Fulmarus glacialis)/EntL1967710/   63911 フルマ鴎 [フルマかもめ;フルマカモメ] /(n) (uk) northern fulmar (Fulmarus glacialis)/EntL1967710X/
64038 フルレングス /(n) full-length/EntL1112250/   63914 フルレングス /(n) full-length/EntL1112250X/
64039 フルレンジ /(n) full range/EntL1112260/   63915 フルレンジ /(n) full range/EntL1112260X/
64040 フル回転 [フルかいてん] /(n) full operation/EntL2074330/   63916 フル回転 [フルかいてん] /(n) full operation/EntL2074330X/
64043 フレー /(n) hurray/(P)/EntL1112270/   63919 フレー /(n) hurray/(P)/EntL1112270X/
64044 フレーク /(n) flake/EntL1112280/   63920 フレーク /(n) flake/EntL1112280X/
64045 フレーズ /(n) phrase/(P)/EntL1112290/   63921 フレーズ /(n) phrase/(P)/EntL1112290X/
64046 フレーバー(P);フレイヴァー /(n) flavor/flavour/(P)/EntL1112300/   63922 フレーバー(P);フレイヴァー /(n) flavor/flavour/(P)/EntL1112300X/
64047 フレーマ /(n) framer/EntL1112310/   63923 フレーマ /(n) framer/EntL1112310X/
64049 フレーム /(n) (1) frame/(2) flame (abusive or threatening message)/(P)/EntL1112320/   63925 フレーム /(n) (1) frame/(2) flame (abusive or threatening message)/(P)/EntL1112320X/
64050 フレームアウト /(n) frame out/EntL1112330/   63926 フレームアウト /(n) frame out/EntL1112330X/
64051 フレームアップ /(n) frame-up/EntL1112340/   63927 フレームアップ /(n) frame-up/EntL1112340X/
64052 フレームイン /(n) frame in/EntL1112350/   63928 フレームイン /(n) frame in/EntL1112350X/
64054 フレームバッファ /(n) {comp} frame buffer/EntL1112360/   63930 フレームバッファ /(n) {comp} frame buffer/EntL1112360X/
64060 フレームワーク /(n) framework/EntL1112370/   63936 フレームワーク /(n) framework/EntL1112370X/
64067 フレアー(P);フレア /(n,adj-no) flare/(P)/EntL1112380/   63943 フレアー(P);フレア /(n,adj-no) flare/(P)/EntL1112380X/
64068 フレアースカート /(n) flare skirt/EntL1112390/   63944 フレアースカート /(n) flare skirt/EntL1112390X/
64069 フレア星 [フレアせい] /(n) flare star/EntL1967720/   63945 フレア星 [フレアせい] /(n) flare star/EntL1967720X/
64070 フレイジング /(n) phrasing/EntL1112400/   63946 フレイジング /(n) phrasing/EntL1112400X/
64072 フレオンガス /(n) Freon gas/EntL1112420/   63948 フレオンガス /(n) Freon gas/EntL1112420X/
64073 フレキ /(n) (abbr) flexible cable/EntL1924880/   63949 フレキ /(n) (abbr) flexible cable/EntL1924880X/
64074 フレキシビリティー /(n) flexibility/EntL1112430/   63950 フレキシビリティー /(n) flexibility/EntL1112430X/
64075 フレキシブル /(adj-na,n) flexible/(P)/EntL1112440/   63951 フレキシブル /(adj-na,n) flexible/(P)/EntL1112440X/
64079 フレコン /(n) (1) (abbr) flexible conduit/(2) flexible container/(3) flexible control/EntL1924890/   63955 フレコン /(n) (1) (abbr) flexible conduit/(2) flexible container/(3) flexible control/EntL1924890X/
64080 フレコン化 [フレコンか] /(n,vs) changing something to full remote control/EntL1925600/   63956 フレコン化 [フレコンか] /(n,vs) changing something to full remote control/EntL1925600X/
64081 フレックス /(n) flex/(P)/EntL1112460/   63957 フレックス /(n) flex/(P)/EntL1112460X/
64082 フレックスタイム /(n) flexible-hours system/flextime/EntL1112470/   63958 フレックスタイム /(n) flexible-hours system/flextime/EntL1112470X/
64083 フレッシャー /(n) (1) fresher/freshman/(2) newly hired career-track company employee/EntL1960020/   63959 フレッシャー /(n) (1) fresher/freshman/(2) newly hired career-track company employee/EntL1960020X/
64084 フレッシュ /(adj-na,n) (1) fresh/(2) flesh/(P)/EntL1112480/   63960 フレッシュ /(adj-na,n) (1) fresh/(2) flesh/(P)/EntL1112480X/
64085 フレッシュマン /(n) (1) freshman/(2) newly hired career-track company employee/(P)/EntL1112490/   63961 フレッシュマン /(n) (1) freshman/(2) newly hired career-track company employee/(P)/EntL1112490X/
64087 フレット /(n) fret/EntL1112500/   63963 フレット /(n) fret/EntL1112500X/
64088 フレットレス /(n) fretless/EntL1112510/   63964 フレットレス /(n) fretless/EntL1112510X/
64090 フレンズ /(n) friends/(P)/EntL1112520/   63966 フレンズ /(n) friends/(P)/EntL1112520X/
64091 フレンチ /(n) French/(P)/EntL1112530/   63967 フレンチ /(n) French/(P)/EntL1112530X/
64093 フレンチカンカン /(n) French cancan/EntL1112540/   63969 フレンチカンカン /(n) French cancan/EntL1112540X/
64094 フレンチキス /(n) French kiss/EntL1112550/   63970 フレンチキス /(n) French kiss/EntL1112550X/
64095 フレンチスリーブ /(n) French sleeve/EntL1112560/   63971 フレンチスリーブ /(n) French sleeve/EntL1112560X/
64096 フレンチトースト /(n) French toast/EntL1112570/   63972 フレンチトースト /(n) French toast/EntL1112570X/
64099 フレンチホルン /(n) French horn/EntL2074360/   63975 フレンチホルン /(n) French horn/EntL2074360X/
64100 フレンド /(n) friend/(P)/EntL1112590/   63976 フレンド /(n) friend/(P)/EntL1112590X/
64101 フレンドシップ /(n) friendship/EntL1112600/   63977 フレンドシップ /(n) friendship/EntL1112600X/
64102 フレンドリー(P);フレンドリ(P) /(adj-na) friendly/(P)/EntL1112610/   63978 フレンドリー(P);フレンドリ(P) /(adj-na) friendly/(P)/EntL1112610X/
64103 フレンド教会 [フレンドきょうかい] /(n) Society of Friends/Quakers/EntL2074370/   63979 フレンド教会 [フレンドきょうかい] /(n) Society of Friends/Quakers/EntL2074370X/
64104 フロー /(n) flow/(P)/EntL1112620/   63980 フロー /(n) flow/(P)/EntL1112620X/
64105 フローインフル /(n) flow inflation/EntL1112630/   63981 フローインフル /(n) flow inflation/EntL1112630X/
64107 フローズンフード /(n) frozen food/(P)/EntL1112640/   63983 フローズンフード /(n) frozen food/(P)/EntL1112640X/
64109 フローターサーブ /(n) floater serve/EntL1112660/   63985 フローターサーブ /(n) floater serve/EntL1112660X/
64110 フローチャート /(n) {comp} flowchart/EntL1112670/   63986 フローチャート /(n) {comp} flowchart/EntL1112670X/
64111 フローティング /(n) floating/EntL1112680/   63987 フローティング /(n) floating/EntL1112680X/
64114 フロート /(n) float/(P)/EntL1112690/   63990 フロート /(n) float/(P)/EntL1112690X/
64115 フローラ /(n) flora/EntL1112700/   63991 フローラ /(n) flora/EntL1112700X/
64117 フローリング /(n) wooden floor (from flooring)/(P)/EntL1112710/   63993 フローリング /(n) wooden floor (from flooring)/(P)/EntL1112710X/
64118 フロー制御 [フローせいぎょ] /(n) flow control/EntL1112720/   63994 フロー制御 [フローせいぎょ] /(n) flow control/EntL1112720X/
64119 フロア(P);フロアー /(n) (1) floor/(2) follower/(P)/EntL1112730/   63995 フロア(P);フロアー /(n) (1) floor/(2) follower/(P)/EntL1112730X/
64120 フロアショー /(n) floor show/EntL1112750/   63996 フロアショー /(n) floor show/EntL1112750X/
64121 フロアスタンド /(n) floor lamp (wasei: floor stand)/EntL1112760/   63997 フロアスタンド /(n) floor lamp (wasei: floor stand)/EntL1112760X/
64122 フロアディレクター /(n) floor director/FD/EntL1112770/   63998 フロアディレクター /(n) floor director/FD/EntL1112770X/
64124 フロアプライス /(n) floor price/EntL1112780/   64000 フロアプライス /(n) floor price/EntL1112780X/
64125 フロアプラン /(n) floor-plan/EntL1112790/   64001 フロアプラン /(n) floor-plan/EntL1112790X/
64126 フロアマネージャー /(n) floor manager/EntL1112800/   64002 フロアマネージャー /(n) floor manager/EntL1112800X/
64127 フロアリミット /(n) floor limit/EntL1960050/   64003 フロアリミット /(n) floor limit/EntL1960050X/
64128 フロアリング /(n) flooring/EntL1112810/   64004 フロアリング /(n) flooring/EntL1112810X/
64129 フロアレディー /(n) floor lady (kind of bar hostess)/EntL1924910/   64005 フロアレディー /(n) floor lady (kind of bar hostess)/EntL1924910X/
64130 フロイライン /(n) miss (ger: Fraeulein)/EntL1112830/   64006 フロイライン /(n) miss (ger: Fraeulein)/EntL1112830X/
64132 フロギストン説 [フロギストンせつ] /(n) phlogiston theory/EntL1960030/   64008 フロギストン説 [フロギストンせつ] /(n) phlogiston theory/EntL1960030X/
64133 フロスト /(n) frost/(P)/EntL1112840/   64009 フロスト /(n) frost/(P)/EntL1112840X/
64135 フロック(P);フルーク /(n) (1) fluke/(2) (フロック only) frock/(3) (フロック only) flock/(P)/EntL1112850/   64011 フロック(P);フルーク /(n) (1) fluke/(2) (フロック only) frock/(3) (フロック only) flock/(P)/EntL1112850X/
64136 フロックコート /(n) frock coat/EntL1115020/   64012 フロックコート /(n) frock coat/EntL1115020X/
64137 フロッグ /(n) frog/EntL1649260/   64013 フロッグ /(n) frog/EntL1649260X/
64138 フロッグマン /(n) frogman/EntL1112860/   64014 フロッグマン /(n) frogman/EntL1112860X/
64139 フロッピー(P);フロッピ;フロッピィ /(n) (1) (abbr) {comp} floppy (disk)/(adj-na) (2) (obsc) floppy/(P)/EntL1112880/   64015 フロッピー(P);フロッピ;フロッピィ /(n) (1) (abbr) {comp} floppy (disk)/(adj-na) (2) (obsc) floppy/(P)/EntL1112880X/
64140 フロッピーディスク(P);フロッピー・ディスク /(n) (See フロッピー) {comp} floppy disk/flexible disk/(P)/EntL1112890/   64016 フロッピーディスク(P);フロッピー・ディスク /(n) (See フロッピー) {comp} floppy disk/flexible disk/(P)/EntL1112890X/
64146 フロマージュ /(n) cheese (fre: fromage)/EntL1112910/   64022 フロマージュ /(n) cheese (fre: fromage)/EntL1112910X/
64147 フロリーゲン /(n) florigen/EntL1112920/   64023 フロリーゲン /(n) florigen/EntL1112920X/
64148 フロリスト /(n) florist/EntL1112930/   64024 フロリスト /(n) florist/EntL1112930X/
64149 フロリダ /(n,adj-no) Florida/(P)/EntL1112940/   64025 フロリダ /(n,adj-no) Florida/(P)/EntL1112940X/
64151 フロン /(n) (abbr) fluorocarbon/Freon/chlorofluorohydrocarbon/CFC/(P)/EntL1112950/   64027 フロン /(n) (abbr) fluorocarbon/Freon/chlorofluorohydrocarbon/CFC/(P)/EntL1112950X/
64152 フロンガス /(n) fluon gas/(P)/EntL1112960/   64028 フロンガス /(n) fluon gas/(P)/EntL1112960X/
64153 フロンティア /(n) frontier/(P)/EntL1112970/   64029 フロンティア /(n) frontier/(P)/EntL1112970X/
64154 フロンティアスピリット /(n) frontier spirit/EntL1112980/   64030 フロンティアスピリット /(n) frontier spirit/EntL1112980X/
64155 フロント /(n) front/(P)/EntL1112990/   64031 フロント /(n) front/(P)/EntL1112990X/
64156 フロントエンド /(n) {comp} front-end (processor)/FEP/EntL1113000/   64032 フロントエンド /(n) {comp} front-end (processor)/FEP/EntL1113000X/
64158 フロントエンドプロセッサ;フロントエンドプロセッサー /(n) {comp} front-end processor/FEP/EntL1113010/   64034 フロントエンドプロセッサ;フロントエンドプロセッサー /(n) {comp} front-end processor/FEP/EntL1113010X/
64161 フロントオフェス /(n) front office/EntL1113020/   64037 フロントオフェス /(n) front office/EntL1113020X/
64162 フロントガラス /(n) windscreen (wasei: front glass)/windshield/EntL1113030/   64038 フロントガラス /(n) windscreen (wasei: front glass)/windshield/EntL1113030X/
64163 フロントデスク /(n) registration desk (from front desk)/EntL2003710/   64039 フロントデスク /(n) registration desk (from front desk)/EntL2003710X/
64166 フロントページ /(n) front page/EntL1113050/   64042 フロントページ /(n) front page/EntL1113050X/
64169 フワフワ /(adj-na,adv,vs,adj-no) (on-mim) light/airy/fluffy/(P)/EntL1113060/   64045 フワフワ /(adj-na,adv,vs,adj-no) (on-mim) light/airy/fluffy/(P)/EntL1113060X/
64173 ブーイング /(n,vs) booing/(P)/EntL1113070/   64049 ブーイング /(n,vs) booing/(P)/EntL1113070X/
64175 ブーケ /(n) bouquet (fre:)/(P)/EntL1113080/   64051 ブーケ /(n) bouquet (fre:)/(P)/EntL1113080X/
64176 ブーケガルニー /(n) bouquet garni/EntL1113090/   64052 ブーケガルニー /(n) bouquet garni/EntL1113090X/
64177 ブーゲンビリア /(n) bougainvillea (lat:)/EntL2074380/   64053 ブーゲンビリア /(n) bougainvillea (lat:)/EntL2074380X/
64179 ブース /(n) booth/(P)/EntL1113100/   64055 ブース /(n) booth/(P)/EntL1113100X/
64180 ブースタ;ブースター /(n) booster/EntL1113110/   64056 ブースタ;ブースター /(n) booster/EntL1113110X/
64181 ブースター局 [ブースターきょく] /(n) booster station/EntL1967740/   64057 ブースター局 [ブースターきょく] /(n) booster station/EntL1967740X/
64184 ブータン /(n) Bhutan/EntL2007010/   64060 ブータン /(n) Bhutan/EntL2007010X/
64185 ブーツ /(n) boots/(P)/EntL1113130/   64061 ブーツ /(n) boots/(P)/EntL1113130X/
64186 ブート /(n,vs) (1) boot/(2) {comp} bootload/bootstrap/EntL1113140/   64062 ブート /(n,vs) (1) boot/(2) {comp} bootload/bootstrap/EntL1113140X/
64200 ブードゥー教 [ブードゥーきょう] /(n) voodooism/EntL1967750/   64076 ブードゥー教 [ブードゥーきょう] /(n) voodooism/EntL1967750X/
64201 ブービー /(n) (abbr) booby prize/EntL1113150/   64077 ブービー /(n) (abbr) booby prize/EntL1113150X/
64203 ブーム /(n) boom/(P)/EntL1113160/   64079 ブーム /(n) boom/(P)/EntL1113160X/
64205 ブーメラン /(n) boomerang/(P)/EntL1113170/   64081 ブーメラン /(n) boomerang/(P)/EntL1113170X/
64206 ブーメラン効果 [ブーメランこうか] /(n) boomerang effect/EntL1967760/   64082 ブーメラン効果 [ブーメランこうか] /(n) boomerang effect/EntL1967760X/
64207 ブーリアン /(n) boolean/EntL1113180/   64083 ブーリアン /(n) boolean/EntL1113180X/
64208 ブーリアン関数 [ブーリアンかんすう] /(n) boolean function/EntL1113190/   64084 ブーリアン関数 [ブーリアンかんすう] /(n) boolean function/EntL1113190X/
64209 ブール(P);ボーア /(n) (1) boule (round loaf of white bread) (fre:)/(2) Boer/(P)/EntL1113200/   64085 ブール(P);ボーア /(n) (1) boule (round loaf of white bread) (fre:)/(2) Boer/(P)/EntL1113200X/
64211 ブールバード;ブールバール;ブールヴァール /(n) boulevard (fre:)/EntL1113210/   64087 ブールバード;ブールバール;ブールヴァール /(n) boulevard (fre:)/EntL1113210X/
64220 ブイ /(n) buoy/(P)/EntL1113220/   64096 ブイ /(n) buoy/(P)/EntL1113220X/
64225 ブイアイピー /(n) very important person/VIP/EntL2074390/   64101 ブイアイピー /(n) very important person/VIP/EntL2074390X/
64239 ブイターン /(n) V-turn/EntL1113230/   64115 ブイターン /(n) V-turn/EntL1113230X/
64241 ブイティーアール;ブイティアール /(n) Video Tape Recorder/VCR/EntL2015190/   64117 ブイティーアール;ブイティアール /(n) Video Tape Recorder/VCR/EntL2015190X/
64245 ブイトール /(n) vertical take-of and landing/VTOL/EntL1113240/   64121 ブイトール /(n) vertical take-of and landing/VTOL/EntL1113240X/
64246 ブイネック /(n) V neck/EntL1113250/   64122 ブイネック /(n) V neck/EntL1113250X/
64251 ブイヤベース /(n) bouillabaisse (fre:)/EntL1113260/   64127 ブイヤベース /(n) bouillabaisse (fre:)/EntL1113260X/
64252 ブイヨン /(n) bouillon (fre:)/EntL1113270/   64128 ブイヨン /(n) bouillon (fre:)/EntL1113270X/
64256 ブギー /(n) boogie/EntL1113280/   64132 ブギー /(n) boogie/EntL1113280X/
64258 ブギウギ /(n) boogie-woogie/EntL1113290/   64134 ブギウギ /(n) boogie-woogie/EntL1113290X/
64262 ブザー /(n) buzzer/(P)/EntL1113300/   64138 ブザー /(n) buzzer/(P)/EntL1113300X/
64265 ブタジエン /(n) butadiene/EntL1113320/   64141 ブタジエン /(n) butadiene/EntL1113320X/
64267 ブタペスト /(n) Budapest/EntL1113330/   64143 ブタペスト /(n) Budapest/EntL1113330X/
64268 ブタン /(n) butane/(P)/EntL1113340/   64144 ブタン /(n) butane/(P)/EntL1113340X/
64297 ブチル基 [ブチルき] /(n) butyl group/EntL1967770/   64173 ブチル基 [ブチルき] /(n) butyl group/EntL1967770X/
64299 ブチ壊す;打ち壊す [うちこわす(打ち壊す);ぶちこわす(打ち壊す);ブチこわす(ブチ壊す)] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/EntL1408630/   64175 ブチ壊す;打ち壊す [うちこわす(打ち壊す);ぶちこわす(打ち壊す);ブチこわす(ブチ壊す)] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/EntL1408630X/
64300 ブチ殺す [ブチころす] /(v5s) to kill by hitting/EntL1113360/   64176 ブチ殺す [ブチころす] /(v5s) to kill by hitting/EntL1113360X/
64303 ブッカー /(n) booker/(P)/EntL1113370/   64179 ブッカー /(n) booker/(P)/EntL1113370X/
64304 ブッキー /(n) bookie/EntL1113380/   64180 ブッキー /(n) bookie/EntL1113380X/
64305 ブッキッシュ /(n) bookish/EntL1113390/   64181 ブッキッシュ /(n) bookish/EntL1113390X/
64306 ブッキング /(n) booking/EntL1113400/   64182 ブッキング /(n) booking/EntL1113400X/
64307 ブック /(n) book/(P)/EntL1113410/   64183 ブック /(n) book/(P)/EntL1113410X/
64308 ブックエンド /(n) bookend/EntL1113420/   64184 ブックエンド /(n) bookend/EntL1113420X/
64309 ブックカバー /(n) book cover/EntL1113430/   64185 ブックカバー /(n) book cover/EntL1113430X/
64311 ブックバンド /(n) book-band/EntL1113440/   64187 ブックバンド /(n) book-band/EntL1113440X/
64313 ブックマート /(n) book mart/EntL1113450/   64189 ブックマート /(n) book mart/EntL1113450X/
64314 ブックメーカー /(n) bookmaker/(P)/EntL1113460/   64190 ブックメーカー /(n) bookmaker/(P)/EntL1113460X/
64317 ブックレット /(n) booklet/(P)/EntL1113470/   64193 ブックレット /(n) booklet/(P)/EntL1113470X/
64318 ブックレビュー /(n) book review/EntL1113480/   64194 ブックレビュー /(n) book review/EntL1113480X/
64319 ブッシュ /(n) bush/(P)/EntL1113490/   64195 ブッシュ /(n) bush/(P)/EntL1113490X/
64321 ブッシュマン /(n) (See サン族) (col) bushman/EntL1113500/   64197 ブッシュマン /(n) (See サン族) (col) bushman/EntL1113500X/
64323 ブッチャー /(n) butcher/EntL2021180/   64199 ブッチャー /(n) butcher/EntL2021180X/
64326 ブティック /(n) shop selling fashion clothes, accessories, etc. (fre: boutique)/(P)/EntL1113510/   64202 ブティック /(n) shop selling fashion clothes, accessories, etc. (fre: boutique)/(P)/EntL1113510X/
64328 ブドウ糖;葡萄糖 [ブドウとう(ブドウ糖);ぶどうとう(葡萄糖)] /(n) grape sugar/glucose/dextrose/EntL1499270/   64204 ブドウ糖;葡萄糖 [ブドウとう(ブドウ糖);ぶどうとう(葡萄糖)] /(n) grape sugar/glucose/dextrose/EntL1499270X/
64330 ブナ科 [ブナか] /(n) (See ぶなの木) Fagaceae (plant family)/beech/EntL2065860/   64206 ブナ科 [ブナか] /(n) (See ぶなの木) Fagaceae (plant family)/beech/EntL2065860X/
64333 ブラームス /(n) Brahms/EntL1659780/   64209 ブラームス /(n) Brahms/EntL1659780X/
64336 ブライダル /(n) bridal/(P)/EntL1113530/   64212 ブライダル /(n) bridal/(P)/EntL1113530X/
64337 ブライダルブーケ /(n) bridal bouquet/EntL1113540/   64213 ブライダルブーケ /(n) bridal bouquet/EntL1113540X/
64338 ブライダルマーケット /(n) bridal market/EntL1113550/   64214 ブライダルマーケット /(n) bridal market/EntL1113550X/
64339 ブライダル産業 [ブライダルさんぎょう] /(n) wedding industry/EntL1967780/   64215 ブライダル産業 [ブライダルさんぎょう] /(n) wedding industry/EntL1967780X/
64340 ブライトネス /(n) brightness/EntL2025070/   64216 ブライトネス /(n) brightness/EntL2025070X/
64343 ブライヤー /(n) briar/EntL1113560/   64219 ブライヤー /(n) briar/EntL1113560X/
64344 ブラインド /(n) blind/(P)/EntL1113570/   64220 ブラインド /(n) blind/(P)/EntL1113570X/
64345 ブラインドサイド /(n) blind side/EntL1113580/   64221 ブラインドサイド /(n) blind side/EntL1113580X/
64346 ブラインドタッチ /(n,vs) touch typing (wasei: blind touch)/EntL1113590/   64222 ブラインドタッチ /(n,vs) touch typing (wasei: blind touch)/EntL1113590X/
64347 ブラインドテスト /(n) blind test/EntL1113600/   64223 ブラインドテスト /(n) blind test/EntL1113600X/
64348 ブラインドデート /(n) blind date/EntL1113610/   64224 ブラインドデート /(n) blind date/EntL1113610X/
64350 ブラウザ;ブラウザー /(n) {comp} (web) browser/EntL1113620/   64226 ブラウザ;ブラウザー /(n) {comp} (web) browser/EntL1113620X/
64354 ブラウジング /(n) browsing/EntL1113630/   64230 ブラウジング /(n) browsing/EntL1113630X/
64355 ブラウジングツール /(n) browsing tool/EntL1113640/   64231 ブラウジングツール /(n) browsing tool/EntL1113640X/
64356 ブラウス /(n) blouse/(P)/EntL1113650/   64232 ブラウス /(n) blouse/(P)/EntL1113650X/
64357 ブラウズ /(n,vs) browse/browsing/EntL1113660/   64233 ブラウズ /(n,vs) browse/browsing/EntL1113660X/
64358 ブラウン /(n) brown/EntL1113670/   64234 ブラウン /(n) brown/EntL1113670X/
64362 ブラウン運動 [ブラウンうんどう] /(n) Brownian motion/EntL1967790/   64238 ブラウン運動 [ブラウンうんどう] /(n) Brownian motion/EntL1967790X/
64363 ブラウン管 [ブラウンかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/Braun tube/(P)/EntL1113680/   64239 ブラウン管 [ブラウンかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/Braun tube/(P)/EntL1113680X/
64364 ブラカップ /(n) bra cup/EntL1113690/   64240 ブラカップ /(n) bra cup/EntL1113690X/
64365 ブラクラ /(n) (abbr) {comp} browser crasher/EntL2028500/   64241 ブラクラ /(n) (abbr) {comp} browser crasher/EntL2028500X/
64366 ブラケット /(n) bracket/EntL1113700/   64242 ブラケット /(n) bracket/EntL1113700X/
64369 ブラザーズ /(n) brothers (usu. in company, etc. names)/EntL1113710/   64245 ブラザーズ /(n) brothers (usu. in company, etc. names)/EntL1113710X/
64370 ブラシ /(n) brushy/brush/(P)/EntL1611450/   64246 ブラシ /(n) brushy/brush/(P)/EntL1611450X/
64371 ブラジャー /(n) bra/brassiere/(P)/EntL1113720/   64247 ブラジャー /(n) bra/brassiere/(P)/EntL1113720X/
64373 ブラス /(n) brass/EntL1113740/   64249 ブラス /(n) brass/EntL1113740X/
64374 ブラスバンド /(n) brass band/(P)/EntL1113750/   64250 ブラスバンド /(n) brass band/(P)/EntL1113750X/
64375 ブラスリー /(n) brasserie (fre:)/EntL1113760/   64251 ブラスリー /(n) brasserie (fre:)/EntL1113760X/
64376 ブラチスラバ /(n) Bratislava/(P)/EntL1113770/   64252 ブラチスラバ /(n) Bratislava/(P)/EntL1113770X/
64377 ブラック /(n) black/(P)/EntL1113780/   64253 ブラック /(n) black/(P)/EntL1113780X/
64378 ブラックアウト /(n) blackout/EntL1113790/   64254 ブラックアウト /(n) blackout/EntL1113790X/
64379 ブラックアフリカ /(n) Black Africa/EntL1113800/   64255 ブラックアフリカ /(n) Black Africa/EntL1113800X/
64380 ブラックゲットー /(n) black ghetto/EntL1113810/   64256 ブラックゲットー /(n) black ghetto/EntL1113810X/
64381 ブラックコーヒー /(n) black coffee/EntL1113820/   64257 ブラックコーヒー /(n) black coffee/EntL1113820X/
64382 ブラックコメディー /(n) black comedy/EntL1113830/   64258 ブラックコメディー /(n) black comedy/EntL1113830X/
64383 ブラックシャフト /(n) black shaft/EntL1113840/   64259 ブラックシャフト /(n) black shaft/EntL1113840X/
64384 ブラックジャーナリズム /(n) black journalism/EntL1113850/   64260 ブラックジャーナリズム /(n) black journalism/EntL1113850X/
64385 ブラックジャック /(n) blackjack/EntL1113860/   64261 ブラックジャック /(n) blackjack/EntL1113860X/
64386 ブラックタイ /(n) black tie/EntL1113870/   64262 ブラックタイ /(n) black tie/EntL1113870X/
64388 ブラックチェンバー /(n) black chamber/EntL1113880/   64264 ブラックチェンバー /(n) black chamber/EntL1113880X/
64390 ブラックバード /(n) blackbird/EntL2077390/   64266 ブラックバード /(n) blackbird/EntL2077390X/
64392 ブラックパワー /(n) Black Power/EntL1113890/   64268 ブラックパワー /(n) Black Power/EntL1113890X/
64393 ブラックパンサー /(n) Black Panther/EntL1113900/   64269 ブラックパンサー /(n) Black Panther/EntL1113900X/
64395 ブラックペッパー /(n) black pepper/EntL1113910/   64271 ブラックペッパー /(n) black pepper/EntL1113910X/
64396 ブラックホール /(n) black hole/EntL1113920/   64272 ブラックホール /(n) black hole/EntL1113920X/
64397 ブラックボックス /(n) black box/EntL1113930/   64273 ブラックボックス /(n) black box/EntL1113930X/
64398 ブラックマーケット /(n) black market/EntL1113940/   64274 ブラックマーケット /(n) black market/EntL1113940X/
64399 ブラックマジック /(n) black magic/EntL1113950/   64275 ブラックマジック /(n) black magic/EntL1113950X/
64400 ブラックマネー /(n) black money/EntL1113960/   64276 ブラックマネー /(n) black money/EntL1113960X/
64401 ブラックマンデー /(n) black Monday/EntL1958110/   64277 ブラックマンデー /(n) black Monday/EntL1958110X/
64403 ブラックユーモア /(n) black humor/black humour/EntL1113970/   64279 ブラックユーモア /(n) black humor/black humour/EntL1113970X/
64405 ブラックリスト /(n) blacklist/EntL1113980/   64281 ブラックリスト /(n) blacklist/EntL1113980X/
64406 ブラッシー /(n) brassie/(P)/EntL1113990/   64282 ブラッシー /(n) brassie/(P)/EntL1113990X/
64408 ブラッシュボール /(n) (abbr) brush back pitch/EntL1927400/   64284 ブラッシュボール /(n) (abbr) brush back pitch/EntL1927400X/
64409 ブラッセル /(n) Brussels/EntL1114000/   64285 ブラッセル /(n) Brussels/EntL1114000X/
64411 ブラッドエリート /(n) blood elite/(P)/EntL1114010/   64287 ブラッドエリート /(n) blood elite/(P)/EntL1114010X/
64416 ブラッドバンク /(n) blood bank/EntL1114020/   64292 ブラッドバンク /(n) blood bank/EntL1114020X/
64417 ブラピ /(n) (abbr) Brad Pitt/EntL1924820/   64293 ブラピ /(n) (abbr) Brad Pitt/EntL1924820X/
64419 ブラボー /(int) bravo (ita:)/(P)/EntL1114030/   64295 ブラボー /(int) bravo (ita:)/(P)/EntL1114030X/
64421 ブランク /(adj-na,n) blank/(P)/EntL1114040/   64297 ブランク /(adj-na,n) blank/(P)/EntL1114040X/
64423 ブランケット /(n) blanket/EntL1114050/   64299 ブランケット /(n) blanket/EntL1114050X/
64424 ブランケットエリア /(n) blanket area/EntL1114060/   64300 ブランケットエリア /(n) blanket area/EntL1114060X/
64425 ブランチ /(n) (1) branch/(2) brunch/(P)/EntL1114070/   64301 ブランチ /(n) (1) branch/(2) brunch/(P)/EntL1114070X/
64426 ブランデー(P);ブランデ;ブランディ /(n) brandy/(P)/EntL1114080/   64302 ブランデー(P);ブランデ;ブランディ /(n) brandy/(P)/EntL1114080X/
64427 ブランド /(n) (1) brand/(adj-no) (2) bland/(P)/EntL1114090/   64303 ブランド /(n) (1) brand/(adj-no) (2) bland/(P)/EntL1114090X/
64428 ブランドイメージ /(n) brand image/EntL1114100/   64304 ブランドイメージ /(n) brand image/EntL1114100X/
64431 ブランド商品 [ブランドしょうひん] /(n) brand items/EntL1967800/   64307 ブランド商品 [ブランドしょうひん] /(n) brand items/EntL1967800X/
64434 ブランニュー /(adj-f) brand new/EntL1114120/   64310 ブランニュー /(adj-f) brand new/EntL1114120X/
64435 ブリージング /(n) breathing/(P)/EntL1114130/   64311 ブリージング /(n) breathing/(P)/EntL1114130X/
64436 ブリーチ /(n) bleach/EntL1114140/   64312 ブリーチ /(n) bleach/EntL1114140X/
64437 ブリーチャーズ /(n) bleachers/EntL1114150/   64313 ブリーチャーズ /(n) bleachers/EntL1114150X/
64438 ブリーフ /(n) brief/(P)/EntL1114180/   64314 ブリーフ /(n) brief/(P)/EntL1114180X/
64439 ブリーフケース /(n) briefcase/EntL1114190/   64315 ブリーフケース /(n) briefcase/EntL1114190X/
64442 ブリオッシ /(n) brioche (fre:)/EntL1114200/   64318 ブリオッシ /(n) brioche (fre:)/EntL1114200X/
64444 ブリザード /(n) blizzard/EntL1114210/   64320 ブリザード /(n) blizzard/EntL1114210X/
64445 ブリスベン /(n) Brisbane/(P)/EntL1114220/   64321 ブリスベン /(n) Brisbane/(P)/EntL1114220X/
64446 ブリタニア /(n) Britannia/(P)/EntL1114230/   64322 ブリタニア /(n) Britannia/(P)/EntL1114230X/
64448 ブリッジ /(n) bridge/(P)/EntL1114250/   64324 ブリッジ /(n) bridge/(P)/EntL1114250X/
64450 ブリッジ回路 [ブリッジかいろ] /(n) bridge circuit/EntL1967810/   64326 ブリッジ回路 [ブリッジかいろ] /(n) bridge circuit/EntL1967810X/
64454 ブリティッシュコロンビア /(n) British Columbia/EntL1114270/   64330 ブリティッシュコロンビア /(n) British Columbia/EntL1114270X/
64458 ブリューパブ /(n) microbrewery (wasei: brewpub)/EntL2077000/   64334 ブリューパブ /(n) microbrewery (wasei: brewpub)/EntL2077000X/
64459 ブリュッセル /(n) Brussels (fre: Bruxelles, dut: Brussel)/(P)/EntL1114280/   64335 ブリュッセル /(n) Brussels (fre: Bruxelles, dut: Brussel)/(P)/EntL1114280X/
64460 ブリリアント /(n) brilliant/EntL1114290/   64336 ブリリアント /(n) brilliant/EntL1114290X/
64461 ブリリアントカット /(n) brilliant cut/EntL1116170/   64337 ブリリアントカット /(n) brilliant cut/EntL1116170X/
64462 ブリンカー /(n) blinker(s) (e.g. on a horse)/EntL2079150/   64338 ブリンカー /(n) blinker(s) (e.g. on a horse)/EntL2079150X/
64465 ブル /(n,adj-no) (1) bull/(2) (See ブルドッグ) (abbr) bulldog/(3) (See ブルドーザー) (abbr) bulldozer/(4) (See ブルジョア) (abbr) bourgeois/bourgeoisie/(P)/EntL1114300/   64341 ブル /(n,adj-no) (1) bull/(2) (See ブルドッグ) (abbr) bulldog/(3) (See ブルドーザー) (abbr) bulldozer/(4) (See ブルジョア) (abbr) bourgeois/bourgeoisie/(P)/EntL1114300X/
64466 ブルー /(adj-na,n) (1) blue (colour,color)/(2) sad/down (in the dumps)/(P)/EntL1114310/   64342 ブルー /(adj-na,n) (1) blue (colour,color)/(2) sad/down (in the dumps)/(P)/EntL1114310X/
64467 ブルーインパルス /(n) Blue Impulse/EntL1114320/   64343 ブルーインパルス /(n) Blue Impulse/EntL1114320X/
64468 ブルーカラー /(n) blue-collar worker/(P)/EntL1114330/   64344 ブルーカラー /(n) blue-collar worker/(P)/EntL1114330X/
64470 ブルーグラス /(n) blueglass/EntL1114340/   64346 ブルーグラス /(n) blueglass/EntL1114340X/
64472 ブルージーンズ /(n) blue jeans/EntL2079160/   64348 ブルージーンズ /(n) blue jeans/EntL2079160X/
64473 ブルース /(n) blues/(P)/EntL1114350/   64349 ブルース /(n) blues/(P)/EntL1114350X/
64475 ブルーセッカス /(n) blue sex/homosexual/EntL1114360/   64351 ブルーセッカス /(n) blue sex/homosexual/EntL1114360X/
64479 ブルーチップ /(adj-no,n) blue-chip/EntL1114370/   64355 ブルーチップ /(adj-no,n) blue-chip/EntL1114370X/
64480 ブルーデー /(n) blue day/EntL1114380/   64356 ブルーデー /(n) blue day/EntL1114380X/
64483 ブルートレーン /(n) blue train/sleeping train (from the original color of the trains) (colour)/EntL1114390/   64359 ブルートレーン /(n) blue train/sleeping train (from the original color of the trains) (colour)/EntL1114390X/
64484 ブルーバード /(n) bluebird/(P)/EntL1114400/   64360 ブルーバード /(n) bluebird/(P)/EntL1114400X/
64485 ブルーバックス /(n) blue backs/EntL1114410/   64361 ブルーバックス /(n) blue backs/EntL1114410X/
64486 ブルーフィルム /(n) blue film/porno(graphic) film/EntL1114420/   64362 ブルーフィルム /(n) blue film/porno(graphic) film/EntL1114420X/
64487 ブルーブック /(n) blue book/EntL1114430/   64363 ブルーブック /(n) blue book/EntL1114430X/
64488 ブルーブラック /(n) blue-black/EntL1114440/   64364 ブルーブラック /(n) blue-black/EntL1114440X/
64490 ブルーベリー /(n) blueberry/EntL1114450/   64366 ブルーベリー /(n) blueberry/EntL1114450X/
64492 ブルーボーイ /(n) blue boy/homosexual/EntL1114460/   64368 ブルーボーイ /(n) blue boy/homosexual/EntL1114460X/
64494 ブルーマンデー /(n) blue Monday/EntL1114480/   64370 ブルーマンデー /(n) blue Monday/EntL1114480X/
64495 ブルーム /(n) broom/EntL1919710/   64371 ブルーム /(n) broom/EntL1919710X/
64496 ブルーリボン /(n) Blue Ribbon (Prize)/EntL1114490/   64372 ブルーリボン /(n) Blue Ribbon (Prize)/EntL1114490X/
64499 ブルカ /(n) burka/burqa/burkha/bourkha/EntL2079120/   64375 ブルカ /(n) burka/burqa/burkha/bourkha/EntL2079120X/
64502 ブルガリア /(n) Bulgaria/(P)/EntL1114500/   64378 ブルガリア /(n) Bulgaria/(P)/EntL1114500X/
64503 ブルキナファソ /(n) Burkina Faso/EntL1114510/   64379 ブルキナファソ /(n) Burkina Faso/EntL1114510X/
64505 ブルジェアジー;ブルジョアジー /(n) bourgeoisie (fre:)/EntL1114530/   64381 ブルジェアジー;ブルジョアジー /(n) bourgeoisie (fre:)/EntL1114530X/
64508 ブルジョワ(P);ブルジョア /(n,adj-f) bourgeois (fre:)/(P)/EntL1114540/   64384 ブルジョワ(P);ブルジョア /(n,adj-f) bourgeois (fre:)/(P)/EntL1114540X/
64509 ブルセラ /(n) (from ブルマー and セーラー服) (sl) used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal)/(P)/EntL1114550/   64385 ブルセラ /(n) (from ブルマー and セーラー服) (sl) used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal)/(P)/EntL1114550X/
64511 ブルセラ病 [ブルセラびょう] /(n) brucellosis/EntL1967820/   64387 ブルセラ病 [ブルセラびょう] /(n) brucellosis/EntL1967820X/
64512 ブルゾン /(n) blouse (fre: blouson)/shirt gathered at the waist/(P)/EntL1114560/   64388 ブルゾン /(n) blouse (fre: blouson)/shirt gathered at the waist/(P)/EntL1114560X/
64513 ブルック /(n) brook/EntL2003720/   64389 ブルック /(n) brook/EntL2003720X/
64516 ブルトレ /(n) (abbr) blue train/sleeping train/EntL1114570/   64392 ブルトレ /(n) (abbr) blue train/sleeping train/EntL1114570X/
64517 ブルドーザー /(n) bulldozer/EntL1114580/   64393 ブルドーザー /(n) bulldozer/EntL1114580X/
64518 ブルドッグ /(n) bulldog/EntL1114590/   64394 ブルドッグ /(n) bulldog/EntL1114590X/
64519 ブルネット /(n) brunette/(P)/EntL1114600/   64395 ブルネット /(n) brunette/(P)/EntL1114600X/
64520 ブルペン /(n) bull pen/(P)/EntL1114610/   64396 ブルペン /(n) bull pen/(P)/EntL1114610X/
64521 ブルマ;ブルマー;ブルーマー;ブルマーズ /(n) (1) long female underwear (from bloomers)/(2) (not ブルマーズ) (See 体操服) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/EntL2005440/   64397 ブルマ;ブルマー;ブルーマー;ブルマーズ /(n) (1) long female underwear (from bloomers)/(2) (not ブルマーズ) (See 体操服) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/EntL2005440X/
64523 ブレーカー(P);ブレーカ(P) /(n) breaker/(P)/EntL1114630/   64399 ブレーカー(P);ブレーカ(P) /(n) breaker/(P)/EntL1114630X/
64525 ブレーキ /(n) brake/(P)/EntL1114640/   64401 ブレーキ /(n) brake/(P)/EntL1114640X/
64526 ブレーキを掛ける [ブレーキをかける] /(exp) to put on the brakes/to put a stop to/EntL1967830/   64402 ブレーキを掛ける [ブレーキをかける] /(exp) to put on the brakes/to put a stop to/EntL1967830X/
64527 ブレーキオイル /(n) brake oil/EntL1114650/   64403 ブレーキオイル /(n) brake oil/EntL1114650X/
64530 ブレークスルー;ブレイクスルー /(n) breakthrough/EntL2025840/   64406 ブレークスルー;ブレイクスルー /(n) breakthrough/EntL2025840X/
64531 ブレークダウン /(n) breakdown/EntL1114670/   64407 ブレークダウン /(n) breakdown/EntL1114670X/
64532 ブレークダンス /(n) breakdance/EntL1114680/   64408 ブレークダンス /(n) breakdance/EntL1114680X/
64534 ブレーク信号 [ブレークしんごう] /(n) break signal/EntL1114690/   64410 ブレーク信号 [ブレークしんごう] /(n) break signal/EntL1114690X/
64535 ブレード(P);ブレイド /(n) (1) blade/(2) braid/(P)/EntL1114700/   64411 ブレード(P);ブレイド /(n) (1) blade/(2) braid/(P)/EntL1114700X/
64538 ブレーン(P);ブレイン /(n) brain/(P)/EntL1114710/   64414 ブレーン(P);ブレイン /(n) brain/(P)/EntL1114710X/
64539 ブレーンストーミング /(n) brainstorming/EntL1114720/   64415 ブレーンストーミング /(n) brainstorming/EntL1114720X/
64540 ブレーントラスト /(n) brain trust/EntL1114730/   64416 ブレーントラスト /(n) brain trust/EntL1114730X/
64541 ブレイク(P);ブレーク(P) /(n) (1) break (e.g. holiday, rest-period)/(2) break (e.g. ordering two boxers apart)/(3) break (to win or score well against an opponent's serve)/(4) brake/(n,vs) (5) suddenly becoming popular (from break)/(P)/EntL1114740/   64417 ブレイク(P);ブレーク(P) /(n) (1) break (e.g. holiday, rest-period)/(2) break (e.g. ordering two boxers apart)/(3) break (to win or score well against an opponent's serve)/(4) brake/(n,vs) (5) suddenly becoming popular (from break)/(P)/EntL1114740X/
64542 ブレインストーム;ブレーンストーム /(n) brainstorm/EntL2016880/   64418 ブレインストーム;ブレーンストーム /(n) brainstorm/EntL2016880X/
64543 ブレオマイシン /(n) bleomycin/EntL1114750/   64419 ブレオマイシン /(n) bleomycin/EntL1114750X/
64544 ブレザー /(n) blazer/(P)/EntL1114760/   64420 ブレザー /(n) blazer/(P)/EntL1114760X/
64545 ブレザーコート /(n) blazer coat/EntL1114770/   64421 ブレザーコート /(n) blazer coat/EntL1114770X/
64546 ブレス /(n,vs) breath/EntL1648270/   64422 ブレス /(n,vs) breath/EntL1648270X/
64547 ブレスト /(n) (1) breast/(2) (abbr) breast stroke/(3) (abbr) brainstorming/(P)/EntL1114780/   64423 ブレスト /(n) (1) breast/(2) (abbr) breast stroke/(3) (abbr) brainstorming/(P)/EntL1114780X/
64548 ブレストストローク /(n) breaststroke/EntL1114790/   64424 ブレストストローク /(n) breaststroke/EntL1114790X/
64549 ブレスレット /(n) bracelet/(P)/EntL1114800/   64425 ブレスレット /(n) bracelet/(P)/EntL1114800X/
64552 ブレッド /(n) bread/(P)/EntL1114820/   64428 ブレッド /(n) bread/(P)/EntL1114820X/
64555 ブレンド /(n,vs) blend/(P)/EntL1114830/   64431 ブレンド /(n,vs) blend/(P)/EntL1114830X/
64556 ブレンドウイスキー /(n) blended whiskey/blended whisky/EntL1114840/   64432 ブレンドウイスキー /(n) blended whiskey/blended whisky/EntL1114840X/
64557 ブロー /(n,vs) blow/(P)/EntL1114850/   64433 ブロー /(n,vs) blow/(P)/EntL1114850X/
64558 ブローカー(P);ブローカ /(n) broker/(P)/EntL1114870/   64434 ブローカー(P);ブローカ /(n) broker/(P)/EntL1114870X/
64559 ブロークン /(adj-na) broken/EntL1114880/   64435 ブロークン /(adj-na) broken/EntL1114880X/
64560 ブロークンイングリッシュ /(n) broken English/EntL1114890/   64436 ブロークンイングリッシュ /(n) broken English/EntL1114890X/
64561 ブロークンハート /(n) broken heart/EntL1114900/   64437 ブロークンハート /(n) broken heart/EntL1114900X/
64562 ブローシャ /(n) brochure/EntL1980980/   64438 ブローシャ /(n) brochure/EntL1980980X/
64563 ブローチ /(n) brooch/(P)/EntL1114910/   64439 ブローチ /(n) brooch/(P)/EntL1114910X/
64564 ブローチ盤 [ブローチばん] /(n) broaching machine/EntL1967840/   64440 ブローチ盤 [ブローチばん] /(n) broaching machine/EntL1967840X/
64565 ブロード /(n) (abbr) broadcloth/(P)/EntL1114920/   64441 ブロード /(n) (abbr) broadcloth/(P)/EntL1114920X/
64566 ブロードウェー /(n) Broadway/(P)/EntL1114930/   64442 ブロードウェー /(n) Broadway/(P)/EntL1114930X/
64567 ブロードキャスト /(n) broadcast/EntL1114940/   64443 ブロードキャスト /(n) broadcast/EntL1114940X/
64570 ブロードバンド /(n) {comp} broadband/EntL1987960/   64446 ブロードバンド /(n) {comp} broadband/EntL1987960X/
64573 ブローニー /(n) Brownie/EntL1114950/   64449 ブローニー /(n) Brownie/EntL1114950X/
64574 ブローニング /(n) Browning/EntL1114960/   64450 ブローニング /(n) Browning/EntL1114960X/
64576 ブロイラー /(n) broiler/(P)/EntL1114970/   64452 ブロイラー /(n) broiler/(P)/EntL1114970X/
64578 ブログ;ヴログ /(n) blog/weblog/EntL2037270/   64454 ブログ;ヴログ /(n) blog/weblog/EntL2037270X/
64581 ブロケード /(n) brocade/EntL1114980/   64457 ブロケード /(n) brocade/EntL1114980X/
64582 ブロコリ;ブロッコリー;ブロッコリ /(n) broccoli/EntL2005660/   64458 ブロコリ;ブロッコリー;ブロッコリ /(n) broccoli/EntL2005660X/
64584 ブロッカー /(n) blocker/(P)/EntL1114990/   64460 ブロッカー /(n) blocker/(P)/EntL1114990X/
64585 ブロッキング /(n) blocking/EntL1115000/   64461 ブロッキング /(n) blocking/EntL1115000X/
64587 ブロック /(vs) (1) to block (e.g. the way)/(n) (2) block (lump of something (usu. square), area of town, etc.)/(n) (3) bloc/(n,vs) (4) {comp} block/physical record (e.g. on magnetic tape)/(P)/EntL1115010/   64463 ブロック /(vs) (1) to block (e.g. the way)/(n) (2) block (lump of something (usu. square), area of town, etc.)/(n) (3) bloc/(n,vs) (4) {comp} block/physical record (e.g. on magnetic tape)/(P)/EntL1115010X/
64589 ブロックサイン /(n) blocking signal/EntL1115030/   64465 ブロックサイン /(n) blocking signal/EntL1115030X/
64594 ブロックトレーディング /(n) block trading/EntL1987970/   64470 ブロックトレーディング /(n) block trading/EntL1987970X/
64595 ブロックバスター /(n) blockbuster/EntL1115040/   64471 ブロックバスター /(n) blockbuster/EntL1115040X/
64603 ブロック建築 [ブロックけんちく] /(n) concrete-block building/EntL1967850/   64479 ブロック建築 [ブロックけんちく] /(n) concrete-block building/EntL1967850X/
64609 ブロック番号 [ブロックばんごう] /(n) block number/EntL1115050/   64485 ブロック番号 [ブロックばんごう] /(n) block number/EntL1115050X/
64611 ブロック塀 [ブロックべい] /(n) concrete-block wall/EntL1622240/   64487 ブロック塀 [ブロックべい] /(n) concrete-block wall/EntL1622240X/
64613 ブロッケン /(n) Brocken/EntL1115060/   64489 ブロッケン /(n) Brocken/EntL1115060X/
64615 ブロッサム /(n) blossom/EntL2025300/   64491 ブロッサム /(n) blossom/EntL2025300X/
64616 ブロッス /(n) broth/EntL2025310/   64492 ブロッス /(n) broth/EntL2025310X/
64617 ブロッブ /(n) blob/EntL1979960/   64493 ブロッブ /(n) blob/EntL1979960X/
64618 ブロトポン /(n) Brotopon (Japanese brand of haloperidol)/EntL2037450/   64494 ブロトポン /(n) Brotopon (Japanese brand of haloperidol)/EntL2037450X/
64619 ブロマイド /(n) (1) bromide/(2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc./(P)/EntL1115070/   64495 ブロマイド /(n) (1) bromide/(2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc./(P)/EntL1115070X/
64621 ブロワー /(n) blower/EntL2038820/   64497 ブロワー /(n) blower/EntL2038820X/
64622 ブロンズ /(n,adj-no) bronze/(P)/EntL1115080/   64498 ブロンズ /(n,adj-no) bronze/(P)/EntL1115080X/
64624 ブロントザウルス /(n) Brontosaurus (lat:)/Apatosaurus/EntL2015230/   64500 ブロントザウルス /(n) Brontosaurus (lat:)/Apatosaurus/EntL2015230X/
64625 ブロンド /(n,adj-no) blonde/EntL1115090/   64501 ブロンド /(n,adj-no) blonde/EntL1115090X/
64626 ブンゼンバーナー /(n) Bunsen burner/EntL2074400/   64502 ブンゼンバーナー /(n) Bunsen burner/EntL2074400X/
64627 ブンド /(n) bond (ger: Bund)/(P)/EntL1115100/   64503 ブンド /(n) bond (ger: Bund)/(P)/EntL1115100X/
64628 ブ男;醜男 [ブおとこ(ブ男);ぶおとこ(醜男);じこお(醜男)] /(n) (1) (derog) ugly man/(2) (じこお only) strong, brawny man/EntL1333840/   64504 ブ男;醜男 [ブおとこ(ブ男);ぶおとこ(醜男);じこお(醜男)] /(n) (1) (derog) ugly man/(2) (じこお only) strong, brawny man/EntL1333840X/
64629 プーアル茶;普アル茶 [プーアルちゃ] /(n) Puer tea/EntL2064350/   64505 プーアル茶;普アル茶 [プーアルちゃ] /(n) Puer tea/EntL2064350X/
64630 プーチン /(n) Putin (Russian president)/EntL2018120/   64506 プーチン /(n) Putin (Russian president)/EntL2018120X/
64632 プードル /(n) (1) powder (fre: poudre)/(2) poodle/EntL1115130/   64508 プードル /(n) (1) powder (fre: poudre)/(2) poodle/EntL1115130X/
64633 プーマ /(n) puma/EntL1115140/   64509 プーマ /(n) puma/EntL1115140X/
64634 プール /(n) (1) (swimming) pool/(n,vs) (2) pool (billiards)/(n,vs) (3) pool (together)/(P)/EntL1115150/   64510 プール /(n) (1) (swimming) pool/(n,vs) (2) pool (billiards)/(n,vs) (3) pool (together)/(P)/EntL1115150X/
64636 プールバー /(n) pool bar/EntL1115160/   64512 プールバー /(n) pool bar/EntL1115160X/
64638 プール制 [プールせい] /(n) pool system/EntL1967860/   64514 プール制 [プールせい] /(n) pool system/EntL1967860X/
64639 プール熱 [プールねつ] /(n) pharyngoconjunctival fever/EntL1967870/   64515 プール熱 [プールねつ] /(n) pharyngoconjunctival fever/EntL1967870X/
64640 プア /(n) poor/EntL1115170/   64516 プア /(n) poor/EntL1115170X/
64641 プアルック /(n) poor look/EntL1115180/   64517 プアルック /(n) poor look/EntL1115180X/
64642 プエルトリコ /(n) Puerto Rico/EntL2005200/   64518 プエルトリコ /(n) Puerto Rico/EntL2005200X/
64643 プカプカ /(adv) (on-mim) sound of someone smoking/sound of something floating/EntL1115190/   64519 プカプカ /(adv) (on-mim) sound of someone smoking/sound of something floating/EntL1115190X/
64645 プシバルスキー馬 [プシバルスキーうま] /(n) Przewalski's horse/EntL1967880/   64521 プシバルスキー馬 [プシバルスキーうま] /(n) Przewalski's horse/EntL1967880X/
64646 プソイドエフェドリン /(n) pseudoephidrene/EntL1987980/   64522 プソイドエフェドリン /(n) pseudoephidrene/EntL1987980X/
64647 プチ /(pref) small (fre: petit)/(P)/EntL1115200/   64523 プチ /(pref) small (fre: petit)/(P)/EntL1115200X/
64651 プチブル /(n) (abbr) petit bourgeois (fre:)/EntL1115210/   64527 プチブル /(n) (abbr) petit bourgeois (fre:)/EntL1115210X/
64652 プチブルジョア /(n) petit bourgeois (fre:)/EntL1115220/   64528 プチブルジョア /(n) petit bourgeois (fre:)/EntL1115220X/
64657 プッシー /(n) pussy/EntL1115230/   64533 プッシー /(n) pussy/EntL1115230X/
64658 プッシュ /(n,vs) push/(P)/EntL1115240/   64534 プッシュ /(n,vs) push/(P)/EntL1115240X/
64659 プッシュカート /(n) push cart/EntL1115250/   64535 プッシュカート /(n) push cart/EntL1115250X/
64662 プッシュプル増幅器 [プッシュプルぞうふくき] /(n) push-pull amplifier/EntL1967890/   64538 プッシュプル増幅器 [プッシュプルぞうふくき] /(n) push-pull amplifier/EntL1967890X/
64663 プッシュホン /(n) push-button telephone (wasei: push phone)/(P)/EntL1115260/   64539 プッシュホン /(n) push-button telephone (wasei: push phone)/(P)/EntL1115260X/
64664 プッシュロック /(n) push lock/EntL1115270/   64540 プッシュロック /(n) push lock/EntL1115270X/
64666 プッシング /(n) pushing/EntL1115280/   64542 プッシング /(n) pushing/EntL1115280X/
64667 プッチーニ /(n) Puccini/EntL1659870/   64543 プッチーニ /(n) Puccini/EntL1659870X/
64671 プテラノドン /(n) Pteranodon (lat:)/EntL2015210/   64547 プテラノドン /(n) Pteranodon (lat:)/EntL2015210X/
64672 プディング /(n) pudding/EntL1115300/   64548 プディング /(n) pudding/EntL1115300X/
64673 プトマイン /(n) ptomaine (ger:)/EntL2074410/   64549 プトマイン /(n) ptomaine (ger:)/EntL2074410X/
64674 プトレマイオス星座 [プトレマイオスせいざ] /(n) (constellation) Ptolemy/EntL2021370/   64550 プトレマイオス星座 [プトレマイオスせいざ] /(n) (constellation) Ptolemy/EntL2021370X/
64675 プラーグ /(n) Prague/(P)/EntL1115310/   64551 プラーグ /(n) Prague/(P)/EntL1115310X/
64676 プライウッド /(n) plywood/EntL1115320/   64552 プライウッド /(n) plywood/EntL1115320X/
64677 プライオリ /(n) priori/EntL1115330/   64553 プライオリ /(n) priori/EntL1115330X/
64678 プライオリティ;プライオリティー /(n) priority/EntL1115340/   64554 プライオリティ;プライオリティー /(n) priority/EntL1115340X/
64680 プライス /(n) price/(P)/EntL1115360/   64556 プライス /(n) price/(P)/EntL1115360X/
64682 プライズマネー /(n) prize money/EntL1115380/   64558 プライズマネー /(n) prize money/EntL1115380X/
64683 プライド /(n) pride/(P)/EntL1115390/   64559 プライド /(n) pride/(P)/EntL1115390X/
64684 プライバシー(P);プライバシ;プライバシイ;プライヴァシー /(n) privacy/(P)/EntL1115410/   64560 プライバシー(P);プライバシ;プライバシイ;プライヴァシー /(n) privacy/(P)/EntL1115410X/
64687 プライベート /(adj-na,n) private/(P)/EntL1115430/   64563 プライベート /(adj-na,n) private/(P)/EntL1115430X/
64690 プライベートオファーリング /(n) private offering/PO/EntL1115440/   64566 プライベートオファーリング /(n) private offering/PO/EntL1115440X/
64691 プライベートブランド /(n) private brand/EntL1115450/   64567 プライベートブランド /(n) private brand/EntL1115450X/
64692 プライベートルーム /(n) private room/EntL1115460/   64568 プライベートルーム /(n) private room/EntL1115460X/
64694 プライマリ;プライマリー /(n) primary/EntL1115470/   64570 プライマリ;プライマリー /(n) primary/EntL1115470X/
64695 プライマリーケア /(n) primary care/EntL1115490/   64571 プライマリーケア /(n) primary care/EntL1115490X/
64704 プライマル /(adj-f) primal/EntL1929560/   64580 プライマル /(adj-f) primal/EntL1929560X/
64705 プライムタイム /(n) prime time/(P)/EntL1115510/   64581 プライムタイム /(n) prime time/(P)/EntL1115510X/
64706 プライムレート /(n) prime (lending) rate/(P)/EntL1115520/   64582 プライムレート /(n) prime (lending) rate/(P)/EntL1115520X/
64708 プラウダ /(n) Pravda/(P)/EntL1115540/   64584 プラウダ /(n) Pravda/(P)/EntL1115540X/
64709 プラカード /(n) placard/(P)/EntL1115550/   64585 プラカード /(n) placard/(P)/EntL1115550X/
64710 プラクティカル /(adj-na) practical/EntL1115560/   64586 プラクティカル /(adj-na) practical/EntL1115560X/
64711 プラクティス /(n) practice/practise/EntL1115570/   64587 プラクティス /(n) practice/practise/EntL1115570X/
64712 プラグ /(n) plug/connector/(P)/EntL1115580/   64588 プラグ /(n) plug/connector/(P)/EntL1115580X/
64717 プラグコンパチブル /(n) {comp} plug compatible/EntL1115590/   64593 プラグコンパチブル /(n) {comp} plug compatible/EntL1115590X/
64718 プラグマティズム /(n) pragmatism/(P)/EntL1115600/   64594 プラグマティズム /(n) pragmatism/(P)/EntL1115600X/
64721 プラコン /(n) plug compatible/EntL1115610/   64597 プラコン /(n) plug compatible/EntL1115610X/
64722 プラザ /(n) plaza/(P)/EntL1115620/   64598 プラザ /(n) plaza/(P)/EntL1115620X/
64723 プラザ合意 [プラザごうい] /(n) Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations)/EntL1958100/   64599 プラザ合意 [プラザごうい] /(n) Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations)/EntL1958100X/
64724 プラス /(n,vs) plus/(P)/EntL1115630/   64600 プラス /(n,vs) plus/(P)/EntL1115630X/
64726 プラスター;プラスタ /(n) plaster/EntL1115650/   64602 プラスター;プラスタ /(n) plaster/EntL1115650X/
64727 プラスターボード /(n) plasterboard/EntL1115660/   64603 プラスターボード /(n) plasterboard/EntL1115660X/
64728 プラスチック(P);プラスティック /(n) plastic/(P)/EntL1115670/   64604 プラスチック(P);プラスティック /(n) plastic/(P)/EntL1115670X/
64729 プラスチックマネー /(n) plastic money/EntL1115680/   64605 プラスチックマネー /(n) plastic money/EntL1115680X/
64730 プラスチックモデル /(n) plastic model/EntL1115690/   64606 プラスチックモデル /(n) plastic model/EntL1115690X/
64733 プラスチック爆弾 [プラスチックばくだん] /(n) plastic explosive/EntL1115700/   64609 プラスチック爆弾 [プラスチックばくだん] /(n) plastic explosive/EntL1115700X/
64735 プラスドライバー;プラスドライバ /(n) Phillips head screwdriver (wasei: plus driver, i.e. + driver)/EntL1115710/   64611 プラスドライバー;プラスドライバ /(n) Phillips head screwdriver (wasei: plus driver, i.e. + driver)/EntL1115710X/
64736 プラスマイナス /(n) plus-minus/+-/EntL1115720/   64612 プラスマイナス /(n) plus-minus/+-/EntL1115720X/
64737 プラスミド /(n) plasmid/EntL1115730/   64613 プラスミド /(n) plasmid/EntL1115730X/
64741 プラズマ /(n) plasma/(P)/EntL1115740/   64617 プラズマ /(n) plasma/(P)/EntL1115740X/
64743 プラズマディスプレイ /(n) plasma display/EntL1115750/   64619 プラズマディスプレイ /(n) plasma display/EntL1115750X/
64750 プラセオジム /(n) praseodymium (Pr) (ger: Praseodym)/EntL1115760/   64626 プラセオジム /(n) praseodymium (Pr) (ger: Praseodym)/EntL1115760X/
64751 プラセボ;プラシーボ /(n) placebo/EntL1115770/   64627 プラセボ;プラシーボ /(n) placebo/EntL1115770X/
64752 プラタナス /(n) plane tree (any tree of genus Platanus) (lat: platanus)/EntL1115780/   64628 プラタナス /(n) plane tree (any tree of genus Platanus) (lat: platanus)/EntL1115780X/
64753 プラチナ /(n) platinum (spa: platina)/(P)/EntL1115790/   64629 プラチナ /(n) platinum (spa: platina)/(P)/EntL1115790X/
64754 プラチナペーパー /(n) platina paper/EntL1115800/   64630 プラチナペーパー /(n) platina paper/EntL1115800X/
64757 プラットホーム(P);プラットフォーム /(n) platform/(P)/EntL1115820/   64633 プラットホーム(P);プラットフォーム /(n) platform/(P)/EntL1115820X/
64759 プラトー /(n) plateau/EntL1115830/   64635 プラトー /(n) plateau/EntL1115830X/
64760 プラトニック /(adj-na,n) platonic/EntL1115840/   64636 プラトニック /(adj-na,n) platonic/EntL1115840X/
64761 プラトニックラブ /(n) Platonic love/EntL1115850/   64637 プラトニックラブ /(n) Platonic love/EntL1115850X/
64762 プラトンの問題 [プラトンのもんだい] /(n) Plato's problem/EntL1921750/   64638 プラトンの問題 [プラトンのもんだい] /(n) Plato's problem/EntL1921750X/
64765 プラネタリウム /(n) planetarium/(P)/EntL1115860/   64641 プラネタリウム /(n) planetarium/(P)/EntL1115860X/
64766 プラハ /(n) Prague/(P)/EntL1115870/   64642 プラハ /(n) Prague/(P)/EntL1115870X/
64767 プラボットル /(n) (abbr) plastic bottle/EntL1924830/   64643 プラボットル /(n) (abbr) plastic bottle/EntL1924830X/
64769 プラム /(n) plum/EntL1115880/   64645 プラム /(n) plum/EntL1115880X/
64771 プラモデル(P);プラモ /(n) (abbr) plastic model/(P)/EntL1115890/   64647 プラモデル(P);プラモ /(n) (abbr) plastic model/(P)/EntL1115890X/
64772 プラン /(n) plan/(P)/EntL1115900/   64648 プラン /(n) plan/(P)/EntL1115900X/
64774 プランクトン /(n) plankton/(P)/EntL1115910/   64650 プランクトン /(n) plankton/(P)/EntL1115910X/
64776 プランター /(n) planter/(P)/EntL1115920/   64652 プランター /(n) planter/(P)/EntL1115920X/
64777 プランタン(P);プリンタン /(n) springtime (fre: printemps)/spring/(P)/EntL1115930/   64653 プランタン(P);プリンタン /(n) springtime (fre: printemps)/spring/(P)/EntL1115930X/
64778 プランテーション /(n) plantation/EntL1115940/   64654 プランテーション /(n) plantation/EntL1115940X/
64779 プラント /(n) plant (i.e. equipment, machinery, etc.)/(P)/EntL1115950/   64655 プラント /(n) plant (i.e. equipment, machinery, etc.)/(P)/EntL1115950X/
64781 プラントリノベーション /(n) plant renovation/EntL1115960/   64657 プラントリノベーション /(n) plant renovation/EntL1115960X/
64782 プラントレイアウト /(n) plant layout/EntL1115970/   64658 プラントレイアウト /(n) plant layout/EntL1115970X/
64783 プラント輸出 [プラントゆしゅつ] /(n) export of manufacturing plant/EntL1958120/   64659 プラント輸出 [プラントゆしゅつ] /(n) export of manufacturing plant/EntL1958120X/
64784 プランナー /(n) planner/(P)/EntL1115980/   64660 プランナー /(n) planner/(P)/EntL1115980X/
64785 プランニング /(n) planning/(P)/EntL1115990/   64661 プランニング /(n) planning/(P)/EntL1115990X/
64786 プリ /(n) pre-/(P)/EntL1116000/   64662 プリ /(n) pre-/(P)/EntL1116000X/
64787 プリースト /(n) priest/EntL1648440/   64663 プリースト /(n) priest/EntL1648440X/
64788 プリーツ /(n,adj-no) pleat(s)/plait(s)/(P)/EntL1116010/   64664 プリーツ /(n,adj-no) pleat(s)/plait(s)/(P)/EntL1116010X/
64789 プリーツスカート /(n) pleated skirt/EntL1116020/   64665 プリーツスカート /(n) pleated skirt/EntL1116020X/
64791 プリアンプ /(n) (abbr) pre-amplifier/EntL1116030/   64667 プリアンプ /(n) (abbr) pre-amplifier/EntL1116030X/
64799 プリクラ /(n) (abbr) photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends (wasei: print club)/EntL1924850/   64675 プリクラ /(n) (abbr) photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends (wasei: print club)/EntL1924850X/
64800 プリゴ /(n) (abbr) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/EntL2058900/   64676 プリゴ /(n) (abbr) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/EntL2058900X/
64801 プリザーブド /(adj-f) preserved (e.g. flower)/EntL2028030/   64677 プリザーブド /(adj-f) preserved (e.g. flower)/EntL2028030X/
64802 プリザーブドフラワー /(n) preserved flower/EntL2028020/   64678 プリザーブドフラワー /(n) preserved flower/EntL2028020X/
64803 プリズム /(n,adj-no) prism/(P)/EntL1116040/   64679 プリズム /(n,adj-no) prism/(P)/EntL1116040X/
64804 プリセット /(n) preset/EntL1116050/   64680 プリセット /(n) preset/EntL1116050X/
64807 プリティ /(n) pretty/(P)/EntL1116060/   64683 プリティ /(n) pretty/(P)/EntL1116060X/
64808 プリティプリント /(n) pretty-print/EntL1116070/   64684 プリティプリント /(n) pretty-print/EntL1116070X/
64811 プリファレンス /(n) preference/EntL1116080/   64687 プリファレンス /(n) preference/EntL1116080X/
64812 プリフィクス /(n) prefix/EntL1116090/   64688 プリフィクス /(n) prefix/EntL1116090X/
64814 プリプリ;ぷりぷり;ぶりぶり /(adv,n,vs) (1) (on-mim) angrily/in a huff/in anger/(2) high on marijuana/(3) (ぷりぷり, プリプリ only) tender (to chew)/EntL1116100/   64690 プリプリ;ぷりぷり;ぶりぶり /(adv,n,vs) (1) (on-mim) angrily/in a huff/in anger/(2) high on marijuana/(3) (ぷりぷり, プリプリ only) tender (to chew)/EntL1116100X/
64815 プリプロセッサ /(n) {comp} preprocessor/EntL1116110/   64691 プリプロセッサ /(n) {comp} preprocessor/EntL1116110X/
64818 プリペイド /(adj-f) (1) prepaid (phone, card, etc.)/(2) prep. aid/EntL2027620/   64694 プリペイド /(adj-f) (1) prepaid (phone, card, etc.)/(2) prep. aid/EntL2027620X/
64819 プリペイドカード /(n) prepaid card/EntL1988000/   64695 プリペイドカード /(n) prepaid card/EntL1988000X/
64821 プリマ /(n) (abbr) prima donna (ita:)/EntL1116120/   64697 プリマ /(n) (abbr) prima donna (ita:)/EntL1116120X/
64822 プリマドンナ /(n) prima donna (ita:)/EntL1116130/   64698 プリマドンナ /(n) prima donna (ita:)/EntL1116130X/
64823 プリマバレリーナ /(n) prima ballerina (ita:)/EntL1116140/   64699 プリマバレリーナ /(n) prima ballerina (ita:)/EntL1116140X/
64824 プリミティブ /(adj-na) primitive/EntL1116150/   64700 プリミティブ /(adj-na) primitive/EntL1116150X/
64825 プリミティブアート /(n) primitive art/EntL1116160/   64701 プリミティブアート /(n) primitive art/EntL1116160X/
64828 プリレコーディング /(n) prerecording/EntL1116180/   64704 プリレコーディング /(n) prerecording/EntL1116180X/
64829 プリン /(n) (1) (See プディング) (abbr) (custard) pudding/(2) purine/(P)/EntL1116190/   64705 プリン /(n) (1) (See プディング) (abbr) (custard) pudding/(2) purine/(P)/EntL1116190X/
64832 プリンシプル /(n) principle/EntL1116200/   64708 プリンシプル /(n) principle/EntL1116200X/
64833 プリンス /(n) prince/(P)/EntL1116210/   64709 プリンス /(n) prince/(P)/EntL1116210X/
64834 プリンスメロン /(n) prince melon/EntL1116230/   64710 プリンスメロン /(n) prince melon/EntL1116230X/
64835 プリンセス /(n) princess/(P)/EntL1116240/   64711 プリンセス /(n) princess/(P)/EntL1116240X/
64836 プリンセスコート /(n) princess coat/EntL1116250/   64712 プリンセスコート /(n) princess coat/EntL1116250X/
64837 プリンター(P);プリンタ /(n) printer/(P)/EntL1116270/   64713 プリンター(P);プリンタ /(n) printer/(P)/EntL1116270X/
64838 プリンター設定 [プリンターせってい] /(n) printer setup/EntL1116280/   64714 プリンター設定 [プリンターせってい] /(n) printer setup/EntL1116280X/
64850 プリント /(n,vs) handout (wasei: print)/flyer/(P)/EntL1116300/   64726 プリント /(n,vs) handout (wasei: print)/flyer/(P)/EntL1116300X/
64851 プリントアウト /(n,vs) printout/EntL1116310/   64727 プリントアウト /(n,vs) printout/EntL1116310X/
64853 プリントゴッコ /(n) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/EntL2058890/   64729 プリントゴッコ /(n) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/EntL2058890X/
64863 プリント基盤 [プリントきばん] /(n) printed wiring board/PCB/EntL1116320/   64739 プリント基盤 [プリントきばん] /(n) printed wiring board/PCB/EntL1116320X/
64864 プリント合板 [プリントごうはん] /(n) printed plywood/EntL1967910/   64740 プリント合板 [プリントごうはん] /(n) printed plywood/EntL1967910X/
64865 プリント配線 [プリントはいせん] /(n) printed circuit/printed wiring/EntL1967920/   64741 プリント配線 [プリントはいせん] /(n) printed circuit/printed wiring/EntL1967920X/
64871 プル /(n) pull/EntL1116330/   64747 プル /(n) pull/EntL1116330X/
64872 プルークボーゲン /(n) snowplow (ger: Pflugbogen)/snowplough/(P)/EntL1639280/   64748 プルークボーゲン /(n) snowplow (ger: Pflugbogen)/snowplough/(P)/EntL1639280X/
64873 プルートー /(n) Pluto/EntL1116340/   64749 プルートー /(n) Pluto/EntL1116340X/
64874 プルーフ /(n) proof/EntL1116350/   64750 プルーフ /(n) proof/EntL1116350X/
64878 プルオーバー /(n) pullover/EntL1116360/   64754 プルオーバー /(n) pullover/EntL1116360X/
64881 プルサーマル /(n) (abbr) plutonium-thermal (type of nuclear reactor)/EntL2060390/   64757 プルサーマル /(n) (abbr) plutonium-thermal (type of nuclear reactor)/EntL2060390X/
64884 プルス /(n) pulse/heartbeat/EntL1116370/   64760 プルス /(n) pulse/heartbeat/EntL1116370X/
64885 プルダウン /(n) pull-down/EntL1116380/   64761 プルダウン /(n) pull-down/EntL1116380X/
64887 プルトップ /(n) pull tab/EntL1927410/   64763 プルトップ /(n) pull tab/EntL1927410X/
64888 プルトニウム /(n) plutonium (Pu)/(P)/EntL1116390/   64764 プルトニウム /(n) plutonium (Pu)/(P)/EntL1116390X/
64889 プルトニウム爆弾 [プルトニウムばくだん] /(n) plutonium bomb/EntL1967930/   64765 プルトニウム爆弾 [プルトニウムばくだん] /(n) plutonium bomb/EntL1967930X/
64890 プレ /(pref) pre-/EntL2004150/   64766 プレ /(pref) pre-/EntL2004150X/
64892 プレーオフ(P);プレイオフ /(n) play-off/playoff/(P)/EntL1116410/   64768 プレーオフ(P);プレイオフ /(n) play-off/playoff/(P)/EntL1116410X/
64893 プレーガイド /(n) ticket agency (wasei: play guide)/EntL1116430/   64769 プレーガイド /(n) ticket agency (wasei: play guide)/EntL1116430X/
64894 プレース;プレイス /(n,vs) place/EntL1116440/   64770 プレース;プレイス /(n,vs) place/EntL1116440X/
64895 プレースキック /(n) placekick/EntL1116450/   64771 プレースキック /(n) placekick/EntL1116450X/
64896 プレースポット /(n) play spot/EntL1116460/   64772 プレースポット /(n) play spot/EntL1116460X/
64898 プレート /(n) plate (often as in "tectonic plate")/(P)/EntL1116470/   64774 プレート /(n) plate (often as in "tectonic plate")/(P)/EntL1116470X/
64899 プレートテクトニクス /(n) plate tectonics/EntL1116480/   64775 プレートテクトニクス /(n) plate tectonics/EntL1116480X/
64900 プレート電流 [プレートでんりゅう] /(n) plate current/EntL1967940/   64776 プレート電流 [プレートでんりゅう] /(n) plate current/EntL1967940X/
64901 プレーニング /(n) planing/EntL1116490/   64777 プレーニング /(n) planing/EntL1116490X/
64902 プレーバック /(n,vs) playback/EntL1116500/   64778 プレーバック /(n,vs) playback/EntL1116500X/
64903 プレーボール /(n) (1) play ball/(n) (2) start of a ball game/(P)/EntL1116520/   64779 プレーボール /(n) (1) play ball/(n) (2) start of a ball game/(P)/EntL1116520X/
64904 プレーヤー(P);プレイヤー(P);プレーヤ;プレイヤ /(n) (1) player/(2) prayer/(P)/EntL1116540/   64780 プレーヤー(P);プレイヤー(P);プレーヤ;プレイヤ /(n) (1) player/(2) prayer/(P)/EntL1116540X/
64907 プレーン(P);プレイン /(adj-na) (1) plain/(n) (2) plane/(P)/EntL1116550/   64783 プレーン(P);プレイン /(adj-na) (1) plain/(n) (2) plane/(P)/EntL1116550X/
64908 プレーンソーダ /(n) plain soda/EntL1116560/   64784 プレーンソーダ /(n) plain soda/EntL1116560X/
64911 プレーンヨーグルト /(n) plain yoghurt/EntL1116570/   64787 プレーンヨーグルト /(n) plain yoghurt/EntL1116570X/
64913 プレイ(P);プレー(P) /(n,vs) (1) play/(2) pray/(3) prey/(P)/EntL1116400/   64789 プレイ(P);プレー(P) /(n,vs) (1) play/(2) pray/(3) prey/(P)/EntL1116400X/
64914 プレイガール(P);プレーガール /(n) playgirl/(P)/EntL1116590/   64790 プレイガール(P);プレーガール /(n) playgirl/(P)/EntL1116590X/
64915 プレイグランド /(n) playground/EntL1116600/   64791 プレイグランド /(n) playground/EntL1116600X/
64916 プレイステーション;プレーステーション(ik) /(n) Playstation/EntL2058910/   64792 プレイステーション;プレーステーション(ik) /(n) Playstation/EntL2058910X/
64917 プレイスメントテスト /(n) placement test/EntL1116610/   64793 プレイスメントテスト /(n) placement test/EntL1116610X/
64918 プレイボーイ(P);プレーボーイ /(n) playboy/(P)/EntL1116620/   64794 プレイボーイ(P);プレーボーイ /(n) playboy/(P)/EntL1116620X/
64919 プレイモード /(n) play-mode/EntL1116630/   64795 プレイモード /(n) play-mode/EntL1116630X/
64924 プレオリンプック;プレオリンピック /(n) pre-Olympic (trials)/pre-Olympics/EntL1116680/   64800 プレオリンプック;プレオリンピック /(n) pre-Olympic (trials)/pre-Olympics/EntL1116680X/
64926 プレグレッシブ /(n) progressive/EntL1116690/   64802 プレグレッシブ /(n) progressive/EntL1116690X/
64927 プレシオザウルス /(n) Plesiosaurus/EntL2015220/   64803 プレシオザウルス /(n) Plesiosaurus/EntL2015220X/
64928 プレシャス /(n) precious/EntL1116700/   64804 プレシャス /(n) precious/EntL1116700X/
64931 プレジデント /(n) president/(P)/EntL1116710/   64807 プレジデント /(n) president/(P)/EntL1116710X/
64933 プレス /(n,vs) press/(P)/EntL1116720/   64809 プレス /(n,vs) press/(P)/EntL1116720X/
64934 プレスカンファレンス /(n) press conference/EntL1116730/   64810 プレスカンファレンス /(n) press conference/EntL1116730X/
64935 プレスキャンペーン /(n) press campaign/EntL1116740/   64811 プレスキャンペーン /(n) press campaign/EntL1116740X/
64936 プレスクール /(n) preschool/EntL1116750/   64812 プレスクール /(n) preschool/EntL1116750X/
64937 プレスクラブ /(n) press club/(P)/EntL1116760/   64813 プレスクラブ /(n) press club/(P)/EntL1116760X/
64938 プレスコ /(n) (abbr) prescoring (recording the music or sound effects before filming a scene)/EntL1924870/   64814 プレスコ /(n) (abbr) prescoring (recording the music or sound effects before filming a scene)/EntL1924870X/
64939 プレスセンター /(n) press center/press centre/(P)/EntL1116770/   64815 プレスセンター /(n) press center/press centre/(P)/EntL1116770X/
64940 プレステ /(n) (abbr) Playstation/EntL2058920/   64816 プレステ /(n) (abbr) Playstation/EntL2058920X/
64941 プレステージ /(n) prestige/EntL1116780/   64817 プレステージ /(n) prestige/EntL1116780X/
64942 プレスト /(n,adj-no) presto (ita:)/EntL1116790/   64818 プレスト /(n,adj-no) presto (ita:)/EntL1116790X/
64943 プレスハム /(n) pressed ham/EntL1116800/   64819 プレスハム /(n) pressed ham/EntL1116800X/
64944 プレスリリース /(n) press release/(P)/EntL1116810/   64820 プレスリリース /(n) press release/(P)/EntL1116810X/
64945 プレスルルース /(n) press release/EntL1116820/   64821 プレスルルース /(n) press release/EntL1116820X/
64946 プレス加工 [プレスかこう] /(n) press working/EntL1967950/   64822 プレス加工 [プレスかこう] /(n) press working/EntL1967950X/
64947 プレゼン /(n) (See プレゼンテーション) (abbr) presentation/EntL1981320/   64823 プレゼン /(n) (See プレゼンテーション) (abbr) presentation/EntL1981320X/
64948 プレゼンス /(n) presence/EntL2025850/   64824 プレゼンス /(n) presence/EntL2025850X/
64949 プレゼンツ /(n) (1) presence/(2) presents/EntL1981310/   64825 プレゼンツ /(n) (1) presence/(2) presents/EntL1981310X/
64950 プレゼンテーション /(n,vs) presentation/(P)/EntL1114810/   64826 プレゼンテーション /(n,vs) presentation/(P)/EntL1114810X/
64959 プレゼント /(n) (1) present/gift/(vs) (2) to give a present or gift/(P)/EntL1116840/   64835 プレゼント /(n) (1) present/gift/(vs) (2) to give a present or gift/(P)/EntL1116840X/
64960 プレゾンエイド /(n) (abbr) presentation aid/EntL1924900/   64836 プレゾンエイド /(n) (abbr) presentation aid/EntL1924900X/
64961 プレタポルテ /(n) pret-a-porter (fre:)/fast food outlet/(P)/EntL1116850/   64837 プレタポルテ /(n) pret-a-porter (fre:)/fast food outlet/(P)/EntL1116850X/
64962 プレッシャー /(n) pressure/(P)/EntL1116860/   64838 プレッシャー /(n) pressure/(P)/EntL1116860X/
64963 プレッシャーグループ /(n) pressure group/EntL1116870/   64839 プレッシャーグループ /(n) pressure group/EntL1116870X/
64965 プレッピー /(n) preppie/EntL1116880/   64841 プレッピー /(n) preppie/EntL1116880X/
64966 プレッピールック /(n) preppie look/EntL1116890/   64842 プレッピールック /(n) preppie look/EntL1116890X/
64968 プレトリア /(n) Pretoria/(P)/EntL1116900/   64844 プレトリア /(n) Pretoria/(P)/EntL1116900X/
64969 プレハブ /(n,adj-no) prefab (usu. prefabricated house)/(P)/EntL1116910/   64845 プレハブ /(n,adj-no) prefab (usu. prefabricated house)/(P)/EntL1116910X/
64971 プレハブ住宅 [プレハブじゅうたく] /(n) prefabricated house/EntL1967960/   64847 プレハブ住宅 [プレハブじゅうたく] /(n) prefabricated house/EntL1967960X/
64973 プレパラート /(n) preparation (ger: Praeparat)/EntL1116920/   64849 プレパラート /(n) preparation (ger: Praeparat)/EntL1116920X/
64974 プレビュー /(n) preview/EntL1116930/   64850 プレビュー /(n) preview/EntL1116930X/
64975 プレビューア /(n) previewer/EntL1116940/   64851 プレビューア /(n) previewer/EntL1116940X/
64977 プレビュアー /(n) previewer/EntL1116950/   64853 プレビュアー /(n) previewer/EntL1116950X/
64978 プレフィクス /(n) prefix/EntL1116960/   64854 プレフィクス /(n) prefix/EntL1116960X/
64984 プレミア /(n) (abbr) premium/EntL1116970/   64860 プレミア /(n) (abbr) premium/EntL1116970X/
64985 プレミアショー /(n) premiere show/EntL1116980/   64861 プレミアショー /(n) premiere show/EntL1116980X/
64986 プレミアム /(n) premium/(P)/EntL1116990/   64862 プレミアム /(n) premium/(P)/EntL1116990X/
64987 プレミアムセール /(n) premium sale/EntL1117000/   64863 プレミアムセール /(n) premium sale/EntL1117000X/
64988 プレヤデス星団 [プレヤデスせいだん] /(n) Pleiades cluster/EntL1967970/   64864 プレヤデス星団 [プレヤデスせいだん] /(n) Pleiades cluster/EntL1967970X/
64989 プレリュード /(n) prelude/(P)/EntL1117010/   64865 プレリュード /(n) prelude/(P)/EntL1117010X/
64990 プレリリース /(n) prerelease/EntL1117020/   64866 プレリリース /(n) prerelease/EntL1117020X/
64991 プレ印刷用紙 [プレいんさつようし] /(n) pre-printed forms/EntL2004160/   64867 プレ印刷用紙 [プレいんさつようし] /(n) pre-printed forms/EntL2004160X/
64992 プロ /(n,adj-no) professional/(P)/EntL1117030/   64868 プロ /(n,adj-no) professional/(P)/EntL1117030X/
64994 プローブ /(n) probe/EntL1117040/   64870 プローブ /(n) probe/EntL1117040X/
64998 プロキシ;プロクシ /(n) {comp} proxy/EntL1608190/   64874 プロキシ;プロクシ /(n) {comp} proxy/EntL1608190X/
65000 プロキシサーバー;プロキシサーバ /(n) {comp} proxy server/EntL1988010/   64876 プロキシサーバー;プロキシサーバ /(n) {comp} proxy server/EntL1988010X/
65002 プログラマー;プログラマ /(n) {comp} programmer/EntL1117060/   64878 プログラマー;プログラマ /(n) {comp} programmer/EntL1117060X/
65005 プログラミング /(n,vs) {comp} programming/programing/EntL1117070/   64881 プログラミング /(n,vs) {comp} programming/programing/EntL1117070X/
65011 プログラム /(n,vs) {comp} program/programme/(P)/EntL1117080/   64887 プログラム /(n,vs) {comp} program/programme/(P)/EntL1117080X/
65013 プログラムアナライザー /(n) program analyzer/programme analyzer/EntL1117090/   64889 プログラムアナライザー /(n) program analyzer/programme analyzer/EntL1117090X/
65017 プログラムディレクター /(n) program director/programme director/PD/EntL1117100/   64893 プログラムディレクター /(n) program director/programme director/PD/EntL1117100X/
65025 プログラム学習 [プログラムがくしゅう] /(n) programmed learning/EntL1967980/   64901 プログラム学習 [プログラムがくしゅう] /(n) programmed learning/EntL1967980X/
65026 プログラム言語 [プログラムげんご] /(n) {comp} programming language/programing language/EntL1117110/   64902 プログラム言語 [プログラムげんご] /(n) {comp} programming language/programing language/EntL1117110X/
65037 プログラム売買 [プログラムばいばい] /(n) program trading/programme trading/EntL1958130/   64913 プログラム売買 [プログラムばいばい] /(n) program trading/programme trading/EntL1958130X/
65042 プログラム誘導 [プログラムゆうどう] /(n) program guidance/programme guidance/EntL1967990/   64918 プログラム誘導 [プログラムゆうどう] /(n) program guidance/programme guidance/EntL1967990X/
65043 プログレ /(n) (abbr) progressive rock/EntL1924920/   64919 プログレ /(n) (abbr) progressive rock/EntL1924920X/
65044 プログレス /(n) progress/EntL1117120/   64920 プログレス /(n) progress/EntL1117120X/
65045 プログレッシブ /(n) progressive/EntL1117130/   64921 プログレッシブ /(n) progressive/EntL1117130X/
65047 プログレッシブロック /(n) progressive rock/EntL1117140/   64923 プログレッシブロック /(n) progressive rock/EntL1117140X/
65048 プロゲスチン /(n) progestin/EntL1988020/   64924 プロゲスチン /(n) progestin/EntL1988020X/
65051 プロシージャ;プロシジャ /(n) procedure/EntL1117150/   64927 プロシージャ;プロシジャ /(n) procedure/EntL1117150X/
65052 プロシーズ /(n) proceeds/EntL1117160/   64928 プロシーズ /(n) proceeds/EntL1117160X/
65054 プロシジャコール /(n) procedure call/EntL1117180/   64930 プロシジャコール /(n) procedure call/EntL1117180X/
65056 プロショップ /(n) speciality shop/specialty shop/pro shop/EntL1927420/   64932 プロショップ /(n) speciality shop/specialty shop/pro shop/EntL1927420X/
65057 プロジェクター(P);プロジェクタ /(n) projector/(P)/EntL1117200/   64933 プロジェクター(P);プロジェクタ /(n) projector/(P)/EntL1117200X/
65058 プロジェクト /(n) project/(P)/EntL1117210/   64934 プロジェクト /(n) project/(P)/EntL1117210X/
65062 プロジェクトチーム /(n) project team/EntL1117220/   64938 プロジェクトチーム /(n) project team/EntL1117220X/
65074 プロジェステロン;プロゲステロン /(n) progesterone/EntL1117240/   64950 プロジェステロン;プロゲステロン /(n) progesterone/EntL1117240X/
65076 プロスィーディング /(n) proceeding/(P)/EntL1117250/   64952 プロスィーディング /(n) proceeding/(P)/EntL1117250X/
65077 プロスタグランディン /(n) prostaglandin/EntL1117260/   64953 プロスタグランディン /(n) prostaglandin/EntL1117260X/
65078 プロスティテュート /(n) prostitute/EntL1117270/   64954 プロスティテュート /(n) prostitute/EntL1117270X/
65079 プロスペクティブ /(n) prospective/EntL1117280/   64955 プロスペクティブ /(n) prospective/EntL1117280X/
65080 プロスペクト /(n) prospect/EntL1117290/   64956 プロスペクト /(n) prospect/EntL1117290X/
65082 プロスポーツ /(n) (abbr) professional sports/EntL1927430/   64958 プロスポーツ /(n) (abbr) professional sports/EntL1927430X/
65083 プロセシング /(n) processing/EntL1117300/   64959 プロセシング /(n) processing/EntL1117300X/
65084 プロセス /(n) process/(P)/EntL1117310/   64960 プロセス /(n) process/(P)/EntL1117310X/
65094 プロセスコントロール /(n) process control/EntL1117320/   64970 プロセスコントロール /(n) process control/EntL1117320X/
65095 プロセスチーズ /(n) process cheese/EntL1117330/   64971 プロセスチーズ /(n) process cheese/EntL1117330X/
65098 プロセス制御 [プロセスせいぎょ] /(n) {comp} process control/EntL1117340/   64974 プロセス制御 [プロセスせいぎょ] /(n) {comp} process control/EntL1117340X/
65101 プロセッサー(P);プロセッサ /(n) processor/(P)/EntL1117360/   64977 プロセッサー(P);プロセッサ /(n) processor/(P)/EntL1117360X/
65107 プロセッシング /(n) processing/EntL1117370/   64983 プロセッシング /(n) processing/EntL1117370X/
65108 プロダクション /(n) production/(P)/EntL1117380/   64984 プロダクション /(n) production/(P)/EntL1117380X/
65109 プロダクションコントロール /(n) production control/EntL1117390/   64985 プロダクションコントロール /(n) production control/EntL1117390X/
65113 プロダクツ /(n) products/EntL1117410/   64989 プロダクツ /(n) products/EntL1117410X/
65114 プロダクト /(n) product/(P)/EntL1117420/   64990 プロダクト /(n) product/(P)/EntL1117420X/
65115 プロダクトアド /(n) product ad/EntL1117430/   64991 プロダクトアド /(n) product ad/EntL1117430X/
65116 プロダクトデザイン /(n) product design/EntL1117440/   64992 プロダクトデザイン /(n) product design/EntL1117440X/
65117 プロダクトプランニング /(n) product planning/EntL1117450/   64993 プロダクトプランニング /(n) product planning/EntL1117450X/
65118 プロダクトプロテクション /(n) product protection/EntL1117460/   64994 プロダクトプロテクション /(n) product protection/EntL1117460X/
65120 プロダクトライフサイクル /(n) product life cycle/EntL1117480/   64996 プロダクトライフサイクル /(n) product life cycle/EntL1117480X/
65121 プロッタ;プロッター /(n) {comp} plotter/EntL1117490/   64997 プロッタ;プロッター /(n) {comp} plotter/EntL1117490X/
65125 プロット /(n) plot/EntL1117510/   65001 プロット /(n) plot/EntL1117510X/
65127 プロップジェット /(n) propjet/(P)/EntL1117520/   65003 プロップジェット /(n) propjet/(P)/EntL1117520X/
65129 プロテアーゼ阻害剤 [プロテアーゼそがいざい] /(n) protease inhibitor/EntL1988040/   65005 プロテアーゼ阻害剤 [プロテアーゼそがいざい] /(n) protease inhibitor/EntL1988040X/
65131 プロテイン /(n) protein/EntL1117530/   65007 プロテイン /(n) protein/EntL1117530X/
65134 プロテクション /(n) protection/EntL1117540/   65010 プロテクション /(n) protection/EntL1117540X/
65135 プロテクター /(n) protector/EntL1117550/   65011 プロテクター /(n) protector/EntL1117550X/
65137 プロテクテッド /(n) protected/EntL1117560/   65013 プロテクテッド /(n) protected/EntL1117560X/
65138 プロテクト /(n,vs) protect/EntL1117570/   65014 プロテクト /(n,vs) protect/EntL1117570X/
65141 プロテスタンティズム /(n) Protestantism/EntL1117580/   65017 プロテスタンティズム /(n) Protestantism/EntL1117580X/
65142 プロテスタント /(n) protestant/(P)/EntL1117590/   65018 プロテスタント /(n) protestant/(P)/EntL1117590X/
65143 プロテスタント教会 [プロテスタントきょうかい] /(n) Protestant Church/EntL1968000/   65019 プロテスタント教会 [プロテスタントきょうかい] /(n) Protestant Church/EntL1968000X/
65144 プロテスト /(n) protest/EntL1117600/   65020 プロテスト /(n) protest/EntL1117600X/
65145 プロテストソング /(n) protest song/EntL1117610/   65021 プロテストソング /(n) protest song/EntL1117610X/
65147 プロデビュー /(n) professional debut/EntL1988050/   65023 プロデビュー /(n) professional debut/EntL1988050X/
65148 プロデューサー(P);プロデューサ(P) /(n) producer/(P)/EntL1117630/   65024 プロデューサー(P);プロデューサ(P) /(n) producer/(P)/EntL1117630X/
65149 プロデューサーシステム /(n) producer system/EntL1117640/   65025 プロデューサーシステム /(n) producer system/EntL1117640X/
65150 プロデュース /(n,vs) produce/(P)/EntL1117650/   65026 プロデュース /(n,vs) produce/(P)/EntL1117650X/
65151 プロトアクチニウム /(n) protoactinium (Pa)/(P)/EntL1117660/   65027 プロトアクチニウム /(n) protoactinium (Pa)/(P)/EntL1117660X/
65153 プロトコル /(n) {comp} protocol/EntL1117670/   65029 プロトコル /(n) {comp} protocol/EntL1117670X/
65165 プロトタイピング /(n) prototyping/EntL1117680/   65041 プロトタイピング /(n) prototyping/EntL1117680X/
65166 プロトタイプ /(n) prototype/EntL1117690/   65042 プロトタイプ /(n) prototype/EntL1117690X/
65168 プロトプラスト /(n) protoplast/EntL1117700/   65044 プロトプラスト /(n) protoplast/EntL1117700X/
65169 プロトン /(n) proton/EntL1117710/   65045 プロトン /(n) proton/EntL1117710X/
65170 プロトン磁力計 [プロトンじりょくけい] /(n) proton magnetometer/EntL1968010/   65046 プロトン磁力計 [プロトンじりょくけい] /(n) proton magnetometer/EntL1968010X/
65171 プロバイダー;プロバイダ /(n) {comp} Internet service provider (from provider)/ISP/EntL1988060/   65047 プロバイダー;プロバイダ /(n) {comp} Internet service provider (from provider)/ISP/EntL1988060X/
65173 プロバビリティー /(n) probability/EntL1117720/   65049 プロバビリティー /(n) probability/EntL1117720X/
65175 プロパー /(adj-na) (1) proper/(n) (2) (abbr) propagandist/propaganda/(3) full time (staff)/career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start)/(4) regular price/net price/(P)/EntL1117730/   65051 プロパー /(adj-na) (1) proper/(n) (2) (abbr) propagandist/propaganda/(3) full time (staff)/career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start)/(4) regular price/net price/(P)/EntL1117730X/
65176 プロパガンダ /(n) propaganda/(P)/EntL1117740/   65052 プロパガンダ /(n) propaganda/(P)/EntL1117740X/
65177 プロパゲーション /(n) propagation/EntL1117750/   65053 プロパゲーション /(n) propagation/EntL1117750X/
65178 プロパティ;プロパティー /(n) property/EntL1117760/   65054 プロパティ;プロパティー /(n) property/EntL1117760X/
65184 プロパン /(n) propane/(P)/EntL1117780/   65060 プロパン /(n) propane/(P)/EntL1117780X/
65185 プロパンガス /(n) propane gas/EntL1117790/   65061 プロパンガス /(n) propane gas/EntL1117790X/
65190 プロピレン /(n) propylene/EntL1117800/   65066 プロピレン /(n) propylene/EntL1117800X/
65192 プロファイラ;プロファイラー /(n) profiler/EntL1117810/   65068 プロファイラ;プロファイラー /(n) profiler/EntL1117810X/
65197 プロフィール(P);プロフィル /(n) profile/(P)/EntL1117820/   65073 プロフィール(P);プロフィル /(n) profile/(P)/EntL1117820X/
65198 プロフィット /(n) profit/EntL1117830/   65074 プロフィット /(n) profit/EntL1117830X/
65200 プロフェッサー /(n) professor/EntL1117840/   65076 プロフェッサー /(n) professor/EntL1117840X/
65201 プロフェッショナル /(adj-na,n) professional/(P)/EntL1117850/   65077 プロフェッショナル /(adj-na,n) professional/(P)/EntL1117850X/
65203 プロペラ /(n) propeller/(P)/EntL1117860/   65079 プロペラ /(n) propeller/(P)/EntL1117860X/
65204 プロペラ機 [プロペラき] /(n) propeller-driven aircraft/prop plane/EntL1117870/   65080 プロペラ機 [プロペラき] /(n) propeller-driven aircraft/prop plane/EntL1117870X/
65205 プロペラ水車 [プロペラすいしゃ] /(n) propeller water turbine/EntL1968020/   65081 プロペラ水車 [プロペラすいしゃ] /(n) propeller water turbine/EntL1968020X/
65206 プロペラ船 [プロペラせん] /(n) air propeller boat/EntL1968030/   65082 プロペラ船 [プロペラせん] /(n) air propeller boat/EntL1968030X/
65207 プロポ /(n) (See プロポーショナルコントロールシステム) (abbr) transmitter for radio-controlled toys, etc./EntL2021130/   65083 プロポ /(n) (See プロポーショナルコントロールシステム) (abbr) transmitter for radio-controlled toys, etc./EntL2021130X/
65208 プロポーザル /(n) proposal/(P)/EntL1117880/   65084 プロポーザル /(n) proposal/(P)/EntL1117880X/
65209 プロポーショナルコントロールシステム /(n) proportional control system/EntL2021120/   65085 プロポーショナルコントロールシステム /(n) proportional control system/EntL2021120X/
65212 プロポーション /(n) proportion/proportionate width/EntL1117890/   65088 プロポーション /(n) proportion/proportionate width/EntL1117890X/
65213 プロポーズ /(n,vs) (marriage) proposal/(P)/EntL1117900/   65089 プロポーズ /(n,vs) (marriage) proposal/(P)/EntL1117900X/
65215 プロマネ /(n) (abbr) project manager/EntL1925060/   65091 プロマネ /(n) (abbr) project manager/EntL1925060X/
65217 プロミネンス /(n) prominence/EntL1117910/   65093 プロミネンス /(n) prominence/EntL1117910X/
65219 プロムナード /(n) promenade (fre:)/EntL1117920/   65095 プロムナード /(n) promenade (fre:)/EntL1117920X/
65220 プロメチウム /(n) promethium (Pm)/EntL1117940/   65096 プロメチウム /(n) promethium (Pm)/EntL1117940X/
65221 プロメテウス /(n) Prometheus/EntL1117950/   65097 プロメテウス /(n) Prometheus/EntL1117950X/
65222 プロモーション /(n) promotion/(P)/EntL1117960/   65098 プロモーション /(n) promotion/(P)/EntL1117960X/
65224 プロモーター /(n) promoter/(P)/EntL1117970/   65100 プロモーター /(n) promoter/(P)/EntL1117970X/
65225 プロモート(P);プロモウト /(n,vs) promote/promotion/(P)/EntL1117980/   65101 プロモート(P);プロモウト /(n,vs) promote/promotion/(P)/EntL1117980X/
65229 プロレス /(n) (See プロレスリング) (abbr) professional wrestling/(P)/EntL1118000/   65105 プロレス /(n) (See プロレスリング) (abbr) professional wrestling/(P)/EntL1118000X/
65231 プロレスリング /(n) professional wrestling/EntL1118010/   65107 プロレスリング /(n) professional wrestling/EntL1118010X/
65232 プロレタリア /(n) proletarian (ger: Proletarier)/(P)/EntL1118020/   65108 プロレタリア /(n) proletarian (ger: Proletarier)/(P)/EntL1118020X/
65233 プロレタリアート /(n) proletariat (ger:)/EntL1118030/   65109 プロレタリアート /(n) proletariat (ger:)/EntL1118030X/
65234 プロレタリア革命 [プロレタリアかくめい] /(n) proletarian revolution/EntL1968040/   65110 プロレタリア革命 [プロレタリアかくめい] /(n) proletarian revolution/EntL1968040X/
65235 プロレタリア国際主義 [プロレタリアこくさいしゅぎ] /(n) proletarian internationalism/EntL1968050/   65111 プロレタリア国際主義 [プロレタリアこくさいしゅぎ] /(n) proletarian internationalism/EntL1968050X/
65236 プロレタリア独裁 [プロレタリアどくさい] /(n) proletarian dictatorship/EntL1968060/   65112 プロレタリア独裁 [プロレタリアどくさい] /(n) proletarian dictatorship/EntL1968060X/
65238 プロローグ /(n) (1) prologue/(2) {comp} Programming in Logic/PROLOG/(P)/EntL1118040/   65114 プロローグ /(n) (1) prologue/(2) {comp} Programming in Logic/PROLOG/(P)/EntL1118040X/
65239 プロログ /(n) (1) prolog/(2) PROLOG/EntL1118050/   65115 プロログ /(n) (1) prolog/(2) PROLOG/EntL1118050X/
65240 プロンプター /(n) prompter/(P)/EntL1118060/   65116 プロンプター /(n) prompter/(P)/EntL1118060X/
65241 プロンプタースクリーン /(n) prompter screen/EntL1118070/   65117 プロンプタースクリーン /(n) prompter screen/EntL1118070X/
65242 プロンプト /(n) {comp} (computer) prompt/EntL1118080/   65118 プロンプト /(n) {comp} (computer) prompt/EntL1118080X/
65247 プロ野球 [プロやきゅう] /(n) professional baseball/(P)/EntL1611470/   65123 プロ野球 [プロやきゅう] /(n) professional baseball/(P)/EntL1611470X/
65248 プンプン(P);ぷんぷん /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) intense smell (hanging around)/(2) state of being furious or angry/(P)/EntL1118090/   65124 プンプン(P);ぷんぷん /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) intense smell (hanging around)/(2) state of being furious or angry/(P)/EntL1118090X/
65249 ヘ /(n) 6th in a sequence denoted by the iroha system/6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/EntL2029770/   65125 ヘ /(n) 6th in a sequence denoted by the iroha system/6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/EntL2029770X/
65251 ヘア /(n) hair/(P)/EntL1118100/   65127 ヘア /(n) hair/(P)/EntL1118100X/
65256 ヘアカーラー /(n) hair curler/EntL1118120/   65132 ヘアカーラー /(n) hair curler/EntL1118120X/
65257 ヘアカラー /(n) hair dye/hair coloring/hair colouring/EntL2013740/   65133 ヘアカラー /(n) hair dye/hair coloring/hair colouring/EntL2013740X/
65258 ヘアクリーム /(n) hair cream/EntL1118130/   65134 ヘアクリーム /(n) hair cream/EntL1118130X/
65259 ヘアケア /(n) hair care/(P)/EntL1118140/   65135 ヘアケア /(n) hair care/(P)/EntL1118140X/
65260 ヘアスタイル /(n) hairstyle/EntL1118150/   65136 ヘアスタイル /(n) hairstyle/EntL1118150X/
65261 ヘアスプレー /(n) hair spray/EntL1118160/   65137 ヘアスプレー /(n) hair spray/EntL1118160X/
65262 ヘアダイ /(n) hairdye/EntL1118170/   65138 ヘアダイ /(n) hairdye/EntL1118170X/
65263 ヘアドライヤー;ヘアデライヤー /(n) hair dryer/EntL1118180/   65139 ヘアドライヤー;ヘアデライヤー /(n) hair dryer/EntL1118180X/
65264 ヘアドレッサー /(n) hair dresser/EntL1118190/   65140 ヘアドレッサー /(n) hair dresser/EntL1118190X/
65265 ヘアヌード /(n) nude photograph showing pubic hair (wasei: hair nude)/EntL2016030/   65141 ヘアヌード /(n) nude photograph showing pubic hair (wasei: hair nude)/EntL2016030X/
65266 ヘアバンド /(n) hair band/EntL1118200/   65142 ヘアバンド /(n) hair band/EntL1118200X/
65267 ヘアピース /(n) hairpiece/EntL1118210/   65143 ヘアピース /(n) hairpiece/EntL1118210X/
65268 ヘアピン /(n) hair pin/hairclip/hairgrip/bobby pin/EntL2003740/   65144 ヘアピン /(n) hair pin/hairclip/hairgrip/bobby pin/EntL2003740X/
65269 ヘアピンカーブ /(n) hairpin curve/EntL1118220/   65145 ヘアピンカーブ /(n) hairpin curve/EntL1118220X/
65270 ヘアブラシ /(n) hairbrush/EntL1118230/   65146 ヘアブラシ /(n) hairbrush/EntL1118230X/
65271 ヘアマニキュアー /(n) hair manicure (temporary hair dye or streaks)/EntL1924930/   65147 ヘアマニキュアー /(n) hair manicure (temporary hair dye or streaks)/EntL1924930X/
65273 ヘアリキッド /(n) hair styling liquid (for men) (wasei: hair liquid)/EntL1118240/   65149 ヘアリキッド /(n) hair styling liquid (for men) (wasei: hair liquid)/EntL1118240X/
65275 ヘイスト /(n) haste/EntL1920000/   65151 ヘイスト /(n) haste/EntL1920000X/
65284 ヘクタール /(n) hectare (fre:)/(P)/EntL1118250/   65160 ヘクタール /(n) hectare (fre:)/(P)/EntL1118250X/
65285 ヘクト /(n,pref) hecto-/10^2/(P)/EntL1118260/   65161 ヘクト /(n,pref) hecto-/10^2/(P)/EntL1118260X/
65286 ヘクトパスカル /(n) hectopascal/EntL1118270/   65162 ヘクトパスカル /(n) hectopascal/EntL1118270X/
65287 ヘゲモニー /(n) hegemony (ger: Hegemonie)/EntL1118280/   65163 ヘゲモニー /(n) hegemony (ger: Hegemonie)/EntL1118280X/
65288 ヘザー /(n) heather/(P)/EntL1118290/   65164 ヘザー /(n) heather/(P)/EntL1118290X/
65292 ヘッジ /(n) hedge/(P)/EntL1118300/   65168 ヘッジ /(n) hedge/(P)/EntL1118300X/
65293 ヘッジファンド /(n) hedge fund/EntL1988080/   65169 ヘッジファンド /(n) hedge fund/EntL1988080X/
65294 ヘッジホッグ /(n) hedgehog/EntL1118310/   65170 ヘッジホッグ /(n) hedgehog/EntL1118310X/
65295 ヘッジング /(n) hedging/EntL1118320/   65171 ヘッジング /(n) hedging/EntL1118320X/
65296 ヘッダー(P);ヘッダ /(n) header/(P)/EntL1118340/   65172 ヘッダー(P);ヘッダ /(n) header/(P)/EntL1118340X/
65300 ヘッディング開始 [ヘッディングかいし] /(n) {comp} start of heading/start of header/SOH/EntL1118360/   65176 ヘッディング開始 [ヘッディングかいし] /(n) {comp} start of heading/start of header/SOH/EntL1118360X/
65301 ヘット /(n) beef dripping (fat) (dut: vet)/EntL2074430/   65177 ヘット /(n) beef dripping (fat) (dut: vet)/EntL2074430X/
65302 ヘッド /(n) head/(P)/EntL1118380/   65178 ヘッド /(n) head/(P)/EntL1118380X/
65303 ヘッドアップ /(n) head up/EntL1118390/   65179 ヘッドアップ /(n) head up/EntL1118390X/
65305 ヘッドギア /(n) headgear/EntL1118400/   65181 ヘッドギア /(n) headgear/EntL1118400X/
65308 ヘッドコーチ /(n) head coach/(P)/EntL1118410/   65184 ヘッドコーチ /(n) head coach/(P)/EntL1118410X/
65309 ヘッドスピン /(n) headspin/EntL1118420/   65185 ヘッドスピン /(n) headspin/EntL1118420X/
65310 ヘッドスライディング /(n,vs) head sliding/EntL1118430/   65186 ヘッドスライディング /(n,vs) head sliding/EntL1118430X/
65313 ヘッドハンター /(n) headhunter/EntL1118440/   65189 ヘッドハンター /(n) headhunter/EntL1118440X/
65314 ヘッドハンティング /(n) head-hunting/recruiting professionals from other companies/EntL1118450/   65190 ヘッドハンティング /(n) head-hunting/recruiting professionals from other companies/EntL1118450X/
65315 ヘッドバン /(n) (See 花布) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei: head band)/EntL2070060/   65191 ヘッドバン /(n) (See 花布) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei: head band)/EntL2070060X/
65316 ヘッドピース /(n) head piece/EntL1118460/   65192 ヘッドピース /(n) head piece/EntL1118460X/
65317 ヘッドホン(P);ヘッドフォン;ヘッドホーン /(n) headphone/(P)/EntL1118490/   65193 ヘッドホン(P);ヘッドフォン;ヘッドホーン /(n) headphone/(P)/EntL1118490X/
65318 ヘッドボイス /(n) head voice/EntL1118500/   65194 ヘッドボイス /(n) head voice/EntL1118500X/
65321 ヘッドライト /(n) headlight/(P)/EntL1118510/   65197 ヘッドライト /(n) headlight/(P)/EntL1118510X/
65322 ヘッドライン /(n) headline/EntL2074440/   65198 ヘッドライン /(n) headline/EntL2074440X/
65323 ヘッドランプ /(n) headlamp/EntL2074450/   65199 ヘッドランプ /(n) headlamp/EntL2074450X/
65328 ヘッドロック /(n) headlock/EntL1118520/   65204 ヘッドロック /(n) headlock/EntL1118520X/
65332 ヘテロ /(n) hetero/EntL1118530/   65208 ヘテロ /(n) hetero/EntL1118530X/
65333 ヘテローシス /(n) heterosis/EntL1118540/   65209 ヘテローシス /(n) heterosis/EntL1118540X/
65335 ヘテロジーニアス;ヘテロジニアス /(adj-na) heterogeneous/EntL1118550/   65211 ヘテロジーニアス;ヘテロジニアス /(adj-na) heterogeneous/EntL1118550X/
65337 ヘテロドックス /(n) heterodox/EntL1118570/   65213 ヘテロドックス /(n) heterodox/EntL1118570X/
65339 ヘディング(P);ヘッディング /(n) heading/(P)/EntL1118580/   65215 ヘディング(P);ヘッディング /(n) heading/(P)/EntL1118580X/
65340 ヘドニズム /(n) hedonism/EntL1118590/   65216 ヘドニズム /(n) hedonism/EntL1118590X/
65341 ヘドロ /(n) sludge/slime/chemical ooze/(P)/EntL1118600/   65217 ヘドロ /(n) sludge/slime/chemical ooze/(P)/EntL1118600X/
65342 ヘビー /(adj-na,n) heavy/(P)/EntL1118610/   65218 ヘビー /(adj-na,n) heavy/(P)/EntL1118610X/
65343 ヘビースモーカー(P);ヘビースモカー /(n) heavy smoker/(P)/EntL1118620/   65219 ヘビースモーカー(P);ヘビースモカー /(n) heavy smoker/(P)/EntL1118620X/
65344 ヘビードリンカー /(n) alcoholic (from heavy drinker)/EntL2040060/   65220 ヘビードリンカー /(n) alcoholic (from heavy drinker)/EntL2040060X/
65345 ヘビーメタル /(n) heavy metal/EntL1118630/   65221 ヘビーメタル /(n) heavy metal/EntL1118630X/
65347 ヘビー級 [ヘビーきゅう] /(n) heavyweight/EntL1968070/   65223 ヘビー級 [ヘビーきゅう] /(n) heavyweight/EntL1968070X/
65349 ヘブライ;ヘブル /(n) Hebrew/EntL2074460/   65225 ヘブライ;ヘブル /(n) Hebrew/EntL2074460X/
65350 ヘブライズム /(n) Hebraism/(P)/EntL1118640/   65226 ヘブライズム /(n) Hebraism/(P)/EntL1118640X/
65351 ヘブライ語 [ヘブライご] /(n) Hebrew/EntL1968080/   65227 ヘブライ語 [ヘブライご] /(n) Hebrew/EntL1968080X/
65353 ヘブン /(n) heaven/EntL1118650/   65229 ヘブン /(n) heaven/EntL1118650X/
65355 ヘボン /(n) Hepburn (James Curtis), after whom Hepburn romanization is named/EntL1118660/   65231 ヘボン /(n) Hepburn (James Curtis), after whom Hepburn romanization is named/EntL1118660X/
65356 ヘボン式 [ヘボンしき] /(n) Hepburn system (of romaji)/EntL2074470/   65232 ヘボン式 [ヘボンしき] /(n) Hepburn system (of romaji)/EntL2074470X/
65358 ヘム /(n) (1) hem/(2) heme/(P)/EntL1118670/   65234 ヘム /(n) (1) hem/(2) heme/(P)/EntL1118670X/
65359 ヘムステッチ /(n) hemstitch/EntL1118680/   65235 ヘムステッチ /(n) hemstitch/EntL1118680X/
65361 ヘムライン /(n) hemline/EntL1118690/   65237 ヘムライン /(n) hemline/EntL1118690X/
65363 ヘモグロビン /(n) hemoglobin/haemoglobin/(P)/EntL1118700/   65239 ヘモグロビン /(n) hemoglobin/haemoglobin/(P)/EntL1118700X/
65367 ヘラルド /(n) herald/(P)/EntL1118720/   65243 ヘラルド /(n) herald/(P)/EntL1118720X/
65368 ヘリ /(n) (See ヘリコプター) (abbr) helicopter/(P)/EntL1118730/   65244 ヘリ /(n) (See ヘリコプター) (abbr) helicopter/(P)/EntL1118730X/
65369 ヘリウム /(n) helium (He)/(P)/EntL1118740/   65245 ヘリウム /(n) helium (He)/(P)/EntL1118740X/
65370 ヘリオス /(n) Helios/EntL1118750/   65246 ヘリオス /(n) Helios/EntL1118750X/
65371 ヘリオスコープ /(n) helioscope/EntL1118760/   65247 ヘリオスコープ /(n) helioscope/EntL1118760X/
65374 ヘリオトロープ /(n) heliotrope/EntL1118770/   65250 ヘリオトロープ /(n) heliotrope/EntL1118770X/
65383 ヘリコプター /(n) helicopter/(P)/EntL1118780/   65259 ヘリコプター /(n) helicopter/(P)/EntL1118780X/
65384 ヘリックス /(n) helix/EntL1118790/   65260 ヘリックス /(n) helix/EntL1118790X/
65385 ヘリポート /(n) heliport/(P)/EntL1118800/   65261 ヘリポート /(n) heliport/(P)/EntL1118800X/
65386 ヘリンボーン(P);ヘリングボン;ヘリングボーン;ヘリンボン /(n,adj-no) herringbone/(P)/EntL1118810/   65262 ヘリンボーン(P);ヘリングボン;ヘリングボーン;ヘリンボン /(n,adj-no) herringbone/(P)/EntL1118810X/
65387 ヘル /(n) (1) hell/(2) Mr (ger: Herr)/(P)/EntL1118820/   65263 ヘル /(n) (1) hell/(2) Mr (ger: Herr)/(P)/EntL1118820X/
65388 ヘルシー /(adj-na,n) healthy/(P)/EntL1118830/   65264 ヘルシー /(adj-na,n) healthy/(P)/EntL1118830X/
65389 ヘルシンキ /(n) Helsinki/(P)/EntL1118840/   65265 ヘルシンキ /(n) Helsinki/(P)/EntL1118840X/
65390 ヘルス /(n) (1) health/(2) type of massage parlor (parlour)/(P)/EntL1118850/   65266 ヘルス /(n) (1) health/(2) type of massage parlor (parlour)/(P)/EntL1118850X/
65391 ヘルスクラブ /(n) health club/(P)/EntL1118860/   65267 ヘルスクラブ /(n) health club/(P)/EntL1118860X/
65394 ヘルスセンター /(n) health center/health centre/health club/EntL1118870/   65270 ヘルスセンター /(n) health center/health centre/health club/EntL1118870X/
65395 ヘルスチェック /(n) health check/EntL1118880/   65271 ヘルスチェック /(n) health check/EntL1118880X/
65396 ヘルスフード /(n) health food/EntL1118890/   65272 ヘルスフード /(n) health food/EntL1118890X/
65397 ヘルスメーター /(n) bathroom scales (wasei: health meter)/EntL1118900/   65273 ヘルスメーター /(n) bathroom scales (wasei: health meter)/EntL1118900X/
65398 ヘルツ /(n) (1) Hz (Herz - unit of frequency)/(2) heart (ger: Herz)/(P)/EntL1118910/   65274 ヘルツ /(n) (1) Hz (Herz - unit of frequency)/(2) heart (ger: Herz)/(P)/EntL1118910X/
65399 ヘルツェゴビナ /(n) Herzegovina/(P)/EntL1118920/   65275 ヘルツェゴビナ /(n) Herzegovina/(P)/EntL1118920X/
65401 ヘルニア /(n) hernia (lat:)/(P)/EntL1118930/   65277 ヘルニア /(n) hernia (lat:)/(P)/EntL1118930X/
65402 ヘルパー /(n) helper/(P)/EntL1118940/   65278 ヘルパー /(n) helper/(P)/EntL1118940X/
65407 ヘルパンギーナ /(n) herpangina/EntL1118950/   65283 ヘルパンギーナ /(n) herpangina/EntL1118950X/
65408 ヘルファイア /(n) hellfire/EntL1648480/   65284 ヘルファイア /(n) hellfire/EntL1648480X/
65409 ヘルプ /(n) help/EntL1118960/   65285 ヘルプ /(n) help/EntL1118960X/
65418 ヘルベチア /(n) Switzerland (Helvetia)/EntL1118970/   65294 ヘルベチア /(n) Switzerland (Helvetia)/EntL1118970X/
65419 ヘルペス /(n) herpes/EntL1988090/   65295 ヘルペス /(n) herpes/EntL1988090X/
65421 ヘルム /(n) helm/EntL1919680/   65297 ヘルム /(n) helm/EntL1919680X/
65422 ヘルムホルツ /(n) Helmholtz/(P)/EntL1118980/   65298 ヘルムホルツ /(n) Helmholtz/(P)/EntL1118980X/
65423 ヘルメス /(n) Hermes/EntL1118990/   65299 ヘルメス /(n) Hermes/EntL1118990X/
65424 ヘルメット /(n) helmet/hard hat/protective headgear/(P)/EntL1119000/   65300 ヘルメット /(n) helmet/hard hat/protective headgear/(P)/EntL1119000X/
65425 ヘレニズム /(n) Hellenism/(P)/EntL1119010/   65301 ヘレニズム /(n) Hellenism/(P)/EntL1119010X/
65426 ヘロイン /(n) heroin/(P)/EntL1119020/   65302 ヘロイン /(n) heroin/(P)/EntL1119020X/
65428 ヘンケル /(n) Henckels/EntL1119030/   65304 ヘンケル /(n) Henckels/EntL1119030X/
65429 ヘンナ /(n) henna/EntL1119050/   65305 ヘンナ /(n) henna/EntL1119050X/
65430 ヘンパーティー /(n) hen party/EntL1119060/   65306 ヘンパーティー /(n) hen party/EntL1119060X/
65432 ヘヴィ /(adj-na) heavy/EntL2037680/   65308 ヘヴィ /(adj-na) heavy/EntL2037680X/
65433 ヘ音記号 [ヘおんきごう] /(n) F clef/bass clef/EntL1119080/   65309 ヘ音記号 [ヘおんきごう] /(n) F clef/bass clef/EntL1119080X/
65434 ヘ短調 [ヘたんちょう] /(n) F minor/EntL1119090/   65310 ヘ短調 [ヘたんちょう] /(n) F minor/EntL1119090X/
65436 ヘ長調 [ヘちょうちょう] /(n) F major/EntL1119100/   65312 ヘ長調 [ヘちょうちょう] /(n) F major/EntL1119100X/
65437 ベーエムベー /(n) Bayrische Motorenwerke/BMW/(P)/EntL1119110/   65313 ベーエムベー /(n) Bayrische Motorenwerke/BMW/(P)/EntL1119110X/
65438 ベーカリー /(n) bakery/(P)/EntL1119120/   65314 ベーカリー /(n) bakery/(P)/EntL1119120X/
65439 ベーキングパウダー /(n) baking powder/EntL1119130/   65315 ベーキングパウダー /(n) baking powder/EntL1119130X/
65440 ベークオフ /(n) bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere)/EntL1924940/   65316 ベークオフ /(n) bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere)/EntL1924940X/
65441 ベークドポテト;ベークトポテト /(n) baked potato/EntL1119140/   65317 ベークドポテト;ベークトポテト /(n) baked potato/EntL1119140X/
65442 ベークライト /(n) Bakelite/EntL1119150/   65318 ベークライト /(n) Bakelite/EntL1119150X/
65444 ベーコン /(n) bacon/(P)/EntL1119160/   65320 ベーコン /(n) bacon/(P)/EntL1119160X/
65446 ベーシスト /(n) bassist/EntL1119170/   65322 ベーシスト /(n) bassist/EntL1119170X/
65447 ベーシック /(adj-na,n) (1) basic/(2) {comp} BASIC/(P)/EntL1119180/   65323 ベーシック /(adj-na,n) (1) basic/(2) {comp} BASIC/(P)/EntL1119180X/
65448 ベーシックイングリッシュ /(n) Basic English/version of English with a maximum of 850 basic words/EntL1119190/   65324 ベーシックイングリッシュ /(n) Basic English/version of English with a maximum of 850 basic words/EntL1119190X/
65451 ベージュ /(n) beige (fre:)/(P)/EntL1119200/   65327 ベージュ /(n) beige (fre:)/(P)/EntL1119200X/
65453 ベース /(n) (1) base/(2) bass/(P)/EntL1119210/   65329 ベース /(n) (1) base/(2) bass/(P)/EntL1119210X/
65454 ベースとする /(exp) to base something on/to make something the basis/EntL1119220/   65330 ベースとする /(exp) to base something on/to make something the basis/EntL1119220X/
65455 ベースアップ /(n,vs) salary increase (wasei: base up)/(P)/EntL1119230/   65331 ベースアップ /(n,vs) salary increase (wasei: base up)/(P)/EntL1119230X/
65458 ベースキャンプ /(n) base camp/(P)/EntL1119240/   65334 ベースキャンプ /(n) base camp/(P)/EntL1119240X/
65459 ベースコーチ /(n) base coach/EntL1119250/   65335 ベースコーチ /(n) base coach/EntL1119250X/
65462 ベースダウン /(n) base down/EntL1119260/   65338 ベースダウン /(n) base down/EntL1119260X/
65466 ベースボール /(n) baseball/EntL2074480/   65342 ベースボール /(n) baseball/EntL2074480X/
65468 ベースメント /(n) basement/EntL1119270/   65344 ベースメント /(n) basement/EntL1119270X/
65473 ベーゼ /(n) kiss (fre: baiser)/EntL1119280/   65349 ベーゼ /(n) kiss (fre: baiser)/EntL1119280X/
65478 ベータトロン /(n) betatron/EntL1119300/   65354 ベータトロン /(n) betatron/EntL1119300X/
65483 ベーチェット /(n) Behcet (syndrome)/EntL1119310/   65359 ベーチェット /(n) Behcet (syndrome)/EntL1119310X/
65484 ベーチェット病 [ベーチェットびょう] /(n) Behcets disease/Behcet's syndrome/EntL2074490/   65360 ベーチェット病 [ベーチェットびょう] /(n) Behcets disease/Behcet's syndrome/EntL2074490X/
65485 ベートーヴェン(P);ベートーベン;ヴェートーベン /(n) Beethoven/(P)/EntL1119320/   65361 ベートーヴェン(P);ベートーベン;ヴェートーベン /(n) Beethoven/(P)/EntL1119320X/
65487 ベーリング /(n) Bering (Sea, Strait)/EntL2074500/   65363 ベーリング /(n) Bering (Sea, Strait)/EntL2074500X/
65488 ベール(P);ヴェール /(n) veil/(P)/EntL1119330/   65364 ベール(P);ヴェール /(n) veil/(P)/EntL1119330X/
65490 ベア(P);ベアー /(n) (1) (ベア only) (abbr) increase in basic salary (wasei: base up)/(2) bear/(P)/EntL1119340/   65366 ベア(P);ベアー /(n) (1) (ベア only) (abbr) increase in basic salary (wasei: base up)/(2) bear/(P)/EntL1119340X/
65492 ベアトップ /(n) bare top/EntL1119350/   65368 ベアトップ /(n) bare top/EntL1119350X/
65495 ベアリング /(n) bearing/(P)/EntL1119360/   65371 ベアリング /(n) bearing/(P)/EntL1119360X/
65496 ベアルック /(n) bare look/EntL1119370/   65372 ベアルック /(n) bare look/EntL1119370X/
65498 ベイジアン /(n) Bayesian/EntL1119380/   65374 ベイジアン /(n) Bayesian/EntL1119380X/
65499 ベイスン /(n) basin/EntL2003750/   65375 ベイスン /(n) basin/EntL2003750X/
65500 ベイズ /(n) Bayes/EntL1119390/   65376 ベイズ /(n) Bayes/EntL1119390X/
65502 ベイリウム /(n) valium/EntL1119400/   65378 ベイリウム /(n) valium/EntL1119400X/
65503 ベイルート /(n) Beirut/(P)/EntL1119410/   65379 ベイルート /(n) Beirut/(P)/EntL1119410X/
65504 ベイルアウト /(n) bailout/EntL1119420/   65380 ベイルアウト /(n) bailout/EntL1119420X/
65505 ベオグラード /(n) Belgrade/(P)/EntL1119430/   65381 ベオグラード /(n) Belgrade/(P)/EntL1119430X/
65506 ベガ(P);ヴェガ /(n) Vega/(P)/EntL1119440/   65382 ベガ(P);ヴェガ /(n) Vega/(P)/EntL1119440X/
65507 ベクター(P);ベクタ /(n) vector/(P)/EntL1119460/   65383 ベクター(P);ベクタ /(n) vector/(P)/EntL1119460X/
65511 ベクトル /(n,adj-no) vector (ger: Vektor)/(P)/EntL1119470/   65387 ベクトル /(n,adj-no) vector (ger: Vektor)/(P)/EntL1119470X/
65517 ベクトル空間 [ベクトルくうかん] /(n) vector space/EntL1119480/   65393 ベクトル空間 [ベクトルくうかん] /(n) vector space/EntL1119480X/
65520 ベクトル積 [ベクトルせき] /(n) cross product/vector product/outer product/EntL2019670/   65396 ベクトル積 [ベクトルせき] /(n) cross product/vector product/outer product/EntL2019670X/
65521 ベクトル値 [ベクトルち] /(n) vector value/EntL1119490/   65397 ベクトル値 [ベクトルち] /(n) vector value/EntL1119490X/
65527 ベゴニア /(n) begonia (lat:)/EntL2074510/   65403 ベゴニア /(n) begonia (lat:)/EntL2074510X/
65529 ベシャメルソース /(n) bechamel sauce/EntL1119500/   65405 ベシャメルソース /(n) bechamel sauce/EntL1119500X/
65532 ベジタブル /(n) vegetable/(P)/EntL1119510/   65408 ベジタブル /(n) vegetable/(P)/EntL1119510X/
65533 ベジタリアン /(n) vegetarian/EntL1119520/   65409 ベジタリアン /(n) vegetarian/EntL1119520X/
65535 ベスト /(adj-na) (1) best/(n) (2) vest/(P)/EntL1119530/   65411 ベスト /(adj-na) (1) best/(n) (2) vest/(P)/EntL1119530X/
65536 ベストエイト /(n) having reached the quarterfinals (wasei: best eight)/EntL1119540/   65412 ベストエイト /(n) having reached the quarterfinals (wasei: best eight)/EntL1119540X/
65539 ベストコンディション /(n) best condition/EntL1119550/   65415 ベストコンディション /(n) best condition/EntL1119550X/
65540 ベストセラー /(n) best-seller/(P)/EntL1119560/   65416 ベストセラー /(n) best-seller/(P)/EntL1119560X/
65542 ベストテン /(n) best ten/(P)/EntL1119570/   65418 ベストテン /(n) best ten/(P)/EntL1119570X/
65543 ベストドレッサー /(n) best dresser/EntL1119580/   65419 ベストドレッサー /(n) best dresser/EntL1119580X/
65544 ベストフォー /(n) having reached the semifinals (wasei: best four)/EntL1119590/   65420 ベストフォー /(n) having reached the semifinals (wasei: best four)/EntL1119590X/
65545 ベストフレンド /(n) best friend/EntL2003760/   65421 ベストフレンド /(n) best friend/EntL2003760X/
65546 ベストメンバー /(n) best member/EntL1119600/   65422 ベストメンバー /(n) best member/EntL1119600X/
65549 ベター /(adj-na,n) better/(P)/EntL1119620/   65425 ベター /(adj-na,n) better/(P)/EntL1119620X/
65550 ベターハーフ /(n) better half/EntL1119630/   65426 ベターハーフ /(n) better half/EntL1119630X/
65551 ベタ印刷 [ベタいんさつ] /(n) solid printing/EntL2065290/   65427 ベタ印刷 [ベタいんさつ] /(n) solid printing/EntL2065290X/
65554 ベット /(n) (1) bet/(2) vet/EntL1119640/   65430 ベット /(n) (1) bet/(2) vet/EntL1119640X/
65555 ベッド /(n) bed/(P)/EntL1119650/   65431 ベッド /(n) bed/(P)/EntL1119650X/
65556 ベッドイン /(n,vs) going to bed (usu. with someone) (wasei: bed in)/EntL1119660/   65432 ベッドイン /(n,vs) going to bed (usu. with someone) (wasei: bed in)/EntL1119660X/
65557 ベッドシーン /(n) (abbr) bedroom scene/EntL1927440/   65433 ベッドシーン /(n) (abbr) bedroom scene/EntL1927440X/
65558 ベッドタウン;ベットタウン /(n) bedroom community (wasei: bed town)/dormitory town/commuter town/EntL1119670/   65434 ベッドタウン;ベットタウン /(n) bedroom community (wasei: bed town)/dormitory town/commuter town/EntL1119670X/
65559 ベッドハウス /(n) bed house/EntL1119680/   65435 ベッドハウス /(n) bed house/EntL1119680X/
65561 ベッドルーム /(n) bedroom/EntL1119690/   65437 ベッドルーム /(n) bedroom/EntL1119690X/
65562 ベテラン(P);ベデラン /(n,adj-no) person with a lot of experience/old hand/veteran (in a particular field)/(P)/EntL1119700/   65438 ベテラン(P);ベデラン /(n,adj-no) person with a lot of experience/old hand/veteran (in a particular field)/(P)/EntL1119700X/
65565 ベトナム人 [ベトナムじん] /(n) Vietnamese (person)/EntL1119730/   65441 ベトナム人 [ベトナムじん] /(n) Vietnamese (person)/EntL1119730X/
65566 ベトナム戦争 [ベトナムせんそう] /(n) Vietnam war/EntL1119740/   65442 ベトナム戦争 [ベトナムせんそう] /(n) Vietnam war/EntL1119740X/
65568 ベドウィン /(n) Bedouin/(P)/EntL1119760/   65444 ベドウィン /(n) Bedouin/(P)/EntL1119760X/
65569 ベニヤ /(n) veneer/(P)/EntL1119770/   65445 ベニヤ /(n) veneer/(P)/EntL1119770X/
65570 ベニヤ板 [ベニヤいた] /(n) plywood/(P)/EntL1119780/   65446 ベニヤ板 [ベニヤいた] /(n) plywood/(P)/EntL1119780X/
65571 ベネズエラ /(n) Venezuela/EntL2005210/   65447 ベネズエラ /(n) Venezuela/EntL2005210X/
65572 ベネチアングラス /(n) Venetian glass/(P)/EntL1119790/   65448 ベネチアングラス /(n) Venetian glass/(P)/EntL1119790X/
65574 ベネフィット /(n) benefit/(P)/EntL1119810/   65450 ベネフィット /(n) benefit/(P)/EntL1119810X/
65575 ベネルックス /(n) Benelux/Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg)/EntL2074520/   65451 ベネルックス /(n) Benelux/Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg)/EntL2074520X/
65576 ベヒーモス /(n) behemoth/EntL1649270/   65452 ベヒーモス /(n) behemoth/EntL1649270X/
65577 ベビー /(n) baby/(P)/EntL1119820/   65453 ベビー /(n) baby/(P)/EntL1119820X/
65578 ベビーオール /(n) one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies (wasei: baby all)/EntL1924960/   65454 ベビーオール /(n) one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies (wasei: baby all)/EntL1924960X/
65579 ベビーオイル /(n) baby oil/EntL1119830/   65455 ベビーオイル /(n) baby oil/EntL1119830X/
65580 ベビーカー /(n) stroller (wasei: baby car)/(P)/EntL1119840/   65456 ベビーカー /(n) stroller (wasei: baby car)/(P)/EntL1119840X/
65581 ベビーサークル /(n) play pen (wasei: baby circle)/EntL1119850/   65457 ベビーサークル /(n) play pen (wasei: baby circle)/EntL1119850X/
65582 ベビーシッター /(n) baby-sitter/babysitter/(P)/EntL1119860/   65458 ベビーシッター /(n) baby-sitter/babysitter/(P)/EntL1119860X/
65583 ベビーパウダー /(n) baby powder/EntL1119880/   65459 ベビーパウダー /(n) baby powder/EntL1119880X/
65585 ベビーフェイス /(n) baby face/EntL1119890/   65461 ベビーフェイス /(n) baby face/EntL1119890X/
65586 ベビーブーム /(n) baby boom/(P)/EntL1119900/   65462 ベビーブーム /(n) baby boom/(P)/EntL1119900X/
65587 ベビーベッド /(n) crib (wasei: baby bed)/basinette/EntL1119910/   65463 ベビーベッド /(n) crib (wasei: baby bed)/basinette/EntL1119910X/
65588 ベビーホテル /(n) unlicensed child care (wasei: baby hotel)/EntL1119920/   65464 ベビーホテル /(n) unlicensed child care (wasei: baby hotel)/EntL1119920X/
65589 ベビー箪笥 [ベビーだんす] /(n) small-sized wardrobe/EntL1968090/   65465 ベビー箪笥 [ベビーだんす] /(n) small-sized wardrobe/EntL1968090X/
65590 ベビィドール;ベビィードール;ベビードール /(n) baby doll/EntL1629310/   65466 ベビィドール;ベビィードール;ベビードール /(n) baby doll/EntL1629310X/
65591 ベラドンナ /(n) (also written 別剌敦那) belladonna/EntL2020120/   65467 ベラドンナ /(n) (also written 別剌敦那) belladonna/EntL2020120X/
65593 ベラルーシ /(n) Belarus (Byelorussia, Belorussia)/EntL2007110/   65469 ベラルーシ /(n) Belarus (Byelorussia, Belorussia)/EntL2007110X/
65594 ベランダ /(n) balcony/verandah/(P)/EntL1119940/   65470 ベランダ /(n) balcony/verandah/(P)/EntL1119940X/
65597 ベリーズ /(n,adj-no) Belize/EntL2006980/   65473 ベリーズ /(n,adj-no) Belize/EntL2006980X/
65599 ベリーダンス /(n) belly dance/(P)/EntL1119950/   65475 ベリーダンス /(n) belly dance/(P)/EntL1119950X/
65600 ベリーロール /(n) belly roll/EntL1119960/   65476 ベリーロール /(n) belly roll/EntL1119960X/
65601 ベリカード /(n) (abbr) verification card/EntL1927450/   65477 ベリカード /(n) (abbr) verification card/EntL1927450X/
65603 ベリファイ /(n) verify/EntL1119970/   65479 ベリファイ /(n) verify/EntL1119970X/
65604 ベリファイア /(n) verifier/EntL1119980/   65480 ベリファイア /(n) verifier/EntL1119980X/
65605 ベリューム /(n) volume/EntL1119990/   65481 ベリューム /(n) volume/EntL1119990X/
65606 ベリリウム /(n) beryllium (Be)/EntL1120000/   65482 ベリリウム /(n) beryllium (Be)/EntL1120000X/
65607 ベリリウム銅 [ベリリウムどう] /(n) beryllium copper/EntL1968100/   65483 ベリリウム銅 [ベリリウムどう] /(n) beryllium copper/EntL1968100X/
65608 ベル /(n) (1) bell/(2) (See デシベル) bel/B/(P)/EntL1120010/   65484 ベル /(n) (1) bell/(2) (See デシベル) bel/B/(P)/EntL1120010X/
65609 ベルばら /(n) (abbr) Versailles rose/EntL2058930/   65485 ベルばら /(n) (abbr) Versailles rose/EntL2058930X/
65611 ベルカント /(n) bel canto (ita:)/EntL1120020/   65487 ベルカント /(n) bel canto (ita:)/EntL1120020X/
65613 ベルグ /(n) mountain (ger: Berg)/EntL1120040/   65489 ベルグ /(n) mountain (ger: Berg)/EntL1120040X/
65614 ベルコア /(n) Bellcore (Bell Research Labs)/EntL1120050/   65490 ベルコア /(n) Bellcore (Bell Research Labs)/EntL1120050X/
65615 ベルサイユ /(n) Versailles/(P)/EntL1120060/   65491 ベルサイユ /(n) Versailles/(P)/EntL1120060X/
65616 ベルセルク;バーサーク /(n) berserk/EntL1919760/   65492 ベルセルク;バーサーク /(n) berserk/EntL1919760X/
65617 ベルト /(n) Belt for western clothes/(P)/EntL1120070/   65493 ベルト /(n) Belt for western clothes/(P)/EntL1120070X/
65618 ベルトコンベヤー /(n) belt conveyer/(P)/EntL1120080/   65494 ベルトコンベヤー /(n) belt conveyer/(P)/EntL1120080X/
65619 ベルトシュメルツ /(n) weltschmerz/EntL1120090/   65495 ベルトシュメルツ /(n) weltschmerz/EntL1120090X/
65622 ベルト車 [ベルトぐるま] /(n) belt pulley/EntL1968110/   65498 ベルト車 [ベルトぐるま] /(n) belt pulley/EntL1968110X/
65623 ベルト伝動 [ベルトでんどう] /(n) belt drive/EntL1968120/   65499 ベルト伝動 [ベルトでんどう] /(n) belt drive/EntL1968120X/
65625 ベルファスト /(n) Belfast/(P)/EntL1120100/   65501 ベルファスト /(n) Belfast/(P)/EntL1120100X/
65626 ベルベーヌ;バーベナ /(n) verbena (lat:)/EntL1919910/   65502 ベルベーヌ;バーベナ /(n) verbena (lat:)/EntL1919910X/
65627 ベルベット /(n) velvet/EntL1120110/   65503 ベルベット /(n) velvet/EntL1120110X/
65628 ベルボーイ /(n) bellboy/EntL1120120/   65504 ベルボーイ /(n) bellboy/EntL1120120X/
65629 ベルボトム /(n) bell-bottom/EntL1120130/   65505 ベルボトム /(n) bell-bottom/EntL1120130X/
65630 ベルマーク /(n) bell mark/(P)/EntL1120140/   65506 ベルマーク /(n) bell mark/(P)/EntL1120140X/
65631 ベルモット /(n) vermouth (fre:)/(P)/EntL1120150/   65507 ベルモット /(n) vermouth (fre:)/(P)/EntL1120150X/
65632 ベルリン /(n) Berlin/(P)/EntL1120160/   65508 ベルリン /(n) Berlin/(P)/EntL1120160X/
65636 ベル友 [ベルとも] /(n) person with whom one communicates by pager/EntL1925610/   65512 ベル友 [ベルとも] /(n) person with whom one communicates by pager/EntL1925610X/
65637 ベレー /(n) beret (fre:)/(P)/EntL1120170/   65513 ベレー /(n) beret (fre:)/(P)/EntL1120170X/
65638 ベレー帽 [ベレーぼう] /(n) beret/EntL1968130/   65514 ベレー帽 [ベレーぼう] /(n) beret/EntL1968130X/
65640 ベロ /(n) (col) tongue/(P)/EntL1120180/   65516 ベロ /(n) (col) tongue/(P)/EntL1120180X/
65641 ベロア /(n) velours/EntL1120190/   65517 ベロア /(n) velours/EntL1120190X/
65645 ベンガル山猫 [ベンガルやまねこ] /(n) leopard cat/EntL1968140/   65521 ベンガル山猫 [ベンガルやまねこ] /(n) leopard cat/EntL1968140X/
65646 ベンジン /(n) gasoline (ger: Benzin)/petrol/(P)/EntL1120210/   65522 ベンジン /(n) gasoline (ger: Benzin)/petrol/(P)/EntL1120210X/
65647 ベンゼン /(n) benzene/EntL1120220/   65523 ベンゼン /(n) benzene/EntL1120220X/
65648 ベンゼンスルホン酸 [ベンゼンスルホンさん] /(n) benzene-sulfonic acid/EntL1968150/   65524 ベンゼンスルホン酸 [ベンゼンスルホンさん] /(n) benzene-sulfonic acid/EntL1968150X/
65649 ベンゼン核 [ベンゼンかく] /(n) benzene ring/EntL1968160/   65525 ベンゼン核 [ベンゼンかく] /(n) benzene ring/EntL1968160X/
65651 ベンソン /(n) Benson/EntL1120230/   65527 ベンソン /(n) Benson/EntL1120230X/
65652 ベンゾール /(n) benzene (ger: Benzol)/benzole/EntL1120240/   65528 ベンゾール /(n) benzene (ger: Benzol)/benzole/EntL1120240X/
65654 ベンダー;ベンダ /(n) (1) bender/(2) vendor/EntL1120250/   65530 ベンダー;ベンダ /(n) (1) bender/(2) vendor/EntL1120250X/
65655 ベンダリゼーション /(n) venderization/venderisation/EntL1120270/   65531 ベンダリゼーション /(n) venderization/venderisation/EntL1120270X/
65657 ベンチ /(n) bench/(P)/EntL1120280/   65533 ベンチ /(n) bench/(P)/EntL1120280X/
65658 ベンチを温める [ベンチをあたためる] /(exp) to be a bench polisher/EntL1968170/   65534 ベンチを温める [ベンチをあたためる] /(exp) to be a bench polisher/EntL1968170X/
65659 ベンチウォーマー /(n) bench warmer/EntL1120290/   65535 ベンチウォーマー /(n) bench warmer/EntL1120290X/
65660 ベンチプレス /(n) bench press/EntL1120300/   65536 ベンチプレス /(n) bench press/EntL1120300X/
65661 ベンチマーク /(n) benchmark/EntL1120310/   65537 ベンチマーク /(n) benchmark/EntL1120310X/
65662 ベンチマークタスク /(n) benchmark task/EntL1120320/   65538 ベンチマークタスク /(n) benchmark task/EntL1120320X/
65665 ベンチャー(P);ベンチャ /(n) (1) venture/(2) bencher (baseball)/(P)/EntL1120330/   65541 ベンチャー(P);ベンチャ /(n) (1) venture/(2) bencher (baseball)/(P)/EntL1120330X/
65667 ベンチャービジネス /(n) venture business/EntL1120350/   65543 ベンチャービジネス /(n) venture business/EntL1120350X/
65669 ベンチュリ管 [ベンチュリかん] /(n) Venturi tube/EntL1968180/   65545 ベンチュリ管 [ベンチュリかん] /(n) Venturi tube/EntL1968180X/
65670 ベンチレーター /(n) ventilator/EntL1120360/   65546 ベンチレーター /(n) ventilator/EntL1120360X/
65671 ベンツ /(n) (1) (Mercedes) Benz/(2) vent/(P)/EntL1120370/   65547 ベンツ /(n) (1) (Mercedes) Benz/(2) vent/(P)/EntL1120370X/
65672 ベンディング /(n) bending/EntL1120380/   65548 ベンディング /(n) bending/EntL1120380X/
65673 ベンディングマシーン /(n) vending machine/EntL1120390/   65549 ベンディングマシーン /(n) vending machine/EntL1120390X/
65677 ベン図 [ベンず] /(n) Venn diagram/EntL2074530/   65553 ベン図 [ベンず] /(n) Venn diagram/EntL2074530X/
65678 ベン髪 [ベンぱつ] /(n) Chinese male pigtail/EntL1120400/   65554 ベン髪 [ベンぱつ] /(n) Chinese male pigtail/EntL1120400X/
65679 ページに及ぶ [ページにおよぶ] /(exp) .. pages long/EntL1120420/   65555 ページに及ぶ [ページにおよぶ] /(exp) .. pages long/EntL1120420X/
65682 ページアウト /(n) page out/EntL1120430/   65558 ページアウト /(n) page out/EntL1120430X/
65683 ページイン /(n) page in/EntL1120440/   65559 ページイン /(n) page in/EntL1120440X/
65684 ページェント /(n) pageant/EntL1120450/   65560 ページェント /(n) pageant/EntL1120450X/
65685 ページガール /(n) page girl/EntL1120460/   65561 ページガール /(n) page girl/EntL1120460X/
65693 ページボーイ /(n) page boy/EntL1120470/   65569 ページボーイ /(n) page boy/EntL1120470X/
65696 ページャ /(n) pager/EntL1120480/   65572 ページャ /(n) pager/EntL1120480X/
65699 ページワン /(n) page one/EntL1120490/   65575 ページワン /(n) page one/EntL1120490X/
65700 ページング /(n) {comp} paging/EntL1120500/   65576 ページング /(n) {comp} paging/EntL1120500X/
65710 ページ組み [ページぐみ] /(n) paging/EntL1968190/   65586 ページ組み [ページぐみ] /(n) paging/EntL1968190X/
65719 ペース /(n) pace/(P)/EntL1120510/   65595 ペース /(n) pace/(P)/EntL1120510X/
65720 ペースト /(n) (1) paste/(2) pest/EntL1120520/   65596 ペースト /(n) (1) paste/(2) pest/EntL1120520X/
65722 ペースメーカー(P);ペースメーカ /(n) (1) pacemaker/(2) pacesetter/(P)/EntL1120530/   65598 ペースメーカー(P);ペースメーカ /(n) (1) pacemaker/(2) pacesetter/(P)/EntL1120530X/
65725 ペーソス /(n) pathos/(P)/EntL1120540/   65601 ペーソス /(n) pathos/(P)/EntL1120540X/
65726 ペーパー /(n) paper/(P)/EntL1120560/   65602 ペーパー /(n) paper/(P)/EntL1120560X/
65728 ペーパーカンパニー /(n) paper company (i.e. existing "only on paper")/EntL1120570/   65604 ペーパーカンパニー /(n) paper company (i.e. existing "only on paper")/EntL1120570X/
65729 ペーパークラフト /(n) papercraft/EntL1120580/   65605 ペーパークラフト /(n) papercraft/EntL1120580X/
65730 ペーパークロマトグラフィー /(n) paper chromatography/EntL1120590/   65606 ペーパークロマトグラフィー /(n) paper chromatography/EntL1120590X/
65732 ペーパーテスト /(n) written test (wasei: paper test)/EntL1120600/   65608 ペーパーテスト /(n) written test (wasei: paper test)/EntL1120600X/
65733 ペーパードライバー /(n) person with driving licence but no practice (practise, license) (wasei: paper driver)/EntL1120610/   65609 ペーパードライバー /(n) person with driving licence but no practice (practise, license) (wasei: paper driver)/EntL1120610X/
65734 ペーパーバック /(n) paperback/EntL1120620/   65610 ペーパーバック /(n) paperback/EntL1120620X/
65735 ペーパープラン /(n) paper plan/EntL1120630/   65611 ペーパープラン /(n) paper plan/EntL1120630X/
65736 ペーパーホルダー;ペーパーホールダー /(n) paper holder/EntL1120640/   65612 ペーパーホルダー;ペーパーホールダー /(n) paper holder/EntL1120640X/
65737 ペーパーレス /(adj-f) paperless/EntL2060400/   65613 ペーパーレス /(adj-f) paperless/EntL2060400X/
65738 ペーパーワーク /(n) paperwork/EntL2017650/   65614 ペーパーワーク /(n) paperwork/EntL2017650X/
65739 ペーパー電池 [ペーパーでんち] /(n) paper cell/EntL1968200/   65615 ペーパー電池 [ペーパーでんち] /(n) paper cell/EntL1968200X/
65741 ペーブメント /(n) pavement/EntL1120650/   65617 ペーブメント /(n) pavement/EntL1120650X/
65742 ペーブメントアーチスト /(n) pavement artist/EntL1120660/   65618 ペーブメントアーチスト /(n) pavement artist/EntL1120660X/
65743 ペール /(adj-f) (1) pale/(n) (2) pail/(P)/EntL1120670/   65619 ペール /(adj-f) (1) pale/(n) (2) pail/(P)/EntL1120670X/
65746 ペア /(n) (1) pair/(2) pair-oared boat/(3) pear/(P)/EntL1120690/   65622 ペア /(n) (1) pair/(2) pair-oared boat/(3) pear/(P)/EntL1120690X/
65748 ペアオール /(n) pair-oar/EntL1120700/   65624 ペアオール /(n) pair-oar/EntL1120700X/
65749 ペアオキュペーション /(n) pair occupation/EntL1120710/   65625 ペアオキュペーション /(n) pair occupation/EntL1120710X/
65750 ペアガラス /(n) double glazing (wasei: pair glass)/EntL1120720/   65626 ペアガラス /(n) double glazing (wasei: pair glass)/EntL1120720X/
65751 ペアスケーティング /(n) pair skating/EntL1120730/   65627 ペアスケーティング /(n) pair skating/EntL1120730X/
65753 ペアリング /(n) (1) pairing/(2) unmarried couple living together/(P)/EntL1120740/   65629 ペアリング /(n) (1) pairing/(2) unmarried couple living together/(P)/EntL1120740X/
65754 ペアルック /(n) matching clothing worn by couples (wasei: pair look)/EntL2003770/   65630 ペアルック /(n) matching clothing worn by couples (wasei: pair look)/EntL2003770X/
65755 ペアレント /(n) parent/EntL1120750/   65631 ペアレント /(n) parent/EntL1120750X/
65756 ペアワイズ /(n) pair-wise/EntL1120760/   65632 ペアワイズ /(n) pair-wise/EntL1120760X/
65757 ペイ /(n,vs) pay/(P)/EntL1120770/   65633 ペイ /(n,vs) pay/(P)/EntL1120770X/
65761 ペイテレビ /(n) pay TV/pay television/EntL1988100/   65637 ペイテレビ /(n) pay TV/pay television/EntL1988100X/
65762 ペイデー /(n) payday/EntL1120780/   65638 ペイデー /(n) payday/EntL1120780X/
65764 ペイパービュー /(n) pay-per-view/EntL1988110/   65640 ペイパービュー /(n) pay-per-view/EntL1988110X/
65766 ペイブリッジ /(n) pay bridge/EntL1120790/   65642 ペイブリッジ /(n) pay bridge/EntL1120790X/
65767 ペイメント /(n) payment/EntL1120800/   65643 ペイメント /(n) payment/EntL1120800X/
65770 ペイロードスペシャリスト /(n) payload specialist/EntL1120810/   65646 ペイロードスペシャリスト /(n) payload specialist/EntL1120810X/
65772 ペインクリニック /(n) pain clinic/(P)/EntL1120820/   65648 ペインクリニック /(n) pain clinic/(P)/EntL1120820X/
65775 ペイント /(n) paint/(P)/EntL1120830/   65651 ペイント /(n) paint/(P)/EntL1120830X/
65778 ペイントボール /(n) paintball/EntL2070230/   65654 ペイントボール /(n) paintball/EntL2070230X/
65782 ペガサス /(n) Pegasus/EntL1120840/   65658 ペガサス /(n) Pegasus/EntL1120840X/
65783 ペガスス座 [ペガススざ] /(n) (constellation) Pegasus/EntL1968210/   65659 ペガスス座 [ペガススざ] /(n) (constellation) Pegasus/EntL1968210X/
65784 ペキニーズ /(n) Pekinese (dog)/EntL2074540/   65660 ペキニーズ /(n) Pekinese (dog)/EntL2074540X/
65785 ペキノロジー /(n) Pekingology/EntL1120850/   65661 ペキノロジー /(n) Pekingology/EntL1120850X/
65787 ペクチン /(n,adj-no) pectin/pectine/EntL2074550/   65663 ペクチン /(n,adj-no) pectin/pectine/EntL2074550X/
65788 ペシミスティック /(adj-na) pessimistic/(P)/EntL1120860/   65664 ペシミスティック /(adj-na) pessimistic/(P)/EntL1120860X/
65789 ペシミスト /(adj-na,n) pessimist/EntL1120870/   65665 ペシミスト /(adj-na,n) pessimist/EntL1120870X/
65790 ペシミズム /(n) pessimism/EntL1120880/   65666 ペシミズム /(n) pessimism/EntL1120880X/
65792 ペスト /(n) black plague (fre: peste)/(P)/EntL1120890/   65668 ペスト /(n) black plague (fre: peste)/(P)/EntL1120890X/
65793 ペスト菌 [ペストきん] /(n) plague bacillus (Yersinia pestis, formerly pasteurella pestis)/EntL1968220/   65669 ペスト菌 [ペストきん] /(n) plague bacillus (Yersinia pestis, formerly pasteurella pestis)/EntL1968220X/
65794 ペセタ /(n) peseta/EntL2074560/   65670 ペセタ /(n) peseta/EntL2074560X/
65795 ペソ /(n) peso/EntL2003780/   65671 ペソ /(n) peso/EntL2003780X/
65799 ペダル /(n) pedal/(P)/EntL1120900/   65675 ペダル /(n) pedal/(P)/EntL1120900X/
65800 ペダンチズム /(n) pedantism (fre:)/EntL1120910/   65676 ペダンチズム /(n) pedantism (fre:)/EntL1120910X/
65801 ペダンチック /(adj-na,n) pedantic/EntL1120920/   65677 ペダンチック /(adj-na,n) pedantic/EntL1120920X/
65802 ペダントリー /(n) pedantry/EntL1120930/   65678 ペダントリー /(n) pedantry/EntL1120930X/
65803 ペチコート /(n) petticoat/EntL1120940/   65679 ペチコート /(n) petticoat/EntL1120940X/
65804 ペチコートガバメント /(n) petticoat government/EntL1120950/   65680 ペチコートガバメント /(n) petticoat government/EntL1120950X/
65805 ペチュニア /(n) petunia (lat:)/EntL1120960/   65681 ペチュニア /(n) petunia (lat:)/EntL1120960X/
65807 ペッサリー /(n) pessary/(P)/EntL1120970/   65683 ペッサリー /(n) pessary/(P)/EntL1120970X/
65808 ペッティング /(n) heavy petting/sexual petting/EntL1120980/   65684 ペッティング /(n) heavy petting/sexual petting/EntL1120980X/
65809 ペット /(n) (1) pet/(2) (abbr) trumpet/(P)/EntL1120990/   65685 ペット /(n) (1) pet/(2) (abbr) trumpet/(P)/EntL1120990X/
65810 ペットショップ /(n) pet shop/EntL2003790/   65686 ペットショップ /(n) pet shop/EntL2003790X/
65811 ペットネーム /(n) pet name/EntL1121000/   65687 ペットネーム /(n) pet name/EntL1121000X/
65813 ペットロス /(n) emotional effect on pet owners from losing their pet (wasei: pet loss)/EntL2067960/   65689 ペットロス /(n) emotional effect on pet owners from losing their pet (wasei: pet loss)/EntL2067960X/
65814 ペット屋 [ペットや] /(n) pet store/EntL1651040/   65690 ペット屋 [ペットや] /(n) pet store/EntL1651040X/
65815 ペット病 [ペットびょう] /(n) pet-communicated infection/EntL1968230/   65691 ペット病 [ペットびょう] /(n) pet-communicated infection/EntL1968230X/
65816 ペッパー /(n) pepper/EntL1121010/   65692 ペッパー /(n) pepper/EntL1121010X/
65818 ペテン師;ぺてん師 [ペテンし(ペテン師);ぺてんし(ぺてん師)] /(n) swindler/imposter/crook/EntL1011570/   65694 ペテン師;ぺてん師 [ペテンし(ペテン師);ぺてんし(ぺてん師)] /(n) swindler/imposter/crook/EntL1011570X/
65819 ペディキュア /(n) pedicure/EntL1121020/   65695 ペディキュア /(n) pedicure/EntL1121020X/
65820 ペデスタル /(n) pedestal/EntL1121030/   65696 ペデスタル /(n) pedestal/EntL1121030X/
65821 ペデストリアン /(n) pedestrian/EntL1121040/   65697 ペデストリアン /(n) pedestrian/EntL1121040X/
65822 ペトリ /(n) Petri/(P)/EntL1121050/   65698 ペトリ /(n) Petri/(P)/EntL1121050X/
65823 ペトリネット /(n) Petri-net/EntL1121060/   65699 ペトリネット /(n) Petri-net/EntL1121060X/
65824 ペトリ皿 [ペトリさら;ペトリざら] /(n) Petri dish/EntL1121070/   65700 ペトリ皿 [ペトリさら;ペトリざら] /(n) Petri dish/EntL1121070X/
65825 ペトローリアム /(n) petroleum/(P)/EntL1121080/   65701 ペトローリアム /(n) petroleum/(P)/EntL1121080X/
65828 ペトロフード /(n) petroleum/petrofood/(P)/EntL1121090/   65704 ペトロフード /(n) petroleum/petrofood/(P)/EntL1121090X/
65830 ペドメーター /(n) pedometer/(P)/EntL1121100/   65706 ペドメーター /(n) pedometer/(P)/EntL1121100X/
65831 ペナルティー(P);ペナルティ /(n) penalty/(P)/EntL1121120/   65707 ペナルティー(P);ペナルティ /(n) penalty/(P)/EntL1121120X/
65832 ペナルティーエルア /(n) penalty area/EntL1121130/   65708 ペナルティーエルア /(n) penalty area/EntL1121130X/
65833 ペナルティーキック;ペナルティキック /(n) penalty kick/EntL1121140/   65709 ペナルティーキック;ペナルティキック /(n) penalty kick/EntL1121140X/
65834 ペナルティーゴール /(n) penalty goal/PG/EntL1121150/   65710 ペナルティーゴール /(n) penalty goal/PG/EntL1121150X/
65836 ペナント /(n) pennant/(P)/EntL1121180/   65712 ペナント /(n) pennant/(P)/EntL1121180X/
65837 ペナントレース /(n) pennant race/EntL1121190/   65713 ペナントレース /(n) pennant race/EntL1121190X/
65839 ペニシリン /(n) penicillin/(P)/EntL1121200/   65715 ペニシリン /(n) penicillin/(P)/EntL1121200X/
65841 ペニシリンショック /(n) penicillin shock/EntL1121220/   65717 ペニシリンショック /(n) penicillin shock/EntL1121220X/
65842 ペニス /(n) penis (lat:)/EntL1121230/   65718 ペニス /(n) penis (lat:)/EntL1121230X/
65846 ペパー /(n) pepper/EntL1121240/   65722 ペパー /(n) pepper/EntL1121240X/
65847 ペパーミント /(n) peppermint/EntL1121250/   65723 ペパーミント /(n) peppermint/EntL1121250X/
65849 ペプシン /(n,adj-no) pepsin/(P)/EntL1121260/   65725 ペプシン /(n,adj-no) pepsin/(P)/EntL1121260X/
65851 ペプチド /(n) peptide/EntL1121270/   65727 ペプチド /(n) peptide/EntL1121270X/
65853 ペプチド結合 [ペプチドけつごう] /(n) peptide bond/EntL1968250/   65729 ペプチド結合 [ペプチドけつごう] /(n) peptide bond/EntL1968250X/
65854 ペプトン /(n) peptone/EntL1121280/   65730 ペプトン /(n) peptone/EntL1121280X/
65859 ペリカン /(n) pelican/(P)/EntL1121290/   65735 ペリカン /(n) pelican/(P)/EntL1121290X/
65860 ペリスコープ /(n) periscope/EntL1121300/   65736 ペリスコープ /(n) periscope/EntL1121300X/
65862 ペリルポイント /(n) peril point/EntL1121310/   65738 ペリルポイント /(n) peril point/EntL1121310X/
65864 ペルシア語;ペルシャ語 [ペルシアご(ペルシア語);ペルシャご(ペルシャ語)] /(n) Persian (language)/Farsi/EntL1121330/   65740 ペルシア語;ペルシャ語 [ペルシアご(ペルシア語);ペルシャご(ペルシャ語)] /(n) Persian (language)/Farsi/EntL1121330X/
65865 ペルシア人 [ペルシアじん] /(n) Persian person/EntL1121340/   65741 ペルシア人 [ペルシアじん] /(n) Persian person/EntL1121340X/
65867 ペルシア猫;ペルシャ猫 [ペルシアねこ(ペルシア猫);ペルシャねこ(ペルシャ猫)] /(n) Persian cat/EntL1968260/   65743 ペルシア猫;ペルシャ猫 [ペルシアねこ(ペルシア猫);ペルシャねこ(ペルシャ猫)] /(n) Persian cat/EntL1968260X/
65869 ペルシュロン種 [ペルシュロンしゅ] /(n) Percheron/EntL1968270/   65745 ペルシュロン種 [ペルシュロンしゅ] /(n) Percheron/EntL1968270X/
65870 ペルセウス座 [ペルセウスざ] /(n) (constellation) Perseus/EntL1968280/   65746 ペルセウス座 [ペルセウスざ] /(n) (constellation) Perseus/EntL1968280X/
65876 ペレストロイカ /(n) perestroika (rus:)/(P)/EntL1121350/   65752 ペレストロイカ /(n) perestroika (rus:)/(P)/EntL1121350X/
65877 ペレット /(n) pellet/EntL1121360/   65753 ペレット /(n) pellet/EntL1121360X/
65878 ペロペロ /(adj-na,adv) (on-mim) licking/(P)/EntL1121370/   65754 ペロペロ /(adj-na,adv) (on-mim) licking/(P)/EntL1121370X/
65880 ペン /(n) pen/(P)/EntL1121380/   65756 ペン /(n) pen/(P)/EntL1121380X/
65883 ペンキ /(n) paint (dut: pek)/(P)/EntL1121390/   65759 ペンキ /(n) paint (dut: pek)/(P)/EntL1121390X/
65884 ペンキ屋 [ペンキや] /(n) painter (of buildings, etc.)/EntL2070890/   65760 ペンキ屋 [ペンキや] /(n) painter (of buildings, etc.)/EntL2070890X/
65886 ペンキ塗り立て [ペンキぬりたて] /(n) wet paint/EntL1121400/   65762 ペンキ塗り立て [ペンキぬりたて] /(n) wet paint/EntL1121400X/
65887 ペンギン /(n) penguin/(P)/EntL1121410/   65763 ペンギン /(n) penguin/(P)/EntL1121410X/
65888 ペンクラブ /(n) PEN club/club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists/(P)/EntL1121420/   65764 ペンクラブ /(n) PEN club/club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists/(P)/EntL1121420X/
65890 ペンション /(n) pension (Western-style boardinghouse)/(P)/EntL1121430/   65766 ペンション /(n) pension (Western-style boardinghouse)/(P)/EntL1121430X/
65891 ペンシルストライプ /(n) pencil stripe/EntL1121440/   65767 ペンシルストライプ /(n) pencil stripe/EntL1121440X/
65892 ペンシルベニア(P);ペンシルバニア /(n) Pennsylvania/(P)/EntL1121460/   65768 ペンシルベニア(P);ペンシルバニア /(n) Pennsylvania/(P)/EntL1121460X/
65894 ペンス /(n) pence/EntL2003800/   65770 ペンス /(n) pence/EntL2003800X/
65895 ペンセ /(n) thoughts (fre: pensee)/EntL1121470/   65771 ペンセ /(n) thoughts (fre: pensee)/EntL1121470X/
65896 ペンタゴン /(n) pentagon/(P)/EntL1121480/   65772 ペンタゴン /(n) pentagon/(P)/EntL1121480X/
65897 ペンタスロン /(n) pentathlon/EntL1121490/   65773 ペンタスロン /(n) pentathlon/EntL1121490X/
65899 ペンタッチ /(n) pen-touch/EntL1121500/   65775 ペンタッチ /(n) pen-touch/EntL1121500X/
65901 ペンタブレット /(n) pen tablet/EntL1982410/   65777 ペンタブレット /(n) pen tablet/EntL1982410X/
65904 ペンダント /(n) pendant/(P)/EntL1121510/   65780 ペンダント /(n) pendant/(P)/EntL1121510X/
65905 ペンダントトップ /(n) combination of pendant and chain attachment/EntL1984060/   65781 ペンダントトップ /(n) combination of pendant and chain attachment/EntL1984060X/
65906 ペンチ /(n) (abbr) pliers (wasei: pinchers)/(P)/EntL1121520/   65782 ペンチ /(n) (abbr) pliers (wasei: pinchers)/(P)/EntL1121520X/
65913 ペンディング /(n) pending/EntL1121530/   65789 ペンディング /(n) pending/EntL1121530X/
65915 ペントハウス /(n) penthouse/EntL1121540/   65791 ペントハウス /(n) penthouse/EntL1121540X/
65917 ペンネーム /(n) pen-name/(P)/EntL1121550/   65793 ペンネーム /(n) pen-name/(P)/EntL1121550X/
65918 ペンパル /(n) pen pal/EntL1121560/   65794 ペンパル /(n) pen pal/EntL1121560X/
65920 ペンフレンド /(n) pen-friend/EntL1121570/   65796 ペンフレンド /(n) pen-friend/EntL1121570X/
65922 ペンホルダー /(n) penholder/EntL1121580/   65798 ペンホルダー /(n) penholder/EntL1121580X/
65923 ペンホルダーグリップ /(n) penholder grip/EntL1121590/   65799 ペンホルダーグリップ /(n) penholder grip/EntL1121590X/
65925 ペンローズ /(n) Penrose/EntL1121600/   65801 ペンローズ /(n) Penrose/EntL1121600X/
65929 ペン軸 [ペンじく] /(n) penholder/EntL1852870/   65805 ペン軸 [ペンじく] /(n) penholder/EntL1852870X/
65931 ペン先 [ペンさき] /(n) pen nibs/(P)/EntL1121610/   65807 ペン先 [ペンさき] /(n) pen nibs/(P)/EntL1121610X/
65933 ペン胼胝 [ペンだこ] /(n) callus on one's middle finger (from writing)/EntL2018660/   65809 ペン胼胝 [ペンだこ] /(n) callus on one's middle finger (from writing)/EntL2018660X/
65934 ホ /(n) 5th in a sequence denoted by the iroha system/5th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/EntL2029760/   65810 ホ /(n) 5th in a sequence denoted by the iroha system/5th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/EntL2029760X/
65935 ホーア;ホアー /(n) (obsc) whore/EntL1121620/   65811 ホーア;ホアー /(n) (obsc) whore/EntL1121620X/
65936 ホース /(n) hose (dut: hoos)/(P)/EntL1121630/   65812 ホース /(n) hose (dut: hoos)/(P)/EntL1121630X/
65937 ホースアウト /(n) force out/EntL1121640/   65813 ホースアウト /(n) force out/EntL1121640X/
65939 ホースパワー /(n) horsepower/HP/PS/EntL1121650/   65815 ホースパワー /(n) horsepower/HP/PS/EntL1121650X/
65940 ホースラディッシュ /(n) horseradish/EntL1121660/   65816 ホースラディッシュ /(n) horseradish/EntL1121660X/
65941 ホースレース /(n) horse race/EntL1121670/   65817 ホースレース /(n) horse race/EntL1121670X/
65942 ホーデン /(n) testicles (ger: Hoden)/EntL1121690/   65818 ホーデン /(n) testicles (ger: Hoden)/EntL1121690X/
65943 ホーネット /(n) hornet/EntL1929580/   65819 ホーネット /(n) hornet/EntL1929580X/
65944 ホーバークラフト /(n) Hovercraft/EntL1121700/   65820 ホーバークラフト /(n) Hovercraft/EntL1121700X/
65946 ホープ /(n) hope/(P)/EntL1121710/   65822 ホープ /(n) hope/(P)/EntL1121710X/
65947 ホーマー /(n) homer (baseball)/home run/(P)/EntL1121720/   65823 ホーマー /(n) homer (baseball)/home run/(P)/EntL1121720X/
65948 ホーミング /(n) homing/(P)/EntL1121730/   65824 ホーミング /(n) homing/(P)/EntL1121730X/
65949 ホーミング魚雷 [ホーミングぎょらい] /(n) homing torpedo/EntL1968290/   65825 ホーミング魚雷 [ホーミングぎょらい] /(n) homing torpedo/EntL1968290X/
65950 ホーム /(n,adj-no) (1) platform/(2) (abbr) home/(P)/EntL1121740/   65826 ホーム /(n,adj-no) (1) platform/(2) (abbr) home/(P)/EntL1121740X/
65952 ホームイン /(n,vs) goal reached (baseball) (wasei: home in)/get home/(P)/EntL1121750/   65828 ホームイン /(n,vs) goal reached (baseball) (wasei: home in)/get home/(P)/EntL1121750X/
65953 ホームインプルーブメント /(n) home improvement/HI/EntL1121760/   65829 ホームインプルーブメント /(n) home improvement/HI/EntL1121760X/
65954 ホームウエア /(n) house dress (wasei: home wear)/EntL1121770/   65830 ホームウエア /(n) house dress (wasei: home wear)/EntL1121770X/
65955 ホームエコノミックス /(n) home economics/EntL1121780/   65831 ホームエコノミックス /(n) home economics/EntL1121780X/
65956 ホームエステ /(n) (abbr) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics)/EntL1925050/   65832 ホームエステ /(n) (abbr) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics)/EntL1925050X/
65957 ホームエレクトロニクス /(n) home electronics/EntL1121790/   65833 ホームエレクトロニクス /(n) home electronics/EntL1121790X/
65958 ホームオートメーション /(n) home automation/HA/EntL1121800/   65834 ホームオートメーション /(n) home automation/HA/EntL1121800X/
65959 ホームクッキング /(n) home cooking/EntL1121810/   65835 ホームクッキング /(n) home cooking/EntL1121810X/
65960 ホームグラウンド /(n) home ground/(P)/EntL1121820/   65836 ホームグラウンド /(n) home ground/(P)/EntL1121820X/
65961 ホームゲーム /(n) home game/EntL1121830/   65837 ホームゲーム /(n) home game/EntL1121830X/
65962 ホームコメディ;ホームコメディー /(n) home comedy/situation comedy/EntL1121840/   65838 ホームコメディ;ホームコメディー /(n) home comedy/situation comedy/EntL1121840X/
65964 ホームシック /(n) homesick/(P)/EntL1121850/   65840 ホームシック /(n) homesick/(P)/EntL1121850X/
65965 ホームショッピング /(n) home shopping/EntL1121860/   65841 ホームショッピング /(n) home shopping/EntL1121860X/
65967 ホームスチール /(n) stealing home in baseball (wasei: home steal)/EntL1121870/   65843 ホームスチール /(n) stealing home in baseball (wasei: home steal)/EntL1121870X/
65968 ホームステイ /(n) homestay/(P)/EntL1121880/   65844 ホームステイ /(n) homestay/(P)/EntL1121880X/
65969 ホームストレッチ /(n) homestretch/EntL1121890/   65845 ホームストレッチ /(n) homestretch/EntL1121890X/
65970 ホームスパン /(n) homespun/EntL1121900/   65846 ホームスパン /(n) homespun/EntL1121900X/
65971 ホームズ /(n) Holmes/(P)/EntL1121910/   65847 ホームズ /(n) Holmes/(P)/EntL1121910X/
65972 ホームセキュリティーシステム /(n) home security system/(P)/EntL1121920/   65848 ホームセキュリティーシステム /(n) home security system/(P)/EntL1121920X/
65973 ホームターミナル /(n) home terminal/(P)/EntL1121930/   65849 ホームターミナル /(n) home terminal/(P)/EntL1121930X/
65975 ホームチーム /(n) home team/EntL1121940/   65851 ホームチーム /(n) home team/EntL1121940X/
65977 ホームディレクトリ /(n) {comp} home-directory/EntL1121950/   65853 ホームディレクトリ /(n) {comp} home-directory/EntL1121950X/
65978 ホームトレード /(n) home trade/EntL1121960/   65854 ホームトレード /(n) home trade/EntL1121960X/
65979 ホームドクター /(n) family doctor (wasei: home doctor)/family physician/EntL1121970/   65855 ホームドクター /(n) family doctor (wasei: home doctor)/family physician/EntL1121970X/
65980 ホームドラマ /(n) (TV) drama of family life (wasei: home drama)/soap opera/(P)/EntL1121980/   65856 ホームドラマ /(n) (TV) drama of family life (wasei: home drama)/soap opera/(P)/EntL1121980X/
65981 ホームドレス /(n) plain dress for everyday wear (wasei: home dress)/EntL1121990/   65857 ホームドレス /(n) plain dress for everyday wear (wasei: home dress)/EntL1121990X/
65982 ホームバー /(n) home bar/EntL1122000/   65858 ホームバー /(n) home bar/EntL1122000X/
65983 ホームバンキング /(n) {comp} home banking/EntL1122010/   65859 ホームバンキング /(n) {comp} home banking/EntL1122010X/
65984 ホームパーティー /(n) house party (wasei: home party)/stayover/EntL1927460/   65860 ホームパーティー /(n) house party (wasei: home party)/stayover/EntL1927460X/
65985 ホームフリージング /(n) home freezing/EntL1122020/   65861 ホームフリージング /(n) home freezing/EntL1122020X/
65986 ホームプレート /(n) home plate/EntL1122030/   65862 ホームプレート /(n) home plate/EntL1122030X/
65987 ホームヘルパー /(n) home helper/(P)/EntL1122040/   65863 ホームヘルパー /(n) home helper/(P)/EntL1122040X/
65988 ホームベース /(n) home plate (base) (baseball)/EntL2074570/   65864 ホームベース /(n) home plate (base) (baseball)/EntL2074570X/
65989 ホームページ /(n) {comp} web site/home page/EntL1648000/   65865 ホームページ /(n) {comp} web site/home page/EntL1648000X/
65992 ホームメーカー /(n) homemaker/EntL1122050/   65868 ホームメーカー /(n) homemaker/EntL1122050X/
65993 ホームメード;ホームメイド /(adj-f) homemade/EntL1122060/   65869 ホームメード;ホームメイド /(adj-f) homemade/EntL1122060X/
65996 ホームユース /(n) home use/EntL2034640/   65872 ホームユース /(n) home use/EntL2034640X/
65997 ホームラン /(n) home run/(P)/EntL1122080/   65873 ホームラン /(n) home run/(P)/EntL1122080X/
65998 ホームランダービー /(n) home run derby/EntL1122090/   65874 ホームランダービー /(n) home run derby/EntL1122090X/
66000 ホームルーム /(n) homeroom/(P)/EntL1122110/   65876 ホームルーム /(n) homeroom/(P)/EntL1122110X/
66002 ホームワーク /(n) homework/EntL1122120/   65878 ホームワーク /(n) homework/EntL1122120X/
66005 ホール /(n) (1) hall/(2) hole/(3) whole/(P)/EntL1122130/   65881 ホール /(n) (1) hall/(2) hole/(3) whole/(P)/EntL1122130X/
66006 ホールアウト /(n) hole out/EntL1122140/   65882 ホールアウト /(n) hole out/EntL1122140X/
66007 ホールインワン /(n) hole in one/EntL1122150/   65883 ホールインワン /(n) hole in one/EntL1122150X/
66008 ホールディング /(n) holding/EntL1122160/   65884 ホールディング /(n) holding/EntL1122160X/
66009 ホールトマト /(n) (tinned and peeled) whole tomatoes/EntL2072940/   65885 ホールトマト /(n) (tinned and peeled) whole tomatoes/EntL2072940X/
66010 ホールド /(n) hold/EntL1122170/   65886 ホールド /(n) hold/EntL1122170X/
66011 ホールドアップ /(int) (1) Hold up!/Hands up!/(vs) (2) to hold up/EntL1122180/   65887 ホールドアップ /(int) (1) Hold up!/Hands up!/(vs) (2) to hold up/EntL1122180X/
66014 ホーローウェア /(n) (See 琺瑯) hollowware, esp. enamelled castiron pots, pans, etc./EntL2033400/   65890 ホーローウェア /(n) (See 琺瑯) hollowware, esp. enamelled castiron pots, pans, etc./EntL2033400X/
66015 ホーン /(n) (1) horn/(2) phon (unit of loudness level of sound)/(P)/EntL1122190/   65891 ホーン /(n) (1) horn/(2) phon (unit of loudness level of sound)/(P)/EntL1122190X/
66016 ホイール /(n) wheel/(P)/EntL1122200/   65892 ホイール /(n) wheel/(P)/EntL1122200X/
66017 ホイールキャップ /(n) wheel cap/EntL1122210/   65893 ホイールキャップ /(n) wheel cap/EntL1122210X/
66018 ホイールマウス /(n) {comp} wheel mouse/computer mouse with a wheel/EntL2069610/   65894 ホイールマウス /(n) {comp} wheel mouse/computer mouse with a wheel/EntL2069610X/
66020 ホイッスル /(n) whistle/(P)/EntL1122220/   65896 ホイッスル /(n) whistle/(P)/EntL1122220X/
66021 ホイップ /(n,vs) whip/EntL1122230/   65897 ホイップ /(n,vs) whip/EntL1122230X/
66023 ホイップクリーム /(n) whipped cream/EntL1122240/   65899 ホイップクリーム /(n) whipped cream/EntL1122240X/
66024 ホイヘンスの原理 [ホイヘンスのげんり] /(n) Huygens' principle/EntL1968300/   65900 ホイヘンスの原理 [ホイヘンスのげんり] /(n) Huygens' principle/EntL1968300X/
66025 ホイル /(n) foil/EntL1122250/   65901 ホイル /(n) foil/EntL1122250X/
66026 ホイル焼 [ホイルやき] /(n) roast in foil wrapper/EntL1968310/   65902 ホイル焼 [ホイルやき] /(n) roast in foil wrapper/EntL1968310X/
66028 ホウ酸だんご [ホウさんだんご;ホウサンダンゴ] /(n) type of poisonous cockroach bait/EntL2039190/   65904 ホウ酸だんご [ホウさんだんご;ホウサンダンゴ] /(n) type of poisonous cockroach bait/EntL2039190X/
66029 ホウ素;硼素 [ホウそ(ホウ素);ほうそ(硼素)] /(n) boron (B)/EntL1570020/   65905 ホウ素;硼素 [ホウそ(ホウ素);ほうそ(硼素)] /(n) boron (B)/EntL1570020X/
66032 ホジキン病 [ホジキンびょう] /(n) Hodgkin's lymphoma/Hodgkin's disease/EntL1968320/   65908 ホジキン病 [ホジキンびょう] /(n) Hodgkin's lymphoma/Hodgkin's disease/EntL1968320X/
66033 ホスゲン;フォスゲン /(n) phosgene (ger: Phosgen)/carbonyl chloride/EntL1122260/   65909 ホスゲン;フォスゲン /(n) phosgene (ger: Phosgen)/carbonyl chloride/EntL1122260X/
66034 ホスジャンプ /(n) (abbr) hop step and jump/triple jump/EntL1927470/   65910 ホスジャンプ /(n) (abbr) hop step and jump/triple jump/EntL1927470X/
66037 ホステス /(n) hostess/(P)/EntL1122270/   65913 ホステス /(n) hostess/(P)/EntL1122270X/
66038 ホステル /(n) hostel/(P)/EntL1122280/   65914 ホステル /(n) hostel/(P)/EntL1122280X/
66039 ホスト /(n) host/(P)/EntL1122290/   65915 ホスト /(n) host/(P)/EntL1122290X/
66041 ホストカントリー /(n) host country/EntL1122300/   65917 ホストカントリー /(n) host country/EntL1122300X/
66042 ホストクラブ /(n) host club/EntL1122310/   65918 ホストクラブ /(n) host club/EntL1122310X/
66046 ホストネーム /(n) host-name/EntL1122330/   65922 ホストネーム /(n) host-name/EntL1122330X/
66049 ホストファミリー /(n) host family/EntL1122340/   65925 ホストファミリー /(n) host family/EntL1122340X/
66053 ホスピス /(n) hospice/(P)/EntL1122350/   65929 ホスピス /(n) hospice/(P)/EntL1122350X/
66054 ホスピタリズム /(n) hospitalism/EntL1122360/   65930 ホスピタリズム /(n) hospitalism/EntL1122360X/
66055 ホスピタリティー;ホスピタリティ /(n) hospitality/EntL1122370/   65931 ホスピタリティー;ホスピタリティ /(n) hospitality/EntL1122370X/
66056 ホスピタル /(n) hospital/EntL1122380/   65932 ホスピタル /(n) hospital/EntL1122380X/
66058 ホスフィン酸 [ホスフィンさん] /(n) phosphinic acid/EntL1968330/   65934 ホスフィン酸 [ホスフィンさん] /(n) phosphinic acid/EntL1968330X/
66060 ホスホン酸 [ホスホンさん] /(n) phosphonic acid/EntL1968340/   65936 ホスホン酸 [ホスホンさん] /(n) phosphonic acid/EntL1968340X/
66062 ホチキス;ホッチキス /(n) stapler (from Hotchkiss)/paper fastener/EntL1122390/   65938 ホチキス;ホッチキス /(n) stapler (from Hotchkiss)/paper fastener/EntL1122390X/
66063 ホッキ貝;北寄貝 [ホッキかい(ホッキ貝);ほっきがい(北寄貝)] /(n) (See 姥貝) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/EntL2027190/   65939 ホッキ貝;北寄貝 [ホッキかい(ホッキ貝);ほっきがい(北寄貝)] /(n) (See 姥貝) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/EntL2027190X/
66064 ホック /(n) (1) hook/hook and eye/(2) hock (white whine)/(P)/EntL1122400/   65940 ホック /(n) (1) hook/hook and eye/(2) hock (white whine)/(P)/EntL1122400X/
66065 ホッグ /(n) hog/EntL2003810/   65941 ホッグ /(n) hog/EntL2003810X/
66066 ホッケー /(n) hockey/(P)/EntL1122410/   65942 ホッケー /(n) hockey/(P)/EntL1122410X/
66070 ホッテントット /(n) (See コイ族) (col) Hottentot/EntL1122430/   65946 ホッテントット /(n) (See コイ族) (col) Hottentot/EntL1122430X/
66073 ホットウォー /(n) hot war/EntL1122450/   65949 ホットウォー /(n) hot war/EntL1122450X/
66074 ホットカーペット /(n) electric carpet (wasei: hot carpet)/EntL1927480/   65950 ホットカーペット /(n) electric carpet (wasei: hot carpet)/EntL1927480X/
66075 ホットカーラー /(n) hot curler/EntL1122460/   65951 ホットカーラー /(n) hot curler/EntL1122460X/
66076 ホットキー /(n) {comp} hot-key/EntL1122470/   65952 ホットキー /(n) {comp} hot-key/EntL1122470X/
66077 ホットケーキ /(n) hotcakes/pancakes/EntL1122480/   65953 ホットケーキ /(n) hotcakes/pancakes/EntL1122480X/
66078 ホットコーナー /(n) hot corner (baseball)/EntL1122490/   65954 ホットコーナー /(n) hot corner (baseball)/EntL1122490X/
66080 ホットジャズ /(n) hot jazz/EntL1122500/   65956 ホットジャズ /(n) hot jazz/EntL1122500X/
66083 ホットスタンバイ /(n) hot stand-by/EntL1980060/   65959 ホットスタンバイ /(n) hot stand-by/EntL1980060X/
66085 ホットスポット /(n) hot spot/EntL1122510/   65961 ホットスポット /(n) hot spot/EntL1122510X/
66090 ホットドッグ /(n) hot dog/EntL1122520/   65966 ホットドッグ /(n) hot dog/EntL1122520X/
66091 ホットニュース /(n) hot news/EntL1122530/   65967 ホットニュース /(n) hot news/EntL1122530X/
66093 ホットバルーン /(n) hot balloon/EntL1122540/   65969 ホットバルーン /(n) hot balloon/EntL1122540X/
66094 ホットパンツ /(n) hotpants/EntL1122550/   65970 ホットパンツ /(n) hotpants/EntL1122550X/
66096 ホットプレート /(n) hotplate/EntL1122560/   65972 ホットプレート /(n) hotplate/EntL1122560X/
66097 ホットポテト /(n) hot potato/EntL1122570/   65973 ホットポテト /(n) hot potato/EntL1122570X/
66098 ホットマネー /(n) hot money/EntL1122580/   65974 ホットマネー /(n) hot money/EntL1122580X/
66099 ホットライン /(n) hot line/(P)/EntL1122590/   65975 ホットライン /(n) hot line/(P)/EntL1122590X/
66100 ホットラボ /(n) (abbr) hot laboratory/EntL1122600/   65976 ホットラボ /(n) (abbr) hot laboratory/EntL1122600X/
66104 ホットロッド /(n) hot rod/EntL1122610/   65980 ホットロッド /(n) hot rod/EntL1122610X/
66105 ホッパー /(n) hopper/EntL1122620/   65981 ホッパー /(n) hopper/EntL1122620X/
66106 ホッパー車 [ホッパーしゃ] /(n) hopper car/EntL1968350/   65982 ホッパー車 [ホッパーしゃ] /(n) hopper car/EntL1968350X/
66107 ホッピング /(n) pogo stick (wasei: hopping)/EntL1927490/   65983 ホッピング /(n) pogo stick (wasei: hopping)/EntL1927490X/
66108 ホップ /(n) (1) hop/(2) (also 忽布) hops (Humulus lupulus) (dut:)/(P)/EntL1122630/   65984 ホップ /(n) (1) hop/(2) (also 忽布) hops (Humulus lupulus) (dut:)/(P)/EntL1122630X/
66109 ホップステップジャンプ /(n) hop, step and jump/EntL1122640/   65985 ホップステップジャンプ /(n) hop, step and jump/EntL1122640X/
66111 ホテイチ /(n) (abbr) shops on the first floor of a hotel/EntL2058940/   65987 ホテイチ /(n) (abbr) shops on the first floor of a hotel/EntL2058940X/
66112 ホテル /(n) hotel/(P)/EntL1122650/   65988 ホテル /(n) hotel/(P)/EntL1122650X/
66114 ホテルマン /(n) hotel-keeper (wasei: hotel man)/EntL2062310/   65990 ホテルマン /(n) hotel-keeper (wasei: hotel man)/EntL2062310X/
66116 ホトマル /(n) (abbr) photo multiplier/EntL1925040/   65992 ホトマル /(n) (abbr) photo multiplier/EntL1925040X/
66117 ホノルル /(n) Honolulu/(P)/EntL1122660/   65993 ホノルル /(n) Honolulu/(P)/EntL1122660X/
66118 ホバークラフト /(n) Hovercraft/air-cushion vehicle/ground-effect machine/EntL2074580/   65994 ホバークラフト /(n) Hovercraft/air-cushion vehicle/ground-effect machine/EntL2074580X/
66119 ホビー /(n) hobby/EntL1122670/   65995 ホビー /(n) hobby/EntL1122670X/
66120 ホビークラフト /(n) hobby craft/EntL1122680/   65996 ホビークラフト /(n) hobby craft/EntL1122680X/
66121 ホピ語 [ホピご] /(n) Hopi (language)/EntL2079020/   65997 ホピ語 [ホピご] /(n) Hopi (language)/EntL2079020X/
66122 ホフマン /(n) Hoffmann/(P)/EntL1122690/   65998 ホフマン /(n) Hoffmann/(P)/EntL1122690X/
66123 ホフマン方式 [ホフマンほうしき] /(n) Hoffmann method/EntL2074590/   65999 ホフマン方式 [ホフマンほうしき] /(n) Hoffmann method/EntL2074590X/
66124 ホムペ /(n) (See ホームページ) (abbr) web page/web site/home page/EntL2077310/   66000 ホムペ /(n) (See ホームページ) (abbr) web page/web site/home page/EntL2077310X/
66125 ホムンクルス /(n) homunculus/homonculus/EntL2037840/   66001 ホムンクルス /(n) homunculus/homonculus/EntL2037840X/
66129 ホメオパシー;ホメオパチー;ホメオパティー /(n) homeopathy/EntL1988120/   66005 ホメオパシー;ホメオパチー;ホメオパティー /(n) homeopathy/EntL1988120X/
66132 ホモ /(n,adj-no) homo(sexual)/(P)/EntL1122700/   66008 ホモ /(n,adj-no) homo(sexual)/(P)/EntL1122700X/
66134 ホモエコノミクス /(n) Homo economicus (lat:)/EntL1122710/   66010 ホモエコノミクス /(n) Homo economicus (lat:)/EntL1122710X/
66135 ホモエレクトス;ホモエレクトゥス /(n) Homo erectus (lat:)/EntL1122720/   66011 ホモエレクトス;ホモエレクトゥス /(n) Homo erectus (lat:)/EntL1122720X/
66136 ホモゲナイズ /(n) homogenize/homogenise/EntL1122730/   66012 ホモゲナイズ /(n) homogenize/homogenise/EntL1122730X/
66137 ホモサピエンス /(n) Homo sapiens (lat:)/EntL1122740/   66013 ホモサピエンス /(n) Homo sapiens (lat:)/EntL1122740X/
66138 ホモシステイン /(n) homocysteine/EntL1988130/   66014 ホモシステイン /(n) homocysteine/EntL1988130X/
66139 ホモジナイズ /(n) homogenize/homogenise/EntL1122750/   66015 ホモジナイズ /(n) homogenize/homogenise/EntL1122750X/
66141 ホモセクシャル /(n) homosexual/EntL1122760/   66017 ホモセクシャル /(n) homosexual/EntL1122760X/
66143 ホモハビリス /(n) Homo habilis (lat:)/EntL1122770/   66019 ホモハビリス /(n) Homo habilis (lat:)/EntL1122770X/
66145 ホモフォニー /(n) homophony/EntL1122780/   66021 ホモフォニー /(n) homophony/EntL1122780X/
66146 ホモモーベンス /(n) Homo movens/EntL1122790/   66022 ホモモーベンス /(n) Homo movens/EntL1122790X/
66147 ホモルーデンス /(n) (See ホモファーベル) Homo ludens (lat:)/EntL1122800/   66023 ホモルーデンス /(n) (See ホモファーベル) Homo ludens (lat:)/EntL1122800X/
66148 ホモ牛乳 [ホモぎゅうにゅう] /(n) homogenized milk/homogenised milk/EntL1968360/   66024 ホモ牛乳 [ホモぎゅうにゅう] /(n) homogenized milk/homogenised milk/EntL1968360X/
66151 ホラー /(n) horror/(P)/EntL1122810/   66027 ホラー /(n) horror/(P)/EntL1122810X/
66158 ホリゾント /(n) horizon (ger: Horizont)/EntL1122820/   66034 ホリゾント /(n) horizon (ger: Horizont)/EntL1122820X/
66159 ホリデー(P);ホリデイ(P) /(n) holiday/(P)/EntL1122830/   66035 ホリデー(P);ホリデイ(P) /(n) holiday/(P)/EntL1122830X/
66160 ホルスター /(n) holster/(P)/EntL1122850/   66036 ホルスター /(n) holster/(P)/EntL1122850X/
66161 ホルスタイン /(n) Holstein (ger:)/German cow race/EntL1122860/   66037 ホルスタイン /(n) Holstein (ger:)/German cow race/EntL1122860X/
66162 ホルスタイン種 [ホルスタインしゅ] /(n) Holstein (cattle type)/Holstein-Friesian/EntL1627460/   66038 ホルスタイン種 [ホルスタインしゅ] /(n) Holstein (cattle type)/Holstein-Friesian/EntL1627460X/
66163 ホルダー(P);ホールダー /(n) holder/(P)/EntL1122870/   66039 ホルダー(P);ホールダー /(n) holder/(P)/EntL1122870X/
66165 ホルマリン;フォルマリン /(n) formalin/EntL1122880/   66041 ホルマリン;フォルマリン /(n) formalin/EntL1122880X/
66166 ホルマント /(n) formant/EntL1122890/   66042 ホルマント /(n) formant/EntL1122890X/
66167 ホルミウム /(n) holmium (Ho)/EntL1122900/   66043 ホルミウム /(n) holmium (Ho)/EntL1122900X/
66169 ホルモン /(n,adj-no) hormone (ger: Hormon)/(P)/EntL1122910/   66045 ホルモン /(n,adj-no) hormone (ger: Hormon)/(P)/EntL1122910X/
66170 ホルモン焼き;放物焼き [ホルモンやき(ホルモン焼き);ほるもんやき(放物焼き)] /(n) (uk) (ksb:) fried beef or pork giblets/EntL2015270/   66046 ホルモン焼き;放物焼き [ホルモンやき(ホルモン焼き);ほるもんやき(放物焼き)] /(n) (uk) (ksb:) fried beef or pork giblets/EntL2015270X/
66172 ホルモン療法 [ホルモンりょうほう] /(n) hormone therapy/EntL1968370/   66048 ホルモン療法 [ホルモンりょうほう] /(n) hormone therapy/EntL1968370X/
66173 ホルン /(n) horn (ger:)/(P)/EntL1122920/   66049 ホルン /(n) horn (ger:)/(P)/EntL1122920X/
66174 ホログラフィ(P);ホログラフィー /(n) holography/(P)/EntL1122930/   66050 ホログラフィ(P);ホログラフィー /(n) holography/(P)/EntL1122930X/
66175 ホログラフィック /(n) holographic/EntL1122950/   66051 ホログラフィック /(n) holographic/EntL1122950X/
66176 ホログラム /(n) hologram/EntL1122960/   66052 ホログラム /(n) hologram/EntL1122960X/
66177 ホロコースト /(n) holocaust/(P)/EntL1122970/   66053 ホロコースト /(n) holocaust/(P)/EntL1122970X/
66179 ホロスコープ /(n) horoscope/EntL1122980/   66055 ホロスコープ /(n) horoscope/EntL1122980X/
66183 ホワイト(P);ホワイド /(adj-na,n) white/(P)/EntL1122990/   66059 ホワイト(P);ホワイド /(adj-na,n) white/(P)/EntL1122990X/
66186 ホワイトカソリン /(n) white gasoline/white petrol/EntL1123000/   66062 ホワイトカソリン /(n) white gasoline/white petrol/EntL1123000X/
66187 ホワイトカラー /(n) white-collar/(P)/EntL1123010/   66063 ホワイトカラー /(n) white-collar/(P)/EntL1123010X/
66189 ホワイトクリスマス /(n) white Christmas/EntL2003820/   66065 ホワイトクリスマス /(n) white Christmas/EntL2003820X/
66190 ホワイトゴールド /(n) white gold/EntL1123020/   66066 ホワイトゴールド /(n) white gold/EntL1123020X/
66192 ホワイトスペース /(n) white space/EntL1123030/   66068 ホワイトスペース /(n) white space/EntL1123030X/
66193 ホワイトソース /(n) white sauce/EntL1123040/   66069 ホワイトソース /(n) white sauce/EntL1123040X/
66194 ホワイトタイ /(n) white tie/EntL1123050/   66070 ホワイトタイ /(n) white tie/EntL1123050X/
66196 ホワイトデー;ホワイトデイ /(n) White Day (March 14th)/EntL1123060/   66072 ホワイトデー;ホワイトデイ /(n) White Day (March 14th)/EntL1123060X/
66198 ホワイトノイズ /(n) white noise/EntL1123080/   66074 ホワイトノイズ /(n) white noise/EntL1123080X/
66199 ホワイトハウス /(n) White House/EntL1123090/   66075 ホワイトハウス /(n) White House/EntL1123090X/
66203 ホワイトペッパー /(n) white pepper/EntL1123100/   66079 ホワイトペッパー /(n) white pepper/EntL1123100X/
66204 ホワイトホール /(n) Whitehall/EntL1123110/   66080 ホワイトホール /(n) Whitehall/EntL1123110X/
66205 ホワイトボード /(n) whiteboard/EntL1123120/   66081 ホワイトボード /(n) whiteboard/EntL1123120X/
66207 ホワイトミート /(n) white meat/EntL1123130/   66083 ホワイトミート /(n) white meat/EntL1123130X/
66209 ホワイトリカー /(n) white liquor/EntL1123140/   66085 ホワイトリカー /(n) white liquor/EntL1123140X/
66210 ホン /(n) phon (unit of loudness)/(P)/EntL1123160/   66086 ホン /(n) phon (unit of loudness)/(P)/EntL1123160X/
66211 ホンキートンク /(n) honky-tonk/EntL1123170/   66087 ホンキートンク /(n) honky-tonk/EntL1123170X/
66212 ホンコンかぜ /(n) Hong Kong flu/EntL1988140/   66088 ホンコンかぜ /(n) Hong Kong flu/EntL1988140X/
66213 ホンコンシャツ /(n) short-sleeved dress shirt (wasei: Hong Kong shirt)/EntL1927500/   66089 ホンコンシャツ /(n) short-sleeved dress shirt (wasei: Hong Kong shirt)/EntL1927500X/
66214 ホンジェラス;ホンジュラス /(n) Honduras/EntL1123180/   66090 ホンジェラス;ホンジュラス /(n) Honduras/EntL1123180X/
66215 ホンジュラス共和国 [ホンジュラスきょうわこく] /(n) Republic of Honduras/EntL2010570/   66091 ホンジュラス共和国 [ホンジュラスきょうわこく] /(n) Republic of Honduras/EntL2010570X/
66216 ホンダ /(n) Honda/(P)/EntL1123190/   66092 ホンダ /(n) Honda/(P)/EntL1123190X/
66217 ホ短調 [ホたんちょう] /(n) E minor/EntL1123200/   66093 ホ短調 [ホたんちょう] /(n) E minor/EntL1123200X/
66219 ホ長調 [ホちょうちょう] /(n) E major/EntL1123210/   66095 ホ長調 [ホちょうちょう] /(n) E major/EntL1123210X/
66220 ボー /(n) (1) bow/(2) baud/(P)/EntL1123220/   66096 ボー /(n) (1) bow/(2) baud/(P)/EntL1123220X/
66221 ボーア磁子 [ボーアじし] /(n) Bohr magneton/EntL1968380/   66097 ボーア磁子 [ボーアじし] /(n) Bohr magneton/EntL1968380X/
66225 ボーイ /(n) boy/(P)/EntL1123230/   66101 ボーイ /(n) boy/(P)/EntL1123230X/
66226 ボーイスカウト /(n) Boy Scouts/(P)/EntL1123240/   66102 ボーイスカウト /(n) Boy Scouts/(P)/EntL1123240X/
66228 ボーイソプラノ /(n) boy soprano/EntL1123250/   66104 ボーイソプラノ /(n) boy soprano/EntL1123250X/
66229 ボーイッシュ /(adj-na,n) boyish/EntL1123260/   66105 ボーイッシュ /(adj-na,n) boyish/EntL1123260X/
66230 ボーイハント /(n) boy hunt/EntL1123270/   66106 ボーイハント /(n) boy hunt/EntL1123270X/
66231 ボーイフレンド /(n) boy friend/(P)/EntL1123280/   66107 ボーイフレンド /(n) boy friend/(P)/EntL1123280X/
66232 ボーイング /(n) (1) bowing/(2) Boeing (Company)/(P)/EntL1123290/   66108 ボーイング /(n) (1) bowing/(2) Boeing (Company)/(P)/EntL1123290X/
66233 ボーカラー /(n) bow collar/(P)/EntL1123300/   66109 ボーカラー /(n) bow collar/(P)/EntL1123300X/
66234 ボーカリスト(P);ヴォーカリスト(P) /(n) vocalist/(P)/EntL1123310/   66110 ボーカリスト(P);ヴォーカリスト(P) /(n) vocalist/(P)/EntL1123310X/
66235 ボーカル(P);ヴォーカル;ボウカル /(n) vocal/vocals/(P)/EntL1123320/   66111 ボーカル(P);ヴォーカル;ボウカル /(n) vocal/vocals/(P)/EntL1123320X/
66236 ボーカルソロ /(n) vocal solo/EntL1123330/   66112 ボーカルソロ /(n) vocal solo/EntL1123330X/
66237 ボーキサイト /(n) bauxite/EntL1123340/   66113 ボーキサイト /(n) bauxite/EntL1123340X/
66238 ボーク /(n) balk/(P)/EntL1123350/   66114 ボーク /(n) balk/(P)/EntL1123350X/
66239 ボーグ /(n) vogue (fre:)/EntL1123360/   66115 ボーグ /(n) vogue (fre:)/EntL1123360X/
66240 ボーゲン /(n) bow (in skiing) (ger: Bogen)/EntL1123370/   66116 ボーゲン /(n) bow (in skiing) (ger: Bogen)/EntL1123370X/
66242 ボースン /(n) boatswain/bosun/EntL1123380/   66118 ボースン /(n) boatswain/bosun/EntL1123380X/
66243 ボース粒子 [ボースりゅうし] /(n) Bose particle/EntL1968390/   66119 ボース粒子 [ボースりゅうし] /(n) Bose particle/EntL1968390X/
66244 ボータイ /(n) bow tie/EntL1123400/   66120 ボータイ /(n) bow tie/EntL1123400X/
66245 ボーダー /(n) (1) border/(2) boarder/(P)/EntL1123410/   66121 ボーダー /(n) (1) border/(2) boarder/(P)/EntL1123410X/
66246 ボーダーライン /(n) border line/(P)/EntL1123420/   66122 ボーダーライン /(n) border line/(P)/EntL1123420X/
66247 ボーダーレス /(adj-f) borderless/EntL2010310/   66123 ボーダーレス /(adj-f) borderless/EntL2010310X/
66248 ボーダフォン /(n) Vodafone/EntL2027630/   66124 ボーダフォン /(n) Vodafone/EntL2027630X/
66249 ボーデの法則 [ボーデのほうそく] /(n) Bode's law/EntL1968400/   66125 ボーデの法則 [ボーデのほうそく] /(n) Bode's law/EntL1968400X/
66250 ボート /(n) rowing boat/(P)/EntL1123440/   66126 ボート /(n) rowing boat/(P)/EntL1123440X/
66252 ボートネック /(n) boat neck/EntL1123450/   66128 ボートネック /(n) boat neck/EntL1123450X/
66253 ボートピープル /(n) boat people/(P)/EntL1123460/   66129 ボートピープル /(n) boat people/(P)/EntL1123460X/
66254 ボートレース /(n) boat race/EntL2004710/   66130 ボートレース /(n) boat race/EntL2004710X/
66255 ボード /(n) board/(P)/EntL1123470/   66131 ボード /(n) board/(P)/EntL1123470X/
66257 ボードセーリング(P);ボードセイリング /(n) boardsailing/windsurfing/(P)/EntL1123480/   66133 ボードセーリング(P);ボードセイリング /(n) boardsailing/windsurfing/(P)/EntL1123480X/
66258 ボードビリアン /(n) vaudevillian/EntL1123490/   66134 ボードビリアン /(n) vaudevillian/EntL1123490X/
66259 ボードビル /(n) vaudeville (fre:)/EntL1123500/   66135 ボードビル /(n) vaudeville (fre:)/EntL1123500X/
66261 ボードレベル /(n) board-level/EntL1123510/   66137 ボードレベル /(n) board-level/EntL1123510X/
66262 ボーナス(P);ボナス /(n) bonus/(P)/EntL1123520/   66138 ボーナス(P);ボナス /(n) bonus/(P)/EntL1123520X/
66267 ボール /(n) (1) ball/(2) bowl/(3) (See ボール紙) (abbr) board (e.g. cardboard, pasteboard)/(P)/EntL1123550/   66143 ボール /(n) (1) ball/(2) bowl/(3) (See ボール紙) (abbr) board (e.g. cardboard, pasteboard)/(P)/EntL1123550X/
66268 ボールカウント /(n) count of balls and strikes (baseball)/EntL1928540/   66144 ボールカウント /(n) count of balls and strikes (baseball)/EntL1928540X/
66270 ボールダー /(n) Boulder (Colorado)/EntL1123560/   66146 ボールダー /(n) Boulder (Colorado)/EntL1123560X/
66271 ボールド /(n,adj-no) bold/(P)/EntL1123570/   66147 ボールド /(n,adj-no) bold/(P)/EntL1123570X/
66273 ボールベアリング /(n) ball bearing/EntL1123580/   66149 ボールベアリング /(n) ball bearing/EntL1123580X/
66274 ボールペン /(n) ball-point pen (wasei: ball pen)/(P)/EntL1123590/   66150 ボールペン /(n) ball-point pen (wasei: ball pen)/(P)/EntL1123590X/
66277 ボール扱いが上手い;ボール扱いがうまい;ボール扱いが巧い [ボールあつかいがうまい] /(exp,adj-i) good at handling a ball/EntL1123600/   66153 ボール扱いが上手い;ボール扱いがうまい;ボール扱いが巧い [ボールあつかいがうまい] /(exp,adj-i) good at handling a ball/EntL1123600X/
66278 ボール紙 [ボールがみ] /(n) cardboard/pasteboard/EntL2033420/   66154 ボール紙 [ボールがみ] /(n) cardboard/pasteboard/EntL2033420X/
66279 ボール投げ [ボールなげ] /(n) ball game/playing catch/EntL2017500/   66155 ボール投げ [ボールなげ] /(n) ball game/playing catch/EntL2017500X/
66280 ボール爆弾 [ボールばくだん] /(n) ball bomb/EntL1968410/   66156 ボール爆弾 [ボールばくだん] /(n) ball bomb/EntL1968410X/
66281 ボール箱 [ボールばこ] /(n) cardboard box/carton/EntL2074610/   66157 ボール箱 [ボールばこ] /(n) cardboard box/carton/EntL2074610X/
66282 ボール盤 [ボールばん] /(n) boor-bank drilling machine/EntL1123610/   66158 ボール盤 [ボールばん] /(n) boor-bank drilling machine/EntL1123610X/
66284 ボール螺子 [ボールねじ] /(n) ball screw/EntL1968420/   66160 ボール螺子 [ボールねじ] /(n) ball screw/EntL1968420X/
66285 ボーレート /(n) {comp} baud rate/EntL1123620/   66161 ボーレート /(n) {comp} baud rate/EntL1123620X/
66286 ボーロ /(n) type of cake (por: bolo)/EntL1123630/   66162 ボーロ /(n) type of cake (por: bolo)/EntL1123630X/
66287 ボーン /(n) (1) born/(2) {comp} Bourne (shell)/(P)/EntL1123640/   66163 ボーン /(n) (1) born/(2) {comp} Bourne (shell)/(P)/EntL1123640X/
66289 ボーンヘッド /(n) bonehead/EntL1123650/   66165 ボーンヘッド /(n) bonehead/EntL1123650X/
66290 ボア /(n) (1) boa/(2) bore/(3) boar/EntL1123660/   66166 ボア /(n) (1) boa/(2) bore/(3) boar/EntL1123660X/
66291 ボイコット /(n,vs) boycott/(P)/EntL1123670/   66167 ボイコット /(n,vs) boycott/(P)/EntL1123670X/
66292 ボイジャー(P);ボイエジャ /(n) voyager/(P)/EntL1123680/   66168 ボイジャー(P);ボイエジャ /(n) voyager/(P)/EntL1123680X/
66293 ボイス /(n) voice/(P)/EntL1123690/   66169 ボイス /(n) voice/(P)/EntL1123690X/
66298 ボイスメールボックス /(n) voice mail box/EntL1123700/   66174 ボイスメールボックス /(n) voice mail box/EntL1123700X/
66302 ボイスレコーダー /(n) voice recorder/(P)/EntL1123710/   66178 ボイスレコーダー /(n) voice recorder/(P)/EntL1123710X/
66303 ボイップ /(n) (abbr) (sl) Voice over IP/VoIP/EntL2077370/   66179 ボイップ /(n) (abbr) (sl) Voice over IP/VoIP/EntL2077370X/
66304 ボイヤー /(n) boyar/EntL1123720/   66180 ボイヤー /(n) boyar/EntL1123720X/
66306 ボイラー(P);ボイラ /(n) boiler/(P)/EntL1123730/   66182 ボイラー(P);ボイラ /(n) boiler/(P)/EntL1123730X/
66310 ボイルの法則 [ボイルのほうそく] /(n) Boyle's law/EntL1968430/   66186 ボイルの法則 [ボイルのほうそく] /(n) Boyle's law/EntL1968430X/
66313 ボイル油 [ボイルゆ] /(n) boiled oil/EntL1968440/   66189 ボイル油 [ボイルゆ] /(n) boiled oil/EntL1968440X/
66315 ボウラー /(n) bowler/EntL1123740/   66191 ボウラー /(n) bowler/EntL1123740X/
66316 ボウリング(P);ボーリング(P) /(n,vs) (1) bowling/(2) boring/drilling/(3) (obsc) bawling/(P)/EntL1123540/   66192 ボウリング(P);ボーリング(P) /(n,vs) (1) bowling/(2) boring/drilling/(3) (obsc) bawling/(P)/EntL1123540X/
66318 ボウル /(n) bowl/(P)/EntL1123750/   66194 ボウル /(n) bowl/(P)/EntL1123750X/
66319 ボウルゲーム /(n) bowl game/EntL1123760/   66195 ボウルゲーム /(n) bowl game/EntL1123760X/
66320 ボキャブラリー /(n) vocabulary/EntL1123770/   66196 ボキャブラリー /(n) vocabulary/EntL1123770X/
66321 ボキャ貧 [ボキャひん] /(n) lacking the words to say what one means/EntL1925620/   66197 ボキャ貧 [ボキャひん] /(n) lacking the words to say what one means/EntL1925620X/
66322 ボギー(P);ボキー /(n) bogey (golf)/bogie/(P)/EntL1123780/   66198 ボギー(P);ボキー /(n) bogey (golf)/bogie/(P)/EntL1123780X/
66323 ボギー車 [ボギーしゃ] /(n) bogie car/EntL1968450/   66199 ボギー車 [ボギーしゃ] /(n) bogie car/EntL1968450X/
66324 ボクサー /(n) boxer/(P)/EntL1123790/   66200 ボクサー /(n) boxer/(P)/EntL1123790X/
66325 ボクシング /(n) boxing/(P)/EntL1123800/   66201 ボクシング /(n) boxing/(P)/EntL1123800X/
66326 ボクシングの試合 [ボクシングのしあい] /(n) boxing bout/EntL1123810/   66202 ボクシングの試合 [ボクシングのしあい] /(n) boxing bout/EntL1123810X/
66329 ボケッと;ぼけっと /(adv,vs) (See ぼうっと) being stupified/doing nothing/EntL2077520/   66205 ボケッと;ぼけっと /(adv,vs) (See ぼうっと) being stupified/doing nothing/EntL2077520X/
66330 ボコーダ /(n) vocoder/(P)/EntL1123820/   66206 ボコーダ /(n) vocoder/(P)/EntL1123820X/
66332 ボコボコ;ぼこぼこ /(n-adv) (1) (on-mim) burbling/(2) hollow (sounding)/(3) holey/full of holes/EntL1983930/   66208 ボコボコ;ぼこぼこ /(n-adv) (1) (on-mim) burbling/(2) hollow (sounding)/(3) holey/full of holes/EntL1983930X/
66333 ボサノバ /(n) bossa nova (por:)/(P)/EntL1123830/   66209 ボサノバ /(n) bossa nova (por:)/(P)/EntL1123830X/
66335 ボス /(n) boss/(P)/EntL1123840/   66211 ボス /(n) boss/(P)/EntL1123840X/
66336 ボストン /(n,adj-no) Boston/(P)/EntL1123850/   66212 ボストン /(n,adj-no) Boston/(P)/EntL1123850X/
66337 ボストンバッグ /(n) traveling (overnight) bag (from Boston bag)/EntL2074630/   66213 ボストンバッグ /(n) traveling (overnight) bag (from Boston bag)/EntL2074630X/
66338 ボスニア /(n) Bosnia/(P)/EntL1123860/   66214 ボスニア /(n) Bosnia/(P)/EntL1123860X/
66345 ボタンダウン /(n) button down/EntL1123890/   66221 ボタンダウン /(n) button down/EntL1123890X/
66347 ボタンホール /(n) buttonhole/EntL1123900/   66223 ボタンホール /(n) buttonhole/EntL1123900X/
66348 ボタンロック /(n) button lock/EntL1123910/   66224 ボタンロック /(n) button lock/EntL1123910X/
66352 ボックス /(n) box/(P)/EntL1123920/   66228 ボックス /(n) box/(P)/EntL1123920X/
66353 ボックスカーフ /(n) box calf/EntL1123930/   66229 ボックスカーフ /(n) box calf/EntL1123930X/
66354 ボックスカルバート /(n) box culvert/EntL2064010/   66230 ボックスカルバート /(n) box culvert/EntL2064010X/
66355 ボックスシート /(n) box seat/EntL1123940/   66231 ボックスシート /(n) box seat/EntL1123940X/
66356 ボックスストア /(n) box store/EntL1123950/   66232 ボックスストア /(n) box store/EntL1123950X/
66358 ボックスレンチ /(n) socket wrench (wasei: box wrench)/socket spanner/EntL1628890/   66234 ボックスレンチ /(n) socket wrench (wasei: box wrench)/socket spanner/EntL1628890X/
66360 ボッブ /(n) bob/EntL2003830/   66236 ボッブ /(n) bob/EntL2003830X/
66363 ボツリヌス /(n) botulinus (bacillus)/EntL1123960/   66239 ボツリヌス /(n) botulinus (bacillus)/EntL1123960X/
66364 ボツリヌス菌 [ボツリヌスきん] /(n) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)/EntL1968460/   66240 ボツリヌス菌 [ボツリヌスきん] /(n) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)/EntL1968460X/
66365 ボツリヌス中毒 [ボツリヌスちゅうどく] /(n) botulism food poisoning/EntL1988150/   66241 ボツリヌス中毒 [ボツリヌスちゅうどく] /(n) botulism food poisoning/EntL1988150X/
66367 ボツワナ /(n,adj-no) Botswana/(P)/EntL1123970/   66243 ボツワナ /(n,adj-no) Botswana/(P)/EntL1123970X/
66368 ボディー(P);ボディ(P);バディー;バディ /(n) (1) body/(2) (esp. バディー) buddy/(P)/EntL1123990/   66244 ボディー(P);ボディ(P);バディー;バディ /(n) (1) body/(2) (esp. バディー) buddy/(P)/EntL1123990X/
66371 ボディーシャンプー /(n) body shampoo/EntL1124000/   66247 ボディーシャンプー /(n) body shampoo/EntL1124000X/
66372 ボディースーツ /(n) bodysuit/EntL1124010/   66248 ボディースーツ /(n) bodysuit/EntL1124010X/
66373 ボディーチェック;ボディチェック /(n,vs) strip-searching (wasei: body check)/security check/EntL1124020/   66249 ボディーチェック;ボディチェック /(n,vs) strip-searching (wasei: body check)/security check/EntL1124020X/
66374 ボディートーク /(n) body talk/EntL1124030/   66250 ボディートーク /(n) body talk/EntL1124030X/
66375 ボディートリートメント /(n) body treatment/EntL1124040/   66251 ボディートリートメント /(n) body treatment/EntL1124040X/
66376 ボディービル;ボディビル /(n) body-building/special exercise for developing big muscles/EntL1124050/   66252 ボディービル;ボディビル /(n) body-building/special exercise for developing big muscles/EntL1124050X/
66378 ボディーブロー /(n) body blow/(P)/EntL1124060/   66254 ボディーブロー /(n) body blow/(P)/EntL1124060X/
66379 ボディーペインティング /(n) body painting/EntL1124070/   66255 ボディーペインティング /(n) body painting/EntL1124070X/
66381 ボディーライン /(n) body line/EntL1124080/   66257 ボディーライン /(n) body line/EntL1124080X/
66382 ボディーランゲージ;ボディランゲージ /(n) body language/EntL1124090/   66258 ボディーランゲージ;ボディランゲージ /(n) body language/EntL1124090X/
66383 ボディコン /(n) (See ボディーコンシャス) (abbr) sexually flattering clothing (wasei: body con(scious))/(P)/EntL1124100/   66259 ボディコン /(n) (See ボディーコンシャス) (abbr) sexually flattering clothing (wasei: body con(scious))/(P)/EntL1124100X/
66385 ボディビルダー /(n) bodybuilder/EntL1988160/   66261 ボディビルダー /(n) bodybuilder/EntL1988160X/
66386 ボトックス /(n) Botox/EntL1988170/   66262 ボトックス /(n) Botox/EntL1988170X/
66387 ボトム /(n) bottom/(P)/EntL1124120/   66263 ボトム /(n) bottom/(P)/EntL1124120X/
66388 ボトムアウト /(n) bottom out/EntL1124130/   66264 ボトムアウト /(n) bottom out/EntL1124130X/
66389 ボトムアップ /(adj-na,n) bottom-up/EntL1124140/   66265 ボトムアップ /(adj-na,n) bottom-up/EntL1124140X/
66391 ボトムライン /(n) bottom-line/EntL1124150/   66267 ボトムライン /(n) bottom-line/EntL1124150X/
66392 ボトムレス /(n) bottomless/EntL1124160/   66268 ボトムレス /(n) bottomless/EntL1124160X/
66393 ボトル /(n) bottle/(P)/EntL1124170/   66269 ボトル /(n) bottle/(P)/EntL1124170X/
66394 ボトルキープ /(n) practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (wasei: bottle keep)/EntL1124180/   66270 ボトルキープ /(n) practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (wasei: bottle keep)/EntL1124180X/
66395 ボトルネック /(n) bottleneck/EntL1124190/   66271 ボトルネック /(n) bottleneck/EntL1124190X/
66398 ボナンザグラム /(n) bonanzagram/EntL1124210/   66274 ボナンザグラム /(n) bonanzagram/EntL1124210X/
66399 ボビン /(n) bobbin/EntL2074640/   66275 ボビン /(n) bobbin/EntL2074640X/
66400 ボブ /(n) bob/(P)/EntL1124220/   66276 ボブ /(n) bob/(P)/EntL1124220X/
66402 ボブスレー /(n) bobsleigh/bobsled/(P)/EntL1124230/   66278 ボブスレー /(n) bobsleigh/bobsled/(P)/EntL1124230X/
66403 ボヘミアン /(n) Bohemian/EntL1124240/   66279 ボヘミアン /(n) Bohemian/EntL1124240X/
66404 ボヘミアングラス /(n) Bohemian glass/EntL1124250/   66280 ボヘミアングラス /(n) Bohemian glass/EntL1124250X/
66405 ボム /(n) bomb/EntL1124260/   66281 ボム /(n) bomb/EntL1124260X/
66406 ボヤボヤ /(adj-na,vs,adv) (on-mim) careless/(P)/EntL1124270/   66282 ボヤボヤ /(adj-na,vs,adv) (on-mim) careless/(P)/EntL1124270X/
66408 ボランタリーチェーン /(n) voluntary chain/EntL1124280/   66284 ボランタリーチェーン /(n) voluntary chain/EntL1124280X/
66410 ボランティア(P);ボランテァ;バランティア /(n,vs) volunteer/(P)/EntL1124300/   66286 ボランティア(P);ボランテァ;バランティア /(n,vs) volunteer/(P)/EntL1124300X/
66411 ボランティア活動 [ボランティアかつどう] /(n) volunteer activities/volunteerism/EntL1968470/   66287 ボランティア活動 [ボランティアかつどう] /(n) volunteer activities/volunteerism/EntL1968470X/
66412 ボリシェヴィキ;ボルシェビキ /(n) Bolshevik (rus: Bolsheviki)/EntL1124340/   66288 ボリシェヴィキ;ボルシェビキ /(n) Bolshevik (rus: Bolsheviki)/EntL1124340X/
66414 ボリビア /(n) Bolivia/EntL2007080/   66290 ボリビア /(n) Bolivia/EntL2007080X/
66415 ボリューム /(n) (1) volume/(2) any kind of adjustment knob, not necessarily for sound/(P)/EntL1124310/   66291 ボリューム /(n) (1) volume/(2) any kind of adjustment knob, not necessarily for sound/(P)/EntL1124310X/
66428 ボルガ /(n) Volga (river)/EntL2074650/   66304 ボルガ /(n) Volga (river)/EntL2074650X/
66429 ボルガ川 [ボルガがわ] /(n) Volga (River)/EntL2074660/   66305 ボルガ川 [ボルガがわ] /(n) Volga (River)/EntL2074660X/
66430 ボルシチ /(n) borscht (kind of eastern European soup) (rus: borshch)/EntL1124350/   66306 ボルシチ /(n) borscht (kind of eastern European soup) (rus: borshch)/EntL1124350X/
66431 ボルタの電池 [ボルタのでんち] /(n) voltaic cell/EntL1968480/   66307 ボルタの電池 [ボルタのでんち] /(n) voltaic cell/EntL1968480X/
66432 ボルタ電池 [ボルタでんち] /(n) voltaic cell/EntL2074670/   66308 ボルタ電池 [ボルタでんち] /(n) voltaic cell/EntL2074670X/
66433 ボルダー /(n) Boulder/EntL1124360/   66309 ボルダー /(n) Boulder/EntL1124360X/
66434 ボルツマン /(n) Boltzmann/EntL1124370/   66310 ボルツマン /(n) Boltzmann/EntL1124370X/
66435 ボルツマン定数 [ボルツマンていすう] /(n) Boltzmann's constant/EntL1968490/   66311 ボルツマン定数 [ボルツマンていすう] /(n) Boltzmann's constant/EntL1968490X/
66436 ボルテージ(P);ボルテイジ /(n) voltage/(P)/EntL1124380/   66312 ボルテージ(P);ボルテイジ /(n) voltage/(P)/EntL1124380X/
66437 ボルト(P);ヴォルト /(n) (1) volt/(2) (ボルト only) bolt/(P)/EntL1124390/   66313 ボルト(P);ヴォルト /(n) (1) volt/(2) (ボルト only) bolt/(P)/EntL1124390X/
66438 ボルドー液 [ボルドーえき] /(n) Bordeaux mixture/EntL2074680/   66314 ボルドー液 [ボルドーえき] /(n) Bordeaux mixture/EntL2074680X/
66439 ボルネオ /(n) Borneo/EntL2074690/   66315 ボルネオ /(n) Borneo/EntL2074690X/
66440 ボルボ /(n) Volvo (Swedish car brand)/(P)/EntL1124410/   66316 ボルボ /(n) Volvo (Swedish car brand)/(P)/EntL1124410X/
66441 ボレー /(n) volley/(P)/EntL1124420/   66317 ボレー /(n) volley/(P)/EntL1124420X/
66442 ボレーシュート /(n,vs) kicking a ball in mid-air (soccer, football) (lit: volley shoot)/EntL2070830/   66318 ボレーシュート /(n,vs) kicking a ball in mid-air (soccer, football) (lit: volley shoot)/EntL2070830X/
66443 ボレロ /(n) bolero (spa:)/(P)/EntL1124430/   66319 ボレロ /(n) bolero (spa:)/(P)/EntL1124430X/
66444 ボロン /(n) boron/EntL1124450/   66320 ボロン /(n) boron/EntL1124450X/
66447 ボン /(n) good (fre: bon)/(P)/EntL1124460/   66323 ボン /(n) good (fre: bon)/(P)/EntL1124460X/
66448 ボンゴ /(n) bongo/EntL1124470/   66324 ボンゴ /(n) bongo/EntL1124470X/
66449 ボンジュール /(exp) bonjour (fre:)/EntL1124480/   66325 ボンジュール /(exp) bonjour (fre:)/EntL1124480X/
66450 ボンソワール /(exp) Good evening (fre: bonsoir)/EntL1124490/   66326 ボンソワール /(exp) Good evening (fre: bonsoir)/EntL1124490X/
66451 ボンタイル /(n) thick spray-on coating for walls/EntL2014720/   66327 ボンタイル /(n) thick spray-on coating for walls/EntL2014720X/
66454 ボンディング /(n) bonding/EntL1124500/   66330 ボンディング /(n) bonding/EntL1124500X/
66455 ボンド /(n) bond/(P)/EntL1124510/   66331 ボンド /(n) bond/(P)/EntL1124510X/
66456 ボンド紙 [ボンドし] /(n) bond paper/EntL1968500/   66332 ボンド紙 [ボンドし] /(n) bond paper/EntL1968500X/
66457 ボンネット /(n) bonnet/(car) hood/(P)/EntL1124520/   66333 ボンネット /(n) bonnet/(car) hood/(P)/EntL1124520X/
66458 ボンネットバス /(n) bus with front engine/cab-behind-engine bus/EntL2057790/   66334 ボンネットバス /(n) bus with front engine/cab-behind-engine bus/EntL2057790X/
66460 ボンベ /(n) compressed gas cylinder (ger: Bombe)/(P)/EntL1124530/   66336 ボンベ /(n) compressed gas cylinder (ger: Bombe)/(P)/EntL1124530X/
66461 ボンベイブラッド /(n) Bombay blood/(P)/EntL1124540/   66337 ボンベイブラッド /(n) Bombay blood/(P)/EntL1124540X/
66463 ボンボン /(n) bonbon (fre:)/EntL2017700/   66339 ボンボン /(n) bonbon (fre:)/EntL2017700X/
66464 ボンレスハム /(n) boneless ham/EntL1124550/   66340 ボンレスハム /(n) boneless ham/EntL1124550X/
66465 ポーカー /(n) poker/(P)/EntL1124560/   66341 ポーカー /(n) poker/(P)/EntL1124560X/
66466 ポーカーフェース /(n) poker face/EntL1124570/   66342 ポーカーフェース /(n) poker face/EntL1124570X/
66467 ポーク /(n) pork/EntL1124580/   66343 ポーク /(n) pork/EntL1124580X/
66468 ポークカツ /(n) (abbr) pork cutlet/EntL1124590/   66344 ポークカツ /(n) (abbr) pork cutlet/EntL1124590X/
66469 ポークカツレツ /(n) pork cutlet/EntL1124600/   66345 ポークカツレツ /(n) pork cutlet/EntL1124600X/
66470 ポークソテー /(n) pork saute/EntL1124610/   66346 ポークソテー /(n) pork saute/EntL1124610X/
66471 ポークチョップ /(n) pork chop/EntL1124620/   66347 ポークチョップ /(n) pork chop/EntL1124620X/
66472 ポーション /(n) portion/EntL2036790/   66348 ポーション /(n) portion/EntL2036790X/
66473 ポーズ(P);ポース(P) /(n) (1) pose/(2) pause/(P)/EntL1124650/   66349 ポーズ(P);ポース(P) /(n) (1) pose/(2) pause/(P)/EntL1124650X/
66474 ポーセリン;ポーセレン;ポースレン /(n) porcelain/EntL1124640/   66350 ポーセリン;ポーセレン;ポースレン /(n) porcelain/EntL1124640X/
66475 ポーター /(n) porter/(P)/EntL1124660/   66351 ポーター /(n) porter/(P)/EntL1124660X/
66476 ポータビリティ /(n) portability/EntL1124670/   66352 ポータビリティ /(n) portability/EntL1124670X/
66477 ポータブル /(adj-na,n) portable/(P)/EntL1124680/   66353 ポータブル /(adj-na,n) portable/(P)/EntL1124680X/
66480 ポータルサイト /(n) {comp} Internet portal/EntL1988180/   66356 ポータルサイト /(n) {comp} Internet portal/EntL1988180X/
66481 ポーチ /(n) (1) porch/(2) pouch/(P)/EntL1124690/   66357 ポーチ /(n) (1) porch/(2) pouch/(P)/EntL1124690X/
66485 ポート /(n) port/(P)/EntL1124700/   66361 ポート /(n) port/(P)/EntL1124700X/
66486 ポートタワー /(n) port tower/EntL1124720/   66362 ポートタワー /(n) port tower/EntL1124720X/
66487 ポートフォリオ /(n) portfolio/(P)/EntL1124730/   66363 ポートフォリオ /(n) portfolio/(P)/EntL1124730X/
66489 ポートレート(P);ポートレイト /(n) portrait/(P)/EntL2074700/   66365 ポートレート(P);ポートレイト /(n) portrait/(P)/EntL2074700X/
66491 ポートワイン /(n) port wine/EntL1124740/   66367 ポートワイン /(n) port wine/EntL1124740X/
66494 ポーラー;ポーラ;ポーラル /(adj-f) (1) polar/(n) (2) (obsc) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')/EntL1124750/   66370 ポーラー;ポーラ;ポーラル /(adj-f) (1) polar/(n) (2) (obsc) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')/EntL1124750X/
66495 ポーラータイ /(n) polar tie/EntL1124760/   66371 ポーラータイ /(n) polar tie/EntL1124760X/
66497 ポーランド語 [ポーランドご] /(n) Polish (language)/EntL1124780/   66373 ポーランド語 [ポーランドご] /(n) Polish (language)/EntL1124780X/
66499 ポーリング /(n) polling/EntL1124790/   66375 ポーリング /(n) polling/EntL1124790X/
66500 ポール /(n) (1) pole/(2) poll/(P)/EntL1124800/   66376 ポール /(n) (1) pole/(2) poll/(P)/EntL1124800X/
66502 ポア /(n) death (Aum Shinrikyou term)/EntL1124810/   66378 ポア /(n) death (Aum Shinrikyou term)/EntL1124810X/
66504 ポイと;ぽいと /(adv) (on-mim) carelessly/nonchalantly/EntL2019750/   66380 ポイと;ぽいと /(adv) (on-mim) carelessly/nonchalantly/EntL2019750X/
66505 ポイズン /(n) poison/EntL1124820/   66381 ポイズン /(n) poison/EntL1124820X/
66506 ポイズンピル /(n) (See 毒薬条項) poison pill (anti-takeover measure in business)/EntL2058330/   66382 ポイズンピル /(n) (See 毒薬条項) poison pill (anti-takeover measure in business)/EntL2058330X/
66507 ポインセチア /(n) poinsettia (lat:)/EntL2074710/   66383 ポインセチア /(n) poinsettia (lat:)/EntL2074710X/
66508 ポインタ;ポインター /(n) pointer/EntL1124830/   66384 ポインタ;ポインター /(n) pointer/EntL1124830X/
66513 ポインティング /(n) pointing/EntL1124850/   66389 ポインティング /(n) pointing/EntL1124850X/
66516 ポイント /(n,vs) point/(P)/EntL1124860/   66392 ポイント /(n,vs) point/(P)/EntL1124860X/
66520 ポイントアンドシュート /(n) point and shoot/EntL1124870/   66396 ポイントアンドシュート /(n) point and shoot/EntL1124870X/
66521 ポイントオブビュー /(n) point of view/EntL1124880/   66397 ポイントオブビュー /(n) point of view/EntL1124880X/
66523 ポイントゲッター /(n) point getter/EntL1124890/   66399 ポイントゲッター /(n) point getter/EntL1124890X/
66524 ポイントサイズ /(n) point size/EntL1124900/   66400 ポイントサイズ /(n) point size/EntL1124900X/
66529 ポイントメイク;ポイントメーク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make)/EntL1924970/   66405 ポイントメイク;ポイントメーク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make)/EntL1924970X/
66530 ポイ捨て;ぽい捨て [ポイすて(ポイ捨て);ぽいすて(ぽい捨て)] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/EntL2019760/   66406 ポイ捨て;ぽい捨て [ポイすて(ポイ捨て);ぽいすて(ぽい捨て)] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/EntL2019760X/
66531 ポエジー /(n) poetry (fre: poesie)/EntL1124910/   66407 ポエジー /(n) poetry (fre: poesie)/EntL1124910X/
66532 ポエティカル /(n) poetical/EntL1124920/   66408 ポエティカル /(n) poetical/EntL1124920X/
66533 ポエティック /(n) poetic/EntL1124930/   66409 ポエティック /(n) poetic/EntL1124930X/
66534 ポエトリー /(n) poetry/EntL1124940/   66410 ポエトリー /(n) poetry/EntL1124940X/
66535 ポエニ戦争 [ポエニせんそう] /(n) Punic Wars (Rome and Carthage) (lat:)/EntL2074720/   66411 ポエニ戦争 [ポエニせんそう] /(n) Punic Wars (Rome and Carthage) (lat:)/EntL2074720X/
66536 ポエム /(n) poem/(P)/EntL1124950/   66412 ポエム /(n) poem/(P)/EntL1124950X/
66537 ポカ;ぽか /(n,vs) (col) blunder/(careless) mistake/error/EntL2069600/   66413 ポカ;ぽか /(n,vs) (col) blunder/(careless) mistake/error/EntL2069600X/
66538 ポカミス /(n) careless mistake/EntL2068180/   66414 ポカミス /(n) careless mistake/EntL2068180X/
66542 ポケッタブル /(adj-na) pocketable/EntL1124960/   66418 ポケッタブル /(adj-na) pocketable/EntL1124960X/
66543 ポケット /(n) pocket/(P)/EntL1124970/   66419 ポケット /(n) pocket/(P)/EntL1124970X/
66546 ポケットサイズ /(n) pocket-size/(P)/EntL1124990/   66422 ポケットサイズ /(n) pocket-size/(P)/EntL1124990X/
66547 ポケットベル /(n) pager (wasei: pocket bell)/beeper/(P)/EntL1125000/   66423 ポケットベル /(n) pager (wasei: pocket bell)/beeper/(P)/EntL1125000X/
66548 ポケットマネー /(n) pocket money/(P)/EntL1125010/   66424 ポケットマネー /(n) pocket money/(P)/EntL1125010X/
66552 ポケハロ /(n) (abbr) "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi/EntL1924990/   66428 ポケハロ /(n) (abbr) "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi/EntL1924990X/
66553 ポケバイ /(n) (abbr) pocket bike (very small motorbike)/EntL1924980/   66429 ポケバイ /(n) (abbr) pocket bike (very small motorbike)/EntL1924980X/
66554 ポケベル /(n) (abbr) pocket bell/pager/beeper/EntL1925000/   66430 ポケベル /(n) (abbr) pocket bell/pager/beeper/EntL1925000X/
66555 ポケモン /(n) (See ポケットモンスター) (abbr) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/EntL1925010/   66431 ポケモン /(n) (See ポケットモンスター) (abbr) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/EntL1925010X/
66557 ポシビリティー /(n) possibility/(P)/EntL1125020/   66433 ポシビリティー /(n) possibility/(P)/EntL1125020X/
66558 ポシャる /(v5r,vi) to break down/to fail/to fizzle/to flop/to peter out/to fall flat/EntL1927510/   66434 ポシャる /(v5r,vi) to break down/to fail/to fizzle/to flop/to peter out/to fall flat/EntL1927510X/
66559 ポジ /(n,adj-no) (See ポジティブ) (abbr) positive/EntL1125030/   66435 ポジ /(n,adj-no) (See ポジティブ) (abbr) positive/EntL1125030X/
66560 ポジェット;ポシェット /(n) pocket (fre: pochette)/EntL1125040/   66436 ポジェット;ポシェット /(n) pocket (fre: pochette)/EntL1125040X/
66561 ポジショニング /(n) positioning/(P)/EntL1125050/   66437 ポジショニング /(n) positioning/(P)/EntL1125050X/
66562 ポジション /(n) position/(P)/EntL1125060/   66438 ポジション /(n) position/(P)/EntL1125060X/
66564 ポジティブ /(adj-na,n) (ant: ネガティブ) positive/(P)/EntL1125070/   66440 ポジティブ /(adj-na,n) (ant: ネガティブ) positive/(P)/EntL1125070X/
66566 ポジトロン /(n) positron/EntL1125080/   66442 ポジトロン /(n) positron/EntL1125080X/
66568 ポジフィルム /(n) (abbr) positive film/reversal film/slide film/EntL1925020/   66444 ポジフィルム /(n) (abbr) positive film/reversal film/slide film/EntL1925020X/
66570 ポスシステム /(n) point of sales system/POS system/EntL1125090/   66446 ポスシステム /(n) point of sales system/POS system/EntL1125090X/
66571 ポスター(P);ポスタ(P) /(n) poster/(P)/EntL1125110/   66447 ポスター(P);ポスタ(P) /(n) poster/(P)/EntL1125110X/
66572 ポスターカラー /(n) poster color/poster colour/EntL1125120/   66448 ポスターカラー /(n) poster color/poster colour/EntL1125120X/
66573 ポスターセッション /(n) poster session/EntL1125130/   66449 ポスターセッション /(n) poster session/EntL1125130X/
66574 ポスターバリュー /(n) poster value/EntL1125140/   66450 ポスターバリュー /(n) poster value/EntL1125140X/
66575 ポスト /(n,vs) (1) post/mail box/(pref) (2) post-/(P)/EntL1125150/   66451 ポスト /(n,vs) (1) post/mail box/(pref) (2) post-/(P)/EntL1125150X/
66577 ポストイット /(n) Post-It (note)/EntL1125160/   66453 ポストイット /(n) Post-It (note)/EntL1125160X/
66578 ポストオフィス /(n) post office/EntL1125170/   66454 ポストオフィス /(n) post office/EntL1125170X/
66579 ポストカード /(n) postcard/EntL1125180/   66455 ポストカード /(n) postcard/EntL1125180X/
66581 ポストシーズン /(n) post-season/EntL1125190/   66457 ポストシーズン /(n) post-season/EntL1125190X/
66582 ポストスクリプト /(n) postscript/EntL1125200/   66458 ポストスクリプト /(n) postscript/EntL1125200X/
66583 ポストドク;ポストドクター /(n) post-doc/post-doctoral researcher/EntL1125210/   66459 ポストドク;ポストドクター /(n) post-doc/post-doctoral researcher/EntL1125210X/
66586 ポストプロセス /(n) post-process/EntL1125220/   66462 ポストプロセス /(n) post-process/EntL1125220X/
66588 ポストマスタ;ポストマスター /(n) postmaster/EntL1125230/   66464 ポストマスタ;ポストマスター /(n) postmaster/EntL1125230X/
66591 ポストモダン /(n) postmodern/post-modern/EntL1125250/   66467 ポストモダン /(n) postmodern/post-modern/EntL1125250X/
66593 ポタージュ /(n) potage (thick soup) (fre:)/(P)/EntL1125260/   66469 ポタージュ /(n) potage (thick soup) (fre:)/(P)/EntL1125260X/
66595 ポタリング /(n) pottering/EntL1125280/   66471 ポタリング /(n) pottering/EntL1125280X/
66597 ポッケ /(n) (See ポケット) (abbr) pocket/EntL1927520/   66473 ポッケ /(n) (See ポケット) (abbr) pocket/EntL1927520X/
66598 ポット /(n) pot/(P)/EntL1125290/   66474 ポット /(n) pot/(P)/EntL1125290X/
66599 ポッド /(n) pod/EntL1980020/   66475 ポッド /(n) pod/EntL1980020X/
66602 ポップ /(adj-na,n,vs) (1) pop/(2) signage/display/billboard (as used to decorate arcade games)/(P)/EntL1125300/   66478 ポップ /(adj-na,n,vs) (1) pop/(2) signage/display/billboard (as used to decorate arcade games)/(P)/EntL1125300X/
66603 ポップアート /(n) pop art/(P)/EntL1125310/   66479 ポップアート /(n) pop art/(P)/EntL1125310X/
66604 ポップアップ /(n) {comp} pop-up/EntL1125320/   66480 ポップアップ /(n) {comp} pop-up/EntL1125320X/
66606 ポップアップウィンドウ /(n) {comp} pop-up window/EntL1125330/   66482 ポップアップウィンドウ /(n) {comp} pop-up window/EntL1125330X/
66611 ポップカントリー /(n) pop country/EntL1125340/   66487 ポップカントリー /(n) pop country/EntL1125340X/
66612 ポップグループ /(n) pop (music) group/EntL1125350/   66488 ポップグループ /(n) pop (music) group/EntL1125350X/
66613 ポップコーン /(n) popcorn/EntL2074740/   66489 ポップコーン /(n) popcorn/EntL2074740X/
66614 ポップゴスペル /(n) pop gospel/EntL1125360/   66490 ポップゴスペル /(n) pop gospel/EntL1125360X/
66615 ポップジャズ /(n) pop jazz/EntL1125370/   66491 ポップジャズ /(n) pop jazz/EntL1125370X/
66616 ポップス /(n) pops/(P)/EntL1125380/   66492 ポップス /(n) pops/(P)/EntL1125380X/
66619 ポップフライ /(n) pop fly/EntL1125390/   66495 ポップフライ /(n) pop fly/EntL1125390X/
66626 ポツリポツリ /(adv,adv-to) by ones and twos/EntL2003850/   66502 ポツリポツリ /(adv,adv-to) by ones and twos/EntL2003850X/
66627 ポテチ /(n) (abbr) potato chip/EntL1925030/   66503 ポテチ /(n) (abbr) potato chip/EntL1925030X/
66628 ポテト /(n) potato/(P)/EntL1125400/   66504 ポテト /(n) potato/(P)/EntL1125400X/
66629 ポテトサラダ /(n) potato salad/EntL2003860/   66505 ポテトサラダ /(n) potato salad/EntL2003860X/
66630 ポテトチップ /(n) potato chip/EntL1125410/   66506 ポテトチップ /(n) potato chip/EntL1125410X/
66631 ポテトチップス /(n) potato chips/potato crisps/(P)/EntL1125420/   66507 ポテトチップス /(n) potato chips/potato crisps/(P)/EntL1125420X/
66632 ポテトフライ /(n) fried potato (wasei: potato fry)/French fries/chips/EntL1125430/   66508 ポテトフライ /(n) fried potato (wasei: potato fry)/French fries/chips/EntL1125430X/
66634 ポテンシャル /(n) potential/(P)/EntL1125440/   66510 ポテンシャル /(n) potential/(P)/EntL1125440X/
66636 ポテンツ /(n) potency (ger: Potenz)/EntL1125450/   66512 ポテンツ /(n) potency (ger: Potenz)/EntL1125450X/
66637 ポディウム /(n) podium/EntL2074840/   66513 ポディウム /(n) podium/EntL2074840X/
66639 ポトフ /(n) pot-au-feu (fre:)/(P)/EntL1125460/   66515 ポトフ /(n) pot-au-feu (fre:)/(P)/EntL1125460X/
66640 ポニー /(n) pony/EntL2074750/   66516 ポニー /(n) pony/EntL2074750X/
66641 ポニーテール /(n) ponytail/(P)/EntL1125470/   66517 ポニーテール /(n) ponytail/(P)/EntL1125470X/
66642 ポピー /(n) poppy/EntL1125480/   66518 ポピー /(n) poppy/EntL1125480X/
66643 ポピュラー /(adj-na,n) popular/(P)/EntL1125490/   66519 ポピュラー /(adj-na,n) popular/(P)/EntL1125490X/
66644 ポピュラーミュージック /(n) popular music/EntL1125500/   66520 ポピュラーミュージック /(n) popular music/EntL1125500X/
66645 ポピュラー音楽 [ポピュラーおんがく] /(n) popular music/EntL1968510/   66521 ポピュラー音楽 [ポピュラーおんがく] /(n) popular music/EntL1968510X/
66646 ポピュラリティー /(n) popularity/EntL1125510/   66522 ポピュラリティー /(n) popularity/EntL1125510X/
66647 ポピュリスム /(n) populism (fre: populisme)/EntL1125520/   66523 ポピュリスム /(n) populism (fre: populisme)/EntL1125520X/
66648 ポピュレーション /(n) population/EntL1125530/   66524 ポピュレーション /(n) population/EntL1125530X/
66649 ポプラ /(n) poplar/EntL1939820/   66525 ポプラ /(n) poplar/EntL1939820X/
66650 ポプリ /(n) pot-pourri (fre:)/(P)/EntL1125540/   66526 ポプリ /(n) pot-pourri (fre:)/(P)/EntL1125540X/
66651 ポプリン /(n) poplin/EntL1125550/   66527 ポプリン /(n) poplin/EntL1125550X/
66653 ポマード /(n) pomade (fre:)/EntL2063180/   66529 ポマード /(n) pomade (fre:)/EntL2063180X/
66654 ポマト /(n) pomato/cross of a tomato and a potato/EntL1125560/   66530 ポマト /(n) pomato/cross of a tomato and a potato/EntL1125560X/
66655 ポメラニアン /(n) Pomeranian/EntL1125570/   66531 ポメラニアン /(n) Pomeranian/EntL1125570X/
66656 ポメラニア犬 [ポメラニアけん] /(n) Pomeranian (dog)/EntL2074760/   66532 ポメラニア犬 [ポメラニアけん] /(n) Pomeranian (dog)/EntL2074760X/
66657 ポラリス /(n) Polaris/American submarine/EntL1125580/   66533 ポラリス /(n) Polaris/American submarine/EntL1125580X/
66658 ポラロイド /(n) Polaroid (camera)/EntL2074770/   66534 ポラロイド /(n) Polaroid (camera)/EntL2074770X/
66659 ポラロイドカメラ /(n) Polaroid camera/EntL1125590/   66535 ポラロイドカメラ /(n) Polaroid camera/EntL1125590X/
66660 ポラロイド写真 [ポラロイドしゃしん] /(n) Polaroid picture/EntL1125600/   66536 ポラロイド写真 [ポラロイドしゃしん] /(n) Polaroid picture/EntL1125600X/
66661 ポリ /(pref) (1) poly-/(n) (2) polyethylene/(n) (3) (abbr) (sl) (derog) police/(P)/EntL1125610/   66537 ポリ /(pref) (1) poly-/(n) (2) polyethylene/(n) (3) (abbr) (sl) (derog) police/(P)/EntL1125610X/
66662 ポリープ(P);ポリプ /(n) (1) (usu. ポリープ) (medical) polyp/(2) (usu. ポリプ) (zoological) polyp/(P)/EntL1125620/   66538 ポリープ(P);ポリプ /(n) (1) (usu. ポリープ) (medical) polyp/(2) (usu. ポリプ) (zoological) polyp/(P)/EntL1125620X/
66663 ポリアミド /(n) polyamide/EntL1125630/   66539 ポリアミド /(n) polyamide/EntL1125630X/
66664 ポリアミド樹脂 [ポリアミドじゅし] /(n) polyamide resin/EntL1968520/   66540 ポリアミド樹脂 [ポリアミドじゅし] /(n) polyamide resin/EntL1968520X/
66665 ポリアミド繊維 [ポリアミドせんい] /(n) polyamide fiber/polyamide fibre/EntL1968530/   66541 ポリアミド繊維 [ポリアミドせんい] /(n) polyamide fiber/polyamide fibre/EntL1968530X/
66667 ポリウレタン /(n) polyurethane/EntL2074780/   66543 ポリウレタン /(n) polyurethane/EntL2074780X/
66668 ポリエステル /(n) polyester/EntL1125640/   66544 ポリエステル /(n) polyester/EntL1125640X/
66669 ポリエステル繊維 [ポリエステルせんい] /(n) polyester fiber/polyester fibre/EntL1968540/   66545 ポリエステル繊維 [ポリエステルせんい] /(n) polyester fiber/polyester fibre/EntL1968540X/
66670 ポリエチレン /(n) polyethylene/(P)/EntL1125650/   66546 ポリエチレン /(n) polyethylene/(P)/EntL1125650X/
66671 ポリエチレンテレフタレート /(n) polyethylene-telephthalate/PET/EntL2073000/   66547 ポリエチレンテレフタレート /(n) polyethylene-telephthalate/PET/EntL2073000X/
66672 ポリエチレン樹脂 [ポリエチレンじゅし] /(n) polyethylene resin/EntL2073790/   66548 ポリエチレン樹脂 [ポリエチレンじゅし] /(n) polyethylene resin/EntL2073790X/
66673 ポリオ /(n) polio/(P)/EntL1125660/   66549 ポリオ /(n) polio/(P)/EntL1125660X/
66674 ポリオーラフィン /(n) polyolefin/EntL2073010/   66550 ポリオーラフィン /(n) polyolefin/EntL2073010X/
66675 ポリオウイルス /(n) poliovirus/EntL1125670/   66551 ポリオウイルス /(n) poliovirus/EntL1125670X/
66677 ポリオワクチン /(n) polio vaccine (ger: Poliovakzin)/poliomyelitis vaccine/EntL2003870/   66553 ポリオワクチン /(n) polio vaccine (ger: Poliovakzin)/poliomyelitis vaccine/EntL2003870X/
66680 ポリグラフ /(n) polygraph/EntL1125680/   66556 ポリグラフ /(n) polygraph/EntL1125680X/
66681 ポリグラフテスト /(n) lie detector test/polygraph test/EntL1988190/   66557 ポリグラフテスト /(n) lie detector test/polygraph test/EntL1988190X/
66682 ポリゴン /(n) polygon/EntL1125690/   66558 ポリゴン /(n) polygon/EntL1125690X/
66684 ポリシー(P);ポリシ /(n) policy/(P)/EntL1125710/   66560 ポリシー(P);ポリシ /(n) policy/(P)/EntL1125710X/
66685 ポリシーに固執 [ポリシーにこしつ] /(n) adherence to a policy/EntL1125720/   66561 ポリシーに固執 [ポリシーにこしつ] /(n) adherence to a policy/EntL1125720X/
66688 ポリス /(n) (1) police/(2) polis (ancient Greek city state) (gre: polis)/(suf) (3) (See メトロポリス,テクノポリス) -city/(P)/EntL1125730/   66564 ポリス /(n) (1) police/(2) polis (ancient Greek city state) (gre: polis)/(suf) (3) (See メトロポリス,テクノポリス) -city/(P)/EntL1125730X/
66689 ポリスアカデミー /(n) police academy/EntL1125740/   66565 ポリスアカデミー /(n) police academy/EntL1125740X/
66690 ポリスコート /(n) police court/EntL1125750/   66566 ポリスコート /(n) police court/EntL1125750X/
66691 ポリスチレン /(n) polystyrene/EntL1125760/   66567 ポリスチレン /(n) polystyrene/EntL1125760X/
66692 ポリスチロール /(n) polystyrol/EntL1125770/   66568 ポリスチロール /(n) polystyrol/EntL1125770X/
66695 ポリセントリズム /(n) polycentrism/EntL1125780/   66571 ポリセントリズム /(n) polycentrism/EntL1125780X/
66698 ポリッシュリムーバー /(n) polish remover/EntL1125790/   66574 ポリッシュリムーバー /(n) polish remover/EntL1125790X/
66699 ポリッジ /(n) porridge/EntL2016210/   66575 ポリッジ /(n) porridge/EntL2016210X/
66702 ポリティカルフィクション /(n) political fiction/EntL1125810/   66578 ポリティカルフィクション /(n) political fiction/EntL1125810X/
66703 ポリティシャン /(n) politician/EntL1125820/   66579 ポリティシャン /(n) politician/EntL1125820X/
66704 ポリティックス /(n) politics/EntL1125830/   66580 ポリティックス /(n) politics/EntL1125830X/
66707 ポリネシア /(n) Polynesia/(P)/EntL1125840/   66583 ポリネシア /(n) Polynesia/(P)/EntL1125840X/
66708 ポリバケツ /(n) (abbr) polyethylene bucket/EntL1927530/   66584 ポリバケツ /(n) (abbr) polyethylene bucket/EntL1927530X/
66709 ポリバス /(n) (abbr) polyethylene bathtub/EntL1927540/   66585 ポリバス /(n) (abbr) polyethylene bathtub/EntL1927540X/
66710 ポリファーマシー /(n) polypharmacy/EntL1125850/   66586 ポリファーマシー /(n) polypharmacy/EntL1125850X/
66711 ポリフェノール /(n) polyphenol/EntL1988200/   66587 ポリフェノール /(n) polyphenol/EntL1988200X/
66712 ポリフォニー /(n) polyphony/EntL1125860/   66588 ポリフォニー /(n) polyphony/EntL1125860X/
66713 ポリプロピレン /(n) polypropylene/(P)/EntL1125870/   66589 ポリプロピレン /(n) polypropylene/(P)/EntL1125870X/
66715 ポリマー /(n) polymer/(P)/EntL1125880/   66591 ポリマー /(n) polymer/(P)/EntL1125880X/
66718 ポリモルフィズム /(n) polymorphism/EntL1125890/   66594 ポリモルフィズム /(n) polymorphism/EntL1125890X/
66719 ポリューション /(n) pollution/EntL1125900/   66595 ポリューション /(n) pollution/EntL1125900X/
66723 ポリ公 [ポリこう] /(n) slang for police officer/EntL1925630/   66599 ポリ公 [ポリこう] /(n) slang for police officer/EntL1925630X/
66724 ポリ酢酸ビニル [ポリさくさんビニル] /(n) polyvinyl acetate/PVAC/EntL1968550/   66600 ポリ酢酸ビニル [ポリさくさんビニル] /(n) polyvinyl acetate/PVAC/EntL1968550X/
66725 ポリ袋 [ポリぶくろ] /(n) polyethylene bag/EntL1925640/   66601 ポリ袋 [ポリぶくろ] /(n) polyethylene bag/EntL1925640X/
66726 ポリ燐酸 [ポリりんさん] /(n) polyphosphoric acid/EntL1968560/   66602 ポリ燐酸 [ポリりんさん] /(n) polyphosphoric acid/EntL1968560X/
66727 ポルカ /(n) polka/(P)/EntL1125910/   66603 ポルカ /(n) polka/(P)/EntL1125910X/
66728 ポルカドット /(n) polka dot/EntL1125920/   66604 ポルカドット /(n) polka dot/EntL1125920X/
66729 ポルシェ /(n) Porsche (German car brand)/(P)/EntL1125930/   66605 ポルシェ /(n) Porsche (German car brand)/(P)/EntL1125930X/
66730 ポルターガイスト /(n) poltergeist (ger:)/EntL1929740/   66606 ポルターガイスト /(n) poltergeist (ger:)/EntL1929740X/
66731 ポルダー /(n) low-lying land reclaimed from the sea (dut: polder)/EntL1629410/   66607 ポルダー /(n) low-lying land reclaimed from the sea (dut: polder)/EntL1629410X/
66732 ポルトガル語 [ポルトガルご] /(n) Portuguese (language)/EntL1125950/   66608 ポルトガル語 [ポルトガルご] /(n) Portuguese (language)/EntL1125950X/
66733 ポルノ /(n) (abbr) pornography/(P)/EntL1125960/   66609 ポルノ /(n) (abbr) pornography/(P)/EntL1125960X/
66734 ポルノグラフィー /(n) pornography/EntL1125970/   66610 ポルノグラフィー /(n) pornography/EntL1125970X/
66735 ポルノサイト /(n) porn site/EntL1988210/   66611 ポルノサイト /(n) porn site/EntL1988210X/
66736 ポルノ映画 [ポルノえいが] /(n) blue film/EntL1968570/   66612 ポルノ映画 [ポルノえいが] /(n) blue film/EntL1968570X/
66739 ポレミック /(adj-na) polemic/EntL1125980/   66615 ポレミック /(adj-na) polemic/EntL1125980X/
66740 ポロ /(n) polo/(P)/EntL1125990/   66616 ポロ /(n) polo/(P)/EntL1125990X/
66741 ポロシャツ /(n) polo shirt/EntL2073870/   66617 ポロシャツ /(n) polo shirt/EntL2073870X/
66743 ポロニウム /(n) polonium (Po)/EntL1126000/   66619 ポロニウム /(n) polonium (Po)/EntL1126000X/
66744 ポロネーズ /(n) polonaise (fre:)/EntL1126010/   66620 ポロネーズ /(n) polonaise (fre:)/EntL1126010X/
66747 ポンコツ /(n) piece of junk/EntL2003880/   66623 ポンコツ /(n) piece of junk/EntL2003880X/
66748 ポンジー /(n) Ponzi scheme/EntL1988220/   66624 ポンジー /(n) Ponzi scheme/EntL1988220X/
66749 ポンチ /(n) punch/EntL2074790/   66625 ポンチ /(n) punch/EntL2074790X/
66750 ポンチョ /(n) poncho/EntL1126020/   66626 ポンチョ /(n) poncho/EntL1126020X/
66751 ポンチ絵 [ポンチえ] /(n) cartoon/caricature/EntL2021530/   66627 ポンチ絵 [ポンチえ] /(n) cartoon/caricature/EntL2021530X/
66753 ポンド /(n) pound/(P)/EntL1126030/   66629 ポンド /(n) pound/(P)/EntL1126030X/
66754 ポンプ /(n) pump (dut:)/(P)/EntL1126040/   66630 ポンプ /(n) pump (dut:)/(P)/EntL1126040X/
66755 ポンプ水車 [ポンプすいしゃ] /(n) reversible pump-turbine/EntL1968580/   66631 ポンプ水車 [ポンプすいしゃ] /(n) reversible pump-turbine/EntL1968580X/
66756 ポンポン /(n) pompon(s)/bobbles/(P)/EntL1126050/   66632 ポンポン /(n) pompon(s)/bobbles/(P)/EntL1126050X/
66757 ポンポンダリア /(n) pompon dahlia/EntL2074800/   66633 ポンポンダリア /(n) pompon dahlia/EntL2074800X/
66758 ポン柑 [ポンかん] /(n) ponkan orange/EntL1918460/   66634 ポン柑 [ポンかん] /(n) ponkan orange/EntL1918460X/
66759 ポン酢 [ポンず] /(n) (1) juice pressed from a bitter orange/(2) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)/EntL1631560/   66635 ポン酢 [ポンず] /(n) (1) juice pressed from a bitter orange/(2) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)/EntL1631560X/
66761 マーカー(P);マーカ(P) /(n) marker/(P)/EntL1126070/   66637 マーカー(P);マーカ(P) /(n) marker/(P)/EntL1126070X/
66762 マーカンヒリズム /(n) mercantilism/EntL1126080/   66638 マーカンヒリズム /(n) mercantilism/EntL1126080X/
66767 マーガリン /(n) margarine/(P)/EntL1126090/   66643 マーガリン /(n) margarine/(P)/EntL1126090X/
66769 マーキュリー /(n) Mercury/(P)/EntL1126100/   66645 マーキュリー /(n) Mercury/(P)/EntL1126100X/
66770 マーキュロ /(n) (See マーキュロクローム) (abbr) Mercurochrome/EntL1126110/   66646 マーキュロ /(n) (See マーキュロクローム) (abbr) Mercurochrome/EntL1126110X/
66771 マーキュロクロム;マーキュロクローム /(n) Mercurochrome/merbromin/EntL2074850/   66647 マーキュロクロム;マーキュロクローム /(n) Mercurochrome/merbromin/EntL2074850X/
66772 マーキング /(n) marking/EntL1126120/   66648 マーキング /(n) marking/EntL1126120X/
66773 マーキングペーパー /(n) marking paper/EntL1126130/   66649 マーキングペーパー /(n) marking paper/EntL1126130X/
66774 マーク /(n,vs) (1) mark/(2) (abbr) markup/(3) {comp} Mach (OS kernel)/(P)/EntL1126140/   66650 マーク /(n,vs) (1) mark/(2) (abbr) markup/(3) {comp} Mach (OS kernel)/(P)/EntL1126140X/
66775 マークアップ /(n,vs) markup/EntL1126150/   66651 マークアップ /(n,vs) markup/EntL1126150X/
66776 マークアップインフレ /(n) markup inflation/EntL1126160/   66652 マークアップインフレ /(n) markup inflation/EntL1126160X/
66778 マークシート /(n) mark sheet/(P)/EntL1126170/   66654 マークシート /(n) mark sheet/(P)/EntL1126170X/
66779 マークリーダー /(n) mark reader/EntL1126180/   66655 マークリーダー /(n) mark reader/EntL1126180X/
66795 マーケット /(n) market/(P)/EntL1126190/   66671 マーケット /(n) market/(P)/EntL1126190X/
66797 マーケットアナリシス /(n) market analysis/EntL1126200/   66673 マーケットアナリシス /(n) market analysis/EntL1126200X/
66798 マーケットイン /(n) incorporating the needs of the market into a product (wasei: market in)/EntL1925080/   66674 マーケットイン /(n) incorporating the needs of the market into a product (wasei: market in)/EntL1925080X/
66799 マーケットガーデン /(n) market garden/EntL1126210/   66675 マーケットガーデン /(n) market garden/EntL1126210X/
66800 マーケットシェア /(n) market share/EntL1126220/   66676 マーケットシェア /(n) market share/EntL1126220X/
66802 マーケットバスケット /(n) market basket (method)/EntL1126240/   66678 マーケットバスケット /(n) market basket (method)/EntL1126240X/
66803 マーケットプライス /(n) market price/EntL1126250/   66679 マーケットプライス /(n) market price/EntL1126250X/
66805 マーケットリーダー /(n) market leader/EntL1126260/   66681 マーケットリーダー /(n) market leader/EntL1126260X/
66806 マーケットリサーチ /(n) market research/EntL1126270/   66682 マーケットリサーチ /(n) market research/EntL1126270X/
66807 マーケティング /(n) marketing/(P)/EntL1126280/   66683 マーケティング /(n) marketing/(P)/EntL1126280X/
66808 マーケティングキャンペーン /(n) marketing campaign/EntL1988230/   66684 マーケティングキャンペーン /(n) marketing campaign/EntL1988230X/
66810 マーケティングコミュニケーション /(n) marketing communication/EntL1126300/   66686 マーケティングコミュニケーション /(n) marketing communication/EntL1126300X/
66811 マーケティングマップ /(n) marketing map/EntL1126310/   66687 マーケティングマップ /(n) marketing map/EntL1126310X/
66814 マーケティング策略 [マーケティングさくりゃく] /(n) marketing tactic/EntL1126340/   66690 マーケティング策略 [マーケティングさくりゃく] /(n) marketing tactic/EntL1126340X/
66816 マーケティング戦略 [マーケティングせんりゃく] /(n) marketing strategy/EntL1126350/   66692 マーケティング戦略 [マーケティングせんりゃく] /(n) marketing strategy/EntL1126350X/
66820 マーシャルプラン /(n) Marshall Plan/EntL1126370/   66696 マーシャルプラン /(n) Marshall Plan/EntL1126370X/
66821 マーシャル諸島 [マーシャルしょとう] /(n) the Marshall Islands/EntL2074860/   66697 マーシャル諸島 [マーシャルしょとう] /(n) the Marshall Islands/EntL2074860X/
66822 マージ /(n,vs) merge/EntL1126380/   66698 マージ /(n,vs) merge/EntL1126380X/
66823 マージナルコスト /(n) marginal cost/EntL1126390/   66699 マージナルコスト /(n) marginal cost/EntL1126390X/
66824 マージナルマン /(n) marginal man/EntL1126400/   66700 マージナルマン /(n) marginal man/EntL1126400X/
66825 マージョラム /(n) marjoram/EntL1126420/   66701 マージョラム /(n) marjoram/EntL1126420X/
66826 マージン /(n) margin/(P)/EntL1126430/   66702 マージン /(n) margin/(P)/EntL1126430X/
66827 マージン取引 [マージンとりひき] /(n) margin transaction/EntL1968590/   66703 マージン取引 [マージンとりひき] /(n) margin transaction/EntL1968590X/
66831 マーチ /(n) (1) march/(2) March/(P)/EntL1126450/   66707 マーチ /(n) (1) march/(2) March/(P)/EntL1126450X/
66832 マーチャンダイザー /(n) merchandiser/EntL1126460/   66708 マーチャンダイザー /(n) merchandiser/EntL1126460X/
66833 マーチャンダイジング /(n) merchandising/EntL1126470/   66709 マーチャンダイジング /(n) merchandising/EntL1126470X/
66835 マーチャント /(n) merchant/EntL1126490/   66711 マーチャント /(n) merchant/EntL1126490X/
66836 マーチャントバンク /(n) merchant bank/EntL1988240/   66712 マーチャントバンク /(n) merchant bank/EntL1988240X/
66838 マート /(n) mart/(P)/EntL1126510/   66714 マート /(n) mart/(P)/EntL1126510X/
66840 マーブル /(n) marble/(P)/EntL1126520/   66716 マーブル /(n) marble/(P)/EntL1126520X/
66842 マーマレード /(n) marmalade/EntL1126540/   66718 マーマレード /(n) marmalade/EntL1126540X/
66843 マーメイド /(n) mermaid/(P)/EntL1126550/   66719 マーメイド /(n) mermaid/(P)/EntL1126550X/
66844 マーモセット /(n) marmoset (esp. the common marmoset, Callithrix (Callithrix) jacchus)/EntL2079170/   66720 マーモセット /(n) marmoset (esp. the common marmoset, Callithrix (Callithrix) jacchus)/EntL2079170X/
66845 マーモット /(n) (See モルモット) marmot/EntL2034600/   66721 マーモット /(n) (See モルモット) marmot/EntL2034600X/
66847 マールブルグウイルス /(n) Marburg virus/EntL1988250/   66723 マールブルグウイルス /(n) Marburg virus/EntL1988250X/
66849 マイ /(pref) (See マイホーム) my/one's own/personal/privately owned/(P)/EntL1126560/   66725 マイ /(pref) (See マイホーム) my/one's own/personal/privately owned/(P)/EntL1126560X/
66850 マイアミ /(n) Miami/(P)/EntL1126570/   66726 マイアミ /(n) Miami/(P)/EntL1126570X/
66853 マイカー /(n) privately owned car (wasei: my car)/(P)/EntL1126580/   66729 マイカー /(n) privately owned car (wasei: my car)/(P)/EntL1126580X/
66854 マイク /(n) (See マイクロホン) (abbr) mike/mic/microphone/(P)/EntL1126590/   66730 マイク /(n) (See マイクロホン) (abbr) mike/mic/microphone/(P)/EntL1126590X/
66856 マイクロ /(n,pref) micro/micro-/10^-6/(P)/EntL1126600/   66732 マイクロ /(n,pref) micro/micro-/10^-6/(P)/EntL1126600X/
66858 マイクロアナライザ;マイクロアナライザー /(n) microanalyzer/EntL2017360/   66734 マイクロアナライザ;マイクロアナライザー /(n) microanalyzer/EntL2017360X/
66859 マイクロアンペア計 [マイクロアンペアけい] /(n) micro-ampere meter/EntL1968600/   66735 マイクロアンペア計 [マイクロアンペアけい] /(n) micro-ampere meter/EntL1968600X/
66860 マイクロウエーブ;マイクロウェーブ /(n) microwave/EntL1126610/   66736 マイクロウエーブ;マイクロウェーブ /(n) microwave/EntL1126610X/
66861 マイクロエレクトロニクス /(n) microelectronics/ME/EntL1126620/   66737 マイクロエレクトロニクス /(n) microelectronics/ME/EntL1126620X/
66862 マイクロカード /(n) microcard/EntL1126630/   66738 マイクロカード /(n) microcard/EntL1126630X/
66864 マイクロカプセル /(n) microcapsule/EntL1126640/   66740 マイクロカプセル /(n) microcapsule/EntL1126640X/
66865 マイクロキューリー;マイクロキュリー /(n) microcurie/EntL2074870/   66741 マイクロキューリー;マイクロキュリー /(n) microcurie/EntL2074870X/
66866 マイクロケ /(n) (abbr) microphone location/EntL1927550/   66742 マイクロケ /(n) (abbr) microphone location/EntL1927550X/
66868 マイクロコピー /(n) microcopy/EntL1126650/   66744 マイクロコピー /(n) microcopy/EntL1126650X/
66870 マイクロコンピューター;マイクロコンピュータ /(n) {comp} microcomputer/EntL1126670/   66746 マイクロコンピューター;マイクロコンピュータ /(n) {comp} microcomputer/EntL1126670X/
66871 マイクロサージェリー /(n) microsurgery/EntL1126680/   66747 マイクロサージェリー /(n) microsurgery/EntL1126680X/
66873 マイクロシーベルト /(n) micro Sievert/EntL2016140/   66749 マイクロシーベルト /(n) micro Sievert/EntL2016140X/
66874 マイクロシステムズ /(n) micro-systems/EntL1126690/   66750 マイクロシステムズ /(n) micro-systems/EntL1126690X/
66876 マイクロスコープ /(n) microscope/EntL1126700/   66752 マイクロスコープ /(n) microscope/EntL1126700X/
66877 マイクロステート /(n) microstate/EntL1126710/   66753 マイクロステート /(n) microstate/EntL1126710X/
66878 マイクロセカンド /(n) microsecond/EntL1126720/   66754 マイクロセカンド /(n) microsecond/EntL1126720X/
66883 マイクロチップ /(n) microchip/EntL1126730/   66759 マイクロチップ /(n) microchip/EntL1126730X/
66888 マイクロバス /(n) microbus/(P)/EntL1126740/   66764 マイクロバス /(n) microbus/(P)/EntL1126740X/
66891 マイクロフィッシュ /(n) microfiche/EntL1126750/   66767 マイクロフィッシュ /(n) microfiche/EntL1126750X/
66892 マイクロフィルム /(n) microfilm/(P)/EntL1126760/   66768 マイクロフィルム /(n) microfilm/(P)/EntL1126760X/
66893 マイクロフォン;マイクロホン /(n) microphone/EntL1126770/   66769 マイクロフォン;マイクロホン /(n) microphone/EntL1126770X/
66894 マイクロフロッピー /(n) micro floppy/EntL1126780/   66770 マイクロフロッピー /(n) micro floppy/EntL1126780X/
66896 マイクロブリュワリー /(n) microbrewery/EntL2077010/   66772 マイクロブリュワリー /(n) microbrewery/EntL2077010X/
66898 マイクロプログラム /(n) {comp} microprogram/microprogramme/EntL1126790/   66774 マイクロプログラム /(n) {comp} microprogram/microprogramme/EntL1126790X/
66900 マイクロプロセッサー /(n) {comp} microprocessor/MPU/EntL1126800/   66776 マイクロプロセッサー /(n) {comp} microprocessor/MPU/EntL1126800X/
66901 マイクロボルト /(n) microvolt/EntL1126810/   66777 マイクロボルト /(n) microvolt/EntL1126810X/
66902 マイクロマイクロ /(n) micromicro/EntL1126820/   66778 マイクロマイクロ /(n) micromicro/EntL1126820X/
66903 マイクロマウス /(n) micromouse/EntL1126830/   66779 マイクロマウス /(n) micromouse/EntL1126830X/
66904 マイクロメーター /(n) micrometer/EntL1126840/   66780 マイクロメーター /(n) micrometer/EntL1126840X/
66906 マイクロリーダー /(n) microreader/EntL1126850/   66782 マイクロリーダー /(n) microreader/EntL1126850X/
66908 マイクロ波 [マイクロは] /(n) microwave/EntL1126860/   66784 マイクロ波 [マイクロは] /(n) microwave/EntL1126860X/
66909 マイクロ波管 [マイクロはかん] /(n) microwave tube/EntL1968610/   66785 マイクロ波管 [マイクロはかん] /(n) microwave tube/EntL1968610X/
66912 マイグレーション /(n) migration/EntL1126870/   66788 マイグレーション /(n) migration/EntL1126870X/
66913 マイグレート /(n) migrate/EntL1126880/   66789 マイグレート /(n) migrate/EntL1126880X/
66914 マイコトキシン /(n) mycotoxin/EntL1126900/   66790 マイコトキシン /(n) mycotoxin/EntL1126900X/
66916 マイコプラズマ;マイコプラスマ /(n) mycoplasma/EntL1126910/   66792 マイコプラズマ;マイコプラスマ /(n) mycoplasma/EntL1126910X/
66917 マイコプラズマ肺炎;マイコプラスマ肺炎 [マイコプラズマはいえん(マイコプラズマ肺炎);マイコプラスマはいえん(マイコプラスマ肺炎)] /(n) mycoplasma pneumonia/EntL1968620/   66793 マイコプラズマ肺炎;マイコプラスマ肺炎 [マイコプラズマはいえん(マイコプラズマ肺炎);マイコプラスマはいえん(マイコプラスマ肺炎)] /(n) mycoplasma pneumonia/EntL1968620X/
66918 マイコン /(n) (1) (abbr) {comp} microcomputer/personal computer/home computer/(2) micro-controller/micro-processor/MCU/(3) moving (animated) icon/(P)/EntL1126920/   66794 マイコン /(n) (1) (abbr) {comp} microcomputer/personal computer/home computer/(2) micro-controller/micro-processor/MCU/(3) moving (animated) icon/(P)/EntL1126920X/
66920 マイスタージンガー /(n) (Die) Meistersinger (ger:)/EntL1126930/   66796 マイスタージンガー /(n) (Die) Meistersinger (ger:)/EntL1126930X/
66928 マイナー /(adj-na,n) minor/(P)/EntL1126940/   66804 マイナー /(adj-na,n) minor/(P)/EntL1126940X/
66929 マイナーチェンジ /(n) minor change/EntL1126950/   66805 マイナーチェンジ /(n) minor change/EntL1126950X/
66932 マイナーリーグ /(n) minor league/EntL1126960/   66808 マイナーリーグ /(n) minor league/EntL1126960X/
66933 マイナーレーベル /(n) minor level/EntL1126970/   66809 マイナーレーベル /(n) minor level/EntL1126970X/
66934 マイナス /(n,vs,adj-no) minus/(P)/EntL1126980/   66810 マイナス /(n,vs,adj-no) minus/(P)/EntL1126980X/
66936 マイナスイメージ /(n) negative image (wasei: minus image)/EntL1126990/   66812 マイナスイメージ /(n) negative image (wasei: minus image)/EntL1126990X/
66937 マイナスシーリング /(n) budget reduction (wasei: minus ceiling)/EntL1127000/   66813 マイナスシーリング /(n) budget reduction (wasei: minus ceiling)/EntL1127000X/
66938 マイナスドライバー;マイナスドライバ /(n) (regular) screwdriver (wasei: minus driver, i.e. - driver)/flathead screwdriver/slotted screwdriver/EntL1127010/   66814 マイナスドライバー;マイナスドライバ /(n) (regular) screwdriver (wasei: minus driver, i.e. - driver)/flathead screwdriver/slotted screwdriver/EntL1127010X/
66941 マイノリティー(P);マイノリティ /(n) minority/(P)/EntL1127020/   66817 マイノリティー(P);マイノリティ /(n) minority/(P)/EntL1127020X/
66944 マイブーム /(n) something that a person is currently obsessed with or fascinated by (wasei: my boom)/EntL1925070/   66820 マイブーム /(n) something that a person is currently obsessed with or fascinated by (wasei: my boom)/EntL1925070X/
66945 マイペース /(n) doing things at one's own pace (wasei: my pace)/(P)/EntL1127030/   66821 マイペース /(n) doing things at one's own pace (wasei: my pace)/(P)/EntL1127030X/
66946 マイホーム /(n) one's (own) house (wasei: my home)/one's (own) home/(P)/EntL1127040/   66822 マイホーム /(n) one's (own) house (wasei: my home)/one's (own) home/(P)/EntL1127040X/
66949 マイム /(n) (See パントマイム) mime/(P)/EntL1127050/   66825 マイム /(n) (See パントマイム) mime/(P)/EntL1127050X/
66950 マイラー /(n) miler/EntL1127060/   66826 マイラー /(n) miler/EntL1127060X/
66951 マイル /(n) (also written 哩) mile/(P)/EntL1127070/   66827 マイル /(n) (also written 哩) mile/(P)/EntL1127070X/
66952 マイルストーン /(n) milestone/EntL1127090/   66828 マイルストーン /(n) milestone/EntL1127090X/
66953 マイルド /(adj-na) mild/(P)/EntL1127100/   66829 マイルド /(adj-na) mild/(P)/EntL1127100X/
66954 マイルドインフレーション /(n) mild inflation/EntL1127110/   66830 マイルドインフレーション /(n) mild inflation/EntL1127110X/
66955 マイレージ /(n) mileage/EntL2056790/   66831 マイレージ /(n) mileage/EntL2056790X/
66956 マイレージサービス /(n) frequent flier mileage (wasei: mileage service)/EntL2002180/   66832 マイレージサービス /(n) frequent flier mileage (wasei: mileage service)/EntL2002180X/
66957 マイン /(n) mine/EntL1980130/   66833 マイン /(n) mine/EntL1980130X/
66958 マインド /(n) mind/(P)/EntL1127120/   66834 マインド /(n) mind/(P)/EntL1127120X/
66961 マウス /(n) (1) (lab) mouse/(2) {comp} mouse/(3) mouth/(P)/EntL1127140/   66837 マウス /(n) (1) (lab) mouse/(2) {comp} mouse/(3) mouth/(P)/EntL1127140X/
66969 マウスピース /(n) mouthpiece/EntL1127150/   66845 マウスピース /(n) mouthpiece/EntL1127150X/
66972 マウスユニット /(n) mouse unit/EntL1127160/   66848 マウスユニット /(n) mouse unit/EntL1127160X/
66974 マウリチウス;モーリシャス /(n) Mauritius/EntL2005230/   66850 マウリチウス;モーリシャス /(n) Mauritius/EntL2005230X/
66975 マウンティング;マウンチング /(n) mounting/EntL1127170/   66851 マウンティング;マウンチング /(n) mounting/EntL1127170X/
66976 マウンテン /(n) mountain/(P)/EntL1127180/   66852 マウンテン /(n) mountain/(P)/EntL1127180X/
66977 マウンテンバイク /(n) mountain bicycle/mountain bike/EntL2003890/   66853 マウンテンバイク /(n) mountain bicycle/mountain bike/EntL2003890X/
66979 マウンテンミュージック /(n) mountain music/EntL1127190/   66855 マウンテンミュージック /(n) mountain music/EntL1127190X/
66981 マウント /(n,vs) mount/(P)/EntL1127200/   66857 マウント /(n,vs) mount/(P)/EntL1127200X/
66984 マウンド /(n) mound/(P)/EntL1127210/   66860 マウンド /(n) mound/(P)/EntL1127210X/
66985 マエストロ /(n) maestro (ita:)/(P)/EntL1127220/   66861 マエストロ /(n) maestro (ita:)/(P)/EntL1127220X/
66987 マオリ族 [マオリぞく] /(n) Maori/EntL1968630/   66863 マオリ族 [マオリぞく] /(n) Maori/EntL1968630X/
66988 マカダム /(n) Macadam/(P)/EntL1127230/   66864 マカダム /(n) Macadam/(P)/EntL1127230X/
66990 マカロニ /(n) macaroni/(P)/EntL1127240/   66866 マカロニ /(n) macaroni/(P)/EntL1127240X/
66991 マカロニウエスタン /(n) macaroni western/EntL1127250/   66867 マカロニウエスタン /(n) macaroni western/EntL1127250X/
66993 マガジン /(n) magazine/(P)/EntL1127270/   66869 マガジン /(n) magazine/(P)/EntL1127270X/
66994 マガジンラック /(n) magazine rack/EntL1127280/   66870 マガジンラック /(n) magazine rack/EntL1127280X/
66995 マキアベリズム /(n) Machiavellianism/Machiavellism/EntL2074880/   66871 マキアベリズム /(n) Machiavellianism/Machiavellism/EntL2074880X/
66996 マキシ /(n) maxi/(P)/EntL1127290/   66872 マキシ /(n) maxi/(P)/EntL1127290X/
66997 マキシマム /(adj-na,n) maximum/EntL1127300/   66873 マキシマム /(adj-na,n) maximum/EntL1127300X/
66998 マキシム /(n) maxim/EntL1127310/   66874 マキシム /(n) maxim/EntL1127310X/
66999 マキャベリズム /(n) Machiavellism/EntL1127320/   66875 マキャベリズム /(n) Machiavellism/EntL1127320X/
67005 マクドナルド /(n) McDonald's (restaurant)/(P)/EntL1127340/   66881 マクドナルド /(n) McDonald's (restaurant)/(P)/EntL1127340X/
67006 マクラメ /(n) macrame/(P)/EntL1127360/   66882 マクラメ /(n) macrame/(P)/EntL1127360X/
67007 マクロ /(adj-na,n) {comp} macro/(P)/EntL1127370/   66883 マクロ /(adj-na,n) {comp} macro/(P)/EntL1127370X/
67013 マクロコスモス /(n) macrocosm (ger: Makrokosmos)/EntL1127390/   66889 マクロコスモス /(n) macrocosm (ger: Makrokosmos)/EntL1127390X/
67020 マクロレンズ /(n) macro lens/EntL1127400/   66896 マクロレンズ /(n) macro lens/EntL1127400X/
67024 マクロ経済学 [マクロけいざいがく] /(n) macro-economics/EntL1968640/   66900 マクロ経済学 [マクロけいざいがく] /(n) macro-economics/EntL1968640X/
67035 マグカップ /(n) mug (wasei: mug cup)/EntL2057330/   66911 マグカップ /(n) mug (wasei: mug cup)/EntL2057330X/
67036 マグナカルタ /(n) Magna Carta/EntL2074890/   66912 マグナカルタ /(n) Magna Carta/EntL2074890X/
67037 マグナム /(n) magnum/(P)/EntL1127410/   66913 マグナム /(n) magnum/(P)/EntL1127410X/
67038 マグニチュード /(n) magnitude/(P)/EntL1127420/   66914 マグニチュード /(n) magnitude/(P)/EntL1127420X/
67040 マグネシウム /(n) magnesium (Mg)/(P)/EntL1127430/   66916 マグネシウム /(n) magnesium (Mg)/(P)/EntL1127430X/
67041 マグネシウム合金 [マグネシウムごうきん] /(n) magnesium alloy/EntL1968650/   66917 マグネシウム合金 [マグネシウムごうきん] /(n) magnesium alloy/EntL1968650X/
67042 マグネチック /(n) magnetic/EntL1127440/   66918 マグネチック /(n) magnetic/EntL1127440X/
67043 マグネチックインク /(n) magnetic ink/EntL1127450/   66919 マグネチックインク /(n) magnetic ink/EntL1127450X/
67044 マグネチックカード /(n) magnetic card/EntL1127460/   66920 マグネチックカード /(n) magnetic card/EntL1127460X/
67045 マグネチックスピーカー /(n) (abbr) electromagnetic loudspeaker/EntL1927560/   66921 マグネチックスピーカー /(n) (abbr) electromagnetic loudspeaker/EntL1927560X/
67046 マグネット /(n) magnet/(P)/EntL1127470/   66922 マグネット /(n) magnet/(P)/EntL1127470X/
67049 マグマ /(n) magma/(P)/EntL1127480/   66925 マグマ /(n) magma/(P)/EntL1127480X/
67050 マグマ溜り [マグマだまり] /(n) magma reservoir/EntL1968660/   66926 マグマ溜り [マグマだまり] /(n) magma reservoir/EntL1968660X/
67051 マグロ女;鮪女 [マグロおんな(マグロ女);まぐろおんな(鮪女)] /(n) (sl) woman who lies flat during intercourse/EntL2077090/   66927 マグロ女;鮪女 [マグロおんな(マグロ女);まぐろおんな(鮪女)] /(n) (sl) woman who lies flat during intercourse/EntL2077090X/
67052 マケドニア /(n) Macedonia/(P)/EntL1127500/   66928 マケドニア /(n) Macedonia/(P)/EntL1127500X/
67053 マコロン;マカロン /(n) macaron (a French pastry made from egg whites and almond powder) (fre:)/macaroon/EntL1127260/   66929 マコロン;マカロン /(n) macaron (a French pastry made from egg whites and almond powder) (fre:)/macaroon/EntL1127260X/
67056 マサチューセッツ /(n) Massachusetts/(P)/EntL1127510/   66932 マサチューセッツ /(n) Massachusetts/(P)/EntL1127510X/
67057 マサラティー /(n) Maserati/EntL1127520/   66933 マサラティー /(n) Maserati/EntL1127520X/
67059 マザーグース /(n) Mother Goose/(P)/EntL1127530/   66935 マザーグース /(n) Mother Goose/(P)/EntL1127530X/
67061 マザーズ /(n) Mothers/EntL1988260/   66937 マザーズ /(n) Mothers/EntL1988260X/
67062 マザーズデー /(n) Mother's Day/EntL1127550/   66938 マザーズデー /(n) Mother's Day/EntL1127550X/
67063 マザーテープ /(n) mother tape/EntL1127560/   66939 マザーテープ /(n) mother tape/EntL1127560X/
67066 マザーランド /(n) motherland/EntL1127570/   66942 マザーランド /(n) motherland/EntL1127570X/
67067 マザコン(P);マザーコン /(n) (See マザーコンプレックス) (abbr) Oedipus complex (wasei: mother complex)/sexual attraction to one's mother/(P)/EntL1127580/   66943 マザコン(P);マザーコン /(n) (See マザーコンプレックス) (abbr) Oedipus complex (wasei: mother complex)/sexual attraction to one's mother/(P)/EntL1127580X/
67068 マザリング /(n) mothering/(P)/EntL1127590/   66944 マザリング /(n) mothering/(P)/EntL1127590X/
67069 マシュマロ;マシマロ /(n) marshmallow/EntL1127630/   66945 マシュマロ;マシマロ /(n) marshmallow/EntL1127630X/
67070 マシン(P);マシーン(P) /(n) machine/(P)/EntL1127600/   66946 マシン(P);マシーン(P) /(n) machine/(P)/EntL1127600X/
67072 マシンガン(P);マシーンガン /(n) machine gun/(P)/EntL1127610/   66948 マシンガン(P);マシーンガン /(n) machine gun/(P)/EntL1127610X/
67075 マシンビジョン /(n) machine-vision/EntL1127660/   66951 マシンビジョン /(n) machine-vision/EntL1127660X/
67076 マシンランゲージ;マシーンランゲージ /(n) (See マシン語) machine language/EntL1127620/   66952 マシンランゲージ;マシーンランゲージ /(n) (See マシン語) machine language/EntL1127620X/
67077 マシンルーム /(n) machine-room/EntL1127670/   66953 マシンルーム /(n) machine-room/EntL1127670X/
67081 マシン油 [マシンゆ] /(n) machine oil/EntL1968670/   66957 マシン油 [マシンゆ] /(n) machine oil/EntL1968670X/
67082 マジカル /(n) magical/EntL1919890/   66958 マジカル /(n) magical/EntL1919890X/
67083 マジシャン /(n) magician/(P)/EntL1127690/   66959 マジシャン /(n) magician/(P)/EntL1127690X/
67084 マジック /(n) magic/magic marker/(P)/EntL1127700/   66960 マジック /(n) magic/magic marker/(P)/EntL1127700X/
67086 マジックインキ /(n) (abbr) magic ink marker/EntL1127710/   66962 マジックインキ /(n) (abbr) magic ink marker/EntL1127710X/
67087 マジックグラス /(n) magic glass/EntL1127720/   66963 マジックグラス /(n) magic glass/EntL1127720X/
67088 マジックテープ /(n) Velcro (from Magic Tape - Japanese name for Velcro)/EntL1127730/   66964 マジックテープ /(n) Velcro (from Magic Tape - Japanese name for Velcro)/EntL1127730X/
67089 マジックナンバー /(n) magic number/EntL1127740/   66965 マジックナンバー /(n) magic number/EntL1127740X/
67090 マジックハンド /(n) magic hand/manipulator/EntL1127750/   66966 マジックハンド /(n) magic hand/manipulator/EntL1127750X/
67091 マジックミラー /(n) magic mirror/EntL1127760/   66967 マジックミラー /(n) magic mirror/EntL1127760X/
67094 マジョリカ /(n) majolica (type of Italian pottery)/EntL2074900/   66970 マジョリカ /(n) majolica (type of Italian pottery)/EntL2074900X/
67095 マジョリティー /(n) majority/EntL1127770/   66971 マジョリティー /(n) majority/EntL1127770X/
67096 マジョルカ /(n) Majorca/EntL1127780/   66972 マジョルカ /(n) Majorca/EntL1127780X/
67097 マジリカ /(n) majolica/EntL1127790/   66973 マジリカ /(n) majolica/EntL1127790X/
67098 マジレス /(n,vs) (See マジ,レス) (abbr) serious reply (response) (e.g. in 2ch threads)/EntL2078340/   66974 マジレス /(n,vs) (See マジ,レス) (abbr) serious reply (response) (e.g. in 2ch threads)/EntL2078340X/
67099 マジ受ける [マジうける;マジウケる] /(v5r) (sl) to be amused/to find something interesting/EntL2427960/   66975 マジ受ける [マジうける;マジウケる] /(v1) (sl) to be amused/to find something interesting/EntL2427960/
67102 マスをかく /(exp) (col) to jerk off/to masturbate/EntL1127810/   66978 マスをかく /(exp) (col) to jerk off/to masturbate/EntL1127810X/
67103 マスカ /(n) masker/EntL1127820/   66979 マスカ /(n) masker/EntL1127820X/
67104 マスカット /(n) muscat (grape)/muscatel/(P)/EntL1127830/   66980 マスカット /(n) muscat (grape)/muscatel/(P)/EntL1127830X/
67105 マスカラ /(n) mascara/EntL1127840/   66981 マスカラ /(n) mascara/EntL1127840X/
67106 マスキュリン /(n) masculine/EntL1127850/   66982 マスキュリン /(n) masculine/EntL1127850X/
67107 マスキング /(n) masking/EntL1127860/   66983 マスキング /(n) masking/EntL1127860X/
67108 マスク /(n,vs) mask/(P)/EntL1127870/   66984 マスク /(n,vs) mask/(P)/EntL1127870X/
67113 マスクメロン /(n) musk melon/cantaloup/EntL2074910/   66989 マスクメロン /(n) musk melon/cantaloup/EntL2074910X/
67117 マスゲーム /(n) massed calisthenics (wasei: mass game)/massed gymnastics/(P)/EntL1127880/   66993 マスゲーム /(n) massed calisthenics (wasei: mass game)/massed gymnastics/(P)/EntL1127880X/
67118 マスコット /(n) mascot/(P)/EntL1127890/   66994 マスコット /(n) mascot/(P)/EntL1127890X/
67119 マスコミ /(n) (abbr) mass communication/the media/(P)/EntL1127900/   66995 マスコミ /(n) (abbr) mass communication/the media/(P)/EntL1127900X/
67120 マスコミュニケーション /(n) mass communication/the media/EntL1127910/   66996 マスコミュニケーション /(n) mass communication/the media/EntL1127910X/
67122 マスコンプ /(n) Masscomp/EntL1127930/   66998 マスコンプ /(n) Masscomp/EntL1127930X/
67124 マススクリーニング /(n) mass screening/EntL1127940/   67000 マススクリーニング /(n) mass screening/EntL1127940X/
67125 マスセールス /(n) mass sales/EntL1127950/   67001 マスセールス /(n) mass sales/EntL1127950X/
67126 マスター(P);マスタ /(vs) (1) to master/to learn/(n) (2) proprietor/manager/bar-owner/(n) (3) master (e.g. arts, science)/(P)/EntL1127970/   67002 マスター(P);マスタ /(vs) (1) to master/to learn/(n) (2) proprietor/manager/bar-owner/(n) (3) master (e.g. arts, science)/(P)/EntL1127970X/
67129 マスターキー /(n) master key/EntL1127980/   67005 マスターキー /(n) master key/EntL1127980X/
67130 マスターコース /(n) master course/EntL1127990/   67006 マスターコース /(n) master course/EntL1127990X/
67132 マスターズゴルフ /(n) Masters Golf Tournament/(P)/EntL1128000/   67008 マスターズゴルフ /(n) Masters Golf Tournament/(P)/EntL1128000X/
67133 マスターテープ /(n) master tape/EntL1128010/   67009 マスターテープ /(n) master tape/EntL1128010X/
67136 マスタード /(n) mustard/(P)/EntL1128020/   67012 マスタード /(n) mustard/(P)/EntL1128020X/
67140 マスターピース /(n) masterpiece/EntL1128030/   67016 マスターピース /(n) masterpiece/EntL1128030X/
67141 マスターファイル /(n) master file/EntL1128040/   67017 マスターファイル /(n) master file/EntL1128040X/
67142 マスタープラン /(n) master plan/EntL1128050/   67018 マスタープラン /(n) master plan/EntL1128050X/
67143 マスターベーション;マスターベイション /(n,vs) masturbation/EntL1128060/   67019 マスターベーション;マスターベイション /(n,vs) masturbation/EntL1128060X/
67151 マスデモクラシー /(n) mass democracy/EntL1128070/   67027 マスデモクラシー /(n) mass democracy/EntL1128070X/
67152 マスト /(n) mast (dut:)/(P)/EntL1128080/   67028 マスト /(n) mast (dut:)/(P)/EntL1128080X/
67153 マストアイテム /(n) must-have (wasei: must item)/essential item/EntL2065190/   67029 マストアイテム /(n) must-have (wasei: must item)/essential item/EntL2065190X/
67154 マストドン /(n) mastodon/EntL2074920/   67030 マストドン /(n) mastodon/EntL2074920X/
67155 マスファッション /(n) mass fashion/EntL1128090/   67031 マスファッション /(n) mass fashion/EntL1128090X/
67156 マスプロ /(n) (abbr) mass production/EntL1128100/   67032 マスプロ /(n) (abbr) mass production/EntL1128100X/
67157 マスプロダクション /(n) mass production/EntL1128110/   67033 マスプロダクション /(n) mass production/EntL1128110X/
67158 マスメディア /(n) mass media/(P)/EntL1128120/   67034 マスメディア /(n) mass media/(P)/EntL1128120X/
67159 マズルカ /(n) mazurka (pol:)/EntL1128130/   67035 マズルカ /(n) mazurka (pol:)/EntL1128130X/
67163 マゼラン雲 [マゼランうん] /(n) Magellanic Clouds/EntL1968680/   67039 マゼラン雲 [マゼランうん] /(n) Magellanic Clouds/EntL1968680X/
67164 マソヒズム;マゾヒズム /(n) masochism/EntL1128140/   67040 マソヒズム;マゾヒズム /(n) masochism/EntL1128140X/
67165 マゾ /(n) (1) (abbr) masochist/(2) masochism/(P)/EntL1128150/   67041 マゾ /(n) (1) (abbr) masochist/(2) masochism/(P)/EntL1128150X/
67166 マゾヒスト /(n) masochist/EntL1128160/   67042 マゾヒスト /(n) masochist/EntL1128160X/
67170 マタドール /(n) matador (spa:)/EntL1128180/   67046 マタドール /(n) matador (spa:)/EntL1128180X/
67171 マタニティー /(n) maternity/EntL2074930/   67047 マタニティー /(n) maternity/EntL2074930X/
67172 マタニティードレス /(n) maternity dress/(P)/EntL1128190/   67048 マタニティードレス /(n) maternity dress/(P)/EntL1128190X/
67173 マタニティブルー /(n) postpartum blues/EntL1988270/   67049 マタニティブルー /(n) postpartum blues/EntL1988270X/
67174 マダム /(n) madame (fre:)/(P)/EntL1128210/   67050 マダム /(n) madame (fre:)/(P)/EntL1128210X/
67175 マダムキラー /(n) madam killer/EntL1128220/   67051 マダムキラー /(n) madam killer/EntL1128220X/
67176 マチズモ /(n) machismo/EntL1128240/   67052 マチズモ /(n) machismo/EntL1128240X/
67177 マチック /(suf) -matic/EntL1128250/   67053 マチック /(suf) -matic/EntL1128250X/
67178 マチネ;マチネー /(n) matinee (fre:)/EntL1128260/   67054 マチネ;マチネー /(n) matinee (fre:)/EntL1128260X/
67179 マッカーシズム /(n) McCarthyism/EntL1128280/   67055 マッカーシズム /(n) McCarthyism/EntL1128280X/
67180 マッカリ /(n) alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli)/EntL1128290/   67056 マッカリ /(n) alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli)/EntL1128290X/
67181 マッカロー /(n) McCulloch/EntL1128300/   67057 マッカロー /(n) McCulloch/EntL1128300X/
67182 マッキントッシュ /(n) (1) Macintosh/(2) mackintosh (coat)/(P)/EntL1128310/   67058 マッキントッシュ /(n) (1) Macintosh/(2) mackintosh (coat)/(P)/EntL1128310X/
67183 マック /(n) (1) (See マッキントッシュ) (abbr) Mac/(2) (See マクドナルド) (abbr) McDonald's/(P)/EntL1128320/   67059 マック /(n) (1) (See マッキントッシュ) (abbr) Mac/(2) (See マクドナルド) (abbr) McDonald's/(P)/EntL1128320X/
67184 マックス /(n) (1) (See マキシマム) (abbr) maximum/max/(2) (See マルチプレクサ) mux (multiplexor)/(P)/EntL1128330/   67060 マックス /(n) (1) (See マキシマム) (abbr) maximum/max/(2) (See マルチプレクサ) mux (multiplexor)/(P)/EntL1128330X/
67185 マックレーカー /(n) muckraker/EntL1128340/   67061 マックレーカー /(n) muckraker/EntL1128340X/
67187 マッグ /(n) mug/EntL1128350/   67063 マッグ /(n) mug/EntL1128350X/
67189 マッサージ /(n,vs) massage/(P)/EntL1128360/   67065 マッサージ /(n,vs) massage/(P)/EntL1128360X/
67193 マッシブアタック /(n) massive attack/EntL1128370/   67069 マッシブアタック /(n) massive attack/EntL1128370X/
67194 マッシュ /(n) mash/EntL1128380/   67070 マッシュ /(n) mash/EntL1128380X/
67195 マッシュポテト /(n) mashed potato/EntL1128390/   67071 マッシュポテト /(n) mashed potato/EntL1128390X/
67196 マッシュルーム /(n) mushroom/(P)/EntL1128400/   67072 マッシュルーム /(n) mushroom/(P)/EntL1128400X/
67197 マッス /(n) mass/EntL1128410/   67073 マッス /(n) mass/EntL1128410X/
67198 マッチ /(n,vs) match (i.e. a contest)/(P)/EntL1128430/   67074 マッチ /(n,vs) match (i.e. a contest)/(P)/EntL1128430X/
67199 マッチプレー /(n) match play/(P)/EntL1128440/   67075 マッチプレー /(n) match play/(P)/EntL1128440X/
67200 マッチポイント /(n) match point/EntL1128450/   67076 マッチポイント /(n) match point/EntL1128450X/
67201 マッチポンプ /(n,vs) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump)/EntL1128460/   67077 マッチポンプ /(n,vs) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump)/EntL1128460X/
67202 マッチング /(n) matching/EntL1128470/   67078 マッチング /(n) matching/EntL1128470X/
67206 マット /(n) mat/(P)/EntL1128480/   67082 マット /(n) mat/(P)/EntL1128480X/
67207 マットに沈む [マットにしずむ] /(exp) to be knocked out/EntL1968690/   67083 マットに沈む [マットにしずむ] /(exp) to be knocked out/EntL1968690X/
67208 マットレス /(n) mattress/mattress pad (under a futon)/(P)/EntL1128490/   67084 マットレス /(n) mattress/mattress pad (under a futon)/(P)/EntL1128490X/
67209 マッド /(n) (1) mud/(adj-f) (2) mad/EntL2021250/   67085 マッド /(n) (1) mud/(adj-f) (2) mad/EntL2021250X/
67210 マッハ /(n) Mach/(P)/EntL1128500/   67086 マッハ /(n) Mach/(P)/EntL1128500X/
67212 マッハ数 [マッハすう] /(n) Mach number/EntL1968700/   67088 マッハ数 [マッハすう] /(n) Mach number/EntL1968700X/
67214 マッピング /(n) mapping/EntL1128510/   67090 マッピング /(n) mapping/EntL1128510X/
67215 マッフィン /(n) muffin/EntL1128520/   67091 マッフィン /(n) muffin/EntL1128520X/
67216 マップ /(n) map/(P)/EntL1128530/   67092 マップ /(n) map/(P)/EntL1128530X/
67218 マツ科 [マツか] /(n) (See 松) Pinaceae (plant family)/pine/EntL2066010/   67094 マツ科 [マツか] /(n) (See 松) Pinaceae (plant family)/pine/EntL2066010X/
67219 マティーニ;マルティーニ;マーティニ;マーティーニ /(n) martini/EntL1126500/   67095 マティーニ;マルティーニ;マーティニ;マーティーニ /(n) martini/EntL1126500X/
67220 マテハン /(n) (See マテリアルハンドリング) (abbr) materials handling/material handling/EntL1925090/   67096 マテハン /(n) (See マテリアルハンドリング) (abbr) materials handling/material handling/EntL1925090X/
67222 マテリアリスト /(n) materialist/EntL1128560/   67098 マテリアリスト /(n) materialist/EntL1128560X/
67223 マテリアリズム /(n) materialism/EntL1128570/   67099 マテリアリズム /(n) materialism/EntL1128570X/
67224 マテリアル(P);マチエール /(n) (1) material/(2) artistic effect/(P)/EntL1128580/   67100 マテリアル(P);マチエール /(n) (1) material/(2) artistic effect/(P)/EntL1128580X/
67227 マデイラ /(n) Madeira/EntL1128600/   67103 マデイラ /(n) Madeira/EntL1128600X/
67228 マデイラ酒 [マデイラしゅ] /(n) Madeira wine/EntL1968710/   67104 マデイラ酒 [マデイラしゅ] /(n) Madeira wine/EntL1968710X/
67230 マトリックス;マトリクス /(n) matrix/EntL1128610/   67106 マトリックス;マトリクス /(n) matrix/EntL1128610X/
67231 マトリックスの行 [マトリックスのぎょう] /(n) row of a matrix/EntL1128630/   67107 マトリックスの行 [マトリックスのぎょう] /(n) row of a matrix/EntL1128630X/
67233 マトリックス力学 [マトリックスりきがく] /(n) matrix mechanics/EntL1968720/   67109 マトリックス力学 [マトリックスりきがく] /(n) matrix mechanics/EntL1968720X/
67234 マトン /(n) mutton/EntL1128640/   67110 マトン /(n) mutton/EntL1128640X/
67235 マドモアゼル /(n) mademoiselle (fre:)/EntL1128650/   67111 マドモアゼル /(n) mademoiselle (fre:)/EntL1128650X/
67236 マドラー /(n) muddler/stir stick/EntL1128660/   67112 マドラー /(n) muddler/stir stick/EntL1128660X/
67238 マドラス /(n) Madras/(P)/EntL1128670/   67114 マドラス /(n) Madras/(P)/EntL1128670X/
67239 マドラスチェック /(n) Madras check/EntL1128680/   67115 マドラスチェック /(n) Madras check/EntL1128680X/
67240 マドリガル /(n) madrigal/EntL1128700/   67116 マドリガル /(n) madrigal/EntL1128700X/
67241 マドレーヌ /(n) madeleine (fre:)/(P)/EntL1128710/   67117 マドレーヌ /(n) madeleine (fre:)/(P)/EntL1128710X/
67242 マドロス /(n) sailor (dut: matroos)/EntL1128720/   67118 マドロス /(n) sailor (dut: matroos)/EntL1128720X/
67243 マドンナ /(n) madonna (ita:)/(P)/EntL1128730/   67119 マドンナ /(n) madonna (ita:)/(P)/EntL1128730X/
67244 マナー /(n) manners/(P)/EntL1128740/   67120 マナー /(n) manners/(P)/EntL1128740X/
67245 マナーモード;マナー・モード /(n) silent profile (in cell phones) (wasei: manner mode)/silent mode/vibrate mode/EntL2027290/   67121 マナーモード;マナー・モード /(n) silent profile (in cell phones) (wasei: manner mode)/silent mode/vibrate mode/EntL2027290X/
67247 マニア /(n) (1) enthusiast/(2) mania/enthusiasm/(P)/EntL1128750/   67123 マニア /(n) (1) enthusiast/(2) mania/enthusiasm/(P)/EntL1128750X/
67248 マニアック /(adj-na,n) maniac (as in rabid sport fan)/enthusiast/(P)/EntL1128760/   67124 マニアック /(adj-na,n) maniac (as in rabid sport fan)/enthusiast/(P)/EntL1128760X/
67249 マニエリスム /(n) manierisme (fre:)/EntL1128770/   67125 マニエリスム /(n) manierisme (fre:)/EntL1128770X/
67250 マニキュア(P);マニュキア /(n) (1) manicure/(2) nail polish/varnish/(P)/EntL1128780/   67126 マニキュア(P);マニュキア /(n) (1) manicure/(2) nail polish/varnish/(P)/EntL1128780X/
67251 マニッシュ /(adj-na) mannish/EntL1128790/   67127 マニッシュ /(adj-na) mannish/EntL1128790X/
67252 マニッシュルック /(n) mannish look/EntL1128800/   67128 マニッシュルック /(n) mannish look/EntL1128800X/
67253 マニトール /(n) mannitol (artificial sweetener)/EntL2033850/   67129 マニトール /(n) mannitol (artificial sweetener)/EntL2033850X/
67254 マニトバ /(n) Manitoba/EntL1128810/   67130 マニトバ /(n) Manitoba/EntL1128810X/
67255 マニピュレーション /(n) manipulation/EntL1128820/   67131 マニピュレーション /(n) manipulation/EntL1128820X/
67256 マニピュレータ;マニピュレーター /(n) manipulator/EntL1128830/   67132 マニピュレータ;マニピュレーター /(n) manipulator/EntL1128830X/
67257 マニピュレイト /(n) manipulate/EntL1128850/   67133 マニピュレイト /(n) manipulate/EntL1128850X/
67258 マニフェスト /(n) manifesto/(P)/EntL1128860/   67134 マニフェスト /(n) manifesto/(P)/EntL1128860X/
67259 マニューシャ /(n) minutia/EntL1925100/   67135 マニューシャ /(n) minutia/EntL1925100X/
67260 マニュアル /(n) manual/(P)/EntL1128870/   67136 マニュアル /(n) manual/(P)/EntL1128870X/
67264 マニュスクリプト /(n) manuscript/EntL1128890/   67140 マニュスクリプト /(n) manuscript/EntL1128890X/
67265 マニュファクチャー /(n) manufacture/EntL1128900/   67141 マニュファクチャー /(n) manufacture/EntL1128900X/
67266 マニラ /(n) Manila/(P)/EntL1128910/   67142 マニラ /(n) Manila/(P)/EntL1128910X/
67267 マニラ麻 [マニラあさ] /(n) Manila hemp/EntL1641020/   67143 マニラ麻 [マニラあさ] /(n) Manila hemp/EntL1641020X/
67268 マニ教 [マニきょう] /(n) Manichaeism/EntL1968730/   67144 マニ教 [マニきょう] /(n) Manichaeism/EntL1968730X/
67269 マヌーバー /(n) maneuver/manoeuvre/(P)/EntL1128920/   67145 マヌーバー /(n) maneuver/manoeuvre/(P)/EntL1128920X/
67270 マヌカン /(n) mannequin (fre:)/EntL1128930/   67146 マヌカン /(n) mannequin (fre:)/EntL1128930X/
67272 マネー /(n) money/(P)/EntL1128940/   67148 マネー /(n) money/(P)/EntL1128940X/
67273 マネーゲーム /(n) money game/(P)/EntL1128950/   67149 マネーゲーム /(n) money game/(P)/EntL1128950X/
67274 マネーサプライ /(n) money supply/(P)/EntL1128960/   67150 マネーサプライ /(n) money supply/(P)/EntL1128960X/
67275 マネージ /(n,vs) manage/EntL1128970/   67151 マネージ /(n,vs) manage/EntL1128970X/
67277 マネージメント(P);マネジメント(P);メネジメント /(n) management/(P)/EntL1128980/   67153 マネージメント(P);マネジメント(P);メネジメント /(n) management/(P)/EntL1128980X/
67278 マネージメントゲーム /(n) management game/EntL1128990/   67154 マネージメントゲーム /(n) management game/EntL1128990X/
67279 マネージメントコンサルタント /(n) management consultant/EntL1129000/   67155 マネージメントコンサルタント /(n) management consultant/EntL1129000X/
67282 マネージメントシミュレーション /(n) management simulation/EntL1129020/   67158 マネージメントシミュレーション /(n) management simulation/EntL1129020X/
67283 マネージャー(P);マネジャー(P);マネージャ /(n) (1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.)/(2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work/(P)/EntL1129040/   67159 マネージャー(P);マネジャー(P);マネージャ /(n) (1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.)/(2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work/(P)/EntL1129040X/
67285 マネーハンドリング /(n) money handling/EntL1129050/   67161 マネーハンドリング /(n) money handling/EntL1129050X/
67286 マネービル /(n) (abbr) money building/EntL1129060/   67162 マネービル /(n) (abbr) money building/EntL1129060X/
67287 マネーフロー /(n) money flow/EntL1129070/   67163 マネーフロー /(n) money flow/EntL1129070X/
67288 マネーフロー表 [マネーフローひょう] /(n) money-flow table/EntL1968740/   67164 マネーフロー表 [マネーフローひょう] /(n) money-flow table/EntL1968740X/
67289 マネーフロー分析 [マネーフローぶんせき] /(n) money-flow analysis/EntL1968750/   67165 マネーフロー分析 [マネーフローぶんせき] /(n) money-flow analysis/EntL1968750X/
67290 マネーマーケット /(n) money market/EntL1129080/   67166 マネーマーケット /(n) money market/EntL1129080X/
67292 マネーメーカー /(n) moneymaker/EntL1129090/   67168 マネーメーカー /(n) moneymaker/EntL1129090X/
67293 マネーリザーブファンド /(n) money reserve fund/MRF/EntL1988290/   67169 マネーリザーブファンド /(n) money reserve fund/MRF/EntL1988290X/
67294 マネーロンダリング /(n) money laundering/EntL1958150/   67170 マネーロンダリング /(n) money laundering/EntL1958150X/
67295 マネキン /(n) mannequin/(P)/EntL1129100/   67171 マネキン /(n) mannequin/(P)/EntL1129100X/
67296 マネキンガール /(n) mannequin girl/EntL1129110/   67172 マネキンガール /(n) mannequin girl/EntL1129110X/
67297 マネタリズム /(n) monetarism/EntL1129140/   67173 マネタリズム /(n) monetarism/EntL1129140X/
67298 マネロン /(n) (abbr) money laundering/EntL1925110/   67174 マネロン /(n) (abbr) money laundering/EntL1925110X/
67299 マノメーター /(n) manometer/EntL1129150/   67175 マノメーター /(n) manometer/EntL1129150X/
67300 マハトマ /(n) Mahatma/EntL1129160/   67176 マハトマ /(n) Mahatma/EntL1129160X/
67301 マハラジャ;マハーラージャ;マハラージャ /(n) maharaja (hin:)/EntL1129170/   67177 マハラジャ;マハーラージャ;マハラージャ /(n) maharaja (hin:)/EntL1129170X/
67303 マフ /(n) muff/EntL1129180/   67179 マフ /(n) muff/EntL1129180X/
67304 マフィア /(n) mafia/(P)/EntL1129190/   67180 マフィア /(n) mafia/(P)/EntL1129190X/
67305 マフィン /(n) muffin/EntL1129200/   67181 マフィン /(n) muffin/EntL1129200X/
67306 マフラー /(n) muffler (garment, vehicle)/scarf/(P)/EntL1129210/   67182 マフラー /(n) muffler (garment, vehicle)/scarf/(P)/EntL1129210X/
67307 マホガニー /(n) mahogany/EntL1129220/   67183 マホガニー /(n) mahogany/EntL1129220X/
67309 ママ /(n) (1) Mama/(2) female proprietress (of a bar, etc.)/(P)/EntL1129240/   67185 ママ /(n) (1) Mama/(2) female proprietress (of a bar, etc.)/(P)/EntL1129240X/
67310 ママチャリ /(n) (See チャリ) ladies' bicycle (of a kind often used by housewives, usu. with a basket in front)/granny bike/EntL1925120/   67186 ママチャリ /(n) (See チャリ) ladies' bicycle (of a kind often used by housewives, usu. with a basket in front)/granny bike/EntL1925120X/
67311 マメ科 [マメか] /(n) (See 豆) Fabaceae (plant family)/leguminosae/legumes/pea or pulse/EntL2065850/   67187 マメ科 [マメか] /(n) (See 豆) Fabaceae (plant family)/leguminosae/legumes/pea or pulse/EntL2065850X/
67312 マヤ /(n) Maya (ancient Indian tribe in Central America)/(P)/EntL1129250/   67188 マヤ /(n) Maya (ancient Indian tribe in Central America)/(P)/EntL1129250X/
67313 マヨネーズ /(n) mayonnaise (fre:)/(P)/EntL1129260/   67189 マヨネーズ /(n) mayonnaise (fre:)/(P)/EntL1129260X/
67314 マヨラー /(n) (abbr) mayonnaise lover/EntL2028050/   67190 マヨラー /(n) (abbr) mayonnaise lover/EntL2028050X/
67315 マラウイ /(n,adj-no) Malawi/EntL2005260/   67191 マラウイ /(n,adj-no) Malawi/EntL2005260X/
67316 マラカス /(n) maracas/(P)/EntL1129270/   67192 マラカス /(n) maracas/(P)/EntL1129270X/
67318 マラスキノ /(n) maraschino (ita:)/EntL1129280/   67194 マラスキノ /(n) maraschino (ita:)/EntL1129280X/
67319 マラソン /(n) marathon/long-distance race/(P)/EntL1129290/   67195 マラソン /(n) marathon/long-distance race/(P)/EntL1129290X/
67320 マラブー /(n) Malibu/EntL1129300/   67196 マラブー /(n) Malibu/EntL1129300X/
67322 マラリア /(n,adj-no) malaria/(P)/EntL1129310/   67198 マラリア /(n,adj-no) malaria/(P)/EntL1129310X/
67323 マラリア蚊 [マラリアか] /(n) malaria mosquito/EntL1968760/   67199 マラリア蚊 [マラリアか] /(n) malaria mosquito/EntL1968760X/
67326 マリ /(n) Mali/EntL2006960/   67202 マリ /(n) Mali/EntL2006960X/
67327 マリー /(n) mallee (var. of eucalyptus)/EntL2238390/   67203 マリー /(n) mallee (var. of eucalyptus)/EntL2238390X/
67328 マリーゴールド /(n) marigold/EntL2074940/   67204 マリーゴールド /(n) marigold/EntL2074940X/
67329 マリーナ /(n) marina/(P)/EntL1129330/   67205 マリーナ /(n) marina/(P)/EntL1129330X/
67330 マリーン(P);マリン(P) /(n) (1) (usu. マリン) marine/(2) Marine/the Marines/(P)/EntL1129340/   67206 マリーン(P);マリン(P) /(n) (1) (usu. マリン) marine/(2) Marine/the Marines/(P)/EntL1129340X/
67332 マリアナ /(n) Marianas/EntL2005270/   67208 マリアナ /(n) Marianas/EntL2005270X/
67333 マリオネット /(n) marionette (fre:)/EntL1129350/   67209 マリオネット /(n) marionette (fre:)/EntL1129350X/
67334 マリサット /(n) Marisat/EntL1129360/   67210 マリサット /(n) Marisat/EntL1129360X/
67335 マリッジカウンセラー /(n) marriage counselor/marriage counsellor/EntL1129370/   67211 マリッジカウンセラー /(n) marriage counselor/marriage counsellor/EntL1129370X/
67336 マリネ /(n) marinade (fre: marine)/EntL1129380/   67212 マリネ /(n) marinade (fre: marine)/EntL1129380X/
67337 マリネード /(n) marinade/EntL1129390/   67213 マリネード /(n) marinade/EntL1129390X/
67338 マリファナ(P);マリワナ /(n) marijuana/marihuana/cannabis/hemp/pot/(P)/EntL1129400/   67214 マリファナ(P);マリワナ /(n) marijuana/marihuana/cannabis/hemp/pot/(P)/EntL1129400X/
67339 マリンスノー /(n) marine snow/(P)/EntL1129430/   67215 マリンスノー /(n) marine snow/(P)/EntL1129430X/
67340 マリンタワー /(n) marine tower/EntL1129440/   67216 マリンタワー /(n) marine tower/EntL1129440X/
67341 マリンバ /(n) marimba (musical instrument)/(P)/EntL1129450/   67217 マリンバ /(n) marimba (musical instrument)/(P)/EntL1129450X/
67342 マリンビーフ /(n) marine beef/EntL1129460/   67218 マリンビーフ /(n) marine beef/EntL1129460X/
67345 マリンブルー /(n) marine blue/ultramarine/EntL1129470/   67221 マリンブルー /(n) marine blue/ultramarine/EntL1129470X/
67346 マリンランチング /(n) marine ranching/EntL1129480/   67222 マリンランチング /(n) marine ranching/EntL1129480X/
67347 マリンルック /(n) marine look/EntL1129490/   67223 マリンルック /(n) marine look/EntL1129490X/
67351 マルキシスト;マルキスト /(n) Marxist/EntL1129500/   67227 マルキシスト;マルキスト /(n) Marxist/EntL1129500X/
67352 マルキシズム /(n) Marxism/EntL1129510/   67228 マルキシズム /(n) Marxism/EntL1129510X/
67353 マルクスレーニン主義 [マルクスレーニンしゅぎ] /(n) Marxism-Leninism/EntL1968770/   67229 マルクスレーニン主義 [マルクスレーニンしゅぎ] /(n) Marxism-Leninism/EntL1968770X/
67354 マルクス経済学 [マルクスけいざいがく] /(n) Marxian economics/EntL1968780/   67230 マルクス経済学 [マルクスけいざいがく] /(n) Marxian economics/EntL1968780X/
67355 マルクス主義 [マルクスしゅぎ] /(n) Marxism/(P)/EntL1613180/   67231 マルクス主義 [マルクスしゅぎ] /(n) Marxism/(P)/EntL1613180X/
67356 マルクス主義的美学 [マルクスしゅぎてきびがく] /(n) Marxist aesthetics/EntL1968790/   67232 マルクス主義的美学 [マルクスしゅぎてきびがく] /(n) Marxist aesthetics/EntL1968790X/
67359 マルコフ過程 [マルコフかてい] /(n) Markov process/EntL1129550/   67235 マルコフ過程 [マルコフかてい] /(n) Markov process/EntL1129550X/
67361 マルコフ遷移 [マルコフせんい] /(n) Markov transition/EntL1129560/   67237 マルコフ遷移 [マルコフせんい] /(n) Markov transition/EntL1129560X/
67365 マルサス主義 [マルサスしゅぎ] /(n) Malthusianism/EntL1968800/   67241 マルサス主義 [マルサスしゅぎ] /(n) Malthusianism/EntL1968800X/
67366 マルシップ /(n) Maru-ship/Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)/EntL1129580/   67242 マルシップ /(n) Maru-ship/Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)/EntL1129580X/
67367 マルス /(n) Mars/EntL1129590/   67243 マルス /(n) Mars/EntL1129590X/
67368 マルタ /(n) Malta/EntL2005280/   67244 マルタ /(n) Malta/EntL2005280X/
67369 マルターゼ /(n) maltase (ger:)/(P)/EntL1129610/   67245 マルターゼ /(n) maltase (ger:)/(P)/EntL1129610X/
67371 マルチ /(n,vs) (abbr) multi- (e.g. multimedia, multilevel marketing, multi-post)/(P)/EntL1129620/   67247 マルチ /(n,vs) (abbr) multi- (e.g. multimedia, multilevel marketing, multi-post)/(P)/EntL1129620X/
67372 マルチーズ /(n) Maltese (small white dog race)/EntL1129630/   67248 マルチーズ /(n) Maltese (small white dog race)/EntL1129630X/
67374 マルチアンプ /(n) (abbr) multi-channel amplification/EntL1129640/   67250 マルチアンプ /(n) (abbr) multi-channel amplification/EntL1129640X/
67377 マルチウェー /(n) (abbr) multiway speaker system/EntL1129650/   67253 マルチウェー /(n) (abbr) multiway speaker system/EntL1129650X/
67379 マルチエージェント /(n) multi-agent/EntL1129670/   67255 マルチエージェント /(n) multi-agent/EntL1129670X/
67381 マルチキャスト /(n) multicast/EntL1129680/   67257 マルチキャスト /(n) multicast/EntL1129680X/
67385 マルチクライアント /(n) multiclient (advertising)/EntL1129690/   67261 マルチクライアント /(n) multiclient (advertising)/EntL1129690X/
67386 マルチコーディネーション /(n) multicoordination/EntL1129700/   67262 マルチコーディネーション /(n) multicoordination/EntL1129700X/
67393 マルチスクリーン /(n) multiscreen (system)/EntL1129710/   67269 マルチスクリーン /(n) multiscreen (system)/EntL1129710X/
67404 マルチタレント /(n) multi talent/EntL1129730/   67280 マルチタレント /(n) multi talent/EntL1129730X/
67405 マルチチップ /(n) multi-chip/EntL1129740/   67281 マルチチップ /(n) multi-chip/EntL1129740X/
67406 マルチチャネラー /(n) multichanneler/EntL1129750/   67282 マルチチャネラー /(n) multichanneler/EntL1129750X/
67410 マルチナショナル /(n) multinational/(P)/EntL1129770/   67286 マルチナショナル /(n) multinational/(P)/EntL1129770X/
67413 マルチパーパスカー /(n) multipurpose car/EntL1129780/   67289 マルチパーパスカー /(n) multipurpose car/EntL1129780X/
67416 マルチビタミン剤 [マルチビタミンざい] /(n) multivitamin/EntL1988300/   67292 マルチビタミン剤 [マルチビタミンざい] /(n) multivitamin/EntL1988300X/
67420 マルチフラッシュ /(n) multiflash/EntL1129790/   67296 マルチフラッシュ /(n) multiflash/EntL1129790X/
67424 マルチプル /(n) multiple/EntL1129800/   67300 マルチプル /(n) multiple/EntL1129800X/
67426 マルチプルチョイス;マルティプルチョイス /(n) multiple-choice/EntL1129810/   67302 マルチプルチョイス;マルティプルチョイス /(n) multiple-choice/EntL1129810X/
67427 マルチプル広告 [マルチプルこうこく] /(n) multiple advertising/EntL1968810/   67303 マルチプル広告 [マルチプルこうこく] /(n) multiple advertising/EntL1968810X/
67431 マルチプレクサ /(n) multiplexor/EntL1129820/   67307 マルチプレクサ /(n) multiplexor/EntL1129820X/
67433 マルチプログラミング /(n) {comp} multiprogramming/multiprograming/EntL1129830/   67309 マルチプログラミング /(n) {comp} multiprogramming/multiprograming/EntL1129830X/
67435 マルチプロセッサ /(n) {comp} multiprocessor/EntL1129840/   67311 マルチプロセッサ /(n) {comp} multiprocessor/EntL1129840X/
67436 マルチプロセッサーシステム /(n) multiprocessor system/EntL1129850/   67312 マルチプロセッサーシステム /(n) multiprocessor system/EntL1129850X/
67443 マルチボックス /(n) multibox/EntL1129860/   67319 マルチボックス /(n) multibox/EntL1129860X/
67449 マルチメディア /(n) {comp} multi-media/(P)/EntL1129870/   67325 マルチメディア /(n) {comp} multi-media/(P)/EntL1129870X/
67463 マルチョイ /(n) (abbr) multiple choice method/EntL1927570/   67339 マルチョイ /(n) (abbr) multiple choice method/EntL1927570X/
67473 マルチング /(n) mulching/EntL1129880/   67349 マルチング /(n) mulching/EntL1129880X/
67474 マルチ商法 [マルチしょうほう] /(n) (See 鼠講) multilevel marketing system/pyramid selling/chain referral/EntL1968820/   67350 マルチ商法 [マルチしょうほう] /(n) (See 鼠講) multilevel marketing system/pyramid selling/chain referral/EntL1968820X/
67475 マルツ /(n) malt (ger: Malz)/EntL1129890/   67351 マルツ /(n) malt (ger: Malz)/EntL1129890X/
67476 マルティニク /(n) Martinique/EntL2005290/   67352 マルティニク /(n) Martinique/EntL2005290X/
67478 マルディブ;モルジブ;モルディブ /(n) Maldive/Maldives/EntL2005300/   67354 マルディブ;モルジブ;モルディブ /(n) Maldive/Maldives/EntL2005300X/
67482 マルメロ /(n) (See 木瓜) quince (por: marmelo)/EntL2074950/   67358 マルメロ /(n) (See 木瓜) quince (por: marmelo)/EntL2074950X/
67484 マレーシア /(n) Malaysia/(P)/EntL1129900/   67360 マレーシア /(n) Malaysia/(P)/EntL1129900X/
67488 マレイ /(n,adj-f) Malay/EntL2005810/   67364 マレイ /(n,adj-f) Malay/EntL2005810X/
67489 マレイン酸 [マレインさん] /(n) maleic acid/EntL1968830/   67365 マレイン酸 [マレインさん] /(n) maleic acid/EntL1968830X/
67492 マレフィック /(n,adj-na) malefic/malevolent (person, force, etc.)/malign/evil/EntL1980440/   67368 マレフィック /(n,adj-na) malefic/malevolent (person, force, etc.)/malign/evil/EntL1980440X/
67493 マロウ /(n) mallow/EntL1129920/   67369 マロウ /(n) mallow/EntL1129920X/
67494 マロニエ /(n) marronier (fre: marronnier)/horse chestnut/EntL1129930/   67370 マロニエ /(n) marronier (fre: marronnier)/horse chestnut/EntL1129930X/
67495 マロン /(n) chestnut (fre: marron)/(P)/EntL1129940/   67371 マロン /(n) chestnut (fre: marron)/(P)/EntL1129940X/
67496 マロングラッセ /(n) marrons glaces (fre:)/EntL1129950/   67372 マロングラッセ /(n) marrons glaces (fre:)/EntL1129950X/
67497 マロンシャンティ /(n) marron Chantilly/EntL1129960/   67373 マロンシャンティ /(n) marron Chantilly/EntL1129960X/
67498 マロン酸 [マロンさん] /(n) malonic acid/EntL1968840/   67374 マロン酸 [マロンさん] /(n) malonic acid/EntL1968840X/
67499 マン /(n,n-suf) man/(P)/EntL1129970/   67375 マン /(n,n-suf) man/(P)/EntL1129970X/
67500 マンウォッチング /(n) man watching/EntL1129980/   67376 マンウォッチング /(n) man watching/EntL1129980X/
67502 マンガン乾電池 [マンガンかんでんち] /(n) manganese dry cell/EntL1968850/   67378 マンガン乾電池 [マンガンかんでんち] /(n) manganese dry cell/EntL1968850X/
67503 マンガン鋼 [マンガンこう] /(n) manganese steel/EntL1968860/   67379 マンガン鋼 [マンガンこう] /(n) manganese steel/EntL1968860X/
67504 マンガン団塊 [マンガンだんかい] /(n) manganese nodule/EntL1968870/   67380 マンガン団塊 [マンガンだんかい] /(n) manganese nodule/EntL1968870X/
67506 マンクス猫 [マンクスねこ] /(n) Manx cat/EntL1968880/   67382 マンクス猫 [マンクスねこ] /(n) Manx cat/EntL1968880X/
67507 マングース /(n) mongoose/EntL1130000/   67383 マングース /(n) mongoose/EntL1130000X/
67508 マングローブ /(n) mangrove/(P)/EntL1130010/   67384 マングローブ /(n) mangrove/(P)/EntL1130010X/
67509 マンゴスチン /(n) mangosteen/EntL1130030/   67385 マンゴスチン /(n) mangosteen/EntL1130030X/
67510 マンサク科 [マンサクか] /(n) (See 万作) Hamamelidaceae (plant family)/witch-hazel/EntL2065880/   67386 マンサク科 [マンサクか] /(n) (See 万作) Hamamelidaceae (plant family)/witch-hazel/EntL2065880X/
67511 マンション /(n) large apartment (from mansion)/apartment house/(P)/EntL1130040/   67387 マンション /(n) large apartment (from mansion)/apartment house/(P)/EntL1130040X/
67512 マンシングウエア /(n) Munshingwear/EntL1130050/   67388 マンシングウエア /(n) Munshingwear/EntL1130050X/
67513 マンスリー /(n) monthly/(P)/EntL1130060/   67389 マンスリー /(n) monthly/(P)/EntL1130060X/
67514 マンスリークリア /(n) paying off one's entire credit card balance monthly/EntL1130070/   67390 マンスリークリア /(n) paying off one's entire credit card balance monthly/EntL1130070X/
67517 マンダリン /(n) mandarin/EntL1130080/   67393 マンダリン /(n) mandarin/EntL1130080X/
67518 マンダリンカラー /(n) mandarin collar/EntL1130090/   67394 マンダリンカラー /(n) mandarin collar/EntL1130090X/
67519 マンチェスター /(n) Manchester/(P)/EntL1130100/   67395 マンチェスター /(n) Manchester/(P)/EntL1130100X/
67520 マンツーマン /(n) man-to-man/one-to-one/(P)/EntL1130110/   67396 マンツーマン /(n) man-to-man/one-to-one/(P)/EntL1130110X/
67522 マンティス /(n) mantis/EntL1649280/   67398 マンティス /(n) mantis/EntL1649280X/
67526 マント /(n) mantle (fre:)/cloak/manteau/(P)/EntL1130140/   67402 マント /(n) mantle (fre:)/cloak/manteau/(P)/EntL1130140X/
67528 マントル /(n) mantle/(P)/EntL1130160/   67404 マントル /(n) mantle/(P)/EntL1130160X/
67529 マントルピース /(n) mantlepiece/EntL1130170/   67405 マントルピース /(n) mantlepiece/EntL1130170X/
67530 マントル対流論 [マントルたいりゅうろん] /(n) mantle convection theory/EntL1968890/   67406 マントル対流論 [マントルたいりゅうろん] /(n) mantle convection theory/EntL1968890X/
67531 マント狒狒 [マントひひ] /(n) sacred (hamadryas) baboon/EntL2074960/   67407 マント狒狒 [マントひひ] /(n) sacred (hamadryas) baboon/EntL2074960X/
67532 マンドリル;マントリル /(n) mandrill/EntL1130150/   67408 マンドリル;マントリル /(n) mandrill/EntL1130150X/
67533 マンドリン /(n) mandolin/(P)/EntL1130180/   67409 マンドリン /(n) mandolin/(P)/EntL1130180X/
67534 マンドレーク;マンドレイク /(n) mandrake/EntL1130190/   67410 マンドレーク;マンドレイク /(n) mandrake/EntL1130190X/
67535 マンナ /(n) manna/EntL1130200/   67411 マンナ /(n) manna/EntL1130200X/
67536 マンナン /(n) mannan/EntL1130210/   67412 マンナン /(n) mannan/EntL1130210X/
67537 マンネリ /(n,adj-no) (abbr) mannerism/(P)/EntL1130220/   67413 マンネリ /(n,adj-no) (abbr) mannerism/(P)/EntL1130220X/
67538 マンネリズム /(n) mannerism/EntL1130230/   67414 マンネリズム /(n) mannerism/EntL1130230X/
67541 マンハッタン /(n) Manhattan/(P)/EntL1130240/   67417 マンハッタン /(n) Manhattan/(P)/EntL1130240X/
67542 マンハッタン計画 [マンハッタンけいかく] /(n) Manhattan Project/EntL1968900/   67418 マンハッタン計画 [マンハッタンけいかく] /(n) Manhattan Project/EntL1968900X/
67543 マンハント /(n) manhunt/EntL1130250/   67419 マンハント /(n) manhunt/EntL1130250X/
67545 マンパワー /(n) man power/(P)/EntL1130260/   67421 マンパワー /(n) man power/(P)/EntL1130260X/
67546 マンホール /(n) manhole/(P)/EntL1130270/   67422 マンホール /(n) manhole/(P)/EntL1130270X/
67547 マンボ /(n) mambo/(P)/EntL1130280/   67423 マンボ /(n) mambo/(P)/EntL1130280X/
67548 マンボズボン /(n) mambo jupon/EntL1130290/   67424 マンボズボン /(n) mambo jupon/EntL1130290X/
67549 マンマシンインターフェース;マンマシンインタフェース /(n) {comp} man-machine interface/MMI/EntL1130300/   67425 マンマシンインターフェース;マンマシンインタフェース /(n) {comp} man-machine interface/MMI/EntL1130300X/
67550 マンモス /(n) mammoth/(P)/EntL1130320/   67426 マンモス /(n) mammoth/(P)/EntL1130320X/
67551 マンモスタンカー /(n) mammoth tanker/EntL1130330/   67427 マンモスタンカー /(n) mammoth tanker/EntL1130330X/
67552 マンモニスト /(n) mammonist/EntL1130340/   67428 マンモニスト /(n) mammonist/EntL1130340X/
67553 マンモン /(n) mammon/EntL1130350/   67429 マンモン /(n) mammon/EntL1130350X/
67554 マ行 [マぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "mu"/EntL1130360/   67430 マ行 [マぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "mu"/EntL1130360X/
67555 ミ /(n) mi/3rd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029670/   67431 ミ /(n) mi/3rd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029670X/
67558 ミーイズム /(n) me-ism/(P)/EntL1130370/   67434 ミーイズム /(n) me-ism/(P)/EntL1130370X/
67560 ミーティング /(n) meeting/(P)/EntL1130380/   67436 ミーティング /(n) meeting/(P)/EntL1130380X/
67562 ミーディア /(n) media/EntL1130390/   67438 ミーディア /(n) media/EntL1130390X/
67563 ミート /(n) (1) meat/(vs) (2) meet/(P)/EntL1130400/   67439 ミート /(n) (1) meat/(vs) (2) meet/(P)/EntL1130400X/
67564 ミートソース /(n) meat sauce/EntL1130410/   67440 ミートソース /(n) meat sauce/EntL1130410X/
67568 ミーハー(P);みいはあ /(adj-na,n) (1) (See みいちゃんはあちゃん) (abbr) follower of each new fad/(2) (sl) poser/(P)/EntL1130420/   67444 ミーハー(P);みいはあ /(adj-na,n) (1) (See みいちゃんはあちゃん) (abbr) follower of each new fad/(2) (sl) poser/(P)/EntL1130420X/
67570 ミール /(n) (1) meal/(2) Mir (Russian space station) (rus:)/(P)/EntL1130430/   67446 ミール /(n) (1) meal/(2) Mir (Russian space station) (rus:)/(P)/EntL1130430X/
67571 ミーンズテスト /(n) means test/EntL1130440/   67447 ミーンズテスト /(n) means test/EntL1130440X/
67574 ミウラ折り;三浦折り [ミウラおり(ミウラ折り);みうらおり(三浦折り)] /(n) Miura map fold/special technique for folding used on some solar panel arrays/EntL2069200/   67450 ミウラ折り;三浦折り [ミウラおり(ミウラ折り);みうらおり(三浦折り)] /(n) Miura map fold/special technique for folding used on some solar panel arrays/EntL2069200X/
67580 ミキサー(P);ミキサ /(n) mixer/(P)/EntL1130460/   67456 ミキサー(P);ミキサ /(n) mixer/(P)/EntL1130460X/
67583 ミキシング /(n) mixing/EntL1130470/   67459 ミキシング /(n) mixing/EntL1130470X/
67584 ミクスト /(n) mixed/EntL1130480/   67460 ミクスト /(n) mixed/EntL1130480X/
67585 ミクロ /(adj-na,n) micro (ger: Mikro, fre: micro)/(P)/EntL1130490/   67461 ミクロ /(adj-na,n) micro (ger: Mikro, fre: micro)/(P)/EntL1130490X/
67586 ミクロコスモス /(n) microcosm (ger: Mikrokosmos)/EntL1130500/   67462 ミクロコスモス /(n) microcosm (ger: Mikrokosmos)/EntL1130500X/
67589 ミクロネシア /(n) Micronesia/(P)/EntL1130510/   67465 ミクロネシア /(n) Micronesia/(P)/EntL1130510X/
67590 ミクロファイナンス /(n) microfinance/EntL1988310/   67466 ミクロファイナンス /(n) microfinance/EntL1988310X/
67591 ミクロメーター /(n) micrometer/EntL1130520/   67467 ミクロメーター /(n) micrometer/EntL1130520X/
67592 ミクロン /(n) micron (fre:)/(P)/EntL1130530/   67468 ミクロン /(n) micron (fre:)/(P)/EntL1130530X/
67593 ミサ /(n) (Catholic) mass (lat: missa)/(P)/EntL1130560/   67469 ミサ /(n) (Catholic) mass (lat: missa)/(P)/EntL1130560X/
67594 ミサイル /(n) missile/(P)/EntL1130570/   67470 ミサイル /(n) missile/(P)/EntL1130570X/
67595 ミサイル駆逐艦 [ミサイルくちくかん] /(n) (guided) missile destroyer/EntL1130580/   67471 ミサイル駆逐艦 [ミサイルくちくかん] /(n) (guided) missile destroyer/EntL1130580X/
67597 ミサイル防衛 [ミサイルぼうえい] /(n) missile defence/missile defense/EntL1130590/   67473 ミサイル防衛 [ミサイルぼうえい] /(n) missile defence/missile defense/EntL1130590X/
67598 ミザントロープ /(n) misanthrope/EntL1130600/   67474 ミザントロープ /(n) misanthrope/EntL1130600X/
67599 ミシガン /(n) Michigan/(P)/EntL1130610/   67475 ミシガン /(n) Michigan/(P)/EntL1130610X/
67602 ミシュラン /(n) Michelin (Guide)/(P)/EntL1130630/   67478 ミシュラン /(n) Michelin (Guide)/(P)/EntL1130630X/
67603 ミシン /(n) sewing machine/(P)/EntL1130640/   67479 ミシン /(n) sewing machine/(P)/EntL1130640X/
67604 ミシン刺繍 [ミシンししゅう] /(n) machine embroidery/EntL1968910/   67480 ミシン刺繍 [ミシンししゅう] /(n) machine embroidery/EntL1968910X/
67605 ミシン糸 [ミシンいと] /(n) sewing cotton/EntL1968920/   67481 ミシン糸 [ミシンいと] /(n) sewing cotton/EntL1968920X/
67607 ミス /(n,vs) (1) miss (mistake, error, failure)/(n) (2) Miss/(n) (3) myth/(n) (4) management information system/MIS/(P)/EntL1130650/   67483 ミス /(n,vs) (1) miss (mistake, error, failure)/(n) (2) Miss/(n) (3) myth/(n) (4) management information system/MIS/(P)/EntL1130650X/
67608 ミスる /(v5r,vt) (See ミス) to make a mistake/to mess up/to make an error/to err/EntL2025670/   67484 ミスる /(v5r,vt) (See ミス) to make a mistake/to mess up/to make an error/to err/EntL2025670X/
67609 ミスアンダスタンディング /(n) misunderstanding/EntL1130660/   67485 ミスアンダスタンディング /(n) misunderstanding/EntL1130660X/
67610 ミスキャスト /(n) miscasting/EntL1130670/   67486 ミスキャスト /(n) miscasting/EntL1130670X/
67612 ミスコン /(n) (abbr) beauty contest to name Miss ... (wasei: miss contest)/EntL1925130/   67488 ミスコン /(n) (abbr) beauty contest to name Miss ... (wasei: miss contest)/EntL1925130X/
67614 ミスジャッジ /(n) misjudgement/misjudgment/EntL1130680/   67490 ミスジャッジ /(n) misjudgement/misjudgment/EntL1130680X/
67615 ミスター /(n) mister/Mr/(P)/EntL1130690/   67491 ミスター /(n) mister/Mr/(P)/EntL1130690X/
67617 ミスターレディー /(n) transvestite (wasei: Mr Lady)/EntL1925140/   67493 ミスターレディー /(n) transvestite (wasei: Mr Lady)/EntL1925140X/
67620 ミスティー /(n) misty/EntL1130710/   67496 ミスティー /(n) misty/EntL1130710X/
67621 ミスティシズム /(n) mysticism/EntL1130720/   67497 ミスティシズム /(n) mysticism/EntL1130720X/
67622 ミスティフィケーション /(n) mystification/EntL1130730/   67498 ミスティフィケーション /(n) mystification/EntL1130730X/
67623 ミステイク;ミステーク /(n) mistake/EntL1130700/   67499 ミステイク;ミステーク /(n) mistake/EntL1130700X/
67624 ミステリ(P);ミステリー(P) /(n) mystery/(P)/EntL1130740/   67500 ミステリ(P);ミステリー(P) /(n) mystery/(P)/EntL1130740X/
67625 ミステリーサークル /(n) mystery circle/crop circle/EntL1130760/   67501 ミステリーサークル /(n) mystery circle/crop circle/EntL1130760X/
67626 ミステリアス /(adj-na,n) mysterious/(P)/EntL1130770/   67502 ミステリアス /(adj-na,n) mysterious/(P)/EntL1130770X/
67627 ミスト /(n) mist/EntL1130780/   67503 ミスト /(n) mist/EntL1130780X/
67628 ミストラル /(n) mistral (fre:)/EntL1130790/   67504 ミストラル /(n) mistral (fre:)/EntL1130790X/
67630 ミスフォーチュン /(n) misfortune/EntL1130800/   67506 ミスフォーチュン /(n) misfortune/EntL1130800X/
67631 ミスプ /(n) (abbr) misprint/EntL1130810/   67507 ミスプ /(n) (abbr) misprint/EntL1130810X/
67632 ミスプリ /(n) (abbr) misprint/EntL1130820/   67508 ミスプリ /(n) (abbr) misprint/EntL1130820X/
67633 ミスプリント /(n) misprint/(P)/EntL1130830/   67509 ミスプリント /(n) misprint/(P)/EntL1130830X/
67634 ミスマッチ /(n) mis-match/(P)/EntL1130840/   67510 ミスマッチ /(n) mis-match/(P)/EntL1130840X/
67635 ミスリード /(n) mislead/EntL1130850/   67511 ミスリード /(n) mislead/EntL1130850X/
67636 ミズ /(n) Ms/(P)/EntL1130860/   67512 ミズ /(n) Ms/(P)/EntL1130860X/
67637 ミズーリ /(n) Missouri/(P)/EntL1130870/   67513 ミズーリ /(n) Missouri/(P)/EntL1130870X/
67638 ミズキ科 [ミズキか] /(n) (See 水木) Cornaceae (plant family)/dogwood/EntL2065800/   67514 ミズキ科 [ミズキか] /(n) (See 水木) Cornaceae (plant family)/dogwood/EntL2065800X/
67640 ミズンマスト /(n) mizzen mast/EntL2004330/   67516 ミズンマスト /(n) mizzen mast/EntL2004330X/
67641 ミセス(P);ミセズ /(n) Mrs/(P)/EntL1130880/   67517 ミセス(P);ミセズ /(n) Mrs/(P)/EntL1130880X/
67643 ミゼット /(n) midget/EntL1130900/   67519 ミゼット /(n) midget/EntL1130900X/
67644 ミゼットハウス /(n) midget house/EntL1130910/   67520 ミゼットハウス /(n) midget house/EntL1130910X/
67645 ミゼラブル /(adj-f) miserable/(P)/EntL1130920/   67521 ミゼラブル /(adj-f) miserable/(P)/EntL1130920X/
67648 ミックス /(n,vs) mix/(P)/EntL1130950/   67524 ミックス /(n,vs) mix/(P)/EntL1130950X/
67650 ミックスジュース /(n) mixed juice/EntL1130960/   67526 ミックスジュース /(n) mixed juice/EntL1130960X/
67651 ミックスドダブルス /(n) mixed doubles/EntL1130970/   67527 ミックスドダブルス /(n) mixed doubles/EntL1130970X/
67652 ミックスメディア /(n) mixed media/EntL1130980/   67528 ミックスメディア /(n) mixed media/EntL1130980X/
67654 ミッション /(n) (1) mission/(2) (abbr) transmission/(P)/EntL1130990/   67530 ミッション /(n) (1) mission/(2) (abbr) transmission/(P)/EntL1130990X/
67656 ミッションスクール /(n) mission school/EntL1131000/   67532 ミッションスクール /(n) mission school/EntL1131000X/
67658 ミット /(n) mitt/(P)/EntL1131020/   67534 ミット /(n) mitt/(P)/EntL1131020X/
67660 ミッドナイト /(n) midnight/(P)/EntL1131030/   67536 ミッドナイト /(n) midnight/(P)/EntL1131030X/
67661 ミッドナイトショー /(n) midnight show/EntL1131040/   67537 ミッドナイトショー /(n) midnight show/EntL1131040X/
67662 ミッドナイトブルー /(n) midnight blue/EntL1131050/   67538 ミッドナイトブルー /(n) midnight blue/EntL1131050X/
67666 ミップス /(n) {comp} MIPS (million instructions per second)/EntL1131060/   67542 ミップス /(n) {comp} MIPS (million instructions per second)/EntL1131060X/
67669 ミディ /(n) (1) midi (i.e. midiskirt)/(2) middy/middy blouse/blouse with a sailor collar/(P)/EntL1131070/   67545 ミディ /(n) (1) midi (i.e. midiskirt)/(2) middy/middy blouse/blouse with a sailor collar/(P)/EntL1131070X/
67670 ミディアム /(n) medium/EntL1131080/   67546 ミディアム /(n) medium/EntL1131080X/
67672 ミディアムサイズ /(n) medium size/EntL1131090/   67548 ミディアムサイズ /(n) medium size/EntL1131090X/
67673 ミディアムレア /(n) medium rare/EntL1131100/   67549 ミディアムレア /(n) medium rare/EntL1131100X/
67674 ミディオクラシー /(n) mediocracy/EntL1131110/   67550 ミディオクラシー /(n) mediocracy/EntL1131110X/
67675 ミディコミ /(n) (See MIDI) (abbr) MIDI communication/EntL1131120/   67551 ミディコミ /(n) (See MIDI) (abbr) MIDI communication/EntL1131120X/
67676 ミディロック /(n) middy look/EntL1131130/   67552 ミディロック /(n) middy look/EntL1131130X/
67677 ミトコンドリア /(n) mitochondria/(P)/EntL1131140/   67553 ミトコンドリア /(n) mitochondria/(P)/EntL1131140X/
67681 ミトラ教;ミトラス教 [ミトラきょう(ミトラ教);ミトラスきょう(ミトラス教)] /(n) Mithraism/EntL1613190/   67557 ミトラ教;ミトラス教 [ミトラきょう(ミトラ教);ミトラスきょう(ミトラス教)] /(n) Mithraism/EntL1613190X/
67682 ミトン /(n) mitten/EntL1131150/   67558 ミトン /(n) mitten/EntL1131150X/
67683 ミドル /(n) middle/(P)/EntL1131160/   67559 ミドル /(n) middle/(P)/EntL1131160X/
67685 ミドルエージ /(n) middle age/EntL1131170/   67561 ミドルエージ /(n) middle age/EntL1131170X/
67687 ミドルエージシンドローム /(n) middle age syndrome/EntL1131180/   67563 ミドルエージシンドローム /(n) middle age syndrome/EntL1131180X/
67688 ミドルクラス /(n) middle class/EntL1131190/   67564 ミドルクラス /(n) middle class/EntL1131190X/
67692 ミドルティーン /(n) middle teens/EntL1131200/   67568 ミドルティーン /(n) middle teens/EntL1131200X/
67694 ミドルホール /(n) middle hole/(P)/EntL1131210/   67570 ミドルホール /(n) middle hole/(P)/EntL1131210X/
67698 ミドル級 [ミドルきゅう] /(n) middleweight class/(P)/EntL1131230/   67574 ミドル級 [ミドルきゅう] /(n) middleweight class/(P)/EntL1131230X/
67700 ミニ /(n) mini/(P)/EntL1131240/   67576 ミニ /(n) mini/(P)/EntL1131240X/
67702 ミニアチュア /(n) miniature/EntL1131250/   67578 ミニアチュア /(n) miniature/EntL1131250X/
67703 ミニオン /(n) minion/EntL1131260/   67579 ミニオン /(n) minion/EntL1131260X/
67704 ミニカー /(n) minicar/EntL1131270/   67580 ミニカー /(n) minicar/EntL1131270X/
67705 ミニコミ /(n) communications within a small range (wasei: mini communication)/(P)/EntL1131280/   67581 ミニコミ /(n) communications within a small range (wasei: mini communication)/(P)/EntL1131280X/
67706 ミニコン /(n) (abbr) {comp} mini-computer/EntL1131290/   67582 ミニコン /(n) (abbr) {comp} mini-computer/EntL1131290X/
67707 ミニコンピュータ;ミニコンピューター /(n) {comp} mini-computer/EntL1131300/   67583 ミニコンピュータ;ミニコンピューター /(n) {comp} mini-computer/EntL1131300X/
67708 ミニコンポ /(n) (abbr) mini component/EntL1131320/   67584 ミニコンポ /(n) (abbr) mini component/EntL1131320X/
67709 ミニサイクル /(n) minicycle/EntL1131330/   67585 ミニサイクル /(n) minicycle/EntL1131330X/
67710 ミニサイズ /(n) mini size/EntL1131340/   67586 ミニサイズ /(n) mini size/EntL1131340X/
67711 ミニシアター /(n) mini theater/mini theatre/EntL1131350/   67587 ミニシアター /(n) mini theater/mini theatre/EntL1131350X/
67712 ミニスカ /(n) (abbr) mini-skirt/EntL2018780/   67588 ミニスカ /(n) (abbr) mini-skirt/EntL2018780X/
67713 ミニスカート /(n) mini-skirt/(P)/EntL1131360/   67589 ミニスカート /(n) mini-skirt/(P)/EntL1131360X/
67714 ミニステート /(n) ministate/EntL1131370/   67590 ミニステート /(n) ministate/EntL1131370X/
67716 ミニター /(n) monitor/EntL1131380/   67592 ミニター /(n) monitor/EntL1131380X/
67721 ミニチュア /(n) miniature/(P)/EntL1131390/   67597 ミニチュア /(n) miniature/(P)/EntL1131390X/
67722 ミニチュアカー /(n) miniature car/EntL1131400/   67598 ミニチュアカー /(n) miniature car/EntL1131400X/
67724 ミニッツステーキ /(n) minute steak/EntL1131410/   67600 ミニッツステーキ /(n) minute steak/EntL1131410X/
67725 ミニディスク /(n) {comp} mini-disk/(P)/EntL1131420/   67601 ミニディスク /(n) {comp} mini-disk/(P)/EntL1131420X/
67726 ミニバイク /(n) minibike/EntL2074970/   67602 ミニバイク /(n) minibike/EntL2074970X/
67727 ミニバッファ /(n) minibuffer/(P)/EntL1131430/   67603 ミニバッファ /(n) minibuffer/(P)/EntL1131430X/
67728 ミニピル /(n) minipill/EntL1131440/   67604 ミニピル /(n) minipill/EntL1131440X/
67729 ミニファクス /(n) minifacsimile/EntL1131450/   67605 ミニファクス /(n) minifacsimile/EntL1131450X/
67731 ミニマム /(adj-na,n) minimum/(P)/EntL1131470/   67607 ミニマム /(adj-na,n) minimum/(P)/EntL1131470X/
67732 ミニマムアクセス /(n) minimum access/EntL1958160/   67608 ミニマムアクセス /(n) minimum access/EntL1958160X/
67733 ミニマリストプログラム /(n) minimalist program/minimalist programme/EntL1921860/   67609 ミニマリストプログラム /(n) minimalist program/minimalist programme/EntL1921860X/
67735 ミニム /(n) minim/EntL1131480/   67611 ミニム /(n) minim/EntL1131480X/
67736 ミニレター /(n) aerogramme (wasei: mini letter)/aerogram/EntL1131490/   67612 ミニレター /(n) aerogramme (wasei: mini letter)/aerogram/EntL1131490X/
67738 ミネストローネ /(n) minestrone/EntL1131510/   67614 ミネストローネ /(n) minestrone/EntL1131510X/
67739 ミネソタ /(n) Minnesota/(P)/EntL1131520/   67615 ミネソタ /(n) Minnesota/(P)/EntL1131520X/
67740 ミネラル /(n) mineral/(P)/EntL1131540/   67616 ミネラル /(n) mineral/(P)/EntL1131540X/
67741 ミネラルウォーター;ミネラルウォータ;ミネラルウォタ /(n) mineral water/EntL1131550/   67617 ミネラルウォーター;ミネラルウォータ;ミネラルウォタ /(n) mineral water/EntL1131550X/
67742 ミネルヴァ;ミネルバ /(n) Minerva/EntL1131560/   67618 ミネルヴァ;ミネルバ /(n) Minerva/EntL1131560X/
67743 ミノス /(n) Minos/EntL2074980/   67619 ミノス /(n) Minos/EntL2074980X/
67744 ミノタウロス /(n) minotaur/EntL2021220/   67620 ミノタウロス /(n) minotaur/EntL2021220X/
67747 ミミック /(n) mimic/(P)/EntL1131580/   67623 ミミック /(n) mimic/(P)/EntL1131580X/
67748 ミモザ /(n) mimosa/EntL1131590/   67624 ミモザ /(n) mimosa/EntL1131590X/
67749 ミモレ /(n) mi-mollet (fre:)/EntL1131600/   67625 ミモレ /(n) mi-mollet (fre:)/EntL1131600X/
67750 ミャンマー /(n) Myanmar/(P)/EntL1131610/   67626 ミャンマー /(n) Myanmar/(P)/EntL1131610X/
67751 ミャンマー語 [ミャンマーご] /(n) Burmese (language)/EntL2016500/   67627 ミャンマー語 [ミャンマーご] /(n) Burmese (language)/EntL2016500X/
67752 ミュージアム /(n) museum/(P)/EntL1131620/   67628 ミュージアム /(n) museum/(P)/EntL1131620X/
67753 ミュージカル /(n) musical/(P)/EntL1131630/   67629 ミュージカル /(n) musical/(P)/EntL1131630X/
67755 ミュージカルショー /(n) musical show/EntL1131650/   67631 ミュージカルショー /(n) musical show/EntL1131650X/
67757 ミュージカルプレー /(n) musical play/EntL1131660/   67633 ミュージカルプレー /(n) musical play/EntL1131660X/
67758 ミュージシャン /(n) musician/(P)/EntL1131670/   67634 ミュージシャン /(n) musician/(P)/EntL1131670X/
67759 ミュージック /(n) music/(P)/EntL1131680/   67635 ミュージック /(n) music/(P)/EntL1131680X/
67761 ミュージックテープ /(n) music tape/EntL1131700/   67637 ミュージックテープ /(n) music tape/EntL1131700X/
67763 ミューズ(P);ムーサ /(n) Muse/one's muse/(P)/EntL1132140/   67639 ミューズ(P);ムーサ /(n) Muse/one's muse/(P)/EntL1132140X/
67764 ミュータント /(n) mutant/EntL1131710/   67640 ミュータント /(n) mutant/EntL1131710X/
67765 ミューチュアルファンド /(n) mutual fund/EntL1988320/   67641 ミューチュアルファンド /(n) mutual fund/EntL1988320X/
67766 ミュート /(n) mute/EntL1131720/   67642 ミュート /(n) mute/EntL1131720X/
67769 ミュオン /(n) muon (particle physics)/EntL2073530/   67645 ミュオン /(n) muon (particle physics)/EntL2073530X/
67770 ミュラー /(n) Muller/(P)/EntL1131730/   67646 ミュラー /(n) Muller/(P)/EntL1131730X/
67771 ミュンヘン /(n) Munich/Muenchen/(P)/EntL1131740/   67647 ミュンヘン /(n) Munich/Muenchen/(P)/EntL1131740X/
67772 ミラー /(n) mirror/(P)/EntL1131750/   67648 ミラー /(n) mirror/(P)/EntL1131750X/
67775 ミラーサイト /(n) {comp} (ftp or WWW) mirror site/EntL1131760/   67651 ミラーサイト /(n) {comp} (ftp or WWW) mirror site/EntL1131760X/
67776 ミラージュ /(n) mirage/(P)/EntL1131770/   67652 ミラージュ /(n) mirage/(P)/EntL1131770X/
67779 ミラーボール /(n) mirror ball/EntL1131780/   67655 ミラーボール /(n) mirror ball/EntL1131780X/
67781 ミラクル /(n) miracle/(P)/EntL1131790/   67657 ミラクル /(n) miracle/(P)/EntL1131790X/
67782 ミラショーン /(n) Mila Sohon/EntL1131800/   67658 ミラショーン /(n) Mila Sohon/EntL1131800X/
67783 ミリ /(n,pref) (1) milli- (fre:)/10^-3/(2) (See ミリメートル) (abbr) millimetre/millimeter/(P)/EntL1131830/   67659 ミリ /(n,pref) (1) milli- (fre:)/10^-3/(2) (See ミリメートル) (abbr) millimetre/millimeter/(P)/EntL1131830X/
67784 ミリオネア /(n) millionaire/EntL1131840/   67660 ミリオネア /(n) millionaire/EntL1131840X/
67785 ミリオン /(n) million/(P)/EntL1131850/   67661 ミリオン /(n) million/(P)/EntL1131850X/
67786 ミリオンセラー /(n) million seller/(P)/EntL1131860/   67662 ミリオンセラー /(n) million seller/(P)/EntL1131860X/
67787 ミリグラム /(n) milligram (fre:)/(P)/EntL1131870/   67663 ミリグラム /(n) milligram (fre:)/(P)/EntL1131870X/
67788 ミリセカンド;ミリセカント /(n) millisecond/EntL1131880/   67664 ミリセカンド;ミリセカント /(n) millisecond/EntL1131880X/
67790 ミリタリールック /(n) military look/(P)/EntL1131890/   67666 ミリタリールック /(n) military look/(P)/EntL1131890X/
67791 ミリタリスト /(n) militarist/EntL1131900/   67667 ミリタリスト /(n) militarist/EntL1131900X/
67792 ミリタリズム /(n) militarism/EntL1131910/   67668 ミリタリズム /(n) militarism/EntL1131910X/
67794 ミリバール /(n) millibar/(P)/EntL1131920/   67670 ミリバール /(n) millibar/(P)/EntL1131920X/
67795 ミリミクロン /(n) millimicron (fre:)/EntL2075000/   67671 ミリミクロン /(n) millimicron (fre:)/EntL2075000X/
67796 ミリメートル波 [ミリメートルは] /(n) extremely high frequency wave/EHF/EntL1968930/   67672 ミリメートル波 [ミリメートルは] /(n) extremely high frequency wave/EHF/EntL1968930X/
67797 ミリリットル /(n) millilitre (fre:)/(P)/EntL1131940/   67673 ミリリットル /(n) millilitre (fre:)/(P)/EntL1131940X/
67798 ミリ波 [ミリは] /(n) milli-wave/EntL1131950/   67674 ミリ波 [ミリは] /(n) milli-wave/EntL1131950X/
67800 ミル /(n) (1) mil (one thousandth of an inch)/(2) mill/EntL2073840/   67676 ミル /(n) (1) mil (one thousandth of an inch)/(2) mill/EntL2073840X/
67801 ミルウォーキー /(n) Milwaukee/(P)/EntL1131960/   67677 ミルウォーキー /(n) Milwaukee/(P)/EntL1131960X/
67802 ミルキーウェー /(n) Milky Way/EntL1131970/   67678 ミルキーウェー /(n) Milky Way/EntL1131970X/
67803 ミルキーハット /(n) (1) casual felt hat (originally white) (wasei: milky hat)/(2) Milky Hat (female singing group)/EntL1131980/   67679 ミルキーハット /(n) (1) casual felt hat (originally white) (wasei: milky hat)/(2) Milky Hat (female singing group)/EntL1131980X/
67804 ミルク /(n) milk/(P)/EntL1131990/   67680 ミルク /(n) milk/(P)/EntL1131990X/
67805 ミルクコーヒー /(n) milk coffee/white coffee/EntL1132000/   67681 ミルクコーヒー /(n) milk coffee/white coffee/EntL1132000X/
67806 ミルクセーキ;ミルクシェーク /(n) milk shake/EntL1132010/   67682 ミルクセーキ;ミルクシェーク /(n) milk shake/EntL1132010X/
67807 ミルクティ;ミルクティー /(n) white tea (wasei: milk tea)/EntL1132020/   67683 ミルクティ;ミルクティー /(n) white tea (wasei: milk tea)/EntL1132020X/
67808 ミルクファイバーライス /(n) milk fiber rice/milk fibre rice/EntL1132030/   67684 ミルクファイバーライス /(n) milk fiber rice/milk fibre rice/EntL1132030X/
67809 ミルクプラント /(n) dairy/milk plant/EntL1927580/   67685 ミルクプラント /(n) dairy/milk plant/EntL1927580X/
67810 ミルクホール /(n) milk bar (wasei: milk hall)/EntL1927590/   67686 ミルクホール /(n) milk bar (wasei: milk hall)/EntL1927590X/
67813 ミルフィーユ;ミルフイユ /(n) mille-feuille (type of pastry) (fre:)/EntL1132040/   67689 ミルフィーユ;ミルフイユ /(n) mille-feuille (type of pastry) (fre:)/EntL1132040X/
67814 ミルラ /(n) myrrh (lat: myrrha)/EntL2014750/   67690 ミルラ /(n) myrrh (lat: myrrha)/EntL2014750X/
67815 ミレニアム /(n) (new) millennium/(P)/EntL1637200/   67691 ミレニアム /(n) (new) millennium/(P)/EntL1637200X/
67817 ミロ /(n) milo/EntL2003900/   67693 ミロ /(n) milo/EntL2003900X/
67820 ミンク /(n) mink/(P)/EntL1132050/   67696 ミンク /(n) mink/(P)/EntL1132050X/
67821 ミンクのコート /(n) mink coat/EntL1132060/   67697 ミンクのコート /(n) mink coat/EntL1132060X/
67822 ミンク鯨 [ミンクくじら;ミンククジラ] /(n) (uk) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/EntL1968940/   67698 ミンク鯨 [ミンクくじら;ミンククジラ] /(n) (uk) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/EntL1968940X/
67826 ミンスパイ /(n) mince-pie/EntL1132080/   67702 ミンスパイ /(n) mince-pie/EntL1132080X/
67827 ミンスミート /(n) mince-meat/EntL1132090/   67703 ミンスミート /(n) mince-meat/EntL1132090X/
67828 ミンチ(P);メンチ /(n) minced beef/ground beef/hamburger steak/(P)/EntL1132100/   67704 ミンチ(P);メンチ /(n) minced beef/ground beef/hamburger steak/(P)/EntL1132100X/
67829 ミント /(adj-na,n) (abbr) mint/peppermint/(P)/EntL1132110/   67705 ミント /(adj-na,n) (abbr) mint/peppermint/(P)/EntL1132110X/
67831 ミントジュレップ /(n) mint julep/EntL1132120/   67707 ミントジュレップ /(n) mint julep/EntL1132120X/
67837 ムース /(n) (1) moose/(2) mousse/(P)/EntL1132150/   67713 ムース /(n) (1) moose/(2) mousse/(P)/EntL1132150X/
67838 ムーチョ /(adj-f) much (spa: mucho)/EntL1132160/   67714 ムーチョ /(adj-f) much (spa: mucho)/EntL1132160X/
67839 ムーディー /(adj-f) moody/(P)/EntL1132170/   67715 ムーディー /(adj-f) moody/(P)/EntL1132170X/
67840 ムートン /(n) mouton (fre:)/EntL1132180/   67716 ムートン /(n) mouton (fre:)/EntL1132180X/
67841 ムード /(n) mood/(P)/EntL1132190/   67717 ムード /(n) mood/(P)/EntL1132190X/
67842 ムードコンディショニング /(n) mood conditioning/EntL1132200/   67718 ムードコンディショニング /(n) mood conditioning/EntL1132200X/
67843 ムード音楽 [ムードおんがく] /(n) mood music/EntL1968950/   67719 ムード音楽 [ムードおんがく] /(n) mood music/EntL1968950X/
67844 ムーバー /(n) mover/mechanical ride/EntL1925150/   67720 ムーバー /(n) mover/mechanical ride/EntL1925150X/
67845 ムービー /(n) movie/(P)/EntL1132210/   67721 ムービー /(n) movie/(P)/EntL1132210X/
67846 ムーブメント /(n) movement/(P)/EntL1132220/   67722 ムーブメント /(n) movement/(P)/EntL1132220X/
67847 ムームー /(n) muumuu (Hawaiian clothing)/EntL1132230/   67723 ムームー /(n) muumuu (Hawaiian clothing)/EntL1132230X/
67848 ムーラン /(n) moulin/(P)/EntL1132240/   67724 ムーラン /(n) moulin/(P)/EntL1132240X/
67849 ムール /(n) mussels (fre: moule)/(P)/EntL1132250/   67725 ムール /(n) mussels (fre: moule)/(P)/EntL1132250X/
67850 ムール貝 [ムールかい] /(n) moule (fre:)/common (blue) mussel/EntL1132260/   67726 ムール貝 [ムールかい] /(n) moule (fre:)/common (blue) mussel/EntL1132260X/
67851 ムーン /(n) moon/(P)/EntL1132270/   67727 ムーン /(n) moon/(P)/EntL1132270X/
67852 ムーンサルト /(n) moonsault (type of somersault)/EntL1132280/   67728 ムーンサルト /(n) moonsault (type of somersault)/EntL1132280X/
67854 ムーンフェース /(n) (1) swollen face (wasei: moon face)/puffy face/(2) moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue)/EntL1927600/   67730 ムーンフェース /(n) (1) swollen face (wasei: moon face)/puffy face/(2) moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue)/EntL1927600X/
67855 ムーンフェイス /(n) moon face/EntL1132290/   67731 ムーンフェイス /(n) moon face/EntL1132290X/
67856 ムーンライター /(n) moonlighter/EntL1132300/   67732 ムーンライター /(n) moonlighter/EntL1132300X/
67857 ムーンライト /(n) moonlight/EntL1132310/   67733 ムーンライト /(n) moonlight/EntL1132310X/
67858 ムーヴィー /(n) movie/EntL1132320/   67734 ムーヴィー /(n) movie/EntL1132320X/
67859 ムエタイ /(n) {MA} kickboxing/Muay Thai/EntL1132330/   67735 ムエタイ /(n) {MA} kickboxing/Muay Thai/EntL1132330X/
67861 ムコ多糖類 [ムコたとうるい] /(n) mucopolysaccharide/EntL1968970/   67737 ムコ多糖類 [ムコたとうるい] /(n) mucopolysaccharide/EntL1968970X/
67864 ムスタング(P);マスタング /(n) mustang/(P)/EntL1132350/   67740 ムスタング(P);マスタング /(n) mustang/(P)/EntL1132350X/
67866 ムック /(n) mook (thick illustrated publication on a single topic printed to look like a magazine) (from magazine and book)/EntL1132360/   67742 ムック /(n) mook (thick illustrated publication on a single topic printed to look like a magazine) (from magazine and book)/EntL1132360X/
67868 ムッシュー /(n) monsieur (fre:)/EntL1132370/   67744 ムッシュー /(n) monsieur (fre:)/EntL1132370X/
67869 ムッソリーニ /(n) Mussolini/EntL1132380/   67745 ムッソリーニ /(n) Mussolini/EntL1132380X/
67871 ムトン /(n) mutton (fre: mouton)/sheep/EntL1132390/   67747 ムトン /(n) mutton (fre: mouton)/sheep/EntL1132390X/
67872 ムニエル /(n) meuniere (fre:)/EntL1132400/   67748 ムニエル /(n) meuniere (fre:)/EntL1132400X/
67874 ムラート /(n) mulatto/(P)/EntL1132410/   67750 ムラート /(n) mulatto/(P)/EntL1132410X/
67877 メー /(n) bleat/baa (goat sound)/EntL2078440/   67753 メー /(n) bleat/baa (goat sound)/EntL2078440X/
67878 メーカ(P);メーカー(P) /(n) maker/(P)/EntL1132420/   67754 メーカ(P);メーカー(P) /(n) maker/(P)/EntL1132420X/
67879 メーカーオプション /(n) maker option (factory-installed option)/EntL1925160/   67755 メーカーオプション /(n) maker option (factory-installed option)/EntL1925160X/
67880 メーカー希望価格 [メーカーきぼうかかく] /(n) manufacturer's recommended price/EntL1132440/   67756 メーカー希望価格 [メーカーきぼうかかく] /(n) manufacturer's recommended price/EntL1132440X/
67881 メーカー物 [メーカーもの] /(n) name-brand item/EntL1968980/   67757 メーカー物 [メーカーもの] /(n) name-brand item/EntL1968980X/
67882 メーキャップ(P);メイキャップ(P);メイクアップ(P);メークアップ /(n,vs) make-up/(P)/EntL1132450/   67758 メーキャップ(P);メイキャップ(P);メイクアップ(P);メークアップ /(n,vs) make-up/(P)/EntL1132450X/
67883 メーク(P);メイク(P) /(n,vs) (1) make/(2) (abbr) make-up/(P)/EntL1132460/   67759 メーク(P);メイク(P) /(n,vs) (1) make/(2) (abbr) make-up/(P)/EntL1132460X/
67884 メークイン /(n) May Queen (potato variety)/EntL2057950/   67760 メークイン /(n) May Queen (potato variety)/EntL2057950X/
67885 メーザー /(n) maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)/EntL2075010/   67761 メーザー /(n) maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)/EntL2075010X/
67886 メージャー(P);メイジャー /(n) (1) (abbr) Major (League)/(adj-na) (2) major/(P)/EntL1132500/   67762 メージャー(P);メイジャー /(n) (1) (abbr) Major (League)/(adj-na) (2) major/(P)/EntL1132500X/
67887 メージャーリーグ /(n) Major League/EntL1132510/   67763 メージャーリーグ /(n) Major League/EntL1132510X/
67888 メーター(P);メータ(P) /(n) (1) meter (i.e. measuring device)/(2) (See メートル) metre (i.e. 100 cm)/meter/(P)/EntL1132530/   67764 メーター(P);メータ(P) /(n) (1) meter (i.e. measuring device)/(2) (See メートル) metre (i.e. 100 cm)/meter/(P)/EntL1132530X/
67889 メータースタンプ /(n) meter stamp/EntL1132540/   67765 メータースタンプ /(n) meter stamp/EntL1132540X/
67893 メーデー(P);メイデイ /(n) (1) Mayday (call for help)/(2) May Day (May 1st)/(P)/EntL1132550/   67769 メーデー(P);メイデイ /(n) (1) Mayday (call for help)/(2) May Day (May 1st)/(P)/EntL1132550X/
67894 メート(P);メイト(P) /(n) mate/(P)/EntL1132560/   67770 メート(P);メイト(P) /(n) mate/(P)/EntL1132560X/
67896 メートル坪量 [メートルつぼりょう] /(n) paper weight in gsm/EntL1922210/   67772 メートル坪量 [メートルつぼりょう] /(n) paper weight in gsm/EntL1922210X/
67897 メートル法 [メートルほう] /(n) metric system/EntL1968990/   67773 メートル法 [メートルほう] /(n) metric system/EntL1968990X/
67900 メーメー;メエメエ /(n) baa (sound made by sheep)/meh/EntL2039580/   67776 メーメー;メエメエ /(n) baa (sound made by sheep)/meh/EntL2039580X/
67903 メーリング /(n) mailing/EntL1132600/   67779 メーリング /(n) mailing/EntL1132600X/
67904 メーリングリスト;メイリングリスト /(n) mailing list/EntL1132610/   67780 メーリングリスト;メイリングリスト /(n) mailing list/EntL1132610X/
67905 メール(P);メイル;メェル(ik) /(n,vs) (1) (abbr) email/(n) (2) mail (usu. in phrases and compound words)/(3) male/(P)/EntL1132620/   67781 メール(P);メイル;メェル(ik) /(n,vs) (1) (abbr) email/(n) (2) mail (usu. in phrases and compound words)/(3) male/(P)/EntL1132620X/
67906 メールアドレス /(n) (See メアド) email address/EntL2017400/   67782 メールアドレス /(n) (See メアド) email address/EntL2017400X/
67908 メールオーダー;メイルオーダー /(n) mail order/EntL1132630/   67784 メールオーダー;メイルオーダー /(n) mail order/EntL1132630X/
67910 メールサーバー /(n) {comp} mail server/EntL1988330/   67786 メールサーバー /(n) {comp} mail server/EntL1988330X/
67911 メールサーベイ /(n) mail survey/EntL1132640/   67787 メールサーベイ /(n) mail survey/EntL1132640X/
67912 メールシステム /(n) mail-system/EntL1132650/   67788 メールシステム /(n) mail-system/EntL1132650X/
67918 メールボックス /(n) (1) mail box/(2) email box/EntL1988340/   67794 メールボックス /(n) (1) mail box/(2) email box/EntL1988340X/
67919 メールマガジン /(n) {comp} e-mail magazine/e-zine/EntL1988350/   67795 メールマガジン /(n) {comp} e-mail magazine/e-zine/EntL1988350X/
67920 メールリーダー /(n) mail-reader/EntL1132660/   67796 メールリーダー /(n) mail-reader/EntL1132660X/
67921 メール交換 [メールこうかん] /(n) exchange of letters/correspondence/EntL1132670/   67797 メール交換 [メールこうかん] /(n) exchange of letters/correspondence/EntL1132670X/
67923 メーン(P);メイン(P) /(n,adj-na) (1) main/(n) (2) mane/(P)/EntL1132680/   67799 メーン(P);メイン(P) /(n,adj-na) (1) main/(n) (2) mane/(P)/EntL1132680X/
67924 メーンバンク(P);メインバンク /(n) main bank/(P)/EntL1132780/   67800 メーンバンク(P);メインバンク /(n) main bank/(P)/EntL1132780X/
67925 メアド /(n) (See メールアドレス) (abbr) email address/EntL2017390/   67801 メアド /(n) (See メールアドレス) (abbr) email address/EntL2017390X/
67926 メアリ /(n) (1) merely/(2) Mary/EntL2003910/   67802 メアリ /(n) (1) merely/(2) Mary/EntL2003910X/
67929 メイクオーバー;メークオーバー /(n) make over/EntL1132480/   67805 メイクオーバー;メークオーバー /(n) make over/EntL1132480X/
67931 メイクラブ;メークラブ /(n) make love/EntL1132490/   67807 メイクラブ;メークラブ /(n) make love/EntL1132490X/
67932 メイジ;メージ;メジ /(n) mage/EntL2021240/   67808 メイジ;メージ;メジ /(n) mage/EntL2021240X/
67933 メイス /(n) mace/EntL1649290/   67809 メイス /(n) mace/EntL1649290X/
67935 メイド(P);メード(P) /(n) maid/(P)/EntL1132580/   67811 メイド(P);メード(P) /(n) maid/(P)/EntL1132580X/
67937 メイヨット /(n) Mayotte/EntL2005310/   67813 メイヨット /(n) Mayotte/EntL2005310X/
67938 メイラー;メイラ /(n) mailer/EntL1132840/   67814 メイラー;メイラ /(n) mailer/EntL1132840X/
67939 メイリング /(n) mailing/EntL1132850/   67815 メイリング /(n) mailing/EntL1132850X/
67942 メインアンプ;メーンアンプ /(n) main amp/EntL1132690/   67818 メインアンプ;メーンアンプ /(n) main amp/EntL1132690X/
67943 メインエベント;メーンエベント;メインイベント /(n) main event/EntL1132700/   67819 メインエベント;メーンエベント;メインイベント /(n) main event/EntL1132700X/
67944 メインカルチャー;メーンカルチャー /(n) main culture/EntL1132710/   67820 メインカルチャー;メーンカルチャー /(n) main culture/EntL1132710X/
67946 メインゲート;メーンゲート /(n) main gate/EntL1132720/   67822 メインゲート;メーンゲート /(n) main gate/EntL1132720X/
67947 メインコース;メーンコース /(n) main course/EntL1132730/   67823 メインコース;メーンコース /(n) main course/EntL1132730X/
67949 メインスタンド;メーンスタンド /(n) main stand/EntL1132740/   67825 メインスタンド;メーンスタンド /(n) main stand/EntL1132740X/
67950 メインストリート(P);メーンストリート(P) /(n) main street/(P)/EntL1132750/   67826 メインストリート(P);メーンストリート(P) /(n) main street/(P)/EntL1132750X/
67951 メインタイトル;メーンタイトル /(n) main title/EntL1132760/   67827 メインタイトル;メーンタイトル /(n) main title/EntL1132760X/
67952 メインテーブル;メーンテーブル /(n) main table/EntL1132770/   67828 メインテーブル;メーンテーブル /(n) main table/EntL1132770X/
67954 メインディッシュ /(n) main dish/piece de resistance/EntL2003920/   67830 メインディッシュ /(n) main dish/piece de resistance/EntL2003920X/
67957 メインフレーム /(n) {comp} mainframe/EntL1132900/   67833 メインフレーム /(n) {comp} mainframe/EntL1132900X/
67961 メインポール;メーンポール /(n) main pole/EntL1132790/   67837 メインポール;メーンポール /(n) main pole/EntL1132790X/
67963 メインメモリ /(n) {comp} main memory/EntL1132910/   67839 メインメモリ /(n) {comp} main memory/EntL1132910X/
67967 メカ /(n) (1) (abbr) mechanical/(2) mechanism/(3) mechanic/(P)/EntL1132920/   67843 メカ /(n) (1) (abbr) mechanical/(2) mechanism/(3) mechanic/(P)/EntL1132920X/
67968 メカトロニクス /(n) mechatronics/electromechanics/EntL1132930/   67844 メカトロニクス /(n) mechatronics/electromechanics/EntL1132930X/
67969 メカニカル /(adj-na,n) mechanical/EntL1132940/   67845 メカニカル /(adj-na,n) mechanical/EntL1132940X/
67970 メカニカルオートメーション /(n) mechanical automation/EntL1132950/   67846 メカニカルオートメーション /(n) mechanical automation/EntL1132950X/
67972 メカニズム /(n) mechanism/(P)/EntL1132960/   67848 メカニズム /(n) mechanism/(P)/EntL1132960X/
67973 メカニック /(adj-na,n) mechanic/(P)/EntL1132970/   67849 メカニック /(adj-na,n) mechanic/(P)/EntL1132970X/
67974 メカニックス /(n) mechanics/EntL1132980/   67850 メカニックス /(n) mechanics/EntL1132980X/
67975 メガ /(n,pref) mega-/10^6/(P)/EntL1132990/   67851 メガ /(n,pref) mega-/10^6/(P)/EntL1132990X/
67976 メガサイクル /(n) megacycle/EntL1133000/   67852 メガサイクル /(n) megacycle/EntL1133000X/
67978 メガトレンド /(n) mega trend/EntL1133010/   67854 メガトレンド /(n) mega trend/EntL1133010X/
67979 メガトン /(n) megaton/MT/EntL1133020/   67855 メガトン /(n) megaton/MT/EntL1133020X/
67980 メガトン爆弾 [メガトンばくだん] /(n) megaton bomb/EntL1969000/   67856 メガトン爆弾 [メガトンばくだん] /(n) megaton bomb/EntL1969000X/
67984 メガバイト /(n) {comp} megabytes/EntL1133030/   67860 メガバイト /(n) {comp} megabytes/EntL1133030X/
67985 メガバンク /(n) megabank/EntL1988360/   67861 メガバンク /(n) megabank/EntL1988360X/
67986 メガビット /(n) {comp} megabits/EntL1133040/   67862 メガビット /(n) {comp} megabits/EntL1133040X/
67988 メガフロート /(n) mega-float/EntL2060420/   67864 メガフロート /(n) mega-float/EntL2060420X/
67990 メガヘルツ /(n) megahertz/MHz/(P)/EntL1133050/   67866 メガヘルツ /(n) megahertz/MHz/(P)/EntL1133050X/
67991 メガホン(P);メガフォン /(n) megaphone/(P)/EntL1133060/   67867 メガホン(P);メガフォン /(n) megaphone/(P)/EntL1133060X/
67992 メガロ /(n) megalo/EntL1133070/   67868 メガロ /(n) megalo/EntL1133070X/
67993 メガロポリス /(n) megalopolis/EntL1133080/   67869 メガロポリス /(n) megalopolis/EntL1133080X/
67995 メキシコ湾 [メキシコわん] /(n) Gulf of Mexico/(P)/EntL1641400/   67871 メキシコ湾 [メキシコわん] /(n) Gulf of Mexico/(P)/EntL1641400X/
67996 メキシコ湾流 [メキシコわんりゅう] /(n) Gulf Stream/EntL1969010/   67872 メキシコ湾流 [メキシコわんりゅう] /(n) Gulf Stream/EntL1969010X/
67997 メギ科 [メギか] /(n) Berberidaceae (plant family)/barberry/EntL2065730/   67873 メギ科 [メギか] /(n) Berberidaceae (plant family)/barberry/EntL2065730X/
67998 メクラキャップ /(n) blank plug/EntL1925170/   67874 メクラキャップ /(n) blank plug/EntL1925170X/
67999 メコンデルタ /(n) Mekong delta/(P)/EntL1133110/   67875 メコンデルタ /(n) Mekong delta/(P)/EntL1133110X/
68003 メシア(P);メサイア /(n) Messiah/(P)/EntL1133120/   67879 メシア(P);メサイア /(n) Messiah/(P)/EntL1133120X/
68005 メジャー /(adj-na,n) (1) major/(2) Major (oil companies)/(3) measure/(P)/EntL1133140/   67881 メジャー /(adj-na,n) (1) major/(2) Major (oil companies)/(3) measure/(P)/EntL1133140X/
68010 メジャーリーグ /(n) Major League/EntL1133150/   67886 メジャーリーグ /(n) Major League/EntL1133150X/
68011 メジャーレーベル /(n) major label/EntL1133160/   67887 メジャーレーベル /(n) major label/EntL1133160X/
68012 メジャリング /(n) measuring/EntL1133170/   67888 メジャリング /(n) measuring/EntL1133170X/
68013 メス /(n) scalpel (dut: mes)/surgical knife/(P)/EntL1133180/   67889 メス /(n) scalpel (dut: mes)/surgical knife/(P)/EntL1133180X/
68014 メスを入れる [メスをいれる] /(exp) to operate/to clean up/to inquire (into)/to take drastic measures/EntL1133190/   67890 メスを入れる [メスをいれる] /(exp) to operate/to clean up/to inquire (into)/to take drastic measures/EntL1133190X/
68016 メスカリン /(n) mescaline/EntL1988370/   67892 メスカリン /(n) mescaline/EntL1988370X/
68018 メスバウアー効果 [メスバウアーこうか] /(n) Moessbauer effect/EntL1969020/   67894 メスバウアー効果 [メスバウアーこうか] /(n) Moessbauer effect/EntL1969020X/
68019 メセナ /(n) corporate patronage of the arts and culture (fre: mecenat)/EntL1958170/   67895 メセナ /(n) corporate patronage of the arts and culture (fre: mecenat)/EntL1958170X/
68020 メソジスト /(n) Methodist/(P)/EntL1133200/   67896 メソジスト /(n) Methodist/(P)/EntL1133200X/
68021 メソジスト教会 [メソジストきょうかい] /(n) Methodist Church/EntL1969030/   67897 メソジスト教会 [メソジストきょうかい] /(n) Methodist Church/EntL1969030X/
68022 メソッド /(n) method/EntL1133210/   67898 メソッド /(n) method/EntL1133210X/
68023 メソポタミア /(n) Mesopotamia/(P)/EntL1133220/   67899 メソポタミア /(n) Mesopotamia/(P)/EntL1133220X/
68024 メソン /(n) meson (physics)/EntL2073440/   67900 メソン /(n) meson (physics)/EntL2073440X/
68025 メゾソプラノ /(n) mezzo-soprano (ita:)/(P)/EntL1133230/   67901 メゾソプラノ /(n) mezzo-soprano (ita:)/(P)/EntL1133230X/
68026 メゾネット /(n) maisonette/EntL1133240/   67902 メゾネット /(n) maisonette/EntL1133240X/
68027 メゾピアノ /(n) mezzo piano (ita:)/EntL2075020/   67903 メゾピアノ /(n) mezzo piano (ita:)/EntL2075020X/
68028 メゾフォルテ /(n) mezzo forte (ita:)/EntL2075030/   67904 メゾフォルテ /(n) mezzo forte (ita:)/EntL2075030X/
68029 メゾン /(n) house (fre: maison)/(P)/EntL1133250/   67905 メゾン /(n) house (fre: maison)/(P)/EntL1133250X/
68030 メタ /(adj-na,n) meta/EntL1133260/   67906 メタ /(adj-na,n) meta/EntL1133260X/
68032 メタクリル酸 [メタクリルさん] /(n) methacrylic acid/EntL1969040/   67908 メタクリル酸 [メタクリルさん] /(n) methacrylic acid/EntL1969040X/
68033 メタクリル樹脂 [メタクリルじゅし] /(n) methacrylic resin/EntL1969050/   67909 メタクリル樹脂 [メタクリルじゅし] /(n) methacrylic resin/EntL1969050X/
68036 メタスラ /(n) (abbr) Metal Slug (game)/EntL2058950/   67912 メタスラ /(n) (abbr) Metal Slug (game)/EntL2058950X/
68037 メタセコイア /(n) metasequoia (lat:)/dawn redwood (Metasequoia glyptostroboides)/(P)/EntL1133270/   67913 メタセコイア /(n) metasequoia (lat:)/dawn redwood (Metasequoia glyptostroboides)/(P)/EntL1133270X/
68040 メタノール /(n) methanol (ger:)/methyl alcohol/methylated spirits/(P)/EntL1133280/   67916 メタノール /(n) methanol (ger:)/methyl alcohol/methylated spirits/(P)/EntL1133280X/
68041 メタファー;メタファ /(n) {comp} metaphor/EntL1133300/   67917 メタファー;メタファ /(n) {comp} metaphor/EntL1133300X/
68047 メタフィクション /(n) metafiction/EntL1133310/   67923 メタフィクション /(n) metafiction/EntL1133310X/
68048 メタフィジカル /(adj-na,n) metaphysical/EntL1133320/   67924 メタフィジカル /(adj-na,n) metaphysical/EntL1133320X/
68049 メタフィジックス /(n) metaphysics/EntL1133330/   67925 メタフィジックス /(n) metaphysics/EntL1133330X/
68050 メタフォール /(n) metaphor/EntL1133340/   67926 メタフォール /(n) metaphor/EntL1133340X/
68051 メタフォント /(n) metafont/EntL1133350/   67927 メタフォント /(n) metafont/EntL1133350X/
68060 メタモルフォーゼ /(n) metamorphose (ger:)/EntL1133360/   67936 メタモルフォーゼ /(n) metamorphose (ger:)/EntL1133360X/
68062 メタリック /(adj-na,adj-no) metallic/(P)/EntL1133370/   67938 メタリック /(adj-na,adj-no) metallic/(P)/EntL1133370X/
68063 メタリックカラー /(n) metallic color/metallic colour/EntL1133380/   67939 メタリックカラー /(n) metallic color/metallic colour/EntL1133380X/
68066 メタリックスキー /(n) metallic skis/EntL1133390/   67942 メタリックスキー /(n) metallic skis/EntL1133390X/
68068 メタル /(n) metal/(P)/EntL1133400/   67944 メタル /(n) metal/(P)/EntL1133400X/
68069 メタルウッド /(n) metal wood/EntL1133410/   67945 メタルウッド /(n) metal wood/EntL1133410X/
68070 メタルスキー /(n) (abbr) metallic skis/EntL1133420/   67946 メタルスキー /(n) (abbr) metallic skis/EntL1133420X/
68071 メタルテープ /(n) metal tape/EntL1133430/   67947 メタルテープ /(n) metal tape/EntL1133430X/
68073 メタルフレーム /(n) metal frame/EntL1133440/   67949 メタルフレーム /(n) metal frame/EntL1133440X/
68074 メタレベル /(n) meta-level/EntL1133450/   67950 メタレベル /(n) meta-level/EntL1133450X/
68075 メタン /(n) methane/(P)/EntL1133460/   67951 メタン /(n) methane/(P)/EntL1133460X/
68076 メタンガス /(n) methane gas/(P)/EntL1133470/   67952 メタンガス /(n) methane gas/(P)/EntL1133470X/
68078 メタンフェタミン /(n) methamphetamine/EntL1133480/   67954 メタンフェタミン /(n) methamphetamine/EntL1133480X/
68081 メタン発酵 [メタンはっこう] /(n) methane fermentation/EntL1969060/   67957 メタン発酵 [メタンはっこう] /(n) methane fermentation/EntL1969060X/
68082 メタ言語 [メタげんご] /(n,adj-no) {comp} metalanguage/EntL1969070/   67958 メタ言語 [メタげんご] /(n,adj-no) {comp} metalanguage/EntL1969070X/
68083 メタ数学 [メタすうがく] /(n) {math} metamathematics/EntL1969080/   67959 メタ数学 [メタすうがく] /(n) {math} metamathematics/EntL1969080X/
68086 メタ燐酸 [メタりんさん] /(n) metaphosphoric acid/EntL1969090/   67962 メタ燐酸 [メタりんさん] /(n) metaphosphoric acid/EntL1969090X/
68088 メダリスト /(n) medalist/(P)/EntL1133490/   67964 メダリスト /(n) medalist/(P)/EntL1133490X/
68089 メダル /(n) medal/(P)/EntL1133500/   67965 メダル /(n) medal/(P)/EntL1133500X/
68090 メダルゲーム /(n) amusement parlour game which uses tokens (parlor) (wasei: medal game)/EntL2019830/   67966 メダルゲーム /(n) amusement parlour game which uses tokens (parlor) (wasei: medal game)/EntL2019830X/
68092 メチシリン耐性黄色ブドウ球菌;メチシリン耐性黄色葡萄球菌 [メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん(メチシリン耐性黄色ブドウ球菌);メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん(メチシリン耐性黄色葡萄球菌)] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus/MRSA/EntL1988380/   67968 メチシリン耐性黄色ブドウ球菌;メチシリン耐性黄色葡萄球菌 [メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん(メチシリン耐性黄色ブドウ球菌);メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん(メチシリン耐性黄色葡萄球菌)] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus/MRSA/EntL1988380X/
68093 メチル(P);メチール /(n) methyl- (ger:)/(P)/EntL1133510/   67969 メチル(P);メチール /(n) methyl- (ger:)/(P)/EntL1133510X/
68094 メチルアルコール /(n) methyl alcohol (ger: Methylalkohol)/methylated spirits/methanol/EntL1133520/   67970 メチルアルコール /(n) methyl alcohol (ger: Methylalkohol)/methylated spirits/methanol/EntL1133520X/
68095 メチルアルコール中毒 [メチルアルコールちゅうどく] /(n) methyl alcohol intoxication/EntL1969100/   67971 メチルアルコール中毒 [メチルアルコールちゅうどく] /(n) methyl alcohol intoxication/EntL1969100X/
68096 メチルフェデート /(n) methylphenidate/EntL2037650/   67972 メチルフェデート /(n) methylphenidate/EntL2037650X/
68097 メチル基 [メチルき] /(n) methyl group/EntL1969110/   67973 メチル基 [メチルき] /(n) methyl group/EntL1969110X/
68099 メチレン /(n) methylene/EntL2075040/   67975 メチレン /(n) methylene/EntL2075040X/
68100 メッカ /(n) (1) Mecca/(2) centre for some field or activity (center)/(P)/EntL1133530/   67976 メッカ /(n) (1) Mecca/(2) centre for some field or activity (center)/(P)/EntL1133530X/
68102 メッシュ(P);メシュ /(n,adj-no) (1) mesh/(2) (メッシュ only) highlight in the hair (fre: meche)/streaked hair/(P)/EntL1133550/   67978 メッシュ(P);メシュ /(n,adj-no) (1) mesh/(2) (メッシュ only) highlight in the hair (fre: meche)/streaked hair/(P)/EntL1133550X/
68104 メッシュ統計 [メッシュとうけい] /(n) mesh statistics/EntL1969120/   67980 メッシュ統計 [メッシュとうけい] /(n) mesh statistics/EntL1969120X/
68105 メッセ /(n) (1) trade fair (ger: Messe)/(2) (See インスタントメッセンジャー) (sl) (abbr) instant messenger/(P)/EntL1133560/   67981 メッセ /(n) (1) trade fair (ger: Messe)/(2) (See インスタントメッセンジャー) (sl) (abbr) instant messenger/(P)/EntL1133560X/
68106 メッセージ /(n) message/(P)/EntL1133570/   67982 メッセージ /(n) message/(P)/EntL1133570X/
68111 メッセージソング /(n) message song/EntL1133590/   67987 メッセージソング /(n) message song/EntL1133590X/
68138 メッセンジャー /(n) messenger/EntL1133600/   68014 メッセンジャー /(n) messenger/EntL1133600X/
68140 メッチェン /(n) girl (ger: Maedchen)/EntL1133610/   68016 メッチェン /(n) girl (ger: Maedchen)/EntL1133610X/
68141 メット /(n) (See ヘルメット) (abbr) helmet/EntL1980450/   68017 メット /(n) (See ヘルメット) (abbr) helmet/EntL1980450X/
68143 メテオ;ミーティア /(n) meteor/EntL1920040/   68019 メテオ;ミーティア /(n) meteor/EntL1920040X/
68144 メディア /(n) media/(P)/EntL1133620/   68020 メディア /(n) media/(P)/EntL1133620X/
68147 メディアクラシー /(n) mediacracy/EntL1133630/   68023 メディアクラシー /(n) mediacracy/EntL1133630X/
68153 メディアポリシー /(n) media policy/EntL1133640/   68029 メディアポリシー /(n) media policy/EntL1133640X/
68154 メディアミックス /(n) media mix/EntL1988390/   68030 メディアミックス /(n) media mix/EntL1988390X/
68156 メディアリサーチ /(n) media research/EntL1133650/   68032 メディアリサーチ /(n) media research/EntL1133650X/
68157 メディアリテラシー /(n) media literacy/EntL2060430/   68033 メディアリテラシー /(n) media literacy/EntL2060430X/
68159 メディア王 [メディアおう] /(n) media mogul/EntL1133660/   68035 メディア王 [メディアおう] /(n) media mogul/EntL1133660X/
68163 メディカルエンジニアリング /(n) medical engineering/(P)/EntL1133670/   68039 メディカルエンジニアリング /(n) medical engineering/(P)/EntL1133670X/
68164 メディカルソーシャルワーカー /(n) medical social worker/MSW/EntL1133680/   68040 メディカルソーシャルワーカー /(n) medical social worker/MSW/EntL1133680X/
68165 メディカルテクノロジスト /(n) medical technologist/MT/EntL1133690/   68041 メディカルテクノロジスト /(n) medical technologist/MT/EntL1133690X/
68167 メディシン /(n) medicine/EntL2068920/   68043 メディシン /(n) medicine/EntL2068920X/
68168 メディシンボール;メジシンボール /(n) medicine ball/EntL2068930/   68044 メディシンボール;メジシンボール /(n) medicine ball/EntL2068930X/
68169 メディテーション /(n) meditation/EntL1133700/   68045 メディテーション /(n) meditation/EntL1133700X/
68170 メトリック /(n) metric (ger: Metrik)/(P)/EntL1133710/   68046 メトリック /(n) metric (ger: Metrik)/(P)/EntL1133710X/
68171 メトロ /(n) metro (fre: metro)/subway/underground railway/(P)/EntL1133720/   68047 メトロ /(n) metro (fre: metro)/subway/underground railway/(P)/EntL1133720X/
68172 メトロノーム /(n) metronome (ger: Metronom)/(P)/EntL1133730/   68048 メトロノーム /(n) metronome (ger: Metronom)/(P)/EntL1133730X/
68173 メトロポリス /(n) metropolis/EntL1133740/   68049 メトロポリス /(n) metropolis/EntL1133740X/
68174 メトロポリタン /(n) metropolitan/(P)/EntL1133750/   68050 メトロポリタン /(n) metropolitan/(P)/EntL1133750X/
68177 メドレー /(n) medley/(P)/EntL1133760/   68053 メドレー /(n) medley/(P)/EntL1133760X/
68178 メドレーリレー /(n) medley relay/(P)/EntL1133770/   68054 メドレーリレー /(n) medley relay/(P)/EntL1133770X/
68179 メニエール /(n) Meniere/(P)/EntL1133780/   68055 メニエール /(n) Meniere/(P)/EntL1133780X/
68180 メニエール病 [メニエールびょう] /(n) Meniere's disease/EntL2075050/   68056 メニエール病 [メニエールびょう] /(n) Meniere's disease/EntL2075050X/
68181 メニュー /(n) menu (fre:)/(P)/EntL1133790/   68057 メニュー /(n) menu (fre:)/(P)/EntL1133790X/
68191 メヌエット;ミニュエット /(n) minuet (ger: Menuett)/EntL1133800/   68067 メヌエット;ミニュエット /(n) minuet (ger: Menuett)/EntL1133800X/
68193 メビウス;メービウス /(n) Moebius/EntL1133820/   68069 メビウス;メービウス /(n) Moebius/EntL1133820X/
68197 メモ /(n,vs) memorandum/(P)/EntL1133830/   68073 メモ /(n,vs) memorandum/(P)/EntL1133830X/
68198 メモる /(v5r,vt) to take notes/EntL1925180/   68074 メモる /(v5r,vt) to take notes/EntL1925180X/
68200 メモランダム /(n) memorandum/EntL1133840/   68076 メモランダム /(n) memorandum/EntL1133840X/
68201 メモリー(P);メモリ /(n) {comp} memory/(P)/EntL1133860/   68077 メモリー(P);メモリ /(n) {comp} memory/(P)/EntL1133860X/
68203 メモリーダンプ /(n) memory dump/EntL1133870/   68079 メモリーダンプ /(n) memory dump/EntL1133870X/
68209 メモリアル /(n) testimonial (from memorial)/(P)/EntL1133880/   68085 メモリアル /(n) testimonial (from memorial)/(P)/EntL1133880X/
68210 メモリアルホール /(n) memorial hall/(P)/EntL1133890/   68086 メモリアルホール /(n) memorial hall/(P)/EntL1133890X/
68212 メモリカード(P);メモリーカード(P) /(n) {comp} memory card (e.g. PCMCIA)/(P)/EntL1133900/   68088 メモリカード(P);メモリーカード(P) /(n) {comp} memory card (e.g. PCMCIA)/(P)/EntL1133900X/
68243 メモワール /(n) remembrances (fre:)/memoires/EntL1133910/   68119 メモワール /(n) remembrances (fre:)/memoires/EntL1133910X/
68245 メラトニン /(n) melatonin/EntL1988400/   68121 メラトニン /(n) melatonin/EntL1988400X/
68246 メラニン /(n,adj-no) melanin/(P)/EntL1133920/   68122 メラニン /(n,adj-no) melanin/(P)/EntL1133920X/
68248 メラミン /(n) melamine (resin)/EntL1133930/   68124 メラミン /(n) melamine (resin)/EntL1133930X/
68249 メラミン樹脂 [メラミンじゅし] /(n) melamine resin/EntL1969130/   68125 メラミン樹脂 [メラミンじゅし] /(n) melamine resin/EntL1969130X/
68250 メランコリー /(n) melancholy/EntL1133940/   68126 メランコリー /(n) melancholy/EntL1133940X/
68251 メランコリア /(n) melancholia/EntL1133950/   68127 メランコリア /(n) melancholia/EntL1133950X/
68252 メランコリック /(adj-na) melancholic/EntL1133960/   68128 メランコリック /(adj-na) melancholic/EntL1133960X/
68253 メリー(P);メリ /(adj-f) merry/(P)/EntL1133970/   68129 メリー(P);メリ /(adj-f) merry/(P)/EntL1133970X/
68254 メリークリスマス /(int) Merry Christmas/EntL1133980/   68130 メリークリスマス /(int) Merry Christmas/EntL1133980X/
68255 メリーゴーラウンド;メリーゴーランド /(n) merry-go-round/EntL1133990/   68131 メリーゴーラウンド;メリーゴーランド /(n) merry-go-round/EntL1133990X/
68256 メリーランド /(n) Maryland/EntL1134010/   68132 メリーランド /(n) Maryland/EntL1134010X/
68259 メリケン粉 [メリケンこ] /(n) (wheat) flour/EntL1134020/   68135 メリケン粉 [メリケンこ] /(n) (wheat) flour/EntL1134020X/
68262 メリット /(n) (ant: デメリット) advantage/benefit/merit/(P)/EntL1134030/   68138 メリット /(n) (ant: デメリット) advantage/benefit/merit/(P)/EntL1134030X/
68263 メリットシステム /(n) merit system/EntL1134050/   68139 メリットシステム /(n) merit system/EntL1134050X/
68266 メリノ羊毛 [メリノようもう] /(n) merino wool/EntL1969140/   68142 メリノ羊毛 [メリノようもう] /(n) merino wool/EntL1969140X/
68269 メリヤスシャツ /(n) undershirt (spa: medias, por: meias, eng: shirt)/EntL1629230/   68145 メリヤスシャツ /(n) undershirt (spa: medias, por: meias, eng: shirt)/EntL1629230X/
68271 メリヤス編み [メリヤスあみ] /(n) stockinet (spa: medias, por: meias)/stockinette/plain knitting/stocking stitch/EntL1629240/   68147 メリヤス編み [メリヤスあみ] /(n) stockinet (spa: medias, por: meias)/stockinette/plain knitting/stocking stitch/EntL1629240X/
68272 メリンス /(n) muslin (spa: merinos)/mousseline de laine/EntL1632800/   68148 メリンス /(n) muslin (spa: merinos)/mousseline de laine/EntL1632800X/
68273 メルアド;メールアド /(n) (abbr) e-mail address/EntL1925190/   68149 メルアド;メールアド /(n) (abbr) e-mail address/EntL1925190X/
68274 メルカトル図法 [メルカトルずほう] /(n) Mercator's projection/EntL1969150/   68150 メルカトル図法 [メルカトルずほう] /(n) Mercator's projection/EntL1969150X/
68275 メルクマール /(n) characteristic (ger: Merkmal)/(P)/EntL1134060/   68151 メルクマール /(n) characteristic (ger: Merkmal)/(P)/EntL1134060X/
68278 メルシー /(exp) thank you (fre: merci)/(P)/EntL1134070/   68154 メルシー /(exp) thank you (fre: merci)/(P)/EntL1134070X/
68280 メルセデスベンツ /(n) Mercedes-Benz/(P)/EntL1134080/   68156 メルセデスベンツ /(n) Mercedes-Benz/(P)/EntL1134080X/
68281 メルト /(n) melt/EntL1134090/   68157 メルト /(n) melt/EntL1134090X/
68282 メルトダウン /(n) meltdown/EntL1134100/   68158 メルトダウン /(n) meltdown/EntL1134100X/
68283 メルトン /(n) melton (type of felt)/EntL1134110/   68159 メルトン /(n) melton (type of felt)/EntL1134110X/
68284 メルヘン /(n) fairy-tale (ger: Maerchen)/(P)/EntL1134120/   68160 メルヘン /(n) fairy-tale (ger: Maerchen)/(P)/EntL1134120X/
68285 メルヘンチック;メルヘンティック /(adj-na) having a fairy-tale atmosphere (ger: Maerchen, eng: tic)/EntL1925200/   68161 メルヘンチック;メルヘンティック /(adj-na) having a fairy-tale atmosphere (ger: Maerchen, eng: tic)/EntL1925200X/
68286 メルボルン /(n) Melbourne/(P)/EntL1134130/   68162 メルボルン /(n) Melbourne/(P)/EntL1134130X/
68287 メルマ /(n) (See メールマガジン) (abbr) mail magazine/EntL2056800/   68163 メルマ /(n) (See メールマガジン) (abbr) mail magazine/EntL2056800X/
68289 メルルーサ /(n) any fish of family Merlucciidae (which includes the hakes) (spa: merluza)/EntL2075060/   68165 メルルーサ /(n) any fish of family Merlucciidae (which includes the hakes) (spa: merluza)/EntL2075060X/
68290 メル友;メール友 [メルとも(メル友);メールとも(メール友)] /(n) a friend with whom one corresponds by e-mail/email friend/EntL1925650/   68166 メル友;メール友 [メルとも(メル友);メールとも(メール友)] /(n) a friend with whom one corresponds by e-mail/email friend/EntL1925650X/
68292 メレンゲ /(n) meringue (fre:)/(P)/EntL1134140/   68168 メレンゲ /(n) meringue (fre:)/(P)/EntL1134140X/
68293 メロディー(P);メロディ /(n) (1) melody/(2) chime/(P)/EntL1134150/   68169 メロディー(P);メロディ /(n) (1) melody/(2) chime/(P)/EntL1134150X/
68294 メロディアス /(n) melodious/EntL1134160/   68170 メロディアス /(n) melodious/EntL1134160X/
68295 メロドラマ /(n) melodrama/soap opera/(P)/EntL1134170/   68171 メロドラマ /(n) melodrama/soap opera/(P)/EntL1134170X/
68296 メロメロ /(adj-na,n,adv) (1) (on-mim) madly in love/(2) falling down drunk/EntL1134180/   68172 メロメロ /(adj-na,n,adv) (1) (on-mim) madly in love/(2) falling down drunk/EntL1134180X/
68297 メロン /(n) melon/(P)/EntL1134190/   68173 メロン /(n) melon/(P)/EntL1134190X/
68298 メンシェヴィキ;メンシェビキ(P) /(n) (See ボルシェビキ) Menshevik (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party) (rus: Men'sheviki)/(P)/EntL1134200/   68174 メンシェヴィキ;メンシェビキ(P) /(n) (See ボルシェビキ) Menshevik (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party) (rus: Men'sheviki)/(P)/EntL1134200X/
68299 メンス /(n) menses (ger: Menstruation)/(P)/EntL1134210/   68175 メンス /(n) menses (ger: Menstruation)/(P)/EntL1134210X/
68301 メンズウエア /(n) menswear/EntL1134220/   68177 メンズウエア /(n) menswear/EntL1134220X/
68303 メンソール /(n) menthol/EntL1134230/   68179 メンソール /(n) menthol/EntL1134230X/
68304 メンタリスティック /(n) mentalistic/EntL1134240/   68180 メンタリスティック /(n) mentalistic/EntL1134240X/
68305 メンタリティー /(n) mentality/(P)/EntL1134250/   68181 メンタリティー /(n) mentality/(P)/EntL1134250X/
68306 メンタル /(adj-na,n) mental/(P)/EntL1134260/   68182 メンタル /(adj-na,n) mental/(P)/EntL1134260X/
68307 メンタルテスト /(n) mental test/EntL1134270/   68183 メンタルテスト /(n) mental test/EntL1134270X/
68309 メンタルヘルス /(n) mental health/(P)/EntL1134280/   68185 メンタルヘルス /(n) mental health/(P)/EntL1134280X/
68311 メンチカツ /(n) mince cutlet/EntL1134300/   68187 メンチカツ /(n) mince cutlet/EntL1134300X/
68312 メンチボール /(n) meatball (wasei: mince ball)/EntL2075070/   68188 メンチボール /(n) meatball (wasei: mince ball)/EntL2075070X/
68313 メンテ /(n) (See メンテナンス) (abbr) maintenance/EntL1925210/   68189 メンテ /(n) (See メンテナンス) (abbr) maintenance/EntL1925210X/
68314 メンテナンス /(n) maintenance/(P)/EntL1134320/   68190 メンテナンス /(n) maintenance/(P)/EntL1134320X/
68317 メンデレビウム /(n) mendelevium (Md)/EntL1134340/   68193 メンデレビウム /(n) mendelevium (Md)/EntL1134340X/
68318 メントール /(n) menthol (ger:)/EntL1134350/   68194 メントール /(n) menthol (ger:)/EntL1134350X/
68320 メンバー(P);メンバ /(n) member/(P)/EntL1134370/   68196 メンバー(P);メンバ /(n) member/(P)/EntL1134370X/
68322 メンバーシップ;メンバシップ /(n) membership/EntL1134380/   68198 メンバーシップ;メンバシップ /(n) membership/EntL1134380X/
68323 メンバーズ /(n) members/EntL1134390/   68199 メンバーズ /(n) members/EntL1134390X/
68324 メンバーズカード /(n) member's card/EntL1134400/   68200 メンバーズカード /(n) member's card/EntL1134400X/
68325 メンバーネーム /(n) member name/EntL1134410/   68201 メンバーネーム /(n) member name/EntL1134410X/
68329 メンフィス /(n) Memphis/(P)/EntL1134430/   68205 メンフィス /(n) Memphis/(P)/EntL1134430X/
68333 モーゲージ /(n) mortgage/(P)/EntL1134440/   68209 モーゲージ /(n) mortgage/(P)/EntL1134440X/
68334 モーション /(n) motion/(P)/EntL1134450/   68210 モーション /(n) motion/(P)/EntL1134450X/
68339 モーセ /(n) Moses/EntL2075080/   68215 モーセ /(n) Moses/EntL2075080X/
68342 モーゼル /(n) Mauser (ger: Mausergewehr)/(P)/EntL1134460/   68218 モーゼル /(n) Mauser (ger: Mausergewehr)/(P)/EntL1134460X/
68343 モーゼル連発銃 [モーゼルれんぱつじゅう] /(n) Mauser rifle/EntL1969160/   68219 モーゼル連発銃 [モーゼルれんぱつじゅう] /(n) Mauser rifle/EntL1969160X/
68344 モーター(P);モータ /(n) motor/(P)/EntL1134480/   68220 モーター(P);モータ /(n) motor/(P)/EntL1134480X/
68345 モーターイン /(n) motel/EntL1134490/   68221 モーターイン /(n) motel/EntL1134490X/
68346 モーターカー /(n) motorcar/EntL1134500/   68222 モーターカー /(n) motorcar/EntL1134500X/
68347 モーターサイクル /(n) motorcycle/(P)/EntL1134510/   68223 モーターサイクル /(n) motorcycle/(P)/EntL1134510X/
68348 モーターショー /(n) motor show/(P)/EntL1134520/   68224 モーターショー /(n) motor show/(P)/EntL1134520X/
68349 モータースポーツ /(n) motor race/motor sports/EntL1659690/   68225 モータースポーツ /(n) motor race/motor sports/EntL1659690X/
68350 モーターバイク /(n) motorbike/EntL1134530/   68226 モーターバイク /(n) motorbike/EntL1134530X/
68351 モータープール /(n) motor pool/EntL1134540/   68227 モータープール /(n) motor pool/EntL1134540X/
68352 モーターホーム /(n) motor home/EntL1134550/   68228 モーターホーム /(n) motor home/EntL1134550X/
68353 モーターホテル /(n) motor hotel/motel/EntL1134560/   68229 モーターホテル /(n) motor hotel/motel/EntL1134560X/
68354 モーターボート /(n) motorboat/EntL1659680/   68230 モーターボート /(n) motorboat/EntL1659680X/
68355 モータリスト /(n) motorist/EntL1134570/   68231 モータリスト /(n) motorist/EntL1134570X/
68356 モータリゼーション /(n) motorization/motorisation/(P)/EntL1134580/   68232 モータリゼーション /(n) motorization/motorisation/(P)/EntL1134580X/
68357 モーダル /(n) modal/EntL1134590/   68233 モーダル /(n) modal/EntL1134590X/
68358 モーダルシフト /(n) modal shift (esp. changes in freight transport, e.g. from air to sea)/EntL1988420/   68234 モーダルシフト /(n) modal shift (esp. changes in freight transport, e.g. from air to sea)/EntL1988420X/
68359 モーツァルト(P);モーツアルト(ik) /(n) Mozart (s)/(P)/EntL1134600/   68235 モーツァルト(P);モーツアルト(ik) /(n) Mozart (s)/(P)/EntL1134600X/
68360 モーテル;モテル /(n) (1) motel/(2) (See ラブホテル) drive-in love hotel/EntL1135150/   68236 モーテル;モテル /(n) (1) motel/(2) (See ラブホテル) drive-in love hotel/EntL1135150X/
68361 モード /(n) mode/fashion/(P)/EntL1134620/   68237 モード /(n) mode/fashion/(P)/EntL1134620X/
68363 モードライン /(n) mode-line/mode line/EntL1134630/   68239 モードライン /(n) mode-line/mode line/EntL1134630X/
68365 モーニング /(n) morning/(P)/EntL1134640/   68241 モーニング /(n) morning/(P)/EntL1134640X/
68366 モーニングアフター /(n) morning after/EntL1134650/   68242 モーニングアフター /(n) morning after/EntL1134650X/
68368 モーニングカップ /(n) morning cup/EntL1134660/   68244 モーニングカップ /(n) morning cup/EntL1134660X/
68369 モーニングコート /(n) morning coat/EntL1134670/   68245 モーニングコート /(n) morning coat/EntL1134670X/
68370 モーニングコール /(n) morning call/wake-up call/EntL1134680/   68246 モーニングコール /(n) morning call/wake-up call/EntL1134680X/
68371 モーニングサービス /(n) cheaper than usual breakfast combination (wasei: morning service)/EntL1134690/   68247 モーニングサービス /(n) cheaper than usual breakfast combination (wasei: morning service)/EntL1134690X/
68372 モーニングドレス /(n) morning dress/mourning dress/EntL1134700/   68248 モーニングドレス /(n) morning dress/mourning dress/EntL1134700X/
68374 モービルハウス /(n) mobile house/(P)/EntL1134710/   68250 モービルハウス /(n) mobile house/(P)/EntL1134710X/
68375 モービルハム /(n) mobile ham/EntL1134720/   68251 モービルハム /(n) mobile ham/EntL1134720X/
68376 モービルホーム /(n) mobile home/EntL1134730/   68252 モービルホーム /(n) mobile home/EntL1134730X/
68378 モーペッド;モペット /(n) moped/EntL1650940/   68254 モーペッド;モペット /(n) moped/EntL1650940X/
68380 モーメント;モメント /(n) moment/EntL1134740/   68256 モーメント;モメント /(n) moment/EntL1134740X/
68381 モーメント項 [モーメントこう] /(n) momentum/EntL1134750/   68257 モーメント項 [モーメントこう] /(n) momentum/EntL1134750X/
68382 モーモー /(n) moo (sound made by cattle)/moo-cow/EntL2039570/   68258 モーモー /(n) moo (sound made by cattle)/moo-cow/EntL2039570X/
68385 モーリス /(n) Morris/(P)/EntL1134760/   68261 モーリス /(n) Morris/(P)/EntL1134760X/
68386 モーリタニア /(n) (the Islamic Republic of) Mauritania/EntL2075090/   68262 モーリタニア /(n) (the Islamic Republic of) Mauritania/EntL2075090X/
68387 モール /(n) mall/(P)/EntL1134770/   68263 モール /(n) mall/(P)/EntL1134770X/
68389 モールス符号 [モールスふごう] /(n) Morse code/EntL1969170/   68265 モールス符号 [モールスふごう] /(n) Morse code/EntL1969170X/
68390 モールファブリック /(n) chenille (wasei: mole fabric)/EntL1925250/   68266 モールファブリック /(n) chenille (wasei: mole fabric)/EntL1925250X/
68393 モアレ /(n) moire (printing effect) (fre:)/(P)/EntL1134780/   68269 モアレ /(n) moire (printing effect) (fre:)/(P)/EntL1134780X/
68394 モイスチャー /(n) moisture/EntL1134790/   68270 モイスチャー /(n) moisture/EntL1134790X/
68395 モカション /(n) moccasin/EntL1134800/   68271 モカション /(n) moccasin/EntL1134800X/
68396 モガ /(n) (abbr) modern girl/flapper (slang from the 1920s)/EntL1925220/   68272 モガ /(n) (abbr) modern girl/flapper (slang from the 1920s)/EntL1925220X/
68397 モキシフロキサシン /(n) Moxifloxacin/EntL1984590/   68273 モキシフロキサシン /(n) Moxifloxacin/EntL1984590X/
68398 モクセイ科 [モクセイか] /(n) (See 木犀) Oleaceae (plant family)/olive/EntL2066000/   68274 モクセイ科 [モクセイか] /(n) (See 木犀) Oleaceae (plant family)/olive/EntL2066000X/
68399 モクレン科 [モクレンか] /(n) (See 木蓮) Magnoliaceae (plant family)/magnolia/EntL2065960/   68275 モクレン科 [モクレンか] /(n) (See 木蓮) Magnoliaceae (plant family)/magnolia/EntL2065960X/
68403 モサド /(n) Mossad (Israeli secret service)/(P)/EntL1134810/   68279 モサド /(n) Mossad (Israeli secret service)/(P)/EntL1134810X/
68404 モザイク /(n,adj-no) (1) mosaic/(2) pixelated obscuring in images and video, usu. for censorship/(P)/EntL1134820/   68280 モザイク /(n,adj-no) (1) mosaic/(2) pixelated obscuring in images and video, usu. for censorship/(P)/EntL1134820X/
68405 モザイクパーケットフロア /(n) mosaic parquetry/EntL1927610/   68281 モザイクパーケットフロア /(n) mosaic parquetry/EntL1927610X/
68407 モザイク病 [モザイクびょう] /(n) mosaic/EntL1969180/   68283 モザイク病 [モザイクびょう] /(n) mosaic/EntL1969180X/
68408 モザイク卵 [モザイクらん] /(n) mosaic egg/EntL1969190/   68284 モザイク卵 [モザイクらん] /(n) mosaic egg/EntL1969190X/
68409 モザンビーク /(n) Mozambique/(P)/EntL1134830/   68285 モザンビーク /(n) Mozambique/(P)/EntL1134830X/
68410 モジュール /(n) module/EntL1134840/   68286 モジュール /(n) module/EntL1134840X/
68415 モジュラー;モジュラ /(adj-f) modular/EntL1134860/   68291 モジュラー;モジュラ /(adj-f) modular/EntL1134860X/
68423 モジュラリゼーション /(n) modularization/modularisation/EntL1134870/   68299 モジュラリゼーション /(n) modularization/modularisation/EntL1134870X/
68425 モジュレーション /(n) modulation/EntL1134880/   68301 モジュレーション /(n) modulation/EntL1134880X/
68426 モジュロ /(n) modulo/EntL1134890/   68302 モジュロ /(n) modulo/EntL1134890X/
68431 モスク /(n) mosque/(P)/EntL1134910/   68307 モスク /(n) mosque/(P)/EntL1134910X/
68432 モスクワ /(n) Moscow/(P)/EntL1134920/   68308 モスクワ /(n) Moscow/(P)/EntL1134920X/
68433 モスグリーン /(n) moss green/(P)/EntL1134930/   68309 モスグリーン /(n) moss green/(P)/EntL1134930X/
68434 モスグレー /(n) greenish gray (wasei: moss gray)/greenish grey/EntL1927620/   68310 モスグレー /(n) greenish gray (wasei: moss gray)/greenish grey/EntL1927620X/
68436 モダナイズ /(n) modernize/modernise/EntL1134940/   68312 モダナイズ /(n) modernize/modernise/EntL1134940X/
68437 モダニスト /(n) modernist/EntL1134950/   68313 モダニスト /(n) modernist/EntL1134950X/
68438 モダニズム /(n) modernism/(P)/EntL1134960/   68314 モダニズム /(n) modernism/(P)/EntL1134960X/
68439 モダニティー /(n) modernity/EntL1134970/   68315 モダニティー /(n) modernity/EntL1134970X/
68440 モダノロジー /(n) modernology/EntL1134980/   68316 モダノロジー /(n) modernology/EntL1134980X/
68442 モダン(P);モダーン /(adj-na,n) modern/(P)/EntL1134990/   68318 モダン(P);モダーン /(adj-na,n) modern/(P)/EntL1134990X/
68443 モダンアート /(n) modern art/EntL1135000/   68319 モダンアート /(n) modern art/EntL1135000X/
68445 モダンジャズ /(n) modern jazz/EntL1135010/   68321 モダンジャズ /(n) modern jazz/EntL1135010X/
68446 モダンダンス /(n) modern dance/(P)/EntL1135020/   68322 モダンダンス /(n) modern dance/(P)/EntL1135020X/
68447 モダンックラフト /(n) modern craft/EntL1135030/   68323 モダンックラフト /(n) modern craft/EntL1135030X/
68448 モダンバレエ /(n) modern ballet/EntL1135040/   68324 モダンバレエ /(n) modern ballet/EntL1135040X/
68450 モダンライフ /(n) modern life/EntL1135050/   68326 モダンライフ /(n) modern life/EntL1135050X/
68451 モダンリビング /(n) modern living/EntL1135060/   68327 モダンリビング /(n) modern living/EntL1135060X/
68454 モチーフ(P);モティーフ(P) /(n) motif (fre:)/(P)/EntL1135070/   68330 モチーフ(P);モティーフ(P) /(n) motif (fre:)/(P)/EntL1135070X/
68455 モチノキ科;黐木科;黐の木科 [もちのきか(黐木科;黐の木科);モチノキか(モチノキ科)] /(n) Aquifoliaceae (plant family)/holly/EntL2065710/   68331 モチノキ科;黐木科;黐の木科 [もちのきか(黐木科;黐の木科);モチノキか(モチノキ科)] /(n) Aquifoliaceae (plant family)/holly/EntL2065710X/
68456 モチベーション /(n) motivation/EntL1135080/   68332 モチベーション /(n) motivation/EntL1135080X/
68457 モチベーションレサーチ /(n) motivation research/EntL1135090/   68333 モチベーションレサーチ /(n) motivation research/EntL1135090X/
68458 モチベート /(n) motivation/motivate/EntL2033390/   68334 モチベート /(n) motivation/motivate/EntL2033390X/
68459 モックアップ /(n) mock-up/(P)/EntL1135100/   68335 モックアップ /(n) mock-up/(P)/EntL1135100X/
68461 モットー /(n) motto/(P)/EntL1135110/   68337 モットー /(n) motto/(P)/EntL1135110X/
68462 モッブ /(n) mob/EntL1135120/   68338 モッブ /(n) mob/EntL1135120X/
68463 モップ /(n) mop/EntL1135130/   68339 モップ /(n) mop/EntL1135130X/
68467 モディスト /(n) modiste/(P)/EntL1135160/   68343 モディスト /(n) modiste/(P)/EntL1135160X/
68468 モディファイ /(n) modify/EntL1135170/   68344 モディファイ /(n) modify/EntL1135170X/
68469 モディファイドアメリカンプラン /(n) modified American plan/EntL1135180/   68345 モディファイドアメリカンプラン /(n) modified American plan/EntL1135180X/
68470 モディフィケーション /(n) modification/EntL1135190/   68346 モディフィケーション /(n) modification/EntL1135190X/
68471 モデム /(n) {comp} modem/(P)/EntL1135200/   68347 モデム /(n) {comp} modem/(P)/EntL1135200X/
68472 モデムの設定 [モデムのせってい] /(n) modem setup/EntL1135210/   68348 モデムの設定 [モデムのせってい] /(n) modem setup/EntL1135210X/
68474 モデム接続 [モデムせつぞく] /(n) {comp} modem connection/EntL1988430/   68350 モデム接続 [モデムせつぞく] /(n) {comp} modem connection/EntL1988430X/
68475 モデュール /(n) module/EntL1135220/   68351 モデュール /(n) module/EntL1135220X/
68476 モデュレーション /(n) modulation/EntL1135230/   68352 モデュレーション /(n) modulation/EntL1135230X/
68477 モデラ /(n) modeller/modeler/EntL1135240/   68353 モデラ /(n) modeller/modeler/EntL1135240X/
68479 モデラート /(n) moderato (ita:)/moderate/EntL1135250/   68355 モデラート /(n) moderato (ita:)/moderate/EntL1135250X/
68480 モデリング /(n) modelling/modeling/EntL1135260/   68356 モデリング /(n) modelling/modeling/EntL1135260X/
68483 モデル /(n) model/(P)/EntL1135270/   68359 モデル /(n) model/(P)/EntL1135270X/
68484 モデルガン /(n) model gun/(P)/EntL1135280/   68360 モデルガン /(n) model gun/(P)/EntL1135280X/
68485 モデルキッチン /(n) model kitchen/EntL1135290/   68361 モデルキッチン /(n) model kitchen/EntL1135290X/
68486 モデルケース /(n) model case/(P)/EntL1135300/   68362 モデルケース /(n) model case/(P)/EntL1135300X/
68488 モデルチェンジ /(n,vs) model change/EntL1135310/   68364 モデルチェンジ /(n,vs) model change/EntL1135310X/
68489 モデルノロギオ /(n) modernologio (Kon Waziro's lifestyle observation)/EntL1135320/   68365 モデルノロギオ /(n) modernologio (Kon Waziro's lifestyle observation)/EntL1135320X/
68490 モデルノロジー /(n) modernology/EntL1135330/   68366 モデルノロジー /(n) modernology/EntL1135330X/
68491 モデルハウス /(n) model house/EntL1135340/   68367 モデルハウス /(n) model house/EntL1135340X/
68495 モデレ /(n) modeler/modeller/EntL1135350/   68371 モデレ /(n) modeler/modeller/EntL1135350X/
68496 モデレータ /(n) moderator/EntL1135360/   68372 モデレータ /(n) moderator/EntL1135360X/
68498 モデレイト /(n) moderate/EntL1135370/   68374 モデレイト /(n) moderate/EntL1135370X/
68499 モトクロス /(n) motocross/(P)/EntL1135380/   68375 モトクロス /(n) motocross/(P)/EntL1135380X/
68500 モナーキー /(n) monarchy/EntL1135400/   68376 モナーキー /(n) monarchy/EntL1135400X/
68501 モナコ /(n) Monaco/EntL2007090/   68377 モナコ /(n) Monaco/EntL2007090X/
68502 モナズ石 [モナズいし] /(n) monazite/EntL1969200/   68378 モナズ石 [モナズいし] /(n) monazite/EntL1969200X/
68504 モナド論 [モナドろん] /(n) monadology/EntL1969210/   68380 モナド論 [モナドろん] /(n) monadology/EntL1969210X/
68505 モナミ /(n) mon ami (fre:)/mon amie/EntL1135410/   68381 モナミ /(n) mon ami (fre:)/mon amie/EntL1135410X/
68507 モナリザ /(n) Mona Lisa (ita: Monna Lisa)/La Gioconda/EntL2075100/   68383 モナリザ /(n) Mona Lisa (ita: Monna Lisa)/La Gioconda/EntL2075100X/
68509 モニター(P);モニタ /(n) (1) {comp} (computer) monitor/(n,vs) (2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)/(3) (See モニ,カウンター) {comp} program or utility that monitors a program or activity/(P)/EntL1135430/   68385 モニター(P);モニタ /(n) (1) {comp} (computer) monitor/(n,vs) (2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)/(3) (See モニ,カウンター) {comp} program or utility that monitors a program or activity/(P)/EntL1135430X/
68510 モニターテレビ /(n) monitor television/EntL1135440/   68386 モニターテレビ /(n) monitor television/EntL1135440X/
68513 モニタリング /(n) monitoring/(P)/EntL1135450/   68389 モニタリング /(n) monitoring/(P)/EntL1135450X/
68514 モニタリングポスト /(n) monitoring post/EntL1135460/   68390 モニタリングポスト /(n) monitoring post/EntL1135460X/
68516 モニュメント /(n) monument/(P)/EntL1135470/   68392 モニュメント /(n) monument/(P)/EntL1135470X/
68517 モニュモニュ /(n,vs) crying/weeping/EntL2010060/   68393 モニュモニュ /(n,vs) crying/weeping/EntL2010060X/
68519 モノ /(n) mono/(P)/EntL1135480/   68395 モノ /(n) mono/(P)/EntL1135480X/
68520 モノカルボン酸 [モノカルボンさん] /(n) monocarboxylic acid/EntL1969220/   68396 モノカルボン酸 [モノカルボンさん] /(n) monocarboxylic acid/EntL1969220X/
68522 モノクロ /(n,adj-no) monochrome/(P)/EntL1135490/   68398 モノクロ /(n,adj-no) monochrome/(P)/EntL1135490X/
68523 モノクローナル /(n) monoclonal (antibody)/EntL1135500/   68399 モノクローナル /(n) monoclonal (antibody)/EntL1135500X/
68524 モノクローム /(n) monochrome/EntL1135510/   68400 モノクローム /(n) monochrome/EntL1135510X/
68527 モノグラフ /(n) monograph/EntL1135520/   68403 モノグラフ /(n) monograph/EntL1135520X/
68528 モノグラフィー /(n) monographie (fre:)/EntL1135530/   68404 モノグラフィー /(n) monographie (fre:)/EntL1135530X/
68529 モノグラム /(n) monogram/EntL1135540/   68405 モノグラム /(n) monogram/EntL1135540X/
68531 モノセックス /(n) unisex (wasei: monosex)/monosexual/EntL1135550/   68407 モノセックス /(n) unisex (wasei: monosex)/monosexual/EntL1135550X/
68532 モノタイプ /(n) monotype/EntL1135560/   68408 モノタイプ /(n) monotype/EntL1135560X/
68533 モノトーン /(n) monotone/(P)/EntL1135570/   68409 モノトーン /(n) monotone/(P)/EntL1135570X/
68534 モノフルオルリン /(n) mono-fluorine/EntL1135590/   68410 モノフルオルリン /(n) mono-fluorine/EntL1135590X/
68536 モノポール /(n) monopoly (ger: Monopol)/EntL1135600/   68412 モノポール /(n) monopoly (ger: Monopol)/EntL1135600X/
68537 モノポライズ /(n) monopolize/monopolise/EntL1135610/   68413 モノポライズ /(n) monopolize/monopolise/EntL1135610X/
68538 モノポリー /(n) monopoly/EntL1135620/   68414 モノポリー /(n) monopoly/EntL1135620X/
68539 モノマー /(n) monomer/EntL1135630/   68415 モノマー /(n) monomer/EntL1135630X/
68540 モノマニア /(n) monomania/EntL1135640/   68416 モノマニア /(n) monomania/EntL1135640X/
68541 モノマニアック /(adj-na) monomaniac/EntL1135650/   68417 モノマニアック /(adj-na) monomaniac/EntL1135650X/
68542 モノラル /(n,adj-no) monaural/(P)/EntL1135660/   68418 モノラル /(n,adj-no) monaural/(P)/EntL1135660X/
68543 モノラルレコード /(n) monaural record/EntL1135670/   68419 モノラルレコード /(n) monaural record/EntL1135670X/
68547 モノレール /(n) monorail/(P)/EntL1135680/   68423 モノレール /(n) monorail/(P)/EntL1135680X/
68548 モノローグ /(n) monologue/(P)/EntL1135690/   68424 モノローグ /(n) monologue/(P)/EntL1135690X/
68549 モノロック /(n) monolock/EntL1135700/   68425 モノロック /(n) monolock/EntL1135700X/
68550 モバイラー /(n) person fond of using a mobile phone (wasei: mobiler)/EntL1925230/   68426 モバイラー /(n) person fond of using a mobile phone (wasei: mobiler)/EntL1925230X/
68551 モバイルインターネット /(n) mobile Internet/EntL1988440/   68427 モバイルインターネット /(n) mobile Internet/EntL1988440X/
68555 モバイルバンキング /(n) mobile banking/EntL1988450/   68431 モバイルバンキング /(n) mobile banking/EntL1988450X/
68557 モバイル通信 [モバイルつうしん] /(n) mobile communications/EntL1988460/   68433 モバイル通信 [モバイルつうしん] /(n) mobile communications/EntL1988460X/
68559 モヒカンカット /(n) Mohawk haircut (from Mohican cut)/EntL1135710/   68435 モヒカンカット /(n) Mohawk haircut (from Mohican cut)/EntL1135710X/
68560 モビール;モビル;モバイル /(n,adj-f) mobile/EntL1135720/   68436 モビール;モビル;モバイル /(n,adj-f) mobile/EntL1135720X/
68561 モビリティー /(n) mobility/EntL2025860/   68437 モビリティー /(n) mobility/EntL2025860X/
68563 モヘア;モヘヤ /(n) mohair/EntL1135730/   68439 モヘア;モヘヤ /(n) mohair/EntL1135730X/
68565 モホーク /(n) Mohawk/EntL1135740/   68441 モホーク /(n) Mohawk/EntL1135740X/
68569 モミズム /(n) momism/(P)/EntL1135750/   68445 モミズム /(n) momism/(P)/EntL1135750X/
68570 モラール /(n) morale/EntL1135770/   68446 モラール /(n) morale/EntL1135770X/
68571 モラールサーベイ /(n) morale survey/EntL1135780/   68447 モラールサーベイ /(n) morale survey/EntL1135780X/
68572 モラトリアム /(n) moratorium/(P)/EntL1135790/   68448 モラトリアム /(n) moratorium/(P)/EntL1135790X/
68573 モラリスト /(n) moralist/EntL1135800/   68449 モラリスト /(n) moralist/EntL1135800X/
68574 モラリティー /(n) morality/EntL1135810/   68450 モラリティー /(n) morality/EntL1135810X/
68575 モラル /(n) (1) morals/morality/ethics/(2) morale/(P)/EntL1135820/   68451 モラル /(n) (1) morals/morality/ethics/(2) morale/(P)/EntL1135820X/
68576 モラルサポート /(n) moral support/EntL1135830/   68452 モラルサポート /(n) moral support/EntL1135830X/
68577 モラルセンス /(n) moral sense/EntL1135840/   68453 モラルセンス /(n) moral sense/EntL1135840X/
68578 モラルハザード /(n) moral hazard/EntL1135850/   68454 モラルハザード /(n) moral hazard/EntL1135850X/
68580 モラルマジョリティー /(n) moral majority/EntL1135870/   68456 モラルマジョリティー /(n) moral majority/EntL1135870X/
68581 モラルリスク /(n) moral risk/EntL1135880/   68457 モラルリスク /(n) moral risk/EntL1135880X/
68582 モリスダンス /(n) Morris dance/(P)/EntL1135890/   68458 モリスダンス /(n) Morris dance/(P)/EntL1135890X/
68583 モリダグ /(n) dag coating containing molybdenum/EntL1925240/   68459 モリダグ /(n) dag coating containing molybdenum/EntL1925240X/
68584 モリブデン;モリプデン(ik) /(n) molybdenum (Mo) (ger: Molybdaen)/EntL1135900/   68460 モリブデン;モリプデン(ik) /(n) molybdenum (Mo) (ger: Molybdaen)/EntL1135900X/
68586 モリブデン鋼 [モリブデンこう] /(n) molybdenum steel/EntL1969230/   68462 モリブデン鋼 [モリブデンこう] /(n) molybdenum steel/EntL1969230X/
68587 モリブデン酸アンモニウム [モリブデンさんアンモニウム] /(n) ammonium molybdate/EntL1969240/   68463 モリブデン酸アンモニウム [モリブデンさんアンモニウム] /(n) ammonium molybdate/EntL1969240X/
68591 モルグ /(n) morgue/(P)/EntL1135920/   68467 モルグ /(n) morgue/(P)/EntL1135920X/
68592 モルタル /(n) mortar/(P)/EntL1135930/   68468 モルタル /(n) mortar/(P)/EntL1135930X/
68593 モルダビア /(n) Moldavia/EntL2005320/   68469 モルダビア /(n) Moldavia/EntL2005320X/
68594 モルト /(n) malt/EntL1135940/   68470 モルト /(n) malt/EntL1135940X/
68595 モルトウイスキー /(n) malt whisky/malt whiskey/EntL1135950/   68471 モルトウイスキー /(n) malt whisky/malt whiskey/EntL1135950X/
68596 モルドバ /(n) Moldavia/Moldova/(P)/EntL1135960/   68472 モルドバ /(n) Moldavia/Moldova/(P)/EntL1135960X/
68597 モルヒネ /(n) morphine (dut: morfine)/(P)/EntL1135970/   68473 モルヒネ /(n) morphine (dut: morfine)/(P)/EntL1135970X/
68599 モルフォルジー;モルホルジー /(n) morphology/EntL2037160/   68475 モルフォルジー;モルホルジー /(n) morphology/EntL2037160X/
68600 モルモット /(n) (See マーモット) guinea pig (Cavia porcellus) (dut: marmot)/(P)/EntL1135980/   68476 モルモット /(n) (See マーモット) guinea pig (Cavia porcellus) (dut: marmot)/(P)/EntL1135980X/
68601 モルモン教 [モルモンきょう] /(n) Mormonism/EntL1969250/   68477 モルモン教 [モルモンきょう] /(n) Mormonism/EntL1969250X/
68603 モル体積 [モルたいせき] /(n) molar volume/EntL1969260/   68479 モル体積 [モルたいせき] /(n) molar volume/EntL1969260X/
68604 モル熱 [モルねつ] /(n) molar heat/EntL1969270/   68480 モル熱 [モルねつ] /(n) molar heat/EntL1969270X/
68605 モル沸点上昇 [モルふってんじょうしょう] /(n) molar elevation/EntL1969280/   68481 モル沸点上昇 [モルふってんじょうしょう] /(n) molar elevation/EntL1969280X/
68606 モル分率 [モルぶんりつ] /(n) molar fraction/EntL1969290/   68482 モル分率 [モルぶんりつ] /(n) molar fraction/EntL1969290X/
68607 モレキュラー /(adj-f) molecular/EntL1929530/   68483 モレキュラー /(adj-f) molecular/EntL1929530X/
68608 モロッコ /(n) Morocco/(P)/EntL1135990/   68484 モロッコ /(n) Morocco/(P)/EntL1135990X/
68609 モロッコ革 [モロッコがわ] /(n) morocco leather/EntL1969300/   68485 モロッコ革 [モロッコがわ] /(n) morocco leather/EntL1969300X/
68613 モンキー /(n) monkey/(P)/EntL1136000/   68489 モンキー /(n) monkey/(P)/EntL1136000X/
68614 モンキースパナ /(n) monkey spanner/EntL1136010/   68490 モンキースパナ /(n) monkey spanner/EntL1136010X/
68615 モンキーバナナ /(n) monkey banana/EntL1136020/   68491 モンキーバナナ /(n) monkey banana/EntL1136020X/
68616 モンキービジネス /(n) monkey business/EntL1136030/   68492 モンキービジネス /(n) monkey business/EntL1136030X/
68617 モンキーポックス /(n) monkey pox/EntL1136040/   68493 モンキーポックス /(n) monkey pox/EntL1136040X/
68618 モンキーレンチ /(n) monkey wrench/adjustable wrench/shifting spanner/EntL1136050/   68494 モンキーレンチ /(n) monkey wrench/adjustable wrench/shifting spanner/EntL1136050X/
68619 モンク /(n) monk/EntL1136060/   68495 モンク /(n) monk/EntL1136060X/
68620 モンゴリズム /(n) mongolism/(P)/EntL1136070/   68496 モンゴリズム /(n) mongolism/(P)/EntL1136070X/
68625 モンシェリー /(exp) my dear (fre: mon cheri)/EntL1136090/   68501 モンシェリー /(exp) my dear (fre: mon cheri)/EntL1136090X/
68626 モンスーン /(n) monsoon/(P)/EntL1136100/   68502 モンスーン /(n) monsoon/(P)/EntL1136100X/
68627 モンスーン気候 [モンスーンきこう] /(n) monsoon climate/EntL1969310/   68503 モンスーン気候 [モンスーンきこう] /(n) monsoon climate/EntL1969310X/
68628 モンスター /(n) monster/(P)/EntL1136110/   68504 モンスター /(n) monster/(P)/EntL1136110X/
68629 モンセラー /(n) Montserrat/EntL2005330/   68505 モンセラー /(n) Montserrat/EntL2005330X/
68630 モンタージュ /(n,vs) montage (fre:)/(P)/EntL1136120/   68506 モンタージュ /(n,vs) montage (fre:)/(P)/EntL1136120X/
68631 モンタージュ写真 [モンタージュしゃしん] /(n) (See 合成写真) montage/EntL1969320/   68507 モンタージュ写真 [モンタージュしゃしん] /(n) (See 合成写真) montage/EntL1969320X/
68632 モンタナ /(n) Montana/(P)/EntL1136130/   68508 モンタナ /(n) Montana/(P)/EntL1136130X/
68633 モンツキダラ /(n) haddock/EntL1136140/   68509 モンツキダラ /(n) haddock/EntL1136140X/
68634 モンテカルロ /(n) Monte Carlo/(P)/EntL1136150/   68510 モンテカルロ /(n) Monte Carlo/(P)/EntL1136150X/
68635 モンテカルロ法 [モンテカルロほう] /(n) Monte Carlo method/EntL1136160/   68511 モンテカルロ法 [モンテカルロほう] /(n) Monte Carlo method/EntL1136160X/
68636 モンテヴェルディ /(n) Monteverdi/EntL1136190/   68512 モンテヴェルディ /(n) Monteverdi/EntL1136190X/
68638 モントゴメリー /(n) Montgomery/(P)/EntL1136200/   68514 モントゴメリー /(n) Montgomery/(P)/EntL1136200X/
68639 モントリオール議定書 [モントリオールぎていしょ] /(n) Montreal Protocol/EntL1988470/   68515 モントリオール議定書 [モントリオールぎていしょ] /(n) Montreal Protocol/EntL1988470X/
68640 モンパリ /(n) my Paris (fre: mon Paris)/(P)/EntL1136220/   68516 モンパリ /(n) my Paris (fre: mon Paris)/(P)/EntL1136220X/
68644 モンローエフェクト /(n) Monroe effect/EntL1136250/   68520 モンローエフェクト /(n) Monroe effect/EntL1136250X/
68645 モンロー主義 [モンローしゅぎ] /(n) Monroe Doctrine/Monroeism/EntL2075110/   68521 モンロー主義 [モンローしゅぎ] /(n) Monroe Doctrine/Monroeism/EntL2075110X/
68647 ヤード(P);ヤール /(n) yard/(P)/EntL1136260/   68523 ヤード(P);ヤール /(n) yard/(P)/EntL1136260X/
68648 ヤードセール /(n) yard sale/EntL1136270/   68524 ヤードセール /(n) yard sale/EntL1136270X/
68653 ヤクルト /(n) Yakult/(P)/EntL1136300/   68529 ヤクルト /(n) Yakult/(P)/EntL1136300X/
68654 ヤコビ /(n) Jacobi/EntL1136310/   68530 ヤコビ /(n) Jacobi/EntL1136310X/
68658 ヤッケ /(n) jacket (ger: Jacke)/EntL1136320/   68534 ヤッケ /(n) jacket (ger: Jacke)/EntL1136320X/
68659 ヤッピー /(n,adj-no) yuppie/young urban professional/EntL1136330/   68535 ヤッピー /(n,adj-no) yuppie/young urban professional/EntL1136330X/
68661 ヤナギ科 [ヤナギか] /(n) (See 柳) Salicaceae (plant family)/willow/EntL2066050/   68537 ヤナギ科 [ヤナギか] /(n) (See 柳) Salicaceae (plant family)/willow/EntL2066050X/
68662 ヤニる /(v5r) (See 脂・やに) to smoke (cigarettes, tobacco)/EntL2018520/   68538 ヤニる /(v5r) (See 脂・やに) to smoke (cigarettes, tobacco)/EntL2018520X/
68669 ヤマハ /(n) Yamaha/(P)/EntL1136340/   68545 ヤマハ /(n) Yamaha/(P)/EntL1136340X/
68670 ヤマモモ科 [ヤマモモか] /(n) Myricaceae (plant family)/wax-myrtle/EntL2065990/   68546 ヤマモモ科 [ヤマモモか] /(n) Myricaceae (plant family)/wax-myrtle/EntL2065990X/
68671 ヤマンバ /(n) subculture of teenage girls ca. 1999 (blonde hair, dark make-up except eyes, platform boots)/EntL1925260/   68547 ヤマンバ /(n) subculture of teenage girls ca. 1999 (blonde hair, dark make-up except eyes, platform boots)/EntL1925260X/
68672 ヤミ金;闇金 [ヤミきん(ヤミ金);やみきん(闇金)] /(n) (See 闇金融) (abbr) black-market lending/illegal loan/EntL2058970/   68548 ヤミ金;闇金 [ヤミきん(ヤミ金);やみきん(闇金)] /(n) (See 闇金融) (abbr) black-market lending/illegal loan/EntL2058970X/
68678 ヤリチン /(n) (vulg) man who has sex with many women/EntL2067740/   68554 ヤリチン /(n) (vulg) man who has sex with many women/EntL2067740X/
68682 ヤンガージェネレーション /(n) younger generation/(P)/EntL1136360/   68558 ヤンガージェネレーション /(n) younger generation/(P)/EntL1136360X/
68683 ヤンキー /(n) (1) Yankee/(2) (sl) delinquent (youth)/delinquency/(P)/EntL1136370/   68559 ヤンキー /(n) (1) Yankee/(2) (sl) delinquent (youth)/delinquency/(P)/EntL1136370X/
68684 ヤンキーイズム /(n) Yankeeism/EntL1136380/   68560 ヤンキーイズム /(n) Yankeeism/EntL1136380X/
68686 ヤンク /(n) yank/EntL1136390/   68562 ヤンク /(n) yank/EntL1136390X/
68687 ヤング /(n) young/(P)/EntL1136400/   68563 ヤング /(n) young/(P)/EntL1136400X/
68688 ヤングアダルト /(n) young adult/EntL1136410/   68564 ヤングアダルト /(n) young adult/EntL1136410X/
68690 ヤングタウン /(n) young town/EntL1136420/   68566 ヤングタウン /(n) young town/EntL1136420X/
68691 ヤングトラディショナル /(n) young traditional/EntL1136430/   68567 ヤングトラディショナル /(n) young traditional/EntL1136430X/
68692 ヤングパワー /(n) young power/EntL1136440/   68568 ヤングパワー /(n) young power/EntL1136440X/
68693 ヤングミセス /(n) young Mrs/EntL1136450/   68569 ヤングミセス /(n) young Mrs/EntL1136450X/
68694 ヤングラ市場 [ヤングラいちば] /(n) young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)/EntL1925660/   68570 ヤングラ市場 [ヤングラいちば] /(n) young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)/EntL1925660X/
68695 ヤングレディー /(n) young lady/EntL1136460/   68571 ヤングレディー /(n) young lady/EntL1136460X/
68698 ヤンママ /(n) (1) young mother in her early twenties (wasei: young mama)/(2) "Yankee" (i.e. delinquent) girl who has grown up and married (wasei: Yankee mama)/EntL1925270/   68574 ヤンママ /(n) (1) young mother in her early twenties (wasei: young mama)/(2) "Yankee" (i.e. delinquent) girl who has grown up and married (wasei: Yankee mama)/EntL1925270X/
68700 ヤ行 [ヤぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "yu"/EntL1136480/   68576 ヤ行 [ヤぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "yu"/EntL1136480X/
68701 ユー /(n) you/(P)/EntL1136490/   68577 ユー /(n) you/(P)/EntL1136490X/
68704 ユーカラ(P);ユカラ /(n) yukar (Ainu oral saga) (ain:)/(P)/EntL1136510/   68580 ユーカラ(P);ユカラ /(n) yukar (Ainu oral saga) (ain:)/(P)/EntL1136510X/
68705 ユーカリ /(n) (abbr) eucalyptus (lat: eu, gre: kaluptos)/(P)/EntL1136520/   68581 ユーカリ /(n) (abbr) eucalyptus (lat: eu, gre: kaluptos)/(P)/EntL1136520X/
68706 ユーカリ油 [ユーカリゆ] /(n) eucalyptus oil/EntL1969330/   68582 ユーカリ油 [ユーカリゆ] /(n) eucalyptus oil/EntL1969330X/
68707 ユークリッド /(n) Euclid/EntL1136530/   68583 ユークリッド /(n) Euclid/EntL1136530X/
68708 ユークリッド幾何学 [ユークリッドきかがく] /(n) Euclidean geometry/EntL1969340/   68584 ユークリッド幾何学 [ユークリッドきかがく] /(n) Euclidean geometry/EntL1969340X/
68709 ユークリッド空間 [ユークリッドくうかん] /(n) Euclidean space/EntL1969350/   68585 ユークリッド空間 [ユークリッドくうかん] /(n) Euclidean space/EntL1969350X/
68711 ユーゲニズム /(n) yugenism/EntL1136540/   68587 ユーゲニズム /(n) yugenism/EntL1136540X/
68712 ユーコン准州 [ユーコンじゅんしゅう] /(n) Yukon Territory/EntL1136550/   68588 ユーコン准州 [ユーコンじゅんしゅう] /(n) Yukon Territory/EntL1136550X/
68713 ユーゴ /(n) (abbr) Yugoslavia/(P)/EntL1136560/   68589 ユーゴ /(n) (abbr) Yugoslavia/(P)/EntL1136560X/
68714 ユーゴスラビア /(n) Yugoslavia/(P)/EntL1136570/   68590 ユーゴスラビア /(n) Yugoslavia/(P)/EntL1136570X/
68715 ユーサネイジア /(n) euthanasia/EntL1136580/   68591 ユーサネイジア /(n) euthanasia/EntL1136580X/
68716 ユーザー(P);ユーザ /(n) user/(P)/EntL1136600/   68592 ユーザー(P);ユーザ /(n) user/(P)/EntL1136600X/
68719 ユーザーインターフェース;ユーザインタフェース /(n) {comp} user interface/EntL1136610/   68595 ユーザーインターフェース;ユーザインタフェース /(n) {comp} user interface/EntL1136610X/
68724 ユーザーズ /(n) users/EntL1136620/   68600 ユーザーズ /(n) users/EntL1136620X/
68730 ユーザーフレンドリー /(n) user-friendly/EntL1136630/   68606 ユーザーフレンドリー /(n) user-friendly/EntL1136630X/
68742 ユーザビリティ /(n) usability/EntL1988480/   68618 ユーザビリティ /(n) usability/EntL1988480X/
68747 ユーザンス /(n) usance/EntL1136650/   68623 ユーザンス /(n) usance/EntL1136650X/
68748 ユーザンスビル /(n) usance bill/EntL1136660/   68624 ユーザンスビル /(n) usance bill/EntL1136660X/
68754 ユージェニックス(P);ユーゼニックス /(n) eugenics/(P)/EntL1136670/   68630 ユージェニックス(P);ユーゼニックス /(n) eugenics/(P)/EntL1136670X/
68755 ユース /(n) youth/(P)/EntL1136680/   68631 ユース /(n) youth/(P)/EntL1136680X/
68758 ユースホステル /(n) youth hostel/(P)/EntL1136690/   68634 ユースホステル /(n) youth hostel/(P)/EntL1136690X/
68759 ユースマーケット /(n) youth market/EntL1136700/   68635 ユースマーケット /(n) youth market/EntL1136700X/
68760 ユーズド /(n,adj-no) used (e.g. used car)/(P)/EntL2036820/   68636 ユーズド /(n,adj-no) used (e.g. used car)/(P)/EntL2036820X/
68761 ユーズドカー /(n) used car/EntL1136710/   68637 ユーズドカー /(n) used car/EntL1136710X/
68763 ユーターン /(n,vs) U-turn/EntL1136720/   68639 ユーターン /(n,vs) U-turn/EntL1136720X/
68764 ユータナージー /(n) euthanasia (ger: Euthanasie)/EntL1136730/   68640 ユータナージー /(n) euthanasia (ger: Euthanasie)/EntL1136730X/
68765 ユーティリティー;ユーティリティ;ユティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment/EntL1136740/   68641 ユーティリティー;ユーティリティ;ユティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment/EntL1136740X/
68766 ユーティリティープログラム /(n) utility program/utility programme/EntL1136760/   68642 ユーティリティープログラム /(n) utility program/utility programme/EntL1136760X/
68771 ユーテルサット /(n) Eutelsat/European television satellite/EntL1136780/   68647 ユーテルサット /(n) Eutelsat/European television satellite/EntL1136780X/
68772 ユートピア /(n) utopia/(P)/EntL1136790/   68648 ユートピア /(n) utopia/(P)/EntL1136790X/
68774 ユーノス /(n) eunos/(P)/EntL1136800/   68650 ユーノス /(n) eunos/(P)/EntL1136800X/
68777 ユーフォロジー /(n) ufology/EntL1136820/   68653 ユーフォロジー /(n) ufology/EntL1136820X/
68778 ユーフュミズム /(n) euphemism/EntL1136830/   68654 ユーフュミズム /(n) euphemism/EntL1136830X/
68779 ユーボート /(n) U-boat/submarine/EntL1136840/   68655 ユーボート /(n) U-boat/submarine/EntL1136840X/
68780 ユーモア /(n) humor/humour/(P)/EntL1136850/   68656 ユーモア /(n) humor/humour/(P)/EntL1136850X/
68781 ユーモアの感覚 [ユーモアのかんかく] /(n) sense of humor/sense of humour/EntL1136860/   68657 ユーモアの感覚 [ユーモアのかんかく] /(n) sense of humor/sense of humour/EntL1136860X/
68782 ユーモラス /(adj-na,n) humorous/humourous/(P)/EntL1136870/   68658 ユーモラス /(adj-na,n) humorous/humourous/(P)/EntL1136870X/
68783 ユーモリスト /(n) humorist/EntL1136880/   68659 ユーモリスト /(n) humorist/EntL1136880X/
68784 ユーモレスク /(n) humoresque (fre:)/EntL1136890/   68660 ユーモレスク /(n) humoresque (fre:)/EntL1136890X/
68789 ユーラトム /(n) European Atomic Energy Community/EURATOM/EntL1136910/   68665 ユーラトム /(n) European Atomic Energy Community/EURATOM/EntL1136910X/
68790 ユーレイルパス /(n) Eurailpass/EntL1136930/   68666 ユーレイルパス /(n) Eurailpass/EntL1136930X/
68791 ユーレカ /(n) eureka/(P)/EntL1136940/   68667 ユーレカ /(n) eureka/(P)/EntL1136940X/
68792 ユーロ /(n) (1) Euro-/(2) euro (the currency)/(P)/EntL1136950/   68668 ユーロ /(n) (1) Euro-/(2) euro (the currency)/(P)/EntL1136950X/
68793 ユーロカレンシー /(n) Eurocurrency/EntL1136960/   68669 ユーロカレンシー /(n) Eurocurrency/EntL1136960X/
68794 ユーロクラット /(n) Eurocrat/EntL1136970/   68670 ユーロクラット /(n) Eurocrat/EntL1136970X/
68795 ユーロコミュニズム /(n) Eurocommunism/EntL1136980/   68671 ユーロコミュニズム /(n) Eurocommunism/EntL1136980X/
68797 ユーロダラー /(n) Eurodollar/EntL1137000/   68673 ユーロダラー /(n) Eurodollar/EntL1137000X/
68799 ユーロネット /(n) Euronet/EntL1137010/   68675 ユーロネット /(n) Euronet/EntL1137010X/
68800 ユーロバンク /(n) Eurobank/EntL1137020/   68676 ユーロバンク /(n) Eurobank/EntL1137020X/
68801 ユーロビジョン /(n) Eurovision/EntL1137030/   68677 ユーロビジョン /(n) Eurovision/EntL1137030X/
68802 ユーロポート /(n) Europort/EntL1137050/   68678 ユーロポート /(n) Europort/EntL1137050X/
68803 ユーロマネー /(n) Euromoney/EntL1137060/   68679 ユーロマネー /(n) Euromoney/EntL1137060X/
68804 ユーロ円債 [ユーロえんさい] /(n) Euro-Yen bond/EntL2026900/   68680 ユーロ円債 [ユーロえんさい] /(n) Euro-Yen bond/EntL2026900X/
68806 ユウロピウム;ユーロピウム /(n) europium (Eu)/EntL1137040/   68682 ユウロピウム;ユーロピウム /(n) europium (Eu)/EntL1137040X/
68807 ユタ /(n) Utah/(P)/EntL1137070/   68683 ユタ /(n) Utah/(P)/EntL1137070X/
68809 ユダヤ教 [ユダヤきょう] /(n) Judaism/(P)/EntL1613200/   68685 ユダヤ教 [ユダヤきょう] /(n) Judaism/(P)/EntL1613200X/
68811 ユダヤ教会堂 [ユダヤきょうかいどう] /(n) synagogue/EntL1137090/   68687 ユダヤ教会堂 [ユダヤきょうかいどう] /(n) synagogue/EntL1137090X/
68812 ユダヤ人 [ユダヤじん] /(n) Jew/Jewish person/EntL1137100/   68688 ユダヤ人 [ユダヤじん] /(n) Jew/Jewish person/EntL1137100X/
68813 ユダヤ暦 [ユダヤれき] /(n) Jewish calendar/EntL1969360/   68689 ユダヤ暦 [ユダヤれき] /(n) Jewish calendar/EntL1969360X/
68814 ユッカ /(n) yucca (plant of the lily family) (lat:)/EntL2075120/   68690 ユッカ /(n) yucca (plant of the lily family) (lat:)/EntL2075120X/
68816 ユナイテッド /(n) united/(P)/EntL1137110/   68692 ユナイテッド /(n) united/(P)/EntL1137110X/
68817 ユニーク(P);ユーニーク /(adj-na,n) unique/individual/original/unusual/(P)/EntL1137120/   68693 ユニーク(P);ユーニーク /(adj-na,n) unique/individual/original/unusual/(P)/EntL1137120X/
68818 ユニークビジター /(n) unique visitor/EntL1988500/   68694 ユニークビジター /(n) unique visitor/EntL1988500X/
68819 ユニオン /(n) union/(P)/EntL1137130/   68695 ユニオン /(n) union/(P)/EntL1137130X/
68821 ユニオンショップ /(n) union shop/EntL2075130/   68697 ユニオンショップ /(n) union shop/EntL2075130X/
68823 ユニオンジャック /(n) Union Jack/EntL1137140/   68699 ユニオンジャック /(n) Union Jack/EntL1137140X/
68828 ユニコーン /(n) unicorn/EntL1137150/   68704 ユニコーン /(n) unicorn/EntL1137150X/
68829 ユニシス /(n) {comp} Unisys/(P)/EntL1137160/   68705 ユニシス /(n) {comp} Unisys/(P)/EntL1137160X/
68830 ユニセックス /(n) unisex/EntL1137170/   68706 ユニセックス /(n) unisex/EntL1137170X/
68831 ユニゾン /(n,adj-no) unison/EntL1137190/   68707 ユニゾン /(n,adj-no) unison/EntL1137190X/
68832 ユニタード /(n) unitard/EntL1137200/   68708 ユニタード /(n) unitard/EntL1137200X/
68834 ユニックス /(n) {comp} Unix/EntL1137210/   68710 ユニックス /(n) {comp} Unix/EntL1137210X/
68835 ユニット /(n) unit/(P)/EntL1137220/   68711 ユニット /(n) unit/(P)/EntL1137220X/
68836 ユニットキッチン /(n) small prefabricated kitchen in an apartment (wasei: unit kitchen)/EntL1137230/   68712 ユニットキッチン /(n) small prefabricated kitchen in an apartment (wasei: unit kitchen)/EntL1137230X/
68837 ユニットコントロール /(n) unit control/EntL1137240/   68713 ユニットコントロール /(n) unit control/EntL1137240X/
68838 ユニットシステム /(n) unit system/EntL1137250/   68714 ユニットシステム /(n) unit system/EntL1137250X/
68840 ユニットドレス /(n) unit dress/EntL1137270/   68716 ユニットドレス /(n) unit dress/EntL1137270X/
68841 ユニットバース /(n) bathroom in a small apartment, etc. (wasei: unit bath)/EntL1949990/   68717 ユニットバース /(n) bathroom in a small apartment, etc. (wasei: unit bath)/EntL1949990X/
68842 ユニットプライシング /(n) unit pricing/EntL1137280/   68718 ユニットプライシング /(n) unit pricing/EntL1137280X/
68843 ユニットロード /(n) unit load/EntL1137290/   68719 ユニットロード /(n) unit load/EntL1137290X/
68844 ユニット家具 [ユニットかぐ] /(n) unit furniture/EntL1969370/   68720 ユニット家具 [ユニットかぐ] /(n) unit furniture/EntL1969370X/
68845 ユニット型投資信託 [ユニットがたとうししんたく] /(n) unit-type investment trust/EntL1969380/   68721 ユニット型投資信託 [ユニットがたとうししんたく] /(n) unit-type investment trust/EntL1969380X/
68846 ユニット分離キャラクタ [ユニットぶんりキャラクタ] /(n) {comp} unit separator/US/EntL1137300/   68722 ユニット分離キャラクタ [ユニットぶんりキャラクタ] /(n) {comp} unit separator/US/EntL1137300X/
68848 ユニバーサル(P);ユニバサル /(adj-na,n) universal/(P)/EntL1137310/   68724 ユニバーサル(P);ユニバサル /(adj-na,n) universal/(P)/EntL1137310X/
68850 ユニバーサルスペース /(n) universal space/EntL1137320/   68726 ユニバーサルスペース /(n) universal space/EntL1137320X/
68851 ユニバーサルタイム /(n) universal time/EntL1137330/   68727 ユニバーサルタイム /(n) universal time/EntL1137330X/
68852 ユニバーサルデザイン /(n) universal design/EntL2025870/   68728 ユニバーサルデザイン /(n) universal design/EntL2025870X/
68853 ユニバーシアード /(n) Universiade/(P)/EntL1137340/   68729 ユニバーシアード /(n) Universiade/(P)/EntL1137340X/
68854 ユニバーシティー /(n) university/EntL1137350/   68730 ユニバーシティー /(n) university/EntL1137350X/
68855 ユニバース /(n) universe/(P)/EntL1137360/   68731 ユニバース /(n) universe/(P)/EntL1137360X/
68856 ユニバック /(n) {comp} UNIVAC/EntL1137370/   68732 ユニバック /(n) {comp} UNIVAC/EntL1137370X/
68857 ユニファイ /(n) unify/EntL1137380/   68733 ユニファイ /(n) unify/EntL1137380X/
68858 ユニファイア /(n) unifier/EntL1137390/   68734 ユニファイア /(n) unifier/EntL1137390X/
68860 ユニフィケーション /(n) unification/EntL1137400/   68736 ユニフィケーション /(n) unification/EntL1137400X/
68861 ユニフォーミティー /(n) uniformity/EntL1137410/   68737 ユニフォーミティー /(n) uniformity/EntL1137410X/
68862 ユニフォーム(P);ユニホーム(P) /(n) uniform/(P)/EntL1137430/   68738 ユニフォーム(P);ユニホーム(P) /(n) uniform/(P)/EntL1137430X/
68866 ユネスコ憲章 [ユネスコけんしょう] /(n) UNESCO charter/EntL1969390/   68742 ユネスコ憲章 [ユネスコけんしょう] /(n) UNESCO charter/EntL1969390X/
68867 ユビキタス /(adj-na) (abbr) {comp} ubiquitous computing/EntL1988520/   68743 ユビキタス /(adj-na) (abbr) {comp} ubiquitous computing/EntL1988520X/
68872 ユマニスム /(n) humanism (fre: humanisme)/EntL1137460/   68748 ユマニスム /(n) humanism (fre: humanisme)/EntL1137460X/
68873 ユミル /(n) Ymir/EntL1929520/   68749 ユミル /(n) Ymir/EntL1929520X/
68874 ユリア /(n) urea/(P)/EntL1137470/   68750 ユリア /(n) urea/(P)/EntL1137470X/
68875 ユリア樹脂 [ユリアじゅし] /(n) urea resin/EntL2075140/   68751 ユリア樹脂 [ユリアじゅし] /(n) urea resin/EntL2075140X/
68876 ユリウス /(n) Julius/EntL1137480/   68752 ユリウス /(n) Julius/EntL1137480X/
68877 ユリウス暦 [ユリウスれき] /(n) Julian calendar/EntL1969400/   68753 ユリウス暦 [ユリウスれき] /(n) Julian calendar/EntL1969400X/
68879 ヨーガ(P);ヨガ(P) /(n) yoga/(P)/EntL1137490/   68755 ヨーガ(P);ヨガ(P) /(n) yoga/(P)/EntL1137490X/
68880 ヨーク /(n) yoke/(P)/EntL1137500/   68756 ヨーク /(n) yoke/(P)/EntL1137500X/
68881 ヨークシャーテリア /(n) Yorkshire terrier/EntL1137510/   68757 ヨークシャーテリア /(n) Yorkshire terrier/EntL1137510X/
68882 ヨーグルト(P);ヨーガート;ヨウグルト /(n) yoghurt (ger:)/yoghourt/(P)/EntL1137520/   68758 ヨーグルト(P);ヨーガート;ヨウグルト /(n) yoghurt (ger:)/yoghourt/(P)/EntL1137520X/
68883 ヨーチン /(n) (See ヨードチンキ) (abbr) tincture of iodine/EntL1137530/   68759 ヨーチン /(n) (See ヨードチンキ) (abbr) tincture of iodine/EntL1137530X/
68884 ヨーデル /(n) yodel/EntL1137540/   68760 ヨーデル /(n) yodel/EntL1137540X/
68885 ヨードカリウム /(n) (See ヨウ化カリウム) (obsc) potassium iodine (ger: Jodkalium)/EntL1988530/   68761 ヨードカリウム /(n) (See ヨウ化カリウム) (obsc) potassium iodine (ger: Jodkalium)/EntL1988530X/
68886 ヨードホルム反応 [ヨードホルムはんのう] /(n) iodoform reaction/EntL1969410/   68762 ヨードホルム反応 [ヨードホルムはんのう] /(n) iodoform reaction/EntL1969410X/
68887 ヨードン /(n) Yourdon/EntL1137560/   68763 ヨードン /(n) Yourdon/EntL1137560X/
68890 ヨーヨー /(n) yoyo/EntL2075160/   68766 ヨーヨー /(n) yoyo/EntL2075160X/
68891 ヨーロッパ /(n,adj-no) Europe (por: Europa)/(P)/EntL1137570/   68767 ヨーロッパ /(n,adj-no) Europe (por: Europa)/(P)/EntL1137570X/
68896 ヨーロッパ会議 [ヨーロッパかいぎ] /(n) Council of Europe/EntL1969420/   68772 ヨーロッパ会議 [ヨーロッパかいぎ] /(n) Council of Europe/EntL1969420X/
68897 ヨーロッパ機械翻訳協会 [ヨーロッパきかいほんやくきょうかい] /(n) The European Association for Machine Translation/EAMT/EntL1921900/   68773 ヨーロッパ機械翻訳協会 [ヨーロッパきかいほんやくきょうかい] /(n) The European Association for Machine Translation/EAMT/EntL1921900X/
68898 ヨーロッパ議会 [ヨーロッパぎかい] /(n) European Parliament/EntL1969430/   68774 ヨーロッパ議会 [ヨーロッパぎかい] /(n) European Parliament/EntL1969430X/
68900 ヨーロッパ駒鳥 [ヨーロッパこまどり;ヨーロッパコマドリ] /(n) (See ロビン) (uk) (obsc) European robin (Erithacus rubecula)/EntL1969440/   68776 ヨーロッパ駒鳥 [ヨーロッパこまどり;ヨーロッパコマドリ] /(n) (See ロビン) (uk) (obsc) European robin (Erithacus rubecula)/EntL1969440X/
68901 ヨーロッパ栗 [ヨーロッパぐり] /(n) European chestnut/EntL1969450/   68777 ヨーロッパ栗 [ヨーロッパぐり] /(n) European chestnut/EntL1969450X/
68903 ヨーロッパ山猫 [ヨーロッパやまねこ;ヨーロッパヤマネコ] /(n) (uk) European wildcat (Felis silvestris silvestris)/EntL1969460/   68779 ヨーロッパ山猫 [ヨーロッパやまねこ;ヨーロッパヤマネコ] /(n) (uk) European wildcat (Felis silvestris silvestris)/EntL1969460X/
68905 ヨーロッパ復興開発銀行 [ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう] /(n) European Bank for Reconstruction and Development/EBRD/EntL1988540/   68781 ヨーロッパ復興開発銀行 [ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう] /(n) European Bank for Reconstruction and Development/EBRD/EntL1988540X/
68907 ヨーロッパ李 [ヨーロッパすもも] /(n) common European plum/EntL1969470/   68783 ヨーロッパ李 [ヨーロッパすもも] /(n) common European plum/EntL1969470X/
68913 ヨーロピアンプラン /(n) European plan/EntL1137580/   68789 ヨーロピアンプラン /(n) European plan/EntL1137580X/
68914 ヨウ化;沃化 [ヨウか(ヨウ化);ようか(沃化)] /(n,vs) iodization/iodisation/EntL1955110/   68790 ヨウ化;沃化 [ヨウか(ヨウ化);ようか(沃化)] /(n,vs) iodization/iodisation/EntL1955110X/
68918 ヨガの流行 [ヨガのりゅうこう] /(n) the cult of yoga/EntL1137600/   68794 ヨガの流行 [ヨガのりゅうこう] /(n) the cult of yoga/EntL1137600X/
68922 ヨッテル /(n) yachtel (combination of yacht and hotel)/EntL1137610/   68798 ヨッテル /(n) yachtel (combination of yacht and hotel)/EntL1137610X/
68923 ヨット /(n) yacht (usually only used for a sailing boat with one mast)/(P)/EntL1137620/   68799 ヨット /(n) yacht (usually only used for a sailing boat with one mast)/(P)/EntL1137620X/
68924 ヨットクラブ /(n) yacht club/yachting club/EntL2003930/   68800 ヨットクラブ /(n) yacht club/yachting club/EntL2003930X/
68925 ヨットハーバー /(n) yacht harbor/yacht harbour/(P)/EntL1137630/   68801 ヨットハーバー /(n) yacht harbor/yacht harbour/(P)/EntL1137630X/
68926 ヨットパーカー;ヨットパーカ /(n) (1) parka (wasei: yacht parka)/anorak/(2) light-weight polyester jacket/EntL1137640/   68802 ヨットパーカー;ヨットパーカ /(n) (1) parka (wasei: yacht parka)/anorak/(2) light-weight polyester jacket/EntL1137640X/
68937 ヨルダン /(n,adj-no) Jordan/(P)/EntL1137660/   68813 ヨルダン /(n,adj-no) Jordan/(P)/EntL1137660X/
68942 ラ /(n) la/6th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029700/   68818 ラ /(n) la/6th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029700X/
68945 ラーゲ /(n) sex position (ger: Lage)/(P)/EntL1137670/   68821 ラーゲ /(n) sex position (ger: Lage)/(P)/EntL1137670X/
68948 ラード /(n) lard/(P)/EntL1137680/   68824 ラード /(n) lard/(P)/EntL1137680X/
68949 ラーニング /(n) learning/(P)/EntL1137690/   68825 ラーニング /(n) learning/(P)/EntL1137690X/
68950 ラーバン /(n) rurban (area)/rural and urban/EntL1137700/   68826 ラーバン /(n) rurban (area)/rural and urban/EntL1137700X/
68951 ラーメン;ラーマン(ik) /(n) rigid frame (ger: Rahmen)/EntL2207500/   68827 ラーメン;ラーマン(ik) /(n) rigid frame (ger: Rahmen)/EntL2207500X/
68952 ラーメン橋 [ラーメンきょう] /(n) rigid-frame bridge/EntL1969480/   68828 ラーメン橋 [ラーメンきょう] /(n) rigid-frame bridge/EntL1969480X/
68953 ラーメン構造 [ラーメンこうぞう] /(n) Rahmen/rigid-frame structure/EntL1969490/   68829 ラーメン構造 [ラーメンこうぞう] /(n) Rahmen/rigid-frame structure/EntL1969490X/
68955 ラー油;辣油 [ラーゆ(ラー油);らーゆ(辣油);らぜゆ(辣油)] /(n) (uk) Chinese red chile oil (chile, chilli) (chi: layou)/raayu/EntL1137730/   68831 ラー油;辣油 [ラーゆ(ラー油);らーゆ(辣油);らぜゆ(辣油)] /(n) (uk) Chinese red chile oil (chile, chilli) (chi: layou)/raayu/EntL1137730X/
68956 ライ /(n) (1) lie/(2) rye/(3) rai (Algerian music style)/(P)/EntL1137740/   68832 ライ /(n) (1) lie/(2) rye/(3) rai (Algerian music style)/(P)/EntL1137740X/
68957 ライアビリティー /(n) liability/(P)/EntL1137750/   68833 ライアビリティー /(n) liability/(P)/EntL1137750X/
68958 ライオン /(n) lion/(P)/EntL1137760/   68834 ライオン /(n) lion/(P)/EntL1137760X/
68959 ライオンズクラブ /(n) Lions Club/(P)/EntL1137770/   68835 ライオンズクラブ /(n) Lions Club/(P)/EntL1137770X/
68961 ライカ /(n) Leica (German camera brand)/(P)/EntL1137780/   68837 ライカ /(n) Leica (German camera brand)/(P)/EntL1137780X/
68962 ライガー /(n) (See タイゴン) liger (offspring of a male lion and a female tiger)/EntL1137790/   68838 ライガー /(n) (See タイゴン) liger (offspring of a male lion and a female tiger)/EntL1137790X/
68963 ライク /(n) like/EntL1137800/   68839 ライク /(n) like/EntL1137800X/
68967 ライス /(n) (See ライスカレー) rice (esp. when served on a plate)/(P)/EntL1137820/   68843 ライス /(n) (See ライスカレー) rice (esp. when served on a plate)/(P)/EntL1137820X/
68968 ライスカレー /(n) curry and rice/EntL1927630/   68844 ライスカレー /(n) curry and rice/EntL1927630X/
68969 ライスケイク /(n) rice cake/EntL1137830/   68845 ライスケイク /(n) rice cake/EntL1137830X/
68970 ライスペーパー /(n) rice paper/EntL1137840/   68846 ライスペーパー /(n) rice paper/EntL1137840X/
68972 ライセンシング /(n) licensing/EntL1988550/   68848 ライセンシング /(n) licensing/EntL1988550X/
68973 ライセンス /(n) license/licence/(P)/EntL1137860/   68849 ライセンス /(n) license/licence/(P)/EntL1137860X/
68979 ライセンス生産 [ライセンスせいさん] /(n) license production/licence production/EntL1969500/   68855 ライセンス生産 [ライセンスせいさん] /(n) license production/licence production/EntL1969500X/
68982 ライター(P);ライタ /(n) (1) lighter/(2) writer/(P)/EntL1137880/   68858 ライター(P);ライタ /(n) (1) lighter/(2) writer/(P)/EntL1137880X/
68983 ライダー /(n) rider/(P)/EntL1137890/   68859 ライダー /(n) rider/(P)/EntL1137890X/
68986 ライティング /(n) (1) lighting/(2) writing/EntL1137900/   68862 ライティング /(n) (1) lighting/(2) writing/EntL1137900X/
68987 ライティングデスク /(n) writing desk/EntL1137910/   68863 ライティングデスク /(n) writing desk/EntL1137910X/
68988 ライティングビューロー /(n) writing bureau/EntL1137920/   68864 ライティングビューロー /(n) writing bureau/EntL1137920X/
68989 ライディング /(n) riding/EntL1137930/   68865 ライディング /(n) riding/EntL1137930X/
68991 ライデン瓶 [ライデンびん] /(n) Leyden jar/EntL1969510/   68867 ライデン瓶 [ライデンびん] /(n) Leyden jar/EntL1969510X/
68992 ライト /(adj-na,n) (1) light/(adj-na,n) (2) right/(n) (3) right field/right fielder/(P)/EntL1137950/   68868 ライト /(adj-na,n) (1) light/(adj-na,n) (2) right/(n) (3) right field/right fielder/(P)/EntL1137950X/
68994 ライトウイング /(n) right wing/EntL1137970/   68870 ライトウイング /(n) right wing/EntL1137970X/
68996 ライトウエート /(n) lightweight/EntL1137980/   68872 ライトウエート /(n) lightweight/EntL1137980X/
68997 ライトウエルター級 [ライトウエルターきゅう] /(n) light welterweight/EntL1969520/   68873 ライトウエルター級 [ライトウエルターきゅう] /(n) light welterweight/EntL1969520X/
68998 ライトオペラ /(n) light opera/EntL1137990/   68874 ライトオペラ /(n) light opera/EntL1137990X/
69005 ライトディレクター /(n) light director/EntL1138000/   68881 ライトディレクター /(n) light director/EntL1138000X/
69006 ライトニング /(n) lightning/EntL1920160/   68882 ライトニング /(n) lightning/EntL1920160X/
69008 ライトハウス /(n) lighthouse/EntL1138010/   68884 ライトハウス /(n) lighthouse/EntL1138010X/
69009 ライトハンド /(n) right-hand/EntL1138020/   68885 ライトハンド /(n) right-hand/EntL1138020X/
69013 ライトバン /(n) light van/(P)/EntL1138030/   68889 ライトバン /(n) light van/(P)/EntL1138030X/
69014 ライトビール /(n) light beer/EntL1980920/   68890 ライトビール /(n) light beer/EntL1980920X/
69015 ライトフライ級 [ライトフライきゅう] /(n) light flyweight/EntL1969530/   68891 ライトフライ級 [ライトフライきゅう] /(n) light flyweight/EntL1969530X/
69016 ライトブルー /(n) light blue/EntL1138040/   68892 ライトブルー /(n) light blue/EntL1138040X/
69019 ライトヘビー級 [ライトヘビーきゅう] /(n) light heavyweight/EntL1969540/   68895 ライトヘビー級 [ライトヘビーきゅう] /(n) light heavyweight/EntL1969540X/
69020 ライトペン /(n) light pen/EntL1138060/   68896 ライトペン /(n) light pen/EntL1138060X/
69024 ライトミドル級 [ライトミドルきゅう] /(n) light middleweight/EntL1969550/   68900 ライトミドル級 [ライトミドルきゅう] /(n) light middleweight/EntL1969550X/
69025 ライトモチーフ /(n) Leitmotiv (ger:)/EntL1138070/   68901 ライトモチーフ /(n) Leitmotiv (ger:)/EntL1138070X/
69027 ライト級 [ライトきゅう] /(n) lightweight/EntL1969560/   68903 ライト級 [ライトきゅう] /(n) lightweight/EntL1969560X/
69029 ライド /(n) ride/(P)/EntL1138080/   68905 ライド /(n) ride/(P)/EntL1138080X/
69030 ライナー /(n,adj-no) liner/line drive (baseball)/(P)/EntL1138090/   68906 ライナー /(n,adj-no) liner/line drive (baseball)/(P)/EntL1138090X/
69031 ライナーノーツ /(n) liner notes/EntL1138100/   68907 ライナーノーツ /(n) liner notes/EntL1138100X/
69033 ライニング /(n) lining/EntL1138110/   68909 ライニング /(n) lining/EntL1138110X/
69035 ライノタイプ /(n) linotype/EntL1138120/   68911 ライノタイプ /(n) linotype/EntL1138120X/
69038 ライバル /(n,adj-no) rival/competition/(P)/EntL1138130/   68914 ライバル /(n,adj-no) rival/competition/(P)/EntL1138130X/
69040 ライフ /(n) life/(P)/EntL1138140/   68916 ライフ /(n) life/(P)/EntL1138140X/
69041 ライフサービス /(n) life-service/EntL1138150/   68917 ライフサービス /(n) life-service/EntL1138150X/
69042 ライフサイエンス /(n) life science/EntL1138160/   68918 ライフサイエンス /(n) life science/EntL1138160X/
69043 ライフサイクル /(n) life cycle/EntL1138170/   68919 ライフサイクル /(n) life cycle/EntL1138170X/
69044 ライフサイクルエネルギー /(n) life-cycle energy/EntL1138180/   68920 ライフサイクルエネルギー /(n) life-cycle energy/EntL1138180X/
69045 ライフサイズ /(n) life-size/EntL1138190/   68921 ライフサイズ /(n) life-size/EntL1138190X/
69046 ライフジャケット /(n) (See 救命胴衣) life jacket/life vest/EntL1138200/   68922 ライフジャケット /(n) (See 救命胴衣) life jacket/life vest/EntL1138200X/
69047 ライフスタイル /(n) life-style/EntL1138210/   68923 ライフスタイル /(n) life-style/EntL1138210X/
69048 ライフステージ /(n) life stage/EntL2060440/   68924 ライフステージ /(n) life stage/EntL2060440X/
69050 ライフタイム /(n) lifetime/EntL1138220/   68926 ライフタイム /(n) lifetime/EntL1138220X/
69051 ライフベスト /(n) (See 救命胴衣) life vest/life jacket/EntL1138230/   68927 ライフベスト /(n) (See 救命胴衣) life vest/life jacket/EntL1138230X/
69052 ライフボート /(n) lifeboat/EntL1138240/   68928 ライフボート /(n) lifeboat/EntL1138240X/
69053 ライフライン /(n) (1) (essential) utilities/(2) lifeline/EntL1988560/   68929 ライフライン /(n) (1) (essential) utilities/(2) lifeline/EntL1988560X/
69054 ライフル /(n) rifle/(P)/EntL1138250/   68930 ライフル /(n) rifle/(P)/EntL1138250X/
69055 ライフル射撃競技 [ライフルしゃげききょうぎ] /(n) rifle shooting/EntL1969570/   68931 ライフル射撃競技 [ライフルしゃげききょうぎ] /(n) rifle shooting/EntL1969570X/
69056 ライフル銃 [ライフルじゅう] /(n) rifle/EntL1852890/   68932 ライフル銃 [ライフルじゅう] /(n) rifle/EntL1852890X/
69057 ライフワーク /(n) life-work/(P)/EntL1138260/   68933 ライフワーク /(n) life-work/(P)/EntL1138260X/
69058 ライブ(P);ライヴ /(n,adj-f) (1) live (esp. concert, show, etc.)/live performance/(2) alive/(P)/EntL1138270/   68934 ライブ(P);ライヴ /(n,adj-f) (1) live (esp. concert, show, etc.)/live performance/(2) alive/(P)/EntL1138270X/
69062 ライブショー;ライヴショー /(n) live show/EntL1138280/   68938 ライブショー;ライヴショー /(n) live show/EntL1138280X/
69064 ライブハウス /(n) shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house)/(P)/EntL1138290/   68940 ライブハウス /(n) shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house)/(P)/EntL1138290X/
69066 ライブラリー(P);ライブラリ /(n) library/(P)/EntL1138310/   68942 ライブラリー(P);ライブラリ /(n) library/(P)/EntL1138310X/
69068 ライブラリアン /(n) librarian/EntL1138320/   68944 ライブラリアン /(n) librarian/EntL1138320X/
69073 ライブレコーディング /(n) live recording/EntL1138330/   68949 ライブレコーディング /(n) live recording/EntL1138330X/
69076 ライプツィヒ /(n) Leipzig/EntL1138340/   68952 ライプツィヒ /(n) Leipzig/EntL1138340X/
69077 ライボゾーム /(n) ribosome/EntL1138350/   68953 ライボゾーム /(n) ribosome/EntL1138350X/
69078 ライム /(n) (1) rhyme/(2) lime/EntL1138360/   68954 ライム /(n) (1) rhyme/(2) lime/EntL1138360X/
69079 ライムライト /(n) limelight/EntL1138370/   68955 ライムライト /(n) limelight/EntL1138370X/
69080 ライムワイヤー /(n) LimeWire (file-sharing program) (programme)/EntL2027370/   68956 ライムワイヤー /(n) LimeWire (file-sharing program) (programme)/EntL2027370X/
69081 ライム病 [ライムびょう] /(n) Lyme disease/EntL1988570/   68957 ライム病 [ライムびょう] /(n) Lyme disease/EntL1988570X/
69082 ライラック /(n) lilac/EntL1138380/   68958 ライラック /(n) lilac/EntL1138380X/
69083 ライラック色 [ライラックいろ] /(n) lilac/EntL1969580/   68959 ライラック色 [ライラックいろ] /(n) lilac/EntL1969580X/
69084 ライン /(n) line/(P)/EntL1138390/   68960 ライン /(n) line/(P)/EntL1138390X/
69085 ラインアップ(P);ラインナップ /(n) (product) line-up/(P)/EntL1138400/   68961 ラインアップ(P);ラインナップ /(n) (product) line-up/(P)/EntL1138400X/
69087 ラインエディター /(n) line editor/EntL1138410/   68963 ラインエディター /(n) line editor/EntL1138410X/
69088 ラインオフ /(n) line off/EntL1138420/   68964 ラインオフ /(n) line off/EntL1138420X/
69091 ラインストーン /(n) rhinestone/EntL1138430/   68967 ラインストーン /(n) rhinestone/EntL1138430X/
69094 ラインダンス /(n) revue dance performed in a line/line dance/EntL1927640/   68970 ラインダンス /(n) revue dance performed in a line/line dance/EntL1927640X/
69095 ラインドライブ /(n) line drive/EntL1138440/   68971 ラインドライブ /(n) line drive/EntL1138440X/
69096 ラインネットワーク /(n) line network/EntL1138460/   68972 ラインネットワーク /(n) line network/EntL1138460X/
69097 ラインフィード /(n) {comp} line-feed (character)/EntL1138470/   68973 ラインフィード /(n) {comp} line-feed (character)/EntL1138470X/
69099 ラインプリンター /(n) line printer/EntL1138480/   68975 ラインプリンター /(n) line printer/EntL1138480X/
69101 ライン川 [ラインがわ] /(n) (river) Rhine/EntL1138490/   68977 ライン川 [ラインがわ] /(n) (river) Rhine/EntL1138490X/
69102 ライン組織 [ラインそしき] /(n) line organization/line organisation/EntL1969590/   68978 ライン組織 [ラインそしき] /(n) line organization/line organisation/EntL1969590X/
69103 ライヴァル /(n) rival/EntL1138510/   68979 ライヴァル /(n) rival/EntL1138510X/
69104 ライヴハウス /(n) live house/EntL1138520/   68980 ライヴハウス /(n) live house/EntL1138520X/
69106 ライ麦 [ライむぎ] /(n) rye/EntL1852900/   68982 ライ麦 [ライむぎ] /(n) rye/EntL1852900X/
69109 ラウドスピーカー /(n) loudspeaker/(P)/EntL1138530/   68985 ラウドスピーカー /(n) loudspeaker/(P)/EntL1138530X/
69110 ラウドネス /(n) loudness/EntL1138540/   68986 ラウドネス /(n) loudness/EntL1138540X/
69112 ラウリン酸 [ラウリンさん] /(n) lauric acid/EntL1969600/   68988 ラウリン酸 [ラウリンさん] /(n) lauric acid/EntL1969600X/
69113 ラウンジ /(n) lounge/(P)/EntL1138550/   68989 ラウンジ /(n) lounge/(P)/EntL1138550X/
69114 ラウンジウエア /(n) loungewear/EntL1138560/   68990 ラウンジウエア /(n) loungewear/EntL1138560X/
69115 ラウンド /(n) round (esp. in sports, negotiations, etc.)/rounds (e.g. nurse, security guard, etc.)/(P)/EntL1138570/   68991 ラウンド /(n) round (esp. in sports, negotiations, etc.)/rounds (e.g. nurse, security guard, etc.)/(P)/EntL1138570X/
69116 ラウンドテーブル /(n) round table/EntL1138580/   68992 ラウンドテーブル /(n) round table/EntL1138580X/
69119 ラウンドナンバー /(n) round number/EntL1138590/   68995 ラウンドナンバー /(n) round number/EntL1138590X/
69120 ラウンドロビン /(n) round robin/EntL1138600/   68996 ラウンドロビン /(n) round robin/EntL1138600X/
69122 ラオス /(n) Laos/(P)/EntL1138610/   68998 ラオス /(n) Laos/(P)/EntL1138610X/
69123 ラガー /(n) rugger/(P)/EntL1138620/   68999 ラガー /(n) rugger/(P)/EntL1138620X/
69124 ラガービール /(n) lager beer/EntL1138630/   69000 ラガービール /(n) lager beer/EntL1138630X/
69125 ラクーン /(n) raccoon/EntL1138640/   69001 ラクーン /(n) raccoon/EntL1138640X/
69128 ラクトーゼ;ラクトース /(n) lactose/EntL1138650/   69004 ラクトーゼ;ラクトース /(n) lactose/EntL1138650X/
69132 ラクロス /(n) lacrosse/EntL1138660/   69008 ラクロス /(n) lacrosse/EntL1138660X/
69133 ラグ /(n) rug/(P)/EntL1138670/   69009 ラグ /(n) rug/(P)/EntL1138670X/
69134 ラグタイム /(n) ragtime/EntL1138680/   69010 ラグタイム /(n) ragtime/EntL1138680X/
69135 ラグビー /(n) rugby/(P)/EntL1138690/   69011 ラグビー /(n) rugby/(P)/EntL1138690X/
69137 ラグラン /(n,adj-no) raglan/EntL1138700/   69013 ラグラン /(n,adj-no) raglan/EntL1138700X/
69138 ラケット /(n) paddle/racket/(P)/EntL1138710/   69014 ラケット /(n) paddle/racket/(P)/EntL1138710X/
69139 ラケットボール /(n) racquetball/EntL1138720/   69015 ラケットボール /(n) racquetball/EntL1138720X/
69140 ラコステ /(n) Lacoste/(P)/EntL1138730/   69016 ラコステ /(n) Lacoste/(P)/EntL1138730X/
69142 ラサール /(n) La Salle/(P)/EntL1138740/   69018 ラサール /(n) La Salle/(P)/EntL1138740X/
69143 ラザニア;ラザーニャ;ラザニエ;ラザーニェ;ラサニヤ /(n) lasagna (ita:)/EntL1138750/   69019 ラザニア;ラザーニャ;ラザニエ;ラザーニェ;ラサニヤ /(n) lasagna (ita:)/EntL1138750X/
69145 ラショナリスト /(n) rationalist/EntL1138760/   69021 ラショナリスト /(n) rationalist/EntL1138760X/
69146 ラショナリズム /(n) rationalism/EntL1138770/   69022 ラショナリズム /(n) rationalism/EntL1138770X/
69147 ラショナリゼーション /(n) rationalization/rationalisation/EntL1138780/   69023 ラショナリゼーション /(n) rationalization/rationalisation/EntL1138780X/
69148 ラショナル /(n) rational/EntL1138790/   69024 ラショナル /(n) rational/EntL1138790X/
69149 ラジアル /(n) radial/(P)/EntL1138800/   69025 ラジアル /(n) radial/(P)/EntL1138800X/
69150 ラジアルタイヤ /(n) radial tire (tyre)/EntL1138810/   69026 ラジアルタイヤ /(n) radial tire (tyre)/EntL1138810X/
69151 ラジアン /(n) {math} radian/EntL1138820/   69027 ラジアン /(n) {math} radian/EntL1138820X/
69152 ラジウス /(n) radius/EntL1138830/   69028 ラジウス /(n) radius/EntL1138830X/
69153 ラジウム /(n) radium (Ra)/(P)/EntL1138840/   69029 ラジウム /(n) radium (Ra)/(P)/EntL1138840X/
69154 ラジウム泉 [ラジウムせん] /(n) radium spring/EntL1969610/   69030 ラジウム泉 [ラジウムせん] /(n) radium spring/EntL1969610X/
69155 ラジウム療法 [ラジウムりょうほう] /(n) radium therapy/EntL1969620/   69031 ラジウム療法 [ラジウムりょうほう] /(n) radium therapy/EntL1969620X/
69156 ラジエーター /(n) radiator/(P)/EntL1138850/   69032 ラジエーター /(n) radiator/(P)/EntL1138850X/
69157 ラジオ /(n) radio/(P)/EntL1138860/   69033 ラジオ /(n) radio/(P)/EntL1138860X/
69158 ラジオアイソトープ /(n) radioisotope/EntL1138870/   69034 ラジオアイソトープ /(n) radioisotope/EntL1138870X/
69159 ラジオカー /(n) radio car/EntL1138880/   69035 ラジオカー /(n) radio car/EntL1138880X/
69161 ラジオカセット /(n) radio-cassette/tape recorder/EntL1138900/   69037 ラジオカセット /(n) radio-cassette/tape recorder/EntL1138900X/
69163 ラジオコントロール /(n) radio control/EntL1138910/   69039 ラジオコントロール /(n) radio control/EntL1138910X/
69164 ラジオコンパス /(n) radio compass/EntL1138920/   69040 ラジオコンパス /(n) radio compass/EntL1138920X/
69165 ラジオシティ /(n) {comp} radiosity/EntL2336030/   69041 ラジオシティ /(n) {comp} radiosity/EntL2336030X/
69167 ラジオゾンデ /(n) radiosonde (ger:)/EntL1138940/   69043 ラジオゾンデ /(n) radiosonde (ger:)/EntL1138940X/
69171 ラジオメーター /(n) radiometer/EntL1138950/   69047 ラジオメーター /(n) radiometer/EntL1138950X/
69175 ラジカセ /(n) (abbr) radio-cassette player/(P)/EntL1138960/   69051 ラジカセ /(n) (abbr) radio-cassette player/(P)/EntL1138960X/
69176 ラジカリスト /(n) radicalist/EntL1138970/   69052 ラジカリスト /(n) radicalist/EntL1138970X/
69177 ラジカル(P);ラディカル(P) /(adj-na) radical/(P)/EntL1138980/   69053 ラジカル(P);ラディカル(P) /(adj-na) radical/(P)/EntL1138980X/
69178 ラジコン /(n) (abbr) radio controlled models (car, plane, etc.)/EntL1138990/   69054 ラジコン /(n) (abbr) radio controlled models (car, plane, etc.)/EntL1138990X/
69180 ラス /(n) lath/(P)/EntL1139000/   69056 ラス /(n) lath/(P)/EntL1139000X/
69181 ラスク /(n) rusk/EntL1139010/   69057 ラスク /(n) rusk/EntL1139010X/
69182 ラスター;ラスタ /(n) (1) roster/(2) raster/(3) (ラスタ only) (See ラスタファリアン) (abbr) Rastafarian/Rasta/EntL1139020/   69058 ラスター;ラスタ /(n) (1) roster/(2) raster/(3) (ラスタ only) (See ラスタファリアン) (abbr) Rastafarian/Rasta/EntL1139020X/
69187 ラスターファイル /(n) raster file/EntL1139040/   69063 ラスターファイル /(n) raster file/EntL1139040X/
69203 ラスト /(n) last/(P)/EntL1139050/   69079 ラスト /(n) last/(P)/EntL1139050X/
69205 ラストスパート /(n) last spurt/home stretch/last part of a race or period of time where you give it your best effort/(P)/EntL1139060/   69081 ラストスパート /(n) last spurt/home stretch/last part of a race or period of time where you give it your best effort/(P)/EntL1139060X/
69206 ラストヘビー /(n) final effort before the end (wasei: last heavy)/EntL1139070/   69082 ラストヘビー /(n) final effort before the end (wasei: last heavy)/EntL1139070X/
69207 ラストラップ /(n) last lap/EntL1139080/   69083 ラストラップ /(n) last lap/EntL1139080X/
69209 ラスパイレス指数 [ラスパイレスしすう] /(n) Laspeyres index/EntL1958180/   69085 ラスパイレス指数 [ラスパイレスしすう] /(n) Laspeyres index/EntL1958180X/
69210 ラズベリー /(n) raspberry/EntL1139100/   69086 ラズベリー /(n) raspberry/EntL1139100X/
69211 ラセミ化 [ラセミか] /(n,vs) racemization/racemisation/EntL1969630/   69087 ラセミ化 [ラセミか] /(n,vs) racemization/racemisation/EntL1969630X/
69212 ラセミ体 [ラセミたい] /(n,adj-no) racemic body/EntL1969640/   69088 ラセミ体 [ラセミたい] /(n,adj-no) racemic body/EntL1969640X/
69213 ラセミ分割 [ラセミぶんかつ] /(n) resolution/EntL1969650/   69089 ラセミ分割 [ラセミぶんかつ] /(n) resolution/EntL1969650X/
69214 ラタン家具 [ラタンかぐ] /(n) rattan furniture/EntL1969660/   69090 ラタン家具 [ラタンかぐ] /(n) rattan furniture/EntL1969660X/
69215 ラダー /(n) (1) rudder/(2) {comp} ladder (PLC programming paradigm) (programing)/(P)/EntL1139110/   69091 ラダー /(n) (1) rudder/(2) {comp} ladder (PLC programming paradigm) (programing)/(P)/EntL1139110X/
69217 ラチチュード /(n) latitude/EntL1139120/   69093 ラチチュード /(n) latitude/EntL1139120X/
69218 ラッカー /(n,adj-no) lacquer/EntL1139130/   69094 ラッカー /(n,adj-no) lacquer/EntL1139130X/
69219 ラッキー /(adj-na,n) lucky/(P)/EntL1139140/   69095 ラッキー /(adj-na,n) lucky/(P)/EntL1139140X/
69220 ラッキーセブン /(n) lucky seventh/EntL1927650/   69096 ラッキーセブン /(n) lucky seventh/EntL1927650X/
69221 ラッキーゾーン /(n) lucky zone/(P)/EntL1139150/   69097 ラッキーゾーン /(n) lucky zone/(P)/EntL1139150X/
69222 ラック /(n) (1) rack/(2) ruck/(3) luck/(P)/EntL1139160/   69098 ラック /(n) (1) rack/(2) ruck/(3) luck/(P)/EntL1139160X/
69226 ラッゲージ /(n) luggage/baggage/EntL1988580/   69102 ラッゲージ /(n) luggage/baggage/EntL1988580X/
69228 ラッシュ /(n) (1) rush/(2) (abbr) rush hour/(3) (abbr) rush print/(4) (See ラッシュ船) (abbr) lighter aboard ship/LASH/(P)/EntL1139180/   69104 ラッシュ /(n) (1) rush/(2) (abbr) rush hour/(3) (abbr) rush print/(4) (See ラッシュ船) (abbr) lighter aboard ship/LASH/(P)/EntL1139180X/
69229 ラッシュアワー /(n) rush hour/(P)/EntL1139190/   69105 ラッシュアワー /(n) rush hour/(P)/EntL1139190X/
69230 ラッシュプリント /(n) rush print/EntL1139200/   69106 ラッシュプリント /(n) rush print/EntL1139200X/
69232 ラッセル /(n) (1) (See ラッセル車) (abbr) (Russell) snowplow/track-clearing vehicle/(2) carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering)/(P)/EntL1139210/   69108 ラッセル /(n) (1) (See ラッセル車) (abbr) (Russell) snowplow/track-clearing vehicle/(2) carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering)/(P)/EntL1139210X/
69233 ラッセル車 [ラッセルしゃ] /(n) (Russell) snowplow/track-clearing vehicle/EntL2075170/   69109 ラッセル車 [ラッセルしゃ] /(n) (Russell) snowplow/track-clearing vehicle/EntL2075170X/
69234 ラッチ /(n,vs) latch/(P)/EntL1139220/   69110 ラッチ /(n,vs) latch/(P)/EntL1139220X/
69235 ラット /(n) (laboratory or pet) rat/EntL1949710/   69111 ラット /(n) (laboratory or pet) rat/EntL1949710X/
69237 ラッパー /(n) (1) wrapper/(2) rapper/EntL2078230/   69113 ラッパー /(n) (1) wrapper/(2) rapper/EntL2078230X/
69238 ラッピング /(n,vs) (1) wrapping/(2) lapping (i.e. grinding, polishing)/(P)/EntL1139230/   69114 ラッピング /(n,vs) (1) wrapping/(2) lapping (i.e. grinding, polishing)/(P)/EntL1139230X/
69239 ラッフル /(n) ruffle/EntL1139240/   69115 ラッフル /(n) ruffle/EntL1139240X/
69240 ラップ /(n,vs) (1) lap/(n,vs) (2) wrap/(n) (3) (See ラップフィルム) (abbr) cling film/(n,vs) (4) rap/(P)/EntL1139250/   69116 ラップ /(n,vs) (1) lap/(n,vs) (2) wrap/(n) (3) (See ラップフィルム) (abbr) cling film/(n,vs) (4) rap/(P)/EntL1139250X/
69243 ラップスカート /(n) (abbr) wraparound skirt/EntL1927660/   69119 ラップスカート /(n) (abbr) wraparound skirt/EntL1927660X/
69244 ラップタイム /(n) lap time/EntL1139260/   69120 ラップタイム /(n) lap time/EntL1139260X/
69245 ラップトップ /(n) laptop/EntL1139270/   69121 ラップトップ /(n) laptop/EntL1139270X/
69249 ラップランド /(n) Lapland/EntL1139280/   69125 ラップランド /(n) Lapland/EntL1139280X/
69252 ラテックス /(n) latex/(P)/EntL1139290/   69128 ラテックス /(n) latex/(P)/EntL1139290X/
69255 ラテンアメリカ /(n) Latin America/(P)/EntL1139310/   69131 ラテンアメリカ /(n) Latin America/(P)/EntL1139310X/
69256 ラテンアメリカ音楽 [ラテンアメリカおんがく] /(n) Latin music/EntL1969670/   69132 ラテンアメリカ音楽 [ラテンアメリカおんがく] /(n) Latin music/EntL1969670X/
69257 ラテンリズム /(n) Latin-American rhythm/EntL1139320/   69133 ラテンリズム /(n) Latin-American rhythm/EntL1139320X/
69259 ラテン語(P);羅甸語;拉丁語 [ラテンご(ラテン語)(P);らてんご(拉丁語;羅甸語)] /(n,adj-no) Latin/(P)/EntL1139330/   69135 ラテン語(P);羅甸語;拉丁語 [ラテンご(ラテン語)(P);らてんご(拉丁語;羅甸語)] /(n,adj-no) Latin/(P)/EntL1139330X/
69265 ラディカルリアリズム /(n) radical realism/EntL1139350/   69141 ラディカルリアリズム /(n) radical realism/EntL1139350X/
69266 ラディッシュ /(n) radish/EntL1139360/   69142 ラディッシュ /(n) radish/EntL1139360X/
69267 ラトビア /(n) Latvia/(P)/EntL1139370/   69143 ラトビア /(n) Latvia/(P)/EntL1139370X/
69268 ラドン /(n) radon (Rn)/(P)/EntL1139380/   69144 ラドン /(n) radon (Rn)/(P)/EntL1139380X/
69272 ラノリン /(n) lanoline/lanolin/EntL2075180/   69148 ラノリン /(n) lanoline/lanolin/EntL2075180X/
69273 ラバー /(n) (1) lover/(2) rubber/(P)/EntL1139390/   69149 ラバー /(n) (1) lover/(2) rubber/(P)/EntL1139390X/
69274 ラバーカップ /(n) (1) plunger (for unblocking sinks, toilets, etc.)/(2) rubber cup/EntL2026910/   69150 ラバーカップ /(n) (1) plunger (for unblocking sinks, toilets, etc.)/(2) rubber cup/EntL2026910X/
69275 ラバーシルク /(n) rubber silk/EntL1139400/   69151 ラバーシルク /(n) rubber silk/EntL1139400X/
69276 ラバーセメント /(n) rubber cement/EntL1139410/   69152 ラバーセメント /(n) rubber cement/EntL1139410X/
69277 ラバーソール /(n) rubber sole/EntL1139420/   69153 ラバーソール /(n) rubber sole/EntL1139420X/
69278 ラバータイル /(n) rubber tile/EntL1139430/   69154 ラバータイル /(n) rubber tile/EntL1139430X/
69283 ラバーラケット /(n) rubber racket/EntL1139440/   69159 ラバーラケット /(n) rubber racket/EntL1139440X/
69284 ラバトリー /(n) lavatory/(P)/EntL1139450/   69160 ラバトリー /(n) lavatory/(P)/EntL1139450X/
69288 ラビオリ /(n) ravioli (ita:)/(P)/EntL1139460/   69164 ラビオリ /(n) ravioli (ita:)/(P)/EntL1139460X/
69289 ラビリンス /(n) labyrinth/EntL1139470/   69165 ラビリンス /(n) labyrinth/EntL1139470X/
69291 ラピッドファイア /(n) rapid fire/EntL1139480/   69167 ラピッドファイア /(n) rapid fire/EntL1139480X/
69293 ラフ /(adj-na,n) rough/(P)/EntL1139490/   69169 ラフ /(adj-na,n) rough/(P)/EntL1139490X/
69294 ラフィア椰子 [ラフィアやし] /(n) raffia palm/EntL1969680/   69170 ラフィア椰子 [ラフィアやし] /(n) raffia palm/EntL1969680X/
69296 ラフォーレ /(n) the forest (fre: la foret)/(P)/EntL1139500/   69172 ラフォーレ /(n) the forest (fre: la foret)/(P)/EntL1139500X/
69297 ラフスケッチ /(n) rough sketch/EntL1139510/   69173 ラフスケッチ /(n) rough sketch/EntL1139510X/
69298 ラフト /(n) raft/(P)/EntL1139520/   69174 ラフト /(n) raft/(P)/EntL1139520X/
69299 ラフプレー /(n) rough play/(P)/EntL1139530/   69175 ラフプレー /(n) rough play/(P)/EntL1139530X/
69300 ラフマニノフ /(n) Rachmaninoff/(P)/EntL1139540/   69176 ラフマニノフ /(n) Rachmaninoff/(P)/EntL1139540X/
69301 ラブ(P);ラヴ(P) /(n,vs) (1) love/(n) (2) (ラブ only) (abbr) lab/laboratory/(P)/EntL1139550/   69177 ラブ(P);ラヴ(P) /(n,vs) (1) love/(n) (2) (ラブ only) (abbr) lab/laboratory/(P)/EntL1139550X/
69302 ラブアフェア /(n) love affair/EntL1139560/   69178 ラブアフェア /(n) love affair/EntL1139560X/
69303 ラブイン /(n) love-in/EntL1139570/   69179 ラブイン /(n) love-in/EntL1139570X/
69304 ラブゲーム /(n) love game/EntL1139580/   69180 ラブゲーム /(n) love game/EntL1139580X/
69305 ラブコメ /(n) (abbr) romantic comedy (wasei: love comedy)/(P)/EntL1139590/   69181 ラブコメ /(n) (abbr) romantic comedy (wasei: love comedy)/(P)/EntL1139590X/
69306 ラブジュース /(n) vaginal secretions (wasei: love juice)/EntL1139600/   69182 ラブジュース /(n) vaginal secretions (wasei: love juice)/EntL1139600X/
69307 ラブストーリー /(n) love story/soap opera/EntL1139610/   69183 ラブストーリー /(n) love story/soap opera/EntL1139610X/
69308 ラブソング /(n) love song/(P)/EntL1139620/   69184 ラブソング /(n) love song/(P)/EntL1139620X/
69309 ラブチェア /(n) love seat/love chair/EntL1927670/   69185 ラブチェア /(n) love seat/love chair/EntL1927670X/
69310 ラブチャイルド /(n) love child/EntL1139630/   69186 ラブチャイルド /(n) love child/EntL1139630X/
69311 ラブハント /(n) love hunt/EntL1139640/   69187 ラブハント /(n) love hunt/EntL1139640X/
69313 ラブプレー /(n) love play/EntL1139650/   69189 ラブプレー /(n) love play/EntL1139650X/
69314 ラブホ /(n) (See ラブホテル) (abbr) love hotel/EntL2018770/   69190 ラブホ /(n) (See ラブホテル) (abbr) love hotel/EntL2018770X/
69315 ラブホテル;ラヴホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)/EntL1139660/   69191 ラブホテル;ラヴホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)/EntL1139660X/
69317 ラブレター /(n) love-letter/(P)/EntL1139670/   69193 ラブレター /(n) love-letter/(P)/EntL1139670X/
69318 ラブロマンス /(n) love romance/EntL1139680/   69194 ラブロマンス /(n) love romance/EntL1139680X/
69319 ラプコン /(n) RAPCON/EntL1139690/   69195 ラプコン /(n) RAPCON/EntL1139690X/
69320 ラプソディー /(n) rhapsody/EntL1139700/   69196 ラプソディー /(n) rhapsody/EntL1139700X/
69321 ラプチャーディスク /(n) rupture disk (type of safety valve)/EntL1981000/   69197 ラプチャーディスク /(n) rupture disk (type of safety valve)/EntL1981000X/
69322 ラベリング /(n) labeling/EntL1139710/   69198 ラベリング /(n) labeling/EntL1139710X/
69323 ラベル(P);レーベル(P) /(n) (1) label (i.e. sticker)/(2) (esp. レーベル) label (i.e. record label)/(P)/EntL1139720/   69199 ラベル(P);レーベル(P) /(n) (1) label (i.e. sticker)/(2) (esp. レーベル) label (i.e. record label)/(P)/EntL1139720X/
69327 ラベル付け [ラベルづけ] /(n) labeling/EntL1139730/   69203 ラベル付け [ラベルづけ] /(n) labeling/EntL1139730X/
69328 ラベンダー /(n) lavender/EntL1919920/   69204 ラベンダー /(n) lavender/EntL1919920X/
69329 ラベンダー色 [ラベンダーいろ] /(n) lavender/EntL1969690/   69205 ラベンダー色 [ラベンダーいろ] /(n) lavender/EntL1969690X/
69330 ラペル /(n) lapel/EntL1139740/   69206 ラペル /(n) lapel/EntL1139740X/
69331 ラボ /(n) (1) (abbr) laboratory/(2) language laboratory/(P)/EntL1139750/   69207 ラボ /(n) (1) (abbr) laboratory/(2) language laboratory/(P)/EntL1139750X/
69333 ラボラトリー /(n) laboratory/EntL1139760/   69209 ラボラトリー /(n) laboratory/EntL1139760X/
69334 ラボラトリーオートメーション /(n) laboratory automation/LA/EntL1139770/   69210 ラボラトリーオートメーション /(n) laboratory automation/LA/EntL1139770X/
69335 ラボラトリーズ /(n) laboratories/EntL1139780/   69211 ラボラトリーズ /(n) laboratories/EntL1139780X/
69336 ラマ(P);リャマ /(n) llama (Lama glama) (spa:)/(P)/EntL1139790/   69212 ラマ(P);リャマ /(n) llama (Lama glama) (spa:)/(P)/EntL1139790X/
69337 ラマーズ /(n) Lamaze/EntL1139800/   69213 ラマーズ /(n) Lamaze/EntL1139800X/
69338 ラマーズ法 [ラマーズほう] /(n) Lamaze technique/EntL2075190/   69214 ラマーズ法 [ラマーズほう] /(n) Lamaze technique/EntL2075190X/
69339 ラマダン /(n) Ramadan (9th month of Muslim calendar)/fasting month/EntL2064600/   69215 ラマダン /(n) Ramadan (9th month of Muslim calendar)/fasting month/EntL2064600X/
69340 ラマルク説 [ラマルクせつ] /(n) Lamarckism/EntL1969700/   69216 ラマルク説 [ラマルクせつ] /(n) Lamarckism/EntL1969700X/
69341 ラマ教;喇嘛教 [ラマきょう(ラマ教);らまきょう(喇嘛教)] /(n) Lamaism/EntL1565420/   69217 ラマ教;喇嘛教 [ラマきょう(ラマ教);らまきょう(喇嘛教)] /(n) Lamaism/EntL1565420X/
69342 ラミネート /(n,vs) laminate/(P)/EntL1139810/   69218 ラミネート /(n,vs) laminate/(P)/EntL1139810X/
69343 ラム /(n) (1) lamb (meat)/(2) rum/(3) ram/(4) rump/(P)/EntL1139820/   69219 ラム /(n) (1) lamb (meat)/(2) rum/(3) ram/(4) rump/(P)/EntL1139820X/
69344 ラムウール /(n) lamb's wool/EntL1139830/   69220 ラムウール /(n) lamb's wool/EntL1139830X/
69345 ラムサール条約 [ラムサールじょうやく] /(n) Ramsar Convention/EntL2075200/   69221 ラムサール条約 [ラムサールじょうやく] /(n) Ramsar Convention/EntL2075200X/
69348 ラムスキン /(n) lambskin/EntL1139840/   69224 ラムスキン /(n) lambskin/EntL1139840X/
69350 ラムダロケット /(n) Lambda rocket/EntL1139860/   69226 ラムダロケット /(n) Lambda rocket/EntL1139860X/
69351 ラムネ /(n) soda pop (from lemonade)/EntL1927680/   69227 ラムネ /(n) soda pop (from lemonade)/EntL1927680X/
69353 ラムレーズン /(n) rum raisin/raisins marinated in rum/EntL2029340/   69229 ラムレーズン /(n) rum raisin/raisins marinated in rum/EntL2029340X/
69354 ラム酒 [ラムしゅ] /(n) rum/EntL1969710/   69230 ラム酒 [ラムしゅ] /(n) rum/EntL1969710X/
69355 ラメ /(n) lame (cloth made from gold or silver thread) (fre:)/(P)/EntL1139870/   69231 ラメ /(n) lame (cloth made from gold or silver thread) (fre:)/(P)/EntL1139870X/
69356 ラメネートスキー /(n) laminated ski/EntL1139880/   69232 ラメネートスキー /(n) laminated ski/EntL1139880X/
69357 ララバイ /(n) lullaby/(P)/EntL1139890/   69233 ララバイ /(n) lullaby/(P)/EntL1139890X/
69358 ラリー /(n) rally/(P)/EntL1139900/   69234 ラリー /(n) rally/(P)/EntL1139900X/
69359 ラリアット /(n) lariat/EntL1139910/   69235 ラリアット /(n) lariat/EntL1139910X/
69360 ラルゴ /(n) largo (ita:)/EntL2075210/   69236 ラルゴ /(n) largo (ita:)/EntL2075210X/
69361 ラルフローレン /(n) Ralph Lauren/(P)/EntL1139920/   69237 ラルフローレン /(n) Ralph Lauren/(P)/EntL1139920X/
69362 ラワン /(n) lauan/(P)/EntL1139930/   69238 ラワン /(n) lauan/(P)/EntL1139930X/
69363 ラン /(n) (1) run/(2) (See ランプ) (obsc) {food} rump/(P)/EntL1139940/   69239 ラン /(n) (1) run/(2) (See ランプ) (obsc) {food} rump/(P)/EntL1139940X/
69364 ランキング /(n) (1) ranking/(2) toplist (e.g. of WWW sites)/(P)/EntL1139950/   69240 ランキング /(n) (1) ranking/(2) toplist (e.g. of WWW sites)/(P)/EntL1139950X/
69365 ランク /(n,vs) rank/standing/(P)/EntL1139960/   69241 ランク /(n,vs) rank/standing/(P)/EntL1139960X/
69367 ランクル /(n) (abbr) (Toyota) Land Cruiser/EntL1925280/   69243 ランクル /(n) (abbr) (Toyota) Land Cruiser/EntL1925280X/
69368 ラング /(n) (1) language (fre: langue)/(2) lung/(P)/EntL1139970/   69244 ラング /(n) (1) language (fre: langue)/(2) lung/(P)/EntL1139970X/
69369 ラングリメン /(n) wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings (ger:)/EntL1639290/   69245 ラングリメン /(n) wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings (ger:)/EntL1639290X/
69370 ランゲージ /(n) language/EntL1139980/   69246 ランゲージ /(n) language/EntL1139980X/
69372 ランゲージラボラトリー /(n) language laboratory/LL/EntL1140000/   69248 ランゲージラボラトリー /(n) language laboratory/LL/EntL1140000X/
69373 ランゲルハンス /(n) Langerhans/EntL1140010/   69249 ランゲルハンス /(n) Langerhans/EntL1140010X/
69375 ランコン /(n) (abbr) lunchtime concert/EntL1925290/   69251 ランコン /(n) (abbr) lunchtime concert/EntL1925290X/
69376 ランサー /(n) lancer/EntL1648400/   69252 ランサー /(n) lancer/EntL1648400X/
69377 ランジェリー /(n) lingerie (fre:)/(P)/EntL1140030/   69253 ランジェリー /(n) lingerie (fre:)/(P)/EntL1140030X/
69378 ランス /(n) lance/(P)/EntL1649310/   69254 ランス /(n) lance/(P)/EntL1649310X/
69379 ランスル /(n) run-through/EntL1140040/   69255 ランスル /(n) run-through/EntL1140040X/
69380 ランセット /(n) lancet (dut:)/EntL2075220/   69256 ランセット /(n) lancet (dut:)/EntL2075220X/
69381 ランセル /(n) Lancel (French manufacturer)/EntL1140050/   69257 ランセル /(n) Lancel (French manufacturer)/EntL1140050X/
69382 ランタイム /(n) {comp} runtime/EntL1140060/   69258 ランタイム /(n) {comp} runtime/EntL1140060X/
69390 ランタン /(n) (1) lanthanum (La) (ger: lanthan)/(2) lantern/EntL1140070/   69266 ランタン /(n) (1) lanthanum (La) (ger: lanthan)/(2) lantern/EntL1140070X/
69393 ランダム /(adj-na,n,adj-no) random/(P)/EntL1140080/   69269 ランダム /(adj-na,n,adj-no) random/(P)/EntL1140080X/
69403 ランチ /(n,vs) (1) launch/(2) lunch/(P)/EntL1140100/   69279 ランチ /(n,vs) (1) launch/(2) lunch/(P)/EntL1140100X/
69404 ランチエ /(n) pensioner (fre: rentier)/EntL1140110/   69280 ランチエ /(n) pensioner (fre: rentier)/EntL1140110X/
69405 ランチセット /(n) lunch set/EntL1140120/   69281 ランチセット /(n) lunch set/EntL1140120X/
69406 ランチタイム /(n) lunchtime/EntL1140130/   69282 ランチタイム /(n) lunchtime/EntL1140130X/
69408 ランチャー /(n) launcher/EntL1660030/   69284 ランチャー /(n) launcher/EntL1660030X/
69409 ランチョン /(n) luncheon/EntL1140150/   69285 ランチョン /(n) luncheon/EntL1140150X/
69410 ランチョンマット /(n) place mat (wasei: luncheon mat)/EntL2075230/   69286 ランチョンマット /(n) place mat (wasei: luncheon mat)/EntL2075230X/
69411 ランヂングバーン /(n) landing bahn/EntL1140160/   69287 ランヂングバーン /(n) landing bahn/EntL1140160X/
69412 ランディング /(n) landing/(P)/EntL1140170/   69288 ランディング /(n) landing/(P)/EntL1140170X/
69414 ランデブー /(n,vs) meeting (fre: rendez-vous)/EntL1140180/   69290 ランデブー /(n,vs) meeting (fre: rendez-vous)/EntL1140180X/
69415 ランド /(n) land/(P)/EntL1140190/   69291 ランド /(n) land/(P)/EntL1140190X/
69416 ランドサット /(n) LANDSAT/(P)/EntL1140200/   69292 ランドサット /(n) LANDSAT/(P)/EntL1140200X/
69417 ランドスケープ /(n) landscape/EntL1140210/   69293 ランドスケープ /(n) landscape/EntL1140210X/
69419 ランドセル /(n) (possibly also nl: ransel) bag (ger: Raenzel)/knapsack/satchel with back straps/(P)/EntL1140220/   69295 ランドセル /(n) (possibly also nl: ransel) bag (ger: Raenzel)/knapsack/satchel with back straps/(P)/EntL1140220X/
69420 ランドマーク /(n) landmark/(P)/EntL1140230/   69296 ランドマーク /(n) landmark/(P)/EntL1140230X/
69421 ランドリー(P);ローンドゥリー /(n) laundry/(P)/EntL1140240/   69297 ランドリー(P);ローンドゥリー /(n) laundry/(P)/EntL1140240X/
69422 ランナー /(n) runner/(P)/EntL1140250/   69298 ランナー /(n) runner/(P)/EntL1140250X/
69423 ランナーズハイ /(n) runner's high/EntL1140260/   69299 ランナーズハイ /(n) runner's high/EntL1140260X/
69424 ランニング /(n) (1) running/(2) tank top/(P)/EntL1140270/   69300 ランニング /(n) (1) running/(2) tank top/(P)/EntL1140270X/
69425 ランニングコスト /(n) running cost/EntL1140280/   69301 ランニングコスト /(n) running cost/EntL1140280X/
69426 ランニングシャツ /(n) athletic-style shirt/running vest/EntL1927690/   69302 ランニングシャツ /(n) athletic-style shirt/running vest/EntL1927690X/
69428 ランニングストック /(n) running stock/EntL1140290/   69304 ランニングストック /(n) running stock/EntL1140290X/
69431 ランニングホーマー /(n) running homer/EntL1140300/   69307 ランニングホーマー /(n) running homer/EntL1140300X/
69433 ランバン /(n) Lanvin/EntL1140320/   69309 ランバン /(n) Lanvin/EntL1140320X/
69434 ランファン /(n) (abbr) lingerie and foundation/EntL2026290/   69310 ランファン /(n) (abbr) lingerie and foundation/EntL2026290X/
69435 ランブルシート /(n) rumble seat/EntL1140330/   69311 ランブルシート /(n) rumble seat/EntL1140330X/
69436 ランブル鞭毛虫 [ランブルべんもうちゅう] /(n) giardia (flagellate protozoan)/EntL1140340/   69312 ランブル鞭毛虫 [ランブルべんもうちゅう] /(n) giardia (flagellate protozoan)/EntL1140340X/
69437 ランブル鞭毛虫症 [ランブルべんもうちゅうしょう] /(n) giardiasis/EntL1140350/   69313 ランブル鞭毛虫症 [ランブルべんもうちゅうしょう] /(n) giardiasis/EntL1140350X/
69438 ランプ /(n) (1) (See 洋灯・ランプ) lamp (eng:, dut:)/light/(2) ramp/(3) {food} rump/(P)/EntL1140360/   69314 ランプ /(n) (1) (See 洋灯・ランプ) lamp (eng:, dut:)/light/(2) ramp/(3) {food} rump/(P)/EntL1140360X/
69439 ランプウェー /(n) rampway/EntL1140370/   69315 ランプウェー /(n) rampway/EntL1140370X/
69441 ランプステーキ /(n) rump steak/EntL1140380/   69317 ランプステーキ /(n) rump steak/EntL1140380X/
69445 ランレングス /(n) run length/EntL1140390/   69321 ランレングス /(n) run length/EntL1140390X/
69447 ラ行 [ラぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ru"/EntL1140420/   69323 ラ行 [ラぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ru"/EntL1140420X/
69450 ラ欄 [ラらん] /(n) radio listings/EntL1925680/   69326 ラ欄 [ラらん] /(n) radio listings/EntL1925680X/
69451 リーガー /(n) leaguer/(P)/EntL1140430/   69327 リーガー /(n) leaguer/(P)/EntL1140430X/
69452 リーガル /(n) legal/EntL1140440/   69328 リーガル /(n) legal/EntL1140440X/
69453 リーガルシステム /(n) legal system/EntL1988590/   69329 リーガルシステム /(n) legal system/EntL1988590X/
69454 リーキ /(n) (See リーク) leek (edible plant, Allium porrum)/EntL1140450/   69330 リーキ /(n) (See リーク) leek (edible plant, Allium porrum)/EntL1140450X/
69457 リーク /(n,vs) (1) leak/(n) (2) leek (edible plant, Allium porrum)/(P)/EntL1140460/   69333 リーク /(n,vs) (1) leak/(n) (2) leek (edible plant, Allium porrum)/(P)/EntL1140460X/
69458 リークディテクター /(n) leak detector/EntL1140470/   69334 リークディテクター /(n) leak detector/EntL1140470X/
69459 リーグ /(n) league/(P)/EntL1140480/   69335 リーグ /(n) league/(P)/EntL1140480X/
69460 リーグ戦 [リーグせん] /(n) league match/(P)/EntL1613210/   69336 リーグ戦 [リーグせん] /(n) league match/(P)/EntL1613210X/
69461 リーケージ /(n) leakage/EntL1140490/   69337 リーケージ /(n) leakage/EntL1140490X/
69463 リージョナリズム /(n) regionalism/EntL1140500/   69339 リージョナリズム /(n) regionalism/EntL1140500X/
69464 リージョナル /(n) regional/EntL1140510/   69340 リージョナル /(n) regional/EntL1140510X/
69466 リージョン /(n) region/EntL1140520/   69342 リージョン /(n) region/EntL1140520X/
69467 リース /(n,vs) (1) lease/(n) (2) wreath/(P)/EntL1140530/   69343 リース /(n,vs) (1) lease/(n) (2) wreath/(P)/EntL1140530X/
69468 リース産業 [リースさんぎょう] /(n) leasing industry/EntL1969720/   69344 リース産業 [リースさんぎょう] /(n) leasing industry/EntL1969720X/
69470 リーズナブル /(adj-na,n) reasonable/(P)/EntL1140550/   69346 リーズナブル /(adj-na,n) reasonable/(P)/EntL1140550X/
69471 リーゼント /(n) (abbr) regent style/EntL1140560/   69347 リーゼント /(n) (abbr) regent style/EntL1140560X/
69472 リーゼントスタイル /(n) regent style (hair fashion)/ducktail/EntL1140570/   69348 リーゼントスタイル /(n) regent style (hair fashion)/ducktail/EntL1140570X/
69474 リーダー(P);リーダ /(n,adj-no) (1) leader/(2) reader/(P)/EntL1140590/   69350 リーダー(P);リーダ /(n,adj-no) (1) leader/(2) reader/(P)/EntL1140590X/
69475 リーダーシップ /(n) leadership/(P)/EntL1140600/   69351 リーダーシップ /(n) leadership/(P)/EntL1140600X/
69476 リーダーシップ的地位 [リーダーシップてきちい] /(n) leadership position/EntL1140610/   69352 リーダーシップ的地位 [リーダーシップてきちい] /(n) leadership position/EntL1140610X/
69478 リーダー交代 [リーダーこうたい] /(n) leadership change/EntL1140620/   69354 リーダー交代 [リーダーこうたい] /(n) leadership change/EntL1140620X/
69479 リーダー制 [リーダーせい] /(n) leadership organization/leadership organisation/EntL1969730/   69355 リーダー制 [リーダーせい] /(n) leadership organization/leadership organisation/EntL1969730X/
69481 リーチ /(n) (1) reach/(2) leech/(3) (See 立直) being one step away from completing a game (winning, losing, game over, etc.)/(P)/EntL1140630/   69357 リーチ /(n) (1) reach/(2) leech/(3) (See 立直) being one step away from completing a game (winning, losing, game over, etc.)/(P)/EntL1140630X/
69482 リーチャブル /(n) reachable/EntL1140640/   69358 リーチャブル /(n) reachable/EntL1140640X/
69483 リーディング /(n) (1) reading/(2) leading/(P)/EntL1140650/   69359 リーディング /(n) (1) reading/(2) leading/(P)/EntL1140650X/
69486 リーディングケース /(n) leading case/EntL1140680/   69362 リーディングケース /(n) leading case/EntL1140680X/
69487 リーディングヒッター /(n) leading hitter/EntL1140690/   69363 リーディングヒッター /(n) leading hitter/EntL1140690X/
69488 リート /(n) lied (German song, usu. for solo voice & piano) (ger: Lied)/(P)/EntL1140700/   69364 リート /(n) lied (German song, usu. for solo voice & piano) (ger: Lied)/(P)/EntL1140700X/
69489 リード /(n,vs) (1) lead (in a game, dance, etc.)/being in the lead/(n) (2) reed/(3) read/reading/(P)/EntL1140710/   69365 リード /(n,vs) (1) lead (in a game, dance, etc.)/being in the lead/(n) (2) reed/(3) read/reading/(P)/EntL1140710X/
69492 リードオフマン /(n) lead-off man/(P)/EntL1140720/   69368 リードオフマン /(n) lead-off man/(P)/EntL1140720X/
69494 リードオンリー /(n) {comp} read-only/EntL1140730/   69370 リードオンリー /(n) {comp} read-only/EntL1140730X/
69498 リードビリティー /(n) readability/EntL1140740/   69374 リードビリティー /(n) readability/EntL1140740X/
69501 リード楽器 [リードがっき] /(n) reed instrument/EntL1969740/   69377 リード楽器 [リードがっき] /(n) reed instrument/EntL1969740X/
69503 リーバイス /(n) Levis (jeans)/EntL1140750/   69379 リーバイス /(n) Levis (jeans)/EntL1140750X/
69505 リーヒテンシュタイン;リヒテンシュタイン /(n) Liechtenstein/Lichtenstein/EntL2005340/   69381 リーヒテンシュタイン;リヒテンシュタイン /(n) Liechtenstein/Lichtenstein/EntL2005340X/
69506 リービヒ冷却器 [リービヒれいきゃくき] /(n) Liebig condenser/EntL1969750/   69382 リービヒ冷却器 [リービヒれいきゃくき] /(n) Liebig condenser/EntL1969750X/
69507 リービング /(n) leaving/EntL1140760/   69383 リービング /(n) leaving/EntL1140760X/
69508 リーフ /(n) (1) reef/(2) leaf/EntL1140770/   69384 リーフ /(n) (1) reef/(2) leaf/EntL1140770X/
69510 リーフレット /(n) leaflet/(P)/EntL1140780/   69386 リーフレット /(n) leaflet/(P)/EntL1140780X/
69511 リーブ /(n) leave/EntL1140790/   69387 リーブ /(n) leave/EntL1140790X/
69512 リーベ /(n) love (ger: Liebe)/lover/EntL1140800/   69388 リーベ /(n) love (ger: Liebe)/lover/EntL1140800X/
69513 リーボック /(n) Reebok (sneakers)/EntL1140810/   69389 リーボック /(n) Reebok (sneakers)/EntL1140810X/
69514 リーマー /(n) (1) reamer/(2) (See 狐猿) (obsc) lemur/EntL1140820/   69390 リーマー /(n) (1) reamer/(2) (See 狐猿) (obsc) lemur/EntL1140820X/
69515 リーマン /(n) (See サラリーマン) (abbr) (sl) salary man/(P)/EntL1140830/   69391 リーマン /(n) (See サラリーマン) (abbr) (sl) salary man/(P)/EntL1140830X/
69516 リーマン幾何学 [リーマンきかがく] /(n) Riemannian geometry/EntL1969760/   69392 リーマン幾何学 [リーマンきかがく] /(n) Riemannian geometry/EntL1969760X/
69517 リール /(n) reel/(P)/EntL1140840/   69393 リール /(n) reel/(P)/EntL1140840X/
69518 リア(P);リヤ /(n,pref,adj-na) rear/(P)/EntL1140850/   69394 リア(P);リヤ /(n,pref,adj-na) rear/(P)/EntL1140850X/
69520 リアウインドー /(n) rear window/EntL1140860/   69396 リアウインドー /(n) rear window/EntL1140860X/
69521 リアエンジン /(n) rear engine/EntL1140870/   69397 リアエンジン /(n) rear engine/EntL1140870X/
69522 リアクション /(n) reaction/(P)/EntL1140880/   69398 リアクション /(n) reaction/(P)/EntL1140880X/
69523 リアクター /(n) reactor/EntL1140890/   69399 リアクター /(n) reactor/EntL1140890X/
69524 リアクタンス /(n) reactance/EntL1140900/   69400 リアクタンス /(n) reactance/EntL1140900X/
69525 リアシート /(n) rear seat/EntL1140910/   69401 リアシート /(n) rear seat/EntL1140910X/
69526 リアス /(n) Rias/EntL1140920/   69402 リアス /(n) Rias/EntL1140920X/
69527 リアス式海岸 [リアスしきかいがん] /(n) deeply indented coastline/rias coastline/EntL2075240/   69403 リアス式海岸 [リアスしきかいがん] /(n) deeply indented coastline/rias coastline/EntL2075240X/
69528 リアドライブ /(n) rear drive/EntL1140930/   69404 リアドライブ /(n) rear drive/EntL1140930X/
69531 リアリスティック /(n) realistic/EntL1140940/   69407 リアリスティック /(n) realistic/EntL1140940X/
69532 リアリスト /(n) realist/EntL1140950/   69408 リアリスト /(n) realist/EntL1140950X/
69533 リアリズム(P);レアリスム /(n) realism/(P)/EntL1140960/   69409 リアリズム(P);レアリスム /(n) realism/(P)/EntL1140960X/
69534 リアリティー;リアリティ;レアリテ /(n) reality/EntL1140980/   69410 リアリティー;リアリティ;レアリテ /(n) reality/EntL1140980X/
69535 リアル /(adj-na,n) real/(P)/EntL1140990/   69411 リアル /(adj-na,n) real/(P)/EntL1140990X/
69537 リアルタイム /(adj-na,n) realtime/EntL1141000/   69413 リアルタイム /(adj-na,n) realtime/EntL1141000X/
69541 リアルタイムシステム /(n) real-time system/EntL1141010/   69417 リアルタイムシステム /(n) real-time system/EntL1141010X/
69543 リアルタイム処理 [リアルタイムしょり] /(n) {comp} real time processing/EntL1969770/   69419 リアルタイム処理 [リアルタイムしょり] /(n) {comp} real time processing/EntL1969770X/
69544 リアルプライス /(n) real price/EntL1141020/   69420 リアルプライス /(n) real price/EntL1141020X/
69545 リアルポリティックス /(n) real politics/EntL1141030/   69421 リアルポリティックス /(n) real politics/EntL1141030X/
69547 リウマチ熱;リューマチ熱 [リウマチねつ(リウマチ熱);リューマチねつ(リューマチ熱)] /(n) rheumatic fever/EntL1969880/   69423 リウマチ熱;リューマチ熱 [リウマチねつ(リウマチ熱);リューマチねつ(リューマチ熱)] /(n) rheumatic fever/EntL1969880X/
69548 リエゾン /(n) liaison (fre:)/EntL1141040/   69424 リエゾン /(n) liaison (fre:)/EntL1141040X/
69549 リエンジニアリング /(n) re-engineering/EntL1958190/   69425 リエンジニアリング /(n) re-engineering/EntL1958190X/
69551 リカー /(n) liquor/EntL1141050/   69427 リカー /(n) liquor/EntL1141050X/
69552 リカーシブ /(n) {comp} recursive/EntL1141060/   69428 リカーシブ /(n) {comp} recursive/EntL1141060X/
69553 リカージョン /(n) recursion/EntL1141070/   69429 リカージョン /(n) recursion/EntL1141070X/
69554 リカバー /(n) recover/EntL1141080/   69430 リカバー /(n) recover/EntL1141080X/
69555 リカバリー /(n,vs) recovery/EntL1141090/   69431 リカバリー /(n,vs) recovery/EntL1141090X/
69556 リカバリーショット /(n) recovery shot/EntL1141100/   69432 リカバリーショット /(n) recovery shot/EntL1141100X/
69558 リカレント /(n) recurrent/EntL1141110/   69434 リカレント /(n) recurrent/EntL1141110X/
69562 リキッド /(n) liquid/(P)/EntL1141130/   69438 リキッド /(n) liquid/(P)/EntL1141130X/
69563 リキュール /(n) liqueur (fre:)/(P)/EntL1141140/   69439 リキュール /(n) liqueur (fre:)/(P)/EntL1141140X/
69564 リギルケンタウルス /(n) Rigel Kentaurus (navigator's name for Alpha Centauri)/EntL1141150/   69440 リギルケンタウルス /(n) Rigel Kentaurus (navigator's name for Alpha Centauri)/EntL1141150X/
69565 リクード /(n) Likud (Israeli political party)/(P)/EntL1141160/   69441 リクード /(n) Likud (Israeli political party)/(P)/EntL1141160X/
69566 リクエスト /(n,vs) request/(P)/EntL1141170/   69442 リクエスト /(n,vs) request/(P)/EntL1141170X/
69568 リクリエーション /(n) recreation/EntL1141190/   69444 リクリエーション /(n) recreation/EntL1141190X/
69569 リクルーター /(n) recruiter/(P)/EntL1141200/   69445 リクルーター /(n) recruiter/(P)/EntL1141200X/
69570 リクルート /(n) recruit/(P)/EntL1141210/   69446 リクルート /(n) recruit/(P)/EntL1141210X/
69572 リクルートファッション /(n) recruit fashion/EntL1141220/   69448 リクルートファッション /(n) recruit fashion/EntL1141220X/
69573 リグ /(n) rig/EntL1141230/   69449 リグ /(n) rig/EntL1141230X/
69576 リグリスト /(n) rigorist/EntL1141240/   69452 リグリスト /(n) rigorist/EntL1141240X/
69578 リグレット /(n) regret/EntL1141250/   69454 リグレット /(n) regret/EntL1141250X/
69579 リケッチア /(n) rickettsia/EntL1141260/   69455 リケッチア /(n) rickettsia/EntL1141260X/
69580 リコー /(n) Ricoh/(P)/EntL1141270/   69456 リコー /(n) Ricoh/(P)/EntL1141270X/
69581 リコール /(n,vs) recall/(P)/EntL1141290/   69457 リコール /(n,vs) recall/(P)/EntL1141290X/
69582 リコメンデーション /(n) recommendation/EntL1141300/   69458 リコメンデーション /(n) recommendation/EntL1141300X/
69583 リコリス /(n) licorice/liquorice/EntL2027480/   69459 リコリス /(n) licorice/liquorice/EntL2027480X/
69584 リコンストラクション /(n) reconstruction/EntL1141310/   69460 リコンストラクション /(n) reconstruction/EntL1141310X/
69587 リゴリズム /(n) rigorism/EntL1141320/   69463 リゴリズム /(n) rigorism/EntL1141320X/
69588 リサーチ /(n,vs) research/(P)/EntL1141330/   69464 リサーチ /(n,vs) research/(P)/EntL1141330X/
69589 リサイクリング /(n) recycling/EntL1141340/   69465 リサイクリング /(n) recycling/EntL1141340X/
69590 リサイクル /(n,vs) recycle/EntL1141350/   69466 リサイクル /(n,vs) recycle/EntL1141350X/
69591 リサイクルショップ /(n) second-hand shop/recycle shop/(P)/EntL1141360/   69467 リサイクルショップ /(n) second-hand shop/recycle shop/(P)/EntL1141360X/
69593 リサイズ /(n) resize/EntL1141370/   69469 リサイズ /(n) resize/EntL1141370X/
69594 リサイタル /(n) recital/(P)/EntL1141380/   69470 リサイタル /(n) recital/(P)/EntL1141380X/
69595 リサジューの図形 [リサジューのずけい] /(n) Lissajous's figure/EntL1969780/   69471 リサジューの図形 [リサジューのずけい] /(n) Lissajous's figure/EntL1969780X/
69597 リザード /(n) lizard/EntL1649320/   69473 リザード /(n) lizard/EntL1649320X/
69598 リザードマン /(n) lizardman/EntL1649330/   69474 リザードマン /(n) lizardman/EntL1649330X/
69599 リザーブ /(n,vs) reserve/(P)/EntL1141390/   69475 リザーブ /(n,vs) reserve/(P)/EntL1141390X/
69601 リザルト /(n) result/EntL1141400/   69477 リザルト /(n) result/EntL1141400X/
69603 リザレクション /(n) resurrection/EntL1919990/   69479 リザレクション /(n) resurrection/EntL1919990X/
69604 リジェクト /(n) reject/EntL1141410/   69480 リジェクト /(n) reject/EntL1141410X/
69605 リジン;リシン /(n) (1) lysine/(2) (リシン only) ricin/EntL1141420/   69481 リジン;リシン /(n) (1) lysine/(2) (リシン only) ricin/EntL1141420X/
69606 リス /(n) (1) fracture (ger: Riss)/(2) lithograph/(P)/EntL1141430/   69482 リス /(n) (1) fracture (ger: Riss)/(2) lithograph/(P)/EntL1141430X/
69607 リスカ /(n,vs) (abbr) wrist cutting/slashing one's wrists/EntL2058990/   69483 リスカ /(n,vs) (abbr) wrist cutting/slashing one's wrists/EntL2058990X/
69609 リスク /(n) risk/(P)/EntL1141440/   69485 リスク /(n) risk/(P)/EntL1141440X/
69611 リスクコントロール /(n) risk control/EntL1141450/   69487 リスクコントロール /(n) risk control/EntL1141450X/
69612 リスクファイナンス /(n) risk finance/EntL1141460/   69488 リスクファイナンス /(n) risk finance/EntL1141460X/
69613 リスクファクター /(n) risk factor/EntL1141470/   69489 リスクファクター /(n) risk factor/EntL1141470X/
69619 リスタート /(n) restart/EntL1141480/   69495 リスタート /(n) restart/EntL1141480X/
69620 リスティング /(n) listing/EntL1141490/   69496 リスティング /(n) listing/EntL1141490X/
69621 リステリア菌 [リステリアきん] /(n) Listeria monocytogenes/EntL1988610/   69497 リステリア菌 [リステリアきん] /(n) Listeria monocytogenes/EntL1988610X/
69622 リスト /(n) (1) list/(2) wrist/(P)/EntL1141500/   69498 リスト /(n) (1) list/(2) wrist/(P)/EntL1141500X/
69623 リストア /(n) restore/EntL1141510/   69499 リストア /(n) restore/EntL1141510X/
69624 リストアップ /(n,vs) listing (wasei: list up)/EntL1141520/   69500 リストアップ /(n,vs) listing (wasei: list up)/EntL1141520X/
69626 リストカット /(n,vs) wrist cutting/slashing one's wrists/EntL2058980/   69502 リストカット /(n,vs) wrist cutting/slashing one's wrists/EntL2058980X/
69628 リストッキングフィー /(n) restocking fee/EntL2013660/   69504 リストッキングフィー /(n) restocking fee/EntL2013660X/
69629 リストバンド /(n) wristband/EntL1141530/   69505 リストバンド /(n) wristband/EntL1141530X/
69630 リストプローカー /(n) list broker/EntL1141540/   69506 リストプローカー /(n) list broker/EntL1141540X/
69632 リストラ /(n) (See リストラクチュアリング) (abbr) (corporate) restructuring/downsizing/(P)/EntL1637150/   69508 リストラ /(n) (See リストラクチュアリング) (abbr) (corporate) restructuring/downsizing/(P)/EntL1637150X/
69633 リストラクチャリング;リストラクチュアリング /(n) (1) (financial) restructuring/converting short-term debt into long-term debt/(2) (corporate) restructuring/downsizing/EntL1958200/   69509 リストラクチャリング;リストラクチュアリング /(n) (1) (financial) restructuring/converting short-term debt into long-term debt/(2) (corporate) restructuring/downsizing/EntL1958200X/
69634 リストラ策 [リストラさく] /(n) restructuring scheme/EntL1141550/   69510 リストラ策 [リストラさく] /(n) restructuring scheme/EntL1141550X/
69639 リスナー /(n) listener/(P)/EntL1141560/   69515 リスナー /(n) listener/(P)/EntL1141560X/
69640 リスニング /(n) listening/EntL1141570/   69516 リスニング /(n) listening/EntL1141570X/
69641 リスニングルーム /(n) listening room/EntL1141580/   69517 リスニングルーム /(n) listening room/EntL1141580X/
69642 リスプ /(n) (1) lisp/(2) {comp} LISP/EntL1141590/   69518 リスプ /(n) (1) lisp/(2) {comp} LISP/EntL1141590X/
69643 リスボン /(n) Lisbon/(P)/EntL1141600/   69519 リスボン /(n) Lisbon/(P)/EntL1141600X/
69644 リズミカル /(adj-na,n) rhythmical/(P)/EntL1141610/   69520 リズミカル /(adj-na,n) rhythmical/(P)/EntL1141610X/
69646 リズム /(n) rhythm/(P)/EntL1141620/   69522 リズム /(n) rhythm/(P)/EntL1141620X/
69647 リズム運動 [リズムうんどう] /(n) rhythmic exercises/EntL1969790/   69523 リズム運動 [リズムうんどう] /(n) rhythmic exercises/EntL1969790X/
69650 リセ /(n) lycee (fre:)/(P)/EntL1141630/   69526 リセ /(n) lycee (fre:)/(P)/EntL1141630X/
69651 リセッション /(n) recession/(P)/EntL1141640/   69527 リセッション /(n) recession/(P)/EntL1141640X/
69652 リセット /(n,vs) reset/EntL1141650/   69528 リセット /(n,vs) reset/EntL1141650X/
69656 リセラー /(n) reseller/EntL1141660/   69532 リセラー /(n) reseller/EntL1141660X/
69657 リソース /(n) resource/EntL1141670/   69533 リソース /(n) resource/EntL1141670X/
69665 リゾート /(n) resort/(P)/EntL1141680/   69541 リゾート /(n) resort/(P)/EntL1141680X/
69666 リゾートウエア /(n) resort wear/EntL1141690/   69542 リゾートウエア /(n) resort wear/EntL1141690X/
69667 リゾートハウス /(n) villa (wasei: resort house)/EntL1927700/   69543 リゾートハウス /(n) villa (wasei: resort house)/EntL1927700X/
69668 リゾートホテル /(n) resort hotel/(P)/EntL1141700/   69544 リゾートホテル /(n) resort hotel/(P)/EntL1141700X/
69670 リゾット /(n) risotto (ita:)/(P)/EntL1141710/   69546 リゾット /(n) risotto (ita:)/(P)/EntL1141710X/
69671 リゾルバ /(n) resolver/EntL1141720/   69547 リゾルバ /(n) resolver/EntL1141720X/
69673 リターン /(n,vs) return/(P)/EntL1141730/   69549 リターン /(n,vs) return/(P)/EntL1141730X/
69674 リターンエース /(n) unhittable return in tennis (wasei: return ace)/EntL2075250/   69550 リターンエース /(n) unhittable return in tennis (wasei: return ace)/EntL2075250X/
69677 リターンパス /(n) (1) return pass/(2) return path/EntL1141740/   69553 リターンパス /(n) (1) return pass/(2) return path/EntL1141740X/
69678 リターンマッチ /(n) return match/(P)/EntL1141750/   69554 リターンマッチ /(n) return match/(P)/EntL1141750X/
69681 リタイア /(n,vs) retire/(P)/EntL1141760/   69557 リタイア /(n,vs) retire/(P)/EntL1141760X/
69682 リタッチ /(n,vs) retouch/EntL1141770/   69558 リタッチ /(n,vs) retouch/EntL1141770X/
69683 リタリン /(n) Ritalin (methylphenidate)/EntL2037660/   69559 リタリン /(n) Ritalin (methylphenidate)/EntL2037660X/
69684 リダイアル /(n) redial/EntL1141780/   69560 リダイアル /(n) redial/EntL1141780X/
69686 リダイレクション /(n) redirection/EntL1141790/   69562 リダイレクション /(n) redirection/EntL1141790X/
69687 リダイレクト /(n,vs) redirect/EntL1141800/   69563 リダイレクト /(n,vs) redirect/EntL1141800X/
69689 リダクション /(n) reduction/EntL1141810/   69565 リダクション /(n) reduction/EntL1141810X/
69690 リチウム /(n) lithium (Li)/(P)/EntL1141820/   69566 リチウム /(n) lithium (Li)/(P)/EntL1141820X/
69696 リチウム電池 [リチウムでんち] /(n) lithium battery/EntL1969800/   69572 リチウム電池 [リチウムでんち] /(n) lithium battery/EntL1969800X/
69697 リチウム爆弾 [リチウムばくだん] /(n) lithium bomb/EntL1969810/   69573 リチウム爆弾 [リチウムばくだん] /(n) lithium bomb/EntL1969810X/
69698 リチャージ /(n) recharge/EntL2027670/   69574 リチャージ /(n) recharge/EntL2027670X/
69699 リック /(n,vs) lick/EntL2003940/   69575 リック /(n,vs) lick/EntL2003940X/
69701 リッジ /(n) ridge/EntL1141840/   69577 リッジ /(n) ridge/EntL1141840X/
69704 リッターカー /(n) car with 1000cc engine (wasei: liter car)/(P)/EntL1141850/   69580 リッターカー /(n) car with 1000cc engine (wasei: liter car)/(P)/EntL1141850X/
69705 リッチ /(adj-na,n) rich/(P)/EntL1141860/   69581 リッチ /(adj-na,n) rich/(P)/EntL1141860X/
69707 リッチメディア /(n) rich media/EntL1988630/   69583 リッチメディア /(n) rich media/EntL1988630X/
69708 リットル /(n) (also written as 立) litre (fre:)/(P)/EntL1141870/   69584 リットル /(n) (also written as 立) litre (fre:)/(P)/EntL1141870X/
69710 リッパー;リッパ /(n) (1) ripper/(2) ripsaw/EntL2021190/   69586 リッパー;リッパ /(n) (1) ripper/(2) ripsaw/EntL2021190X/
69714 リップ /(n) (1) lip/(2) rip/EntL1141880/   69590 リップ /(n) (1) lip/(2) rip/EntL1141880X/
69715 リップクリーム /(n) lip cream/EntL1141890/   69591 リップクリーム /(n) lip cream/EntL1141890X/
69716 リップサービス /(n) lip service/(P)/EntL1141900/   69592 リップサービス /(n) lip service/(P)/EntL1141900X/
69718 リップスティック /(n) lipstick/EntL1141910/   69594 リップスティック /(n) lipstick/EntL1141910X/
69720 リップリーディング /(n) lipreading/EntL1141920/   69596 リップリーディング /(n) lipreading/EntL1141920X/
69721 リップル /(n) ripple/EntL1141930/   69597 リップル /(n) ripple/EntL1141930X/
69723 リテールバンキング /(n) small-scale finance (wasei: little banking)/EntL1958210/   69599 リテールバンキング /(n) small-scale finance (wasei: little banking)/EntL1958210X/
69725 リテラシ;リテラシー /(n) literacy/EntL1141940/   69601 リテラシ;リテラシー /(n) literacy/EntL1141940X/
69726 リテラチャー /(n) literature/EntL1141960/   69602 リテラチャー /(n) literature/EntL1141960X/
69727 リテラル /(n) literal/EntL1141970/   69603 リテラル /(n) literal/EntL1141970X/
69728 リディスプレイ /(n) redisplay/EntL1141980/   69604 リディスプレイ /(n) redisplay/EntL1141980X/
69729 リデュース /(n) reduce/EntL1141990/   69605 リデュース /(n) reduce/EntL1141990X/
69730 リトアニア /(n) Lithuania/(P)/EntL1142000/   69606 リトアニア /(n) Lithuania/(P)/EntL1142000X/
69731 リトグラフ /(n) lithograph/(P)/EntL1142010/   69607 リトグラフ /(n) lithograph/(P)/EntL1142010X/
69732 リトマス /(n) litmus/EntL1142020/   69608 リトマス /(n) litmus/EntL1142020X/
69734 リトマス試験紙 [リトマスしけんし] /(n) litmus paper/EntL1142030/   69610 リトマス試験紙 [リトマスしけんし] /(n) litmus paper/EntL1142030X/
69735 リトミック /(n) rhythmic (fre:)/EntL1142040/   69611 リトミック /(n) rhythmic (fre:)/EntL1142040X/
69736 リトライ /(n) retry/EntL1142050/   69612 リトライ /(n) retry/EntL1142050X/
69737 リトラクタブル /(n) retractable/EntL1142060/   69613 リトラクタブル /(n) retractable/EntL1142060X/
69738 リトラクタブルヘッドランプ /(n) retractable headlamp/EntL1142070/   69614 リトラクタブルヘッドランプ /(n) retractable headlamp/EntL1142070X/
69740 リトル /(adj-na,n) little/(P)/EntL1142080/   69616 リトル /(adj-na,n) little/(P)/EntL1142080X/
69743 リトルトーキョー /(n) Little Tokyo/EntL1142090/   69619 リトルトーキョー /(n) Little Tokyo/EntL1142090X/
69744 リトルマガジン /(n) little magazine/EntL1142100/   69620 リトルマガジン /(n) little magazine/EntL1142100X/
69745 リトルリーグ /(n) Little League/EntL1142110/   69621 リトルリーグ /(n) Little League/EntL1142110X/
69746 リトルロック /(n) Little Rock/(P)/EntL1142120/   69622 リトルロック /(n) Little Rock/(P)/EntL1142120X/
69749 リニア /(adj-na,n) linear/(P)/EntL1142130/   69625 リニア /(adj-na,n) linear/(P)/EntL1142130X/
69751 リニアモーター /(n) linear motor/EntL1142140/   69627 リニアモーター /(n) linear motor/EntL1142140X/
69752 リニアモーターカー /(n) linear motorcar/(P)/EntL1142150/   69628 リニアモーターカー /(n) linear motorcar/(P)/EntL1142150X/
69755 リニューアブル /(adj-f) renewable/EntL2056540/   69631 リニューアブル /(adj-f) renewable/EntL2056540X/
69756 リニューアル /(n,vs) (1) renewal/update/(2) repair/improvement/(P)/EntL1637820/   69632 リニューアル /(n,vs) (1) renewal/update/(2) repair/improvement/(P)/EntL1637820X/
69759 リネーム /(n,vs) rename/(P)/EntL1142160/   69635 リネーム /(n,vs) rename/(P)/EntL1142160X/
69760 リネン /(n) linen/EntL1142180/   69636 リネン /(n) linen/EntL1142180X/
69761 リノール /(n) linole/(P)/EntL1142190/   69637 リノール /(n) linole/(P)/EntL1142190X/
69762 リノール酸 [リノールさん] /(n) linoleic acid/EntL1142200/   69638 リノール酸 [リノールさん] /(n) linoleic acid/EntL1142200X/
69763 リノベーション /(n) renovation/EntL1142210/   69639 リノベーション /(n) renovation/EntL1142210X/
69764 リノリウム /(n) linoleum/EntL1142220/   69640 リノリウム /(n) linoleum/EntL1142220X/
69765 リノリウム版画 [リノリウムはんが] /(n) linocut/EntL1969820/   69641 リノリウム版画 [リノリウムはんが] /(n) linocut/EntL1969820X/
69766 リノレン酸 [リノレンさん] /(n) linolenic acid/EntL1969830/   69642 リノレン酸 [リノレンさん] /(n) linolenic acid/EntL1969830X/
69768 リハーサル /(n) rehearsal/(P)/EntL1142230/   69644 リハーサル /(n) rehearsal/(P)/EntL1142230X/
69769 リハビリ /(n,adj-no) (abbr) rehabilitation/(P)/EntL1142240/   69645 リハビリ /(n,adj-no) (abbr) rehabilitation/(P)/EntL1142240X/
69770 リハビリセンター /(n) rehabilitation centre/rehabilitation center/EntL2019020/   69646 リハビリセンター /(n) rehabilitation centre/rehabilitation center/EntL2019020X/
69771 リハビリテーション /(n) rehabilitation/(P)/EntL1142250/   69647 リハビリテーション /(n) rehabilitation/(P)/EntL1142250X/
69774 リバーシブル /(adj-na) reversible/(P)/EntL1142260/   69650 リバーシブル /(adj-na) reversible/(P)/EntL1142260X/
69775 リバーシブルコート /(n) reversible coat/EntL1142270/   69651 リバーシブルコート /(n) reversible coat/EntL1142270X/
69776 リバーシブルファブリック /(n) reversible fabric/EntL1142280/   69652 リバーシブルファブリック /(n) reversible fabric/EntL1142280X/
69777 リバース /(n,vs) (1) reverse/(n) (2) rebirth/EntL1142290/   69653 リバース /(n,vs) (1) reverse/(n) (2) rebirth/EntL1142290X/
69780 リバースターン /(n) reverse turn/EntL1142300/   69656 リバースターン /(n) reverse turn/EntL1142300X/
69783 リバースロール /(n) reverse roll/EntL1142310/   69659 リバースロール /(n) reverse roll/EntL1142310X/
69786 リバイズドエディション /(n) revised edition/EntL1142320/   69662 リバイズドエディション /(n) revised edition/EntL1142320X/
69787 リバイバル /(n,vs) revival/(P)/EntL1142330/   69663 リバイバル /(n,vs) revival/(P)/EntL1142330X/
69788 リバイブショップ /(n) revive shop/EntL1142340/   69664 リバイブショップ /(n) revive shop/EntL1142340X/
69789 リバウンド /(n,vs) rebound/(P)/EntL1142350/   69665 リバウンド /(n,vs) rebound/(P)/EntL1142350X/
69790 リバティー /(n) liberty/(P)/EntL1142360/   69666 リバティー /(n) liberty/(P)/EntL1142360X/
69791 リバプールサウンド /(n) Liverpool Sound/(P)/EntL1142370/   69667 リバプールサウンド /(n) Liverpool Sound/(P)/EntL1142370X/
69793 リパブリック /(n) republic/EntL1142380/   69669 リパブリック /(n) republic/EntL1142380X/
69795 リビア /(n) Libya/(P)/EntL1659590/   69671 リビア /(n) Libya/(P)/EntL1659590X/
69796 リビア山猫 [リビアやまねこ;リビアヤマネコ] /(n) (uk) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)/African wildcat/EntL1969840/   69672 リビア山猫 [リビアやまねこ;リビアヤマネコ] /(n) (uk) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)/African wildcat/EntL1969840X/
69799 リビジョン /(n) revision/(P)/EntL1142390/   69675 リビジョン /(n) revision/(P)/EntL1142390X/
69800 リビドー /(n) libido (lat:)/EntL1142400/   69676 リビドー /(n) libido (lat:)/EntL1142400X/
69801 リビング /(n) (1) living/lifestyle/(2) (abbr) living room/(P)/EntL1142410/   69677 リビング /(n) (1) living/lifestyle/(2) (abbr) living room/(P)/EntL1142410X/
69802 リビングウィル /(n) living will/EntL1988640/   69678 リビングウィル /(n) living will/EntL1988640X/
69803 リビングキッチン /(n) living kitchen/EntL1142420/   69679 リビングキッチン /(n) living kitchen/EntL1142420X/
69804 リビングストック /(n) living stock/EntL1142430/   69680 リビングストック /(n) living stock/EntL1142430X/
69805 リビングセット /(n) (abbr) living room set/EntL1927710/   69681 リビングセット /(n) (abbr) living room set/EntL1927710X/
69806 リビングルーム /(n) living room/EntL1142440/   69682 リビングルーム /(n) living room/EntL1142440X/
69807 リピーター(P);リピータ /(n) repeater/(P)/EntL1142450/   69683 リピーター(P);リピータ /(n) repeater/(P)/EntL1142450X/
69809 リピート /(n,vs) repeat/EntL1142460/   69685 リピート /(n,vs) repeat/EntL1142460X/
69811 リファイナンス /(n) refinance/(P)/EntL1142470/   69687 リファイナンス /(n) refinance/(P)/EntL1142470X/
69812 リファイン /(n,vs) refine/EntL1142480/   69688 リファイン /(n,vs) refine/EntL1142480X/
69813 リファレンサ /(n) referencer/EntL1142490/   69689 リファレンサ /(n) referencer/EntL1142490X/
69814 リファレンス /(n) reference/EntL1142500/   69690 リファレンス /(n) reference/EntL1142500X/
69815 リファレンスガイド /(n) reference guide/EntL1142510/   69691 リファレンスガイド /(n) reference guide/EntL1142510X/
69817 リフォーム /(n,vs) makeover (from reform)/renovation (e.g. a house)/updating/(P)/EntL1142520/   69693 リフォーム /(n,vs) makeover (from reform)/renovation (e.g. a house)/updating/(P)/EntL1142520X/
69818 リフォームインストラクター /(n) reform instructor/EntL1142530/   69694 リフォームインストラクター /(n) reform instructor/EntL1142530X/
69819 リフォームプラン /(n) reform plan/EntL1142540/   69695 リフォームプラン /(n) reform plan/EntL1142540X/
69820 リフト /(n) (1) lift/(2) rift/(P)/EntL1142550/   69696 リフト /(n) (1) lift/(2) rift/(P)/EntL1142550X/
69822 リフトバック /(n) liftback/EntL1142560/   69698 リフトバック /(n) liftback/EntL1142560X/
69823 リフレーション /(n) reflation/EntL1142570/   69699 リフレーション /(n) reflation/EntL1142570X/
69824 リフレーン /(n) refrain/EntL1142580/   69700 リフレーン /(n) refrain/EntL1142580X/
69825 リフレイン /(n) refrain/EntL1142590/   69701 リフレイン /(n) refrain/EntL1142590X/
69826 リフレクション /(n) reflection/EntL1142600/   69702 リフレクション /(n) reflection/EntL1142600X/
69828 リフレクソロジー /(n) reflexology/EntL2036840/   69704 リフレクソロジー /(n) reflexology/EntL2036840X/
69829 リフレクター;レフレクター /(n) reflector/EntL1145860/   69705 リフレクター;レフレクター /(n) reflector/EntL1145860X/
69830 リフレクティブ /(n) reflective/EntL1142610/   69706 リフレクティブ /(n) reflective/EntL1142610X/
69831 リフレクト /(n) reflect/EntL1919880/   69707 リフレクト /(n) reflect/EntL1919880X/
69832 リフレッシュ(P);リフレシュ /(n,vs) refresh (e.g. memory)/(P)/EntL1142630/   69708 リフレッシュ(P);リフレシュ /(n,vs) refresh (e.g. memory)/(P)/EntL1142630X/
69833 リフレッシュメント /(n) refreshment/EntL1142640/   69709 リフレッシュメント /(n) refreshment/EntL1142640X/
69836 リブ /(n) (1) rib/(2) (abbr) liberation/(P)/EntL1142650/   69712 リブ /(n) (1) rib/(2) (abbr) liberation/(P)/EntL1142650X/
69837 リブート /(n,vs) {comp} reboot/EntL1142660/   69713 リブート /(n,vs) {comp} reboot/EntL1142660X/
69840 リブロース /(n) rib roast/EntL1142670/   69716 リブロース /(n) rib roast/EntL1142670X/
69841 リプライ /(n) reply/(P)/EntL1142680/   69717 リプライ /(n) reply/(P)/EntL1142680X/
69842 リプリケーション /(n) replication/EntL1142690/   69718 リプリケーション /(n) replication/EntL1142690X/
69843 リプリケート /(n) replicate/EntL1142700/   69719 リプリケート /(n) replicate/EntL1142700X/
69844 リプリント /(n,vs) reprint/EntL1142710/   69720 リプリント /(n,vs) reprint/EntL1142710X/
69845 リプル /(n) ripple/EntL1142720/   69721 リプル /(n) ripple/EntL1142720X/
69847 リプレース /(n,vs) replace/EntL1142730/   69723 リプレース /(n,vs) replace/EntL1142730X/
69849 リプレッション /(n) repression/EntL1142740/   69725 リプレッション /(n) repression/EntL1142740X/
69850 リプロタクション /(n) reproduction/EntL1142750/   69726 リプロタクション /(n) reproduction/EntL1142750X/
69851 リベート /(n) (1) rebate/(2) commission/kickback/(P)/EntL1142760/   69727 リベート /(n) (1) rebate/(2) commission/kickback/(P)/EntL1142760X/
69852 リベット /(n) rivet/EntL1628810/   69728 リベット /(n) rivet/EntL1628810X/
69853 リベット接合 [リベットせつごう] /(n) rivet connection/EntL1969850/   69729 リベット接合 [リベットせつごう] /(n) rivet connection/EntL1969850X/
69854 リベラリスト /(n) liberalist/(P)/EntL1142770/   69730 リベラリスト /(n) liberalist/(P)/EntL1142770X/
69855 リベラリズム /(n) liberalism/(P)/EntL1142780/   69731 リベラリズム /(n) liberalism/(P)/EntL1142780X/
69856 リベラル /(adj-na,n) liberal/(P)/EntL1142790/   69732 リベラル /(adj-na,n) liberal/(P)/EntL1142790X/
69857 リベリア /(n,adj-no) Liberia/(P)/EntL1142800/   69733 リベリア /(n,adj-no) Liberia/(P)/EntL1142800X/
69859 リベンジ;リヴェンジ /(n) (1) revenge/(n,vs) (2) (See リターンマッチ) determination of a loser to win the next time/EntL1925300/   69735 リベンジ;リヴェンジ /(n) (1) revenge/(n,vs) (2) (See リターンマッチ) determination of a loser to win the next time/EntL1925300X/
69860 リペア /(n) repair/EntL1142810/   69736 リペア /(n) repair/EntL1142810X/
69863 リボソーム(P);リボゾーム /(n) ribosome/(P)/EntL1142820/   69739 リボソーム(P);リボゾーム /(n) ribosome/(P)/EntL1142820X/
69866 リボルバー /(n) revolver/EntL1142840/   69742 リボルバー /(n) revolver/EntL1142840X/
69867 リボルビング /(n) revolving/EntL1142850/   69743 リボルビング /(n) revolving/EntL1142850X/
69868 リボルビングシステム /(n) revolving (credit payment) system/EntL1958220/   69744 リボルビングシステム /(n) revolving (credit payment) system/EntL1958220X/
69869 リボルビングローン /(n) revolving loan/EntL1142860/   69745 リボルビングローン /(n) revolving loan/EntL1142860X/
69870 リボルビング払い [リボルビングばらい] /(n) revolving payments/EntL1142870/   69746 リボルビング払い [リボルビングばらい] /(n) revolving payments/EntL1142870X/
69871 リボン /(n) ribbon/(P)/EntL1142880/   69747 リボン /(n) ribbon/(P)/EntL1142880X/
69874 リボンストライプ /(n) ribbon stripe/EntL1142890/   69750 リボンストライプ /(n) ribbon stripe/EntL1142890X/
69875 リボ核酸 [リボかくさん] /(n) ribonucleic acid/RNA/EntL2075260/   69751 リボ核酸 [リボかくさん] /(n) ribonucleic acid/RNA/EntL2075260X/
69876 リボ払い [リボばらい] /(n) (abbr) revolving payments/payment via multiple installments/EntL1142900/   69752 リボ払い [リボばらい] /(n) (abbr) revolving payments/payment via multiple installments/EntL1142900X/
69877 リポーター(P);レポーター /(n) reporter/(P)/EntL1145980/   69753 リポーター(P);レポーター /(n) reporter/(P)/EntL1145980X/
69879 リポジトリ /(n) repository/EntL2058420/   69755 リポジトリ /(n) repository/EntL2058420X/
69880 リポステロイド /(n) liposteroid/EntL1142910/   69756 リポステロイド /(n) liposteroid/EntL1142910X/
69884 リポ蛋白質 [リポたんぱくしつ] /(n) lipoprotein/EntL1969860/   69760 リポ蛋白質 [リポたんぱくしつ] /(n) lipoprotein/EntL1969860X/
69885 リマ /(n) Lima/(P)/EntL1142920/   69761 リマ /(n) Lima/(P)/EntL1142920X/
69886 リマーク /(n) remark/EntL1142930/   69762 リマーク /(n) remark/EntL1142930X/
69889 リミッター;リミッタ /(n) limiter/EntL1142950/   69765 リミッター;リミッタ /(n) limiter/EntL1142950X/
69890 リミット /(n) limit/(P)/EntL1142960/   69766 リミット /(n) limit/(P)/EntL1142960X/
69891 リミットサイクル /(n) limit-cycle/EntL1142970/   69767 リミットサイクル /(n) limit-cycle/EntL1142970X/
69892 リミテーション /(n) limitation/EntL1142980/   69768 リミテーション /(n) limitation/EntL1142980X/
69893 リミテッド(P);リミティッド /(adj-na,adj-no) limited/(P)/EntL1143000/   69769 リミテッド(P);リミティッド /(adj-na,adj-no) limited/(P)/EntL1143000X/
69894 リム /(n) rim/(P)/EntL1143010/   69770 リム /(n) rim/(P)/EntL1143010X/
69900 リムショット /(n) rim-shot/EntL1143020/   69776 リムショット /(n) rim-shot/EntL1143020X/
69901 リムジン(P);リムジーン /(n) (1) limousine (stretched car)/(2) (See リムジンバス) (abbr) shuttle bus (usu. to airport) (wasei: limousine bus)/(P)/EntL1143040/   69777 リムジン(P);リムジーン /(n) (1) limousine (stretched car)/(2) (See リムジンバス) (abbr) shuttle bus (usu. to airport) (wasei: limousine bus)/(P)/EntL1143040X/
69903 リムド鋼 [リムドこう] /(n) rimmed steel/EntL1969870/   69779 リムド鋼 [リムドこう] /(n) rimmed steel/EntL1969870X/
69905 リムランド /(n) rimland/EntL1143050/   69781 リムランド /(n) rimland/EntL1143050X/
69906 リメーク(P);リメイク(P) /(n,vs) remake/(P)/EntL1143060/   69782 リメーク(P);リメイク(P) /(n,vs) remake/(P)/EntL1143060X/
69907 リメリック /(n) limerick/EntL2036710/   69783 リメリック /(n) limerick/EntL2036710X/
69908 リモート /(adj-no) remote/(P)/EntL1143070/   69784 リモート /(adj-no) remote/(P)/EntL1143070X/
69912 リモートカー /(n) remote car/EntL1143080/   69788 リモートカー /(n) remote car/EntL1143080X/
69916 リモートスイッチ /(n) remote switch/EntL1143100/   69792 リモートスイッチ /(n) remote switch/EntL1143100X/
69917 リモートセンシング /(n) remote sensing/EntL1958230/   69793 リモートセンシング /(n) remote sensing/EntL1958230X/
69932 リモコン /(n,adj-no) (abbr) remote control/(P)/EntL1143120/   69808 リモコン /(n,adj-no) (abbr) remote control/(P)/EntL1143120X/
69933 リヤカー /(n) trailer towed by bicycle, etc. (wasei: rearcar)/EntL1927720/   69809 リヤカー /(n) trailer towed by bicycle, etc. (wasei: rearcar)/EntL1927720X/
69934 リュージュ /(n) sledge (fre:)/luge/(P)/EntL1143130/   69810 リュージュ /(n) sledge (fre:)/luge/(P)/EntL1143130X/
69935 リュート /(n) lute/(P)/EntL1143140/   69811 リュート /(n) lute/(P)/EntL1143140X/
69936 リューマチ(P);リウマチ;ロイマチス;リウマチス;リョーマチ /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/(P)/EntL1143150/   69812 リューマチ(P);リウマチ;ロイマチス;リウマチス;リョーマチ /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/(P)/EntL1143150X/
69937 リュック /(n) (See リュックサック) (abbr) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/EntL1925310/   69813 リュック /(n) (See リュックサック) (abbr) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/EntL1925310X/
69938 リュックサック /(n) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/(P)/EntL1143160/   69814 リュックサック /(n) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/(P)/EntL1143160X/
69940 リョウブ科 [リョウブか] /(n) Clethraceae (plant family)/(common name) the white alder family/EntL2065780/   69816 リョウブ科 [リョウブか] /(n) Clethraceae (plant family)/(common name) the white alder family/EntL2065780X/
69941 リラ /(n) (1) lira (former Italian currency)/(2) lyra/(3) lilac (fre: lilas)/(P)/EntL1143200/   69817 リラ /(n) (1) lira (former Italian currency)/(2) lyra/(3) lilac (fre: lilas)/(P)/EntL1143200X/
69942 リライタブル /(adj-f) rewritable/EntL2018740/   69818 リライタブル /(adj-f) rewritable/EntL2018740X/
69943 リライト /(n,vs) rewrite/EntL1143210/   69819 リライト /(n,vs) rewrite/EntL1143210X/
69944 リラクセーション;リラクゼーション /(n) relaxation/EntL1143220/   69820 リラクセーション;リラクゼーション /(n) relaxation/EntL1143220X/
69945 リラックス /(n,vs) relax/(P)/EntL1143240/   69821 リラックス /(n,vs) relax/(P)/EntL1143240X/
69947 リリース /(n,vs) release/(P)/EntL1143250/   69823 リリース /(n,vs) release/(P)/EntL1143250X/
69948 リリースカート /(n) lily skirt/EntL1143260/   69824 リリースカート /(n) lily skirt/EntL1143260X/
69952 リリーフ(P);レリーフ(P) /(n,vs) (1) relief (i.e. pitcher)/(n) (2) (usu. レリーフ) relief (i.e. bas relief)/(P)/EntL1143270/   69828 リリーフ(P);レリーフ(P) /(n,vs) (1) relief (i.e. pitcher)/(n) (2) (usu. レリーフ) relief (i.e. bas relief)/(P)/EntL1143270X/
69953 リリーフカー /(n) bullpen cart/bullpen car/EntL1927730/   69829 リリーフカー /(n) bullpen cart/bullpen car/EntL1927730X/
69954 リリーフピッチャー /(n) relief pitcher/EntL1143280/   69830 リリーフピッチャー /(n) relief pitcher/EntL1143280X/
69955 リリカル /(adj-na,n) lyrical/EntL1143290/   69831 リリカル /(adj-na,n) lyrical/EntL1143290X/
69956 リリシズム /(n) lyricism/EntL1143300/   69832 リリシズム /(n) lyricism/EntL1143300X/
69957 リリック /(adj-na) lyric/EntL1143310/   69833 リリック /(adj-na) lyric/EntL1143310X/
69959 リレー /(n,vs) relay/(P)/EntL1143320/   69835 リレー /(n,vs) relay/(P)/EntL1143320X/
69960 リレーショナル /(n) relational/EntL1143330/   69836 リレーショナル /(n) relational/EntL1143330X/
69964 リレーション /(n) relation/EntL1143340/   69840 リレーション /(n) relation/EntL1143340X/
69965 リレーレース /(n) relay race/EntL1143350/   69841 リレーレース /(n) relay race/EntL1143350X/
69967 リロケーションサーブス /(n) relocation service/EntL1143360/   69843 リロケーションサーブス /(n) relocation service/EntL1143360X/
69972 リワインド /(n) rewind/EntL1143370/   69848 リワインド /(n) rewind/EntL1143370X/
69973 リンカ;リンカー /(n) {comp} linker/linkage editor/EntL1143390/   69849 リンカ;リンカー /(n) {comp} linker/linkage editor/EntL1143390X/
69975 リンガホン室 [リンガホンしつ] /(n) language laboratory (wasei: linguaphone room)/EntL1939800/   69851 リンガホン室 [リンガホンしつ] /(n) language laboratory (wasei: linguaphone room)/EntL1939800X/
69976 リンク /(n,vs) (1) link/directory entry/(n) (2) rink/(P)/EntL1143400/   69852 リンク /(n,vs) (1) link/directory entry/(n) (2) rink/(P)/EntL1143400X/
69978 リンクス /(n) (1) links/(2) lynx/EntL1143410/   69854 リンクス /(n) (1) links/(2) lynx/EntL1143410X/
69980 リンクストア /(n) link store/EntL1143420/   69856 リンクストア /(n) link store/EntL1143420X/
69992 リンク制 [リンクせい] /(n) link system/EntL1969890/   69868 リンク制 [リンクせい] /(n) link system/EntL1969890X/
69995 リンク装置 [リンクそうち] /(n) linkage/EntL1969900/   69871 リンク装置 [リンクそうち] /(n) linkage/EntL1969900X/
70000 リング /(n) ring/(P)/EntL1143430/   69876 リング /(n) ring/(P)/EntL1143430X/
70001 リングアウト /(n) ring out/EntL1143440/   69877 リングアウト /(n) ring out/EntL1143440X/
70003 リングサイド /(n) ringside/(P)/EntL1143450/   69879 リングサイド /(n) ringside/(P)/EntL1143450X/
70005 リングネーム /(n) ring name/EntL1143460/   69881 リングネーム /(n) ring name/EntL1143460X/
70007 リングノート /(n) ring binder (wasei: ring note)/EntL1927740/   69883 リングノート /(n) ring binder (wasei: ring note)/EntL1927740X/
70011 リンケージ /(n) linkage/(P)/EntL1143470/   69887 リンケージ /(n) linkage/(P)/EntL1143470X/
70013 リンゲル液;リンガー液 [リンゲルえき(リンゲル液);リンガーえき(リンガー液)] /(n) Ringer's solution/EntL2075270/   69889 リンゲル液;リンガー液 [リンゲルえき(リンゲル液);リンガーえき(リンガー液)] /(n) Ringer's solution/EntL2075270X/
70014 リンゲル注射 [リンゲルちゅうしゃ] /(n) injection of Ringer's solution/EntL2075280/   69890 リンゲル注射 [リンゲルちゅうしゃ] /(n) injection of Ringer's solution/EntL2075280X/
70017 リンス /(n,vs) (hair) rinse/(hair) conditioner/(P)/EntL1143490/   69893 リンス /(n,vs) (hair) rinse/(hair) conditioner/(P)/EntL1143490X/
70018 リンチ /(n,vs) lynch/bullying/abuse/beating/(P)/EntL1143500/   69894 リンチ /(n,vs) lynch/bullying/abuse/beating/(P)/EntL1143500X/
70021 リントン /(n) Linton (Japanese brand of haloperidol)/EntL2037470/   69897 リントン /(n) Linton (Japanese brand of haloperidol)/EntL2037470X/
70022 リンネル /(n,adj-no) (See リネン) linen (fre: liniere)/EntL1143510/   69898 リンネル /(n,adj-no) (See リネン) linen (fre: liniere)/EntL1143510X/
70023 リンネ式命名法 [リンネしきめいめいほう] /(n) Linnaean nomenclature/EntL2075290/   69899 リンネ式命名法 [リンネしきめいめいほう] /(n) Linnaean nomenclature/EntL2075290X/
70024 リンパ液;淋巴液 [りんぱえき(淋巴液);リンパえき(リンパ液)] /(n) lymph fluid/EntL1838580/   69900 リンパ液;淋巴液 [りんぱえき(淋巴液);リンパえき(リンパ液)] /(n) lymph fluid/EntL1838580X/
70025 リンパ球;淋巴球 [リンパきゅう(リンパ球);りんぱきゅう(淋巴球)] /(n) lymphocyte/EntL1838590/   69901 リンパ球;淋巴球 [リンパきゅう(リンパ球);りんぱきゅう(淋巴球)] /(n) lymphocyte/EntL1838590X/
70026 リンパ腫 [リンパしゅ] /(n,adj-no) lymphoma/EntL1988650/   69902 リンパ腫 [リンパしゅ] /(n,adj-no) lymphoma/EntL1988650X/
70027 リンパ性白血病 [リンパせいはっけつびょう] /(n) lymphocytic leukemia/EntL1969920/   69903 リンパ性白血病 [リンパせいはっけつびょう] /(n) lymphocytic leukemia/EntL1969920X/
70028 リンパ節炎 [リンパせつえん] /(n) lymphadenitis/EntL1969930/   69904 リンパ節炎 [リンパせつえん] /(n) lymphadenitis/EntL1969930X/
70029 リンパ節腫瘍 [リンパせつしゅよう] /(n) lymphoma/EntL1969940/   69905 リンパ節腫瘍 [リンパせつしゅよう] /(n) lymphoma/EntL1969940X/
70030 リンパ肉腫 [リンパにくしゅ] /(n) lymphosarcoma/EntL1969950/   69906 リンパ肉腫 [リンパにくしゅ] /(n) lymphosarcoma/EntL1969950X/
70031 リンパ浮腫 [リンパふしゅ] /(n) lymphedema/lymphoedema/EntL1969960/   69907 リンパ浮腫 [リンパふしゅ] /(n) lymphedema/lymphoedema/EntL1969960X/
70033 リンボーダンス /(n) limbo dance/EntL1143530/   69909 リンボーダンス /(n) limbo dance/EntL1143530X/
70034 リン酸;燐酸 [リンさん(リン酸);りんさん(燐酸)] /(n) phosphoric acid (H3PO4)/EntL1143540/   69910 リン酸;燐酸 [リンさん(リン酸);りんさん(燐酸)] /(n) phosphoric acid (H3PO4)/EntL1143540X/
70036 リン酸肥料;燐酸肥料 [リンさんひりょう(リン酸肥料);りんさんひりょう(燐酸肥料)] /(n) phosphate fertilizer/phosphate fertiliser/EntL1757940/   69912 リン酸肥料;燐酸肥料 [リンさんひりょう(リン酸肥料);りんさんひりょう(燐酸肥料)] /(n) phosphate fertilizer/phosphate fertiliser/EntL1757940X/
70038 リヴァイヴァル /(n) revival/EntL1143550/   69914 リヴァイヴァル /(n) revival/EntL1143550X/
70039 ルー /(n) (1) roux (mixture of butter and flour used to make sauces) (fre:)/sauce made from such a mixture/(2) (Japanese) curry powder/curry sauce made from this powder/(P)/EntL1143560/   69915 ルー /(n) (1) roux (mixture of butter and flour used to make sauces) (fre:)/sauce made from such a mixture/(2) (Japanese) curry powder/curry sauce made from this powder/(P)/EntL1143560X/
70040 ルーキー /(n) rookie/(P)/EntL1143570/   69916 ルーキー /(n) rookie/(P)/EntL1143570X/
70043 ルージュ /(n) (1) rouge (fre:)/(2) lipstick/(P)/EntL1143580/   69919 ルージュ /(n) (1) rouge (fre:)/(2) lipstick/(P)/EntL1143580X/
70045 ルーズ /(adj-na,n) loose/(P)/EntL1143590/   69921 ルーズ /(adj-na,n) loose/(P)/EntL1143590X/
70046 ルーズリーフ /(n) loose-leaf/EntL1143600/   69922 ルーズリーフ /(n) loose-leaf/EntL1143600X/
70049 ルーター;ルータ /(n) router/EntL1143620/   69925 ルーター;ルータ /(n) router/EntL1143620X/
70050 ルーチン(P);ルーティン(P) /(n,adj-no) routine/(P)/EntL1143630/   69926 ルーチン(P);ルーティン(P) /(n,adj-no) routine/(P)/EntL1143630X/
70053 ルーツ /(n) roots/(P)/EntL1143640/   69929 ルーツ /(n) roots/(P)/EntL1143640X/
70054 ルーツとする /(exp) to have roots in/EntL1143650/   69930 ルーツとする /(exp) to have roots in/EntL1143650X/
70055 ルーティング /(n) routing/EntL1143670/   69931 ルーティング /(n) routing/EntL1143670X/
70068 ルート /(n) (1) root/(2) route/(P)/EntL1143680/   69944 ルート /(n) (1) root/(2) route/(P)/EntL1143680X/
70071 ルートセールス /(n) route sales/EntL1143690/   69947 ルートセールス /(n) route sales/EntL1143690X/
70076 ルーバー /(n) louver/EntL1143700/   69952 ルーバー /(n) louver/EntL1143700X/
70078 ルーフ /(n) roof/(P)/EntL1143710/   69954 ルーフ /(n) roof/(P)/EntL1143710X/
70079 ルーフガーデン /(n) roof garden/EntL1143720/   69955 ルーフガーデン /(n) roof garden/EntL1143720X/
70080 ルーフラック /(n) roof rack/EntL1143730/   69956 ルーフラック /(n) roof rack/EntL1143730X/
70082 ルーブル(P);ルーヴル /(n) (1) ruble (Russian currency)/rouble/(2) Louvre (Museum)/(P)/EntL1143740/   69958 ルーブル(P);ルーヴル /(n) (1) ruble (Russian currency)/rouble/(2) Louvre (Museum)/(P)/EntL1143740X/
70084 ルーブル合意 [ルーブルごうい] /(n) rouble agreement (G7 in 1987)/EntL1958240/   69960 ルーブル合意 [ルーブルごうい] /(n) rouble agreement (G7 in 1987)/EntL1958240X/
70085 ループ /(n,vs) {comp} loop/ring network/(P)/EntL1143750/   69961 ループ /(n,vs) {comp} loop/ring network/(P)/EntL1143750X/
70086 ループアンテナ /(n) loop antenna/EntL1143760/   69962 ループアンテナ /(n) loop antenna/EntL1143760X/
70087 ループカーペット /(n) loop carpet/EntL1143770/   69963 ループカーペット /(n) loop carpet/EntL1143770X/
70088 ループタイ /(n) loop tie/bolo tie/EntL1143780/   69964 ループタイ /(n) loop tie/bolo tie/EntL1143780X/
70089 ループバック /(n) loopback/EntL1143790/   69965 ループバック /(n) loopback/EntL1143790X/
70094 ループ線 [ループせん] /(n) loop line/EntL1969970/   69970 ループ線 [ループせん] /(n) loop line/EntL1969970X/
70098 ルーペ /(n) magnifying glass (ger: Lupe)/EntL1143800/   69974 ルーペ /(n) magnifying glass (ger: Lupe)/EntL1143800X/
70100 ルーミング /(n) rooming (arranging a room to one's own taste)/EntL1143820/   69976 ルーミング /(n) rooming (arranging a room to one's own taste)/EntL1143820X/
70101 ルーム /(n) room/(P)/EntL1143830/   69977 ルーム /(n) room/(P)/EntL1143830X/
70102 ルームクーラー /(n) room cooler/air conditioner/EntL1143840/   69978 ルームクーラー /(n) room cooler/air conditioner/EntL1143840X/
70103 ルームサービス /(n) room-service/EntL1143850/   69979 ルームサービス /(n) room-service/EntL1143850X/
70104 ルームチャージ /(n) fee charged for hotel room (wasei: room charge)/EntL1143860/   69980 ルームチャージ /(n) fee charged for hotel room (wasei: room charge)/EntL1143860X/
70105 ルームミラー /(n) rear-view mirror (wasei: room mirror)/EntL2062210/   69981 ルームミラー /(n) rear-view mirror (wasei: room mirror)/EntL2062210X/
70106 ルームメイト;ルームメート /(n) roommate/EntL1143870/   69982 ルームメイト;ルームメート /(n) roommate/EntL1143870X/
70107 ルームランナー /(n) treadmill (wasei: room-runner)/EntL1143880/   69983 ルームランナー /(n) treadmill (wasei: room-runner)/EntL1143880X/
70108 ルーメン /(n) lumen/EntL2075300/   69984 ルーメン /(n) lumen/EntL2075300X/
70110 ルーラー /(n) ruler/EntL1143890/   69986 ルーラー /(n) ruler/EntL1143890X/
70111 ルーラル /(n) rural/EntL1143900/   69987 ルーラル /(n) rural/EntL1143900X/
70112 ルーラル地域 [ルーラルちいき] /(n) rural area/EntL1143910/   69988 ルーラル地域 [ルーラルちいき] /(n) rural area/EntL1143910X/
70113 ルール /(n) rule/(P)/EntL1143920/   69989 ルール /(n) rule/(P)/EntL1143920X/
70114 ルールブック /(n) rule book/EntL1143930/   69990 ルールブック /(n) rule book/EntL1143930X/
70116 ルーレット /(n) roulette (fre:)/(P)/EntL1143940/   69992 ルーレット /(n) roulette (fre:)/(P)/EntL1143940X/
70117 ルーン文字 [ルーンもじ] /(n) rune/EntL1969980/   69993 ルーン文字 [ルーンもじ] /(n) rune/EntL1969980X/
70118 ルアー /(n) lure/(P)/EntL1143950/   69994 ルアー /(n) lure/(P)/EntL1143950X/
70120 ルイジアナ /(n) Louisiana/(P)/EntL1143960/   69996 ルイジアナ /(n) Louisiana/(P)/EntL1143960X/
70122 ルイビトン /(n) Louis Vuitton/EntL1143970/   69998 ルイビトン /(n) Louis Vuitton/EntL1143970X/
70127 ルクス /(n) lux (fre:)/(P)/EntL1143980/   70003 ルクス /(n) lux (fre:)/(P)/EntL1143980X/
70129 ルクセンブルク;リュクサンブール /(n) Luxembourg/Luxemburg/EntL1143990/   70005 ルクセンブルク;リュクサンブール /(n) Luxembourg/Luxemburg/EntL1143990X/
70130 ルゴール /(n) Lugol's solution/EntL2075310/   70006 ルゴール /(n) Lugol's solution/EntL2075310X/
70131 ルサンチマン /(n) ressentiment (fre:)/(P)/EntL1144000/   70007 ルサンチマン /(n) ressentiment (fre:)/(P)/EntL1144000X/
70132 ルシ /(n) Rus' (old name of Russia)/EntL2010230/   70008 ルシ /(n) Rus' (old name of Russia)/EntL2010230X/
70135 ルズム /(n) rhythm/EntL1144010/   70011 ルズム /(n) rhythm/EntL1144010X/
70136 ルズムアンドブルース /(n) rhythm and blues/R and B/EntL1144020/   70012 ルズムアンドブルース /(n) rhythm and blues/R and B/EntL1144020X/
70137 ルズムボックス /(n) rhythm box/EntL1144030/   70013 ルズムボックス /(n) rhythm box/EntL1144030X/
70138 ルズムマシーン /(n) rhythm machine/EntL1144040/   70014 ルズムマシーン /(n) rhythm machine/EntL1144040X/
70140 ルック /(n) look/(P)/EntL1144060/   70016 ルック /(n) look/(P)/EntL1144060X/
70148 ルックス /(n) looks/(P)/EntL1144070/   70024 ルックス /(n) looks/(P)/EntL1144070X/
70151 ルテチウム /(n) lutetium (Lu)/EntL1144080/   70027 ルテチウム /(n) lutetium (Lu)/EntL1144080X/
70152 ルテニウム /(n) ruthenium (Ru)/EntL1144090/   70028 ルテニウム /(n) ruthenium (Ru)/EntL1144090X/
70153 ルネサンス(P);ルネッサンス(P) /(n) Renaissance (fre:)/(P)/EntL1144100/   70029 ルネサンス(P);ルネッサンス(P) /(n) Renaissance (fre:)/(P)/EntL1144100X/
70154 ルノー /(n) Renault/(P)/EntL1144120/   70030 ルノー /(n) Renault/(P)/EntL1144120X/
70155 ルパシカ;ルバシカ /(n) Russian blouse (rus: rubashka)/EntL2075320/   70031 ルパシカ;ルバシカ /(n) Russian blouse (rus: rubashka)/EntL2075320X/
70157 ルビ(P);ルビー(P) /(n) (1) ruby/(2) smaller hiragana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material)/(P)/EntL1144130/   70033 ルビ(P);ルビー(P) /(n) (1) ruby/(2) smaller hiragana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material)/(P)/EntL1144130X/
70158 ルビーガラス /(n) ruby glass/EntL1927750/   70034 ルビーガラス /(n) ruby glass/EntL1927750X/
70159 ルビー蝋虫 [ルビーろうむし] /(n) red wax scale/EntL1969990/   70035 ルビー蝋虫 [ルビーろうむし] /(n) red wax scale/EntL1969990X/
70161 ルビジウム /(n) rubidium (Rb)/EntL1144160/   70037 ルビジウム /(n) rubidium (Rb)/EntL1144160X/
70163 ルピー /(n) rupee/EntL2075330/   70039 ルピー /(n) rupee/EntL2075330X/
70164 ルピア /(n) rupiah/EntL2075340/   70040 ルピア /(n) rupiah/EntL2075340X/
70165 ルフトハンザ /(n) Deutsche Lufthansa (German airlines)/(P)/EntL1144170/   70041 ルフトハンザ /(n) Deutsche Lufthansa (German airlines)/(P)/EntL1144170X/
70166 ルポ /(n,vs) (abbr) reportage/(P)/EntL1144180/   70042 ルポ /(n,vs) (abbr) reportage/(P)/EntL1144180X/
70167 ルポライター /(n) reportage writer/EntL1144190/   70043 ルポライター /(n) reportage writer/EntL1144190X/
70168 ルポルタージュ /(n) reportage (fre:)/(P)/EntL1144200/   70044 ルポルタージュ /(n) reportage (fre:)/(P)/EntL1144200X/
70169 ルミネッセンス;ルミネセンス /(n) luminescence/EntL1144210/   70045 ルミネッセンス;ルミネセンス /(n) luminescence/EntL1144210X/
70170 ルミノール /(n) luminol/(P)/EntL1144220/   70046 ルミノール /(n) luminol/(P)/EntL1144220X/
70171 ルミノール試験 [ルミノールしけん] /(n) luminol test/EntL1970000/   70047 ルミノール試験 [ルミノールしけん] /(n) luminol test/EntL1970000X/
70172 ルミノール反応 [ルミノールはんのう] /(n) luminol reaction/EntL2075350/   70048 ルミノール反応 [ルミノールはんのう] /(n) luminol reaction/EntL2075350X/
70173 ルモンド /(n) Le Monde (French newspaper)/(P)/EntL1144230/   70049 ルモンド /(n) Le Monde (French newspaper)/(P)/EntL1144230X/
70174 ルワンダ /(n,adj-no) (the Republic of) Rwanda (Ruanda)/EntL2075360/   70050 ルワンダ /(n,adj-no) (the Republic of) Rwanda (Ruanda)/EntL2075360X/
70175 ルンゲ /(n) lung (ger: Lunge)/(P)/EntL1144240/   70051 ルンゲ /(n) lung (ger: Lunge)/(P)/EntL1144240X/
70177 ルンバ /(n) rumba (spa:)/EntL1144250/   70053 ルンバ /(n) rumba (spa:)/EntL1144250X/
70178 ルンペン /(n,adj-no) loafer (ger: Lumpen)/free-loader/tramp/unemployed person/EntL1144260/   70054 ルンペン /(n,adj-no) loafer (ger: Lumpen)/free-loader/tramp/unemployed person/EntL1144260X/
70179 ルンルン /(adj-f) euphoric/happy/buoyant/bouncy/EntL2018710/   70055 ルンルン /(adj-f) euphoric/happy/buoyant/bouncy/EntL2018710X/
70183 レ /(n) re/2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029660/   70059 レ /(n) re/2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/EntL2029660X/
70186 レーキ /(n) (1) rake/(2) lake (insoluble pigment)/EntL1144270/   70062 レーキ /(n) (1) rake/(2) lake (insoluble pigment)/EntL1144270X/
70187 レーク /(n) lake/(P)/EntL1144280/   70063 レーク /(n) lake/(P)/EntL1144280X/
70189 レーサー /(n) racer/(P)/EntL1144290/   70065 レーサー /(n) racer/(P)/EntL1144290X/
70190 レーザー(P);レーザ /(n) laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)/(P)/EntL1144310/   70066 レーザー(P);レーザ /(n) laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)/(P)/EntL1144310X/
70192 レーザーディスク /(n) laser disk/LD/(P)/EntL1144320/   70068 レーザーディスク /(n) laser disk/LD/(P)/EntL1144320X/
70193 レーザープリンタ;レーザープリンター /(n) laser printer/EntL1144330/   70069 レーザープリンタ;レーザープリンター /(n) laser printer/EntL1144330X/
70195 レーザーメス /(n) (See メス) laser scalpel/EntL1144350/   70071 レーザーメス /(n) (See メス) laser scalpel/EntL1144350X/
70196 レーザーライタ /(n) Laserwriter/EntL1144360/   70072 レーザーライタ /(n) Laserwriter/EntL1144360X/
70199 レーザー加工 [レーザーかこう] /(n) laser processing/laser machining/EntL1970010/   70075 レーザー加工 [レーザーかこう] /(n) laser processing/laser machining/EntL1970010X/
70200 レーザー核融合 [レーザーかくゆうごう] /(n) laser nuclear fusion/EntL1970020/   70076 レーザー核融合 [レーザーかくゆうごう] /(n) laser nuclear fusion/EntL1970020X/
70201 レーザー光線 [レーザーこうせん] /(n) laser beam/EntL1970030/   70077 レーザー光線 [レーザーこうせん] /(n) laser beam/EntL1970030X/
70202 レーザー治療 [レーザーちりょう] /(n) laser therapy/EntL1970040/   70078 レーザー治療 [レーザーちりょう] /(n) laser therapy/EntL1970040X/
70204 レーザー兵器 [レーザーへいき] /(n) high energy laser weapon/EntL1970050/   70080 レーザー兵器 [レーザーへいき] /(n) high energy laser weapon/EntL1970050X/
70212 レーシングカー /(n) racing car/(P)/EntL1144370/   70088 レーシングカー /(n) racing car/(P)/EntL1144370X/
70213 レース /(n) (1) race/(2) lace/(3) lathe/(P)/EntL1144380/   70089 レース /(n) (1) race/(2) lace/(3) lathe/(P)/EntL1144380X/
70215 レースペーパー /(n) (abbr) lace paper doily/EntL1927760/   70091 レースペーパー /(n) (abbr) lace paper doily/EntL1927760X/
70217 レース編み [レースあみ] /(n) lacework/EntL1970060/   70093 レース編み [レースあみ] /(n) lacework/EntL1970060X/
70218 レーゾンデートル /(n) reason for living (fre: raison d'etre)/EntL1144390/   70094 レーゾンデートル /(n) reason for living (fre: raison d'etre)/EntL1144390X/
70219 レーダー /(n) radar/(P)/EntL1144400/   70095 レーダー /(n) radar/(P)/EntL1144400X/
70220 レーダーガン /(n) radar gun/EntL1144410/   70096 レーダーガン /(n) radar gun/EntL1144410X/
70221 レーダー天文学 [レーダーてんもんがく] /(n) radar astronomy/EntL1970070/   70097 レーダー天文学 [レーダーてんもんがく] /(n) radar astronomy/EntL1970070X/
70222 レート /(n) rate/(P)/EntL1144420/   70098 レート /(n) rate/(P)/EntL1144420X/
70226 レーニニズム /(n) Leninizm/EntL1144430/   70102 レーニニズム /(n) Leninizm/EntL1144430X/
70227 レーニン主義 [レーニンしゅぎ] /(n) Leninism/EntL1970080/   70103 レーニン主義 [レーニンしゅぎ] /(n) Leninism/EntL1970080X/
70228 レーバーユニオン /(n) labor union/labour union/EntL1144440/   70104 レーバーユニオン /(n) labor union/labour union/EntL1144440X/
70229 レーベンスフィロゾフィー /(n) philosophy of life (ger: Lebensphilosophie)/EntL1144460/   70105 レーベンスフィロゾフィー /(n) philosophy of life (ger: Lebensphilosophie)/EntL1144460X/
70231 レーヨン(P);レイヨン /(n) rayon (fre: rayonne, eng: rayon)/(P)/EntL1144470/   70107 レーヨン(P);レイヨン /(n) rayon (fre: rayonne, eng: rayon)/(P)/EntL1144470X/
70233 レール /(n) rail/(P)/EntL1144480/   70109 レール /(n) rail/(P)/EntL1144480X/
70235 レールバス;レルバス /(n) rail bus/EntL1146090/   70111 レールバス;レルバス /(n) rail bus/EntL1146090X/
70236 レーン(P);レイン(P) /(n) (1) lane/(2) rain/(P)/EntL1144490/   70112 レーン(P);レイン(P) /(n) (1) lane/(2) rain/(P)/EntL1144490X/
70237 レーンシューズ /(n) rain shoes/galoshes/EntL2075370/   70113 レーンシューズ /(n) rain shoes/galoshes/EntL2075370X/
70238 レア /(n,adj-no) (1) rare/(2) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:)/(P)/EntL1144510/   70114 レア /(n,adj-no) (1) rare/(2) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:)/(P)/EntL1144510X/
70240 レアメタル /(n) rare metal/EntL1144520/   70116 レアメタル /(n) rare metal/EntL1144520X/
70241 レイ /(n) (1) lei/(2) ray/(3) lay/(P)/EntL1144530/   70117 レイ /(n) (1) lei/(2) ray/(3) lay/(P)/EntL1144530X/
70242 レイアウト /(n,vs) layout/(P)/EntL1144540/   70118 レイアウト /(n,vs) layout/(P)/EntL1144540X/
70243 レイアウトシステム /(n) layout-system/EntL1144550/   70119 レイアウトシステム /(n) layout-system/EntL1144550X/
70246 レイアップ /(n,vs) lay-up (in basketball and golf)/layup/EntL2003950/   70122 レイアップ /(n,vs) lay-up (in basketball and golf)/layup/EntL2003950X/
70247 レイオフ /(n) layoff/(P)/EntL1144560/   70123 レイオフ /(n) layoff/(P)/EntL1144560X/
70248 レイシズム /(n) racism/EntL1144570/   70124 レイシズム /(n) racism/EntL1144570X/
70249 レイシャリズム /(n) racialism/EntL1144580/   70125 レイシャリズム /(n) racialism/EntL1144580X/
70250 レイズ /(n) raise/EntL1144590/   70126 レイズ /(n) raise/EntL1144590X/
70252 レイトレーシング /(n) {comp} ray-tracing/EntL1144600/   70128 レイトレーシング /(n) {comp} ray-tracing/EntL1144600X/
70253 レイニー /(n) rainy/EntL1144610/   70129 レイニー /(n) rainy/EntL1144610X/
70254 レイバン /(n) Ray-Ban/EntL1144620/   70130 レイバン /(n) Ray-Ban/EntL1144620X/
70255 レイピア;レーピア;ラピアー /(n) rapier/EntL1919850/   70131 レイピア;レーピア;ラピアー /(n) rapier/EntL1919850X/
70257 レイプ /(n,vs) rape/(P)/EntL1144630/   70133 レイプ /(n,vs) rape/(P)/EntL1144630X/
70258 レイマン /(n) layman/EntL1144640/   70134 レイマン /(n) layman/EntL1144640X/
70259 レイヤ;レイヤー /(n) layer/EntL1144650/   70135 レイヤ;レイヤー /(n) layer/EntL1144650X/
70260 レイヤードカット /(n) layered cut/EntL1144670/   70136 レイヤードカット /(n) layered cut/EntL1144670X/
70262 レイヤードルック /(n) layered look/EntL1144680/   70138 レイヤードルック /(n) layered look/EntL1144680X/
70266 レインコート(P);レーンコート;レインコウト;レインコト /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/(P)/EntL1144700/   70142 レインコート(P);レーンコート;レインコウト;レインコト /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/(P)/EntL1144700X/
70267 レインジ /(n) range/EntL1144710/   70143 レインジ /(n) range/EntL1144710X/
70268 レインボー /(n) rainbow/EntL2059970/   70144 レインボー /(n) rainbow/EntL2059970X/
70270 レオタード /(n) leotard/(P)/EntL1144740/   70146 レオタード /(n) leotard/(P)/EntL1144740X/
70272 レオポン /(n) leopon (offspring born of a male leopard and a female lion)/EntL1144750/   70148 レオポン /(n) leopon (offspring born of a male leopard and a female lion)/EntL1144750X/
70274 レガーズ /(n) leg guards/(P)/EntL1144760/   70150 レガーズ /(n) leg guards/(P)/EntL1144760X/
70280 レガッタ /(n) regatta/(P)/EntL1144770/   70156 レガッタ /(n) regatta/(P)/EntL1144770X/
70281 レキシコン /(n) lexicon/EntL1144780/   70157 レキシコン /(n) lexicon/EntL1144780X/
70282 レキシン /(n) (See カルバマゼピン) Lexin (Japanese brand of carbamazepine)/EntL2034080/   70158 レキシン /(n) (See カルバマゼピン) Lexin (Japanese brand of carbamazepine)/EntL2034080X/
70283 レギュラー /(adj-na) (1) regular/(n) (2) (See レギュラーメンバー) regular member (e.g. of football team, etc.)/(3) (See 無鉛レギュラー) regular (petrol, gasoline)/(P)/EntL1144790/   70159 レギュラー /(adj-na) (1) regular/(n) (2) (See レギュラーメンバー) regular member (e.g. of football team, etc.)/(3) (See 無鉛レギュラー) regular (petrol, gasoline)/(P)/EntL1144790X/
70285 レギュラーチェーン /(n) (abbr) regular chain store/EntL1144800/   70161 レギュラーチェーン /(n) (abbr) regular chain store/EntL1144800X/
70286 レギュラーメンバー /(n) regular member/EntL1144810/   70162 レギュラーメンバー /(n) regular member/EntL1144810X/
70287 レギュレーション /(n) regulation/EntL1144820/   70163 レギュレーション /(n) regulation/EntL1144820X/
70289 レギンス /(n) leggings/EntL1144830/   70165 レギンス /(n) leggings/EntL1144830X/
70290 レクイエム /(n) requiem (lat:)/(P)/EntL1144840/   70166 レクイエム /(n) requiem (lat:)/(P)/EntL1144840X/
70291 レクチャー /(n,vs) lecture/(P)/EntL1144850/   70167 レクチャー /(n,vs) lecture/(P)/EntL1144850X/
70295 レクリエーション(P);レクリェーション(P) /(n) recreation/(P)/EntL1144860/   70171 レクリエーション(P);レクリェーション(P) /(n) recreation/(P)/EntL1144860X/
70296 レグホン;レグホーン /(n) Leghorn (var. of chicken)/EntL1144870/   70172 レグホン;レグホーン /(n) Leghorn (var. of chicken)/EntL1144870X/
70297 レグルス /(n) Regulus (star in Leonis) (lat:)/EntL1144880/   70173 レグルス /(n) Regulus (star in Leonis) (lat:)/EntL1144880X/
70298 レゲエ /(n) reggae/(P)/EntL1144890/   70174 レゲエ /(n) reggae/(P)/EntL1144890X/
70299 レゲエおじさん /(n) (col) beggar/homeless/EntL1144900/   70175 レゲエおじさん /(n) (col) beggar/homeless/EntL1144900X/
70300 レコーダー(P);リコーダー(P);リコーダ /(n) (1) recorder (e.g. tape recorder, time recorder)/recording device/(2) (usu. リコーダー) recorder (musical instrument)/English flute/(P)/EntL1141280/   70176 レコーダー(P);リコーダー(P);リコーダ /(n) (1) recorder (e.g. tape recorder, time recorder)/recording device/(2) (usu. リコーダー) recorder (musical instrument)/English flute/(P)/EntL1141280X/
70301 レコーディング /(n,vs) recording/(P)/EntL1144930/   70177 レコーディング /(n,vs) recording/(P)/EntL1144930X/
70304 レコード /(n) (1) record (e.g. LP)/(2) record (e.g. athletics)/(P)/EntL1144940/   70180 レコード /(n) (1) record (e.g. LP)/(2) record (e.g. athletics)/(P)/EntL1144940X/
70305 レコードの溝 [レコードのみぞ] /(n) record groove/EntL1144950/   70181 レコードの溝 [レコードのみぞ] /(n) record groove/EntL1144950X/
70307 レコードプレーヤー /(n) record player/EntL1144960/   70183 レコードプレーヤー /(n) record player/EntL1144960X/
70308 レコードホルダー /(n) record holder/EntL1144970/   70184 レコードホルダー /(n) record holder/EntL1144970X/
70310 レコード屋 [レコードや] /(n) record shop/EntL1144980/   70186 レコード屋 [レコードや] /(n) record shop/EntL1144980X/
70318 レコード針 [レコードばり] /(n) stylus/phonograph needle/EntL2027830/   70194 レコード針 [レコードばり] /(n) stylus/phonograph needle/EntL2027830X/
70324 レコード分離キャラクタ [レコードぶんりキャラクタ] /(n) record separator/RS/EntL1144990/   70200 レコード分離キャラクタ [レコードぶんりキャラクタ] /(n) record separator/RS/EntL1144990X/
70328 レコメンデーション /(n) recommendation/EntL1145000/   70204 レコメンデーション /(n) recommendation/EntL1145000X/
70329 レザー /(n) (1) leather/(2) razor/(P)/EntL1145010/   70205 レザー /(n) (1) leather/(2) razor/(P)/EntL1145010X/
70330 レザーウエア /(n) leather wear/EntL1145020/   70206 レザーウエア /(n) leather wear/EntL1145020X/
70331 レザーカット /(n) razor cut/EntL1145030/   70207 レザーカット /(n) razor cut/EntL1145030X/
70332 レザークラフト /(n) leather craft/EntL1145040/   70208 レザークラフト /(n) leather craft/EntL1145040X/
70333 レザークロス /(n) leathercloth/EntL1145050/   70209 レザークロス /(n) leathercloth/EntL1145050X/
70334 レシート /(n) receipt/docket (e.g. cash register)/(P)/EntL1145060/   70210 レシート /(n) receipt/docket (e.g. cash register)/(P)/EntL1145060X/
70335 レシーバー(P);レシーバ /(n) receiver/(P)/EntL1145080/   70211 レシーバー(P);レシーバ /(n) receiver/(P)/EntL1145080X/
70336 レシーブ /(n,vs) receive/(P)/EntL1145090/   70212 レシーブ /(n,vs) receive/(P)/EntL1145090X/
70337 レシオ /(n) ratio/EntL1145100/   70213 レシオ /(n) ratio/EntL1145100X/
70338 レシチン /(n) lecithin/EntL1145110/   70214 レシチン /(n) lecithin/EntL1145110X/
70339 レシテーション /(n) recitation/EntL1145120/   70215 レシテーション /(n) recitation/EntL1145120X/
70340 レシピ /(n) recipe/EntL2003960/   70216 レシピ /(n) recipe/EntL2003960X/
70341 レシプロ /(n) (abbr) reciprocating engine/EntL1927770/   70217 レシプロ /(n) (abbr) reciprocating engine/EntL1927770X/
70342 レジ /(n) (abbr) (cash) register/(P)/EntL1145130/   70218 レジ /(n) (abbr) (cash) register/(P)/EntL1145130X/
70345 レジオネラ菌 [レジオネラきん] /(n) Legionella pneumophila (bacteria that causes Legionnaires' disease)/EntL1145140/   70221 レジオネラ菌 [レジオネラきん] /(n) Legionella pneumophila (bacteria that causes Legionnaires' disease)/EntL1145140X/
70346 レジオネラ症 [レジオネラしょう] /(n) Legionnaire's disease/EntL1145150/   70222 レジオネラ症 [レジオネラしょう] /(n) Legionnaire's disease/EntL1145150X/
70347 レジオンドヌール /(n) Legion d'honneur (fre:)/EntL1145160/   70223 レジオンドヌール /(n) Legion d'honneur (fre:)/EntL1145160X/
70348 レジスター(P);レジスタ /(n) (1) register/(2) resistor/(P)/EntL1145180/   70224 レジスター(P);レジスタ /(n) (1) register/(2) resistor/(P)/EntL1145180X/
70349 レジスターマーク;レジスタマーク /(n) register mark/EntL1982630/   70225 レジスターマーク;レジスタマーク /(n) register mark/EntL1982630X/
70350 レジスタンス /(n) (1) resistance (fre:)/(2) popular resistance against a military invasion (especially of that by the French against the Nazis in World War II)/(P)/EntL1145190/   70226 レジスタンス /(n) (1) resistance (fre:)/(2) popular resistance against a military invasion (especially of that by the French against the Nazis in World War II)/(P)/EntL1145190X/
70360 レジデンス /(n) residence/(P)/EntL1145200/   70236 レジデンス /(n) residence/(P)/EntL1145200X/
70361 レジマーク /(n) (abbr) register mark/EntL1982650/   70237 レジマーク /(n) (abbr) register mark/EntL1982650X/
70362 レジメ;レジュメ /(n) resume (fre:)/summary/outline/EntL1145210/   70238 レジメ;レジュメ /(n) resume (fre:)/summary/outline/EntL1145210X/
70363 レジャー /(n) leisure/(P)/EntL1145220/   70239 レジャー /(n) leisure/(P)/EntL1145220X/
70364 レジャーウエア /(n) leisure wear/EntL1145230/   70240 レジャーウエア /(n) leisure wear/EntL1145230X/
70366 レジャーマーケット /(n) leisure market/EntL1145240/   70242 レジャーマーケット /(n) leisure market/EntL1145240X/
70367 レジャーランド /(n) recreational area/leisure land/EntL1927780/   70243 レジャーランド /(n) recreational area/leisure land/EntL1927780X/
70368 レジャー産業 [レジャーさんぎょう] /(n) leisure industry/EntL1970090/   70244 レジャー産業 [レジャーさんぎょう] /(n) leisure industry/EntL1970090X/
70371 レジョナリズム /(n) regionalism/EntL1145260/   70247 レジョナリズム /(n) regionalism/EntL1145260X/
70373 レス /(n,vs) (1) (abbr) response/(2) less/(n-suf) (3) -less/(n) (4) loess/(P)/EntL1145265/   70249 レス /(n,vs) (1) (abbr) response/(2) less/(n-suf) (3) -less/(n) (4) loess/(P)/EntL1145265X/
70375 レスカ /(n) (abbr) lemon squash/EntL2059000/   70251 レスカ /(n) (abbr) lemon squash/EntL2059000X/
70376 レスキュー /(n) rescue/(P)/EntL1145280/   70252 レスキュー /(n) rescue/(P)/EntL1145280X/
70378 レスキュー隊 [レスキューたい] /(n) rescue squad/rescue party/EntL1970100/   70254 レスキュー隊 [レスキューたい] /(n) rescue squad/rescue party/EntL1970100X/
70379 レスキュー部隊 [レスキューぶたい] /(n) rescue party/rescue squad/EntL2075380/   70255 レスキュー部隊 [レスキューぶたい] /(n) rescue party/rescue squad/EntL2075380X/
70380 レステル /(n) (abbr) restaurant hotel/EntL1927790/   70256 レステル /(n) (abbr) restaurant hotel/EntL1927790X/
70381 レスト /(n) rest/(P)/EntL1145290/   70257 レスト /(n) rest/(P)/EntL1145290X/
70382 レストハウス /(n) rest house/EntL1145300/   70258 レストハウス /(n) rest house/EntL1145300X/
70383 レストラン /(n) restaurant (esp. Western-style) (fre:)/(P)/EntL1145310/   70259 レストラン /(n) restaurant (esp. Western-style) (fre:)/(P)/EntL1145310X/
70384 レストランシアター /(n) restaurant theater/restaurant theatre/EntL1145320/   70260 レストランシアター /(n) restaurant theater/restaurant theatre/EntL1145320X/
70386 レストルーム /(n) rest room/EntL1145330/   70262 レストルーム /(n) rest room/EntL1145330X/
70387 レスピレーター /(n) respirator/EntL1145350/   70263 レスピレーター /(n) respirator/EntL1145350X/
70388 レスポンス;リスポンス /(n,vs) response/EntL1145360/   70264 レスポンス;リスポンス /(n,vs) response/EntL1145360X/
70393 レスラー;レスラ /(n) wrestler/EntL2075390/   70269 レスラー;レスラ /(n) wrestler/EntL2075390X/
70394 レスリング /(n) wrestling/(P)/EntL1145370/   70270 レスリング /(n) wrestling/(P)/EntL1145370X/
70395 レズ /(n) (abbr) lesbian/(P)/EntL1145380/   70271 レズ /(n) (abbr) lesbian/(P)/EntL1145380X/
70397 レズる /(v5r) to engage in lesbian sexual activity/EntL2018490/   70273 レズる /(v5r) to engage in lesbian sexual activity/EntL2018490X/
70398 レズビアン;レスビアン /(n,adj-no) lesbian/EntL1145340/   70274 レズビアン;レスビアン /(n,adj-no) lesbian/EntL1145340X/
70399 レセプション /(n) reception/(P)/EntL1145390/   70275 レセプション /(n) reception/(P)/EntL1145390X/
70403 レセプト /(n) (1) medical prescription (ger: Rezept)/(2) medical practitioners' receipt for health insurance claim/EntL1145400/   70279 レセプト /(n) (1) medical prescription (ger: Rezept)/(2) medical practitioners' receipt for health insurance claim/EntL1145400X/
70404 レソト /(n) Lesotho/EntL2007070/   70280 レソト /(n) Lesotho/EntL2007070X/
70406 レゾナンス /(n) resonance/EntL1145410/   70282 レゾナンス /(n) resonance/EntL1145410X/
70407 レゾリューション /(n) resolution/EntL1145420/   70283 レゾリューション /(n) resolution/EntL1145420X/
70409 レター /(n) letter/(P)/EntL1145430/   70285 レター /(n) letter/(P)/EntL1145430X/
70411 レターヘッド /(n) letterhead/EntL1145440/   70287 レターヘッド /(n) letterhead/EntL1145440X/
70412 レタス /(n) lettuce/(P)/EntL1145450/   70288 レタス /(n) lettuce/(P)/EntL1145450X/
70413 レタックス /(n) (abbr) letter facsimile/EntL1927800/   70289 レタックス /(n) (abbr) letter facsimile/EntL1927800X/
70414 レタッチ /(n) retouch/EntL1145460/   70290 レタッチ /(n) retouch/EntL1145460X/
70415 レタリング /(n) lettering/(P)/EntL1145470/   70291 レタリング /(n) lettering/(P)/EntL1145470X/
70419 レッカー /(n) tow truck (wasei: wrecker)/(P)/EntL1145480/   70295 レッカー /(n) tow truck (wasei: wrecker)/(P)/EntL1145480X/
70420 レッカー車 [レッカーしゃ] /(n) tow truck (wasei: wrecker car)/EntL2075400/   70296 レッカー車 [レッカーしゃ] /(n) tow truck (wasei: wrecker car)/EntL2075400X/
70425 レッグウォーマー /(n) leg warmers/EntL1145490/   70301 レッグウォーマー /(n) leg warmers/EntL1145490X/
70426 レッサーパンダ /(n) red panda (Ailurus fulgens)/lesser panda/EntL1145500/   70302 レッサーパンダ /(n) red panda (Ailurus fulgens)/lesser panda/EntL1145500X/
70428 レッスン /(n) lesson/(P)/EntL1145510/   70304 レッスン /(n) lesson/(P)/EntL1145510X/
70429 レッセフェール /(n) laissez-faire (fre:)/EntL1145520/   70305 レッセフェール /(n) laissez-faire (fre:)/EntL1145520X/
70430 レッテル /(n) label (dut: Letter)/sticker/(P)/EntL1145530/   70306 レッテル /(n) label (dut: Letter)/sticker/(P)/EntL1145530X/
70432 レッド /(adj-na,n) red/(P)/EntL1145540/   70308 レッド /(adj-na,n) red/(P)/EntL1145540X/
70435 レッドテープ /(n) red tape/EntL1145550/   70311 レッドテープ /(n) red tape/EntL1145550X/
70438 レッドパージ /(n) red purge/(P)/EntL1145560/   70314 レッドパージ /(n) red purge/(P)/EntL1145560X/
70443 レディー(P);レディ(P) /(n) (1) lady/(2) ready/(P)/EntL1145590/   70319 レディー(P);レディ(P) /(n) (1) lady/(2) ready/(P)/EntL1145590X/
70444 レディース;レディーズ /(n) ladies/EntL1145600/   70320 レディース;レディーズ /(n) ladies/EntL1145600X/
70445 レディーズファースト;レディファースト;レディーファースト /(n) "ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)/EntL1145610/   70321 レディーズファースト;レディファースト;レディーファースト /(n) "ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)/EntL1145610X/
70446 レディーメイド;レディーメード /(n,adj-f) ready-made/EntL1145620/   70322 レディーメイド;レディーメード /(n,adj-f) ready-made/EntL1145620X/
70447 レディボーデン /(n) Lady Borden/EntL1145630/   70323 レディボーデン /(n) Lady Borden/EntL1145630X/
70449 レトリック /(n) rhetoric/(P)/EntL1145640/   70325 レトリック /(n) rhetoric/(P)/EntL1145640X/
70450 レトルト /(n) (1) {food} retort/sealed plastic pouch typically containing ready-made sauce or stew/boil-in-the-bag/(2) {chem} retort (dut:)/glass vessel used for distillation (now largely obs.)/(P)/EntL1145650/   70326 レトルト /(n) (1) {food} retort/sealed plastic pouch typically containing ready-made sauce or stew/boil-in-the-bag/(2) {chem} retort (dut:)/glass vessel used for distillation (now largely obs.)/(P)/EntL1145650X/
70451 レトルト食品 [レトルトしょくひん] /(n) packed and sterilised food/retort pack/EntL1145660/   70327 レトルト食品 [レトルトしょくひん] /(n) packed and sterilised food/retort pack/EntL1145660X/
70452 レトロ /(n) (abbr) retrospective/(P)/EntL1145670/   70328 レトロ /(n) (abbr) retrospective/(P)/EntL1145670X/
70453 レトロウイルス /(n) retrovirus/EntL1145680/   70329 レトロウイルス /(n) retrovirus/EntL1145680X/
70454 レナンバ /(n) renumber/EntL1145690/   70330 レナンバ /(n) renumber/EntL1145690X/
70455 レニウム /(n,adj-no) rhenium (Re)/EntL1145700/   70331 レニウム /(n,adj-no) rhenium (Re)/EntL1145700X/
70456 レハビリ /(n) (abbr) rehabilitation/EntL1925320/   70332 レハビリ /(n) (abbr) rehabilitation/EntL1925320X/
70457 レバー /(n) (1) lever/(2) (See 肝臓) {food} liver/(P)/EntL1145720/   70333 レバー /(n) (1) lever/(2) (See 肝臓) {food} liver/(P)/EntL1145720X/
70459 レバノン /(n) Lebanon/(P)/EntL1145730/   70335 レバノン /(n) Lebanon/(P)/EntL1145730X/
70460 レバレッジ /(n) leverage/EntL1958260/   70336 レバレッジ /(n) leverage/EntL1958260X/
70461 レバレッジ効果 [レバレッジこうか] /(n) leverage effect/EntL1958250/   70337 レバレッジ効果 [レバレッジこうか] /(n) leverage effect/EntL1958250X/
70462 レパートリー(P);レパートリ /(n) repertoire/repertory/(P)/EntL1145740/   70338 レパートリー(P);レパートリ /(n) repertoire/repertory/(P)/EntL1145740X/
70464 レビ /(n) (1) levee/(2) levy/EntL2003970/   70340 レビ /(n) (1) levee/(2) levy/EntL2003970X/
70465 レビュー /(n,vs) (1) review/(2) revue/(P)/EntL1145760/   70341 レビュー /(n,vs) (1) review/(2) revue/(P)/EntL1145760X/
70466 レビューワー /(n) reviewer/EntL1145770/   70342 レビューワー /(n) reviewer/EntL1145770X/
70471 レフ /(n) (abbr) reflex camera/(P)/EntL1145780/   70347 レフ /(n) (abbr) reflex camera/(P)/EntL1145780X/
70472 レファレンス /(n) reference/EntL1145790/   70348 レファレンス /(n) reference/EntL1145790X/
70474 レファレンスブック /(n) reference book/EntL1145810/   70350 レファレンスブック /(n) reference book/EntL1145810X/
70477 レフェリー(P);レフリー /(n) referee/(P)/EntL1145820/   70353 レフェリー(P);レフリー /(n) referee/(P)/EntL1145820X/
70478 レフェリーポジション /(n) referee's position/EntL1145830/   70354 レフェリーポジション /(n) referee's position/EntL1145830X/
70479 レフト /(n) left/(P)/EntL1145840/   70355 レフト /(n) left/(P)/EntL1145840X/
70480 レフトウイング /(n) left wing/EntL1145850/   70356 レフトウイング /(n) left wing/EntL1145850X/
70481 レフレックスカメラ /(n) reflex camera/EntL1145870/   70357 レフレックスカメラ /(n) reflex camera/EntL1145870X/
70483 レプトスピラ症 [レプトスピラしょう] /(n) leptospirosis/EntL1970110/   70359 レプトスピラ症 [レプトスピラしょう] /(n) leptospirosis/EntL1970110X/
70484 レプトン /(n) lepton (physics)/EntL2073460/   70360 レプトン /(n) lepton (physics)/EntL2073460X/
70485 レプラ /(n) leprosy (lat: lepra)/(P)/EntL1145880/   70361 レプラ /(n) leprosy (lat: lepra)/(P)/EntL1145880X/
70486 レプリカ /(n) replica/(P)/EntL1145890/   70362 レプリカ /(n) replica/(P)/EntL1145890X/
70490 レベリオン;レベリヨン /(n) rebellion/EntL2072870/   70366 レベリオン;レベリヨン /(n) rebellion/EntL2072870X/
70491 レベル(P);レブル /(n) (1) level/(2) rebel/(3) revel/(P)/EntL1145910/   70367 レベル(P);レブル /(n) (1) level/(2) rebel/(3) revel/(P)/EntL1145910X/
70492 レベルアップ /(n,vs) raising the level of (wasei: level up)/proceed to the next level/EntL1145920/   70368 レベルアップ /(n,vs) raising the level of (wasei: level up)/proceed to the next level/EntL1145920X/
70495 レベルダウン /(n,vs) lowering the level (wasei: level down)/EntL1145930/   70371 レベルダウン /(n,vs) lowering the level (wasei: level down)/EntL1145930X/
70499 レボリューション /(n) revolution/EntL1145940/   70375 レボリューション /(n) revolution/EntL1145940X/
70500 レボルト /(n) revolt/EntL1145950/   70376 レボルト /(n) revolt/EntL1145950X/
70501 レボルバー /(n) revolver/EntL1145960/   70377 レボルバー /(n) revolver/EntL1145960X/
70502 レポ /(n) (abbr) report/EntL1145970/   70378 レポ /(n) (abbr) report/EntL1145970X/
70503 レポート(P);リポート(P) /(n,vs) report/paper/(P)/EntL1145990/   70379 レポート(P);リポート(P) /(n,vs) report/paper/(P)/EntL1145990X/
70507 レミントン /(n) Remington/EntL1146000/   70383 レミントン /(n) Remington/EntL1146000X/
70508 レム睡眠;REM睡眠 [レムすいみん] /(n) REM sleep/EntL1970130/   70384 レム睡眠;REM睡眠 [レムすいみん] /(n) REM sleep/EntL1970130X/
70509 レモネード /(n) lemonade/EntL1146010/   70385 レモネード /(n) lemonade/EntL1146010X/
70510 レモンイエロー /(n) lemon yellow/EntL1146030/   70386 レモンイエロー /(n) lemon yellow/EntL1146030X/
70512 レモンスカッシュ /(n) lemon squash/EntL1146040/   70388 レモンスカッシュ /(n) lemon squash/EntL1146040X/
70513 レモンティー /(n) lemon tea/EntL1146050/   70389 レモンティー /(n) lemon tea/EntL1146050X/
70515 レヤーケーキ /(n) layer cake/EntL1146060/   70391 レヤーケーキ /(n) layer cake/EntL1146060X/
70517 レユニオン /(n) Reunion/EntL2005360/   70393 レユニオン /(n) Reunion/EntL2005360X/
70519 レリーズ /(n) release/EntL1146070/   70395 レリーズ /(n) release/EntL1146070X/
70520 レンガ造り;煉瓦造り [レンガづくり(レンガ造り);れんがづくり(煉瓦造り)] /(n) brickwork/EntL1781350/   70396 レンガ造り;煉瓦造り [レンガづくり(レンガ造り);れんがづくり(煉瓦造り)] /(n) brickwork/EntL1781350X/
70521 レングス /(n) length/(P)/EntL1146100/   70397 レングス /(n) length/(P)/EntL1146100X/
70522 レンジ /(n) range/stove/(P)/EntL1146110/   70398 レンジ /(n) range/stove/(P)/EntL1146110X/
70523 レンジフード /(n) range food/EntL1146120/   70399 レンジフード /(n) range food/EntL1146120X/
70524 レンジャー(P);レインジャー;レーンジャー /(n) ranger/(P)/EntL1146130/   70400 レンジャー(P);レインジャー;レーンジャー /(n) ranger/(P)/EntL1146130X/
70525 レンズ /(n) lens (dut:)/(P)/EntL1146140/   70401 レンズ /(n) lens (dut:)/(P)/EntL1146140X/
70526 レンズフード /(n) lens hood/EntL1146150/   70402 レンズフード /(n) lens hood/EntL1146150X/
70527 レンズ雲 [レンズぐも] /(n) lenticularis/EntL1970140/   70403 レンズ雲 [レンズぐも] /(n) lenticularis/EntL1970140X/
70528 レンズ豆 [レンズまめ;レンズマメ] /(n) lentil/EntL2038380/   70404 レンズ豆 [レンズまめ;レンズマメ] /(n) lentil/EntL2038380X/
70529 レンタカー /(n) rental car/rent-a-car/hire car/(P)/EntL1146160/   70405 レンタカー /(n) rental car/rent-a-car/hire car/(P)/EntL1146160X/
70530 レンタサイクル /(n) rent-a-cycle/EntL1146170/   70406 レンタサイクル /(n) rent-a-cycle/EntL1146170X/
70531 レンタル /(n,adj-no) rental/(P)/EntL1146180/   70407 レンタル /(n,adj-no) rental/(P)/EntL1146180X/
70532 レンタルシステム /(n) rental system/EntL1146190/   70408 レンタルシステム /(n) rental system/EntL1146190X/
70533 レンタルビデオ /(n) rental video/(P)/EntL1146200/   70409 レンタルビデオ /(n) rental video/(P)/EntL1146200X/
70534 レンタルルーム /(n) rental room/EntL1146210/   70410 レンタルルーム /(n) rental room/EntL1146210X/
70536 レンダリング /(n) {comp} rendering/EntL1146220/   70412 レンダリング /(n) {comp} rendering/EntL1146220X/
70537 レンチ /(n) (1) adjustable wrench/adjustable spanner/(2) linch/EntL2075410/   70413 レンチ /(n) (1) adjustable wrench/adjustable spanner/(2) linch/EntL2075410X/
70538 レンチル /(n) lentil/EntL2038390/   70414 レンチル /(n) lentil/EntL2038390X/
70542 レントゲン /(n) (1) (See レントゲン線) (abbr) X-ray/(2) roentgen (unit of ionizing radiation)/(P)/EntL1146230/   70418 レントゲン /(n) (1) (See レントゲン線) (abbr) X-ray/(2) roentgen (unit of ionizing radiation)/(P)/EntL1146230X/
70549 レンマ /(n) lemma/EntL1146240/   70425 レンマ /(n) lemma/EntL1146240X/
70550 レヴェル /(n) (1) rebel/(2) level/EntL1146250/   70426 レヴェル /(n) (1) rebel/(2) level/EntL1146250X/
70551 レヴュー /(n) review/EntL1146260/   70427 レヴュー /(n) review/EntL1146260X/
70553 レ点 [レてん] /(n) mark showing character order in Chinese texts/tick mark/EntL1922360/   70429 レ点 [レてん] /(n) mark showing character order in Chinese texts/tick mark/EntL1922360X/
70554 ロ /(n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system/2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/EntL2029730/   70430 ロ /(n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system/2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/EntL2029730X/
70555 ロー /(n) (1) law/(2) low/(3) row/(4) raw (device, file, etc.)/(P)/EntL1146270/   70431 ロー /(n) (1) law/(2) low/(3) row/(4) raw (device, file, etc.)/(P)/EntL1146270X/
70556 ローアブソーバー /(n) low absorber/EntL1146280/   70432 ローアブソーバー /(n) low absorber/EntL1146280X/
70557 ローアングル /(n) low angle/EntL1146290/   70433 ローアングル /(n) low angle/EntL1146290X/
70560 ローカリゼーション;ローカライゼーション /(n) {comp} localization/localisation/EntL1983680/   70436 ローカリゼーション;ローカライゼーション /(n) {comp} localization/localisation/EntL1983680X/
70561 ローカル /(adj-na,n) local/(P)/EntL1146300/   70437 ローカル /(adj-na,n) local/(P)/EntL1146300X/
70563 ローカルエリアネットワーク /(n) {comp} local area network/LAN/EntL1146310/   70439 ローカルエリアネットワーク /(n) {comp} local area network/LAN/EntL1146310X/
70564 ローカルオブザーバー /(n) local observer/EntL1146320/   70440 ローカルオブザーバー /(n) local observer/EntL1146320X/
70566 ローカルカラー /(n) local color/local colour/EntL1146330/   70442 ローカルカラー /(n) local color/local colour/EntL1146330X/
70568 ローカルコンテント /(n) local content/EntL1958270/   70444 ローカルコンテント /(n) local content/EntL1958270X/
70573 ローカルニュース /(n) local news/EntL1146340/   70449 ローカルニュース /(n) local news/EntL1146340X/
70579 ローカルミニマ /(n) local minima/EntL1146350/   70455 ローカルミニマ /(n) local minima/EntL1146350X/
70584 ローカル線 [ローカルせん] /(n) local line/EntL1970150/   70460 ローカル線 [ローカルせん] /(n) local line/EntL1970150X/
70585 ローカル番組 [ローカルばんぐみ] /(n) local program/local programme/EntL1970160/   70461 ローカル番組 [ローカルばんぐみ] /(n) local program/local programme/EntL1970160X/
70588 ローキー /(n) low-key/EntL1146360/   70464 ローキー /(n) low-key/EntL1146360X/
70590 ローギア /(n) low gear/EntL1146370/   70466 ローギア /(n) low gear/EntL1146370X/
70592 ローコスト /(n) low cost/EntL1146380/   70468 ローコスト /(n) low cost/EntL1146380X/
70593 ローサルファ /(n) low-sulphur (oil)/low-sulfur/LS/EntL1146390/   70469 ローサルファ /(n) low-sulphur (oil)/low-sulfur/LS/EntL1146390X/
70595 ローション /(n) lotion/(P)/EntL1146400/   70471 ローション /(n) lotion/(P)/EntL1146400X/
70596 ロージンバッグ /(n) rosin bag/EntL1146410/   70472 ロージンバッグ /(n) rosin bag/EntL1146410X/
70597 ロース /(n) (abbr) roast/roasting meat/sirloin/pork loin/(P)/EntL1146420/   70473 ロース /(n) (abbr) roast/roasting meat/sirloin/pork loin/(P)/EntL1146420X/
70598 ロースクール /(n) law school/EntL1988660/   70474 ロースクール /(n) law school/EntL1988660X/
70599 ロースター /(n) (1) roaster/(2) roster/EntL1146430/   70475 ロースター /(n) (1) roaster/(2) roster/EntL1146430X/
70600 ロースト /(n,vs) roast/(P)/EntL1146440/   70476 ロースト /(n,vs) roast/(P)/EntL1146440X/
70601 ローストビーフ /(n) roast beef/EntL1146450/   70477 ローストビーフ /(n) roast beef/EntL1146450X/
70602 ロースハム /(n) roast ham/EntL1146460/   70478 ロースハム /(n) roast ham/EntL1146460X/
70603 ローズ /(n) rose/(P)/EntL1146470/   70479 ローズ /(n) rose/(P)/EntL1146470X/
70604 ローズマリー /(n) rosemary/EntL1146480/   70480 ローズマリー /(n) rosemary/EntL1146480X/
70605 ローター /(n) rotor/(P)/EntL1146500/   70481 ローター /(n) rotor/(P)/EntL1146500X/
70606 ロータス /(n) lotus/(P)/EntL1146510/   70482 ロータス /(n) lotus/(P)/EntL1146510X/
70607 ロータリー /(n) (1) rotary/roundabout/traffic circle/(adj-f) (2) rotary/rotating/(P)/EntL1146520/   70483 ロータリー /(n) (1) rotary/roundabout/traffic circle/(adj-f) (2) rotary/rotating/(P)/EntL1146520X/
70608 ロータリーエンジン /(n) rotary engine/EntL1146530/   70484 ロータリーエンジン /(n) rotary engine/EntL1146530X/
70609 ロータリークラブ /(n) Rotary Club/(P)/EntL1146540/   70485 ロータリークラブ /(n) Rotary Club/(P)/EntL1146540X/
70610 ロータリー車 [ロータリーしゃ] /(n) rotary snowplow/rotary snowplough/EntL1970170/   70486 ロータリー車 [ロータリーしゃ] /(n) rotary snowplow/rotary snowplough/EntL1970170X/
70611 ローダ;ローダー /(n) {comp} loader/EntL1146550/   70487 ローダ;ローダー /(n) {comp} loader/EntL1146550X/
70613 ローテーション /(n) rotation/(P)/EntL1146560/   70489 ローテーション /(n) rotation/(P)/EntL1146560X/
70616 ローティーン /(n) early teens (wasei: low teen)/EntL1146570/   70492 ローティーン /(n) early teens (wasei: low teen)/EntL1146570X/
70621 ロート油 [ロートゆ] /(n) Turkey red oil/EntL1970180/   70497 ロート油 [ロートゆ] /(n) Turkey red oil/EntL1970180X/
70622 ロード /(n,vs) (1) load/(2) lord/(3) road/(P)/EntL1146580/   70498 ロード /(n,vs) (1) load/(2) lord/(3) road/(P)/EntL1146580X/
70623 ロードアイランド /(n) Rhode Island/EntL1146590/   70499 ロードアイランド /(n) Rhode Island/EntL1146590X/
70624 ロードゲーム /(n) road game/EntL1146600/   70500 ロードゲーム /(n) road game/EntL1146600X/
70626 ロードショー /(n) roadshow/(P)/EntL1146610/   70502 ロードショー /(n) roadshow/(P)/EntL1146610X/
70627 ロードショウ /(n) roadshow/EntL1146620/   70503 ロードショウ /(n) roadshow/EntL1146620X/
70629 ロードテスト /(n) road test/EntL1146630/   70505 ロードテスト /(n) road test/EntL1146630X/
70630 ロードデンドロン /(n) (See 石南花) rhododendron/EntL1629530/   70506 ロードデンドロン /(n) (See 石南花) rhododendron/EntL1629530X/
70633 ロードプライシング /(n) road pricing/EntL2025880/   70509 ロードプライシング /(n) road pricing/EntL2025880X/
70634 ロードホールディング /(n) road holding/EntL1146640/   70510 ロードホールディング /(n) road holding/EntL1146640X/
70636 ロードマップ /(n) road map/EntL1146650/   70512 ロードマップ /(n) road map/EntL1146650X/
70637 ロードミラー /(n) road mirror/EntL1146660/   70513 ロードミラー /(n) road mirror/EntL1146660X/
70640 ロードレーサー /(n) roadracer/EntL1146670/   70516 ロードレーサー /(n) roadracer/EntL1146670X/
70641 ロードレース /(n) road race/(P)/EntL1146680/   70517 ロードレース /(n) road race/(P)/EntL1146680X/
70643 ロードワーク /(n) road work/EntL1146690/   70519 ロードワーク /(n) road work/EntL1146690X/
70644 ローネック /(n) (abbr) low-necked collar/EntL1146700/   70520 ローネック /(n) (abbr) low-necked collar/EntL1146700X/
70648 ローヒール /(n) (abbr) low-heeled shoes/EntL1146710/   70524 ローヒール /(n) (abbr) low-heeled shoes/EntL1146710X/
70649 ローファット /(n) low-fat/EntL1146720/   70525 ローファット /(n) low-fat/EntL1146720X/
70650 ローブ /(n,adj-no) robe (fre:)/EntL1146730/   70526 ローブ /(n,adj-no) robe (fre:)/EntL1146730X/
70651 ローブラウ /(n) lowbrow/EntL1146740/   70527 ローブラウ /(n) lowbrow/EntL1146740X/
70653 ロープ /(n) rope/(P)/EntL1146750/   70529 ロープ /(n) rope/(P)/EntL1146750X/
70654 ロープウェイ(P);ロープウェー;ロープウエイ;ロープウエー /(n) ropeway/aerial tram/cable car/(P)/EntL1146760/   70530 ロープウェイ(P);ロープウェー;ロープウエイ;ロープウエー /(n) ropeway/aerial tram/cable car/(P)/EntL1146760X/
70655 ロープデコルテ;ローブデコルテ /(n) robe decolletee (fre:)/low-cut dress/EntL1146780/   70531 ロープデコルテ;ローブデコルテ /(n) robe decolletee (fre:)/low-cut dress/EntL1146780X/
70658 ローマ /(n) Rome/EntL2078870/   70534 ローマ /(n) Rome/EntL2078870X/
70663 ローマン体 [ローマンたい] /(n) Roman type (printing)/EntL2075420/   70539 ローマン体 [ローマンたい] /(n) Roman type (printing)/EntL2075420X/
70667 ローマ字(P);羅馬字 [ローマじ(ローマ字)(P);ろーまじ(羅馬字)] /(n) Latin alphabet/transliteration of Japanese in "Roman" or Latin letters/romanization/romanisation/romaji/(P)/EntL1146810/   70543 ローマ字(P);羅馬字 [ローマじ(ローマ字)(P);ろーまじ(羅馬字)] /(n) Latin alphabet/transliteration of Japanese in "Roman" or Latin letters/romanization/romanisation/romaji/(P)/EntL1146810X/
70672 ローマ神 [ローマかみ] /(n) Roman god or goddess/EntL2026100/   70548 ローマ神 [ローマかみ] /(n) Roman god or goddess/EntL2026100X/
70673 ローマ神話 [ローマしんわ] /(n) Roman mythology/Roman myths/EntL1970190/   70549 ローマ神話 [ローマしんわ] /(n) Roman mythology/Roman myths/EntL1970190X/
70675 ローマ数字 [ローマすうじ] /(n) Roman numerals/EntL1970200/   70551 ローマ数字 [ローマすうじ] /(n) Roman numerals/EntL1970200X/
70676 ローマ帝国 [ローマていこく] /(n) Roman Empire/EntL1970210/   70552 ローマ帝国 [ローマていこく] /(n) Roman Empire/EntL1970210X/
70677 ローマ法 [ローマほう] /(n) Roman law/EntL1970220/   70553 ローマ法 [ローマほう] /(n) Roman law/EntL1970220X/
70680 ローム /(n) loam/(P)/EntL1146820/   70556 ローム /(n) loam/(P)/EntL1146820X/
70681 ローム層 [ロームそう] /(n) stratum of loam/EntL1146830/   70557 ローム層 [ロームそう] /(n) stratum of loam/EntL1146830X/
70682 ローヤリティ /(n) royalty/EntL1146840/   70558 ローヤリティ /(n) royalty/EntL1146840X/
70683 ローヤル /(n) royal/EntL1146850/   70559 ローヤル /(n) royal/EntL1146850X/
70684 ローラー /(n) roller/(P)/EntL1146860/   70560 ローラー /(n) roller/(P)/EntL1146860X/
70685 ローラーコースター /(n) roller coaster/EntL1146870/   70561 ローラーコースター /(n) roller coaster/EntL1146870X/
70686 ローラースケート /(n) roller skate/(P)/EntL1146880/   70562 ローラースケート /(n) roller skate/(P)/EntL1146880X/
70688 ローラー族 [ローラーぞく] /(n) people devoted to inline rollerskating/EntL1925690/   70564 ローラー族 [ローラーぞく] /(n) people devoted to inline rollerskating/EntL1925690X/
70694 ローリング /(n,vs) rolling/(P)/EntL1146900/   70570 ローリング /(n,vs) rolling/(P)/EntL1146900X/
70695 ローリングプラン /(n) rolling plan/EntL1146910/   70571 ローリングプラン /(n) rolling plan/EntL1146910X/
70696 ロール /(n,vs) roll/(P)/EntL1146920/   70572 ロール /(n,vs) roll/(P)/EntL1146920X/
70698 ロールアップタイトル /(n) roll-up title/EntL1146930/   70574 ロールアップタイトル /(n) roll-up title/EntL1146930X/
70702 ロールカラー /(n) roll collar/EntL1146940/   70578 ロールカラー /(n) roll collar/EntL1146940X/
70704 ロールケーキ /(n) jelly roll/jelly cake/EntL1927810/   70580 ロールケーキ /(n) jelly roll/jelly cake/EntL1927810X/
70705 ロールサンド /(n) (abbr) roll sandwich/sandwich roll/EntL1927820/   70581 ロールサンド /(n) (abbr) roll sandwich/sandwich roll/EntL1927820X/
70707 ロールスロイス /(n) Rolls-Royce/EntL1146960/   70583 ロールスロイス /(n) Rolls-Royce/EntL1146960X/
70712 ロールパン /(n) bread roll/EntL1927830/   70588 ロールパン /(n) bread roll/EntL1927830X/
70714 ロールプレーイング;ロールプレイング /(n) {comp} role-playing/roleplaying/EntL1146970/   70590 ロールプレーイング;ロールプレイング /(n) {comp} role-playing/roleplaying/EntL1146970X/
70717 ロールモデル /(n) role model/EntL2077570/   70593 ロールモデル /(n) role model/EntL2077570X/
70718 ロール雲 [ロールぐも] /(n) roll cloud/EntL1970230/   70594 ロール雲 [ロールぐも] /(n) roll cloud/EntL1970230X/
70719 ロール紙 [ロールし] /(n) rolled paper/EntL1970240/   70595 ロール紙 [ロールし] /(n) rolled paper/EntL1970240X/
70722 ローレットねじ /(n) knurled screw/EntL1925340/   70598 ローレットねじ /(n) knurled screw/EntL1925340X/
70723 ローレベル /(adj-na,n) low-level/EntL1146980/   70599 ローレベル /(adj-na,n) low-level/EntL1146980X/
70725 ローレル /(n) laurel/(P)/EntL1146990/   70601 ローレル /(n) laurel/(P)/EntL1146990X/
70726 ローレンシウム /(n) lawrencium (Lr)/(P)/EntL1147000/   70602 ローレンシウム /(n) lawrencium (Lr)/(P)/EntL1147000X/
70730 ローレンツ変換 [ローレンツへんかん] /(n) Lorentz transformation/EntL1970250/   70606 ローレンツ変換 [ローレンツへんかん] /(n) Lorentz transformation/EntL1970250X/
70732 ローロー船 [ローローふね] /(n) roll-on-roll-off ship/EntL1147010/   70608 ローロー船 [ローローふね] /(n) roll-on-roll-off ship/EntL1147010X/
70733 ローン /(n) (1) loan/(2) roan/(P)/EntL1147020/   70609 ローン /(n) (1) loan/(2) roan/(P)/EntL1147020X/
70737 ロアー /(n) lore/EntL1929540/   70613 ロアー /(n) lore/EntL1929540X/
70740 ロイター通信 [ロイターつうしん] /(n) Reuters (news agency)/EntL1147030/   70616 ロイター通信 [ロイターつうしん] /(n) Reuters (news agency)/EntL1147030X/
70741 ロイド眼鏡 [ロイドめがね] /(n) round glasses with thick plastic rims/EntL2075440/   70617 ロイド眼鏡 [ロイドめがね] /(n) round glasses with thick plastic rims/EntL2075440X/
70743 ロイヤリティー;ロイヤルティー;ローヤルティー;ローヤリティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/EntL1147060/   70619 ロイヤリティー;ロイヤルティー;ローヤルティー;ローヤリティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/EntL1147060X/
70745 ロイヤル(P);ロワイヤル /(n) (1) royal/(2) loyal/(3) (ロワイヤル only) royal custard (fre: royale)/custard royale/(P)/EntL1147040/   70621 ロイヤル(P);ロワイヤル /(n) (1) royal/(2) loyal/(3) (ロワイヤル only) royal custard (fre: royale)/custard royale/(P)/EntL1147040X/
70746 ロイヤルゼリー;ローヤルゼリー /(n) royal jelly/EntL1147050/   70622 ロイヤルゼリー;ローヤルゼリー /(n) royal jelly/EntL1147050X/
70747 ロイヤルボックス /(n) royal box/EntL1147070/   70623 ロイヤルボックス /(n) royal box/EntL1147070X/
70748 ロカール;ロケール /(n) locale/EntL1983670/   70624 ロカール;ロケール /(n) locale/EntL1983670X/
70749 ロカビリー /(n) rockabilly/(P)/EntL1147080/   70625 ロカビリー /(n) rockabilly/(P)/EntL1147080X/
70752 ロクヨン /(n) Nintendo 64/EntL2059010/   70628 ロクヨン /(n) Nintendo 64/EntL2059010X/
70753 ログ /(n) log/journal/(P)/EntL1147090/   70629 ログ /(n) log/journal/(P)/EntL1147090X/
70755 ログアウト /(n) {comp} logout/EntL1147110/   70631 ログアウト /(n) {comp} logout/EntL1147110X/
70756 ログイン /(n,vs) {comp} login/EntL1147120/   70632 ログイン /(n,vs) {comp} login/EntL1147120X/
70761 ログオフ /(n,vs) {comp} logoff/EntL1147130/   70637 ログオフ /(n,vs) {comp} logoff/EntL1147130X/
70763 ログオン /(n,vs) {comp} logon/EntL1147140/   70639 ログオン /(n,vs) {comp} logon/EntL1147140X/
70766 ログキャビン /(n) log cabin/EntL1147150/   70642 ログキャビン /(n) log cabin/EntL1147150X/
70767 ログハウス /(n) log-house/EntL2075450/   70643 ログハウス /(n) log-house/EntL2075450X/
70769 ログファイル /(n) {comp} logfile/EntL1147160/   70645 ログファイル /(n) {comp} logfile/EntL1147160X/
70770 ログブック /(n) log book/EntL1147170/   70646 ログブック /(n) log book/EntL1147170X/
70771 ロケ /(n) location (of film shoot)/(P)/EntL1147180/   70647 ロケ /(n) location (of film shoot)/(P)/EntL1147180X/
70772 ロケーション /(n) location/(P)/EntL1147190/   70648 ロケーション /(n) location/(P)/EntL1147190X/
70773 ロケータ /(n) locator/EntL1147200/   70649 ロケータ /(n) locator/EntL1147200X/
70774 ロケート /(n,vs) locate/locating/EntL1147210/   70650 ロケート /(n,vs) locate/locating/EntL1147210X/
70775 ロケット /(n) (1) locket/(2) rocket/(P)/EntL1147220/   70651 ロケット /(n) (1) locket/(2) rocket/(P)/EntL1147220X/
70776 ロケットランチャー /(n) rocket launcher/EntL1147230/   70652 ロケットランチャー /(n) rocket launcher/EntL1147230X/
70778 ロケット弾 [ロケットだん] /(n) rocket/(P)/EntL1613220/   70654 ロケット弾 [ロケットだん] /(n) rocket/(P)/EntL1613220X/
70780 ロケット発射筒 [ロケットはっしゃとう] /(n) rocket launcher/EntL1147240/   70656 ロケット発射筒 [ロケットはっしゃとう] /(n) rocket launcher/EntL1147240X/
70781 ロケハン /(n) (abbr) location hunting/(P)/EntL1147250/   70657 ロケハン /(n) (abbr) location hunting/(P)/EntL1147250X/
70784 ロココ /(n) rococo (fre:)/(P)/EntL1147260/   70660 ロココ /(n) rococo (fre:)/(P)/EntL1147260X/
70785 ロコモーティブ /(n) locomotive/EntL1147270/   70661 ロコモーティブ /(n) locomotive/EntL1147270X/
70786 ロゴ /(n) (1) logo/(2) (abbr) logotype/(P)/EntL1147280/   70662 ロゴ /(n) (1) logo/(2) (abbr) logotype/(P)/EntL1147280X/
70787 ロゴス /(n) logos/EntL1147290/   70663 ロゴス /(n) logos/EntL1147290X/
70788 ロゴタイプ /(n) logotype/EntL1147300/   70664 ロゴタイプ /(n) logotype/EntL1147300X/
70789 ロサンゼルス(P);ロサンジェルス /(n) Los Angeles/(P)/EntL1147310/   70665 ロサンゼルス(P);ロサンジェルス /(n) Los Angeles/(P)/EntL1147310X/
70790 ロザリオ /(n) rosary (por: rosario)/EntL1147320/   70666 ロザリオ /(n) rosary (por: rosario)/EntL1147320X/
70792 ロシアンルーレット /(n) Russian roulette/EntL2075460/   70668 ロシアンルーレット /(n) Russian roulette/EntL2075460X/
70793 ロシア革命 [ロシアかくめい] /(n) Russian Revolution/EntL1970260/   70669 ロシア革命 [ロシアかくめい] /(n) Russian Revolution/EntL1970260X/
70796 ロシア語 [ロシアご] /(n) Russian (language)/EntL1147340/   70672 ロシア語 [ロシアご] /(n) Russian (language)/EntL1147340X/
70798 ロシア文字 [ロシアもじ] /(n) Russian character(s)/EntL1147350/   70674 ロシア文字 [ロシアもじ] /(n) Russian character(s)/EntL1147350X/
70800 ロシニョール /(n) Rossignol/EntL1147360/   70676 ロシニョール /(n) Rossignol/EntL1147360X/
70802 ロジアナ /(n) (abbr) logic analyzer/(P)/EntL1147370/   70678 ロジアナ /(n) (abbr) logic analyzer/(P)/EntL1147370X/
70803 ロジウム /(n,adj-no) rhodium (Rh)/EntL1147380/   70679 ロジウム /(n,adj-no) rhodium (Rh)/EntL1147380X/
70804 ロジカル /(adj-na,n) logical/EntL1147390/   70680 ロジカル /(adj-na,n) logical/EntL1147390X/
70805 ロジスティクス /(n) logistics/EntL1147400/   70681 ロジスティクス /(n) logistics/EntL1147400X/
70806 ロジック /(n) logic/(P)/EntL1147410/   70682 ロジック /(n) logic/(P)/EntL1147410X/
70812 ロス /(n,vs) (1) loss/(n) (2) (abbr) Los Angeles/(P)/EntL1147430/   70688 ロス /(n,vs) (1) loss/(n) (2) (abbr) Los Angeles/(P)/EntL1147430X/
70813 ロスター /(n) roster/EntL1147460/   70689 ロスター /(n) roster/EntL1147460X/
70814 ロスタイム /(n) loss of time/lost time/EntL1927840/   70690 ロスタイム /(n) loss of time/lost time/EntL1927840X/
70815 ロスト /(n) (1) lost/(vs) (2) to lose/EntL1147470/   70691 ロスト /(n) (1) lost/(vs) (2) to lose/EntL1147470X/
70818 ロストボール /(n) lost ball/EntL1147490/   70694 ロストボール /(n) lost ball/EntL1147490X/
70820 ロスリーダー /(n) loss leader/EntL1147500/   70696 ロスリーダー /(n) loss leader/EntL1147500X/
70823 ロゼ(P);ローゼ(P) /(n) (See バンロゼ) rose (wine) (fre:)/pink wine/(P)/EntL1146490/   70699 ロゼ(P);ローゼ(P) /(n) (See バンロゼ) rose (wine) (fre:)/pink wine/(P)/EntL1146490X/
70824 ロゼッタストーン /(n) Rosetta Stone/EntL1147530/   70700 ロゼッタストーン /(n) Rosetta Stone/EntL1147530X/
70826 ロゼット /(n) rosette/EntL1147540/   70702 ロゼット /(n) rosette/EntL1147540X/
70829 ロタンダ;ロータンダ;ロウタンダ;ロトンダ /(n) rotunda/EntL2021440/   70705 ロタンダ;ロータンダ;ロウタンダ;ロトンダ /(n) rotunda/EntL2021440X/
70830 ロチェスター /(n) Rochester/EntL1147550/   70706 ロチェスター /(n) Rochester/EntL1147550X/
70831 ロッカー /(n) locker/(P)/EntL1147560/   70707 ロッカー /(n) locker/(P)/EntL1147560X/
70832 ロッカールーム /(n) locker room/(P)/EntL1147570/   70708 ロッカールーム /(n) locker room/(P)/EntL1147570X/
70833 ロッキード /(n) Lockheed/EntL1659730/   70709 ロッキード /(n) Lockheed/EntL1659730X/
70834 ロッキー山脈 [ロッキーさんみゃく] /(n) Rocky Mountains/the Rockies/EntL2075470/   70710 ロッキー山脈 [ロッキーさんみゃく] /(n) Rocky Mountains/the Rockies/EntL2075470X/
70835 ロッキング /(n) (1) rocking/(2) locking/EntL1147580/   70711 ロッキング /(n) (1) rocking/(2) locking/EntL1147580X/
70836 ロッキングチェア /(n) rocking chair/EntL1147590/   70712 ロッキングチェア /(n) rocking chair/EntL1147590X/
70838 ロック /(n,vs) (1) lock/(n) (2) rock/(P)/EntL1147600/   70714 ロック /(n,vs) (1) lock/(n) (2) rock/(P)/EntL1147600X/
70839 ロックーン /(n) rockoon/EntL1147610/   70715 ロックーン /(n) rockoon/EntL1147610X/
70840 ロックアウト /(n) lockout/protection/EntL1147620/   70716 ロックアウト /(n) lockout/protection/EntL1147620X/
70842 ロックウール /(n) rock wool/(P)/EntL1147630/   70718 ロックウール /(n) rock wool/(P)/EntL1147630X/
70843 ロッククライミング /(n) rock-climbing/EntL1147640/   70719 ロッククライミング /(n) rock-climbing/EntL1147640X/
70844 ロックファイバー /(n) rock fiber/rock fibre/EntL1147650/   70720 ロックファイバー /(n) rock fiber/rock fibre/EntL1147650X/
70845 ロックファイル /(n) lock-file/EntL1147660/   70721 ロックファイル /(n) lock-file/EntL1147660X/
70851 ロックミュージック /(n) rock music/EntL1147680/   70727 ロックミュージック /(n) rock music/EntL1147680X/
70852 ロックンロール(P);ロッケンロール /(n) rock 'n' roll/(P)/EntL1147690/   70728 ロックンロール(P);ロッケンロール /(n) rock 'n' roll/(P)/EntL1147690X/
70853 ロック鳥 [ロックちょう] /(n) roc/EntL1970270/   70729 ロック鳥 [ロックちょう] /(n) roc/EntL1970270X/
70854 ロッグウッドの木 [ロッグウッドのき] /(n) logwood/EntL1970280/   70730 ロッグウッドの木 [ロッグウッドのき] /(n) logwood/EntL1970280X/
70855 ロッサー /(n) Rosser/EntL1147700/   70731 ロッサー /(n) Rosser/EntL1147700X/
70856 ロッシーニ /(n) Rossini/EntL1659860/   70732 ロッシーニ /(n) Rossini/EntL1659860X/
70858 ロッジ /(n) lodge/(P)/EntL1147710/   70734 ロッジ /(n) lodge/(P)/EntL1147710X/
70859 ロッテ /(n) lotte/(P)/EntL1147720/   70735 ロッテ /(n) lotte/(P)/EntL1147720X/
70860 ロッテリア /(n) Lotteria (fast-food chain)/(P)/EntL1147730/   70736 ロッテリア /(n) Lotteria (fast-food chain)/(P)/EntL1147730X/
70861 ロット /(n) (1) rot/(2) lot/EntL1147740/   70737 ロット /(n) (1) rot/(2) lot/EntL1147740X/
70864 ロットリング /(n) Rotring (pen)/EntL1147750/   70740 ロットリング /(n) Rotring (pen)/EntL1147750X/
70865 ロッド /(n) rod/(P)/EntL1147760/   70741 ロッド /(n) rod/(P)/EntL1147760X/
70866 ロッドアンテナ /(n) rod antenna/EntL1147770/   70742 ロッドアンテナ /(n) rod antenna/EntL1147770X/
70867 ロデオ /(n) rodeo/(P)/EntL1147780/   70743 ロデオ /(n) rodeo/(P)/EntL1147780X/
70870 ロバ /(n) robber/(P)/EntL1147790/   70746 ロバ /(n) robber/(P)/EntL1147790X/
70871 ロビー /(n) lobby/lounge/(P)/EntL1147800/   70747 ロビー /(n) lobby/lounge/(P)/EntL1147800X/
70872 ロビーイング /(n) lobbying/EntL1147810/   70748 ロビーイング /(n) lobbying/EntL1147810X/
70873 ロビー活動 [ロビーかつどう] /(n) lobbying/EntL1970290/   70749 ロビー活動 [ロビーかつどう] /(n) lobbying/EntL1970290X/
70874 ロビイスト /(n) lobbyist/(P)/EntL1147820/   70750 ロビイスト /(n) lobbyist/(P)/EntL1147820X/
70875 ロビイズム /(n) lobbying (wasei: lobbyism)/EntL1925330/   70751 ロビイズム /(n) lobbying (wasei: lobbyism)/EntL1925330X/
70876 ロビン /(n) robin/EntL2003990/   70752 ロビン /(n) robin/EntL2003990X/
70877 ロビング /(n) lobbing/(P)/EntL1147830/   70753 ロビング /(n) lobbing/(P)/EntL1147830X/
70879 ロフト /(n) loft/(P)/EntL1147840/   70755 ロフト /(n) loft/(P)/EntL1147840X/
70881 ロブ /(n) lob/(P)/EntL1147850/   70757 ロブ /(n) lob/(P)/EntL1147850X/
70882 ロブスター /(n) lobster/EntL1147860/   70758 ロブスター /(n) lobster/EntL1147860X/
70883 ロボット /(n,adj-no) robot/(P)/EntL1147870/   70759 ロボット /(n,adj-no) robot/(P)/EntL1147870X/
70884 ロボットの視覚 [ロボットのしかく] /(n) robot vision/EntL1147880/   70760 ロボットの視覚 [ロボットのしかく] /(n) robot vision/EntL1147880X/
70886 ロボット雨量計 [ロボットうりょうけい] /(n) robot rain gauge/EntL1970300/   70762 ロボット雨量計 [ロボットうりょうけい] /(n) robot rain gauge/EntL1970300X/
70887 ロボット工学 [ロボットこうがく] /(n) robotics/EntL1147890/   70763 ロボット工学 [ロボットこうがく] /(n) robotics/EntL1147890X/
70888 ロボティックス;ロボティクス /(n) robotics/EntL1147900/   70764 ロボティックス;ロボティクス /(n) robotics/EntL1147900X/
70889 ロボトミー /(n) lobotomy/EntL2075480/   70765 ロボトミー /(n) lobotomy/EntL2075480X/
70890 ロボトロジー /(n) robotology/EntL1147910/   70766 ロボトロジー /(n) robotology/EntL1147910X/
70892 ロマサガ /(n) (abbr) Romancing SaGa (game)/EntL2059020/   70768 ロマサガ /(n) (abbr) Romancing SaGa (game)/EntL2059020X/
70893 ロマネスク /(adj-na,n) romanesque/EntL1147930/   70769 ロマネスク /(adj-na,n) romanesque/EntL1147930X/
70894 ロマンジ /(n) (See ローマ字) romanji (misspelling of "romaji")/EntL2079470/   70770 ロマンジ /(n) (See ローマ字) romanji (misspelling of "romaji")/EntL2079470X/
70895 ロマンス(P);ローマンス /(n) romance/(P)/EntL1147950/   70771 ロマンス(P);ローマンス /(n) romance/(P)/EntL1147950X/
70896 ロマンスカー /(n) romance car/deluxe train/EntL1147960/   70772 ロマンスカー /(n) romance car/deluxe train/EntL1147960X/
70897 ロマンスグレー /(n) silver-gray hair (wasei: romance gray)/silver-grey hair/EntL1147970/   70773 ロマンスグレー /(n) silver-gray hair (wasei: romance gray)/silver-grey hair/EntL1147970X/
70898 ロマンスシート /(n) romance seat/love seat/EntL1147980/   70774 ロマンスシート /(n) romance seat/love seat/EntL1147980X/
70899 ロマンス語 [ロマンスご] /(n) Romance languages/EntL1970310/   70775 ロマンス語 [ロマンスご] /(n) Romance languages/EntL1970310X/
70900 ロマンチシスト /(n) romanticist/EntL1147990/   70776 ロマンチシスト /(n) romanticist/EntL1147990X/
70901 ロマンチシズム;ロマンティシズム /(n) romanticism/EntL1148000/   70777 ロマンチシズム;ロマンティシズム /(n) romanticism/EntL1148000X/
70902 ロマンチスト /(n) romanticist/EntL1927850/   70778 ロマンチスト /(n) romanticist/EntL1927850X/
70903 ロマンチック(P);ロマンティック(P) /(adj-na,n) romantic/(P)/EntL1148010/   70779 ロマンチック(P);ロマンティック(P) /(adj-na,n) romantic/(P)/EntL1148010X/
70904 ロマン主義 [ロマンしゅぎ] /(n) romanticism/EntL1148030/   70780 ロマン主義 [ロマンしゅぎ] /(n) romanticism/EntL1148030X/
70905 ロマン派 [ロマンは] /(n) the romantic school/EntL1148040/   70781 ロマン派 [ロマンは] /(n) the romantic school/EntL1148040X/
70908 ロモートセンシング /(n) remote sensing/EntL1148070/   70784 ロモートセンシング /(n) remote sensing/EntL1148070X/
70910 ロラメット /(n) Loramet (112-lormetazepam)/EntL2037420/   70786 ロラメット /(n) Loramet (112-lormetazepam)/EntL2037420X/
70911 ロリータコンプレックス /(n) (See 小児性愛者) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/EntL1148090/   70787 ロリータコンプレックス /(n) (See 小児性愛者) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/EntL1148090X/
70913 ロリコン;ロリ /(n) (1) (See ロリータコンプレックス,小児性愛者) (abbr) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/(adj-f) (2) portraying children in an erotic style/EntL1148100/   70789 ロリコン;ロリ /(n) (1) (See ロリータコンプレックス,小児性愛者) (abbr) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/(adj-f) (2) portraying children in an erotic style/EntL1148100X/
70914 ロレクス /(n) Rolex/EntL1148110/   70790 ロレクス /(n) Rolex/EntL1148110X/
70915 ロング /(adj-na,n) long/(P)/EntL1148120/   70791 ロング /(adj-na,n) long/(P)/EntL1148120X/
70916 ロングアイランド /(n) Long Island/EntL1148130/   70792 ロングアイランド /(n) Long Island/EntL1148130X/
70917 ロングサーキットアピール /(n) long-circuit appeal/EntL1148140/   70793 ロングサーキットアピール /(n) long-circuit appeal/EntL1148140X/
70918 ロングショット /(n) longshot/EntL1148150/   70794 ロングショット /(n) longshot/EntL1148150X/
70920 ロングセラー /(n) long seller/(P)/EntL1148160/   70796 ロングセラー /(n) long seller/(P)/EntL1148160X/
70924 ロングビーチ /(n) Longbeach/(P)/EntL1148170/   70800 ロングビーチ /(n) Longbeach/(P)/EntL1148170X/
70928 ロングヘア /(n) long hair/EntL1148180/   70804 ロングヘア /(n) long hair/EntL1148180X/
70930 ロングホール /(n) long hole/(P)/EntL1148190/   70806 ロングホール /(n) long hole/(P)/EntL1148190X/
70931 ロングラン /(n) long run/(P)/EntL1148200/   70807 ロングラン /(n) long run/(P)/EntL1148200X/
70932 ロングリリーフ /(n) (abbr) long relief pitcher/EntL1927860/   70808 ロングリリーフ /(n) (abbr) long relief pitcher/EntL1927860X/
70933 ロンジン /(n) Longines/EntL1148210/   70809 ロンジン /(n) Longines/EntL1148210X/
70934 ロンド /(n) rondo (ita:)/EntL1148220/   70810 ロンド /(n) rondo (ita:)/EntL1148220X/
70935 ロンドン /(n) London/(P)/EntL1148230/   70811 ロンドン /(n) London/(P)/EntL1148230X/
70936 ロンド形式 [ロンドけいしき] /(n) rondo form/EntL1970320/   70812 ロンド形式 [ロンドけいしき] /(n) rondo form/EntL1970320X/
70937 ロンバードレート /(n) Lombard rate/EntL1958280/   70813 ロンバードレート /(n) Lombard rate/EntL1958280X/
70938 ロンパース /(n) rompers/EntL1148240/   70814 ロンパース /(n) rompers/EntL1148240X/
70939 ロンパールーム /(n) romper room/children's play room/EntL1148250/   70815 ロンパールーム /(n) romper room/children's play room/EntL1148250X/
70941 ロンリネス /(n) loneliness/EntL1148260/   70817 ロンリネス /(n) loneliness/EntL1148260X/
70942 ロン毛 [ロンげ] /(n) long hair/EntL1925700/   70818 ロン毛 [ロンげ] /(n) long hair/EntL1925700X/
70944 ロ短調 [ロたんちょう] /(n) B minor/EntL1148270/   70820 ロ短調 [ロたんちょう] /(n) B minor/EntL1148270X/
70946 ロ長調 [ロちょうちょう] /(n) B major/EntL1148280/   70822 ロ長調 [ロちょうちょう] /(n) B major/EntL1148280X/
70947 ワーカー /(n) worker/(P)/EntL1148290/   70823 ワーカー /(n) worker/(P)/EntL1148290X/
70948 ワーカホリック /(n) workaholic/EntL1148300/   70824 ワーカホリック /(n) workaholic/EntL1148300X/
70949 ワーキング /(n) working/(P)/EntL1148310/   70825 ワーキング /(n) working/(P)/EntL1148310X/
70950 ワーキングカップル /(n) working couple/EntL1148320/   70826 ワーキングカップル /(n) working couple/EntL1148320X/
70951 ワーキンググループ /(n) working group/EntL1148330/   70827 ワーキンググループ /(n) working group/EntL1148330X/
70957 ワーキングホリデー;ワーキング・ホリデー /(n) (See ワーホリ) working holiday/EntL1148340/   70833 ワーキングホリデー;ワーキング・ホリデー /(n) (See ワーホリ) working holiday/EntL1148340X/
70960 ワーキングランチ /(n) working lunch/EntL1148350/   70836 ワーキングランチ /(n) working lunch/EntL1148350X/
70961 ワーク /(n) work/(P)/EntL1148360/   70837 ワーク /(n) work/(P)/EntL1148360X/
70966 ワークシェアリング;ワークシェリング /(n) work-sharing/EntL1148370/   70842 ワークシェアリング;ワークシェリング /(n) work-sharing/EntL1148370X/
70967 ワークショップ(P);ワクショップ(P) /(n) workshop/(P)/EntL1148380/   70843 ワークショップ(P);ワクショップ(P) /(n) workshop/(P)/EntL1148380X/
70969 ワークステーション /(n) workstation/(P)/EntL1148390/   70845 ワークステーション /(n) workstation/(P)/EntL1148390X/
70982 ワークソング /(n) work song/EntL1148400/   70858 ワークソング /(n) work song/EntL1148400X/
70985 ワークブック /(n) workbook/EntL1148410/   70861 ワークブック /(n) workbook/EntL1148410X/
70986 ワークベンチ /(n) workbench/EntL1148420/   70862 ワークベンチ /(n) workbench/EntL1148420X/
70987 ワークロード /(n) workload/EntL1148430/   70863 ワークロード /(n) workload/EntL1148430X/
70989 ワーク取り付け台 [ワークとりつけだい] /(n) (manufacturing) fixtures/EntL1148440/   70865 ワーク取り付け台 [ワークとりつけだい] /(n) (manufacturing) fixtures/EntL1148440X/
70990 ワースト /(n) worst/(P)/EntL1148450/   70866 ワースト /(n) worst/(P)/EntL1148450X/
70992 ワード /(n) word/(P)/EntL1148460/   70868 ワード /(n) word/(P)/EntL1148460X/
70998 ワードプロセッサ;ワードプロセッサー /(n) {comp} word-processor/EntL1148470/   70874 ワードプロセッサ;ワードプロセッサー /(n) {comp} word-processor/EntL1148470X/
71001 ワードローブ;ウォードロウブ;ウォードローブ /(n) wardrobe/EntL1148490/   70877 ワードローブ;ウォードロウブ;ウォードローブ /(n) wardrobe/EntL1148490X/
71003 ワーニング;ウォーニング /(n) warning/EntL1148500/   70879 ワーニング;ウォーニング /(n) warning/EntL1148500X/
71006 ワープ /(n,vs) warp/(P)/EntL1148510/   70882 ワープ /(n,vs) warp/(P)/EntL1148510X/
71007 ワープロ /(n) (abbr) {comp} word-processor/(P)/EntL1148520/   70883 ワープロ /(n) (abbr) {comp} word-processor/(P)/EntL1148520X/
71010 ワープロ馬鹿 [ワープロばか] /(n) {comp} someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana->kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer/EntL1148530/   70886 ワープロ馬鹿 [ワープロばか] /(n) {comp} someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana->kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer/EntL1148530X/
71011 ワーホリ /(n) (1) (See ワーキングホリデー) (abbr) working holiday/(2) person on a working holiday/EntL1960340/   70887 ワーホリ /(n) (1) (See ワーキングホリデー) (abbr) working holiday/(2) person on a working holiday/EntL1960340X/
71012 ワーム /(n) worm/EntL1148540/   70888 ワーム /(n) worm/EntL1148540X/
71014 ワールド(P);ワアルド /(n) World/(P)/EntL1148550/   70890 ワールド(P);ワアルド /(n) World/(P)/EntL1148550X/
71015 ワールドエンタープライズ /(n) world enterprise/multi-national enterprise/EntL1148560/   70891 ワールドエンタープライズ /(n) world enterprise/multi-national enterprise/EntL1148560X/
71016 ワールドクラス /(n) world class/EntL1148580/   70892 ワールドクラス /(n) world class/EntL1148580X/
71017 ワールドゲームズ /(n) World Games/EntL1148590/   70893 ワールドゲームズ /(n) World Games/EntL1148590X/
71018 ワールドシリーズ /(n) World Series/(P)/EntL1148600/   70894 ワールドシリーズ /(n) World Series/(P)/EntL1148600X/
71020 ワールドワイドウェブ /(n) {comp} World Wide Web/WWW/EntL1988680/   70896 ワールドワイドウェブ /(n) {comp} World Wide Web/WWW/EntL1988680X/
71023 ワーロック /(n) warlock/EntL1648470/   70899 ワーロック /(n) warlock/EntL1648470X/
71026 ワイズ /(n) wise/(P)/EntL1148650/   70902 ワイズ /(n) wise/(P)/EntL1148650X/
71028 ワイド /(adj-na,n) wide/(P)/EntL1148660/   70904 ワイド /(adj-na,n) wide/(P)/EntL1148660X/
71032 ワイドショー /(n) talk and variety (TV) show (wasei: wide show)/(P)/EntL1148670/   70908 ワイドショー /(n) talk and variety (TV) show (wasei: wide show)/(P)/EntL1148670X/
71035 ワイドニュース /(n) news program (wasei: wide news)/news programme/EntL1927870/   70911 ワイドニュース /(n) news program (wasei: wide news)/news programme/EntL1927870X/
71036 ワイドバンド /(n) wide-band/EntL1148680/   70912 ワイドバンド /(n) wide-band/EntL1148680X/
71037 ワイドレンズ /(n) (abbr) wide-angle lens/EntL1927880/   70913 ワイドレンズ /(n) (abbr) wide-angle lens/EntL1927880X/
71038 ワイドロー /(exp) wide-low (description of a small truck)/EntL2059500/   70914 ワイドロー /(exp) wide-low (description of a small truck)/EntL2059500X/
71039 ワイナリー /(n) winery/EntL1148690/   70915 ワイナリー /(n) winery/EntL1148690X/
71040 ワイパー /(n) windshield wipers/(P)/EntL1148700/   70916 ワイパー /(n) windshield wipers/(P)/EntL1148700X/
71043 ワイフ /(n) wife/EntL1148710/   70919 ワイフ /(n) wife/EntL1148710X/
71044 ワイプ /(n) wipe/EntL1148720/   70920 ワイプ /(n) wipe/EntL1148720X/
71045 ワイプアウト /(n) wipe out/EntL1148730/   70921 ワイプアウト /(n) wipe out/EntL1148730X/
71046 ワイプイン /(n) wipe in/EntL1148740/   70922 ワイプイン /(n) wipe in/EntL1148740X/
71048 ワイヤ(P);ワイヤー;ワイア(P) /(n) wire/(P)/EntL1148760/   70924 ワイヤ(P);ワイヤー;ワイア(P) /(n) wire/(P)/EntL1148760X/
71050 ワイヤード /(n) wired/EntL1148780/   70926 ワイヤード /(n) wired/EntL1148780X/
71054 ワイヤグラス /(n) wire glass/EntL1148790/   70930 ワイヤグラス /(n) wire glass/EntL1148790X/
71057 ワイヤラッピング /(n) wire-wrapping/EntL1148800/   70933 ワイヤラッピング /(n) wire-wrapping/EntL1148800X/
71059 ワイヤレス /(n) wireless/(P)/EntL1148810/   70935 ワイヤレス /(n) wireless/(P)/EntL1148810X/
71062 ワイヤレスマイク /(n) wireless mike/EntL1148820/   70938 ワイヤレスマイク /(n) wireless mike/EntL1148820X/
71064 ワイルド /(adj-na,n) wild/(P)/EntL1148830/   70940 ワイルド /(adj-na,n) wild/(P)/EntL1148830X/
71065 ワイルドカード /(n) wild card/wildcard/EntL1988690/   70941 ワイルドカード /(n) wild card/wildcard/EntL1988690X/
71067 ワイルドピッチ /(n) wild pitch/EntL1148840/   70943 ワイルドピッチ /(n) wild pitch/EntL1148840X/
71069 ワイン /(n) wine/(P)/EntL1148850/   70945 ワイン /(n) wine/(P)/EntL1148850X/
71070 ワインカラー /(n) wine color/wine colour/EntL1148860/   70946 ワインカラー /(n) wine color/wine colour/EntL1148860X/
71071 ワインクーラー /(n) winecooler/EntL1148870/   70947 ワインクーラー /(n) winecooler/EntL1148870X/
71072 ワイングラス /(n) wine glass/EntL1148880/   70948 ワイングラス /(n) wine glass/EntL1148880X/
71076 ワインドアップ /(n) windup (baseball)/EntL1148890/   70952 ワインドアップ /(n) windup (baseball)/EntL1148890X/
71081 ワインリスト /(n) wine list/EntL1148900/   70957 ワインリスト /(n) wine list/EntL1148900X/
71082 ワインレッド /(n) wine red/EntL1148910/   70958 ワインレッド /(n) wine red/EntL1148910X/
71084 ワイヴァーン;ワイバーン;ワイヴァン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/EntL1929610/   70960 ワイヴァーン;ワイバーン;ワイヴァン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/EntL1929610X/
71086 ワウ /(n) wow/(P)/EntL1148920/   70962 ワウ /(n) wow/(P)/EntL1148920X/
71087 ワウフラッター;ワウフラッタ /(n) wow and flutter/EntL1148930/   70963 ワウフラッター;ワウフラッタ /(n) wow and flutter/EntL1148930X/
71089 ワクチン /(n,adj-no) vaccine (ger: Vakzin)/(P)/EntL1148960/   70965 ワクチン /(n,adj-no) vaccine (ger: Vakzin)/(P)/EntL1148960X/
71092 ワコール /(n) Wacoal/(P)/EntL1148980/   70968 ワコール /(n) Wacoal/(P)/EntL1148980X/
71093 ワゴン /(n) wagon/(P)/EntL1148990/   70969 ワゴン /(n) wagon/(P)/EntL1148990X/
71094 ワゴンサービス /(n) food wagon service/table-side service/EntL1149000/   70970 ワゴンサービス /(n) food wagon service/table-side service/EntL1149000X/
71095 ワゴンセール /(n) wagon sale (bargain corner to sell off stock cheaply)/EntL1149010/   70971 ワゴンセール /(n) wagon sale (bargain corner to sell off stock cheaply)/EntL1149010X/
71096 ワゴンモール /(n) plastic moulding over cables to prevent damage by wheels (wasei: wagon mould)/cable protector/EntL2070710/   70972 ワゴンモール /(n) plastic moulding over cables to prevent damage by wheels (wasei: wagon mould)/cable protector/EntL2070710X/
71098 ワシントン /(n) Washington/(P)/EntL1149020/   70974 ワシントン /(n) Washington/(P)/EntL1149020X/
71099 ワシントンポスト /(n) Washington Post (newspaper)/EntL1149030/   70975 ワシントンポスト /(n) Washington Post (newspaper)/EntL1149030X/
71101 ワスプ /(n) (1) wasp/(2) White Anglo-Saxon Protestant/WASP/EntL1149040/   70977 ワスプ /(n) (1) wasp/(2) White Anglo-Saxon Protestant/WASP/EntL1149040X/
71102 ワセリン /(n) vaseline/EntL1149050/   70978 ワセリン /(n) vaseline/EntL1149050X/
71103 ワッ /(int) ulp/EntL2004010/   70979 ワッ /(int) ulp/EntL2004010X/
71104 ワックス /(n) wax (for polishing)/(P)/EntL1149060/   70980 ワックス /(n) wax (for polishing)/(P)/EntL1149060X/
71105 ワッシャー;ウォッシャー;ワッシャ /(n) washer/EntL1026620/   70981 ワッシャー;ウォッシャー;ワッシャ /(n) washer/EntL1026620X/
71108 ワット時 [ワットじ] /(n) watt hour/EntL1970330/   70984 ワット時 [ワットじ] /(n) watt hour/EntL1970330X/
71110 ワッフル /(n) waffle/EntL1149080/   70986 ワッフル /(n) waffle/EntL1149080X/
71111 ワッペン /(n) crest (ger: Wappen)/coat of arms/badge/(P)/EntL1149090/   70987 ワッペン /(n) crest (ger: Wappen)/coat of arms/badge/(P)/EntL1149090X/
71113 ワニス /(n) varnish/EntL1149100/   70989 ワニス /(n) varnish/EntL1149100X/
71115 ワラビー /(n) wallaby/(P)/EntL1149110/   70991 ワラビー /(n) wallaby/(P)/EntL1149110X/
71116 ワラント(P);ウォラント;ウォーラント /(n) warrant/(P)/EntL1149120/   70992 ワラント(P);ウォラント;ウォーラント /(n) warrant/(P)/EntL1149120X/
71117 ワラント債 [ワラントさい] /(n) warrant loan/bonds with warrants/EntL1958290/   70993 ワラント債 [ワラントさい] /(n) warrant loan/bonds with warrants/EntL1958290X/
71119 ワルツ;ウォールツ /(n) waltz/EntL2004020/   70995 ワルツ;ウォールツ /(n) waltz/EntL2004020X/
71121 ワン /(n) one/(P)/EntL1149130/   70997 ワン /(n) one/(P)/EntL1149130X/
71123 ワンウェーびん /(n) one way bottle/non-returnable bottle/EntL1925360/   70999 ワンウェーびん /(n) one way bottle/non-returnable bottle/EntL1925360X/
71126 ワンゲル /(n) (1) (abbr) migratory bird (ger: Wandervogel)/(2) cost of maintaining a pet dog/EntL1149140/   71002 ワンゲル /(n) (1) (abbr) migratory bird (ger: Wandervogel)/(2) cost of maintaining a pet dog/EntL1149140X/
71129 ワンサイド /(n) one-sided/EntL1149150/   71005 ワンサイド /(n) one-sided/EntL1149150X/
71130 ワンサイドゲーム /(n) one-sided game/EntL2075490/   71006 ワンサイドゲーム /(n) one-sided game/EntL2075490X/
71131 ワンススルー /(n) once through (system)/EntL1149160/   71007 ワンススルー /(n) once through (system)/EntL1149160X/
71132 ワンステップ /(n) one-step/EntL1149170/   71008 ワンステップ /(n) one-step/EntL1149170X/
71133 ワンステップずつ /(n) one step at a time/EntL1149180/   71009 ワンステップずつ /(n) one step at a time/EntL1149180X/
71137 ワンタッチ /(n) one touch/(P)/EntL1149190/   71013 ワンタッチ /(n) one touch/(P)/EntL1149190X/
71138 ワンダー(P);ワンダ /(n) (1) wonder/(2) wander/(P)/EntL1149200/   71014 ワンダー(P);ワンダ /(n) (1) wonder/(2) wander/(P)/EntL1149200X/
71139 ワンダーフォーゲル /(n) migratory bird (ger: Wandervogel)/EntL1149210/   71015 ワンダーフォーゲル /(n) migratory bird (ger: Wandervogel)/EntL1149210X/
71140 ワンダーランド /(n) wonderland/EntL1149220/   71016 ワンダーランド /(n) wonderland/EntL1149220X/
71142 ワンダン /(n) down one out/one down/EntL1927890/   71018 ワンダン /(n) down one out/one down/EntL1927890X/
71145 ワンツー /(n) one two/punch/EntL1927900/   71021 ワンツー /(n) one two/punch/EntL1927900X/
71147 ワンテンカメラ /(n) 110 camera/EntL1149230/   71023 ワンテンカメラ /(n) 110 camera/EntL1149230X/
71148 ワンド;ウォンド /(n) wand/EntL1919720/   71024 ワンド;ウォンド /(n) wand/EntL1919720X/
71150 ワンパターン /(n,adj-no) repetitive (wasei: one pattern)/one track mind/to be in a rut/EntL2077550/   71026 ワンパターン /(n,adj-no) repetitive (wasei: one pattern)/one track mind/to be in a rut/EntL2077550X/
71151 ワンピース /(n,adj-no) dress (wasei: one-piece)/(P)/EntL1149240/   71027 ワンピース /(n,adj-no) dress (wasei: one-piece)/(P)/EntL1149240X/
71154 ワンボックスカー /(n) 6-8 seat automobile with sliding door(s) (wasei: one box car)/people-mover/minivan/(P)/EntL1639110/   71030 ワンボックスカー /(n) 6-8 seat automobile with sliding door(s) (wasei: one box car)/people-mover/minivan/(P)/EntL1639110X/
71157 ワンマン /(adj-na,n) one-man/(P)/EntL1149260/   71033 ワンマン /(adj-na,n) one-man/(P)/EntL1149260X/
71158 ワンマンショー /(n) one-man show/EntL1149270/   71034 ワンマンショー /(n) one-man show/EntL1149270X/
71159 ワンマンバス /(n) one-man bus/EntL1149280/   71035 ワンマンバス /(n) one-man bus/EntL1149280X/
71163 ワンルームマンション /(n) studio apartment (wasei: one-room mansion)/studio flat/(P)/EntL1149290/   71039 ワンルームマンション /(n) studio apartment (wasei: one-room mansion)/studio flat/(P)/EntL1149290X/
71164 ワンレン /(n) (abbr) "one length" hair/EntL1925370/   71040 ワンレン /(n) (abbr) "one length" hair/EntL1925370X/
71165 ワンレングス /(n) one-length/EntL1149300/   71041 ワンレングス /(n) one-length/EntL1149300X/
71167 ワンワン /(n) bow-wow/EntL1149310/   71043 ワンワン /(n) bow-wow/EntL1149310X/
71168 ワンワンスタイル /(n) (X) (vulg) doggie fashion/EntL1149320/   71044 ワンワンスタイル /(n) (X) (vulg) doggie fashion/EntL1149320X/
71169 ワン切り [ワンぎり;ワンギリ] /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)/EntL1984480/   71045 ワン切り [ワンぎり;ワンギリ] /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)/EntL1984480X/
71170 ワン切り詐欺 [ワンぎりさぎ] /(n) one-ring fraud/EntL1988700/   71046 ワン切り詐欺 [ワンぎりさぎ] /(n) one-ring fraud/EntL1988700X/
71172 ヰ /(n) (obs) katakana for "wi"/EntL1149330/   71048 ヰ /(n) (obs) katakana for "wi"/EntL1149330X/
71173 ヱ /(n) (obs) katakana for "we"/EntL1149340/   71049 ヱ /(n) (obs) katakana for "we"/EntL1149340X/
71174 ヲコト点;乎古止点;乎己止点;遠古登点 [ヲコトてん(ヲコト点);をことてん(乎古止点;乎己止点;遠古登点);おことてん(乎古止点;乎己止点;遠古登点)] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/EntL1264720/   71050 ヲコト点;乎古止点;乎己止点;遠古登点 [ヲコトてん(ヲコト点);をことてん(乎古止点;乎己止点;遠古登点);おことてん(乎古止点;乎己止点;遠古登点)] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/EntL1264720X/
71176 ヴァイタリティ /(n) vitality/EntL1149380/   71052 ヴァイタリティ /(n) vitality/EntL1149380X/
71177 ヴァチカン市国 [ヴァチカンしこく] /(n) Vatican City State/EntL1970350/   71053 ヴァチカン市国 [ヴァチカンしこく] /(n) Vatican City State/EntL1970350X/
71178 ヴァラエティ /(n) variety/EntL1149390/   71054 ヴァラエティ /(n) variety/EntL1149390X/
71179 ヴァリアブル /(n) variable/EntL1149400/   71055 ヴァリアブル /(n) variable/EntL1149400X/
71181 ヴァリエティ /(n) variety/EntL1149420/   71057 ヴァリエティ /(n) variety/EntL1149420X/
71182 ヴァリッド /(n) valid/EntL1149430/   71058 ヴァリッド /(n) valid/EntL1149430X/
71183 ヴァルキリー /(n) valkyrie/EntL1929500/   71059 ヴァルキリー /(n) valkyrie/EntL1929500X/
71188 ヴァンパイア(P);バンパイア /(n) vampire/(P)/EntL1649340/   71064 ヴァンパイア(P);バンパイア /(n) vampire/(P)/EntL1649340X/
71193 ヴィジョン /(n) vision/EntL1149470/   71069 ヴィジョン /(n) vision/EntL1149470X/
71196 ヴィデオテープ /(n) videotape/EntL1149480/   71072 ヴィデオテープ /(n) videotape/EntL1149480X/
71199 ヴェロキラプトル /(n) velociraptor (dinosaur)/EntL2025950/   71075 ヴェロキラプトル /(n) velociraptor (dinosaur)/EntL2025950X/
71200 ヴェロシティ;ベロシティー /(n) velocity/EntL1149490/   71076 ヴェロシティ;ベロシティー /(n) velocity/EntL1149490X/
71201 ヴェンダー /(n) vendor/EntL1149500/   71077 ヴェンダー /(n) vendor/EntL1149500X/
71202 ヴォーパル /(n) vorpal/EntL1919770/   71078 ヴォーパル /(n) vorpal/EntL1919770X/
71204 ヴォイシング /(n) voicing/EntL1149530/   71080 ヴォイシング /(n) voicing/EntL1149530X/
71205 ヴォリューム /(n) volume/EntL1149540/   71081 ヴォリューム /(n) volume/EntL1149540X/
71206 ヴデオテープ /(n) videotape/EntL1149550/   71082 ヴデオテープ /(n) videotape/EntL1149550X/
71231 α粒子;アルファ粒子 [アルファりゅうし] /(n) alpha particle/EntL1959140/   71107 α粒子;アルファ粒子 [アルファりゅうし] /(n) alpha particle/EntL1959140X/
71232 βカロチン;βカロテン [ベータカロチン(βカロチン);ベータカロテン(βカロテン);ベタカロチン(βカロチン)(ik);ベタカロテン(βカロテン)(ik)] /(n) beta-carotene/EntL1149580/   71108 βカロチン;βカロテン [ベータカロチン(βカロチン);ベータカロテン(βカロテン);ベタカロチン(βカロチン)(ik);ベタカロテン(βカロテン)(ik)] /(n) beta-carotene/EntL1149580X/
71243 亜鉛 [あえん] /(n) zinc (Zn)/(P)/EntL1149590/   71119 亜鉛 [あえん] /(n) zinc (Zn)/(P)/EntL1149590X/
71244 亜鉛引き;亜鉛引 [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized, galvanised)/EntL1149600/   71120 亜鉛引き;亜鉛引 [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized, galvanised)/EntL1149600X/
71245 亜鉛華 [あえんか] /(n) zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/EntL1149610/   71121 亜鉛華 [あえんか] /(n) zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/EntL1149610X/
71246 亜鉛華軟膏 [あえんかなんこう] /(n) zinc oxide ointment/EntL1928890/   71122 亜鉛華軟膏 [あえんかなんこう] /(n) zinc oxide ointment/EntL1928890X/
71247 亜鉛合金 [あえんごうきん] /(n) zinc alloy/EntL1970360/   71123 亜鉛合金 [あえんごうきん] /(n) zinc alloy/EntL1970360X/
71248 亜鉛中毒 [あえんちゅうどく] /(n) zinc poisoning/EntL1928900/   71124 亜鉛中毒 [あえんちゅうどく] /(n) zinc poisoning/EntL1928900X/
71249 亜鉛鉄 [あえんてつ] /(n) galvanized iron/galvanised iron/EntL1928920/   71125 亜鉛鉄 [あえんてつ] /(n) galvanized iron/galvanised iron/EntL1928920X/
71250 亜鉛鉄板 [あえんてっぱん] /(n) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/EntL1928910/   71126 亜鉛鉄板 [あえんてっぱん] /(n) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/EntL1928910X/
71251 亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /(n) photoengraving/EntL1149620/   71127 亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /(n) photoengraving/EntL1149620X/
71252 亜鉛板 [あえんばん] /(n) zinc plate/EntL1149630/   71128 亜鉛板 [あえんばん] /(n) zinc plate/EntL1149630X/
71253 亜鉛版 [あえんばん] /(n) zinc etching/EntL1149640/   71129 亜鉛版 [あえんばん] /(n) zinc etching/EntL1149640X/
71254 亜鉛末 [あえんまつ] /(n) zinc dust/EntL1149650/   71130 亜鉛末 [あえんまつ] /(n) zinc dust/EntL1149650X/
71255 亜欧 [あおう] /(n) Asia and Europe/Eurasia/EntL1149660/   71131 亜欧 [あおう] /(n) Asia and Europe/Eurasia/EntL1149660X/
71256 亜温帯 [あおんたい] /(n) subtemperate zone/EntL1149670/   71132 亜温帯 [あおんたい] /(n) subtemperate zone/EntL1149670X/
71257 亜音速 [あおんそく] /(n,adj-no) subsonic speed/EntL1928930/   71133 亜音速 [あおんそく] /(n,adj-no) subsonic speed/EntL1928930X/
71258 亜科 [あか] /(n) subfamily/EntL1149680/   71134 亜科 [あか] /(n) subfamily/EntL1149680X/
71260 亜寒帯 [あかんたい] /(n) subarctic zone/EntL1149690/   71136 亜寒帯 [あかんたい] /(n) subarctic zone/EntL1149690X/
71261 亜寒帯気候 [あかんたいきこう] /(n) subarctic climate/EntL1928940/   71137 亜寒帯気候 [あかんたいきこう] /(n) subarctic climate/EntL1928940X/
71262 亜急性 [あきゅうせい] /(n,adj-no) subacute/subacute illness/EntL1928950/   71138 亜急性 [あきゅうせい] /(n,adj-no) subacute/subacute illness/EntL1928950X/
71264 亜群 [あぐん] /(n) subgroup/EntL1149700/   71140 亜群 [あぐん] /(n) subgroup/EntL1149700X/
71266 亜綱 [あこう] /(n) (biological) subclass/EntL1149710/   71142 亜綱 [あこう] /(n) (biological) subclass/EntL1149710X/
71267 亜高山帯 [あこうざんたい] /(n,adj-no) subalpine zone/EntL1970370/   71143 亜高山帯 [あこうざんたい] /(n,adj-no) subalpine zone/EntL1970370X/
71268 亜細亜 [アジア(P);あじあ] /(n) (1) (uk) Asia (esp. "the Far East")/(adj-no) (2) Asian/Asiatic/(P)/EntL1015840/   71144 亜細亜 [アジア(P);あじあ] /(n) (1) (uk) Asia (esp. "the Far East")/(adj-no) (2) Asian/Asiatic/(P)/EntL1015840X/
71269 亜酸化窒素 [あさんかちっそ] /(n) (See 笑気) nitrous oxide (N2O)/EntL1928960/   71145 亜酸化窒素 [あさんかちっそ] /(n) (See 笑気) nitrous oxide (N2O)/EntL1928960X/
71270 亜爾然丁 [あるぜんちん;アルゼンチン] /(n,adj-no) (uk) Argentina/EntL1149730/   71146 亜爾然丁 [あるぜんちん;アルゼンチン] /(n,adj-no) (uk) Argentina/EntL1149730X/
71271 亜種 [あしゅ] /(n,n-suf) subspecies/EntL1149740/   71147 亜種 [あしゅ] /(n,n-suf) subspecies/EntL1149740X/
71272 亜硝酸 [あしょうさん] /(n) nitrous acid/EntL1149750/   71148 亜硝酸 [あしょうさん] /(n) nitrous acid/EntL1149750X/
71273 亜硝酸アミル [あしょうさんアミル] /(n) amyl nitrite/EntL1970380/   71149 亜硝酸アミル [あしょうさんアミル] /(n) amyl nitrite/EntL1970380X/
71274 亜硝酸アンモニウム [あしょうさんアンモニウム] /(n) ammonium nitrite/EntL1970390/   71150 亜硝酸アンモニウム [あしょうさんアンモニウム] /(n) ammonium nitrite/EntL1970390X/
71275 亜硝酸カリウム [あしょうさんカリウム] /(n) potassium nitrite/EntL1970400/   71151 亜硝酸カリウム [あしょうさんカリウム] /(n) potassium nitrite/EntL1970400X/
71276 亜硝酸ナトリウム [あしょうさんナトリウム] /(n) sodium nitrite/EntL1970410/   71152 亜硝酸ナトリウム [あしょうさんナトリウム] /(n) sodium nitrite/EntL1970410X/
71277 亜硝酸塩 [あしょうさんえん] /(n) nitrite/EntL1149760/   71153 亜硝酸塩 [あしょうさんえん] /(n) nitrite/EntL1149760X/
71278 亜硝酸菌 [あしょうさんきん] /(n) nitrite bacteria/EntL1970420/   71154 亜硝酸菌 [あしょうさんきん] /(n) nitrite bacteria/EntL1970420X/
71279 亜成層圏 [あせいそうけん] /(n,adj-no) substratosphere/EntL1149770/   71155 亜成層圏 [あせいそうけん] /(n,adj-no) substratosphere/EntL1149770X/
71280 亜聖 [あせい] /(n) sage of the second order/EntL1149780/   71156 亜聖 [あせい] /(n) sage of the second order/EntL1149780X/
71281 亜属 [あぞく] /(n) subgenus/EntL1149790/   71157 亜属 [あぞく] /(n) subgenus/EntL1149790X/
71282 亜族 [あぞく] /(n) (1) subgroup (of the periodic table)/(2) (taxonomical) subtribe/EntL1149800/   71158 亜族 [あぞく] /(n) (1) subgroup (of the periodic table)/(2) (taxonomical) subtribe/EntL1149800X/
71283 亜大陸 [あたいりく] /(n) subcontinent/EntL1928970/   71159 亜大陸 [あたいりく] /(n) subcontinent/EntL1928970X/
71284 亜脱臼 [あだっきゅう] /(n) subluxation/EntL1928980/   71160 亜脱臼 [あだっきゅう] /(n) subluxation/EntL1928980X/
71285 亜炭 [あたん] /(n,adj-no) lignite/brown coal/EntL1149810/   71161 亜炭 [あたん] /(n,adj-no) lignite/brown coal/EntL1149810X/
71286 亜炭化物 [あたんかぶつ] /(n) subcarbide/EntL1856650/   71162 亜炭化物 [あたんかぶつ] /(n) subcarbide/EntL1856650X/
71287 亜熱帯 [あねったい] /(n) subtropics/(P)/EntL1149820/   71163 亜熱帯 [あねったい] /(n) subtropics/(P)/EntL1149820X/
71288 亜熱帯ジェット気流 [あねったいジェットきりゅう] /(n) subtropical jet stream/EntL1970430/   71164 亜熱帯ジェット気流 [あねったいジェットきりゅう] /(n) subtropical jet stream/EntL1970430X/
71289 亜熱帯気候 [あねったいきこう] /(n) subtropical climate/EntL1928990/   71165 亜熱帯気候 [あねったいきこう] /(n) subtropical climate/EntL1928990X/
71290 亜熱帯高気圧 [あねったいこうきあつ] /(n) subtropical anticyclone/EntL1929000/   71166 亜熱帯高気圧 [あねったいこうきあつ] /(n) subtropical anticyclone/EntL1929000X/
71291 亜熱帯植物 [あねったいしょくぶつ] /(n,adj-no) subtropical plants/EntL1929010/   71167 亜熱帯植物 [あねったいしょくぶつ] /(n,adj-no) subtropical plants/EntL1929010X/
71292 亜熱帯多雨林 [あねったいたうりん] /(n) subtropical rain forest/EntL1970440/   71168 亜熱帯多雨林 [あねったいたうりん] /(n) subtropical rain forest/EntL1970440X/
71293 亜熱帯林 [あねったいりん] /(n) subtropical forest/EntL1929020/   71169 亜熱帯林 [あねったいりん] /(n) subtropical forest/EntL1929020X/
71294 亜米利加(ateji);亜墨利加(ateji) [あめりか;アメリカ(P)] /(n) (uk) America/(P)/EntL1149830/   71170 亜米利加(ateji);亜墨利加(ateji) [あめりか;アメリカ(P)] /(n) (uk) America/(P)/EntL1149830X/
71295 亜米利加山法師 [アメリカヤマボウシ;あめりかやまぼうし] /(n) (See ハナミズキ) benthamidia florida/flowering dogwood/EntL2066180/   71171 亜米利加山法師 [アメリカヤマボウシ;あめりかやまぼうし] /(n) (See ハナミズキ) benthamidia florida/flowering dogwood/EntL2066180X/
71296 亜米利加杉 [あめりかすぎ] /(n) redwood/EntL1149850/   71172 亜米利加杉 [あめりかすぎ] /(n) redwood/EntL1149850X/
71297 亜麻 [あま] /(n,adj-no) flax/hemp/linen/EntL1149860/   71173 亜麻 [あま] /(n,adj-no) flax/hemp/linen/EntL1149860X/
71298 亜麻糸 [あまいと] /(n) flax yarn/EntL1149870/   71174 亜麻糸 [あまいと] /(n) flax yarn/EntL1149870X/
71299 亜麻織物 [あまおりもの] /(n) flax fabrics/linen/EntL1149880/   71175 亜麻織物 [あまおりもの] /(n) flax fabrics/linen/EntL1149880X/
71300 亜麻色 [あまいろ] /(n) flaxen/EntL1784360/   71176 亜麻色 [あまいろ] /(n) flaxen/EntL1784360X/
71301 亜麻色の髪 [あまいろのかみ] /(n) flaxen hair/EntL1929030/   71177 亜麻色の髪 [あまいろのかみ] /(n) flaxen hair/EntL1929030X/
71302 亜麻仁 [あまに] /(n) flaxseed/linseed/EntL1149890/   71178 亜麻仁 [あまに] /(n) flaxseed/linseed/EntL1149890X/
71303 亜麻仁油;あまに油 [あまにゆ] /(n) linseed oil/EntL1149900/   71179 亜麻仁油;あまに油 [あまにゆ] /(n) linseed oil/EntL1149900X/
71304 亜麻製 [あませい] /(adj-no) flaxen/linen/EntL1149910/   71180 亜麻製 [あませい] /(adj-no) flaxen/linen/EntL1149910X/
71305 亜麻布 [あまぬの] /(n) linen/EntL1149920/   71181 亜麻布 [あまぬの] /(n) linen/EntL1149920X/
71307 亜目 [あもく] /(n) suborder/EntL1970450/   71183 亜目 [あもく] /(n) suborder/EntL1970450X/
71308 亜門 [あもん] /(n) subphylum/(biological) subdivision/EntL1970460/   71184 亜門 [あもん] /(n) subphylum/(biological) subdivision/EntL1970460X/
71309 亜流 [ありゅう] /(n) bad second/epigone/adherent/follower/imitator/EntL1149930/   71185 亜流 [ありゅう] /(n) bad second/epigone/adherent/follower/imitator/EntL1149930X/
71310 亜硫酸 [ありゅうさん] /(n) sulfurous acid/sulphurous acid/EntL1149940/   71186 亜硫酸 [ありゅうさん] /(n) sulfurous acid/sulphurous acid/EntL1149940X/
71311 亜硫酸ガス [ありゅうさんガス] /(n) sulphurous acid gas/sulfurous acid gas/sulphur dioxide gas/sulfur dioxide gas/EntL1929040/   71187 亜硫酸ガス [ありゅうさんガス] /(n) sulphurous acid gas/sulfurous acid gas/sulphur dioxide gas/sulfur dioxide gas/EntL1929040X/
71312 亜硫酸ナトリウム [ありゅうさんナトリウム] /(n) sodium sulfite/EntL1621730/   71188 亜硫酸ナトリウム [ありゅうさんナトリウム] /(n) sodium sulfite/EntL1621730X/
71313 亜硫酸パルプ [ありゅうさんパルプ] /(n) sulfite pulp/EntL1970470/   71189 亜硫酸パルプ [ありゅうさんパルプ] /(n) sulfite pulp/EntL1970470X/
71314 亜硫酸塩 [ありゅうさんえん] /(n) sulfite/EntL1149950/   71190 亜硫酸塩 [ありゅうさんえん] /(n) sulfite/EntL1149950X/
71315 亜硫酸水素ナトリウム [ありゅうさんすいそナトリウム] /(n) sodium hydrogen sulfite/EntL1970480/   71191 亜硫酸水素ナトリウム [ありゅうさんすいそナトリウム] /(n) sodium hydrogen sulfite/EntL1970480X/
71316 亜燐酸;亜リン酸 [ありんさん(亜燐酸);あリンさん(亜リン酸)] /(n,adj-no) phosphoric acid/EntL1784370/   71192 亜燐酸;亜リン酸 [ありんさん(亜燐酸);あリンさん(亜リン酸)] /(n,adj-no) phosphoric acid/EntL1784370X/
71317 亜鈴;唖鈴 [あれい] /(n) dumbbell/EntL1149960/   71193 亜鈴;唖鈴 [あれい] /(n) dumbbell/EntL1149960X/
71319 亜剌比亜;亜拉毘亜 [あらびあ;アラビア] /(n,adj-no) (uk) Arabia/EntL1149970/   71195 亜剌比亜;亜拉毘亜 [あらびあ;アラビア] /(n,adj-no) (uk) Arabia/EntL1149970X/
71320 亜砒酸;亜ヒ酸 [あひさん(亜砒酸);あヒさん(亜ヒ酸)] /(n) (1) arsenious acid/arsenous acid (H3AsO3)/(2) col/arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/EntL1149980/   71196 亜砒酸;亜ヒ酸 [あひさん(亜砒酸);あヒさん(亜ヒ酸)] /(n) (1) arsenious acid/arsenous acid (H3AsO3)/(2) col/arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/EntL1149980X/
71321 亜砒酸塩 [あひさんえん] /(n) arsenite/EntL1970490/   71197 亜砒酸塩 [あひさんえん] /(n) arsenite/EntL1970490X/
71322 唖 [おし;あ;おうし(ok)] /(n) (1) muteness/speech impairment/(2) (おし, おうし only) (sens) mute/deaf-mute/EntL1149990/   71198 唖 [おし;あ;おうし(ok)] /(n) (1) muteness/speech impairment/(2) (おし, おうし only) (sens) mute/deaf-mute/EntL1149990X/
71325 唖蝉 [おしぜみ] /(n) voiceless cicada (female)/Asian cicada/EntL2010680/   71201 唖蝉 [おしぜみ] /(n) voiceless cicada (female)/Asian cicada/EntL2010680X/
71326 唖然;あ然 [あぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/in mute amazement/EntL1784380/   71202 唖然;あ然 [あぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/in mute amazement/EntL1784380X/
71327 娃鬟 [あいかん] /(n) (arch) beautiful woman/EntL1150010/   71203 娃鬟 [あいかん] /(n) (arch) beautiful woman/EntL1150010X/
71328 阿呍 [あうん] /(n) (1) Om (san:)/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/EntL9000000/   71204 阿る;阿ねる [おもねる] /(v5r,vi) to flatter/EntL1150020X/
71329 阿る;阿ねる [おもねる] /(v5r,vi) to flatter/EntL1150020/      
71331 阿亀;お亀 [おかめ] /(n) plain-looking woman/EntL1778660/   71206 阿亀;お亀 [おかめ] /(n) plain-looking woman/EntL1778660X/
71332 阿亀鸚哥 [おかめいんこ] /(n) cockatiel/EntL1970500/   71207 阿亀鸚哥 [おかめいんこ] /(n) cockatiel/EntL1970500X/
71333 阿兄 [あけい] /(n) elder brother/my dear brother/EntL1856260/   71208 阿兄 [あけい] /(n) elder brother/my dear brother/EntL1856260X/
71334 阿古屋貝 [あこやがい] /(n) pearl oyster/EntL1778560/   71209 阿古屋貝 [あこやがい] /(n) pearl oyster/EntL1778560X/
71335 阿字 [あじ] /(n) the letter a (in esoteric Buddhism)/EntL1856390/   71210 阿字 [あじ] /(n) the letter a (in esoteric Buddhism)/EntL1856390X/
71336 阿修羅 [あしゅら] /(n) Asura (fighting demon)/EntL1621760/   71211 阿修羅 [あしゅら] /(n) Asura (fighting demon)/EntL1621760X/
71338 阿世 [あせい] /(n) (obsc) timeserving/EntL1856420/   71213 阿世 [あせい] /(n) (obsc) timeserving/EntL1856420X/
71339 阿仙薬 [あせんやく] /(n) gambir/gambier/catechu/cutch/EntL1970510/   71214 阿仙薬 [あせんやく] /(n) gambir/gambier/catechu/cutch/EntL1970510X/
71340 阿蘇山 [あそさん;あそざん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/EntL1778700/   71215 阿蘇山 [あそさん;あそざん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/EntL1778700X/
71341 阿僧祇 [あそうぎ] /(n) (1) 10^64/(2) a number so great it can never be counted to (san: asamkhya)/EntL1636900/   71216 阿僧祇 [あそうぎ] /(n) (1) 10^64/(2) a number so great it can never be counted to (san: asamkhya)/EntL1636900X/
71342 阿漕ぎ;阿漕 [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/EntL1778690/   71217 阿漕ぎ;阿漕 [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/EntL1778690X/
71343 阿多福;お多福 [おたふく] /(n) moon-faced woman/homely woman/EntL1150040/   71218 阿多福;お多福 [おたふく] /(n) moon-faced woman/homely woman/EntL1150040X/
71344 阿多福豆;お多福豆 [おたふくまめ] /(n) (1) large broad bean/(2) (boiled and sweetened) broad bean/EntL1778580/   71219 阿多福豆;お多福豆 [おたふくまめ] /(n) (1) large broad bean/(2) (boiled and sweetened) broad bean/EntL1778580X/
71346 阿婆擦れ;阿婆擦;あば擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) (阿婆 is ateji) a bitch/EntL1778670/   71221 阿婆擦れ;阿婆擦;あば擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) (阿婆 is ateji) a bitch/EntL1778670X/
71347 阿比 [あび;アビ] /(n) (uk) red-throated loon (Gavia stellata)/EntL1778570/   71222 阿比 [あび;アビ] /(n) (uk) red-throated loon (Gavia stellata)/EntL1778570X/
71348 阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /(n) agonizing cries/pandemonium/two of Buddhism's hells/EntL1150050/   71223 阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /(n) agonizing cries/pandemonium/two of Buddhism's hells/EntL1150050X/
71349 阿鼻地獄 [あびじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/EntL2041060/   71224 阿鼻地獄 [あびじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/EntL2041060X/
71350 阿付迎合;阿附迎合 [あふげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/EntL2041070/   71225 阿付迎合;阿附迎合 [あふげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/EntL2041070X/
71351 阿弗利加 [あふりか;アフリカ(P)] /(n,adj-no) (uk) Africa/(P)/EntL1929050/   71226 阿弗利加 [あふりか;アフリカ(P)] /(n,adj-no) (uk) Africa/(P)/EntL1929050X/
71352 阿片;鴉片 [あへん;アヘン] /(n) (uk) opium/EntL1586590/   71227 阿片;鴉片 [あへん;アヘン] /(n) (uk) opium/EntL1586590X/
71353 阿片窟;鴉片窟 [あへんくつ] /(n) opium den/EntL1150060/   71228 阿片窟;鴉片窟 [あへんくつ] /(n) opium den/EntL1150060X/
71354 阿片戦争 [あへんせんそう] /(n) Opium Wars/EntL1778550/   71229 阿片戦争 [あへんせんそう] /(n) Opium Wars/EntL1778550X/
71355 阿片中毒 [あへんちゅうどく] /(n) opium addiction/EntL1778540/   71230 阿片中毒 [あへんちゅうどく] /(n) opium addiction/EntL1778540X/
71356 阿呆(P);阿房 [あほう(P);あほ(阿呆);アホ] /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/(P)/EntL1586600/   71231 阿呆(P);阿房 [あほう(P);あほ(阿呆);アホ] /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/(P)/EntL1586600X/
71359 阿呆らしい [あほらしい] /(adj-i) ridiculous/EntL1778600/   71234 阿呆らしい [あほらしい] /(adj-i) ridiculous/EntL1778600X/
71360 阿呆臭い [あほくさい] /(adj-i) ridiculous/EntL1778620/   71235 阿呆臭い [あほくさい] /(adj-i) ridiculous/EntL1778620X/
71361 阿呆陀羅経 [あほだらきょう] /(n) mock Buddhist sutra/EntL1778610/   71236 阿呆陀羅経 [あほだらきょう] /(n) mock Buddhist sutra/EntL1778610X/
71362 阿弥陀 [あみだ] /(n) {Buddh} Amitabha/EntL1150070/   71237 阿弥陀 [あみだ] /(n) {Buddh} Amitabha/EntL1150070X/
71363 阿弥陀経 [あみだきょう] /(n) Sukhavati sutra/EntL1778630/   71238 阿弥陀経 [あみだきょう] /(n) Sukhavati sutra/EntL1778630X/
71365 阿弥陀被り [あみだかぶり] /(n) wearing a hat pushed back on one's head/EntL1778640/   71240 阿弥陀被り [あみだかぶり] /(n) wearing a hat pushed back on one's head/EntL1778640X/
71367 阿弥陀籤 [あみだくじ] /(n) lottery/EntL1778650/   71242 阿弥陀籤 [あみだくじ] /(n) lottery/EntL1778650X/
71368 阿羅漢 [あらかん] /(n) Arhat/Buddhist monk who has attained Nirvana/EntL1621710/   71243 阿羅漢 [あらかん] /(n) Arhat/Buddhist monk who has attained Nirvana/EntL1621710X/
71372 阿吽;阿うん [あうん;アウン] /(n) (1) Om (san:)/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/EntL1150080/   71247 阿吽;阿うん [あうん;アウン] /(n) (1) Om (san:)/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/EntL1150080X/
71373 阿娜めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/EntL1929080/   71248 阿娜めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/EntL1929080X/
71374 阿媽 [あま] /(n) (uk) amah (foreign maid or nursemaid working in east Asia) (por: ama)/EntL1778680/   71249 阿媽 [あま] /(n) (uk) amah (foreign maid or nursemaid working in east Asia) (por: ama)/EntL1778680X/
71375 阿媽港 [あまこう] /(n) Macau (Macao)/EntL1929090/   71250 阿媽港 [あまこう] /(n) Macau (Macao)/EntL1929090X/
71377 阿諛 [あゆ] /(n,vs) flattery/EntL1150090/   71252 阿諛 [あゆ] /(n,vs) flattery/EntL1150090X/
71378 阿諛迎合 [あゆげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/EntL2041110/   71253 阿諛迎合 [あゆげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/EntL2041110X/
71379 阿諛追従 [あゆついしょう] /(n,vs) excessive flattery/adulation/EntL1150100/   71254 阿諛追従 [あゆついしょう] /(n,vs) excessive flattery/adulation/EntL1150100X/
71380 阿諛便佞;阿諛弁佞 [あゆべんねい] /(n,adj-no) flattery/adulation/sycophancy/EntL2041120/   71255 阿諛便佞;阿諛弁佞 [あゆべんねい] /(n,adj-no) flattery/adulation/sycophancy/EntL2041120X/
71384 哀しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/EntL1950110/   71259 哀しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/EntL1950110X/
71385 哀れ(P);憐れ;憫れ [あわれ] /(n) (1) pity/sorrow/grief/misery/compassion/pathos/(adj-na) (2) pitiable/pitiful/pathetic/miserable/(int) (3) alack/alas/(P)/EntL1150110/   71260 哀れ(P);憐れ;憫れ [あわれ] /(n) (1) pity/sorrow/grief/misery/compassion/pathos/(adj-na) (2) pitiable/pitiful/pathetic/miserable/(int) (3) alack/alas/(P)/EntL1150110X/
71386 哀れっぽい [あわれっぽい] /(adj-i) plaintive/piteous/doleful/EntL1150120/   71261 哀れっぽい [あわれっぽい] /(adj-i) plaintive/piteous/doleful/EntL1150120X/
71387 哀れみ;憐れみ [あわれみ] /(n) pity/compassion/EntL1150130/   71262 哀れみ;憐れみ [あわれみ] /(n) pity/compassion/EntL1150130X/
71388 哀れむ [あわれむ] /(v5m,vt) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/to sympathise with/(P)/EntL1150140/   71263 哀れむ [あわれむ] /(v5m,vt) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/to sympathise with/(P)/EntL1150140X/
71389 哀れ気 [あわれげ] /(adj-na) sad/sorrowful/pensive/EntL1150150/   71264 哀れ気 [あわれげ] /(adj-na) sad/sorrowful/pensive/EntL1150150X/
71390 哀音 [あいおん] /(n) sad voices/sad sounds/EntL1150160/   71265 哀音 [あいおん] /(n) sad voices/sad sounds/EntL1150160X/
71391 哀歌 [あいか] /(n,adj-no) (1) lament (song)/elegy/dirge/sad song/(2) Lamentations (book of the Bible)/EntL1150170/   71266 哀歌 [あいか] /(n,adj-no) (1) lament (song)/elegy/dirge/sad song/(2) Lamentations (book of the Bible)/EntL1150170X/
71392 哀楽 [あいらく] /(n) grief and pleasure/EntL1150180/   71267 哀楽 [あいらく] /(n) grief and pleasure/EntL1150180X/
71393 哀感 [あいかん] /(n) pathos/EntL1150190/   71268 哀感 [あいかん] /(n) pathos/EntL1150190X/
71394 哀歓 [あいかん] /(n) sadness and joy/EntL1150200/   71269 哀歓 [あいかん] /(n) sadness and joy/EntL1150200X/
71395 哀願 [あいがん] /(n,vs) supplication/appeal/entreaty/petition/EntL1150210/   71270 哀願 [あいがん] /(n,vs) supplication/appeal/entreaty/petition/EntL1150210X/
71396 哀号 [あいごう] /(n,vs) moan/wailing/EntL1150220/   71271 哀号 [あいごう] /(n,vs) moan/wailing/EntL1150220X/
71397 哀史 [あいし] /(n) sad story or history/EntL1150230/   71272 哀史 [あいし] /(n) sad story or history/EntL1150230X/
71398 哀詞 [あいし] /(n) message of condolence/EntL1150240/   71273 哀詞 [あいし] /(n) message of condolence/EntL1150240X/
71399 哀詩 [あいし] /(n) elegy/EntL1150250/   71274 哀詩 [あいし] /(n) elegy/EntL1150250X/
71400 哀愁 [あいしゅう] /(n) pathos/sorrow/grief/(P)/EntL1150260/   71275 哀愁 [あいしゅう] /(n) pathos/sorrow/grief/(P)/EntL1150260X/
71401 哀傷 [あいしょう] /(n,vs) sorrow/grief/EntL1150270/   71276 哀傷 [あいしょう] /(n,vs) sorrow/grief/EntL1150270X/
71402 哀情 [あいじょう] /(n) sadness/EntL1150280/   71277 哀情 [あいじょう] /(n) sadness/EntL1150280X/
71403 哀惜 [あいせき] /(n,vs) grief/sorrow/EntL1150290/   71278 哀惜 [あいせき] /(n,vs) grief/sorrow/EntL1150290X/
71404 哀切 [あいせつ] /(adj-na,n) pathetic/plaintive/EntL1150300/   71279 哀切 [あいせつ] /(adj-na,n) pathetic/plaintive/EntL1150300X/
71405 哀訴 [あいそ] /(n,vs) appeal/complaint/EntL1150310/   71280 哀訴 [あいそ] /(n,vs) appeal/complaint/EntL1150310X/
71406 哀訴嘆願;哀訴歎願 [あいそたんがん] /(n,vs) plea/entreaty/supplication/EntL2040930/   71281 哀訴嘆願;哀訴歎願 [あいそたんがん] /(n,vs) plea/entreaty/supplication/EntL2040930X/
71407 哀弔 [あいちょう] /(n) sympathetic condolences/EntL1150320/   71282 哀弔 [あいちょう] /(n) sympathetic condolences/EntL1150320X/
71408 哀調 [あいちょう] /(n) plaintive/mournful melody/minor key/EntL1150330/   71283 哀調 [あいちょう] /(n) plaintive/mournful melody/minor key/EntL1150330X/
71409 哀痛 [あいつう] /(n,vs) sorrowing with the bereaved/EntL1150340/   71284 哀痛 [あいつう] /(n,vs) sorrowing with the bereaved/EntL1150340X/
71410 哀悼 [あいとう] /(n,vs,adj-no) condolence/regret/tribute/sorrow/sympathy/lament/(P)/EntL1150350/   71285 哀悼 [あいとう] /(n,vs,adj-no) condolence/regret/tribute/sorrow/sympathy/lament/(P)/EntL1150350X/
71411 哀悼痛惜 [あいとうつうせき] /(n) condolence/mourning/sorrow/lamentation/EntL2029810/   71286 哀悼痛惜 [あいとうつうせき] /(n) condolence/mourning/sorrow/lamentation/EntL2029810X/
71412 哀別 [あいべつ] /(n,vs) sad parting/EntL1150360/   71287 哀別 [あいべつ] /(n,vs) sad parting/EntL1150360X/
71413 哀慕 [あいぼ] /(n) cherish the memory of/yearn for/EntL1150370/   71288 哀慕 [あいぼ] /(n) cherish the memory of/yearn for/EntL1150370X/
71414 哀憐 [あいれん] /(n,vs) pity/compassion/EntL1150380/   71289 哀憐 [あいれん] /(n,vs) pity/compassion/EntL1150380X/
71415 哀話 [あいわ] /(n) sad story/EntL1150390/   71290 哀話 [あいわ] /(n) sad story/EntL1150390X/
71416 哀哭 [あいこく] /(n,vs) grief/mourning/lamentation/EntL1150400/   71291 哀哭 [あいこく] /(n,vs) grief/mourning/lamentation/EntL1150400X/
71417 哀愍;哀憫;哀びん;哀みん [あいびん(哀愍;哀憫;哀びん);あいみん(哀愍;哀憫;哀みん)] /(n,vs) pity/EntL1586130/   71292 哀愍;哀憫;哀びん;哀みん [あいびん(哀愍;哀憫;哀びん);あいみん(哀愍;哀憫;哀みん)] /(n,vs) pity/EntL1586130X/
71418 愛 [あい] /(n,n-suf) (See 愛する) love/affection/(P)/EntL1150410/   71293 愛 [あい] /(n,n-suf) (See 愛する) love/affection/(P)/EntL1150410X/
71419 愛おしい [いとおしい] /(adj-i) lovely/sweet/precious/adorable/EntL2007340/   71294 愛おしい [いとおしい] /(adj-i) lovely/sweet/precious/adorable/EntL2007340X/
71422 愛くるしい [あいくるしい] /(adj-i) lovely/cute/charming/sweet/EntL1981940/   71297 愛くるしい [あいくるしい] /(adj-i) lovely/cute/charming/sweet/EntL1981940X/
71423 愛しい [いとしい] /(adj-i) lovely/dear/beloved/darling/(P)/EntL1150420/   71298 愛しい [いとしい] /(adj-i) lovely/dear/beloved/darling/(P)/EntL1150420X/
71424 愛しがる [いとしがる] /(v5r,vt) to treat with love/to pity/to cherish/EntL1970520/   71299 愛しがる [いとしがる] /(v5r,vt) to treat with love/to pity/to cherish/EntL1970520X/
71427 愛し合う [あいしあう] /(v5u) to love one another/EntL1981950/   71302 愛し合う [あいしあう] /(v5u) to love one another/EntL1981950X/
71428 愛し子;愛子;いとし子 [いとしご] /(n) beloved dear child/EntL1150430/   71303 愛し子;愛子;いとし子 [いとしご] /(n) beloved dear child/EntL1150430X/
71430 愛すべき [あいすべき] /(exp) lovable/EntL1150440/   71305 愛すべき [あいすべき] /(exp) lovable/EntL1150440X/
71431 愛する [あいする] /(vs-s,vt) to love/(P)/EntL1150450/   71306 愛する [あいする] /(vs-s,vt) to love/(P)/EntL1150450X/
71432 愛でたし [めでたし] /(exp) (uk) wonderful/EntL1150470/   71307 愛でたし [めでたし] /(exp) (uk) wonderful/EntL1150470X/
71433 愛でる [めでる] /(v1,vt) to love/to admire/EntL1150480/   71308 愛でる [めでる] /(v1,vt) to love/to admire/EntL1150480X/
71434 愛に飢える [あいにうえる] /(v1) to hunger (starve) for love/EntL1150490/   71309 愛に飢える [あいにうえる] /(v1) to hunger (starve) for love/EntL1150490X/
71435 愛の結晶 [あいのけっしょう] /(n) fruit of love/children/EntL1150500/   71310 愛の結晶 [あいのけっしょう] /(n) fruit of love/children/EntL1150500X/
71436 愛の神 [あいのかみ] /(n) Amor/Eros/Venus/god of love/EntL1929100/   71311 愛の神 [あいのかみ] /(n) Amor/Eros/Venus/god of love/EntL1929100X/
71437 愛の巣 [あいのす] /(n) love nest/EntL1929110/   71312 愛の巣 [あいのす] /(n) love nest/EntL1929110X/
71438 愛らしい [あいらしい] /(adj-i) pretty/charming/lovely/EntL1150510/   71313 愛らしい [あいらしい] /(adj-i) pretty/charming/lovely/EntL1150510X/
71439 愛育 [あいいく] /(n,vs) tender nurture/EntL1150520/   71314 愛育 [あいいく] /(n,vs) tender nurture/EntL1150520X/
71440 愛飲 [あいいん] /(n,vs) usual drink/habitual drinking/EntL1150530/   71315 愛飲 [あいいん] /(n,vs) usual drink/habitual drinking/EntL1150530X/
71442 愛飲者 [あいいんしゃ] /(n) (habitual) drinker/EntL1791600/   71317 愛飲者 [あいいんしゃ] /(n) (habitual) drinker/EntL1791600X/
71443 愛液 [あいえき] /(n) (1) genital secretions/sexual fluids/(2) semen/cum/EntL1150540/   71318 愛液 [あいえき] /(n) (1) genital secretions/sexual fluids/(2) semen/cum/EntL1150540X/
71444 愛煙家 [あいえんか] /(n) heavy smoker/habitual smoker/EntL1150550/   71319 愛煙家 [あいえんか] /(n) heavy smoker/habitual smoker/EntL1150550X/
71445 愛楽 [あいぎょう] /(n,vs) loving/EntL1150560/   71320 愛楽 [あいぎょう] /(n,vs) loving/EntL1150560X/
71446 愛玩 [あいがん] /(n,vs) fond of/EntL1150570/   71321 愛玩 [あいがん] /(n,vs) fond of/EntL1150570X/
71447 愛玩動物 [あいがんどうぶつ] /(n) pet (animal)/EntL1791530/   71322 愛玩動物 [あいがんどうぶつ] /(n) pet (animal)/EntL1791530X/
71448 愛玩物 [あいがんぶつ] /(n) prized or treasured object/EntL1791520/   71323 愛玩物 [あいがんぶつ] /(n) prized or treasured object/EntL1791520X/
71450 愛機 [あいき] /(n) favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane)/EntL1791640/   71325 愛機 [あいき] /(n) favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane)/EntL1791640X/
71451 愛郷 [あいきょう] /(n) love for one's hometown/EntL1150590/   71326 愛郷 [あいきょう] /(n) love for one's hometown/EntL1150590X/
71452 愛郷心 [あいきょうしん] /(n) love of one's hometown/EntL1150600/   71327 愛郷心 [あいきょうしん] /(n) love of one's hometown/EntL1150600X/
71453 愛吟 [あいぎん] /(n,vs) (1) favourite poem or song/favorite poem or song/(2) lover of poetry and song/EntL1150610/   71328 愛吟 [あいぎん] /(n,vs) (1) favourite poem or song/favorite poem or song/(2) lover of poetry and song/EntL1150610X/
71454 愛敬;愛嬌;愛きょう [あいきょう] /(n) love and respect/charm/attractiveness/courtesy/EntL1150620/   71329 愛敬;愛嬌;愛きょう [あいきょう] /(n) love and respect/charm/attractiveness/courtesy/EntL1150620X/
71455 愛敬のある [あいきょうのある] /(exp) charming/attractive/EntL1150630/   71330 愛敬のある [あいきょうのある] /(exp) charming/attractive/EntL1150630X/
71456 愛犬 [あいけん] /(n) pet dog/(P)/EntL1150640/   71331 愛犬 [あいけん] /(n) pet dog/(P)/EntL1150640X/
71457 愛犬家 [あいけんか] /(n) lover of dogs/EntL1150650/   71332 愛犬家 [あいけんか] /(n) lover of dogs/EntL1150650X/
71458 愛顧 [あいこ] /(n,vs) patronage/favour/favor/EntL1150660/   71333 愛顧 [あいこ] /(n,vs) patronage/favour/favor/EntL1150660X/
71459 愛護 [あいご] /(n,vs) protection/tender care/(P)/EntL1150670/   71334 愛護 [あいご] /(n,vs) protection/tender care/(P)/EntL1150670X/
71460 愛好 [あいこう] /(n,vs) love/adoration/(P)/EntL1150680/   71335 愛好 [あいこう] /(n,vs) love/adoration/(P)/EntL1150680X/
71461 愛好家 [あいこうか] /(n) amateur/fancier/lover/worshipper/EntL1150690/   71336 愛好家 [あいこうか] /(n) amateur/fancier/lover/worshipper/EntL1150690X/
71462 愛好者 [あいこうしゃ] /(n) enthusiast/fan/devotee/one who loves something/EntL1150700/   71337 愛好者 [あいこうしゃ] /(n) enthusiast/fan/devotee/one who loves something/EntL1150700X/
71463 愛校心 [あいこうしん] /(n) love for one's old school or alma mater/EntL1929120/   71338 愛校心 [あいこうしん] /(n) love for one's old school or alma mater/EntL1929120X/
71464 愛国 [あいこく] /(n,adj-no) love of (one's) country/patriotism/(P)/EntL1150710/   71339 愛国 [あいこく] /(n,adj-no) love of (one's) country/patriotism/(P)/EntL1150710X/
71465 愛国の志士 [あいこくのしし] /(n) patriot/EntL1929130/   71340 愛国の志士 [あいこくのしし] /(n) patriot/EntL1929130X/
71466 愛国運動 [あいこくうんどう] /(n) patriotic movement/EntL1929140/   71341 愛国運動 [あいこくうんどう] /(n) patriotic movement/EntL1929140X/
71467 愛国者 [あいこくしゃ] /(n) patriot/EntL1150720/   71342 愛国者 [あいこくしゃ] /(n) patriot/EntL1150720X/
71468 愛国主義 [あいこくしゅぎ] /(n) nationalism/patriotism/EntL1150730/   71343 愛国主義 [あいこくしゅぎ] /(n) nationalism/patriotism/EntL1150730X/
71469 愛国心 [あいこくしん] /(n) patriotic feelings/patriotism/EntL1150740/   71344 愛国心 [あいこくしん] /(n) patriotic feelings/patriotism/EntL1150740X/
71470 愛国心を培う [あいこくしんをつちかう] /(exp) to foster a patriotic spirit/EntL1855930/   71345 愛国心を培う [あいこくしんをつちかう] /(exp) to foster a patriotic spirit/EntL1855930X/
71471 愛国団体 [あいこくだんたい] /(n) patriotic group or organization (organisation)/EntL1929150/   71346 愛国団体 [あいこくだんたい] /(n) patriotic group or organization (organisation)/EntL1929150X/
71472 愛妻 [あいさい] /(n) beloved wife/EntL1150750/   71347 愛妻 [あいさい] /(n) beloved wife/EntL1150750X/
71473 愛妻家 [あいさいか] /(n) devoted husband/EntL1791500/   71348 愛妻家 [あいさいか] /(n) devoted husband/EntL1791500X/
71474 愛妻弁当 [あいさいべんとう] /(n) lunchbox made with loving care by one's wife/EntL1791510/   71349 愛妻弁当 [あいさいべんとう] /(n) lunchbox made with loving care by one's wife/EntL1791510X/
71475 愛餐 [あいさん] /(n) love feast/agape/EntL1639150/   71350 愛餐 [あいさん] /(n) love feast/agape/EntL1639150X/
71476 愛餐会 [あいさんかい] /(n) love feast/agape/EntL1639160/   71351 愛餐会 [あいさんかい] /(n) love feast/agape/EntL1639160X/
71478 愛児 [あいじ] /(n) beloved child/EntL1150760/   71353 愛児 [あいじ] /(n) beloved child/EntL1150760X/
71479 愛執 [あいしゅう] /(n) attachment/covetous affection/EntL1150770/   71354 愛執 [あいしゅう] /(n) attachment/covetous affection/EntL1150770X/
71480 愛社 [あいしゃ] /(n) devotion to one's company/EntL1791480/   71355 愛社 [あいしゃ] /(n) devotion to one's company/EntL1791480X/
71481 愛社精神 [あいしゃせいしん] /(n) spirit of dedication to one's company/EntL1791490/   71356 愛社精神 [あいしゃせいしん] /(n) spirit of dedication to one's company/EntL1791490X/
71482 愛車 [あいしゃ] /(n) (one's) beloved car/EntL1150780/   71357 愛車 [あいしゃ] /(n) (one's) beloved car/EntL1150780X/
71483 愛書 [あいしょ] /(n) (1) great love of books/(2) favorite book (favourite)/EntL1150790/   71358 愛書 [あいしょ] /(n) (1) great love of books/(2) favorite book (favourite)/EntL1150790X/
71484 愛書家 [あいしょか] /(n) bibliophile/EntL1791560/   71359 愛書家 [あいしょか] /(n) bibliophile/EntL1791560X/
71485 愛唱 [あいしょう] /(n,vs) fondness for singing/EntL1150800/   71360 愛唱 [あいしょう] /(n,vs) fondness for singing/EntL1150800X/
71486 愛唱歌 [あいしょうか] /(n) (one's) favourite song/(one's) favorite song/EntL1150810/   71361 愛唱歌 [あいしょうか] /(n) (one's) favourite song/(one's) favorite song/EntL1150810X/
71487 愛唱曲 [あいしょうきょく] /(n) favourite song/favorite song/EntL1150820/   71362 愛唱曲 [あいしょうきょく] /(n) favourite song/favorite song/EntL1150820X/
71488 愛妾 [あいしょう] /(n) prostitute/EntL1150830/   71363 愛妾 [あいしょう] /(n) prostitute/EntL1150830X/
71489 愛称 [あいしょう] /(n,adj-no) pet name/(P)/EntL1150840/   71364 愛称 [あいしょう] /(n,adj-no) pet name/(P)/EntL1150840X/
71490 愛嬢;愛孃 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/EntL1791630/   71365 愛嬢;愛孃 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/EntL1791630X/
71491 愛情 [あいじょう] /(n,adj-no) love/affection/(P)/EntL1150860/   71366 愛情 [あいじょう] /(n,adj-no) love/affection/(P)/EntL1150860X/
71492 愛情を傾ける [あいじょうをかたむける] /(exp) to fix one's affection on/EntL1855950/   71367 愛情を傾ける [あいじょうをかたむける] /(exp) to fix one's affection on/EntL1855950X/
71494 愛人 [あいじん] /(n) lover/mistress/(P)/EntL1150870/   71369 愛人 [あいじん] /(n) lover/mistress/(P)/EntL1150870X/
71495 愛人関係 [あいじんかんけい] /(n) being lovers/EntL2040920/   71370 愛人関係 [あいじんかんけい] /(n) being lovers/EntL2040920X/
71496 愛惜 [あいせき] /(n,vs) missing someone/loathing to part/EntL1150880/   71371 愛惜 [あいせき] /(n,vs) missing someone/loathing to part/EntL1150880X/
71497 愛染妙王 [あいぜんみょうおう] /(n) Ragaraja/Buddhist deity of love/EntL1150890/   71372 愛染妙王 [あいぜんみょうおう] /(n) Ragaraja/Buddhist deity of love/EntL1150890X/
71498 愛染明王 [あいぜんみょうおう] /(n) {Buddh} Ragaraja (esoteric school deity of love)/EntL1791550/   71373 愛染明王 [あいぜんみょうおう] /(n) {Buddh} Ragaraja (esoteric school deity of love)/EntL1791550X/
71499 愛想 [あいそ(P);あいそう(P)] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/EntL1575660/   71374 愛想 [あいそ(P);あいそう(P)] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/EntL1575660X/
71501 愛想のいい;愛想のよい;愛想の良い [あいそのいい(愛想のいい;愛想の良い);あいそのよい(愛想のよい;愛想の良い)] /(adj-i) affable/amiable/sociable/agreeable/EntL1150900/   71376 愛想のいい;愛想のよい;愛想の良い [あいそのいい(愛想のいい;愛想の良い);あいそのよい(愛想のよい;愛想の良い)] /(adj-i) affable/amiable/sociable/agreeable/EntL1150900X/
71502 愛想を尽かす [あいそをつかす] /(exp) to be disgusted with/to run out of patience/to fall out of love/EntL1855980/   71377 愛想を尽かす [あいそをつかす] /(exp) to be disgusted with/to run out of patience/to fall out of love/EntL1855980X/
71503 愛想笑い [あいそわらい;あいそうわらい] /(n,vs) insincere smile/ingratiating smile/forced smile/EntL1791620/   71378 愛想笑い [あいそわらい;あいそうわらい] /(n,vs) insincere smile/ingratiating smile/forced smile/EntL1791620X/
71504 愛想尽かし [あいそづかし] /(n,vs) no longer being fond of someone/spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone/EntL1791610/   71379 愛想尽かし [あいそづかし] /(n,vs) no longer being fond of someone/spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone/EntL1791610X/
71505 愛憎 [あいぞう] /(adj-na,n,adj-no) love and hate/likes and dislikes/(P)/EntL1575670/   71380 愛憎 [あいぞう] /(adj-na,n,adj-no) love and hate/likes and dislikes/(P)/EntL1575670X/
71506 愛憎併存 [あいぞうへいそん] /(n) ambivalence/EntL1150910/   71381 愛憎併存 [あいぞうへいそん] /(n) ambivalence/EntL1150910X/
71507 愛蔵 [あいぞう] /(n,adj-no,vs) treasured/cherished/EntL1150920/   71382 愛蔵 [あいぞう] /(n,adj-no,vs) treasured/cherished/EntL1150920X/
71508 愛蔵版 [あいぞうばん] /(n) favourite printing (edition)/favorite printing/collector's edition/EntL1150930/   71383 愛蔵版 [あいぞうばん] /(n) favourite printing (edition)/favorite printing/collector's edition/EntL1150930X/
71509 愛息 [あいそく] /(n) (your) beloved son/cute boy/EntL1150940/   71384 愛息 [あいそく] /(n) (your) beloved son/cute boy/EntL1150940X/
71510 愛孫 [あいそん] /(n) one's beloved grandchild/EntL1791540/   71385 愛孫 [あいそん] /(n) one's beloved grandchild/EntL1791540X/
71511 愛他主義 [あいたしゅぎ] /(n) altruism/EntL1150950/   71386 愛他主義 [あいたしゅぎ] /(n) altruism/EntL1150950X/
71512 愛他主義者 [あいたしゅぎしゃ] /(n) altruist/EntL1929160/   71387 愛他主義者 [あいたしゅぎしゃ] /(n) altruist/EntL1929160X/
71513 愛知県 [あいちけん] /(n) Aichi prefecture (Chuubu area)/EntL1150960/   71388 愛知県 [あいちけん] /(n) Aichi prefecture (Chuubu area)/EntL1150960X/
71514 愛着 [あいちゃく(P);あいじゃく] /(n,vs) attachment/love/covetous affection/(P)/EntL1575680/   71389 愛着 [あいちゃく(P);あいじゃく] /(n,vs) attachment/love/covetous affection/(P)/EntL1575680X/
71515 愛鳥 [あいちょう] /(n) pet bird/EntL1150970/   71390 愛鳥 [あいちょう] /(n) pet bird/EntL1150970X/
71516 愛鳥家 [あいちょうか] /(n) bird lover/EntL1791570/   71391 愛鳥家 [あいちょうか] /(n) bird lover/EntL1791570X/
71517 愛鳥週間 [あいちょうしゅうかん] /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/EntL1791580/   71392 愛鳥週間 [あいちょうしゅうかん] /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/EntL1791580X/
71518 愛弟子 [まなでし] /(n) favorite pupil/favourite pupil/teacher's pet/EntL1150980/   71393 愛弟子 [まなでし] /(n) favorite pupil/favourite pupil/teacher's pet/EntL1150980X/
71519 愛党心 [あいとうしん] /(n) party loyalty/EntL1929170/   71394 愛党心 [あいとうしん] /(n) party loyalty/EntL1929170X/
71520 愛読 [あいどく] /(n,vs) reading with pleasure/(P)/EntL1150990/   71395 愛読 [あいどく] /(n,vs) reading with pleasure/(P)/EntL1150990X/
71521 愛読者 [あいどくしゃ] /(n) subscriber/reader/admirer/EntL1151000/   71396 愛読者 [あいどくしゃ] /(n) subscriber/reader/admirer/EntL1151000X/
71522 愛読書 [あいどくしょ] /(n) favourite book/favorite book/EntL1151010/   71397 愛読書 [あいどくしょ] /(n) favourite book/favorite book/EntL1151010X/
71523 愛猫 [あいびょう] /(n) pet cat/EntL1151020/   71398 愛猫 [あいびょう] /(n) pet cat/EntL1151020X/
71524 愛猫家 [あいびょうか] /(n) cat lover/EntL1151030/   71399 愛猫家 [あいびょうか] /(n) cat lover/EntL1151030X/
71525 愛馬 [あいば] /(n) favourite horse/favorite horse/EntL1151040/   71400 愛馬 [あいば] /(n) favourite horse/favorite horse/EntL1151040X/
71526 愛媛県 [えひめけん] /(n) Ehime prefecture (Shikoku)/EntL1151050/   71401 愛媛県 [えひめけん] /(n) Ehime prefecture (Shikoku)/EntL1151050X/
71527 愛撫;愛ぶ [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/EntL1151060/   71402 愛撫;愛ぶ [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/EntL1151060X/
71528 愛別離苦 [あいべつりく] /(n) {Buddh} the pain of separation from loved ones/EntL1791470/   71403 愛別離苦 [あいべつりく] /(n) {Buddh} the pain of separation from loved ones/EntL1791470X/
71529 愛慕 [あいぼ] /(n,vs) love/attachment/adoration/EntL1151070/   71404 愛慕 [あいぼ] /(n,vs) love/attachment/adoration/EntL1151070X/
71530 愛婿 [あいせい] /(n) one's favorite son-in-law/one's favourite son-in-law/EntL1791590/   71405 愛婿 [あいせい] /(n) one's favorite son-in-law/one's favourite son-in-law/EntL1791590X/
71531 愛娘 [まなむすめ] /(n) one's beloved daughter/EntL1151080/   71406 愛娘 [まなむすめ] /(n) one's beloved daughter/EntL1151080X/
71533 愛用 [あいよう] /(n,adj-no,vs) favorite/favourite/habitual use/(P)/EntL1151090/   71408 愛用 [あいよう] /(n,adj-no,vs) favorite/favourite/habitual use/(P)/EntL1151090X/
71534 愛用者 [あいようしゃ] /(n) regular user/person who favors (favours) (something)/EntL1929180/   71409 愛用者 [あいようしゃ] /(n) regular user/person who favors (favours) (something)/EntL1929180X/
71535 愛欲;愛慾 [あいよく] /(n) (1) passion/sexual desire/lust/(2) {Buddh} attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)/EntL1586140/   71410 愛欲;愛慾 [あいよく] /(n) (1) passion/sexual desire/lust/(2) {Buddh} attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)/EntL1586140X/
71537 愛蘭 [あいるらんど;アイルランド;アイアランド] /(n) (uk) Ireland/Eire/EntL2004810/   71412 愛蘭 [あいるらんど;アイルランド;アイアランド] /(n) (uk) Ireland/Eire/EntL2004810X/
71538 愛憐 [あいれん] /(n,vs) sympathy/EntL1791650/   71413 愛憐 [あいれん] /(n,vs) sympathy/EntL1791650X/
71539 愛誦 [あいしょう] /(n,vs) love of reading/EntL1151110/   71414 愛誦 [あいしょう] /(n,vs) love of reading/EntL1151110X/
71540 挨拶 [あいさつ] /(n,vs,adj-no) (1) greeting/greetings/salutation/salute/(2) speech (congratulatory or appreciative)/address/(3) reply/response/(4) (sl) revenge/retaliation/(exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)/(exp) (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)/(P)/EntL1151120/   71415 挨拶 [あいさつ] /(n,vs,adj-no) (1) greeting/greetings/salutation/salute/(2) speech (congratulatory or appreciative)/address/(3) reply/response/(4) (sl) revenge/retaliation/(exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)/(exp) (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)/(P)/EntL1151120X/
71541 挨拶は抜きで [あいさつはぬきで] /(exp) without compliments (greetings)/EntL1855940/   71416 挨拶は抜きで [あいさつはぬきで] /(exp) without compliments (greetings)/EntL1855940X/
71542 挨拶まわり;あいさつ回り;挨拶回り [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/EntL1151130/   71417 挨拶まわり;あいさつ回り;挨拶回り [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/EntL1151130X/
71544 挨拶状 [あいさつじょう] /(n) greeting card/EntL1151140/   71419 挨拶状 [あいさつじょう] /(n) greeting card/EntL1151140X/
71546 逢う魔が時;逢魔が時 [おうまがとき] /(exp) (See 大禍時) twilight/the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/EntL2073680/   71421 逢う魔が時;逢魔が時 [おうまがとき] /(exp) (See 大禍時) twilight/the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/EntL2073680X/
71547 逢引(io);逢引き(io);逢い引き;媾曳;媾曳き [あいびき] /(n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/EntL1586120/   71422 逢引(io);逢引き(io);逢い引き;媾曳;媾曳き [あいびき] /(n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/EntL1586120X/
71548 逢瀬 [おうせ] /(n) rendezvous/tryst/(lover's) meeting/(secret) date/EntL1151160/   71423 逢瀬 [おうせ] /(n) rendezvous/tryst/(lover's) meeting/(secret) date/EntL1151160X/
71549 逢着 [ほうちゃく] /(n,vs) encounter/face/EntL1151170/   71424 逢着 [ほうちゃく] /(n,vs) encounter/face/EntL1151170X/
71550 葵 [あおい] /(n) hollyhock/(P)/EntL1151180/   71425 葵 [あおい] /(n) hollyhock/(P)/EntL1151180X/
71551 葵花 [きか] /(n) (obsc) sunflower/EntL1868630/   71426 葵花 [きか] /(n) (obsc) sunflower/EntL1868630X/
71552 葵貝 [あおいがい;アオイガイ] /(n) (1) (See 貝蛸) (uk) eggcase (shell) of the greater argonaut/(2) (col) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/EntL1970530/   71427 葵貝 [あおいがい;アオイガイ] /(n) (1) (See 貝蛸) (uk) eggcase (shell) of the greater argonaut/(2) (col) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/EntL1970530X/
71553 葵祭 [あおいまつり] /(n) hollyhock festival/EntL1151190/   71428 葵祭 [あおいまつり] /(n) hollyhock festival/EntL1151190X/
71554 茜 [あかね] /(n) madder/EntL1151200/   71429 茜 [あかね] /(n) madder/EntL1151200X/
71555 茜の根 [あかねのね] /(n) madder root/EntL1856100/   71430 茜の根 [あかねのね] /(n) madder root/EntL1856100X/
71556 茜差す空;茜さす空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/EntL1151210/   71431 茜差す空;茜さす空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/EntL1151210X/
71557 茜色 [あかねいろ] /(n) madder red/EntL1151220/   71432 茜色 [あかねいろ] /(n) madder red/EntL1151220X/
71558 悪 [あく] /(n) evil/wickedness/(P)/EntL1151230/   71433 悪 [あく] /(n) evil/wickedness/(P)/EntL1151230X/
71559 悪 [わる] /(n) bad thing/bad person/EntL1151240/   71434 悪 [わる] /(n) bad thing/bad person/EntL1151240X/
71560 悪い [わるい] /(adj-i) (1) bad/poor/inferior/(2) evil/sinful/(3) unprofitable/unbeneficial/(4) at fault/to blame/in the wrong/(5) sorry/(P)/EntL1151260/   71435 悪い [わるい] /(adj-i) (1) bad/poor/inferior/(2) evil/sinful/(3) unprofitable/unbeneficial/(4) at fault/to blame/in the wrong/(5) sorry/(P)/EntL1151260X/
71561 悪い行い [わるいおこない] /(n) bad (evil) deed/EntL1917680/   71436 悪い行い [わるいおこない] /(n) bad (evil) deed/EntL1917680X/
71563 悪い知らせ [わるいしらせ] /(n) bad news/EntL1917700/   71438 悪い知らせ [わるいしらせ] /(n) bad news/EntL1917700X/
71564 悪い評判 [わるいひょうばん] /(n) unsavory rumor/unsavoury rumour/EntL1917710/   71439 悪い評判 [わるいひょうばん] /(n) unsavory rumor/unsavoury rumour/EntL1917710X/
71565 悪い風邪 [わるいかぜ] /(n) bad cold/EntL1917690/   71440 悪い風邪 [わるいかぜ] /(n) bad cold/EntL1917690X/
71566 悪く言う [わるくいう] /(v5u) to deprecate/to traduce/EntL1151270/   71441 悪く言う [わるくいう] /(v5u) to deprecate/to traduce/EntL1151270X/
71567 悪さ [わるさ] /(n) badness/mean mischief/(P)/EntL1151280/   71442 悪さ [わるさ] /(n) badness/mean mischief/(P)/EntL1151280X/
71568 悪し [あし] /(n) evil/EntL1151290/   71443 悪し [あし] /(n) evil/EntL1151290X/
71569 悪しからず [あしからず] /(adv) don't take me wrong, but .../I'm sorry/(P)/EntL1151300/   71444 悪しからず [あしからず] /(adv) don't take me wrong, but .../I'm sorry/(P)/EntL1151300X/
71571 悪し様 [あしざま] /(n,adj-no) unfavourable/unfavorable/EntL1929190/   71446 悪し様 [あしざま] /(n,adj-no) unfavourable/unfavorable/EntL1929190X/
71572 悪し様に [あしざまに] /(adv) unfavorably/unfavourably/slanderously/EntL1151310/   71447 悪し様に [あしざまに] /(adv) unfavorably/unfavourably/slanderously/EntL1151310X/
71573 悪たれ [あくたれ] /(n) rowdiness/rowdy (person or event)/EntL1151320/   71448 悪たれ [あくたれ] /(n) rowdiness/rowdy (person or event)/EntL1151320X/
71574 悪たれる [あくたれる] /(v1,vi) to do mischief/to use abusive language/EntL1151330/   71449 悪たれる [あくたれる] /(v1,vi) to do mischief/to use abusive language/EntL1151330X/
71575 悪たれ口 [あくたれぐち] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/EntL1151340/   71450 悪たれ口 [あくたれぐち] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/EntL1151340X/
71578 悪に傾く [あくにかたむく] /(exp) to be inclined to evil/EntL1151350/   71453 悪に傾く [あくにかたむく] /(exp) to be inclined to evil/EntL1151350X/
71579 悪に染まる [あくにそまる] /(exp,v5r) to steeped in vice/EntL1856230/   71454 悪に染まる [あくにそまる] /(exp,v5r) to steeped in vice/EntL1856230X/
71580 悪の巷 [あくのちまた] /(n) skid row/underworld/EntL1151360/   71455 悪の巷 [あくのちまた] /(n) skid row/underworld/EntL1151360X/
71582 悪の道へ誘う [あくのみちへいざなう] /(exp) (obsc) to lead astray/to lure a person to evil ways/EntL1151370/   71457 悪の道へ誘う [あくのみちへいざなう] /(exp) (obsc) to lead astray/to lure a person to evil ways/EntL1151370X/
71583 悪びれずに [わるびれずに] /(exp) calmly/with good grace/EntL2064550/   71458 悪びれずに [わるびれずに] /(exp) calmly/with good grace/EntL2064550X/
71584 悪びれる;悪怯れる [わるびれる] /(v1,vi) to be timid/to be shy/EntL1151680/   71459 悪びれる;悪怯れる [わるびれる] /(v1,vi) to be timid/to be shy/EntL1151680X/
71587 悪を懲らす [あくをこらす] /(exp) to punish the wicked/EntL1856250/   71462 悪を懲らす [あくをこらす] /(exp) to punish the wicked/EntL1856250X/
71588 悪悪戯 [わるいたずら] /(n) mischief/EntL1607000/   71463 悪悪戯 [わるいたずら] /(n) mischief/EntL1607000X/
71589 悪意 [あくい] /(n) (1) ill will/spite/evil intention/(2) bad meaning/(3) (criminal) malice/(4) mala fides (criminal intent to deceive)/(P)/EntL1151390/   71464 悪意 [あくい] /(n) (1) ill will/spite/evil intention/(2) bad meaning/(3) (criminal) malice/(4) mala fides (criminal intent to deceive)/(P)/EntL1151390X/
71590 悪衣 [あくい] /(n) shabby clothes/EntL1151400/   71465 悪衣 [あくい] /(n) shabby clothes/EntL1151400X/
71591 悪衣悪食 [あくいあくしょく] /(n) shabby clothes and plain foods/EntL1970540/   71466 悪衣悪食 [あくいあくしょく] /(n) shabby clothes and plain foods/EntL1970540X/
71593 悪因 [あくいん] /(n) root of evil/EntL1784400/   71468 悪因 [あくいん] /(n) root of evil/EntL1784400X/
71594 悪因悪果 [あくいんあっか] /(n) sowing and reaping evil/EntL1151410/   71469 悪因悪果 [あくいんあっか] /(n) sowing and reaping evil/EntL1151410X/
71595 悪因縁 [あくいんねん] /(n) evil destiny/EntL1151420/   71470 悪因縁 [あくいんねん] /(n) evil destiny/EntL1151420X/
71596 悪運 [あくうん] /(n) bad luck/EntL1151430/   71471 悪運 [あくうん] /(n) bad luck/EntL1151430X/
71598 悪影響 [あくえいきょう] /(n) bad (negative) influence/EntL1151440/   71473 悪影響 [あくえいきょう] /(n) bad (negative) influence/EntL1151440X/
71600 悪液質 [あくえきしつ] /(n) cachexy/EntL1970550/   71475 悪液質 [あくえきしつ] /(n) cachexy/EntL1970550X/
71601 悪疫 [あくえき] /(n,adj-no) epidemic/EntL1151450/   71476 悪疫 [あくえき] /(n,adj-no) epidemic/EntL1151450X/
71602 悪縁 [あくえん] /(n,adj-no) evil destiny or connection/unfortunate love/EntL1151460/   71477 悪縁 [あくえん] /(n,adj-no) evil destiny or connection/unfortunate love/EntL1151460X/
71603 悪化(P);あっ化 [あっか] /(n,vs,adj-no) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/(P)/EntL1151470/   71478 悪化(P);あっ化 [あっか] /(n,vs,adj-no) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/(P)/EntL1151470X/
71604 悪果 [あっか] /(n) bad results/EntL1151480/   71479 悪果 [あっか] /(n) bad results/EntL1151480X/
71606 悪貨 [あっか] /(n) bad money/EntL1151490/   71481 悪貨 [あっか] /(n) bad money/EntL1151490X/
71609 悪餓鬼 [わるがき] /(n) brat/EntL1151500/   71484 悪餓鬼 [わるがき] /(n) brat/EntL1151500X/
71610 悪寒 [おかん] /(n) chill/shakes/ague/(P)/EntL1151510/   71485 悪寒 [おかん] /(n) chill/shakes/ague/(P)/EntL1151510X/
71611 悪感 [あっかん;おかん] /(n,adj-no) ill or unhappy feeling/feeling feverish and chilly/EntL1151520/   71486 悪感 [あっかん;おかん] /(n,adj-no) ill or unhappy feeling/feeling feverish and chilly/EntL1151520X/
71612 悪感化 [あっかんか] /(n,vs) evil influence/EntL1151540/   71487 悪感化 [あっかんか] /(n,vs) evil influence/EntL1151540X/
71613 悪感情 [あくかんじょう;あっかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/EntL1575690/   71488 悪感情 [あくかんじょう;あっかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/EntL1575690X/
71614 悪漢 [あっかん] /(n) (obsc) rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/EntL1151550/   71489 悪漢 [あっかん] /(n) (obsc) rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/EntL1151550X/
71615 悪漢小説 [あっかんしょうせつ] /(n) picaresque novel/EntL1784420/   71490 悪漢小説 [あっかんしょうせつ] /(n) picaresque novel/EntL1784420X/
71616 悪気 [あっき] /(n) (See 邪気) nasty smelling air/noxious gas/evil 'ki'/EntL2064780/   71491 悪気 [あっき] /(n) (See 邪気) nasty smelling air/noxious gas/evil 'ki'/EntL2064780X/
71617 悪気 [わるぎ] /(n) ill will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/(P)/EntL1151560/   71492 悪気 [わるぎ] /(n) ill will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/(P)/EntL1151560X/
71618 悪鬼 [あっき] /(n) evil spirit/demon/devil/EntL1151570/   71493 悪鬼 [あっき] /(n) evil spirit/demon/devil/EntL1151570X/
71619 悪鬼羅刹 [あっきらせつ] /(n) man-eating fiend/EntL2041050/   71494 悪鬼羅刹 [あっきらせつ] /(n) man-eating fiend/EntL2041050X/
71620 悪戯 [いたずら(P);あくぎ] /(adj-na,adj-no,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/(P)/EntL1151580/   71495 悪戯 [いたずら(P);あくぎ] /(adj-na,adj-no,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/(P)/EntL1151580X/
71621 悪戯っぽい [いたずらっぽい] /(adj-i) (uk) roguish/impish/EntL2007300/   71496 悪戯っぽい [いたずらっぽい] /(adj-i) (uk) roguish/impish/EntL2007300X/
71622 悪戯者 [いたずらもの] /(n) loose woman/useless fellow/mischief maker/EntL1151600/   71497 悪戯者 [いたずらもの] /(n) loose woman/useless fellow/mischief maker/EntL1151600X/
71623 悪戯書き;悪戯書(io);徒書き [いたずらがき] /(n) scribbling/doodling/graffiti/EntL1587280/   71498 悪戯書き;悪戯書(io);徒書き [いたずらがき] /(n) scribbling/doodling/graffiti/EntL1587280X/
71624 悪戯小僧 [いたずらこぞう] /(n) mischievous boy/EntL1151610/   71499 悪戯小僧 [いたずらこぞう] /(n) mischievous boy/EntL1151610X/
71625 悪戯盛り [いたずらざかり] /(n) mischievous age/EntL1151620/   71500 悪戯盛り [いたずらざかり] /(n) mischievous age/EntL1151620X/
71626 悪戯着 [いたずらぎ] /(n) rompers/play suit/EntL1151630/   71501 悪戯着 [いたずらぎ] /(n) rompers/play suit/EntL1151630X/
71627 悪戯坊主 [いたずらぼうず] /(n) mischievous boy/EntL1151640/   71502 悪戯坊主 [いたずらぼうず] /(n) mischievous boy/EntL1151640X/
71628 悪逆;悪虐 [あくぎゃく] /(adj-na,n) (1) atrocity/(2) (See 八虐) (arch) treason/EntL1151650/   71503 悪逆;悪虐 [あくぎゃく] /(adj-na,n) (1) atrocity/(2) (See 八虐) (arch) treason/EntL1151650X/
71629 悪逆非道 [あくぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/EntL2040970/   71504 悪逆非道 [あくぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/EntL2040970X/
71630 悪逆無道;悪虐無道 [あくぎゃくむどう;あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/EntL1151660/   71505 悪逆無道;悪虐無道 [あくぎゃくむどう;あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/EntL1151660X/
71631 悪球 [あっきゅう] /(n) hard ball to hit/bad pitch/EntL1151670/   71506 悪球 [あっきゅう] /(n) hard ball to hit/bad pitch/EntL1151670X/
71632 悪業 [あくぎょう;あくごう] /(n) evil or sinful deed/bad karma/EntL1575700/   71507 悪業 [あくぎょう;あくごう] /(n) evil or sinful deed/bad karma/EntL1575700X/
71633 悪玉 [あくだま;あくたま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/EntL1151690/   71508 悪玉 [あくだま;あくたま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/EntL1151690X/
71634 悪玉コレステロール [あくたまコレステロール] /(n) bad cholesterol/EntL1988710/   71509 悪玉コレステロール [あくたまコレステロール] /(n) bad cholesterol/EntL1988710X/
71635 悪玉化 [あくだまか] /(n,vs) scapegoating/EntL1929210/   71510 悪玉化 [あくだまか] /(n,vs) scapegoating/EntL1929210X/
71636 悪形;悪方 [あくがた] /(n) villain's part/EntL1151710/   71511 悪形;悪方 [あくがた] /(n) villain's part/EntL1151710X/
71637 悪計 [あくけい;あっけい] /(n) plot/trick/evil scheme/EntL1575710/   71512 悪計 [あくけい;あっけい] /(n) plot/trick/evil scheme/EntL1575710X/
71638 悪血 [あくち;おけつ] /(n) impure blood/EntL1575720/   71513 悪血 [あくち;おけつ] /(n) impure blood/EntL1575720X/
71639 悪賢い [わるがしこい] /(adj-i) cunning/crafty/wily/sly/(P)/EntL1151720/   71514 悪賢い [わるがしこい] /(adj-i) cunning/crafty/wily/sly/(P)/EntL1151720X/
71640 悪言 [あくげん] /(n) uncomplimentary remarks/slander/EntL1151730/   71515 悪言 [あくげん] /(n) uncomplimentary remarks/slander/EntL1151730X/
71641 悪口 [あっこう(P);わるくち(P);わるぐち] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/(P)/EntL1575730/   71516 悪口 [あっこう(P);わるくち(P);わるぐち] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/(P)/EntL1575730X/
71642 悪口雑言 [あっこうぞうごん] /(n) all kinds of malicious gossip/heaping verbal abuse (on)/cursing and swearing (words)/EntL1151740/   71517 悪口雑言 [あっこうぞうごん] /(n) all kinds of malicious gossip/heaping verbal abuse (on)/cursing and swearing (words)/EntL1151740X/
71643 悪巧み;悪だくみ [わるだくみ] /(n,vs) wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/EntL1151750/   71518 悪巧み;悪だくみ [わるだくみ] /(n,vs) wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/EntL1151750X/
71644 悪行 [あくぎょう;あっこう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/EntL1575740/   71519 悪行 [あくぎょう;あっこう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/EntL1575740X/
71645 悪行三昧 [あくぎょうざんまい] /(n) committing every evil/being given to evil ways/following the path of evil/EntL2040980/   71520 悪行三昧 [あくぎょうざんまい] /(n) committing every evil/being given to evil ways/following the path of evil/EntL2040980X/
71646 悪妻 [あくさい] /(n) bad wife/EntL1151760/   71521 悪妻 [あくさい] /(n) bad wife/EntL1151760X/
71648 悪才 [あくさい] /(n) genius for evil/EntL1784390/   71523 悪才 [あくさい] /(n) genius for evil/EntL1784390X/
71649 悪材料 [あくざいりょう] /(n) adverse stock-market factors/EntL1151770/   71524 悪材料 [あくざいりょう] /(n) adverse stock-market factors/EntL1151770X/
71650 悪策 [あくさく] /(n) poor policy/poor plan/EntL1151780/   71525 悪策 [あくさく] /(n) poor policy/poor plan/EntL1151780X/
71651 悪擦;悪擦れ;悪摺れ;悪ずれ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/EntL1607010/   71526 悪擦;悪擦れ;悪摺れ;悪ずれ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/EntL1607010X/
71652 悪事 [あくじ] /(n) evil deed/crime/wickedness/(P)/EntL1151800/   71527 悪事 [あくじ] /(n) evil deed/crime/wickedness/(P)/EntL1151800X/
71653 悪事を働く [あくじをはたらく] /(exp) to commit a crime/to do evil/EntL1856210/   71528 悪事を働く [あくじをはたらく] /(exp) to commit a crime/to do evil/EntL1856210X/
71654 悪事千里 [あくじせんり] /(exp) bad news traveling fast/ill news spreading like wildfire/EntL2029820/   71529 悪事千里 [あくじせんり] /(exp) bad news traveling fast/ill news spreading like wildfire/EntL2029820X/
71656 悪事千里を走る [あくじせんりをはしる] /(exp) bad news travels quickly/EntL1970560/   71531 悪事千里を走る [あくじせんりをはしる] /(exp) bad news travels quickly/EntL1970560X/
71657 悪疾 [あくしつ] /(n) malignant or virulent disease/EntL1151810/   71532 悪疾 [あくしつ] /(n) malignant or virulent disease/EntL1151810X/
71658 悪質 [あくしつ] /(adj-na,n) bad quality/malignancy/vicious/malignant/(P)/EntL1151820/   71533 悪質 [あくしつ] /(adj-na,n) bad quality/malignancy/vicious/malignant/(P)/EntL1151820X/
71659 悪質化 [あくしつか] /(n,vs) worsening/EntL1151830/   71534 悪質化 [あくしつか] /(n,vs) worsening/EntL1151830X/
71660 悪者 [わるもの] /(n) bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/(P)/EntL1151840/   71535 悪者 [わるもの] /(n) bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/(P)/EntL1151840X/
71661 悪手 [あくしゅ] /(n) poor move/EntL1151850/   71536 悪手 [あくしゅ] /(n) poor move/EntL1151850X/
71662 悪趣味 [あくしゅみ] /(adj-na,n) bad taste/EntL1151860/   71537 悪趣味 [あくしゅみ] /(adj-na,n) bad taste/EntL1151860X/
71663 悪酒 [あくしゅ] /(n) cheap liquor/EntL1151870/   71538 悪酒 [あくしゅ] /(n) cheap liquor/EntL1151870X/
71664 悪習 [あくしゅう] /(n) bad habit/vice/EntL1151880/   71539 悪習 [あくしゅう] /(n) bad habit/vice/EntL1151880X/
71665 悪習慣 [あくしゅうかん] /(n) bad habit/evil practices/evil practises/EntL1151890/   71540 悪習慣 [あくしゅうかん] /(n) bad habit/evil practices/evil practises/EntL1151890X/
71666 悪臭 [あくしゅう] /(n,adj-no) stink/bad odor/bad odour/stench/(P)/EntL1151900/   71541 悪臭 [あくしゅう] /(n,adj-no) stink/bad odor/bad odour/stench/(P)/EntL1151900X/
71667 悪循環 [あくじゅんかん] /(n) vicious circle/(P)/EntL1151910/   71542 悪循環 [あくじゅんかん] /(n) vicious circle/(P)/EntL1151910X/
71668 悪所 [あくしょ] /(n) dangerous place/house of ill repute/bad place/EntL1151920/   71543 悪所 [あくしょ] /(n) dangerous place/house of ill repute/bad place/EntL1151920X/
71669 悪書 [あくしょ] /(n) harmful book/EntL1151930/   71544 悪書 [あくしょ] /(n) harmful book/EntL1151930X/
71670 悪女 [あくじょ] /(n) wicked or ugly woman/(P)/EntL1151940/   71545 悪女 [あくじょ] /(n) wicked or ugly woman/(P)/EntL1151940X/
71671 悪症 [あくしょう] /(n) malignant or virulent disease/EntL1151950/   71546 悪症 [あくしょう] /(n) malignant or virulent disease/EntL1151950X/
71672 悪乗り [わるのり] /(n,vs) overdoing/EntL1151960/   71547 悪乗り [わるのり] /(n,vs) overdoing/EntL1151960X/
71673 悪場 [わるば] /(n) dangerous spot/EntL1151970/   71548 悪場 [わるば] /(n) dangerous spot/EntL1151970X/
71674 悪条件 [あくじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/EntL1151980/   71549 悪条件 [あくじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/EntL1151980X/
71675 悪食 [あくしょく;あくじき] /(n,vs) eating poor food/eating meat (thus breaking Buddhist rules)/eating repulsive things/EntL1575750/   71550 悪食 [あくしょく;あくじき] /(n,vs) eating poor food/eating meat (thus breaking Buddhist rules)/eating repulsive things/EntL1575750X/
71676 悪心 [あくしん] /(n) (See おしん) evil thought/malicious motive/EntL1151990/   71551 悪心 [あくしん] /(n) (See おしん) evil thought/malicious motive/EntL1151990X/
71677 悪心 [おしん] /(n) (See あくしん) nausea/urge to vomit/EntL1152000/   71552 悪心 [おしん] /(n) (See あくしん) nausea/urge to vomit/EntL1152000X/
71678 悪神 [あくじん] /(n) evil god/EntL1152010/   71553 悪神 [あくじん] /(n) evil god/EntL1152010X/
71679 悪人 [あくにん] /(n,adj-no) bad man/villain/(P)/EntL1152020/   71554 悪人 [あくにん] /(n,adj-no) bad man/villain/(P)/EntL1152020X/
71681 悪人正機 [あくにんしょうき] /(exp) The evil persons are the right object of Amida's salvation/The evil persons have the unique opportunity to go to heaven/EntL2041000/   71556 悪人正機 [あくにんしょうき] /(exp) The evil persons are the right object of Amida's salvation/The evil persons have the unique opportunity to go to heaven/EntL2041000X/
71682 悪推量 [わるずいりょう] /(adj-na,n) distrust/unjust suspicion/EntL1152030/   71557 悪推量 [わるずいりょう] /(adj-na,n) distrust/unjust suspicion/EntL1152030X/
71683 悪水 [あくすい] /(n) undrinkable water/EntL1152040/   71558 悪水 [あくすい] /(n) undrinkable water/EntL1152040X/
71684 悪酔い;悪酔 [わるよい] /(n,vs) drunken frenzy/drunken sickness/EntL1152050/   71559 悪酔い;悪酔 [わるよい] /(n,vs) drunken frenzy/drunken sickness/EntL1152050X/
71685 悪性 [あくしょう] /(adj-na,n,adj-no) evil nature/licentiousness/lewdness/EntL1152060/   71560 悪性 [あくしょう] /(adj-na,n,adj-no) evil nature/licentiousness/lewdness/EntL1152060X/
71686 悪性 [あくせい] /(adj-na,n) malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia, anaemia)/(P)/EntL1152070/   71561 悪性 [あくせい] /(adj-na,n) malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia, anaemia)/(P)/EntL1152070X/
71687 悪性リンパ腫;悪性リンパしゅ [あくせいリンパしゅ] /(n) malignant lymphoma/EntL1152080/   71562 悪性リンパ腫;悪性リンパしゅ [あくせいリンパしゅ] /(n) malignant lymphoma/EntL1152080X/
71688 悪性腫瘍 [あくせいしゅよう] /(n) malignant tumor/malignant tumour/EntL1152090/   71563 悪性腫瘍 [あくせいしゅよう] /(n) malignant tumor/malignant tumour/EntL1152090X/
71689 悪性新生物 [あくしょうしんせいぶつ] /(n) malignant growth/EntL1988720/   71564 悪性新生物 [あくしょうしんせいぶつ] /(n) malignant growth/EntL1988720X/
71690 悪性水腫 [あくせいすいしゅ] /(n) malignant edema/malignant oedema/EntL1929220/   71565 悪性水腫 [あくせいすいしゅ] /(n) malignant edema/malignant oedema/EntL1929220X/
71691 悪性度 [あくせいど] /(n) malignancy/EntL1152100/   71566 悪性度 [あくせいど] /(n) malignancy/EntL1152100X/
71692 悪性貧血 [あくせいひんけつ] /(n) pernicious anemia/pernicious anaemia/EntL1929230/   71567 悪性貧血 [あくせいひんけつ] /(n) pernicious anemia/pernicious anaemia/EntL1929230X/
71693 悪政 [あくせい] /(n) misgovernment/EntL1152110/   71568 悪政 [あくせい] /(n) misgovernment/EntL1152110X/
71694 悪声 [あくせい] /(n) bad voice/evil speaking/EntL1152120/   71569 悪声 [あくせい] /(n) bad voice/evil speaking/EntL1152120X/
71695 悪税 [あくぜい] /(n) irrational tax/EntL1152130/   71570 悪税 [あくぜい] /(n) irrational tax/EntL1152130X/
71696 悪舌 [あくぜつ;あくした] /(n) evil tongue/gossip/EntL1152140/   71571 悪舌 [あくぜつ;あくした] /(n) evil tongue/gossip/EntL1152140X/
71697 悪宣伝 [あくせんでん] /(n) false propaganda/EntL1929240/   71572 悪宣伝 [あくせんでん] /(n) false propaganda/EntL1929240X/
71698 悪戦 [あくせん] /(n,vs) hard fighting/close contest/EntL1152150/   71573 悪戦 [あくせん] /(n,vs) hard fighting/close contest/EntL1152150X/
71699 悪戦苦闘 [あくせんくとう] /(n,vs) hard fighting/hard struggle/fighting against heavy odds/EntL1152160/   71574 悪戦苦闘 [あくせんくとう] /(n,vs) hard fighting/hard struggle/fighting against heavy odds/EntL1152160X/
71700 悪銭 [あくせん] /(n) ill-gotten money/bad coin/EntL1152170/   71575 悪銭 [あくせん] /(n) ill-gotten money/bad coin/EntL1152170X/
71702 悪阻 [おそ;つわり] /(n,adj-no) morning sickness/EntL1575760/   71577 悪阻 [おそ;つわり] /(n,adj-no) morning sickness/EntL1575760X/
71703 悪僧 [あくそう] /(n) dissolute priest/EntL1152180/   71578 悪僧 [あくそう] /(n) dissolute priest/EntL1152180X/
71704 悪相 [あくそう] /(n) evil countenance/EntL1152190/   71579 悪相 [あくそう] /(n) evil countenance/EntL1152190X/
71705 悪送球 [あくそうきゅう] /(n,vs) throwing error (baseball)/EntL2024760/   71580 悪送球 [あくそうきゅう] /(n,vs) throwing error (baseball)/EntL2024760X/
71706 悪騒ぎ [わるさわぎ] /(n) making an excessive fuss/disorderly merrymaking/EntL1152200/   71581 悪騒ぎ [わるさわぎ] /(n) making an excessive fuss/disorderly merrymaking/EntL1152200X/
71707 悪足掻き;悪あがき [わるあがき] /(n,vs) useless resistance/vain struggle/EntL1152210/   71582 悪足掻き;悪あがき [わるあがき] /(n,vs) useless resistance/vain struggle/EntL1152210X/
71708 悪太郎 [あくたろう] /(n) bad boy/EntL1152220/   71583 悪太郎 [あくたろう] /(n) bad boy/EntL1152220X/
71709 悪態 [あくたい] /(n) abusive language/EntL1152230/   71584 悪態 [あくたい] /(n) abusive language/EntL1152230X/
71710 悪態をつく [あくたいをつく] /(exp) to call a person names/to curse/EntL1152240/   71585 悪態をつく [あくたいをつく] /(exp) to call a person names/to curse/EntL1152240X/
71711 悪達者 [わるだっしゃ] /(adj-na,n) fast slipshod work/EntL1152250/   71586 悪達者 [わるだっしゃ] /(adj-na,n) fast slipshod work/EntL1152250X/
71712 悪知恵 [わるじえ;わるぢえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/EntL1917720/   71587 悪知恵 [わるじえ;わるぢえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/EntL1917720X/
71713 悪知識 [あくちしき] /(n) (See 善知識) bad friend (who leads one away from Buddhism)/EntL2055570/   71588 悪知識 [あくちしき] /(n) (See 善知識) bad friend (who leads one away from Buddhism)/EntL2055570X/
71714 悪天 [あくてん] /(n) bad weather/EntL1152270/   71589 悪天 [あくてん] /(n) bad weather/EntL1152270X/
71715 悪天候 [あくてんこう] /(n) bad weather/(P)/EntL1152280/   71590 悪天候 [あくてんこう] /(n) bad weather/(P)/EntL1152280X/
71716 悪天使 [あくてんし] /(n) evil angels/EntL1152290/   71591 悪天使 [あくてんし] /(n) evil angels/EntL1152290X/
71717 悪徒 [あくと] /(n) rascal/scoundrel/villain/EntL1152300/   71592 悪徒 [あくと] /(n) rascal/scoundrel/villain/EntL1152300X/
71718 悪党 [あくとう] /(n,adj-no) scoundrel/rascal/villain/EntL1152310/   71593 悪党 [あくとう] /(n,adj-no) scoundrel/rascal/villain/EntL1152310X/
71720 悪投 [あくとう] /(n,vs) wild pitch/EntL1152320/   71595 悪投 [あくとう] /(n,vs) wild pitch/EntL1152320X/
71721 悪童 [あくどう] /(n) bad boy/EntL1152330/   71596 悪童 [あくどう] /(n) bad boy/EntL1152330X/
71722 悪道 [あくどう] /(n) wrong course/evil course/EntL1152340/   71597 悪道 [あくどう] /(n) wrong course/evil course/EntL1152340X/
71723 悪徳 [あくとく] /(adj-na,n,adj-no) vice/immorality/corruption/(P)/EntL1152350/   71598 悪徳 [あくとく] /(adj-na,n,adj-no) vice/immorality/corruption/(P)/EntL1152350X/
71725 悪徳商法 [あくとくしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/EntL2040990/   71600 悪徳商法 [あくとくしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/EntL2040990X/
71726 悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /(n) irresponsible newspaper/EntL1152360/   71601 悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /(n) irresponsible newspaper/EntL1152360X/
71727 悪徳政治家 [あくとくせいじか] /(n) corrupt politician/EntL1929250/   71602 悪徳政治家 [あくとくせいじか] /(n) corrupt politician/EntL1929250X/
71728 悪日 [あくにち;あくび] /(n) unlucky day/EntL1575770/   71603 悪日 [あくにち;あくび] /(n) unlucky day/EntL1575770X/
71730 悪念 [あくねん] /(n) evil thought/malicious motive/spite/EntL1152380/   71605 悪念 [あくねん] /(n) evil thought/malicious motive/spite/EntL1152380X/
71731 悪婆 [あくば] /(n) mean old woman/EntL1152390/   71606 悪婆 [あくば] /(n) mean old woman/EntL1152390X/
71732 悪罵 [あくば] /(n,vs) curse/vilification/EntL1152400/   71607 悪罵 [あくば] /(n,vs) curse/vilification/EntL1152400X/
71733 悪馬 [あくば;あくめ;あくうま] /(n) wild horse/unmanageable horse/EntL1575780/   71608 悪馬 [あくば;あくめ;あくうま] /(n) wild horse/unmanageable horse/EntL1575780X/
71734 悪筆 [あくひつ] /(n) poor handwriting/EntL1152410/   71609 悪筆 [あくひつ] /(n) poor handwriting/EntL1152410X/
71735 悪評 [あくひょう] /(n) bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/unfavourable criticism/EntL1152420/   71610 悪評 [あくひょう] /(n) bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/unfavourable criticism/EntL1152420X/
71736 悪病 [あくびょう] /(n) bad health/EntL1152430/   71611 悪病 [あくびょう] /(n) bad health/EntL1152430X/
71737 悪婦 [あくふ] /(n) wicked woman/EntL1152440/   71612 悪婦 [あくふ] /(n) wicked woman/EntL1152440X/
71738 悪風 [あくふう] /(n) vice/bad manners/evil customs/EntL1152450/   71613 悪風 [あくふう] /(n) vice/bad manners/evil customs/EntL1152450X/
71739 悪文 [あくぶん] /(n) bad style/poor writing/EntL1152460/   71614 悪文 [あくぶん] /(n) bad style/poor writing/EntL1152460X/
71740 悪平等 [あくびょうどう] /(adj-na,n) leaning over backwards to be impartial/EntL1152470/   71615 悪平等 [あくびょうどう] /(adj-na,n) leaning over backwards to be impartial/EntL1152470X/
71741 悪弊 [あくへい] /(n) vice/abuse/evil/EntL1152480/   71616 悪弊 [あくへい] /(n) vice/abuse/evil/EntL1152480X/
71742 悪癖 [あくへき;わるぐせ] /(n) bad habit/vice/EntL1575790/   71617 悪癖 [あくへき;わるぐせ] /(n) bad habit/vice/EntL1575790X/
71743 悪癖が直る [あくへきがなおる] /(exp) to get over a bad habit/EntL1152490/   71618 悪癖が直る [あくへきがなおる] /(exp) to get over a bad habit/EntL1152490X/
71744 悪報 [あくほう] /(n) karmic retribution/EntL1784410/   71619 悪報 [あくほう] /(n) karmic retribution/EntL1784410X/
71745 悪法 [あくほう] /(n) bad law/EntL1152500/   71620 悪法 [あくほう] /(n) bad law/EntL1152500X/
71747 悪魔 [あくま] /(n) devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/(P)/EntL1152510/   71622 悪魔 [あくま] /(n) devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/(P)/EntL1152510X/
71750 悪魔主義 [あくましゅぎ] /(n) satanism/devil worship/EntL1784430/   71625 悪魔主義 [あくましゅぎ] /(n) satanism/devil worship/EntL1784430X/
71751 悪魔調伏 [あくまちょうぶく] /(n) exorcism/praying down evil spirits/EntL2041030/   71626 悪魔調伏 [あくまちょうぶく] /(n) exorcism/praying down evil spirits/EntL2041030X/
71752 悪魔払い [あくまばらい] /(n) exorcism/EntL1152520/   71627 悪魔払い [あくまばらい] /(n) exorcism/EntL1152520X/
71753 悪夢 [あくむ] /(n) nightmare/bad dream/(P)/EntL1152530/   71628 悪夢 [あくむ] /(n) nightmare/bad dream/(P)/EntL1152530X/
71754 悪夢から覚める [あくむからさめる] /(exp) to come to one's senses/EntL1970570/   71629 悪夢から覚める [あくむからさめる] /(exp) to come to one's senses/EntL1970570X/
71755 悪名 [あくみょう;あくめい] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/EntL1575800/   71630 悪名 [あくみょう;あくめい] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/EntL1575800X/
71756 悪名高い [あくみょうたかい;あくみょうだかい] /(adj-i) infamous/notorious/EntL1575810/   71631 悪名高い [あくみょうたかい;あくみょうだかい] /(adj-i) infamous/notorious/EntL1575810X/
71757 悪木盗泉 [あくぼくとうせん] /(exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be/EntL2041020/   71632 悪木盗泉 [あくぼくとうせん] /(exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be/EntL2041020X/
71758 悪役 [あくやく] /(n,adj-no) villain/baddie/the villain's part/(P)/EntL1152540/   71633 悪役 [あくやく] /(n,adj-no) villain/baddie/the villain's part/(P)/EntL1152540X/
71759 悪訳 [あくやく] /(n) bad translation/EntL1929260/   71634 悪訳 [あくやく] /(n) bad translation/EntL1929260X/
71760 悪友 [あくゆう] /(n,adj-no) bad companion/EntL1152550/   71635 悪友 [あくゆう] /(n,adj-no) bad companion/EntL1152550X/
71761 悪遊び [わるあそび] /(n) prank/evil pleasures/gambling/EntL1152560/   71636 悪遊び [わるあそび] /(n) prank/evil pleasures/gambling/EntL1152560X/
71762 悪用 [あくよう] /(n,vs) abuse/misuse/perversion/(P)/EntL1152570/   71637 悪用 [あくよう] /(n,vs) abuse/misuse/perversion/(P)/EntL1152570X/
71763 悪令 [あくれい] /(n) bad decree/EntL1152580/   71638 悪令 [あくれい] /(n) bad decree/EntL1152580X/
71764 悪例 [あくれい] /(n) bad example/bad precedent/EntL1152590/   71639 悪例 [あくれい] /(n) bad example/bad precedent/EntL1152590X/
71765 悪霊 [あくりょう;あくれい] /(n) evil spirit/EntL1575820/   71640 悪霊 [あくりょう;あくれい] /(n) evil spirit/EntL1575820X/
71766 悪路 [あくろ] /(n) bad road/EntL1152600/   71641 悪路 [あくろ] /(n) bad road/EntL1152600X/
71767 悪露 [おろ] /(n,adj-no) lochia/post-natal vaginal discharge/EntL1152610/   71642 悪露 [おろ] /(n,adj-no) lochia/post-natal vaginal discharge/EntL1152610X/
71768 悪巫山戯;悪ふざけ [わるふざけ] /(n,vs) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/EntL1152620/   71643 悪巫山戯;悪ふざけ [わるふざけ] /(n,vs) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/EntL1152620X/
71769 悪洒落;悪じゃれ [わるじゃれ] /(adj-na,n) offensive joke/EntL1152630/   71644 悪洒落;悪じゃれ [わるじゃれ] /(adj-na,n) offensive joke/EntL1152630X/
71771 悪辣;悪らつ [あくらつ] /(adj-na) crafty/vicious/unscrupulous/sharp/EntL1152640/   71646 悪辣;悪らつ [あくらつ] /(adj-na) crafty/vicious/unscrupulous/sharp/EntL1152640X/
71772 握らす [にぎらす] /(v5s,vt) to let (someone) take hold of your hand/(P)/EntL1152650/   71647 握らす [にぎらす] /(v5s,vt) to let (someone) take hold of your hand/(P)/EntL1152650X/
71774 握り [にぎり] /(n) grip/handle/(P)/EntL1152660/   71649 握り [にぎり] /(n) grip/handle/(P)/EntL1152660X/
71775 握りつぶす;握り潰す [にぎりつぶす] /(v5s,vt) to crush (with one's hands)/to abandon/EntL1599820/   71650 握りつぶす;握り潰す [にぎりつぶす] /(v5s,vt) to crush (with one's hands)/to abandon/EntL1599820X/
71776 握り屋 [にぎりや] /(n) miser/grasping fellow/EntL1152670/   71651 握り屋 [にぎりや] /(n) miser/grasping fellow/EntL1152670X/
71777 握り拳;握りこぶし [にぎりこぶし] /(n) clenched fist/EntL1815880/   71652 握り拳;握りこぶし [にぎりこぶし] /(n) clenched fist/EntL1815880X/
71778 握り寿司(P);握り鮨;握鮨;握りずし [にぎりずし] /(n) {food} hand-rolled sushi/sushi ball/(P)/EntL1152680/   71653 握り寿司(P);握り鮨;握鮨;握りずし [にぎりずし] /(n) {food} hand-rolled sushi/sushi ball/(P)/EntL1152680X/
71779 握り潰し [にぎりつぶし] /(n) shelving/EntL1152690/   71654 握り潰し [にぎりつぶし] /(n) shelving/EntL1152690X/
71780 握り締める(P);握り緊める [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/(P)/EntL1152700/   71655 握り締める(P);握り緊める [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/(P)/EntL1152700X/
71782 握り飯(P);握飯 [にぎりめし] /(n) rice ball/(P)/EntL1599830/   71657 握り飯(P);握飯 [にぎりめし] /(n) rice ball/(P)/EntL1599830X/
71784 握る [にぎる] /(v5r,vt) to grasp/to seize/to mould sushi/to mold sushi/(P)/EntL1152720/   71659 握る [にぎる] /(v5r,vt) to grasp/to seize/to mould sushi/to mold sushi/(P)/EntL1152720X/
71785 握手 [あくしゅ] /(n,vs) handshake/(P)/EntL1152730/   71660 握手 [あくしゅ] /(n,vs) handshake/(P)/EntL1152730X/
71786 握髪吐哺 [あくはつとほ] /(n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom)/EntL2041010/   71661 握髪吐哺 [あくはつとほ] /(n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom)/EntL2041010X/
71787 握斧 [あくふ] /(n) hand-axe/EntL1152740/   71662 握斧 [あくふ] /(n) hand-axe/EntL1152740X/
71788 握力 [あくりょく] /(n) grip (of hand)/(P)/EntL1152750/   71663 握力 [あくりょく] /(n) grip (of hand)/(P)/EntL1152750X/
71789 握力計 [あくりょくけい] /(n) hand dynamometer/EntL1815870/   71664 握力計 [あくりょくけい] /(n) hand dynamometer/EntL1815870X/
71790 渥然 [あくぜん] /(adj-t,adv-to) glossy/EntL1856220/   71665 渥然 [あくぜん] /(adj-t,adv-to) glossy/EntL1856220X/
71791 渥地 [あくち] /(n) marshland/EntL1152760/   71666 渥地 [あくち] /(n) marshland/EntL1152760X/
71792 旭蟹 [あさひがに] /(n) red frog crab/EntL1970580/   71667 旭蟹 [あさひがに] /(n) red frog crab/EntL1970580X/
71793 旭旗 [きょっき] /(n) rising sun flag/EntL1152770/   71668 旭旗 [きょっき] /(n) rising sun flag/EntL1152770X/
71794 旭光 [きょっこう] /(n) rays of the rising sun/EntL1152780/   71669 旭光 [きょっこう] /(n) rays of the rising sun/EntL1152780X/
71795 旭日 [きょくじつ] /(n) rising sun/EntL1152790/   71670 旭日 [きょくじつ] /(n) rising sun/EntL1152790X/
71799 旭日昇天 [きょくじつしょうてん] /(n) full of vigor and vitality (like the rising sun) (vigour)/being in the ascendant/EntL1152800/   71674 旭日昇天 [きょくじつしょうてん] /(n) full of vigor and vitality (like the rising sun) (vigour)/being in the ascendant/EntL1152800X/
71800 旭日章 [きょくじつしょう] /(n) Orders of the Rising Sun/EntL1870420/   71675 旭日章 [きょくじつしょう] /(n) Orders of the Rising Sun/EntL1870420X/
71803 旭暉 [きょっき] /(n) rays of the rising sun/EntL1152810/   71678 旭暉 [きょっき] /(n) rays of the rising sun/EntL1152810X/
71804 葦;蘆;葭;芦 [あし;よし;アシ;ヨシ] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/EntL1152820/   71679 葦;蘆;葭;芦 [あし;よし;アシ;ヨシ] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/EntL1152820X/
71805 葦の髄 [あしのずい] /(n) pith of a ditch reed/EntL1856350/   71680 葦の髄 [あしのずい] /(n) pith of a ditch reed/EntL1856350X/
71806 葦鴨 [よしがも] /(n) falcated teal/EntL1970590/   71681 葦鴨 [よしがも] /(n) falcated teal/EntL1970590X/
71809 葦切鮫 [よしきりざめ;ヨシキリザメ] /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca)/EntL1970600/   71684 葦切鮫 [よしきりざめ;ヨシキリザメ] /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca)/EntL1970600X/
71810 葦船 [あしぶね] /(n) papyrus boat/EntL1970610/   71685 葦船 [あしぶね] /(n) papyrus boat/EntL1970610X/
71811 葦笛 [あしぶえ] /(n) reed pipe/EntL1152830/   71686 葦笛 [あしぶえ] /(n) reed pipe/EntL1152830X/
71815 葦毛;あし毛;芦毛 [あしげ] /(n,adj-no) grey (horse coat color)/gray/EntL1152840/   71690 葦毛;あし毛;芦毛 [あしげ] /(n,adj-no) grey (horse coat color)/gray/EntL1152840X/
71816 葦簀;葭簀;葦簾 [よしず] /(n) reed screen/EntL1605920/   71691 葦簀;葭簀;葦簾 [よしず] /(n) reed screen/EntL1605920X/
71817 鯵(P);鰺 [あじ] /(n) {food} horse mackerel/(P)/EntL1586400/   71692 鯵(P);鰺 [あじ] /(n) {food} horse mackerel/(P)/EntL1586400X/
71818 鯵の開き;鯵のひらき [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/EntL1988730/   71693 鯵の開き;鯵のひらき [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/EntL1988730X/
71819 梓 [あずさ;し;アズサ] /(n) (1) (あずさ, アズサ only) (See 夜糞峰榛) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/(n) (2) (あずさ, アズサ only) (See キササゲ) yellow catalpa (Catalpa ovata)/(3) printing block/EntL1152850/   71694 梓 [あずさ;し;アズサ] /(n) (1) (あずさ, アズサ only) (See 夜糞峰榛) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/(n) (2) (あずさ, アズサ only) (See キササゲ) yellow catalpa (Catalpa ovata)/(3) printing block/EntL1152850X/
71820 梓に上せる [しにのぼせる] /(exp) to bring (a book) into the world/to publish/EntL1881110/   71695 梓に上せる [しにのぼせる] /(exp) to bring (a book) into the world/to publish/EntL1881110X/
71821 梓宮 [しきゅう] /(n) (arch) Emperor's coffin (made of catalpa wood)/EntL1880120/   71696 梓宮 [しきゅう] /(n) (arch) Emperor's coffin (made of catalpa wood)/EntL1880120X/
71822 梓弓 [あずさゆみ] /(n) catalpa bow/betula grossa/EntL1152860/   71697 梓弓 [あずさゆみ] /(n) catalpa bow/betula grossa/EntL1152860X/
71823 梓匠 [ししょう] /(n) cabinetmaker/woodworker/EntL1880430/   71698 梓匠 [ししょう] /(n) cabinetmaker/woodworker/EntL1880430X/
71825 圧し [おし] /(n) weight/pressing down/commanding presence/authority/EntL1862330/   71700 圧し [おし] /(n) weight/pressing down/commanding presence/authority/EntL1862330X/
71826 圧し合う [へしあう] /(v5u,vi) to jostle/to push/EntL1152870/   71701 圧し合う [へしあう] /(v5u,vi) to jostle/to push/EntL1152870X/
71827 圧し込む [へしこむ] /(v5m,vt) to push into/EntL1152880/   71702 圧し込む [へしこむ] /(v5m,vt) to push into/EntL1152880X/
71828 圧し殺す;押し殺す;押殺す [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/EntL1152890/   71703 圧し殺す;押し殺す;押殺す [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/EntL1152890X/
71829 圧し石 [おしいし] /(n) stone weight/EntL1152900/   71704 圧し石 [おしいし] /(n) stone weight/EntL1152900X/
71830 圧し折る;へし折る [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/EntL1152910/   71705 圧し折る;へし折る [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/EntL1152910X/
71832 圧す [へす] /(v5s,vt) (arch) to dent/to press/to push/EntL1152920/   71707 圧す [へす] /(v5s,vt) (arch) to dent/to press/to push/EntL1152920X/
71833 圧する [あっする] /(vs-s) (1) to press/(2) to oppress/to dominate/to overwhelm/EntL1152930/   71708 圧する [あっする] /(vs-s) (1) to press/(2) to oppress/to dominate/to overwhelm/EntL1152930X/
71834 圧延 [あつえん] /(n,vs) rolling/extending by applying pressure/EntL1152940/   71709 圧延 [あつえん] /(n,vs) rolling/extending by applying pressure/EntL1152940X/
71835 圧延機 [あつえんき] /(n) rolling machine/EntL1152950/   71710 圧延機 [あつえんき] /(n) rolling machine/EntL1152950X/
71836 圧延工場 [あつえんこうじょう] /(n) rolling mill/EntL1152960/   71711 圧延工場 [あつえんこうじょう] /(n) rolling mill/EntL1152960X/
71837 圧延鋼 [あつえんこう] /(n) rolled steel/EntL1152970/   71712 圧延鋼 [あつえんこう] /(n) rolled steel/EntL1152970X/
71839 圧覚 [あっかく] /(n) sense of pressure/EntL1152980/   71714 圧覚 [あっかく] /(n) sense of pressure/EntL1152980X/
71840 圧巻 [あっかん] /(n) highlight/best part/masterpiece/(P)/EntL1152990/   71715 圧巻 [あっかん] /(n) highlight/best part/masterpiece/(P)/EntL1152990X/
71841 圧痕 [あっこん] /(n) impression/EntL1153000/   71716 圧痕 [あっこん] /(n) impression/EntL1153000X/
71842 圧砕;あっ砕 [あっさい] /(n,vs) crushing/EntL1153010/   71717 圧砕;あっ砕 [あっさい] /(n,vs) crushing/EntL1153010X/
71843 圧砕機 [あっさいき] /(n) grinder/crusher/EntL1153020/   71718 圧砕機 [あっさいき] /(n) grinder/crusher/EntL1153020X/
71844 圧搾;あっ搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/EntL1153030/   71719 圧搾;あっ搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/EntL1153030X/
71845 圧搾ポンプ [あっさくポンプ] /(n) compression pump/EntL1929270/   71720 圧搾ポンプ [あっさくポンプ] /(n) compression pump/EntL1929270X/
71846 圧搾器 [あっさくき] /(n) compression/press/EntL1153040/   71721 圧搾器 [あっさくき] /(n) compression/press/EntL1153040X/
71847 圧搾機 [あっさくき] /(n) compressor/EntL1790380/   71722 圧搾機 [あっさくき] /(n) compressor/EntL1790380X/
71848 圧搾空気 [あっさくくうき] /(n) compressed air/EntL1153050/   71723 圧搾空気 [あっさくくうき] /(n) compressed air/EntL1153050X/
71849 圧殺;あっ殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/EntL1153060/   71724 圧殺;あっ殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/EntL1153060X/
71850 圧死;あっ死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/EntL1153070/   71725 圧死;あっ死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/EntL1153070X/
71851 圧縮(P);あっ縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/constriction/compaction/(P)/EntL1153080/   71726 圧縮(P);あっ縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/constriction/compaction/(P)/EntL1153080X/
71855 圧縮器 [あっしゅくき] /(n) compressor/EntL1153090/   71730 圧縮器 [あっしゅくき] /(n) compressor/EntL1153090X/
71856 圧縮機 [あっしゅくき] /(n) compressor/EntL1790390/   71731 圧縮機 [あっしゅくき] /(n) compressor/EntL1790390X/
71858 圧縮空気 [あっしゅくくうき] /(n,adj-no) compressed air/EntL1153100/   71733 圧縮空気 [あっしゅくくうき] /(n,adj-no) compressed air/EntL1153100X/
71859 圧縮空気機械 [あっしゅくくうききかい] /(n) compressed air machine/EntL1970620/   71734 圧縮空気機械 [あっしゅくくうききかい] /(n) compressed air machine/EntL1970620X/
71861 圧縮効率 [あっしゅくこうりつ] /(n) compression efficiency/EntL1929280/   71736 圧縮効率 [あっしゅくこうりつ] /(n) compression efficiency/EntL1929280X/
71862 圧縮酸素 [あっしゅくさんそ] /(n) compressed oxygen/EntL1929290/   71737 圧縮酸素 [あっしゅくさんそ] /(n) compressed oxygen/EntL1929290X/
71863 圧縮試験 [あっしゅくしけん] /(n) compression test/EntL1970630/   71738 圧縮試験 [あっしゅくしけん] /(n) compression test/EntL1970630X/
71864 圧縮性 [あっしゅくせい] /(n) compressibility/EntL1153110/   71739 圧縮性 [あっしゅくせい] /(n) compressibility/EntL1153110X/
71866 圧縮木材 [あっしゅくもくざい] /(n) compressed wood/EntL1970640/   71741 圧縮木材 [あっしゅくもくざい] /(n) compressed wood/EntL1970640X/
71867 圧縮率 [あっしゅくりつ] /(n) compressibility/compression ratio/EntL1153120/   71742 圧縮率 [あっしゅくりつ] /(n) compressibility/compression ratio/EntL1153120X/
71868 圧出 [あっしゅつ] /(n,vs) pressing out/EntL1153130/   71743 圧出 [あっしゅつ] /(n,vs) pressing out/EntL1153130X/
71869 圧勝(P);あっ勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/(P)/EntL1153140/   71744 圧勝(P);あっ勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/(P)/EntL1153140X/
71871 圧神 [あっしん] /(n) pressure sensation/EntL1153150/   71746 圧神 [あっしん] /(n) pressure sensation/EntL1153150X/
71872 圧制;あっ制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/EntL1153160/   71747 圧制;あっ制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/EntL1153160X/
71873 圧制者 [あっせいしゃ] /(n) oppressor/tyrant/EntL1153170/   71748 圧制者 [あっせいしゃ] /(n) oppressor/tyrant/EntL1153170X/
71874 圧制的 [あっせいてき] /(adj-na) oppressive/despotic/EntL1153180/   71749 圧制的 [あっせいてき] /(adj-na) oppressive/despotic/EntL1153180X/
71875 圧政 [あっせい] /(n) (1) despotic administration/tyrannical rule/(2) power politics/political pressure/EntL1153190/   71750 圧政 [あっせい] /(n) (1) despotic administration/tyrannical rule/(2) power politics/political pressure/EntL1153190X/
71876 圧接 [あっせつ] /(n) pressure welding/EntL1153200/   71751 圧接 [あっせつ] /(n) pressure welding/EntL1153200X/
71877 圧着 [あっちゃく;あつぎ] /(n,vs) crimp/crimping/EntL1153210/   71752 圧着 [あっちゃく;あつぎ] /(n,vs) crimp/crimping/EntL1153210X/
71878 圧着端子 [あっちゃくたんし;あつぎたんし] /(n) crimp contact/EntL1153220/   71753 圧着端子 [あっちゃくたんし;あつぎたんし] /(n) crimp contact/EntL1153220X/
71881 圧痛点 [あっつうてん] /(n) pressure point/EntL1153230/   71756 圧痛点 [あっつうてん] /(n) pressure point/EntL1153230X/
71882 圧点 [あってん] /(n) pressure point/EntL1790370/   71757 圧点 [あってん] /(n) pressure point/EntL1790370X/
71884 圧電気 [あつでんき] /(n) piezoelectricity/EntL1153240/   71759 圧電気 [あつでんき] /(n) piezoelectricity/EntL1153240X/
71885 圧電効果 [あつでんこうか] /(n) piezoelectric effect/EntL1153250/   71760 圧電効果 [あつでんこうか] /(n) piezoelectric effect/EntL1153250X/
71886 圧電振動子 [あつでんしんどうし] /(n) piezoelectric vibrator/EntL1970650/   71761 圧電振動子 [あつでんしんどうし] /(n) piezoelectric vibrator/EntL1970650X/
71887 圧倒(P);あっ倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/(P)/EntL1153260/   71762 圧倒(P);あっ倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/(P)/EntL1153260X/
71888 圧倒的 [あっとうてき] /(adj-na,n) overwhelming/(P)/EntL1153270/   71763 圧倒的 [あっとうてき] /(adj-na,n) overwhelming/(P)/EntL1153270X/
71889 圧倒的多数 [あっとうてきたすう] /(n) overwhelming numbers/EntL1153280/   71764 圧倒的多数 [あっとうてきたすう] /(n) overwhelming numbers/EntL1153280X/
71890 圧入 [あつにゅう] /(n,vs) indentation/EntL1153290/   71765 圧入 [あつにゅう] /(n,vs) indentation/EntL1153290X/
71891 圧排 [あっぱい] /(n) exclusion/EntL1153300/   71766 圧排 [あっぱい] /(n) exclusion/EntL1153300X/
71892 圧迫 [あっぱく] /(n,vs) pressure/coercion/oppression/(P)/EntL1153310/   71767 圧迫 [あっぱく] /(n,vs) pressure/coercion/oppression/(P)/EntL1153310X/
71893 圧迫感 [あっぱくかん] /(n) feeling of oppression/EntL1153320/   71768 圧迫感 [あっぱくかん] /(n) feeling of oppression/EntL1153320X/
71894 圧迫性 [あっぱくせい] /(n) compression/EntL1153330/   71769 圧迫性 [あっぱくせい] /(n) compression/EntL1153330X/
71895 圧迫包帯 [あっぱくほうたい] /(n) pressure bandage/EntL1929300/   71770 圧迫包帯 [あっぱくほうたい] /(n) pressure bandage/EntL1929300X/
71896 圧伏;圧服 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/EntL1586460/   71771 圧伏;圧服 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/EntL1586460X/
71897 圧粉磁心 [あっぷんじしん] /(n) dust core/EntL1970660/   71772 圧粉磁心 [あっぷんじしん] /(n) dust core/EntL1970660X/
71898 圧密 [あつみつ] /(n) consolidation/EntL1918320/   71773 圧密 [あつみつ] /(n) consolidation/EntL1918320X/
71899 圧密降伏応力 [あつみつこうふくおうりょく] /(n) consolidation yield stress/EntL1918330/   71774 圧密降伏応力 [あつみつこうふくおうりょく] /(n) consolidation yield stress/EntL1918330X/
71900 圧面;べし見 [べしみ] /(n) (first kanji is U764B) beshimi/type of Noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils/EntL2015250/   71775 圧面;べし見 [べしみ] /(n) (first kanji is U764B) beshimi/type of Noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils/EntL2015250X/
71901 圧力 [あつりょく] /(n,vs) stress/pressure/(P)/EntL1153340/   71776 圧力 [あつりょく] /(n,vs) stress/pressure/(P)/EntL1153340X/
71902 圧力を加える [あつりょくをくわえる] /(exp) to apply pressure to/to press/EntL1856770/   71777 圧力を加える [あつりょくをくわえる] /(exp) to apply pressure to/to press/EntL1856770X/
71903 圧力釜 [あつりょくがま] /(n) pressure vessel/EntL1929310/   71778 圧力釜 [あつりょくがま] /(n) pressure vessel/EntL1929310X/
71904 圧力計 [あつりょくけい] /(n) manometer/pressure gauge/EntL1153350/   71779 圧力計 [あつりょくけい] /(n) manometer/pressure gauge/EntL1153350X/
71905 圧力団体 [あつりょくだんたい] /(n) pressure group/lobby/EntL1153360/   71780 圧力団体 [あつりょくだんたい] /(n) pressure group/lobby/EntL1153360X/
71906 圧力調整器 [あつりょくちょうせいき] /(n) pressure regulator/EntL1153370/   71781 圧力調整器 [あつりょくちょうせいき] /(n) pressure regulator/EntL1153370X/
71907 圧力鍋 [あつりょくなべ] /(n) pressure cooker/EntL1153380/   71782 圧力鍋 [あつりょくなべ] /(n) pressure cooker/EntL1153380X/
71908 圧力波 [あつりょくは] /(n) pressure wave/EntL1153390/   71783 圧力波 [あつりょくは] /(n) pressure wave/EntL1153390X/
71909 圧力容器 [あつりょくようき] /(n) pressure vessel/EntL1929320/   71784 圧力容器 [あつりょくようき] /(n) pressure vessel/EntL1929320X/
71910 圧濾器;圧瀘器(iK) [あつろき] /(n) filter press/EntL1586480/   71785 圧濾器;圧瀘器(iK) [あつろき] /(n) filter press/EntL1586480X/
71911 斡旋(P);あっ旋 [あっせん] /(n,vs) (1) kind offices/services/through the good offices of/influence/(2) intercession/mediation/(P)/EntL1153410/   71786 斡旋(P);あっ旋 [あっせん] /(n,vs) (1) kind offices/services/through the good offices of/influence/(2) intercession/mediation/(P)/EntL1153410X/
71912 斡旋案 [あっせんあん] /(n) mediation plan/settlement proposal/EntL1666920/   71787 斡旋案 [あっせんあん] /(n) mediation plan/settlement proposal/EntL1666920X/
71913 斡旋業者 [あっせんぎょうしゃ] /(n) mediator/EntL1666930/   71788 斡旋業者 [あっせんぎょうしゃ] /(n) mediator/EntL1666930X/
71914 斡旋者 [あっせんしゃ] /(n) mediator/intermediary/agent/broker/middleman/EntL1666910/   71789 斡旋者 [あっせんしゃ] /(n) mediator/intermediary/agent/broker/middleman/EntL1666910X/
71915 斡旋収賄 [あっせんしゅうわい] /(n) influence peddling/EntL1988740/   71790 斡旋収賄 [あっせんしゅうわい] /(n) influence peddling/EntL1988740X/
71916 斡旋利得罪処罰法 [あっせんりとくつみしょばつほう] /(n) antigraft law/EntL1988750/   71791 斡旋利得罪処罰法 [あっせんりとくつみしょばつほう] /(n) antigraft law/EntL1988750X/
71917 斡旋料 [あっせんりょう] /(n) agent's charge/EntL1153420/   71792 斡旋料 [あっせんりょう] /(n) agent's charge/EntL1153420X/
71918 扱い [あつかい] /(n,n-suf,vs) treatment/service/(P)/EntL1153430/   71793 扱い [あつかい] /(n,n-suf,vs) treatment/service/(P)/EntL1153430X/
71919 扱い難い;扱いにくい [あつかいにくい] /(adj-i) (See 難い・にくい) hard to handle/EntL1856710/   71794 扱い難い;扱いにくい [あつかいにくい] /(adj-i) (See 難い・にくい) hard to handle/EntL1856710X/
71920 扱い方 [あつかいかた] /(n) way with (an animal)/how to handle/EntL1856700/   71795 扱い方 [あつかいかた] /(n) way with (an animal)/how to handle/EntL1856700X/
71921 扱う [あつかう] /(v5u,vt) to handle/to deal with/to treat/(P)/EntL1153440/   71796 扱う [あつかう] /(v5u,vt) to handle/to deal with/to treat/(P)/EntL1153440X/
71922 扱き下ろす;扱下ろす;こき下ろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/EntL1153450/   71797 扱き下ろす;扱下ろす;こき下ろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/EntL1153450X/
71923 扱き使う;こき使う;扱使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/EntL1850770/   71798 扱き使う;こき使う;扱使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/EntL1850770X/
71924 扱き落とす [こきおとす] /(v5s) to thresh/EntL1850780/   71799 扱き落とす [こきおとす] /(v5s) to thresh/EntL1850780X/
71925 扱く [こく] /(v5k,vt) to thresh/to strip/EntL2029490/   71800 扱く [こく] /(v5k,vt) to thresh/to strip/EntL2029490X/
71926 扱く [しごく] /(v5k,vt) (uk) to draw through one's hand/to stroke (a beard)/to work someone hard/EntL1153460/   71801 扱く [しごく] /(v5k,vt) (uk) to draw through one's hand/to stroke (a beard)/to work someone hard/EntL1153460X/
71928 扱わない品 [あつかわないしな] /(n) goods not in one's line/EntL1856720/   71803 扱わない品 [あつかわないしな] /(n) goods not in one's line/EntL1856720X/
71929 宛(P);宛て [あて] /(n,n-suf) addressed to/(P)/EntL1586490/   71804 宛(P);宛て [あて] /(n,n-suf) addressed to/(P)/EntL1586490X/
71930 宛い [あてがい] /(n) allotment/arrangement/EntL1970670/   71805 宛い [あてがい] /(n) allotment/arrangement/EntL1970670X/
71931 宛てがい扶持 [あてがいぶち] /(exp) discretionary allowance/EntL2034870/   71806 宛てがい扶持 [あてがいぶち] /(exp) discretionary allowance/EntL2034870X/
71932 宛てがう;充てがう;宛がう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/EntL1153470/   71807 宛てがう;充てがう;宛がう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/EntL1153470X/
71933 宛てる [あてる] /(v1,vt) to address/EntL1153480/   71808 宛てる [あてる] /(v1,vt) to address/EntL1153480X/
71934 宛ら [さながら] /(adv) (uk) just like/EntL1153490/   71809 宛ら [さながら] /(adv) (uk) just like/EntL1153490X/
71935 宛所 [あてしょ] /(n) address/EntL1665040/   71810 宛所 [あてしょ] /(n) address/EntL1665040X/
71936 宛先(P);宛て先;あて先 [あてさき] /(n) address/destination/(P)/EntL1586500/   71811 宛先(P);宛て先;あて先 [あてさき] /(n) address/destination/(P)/EntL1586500X/
71938 宛然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) as if/the very thing itself/EntL1624540/   71813 宛然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) as if/the very thing itself/EntL1624540X/
71939 宛転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) (1) moving smoothly/(2) (of eyebrows) shapely/EntL1861600/   71814 宛転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) (1) moving smoothly/(2) (of eyebrows) shapely/EntL1861600X/
71940 宛名(P);宛て名;あて名 [あてな] /(n) (addressee's) name/(recipient's) name and address/(P)/EntL1586520/   71815 宛名(P);宛て名;あて名 [あてな] /(n) (addressee's) name/(recipient's) name and address/(P)/EntL1586520X/
71942 虻 [あぶ;あむ(ok);アブ] /(n) (uk) horsefly/gadfly/EntL1153510/   71817 虻 [あぶ;あむ(ok);アブ] /(n) (uk) horsefly/gadfly/EntL1153510X/
71943 虻蜂取らず [あぶはちとらず] /(n) attempting two tasks simultaneously, accomplishing neither/EntL1671190/   71818 虻蜂取らず [あぶはちとらず] /(n) attempting two tasks simultaneously, accomplishing neither/EntL1671190X/
71944 飴 [あめ] /(n) {food} (hard) candy/toffee/(P)/EntL1153520/   71819 飴 [あめ] /(n) {food} (hard) candy/toffee/(P)/EntL1153520X/
71945 飴と鞭 [あめとむち] /(exp,adj-no) carrot and the stick policy/EntL1970680/   71820 飴と鞭 [あめとむち] /(exp,adj-no) carrot and the stick policy/EntL1970680X/
71946 飴ん棒 [あめんぼう] /(n) stick of candy/EntL1733240/   71821 飴ん棒 [あめんぼう] /(n) stick of candy/EntL1733240X/
71947 飴玉;あめ玉 [あめだま] /(n) candy/EntL1153530/   71822 飴玉;あめ玉 [あめだま] /(n) candy/EntL1153530X/
71948 飴細工 [あめざいく] /(n) candy fashioned in human and animal forms/EntL1733230/   71823 飴細工 [あめざいく] /(n) candy fashioned in human and animal forms/EntL1733230X/
71949 飴煮 [あめに] /(n) food boiled in sugared broth/EntL1733250/   71824 飴煮 [あめに] /(n) food boiled in sugared broth/EntL1733250X/
71950 飴色;あめ色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/EntL1733220/   71825 飴色;あめ色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/EntL1733220X/
71951 絢文 [けんぶん] /(n) colorful pattern/colourful pattern/EntL1874120/   71826 絢文 [けんぶん] /(n) colorful pattern/colourful pattern/EntL1874120X/
71952 絢爛 [けんらん] /(adj-t,adv-to) gorgeous/brilliant/dazzling/gaudy/flowery (speech)/EntL1153540/   71827 絢爛 [けんらん] /(adj-t,adv-to) gorgeous/brilliant/dazzling/gaudy/flowery (speech)/EntL1153540X/
71953 絢爛華麗 [けんらんかれい] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/magnificent/EntL2044770/   71828 絢爛華麗 [けんらんかれい] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/magnificent/EntL2044770X/
71954 絢爛豪華 [けんらんごうか] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/EntL2029830/   71829 絢爛豪華 [けんらんごうか] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/EntL2029830X/
71955 絢緞子 [あやどんす] /(n) damask/EntL1153550/   71830 絢緞子 [あやどんす] /(n) damask/EntL1153550X/
71956 綾を成して [あやをなして] /(exp) in beautiful patterns/EntL1857190/   71831 綾を成して [あやをなして] /(exp) in beautiful patterns/EntL1857190X/
71957 綾錦 [あやにしき] /(n) twill damask and brocade/EntL1153560/   71832 綾錦 [あやにしき] /(n) twill damask and brocade/EntL1153560X/
71958 綾絹 [あやぎぬ] /(n) twilled silk fabric/EntL1796030/   71833 綾絹 [あやぎぬ] /(n) twilled silk fabric/EntL1796030X/
71959 綾糸 [あやいと] /(n) colored thread/coloured thread/thread of cat's cradle/heddle thread/EntL1153570/   71834 綾糸 [あやいと] /(n) colored thread/coloured thread/thread of cat's cradle/heddle thread/EntL1153570X/
71960 綾取り;あや取り;綾取(io) [あやとり] /(n) (uk) cat's cradle/EntL1586710/   71835 綾取り;あや取り;綾取(io) [あやとり] /(n) (uk) cat's cradle/EntL1586710X/
71961 綾織り;綾織;あや織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/EntL1153580/   71836 綾織り;綾織;あや織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/EntL1153580X/
71962 綾織物 [あやおりもの] /(n) figured cloth/twill fabric/EntL1970700/   71837 綾織物 [あやおりもの] /(n) figured cloth/twill fabric/EntL1970700X/
71963 綾布 [あやぬの] /(n) twill damask and brocade/EntL1153590/   71838 綾布 [あやぬの] /(n) twill damask and brocade/EntL1153590X/
71964 綾羅 [りょうら] /(n) elaborated cloth/figured silk and thin silk/EntL1916090/   71839 綾羅 [りょうら] /(n) elaborated cloth/figured silk and thin silk/EntL1916090X/
71965 鮎;香魚;年魚 [あゆ;こうぎょ(香魚);ねんぎょ(年魚);あい(鮎)] /(n) (1) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/(2) (ねんぎょ only) (See 鮭) (arch) salmon/EntL1586720/   71840 鮎;香魚;年魚 [あゆ;こうぎょ(香魚);ねんぎょ(年魚);あい(鮎)] /(n) (1) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/(2) (ねんぎょ only) (See 鮭) (arch) salmon/EntL1586720X/
71966 鮎魚女;鮎並;鮎並女(iK) [あいなめ;アイナメ] /(n) (uk) {food} Hexagrammos otakii (species of greenling)/EntL1586090/   71841 鮎魚女;鮎並;鮎並女(iK) [あいなめ;アイナメ] /(n) (uk) {food} Hexagrammos otakii (species of greenling)/EntL1586090X/
71967 或(P);或る [ある] /(adj-pn) (uk) a certain .../some .../(P)/EntL1586840/   71842 或(P);或る [ある] /(adj-pn) (uk) a certain .../some .../(P)/EntL1586840X/
71968 或いは(P);或は(io) [あるいは(P);あるは(或は)] /(adv,conj,exp) (uk) or/possibly/(P)/EntL1586850/   71843 或いは(P);或は(io) [あるいは(P);あるは(或は)] /(adv,conj,exp) (uk) or/possibly/(P)/EntL1586850X/
71969 或る時;ある時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/EntL1153610/   71844 或る時;ある時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/EntL1153610X/
71970 或る人;ある人 [あるひと] /(n) someone (unspecified, but someone in particular)/a certain person/EntL1153620/   71845 或る人;ある人 [あるひと] /(n) someone (unspecified, but someone in particular)/a certain person/EntL1153620X/
71971 或る日;ある日;或日(io) [あるひ] /(n) one day (e.g. "one day while studying, ..")/EntL1153630/   71846 或る日;ある日;或日(io) [あるひ] /(n) one day (e.g. "one day while studying, ..")/EntL1153630X/
71972 粟 [あわ] /(n) foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois)/Italian millet (also Hungarian, German)/EntL1153640/   71847 粟 [あわ] /(n) foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois)/Italian millet (also Hungarian, German)/EntL1153640X/
71974 粟立つ [あわだつ] /(v5t,vi) to have gooseflesh (cold or horror)/EntL1153650/   71849 粟立つ [あわだつ] /(v5t,vi) to have gooseflesh (cold or horror)/EntL1153650X/
71975 粟粒 [あわつぶ;ぞくりゅう] /(n) millet grain/EntL1575830/   71850 粟粒 [あわつぶ;ぞくりゅう] /(n) millet grain/EntL1575830X/
71976 粟粒結核 [ぞくりゅうけっかく] /(n) miliary tuberculosis/EntL1709840/   71851 粟粒結核 [ぞくりゅうけっかく] /(n) miliary tuberculosis/EntL1709840X/
71977 袷 [あわせ] /(n) lined kimono/EntL1153660/   71852 袷 [あわせ] /(n) lined kimono/EntL1153660X/
71979 安い(P);廉い [やすい] /(adj-i) (1) cheap/inexpensive/(2) (安い only) calm/peaceful/quiet/(P)/EntL1153670/   71854 安い(P);廉い [やすい] /(adj-i) (1) cheap/inexpensive/(2) (安い only) calm/peaceful/quiet/(P)/EntL1153670X/
71981 安く [やすく] /(adv) inexpensively/EntL1913180/   71856 安く [やすく] /(adv) inexpensively/EntL1913180X/
71982 安くつく;安く付く [やすくつく] /(v5k) to come cheaper/EntL1913210/   71857 安くつく;安く付く [やすくつく] /(v5k) to come cheaper/EntL1913210X/
71983 安く上がる;安くあがる [やすくあがる] /(exp) to cost little/to come cheap/EntL1913190/   71858 安く上がる;安くあがる [やすくあがる] /(exp) to cost little/to come cheap/EntL1913190X/
71984 安く上げる;安くあげる [やすくあげる] /(v1) to make it less expensive/EntL1913200/   71859 安く上げる;安くあげる [やすくあげる] /(v1) to make it less expensive/EntL1913200X/
71985 安く譲る [やすくゆずる] /(v5r) to sell (a thing) cheap/EntL1913220/   71860 安く譲る [やすくゆずる] /(v5r) to sell (a thing) cheap/EntL1913220X/
71986 安っぽい [やすっぽい] /(adj-i) cheap-looking/tawdry/insignificant/(P)/EntL1153680/   71861 安っぽい [やすっぽい] /(adj-i) cheap-looking/tawdry/insignificant/(P)/EntL1153680X/
71987 安らう;休らう [やすらう] /(v5u) to rest/to relax/EntL1605500/   71862 安らう;休らう [やすらう] /(v5u) to rest/to relax/EntL1605500X/
71988 安らか [やすらか] /(adj-na,n) peaceful/tranquil/calm/restful/(P)/EntL1153690/   71863 安らか [やすらか] /(adj-na,n) peaceful/tranquil/calm/restful/(P)/EntL1153690X/
71989 安らかな眠り [やすらかなねむり] /(n) peaceful sleep/EntL1913240/   71864 安らかな眠り [やすらかなねむり] /(n) peaceful sleep/EntL1913240X/
71990 安らぎ [やすらぎ] /(n) peace/tranquility/tranquillity/(P)/EntL1153700/   71865 安らぎ [やすらぎ] /(n) peace/tranquility/tranquillity/(P)/EntL1153700X/
71991 安らぐ [やすらぐ] /(v5g,vi) to feel at ease/(P)/EntL1613230/   71866 安らぐ [やすらぐ] /(v5g,vi) to feel at ease/(P)/EntL1613230X/
71992 安んじる [やすんじる] /(v1,vi) to be contented/to be at ease/EntL1153710/   71867 安んじる [やすんじる] /(v1,vi) to be contented/to be at ease/EntL1153710X/
71993 安易 [あんい] /(adj-na,n) (1) easy/simple/(2) easy-going/(P)/EntL1153720/   71868 安易 [あんい] /(adj-na,n) (1) easy/simple/(2) easy-going/(P)/EntL1153720X/
71995 安穏 [あんのん] /(adj-na,n) peace/quiet/tranquility/tranquillity/EntL1153730/   71870 安穏 [あんのん] /(adj-na,n) peace/quiet/tranquility/tranquillity/EntL1153730X/
71996 安穏無事 [あんのんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/EntL2041140/   71871 安穏無事 [あんのんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/EntL2041140X/
71997 安価(P);案価(iK) [あんか] /(adj-na,n,adj-no) low price/cheapness/(P)/EntL1153740/   71872 安価(P);案価(iK) [あんか] /(adj-na,n,adj-no) low price/cheapness/(P)/EntL1153740X/
71999 安臥 [あんが] /(n,vs) quiet rest/EntL1153750/   71874 安臥 [あんが] /(n,vs) quiet rest/EntL1153750X/
72000 安楽 [あんらく] /(adj-na,n) ease/comfort/carefree/cosy/cozy/EntL1153760/   71875 安楽 [あんらく] /(adj-na,n) ease/comfort/carefree/cosy/cozy/EntL1153760X/
72001 安楽椅子;安楽いす [あんらくいす] /(n) easy chair/EntL1757320/   71876 安楽椅子;安楽いす [あんらくいす] /(n) easy chair/EntL1757320X/
72002 安楽死 [あんらくし] /(n) euthanasia/(P)/EntL1153770/   71877 安楽死 [あんらくし] /(n) euthanasia/(P)/EntL1153770X/
72003 安閑 [あんかん] /(adj-na,n) easygoingness/EntL1153780/   71878 安閑 [あんかん] /(adj-na,n) easygoingness/EntL1153780X/
72004 安危 [あんき] /(n) fate/safety/welfare/EntL1153790/   71879 安危 [あんき] /(n) fate/safety/welfare/EntL1153790X/
72005 安気 [あんき] /(adj-na,n) ease/comfort/feeling at home/EntL1153800/   71880 安気 [あんき] /(adj-na,n) ease/comfort/feeling at home/EntL1153800X/
72006 安居 [あんきょ] /(n,vs) easy life/EntL1153810/   71881 安居 [あんきょ] /(n,vs) easy life/EntL1153810X/
72007 安芸 [あき] /(n) former name of Hiroshima prefecture/(P)/EntL1629210/   71882 安芸 [あき] /(n) former name of Hiroshima prefecture/(P)/EntL1629210X/
72008 安月給 [やすげっきゅう] /(n) low salary/EntL1913230/   71883 安月給 [やすげっきゅう] /(n) low salary/EntL1913230X/
72010 安固 [あんこ] /(adj-na,n) secure/solid/stable/EntL1757280/   71885 安固 [あんこ] /(adj-na,n) secure/solid/stable/EntL1757280X/
72011 安座 [あんざ] /(n,vs) sitting quietly/sitting cross-legged/EntL1757300/   71886 安座 [あんざ] /(n,vs) sitting quietly/sitting cross-legged/EntL1757300X/
72012 安山岩 [あんざんがん] /(n) andesite/EntL1757160/   71887 安山岩 [あんざんがん] /(n) andesite/EntL1757160X/
72013 安産 [あんざん] /(n,vs) easy delivery/easy childbirth/EntL1153820/   71888 安産 [あんざん] /(n,vs) easy delivery/easy childbirth/EntL1153820X/
72014 安死術 [あんしじゅつ] /(n) (method of) euthanasia/EntL1757180/   71889 安死術 [あんしじゅつ] /(n) (method of) euthanasia/EntL1757180X/
72015 安手 [やすで] /(adj-na,n,adj-no) cheap kind/EntL1153830/   71890 安手 [やすで] /(adj-na,n,adj-no) cheap kind/EntL1153830X/
72016 安酒 [やすざけ] /(n,adj-no) cheap sake/EntL1153840/   71891 安酒 [やすざけ] /(n,adj-no) cheap sake/EntL1153840X/
72017 安酒場 [やすさかば] /(n) cheap saloon/EntL1153850/   71892 安酒場 [やすさかば] /(n) cheap saloon/EntL1153850X/
72018 安住 [あんじゅう] /(n,vs) living peaceably/(P)/EntL1153860/   71893 安住 [あんじゅう] /(n,vs) living peaceably/(P)/EntL1153860X/
72019 安宿 [やすやど] /(n) cheap hotel/EntL1153870/   71894 安宿 [やすやど] /(n) cheap hotel/EntL1153870X/
72020 安上がり(P);安上り [やすあがり] /(adj-na,n) economy/(P)/EntL1153880/   71895 安上がり(P);安上り [やすあがり] /(adj-na,n) economy/(P)/EntL1153880X/
72021 安心 [あんじん] /(n) {Buddh} obtaining peace of mind through faith or ascetic practice (practise)/EntL1757170/   71896 安心 [あんじん] /(n) {Buddh} obtaining peace of mind through faith or ascetic practice (practise)/EntL1757170X/
72022 安心(P);安神 [あんしん] /(adj-na,n,vs) relief/peace of mind/(P)/EntL1153890/   71897 安心(P);安神 [あんしん] /(adj-na,n,vs) relief/peace of mind/(P)/EntL1153890X/
72023 安心感 [あんしんかん] /(n) sense of security/(P)/EntL1613240/   71898 安心感 [あんしんかん] /(n) sense of security/(P)/EntL1613240X/
72024 安心立命 [あんしんりつめい;あんじんりゅうめい;あんじんりゅうみょう;あんじんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/EntL1153900/   71899 安心立命 [あんしんりつめい;あんじんりゅうめい;あんじんりゅうみょう;あんじんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/EntL1153900X/
72026 安請け合い;安請合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/EntL1620010/   71901 安請け合い;安請合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/EntL1620010X/
72027 安静 [あんせい] /(adj-na,n) rest/(P)/EntL1153910/   71902 安静 [あんせい] /(adj-na,n) rest/(P)/EntL1153910X/
72028 安静時 [あんせいじ] /(n) resting/at rest/during rest/EntL1153920/   71903 安静時 [あんせいじ] /(n) resting/at rest/during rest/EntL1153920X/
72029 安全 [あんぜん] /(adj-na,n) (1) (ant: 危険) safety/(2) security/(P)/EntL1153930/   71904 安全 [あんぜん] /(adj-na,n) (1) (ant: 危険) safety/(2) security/(P)/EntL1153930X/
72030 安全を図る [あんぜんをはかる] /(exp) to provide for safety/EntL1857480/   71905 安全を図る [あんぜんをはかる] /(exp) to provide for safety/EntL1857480X/
72032 安全ガラス [あんぜんガラス] /(n) safety glass/EntL1970710/   71907 安全ガラス [あんぜんガラス] /(n) safety glass/EntL1970710X/
72033 安全ピン [あんぜんピン] /(n) safety pin/EntL1970720/   71908 安全ピン [あんぜんピン] /(n) safety pin/EntL1970720X/
72034 安全域 [あんぜんいき] /(n) safety margin/EntL1153940/   71909 安全域 [あんぜんいき] /(n) safety margin/EntL1153940X/
72035 安全運転 [あんぜんうんてん] /(n,vs) safe driving/EntL1153950/   71910 安全運転 [あんぜんうんてん] /(n,vs) safe driving/EntL1153950X/
72036 安全衛生教育 [あんぜんえいせいきょういく] /(n) safety education/EntL1970730/   71911 安全衛生教育 [あんぜんえいせいきょういく] /(n) safety education/EntL1970730X/
72037 安全器 [あんぜんき] /(n) safety device/EntL1153960/   71912 安全器 [あんぜんき] /(n) safety device/EntL1153960X/
72038 安全基準 [あんぜんきじゅん] /(n) safety standards/EntL1950120/   71913 安全基準 [あんぜんきじゅん] /(n) safety standards/EntL1950120X/
72039 安全期 [あんぜんき] /(n) safe period/EntL1153970/   71914 安全期 [あんぜんき] /(n) safe period/EntL1153970X/
72040 安全教育 [あんぜんきょういく] /(n) safety education/EntL1153980/   71915 安全教育 [あんぜんきょういく] /(n) safety education/EntL1153980X/
72041 安全係数 [あんぜんけいすう] /(n) safety factor/EntL1970740/   71916 安全係数 [あんぜんけいすう] /(n) safety factor/EntL1970740X/
72042 安全圏 [あんぜんけん] /(n) safety zone/buffer (e.g. against defeat)/EntL2035190/   71917 安全圏 [あんぜんけん] /(n) safety zone/buffer (e.g. against defeat)/EntL2035190X/
72045 安全性 [あんぜんせい] /(n) safety/security/EntL1153990/   71920 安全性 [あんぜんせい] /(n) safety/security/EntL1153990X/
72048 安全装置 [あんぜんそうち] /(n) safety device/EntL1757210/   71923 安全装置 [あんぜんそうち] /(n) safety device/EntL1757210X/
72049 安全対策 [あんぜんたいさく] /(n) safety measure/EntL1154000/   71924 安全対策 [あんぜんたいさく] /(n) safety measure/EntL1154000X/
72050 安全第一 [あんぜんだいいち] /(n) safety first/EntL1154010/   71925 安全第一 [あんぜんだいいち] /(n) safety first/EntL1154010X/
72051 安全地帯 [あんぜんちたい] /(n) safety zone/EntL1154020/   71926 安全地帯 [あんぜんちたい] /(n) safety zone/EntL1154020X/
72052 安全剃刀 [あんぜんかみそり] /(n) safety razor/EntL1970750/   71927 安全剃刀 [あんぜんかみそり] /(n) safety razor/EntL1970750X/
72053 安全灯 [あんぜんとう] /(n) safety lamp/EntL1757190/   71928 安全灯 [あんぜんとう] /(n) safety lamp/EntL1757190X/
72054 安全日 [あんぜんび] /(n) safe day (one on which conception is unlikely to occur)/EntL2073920/   71929 安全日 [あんぜんび] /(n) safe day (one on which conception is unlikely to occur)/EntL2073920X/
72056 安全標識 [あんぜんひょうしき] /(n) safety mark/EntL1970760/   71931 安全標識 [あんぜんひょうしき] /(n) safety mark/EntL1970760X/
72057 安全弁;安全瓣(oK) [あんぜんべん] /(n) safety valve/EntL1586950/   71932 安全弁;安全瓣(oK) [あんぜんべん] /(n) safety valve/EntL1586950X/
72065 安全保障 [あんぜんほしょう] /(n,adj-no) security guarantee (e.g. military security, network security, etc.)/(P)/EntL1154030/   71940 安全保障 [あんぜんほしょう] /(n,adj-no) security guarantee (e.g. military security, network security, etc.)/(P)/EntL1154030X/
72066 安全保障会議 [あんぜんほしょうかいぎ] /(n) Security Council of Japan/EntL1980260/   71941 安全保障会議 [あんぜんほしょうかいぎ] /(n) Security Council of Japan/EntL1980260X/
72067 安全保障条約 [あんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/EntL1154040/   71942 安全保障条約 [あんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/EntL1154040X/
72070 安全帽 [あんぜんぼう] /(n) hard hat/EntL1970770/   71945 安全帽 [あんぜんぼう] /(n) hard hat/EntL1970770X/
72072 安全率 [あんぜんりつ] /(n) safety factor/EntL1757200/   71947 安全率 [あんぜんりつ] /(n) safety factor/EntL1757200X/
72073 安息 [あんそく] /(n-adv) rest/repose/EntL1154050/   71948 安息 [あんそく] /(n-adv) rest/repose/EntL1154050X/
72074 安息香 [あんそくこう] /(n) benzoin/EntL1621690/   71949 安息香 [あんそくこう] /(n) benzoin/EntL1621690X/
72075 安息香酸 [あんそくこうさん] /(n) benzoic acid/EntL1757310/   71950 安息香酸 [あんそくこうさん] /(n) benzoic acid/EntL1757310X/
72076 安息日 [あんそくにち;あんそくじつ;あんそくび] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/EntL1650110/   71951 安息日 [あんそくにち;あんそくじつ;あんそくび] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/EntL1650110X/
72077 安打 [あんだ] /(n,vs) safe hit (baseball)/(P)/EntL1154060/   71952 安打 [あんだ] /(n,vs) safe hit (baseball)/(P)/EntL1154060X/
72078 安泰 [あんたい] /(adj-na,n) peace/security/tranquility/tranquillity/(P)/EntL1154070/   71953 安泰 [あんたい] /(adj-na,n) peace/security/tranquility/tranquillity/(P)/EntL1154070X/
72079 安値 [やすね] /(n,adj-no) low price/(P)/EntL1154080/   71954 安値 [やすね] /(n,adj-no) low price/(P)/EntL1154080X/
72080 安置 [あんち] /(n,vs) enshrinement/installation (of image)/EntL1154090/   71955 安置 [あんち] /(n,vs) enshrinement/installation (of image)/EntL1154090X/
72081 安着 [あんちゃく] /(n,vs) safe arrival/EntL1154100/   71956 安着 [あんちゃく] /(n,vs) safe arrival/EntL1154100X/
72082 安直 [あんちょく] /(adj-na,n) inexpensive/cheap/easy/simple/EntL1154110/   71957 安直 [あんちょく] /(adj-na,n) inexpensive/cheap/easy/simple/EntL1154110X/
72084 安定 [あんてい] /(adj-na,n,vs) stability/equilibrium/(P)/EntL1154120/   71959 安定 [あんてい] /(adj-na,n,vs) stability/equilibrium/(P)/EntL1154120X/
72085 安定した [あんていした] /(adj-f) steady/stable/calm/firm/EntL1857500/   71960 安定した [あんていした] /(adj-f) steady/stable/calm/firm/EntL1857500X/
72087 安定化 [あんていか] /(n,vs) stabilization/stabilisation/EntL1154130/   71962 安定化 [あんていか] /(n,vs) stabilization/stabilisation/EntL1154130X/
72089 安定株主 [あんていかぶぬし] /(n) strong stockholder/EntL1970780/   71964 安定株主 [あんていかぶぬし] /(n) strong stockholder/EntL1970780X/
72090 安定感 [あんていかん] /(n) sense of stability/EntL1757260/   71965 安定感 [あんていかん] /(n) sense of stability/EntL1757260X/
72091 安定器 [あんていき] /(n) stabilizer/stabiliser/EntL1154140/   71966 安定器 [あんていき] /(n) stabilizer/stabiliser/EntL1154140X/
72093 安定恐慌 [あんていきょうこう] /(n) stabilization crisis/stabilisation crisis/EntL1757250/   71968 安定恐慌 [あんていきょうこう] /(n) stabilization crisis/stabilisation crisis/EntL1757250X/
72094 安定状態 [あんていじょうたい] /(n) steady state/stable state/EntL1920280/   71969 安定状態 [あんていじょうたい] /(n) steady state/stable state/EntL1920280X/
72095 安定性 [あんていせい] /(n) stability/security/equilibrium/EntL1154150/   71970 安定性 [あんていせい] /(n) stability/security/equilibrium/EntL1154150X/
72096 安定成長 [あんていせいちょう] /(n) stable growth/EntL1757230/   71971 安定成長 [あんていせいちょう] /(n) stable growth/EntL1757230X/
72097 安定操作 [あんていそうさ] /(n) stabilizing (stock) transaction/EntL1757270/   71972 安定操作 [あんていそうさ] /(n) stabilizing (stock) transaction/EntL1757270X/
72098 安定多数 [あんていたすう] /(n) stable majority/EntL1988760/   71973 安定多数 [あんていたすう] /(n) stable majority/EntL1988760X/
72099 安定同位体 [あんていどういたい] /(n) stable isotope/EntL1154160/   71974 安定同位体 [あんていどういたい] /(n) stable isotope/EntL1154160X/
72100 安定板 [あんていばん] /(n) stabilizing fin/EntL1757240/   71975 安定板 [あんていばん] /(n) stabilizing fin/EntL1757240X/
72101 安定陸塊 [あんていりくかい] /(n) stable land-mass/EntL1970790/   71976 安定陸塊 [あんていりくかい] /(n) stable land-mass/EntL1970790X/
72103 安堵 [あんど] /(n,vs,adj-no) relief/EntL1154170/   71978 安堵 [あんど] /(n,vs,adj-no) relief/EntL1154170X/
72106 安寧 [あんねい] /(adj-na,n) public peace/EntL1154190/   71981 安寧 [あんねい] /(adj-na,n) public peace/EntL1154190X/
72107 安寧秩序 [あんねいちつじょ] /(n) peace and order/law and order/EntL1154200/   71982 安寧秩序 [あんねいちつじょ] /(n) peace and order/law and order/EntL1154200X/
72109 安倍川餅 [あべかわもち] /(n) (uk) {food} rice cakes (mochi) with Kinako/EntL1154210/   71984 安倍川餅 [あべかわもち] /(n) (uk) {food} rice cakes (mochi) with Kinako/EntL1154210X/
72111 安売り [やすうり] /(n,vs) discount/bargain sale/selling cheaply/(P)/EntL1154220/   71986 安売り [やすうり] /(n,vs) discount/bargain sale/selling cheaply/(P)/EntL1154220X/
72112 安否 [あんぴ] /(n) safety/welfare/well-being/(P)/EntL1154230/   71987 安否 [あんぴ] /(n) safety/welfare/well-being/(P)/EntL1154230X/
72113 安否不明 [あんぴふめい] /(n) fate (safety) of a person (persons) being unknown/EntL2041150/   71988 安否不明 [あんぴふめい] /(n) fate (safety) of a person (persons) being unknown/EntL2041150X/
72114 安普請 [やすぶしん] /(n) cheap structure (e.g. of houses)/EntL1154240/   71989 安普請 [やすぶしん] /(n) cheap structure (e.g. of houses)/EntL1154240X/
72115 安物 [やすもの] /(n,adj-no) cheap article/poor quality article/(P)/EntL1154250/   71990 安物 [やすもの] /(n,adj-no) cheap article/poor quality article/(P)/EntL1154250X/
72117 安保 [あんぽ] /(n) (abbr) US-Japan Security Treaty/safety/security/(P)/EntL1154260/   71992 安保 [あんぽ] /(n) (abbr) US-Japan Security Treaty/safety/security/(P)/EntL1154260X/
72118 安保条約 [あんぽじょうやく] /(n) security treaty (esp. US-Japan Security Treaty)/EntL1757290/   71993 安保条約 [あんぽじょうやく] /(n) security treaty (esp. US-Japan Security Treaty)/EntL1757290X/
72119 安保理 [あんぽり] /(n) (See 安全保障理事会) Security Council/EntL1857530/   71994 安保理 [あんぽり] /(n) (See 安全保障理事会) Security Council/EntL1857530X/
72121 安本丹 [あんぽんたん] /(n) fool/idiot/EntL2027310/   71996 安本丹 [あんぽんたん] /(n) fool/idiot/EntL2027310X/
72122 安眠 [あんみん] /(n,vs) quiet sleep/(P)/EntL1154270/   71997 安眠 [あんみん] /(n,vs) quiet sleep/(P)/EntL1154270X/
72124 安佚;安逸 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/EntL1608240/   71999 安佚;安逸 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/EntL1608240X/
72125 庵 [いおり(P);あん] /(n) hermitage/retreat/(P)/EntL1154280/   72000 庵 [いおり(P);あん] /(n) hermitage/retreat/(P)/EntL1154280X/
72126 庵を結ぶ [いおりをむすぶ] /(exp) to build oneself a hermitage/EntL1857790/   72001 庵を結ぶ [いおりをむすぶ] /(exp) to build oneself a hermitage/EntL1857790X/
72127 庵室 [あんしつ;あんじつ] /(n) hermit's cell/retreat/EntL1154290/   72002 庵室 [あんしつ;あんじつ] /(n) hermit's cell/retreat/EntL1154290X/
72128 庵主 [あんしゅ] /(n) owner of a hermitage/abbess/prioress/nun in charge of a Buddhist convent/EntL1154300/   72003 庵主 [あんしゅ] /(n) owner of a hermitage/abbess/prioress/nun in charge of a Buddhist convent/EntL1154300X/
72129 庵点 [いおりてん] /(n) symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing/EntL1922370/   72004 庵点 [いおりてん] /(n) symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing/EntL1922370X/
72130 按ずる;案ずる [あんずる] /(vz,vt) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/EntL1586940/   72005 按ずる;案ずる [あんずる] /(vz,vt) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/EntL1586940X/
72131 按手 [あんしゅ;あんじゅ] /(n) ordination/laying on of hands/EntL1154310/   72006 按手 [あんしゅ;あんじゅ] /(n) ordination/laying on of hands/EntL1154310X/
72132 按手礼 [あんしゅれい] /(n) (Protestant) laying on of hands/ordination/EntL1757330/   72007 按手礼 [あんしゅれい] /(n) (Protestant) laying on of hands/ordination/EntL1757330X/
72134 按排;按配;案配 [あんばい] /(n,vs) arrangement/assignment/adjustment/EntL1586960/   72009 按排;按配;案配 [あんばい] /(n,vs) arrangement/assignment/adjustment/EntL1586960X/
72135 按腹 [あんぷく] /(n,vs) ventral massage/EntL1621680/   72010 按腹 [あんぷく] /(n,vs) ventral massage/EntL1621680X/
72137 按摩膏 [あんまこう] /(n) massaging plaster/EntL1857540/   72012 按摩膏 [あんまこう] /(n) massaging plaster/EntL1857540X/
72139 暗い(P);昏い;冥い;闇い [くらい] /(adj-i) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/(P)/EntL1154330/   72014 暗い(P);昏い;冥い;闇い [くらい] /(adj-i) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/(P)/EntL1154330X/
72140 暗い過去 [くらいかこ] /(n) shadowy past/EntL1872590/   72015 暗い過去 [くらいかこ] /(n) shadowy past/EntL1872590X/
72141 暗い気持になる [くらいきもちになる] /(exp) to feel gloomy/EntL1872610/   72016 暗い気持になる [くらいきもちになる] /(exp) to feel gloomy/EntL1872610X/
72142 暗い色 [くらいいろ] /(n) dark color/dark colour/EntL1872580/   72017 暗い色 [くらいいろ] /(n) dark color/dark colour/EntL1872580X/
72143 暗がり [くらがり] /(n) darkness/EntL1154350/   72018 暗がり [くらがり] /(n) darkness/EntL1154350X/
72145 暗に [あんに] /(adv) implicitly/(P)/EntL1154360/   72020 暗に [あんに] /(adv) implicitly/(P)/EntL1154360X/
72146 暗ます;晦ます [くらます] /(v5s,vt) (1) to abscond/to conceal oneself/(2) to deceive/to dissemble/to fool/EntL1929350/   72021 暗ます;晦ます [くらます] /(v5s,vt) (1) to abscond/to conceal oneself/(2) to deceive/to dissemble/to fool/EntL1929350X/
72147 暗暗裡;暗々裡;暗暗裏;暗々裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/EntL1664210/   72022 暗暗裡;暗々裡;暗暗裏;暗々裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/EntL1664210X/
72148 暗闇(P);暗やみ(P) [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/EntL1154370/   72023 暗闇(P);暗やみ(P) [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/EntL1154370X/
72149 暗欝;暗うつ [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/EntL1154380/   72024 暗欝;暗うつ [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/EntL1154380X/
72150 暗雲 [あんうん] /(n) dark clouds/(P)/EntL1154390/   72025 暗雲 [あんうん] /(n) dark clouds/(P)/EntL1154390X/
72151 暗雲低迷 [あんうんていめい] /(n) gathering dark clouds/being under the shadow of/EntL2029840/   72026 暗雲低迷 [あんうんていめい] /(n) gathering dark clouds/being under the shadow of/EntL2029840X/
72152 暗影;暗翳 [あんえい] /(n) shadow/gloom/EntL1586900/   72027 暗影;暗翳 [あんえい] /(n) shadow/gloom/EntL1586900X/
72153 暗褐色 [あんかっしょく] /(n) dark brown/EntL1154400/   72028 暗褐色 [あんかっしょく] /(n) dark brown/EntL1154400X/
72154 暗記(P);諳記 [あんき] /(n,vs) memorization/memorisation/learning by heart/(P)/EntL1586910/   72029 暗記(P);諳記 [あんき] /(n,vs) memorization/memorisation/learning by heart/(P)/EntL1586910X/
72155 暗記物 [あんきもの] /(n) a work or subject to be memorized (memorised)/EntL1684170/   72030 暗記物 [あんきもの] /(n) a work or subject to be memorized (memorised)/EntL1684170X/
72156 暗渠;暗きょ [あんきょ] /(n) drain/culvert/conduit/EntL1154410/   72031 暗渠;暗きょ [あんきょ] /(n) drain/culvert/conduit/EntL1154410X/
72157 暗渠排水 [あんきょはいすい] /(n) underdrainage/EntL1970800/   72032 暗渠排水 [あんきょはいすい] /(n) underdrainage/EntL1970800X/
72158 暗愚;闇愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/EntL1154930/   72033 暗愚;闇愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/EntL1154930X/
72159 暗愚な人人;暗愚な人々 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/EntL1857460/   72034 暗愚な人人;暗愚な人々 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/EntL1857460X/
72160 暗君 [あんくん] /(n) foolish ruler/EntL1154420/   72035 暗君 [あんくん] /(n) foolish ruler/EntL1154420X/
72161 暗剣殺 [あんけんさつ] /(n) unpropitious direction/EntL1684140/   72036 暗剣殺 [あんけんさつ] /(n) unpropitious direction/EntL1684140X/
72162 暗紅色 [あんこうしょく] /(n) dark red/EntL1970810/   72037 暗紅色 [あんこうしょく] /(n) dark red/EntL1970810X/
72163 暗号 [あんごう] /(n,adj-no) code/password/cipher/(P)/EntL1154430/   72038 暗号 [あんごう] /(n,adj-no) code/password/cipher/(P)/EntL1154430X/
72167 暗号化 [あんごうか] /(n,vs) (1) encryption/encipherment/(2) password protection/EntL1154440/   72042 暗号化 [あんごうか] /(n,vs) (1) encryption/encipherment/(2) password protection/EntL1154440X/
72170 暗号化手法 [あんごうかしゅほう] /(n) cryptography/EntL1154450/   72045 暗号化手法 [あんごうかしゅほう] /(n) cryptography/EntL1154450X/
72171 暗号解読 [あんごうかいどく] /(n) cryptanalysis/EntL1154460/   72046 暗号解読 [あんごうかいどく] /(n) cryptanalysis/EntL1154460X/
72172 暗号学 [あんごうがく] /(n) cryptography/cryptology/EntL1684130/   72047 暗号学 [あんごうがく] /(n) cryptography/cryptology/EntL1684130X/
72175 暗号手法 [あんごうしゅほう] /(n) cryptography/cryptographic technique/EntL1154470/   72050 暗号手法 [あんごうしゅほう] /(n) cryptography/cryptographic technique/EntL1154470X/
72176 暗号帳 [あんごうちょう] /(n) codebook/EntL1929370/   72051 暗号帳 [あんごうちょう] /(n) codebook/EntL1929370X/
72178 暗号文 [あんごうぶん] /(n) cryptogram/cipher text/EntL1684120/   72053 暗号文 [あんごうぶん] /(n) cryptogram/cipher text/EntL1684120X/
72179 暗合 [あんごう] /(n,vs) coincidence/EntL1154480/   72054 暗合 [あんごう] /(n,vs) coincidence/EntL1154480X/
72180 暗黒(P);闇黒 [あんこく] /(adj-na,n,adj-no) darkness/(P)/EntL1586920/   72055 暗黒(P);闇黒 [あんこく] /(adj-na,n,adj-no) darkness/(P)/EntL1586920X/
72181 暗黒街 [あんこくがい] /(n) the underworld/EntL1684200/   72056 暗黒街 [あんこくがい] /(n) the underworld/EntL1684200X/
72182 暗黒期 [あんこくき] /(n) eclipse period/EntL1154490/   72057 暗黒期 [あんこくき] /(n) eclipse period/EntL1154490X/
72183 暗黒時代 [あんこくじだい] /(n) the Dark Ages/EntL1154500/   72058 暗黒時代 [あんこくじだい] /(n) the Dark Ages/EntL1154500X/
72184 暗黒星雲 [あんこくせいうん] /(n) dark nebula/EntL1684190/   72059 暗黒星雲 [あんこくせいうん] /(n) dark nebula/EntL1684190X/
72185 暗黒大陸 [あんこくたいりく] /(n) Dark Continent (i.e. Africa)/EntL1154510/   72060 暗黒大陸 [あんこくたいりく] /(n) Dark Continent (i.e. Africa)/EntL1154510X/
72187 暗黒面 [あんこくめん] /(n) the dark or seamy side/EntL1684180/   72062 暗黒面 [あんこくめん] /(n) the dark or seamy side/EntL1684180X/
72188 暗殺 [あんさつ] /(n,vs) assassination/(P)/EntL1154520/   72063 暗殺 [あんさつ] /(n,vs) assassination/(P)/EntL1154520X/
72189 暗殺を謀る [あんさつをはかる] /(exp) to plot an assassination/EntL1857470/   72064 暗殺を謀る [あんさつをはかる] /(exp) to plot an assassination/EntL1857470X/
72190 暗殺事件 [あんさつじけん] /(n) assassination/EntL1154530/   72065 暗殺事件 [あんさつじけん] /(n) assassination/EntL1154530X/
72191 暗殺者 [あんさつしゃ] /(n) assassin/EntL1684160/   72066 暗殺者 [あんさつしゃ] /(n) assassin/EntL1684160X/
72192 暗殺未遂 [あんさつみすい] /(n) attempted assassination/EntL1684150/   72067 暗殺未遂 [あんさつみすい] /(n) attempted assassination/EntL1684150X/
72193 暗算 [あんざん] /(n,vs) mental arithmetic/EntL1154540/   72068 暗算 [あんざん] /(n,vs) mental arithmetic/EntL1154540X/
72194 暗紫色 [あんししょく] /(n) dark purple/EntL1684210/   72069 暗紫色 [あんししょく] /(n) dark purple/EntL1684210X/
72195 暗視 [あんし] /(n,adj-no) night vision/EntL1929390/   72070 暗視 [あんし] /(n,adj-no) night vision/EntL1929390X/
72196 暗視装置 [あんしそうち] /(n) night vision device/EntL1929380/   72071 暗視装置 [あんしそうち] /(n) night vision device/EntL1929380X/
72197 暗示 [あんじ] /(n,vs,adj-no) hint/suggestion/(P)/EntL1154550/   72072 暗示 [あんじ] /(n,vs,adj-no) hint/suggestion/(P)/EntL1154550X/
72201 暗示療法 [あんじりょうほう] /(n) suggestive therapy/EntL1970820/   72076 暗示療法 [あんじりょうほう] /(n) suggestive therapy/EntL1970820X/
72202 暗室 [あんしつ] /(n) dark room/EntL1154560/   72077 暗室 [あんしつ] /(n) dark room/EntL1154560X/
72203 暗唱;暗誦;諳誦 [あんしょう;あんじゅ(暗誦;諳誦)(ok)] /(n,vs) recitation/reciting from memory/EntL1154570/   72078 暗唱;暗誦;諳誦 [あんしょう;あんじゅ(暗誦;諳誦)(ok)] /(n,vs) recitation/reciting from memory/EntL1154570X/
72204 暗礁 [あんしょう] /(n) reef/sunken rock/(P)/EntL1154580/   72079 暗礁 [あんしょう] /(n) reef/sunken rock/(P)/EntL1154580X/
72206 暗証 [あんしょう] /(n) code/cipher/password/EntL1154590/   72081 暗証 [あんしょう] /(n) code/cipher/password/EntL1154590X/
72208 暗証化 [あんしょうか] /(n,vs) encryption/coding/password/EntL1154600/   72083 暗証化 [あんしょうか] /(n,vs) encryption/coding/password/EntL1154600X/
72209 暗証番号 [あんしょうばんごう] /(n) personal identification number/PIN/password number/EntL1154610/   72084 暗証番号 [あんしょうばんごう] /(n) personal identification number/PIN/password number/EntL1154610X/
72210 暗色 [あんしょく] /(n,adj-no) dark colour/dark color/EntL1154620/   72085 暗色 [あんしょく] /(n,adj-no) dark colour/dark color/EntL1154620X/
72211 暗赤色 [あんせきしょく] /(n) dark red/EntL1154630/   72086 暗赤色 [あんせきしょく] /(n) dark red/EntL1154630X/
72212 暗線 [あんせん] /(n) dark-line (spectrum)/EntL1684250/   72087 暗線 [あんせん] /(n) dark-line (spectrum)/EntL1684250X/
72213 暗然;黯然;闇然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dark/gloomy/black/unclear/(2) doleful/discouraged/disappointed/tearful/dispirited/EntL1154640/   72088 暗然;黯然;闇然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dark/gloomy/black/unclear/(2) doleful/discouraged/disappointed/tearful/dispirited/EntL1154640X/
72214 暗送秋波 [あんそうしゅうは] /(n) giving an amorous sidelong look/casting an amorous glance (at)/playing up to someone behind the scenes/EntL2041130/   72089 暗送秋波 [あんそうしゅうは] /(n) giving an amorous sidelong look/casting an amorous glance (at)/playing up to someone behind the scenes/EntL2041130X/
72215 暗中 [あんちゅう] /(n) in the dark/EntL1154650/   72090 暗中 [あんちゅう] /(n) in the dark/EntL1154650X/
72216 暗中飛躍 [あんちゅうひやく] /(n,vs) behind-the-scenes maneuvering/behind-the-scenes manoeuvering/secret maneuvers/secret manoeuvres/EntL1684110/   72091 暗中飛躍 [あんちゅうひやく] /(n,vs) behind-the-scenes maneuvering/behind-the-scenes manoeuvering/secret maneuvers/secret manoeuvres/EntL1684110X/
72217 暗中模索;暗中摸索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/EntL1154660/   72092 暗中模索;暗中摸索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/EntL1154660X/
72218 暗潮 [あんちょう] /(n) undercurrent/EntL1970830/   72093 暗潮 [あんちょう] /(n) undercurrent/EntL1970830X/
72219 暗転 [あんてん] /(n,vs) (1) theatrical blackout/(2) taking a turn for the worse/EntL1154670/   72094 暗転 [あんてん] /(n,vs) (1) theatrical blackout/(2) taking a turn for the worse/EntL1154670X/
72220 暗点 [あんてん] /(n,adj-no) scotoma/scotomatous/EntL1929400/   72095 暗点 [あんてん] /(n,adj-no) scotoma/scotomatous/EntL1929400X/
72221 暗闘 [あんとう] /(n,vs) secret feud/EntL1154680/   72096 暗闘 [あんとう] /(n,vs) secret feud/EntL1154680X/
72222 暗箱;暗函 [あんばこ] /(n) camera obscura/EntL2035200/   72097 暗箱;暗函 [あんばこ] /(n) camera obscura/EntL2035200X/
72223 暗譜;諳譜 [あんぷ] /(n,vs) memorizing musical scores/EntL1586980/   72098 暗譜;諳譜 [あんぷ] /(n,vs) memorizing musical scores/EntL1586980X/
72224 暗部 [あんぶ] /(n,adj-no) dark side (of nature, town, etc.)/EntL1154690/   72099 暗部 [あんぶ] /(n,adj-no) dark side (of nature, town, etc.)/EntL1154690X/
72225 暗幕 [あんまく] /(n) blackout curtain/EntL1929410/   72100 暗幕 [あんまく] /(n) blackout curtain/EntL1929410X/
72226 暗黙 [あんもく] /(n,adj-no) tacit/implicit/(P)/EntL1154700/   72101 暗黙 [あんもく] /(n,adj-no) tacit/implicit/(P)/EntL1154700X/
72227 暗黙の主語 [あんもくのしゅご] /(n) understood subject/EntL1920290/   72102 暗黙の主語 [あんもくのしゅご] /(n) understood subject/EntL1920290X/
72238 暗躍 [あんやく] /(n,vs) secret manoeuvering/secret maneuvering/secret manoeuvres/secret maneuvers/EntL1154710/   72113 暗躍 [あんやく] /(n,vs) secret manoeuvering/secret maneuvering/secret manoeuvres/secret maneuvers/EntL1154710X/
72239 暗流 [あんりゅう] /(n) undercurrent/EntL1154720/   72114 暗流 [あんりゅう] /(n) undercurrent/EntL1154720X/
72240 暗緑 [あんりょく] /(n) dark green/EntL1684240/   72115 暗緑 [あんりょく] /(n) dark green/EntL1684240X/
72241 暗緑色 [あんりょくしょく] /(n) dark green/EntL1684230/   72116 暗緑色 [あんりょくしょく] /(n) dark green/EntL1684230X/
72242 暗涙 [あんるい] /(n) silent tears/EntL1154730/   72117 暗涙 [あんるい] /(n) silent tears/EntL1154730X/
72243 暗涙に咽ぶ [あんるいにむせぶ] /(exp) to shed silent tears/EntL1154740/   72118 暗涙に咽ぶ [あんるいにむせぶ] /(exp) to shed silent tears/EntL1154740X/
72244 暗喩;暗ゆ [あんゆ] /(n) (See 隠喩) metaphor/EntL1154750/   72119 暗喩;暗ゆ [あんゆ] /(n) (See 隠喩) metaphor/EntL1154750X/
72245 暗鬱 [あんうつ] /(n,adj-na) gloom/melancholy/EntL1929420/   72120 暗鬱 [あんうつ] /(n,adj-na) gloom/melancholy/EntL1929420X/
72246 暗澹;暗たん [あんたん] /(adj-t,adv-to) dark/gloomy/somber/depressing/EntL1684260/   72121 暗澹;暗たん [あんたん] /(adj-t,adv-to) dark/gloomy/somber/depressing/EntL1684260X/
72247 案 [あん] /(n,n-suf) (1) idea/plan/thought/(2) (See 原案) draft plan/motion/rough copy/(3) expectation/(P)/EntL1154770/   72122 案 [あん] /(n,n-suf) (1) idea/plan/thought/(2) (See 原案) draft plan/motion/rough copy/(3) expectation/(P)/EntL1154770X/
72248 案じる [あんじる] /(v1,vt) to be anxious/to ponder/EntL1154780/   72123 案じる [あんじる] /(v1,vt) to be anxious/to ponder/EntL1154780X/
72249 案じ顔 [あんじがお] /(n) worried look/EntL1757370/   72124 案じ顔 [あんじがお] /(n) worried look/EntL1757370X/
72252 案に相違して [あんにそういして] /(adv) contrary to one's expectations/EntL1857520/   72127 案に相違して [あんにそういして] /(adv) contrary to one's expectations/EntL1857520X/
72253 案の定 [あんのじょう] /(exp,adv) just as one thought/as usual/(P)/EntL1154790/   72128 案の定 [あんのじょう] /(exp,adv) just as one thought/as usual/(P)/EntL1154790X/
72254 案を立てる [あんをたてる] /(exp) to draft a proposal/to draught a proposal/EntL1857550/   72129 案を立てる [あんをたてる] /(exp) to draft a proposal/to draught a proposal/EntL1857550X/
72255 案下 [あんか] /(n) under the table/word of respect added to the addressee's name on a letter/EntL1154800/   72130 案下 [あんか] /(n) under the table/word of respect added to the addressee's name on a letter/EntL1154800X/
72256 案外 [あんがい] /(adj-na,n-adv) unexpectedly/(P)/EntL1154820/   72131 案外 [あんがい] /(adj-na,n-adv) unexpectedly/(P)/EntL1154820X/
72257 案件 [あんけん] /(n) matter in question/subject/(P)/EntL1154830/   72132 案件 [あんけん] /(n) matter in question/subject/(P)/EntL1154830X/
72258 案山子 [かかし] /(n) (uk) scarecrow/figurehead/EntL1154840/   72133 案山子 [かかし] /(n) (uk) scarecrow/figurehead/EntL1154840X/
72259 案出 [あんしゅつ] /(n,vs) contrivance/EntL1154850/   72134 案出 [あんしゅつ] /(n,vs) contrivance/EntL1154850X/
72260 案内 [あんない] /(n) (1) information/guidance/leading/(vs) (2) to guide/to show (around)/to conduct/(P)/EntL1154860/   72135 案内 [あんない] /(n) (1) information/guidance/leading/(vs) (2) to guide/to show (around)/to conduct/(P)/EntL1154860X/
72261 案内係 [あんないがかり] /(n) clerk at the information desk/EntL1154870/   72136 案内係 [あんないがかり] /(n) clerk at the information desk/EntL1154870X/
72263 案内所 [あんないじょ] /(n) information desk/EntL1154880/   72138 案内所 [あんないじょ] /(n) information desk/EntL1154880X/
72264 案内書 [あんないしょ] /(n) guidebook/guide/EntL1154890/   72139 案内書 [あんないしょ] /(n) guidebook/guide/EntL1154890X/
72265 案内書呈 [あんないしょてい] /(n) presentation of a guidebook/EntL1857510/   72140 案内書呈 [あんないしょてい] /(n) presentation of a guidebook/EntL1857510X/
72266 案内嬢 [あんないじょう] /(n) usherette/EntL1154900/   72141 案内嬢 [あんないじょう] /(n) usherette/EntL1154900X/
72267 案内状 [あんないじょう] /(n) letter of invitation/EntL1757340/   72142 案内状 [あんないじょう] /(n) letter of invitation/EntL1757340X/
72269 案内図 [あんないず] /(n) guide map/EntL1757350/   72144 案内図 [あんないず] /(n) guide map/EntL1757350X/
72271 案分;按分;あん分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/EntL1586970/   72146 案分;按分;あん分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/EntL1586970X/
72272 案文 [あんぶん;あんもん] /(n) draft/draught/EntL1575840/   72147 案文 [あんぶん;あんもん] /(n) draft/draught/EntL1575840X/
72273 闇 [やみ] /(n,adj-no) darkness/the dark/black-marketeering/dark/shady/illegal/(P)/EntL1154910/   72148 闇 [やみ] /(n,adj-no) darkness/the dark/black-marketeering/dark/shady/illegal/(P)/EntL1154910X/
72275 闇に紛れて [やみにまぎれて] /(exp) under cover of night/EntL1913520/   72150 闇に紛れて [やみにまぎれて] /(exp) under cover of night/EntL1913520X/
72276 闇を透かす [やみをすかす] /(exp) to peer into the darkness/EntL1913530/   72151 闇を透かす [やみをすかす] /(exp) to peer into the darkness/EntL1913530X/
72277 闇カルテル [やみカルテル] /(n) unauthorized cartel/unauthorised cartel/EntL1970840/   72152 闇カルテル [やみカルテル] /(n) unauthorized cartel/unauthorised cartel/EntL1970840X/
72278 闇闇;闇々 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/EntL1684350/   72153 闇闇;闇々 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/EntL1684350X/
72279 闇雲 [やみくも] /(adj-na,n) recklessly/blindly/at random/EntL1154920/   72154 闇雲 [やみくも] /(adj-na,n) recklessly/blindly/at random/EntL1154920X/
72280 闇屋 [やみや] /(n) black marketeer/EntL1684300/   72155 闇屋 [やみや] /(n) black marketeer/EntL1684300X/
72281 闇価格協定 [やみかかくきょうてい] /(n) illegal price-fixing agreement/EntL1684290/   72156 闇価格協定 [やみかかくきょうてい] /(n) illegal price-fixing agreement/EntL1684290X/
72282 闇給与 [やみきゅうよ] /(n) secret pay/EntL1684340/   72157 闇給与 [やみきゅうよ] /(n) secret pay/EntL1684340X/
72283 闇金融;ヤミ金融 [やみきんゆう(闇金融);ヤミきんゆう(ヤミ金融)] /(n) black-market lending/illegal loan/EntL2058960/   72158 闇金融;ヤミ金融 [やみきんゆう(闇金融);ヤミきんゆう(ヤミ金融)] /(n) black-market lending/illegal loan/EntL2058960X/
72284 闇再販 [やみさいはん] /(n) price-support measures for contraband goods/EntL1684280/   72159 闇再販 [やみさいはん] /(n) price-support measures for contraband goods/EntL1684280X/
72285 闇市 [やみいち] /(n) black market/EntL1652180/   72160 闇市 [やみいち] /(n) black market/EntL1652180X/
72286 闇市場 [やみしじょう] /(n) black market/EntL1929430/   72161 闇市場 [やみしじょう] /(n) black market/EntL1929430X/
72287 闇取引;闇取り引き [やみとりひき] /(n,vs) illegal or black-market transaction/secret deal/EntL1684310/   72162 闇取引;闇取り引き [やみとりひき] /(n,vs) illegal or black-market transaction/secret deal/EntL1684310X/
72288 闇商人 [やみしょうにん] /(n) black marketeer/EntL1684330/   72163 闇商人 [やみしょうにん] /(n) black marketeer/EntL1684330X/
72289 闇相場 [やみそうば] /(n) black-market price/EntL1684320/   72164 闇相場 [やみそうば] /(n) black-market price/EntL1684320X/
72290 闇打ち;闇討ち [やみうち] /(n,vs) attacking under the cover of darkness/surprise attack/EntL1684270/   72165 闇打ち;闇討ち [やみうち] /(n,vs) attacking under the cover of darkness/surprise attack/EntL1684270X/
72291 闇値 [やみね] /(n) black-market price/EntL1154940/   72166 闇値 [やみね] /(n) black-market price/EntL1154940X/
72292 闇米 [やみごめ] /(n) black-market rice/EntL1970850/   72167 闇米 [やみごめ] /(n) black-market rice/EntL1970850X/
72293 闇夜;暗夜 [あんや;やみよ(闇夜)] /(n) dark night/EntL1575850/   72168 闇夜;暗夜 [あんや;やみよ(闇夜)] /(n) dark night/EntL1575850X/
72295 闇夜に鉄砲 [やみよにてっぽう] /(n) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/EntL1929440/   72170 闇夜に鉄砲 [やみよにてっぽう] /(n) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/EntL1929440X/
72296 闇夜の烏 [やみよのからす] /(exp) (See 闇夜に烏) something indistinct (lit: a crow in a pitch-black night)/EntL2064480/   72171 闇夜の烏 [やみよのからす] /(exp) (See 闇夜に烏) something indistinct (lit: a crow in a pitch-black night)/EntL2064480X/
72299 闇路 [やみじ] /(n) dark road/EntL1154950/   72174 闇路 [やみじ] /(n) dark road/EntL1154950X/
72300 鞍 [くら] /(n) saddle/EntL1955780/   72175 鞍 [くら] /(n) saddle/EntL1955780X/
72302 鞍擦れ [くらずれ] /(n,vs) saddle sores/EntL1757390/   72177 鞍擦れ [くらずれ] /(n,vs) saddle sores/EntL1757390X/
72305 鞍替え [くらがえ] /(n,vs) changing jobs/changing quarters (geisha, etc.)/EntL1154960/   72180 鞍替え [くらがえ] /(n,vs) changing jobs/changing quarters (geisha, etc.)/EntL1154960X/
72306 鞍馬;あん馬 [あんば] /(n) (1) side horse/pommel horse/(2) saddled horse/EntL1757380/   72181 鞍馬;あん馬 [あんば] /(n) (1) side horse/pommel horse/(2) saddled horse/EntL1757380X/
72307 鞍部 [あんぶ] /(n) col/saddle between mountains/EntL1154970/   72182 鞍部 [あんぶ] /(n) col/saddle between mountains/EntL1154970X/
72308 杏(P);杏子 [あんず] /(n) {food} apricot/Prunus armenica/apricot tree/(P)/EntL1586930/   72183 杏(P);杏子 [あんず] /(n) {food} apricot/Prunus armenica/apricot tree/(P)/EntL1586930X/
72309 杏ジャム [あんずジャム] /(n) {food} apricot jam/EntL1154980/   72184 杏ジャム [あんずジャム] /(n) {food} apricot jam/EntL1154980X/
72310 杏仁 [きょうにん;あんにん] /(n) {food} apricot seed/apricot kernel/EntL1154990/   72185 杏仁 [きょうにん;あんにん] /(n) {food} apricot seed/apricot kernel/EntL1154990X/
72312 杏茸 [あんずたけ] /(n) {food} chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/EntL1155000/   72187 杏茸 [あんずたけ] /(n) {food} chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/EntL1155000X/
72313 杏林 [きょうりん] /(n) apricot grove/EntL1155010/   72188 杏林 [きょうりん] /(n) apricot grove/EntL1155010X/
72314 以て(P);以って [もって] /(conj,exp) (1) with/by/(2) by means of/because/in view of/(P)/EntL1155020/   72189 以て(P);以って [もって] /(conj,exp) (1) with/by/(2) by means of/because/in view of/(P)/EntL1155020X/
72315 以てする [もってする] /(vs-s) to do by the use of/EntL1642220/   72190 以てする [もってする] /(vs-s) to do by the use of/EntL1642220X/
72316 以ての外 [もってのほか] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/EntL1155030/   72191 以ての外 [もってのほか] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/EntL1155030X/
72318 以遠 [いえん] /(n,n-suf) beyond/further than/EntL1155040/   72193 以遠 [いえん] /(n,n-suf) beyond/further than/EntL1155040X/
72319 以遠権 [いえんけん] /(n) (aeronautical) beyond right/EntL1733480/   72194 以遠権 [いえんけん] /(n) (aeronautical) beyond right/EntL1733480X/
72320 以往;已往(oK) [いおう] /(n-adv,n-t) hereafter/the future/formerly/in ancient times/EntL1155050/   72195 以往;已往(oK) [いおう] /(n-adv,n-t) hereafter/the future/formerly/in ancient times/EntL1155050X/
72321 以下(P);已下 [いか(P);いげ] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g. standard)/under (e.g. a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/(P)/EntL1155060/   72196 以下(P);已下 [いか(P);いげ] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g. standard)/under (e.g. a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/(P)/EntL1155060X/
72322 以下のような [いかのような] /(n) the following kind(s) of/EntL1155070/   72197 以下のような [いかのような] /(n) the following kind(s) of/EntL1155070X/
72323 以下の通り [いかのとおり] /(n) as below/as follows/EntL1155080/   72198 以下の通り [いかのとおり] /(n) as below/as follows/EntL1155080X/
72324 以外 [いがい] /(n-adv) with the exception of/excepting/(P)/EntL1155090/   72199 以外 [いがい] /(n-adv) with the exception of/excepting/(P)/EntL1155090X/
72326 以後(P);已後 [いご] /(n-adv,n-t) (1) after this/from now on/hereafter/(2) (esp. after あれ, それ) thereafter/since (verb) (after -te form of verb)/after (time)/since (then)/(P)/EntL1155100/   72201 以後(P);已後 [いご] /(n-adv,n-t) (1) after this/from now on/hereafter/(2) (esp. after あれ, それ) thereafter/since (verb) (after -te form of verb)/after (time)/since (then)/(P)/EntL1155100X/
72327 以降 [いこう] /(n-adv,n-t) on and after/as from/hereafter/thereafter/since/(P)/EntL1155110/   72202 以降 [いこう] /(n-adv,n-t) on and after/as from/hereafter/thereafter/since/(P)/EntL1155110X/
72328 以上(P);已上 [いじょう] /(n-adv,n-t) (1) not less than/... and more/... and upwards/(2) beyond ... (e.g. one's means)/further (e.g. nothing further to say)/more than ... (e.g. cannot pay more than that)/(3) above-mentioned/foregoing/(4) since .../seeing that .../(5) this is all/that is the end/the end/(P)/EntL1155120/   72203 以上(P);已上 [いじょう] /(n-adv,n-t) (1) not less than/... and more/... and upwards/(2) beyond ... (e.g. one's means)/further (e.g. nothing further to say)/more than ... (e.g. cannot pay more than that)/(3) above-mentioned/foregoing/(4) since .../seeing that .../(5) this is all/that is the end/the end/(P)/EntL1155120X/
72329 以心伝心 [いしんでんしん] /(n,adj-no) telepathy/tacit understanding/communion of mind with mind/sympathy/EntL1155130/   72204 以心伝心 [いしんでんしん] /(n,adj-no) telepathy/tacit understanding/communion of mind with mind/sympathy/EntL1155130X/
72330 以西 [いせい] /(n,n-suf) west of/and westward/EntL1155140/   72205 以西 [いせい] /(n,n-suf) west of/and westward/EntL1155140X/
72331 以前(P);已前(oK) [いぜん] /(n-adv,n-t) ago/since/before/previous/(P)/EntL1155150/   72206 以前(P);已前(oK) [いぜん] /(n-adv,n-t) ago/since/before/previous/(P)/EntL1155150X/
72332 以前に [いぜんに] /(adv) ago/since/before/previously/EntL1155160/   72207 以前に [いぜんに] /(adv) ago/since/before/previously/EntL1155160X/
72333 以東 [いとう] /(n,n-suf) east of/and eastward/EntL1155170/   72208 以東 [いとう] /(n,n-suf) east of/and eastward/EntL1155170X/
72334 以毒制毒 [いどくせいどく] /(n) using poisonous medication to control poison/fighting evil with evil/fighting fire with fire/EntL2029850/   72209 以毒制毒 [いどくせいどく] /(n) using poisonous medication to control poison/fighting evil with evil/fighting fire with fire/EntL2029850X/
72335 以内 [いない] /(n,n-suf) within/inside of/less than/(P)/EntL1155180/   72210 以内 [いない] /(n,n-suf) within/inside of/less than/(P)/EntL1155180X/
72336 以南 [いなん] /(n,n-suf) south of/and south/EntL1155190/   72211 以南 [いなん] /(n,n-suf) south of/and south/EntL1155190X/
72337 以北 [いほく] /(n,n-suf) north of/and northward/EntL1155200/   72212 以北 [いほく] /(n,n-suf) north of/and northward/EntL1155200X/
72338 以来 [いらい] /(n-adv,n-t) since/henceforth/(P)/EntL1155210/   72213 以来 [いらい] /(n-adv,n-t) since/henceforth/(P)/EntL1155210X/
72341 伊艦 [いかん] /(n) Italian warship/EntL1155230/   72216 伊艦 [いかん] /(n) Italian warship/EntL1155230X/
72342 伊語 [いご] /(n) Italian (language)/EntL1155240/   72217 伊語 [いご] /(n) Italian (language)/EntL1155240X/
72343 伊佐木 [いさき] /(n) chicken grunt (fish)/threeline grunt/EntL1155250/   72218 伊佐木 [いさき] /(n) chicken grunt (fish)/threeline grunt/EntL1155250X/
72350 伊勢海老;伊勢エビ;伊勢蝦;竜蝦(iK) [いせえび(伊勢海老;伊勢蝦;竜蝦);いせエビ(伊勢エビ);イセエビ] /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/EntL1587250/   72225 伊勢海老;伊勢エビ;伊勢蝦;竜蝦(iK) [いせえび(伊勢海老;伊勢蝦;竜蝦);いせエビ(伊勢エビ);イセエビ] /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/EntL1587250X/
72353 伊勢参り [いせまいり] /(n) Ise pilgrimage/EntL1155260/   72228 伊勢参り [いせまいり] /(n) Ise pilgrimage/EntL1155260X/
72354 伊勢神宮 [いせじんぐう] /(n) Grand Shrine at Ise/(P)/EntL1613250/   72229 伊勢神宮 [いせじんぐう] /(n) Grand Shrine at Ise/(P)/EntL1613250X/
72356 伊勢大神宮 [いせだいじんぐう] /(n) the Grand Shrines of Ise/EntL1155270/   72231 伊勢大神宮 [いせだいじんぐう] /(n) the Grand Shrines of Ise/EntL1155270X/
72357 伊勢大廟 [いせたいびょう] /(n) the Grand Shrines of Ise/EntL1155280/   72232 伊勢大廟 [いせたいびょう] /(n) the Grand Shrines of Ise/EntL1155280X/
72358 伊勢丹 [いせたん] /(n) Isetan (department store)/(P)/EntL1155290/   72233 伊勢丹 [いせたん] /(n) Isetan (department store)/(P)/EntL1155290X/
72360 伊曾保物語 [いそほものがたり] /(n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593)/EntL2019790/   72235 伊曾保物語 [いそほものがたり] /(n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593)/EntL2019790X/
72362 伊達 [だて(P);ダテ] /(n,adj-na) (1) elegance/dandyism/sophistication/having style/(2) affectation/showing off/putting on an air/appearances/just for show/(P)/EntL1155300/   72237 伊達 [だて(P);ダテ] /(n,adj-na) (1) elegance/dandyism/sophistication/having style/(2) affectation/showing off/putting on an air/appearances/just for show/(P)/EntL1155300X/
72364 伊達メガネ;伊達眼鏡 [だてメガネ(伊達メガネ);だてめがね(伊達眼鏡)] /(n) glasses for show/fashionable eyeglasses worn for appearance's sake/glasses with no lenses or 'window glass' lenses/EntL2049990/   72239 伊達メガネ;伊達眼鏡 [だてメガネ(伊達メガネ);だてめがね(伊達眼鏡)] /(n) glasses for show/fashionable eyeglasses worn for appearance's sake/glasses with no lenses or 'window glass' lenses/EntL2049990X/
72365 伊達巻き;伊達巻 [だてまき] /(n) (1) (woman's) undersash/(2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)/EntL1667710/   72240 伊達巻き;伊達巻 [だてまき] /(n) (1) (woman's) undersash/(2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)/EntL1667710X/
72366 伊達姿 [だてすがた] /(n) flashy appearance/EntL1155330/   72241 伊達姿 [だてすがた] /(n) flashy appearance/EntL1155330X/
72367 伊達者 [だてしゃ] /(n) dandy/dude/EntL1155340/   72242 伊達者 [だてしゃ] /(n) dandy/dude/EntL1155340X/
72368 伊達衆 [だてしゅう] /(n) dandy/gallant/chivalrous person/EntL1155350/   72243 伊達衆 [だてしゅう] /(n) dandy/gallant/chivalrous person/EntL1155350X/
72369 伊達女 [だておんな] /(n) flapper/EntL1155360/   72244 伊達女 [だておんな] /(n) flapper/EntL1155360X/
72370 伊達男 [だておとこ] /(n) dandy/dude/EntL1155370/   72245 伊達男 [だておとこ] /(n) dandy/dude/EntL1155370X/
72371 伊達着 [だてぎ] /(n) showy clothes/EntL1155380/   72246 伊達着 [だてぎ] /(n) showy clothes/EntL1155380X/
72377 伊呂波 [いろは(P);イロハ] /(n) (1) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary/(2) fundamentals/the ABCs of .../(P)/EntL1155390/   72252 伊呂波 [いろは(P);イロハ] /(n) (1) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary/(2) fundamentals/the ABCs of .../(P)/EntL1155390X/
72381 位 [い] /(ctr) (1) place/rank/(2) decimal place/(3) counter for ghosts/(P)/EntL2068010/   72256 位 [い] /(ctr) (1) place/rank/(2) decimal place/(3) counter for ghosts/(P)/EntL2068010X/
72382 位 [くらい] /(adv,suf) (1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne/crown/(nobleman's) seat/(2) (See 位階) government position/court rank/(3) social standing/rank/class/echelon/rung/(n) (4) grade (of quality, etc.)/level/tier/rank/(n) (5) (See 桁) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.)/place/(6) (See どの位) degree/extent/amount/(P)/EntL1155400/   72257 位 [くらい] /(adv,suf) (1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne/crown/(nobleman's) seat/(2) (See 位階) government position/court rank/(3) social standing/rank/class/echelon/rung/(n) (4) grade (of quality, etc.)/level/tier/rank/(n) (5) (See 桁) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.)/place/(6) (See どの位) degree/extent/amount/(P)/EntL1155400X/
72383 位が昇る [くらいがのぼる] /(exp) to rise in rank/EntL1872600/   72258 位が昇る [くらいがのぼる] /(exp) to rise in rank/EntL1872600X/
72384 位する [くらいする] /(vs-s) to rank/to be ranked/to be located/EntL1640530/   72259 位する [くらいする] /(vs-s) to rank/to be ranked/to be located/EntL1640530X/
72385 位の高い人 [くらいのたかいひと] /(n) person of high rank/EntL1872620/   72260 位の高い人 [くらいのたかいひと] /(n) person of high rank/EntL1872620X/
72386 位を下す [くらいをくだす] /(exp) to degrade/to lower in rank/EntL1872630/   72261 位を下す [くらいをくだす] /(exp) to degrade/to lower in rank/EntL1872630X/
72388 位階 [いかい] /(n) court rank/EntL1155410/   72263 位階 [いかい] /(n) court rank/EntL1155410X/
72389 位階勲等 [いかいくんとう] /(n) court rank and honors/court rank and honours/EntL1155420/   72264 位階勲等 [いかいくんとう] /(n) court rank and honors/court rank and honours/EntL1155420X/
72390 位冠 [いかん] /(n) ancient headgear showing rank/EntL1155430/   72265 位冠 [いかん] /(n) ancient headgear showing rank/EntL1155430X/
72391 位官 [いかん] /(n) rank and official position/EntL1155440/   72266 位官 [いかん] /(n) rank and official position/EntL1155440X/
72392 位記 [いき] /(n) court rank diploma/EntL1155450/   72267 位記 [いき] /(n) court rank diploma/EntL1155450X/
72393 位記追贈 [いきついそう] /(n) conferment of posthumous rank/EntL1155460/   72268 位記追贈 [いきついそう] /(n) conferment of posthumous rank/EntL1155460X/
72394 位勲 [いくん] /(n) rank and order of merit/EntL1155470/   72269 位勲 [いくん] /(n) rank and order of merit/EntL1155470X/
72395 位次 [いじ] /(n) order of rank/order of seating/EntL1155480/   72270 位次 [いじ] /(n) order of rank/order of seating/EntL1155480X/
72396 位取り [くらいどり] /(n,vs) grade/class/quality/unit/digit/positioning of decimal point/EntL1155490/   72271 位取り [くらいどり] /(n,vs) grade/class/quality/unit/digit/positioning of decimal point/EntL1155490X/
72400 位取る [くらいどる] /(v5r) to scale/EntL1155500/   72275 位取る [くらいどる] /(v5r) to scale/EntL1155500X/
72402 位相 [いそう] /(n) phase (in science)/topology/EntL1155510/   72277 位相 [いそう] /(n) phase (in science)/topology/EntL1155510X/
72405 位相幾何学 [いそうきかがく] /(n,adj-no) {math} topology/EntL1155520/   72280 位相幾何学 [いそうきかがく] /(n,adj-no) {math} topology/EntL1155520X/
72406 位相空間 [いそうくうかん] /(n) (1) phase space (physics)/(2) {math} topological space/EntL1155530/   72281 位相空間 [いそうくうかん] /(n) (1) phase space (physics)/(2) {math} topological space/EntL1155530X/
72407 位相語 [いそうご] /(n) parole/EntL1970860/   72282 位相語 [いそうご] /(n) parole/EntL1970860X/
72409 位相差 [いそうさ] /(n) phase contrast/EntL1929450/   72284 位相差 [いそうさ] /(n) phase contrast/EntL1929450X/
72410 位相差顕微鏡 [いそうさけんびきょう] /(n) phase-contrast microscope/EntL1970870/   72285 位相差顕微鏡 [いそうさけんびきょう] /(n) phase-contrast microscope/EntL1970870X/
72411 位相写像 [いそうしゃぞう] /(n) topological mapping/EntL1970880/   72286 位相写像 [いそうしゃぞう] /(n) topological mapping/EntL1970880X/
72412 位相速度 [いそうそくど] /(n) phase velocity/EntL1922610/   72287 位相速度 [いそうそくど] /(n) phase velocity/EntL1922610X/
72413 位相配列レーダー [いそうはいれつレーダー] /(n) phased-array radar/EntL1970890/   72288 位相配列レーダー [いそうはいれつレーダー] /(n) phased-array radar/EntL1970890X/
72415 位相変調 [いそうへんちょう] /(n) PM/phase modulation/EntL1970900/   72290 位相変調 [いそうへんちょう] /(n) PM/phase modulation/EntL1970900X/
72419 位置(P);位地 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/(P)/EntL1587310/   72294 位置(P);位地 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/(P)/EntL1587310X/
72420 位置を変える [いちをかえる] /(exp) to change the position of/EntL1858720/   72295 位置を変える [いちをかえる] /(exp) to change the position of/EntL1858720X/
72421 位置エネルギー [いちエネルギー] /(n) potential energy/EntL1970910/   72296 位置エネルギー [いちエネルギー] /(n) potential energy/EntL1970910X/
72424 位置ベクトル [いちベクトル] /(n) position vector/EntL1970920/   72299 位置ベクトル [いちベクトル] /(n) position vector/EntL1970920X/
72431 位置合わせ [いちあわせ] /(n,vs) alignment/justification/EntL1155540/   72306 位置合わせ [いちあわせ] /(n,vs) alignment/justification/EntL1155540X/
72432 位置揃え [いちそろえ] /(n,vs) justification/EntL1155550/   72307 位置揃え [いちそろえ] /(n,vs) justification/EntL1155550X/
72434 位置天文学 [いちてんもんがく] /(n) position astronomy/EntL1970930/   72309 位置天文学 [いちてんもんがく] /(n) position astronomy/EntL1970930X/
72436 位置付け(P);位置づけ [いちづけ(P);いちつけ(位置付け)] /(n) placement/fixed position/mapping out/location/(P)/EntL1155560/   72311 位置付け(P);位置づけ [いちづけ(P);いちつけ(位置付け)] /(n) placement/fixed position/mapping out/location/(P)/EntL1155560X/
72437 位置付ける(P);位置づける [いちづける(P);いちずける(位置付ける)(ik)] /(v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/(P)/EntL1587330/   72312 位置付ける(P);位置づける [いちづける(P);いちずける(位置付ける)(ik)] /(v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/(P)/EntL1587330X/
72438 位倒れ [くらいだおれ] /(n) inability to live up to one's rank/out of one's league/EntL1155580/   72313 位倒れ [くらいだおれ] /(n) inability to live up to one's rank/out of one's league/EntL1155580X/
72439 位牌 [いはい] /(n) Buddhist mortuary tablet/EntL1155590/   72314 位牌 [いはい] /(n) Buddhist mortuary tablet/EntL1155590X/
72442 位牌堂 [いはいどう] /(n) mortuary chapel/EntL1155600/   72317 位牌堂 [いはいどう] /(n) mortuary chapel/EntL1155600X/
72443 位付け [くらいづけ] /(n) ranking/unit/EntL1670230/   72318 位付け [くらいづけ] /(n) ranking/unit/EntL1670230X/
72444 位負;位負け [くらいまけ] /(n,vs) being unworthy of one's rank/being outranked/EntL1592390/   72319 位負;位負け [くらいまけ] /(n,vs) being unworthy of one's rank/being outranked/EntL1592390X/
72446 依願 [いがん] /(n) in accordance with one's request/EntL1155620/   72321 依願 [いがん] /(n) in accordance with one's request/EntL1155620X/
72447 依願退職 [いがんたいしょく] /(n) retirement at one's own request/EntL1857850/   72322 依願退職 [いがんたいしょく] /(n) retirement at one's own request/EntL1857850X/
72448 依願免官 [いがんめんかん] /(n) retirement at one's own request/EntL1155630/   72323 依願免官 [いがんめんかん] /(n) retirement at one's own request/EntL1155630X/
72449 依拠 [いきょ] /(n,vs) dependence/EntL1155640/   72324 依拠 [いきょ] /(n,vs) dependence/EntL1155640X/
72450 依然 [いぜん] /(adj-t,adv-to,adv) still/as yet/as it has been/(P)/EntL1155650/   72325 依然 [いぜん] /(adj-t,adv-to,adv) still/as yet/as it has been/(P)/EntL1155650X/
72451 依然として [いぜんとして] /(exp,adv) still/as yet/as of old/(P)/EntL1155660/   72326 依然として [いぜんとして] /(exp,adv) still/as yet/as of old/(P)/EntL1155660X/
72452 依存 [いぞん(P);いそん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/(P)/EntL1575870/   72327 依存 [いぞん(P);いそん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/(P)/EntL1575870X/
72454 依存効果 [いそんこうか] /(n) dependence effect/EntL1970940/   72329 依存効果 [いそんこうか] /(n) dependence effect/EntL1970940X/
72455 依存症 [いぞんしょう] /(n) (alcohol, drug) dependence/morbid dependence (on alcohol)/EntL1930070/   72330 依存症 [いぞんしょう] /(n) (alcohol, drug) dependence/morbid dependence (on alcohol)/EntL1930070X/
72457 依存性 [いぞんせい] /(n) dependence/EntL1155670/   72332 依存性 [いぞんせい] /(n) dependence/EntL1155670X/
72459 依存度 [いぞんど] /(n) degree of dependence/EntL1155680/   72334 依存度 [いぞんど] /(n) degree of dependence/EntL1155680X/
72460 依代;依り代;憑代 [よりしろ] /(n) (See 形代) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/EntL2064710/   72335 依代;依り代;憑代 [よりしろ] /(n) (See 形代) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/EntL2064710X/
72461 依託 [いたく] /(n,vs) dependence (on someone)/EntL1155690/   72336 依託 [いたく] /(n,vs) dependence (on someone)/EntL1155690X/
72462 依託射撃 [いたくしゃげき] /(n) firing from elbow rests/EntL1155700/   72337 依託射撃 [いたくしゃげき] /(n) firing from elbow rests/EntL1155700X/
72463 依頼 [いらい] /(n,vs) (1) request/commission/dispatch/despatch/(2) dependence/trust/(P)/EntL1155710/   72338 依頼 [いらい] /(n,vs) (1) request/commission/dispatch/despatch/(2) dependence/trust/(P)/EntL1155710X/
72464 依頼者 [いらいしゃ] /(n) client/EntL1155720/   72339 依頼者 [いらいしゃ] /(n) client/EntL1155720X/
72466 依頼状 [いらいじょう] /(n) written request/EntL1155730/   72341 依頼状 [いらいじょう] /(n) written request/EntL1155730X/
72467 依頼心 [いらいしん] /(n) spirit of dependence/EntL1155740/   72342 依頼心 [いらいしん] /(n) spirit of dependence/EntL1155740X/
72468 依頼人 [いらいじん;いらいにん] /(n) client/EntL1575880/   72343 依頼人 [いらいじん;いらいにん] /(n) client/EntL1575880X/
72470 依估 [いこ;えこ] /(n) unfairness/EntL1663970/   72345 依估 [いこ;えこ] /(n) unfairness/EntL1663970X/
72471 依估地 [いこじ;えこじ] /(n) obstinacy/EntL1663980/   72346 依估地 [いこじ;えこじ] /(n) obstinacy/EntL1663980X/
72472 依怙 [えこ] /(n) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/EntL1155750/   72347 依怙 [えこ] /(n) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/EntL1155750X/
72473 依怙地 [いこじ;えこじ] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/EntL1575890/   72348 依怙地 [いこじ;えこじ] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/EntL1575890X/
72474 依怙贔屓;依估贔屓;えこ贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/EntL1155760/   72349 依怙贔屓;依估贔屓;えこ贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/EntL1155760X/
72475 偉 [い] /(adj-na,n) greatness/EntL1155770/   72350 偉 [い] /(adj-na,n) greatness/EntL1155770X/
72477 偉い(P);豪い [えらい] /(adj-i) (1) great/excellent/admirable/remarkable/distinguished/important/celebrated/famous/eminent/(2) (uk) awful/terrible/(P)/EntL1155780/   72352 偉い(P);豪い [えらい] /(adj-i) (1) great/excellent/admirable/remarkable/distinguished/important/celebrated/famous/eminent/(2) (uk) awful/terrible/(P)/EntL1155780X/
72479 偉いですね [えらいですね] /(exp) (uk) good!/great!/EntL1155790/   72354 偉いですね [えらいですね] /(exp) (uk) good!/great!/EntL1155790X/
72480 偉い人 [えらいひと] /(n) celebrated personage/big-wig/person in a high position/EntL1155800/   72355 偉い人 [えらいひと] /(n) celebrated personage/big-wig/person in a high position/EntL1155800X/
72481 偉がる [えらがる] /(v5r,vi) to be conceited/to think highly of oneself/EntL1155810/   72356 偉がる [えらがる] /(v5r,vi) to be conceited/to think highly of oneself/EntL1155810X/
72482 偉そう [えらそう] /(adj-na) self-important/important-looking/proud/EntL2036550/   72357 偉そう [えらそう] /(adj-na) self-important/important-looking/proud/EntL2036550X/
72483 偉そうな風 [えらそうなふう] /(n) air of importance/EntL1861480/   72358 偉そうな風 [えらそうなふう] /(n) air of importance/EntL1861480X/
72485 偉観 [いかん] /(n) magnificent sight/EntL1155820/   72360 偉観 [いかん] /(n) magnificent sight/EntL1155820X/
72486 偉挙 [いきょ] /(n) excellent deeds/EntL1155830/   72361 偉挙 [いきょ] /(n) excellent deeds/EntL1155830X/
72487 偉業 [いぎょう] /(n) great enterprise/exploits/(P)/EntL1155840/   72362 偉業 [いぎょう] /(n) great enterprise/exploits/(P)/EntL1155840X/
72488 偉勲 [いくん] /(n) great achievement/EntL1155850/   72363 偉勲 [いくん] /(n) great achievement/EntL1155850X/
72489 偉功 [いこう] /(n) great deed/EntL1155860/   72364 偉功 [いこう] /(n) great deed/EntL1155860X/
72490 偉効 [いこう] /(n) great effect/EntL1155870/   72365 偉効 [いこう] /(n) great effect/EntL1155870X/
72491 偉才 [いさい] /(n) (man of) great talent/remarkable man/EntL1155880/   72366 偉才 [いさい] /(n) (man of) great talent/remarkable man/EntL1155880X/
72492 偉材 [いざい] /(n) extraordinary talent/genius/EntL1667640/   72367 偉材 [いざい] /(n) extraordinary talent/genius/EntL1667640X/
72493 偉丈夫 [いじょうふ] /(n) great man/great god/hero/big man/EntL1155890/   72368 偉丈夫 [いじょうふ] /(n) great man/great god/hero/big man/EntL1155890X/
72494 偉人 [いじん] /(n) great man/(P)/EntL1155900/   72369 偉人 [いじん] /(n) great man/(P)/EntL1155900X/
72495 偉績 [いせき] /(n) glorious achievements/EntL1155910/   72370 偉績 [いせき] /(n) glorious achievements/EntL1155910X/
72496 偉跡;偉蹟 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor (labour)/EntL1587260/   72371 偉跡;偉蹟 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor (labour)/EntL1587260X/
72497 偉大 [いだい] /(adj-na,n) greatness/(P)/EntL1155920/   72372 偉大 [いだい] /(adj-na,n) greatness/(P)/EntL1155920X/
72498 偉徳 [いとく] /(n) outstanding virtue/EntL1155930/   72373 偉徳 [いとく] /(n) outstanding virtue/EntL1155930X/
72499 偉物;豪物 [えらぶつ;えらもの] /(n) great man/EntL1588740/   72374 偉物;豪物 [えらぶつ;えらもの] /(n) great man/EntL1588740X/
72500 偉容;威容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/EntL1587680/   72375 偉容;威容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/EntL1587680X/
72501 偉烈 [いれつ] /(n) great achievement/EntL1155940/   72376 偉烈 [いれつ] /(n) great achievement/EntL1155940X/
72502 囲い [かこい] /(n) enclosure/paling/storage/(P)/EntL1155950/   72377 囲い [かこい] /(n) enclosure/paling/storage/(P)/EntL1155950X/
72503 囲いに入れる [かこいにいれる] /(exp) to place in an enclosure/EntL1865080/   72378 囲いに入れる [かこいにいれる] /(exp) to place in an enclosure/EntL1865080X/
72504 囲い込み [かこいこみ] /(n) enclosure/EntL1667620/   72379 囲い込み [かこいこみ] /(n) enclosure/EntL1667620X/
72505 囲い者 [かこいもの] /(n) mistress/EntL1667630/   72380 囲い者 [かこいもの] /(n) mistress/EntL1667630X/
72506 囲う [かこう] /(v5u,vt) to enclose/(P)/EntL1155960/   72381 囲う [かこう] /(v5u,vt) to enclose/(P)/EntL1155960X/
72507 囲み [かこみ] /(n) enclosure/box/column/siege/(P)/EntL1636210/   72382 囲み [かこみ] /(n) enclosure/box/column/siege/(P)/EntL1636210X/
72508 囲みを破る [かこみをやぶる] /(exp) to break through a siege/EntL1865110/   72383 囲みを破る [かこみをやぶる] /(exp) to break through a siege/EntL1865110X/
72509 囲みクラス [かこみクラス] /(n) enclosing class/EntL2020470/   72384 囲みクラス [かこみクラス] /(n) enclosing class/EntL2020470X/
72510 囲み記事 [かこみきじ] /(n) (newspaper) column/EntL1155970/   72385 囲み記事 [かこみきじ] /(n) (newspaper) column/EntL1155970X/
72511 囲む [かこむ] /(v5m,vt) to surround/to encircle/(P)/EntL1155980/   72386 囲む [かこむ] /(v5m,vt) to surround/to encircle/(P)/EntL1155980X/
72512 囲郭村 [いかくそん] /(n) walled settlement/walled town/EntL1970950/   72387 囲郭村 [いかくそん] /(n) walled settlement/walled town/EntL1970950X/
72513 囲碁 [いご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/EntL1155990/   72388 囲碁 [いご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/EntL1155990X/
72514 囲碁三級 [いごさんきゅう] /(n) third rank in the game of go/EntL1858220/   72389 囲碁三級 [いごさんきゅう] /(n) third rank in the game of go/EntL1858220X/
72515 囲炉裏 [いろり] /(n) hearth/fireplace/EntL1156000/   72390 囲炉裏 [いろり] /(n) hearth/fireplace/EntL1156000X/
72516 囲繞;囲にょう [いじょう(囲繞);いにょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/EntL1156010/   72391 囲繞;囲にょう [いじょう(囲繞);いにょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/EntL1156010X/
72517 夷;戎 [えびす] /(n) (1) (See 蝦夷) (arch) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) provincial (i.e. a person who lives far from the city)/(3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan)/(4) (derog) foreigner/barbarian/EntL1156020/   72392 夷;戎 [えびす] /(n) (1) (See 蝦夷) (arch) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) provincial (i.e. a person who lives far from the city)/(3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan)/(4) (derog) foreigner/barbarian/EntL1156020X/
72518 夷国 [いこく] /(n) land of the barbarians/EntL1156030/   72393 夷国 [いこく] /(n) land of the barbarians/EntL1156030X/
72519 夷人 [いじん] /(n) barbarian/devil/EntL1156040/   72394 夷人 [いじん] /(n) barbarian/devil/EntL1156040X/
72522 夷俗 [いぞく] /(n) customs of the barbarians/EntL1156050/   72397 夷俗 [いぞく] /(n) customs of the barbarians/EntL1156050X/
72523 夷蛮戎狄 [いばんじゅうてき] /(n) the barbarians beyond the borders of old China/EntL2041750/   72398 夷蛮戎狄 [いばんじゅうてき] /(n) the barbarians beyond the borders of old China/EntL2041750X/
72524 夷狄 [いてき] /(n) barbarians/aliens/EntL1156060/   72399 夷狄 [いてき] /(n) barbarians/aliens/EntL1156060X/
72525 委ねる [ゆだねる] /(v1,vt) to entrust to/to devote oneself to/to abandon oneself to/(P)/EntL1156090/   72400 委ねる [ゆだねる] /(v1,vt) to entrust to/to devote oneself to/to abandon oneself to/(P)/EntL1156090X/
72526 委員 [いいん] /(n) committee member/(P)/EntL1156100/   72401 委員 [いいん] /(n) committee member/(P)/EntL1156100X/
72527 委員会 [いいんかい] /(n) committee/commission/board/panel/committee meeting/(P)/EntL1156110/   72402 委員会 [いいんかい] /(n) committee/commission/board/panel/committee meeting/(P)/EntL1156110X/
72528 委員会に諮る [いいんかいにはかる] /(exp) to submit (a plan) to a committee for deliberation/EntL1857650/   72403 委員会に諮る [いいんかいにはかる] /(exp) to submit (a plan) to a committee for deliberation/EntL1857650X/
72529 委員会を置く [いいんかいをおく] /(exp) to form a committee/EntL1857660/   72404 委員会を置く [いいんかいをおく] /(exp) to form a committee/EntL1857660X/
72531 委員長 [いいんちょう] /(n) committee chairman/(P)/EntL1156120/   72406 委員長 [いいんちょう] /(n) committee chairman/(P)/EntL1156120X/
72532 委員付託 [いいんふたく] /(n) referral to a committee/EntL1666310/   72407 委員付託 [いいんふたく] /(n) referral to a committee/EntL1666310X/
72533 委曲 [いきょく] /(n) details/circumstances/EntL1156130/   72408 委曲 [いきょく] /(n) details/circumstances/EntL1156130X/
72535 委細 [いさい] /(n) details/particulars/EntL1156140/   72410 委細 [いさい] /(n) details/particulars/EntL1156140X/
72536 委細面談 [いさいめんだん] /(exp) details when I see you/EntL1156150/   72411 委細面談 [いさいめんだん] /(exp) details when I see you/EntL1156150X/
72537 委嘱(P);依嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/(P)/EntL1587230/   72412 委嘱(P);依嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/(P)/EntL1587230X/
72539 委託 [いたく] /(n,vs) consign (goods (for sale) to a firm)/entrust (person with something)/commit/(P)/EntL1156160/   72414 委託 [いたく] /(n,vs) consign (goods (for sale) to a firm)/entrust (person with something)/commit/(P)/EntL1156160X/
72541 委託研究 [いたくけんきゅう] /(n) contract research/EntL1930080/   72416 委託研究 [いたくけんきゅう] /(n) contract research/EntL1930080X/
72543 委託生 [いたくせい] /(n) scholarship student sent by government office or business/EntL1156170/   72418 委託生 [いたくせい] /(n) scholarship student sent by government office or business/EntL1156170X/
72544 委託売買 [いたくばいばい] /(n) consignment sales and purchase/EntL1970960/   72419 委託売買 [いたくばいばい] /(n) consignment sales and purchase/EntL1970960X/
72545 委託販売 [いたくはんばい] /(n,adj-no) consignment sale/EntL1930090/   72420 委託販売 [いたくはんばい] /(n,adj-no) consignment sale/EntL1930090X/
72546 委託保証金 [いたくほしょうきん] /(n) margin money/EntL1970970/   72421 委託保証金 [いたくほしょうきん] /(n) margin money/EntL1970970X/
72547 委任 [いにん] /(n,vs,adj-no) charge/trust/(P)/EntL1156180/   72422 委任 [いにん] /(n,vs,adj-no) charge/trust/(P)/EntL1156180X/
72548 委任状 [いにんじょう] /(n) commission/proxy/power of attorney/authorization/EntL1156190/   72423 委任状 [いにんじょう] /(n) commission/proxy/power of attorney/authorization/EntL1156190X/
72551 委任統治 [いにんとうち] /(n) mandate/EntL1970980/   72426 委任統治 [いにんとうち] /(n) mandate/EntL1970980X/
72552 委任立法 [いにんりっぽう] /(n) delegated legislation/EntL1970990/   72427 委任立法 [いにんりっぽう] /(n) delegated legislation/EntL1970990X/
72553 委付 [いふ] /(n,vs) abandonment (rights, property)/EntL1156200/   72428 委付 [いふ] /(n,vs) abandonment (rights, property)/EntL1156200X/
72557 威を振るう [いをふるう] /(exp) to exercise authority/EntL1859580/   72432 威を振るう [いをふるう] /(exp) to exercise authority/EntL1859580X/
72558 威圧 [いあつ] /(n,vs) coercion/EntL1156210/   72433 威圧 [いあつ] /(n,vs) coercion/EntL1156210X/
72560 威圧的 [いあつてき] /(adj-na) coercive/overbearing/EntL1781230/   72435 威圧的 [いあつてき] /(adj-na) coercive/overbearing/EntL1781230X/
72561 威嚇 [いかく] /(n) (1) menace/threat/intimidation/(vs) (2) to threaten/to intimidate/(P)/EntL1156220/   72436 威嚇 [いかく] /(n) (1) menace/threat/intimidation/(vs) (2) to threaten/to intimidate/(P)/EntL1156220X/
72562 威嚇射撃 [いかくしゃげき] /(n) warning shot/EntL1156230/   72437 威嚇射撃 [いかくしゃげき] /(n) warning shot/EntL1156230X/
72563 威嚇的 [いかくてき] /(adj-na) threatening/menacing/EntL1781250/   72438 威嚇的 [いかくてき] /(adj-na) threatening/menacing/EntL1781250X/
72564 威喝 [いかつ] /(n,vs) threatening/EntL1156240/   72439 威喝 [いかつ] /(n,vs) threatening/EntL1156240X/
72565 威儀 [いぎ] /(n) dignity/majesty/dignified manner/EntL1156250/   72440 威儀 [いぎ] /(n) dignity/majesty/dignified manner/EntL1156250X/
72567 威権 [いけん] /(n) authority/power/EntL1156260/   72442 威権 [いけん] /(n) authority/power/EntL1156260X/
72568 威厳 [いげん] /(n) dignity/majesty/solemnity/gravity/(P)/EntL1156270/   72443 威厳 [いげん] /(n) dignity/majesty/solemnity/gravity/(P)/EntL1156270X/
72569 威光 [いこう] /(n) power/authority/influence/EntL1156280/   72444 威光 [いこう] /(n) power/authority/influence/EntL1156280X/
72570 威信 [いしん] /(n) dignity/(P)/EntL1156290/   72445 威信 [いしん] /(n) dignity/(P)/EntL1156290X/
72572 威勢 [いせい] /(n) power/might/authority/(P)/EntL1156300/   72447 威勢 [いせい] /(n) power/might/authority/(P)/EntL1156300X/
72576 威張り散らす [いばりちらす] /(v5s) to domineer/EntL1156310/   72451 威張り散らす [いばりちらす] /(v5s) to domineer/EntL1156310X/
72577 威張り腐る [いばりくさる] /(v5r) to throw one's weight around/to be puffed up/EntL1859260/   72452 威張り腐る [いばりくさる] /(v5r) to throw one's weight around/to be puffed up/EntL1859260X/
72578 威張る [いばる(P);えばる] /(v5r,vi) to be proud/to swagger/(P)/EntL1156320/   72453 威張る [いばる(P);えばる] /(v5r,vi) to be proud/to swagger/(P)/EntL1156320X/
72579 威徳 [いとく] /(n) virtue and influence/EntL1156330/   72454 威徳 [いとく] /(n) virtue and influence/EntL1156330X/
72580 威迫 [いはく] /(n,vs) menace/threat/intimidation/EntL2005480/   72455 威迫 [いはく] /(n,vs) menace/threat/intimidation/EntL2005480X/
72581 威武 [いぶ] /(n) authority and force/EntL1156340/   72456 威武 [いぶ] /(n) authority and force/EntL1156340X/
72582 威風 [いふう] /(n) majesty/dignity/EntL1156350/   72457 威風 [いふう] /(n) majesty/dignity/EntL1156350X/
72583 威風堂堂;威風堂々 [いふうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/EntL1781240/   72458 威風堂堂;威風堂々 [いふうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/EntL1781240X/
72584 威風凛々;威風凛凛 [いふうりんりん] /(adj-t,adv-to) (arch) awe-inspiring/majestic/commanding/stately/with an imposing air/in a stately (dignified) manner/EntL2041760/   72459 威風凛々;威風凛凛 [いふうりんりん] /(adj-t,adv-to) (arch) awe-inspiring/majestic/commanding/stately/with an imposing air/in a stately (dignified) manner/EntL2041760X/
72585 威服 [いふく] /(n,vs) awe into submission/EntL1156360/   72460 威服 [いふく] /(n,vs) awe into submission/EntL1156360X/
72586 威名 [いめい] /(n) fame/prestige/EntL1156370/   72461 威名 [いめい] /(n) fame/prestige/EntL1156370X/
72587 威有って猛からず [いあってたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/EntL1857560/   72462 威有って猛からず [いあってたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/EntL1857560X/
72588 威力(P);偉力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/(P)/EntL1587770/   72463 威力(P);偉力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/(P)/EntL1587770X/
72589 威令 [いれい] /(n) authority/EntL1156380/   72464 威令 [いれい] /(n) authority/EntL1156380X/
72590 尉 [じょう] /(n) jailer/gaoler/old man/rank/company officer/EntL1156390/   72465 尉 [じょう] /(n) jailer/gaoler/old man/rank/company officer/EntL1156390X/
72591 尉官 [いかん] /(n) officer below the rank of major/company officer/EntL1156400/   72466 尉官 [いかん] /(n) officer below the rank of major/company officer/EntL1156400X/
72593 惟神;随神 [かんながら;かむながら;かみながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/EntL1590920/   72468 惟神;随神 [かんながら;かむながら;かみながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/EntL1590920X/
72594 惟神の道;随神の道 [かんながらのみち;かむながらのみち] /(n) the way of the gods/EntL1590930/   72469 惟神の道;随神の道 [かんながらのみち;かむながらのみち] /(n) the way of the gods/EntL1590930X/
72600 意を汲む [いをくむ] /(exp) to enter into a person's feelings/EntL1859560/   72475 意を汲む [いをくむ] /(exp) to enter into a person's feelings/EntL1859560X/
72601 意を迎える [いをむかえる] /(exp) to cater to another's wish/EntL1859590/   72476 意を迎える [いをむかえる] /(exp) to cater to another's wish/EntL1859590X/
72603 意を得ない [いをえない] /(adj-i) (See 意を得る) beyond one's comprehension/beyond one's grasp/EntL1859550/   72478 意を得ない [いをえない] /(adj-i) (See 意を得る) beyond one's comprehension/beyond one's grasp/EntL1859550X/
72605 意外 [いがい] /(adj-na,adv-to,n) unexpected/surprising/(P)/EntL1156410/   72480 意外 [いがい] /(adj-na,adv-to,n) unexpected/surprising/(P)/EntL1156410X/
72607 意気 [いき] /(n) spirit/heart/disposition/(P)/EntL1156430/   72482 意気 [いき] /(n) spirit/heart/disposition/(P)/EntL1156430X/
72608 意気が揚がっている [いきがあがっている] /(exp) to be in high spirits/EntL1857900/   72483 意気が揚がっている [いきがあがっている] /(exp) to be in high spirits/EntL1857900X/
72611 意気軒昂;意気軒高 [いきけんこう(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) in high spirits/elated/EntL1156440/   72486 意気軒昂;意気軒高 [いきけんこう(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) in high spirits/elated/EntL1156440X/
72612 意気込み [いきごみ] /(n) ardor/enthusiasm/(P)/EntL1613260/   72487 意気込み [いきごみ] /(n) ardor/enthusiasm/(P)/EntL1613260X/
72613 意気込む [いきごむ] /(v5m,vi) to be enthusiastic about/(P)/EntL1156450/   72488 意気込む [いきごむ] /(v5m,vi) to be enthusiastic about/(P)/EntL1156450X/
72614 意気消沈;意気銷沈 [いきしょうちん] /(n,vs,adj-no) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/EntL1156460/   72489 意気消沈;意気銷沈 [いきしょうちん] /(n,vs,adj-no) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/EntL1156460X/
72615 意気衝天 [いきしょうてん] /(n) in high spirits/EntL1759920/   72490 意気衝天 [いきしょうてん] /(n) in high spirits/EntL1759920X/
72617 意気阻喪 [いきそそう] /(n,vs) depressed in spirits/rejection/disheartened/lacking nerve/EntL1156470/   72492 意気阻喪 [いきそそう] /(n,vs) depressed in spirits/rejection/disheartened/lacking nerve/EntL1156470X/
72618 意気地 [いくじ(P);いきじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/(P)/EntL1156480/   72493 意気地 [いくじ(P);いきじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/(P)/EntL1156480X/
72619 意気地なし [いくじなし] /(n) coward/timid creature/EntL1156490/   72494 意気地なし [いくじなし] /(n) coward/timid creature/EntL1156490X/
72620 意気地のない [いくじのない] /(adj-i) spineless/backboneless/timid/cowardly/weak-kneed/EntL1156500/   72495 意気地のない [いくじのない] /(adj-i) spineless/backboneless/timid/cowardly/weak-kneed/EntL1156500X/
72622 意気投合 [いきとうごう] /(n,vs) hit it off with (a person)/find a kindred spirit in (a person)/sympathy/mutual understanding/EntL1156510/   72497 意気投合 [いきとうごう] /(n,vs) hit it off with (a person)/find a kindred spirit in (a person)/sympathy/mutual understanding/EntL1156510X/
72623 意気揚揚;意気揚々 [いきようよう(uK)] /(adj-t,adv-to) (See 揚々) triumphant/exultant/in high and proud spirits/EntL1587120/   72498 意気揚揚;意気揚々 [いきようよう(uK)] /(adj-t,adv-to) (See 揚々) triumphant/exultant/in high and proud spirits/EntL1587120X/
72624 意義 [いぎ] /(n) meaning/significance/(P)/EntL1156520/   72499 意義 [いぎ] /(n) meaning/significance/(P)/EntL1156520X/
72625 意義深い [いぎぶかい] /(adj-i) significant/important/EntL1759950/   72500 意義深い [いぎぶかい] /(adj-i) significant/important/EntL1759950X/
72626 意見 [いけん] /(n,vs,adj-no) opinion/view/(P)/EntL1156530/   72501 意見 [いけん] /(n,vs,adj-no) opinion/view/(P)/EntL1156530X/
72627 意見を言う [いけんをいう] /(exp) to state one's opinion/EntL1858180/   72502 意見を言う [いけんをいう] /(exp) to state one's opinion/EntL1858180X/
72628 意見を持つ [いけんをもつ] /(exp) to hold an opinion/EntL1858200/   72503 意見を持つ [いけんをもつ] /(exp) to hold an opinion/EntL1858200X/
72629 意見を吐く [いけんをはく] /(exp) to give one's opinion/EntL1858190/   72504 意見を吐く [いけんをはく] /(exp) to give one's opinion/EntL1858190X/
72630 意見具申 [いけんぐしん] /(n,vs) offering one's opinion (to someone on something)/EntL2041160/   72505 意見具申 [いけんぐしん] /(n,vs) offering one's opinion (to someone on something)/EntL2041160X/
72631 意見交換 [いけんこうかん] /(n) exchange of ideas/exchange of opinions/EntL1156540/   72506 意見交換 [いけんこうかん] /(n) exchange of ideas/exchange of opinions/EntL1156540X/
72632 意見広告 [いけんこうこく] /(n) protest advertising (on an issue by a pressure group)/EntL1930100/   72507 意見広告 [いけんこうこく] /(n) protest advertising (on an issue by a pressure group)/EntL1930100X/
72633 意見書 [いけんしょ] /(n) opinion in writing/written opinion/argument/EntL1925800/   72508 意見書 [いけんしょ] /(n) opinion in writing/written opinion/argument/EntL1925800X/
72634 意固地 [いこじ] /(adj-na,n) perversity/EntL1156550/   72509 意固地 [いこじ] /(adj-na,n) perversity/EntL1156550X/
72635 意向(P);意嚮 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/(P)/EntL1587200/   72510 意向(P);意嚮 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/(P)/EntL1587200X/
72636 意志 [いし] /(n) will/volition/intention/intent/determination/(P)/EntL1156560/   72511 意志 [いし] /(n) will/volition/intention/intent/determination/(P)/EntL1156560X/
72637 意志の強い人 [いしのつよいひと] /(n) strong-minded man/EntL1156570/   72512 意志の強い人 [いしのつよいひと] /(n) strong-minded man/EntL1156570X/
72639 意志の疏通 [いしのそつう] /(n) mutual understanding/EntL1858260/   72514 意志の疏通 [いしのそつう] /(n) mutual understanding/EntL1858260X/
72640 意志の疎通 [いしのそつう] /(n) agreement of wills/EntL1156580/   72515 意志の疎通 [いしのそつう] /(n) agreement of wills/EntL1156580X/
72641 意志決定 [いしけってい] /(n) decision-making/EntL1930110/   72516 意志決定 [いしけってい] /(n) decision-making/EntL1930110X/
72642 意志決定過程 [いしけっていかてい] /(n) decision-making process/EntL1988770/   72517 意志決定過程 [いしけっていかてい] /(n) decision-making process/EntL1988770X/
72643 意志決定機関 [いしけっていきかん] /(n) decision-making body/EntL1156590/   72518 意志決定機関 [いしけっていきかん] /(n) decision-making body/EntL1156590X/
72645 意志堅固 [いしけんご] /(n,adj-na) strong determination/strong-willed/having strong will power/firmness of purpose/EntL2041220/   72520 意志堅固 [いしけんご] /(n,adj-na) strong determination/strong-willed/having strong will power/firmness of purpose/EntL2041220X/
72646 意志的 [いしてき] /(adj-na) strong-willed/EntL1759940/   72521 意志的 [いしてき] /(adj-na) strong-willed/EntL1759940X/
72647 意志薄弱 [いしはくじゃく] /(adj-na,n,adj-no) weak-willed/lacking a purpose/lacking will power to be patient, purposeful, or resolute/EntL1156600/   72522 意志薄弱 [いしはくじゃく] /(adj-na,n,adj-no) weak-willed/lacking a purpose/lacking will power to be patient, purposeful, or resolute/EntL1156600X/
72649 意思 [いし] /(n) intention/purpose/(P)/EntL1156610/   72524 意思 [いし] /(n) intention/purpose/(P)/EntL1156610X/
72651 意思決定 [いしけってい] /(n) decision-making/(P)/EntL1156620/   72526 意思決定 [いしけってい] /(n) decision-making/(P)/EntL1156620X/
72653 意思疎通(P);意志疎通(iK) [いしそつう] /(n) (coming to a) mutual understanding/understanding each other/(P)/EntL2029860/   72528 意思疎通(P);意志疎通(iK) [いしそつう] /(n) (coming to a) mutual understanding/understanding each other/(P)/EntL2029860X/
72654 意思能力 [いしのうりょく] /(n) mental capacity/EntL1971000/   72529 意思能力 [いしのうりょく] /(n) mental capacity/EntL1971000X/
72655 意思表示 [いしひょうじ] /(n,vs) declaration of intention/(P)/EntL1156630/   72530 意思表示 [いしひょうじ] /(n,vs) declaration of intention/(P)/EntL1156630X/
72656 意思表示カード [いしひょうじカード] /(n) donor card/EntL1988780/   72531 意思表示カード [いしひょうじカード] /(n) donor card/EntL1988780X/
72657 意字 [いじ] /(n) ideogram/EntL1971010/   72532 意字 [いじ] /(n) ideogram/EntL1971010X/
72658 意識 [いしき] /(n,vs) (1) consciousness/(2) awareness/sense/(3) {Buddh} mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)/(P)/EntL1156640/   72533 意識 [いしき] /(n,vs) (1) consciousness/(2) awareness/sense/(3) {Buddh} mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)/(P)/EntL1156640X/
72659 意識の流れ [いしきのながれ] /(n) stream of consciousness/EntL1971020/   72534 意識の流れ [いしきのながれ] /(n) stream of consciousness/EntL1971020X/
72660 意識を失う [いしきをうしなう] /(exp) to lose consciousness/EntL2026690/   72535 意識を失う [いしきをうしなう] /(exp) to lose consciousness/EntL2026690X/
72661 意識一般 [いしきいっぱん] /(n) transcendental appreciation/EntL1971030/   72536 意識一般 [いしきいっぱん] /(n) transcendental appreciation/EntL1971030X/
72662 意識下 [いしきか] /(n,adj-no) subconscious/EntL1930060/   72537 意識下 [いしきか] /(n,adj-no) subconscious/EntL1930060X/
72663 意識過剰 [いしきかじょう] /(n,adj-na,adj-no) hyperconsciousness/too great a sense (of)/something being only one's imagination/letting imagination run away with one/EntL2041180/   72538 意識過剰 [いしきかじょう] /(n,adj-na,adj-no) hyperconsciousness/too great a sense (of)/something being only one's imagination/letting imagination run away with one/EntL2041180X/
72664 意識障害 [いしきしょうがい] /(n) disturbance of consciousness/EntL1971040/   72539 意識障害 [いしきしょうがい] /(n) disturbance of consciousness/EntL1971040X/
72665 意識喪失 [いしきそうしつ] /(n) loss of consciousness/EntL1971050/   72540 意識喪失 [いしきそうしつ] /(n) loss of consciousness/EntL1971050X/
72666 意識体 [いしきたい] /(n) discarnate entity/EntL1156650/   72541 意識体 [いしきたい] /(n) discarnate entity/EntL1156650X/
72668 意識的 [いしきてき] /(adj-na) conscious/deliberate/(P)/EntL1759970/   72543 意識的 [いしきてき] /(adj-na) conscious/deliberate/(P)/EntL1759970X/
72669 意識転換 [いしきてんかん] /(n,vs) change in mentality/changing one's way of thinking/adjusting psychologically to shifting circumstances/EntL2041190/   72544 意識転換 [いしきてんかん] /(n,vs) change in mentality/changing one's way of thinking/adjusting psychologically to shifting circumstances/EntL2041190X/
72670 意識不明 [いしきふめい] /(n,adj-no) unconscious/senseless/EntL1156660/   72545 意識不明 [いしきふめい] /(n,adj-no) unconscious/senseless/EntL1156660X/
72671 意識変革 [いしきへんかく] /(n,vs) radical change in mentality/radically changing one's way of thinking/radical change in consciousness/EntL2041200/   72546 意識変革 [いしきへんかく] /(n,vs) radical change in mentality/radically changing one's way of thinking/radical change in consciousness/EntL2041200X/
72672 意識朦朧 [いしきもうろう] /(adj-t,adv-to) being in a hazy state/being only half conscious/feeling dopey/EntL2041210/   72547 意識朦朧 [いしきもうろう] /(adj-t,adv-to) being in a hazy state/being only half conscious/feeling dopey/EntL2041210X/
72673 意趣 [いしゅ] /(n) grudge/malice/spite/EntL1156670/   72548 意趣 [いしゅ] /(n) grudge/malice/spite/EntL1156670X/
72674 意趣遺恨 [いしゅいこん] /(n) grudge/spite/malice/rancor/EntL2041240/   72549 意趣遺恨 [いしゅいこん] /(n) grudge/spite/malice/rancor/EntL2041240X/
72675 意趣晴らし [いしゅばらし] /(n) revenge/EntL1971060/   72550 意趣晴らし [いしゅばらし] /(n) revenge/EntL1971060X/
72676 意趣返し [いしゅがえし] /(n) revenge/EntL1759960/   72551 意趣返し [いしゅがえし] /(n) revenge/EntL1759960X/
72677 意匠 [いしょう] /(n) design/(P)/EntL1156680/   72552 意匠 [いしょう] /(n) design/(P)/EntL1156680X/
72678 意匠権 [いしょうけん] /(n) design right/right(s) to a design/EntL1930120/   72553 意匠権 [いしょうけん] /(n) design right/right(s) to a design/EntL1930120X/
72679 意匠惨憺 [いしょうさんたん] /(n) taxing one's ingenuity in devising something/agonizing over designing or creating something/making strenuous efforts to devise good ways and means to do something/EntL2029870/   72554 意匠惨憺 [いしょうさんたん] /(n) taxing one's ingenuity in devising something/agonizing over designing or creating something/making strenuous efforts to devise good ways and means to do something/EntL2029870X/
72680 意匠登録 [いしょうとうろく] /(n) registration of a design/EntL1930130/   72555 意匠登録 [いしょうとうろく] /(n) registration of a design/EntL1930130X/
72681 意図 [いと] /(n,vs) intention/aim/design/(P)/EntL1156690/   72556 意図 [いと] /(n,vs) intention/aim/design/(P)/EntL1156690X/
72682 意図的 [いとてき] /(adj-na) intentional/on purpose/(P)/EntL1156700/   72557 意図的 [いとてき] /(adj-na) intentional/on purpose/(P)/EntL1156700X/
72683 意想外 [いそうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unsuspected/EntL1156710/   72558 意想外 [いそうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unsuspected/EntL1156710X/
72684 意地 [いじ] /(n) disposition/spirit/willpower/obstinacy/backbone/appetite/(P)/EntL1156720/   72559 意地 [いじ] /(n) disposition/spirit/willpower/obstinacy/backbone/appetite/(P)/EntL1156720X/
72685 意地っ張り [いじっぱり] /(adj-na,n) (See 意地を張る) obstinacy/obstinate person/EntL1156730/   72560 意地っ張り [いじっぱり] /(adj-na,n) (See 意地を張る) obstinacy/obstinate person/EntL1156730X/
72686 意地を張る [いじをはる] /(exp) to not give in/to be obstinate/to be stubborn/to be perverse/EntL1632820/   72561 意地を張る [いじをはる] /(exp) to not give in/to be obstinate/to be stubborn/to be perverse/EntL1632820X/
72687 意地悪 [いじわる] /(adj-na,n) malicious/ill-tempered/unkind/(P)/EntL1156740/   72562 意地悪 [いじわる] /(adj-na,n) malicious/ill-tempered/unkind/(P)/EntL1156740X/
72688 意地悪い [いじわるい] /(adj-i) ill-natured/mean/nasty/sadistic/cruel/mean-spirited/EntL1971070/   72563 意地悪い [いじわるい] /(adj-i) ill-natured/mean/nasty/sadistic/cruel/mean-spirited/EntL1971070X/
72689 意地汚ない;意地汚い;意地穢い [いじきたない] /(adj-i) gluttonous/greedy/EntL1759930/   72564 意地汚ない;意地汚い;意地穢い [いじきたない] /(adj-i) gluttonous/greedy/EntL1759930X/
72690 意地尽く [いじずく] /(adj-na,n) obstinate/stubborn/EntL1848630/   72565 意地尽く [いじずく] /(adj-na,n) obstinate/stubborn/EntL1848630X/
72692 意中 [いちゅう] /(n) one's mind/one's heart/one's intention/EntL1156750/   72567 意中 [いちゅう] /(n) one's mind/one's heart/one's intention/EntL1156750X/
72693 意中の女 [いちゅうのおんな] /(n) sweetheart/girlfriend/EntL1156760/   72568 意中の女 [いちゅうのおんな] /(n) sweetheart/girlfriend/EntL1156760X/
72694 意中の人 [いちゅうのひと] /(n) sweetheart/person in one's thoughts (heart)/EntL1627720/   72569 意中の人 [いちゅうのひと] /(n) sweetheart/person in one's thoughts (heart)/EntL1627720X/
72695 意馬 [いば] /(n) uncontrolled/EntL1156770/   72570 意馬 [いば] /(n) uncontrolled/EntL1156770X/
72696 意馬心猿 [いばしんえん] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/EntL1156780/   72571 意馬心猿 [いばしんえん] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/EntL1156780X/
72697 意表 [いひょう] /(n) surprise/something unexpected/(P)/EntL1156790/   72572 意表 [いひょう] /(n) surprise/something unexpected/(P)/EntL1156790X/
72701 意味 [いみ] /(n,vs) meaning/significance/(P)/EntL1156800/   72576 意味 [いみ] /(n,vs) meaning/significance/(P)/EntL1156800X/
72703 意味が通らない [いみがとおらない] /(adj-i) incomprehensible/not making sense/EntL1859320/   72578 意味が通らない [いみがとおらない] /(adj-i) incomprehensible/not making sense/EntL1859320X/
72705 意味の関係理論 [いみのかんけいりろん] /(n) {ling} relational theory of meaning/EntL1920300/   72580 意味の関係理論 [いみのかんけいりろん] /(n) {ling} relational theory of meaning/EntL1920300X/
72708 意味を取る [いみをとる] /(exp) to follow the sense/to understand the meaning of/EntL1859340/   72583 意味を取る [いみをとる] /(exp) to follow the sense/to understand the meaning of/EntL1859340X/
72709 意味を捉える [いみをとらえる] /(exp) to grasp the meaning/EntL1859330/   72584 意味を捉える [いみをとらえる] /(exp) to grasp the meaning/EntL1859330X/
72712 意味原理 [いみげんり] /(n) {ling} semantics principle/EntL1920310/   72587 意味原理 [いみげんり] /(n) {ling} semantics principle/EntL1920310X/
72713 意味合い [いみあい] /(n) implication/nuance/(P)/EntL1156810/   72588 意味合い [いみあい] /(n) implication/nuance/(P)/EntL1156810X/
72714 意味上の主語 [いみじょうのしゅご] /(n) sense subject/EntL1920340/   72589 意味上の主語 [いみじょうのしゅご] /(n) sense subject/EntL1920340X/
72715 意味上の目的語 [いみじょうのもくてきご] /(n) sense object/EntL1920350/   72590 意味上の目的語 [いみじょうのもくてきご] /(n) sense object/EntL1920350X/
72718 意味深長 [いみしんちょう] /(adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/EntL1156820/   72593 意味深長 [いみしんちょう] /(adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/EntL1156820X/
72720 意味内容 [いみないよう] /(n) {ling} semantic content (of a term)/meaning (of a sentence)/EntL1930140/   72595 意味内容 [いみないよう] /(n) {ling} semantic content (of a term)/meaning (of a sentence)/EntL1930140X/
72722 意味付ける [いみづける] /(v1,vt) to give meaning to/EntL1848640/   72597 意味付ける [いみづける] /(v1,vt) to give meaning to/EntL1848640X/
72723 意味部門 [いみぶもん] /(n) {ling} semantic component/EntL1920320/   72598 意味部門 [いみぶもん] /(n) {ling} semantic component/EntL1920320X/
72725 意味役割 [いみやくわり] /(n) {ling} semantic role/EntL1920330/   72600 意味役割 [いみやくわり] /(n) {ling} semantic role/EntL1920330X/
72726 意味論 [いみろん] /(n) {ling} semantics/the study of meaning/EntL1156830/   72601 意味論 [いみろん] /(n) {ling} semantics/the study of meaning/EntL1156830X/
72727 意訳 [いやく] /(n,vs) free translation/liberal translation/EntL1156840/   72602 意訳 [いやく] /(n,vs) free translation/liberal translation/EntL1156840X/
72728 意欲(P);意慾(oK) [いよく] /(n) will/desire/ambition/(P)/EntL1587690/   72603 意欲(P);意慾(oK) [いよく] /(n) will/desire/ambition/(P)/EntL1587690X/
72730 意欲満々;意欲満満 [いよくまんまん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) full of zeal/highly motivated/very eager/EntL2041800/   72605 意欲満々;意欲満満 [いよくまんまん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) full of zeal/highly motivated/very eager/EntL2041800X/
72731 意力 [いりょく] /(n) will/will-power/EntL1156850/   72606 意力 [いりょく] /(n) will/will-power/EntL1156850X/
72732 慰み [なぐさみ] /(n) amusement/diversion (to pass time)/pastime/recreation/EntL1156860/   72607 慰み [なぐさみ] /(n) amusement/diversion (to pass time)/pastime/recreation/EntL1156860X/
72733 慰み者 [なぐさみもの] /(n) (person treated as a) plaything/EntL1664460/   72608 慰み者 [なぐさみもの] /(n) (person treated as a) plaything/EntL1664460X/
72734 慰み半分 [なぐさみはんぶん] /(n) partly for fun/capricious/EntL1642490/   72609 慰み半分 [なぐさみはんぶん] /(n) partly for fun/capricious/EntL1642490X/
72735 慰み物 [なぐさみもの] /(n) source of amusement/plaything/EntL1664465/   72610 慰み物 [なぐさみもの] /(n) source of amusement/plaything/EntL1664465X/
72736 慰む [なぐさむ] /(v5m,vi) to be diverted/to forget one's worries/to comfort/EntL1156870/   72611 慰む [なぐさむ] /(v5m,vi) to be diverted/to forget one's worries/to comfort/EntL1156870X/
72737 慰め [なぐさめ] /(n) comfort/consolation/diversion/EntL1156880/   72612 慰め [なぐさめ] /(n) comfort/consolation/diversion/EntL1156880X/
72738 慰める [なぐさめる] /(v1,vt) to comfort/to console/to amuse/(P)/EntL1156890/   72613 慰める [なぐさめる] /(v1,vt) to comfort/to console/to amuse/(P)/EntL1156890X/
72739 慰め顔 [なぐさめがお] /(n) consolatory look/comforting look/EntL1642480/   72614 慰め顔 [なぐさめがお] /(n) consolatory look/comforting look/EntL1642480X/
72740 慰安 [いあん] /(n,vs) solace/relaxation/(P)/EntL1156900/   72615 慰安 [いあん] /(n,vs) solace/relaxation/(P)/EntL1156900X/
72741 慰安会 [いあんかい] /(n) recreational get-together/EntL1780940/   72616 慰安会 [いあんかい] /(n) recreational get-together/EntL1780940X/
72742 慰安者 [いあんしゃ] /(n) comforter/EntL1156910/   72617 慰安者 [いあんしゃ] /(n) comforter/EntL1156910X/
72743 慰安婦 [いあんふ] /(n) enslaved prostitute/comfort woman/EntL1156920/   72618 慰安婦 [いあんふ] /(n) enslaved prostitute/comfort woman/EntL1156920X/
72744 慰安旅行 [いあんりょこう] /(n) pleasure trip/company (office) trip/EntL1930150/   72619 慰安旅行 [いあんりょこう] /(n) pleasure trip/company (office) trip/EntL1930150X/
72745 慰謝(P);慰藉 [いしゃ] /(n,vs) consolation/(P)/EntL1587210/   72620 慰謝(P);慰藉 [いしゃ] /(n,vs) consolation/(P)/EntL1587210X/
72746 慰謝料;慰藉料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/EntL1156930/   72621 慰謝料;慰藉料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/EntL1156930X/
72747 慰撫 [いぶ] /(n,vs) pacification/soothing/EntL1156940/   72622 慰撫 [いぶ] /(n,vs) pacification/soothing/EntL1156940X/
72748 慰問 [いもん] /(n,vs) condolences/sympathy call/(P)/EntL1156950/   72623 慰問 [いもん] /(n,vs) condolences/sympathy call/(P)/EntL1156950X/
72749 慰問袋 [いもんぶくろ] /(n) soldier's comfort bag/EntL1780970/   72624 慰問袋 [いもんぶくろ] /(n) soldier's comfort bag/EntL1780970X/
72750 慰問品 [いもんひん] /(n) comfort article/EntL1780960/   72625 慰問品 [いもんひん] /(n) comfort article/EntL1780960X/
72751 慰留 [いりゅう] /(n,vs) dissuasion from resigning or leaving/EntL1156960/   72626 慰留 [いりゅう] /(n,vs) dissuasion from resigning or leaving/EntL1156960X/
72752 慰霊 [いれい] /(n) comfort the spirit (of the dead)/(P)/EntL1613270/   72627 慰霊 [いれい] /(n) comfort the spirit (of the dead)/(P)/EntL1613270X/
72753 慰霊祭 [いれいさい] /(n) memorial service/(P)/EntL1156970/   72628 慰霊祭 [いれいさい] /(n) memorial service/(P)/EntL1156970X/
72754 慰霊塔 [いれいとう] /(n) memorial tower/EntL1780980/   72629 慰霊塔 [いれいとう] /(n) memorial tower/EntL1780980X/
72755 慰労 [いろう] /(n,vs) recognition of services/EntL1156980/   72630 慰労 [いろう] /(n,vs) recognition of services/EntL1156980X/
72756 慰労会 [いろうかい] /(n) party given in recognition of a person's services/EntL1780950/   72631 慰労会 [いろうかい] /(n) party given in recognition of a person's services/EntL1780950X/
72757 慰労金 [いろうきん] /(n) bonus/reward for one's services/EntL1930160/   72632 慰労金 [いろうきん] /(n) bonus/reward for one's services/EntL1930160X/
72758 易 [えき] /(n) divination/fortune-telling/EntL1955790/   72633 易 [えき] /(n) divination/fortune-telling/EntL1955790X/
72759 易々;易易;安々;安安 [やすやす] /(adv,adv-to) very easy/very peaceful/without trouble/EntL1605480/   72634 易々;易易;安々;安安 [やすやす] /(adv,adv-to) very easy/very peaceful/without trouble/EntL1605480X/
72760 易い [やすい] /(adj-i,suf) easy/(P)/EntL1156990/   72635 易い [やすい] /(adj-i,suf) easy/(P)/EntL1156990X/
72761 易しい [やさしい] /(adj-i) easy/plain/simple/(P)/EntL1157000/   72636 易しい [やさしい] /(adj-i) easy/plain/simple/(P)/EntL1157000X/
72762 易しい人 [やさしいひと] /(exp) promiscuous person/EntL1157010/   72637 易しい人 [やさしいひと] /(exp) promiscuous person/EntL1157010X/
72763 易しい文章 [やさしいぶんしょう] /(n) easy (simple) writing/EntL1913140/   72638 易しい文章 [やさしいぶんしょう] /(n) easy (simple) writing/EntL1913140X/
72764 易より難へ進む [いよりなんへすすむ] /(v5m) to proceed from the easy to the difficult/EntL1859470/   72639 易より難へ進む [いよりなんへすすむ] /(v5m) to proceed from the easy to the difficult/EntL1859470X/
72765 易を見る [えきをみる] /(exp,v1) to divine/EntL1861280/   72640 易を見る [えきをみる] /(exp,v1) to divine/EntL1861280X/
72766 易学 [えきがく] /(n) study of divination/EntL1157020/   72641 易学 [えきがく] /(n) study of divination/EntL1157020X/
72767 易感染性 [いかんせんせい] /(adj-na) compromised/EntL1157030/   72642 易感染性 [いかんせんせい] /(adj-na) compromised/EntL1157030X/
72768 易経 [えききょう] /(n) (See 五経) I Ching (Yi Jing) or The Book of Changes - one of the Five Classics/EntL1157040/   72643 易経 [えききょう] /(n) (See 五経) I Ching (Yi Jing) or The Book of Changes - one of the Five Classics/EntL1157040X/
72769 易者 [えきしゃ] /(n) fortuneteller/diviner/EntL1157050/   72644 易者 [えきしゃ] /(n) fortuneteller/diviner/EntL1157050X/
72770 易姓革命 [えきせいかくめい] /(n) revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought)/EntL2029880/   72645 易姓革命 [えきせいかくめい] /(n) revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought)/EntL2029880X/
72771 易損品 [いそんひん] /(n) fragile article/EntL1858350/   72646 易損品 [いそんひん] /(n) fragile article/EntL1858350X/
72772 易断 [えきだん] /(n) divination/fortunetelling/EntL1762860/   72647 易断 [えきだん] /(n) divination/fortunetelling/EntL1762860X/
72773 易動度 [いどうど] /(n) mobility/EntL1157060/   72648 易動度 [いどうど] /(n) mobility/EntL1157060X/
72775 椅子(P);倚子 [いす] /(n) (1) chair/(2) post/office/position/(P)/EntL1157070/   72650 椅子(P);倚子 [いす] /(n) (1) chair/(2) post/office/position/(P)/EntL1157070X/
72776 椅子に身を沈める [いすにみをしずめる] /(exp) to sink into a chair/EntL1858320/   72651 椅子に身を沈める [いすにみをしずめる] /(exp) to sink into a chair/EntL1858320X/
72779 為 [ため] /(n) (1) (See 為に) good/advantage/benefit/welfare/(2) sake/purpose/objective/aim/(3) consequence/result/effect/(4) affecting/regarding/concerning/(P)/EntL1157080/   72654 為 [ため] /(n) (1) (See 為に) good/advantage/benefit/welfare/(2) sake/purpose/objective/aim/(3) consequence/result/effect/(4) affecting/regarding/concerning/(P)/EntL1157080X/
72780 為さる [なさる] /(v5aru,vt) (hon) to do/(P)/EntL1157090/   72655 為さる [なさる] /(v5aru,vt) (hon) to do/(P)/EntL1157090X/
72781 為し終える [なしおえる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/EntL1157100/   72656 為し終える [なしおえる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/EntL1157100X/
72782 為し終わる [なしおわる] /(v5r,vi) to finish/EntL1157110/   72657 為し終わる [なしおわる] /(v5r,vi) to finish/EntL1157110X/
72783 為す(P);成す(P);生す [なす] /(v5s,vt) (1) (esp. 成す) to build up/to establish/(2) (esp. 成す) to form/to become (a state)/(3) to accomplish/to achieve/to succeed in/(4) to change into/(5) (esp. 為す) to do/to perform/(aux-v) (6) (arch) to intend to/to attempt/to try/(7) (esp. 生す) (arch) to have a child/(P)/EntL1157130/   72658 為す(P);成す(P);生す [なす] /(v5s,vt) (1) (esp. 成す) to build up/to establish/(2) (esp. 成す) to form/to become (a state)/(3) to accomplish/to achieve/to succeed in/(4) to change into/(5) (esp. 為す) to do/to perform/(aux-v) (6) (arch) to intend to/to attempt/to try/(7) (esp. 生す) (arch) to have a child/(P)/EntL1157130X/
72785 為す術もなく;為す術も無く [なすすべもなく] /(exp) at one's wits end/EntL1899090/   72660 為す術もなく;為す術も無く [なすすべもなく] /(exp) at one's wits end/EntL1899090X/
72786 為せば成る [なせばなる] /(exp) if you have a mind to do something, you can do it/if you do, it will become .../EntL2039140/   72661 為せば成る [なせばなる] /(exp) if you have a mind to do something, you can do it/if you do, it will become .../EntL2039140X/
72788 為てやる;して遣る;為て遣る [してやる] /(v5r,vt) (uk) to do for (someone)/to deceive/to hoodwink/EntL1157140/   72663 為てやる;して遣る;為て遣る [してやる] /(v5r,vt) (uk) to do for (someone)/to deceive/to hoodwink/EntL1157140X/
72789 為に [ために] /(conj) (1) (uk) for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/in favour of/on behalf of/(2) because of/as a result of/EntL1157150/   72664 為に [ために] /(conj) (1) (uk) for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/in favour of/on behalf of/(2) because of/as a result of/EntL1157150X/
72792 為り手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/EntL1157160/   72667 為り手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/EntL1157160X/
72793 為る [する] /(vs-i) (1) (uk) to do/(2) to cause to become/to make (into)/to turn (into)/(3) to serve as/to act as/to work as/(4) to wear (clothes, a facial expression, etc.)/(5) (as 〜にする,〜とする) to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/(6) to decide on/to choose/(vs-i,vi) (7) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.)/(8) to be (in a state, condition, etc.)/(9) to be worth/to cost/(10) to pass (of time)/to elapse/(suf,vs-i) (11) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")/(aux-v,vs-i) (12) (See 御,お願いします) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go")/(13) (as 〜うとする,〜ようとする) to be just about to/to be just starting to/to try to/to attempt to/(P)/EntL1157170/   72668 為る [する] /(vs-i) (1) (uk) to do/(2) to cause to become/to make (into)/to turn (into)/(3) to serve as/to act as/to work as/(4) to wear (clothes, a facial expression, etc.)/(5) (as 〜にする,〜とする) to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/(6) to decide on/to choose/(vs-i,vi) (7) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.)/(8) to be (in a state, condition, etc.)/(9) to be worth/to cost/(10) to pass (of time)/to elapse/(suf,vs-i) (11) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")/(aux-v,vs-i) (12) (See 御,お願いします) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go")/(13) (as 〜うとする,〜ようとする) to be just about to/to be just starting to/to try to/to attempt to/(P)/EntL1157170X/
72797 為ん術 [せんすべ] /(n) proper methods/EntL1157190/   72672 為ん術 [せんすべ] /(n) proper methods/EntL1157190X/
72798 為悪い;為難い;し難い [しにくい] /(adj-i) (uk) hard to do/EntL1157200/   72673 為悪い;為難い;し難い [しにくい] /(adj-i) (uk) hard to do/EntL1157200X/
72799 為果せる [しおおせる] /(v1,vt) to accomplish/EntL1157210/   72674 為果せる [しおおせる] /(v1,vt) to accomplish/EntL1157210X/
72800 為過ぎる [しすぎる] /(v1) to overdo/to do too much/EntL1157220/   72675 為過ぎる [しすぎる] /(v1) to overdo/to do too much/EntL1157220X/
72801 為銀 [ためぎん] /(n) exchange bank/EntL1891930/   72676 為銀 [ためぎん] /(n) exchange bank/EntL1891930X/
72803 為残す [しのこす] /(v5s,vt) to leave unfinished/EntL1157240/   72678 為残す [しのこす] /(v5s,vt) to leave unfinished/EntL1157240X/
72804 為初め [しそめ] /(n) outset/beginning/EntL1157250/   72679 為初め [しそめ] /(n) outset/beginning/EntL1157250X/
72805 為初める [しそめる] /(v1) to begin to do/EntL1157260/   72680 為初める [しそめる] /(v1) to begin to do/EntL1157260X/
72806 為人 [ひととなり] /(n) temperament/EntL1157270/   72681 為人 [ひととなり] /(n) temperament/EntL1157270X/
72807 為尽くす;為尽す [しつくす] /(v5s,vt) to do everything possible/EntL1157280/   72682 為尽くす;為尽す [しつくす] /(v5s,vt) to do everything possible/EntL1157280X/
72808 為政 [いせい] /(n) governing/administering/EntL1803550/   72683 為政 [いせい] /(n) governing/administering/EntL1803550X/
72809 為政家 [いせいか] /(n) politician/EntL1157290/   72684 為政家 [いせいか] /(n) politician/EntL1157290X/
72810 為政者 [いせいしゃ] /(n) statesman/(P)/EntL1157300/   72685 為政者 [いせいしゃ] /(n) statesman/(P)/EntL1157300X/
72811 為続ける [しつづける] /(v1) to continue to do/to persist in doing/EntL1157310/   72686 為続ける [しつづける] /(v1) to continue to do/to persist in doing/EntL1157310X/
72812 為替 [かわせ] /(n) (1) money order/draft/(2) exchange (e.g. foreign)/(P)/EntL1157330/   72687 為替 [かわせ] /(n) (1) money order/draft/(2) exchange (e.g. foreign)/(P)/EntL1157330X/
72813 為替ダンピング [かわせダンピング] /(n) exchange dumping/EntL1971080/   72688 為替ダンピング [かわせダンピング] /(n) exchange dumping/EntL1971080X/
72814 為替マリー [かわせマリー] /(n) exchange marry/EntL1971090/   72689 為替マリー [かわせマリー] /(n) exchange marry/EntL1971090X/
72815 為替レート [かわせレート] /(n) exchange rate/EntL1157340/   72690 為替レート [かわせレート] /(n) exchange rate/EntL1157340X/
72816 為替管理 [かわせかんり] /(n) exchange control/EntL1157350/   72691 為替管理 [かわせかんり] /(n) exchange control/EntL1157350X/
72817 為替銀行 [かわせぎんこう] /(n) exchange bank/EntL1157360/   72692 為替銀行 [かわせぎんこう] /(n) exchange bank/EntL1157360X/
72818 為替差益 [かわせさえき] /(n) profit on currency exchange/EntL1803570/   72693 為替差益 [かわせさえき] /(n) profit on currency exchange/EntL1803570X/
72819 為替裁定 [かわせさいてい] /(n) exchange arbitration/EntL1803580/   72694 為替裁定 [かわせさいてい] /(n) exchange arbitration/EntL1803580X/
72820 為替市場 [かわせしじょう] /(n) exchange market/EntL1971100/   72695 為替市場 [かわせしじょう] /(n) exchange market/EntL1971100X/
72821 為替手形 [かわせてがた] /(n) draft/draught/EntL1157370/   72696 為替手形 [かわせてがた] /(n) draft/draught/EntL1157370X/
72822 為替尻 [かわせじり] /(n) balance of exchange/EntL1157380/   72697 為替尻 [かわせじり] /(n) balance of exchange/EntL1157380X/
72823 為替相場 [かわせそうば] /(n) exchange rates/(P)/EntL1157390/   72698 為替相場 [かわせそうば] /(n) exchange rates/(P)/EntL1157390X/
72825 為替投機 [かわせとうき] /(n) currency speculation/EntL1803560/   72700 為替投機 [かわせとうき] /(n) currency speculation/EntL1803560X/
72826 為替平価 [かわせへいか] /(n) par value/exchange parity/EntL1971110/   72701 為替平価 [かわせへいか] /(n) par value/exchange parity/EntL1971110X/
72827 為替予約 [かわせよやく] /(n) exchange contract/EntL1971120/   72702 為替予約 [かわせよやく] /(n) exchange contract/EntL1971120X/
72828 為着;仕着 [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/EntL1594150/   72703 為着;仕着 [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/EntL1594150X/
72829 為納め;仕納め [しおさめ] /(n) finishing up/EntL1594070/   72704 為納め;仕納め [しおさめ] /(n) finishing up/EntL1594070X/
72830 為放題;仕放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/EntL1594510/   72705 為放題;仕放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/EntL1594510X/
72831 為様 [しざま] /(n) way of doing/EntL1971130/   72706 為様 [しざま] /(n) way of doing/EntL1971130X/
72832 為落し [しおとし] /(n) omission/oversight/EntL1157410/   72707 為落し [しおとし] /(n) omission/oversight/EntL1157410X/
72833 為落ち [しおち] /(n) omission/oversight/EntL1157420/   72708 為落ち [しおち] /(n) omission/oversight/EntL1157420X/
72834 為落とす;為落す [しおとす] /(v5s,vt) to fail to do/to make light of/to neglect/EntL1157430/   72709 為落とす;為落す [しおとす] /(v5s,vt) to fail to do/to make light of/to neglect/EntL1157430X/
72835 畏;賢;恐;可祝 [かしこ(畏;賢;恐);かしく(畏;恐;可祝)] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/EntL2259870/   72710 畏;賢;恐;可祝 [かしこ(畏;賢;恐);かしく(畏;恐;可祝)] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/EntL2259870X/
72836 畏くも [かしこくも] /(adv) graciously/EntL1636500/   72711 畏くも [かしこくも] /(adv) graciously/EntL1636500X/
72837 畏まりました [かしこまりました] /(exp) certainly!/(P)/EntL1002790/   72712 畏まりました [かしこまりました] /(exp) certainly!/(P)/EntL1002790X/
72838 畏まる [かしこまる] /(v5r,vi) to obey respectfully/to humble oneself/to sit straight (upright, respectfully, attentively)/EntL1157440/   72713 畏まる [かしこまる] /(v5r,vi) to obey respectfully/to humble oneself/to sit straight (upright, respectfully, attentively)/EntL1157440X/
72839 畏れ多くも [おそれおおくも] /(exp) graciously/EntL1862500/   72714 畏れ多くも [おそれおおくも] /(exp) graciously/EntL1862500X/
72840 畏敬 [いけい] /(n,vs) reverence/awe/respect/EntL1157450/   72715 畏敬 [いけい] /(n,vs) reverence/awe/respect/EntL1157450X/
72841 畏縮 [いしゅく] /(n,vs) wince/cower/recoil/EntL1157460/   72716 畏縮 [いしゅく] /(n,vs) wince/cower/recoil/EntL1157460X/
72842 畏怖 [いふ] /(n,vs) awe/fear/fright/EntL1157470/   72717 畏怖 [いふ] /(n,vs) awe/fear/fright/EntL1157470X/
72843 畏怖嫌厭 [いふけんえん] /(n,vs) feelings of dread and aversion/EntL2041770/   72718 畏怖嫌厭 [いふけんえん] /(n,vs) feelings of dread and aversion/EntL2041770X/
72844 畏服 [いふく] /(n,vs) awe/EntL1157480/   72719 畏服 [いふく] /(n,vs) awe/EntL1157480X/
72845 畏友 [いゆう] /(n) one's esteemed friend/EntL1157490/   72720 畏友 [いゆう] /(n) one's esteemed friend/EntL1157490X/
72846 畏懼 [いく] /(n,vs) reverence/awe/fear/EntL1157500/   72721 畏懼 [いく] /(n,vs) reverence/awe/fear/EntL1157500X/
72847 異 [い] /(n,adj-na) (1) difference (of opinion)/(adj-na) (2) strange/odd/unusual/(pref) (3) different/EntL2056700/   72722 異 [い] /(n,adj-na) (1) difference (of opinion)/(adj-na) (2) strange/odd/unusual/(pref) (3) different/EntL2056700X/
72851 異なる [ことなる] /(v5r,vi) to differ/to vary/to disagree/(P)/EntL1157510/   72726 異なる [ことなる] /(v5r,vi) to differ/to vary/to disagree/(P)/EntL1157510X/
72852 異な気分 [いなきぶん] /(n) queer feeling/EntL1859140/   72727 異な気分 [いなきぶん] /(n) queer feeling/EntL1859140X/
72854 異にする [ことにする] /(exp,vs-i) to make a distinction/to differ/to be different/EntL1640290/   72729 異にする [ことにする] /(exp,vs-i) to make a distinction/to differ/to be different/EntL1640290X/
72856 異を立てる [いをたてる] /(exp) to raise an objection/to voice an opinion different from those of others/EntL1859570/   72731 異を立てる [いをたてる] /(exp) to raise an objection/to voice an opinion different from those of others/EntL1859570X/
72857 異域 [いいき] /(n) foreign lands/EntL1157530/   72732 異域 [いいき] /(n) foreign lands/EntL1157530X/
72858 異音 [いおん] /(n) (1) {ling} allophone/(2) strange noise/EntL1157540/   72733 異音 [いおん] /(n) (1) {ling} allophone/(2) strange noise/EntL1157540X/
72859 異化 [いか] /(n,vs) (1) (See 同化) dissimilation/(2) catabolism/EntL1157550/   72734 異化 [いか] /(n,vs) (1) (See 同化) dissimilation/(2) catabolism/EntL1157550X/
72861 異界 [いかい] /(n) spirit world/underworld/the next world/EntL2057350/   72736 異界 [いかい] /(n) spirit world/underworld/the next world/EntL2057350X/
72862 異機種 [いきしゅ] /(n) heterogenous equipment/dissimilar equipment/EntL1157560/   72737 異機種 [いきしゅ] /(n) heterogenous equipment/dissimilar equipment/EntL1157560X/
72864 異義 [いぎ] /(n) (1) different meaning/(2) (See 異議) different opinion/EntL1157570/   72739 異義 [いぎ] /(n) (1) different meaning/(2) (See 異議) different opinion/EntL1157570X/
72865 異議 [いぎ] /(n) objection/dissent/protest/(P)/EntL1157580/   72740 異議 [いぎ] /(n) objection/dissent/protest/(P)/EntL1157580X/
72866 異議なく [いぎなく] /(adv) without demur/EntL1157590/   72741 異議なく [いぎなく] /(adv) without demur/EntL1157590X/
72868 異境 [いきょう] /(n) foreign country/EntL1157600/   72743 異境 [いきょう] /(n) foreign country/EntL1157600X/
72869 異境に果てる [いきょうにはてる] /(exp) to die in a strange land/EntL1858000/   72744 異境に果てる [いきょうにはてる] /(exp) to die in a strange land/EntL1858000X/
72870 異境に培われた花 [いきょうにつちかわれたはな] /(n) flower grown in a foreign land/EntL1857990/   72745 異境に培われた花 [いきょうにつちかわれたはな] /(n) flower grown in a foreign land/EntL1857990X/
72871 異教 [いきょう] /(n,adj-no) paganism/EntL1157610/   72746 異教 [いきょう] /(n,adj-no) paganism/EntL1157610X/
72872 異教徒 [いきょうと] /(n) pagan/heretic/EntL1834550/   72747 異教徒 [いきょうと] /(n) pagan/heretic/EntL1834550X/
72873 異郷 [いきょう] /(n) strange land/EntL1157620/   72748 異郷 [いきょう] /(n) strange land/EntL1157620X/
72875 異型分裂 [いけいぶんれつ] /(n) heterotypic division/EntL1971140/   72750 異型分裂 [いけいぶんれつ] /(n) heterotypic division/EntL1971140X/
72876 異形 [いぎょう] /(adj-no,adj-na,n) (arch) fantastic/grotesque/strange-looking/suspicious-looking/EntL1157630/   72751 異形 [いぎょう] /(adj-no,adj-na,n) (arch) fantastic/grotesque/strange-looking/suspicious-looking/EntL1157630X/
72878 異形配偶子 [いけいはいぐうし] /(n) anisogamete/EntL1971150/   72753 異形配偶子 [いけいはいぐうし] /(n) anisogamete/EntL1971150X/
72879 異系交配 [いけいこうはい] /(n) exogamy/EntL1971160/   72754 異系交配 [いけいこうはい] /(n) exogamy/EntL1971160X/
72880 異見 [いけん] /(n,vs) different opinion/objection/EntL1157640/   72755 異見 [いけん] /(n,vs) different opinion/objection/EntL1157640X/
72883 異口同音 [いくどうおん] /(n) in concert/with one voice/unanimously/(P)/EntL1157650/   72758 異口同音 [いくどうおん] /(n) in concert/with one voice/unanimously/(P)/EntL1157650X/
72884 異口同音に [いくどうおんに] /(adv) in one voice/EntL1157660/   72759 異口同音に [いくどうおんに] /(adv) in one voice/EntL1157660X/
72885 異国 [いこく] /(n,adj-no) foreign country/(P)/EntL1157670/   72760 異国 [いこく] /(n,adj-no) foreign country/(P)/EntL1157670X/
72887 異国趣味 [いこくしゅみ] /(n) taste for the exotic/infatuation with a foreign way of life/exoticism/EntL2041170/   72762 異国趣味 [いこくしゅみ] /(n) taste for the exotic/infatuation with a foreign way of life/exoticism/EntL2041170X/
72888 異国情緒 [いこくじょうちょ] /(n,adj-no) exotic mood/exotic atmosphere/exoticism/EntL1834540/   72763 異国情緒 [いこくじょうちょ] /(n,adj-no) exotic mood/exotic atmosphere/exoticism/EntL1834540X/
72889 異国情調 [いこくじょうちょう] /(n) exoticism/EntL1971170/   72764 異国情調 [いこくじょうちょう] /(n) exoticism/EntL1971170X/
72891 異彩 [いさい] /(n) conspicuous colour/conspicuous color/EntL1157680/   72766 異彩 [いさい] /(n) conspicuous colour/conspicuous color/EntL1157680X/
72892 異才 [いさい] /(n) genius/prodigy/EntL1157690/   72767 異才 [いさい] /(n) genius/prodigy/EntL1157690X/
72894 異字同訓 [いじどうくん] /(n) (See 熱い,暑い) different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)/EntL2041230/   72769 異字同訓 [いじどうくん] /(n) (See 熱い,暑い) different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)/EntL2041230X/
72896 異質 [いしつ] /(adj-na,adj-no) different (quality, nature)/heterogeneous/(P)/EntL1157700/   72771 異質 [いしつ] /(adj-na,adj-no) different (quality, nature)/heterogeneous/(P)/EntL1157700X/
72897 異種 [いしゅ] /(adj-na,n,adj-no) different kind (species, variety)/heterologous/heterogenous/EntL1157710/   72772 異種 [いしゅ] /(adj-na,n,adj-no) different kind (species, variety)/heterologous/heterogenous/EntL1157710X/
72898 異種移植 [いしゅいしょく] /(n) xenotransplant/heterograft/heteroplastic transplantation/heteroplasty/heterotransplantation/EntL1988790/   72773 異種移植 [いしゅいしょく] /(n) xenotransplant/heterograft/heteroplastic transplantation/heteroplasty/heterotransplantation/EntL1988790X/
72900 異種交配 [いしゅこうはい] /(n) crossbreeding/EntL1834580/   72775 異種交配 [いしゅこうはい] /(n) crossbreeding/EntL1834580X/
72901 異趣 [いしゅ] /(n) extraordinary appearance/EntL1858290/   72776 異趣 [いしゅ] /(n) extraordinary appearance/EntL1858290X/
72902 異宗 [いしゅう] /(n) different religion or sect/EntL1157720/   72777 異宗 [いしゅう] /(n) different religion or sect/EntL1157720X/
72903 異臭 [いしゅう] /(n) offensive smell/off-flavor/off-flavour/EntL1157730/   72778 異臭 [いしゅう] /(n) offensive smell/off-flavor/off-flavour/EntL1157730X/
72905 異称 [いしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/EntL1157740/   72780 異称 [いしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/EntL1157740X/
72906 異象 [いしょう] /(n) vision/strange phenomenon/EntL1157750/   72781 異象 [いしょう] /(n) vision/strange phenomenon/EntL1157750X/
72907 異常 [いじょう] /(adj-na,n) strangeness/abnormality/disorder/(P)/EntL1157760/   72782 異常 [いじょう] /(adj-na,n) strangeness/abnormality/disorder/(P)/EntL1157760X/
72908 異常の回復 [いじょうのかいふく] /(n) fault (anomaly) recovery/EntL1919080/   72783 異常の回復 [いじょうのかいふく] /(n) fault (anomaly) recovery/EntL1919080X/
72909 異常気象 [いじょうきしょう] /(n) abnormal weather/EntL1930170/   72784 異常気象 [いじょうきしょう] /(n) abnormal weather/EntL1930170X/
72910 異常血色素症 [いじょうけっしきそしょう] /(n) hemoglobinopathy/EntL1971180/   72785 異常血色素症 [いじょうけっしきそしょう] /(n) hemoglobinopathy/EntL1971180X/
72912 異常高温 [いじょうこうおん] /(n) abnormally high temperatures/EntL1157770/   72787 異常高温 [いじょうこうおん] /(n) abnormally high temperatures/EntL1157770X/
72913 異常終了 [いじょうしゅうりょう] /(n) abnormal termination (e.g. of a program)/ABnormal END/ABEND/EntL1157780/   72788 異常終了 [いじょうしゅうりょう] /(n) abnormal termination (e.g. of a program)/ABnormal END/ABEND/EntL1157780X/
72915 異常心理学 [いじょうしんりがく] /(n) abnormal psychology/EntL1971190/   72790 異常心理学 [いじょうしんりがく] /(n) abnormal psychology/EntL1971190X/
72916 異常震域 [いじょうしんいき] /(n) region of anomalous seismic intensity/EntL1971200/   72791 異常震域 [いじょうしんいき] /(n) region of anomalous seismic intensity/EntL1971200X/
72918 異常性欲 [いじょうせいよく] /(n) sexual abnormality/EntL1834560/   72793 異常性欲 [いじょうせいよく] /(n) sexual abnormality/EntL1834560X/
72920 異常妊娠 [いじょうにんしん] /(n) abnormal pregnancy/EntL1971210/   72795 異常妊娠 [いじょうにんしん] /(n) abnormal pregnancy/EntL1971210X/
72921 異常発生 [いじょうはっせい] /(n,adj-no) plague/EntL1157790/   72796 異常発生 [いじょうはっせい] /(n,adj-no) plague/EntL1157790X/
72922 異常分娩 [いじょうぶんべん] /(n) abnormal delivery/EntL1971220/   72797 異常分娩 [いじょうぶんべん] /(n) abnormal delivery/EntL1971220X/
72923 異状 [いじょう] /(n) something wrong/accident/change/abnormality/aberration/(P)/EntL1157800/   72798 異状 [いじょう] /(n) something wrong/accident/change/abnormality/aberration/(P)/EntL1157800X/
72924 異色 [いしょく] /(adj-na,n) unique/different color/different colour/novelty/(P)/EntL1157810/   72799 異色 [いしょく] /(adj-na,n) unique/different color/different colour/novelty/(P)/EntL1157810X/
72925 異食症 [いしょくしょう] /(n) allotriophagy/pica/EntL1971230/   72800 異食症 [いしょくしょう] /(n) allotriophagy/pica/EntL1971230X/
72926 異心 [いしん] /(n) treachery/intrigue/EntL1157820/   72801 異心 [いしん] /(n) treachery/intrigue/EntL1157820X/
72927 異人 [いじん] /(n) foreigner/different person/EntL1157830/   72802 異人 [いじん] /(n) foreigner/different person/EntL1157830X/
72928 異人館 [いじんかん] /(n) former residences of early foreign settlers/EntL2066580/   72803 異人館 [いじんかん] /(n) former residences of early foreign settlers/EntL2066580X/
72929 異人種 [いじんしゅ] /(n) alien (different) race/EntL1950130/   72804 異人種 [いじんしゅ] /(n) alien (different) race/EntL1950130X/
72930 異図 [いと] /(n) treasonable intent/EntL1834530/   72805 異図 [いと] /(n) treasonable intent/EntL1834530X/
72931 異数 [いすう] /(n,adj-no) unusual/exceptional/phenomenal/EntL1157840/   72806 異数 [いすう] /(n,adj-no) unusual/exceptional/phenomenal/EntL1157840X/
72932 異数性 [いすうせい] /(n) heteroploidy/EntL1971240/   72807 異数性 [いすうせい] /(n) heteroploidy/EntL1971240X/
72933 異数体 [いすうたい] /(n) heteroploid/EntL1971250/   72808 異数体 [いすうたい] /(n) heteroploid/EntL1971250X/
72937 異姓 [いせい] /(n) (ant: 同姓) different surname/different family name/EntL1157850/   72812 異姓 [いせい] /(n) (ant: 同姓) different surname/different family name/EntL1157850X/
72938 異性 [いせい] /(n,adj-no) the opposite sex/(P)/EntL1157860/   72813 異性 [いせい] /(n,adj-no) the opposite sex/(P)/EntL1157860X/
72943 異性関係 [いせいかんけい] /(n) relationships with the opposite sex/EntL1930180/   72818 異性関係 [いせいかんけい] /(n) relationships with the opposite sex/EntL1930180X/
72944 異性体 [いせいたい] /(adj-na,n) isomer/isomeric/EntL1157870/   72819 異性体 [いせいたい] /(adj-na,n) isomer/isomeric/EntL1157870X/
72945 異星人 [いせいじん] /(n) alien (from another planet)/EntL1157880/   72820 異星人 [いせいじん] /(n) alien (from another planet)/EntL1157880X/
72946 異説 [いせつ] /(n,adj-no) different opinion/EntL1157890/   72821 異説 [いせつ] /(n,adj-no) different opinion/EntL1157890X/
72947 異存 [いぞん] /(n) objection/EntL1157900/   72822 異存 [いぞん] /(n) objection/EntL1157900X/
72948 異存がない [いぞんがない] /(adj-i) nothing to say/have no objection/EntL1157910/   72823 異存がない [いぞんがない] /(adj-i) nothing to say/have no objection/EntL1157910X/
72949 異体 [いたい] /(n) different body/EntL1157920/   72824 異体 [いたい] /(n) different body/EntL1157920X/
72950 異体字 [いたいじ] /(n) kanji variants/EntL1157930/   72825 異体字 [いたいじ] /(n) kanji variants/EntL1157930X/
72951 異体同心 [いたいどうしん] /(n) being of one mind/acting in one accord/behaving in perfect harmony/EntL1834520/   72826 異体同心 [いたいどうしん] /(n) being of one mind/acting in one accord/behaving in perfect harmony/EntL1834520X/
72952 異端 [いたん] /(n,adj-no) heresy/(P)/EntL1157940/   72827 異端 [いたん] /(n,adj-no) heresy/(P)/EntL1157940X/
72953 異端視 [いたんし] /(n,vs) heresy/EntL1834570/   72828 異端視 [いたんし] /(n,vs) heresy/EntL1834570X/
72955 異端者 [いたんしゃ] /(n) heretic/EntL1157950/   72830 異端者 [いたんしゃ] /(n) heretic/EntL1157950X/
72956 異端邪説 [いたんじゃせつ] /(n) heretical doctrine (thought, faith)/EntL2029890/   72831 異端邪説 [いたんじゃせつ] /(n) heretical doctrine (thought, faith)/EntL2029890X/
72957 異朝 [いちょう] /(n) foreign court/foreign country/EntL1157960/   72832 異朝 [いちょう] /(n) foreign court/foreign country/EntL1157960X/
72958 異動 [いどう] /(n,vs) change/(P)/EntL1157970/   72833 異動 [いどう] /(n,vs) change/(P)/EntL1157970X/
72959 異同 [いどう] /(n) difference/EntL1157980/   72834 異同 [いどう] /(n) difference/EntL1157980X/
72960 異父 [いふ] /(n) different father/EntL1157990/   72835 異父 [いふ] /(n) different father/EntL1157990X/
72961 異風 [いふう] /(n) unusual customs/EntL1158000/   72836 異風 [いふう] /(n) unusual customs/EntL1158000X/
72962 異腹 [いふく] /(n) child of a different mother/EntL1158010/   72837 異腹 [いふく] /(n) child of a different mother/EntL1158010X/
72963 異物 [いぶつ] /(n,pref) foreign substance/foreign body/xeno/(P)/EntL1158020/   72838 異物 [いぶつ] /(n,pref) foreign substance/foreign body/xeno/(P)/EntL1158020X/
72964 異分子 [いぶんし] /(n) outsider/alien elements/EntL1158030/   72839 異分子 [いぶんし] /(n) outsider/alien elements/EntL1158030X/
72965 異文(P);異聞 [いぶん] /(n) strange tale/another story/variant (reading)/strange report or tale/(P)/EntL1587560/   72840 異文(P);異聞 [いぶん] /(n) strange tale/another story/variant (reading)/strange report or tale/(P)/EntL1587560X/
72966 異文化 [いぶんか] /(n,adj-no) foreign culture(s)/EntL1834500/   72841 異文化 [いぶんか] /(n,adj-no) foreign culture(s)/EntL1834500X/
72967 異聞奇譚 [いぶんきたん] /(n) strange stories and curious tales/EntL2041780/   72842 異聞奇譚 [いぶんきたん] /(n) strange stories and curious tales/EntL2041780X/
72968 異変 [いへん] /(n) accident/disaster/(P)/EntL1158040/   72843 異変 [いへん] /(n) accident/disaster/(P)/EntL1158040X/
72969 異母 [いぼ] /(n) different mother/EntL1158050/   72844 異母 [いぼ] /(n) different mother/EntL1158050X/
72971 異方性 [いほうせい] /(adj-na,n) anisotropy/EntL1158060/   72846 異方性 [いほうせい] /(adj-na,n) anisotropy/EntL1158060X/
72972 異方導電フィルム [いほうどうでんフィルム] /(n) oriented conduction film/EntL1158070/   72847 異方導電フィルム [いほうどうでんフィルム] /(n) oriented conduction film/EntL1158070X/
72973 異方導電膜 [いほうどうでんまく] /(n) oriented conduction film/EntL1158080/   72848 異方導電膜 [いほうどうでんまく] /(n) oriented conduction film/EntL1158080X/
72974 異邦 [いほう] /(n) foreign country/EntL1834510/   72849 異邦 [いほう] /(n) foreign country/EntL1834510X/
72975 異邦人 [いほうじん] /(n) foreigner/stranger/gentile/EntL1158090/   72850 異邦人 [いほうじん] /(n) foreigner/stranger/gentile/EntL1158090X/
72976 異本 [いほん] /(n) different edition/another book/strange book/EntL1158100/   72851 異本 [いほん] /(n) different edition/another book/strange book/EntL1158100X/
72977 異民族 [いみんぞく] /(n) different race (people)/EntL1950140/   72852 異民族 [いみんぞく] /(n) different race (people)/EntL1950140X/
72978 異名 [いみょう(P);いめい] /(n,adj-no) another name/nickname/alias/(P)/EntL1158110/   72853 異名 [いみょう(P);いめい] /(n,adj-no) another name/nickname/alias/(P)/EntL1158110X/
72979 異名同音 [いめいどうおん] /(n) enharmonic/EntL1971260/   72854 異名同音 [いめいどうおん] /(n) enharmonic/EntL1971260X/
72980 異様 [いよう] /(adj-na,n) bizarre/strange/eccentric/odd/queer/(P)/EntL1158120/   72855 異様 [いよう] /(adj-na,n) bizarre/strange/eccentric/odd/queer/(P)/EntL1158120X/
72981 異類 [いるい] /(n) varieties/different kinds/EntL1158130/   72856 異類 [いるい] /(n) varieties/different kinds/EntL1158130X/
72982 異類異形 [いるいいぎょう] /(n) strange-looking creatures/spirits and goblins/EntL2041810/   72857 異類異形 [いるいいぎょう] /(n) strange-looking creatures/spirits and goblins/EntL2041810X/
72983 異例 [いれい] /(adj-na,n,adj-no) exception/illness/singular/exceptional/unprecedented/(P)/EntL1158140/   72858 異例 [いれい] /(adj-na,n,adj-no) exception/illness/singular/exceptional/unprecedented/(P)/EntL1158140X/
72984 異論 [いろん] /(n) different opinion/objection/(P)/EntL1158150/   72859 異論 [いろん] /(n) different opinion/objection/(P)/EntL1158150X/
72986 移し替える [うつしかえる] /(v1) to shift (move) (an object) to (into)/EntL1860320/   72861 移し替える [うつしかえる] /(v1) to shift (move) (an object) to (into)/EntL1860320X/
72987 移す(P);遷す [うつす] /(v5s,vt) (1) to change/to swap/to substitute/to transfer/(2) to change the object of one's interest or focus/(3) to spend or take time/(4) (See 風邪を移す) to infect/(5) to permeate something with the smell or colour of something/(6) (See 実行に移す) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.)/(P)/EntL1158160/   72862 移す(P);遷す [うつす] /(v5s,vt) (1) to change/to swap/to substitute/to transfer/(2) to change the object of one's interest or focus/(3) to spend or take time/(4) (See 風邪を移す) to infect/(5) to permeate something with the smell or colour of something/(6) (See 実行に移す) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.)/(P)/EntL1158160X/
72988 移り [うつり] /(n) change/transition/return present/EntL1854920/   72863 移り [うつり] /(n) change/transition/return present/EntL1854920X/
72989 移り気 [うつりぎ] /(adj-na,n) whim/frivolity/fickleness/inconstant/capriciousness/EntL1158170/   72864 移り気 [うつりぎ] /(adj-na,n) whim/frivolity/fickleness/inconstant/capriciousness/EntL1158170X/
72990 移り行く [うつりゆく] /(v5k-s,vi) to change/to shift/to come and go/EntL1158180/   72865 移り行く [うつりゆく] /(v5k-s,vi) to change/to shift/to come and go/EntL1158180X/
72991 移り香 [うつりが] /(n) lingering scent/EntL1158190/   72866 移り香 [うつりが] /(n) lingering scent/EntL1158190X/
72992 移り住む [うつりすむ] /(n) to change one's place of residence/to move house/EntL1985170/   72867 移り住む [うつりすむ] /(n) to change one's place of residence/to move house/EntL1985170X/
72994 移り変わり(P);移り変り [うつりかわり] /(n) change (e.g. season)/(P)/EntL1158200/   72869 移り変わり(P);移り変り [うつりかわり] /(n) change (e.g. season)/(P)/EntL1158200X/
72995 移り変わる [うつりかわる] /(v5r) to change/EntL1848150/   72870 移り変わる [うつりかわる] /(v5r) to change/EntL1848150X/
72996 移る(P);遷る [うつる] /(v5r,vi) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to change the target of interest or concern/(3) to elapse (passage of time)/(4) to be permeated by a colour or scent/(5) to be infected/to be contagious/to spread (as in fire)/(P)/EntL1158210/   72871 移る(P);遷る [うつる] /(v5r,vi) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to change the target of interest or concern/(3) to elapse (passage of time)/(4) to be permeated by a colour or scent/(5) to be infected/to be contagious/to spread (as in fire)/(P)/EntL1158210X/
72997 移ろう [うつろう] /(v5u,vi) to change/to fade/EntL1158220/   72872 移ろう [うつろう] /(v5u,vi) to change/to fade/EntL1158220X/
72998 移管 [いかん] /(n,vs) transfer of control/(P)/EntL1158230/   72873 移管 [いかん] /(n,vs) transfer of control/(P)/EntL1158230X/
72999 移行 [いこう] /(n,vs) switching over to/migration/(P)/EntL1158240/   72874 移行 [いこう] /(n,vs) switching over to/migration/(P)/EntL1158240X/
73001 移行期間 [いこうきかん] /(n) period of transition (e.g. from old to new system)/EntL1930190/   72876 移行期間 [いこうきかん] /(n) period of transition (e.g. from old to new system)/EntL1930190X/
73002 移行計画 [いこうけいかく] /(n) transition plan/EntL1158250/   72877 移行計画 [いこうけいかく] /(n) transition plan/EntL1158250X/
73003 移行性 [いこうせい] /(n,adj-na) (1) portability/upgradability/upwards compatibility/(2) transitional/EntL1158260/   72878 移行性 [いこうせい] /(n,adj-na) (1) portability/upgradability/upwards compatibility/(2) transitional/EntL1158260X/
73004 移項 [いこう] /(n,vs) transposition/EntL1158270/   72879 移項 [いこう] /(n,vs) transposition/EntL1158270X/
73005 移住 [いじゅう] /(n,vs,adj-no) migration/immigration/(P)/EntL1158280/   72880 移住 [いじゅう] /(n,vs,adj-no) migration/immigration/(P)/EntL1158280X/
73006 移住者 [いじゅうしゃ] /(n) emigrant/immigrant/EntL1753960/   72881 移住者 [いじゅうしゃ] /(n) emigrant/immigrant/EntL1753960X/
73007 移住民 [いじゅうみん] /(n) immigrant/emigrant/EntL1971270/   72882 移住民 [いじゅうみん] /(n) immigrant/emigrant/EntL1971270X/
73008 移出 [いしゅつ] /(n,vs) export/shipping out/EntL1158290/   72883 移出 [いしゅつ] /(n,vs) export/shipping out/EntL1158290X/
73009 移乗 [いじょう] /(n,vs) transferring (to another ship, etc.)/EntL1158300/   72884 移乗 [いじょう] /(n,vs) transferring (to another ship, etc.)/EntL1158300X/
73010 移譲(P);委譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/(P)/EntL1587240/   72885 移譲(P);委譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/(P)/EntL1587240X/
73011 移植 [いしょく] /(n,vs) transplanting/porting/implantation/engrafting/(P)/EntL1158310/   72886 移植 [いしょく] /(n,vs) transplanting/porting/implantation/engrafting/(P)/EntL1158310X/
73012 移植ごて;移植鏝 [いしょくごて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/EntL2004360/   72887 移植ごて;移植鏝 [いしょくごて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/EntL2004360X/
73013 移植コーディネーター [いしょくコーディネーター] /(n) transplant coordinator/EntL1988800/   72888 移植コーディネーター [いしょくコーディネーター] /(n) transplant coordinator/EntL1988800X/
73015 移植性 [いしょくせい] /(n) portability/EntL1158320/   72890 移植性 [いしょくせい] /(n) portability/EntL1158320X/
73016 移植臓器 [いしょくぞうき] /(n) replacement organ/EntL1988810/   72891 移植臓器 [いしょくぞうき] /(n) replacement organ/EntL1988810X/
73018 移植免疫 [いしょくめんえき] /(n) transplantation immunity/EntL1971280/   72893 移植免疫 [いしょくめんえき] /(n) transplantation immunity/EntL1971280X/
73019 移籍 [いせき] /(n,vs) changing household registry/transfer (e.g. of one's name in the register)/(P)/EntL1158330/   72894 移籍 [いせき] /(n,vs) changing household registry/transfer (e.g. of one's name in the register)/(P)/EntL1158330X/
73020 移設 [いせつ] /(n) (1) relocation (of a facility)/moving establishment/(vs) (2) to relocate/to move into place/to put into place/to adapt/to affix/to install/EntL1158340/   72895 移設 [いせつ] /(n) (1) relocation (of a facility)/moving establishment/(vs) (2) to relocate/to move into place/to put into place/to adapt/to affix/to install/EntL1158340X/
73022 移送 [いそう] /(n,vs) transfer/transport/removal/(P)/EntL1158350/   72897 移送 [いそう] /(n,vs) transfer/transport/removal/(P)/EntL1158350X/
73023 移築 [いちく] /(n,vs) dismantling an historic building and reconstructing it elsewhere/EntL2035570/   72898 移築 [いちく] /(n,vs) dismantling an historic building and reconstructing it elsewhere/EntL2035570X/
73024 移着 [いちゃく] /(n,vs) adhering or embedding of wear debris in the opposing surface/EntL1158360/   72899 移着 [いちゃく] /(n,vs) adhering or embedding of wear debris in the opposing surface/EntL1158360X/
73025 移駐 [いちゅう] /(n,vs) moving/transferring/EntL1158370/   72900 移駐 [いちゅう] /(n,vs) moving/transferring/EntL1158370X/
73026 移牒 [いちょう] /(n,vs) notification to authorities/EntL1158380/   72901 移牒 [いちょう] /(n,vs) notification to authorities/EntL1158380X/
73027 移調 [いちょう] /(n,vs) (musical) transposition/EntL1607400/   72902 移調 [いちょう] /(n,vs) (musical) transposition/EntL1607400X/
73028 移転 [いてん] /(n,vs) moving/transfer/demise/(P)/EntL1158390/   72903 移転 [いてん] /(n,vs) moving/transfer/demise/(P)/EntL1158390X/
73029 移転価格 [いてんかかく] /(n) transfer price/EntL1971290/   72904 移転価格 [いてんかかく] /(n) transfer price/EntL1971290X/
73031 移転収支 [いてんしゅうし] /(n) balance of transfer account/EntL1971300/   72906 移転収支 [いてんしゅうし] /(n) balance of transfer account/EntL1971300X/
73032 移転所得 [いてんしょとく] /(n) transfer income/EntL1971310/   72907 移転所得 [いてんしょとく] /(n) transfer income/EntL1971310X/
73033 移転先 [いてんさき] /(n) one's new address/EntL1930200/   72908 移転先 [いてんさき] /(n) one's new address/EntL1930200X/
73034 移動 [いどう] /(n,vs) (1) removal/migration/movement/(2) mobile (e.g. communications)/(P)/EntL1158400/   72909 移動 [いどう] /(n,vs) (1) removal/migration/movement/(2) mobile (e.g. communications)/(P)/EntL1158400X/
73035 移動加入者識別番号 [いどうかにゅうしゃしきべつばんごう] /(n) International Mobile Subscriber Identity/IMSI/EntL1988820/   72910 移動加入者識別番号 [いどうかにゅうしゃしきべつばんごう] /(n) International Mobile Subscriber Identity/IMSI/EntL1988820X/
73038 移動図書館 [いどうとしょかん] /(n) mobile library/bookmobile/EntL1158410/   72913 移動図書館 [いどうとしょかん] /(n) mobile library/bookmobile/EntL1158410X/
73039 移動性高気圧 [いどうせいこうきあつ] /(n) migratory anticyclone/EntL1971320/   72914 移動性高気圧 [いどうせいこうきあつ] /(n) migratory anticyclone/EntL1971320X/
73040 移動体 [いどうたい] /(n) moving body/EntL1158420/   72915 移動体 [いどうたい] /(n) moving body/EntL1158420X/
73041 移動体通信 [いどうたいつうしん] /(n) mobile communications/cellular communications/EntL1958370/   72916 移動体通信 [いどうたいつうしん] /(n) mobile communications/cellular communications/EntL1958370X/
73042 移動大使 [いどうたいし] /(n) roving ambassador/EntL1971330/   72917 移動大使 [いどうたいし] /(n) roving ambassador/EntL1971330X/
73045 移動電話 [いどうでんわ] /(n) mobile phone/wireless phone/EntL1988830/   72920 移動電話 [いどうでんわ] /(n) mobile phone/wireless phone/EntL1988830X/
73050 移入 [いにゅう] /(n,vs) importation/ingression/migration/transfection/EntL1158430/   72925 移入 [いにゅう] /(n,vs) importation/ingression/migration/transfection/EntL1158430X/
73051 移民 [いみん] /(n,vs,adj-no) (1) (sens) emigration/immigration/(2) emigrant/immigrant/(P)/EntL1158440/   72926 移民 [いみん] /(n,vs,adj-no) (1) (sens) emigration/immigration/(2) emigrant/immigrant/(P)/EntL1158440X/
73053 移民政策 [いみんせいさく] /(n) immigration policy/EntL1971340/   72928 移民政策 [いみんせいさく] /(n) immigration policy/EntL1971340X/
73054 移民法 [いみんほう] /(n) immigration law/EntL1753950/   72929 移民法 [いみんほう] /(n) immigration law/EntL1753950X/
73055 移民労働者 [いみんろうどうしゃ] /(n) immigrant worker/EntL1971350/   72930 移民労働者 [いみんろうどうしゃ] /(n) immigrant worker/EntL1971350X/
73056 維管束 [いかんそく] /(n) fibrovascular bundle/EntL1627760/   72931 維管束 [いかんそく] /(n) fibrovascular bundle/EntL1627760X/
73058 維管束植物類 [いかんそくしょくぶつるい] /(n) tracheophytes/EntL1971360/   72933 維管束植物類 [いかんそくしょくぶつるい] /(n) tracheophytes/EntL1971360X/
73059 維吾爾 [ういぐる;ウイグル] /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)/Uygur/EntL2014870/   72934 維吾爾 [ういぐる;ウイグル] /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)/Uygur/EntL2014870X/
73060 維持 [いじ] /(n,vs) maintenance/preservation/improvement/(P)/EntL1158450/   72935 維持 [いじ] /(n,vs) maintenance/preservation/improvement/(P)/EntL1158450X/
73063 維持費 [いじひ] /(n) maintenance costs/EntL1158460/   72938 維持費 [いじひ] /(n) maintenance costs/EntL1158460X/
73064 維新 [いしん] /(n) restoration (e.g. Meiji)/(P)/EntL1158470/   72939 維新 [いしん] /(n) restoration (e.g. Meiji)/(P)/EntL1158470X/
73066 緯書 [いしょ] /(n) book of omens appended to Confucian Chinese classics/EntL1858300/   72941 緯書 [いしょ] /(n) book of omens appended to Confucian Chinese classics/EntL1858300X/
73067 緯線 [いせん] /(n) parallel/EntL1158480/   72942 緯線 [いせん] /(n) parallel/EntL1158480X/
73068 緯度 [いど] /(n,adj-no) latitude (nav.)/(P)/EntL1158490/   72943 緯度 [いど] /(n,adj-no) latitude (nav.)/(P)/EntL1158490X/
73069 緯度観測所 [いどかんそくじょ] /(n) latitude observatory/EntL1971370/   72944 緯度観測所 [いどかんそくじょ] /(n) latitude observatory/EntL1971370X/
73070 緯度変化 [いどへんか] /(n,vs) latitude variation/EntL1971380/   72945 緯度変化 [いどへんか] /(n,vs) latitude variation/EntL1971380X/
73071 胃 [い] /(n) (1) stomach/(2) (See 胃宿) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1158500/   72946 胃 [い] /(n) (1) stomach/(2) (See 胃宿) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1158500X/
73072 胃の腑 [いのふ] /(n) stomach/EntL1971390/   72947 胃の腑 [いのふ] /(n) stomach/EntL1971390X/
73073 胃アトニー [いアトニー] /(n) gastric atony/EntL1971400/   72948 胃アトニー [いアトニー] /(n) gastric atony/EntL1971400X/
73074 胃カタル [いカタル] /(n) gastric catarrh/EntL1859820/   72949 胃カタル [いカタル] /(n) gastric catarrh/EntL1859820X/
73075 胃カメラ [いカメラ] /(n) endoscope/gastrocamera/EntL1971410/   72950 胃カメラ [いカメラ] /(n) endoscope/gastrocamera/EntL1971410X/
73076 胃ポリープ [いポリープ] /(n) gastric polyp/EntL1971420/   72951 胃ポリープ [いポリープ] /(n) gastric polyp/EntL1971420X/
73077 胃液 [いえき] /(n) gastric juice/EntL1158510/   72952 胃液 [いえき] /(n) gastric juice/EntL1158510X/
73078 胃炎 [いえん] /(n) gastritis/gastric catarrh/EntL1158520/   72953 胃炎 [いえん] /(n) gastritis/gastric catarrh/EntL1158520X/
73079 胃下垂 [いかすい] /(n) gastroptosis/EntL1158530/   72954 胃下垂 [いかすい] /(n) gastroptosis/EntL1158530X/
73080 胃拡張 [いかくちょう] /(n) gastric dilation/dilation of stomach/EntL1950150/   72955 胃拡張 [いかくちょう] /(n) gastric dilation/dilation of stomach/EntL1950150X/
73081 胃管 [いかん] /(n) stomach tube/nasogastric tube/EntL2019130/   72956 胃管 [いかん] /(n) stomach tube/nasogastric tube/EntL2019130X/
73082 胃癌 [いがん] /(n) stomach cancer/EntL1158540/   72957 胃癌 [いがん] /(n) stomach cancer/EntL1158540X/
73083 胃鏡 [いきょう] /(n) gastroscope/EntL1158550/   72958 胃鏡 [いきょう] /(n) gastroscope/EntL1158550X/
73084 胃散 [いさん] /(n) stomach medicine/EntL1158560/   72959 胃散 [いさん] /(n) stomach medicine/EntL1158560X/
73085 胃酸 [いさん] /(n) stomach acid/gastric acid/EntL1158570/   72960 胃酸 [いさん] /(n) stomach acid/gastric acid/EntL1158570X/
73086 胃酸過多症 [いさんかたしょう] /(n) gastric hyperacidity/EntL1668770/   72961 胃酸過多症 [いさんかたしょう] /(n) gastric hyperacidity/EntL1668770X/
73088 胃弱 [いじゃく] /(n,adj-no) dyspepsia/indigestion/weak digestion/EntL1158580/   72963 胃弱 [いじゃく] /(n,adj-no) dyspepsia/indigestion/weak digestion/EntL1158580X/
73090 胃水管系 [いすいかんけい] /(n) gastrovascular system/EntL1971430/   72965 胃水管系 [いすいかんけい] /(n) gastrovascular system/EntL1971430X/
73091 胃石 [いせき] /(n) gastrolith/EntL1971440/   72966 胃石 [いせき] /(n) gastrolith/EntL1971440X/
73092 胃洗浄;異洗浄(iK) [いせんじょう] /(n,vs) stomach pumping/gastric irrigation/gastric lavage/gastric suction/gastrolavage/EntL1158590/   72967 胃洗浄;異洗浄(iK) [いせんじょう] /(n,vs) stomach pumping/gastric irrigation/gastric lavage/gastric suction/gastrolavage/EntL1158590X/
73094 胃穿孔 [いせんこう] /(n) perforation of stomach ulcer/EntL1971450/   72969 胃穿孔 [いせんこう] /(n) perforation of stomach ulcer/EntL1971450X/
73095 胃腺 [いせん] /(n) gastric gland/EntL1971460/   72970 胃腺 [いせん] /(n) gastric gland/EntL1971460X/
73096 胃袋 [いぶくろ] /(n) stomach/(P)/EntL1158600/   72971 胃袋 [いぶくろ] /(n) stomach/(P)/EntL1158600X/
73097 胃腸 [いちょう] /(adj-na,n,adj-no) stomach/gastrointestine/(P)/EntL1158610/   72972 胃腸 [いちょう] /(adj-na,n,adj-no) stomach/gastrointestine/(P)/EntL1158610X/
73098 胃腸炎 [いちょうえん] /(n) gastroenteritis/EntL1668750/   72973 胃腸炎 [いちょうえん] /(n) gastroenteritis/EntL1668750X/
73099 胃腸神経症 [いちょうしんけいしょう] /(n) gastrointestinal neurosis/EntL1971470/   72974 胃腸神経症 [いちょうしんけいしょう] /(n) gastrointestinal neurosis/EntL1971470X/
73101 胃腸病 [いちょうびょう] /(n) gastrointestinal disorder/EntL1668760/   72976 胃腸病 [いちょうびょう] /(n) gastrointestinal disorder/EntL1668760X/
73102 胃腸病学 [いちょうびょうがく] /(n) gastroenterology/EntL1858680/   72977 胃腸病学 [いちょうびょうがく] /(n) gastroenterology/EntL1858680X/
73103 胃腸薬 [いちょうやく] /(n) digestive medicine/medicine for the stomach and bowels/EntL1651470/   72978 胃腸薬 [いちょうやく] /(n) digestive medicine/medicine for the stomach and bowels/EntL1651470X/
73104 胃痛 [いつう] /(n) stomach-ache/stomach pain/gastralgia/EntL1158620/   72979 胃痛 [いつう] /(n) stomach-ache/stomach pain/gastralgia/EntL1158620X/
73105 胃潰瘍 [いかいよう] /(n) stomach ulcer/EntL1158630/   72980 胃潰瘍 [いかいよう] /(n) stomach ulcer/EntL1158630X/
73106 胃病 [いびょう] /(n,adj-no) stomach trouble/EntL1158640/   72981 胃病 [いびょう] /(n,adj-no) stomach trouble/EntL1158640X/
73107 胃壁 [いへき] /(n) stomach lining/gastric wall/EntL1158650/   72982 胃壁 [いへき] /(n) stomach lining/gastric wall/EntL1158650X/
73108 胃薬 [いぐすり] /(n) stomach medicine/EntL1158660/   72983 胃薬 [いぐすり] /(n) stomach medicine/EntL1158660X/
73109 胃痙攣 [いけいれん] /(n) stomach cramps/EntL1668740/   72984 胃痙攣 [いけいれん] /(n) stomach cramps/EntL1668740X/
73111 萎える [なえる] /(v1,vi) to wither/to droop/to be lame/EntL1158670/   72986 萎える [なえる] /(v1,vi) to wither/to droop/to be lame/EntL1158670X/
73112 萎びる [しなびる] /(v1,vi) to wilt/to fade/EntL1158680/   72987 萎びる [しなびる] /(v1,vi) to wilt/to fade/EntL1158680X/
73113 萎れる [しおれる] /(v1,vi) to wither/(P)/EntL1158690/   72988 萎れる [しおれる] /(v1,vi) to wither/(P)/EntL1158690X/
73114 萎黄病 [いおうびょう] /(n) chlorosis/greensickness/EntL1857770/   72989 萎黄病 [いおうびょう] /(n) chlorosis/greensickness/EntL1857770X/
73115 萎縮(P);委縮 [いしゅく] /(adj-na,n,vs) withering/atrophy/contraction/dwarf/(P)/EntL1587220/   72990 萎縮(P);委縮 [いしゅく] /(adj-na,n,vs) withering/atrophy/contraction/dwarf/(P)/EntL1587220X/
73116 萎縮症 [いしゅくしょう] /(n) atrophy/EntL1666320/   72991 萎縮症 [いしゅくしょう] /(n) atrophy/EntL1666320X/
73117 萎縮腎 [いしゅくじん] /(n) contracted kidney/EntL1666330/   72992 萎縮腎 [いしゅくじん] /(n) contracted kidney/EntL1666330X/
73118 萎縮性鼻炎 [いしゅくせいびえん] /(n) atrophic rhinitis/EntL1971480/   72993 萎縮性鼻炎 [いしゅくせいびえん] /(n) atrophic rhinitis/EntL1971480X/
73119 萎縮病 [いしゅくびょう] /(n) dwarfism (of plants)/EntL1971490/   72994 萎縮病 [いしゅくびょう] /(n) dwarfism (of plants)/EntL1971490X/
73120 萎靡 [いび] /(n,vs) decline/decay/EntL1158700/   72995 萎靡 [いび] /(n,vs) decline/decay/EntL1158700X/
73122 衣 [ころも] /(n) (1) clothes/garment/(2) gown/robe/(3) coating (e.g. glaze, batter, icing)/(P)/EntL1158710/   72997 衣 [ころも] /(n) (1) clothes/garment/(2) gown/robe/(3) coating (e.g. glaze, batter, icing)/(P)/EntL1158710X/
73123 衣し [かくし] /(n) pocket/EntL1632830/   72998 衣し [かくし] /(n) pocket/EntL1632830X/
73124 衣架 [いか] /(n) clothes rack/EntL1158720/   72999 衣架 [いか] /(n) clothes rack/EntL1158720X/
73125 衣蛾 [いが;イガ] /(n) Tinea translucens (species of clothes moth)/EntL1971500/   73000 衣蛾 [いが;イガ] /(n) Tinea translucens (species of clothes moth)/EntL1971500X/
73126 衣冠 [いかん] /(n) kimono and ancient head-dress/EntL1158730/   73001 衣冠 [いかん] /(n) kimono and ancient head-dress/EntL1158730X/
73127 衣冠束帯 [いかんそくたい] /(n) full Japanese court dress of traditional fashion/EntL2029900/   73002 衣冠束帯 [いかんそくたい] /(n) full Japanese court dress of traditional fashion/EntL2029900X/
73130 衣桁 [いこう] /(n) clothes rack/EntL1158740/   73005 衣桁 [いこう] /(n) clothes rack/EntL1158740X/
73131 衣香 [いこう] /(n) perfume on the clothing/EntL1158750/   73006 衣香 [いこう] /(n) perfume on the clothing/EntL1158750X/
73132 衣擦れ;衣摺れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/EntL1591370/   73007 衣擦れ;衣摺れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/EntL1591370X/
73133 衣手 [ころもで] /(n) sleeve/EntL1822300/   73008 衣手 [ころもで] /(n) sleeve/EntL1822300X/
73134 衣食 [いしょく] /(n) (1) food and clothing/livelihood/living/(vs) (2) to feed and clothe/EntL1158770/   73009 衣食 [いしょく] /(n) (1) food and clothing/livelihood/living/(vs) (2) to feed and clothe/EntL1158770X/
73135 衣食住 [いしょくじゅう] /(n) necessities of life (food, clothing & shelter)/(P)/EntL1158780/   73010 衣食住 [いしょくじゅう] /(n) necessities of life (food, clothing & shelter)/(P)/EntL1158780X/
73137 衣装(P);衣裳 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/(P)/EntL1158760/   73012 衣装(P);衣裳 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/(P)/EntL1158760X/
73138 衣装合せ [いしょうあわせ] /(n) costume fitting/EntL1971510/   73013 衣装合せ [いしょうあわせ] /(n) costume fitting/EntL1971510X/
73139 衣装箪笥 [いしょうだんす] /(n) wardrobe/EntL1971520/   73014 衣装箪笥 [いしょうだんす] /(n) wardrobe/EntL1971520X/
73140 衣装道楽 [いしょうどうらく] /(n) love of fine clothing/weakness for fine clothes/being extravagant in clothing/EntL2041250/   73015 衣装道楽 [いしょうどうらく] /(n) love of fine clothing/weakness for fine clothes/being extravagant in clothing/EntL2041250X/
73141 衣装方 [いしょうかた] /(n) dresser/EntL1971530/   73016 衣装方 [いしょうかた] /(n) dresser/EntL1971530X/
73142 衣帯 [いたい] /(n) clothes and obi/full court dress/EntL1158790/   73017 衣帯 [いたい] /(n) clothes and obi/full court dress/EntL1158790X/
73143 衣替え(P);更衣;衣更え [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(2) renovation/facelift/changing appearance/(P)/EntL1593470/   73018 衣替え(P);更衣;衣更え [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(2) renovation/facelift/changing appearance/(P)/EntL1593470X/
73144 衣鉢 [いはつ] /(n) mysteries of one's master's art/EntL1158800/   73019 衣鉢 [いはつ] /(n) mysteries of one's master's art/EntL1158800X/
73145 衣服 [いふく] /(n) clothes/(P)/EntL1158810/   73020 衣服 [いふく] /(n) clothes/(P)/EntL1158810X/
73147 衣紋 [えもん] /(n) dress/clothes/drapery/EntL1158820/   73022 衣紋 [えもん] /(n) dress/clothes/drapery/EntL1158820X/
73148 衣紋掛け;衣紋掛 [えもんかけ] /(n) rack or hanger for hanging kimono, coats, etc./EntL1822310/   73023 衣紋掛け;衣紋掛 [えもんかけ] /(n) rack or hanger for hanging kimono, coats, etc./EntL1822310X/
73149 衣蘭 [イラン;いらん] /(n) Iran/EntL1021980/   73024 衣蘭 [イラン;いらん] /(n) Iran/EntL1021980X/
73150 衣料 [いりょう] /(n) clothing/(P)/EntL1158830/   73025 衣料 [いりょう] /(n) clothing/(P)/EntL1158830X/
73152 衣料品店 [いりょうひんてん] /(n) clothing store/EntL1930220/   73027 衣料品店 [いりょうひんてん] /(n) clothing store/EntL1930220X/
73153 衣糧 [いりょう] /(n) food and clothing/EntL1158840/   73028 衣糧 [いりょう] /(n) food and clothing/EntL1158840X/
73154 衣類 [いるい] /(n,adj-no) clothes/clothing/garments/(P)/EntL1613280/   73029 衣類 [いるい] /(n,adj-no) clothes/clothing/garments/(P)/EntL1613280X/
73156 謂れ;謂われ [いわれ] /(n) reason/origin/(oral) history/EntL1158860/   73031 謂れ;謂われ [いわれ] /(n) reason/origin/(oral) history/EntL1158860X/
73157 違い [ちがい] /(n,n-suf) difference/discrepancy/(P)/EntL1158870/   73032 違い [ちがい] /(n,n-suf) difference/discrepancy/(P)/EntL1158870X/
73158 違いない(P);違い無い [ちがいない] /(exp,adj-i) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/(P)/EntL1610740/   73033 違いない(P);違い無い [ちがいない] /(exp,adj-i) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/(P)/EntL1610740X/
73159 違い棚;違棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/EntL1597420/   73034 違い棚;違棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/EntL1597420X/
73162 違う [ちがう] /(v5u,vi) (1) to differ (from)/to vary/(2) to not be in the usual condition/(3) to not match the correct (answer, etc.)/(4) (See 話が違う) to be different from promised/(P)/EntL1158880/   73037 違う [ちがう] /(v5u,vi) (1) to differ (from)/to vary/(2) to not be in the usual condition/(3) to not match the correct (answer, etc.)/(4) (See 話が違う) to be different from promised/(P)/EntL1158880X/
73163 違える [たがえる] /(v1,vt) (1) to break one's word/(2) to be unpunctual/EntL2008780/   73038 違える [たがえる] /(v1,vt) (1) to break one's word/(2) to be unpunctual/EntL2008780X/
73164 違える [ちがえる] /(v1,vt) to change/EntL1158890/   73039 違える [ちがえる] /(v1,vt) to change/EntL1158890X/
73165 違警罪 [いけいざい] /(n) (relatively minor) offense against police regulations (offence)/EntL1667700/   73040 違警罪 [いけいざい] /(n) (relatively minor) offense against police regulations (offence)/EntL1667700X/
73166 違憲 [いけん] /(n) unconstitutionality/(P)/EntL1158900/   73041 違憲 [いけん] /(n) unconstitutionality/(P)/EntL1158900X/
73167 違憲性 [いけんせい] /(n) unconstitutionality/EntL1930230/   73042 違憲性 [いけんせい] /(n) unconstitutionality/EntL1930230X/
73168 違憲立法審査権 [いけんりっぽうしんさけん] /(n) judicial review/EntL1971550/   73043 違憲立法審査権 [いけんりっぽうしんさけん] /(n) judicial review/EntL1971550X/
73169 違算 [いさん] /(n) miscalculation/EntL1158910/   73044 違算 [いさん] /(n) miscalculation/EntL1158910X/
73170 違式 [いしき] /(n) informality/breach of etiquette/EntL1158920/   73045 違式 [いしき] /(n) informality/breach of etiquette/EntL1158920X/
73171 違心 [いしん] /(n) treacherous designs/EntL1667650/   73046 違心 [いしん] /(n) treacherous designs/EntL1667650X/
73173 違背 [いはい] /(n,vs) violation/transgression/EntL1158930/   73048 違背 [いはい] /(n,vs) violation/transgression/EntL1158930X/
73174 違反(P);違犯 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/(P)/EntL1158950/   73049 違反(P);違犯 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/(P)/EntL1158950X/
73175 違反者 [いはんしゃ] /(n) violator (of a law)/EntL1158940/   73050 違反者 [いはんしゃ] /(n) violator (of a law)/EntL1158940X/
73176 違犯行為 [いはんこうい] /(n) violation/offense/offence/EntL1667660/   73051 違犯行為 [いはんこうい] /(n) violation/offense/offence/EntL1667660X/
73177 違犯者 [いはんしゃ] /(n) violator/offender/EntL1667670/   73052 違犯者 [いはんしゃ] /(n) violator/offender/EntL1667670X/
73178 違法 [いほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/illegality/invalid/unlawfulness/(P)/EntL1158960/   73053 違法 [いほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/illegality/invalid/unlawfulness/(P)/EntL1158960X/
73180 違法行為 [いほうこうい] /(n) illegal act/EntL1667680/   73055 違法行為 [いほうこうい] /(n) illegal act/EntL1667680X/
73181 違法者 [いほうしゃ] /(n) lawbreaker/EntL1667690/   73056 違法者 [いほうしゃ] /(n) lawbreaker/EntL1667690X/
73183 違法性 [いほうせい] /(n) illegality/EntL1971560/   73058 違法性 [いほうせい] /(n) illegality/EntL1971560X/
73185 違法薬物 [いほうやくぶつ] /(n) illegal drug/EntL1988840/   73060 違法薬物 [いほうやくぶつ] /(n) illegal drug/EntL1988840X/
73186 違命 [いめい] /(n,vs) disobedience/EntL1971570/   73061 違命 [いめい] /(n,vs) disobedience/EntL1971570X/
73187 違約 [いやく] /(n,vs) breach of contract/default/EntL1158970/   73062 違約 [いやく] /(n,vs) breach of contract/default/EntL1158970X/
73188 違約金 [いやくきん] /(n) penalty for contract breach/EntL1158980/   73063 違約金 [いやくきん] /(n) penalty for contract breach/EntL1158980X/
73190 違令 [いれい] /(n) violation of law/EntL1158990/   73065 違令 [いれい] /(n) violation of law/EntL1158990X/
73191 違例 [いれい] /(n) unconventionality/EntL1159000/   73066 違例 [いれい] /(n) unconventionality/EntL1159000X/
73192 違和 [いわ] /(n) physical disorder/EntL1159010/   73067 違和 [いわ] /(n) physical disorder/EntL1159010X/
73193 違和感 [いわかん] /(n) (1) uncomfortable feeling/feeling out of place/sense of discomfort/(2) malaise/physical unease/(P)/EntL1159020/   73068 違和感 [いわかん] /(n) (1) uncomfortable feeling/feeling out of place/sense of discomfort/(2) malaise/physical unease/(P)/EntL1159020X/
73194 遺愛 [いあい] /(n) bequest/relic/EntL1159030/   73069 遺愛 [いあい] /(n) bequest/relic/EntL1159030X/
73195 遺影 [いえい] /(n) portrait of deceased person/(P)/EntL1159040/   73070 遺影 [いえい] /(n) portrait of deceased person/(P)/EntL1159040X/
73196 遺詠 [いえい] /(n) posthumous song or poem/EntL1159050/   73071 遺詠 [いえい] /(n) posthumous song or poem/EntL1159050X/
73197 遺家族 [いかぞく] /(n) bereaved family/EntL1159060/   73072 遺家族 [いかぞく] /(n) bereaved family/EntL1159060X/
73198 遺戒 [いかい] /(n) one's last caution/EntL1159070/   73073 遺戒 [いかい] /(n) one's last caution/EntL1159070X/
73200 遺骸 [いがい] /(n) remains/corpse/EntL1159080/   73075 遺骸 [いがい] /(n) remains/corpse/EntL1159080X/
73201 遺憾 [いかん] /(adj-na,n) regrettable/unsatisfactory/(P)/EntL1159090/   73076 遺憾 [いかん] /(adj-na,n) regrettable/unsatisfactory/(P)/EntL1159090X/
73202 遺憾に堪えない [いかんにたえない] /(exp,adj-i) really regrettable/EntL1857830/   73077 遺憾に堪えない [いかんにたえない] /(exp,adj-i) really regrettable/EntL1857830X/
73203 遺憾千万 [いかんせんばん] /(adj-na) highly regrettable/utterly deplorable/EntL2029910/   73078 遺憾千万 [いかんせんばん] /(adj-na) highly regrettable/utterly deplorable/EntL2029910X/
73204 遺憾無く [いかんなく] /(adv) unobjectionally/fully/EntL2007260/   73079 遺憾無く [いかんなく] /(adv) unobjectionally/fully/EntL2007260X/
73205 遺棄(P);委棄 [いき] /(n,vs) abandonment/desertion/relinquishment/(P)/EntL1587090/   73080 遺棄(P);委棄 [いき] /(n,vs) abandonment/desertion/relinquishment/(P)/EntL1587090X/
73206 遺棄貨物 [いきかもつ] /(n) abandoned goods/EntL1669340/   73081 遺棄貨物 [いきかもつ] /(n) abandoned goods/EntL1669340X/
73207 遺棄罪 [いきざい] /(n) abandonment/EntL1971580/   73082 遺棄罪 [いきざい] /(n) abandonment/EntL1971580X/
73208 遺業 [いぎょう] /(n) work left at death/EntL1159100/   73083 遺業 [いぎょう] /(n) work left at death/EntL1159100X/
73209 遺訓 [いくん] /(n) dying instructions/EntL1159110/   73084 遺訓 [いくん] /(n) dying instructions/EntL1159110X/
73210 遺賢 [いけん] /(n) able men left out of office/EntL1159120/   73085 遺賢 [いけん] /(n) able men left out of office/EntL1159120X/
73211 遺言 [ゆいごん(P);いごん;いげん] /(n,vs) will/testament/last request/(P)/EntL1159130/   73086 遺言 [ゆいごん(P);いごん;いげん] /(n,vs) will/testament/last request/(P)/EntL1159130X/
73212 遺言執行者 [ゆいごんしっこうしゃ] /(n) executor/EntL1669220/   73087 遺言執行者 [ゆいごんしっこうしゃ] /(n) executor/EntL1669220X/
73213 遺言者 [ゆいごんしゃ] /(n) testator/EntL1669210/   73088 遺言者 [ゆいごんしゃ] /(n) testator/EntL1669210X/
73214 遺言書 [ゆいごんしょ] /(n) testament/EntL1159140/   73089 遺言書 [ゆいごんしょ] /(n) testament/EntL1159140X/
73215 遺言証書 [いごんしょうしょ] /(n) testamentary document/EntL1971590/   73090 遺言証書 [いごんしょうしょ] /(n) testamentary document/EntL1971590X/
73216 遺言状 [ゆいごんじょう] /(n) will/testament/EntL1159150/   73091 遺言状 [ゆいごんじょう] /(n) will/testament/EntL1159150X/
73217 遺言補足書 [ゆいごんほそくしょ] /(n) codicil/EntL1669230/   73092 遺言補足書 [ゆいごんほそくしょ] /(n) codicil/EntL1669230X/
73218 遺孤 [いこ] /(n) orphan/EntL1159160/   73093 遺孤 [いこ] /(n) orphan/EntL1159160X/
73219 遺功 [いこう] /(n) works following the deceased/EntL1159170/   73094 遺功 [いこう] /(n) works following the deceased/EntL1159170X/
73220 遺構 [いこう] /(n) remains/(P)/EntL1159180/   73095 遺構 [いこう] /(n) remains/(P)/EntL1159180X/
73221 遺稿 [いこう] /(n) posthumous manuscripts/EntL1159190/   73096 遺稿 [いこう] /(n) posthumous manuscripts/EntL1159190X/
73222 遺香 [いこう] /(n) lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour)/EntL1159200/   73097 遺香 [いこう] /(n) lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour)/EntL1159200X/
73223 遺告 [ゆいごう] /(n) will/testament/EntL1159210/   73098 遺告 [ゆいごう] /(n) will/testament/EntL1159210X/
73224 遺骨 [いこつ] /(n) remains/ashes of deceased/(P)/EntL1159220/   73099 遺骨 [いこつ] /(n) remains/ashes of deceased/(P)/EntL1159220X/
73225 遺恨 [いこん] /(n) grudge/ill will/enmity/(P)/EntL1159230/   73100 遺恨 [いこん] /(n) grudge/ill will/enmity/(P)/EntL1159230X/
73227 遺財 [いざい] /(n) bequest/inheritance/EntL1159240/   73102 遺財 [いざい] /(n) bequest/inheritance/EntL1159240X/
73228 遺作 [いさく] /(n) posthumous works/(P)/EntL1159250/   73103 遺作 [いさく] /(n) posthumous works/(P)/EntL1159250X/
73229 遺産 [いさん] /(n) inheritance/bequest/legacy/heritage/(P)/EntL1159260/   73104 遺産 [いさん] /(n) inheritance/bequest/legacy/heritage/(P)/EntL1159260X/
73230 遺産管理 [いさんかんり] /(n) administration of an estate/EntL1669310/   73105 遺産管理 [いさんかんり] /(n) administration of an estate/EntL1669310X/
73231 遺産管理人 [いさんかんりにん] /(n) administrator of an estate/EntL1669320/   73106 遺産管理人 [いさんかんりにん] /(n) administrator of an estate/EntL1669320X/
73232 遺産相続 [いさんそうぞく] /(n) inheritance/succession to property/EntL1159270/   73107 遺産相続 [いさんそうぞく] /(n) inheritance/succession to property/EntL1159270X/
73233 遺産相続人 [いさんそうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/EntL1669290/   73108 遺産相続人 [いさんそうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/EntL1669290X/
73234 遺産相続税 [いさんそうぞくぜい] /(n) inheritance tax/EntL1669300/   73109 遺産相続税 [いさんそうぞくぜい] /(n) inheritance tax/EntL1669300X/
73235 遺子 [いし] /(n) (See 遺児) (arch) orphan/EntL1159280/   73110 遺子 [いし] /(n) (See 遺児) (arch) orphan/EntL1159280X/
73236 遺志 [いし] /(n) dying wish/(P)/EntL1159290/   73111 遺志 [いし] /(n) dying wish/(P)/EntL1159290X/
73237 遺事 [いじ] /(n) reminiscences/memories/EntL1159300/   73112 遺事 [いじ] /(n) reminiscences/memories/EntL1159300X/
73238 遺児 [いじ] /(n) orphan/(P)/EntL1159310/   73113 遺児 [いじ] /(n) orphan/(P)/EntL1159310X/
73239 遺失 [いしつ] /(n,vs) loss/EntL1159320/   73114 遺失 [いしつ] /(n,vs) loss/EntL1159320X/
73240 遺失者 [いしつしゃ] /(n) owner of a lost article/EntL1669180/   73115 遺失者 [いしつしゃ] /(n) owner of a lost article/EntL1669180X/
73241 遺失品 [いしつひん] /(n) lost article/EntL1669190/   73116 遺失品 [いしつひん] /(n) lost article/EntL1669190X/
73242 遺失物 [いしつぶつ] /(n) lost article/(P)/EntL1159330/   73117 遺失物 [いしつぶつ] /(n) lost article/(P)/EntL1159330X/
73243 遺失物取り扱い所 [いしつぶつとりあつかいじょ] /(n) lost and found office/EntL1669170/   73118 遺失物取り扱い所 [いしつぶつとりあつかいじょ] /(n) lost and found office/EntL1669170X/
73244 遺習 [いしゅう] /(n) old customs/EntL1669280/   73119 遺習 [いしゅう] /(n) old customs/EntL1669280X/
73245 遺集 [いしゅう] /(n) collection of writings by the deceased/EntL1669330/   73120 遺集 [いしゅう] /(n) collection of writings by the deceased/EntL1669330X/
73246 遺書 [いしょ] /(n) will/testament/testamentary letter/(P)/EntL1159340/   73121 遺書 [いしょ] /(n) will/testament/testamentary letter/(P)/EntL1159340X/
73247 遺臣 [いしん] /(n) surviving retainer/EntL1159350/   73122 遺臣 [いしん] /(n) surviving retainer/EntL1159350X/
73248 遺制 [いせい] /(n) institutions bequeathed from the past/EntL1159360/   73123 遺制 [いせい] /(n) institutions bequeathed from the past/EntL1159360X/
73249 遺精 [いせい] /(n,vs) nocturnal emissions (of semen)/oneirogmus/EntL1159370/   73124 遺精 [いせい] /(n,vs) nocturnal emissions (of semen)/oneirogmus/EntL1159370X/
73250 遺跡(P);遺蹟 [いせき] /(n) historic ruins (remains, relics)/(P)/EntL1159380/   73125 遺跡(P);遺蹟 [いせき] /(n) historic ruins (remains, relics)/(P)/EntL1159380X/
73251 遺草 [いそう] /(n) posthumous works/EntL1159400/   73126 遺草 [いそう] /(n) posthumous works/EntL1159400X/
73252 遺贈 [いぞう] /(n,vs) bequest/legacy/EntL1159410/   73127 遺贈 [いぞう] /(n,vs) bequest/legacy/EntL1159410X/
73253 遺贈分 [いぞうぶん] /(n) legal portion/EntL1669350/   73128 遺贈分 [いぞうぶん] /(n) legal portion/EntL1669350X/
73254 遺族 [いぞく] /(n) bereaved family/(P)/EntL1159420/   73129 遺族 [いぞく] /(n) bereaved family/(P)/EntL1159420X/
73255 遺族給付 [いぞくきゅうふ] /(n) survivor's benefit/EntL1669270/   73130 遺族給付 [いぞくきゅうふ] /(n) survivor's benefit/EntL1669270X/
73256 遺族年金 [いぞくねんきん] /(n) survivor's pension or annuity/EntL1669250/   73131 遺族年金 [いぞくねんきん] /(n) survivor's pension or annuity/EntL1669250X/
73257 遺族扶助 [いぞくふじょ] /(n) survivor's benefit/EntL1669260/   73132 遺族扶助 [いぞくふじょ] /(n) survivor's benefit/EntL1669260X/
73258 遺族補償 [いぞくほしょう] /(n) compensation to the bereaved family/EntL1971600/   73133 遺族補償 [いぞくほしょう] /(n) compensation to the bereaved family/EntL1971600X/
73259 遺存種 [いぞんしゅ] /(n) relict/EntL1971610/   73134 遺存種 [いぞんしゅ] /(n) relict/EntL1971610X/
73260 遺体 [いたい] /(n) corpse/remains/(P)/EntL1159430/   73135 遺体 [いたい] /(n) corpse/remains/(P)/EntL1159430X/
73261 遺体袋 [いたいぶくろ] /(n) body bag/EntL2034220/   73136 遺体袋 [いたいぶくろ] /(n) body bag/EntL2034220X/
73262 遺脱 [いだつ] /(n,vs) omission/EntL1159440/   73137 遺脱 [いだつ] /(n,vs) omission/EntL1159440X/
73263 遺著 [いちょ] /(n) posthumous work/EntL1159450/   73138 遺著 [いちょ] /(n) posthumous work/EntL1159450X/
73264 遺伝 [いでん] /(adj-na,n,vs,adj-no) heredity/inherent/(P)/EntL1159460/   73139 遺伝 [いでん] /(adj-na,n,vs,adj-no) heredity/inherent/(P)/EntL1159460X/
73265 遺伝暗号 [いでんあんごう] /(n) genetic code/EntL1159470/   73140 遺伝暗号 [いでんあんごう] /(n) genetic code/EntL1159470X/
73266 遺伝因子組替え [いでんいんしくみかえ] /(n) recombinant gene splicing/EntL1159480/   73141 遺伝因子組替え [いでんいんしくみかえ] /(n) recombinant gene splicing/EntL1159480X/
73267 遺伝学 [いでんがく] /(n) genetics/study of heredity/EntL1159490/   73142 遺伝学 [いでんがく] /(n) genetics/study of heredity/EntL1159490X/
73268 遺伝子 [いでんし] /(adj-na,n) gene/genetic/(P)/EntL1159500/   73143 遺伝子 [いでんし] /(adj-na,n) gene/genetic/(P)/EntL1159500X/
73270 遺伝子バンク [いでんしバンク] /(n) gene bank/EntL1971620/   73145 遺伝子バンク [いでんしバンク] /(n) gene bank/EntL1971620X/
73275 遺伝子型 [いでんしがた] /(n,adj-no) genotype/EntL1971630/   73150 遺伝子型 [いでんしがた] /(n,adj-no) genotype/EntL1971630X/
73277 遺伝子工学 [いでんしこうがく] /(n) genetic engineering/EntL1159510/   73152 遺伝子工学 [いでんしこうがく] /(n) genetic engineering/EntL1159510X/
73280 遺伝子治療 [いでんしちりょう] /(n) gene therapy/EntL1669200/   73155 遺伝子治療 [いでんしちりょう] /(n) gene therapy/EntL1669200X/
73283 遺伝子組み換え;遺伝子組換え [いでんしくみかえ] /(n) gene recombination/EntL1971640/   73158 遺伝子組み換え;遺伝子組換え [いでんしくみかえ] /(n) gene recombination/EntL1971640X/
73284 遺伝子操作 [いでんしそうさ] /(n) gene manipulation/EntL1971650/   73159 遺伝子操作 [いでんしそうさ] /(n) gene manipulation/EntL1971650X/
73285 遺伝子多型 [いでんしたがた] /(n) polymorphisms/EntL1983330/   73160 遺伝子多型 [いでんしたがた] /(n) polymorphisms/EntL1983330X/
73286 遺伝子突然変異 [いでんしとつぜんへんい] /(n) gene mutation/EntL1971660/   73161 遺伝子突然変異 [いでんしとつぜんへんい] /(n) gene mutation/EntL1971660X/
73289 遺伝子療法 [いでんしりょうほう] /(n) gene therapy/EntL1988850/   73164 遺伝子療法 [いでんしりょうほう] /(n) gene therapy/EntL1988850X/
73291 遺伝情報 [いでんじょうほう] /(n) genetic information/EntL1159520/   73166 遺伝情報 [いでんじょうほう] /(n) genetic information/EntL1159520X/
73292 遺伝性 [いでんせい] /(adj-na,n) inheritable character/inheritable/hereditary/inherited/EntL1159530/   73167 遺伝性 [いでんせい] /(adj-na,n) inheritable character/inheritable/hereditary/inherited/EntL1159530X/
73293 遺伝性疾患 [いでんせいしっかん] /(n) hereditary disease/hereditary disorder/EntL1988860/   73168 遺伝性疾患 [いでんせいしっかん] /(n) hereditary disease/hereditary disorder/EntL1988860X/
73294 遺伝地図 [いでんちず] /(n) genetic map/EntL1159540/   73169 遺伝地図 [いでんちず] /(n) genetic map/EntL1159540X/
73298 遺伝病 [いでんびょう] /(n) hereditary (genetic) disease/EntL1159550/   73173 遺伝病 [いでんびょう] /(n) hereditary (genetic) disease/EntL1159550X/
73299 遺伝法 [いでんほう] /(n) laws of heredity/EntL1159560/   73174 遺伝法 [いでんほう] /(n) laws of heredity/EntL1159560X/
73300 遺徳 [いとく] /(n) benefit from ancestors' virtue/EntL1159570/   73175 遺徳 [いとく] /(n) benefit from ancestors' virtue/EntL1159570X/
73301 遺尿 [いにょう] /(n) enuresis/bed wetting/EntL1627920/   73176 遺尿 [いにょう] /(n) enuresis/bed wetting/EntL1627920X/
73302 遺髪 [いはつ] /(n) hair of the deceased/EntL1159580/   73177 遺髪 [いはつ] /(n) hair of the deceased/EntL1159580X/
73303 遺筆 [いひつ] /(n) writing left by the deceased/EntL1971670/   73178 遺筆 [いひつ] /(n) writing left by the deceased/EntL1971670X/
73304 遺品 [いひん] /(n) articles of the deceased/(P)/EntL1159590/   73179 遺品 [いひん] /(n) articles of the deceased/(P)/EntL1159590X/
73305 遺風 [いふう] /(n) tradition/hereditary custom/EntL1159600/   73180 遺風 [いふう] /(n) tradition/hereditary custom/EntL1159600X/
73306 遺物 [いぶつ] /(n) relic/momento/(P)/EntL1159610/   73181 遺物 [いぶつ] /(n) relic/momento/(P)/EntL1159610X/
73307 遺文 [いぶん] /(n) literary remains/EntL1159620/   73182 遺文 [いぶん] /(n) literary remains/EntL1159620X/
73308 遺芳 [いほう] /(n) memory or autograph of deceased/EntL1159630/   73183 遺芳 [いほう] /(n) memory or autograph of deceased/EntL1159630X/
73309 遺墨 [いぼく] /(n) autographs (brushwork) of departed person/EntL1651480/   73184 遺墨 [いぼく] /(n) autographs (brushwork) of departed person/EntL1651480X/
73310 遺命 [いめい] /(n,vs) will/dying instructions/EntL1159640/   73185 遺命 [いめい] /(n,vs) will/dying instructions/EntL1159640X/
73311 遺留 [いりゅう] /(n,vs) bequest/EntL1159650/   73186 遺留 [いりゅう] /(n,vs) bequest/EntL1159650X/
73312 遺留品 [いりゅうひん] /(n) lost articles/EntL1159660/   73187 遺留品 [いりゅうひん] /(n) lost articles/EntL1159660X/
73313 遺留分 [いりゅうぶん] /(n) heir's distributive share/EntL1669240/   73188 遺留分 [いりゅうぶん] /(n) heir's distributive share/EntL1669240X/
73314 遺漏 [いろう] /(n,vs) omission/EntL1159670/   73189 遺漏 [いろう] /(n,vs) omission/EntL1159670X/
73315 遺漏なく [いろうなく] /(adv) complete/without omission/EntL1159680/   73190 遺漏なく [いろうなく] /(adv) complete/without omission/EntL1159680X/
73316 遺址 [いし] /(n) (historic) ruins/EntL1159690/   73191 遺址 [いし] /(n) (historic) ruins/EntL1159690X/
73317 遺誡 [いかい] /(n) dying instructions/EntL1159700/   73192 遺誡 [いかい] /(n) dying instructions/EntL1159700X/
73318 医 [い] /(n,n-suf) medicine/the healing art/healing/curing/doctor/(P)/EntL1159710/   73193 医 [い] /(n,n-suf) medicine/the healing art/healing/curing/doctor/(P)/EntL1159710X/
73320 医員 [いいん] /(n) medical staff/doctor/EntL1159720/   73195 医員 [いいん] /(n) medical staff/doctor/EntL1159720X/
73321 医院 [いいん] /(n) doctor's office (surgery)/clinic/dispensary/(P)/EntL1159730/   73196 医院 [いいん] /(n) doctor's office (surgery)/clinic/dispensary/(P)/EntL1159730X/
73322 医院長 [いいんちょう] /(n) head doctor/EntL1159740/   73197 医院長 [いいんちょう] /(n) head doctor/EntL1159740X/
73323 医化学 [いかがく] /(n) medical chemistry/EntL1159750/   73198 医化学 [いかがく] /(n) medical chemistry/EntL1159750X/
73324 医家 [いか] /(n) doctor/EntL1159760/   73199 医家 [いか] /(n) doctor/EntL1159760X/
73325 医科 [いか] /(n) medical science/medical department/(P)/EntL1159770/   73200 医科 [いか] /(n) medical science/medical department/(P)/EntL1159770X/
73326 医科学 [いかがく] /(n) medical college/(P)/EntL1613290/   73201 医科学 [いかがく] /(n) medical college/(P)/EntL1613290X/
73327 医科研 [いかけん] /(n) Institute for Medical Sciences/EntL1958380/   73202 医科研 [いかけん] /(n) Institute for Medical Sciences/EntL1958380X/
73328 医科歯科 [いかしか] /(n) medical and dental college/EntL1613300/   73203 医科歯科 [いかしか] /(n) medical and dental college/EntL1613300X/
73329 医科大学 [いかだいがく] /(n) medical school/EntL1159780/   73204 医科大学 [いかだいがく] /(n) medical school/EntL1159780X/
73330 医会 [いかい] /(n) medical society/EntL1159790/   73205 医会 [いかい] /(n) medical society/EntL1159790X/
73331 医界 [いかい] /(n) medical world/EntL1159800/   73206 医界 [いかい] /(n) medical world/EntL1159800X/
73332 医学 [いがく] /(n) medical science/medicine/(P)/EntL1159810/   73207 医学 [いがく] /(n) medical science/medicine/(P)/EntL1159810X/
73333 医学の祖 [いがくのそ] /(n) founder of medical science/EntL1857840/   73208 医学の祖 [いがくのそ] /(n) founder of medical science/EntL1857840X/
73334 医学界 [いがくかい] /(n) medical world/EntL1159820/   73209 医学界 [いがくかい] /(n) medical world/EntL1159820X/
73335 医学技術士 [いがくぎじゅつし] /(n) medical technician/EntL1159830/   73210 医学技術士 [いがくぎじゅつし] /(n) medical technician/EntL1159830X/
73336 医学雑誌 [いがくざっし] /(n) medical journal/EntL1930240/   73211 医学雑誌 [いがくざっし] /(n) medical journal/EntL1930240X/
73337 医学史 [いがくし] /(n) history of medicine/EntL1159840/   73212 医学史 [いがくし] /(n) history of medicine/EntL1159840X/
73338 医学士 [いがくし] /(n) Bachelor of Medicine/MB/EntL1159850/   73213 医学士 [いがくし] /(n) Bachelor of Medicine/MB/EntL1159850X/
73339 医学者 [いがくしゃ] /(n) medical scientist/EntL1930250/   73214 医学者 [いがくしゃ] /(n) medical scientist/EntL1930250X/
73341 医学生 [いがくせい] /(n) medical student/EntL1159860/   73216 医学生 [いがくせい] /(n) medical student/EntL1159860X/
73342 医学生物学 [いがくせいぶつがく] /(n) medical biology/EntL1159870/   73217 医学生物学 [いがくせいぶつがく] /(n) medical biology/EntL1159870X/
73343 医学博士 [いがくはかせ;いがくはくし] /(n) (See 医博) MD/Doctor of Medicine/EntL1575910/   73218 医学博士 [いがくはかせ;いがくはくし] /(n) (See 医博) MD/Doctor of Medicine/EntL1575910X/
73344 医学部 [いがくぶ] /(n) medical faculty/EntL1159880/   73219 医学部 [いがくぶ] /(n) medical faculty/EntL1159880X/
73345 医学用語 [いがくようご] /(n) medical term/EntL1159890/   73220 医学用語 [いがくようご] /(n) medical term/EntL1159890X/
73346 医官 [いかん] /(n) medical officer/EntL1159900/   73221 医官 [いかん] /(n) medical officer/EntL1159900X/
73347 医業 [いぎょう] /(n) medical practice/medical practise/EntL1159910/   73222 医業 [いぎょう] /(n) medical practice/medical practise/EntL1159910X/
73348 医局 [いきょく] /(n) medical office/dispensary/(P)/EntL1159920/   73223 医局 [いきょく] /(n) medical office/dispensary/(P)/EntL1159920X/
73350 医原病 [いげんびょう] /(n) iatrogenic disease/EntL1760100/   73225 医原病 [いげんびょう] /(n) iatrogenic disease/EntL1760100X/
73351 医師 [いし] /(n,adj-no) doctor/physician/(P)/EntL1159930/   73226 医師 [いし] /(n,adj-no) doctor/physician/(P)/EntL1159930X/
73352 医師会 [いしかい] /(n) medical association/(P)/EntL1159940/   73227 医師会 [いしかい] /(n) medical association/(P)/EntL1159940X/
73353 医師国家試験 [いしこっかしけん] /(n) National Medical Practitioners Qualifying Examination/EntL1930260/   73228 医師国家試験 [いしこっかしけん] /(n) National Medical Practitioners Qualifying Examination/EntL1930260X/
73355 医師法 [いしほう] /(n) medical practitioner's law/EntL1159950/   73230 医師法 [いしほう] /(n) medical practitioner's law/EntL1159950X/
73358 医事 [いじ] /(n) medical practice/medical practise/EntL1159960/   73233 医事 [いじ] /(n) medical practice/medical practise/EntL1159960X/
73359 医事訴訟 [いじそしょう] /(n) medical suit/EntL1971680/   73234 医事訴訟 [いじそしょう] /(n) medical suit/EntL1971680X/
73360 医事伝道 [いじでんどう] /(n) medical missionary work/EntL1159970/   73235 医事伝道 [いじでんどう] /(n) medical missionary work/EntL1159970X/
73361 医者 [いしゃ] /(n) (usu. 医者さん or お医者さん) (See 医者さん,お医者さん) (sens) (medical) doctor/physician/(P)/EntL1159980/   73236 医者 [いしゃ] /(n) (usu. 医者さん or お医者さん) (See 医者さん,お医者さん) (sens) (medical) doctor/physician/(P)/EntL1159980X/
73364 医者に掛ける;医者にかける [いしゃにかける] /(exp) to entrust to a doctor (for treatment)/EntL1858270/   73239 医者に掛ける;医者にかける [いしゃにかける] /(exp) to entrust to a doctor (for treatment)/EntL1858270X/
73365 医者の指図 [いしゃのさしず] /(n) doctor's mandate/EntL1159990/   73240 医者の指図 [いしゃのさしず] /(n) doctor's mandate/EntL1159990X/
73367 医者を呼ぶ [いしゃをよぶ] /(exp) to call the doctor/EntL1858280/   73242 医者を呼ぶ [いしゃをよぶ] /(exp) to call the doctor/EntL1858280X/
73368 医者通い [いしゃがよい] /(n-adv) course of medical treatment/under-the-doctor/EntL2038060/   73243 医者通い [いしゃがよい] /(n-adv) course of medical treatment/under-the-doctor/EntL2038060X/
73369 医術 [いじゅつ] /(n,adj-no) medicine/healing art/EntL1160000/   73244 医術 [いじゅつ] /(n,adj-no) medicine/healing art/EntL1160000X/
73370 医書 [いしょ] /(n) medical book/EntL1160010/   73245 医書 [いしょ] /(n) medical book/EntL1160010X/
73371 医食同源 [いしょくどうげん] /(exp) medicine and one's daily diet are equally important for a healthy body/EntL2029920/   73246 医食同源 [いしょくどうげん] /(exp) medicine and one's daily diet are equally important for a healthy body/EntL2029920X/
73373 医籍 [いせき] /(n) register of physicians/EntL1160020/   73248 医籍 [いせき] /(n) register of physicians/EntL1160020X/
73374 医大 [いだい] /(n) (See 医科大学) (abbr) medical university/medical school/med school/(P)/EntL1160030/   73249 医大 [いだい] /(n) (See 医科大学) (abbr) medical university/medical school/med school/(P)/EntL1160030X/
73375 医長 [いちょう] /(n) medical director/chief physician/(P)/EntL1160040/   73250 医長 [いちょう] /(n) medical director/chief physician/(P)/EntL1160040X/
73376 医道 [いどう] /(n) the art of medicine/EntL1160050/   73251 医道 [いどう] /(n) the art of medicine/EntL1160050X/
73377 医伯 [いはく] /(n) (pol) doctor/EntL1160060/   73252 医伯 [いはく] /(n) (pol) doctor/EntL1160060X/
73378 医博 [いはく] /(n) (See 医学博士) doctor of medicine/EntL1160070/   73253 医博 [いはく] /(n) (See 医学博士) doctor of medicine/EntL1160070X/
73380 医務 [いむ] /(n) medical affairs/EntL1160080/   73255 医務 [いむ] /(n) medical affairs/EntL1160080X/
73381 医務室 [いむしつ] /(n) medical office/EntL1160090/   73256 医務室 [いむしつ] /(n) medical office/EntL1160090X/
73382 医薬 [いやく] /(n,adj-no) (1) medicine/(2) (from 医薬安全局) (abbr) Pharmaceutical and Food Safety Bureau/(P)/EntL1160100/   73257 医薬 [いやく] /(n,adj-no) (1) medicine/(2) (from 医薬安全局) (abbr) Pharmaceutical and Food Safety Bureau/(P)/EntL1160100X/
73383 医薬品 [いやくひん] /(n) medical supplies/(P)/EntL1160110/   73258 医薬品 [いやくひん] /(n) medical supplies/(P)/EntL1160110X/
73384 医薬部外品 [いやくぶがいひん] /(n) nonmedicinal product/EntL1971690/   73259 医薬部外品 [いやくぶがいひん] /(n) nonmedicinal product/EntL1971690X/
73385 医薬分業 [いやくぶんぎょう] /(n) separation of medical and dispensary practice (practise)/EntL1160120/   73260 医薬分業 [いやくぶんぎょう] /(n) separation of medical and dispensary practice (practise)/EntL1160120X/
73386 医用 [いよう] /(n,adj-no) medical use/EntL1160130/   73261 医用 [いよう] /(n,adj-no) medical use/EntL1160130X/
73387 医用テレメーター [いようテレメーター] /(n) medical telemeter/EntL1971700/   73262 医用テレメーター [いようテレメーター] /(n) medical telemeter/EntL1971700X/
73388 医用生体工学 [いようせいたいこうがく] /(n) medical biotechnology/EntL1971710/   73263 医用生体工学 [いようせいたいこうがく] /(n) medical biotechnology/EntL1971710X/
73389 医用電子工学 [いようでんしこうがく] /(n) medical electronics/EntL1971720/   73264 医用電子工学 [いようでんしこうがく] /(n) medical electronics/EntL1971720X/
73390 医療 [いりょう] /(n,adj-no) medical care/medical treatment/(P)/EntL1160140/   73265 医療 [いりょう] /(n,adj-no) medical care/medical treatment/(P)/EntL1160140X/
73391 医療サービス [いりょうサービス] /(n) medical service/EntL1160150/   73266 医療サービス [いりょうサービス] /(n) medical service/EntL1160150X/
73392 医療システム [いりょうシステム] /(n) medical system/EntL1988870/   73267 医療システム [いりょうシステム] /(n) medical system/EntL1988870X/
73393 医療チーム [いりょうチーム] /(n) medical team/EntL1160160/   73268 医療チーム [いりょうチーム] /(n) medical team/EntL1160160X/
73394 医療ミス [いりょうミス] /(n,adj-no) medical error/EntL1988880/   73269 医療ミス [いりょうミス] /(n,adj-no) medical error/EntL1988880X/
73395 医療過誤 [いりょうかご] /(n) medical malpractice/medical malpractise/EntL1760110/   73270 医療過誤 [いりょうかご] /(n) medical malpractice/medical malpractise/EntL1760110X/
73396 医療関係者 [いりょうかんけいしゃ] /(n) medical personnel/EntL1988890/   73271 医療関係者 [いりょうかんけいしゃ] /(n) medical personnel/EntL1988890X/
73397 医療器械 [いりょうきかい] /(n) medical appliances/surgical instruments/EntL1160170/   73272 医療器械 [いりょうきかい] /(n) medical appliances/surgical instruments/EntL1160170X/
73399 医療機関 [いりょうきかん] /(n) medical institution/EntL1160180/   73274 医療機関 [いりょうきかん] /(n) medical institution/EntL1160180X/
73400 医療機器 [いりょうきき] /(n) medical equipment/EntL1638720/   73275 医療機器 [いりょうきき] /(n) medical equipment/EntL1638720X/
73401 医療技術 [いりょうぎじゅつ] /(n) medical technology/EntL1930270/   73276 医療技術 [いりょうぎじゅつ] /(n) medical technology/EntL1930270X/
73402 医療材料 [いりょうざいりょう] /(n) medical supplies/EntL1160190/   73277 医療材料 [いりょうざいりょう] /(n) medical supplies/EntL1160190X/
73403 医療施設 [いりょうしせつ] /(n) medical facilities/EntL1160200/   73278 医療施設 [いりょうしせつ] /(n) medical facilities/EntL1160200X/
73405 医療車 [いりょうしゃ] /(n) clinic car/traveling clinic/travelling clinic/EntL1160210/   73280 医療車 [いりょうしゃ] /(n) clinic car/traveling clinic/travelling clinic/EntL1160210X/
73407 医療少年院 [いりょうしょうねんいん] /(n) medical reformatory/EntL1988900/   73282 医療少年院 [いりょうしょうねんいん] /(n) medical reformatory/EntL1988900X/
73408 医療制度 [いりょうせいど] /(n) health care system/EntL1160220/   73283 医療制度 [いりょうせいど] /(n) health care system/EntL1160220X/
73409 医療伝道 [いりょうでんどう] /(n) medical missionary work/EntL1160230/   73284 医療伝道 [いりょうでんどう] /(n) medical missionary work/EntL1160230X/
73410 医療廃棄物 [いりょうはいきぶつ] /(n) hospital waste/EntL1988910/   73285 医療廃棄物 [いりょうはいきぶつ] /(n) hospital waste/EntL1988910X/
73411 医療費 [いりょうひ] /(n) medical expenses/doctor's bill/EntL1930280/   73286 医療費 [いりょうひ] /(n) medical expenses/doctor's bill/EntL1930280X/
73412 医療品 [いりょうひん] /(n) medical supplies/EntL1160240/   73287 医療品 [いりょうひん] /(n) medical supplies/EntL1160240X/
73413 医療保険 [いりょうほけん] /(n) medical-care insurance/EntL1160250/   73288 医療保険 [いりょうほけん] /(n) medical-care insurance/EntL1160250X/
73414 医療保険制度 [いりょうほけんせいど] /(n) medical insurance system/EntL1988920/   73289 医療保険制度 [いりょうほけんせいど] /(n) medical insurance system/EntL1988920X/
73415 医療保障 [いりょうほしょう] /(n) medical security/EntL1971730/   73290 医療保障 [いりょうほしょう] /(n) medical security/EntL1971730X/
73416 医療補助者 [いりょうほじょしゃ] /(n) paramedic/EntL1988930/   73291 医療補助者 [いりょうほじょしゃ] /(n) paramedic/EntL1988930X/
73417 医療報酬 [いりょうほうしゅう] /(n) medical fee/EntL1160260/   73292 医療報酬 [いりょうほうしゅう] /(n) medical fee/EntL1160260X/
73418 医療法人 [いりょうほうじん] /(n) medical corporation/EntL1160270/   73293 医療法人 [いりょうほうじん] /(n) medical corporation/EntL1160270X/
73419 医療輸送機 [いりょうゆそうき] /(n) medical transport (plane)/EntL1160280/   73294 医療輸送機 [いりょうゆそうき] /(n) medical transport (plane)/EntL1160280X/
73420 医療用 [いりょうよう] /(n) medical use/EntL1160290/   73295 医療用 [いりょうよう] /(n) medical use/EntL1160290X/
73421 井 [い] /(n) well/EntL1955800/   73296 井 [い] /(n) well/EntL1955800X/
73424 井の中の蛙大海を知らず [いのなかのかわずたいかいをしらず] /(exp) parochial/provincial/used to encourage someone to get a wider perspective/EntL1160300/   73299 井の中の蛙大海を知らず [いのなかのかわずたいかいをしらず] /(exp) parochial/provincial/used to encourage someone to get a wider perspective/EntL1160300X/
73425 井堰 [いせき] /(n) sluice/dam/EntL1160310/   73300 井堰 [いせき] /(n) sluice/dam/EntL1160310X/
73426 井桁 [いげた] /(n) well lining/well curb/EntL1160320/   73301 井桁 [いげた] /(n) well lining/well curb/EntL1160320X/
73427 井戸 [いど] /(n) water well/(P)/EntL1160330/   73302 井戸 [いど] /(n) water well/(P)/EntL1160330X/
73428 井戸屋形 [いどやかた] /(n) well roof/EntL1160340/   73303 井戸屋形 [いどやかた] /(n) well roof/EntL1160340X/
73429 井戸掘り [いどほり] /(n) well digging/well digger/EntL1160350/   73304 井戸掘り [いどほり] /(n) well digging/well digger/EntL1160350X/
73430 井戸綱 [いどづな] /(n) well rope/EntL1160360/   73305 井戸綱 [いどづな] /(n) well rope/EntL1160360X/
73431 井戸車 [いどぐるま] /(n) well pulley/EntL1160370/   73306 井戸車 [いどぐるま] /(n) well pulley/EntL1160370X/
73432 井戸水 [いどみず] /(n) well water/EntL1160380/   73307 井戸水 [いどみず] /(n) well water/EntL1160380X/
73433 井戸側 [いどがわ] /(n) well curb/EntL1160390/   73308 井戸側 [いどがわ] /(n) well curb/EntL1160390X/
73434 井戸替え [いどがえ] /(n,vs) well cleaning/EntL1160400/   73309 井戸替え [いどがえ] /(n,vs) well cleaning/EntL1160400X/
73435 井戸端 [いどばた] /(n) side of well/EntL1160410/   73310 井戸端 [いどばた] /(n) side of well/EntL1160410X/
73436 井戸端会議 [いどばたかいぎ] /(n) content-free chat/idle gossip/EntL1160420/   73311 井戸端会議 [いどばたかいぎ] /(n) content-free chat/idle gossip/EntL1160420X/
73437 井戸浚え [いどさらえ] /(n) well cleaning/EntL1160430/   73312 井戸浚え [いどさらえ] /(n) well cleaning/EntL1160430X/
73438 井綱 [いづな] /(n) well rope/EntL1160440/   73313 井綱 [いづな] /(n) well rope/EntL1160440X/
73439 井守 [いもり;イモリ] /(n) (uk) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster)/EntL1160450/   73314 井守 [いもり;イモリ] /(n) (uk) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster)/EntL1160450X/
73440 井泉 [せいせん] /(n) (water) well/EntL1160460/   73315 井泉 [せいせん] /(n) (water) well/EntL1160460X/
73441 井底 [せいてい] /(n) well bottom/narrow place/EntL1160470/   73316 井底 [せいてい] /(n) well bottom/narrow place/EntL1160470X/
73442 井筒 [いづつ] /(n) well crib/EntL1160480/   73317 井筒 [いづつ] /(n) well crib/EntL1160480X/
73443 井目 [せいもく] /(n) the nine principal points in a game of go/EntL1629660/   73318 井目 [せいもく] /(n) the nine principal points in a game of go/EntL1629660X/
73444 亥 [い] /(n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9pm-11pm, north-northwest, October)/EntL1575920/   73319 亥 [い] /(n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9pm-11pm, north-northwest, October)/EntL1575920X/
73445 亥の刻 [いのこく] /(n) 10 o'clock in the evening/EntL1859200/   73320 亥の刻 [いのこく] /(n) 10 o'clock in the evening/EntL1859200X/
73446 亥月 [がいげつ] /(n) (obs) tenth month of the lunar calendar/EntL1868060/   73321 亥月 [がいげつ] /(n) (obs) tenth month of the lunar calendar/EntL1868060X/
73447 亥年 [いどし;いのししどし(ik)] /(n) year of the boar/EntL1160490/   73322 亥年 [いどし;いのししどし(ik)] /(n) year of the boar/EntL1160490X/
73448 域 [いき] /(n) region/limits/stage/level/EntL1955810/   73323 域 [いき] /(n) region/limits/stage/level/EntL1955810X/
73449 域外 [いきがい] /(n,adj-no) outside the area/(P)/EntL1160500/   73324 域外 [いきがい] /(n,adj-no) outside the area/(P)/EntL1160500X/
73450 域内 [いきない] /(n,adj-no) inside the area/(P)/EntL1160510/   73325 域内 [いきない] /(n,adj-no) inside the area/(P)/EntL1160510X/
73451 域内貿易 [いきないぼうえき] /(n) regional trade/intra-trade/EntL1746040/   73326 域内貿易 [いきないぼうえき] /(n) regional trade/intra-trade/EntL1746040X/
73452 育ち [そだち] /(n) breeding/growth/(P)/EntL1160520/   73327 育ち [そだち] /(n) breeding/growth/(P)/EntL1160520X/
73453 育ちがいい;育ちが良い;育ちがよい [そだちがいい(育ちがいい;育ちが良い);そだちがよい(育ちがよい;育ちが良い)] /(adj-i) (See 育ちのいい) well-bred/EntL1890000/   73328 育ちがいい;育ちが良い;育ちがよい [そだちがいい(育ちがいい;育ちが良い);そだちがよい(育ちがよい;育ちが良い)] /(adj-i) (See 育ちのいい) well-bred/EntL1890000X/
73456 育ち過ぎる [そだちすぎる] /(v1) to be overgrown/EntL1890010/   73331 育ち過ぎる [そだちすぎる] /(v1) to be overgrown/EntL1890010X/
73457 育ち行く [そだちゆく] /(v5k-s) to grow up/EntL1160530/   73332 育ち行く [そだちゆく] /(v5k-s) to grow up/EntL1160530X/
73458 育ち盛り [そだちざかり] /(adj-no) growing (child, etc.)/EntL2006510/   73333 育ち盛り [そだちざかり] /(adj-no) growing (child, etc.)/EntL2006510X/
73459 育つ [そだつ] /(v5t,vi) to be raised (e.g. child)/to be brought up/to grow (up)/(P)/EntL1160540/   73334 育つ [そだつ] /(v5t,vi) to be raised (e.g. child)/to be brought up/to grow (up)/(P)/EntL1160540X/
73460 育て [そだて] /(n) bringing up/raising/EntL1160550/   73335 育て [そだて] /(n) bringing up/raising/EntL1160550X/
73461 育ての親 [そだてのおや] /(n) foster parents/EntL1160560/   73336 育ての親 [そだてのおや] /(n) foster parents/EntL1160560X/
73462 育てる [そだてる] /(v1,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/EntL1160570/   73337 育てる [そだてる] /(v1,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/EntL1160570X/
73463 育て上げる [そだてあげる] /(v1,vt) to raise (to maturity)/to rear/to train/to educate/EntL1160580/   73338 育て上げる [そだてあげる] /(v1,vt) to raise (to maturity)/to rear/to train/to educate/EntL1160580X/
73464 育て親 [そだておや] /(n) foster parent/EntL1160590/   73339 育て親 [そだておや] /(n) foster parent/EntL1160590X/
73465 育て方 [そだてかた] /(n) method of bringing up/method of raising/EntL1160600/   73340 育て方 [そだてかた] /(n) method of bringing up/method of raising/EntL1160600X/
73466 育む(P);育くむ(io) [はぐくむ] /(v5m,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/EntL1600700/   73341 育む(P);育くむ(io) [はぐくむ] /(v5m,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/EntL1600700X/
73467 育英 [いくえい] /(n) education/(P)/EntL1160610/   73342 育英 [いくえい] /(n) education/(P)/EntL1160610X/
73468 育英会 [いくえいかい] /(n) scholarship society/educational society/EntL1160620/   73343 育英会 [いくえいかい] /(n) scholarship society/educational society/EntL1160620X/
73470 育児 [いくじ] /(n,vs) childcare/nursing/upbringing/(P)/EntL1160630/   73345 育児 [いくじ] /(n,vs) childcare/nursing/upbringing/(P)/EntL1160630X/
73471 育児ノイローゼ [いくじノイローゼ] /(n) maternity nerves/maternity neurosis/EntL1971740/   73346 育児ノイローゼ [いくじノイローゼ] /(n) maternity nerves/maternity neurosis/EntL1971740X/
73472 育児院 [いくじいん] /(n) orphanage/nursery school/EntL1160640/   73347 育児院 [いくじいん] /(n) orphanage/nursery school/EntL1160640X/
73473 育児園 [いくじえん] /(n) baby nursery/baby-farm/EntL1160650/   73348 育児園 [いくじえん] /(n) baby nursery/baby-farm/EntL1160650X/
73474 育児休暇 [いくじきゅうか] /(n) childcare leave/maternity leave/EntL2059820/   73349 育児休暇 [いくじきゅうか] /(n) childcare leave/maternity leave/EntL2059820X/
73475 育児休業 [いくじきゅうぎょう] /(n) maternity leave/childcare leave/EntL2059840/   73350 育児休業 [いくじきゅうぎょう] /(n) maternity leave/childcare leave/EntL2059840X/
73476 育児施設 [いくじしせつ] /(n) child care facilities/EntL2059830/   73351 育児施設 [いくじしせつ] /(n) child care facilities/EntL2059830X/
73477 育児時間 [いくじじかん] /(n) nursing time/EntL1160660/   73352 育児時間 [いくじじかん] /(n) nursing time/EntL1160660X/
73478 育児室 [いくじしつ] /(n) nursery/EntL1160670/   73353 育児室 [いくじしつ] /(n) nursery/EntL1160670X/
73479 育児書 [いくじしょ] /(n) book on child-rearing/EntL1930290/   73354 育児書 [いくじしょ] /(n) book on child-rearing/EntL1930290X/
73480 育児食 [いくじしょく] /(n) baby food/EntL1160680/   73355 育児食 [いくじしょく] /(n) baby food/EntL1160680X/
73481 育児嚢 [いくじのう] /(n) pouch (of a marsupial)/marsupium/EntL1971750/   73356 育児嚢 [いくじのう] /(n) pouch (of a marsupial)/marsupium/EntL1971750X/
73482 育児法 [いくじほう] /(n) child-rearing practice/child-rearing practise/EntL1160690/   73357 育児法 [いくじほう] /(n) child-rearing practice/child-rearing practise/EntL1160690X/
73483 育種 [いくしゅ] /(n,vs) (plant) breeding/EntL1160700/   73358 育種 [いくしゅ] /(n,vs) (plant) breeding/EntL1160700X/
73484 育種家 [いくしゅか] /(n) (plant) breeder/EntL1160710/   73359 育種家 [いくしゅか] /(n) (plant) breeder/EntL1160710X/
73485 育種所 [いくしゅじょ] /(n) (plant) nursery/EntL1160720/   73360 育種所 [いくしゅじょ] /(n) (plant) nursery/EntL1160720X/
73486 育雛 [いくすう] /(n,vs) brooding/EntL1971760/   73361 育雛 [いくすう] /(n,vs) brooding/EntL1971760X/
73487 育雛器 [いくすうき] /(n) breeder/EntL1160730/   73362 育雛器 [いくすうき] /(n) breeder/EntL1160730X/
73488 育成(P);育生 [いくせい] /(n,vs) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/(P)/EntL1587150/   73363 育成(P);育生 [いくせい] /(n,vs) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/(P)/EntL1587150X/
73489 育成栽培 [いくせいさいばい] /(n) vegetable and fruit growing/EntL1160740/   73364 育成栽培 [いくせいさいばい] /(n) vegetable and fruit growing/EntL1160740X/
73490 育苗 [いくびょう] /(n,vs) raising seedlings/EntL1160750/   73365 育苗 [いくびょう] /(n,vs) raising seedlings/EntL1160750X/
73491 育毛剤 [いくもうざい] /(n) (hair) tonic/EntL1160760/   73366 育毛剤 [いくもうざい] /(n) (hair) tonic/EntL1160760X/
73492 郁郁;郁々 [いくいく] /(adj-t,adv-to) flourishing/teeming with culture/aromatic/emitting an aroma/EntL1858030/   73367 郁郁;郁々 [いくいく] /(adj-t,adv-to) flourishing/teeming with culture/aromatic/emitting an aroma/EntL1858030X/
73493 磯(P);礒 [いそ] /(n,adj-na) (rocky) beach/seashore/(P)/EntL1955820/   73368 磯(P);礒 [いそ] /(n,adj-na) (rocky) beach/seashore/(P)/EntL1955820X/
73494 磯蟹 [いそがに;イソガニ] /(n) (uk) Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus)/EntL2006440/   73369 磯蟹 [いそがに;イソガニ] /(n) (uk) Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus)/EntL2006440X/
73495 磯巾着;菟葵 [いそぎんちゃく;イソギンチャク] /(n) (uk) sea anemone/EntL1160770/   73370 磯巾着;菟葵 [いそぎんちゃく;イソギンチャク] /(n) (uk) sea anemone/EntL1160770X/
73497 磯釣 [いそづり] /(n) surf-fishing/EntL1971770/   73372 磯釣 [いそづり] /(n) surf-fishing/EntL1971770X/
73498 磯釣り [いそづり;いそずり(ik)] /(n) fishing from rocks by the shore/EntL1780300/   73373 磯釣り [いそづり;いそずり(ik)] /(n) fishing from rocks by the shore/EntL1780300X/
73499 磯伝い [いそづたい] /(n) along the beach/EntL1858330/   73374 磯伝い [いそづたい] /(n) along the beach/EntL1858330X/
73501 磯馴松 [そなれまつ] /(n) windswept pine trees/EntL1780310/   73376 磯馴松 [そなれまつ] /(n) windswept pine trees/EntL1780310X/
73502 磯波 [いそなみ] /(n) surf/EntL1971780/   73377 磯波 [いそなみ] /(n) surf/EntL1971780X/
73503 磯辺 [いそべ] /(n) seashore/beach/EntL1160780/   73378 磯辺 [いそべ] /(n) seashore/beach/EntL1160780X/
73505 磯鵯 [いそひよどり] /(n) blue rockthrush/EntL1780320/   73380 磯鵯 [いそひよどり] /(n) blue rockthrush/EntL1780320X/
73506 磯鷸 [いそしぎ] /(n) sandpiper/EntL1780330/   73381 磯鷸 [いそしぎ] /(n) sandpiper/EntL1780330X/
73507 一 [いち(P);ひと] /(num,pref) (1) (ひと when a prefix) one/(suf) (2) (いち only) best in/the most (...) in (where an adjective follows)/(P)/EntL1160790/   73382 一 [いち(P);ひと] /(num,pref) (1) (ひと when a prefix) one/(suf) (2) (いち only) best in/the most (...) in (where an adjective follows)/(P)/EntL1160790X/
73508 一々(P);一一(P) [いちいち(P);いついつ] /(adv,n) one by one/separately/(P)/EntL1587320/   73383 一々(P);一一(P) [いちいち(P);いついつ] /(adv,n) one by one/separately/(P)/EntL1587320X/
73509 一から [いちから] /(exp) from the beginning/from scratch/EntL2067910/   73384 一から [いちから] /(exp) from the beginning/from scratch/EntL2067910X/
73510 一からやり直す [いちからやりなおす] /(exp) to sweep the slate clean/to start again from the beginning/to do it all over again/EntL2067920/   73385 一からやり直す [いちからやりなおす] /(exp) to sweep the slate clean/to start again from the beginning/to do it all over again/EntL2067920X/
73511 一から十迄;一から十まで [いちからじゅうまで] /(n) from A to Z/without exception/in every particular/EntL1627700/   73386 一から十迄;一から十まで [いちからじゅうまで] /(n) from A to Z/without exception/in every particular/EntL1627700X/
73512 一か所;一ヶ所;一箇所;一ケ所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/EntL1587420/   73387 一か所;一ヶ所;一箇所;一ケ所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/EntL1587420X/
73513 一か八か [いちかばちか] /(exp,adj-no) (uk) sink or swim/high-stakes/desperate/EntL1160800/   73388 一か八か [いちかばちか] /(exp,adj-no) (uk) sink or swim/high-stakes/desperate/EntL1160800X/
73514 一ころ [いちころ] /(n) trouncing/beating somebody hands down/EntL2035580/   73389 一ころ [いちころ] /(n) trouncing/beating somebody hands down/EntL2035580X/
73515 一つ(P);1つ;一(io) [ひとつ] /(n) (1) one/(2) for one thing (often used in itemized lists)/(3) (after a noun) only/(4) (with a verb in negative form) (not) even/(n-adv) (5) just (i.e. "just try it")/(P)/EntL1160820/   73390 一つ(P);1つ;一(io) [ひとつ] /(n) (1) one/(2) for one thing (often used in itemized lists)/(3) (after a noun) only/(4) (with a verb in negative form) (not) even/(n-adv) (5) just (i.e. "just try it")/(P)/EntL1160820X/
73516 一つずつ;一つづつ;一つ宛 [ひとつずつ(一つ宛;一つずつ);ひとつづつ(一つ宛;一つづつ)] /(n) (See ずつ) one by one/one each/one at a time/EntL1575930/   73391 一つずつ;一つづつ;一つ宛 [ひとつずつ(一つ宛;一つずつ);ひとつづつ(一つ宛;一つづつ)] /(n) (See ずつ) one by one/one each/one at a time/EntL1575930X/
73518 一つ一つ [ひとつひとつ] /(n) one-by-one/separately/in detail/(P)/EntL1160830/   73393 一つ一つ [ひとつひとつ] /(n) one-by-one/separately/in detail/(P)/EntL1160830X/
73520 一つ覚え [ひとつおぼえ] /(exp) the one thing that is well-remembered/EntL2005910/   73395 一つ覚え [ひとつおぼえ] /(exp) the one thing that is well-remembered/EntL2005910X/
73521 一つ釜 [ひとつかま] /(n) one or the same pot/eating or living together/EntL1728140/   73396 一つ釜 [ひとつかま] /(n) one or the same pot/eating or living together/EntL1728140X/
73522 一つ穴;一穴 [ひとつあな;いっけつ(一穴)] /(n) same hole/one gang/EntL1601960/   73397 一つ穴;一穴 [ひとつあな;いっけつ(一穴)] /(n) same hole/one gang/EntL1601960X/
73523 一つ事 [ひとつこと] /(n) the same thing/EntL1160840/   73398 一つ事 [ひとつこと] /(n) the same thing/EntL1160840X/
73524 一つ書き [ひとつがき] /(n) an item/itemization/itemisation/EntL1160850/   73399 一つ書き [ひとつがき] /(n) an item/itemization/itemisation/EntL1160850X/
73525 一つ心 [ひとつこころ] /(n) one mind/the whole heart/wholeheartedness/EntL1160860/   73400 一つ心 [ひとつこころ] /(n) one mind/the whole heart/wholeheartedness/EntL1160860X/
73526 一つ身 [ひとつみ] /(n) baby clothes/EntL1160870/   73401 一つ身 [ひとつみ] /(n) baby clothes/EntL1160870X/
73527 一つ星 [ひとつぼし] /(n) evening star/morning star/EntL1160880/   73402 一つ星 [ひとつぼし] /(n) evening star/morning star/EntL1160880X/
73528 一つ置き [ひとつおき] /(n) alternate/every other one/EntL1160890/   73403 一つ置き [ひとつおき] /(n) alternate/every other one/EntL1160890X/
73529 一つ置きに [ひとつおきに] /(adv) alternately/EntL1160900/   73404 一つ置きに [ひとつおきに] /(adv) alternately/EntL1160900X/
73530 一つ度も [ひとつども] /(conj) (with negative predicate) not even once, never/EntL1919560/   73405 一つ度も [ひとつども] /(conj) (with negative predicate) not even once, never/EntL1919560X/
73531 一つ目 [ひとつめ] /(adj-no) one-eyed/EntL1160910/   73406 一つ目 [ひとつめ] /(adj-no) one-eyed/EntL1160910X/
73533 一つ目小僧 [ひとつめこぞう] /(n) one-eyed goblin/one-eyed monster/EntL1727800/   73408 一つ目小僧 [ひとつめこぞう] /(n) one-eyed goblin/one-eyed monster/EntL1727800X/
73534 一つ話 [ひとつばなし] /(n) anecdote/common talk/EntL1160920/   73409 一つ話 [ひとつばなし] /(n) anecdote/common talk/EntL1160920X/
73535 一に [いつに] /(adv) solely/entirely/only/or/EntL1160930/   73410 一に [いつに] /(adv) solely/entirely/only/or/EntL1160930X/
73539 一の膳 [いちのぜん] /(n) 1st course at a banquet/EntL1160940/   73414 一の膳 [いちのぜん] /(n) 1st course at a banquet/EntL1160940X/
73540 一まず(P);一先;一先ず [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/(P)/EntL1601990/   73415 一まず(P);一先;一先ず [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/(P)/EntL1601990X/
73541 一も二も無く [いちもにもなく] /(adv) unhesitatingly/EntL1160960/   73416 一も二も無く [いちもにもなく] /(adv) unhesitatingly/EntL1160960X/
73546 一リットル炊き [いちリットルだき] /(adj-no) having a cooking capacity of one liter/EntL1620560/   73421 一リットル炊き [いちリットルだき] /(adj-no) having a cooking capacity of one liter/EntL1620560X/
73547 一ヶ月;一箇月(oK);一か月;一ケ月 [いっかげつ] /(n) one month/EntL1587410/   73422 一ヶ月;一箇月(oK);一か月;一ケ月 [いっかげつ] /(n) one month/EntL1587410X/
73549 一握 [いちあく] /(n) handful/EntL1160970/   73424 一握 [いちあく] /(n) handful/EntL1160970X/
73550 一握り [ひとにぎり] /(n,adj-no) handful/small handful/(P)/EntL1160980/   73425 一握り [ひとにぎり] /(n,adj-no) handful/small handful/(P)/EntL1160980X/
73551 一葦 [いちい] /(n) (1) one reed/(2) boat/EntL1160990/   73426 一葦 [いちい] /(n) (1) one reed/(2) boat/EntL1160990X/
73552 一安心 [ひとあんしん] /(n,vs) feeling of relief/EntL1161000/   73427 一安心 [ひとあんしん] /(n,vs) feeling of relief/EntL1161000X/
73553 一案 [いちあん] /(n) idea/plan/EntL1161010/   73428 一案 [いちあん] /(n) idea/plan/EntL1161010X/
73554 一位 [いちい(P);イチイ] /(n,adj-no) (1) (いちい only) first place/first rank/unit's position/(n) (2) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/(P)/EntL1161020/   73429 一位 [いちい(P);イチイ] /(n,adj-no) (1) (いちい only) first place/first rank/unit's position/(n) (2) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/(P)/EntL1161020X/
73555 一尉 [いちい] /(n) captain (JSDF)/EntL1161030/   73430 一尉 [いちい] /(n) captain (JSDF)/EntL1161030X/
73556 一意 [いちい] /(adj-na,adv,n) (1) unique/(2) earnestness/EntL1161040/   73431 一意 [いちい] /(adj-na,adv,n) (1) unique/(2) earnestness/EntL1161040X/
73558 一意専心 [いちいせんしん] /(n-adv,adj-no) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/EntL1161050/   73433 一意専心 [いちいせんしん] /(n-adv,adj-no) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/EntL1161050X/
73561 一衣帯水 [いちいたいすい] /(n) (being separated only by a) narrow strip of water/narrow strait (channel, river)/EntL1161060/   73436 一衣帯水 [いちいたいすい] /(n) (being separated only by a) narrow strip of water/narrow strait (channel, river)/EntL1161060X/
73562 一遺伝子雑種 [いちいでんしざっしゅ] /(n) monohybrid/EntL1971790/   73437 一遺伝子雑種 [いちいでんしざっしゅ] /(n) monohybrid/EntL1971790X/
73563 一一九番(P);119番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/(P)/EntL1602160/   73438 一一九番(P);119番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/(P)/EntL1602160X/
73564 一員 [いちいん] /(n) person/member/(P)/EntL1161070/   73439 一員 [いちいん] /(n) person/member/(P)/EntL1161070X/
73565 一因 [いちいん] /(n) cause/(P)/EntL1161080/   73440 一因 [いちいん] /(n) cause/(P)/EntL1161080X/
73566 一飲み;一呑み [ひとのみ] /(n) (1) swallowing in one gulp/downing/mouthful/bite/(2) sipping/sip/(3) thinking nothing of one's opponent/making easy prey of someone/EntL1161090/   73441 一飲み;一呑み [ひとのみ] /(n) (1) swallowing in one gulp/downing/mouthful/bite/(2) sipping/sip/(3) thinking nothing of one's opponent/making easy prey of someone/EntL1161090X/
73567 一院制 [いちいんせい] /(n) unicameral system/EntL1161100/   73442 一院制 [いちいんせい] /(n) unicameral system/EntL1161100X/
73568 一羽 [いちわ] /(n) one (bird)/EntL1161110/   73443 一羽 [いちわ] /(n) one (bird)/EntL1161110X/
73569 一雨;ひと雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/EntL1161120/   73444 一雨;ひと雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/EntL1161120X/
73570 一円 [いちえん] /(adv,n) whole district/one yen/throughout/(P)/EntL1161130/   73445 一円 [いちえん] /(adv,n) whole district/one yen/throughout/(P)/EntL1161130X/
73571 一円玉 [いちえんだま] /(n) 1 Yen coin/EntL1161140/   73446 一円玉 [いちえんだま] /(n) 1 Yen coin/EntL1161140X/
73572 一円札 [いちえんさつ] /(n) 1 yen bill/EntL1161150/   73447 一円札 [いちえんさつ] /(n) 1 yen bill/EntL1161150X/
73573 一塩 [ひとしお] /(n) slightly salted/EntL1161160/   73448 一塩 [ひとしお] /(n) slightly salted/EntL1161160X/
73574 一塩基酸 [いちえんきさん] /(n,adj-no) monobasic acid/EntL1971800/   73449 一塩基酸 [いちえんきさん] /(n,adj-no) monobasic acid/EntL1971800X/
73575 一応(P);一往 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/just in case/(P)/EntL1161170/   73450 一応(P);一往 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/just in case/(P)/EntL1161170X/
73576 一応聞いて置く [いちおうきいておく] /(v5k) to hear someone out anyway/EntL1858470/   73451 一応聞いて置く [いちおうきいておく] /(v5k) to hear someone out anyway/EntL1858470X/
73578 一押し;ひと押し [ひとおし] /(n,vs) push/another try/EntL1161180/   73453 一押し;ひと押し [ひとおし] /(n,vs) push/another try/EntL1161180X/
73579 一億 [いちおく] /(n) 100,000,000/one hundred million/(P)/EntL1161190/   73454 一億 [いちおく] /(n) 100,000,000/one hundred million/(P)/EntL1161190X/
73580 一音節 [いちおんせつ] /(n) monosyllable/EntL1161200/   73455 一音節 [いちおんせつ] /(n) monosyllable/EntL1161200X/
73581 一価アルコール [いっかアルコール] /(n) monohydric alcohol/EntL1971810/   73456 一価アルコール [いっかアルコール] /(n) monohydric alcohol/EntL1971810X/
73582 一価関数 [いっかかんすう] /(n) single-valued function/EntL1971820/   73457 一価関数 [いっかかんすう] /(n) single-valued function/EntL1971820X/
73583 一家 [いっか(P);いっけ] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/(P)/EntL1575940/   73458 一家 [いっか(P);いっけ] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/(P)/EntL1575940X/
73584 一家の主 [いっかのあるじ] /(n) master of the household/EntL1858760/   73459 一家の主 [いっかのあるじ] /(n) master of the household/EntL1858760X/
73585 一家の長 [いっかのちょう] /(n) head of a family/EntL1858770/   73460 一家の長 [いっかのちょう] /(n) head of a family/EntL1858770X/
73586 一家を支える [いっかをささえる] /(exp) to support one's family/EntL1858780/   73461 一家を支える [いっかをささえる] /(exp) to support one's family/EntL1858780X/
73588 一家掛かりで [いっかがかりで] /(exp) with the whole family/EntL1858750/   73463 一家掛かりで [いっかがかりで] /(exp) with the whole family/EntL1858750X/
73589 一家言 [いっかげん;いっかごと] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/EntL1575950/   73464 一家言 [いっかげん;いっかごと] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/EntL1575950X/
73590 一家心中 [いっかしんじゅう] /(n) family suicide/EntL1988940/   73465 一家心中 [いっかしんじゅう] /(n) family suicide/EntL1988940X/
73592 一家団欒 [いっかだんらん] /(n) happy family get-together/EntL1161210/   73467 一家団欒 [いっかだんらん] /(n) happy family get-together/EntL1161210X/
73593 一家離散 [いっかりさん] /(n,vs) the breakup (dispersal) of a family/EntL2063390/   73468 一家離散 [いっかりさん] /(n,vs) the breakup (dispersal) of a family/EntL2063390X/
73594 一家眷属 [いっかけんぞく] /(n) one's family, relations, and followers/EntL2029930/   73469 一家眷属 [いっかけんぞく] /(n) one's family, relations, and followers/EntL2029930X/
73595 一稼ぎ [ひとかせぎ] /(n,vs) job/gain/EntL1161220/   73470 一稼ぎ [ひとかせぎ] /(n,vs) job/gain/EntL1161220X/
73596 一箇年 [いっかねん(ok)] /(n) one year/EntL1161240/   73471 一箇年 [いっかねん(ok)] /(n) one year/EntL1161240X/
73597 一花 [ひとはな] /(n,adj-no) success/one flower/EntL1161250/   73472 一花 [ひとはな] /(n,adj-no) success/one flower/EntL1161250X/
73598 一荷 [いっか] /(n) one load/EntL1161260/   73473 一荷 [いっか] /(n) one load/EntL1161260X/
73599 一過 [いっか] /(n,vs) passing away/(P)/EntL1161270/   73474 一過 [いっか] /(n,vs) passing away/(P)/EntL1161270X/
73600 一過性 [いっかせい] /(n) transient (pain or fever)/EntL1161280/   73475 一過性 [いっかせい] /(n) transient (pain or fever)/EntL1161280X/
73601 一過性肺浸潤 [いっかせいはいしんじゅん] /(n) transient pulmonary infiltration/EntL1971830/   73476 一過性肺浸潤 [いっかせいはいしんじゅん] /(n) transient pulmonary infiltration/EntL1971830X/
73602 一画;一劃 [いっかく] /(n) (1) one plot (of land)/one block (i.e. one city block)/one area/one lot/(2) one brush stroke/one kanji stroke/EntL1161290/   73477 一画;一劃 [いっかく] /(n) (1) one plot (of land)/one block (i.e. one city block)/one area/one lot/(2) one brush stroke/one kanji stroke/EntL1161290X/
73603 一介 [いっかい] /(n,adj-no) mere/only a .../(P)/EntL1161300/   73478 一介 [いっかい] /(n,adj-no) mere/only a .../(P)/EntL1161300X/
73604 一介の学生 [いっかいのがくせい] /(n) a mere student/EntL1858740/   73479 一介の学生 [いっかいのがくせい] /(n) a mere student/EntL1858740X/
73605 一回 [いっかい] /(n-adv) once/one time/one round/one game/one bout/one heat/one inning/(P)/EntL1161310/   73480 一回 [いっかい] /(n-adv) once/one time/one round/one game/one bout/one heat/one inning/(P)/EntL1161310X/
73606 一回り(P);ひと回り [ひとまわり] /(n-adv) (1) one turn/one round/(2) (a) size/(vs) (3) to go around/to make a circuit/to take a turn/(P)/EntL1161320/   73481 一回り(P);ひと回り [ひとまわり] /(n-adv) (1) one turn/one round/(2) (a) size/(vs) (3) to go around/to make a circuit/to take a turn/(P)/EntL1161320X/
73610 一回忌 [いっかいき] /(n) first death anniversary/EntL1161330/   73485 一回忌 [いっかいき] /(n) first death anniversary/EntL1161330X/
73611 一回勝負 [いっかいしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/EntL2041510/   73486 一回勝負 [いっかいしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/EntL2041510X/
73613 一回戦 [いっかいせん] /(n) first game/first round (of tennis, etc.)/EntL1161340/   73488 一回戦 [いっかいせん] /(n) first game/first round (of tennis, etc.)/EntL1161340X/
73614 一回転 [いちかいてん;いっかいてん] /(n,vs) one revolution/one rotation/EntL1575960/   73489 一回転 [いちかいてん;いっかいてん] /(n,vs) one revolution/one rotation/EntL1575960X/
73615 一回分 [いっかいぶん] /(n) dose/installment/instalment/EntL1161350/   73490 一回分 [いっかいぶん] /(n) dose/installment/instalment/EntL1161350X/
73616 一塊;一塊り [いっかい(一塊);ひとかたまり] /(n) one lump/one group/EntL1161360/   73491 一塊;一塊り [いっかい(一塊);ひとかたまり] /(n) one lump/one group/EntL1161360X/
73617 一階 [いっかい] /(n) one floor/first floor/(P)/EntL1161380/   73492 一階 [いっかい] /(n) one floor/first floor/(P)/EntL1161380X/
73618 一概に [いちがいに] /(adv) unconditionally/as a rule/(P)/EntL1161390/   73493 一概に [いちがいに] /(adv) unconditionally/as a rule/(P)/EntL1161390X/
73619 一獲;一攫 [いっかく] /(n) one grab/EntL1587390/   73494 一獲;一攫 [いっかく] /(n) one grab/EntL1587390X/
73620 一獲千金;一攫千金 [いっかくせんきん] /(n,adj-no) getting rich quick/EntL1587400/   73495 一獲千金;一攫千金 [いっかくせんきん] /(n,adj-no) getting rich quick/EntL1587400X/
73621 一角 [いっかく(P);イッカク] /(n) (1) (いっかく only) corner/section/point/(2) (いっかく only) one horn/(3) (uk) narwhal (Monodon monoceros)/(P)/EntL1161400/   73496 一角 [いっかく(P);イッカク] /(n) (1) (いっかく only) corner/section/point/(2) (いっかく only) one horn/(3) (uk) narwhal (Monodon monoceros)/(P)/EntL1161400X/
73622 一角;一廉 [ひとかど;いっかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/EntL1727870/   73497 一角;一廉 [ひとかど;いっかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/EntL1727870X/
73624 一角の人物 [ひとかどのじんぶつ] /(n) somebody (important)/someone/EntL1161410/   73499 一角の人物 [ひとかどのじんぶつ] /(n) somebody (important)/someone/EntL1161410X/
73626 一角獣 [いっかくじゅう] /(n) unicorn/EntL1161420/   73501 一角獣 [いっかくじゅう] /(n) unicorn/EntL1161420X/
73627 一角獣座 [いっかくじゅうざ] /(n) (constellation) Monoceros/EntL1727880/   73502 一角獣座 [いっかくじゅうざ] /(n) (constellation) Monoceros/EntL1727880X/
73628 一郭 [いっかく] /(n) one block/enclosure/EntL1161430/   73503 一郭 [いっかく] /(n) one block/enclosure/EntL1161430X/
73629 一割;1割 [いちわり] /(n) ten percent/EntL1161440/   73504 一割;1割 [いちわり] /(n) ten percent/EntL1161440X/
73630 一割引き [いちわりびき] /(n) 10% off sale/EntL1161450/   73505 一割引き [いちわりびき] /(n) 10% off sale/EntL1161450X/
73631 一喝 [いっかつ] /(n,vs) cry in a thundering voice/one roar/EntL1161460/   73506 一喝 [いっかつ] /(n,vs) cry in a thundering voice/one roar/EntL1161460X/
73632 一括 [いっかつ] /(n,vs,adj-no) all together/batch/one lump/one bundle/summing up/(P)/EntL1161470/   73507 一括 [いっかつ] /(n,vs,adj-no) all together/batch/one lump/one bundle/summing up/(P)/EntL1161470X/
73633 一括め [ひとくるめ] /(n) one bunch/one bundle/one lot/EntL1161480/   73508 一括め [ひとくるめ] /(n) one bunch/one bundle/one lot/EntL1161480X/
73634 一括り [ひとくくり] /(n) lump together/put all together/EntL1161490/   73509 一括り [ひとくくり] /(n) lump together/put all together/EntL1161490X/
73635 一括購入 [いっかつこうにゅう] /(n) lump-sum purchase/bulk purchase/group purchase/EntL1728010/   73510 一括購入 [いっかつこうにゅう] /(n) lump-sum purchase/bulk purchase/group purchase/EntL1728010X/
73636 一括式 [いっかつしき] /(n) batch mode/batch style/EntL1161500/   73511 一括式 [いっかつしき] /(n) batch mode/batch style/EntL1161500X/
73640 一括売買 [いっかつばいばい] /(n) a bulk sale/buying and selling in bulk/EntL1728000/   73515 一括売買 [いっかつばいばい] /(n) a bulk sale/buying and selling in bulk/EntL1728000X/
73642 一括払い [いっかつはらい] /(n) lump-sum payment/EntL2005920/   73517 一括払い [いっかつはらい] /(n) lump-sum payment/EntL2005920X/
73645 一巻 [いっかん] /(n) one volume/EntL1161510/   73520 一巻 [いっかん] /(n) one volume/EntL1161510X/
73646 一巻 [ひとまき] /(n) one roll/EntL1161520/   73521 一巻 [ひとまき] /(n) one roll/EntL1161520X/
73647 一堪りも無く [ひとたまりもなく] /(adv) easily/irresistibly/helplessly/EntL1161530/   73522 一堪りも無く [ひとたまりもなく] /(adv) easily/irresistibly/helplessly/EntL1161530X/
73648 一汗 [ひとあせ] /(n) doing a job/riding and sweating up a horse/EntL1161540/   73523 一汗 [ひとあせ] /(n) doing a job/riding and sweating up a horse/EntL1161540X/
73649 一環 [いっかん] /(n,vs,adj-no) link (e.g. a part of a larger plan)/(P)/EntL1161550/   73524 一環 [いっかん] /(n,vs,adj-no) link (e.g. a part of a larger plan)/(P)/EntL1161550X/
73651 一管 [いっかん] /(n) one flute/one brush/EntL1161560/   73526 一管 [いっかん] /(n) one flute/one brush/EntL1161560X/
73652 一貫 [いっかん] /(n,vs) (1) consistency/coherence/integration/(2) one kan (8.333 lbs)/(P)/EntL1161570/   73527 一貫 [いっかん] /(n,vs) (1) consistency/coherence/integration/(2) one kan (8.333 lbs)/(P)/EntL1161570X/
73653 一貫して [いっかんして] /(exp) consistently/EntL1161580/   73528 一貫して [いっかんして] /(exp) consistently/EntL1161580X/
73655 一貫作業 [いっかんさぎょう] /(n) continuous operation/EntL1728180/   73530 一貫作業 [いっかんさぎょう] /(n) continuous operation/EntL1728180X/
73656 一貫性 [いっかんせい] /(n) consistency/EntL1161590/   73531 一貫性 [いっかんせい] /(n) consistency/EntL1161590X/
73657 一貫番号 [いっかんばんごう] /(n) serial number/EntL1161600/   73532 一貫番号 [いっかんばんごう] /(n) serial number/EntL1161600X/
73658 一間 [いっけん] /(n) one ken/six feet/EntL1161610/   73533 一間 [いっけん] /(n) one ken/six feet/EntL1161610X/
73659 一間 [ひとま] /(n) one room/EntL1161620/   73534 一間 [ひとま] /(n) one room/EntL1161620X/
73660 一閑張り [いっかんばり] /(n) lacquered papier-mache/EntL1161630/   73535 一閑張り [いっかんばり] /(n) lacquered papier-mache/EntL1161630X/
73661 一丸 [いちがん] /(n) lump/(into) one/(P)/EntL1161640/   73536 一丸 [いちがん] /(n) lump/(into) one/(P)/EntL1161640X/
73662 一丸となって [いちがんとなって] /(exp) in a body/in a lump/EntL1858490/   73537 一丸となって [いちがんとなって] /(exp) in a body/in a lump/EntL1858490X/
73663 一眼 [いちがん] /(n,adj-no) one eye/EntL1161650/   73538 一眼 [いちがん] /(n,adj-no) one eye/EntL1161650X/
73664 一眼レフ [いちがんレフ] /(n) single-lens reflex camera/EntL1161660/   73539 一眼レフ [いちがんレフ] /(n) single-lens reflex camera/EntL1161660X/
73665 一眼レフカメラ [いちがんレフカメラ] /(n) single lens reflex camera/EntL1971840/   73540 一眼レフカメラ [いちがんレフカメラ] /(n) single lens reflex camera/EntL1971840X/
73666 一喜一憂 [いっきいちゆう] /(exp) now rejoicing, now worrying/swinging from joy to sorrow/glad and sad by turns/alternating hope and fear/unable to put one's mind at ease/(P)/EntL1161670/   73541 一喜一憂 [いっきいちゆう] /(exp) now rejoicing, now worrying/swinging from joy to sorrow/glad and sad by turns/alternating hope and fear/unable to put one's mind at ease/(P)/EntL1161670X/
73667 一旗 [ひとはた] /(n) flag/undertaking/EntL1161680/   73542 一旗 [ひとはた] /(n) flag/undertaking/EntL1161680X/
73668 一旗揚げる [ひとはたあげる] /(v1) to make a name for oneself/EntL1847160/   73543 一旗揚げる [ひとはたあげる] /(v1) to make a name for oneself/EntL1847160X/
73669 一期 [いちご] /(n) one's life time/lifetime/(P)/EntL1161690/   73544 一期 [いちご] /(n) one's life time/lifetime/(P)/EntL1161690X/
73670 一期 [いっき] /(n) term/half-year/quarter/EntL1161695/   73545 一期 [いっき] /(n) term/half-year/quarter/EntL1161695X/
73671 一期一会 [いちごいちえ] /(n) once-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such)/EntL1161700/   73546 一期一会 [いちごいちえ] /(n) once-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such)/EntL1161700X/
73674 一機軸 [いちきじく] /(n) new method/EntL1161710/   73549 一機軸 [いちきじく] /(n) new method/EntL1161710X/
73675 一気 [いっき] /(n) (abbr) drink! (said repeatedly as a party cheer)/(P)/EntL1161720/   73550 一気 [いっき] /(n) (abbr) drink! (said repeatedly as a party cheer)/(P)/EntL1161720X/
73676 一気に [いっきに] /(adv) at once/at a breath (stroke, sitting)/(P)/EntL1161730/   73551 一気に [いっきに] /(adv) at once/at a breath (stroke, sitting)/(P)/EntL1161730X/
73677 一気に飲む [いっきにのむ] /(v5m) to drink in one gulp/EntL1161740/   73552 一気に飲む [いっきにのむ] /(v5m) to drink in one gulp/EntL1161740X/
73679 一気呵成 [いっきかせい] /(adv,n) (finishing writing, work) at a stroke (stretch)/knocking something off/EntL1161750/   73554 一気呵成 [いっきかせい] /(adv,n) (finishing writing, work) at a stroke (stretch)/knocking something off/EntL1161750X/
73680 一騎 [いっき] /(n) one horseman/EntL1161760/   73555 一騎 [いっき] /(n) one horseman/EntL1161760X/
73681 一騎打ち(P);一騎打;一騎討;一騎討ち [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/(P)/EntL1587430/   73556 一騎打ち(P);一騎打;一騎討;一騎討ち [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/(P)/EntL1587430X/
73682 一騎当千 [いっきとうせん] /(n,adj-no) being a match for a thousand/being a mighty warrior (combatant, player)/EntL1161770/   73557 一騎当千 [いっきとうせん] /(n,adj-no) being a match for a thousand/being a mighty warrior (combatant, player)/EntL1161770X/
73684 一儀 [いちぎ] /(n) an incident/EntL1161780/   73559 一儀 [いちぎ] /(n) an incident/EntL1161780X/
73685 一義 [いちぎ] /(n) (1) reason/principle/meaning/(2) first meaning/first principle/first consideration/(P)/EntL1161790/   73560 一義 [いちぎ] /(n) (1) reason/principle/meaning/(2) first meaning/first principle/first consideration/(P)/EntL1161790X/
73686 一義的 [いちぎてき] /(adj-na,n) unequivocable/unambiguous/unmistakable/EntL1161800/   73561 一義的 [いちぎてき] /(adj-na,n) unequivocable/unambiguous/unmistakable/EntL1161800X/
73687 一議 [いちぎ] /(n) word (opinion, objection)/EntL1161810/   73562 一議 [いちぎ] /(n) word (opinion, objection)/EntL1161810X/
73688 一掬 [いっきく] /(n) small amount/EntL1728160/   73563 一掬 [いっきく] /(n) small amount/EntL1728160X/
73689 一菊 [いっきく] /(n) one scoop (of water)/EntL1161820/   73564 一菊 [いっきく] /(n) one scoop (of water)/EntL1161820X/
73690 一休み(P);ひと休み [ひとやすみ] /(n,vs) rest/(P)/EntL1161830/   73565 一休み(P);ひと休み [ひとやすみ] /(n,vs) rest/(P)/EntL1161830X/
73691 一級 [いっきゅう] /(adj-na,n) one grade/first-class/primary/(P)/EntL1161840/   73566 一級 [いっきゅう] /(adj-na,n) one grade/first-class/primary/(P)/EntL1161840X/
73693 一級品 [いっきゅうひん] /(n) first-class goods/EntL1728040/   73568 一級品 [いっきゅうひん] /(n) first-class goods/EntL1728040X/
73694 一挙 [いっきょ] /(n-adv,n) one effort/one action/(P)/EntL1161850/   73569 一挙 [いっきょ] /(n-adv,n) one effort/one action/(P)/EntL1161850X/
73695 一挙に [いっきょに] /(adv) at a stroke/with a single swoop/(P)/EntL1609220/   73570 一挙に [いっきょに] /(adv) at a stroke/with a single swoop/(P)/EntL1609220X/
73696 一挙一動 [いっきょいちどう] /(n) one's every action/every single move/EntL1161860/   73571 一挙一動 [いっきょいちどう] /(n) one's every action/every single move/EntL1161860X/
73697 一挙手一投足 [いっきょしゅいっとうそく] /(n) slight effort/least trouble/small amount of work/EntL1161870/   73572 一挙手一投足 [いっきょしゅいっとうそく] /(n) slight effort/least trouble/small amount of work/EntL1161870X/
73698 一挙両全 [いっきょりょうぜん] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/EntL2041520/   73573 一挙両全 [いっきょりょうぜん] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/EntL2041520X/
73699 一挙両得 [いっきょりょうとく] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/EntL1161880/   73574 一挙両得 [いっきょりょうとく] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/EntL1161880X/
73700 一虚一実 [いっきょいちじつ] /(n) constantly changing phase and being highly unpredictable/EntL2029940/   73575 一虚一実 [いっきょいちじつ] /(n) constantly changing phase and being highly unpredictable/EntL2029940X/
73701 一興 [いっきょう] /(n) amusement/fun/brief entertainment/EntL1161890/   73576 一興 [いっきょう] /(n) amusement/fun/brief entertainment/EntL1161890X/
73702 一驚 [いっきょう] /(n,vs) surprise/amazement/EntL1161900/   73577 一驚 [いっきょう] /(n,vs) surprise/amazement/EntL1161900X/
73703 一局 [いっきょく] /(n) one game (checkers, etc.)/(P)/EntL1161910/   73578 一局 [いっきょく] /(n) one game (checkers, etc.)/(P)/EntL1161910X/
73704 一局部 [いちきょくぶ] /(n) one part/EntL1161920/   73579 一局部 [いちきょくぶ] /(n) one part/EntL1161920X/
73705 一曲 [いっきょく] /(n) tune (melody, piece of music)/(P)/EntL1161930/   73580 一曲 [いっきょく] /(n) tune (melody, piece of music)/(P)/EntL1161930X/
73708 一極集中 [いっきょくしゅうちゅう] /(n) overconcentration/EntL2017830/   73583 一極集中 [いっきょくしゅうちゅう] /(n) overconcentration/EntL2017830X/
73709 一斤 [いっきん] /(n) (1) 1 kin (~0.6kg)/(2) 1 loaf of bread/EntL1161940/   73584 一斤 [いっきん] /(n) (1) 1 kin (~0.6kg)/(2) 1 loaf of bread/EntL1161940X/
73710 一筋 [ひとすじ] /(n) (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light)/(2) a single bloodline/(adj-na) (3) earnest/resolute/intent/(4) ordinary/common/(P)/EntL1575970/   73585 一筋 [ひとすじ] /(n) (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light)/(2) a single bloodline/(adj-na) (3) earnest/resolute/intent/(4) ordinary/common/(P)/EntL1575970X/
73712 一筋の涙 [ひとすじのなみだ] /(n) a trickle of tears/EntL1904130/   73587 一筋の涙 [ひとすじのなみだ] /(n) a trickle of tears/EntL1904130X/
73713 一筋道 [ひとすじみち] /(n) straight road/EntL1161950/   73588 一筋道 [ひとすじみち] /(n) straight road/EntL1161950X/
73714 一筋縄;一筋繩 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/EntL1161960/   73589 一筋縄;一筋繩 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/EntL1161960X/
73716 一句 [いっく] /(n) (1) phrase (verse, line)/(2) one haiku-poem/EntL1161970/   73591 一句 [いっく] /(n) (1) phrase (verse, line)/(2) one haiku-poem/EntL1161970X/
73717 一句詠む [いっくよむ] /(v5m) to make up a haiku poem/EntL1161980/   73592 一句詠む [いっくよむ] /(v5m) to make up a haiku poem/EntL1161980X/
73718 一区 [いっく] /(n) district/ward/lot/EntL1161990/   73593 一区 [いっく] /(n) district/ward/lot/EntL1161990X/
73719 一区切り [ひとくぎり] /(n) end/break/EntL1950160/   73594 一区切り [ひとくぎり] /(n) end/break/EntL1950160X/
73720 一苦労 [ひとくろう] /(n,vs) a hard time/pains/EntL1727970/   73595 一苦労 [ひとくろう] /(n,vs) a hard time/pains/EntL1727970X/
73721 一具 [いちぐ] /(n) one set/EntL1162010/   73596 一具 [いちぐ] /(n) one set/EntL1162010X/
73722 一遇 [いちぐう] /(n) one meeting/EntL1162020/   73597 一遇 [いちぐう] /(n) one meeting/EntL1162020X/
73723 一隅 [いちぐう(P);ひとすみ] /(n) corner/nook/(P)/EntL1575980/   73598 一隅 [いちぐう(P);ひとすみ] /(n) corner/nook/(P)/EntL1575980X/
73724 一群 [いちぐん] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/EntL1162030/   73599 一群 [いちぐん] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/EntL1162030X/
73725 一群の羊 [いちぐんのひつじ] /(n) flock of sheep/EntL1858500/   73600 一群の羊 [いちぐんのひつじ] /(n) flock of sheep/EntL1858500X/
73726 一群れ [ひとむれ] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/EntL1162040/   73601 一群れ [ひとむれ] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/EntL1162040X/
73727 一軍 [いちぐん] /(n,adj-no) an army/the whole army/first string players (sports)/(P)/EntL1162050/   73602 一軍 [いちぐん] /(n,adj-no) an army/the whole army/first string players (sports)/(P)/EntL1162050X/
73728 一軍を率いて [いちぐんをひきいて] /(exp) at the head of an army/EntL1858510/   73603 一軍を率いて [いちぐんをひきいて] /(exp) at the head of an army/EntL1858510X/
73731 一系 [いっけい] /(n) single-family lineage/EntL1162060/   73606 一系 [いっけい] /(n) single-family lineage/EntL1162060X/
73732 一茎 [いっけい] /(n) a stem/EntL1858800/   73607 一茎 [いっけい] /(n) a stem/EntL1858800X/
73733 一計 [いっけい] /(n) plan/EntL1162070/   73608 一計 [いっけい] /(n) plan/EntL1162070X/
73735 一芸 [いちげい] /(n) an art/one talent/EntL1162080/   73610 一芸 [いちげい] /(n) an art/one talent/EntL1162080X/
73737 一芸一能 [いちげいいちのう] /(n) (excelling in) one area or skill/(being skilled or gifted in) one certain area/EntL2041280/   73612 一芸一能 [いちげいいちのう] /(n) (excelling in) one area or skill/(being skilled or gifted in) one certain area/EntL2041280X/
73738 一芸入試 [いちげいにゅうし] /(n) entrance exam for a university giving preference to persons who excel in one special field (skill)/one-talent oriented entrance examination/EntL2063400/   73613 一芸入試 [いちげいにゅうし] /(n) entrance exam for a university giving preference to persons who excel in one special field (skill)/one-talent oriented entrance examination/EntL2063400X/
73739 一撃 [いちげき] /(n,vs) blow/hit/poke/EntL1162090/   73614 一撃 [いちげき] /(n,vs) blow/hit/poke/EntL1162090X/
73740 一撃の下に [いちげきのもとに] /(adv) by a single blow/EntL1858520/   73615 一撃の下に [いちげきのもとに] /(adv) by a single blow/EntL1858520X/
73741 一桁 [ひとけた] /(n) one digit/one column/the "ones" column/EntL1162100/   73616 一桁 [ひとけた] /(n) one digit/one column/the "ones" column/EntL1162100X/
73743 一決 [いっけつ] /(n,vs) agreed/settled/EntL1162110/   73618 一決 [いっけつ] /(n,vs) agreed/settled/EntL1162110X/
73744 一結び;ひと結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/EntL1638240/   73619 一結び;ひと結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/EntL1638240X/
73745 一月(P);1月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/EntL1162120/   73620 一月(P);1月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/EntL1162120X/
73746 一月;ひと月 [ひとつき;いちげつ(一月)] /(n) one month/EntL1162130/   73621 一月;ひと月 [ひとつき;いちげつ(一月)] /(n) one month/EntL1162130X/
73747 一件 [いっけん] /(n) matter/item/case/(P)/EntL1162140/   73622 一件 [いっけん] /(n) matter/item/case/(P)/EntL1162140X/
73748 一件書類 [いっけんしょるい] /(n) all the papers (documents) relating to a case/dossier/EntL2063410/   73623 一件書類 [いっけんしょるい] /(n) all the papers (documents) relating to a case/dossier/EntL2063410X/
73749 一件落着 [いっけんらくちゃく] /(n,vs) an issue being settled/a case being closed/EntL2029950/   73624 一件落着 [いっけんらくちゃく] /(n,vs) an issue being settled/a case being closed/EntL2029950X/
73750 一犬 [いっけん] /(n) one dog/EntL1162150/   73625 一犬 [いっけん] /(n) one dog/EntL1162150X/
73751 一献 [いっこん] /(n) one cup (of sake)/EntL1162160/   73626 一献 [いっこん] /(n) one cup (of sake)/EntL1162160X/
73752 一見 [いちげん] /(n) first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction/EntL1727890/   73627 一見 [いちげん] /(n) first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction/EntL1727890X/
73753 一見 [いっけん] /(n,vs) (1) look/glimpse/glance/(vs) (2) to glance/to glimpse/(3) (arch) first meeting/(adv) (4) apparently/seemingly/(P)/EntL1162170/   73628 一見 [いっけん] /(n,vs) (1) look/glimpse/glance/(vs) (2) to glance/to glimpse/(3) (arch) first meeting/(adv) (4) apparently/seemingly/(P)/EntL1162170X/
73759 一見識 [いちけんしき] /(n) an opinion/EntL1162180/   73634 一見識 [いちけんしき] /(n) an opinion/EntL1162180X/
73760 一軒 [いっけん] /(n) one house/EntL1162190/   73635 一軒 [いっけん] /(n) one house/EntL1162190X/
73761 一軒一軒 [いっけんいっけん] /(n) house to house/door to door/EntL1162200/   73636 一軒一軒 [いっけんいっけん] /(n) house to house/door to door/EntL1162200X/
73762 一軒家;一軒屋 [いっけんや] /(n) (1) (ant: 長屋) detached house/single house/(2) isolated house/EntL1587440/   73637 一軒家;一軒屋 [いっけんや] /(n) (1) (ant: 長屋) detached house/single house/(2) isolated house/EntL1587440X/
73764 一元 [いちげん] /(n,adj-no) unitary/(P)/EntL1162210/   73639 一元 [いちげん] /(n,adj-no) unitary/(P)/EntL1162210X/
73765 一元化 [いちげんか] /(n,vs) unification/centralization/centralisation/(P)/EntL1162220/   73640 一元化 [いちげんか] /(n,vs) unification/centralization/centralisation/(P)/EntL1162220X/
73767 一元的 [いちげんてき] /(adj-na,n) monistic/unitary/unified/centralized/centralised/EntL1162230/   73642 一元的 [いちげんてき] /(adj-na,n) monistic/unitary/unified/centralized/centralised/EntL1162230X/
73768 一元論 [いちげんろん] /(n) monism/EntL1162240/   73643 一元論 [いちげんろん] /(n) monism/EntL1162240X/
73769 一絃琴;一弦琴 [いちげんきん] /(n) single-stringed Japanese zither/EntL1162250/   73644 一絃琴;一弦琴 [いちげんきん] /(n) single-stringed Japanese zither/EntL1162250X/
73770 一言(P);ひと言 [ひとこと(P);いちげん(一言);いちごん(一言)] /(n,vs) single word/(P)/EntL1575990/   73645 一言(P);ひと言 [ひとこと(P);いちげん(一言);いちごん(一言)] /(n,vs) single word/(P)/EntL1575990X/
73771 一言も言わず [ひとこともいわず] /(exp) without saying a word/EntL1904110/   73646 一言も言わず [ひとこともいわず] /(exp) without saying a word/EntL1904110X/
73772 一言一句 [いちごんいっく] /(n) every single word and phrase/word by word/EntL1727900/   73647 一言一句 [いちごんいっく] /(n) every single word and phrase/word by word/EntL1727900X/
73773 一言一行 [いちげんいっこう] /(n) just a word or an act/EntL1162260/   73648 一言一行 [いちげんいっこう] /(n) just a word or an act/EntL1162260X/
73774 一言居士 [いちげんこじ;いちごんこじ] /(n) person who is ready to comment on every subject/ready critic/EntL1162270/   73649 一言居士 [いちげんこじ;いちごんこじ] /(n) person who is ready to comment on every subject/ready critic/EntL1162270X/
73775 一言隻句 [いちごんせきく;いちごんせっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/EntL2041310/   73650 一言隻句 [いちごんせきく;いちごんせっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/EntL2041310X/
73776 一言二言 [ひとことふたこと] /(exp) a word or two/EntL1162280/   73651 一言二言 [ひとことふたこと] /(exp) a word or two/EntL1162280X/
73777 一言二言言う [ひとことふたこという] /(exp) to say a few words/EntL2015850/   73652 一言二言言う [ひとことふたこという] /(exp) to say a few words/EntL2015850X/
73778 一言半句 [いちげんはんく;いちごんはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/EntL1576000/   73653 一言半句 [いちげんはんく;いちごんはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/EntL1576000X/
73780 一個(P);一箇 [いっこ] /(n) piece/fragment/one (object)/(P)/EntL1162290/   73655 一個(P);一箇 [いっこ] /(n) piece/fragment/one (object)/(P)/EntL1162290X/
73781 一個人 [いちこじん;いっこじん] /(n,adj-no) private person/individual/EntL1576010/   73656 一個人 [いちこじん;いっこじん] /(n,adj-no) private person/individual/EntL1576010X/
73782 一己 [いっこ] /(n,adj-no) personal/private/oneself/EntL1162300/   73657 一己 [いっこ] /(n,adj-no) personal/private/oneself/EntL1162300X/
73783 一戸 [いっこ] /(n) one house/household/EntL1162310/   73658 一戸 [いっこ] /(n) one house/household/EntL1162310X/
73784 一戸建て(P);一戸建 [いっこだて] /(n) (separate) house/(P)/EntL1162320/   73659 一戸建て(P);一戸建 [いっこだて] /(n) (separate) house/(P)/EntL1162320X/
73785 一顧 [いっこ] /(n,vs) (take no) notice of/EntL1162330/   73660 一顧 [いっこ] /(n,vs) (take no) notice of/EntL1162330X/
73786 一顧もしない [いっこもしない] /(adj-i) not give a damn/take no notice of/EntL1858850/   73661 一顧もしない [いっこもしない] /(adj-i) not give a damn/take no notice of/EntL1858850X/
73787 一鼓 [いっこ] /(n) the first beat of the war drum/EntL1162340/   73662 一鼓 [いっこ] /(n) the first beat of the war drum/EntL1162340X/
73788 一伍一什 [いちごいちじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/EntL2041290/   73663 一伍一什 [いちごいちじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/EntL2041290X/
73789 一語 [いちご] /(n) one word/EntL1162350/   73664 一語 [いちご] /(n) one word/EntL1162350X/
73790 一語一句 [いちごいっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/EntL2041300/   73665 一語一句 [いちごいっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/EntL2041300X/
73791 一語一語 [いちごいちご] /(n) word for word/one word/EntL1162360/   73666 一語一語 [いちごいちご] /(n) word for word/one word/EntL1162360X/
73792 一口(P);ひと口 [ひとくち] /(n) (1) mouthful/bite/sip/draft/draught/(2) one word/(P)/EntL1162370/   73667 一口(P);ひと口 [ひとくち] /(n) (1) mouthful/bite/sip/draft/draught/(2) one word/(P)/EntL1162370X/
73793 一口の剣 [いっこうのけん] /(n) a sword/EntL1858830/   73668 一口の剣 [いっこうのけん] /(n) a sword/EntL1858830X/
73794 一口喰う [ひとくちくう] /(v5u) to have a munch/to take a bite/EntL1904080/   73669 一口喰う [ひとくちくう] /(v5u) to have a munch/to take a bite/EntL1904080X/
73795 一口商い [ひとくちあきない] /(n) an immediate definite deal/EntL1162380/   73670 一口商い [ひとくちあきない] /(n) an immediate definite deal/EntL1162380X/
73796 一口食べる [ひとくちたべる] /(v1) to eat a mouthful/EntL1904090/   73671 一口食べる [ひとくちたべる] /(v1) to eat a mouthful/EntL1904090X/
73797 一口同音 [いっくどうおん] /(n) reading in unison/saying the same thing/EntL1162390/   73672 一口同音 [いっくどうおん] /(n) reading in unison/saying the same thing/EntL1162390X/
73798 一口話 [ひとくちばなし] /(n) joke/anecdote/EntL1162400/   73673 一口話 [ひとくちばなし] /(n) joke/anecdote/EntL1162400X/
73799 一向 [いっこう] /(adv) (not) at all/(P)/EntL1162410/   73674 一向 [いっこう] /(adv) (not) at all/(P)/EntL1162410X/
73800 一向に [いっこうに] /(adv) (not) at all/(P)/EntL1609230/   73675 一向に [いっこうに] /(adv) (not) at all/(P)/EntL1609230X/
73801 一向に構わない [いっこうにかまわない] /(exp) doesn't care at all/doesn't matter at all/EntL1162430/   73676 一向に構わない [いっこうにかまわない] /(exp) doesn't care at all/doesn't matter at all/EntL1162430X/
73802 一工夫 [ひとくふう] /(n,vs) a contrivance/a bit more/EntL1727740/   73677 一工夫 [ひとくふう] /(n,vs) a contrivance/a bit more/EntL1727740X/
73803 一更 [いっこう] /(n) first watch/8-10 pm/EntL1162440/   73678 一更 [いっこう] /(n) first watch/8-10 pm/EntL1162440X/
73804 一校 [いっこう] /(n) whole school/the first proof/one proofreading/(P)/EntL1613310/   73679 一校 [いっこう] /(n) whole school/the first proof/one proofreading/(P)/EntL1613310X/
73805 一考 [いっこう] /(n,vs) consideration/thought/EntL1162450/   73680 一考 [いっこう] /(n,vs) consideration/thought/EntL1162450X/
73806 一荒れ [ひとあれ] /(n,vs) squall/burst of anger/EntL1162460/   73681 一荒れ [ひとあれ] /(n,vs) squall/burst of anger/EntL1162460X/
73807 一行 [いちぎょう(P);いっこう(P)] /(n) line/row/troupe/party/(P)/EntL1576020/   73682 一行 [いちぎょう(P);いっこう(P)] /(n) line/row/troupe/party/(P)/EntL1576020X/
73808 一行知識 [いちぎょうちしき] /(n) one-line fact/one-line information/information (explanation) provided in a few scanty words/EntL2041270/   73683 一行知識 [いちぎょうちしき] /(n) one-line fact/one-line information/information (explanation) provided in a few scanty words/EntL2041270X/
73809 一項 [いっこう] /(n) an item/EntL1162470/   73684 一項 [いっこう] /(n) an item/EntL1162470X/
73811 一高一低 [いっこういってい] /(n,vs) rise and fall/frequent fluctuations (of the market price)/EntL2041530/   73686 一高一低 [いっこういってい] /(n,vs) rise and fall/frequent fluctuations (of the market price)/EntL2041530X/
73812 一号 [いちごう] /(n) number one/EntL1162480/   73687 一号 [いちごう] /(n) number one/EntL1162480X/
73813 一合目 [いちごうめ] /(n) the start of a climb up a hill/EntL1162490/   73688 一合目 [いちごうめ] /(n) the start of a climb up a hill/EntL1162490X/
73814 一刻 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) (1) minute/moment/an instant/(2) stubborn/hot-headed/(P)/EntL1162500/   73689 一刻 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) (1) minute/moment/an instant/(2) stubborn/hot-headed/(P)/EntL1162500X/
73816 一刻も早く [いっこくもはやく] /(adv) immediately/as soon as possible/as quickly as possible/EntL1162510/   73691 一刻も早く [いっこくもはやく] /(adv) immediately/as soon as possible/as quickly as possible/EntL1162510X/
73817 一刻を争う [いっこくをあらそう] /(exp) to race against time/EntL1858840/   73692 一刻を争う [いっこくをあらそう] /(exp) to race against time/EntL1858840X/
73818 一刻一刻 [いっこくいっこく] /(n,adv) hourly/from hour to hour/moment by moment/momently/from one minute to the next/with each passing moment/EntL2041540/   73693 一刻一刻 [いっこくいっこく] /(n,adv) hourly/from hour to hour/moment by moment/momently/from one minute to the next/with each passing moment/EntL2041540X/
73819 一刻千金 [いっこくせんきん] /(exp) every moment is precious/time is money/precious time/EntL1162520/   73694 一刻千金 [いっこくせんきん] /(exp) every moment is precious/time is money/precious time/EntL1162520X/
73820 一国 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) whole country/stubborn/hotheaded/(P)/EntL1162530/   73695 一国 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) whole country/stubborn/hotheaded/(P)/EntL1162530X/
73821 一国一城 [いっこくいちじょう] /(n) (1) (possession of) one feudal domain and one castle/being independent (acting without compromise or assistance)/(2) establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)/EntL2041550/   73696 一国一城 [いっこくいちじょう] /(n) (1) (possession of) one feudal domain and one castle/being independent (acting without compromise or assistance)/(2) establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)/EntL2041550X/
73822 一国一城の主 [いっこくいちじょうのあるじ] /(n) feudal lord/head of a household/proudly independent person/EntL1727960/   73697 一国一城の主 [いっこくいちじょうのあるじ] /(n) feudal lord/head of a household/proudly independent person/EntL1727960X/
73823 一国一党主義 [いっこくいっとうしゅぎ] /(n) one-party system/EntL1162540/   73698 一国一党主義 [いっこくいっとうしゅぎ] /(n) one-party system/EntL1162540X/
73824 一国一票 [いっこくいっぴょう] /(n) one vote per nation/EntL1162550/   73699 一国一票 [いっこくいっぴょう] /(n) one vote per nation/EntL1162550X/
73825 一国者 [いっこくもの] /(n) ultra-nationalist/hot-tempered person/stubborn person/EntL1162560/   73700 一国者 [いっこくもの] /(n) ultra-nationalist/hot-tempered person/stubborn person/EntL1162560X/
73827 一頃 [ひところ] /(n-adv,n-t) once/some time ago/EntL1162570/   73702 一頃 [ひところ] /(n-adv,n-t) once/some time ago/EntL1162570X/
73828 一佐 [いっさ] /(n) colonel (JSDF)/EntL1162580/   73703 一佐 [いっさ] /(n) colonel (JSDF)/EntL1162580X/
73829 一差し [ひとさし] /(n) dance/EntL1162590/   73704 一差し [ひとさし] /(n) dance/EntL1162590X/
73830 一座 [いちざ] /(n,vs) (1) party/those present/troupe/(2) first seat/(P)/EntL1162600/   73705 一座 [いちざ] /(n,vs) (1) party/those present/troupe/(2) first seat/(P)/EntL1162600X/
73831 一再 [いっさい] /(n-adv,n-t) once or twice/repeatedly/EntL1162610/   73706 一再 [いっさい] /(n-adv,n-t) once or twice/repeatedly/EntL1162610X/
73832 一再ならず [いっさいならず] /(exp,adv) to over and over/EntL1847080/   73707 一再ならず [いっさいならず] /(exp,adv) to over and over/EntL1847080X/
73833 一妻多夫 [いっさいたふ] /(n) polyandry/EntL1162620/   73708 一妻多夫 [いっさいたふ] /(n) polyandry/EntL1162620X/
73834 一才;一歳 [いっさい] /(n) one-year-old/EntL1587450/   73709 一才;一歳 [いっさい] /(n) one-year-old/EntL1587450X/
73835 一際 [ひときわ] /(adv) conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/EntL1162630/   73710 一際 [ひときわ] /(adv) conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/EntL1162630X/
73836 一財産;ひと財産 [いっざいさん(一財産);ひとざいさん] /(n) a fortune/EntL2066130/   73711 一財産;ひと財産 [いっざいさん(一財産);ひとざいさん] /(n) a fortune/EntL2066130X/
73837 一昨 [いっさく] /(n) one previous/EntL1162640/   73712 一昨 [いっさく] /(n) one previous/EntL1162640X/
73838 一昨々月;一昨昨月 [いっさくさくげつ] /(n-adv,n-t) three months ago/EntL2063420/   73713 一昨々月;一昨昨月 [いっさくさくげつ] /(n-adv,n-t) three months ago/EntL2063420X/
73839 一昨々年;一昨昨年 [さきおととし;さおととし;さいととし;いっさくさくねん] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/EntL2040430/   73714 一昨々年;一昨昨年 [さきおととし;さおととし;さいととし;いっさくさくねん] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/EntL2040430X/
73840 一昨々夜;一昨昨夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/EntL1587470/   73715 一昨々夜;一昨昨夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/EntL1587470X/
73841 一昨昨日;一昨々日 [いっさくさくじつ;さきおとつい;さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/EntL1576030/   73716 一昨昨日;一昨々日 [いっさくさくじつ;さきおとつい;さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/EntL1576030X/
73842 一昨日 [いっさくじつ(P);おとつい;おととい(P)] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/EntL1576050/   73717 一昨日 [いっさくじつ(P);おとつい;おととい(P)] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/EntL1576050X/
73843 一昨年(P);おと年 [いっさくねん(一昨年)(P);おととし(P)] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/EntL1576060/   73718 一昨年(P);おと年 [いっさくねん(一昨年)(P);おととし(P)] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/EntL1576060X/
73844 一昨年辺り [いっさくねんあたり] /(n) the year before last or thereabouts/EntL1858870/   73719 一昨年辺り [いっさくねんあたり] /(n) the year before last or thereabouts/EntL1858870X/
73845 一昨晩 [いっさくばん] /(n-t) night before last/EntL1162650/   73720 一昨晩 [いっさくばん] /(n-t) night before last/EntL1162650X/
73846 一昨夜 [いっさくや] /(n-t) night before last/EntL1162660/   73721 一昨夜 [いっさくや] /(n-t) night before last/EntL1162660X/
73847 一策 [いっさく] /(n) idea/plan/EntL1162670/   73722 一策 [いっさく] /(n) idea/plan/EntL1162670X/
73848 一冊 [いっさつ] /(n) one copy (e.g. book)/EntL1162680/   73723 一冊 [いっさつ] /(n) one copy (e.g. book)/EntL1162680X/
73849 一撮み;一撮;一摘み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/EntL1162690/   73724 一撮み;一撮;一摘み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/EntL1162690X/
73850 一札 [いっさつ] /(n) document/bond/EntL1162700/   73725 一札 [いっさつ] /(n) document/bond/EntL1162700X/
73851 一札入れる [いっさついれる] /(v1) to give a signed statement or an IOU/EntL1847070/   73726 一札入れる [いっさついれる] /(v1) to give a signed statement or an IOU/EntL1847070X/
73852 一殺多生 [いっさつたしょう;いっせつたしょう] /(exp) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many/EntL2041610/   73727 一殺多生 [いっさつたしょう;いっせつたしょう] /(exp) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many/EntL2041610X/
73853 一皿 [ひとさら] /(n) plate/dish (of food)/EntL1162710/   73728 一皿 [ひとさら] /(n) plate/dish (of food)/EntL1162710X/
73854 一山 [いっさん;ひとやま] /(n) a mountain/a pile (of something)/EntL1576070/   73729 一山 [いっさん;ひとやま] /(n) a mountain/a pile (of something)/EntL1576070X/
73856 一山当てる [ひとやまあてる] /(v1) to be right on target/to strike it rich/EntL1847060/   73731 一山当てる [ひとやまあてる] /(v1) to be right on target/to strike it rich/EntL1847060X/
73857 一散に;逸散に [いっさんに] /(adv) at top speed/EntL1162720/   73732 一散に;逸散に [いっさんに] /(adv) at top speed/EntL1162720X/
73858 一酸塩基 [いっさんえんき] /(n) monoacidic base/EntL1971860/   73733 一酸塩基 [いっさんえんき] /(n) monoacidic base/EntL1971860X/
73859 一酸化 [いっさんか] /(adj-na,n) monoxide/EntL1162730/   73734 一酸化 [いっさんか] /(adj-na,n) monoxide/EntL1162730X/
73860 一酸化炭素 [いっさんかたんそ] /(n) carbon monoxide/(P)/EntL1162740/   73735 一酸化炭素 [いっさんかたんそ] /(n) carbon monoxide/(P)/EntL1162740X/
73861 一酸化炭素中毒 [いっさんかたんそちゅうどく] /(n) carbon monoxide poisoning/EntL1728270/   73736 一酸化炭素中毒 [いっさんかたんそちゅうどく] /(n) carbon monoxide poisoning/EntL1728270X/
73862 一酸化窒素 [いっさんかちっそ] /(n) nitric monoxide/EntL1971870/   73737 一酸化窒素 [いっさんかちっそ] /(n) nitric monoxide/EntL1971870X/
73863 一酸化二窒素 [いっさんかにちっそ] /(n) dinitrogen oxide/EntL1971880/   73738 一酸化二窒素 [いっさんかにちっそ] /(n) dinitrogen oxide/EntL1971880X/
73864 一仕事 [ひとしごと] /(n,vs) task/EntL1162750/   73739 一仕事 [ひとしごと] /(n,vs) task/EntL1162750X/
73865 一士 [いっし] /(n) private first-class (JSDF)/EntL1162760/   73740 一士 [いっし] /(n) private first-class (JSDF)/EntL1162760X/
73866 一子 [いっし] /(n) (1) a child/one child/(2) one of several children, especially the son and heir/(3) (See 一目・いちもく) one stone (in Go)/EntL1576075/   73741 一子 [いっし] /(n) (1) a child/one child/(2) one of several children, especially the son and heir/(3) (See 一目・いちもく) one stone (in Go)/EntL1576075X/
73867 一子相伝 [いっしそうでん] /(n) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child/EntL1162770/   73742 一子相伝 [いっしそうでん] /(n) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child/EntL1162770X/
73868 一思いに [ひとおもいに] /(adv) instantly/resolutely/EntL1162780/   73743 一思いに [ひとおもいに] /(adv) instantly/resolutely/EntL1162780X/
73869 一指 [いっし] /(n,adj-no) finger/EntL1162790/   73744 一指 [いっし] /(n,adj-no) finger/EntL1162790X/
73870 一指し [ひとさし] /(n) a game or match/EntL1728020/   73745 一指し [ひとさし] /(n) a game or match/EntL1728020X/
73871 一指当たり [いちゆびあたり] /(n) span/EntL1162800/   73746 一指当たり [いちゆびあたり] /(n) span/EntL1162800X/
73872 一死 [いっし] /(n) dying/one out (baseball)/EntL1162810/   73747 一死 [いっし] /(n) dying/one out (baseball)/EntL1162810X/
73873 一死後 [いっしご] /(n-adv,n-t) after one out (in Baseball)/EntL1162820/   73748 一死後 [いっしご] /(n-adv,n-t) after one out (in Baseball)/EntL1162820X/
73874 一死報国 [いっしほうこく] /(n) dying for one's country/EntL1162830/   73749 一死報国 [いっしほうこく] /(n) dying for one's country/EntL1162830X/
73875 一私人 [いちしじん;いっしじん] /(n) private individual/EntL1576090/   73750 一私人 [いちしじん;いっしじん] /(n) private individual/EntL1576090X/
73876 一糸 [いっし] /(n-adv,n) string/EntL1162840/   73751 一糸 [いっし] /(n-adv,n) string/EntL1162840X/
73877 一糸まとわぬ [いっしまとわぬ] /(n) stark naked/EntL1162850/   73752 一糸まとわぬ [いっしまとわぬ] /(n) stark naked/EntL1162850X/
73878 一糸も纏わず [いっしもまとわず] /(exp) stark-naked/without a stitch of clothing on/EntL1858890/   73753 一糸も纏わず [いっしもまとわず] /(exp) stark-naked/without a stitch of clothing on/EntL1858890X/
73879 一糸一毫 [いっしいちごう] /(n) tiny amount/EntL1162860/   73754 一糸一毫 [いっしいちごう] /(n) tiny amount/EntL1162860X/
73880 一糸纏わず [いっしまとわず] /(adv) stark-naked/EntL1971890/   73755 一糸纏わず [いっしまとわず] /(adv) stark-naked/EntL1971890X/
73881 一糸乱れず [いっしみだれず] /(exp) in perfect order/EntL1847090/   73756 一糸乱れず [いっしみだれず] /(exp) in perfect order/EntL1847090X/
73882 一紙半銭 [いっしはんせん] /(n) small sum/things of little value/EntL1162870/   73757 一紙半銭 [いっしはんせん] /(n) small sum/things of little value/EntL1162870X/
73883 一視同人;一視同仁 [いっしどうじん] /(n) loving every human being with impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/EntL1162880/   73758 一視同人;一視同仁 [いっしどうじん] /(n) loving every human being with impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/EntL1162880X/
73884 一事 [いちじ] /(n) one thing/EntL1162890/   73759 一事 [いちじ] /(n) one thing/EntL1162890X/
73885 一事不再議 [いちじふさいぎ] /(n) the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down/EntL1727920/   73760 一事不再議 [いちじふさいぎ] /(n) the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down/EntL1727920X/
73887 一字 [いちじ] /(n) letter/character/(P)/EntL1162900/   73762 一字 [いちじ] /(n) letter/character/(P)/EntL1162900X/
73888 一字一句 [いちじいっく] /(n) word for word/verbatim/a single word and a single phrase/EntL1727860/   73763 一字一句 [いちじいっく] /(n) word for word/verbatim/a single word and a single phrase/EntL1727860X/
73889 一字一字 [いちじいちじ] /(n) letter by letter/character by character/EntL2041320/   73764 一字一字 [いちじいちじ] /(n) letter by letter/character by character/EntL2041320X/
73890 一字空ける [いちじあける] /(v1) to leave a space (between words)/EntL1858540/   73765 一字空ける [いちじあける] /(v1) to leave a space (between words)/EntL1858540X/
73891 一字削る [いちじけずる] /(v5r) to delete a letter/EntL1858550/   73766 一字削る [いちじけずる] /(v5r) to delete a letter/EntL1858550X/
73892 一字千金 [いちじせんきん] /(n) word of great value/EntL1162910/   73767 一字千金 [いちじせんきん] /(n) word of great value/EntL1162910X/
73893 一字半句 [いちじはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/EntL2041330/   73768 一字半句 [いちじはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/EntL2041330X/
73894 一時 [いちじ(P);いっとき] /(n-adv,n) one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/twelfth part of a day/(P)/EntL1576100/   73769 一時 [いちじ(P);いっとき] /(n-adv,n) one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/twelfth part of a day/(P)/EntL1576100X/
73895 一時(P);ひと時 [ひととき] /(n-adv,n) moment/time/(P)/EntL1162920/   73770 一時(P);ひと時 [ひととき] /(n-adv,n) moment/time/(P)/EntL1162920X/
73896 一時に [いちどきに] /(adv) at a time/at one time/EntL1162930/   73771 一時に [いちどきに] /(adv) at a time/at one time/EntL1162930X/
73898 一時解雇 [いちじかいこ] /(n,vs) a layoff/EntL1728090/   73773 一時解雇 [いちじかいこ] /(n,vs) a layoff/EntL1728090X/
73899 一時間 [いちじかん] /(n) one hour/EntL1162940/   73774 一時間 [いちじかん] /(n) one hour/EntL1162940X/
73900 一時間以内 [いちじかんいない] /(n) within one hour/EntL1162950/   73775 一時間以内 [いちじかんいない] /(n) within one hour/EntL1162950X/
73901 一時期 [いちじき] /(n-adv) a period (of time)/(P)/EntL1613320/   73776 一時期 [いちじき] /(n-adv) a period (of time)/(P)/EntL1613320X/
73902 一時帰休 [いちじききゅう] /(n) temporary layoff/EntL1728080/   73777 一時帰休 [いちじききゅう] /(n) temporary layoff/EntL1728080X/
73903 一時帰休制 [いちじききゅうせい] /(n) layoff system/EntL1971900/   73778 一時帰休制 [いちじききゅうせい] /(n) layoff system/EntL1971900X/
73904 一時金 [いちじきん] /(n) lump sum/bonus/one-off payment/(P)/EntL1162960/   73779 一時金 [いちじきん] /(n) lump sum/bonus/one-off payment/(P)/EntL1162960X/
73906 一時賜金 [いちじしきん] /(n) lump-sum grant/EntL1162970/   73781 一時賜金 [いちじしきん] /(n) lump-sum grant/EntL1162970X/
73907 一時所得 [いちじしょとく] /(n) occasional income/EntL1728070/   73782 一時所得 [いちじしょとく] /(n) occasional income/EntL1728070X/
73908 一時停止 [いちじていし] /(n,vs) suspension/EntL1651100/   73783 一時停止 [いちじていし] /(n,vs) suspension/EntL1651100X/
73909 一時的 [いちじてき] /(adj-na,n) temporary/(P)/EntL1162980/   73784 一時的 [いちじてき] /(adj-na,n) temporary/(P)/EntL1162980X/
73914 一時逃れ [いちじのがれ;いっときのがれ] /(n) quibbling/temporizing/temporising/EntL1576110/   73789 一時逃れ [いちじのがれ;いっときのがれ] /(n) quibbling/temporizing/temporising/EntL1576110X/
73915 一時払い;一時払 [いちじばらい] /(n) lump-sum payment/paying in a lump sum/EntL1162990/   73790 一時払い;一時払 [いちじばらい] /(n) lump-sum payment/paying in a lump sum/EntL1162990X/
73916 一時預かり [いちじあずかり] /(n) (baggage) checking/temporary custody/EntL1163000/   73791 一時預かり [いちじあずかり] /(n) (baggage) checking/temporary custody/EntL1163000X/
73917 一時預け [いちじあずけ] /(n) (baggage) checking/temporary depositing/EntL1163010/   73792 一時預け [いちじあずけ] /(n) (baggage) checking/temporary depositing/EntL1163010X/
73918 一時預所 [いちじあずかりしょ;いちじあずかりじょ] /(n) cloakroom/checkroom/EntL1663230/   73793 一時預所 [いちじあずかりしょ;いちじあずかりじょ] /(n) cloakroom/checkroom/EntL1663230X/
73919 一時凌ぎ [いちじしのぎ] /(n) makeshift/temporary expedient/stopgap measure/EntL1163020/   73794 一時凌ぎ [いちじしのぎ] /(n) makeshift/temporary expedient/stopgap measure/EntL1163020X/
73920 一次 [いちじ] /(adj-na,n,adj-no) first/primary/linear (equation)/first-order/EntL1163030/   73795 一次 [いちじ] /(adj-na,n,adj-no) first/primary/linear (equation)/first-order/EntL1163030X/
73921 一次エネルギー [いちじエネルギー] /(n) primary energy/EntL1971910/   73796 一次エネルギー [いちじエネルギー] /(n) primary energy/EntL1971910X/
73923 一次コイル [いちじコイル] /(n) primary coil/EntL1971920/   73798 一次コイル [いちじコイル] /(n) primary coil/EntL1971920X/
73927 一次関数 [いちじかんすう] /(n) linear function/EntL1727850/   73802 一次関数 [いちじかんすう] /(n) linear function/EntL1727850X/
73928 一次記憶 [いちじきおく] /(n) first memory/EntL1163040/   73803 一次記憶 [いちじきおく] /(n) first memory/EntL1163040X/
73931 一次元 [いちじげん] /(n) one dimensional/EntL1163050/   73806 一次元 [いちじげん] /(n) one dimensional/EntL1163050X/
73932 一次産業 [いちじさんぎょう] /(n) primary industry/EntL1727840/   73807 一次産業 [いちじさんぎょう] /(n) primary industry/EntL1727840X/
73933 一次産品 [いちじさんぴん] /(n) primary products/EntL1727830/   73808 一次産品 [いちじさんぴん] /(n) primary products/EntL1727830X/
73936 一次式 [いちじしき] /(n) linear expression/EntL1971930/   73811 一次式 [いちじしき] /(n) linear expression/EntL1971930X/
73937 一次消費者 [いちじしょうひしゃ] /(n) primary consumer/EntL1971940/   73812 一次消費者 [いちじしょうひしゃ] /(n) primary consumer/EntL1971940X/
73938 一次線輪 [いちじせんりん] /(n) primary coil/EntL1163060/   73813 一次線輪 [いちじせんりん] /(n) primary coil/EntL1163060X/
73939 一次遷移 [いちじせんい] /(n) primary succession/EntL1971950/   73814 一次遷移 [いちじせんい] /(n) primary succession/EntL1971950X/
73940 一次電池 [いちじでんち] /(n) primary cell/primary battery/EntL1971960/   73815 一次電池 [いちじでんち] /(n) primary cell/primary battery/EntL1971960X/
73941 一次電流 [いちじでんりゅう] /(n) primary current/EntL1163070/   73816 一次電流 [いちじでんりゅう] /(n) primary current/EntL1163070X/
73944 一次方程式 [いちじほうていしき] /(n) linear equation/EntL1727820/   73819 一次方程式 [いちじほうていしき] /(n) linear equation/EntL1727820X/
73946 一次冷却水 [いちじれいきゃくすい] /(n) primary cooling water/EntL1971970/   73821 一次冷却水 [いちじれいきゃくすい] /(n) primary cooling water/EntL1971970X/
73947 一式 [いっしき] /(n) complete set/all/everything/(P)/EntL1163080/   73822 一式 [いっしき] /(n) complete set/all/everything/(P)/EntL1163080X/
73951 一失 [いっしつ] /(n) disadvantage (defect, error)/EntL1163100/   73826 一失 [いっしつ] /(n) disadvantage (defect, error)/EntL1163100X/
73952 一室 [いっしつ] /(n,adj-no) one room/(P)/EntL1163110/   73827 一室 [いっしつ] /(n,adj-no) one room/(P)/EntL1163110X/
73956 一勺 [いっしゃく] /(n) one shaku/EntL1627980/   73831 一勺 [いっしゃく] /(n) one shaku/EntL1627980X/
73957 一尺 [いっしゃく] /(n) approx. 30 cm/EntL1163120/   73832 一尺 [いっしゃく] /(n) approx. 30 cm/EntL1163120X/
73958 一手 [いって] /(n) move (in game)/method/single-handed/monopoly/(P)/EntL1163130/   73833 一手 [いって] /(n) move (in game)/method/single-handed/monopoly/(P)/EntL1163130X/
73959 一手 [ひとて;いっしゅ] /(n) (1) one hand/(2) one's own effort/EntL1163140/   73834 一手 [ひとて;いっしゅ] /(n) (1) one hand/(2) one's own effort/EntL1163140X/
73960 一手に [いってに] /(adv) single-handed/EntL1163150/   73835 一手に [いってに] /(adv) single-handed/EntL1163150X/
73961 一手販売 [いってはんばい] /(n) sole agency/EntL1163160/   73836 一手販売 [いってはんばい] /(n) sole agency/EntL1163160X/
73965 一朱銀 [いっしゅぎん] /(n) type of silver coin in the Edo period/EntL1858900/   73840 一朱銀 [いっしゅぎん] /(n) type of silver coin in the Edo period/EntL1858900X/
73966 一種 [いっしゅ(P);ひとくさ] /(adv,n) species/kind/variety/(P)/EntL1163170/   73841 一種 [いっしゅ(P);ひとくさ] /(adv,n) species/kind/variety/(P)/EntL1163170X/
73967 一首 [いっしゅ] /(n-adv,n-t) tanka/poem/(P)/EntL1163190/   73842 一首 [いっしゅ] /(n-adv,n-t) tanka/poem/(P)/EntL1163190X/
73968 一樹 [いちじゅ] /(n) a or one tree/EntL1728310/   73843 一樹 [いちじゅ] /(n) a or one tree/EntL1728310X/
73969 一周(P);一巡り [いっしゅう(一周)(P);ひとめぐり] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/(P)/EntL1602010/   73844 一周(P);一巡り [いっしゅう(一周)(P);ひとめぐり] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/(P)/EntL1602010X/
73970 一周忌 [いっしゅうき] /(n) first anniversary of death/EntL1163200/   73845 一周忌 [いっしゅうき] /(n) first anniversary of death/EntL1163200X/
73971 一周期 [いっしゅうき] /(n) period (in astronomy)/EntL1163210/   73846 一周期 [いっしゅうき] /(n) period (in astronomy)/EntL1163210X/
73972 一周年 [いっしゅうねん] /(n) one full year/(P)/EntL1163220/   73847 一周年 [いっしゅうねん] /(n) one full year/(P)/EntL1163220X/
73973 一宗 [いっしゅう] /(n) sect/denomination/EntL1163230/   73848 一宗 [いっしゅう] /(n) sect/denomination/EntL1163230X/
73974 一蹴 [いっしゅう] /(n,vs) kick/rejection/EntL1163240/   73849 一蹴 [いっしゅう] /(n,vs) kick/rejection/EntL1163240X/
73975 一蹴り [ひとけり] /(n) kick/rejection/EntL1163250/   73850 一蹴り [ひとけり] /(n) kick/rejection/EntL1163250X/
73976 一週 [いっしゅう] /(n-adv) (See 一週間) one week/EntL1163260/   73851 一週 [いっしゅう] /(n-adv) (See 一週間) one week/EntL1163260X/
73977 一週間 [いっしゅうかん] /(n) one week/(P)/EntL1163270/   73852 一週間 [いっしゅうかん] /(n) one week/(P)/EntL1163270X/
73978 一汁一菜 [いちじゅういっさい] /(n) one-plate meal/simple meal/austerity diet/EntL1163280/   73853 一汁一菜 [いちじゅういっさい] /(n) one-plate meal/simple meal/austerity diet/EntL1163280X/
73979 一重(P);単(P) [ひとえ] /(n,adj-no) one layer/single/onefold/(P)/EntL1601920/   73854 一重(P);単(P) [ひとえ] /(n,adj-no) one layer/single/onefold/(P)/EntL1601920X/
73980 一重ね [ひとかさね] /(n) suit/set of boxes/EntL1163290/   73855 一重ね [ひとかさね] /(n) suit/set of boxes/EntL1163290X/
73981 一重継ぎ [ひとえつぎ] /(n) sheep bend (knot)/EntL1163300/   73856 一重継ぎ [ひとえつぎ] /(n) sheep bend (knot)/EntL1163300X/
73982 一重桜 [ひとえざくら] /(n) cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/EntL1163310/   73857 一重桜 [ひとえざくら] /(n) cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/EntL1163310X/
73983 一重瞼;一重まぶた [ひとえまぶた] /(n) single-edged eyelid/EntL1971980/   73858 一重瞼;一重まぶた [ひとえまぶた] /(n) single-edged eyelid/EntL1971980X/
73984 一宿 [いっしゅく] /(n,vs) staying one night/EntL1163320/   73859 一宿 [いっしゅく] /(n,vs) staying one night/EntL1163320X/
73985 一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /(n) (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal/EntL1163330/   73860 一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /(n) (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal/EntL1163330X/
73987 一瞬 [いっしゅん] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/EntL1163340/   73862 一瞬 [いっしゅん] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/EntL1163340X/
73988 一瞬間 [いっしゅんかん] /(n) moment/instant/EntL1163350/   73863 一瞬間 [いっしゅんかん] /(n) moment/instant/EntL1163350X/
73989 一瞬絶句 [いっしゅんぜっく] /(n,vs) breaking off short (in one's speech)/rendered speechless for a moment/EntL2041560/   73864 一瞬絶句 [いっしゅんぜっく] /(n,vs) breaking off short (in one's speech)/rendered speechless for a moment/EntL2041560X/
73990 一旬 [いちじゅん] /(n) ten days/EntL1163360/   73865 一旬 [いちじゅん] /(n) ten days/EntL1163360X/
73991 一巡 [いちじゅん] /(n,vs) beat/round/EntL1163370/   73866 一巡 [いちじゅん] /(n,vs) beat/round/EntL1163370X/
73992 一所 [いっしょ;ひとところ] /(n) one place/the same place/EntL1576120/   73867 一所 [いっしょ;ひとところ] /(n) one place/the same place/EntL1576120X/
73993 一所懸命 [いっしょけんめい] /(adj-na,n-adv,n) (1) (See 一生懸命) very hard/with utmost effort/with all one's might/desperately/frantically/for dear life/all-out effort/sticking at living in and defending one place/(2) sticking at living in one place/EntL1163380/   73868 一所懸命 [いっしょけんめい] /(adj-na,n-adv,n) (1) (See 一生懸命) very hard/with utmost effort/with all one's might/desperately/frantically/for dear life/all-out effort/sticking at living in and defending one place/(2) sticking at living in one place/EntL1163380X/
73994 一所不住 [いっしょふじゅう] /(n) (1) vagrant/(2) transient lifestyle/EntL1971990/   73869 一所不住 [いっしょふじゅう] /(n) (1) vagrant/(2) transient lifestyle/EntL1971990X/
73995 一緒 [いっしょ] /(adv,n) together/meeting/company/(P)/EntL1163400/   73870 一緒 [いっしょ] /(adv,n) together/meeting/company/(P)/EntL1163400X/
73996 一緒くた [いっしょくた] /(adj-na,n) medley/heterogenous mixture/EntL1163410/   73871 一緒くた [いっしょくた] /(adj-na,n) medley/heterogenous mixture/EntL1163410X/
73997 一緒に [いっしょに] /(adv) together (with)/at the same time/in a lump/(P)/EntL1163420/   73872 一緒に [いっしょに] /(adv) together (with)/at the same time/in a lump/(P)/EntL1163420X/
73998 一緒にする [いっしょにする] /(exp,vs-i) (1) to unite/to join/to do together/(2) to confuse with/EntL1163430/   73873 一緒にする [いっしょにする] /(exp,vs-i) (1) to unite/to join/to do together/(2) to confuse with/EntL1163430X/
74000 一書 [いっしょ] /(n) one letter/one book/EntL1163440/   73875 一書 [いっしょ] /(n) one letter/one book/EntL1163440X/
74001 一助 [いちじょ] /(n) help/assistance/(P)/EntL1163450/   73876 一助 [いちじょ] /(n) help/assistance/(P)/EntL1163450X/
74002 一女 [いちじょ] /(n) daughter/the eldest daughter/woman/(P)/EntL1613330/   73877 一女 [いちじょ] /(n) daughter/the eldest daughter/woman/(P)/EntL1613330X/
74003 一勝 [いっしょう] /(n) one win or victory/EntL1728190/   73878 一勝 [いっしょう] /(n) one win or victory/EntL1728190X/
74004 一升 [いっしょう] /(n) unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/EntL1163460/   73879 一升 [いっしょう] /(n) unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/EntL1163460X/
74006 一升瓶 [いっしょうびん] /(n) 1 sho bottle (1.8 litres)/EntL1163470/   73881 一升瓶 [いっしょうびん] /(n) 1 sho bottle (1.8 litres)/EntL1163470X/
74007 一唱三嘆;一倡三歎 [いっしょうさんたん] /(n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration/EntL2041570/   73882 一唱三嘆;一倡三歎 [いっしょうさんたん] /(n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration/EntL2041570X/
74008 一将 [いっしょう] /(n) general (military)/EntL1163480/   73883 一将 [いっしょう] /(n) general (military)/EntL1163480X/
74009 一笑 [いっしょう] /(n,vs) laugh/smile/EntL1163490/   73884 一笑 [いっしょう] /(n,vs) laugh/smile/EntL1163490X/
74010 一笑に付す [いっしょうにふす] /(exp) to laugh (someone) down/EntL1163500/   73885 一笑に付す [いっしょうにふす] /(exp) to laugh (someone) down/EntL1163500X/
74012 一笑千金 [いっしょうせんきん] /(exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold/enchanting smile of a glamorous woman/EntL2041580/   73887 一笑千金 [いっしょうせんきん] /(exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold/enchanting smile of a glamorous woman/EntL2041580X/
74013 一上一下 [いちじょういちげ] /(n,vs) up and down/EntL2041340/   73888 一上一下 [いちじょういちげ] /(n,vs) up and down/EntL2041340X/
74015 一場 [いちじょう] /(n) one time (place)/EntL1163510/   73890 一場 [いちじょう] /(n) one time (place)/EntL1163510X/
74016 一場面 [いちばめん] /(n) one scene (in play)/EntL1638910/   73891 一場面 [いちばめん] /(n) one scene (in play)/EntL1638910X/
74017 一条 [いちじょう] /(n) streak/matter/quotation/(P)/EntL1163520/   73892 一条 [いちじょう] /(n) streak/matter/quotation/(P)/EntL1163520X/
74018 一条の煙 [いちじょうのけむり] /(n) a wisp of smoke/EntL1858560/   73893 一条の煙 [いちじょうのけむり] /(n) a wisp of smoke/EntL1858560X/
74019 一畳 [いちじょう] /(n) one mat/EntL1163530/   73894 一畳 [いちじょう] /(n) one mat/EntL1163530X/
74020 一錠 [いちじょう] /(n) (1) one tablet or pill/(2) tray/salver/EntL1163540/   73895 一錠 [いちじょう] /(n) (1) one tablet or pill/(2) tray/salver/EntL1163540X/
74021 一色 [いっしょく(P);いっしき;ひといろ] /(adj-na,n) one color/one colour/one article/(P)/EntL1576130/   73896 一色 [いっしょく(P);いっしき;ひといろ] /(adj-na,n) one color/one colour/one article/(P)/EntL1576130X/
74022 一触即発 [いっしょくそくはつ] /(n,adj-no) critical (touch and go) situation/explosive situation/EntL1163550/   73897 一触即発 [いっしょくそくはつ] /(n,adj-no) critical (touch and go) situation/explosive situation/EntL1163550X/
74023 一食 [いちじき;いっしょく] /(n) one meal (a day)/EntL1576140/   73898 一食 [いちじき;いっしょく] /(n) one meal (a day)/EntL1576140X/
74024 一寝入り [ひとねいり] /(n,vs) nap/EntL1163560/   73899 一寝入り [ひとねいり] /(n,vs) nap/EntL1163560X/
74025 一審 [いっしん] /(n) first instance/first trial/(P)/EntL1163570/   73900 一審 [いっしん] /(n) first instance/first trial/(P)/EntL1163570X/
74026 一心 [いっしん] /(adv,n) one mind/wholeheartedness/the whole heart/(P)/EntL1163580/   73901 一心 [いっしん] /(adv,n) one mind/wholeheartedness/the whole heart/(P)/EntL1163580X/
74027 一心に [いっしんに] /(adv) with one mind/(P)/EntL1163590/   73902 一心に [いっしんに] /(adv) with one mind/(P)/EntL1163590X/
74029 一心同体 [いっしんどうたい] /(n) being one in body and soul/of one flesh/two hearts beating as one/EntL1163600/   73904 一心同体 [いっしんどうたい] /(n) being one in body and soul/of one flesh/two hearts beating as one/EntL1163600X/
74030 一心不乱 [いっしんふらん] /(adj-na,n) wholeheartedly/with heart and soul/intently/with undivided attention/with intense concentration/single-mindedly/EntL1163610/   73905 一心不乱 [いっしんふらん] /(adj-na,n) wholeheartedly/with heart and soul/intently/with undivided attention/with intense concentration/single-mindedly/EntL1163610X/
74031 一新 [いっしん] /(n,vs) complete change/reform/restoration/remodeling/remodelling/renewal/(P)/EntL1163620/   73906 一新 [いっしん] /(n,vs) complete change/reform/restoration/remodeling/remodelling/renewal/(P)/EntL1163620X/
74032 一新紀元 [いっしんきげん;いちしんきげん] /(n) new era/new age/EntL1163630/   73907 一新紀元 [いっしんきげん;いちしんきげん] /(n) new era/new age/EntL1163630X/
74033 一神教 [いっしんきょう] /(n) monotheism/EntL1163640/   73908 一神教 [いっしんきょう] /(n) monotheism/EntL1163640X/
74034 一神論 [いっしんろん] /(n) monotheism/EntL1163650/   73909 一神論 [いっしんろん] /(n) monotheism/EntL1163650X/
74035 一親等 [いっしんとう] /(n) first degree of kinship/EntL1728300/   73910 一親等 [いっしんとう] /(n) first degree of kinship/EntL1728300X/
74036 一身 [いちみ] /(n) partisans/gang/conspirators/EntL1163660/   73911 一身 [いちみ] /(n) partisans/gang/conspirators/EntL1163660X/
74037 一身 [いっしん] /(n) oneself/one's own interests/throughout the body/(P)/EntL1163670/   73912 一身 [いっしん] /(n) oneself/one's own interests/throughout the body/(P)/EntL1163670X/
74038 一身上 [いっしんじょう] /(n,adj-no) personal (affairs)/EntL1163680/   73913 一身上 [いっしんじょう] /(n,adj-no) personal (affairs)/EntL1163680X/
74040 一進一退 [いっしんいったい] /(n,vs,adj-no) now advancing and now retreating/ebb and flow/seesawing/taking alternately favorable and unfavorable turns/EntL1163690/   73915 一進一退 [いっしんいったい] /(n,vs,adj-no) now advancing and now retreating/ebb and flow/seesawing/taking alternately favorable and unfavorable turns/EntL1163690X/
74041 一人(P);独り(P);1人 [ひとり(P);いちにん(一人;1人)] /(n) (1) (esp. 一人) one person/(2) (ひとり only) (esp. 独り) alone/unmarried/solitary/(P)/EntL1576150/   73916 一人(P);独り(P);1人 [ひとり(P);いちにん(一人;1人)] /(n) (1) (esp. 一人) one person/(2) (ひとり only) (esp. 独り) alone/unmarried/solitary/(P)/EntL1576150X/
74044 一人っ子 [ひとりっこ] /(n) an only child/(P)/EntL1727720/   73919 一人っ子 [ひとりっこ] /(n) an only child/(P)/EntL1727720X/
74045 一人で(P);独りで(P) [ひとりで] /(exp) alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/(P)/EntL1163700/   73920 一人で(P);独りで(P) [ひとりで] /(exp) alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/(P)/EntL1163700X/
74047 一人ぼっち;独りぼっち;一人ぽっち;独りぽっち;独り法師 [ひとりぼっち(一人ぼっち;独りぼっち;独り法師);ひとりぽっち(一人ぽっち;独りぽっち;独り法師)] /(n) aloneness/loneliness/solitude/EntL1602040/   73922 一人ぼっち;独りぼっち;一人ぽっち;独りぽっち;独り法師 [ひとりぼっち(一人ぼっち;独りぼっち;独り法師);ひとりぽっち(一人ぽっち;独りぽっち;独り法師)] /(n) aloneness/loneliness/solitude/EntL1602040X/
74048 一人一人(P);一人ひとり [ひとりひとり(P);ひとりびとり(一人一人)] /(n-t,suf) one by one/each/one at a time/(P)/EntL1612530/   73923 一人一人(P);一人ひとり [ひとりひとり(P);ひとりびとり(一人一人)] /(n-t,suf) one by one/each/one at a time/(P)/EntL1612530X/
74049 一人悦に入る [ひとりえつにいる] /(exp) to be pleased with oneself/to chuckle with delight/EntL1904480/   73924 一人悦に入る [ひとりえつにいる] /(exp) to be pleased with oneself/to chuckle with delight/EntL1904480X/
74050 一人会社 [いちにんかいしゃ] /(n) one man company/EntL1972000/   73925 一人会社 [いちにんかいしゃ] /(n) one man company/EntL1972000X/
74051 一人稽古;独り稽古 [ひとりげいこ] /(n) practicing by oneself/self-instruction/EntL2040710/   73926 一人稽古;独り稽古 [ひとりげいこ] /(n) practicing by oneself/self-instruction/EntL2040710X/
74052 一人残らず [ひとりのこらず] /(exp) everyone/EntL1163710/   73927 一人残らず [ひとりのこらず] /(exp) everyone/EntL1163710X/
74053 一人子;独り子;独りっ子;ひとり子 [ひとりご(一人子;独り子;ひとり子);ひとりっこ(一人子;独りっ子)] /(n) child/only child/EntL1576080/   73928 一人子;独り子;独りっ子;ひとり子 [ひとりご(一人子;独り子;ひとり子);ひとりっこ(一人子;独りっ子)] /(n) child/only child/EntL1576080X/
74054 一人芝居;独り芝居 [ひとりしばい] /(n,vs) one man show/performing solo/monodrama/EntL1163720/   73929 一人芝居;独り芝居 [ひとりしばい] /(n,vs) one man show/performing solo/monodrama/EntL1163720X/
74057 一人称 [いちにんしょう] /(n) {ling} first person/EntL1163740/   73932 一人称 [いちにんしょう] /(n) {ling} first person/EntL1163740X/
74059 一人乗り [いちにんのり] /(n,adj-no) single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane)/EntL1163750/   73934 一人乗り [いちにんのり] /(n,adj-no) single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane)/EntL1163750X/
74060 一人寝 [ひとりね] /(n) sleeping alone/EntL1163760/   73935 一人寝 [ひとりね] /(n) sleeping alone/EntL1163760X/
74061 一人前(P);一人まえ [いちにんまえ(P);ひとりまえ] /(n) (1) becoming adult/attaining full manhood or womanhood/coming of age/(2) one helping/one portion/(P)/EntL1163770/   73936 一人前(P);一人まえ [いちにんまえ(P);ひとりまえ] /(n) (1) becoming adult/attaining full manhood or womanhood/coming of age/(2) one helping/one portion/(P)/EntL1163770X/
74062 一人前になる [いちにんまえになる] /(exp) to come of age/to become an adult/to become fully qualified/to stand on one's own/EntL1163780/   73937 一人前になる [いちにんまえになる] /(exp) to come of age/to become an adult/to become fully qualified/to stand on one's own/EntL1163780X/
74063 一人息子 [ひとりむすこ] /(n) an only son/(P)/EntL1163790/   73938 一人息子 [ひとりむすこ] /(n) an only son/(P)/EntL1163790X/
74064 一人天下;独り天下 [ひとりてんか;ひとりでんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/EntL1576160/   73939 一人天下;独り天下 [ひとりてんか;ひとりでんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/EntL1576160X/
74065 一人天狗;独り天狗 [ひとりてんぐ] /(n) self-conceited person/ego-tripper/swelled head/EntL2029970/   73940 一人天狗;独り天狗 [ひとりてんぐ] /(n) self-conceited person/ego-tripper/swelled head/EntL2029970X/
74066 一人当て [ひとりあて] /(exp) per person/EntL1163810/   73941 一人当て [ひとりあて] /(exp) per person/EntL1163810X/
74067 一人当千 [いちにんとうせん;いちにんとうぜん] /(n) being a match for a thousand/EntL2041420/   73942 一人当千 [いちにんとうせん;いちにんとうぜん] /(n) being a match for a thousand/EntL2041420X/
74068 一人二役 [ひとりふたやく] /(n) double role/one person playing two roles/wearing two hats/EntL2052470/   73943 一人二役 [ひとりふたやく] /(n) double role/one person playing two roles/wearing two hats/EntL2052470X/
74069 一人舞台;独り舞台 [ひとりぶたい] /(n) performing solo (by oneself)/having the stage to oneself/being in sole command/eclipsing (outshining) the others/field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)/EntL1163820/   73944 一人舞台;独り舞台 [ひとりぶたい] /(n) performing solo (by oneself)/having the stage to oneself/being in sole command/eclipsing (outshining) the others/field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)/EntL1163820X/
74070 一人部屋 [ひとりべや] /(n) single room/EntL1930300/   73945 一人部屋 [ひとりべや] /(n) single room/EntL1930300X/
74071 一人腹 [ひとりばら] /(n) taking for granted/rash conclusion/EntL1163830/   73946 一人腹 [ひとりばら] /(n) taking for granted/rash conclusion/EntL1163830X/
74072 一人物 [いちじんぶつ] /(n) man of some importance/character/(P)/EntL1163840/   73947 一人物 [いちじんぶつ] /(n) man of some importance/character/(P)/EntL1163840X/
74074 一人暮らし(P);一人暮し;独り暮らし;ひとり暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/(P)/EntL1613340/   73949 一人暮らし(P);一人暮し;独り暮らし;ひとり暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/(P)/EntL1613340X/
74075 一人娘 [ひとりむすめ] /(n) an only daughter/(P)/EntL1163870/   73950 一人娘 [ひとりむすめ] /(n) an only daughter/(P)/EntL1163870X/
74076 一人用 [ひとりよう] /(n) for one person's use/EntL1163880/   73951 一人用 [ひとりよう] /(n) for one person's use/EntL1163880X/
74077 一人旅;独り旅 [ひとりたび] /(n) travelling alone/solitary journey/EntL1602030/   73952 一人旅;独り旅 [ひとりたび] /(n) travelling alone/solitary journey/EntL1602030X/
74078 一陣 [いちじん] /(n) (1) gust of wind/(2) vanguard/EntL1163890/   73953 一陣 [いちじん] /(n) (1) gust of wind/(2) vanguard/EntL1163890X/
74079 一陣の風 [いちじんのかぜ] /(n) gust of wind/EntL1858580/   73954 一陣の風 [いちじんのかぜ] /(n) gust of wind/EntL1858580X/
74080 一吹き [ひとふき] /(n) blast/puff/whiff/gust/EntL1163900/   73955 一吹き [ひとふき] /(n) blast/puff/whiff/gust/EntL1163900X/
74081 一水 [いっすい] /(n) current (of water)/drop/EntL1163910/   73956 一水 [いっすい] /(n) current (of water)/drop/EntL1163910X/
74083 一炊の夢 [いっすいのゆめ] /(n) an empty dream/EntL1163920/   73958 一炊の夢 [いっすいのゆめ] /(n) an empty dream/EntL1163920X/
74084 一睡 [いっすい] /(n,vs) (usu. in negative sentences) (not) a wink of sleep/EntL1166835/   73959 一睡 [いっすい] /(n,vs) (usu. in negative sentences) (not) a wink of sleep/EntL1166835X/
74085 一寸 [いっすん] /(n) (1) (See 寸) one sun (approx. 3.03 cm)/(2) a little bit (of time, distance, etc.)/EntL1163930/   73960 一寸 [いっすん] /(n) (1) (See 寸) one sun (approx. 3.03 cm)/(2) a little bit (of time, distance, etc.)/EntL1163930X/
74086 一寸(P);鳥渡(ateji) [ちょっと(P);ちょと;ちょいと] /(adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (before a verb in negative form) (will not) easily/(int) (4) hey!/(P)/EntL1163940/   73961 一寸(P);鳥渡(ateji) [ちょっと(P);ちょと;ちょいと] /(adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (before a verb in negative form) (will not) easily/(int) (4) hey!/(P)/EntL1163940X/
74087 一寸した [ちょっとした] /(adj-pn) (See 一寸・ちょっと) (uk) trifling/petty/EntL2008930/   73962 一寸した [ちょっとした] /(adj-pn) (See 一寸・ちょっと) (uk) trifling/petty/EntL2008930X/
74093 一寸先 [いっすんさき] /(n) an inch ahead/the immediate future/EntL1163950/   73968 一寸先 [いっすんさき] /(n) an inch ahead/the immediate future/EntL1163950X/
74094 一寸先は闇 [いっすんさきはやみ] /(exp) No one knows what the future holds/The future is a closed book/EntL1981600/   73969 一寸先は闇 [いっすんさきはやみ] /(exp) No one knows what the future holds/The future is a closed book/EntL1981600X/
74095 一寸逃れ [いっすんのがれ] /(n) quibbling/prevarication/EntL1163960/   73970 一寸逃れ [いっすんのがれ] /(n) quibbling/prevarication/EntL1163960X/
74096 一寸法師 [いっすんぼうし] /(n) dwarf/midget/elf/Tom Thumb/Jack Sprat/EntL1163970/   73971 一寸法師 [いっすんぼうし] /(n) dwarf/midget/elf/Tom Thumb/Jack Sprat/EntL1163970X/
74097 一世 [いっせい(P);いっせ] /(n) a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/(P)/EntL1576180/   73972 一世 [いっせい(P);いっせ] /(n) a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/(P)/EntL1576180X/
74098 一世の雄 [いっせいのゆう] /(n) greatest hero (mastermind) of the age/EntL1858930/   73973 一世の雄 [いっせいのゆう] /(n) greatest hero (mastermind) of the age/EntL1858930X/
74100 一世一元 [いっせいいちげん] /(n) the practice of assigning one era name to one emperor/EntL2063430/   73975 一世一元 [いっせいいちげん] /(n) the practice of assigning one era name to one emperor/EntL2063430X/
74101 一世一代 [いっせいいちだい;いっせいちだい] /(n,adj-no) once in a lifetime/the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime/EntL1576190/   73976 一世一代 [いっせいいちだい;いっせいちだい] /(n,adj-no) once in a lifetime/the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime/EntL1576190X/
74102 一世紀 [いっせいき] /(n) century/EntL1163980/   73977 一世紀 [いっせいき] /(n) century/EntL1163980X/
74103 一世風靡 [いっせいふうび] /(n) ruling the times/holding sway over the minds of the people/EntL2041600/   73978 一世風靡 [いっせいふうび] /(n) ruling the times/holding sway over the minds of the people/EntL2041600X/
74104 一生 [いっしょう] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) whole life/a lifetime/all through life/one existence/a generation/an age/the whole world/the era/(adj-no) (2) (the only, the greatest, etc.) of one's life/(P)/EntL1576200/   73979 一生 [いっしょう] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) whole life/a lifetime/all through life/one existence/a generation/an age/the whole world/the era/(adj-no) (2) (the only, the greatest, etc.) of one's life/(P)/EntL1576200X/
74105 一生涯 [いっしょうがい] /(n-t) lifetime/one's whole life/all through life/EntL1164000/   73980 一生涯 [いっしょうがい] /(n-t) lifetime/one's whole life/all through life/EntL1164000X/
74106 一生懸命(P);一生けん命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) (See 一所懸命) very hard/with utmost effort/with all one's might/for dear life/(P)/EntL1164010/   73981 一生懸命(P);一生けん命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) (See 一所懸命) very hard/with utmost effort/with all one's might/for dear life/(P)/EntL1164010X/
74107 一生不犯 [いっしょうふぼん] /(n) (strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy/EntL2041590/   73982 一生不犯 [いっしょうふぼん] /(n) (strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy/EntL2041590X/
74108 一生面 [いちせいめん;いっせいめん] /(n) innovation/new vista or field/EntL1649850/   73983 一生面 [いちせいめん;いっせいめん] /(n) innovation/new vista or field/EntL1649850X/
74109 一盛り [ひとさかり] /(n) temporary prosperity/EntL1164020/   73984 一盛り [ひとさかり] /(n) temporary prosperity/EntL1164020X/
74110 一盛り [ひともり] /(n) pile/EntL1164030/   73985 一盛り [ひともり] /(n) pile/EntL1164030X/
74111 一声 [いっせい;ひとこえ] /(n) voice/cry/shout/EntL1576210/   73986 一声 [いっせい;ひとこえ] /(n) voice/cry/shout/EntL1576210X/
74112 一斉 [いっせい] /(n-adv,n) simultaneous/all at once/(P)/EntL1164040/   73987 一斉 [いっせい] /(n-adv,n) simultaneous/all at once/(P)/EntL1164040X/
74113 一斉に [いっせいに] /(adv) simultaneously/all at once/(P)/EntL1164050/   73988 一斉に [いっせいに] /(adv) simultaneously/all at once/(P)/EntL1164050X/
74114 一斉安 [いっせいやす] /(n) all-round (market) decline/EntL1164060/   73989 一斉安 [いっせいやす] /(n) all-round (market) decline/EntL1164060X/
74115 一斉検挙 [いっせいけんきょ] /(n) wholesale arrest/round-up/EntL1164070/   73990 一斉検挙 [いっせいけんきょ] /(n) wholesale arrest/round-up/EntL1164070X/
74116 一斉高 [いっせいだか] /(n) all-round (market) advance/EntL1164080/   73991 一斉高 [いっせいだか] /(n) all-round (market) advance/EntL1164080X/
74117 一斉射撃 [いっせいしゃげき] /(n) volley firing/fusillade/broadside/EntL1164090/   73992 一斉射撃 [いっせいしゃげき] /(n) volley firing/fusillade/broadside/EntL1164090X/
74119 一隻 [いっせき] /(n) one boat/one ship/EntL1164100/   73994 一隻 [いっせき] /(n) one boat/one ship/EntL1164100X/
74120 一隻眼 [いっせきがん] /(n) sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/EntL1164110/   73995 一隻眼 [いっせきがん] /(n) sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/EntL1164110X/
74121 一席 [いっせき] /(n) sitting/feast/speech/EntL1164120/   73996 一席 [いっせき] /(n) sitting/feast/speech/EntL1164120X/
74122 一昔 [ひとむかし] /(n) ages/long time/decade/the past ten years/(P)/EntL1164130/   73997 一昔 [ひとむかし] /(n) ages/long time/decade/the past ten years/(P)/EntL1164130X/
74123 一昔前 [ひとむかしまえ] /(n) long ago/previous/of a former age/EntL1164140/   73998 一昔前 [ひとむかしまえ] /(n) long ago/previous/of a former age/EntL1164140X/
74124 一石 [いっこく] /(n) one koku (measure)/EntL1627800/   73999 一石 [いっこく] /(n) one koku (measure)/EntL1627800X/
74125 一石 [いっせき] /(n) one game (of go)/(P)/EntL1164150/   74000 一石 [いっせき] /(n) one game (of go)/(P)/EntL1164150X/
74126 一石二鳥 [いっせきにちょう] /(exp) killing two birds with one stone/(P)/EntL1164160/   74001 一石二鳥 [いっせきにちょう] /(exp) killing two birds with one stone/(P)/EntL1164160X/
74127 一切 [いっさい] /(n-adv,n) all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/(P)/EntL1164170/   74002 一切 [いっさい] /(n-adv,n) all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/(P)/EntL1164170X/
74128 一切り [ひときり] /(n) pause/period/step/once/some years ago/EntL1164180/   74003 一切り [ひときり] /(n) pause/period/step/once/some years ago/EntL1164180X/
74129 一切れ;1切れ [ひときれ] /(n) slice/small piece/EntL1164190/   74004 一切れ;1切れ [ひときれ] /(n) slice/small piece/EntL1164190X/
74130 一切を込めた宿泊料 [いっさいをこめたしゅくはくりょう] /(exp) all-inclusive hotel charges/EntL1858860/   74005 一切を込めた宿泊料 [いっさいをこめたしゅくはくりょう] /(exp) all-inclusive hotel charges/EntL1858860X/
74132 一切経 [いっさいきょう] /(n) complete Buddhist scriptures/EntL1164200/   74007 一切経 [いっさいきょう] /(n) complete Buddhist scriptures/EntL1164200X/
74133 一切合切;一切合財 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/lock, stock, and barrel/the whole shooting match/the whole kit and caboodle/without reserve/EntL1587460/   74008 一切合切;一切合財 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/lock, stock, and barrel/the whole shooting match/the whole kit and caboodle/without reserve/EntL1587460X/
74134 一切衆生 [いっさいしゅじょう] /(n) all living creatures/EntL1164210/   74009 一切衆生 [いっさいしゅじょう] /(n) all living creatures/EntL1164210X/
74135 一折り [ひとおり] /(n) one box/EntL1164220/   74010 一折り [ひとおり] /(n) one box/EntL1164220X/
74136 一節 [いっせつ(P);ひとふし] /(n) a verse (e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/(P)/EntL1576220/   74011 一節 [いっせつ(P);ひとふし] /(n) a verse (e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/(P)/EntL1576220X/
74137 一節歌う [ひとふしうたう] /(v5u) to sing a tune/EntL1904440/   74012 一節歌う [ひとふしうたう] /(v5u) to sing a tune/EntL1904440X/
74138 一節切り [ひとよぎり] /(n) one-jointed bamboo musical instrument/EntL1164230/   74013 一節切り [ひとよぎり] /(n) one-jointed bamboo musical instrument/EntL1164230X/
74139 一説 [いっせつ] /(n) one theory (opinion)/another theory (opinion)/EntL1164240/   74014 一説 [いっせつ] /(n) one theory (opinion)/another theory (opinion)/EntL1164240X/
74140 一千 [いっせん] /(n) 1,000/one thousand/(P)/EntL1164250/   74015 一千 [いっせん] /(n) 1,000/one thousand/(P)/EntL1164250X/
74141 一戦 [いっせん] /(n,vs) battle/game/bout/(P)/EntL1164260/   74016 一戦 [いっせん] /(n,vs) battle/game/bout/(P)/EntL1164260X/
74142 一洗 [いっせん] /(n,vs) thoroughly wash away/EntL1164270/   74017 一洗 [いっせん] /(n,vs) thoroughly wash away/EntL1164270X/
74143 一線 [いっせん] /(n) line/(P)/EntL1164280/   74018 一線 [いっせん] /(n) line/(P)/EntL1164280X/
74144 一銭 [いっせん] /(n) one-hundredth of a yen/small amount of money/EntL2005930/   74019 一銭 [いっせん] /(n) one-hundredth of a yen/small amount of money/EntL2005930X/
74146 一閃 [いっせん] /(n,vs) flash/brandish/EntL1164290/   74021 一閃 [いっせん] /(n,vs) flash/brandish/EntL1164290X/
74147 一膳 [いちぜん] /(n) (1) bowl (of rice)/(2) pair (of chopsticks)/EntL1164300/   74022 一膳 [いちぜん] /(n) (1) bowl (of rice)/(2) pair (of chopsticks)/EntL1164300X/
74148 一膳飯屋 [いちぜんめしや] /(n) quick lunch/EntL1164310/   74023 一膳飯屋 [いちぜんめしや] /(n) quick lunch/EntL1164310X/
74149 一組 [ひとくみ;いちくみ] /(n) one class/one set/EntL1576230/   74024 一組 [ひとくみ;いちくみ] /(n) one class/one set/EntL1576230X/
74150 一双 [いっそう] /(n) pair (of screens)/EntL1164320/   74025 一双 [いっそう] /(n) pair (of screens)/EntL1164320X/
74151 一叢 [ひとむら] /(n) copse/crowd/herd/EntL1164330/   74026 一叢 [ひとむら] /(n) copse/crowd/herd/EntL1164330X/
74152 一層 [いっそう(P);いっそ(P)] /(adv,adj-no) (1) (uk) much more/still more/all the more/(would) rather/sooner/might as well/(n) (2) (いっそう only) single layer (or storey, etc.)/(P)/EntL1164340/   74027 一層 [いっそう(P);いっそ(P)] /(adv,adj-no) (1) (uk) much more/still more/all the more/(would) rather/sooner/might as well/(n) (2) (いっそう only) single layer (or storey, etc.)/(P)/EntL1164340X/
74153 一層目 [いっそうめ] /(n) first layer/EntL1858940/   74028 一層目 [いっそうめ] /(n) first layer/EntL1858940X/
74154 一掃 [いっそう] /(n,vs) clean sweep/(P)/EntL1164350/   74029 一掃 [いっそう] /(n,vs) clean sweep/(P)/EntL1164350X/
74155 一曹 [いっそう] /(n) master sergeant (JSDF)/EntL1164360/   74030 一曹 [いっそう] /(n) master sergeant (JSDF)/EntL1164360X/
74156 一槽式 [いっそうしき] /(n) one-part washing machine/EntL1164370/   74031 一槽式 [いっそうしき] /(n) one-part washing machine/EntL1164370X/
74157 一荘 [いいちゃん;イーチャン] /(n) a game of mahjong (chi:)/EntL1857620/   74032 一荘 [いいちゃん;イーチャン] /(n) a game of mahjong (chi:)/EntL1857620X/
74158 一走り [ひとはしり] /(n,vs) spin/run/EntL1164380/   74033 一走り [ひとはしり] /(n,vs) spin/run/EntL1164380X/
74159 一息 [ひといき] /(n,adj-no) breath/pause/effort/EntL1164390/   74034 一息 [ひといき] /(n,adj-no) breath/pause/effort/EntL1164390X/
74161 一束 [いっそく;ひとたば] /(n,adj-no) a bundle/a hundred/EntL1576240/   74036 一束 [いっそく;ひとたば] /(n,adj-no) a bundle/a hundred/EntL1576240X/
74162 一足 [いっそく] /(n-adv,n-t) pair (footwear)/(P)/EntL1164400/   74037 一足 [いっそく] /(n-adv,n-t) pair (footwear)/(P)/EntL1164400X/
74163 一足 [ひとあし] /(n) step/(P)/EntL1164410/   74038 一足 [ひとあし] /(n) step/(P)/EntL1164410X/
74164 一足違い [ひとあしちがい] /(n) barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)/EntL1727910/   74039 一足違い [ひとあしちがい] /(n) barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)/EntL1727910X/
74165 一足先 [ひとあしさき] /(n) one step ahead/EntL1164420/   74040 一足先 [ひとあしさき] /(n) one step ahead/EntL1164420X/
74166 一足飛び [いっそくとび] /(n) (at) one bound/EntL1164430/   74041 一足飛び [いっそくとび] /(n) (at) one bound/EntL1164430X/
74167 一族 [いちぞく] /(n) (1) family/relatives/dependents/(2) household/(P)/EntL1164440/   74042 一族 [いちぞく] /(n) (1) family/relatives/dependents/(2) household/(P)/EntL1164440X/
74168 一族郎党 [いちぞくろうとう] /(n) one's family and followers/one's whole clan/EntL2029980/   74043 一族郎党 [いちぞくろうとう] /(n) one's family and followers/one's whole clan/EntL2029980X/
74170 一揃い [ひとそろい] /(n) set/suit/EntL1164450/   74045 一揃い [ひとそろい] /(n) set/suit/EntL1164450X/
74171 一揃え [ひとそろえ] /(n) set/suit/EntL1164460/   74046 一揃え [ひとそろえ] /(n) set/suit/EntL1164460X/
74172 一存 [いちぞん] /(n) one's own discretion (idea, responsibility)/EntL1164470/   74047 一存 [いちぞん] /(n) one's own discretion (idea, responsibility)/EntL1164470X/
74173 一太刀 [ひとたち] /(n) stroke of sword/EntL1972010/   74048 一太刀 [ひとたち] /(n) stroke of sword/EntL1972010X/
74175 一打 [いちだ] /(n) stroke/blow/(P)/EntL1164480/   74050 一打 [いちだ] /(n) stroke/blow/(P)/EntL1164480X/
74176 一打ち [ひとうち] /(n,vs) stroke/blow/EntL1164490/   74051 一打ち [ひとうち] /(n,vs) stroke/blow/EntL1164490X/
74177 一打逆転 [いちだぎゃくてん] /(n) a complete turnabout via a single blow/EntL1727790/   74052 一打逆転 [いちだぎゃくてん] /(n) a complete turnabout via a single blow/EntL1727790X/
74178 一駄 [いちだ] /(n) horse load/EntL1164500/   74053 一駄 [いちだ] /(n) horse load/EntL1164500X/
74179 一体 [いったい] /(adv,adj-no) (1) ...the heck (e.g. "what the heck?")/...in the world (e.g. "why in the world?")/...on earth (e.g. "who on earth?")/(n) (2) one object/one body/unity/(3) one form/one style/(4) one Buddhist image (or carving, etc.)/(adv) (5) (See 一体に) generally/in general/(P)/EntL1164510/   74054 一体 [いったい] /(adv,adj-no) (1) ...the heck (e.g. "what the heck?")/...in the world (e.g. "why in the world?")/...on earth (e.g. "who on earth?")/(n) (2) one object/one body/unity/(3) one form/one style/(4) one Buddhist image (or carving, etc.)/(adv) (5) (See 一体に) generally/in general/(P)/EntL1164510X/
74180 一体な [いったいな] /(int) what on earth?/EntL1632840/   74055 一体な [いったいな] /(int) what on earth?/EntL1632840X/
74181 一体に [いったいに] /(adv) (See 一体) generally/in general/EntL2395120/   74056 一体に [いったいに] /(adv) (See 一体) generally/in general/EntL2395120X/
74182 一体化 [いったいか] /(n,vs) unification/integration/EntL1164530/   74057 一体化 [いったいか] /(n,vs) unification/integration/EntL1164530X/
74183 一体感 [いったいかん] /(n) (feeling of) identification/sense of unity/EntL1930310/   74058 一体感 [いったいかん] /(n) (feeling of) identification/sense of unity/EntL1930310X/
74186 一体性 [いったいせい] /(n) oneness/unity/integrity/inclusion/EntL2060870/   74061 一体性 [いったいせい] /(n) oneness/unity/integrity/inclusion/EntL2060870X/
74187 一体全体;いったい全体 [いったいぜんたい] /(adv) (emph. form of 一体) ... the heck (e.g. "what the heck?")/... in the world (e.g. "why in the world?")/... on earth (e.g. "who on earth?")/EntL1164540/   74062 一体全体;いったい全体 [いったいぜんたい] /(adv) (emph. form of 一体) ... the heck (e.g. "what the heck?")/... in the world (e.g. "why in the world?")/... on earth (e.g. "who on earth?")/EntL1164540X/
74188 一対 [いっつい] /(n,adj-no) pair (of screens or vases, etc.)/EntL1164550/   74063 一対 [いっつい] /(n,adj-no) pair (of screens or vases, etc.)/EntL1164550X/
74189 一対一 [いったいいち] /(n) one-to-one/(P)/EntL1164560/   74064 一対一 [いったいいち] /(n) one-to-one/(P)/EntL1164560X/
74191 一帯 [いったい] /(n) region/zone/whole place/(P)/EntL1164570/   74066 一帯 [いったい] /(n) region/zone/whole place/(P)/EntL1164570X/
74193 一隊 [いったい] /(n) party/gang/company/squad/EntL1164580/   74068 一隊 [いったい] /(n) party/gang/company/squad/EntL1164580X/
74194 一代 [いちだい] /(n) generation/lifetime/age/(P)/EntL1164590/   74069 一代 [いちだい] /(n) generation/lifetime/age/(P)/EntL1164590X/
74195 一代記 [いちだいき] /(n) biography/EntL1164600/   74070 一代記 [いちだいき] /(n) biography/EntL1164600X/
74197 一代年寄;一代年寄り [いちだいとしより] /(n) special sumo coaching stock awarded to retired grand champion/EntL2023010/   74072 一代年寄;一代年寄り [いちだいとしより] /(n) special sumo coaching stock awarded to retired grand champion/EntL2023010X/
74198 一代分限 [いちだいぶんげん;いちだいぶげん] /(n) new money/nouveau riche/person who has amassed substantial wealth in his lifetime/EntL2063440/   74073 一代分限 [いちだいぶんげん;いちだいぶげん] /(n) new money/nouveau riche/person who has amassed substantial wealth in his lifetime/EntL2063440X/
74199 一台 [いちだい] /(n) one machine/one vehicle/EntL1164610/   74074 一台 [いちだい] /(n) one machine/one vehicle/EntL1164610X/
74200 一大 [いちだい] /(n) one large .../a great .../(P)/EntL1164620/   74075 一大 [いちだい] /(n) one large .../a great .../(P)/EntL1164620X/
74201 一大決心 [いちだいけっしん] /(n,vs) momentous (crucial) decision/EntL2041350/   74076 一大決心 [いちだいけっしん] /(n,vs) momentous (crucial) decision/EntL2041350X/
74202 一大事 [いちだいじ] /(n) serious affair/EntL1164630/   74077 一大事 [いちだいじ] /(n) serious affair/EntL1164630X/
74203 一大旋風 [いちだいせんぷう] /(n) great sensation/taking something by storm/making a splash/EntL2041360/   74078 一大旋風 [いちだいせんぷう] /(n) great sensation/taking something by storm/making a splash/EntL2041360X/
74204 一大鉄槌 [いちだいてっつい] /(n) dealing a hard (heavy, crushing) blow (to)/EntL2041370/   74079 一大鉄槌 [いちだいてっつい] /(n) dealing a hard (heavy, crushing) blow (to)/EntL2041370X/
74205 一大転機 [いちだいてんき] /(n) significant turning point/EntL2041380/   74080 一大転機 [いちだいてんき] /(n) significant turning point/EntL2041380X/
74207 一諾 [いちだく] /(n) consent/EntL1164640/   74082 一諾 [いちだく] /(n) consent/EntL1164640X/
74208 一諾千金 [いちだくせんきん] /(exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold/a promise should be kept at all cost/EntL2029990/   74083 一諾千金 [いちだくせんきん] /(exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold/a promise should be kept at all cost/EntL2029990X/
74209 一旦 [いったん] /(adv) (1) (uk) once/(2) for a moment/temporarily/(n) (3) (arch) one morning/(P)/EntL1164650/   74084 一旦 [いったん] /(adv) (1) (uk) once/(2) for a moment/temporarily/(n) (3) (arch) one morning/(P)/EntL1164650X/
74210 一旦緩急 [いったんかんきゅう] /(exp) (when) danger threatens/should an emergency occur/EntL2041630/   74085 一旦緩急 [いったんかんきゅう] /(exp) (when) danger threatens/should an emergency occur/EntL2041630X/
74211 一端 [いったん] /(n) (1) one end/an end/(2) part/fragment/(P)/EntL1164660/   74086 一端 [いったん] /(n) (1) one end/an end/(2) part/fragment/(P)/EntL1164660X/
74212 一端 [いっぱし] /(adv,adj-no) (uk) competent enough/pretty good/like other people/EntL1164670/   74087 一端 [いっぱし] /(adv,adj-no) (uk) competent enough/pretty good/like other people/EntL1164670X/
74213 一団 [いちだん] /(n,adj-no) body/group/party/gang/troupe/(P)/EntL1164680/   74088 一団 [いちだん] /(n,adj-no) body/group/party/gang/troupe/(P)/EntL1164680X/
74214 一段 [いちだん] /(adv,adv-to) (1) more/much more/still more/all the more/(2) part (of a talk)/(3) (e.g. 食べる) Japanese verb group/(4) first rank (in martial arts, etc.)/(P)/EntL1164690/   74089 一段 [いちだん] /(adv,adv-to) (1) more/much more/still more/all the more/(2) part (of a talk)/(3) (e.g. 食べる) Japanese verb group/(4) first rank (in martial arts, etc.)/(P)/EntL1164690X/
74215 一段;一反 [いったん] /(n) one-tenth hectare/EntL1587500/   74090 一段;一反 [いったん] /(n) one-tenth hectare/EntL1587500X/
74216 一段と [いちだんと] /(adv) greater/more/further/still more/(P)/EntL1613350/   74091 一段と [いちだんと] /(adv) greater/more/further/still more/(P)/EntL1613350X/
74220 一段動詞 [いちだんどうし] /(n) ichidan verb/type II verb/EntL1164700/   74095 一段動詞 [いちだんどうし] /(n) ichidan verb/type II verb/EntL1164700X/
74221 一段落 [いちだんらく(P);ひとだんらく] /(n,vs) completing the first stage/reaching a point where one can pause/(P)/EntL1164710/   74096 一段落 [いちだんらく(P);ひとだんらく] /(n,vs) completing the first stage/reaching a point where one can pause/(P)/EntL1164710X/
74222 一段落付ける [いちだんらくつける] /(v1) to complete the first stage of/to settle for the time being/EntL1858600/   74097 一段落付ける [いちだんらくつける] /(v1) to complete the first stage of/to settle for the time being/EntL1858600X/
74223 一男 [いちなん] /(n) boy/eldest son/(P)/EntL1164720/   74098 一男 [いちなん] /(n) boy/eldest son/(P)/EntL1164720X/
74224 一知半解 [いっちはんかい] /(adj-na,n) superficial knowledge/half knowledge/EntL1164730/   74099 一知半解 [いっちはんかい] /(adj-na,n) superficial knowledge/half knowledge/EntL1164730X/
74225 一致 [いっち] /(n,vs) (1) coincidence/agreement/union/match/(2) conformity/consistency/(3) cooperation/(P)/EntL1164740/   74100 一致 [いっち] /(n,vs) (1) coincidence/agreement/union/match/(2) conformity/consistency/(3) cooperation/(P)/EntL1164740X/
74228 一致協力 [いっちきょうりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/EntL2041640/   74103 一致協力 [いっちきょうりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/EntL2041640X/
74229 一致結束 [いっちけっそく] /(n,vs) closing ranks/uniting and working together/coming together for fighting/EntL2063450/   74104 一致結束 [いっちけっそく] /(n,vs) closing ranks/uniting and working together/coming together for fighting/EntL2063450X/
74230 一致指数 [いっちしすう] /(n) coincident indicator/EntL1988950/   74105 一致指数 [いっちしすう] /(n) coincident indicator/EntL1988950X/
74232 一致団結 [いっちだんけつ] /(n,vs) solidarity/banding together and working as one for a common cause/EntL1930320/   74107 一致団結 [いっちだんけつ] /(n,vs) solidarity/banding together and working as one for a common cause/EntL1930320X/
74233 一致点 [いっちてん] /(n) point of agreement/EntL1164750/   74108 一致点 [いっちてん] /(n) point of agreement/EntL1164750X/
74235 一着 [いっちゃく] /(n-t) first arrival/first in race/suit of clothes/(P)/EntL1164760/   74110 一着 [いっちゃく] /(n-t) first arrival/first in race/suit of clothes/(P)/EntL1164760X/
74236 一昼夜 [いっちゅうや] /(n-adv,n-t) whole day and night/24 hours/EntL1164770/   74111 一昼夜 [いっちゅうや] /(n-adv,n-t) whole day and night/24 hours/EntL1164770X/
74237 一丁 [いっちょう] /(n-adv) (1) one block (city)/(2) piece/an order/(P)/EntL1164780/   74112 一丁 [いっちょう] /(n-adv) (1) one block (city)/(2) piece/an order/(P)/EntL1164780X/
74238 一丁字 [いっていじ;いっちょうじ] /(n) single letter or character/EntL1164790/   74113 一丁字 [いっていじ;いっちょうじ] /(n) single letter or character/EntL1164790X/
74239 一丁前 [いっちょうまえ;いっちょまえ] /(adj-na,n) (See 一人前) becoming an adult or full-fledged member of (a) society/EntL1727700/   74114 一丁前 [いっちょうまえ;いっちょまえ] /(adj-na,n) (See 一人前) becoming an adult or full-fledged member of (a) society/EntL1727700X/
74240 一丁目 [いっちょうめ] /(n) Block 1/EntL1164800/   74115 一丁目 [いっちょうめ] /(n) Block 1/EntL1164800X/
74242 一帖 [いちじょう] /(n) quire (of paper)/EntL1164810/   74117 一帖 [いちじょう] /(n) quire (of paper)/EntL1164810X/
74243 一帳羅;一張羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/EntL1587510/   74118 一帳羅;一張羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/EntL1587510X/
74244 一張 [いっちょう] /(n) one pair (set) of clothes/EntL1164820/   74119 一張 [いっちょう] /(n) one pair (set) of clothes/EntL1164820X/
74245 一張一弛 [いっちょういっし] /(n) tension and relaxation/EntL1164830/   74120 一張一弛 [いっちょういっし] /(n) tension and relaxation/EntL1164830X/
74246 一朝 [いっちょう] /(n-adv,n-t) temporarily/short period/once/one morning/EntL1164840/   74121 一朝 [いっちょう] /(n-adv,n-t) temporarily/short period/once/one morning/EntL1164840X/
74247 一朝一夕 [いっちょういっせき] /(n) in a day/in a brief space of time/EntL1164850/   74122 一朝一夕 [いっちょういっせき] /(n) in a day/in a brief space of time/EntL1164850X/
74248 一朝一夕に [いっちょういっせきに] /(adv) in a day/in a brief interval/EntL1164860/   74123 一朝一夕に [いっちょういっせきに] /(adv) in a day/in a brief interval/EntL1164860X/
74249 一朝有事 [いっちょうゆうじ] /(exp) (when) the time of need arises/should an emergency occur/EntL2041650/   74124 一朝有事 [いっちょうゆうじ] /(exp) (when) the time of need arises/should an emergency occur/EntL2041650X/
74250 一長一短 [いっちょういったん] /(n) (something having its) merits and demerits/advantages and disadvantages/good points and shortcomings/EntL1164870/   74125 一長一短 [いっちょういったん] /(n) (something having its) merits and demerits/advantages and disadvantages/good points and shortcomings/EntL1164870X/
74251 一直 [いっちょく] /(n) lining out to first base/EntL1164880/   74126 一直 [いっちょく] /(n) lining out to first base/EntL1164880X/
74252 一直線 [いっちょくせん] /(n) straight line/(P)/EntL1164890/   74127 一直線 [いっちょくせん] /(n) straight line/(P)/EntL1164890X/
74253 一通 [いっつう] /(n) one copy (of a document)/one letter/(P)/EntL1164900/   74128 一通 [いっつう] /(n) one copy (of a document)/one letter/(P)/EntL1164900X/
74254 一通り [ひととおり] /(n,adj-no) (1) (See 一通り揃う) from start to end/in general/(2) ordinary/usual/(adv) (3) briefly/roughly/(n) (4) one method/(P)/EntL1164910/   74129 一通り [ひととおり] /(n,adj-no) (1) (See 一通り揃う) from start to end/in general/(2) ordinary/usual/(adv) (3) briefly/roughly/(n) (4) one method/(P)/EntL1164910X/
74256 一掴み [ひとつかみ] /(n) handful/EntL1164920/   74131 一掴み [ひとつかみ] /(n) handful/EntL1164920X/
74257 一坪運動 [ひとつぼうんどう] /(n) campaign to prevent a public construction work by acquiring a minuscule tract of land/EntL2052460/   74132 一坪運動 [ひとつぼうんどう] /(n) campaign to prevent a public construction work by acquiring a minuscule tract of land/EntL2052460X/
74258 一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /(n) small company headquarters located in Tokyo simply for name value/EntL1164930/   74133 一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /(n) small company headquarters located in Tokyo simply for name value/EntL1164930X/
74259 一定 [いってい(P);いちじょう] /(n,adj-no,vs,adj-na) fixed/settled/constant/definite/uniform/regularized/regularised/defined/standardized/standardised/certain/prescribed/(P)/EntL1164950/   74134 一定 [いってい(P);いちじょう] /(n,adj-no,vs,adj-na) fixed/settled/constant/definite/uniform/regularized/regularised/defined/standardized/standardised/certain/prescribed/(P)/EntL1164950X/
74261 一定温度 [いっていおんど] /(n) constant temperature/EntL1164960/   74136 一定温度 [いっていおんど] /(n) constant temperature/EntL1164960X/
74262 一定期間 [いっていきかん] /(n-t) fixed interval/fixed period/EntL1164970/   74137 一定期間 [いっていきかん] /(n-t) fixed interval/fixed period/EntL1164970X/
74263 一定不変 [いっていふへん] /(n) invariable/permanent/EntL1164980/   74138 一定不変 [いっていふへん] /(n) invariable/permanent/EntL1164980X/
74264 一定量 [いっていりょう] /(n) fixed amount/EntL1164990/   74139 一定量 [いっていりょう] /(n) fixed amount/EntL1164990X/
74265 一滴;一雫 [いってき(一滴);ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/EntL1165010/   74140 一滴;一雫 [いってき(一滴);ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/EntL1165010X/
74266 一徹 [いってつ] /(adj-na,n,adj-no) obstinate/stubborn/inflexible/EntL1165020/   74141 一徹 [いってつ] /(adj-na,n,adj-no) obstinate/stubborn/inflexible/EntL1165020X/
74267 一徹者 [いってつもの] /(n) stubborn person/EntL1165030/   74142 一徹者 [いってつもの] /(n) stubborn person/EntL1165030X/
74268 一徹短慮 [いってつたんりょ] /(n,adj-na) stubborn and short-tempered/EntL2041660/   74143 一徹短慮 [いってつたんりょ] /(n,adj-na) stubborn and short-tempered/EntL2041660X/
74269 一天 [いってん] /(n) the whole sky/firmament/EntL1165040/   74144 一天 [いってん] /(n) the whole sky/firmament/EntL1165040X/
74270 一天四海 [いってんしかい] /(n) the world/the universe/EntL1165050/   74145 一天四海 [いってんしかい] /(n) the world/the universe/EntL1165050X/
74271 一天万乗 [いってんばんじょう] /(n) the whole realm/EntL1165060/   74146 一天万乗 [いってんばんじょう] /(n) the whole realm/EntL1165060X/
74272 一纏;一纏め [ひとまとめ] /(n) bundle/pack/bunch/EntL1602000/   74147 一纏;一纏め [ひとまとめ] /(n) bundle/pack/bunch/EntL1602000X/
74274 一転 [いってん] /(n-adv) turn/complete change/EntL1165070/   74149 一転 [いってん] /(n-adv) turn/complete change/EntL1165070X/
74275 一転機 [いってんき;いちてんき] /(n) turning point/EntL1165080/   74150 一転機 [いってんき;いちてんき] /(n) turning point/EntL1165080X/
74276 一点 [いってん] /(n) speck/dot/point/only a little/particle/only one/(P)/EntL1165090/   74151 一点 [いってん] /(n) speck/dot/point/only a little/particle/only one/(P)/EntL1165090X/
74277 一点一画 [いってんいっかく] /(n) the i's and the t's/(not neglecting) the slightest detail/EntL2041670/   74152 一点一画 [いってんいっかく] /(n) the i's and the t's/(not neglecting) the slightest detail/EntL2041670X/
74278 一点機 [いちてんき] /(n) turning point/EntL1165100/   74153 一点機 [いちてんき] /(n) turning point/EntL1165100X/
74280 一点張り [いってんばり] /(n) persistence/EntL1165110/   74155 一点張り [いってんばり] /(n) persistence/EntL1165110X/
74282 一斗 [いっと] /(n) 1 to (~18l)/EntL1165120/   74157 一斗 [いっと] /(n) 1 to (~18l)/EntL1165120X/
74284 一渡;一渉り;一渡り [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/EntL1602050/   74159 一渡;一渉り;一渡り [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/EntL1602050X/
74285 一途 [いちず] /(adj-na,n) wholeheartedly/earnestly/(P)/EntL1728130/   74160 一途 [いちず] /(adj-na,n) wholeheartedly/earnestly/(P)/EntL1728130X/
74286 一途 [いっと] /(n) way/course/the only way/EntL1165130/   74161 一途 [いっと] /(n) way/course/the only way/EntL1165130X/
74287 一途に [いちずに] /(adv) wholeheartedly/EntL1165140/   74162 一途に [いちずに] /(adv) wholeheartedly/EntL1165140X/
74288 一度(P);ひと度 [いちど(一度)(P);ひとたび] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(n-adv) (2) (ひとたび only) temporarily/for a moment/(n-adv) (3) (いちど only) one degree/one tone/one musical interval/(P)/EntL1576250/   74163 一度(P);ひと度 [いちど(一度)(P);ひとたび] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(n-adv) (2) (ひとたび only) temporarily/for a moment/(n-adv) (3) (いちど only) one degree/one tone/one musical interval/(P)/EntL1576250X/
74289 一度だけ;1度だけ;一度丈 [いちどだけ] /(exp) only once/EntL1858620/   74164 一度だけ;1度だけ;一度丈 [いちどだけ] /(exp) only once/EntL1858620X/
74291 一度に [いちどに] /(adv) all at once/(P)/EntL1609210/   74166 一度に [いちどに] /(adv) all at once/(P)/EntL1609210X/
74293 一党 [いっとう] /(n,adj-no) party/clique/(P)/EntL1165150/   74168 一党 [いっとう] /(n,adj-no) party/clique/(P)/EntL1165150X/
74294 一党一派 [いっとういっぱ] /(n) party/faction/EntL1165160/   74169 一党一派 [いっとういっぱ] /(n) party/faction/EntL1165160X/
74295 一党支配 [いっとうしはい] /(n) one-party rule/EntL1165170/   74170 一党支配 [いっとうしはい] /(n) one-party rule/EntL1165170X/
74296 一党独裁 [いっとうどくさい] /(n) one-party rule/EntL1930330/   74171 一党独裁 [いっとうどくさい] /(n) one-party rule/EntL1930330X/
74297 一刀 [いっとう] /(n) sword (blade)/single stroke/EntL1165180/   74172 一刀 [いっとう] /(n) sword (blade)/single stroke/EntL1165180X/
74298 一刀彫り [いっとうぼり] /(n) one-knife carving/EntL1165190/   74173 一刀彫り [いっとうぼり] /(n) one-knife carving/EntL1165190X/
74299 一刀両断 [いっとうりょうだん] /(n) cutting in two with a single stroke/taking decisive (drastic) measure/cutting the (Gordian) knot/EntL1165200/   74174 一刀両断 [いっとうりょうだん] /(n) cutting in two with a single stroke/taking decisive (drastic) measure/cutting the (Gordian) knot/EntL1165200X/
74300 一棟 [ひとむね] /(n) one house/the same house/EntL1165210/   74175 一棟 [ひとむね] /(n) one house/the same house/EntL1165210X/
74302 一等;1等(P) [いっとう] /(n,adj-no) first-class/first-rank/A1/the most/the best/(P)/EntL1165220/   74177 一等;1等(P) [いっとう] /(n,adj-no) first-class/first-rank/A1/the most/the best/(P)/EntL1165220X/
74303 一等軍曹;1等軍曹 [いっとうぐんそう] /(n) sergeant first-class/EntL1165230/   74178 一等軍曹;1等軍曹 [いっとうぐんそう] /(n) sergeant first-class/EntL1165230X/
74305 一等国;1等国 [いっとうこく] /(n) first-class power/EntL1165240/   74180 一等国;1等国 [いっとうこく] /(n) first-class power/EntL1165240X/
74307 一等車;1等車 [いっとうしゃ] /(n) first-class carriage (coach)/EntL1165250/   74182 一等車;1等車 [いっとうしゃ] /(n) first-class carriage (coach)/EntL1165250X/
74308 一等賞;1等賞 [いっとうしょう] /(n) first place prize/blue ribbon/EntL1165260/   74183 一等賞;1等賞 [いっとうしょう] /(n) first place prize/blue ribbon/EntL1165260X/
74309 一等親;1等親 [いっとうしん] /(n) first-degree relative/member of one's immediate family/EntL1165270/   74184 一等親;1等親 [いっとうしん] /(n) first-degree relative/member of one's immediate family/EntL1165270X/
74310 一等星;1等星 [いっとうせい] /(n) first-magnitude star/EntL1165280/   74185 一等星;1等星 [いっとうせい] /(n) first-magnitude star/EntL1165280X/
74311 一等卒;1等卒 [いっとうそつ] /(n) private first-class/EntL1165290/   74186 一等卒;1等卒 [いっとうそつ] /(n) private first-class/EntL1165290X/
74312 一等地;1等地 [いっとうち] /(n) best (residential) district (in town)/EntL1930340/   74187 一等地;1等地 [いっとうち] /(n) best (residential) district (in town)/EntL1930340X/
74313 一等兵;1等兵 [いっとうへい] /(n) private (e-2)/pfc/EntL1165300/   74188 一等兵;1等兵 [いっとうへい] /(n) private (e-2)/pfc/EntL1165300X/
74314 一等陸士;1等陸士 [いっとうりくし] /(n) private first-class/EntL1858950/   74189 一等陸士;1等陸士 [いっとうりくし] /(n) private first-class/EntL1858950X/
74315 一統 [いっとう] /(n) lineage/line/unification/all (of you)/EntL1165310/   74190 一統 [いっとう] /(n) lineage/line/unification/all (of you)/EntL1165310X/
74316 一頭 [いっとう] /(n) one large animal (horses, cattle, etc.)/head (of cattle)/EntL1165320/   74191 一頭 [いっとう] /(n) one large animal (horses, cattle, etc.)/head (of cattle)/EntL1165320X/
74317 一頭引き;一頭牽き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/EntL1587520/   74192 一頭引き;一頭牽き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/EntL1587520X/
74318 一頭地を抜く [いっとうちをぬく] /(exp) to cut a conspicuous figure/to be by far the best/EntL2005940/   74193 一頭地を抜く [いっとうちをぬく] /(exp) to cut a conspicuous figure/to be by far the best/EntL2005940X/
74319 一頭立て [いっとうだて] /(exp) one-horse (carriage)/EntL1165330/   74194 一頭立て [いっとうだて] /(exp) one-horse (carriage)/EntL1165330X/
74320 一同 [いちどう] /(n) all present/all concerned/all of us/(P)/EntL1165340/   74195 一同 [いちどう] /(n) all present/all concerned/all of us/(P)/EntL1165340X/
74321 一堂 [いちどう] /(n) one building (hall, temple, shrine, room)/(P)/EntL1165350/   74196 一堂 [いちどう] /(n) one building (hall, temple, shrine, room)/(P)/EntL1165350X/
74322 一道 [いちどう] /(n) one road/ray (of hope)/EntL1165360/   74197 一道 [いちどう] /(n) one road/ray (of hope)/EntL1165360X/
74323 一得 [いっとく] /(n) one advantage/merit/EntL1165370/   74198 一得 [いっとく] /(n) one advantage/merit/EntL1165370X/
74324 一得一失 [いっとくいっしつ] /(n) gaining some and losing some/(something having its) advantages and disadvantages/EntL1165380/   74199 一得一失 [いっとくいっしつ] /(n) gaining some and losing some/(something having its) advantages and disadvantages/EntL1165380X/
74325 一徳 [いっとく] /(n) virtue/EntL1165390/   74200 一徳 [いっとく] /(n) virtue/EntL1165390X/
74326 一読 [いちどく] /(n,vs) perusal/one reading/EntL1165400/   74201 一読 [いちどく] /(n,vs) perusal/one reading/EntL1165400X/
74328 一読三嘆;一読三歎 [いちどくさんたん] /(n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration/EntL2041390/   74203 一読三嘆;一読三歎 [いちどくさんたん] /(n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration/EntL2041390X/
74329 一読呆然 [いちどくぼうぜん] /(n,vs) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded/EntL2041400/   74204 一読呆然 [いちどくぼうぜん] /(n,vs) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded/EntL2041400X/
74330 一難 [いちなん] /(n) one difficulty/one danger/EntL1165420/   74205 一難 [いちなん] /(n) one difficulty/one danger/EntL1165420X/
74332 一二 [いちに] /(n) the first and second/a few/(P)/EntL1727710/   74207 一二 [いちに] /(n) the first and second/a few/(P)/EntL1727710X/
74333 一二に及ばず [いちににおよばず] /(exp) right away/without waiting around/EntL1165430/   74208 一二に及ばず [いちににおよばず] /(exp) right away/without waiting around/EntL1165430X/
74334 一日(P);1日 [いちにち(P);いちじつ;ひとひ(ok);ひとえ(ok)] /(n) (1) first day of the month/(2) (See ついたち) one day/(P)/EntL1576260/   74209 一日(P);1日 [いちにち(P);いちじつ;ひとひ(ok);ひとえ(ok)] /(n) (1) first day of the month/(2) (See ついたち) one day/(P)/EntL1576260X/
74335 一日(P);朔日;朔 [ついたち(P);さくじつ(朔日);いっぴ(一日)] /(n) (1) (usu. 一日) first day of the month/(2) (ついたち only) (arch) first ten days of the lunar month/(P)/EntL2225040/   74210 一日(P);朔日;朔 [ついたち(P);さくじつ(朔日);いっぴ(一日)] /(n) (1) (usu. 一日) first day of the month/(2) (ついたち only) (arch) first ten days of the lunar month/(P)/EntL2225040X/
74336 一日の長 [いちじつのちょう] /(n) superiority/EntL1165450/   74211 一日の長 [いちじつのちょう] /(n) superiority/EntL1165450X/
74337 一日を過ごす [いちにちをすごす] /(exp) to pass a day/EntL1858630/   74212 一日を過ごす [いちにちをすごす] /(exp) to pass a day/EntL1858630X/
74338 一日一善 [いちにちいちぜん] /(n) doing a good deed each day/doing one good turn a day/EntL2041410/   74213 一日一善 [いちにちいちぜん] /(n) doing a good deed each day/doing one good turn a day/EntL2041410X/
74339 一日一日 [いちにちいちにち] /(adv,adv-to) (1) gradually/day by day/(n) (2) every day/each day/EntL1165460/   74214 一日一日 [いちにちいちにち] /(adv,adv-to) (1) gradually/day by day/(n) (2) every day/each day/EntL1165460X/
74340 一日一夜 [いちにちいちや] /(n) all day and night/EntL1165470/   74215 一日一夜 [いちにちいちや] /(n) all day and night/EntL1165470X/
74341 一日三秋 [いちじつさんしゅう;いちにちさんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/EntL2030000/   74216 一日三秋 [いちじつさんしゅう;いちにちさんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/EntL2030000X/
74342 一日千秋 [いちじつせんしゅう;いちにちせんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/EntL1576270/   74217 一日千秋 [いちじつせんしゅう;いちにちせんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/EntL1576270X/
74343 一日増しに [いちにちましに] /(adv) day by day/EntL1165480/   74218 一日増しに [いちにちましに] /(adv) day by day/EntL1165480X/
74344 一日置き [いちにちおき] /(n-t) every other day/EntL1165490/   74219 一日置き [いちにちおき] /(n-t) every other day/EntL1165490X/
74345 一日中 [いちにちじゅう] /(n) throughout the day/(P)/EntL1165500/   74220 一日中 [いちにちじゅう] /(n) throughout the day/(P)/EntL1165500X/
74347 一日片時 [いちにちへんじ] /(n) short time/EntL1165510/   74222 一日片時 [いちにちへんじ] /(n) short time/EntL1165510X/
74348 一日路 [いちにちじ] /(n) day's journey/EntL1165520/   74223 一日路 [いちにちじ] /(n) day's journey/EntL1165520X/
74349 一入 [ひとしお] /(adv,n) still more/especially/EntL1165530/   74224 一入 [ひとしお] /(adv,n) still more/especially/EntL1165530X/
74350 一如 [いちにょ] /(n) oneness/EntL1165540/   74225 一如 [いちにょ] /(n) oneness/EntL1165540X/
74351 一任 [いちにん] /(n,vs) entrusting/(P)/EntL1165550/   74226 一任 [いちにん] /(n,vs) entrusting/(P)/EntL1165550X/
74352 一年 [いちねん;ひととし;ひととせ] /(n) one year/some time ago/EntL1576280/   74227 一年 [いちねん;ひととし;ひととせ] /(n) one year/some time ago/EntL1576280X/
74355 一年以内に [いちねんいないに] /(adv) within a year/EntL1165560/   74230 一年以内に [いちねんいないに] /(adv) within a year/EntL1165560X/
74356 一年間 [いちねんかん] /(n) (period of) one year/EntL1165570/   74231 一年間 [いちねんかん] /(n) (period of) one year/EntL1165570X/
74357 一年生 [いちねんせい] /(n) (1) annual (plant)/(2) first-year university or high-school student (esp. US)/freshman/(P)/EntL1165580/   74232 一年生 [いちねんせい] /(n) (1) annual (plant)/(2) first-year university or high-school student (esp. US)/freshman/(P)/EntL1165580X/
74358 一年生植物 [いちねんせいしょくぶつ] /(n) an annual (plant)/EntL1727810/   74233 一年生植物 [いちねんせいしょくぶつ] /(n) an annual (plant)/EntL1727810X/
74359 一年生草本 [いちねんせいそうほん] /(n) annual herb/EntL1858640/   74234 一年生草本 [いちねんせいそうほん] /(n) annual herb/EntL1858640X/
74360 一年前 [いちねんまえ] /(n-t) one year ago/EntL2061640/   74235 一年前 [いちねんまえ] /(n-t) one year ago/EntL2061640X/
74361 一年草 [いちねんそう] /(n) annual (plant)/EntL1165590/   74236 一年草 [いちねんそう] /(n) annual (plant)/EntL1165590X/
74362 一年中 [いちねんじゅう] /(n-adv,n-t) all year round/(P)/EntL1165600/   74237 一年中 [いちねんじゅう] /(n-adv,n-t) all year round/(P)/EntL1165600X/
74364 一年毎 [いちねんごと] /(adv) every (one) year/EntL2039310/   74239 一年毎 [いちねんごと] /(adv) every (one) year/EntL2039310X/
74365 一年有半 [いちねんゆうはん] /(n) (See 一年半) (obsc) one year and a half/EntL2041430/   74240 一年有半 [いちねんゆうはん] /(n) (See 一年半) (obsc) one year and a half/EntL2041430X/
74366 一念 [いちねん] /(n) (1) determined purpose/(2) {Buddh} an incredibly short span of time (i.e. the time occupied by a single thought)/(3) (See 浄土宗) {Buddh} a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu)/EntL1165610/   74241 一念 [いちねん] /(n) (1) determined purpose/(2) {Buddh} an incredibly short span of time (i.e. the time occupied by a single thought)/(3) (See 浄土宗) {Buddh} a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu)/EntL1165610X/
74368 一念発起;一念ほっき [いちねんほっき] /(n,vs) being resolved to (do something)/having a wholehearted intention/EntL1165630/   74243 一念発起;一念ほっき [いちねんほっき] /(n,vs) being resolved to (do something)/having a wholehearted intention/EntL1165630X/
74369 一捻り [ひとひねり] /(n,vs) a reworking/a pushover/EntL1728150/   74244 一捻り [ひとひねり] /(n,vs) a reworking/a pushover/EntL1728150X/
74370 一把 [いちわ] /(n) bundle/bunch/EntL1165640/   74245 一把 [いちわ] /(n) bundle/bunch/EntL1165640X/
74371 一派 [いっぱ] /(n) school/sect/party/(P)/EntL1165650/   74246 一派 [いっぱ] /(n) school/sect/party/(P)/EntL1165650X/
74372 一敗 [いっぱい] /(n,vs) one defeat/(P)/EntL1165660/   74247 一敗 [いっぱい] /(n,vs) one defeat/(P)/EntL1165660X/
74373 一敗地に塗れる [いっぱいちにまみれる] /(exp) to meet with defeat/EntL1847150/   74248 一敗地に塗れる [いっぱいちにまみれる] /(exp) to meet with defeat/EntL1847150X/
74374 一杯 [いっぱい] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) cup of .../drink/(2) full/(3) to the utmost/up to (one's income)/(a) lot of/much/(P)/EntL1165670/   74249 一杯 [いっぱい] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) cup of .../drink/(2) full/(3) to the utmost/up to (one's income)/(a) lot of/much/(P)/EntL1165670X/
74375 一杯一杯 [いっぱいいっぱい] /(adj-na,n-adv,n) (1) one cup after another/cup by cup/(2) to the limit/to the fullest extent/absolutely the limit/the best one can do/breaking even/EntL2041680/   74250 一杯一杯 [いっぱいいっぱい] /(adj-na,n-adv,n) (1) one cup after another/cup by cup/(2) to the limit/to the fullest extent/absolutely the limit/the best one can do/breaking even/EntL2041680X/
74377 一杯機嫌 [いっぱいきげん] /(n,adj-no) slight intoxication/EntL1165680/   74252 一杯機嫌 [いっぱいきげん] /(n,adj-no) slight intoxication/EntL1165680X/
74379 一杯食わされる [いっぱいくわされる] /(v1) to be taken in/to be duped/to be deceived/EntL2068210/   74254 一杯食わされる [いっぱいくわされる] /(v1) to be taken in/to be duped/to be deceived/EntL2068210X/
74380 一杯食わす [いっぱいくわす] /(v5s) to play a trick on/EntL1847110/   74255 一杯食わす [いっぱいくわす] /(v5s) to play a trick on/EntL1847110X/
74381 一倍 [いちばい] /(n,vs) one share/one amount/(P)/EntL1165690/   74256 一倍 [いちばい] /(n,vs) one share/one amount/(P)/EntL1165690X/
74384 一泊 [いっぱく] /(n,vs,adj-no) stopping one night/(P)/EntL1165700/   74259 一泊 [いっぱく] /(n,vs,adj-no) stopping one night/(P)/EntL1165700X/
74385 一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /(n) an overnight march/EntL1165710/   74260 一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /(n) an overnight march/EntL1165710X/
74387 一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /(v5g) to pitch in and help/EntL1165720/   74262 一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /(v5g) to pitch in and help/EntL1165720X/
74388 一発 [いっぱつ] /(n-adv,n-t) (1) one shot/round/charge/(2) homerun (baseball)/(P)/EntL1165730/   74263 一発 [いっぱつ] /(n-adv,n-t) (1) one shot/round/charge/(2) homerun (baseball)/(P)/EntL1165730X/
74389 一発かます [いっぱつかます] /(v5s) (sl) to hit someone/EntL1165740/   74264 一発かます [いっぱつかます] /(v5s) (sl) to hit someone/EntL1165740X/
74391 一発屋 [いっぱつや] /(n) all-or-nothing gambler/power hitter (baseball)/slugger/one hit wonder (e.g. in music)/EntL1728030/   74266 一発屋 [いっぱつや] /(n) all-or-nothing gambler/power hitter (baseball)/slugger/one hit wonder (e.g. in music)/EntL1728030X/
74392 一発回答 [いっぱつかいとう] /(n) first and final offer in labor-management negotiations/EntL2063460/   74267 一発回答 [いっぱつかいとう] /(n) first and final offer in labor-management negotiations/EntL2063460X/
74393 一発逆転 [いっぱつぎゃくてん] /(n,vs) turning things around with a home run/turning the tables with a single successful attack (move)/EntL2063470/   74268 一発逆転 [いっぱつぎゃくてん] /(n,vs) turning things around with a home run/turning the tables with a single successful attack (move)/EntL2063470X/
74394 一発勝負 [いっぱつしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/EntL2041690/   74269 一発勝負 [いっぱつしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/EntL2041690X/
74395 一発抜く [いっぱつぬく] /(v5k) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/EntL2034420/   74270 一発抜く [いっぱつぬく] /(v5k) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/EntL2034420X/
74396 一発必中 [いっぱつひっちゅう] /(n) success on the first try (attempt)/EntL2041700/   74271 一発必中 [いっぱつひっちゅう] /(n) success on the first try (attempt)/EntL2041700X/
74397 一発放つ [いっぱつはなつ] /(v5t) to break wind/to have a shot/EntL1858960/   74272 一発放つ [いっぱつはなつ] /(v5t) to break wind/to have a shot/EntL1858960X/
74398 一髪 [いっぱつ] /(n) hair/hair's breadth/EntL1165750/   74273 一髪 [いっぱつ] /(n) hair/hair's breadth/EntL1165750X/
74399 一罰百戒 [いちばつひゃっかい] /(n) punishing a crime to make an example for others/EntL2030010/   74274 一罰百戒 [いちばつひゃっかい] /(n) punishing a crime to make an example for others/EntL2030010X/
74400 一半 [いっぱん] /(n) half/part/EntL1165760/   74275 一半 [いっぱん] /(n) half/part/EntL1165760X/
74401 一斑 [いっぱん] /(n) spot (glimpse, outline)/sighting/EntL1165770/   74276 一斑 [いっぱん] /(n) spot (glimpse, outline)/sighting/EntL1165770X/
74402 一版 [いっぱん] /(n) an edition/EntL1165780/   74277 一版 [いっぱん] /(n) an edition/EntL1165780X/
74403 一般 [いっぱん] /(n,adj-no) general/liberal/universal/ordinary/average/(P)/EntL1165790/   74278 一般 [いっぱん] /(n,adj-no) general/liberal/universal/ordinary/average/(P)/EntL1165790X/
74404 一般に [いっぱんに] /(adv) (See 一般) in general/(P)/EntL1165800/   74279 一般に [いっぱんに] /(adv) (See 一般) in general/(P)/EntL1165800X/
74409 一般意志 [いっぱんいし] /(n) the general will/volonte generale/EntL1988960/   74284 一般意志 [いっぱんいし] /(n) the general will/volonte generale/EntL1988960X/
74410 一般意味論 [いっぱんいみろん] /(n) general semantics/EntL1972020/   74285 一般意味論 [いっぱんいみろん] /(n) general semantics/EntL1972020X/
74412 一般化 [いっぱんか] /(n,vs) generalization/generalisation/popularization/popularisation/EntL1165810/   74287 一般化 [いっぱんか] /(n,vs) generalization/generalisation/popularization/popularisation/EntL1165810X/
74415 一般会計 [いっぱんかいけい] /(n) general accounting and finance/EntL1165820/   74290 一般会計 [いっぱんかいけい] /(n) general accounting and finance/EntL1165820X/
74416 一般会計歳出 [いっぱんかいけいさいしゅつ] /(n) general account expenditure/EntL1988970/   74291 一般会計歳出 [いっぱんかいけいさいしゅつ] /(n) general account expenditure/EntL1988970X/
74417 一般会計予算 [いっぱんかいけいよさん] /(n) general account budget/EntL1988980/   74292 一般会計予算 [いっぱんかいけいよさん] /(n) general account budget/EntL1988980X/
74418 一般概念 [いっぱんがいねん] /(n) general idea/EntL1165830/   74293 一般概念 [いっぱんがいねん] /(n) general idea/EntL1165830X/
74419 一般角 [いっぱんかく] /(n) general angle/EntL1972030/   74294 一般角 [いっぱんかく] /(n) general angle/EntL1972030X/
74420 一般官庁 [いっぱんかんちょう] /(n) general government office/EntL1972040/   74295 一般官庁 [いっぱんかんちょう] /(n) general government office/EntL1972040X/
74423 一般教育 [いっぱんきょういく] /(n,adj-no) general education/EntL1930350/   74298 一般教育 [いっぱんきょういく] /(n,adj-no) general education/EntL1930350X/
74424 一般教書 [いっぱんきょうしょ] /(n) State of the Union message/EntL1627940/   74299 一般教書 [いっぱんきょうしょ] /(n) State of the Union message/EntL1627940X/
74425 一般教養 [いっぱんきょうよう] /(n,adj-no) general education/EntL1728110/   74300 一般教養 [いっぱんきょうよう] /(n,adj-no) general education/EntL1728110X/
74426 一般均衡理論 [いっぱんきんこうりろん] /(n) general equilibrium theory/EntL1972050/   74301 一般均衡理論 [いっぱんきんこうりろん] /(n) general equilibrium theory/EntL1972050X/
74433 一般歳出 [いっぱんさいしゅつ] /(n) general expenditures/general spending/EntL1988990/   74308 一般歳出 [いっぱんさいしゅつ] /(n) general expenditures/general spending/EntL1988990X/
74435 一般式 [いっぱんしき] /(n) general expression/EntL1972060/   74310 一般式 [いっぱんしき] /(n) general expression/EntL1972060X/
74436 一般質問 [いっぱんしつもん] /(n) general interpellation/EntL1972070/   74311 一般質問 [いっぱんしつもん] /(n) general interpellation/EntL1972070X/
74439 一般社会 [いっぱんしゃかい] /(n) general public/EntL1165840/   74314 一般社会 [いっぱんしゃかい] /(n) general public/EntL1165840X/
74441 一般消費税 [いっぱんしょうひぜい] /(n) general consumption tax/EntL1972080/   74316 一般消費税 [いっぱんしょうひぜい] /(n) general consumption tax/EntL1972080X/
74442 一般職 [いっぱんしょく] /(n) clerical position (e.g. in the civil service)/general office work/EntL1728120/   74317 一般職 [いっぱんしょく] /(n) clerical position (e.g. in the civil service)/general office work/EntL1728120X/
74444 一般人 [いっぱんじん] /(n) an ordinary person/EntL1165850/   74319 一般人 [いっぱんじん] /(n) an ordinary person/EntL1165850X/
74445 一般性 [いっぱんせい] /(n) generality/EntL1165860/   74320 一般性 [いっぱんせい] /(n) generality/EntL1165860X/
74446 一般生活 [いっぱんせいかつ] /(n) everyday life/EntL1165870/   74321 一般生活 [いっぱんせいかつ] /(n) everyday life/EntL1165870X/
74448 一般席 [いっぱんせき] /(n) general admission seat/EntL1858970/   74323 一般席 [いっぱんせき] /(n) general admission seat/EntL1858970X/
74451 一般相対性理論 [いっぱんそうたいせいりろん] /(n) general theory of relativity/EntL1972090/   74326 一般相対性理論 [いっぱんそうたいせいりろん] /(n) general theory of relativity/EntL1972090X/
74452 一般相対論 [いっぱんそうたいろん] /(n) (See 一般相対性理論) (abbr) general theory of relativity/EntL2073230/   74327 一般相対論 [いっぱんそうたいろん] /(n) (See 一般相対性理論) (abbr) general theory of relativity/EntL2073230X/
74454 一般大衆 [いっぱんたいしゅう] /(n) ordinary people/general public/public at large/EntL1930360/   74329 一般大衆 [いっぱんたいしゅう] /(n) ordinary people/general public/public at large/EntL1930360X/
74455 一般的 [いっぱんてき] /(adj-na) popular/typical/general/(P)/EntL1165880/   74330 一般的 [いっぱんてき] /(adj-na) popular/typical/general/(P)/EntL1165880X/
74456 一般的なルールとして [いっぱんてきなルールとして] /(exp) as a general rule/EntL1165890/   74331 一般的なルールとして [いっぱんてきなルールとして] /(exp) as a general rule/EntL1165890X/
74459 一般投票 [いっぱんとうひょう] /(n) referendum/popular vote/plebiscite/EntL1165900/   74334 一般投票 [いっぱんとうひょう] /(n) referendum/popular vote/plebiscite/EntL1165900X/
74465 一般法 [いっぱんほう] /(n) general law/EntL1165910/   74340 一般法 [いっぱんほう] /(n) general law/EntL1165910X/
74466 一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /(n) general staff/EntL1165920/   74341 一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /(n) general staff/EntL1165920X/
74467 一般名 [いっぱんめい] /(n) generic name/common name/EntL2056690/   74342 一般名 [いっぱんめい] /(n) generic name/common name/EntL2056690X/
74468 一般名詞 [いっぱんめいし] /(n) {ling} common noun/EntL2056810/   74343 一般名詞 [いっぱんめいし] /(n) {ling} common noun/EntL2056810X/
74469 一般命令演算機構 [いっぱんめいれいえんざんきこう] /(n) {comp} general instruction unit (computer)/EntL1165930/   74344 一般命令演算機構 [いっぱんめいれいえんざんきこう] /(n) {comp} general instruction unit (computer)/EntL1165930X/
74470 一般論 [いっぱんろん] /(n) prevailing view/common opinion/general consideration/EntL1165940/   74345 一般論 [いっぱんろん] /(n) prevailing view/common opinion/general consideration/EntL1165940X/
74471 一飯 [いっぱん] /(n) bowl of rice/meal/EntL1165950/   74346 一飯 [いっぱん] /(n) bowl of rice/meal/EntL1165950X/
74472 一晩(P);ひと晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) one evening/all night/overnight/(P)/EntL1165960/   74347 一晩(P);ひと晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) one evening/all night/overnight/(P)/EntL1165960X/
74473 一晩中 [ひとばんじゅう] /(n) all night long/all through the night/(P)/EntL1611360/   74348 一晩中 [ひとばんじゅう] /(n) all night long/all through the night/(P)/EntL1611360X/
74474 一番 [いちばん] /(n-adv) (1) best/first/number one/(2) game/round/bout/fall/event (in a meet)/(P)/EntL1165970/   74349 一番 [いちばん] /(n-adv) (1) best/first/number one/(2) game/round/bout/fall/event (in a meet)/(P)/EntL1165970X/
74475 一番 [ひとつがい] /(n) (uk) pair/couple/brace/EntL1165980/   74350 一番 [ひとつがい] /(n) (uk) pair/couple/brace/EntL1165980X/
74476 一番で上がる [いちばんであがる] /(exp) to win the first place/EntL1858650/   74351 一番で上がる [いちばんであがる] /(exp) to win the first place/EntL1858650X/
74478 一番鶏 [いちばんどり] /(n) first cockcrowing/EntL1165990/   74353 一番鶏 [いちばんどり] /(n) first cockcrowing/EntL1165990X/
74479 一番手 [いちばんて] /(n) first player/first worker/(P)/EntL1166000/   74354 一番手 [いちばんて] /(n) first player/first worker/(P)/EntL1166000X/
74480 一番出世 [いちばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the first round of presentation after mae-zumo/EntL2023760/   74355 一番出世 [いちばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the first round of presentation after mae-zumo/EntL2023760X/
74481 一番勝負 [いちばんしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/EntL2041440/   74356 一番勝負 [いちばんしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/EntL2041440X/
74483 一番乗り [いちばんのり] /(n,vs) leader of a charge/first to arrive/(P)/EntL1166010/   74358 一番乗り [いちばんのり] /(n,vs) leader of a charge/first to arrive/(P)/EntL1166010X/
74484 一番星 [いちばんぼし] /(n) the first star to appear in the evening/EntL1728210/   74359 一番星 [いちばんぼし] /(n) the first star to appear in the evening/EntL1728210X/
74485 一番線 [いちばんせん] /(n) track no. 1/EntL1166020/   74360 一番線 [いちばんせん] /(n) track no. 1/EntL1166020X/
74486 一番多い [いちばんおおい] /(adj-i) most numerous/EntL1166030/   74361 一番多い [いちばんおおい] /(adj-i) most numerous/EntL1166030X/
74487 一番太鼓 [いちばんだいこ] /(n) beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)/EntL2041450/   74362 一番太鼓 [いちばんだいこ] /(n) beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)/EntL2041450X/
74488 一番茶 [いちばんちゃ] /(n) first-grade tea (first picking)/EntL1166040/   74363 一番茶 [いちばんちゃ] /(n) first-grade tea (first picking)/EntL1166040X/
74489 一番弟子 [いちばんでし] /(n) the (one's) best pupil/the (one's) top disciple/EntL2041460/   74364 一番弟子 [いちばんでし] /(n) the (one's) best pupil/the (one's) top disciple/EntL2041460X/
74490 一番風呂 [いちばんぶろ] /(n) freshly drawn bath/(taking) a bath before anyone else/EntL2041470/   74365 一番風呂 [いちばんぶろ] /(n) freshly drawn bath/(taking) a bath before anyone else/EntL2041470X/
74492 一皮 [ひとかわ] /(n) unmasking/EntL1166050/   74367 一皮 [ひとかわ] /(n) unmasking/EntL1166050X/
74493 一皮剥く;一皮むく [ひとかわむく] /(exp,v5k) to take a veneer off something/EntL2005950/   74368 一皮剥く;一皮むく [ひとかわむく] /(exp,v5k) to take a veneer off something/EntL2005950X/
74494 一飛 [いちひ] /(n) first fly/EntL1858660/   74369 一飛 [いちひ] /(n) first fly/EntL1858660X/
74495 一匹 [いっぴき] /(n) (1) one animal/(2) (arch) two-tan bolt of cloth/EntL1166060/   74370 一匹 [いっぴき] /(n) (1) one animal/(2) (arch) two-tan bolt of cloth/EntL1166060X/
74496 一匹狼 [いっぴきおおかみ] /(n) lone wolf/loner/self-reliant person/EntL1727770/   74371 一匹狼 [いっぴきおおかみ] /(n) lone wolf/loner/self-reliant person/EntL1727770X/
74497 一疋 [いっぴき] /(n) one (small) animal/EntL1166070/   74372 一疋 [いっぴき] /(n) one (small) animal/EntL1166070X/
74498 一筆 [いっぴつ;ひとふで] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/EntL1576290/   74373 一筆 [いっぴつ;ひとふで] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/EntL1576290X/
74499 一筆啓上 [いっぴつけいじょう] /(exp) Just a short note to tell you .../This will just be a short note. (a set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note)/EntL2041710/   74374 一筆啓上 [いっぴつけいじょう] /(exp) Just a short note to tell you .../This will just be a short note. (a set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note)/EntL2041710X/
74500 一筆書き [ひとふでがき] /(n) one-stroke sketch/EntL1166080/   74375 一筆書き [ひとふでがき] /(n) one-stroke sketch/EntL1166080X/
74501 一筆書く [ひとふでかく] /(v5k) to drop a few lines/EntL1904450/   74376 一筆書く [ひとふでかく] /(v5k) to drop a few lines/EntL1904450X/
74502 一姫二太郎 [いちひめにたろう] /(n) It's good to have a girl first and then a boy/EntL1166090/   74377 一姫二太郎 [いちひめにたろう] /(n) It's good to have a girl first and then a boy/EntL1166090X/
74503 一俵 [いっぴょう] /(n) one (straw) bagful/EntL1166100/   74378 一俵 [いっぴょう] /(n) one (straw) bagful/EntL1166100X/
74504 一票 [いっぴょう] /(n) ballot/vote/(P)/EntL1166110/   74379 一票 [いっぴょう] /(n) ballot/vote/(P)/EntL1166110X/
74505 一病息災 [いちびょうそくさい] /(exp) one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer/EntL1728100/   74380 一病息災 [いちびょうそくさい] /(exp) one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer/EntL1728100X/
74506 一秒 [いちびょう] /(n) one second/EntL1166120/   74381 一秒 [いちびょう] /(n) one second/EntL1166120X/
74507 一品 [いっぴん(P);ひとしな] /(n) (1) item/article/(2) dish/course/(P)/EntL1166130/   74382 一品 [いっぴん(P);ひとしな] /(n) (1) item/article/(2) dish/course/(P)/EntL1166130X/
74508 一品料理 [いっぴんりょうり] /(n,adj-no) service a la carte/EntL1166140/   74383 一品料理 [いっぴんりょうり] /(n,adj-no) service a la carte/EntL1166140X/
74509 一頻り [ひとしきり] /(adv) for a while/EntL1166150/   74384 一頻り [ひとしきり] /(adv) for a while/EntL1166150X/
74512 一夫一婦 [いっぷいっぷ] /(n,adj-no) monogamy/EntL1166160/   74387 一夫一婦 [いっぷいっぷ] /(n,adj-no) monogamy/EntL1166160X/
74513 一夫多妻 [いっぷたさい] /(n,adj-no) polygamy/polygyny/EntL1166170/   74388 一夫多妻 [いっぷたさい] /(n,adj-no) polygamy/polygyny/EntL1166170X/
74515 一部 [いちぶ] /(n-adv,n) (1) one part/one portion/one section/some/(2) one copy (e.g. of a document)/(P)/EntL1166180/   74390 一部 [いちぶ] /(n-adv,n) (1) one part/one portion/one section/some/(2) one copy (e.g. of a document)/(P)/EntL1166180X/
74516 一部始終 [いちぶしじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/EntL1166190/   74391 一部始終 [いちぶしじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/EntL1166190X/
74517 一部分 [いちぶぶん] /(n) part/portion/section/(P)/EntL1166200/   74392 一部分 [いちぶぶん] /(n) part/portion/section/(P)/EntL1166200X/
74518 一部保険 [いちぶほけん] /(n,adj-no) under-insurance/EntL1972100/   74393 一部保険 [いちぶほけん] /(n,adj-no) under-insurance/EntL1972100X/
74519 一封 [いっぷう] /(n) sealed letter/sealed document/enclosure/EntL1166210/   74394 一封 [いっぷう] /(n) sealed letter/sealed document/enclosure/EntL1166210X/
74520 一風 [いっぷう] /(n) eccentric/(P)/EntL1166220/   74395 一風 [いっぷう] /(n) eccentric/(P)/EntL1166220X/
74522 一風変わった;一風変った [いっぷうかわった] /(adj-f) eccentric/queer/unconventional/peculiar/original/EntL1166230/   74397 一風変わった;一風変った [いっぷうかわった] /(adj-f) eccentric/queer/unconventional/peculiar/original/EntL1166230X/
74523 一風呂 [ひとふろ] /(n) (a) bath/EntL1166240/   74398 一風呂 [ひとふろ] /(n) (a) bath/EntL1166240X/
74524 一幅 [いっぷく] /(n) (a) scroll/EntL1166250/   74399 一幅 [いっぷく] /(n) (a) scroll/EntL1166250X/
74525 一服 [いっぷく] /(n,vs) (a) dose/(a) puff/(a) smoke/lull/short rest/EntL1166260/   74400 一服 [いっぷく] /(n,vs) (a) dose/(a) puff/(a) smoke/lull/short rest/EntL1166260X/
74527 一服飲む [いっぷくのむ] /(v5m) to have a smoke/EntL1858980/   74402 一服飲む [いっぷくのむ] /(v5m) to have a smoke/EntL1858980X/
74528 一服休憩 [いっぷくきゅうけい] /(n,vs) tea (coffee, cigarette) break/EntL2058060/   74403 一服休憩 [いっぷくきゅうけい] /(n,vs) tea (coffee, cigarette) break/EntL2058060X/
74529 一服盛る [いっぷくもる] /(v5r) to drug (someone, food, drink)/EntL1847120/   74404 一服盛る [いっぷくもる] /(v5r) to drug (someone, food, drink)/EntL1847120X/
74530 一物 [いちぶつ;いちもつ] /(n) (1) (exp. いちもつ) plot/ulterior motive/secret intention/(2) thing/article/(3) (exp. いちもつ) penis/EntL1576300/   74405 一物 [いちぶつ;いちもつ] /(n) (1) (exp. いちもつ) plot/ulterior motive/secret intention/(2) thing/article/(3) (exp. いちもつ) penis/EntL1576300X/
74532 一分 [いちぶ] /(n) one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryou (an old coin)/(P)/EntL1166270/   74407 一分 [いちぶ] /(n) one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryou (an old coin)/(P)/EntL1166270X/
74533 一分 [いちぶん] /(n) duty/honor/honour/EntL1166280/   74408 一分 [いちぶん] /(n) duty/honor/honour/EntL1166280X/
74534 一分 [いっぷん] /(n) (a) minute/EntL1166290/   74409 一分 [いっぷん] /(n) (a) minute/EntL1166290X/
74535 一分一厘 [いちぶいちりん] /(n) (not even) a bit of/(not even) a hint of/(not) an iota of/EntL1166300/   74410 一分一厘 [いちぶいちりん] /(n) (not even) a bit of/(not even) a hint of/(not) an iota of/EntL1166300X/
74536 一分一厘も違わず [いちぶいちりんもたがわず] /(exp) to be exactly alike/EntL1858670/   74411 一分一厘も違わず [いちぶいちりんもたがわず] /(exp) to be exactly alike/EntL1858670X/
74537 一分金;一歩金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/EntL1587340/   74412 一分金;一歩金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/EntL1587340X/
74538 一分銀;一歩銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/EntL1587350/   74413 一分銀;一歩銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/EntL1587350X/
74539 一分半 [いっぷんはん] /(n) a minute and a half/EntL1632850/   74414 一分半 [いっぷんはん] /(n) a minute and a half/EntL1632850X/
74540 一分別 [ひとふんべつ] /(n) careful consideration/EntL1166320/   74415 一分別 [ひとふんべつ] /(n) careful consideration/EntL1166320X/
74542 一文 [いちぶん] /(n) (a) sentence/EntL1166330/   74417 一文 [いちぶん] /(n) (a) sentence/EntL1166330X/
74543 一文 [いちもん] /(n) something insignificant/one mon (10th sen)/(P)/EntL1166340/   74418 一文 [いちもん] /(n) something insignificant/one mon (10th sen)/(P)/EntL1166340X/
74544 一文字 [いちもんじ] /(n) straight line/beeline/EntL1166350/   74419 一文字 [いちもんじ] /(n) straight line/beeline/EntL1166350X/
74546 一文商い [いちもんあきない] /(n) (a) penny store/business on a small scale/EntL1166360/   74421 一文商い [いちもんあきない] /(n) (a) penny store/business on a small scale/EntL1166360X/
74547 一文惜しみ;一文惜み [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miserliness/EntL1166370/   74422 一文惜しみ;一文惜み [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miserliness/EntL1166370X/
74550 一文無し [いちもんなし] /(adj-na) penniless/EntL1166380/   74425 一文無し [いちもんなし] /(adj-na) penniless/EntL1166380X/
74551 一癖 [ひとくせ] /(n) trait/peculiarity/idiosyncrasy/EntL1166390/   74426 一癖 [ひとくせ] /(n) trait/peculiarity/idiosyncrasy/EntL1166390X/
74552 一別 [いちべつ] /(n,vs) parting/EntL1166400/   74427 一別 [いちべつ] /(n,vs) parting/EntL1166400X/
74553 一別以来 [いちべついらい] /(n-adv,n-t) since our last meeting/since we parted/EntL2030020/   74428 一別以来 [いちべついらい] /(n-adv,n-t) since our last meeting/since we parted/EntL2030020X/
74554 一瞥 [いちべつ] /(n,vs) (a) glance/(a) look/EntL1166410/   74429 一瞥 [いちべつ] /(n,vs) (a) glance/(a) look/EntL1166410X/
74555 一変 [いっぺん] /(n,vs) complete change/about-face/(P)/EntL1166420/   74430 一変 [いっぺん] /(n,vs) complete change/about-face/(P)/EntL1166420X/
74556 一片 [いっぺん] /(n) (a) slice/(a) piece/EntL1166430/   74431 一片 [いっぺん] /(n) (a) slice/(a) piece/EntL1166430X/
74557 一篇;一編 [いっぺん] /(n) piece (of poetry)/EntL1950170/   74432 一篇;一編 [いっぺん] /(n) piece (of poetry)/EntL1950170X/
74558 一辺 [いっぺん] /(n) a side (of a triangle)/EntL1627950/   74433 一辺 [いっぺん] /(n) a side (of a triangle)/EntL1627950X/
74559 一辺倒 [いっぺんとう] /(n) complete devotion to one side/(P)/EntL1166440/   74434 一辺倒 [いっぺんとう] /(n) complete devotion to one side/(P)/EntL1166440X/
74560 一遍 [いっぺん] /(n-adv) (1) once/one time/(all at) once/in one sitting/(2) exclusively/only/alone/(P)/EntL1166450/   74435 一遍 [いっぺん] /(n-adv) (1) once/one time/(all at) once/in one sitting/(2) exclusively/only/alone/(P)/EntL1166450X/
74561 一遍に [いっぺんに] /(adv) at one time/(P)/EntL1609240/   74436 一遍に [いっぺんに] /(adv) at one time/(P)/EntL1609240X/
74562 一歩 [いっぽ] /(n-adv,n-t) (1) (a) step/(2) level/stage/(3) small degree/small amount/(P)/EntL1166460/   74437 一歩 [いっぽ] /(n-adv,n-t) (1) (a) step/(2) level/stage/(3) small degree/small amount/(P)/EntL1166460X/
74564 一歩も引かない [いっぽもひかない] /(exp) not budging an inch/to stand one's ground/EntL1984740/   74439 一歩も引かない [いっぽもひかない] /(exp) not budging an inch/to stand one's ground/EntL1984740X/
74565 一歩一歩 [いっぽいっぽ] /(n) step by step/by degrees/EntL1166470/   74440 一歩一歩 [いっぽいっぽ] /(n) step by step/by degrees/EntL1166470X/
74566 一歩下がる [いっぽさがる] /(v5r) to take a step backward/EntL1858990/   74441 一歩下がる [いっぽさがる] /(v5r) to take a step backward/EntL1858990X/
74568 一歩前進 [いっぽぜんしん] /(n) (a) step forward/EntL1166480/   74443 一歩前進 [いっぽぜんしん] /(n) (a) step forward/EntL1166480X/
74570 一報 [いっぽう] /(n,vs) information/EntL1166490/   74445 一報 [いっぽう] /(n,vs) information/EntL1166490X/
74571 一抱え [ひとかかえ] /(n) an armful/(a) bundle/EntL1166500/   74446 一抱え [ひとかかえ] /(n) an armful/(a) bundle/EntL1166500X/
74572 一方 [いっぽう] /(n) (1) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) (See 他方) on the one hand/on the other hand/(3) whereas/although/but at the same time/meanwhile/in turn/(n-adv,n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps/being inclined to .../tending to be .../tending to do .../ntinuously .../just keeps on ...ing/only/(P)/EntL1166510/   74447 一方 [いっぽう] /(n) (1) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) (See 他方) on the one hand/on the other hand/(3) whereas/although/but at the same time/meanwhile/in turn/(n-adv,n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps/being inclined to .../tending to be .../tending to do .../ntinuously .../just keeps on ...ing/only/(P)/EntL1166510X/
74574 一方ならず [ひとかたならず] /(exp,adv) unusually/greatly/EntL1166520/   74449 一方ならず [ひとかたならず] /(exp,adv) unusually/greatly/EntL1166520X/
74575 一方ならぬ [ひとかたならぬ] /(adj-pn) extraordinary/special/EntL1166530/   74450 一方ならぬ [ひとかたならぬ] /(adj-pn) extraordinary/special/EntL1166530X/
74576 一方交通 [いっぽうこうつう] /(n) one-way traffic/EntL1166540/   74451 一方交通 [いっぽうこうつう] /(n) one-way traffic/EntL1166540X/
74578 一方通行 [いっぽうつうこう] /(n,adj-no) one-way traffic/(P)/EntL1166550/   74453 一方通行 [いっぽうつうこう] /(n,adj-no) one-way traffic/(P)/EntL1166550X/
74579 一方的 [いっぽうてき] /(adj-na) one-sided/unilateral/arbitrary/(P)/EntL1166560/   74454 一方的 [いっぽうてき] /(adj-na) one-sided/unilateral/arbitrary/(P)/EntL1166560X/
74580 一泡 [ひとあわ] /(n) (a) blow/(a) shock/EntL1166570/   74455 一泡 [ひとあわ] /(n) (a) blow/(a) shock/EntL1166570X/
74581 一泡吹かせる [ひとあわふかせる] /(v1) to give a surprise (or blow)/to scare the hell out of/EntL1166580/   74456 一泡吹かせる [ひとあわふかせる] /(v1) to give a surprise (or blow)/to scare the hell out of/EntL1166580X/
74582 一房の髪 [ひとふさのかみ] /(n) a tuft of hair/EntL1904430/   74457 一房の髪 [ひとふさのかみ] /(n) a tuft of hair/EntL1904430X/
74584 一望;一眸 [いちぼう] /(n,vs) one sweep (of the eye)/an unbroken view/EntL1587360/   74459 一望;一眸 [いちぼう] /(n,vs) one sweep (of the eye)/an unbroken view/EntL1587360X/
74585 一望千里 [いちぼうせんり] /(n) sweeping view of the eye/boundless expanse/EntL1166590/   74460 一望千里 [いちぼうせんり] /(n) sweeping view of the eye/boundless expanse/EntL1166590X/
74586 一本 [いっぽん] /(n) (1) one long cylindrical thing/(2) one version/(3) (a) certain book/(4) (a) blow/(5) an experienced geisha/(P)/EntL1166600/   74461 一本 [いっぽん] /(n) (1) one long cylindrical thing/(2) one version/(3) (a) certain book/(4) (a) blow/(5) an experienced geisha/(P)/EntL1166600X/
74587 一本やり;一本槍 [いっぽんやり] /(adj-na,n) guiding principle/single-minded policy/one's sole talent/EntL1166660/   74462 一本やり;一本槍 [いっぽんやり] /(adj-na,n) guiding principle/single-minded policy/one's sole talent/EntL1166660X/
74589 一本気 [いっぽんぎ] /(adj-na,n) (a) one-track mind/monotony/EntL1166610/   74464 一本気 [いっぽんぎ] /(adj-na,n) (a) one-track mind/monotony/EntL1166610X/
74590 一本橋 [いっぽんばし] /(n) (a) log bridge/EntL1166620/   74465 一本橋 [いっぽんばし] /(n) (a) log bridge/EntL1166620X/
74591 一本建て [いっぽんだて] /(exp) (a) single standard/EntL1166630/   74466 一本建て [いっぽんだて] /(exp) (a) single standard/EntL1166630X/
74595 一本取る [いっぽんとる] /(v5r) (See 一本取られた) to beat/to gain a point/to upset/EntL1859020/   74470 一本取る [いっぽんとる] /(v5r) (See 一本取られた) to beat/to gain a point/to upset/EntL1859020X/
74596 一本勝負 [いっぽんしょうぶ] /(n) one-game match/EntL1727780/   74471 一本勝負 [いっぽんしょうぶ] /(n) one-game match/EntL1727780X/
74597 一本松 [いっぽんまつ] /(n) solitary pine tree/EntL1166640/   74472 一本松 [いっぽんまつ] /(n) solitary pine tree/EntL1166640X/
74598 一本杉 [いっぽんすぎ] /(n) (a) solitary cryptomeria tree/EntL1166650/   74473 一本杉 [いっぽんすぎ] /(n) (a) solitary cryptomeria tree/EntL1166650X/
74599 一本調子 [いっぽんぢょうし;いっぽんちょうし] /(adj-na,n,adj-no) monotone/EntL1166670/   74474 一本調子 [いっぽんぢょうし;いっぽんちょうし] /(adj-na,n,adj-no) monotone/EntL1166670X/
74600 一本釣 [いっぽんづり] /(n,vs) pole-and-line fishing/EntL1972110/   74475 一本釣 [いっぽんづり] /(n,vs) pole-and-line fishing/EntL1972110X/
74601 一本釣り [いっぽんづり;いっぽんずり(ik)] /(n) fishing with a pole/EntL1166680/   74476 一本釣り [いっぽんづり;いっぽんずり(ik)] /(n) fishing with a pole/EntL1166680X/
74602 一本道 [いっぽんみち] /(n) direct unforked road/straight path/EntL1166690/   74477 一本道 [いっぽんみち] /(n) direct unforked road/straight path/EntL1166690X/
74604 一本立ち [いっぽんだち] /(n,vs) independence/EntL1166700/   74479 一本立ち [いっぽんだち] /(n,vs) independence/EntL1166700X/
74605 一枚(P);1枚 [いちまい] /(n) one thin flat object/one sheet/(P)/EntL1166710/   74480 一枚(P);1枚 [いちまい] /(n) one thin flat object/one sheet/(P)/EntL1166710X/
74606 一枚;一片 [ひとひら] /(n) petal/flake/EntL1727980/   74481 一枚;一片 [ひとひら] /(n) petal/flake/EntL1727980X/
74607 一枚下 [いちまいした] /(n) one step lower/EntL1166720/   74482 一枚下 [いちまいした] /(n) one step lower/EntL1166720X/
74608 一枚貝 [いちまいがい] /(n) univalve/EntL1166730/   74483 一枚貝 [いちまいがい] /(n) univalve/EntL1166730X/
74610 一枚看板 [いちまいかんばん] /(n) (a) leading player/one's sole Sunday best/the best item one has (to show)/EntL1166740/   74485 一枚看板 [いちまいかんばん] /(n) (a) leading player/one's sole Sunday best/the best item one has (to show)/EntL1166740X/
74611 一枚岩 [いちまいいわ] /(n) monolithic/(P)/EntL1166750/   74486 一枚岩 [いちまいいわ] /(n) monolithic/(P)/EntL1166750X/
74612 一枚上 [いちまいうえ] /(n) one step higher/one better/cut above/one up/EntL1166760/   74487 一枚上 [いちまいうえ] /(n) one step higher/one better/cut above/one up/EntL1166760X/
74614 一幕 [ひとまく] /(n) one act/(P)/EntL1166770/   74489 一幕 [ひとまく] /(n) one act/(P)/EntL1166770X/
74615 一幕見席 [ひとまくみせき] /(n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a Kabuki play/EntL2063480/   74490 一幕見席 [ひとまくみせき] /(n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a Kabuki play/EntL2063480X/
74616 一幕物 [ひとまくもの] /(n) (a) one-act play/EntL1166780/   74491 一幕物 [ひとまくもの] /(n) (a) one-act play/EntL1166780X/
74617 一抹 [いちまつ] /(n) (1) (a) touch of/tinge of/wreath (e.g. of smoke)/(2) one stroke/one brush/(P)/EntL1166790/   74492 一抹 [いちまつ] /(n) (1) (a) touch of/tinge of/wreath (e.g. of smoke)/(2) one stroke/one brush/(P)/EntL1166790X/
74620 一味 [いちみ] /(n,vs) clan/partisans/conspirators/gang/crew/EntL1166800/   74495 一味 [いちみ] /(n,vs) clan/partisans/conspirators/gang/crew/EntL1166800X/
74621 一味 [ひとあじ] /(adv,n) unique or peculiar flavor (flavour)/EntL1727950/   74496 一味 [ひとあじ] /(adv,n) unique or peculiar flavor (flavour)/EntL1727950X/
74624 一味徒党 [いちみととう] /(n) whole party to a plot/whole gang/fellow conspirators/EntL2030030/   74499 一味徒党 [いちみととう] /(n) whole party to a plot/whole gang/fellow conspirators/EntL2030030X/
74625 一味唐辛子 [いちみとうがらし] /(n) cayenne pepper powder/EntL2077300/   74500 一味唐辛子 [いちみとうがらし] /(n) cayenne pepper powder/EntL2077300X/
74626 一味同心 [いちみどうしん] /(n) (people) working together with one mind/EntL2041490/   74501 一味同心 [いちみどうしん] /(n) (people) working together with one mind/EntL2041490X/
74627 一脈 [いちみゃく] /(n) (a) vein/(a) thread (of connection)/EntL1166810/   74502 一脈 [いちみゃく] /(n) (a) vein/(a) thread (of connection)/EntL1166810X/
74628 一脈相通じる [いちみゃくあいつうじる] /(v5r) (See 一脈相通ずる) to have in common (with)/EntL1847140/   74503 一脈相通じる [いちみゃくあいつうじる] /(v5r) (See 一脈相通ずる) to have in common (with)/EntL1847140X/
74629 一脈相通ずる [いちみゃくあいつうずる] /(v5r) (See 一脈相通じる) to have in common (with)/EntL1847130/   74504 一脈相通ずる [いちみゃくあいつうずる] /(v5r) (See 一脈相通じる) to have in common (with)/EntL1847130X/
74630 一眠 [いちみん] /(n) the first sleep (of silkworms)/EntL1166820/   74505 一眠 [いちみん] /(n) the first sleep (of silkworms)/EntL1166820X/
74631 一眠り;ひと眠り;一睡り(iK) [ひとねむり] /(n,vs) (1) (See 一睡) (usu. in positive sentences) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/EntL1166830/   74506 一眠り;ひと眠り;一睡り(iK) [ひとねむり] /(n,vs) (1) (See 一睡) (usu. in positive sentences) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/EntL1166830X/
74632 一夢 [いちむ] /(n) (a) dream/(a) fleeting thing/EntL1166840/   74507 一夢 [いちむ] /(n) (a) dream/(a) fleeting thing/EntL1166840X/
74633 一名 [いちめい] /(n) one person/another name/EntL1166850/   74508 一名 [いちめい] /(n) one person/another name/EntL1166850X/
74634 一命 [いちめい] /(n) (a) life/(a) command/EntL1166860/   74509 一命 [いちめい] /(n) (a) life/(a) command/EntL1166860X/
74635 一面 [いちめん] /(n) (1) one face/one surface/(2) the whole surface/(3) one aspect/one side/(n,n-adv) (4) (on) the other hand/(5) one broad, flat object/(6) front page/(P)/EntL1166870/   74510 一面 [いちめん] /(n) (1) one face/one surface/(2) the whole surface/(3) one aspect/one side/(n,n-adv) (4) (on) the other hand/(5) one broad, flat object/(6) front page/(P)/EntL1166870X/
74636 一面観 [いちめんかん] /(n) one-sided view/EntL1166880/   74511 一面観 [いちめんかん] /(n) one-sided view/EntL1166880X/
74637 一面識 [いちめんしき] /(n) (a) passing acquaintance/EntL1166890/   74512 一面識 [いちめんしき] /(n) (a) passing acquaintance/EntL1166890X/
74639 一毛 [いちもう] /(n) one-tenth of a rin/EntL1166900/   74514 一毛 [いちもう] /(n) one-tenth of a rin/EntL1166900X/
74640 一毛作 [いちもうさく] /(n) (a) single crop/EntL1166910/   74515 一毛作 [いちもうさく] /(n) (a) single crop/EntL1166910X/
74641 一網打尽 [いちもうだじん] /(exp,n) (a) big haul/roundup/wholesale arrest/catching the whole herd with one throw/EntL1166920/   74516 一網打尽 [いちもうだじん] /(exp,n) (a) big haul/roundup/wholesale arrest/catching the whole herd with one throw/EntL1166920X/
74642 一儲 [ひともうけ] /(n,vs) money-making/EntL1166930/   74517 一儲 [ひともうけ] /(n,vs) money-making/EntL1166930X/
74643 一儲け [ひともうけ] /(n,vs) making money/EntL1728340/   74518 一儲け [ひともうけ] /(n,vs) making money/EntL1728340X/
74644 一木 [いちぼく] /(n) one tree/EntL1166940/   74519 一木 [いちぼく] /(n) one tree/EntL1166940X/
74645 一木一草 [いちぼくいっそう] /(n) a single tree or blade of grass/every stick and stone (of a place)/EntL2041480/   74520 一木一草 [いちぼくいっそう] /(n) a single tree or blade of grass/every stick and stone (of a place)/EntL2041480X/
74646 一目(P);ひと目 [ひとめ(P);いちもく(一目)] /(n-adv,n-t) (1) (sense (1) is usually ひとめ) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) (いちもく only) (a) stone (in Go)/(n) (3) (ひとめ only) complete view/bird's-eye view/(P)/EntL1166950/   74521 一目(P);ひと目 [ひとめ(P);いちもく(一目)] /(n-adv,n-t) (1) (sense (1) is usually ひとめ) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) (いちもく only) (a) stone (in Go)/(n) (3) (ひとめ only) complete view/bird's-eye view/(P)/EntL1166950X/
74647 一目見る [ひとめみる] /(exp,v1) to give a glance (at)/to take one look at/EntL2024530/   74522 一目見る [ひとめみる] /(exp,v1) to give a glance (at)/to take one look at/EntL2024530X/
74648 一目惚れ [ひとめぼれ] /(n,vs) to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong)/EntL1166970/   74523 一目惚れ [ひとめぼれ] /(n,vs) to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong)/EntL1166970X/
74649 一目散 [いちもくさん] /(n) at full speed/as fast as one can go/EntL1166980/   74524 一目散 [いちもくさん] /(n) at full speed/as fast as one can go/EntL1166980X/
74650 一目散に [いちもくさんに] /(adv) at full speed/EntL1166990/   74525 一目散に [いちもくさんに] /(adv) at full speed/EntL1166990X/
74652 一目置く [いちもくおく] /(v5k) to take off one's hat to a person/to acknowledge anothers superiority/to give a piece or stone/EntL1627710/   74527 一目置く [いちもくおく] /(v5k) to take off one's hat to a person/to acknowledge anothers superiority/to give a piece or stone/EntL1627710X/
74653 一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /(adj-na,n,adj-no) apparent/obvious/very clear/EntL1167000/   74528 一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /(adj-na,n,adj-no) apparent/obvious/very clear/EntL1167000X/
74654 一問 [いちもん] /(n) a question/(P)/EntL1613360/   74529 一問 [いちもん] /(n) a question/(P)/EntL1613360X/
74655 一問一答 [いちもんいっとう] /(n,vs) answering question by question/EntL1167010/   74530 一問一答 [いちもんいっとう] /(n,vs) answering question by question/EntL1167010X/
74656 一門 [いちもん] /(n) family/dependents/household/kin/clan/group of related sumo stables/(P)/EntL1167020/   74531 一門 [いちもん] /(n) family/dependents/household/kin/clan/group of related sumo stables/(P)/EntL1167020X/
74657 一門別総当り [いちもんべつそうあたり] /(n) obsolete rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same group of stables/EntL2023530/   74532 一門別総当り [いちもんべつそうあたり] /(n) obsolete rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same group of stables/EntL2023530X/
74658 一夜 [いちや(P);ひとや;ひとよ] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/(P)/EntL1576310/   74533 一夜 [いちや(P);ひとや;ひとよ] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/(P)/EntL1576310X/
74660 一夜乞食 [いちやこじき] /(n) (a) person made homeless by fire/EntL1167030/   74535 一夜乞食 [いちやこじき] /(n) (a) person made homeless by fire/EntL1167030X/
74661 一夜妻 [いちやづま;ひとよづま] /(n) temporary consort/prostitute/EntL1576320/   74536 一夜妻 [いちやづま;ひとよづま] /(n) temporary consort/prostitute/EntL1576320X/
74662 一夜造り [いちやずくり] /(n) built in a night/stopgap/hastily written/EntL1167040/   74537 一夜造り [いちやずくり] /(n) built in a night/stopgap/hastily written/EntL1167040X/
74663 一夜大臣 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/EntL1167050/   74538 一夜大臣 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/EntL1167050X/
74664 一夜大尽 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/EntL2041500/   74539 一夜大尽 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/EntL2041500X/
74665 一夜中 [いちやじゅう;ひとやじゅう] /(n) all-night through/EntL1576330/   74540 一夜中 [いちやじゅう;ひとやじゅう] /(n) all-night through/EntL1576330X/
74666 一夜漬け;一夜漬 [いちやづけ] /(n) (vegetables) salted just overnight/last-minute cramming/EntL1167060/   74541 一夜漬け;一夜漬 [いちやづけ] /(n) (vegetables) salted just overnight/last-minute cramming/EntL1167060X/
74667 一矢 [いっし] /(n-adv,n) an arrow/(a) retort/EntL1167070/   74542 一矢 [いっし] /(n-adv,n) an arrow/(a) retort/EntL1167070X/
74668 一矢を報いる [いっしをむくいる] /(exp) to retaliate/to return a blow/EntL1858910/   74543 一矢を報いる [いっしをむくいる] /(exp) to retaliate/to return a blow/EntL1858910X/
74669 一役 [いちやく] /(n) an office/an important office/EntL1167080/   74544 一役 [いちやく] /(n) an office/an important office/EntL1167080X/
74670 一役 [ひとやく] /(n) (a) part to play/EntL1167090/   74545 一役 [ひとやく] /(n) (a) part to play/EntL1167090X/
74671 一役買う [ひとやくかう] /(v5u) to take on a role/to take part/EntL1847100/   74546 一役買う [ひとやくかう] /(v5u) to take on a role/to take part/EntL1847100X/
74672 一躍 [いちやく] /(n-adv,n-t) (at) one bound/(P)/EntL1167100/   74547 一躍 [いちやく] /(n-adv,n-t) (at) one bound/(P)/EntL1167100X/
74673 一夕 [いっせき] /(n-adv,n-t) one evening/some evenings/EntL1167110/   74548 一夕 [いっせき] /(n-adv,n-t) one evening/some evenings/EntL1167110X/
74674 一夕話 [いっせきわ] /(n) (a) short story/short-story writer/EntL1167120/   74549 一夕話 [いっせきわ] /(n) (a) short story/short-story writer/EntL1167120X/
74675 一様 [いちよう] /(adj-na,n) uniformity/evenness/similarity/equality/impartiality/homogeneity/(P)/EntL1167130/   74550 一様 [いちよう] /(adj-na,n) uniformity/evenness/similarity/equality/impartiality/homogeneity/(P)/EntL1167130X/
74678 一葉 [いちよう;ひとは] /(n) (1) one leaf/(2) (いちよう only) one page/one sheet/one card/one photo/(3) (arch) one boat/EntL1167140/   74553 一葉 [いちよう;ひとは] /(n) (1) one leaf/(2) (いちよう only) one page/one sheet/one card/one photo/(3) (arch) one boat/EntL1167140X/
74679 一葉楓 [ひとつばかえで;ヒトツバカエデ] /(n) lime-leaved maple/acer distylum/EntL2066770/   74554 一葉楓 [ひとつばかえで;ヒトツバカエデ] /(n) lime-leaved maple/acer distylum/EntL2066770X/
74680 一要素 [いちようそ] /(n) one element/one factor/EntL1858690/   74555 一要素 [いちようそ] /(n) one element/one factor/EntL1858690X/
74681 一陽来復;一陽来腹 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)/EntL1728230/   74556 一陽来復;一陽来腹 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)/EntL1728230X/
74682 一翼 [いちよく] /(n) (a) part/(P)/EntL1167160/   74557 一翼 [いちよく] /(n) (a) part/(P)/EntL1167160X/
74684 一卵性双生児 [いちらんせいそうせいじ] /(n) identical twins/EntL1167170/   74559 一卵性双生児 [いちらんせいそうせいじ] /(n) identical twins/EntL1167170X/
74685 一覧 [いちらん] /(n,vs) (1) at a glance/(a) look/(a) glance/(a) summary/(2) (school) catalog/catalogue/(P)/EntL1167180/   74560 一覧 [いちらん] /(n,vs) (1) at a glance/(a) look/(a) glance/(a) summary/(2) (school) catalog/catalogue/(P)/EntL1167180X/
74688 一覧表 [いちらんひょう] /(n) list/table/schedule/catalogue/catalog/(P)/EntL1167190/   74563 一覧表 [いちらんひょう] /(n) list/table/schedule/catalogue/catalog/(P)/EntL1167190X/
74689 一覧払い手形 [いちらんばらいてがた] /(n) sight bill/demand draft/demand draught/EntL1728320/   74564 一覧払い手形 [いちらんばらいてがた] /(n) sight bill/demand draft/demand draught/EntL1728320X/
74690 一利 [いちり] /(n) one advantage/EntL1167200/   74565 一利 [いちり] /(n) one advantage/EntL1167200X/
74691 一利一害 [いちりいちがい] /(n) advantages and disadvantages/gain some, lose some/EntL1167210/   74566 一利一害 [いちりいちがい] /(n) advantages and disadvantages/gain some, lose some/EntL1167210X/
74692 一理 [いちり] /(n) (a) principle/(a) reason/EntL1167220/   74567 一理 [いちり] /(n) (a) principle/(a) reason/EntL1167220X/
74693 一里 [いちり] /(n) 2.44 miles/EntL1167230/   74568 一里 [いちり] /(n) 2.44 miles/EntL1167230X/
74694 一里塚 [いちりづか] /(n) milestone (1 ri apart)/(P)/EntL1167240/   74569 一里塚 [いちりづか] /(n) milestone (1 ri apart)/(P)/EntL1167240X/
74695 一律 [いちりつ] /(adj-na,n-adv,n) evenness/uniformity/monotony/equality/(P)/EntL1167250/   74570 一律 [いちりつ] /(adj-na,n-adv,n) evenness/uniformity/monotony/equality/(P)/EntL1167250X/
74696 一律に;一率に [いちりつに] /(adv) in the same way/EntL1587370/   74571 一律に;一率に [いちりつに] /(adv) in the same way/EntL1587370X/
74697 一律減反 [いちりつげんたん] /(n) reduction in area of rice under cultivation/EntL1167260/   74572 一律減反 [いちりつげんたん] /(n) reduction in area of rice under cultivation/EntL1167260X/
74698 一流 [いちりゅう] /(n,adj-no) first-class/top grade/school (of art)/foremost/top-notch/unique/(P)/EntL1167270/   74573 一流 [いちりゅう] /(n,adj-no) first-class/top grade/school (of art)/foremost/top-notch/unique/(P)/EntL1167270X/
74701 一溜まりも無い;一溜まりもない [ひとたまりもない] /(exp,adj-i) without difficulty/without the least resistance/helplessly/EntL1728240/   74576 一溜まりも無い;一溜まりもない [ひとたまりもない] /(exp,adj-i) without difficulty/without the least resistance/helplessly/EntL1728240X/
74702 一粒 [ひとつぶ] /(n) (a) grain/EntL1167280/   74577 一粒 [ひとつぶ] /(n) (a) grain/EntL1167280X/
74703 一粒子既約 [いちりゅうしきやく] /(n) one particle irreducible (physics)/EntL1167290/   74578 一粒子既約 [いちりゅうしきやく] /(n) one particle irreducible (physics)/EntL1167290X/
74704 一粒種 [ひとつぶだね] /(n) an only child/EntL1167300/   74579 一粒種 [ひとつぶだね] /(n) an only child/EntL1167300X/
74705 一粒選り [ひとつぶえり;ひとつぶより] /(n) careful selection/EntL1576340/   74580 一粒選り [ひとつぶえり;ひとつぶより] /(n) careful selection/EntL1576340X/
74706 一粒万倍 [いちりゅうまんばい] /(exp) A single seed can eventually produce a great harvest/Even the smallest beginning can generate a greatest profit/Watch the pennies, and the pounds will look after themselves/EntL2063490/   74581 一粒万倍 [いちりゅうまんばい] /(exp) A single seed can eventually produce a great harvest/Even the smallest beginning can generate a greatest profit/Watch the pennies, and the pounds will look after themselves/EntL2063490X/
74707 一了簡 [いちりょうかん] /(n) at one's discretion/EntL1167310/   74582 一了簡 [いちりょうかん] /(n) at one's discretion/EntL1167310X/
74708 一両(P);一輛 [いちりょう] /(n-adv) (1) one vehicle/(n-adv) (2) (一両 only) one ryou (an old coin)/(P)/EntL1167320/   74583 一両(P);一輛 [いちりょう] /(n-adv) (1) one vehicle/(n-adv) (2) (一両 only) one ryou (an old coin)/(P)/EntL1167320X/
74709 一両日 [いちりょうじつ] /(n) (a) day or two/EntL1167330/   74584 一両日 [いちりょうじつ] /(n) (a) day or two/EntL1167330X/
74711 一両年 [いちりょうねん] /(n) (a) year or two/EntL1167340/   74586 一両年 [いちりょうねん] /(n) (a) year or two/EntL1167340X/
74712 一輪 [いちりん] /(n,adj-no) one flower/(a) wheel/EntL1167350/   74587 一輪 [いちりん] /(n,adj-no) one flower/(a) wheel/EntL1167350X/
74713 一輪車 [いちりんしゃ] /(n) unicycle/monocycle/wheelbarrow/EntL1167360/   74588 一輪車 [いちりんしゃ] /(n) unicycle/monocycle/wheelbarrow/EntL1167360X/
74714 一輪挿;一輪挿し [いちりんざし] /(n) vase for one flower/EntL1587380/   74589 一輪挿;一輪挿し [いちりんざし] /(n) vase for one flower/EntL1587380X/
74715 一塁 [いちるい] /(n) first base/(a) fort/(P)/EntL1167370/   74590 一塁 [いちるい] /(n) first base/(a) fort/(P)/EntL1167370X/
74716 一塁に生きる [いちるいにいきる] /(exp) to be safe on first base/EntL1858710/   74591 一塁に生きる [いちるいにいきる] /(exp) to be safe on first base/EntL1858710X/
74717 一塁手 [いちるいしゅ] /(n) first baseman/EntL1167380/   74592 一塁手 [いちるいしゅ] /(n) first baseman/EntL1167380X/
74718 一塁線 [いちるいせん] /(n) first-base line/EntL1167390/   74593 一塁線 [いちるいせん] /(n) first-base line/EntL1167390X/
74719 一類 [いちるい] /(n) same kind/accomplices/companions/EntL1167400/   74594 一類 [いちるい] /(n) same kind/accomplices/companions/EntL1167400X/
74720 一例 [いちれい] /(n) example/an instance/(P)/EntL1167410/   74595 一例 [いちれい] /(n) example/an instance/(P)/EntL1167410X/
74721 一礼 [いちれい] /(n,vs) bow (salute, greeting)/EntL1167420/   74596 一礼 [いちれい] /(n,vs) bow (salute, greeting)/EntL1167420X/
74722 一列 [いちれつ] /(n,vs) (a) row/line/EntL1167430/   74597 一列 [いちれつ] /(n,vs) (a) row/line/EntL1167430X/
74723 一蓮托生 [いちれんたくしょう] /(n) sharing one's lot with another/EntL1167440/   74598 一蓮托生 [いちれんたくしょう] /(n) sharing one's lot with another/EntL1167440X/
74724 一連(P);一嗹 [いちれん] /(n,adj-no) (1) (一連 only) series/chain/sequence/(n) (2) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/(n) (3) (一連 only) verse/stanza/(P)/EntL1167450/   74599 一連(P);一嗹 [いちれん] /(n,adj-no) (1) (一連 only) series/chain/sequence/(n) (2) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/(n) (3) (一連 only) verse/stanza/(P)/EntL1167450X/
74725 一路 [いちろ] /(adv,n) one road/one way/straight/earnestly/EntL1167460/   74600 一路 [いちろ] /(adv,n) one road/one way/straight/earnestly/EntL1167460X/
74726 一路順風 [いちろじゅんぷう] /(n) sailing before the wind/everything is going well/EntL2030040/   74601 一路順風 [いちろじゅんぷう] /(n) sailing before the wind/everything is going well/EntL2030040X/
74727 一路平安 [いちろへいあん] /(n) (wishing someone) bon voyage/EntL2030050/   74602 一路平安 [いちろへいあん] /(n) (wishing someone) bon voyage/EntL2030050X/
74728 一浪 [いちろう] /(n,vs) failing college entrance exams and retaking them a year later/EntL1728050/   74603 一浪 [いちろう] /(n,vs) failing college entrance exams and retaking them a year later/EntL1728050X/
74729 一六銀行 [いちろくぎんこう] /(n) pawnshop/EntL1167470/   74604 一六銀行 [いちろくぎんこう] /(n) pawnshop/EntL1167470X/
74730 一六勝負 [いちろくしょうぶ] /(n) gambling/speculation/EntL1167480/   74605 一六勝負 [いちろくしょうぶ] /(n) gambling/speculation/EntL1167480X/
74731 一刹那;一殺那 [いっせつな] /(n-t) (a) moment/an instant/EntL1167490/   74606 一刹那;一殺那 [いっせつな] /(n-t) (a) moment/an instant/EntL1167490X/
74733 一揆 [いっき] /(n) (a) riot/an insurrection/EntL1167500/   74608 一揆 [いっき] /(n) (a) riot/an insurrection/EntL1167500X/
74734 一擲 [いってき] /(n,vs) casting off or away/EntL1728350/   74609 一擲 [いってき] /(n,vs) casting off or away/EntL1728350X/
74737 一朶 [いちだ] /(n) (a) branch (of flowers)/(a) cluster/(a) mass (of clouds)/EntL1167510/   74612 一朶 [いちだ] /(n) (a) branch (of flowers)/(a) cluster/(a) mass (of clouds)/EntL1167510X/
74738 一毫 [いちごう] /(n) (a) bit/(a) trifle/EntL1167520/   74613 一毫 [いちごう] /(n) (a) bit/(a) trifle/EntL1167520X/
74739 一瀉千里 [いっしゃせんり] /(n) one swift effort/rush through one's work/fast-talking, writing, etc./EntL1167530/   74614 一瀉千里 [いっしゃせんり] /(n) one swift effort/rush through one's work/fast-talking, writing, etc./EntL1167530X/
74740 一瘤駱駝 [ひとこぶらくだ] /(n) dromedary/EntL1972120/   74615 一瘤駱駝 [ひとこぶらくだ] /(n) dromedary/EntL1972120X/
74741 一籌 [いっちゅう] /(n) (a) point/(a) degree/EntL1167540/   74616 一籌 [いっちゅう] /(n) (a) point/(a) degree/EntL1167540X/
74742 一籌を輸する [いっちゅうをゆする] /(exp) to admit defeat/EntL1167550/   74617 一籌を輸する [いっちゅうをゆする] /(exp) to admit defeat/EntL1167550X/
74743 一縷 [いちる] /(n) a thread/a ray or sliver (of hope)/EntL1728330/   74618 一縷 [いちる] /(n) a thread/a ray or sliver (of hope)/EntL1728330X/
74745 一臂 [いっぴ] /(n) (a) (helping) hand/one's bit/EntL1167560/   74620 一臂 [いっぴ] /(n) (a) (helping) hand/one's bit/EntL1167560X/
74747 一艘 [いっそう] /(n) one ship or boat/EntL1728290/   74622 一艘 [いっそう] /(n) one ship or boat/EntL1728290X/
74748 一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /(n) (a) mood/(a) smile or a frown/EntL1167570/   74623 一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /(n) (a) mood/(a) smile or a frown/EntL1167570X/
74749 一齣 [ひとくさり] /(n) (a) passage in a discourse/one scene/EntL1167580/   74624 一齣 [ひとくさり] /(n) (a) passage in a discourse/one scene/EntL1167580X/
74750 一齣;一こま;一駒(iK) [ひとこま] /(n) (uk) scene/frame/shot/EntL1162000/   74625 一齣;一こま;一駒(iK) [ひとこま] /(n) (uk) scene/frame/shot/EntL1162000X/
74751 一齣一齣 [ひとこまひとこま] /(n,n-adv) frame by frame/every frame/EntL2052450/   74626 一齣一齣 [ひとこまひとこま] /(n,n-adv) frame by frame/every frame/EntL2052450X/
74752 壱 [いち] /(num) one (used in legal documents)/EntL1167590/   74627 壱 [いち] /(num) one (used in legal documents)/EntL1167590X/
74756 溢れ [あふれ] /(n) overflow/EntL1167600/   74631 溢れ [あふれ] /(n) overflow/EntL1167600X/
74757 溢れる [あふれる] /(v1,vi) to overflow/to brim over/to flood/(P)/EntL1167610/   74632 溢れる [あふれる] /(v1,vi) to overflow/to brim over/to flood/(P)/EntL1167610X/
74762 溢れ出る [あふれでる] /(v1) to overflow from something full/EntL1167620/   74637 溢れ出る [あふれでる] /(v1) to overflow from something full/EntL1167620X/
74765 溢血 [いっけつ] /(n,vs) hemorrhage/haemorrhage/EntL1844460/   74640 溢血 [いっけつ] /(n,vs) hemorrhage/haemorrhage/EntL1844460X/
74766 溢水 [いっすい] /(n,vs) inundation/overflow/EntL1167630/   74641 溢水 [いっすい] /(n,vs) inundation/overflow/EntL1167630X/
74767 溢流 [いつりゅう] /(n,vs) overflow/spill/EntL1167640/   74642 溢流 [いつりゅう] /(n,vs) overflow/spill/EntL1167640X/
74769 逸する [いっする] /(vs-s) (1) to lose (a chance)/to miss (a chance)/(2) to overlook/to omit/to forget/(3) to deviate/EntL1587490/   74644 逸する [いっする] /(vs-s) (1) to lose (a chance)/to miss (a chance)/(2) to overlook/to omit/to forget/(3) to deviate/EntL1587490X/
74771 逸らす [そらす] /(v5s,vt) to turn away/to avert/(P)/EntL1167650/   74646 逸らす [そらす] /(v5s,vt) to turn away/to avert/(P)/EntL1167650X/
74772 逸る [はぐる] /(v5r,vi) (uk) to stray from/to get lost/EntL1010110/   74647 逸る [はぐる] /(v5r,vi) (uk) to stray from/to get lost/EntL1010110X/
74773 逸る [はやる] /(v5r) to be in high spirits/to be impatient/to be hotblooded/EntL1637460/   74648 逸る [はやる] /(v5r) to be in high spirits/to be impatient/to be hotblooded/EntL1637460X/
74774 逸れる [それる(P);はぐれる(P)] /(v1,vi) to stray (turn) from subject/to get lost/to go astray/(P)/EntL1576360/   74649 逸れる [それる(P);はぐれる(P)] /(v1,vi) to stray (turn) from subject/to get lost/to go astray/(P)/EntL1576360X/
74775 逸れ玉 [それだま] /(n) stray bullet/EntL1766320/   74650 逸れ玉 [それだま] /(n) stray bullet/EntL1766320X/
74776 逸れ弾 [それだま] /(n) stray bullet/EntL1972130/   74651 逸れ弾 [それだま] /(n) stray bullet/EntL1972130X/
74777 逸れ矢 [それや] /(n) stray arrow/EntL1167660/   74652 逸れ矢 [それや] /(n) stray arrow/EntL1167660X/
74778 逸を以て労を待つ [いつをもってろうをまつ] /(exp) to wait for the enemy to tire at ease/EntL1859040/   74653 逸を以て労を待つ [いつをもってろうをまつ] /(exp) to wait for the enemy to tire at ease/EntL1859040X/
74779 逸楽;佚楽 [いつらく] /(n,vs) pleasure/EntL1587530/   74654 逸楽;佚楽 [いつらく] /(n,vs) pleasure/EntL1587530X/
74780 逸楽生活 [いつらくせいかつ] /(n) a life given up to pleasure/pleasure-seeking lifestyle/EntL2041720/   74655 逸楽生活 [いつらくせいかつ] /(n) a life given up to pleasure/pleasure-seeking lifestyle/EntL2041720X/
74781 逸機 [いっき] /(n,vs) missing a chance/EntL1167670/   74656 逸機 [いっき] /(n,vs) missing a chance/EntL1167670X/
74782 逸球 [いっきゅう] /(n,vs) muffed ball/EntL1167680/   74657 逸球 [いっきゅう] /(n,vs) muffed ball/EntL1167680X/
74783 逸材 [いつざい] /(n) outstanding talent/EntL1167690/   74658 逸材 [いつざい] /(n) outstanding talent/EntL1167690X/
74784 逸史 [いっし] /(n) anecdotal history/EntL1972140/   74659 逸史 [いっし] /(n) anecdotal history/EntL1972140X/
74785 逸事 [いつじ] /(n) anecdote/unknown fact/EntL1167700/   74660 逸事 [いつじ] /(n) anecdote/unknown fact/EntL1167700X/
74786 逸失利益 [いっしつりえき] /(n) lost profit/EntL1766300/   74661 逸失利益 [いっしつりえき] /(n) lost profit/EntL1766300X/
74787 逸出 [いっしゅつ] /(n,vs) escape/excelling/prominence/EntL1167710/   74662 逸出 [いっしゅつ] /(n,vs) escape/excelling/prominence/EntL1167710X/
74788 逸書;佚書 [いっしょ] /(n) lost book/EntL1587480/   74663 逸書;佚書 [いっしょ] /(n) lost book/EntL1587480X/
74789 逸早く;いち早く;逸速く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/EntL1167720/   74664 逸早く;いち早く;逸速く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/EntL1167720X/
74790 逸走 [いっそう] /(n,vs) escape/scud/scamper away/EntL1167730/   74665 逸走 [いっそう] /(n,vs) escape/scud/scamper away/EntL1167730X/
74791 逸足 [いっそく] /(n) fast runner/excellence/EntL1167740/   74666 逸足 [いっそく] /(n) fast runner/excellence/EntL1167740X/
74792 逸脱 [いつだつ] /(n,vs) deviation/omission/departure/(P)/EntL1167750/   74667 逸脱 [いつだつ] /(n,vs) deviation/omission/departure/(P)/EntL1167750X/
74793 逸品 [いっぴん] /(n) article of rare beauty/gem/(P)/EntL1167760/   74668 逸品 [いっぴん] /(n) article of rare beauty/gem/(P)/EntL1167760X/
74794 逸物 [いちぶつ] /(n) excellent person/superb article/EntL1167770/   74669 逸物 [いちぶつ] /(n) excellent person/superb article/EntL1167770X/
74795 逸物 [いちもつ] /(n) excellent animal/EntL1167780/   74670 逸物 [いちもつ] /(n) excellent animal/EntL1167780X/
74796 逸文 [いつぶん] /(n) unknown or lost writings/EntL1167790/   74671 逸文 [いつぶん] /(n) unknown or lost writings/EntL1167790X/
74797 逸聞 [いつぶん] /(n) something unheard of/EntL1167800/   74672 逸聞 [いつぶん] /(n) something unheard of/EntL1167800X/
74798 逸民 [いつみん] /(n) retired person/recluse/EntL1766310/   74673 逸民 [いつみん] /(n) retired person/recluse/EntL1766310X/
74799 逸話 [いつわ] /(n,adj-no) anecdote/(P)/EntL1167810/   74674 逸話 [いつわ] /(n,adj-no) anecdote/(P)/EntL1167810X/
74800 稲 [いね] /(n) rice-plant/(P)/EntL1167820/   74675 稲 [いね] /(n) rice-plant/(P)/EntL1167820X/
74803 稲扱き [いねこき] /(n) rice threshing/EntL1717250/   74678 稲扱き [いねこき] /(n) rice threshing/EntL1717250X/
74804 稲荷 [いなり] /(n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama)/(2) Inari shrine/Fushimi Inari shrine (in Kyoto)/(3) (See 狐) fox (said to be messengers of Inari)/(4) (See 油揚げ) fried tofu (said to be a favourite food of foxes)/(5) (See 稲荷鮨) (abbr) Inari-zushi/(P)/EntL1608030/   74679 稲荷 [いなり] /(n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama)/(2) Inari shrine/Fushimi Inari shrine (in Kyoto)/(3) (See 狐) fox (said to be messengers of Inari)/(4) (See 油揚げ) fried tofu (said to be a favourite food of foxes)/(5) (See 稲荷鮨) (abbr) Inari-zushi/(P)/EntL1608030X/
74805 稲荷寿司;稲荷鮨;稲荷ずし [いなりずし] /(n) {food} sushi wrapped in fried tofu (aburage)/EntL1167830/   74680 稲荷寿司;稲荷鮨;稲荷ずし [いなりずし] /(n) {food} sushi wrapped in fried tofu (aburage)/EntL1167830X/
74806 稲荷揚げ;稲荷揚 [いなりあげ] /(n) fried tofu (aburage) used for inarizushi/EntL2058400/   74681 稲荷揚げ;稲荷揚 [いなりあげ] /(n) fried tofu (aburage) used for inarizushi/EntL2058400X/
74807 稲刈り [いねかり] /(n) rice reaping/(P)/EntL1167840/   74682 稲刈り [いねかり] /(n) rice reaping/(P)/EntL1167840X/
74809 稲光 [いなびかり] /(n) (flash of) lightning/EntL1167850/   74684 稲光 [いなびかり] /(n) (flash of) lightning/EntL1167850X/
74812 稲妻(P);電 [いなずま(P);いなづま] /(n) (flash of) lightning/(P)/EntL1167860/   74687 稲妻(P);電 [いなずま(P);いなづま] /(n) (flash of) lightning/(P)/EntL1167860X/
74814 稲作 [いなさく] /(n) rice crop/(P)/EntL1167870/   74689 稲作 [いなさく] /(n) rice crop/(P)/EntL1167870X/
74815 稲子;蝗 [いなご;こう(蝗)] /(n) (1) (uk) rice grasshopper (of genus Oxya)/(2) grasshopper/locust (of family Catantopidae)/EntL1167880/   74690 稲子;蝗 [いなご;こう(蝗)] /(n) (1) (uk) rice grasshopper (of genus Oxya)/(2) grasshopper/locust (of family Catantopidae)/EntL1167880X/
74818 稲叢 [いなむら] /(n) stack of rice straw/EntL1167890/   74693 稲叢 [いなむら] /(n) stack of rice straw/EntL1167890X/
74821 稲田 [いなだ] /(n) paddy field/rice field/(P)/EntL1613370/   74696 稲田 [いなだ] /(n) paddy field/rice field/(P)/EntL1613370X/
74822 稲熱 [いもち] /(n) rice blight/EntL1167900/   74697 稲熱 [いもち] /(n) rice blight/EntL1167900X/
74823 稲熱病;いもち病 [いもちびょう] /(n) rice blight/rice blast/EntL1167910/   74698 稲熱病;いもち病 [いもちびょう] /(n) rice blight/rice blast/EntL1167910X/
74825 稲穂 [いなほ] /(n) ear (head) of rice/(P)/EntL1167920/   74700 稲穂 [いなほ] /(n) ear (head) of rice/(P)/EntL1167920X/
74826 稲木 [いなぎ] /(n) rice-drying rack/EntL1167930/   74701 稲木 [いなぎ] /(n) rice-drying rack/EntL1167930X/
74827 稲門 [とうもん] /(n) alumni of Waseda University/EntL1897170/   74702 稲門 [とうもん] /(n) alumni of Waseda University/EntL1897170X/
74828 茨;荊;棘 [いばら] /(n) (1) thorny shrub/(2) (often written 薔薇) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/EntL1167940/   74703 茨;荊;棘 [いばら] /(n) (1) thorny shrub/(2) (often written 薔薇) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/EntL1167940X/
74829 茨の冠 [いばらのかんむり] /(n) a crown of thorns/EntL1972150/   74704 茨の冠 [いばらのかんむり] /(n) a crown of thorns/EntL1972150X/
74830 茨の道;いばらの道 [いばらのみち] /(n) thorny path/EntL1972160/   74705 茨の道;いばらの道 [いばらのみち] /(n) thorny path/EntL1972160X/
74831 茨垣 [いばらがき] /(n) thorn hedge/EntL1972170/   74706 茨垣 [いばらがき] /(n) thorn hedge/EntL1972170X/
74832 茨城県 [いばらきけん] /(n) Ibaraki prefecture (Kantou area)/EntL1167950/   74707 茨城県 [いばらきけん] /(n) Ibaraki prefecture (Kantou area)/EntL1167950X/
74833 芋(P);薯;藷 [いも] /(n) (1) tuber/taro/potato/(2) (derog) yokel/bumpkin/(P)/EntL1167960/   74708 芋(P);薯;藷 [いも] /(n) (1) tuber/taro/potato/(2) (derog) yokel/bumpkin/(P)/EntL1167960X/
74835 芋貝 [いもがい] /(n) cone shell/EntL1972180/   74710 芋貝 [いもがい] /(n) cone shell/EntL1972180X/
74836 芋掘り [いもほり] /(n) potato field (furrows)/EntL1167970/   74711 芋掘り [いもほり] /(n) potato field (furrows)/EntL1167970X/
74837 芋茎 [ずいき] /(n) taro stem/EntL1167980/   74712 芋茎 [ずいき] /(n) taro stem/EntL1167980X/
74838 芋侍 [いもざむらい] /(n) rustic (boorish) samurai/EntL1859380/   74713 芋侍 [いもざむらい] /(n) rustic (boorish) samurai/EntL1859380X/
74839 芋虫;いも虫 [いもむし] /(n) hornworm (caterpillar of a hawk moth)/(hairless) caterpillar/EntL1167990/   74714 芋虫;いも虫 [いもむし] /(n) hornworm (caterpillar of a hawk moth)/(hairless) caterpillar/EntL1167990X/
74840 芋頭 [いもがしら] /(n) tubercle/EntL1972190/   74715 芋頭 [いもがしら] /(n) tubercle/EntL1972190X/
74841 芋版 [いもばん] /(n) stamp made with a potato/EntL1811150/   74716 芋版 [いもばん] /(n) stamp made with a potato/EntL1811150X/
74842 芋堀り [いもほり] /(n) digging for potatoes/EntL1811160/   74717 芋堀り [いもほり] /(n) digging for potatoes/EntL1811160X/
74843 芋蔓 [いもづる] /(n) sweet-potato vines/EntL1168000/   74718 芋蔓 [いもづる] /(n) sweet-potato vines/EntL1168000X/
74844 芋蔓式;芋づる式;いもづる式 [いもづるしき] /(adv) one after another/in succession/EntL1168010/   74719 芋蔓式;芋づる式;いもづる式 [いもづるしき] /(adv) one after another/in succession/EntL1168010X/
74845 芋羊羹;芋羊羮 [いもようかん] /(n) (bar of) sweet-potato paste/EntL1930370/   74720 芋羊羹;芋羊羮 [いもようかん] /(n) (bar of) sweet-potato paste/EntL1930370X/
74846 鰯(P);鰮 [いわし] /(n) pilchard (esp. the Japanese pilchard, Sardinops melanostictus)/sardine (esp. the sardine of the Japanese pilchard)/(P)/EntL1587860/   74721 鰯(P);鰮 [いわし] /(n) pilchard (esp. the Japanese pilchard, Sardinops melanostictus)/sardine (esp. the sardine of the Japanese pilchard)/(P)/EntL1587860X/
74847 鰯雲;いわし雲 [いわしぐも] /(n) cirro-cumulus/mackerel sky/EntL1168020/   74722 鰯雲;いわし雲 [いわしぐも] /(n) cirro-cumulus/mackerel sky/EntL1168020X/
74848 鰯鯨 [いわしくじら;イワシクジラ] /(n) (uk) sei whale (Balaenoptera borealis)/EntL2035730/   74723 鰯鯨 [いわしくじら;イワシクジラ] /(n) (uk) sei whale (Balaenoptera borealis)/EntL2035730X/
74849 允可 [いんか] /(n,vs) permission/assent/compliance/EntL1627840/   74724 允可 [いんか] /(n,vs) permission/assent/compliance/EntL1627840X/
74850 允許 [いんきょ] /(n,vs) permission/licence/license/EntL1168040/   74725 允許 [いんきょ] /(n,vs) permission/licence/license/EntL1168040X/
74851 允恭 [いんきょう] /(n) courtesy/sincerity/EntL1859600/   74726 允恭 [いんきょう] /(n) courtesy/sincerity/EntL1859600X/
74853 印 [いん] /(n) (1) seal/stamp/mark/print/(2) {Buddh} mudra (symbolic hand gesture)/(3) (abbr) India/EntL1168050/   74728 印 [いん] /(n) (1) seal/stamp/mark/print/(2) {Buddh} mudra (symbolic hand gesture)/(3) (abbr) India/EntL1168050X/
74854 印(P);標;徴;験 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/(P)/EntL1168060/   74729 印(P);標;徴;験 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/(P)/EntL1168060X/
74857 印を押す [いんをおす] /(exp) to affix one's seal/EntL1859780/   74732 印を押す [いんをおす] /(exp) to affix one's seal/EntL1859780X/
74858 印を結ぶ [いんをむすぶ] /(exp) to make symbolic signs (gestures) with the fingers/EntL1859810/   74733 印を結ぶ [いんをむすぶ] /(exp) to make symbolic signs (gestures) with the fingers/EntL1859810X/
74860 印影 [いんえい] /(n) impression of a seal/EntL1822560/   74735 印影 [いんえい] /(n) impression of a seal/EntL1822560X/
74864 印加 [いんか] /(n,vs) impression/superimposition/application/EntL2067790/   74739 印加 [いんか] /(n,vs) impression/superimposition/application/EntL2067790X/
74865 印加電圧 [いんかでんあつ] /(n) applied voltage/EntL1168080/   74740 印加電圧 [いんかでんあつ] /(n) applied voltage/EntL1168080X/
74867 印画 [いんが] /(n) (photographic) print/EntL1168090/   74742 印画 [いんが] /(n) (photographic) print/EntL1168090X/
74868 印画紙 [いんがし] /(n) (photographic) printing paper/EntL1168100/   74743 印画紙 [いんがし] /(n) (photographic) printing paper/EntL1168100X/
74869 印環 [いんかん] /(n) signet ring/EntL1168110/   74744 印環 [いんかん] /(n) signet ring/EntL1168110X/
74870 印鑑 [いんかん] /(n) (See 判子) stamp/seal/(P)/EntL1168120/   74745 印鑑 [いんかん] /(n) (See 判子) stamp/seal/(P)/EntL1168120X/
74871 印鑑証明 [いんかんしょうめい] /(n) certification of official registration of a seal/EntL1168130/   74746 印鑑証明 [いんかんしょうめい] /(n) certification of official registration of a seal/EntL1168130X/
74873 印形 [いんぎょう] /(n) seal/signet/EntL1168140/   74748 印形 [いんぎょう] /(n) seal/signet/EntL1168140X/
74874 印行 [いんこう] /(n,vs) publishing/EntL1168150/   74749 印行 [いんこう] /(n,vs) publishing/EntL1168150X/
74875 印刻 [いんこく] /(n,vs) seal engraving/EntL1168160/   74750 印刻 [いんこく] /(n,vs) seal engraving/EntL1168160X/
74876 印刻師 [いんこくし] /(n) seal engraver/EntL1168170/   74751 印刻師 [いんこくし] /(n) seal engraver/EntL1168170X/
74877 印材 [いんざい] /(n) seal stock/EntL1168180/   74752 印材 [いんざい] /(n) seal stock/EntL1168180X/
74878 印刷 [いんさつ] /(n,vs) printing/(P)/EntL1168190/   74753 印刷 [いんさつ] /(n,vs) printing/(P)/EntL1168190X/
74879 印刷インキ [いんさつインキ] /(n) printing ink/EntL1972200/   74754 印刷インキ [いんさつインキ] /(n) printing ink/EntL1972200X/
74882 印刷屋 [いんさつや] /(n) printer/EntL1930380/   74757 印刷屋 [いんさつや] /(n) printer/EntL1930380X/
74883 印刷機 [いんさつき] /(n) printing press/EntL1168200/   74758 印刷機 [いんさつき] /(n) printing press/EntL1168200X/
74884 印刷技術 [いんさつぎじゅつ] /(n) printing technique/EntL1930390/   74759 印刷技術 [いんさつぎじゅつ] /(n) printing technique/EntL1930390X/
74885 印刷業 [いんさつぎょう] /(n) printing business/EntL1168210/   74760 印刷業 [いんさつぎょう] /(n) printing business/EntL1168210X/
74886 印刷工 [いんさつこう] /(n) pressman/printer/EntL1168220/   74761 印刷工 [いんさつこう] /(n) pressman/printer/EntL1168220X/
74887 印刷紙 [いんさつし] /(n) printing paper/EntL1168230/   74762 印刷紙 [いんさつし] /(n) printing paper/EntL1168230X/
74888 印刷社 [いんさつしゃ] /(n) printing company/EntL1168240/   74763 印刷社 [いんさつしゃ] /(n) printing company/EntL1168240X/
74889 印刷者 [いんさつしゃ] /(n) printer/EntL1168250/   74764 印刷者 [いんさつしゃ] /(n) printer/EntL1168250X/
74890 印刷術 [いんさつじゅつ] /(n) printing art/EntL1168260/   74765 印刷術 [いんさつじゅつ] /(n) printing art/EntL1168260X/
74891 印刷所 [いんさつじょ;いんさつしょ] /(n) press/print shop/printing office/EntL1168270/   74766 印刷所 [いんさつじょ;いんさつしょ] /(n) press/print shop/printing office/EntL1168270X/
74892 印刷人 [いんさつにん] /(n) printer/EntL1168280/   74767 印刷人 [いんさつにん] /(n) printer/EntL1168280X/
74894 印刷電信 [いんさつでんしん] /(n) printing telegraphy/EntL1972210/   74769 印刷電信 [いんさつでんしん] /(n) printing telegraphy/EntL1972210X/
74895 印刷媒体 [いんさつばいたい] /(n) print media/EntL1168290/   74770 印刷媒体 [いんさつばいたい] /(n) print media/EntL1168290X/
74896 印刷物 [いんさつぶつ] /(n) printed matter/EntL1168300/   74771 印刷物 [いんさつぶつ] /(n) printed matter/EntL1168300X/
74898 印刷用 [いんさつよう] /(n) for printing/EntL1168310/   74773 印刷用 [いんさつよう] /(n) for printing/EntL1168310X/
74899 印刷用紙 [いんさつようし] /(n) printing paper/EntL1930410/   74774 印刷用紙 [いんさつようし] /(n) printing paper/EntL1930410X/
74900 印紙 [いんし] /(n) (revenue) stamp/(P)/EntL1168320/   74775 印紙 [いんし] /(n) (revenue) stamp/(P)/EntL1168320X/
74901 印紙税 [いんしぜい] /(n) stamp duty/EntL1822540/   74776 印紙税 [いんしぜい] /(n) stamp duty/EntL1822540X/
74903 印字 [いんじ] /(n,vs) copying/printing/EntL1168330/   74778 印字 [いんじ] /(n,vs) copying/printing/EntL1168330X/
74909 印字機 [いんじき] /(n) typewriter/teletype/EntL1168340/   74784 印字機 [いんじき] /(n) typewriter/teletype/EntL1168340X/
74919 印璽 [いんじ] /(n) imperial seal/EntL1168350/   74794 印璽 [いんじ] /(n) imperial seal/EntL1168350X/
74920 印綬 [いんじゅ] /(n) ribbon/EntL1168360/   74795 印綬 [いんじゅ] /(n) ribbon/EntL1168360X/
74921 印書 [いんしょ] /(n) typewriting/EntL1168370/   74796 印書 [いんしょ] /(n) typewriting/EntL1168370X/
74922 印章 [いんしょう] /(n,adj-no) stamp/seal/EntL1168380/   74797 印章 [いんしょう] /(n,adj-no) stamp/seal/EntL1168380X/
74923 印象 [いんしょう] /(n,vs) impression/(P)/EntL1168390/   74798 印象 [いんしょう] /(n,vs) impression/(P)/EntL1168390X/
74925 印象主義 [いんしょうしゅぎ] /(n,adj-no) impressionism/EntL1168400/   74800 印象主義 [いんしょうしゅぎ] /(n,adj-no) impressionism/EntL1168400X/
74926 印象主義音楽 [いんしょうしゅぎおんがく] /(n) musical impressionism/EntL1607430/   74801 印象主義音楽 [いんしょうしゅぎおんがく] /(n) musical impressionism/EntL1607430X/
74929 印象的 [いんしょうてき] /(adj-na) impressive/(P)/EntL1168410/   74804 印象的 [いんしょうてき] /(adj-na) impressive/(P)/EntL1168410X/
74930 印象派 [いんしょうは] /(n) Impressionists/EntL1168420/   74805 印象派 [いんしょうは] /(n) Impressionists/EntL1168420X/
74931 印象派美術 [いんしょうはびじゅつ] /(n) impressionism/EntL1972220/   74806 印象派美術 [いんしょうはびじゅつ] /(n) impressionism/EntL1972220X/
74932 印象批評 [いんしょうひひょう] /(n) impressionistic criticism/EntL1822550/   74807 印象批評 [いんしょうひひょう] /(n) impressionistic criticism/EntL1822550X/
74933 印象付ける(P);印象づける [いんしょうづける] /(v1,vt) to impress (someone)/(P)/EntL1587910/   74808 印象付ける(P);印象づける [いんしょうづける] /(v1,vt) to impress (someone)/(P)/EntL1587910X/
74934 印税 [いんぜい] /(n) royalty (on book)/(P)/EntL1168430/   74809 印税 [いんぜい] /(n) royalty (on book)/(P)/EntL1168430X/
74935 印相 [いんぞう] /(n) mudra/hand sign/EntL1168440/   74810 印相 [いんぞう] /(n) mudra/hand sign/EntL1168440X/
74936 印池 [いんち] /(n) seal stamp pad/EntL1168450/   74811 印池 [いんち] /(n) seal stamp pad/EntL1168450X/
74937 印哲 [いんてつ] /(n) Indian philosophy/EntL1859660/   74812 印哲 [いんてつ] /(n) Indian philosophy/EntL1859660X/
74938 印度 [インド;いんど] /(n,adj-no) (uk) India/Hindustan/EntL1023840/   74813 印度 [インド;いんど] /(n,adj-no) (uk) India/Hindustan/EntL1023840X/
74939 印度教 [いんどきょう] /(n) Hinduism/EntL1168470/   74814 印度教 [いんどきょう] /(n) Hinduism/EntL1168470X/
74940 印度支那 [いんどしな] /(n) Indo-China/EntL1168480/   74815 印度支那 [いんどしな] /(n) Indo-China/EntL1168480X/
74942 印度人 [いんどじん] /(n) Indian/Hindu/EntL1168490/   74817 印度人 [いんどじん] /(n) Indian/Hindu/EntL1168490X/
74943 印度洋 [いんどよう] /(n) Indian Ocean/EntL1168500/   74818 印度洋 [いんどよう] /(n) Indian Ocean/EntL1168500X/
74944 印刀 [いんとう] /(n) seal-engraving knife/EntL1168510/   74819 印刀 [いんとう] /(n) seal-engraving knife/EntL1168510X/
74945 印肉 [いんにく] /(n) seal stamp pad/EntL1168520/   74820 印肉 [いんにく] /(n) seal stamp pad/EntL1168520X/
74946 印箱;印匣 [いんばこ;いんこう(印匣)] /(n) seal (stamp) box/EntL1587930/   74821 印箱;印匣 [いんばこ;いんこう(印匣)] /(n) seal (stamp) box/EntL1587930X/
74947 印判 [いんばん;いんぱん] /(n) seal/stamp/EntL1576370/   74822 印判 [いんばん;いんぱん] /(n) seal/stamp/EntL1576370X/
74948 印判師 [いんばんし] /(n) seal engraver/EntL1168530/   74823 印判師 [いんばんし] /(n) seal engraver/EntL1168530X/
74949 印半纏 [しるしばんてん] /(n) livery coat/EntL1168540/   74824 印半纏 [しるしばんてん] /(n) livery coat/EntL1168540X/
74950 印譜 [いんぷ] /(n) book of seals/EntL1168550/   74825 印譜 [いんぷ] /(n) book of seals/EntL1168550X/
74951 印本 [いんぽん] /(n) printed book/EntL1168560/   74826 印本 [いんぽん] /(n) printed book/EntL1168560X/
74952 印棉;印綿 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/EntL1587940/   74827 印棉;印綿 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/EntL1587940X/
74953 印面 [いんめん] /(n) face of a seal/EntL1859760/   74828 印面 [いんめん] /(n) face of a seal/EntL1859760X/
74954 印籠;印篭 [いんろう;インロー] /(n) seal case/pill box/medicine case/EntL1168570/   74829 印籠;印篭 [いんろう;インロー] /(n) seal case/pill box/medicine case/EntL1168570X/
74956 咽から手が出る;のどから手が出る [のどからてがでる] /(exp) to want something desperately/to want something (so badly one can taste it)/EntL2028680/   74831 咽から手が出る;のどから手が出る [のどからてがでる] /(exp) to want something desperately/to want something (so badly one can taste it)/EntL2028680X/
74957 咽び泣く [むせびなく] /(v5k,vi) to sob/to be choked with tears/EntL1632700/   74832 咽び泣く [むせびなく] /(v5k,vi) to sob/to be choked with tears/EntL1632700X/
74958 咽ぶ;噎ぶ [むせぶ] /(v5b,vi) to be choked/to be stifled/to be smothered/EntL2009850/   74833 咽ぶ;噎ぶ [むせぶ] /(v5b,vi) to be choked/to be stifled/to be smothered/EntL2009850X/
74959 咽喉 [いんこう] /(n,adj-no) throat/EntL1168590/   74834 咽喉 [いんこう] /(n,adj-no) throat/EntL1168590X/
74961 咽頭 [いんとう] /(adj-na,n,adj-no) pharynx/pharyngeal/EntL1168600/   74836 咽頭 [いんとう] /(adj-na,n,adj-no) pharynx/pharyngeal/EntL1168600X/
74962 咽頭炎 [いんとうえん] /(n) pharyngitis/sore throat/EntL1822270/   74837 咽頭炎 [いんとうえん] /(n) pharyngitis/sore throat/EntL1822270X/
74963 咽頭結膜熱 [いんとうけつまくねつ] /(n) pharyngoconjunctival fever/EntL1972230/   74838 咽頭結膜熱 [いんとうけつまくねつ] /(n) pharyngoconjunctival fever/EntL1972230X/
74965 員 [いん] /(n,n-suf) member/(P)/EntL1168610/   74840 員 [いん] /(n,n-suf) member/(P)/EntL1168610X/
74966 員に備わるのみ [いんにそなわるのみ] /(exp) being a member of staff but useless as a worker/EntL1859690/   74841 員に備わるのみ [いんにそなわるのみ] /(exp) being a member of staff but useless as a worker/EntL1859690X/
74967 員外 [いんがい] /(n) non-membership/EntL1168620/   74842 員外 [いんがい] /(n) non-membership/EntL1168620X/
74968 員数 [いんずう] /(n) numbers of members (things, people)/(P)/EntL1168630/   74843 員数 [いんずう] /(n) numbers of members (things, people)/(P)/EntL1168630X/
74969 員名 [いんめい] /(n) member name/EntL2079770/   74844 員名 [いんめい] /(n) member name/EntL2079770X/
74970 因 [いん] /(n) (1) cause/factor/(2) (See 縁) {Buddh} hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions)/(3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya)/(P)/EntL1168640/   74845 因 [いん] /(n) (1) cause/factor/(2) (See 縁) {Buddh} hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions)/(3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya)/(P)/EntL1168640X/
74971 因って;仍って;依って;縁って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/EntL1605970/   74846 因って;仍って;依って;縁って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/EntL1605970X/
74972 因となり果となる [いんとなりかとなる] /(exp) to constitute the cause and effect/EntL1859670/   74847 因となり果となる [いんとなりかとなる] /(exp) to constitute the cause and effect/EntL1859670X/
74973 因みに [ちなみに] /(conj) (uk) by the way/in this connection/incidentally/in passing/EntL1168650/   74848 因みに [ちなみに] /(conj) (uk) by the way/in this connection/incidentally/in passing/EntL1168650X/
74974 因む [ちなむ] /(v5m,vi) (See に因んで) to be associated (with)/to be connected (with)/EntL2008910/   74849 因む [ちなむ] /(v5m,vi) (See に因んで) to be associated (with)/to be connected (with)/EntL2008910X/
74975 因りけり [よりけり] /(prt) (uk) depends on/EntL2029330/   74850 因りけり [よりけり] /(prt) (uk) depends on/EntL2029330X/
74977 因る(P);拠る(P);依る;由る [よる] /(v5r,vi) (1) (esp. 依る;拠る) (uk) to be due to/to be caused by/(2) (esp. 依る) to depend on/to turn on/(3) (esp. 因る;由る) to be based on/to come from/(P)/EntL1168660/   74852 因る(P);拠る(P);依る;由る [よる] /(v5r,vi) (1) (esp. 依る;拠る) (uk) to be due to/to be caused by/(2) (esp. 依る) to depend on/to turn on/(3) (esp. 因る;由る) to be based on/to come from/(P)/EntL1168660X/
74978 因をなす [いんをなす] /(exp) to give rise to/to cause/EntL1859790/   74853 因をなす [いんをなす] /(exp) to give rise to/to cause/EntL1859790X/
74979 因縁 [いんねん(P);いんえん] /(n) (1) {Buddh} hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)/(2) fate/destiny/(3) connection/origin/(4) pretext/(P)/EntL1168670/   74854 因縁 [いんねん(P);いんえん] /(n) (1) {Buddh} hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)/(2) fate/destiny/(3) connection/origin/(4) pretext/(P)/EntL1168670X/
74981 因果 [いんが] /(adj-na,n,adj-no) cause and effect/karma/fate/(P)/EntL1168680/   74856 因果 [いんが] /(adj-na,n,adj-no) cause and effect/karma/fate/(P)/EntL1168680X/
74983 因果因縁 [いんがいんねん] /(n) cause and effect/karma/retribution/an evil cause producing an evil effect/EntL2041820/   74858 因果因縁 [いんがいんねん] /(n) cause and effect/karma/retribution/an evil cause producing an evil effect/EntL2041820X/
74984 因果応報 [いんがおうほう] /(n) retribution/karma/EntL1822250/   74859 因果応報 [いんがおうほう] /(n) retribution/karma/EntL1822250X/
74985 因果関係 [いんがかんけい] /(n,adj-no) consequence/causal relationship/nexus/EntL1168690/   74860 因果関係 [いんがかんけい] /(n,adj-no) consequence/causal relationship/nexus/EntL1168690X/
74986 因果者 [いんがもの] /(n) unlucky person/EntL1168700/   74861 因果者 [いんがもの] /(n) unlucky person/EntL1168700X/
74987 因果律 [いんがりつ] /(n) law of cause and effect/principle of causality/EntL1627830/   74862 因果律 [いんがりつ] /(n) law of cause and effect/principle of causality/EntL1627830X/
74988 因果覿面 [いんがてきめん] /(n) the swiftness of retributive justice/EntL2041830/   74863 因果覿面 [いんがてきめん] /(n) the swiftness of retributive justice/EntL2041830X/
74989 因業 [いんごう] /(adj-na,n) heartless/cruel/causes and actions/results of actions in previous life/EntL1168710/   74864 因業 [いんごう] /(adj-na,n) heartless/cruel/causes and actions/results of actions in previous life/EntL1168710X/
74990 因子 [いんし] /(n) {math} factor/divisor/element/(P)/EntL1168720/   74865 因子 [いんし] /(n) {math} factor/divisor/element/(P)/EntL1168720X/
74992 因子分析 [いんしぶんせき] /(n) factor analysis/EntL1168730/   74867 因子分析 [いんしぶんせき] /(n) factor analysis/EntL1168730X/
74993 因習;因襲 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/EntL1587900/   74868 因習;因襲 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/EntL1587900X/
74994 因習道徳 [いんしゅうどうとく] /(n) conventional morality (morals)/EntL2041870/   74869 因習道徳 [いんしゅうどうとく] /(n) conventional morality (morals)/EntL2041870X/
74995 因循 [いんじゅん] /(adj-na,n) indecision/vacillation/EntL1168740/   74870 因循 [いんじゅん] /(adj-na,n) indecision/vacillation/EntL1168740X/
74996 因循姑息 [いんじゅんこそく] /(n) dilly-dallying and temporizing (temporising)/EntL1168750/   74871 因循姑息 [いんじゅんこそく] /(n) dilly-dallying and temporizing (temporising)/EntL1168750X/
74997 因数 [いんすう] /(n) {math} factor/EntL1168760/   74872 因数 [いんすう] /(n) {math} factor/EntL1168760X/
74999 因数分解 [いんすうぶんかい] /(n,vs) factorization/factorisation/EntL1822260/   74874 因数分解 [いんすうぶんかい] /(n,vs) factorization/factorisation/EntL1822260X/
75000 因美線 [いんびせん] /(n) Inbi Line (East Okayama Railway)/EntL1859710/   74875 因美線 [いんびせん] /(n) Inbi Line (East Okayama Railway)/EntL1859710X/
75002 因由 [いんゆ] /(n,vs) cause/EntL1168770/   74877 因由 [いんゆ] /(n,vs) cause/EntL1168770X/
75003 姻戚 [いんせき] /(n,adj-no) relative by marriage/affinity/EntL1168780/   74878 姻戚 [いんせき] /(n,adj-no) relative by marriage/affinity/EntL1168780X/
75005 姻族 [いんぞく] /(n) in-law/relative by marriage/EntL1168790/   74880 姻族 [いんぞく] /(n) in-law/relative by marriage/EntL1168790X/
75007 引かれる;魅かれる [ひかれる] /(v1) to be charmed by/EntL1168800/   74882 引かれる;魅かれる [ひかれる] /(v1) to be charmed by/EntL1168800X/
75008 引き [ひき] /(n,suf) (1) pull/patronage/influence/(2) tug/(3) discount/EntL2026830/   74883 引き [ひき] /(n,suf) (1) pull/patronage/influence/(2) tug/(3) discount/EntL2026830X/
75010 引きこもり(P);引き篭り;引篭り;引き籠り;引籠り;引き籠もり [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/(P)/EntL1647900/   74885 引きこもり(P);引き篭り;引篭り;引き籠り;引籠り;引き籠もり [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/(P)/EntL1647900X/
75011 引きずる(P);引ずる;引き摺る;引摺る [ひきずる] /(v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/(P)/EntL1169000/   74886 引きずる(P);引ずる;引き摺る;引摺る [ひきずる] /(v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/(P)/EntL1169000X/
75012 引きちぎる [ひきちぎる] /(v5r,vt) to tear off/EntL1168810/   74887 引きちぎる [ひきちぎる] /(v5r,vt) to tear off/EntL1168810X/
75013 引きつる(P);引き攣る;引攣る [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/(P)/EntL1601710/   74888 引きつる(P);引き攣る;引攣る [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/(P)/EntL1601710X/
75016 引き延ばし(P);引き伸ばし [ひきのばし] /(n) extension/prolongation/(P)/EntL1950190/   74891 引き延ばし(P);引き伸ばし [ひきのばし] /(n) extension/prolongation/(P)/EntL1950190X/
75017 引き延ばす(P);引き延す(P);引延ばす(P);引延す(P);引き伸ばす(P);引き伸す(P);引伸ばす(P);引伸す(P) [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/EntL1601770/   74892 引き延ばす(P);引き延す(P);引延ばす(P);引延す(P);引き伸ばす(P);引き伸す(P);引伸ばす(P);引伸す(P) [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/EntL1601770X/
75018 引き下がる;引下がる [ひきさがる] /(v5r,vi) to withdraw/to leave/EntL1168820/   74893 引き下がる;引下がる [ひきさがる] /(v5r,vi) to withdraw/to leave/EntL1168820X/
75019 引き下げ [ひきさげ] /(n) reduction/cut/(P)/EntL1168830/   74894 引き下げ [ひきさげ] /(n) reduction/cut/(P)/EntL1168830X/
75020 引き下げる(P);引下げる(P) [ひきさげる] /(v1,vt) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/EntL1601600/   74895 引き下げる(P);引下げる(P) [ひきさげる] /(v1,vt) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/EntL1601600X/
75021 引き下ろす;引下ろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/EntL1168840/   74896 引き下ろす;引下ろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/EntL1168840X/
75022 引き菓子 [ひきがし] /(n) ornamental gift cakes/EntL1766230/   74897 引き菓子 [ひきがし] /(n) ornamental gift cakes/EntL1766230X/
75023 引き回す;引回す [ひきまわす] /(v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/EntL1168850/   74898 引き回す;引回す [ひきまわす] /(v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/EntL1168850X/
75024 引き換え(P);引換え(P);引き替え(P);引替え(P);引換 [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/EntL1601550/   74899 引き換え(P);引換え(P);引き替え(P);引替え(P);引換 [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/EntL1601550X/
75025 引き換える;引き替える;引替る;引換える [ひきかえる] /(v1,vt) to exchange (things)/to convert/to reverse/EntL1601560/   74900 引き換える;引き替える;引替る;引換える [ひきかえる] /(v1,vt) to exchange (things)/to convert/to reverse/EntL1601560X/
75026 引き換え券;引換券;引替え券 [ひきかえけん] /(n) exchange ticket/claim tag/coupon/EntL1766260/   74901 引き換え券;引換券;引替え券 [ひきかえけん] /(n) exchange ticket/claim tag/coupon/EntL1766260X/
75027 引き寄せる;引寄せる [ひきよせる] /(v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)/EntL1168870/   74902 引き寄せる;引寄せる [ひきよせる] /(v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)/EntL1168870X/
75028 引き起こす(P);引き起す(P) [ひきおこす] /(v5s,vt) to cause/to induce/(P)/EntL1168880/   74903 引き起こす(P);引き起す(P) [ひきおこす] /(v5s,vt) to cause/to induce/(P)/EntL1168880X/
75029 引き技 [ひきわざ] /(n) pulling techniques (sumo)/EntL2023630/   74904 引き技 [ひきわざ] /(n) pulling techniques (sumo)/EntL2023630X/
75030 引き去る;引去る [ひきさる] /(v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/EntL1168890/   74905 引き去る;引去る [ひきさる] /(v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/EntL1168890X/
75031 引き金(P);引金(P) [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/EntL1601570/   74906 引き金(P);引金(P) [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/EntL1601570X/
75032 引き金を引く [ひきがねをひく] /(exp) to pull a trigger/EntL1168900/   74907 引き金を引く [ひきがねをひく] /(exp) to pull a trigger/EntL1168900X/
75033 引き継ぎ(P);引継ぎ(P);引継 [ひきつぎ] /(n) inheriting/(P)/EntL1601670/   74908 引き継ぎ(P);引継ぎ(P);引継 [ひきつぎ] /(n) inheriting/(P)/EntL1601670X/
75034 引き継ぐ(P);引継ぐ(P) [ひきつぐ] /(v5g,vt) to take over/to hand over/(P)/EntL1168910/   74909 引き継ぐ(P);引継ぐ(P) [ひきつぐ] /(v5g,vt) to take over/to hand over/(P)/EntL1168910X/
75035 引き戸;引戸 [ひきど;ひきと] /(n) sliding door/EntL1601760/   74910 引き戸;引戸 [ひきど;ひきと] /(n) sliding door/EntL1601760X/
75036 引き絞る;引絞る [ひきしぼる] /(v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/EntL1168920/   74911 引き絞る;引絞る [ひきしぼる] /(v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/EntL1168920X/
75037 引き綱;引綱 [ひきづな] /(n) (1) tow rope/(2) bell rope/(3) dog lead/EntL1601720/   74912 引き綱;引綱 [ひきづな] /(n) (1) tow rope/(2) bell rope/(3) dog lead/EntL1601720X/
75038 引き合い(P);引合い;引合 [ひきあい] /(n) (1) reference/comparison/example/(2) inquiry/enquiry/(3) witness/being involved in a court case/deal/(P)/EntL1601470/   74913 引き合い(P);引合い;引合 [ひきあい] /(n) (1) reference/comparison/example/(2) inquiry/enquiry/(3) witness/being involved in a court case/deal/(P)/EntL1601470X/
75039 引き合う;引合う [ひきあう] /(v5u,vi) to pay/to be profitable/EntL1168930/   74914 引き合う;引合う [ひきあう] /(v5u,vi) to pay/to be profitable/EntL1168930X/
75040 引き合わせ [ひきあわせ] /(n) introduction/meeting/EntL1168940/   74915 引き合わせ [ひきあわせ] /(n) introduction/meeting/EntL1168940X/
75042 引き込み線;引込み線;引込線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/EntL1601590/   74917 引き込み線;引込み線;引込線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/EntL1601590X/
75043 引き込む [ひきこむ] /(v5m,vt) to draw in/to win over/EntL1168950/   74918 引き込む [ひきこむ] /(v5m,vt) to draw in/to win over/EntL1168950X/
75044 引き札 [ひきふだ] /(n) announcement flier/EntL1766170/   74919 引き札 [ひきふだ] /(n) announcement flier/EntL1766170X/
75045 引き算(P);引算(P) [ひきざん] /(n) {math} subtraction/(P)/EntL1601610/   74920 引き算(P);引算(P) [ひきざん] /(n) {math} subtraction/(P)/EntL1601610X/
75046 引き止める(P);引止める(P);引き留める [ひきとめる] /(v1,vt) to detain/to check/to restrain/(P)/EntL1601750/   74921 引き止める(P);引止める(P);引き留める [ひきとめる] /(v1,vt) to detain/to check/to restrain/(P)/EntL1601750X/
75047 引き写し;引写し [ひきうつし] /(n) a copy/tracing/EntL1766160/   74922 引き写し;引写し [ひきうつし] /(n) a copy/tracing/EntL1766160X/
75048 引き取り(P);引取り [ひきとり] /(n,vs) leaving/accepting/(P)/EntL1613380/   74923 引き取り(P);引取り [ひきとり] /(n,vs) leaving/accepting/(P)/EntL1613380X/
75049 引き取り手 [ひきとりて] /(n) claimant/caretaker/EntL1613390/   74924 引き取り手 [ひきとりて] /(n) claimant/caretaker/EntL1613390X/
75050 引き取る(P);引取る(P) [ひきとる] /(v5r,vt) to take charge of/to take over/to retire to a private place/(P)/EntL1168960/   74925 引き取る(P);引取る(P) [ひきとる] /(v5r,vt) to take charge of/to take over/to retire to a private place/(P)/EntL1168960X/
75051 引き手;引手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/EntL1601730/   74926 引き手;引手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/EntL1601730X/
75052 引き受け(P);引受け;引受 [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/acceptance/(P)/EntL1613400/   74927 引き受け(P);引受け;引受 [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/acceptance/(P)/EntL1613400X/
75053 引き受ける(P);引受ける(P);引受る [ひきうける] /(v1,vt) to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/(P)/EntL1601520/   74928 引き受ける(P);引受ける(P);引受る [ひきうける] /(v1,vt) to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/(P)/EntL1601520X/
75054 引き出し(P);引出し(P);抽き出し;抽出し;抽斗(oK) [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/(P)/EntL1601650/   74929 引き出し(P);引出し(P);抽き出し;抽出し;抽斗(oK) [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/(P)/EntL1601650X/
75055 引き出す(P);引出す(P) [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/EntL1601660/   74930 引き出す(P);引出す(P) [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/EntL1601660X/
75056 引き出物;引出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/EntL1601740/   74931 引き出物;引出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/EntL1601740X/
75057 引き上げ(P);引き揚げ;引上げ [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-floatation/(2) raising/increase/upward revision/(P)/EntL1614780/   74932 引き上げ(P);引き揚げ;引上げ [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-floatation/(2) raising/increase/upward revision/(P)/EntL1614780X/
75058 引き上げる(P);引上げる(io)(P);引き揚げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to pull up/to drag up/to lift up/(2) to increase/to raise (e.g. taxes)/(3) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(4) to return home/(P)/EntL1601480/   74933 引き上げる(P);引上げる(io)(P);引き揚げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to pull up/to drag up/to lift up/(2) to increase/to raise (e.g. taxes)/(3) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(4) to return home/(P)/EntL1601480X/
75061 引き摺り;引摺り [ひきずり] /(n) (1) train of dress/(2) low woman/EntL1168980/   74936 引き摺り;引摺り [ひきずり] /(n) (1) train of dress/(2) low woman/EntL1168980X/
75062 引き摺り回す;引きずり回す [ひきずりまわす] /(v5s,vt) to drag around/to pull about/to lead around (by the nose)/EntL1848990/   74937 引き摺り回す;引きずり回す [ひきずりまわす] /(v5s,vt) to drag around/to pull about/to lead around (by the nose)/EntL1848990X/
75063 引き摺り込む [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/EntL1168990/   74938 引き摺り込む [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/EntL1168990X/
75064 引き摺り出す [ひきずりだす] /(v5s,vt) to drag out/EntL1848980/   74939 引き摺り出す [ひきずりだす] /(v5s,vt) to drag out/EntL1848980X/
75065 引き窓;引窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/EntL1601780/   74940 引き窓;引窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/EntL1601780X/
75066 引き続き(P);引続き(P) [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/EntL1601690/   74941 引き続き(P);引続き(P) [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/EntL1601690X/
75067 引き続く;引続く [ひきつづく] /(v5k,vi) to continue (for a long time)/to occur in succession/EntL1601700/   74942 引き続く;引続く [ひきつづく] /(v5k,vi) to continue (for a long time)/to occur in succession/EntL1601700X/
75068 引き替えに [ひきかえに] /(adv) conversely/EntL1169010/   74943 引き替えに [ひきかえに] /(adv) conversely/EntL1169010X/
75069 引き値 [ひきね] /(n) reduced price/EntL1169020/   74944 引き値 [ひきね] /(n) reduced price/EntL1169020X/
75070 引き潮;引潮;引き汐;干潮 [ひきしお;かんちょう(干潮)] /(n) (See 低潮) ebb tide/EntL1601620/   74945 引き潮;引潮;引き汐;干潮 [ひきしお;かんちょう(干潮)] /(n) (See 低潮) ebb tide/EntL1601620X/
75071 引き直す;引直す [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/EntL1848910/   74946 引き直す;引直す [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/EntL1848910X/
75072 引き吊り [ひきつり] /(n) scar/cramp/EntL1903570/   74947 引き吊り [ひきつり] /(n) scar/cramp/EntL1903570X/
75073 引き締まる(P);引き締る [ひきしまる] /(v5r,vi) to become tense/to be tightened/(P)/EntL1169030/   74948 引き締まる(P);引き締る [ひきしまる] /(v5r,vi) to become tense/to be tightened/(P)/EntL1169030X/
75074 引き締め(P);引締め(P) [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/EntL1612510/   74949 引き締め(P);引締め(P) [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/EntL1612510X/
75075 引き締める(P);引締める(P) [ひきしめる] /(v1,vt) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/EntL1601630/   74950 引き締める(P);引締める(P) [ひきしめる] /(v1,vt) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/EntL1601630X/
75076 引き渡し(P);引渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/(P)/EntL1613410/   74951 引き渡し(P);引渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/(P)/EntL1613410X/
75077 引き渡す(P);引渡す [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/(P)/EntL1601790/   74952 引き渡す(P);引渡す [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/(P)/EntL1601790X/
75078 引き倒す [ひきたおす] /(v5s,vt) to pull down/EntL1848940/   74953 引き倒す [ひきたおす] /(v5s,vt) to pull down/EntL1848940X/
75079 引き当て;引当て;引当 [ひきあて] /(n) mortgage/security/EntL1169040/   74954 引き当て;引当て;引当 [ひきあて] /(n) mortgage/security/EntL1169040X/
75080 引き当てる;引当てる;引当る [ひきあてる] /(v1,vt) to apply/to compare/EntL1601490/   74955 引き当てる;引当てる;引当る [ひきあてる] /(v1,vt) to apply/to compare/EntL1601490X/
75081 引き入れる [ひきいれる] /(v1,vt) to drag into/to win over/EntL1169050/   74956 引き入れる [ひきいれる] /(v1,vt) to drag into/to win over/EntL1169050X/
75082 引き馬;曳馬(oK) [ひきうま] /(n) draft horse/draught horse/EntL1601530/   74957 引き馬;曳馬(oK) [ひきうま] /(n) draft horse/draught horse/EntL1601530X/
75083 引き剥がす;引きはがす [ひきはがす] /(v5s,vt) to tear off/EntL1169060/   74958 引き剥がす;引きはがす [ひきはがす] /(v5s,vt) to tear off/EntL1169060X/
75084 引き剥ぐ [ひきはぐ] /(v5g,vt) to tear off/EntL1848950/   74959 引き剥ぐ [ひきはぐ] /(v5g,vt) to tear off/EntL1848950X/
75085 引き剥し強度 [ひきはがしきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/EntL1169070/   74960 引き剥し強度 [ひきはがしきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/EntL1169070X/
75086 引き抜き;引抜き [ひきぬき] /(n) hiring from another company/recruitment/scouting/EntL1169080/   74961 引き抜き;引抜き [ひきぬき] /(n) hiring from another company/recruitment/scouting/EntL1169080X/
75088 引き抜く(P);引抜く(P) [ひきぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to uproot/to pull out/(2) to headhunt/to lure away/(P)/EntL1169090/   74963 引き抜く(P);引抜く(P) [ひきぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to uproot/to pull out/(2) to headhunt/to lure away/(P)/EntL1169090X/
75089 引き眉;引眉 [ひきまゆ] /(n) painted eyebrows/EntL1169100/   74964 引き眉;引眉 [ひきまゆ] /(n) painted eyebrows/EntL1169100X/
75090 引き付け;引付け [ひきつけ] /(n) convulsions/EntL2017140/   74965 引き付け;引付け [ひきつけ] /(n) convulsions/EntL2017140X/
75091 引き付ける(P);引付ける(P);引きつける;引付る [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/EntL1601680/   74966 引き付ける(P);引付ける(P);引きつける;引付る [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/EntL1601680X/
75092 引き払う [ひきはらう] /(v5u,vt) to vacate/EntL1169110/   74967 引き払う [ひきはらう] /(v5u,vt) to vacate/EntL1169110X/
75093 引き物 [ひきもの] /(n) a gift/EntL1766200/   74968 引き物 [ひきもの] /(n) a gift/EntL1766200X/
75094 引き分け(P);引分け(P) [ひきわけ] /(n) draw (in competition)/tie game/(P)/EntL1169120/   74969 引き分け(P);引分け(P) [ひきわけ] /(n) draw (in competition)/tie game/(P)/EntL1169120X/
75095 引き分ける [ひきわける] /(v1,vt) to pull apart/to separate/EntL1169130/   74970 引き分ける [ひきわける] /(v1,vt) to pull apart/to separate/EntL1169130X/
75096 引き返す(P);引返す(P) [ひきかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/EntL1169140/   74971 引き返す(P);引返す(P) [ひきかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/EntL1169140X/
75097 引き放つ [ひきはなつ] /(v5t,vt) to pull apart/EntL1169150/   74972 引き放つ [ひきはなつ] /(v5t,vt) to pull apart/EntL1169150X/
75098 引き幕 [ひきまく] /(n) draw curtain/EntL1169160/   74973 引き幕 [ひきまく] /(n) draw curtain/EntL1169160X/
75099 引き綿 [ひきわた] /(n) floss silk/EntL1169170/   74974 引き綿 [ひきわた] /(n) floss silk/EntL1169170X/
75100 引き網;曳き網(oK);曳網(oK) [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/EntL1601500/   74975 引き網;曳き網(oK);曳網(oK) [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/EntL1601500X/
75101 引き戻す(P);引戻す(P) [ひきもどす] /(v5s,vt) to bring back/to restore/(P)/EntL1169180/   74976 引き戻す(P);引戻す(P) [ひきもどす] /(v5s,vt) to bring back/to restore/(P)/EntL1169180X/
75102 引き落す;引き落とす;引落す;引落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/EntL1601540/   74977 引き落す;引き落とす;引落す;引落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/EntL1601540X/
75103 引き落とし;引落とし [ひきおとし] /(n) debit/withdrawal/pulling (one's opponent) down/frontal pull-down (in Sumo)/hiki-otoshi/EntL1950210/   74978 引き落とし;引落とし [ひきおとし] /(n) debit/withdrawal/pulling (one's opponent) down/frontal pull-down (in Sumo)/hiki-otoshi/EntL1950210X/
75104 引き離す(P);引離す(P) [ひきはなす] /(v5s,vt) to pull apart/to separate/(P)/EntL1169190/   74979 引き離す(P);引離す(P) [ひきはなす] /(v5s,vt) to pull apart/to separate/(P)/EntL1169190X/
75105 引き立つ;引立つ [ひきたつ] /(v5t) (1) to become active/(2) to look better/EntL1169200/   74980 引き立つ;引立つ [ひきたつ] /(v5t) (1) to become active/(2) to look better/EntL1169200X/
75106 引き立て;引立て [ひきたて] /(n) favor/favour/patronage/EntL1766180/   74981 引き立て;引立て [ひきたて] /(n) favor/favour/patronage/EntL1766180X/
75107 引き立てる;引立てる [ひきたてる] /(v1,vt) to favour/to favor/to promote/to march (a prisoner off)/to support/EntL1601640/   74982 引き立てる;引立てる [ひきたてる] /(v1,vt) to favour/to favor/to promote/to march (a prisoner off)/to support/EntL1601640X/
75108 引き立て役;引立て役 [ひきたてやく] /(n) person who makes someone else appear better/foil/EntL1766190/   74983 引き立て役;引立て役 [ひきたてやく] /(n) person who makes someone else appear better/foil/EntL1766190X/
75109 引き裂く(P);引裂く(P) [ひきさく] /(v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/(P)/EntL1169210/   74984 引き裂く(P);引裂く(P) [ひきさく] /(v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/(P)/EntL1169210X/
75110 引き連れる;引連れる [ひきつれる] /(v1,vt) to take along with/EntL1169220/   74985 引き連れる;引連れる [ひきつれる] /(v1,vt) to take along with/EntL1169220X/
75111 引き篭もる;引き籠もる;引き籠る;引籠る [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/EntL1169230/   74986 引き篭もる;引き籠もる;引き籠る;引籠る [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/EntL1169230X/
75112 引き攣り;引攣り [ひきつり] /(n) scar/spasm/twitch/EntL1169240/   74987 引き攣り;引攣り [ひきつり] /(n) scar/spasm/twitch/EntL1169240X/
75113 引く(P);曳く;牽く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) (See 注意を引く) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) (See 図面を引く) to draw (plan, line, etc.)/(6) (See 風邪を引く) to catch (cold)/(7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.)/(8) (See 辞書を引く) to look up (e.g. dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) (esp. 牽く) to haul/to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/to fade/(12) to descend (from)/to inherit (a characteristic)/(13) to quote/to raise (as evidence)/(14) to lay (a cable)/to draw (a cable)/(P)/EntL1169250/   74988 引く(P);曳く;牽く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) (See 注意を引く) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) (See 図面を引く) to draw (plan, line, etc.)/(6) (See 風邪を引く) to catch (cold)/(7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.)/(8) (See 辞書を引く) to look up (e.g. dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) (esp. 牽く) to haul/to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/to fade/(12) to descend (from)/to inherit (a characteristic)/(13) to quote/to raise (as evidence)/(14) to lay (a cable)/to draw (a cable)/(P)/EntL1169250X/
75114 引く手 [ひくて] /(n) admirer/inducer/EntL1169260/   74989 引く手 [ひくて] /(n) admirer/inducer/EntL1169260X/
75115 引く手あまた;引く手数多 [ひくてあまた] /(n) being very popular/being in great demand/EntL1169270/   74990 引く手あまた;引く手数多 [ひくてあまた] /(n) being very popular/being in great demand/EntL1169270X/
75116 引け [ひけ] /(n) leave/defeat/diffidence/closing price (stock market)/EntL1626750/   74991 引け [ひけ] /(n) leave/defeat/diffidence/closing price (stock market)/EntL1626750X/
75117 引ける [ひける] /(v1,vi) to close/to be over/to break up (e.g. school)/EntL1169280/   74992 引ける [ひける] /(v1,vi) to close/to be over/to break up (e.g. school)/EntL1169280X/
75119 引け際 [ひけぎわ] /(n) closing time/EntL1766290/   74994 引け際 [ひけぎわ] /(n) closing time/EntL1766290X/
75120 引け時 [ひけどき] /(n) closing time/EntL1169290/   74995 引け時 [ひけどき] /(n) closing time/EntL1169290X/
75121 引け値 [ひけね] /(n) closing quotations/EntL1169300/   74996 引け値 [ひけね] /(n) closing quotations/EntL1169300X/
75122 引け目 [ひけめ] /(n) weakness/drawing back/(P)/EntL1169310/   74997 引け目 [ひけめ] /(n) weakness/drawing back/(P)/EntL1169310X/
75123 引け目を感じる [ひけめをかんじる] /(exp) to feel inferior/to feel small/EntL1903590/   74998 引け目を感じる [ひけめをかんじる] /(exp) to feel inferior/to feel small/EntL1903590X/
75125 引っ越し(P);引越(io);引越し(io) [ひっこし] /(n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/(P)/EntL1601880/   75000 引っ越し(P);引越(io);引越し(io) [ひっこし] /(n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/(P)/EntL1601880X/
75126 引っ越し先 [ひっこしさき] /(n) destination of a move/EntL1766270/   75001 引っ越し先 [ひっこしさき] /(n) destination of a move/EntL1766270X/
75127 引っ越す(P);引越す;引き越す [ひっこす(引っ越す)(P);ひきこす(引き越す;引越す)] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/(P)/EntL1169340/   75002 引っ越す(P);引越す;引き越す [ひっこす(引っ越す)(P);ひきこす(引き越す;引越す)] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/(P)/EntL1169340X/
75128 引っ掛かる(P);引っ掛る(P);引っかかる [ひっかかる] /(v5r,vi) to be caught in/to be stuck in/to be cheated/(P)/EntL1169350/   75003 引っ掛かる(P);引っ掛る(P);引っかかる [ひっかかる] /(v5r,vi) to be caught in/to be stuck in/to be cheated/(P)/EntL1169350X/
75130 引っ掛ける(P);引っかける;引っ懸ける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/(P)/EntL1169360/   75005 引っ掛ける(P);引っかける;引っ懸ける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/(P)/EntL1169360X/
75131 引っ括る [ひっくくる] /(v5r,vt) to bundle/to tie up/EntL1626780/   75006 引っ括る [ひっくくる] /(v5r,vt) to bundle/to tie up/EntL1626780X/
75132 引っ括るめる [ひっくるめる] /(v1) to lump together/EntL1848930/   75007 引っ括るめる [ひっくるめる] /(v1) to lump together/EntL1848930X/
75133 引っ詰め [ひっつめ] /(n) hair pulled tightly back in a bun/EntL1766280/   75008 引っ詰め [ひっつめ] /(n) hair pulled tightly back in a bun/EntL1766280X/
75134 引っ繰り返る(P);引っくり返る;ひっくり返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/(P)/EntL1169320/   75009 引っ繰り返る(P);引っくり返る;ひっくり返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/(P)/EntL1169320X/
75135 引っ込み [ひっこみ] /(n) retreat/retirement/depression (hole)/EntL1169370/   75010 引っ込み [ひっこみ] /(n) retreat/retirement/depression (hole)/EntL1169370X/
75137 引っ込み思案;引込思案 [ひっこみじあん] /(adj-no,adj-na) reserved/introverted/reticent/shy/withdrawn/EntL1169380/   75012 引っ込み思案;引込思案 [ひっこみじあん] /(adj-no,adj-na) reserved/introverted/reticent/shy/withdrawn/EntL1169380X/
75138 引っ込む [ひっこむ] /(v5m,vi) to draw back/to sink/to cave in/(P)/EntL1169390/   75013 引っ込む [ひっこむ] /(v5m,vi) to draw back/to sink/to cave in/(P)/EntL1169390X/
75139 引っ込める [ひっこめる] /(v1,vt) to draw in/to take in/EntL1169400/   75014 引っ込める [ひっこめる] /(v1,vt) to draw in/to take in/EntL1169400X/
75140 引っ手繰り [ひったくり] /(n) (uk) purse snatching/handbag snatching/purse snatcher/handbag snatcher/EntL1010560/   75015 引っ手繰り [ひったくり] /(n) (uk) purse snatching/handbag snatching/purse snatcher/handbag snatcher/EntL1010560X/
75141 引っ手繰る [ひったくる] /(v5r,vt) to snatch (steal) from/EntL1169410/   75016 引っ手繰る [ひったくる] /(v5r,vt) to snatch (steal) from/EntL1169410X/
75142 引っ切り無し;ひっきり無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/EntL1169420/   75017 引っ切り無し;ひっきり無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/EntL1169420X/
75143 引っ掻き回す [ひっかきまわす] /(v5s,vt) to ransack (a drawer)/to rummage/to stir up (mud)/to throw into confusion/to tamper with/EntL1632860/   75018 引っ掻き回す [ひっかきまわす] /(v5s,vt) to ransack (a drawer)/to rummage/to stir up (mud)/to throw into confusion/to tamper with/EntL1632860X/
75144 引っ掻く [ひっかく] /(v5k,vt) to scratch/EntL1169430/   75019 引っ掻く [ひっかく] /(v5k,vt) to scratch/EntL1169430X/
75145 引っ叩く;引っぱたく;引っ張たく(iK) [ひっぱたく] /(v5k) to slap/to strike/to spank/EntL1169440/   75020 引っ叩く;引っぱたく;引っ張たく(iK) [ひっぱたく] /(v5k) to slap/to strike/to spank/EntL1169440X/
75146 引っ張りだこ;引っ張り凧;引っ張り蛸 [ひっぱりだこ] /(n) (1) being very popular/being in great demand/(2) octopus dried on skewers/EntL1169460/   75021 引っ張りだこ;引っ張り凧;引っ張り蛸 [ひっぱりだこ] /(n) (1) being very popular/being in great demand/(2) octopus dried on skewers/EntL1169460X/
75147 引っ張り応力 [ひっぱりおうりょく] /(n) tensile strain/tensile stress/EntL2070630/   75022 引っ張り応力 [ひっぱりおうりょく] /(n) tensile strain/tensile stress/EntL2070630X/
75149 引っ張り試験 [ひっぱりしけん] /(n) tension test/EntL1972240/   75024 引っ張り試験 [ひっぱりしけん] /(n) tension test/EntL1972240X/
75150 引っ張り出す [ひっぱりだす] /(v5s,vt) to take out/to drag out/EntL1169450/   75025 引っ張り出す [ひっぱりだす] /(v5s,vt) to take out/to drag out/EntL1169450X/
75152 引っ張り剪断強度 [ひっぱりせんだんきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/(P)/EntL1169470/   75027 引っ張り剪断強度 [ひっぱりせんだんきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/(P)/EntL1169470X/
75153 引っ張る(P);引っぱる [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to stretch/to drag/(2) to pull the ball (baseball)/(P)/EntL1601900/   75028 引っ張る(P);引っぱる [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to stretch/to drag/(2) to pull the ball (baseball)/(P)/EntL1601900X/
75155 引っ剥ぐ [ひっぱぐ] /(v5g,vt) to tear off/EntL1848960/   75030 引っ剥ぐ [ひっぱぐ] /(v5g,vt) to tear off/EntL1848960X/
75156 引っ被る [ひっかぶる] /(v5r,vt) to take upon oneself/to pull (a thing) over one's head/EntL1626770/   75031 引っ被る [ひっかぶる] /(v5r,vt) to take upon oneself/to pull (a thing) over one's head/EntL1626770X/
75157 引っ付く(P);引っつく [ひっつく] /(v5k) to stick to/to flirt with/(P)/EntL1611350/   75032 引っ付く(P);引っつく [ひっつく] /(v5k) to stick to/to flirt with/(P)/EntL1611350X/
75158 引っ捕える [ひっとらえる] /(v1,vt) to seize/EntL1848970/   75033 引っ捕える [ひっとらえる] /(v1,vt) to seize/EntL1848970X/
75159 引っ捕らえる [ひっとらえる] /(v1) to arrest/to capture/to seize/EntL1903940/   75034 引っ捕らえる [ひっとらえる] /(v1) to arrest/to capture/to seize/EntL1903940X/
75160 引ん剥く [ひんむく] /(v5k) to strip/to peel/EntL1905160/   75035 引ん剥く [ひんむく] /(v5k) to strip/to peel/EntL1905160X/
75161 引違い戸 [ひきちがいど] /(n) double sliding door/EntL1972250/   75036 引違い戸 [ひきちがいど] /(n) double sliding door/EntL1972250X/
75162 引火 [いんか] /(n,vs) catching fire/EntL1169480/   75037 引火 [いんか] /(n,vs) catching fire/EntL1169480X/
75163 引火温度 [いんかおんど] /(n) flash temperature/EntL1169490/   75038 引火温度 [いんかおんど] /(n) flash temperature/EntL1169490X/
75164 引火点 [いんかてん] /(n) flash point/flashing point/EntL1169500/   75039 引火点 [いんかてん] /(n) flash point/flashing point/EntL1169500X/
75165 引換て [ひきかえて] /(exp) on the contrary/EntL1169510/   75040 引換て [ひきかえて] /(exp) on the contrary/EntL1169510X/
75166 引換証;引き換え証 [ひきかえしょう] /(n) receipt/coupon/bond/check/EntL2056090/   75041 引換証;引き換え証 [ひきかえしょう] /(n) receipt/coupon/bond/check/EntL2056090X/
75167 引見 [いんけん] /(n,vs) audience/interview/EntL1169520/   75042 引見 [いんけん] /(n,vs) audience/interview/EntL1169520X/
75168 引航 [いんこう] /(n,vs) tugging/towing/EntL1617250/   75043 引航 [いんこう] /(n,vs) tugging/towing/EntL1617250X/
75169 引合せる(io);引き合わせる [ひきあわせる] /(v1,vt) to introduce/to compare/EntL1601510/   75044 引合せる(io);引き合わせる [ひきあわせる] /(v1,vt) to introduce/to compare/EntL1601510X/
75172 引取人 [ひきとりにん] /(n) caretaker/claimer/guarantor/EntL1169530/   75047 引取人 [ひきとりにん] /(n) caretaker/claimer/guarantor/EntL1169530X/
75174 引受人 [ひきうけにん] /(n) guarantor/EntL1613420/   75049 引受人 [ひきうけにん] /(n) guarantor/EntL1613420X/
75175 引照 [いんしょう] /(n,vs) reference/quotation/EntL1169550/   75050 引照 [いんしょう] /(n,vs) reference/quotation/EntL1169550X/
75176 引証 [いんしょう] /(n,vs) quotation/citation/EntL1169560/   75051 引証 [いんしょう] /(n,vs) quotation/citation/EntL1169560X/
75177 引数;引き数 [ひきすう;いんすう(引数)] /(n) {comp} argument (e.g. function, program, programme)/EntL1169570/   75052 引数;引き数 [ひきすう;いんすう(引数)] /(n) {comp} argument (e.g. function, program, programme)/EntL1169570X/
75186 引責 [いんせき] /(n,vs) taking responsibility/(P)/EntL1169580/   75061 引責 [いんせき] /(n,vs) taking responsibility/(P)/EntL1169580X/
75187 引責辞任 [いんせきじにん] /(n,vs) taking responsibility upon oneself (and resigning)/EntL1169590/   75062 引責辞任 [いんせきじにん] /(n,vs) taking responsibility upon oneself (and resigning)/EntL1169590X/
75190 引接 [いんせつ] /(n,vs) interview/EntL1169600/   75065 引接 [いんせつ] /(n,vs) interview/EntL1169600X/
75191 引退 [いんたい] /(n,vs) retire/(P)/EntL1169610/   75066 引退 [いんたい] /(n,vs) retire/(P)/EntL1169610X/
75192 引退興行 [いんたいこうぎょう] /(n) farewell performance/EntL1766210/   75067 引退興行 [いんたいこうぎょう] /(n) farewell performance/EntL1766210X/
75193 引退相撲 [いんたいずもう] /(n) exhibition match held at sumo wrestler's retirement ceremony/EntL2023700/   75068 引退相撲 [いんたいずもう] /(n) exhibition match held at sumo wrestler's retirement ceremony/EntL2023700X/
75194 引致 [いんち] /(n,vs) arrest/custody/EntL1169620/   75069 引致 [いんち] /(n,vs) arrest/custody/EntL1169620X/
75195 引当金 [ひきあてきん] /(n) reserves/EntL1169640/   75070 引当金 [ひきあてきん] /(n) reserves/EntL1169640X/
75196 引導 [いんどう] /(n) requiem/prayer for dead/dismissal/EntL1169650/   75071 引導 [いんどう] /(n) requiem/prayer for dead/dismissal/EntL1169650X/
75198 引揚者;引き揚げ者 [ひきあげしゃ] /(n) returnee/repatriate/EntL1766250/   75073 引揚者;引き揚げ者 [ひきあげしゃ] /(n) returnee/repatriate/EntL1766250X/
75199 引用 [いんよう] /(n,vs,adj-no) quotation/citation/reference/(P)/EntL1169660/   75074 引用 [いんよう] /(n,vs,adj-no) quotation/citation/reference/(P)/EntL1169660X/
75200 引用句 [いんようく] /(n) {ling} quotation/EntL1169670/   75075 引用句 [いんようく] /(n) {ling} quotation/EntL1169670X/
75205 引用終わり [いんようおわり] /(n) end of quote/EntL1169680/   75080 引用終わり [いんようおわり] /(n) end of quote/EntL1169680X/
75206 引用書 [いんようしょ] /(n) reference book/EntL1972260/   75081 引用書 [いんようしょ] /(n) reference book/EntL1972260X/
75207 引用符 [いんようふ] /(n) quotation marks/quote marks/EntL1169690/   75082 引用符 [いんようふ] /(n) quotation marks/quote marks/EntL1169690X/
75208 引用文 [いんようぶん] /(n) {ling} quotation/EntL1169700/   75083 引用文 [いんようぶん] /(n) {ling} quotation/EntL1169700X/
75210 引率 [いんそつ] /(n,vs) leading/commanding/EntL1169710/   75085 引率 [いんそつ] /(n,vs) leading/commanding/EntL1169710X/
75211 引率者 [いんそつしゃ] /(n) leader/EntL1766220/   75086 引率者 [いんそつしゃ] /(n) leader/EntL1766220X/
75212 引力 [いんりょく] /(n) gravity/(P)/EntL1169720/   75087 引力 [いんりょく] /(n) gravity/(P)/EntL1169720X/
75213 引力圏 [いんりょくけん] /(n) (moon's) sphere of gravitation/EntL1930420/   75088 引力圏 [いんりょくけん] /(n) (moon's) sphere of gravitation/EntL1930420X/
75214 引例 [いんれい] /(n,vs) quotation/referring to precedent/EntL1169730/   75089 引例 [いんれい] /(n,vs) quotation/referring to precedent/EntL1169730X/
75215 引喩 [いんゆ] /(n) allusion/EntL1859770/   75090 引喩 [いんゆ] /(n) allusion/EntL1859770X/
75216 飲ます [のます] /(v5s,vt) to make somebody drink/EntL1985180/   75091 飲ます [のます] /(v5s,vt) to make somebody drink/EntL1985180X/
75217 飲ませる [のませる] /(v1) to make somebody drink/to give someone a drink/EntL1613430/   75092 飲ませる [のませる] /(v1) to make somebody drink/to give someone a drink/EntL1613430X/
75219 飲みで [のみで] /(n) more than enough/EntL1169740/   75094 飲みで [のみで] /(n) more than enough/EntL1169740X/
75220 飲みやすい;飲み易い [のみやすい] /(adj-i) easy to drink/easy to swallow/quaffable/EntL2073830/   75095 飲みやすい;飲み易い [のみやすい] /(adj-i) easy to drink/easy to swallow/quaffable/EntL2073830X/
75221 飲み屋;飲屋;飮み屋(oK);飮屋(oK) [のみや] /(n) bar/saloon/EntL1600440/   75096 飲み屋;飲屋;飮み屋(oK);飮屋(oK) [のみや] /(n) bar/saloon/EntL1600440X/
75222 飲み下す;飲下す [のみくだす] /(v5s,vt) to swallow/to gulp down/EntL1169750/   75097 飲み下す;飲下す [のみくだす] /(v5s,vt) to swallow/to gulp down/EntL1169750X/
75223 飲み過ぎ;飲過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/EntL1901110/   75098 飲み過ぎ;飲過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/EntL1901110X/
75224 飲み過ぎる [のみすぎる] /(v1) to drink too much/EntL1682800/   75099 飲み過ぎる [のみすぎる] /(v1) to drink too much/EntL1682800X/
75225 飲み会 [のみかい] /(n) drinking party/get-together/EntL2016170/   75100 飲み会 [のみかい] /(n) drinking party/get-together/EntL2016170X/
75226 飲み回し [のみまわし] /(n) passing the bottle around/EntL1682750/   75101 飲み回し [のみまわし] /(n) passing the bottle around/EntL1682750X/
75227 飲み回す [のみまわす] /(v5s,vt) to pass the cup round/EntL1169760/   75102 飲み回す [のみまわす] /(v5s,vt) to pass the cup round/EntL1169760X/
75228 飲み回る [のみまわる] /(v5r,vt) to go on a pub-crawl/to drink at a round of places/EntL1169770/   75103 飲み回る [のみまわる] /(v5r,vt) to go on a pub-crawl/to drink at a round of places/EntL1169770X/
75229 飲み掛け [のみかけ] /(n) partially consumed drink/EntL1682790/   75104 飲み掛け [のみかけ] /(n) partially consumed drink/EntL1682790X/
75230 飲み干す;飲干す;飲み乾す;飲乾す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/EntL1169780/   75105 飲み干す;飲干す;飲み乾す;飲乾す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/EntL1169780X/
75231 飲み口;呑み口;呑口;飲口 [のみくち;のみぐち] /(n) (1) (usu. のみくち) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) (usu. のみぐち) tap/faucet/spigot/EntL1169790/   75106 飲み口;呑み口;呑口;飲口 [のみくち;のみぐち] /(n) (1) (usu. のみくち) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) (usu. のみぐち) tap/faucet/spigot/EntL1169790X/
75232 飲み込み;飲込み [のみこみ] /(n) understanding/apprehension/EntL1600390/   75107 飲み込み;飲込み [のみこみ] /(n) understanding/apprehension/EntL1600390X/
75233 飲み込む(P);飲込む;のみ込む;呑み込む;呑込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/(P)/EntL1600400/   75108 飲み込む(P);飲込む;のみ込む;呑み込む;呑込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/(P)/EntL1600400X/
75234 飲み手;飲手 [のみて] /(n) heavy drinker/EntL1169800/   75109 飲み手;飲手 [のみて] /(n) heavy drinker/EntL1169800X/
75235 飲み食い [のみくい] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/EntL1169810/   75110 飲み食い [のみくい] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/EntL1169810X/
75236 飲み水(P);飲水 [のみみず] /(n) drinking water/(P)/EntL1600420/   75111 飲み水(P);飲水 [のみみず] /(n) drinking water/(P)/EntL1600420X/
75237 飲み代;飲代;呑み代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/EntL1169820/   75112 飲み代;飲代;呑み代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/EntL1169820X/
75238 飲み仲間 [のみなかま] /(n) drinking companion/EntL1682740/   75113 飲み仲間 [のみなかま] /(n) drinking companion/EntL1682740X/
75239 飲み潰す;飲潰す [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/EntL1682820/   75114 飲み潰す;飲潰す [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/EntL1682820X/
75240 飲み潰れる [のみつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself drunk/EntL1682830/   75115 飲み潰れる [のみつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself drunk/EntL1682830X/
75241 飲み倒す;飲倒す [のみたおす] /(v5s,vt) to skip out on one's bar bill/EntL1682760/   75116 飲み倒す;飲倒す [のみたおす] /(v5s,vt) to skip out on one's bar bill/EntL1682760X/
75242 飲み逃げ;飲逃げ [のみにげ] /(n) leaving drinks unpaid for/EntL1169830/   75117 飲み逃げ;飲逃げ [のみにげ] /(n) leaving drinks unpaid for/EntL1169830X/
75243 飲み抜け;飲抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/EntL1600410/   75118 飲み抜け;飲抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/EntL1600410X/
75244 飲み物(P);飲物(P) [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/EntL1600430/   75119 飲み物(P);飲物(P) [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/EntL1600430X/
75245 飲み放題 [のみほうだい] /(exp,adj-no) all you can drink/bottomless cup/EntL1169840/   75120 飲み放題 [のみほうだい] /(exp,adj-no) all you can drink/bottomless cup/EntL1169840X/
75246 飲み方 [のみかた] /(n) way of taking (a pill)/way of drinking/EntL2034110/   75121 飲み方 [のみかた] /(n) way of taking (a pill)/way of drinking/EntL2034110X/
75247 飲み明かす [のみあかす] /(v5s,vt) to drink the night away/EntL1169850/   75122 飲み明かす [のみあかす] /(v5s,vt) to drink the night away/EntL1169850X/
75248 飲み薬;飲薬 [のみぐすり] /(n) oral medicine/internal medicine/EntL1169860/   75123 飲み薬;飲薬 [のみぐすり] /(n) oral medicine/internal medicine/EntL1169860X/
75249 飲み料;飲料 [のみりょう] /(n) one's (portion of a) drink/EntL1682780/   75124 飲み料;飲料 [のみりょう] /(n) one's (portion of a) drink/EntL1682780X/
75250 飲む(P);呑む;飮む(oK) [のむ] /(v5m,vt) (1) to drink/to gulp/to swallow/(2) (also written 喫む) to smoke (tobacco)/(3) to engulf/to overwhelm/(4) to keep down/to suppress/(5) to accept (e.g. demand, condition)/(6) to make light of/to conceal/(P)/EntL1169870/   75125 飲む(P);呑む;飮む(oK) [のむ] /(v5m,vt) (1) to drink/to gulp/to swallow/(2) (also written 喫む) to smoke (tobacco)/(3) to engulf/to overwhelm/(4) to keep down/to suppress/(5) to accept (e.g. demand, condition)/(6) to make light of/to conceal/(P)/EntL1169870X/
75253 飲めや歌え [のめやうたえ] /(n) revelry/EntL1682810/   75128 飲めや歌え [のめやうたえ] /(n) revelry/EntL1682810X/
75254 飲める [のめる] /(v1) (1) to be able to drink/(2) to be worth drinking/EntL1613440/   75129 飲める [のめる] /(v1) (1) to be able to drink/(2) to be worth drinking/EntL1613440X/
75255 飲んだくれ [のんだくれ] /(n) drunkard/piss-artist/EntL1169880/   75130 飲んだくれ [のんだくれ] /(n) drunkard/piss-artist/EntL1169880X/
75256 飲んだくれる [のんだくれる] /(v1) to get dead drunk/EntL1169890/   75131 飲んだくれる [のんだくれる] /(v1) to get dead drunk/EntL1169890X/
75257 飲ん兵衛;呑ん兵衛;飲兵衛(io);呑兵衛(io) [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/EntL1600570/   75132 飲ん兵衛;呑ん兵衛;飲兵衛(io);呑兵衛(io) [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/EntL1600570X/
75258 飲酒 [いんしゅ] /(n,vs) drinking alcohol (sake)/(P)/EntL1169900/   75133 飲酒 [いんしゅ] /(n,vs) drinking alcohol (sake)/(P)/EntL1169900X/
75259 飲酒の害 [いんしゅのがい] /(n) ill effects of drinking/EntL1859620/   75134 飲酒の害 [いんしゅのがい] /(n) ill effects of drinking/EntL1859620X/
75260 飲酒運転 [いんしゅうんてん] /(n) drunken driving/EntL1169910/   75135 飲酒運転 [いんしゅうんてん] /(n) drunken driving/EntL1169910X/
75261 飲酒家 [いんしゅか] /(n) a drinker/EntL1682770/   75136 飲酒家 [いんしゅか] /(n) a drinker/EntL1682770X/
75264 飲酒癖 [いんしゅへき] /(n) alcoholic addiction/EntL1169920/   75139 飲酒癖 [いんしゅへき] /(n) alcoholic addiction/EntL1169920X/
75265 飲助;飲み助;呑み助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/EntL1169930/   75140 飲助;飲み助;呑み助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/EntL1169930X/
75266 飲食 [いんしょく] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/(P)/EntL1169940/   75141 飲食 [いんしょく] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/(P)/EntL1169940X/
75268 飲食店 [いんしょくてん] /(n) restaurant/shops serving food and drink/(P)/EntL1169950/   75143 飲食店 [いんしょくてん] /(n) restaurant/shops serving food and drink/(P)/EntL1169950X/
75269 飲食物 [いんしょくぶつ] /(n) food and drink/EntL1169960/   75144 飲食物 [いんしょくぶつ] /(n) food and drink/EntL1169960X/
75270 飲水量 [いんすいりょう] /(n) amount of drinking/EntL1169970/   75145 飲水量 [いんすいりょう] /(n) amount of drinking/EntL1169970X/
75271 飲茶 [ヤムチャ] /(n) yamcha (tea)/EntL2015330/   75146 飲茶 [ヤムチャ] /(n) yamcha (tea)/EntL2015330X/
75272 飲用 [いんよう] /(n,vs,adj-no) drinking/EntL1169980/   75147 飲用 [いんよう] /(n,vs,adj-no) drinking/EntL1169980X/
75273 飲用水 [いんようすい] /(n) potable water/EntL1682730/   75148 飲用水 [いんようすい] /(n) potable water/EntL1682730X/
75274 飲料 [いんりょう] /(n) (a) drink/(P)/EntL1169990/   75149 飲料 [いんりょう] /(n) (a) drink/(P)/EntL1169990X/
75275 飲料水 [いんりょうすい] /(n) drinking water/(P)/EntL1170000/   75150 飲料水 [いんりょうすい] /(n) drinking water/(P)/EntL1170000X/
75276 淫ら;猥ら [みだら] /(adj-na,n) loose/bawdy/improper/EntL1170010/   75151 淫ら;猥ら [みだら] /(adj-na,n) loose/bawdy/improper/dirty/EntL1170010X/
75277 淫逸 [いんいつ] /(adj-na,n) debauchery/EntL1769310/   75152 淫逸 [いんいつ] /(adj-na,n) debauchery/EntL1769310X/
75278 淫雨 [いんう] /(n) prolonged rain which damages crops/EntL1769300/   75153 淫雨 [いんう] /(n) prolonged rain which damages crops/EntL1769300X/
75279 淫画 [いんが] /(n) lewd pictures/EntL2069520/   75154 淫画 [いんが] /(n) lewd pictures/EntL2069520X/
75280 淫具 [いんぐ] /(n) dildo/EntL1983290/   75155 淫具 [いんぐ] /(n) dildo/EntL1983290X/
75282 淫行 [いんこう] /(n) obscenity/harlotry/EntL1170020/   75157 淫行 [いんこう] /(n) obscenity/harlotry/EntL1170020X/
75283 淫事 [いんじ] /(n) lascivious act/EntL1170030/   75158 淫事 [いんじ] /(n) lascivious act/EntL1170030X/
75284 淫心 [いんしん] /(n) sexual passion/EntL1170040/   75159 淫心 [いんしん] /(n) sexual passion/EntL1170040X/
75285 淫蕩 [いんとう] /(adj-na,n) dissipation/lewdness/EntL1170050/   75160 淫蕩 [いんとう] /(adj-na,n) dissipation/lewdness/EntL1170050X/
75286 淫売 [いんばい] /(n) (sens) prostitution/prostitute/EntL1170060/   75161 淫売 [いんばい] /(n) (sens) prostitution/prostitute/EntL1170060X/
75287 淫売宿 [いんばいやど] /(n) brothel/EntL1769290/   75162 淫売宿 [いんばいやど] /(n) brothel/EntL1769290X/
75288 淫婦 [いんぷ] /(n) harlot/EntL1170070/   75163 淫婦 [いんぷ] /(n) harlot/EntL1170070X/
75289 淫風 [いんぷう] /(n) lewd manners/immorality/EntL1170080/   75164 淫風 [いんぷう] /(n) lewd manners/immorality/EntL1170080X/
75290 淫奔 [いんぽん] /(adj-na,n) lewdness/lasciviousness/EntL1170090/   75165 淫奔 [いんぽん] /(adj-na,n) lewdness/lasciviousness/EntL1170090X/
75291 淫慾;淫欲 [いんよく] /(n) lust/EntL1587950/   75166 淫慾;淫欲 [いんよく] /(n) lust/EntL1587950X/
75292 淫乱 [いんらん] /(adj-na,adj-no) debauched/lewd/lascivious/lecherous/salacious/wild/EntL1170100/   75167 淫乱 [いんらん] /(adj-na,adj-no) debauched/lewd/lascivious/lecherous/salacious/wild/EntL1170100X/
75293 淫猥 [いんわい] /(adj-na,n) obscenity/obscene/EntL1769320/   75168 淫猥 [いんわい] /(adj-na,n) obscenity/obscene/EntL1769320X/
75294 淫祠 [いんし] /(n) shrine of evil deity/EntL1170110/   75169 淫祠 [いんし] /(n) shrine of evil deity/EntL1170110X/
75295 淫祠邪教 [いんしじゃきょう] /(n) evil heresies/EntL2041860/   75170 淫祠邪教 [いんしじゃきょう] /(n) evil heresies/EntL2041860X/
75296 淫靡 [いんび] /(adj-na,n) impurity/obscenity/EntL1170120/   75171 淫靡 [いんび] /(adj-na,n) impurity/obscenity/EntL1170120X/
75297 胤 [たね] /(n) issue/offspring/paternal blood/EntL1170130/   75172 胤 [たね] /(n) issue/offspring/paternal blood/EntL1170130X/
75300 院の内外 [いんのないがい] /(n) legislative circles/EntL1859700/   75175 院の内外 [いんのないがい] /(n) legislative circles/EntL1859700X/
75301 院外 [いんがい] /(n,adj-no) non-parliamentary/outside congress/EntL1170160/   75176 院外 [いんがい] /(n,adj-no) non-parliamentary/outside congress/EntL1170160X/
75302 院外団 [いんがいだん] /(n) nonparliamentary party association/EntL1665330/   75177 院外団 [いんがいだん] /(n) nonparliamentary party association/EntL1665330X/
75303 院議 [いんぎ] /(n) legislative decision/EntL1665340/   75178 院議 [いんぎ] /(n) legislative decision/EntL1665340X/
75304 院号 [いんごう] /(n) (1) (hon) former emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(2) (See 院) posthumous Buddhist name containing the character "in"/EntL1170170/   75179 院号 [いんごう] /(n) (1) (hon) former emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(2) (See 院) posthumous Buddhist name containing the character "in"/EntL1170170X/
75305 院主 [いんじゅ] /(n) head of a temple/EntL1665320/   75180 院主 [いんじゅ] /(n) head of a temple/EntL1665320X/
75306 院政 [いんせい] /(n) government by cloistered emperors/EntL1170180/   75181 院政 [いんせい] /(n) government by cloistered emperors/EntL1170180X/
75307 院生 [いんせい] /(n) (abbr) graduate student/EntL1170190/   75182 院生 [いんせい] /(n) (abbr) graduate student/EntL1170190X/
75308 院宣 [いんぜん;いんせん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/EntL1170200/   75183 院宣 [いんぜん;いんせん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/EntL1170200X/
75309 院長 [いんちょう] /(n) director/(P)/EntL1170210/   75184 院長 [いんちょう] /(n) director/(P)/EntL1170210X/
75310 院内 [いんない] /(n,adj-no) (1) inside the House (Diet)/(2) inside the hospital/(P)/EntL1613450/   75185 院内 [いんない] /(n,adj-no) (1) inside the House (Diet)/(2) inside the hospital/(P)/EntL1613450X/
75312 院内感染 [いんないかんせん] /(n) infection incurred while hospitalized (hospitalised)/nosocomial infection/EntL1665310/   75187 院内感染 [いんないかんせん] /(n) infection incurred while hospitalized (hospitalised)/nosocomial infection/EntL1665310X/
75313 院本 [いんぽん] /(n) drama/playbook/EntL1170220/   75188 院本 [いんぽん] /(n) drama/playbook/EntL1170220X/
75314 陰 [いん] /(n) (1) (ant: 陽) yin (i.e. the negative)/(2) (See 陰に) unseen location (i.e. somewhere private)/EntL1170230/   75189 陰 [いん] /(n) (1) (ant: 陽) yin (i.e. the negative)/(2) (See 陰に) unseen location (i.e. somewhere private)/EntL1170230X/
75315 陰(P);蔭;翳 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/(P)/EntL1590150/   75190 陰(P);蔭;翳 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/(P)/EntL1590150X/
75316 陰で [かげで] /(exp) behind one's back/EntL1865020/   75191 陰で [かげで] /(exp) behind one's back/EntL1865020X/
75318 陰で糸を引く [かげでいとをひく] /(exp,v5k) to pull wires/to pull strings/EntL1972280/   75193 陰で糸を引く [かげでいとをひく] /(exp,v5k) to pull wires/to pull strings/EntL1972280X/
75319 陰で動く [かげでうごく] /(v5k) to act behind the scenes/EntL1865030/   75194 陰で動く [かげでうごく] /(v5k) to act behind the scenes/EntL1865030X/
75320 陰と陽 [いんとよう] /(exp) the positive and the negative/EntL1859680/   75195 陰と陽 [いんとよう] /(exp) the positive and the negative/EntL1859680X/
75322 陰に陽に [いんにように] /(adv) openly and covertly/implicitly and explicitly/EntL1627860/   75197 陰に陽に [いんにように] /(adv) openly and covertly/implicitly and explicitly/EntL1627860X/
75323 陰り(P);翳り [かげり] /(n) shadow or cloud (e.g. on someone's happiness)/shade/gloom/(P)/EntL1614790/   75198 陰り(P);翳り [かげり] /(n) shadow or cloud (e.g. on someone's happiness)/shade/gloom/(P)/EntL1614790X/
75324 陰る;翳る [かげる] /(v5r,vi) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/EntL1590180/   75199 陰る;翳る [かげる] /(v5r,vi) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/EntL1590180X/
75325 陰イオン [いんイオン] /(n,adj-no) anion/EntL1972290/   75200 陰イオン [いんイオン] /(n,adj-no) anion/EntL1972290X/
75327 陰萎 [いんい] /(n,adj-no) impotence (sexual)/erectile impotence/EntL1170240/   75202 陰萎 [いんい] /(n,adj-no) impotence (sexual)/erectile impotence/EntL1170240X/
75328 陰陰 [いんいん] /(adj-t,adv-to) forlorn/dark and desolate/EntL2070540/   75203 陰陰 [いんいん] /(adj-t,adv-to) forlorn/dark and desolate/EntL2070540X/
75329 陰陰滅滅;陰々滅々 [いんいんめつめつ(uK)] /(adj-t,adv-to) gloomy/EntL1681850/   75204 陰陰滅滅;陰々滅々 [いんいんめつめつ(uK)] /(adj-t,adv-to) gloomy/EntL1681850X/
75330 陰影;陰翳 [いんえい] /(n) (1) shadow/gloom/(2) shading/hatch/hatching/EntL1587880/   75205 陰影;陰翳 [いんえい] /(n) (1) shadow/gloom/(2) shading/hatch/hatching/EntL1587880X/
75333 陰画 [いんが] /(n,adj-no) (photographic) negative/EntL1170260/   75208 陰画 [いんが] /(n,adj-no) (photographic) negative/EntL1170260X/
75334 陰核 [いんかく] /(n,adj-no) clitoris/EntL1170270/   75209 陰核 [いんかく] /(n,adj-no) clitoris/EntL1170270X/
75335 陰核 [へのこ] /(n) (1) testicles/(2) penis/EntL1972300/   75210 陰核 [へのこ] /(n) (1) testicles/(2) penis/EntL1972300X/
75339 陰乾し;陰干し [かげぼし] /(n,vs) drying in the shade/EntL1590160/   75214 陰乾し;陰干し [かげぼし] /(n,vs) drying in the shade/EntL1590160X/
75340 陰間;蔭間 [かげま] /(n) professional homosexual (late Edo period)/EntL2066230/   75215 陰間;蔭間 [かげま] /(n) professional homosexual (late Edo period)/EntL2066230X/
75341 陰関数 [いんかんすう] /(n) implicit function/EntL1613460/   75216 陰関数 [いんかんすう] /(n) implicit function/EntL1613460X/
75342 陰気 [いんき] /(adj-na,n) (ant: 陽気) gloom/melancholy/(P)/EntL1170280/   75217 陰気 [いんき] /(adj-na,n) (ant: 陽気) gloom/melancholy/(P)/EntL1170280X/
75343 陰気臭い [いんきくさい] /(adj-i) dismal/gloomy/EntL1681840/   75218 陰気臭い [いんきくさい] /(adj-i) dismal/gloomy/EntL1681840X/
75344 陰極 [いんきょく] /(n) cathode/EntL1170290/   75219 陰極 [いんきょく] /(n) cathode/EntL1170290X/
75345 陰極管 [いんきょくかん] /(n) cathode(-ray) tube/EntL1930430/   75220 陰極管 [いんきょくかん] /(n) cathode(-ray) tube/EntL1930430X/
75346 陰極線 [いんきょくせん] /(n) cathode rays/EntL1170300/   75221 陰極線 [いんきょくせん] /(n) cathode rays/EntL1170300X/
75347 陰極線管 [いんきょくせんかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/EntL1170310/   75222 陰極線管 [いんきょくせんかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/EntL1170310X/
75349 陰金 [いんきん] /(n) ringworm (groin)/tinea cruris/EntL1950240/   75224 陰金 [いんきん] /(n) ringworm (groin)/tinea cruris/EntL1950240X/
75350 陰金田虫 [いんきんたむし] /(n) ringworm (groin)/tinea cruris/EntL1950230/   75225 陰金田虫 [いんきんたむし] /(n) ringworm (groin)/tinea cruris/EntL1950230X/
75351 陰茎 [いんけい] /(n,adj-no) penis/EntL1170320/   75226 陰茎 [いんけい] /(n,adj-no) penis/EntL1170320X/
75356 陰険 [いんけん] /(adj-na,n) tricky/wily/treacherous/EntL1170330/   75231 陰険 [いんけん] /(adj-na,n) tricky/wily/treacherous/EntL1170330X/
75357 陰口(P);蔭口 [かげぐち] /(n,adj-no) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/(P)/EntL1170340/   75232 陰口(P);蔭口 [かげぐち] /(n,adj-no) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/(P)/EntL1170340X/
75359 陰刻 [いんこく] /(n) white line/EntL1859610/   75234 陰刻 [いんこく] /(n) white line/EntL1859610X/
75360 陰惨 [いんさん] /(adj-na,n) sadness and gloom/EntL1170350/   75235 陰惨 [いんさん] /(adj-na,n) sadness and gloom/EntL1170350X/
75361 陰湿 [いんしつ] /(adj-na) (1) malicious/spiteful/vicious/(2) devious/underhanded/sly/(3) damp and shady/EntL1170360/   75236 陰湿 [いんしつ] /(adj-na) (1) malicious/spiteful/vicious/(2) devious/underhanded/sly/(3) damp and shady/EntL1170360X/
75362 陰樹 [いんじゅ] /(n) shade tree/EntL1972310/   75237 陰樹 [いんじゅ] /(n) shade tree/EntL1972310X/
75363 陰唇 [いんしん] /(n) the labium/labia/EntL1170370/   75238 陰唇 [いんしん] /(n) the labium/labia/EntL1170370X/
75364 陰性 [いんせい] /(adj-na,n,adj-no) negative/(P)/EntL1170380/   75239 陰性 [いんせい] /(adj-na,n,adj-no) negative/(P)/EntL1170380X/
75365 陰性反応 [いんせいはんのう] /(n) negative reaction (in patient)/EntL1170390/   75240 陰性反応 [いんせいはんのう] /(n) negative reaction (in patient)/EntL1170390X/
75366 陰晴 [いんせい] /(n) unsettled (fine and cloudy) weather/EntL1170400/   75241 陰晴 [いんせい] /(n) unsettled (fine and cloudy) weather/EntL1170400X/
75369 陰膳 [かげぜん] /(n) tray for absent one/EntL1170410/   75244 陰膳 [かげぜん] /(n) tray for absent one/EntL1170410X/
75370 陰電気 [いんでんき] /(n) negative (static) charge/negative electric charge/(sometimes called "negative electricity")/EntL1170420/   75245 陰電気 [いんでんき] /(n) negative (static) charge/negative electric charge/(sometimes called "negative electricity")/EntL1170420X/
75371 陰電子 [いんでんし] /(n) negatron/EntL1170430/   75246 陰電子 [いんでんし] /(n) negatron/EntL1170430X/
75373 陰徳 [いんとく] /(n) secret charity/EntL1170440/   75248 陰徳 [いんとく] /(n) secret charity/EntL1170440X/
75375 陰日向 [かげひなた] /(n) double-faced/EntL1170450/   75250 陰日向 [かげひなた] /(n) double-faced/EntL1170450X/
75376 陰忍 [いんにん] /(n) camouflaged ninja/EntL2026310/   75251 陰忍 [いんにん] /(n) camouflaged ninja/EntL2026310X/
75377 陰嚢 [いんのう;ふぐり] /(adj-na,n,adj-no) scrotum/testicles/scrotal/EntL1170460/   75252 陰嚢 [いんのう;ふぐり] /(adj-na,n,adj-no) scrotum/testicles/scrotal/EntL1170460X/
75381 陰阜 [いんふ] /(n) mons veneris/mons pubis/EntL1859720/   75256 陰阜 [いんふ] /(n) mons veneris/mons pubis/EntL1859720X/
75382 陰武者;影武者 [かげむしゃ] /(n) (1) body double (orig. of a military leader)/(2) wire puller/someone behind the scenes/EntL1590170/   75257 陰武者;影武者 [かげむしゃ] /(n) (1) body double (orig. of a military leader)/(2) wire puller/someone behind the scenes/EntL1590170X/
75383 陰部 [いんぶ] /(n) the genital area/EntL1170470/   75258 陰部 [いんぶ] /(n) the genital area/EntL1170470X/
75384 陰文 [いんぶん] /(n) lettering of an engraving/EntL1170480/   75259 陰文 [いんぶん] /(n) lettering of an engraving/EntL1170480X/
75385 陰弁慶 [かげべんけい] /(n) lion at home but weakling elsewhere/EntL1170490/   75260 陰弁慶 [かげべんけい] /(n) lion at home but weakling elsewhere/EntL1170490X/
75386 陰謀 [いんぼう] /(n) plot intrigue/conspiracy/(P)/EntL1170500/   75261 陰謀 [いんぼう] /(n) plot intrigue/conspiracy/(P)/EntL1170500X/
75387 陰謀を企てる [いんぼうをくわだてる] /(exp) to plot against/EntL1859750/   75262 陰謀を企てる [いんぼうをくわだてる] /(exp) to plot against/EntL1859750X/
75388 陰謀家 [いんぼうか] /(n) conspirator/plotter/EntL1681880/   75263 陰謀家 [いんぼうか] /(n) conspirator/plotter/EntL1681880X/
75392 陰毛 [いんもう] /(n) pubic hair/EntL1170510/   75267 陰毛 [いんもう] /(n) pubic hair/EntL1170510X/
75393 陰門 [いんもん] /(n,adj-no) (female) genitalia/vulva/EntL1170520/   75268 陰門 [いんもん] /(n,adj-no) (female) genitalia/vulva/EntL1170520X/
75394 陰陽 [いんよう(P);おんみょう;おんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./(P)/EntL1576380/   75269 陰陽 [いんよう(P);おんみょう;おんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./(P)/EntL1576380X/
75395 陰陽の理 [おんみょうのり] /(n) principle of duality/EntL1863490/   75270 陰陽の理 [おんみょうのり] /(n) principle of duality/EntL1863490X/
75396 陰陽五行 [いんようごぎょう;おんようごぎょう] /(n) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology/EntL2041900/   75271 陰陽五行 [いんようごぎょう;おんようごぎょう] /(n) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology/EntL2041900X/
75397 陰陽師 [おんみょうじ;おんようじ;おみょうじ(ik)] /(n) diviner/sorcerer/EntL1681860/   75272 陰陽師 [おんみょうじ;おんようじ;おみょうじ(ik)] /(n) diviner/sorcerer/EntL1681860X/
75398 陰陽道 [おんみょうどう;おんようどう] /(n) Onmyoudou/way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/EntL1170530/   75273 陰陽道 [おんみょうどう;おんようどう] /(n) Onmyoudou/way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/EntL1170530X/
75400 陰陽和合 [いんようわごう] /(n) the harmony of yin and yang energies/EntL2041910/   75275 陰陽和合 [いんようわごう] /(n) the harmony of yin and yang energies/EntL2041910X/
75401 陰暦 [いんれき] /(n) lunar calendar/EntL1170540/   75276 陰暦 [いんれき] /(n) lunar calendar/EntL1170540X/
75402 陰鬱;陰欝(iK) [いんうつ] /(adj-na,n) gloom/melancholy/EntL1170550/   75277 陰鬱;陰欝(iK) [いんうつ] /(adj-na,n) gloom/melancholy/EntL1170550X/
75405 隠し [かくし] /(pref) (1) hidden/secret/concealed/(2) pocket/EntL2077780/   75280 隠し [かくし] /(pref) (1) hidden/secret/concealed/(2) pocket/EntL2077780X/
75406 隠しカメラ [かくしカメラ] /(n) hidden (spy) camera/EntL1170560/   75281 隠しカメラ [かくしカメラ] /(n) hidden (spy) camera/EntL1170560X/
75409 隠しマイク [かくしマイク] /(n) concealed microphone/bug/EntL2077790/   75284 隠しマイク [かくしマイク] /(n) concealed microphone/bug/EntL2077790X/
75410 隠し引き出し [かくしひきだし] /(n) secret withdrawal/(P)/EntL1170570/   75285 隠し引き出し [かくしひきだし] /(n) secret withdrawal/(P)/EntL1170570X/
75412 隠し芸 [かくしげい] /(n) hidden talent/EntL1170580/   75287 隠し芸 [かくしげい] /(n) hidden talent/EntL1170580X/
75413 隠し財源 [かくしざいげん] /(n) secret resources/EntL1864640/   75288 隠し財源 [かくしざいげん] /(n) secret resources/EntL1864640X/
75414 隠し撮り [かくしどり] /(n,vs) taking pictures secretly/peeping photo/EntL1170590/   75289 隠し撮り [かくしどり] /(n,vs) taking pictures secretly/peeping photo/EntL1170590X/
75415 隠し子 [かくしご] /(n) illegitimate child/EntL1170600/   75290 隠し子 [かくしご] /(n) illegitimate child/EntL1170600X/
75416 隠し事 [かくしごと;かくしこと] /(n) secret/EntL1170610/   75291 隠し事 [かくしごと;かくしこと] /(n) secret/EntL1170610X/
75417 隠し持つ [かくしもつ] /(v5t) to carry (something) under cover/EntL1864650/   75292 隠し持つ [かくしもつ] /(v5t) to carry (something) under cover/EntL1864650X/
75418 隠し所 [かくしどころ] /(n) (1) hiding place/(2) genitals/EntL1972320/   75293 隠し所 [かくしどころ] /(n) (1) hiding place/(2) genitals/EntL1972320X/
75419 隠し場所 [かくしばしょ] /(n) cache/place to hide something/EntL1170620/   75294 隠し場所 [かくしばしょ] /(n) cache/place to hide something/EntL1170620X/
75420 隠し食い [かくしぐい] /(n) eating on the sly/EntL1170630/   75295 隠し食い [かくしぐい] /(n) eating on the sly/EntL1170630X/
75422 隠し釘;隠しくぎ [かくしくぎ] /(n) concealed nail/EntL1822400/   75297 隠し釘;隠しくぎ [かくしくぎ] /(n) concealed nail/EntL1822400X/
75423 隠し田 [かくしだ] /(n) unregistered rice field/EntL1822330/   75298 隠し田 [かくしだ] /(n) unregistered rice field/EntL1822330X/
75426 隠し縫い [かくしぬい] /(n) concealed seams/EntL1822420/   75301 隠し縫い [かくしぬい] /(n) concealed seams/EntL1822420X/
75427 隠し味 [かくしあじ] /(n) (putting in) subtle seasoning to bring out the flavor/EntL1822370/   75302 隠し味 [かくしあじ] /(n) (putting in) subtle seasoning to bring out the flavor/EntL1822370X/
75428 隠し立て [かくしだて] /(n,vs) secrecy/EntL1170640/   75303 隠し立て [かくしだて] /(n,vs) secrecy/EntL1170640X/
75429 隠す [かくす] /(v5s,vt) to hide/to conceal/(P)/EntL1170650/   75304 隠す [かくす] /(v5s,vt) to hide/to conceal/(P)/EntL1170650X/
75431 隠る [なまる;かくる] /(v5r,vi) (arch) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/EntL1985190/   75306 隠る [なまる;かくる] /(v5r,vi) (arch) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/EntL1985190X/
75432 隠れ [かくれ] /(n,pref) hidden/underground/crypto/EntL1613470/   75307 隠れ [かくれ] /(n,pref) hidden/underground/crypto/EntL1613470X/
75434 隠れも無い;隠れもない [かくれもない] /(exp) well-known/EntL1636240/   75309 隠れも無い;隠れもない [かくれもない] /(exp) well-known/EntL1636240X/
75435 隠れる(P);匿れる [かくれる] /(v1,vi) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/(P)/EntL1170660/   75310 隠れる(P);匿れる [かくれる] /(v1,vi) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/(P)/EntL1170660X/
75436 隠れん坊 [かくれんぼ;かくれんぼう] /(n) hide and seek (the game)/EntL1576390/   75311 隠れん坊 [かくれんぼ;かくれんぼう] /(n) hide and seek (the game)/EntL1576390X/
75439 隠れ家 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/EntL1822390/   75314 隠れ家 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/EntL1822390X/
75441 隠れ借金 [かくれしゃっきん] /(n) hidden debts/EntL1170670/   75316 隠れ借金 [かくれしゃっきん] /(n) hidden debts/EntL1170670X/
75442 隠れ場所 [かくればしょ] /(n) hiding place/refuge/EntL1822410/   75317 隠れ場所 [かくればしょ] /(n) hiding place/refuge/EntL1822410X/
75443 隠れ身の術 [かくれみのじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of camouflage/EntL2026320/   75318 隠れ身の術 [かくれみのじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of camouflage/EntL2026320X/
75445 隠れ道 [かくれみち] /(n) hidden path/EntL1864840/   75320 隠れ道 [かくれみち] /(n) hidden path/EntL1864840X/
75446 隠れ伏す [かくれふす] /(v5s) to lie concealed/EntL1864830/   75321 隠れ伏す [かくれふす] /(v5s) to lie concealed/EntL1864830X/
75447 隠れ蓑;隠れみの [かくれみの] /(n) (1) cover/front (e.g. for illegal activities)/magic cloak of invisibility/(2) (uk) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/EntL1170680/   75322 隠れ蓑;隠れみの [かくれみの] /(n) (1) cover/front (e.g. for illegal activities)/magic cloak of invisibility/(2) (uk) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/EntL1170680X/
75448 隠れ里 [かくれざと] /(n) isolated village/EntL1822340/   75323 隠れ里 [かくれざと] /(n) isolated village/EntL1822340X/
75450 隠花植物 [いんかしょくぶつ] /(n) cryptogamic plants/EntL1822350/   75325 隠花植物 [いんかしょくぶつ] /(n) cryptogamic plants/EntL1822350X/
75451 隠花植物類 [いんかしょくぶつるい] /(n) cryptogamous plants/EntL1972330/   75326 隠花植物類 [いんかしょくぶつるい] /(n) cryptogamous plants/EntL1972330X/
75452 隠蟹 [かくれがに] /(n) pea crab/EntL1972340/   75327 隠蟹 [かくれがに] /(n) pea crab/EntL1972340X/
75453 隠居 [いんきょ] /(n,vs) (1) retirement/(2) retired person/(P)/EntL1170690/   75328 隠居 [いんきょ] /(n,vs) (1) retirement/(2) retired person/(P)/EntL1170690X/
75454 隠居仕事 [いんきょしごと] /(n) post-retirement job/work done by a retired person where earning an income is not a primary concern/EntL2041840/   75329 隠居仕事 [いんきょしごと] /(n) post-retirement job/work done by a retired person where earning an income is not a primary concern/EntL2041840X/
75457 隠見;隠顕 [いんけん] /(n,vs) appearance and disappearance/EntL1587890/   75332 隠見;隠顕 [いんけん] /(n,vs) appearance and disappearance/EntL1587890X/
75458 隠元 [いんげん] /(n) beans/EntL1170700/   75333 隠元 [いんげん] /(n) beans/EntL1170700X/
75459 隠元豆;いんげん豆 [いんげんまめ] /(n) kidney bean/wax bean/EntL1170710/   75334 隠元豆;いんげん豆 [いんげんまめ] /(n) kidney bean/wax bean/EntL1170710X/
75460 隠語 [いんご] /(n) (1) secret language/jargon/cant/(2) humbug/(P)/EntL1170720/   75335 隠語 [いんご] /(n) (1) secret language/jargon/cant/(2) humbug/(P)/EntL1170720X/
75461 隠士 [いんし] /(n) hermit/recluse/EntL1170730/   75336 隠士 [いんし] /(n) hermit/recluse/EntL1170730X/
75463 隠者 [いんじゃ] /(n) hermit/recluse/EntL1170740/   75338 隠者 [いんじゃ] /(n) hermit/recluse/EntL1170740X/
75464 隠棲;隠栖 [いんせい] /(n,vs) secluded life/EntL1587920/   75339 隠棲;隠栖 [いんせい] /(n,vs) secluded life/EntL1587920X/
75465 隠線 [いんせん] /(n) hidden line/EntL1170750/   75340 隠線 [いんせん] /(n) hidden line/EntL1170750X/
75469 隠然 [いんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) latent power/hidden power/(2) behind the scenes/(in) secret/EntL1170760/   75344 隠然 [いんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) latent power/hidden power/(2) behind the scenes/(in) secret/EntL1170760X/
75470 隠退 [いんたい] /(n,vs) retirement/seclusion/EntL1170770/   75345 隠退 [いんたい] /(n,vs) retirement/seclusion/EntL1170770X/
75471 隠退生活 [いんたいせいかつ] /(n) secluded life/EntL1170780/   75346 隠退生活 [いんたいせいかつ] /(n) secluded life/EntL1170780X/
75472 隠退蔵物資 [いんたいぞうぶっし] /(n) secretly hoarded goods/EntL1822380/   75347 隠退蔵物資 [いんたいぞうぶっし] /(n) secretly hoarded goods/EntL1822380X/
75474 隠頭花序 [いんとうかじょ] /(n) hypanthium/EntL1972350/   75349 隠頭花序 [いんとうかじょ] /(n) hypanthium/EntL1972350X/
75475 隠匿 [いんとく] /(n,vs) concealment/(P)/EntL1170790/   75350 隠匿 [いんとく] /(n,vs) concealment/(P)/EntL1170790X/
75476 隠匿者 [いんとくしゃ] /(n) hider/person in hiding/EntL1170800/   75351 隠匿者 [いんとくしゃ] /(n) hider/person in hiding/EntL1170800X/
75477 隠匿物資 [いんとくぶっし] /(n) concealed materials/EntL1170810/   75352 隠匿物資 [いんとくぶっし] /(n) concealed materials/EntL1170810X/
75478 隠遁 [いんとん] /(n,vs) retirement (from the world)/seclusion/EntL1170820/   75353 隠遁 [いんとん] /(n,vs) retirement (from the world)/seclusion/EntL1170820X/
75479 隠遁者 [いんとんしゃ] /(n) recluse/EntL1949440/   75354 隠遁者 [いんとんしゃ] /(n) recluse/EntL1949440X/
75480 隠遁術 [いんとんじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of escape/EntL2026300/   75355 隠遁術 [いんとんじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of escape/EntL2026300X/
75481 隠遁生活 [いんとんせいかつ] /(n) a reclusive life/living secluded from the world/leading a sequestered life/EntL2041880/   75356 隠遁生活 [いんとんせいかつ] /(n) a reclusive life/living secluded from the world/leading a sequestered life/EntL2041880X/
75482 隠忍 [いんにん] /(n,vs) (1) patience/endurance/(2) undercover ninja/embedded ninja/EntL1170830/   75357 隠忍 [いんにん] /(n,vs) (1) patience/endurance/(2) undercover ninja/embedded ninja/EntL1170830X/
75483 隠忍自重 [いんにんじちょう] /(n,vs) (behaving with) patience and prudence/putting up with something/EntL2030060/   75358 隠忍自重 [いんにんじちょう] /(n,vs) (behaving with) patience and prudence/putting up with something/EntL2030060X/
75485 隠微 [いんび] /(adj-na,n) obscurity/mystery/abstruseness/EntL1170840/   75360 隠微 [いんび] /(adj-na,n) obscurity/mystery/abstruseness/EntL1170840X/
75486 隠蔽;陰蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/EntL1170850/   75361 隠蔽;陰蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/EntL1170850X/
75487 隠蔽工作 [いんぺいこうさく] /(n,vs) (create) a cover-up/EntL2041890/   75362 隠蔽工作 [いんぺいこうさく] /(n,vs) (create) a cover-up/EntL2041890X/
75488 隠蔽子 [いんぺいし] /(n) suppressor/EntL1170860/   75363 隠蔽子 [いんぺいし] /(n) suppressor/EntL1170860X/
75490 隠亡;隠坊;御坊 [おんぼう] /(n) (1) cemetery guard/(2) crematorium worker/EntL1170870/   75365 隠亡;隠坊;御坊 [おんぼう] /(n) (1) cemetery guard/(2) crematorium worker/EntL1170870X/
75491 隠密 [おんみつ] /(adj-na,n,adj-no) privacy/secrecy/spy/detective/EntL1170890/   75366 隠密 [おんみつ] /(adj-na,n,adj-no) privacy/secrecy/spy/detective/EntL1170890X/
75492 隠密行動 [おんみつこうどう] /(n) covert action (behavior)/espionage activities/EntL2042530/   75367 隠密行動 [おんみつこうどう] /(n) covert action (behavior)/espionage activities/EntL2042530X/
75493 隠滅 [いんめつ] /(n,vs) destruction/suppression/(P)/EntL1170900/   75368 隠滅 [いんめつ] /(n,vs) destruction/suppression/(P)/EntL1170900X/
75494 隠面 [いんめん] /(n) hidden surface/EntL1170910/   75369 隠面 [いんめん] /(n) hidden surface/EntL1170910X/
75496 隠喩;隠ゆ [いんゆ] /(n,adj-no) metaphor/EntL1170920/   75371 隠喩;隠ゆ [いんゆ] /(n,adj-no) metaphor/EntL1170920X/
75497 韻 [いん] /(n) (See 韻を踏む) rhyme/(P)/EntL1170930/   75372 韻 [いん] /(n) (See 韻を踏む) rhyme/(P)/EntL1170930X/
75498 韻を踏む [いんをふむ] /(exp) to rhyme (with)/EntL1859800/   75373 韻を踏む [いんをふむ] /(exp) to rhyme (with)/EntL1859800X/
75499 韻脚 [いんきゃく] /(n) metrical foot (poet.)/EntL1170940/   75374 韻脚 [いんきゃく] /(n) metrical foot (poet.)/EntL1170940X/
75500 韻語 [いんご] /(n) rhyme in a Chinese poem/EntL1170725/   75375 韻語 [いんご] /(n) rhyme in a Chinese poem/EntL1170725X/
75501 韻事 [いんじ] /(n) artistic pursuits/EntL1170960/   75376 韻事 [いんじ] /(n) artistic pursuits/EntL1170960X/
75502 韻字 [いんじ] /(n) rhyming words/EntL1170970/   75377 韻字 [いんじ] /(n) rhyming words/EntL1170970X/
75503 韻書 [いんしょ] /(n) Chinese dictionary arranged by finals/EntL1859640/   75378 韻書 [いんしょ] /(n) Chinese dictionary arranged by finals/EntL1859640X/
75505 韻文 [いんぶん] /(n,adj-no) verse/poetry/EntL1170980/   75380 韻文 [いんぶん] /(n,adj-no) verse/poetry/EntL1170980X/
75506 韻母 [いんぼ] /(n) final/EntL1859740/   75381 韻母 [いんぼ] /(n) final/EntL1859740X/
75507 韻律 [いんりつ] /(n,adj-no) {ling} rhythm/metre (poet)/(P)/EntL1170990/   75382 韻律 [いんりつ] /(n,adj-no) {ling} rhythm/metre (poet)/(P)/EntL1170990X/
75508 吋 [インチ(P);いんち] /(n) (uk) inch/(P)/EntL1023330/   75383 吋 [インチ(P);いんち] /(n) (uk) inch/(P)/EntL1023330X/
75509 右 [みぎ] /(n) (1) right/right hand side/(2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing)/foregoing/forgoing/above/(P)/EntL1171010/   75384 右 [みぎ] /(n) (1) right/right hand side/(2) (See 右に同じ) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing)/foregoing/forgoing/above/(P)/EntL1171010X/
75510 右から左へ [みぎからひだりへ] /(exp) (1) from right to left/in one ear and out the other/(2) nice and quick/with speed and address/without further ado/EntL1171020/   75385 右から左へ [みぎからひだりへ] /(exp) (1) from right to left/in one ear and out the other/(2) nice and quick/with speed and address/without further ado/EntL1171020X/
75512 右と言えば左 [みぎといえばひだり] /(exp) widely spoken/EntL1171030/   75387 右と言えば左 [みぎといえばひだり] /(exp) widely spoken/EntL1171030X/
75513 右に出る [みぎにでる] /(exp) to be superior to/EntL1910030/   75388 右に出る [みぎにでる] /(exp) to be superior to/EntL1910030X/
75515 右の通り [みぎのとおり] /(exp) as above-mentioned/EntL1910040/   75390 右の通り [みぎのとおり] /(exp) as above-mentioned/EntL1910040X/
75519 右縁 [うえん] /(n) right margin/EntL1171040/   75394 右縁 [うえん] /(n) right margin/EntL1171040X/
75520 右往左往 [うおうさおう] /(n,vs) move about in confusion/go every which way/going right and left/this way and that/(P)/EntL1171050/   75395 右往左往 [うおうさおう] /(n,vs) move about in confusion/go every which way/going right and left/this way and that/(P)/EntL1171050X/
75521 右横 [みぎよこ] /(n) right side/EntL2061680/   75396 右横 [みぎよこ] /(n) right side/EntL2061680X/
75522 右下 [みぎした] /(n) right-lower/EntL1171060/   75397 右下 [みぎした] /(n) right-lower/EntL1171060X/
75524 右回り [みぎまわり] /(n) clockwise rotation/CW/right-handed rotation/EntL1171070/   75399 右回り [みぎまわり] /(n) clockwise rotation/CW/right-handed rotation/EntL1171070X/
75525 右巻き;右巻 [みぎまき] /(n,adj-no) clockwise/EntL1746010/   75400 右巻き;右巻 [みぎまき] /(n,adj-no) clockwise/EntL1746010X/
75526 右岸 [うがん] /(n) right bank (shore)/EntL1171080/   75401 右岸 [うがん] /(n) right bank (shore)/EntL1171080X/
75528 右寄り [みぎより] /(n) tending to the Right/EntL1910050/   75403 右寄り [みぎより] /(n) tending to the Right/EntL1910050X/
75529 右詰め [みぎづめ] /(n) right justified/EntL1171090/   75404 右詰め [みぎづめ] /(n) right justified/EntL1171090X/
75530 右胸心 [うきょうしん] /(n) dextrocardia/EntL1972360/   75405 右胸心 [うきょうしん] /(n) dextrocardia/EntL1972360X/
75531 右傾 [うけい] /(n,vs) rightist/leaning to the right/EntL1171100/   75406 右傾 [うけい] /(n,vs) rightist/leaning to the right/EntL1171100X/
75532 右肩 [みぎかた] /(n) right shoulder/EntL2006760/   75407 右肩 [みぎかた] /(n) right shoulder/EntL2006760X/
75533 右肩下がり [みぎかたさがり] /(exp) decreasing (graph falling to the right)/shrinking/declining/EntL2002570/   75408 右肩下がり [みぎかたさがり] /(exp) decreasing (graph falling to the right)/shrinking/declining/EntL2002570X/
75534 右肩上がり [みぎかたあがり] /(exp) growing (graph rising to the right)/expanding/soaring/EntL2002560/   75409 右肩上がり [みぎかたあがり] /(exp) growing (graph rising to the right)/expanding/soaring/EntL2002560X/
75535 右舷 [うげん] /(n,adj-no) starboard/EntL1171110/   75410 右舷 [うげん] /(n,adj-no) starboard/EntL1171110X/
75536 右顧左眄 [うこさべん] /(n,vs) looking to the right and left/hesitation/EntL1619960/   75411 右顧左眄 [うこさべん] /(n,vs) looking to the right and left/hesitation/EntL1619960X/
75537 右向き [みぎむき] /(n) facing right/EntL1950250/   75412 右向き [みぎむき] /(n) facing right/EntL1950250X/
75538 右左 [みぎひだり] /(n) right and left/EntL1746000/   75413 右左 [みぎひだり] /(n) right and left/EntL1746000X/
75539 右四つ [みぎよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left/EntL1847860/   75414 右四つ [みぎよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left/EntL1847860X/
75540 右手 [みぎて] /(n) right hand/(P)/EntL1171120/   75415 右手 [みぎて] /(n) right hand/(P)/EntL1171120X/
75541 右手の法則 [みぎてのほうそく] /(n) (See フレミングの法則) (Fleming's) right-hand rule/EntL1972370/   75416 右手の法則 [みぎてのほうそく] /(n) (See フレミングの法則) (Fleming's) right-hand rule/EntL1972370X/
75543 右書き [みぎがき] /(n) writing from right to left/EntL1746030/   75418 右書き [みぎがき] /(n) writing from right to left/EntL1746030X/
75544 右小括弧 [みぎしょうかっこ] /(n) closing parenthesis/EntL1171130/   75419 右小括弧 [みぎしょうかっこ] /(n) closing parenthesis/EntL1171130X/
75546 右上 [みぎうえ] /(n) right-upper/EntL1171140/   75421 右上 [みぎうえ] /(n) right-upper/EntL1171140X/
75549 右心室 [うしんしつ] /(n) right ventricle/EntL1745990/   75424 右心室 [うしんしつ] /(n) right ventricle/EntL1745990X/
75550 右心房 [うしんぼう] /(n) right atrium/EntL1745980/   75425 右心房 [うしんぼう] /(n) right atrium/EntL1745980X/
75552 右折 [うせつ] /(n,vs) turning to the right/right turn/EntL1171150/   75427 右折 [うせつ] /(n,vs) turning to the right/right turn/EntL1171150X/
75553 右折禁止 [うせつきんし] /(n) No Right Turn!/EntL1171160/   75428 右折禁止 [うせつきんし] /(n) No Right Turn!/EntL1171160X/
75554 右旋性 [うせんせい] /(n) dextrorotatory/EntL1972380/   75429 右旋性 [うせんせい] /(n) dextrorotatory/EntL1972380X/
75555 右側 [みぎがわ(P);うそく] /(n,adj-no) right side/right hand/(P)/EntL1576400/   75430 右側 [みぎがわ(P);うそく] /(n,adj-no) right side/right hand/(P)/EntL1576400X/
75557 右足 [みぎあし] /(n) (1) right foot/(2) right leg/EntL1171170/   75432 右足 [みぎあし] /(n) (1) right foot/(2) right leg/EntL1171170X/
75560 右大臣 [うだいじん] /(n) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/EntL1171180/   75435 右大臣 [うだいじん] /(n) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/EntL1171180X/
75561 右端 [うたん;みぎはし] /(n,adj-no) right end/right edge/EntL1576410/   75436 右端 [うたん;みぎはし] /(n,adj-no) right end/right edge/EntL1576410X/
75562 右中括弧 [みぎちゅうかっこ] /(n) closing brace/EntL1171190/   75437 右中括弧 [みぎちゅうかっこ] /(n) closing brace/EntL1171190X/
75563 右中間 [うちゅうかん] /(n) between right and center fielders (baseball) (centre)/(P)/EntL1613480/   75438 右中間 [うちゅうかん] /(n) between right and center fielders (baseball) (centre)/(P)/EntL1613480X/
75564 右党 [うとう] /(n) right wing/EntL1746020/   75439 右党 [うとう] /(n) right wing/EntL1746020X/
75565 右脳 [うのう] /(n) right brain/EntL1171200/   75440 右脳 [うのう] /(n) right brain/EntL1171200X/
75566 右派 [うは] /(n,adj-no) (ant: 左派) right wing/(P)/EntL1171210/   75441 右派 [うは] /(n,adj-no) (ant: 左派) right wing/(P)/EntL1171210X/
75567 右筆;祐筆 [ゆうひつ] /(n) private secretary/amanuensis/EntL1855830/   75442 右筆;祐筆 [ゆうひつ] /(n) private secretary/amanuensis/EntL1855830X/
75569 右文 [ゆうぶん] /(n) respect for literary culture/EntL1913930/   75444 右文 [ゆうぶん] /(n) respect for literary culture/EntL1913930X/
75570 右辺 [うへん] /(n) right side/EntL1171220/   75445 右辺 [うへん] /(n) right side/EntL1171220X/
75571 右方 [うほう] /(n,adj-no) (1) right side/(2) style of Japanese court music/(P)/EntL1171230/   75446 右方 [うほう] /(n,adj-no) (1) right side/(2) style of Japanese court music/(P)/EntL1171230X/
75572 右方高麗楽 [うほうこまがく] /(n) (See 高麗楽) old Japanese court music from the Nara period/EntL1921940/   75447 右方高麗楽 [うほうこまがく] /(n) (See 高麗楽) old Japanese court music from the Nara period/EntL1921940X/
75574 右面 [うめん] /(n) right side/EntL1171240/   75449 右面 [うめん] /(n) right side/EntL1171240X/
75575 右目 [みぎめ] /(n) right eye/EntL1171250/   75450 右目 [みぎめ] /(n) right eye/EntL1171250X/
75576 右葉 [うよう] /(n) right lobe/EntL1171260/   75451 右葉 [うよう] /(n) right lobe/EntL1171260X/
75577 右翼 [うよく] /(n,adj-no) right-wing/(P)/EntL1171270/   75452 右翼 [うよく] /(n,adj-no) right-wing/(P)/EntL1171270X/
75578 右翼団体 [うよくだんたい] /(n) right-wing organization (clique) (organisation)/EntL1171280/   75453 右翼団体 [うよくだんたい] /(n) right-wing organization (clique) (organisation)/EntL1171280X/
75579 右螺子の法則 [みぎねじのほうそく] /(n) corkscrew rule/EntL1972390/   75454 右螺子の法則 [みぎねじのほうそく] /(n) corkscrew rule/EntL1972390X/
75580 右利き [みぎきき] /(n) right-handedness/right-hander/EntL1637570/   75455 右利き [みぎきき] /(n) right-handedness/right-hander/EntL1637570X/
75581 右脇 [みぎわき] /(n) right armpit/right side/EntL2062380/   75456 右脇 [みぎわき] /(n) right armpit/right side/EntL2062380X/
75582 右腕 [みぎうで(P);うわん] /(n) right arm/(P)/EntL1171290/   75457 右腕 [みぎうで(P);うわん] /(n) right arm/(P)/EntL1171290X/
75586 宇宙 [うちゅう] /(n) universe/cosmos/space/(P)/EntL1171300/   75461 宇宙 [うちゅう] /(n) universe/cosmos/space/(P)/EntL1171300X/
75587 宇宙ステーション [うちゅうステーション] /(n) space station/EntL1171310/   75462 宇宙ステーション [うちゅうステーション] /(n) space station/EntL1171310X/
75588 宇宙ロケット [うちゅうロケット] /(n) space rocket/EntL1972400/   75463 宇宙ロケット [うちゅうロケット] /(n) space rocket/EntL1972400X/
75589 宇宙医学 [うちゅういがく] /(n) space medicine/EntL1815920/   75464 宇宙医学 [うちゅういがく] /(n) space medicine/EntL1815920X/
75590 宇宙化学;宇宙科学 [うちゅうかがく] /(n,adj-no) cosmo-chemistry/space science/EntL1664700/   75465 宇宙化学;宇宙科学 [うちゅうかがく] /(n,adj-no) cosmo-chemistry/space science/EntL1664700X/
75592 宇宙開発 [うちゅうかいはつ] /(n) space development/(P)/EntL1613490/   75467 宇宙開発 [うちゅうかいはつ] /(n) space development/(P)/EntL1613490X/
75593 宇宙開発計画 [うちゅうかいはつけいかく] /(n) space development project (program, programme)/EntL1930440/   75468 宇宙開発計画 [うちゅうかいはつけいかく] /(n) space development project (program, programme)/EntL1930440X/
75594 宇宙開発事業団 [うちゅうかいはつじぎょうだん] /(n) National Space Development Agency/NASDA/(P)/EntL1613500/   75469 宇宙開発事業団 [うちゅうかいはつじぎょうだん] /(n) National Space Development Agency/NASDA/(P)/EntL1613500X/
75595 宇宙開闢 [うちゅうかいびゃく] /(n) (since) the beginning of the universe/(since) the dawn of time/EntL2041970/   75470 宇宙開闢 [うちゅうかいびゃく] /(n) (since) the beginning of the universe/(since) the dawn of time/EntL2041970X/
75596 宇宙学 [うちゅうがく] /(n) cosmology/EntL1171320/   75471 宇宙学 [うちゅうがく] /(n) cosmology/EntL1171320X/
75597 宇宙観 [うちゅうかん] /(n) one's outlook on the universe/EntL1815990/   75472 宇宙観 [うちゅうかん] /(n) one's outlook on the universe/EntL1815990X/
75598 宇宙基地 [うちゅうきち] /(n) space station/EntL1171330/   75473 宇宙基地 [うちゅうきち] /(n) space station/EntL1171330X/
75600 宇宙空間 [うちゅうくうかん] /(n,adj-no) the void of space/(P)/EntL1171340/   75475 宇宙空間 [うちゅうくうかん] /(n,adj-no) the void of space/(P)/EntL1171340X/
75601 宇宙研 [うちゅうけん] /(n) space research/EntL1958360/   75476 宇宙研 [うちゅうけん] /(n) space research/EntL1958360X/
75602 宇宙原理 [うちゅうげんり] /(n) cosmological principle/EntL1972410/   75477 宇宙原理 [うちゅうげんり] /(n) cosmological principle/EntL1972410X/
75603 宇宙公害 [うちゅうこうがい] /(n) space environmental pollution/EntL1972420/   75478 宇宙公害 [うちゅうこうがい] /(n) space environmental pollution/EntL1972420X/
75604 宇宙工学 [うちゅうこうがく] /(n) space engineering/EntL1815890/   75479 宇宙工学 [うちゅうこうがく] /(n) space engineering/EntL1815890X/
75605 宇宙産業 [うちゅうさんぎょう] /(n) space industry/EntL1972430/   75480 宇宙産業 [うちゅうさんぎょう] /(n) space industry/EntL1972430X/
75606 宇宙食 [うちゅうしょく] /(n) space food/EntL1171350/   75481 宇宙食 [うちゅうしょく] /(n) space food/EntL1171350X/
75607 宇宙進化論 [うちゅうしんかろん] /(n) cosmogony/EntL1972440/   75482 宇宙進化論 [うちゅうしんかろん] /(n) cosmogony/EntL1972440X/
75608 宇宙人 [うちゅうじん] /(n) space alien/EntL1171360/   75483 宇宙人 [うちゅうじん] /(n) space alien/EntL1171360X/
75609 宇宙塵 [うちゅうじん] /(n) space dust/EntL1815970/   75484 宇宙塵 [うちゅうじん] /(n) space dust/EntL1815970X/
75611 宇宙線 [うちゅうせん] /(n) cosmic ray/EntL1171370/   75486 宇宙線 [うちゅうせん] /(n) cosmic ray/EntL1171370X/
75612 宇宙線嵐 [うちゅうせんあらし] /(n) cosmic ray storm/EntL1972450/   75487 宇宙線嵐 [うちゅうせんあらし] /(n) cosmic ray storm/EntL1972450X/
75613 宇宙船 [うちゅうせん] /(n) space ship/EntL1171380/   75488 宇宙船 [うちゅうせん] /(n) space ship/EntL1171380X/
75614 宇宙船地球号 [うちゅうせんちきゅうごう] /(n) Spaceship Earth/EntL1972460/   75489 宇宙船地球号 [うちゅうせんちきゅうごう] /(n) Spaceship Earth/EntL1972460X/
75615 宇宙像 [うちゅうぞう] /(n) cosmology/EntL2073220/   75490 宇宙像 [うちゅうぞう] /(n) cosmology/EntL2073220X/
75616 宇宙速度 [うちゅうそくど] /(n) astronautical speed/EntL1815940/   75491 宇宙速度 [うちゅうそくど] /(n) astronautical speed/EntL1815940X/
75617 宇宙大爆発 [うちゅうだいばくはつ] /(n) Big Bang (theory)/EntL1171390/   75492 宇宙大爆発 [うちゅうだいばくはつ] /(n) Big Bang (theory)/EntL1171390X/
75618 宇宙探査 [うちゅうたんさ] /(n) space exploration/EntL1930450/   75493 宇宙探査 [うちゅうたんさ] /(n) space exploration/EntL1930450X/
75619 宇宙中継 [うちゅうちゅうけい] /(n,adj-no) satellite relay/EntL1815900/   75494 宇宙中継 [うちゅうちゅうけい] /(n,adj-no) satellite relay/EntL1815900X/
75620 宇宙通信 [うちゅうつうしん] /(n) space communication/EntL1815950/   75495 宇宙通信 [うちゅうつうしん] /(n) space communication/EntL1815950X/
75622 宇宙電波 [うちゅうでんぱ] /(n) cosmic radio waves/EntL1972470/   75497 宇宙電波 [うちゅうでんぱ] /(n) cosmic radio waves/EntL1972470X/
75623 宇宙背景放射 [うちゅうはいけいほうしゃ] /(n) cosmic background radiation/EntL1972480/   75498 宇宙背景放射 [うちゅうはいけいほうしゃ] /(n) cosmic background radiation/EntL1972480X/
75624 宇宙博 [うちゅうはく] /(n) Space Expo/EntL1860290/   75499 宇宙博 [うちゅうはく] /(n) Space Expo/EntL1860290X/
75625 宇宙発生論 [うちゅうはっせいろん] /(n) cosmogony/EntL1972490/   75500 宇宙発生論 [うちゅうはっせいろん] /(n) cosmogony/EntL1972490X/
75626 宇宙飛行 [うちゅうひこう] /(n,adj-no) space flight/EntL1815930/   75501 宇宙飛行 [うちゅうひこう] /(n,adj-no) space flight/EntL1815930X/
75627 宇宙飛行士 [うちゅうひこうし] /(n) astronaut/(P)/EntL1171400/   75502 宇宙飛行士 [うちゅうひこうし] /(n) astronaut/(P)/EntL1171400X/
75628 宇宙病 [うちゅうびょう] /(n) space nausea/EntL1972500/   75503 宇宙病 [うちゅうびょう] /(n) space nausea/EntL1972500X/
75629 宇宙服 [うちゅうふく] /(n) space suit/EntL1171410/   75504 宇宙服 [うちゅうふく] /(n) space suit/EntL1171410X/
75630 宇宙物理 [うちゅうぶつり] /(n) space physics/EntL1930460/   75505 宇宙物理 [うちゅうぶつり] /(n) space physics/EntL1930460X/
75631 宇宙物理学 [うちゅうぶつりがく] /(n) astrophysics/EntL1972510/   75506 宇宙物理学 [うちゅうぶつりがく] /(n) astrophysics/EntL1972510X/
75632 宇宙兵器 [うちゅうへいき] /(n) space weaponry/EntL1815910/   75507 宇宙兵器 [うちゅうへいき] /(n) space weaponry/EntL1815910X/
75633 宇宙法 [うちゅうほう] /(n) space law/EntL1972520/   75508 宇宙法 [うちゅうほう] /(n) space law/EntL1972520X/
75634 宇宙帽 [うちゅうぼう] /(n) space helmet/EntL1171420/   75509 宇宙帽 [うちゅうぼう] /(n) space helmet/EntL1171420X/
75635 宇宙遊泳 [うちゅうゆうえい] /(n) space walk/EntL1815960/   75510 宇宙遊泳 [うちゅうゆうえい] /(n) space walk/EntL1815960X/
75636 宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /(n) space travel/EntL1171430/   75511 宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /(n) space travel/EntL1171430X/
75637 宇宙論 [うちゅうろん] /(n) cosmology/EntL1815980/   75512 宇宙論 [うちゅうろん] /(n) cosmology/EntL1815980X/
75638 宇宙論的証明 [うちゅうろんてきしょうめい] /(n) cosmological argument/EntL1972530/   75513 宇宙論的証明 [うちゅうろんてきしょうめい] /(n) cosmological argument/EntL1972530X/
75639 宇内 [うだい] /(n) the whole world/EntL1171440/   75514 宇内 [うだい] /(n) the whole world/EntL1171440X/
75640 烏(P);鴉 [からす(P);カラス] /(n) crow/raven/(P)/EntL1171450/   75515 烏(P);鴉 [からす(P);カラス] /(n) crow/raven/(P)/EntL1171450X/
75641 烏の行水 [からすのぎょうずい] /(n) quick bath/EntL1171460/   75516 烏の行水 [からすのぎょうずい] /(n) quick bath/EntL1171460X/
75642 烏の濡れ羽色;からすの濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(n) glossy black (hair) (lit: color of a crow with wet feathers)/EntL1171470/   75517 烏の濡れ羽色;からすの濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(n) glossy black (hair) (lit: color of a crow with wet feathers)/EntL1171470X/
75643 烏羽玉 [うばたま] /(n,adj-no) jet black/pitch dark/EntL1171480/   75518 烏羽玉 [うばたま] /(n,adj-no) jet black/pitch dark/EntL1171480X/
75644 烏羽色 [からすばいろ] /(n) glossy black/EntL1171490/   75519 烏羽色 [からすばいろ] /(n) glossy black/EntL1171490X/
75645 烏瓜 [からすうり] /(n) snake gourd/EntL1845430/   75520 烏瓜 [からすうり] /(n) snake gourd/EntL1845430X/
75646 烏貝 [からすがい;カラスガイ] /(n) (uk) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata)/EntL1171500/   75521 烏貝 [からすがい;カラスガイ] /(n) (uk) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata)/EntL1171500X/
75647 烏金 [からすがね] /(n) money lent at daily interest/EntL1171510/   75522 烏金 [からすがね] /(n) money lent at daily interest/EntL1171510X/
75648 烏口 [からすぐち] /(n,adj-no) ruling pen/EntL1171520/   75523 烏口 [からすぐち] /(n,adj-no) ruling pen/EntL1171520X/
75649 烏口突起 [うこうとっき] /(n) coracoid process/EntL1972540/   75524 烏口突起 [うこうとっき] /(n) coracoid process/EntL1972540X/
75650 烏合の衆 [うごうのしゅう] /(exp) disorderly crowd/mob/EntL1171530/   75525 烏合の衆 [うごうのしゅう] /(exp) disorderly crowd/mob/EntL1171530X/
75651 烏犀角 [うさいかく] /(n) black rhinoceros horn/EntL1171540/   75526 烏犀角 [うさいかく] /(n) black rhinoceros horn/EntL1171540X/
75654 烏紙 [からすがみ] /(n) coarse dark-brown paper/EntL1171550/   75529 烏紙 [からすがみ] /(n) coarse dark-brown paper/EntL1171550X/
75655 烏蛇 [からすへび] /(n) black snake/EntL1171560/   75530 烏蛇 [からすへび] /(n) black snake/EntL1171560X/
75658 烏賊(P);墨魚 [いか] /(n) cuttlefish/squid/(P)/EntL1171570/   75533 烏賊(P);墨魚 [いか] /(n) cuttlefish/squid/(P)/EntL1171570X/
75659 烏天狗;鴉天狗 [からすてんぐ] /(n) crow-billed goblin/EntL1845420/   75534 烏天狗;鴉天狗 [からすてんぐ] /(n) crow-billed goblin/EntL1845420X/
75661 烏兎匆々;烏兎匆匆 [うとそうそう] /(exp) days and nights passing by quickly/months and years flying by/Time flies/EntL2040140/   75536 烏兎匆々;烏兎匆匆 [うとそうそう] /(exp) days and nights passing by quickly/months and years flying by/Time flies/EntL2040140X/
75662 烏鳩 [からすばと] /(n) Japanese wood pigeon/EntL1845470/   75537 烏鳩 [からすばと] /(n) Japanese wood pigeon/EntL1845470X/
75664 烏帽子 [えぼし] /(n) black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people/EntL1171580/   75539 烏帽子 [えぼし] /(n) black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people/EntL1171580X/
75665 烏帽子貝 [えぼしがい] /(n) goose barnacle/EntL1845460/   75540 烏帽子貝 [えぼしがい] /(n) goose barnacle/EntL1845460X/
75666 烏帽子名 [えぼしな] /(n) adult name/EntL1845450/   75541 烏帽子名 [えぼしな] /(n) adult name/EntL1845450X/
75667 烏鳴き [からすなき] /(n) cry of the crow/EntL1171590/   75542 烏鳴き [からすなき] /(n) cry of the crow/EntL1171590X/
75669 烏野豌豆 [からすのえんどう] /(n) vetch/tare/EntL1171610/   75544 烏野豌豆 [からすのえんどう] /(n) vetch/tare/EntL1171610X/
75670 烏有 [うゆう] /(n) nonexistence/EntL2036190/   75545 烏有 [うゆう] /(n) nonexistence/EntL2036190X/
75671 烏有に帰す [うゆうにきす] /(exp) to be burned to ashes/to come to nothing/EntL1972550/   75546 烏有に帰す [うゆうにきす] /(exp) to be burned to ashes/to come to nothing/EntL1972550X/
75672 烏有に帰する [うゆうにきする] /(exp) to be reduced to ashes/EntL1171620/   75547 烏有に帰する [うゆうにきする] /(exp) to be reduced to ashes/EntL1171620X/
75673 烏有先生 [うゆうせんせい] /(n) fictitious person/EntL1171630/   75548 烏有先生 [うゆうせんせい] /(n) fictitious person/EntL1171630X/
75675 烏滸がましい [おこがましい] /(adj-i) (uk) presumptuous/impertinent/ridiculous/absurd/EntL1171650/   75550 烏滸がましい [おこがましい] /(adj-i) (uk) presumptuous/impertinent/ridiculous/absurd/EntL1171650X/
75676 烏滸の沙汰 [おこのさた] /(n) stupidity/absurdity/presumption/impertinence/EntL1171660/   75551 烏滸の沙汰 [おこのさた] /(n) stupidity/absurdity/presumption/impertinence/EntL1171660X/
75678 烏芻沙摩妙王 [うすさまみょうおう] /(n) {Buddh} Ususama Vidya-raja/EntL1171670/   75553 烏芻沙摩妙王 [うすさまみょうおう] /(n) {Buddh} Ususama Vidya-raja/EntL1171670X/
75680 羽 [わ(P);ば;ぱ] /(ctr) counter for birds and rabbits/(P)/EntL1607310/   75555 羽 [わ(P);ば;ぱ] /(ctr) counter for birds and rabbits/(P)/EntL1607310X/
75681 羽(P);羽根(P);翅;羽子 [はね] /(n) (1) (翅 esp. refers to insect wings) feather/plume/wing/(n) (2) blade (fan, propeller, etc.)/(P)/EntL1171680/   75556 羽(P);羽根(P);翅;羽子 [はね] /(n) (1) (翅 esp. refers to insect wings) feather/plume/wing/(n) (2) blade (fan, propeller, etc.)/(P)/EntL1171680X/
75682 羽衣 [はごろも(P);うい] /(n) (1) angel's raiment/robe of feathers/(2) wings of birds or insects/plumage of birds/(3) (はごろも only) type of bug/(P)/EntL1171700/   75557 羽衣 [はごろも(P);うい] /(n) (1) angel's raiment/robe of feathers/(2) wings of birds or insects/plumage of birds/(3) (はごろも only) type of bug/(P)/EntL1171700X/
75684 羽隠;隠翅虫;羽隠虫 [はねかくし;ハネカクシ] /(n) rove beetle/EntL1972560/   75559 羽隠;隠翅虫;羽隠虫 [はねかくし;ハネカクシ] /(n) rove beetle/EntL1972560X/
75685 羽音 [はおと] /(n) buzz/hum/EntL1171710/   75560 羽音 [はおと] /(n) buzz/hum/EntL1171710X/
75686 羽化 [うか] /(n,vs) emergence (of insects)/growing wings and flying/EntL1171720/   75561 羽化 [うか] /(n,vs) emergence (of insects)/growing wings and flying/EntL1171720X/
75687 羽化登仙 [うかとうせん] /(n) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)/EntL2041920/   75562 羽化登仙 [うかとうせん] /(n) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)/EntL2041920X/
75689 羽蟻 [はあり] /(n) winged ant/EntL1171730/   75564 羽蟻 [はあり] /(n) winged ant/EntL1171730X/
75690 羽撃く(P);羽ばたく [はばたく] /(v5k,vi) to flap (wings)/(P)/EntL1171690/   75565 羽撃く(P);羽ばたく [はばたく] /(v5k,vi) to flap (wings)/(P)/EntL1171690X/
75691 羽交い [はがい] /(n) wings/pinion/EntL1816030/   75566 羽交い [はがい] /(n) wings/pinion/EntL1816030X/
75692 羽交い絞め [はがいじめ] /(n,vs) pinioning/binding arms behind back/EntL1171740/   75567 羽交い絞め [はがいじめ] /(n,vs) pinioning/binding arms behind back/EntL1171740X/
75693 羽根車 [はねぐるま] /(n) (turbine's) impeller/EntL1816070/   75568 羽根車 [はねぐるま] /(n) (turbine's) impeller/EntL1816070X/
75694 羽根付き;羽子突;羽突き;羽根突き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/EntL1601020/   75569 羽根付き;羽子突;羽突き;羽根突き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/EntL1601020X/
75695 羽子 [はご] /(n) shuttlecock/EntL1171685/   75570 羽子 [はご] /(n) shuttlecock/EntL1171685X/
75696 羽子板 [はごいた] /(n) battledore (early form of badminton racket)/EntL1171760/   75571 羽子板 [はごいた] /(n) battledore (early form of badminton racket)/EntL1171760X/
75700 羽状複葉 [うじょうふくよう] /(n) pinnate compound leaf/EntL1972580/   75575 羽状複葉 [うじょうふくよう] /(n) pinnate compound leaf/EntL1972580X/
75701 羽状脈 [うじょうみゃく] /(n) pinnately venation/EntL1972590/   75576 羽状脈 [うじょうみゃく] /(n) pinnately venation/EntL1972590X/
75702 羽織 [はおり] /(n) haori (Japanese formal coat)/(P)/EntL1171770/   75577 羽織 [はおり] /(n) haori (Japanese formal coat)/(P)/EntL1171770X/
75703 羽織る [はおる] /(v5r,vt) to put on/EntL1171780/   75578 羽織る [はおる] /(v5r,vt) to put on/EntL1171780X/
75704 羽織袴 [はおりはかま] /(n) Japanese male formal attire/EntL1816130/   75579 羽織袴 [はおりはかま] /(n) Japanese male formal attire/EntL1816130X/
75707 羽振り [はぶり] /(n) plumage/influence/power/EntL1171790/   75582 羽振り [はぶり] /(n) plumage/influence/power/EntL1171790X/
75710 羽繕い [はづくろい] /(n,vs) preening/EntL1816120/   75585 羽繕い [はづくろい] /(n,vs) preening/EntL1816120X/
75711 羽太 [はた] /(n) sea basses/groupers/EntL1171800/   75586 羽太 [はた] /(n) sea basses/groupers/EntL1171800X/
75712 羽団扇 [はうちわ] /(n) Japanese fan made of feathers/EntL1816040/   75587 羽団扇 [はうちわ] /(n) Japanese fan made of feathers/EntL1816040X/
75713 羽団扇楓 [はうちわかえで;ハウチワカエデ] /(n) Japanese maple (tree) (Acer japonicum)/EntL2061910/   75588 羽団扇楓 [はうちわかえで;ハウチワカエデ] /(n) Japanese maple (tree) (Acer japonicum)/EntL2061910X/
75714 羽虫 [はむし] /(n) (1) (See 羽虱) biting louse (any louse of order Mallophaga)/(2) (See 羽蟻) (col) small winged insect (esp. a flying ant or termite)/EntL1816050/   75589 羽虫 [はむし] /(n) (1) (See 羽虱) biting louse (any louse of order Mallophaga)/(2) (See 羽蟻) (col) small winged insect (esp. a flying ant or termite)/EntL1816050X/
75717 羽二重 [はぶたえ] /(n) habutai (fine Japanese silk)/EntL1816020/   75592 羽二重 [はぶたえ] /(n) habutai (fine Japanese silk)/EntL1816020X/
75722 羽斑蚊;翅斑蚊 [はまだらか;ハマダラカ] /(n) (uk) anopheles mosquito (any mosquito of genus Anopheles, capable of carrying malaria)/EntL1816080/   75597 羽斑蚊;翅斑蚊 [はまだらか;ハマダラカ] /(n) (uk) anopheles mosquito (any mosquito of genus Anopheles, capable of carrying malaria)/EntL1816080X/
75723 羽布団;羽蒲団;羽根蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/EntL1626120/   75598 羽布団;羽蒲団;羽根蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/EntL1626120X/
75724 羽風 [はかぜ] /(n) breeze caused by wings flapping/EntL1816060/   75599 羽風 [はかぜ] /(n) breeze caused by wings flapping/EntL1816060X/
75727 羽毛 [うもう] /(n,adj-no) feathers/plumage/down/(P)/EntL1171810/   75602 羽毛 [うもう] /(n,adj-no) feathers/plumage/down/(P)/EntL1171810X/
75729 羽毛布団 [うもうふとん] /(n) down(-filled) quilt (futon)/EntL1930470/   75604 羽毛布団 [うもうふとん] /(n) down(-filled) quilt (futon)/EntL1930470X/
75730 羽目 [はめ] /(n) (1) panel/wainscoting/wainscotting/(2) plight/fix/bind/awkward situation/difficult situation/mess/(P)/EntL1171820/   75605 羽目 [はめ] /(n) (1) panel/wainscoting/wainscotting/(2) plight/fix/bind/awkward situation/difficult situation/mess/(P)/EntL1171820X/
75732 羽目を外す [はめをはずす] /(exp) to cut loose/to act without restraint/EntL2067580/   75607 羽目を外す [はめをはずす] /(exp) to cut loose/to act without restraint/EntL2067580X/
75733 羽目板 [はめいた] /(n) wainscoting/wainscotting/EntL1171830/   75608 羽目板 [はめいた] /(n) wainscoting/wainscotting/EntL1171830X/
75734 羽翼 [うよく] /(n,vs) wings/assistance/EntL1171840/   75609 羽翼 [うよく] /(n,vs) wings/assistance/EntL1171840X/
75735 羽搏き;羽撃き [はばたき] /(n,vs) fluttering or flapping of wings/EntL1816090/   75610 羽搏き;羽撃き [はばたき] /(n,vs) fluttering or flapping of wings/EntL1816090X/
75736 羽箒 [はぼうき;はねぼうき] /(n) feather duster/EntL1650690/   75611 羽箒 [はぼうき;はねぼうき] /(n) feather duster/EntL1650690X/
75737 羽虱 [はじらみ;ハジラミ] /(n) (uk) biting louse (any louse of order Mallophaga)/chewing louse/EntL1972600/   75612 羽虱 [はじらみ;ハジラミ] /(n) (uk) biting louse (any louse of order Mallophaga)/chewing louse/EntL1972600X/
75738 迂遠 [うえん] /(adj-na,n) roundabout/devious/EntL1171850/   75613 迂遠 [うえん] /(adj-na,n) roundabout/devious/EntL1171850X/
75739 迂回;迂廻 [うかい] /(n) (1) detour/(vs) (2) to detour/to circumvent/(n) (3) turning movement (mil)/EntL1171860/   75614 迂回;迂廻 [うかい] /(n) (1) detour/(vs) (2) to detour/to circumvent/(n) (3) turning movement (mil)/EntL1171860X/
75743 迂回路 [うかいろ] /(n) detour/diversion/alternative route/EntL1930480/   75618 迂回路 [うかいろ] /(n) detour/diversion/alternative route/EntL1930480X/
75744 迂曲 [うきょく] /(n,vs) meander/EntL1171870/   75619 迂曲 [うきょく] /(n,vs) meander/EntL1171870X/
75745 迂愚 [うぐ] /(adj-na,n) stupid/ignorant/EntL1811220/   75620 迂愚 [うぐ] /(adj-na,n) stupid/ignorant/EntL1811220X/
75746 迂言 [うげん] /(n) roundabout explanation/EntL1811210/   75621 迂言 [うげん] /(n) roundabout explanation/EntL1811210X/
75749 迂路 [うろ] /(n) detour/diversion/EntL1171880/   75624 迂路 [うろ] /(n) detour/diversion/EntL1171880X/
75751 迂闊 [うかつ] /(adj-na,n) (uk) carelessness/stupidity/EntL1171890/   75626 迂闊 [うかつ] /(adj-na,n) (uk) carelessness/stupidity/EntL1171890X/
75753 雨 [あめ] /(n) rain/(P)/EntL1171900/   75628 雨 [あめ] /(n) rain/(P)/EntL1171900X/
75754 雨がさ;雨傘 [あまがさ] /(n) umbrella/EntL1586610/   75629 雨がさ;雨傘 [あまがさ] /(n) umbrella/EntL1586610X/
75759 雨域 [ういき] /(n) rainy area/EntL1816220/   75634 雨域 [ういき] /(n) rainy area/EntL1816220X/
75760 雨雲 [あまぐも] /(n) rain cloud/(P)/EntL1171910/   75635 雨雲 [あまぐも] /(n) rain cloud/(P)/EntL1171910X/
75761 雨燕 [あまつばめ] /(n) (1) (uk) swift (any bird of family Apodidae)/(2) fork-tailed swift (Apus pacificus)/EntL1816260/   75636 雨燕 [あまつばめ] /(n) (1) (uk) swift (any bird of family Apodidae)/(2) fork-tailed swift (Apus pacificus)/EntL1816260X/
75763 雨蛙 [あまがえる] /(n) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)/EntL1171920/   75638 雨蛙 [あまがえる] /(n) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)/EntL1171920X/
75764 雨笠 [あまがさ] /(n) rain hat/EntL1171930/   75639 雨笠 [あまがさ] /(n) rain hat/EntL1171930X/
75766 雨間 [あまあい] /(n) break in the rain/EntL1816230/   75641 雨間 [あまあい] /(n) break in the rain/EntL1816230X/
75767 雨奇晴好 [うきせいこう] /(n) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather/EntL2041950/   75642 雨奇晴好 [うきせいこう] /(n) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather/EntL2041950X/
75768 雨期(P);雨季(P) [うき] /(n) rainy season/(P)/EntL1588010/   75643 雨期(P);雨季(P) [うき] /(n) rainy season/(P)/EntL1588010X/
75769 雨気 [あまけ;うき] /(n) signs of rain/threatening to rain/EntL1576420/   75644 雨気 [あまけ;うき] /(n) signs of rain/threatening to rain/EntL1576420X/
75770 雨脚;雨足 [あまあし;あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/EntL1576430/   75645 雨脚;雨足 [あまあし;あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/EntL1576430X/
75771 雨具 [あまぐ] /(n) rain gear/(P)/EntL1171940/   75646 雨具 [あまぐ] /(n) rain gear/(P)/EntL1171940X/
75772 雨空 [あまぞら] /(n) threatening sky/EntL1171950/   75647 雨空 [あまぞら] /(n) threatening sky/EntL1171950X/
75773 雨靴 [あまぐつ] /(n) overshoes/EntL1171960/   75648 雨靴 [あまぐつ] /(n) overshoes/EntL1171960X/
75775 雨戸 [あまど] /(n) sliding storm shutter/(P)/EntL1171970/   75650 雨戸 [あまど] /(n) sliding storm shutter/(P)/EntL1171970X/
75776 雨戸を繰る [あまどをくる] /(exp) to roll open the shutters/EntL1857070/   75651 雨戸を繰る [あまどをくる] /(exp) to roll open the shutters/EntL1857070X/
75777 雨後 [うご] /(n-adv,n-t) after rain/EntL1816210/   75652 雨後 [うご] /(n-adv,n-t) after rain/EntL1816210X/
75779 雨後雪 [あめのちゆき] /(n) rain then snow/EntL1171980/   75654 雨後雪 [あめのちゆき] /(n) rain then snow/EntL1171980X/
75780 雨乞い [あまごい] /(n,vs) praying for rain/EntL1171990/   75655 雨乞い [あまごい] /(n,vs) praying for rain/EntL1171990X/
75781 雨降って地固まる [あめふってじかたまる] /(exp) adversity strengthens the foundations/EntL1172000/   75656 雨降って地固まる [あめふってじかたまる] /(exp) adversity strengthens the foundations/EntL1172000X/
75782 雨降らし [あめふらし] /(n) sea hare/EntL1972610/   75657 雨降らし [あめふらし] /(n) sea hare/EntL1972610X/
75783 雨降り(P);雨ふり [あめふり] /(n) rainfall/rainy weather/(P)/EntL1586690/   75658 雨降り(P);雨ふり [あめふり] /(n) rainfall/rainy weather/(P)/EntL1586690X/
75785 雨合羽 [あまがっぱ] /(n) raincoat/oilcoat/EntL1172010/   75660 雨合羽 [あまがっぱ] /(n) raincoat/oilcoat/EntL1172010X/
75786 雨混じりの雪 [あめまじりのゆき] /(n) snow mingled with rain/EntL1172020/   75661 雨混じりの雪 [あめまじりのゆき] /(n) snow mingled with rain/EntL1172020X/
75787 雨催い [あまもよい;あめもよい] /(n) threat of rain/EntL1663930/   75662 雨催い [あまもよい;あめもよい] /(n) threat of rain/EntL1663930X/
75788 雨傘番組 [あまがさばんぐみ] /(n) substitute for a scheduled live broadcast of a sporting event that was rained out/EntL2041080/   75663 雨傘番組 [あまがさばんぐみ] /(n) substitute for a scheduled live broadcast of a sporting event that was rained out/EntL2041080X/
75790 雨支度;雨仕度 [あまじたく] /(n,vs) preparation for rain/EntL1172030/   75665 雨支度;雨仕度 [あまじたく] /(n,vs) preparation for rain/EntL1172030X/
75791 雨止み [あまやみ] /(n) (1) break in the rain/(2) waiting for a break in the rain/EntL1816150/   75666 雨止み [あまやみ] /(n) (1) break in the rain/(2) waiting for a break in the rain/EntL1816150X/
75792 雨宿り [あまやどり] /(n,vs) taking shelter from rain/(P)/EntL1172040/   75667 雨宿り [あまやどり] /(n,vs) taking shelter from rain/(P)/EntL1172040X/
75793 雨女 [あめおんな] /(n) woman whose presence seems to cause rain/EntL1816140/   75668 雨女 [あめおんな] /(n) woman whose presence seems to cause rain/EntL1816140X/
75794 雨上がり;雨上り [あめあがり;あまあがり] /(n) after the rain/EntL1586680/   75669 雨上がり;雨上り [あめあがり;あまあがり] /(n) after the rain/EntL1586680X/
75795 雨垂れ(P);雨だれ [あまだれ] /(n) raindrops/(P)/EntL1586640/   75670 雨垂れ(P);雨だれ [あまだれ] /(n) raindrops/(P)/EntL1586640X/
75796 雨垂れ石 [あまだれいし] /(n) dripstone/EntL1816200/   75671 雨垂れ石 [あまだれいし] /(n) dripstone/EntL1816200X/
75798 雨水 [あまみず(P);うすい] /(n) (1) rain water/(2) (See 二十四節気) "rain water" solar term (approx. Feb 19)/(P)/EntL1576440/   75673 雨水 [あまみず(P);うすい] /(n) (1) rain water/(2) (See 二十四節気) "rain water" solar term (approx. Feb 19)/(P)/EntL1576440X/
75800 雨声 [うせい] /(n) sound of rain/EntL1172050/   75675 雨声 [うせい] /(n) sound of rain/EntL1172050X/
75801 雨続き [あめつづき] /(n) raining for days on end/EntL1816240/   75676 雨続き [あめつづき] /(n) raining for days on end/EntL1816240X/
75802 雨台風 [あめたいふう] /(n) rain-laden typhoon/EntL1816180/   75677 雨台風 [あめたいふう] /(n) rain-laden typhoon/EntL1816180X/
75803 雨男 [あめおとこ] /(n) man whose presence seems to cause rain/EntL1816190/   75678 雨男 [あめおとこ] /(n) man whose presence seems to cause rain/EntL1816190X/
75804 雨着 [あまぎ] /(n) raincoat/EntL1172060/   75679 雨着 [あまぎ] /(n) raincoat/EntL1172060X/
75805 雨中 [うちゅう] /(n) (1) in the rain/(2) (abbr) game called off because of rain (baseball)/EntL1172070/   75680 雨中 [うちゅう] /(n) (1) in the rain/(2) (abbr) game called off because of rain (baseball)/EntL1172070X/
75806 雨注 [うちゅう] /(n,vs) showering (arrows) upon/EntL1172080/   75681 雨注 [うちゅう] /(n,vs) showering (arrows) upon/EntL1172080X/
75808 雨滴 [うてき] /(n) raindrops/EntL1172090/   75683 雨滴 [うてき] /(n) raindrops/EntL1172090X/
75809 雨天 [うてん] /(n) rainy weather/(P)/EntL1172100/   75684 雨天 [うてん] /(n) rainy weather/(P)/EntL1172100X/
75810 雨天延期 [うてんえんき] /(exp) postponed because of rain/EntL2027410/   75685 雨天延期 [うてんえんき] /(exp) postponed because of rain/EntL2027410X/
75811 雨天決行 [うてんけっこう] /(n) NOT cancelled in case of rain/EntL1172110/   75686 雨天決行 [うてんけっこう] /(n) NOT cancelled in case of rain/EntL1172110X/
75812 雨天順延 [うてんじゅんえん] /(n) rescheduled in case of rain/EntL1172120/   75687 雨天順延 [うてんじゅんえん] /(n) rescheduled in case of rain/EntL1172120X/
75813 雨天続き [うてんつづき] /(n) long spell of rainy weather/EntL2027420/   75688 雨天続き [うてんつづき] /(n) long spell of rainy weather/EntL2027420X/
75814 雨天中止 [うてんちゅうし] /(exp) cancelled because of rain/wash out/EntL2027400/   75689 雨天中止 [うてんちゅうし] /(exp) cancelled because of rain/wash out/EntL2027400X/
75815 雨曇;雨曇り [あまぐもり] /(n) overcast weather/EntL1586630/   75690 雨曇;雨曇り [あまぐもり] /(n) overcast weather/EntL1586630X/
75816 雨曝し [あまざらし] /(n) weatherbeaten/EntL1816290/   75691 雨曝し [あまざらし] /(n) weatherbeaten/EntL1816290X/
75817 雨避け;雨除け;雨よけ [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/EntL1816270/   75692 雨避け;雨除け;雨よけ [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/EntL1816270X/
75818 雨樋;雨どい [あまどい] /(n) drainspout/rain gutter/EntL1816250/   75693 雨樋;雨どい [あまどい] /(n) drainspout/rain gutter/EntL1816250X/
75819 雨氷 [うひょう] /(n) freezing rain/EntL1816170/   75694 雨氷 [うひょう] /(n) freezing rain/EntL1816170X/
75820 雨風 [あまかぜ;あめかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/EntL1663910/   75695 雨風 [あまかぜ;あめかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/EntL1663910X/
75821 雨覆い [あまおおい] /(n) tarpaulin/rain-cover/EntL1816280/   75696 雨覆い [あまおおい] /(n) tarpaulin/rain-cover/EntL1816280X/
75823 雨模様 [あまもよう;あめもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/EntL1576450/   75698 雨模様 [あまもよう;あめもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/EntL1576450X/
75824 雨落ち [あまおち;あめおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/EntL1663920/   75699 雨落ち [あまおち;あめおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/EntL1663920X/
75825 雨粒 [あまつぶ;あめつぶ] /(n) raindrop/EntL1172130/   75700 雨粒 [あまつぶ;あめつぶ] /(n) raindrop/EntL1172130X/
75826 雨量 [うりょう] /(n) rainfall/(P)/EntL1172140/   75701 雨量 [うりょう] /(n) rainfall/(P)/EntL1172140X/
75827 雨量計 [うりょうけい] /(n) rain gauge/EntL1172150/   75702 雨量計 [うりょうけい] /(n) rain gauge/EntL1172150X/
75828 雨緑樹林 [うりょくじゅりん] /(n) rain green forest/EntL1972620/   75703 雨緑樹林 [うりょくじゅりん] /(n) rain green forest/EntL1972620X/
75829 雨林 [うりん] /(n) rain forest/EntL1950260/   75704 雨林 [うりん] /(n) rain forest/EntL1950260X/
75830 雨露 [うろ;あめつゆ] /(n) rain and dew/EntL1650700/   75705 雨露 [うろ;あめつゆ] /(n) rain and dew/EntL1650700X/
75831 雨漏り [あまもり] /(n,vs) roof leak/(P)/EntL1172160/   75706 雨漏り [あまもり] /(n,vs) roof leak/(P)/EntL1172160X/
75832 雨霰 [あめあられ] /(n) rain and hail/EntL1816300/   75707 雨霰 [あめあられ] /(n) rain and hail/EntL1816300X/
75833 卯 [う;ぼう] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5am-7am, east, February)/EntL1576460/   75708 卯 [う;ぼう] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5am-7am, east, February)/EntL1576460X/
75834 卯の花 [うのはな] /(n) (1) bean-curd lees/soybean pulp/refuse from tofu/(2) deutzia/Deutzia crenata/EntL1172170/   75709 卯の花 [うのはな] /(n) (1) bean-curd lees/soybean pulp/refuse from tofu/(2) deutzia/Deutzia crenata/EntL1172170X/
75835 卯月 [うづき;うつき(ik);うずき(ik)] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/EntL1576470/   75710 卯月 [うづき;うつき(ik);うずき(ik)] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/EntL1576470X/
75838 卯年 [うさぎどし] /(n) year of the hare/EntL1172180/   75713 卯年 [うさぎどし] /(n) year of the hare/EntL1172180X/
75839 鵜 [う] /(n) cormorant/EntL1172190/   75714 鵜 [う] /(n) cormorant/EntL1172190X/
75841 鵜飼い;鵜飼 [うかい;うがい] /(n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/EntL1172200/   75716 鵜飼い;鵜飼 [うかい;うがい] /(n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/EntL1172200X/
75842 鵜匠 [うしょう;うじょう] /(n) cormorant fisherman/EntL1663500/   75717 鵜匠 [うしょう;うじょう] /(n) cormorant fisherman/EntL1663500X/
75843 鵜松明樺 [うだいかんば;ウダイカンバ] /(n) monarch birch (Betula maximowicziana)/Japanese birch/EntL2066700/   75718 鵜松明樺 [うだいかんば;ウダイカンバ] /(n) monarch birch (Betula maximowicziana)/Japanese birch/EntL2066700X/
75844 鵜呑み [うのみ] /(n) swallowing (food, story)/EntL1172210/   75719 鵜呑み [うのみ] /(n) swallowing (food, story)/EntL1172210X/
75845 窺い探る;伺い探る(iK) [うかがいさぐる] /(v5r) to spy out/EntL1305690/   75720 窺い探る;伺い探る(iK) [うかがいさぐる] /(v5r) to spy out/EntL1305690X/
75846 窺い知る [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/EntL1172220/   75721 窺い知る [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/EntL1172220X/
75847 窺う;覗う [うかがう] /(v5u,vt) (1) to peep (through)/to peek/to examine (esp. covertly)/(2) to await (one's chance)/(3) (usu. used passively) to guess/to infer/to gather/to surmise/EntL1172230/   75722 窺う;覗う [うかがう] /(v5u,vt) (1) to peep (through)/to peek/to examine (esp. covertly)/(2) to await (one's chance)/(3) (usu. used passively) to guess/to infer/to gather/to surmise/EntL1172230X/
75848 窺知 [きち] /(n,vs) perception/understanding/EntL1172240/   75723 窺知 [きち] /(n,vs) perception/understanding/EntL1172240X/
75849 丑 [うし] /(n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December)/EntL1172250/   75724 丑 [うし] /(n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December)/EntL1172250X/
75850 丑の刻 [うしのこく] /(n) two o'clock in the morning/EntL1860010/   75725 丑の刻 [うしのこく] /(n) two o'clock in the morning/EntL1860010X/
75852 丑の年 [うしのとし] /(n) Year of the Ox/EntL1860020/   75727 丑の年 [うしのとし] /(n) Year of the Ox/EntL1860020X/
75853 丑三つ時 [うしみつどき] /(n) midnight/EntL1860030/   75728 丑三つ時 [うしみつどき] /(n) midnight/EntL1860030X/
75855 丑年 [うしどし] /(n) year of the ox/EntL1172260/   75730 丑年 [うしどし] /(n) year of the ox/EntL1172260X/
75856 碓氷峠 [うすいとうげ] /(n) Usui Pass/EntL1172270/   75731 碓氷峠 [うすいとうげ] /(n) Usui Pass/EntL1172270X/
75857 臼;碓;舂 [うす] /(n) mill-stone/mortar/EntL1172280/   75732 臼;碓;舂 [うす] /(n) mill-stone/mortar/EntL1172280X/
75858 臼歯 [きゅうし;うすば] /(n) molar/EntL1172290/   75733 臼歯 [きゅうし;うすば] /(n) molar/EntL1172290X/
75859 臼砲 [きゅうほう] /(n) mortar/EntL1172300/   75734 臼砲 [きゅうほう] /(n) mortar/EntL1172300X/
75860 渦 [うず] /(n) swirl/(P)/EntL1172310/   75735 渦 [うず] /(n) swirl/(P)/EntL1172310X/
75861 渦巻き(P);渦巻 [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/(P)/EntL1172320/   75736 渦巻き(P);渦巻 [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/(P)/EntL1172320X/
75862 渦巻きポンプ [うずまきポンプ] /(n) centrifugal pump/EntL1972630/   75737 渦巻きポンプ [うずまきポンプ] /(n) centrifugal pump/EntL1972630X/
75863 渦巻き形 [うずまきがた] /(n,adj-no) spiral-shaped/EntL1666080/   75738 渦巻き形 [うずまきがた] /(n,adj-no) spiral-shaped/EntL1666080X/
75864 渦巻き模様 [うずまきもよう] /(n) whirling or spiral pattern/EntL1666090/   75739 渦巻き模様 [うずまきもよう] /(n) whirling or spiral pattern/EntL1666090X/
75865 渦巻く [うずまく] /(v5k,vi) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/EntL1172330/   75740 渦巻く [うずまく] /(v5k,vi) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/EntL1172330X/
75866 渦巻星雲 [うずまきせいうん] /(n) spiral nebula/EntL1972640/   75741 渦巻星雲 [うずまきせいうん] /(n) spiral nebula/EntL1972640X/
75867 渦状 [かじょう] /(n,adj-no) spiral/EntL1172340/   75742 渦状 [かじょう] /(n,adj-no) spiral/EntL1172340X/
75868 渦状文 [かじょうもん] /(n) spiral pattern/EntL1865280/   75743 渦状文 [かじょうもん] /(n) spiral pattern/EntL1865280X/
75869 渦線 [かせん] /(n) spiral line/EntL1865380/   75744 渦線 [かせん] /(n) spiral line/EntL1865380X/
75870 渦中 [かちゅう] /(n) vortex/maelstrom/whirlpool/convulsions/upheaval/(P)/EntL1172350/   75745 渦中 [かちゅう] /(n) vortex/maelstrom/whirlpool/convulsions/upheaval/(P)/EntL1172350X/
75871 渦潮 [うずしお] /(n) whirling tides/EntL1172360/   75746 渦潮 [うずしお] /(n) whirling tides/EntL1172360X/
75872 渦動 [かどう] /(n) vortex/EntL1172370/   75747 渦動 [かどう] /(n) vortex/EntL1172370X/
75873 渦紋 [かもん] /(n) whirlpool design/EntL1172380/   75748 渦紋 [かもん] /(n) whirlpool design/EntL1172380X/
75874 渦雷 [からい] /(n) cyclonic thunder-storm/EntL1972650/   75749 渦雷 [からい] /(n) cyclonic thunder-storm/EntL1972650X/
75875 渦流 [かりゅう] /(n) swirling current/EntL1172390/   75750 渦流 [かりゅう] /(n) swirling current/EntL1172390X/
75876 嘘 [うそ] /(n) (1) lie/falsehood/incorrect fact/(2) (col) Really!/Unbelievable!/No way!/(P)/EntL1172400/   75751 嘘 [うそ] /(n) (1) lie/falsehood/incorrect fact/(2) (col) Really!/Unbelievable!/No way!/(P)/EntL1172400X/
75878 嘘っこ [うそっこ] /(exp) (doing something) for fun/not for keeps/EntL2035980/   75753 嘘っこ [うそっこ] /(exp) (doing something) for fun/not for keeps/EntL2035980X/
75879 嘘っ八;嘘っぱち [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/EntL1172410/   75754 嘘っ八;嘘っぱち [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/EntL1172410X/
75880 嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /(exp) full of lies/EntL1172420/   75755 嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /(exp) full of lies/EntL1172420X/
75881 嘘つき(P);嘘吐き;嘘付き [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/(P)/EntL1172460/   75756 嘘つき(P);嘘吐き;嘘付き [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/(P)/EntL1172460X/
75882 嘘で固める [うそでかためる] /(v1) to fabricate a web of lies/EntL1172430/   75757 嘘で固める [うそでかためる] /(v1) to fabricate a web of lies/EntL1172430X/
75884 嘘も方便;うそも方便 [うそもほうべん] /(exp) the end justifies the means/circumstances may justify a lie/EntL2078700/   75759 嘘も方便;うそも方便 [うそもほうべん] /(exp) the end justifies the means/circumstances may justify a lie/EntL2078700X/
75885 嘘をつく;嘘を吐く;嘘を付く [うそをつく] /(exp) (uk) to tell a lie/to fib/EntL1172440/   75760 嘘をつく;嘘を吐く;嘘を付く [うそをつく] /(exp) (uk) to tell a lie/to fib/EntL1172440X/
75886 嘘泣き;うそ泣き [うそなき] /(n,vs) faking crying/crocodile tears/EntL1845040/   75761 嘘泣き;うそ泣き [うそなき] /(n,vs) faking crying/crocodile tears/EntL1845040X/
75887 嘘字 [うそじ] /(n) incorrect character/EntL1172450/   75762 嘘字 [うそじ] /(n) incorrect character/EntL1172450X/
75889 嘘吐け;嘘つけ [うそつけ] /(n) (See 嘘つき) (uk) liar (slang)/fibber/EntL1984790/   75764 嘘吐け;嘘つけ [うそつけ] /(n) (See 嘘つき) (uk) liar (slang)/fibber/EntL1984790X/
75890 嘘八百 [うそはっぴゃく] /(n) full of lies/EntL1172470/   75765 嘘八百 [うそはっぴゃく] /(n) full of lies/EntL1172470X/
75891 嘘発見器 [うそはっけんき] /(n) lie detector/EntL1845050/   75766 嘘発見器 [うそはっけんき] /(n) lie detector/EntL1845050X/
75892 欝血;鬱血;うっ血 [うっけつ] /(n,vs) (1) blood congestion/(suf) (2) -stasis/EntL1588270/   75767 欝血;鬱血;うっ血 [うっけつ] /(n,vs) (1) blood congestion/(suf) (2) -stasis/EntL1588270X/
75893 欝蒼;鬱蒼 [うっそう] /(adj-t,adv-to) thick/dense/luxuriant/EntL1588280/   75768 欝蒼;鬱蒼 [うっそう] /(adj-t,adv-to) thick/dense/luxuriant/EntL1588280X/
75894 欝憤;鬱憤 [うっぷん] /(n) resentment/grudge/anger/EntL1588300/   75769 欝憤;鬱憤 [うっぷん] /(n) resentment/grudge/anger/EntL1588300X/
75895 鰻 [うなぎ] /(n) (uk) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)/(P)/EntL1172500/   75770 鰻 [うなぎ] /(n) (uk) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)/(P)/EntL1172500X/
75897 鰻屋 [うなぎや] /(n) eel restaurant/EntL1812040/   75772 鰻屋 [うなぎや] /(n) eel restaurant/EntL1812040X/
75898 鰻巻き [うまき] /(n) skewered eel roasted and wrapped in fried egg/EntL1922380/   75773 鰻巻き [うまき] /(n) skewered eel roasted and wrapped in fried egg/EntL1922380X/
75899 鰻筒 [うなぎづつ] /(n) eel trap/EntL1972660/   75774 鰻筒 [うなぎづつ] /(n) eel trap/EntL1972660X/
75901 姥貝;雨波貝 [うばがい;ウバガイ] /(n) (See ホッキ貝) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/EntL2027180/   75776 姥貝;雨波貝 [うばがい;ウバガイ] /(n) (See ホッキ貝) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/EntL2027180X/
75902 姥桜 [うばざくら] /(n) faded beauty/EntL1172520/   75777 姥桜 [うばざくら] /(n) faded beauty/EntL1172520X/
75904 姥捨て [うばすて] /(n) practice of abandoning old women (practise)/EntL1783410/   75779 姥捨て [うばすて] /(n) practice of abandoning old women (practise)/EntL1783410X/
75905 姥捨て山 [うばすてやま] /(n) mountain where old women were abandoned/EntL1783420/   75780 姥捨て山 [うばすてやま] /(n) mountain where old women were abandoned/EntL1783420X/
75908 厩;廐;馬屋;廏 [うまや] /(n) stable/barn/EntL1172530/   75783 厩;廐;馬屋;廏 [うまや] /(n) stable/barn/EntL1172530X/
75909 厩舎;廐舎(oK);廏舎;きゅう舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/EntL1591480/   75784 厩舎;廐舎(oK);廏舎;きゅう舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/EntL1591480X/
75911 浦 [うら] /(n) inlet/(P)/EntL1172540/   75786 浦 [うら] /(n) inlet/(P)/EntL1172540X/
75912 浦曲 [うらわ] /(n) coastal indentations/EntL1860640/   75787 浦曲 [うらわ] /(n) coastal indentations/EntL1860640X/
75913 浦人 [うらびと] /(n) seaside dweller/EntL1860580/   75788 浦人 [うらびと] /(n) seaside dweller/EntL1860580X/
75915 浦波 [うらなみ] /(n) (seaside) breakers/EntL1172550/   75790 浦波 [うらなみ] /(n) (seaside) breakers/EntL1172550X/
75916 浦風 [うらかぜ] /(n) sea breeze/EntL1652740/   75791 浦風 [うらかぜ] /(n) sea breeze/EntL1652740X/
75917 浦辺 [うらべ] /(n) seacoast/EntL1172560/   75792 浦辺 [うらべ] /(n) seacoast/EntL1172560X/
75918 浦里 [うらざと] /(n) village by the sea/EntL1854870/   75793 浦里 [うらざと] /(n) village by the sea/EntL1854870X/
75919 瓜 [うり] /(n) melon/gourd/EntL1172570/   75794 瓜 [うり] /(n) melon/gourd/EntL1172570X/
75923 瓜科 [うりか] /(n) Cucurbitaceae/gourd family/EntL1860670/   75798 瓜科 [うりか] /(n) Cucurbitaceae/gourd family/EntL1860670X/
75924 瓜実顔 [うりざねがお] /(n) oval face (e.g. of a beautiful woman)/EntL1662000/   75799 瓜実顔 [うりざねがお] /(n) oval face (e.g. of a beautiful woman)/EntL1662000X/
75926 瓜田 [かでん] /(n) melon field or patch/EntL1811290/   75801 瓜田 [かでん] /(n) melon field or patch/EntL1811290X/
75928 瓜田李下 [かでんりか] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/EntL2043050/   75803 瓜田李下 [かでんりか] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/EntL2043050X/
75929 瓜二つ;うり二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/EntL1172580/   75804 瓜二つ;うり二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/EntL1172580X/
75932 閏 [うるう] /(n,adj-no) (uk) embolism/intercalation/EntL2036270/   75807 閏 [うるう] /(n,adj-no) (uk) embolism/intercalation/EntL2036270X/
75933 閏月 [うるうづき;じゅんげつ] /(n) intercalary month/EntL1576480/   75808 閏月 [うるうづき;じゅんげつ] /(n) intercalary month/EntL1576480X/
75934 閏日 [うるうび] /(n) leap day/EntL1972670/   75809 閏日 [うるうび] /(n) leap day/EntL1972670X/
75935 閏年(P);うるう年 [うるうどし(P);じゅんねん(閏年)] /(n,adj-no) (uk) leap year/(P)/EntL1588560/   75810 閏年(P);うるう年 [うるうどし(P);じゅんねん(閏年)] /(n,adj-no) (uk) leap year/(P)/EntL1588560X/
75936 閏秒 [うるうびょう] /(n) leap second/EntL1930490/   75811 閏秒 [うるうびょう] /(n) leap second/EntL1930490X/
75937 噂 [うわさ] /(n,vs,adj-no) rumour/rumor/report/hearsay/gossip/common talk/(P)/EntL1172590/   75812 噂 [うわさ] /(n,vs,adj-no) rumour/rumor/report/hearsay/gossip/common talk/(P)/EntL1172590X/
75938 噂に上る [うわさにのぼる] /(exp) to be gossiped about/EntL1860830/   75813 噂に上る [うわさにのぼる] /(exp) to be gossiped about/EntL1860830X/
75941 噂を聞く;うわさを聞く [うわさをきく] /(exp) to hear a rumor/to get wind of/EntL2060050/   75816 噂を聞く;うわさを聞く [うわさをきく] /(exp) to hear a rumor/to get wind of/EntL2060050X/
75942 噂を立てられる [うわさをたてられる] /(exp) to be gossiped about/EntL1860840/   75817 噂を立てられる [うわさをたてられる] /(exp) to be gossiped about/EntL1860840X/
75943 噂を流す [うわさをながす] /(exp) to spread rumors/to spread rumours/EntL1860850/   75818 噂を流す [うわさをながす] /(exp) to spread rumors/to spread rumours/EntL1860850X/
75944 噂通り [うわさどおり] /(n) rumor that appears to be quite true (rumour)/EntL1172600/   75819 噂通り [うわさどおり] /(n) rumor that appears to be quite true (rumour)/EntL1172600X/
75945 噂話;噂話し;うわさ話 [うわさばなし] /(n,vs) gossip/EntL1983920/   75820 噂話;噂話し;うわさ話 [うわさばなし] /(n,vs) gossip/EntL1983920X/
75946 云々;云云 [うんぬん] /(n,vs) and so on/and so forth/comment/EntL1588630/   75821 云々;云云 [うんぬん] /(n,vs) and so on/and so forth/comment/EntL1588630X/
75948 云爾 [うんじ] /(conj) (arch) such as/EntL1860890/   75823 云爾 [うんじ] /(conj) (arch) such as/EntL1860890X/
75949 運 [うん] /(n) fortune/luck/(P)/EntL1172610/   75824 運 [うん] /(n) fortune/luck/(P)/EntL1172610X/
75950 運がいい [うんがいい] /(exp,adj-i) (See 運のいい) lucky/EntL1172620/   75825 運がいい [うんがいい] /(exp,adj-i) (See 運のいい) lucky/EntL1172620X/
75951 運が悪い [うんがわるい] /(exp,adj-i) (See 運の悪い) is unlucky/EntL1172630/   75826 運が悪い [うんがわるい] /(exp,adj-i) (See 運の悪い) is unlucky/EntL1172630X/
75952 運が開ける [うんがひらける] /(exp) to be in luck's way/to have one's fortune changes to the better/EntL1632870/   75827 運が開ける [うんがひらける] /(exp) to be in luck's way/to have one's fortune changes to the better/EntL1632870X/
75953 運が向く [うんがむく] /(exp) to be in lucks way/EntL1854860/   75828 運が向く [うんがむく] /(exp) to be in lucks way/EntL1854860X/
75955 運に任せる [うんにまかせる] /(exp) to trust to luck/EntL1860940/   75830 運に任せる [うんにまかせる] /(exp) to trust to luck/EntL1860940X/
75960 運び [はこび] /(n,n-suf) progress/pace/carriage/step/stage/(P)/EntL1625860/   75835 運び [はこび] /(n,n-suf) progress/pace/carriage/step/stage/(P)/EntL1625860X/
75962 運び去る [はこびさる] /(v5r) to carry away/EntL1667290/   75837 運び去る [はこびさる] /(v5r) to carry away/EntL1667290X/
75963 運び込む;運びこむ [はこびこむ] /(v5m,vt) to carry in/to bring in/EntL1172640/   75838 運び込む;運びこむ [はこびこむ] /(v5m,vt) to carry in/to bring in/EntL1172640X/
75964 運び出す [はこびだす] /(v5s) to carry out/EntL1172650/   75839 運び出す [はこびだす] /(v5s) to carry out/EntL1172650X/
75965 運び上げる [はこびあげる] /(v1) to carry or bring (up)/EntL1667270/   75840 運び上げる [はこびあげる] /(v1) to carry or bring (up)/EntL1667270X/
75966 運び足 [はこびあし] /(n) walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance (sumo)/EntL2024050/   75841 運び足 [はこびあし] /(n) walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance (sumo)/EntL2024050X/
75967 運び入れる [はこびいれる] /(v1) to carry or bring in(to)/EntL1667260/   75842 運び入れる [はこびいれる] /(v1) to carry or bring in(to)/EntL1667260X/
75968 運ぶ [はこぶ] /(v5b) (1) to carry/to transport/to move/to convey/(2) (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.) (See 足を運ぶ) (hon) to come/to go/(3) to wield (a tool, etc.)/to use/(v5b,vi) (4) to go (well, etc.)/to proceed/to progress/(P)/EntL1172660/   75843 運ぶ [はこぶ] /(v5b) (1) to carry/to transport/to move/to convey/(2) (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.) (See 足を運ぶ) (hon) to come/to go/(3) to wield (a tool, etc.)/to use/(v5b,vi) (4) to go (well, etc.)/to proceed/to progress/(P)/EntL1172660X/
75969 運を天に任せる [うんをてんにまかせる] /(exp) to leave to chance/to resign oneself to one's fate/EntL1860950/   75844 運を天に任せる [うんをてんにまかせる] /(exp) to leave to chance/to resign oneself to one's fate/EntL1860950X/
75970 運悪く [うんわるく] /(adv) (See 運が悪い,運良く) unluckily/EntL1172680/   75845 運悪く [うんわるく] /(adv) (See 運が悪い,運良く) unluckily/EntL1172680X/
75971 運営 [うんえい] /(n,vs) management/administration/operation/(P)/EntL1172690/   75846 運営 [うんえい] /(n,vs) management/administration/operation/(P)/EntL1172690X/
75972 運営委員会 [うんえいいいんかい] /(n) steering committee/EntL1613510/   75847 運営委員会 [うんえいいいんかい] /(n) steering committee/EntL1613510X/
75974 運営経費 [うんえいけいひ] /(n) operating expenses/budget/EntL1667530/   75849 運営経費 [うんえいけいひ] /(n) operating expenses/budget/EntL1667530X/
75975 運営資金 [うんえいしきん] /(n) operating funds/EntL1667550/   75850 運営資金 [うんえいしきん] /(n) operating funds/EntL1667550X/
75976 運営者 [うんえいしゃ] /(n) manager/administrator/EntL1172700/   75851 運営者 [うんえいしゃ] /(n) manager/administrator/EntL1172700X/
75977 運営上 [うんえいじょう] /(adj-no) operational/EntL2005960/   75852 運営上 [うんえいじょう] /(adj-no) operational/EntL2005960X/
75978 運営費 [うんえいひ] /(n) operating expenses/budget/EntL1667540/   75853 運営費 [うんえいひ] /(n) operating expenses/budget/EntL1667540X/
75979 運河 [うんが] /(n) canal/waterway/(P)/EntL1172710/   75854 運河 [うんが] /(n) canal/waterway/(P)/EntL1172710X/
75980 運気 [うんき] /(n) fate/fortune/EntL1172720/   75855 運気 [うんき] /(n) fate/fortune/EntL1172720X/
75981 運気好転 [うんきこうてん] /(n,vs) turn (stroke) of good fortune/one's fortune turning for the better/EntL2042010/   75856 運気好転 [うんきこうてん] /(n,vs) turn (stroke) of good fortune/one's fortune turning for the better/EntL2042010X/
75982 運休 [うんきゅう] /(n,vs) service suspended (e.g. trains)/(P)/EntL1172730/   75857 運休 [うんきゅう] /(n,vs) service suspended (e.g. trains)/(P)/EntL1172730X/
75983 運弓 [うんきゅう] /(n) bowing (of a stringed instrument)/EntL1667280/   75858 運弓 [うんきゅう] /(n) bowing (of a stringed instrument)/EntL1667280X/
75984 運航 [うんこう] /(n,vs) operating (e.g. ships, aircraft)/(P)/EntL1172740/   75859 運航 [うんこう] /(n,vs) operating (e.g. ships, aircraft)/(P)/EntL1172740X/
75985 運行 [うんこう] /(n,vs) (1) service (bus, train)/operation/(2) motion/revolution/movement/(P)/EntL1172750/   75860 運行 [うんこう] /(n,vs) (1) service (bus, train)/operation/(2) motion/revolution/movement/(P)/EntL1172750X/
75986 運根鈍 [うんこんどん] /(n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success)/EntL1667450/   75861 運根鈍 [うんこんどん] /(n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success)/EntL1667450X/
75987 運座 [うんざ] /(n) poetic meeting/EntL1667440/   75862 運座 [うんざ] /(n) poetic meeting/EntL1667440X/
75988 運算 [うんざん] /(n,vs) mathematical operation/calculation/EntL1172760/   75863 運算 [うんざん] /(n,vs) mathematical operation/calculation/EntL1172760X/
75989 運指 [うんし] /(n) fingering (of a musical instrument)/EntL1667340/   75864 運指 [うんし] /(n) fingering (of a musical instrument)/EntL1667340X/
75990 運試し [うんだめし] /(n) try or test one's luck/EntL1667590/   75865 運試し [うんだめし] /(n) try or test one's luck/EntL1667590X/
75991 運上 [うんじょう] /(n) carrying up/bringing up/EntL1172770/   75866 運上 [うんじょう] /(n) carrying up/bringing up/EntL1172770X/
75992 運針 [うんしん] /(n) handling the needle/EntL1172780/   75867 運針 [うんしん] /(n) handling the needle/EntL1172780X/
75993 運勢 [うんせい] /(n) fortune/luck/EntL1172790/   75868 運勢 [うんせい] /(n) fortune/luck/EntL1172790X/
75995 運送(P);運漕 [うんそう] /(n,vs) transport/freight/shipping/(P)/EntL1588620/   75870 運送(P);運漕 [うんそう] /(n,vs) transport/freight/shipping/(P)/EntL1588620X/
75996 運送屋 [うんそうや] /(n) forwarding agency/express company/EntL1172800/   75871 運送屋 [うんそうや] /(n) forwarding agency/express company/EntL1172800X/
75997 運送会社 [うんそうがいしゃ] /(n) shipping company/freight company/transport company/EntL1172810/   75872 運送会社 [うんそうがいしゃ] /(n) shipping company/freight company/transport company/EntL1172810X/
75998 運送業 [うんそうぎょう] /(n) forwarding or transportation industry/EntL1667420/   75873 運送業 [うんそうぎょう] /(n) forwarding or transportation industry/EntL1667420X/
75999 運送業者 [うんそうぎょうしゃ] /(n) forwarding agent/carrier/EntL1667430/   75874 運送業者 [うんそうぎょうしゃ] /(n) forwarding agent/carrier/EntL1667430X/
76000 運送契約 [うんそうけいやく] /(n) freight or carriage contract/EntL1667380/   75875 運送契約 [うんそうけいやく] /(n) freight or carriage contract/EntL1667380X/
76001 運送人 [うんそうにん] /(n) carrier/EntL1667350/   75876 運送人 [うんそうにん] /(n) carrier/EntL1667350X/
76002 運送船 [うんそうせん] /(n) freighter/cargo vessel/EntL1667400/   75877 運送船 [うんそうせん] /(n) freighter/cargo vessel/EntL1667400X/
76003 運送店 [うんそうてん] /(n) shipping or forwarding agency/EntL1667360/   75878 運送店 [うんそうてん] /(n) shipping or forwarding agency/EntL1667360X/
76004 運送費 [うんそうひ] /(n) transportation rates or expenses/EntL1667410/   75879 運送費 [うんそうひ] /(n) transportation rates or expenses/EntL1667410X/
76005 運送保険 [うんそうほけん] /(n) transit or transport(ation) insurance/EntL1667370/   75880 運送保険 [うんそうほけん] /(n) transit or transport(ation) insurance/EntL1667370X/
76006 運送料 [うんそうりょう] /(n) cartage/transportation or shipping charges/EntL1667390/   75881 運送料 [うんそうりょう] /(n) cartage/transportation or shipping charges/EntL1667390X/
76007 運痴 [うんち] /(n) (See 運動音痴) (abbr) (col) slow in one's movements/EntL1860900/   75882 運痴 [うんち] /(n) (See 運動音痴) (abbr) (col) slow in one's movements/EntL1860900X/
76008 運賃 [うんちん] /(n) freight rates/shipping expenses/fare/(P)/EntL1172820/   75883 運賃 [うんちん] /(n) freight rates/shipping expenses/fare/(P)/EntL1172820X/
76009 運賃込みで [うんちんこみで] /(exp) freight included (prepaid)/EntL1860910/   75884 運賃込みで [うんちんこみで] /(exp) freight included (prepaid)/EntL1860910X/
76011 運賃保険 [うんちんほけん] /(n) insurance on freight/EntL1972690/   75886 運賃保険 [うんちんほけん] /(n) insurance on freight/EntL1972690X/
76012 運転 [うんてん] /(n,vs,adj-no) operation/motion/driving/(P)/EntL1172830/   75887 運転 [うんてん] /(n,vs,adj-no) operation/motion/driving/(P)/EntL1172830X/
76014 運転技術 [うんてんぎじゅつ] /(n) driving skill/one's skill as a driver/EntL1930500/   75889 運転技術 [うんてんぎじゅつ] /(n) driving skill/one's skill as a driver/EntL1930500X/
76015 運転系統 [うんてんけいとう] /(n) (bus) route/EntL1930510/   75890 運転系統 [うんてんけいとう] /(n) (bus) route/EntL1930510X/
76016 運転士 [うんてんし] /(n) (1) (See 運転手) driver/train driver/train engineer/motorman/taxi driver/(2) (See 航海士) mate/(ship's) officer/(P)/EntL1172840/   75891 運転士 [うんてんし] /(n) (1) (See 運転手) driver/train driver/train engineer/motorman/taxi driver/(2) (See 航海士) mate/(ship's) officer/(P)/EntL1172840X/
76017 運転資金 [うんてんしきん] /(n) working capital/EntL1172850/   75892 運転資金 [うんてんしきん] /(n) working capital/EntL1172850X/
76018 運転資本 [うんてんしほん] /(n) working capital/EntL1972700/   75893 運転資本 [うんてんしほん] /(n) working capital/EntL1972700X/
76020 運転者 [うんてんしゃ] /(n) driver (of a vehicle)/EntL1172860/   75895 運転者 [うんてんしゃ] /(n) driver (of a vehicle)/EntL1172860X/
76021 運転手 [うんてんしゅ] /(n) driver/chauffeur/(P)/EntL1172870/   75896 運転手 [うんてんしゅ] /(n) driver/chauffeur/(P)/EntL1172870X/
76022 運転席 [うんてんせき] /(n) driver's seat (in a car)/EntL1172880/   75897 運転席 [うんてんせき] /(n) driver's seat (in a car)/EntL1172880X/
76023 運転台 [うんてんだい] /(n) driver's seat/EntL1667500/   75898 運転台 [うんてんだい] /(n) driver's seat/EntL1667500X/
76024 運転停止 [うんてんていし] /(n,vs) suspension of operations/EntL1172890/   75899 運転停止 [うんてんていし] /(n,vs) suspension of operations/EntL1172890X/
76025 運転費 [うんてんひ] /(n) running expenses/operational costs/EntL1667520/   75900 運転費 [うんてんひ] /(n) running expenses/operational costs/EntL1667520X/
76026 運転免許 [うんてんめんきょ] /(n) driver's license/driver's licence/EntL1172900/   75901 運転免許 [うんてんめんきょ] /(n) driver's license/driver's licence/EntL1172900X/
76029 運転免許証 [うんてんめんきょしょう] /(n) driver's license/driver's licence/EntL1667510/   75904 運転免許証 [うんてんめんきょしょう] /(n) driver's license/driver's licence/EntL1667510X/
76030 運動 [うんどう] /(n,vs) motion/exercise/(P)/EntL1172910/   75905 運動 [うんどう] /(n,vs) motion/exercise/(P)/EntL1172910X/
76031 運動の法則 [うんどうのほうそく] /(n) laws of motion/EntL1972710/   75906 運動の法則 [うんどうのほうそく] /(n) laws of motion/EntL1972710X/
76032 運動エネルギー [うんどうエネルギー] /(n) kinetic energy/EntL1972720/   75907 運動エネルギー [うんどうエネルギー] /(n) kinetic energy/EntL1972720X/
76033 運動ニューロン疾患 [うんどうニューロンしっかん] /(n) motor neurone disease/MND/EntL1989000/   75908 運動ニューロン疾患 [うんどうニューロンしっかん] /(n) motor neurone disease/MND/EntL1989000X/
76034 運動員 [うんどういん] /(n) campaigner/EntL1172920/   75909 運動員 [うんどういん] /(n) campaigner/EntL1172920X/
76035 運動音痴 [うんどうおんち] /(n) having slow reflexes/being nonathletic/person who is not athletic/EntL2042040/   75910 運動音痴 [うんどうおんち] /(n) having slow reflexes/being nonathletic/person who is not athletic/EntL2042040X/
76036 運動家 [うんどうか] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/EntL1930520/   75911 運動家 [うんどうか] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/EntL1930520X/
76037 運動会 [うんどうかい] /(n) athletic meet/(P)/EntL1172940/   75912 運動会 [うんどうかい] /(n) athletic meet/(P)/EntL1172940X/
76038 運動界 [うんどうかい] /(n) the world of sports/EntL1667470/   75913 運動界 [うんどうかい] /(n) the world of sports/EntL1667470X/
76039 運動学 [うんどうがく] /(n) kinematics/kinesiology/EntL1972730/   75914 運動学 [うんどうがく] /(n) kinematics/kinesiology/EntL1972730X/
76040 運動具 [うんどうぐ] /(n) sporting goods/EntL1667460/   75915 運動具 [うんどうぐ] /(n) sporting goods/EntL1667460X/
76041 運動靴 [うんどうぐつ] /(n) sports shoes/sneakers/EntL1651390/   75916 運動靴 [うんどうぐつ] /(n) sports shoes/sneakers/EntL1651390X/
76043 運動失調症 [うんどうしっちょうしょう] /(n) motor ataxia/EntL1972740/   75918 運動失調症 [うんどうしっちょうしょう] /(n) motor ataxia/EntL1972740X/
76044 運動者 [うんどうしゃ] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/EntL1930515/   75919 運動者 [うんどうしゃ] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/EntL1930515X/
76045 運動障害 [うんどうしょうがい] /(n) dyskinesia/motor impairment/motor disturbance/EntL1972750/   75920 運動障害 [うんどうしょうがい] /(n) dyskinesia/motor impairment/motor disturbance/EntL1972750X/
76046 運動場 [うんどうじょう(P);うんどうば(P)] /(n) sports ground/playing field/playground/(P)/EntL1172950/   75921 運動場 [うんどうじょう(P);うんどうば(P)] /(n) sports ground/playing field/playground/(P)/EntL1172950X/
76047 運動神経 [うんどうしんけい] /(n,adj-no) motor nerves/reflexes/EntL1172960/   75922 運動神経 [うんどうしんけい] /(n,adj-no) motor nerves/reflexes/EntL1172960X/
76049 運動星団 [うんどうせいだん] /(n) moving cluster/EntL1972760/   75924 運動星団 [うんどうせいだん] /(n) moving cluster/EntL1972760X/
76050 運動生理学 [うんどうせいりがく] /(n) exercise physiology/EntL1989010/   75925 運動生理学 [うんどうせいりがく] /(n) exercise physiology/EntL1989010X/
76051 運動選手 [うんどうせんしゅ] /(n) athlete/EntL1667480/   75926 運動選手 [うんどうせんしゅ] /(n) athlete/EntL1667480X/
76055 運動費 [うんどうひ] /(n) campaign fund/EntL1172970/   75930 運動費 [うんどうひ] /(n) campaign fund/EntL1172970X/
76056 運動不足 [うんどうぶそく] /(n,adj-no) insufficient exercise/EntL1172980/   75931 運動不足 [うんどうぶそく] /(n,adj-no) insufficient exercise/EntL1172980X/
76058 運動摩擦 [うんどうまさつ] /(n) kinetic friction/EntL1972770/   75933 運動摩擦 [うんどうまさつ] /(n) kinetic friction/EntL1972770X/
76059 運動欄 [うんどうらん] /(n) sports column/sports section/EntL1667490/   75934 運動欄 [うんどうらん] /(n) sports column/sports section/EntL1667490X/
76060 運動療法 [うんどうりょうほう] /(n) therapeutic exercise/EntL1972780/   75935 運動療法 [うんどうりょうほう] /(n) therapeutic exercise/EntL1972780X/
76061 運動量 [うんどうりょう] /(n) momentum/EntL1172990/   75936 運動量 [うんどうりょう] /(n) momentum/EntL1172990X/
76063 運動量保存の法則 [うんどうりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of momentum/EntL1972790/   75938 運動量保存の法則 [うんどうりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of momentum/EntL1972790X/
76064 運動領 [うんどうりょう] /(n) motor area/EntL1860930/   75939 運動領 [うんどうりょう] /(n) motor area/EntL1860930X/
76065 運動力 [うんどうりょく] /(n) impetus/EntL1173000/   75940 運動力 [うんどうりょく] /(n) impetus/EntL1173000X/
76066 運任せ;運まかせ [うんまかせ] /(n) trusting or resignation to fate/EntL1667300/   75941 運任せ;運まかせ [うんまかせ] /(n) trusting or resignation to fate/EntL1667300X/
76067 運搬 [うんぱん] /(n,vs) transport/carriage/(P)/EntL1173010/   75942 運搬 [うんぱん] /(n,vs) transport/carriage/(P)/EntL1173010X/
76070 運搬管理 [うんぱんかんり] /(n) materials management or handling/EntL1667580/   75945 運搬管理 [うんぱんかんり] /(n) materials management or handling/EntL1667580X/
76071 運搬作用 [うんぱんさよう] /(n) transportation/EntL1972800/   75946 運搬作用 [うんぱんさよう] /(n) transportation/EntL1972800X/
76072 運搬人 [うんぱんにん] /(n) carrier/conveyor/EntL1667560/   75947 運搬人 [うんぱんにん] /(n) carrier/conveyor/EntL1667560X/
76073 運搬費 [うんぱんひ] /(n) transportation charge/EntL1667570/   75948 運搬費 [うんぱんひ] /(n) transportation charge/EntL1667570X/
76074 運否天賦 [うんぷてんぷ] /(n) trusting to chance/having a go at something/EntL1667310/   75949 運否天賦 [うんぷてんぷ] /(n) trusting to chance/having a go at something/EntL1667310X/
76075 運筆 [うんぴつ] /(n) brush strokes/way of moving the brush/EntL1173020/   75950 運筆 [うんぴつ] /(n) brush strokes/way of moving the brush/EntL1173020X/
76076 運命 [うんめい] /(n) fate/(P)/EntL1173030/   75951 運命 [うんめい] /(n) fate/(P)/EntL1173030X/
76077 運命づける;運命付ける [うんめいづける] /(v1) to preordain/EntL2036360/   75952 運命づける;運命付ける [うんめいづける] /(v1) to preordain/EntL2036360X/
76080 運命的 [うんめいてき] /(adj-na) (pre)destined/EntL1667320/   75955 運命的 [うんめいてき] /(adj-na) (pre)destined/EntL1667320X/
76081 運命論 [うんめいろん] /(n) fatalism/EntL1173040/   75956 運命論 [うんめいろん] /(n) fatalism/EntL1173040X/
76082 運命論者 [うんめいろんしゃ] /(n) fatalist/EntL1667330/   75957 運命論者 [うんめいろんしゃ] /(n) fatalist/EntL1667330X/
76083 運輸 [うんゆ] /(n) transportation/(P)/EntL1173050/   75958 運輸 [うんゆ] /(n) transportation/(P)/EntL1173050X/
76084 運輸業者 [うんゆぎょうしゃ] /(n) carrier/EntL1667610/   75959 運輸業者 [うんゆぎょうしゃ] /(n) carrier/EntL1667610X/
76085 運輸省 [うんゆしょう] /(n) Ministry of Transport/(P)/EntL1173060/   75960 運輸省 [うんゆしょう] /(n) Ministry of Transport/(P)/EntL1173060X/
76086 運輸相 [うんゆしょう] /(n) Transport Minister/EntL1173070/   75961 運輸相 [うんゆしょう] /(n) Transport Minister/EntL1173070X/
76087 運輸大臣 [うんゆだいじん] /(n) Minister of Transport/EntL1173080/   75962 運輸大臣 [うんゆだいじん] /(n) Minister of Transport/EntL1173080X/
76088 運輸量 [うんゆりょう] /(n) (amount of) traffic/EntL1667600/   75963 運輸量 [うんゆりょう] /(n) (amount of) traffic/EntL1667600X/
76089 運用 [うんよう] /(n,vs) making use of/application/investment/practical use/(P)/EntL1173090/   75964 運用 [うんよう] /(n,vs) making use of/application/investment/practical use/(P)/EntL1173090X/
76095 運良く(P);運よく [うんよく] /(adv) (ant: 運悪く) luckily/(P)/EntL1172670/   75970 運良く(P);運よく [うんよく] /(adv) (ant: 運悪く) luckily/(P)/EntL1172670X/
76096 雲 [くも] /(n) cloud/(P)/EntL1173100/   75971 雲 [くも] /(n) cloud/(P)/EntL1173100X/
76097 雲の上 [くものうえ] /(n) above the clouds/the Imperial Court/EntL1833100/   75972 雲の上 [くものうえ] /(n) above the clouds/the Imperial Court/EntL1833100X/
76098 雲隠れ [くもがくれ] /(n,vs) disappearance/EntL1173110/   75973 雲隠れ [くもがくれ] /(n,vs) disappearance/EntL1173110X/
76099 雲雨巫山 [うんうふざん] /(n) sexual liaison/EntL2041990/   75974 雲雨巫山 [うんうふざん] /(n) sexual liaison/EntL2041990X/
76100 雲影 [うんえい] /(n) cloud shape/EntL1173120/   75975 雲影 [うんえい] /(n) cloud shape/EntL1173120X/
76101 雲煙 [うんえん] /(n) clouds and smoke/landscape/EntL1833200/   75976 雲煙 [うんえん] /(n) clouds and smoke/landscape/EntL1833200X/
76102 雲煙過眼 [うんえんかがん] /(n) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes)/EntL2042000/   75977 雲煙過眼 [うんえんかがん] /(n) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes)/EntL2042000X/
76104 雲煙万里 [うんえんばんり] /(n) limitless expanse of clouds and smoke/EntL2030070/   75979 雲煙万里 [うんえんばんり] /(n) limitless expanse of clouds and smoke/EntL2030070X/
76105 雲霞 [うんか;くもかすみ] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/EntL1576490/   75980 雲霞 [うんか;くもかすみ] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/EntL1576490X/
76106 雲霞の如く [うんかのごとく] /(n) in swarms/EntL1860870/   75981 雲霞の如く [うんかのごとく] /(n) in swarms/EntL1860870X/
76107 雲海 [うんかい] /(n) sea of clouds/EntL1173130/   75982 雲海 [うんかい] /(n) sea of clouds/EntL1173130X/
76108 雲間 [くもま] /(n) rift between clouds/EntL1173140/   75983 雲間 [くもま] /(n) rift between clouds/EntL1173140X/
76109 雲間に現れた月 [くもまにあらわれたつき] /(n) moon peeping from behind the clouds/EntL1872550/   75984 雲間に現れた月 [くもまにあらわれたつき] /(n) moon peeping from behind the clouds/EntL1872550X/
76110 雲気 [うんき] /(n) the look of the sky/EntL1833130/   75985 雲気 [うんき] /(n) the look of the sky/EntL1833130X/
76111 雲脚 [うんきゃく;くもあし] /(n) cloud movements/overhanging clouds/EntL1576500/   75986 雲脚 [うんきゃく;くもあし] /(n) cloud movements/overhanging clouds/EntL1576500X/
76112 雲居;雲井(ateji) [くもい] /(n) (1) (arch) sky/(2) cloud/(3) distant place/high place/(4) imperial court/EntL1833170/   75987 雲居;雲井(ateji) [くもい] /(n) (1) (arch) sky/(2) cloud/(3) distant place/high place/(4) imperial court/EntL1833170X/
76113 雲形 [くもがた;うんけい] /(n) cloud formations/cloud-shaped/EntL1173150/   75988 雲形 [くもがた;うんけい] /(n) cloud formations/cloud-shaped/EntL1173150X/
76114 雲形定規 [くもがたじょうぎ] /(n) French curve/EntL1833140/   75989 雲形定規 [くもがたじょうぎ] /(n) French curve/EntL1833140X/
76115 雲景 [うんけい] /(n) cloudscape/EntL1860880/   75990 雲景 [うんけい] /(n) cloudscape/EntL1860880X/
76116 雲行き [くもゆき] /(n) weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/(P)/EntL1173160/   75991 雲行き [くもゆき] /(n) weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/(P)/EntL1173160X/
76118 雲高 [うんこう] /(n) height of clouds/EntL1173170/   75993 雲高 [うんこう] /(n) height of clouds/EntL1173170X/
76119 雲合い [くもあい] /(n) look of the sky/EntL1173180/   75994 雲合い [くもあい] /(n) look of the sky/EntL1173180X/
76120 雲散 [うんさん] /(n,vs) scatter/disperse/EntL1833180/   75995 雲散 [うんさん] /(n,vs) scatter/disperse/EntL1833180X/
76121 雲散霧消 [うんさんむしょう] /(n,vs) vanishing like mist/EntL1173190/   75996 雲散霧消 [うんさんむしょう] /(n,vs) vanishing like mist/EntL1173190X/
76122 雲脂;頭垢 [ふけ] /(n) dandruff/EntL1602560/   75997 雲脂;頭垢 [ふけ] /(n) dandruff/EntL1602560X/
76123 雲集 [うんしゅう] /(n,vs) swarm/throng/EntL1833190/   75998 雲集 [うんしゅう] /(n,vs) swarm/throng/EntL1833190X/
76124 雲集霧散 [うんしゅうむさん] /(n,vs) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist/swarming and scattering/EntL2042020/   75999 雲集霧散 [うんしゅうむさん] /(n,vs) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist/swarming and scattering/EntL2042020X/
76125 雲助 [くもすけ] /(n) palanquin bearer/coolie/wandering robber/EntL1173200/   76000 雲助 [くもすけ] /(n) palanquin bearer/coolie/wandering robber/EntL1173200X/
76126 雲助根性 [くもすけこんじょう] /(n) predatory nature/rapacious disposition/EntL2028310/   76001 雲助根性 [くもすけこんじょう] /(n) predatory nature/rapacious disposition/EntL2028310X/
76127 雲上 [うんじょう] /(n) above the clouds/the heavens/EntL1173210/   76002 雲上 [うんじょう] /(n) above the clouds/the heavens/EntL1173210X/
76128 雲上人 [うんじょうびと] /(n) the nobility/EntL1833090/   76003 雲上人 [うんじょうびと] /(n) the nobility/EntL1833090X/
76129 雲壌 [うんじょう] /(n) clouds and earth/great difference/EntL1833210/   76004 雲壌 [うんじょう] /(n) clouds and earth/great difference/EntL1833210X/
76130 雲水 [うんすい] /(n) itinerant priest/clouds and water/EntL1173220/   76005 雲水 [うんすい] /(n) itinerant priest/clouds and water/EntL1173220X/
76131 雲水行脚 [うんすいあんぎゃ] /(n) itinerant monk being on pilgrimages to many lands/EntL2042030/   76006 雲水行脚 [うんすいあんぎゃ] /(n) itinerant monk being on pilgrimages to many lands/EntL2042030X/
76132 雲雀(P);告天子 [ひばり(P);こくてんし(告天子);こうてんし(告天子)] /(n) (1) skylark (Alauda arvensis)/(2) (こうてんし only) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica)/(P)/EntL1602100/   76007 雲雀(P);告天子 [ひばり(P);こくてんし(告天子);こうてんし(告天子)] /(n) (1) skylark (Alauda arvensis)/(2) (こうてんし only) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica)/(P)/EntL1602100X/
76133 雲仙岳 [うんぜんだけ] /(n) mountain in Nagasaki Prefecture/EntL1833110/   76008 雲仙岳 [うんぜんだけ] /(n) mountain in Nagasaki Prefecture/EntL1833110X/
76134 雲足 [くもあし] /(n) movement of clouds/EntL1833150/   76009 雲足 [くもあし] /(n) movement of clouds/EntL1833150X/
76136 雲台 [うんだい] /(n) (camera) platform/EntL1833120/   76011 雲台 [うんだい] /(n) (camera) platform/EntL1833120X/
76137 雲丹;海胆;海栗 [うに;ウニ] /(n,adj-no) sea urchin/sea urchin eggs/EntL1588370/   76012 雲丹;海胆;海栗 [うに;ウニ] /(n,adj-no) sea urchin/sea urchin eggs/EntL1588370X/
76139 雲泥 [うんでい] /(n) great difference/EntL1173230/   76014 雲泥 [うんでい] /(n) great difference/EntL1173230X/
76140 雲泥の差 [うんでいのさ] /(exp) wide difference/a world of difference/(P)/EntL1173240/   76015 雲泥の差 [うんでいのさ] /(exp) wide difference/a world of difference/(P)/EntL1173240X/
76141 雲泥万里 [うんでいばんり] /(n) being poles apart/(there being) all the difference in the world/EntL2030080/   76016 雲泥万里 [うんでいばんり] /(n) being poles apart/(there being) all the difference in the world/EntL2030080X/
76142 雲突く [くもつく] /(v5k) to tower/EntL1851660/   76017 雲突く [くもつく] /(v5k) to tower/EntL1851660X/
76143 雲呑 [わんたん;ワンタン] /(n) (uk) wan-tan/won-on (Chinese dumpling)/EntL1173250/   76018 雲呑 [わんたん;ワンタン] /(n) (uk) wan-tan/won-on (Chinese dumpling)/EntL1173250X/
76144 雲表 [うんぴょう] /(n) above the clouds/EntL1833160/   76019 雲表 [うんぴょう] /(n) above the clouds/EntL1833160X/
76146 雲母 [うんも;うんぼ;きらら] /(n,adj-no) mica/isinglass/EntL1173260/   76021 雲母 [うんも;うんぼ;きらら] /(n,adj-no) mica/isinglass/EntL1173260X/
76148 雲霧 [うんむ] /(n) clouds and fog/EntL1173270/   76023 雲霧 [うんむ] /(n) clouds and fog/EntL1173270X/
76149 雲龍型;雲竜型 [うんりゅうがた] /(n) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/EntL2022860/   76024 雲龍型;雲竜型 [うんりゅうがた] /(n) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/EntL2022860X/
76150 雲量 [うんりょう] /(n) degree of cloudiness/EntL1173280/   76025 雲量 [うんりょう] /(n) degree of cloudiness/EntL1173280X/
76152 雲鬢花顔 [うんびんかがん] /(n) beautiful woman (metaphorical)/EntL1173290/   76027 雲鬢花顔 [うんびんかがん] /(n) beautiful woman (metaphorical)/EntL1173290X/
76153 荏 [え] /(n) (See 荏胡麻) (arch) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/EntL1173300/   76028 荏 [え] /(n) (See 荏胡麻) (arch) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/EntL1173300X/
76155 荏胡麻 [えごま] /(n) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/EntL1173310/   76030 荏胡麻 [えごま] /(n) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/EntL1173310X/
76156 荏胡麻油 [えごまゆ] /(n) egoma seed oil/EntL1173320/   76031 荏胡麻油 [えごまゆ] /(n) egoma seed oil/EntL1173320X/
76157 荏苒 [じんぜん] /(adj-na,adv) procrastination/EntL1173330/   76032 荏苒 [じんぜん] /(adj-na,adv) procrastination/EntL1173330X/
76158 餌 [えさ(P);え] /(n) feed/bait/(P)/EntL1173340/   76033 餌 [えさ(P);え] /(n) feed/bait/(P)/EntL1173340X/
76160 餌食 [えじき] /(n) prey/victim/EntL1173350/   76035 餌食 [えじき] /(n) prey/victim/EntL1173350X/
76161 餌袋 [えぶくろ] /(n) gizzard/crop/EntL2036510/   76036 餌袋 [えぶくろ] /(n) gizzard/crop/EntL2036510X/
76162 餌箱;エサ箱 [えさばこ(餌箱);エサばこ(エサ箱)] /(n) (animal) feed tray/feed trough/feed box/feed bowl/bait box (e.g. for fishing)/EntL2065240/   76037 餌箱;エサ箱 [えさばこ(餌箱);エサばこ(エサ箱)] /(n) (animal) feed tray/feed trough/feed box/feed bowl/bait box (e.g. for fishing)/EntL2065240X/
76163 餌付く [えづく] /(v5k,vi) to begin to eat or feed/EntL1850800/   76038 餌付く [えづく] /(v5k,vi) to begin to eat or feed/EntL1850800X/
76164 餌付け [えづけ] /(n,vs) artificial feeding/EntL2036480/   76039 餌付け [えづけ] /(n,vs) artificial feeding/EntL2036480X/
76165 叡感 [えいかん] /(n) emperor's approval/EntL1173360/   76040 叡感 [えいかん] /(n) emperor's approval/EntL1173360X/
76166 叡旨 [えいし] /(n) the emperor's instructions/EntL1173370/   76041 叡旨 [えいし] /(n) the emperor's instructions/EntL1173370X/
76167 叡智;睿智 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/EntL1588690/   76042 叡智;睿智 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/EntL1588690X/
76168 叡聞に [えいぶんに] /(adv) (in the) emperor's hearing/EntL1173380/   76043 叡聞に [えいぶんに] /(adv) (in the) emperor's hearing/EntL1173380X/
76169 叡覧 [えいらん] /(n) the emperor's personal inspection/EntL1173390/   76044 叡覧 [えいらん] /(n) the emperor's personal inspection/EntL1173390X/
76170 叡慮 [えいりょ] /(n) the emperor's pleasure/EntL1173400/   76045 叡慮 [えいりょ] /(n) the emperor's pleasure/EntL1173400X/
76172 営み [いとなみ] /(n) work/life/(P)/EntL1173410/   76047 営み [いとなみ] /(n) work/life/(P)/EntL1173410X/
76173 営む [いとなむ] /(v5m,vt) to carry on (e.g. in ceremony)/to run a business/(P)/EntL1173420/   76048 営む [いとなむ] /(v5m,vt) to carry on (e.g. in ceremony)/to run a business/(P)/EntL1173420X/
76174 営為 [えいい] /(n) business/occupation/EntL1950270/   76049 営為 [えいい] /(n) business/occupation/EntL1950270X/
76175 営営;営々 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/EntL1794890/   76050 営営;営々 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/EntL1794890X/
76176 営業 [えいぎょう] /(n,vs) business/trade/sales/operations/(P)/EntL1173430/   76051 営業 [えいぎょう] /(n,vs) business/trade/sales/operations/(P)/EntL1173430X/
76177 営業マン [えいぎょうマン] /(n) salesman/businessman/EntL1173440/   76052 営業マン [えいぎょうマン] /(n) salesman/businessman/EntL1173440X/
76178 営業案内 [えいぎょうあんない] /(n) pamphlet describing one's business (operations)/EntL1930530/   76053 営業案内 [えいぎょうあんない] /(n) pamphlet describing one's business (operations)/EntL1930530X/
76179 営業活動 [えいぎょうかつどう] /(n) business activities/EntL1930540/   76054 営業活動 [えいぎょうかつどう] /(n) business activities/EntL1930540X/
76182 営業経費 [えいぎょうけいひ] /(n) operation cost/EntL1989020/   76057 営業経費 [えいぎょうけいひ] /(n) operation cost/EntL1989020X/
76183 営業時間 [えいぎょうじかん] /(n) business hours/EntL1173450/   76058 営業時間 [えいぎょうじかん] /(n) business hours/EntL1173450X/
76184 営業手法 [えいぎょうしゅほう] /(n) business model/EntL1989030/   76059 営業手法 [えいぎょうしゅほう] /(n) business model/EntL1989030X/
76185 営業収支 [えいぎょうしゅうし] /(n) operating balance/EntL1173460/   76060 営業収支 [えいぎょうしゅうし] /(n) operating balance/EntL1173460X/
76186 営業所 [えいぎょうしょ] /(n) business office/place of business/(P)/EntL1613520/   76061 営業所 [えいぎょうしょ] /(n) business office/place of business/(P)/EntL1613520X/
76189 営業損失 [えいぎょうそんしつ] /(n) operating loss/EntL1989040/   76064 営業損失 [えいぎょうそんしつ] /(n) operating loss/EntL1989040X/
76190 営業中 [えいぎょうちゅう] /(n) open (e.g. store)/EntL1173470/   76065 営業中 [えいぎょうちゅう] /(n) open (e.g. store)/EntL1173470X/
76192 営業日 [えいぎょうび] /(n) business day/EntL1981160/   76067 営業日 [えいぎょうび] /(n) business day/EntL1981160X/
76193 営業畑 [えいぎょうばたけ] /(n) sales field/EntL1173480/   76068 営業畑 [えいぎょうばたけ] /(n) sales field/EntL1173480X/
76194 営業秘密 [えいぎょうひみつ] /(n) trade secret/EntL1989050/   76069 営業秘密 [えいぎょうひみつ] /(n) trade secret/EntL1989050X/
76195 営業費 [えいぎょうひ] /(n) operating expenses/operating cost/EntL1794900/   76070 営業費 [えいぎょうひ] /(n) operating expenses/operating cost/EntL1794900X/
76196 営業部 [えいぎょうぶ] /(n) sales department/EntL1173490/   76071 営業部 [えいぎょうぶ] /(n) sales department/EntL1173490X/
76198 営業報告 [えいぎょうほうこく] /(n) business report/EntL1794920/   76073 営業報告 [えいぎょうほうこく] /(n) business report/EntL1794920X/
76199 営業報告書 [えいぎょうほうこくしょ] /(n) business report/EntL1794910/   76074 営業報告書 [えいぎょうほうこくしょ] /(n) business report/EntL1794910X/
76201 営業利益 [えいぎょうりえき] /(n) operating profit/EntL1989060/   76076 営業利益 [えいぎょうりえき] /(n) operating profit/EntL1989060X/
76202 営業路線 [えいぎょうろせん] /(n) (1) railroad (bus) lines (routes) in operation/(2) business plan (policy)/EntL2042070/   76077 営業路線 [えいぎょうろせん] /(n) (1) railroad (bus) lines (routes) in operation/(2) business plan (policy)/EntL2042070X/
76203 営舎 [えいしゃ] /(n) barracks/EntL1794850/   76078 営舎 [えいしゃ] /(n) barracks/EntL1794850X/
76204 営所 [えいしょ] /(n) barracks/camp/EntL1173500/   76079 営所 [えいしょ] /(n) barracks/camp/EntL1173500X/
76205 営繕 [えいぜん] /(n,vs) upkeep (of equip.)/(P)/EntL1173510/   76080 営繕 [えいぜん] /(n,vs) upkeep (of equip.)/(P)/EntL1173510X/
76206 営倉 [えいそう] /(n) guardhouse/detention barracks/EntL1173520/   76081 営倉 [えいそう] /(n) guardhouse/detention barracks/EntL1173520X/
76207 営巣 [えいそう] /(n,vs) building a nest/EntL1173530/   76082 営巣 [えいそう] /(n,vs) building a nest/EntL1173530X/
76208 営造 [えいぞう] /(n,vs) building/construction/EntL1173540/   76083 営造 [えいぞう] /(n,vs) building/construction/EntL1173540X/
76209 営造物 [えいぞうぶつ] /(n) building/facility/EntL1794880/   76084 営造物 [えいぞうぶつ] /(n) building/facility/EntL1794880X/
76210 営団 [えいだん] /(n) corporation/foundation/(P)/EntL1173550/   76085 営団 [えいだん] /(n) corporation/foundation/(P)/EntL1173550X/
76211 営団地下鉄 [えいだんちかてつ] /(n) Teito Rapid Transit Authority subway/Eidan subway/EntL1930550/   76086 営団地下鉄 [えいだんちかてつ] /(n) Teito Rapid Transit Authority subway/Eidan subway/EntL1930550X/
76212 営庭 [えいてい] /(n) open space within a barracks compound/EntL1794870/   76087 営庭 [えいてい] /(n) open space within a barracks compound/EntL1794870X/
76213 営農 [えいのう] /(n,vs) farming/agriculture/(P)/EntL1613530/   76088 営農 [えいのう] /(n,vs) farming/agriculture/(P)/EntL1613530X/
76214 営利 [えいり] /(n) money-making/commercialized/commercialised/(P)/EntL1173570/   76089 営利 [えいり] /(n) money-making/commercialized/commercialised/(P)/EntL1173570X/
76215 営利会社 [えいりがいしゃ] /(n) profit-making company/EntL1794810/   76090 営利会社 [えいりがいしゃ] /(n) profit-making company/EntL1794810X/
76216 営利事業 [えいりじぎょう] /(n) profit-making enterprise/EntL1794830/   76091 営利事業 [えいりじぎょう] /(n) profit-making enterprise/EntL1794830X/
76217 営利主義 [えいりしゅぎ] /(n) commercialism/EntL1930560/   76092 営利主義 [えいりしゅぎ] /(n) commercialism/EntL1930560X/
76218 営利的 [えいりてき] /(adj-na) commercial/EntL1794820/   76093 営利的 [えいりてき] /(adj-na) commercial/EntL1794820X/
76219 営利法人 [えいりほうじん] /(n) profit-making corporation/EntL1794840/   76094 営利法人 [えいりほうじん] /(n) profit-making corporation/EntL1794840X/
76220 営林 [えいりん] /(n) forest management/EntL1173580/   76095 営林 [えいりん] /(n) forest management/EntL1173580X/
76221 営林局 [えいりんきょく] /(n) regional forestry office/EntL1794860/   76096 営林局 [えいりんきょく] /(n) regional forestry office/EntL1794860X/
76222 営林署 [えいりんしょ] /(n) forest service field office/EntL1173590/   76097 営林署 [えいりんしょ] /(n) forest service field office/EntL1173590X/
76223 嬰 [えい] /(n,pref) (See 嬰ヘ長調) sharp (music)/EntL1173600/   76098 嬰 [えい] /(n,pref) (See 嬰ヘ長調) sharp (music)/EntL1173600X/
76224 嬰ヘ長調 [えいヘちょうちょう] /(n) F sharp major (music)/EntL1173610/   76099 嬰ヘ長調 [えいヘちょうちょう] /(n) F sharp major (music)/EntL1173610X/
76225 嬰音 [えいおん] /(n) sharp (musical note)/EntL1607500/   76100 嬰音 [えいおん] /(n) sharp (musical note)/EntL1607500X/
76226 嬰記号 [えいきごう] /(n) sharp (music)/EntL1173620/   76101 嬰記号 [えいきごう] /(n) sharp (music)/EntL1173620X/
76227 嬰児 [えいじ;みどりご] /(n) infant/baby/EntL1173630/   76102 嬰児 [えいじ;みどりご] /(n) infant/baby/EntL1173630X/
76228 影 [かげ] /(n) (1) shadow/silhouette/(2) reflection/image/(3) presence/sign/(4) light (stars, moon)/(P)/EntL1590145/   76103 影 [かげ] /(n) (1) shadow/silhouette/(2) reflection/image/(3) presence/sign/(4) light (stars, moon)/(P)/EntL1590145X/
76229 影が薄い [かげがうすい] /(exp) (See 影の薄い) in the background/not standing out/EntL2006530/   76104 影が薄い [かげがうすい] /(exp) (See 影の薄い) in the background/not standing out/EntL2006530X/
76230 影の内閣 [かげのないかく] /(n) shadow cabinet/(P)/EntL1613540/   76105 影の内閣 [かげのないかく] /(n) shadow cabinet/(P)/EntL1613540X/
76232 影も形も無い;影も形もない [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/EntL1636040/   76107 影も形も無い;影も形もない [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/EntL1636040X/
76233 影を映す [かげをうつす] /(exp) to mirror the image (of)/EntL1865050/   76108 影を映す [かげをうつす] /(exp) to mirror the image (of)/EntL1865050X/
76236 影印 [えいいん] /(n,vs) facsimile/EntL1799570/   76111 影印 [えいいん] /(n,vs) facsimile/EntL1799570X/
76237 影印本 [えいいんほん] /(n) facsimile edition/EntL1799580/   76112 影印本 [えいいんほん] /(n) facsimile edition/EntL1799580X/
76238 影画 [かげえ] /(n) silhouette/EntL1173640/   76113 影画 [かげえ] /(n) silhouette/EntL1173640X/
76239 影絵 [かげえ] /(n) shadow picture/(P)/EntL1173650/   76114 影絵 [かげえ] /(n) shadow picture/(P)/EntL1173650X/
76240 影響 [えいきょう] /(n,vs) influence/effect/(P)/EntL1173660/   76115 影響 [えいきょう] /(n,vs) influence/effect/(P)/EntL1173660X/
76241 影響を及ぼす [えいきょうをおよぼす] /(exp) to affect/EntL1173670/   76116 影響を及ぼす [えいきょうをおよぼす] /(exp) to affect/EntL1173670X/
76243 影響圏 [えいきょうけん] /(n) sphere of influence/EntL1861030/   76118 影響圏 [えいきょうけん] /(n) sphere of influence/EntL1861030X/
76245 影響力 [えいきょうりょく] /(n) clout/EntL1173680/   76120 影響力 [えいきょうりょく] /(n) clout/EntL1173680X/
76246 影身 [かげみ] /(n) person always at one's side/EntL1799590/   76121 影身 [かげみ] /(n) person always at one's side/EntL1799590X/
76247 影像 [えいぞう] /(n) silhouette/EntL1173690/   76122 影像 [えいぞう] /(n) silhouette/EntL1173690X/
76249 影法師 [かげぼうし] /(n) shadow figure/silhouette/EntL1173700/   76124 影法師 [かげぼうし] /(n) shadow figure/silhouette/EntL1173700X/
76250 映えない色;栄えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/dull colour/EntL1608380/   76125 映えない色;栄えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/dull colour/EntL1608380X/
76251 映える(P);栄える [はえる] /(v1,vi) to shine/to look attractive/to look pretty/(P)/EntL1600620/   76126 映える(P);栄える [はえる] /(v1,vi) to shine/to look attractive/to look pretty/(P)/EntL1600620X/
76252 映し絵 [うつしえ] /(n) film picture/silhouette/EntL1613550/   76127 映し絵 [うつしえ] /(n) film picture/silhouette/EntL1613550X/
76253 映し出す(P);映しだす [うつしだす] /(v5s,vt) to project/to reflect/(P)/EntL1607990/   76128 映し出す(P);映しだす [うつしだす] /(v5s,vt) to project/to reflect/(P)/EntL1607990X/
76254 映じる [えいじる] /(v5r,vi) (1) to be reflected (in)/to be mirrored (in)/(2) to impress (a person)/EntL2036390/   76129 映じる [えいじる] /(v5r,vi) (1) to be reflected (in)/to be mirrored (in)/(2) to impress (a person)/EntL2036390X/
76255 映す [うつす] /(v5s,vt) to project/to reflect/to cast (shadow)/(P)/EntL1588330/   76130 映す [うつす] /(v5s,vt) to project/to reflect/to cast (shadow)/(P)/EntL1588330X/
76256 映り [うつり] /(n,n-suf) reflection/quality of a picture (film)/match/harmony/EntL1854910/   76131 映り [うつり] /(n,n-suf) reflection/quality of a picture (film)/match/harmony/EntL1854910X/
76257 映り込み [うつりこみ] /(n) background reflections (e.g. on a window)/reflected glare/EntL2021320/   76132 映り込み [うつりこみ] /(n) background reflections (e.g. on a window)/reflected glare/EntL2021320X/
76258 映る [うつる] /(v5r,vi) to be reflected/to harmonize with (harmonise)/to come out (photo)/to be projected/(P)/EntL1173710/   76133 映る [うつる] /(v5r,vi) to be reflected/to harmonize with (harmonise)/to come out (photo)/to be projected/(P)/EntL1173710X/
76259 映画 [えいが] /(n,adj-no) movie/film/(P)/EntL1173720/   76134 映画 [えいが] /(n,adj-no) movie/film/(P)/EntL1173720X/
76260 映画を楽しむ [えいがをたのしむ] /(exp) to enjoy a movie/EntL1861000/   76135 映画を楽しむ [えいがをたのしむ] /(exp) to enjoy a movie/EntL1861000X/
76261 映画を見損なう [えいがをみそこなう] /(exp) to fail to see a film/EntL1861010/   76136 映画を見損なう [えいがをみそこなう] /(exp) to fail to see a film/EntL1861010X/
76263 映画音楽 [えいがおんがく] /(n) film music/EntL1607510/   76138 映画音楽 [えいがおんがく] /(n) film music/EntL1607510X/
76264 映画化 [えいがか] /(n,vs) making (book) into film/making screen version/EntL1173730/   76139 映画化 [えいがか] /(n,vs) making (book) into film/making screen version/EntL1173730X/
76266 映画会社 [えいががいしゃ] /(n) movie company/EntL1930570/   76141 映画会社 [えいががいしゃ] /(n) movie company/EntL1930570X/
76267 映画界 [えいがかい] /(n) the film world/EntL1799940/   76142 映画界 [えいがかい] /(n) the film world/EntL1799940X/
76269 映画監督 [えいがかんとく] /(n) movie (film) director/EntL1173740/   76144 映画監督 [えいがかんとく] /(n) movie (film) director/EntL1173740X/
76271 映画館 [えいがかん] /(n) movie theatre (theater)/cinema/(P)/EntL1173750/   76146 映画館 [えいがかん] /(n) movie theatre (theater)/cinema/(P)/EntL1173750X/
76272 映画狂 [えいがきょう] /(n) movie fan/cinema enthusiast/EntL1860980/   76147 映画狂 [えいがきょう] /(n) movie fan/cinema enthusiast/EntL1860980X/
76273 映画祭 [えいがさい] /(n) film festival/EntL1930580/   76148 映画祭 [えいがさい] /(n) film festival/EntL1930580X/
76274 映画作家 [えいがさっか] /(n) script-writer/auteur/EntL2015430/   76149 映画作家 [えいがさっか] /(n) script-writer/auteur/EntL2015430X/
76275 映画社 [えいがしゃ] /(n) movie company/EntL1173760/   76150 映画社 [えいがしゃ] /(n) movie company/EntL1173760X/
76276 映画俳優 [えいがはいゆう] /(n) movie (film, screen) actor or actress/EntL1930590/   76151 映画俳優 [えいがはいゆう] /(n) movie (film, screen) actor or actress/EntL1930590X/
76277 映画評 [えいがひょう] /(n) film critique/EntL1173770/   76152 映画評 [えいがひょう] /(n) film critique/EntL1173770X/
76278 映画評論家 [えいがひょうろんか] /(n) film (movie) critic/EntL1930600/   76153 映画評論家 [えいがひょうろんか] /(n) film (movie) critic/EntL1930600X/
76279 映写 [えいしゃ] /(n,vs,adj-no) projection/EntL1173780/   76154 映写 [えいしゃ] /(n,vs,adj-no) projection/EntL1173780X/
76280 映写機 [えいしゃき] /(n) (See プロジェクター) movie projector/film projector/EntL1173790/   76155 映写機 [えいしゃき] /(n) (See プロジェクター) movie projector/film projector/EntL1173790X/
76281 映写幕 [えいしゃまく] /(n) a screen/EntL1799930/   76156 映写幕 [えいしゃまく] /(n) a screen/EntL1799930X/
76282 映射 [えいしゃ] /(n,vs) (obsc) reflecting/shining/EntL1616720/   76157 映射 [えいしゃ] /(n,vs) (obsc) reflecting/shining/EntL1616720X/
76283 映像 [えいぞう] /(n,adj-no) reflection/image/picture (e.g. on a television)/(P)/EntL1173800/   76158 映像 [えいぞう] /(n,adj-no) reflection/image/picture (e.g. on a television)/(P)/EntL1173800X/
76287 映像信号 [えいぞうしんごう] /(n) {comp} (computer) video signal/EntL1919300/   76162 映像信号 [えいぞうしんごう] /(n) {comp} (computer) video signal/EntL1919300X/
76289 映像文化 [えいぞうぶんか] /(n) visual culture/culture of visual images/(screen) image culture/EntL2042100/   76164 映像文化 [えいぞうぶんか] /(n) visual culture/culture of visual images/(screen) image culture/EntL2042100X/
76290 映配 [えいはい] /(n) film distributing company/EntL1861090/   76165 映配 [えいはい] /(n) film distributing company/EntL1861090X/
76291 映倫 [えいりん] /(n) Motion Picture Code of Ethics Committee/EntL1861170/   76166 映倫 [えいりん] /(n) Motion Picture Code of Ethics Committee/EntL1861170X/
76292 曳々;曳曳 [えいえい] /(n) heaving/pulling/EntL1588650/   76167 曳々;曳曳 [えいえい] /(n) heaving/pulling/EntL1588650X/
76293 曳火弾 [えいかだん] /(n) tracer bullet/EntL1173810/   76168 曳火弾 [えいかだん] /(n) tracer bullet/EntL1173810X/
76294 曳光弾 [えいこうだん] /(n) tracer bullet/star shell/flare bomb/EntL1173820/   76169 曳光弾 [えいこうだん] /(n) tracer bullet/star shell/flare bomb/EntL1173820X/
76295 曳航 [えいこう] /(n,vs) towing (a ship)/EntL1173830/   76170 曳航 [えいこう] /(n,vs) towing (a ship)/EntL1173830X/
76297 曳子 [ひきこ] /(n) jinrikisha puller/EntL1173840/   76172 曳子 [ひきこ] /(n) jinrikisha puller/EntL1173840X/
76298 曳船;曳き船;引船;引き船;引舟 [えいせん(曳船);ひきふね;ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/EntL1576510/   76173 曳船;曳き船;引船;引き船;引舟 [えいせん(曳船);ひきふね;ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/EntL1576510X/
76299 栄え(P);栄;映え [はえ(P);さかえ(栄え)] /(n) glory/prosperity/(P)/EntL1600610/   76174 栄え(P);栄;映え [はえ(P);さかえ(栄え)] /(n) glory/prosperity/(P)/EntL1600610X/
76300 栄えた時代 [さかえたじだい] /(n) prosperous age/EntL1878440/   76175 栄えた時代 [さかえたじだい] /(n) prosperous age/EntL1878440X/
76301 栄える [さかえる] /(v1,vi) to prosper/to flourish/(P)/EntL1173860/   76176 栄える [さかえる] /(v1,vi) to prosper/to flourish/(P)/EntL1173860X/
76302 栄え有る;栄えある [はえある] /(adj-f) splendid/glorious/EntL1901420/   76177 栄え有る;栄えある [はえある] /(adj-f) splendid/glorious/EntL1901420X/
76303 栄位 [えいい] /(n) exalted position/EntL1173870/   76178 栄位 [えいい] /(n) exalted position/EntL1173870X/
76304 栄華 [えいが] /(n) glory/splendour/splendor/majesty/luxury/EntL1173880/   76179 栄華 [えいが] /(n) glory/splendour/splendor/majesty/luxury/EntL1173880X/
76305 栄華の極み [えいがのきわみ] /(n) apex of prosperity/EntL1860990/   76180 栄華の極み [えいがのきわみ] /(n) apex of prosperity/EntL1860990X/
76306 栄冠 [えいかん] /(n) laurels/garland/(P)/EntL1173890/   76181 栄冠 [えいかん] /(n) laurels/garland/(P)/EntL1173890X/
76307 栄枯 [えいこ] /(n) vicissitudes/ups and downs/(P)/EntL1173900/   76182 栄枯 [えいこ] /(n) vicissitudes/ups and downs/(P)/EntL1173900X/
76308 栄枯盛衰 [えいこせいすい] /(n) ups and downs of life/vicissitudes of fortune/EntL1173910/   76183 栄枯盛衰 [えいこせいすい] /(n) ups and downs of life/vicissitudes of fortune/EntL1173910X/
76309 栄光 [えいこう] /(n) glory/(P)/EntL1173920/   76184 栄光 [えいこう] /(n) glory/(P)/EntL1173920X/
76311 栄爵 [えいしゃく] /(n) peerage/EntL1972810/   76186 栄爵 [えいしゃく] /(n) peerage/EntL1972810X/
76312 栄職 [えいしょく] /(n) honorable post/honourable post/EntL1794730/   76187 栄職 [えいしょく] /(n) honorable post/honourable post/EntL1794730X/
76313 栄辱 [えいじょく] /(n) honor and-or shame (honour)/EntL1794710/   76188 栄辱 [えいじょく] /(n) honor and-or shame (honour)/EntL1794710X/
76314 栄進 [えいしん] /(n,vs) promotion/advancement/EntL1173930/   76189 栄進 [えいしん] /(n,vs) promotion/advancement/EntL1173930X/
76315 栄達 [えいたつ] /(n,vs) fame/distinction/rise/advancement/EntL1173940/   76190 栄達 [えいたつ] /(n,vs) fame/distinction/rise/advancement/EntL1173940X/
76316 栄典 [えいてん] /(n) honours/honors/ceremony/exercises/EntL1173950/   76191 栄典 [えいてん] /(n) honours/honors/ceremony/exercises/EntL1173950X/
76317 栄転 [えいてん] /(n,vs) promotion/EntL1173960/   76192 栄転 [えいてん] /(n,vs) promotion/EntL1173960X/
76318 栄誉 [えいよ] /(n) honour/honor/(P)/EntL1173970/   76193 栄誉 [えいよ] /(n) honour/honor/(P)/EntL1173970X/
76319 栄誉礼 [えいよれい] /(n) salute of guards of honor (honour)/EntL1624310/   76194 栄誉礼 [えいよれい] /(n) salute of guards of honor (honour)/EntL1624310X/
76320 栄耀 [えいよう] /(n) luxury/splendour/splendor/prosperity/EntL1173980/   76195 栄耀 [えいよう] /(n) luxury/splendour/splendor/prosperity/EntL1173980X/
76321 栄耀栄華 [えいようえいが;えようえいが] /(n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/EntL1794740/   76196 栄耀栄華 [えいようえいが;えようえいが] /(n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/EntL1794740X/
76322 栄養(P);営養 [えいよう] /(n,adj-no) nutrition/nourishment/(P)/EntL1173990/   76197 栄養(P);営養 [えいよう] /(n,adj-no) nutrition/nourishment/(P)/EntL1173990X/
76323 栄養塩類 [えいようえんるい] /(n) nutritive salts/EntL1972820/   76198 栄養塩類 [えいようえんるい] /(n) nutritive salts/EntL1972820X/
76324 栄養価 [えいようか] /(n) food value/EntL1174000/   76199 栄養価 [えいようか] /(n) food value/EntL1174000X/
76326 栄養学 [えいようがく] /(n) dietetics/nutritional science/(P)/EntL1613560/   76201 栄養学 [えいようがく] /(n) dietetics/nutritional science/(P)/EntL1613560X/
76327 栄養学者 [えいようがくしゃ] /(n) dietitian/EntL1174010/   76202 栄養学者 [えいようがくしゃ] /(n) dietitian/EntL1174010X/
76328 栄養器官 [えいようきかん] /(n) vegetative organ/EntL1972830/   76203 栄養器官 [えいようきかん] /(n) vegetative organ/EntL1972830X/
76329 栄養源 [えいようげん] /(n) source of nutrients/EntL1861130/   76204 栄養源 [えいようげん] /(n) source of nutrients/EntL1861130X/
76330 栄養剤 [えいようざい] /(n) nutrient/EntL1794720/   76205 栄養剤 [えいようざい] /(n) nutrient/EntL1794720X/
76331 栄養士 [えいようし] /(n) nutritionist/(P)/EntL1174020/   76206 栄養士 [えいようし] /(n) nutritionist/(P)/EntL1174020X/
76332 栄養失調 [えいようしっちょう] /(n,adj-no) malnutrition/(P)/EntL1174030/   76207 栄養失調 [えいようしっちょう] /(n,adj-no) malnutrition/(P)/EntL1174030X/
76333 栄養生殖 [えいようせいしょく] /(n) vegetative reproduction/EntL1972840/   76208 栄養生殖 [えいようせいしょく] /(n) vegetative reproduction/EntL1972840X/
76334 栄養素 [えいようそ] /(n) nutrient/(P)/EntL1174040/   76209 栄養素 [えいようそ] /(n) nutrient/(P)/EntL1174040X/
76335 栄養短 [えいようたん] /(n) Junior College of Nutrition/EntL1861140/   76210 栄養短 [えいようたん] /(n) Junior College of Nutrition/EntL1861140X/
76338 栄養分 [えいようぶん] /(n) nutriment/nutritious substance/nourishment/EntL1624300/   76213 栄養分 [えいようぶん] /(n) nutriment/nutritious substance/nourishment/EntL1624300X/
76339 栄養満点 [えいようまんてん] /(n,adj-no) highly nourishing (nutritious)/earning top marks nutrition-wise/EntL2042140/   76214 栄養満点 [えいようまんてん] /(n,adj-no) highly nourishing (nutritious)/earning top marks nutrition-wise/EntL2042140X/
76340 栄螺;拳螺;蠑螺 [さざえ;さざい(栄螺);サザエ] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/EntL1593740/   76215 栄螺;拳螺;蠑螺 [さざえ;さざい(栄螺);サザエ] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/EntL1593740X/
76341 栄落 [えいらく] /(n) flourishing and declining/EntL1861150/   76216 栄落 [えいらく] /(n) flourishing and declining/EntL1861150X/
76342 永々;永永 [えいえい] /(adv) forever/EntL1588640/   76217 永々;永永 [えいえい] /(adv) forever/EntL1588640X/
76343 永い事 [ながいこと] /(n) for a long time/EntL1898890/   76218 永い事 [ながいこと] /(n) for a long time/EntL1898890X/
76344 永のお暇になる [ながのおいとまになる] /(exp) to be dismissed/EntL1898920/   76219 永のお暇になる [ながのおいとまになる] /(exp) to be dismissed/EntL1898920X/
76345 永らえる;長らえる [ながらえる] /(v1,vi) to have a long life/to live a long time/EntL2005970/   76220 永らえる;長らえる [ながらえる] /(v1,vi) to have a long life/to live a long time/EntL2005970X/
76347 永遠 [えいえん] /(adj-no,adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/(P)/EntL1174070/   76222 永遠 [えいえん] /(adj-no,adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/(P)/EntL1174070X/
76350 永久(P);常 [えいきゅう(永久)(P);とこしえ(永久);とわ] /(adj-na,n,adj-no) (1) (とわ tends to be more abstract) eternity/perpetuity/immortality/(2) (えいきゅう only) Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3)/(P)/EntL1576520/   76225 永久(P);常 [えいきゅう(永久)(P);とこしえ(永久);とわ] /(adj-na,n,adj-no) (1) (とわ tends to be more abstract) eternity/perpetuity/immortality/(2) (えいきゅう only) Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3)/(P)/EntL1576520X/
76351 永久に [えいきゅうに;とこしえに] /(adv) everlastingly/unlimited/EntL1576530/   76226 永久に [えいきゅうに;とこしえに] /(adv) everlastingly/unlimited/EntL1576530X/
76352 永久革命論 [えいきゅうかくめいろん] /(n) permanent revolution/EntL1972850/   76227 永久革命論 [えいきゅうかくめいろん] /(n) permanent revolution/EntL1972850X/
76353 永久機関 [えいきゅうきかん] /(n) perpetual motion/EntL1972860/   76228 永久機関 [えいきゅうきかん] /(n) perpetual motion/EntL1972860X/
76355 永久欠番 [えいきゅうけつばん] /(n) retired (uniform) number/EntL2042050/   76230 永久欠番 [えいきゅうけつばん] /(n) retired (uniform) number/EntL2042050X/
76356 永久雇用 [えいきゅうこよう] /(n) permanent employment/EntL1989070/   76231 永久雇用 [えいきゅうこよう] /(n) permanent employment/EntL1989070X/
76357 永久公債 [えいきゅうこうさい] /(n) perpetual bond/EntL1972870/   76232 永久公債 [えいきゅうこうさい] /(n) perpetual bond/EntL1972870X/
76358 永久硬水 [えいきゅうこうすい] /(n) permanent hard water/EntL1972880/   76233 永久硬水 [えいきゅうこうすい] /(n) permanent hard water/EntL1972880X/
76359 永久歯 [えいきゅうし] /(n) permanent tooth/EntL1174080/   76234 永久歯 [えいきゅうし] /(n) permanent tooth/EntL1174080X/
76360 永久磁場 [えいきゅうじば] /(n) permanent magnetic field/EntL1972890/   76235 永久磁場 [えいきゅうじば] /(n) permanent magnetic field/EntL1972890X/
76361 永久磁石 [えいきゅうじしゃく] /(n) permanent magnet/EntL1719830/   76236 永久磁石 [えいきゅうじしゃく] /(n) permanent magnet/EntL1719830X/
76362 永久磁石発電機 [えいきゅうじしゃくはつでんき] /(n) permanent magnet generator/EntL1972900/   76237 永久磁石発電機 [えいきゅうじしゃくはつでんき] /(n) permanent magnet generator/EntL1972900X/
76363 永久性 [えいきゅうせい] /(n) permanency/EntL1174090/   76238 永久性 [えいきゅうせい] /(n) permanency/EntL1174090X/
76365 永久組織 [えいきゅうそしき] /(n) permanent tissue/EntL1972910/   76240 永久組織 [えいきゅうそしき] /(n) permanent tissue/EntL1972910X/
76366 永久脱毛 [えいきゅうだつもう] /(n,vs) removing hair permanently/EntL1174100/   76241 永久脱毛 [えいきゅうだつもう] /(n,vs) removing hair permanently/EntL1174100X/
76367 永久電流 [えいきゅうでんりゅう] /(n) permanent current/EntL1972920/   76242 永久電流 [えいきゅうでんりゅう] /(n) permanent current/EntL1972920X/
76368 永久凍土 [えいきゅうとうど] /(n) permafrost/EntL1972930/   76243 永久凍土 [えいきゅうとうど] /(n) permafrost/EntL1972930X/
76369 永久不変 [えいきゅうふへん] /(n,adj-na,adj-no) permanence/forever unchanging/EntL2042060/   76244 永久不変 [えいきゅうふへん] /(n,adj-na,adj-no) permanence/forever unchanging/EntL2042060X/
76372 永訣 [えいけつ] /(n,vs) last farewell/EntL1174110/   76247 永訣 [えいけつ] /(n,vs) last farewell/EntL1174110X/
76373 永劫 [えいごう] /(n) eternity/perpetuity/EntL1174120/   76248 永劫 [えいごう] /(n) eternity/perpetuity/EntL1174120X/
76374 永劫回帰 [えいごうかいき] /(n) eternal recurrence/Nietzsche's "ewige Wiederkunft"/EntL2042080/   76249 永劫回帰 [えいごうかいき] /(n) eternal recurrence/Nietzsche's "ewige Wiederkunft"/EntL2042080X/
76375 永子作;永小作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/EntL1174130/   76250 永子作;永小作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/EntL1174130X/
76376 永子作権 [えいこさくけん] /(n) perpetual land lease/EntL1174140/   76251 永子作権 [えいこさくけん] /(n) perpetual land lease/EntL1174140X/
76377 永字八法 [えいじはっぽう] /(n) the eight basic brush strokes in writing Chinese characters/EntL2042090/   76252 永字八法 [えいじはっぽう] /(n) the eight basic brush strokes in writing Chinese characters/EntL2042090X/
76379 永寿 [えいじゅ] /(n) long life/EntL1174150/   76254 永寿 [えいじゅ] /(n) long life/EntL1174150X/
76380 永住 [えいじゅう] /(n,vs) permanent residence/(P)/EntL1174160/   76255 永住 [えいじゅう] /(n,vs) permanent residence/(P)/EntL1174160X/
76381 永住権 [えいじゅうけん] /(n) permanent residence/denizenship/EntL1174170/   76256 永住権 [えいじゅうけん] /(n) permanent residence/denizenship/EntL1174170X/
76382 永住者 [えいじゅうしゃ] /(n) permanent resident/denizen/EntL1174180/   76257 永住者 [えいじゅうしゃ] /(n) permanent resident/denizen/EntL1174180X/
76383 永小作権 [えいこさくけん] /(n) the right to tenant farm in perpetuity/EntL1719840/   76258 永小作権 [えいこさくけん] /(n) the right to tenant farm in perpetuity/EntL1719840X/
76386 永世 [えいせい] /(n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/EntL1174190/   76261 永世 [えいせい] /(n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/EntL1174190X/
76387 永世中立 [えいせいちゅうりつ] /(n) permanent neutrality/EntL1174200/   76262 永世中立 [えいせいちゅうりつ] /(n) permanent neutrality/EntL1174200X/
76388 永世中立国 [えいせいちゅうりつこく] /(n) permanent neutral country/EntL1174210/   76263 永世中立国 [えいせいちゅうりつこく] /(n) permanent neutral country/EntL1174210X/
76390 永生 [えいせい] /(n) eternal life/immortality/EntL1174220/   76265 永生 [えいせい] /(n) eternal life/immortality/EntL1174220X/
76391 永続 [えいぞく] /(n,vs,adj-no) permanence/continuation/(P)/EntL1174230/   76266 永続 [えいぞく] /(n,vs,adj-no) permanence/continuation/(P)/EntL1174230X/
76392 永続性 [えいぞくせい] /(n) persistent/permanence/EntL1174250/   76267 永続性 [えいぞくせい] /(n) persistent/permanence/EntL1174250X/
76393 永存 [えいそん;えいぞん] /(n,vs) durability/permanence/perpetuity/EntL1576540/   76268 永存 [えいそん;えいぞん] /(n,vs) durability/permanence/perpetuity/EntL1576540X/
76394 永代 [えいたい] /(n) permanence/eternity/(P)/EntL1174260/   76269 永代 [えいたい] /(n) permanence/eternity/(P)/EntL1174260X/
76395 永代供養 [えいたいくよう] /(n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul/EntL2042110/   76270 永代供養 [えいたいくよう] /(n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul/EntL2042110X/
76396 永代借地 [えいたいしゃくち] /(n) perpetual lease/EntL1174270/   76271 永代借地 [えいたいしゃくち] /(n) perpetual lease/EntL1174270X/
76397 永谷園 [ながたにえん] /(n) Nagatanien (name of a tea shop)/EntL1898900/   76272 永谷園 [ながたにえん] /(n) Nagatanien (name of a tea shop)/EntL1898900X/
76401 永日 [えいじつ] /(n) long spring day/EntL1174280/   76276 永日 [えいじつ] /(n) long spring day/EntL1174280X/
76402 永年間 [ながねんかん] /(n) long period of time/EntL1174300/   76277 永年間 [ながねんかん] /(n) long period of time/EntL1174300X/
76403 永別 [えいべつ] /(n,vs) last farewell/EntL1174310/   76278 永別 [えいべつ] /(n,vs) last farewell/EntL1174310X/
76406 永眠 [えいみん] /(n,vs) eternal sleep/death/EntL1174320/   76281 永眠 [えいみん] /(n,vs) eternal sleep/death/EntL1174320X/
76411 永牢 [えいろう] /(n) life imprisonment/EntL1174330/   76286 永牢 [えいろう] /(n) life imprisonment/EntL1174330X/
76415 泳がせる [およがせる] /(v1) to let someone swim/to let someone go free/EntL2005980/   76290 泳がせる [およがせる] /(v1) to let someone swim/to let someone go free/EntL2005980X/
76416 泳ぎ(P);游ぎ [およぎ] /(n) swimming/(P)/EntL1613570/   76291 泳ぎ(P);游ぎ [およぎ] /(n) swimming/(P)/EntL1613570X/
76419 泳ぎ出す [およぎだす] /(v5s) to strike out/to start swimming/EntL2015760/   76294 泳ぎ出す [およぎだす] /(v5s) to strike out/to start swimming/EntL2015760X/
76420 泳ぎ方 [およぎかた] /(n) way of swimming/EntL2005990/   76295 泳ぎ方 [およぎかた] /(n) way of swimming/EntL2005990X/
76421 泳ぎ様 [およぎよう] /(exp) way of swimming/EntL1863120/   76296 泳ぎ様 [およぎよう] /(exp) way of swimming/EntL1863120X/
76422 泳ぐ(P);游ぐ [およぐ] /(v5g,vi) to swim/(P)/EntL1174340/   76297 泳ぐ(P);游ぐ [およぐ] /(v5g,vi) to swim/(P)/EntL1174340X/
76423 泳げるようになる;泳げる様に為る [およげるようになる] /(exp) to learn how to swim/EntL1863130/   76298 泳げるようになる;泳げる様に為る [およげるようになる] /(exp) to learn how to swim/EntL1863130X/
76424 泳者 [えいしゃ] /(n) a swimmer/EntL1719850/   76299 泳者 [えいしゃ] /(n) a swimmer/EntL1719850X/
76426 泳法 [えいほう] /(n) swimming style/EntL1174350/   76301 泳法 [えいほう] /(n) swimming style/EntL1174350X/
76427 盈虧(oK) [えいき] /(n,vs) waxing and waning/phases of moon/EntL1174360/   76302 盈虧(oK) [えいき] /(n,vs) waxing and waning/phases of moon/EntL1174360X/
76428 穎 [えい] /(n) awn/glume/EntL1860960/   76303 穎 [えい] /(n) awn/glume/EntL1860960X/
76429 穎果 [えいか] /(n) caryopsis/EntL1624270/   76304 穎果 [えいか] /(n) caryopsis/EntL1624270X/
76430 穎割れ大根;貝割れ大根 [かいわれだいこん] /(n) (white) radish sprouts/EntL2076530/   76305 穎割れ大根;貝割れ大根 [かいわれだいこん] /(n) (white) radish sprouts/EntL2076530X/
76431 穎悟 [えいご] /(adj-na,n) intelligent/shrewd/EntL1174370/   76306 穎悟 [えいご] /(adj-na,n) intelligent/shrewd/EntL1174370X/
76432 穎脱 [えいだつ] /(n,vs) gaining recognition/rising above one's fellows/EntL1616710/   76307 穎脱 [えいだつ] /(n,vs) gaining recognition/rising above one's fellows/EntL1616710X/
76434 英トン [えいトン] /(n) English ton/long ton/EntL2036440/   76309 英トン [えいトン] /(n) English ton/long ton/EntL2036440X/
76435 英英語;英々語 [えいえいご] /(n) (See イギリス英語) British English (lit: English English, i.e. English as spoken in the UK)/EntL1984030/   76310 英英語;英々語 [えいえいご] /(n) (See イギリス英語) British English (lit: English English, i.e. English as spoken in the UK)/EntL1984030X/
76436 英英辞書;英々辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/EntL1983880/   76311 英英辞書;英々辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/EntL1983880X/
76437 英英辞典;英々辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/EntL1983890/   76312 英英辞典;英々辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/EntL1983890X/
76438 英音 [えいおん] /(n) English pronunciation/EntL1860970/   76313 英音 [えいおん] /(n) English pronunciation/EntL1860970X/
76439 英貨 [えいか] /(n,adj-no) British currency/British goods/EntL1784500/   76314 英貨 [えいか] /(n,adj-no) British currency/British goods/EntL1784500X/
76440 英会話 [えいかいわ] /(n) (1) English conversation/(2) (abbr) school for English conversation/EntL1174380/   76315 英会話 [えいかいわ] /(n) (1) English conversation/(2) (abbr) school for English conversation/EntL1174380X/
76441 英会話学校 [えいかいわがっこう] /(n) English conversation school/EntL1930610/   76316 英会話学校 [えいかいわがっこう] /(n) English conversation school/EntL1930610X/
76442 英気 [えいき] /(n) (1) great wisdom/excellent disposition/(2) strength (to face something)/willpower/energy/(P)/EntL1174390/   76317 英気 [えいき] /(n) (1) great wisdom/excellent disposition/(2) strength (to face something)/willpower/energy/(P)/EntL1174390X/
76444 英吉利 [イギリス;いぎりす] /(n,adj-no) (uk) Great Britain (por: Inglez)/United Kingdom/EntL1021160/   76319 英吉利 [イギリス;いぎりす] /(n,adj-no) (uk) Great Britain (por: Inglez)/United Kingdom/EntL1021160X/
76445 英京 [えいきょう] /(n) London (British capital)/EntL1174410/   76320 英京 [えいきょう] /(n) London (British capital)/EntL1174410X/
76446 英傑 [えいけつ] /(n) great man/hero/master mind/EntL1624280/   76321 英傑 [えいけつ] /(n) great man/hero/master mind/EntL1624280X/
76447 英検 [えいけん] /(n) (See 英語検定試験) (abbr) English proficiency examination/English proficiency test/EntL2018440/   76322 英検 [えいけん] /(n) (See 英語検定試験) (abbr) English proficiency examination/English proficiency test/EntL2018440X/
76448 英語 [えいご] /(n,adj-no) English (language)/(P)/EntL1174420/   76323 英語 [えいご] /(n,adj-no) English (language)/(P)/EntL1174420X/
76450 英語を教える [えいごをおしえる] /(exp) to teach English/EntL1925830/   76325 英語を教える [えいごをおしえる] /(exp) to teach English/EntL1925830X/
76451 英語を操る [えいごをあやつる] /(exp) to have a good command of English/EntL1861060/   76326 英語を操る [えいごをあやつる] /(exp) to have a good command of English/EntL1861060X/
76454 英語基礎能力試験 [えいごきそのうりょくしけん] /(n) English Language Proficiency Test/TOEFL/EntL1174430/   76329 英語基礎能力試験 [えいごきそのうりょくしけん] /(n) English Language Proficiency Test/TOEFL/EntL1174430X/
76455 英語教育 [えいごきょういく] /(n) teaching of English/English teaching/EntL1930620/   76330 英語教育 [えいごきょういく] /(n) teaching of English/English teaching/EntL1930620X/
76456 英語劇 [えいごげき] /(n) theatrical performance given in English/EntL1930630/   76331 英語劇 [えいごげき] /(n) theatrical performance given in English/EntL1930630X/
76457 英語圏 [えいごけん] /(n) English-speaking world/EntL1930640/   76332 英語圏 [えいごけん] /(n) English-speaking world/EntL1930640X/
76458 英語検定試験 [えいごけんていしけん] /(n) English proficiency examination/English proficiency test/EntL2018430/   76333 英語検定試験 [えいごけんていしけん] /(n) English proficiency examination/English proficiency test/EntL2018430X/
76460 英語塾 [えいごじゅく] /(n) private school for the study of English/EntL1861040/   76335 英語塾 [えいごじゅく] /(n) private school for the study of English/EntL1861040X/
76461 英語版 [えいごばん] /(n) (1) English version/(2) non-Japanese version/EntL1174440/   76336 英語版 [えいごばん] /(n) (1) English version/(2) non-Japanese version/EntL1174440X/
76464 英国 [えいこく] /(n) Great Britain/the United Kingdom/EntL1174450/   76339 英国 [えいこく] /(n) Great Britain/the United Kingdom/EntL1174450X/
76467 英国航空 [えいこくこうくう] /(n) British Airways/EntL1174460/   76342 英国航空 [えいこくこうくう] /(n) British Airways/EntL1174460X/
76468 英国国教会 [えいこくこっきょうかい] /(n) Anglican Church/Church of England/EntL1930650/   76343 英国国教会 [えいこくこっきょうかい] /(n) Anglican Church/Church of England/EntL1930650X/
76469 英国人 [えいこくじん] /(n) Briton/Englishman/(the) English/EntL1174470/   76344 英国人 [えいこくじん] /(n) Briton/Englishman/(the) English/EntL1174470X/
76470 英国石油 [えいこくせきゆ] /(n) British Petroleum/BP/EntL1174480/   76345 英国石油 [えいこくせきゆ] /(n) British Petroleum/BP/EntL1174480X/
76471 英国発音 [えいこくはつおん] /(n) British pronunciation/EntL1920360/   76346 英国発音 [えいこくはつおん] /(n) British pronunciation/EntL1920360X/
76472 英国民 [えいこくみん] /(n) British person/British citizen/Briton/EntL1981650/   76347 英国民 [えいこくみん] /(n) British person/British citizen/Briton/EntL1981650X/
76473 英魂 [えいこん] /(n) departed spirit/EntL1784530/   76348 英魂 [えいこん] /(n) departed spirit/EntL1784530X/
76474 英才;穎才 [えいさい] /(n) unusual talent/gifted/EntL1588660/   76349 英才;穎才 [えいさい] /(n) unusual talent/gifted/EntL1588660X/
76475 英才教育 [えいさいきょういく] /(n) special education for gifted children/EntL1784440/   76350 英才教育 [えいさいきょういく] /(n) special education for gifted children/EntL1784440X/
76477 英作文 [えいさくぶん] /(n) English composition/EntL1174490/   76352 英作文 [えいさくぶん] /(n) English composition/EntL1174490X/
76478 英姿 [えいし] /(n) noble figure/EntL1174500/   76353 英姿 [えいし] /(n) noble figure/EntL1174500X/
76479 英姿颯爽 [えいしさっそう] /(adj-t,adv-to) (arch) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure/EntL2030090/   76354 英姿颯爽 [えいしさっそう] /(adj-t,adv-to) (arch) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure/EntL2030090X/
76480 英詩 [えいし] /(n) English poetry/EntL1174510/   76355 英詩 [えいし] /(n) English poetry/EntL1174510X/
76481 英資 [えいし] /(n) brilliant qualities/fine character/British capital (money)/EntL1174520/   76356 英資 [えいし] /(n) brilliant qualities/fine character/British capital (money)/EntL1174520X/
76482 英字 [えいじ] /(n) English letter/alphabetic character/(P)/EntL1174530/   76357 英字 [えいじ] /(n) English letter/alphabetic character/(P)/EntL1174530X/
76483 英字コード [えいじコード] /(n) {comp} alphabetic code/EntL1174540/   76358 英字コード [えいじコード] /(n) {comp} alphabetic code/EntL1174540X/
76485 英字集合 [えいじしゅうごう] /(n) {comp} alphabetic character set/EntL1174550/   76360 英字集合 [えいじしゅうごう] /(n) {comp} alphabetic character set/EntL1174550X/
76486 英字新聞 [えいじしんぶん] /(n) English-language newspaper/EntL1784460/   76361 英字新聞 [えいじしんぶん] /(n) English-language newspaper/EntL1784460X/
76487 英主 [えいしゅ] /(n) great ruler/EntL1784470/   76362 英主 [えいしゅ] /(n) great ruler/EntL1784470X/
76488 英俊 [えいしゅん] /(n) a genius/prodigy/EntL1784490/   76363 英俊 [えいしゅん] /(n) a genius/prodigy/EntL1784490X/
76489 英書 [えいしょ] /(n) English literature (book)/EntL1174560/   76364 英書 [えいしょ] /(n) English literature (book)/EntL1174560X/
76490 英小文字 [えいこもじ] /(n) lower-case letters/EntL1174570/   76365 英小文字 [えいこもじ] /(n) lower-case letters/EntL1174570X/
76491 英人 [えいじん] /(n) Briton/Englishman/EntL1984020/   76366 英人 [えいじん] /(n) Briton/Englishman/EntL1984020X/
76492 英数 [えいすう] /(n) {comp} ASCII coding (lit: English coding)/EntL1174580/   76367 英数 [えいすう] /(n) {comp} ASCII coding (lit: English coding)/EntL1174580X/
76493 英数国 [えいすうこく] /(n) English, Mathematics and Japanese/EntL1861080/   76368 英数国 [えいすうこく] /(n) English, Mathematics and Japanese/EntL1861080X/
76494 英数字 [えいすうじ] /(n) alphanumeric character/EntL1174590/   76369 英数字 [えいすうじ] /(n) alphanumeric character/EntL1174590X/
76501 英単語 [えいたんご] /(n) English word/EntL1174600/   76376 英単語 [えいたんご] /(n) English word/EntL1174600X/
76502 英断 [えいだん] /(n) resolution/decisive judgement/decisive judgment/EntL1174610/   76377 英断 [えいだん] /(n) resolution/decisive judgement/decisive judgment/EntL1174610X/
76503 英知(P);叡知 [えいち] /(n) intelligence/(P)/EntL1588680/   76378 英知(P);叡知 [えいち] /(n) intelligence/(P)/EntL1588680X/
76504 英独 [えいどく] /(n) Britain and Germany/EntL2036410/   76379 英独 [えいどく] /(n) Britain and Germany/EntL2036410X/
76505 英噸;英屯 [えいとん] /(n) ton (long, British)/EntL1608330/   76380 英噸;英屯 [えいとん] /(n) ton (long, British)/EntL1608330X/
76507 英武 [えいぶ] /(adj-na,n) distinguished (surpassing) valor (valour)/EntL1861100/   76382 英武 [えいぶ] /(adj-na,n) distinguished (surpassing) valor (valour)/EntL1861100X/
76508 英仏 [えいふつ] /(n,adj-no) Britain and France/Anglo-French/EntL2036420/   76383 英仏 [えいふつ] /(n,adj-no) Britain and France/Anglo-French/EntL2036420X/
76509 英仏海峡 [えいふつかいきょう] /(n) the English Channel/EntL1784450/   76384 英仏海峡 [えいふつかいきょう] /(n) the English Channel/EntL1784450X/
76511 英文 [えいぶん] /(n) (1) sentence in English/article in English/English text/(2) (See 英文学) (abbr) English literature (study of)/(P)/EntL1174620/   76386 英文 [えいぶん] /(n) (1) sentence in English/article in English/English text/(2) (See 英文学) (abbr) English literature (study of)/(P)/EntL1174620X/
76512 英文科 [えいぶんか] /(n) department of English literature/EntL1861110/   76387 英文科 [えいぶんか] /(n) department of English literature/EntL1861110X/
76513 英文解釈 [えいぶんかいしゃく] /(n) interpreting an English text/EntL1930660/   76388 英文解釈 [えいぶんかいしゃく] /(n) interpreting an English text/EntL1930660X/
76514 英文学 [えいぶんがく] /(n) study of English literature/(P)/EntL1174630/   76389 英文学 [えいぶんがく] /(n) study of English literature/(P)/EntL1174630X/
76516 英文法 [えいぶんぽう] /(n) English grammar/EntL1174640/   76391 英文法 [えいぶんぽう] /(n) English grammar/EntL1174640X/
76518 英米 [えいべい] /(n) Britain-America/EntL1174650/   76393 英米 [えいべい] /(n) Britain-America/EntL1174650X/
76519 英米人 [えいべいじん] /(n) Englishmen and Americans/EntL1930670/   76394 英米人 [えいべいじん] /(n) Englishmen and Americans/EntL1930670X/
76520 英米法 [えいべいほう] /(n) Anglo-American law/EntL1930680/   76395 英米法 [えいべいほう] /(n) Anglo-American law/EntL1930680X/
76521 英法 [えいほう] /(n) English law or method/EntL1784480/   76396 英法 [えいほう] /(n) English law or method/EntL1784480X/
76522 英名 [えいめい] /(n) (1) fame/glory/reputation/(2) English name of plants and animals/EntL1174660/   76397 英名 [えいめい] /(n) (1) fame/glory/reputation/(2) English name of plants and animals/EntL1174660X/
76523 英明 [えいめい] /(adj-na,n) intelligent/wise/bright/brilliant/clear-sighted/(P)/EntL1613580/   76398 英明 [えいめい] /(adj-na,n) intelligent/wise/bright/brilliant/clear-sighted/(P)/EntL1613580X/
76525 英訳 [えいやく] /(n,vs) English translation/(P)/EntL1174670/   76400 英訳 [えいやく] /(n,vs) English translation/(P)/EntL1174670X/
76526 英雄 [えいゆう] /(n) hero/great man/(P)/EntL1174680/   76401 英雄 [えいゆう] /(n) hero/great man/(P)/EntL1174680X/
76527 英雄好色 [えいゆうこうしょく] /(exp) All great men like women/Great men enjoy sensual pleasure/EntL2042130/   76402 英雄好色 [えいゆうこうしょく] /(exp) All great men like women/Great men enjoy sensual pleasure/EntL2042130X/
76528 英雄豪傑 [えいゆうごうけつ] /(n) hero/warrior of matchless valor/heroic character/EntL2042120/   76403 英雄豪傑 [えいゆうごうけつ] /(n) hero/warrior of matchless valor/heroic character/EntL2042120X/
76529 英雄主義 [えいゆうしゅぎ] /(n) heroism/EntL1784510/   76404 英雄主義 [えいゆうしゅぎ] /(n) heroism/EntL1784510X/
76531 英雄崇拝 [えいゆうすうはい] /(n) hero worship/EntL1784520/   76406 英雄崇拝 [えいゆうすうはい] /(n) hero worship/EntL1784520X/
76532 英雄的 [えいゆうてき] /(adj-na) heroic/EntL1174690/   76407 英雄的 [えいゆうてき] /(adj-na) heroic/EntL1174690X/
76533 英雄伝説 [えいゆうでんせつ] /(n) heroic legendary tale/EntL1972940/   76408 英雄伝説 [えいゆうでんせつ] /(n) heroic legendary tale/EntL1972940X/
76534 英雄譚 [えいゆうたん] /(n) epic/heroic tale/EntL2063790/   76409 英雄譚 [えいゆうたん] /(n) epic/heroic tale/EntL2063790X/
76536 英領 [えいりょう] /(n) British territory (possession)/EntL1861160/   76411 英領 [えいりょう] /(n) British territory (possession)/EntL1861160X/
76537 英霊 [えいれい] /(n) spirits of war dead/great men/EntL1174700/   76412 英霊 [えいれい] /(n) spirits of war dead/great men/EntL1174700X/
76538 英連邦 [えいれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/EntL1174710/   76413 英連邦 [えいれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/EntL1174710X/
76539 英和 [えいわ] /(n) English-Japanese (e.g. dictionary)/(P)/EntL1174720/   76414 英和 [えいわ] /(n) English-Japanese (e.g. dictionary)/(P)/EntL1174720X/
76540 英和辞典 [えいわじてん] /(n) English-Japanese dictionary/EntL1174730/   76415 英和辞典 [えいわじてん] /(n) English-Japanese dictionary/EntL1174730X/
76541 英邁 [えいまい] /(adj-na,n) wise and great/EntL1784540/   76416 英邁 [えいまい] /(adj-na,n) wise and great/EntL1784540X/
76543 衛視 [えいし] /(n) guards at parliament/EntL1174740/   76418 衛視 [えいし] /(n) guards at parliament/EntL1174740X/
76544 衛所 [えいしょ] /(n) place guarded by soldiers/torpedo room/EntL1174750/   76419 衛所 [えいしょ] /(n) place guarded by soldiers/torpedo room/EntL1174750X/
76545 衛星 [えいせい] /(n,adj-no) satellite/(P)/EntL1174760/   76420 衛星 [えいせい] /(n,adj-no) satellite/(P)/EntL1174760X/
76547 衛星テレビ放送 [えいせいテレビほうそう] /(n) satellite television/EntL1989080/   76422 衛星テレビ放送 [えいせいテレビほうそう] /(n) satellite television/EntL1989080X/
76548 衛星ラジオ [えいせいラジオ] /(n) satellite radio/EntL1989090/   76423 衛星ラジオ [えいせいラジオ] /(n) satellite radio/EntL1989090X/
76550 衛星携帯電話 [えいせいけいたいでんわ] /(n) satellite-based mobile phone/EntL1989100/   76425 衛星携帯電話 [えいせいけいたいでんわ] /(n) satellite-based mobile phone/EntL1989100X/
76552 衛星航法 [えいせいこうほう] /(n) global positioning/EntL1972950/   76427 衛星航法 [えいせいこうほう] /(n) global positioning/EntL1972950X/
76553 衛星国 [えいせいこく] /(n) satellite country/EntL1666880/   76428 衛星国 [えいせいこく] /(n) satellite country/EntL1666880X/
76554 衛星写真 [えいせいしゃしん] /(n) satellite photograph/EntL1989110/   76429 衛星写真 [えいせいしゃしん] /(n) satellite photograph/EntL1989110X/
76555 衛星地球局 [えいせいちきゅうきょく] /(n) (satellite) earth station/EntL1174770/   76430 衛星地球局 [えいせいちきゅうきょく] /(n) (satellite) earth station/EntL1174770X/
76556 衛星中継 [えいせいちゅうけい] /(n) satellite transmission/EntL1666870/   76431 衛星中継 [えいせいちゅうけい] /(n) satellite transmission/EntL1666870X/
76557 衛星通信 [えいせいつうしん] /(n) satellite communication/EntL1666890/   76432 衛星通信 [えいせいつうしん] /(n) satellite communication/EntL1666890X/
76558 衛星電話 [えいせいでんわ] /(n) satellite phone/EntL1989120/   76433 衛星電話 [えいせいでんわ] /(n) satellite phone/EntL1989120X/
76559 衛星都市 [えいせいとし] /(n) satellite town or city/EntL1666900/   76434 衛星都市 [えいせいとし] /(n) satellite town or city/EntL1666900X/
76560 衛星放送 [えいせいほうそう] /(n) satellite broadcasting/EntL1174780/   76435 衛星放送 [えいせいほうそう] /(n) satellite broadcasting/EntL1174780X/
76561 衛生 [えいせい] /(n,adj-no) health/hygiene/sanitation/medical/(P)/EntL1174790/   76436 衛生 [えいせい] /(n,adj-no) health/hygiene/sanitation/medical/(P)/EntL1174790X/
76562 衛生学 [えいせいがく] /(n) hygienics/EntL1666830/   76437 衛生学 [えいせいがく] /(n) hygienics/EntL1666830X/
76563 衛生管理 [えいせいかんり] /(n) hygiene management/EntL1666860/   76438 衛生管理 [えいせいかんり] /(n) hygiene management/EntL1666860X/
76565 衛生基準 [えいせいきじゅん] /(n) health standards/hygiene standards/EntL1174800/   76440 衛生基準 [えいせいきじゅん] /(n) health standards/hygiene standards/EntL1174800X/
76566 衛生検査技師 [えいせいけんさぎし] /(n) medical technologist/EntL1972960/   76441 衛生検査技師 [えいせいけんさぎし] /(n) medical technologist/EntL1972960X/
76567 衛生工学 [えいせいこうがく] /(n) sanitary engineering/EntL1666810/   76442 衛生工学 [えいせいこうがく] /(n) sanitary engineering/EntL1666810X/
76568 衛生上 [えいせいじょう] /(n) hygienic/sanitary/EntL1666800/   76443 衛生上 [えいせいじょう] /(n) hygienic/sanitary/EntL1666800X/
76569 衛生状態 [えいせいじょうたい] /(n) sanitary conditions/EntL1930690/   76444 衛生状態 [えいせいじょうたい] /(n) sanitary conditions/EntL1930690X/
76570 衛生設備 [えいせいせつび] /(n) sanitary facilities/EntL1666850/   76445 衛生設備 [えいせいせつび] /(n) sanitary facilities/EntL1666850X/
76571 衛生隊 [えいせいたい] /(n) medical corps/EntL1666840/   76446 衛生隊 [えいせいたい] /(n) medical corps/EntL1666840X/
76572 衛生的 [えいせいてき] /(adj-na) hygienic/sanitary/(P)/EntL1609370/   76447 衛生的 [えいせいてき] /(adj-na) hygienic/sanitary/(P)/EntL1609370X/
76573 衛生兵 [えいせいへい] /(n) (medical) orderly/EntL1666820/   76448 衛生兵 [えいせいへい] /(n) (medical) orderly/EntL1666820X/
76574 衛兵 [えいへい] /(n) palace guard/sentinel/garrison/EntL1174810/   76449 衛兵 [えいへい] /(n) palace guard/sentinel/garrison/EntL1174810X/
76575 詠じる [えいじる] /(v5r,vt) to compose (e.g. poem)/to recite/to sing/EntL2036400/   76450 詠じる [えいじる] /(v5r,vt) to compose (e.g. poem)/to recite/to sing/EntL2036400X/
76576 詠み手 [よみて] /(n) writer (composer) (of a poem)/EntL1950280/   76451 詠み手 [よみて] /(n) writer (composer) (of a poem)/EntL1950280X/
76577 詠む [よむ] /(v5m,vt) (1) to compose (e.g. a Japanese poem)/to write/(2) to recite (e.g. a poem)/to chant/(P)/EntL1174820/   76452 詠む [よむ] /(v5m,vt) (1) to compose (e.g. a Japanese poem)/to write/(2) to recite (e.g. a poem)/to chant/(P)/EntL1174820X/
76578 詠歌 [えいか] /(n) poem/song/(Buddh.) pilgrim's song/EntL1174830/   76453 詠歌 [えいか] /(n) poem/song/(Buddh.) pilgrim's song/EntL1174830X/
76579 詠吟 [えいぎん] /(n,vs) reciting poetry/EntL1174840/   76454 詠吟 [えいぎん] /(n,vs) reciting poetry/EntL1174840X/
76580 詠史 [えいし] /(n) historical poem or epic/EntL1719860/   76455 詠史 [えいし] /(n) historical poem or epic/EntL1719860X/
76581 詠唱 [えいしょう] /(n,vs) aria/EntL1174850/   76456 詠唱 [えいしょう] /(n,vs) aria/EntL1174850X/
76582 詠進 [えいしん] /(n,vs) presentation of poem (to court)/EntL1174860/   76457 詠進 [えいしん] /(n,vs) presentation of poem (to court)/EntL1174860X/
76583 詠草 [えいそう;よみくさ] /(n) draft poem/draught poem/EntL1174870/   76458 詠草 [えいそう;よみくさ] /(n) draft poem/draught poem/EntL1174870X/
76584 詠嘆;詠歎 [えいたん] /(n,vs) exclamation/admiration/EntL1588670/   76459 詠嘆;詠歎 [えいたん] /(n,vs) exclamation/admiration/EntL1588670X/
76585 詠誦 [えいしょう] /(n,vs) reciting poetry/EntL1174880/   76460 詠誦 [えいしょう] /(n,vs) reciting poetry/EntL1174880X/
76586 鋭い [するどい] /(adj-i) pointed/sharp/(P)/EntL1174890/   76461 鋭い [するどい] /(adj-i) pointed/sharp/(P)/EntL1174890X/
76587 鋭いナイフ [するどいナイフ] /(n) sharp knife/EntL1887240/   76462 鋭いナイフ [するどいナイフ] /(n) sharp knife/EntL1887240X/
76588 鋭い批判 [するどいひはん] /(n) sharp criticism/EntL1887230/   76463 鋭い批判 [するどいひはん] /(n) sharp criticism/EntL1887230X/
76589 鋭を挫く [えいをくじく] /(exp) to break the brunt/EntL1861180/   76464 鋭を挫く [えいをくじく] /(exp) to break the brunt/EntL1861180X/
76590 鋭を取る [えいをとる] /(exp) to take up a weapon/EntL1861190/   76465 鋭を取る [えいをとる] /(exp) to take up a weapon/EntL1861190X/
76591 鋭意 [えいい] /(n-adv,n-t) eagerly/earnestly/diligently/EntL1174900/   76466 鋭意 [えいい] /(n-adv,n-t) eagerly/earnestly/diligently/EntL1174900X/
76592 鋭角 [えいかく] /(n,adj-no) acute angle/(P)/EntL1174910/   76467 鋭角 [えいかく] /(n,adj-no) acute angle/(P)/EntL1174910X/
76593 鋭角三角形 [えいかくさんかくけい] /(n) acute triangle/EntL1972970/   76468 鋭角三角形 [えいかくさんかくけい] /(n) acute triangle/EntL1972970X/
76594 鋭感 [えいかん] /(n) sensitiveness/EntL1174920/   76469 鋭感 [えいかん] /(n) sensitiveness/EntL1174920X/
76595 鋭気 [えいき] /(n) courage/ardour/high spirits/EntL1174930/   76470 鋭気 [えいき] /(n) courage/ardour/high spirits/EntL1174930X/
76597 鋭先形 [えいせんけい] /(n) acuminate/EntL1972980/   76472 鋭先形 [えいせんけい] /(n) acuminate/EntL1972980X/
76598 鋭敏 [えいびん] /(adj-na,n) sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/(P)/EntL1174940/   76473 鋭敏 [えいびん] /(adj-na,n) sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/(P)/EntL1174940X/
76600 鋭兵 [えいへい] /(n) picked troops/EntL1861120/   76475 鋭兵 [えいへい] /(n) picked troops/EntL1861120X/
76601 鋭鋒 [えいほう] /(n) brunt of attack or argument/EntL1174950/   76476 鋭鋒 [えいほう] /(n) brunt of attack or argument/EntL1174950X/
76602 鋭利 [えいり] /(adj-na,n) sharpness/(P)/EntL1174960/   76477 鋭利 [えいり] /(adj-na,n) sharpness/(P)/EntL1174960X/
76603 液 [えき] /(n,n-suf) liquid/fluid/(P)/EntL1174970/   76478 液 [えき] /(n,n-suf) liquid/fluid/(P)/EntL1174970X/
76604 液を絞る [えきをしぼる] /(exp) to squeeze the juice (from)/EntL1861270/   76479 液を絞る [えきをしぼる] /(exp) to squeeze the juice (from)/EntL1861270X/
76605 液圧プレス [えきあつプレス] /(n) hydraulic press/EntL1972990/   76480 液圧プレス [えきあつプレス] /(n) hydraulic press/EntL1972990X/
76606 液安 [えきあん] /(n) liquid ammonia/EntL1861200/   76481 液安 [えきあん] /(n) liquid ammonia/EntL1861200X/
76607 液化 [えきか] /(n,vs) liquefaction/(P)/EntL1174980/   76482 液化 [えきか] /(n,vs) liquefaction/(P)/EntL1174980X/
76609 液化天然ガス [えきかてんねんガス] /(n) liquefied natural gas/LNG/EntL1989130/   76484 液化天然ガス [えきかてんねんガス] /(n) liquefied natural gas/LNG/EntL1989130X/
76611 液剤 [えきざい] /(n) liquid medicine/EntL1739880/   76486 液剤 [えきざい] /(n) liquid medicine/EntL1739880X/
76612 液汁 [えきじゅう] /(n) juice/sap/EntL1174990/   76487 液汁 [えきじゅう] /(n) juice/sap/EntL1174990X/
76613 液晶 [えきしょう] /(n) liquid crystal/(P)/EntL1175000/   76488 液晶 [えきしょう] /(n) liquid crystal/(P)/EntL1175000X/
76614 液晶テレビ [えきしょうテレビ] /(n) liquid crystal television/EntL1973000/   76489 液晶テレビ [えきしょうテレビ] /(n) liquid crystal television/EntL1973000X/
76619 液晶盤 [えきしょうばん] /(n) liquid crystal (display) panel/EntL1919070/   76494 液晶盤 [えきしょうばん] /(n) liquid crystal (display) panel/EntL1919070X/
76621 液状 [えきじょう] /(n,adj-no) liquid state/EntL1175010/   76496 液状 [えきじょう] /(n,adj-no) liquid state/EntL1175010X/
76622 液状化 [えきじょうか] /(n,vs) liquefaction/liquefy/EntL1918140/   76497 液状化 [えきじょうか] /(n,vs) liquefaction/liquefy/EntL1918140X/
76623 液状化現象 [えきじょうかげんしょう] /(n) liquefaction/EntL1973010/   76498 液状化現象 [えきじょうかげんしょう] /(n) liquefaction/EntL1973010X/
76624 液性 [えきせい] /(adj-na,adj-no) pH/humoral/EntL1175020/   76499 液性 [えきせい] /(adj-na,adj-no) pH/humoral/EntL1175020X/
76625 液性限界 [えきせいげんかい] /(n) liquid limit/EntL1918290/   76500 液性限界 [えきせいげんかい] /(n) liquid limit/EntL1918290X/
76626 液相 [えきそう] /(n) {chem} liquid phase/EntL1973020/   76501 液相 [えきそう] /(n) {chem} liquid phase/EntL1973020X/
76627 液体 [えきたい] /(n) liquid/fluid/(P)/EntL1175030/   76502 液体 [えきたい] /(n) liquid/fluid/(P)/EntL1175030X/
76628 液体アンモニア [えきたいアンモニア] /(n) liquid ammonia/EntL1973030/   76503 液体アンモニア [えきたいアンモニア] /(n) liquid ammonia/EntL1973030X/
76629 液体シール [えきたいシール] /(n) liquid seal/EntL1973040/   76504 液体シール [えきたいシール] /(n) liquid seal/EntL1973040X/
76630 液体ジェット加工 [えきたいジェットかこう] /(n) liquid jet processing/EntL1973050/   76505 液体ジェット加工 [えきたいジェットかこう] /(n) liquid jet processing/EntL1973050X/
76631 液体ヘリウム [えきたいヘリウム] /(n) liquid helium/EntL1973060/   76506 液体ヘリウム [えきたいヘリウム] /(n) liquid helium/EntL1973060X/
76632 液体金属 [えきたいきんぞく] /(n) liquid metal/EntL1973070/   76507 液体金属 [えきたいきんぞく] /(n) liquid metal/EntL1973070X/
76633 液体空気 [えきたいくうき] /(n) liquid air/EntL1739830/   76508 液体空気 [えきたいくうき] /(n) liquid air/EntL1739830X/
76634 液体酸素 [えきたいさんそ] /(n) liquid oxygen/EntL1739850/   76509 液体酸素 [えきたいさんそ] /(n) liquid oxygen/EntL1739850X/
76635 液体窒素 [えきたいちっそ] /(n) liquid nitrogen/EntL1739840/   76510 液体窒素 [えきたいちっそ] /(n) liquid nitrogen/EntL1739840X/
76636 液体燃料 [えきたいねんりょう] /(n) liquid fuel/EntL1739860/   76511 液体燃料 [えきたいねんりょう] /(n) liquid fuel/EntL1739860X/
76637 液肥 [えきひ] /(n) liquid fertilizer/liquid fertiliser/EntL1739870/   76512 液肥 [えきひ] /(n) liquid fertilizer/liquid fertiliser/EntL1739870X/
76639 液胞;液泡(iK) [えきほう] /(n,adj-no) vacuole/sap cavity/EntL1973080/   76514 液胞;液泡(iK) [えきほう] /(n,adj-no) vacuole/sap cavity/EntL1973080X/
76640 液面 [えきめん] /(n) liquid surface/EntL1175040/   76515 液面 [えきめん] /(n) liquid surface/EntL1175040X/
76642 液量 [えきりょう] /(n) liquid measure/EntL1175050/   76517 液量 [えきりょう] /(n) liquid measure/EntL1175050X/
76643 液量計 [えきりょうけい] /(n) liquid measure/EntL1739890/   76518 液量計 [えきりょうけい] /(n) liquid measure/EntL1739890X/
76644 疫学 [えきがく] /(n,adj-no) epidemiology/the study of epidemics/EntL1175060/   76519 疫学 [えきがく] /(n,adj-no) epidemiology/the study of epidemics/EntL1175060X/
76645 疫学者 [えきがくしゃ] /(n) epidemiologist/EntL1989140/   76520 疫学者 [えきがくしゃ] /(n) epidemiologist/EntL1989140X/
76646 疫病 [えきびょう(P);やくびょう] /(n,adj-no) infectious disease/plague/epidemic/(P)/EntL1576550/   76521 疫病 [えきびょう(P);やくびょう] /(n,adj-no) infectious disease/plague/epidemic/(P)/EntL1576550X/
76647 疫病神 [やくびょうがみ;えきびょうがみ] /(n) jinx (lit: god of pestilence)/hoodoo/pest/odious person/plague/angel of death/EntL1175070/   76522 疫病神 [やくびょうがみ;えきびょうがみ] /(n) jinx (lit: god of pestilence)/hoodoo/pest/odious person/plague/angel of death/EntL1175070X/
76648 疫痢 [えきり] /(n) children's dysentery/EntL1175080/   76523 疫痢 [えきり] /(n) children's dysentery/EntL1175080X/
76649 疫癘 [えきれい] /(n) epidemic/plague/pestilence/EntL1175090/   76524 疫癘 [えきれい] /(n) epidemic/plague/pestilence/EntL1175090X/
76650 益 [えき(P);やく;よう] /(n) (1) benefit/use/good/advantage/gain/(2) profit/gains/(P)/EntL1576560/   76525 益 [えき(P);やく;よう] /(n) (1) benefit/use/good/advantage/gain/(2) profit/gains/(P)/EntL1576560X/
76651 益々(P);益益 [ますます] /(adv) increasingly/more and more/(P)/EntL1603950/   76526 益々(P);益益 [ますます] /(adv) increasingly/more and more/(P)/EntL1603950X/
76653 益を与える人 [えきをあたえるひと] /(exp) benefactor/EntL1861260/   76528 益を与える人 [えきをあたえるひと] /(exp) benefactor/EntL1861260X/
76654 益金 [えききん] /(n) profit/EntL1175100/   76529 益金 [えききん] /(n) profit/EntL1175100X/
76655 益荒猛男 [ますらたけお] /(n) brave and stalwart man/EntL2053730/   76530 益荒猛男 [ますらたけお] /(n) brave and stalwart man/EntL2053730X/
76656 益者三友 [えきしゃさんゆう] /(exp) There are three types of friends worth having--honest, sincere, and well-informed ones. (Confucius)/EntL2042160/   76531 益者三友 [えきしゃさんゆう] /(exp) There are three types of friends worth having--honest, sincere, and well-informed ones. (Confucius)/EntL2042160X/
76659 益智 [やくち] /(n) bitter seeded cardamon/EntL1973090/   76534 益智 [やくち] /(n) bitter seeded cardamon/EntL1973090X/
76660 益虫 [えきちゅう] /(n) useful insect/EntL1175110/   76535 益虫 [えきちゅう] /(n) useful insect/EntL1175110X/
76661 益鳥 [えきちょう] /(n) beneficial bird/EntL1175120/   76536 益鳥 [えきちょう] /(n) beneficial bird/EntL1175120X/
76662 益友 [えきゆう] /(n) good friend/useful friend/EntL1175130/   76537 益友 [えきゆう] /(n) good friend/useful friend/EntL1175130X/
76663 駅 [えき] /(n) station/(P)/EntL1175140/   76538 駅 [えき] /(n) station/(P)/EntL1175140X/
76664 駅に止まる [えきにとまる] /(exp) to stop at a station/EntL1861230/   76539 駅に止まる [えきにとまる] /(exp) to stop at a station/EntL1861230X/
76665 駅に着く [えきにつく] /(exp) to arrive at the station/EntL1861220/   76540 駅に着く [えきにつく] /(exp) to arrive at the station/EntL1861220X/
76666 駅ビル [えきビル] /(n) station building/EntL1624320/   76541 駅ビル [えきビル] /(n) station building/EntL1624320X/
76667 駅員 [えきいん] /(n) station attendant/(P)/EntL1175150/   76542 駅員 [えきいん] /(n) station attendant/(P)/EntL1175150X/
76668 駅止め;駅留め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/EntL1739480/   76543 駅止め;駅留め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/EntL1739480X/
76669 駅舎 [えきしゃ] /(n) station building/EntL1175160/   76544 駅舎 [えきしゃ] /(n) station building/EntL1175160X/
76670 駅手 [えきしゅ] /(n) station worker/EntL1739490/   76545 駅手 [えきしゅ] /(n) station worker/EntL1739490X/
76671 駅前 [えきまえ] /(n) in front of station/(P)/EntL1175170/   76546 駅前 [えきまえ] /(n) in front of station/(P)/EntL1175170X/
76672 駅前広場 [えきまえひろば] /(n) station square (plaza)/EntL1930700/   76547 駅前広場 [えきまえひろば] /(n) station square (plaza)/EntL1930700X/
76673 駅前通り [えきまえどおり] /(n) street in front of station/EntL1175180/   76548 駅前通り [えきまえどおり] /(n) street in front of station/EntL1175180X/
76675 駅長 [えきちょう] /(n) station master/(P)/EntL1175190/   76550 駅長 [えきちょう] /(n) station master/(P)/EntL1175190X/
76676 駅長室 [えきちょうしつ] /(n) stationmaster's office/EntL1930710/   76551 駅長室 [えきちょうしつ] /(n) stationmaster's office/EntL1930710X/
76677 駅逓 [えきてい] /(n) delivery of packages/postal service/EntL1739520/   76552 駅逓 [えきてい] /(n) delivery of packages/postal service/EntL1739520X/
76678 駅伝 [えきでん] /(n) stagecoach/post horse/(P)/EntL1175200/   76553 駅伝 [えきでん] /(n) stagecoach/post horse/(P)/EntL1175200X/
76679 駅伝競走 [えきでんきょうそう] /(n) long-distance relay race/EntL1175210/   76554 駅伝競走 [えきでんきょうそう] /(n) long-distance relay race/EntL1175210X/
76680 駅頭 [えきとう] /(n) station/EntL1175220/   76555 駅頭 [えきとう] /(n) station/EntL1175220X/
76681 駅馬車 [えきばしゃ] /(n) stagecoach/EntL1739530/   76556 駅馬車 [えきばしゃ] /(n) stagecoach/EntL1739530X/
76682 駅売り [えきうり] /(n) station vendor/EntL1739500/   76557 駅売り [えきうり] /(n) station vendor/EntL1739500X/
76683 駅夫 [えきふ] /(n) railway employee (porter)/EntL1175230/   76558 駅夫 [えきふ] /(n) railway employee (porter)/EntL1175230X/
76684 駅弁 [えきべん] /(n) (1) boxed lunch bought at a station (often a local specialty)/(2) (vulg) variety of sexual position/(P)/EntL1175240/   76559 駅弁 [えきべん] /(n) (1) boxed lunch bought at a station (often a local specialty)/(2) (vulg) variety of sexual position/(P)/EntL1175240X/
76685 駅名 [えきめい] /(n) station name/EntL1175250/   76560 駅名 [えきめい] /(n) station name/EntL1175250X/
76686 駅路 [えきろ] /(n) post road/EntL1739540/   76561 駅路 [えきろ] /(n) post road/EntL1739540X/
76687 悦 [えつ] /(n) self-satisfaction/rejoicing/EntL2021410/   76562 悦 [えつ] /(n) self-satisfaction/rejoicing/EntL2021410X/
76688 悦に入る [えつにいる] /(v5r) to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/EntL1175260/   76563 悦に入る [えつにいる] /(v5r) to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/EntL1175260X/
76689 悦ばしい [よろこばしい] /(adj-i) delightful/joyful/gratifying/EntL1915240/   76564 悦ばしい [よろこばしい] /(adj-i) delightful/joyful/gratifying/EntL1915240X/
76690 悦楽 [えつらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/EntL1175270/   76565 悦楽 [えつらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/EntL1175270X/
76693 謁する [えっする] /(vs-s,vi) (See 謁する) to have an audience with/EntL1175280/   76568 謁する [えっする] /(vs-s,vi) (See 謁する) to have an audience with/EntL1175280X/
76694 謁を賜わる [えつをたまわる] /(exp) to be granted an audience/EntL1861380/   76569 謁を賜わる [えつをたまわる] /(exp) to be granted an audience/EntL1861380X/
76695 謁見 [えっけん] /(n,vs) audience (with someone)/EntL1175290/   76570 謁見 [えっけん] /(n,vs) audience (with someone)/EntL1175290X/
76696 越える(P);超える(P) [こえる] /(v1,vi) (1) to cross over/to cross/to pass through/to pass over (out of)/(2) to exceed/(P)/EntL1593070/   76571 越える(P);超える(P) [こえる] /(v1,vi) (1) to cross over/to cross/to pass through/to pass over (out of)/(2) to exceed/(P)/EntL1593070X/
76697 越し [ごし] /(n-suf) across/over/beyond/(P)/EntL1632880/   76572 越し [ごし] /(n-suf) across/over/beyond/(P)/EntL1632880X/
76698 越す(P);超す(P) [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g. mountain)/to go across/(2) to go over (e.g. with audience)/(3) to pass time (e.g. a winter)/(4) to surpass/to be better than/to exceed/(5) to move house/(6) (See お越し) (hon) to go/to come/(P)/EntL1175300/   76573 越す(P);超す(P) [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g. mountain)/to go across/(2) to go over (e.g. with audience)/(3) to pass time (e.g. a winter)/(4) to surpass/to be better than/to exceed/(5) to move house/(6) (See お越し) (hon) to go/to come/(P)/EntL1175300X/
76700 越境 [えっきょう] /(n,vs,adj-no) border transgression/(P)/EntL1175310/   76575 越境 [えっきょう] /(n,vs,adj-no) border transgression/(P)/EntL1175310X/
76701 越境入学 [えっきょうにゅうがく] /(n,vs) gaining admission into a school in a school district other than one's own/EntL1637490/   76576 越境入学 [えっきょうにゅうがく] /(n,vs) gaining admission into a school in a school district other than one's own/EntL1637490X/
76702 越権 [えっけん] /(n,adj-no) going beyond authority/unauthorized/unauthorised/ultra vires/(P)/EntL1175320/   76577 越権 [えっけん] /(n,adj-no) going beyond authority/unauthorized/unauthorised/ultra vires/(P)/EntL1175320X/
76703 越権行為 [えっけんこうい] /(n) exceeding one's authority/abusing one's legal authority/ultra vires activities/EntL1806100/   76578 越権行為 [えっけんこうい] /(n) exceeding one's authority/abusing one's legal authority/ultra vires activities/EntL1806100X/
76704 越後 [えちご] /(n) Echigo/old name for Niigata Prefecture/(P)/EntL1613590/   76579 越後 [えちご] /(n) Echigo/old name for Niigata Prefecture/(P)/EntL1613590X/
76705 越後獅子 [えちごじし] /(n) street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head/EntL2042170/   76580 越後獅子 [えちごじし] /(n) street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head/EntL2042170X/
76707 越訴 [えっそ] /(n,vs) appeal made directly to a senior official without going through formalities/EntL1861340/   76582 越訴 [えっそ] /(n,vs) appeal made directly to a senior official without going through formalities/EntL1861340X/
76708 越中褌 [えっちゅうふんどし] /(n) string loincloth or G-string/EntL1806070/   76583 越中褌 [えっちゅうふんどし] /(n) string loincloth or G-string/EntL1806070X/
76709 越天楽 [えてんらく] /(n) Etenraku (Japanese court music composition)/EntL1861390/   76584 越天楽 [えてんらく] /(n) Etenraku (Japanese court music composition)/EntL1861390X/
76710 越度 [おちど] /(n) error/EntL1175330/   76585 越度 [おちど] /(n) error/EntL1175330X/
76711 越冬 [えっとう] /(n,vs) passing the winter/(P)/EntL1175340/   76586 越冬 [えっとう] /(n,vs) passing the winter/(P)/EntL1175340X/
76712 越冬資金 [えっとうしきん] /(n) winter bonus/EntL1806080/   76587 越冬資金 [えっとうしきん] /(n) winter bonus/EntL1806080X/
76713 越冬隊 [えっとうたい] /(n) wintering party (team)/EntL1930720/   76588 越冬隊 [えっとうたい] /(n) wintering party (team)/EntL1930720X/
76715 越南 [ベトナム;べとなむ;えつなん] /(n,adj-no) (uk) Vietnam/EntL1119720/   76590 越南 [ベトナム;べとなむ;えつなん] /(n,adj-no) (uk) Vietnam/EntL1119720X/
76716 越年 [えつねん] /(n,vs) ring out the old year/hibernation/(P)/EntL1175350/   76591 越年 [えつねん] /(n,vs) ring out the old year/hibernation/(P)/EntL1175350X/
76717 越年生植物 [えつねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/EntL1806090/   76592 越年生植物 [えつねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/EntL1806090X/
76718 越年草本 [えつねんそうほん] /(n) biennial herb/EntL1861360/   76593 越年草本 [えつねんそうほん] /(n) biennial herb/EntL1861360X/
76722 閲を請う [えつをこう] /(exp) to ask for a revision/EntL1861370/   76597 閲を請う [えつをこう] /(exp) to ask for a revision/EntL1861370X/
76723 閲読 [えつどく] /(n,vs) reading/perusal/EntL1175360/   76598 閲読 [えつどく] /(n,vs) reading/perusal/EntL1175360X/
76724 閲兵 [えっぺい] /(n,vs) parade/review (of troops)/EntL1175370/   76599 閲兵 [えっぺい] /(n,vs) parade/review (of troops)/EntL1175370X/
76725 閲兵台 [えっぺいだい] /(n) reviewing stand/EntL1861350/   76600 閲兵台 [えっぺいだい] /(n) reviewing stand/EntL1861350X/
76726 閲覧 [えつらん] /(n,vs) (1) inspection/reading/(2) {comp} browsing (the WWW, internet)/web browsing/(P)/EntL1175380/   76601 閲覧 [えつらん] /(n,vs) (1) inspection/reading/(2) {comp} browsing (the WWW, internet)/web browsing/(P)/EntL1175380X/
76727 閲覧室 [えつらんしつ] /(n) inspection room/reading room/EntL1175390/   76602 閲覧室 [えつらんしつ] /(n) inspection room/reading room/EntL1175390X/
76729 閲歴 [えつれき] /(n,vs) career/EntL1175400/   76604 閲歴 [えつれき] /(n,vs) career/EntL1175400X/
76730 榎;朴 [えのき] /(n) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica)/EntL2036490/   76605 榎;朴 [えのき] /(n) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica)/EntL2036490X/
76732 厭う [いとう] /(v5u,vt) to dislike/to hate/to grudge (doing)/to spare (oneself)/to be weary of/to take (good) care of/EntL1175420/   76607 厭う [いとう] /(v5u,vt) to dislike/to hate/to grudge (doing)/to spare (oneself)/to be weary of/to take (good) care of/EntL1175420X/
76733 厭き性;飽き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person/EntL1175440/   76608 厭き性;飽き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person/EntL1175440X/
76734 厭に振っている [いやにぶっている] /(exp) to reek of affectation/EntL1859460/   76609 厭に振っている [いやにぶっている] /(exp) to reek of affectation/EntL1859460X/
76735 厭わしい [いとわしい] /(adj-i) detestable/disagreeable/EntL1175460/   76610 厭わしい [いとわしい] /(adj-i) detestable/disagreeable/EntL1175460X/
76736 厭悪 [えんお] /(n,vs) dislike/detestation/EntL1175470/   76611 厭悪 [えんお] /(n,vs) dislike/detestation/EntL1175470X/
76737 厭人 [えんじん] /(n) misanthropy/EntL1175480/   76612 厭人 [えんじん] /(n) misanthropy/EntL1175480X/
76738 厭人者 [えんじんしゃ] /(n) misanthrope/EntL1175490/   76613 厭人者 [えんじんしゃ] /(n) misanthrope/EntL1175490X/
76739 厭世 [えんせい] /(n) pessimism/weariness with life/EntL1175500/   76614 厭世 [えんせい] /(n) pessimism/weariness with life/EntL1175500X/
76740 厭世家 [えんせいか] /(n) pessimist/EntL1175510/   76615 厭世家 [えんせいか] /(n) pessimist/EntL1175510X/
76741 厭世観 [えんせいかん] /(n) pessimistic view of life/pessimism/EntL1175520/   76616 厭世観 [えんせいかん] /(n) pessimistic view of life/pessimism/EntL1175520X/
76742 厭世自殺 [えんせいじさつ] /(n,vs) killing oneself out of despair (disgust with life)/EntL2042260/   76617 厭世自殺 [えんせいじさつ] /(n,vs) killing oneself out of despair (disgust with life)/EntL2042260X/
76743 厭世主義 [えんせいしゅぎ] /(n,adj-no) pessimism/EntL1175530/   76618 厭世主義 [えんせいしゅぎ] /(n,adj-no) pessimism/EntL1175530X/
76744 厭世的 [えんせいてき] /(adj-na) pessimistic/EntL1175540/   76619 厭世的 [えんせいてき] /(adj-na) pessimistic/EntL1175540X/
76745 厭世悲観者 [えんせいひかんしゃ] /(n) pessimist/EntL1175550/   76620 厭世悲観者 [えんせいひかんしゃ] /(n) pessimist/EntL1175550X/
76746 厭戦 [えんせん] /(n) war weariness/EntL1175560/   76621 厭戦 [えんせん] /(n) war weariness/EntL1175560X/
76747 厭戦気分 [えんせんきぶん] /(n) feeling of war-weariness/EntL2042290/   76622 厭戦気分 [えんせんきぶん] /(n) feeling of war-weariness/EntL2042290X/
76748 厭離 [おんり] /(n) Buddhism depart from (in disdain)/EntL1863500/   76623 厭離 [おんり] /(n) Buddhism depart from (in disdain)/EntL1863500X/
76749 厭離穢土 [えんりえど;おんりえど] /(n) abhorrence of (living in) this impure world/EntL2040160/   76624 厭離穢土 [えんりえど;おんりえど] /(n) abhorrence of (living in) this impure world/EntL2040160X/
76750 円 [えん(P);まる] /(n) (1) (えん only) Yen/money/(n) (2) circle/(P)/EntL1175570/   76625 円 [えん(P);まる] /(n) (1) (えん only) Yen/money/(n) (2) circle/(P)/EntL1175570X/
76751 円か [まどか] /(adj-na,n) round/tranquil/EntL1175590/   76626 円か [まどか] /(adj-na,n) round/tranquil/EntL1175590X/
76752 円く輪になって踊る [まるくわになっておどる] /(exp) to dance in a circle/EntL1909790/   76627 円く輪になって踊る [まるくわになっておどる] /(exp) to dance in a circle/EntL1909790X/
76753 円で囲む [まるでかこむ] /(v5m) to enclose (a word) with a circle/EntL1909800/   76628 円で囲む [まるでかこむ] /(v5m) to enclose (a word) with a circle/EntL1909800X/
76754 円の騰貴 [えんのとうき] /(n) rise of the yen/EntL1861630/   76629 円の騰貴 [えんのとうき] /(n) rise of the yen/EntL1861630X/
76755 円やか [まろやか] /(adj-na,n) round/circular/spherical/mild (taste)/EntL1175600/   76630 円やか [まろやか] /(adj-na,n) round/circular/spherical/mild (taste)/EntL1175600X/
76756 円ら [つぶら] /(adj-na,n) (uk) round/rotund/EntL1598070/   76631 円ら [つぶら] /(adj-na,n) (uk) round/rotund/EntL1598070X/
76757 円を成す [えんをなす] /(exp) to form a circle/EntL1861700/   76632 円を成す [えんをなす] /(exp) to form a circle/EntL1861700X/
76758 円を描く [えんをえがく] /(exp) to draw a circle/EntL1861680/   76633 円を描く [えんをえがく] /(exp) to draw a circle/EntL1861680X/
76759 円グラフ [えんグラフ] /(n) pie graph/pie chart/EntL1175610/   76634 円グラフ [えんグラフ] /(n) pie graph/pie chart/EntL1175610X/
76760 円安 [えんやす] /(n) cheap yen/(P)/EntL1175620/   76635 円安 [えんやす] /(n) cheap yen/(P)/EntL1175620X/
76762 円為替 [えんがわせ;えんかわせ] /(n) yen exchange/EntL1175630/   76637 円為替 [えんがわせ;えんかわせ] /(n) yen exchange/EntL1175630X/
76763 円域 [えんいき] /(n) yen bloc/yen area/EntL1175640/   76638 円域 [えんいき] /(n) yen bloc/yen area/EntL1175640X/
76764 円運動 [えんうんどう] /(n) circular motion/EntL1175650/   76639 円運動 [えんうんどう] /(n) circular motion/EntL1175650X/
76765 円屋根 [まるやね] /(n) dome/cupola/EntL1175660/   76640 円屋根 [まるやね] /(n) dome/cupola/EntL1175660X/
76766 円価 [えんか] /(n) value of the yen/EntL1175670/   76641 円価 [えんか] /(n) value of the yen/EntL1175670X/
76767 円貨 [えんか] /(n) yen currency/EntL1175680/   76642 円貨 [えんか] /(n) yen currency/EntL1175680X/
76769 円蓋 [えんがい] /(n) cupola/dome/vault/EntL1175690/   76644 円蓋 [えんがい] /(n) cupola/dome/vault/EntL1175690X/
76770 円滑 [えんかつ(P);えんこつ(ik)] /(adj-na) smooth/undisturbed/uninterrupted/harmonious/(P)/EntL1576570/   76645 円滑 [えんかつ(P);えんこつ(ik)] /(adj-na) smooth/undisturbed/uninterrupted/harmonious/(P)/EntL1576570X/
76771 円滑に [えんかつに] /(adv) smoothly/harmoniously/without a hitch/EntL1175700/   76646 円滑に [えんかつに] /(adv) smoothly/harmoniously/without a hitch/EntL1175700X/
76773 円滑洒脱 [えんかつしゃだつ] /(n,adj-na) being smooth, free and easy/refined and unconventional/EntL2030100/   76648 円滑洒脱 [えんかつしゃだつ] /(n,adj-na) being smooth, free and easy/refined and unconventional/EntL2030100X/
76774 円環 [えんかん] /(adj-na,n) torus/EntL1175710/   76649 円環 [えんかん] /(adj-na,n) torus/EntL1175710X/
76775 円環体 [えんかんたい] /(n) solid torus/EntL1973110/   76650 円環体 [えんかんたい] /(n) solid torus/EntL1973110X/
76777 円顔;丸顔 [まるがお] /(n,adj-no) round face/moon face/EntL1604240/   76652 円顔;丸顔 [まるがお] /(n,adj-no) round face/moon face/EntL1604240X/
76778 円規 [えんき] /(n) pair of compasses/EntL1175720/   76653 円規 [えんき] /(n) pair of compasses/EntL1175720X/
76779 円記号 [えんきごう] /(n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed)/EntL1175730/   76654 円記号 [えんきごう] /(n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed)/EntL1175730X/
76780 円軌道 [えんきどう] /(n) circular orbit/EntL1175740/   76655 円軌道 [えんきどう] /(n) circular orbit/EntL1175740X/
76781 円丘 [えんきゅう] /(n) knoll/hummock/EntL1175750/   76656 円丘 [えんきゅう] /(n) knoll/hummock/EntL1175750X/
76782 円居 [まどい] /(n,vs) small gathering/happy circle/EntL1175760/   76657 円居 [まどい] /(n,vs) small gathering/happy circle/EntL1175760X/
76783 円鏡 [えんきょう;まるかがみ] /(n) round mirror/EntL1576580/   76658 円鏡 [えんきょう;まるかがみ] /(n) round mirror/EntL1576580X/
76784 円曲 [えんきょく] /(n) roundabout way (of speaking or working)/EntL1175770/   76659 円曲 [えんきょく] /(n) roundabout way (of speaking or working)/EntL1175770X/
76785 円形(P);丸型;丸形;円型 [えんけい(円形)(P);まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/(P)/EntL1576590/   76660 円形(P);丸型;丸形;円型 [えんけい(円形)(P);まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/(P)/EntL1576590X/
76786 円形劇場 [えんけいげきじょう] /(n) amphitheater/amphitheatre/EntL1666290/   76661 円形劇場 [えんけいげきじょう] /(n) amphitheater/amphitheatre/EntL1666290X/
76787 円形交差点 [えんけいこうさてん] /(n) roundabout/traffic circle/rotary/EntL2039120/   76662 円形交差点 [えんけいこうさてん] /(n) roundabout/traffic circle/rotary/EntL2039120X/
76788 円形脱毛症 [えんけいだつもうしょう] /(n) alopecia areata/EntL1973120/   76663 円形脱毛症 [えんけいだつもうしょう] /(n) alopecia areata/EntL1973120X/
76789 円建て [えんだて] /(n) denominated in yen/yen-denominated/yen base/(P)/EntL1175790/   76664 円建て [えんだて] /(n) denominated in yen/yen-denominated/yen base/(P)/EntL1175790X/
76790 円建て外債 [えんだてがいさい] /(n) yen-denominated loan/samurai bond/EntL1989150/   76665 円建て外債 [えんだてがいさい] /(n) yen-denominated loan/samurai bond/EntL1989150X/
76791 円弧 [えんこ] /(n) arc/(P)/EntL1175800/   76666 円弧 [えんこ] /(n) arc/(P)/EntL1175800X/
76792 円光 [えんこう] /(n) halo/EntL1175810/   76667 円光 [えんこう] /(n) halo/EntL1175810X/
76794 円高 [えんだか] /(n) high-valued yen/exchange in favor (favour) of the yen/(P)/EntL1175820/   76669 円高 [えんだか] /(n) high-valued yen/exchange in favor (favour) of the yen/(P)/EntL1175820X/
76796 円座 [えんざ] /(n,vs) sitting in circle/round straw mat/EntL1175830/   76671 円座 [えんざ] /(n,vs) sitting in circle/round straw mat/EntL1175830X/
76797 円借款 [えんしゃっかん] /(n) international yen loan/EntL1175840/   76672 円借款 [えんしゃっかん] /(n) international yen loan/EntL1175840X/
76798 円寂 [えんじゃく] /(n) nirvana/death of the Buddha/EntL1175850/   76673 円寂 [えんじゃく] /(n) nirvana/death of the Buddha/EntL1175850X/
76799 円周 [えんしゅう] /(n,adj-no) circumference/(P)/EntL1175860/   76674 円周 [えんしゅう] /(n,adj-no) circumference/(P)/EntL1175860X/
76800 円周率 [えんしゅうりつ] /(n) Pi (3.1415926..)/EntL1175870/   76675 円周率 [えんしゅうりつ] /(n) Pi (3.1415926..)/EntL1175870X/
76801 円熟 [えんじゅく] /(n,vs) ripeness/mellowness/maturity/perfection/(P)/EntL1175880/   76676 円熟 [えんじゅく] /(n,vs) ripeness/mellowness/maturity/perfection/(P)/EntL1175880X/
76802 円熟した [えんじゅくした] /(adj-f) mellow/mature/fully developed/ripe/EntL1861570/   76677 円熟した [えんじゅくした] /(adj-f) mellow/mature/fully developed/ripe/EntL1861570X/
76803 円心 [えんしん] /(n) centre of circle/center of circle/EntL1175890/   76678 円心 [えんしん] /(n) centre of circle/center of circle/EntL1175890X/
76804 円刃刀 [えんじんとう] /(n) round-edged scalpel/EntL1175900/   76679 円刃刀 [えんじんとう] /(n) round-edged scalpel/EntL1175900X/
76805 円陣 [えんじん] /(n) circle/ring/EntL1175910/   76680 円陣 [えんじん] /(n) circle/ring/EntL1175910X/
76806 円錐 [えんすい] /(n) cone/EntL1175920/   76681 円錐 [えんすい] /(n) cone/EntL1175920X/
76807 円錐 [まるぎり] /(n) round gimlet/EntL1175930/   76682 円錐 [まるぎり] /(n) round gimlet/EntL1175930X/
76808 円錐曲線 [えんすいきょくせん] /(n) conic curve/conic section/EntL1175940/   76683 円錐曲線 [えんすいきょくせん] /(n) conic curve/conic section/EntL1175940X/
76809 円錐形 [えんすいけい] /(n,adj-no) cone/cone-shaped/EntL1175950/   76684 円錐形 [えんすいけい] /(n,adj-no) cone/cone-shaped/EntL1175950X/
76810 円錐振子 [えんすいふりこ] /(n) conical pendulum/EntL1973130/   76685 円錐振子 [えんすいふりこ] /(n) conical pendulum/EntL1973130X/
76811 円錐図法 [えんすいずほう] /(n) conical projection/EntL1973140/   76686 円錐図法 [えんすいずほう] /(n) conical projection/EntL1973140X/
76812 円錐体 [えんすいたい] /(n,adj-na) cone/EntL1175960/   76687 円錐体 [えんすいたい] /(n,adj-na) cone/EntL1175960X/
76813 円錐台 [えんすいだい] /(n) circular truncated cone/EntL1624510/   76688 円錐台 [えんすいだい] /(n) circular truncated cone/EntL1624510X/
76815 円相場 [えんそうば] /(n) yen exchange rate/(P)/EntL1613600/   76690 円相場 [えんそうば] /(n) yen exchange rate/(P)/EntL1613600X/
76816 円窓 [まるまど] /(n) round window/EntL1175970/   76691 円窓 [まるまど] /(n) round window/EntL1175970X/
76817 円卓 [えんたく] /(n,adj-no) round table/(P)/EntL1175980/   76692 円卓 [えんたく] /(n,adj-no) round table/(P)/EntL1175980X/
76818 円卓会議 [えんたくかいぎ] /(n) round-table conference/EntL1175990/   76693 円卓会議 [えんたくかいぎ] /(n) round-table conference/EntL1175990X/
76819 円弾 [えんだん] /(n) round shot/EntL1176000/   76694 円弾 [えんだん] /(n) round shot/EntL1176000X/
76820 円柱(P);丸柱 [えんちゅう(円柱)(P);まるばしら] /(n,adj-no) (1) (円柱 only) column/shaft/cylinder/(n) (2) (usu. まるばしら) (See 角柱) round pillar (esp. in buildings)/(P)/EntL1176010/   76695 円柱(P);丸柱 [えんちゅう(円柱)(P);まるばしら] /(n,adj-no) (1) (円柱 only) column/shaft/cylinder/(n) (2) (usu. まるばしら) (See 角柱) round pillar (esp. in buildings)/(P)/EntL1176010X/
76822 円虫類 [えんちゅうるい] /(n) round worms/EntL1176030/   76697 円虫類 [えんちゅうるい] /(n) round worms/EntL1176030X/
76823 円頂 [えんちょう] /(n) dome/cupola/EntL1176040/   76698 円頂 [えんちょう] /(n) dome/cupola/EntL1176040X/
76824 円天井 [まるてんじょう] /(n) circular ceiling/EntL1176050/   76699 円天井 [まるてんじょう] /(n) circular ceiling/EntL1176050X/
76825 円転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) orotund/smooth circular motion/spherical/rolling smoothly/(with) smooth circular motion/EntL1176060/   76700 円転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) orotund/smooth circular motion/spherical/rolling smoothly/(with) smooth circular motion/EntL1176060X/
76826 円転滑脱 [えんてんかつだつ] /(adj-na) (1) suave/tactful/smooth/(2) versatile/adaptable/EntL1176080/   76701 円転滑脱 [えんてんかつだつ] /(adj-na) (1) suave/tactful/smooth/(2) versatile/adaptable/EntL1176080X/
76827 円筒 [えんとう] /(n) cylinder/(P)/EntL1176090/   76702 円筒 [えんとう] /(n) cylinder/(P)/EntL1176090X/
76829 円筒形 [えんとうけい] /(n) cylindrical/EntL1176100/   76704 円筒形 [えんとうけい] /(n) cylindrical/EntL1176100X/
76830 円筒図法 [えんとうずほう] /(n) cylindrical projection/EntL1973150/   76705 円筒図法 [えんとうずほう] /(n) cylindrical projection/EntL1973150X/
76831 円内 [えんない] /(n) within the circle/EntL1176110/   76706 円内 [えんない] /(n) within the circle/EntL1176110X/
76834 円盤 [えんばん] /(n,adj-no) (1) disk/discus/platter/(2) flying saucer/(P)/EntL1176120/   76709 円盤 [えんばん] /(n,adj-no) (1) disk/discus/platter/(2) flying saucer/(P)/EntL1176120X/
76835 円盤状 [えんばんじょう] /(n) disk-shaped/EntL1176130/   76710 円盤状 [えんばんじょう] /(n) disk-shaped/EntL1176130X/
76836 円盤投げ [えんばんなげ] /(n) discus throw/EntL1176140/   76711 円盤投げ [えんばんなげ] /(n) discus throw/EntL1176140X/
76837 円舞 [えんぶ] /(n) waltz/EntL1176150/   76712 円舞 [えんぶ] /(n) waltz/EntL1176150X/
76838 円舞曲 [えんぶきょく] /(n) waltz (composition)/EntL1176160/   76713 円舞曲 [えんぶきょく] /(n) waltz (composition)/EntL1176160X/
76839 円墳 [えんぷん;えんふん] /(n) round burial mound/EntL1176170/   76714 円墳 [えんぷん;えんふん] /(n) round burial mound/EntL1176170X/
76841 円偏光 [えんへんこう] /(n) circular polarization of light/circular polarisation of light/EntL1973160/   76716 円偏光 [えんへんこう] /(n) circular polarization of light/circular polarisation of light/EntL1973160X/
76842 円本 [えんぽん] /(n) one-yen book/EntL1176180/   76717 円本 [えんぽん] /(n) one-yen book/EntL1176180X/
76843 円盆 [まるぼん] /(n) round tray/EntL1176190/   76718 円盆 [まるぼん] /(n) round tray/EntL1176190X/
76844 円満 [えんまん] /(adj-na,n) perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/(P)/EntL1176200/   76719 円満 [えんまん] /(adj-na,n) perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/(P)/EntL1176200X/
76845 円満解決 [えんまんかいけつ] /(n) amicable settlement/settling the case leaving no parties dissatisfied/EntL2030110/   76720 円満解決 [えんまんかいけつ] /(n) amicable settlement/settling the case leaving no parties dissatisfied/EntL2030110X/
76846 円満具足 [えんまんぐそく] /(n,vs) (things) being complete, tranquil, and in harmony/EntL2030120/   76721 円満具足 [えんまんぐそく] /(n,vs) (things) being complete, tranquil, and in harmony/EntL2030120X/
76847 円満退職 [えんまんたいしょく] /(n,vs) amicable resignation (retirement)/resigning (retiring) from one's job of one's free will/EntL2042330/   76722 円満退職 [えんまんたいしょく] /(n,vs) amicable resignation (retirement)/resigning (retiring) from one's job of one's free will/EntL2042330X/
76850 円罐 [まるがま] /(n) cylindrical boiler/EntL1176210/   76725 円罐 [まるがま] /(n) cylindrical boiler/EntL1176210X/
76851 円鉋 [まるがんな] /(n) round carpenter's plane/EntL1176220/   76726 円鉋 [まるがんな] /(n) round carpenter's plane/EntL1176220X/
76852 円顱 [えんろ] /(n) tonsure/shaven head/EntL1176230/   76727 円顱 [えんろ] /(n) tonsure/shaven head/EntL1176230X/
76853 園(P);苑 [その(P);えん(P)] /(n,n-suf) (1) (えん usually when a suffix) (See りんご園) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) (See 学びの園) place/location/(P)/EntL1176240/   76728 園(P);苑 [その(P);えん(P)] /(n,n-suf) (1) (えん usually when a suffix) (See りんご園) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) (See 学びの園) place/location/(P)/EntL1176240X/
76854 園の方針 [えんのほうしん] /(n) policy of our kindergarten/EntL1861640/   76729 園の方針 [えんのほうしん] /(n) policy of our kindergarten/EntL1861640X/
76855 園芸 [えんげい] /(n,adj-no) horticulture/gardening/(P)/EntL1176260/   76730 園芸 [えんげい] /(n,adj-no) horticulture/gardening/(P)/EntL1176260X/
76856 園芸家 [えんげいか] /(n) horticulturist/EntL1665930/   76731 園芸家 [えんげいか] /(n) horticulturist/EntL1665930X/
76857 園芸学 [えんげいがく] /(n) study of horticulture/EntL1665920/   76732 園芸学 [えんげいがく] /(n) study of horticulture/EntL1665920X/
76858 園芸植物 [えんげいしょくぶつ] /(n) gardening plant/EntL1973170/   76733 園芸植物 [えんげいしょくぶつ] /(n) gardening plant/EntL1973170X/
76859 園芸農業 [えんげいのうぎょう] /(n) horticultural agriculture/EntL1973180/   76734 園芸農業 [えんげいのうぎょう] /(n) horticultural agriculture/EntL1973180X/
76861 園芸用具 [えんげいようぐ] /(n) gardening tools/EntL1665910/   76736 園芸用具 [えんげいようぐ] /(n) gardening tools/EntL1665910X/
76862 園児 [えんじ] /(n) kindergarten pupil/kindergartener/(P)/EntL1176270/   76737 園児 [えんじ] /(n) kindergarten pupil/kindergartener/(P)/EntL1176270X/
76863 園生 [えんせい;そのう] /(n) garden (esp. with trees)/park/EntL2062510/   76738 園生 [えんせい;そのう] /(n) garden (esp. with trees)/park/EntL2062510X/
76864 園丁 [えんてい] /(n) gardener/EntL1624530/   76739 園丁 [えんてい] /(n) gardener/EntL1624530X/
76865 園長 [えんちょう] /(n) head of a place designated with the suffix -en (e.g. kindergarten principal, director of a zoo, etc.)/(P)/EntL1176280/   76740 園長 [えんちょう] /(n) head of a place designated with the suffix -en (e.g. kindergarten principal, director of a zoo, etc.)/(P)/EntL1176280X/
76866 園内 [えんない] /(n) inside the garden (park)/(P)/EntL1613610/   76741 園内 [えんない] /(n) inside the garden (park)/(P)/EntL1613610X/
76867 園遊会 [えんゆうかい] /(n) garden party/EntL1176290/   76742 園遊会 [えんゆうかい] /(n) garden party/EntL1176290X/
76868 堰 [せき] /(n) (1) dam/sluice/(2) stopping (of paper, cardboard, etc.)/(P)/EntL1955830/   76743 堰 [せき] /(n) (1) dam/sluice/(2) stopping (of paper, cardboard, etc.)/(P)/EntL1955830X/
76869 堰き止める(oK);塞き止める [せきとめる] /(v1,vt) to dam up/to hold back/to keep back/to intercept/to check/EntL1596070/   76744 堰き止める(oK);塞き止める [せきとめる] /(v1,vt) to dam up/to hold back/to keep back/to intercept/to check/EntL1596070X/
76870 堰止め湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake/EntL1973190/   76745 堰止め湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake/EntL1973190X/
76871 堰堤;えん堤 [えんてい] /(n) dike/weir/EntL1176300/   76746 堰堤;えん堤 [えんてい] /(n) dike/weir/EntL1176300X/
76873 奄奄;奄々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) gasping/EntL1790200/   76748 奄奄;奄々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) gasping/EntL1790200X/
76875 宴(P);讌(oK) [うたげ] /(n) party/banquet/feast/(P)/EntL1176310/   76750 宴(P);讌(oK) [うたげ] /(n) party/banquet/feast/(P)/EntL1176310X/
76876 宴を張る [えんをはる] /(exp) to give a dinner party/to hold a banquet/EntL1861710/   76751 宴を張る [えんをはる] /(exp) to give a dinner party/to hold a banquet/EntL1861710X/
76877 宴会 [えんかい] /(n,adj-no) party/banquet/(P)/EntL1176320/   76752 宴会 [えんかい] /(n,adj-no) party/banquet/(P)/EntL1176320X/
76878 宴会場 [えんかいじょう] /(n) banquet hall/EntL1757400/   76753 宴会場 [えんかいじょう] /(n) banquet hall/EntL1757400X/
76879 宴会政治 [えんかいせいじ] /(n) politicking by wining and dining/EntL2042180/   76754 宴会政治 [えんかいせいじ] /(n) politicking by wining and dining/EntL2042180X/
76880 宴席 [えんせき] /(n) banquet/dinner party/(P)/EntL1176330/   76755 宴席 [えんせき] /(n) banquet/dinner party/(P)/EntL1176330X/
76881 宴遊 [えんゆう] /(n,vs) drinking party hall/banquet seat/EntL1176340/   76756 宴遊 [えんゆう] /(n,vs) drinking party hall/banquet seat/EntL1176340X/
76882 延々(P);延延;蜿蜒;蜿蜿;蜿々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/(P)/EntL1588770/   76757 延々(P);延延;蜿蜒;蜿蜿;蜿々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/(P)/EntL1588770X/
76883 延いては [ひいては] /(adv) (uk) not only ... but also/in addition to/consequently/EntL1010470/   76758 延いては [ひいては] /(adv) (uk) not only ... but also/in addition to/consequently/EntL1010470X/
76884 延ばす(P);伸ばす(P) [のばす] /(v5s,vt) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (beard, hair, etc.)/(2) to lengthen/to extend/to stretch/(3) (esp. 伸ばす) to reach out/to hold out/(4) to straighten/to smooth out/(5) to spread evenly (dough, cream, etc.)/(6) to dilute/to thin out/(7) (esp. 延ばす) to postpone/(8) to prolong/(9) to strengthen/to develop/to expand/(P)/EntL1600290/   76759 延ばす(P);伸ばす(P) [のばす] /(v5s,vt) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (beard, hair, etc.)/(2) to lengthen/to extend/to stretch/(3) (esp. 伸ばす) to reach out/to hold out/(4) to straighten/to smooth out/(5) to spread evenly (dough, cream, etc.)/(6) to dilute/to thin out/(7) (esp. 延ばす) to postpone/(8) to prolong/(9) to strengthen/to develop/to expand/(P)/EntL1600290X/
76885 延び延び [のびのび] /(adj-na,adv,n) stretching/repeatedly put off/procrastinate/EntL1176360/   76760 延び延び [のびのび] /(adj-na,adv,n) stretching/repeatedly put off/procrastinate/EntL1176360X/
76886 延び延びになる [のびのびになる] /(exp) to be delayed/EntL1176370/   76761 延び延びになる [のびのびになる] /(exp) to be delayed/EntL1176370X/
76887 延べ [のべ] /(n) (1) futures/(2) credit (buying)/(3) stretching/(4) total/gross/(P)/EntL1176380/   76762 延べ [のべ] /(n) (1) futures/(2) credit (buying)/(3) stretching/(4) total/gross/(P)/EntL1176380X/
76888 延べる;伸べる;展べる [のべる] /(v1,vt) (1) to lay out (a futon)/to make (bed)/to spread out/to stretch/to widen/(2) (延べる, 伸べる only) to postpone/to extend/EntL1176390/   76763 延べる;伸べる;展べる [のべる] /(v1,vt) (1) to lay out (a futon)/to make (bed)/to spread out/to stretch/to widen/(2) (延べる, 伸べる only) to postpone/to extend/EntL1176390X/
76889 延べ金;延金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/EntL1600320/   76764 延べ金;延金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/EntL1600320X/
76890 延べ紙 [のべがみ] /(n) variety of high-quality, Edo-period paper/EntL1753570/   76765 延べ紙 [のべがみ] /(n) variety of high-quality, Edo-period paper/EntL1753570X/
76891 延べ時間 [のべじかん] /(n) total man-hours/total hours/EntL1901060/   76766 延べ時間 [のべじかん] /(n) total man-hours/total hours/EntL1901060X/
76893 延べ人員;延人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/EntL1600330/   76768 延べ人員;延人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/EntL1600330X/
76894 延べ坪;延坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/EntL1600340/   76769 延べ坪;延坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/EntL1600340X/
76895 延べ坪数 [のべつぼすう] /(n) total floor space/EntL1176400/   76770 延べ坪数 [のべつぼすう] /(n) total floor space/EntL1176400X/
76896 延べ日数;延日数 [のべにっすう] /(n) total days/EntL1600350/   76771 延べ日数;延日数 [のべにっすう] /(n) total days/EntL1600350X/
76897 延べ板;延板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/EntL1600310/   76772 延べ板;延板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/EntL1600310X/
76898 延べ払い;延払い [のべばらい] /(n) deferred payment/EntL1600360/   76773 延べ払い;延払い [のべばらい] /(n) deferred payment/EntL1600360X/
76899 延べ払い輸出 [のべばらいゆしゅつ] /(n) exporting on a deferred-payment basis/EntL1753530/   76774 延べ払い輸出 [のべばらいゆしゅつ] /(n) exporting on a deferred-payment basis/EntL1753530X/
76900 延べ棒;延棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/EntL1600370/   76775 延べ棒;延棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/EntL1600370X/
76901 延引 [えんいん] /(n,vs) delay/procrastination/EntL1176410/   76776 延引 [えんいん] /(n,vs) delay/procrastination/EntL1176410X/
76903 延会 [えんかい] /(n) postponement (adjournment) of meeting/EntL1176420/   76778 延会 [えんかい] /(n) postponement (adjournment) of meeting/EntL1176420X/
76906 延期 [えんき] /(n,vs) postponement/adjournment/(P)/EntL1176430/   76781 延期 [えんき] /(n,vs) postponement/adjournment/(P)/EntL1176430X/
76907 延期になる [えんきになる] /(exp) to be postponed/EntL1176440/   76782 延期になる [えんきになる] /(exp) to be postponed/EntL1176440X/
76912 延寿 [えんじゅ] /(n) longevity/prolongation of life/EntL1753540/   76787 延寿 [えんじゅ] /(n) longevity/prolongation of life/EntL1753540X/
76913 延床面積 [のべゆかめんせき] /(n) total floor space/EntL1973200/   76788 延床面積 [のべゆかめんせき] /(n) total floor space/EntL1973200X/
76914 延焼 [えんしょう] /(n,vs) spread of fire/EntL1176450/   76789 延焼 [えんしょう] /(n,vs) spread of fire/EntL1176450X/
76915 延伸 [えんしん] /(n,vs) extension/EntL1176460/   76790 延伸 [えんしん] /(n,vs) extension/EntL1176460X/
76916 延髄 [えんずい] /(n,adj-no) medulla oblongata/EntL1176470/   76791 延髄 [えんずい] /(n,adj-no) medulla oblongata/EntL1176470X/
76917 延性 [えんせい] /(n,adj-no) malleability/EntL1176480/   76792 延性 [えんせい] /(n,adj-no) malleability/EntL1176480X/
76918 延滞 [えんたい] /(n,vs,adj-no) arrears/(being) overdue/delay (e.g. in payment)/procrastination/(P)/EntL1176490/   76793 延滞 [えんたい] /(n,vs,adj-no) arrears/(being) overdue/delay (e.g. in payment)/procrastination/(P)/EntL1176490X/
76919 延滞金 [えんたいきん] /(n) arrears/EntL1753600/   76794 延滞金 [えんたいきん] /(n) arrears/EntL1753600X/
76920 延滞税 [えんたいぜい] /(n) taxes in arrears/EntL1753610/   76795 延滞税 [えんたいぜい] /(n) taxes in arrears/EntL1753610X/
76921 延滞利子 [えんたいりし] /(n) interest in arrears/EntL1753580/   76796 延滞利子 [えんたいりし] /(n) interest in arrears/EntL1753580X/
76922 延滞利息 [えんたいりそく] /(n) default interest/EntL1753590/   76797 延滞利息 [えんたいりそく] /(n) default interest/EntL1753590X/
76923 延着 [えんちゃく] /(n,vs) delayed arrival/EntL1176500/   76798 延着 [えんちゃく] /(n,vs) delayed arrival/EntL1176500X/
76924 延長 [えんちょう] /(n,vs) (1) extension/elongation/prolongation/lengthening/(n) (2) Enchou era (923.4.11-931.4.26)/(P)/EntL1176510/   76799 延長 [えんちょう] /(n,vs) (1) extension/elongation/prolongation/lengthening/(n) (2) Enchou era (923.4.11-931.4.26)/(P)/EntL1176510X/
76925 延長戦 [えんちょうせん] /(n) (baseball) extra innings/EntL1753560/   76800 延長戦 [えんちょうせん] /(n) (baseball) extra innings/EntL1753560X/
76926 延長線上 [えんちょうせんじょう] /(n) extension of a straight line/(conclusion) following as an extension of (an argument)/EntL2042300/   76801 延長線上 [えんちょうせんじょう] /(n) extension of a straight line/(conclusion) following as an extension of (an argument)/EntL2042300X/
76927 延長保育 [えんちょうほいく] /(n) extended-hours childcare (in day-care centers for parents working into the night)/EntL2042310/   76802 延長保育 [えんちょうほいく] /(n) extended-hours childcare (in day-care centers for parents working into the night)/EntL2042310X/
76929 延縄 [はえなわ] /(n) longline/EntL1950290/   76804 延縄 [はえなわ] /(n) longline/EntL1950290X/
76930 延縄漁 [はえなわりょう] /(n) longline fishing/EntL1901430/   76805 延縄漁 [はえなわりょう] /(n) longline fishing/EntL1901430X/
76931 延年 [えんねん] /(n) longevity/EntL1176520/   76806 延年 [えんねん] /(n) longevity/EntL1176520X/
76932 延納 [えんのう] /(n,vs) deferred payment/EntL1176530/   76807 延納 [えんのう] /(n,vs) deferred payment/EntL1176530X/
76934 延発 [えんぱつ] /(n,vs) postponement of departure/delayed departure/EntL1624400/   76809 延発 [えんぱつ] /(n,vs) postponement of departure/delayed departure/EntL1624400X/
76937 延命 [えんめい] /(n,adj-no) (1) long life/longevity/(2) macrobiotics/(P)/EntL1176540/   76812 延命 [えんめい] /(n,adj-no) (1) long life/longevity/(2) macrobiotics/(P)/EntL1176540X/
76938 延命治療 [えんめいちりょう] /(n) life-prolonging treatment/EntL1989160/   76813 延命治療 [えんめいちりょう] /(n) life-prolonging treatment/EntL1989160X/
76940 延命息災 [えんめいそくさい] /(n) (See 息災延命) (obsc) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/EntL2042340/   76815 延命息災 [えんめいそくさい] /(n) (See 息災延命) (obsc) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/EntL2042340X/
76943 怨恨 [えんこん] /(n) enmity/grudge/EntL1176560/   76818 怨恨 [えんこん] /(n) enmity/grudge/EntL1176560X/
76944 怨色 [えんしょく] /(n) grudging look/EntL1665160/   76819 怨色 [えんしょく] /(n) grudging look/EntL1665160X/
76945 怨声 [えんせい] /(n) complaint/murmur/EntL1176570/   76820 怨声 [えんせい] /(n) complaint/murmur/EntL1176570X/
76947 怨敵 [おんてき] /(n) sworn enemy/EntL1176580/   76822 怨敵 [おんてき] /(n) sworn enemy/EntL1176580X/
76948 怨敵退散 [おんてきたいさん] /(exp) invoking disaster upon one's mortal enemy/Confusion to the enemy!/EntL2042520/   76823 怨敵退散 [おんてきたいさん] /(exp) invoking disaster upon one's mortal enemy/Confusion to the enemy!/EntL2042520X/
76949 怨念 [おんねん] /(n) grudge/malice/hatred/EntL1176590/   76824 怨念 [おんねん] /(n) grudge/malice/hatred/EntL1176590X/
76950 怨霊 [おんりょう] /(n) revengeful ghost/apparition/EntL1176600/   76825 怨霊 [おんりょう] /(n) revengeful ghost/apparition/EntL1176600X/
76951 怨嗟 [えんさ] /(n,vs) (deeply held) resentment/EntL1665170/   76826 怨嗟 [えんさ] /(n,vs) (deeply held) resentment/EntL1665170X/
76952 掩蓋 [えんがい] /(n) cover(ing)/EntL1176610/   76827 掩蓋 [えんがい] /(n) cover(ing)/EntL1176610X/
76953 掩護射撃;援護射撃 [えんごしゃげき] /(n,vs) (1) (providing) covering fire/(2) supporting (backing up) someone (in a debate or argument)/EntL2040150/   76828 掩護射撃;援護射撃 [えんごしゃげき] /(n,vs) (1) (providing) covering fire/(2) supporting (backing up) someone (in a debate or argument)/EntL2040150X/
76954 掩護部隊 [えんごぶたい] /(n) covering force/EntL1176620/   76829 掩護部隊 [えんごぶたい] /(n) covering force/EntL1176620X/
76955 掩壕 [えんごう] /(n) cover trench/EntL1861550/   76830 掩壕 [えんごう] /(n) cover trench/EntL1861550X/
76956 掩蔽 [えんぺい] /(n,vs) cover and hide/EntL1176630/   76831 掩蔽 [えんぺい] /(n,vs) cover and hide/EntL1176630X/
76957 援引 [えんいん] /(n,vs) reference/EntL1176640/   76832 援引 [えんいん] /(n,vs) reference/EntL1176640X/
76958 援軍 [えんぐん] /(n) reinforcement/(P)/EntL1176650/   76833 援軍 [えんぐん] /(n) reinforcement/(P)/EntL1176650X/
76959 援護(P);掩護 [えんご] /(n,vs) covering/protection/backing/relief/(P)/EntL1588790/   76834 援護(P);掩護 [えんご] /(n,vs) covering/protection/backing/relief/(P)/EntL1588790X/
76960 援交 [えんこう] /(n) (1) (See 援助交際) (abbr) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/EntL1980160/   76835 援交 [えんこう] /(n) (1) (See 援助交際) (abbr) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/EntL1980160X/
76961 援助 [えんじょ] /(n,vs,adj-no) assistance/aid/support/(P)/EntL1176660/   76836 援助 [えんじょ] /(n,vs,adj-no) assistance/aid/support/(P)/EntL1176660X/
76962 援助交際 [えんじょこうさい] /(n,vs) (1) (See 援交) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/(P)/EntL1628360/   76837 援助交際 [えんじょこうさい] /(n,vs) (1) (See 援交) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/(P)/EntL1628360X/
76963 援助凍結 [えんじょとうけつ] /(n) suspension of aid/EntL1176670/   76838 援助凍結 [えんじょとうけつ] /(n) suspension of aid/EntL1176670X/
76964 援兵 [えんぺい] /(n) reinforcements/relief/EntL1176680/   76839 援兵 [えんぺい] /(n) reinforcements/relief/EntL1176680X/
76965 援用 [えんよう] /(n,vs) claim/quotation/invocation/EntL1176690/   76840 援用 [えんよう] /(n,vs) claim/quotation/invocation/EntL1176690X/
76966 沿い [ぞい] /(suf) along/(P)/EntL1610080/   76841 沿い [ぞい] /(suf) along/(P)/EntL1610080X/
76967 沿う [そう] /(v5u) (1) to run along/to run beside/(2) (See 添う) to follow (a plan, etc.)/to act in accordance with/(P)/EntL1176700/   76842 沿う [そう] /(v5u) (1) to run along/to run beside/(2) (See 添う) to follow (a plan, etc.)/to act in accordance with/(P)/EntL1176700X/
76968 沿って [そって] /(exp) along/by/parallel to/(P)/EntL1176710/   76843 沿って [そって] /(exp) along/by/parallel to/(P)/EntL1176710X/
76969 沿海 [えんかい] /(n,adj-no) coast/shore/inshore/coastal waters/(P)/EntL1176720/   76844 沿海 [えんかい] /(n,adj-no) coast/shore/inshore/coastal waters/(P)/EntL1176720X/
76970 沿海州 [えんかいしゅう] /(n) (Russian) maritime provinces/(P)/EntL1735990/   76845 沿海州 [えんかいしゅう] /(n) (Russian) maritime provinces/(P)/EntL1735990X/
76971 沿革 [えんかく] /(n) history/development/(P)/EntL1176730/   76846 沿革 [えんかく] /(n) history/development/(P)/EntL1176730X/
76972 沿岸 [えんがん] /(n,adj-no) coast/shore/littoral/(P)/EntL1176740/   76847 沿岸 [えんがん] /(n,adj-no) coast/shore/littoral/(P)/EntL1176740X/
76973 沿岸漁業 [えんがんぎょぎょう] /(n) coastal fishing/EntL1735970/   76848 沿岸漁業 [えんがんぎょぎょう] /(n) coastal fishing/EntL1735970X/
76974 沿岸警備隊 [えんがんけいびたい] /(n) coast guard/EntL1735980/   76849 沿岸警備隊 [えんがんけいびたい] /(n) coast guard/EntL1735980X/
76975 沿線 [えんせん] /(n,adj-no) along railway line/(P)/EntL1176750/   76850 沿線 [えんせん] /(n,adj-no) along railway line/(P)/EntL1176750X/
76976 沿道 [えんどう] /(n,adj-no) route/course/roadside/(P)/EntL1176760/   76851 沿道 [えんどう] /(n,adj-no) route/course/roadside/(P)/EntL1176760X/
76977 沿路 [えんろ] /(n) route/EntL1176770/   76852 沿路 [えんろ] /(n) route/EntL1176770X/
76978 演じる [えんじる] /(v1,vt) to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/(P)/EntL1176780/   76853 演じる [えんじる] /(v1,vt) to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/(P)/EntL1176780X/
76979 演ずる [えんずる] /(vz,vt) to perform/to play/(P)/EntL1176790/   76854 演ずる [えんずる] /(vz,vt) to perform/to play/(P)/EntL1176790X/
76980 演歌 [えんか] /(n) enka/traditional-style Japanese popular ballad/(P)/EntL1176800/   76855 演歌 [えんか] /(n) enka/traditional-style Japanese popular ballad/(P)/EntL1176800X/
76982 演戯 [えんぎ] /(n) drama/play/EntL1176810/   76857 演戯 [えんぎ] /(n) drama/play/EntL1176810X/
76983 演技 [えんぎ] /(n,vs,adj-no) acting/performance/(P)/EntL1176820/   76858 演技 [えんぎ] /(n,vs,adj-no) acting/performance/(P)/EntL1176820X/
76986 演義 [えんぎ] /(n) expansion/amplification/commentary/adaptation/EntL1176830/   76861 演義 [えんぎ] /(n) expansion/amplification/commentary/adaptation/EntL1176830X/
76987 演曲 [えんきょく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/EntL1176840/   76862 演曲 [えんきょく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/EntL1176840X/
76988 演芸 [えんげい] /(n) entertainment/performance/(P)/EntL1176850/   76863 演芸 [えんげい] /(n) entertainment/performance/(P)/EntL1176850X/
76989 演芸会 [えんげいかい] /(n) an entertainment/a show/EntL1766330/   76864 演芸会 [えんげいかい] /(n) an entertainment/a show/EntL1766330X/
76990 演劇 [えんげき] /(n,adj-no) play (theatrical)/(P)/EntL1176860/   76865 演劇 [えんげき] /(n,adj-no) play (theatrical)/(P)/EntL1176860X/
76991 演劇界 [えんげきかい] /(n) world of the theater (theatre)/EntL1766370/   76866 演劇界 [えんげきかい] /(n) world of the theater (theatre)/EntL1766370X/
76992 演劇的 [えんげきてき] /(adj-na) dramatic/theatrical/EntL1766360/   76867 演劇的 [えんげきてき] /(adj-na) dramatic/theatrical/EntL1766360X/
76993 演劇付く;演劇づく [えんげきづく] /(v5k) to be absorbed in a play/EntL1861540/   76868 演劇付く;演劇づく [えんげきづく] /(v5k) to be absorbed in a play/EntL1861540X/
76994 演算 [えんざん] /(n,vs) operation/(P)/EntL1176870/   76869 演算 [えんざん] /(n,vs) operation/(P)/EntL1176870X/
76997 演算回路 [えんざんかいろ] /(n) operation circuit/EntL1973210/   76872 演算回路 [えんざんかいろ] /(n) operation circuit/EntL1973210X/
76999 演算機 [えんざんき] /(n) {comp} processor (as in computer chip)/EntL1176880/   76874 演算機 [えんざんき] /(n) {comp} processor (as in computer chip)/EntL1176880X/
77001 演算子 [えんざんし] /(n) {math} operator/EntL1176890/   76876 演算子 [えんざんし] /(n) {math} operator/EntL1176890X/
77003 演算手順 [えんざんてじゅん] /(n) algorithm/EntL1176900/   76878 演算手順 [えんざんてじゅん] /(n) algorithm/EntL1176900X/
77007 演算精度 [えんざんせいど] /(n) operational precision/EntL1176910/   76882 演算精度 [えんざんせいど] /(n) operational precision/EntL1176910X/
77008 演算素子 [えんざんそし] /(n) logic element/EntL1973220/   76883 演算素子 [えんざんそし] /(n) logic element/EntL1973220X/
77009 演算装置 [えんざんそうち] /(n) {comp} arithmetic unit/EntL1973230/   76884 演算装置 [えんざんそうち] /(n) {comp} arithmetic unit/EntL1973230X/
77017 演者 [えんじゃ] /(n) (1) presenter/speaker/(2) performer/actor/EntL1176920/   76892 演者 [えんじゃ] /(n) (1) presenter/speaker/(2) performer/actor/EntL1176920X/
77018 演習 [えんしゅう] /(n,vs) practice/practise/exercises/manoeuvres/maneuvers/practicum/(P)/EntL1176930/   76893 演習 [えんしゅう] /(n,vs) practice/practise/exercises/manoeuvres/maneuvers/practicum/(P)/EntL1176930X/
77019 演習場 [えんしゅうじょう] /(n) maneuvering ground/manoeuvering ground/EntL1930730/   76894 演習場 [えんしゅうじょう] /(n) maneuvering ground/manoeuvering ground/EntL1930730X/
77020 演習問題 [えんしゅうもんだい] /(n) practice problem/practise problem/EntL1176940/   76895 演習問題 [えんしゅうもんだい] /(n) practice problem/practise problem/EntL1176940X/
77021 演習林 [えんしゅうりん] /(n) forest used for research/EntL1766340/   76896 演習林 [えんしゅうりん] /(n) forest used for research/EntL1766340X/
77022 演出 [えんしゅつ] /(n,vs) production (e.g. play)/direction/(P)/EntL1176950/   76897 演出 [えんしゅつ] /(n,vs) production (e.g. play)/direction/(P)/EntL1176950X/
77023 演出家 [えんしゅつか] /(n) producer/director/(P)/EntL1613620/   76898 演出家 [えんしゅつか] /(n) producer/director/(P)/EntL1613620X/
77024 演述 [えんじゅつ] /(n,vs) lecture/EntL1973240/   76899 演述 [えんじゅつ] /(n,vs) lecture/EntL1973240X/
77025 演説 [えんぜつ] /(n,vs) speech/address/(P)/EntL1176960/   76900 演説 [えんぜつ] /(n,vs) speech/address/(P)/EntL1176960X/
77026 演説家 [えんぜつか] /(n) speaker/orator/EntL1766350/   76901 演説家 [えんぜつか] /(n) speaker/orator/EntL1766350X/
77027 演説口調 [えんぜつくちょう] /(n,adj-no) oratorical tone/EntL2042270/   76902 演説口調 [えんぜつくちょう] /(n,adj-no) oratorical tone/EntL2042270X/
77029 演奏 [えんそう] /(n,vs) musical performance/(P)/EntL1607520/   76904 演奏 [えんそう] /(n,vs) musical performance/(P)/EntL1607520X/
77030 演奏家 [えんそうか] /(n) performing musician/EntL1930740/   76905 演奏家 [えんそうか] /(n) performing musician/EntL1930740X/
77031 演奏会 [えんそうかい] /(n) concert/EntL1176970/   76906 演奏会 [えんそうかい] /(n) concert/EntL1176970X/
77032 演奏曲目 [えんそうきょくもく] /(n) musical program/musical programme/EntL1176980/   76907 演奏曲目 [えんそうきょくもく] /(n) musical program/musical programme/EntL1176980X/
77033 演奏者 [えんそうしゃ] /(n) performer/player/EntL1930750/   76908 演奏者 [えんそうしゃ] /(n) performer/player/EntL1930750X/
77034 演奏旅行 [えんそうりょこう] /(n) concert (playing) tour/EntL1930760/   76909 演奏旅行 [えんそうりょこう] /(n) concert (playing) tour/EntL1930760X/
77035 演奏練習 [えんそうれんしゅう] /(n) musical rehearsal/EntL1176990/   76910 演奏練習 [えんそうれんしゅう] /(n) musical rehearsal/EntL1176990X/
77036 演題 [えんだい] /(n) subject of an address/EntL1177000/   76911 演題 [えんだい] /(n) subject of an address/EntL1177000X/
77037 演壇 [えんだん] /(n) rostrum/platform/(P)/EntL1177010/   76912 演壇 [えんだん] /(n) rostrum/platform/(P)/EntL1177010X/
77038 演壇に登る [えんだんにのぼる] /(exp) to mount the platform/EntL1861580/   76913 演壇に登る [えんだんにのぼる] /(exp) to mount the platform/EntL1861580X/
77040 演武 [えんぶ] /(n) military exercises/fencing and judo/EntL1177020/   76915 演武 [えんぶ] /(n) military exercises/fencing and judo/EntL1177020X/
77041 演舞 [えんぶ] /(n,vs) dance performance/(P)/EntL1613630/   76916 演舞 [えんぶ] /(n,vs) dance performance/(P)/EntL1613630X/
77042 演舞場 [えんぶじょう] /(n) theatre/theater/playhouse/EntL1177030/   76917 演舞場 [えんぶじょう] /(n) theatre/theater/playhouse/EntL1177030X/
77043 演目 [えんもく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/(P)/EntL1177040/   76918 演目 [えんもく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/(P)/EntL1177040X/
77044 演繹 [えんえき] /(n,vs) deductive reasoning/EntL1177050/   76919 演繹 [えんえき] /(n,vs) deductive reasoning/EntL1177050X/
77045 演繹的説明法 [えんえきてきせつめいほう] /(n) deductive method/EntL1920370/   76920 演繹的説明法 [えんえきてきせつめいほう] /(n) deductive method/EntL1920370X/
77046 演繹法 [えんえきほう] /(n) (method of) deduction/EntL1177060/   76921 演繹法 [えんえきほう] /(n) (method of) deduction/EntL1177060X/
77049 炎(P);焔 [ほのお(P);ほむら] /(n) flame/blaze/(P)/EntL1177070/   76924 炎(P);焔 [ほのお(P);ほむら] /(n) flame/blaze/(P)/EntL1177070X/
77050 炎を上げて燃える [ほのおをあげてもえる] /(exp) to flame up/EntL1908610/   76925 炎を上げて燃える [ほのおをあげてもえる] /(exp) to flame up/EntL1908610X/
77051 炎炎;炎々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) blazing/fiery/EntL1790420/   76926 炎炎;炎々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) blazing/fiery/EntL1790420X/
77052 炎光 [えんこう] /(n) flame/EntL1177080/   76927 炎光 [えんこう] /(n) flame/EntL1177080X/
77053 炎暑 [えんしょ] /(n,adj-no) heat wave/intense heat/EntL1177090/   76928 炎暑 [えんしょ] /(n,adj-no) heat wave/intense heat/EntL1177090X/
77054 炎症 [えんしょう] /(n) inflammation/irritation/(P)/EntL1177100/   76929 炎症 [えんしょう] /(n) inflammation/irritation/(P)/EntL1177100X/
77056 炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /(n) inflamed part/site of inflammation/EntL1177110/   76931 炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /(n) inflamed part/site of inflammation/EntL1177110X/
77057 炎上 [えんじょう] /(n,vs) (1) blazing up/(2) destruction of a large building by fire/(3) flood of comments to a blog, exceeding what the blog's owner can answer/(P)/EntL1177120/   76932 炎上 [えんじょう] /(n,vs) (1) blazing up/(2) destruction of a large building by fire/(3) flood of comments to a blog, exceeding what the blog's owner can answer/(P)/EntL1177120X/
77058 炎色 [えんしょく] /(n) flame (color, colour)/flame scarlet/bright reddish/orange/EntL1177130/   76933 炎色 [えんしょく] /(n) flame (color, colour)/flame scarlet/bright reddish/orange/EntL1177130X/
77059 炎天 [えんてん] /(n) blazing heat/scorching sun/(P)/EntL1177140/   76934 炎天 [えんてん] /(n) blazing heat/scorching sun/(P)/EntL1177140X/
77060 炎天下 [えんてんか] /(n) under blazing sun/EntL1177150/   76935 炎天下 [えんてんか] /(n) under blazing sun/EntL1177150X/
77061 炎熱 [えんねつ] /(n,adj-no) sweltering heat/EntL1177160/   76936 炎熱 [えんねつ] /(n,adj-no) sweltering heat/EntL1177160X/
77062 炎熱地獄 [えんねつじごく] /(n) {Buddh} flames of hell/EntL1790430/   76937 炎熱地獄 [えんねつじごく] /(n) {Buddh} flames of hell/EntL1790430X/
77063 煙 [けむり(P);けぶり;けむ;けぶ] /(n) smoke/fumes/(P)/EntL1177180/   76938 煙 [けむり(P);けぶり;けむ;けぶ] /(n) smoke/fumes/(P)/EntL1177180X/
77064 煙い [けむい] /(adj-i) smoky/(P)/EntL1177190/   76939 煙い [けむい] /(adj-i) smoky/(P)/EntL1177190X/
77065 煙たい [けむたい] /(adj-i) smoky/feeling awkward/(P)/EntL1177200/   76940 煙たい [けむたい] /(adj-i) smoky/feeling awkward/(P)/EntL1177200X/
77066 煙たがる [けむたがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/EntL1177210/   76941 煙たがる [けむたがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/EntL1177210X/
77067 煙になる [けむりになる] /(exp) to vanish in thin air/EntL1873780/   76942 煙になる [けむりになる] /(exp) to vanish in thin air/EntL1873780X/
77069 煙り出し [けむりだし] /(n) chimney/EntL1822450/   76944 煙り出し [けむりだし] /(n) chimney/EntL1822450X/
77070 煙る(P);烟る [けむる(P);けぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire)/(2) to be hazy/(P)/EntL1177220/   76945 煙る(P);烟る [けむる(P);けぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire)/(2) to be hazy/(P)/EntL1177220X/
77071 煙を吐く [けむりをはく] /(exp) to emit smoke/EntL1873790/   76946 煙を吐く [けむりをはく] /(exp) to emit smoke/EntL1873790X/
77072 煙雨 [えんう] /(n) misty, fine or drizzling rain/EntL1177230/   76947 煙雨 [えんう] /(n) misty, fine or drizzling rain/EntL1177230X/
77073 煙火 [えんか] /(n) (1) smoke and fumes (e.g. from cooking)/(2) beacon/skyrocket/signal fire/(3) fireworks/EntL1177240/   76948 煙火 [えんか] /(n) (1) smoke and fumes (e.g. from cooking)/(2) beacon/skyrocket/signal fire/(3) fireworks/EntL1177240X/
77074 煙霞 [えんか] /(n) smoke and mist/view/EntL1177250/   76949 煙霞 [えんか] /(n) smoke and mist/view/EntL1177250X/
77075 煙害 [えんがい] /(n) smoke pollution/EntL1177260/   76950 煙害 [えんがい] /(n) smoke pollution/EntL1177260X/
77076 煙感知器 [けむりかんちき] /(n) smoke detector/EntL1973250/   76951 煙感知器 [けむりかんちき] /(n) smoke detector/EntL1973250X/
77077 煙管 [えんかん] /(n) chimney/EntL1177270/   76952 煙管 [えんかん] /(n) chimney/EntL1177270X/
77078 煙管 [きせる(gikun);キセル] /(n) (1) (tobacco) pipe with metal tipped stem (khm: khsier)/(2) (See 煙管乗り) stolen train ride (only paying a local fare each end)/EntL1177280/   76953 煙管 [きせる(gikun);キセル] /(n) (1) (tobacco) pipe with metal tipped stem (khm: khsier)/(2) (See 煙管乗り) stolen train ride (only paying a local fare each end)/EntL1177280X/
77079 煙管乗り [きせるのり] /(n) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey/EntL1822520/   76954 煙管乗り [きせるのり] /(n) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey/EntL1822520X/
77081 煙死 [えんし] /(n,vs) death by smoke suffocation/EntL1177290/   76956 煙死 [えんし] /(n,vs) death by smoke suffocation/EntL1177290X/
77082 煙出し [けむだし] /(n) chimney/EntL1822440/   76957 煙出し [けむだし] /(n) chimney/EntL1822440X/
77083 煙硝;焔硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/EntL1822490/   76958 煙硝;焔硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/EntL1822490X/
77084 煙塵 [えんじん] /(n) dust/smokestack smoke/battle scene/EntL1822510/   76959 煙塵 [えんじん] /(n) dust/smokestack smoke/battle scene/EntL1822510X/
77085 煙草(P);莨;烟草 [たばこ(gikun)(P);タバコ(P)] /(n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/(P)/EntL1597150/   76960 煙草(P);莨;烟草 [たばこ(gikun)(P);タバコ(P)] /(n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/(P)/EntL1597150X/
77086 煙草の煙が籠もっている [たばこのけむりがこもっている] /(exp) to be heavy with tobacco smoke/EntL1891800/   76961 煙草の煙が籠もっている [たばこのけむりがこもっている] /(exp) to be heavy with tobacco smoke/EntL1891800X/
77087 煙草を吸う [たばこをすう] /(exp) to smoke a cigarette/EntL1891810/   76962 煙草を吸う [たばこをすう] /(exp) to smoke a cigarette/EntL1891810X/
77088 煙草を止める;煙草をやめる [たばこをやめる] /(exp,v1) to give up smoking/EntL1891820/   76963 煙草を止める;煙草をやめる [たばこをやめる] /(exp,v1) to give up smoking/EntL1891820X/
77089 煙草屋 [たばこや] /(n) tobacconist/(P)/EntL1610280/   76964 煙草屋 [たばこや] /(n) tobacconist/(P)/EntL1610280X/
77090 煙草銭 [たばこせん] /(n) tobacco money/EntL1854260/   76965 煙草銭 [たばこせん] /(n) tobacco money/EntL1854260X/
77091 煙草入れ;タバコ入れ;煙草入 [たばこいれ(煙草入れ;煙草入);タバコいれ(タバコ入れ)] /(n) tobacco container (esp. a tobacco pouch)/EntL1822470/   76966 煙草入れ;タバコ入れ;煙草入 [たばこいれ(煙草入れ;煙草入);タバコいれ(タバコ入れ)] /(n) tobacco container (esp. a tobacco pouch)/EntL1822470X/
77092 煙草盆 [たばこぼん] /(n) tobacco tray/EntL1822480/   76967 煙草盆 [たばこぼん] /(n) tobacco tray/EntL1822480X/
77093 煙弾 [えんだん] /(n) smoke bomb/EntL1177300/   76968 煙弾 [えんだん] /(n) smoke bomb/EntL1177300X/
77094 煙道 [えんどう] /(n) chimney/flue/EntL1822500/   76969 煙道 [えんどう] /(n) chimney/flue/EntL1822500X/
77095 煙毒 [えんどく] /(n) smoke pollution/EntL1177310/   76970 煙毒 [えんどく] /(n) smoke pollution/EntL1177310X/
77096 煙突(P);烟突 [えんとつ] /(n) (1) chimney/smokestack/funnel (of a ship)/stovepipe/(2) (sl) carrying a passenger without turning on the taximeter/(P)/EntL1177320/   76971 煙突(P);烟突 [えんとつ] /(n) (1) chimney/smokestack/funnel (of a ship)/stovepipe/(2) (sl) carrying a passenger without turning on the taximeter/(P)/EntL1177320X/
77097 煙突の笠 [えんとつのかさ] /(n) chimney cap/EntL1861620/   76972 煙突の笠 [えんとつのかさ] /(n) chimney cap/EntL1861620X/
77100 煙突掃除夫;煙突掃除扶 [えんとつそうじふ] /(n) chimney sweeper (cleaner)/EntL1861610/   76975 煙突掃除夫;煙突掃除扶 [えんとつそうじふ] /(n) chimney sweeper (cleaner)/EntL1861610X/
77101 煙波;烟波 [えんぱ] /(n) sea spray/EntL1822460/   76976 煙波;烟波 [えんぱ] /(n) sea spray/EntL1822460X/
77102 煙幕 [えんまく] /(n) smokescreen/EntL1177330/   76977 煙幕 [えんまく] /(n) smokescreen/EntL1177330X/
77104 煙霧 [えんむ] /(n) haze/mist/fog/EntL1177340/   76979 煙霧 [えんむ] /(n) haze/mist/fog/EntL1177340X/
77105 燕 [つばめ(P);ツバメ(P)] /(n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman/(P)/EntL1177350/   76980 燕 [つばめ(P);ツバメ(P)] /(n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman/(P)/EntL1177350X/
77106 燕雀 [えんじゃく] /(n) small birds/EntL1177360/   76981 燕雀 [えんじゃく] /(n) small birds/EntL1177360X/
77107 燕雀鴻鵠 [えんじゃくこうこく] /(exp) How can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix)/Only a hero can understand a hero/EntL2042230/   76982 燕雀鴻鵠 [えんじゃくこうこく] /(exp) How can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix)/Only a hero can understand a hero/EntL2042230X/
77108 燕青拳 [えんせいけん] /(n) {MA} Yangqingquan/Yangqing Fist/EntL1177370/   76983 燕青拳 [えんせいけん] /(n) {MA} Yangqingquan/Yangqing Fist/EntL1177370X/
77109 燕千鳥 [つばめちどり] /(n) small Indian pratincole (bird) (Glareola lactea)/large Indian pratincole (Glareola maldivarus)/EntL1807000/   76984 燕千鳥 [つばめちどり] /(n) small Indian pratincole (bird) (Glareola lactea)/large Indian pratincole (Glareola maldivarus)/EntL1807000X/
77110 燕巣 [えんそう;えんず] /(n) (See ツバメの巣) (obsc) swift's nest (used to make bird's nest soup)/edible bird's nest/EntL1177380/   76985 燕巣 [えんそう;えんず] /(n) (See ツバメの巣) (obsc) swift's nest (used to make bird's nest soup)/edible bird's nest/EntL1177380X/
77111 燕麦;からす麦;烏麦;カラス麦 [えんばく(燕麦);からすむぎ(燕麦;からす麦;烏麦);カラスむぎ(カラス麦);カラスムギ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) (esp. 燕麦) oat (Avena sativa)/oats/EntL1576610/   76986 燕麦;からす麦;烏麦;カラス麦 [えんばく(燕麦);からすむぎ(燕麦;からす麦;烏麦);カラスむぎ(カラス麦);カラスムギ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) (esp. 燕麦) oat (Avena sativa)/oats/EntL1576610X/
77112 燕尾服 [えんびふく] /(n) tailcoat/EntL1807010/   76987 燕尾服 [えんびふく] /(n) tailcoat/EntL1807010X/
77114 猿 [さる(P);まし(ok);ましら(ok)] /(n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/(2) (さる only) (derog) sly person/(3) (さる only) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) (さる only) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook/(5) (さる only) (See 湯女) (arch) bathhouse prostitute/(P)/EntL1177390/   76989 猿 [さる(P);まし(ok);ましら(ok)] /(n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/(2) (さる only) (derog) sly person/(3) (さる only) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) (さる only) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook/(5) (さる only) (See 湯女) (arch) bathhouse prostitute/(P)/EntL1177390X/
77115 猿ぐつわをかます;猿轡をかます [さるぐつわをかます] /(exp) to gag someone/EntL1177400/   76990 猿ぐつわをかます;猿轡をかます [さるぐつわをかます] /(exp) to gag someone/EntL1177400X/
77116 猿の腰掛け [さるのこしかけ] /(n) bracket (shelf) fungus/EntL1922130/   76991 猿の腰掛け [さるのこしかけ] /(n) bracket (shelf) fungus/EntL1922130X/
77117 猿も木から落ちる [さるもきからおちる] /(exp) even monkeys fall from trees/anyone can make a mistake/pride comes before a fall/even Homer sometimes nods/EntL1177410/   76992 猿も木から落ちる [さるもきからおちる] /(exp) even monkeys fall from trees/anyone can make a mistake/pride comes before a fall/even Homer sometimes nods/EntL1177410X/
77118 猿回し [さるまわし] /(n) showman who trains performing monkeys/EntL1177420/   76993 猿回し [さるまわし] /(n) showman who trains performing monkeys/EntL1177420X/
77122 猿轡;猿ぐつわ [さるぐつわ] /(n) (mouth) gag/EntL1177430/   76997 猿轡;猿ぐつわ [さるぐつわ] /(n) (mouth) gag/EntL1177430X/
77123 猿拳 [さるけん] /(n) {MA} Monkey Fist/Monkey-Style kung-fu/EntL2015030/   76998 猿拳 [さるけん] /(n) {MA} Monkey Fist/Monkey-Style kung-fu/EntL2015030X/
77124 猿股 [さるまた] /(n) undershorts/EntL1177440/   76999 猿股 [さるまた] /(n) undershorts/EntL1177440X/
77126 猿芝居 [さるしばい] /(n) monkey show/EntL1177450/   77001 猿芝居 [さるしばい] /(n) monkey show/EntL1177450X/
77127 猿真似;猿まね [さるまね] /(exp,n) indiscriminate imitation (lit: monkey imitator)/monkey see, monkey do/blind follower/EntL1177460/   77002 猿真似;猿まね [さるまね] /(exp,n) indiscriminate imitation (lit: monkey imitator)/monkey see, monkey do/blind follower/EntL1177460X/
77128 猿人 [えんじん] /(n) ape man/EntL1177470/   77003 猿人 [えんじん] /(n) ape man/EntL1177470X/
77129 猿知恵 [さるじえ;さるぢえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/EntL1628010/   77004 猿知恵 [さるじえ;さるぢえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/EntL1628010X/
77133 猿梨 [さるなし;コクワ] /(n) hardy kiwi (Actinidia arguta)/tara vine/bower vine/EntL2034050/   77008 猿梨 [さるなし;コクワ] /(n) hardy kiwi (Actinidia arguta)/tara vine/bower vine/EntL2034050X/
77135 猿臂 [えんぴ] /(n) long, protruding elbows (like those of a monkey)/EntL1647420/   77010 猿臂 [えんぴ] /(n) long, protruding elbows (like those of a monkey)/EntL1647420X/
77138 縁 [ふち] /(n) (surrounding) edge/(P)/EntL1177500/   77013 縁 [ふち] /(n) (surrounding) edge/(P)/EntL1177500X/
77139 縁 [へり] /(n) (uk) edge/tip/margin/EntL2056370/   77014 縁 [へり] /(n) (uk) edge/tip/margin/EntL2056370X/
77140 縁 [ゆかり] /(n) (uk) related to (some place)/affinity/connection/EntL1013030/   77015 縁 [ゆかり] /(n) (uk) related to (some place)/affinity/connection/EntL1013030X/
77141 縁;因;便 [よすが;よすか(ok)] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/EntL1922790/   77016 縁;因;便 [よすが;よすか(ok)] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/EntL1922790X/
77142 縁;江に(ateji) [えん(縁);えにし(縁);えに(縁;江に);え(縁)] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/(4) (えん only) opportunity/chance (to meet someone and start a relationship)/(5) (えん only) (See 因) {Buddh} pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes)/(6) (えん only) narrow open-air veranda/EntL1177490/   77017 縁;江に(ateji) [えん(縁);えにし(縁);えに(縁;江に);え(縁)] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/(4) (えん only) opportunity/chance (to meet someone and start a relationship)/(5) (えん only) (See 因) {Buddh} pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes)/(6) (えん only) narrow open-air veranda/EntL1177490X/
77144 縁がない;縁が無い [えんがない] /(exp,adj-i) (See 縁のない) have no relation to/have no luck with/not be fated to/EntL1861530/   77019 縁がない;縁が無い [えんがない] /(exp,adj-i) (See 縁のない) have no relation to/have no luck with/not be fated to/EntL1861530X/
77145 縁が遠い [えんがとおい] /(exp,adj-i) (See 縁の遠い) distantly related/EntL1861520/   77020 縁が遠い [えんがとおい] /(exp,adj-i) (See 縁の遠い) distantly related/EntL1861520X/
77147 縁に繋がる [えんにつながる] /(exp) to be related to someone by blood/EntL1973260/   77022 縁に繋がる [えんにつながる] /(exp) to be related to someone by blood/EntL1973260X/
77150 縁の下 [えんのした] /(n) under the floor/out of sight/in background/EntL1177510/   77025 縁の下 [えんのした] /(n) under the floor/out of sight/in background/EntL1177510X/
77151 縁の下の力持ち [えんのしたのちからもち] /(n) unsung hero/person who does a thankless task/EntL1624380/   77026 縁の下の力持ち [えんのしたのちからもち] /(n) unsung hero/person who does a thankless task/EntL1624380X/
77155 縁を切る [えんをきる] /(exp) to get a divorce/to sever connections/EntL1861690/   77030 縁を切る [えんをきる] /(exp) to get a divorce/to sever connections/EntL1861690X/
77156 縁遠い [えんどおい] /(adj-i) (1) lately married/(2) having little prospect of marriage/(3) unconnected/weakly related/EntL1177520/   77031 縁遠い [えんどおい] /(adj-i) (1) lately married/(2) having little prospect of marriage/(3) unconnected/weakly related/EntL1177520X/
77157 縁家 [えんか] /(n) related family/EntL1177530/   77032 縁家 [えんか] /(n) related family/EntL1177530X/
77159 縁起 [えんぎ] /(n) omen/(P)/EntL1177540/   77034 縁起 [えんぎ] /(n) omen/(P)/EntL1177540X/
77163 縁起直し [えんぎなおし] /(n) change of fortune/trying to change one's luck/EntL1704640/   77038 縁起直し [えんぎなおし] /(n) change of fortune/trying to change one's luck/EntL1704640X/
77164 縁起物;縁起もの [えんぎもの] /(n) talisman/lucky charm/EntL1704650/   77039 縁起物;縁起もの [えんぎもの] /(n) talisman/lucky charm/EntL1704650X/
77165 縁結び [えんむすび] /(n) marriage/marriage tie/love knot/EntL1177550/   77040 縁結び [えんむすび] /(n) marriage/marriage tie/love knot/EntL1177550X/
77166 縁結びの神 [えんむすびのかみ] /(n) god of marriage/matchmaker/EntL1973270/   77041 縁結びの神 [えんむすびのかみ] /(n) god of marriage/matchmaker/EntL1973270X/
77167 縁故 [えんこ] /(n) relation/connection/affinity/EntL1177560/   77042 縁故 [えんこ] /(n) relation/connection/affinity/EntL1177560X/
77168 縁故採用 [えんこさいよう] /(n,vs) employment of workers through (personal) connections/getting a job through one's personal connection/EntL2042190/   77043 縁故採用 [えんこさいよう] /(n,vs) employment of workers through (personal) connections/getting a job through one's personal connection/EntL2042190X/
77169 縁故政治 [えんこせいじ] /(n) crony politics/nepotistic government/EntL2042200/   77044 縁故政治 [えんこせいじ] /(n) crony politics/nepotistic government/EntL2042200X/
77170 縁故疎開 [えんこそかい] /(n,vs) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime/EntL2042210/   77045 縁故疎開 [えんこそかい] /(n,vs) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime/EntL2042210X/
77171 縁故募集 [えんこぼしゅう] /(n) (1) recruiting (inviting application for) through personal connections/(2) private (stock) offering (subscription)/EntL2042220/   77046 縁故募集 [えんこぼしゅう] /(n) (1) recruiting (inviting application for) through personal connections/(2) private (stock) offering (subscription)/EntL2042220X/
77172 縁語 [えんご] /(n) associated word/EntL1177570/   77047 縁語 [えんご] /(n) associated word/EntL1177570X/
77173 縁座 [えんざ] /(n,vs) (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members/EntL1704660/   77048 縁座 [えんざ] /(n,vs) (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members/EntL1704660X/
77174 縁者 [えんじゃ] /(n,adj-no) relative/EntL1177580/   77049 縁者 [えんじゃ] /(n,adj-no) relative/EntL1177580X/
77175 縁者贔屓 [えんじゃびいき] /(n) nepotism/EntL2042240/   77050 縁者贔屓 [えんじゃびいき] /(n) nepotism/EntL2042240X/
77176 縁取り [ふちどり] /(n,vs) hemming/bordering/EntL1177590/   77051 縁取り [ふちどり] /(n,vs) hemming/bordering/EntL1177590X/
77177 縁取る;縁る [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/EntL1602750/   77052 縁取る;縁る [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/EntL1602750X/
77178 縁飾り [ふちかざり] /(n) edging/frill/EntL1704690/   77053 縁飾り [ふちかざり] /(n) edging/frill/EntL1704690X/
77180 縁戚 [えんせき] /(n) relative/EntL1704670/   77055 縁戚 [えんせき] /(n) relative/EntL1704670X/
77181 縁石 [えんせき] /(n) curb (stone)/EntL1930770/   77056 縁石 [えんせき] /(n) curb (stone)/EntL1930770X/
77182 縁籍 [えんせき] /(n) relatives/EntL1177600/   77057 縁籍 [えんせき] /(n) relatives/EntL1177600X/
77183 縁切り [えんきり] /(n,vs) separation/divorce/severing of connections/EntL1177610/   77058 縁切り [えんきり] /(n,vs) separation/divorce/severing of connections/EntL1177610X/
77184 縁切り寺 [えんきりでら] /(n) (historic) a temple in which women seeking release from marriage could take refuge/EntL1704600/   77059 縁切り寺 [えんきりでら] /(n) (historic) a temple in which women seeking release from marriage could take refuge/EntL1704600X/
77185 縁先 [えんさき] /(n) veranda edge/EntL1177620/   77060 縁先 [えんさき] /(n) veranda edge/EntL1177620X/
77186 縁組;縁組み [えんぐみ] /(n,vs) betrothal/wedding/marriage/alliance/EntL1588780/   77061 縁組;縁組み [えんぐみ] /(n,vs) betrothal/wedding/marriage/alliance/EntL1588780X/
77187 縁側 [えんがわ] /(n) veranda/porch/balcony/open corridor/(P)/EntL1177630/   77062 縁側 [えんがわ] /(n) veranda/porch/balcony/open corridor/(P)/EntL1177630X/
77188 縁続き [えんつづき] /(n) relative/EntL1704680/   77063 縁続き [えんつづき] /(n) relative/EntL1704680X/
77189 縁台 [えんだい] /(n) bench/EntL1177640/   77064 縁台 [えんだい] /(n) bench/EntL1177640X/
77190 縁談 [えんだん] /(n) marriage proposal/engagement/(P)/EntL1177650/   77065 縁談 [えんだん] /(n) marriage proposal/engagement/(P)/EntL1177650X/
77191 縁談を調える [えんだんをととのえる] /(exp) to arrange a marriage/EntL1861590/   77066 縁談を調える [えんだんをととのえる] /(exp) to arrange a marriage/EntL1861590X/
77192 縁定め [えんさだめ] /(n) marriage contract/EntL1177660/   77067 縁定め [えんさだめ] /(n) marriage contract/EntL1177660X/
77193 縁日 [えんにち] /(n) temple festival/fair/EntL1177670/   77068 縁日 [えんにち] /(n) temple festival/fair/EntL1177670X/
77194 縁日商人 [えんにちしょうにん] /(n) festival vendor/EntL1704610/   77069 縁日商人 [えんにちしょうにん] /(n) festival vendor/EntL1704610X/
77195 縁付く;縁つく [えんづく] /(v5k,vi) to marry/EntL1704620/   77070 縁付く;縁つく [えんづく] /(v5k,vi) to marry/EntL1704620X/
77196 縁付ける [えんづける] /(v1,vt) to marry off/to give in marriage/EntL1704630/   77071 縁付ける [えんづける] /(v1,vt) to marry off/to give in marriage/EntL1704630X/
77197 縁辺 [えんぺん] /(n) edge/relative/relations/border/EntL1624500/   77072 縁辺 [えんぺん] /(n) edge/relative/relations/border/EntL1624500X/
77198 縁裂れ [ふちぎれ] /(n) border strip/EntL1906150/   77073 縁裂れ [ふちぎれ] /(n) border strip/EntL1906150X/
77199 艶 [えん] /(adj-na,n) charming/fascinating/voluptuous/EntL1615260/   77074 艶 [えん] /(adj-na,n) charming/fascinating/voluptuous/EntL1615260X/
77200 艶 [つや] /(n) gloss/glaze/(P)/EntL1177680/   77075 艶 [つや] /(n) gloss/glaze/(P)/EntL1177680X/
77201 艶々(P);艶艶 [つやつや] /(adv,n) glossy/bright/slick/(P)/EntL1598100/   77076 艶々(P);艶艶 [つやつや] /(adv,n) glossy/bright/slick/(P)/EntL1598100X/
77202 艶っぽい [つやっぽい] /(adj-i) romantic/spicy/coquettish/EntL1854780/   77077 艶っぽい [つやっぽい] /(adj-i) romantic/spicy/coquettish/EntL1854780X/
77203 艶の有る声;艶のある声 [つやのあるこえ] /(n) charming voice/EntL1895050/   77078 艶の有る声;艶のある声 [つやのあるこえ] /(n) charming voice/EntL1895050X/
77204 艶めかしい;艶かしい;生めかしい [なまめかしい] /(adj-i) charming/captivating/EntL1177690/   77079 艶めかしい;艶かしい;生めかしい [なまめかしい] /(adj-i) charming/captivating/EntL1177690X/
77205 艶めかしい姿 [なまめかしいすがた] /(n) bewitching figure/EntL1899230/   77080 艶めかしい姿 [なまめかしいすがた] /(n) bewitching figure/EntL1899230X/
77206 艶めかしい目付き [なまめかしいめつき] /(n) coquettish eyes/EntL1899240/   77081 艶めかしい目付き [なまめかしいめつき] /(n) coquettish eyes/EntL1899240X/
77207 艶めく [つやめく] /(v5k,vi) (1) (for an object) to be shiny/(2) (for a woman) to be alluring/to look sexy/EntL1177700/   77082 艶めく [つやめく] /(v5k,vi) (1) (for an object) to be shiny/(2) (for a woman) to be alluring/to look sexy/EntL1177700X/
77208 艶やか;艷やか [つややか;あでやか] /(adj-na) glossy/beautiful/bewitching/fascinatingly elegant/EntL1177720/   77083 艶やか;艷やか [つややか;あでやか] /(adj-na) glossy/beautiful/bewitching/fascinatingly elegant/EntL1177720X/
77209 艶艶した;艶々した [つやつやした] /(adj-f) (uk) bright/glossy/EntL1895040/   77084 艶艶した;艶々した [つやつやした] /(adj-f) (uk) bright/glossy/EntL1895040X/
77210 艶歌 [えんか] /(n) troubadour/EntL1177730/   77085 艶歌 [えんか] /(n) troubadour/EntL1177730X/
77211 艶姿;あで姿 [あですがた;えんし(艶姿)] /(n) charming figure/alluring figure/EntL1613640/   77086 艶姿;あで姿 [あですがた;えんし(艶姿)] /(n) charming figure/alluring figure/EntL1613640X/
77212 艶事 [つやごと] /(n) love affair/romance/EntL1177740/   77087 艶事 [つやごと] /(n) love affair/romance/EntL1177740X/
77213 艶種 [つやだね] /(n) love affair/love rumour/love rumor/EntL1177750/   77088 艶種 [つやだね] /(n) love affair/love rumour/love rumor/EntL1177750X/
77214 艶出し;つや出し [つやだし] /(n,vs) burnishing/glazing/polishing/EntL1177760/   77089 艶出し;つや出し [つやだし] /(n,vs) burnishing/glazing/polishing/EntL1177760X/
77215 艶出し加工 [つやだしかこう] /(n) adding luster/adding lustre/EntL1790610/   77090 艶出し加工 [つやだしかこう] /(n) adding luster/adding lustre/EntL1790610X/
77216 艶書 [えんしょ] /(n) love-letter/EntL1177770/   77091 艶書 [えんしょ] /(n) love-letter/EntL1177770X/
77217 艶消し [つやけし] /(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass)/matted/(n,adj-na) (2) disillusionment/letdown/EntL1177780/   77092 艶消し [つやけし] /(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass)/matted/(n,adj-na) (2) disillusionment/letdown/EntL1177780X/
77218 艶笑 [えんしょう] /(n,vs) seductive smile/EntL1790630/   77093 艶笑 [えんしょう] /(n,vs) seductive smile/EntL1790630X/
77219 艶笑小話 [えんしょうこばなし] /(n) amorous anecdote/EntL1790640/   77094 艶笑小話 [えんしょうこばなし] /(n) amorous anecdote/EntL1790640X/
77220 艶笑文学 [えんしょうぶんがく] /(n) humorous erotic literature/EntL2042250/   77095 艶笑文学 [えんしょうぶんがく] /(n) humorous erotic literature/EntL2042250X/
77221 艶然;嫣然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) sweetly smiling/like the smiling of a beauty/EntL1790650/   77096 艶然;嫣然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) sweetly smiling/like the smiling of a beauty/EntL1790650X/
77222 艶美;婉美 [えんび] /(adj-na,n) beauty/charm/EntL1624350/   77097 艶美;婉美 [えんび] /(adj-na,n) beauty/charm/EntL1624350X/
77223 艶福 [えんぷく] /(n) success in love/EntL1790660/   77098 艶福 [えんぷく] /(n) success in love/EntL1790660X/
77224 艶福家 [えんぷくか] /(n) ladies' man/EntL1790670/   77099 艶福家 [えんぷくか] /(n) ladies' man/EntL1790670X/
77225 艶物 [つやもの] /(n) love story/EntL1790620/   77100 艶物 [つやもの] /(n) love story/EntL1790620X/
77226 艶文 [えんぶん;つやぶみ] /(n) love-letter/EntL1973280/   77101 艶文 [えんぶん;つやぶみ] /(n) love-letter/EntL1973280X/
77227 艶聞 [えんぶん] /(n) love affair/romance/one's love story/EntL1624360/   77102 艶聞 [えんぶん] /(n) love affair/romance/one's love story/EntL1624360X/
77228 艶容 [えんよう] /(n) charming look/fascinating figure/EntL1861670/   77103 艶容 [えんよう] /(n) charming look/fascinating figure/EntL1861670X/
77229 艶麗 [えんれい] /(adj-na,n) dazzling (beauty)/EntL1790680/   77104 艶麗 [えんれい] /(adj-na,n) dazzling (beauty)/EntL1790680X/
77230 遠 [とお] /(adj-no) distant/(P)/EntL1177790/   77105 遠 [とお] /(adj-no) distant/(P)/EntL1177790X/
77232 遠い [とおい] /(adj-i) far/distant/(P)/EntL1177800/   77107 遠い [とおい] /(adj-i) far/distant/(P)/EntL1177800X/
77233 遠い昔 [とおいむかし] /(n) remote past/EntL1896650/   77108 遠い昔 [とおいむかし] /(n) remote past/EntL1896650X/
77234 遠からず [とおからず] /(adv) soon/in the near future/EntL1177810/   77109 遠からず [とおからず] /(adv) soon/in the near future/EntL1177810X/
77235 遠く [とおく] /(adj-no,n-adv,n) far away/distant/at a distance/distant place/by far/(P)/EntL1177820/   77110 遠く [とおく] /(adj-no,n-adv,n) far away/distant/at a distance/distant place/by far/(P)/EntL1177820X/
77236 遠くから [とおくから] /(exp) from a distance/EntL1896800/   77111 遠くから [とおくから] /(exp) from a distance/EntL1896800X/
77237 遠くに霞む [とおくにかすむ] /(exp) to loom in the distance/EntL1896810/   77112 遠くに霞む [とおくにかすむ] /(exp) to loom in the distance/EntL1896810X/
77238 遠くに去る [とおくにさる] /(exp) to go far away/EntL1896820/   77113 遠くに去る [とおくにさる] /(exp) to go far away/EntL1896820X/
77240 遠く及ばない [とおくおよばない] /(adj-i) falling far short of/no equal (match) for/EntL1896790/   77115 遠く及ばない [とおくおよばない] /(adj-i) falling far short of/no equal (match) for/EntL1896790X/
77241 遠く離れて [とおくはなれて] /(n) at a long distance/EntL1896830/   77116 遠く離れて [とおくはなれて] /(n) at a long distance/EntL1896830X/
77242 遠ざかる [とおざかる] /(v5r,vi) to go far off/(P)/EntL1177830/   77117 遠ざかる [とおざかる] /(v5r,vi) to go far off/(P)/EntL1177830X/
77243 遠ざける [とおざける] /(v1,vt) to keep away/to keep at a distance/EntL1177840/   77118 遠ざける [とおざける] /(v1,vt) to keep away/to keep at a distance/EntL1177840X/
77244 遠っ走り [とおっぱしり] /(n,vs) going a long way/EntL1747610/   77119 遠っ走り [とおっぱしり] /(n,vs) going a long way/EntL1747610X/
77245 遠まわし;遠回し [とおまわし] /(adj-na,n) indirect (roundabout) expression/EntL1177920/   77120 遠まわし;遠回し [とおまわし] /(adj-na,n) indirect (roundabout) expression/EntL1177920X/
77246 遠因 [えんいん] /(n) underlying cause/EntL1177860/   77121 遠因 [えんいん] /(n) underlying cause/EntL1177860X/
77247 遠泳 [えんえい] /(n,vs) long-distance swimming/(P)/EntL1177870/   77122 遠泳 [えんえい] /(n,vs) long-distance swimming/(P)/EntL1177870X/
77248 遠縁 [とおえん] /(n,adj-no) distant relative/EntL1177880/   77123 遠縁 [とおえん] /(n,adj-no) distant relative/EntL1177880X/
77249 遠音 [とおね] /(n) distant sound/EntL1177890/   77124 遠音 [とおね] /(n) distant sound/EntL1177890X/
77250 遠火 [とおび] /(n) distant fire/fire at some distance (in cooking)/EntL1177900/   77125 遠火 [とおび] /(n) distant fire/fire at some distance (in cooking)/EntL1177900X/
77251 遠過ぎる [とおすぎる] /(v1) to be too far/EntL1177910/   77126 遠過ぎる [とおすぎる] /(v1) to be too far/EntL1177910X/
77252 遠回り [とおまわり] /(n) detour/roundabout way/EntL1177930/   77127 遠回り [とおまわり] /(n) detour/roundabout way/EntL1177930X/
77253 遠海 [えんかい] /(n) deep sea/ocean/EntL1177940/   77128 遠海 [えんかい] /(n) deep sea/ocean/EntL1177940X/
77254 遠隔 [えんかく] /(n,adj-no) distant/remote/isolated/(P)/EntL1177950/   77129 遠隔 [えんかく] /(n,adj-no) distant/remote/isolated/(P)/EntL1177950X/
77266 遠隔教育 [えんかくきょういく] /(n) distance learning/remote learning/EntL1177960/   77141 遠隔教育 [えんかくきょういく] /(n) distance learning/remote learning/EntL1177960X/
77267 遠隔講義 [えんかくこうぎ] /(n) distance learning/EntL1177970/   77142 遠隔講義 [えんかくこうぎ] /(n) distance learning/EntL1177970X/
77268 遠隔視 [えんかくし] /(n) remote viewing/EntL1177980/   77143 遠隔視 [えんかくし] /(n) remote viewing/EntL1177980X/
77272 遠隔性 [えんかくせい] /(adj-na) remote/EntL1177990/   77147 遠隔性 [えんかくせい] /(adj-na) remote/EntL1177990X/
77273 遠隔操作 [えんかくそうさ] /(n,adj-no) remote control/remote operation/EntL1178000/   77148 遠隔操作 [えんかくそうさ] /(n,adj-no) remote control/remote operation/EntL1178000X/
77278 遠隔地 [えんかくち] /(n) distant (remote) land/EntL1178010/   77153 遠隔地 [えんかくち] /(n) distant (remote) land/EntL1178010X/
77282 遠巻き [とおまき] /(n) surrounding at a distance/EntL1178020/   77157 遠巻き [とおまき] /(n) surrounding at a distance/EntL1178020X/
77283 遠眼 [えんがん] /(n) (See 遠視) farsightedness/hyperopia/hypermetropia/far-sightedness/EntL1178030/   77158 遠眼 [えんがん] /(n) (See 遠視) farsightedness/hyperopia/hypermetropia/far-sightedness/EntL1178030X/
77284 遠眼鏡 [とおめがね;えんがんきょう] /(n) (1) (obs) spectacles for far-sightedness/(2) telescope/EntL1178040/   77159 遠眼鏡 [とおめがね;えんがんきょう] /(n) (1) (obs) spectacles for far-sightedness/(2) telescope/EntL1178040X/
77285 遠忌 [おんき;えんき] /(n) 13th or later anniversary of a death/EntL2062520/   77160 遠忌 [おんき;えんき] /(n) 13th or later anniversary of a death/EntL2062520X/
77286 遠距離 [えんきょり] /(n,adj-no) long distance/tele-/(P)/EntL1178050/   77161 遠距離 [えんきょり] /(n,adj-no) long distance/tele-/(P)/EntL1178050X/
77288 遠距離恋愛 [えんきょりれんあい] /(n) long distance relationship/EntL2020390/   77163 遠距離恋愛 [えんきょりれんあい] /(n) long distance relationship/EntL2020390X/
77289 遠近 [えんきん;おちこち] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/EntL1178060/   77164 遠近 [えんきん;おちこち] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/EntL1178060X/
77290 遠近法 [えんきんほう] /(n) perspective/(P)/EntL1178070/   77165 遠近法 [えんきんほう] /(n) perspective/(P)/EntL1178070X/
77291 遠駆け [とおがけ] /(n,vs) long gallop or horseride/EntL1747680/   77166 遠駆け [とおがけ] /(n,vs) long gallop or horseride/EntL1747680X/
77292 遠景 [えんけい] /(n) vista/background/perspective/distant view/EntL1178080/   77167 遠景 [えんけい] /(n) vista/background/perspective/distant view/EntL1178080X/
77293 遠見 [えんけん;とおみ] /(n,vs) looking into distance/watchtower/distant view/EntL1178090/   77168 遠見 [えんけん;とおみ] /(n,vs) looking into distance/watchtower/distant view/EntL1178090X/
77294 遠交近攻 [えんこうきんこう] /(n) policy of cultivating distant countries while working to conquer those nearby/EntL1747590/   77169 遠交近攻 [えんこうきんこう] /(n) policy of cultivating distant countries while working to conquer those nearby/EntL1747590X/
77295 遠国 [えんごく;おんごく] /(n) distant land/remote country/EntL1178110/   77170 遠国 [えんごく;おんごく] /(n) distant land/remote country/EntL1178110X/
77296 遠山 [えんざん(P);とおやま] /(n) distant mountain/(P)/EntL1650010/   77171 遠山 [えんざん(P);とおやま] /(n) distant mountain/(P)/EntL1650010X/
77297 遠山里 [とおやまざと] /(n) remote mountain village/EntL1747580/   77172 遠山里 [とおやまざと] /(n) remote mountain village/EntL1747580X/
77298 遠視 [えんし] /(n,adj-no) farsightedness/far-sightedness/hyperopia/hypermetropia/long-sightedness/EntL1178120/   77173 遠視 [えんし] /(n,adj-no) farsightedness/far-sightedness/hyperopia/hypermetropia/long-sightedness/EntL1178120X/
77299 遠視眼 [えんしがん] /(n) farsightedness/EntL1747670/   77174 遠視眼 [えんしがん] /(n) farsightedness/EntL1747670X/
77300 遠耳 [とおみみ] /(n) sharp hearing/EntL1747600/   77175 遠耳 [とおみみ] /(n) sharp hearing/EntL1747600X/
77301 遠出 [とおで] /(n,vs) going afar/EntL1178130/   77176 遠出 [とおで] /(n,vs) going afar/EntL1178130X/
77302 遠称 [えんしょう] /(n) {ling} distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener, i.e. are, asoko, achira)/EntL1747650/   77177 遠称 [えんしょう] /(n) {ling} distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener, i.e. are, asoko, achira)/EntL1747650X/
77303 遠乗り [とおのり] /(n,vs) long ride/EntL1178140/   77178 遠乗り [とおのり] /(n,vs) long ride/EntL1178140X/
77304 遠心 [えんしん] /(adj-na,n,vs,adj-no) centrifuge/EntL1178150/   77179 遠心 [えんしん] /(adj-na,n,vs,adj-no) centrifuge/EntL1178150X/
77305 遠心花序 [えんしんかじょ] /(n) centrifugal inflorescence/EntL1973300/   77180 遠心花序 [えんしんかじょ] /(n) centrifugal inflorescence/EntL1973300X/
77306 遠心機 [えんしんき] /(n) centrifuge/EntL1178160/   77181 遠心機 [えんしんき] /(n) centrifuge/EntL1178160X/
77307 遠心鋳造 [えんしんちゅうぞう] /(n) centrifugal casting/EntL1973310/   77182 遠心鋳造 [えんしんちゅうぞう] /(n) centrifugal casting/EntL1973310X/
77308 遠心的 [えんしんてき] /(adj-na) centrifugal/EntL1973320/   77183 遠心的 [えんしんてき] /(adj-na) centrifugal/EntL1973320X/
77309 遠心分 [えんしんぶん] /(n) centrifugal/EntL1178170/   77184 遠心分 [えんしんぶん] /(n) centrifugal/EntL1178170X/
77310 遠心分離 [えんしんぶんり] /(n,vs) centrifugation/centrifuge/EntL1178180/   77185 遠心分離 [えんしんぶんり] /(n,vs) centrifugation/centrifuge/EntL1178180X/
77311 遠心分離機 [えんしんぶんりき] /(n) centrifuge/centrifugal machine/EntL1178190/   77186 遠心分離機 [えんしんぶんりき] /(n) centrifuge/centrifugal machine/EntL1178190X/
77312 遠心力 [えんしんりょく] /(n) centrifugal force/(P)/EntL1178200/   77187 遠心力 [えんしんりょく] /(n) centrifugal force/(P)/EntL1178200X/
77313 遠征 [えんせい] /(n,vs,adj-no) (1) expedition/campaign/(performer's) tour/(2) away series (baseball)/(P)/EntL1178210/   77188 遠征 [えんせい] /(n,vs,adj-no) (1) expedition/campaign/(performer's) tour/(2) away series (baseball)/(P)/EntL1178210X/
77314 遠征軍 [えんせいぐん] /(n) expeditionary force/EntL2014490/   77189 遠征軍 [えんせいぐん] /(n) expeditionary force/EntL2014490X/
77315 遠征隊 [えんせいたい] /(n) expeditionary force/EntL1747620/   77190 遠征隊 [えんせいたい] /(n) expeditionary force/EntL1747620X/
77316 遠戚 [えんせき] /(n) distant relative/EntL1178220/   77191 遠戚 [えんせき] /(n) distant relative/EntL1178220X/
77317 遠赤外 [えんせきがい] /(adj-na,n) far infrared/EntL1178230/   77192 遠赤外 [えんせきがい] /(adj-na,n) far infrared/EntL1178230X/
77318 遠浅 [とおあさ] /(adj-na,n) shoal/wide shallow beach/(P)/EntL1178240/   77193 遠浅 [とおあさ] /(adj-na,n) shoal/wide shallow beach/(P)/EntL1178240X/
77319 遠祖 [えんそ] /(n) forefathers/remote ancestors/EntL1178250/   77194 遠祖 [えんそ] /(n) forefathers/remote ancestors/EntL1178250X/
77320 遠足 [えんそく] /(n,vs) excursion/outing/trip/(P)/EntL1178260/   77195 遠足 [えんそく] /(n,vs) excursion/outing/trip/(P)/EntL1178260X/
77321 遠退く;遠のく [とおのく] /(v5k,vi) to become distant/to recede/EntL1178270/   77196 遠退く;遠のく [とおのく] /(v5k,vi) to become distant/to recede/EntL1178270X/
77322 遠退ける [とおのける] /(v1,vt) to keep (someone) at a distance/EntL1178280/   77197 遠退ける [とおのける] /(v1,vt) to keep (someone) at a distance/EntL1178280X/
77323 遠大 [えんだい] /(adj-na,n) grand/far-reaching/EntL1178290/   77198 遠大 [えんだい] /(adj-na,n) grand/far-reaching/EntL1178290X/
77324 遠地 [えんち] /(n) distant place/remote point/EntL1178300/   77199 遠地 [えんち] /(n) distant place/remote point/EntL1178300X/
77325 遠地点 [えんちてん] /(n) apogee/EntL1178310/   77200 遠地点 [えんちてん] /(n) apogee/EntL1178310X/
77326 遠沈 [えんちん] /(n,vs) sediment/centrifuge/EntL1178320/   77201 遠沈 [えんちん] /(n,vs) sediment/centrifuge/EntL1178320X/
77328 遠島 [えんとう] /(n) remote island/punishment by exile to a remote island/EntL1747660/   77203 遠島 [えんとう] /(n) remote island/punishment by exile to a remote island/EntL1747660X/
77329 遠投 [えんとう] /(n,vs) long throw/EntL1950300/   77204 遠投 [えんとう] /(n,vs) long throw/EntL1950300X/
77330 遠道 [えんどう;とおみち] /(n) long walk/roundabout way/EntL1576620/   77205 遠道 [えんどう;とおみち] /(n) long walk/roundabout way/EntL1576620X/
77331 遠日点 [えんじつてん] /(n) aphelion/EntL1178330/   77206 遠日点 [えんじつてん] /(n) aphelion/EntL1178330X/
77332 遠方 [えんぽう(P);おちかた] /(n,adj-no) long way/distant place/(P)/EntL1178340/   77207 遠方 [えんぽう(P);おちかた] /(n,adj-no) long way/distant place/(P)/EntL1178340X/
77333 遠望 [えんぼう] /(n,vs) vista/distant view/EntL1178350/   77208 遠望 [えんぼう] /(n,vs) vista/distant view/EntL1178350X/
77334 遠謀 [えんぼう] /(n) foresight/forethought/EntL1178360/   77209 遠謀 [えんぼう] /(n) foresight/forethought/EntL1178360X/
77335 遠謀深慮 [えんぼうしんりょ] /(n) deep design and forethought/farsighted and deeply-laid plan/EntL2042320/   77210 遠謀深慮 [えんぼうしんりょ] /(n) deep design and forethought/farsighted and deeply-laid plan/EntL2042320X/
77336 遠吠え [とおぼえ] /(n,vs) howling/EntL1178370/   77211 遠吠え [とおぼえ] /(n,vs) howling/EntL1178370X/
77337 遠鳴り [とおなり] /(n) distant peals (thunder)/distant roar (sea)/EntL1178380/   77212 遠鳴り [とおなり] /(n) distant peals (thunder)/distant roar (sea)/EntL1178380X/
77338 遠目 [とおめ] /(adj-na,n,adj-no) distant view/farsightedness/EntL1178390/   77213 遠目 [とおめ] /(adj-na,n,adj-no) distant view/farsightedness/EntL1178390X/
77339 遠矢 [とおや] /(n) long-distance arrow (archery)/EntL1178400/   77214 遠矢 [とおや] /(n) long-distance arrow (archery)/EntL1178400X/
77340 遠洋 [えんよう] /(n,adj-no) ocean/deep sea/EntL1178410/   77215 遠洋 [えんよう] /(n,adj-no) ocean/deep sea/EntL1178410X/
77341 遠洋漁業 [えんようぎょぎょう] /(n) deep-sea fisheries/EntL1178420/   77216 遠洋漁業 [えんようぎょぎょう] /(n) deep-sea fisheries/EntL1178420X/
77342 遠洋航海 [えんようこうかい] /(n) ocean navigation/EntL1747630/   77217 遠洋航海 [えんようこうかい] /(n) ocean navigation/EntL1747630X/
77343 遠洋航路 [えんようこうろ] /(n) sea lane/EntL1747640/   77218 遠洋航路 [えんようこうろ] /(n) sea lane/EntL1747640X/
77345 遠来 [えんらい] /(n) foreign or distant visitor/EntL1178430/   77220 遠来 [えんらい] /(n) foreign or distant visitor/EntL1178430X/
77346 遠雷 [えんらい] /(n) distant thunder/EntL1178440/   77221 遠雷 [えんらい] /(n) distant thunder/EntL1178440X/
77348 遠流 [おんる] /(n) banishment or exile (punishment under the ritsuryo system)/EntL2037570/   77223 遠流 [おんる] /(n) banishment or exile (punishment under the ritsuryo system)/EntL2037570X/
77349 遠慮 [えんりょ] /(adj-na,n,vs) diffidence/restraint/reserve/discretion/tact/thoughtfulness/(P)/EntL1178450/   77224 遠慮 [えんりょ] /(adj-na,n,vs) diffidence/restraint/reserve/discretion/tact/thoughtfulness/(P)/EntL1178450X/
77350 遠慮なく [えんりょなく] /(adv) without reservation/EntL1178460/   77225 遠慮なく [えんりょなく] /(adv) without reservation/EntL1178460X/
77351 遠慮の無い;遠慮のない [えんりょのない] /(adj-i) unreserved/EntL1178470/   77226 遠慮の無い;遠慮のない [えんりょのない] /(adj-i) unreserved/EntL1178470X/
77352 遠慮会釈 [えんりょえしゃく] /(n) reserve and consideration (to others)/EntL1178480/   77227 遠慮会釈 [えんりょえしゃく] /(n) reserve and consideration (to others)/EntL1178480X/
77353 遠慮気味 [えんりょぎみ] /(n,adj-na,adj-no) somewhat reserved (diffident)/shyly/timidly/retiringly/in a retiring (reserved) manner/EntL2042350/   77228 遠慮気味 [えんりょぎみ] /(n,adj-na,adj-no) somewhat reserved (diffident)/shyly/timidly/retiringly/in a retiring (reserved) manner/EntL2042350X/
77354 遠慮近憂 [えんりょきんゆう] /(n) Failure to think of the long term leads to grief in the short term/EntL2042360/   77229 遠慮近憂 [えんりょきんゆう] /(n) Failure to think of the long term leads to grief in the short term/EntL2042360X/
77355 遠慮深い [えんりょぶかい] /(adj-i) reserved/EntL1747690/   77230 遠慮深い [えんりょぶかい] /(adj-i) reserved/EntL1747690X/
77356 遠路 [えんろ] /(n) long road/journey/detour/EntL1178490/   77231 遠路 [えんろ] /(n) long road/journey/detour/EntL1178490X/
77357 鉛 [なまり] /(n) lead (the metal)/(P)/EntL1178500/   77232 鉛 [なまり] /(n) lead (the metal)/(P)/EntL1178500X/
77358 鉛を金に変える [なまりをきんにかえる] /(exp) to convert lead into gold/EntL1899250/   77233 鉛を金に変える [なまりをきんにかえる] /(exp) to convert lead into gold/EntL1899250X/
77359 鉛ガラス [なまりガラス] /(n) lead glass/EntL1973330/   77234 鉛ガラス [なまりガラス] /(n) lead glass/EntL1973330X/
77360 鉛管 [えんかん] /(n) lead pipe/EntL1178510/   77235 鉛管 [えんかん] /(n) lead pipe/EntL1178510X/
77361 鉛公害 [なまりこうがい] /(n) pollution caused by lead exhaust/EntL1973340/   77236 鉛公害 [なまりこうがい] /(n) pollution caused by lead exhaust/EntL1973340X/
77362 鉛鉱 [えんこう] /(n) a lead mine/lead deposits/EntL1736440/   77237 鉛鉱 [えんこう] /(n) a lead mine/lead deposits/EntL1736440X/
77363 鉛室法 [えんしつほう] /(n) lead chamber process/EntL1973350/   77238 鉛室法 [えんしつほう] /(n) lead chamber process/EntL1973350X/
77364 鉛色 [なまりいろ] /(n,adj-no) lead colour/lead color/EntL1178520/   77239 鉛色 [なまりいろ] /(n,adj-no) lead colour/lead color/EntL1178520X/
77365 鉛錘 [えんすい] /(n) plumb bob/EntL1657040/   77240 鉛錘 [えんすい] /(n) plumb bob/EntL1657040X/
77366 鉛製 [えんせい] /(n,adj-no) leaden/made of lead/EntL1178530/   77241 鉛製 [えんせい] /(n,adj-no) leaden/made of lead/EntL1178530X/
77367 鉛丹 [えんたん] /(n) red lead/minium/EntL1624520/   77242 鉛丹 [えんたん] /(n) red lead/minium/EntL1624520X/
77368 鉛蓄電池 [なまりちくでんち] /(n) leadstorage battery/EntL1973360/   77243 鉛蓄電池 [なまりちくでんち] /(n) leadstorage battery/EntL1973360X/
77369 鉛中毒 [えんちゅうどく;なまりちゅうどく] /(n) lead poisoning/EntL1178540/   77244 鉛中毒 [えんちゅうどく;なまりちゅうどく] /(n) lead poisoning/EntL1178540X/
77370 鉛直 [えんちょく] /(adj-na,n,adj-no) perpendicular/upright/vertical/EntL1178550/   77245 鉛直 [えんちょく] /(adj-na,n,adj-no) perpendicular/upright/vertical/EntL1178550X/
77371 鉛直線 [えんちょくせん] /(n) vertical line/EntL1930790/   77246 鉛直線 [えんちょくせん] /(n) vertical line/EntL1930790X/
77372 鉛直面 [えんちょくめん] /(n) vertical plane/EntL1973380/   77247 鉛直面 [えんちょくめん] /(n) vertical plane/EntL1973380X/
77373 鉛毒 [えんどく] /(n,adj-no) lead poisoning/EntL1178560/   77248 鉛毒 [えんどく] /(n,adj-no) lead poisoning/EntL1178560X/
77374 鉛白 [えんぱく] /(n) white lead/EntL1736430/   77249 鉛白 [えんぱく] /(n) white lead/EntL1736430X/
77375 鉛板 [えんばん] /(n) lead plate/EntL1178570/   77250 鉛板 [えんばん] /(n) lead plate/EntL1178570X/
77376 鉛版 [えんばん] /(n) stereotype (in printing)/EntL1178580/   77251 鉛版 [えんばん] /(n) stereotype (in printing)/EntL1178580X/
77377 鉛筆 [えんぴつ] /(n) pencil/(P)/EntL1178590/   77252 鉛筆 [えんぴつ] /(n) pencil/(P)/EntL1178590X/
77381 鉛筆削り [えんぴつけずり] /(n) pencil sharpener/EntL1178600/   77256 鉛筆削り [えんぴつけずり] /(n) pencil sharpener/EntL1178600X/
77387 鴛鴦 [おしどり;えんおう;おし] /(n) mandarin duck/EntL1178610/   77262 鴛鴦 [おしどり;えんおう;おし] /(n) mandarin duck/EntL1178610X/
77388 塩 [しお(P);えん] /(n) salt/(P)/EntL1576630/   77263 塩 [しお(P);えん] /(n) salt/(P)/EntL1576630X/
77389 塩っぱい [しょっぱい] /(adj-i) (1) (sl) salty/(2) stingy/(3) hoarse/(4) wearisome/EntL1178620/   77264 塩っぱい [しょっぱい] /(adj-i) (1) (sl) salty/(2) stingy/(3) hoarse/(4) wearisome/EntL1178620X/
77391 塩ビ [えんビ] /(n) (See 塩化ビニル) (abbr) (poly) vinyl chloride/EntL2079600/   77266 塩ビ [えんビ] /(n) (See 塩化ビニル) (abbr) (poly) vinyl chloride/EntL2079600X/
77393 塩安 [えんあん] /(n) ammonium chloride/EntL1973390/   77268 塩安 [えんあん] /(n) ammonium chloride/EntL1973390X/
77394 塩安ソーダ法 [えんあんソーダほう] /(n) ammonium chloride soda process/EntL1973400/   77269 塩安ソーダ法 [えんあんソーダほう] /(n) ammonium chloride soda process/EntL1973400X/
77395 塩引き;塩引 [しおびき] /(n,vs) salted fish (esp. salmon)/EntL1790460/   77270 塩引き;塩引 [しおびき] /(n,vs) salted fish (esp. salmon)/EntL1790460X/
77396 塩化 [えんか] /(n,adj-no) chloride/(P)/EntL1178630/   77271 塩化 [えんか] /(n,adj-no) chloride/(P)/EntL1178630X/
77397 塩化アセチル [えんかアセチル] /(n) acetyl chloride/EntL1973420/   77272 塩化アセチル [えんかアセチル] /(n) acetyl chloride/EntL1973420X/
77398 塩化アルミニウム [えんかアルミニウム] /(n) aluminum chloride/EntL1973430/   77273 塩化アルミニウム [えんかアルミニウム] /(n) aluminum chloride/EntL1973430X/
77399 塩化アンチモン [えんかアンチモン] /(n) antimony chloride/EntL1973440/   77274 塩化アンチモン [えんかアンチモン] /(n) antimony chloride/EntL1973440X/
77400 塩化アンモニウム [えんかアンモニウム] /(n) ammonium chloride/EntL1973450/   77275 塩化アンモニウム [えんかアンモニウム] /(n) ammonium chloride/EntL1973450X/
77401 塩化エチル [えんかエチル] /(n) ethyl chloride/EntL1973460/   77276 塩化エチル [えんかエチル] /(n) ethyl chloride/EntL1973460X/
77402 塩化エチレン [えんかエチレン] /(n) ethylene chloride/EntL1973470/   77277 塩化エチレン [えんかエチレン] /(n) ethylene chloride/EntL1973470X/
77403 塩化カリウム [えんかカリウム] /(n) potassium chloride/EntL1973480/   77278 塩化カリウム [えんかカリウム] /(n) potassium chloride/EntL1973480X/
77404 塩化カルシウム [えんかカルシウム] /(n) calcium chloride/EntL1973490/   77279 塩化カルシウム [えんかカルシウム] /(n) calcium chloride/EntL1973490X/
77405 塩化コバルト [えんかコバルト] /(n) cobalt chloride (esp. CoCl2, but also CoCl3)/EntL1973500/   77280 塩化コバルト [えんかコバルト] /(n) cobalt chloride (esp. CoCl2, but also CoCl3)/EntL1973500X/
77406 塩化コバルト紙 [えんかコバルトし] /(n) cobalt chloride paper/EntL1973510/   77281 塩化コバルト紙 [えんかコバルトし] /(n) cobalt chloride paper/EntL1973510X/
77407 塩化ナトリウム [えんかナトリウム] /(n) sodium chloride/EntL1973520/   77282 塩化ナトリウム [えんかナトリウム] /(n) sodium chloride/EntL1973520X/
77408 塩化バリウム [えんかバリウム] /(n) barium chloride/EntL1973530/   77283 塩化バリウム [えんかバリウム] /(n) barium chloride/EntL1973530X/
77409 塩化ビニール;塩化ビニル [えんかビニール(塩化ビニール);えんかビニル(塩化ビニル)] /(n) vinyl chloride/EntL1178640/   77284 塩化ビニール;塩化ビニル [えんかビニール(塩化ビニール);えんかビニル(塩化ビニル)] /(n) vinyl chloride/EntL1178640X/
77411 塩化ビニル樹脂 [えんかビニルじゅし] /(n) vinyl chloride resin/EntL1973550/   77286 塩化ビニル樹脂 [えんかビニルじゅし] /(n) vinyl chloride resin/EntL1973550X/
77412 塩化マグネシウム [えんかマグネシウム] /(n) magnesium chloride/EntL1973560/   77287 塩化マグネシウム [えんかマグネシウム] /(n) magnesium chloride/EntL1973560X/
77413 塩化メチル [えんかメチル] /(n) methyl chloride/EntL1973570/   77288 塩化メチル [えんかメチル] /(n) methyl chloride/EntL1973570X/
77414 塩化亜鉛 [えんかあえん] /(n) zinc chloride/EntL1973580/   77289 塩化亜鉛 [えんかあえん] /(n) zinc chloride/EntL1973580X/
77415 塩化金 [えんかきん] /(n) gold chloride/EntL1973590/   77290 塩化金 [えんかきん] /(n) gold chloride/EntL1973590X/
77416 塩化銀 [えんかぎん] /(n) silver chloride/EntL1790440/   77291 塩化銀 [えんかぎん] /(n) silver chloride/EntL1790440X/
77417 塩化錫 [えんかすず] /(n) tin chloride/EntL1973600/   77292 塩化錫 [えんかすず] /(n) tin chloride/EntL1973600X/
77418 塩化水銀 [えんかすいぎん] /(n) mercury chloride/EntL1973610/   77293 塩化水銀 [えんかすいぎん] /(n) mercury chloride/EntL1973610X/
77419 塩化水素 [えんかすいそ] /(adj-no) hydrogen chloride/EntL1178650/   77294 塩化水素 [えんかすいそ] /(adj-no) hydrogen chloride/EntL1178650X/
77420 塩化鉄 [えんかてつ] /(n) iron chloride/EntL1973620/   77295 塩化鉄 [えんかてつ] /(n) iron chloride/EntL1973620X/
77421 塩化銅 [えんかどう] /(n) copper chloride/EntL1973630/   77296 塩化銅 [えんかどう] /(n) copper chloride/EntL1973630X/
77422 塩化物 [えんかぶつ] /(n) chloride/EntL1178660/   77297 塩化物 [えんかぶつ] /(n) chloride/EntL1178660X/
77424 塩化硫黄 [えんかいおう] /(n) sulphur chloride/sulfur chloride/EntL1973640/   77299 塩化硫黄 [えんかいおう] /(n) sulphur chloride/sulfur chloride/EntL1973640X/
77425 塩加減 [しおかげん] /(n) seasoning (with salt)/EntL1178670/   77300 塩加減 [しおかげん] /(n) seasoning (with salt)/EntL1178670X/
77426 塩害 [えんがい;しおがい] /(n) salt-air damage/EntL1576640/   77301 塩害 [えんがい;しおがい] /(n) salt-air damage/EntL1576640X/
77427 塩干し [しおぼし] /(n,vs) salted and dried/EntL1973650/   77302 塩干し [しおぼし] /(n,vs) salted and dried/EntL1973650X/
77428 塩基 [えんき] /(n) {chem} base/(P)/EntL1178680/   77303 塩基 [えんき] /(n) {chem} base/(P)/EntL1178680X/
77429 塩基性 [えんきせい] /(n) (ant: 酸性) basic (i.e. not acidic)/EntL1790500/   77304 塩基性 [えんきせい] /(n) (ant: 酸性) basic (i.e. not acidic)/EntL1790500X/
77430 塩基性塩 [えんきせいえん] /(n) basic salt/EntL1973660/   77305 塩基性塩 [えんきせいえん] /(n) basic salt/EntL1973660X/
77431 塩基性岩 [えんきせいがん] /(n) basic rock/EntL1973670/   77306 塩基性岩 [えんきせいがん] /(n) basic rock/EntL1973670X/
77432 塩基性酸化物 [えんきせいさんかぶつ] /(n) basic oxide/EntL1973680/   77307 塩基性酸化物 [えんきせいさんかぶつ] /(n) basic oxide/EntL1973680X/
77433 塩基性染料 [えんきせいせんりょう] /(n) basic dye/EntL1973690/   77308 塩基性染料 [えんきせいせんりょう] /(n) basic dye/EntL1973690X/
77435 塩基度 [えんきど] /(n) basicity/EntL1790510/   77310 塩基度 [えんきど] /(n) basicity/EntL1790510X/
77437 塩気 [しおけ] /(n) saltiness/EntL1178690/   77312 塩気 [しおけ] /(n) saltiness/EntL1178690X/
77438 塩魚 [しおざかな] /(n) salted fish/EntL1790520/   77313 塩魚 [しおざかな] /(n) salted fish/EntL1790520X/
77440 塩湖 [えんこ] /(n) salt (saline) lake/EntL1950310/   77315 塩湖 [えんこ] /(n) salt (saline) lake/EntL1950310X/
77441 塩胡椒 [しおこしょう] /(n,vs) salt and pepper/EntL1790490/   77316 塩胡椒 [しおこしょう] /(n,vs) salt and pepper/EntL1790490X/
77442 塩鮭 [しおざけ] /(n) salted salmon/EntL1178700/   77317 塩鮭 [しおざけ] /(n) salted salmon/EntL1178700X/
77443 塩撒き [しおまき] /(n) salt-throwing ceremony before the sumo bout/EntL2023040/   77318 塩撒き [しおまき] /(n) salt-throwing ceremony before the sumo bout/EntL2023040X/
77444 塩酸 [えんさん] /(n) hydrochloric acid/(P)/EntL1178710/   77319 塩酸 [えんさん] /(n) hydrochloric acid/(P)/EntL1178710X/
77446 塩煮 [しおに] /(n) boiled salted fish/EntL1178720/   77321 塩煮 [しおに] /(n) boiled salted fish/EntL1178720X/
77448 塩出し [しおだし] /(n,vs) desalinating with water/EntL1790470/   77323 塩出し [しおだし] /(n,vs) desalinating with water/EntL1790470X/
77449 塩焼き;塩焼 [しおやき] /(n,vs) (1) (fish) grilled or broiled with salt/(2) boiling seawater to get salt/EntL1178730/   77324 塩焼き;塩焼 [しおやき] /(n,vs) (1) (fish) grilled or broiled with salt/(2) boiling seawater to get salt/EntL1178730X/
77450 塩尻 [しおじり] /(n) cone-shaped/EntL1973700/   77325 塩尻 [しおじり] /(n) cone-shaped/EntL1973700X/
77451 塩辛;塩から [しおから] /(n) salted fish (entrails)/EntL1178740/   77326 塩辛;塩から [しおから] /(n) salted fish (entrails)/EntL1178740X/
77452 塩辛い [しおからい] /(adj-i) salty (taste)/(P)/EntL1609860/   77327 塩辛い [しおからい] /(adj-i) salty (taste)/(P)/EntL1609860X/
77453 塩辛声 [しおからごえ] /(n) hoarse voice/EntL1973710/   77328 塩辛声 [しおからごえ] /(n) hoarse voice/EntL1973710X/
77454 塩辛蜻蛉 [しおからとんぼ] /(n) variety of dragonfly/EntL1790480/   77329 塩辛蜻蛉 [しおからとんぼ] /(n) variety of dragonfly/EntL1790480X/
77455 塩水 [しおみず(P);えんすい] /(n) salt water/brine/(P)/EntL1576650/   77330 塩水 [しおみず(P);えんすい] /(n) salt water/brine/(P)/EntL1576650X/
77456 塩水湖 [えんすいこ] /(n) saltwater or saline lake/EntL1790450/   77331 塩水湖 [えんすいこ] /(n) saltwater or saline lake/EntL1790450X/
77458 塩性 [えんせい] /(adj-na) saline/halophytic/EntL2019120/   77333 塩性 [えんせい] /(adj-na) saline/halophytic/EntL2019120X/
77459 塩生植物 [えんせいしょくぶつ] /(n) halophilous plant/EntL1973720/   77334 塩生植物 [えんせいしょくぶつ] /(n) halophilous plant/EntL1973720X/
77460 塩税 [えんぜい] /(n) salt tax/EntL1790540/   77335 塩税 [えんぜい] /(n) salt tax/EntL1790540X/
77462 塩煎餅 [しおせんべい] /(n) rice cracker seasoned with soy sauce/EntL1790550/   77337 塩煎餅 [しおせんべい] /(n) rice cracker seasoned with soy sauce/EntL1790550X/
77463 塩素 [えんそ] /(n,adj-no) chlorine (Cl)/(P)/EntL1178750/   77338 塩素 [えんそ] /(n,adj-no) chlorine (Cl)/(P)/EntL1178750X/
77464 塩素ガス中毒 [えんそガスちゅうどく] /(n) chloride gas poisoning/EntL1973730/   77339 塩素ガス中毒 [えんそガスちゅうどく] /(n) chloride gas poisoning/EntL1973730X/
77465 塩素酸 [えんそさん] /(n) chloric acid/EntL1178760/   77340 塩素酸 [えんそさん] /(n) chloric acid/EntL1178760X/
77466 塩素酸カリウム [えんそさんカリウム] /(n) potassium chlorate/EntL1973740/   77341 塩素酸カリウム [えんそさんカリウム] /(n) potassium chlorate/EntL1973740X/
77467 塩素酸ナトリウム [えんそさんナトリウム] /(n) sodium chlorate/EntL1973750/   77342 塩素酸ナトリウム [えんそさんナトリウム] /(n) sodium chlorate/EntL1973750X/
77468 塩素酸塩 [えんそさんえん] /(n) chlorate/EntL1178770/   77343 塩素酸塩 [えんそさんえん] /(n) chlorate/EntL1178770X/
77469 塩素水 [えんそすい] /(n) chlorine water/EntL1973760/   77344 塩素水 [えんそすい] /(n) chlorine water/EntL1973760X/
77470 塩素爆鳴気 [えんそばくめいき] /(n) chlorine detonating gas/EntL1973770/   77345 塩素爆鳴気 [えんそばくめいき] /(n) chlorine detonating gas/EntL1973770X/
77471 塩蔵 [えんぞう] /(n) preserving in salt/salting down/EntL1790560/   77346 塩蔵 [えんぞう] /(n) preserving in salt/salting down/EntL1790560X/
77472 塩蔵食品 [えんぞうしょくひん] /(n) salted food/EntL1178780/   77347 塩蔵食品 [えんぞうしょくひん] /(n) salted food/EntL1178780X/
77473 塩断ち [しおだち] /(n,vs) abstinence from salt (for vow or spiritual reasons)/EntL1647110/   77348 塩断ち [しおだち] /(n,vs) abstinence from salt (for vow or spiritual reasons)/EntL1647110X/
77474 塩漬;塩漬け [しおづけ] /(n) pickling in salt/EntL1594080/   77349 塩漬;塩漬け [しおづけ] /(n) pickling in salt/EntL1594080X/
77475 塩田 [えんでん] /(n) saltpan/field for drying salt/(P)/EntL1178790/   77350 塩田 [えんでん] /(n) saltpan/field for drying salt/(P)/EntL1178790X/
77476 塩湯 [しおゆ] /(n) hot salt water (incl. bath)/EntL1178800/   77351 塩湯 [しおゆ] /(n) hot salt water (incl. bath)/EntL1178800X/
77477 塩豆 [しおまめ] /(n) salted beans/EntL1178810/   77352 塩豆 [しおまめ] /(n) salted beans/EntL1178810X/
77478 塩入れ [しおいれ] /(n) salt shaker/EntL1178820/   77353 塩入れ [しおいれ] /(n) salt shaker/EntL1178820X/
77479 塩濃度 [えんのうど] /(n) salt concentration/EntL1178830/   77354 塩濃度 [えんのうど] /(n) salt concentration/EntL1178830X/
77480 塩梅 [あんばい] /(n,vs) seasoning/condition/manner/flavour/flavor/state/(P)/EntL1178840/   77355 塩梅 [あんばい] /(n,vs) seasoning/condition/manner/flavour/flavor/state/(P)/EntL1178840X/
77481 塩風呂;潮風呂 [しおぶろ] /(n) (hot) saltwater bath/EntL1178850/   77356 塩風呂;潮風呂 [しおぶろ] /(n) (hot) saltwater bath/EntL1178850X/
77482 塩物 [しおもの] /(n) salted fish/EntL1178860/   77357 塩物 [しおもの] /(n) salted fish/EntL1178860X/
77483 塩分 [えんぶん] /(n) salt/salt content/(P)/EntL1178870/   77358 塩分 [えんぶん] /(n) salt/salt content/(P)/EntL1178870X/
77485 塩味 [しおあじ] /(n,adj-no) salty taste/saltiness/(P)/EntL1178880/   77360 塩味 [しおあじ] /(n,adj-no) salty taste/saltiness/(P)/EntL1178880X/
77487 塩類 [えんるい] /(n,adj-no) salts/EntL1178890/   77362 塩類 [えんるい] /(n,adj-no) salts/EntL1178890X/
77488 塩類泉 [えんるいせん] /(n) salt spring/EntL1790570/   77363 塩類泉 [えんるいせん] /(n) salt spring/EntL1790570X/
77489 塩類腺 [えんるいせん] /(n) salt gland/EntL1973780/   77364 塩類腺 [えんるいせん] /(n) salt gland/EntL1973780X/
77490 塩類溶液 [えんるいようえき] /(n) saline/EntL1178900/   77365 塩類溶液 [えんるいようえき] /(n) saline/EntL1178900X/
77491 塩籠 [しおかご] /(n) basket for salt by the sumo ring/EntL2023030/   77366 塩籠 [しおかご] /(n) basket for salt by the sumo ring/EntL2023030X/
77493 於いて [おいて] /(conj) (uk) at/in/on/EntL1178920/   77368 於いて [おいて] /(conj) (uk) at/in/on/EntL1178920X/
77494 於ける [おける] /(exp) (uk) in/at/EntL1178930/   77369 於ける [おける] /(exp) (uk) in/at/EntL1178930X/
77495 汚い(P);穢い [きたない] /(adj-i) dirty/unclean/filthy/(P)/EntL1178940/   77370 汚い(P);穢い [きたない] /(adj-i) dirty/unclean/filthy/(P)/EntL1178940X/
77496 汚いやり方 [きたないやりかた] /(n) dirty trick/EntL1178950/   77371 汚いやり方 [きたないやりかた] /(n) dirty trick/EntL1178950X/
77497 汚い爆弾 [きたないばくだん] /(n) dirty bomb/EntL2077320/   77372 汚い爆弾 [きたないばくだん] /(n) dirty bomb/EntL2077320X/
77498 汚す(P);穢す [よごす(汚す)(P);けがす] /(v5s,vt) (1) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(2) (esp. けがす) to disgrace/to dishonour/to dishonor/to defile/(P)/EntL1178960/   77373 汚す(P);穢す [よごす(汚す)(P);けがす] /(v5s,vt) (1) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(2) (esp. けがす) to disgrace/to dishonour/to dishonor/to defile/(P)/EntL1178960X/
77499 汚らしい [きたならしい] /(adj-i) dirty-looking/squalid/EntL1639700/   77374 汚らしい [きたならしい] /(adj-i) dirty-looking/squalid/EntL1639700X/
77500 汚らわしい [けがらわしい] /(adj-i) filthy/unfair/EntL1178980/   77375 汚らわしい [けがらわしい] /(adj-i) filthy/unfair/EntL1178980X/
77501 汚らわしい身形 [けがらわしいみなり] /(n) dirty getup (appearance)/EntL1873450/   77376 汚らわしい身形 [けがらわしいみなり] /(n) dirty getup (appearance)/EntL1873450X/
77502 汚れ [よごれ] /(n) dirt/filth/(P)/EntL1612200/   77377 汚れ [よごれ] /(n) dirt/filth/(P)/EntL1612200X/
77503 汚れ;穢れ [けがれ] /(n) uncleanness/impurity/disgrace/EntL1178990/   77378 汚れ;穢れ [けがれ] /(n) uncleanness/impurity/disgrace/EntL1178990X/
77504 汚れた手 [よごれたて;けがれたて] /(n) blood(-stained) hand/dirty hand/EntL1873470/   77379 汚れた手 [よごれたて;けがれたて] /(n) blood(-stained) hand/dirty hand/EntL1873470X/
77505 汚れる [よごれる] /(v1,vi) (1) to get dirty/to become dirty/(2) (See 汚れる・けがれる) to become sullied/(P)/EntL1179005/   77380 汚れる [よごれる] /(v1,vi) (1) to get dirty/to become dirty/(2) (See 汚れる・けがれる) to become sullied/(P)/EntL1179005X/
77506 汚れる;穢れる [けがれる] /(v1,vi) to be violated/to be corrupted/to be polluted/to be stained/EntL1179000/   77381 汚れる;穢れる [けがれる] /(v1,vi) to be violated/to be corrupted/to be polluted/to be stained/EntL1179000X/
77507 汚れ物 [よごれもの] /(n) dirty things/dirty laundry/EntL1811180/   77382 汚れ物 [よごれもの] /(n) dirty things/dirty laundry/EntL1811180X/
77508 汚れ役 [よごれやく] /(n) socially undesirable characters/EntL1811190/   77383 汚れ役 [よごれやく] /(n) socially undesirable characters/EntL1811190X/
77509 汚行 [おこう] /(n) scandalous conduct/EntL1811170/   77384 汚行 [おこう] /(n) scandalous conduct/EntL1811170X/
77510 汚臭 [おしゅう] /(n) foul smell/EntL1811200/   77385 汚臭 [おしゅう] /(n) foul smell/EntL1811200X/
77511 汚職 [おしょく] /(n,adj-no) corruption/(P)/EntL1179010/   77386 汚職 [おしょく] /(n,adj-no) corruption/(P)/EntL1179010X/
77513 汚職政治家 [おしょくせいじか] /(n) corrupt politician/EntL1989170/   77388 汚職政治家 [おしょくせいじか] /(n) corrupt politician/EntL1989170X/
77514 汚辱 [おじょく] /(n) disgrace/humiliation/insult/EntL1179020/   77389 汚辱 [おじょく] /(n) disgrace/humiliation/insult/EntL1179020X/
77515 汚水 [おすい] /(n) filthy water/sewage/(P)/EntL1179030/   77390 汚水 [おすい] /(n) filthy water/sewage/(P)/EntL1179030X/
77516 汚染 [おせん] /(n,vs) pollution/contamination/(P)/EntL1179040/   77391 汚染 [おせん] /(n,vs) pollution/contamination/(P)/EntL1179040X/
77517 汚染レベル [おせんレベル] /(n) contamination level/EntL1989180/   77392 汚染レベル [おせんレベル] /(n) contamination level/EntL1989180X/
77518 汚染菌 [おせんきん] /(n) contaminant/EntL1179050/   77393 汚染菌 [おせんきん] /(n) contaminant/EntL1179050X/
77519 汚染源 [おせんげん] /(n) source of pollution/EntL1179060/   77394 汚染源 [おせんげん] /(n) source of pollution/EntL1179060X/
77520 汚染者負担原則 [おせんしゃふたんげんそく] /(n) Polluter Pays Principle/PPP/EntL1973790/   77395 汚染者負担原則 [おせんしゃふたんげんそく] /(n) Polluter Pays Principle/PPP/EntL1973790X/
77521 汚染除去 [おせんじょきょ] /(n) decontamination/EntL1179070/   77396 汚染除去 [おせんじょきょ] /(n) decontamination/EntL1179070X/
77522 汚染物質 [おせんぶっしつ] /(n) pollutant/contaminant/EntL1930800/   77397 汚染物質 [おせんぶっしつ] /(n) pollutant/contaminant/EntL1930800X/
77523 汚損 [おそん] /(n,vs) stain/EntL1179080/   77398 汚損 [おそん] /(n,vs) stain/EntL1179080X/
77524 汚濁 [おだく] /(n,vs) pollution/contamination/corruption/graft/(P)/EntL1179090/   77399 汚濁 [おだく] /(n,vs) pollution/contamination/corruption/graft/(P)/EntL1179090X/
77525 汚泥 [おでい] /(n) dirty mud/EntL1179100/   77400 汚泥 [おでい] /(n) dirty mud/EntL1179100X/
77526 汚点 [おてん] /(n) stain/blot/flaw/disgrace/(P)/EntL1179110/   77401 汚点 [おてん] /(n) stain/blot/flaw/disgrace/(P)/EntL1179110X/
77527 汚物 [おぶつ] /(n) dirt/dust/garbage/(P)/EntL1179120/   77402 汚物 [おぶつ] /(n) dirt/dust/garbage/(P)/EntL1179120X/
77528 汚名 [おめい] /(n) stigma/dishonour/dishonor/infamy/(P)/EntL1179130/   77403 汚名 [おめい] /(n) stigma/dishonour/dishonor/infamy/(P)/EntL1179130X/
77530 汚名返上 [おめいへんじょう] /(n,vs) clear one's name/redeem oneself/clear (vindicate) one's honor (reputation)/EntL2042470/   77405 汚名返上 [おめいへんじょう] /(n,vs) clear one's name/redeem oneself/clear (vindicate) one's honor (reputation)/EntL2042470X/
77531 汚穢 [おわい;おあい] /(adj-na,n) night soil/EntL1650610/   77406 汚穢 [おわい;おあい] /(adj-na,n) night soil/EntL1650610X/
77533 甥 [おい] /(n) (See 甥子,甥御) nephew/(P)/EntL1179140/   77408 甥 [おい] /(n) (See 甥子,甥御) nephew/(P)/EntL1179140X/
77535 甥御 [おいご] /(n) (hon) (another person's) nephew/EntL2029420/   77410 甥御 [おいご] /(n) (hon) (another person's) nephew/EntL2029420X/
77536 凹 [おう] /(pref) (See 凹レンズ) concave/hollow/sunken/EntL1179150/   77411 凹 [おう] /(pref) (See 凹レンズ) concave/hollow/sunken/EntL1179150X/
77537 凹ます [へこます] /(v5s,vt) to dent/to indent/to depress/to humiliate/EntL1179160/   77412 凹ます [へこます] /(v5s,vt) to dent/to indent/to depress/to humiliate/EntL1179160X/
77538 凹ませる [へこませる] /(v1) to dent/to indent/to depress/to humiliate/EntL1179170/   77413 凹ませる [へこませる] /(v1) to dent/to indent/to depress/to humiliate/EntL1179170X/
77539 凹まる [くぼまる] /(v5r,vi) to be low (as a hollow)/EntL1179180/   77414 凹まる [くぼまる] /(v5r,vi) to be low (as a hollow)/EntL1179180X/
77540 凹み(P);窪み(P) [くぼみ(P);へこみ(凹み)(P)] /(n) hollow/cavity/dent/depression/(P)/EntL1246830/   77415 凹み(P);窪み(P) [くぼみ(P);へこみ(凹み)(P)] /(n) hollow/cavity/dent/depression/(P)/EntL1246830X/
77541 凹む [へこむ] /(v5m) (1) to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sink/to collapse/to cave in/(2) to be snubbed/to be overwhelmed/to feel down/to be forced to yield/(P)/EntL1179200/   77416 凹む [へこむ] /(v5m) (1) to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sink/to collapse/to cave in/(2) to be snubbed/to be overwhelmed/to feel down/to be forced to yield/(P)/EntL1179200X/
77542 凹める [くぼめる] /(v1,vt) to hollow out/EntL1179210/   77417 凹める [くぼめる] /(v1,vt) to hollow out/EntL1179210X/
77543 凹レンズ [おうレンズ] /(n) concave lens/EntL1179220/   77418 凹レンズ [おうレンズ] /(n) concave lens/EntL1179220X/
77544 凹眼 [おうがん] /(n) cavernous eyes/EntL1179230/   77419 凹眼 [おうがん] /(n) cavernous eyes/EntL1179230X/
77545 凹眼鏡 [おうがんきょう] /(n) concave glasses/EntL1179240/   77420 凹眼鏡 [おうがんきょう] /(n) concave glasses/EntL1179240X/
77546 凹形 [おうけい] /(n,adj-no) intaglio/concavity/EntL1179250/   77421 凹形 [おうけい] /(n,adj-no) intaglio/concavity/EntL1179250X/
77547 凹所 [おうしょ] /(n) concavity/hollow/depression/EntL1179260/   77422 凹所 [おうしょ] /(n) concavity/hollow/depression/EntL1179260X/
77548 凹地;窪地 [おうち(凹地);くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/EntL1576670/   77423 凹地;窪地 [おうち(凹地);くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/EntL1576670X/
77549 凹田 [くぼた] /(n) rice field in a low place/EntL1179270/   77424 凹田 [くぼた] /(n) rice field in a low place/EntL1179270X/
77550 凹凸 [おうとつ] /(n,adj-na,adj-no) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/EntL1179280/   77425 凹凸 [おうとつ] /(n,adj-na,adj-no) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/EntL1179280X/
77551 凹版 [おうはん;おうばん] /(n) intaglio (printing)/EntL1576680/   77426 凹版 [おうはん;おうばん] /(n) intaglio (printing)/EntL1576680X/
77552 凹版印刷 [おうはんいんさつ] /(n) intaglio printing/EntL1861850/   77427 凹版印刷 [おうはんいんさつ] /(n) intaglio printing/EntL1861850X/
77553 凹面 [おうめん] /(n,adj-no) concavity/EntL1179290/   77428 凹面 [おうめん] /(n,adj-no) concavity/EntL1179290X/
77554 凹面鏡 [おうめんきょう] /(n) concave mirror/EntL1179300/   77429 凹面鏡 [おうめんきょう] /(n) concave mirror/EntL1179300X/
77555 凹目 [くぼめ] /(n) sunken (deep-set) eyes/EntL1872490/   77430 凹目 [くぼめ] /(n) sunken (deep-set) eyes/EntL1872490X/
77556 凹溜まり [くぼたまり] /(n) hollow/pond in a hollow/EntL1179310/   77431 凹溜まり [くぼたまり] /(n) hollow/pond in a hollow/EntL1179310X/
77558 奥 [おく] /(n) interior/inner part/inside/(P)/EntL1179320/   77433 奥 [おく] /(n) interior/inner part/inside/(P)/EntL1179320X/
77559 奥さん [おくさん] /(n) (hon) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/EntL1179330/   77434 奥さん [おくさん] /(n) (hon) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/EntL1179330X/
77560 奥さん孝行 [おくさんこうこう] /(n) devoted to one's wife/EntL1179340/   77435 奥さん孝行 [おくさんこうこう] /(n) devoted to one's wife/EntL1179340X/
77561 奥の院 [おくのいん] /(n) inner sanctuary/EntL1179350/   77436 奥の院 [おくのいん] /(n) inner sanctuary/EntL1179350X/
77562 奥の間 [おくのま] /(n) inner room/EntL1179360/   77437 奥の間 [おくのま] /(n) inner room/EntL1179360X/
77563 奥の手 [おくのて] /(n) left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/EntL1179370/   77438 奥の手 [おくのて] /(n) left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/EntL1179370X/
77564 奥まって [おくまって] /(exp) secluded/innermost/EntL1179380/   77439 奥まって [おくまって] /(exp) secluded/innermost/EntL1179380X/
77565 奥まる [おくまる] /(v5r,vi) to lie deep in/to extend far back/EntL1179390/   77440 奥まる [おくまる] /(v5r,vi) to lie deep in/to extend far back/EntL1179390X/
77566 奥ゆかしい [おくゆかしい] /(adj-i) humble/modest/EntL1179400/   77441 奥ゆかしい [おくゆかしい] /(adj-i) humble/modest/EntL1179400X/
77567 奥意 [おくい] /(n) true intention/EntL1179410/   77442 奥意 [おくい] /(n) true intention/EntL1179410X/
77568 奥印 [おくいん] /(n) official seal/EntL1179420/   77443 奥印 [おくいん] /(n) official seal/EntL1179420X/
77569 奥義 [おうぎ;おくぎ] /(n) secrets/mysteries/esoterica/hidden purpose/EntL1179430/   77444 奥義 [おうぎ;おくぎ] /(n) secrets/mysteries/esoterica/hidden purpose/EntL1179430X/
77570 奥義を究める [おうぎをきわめる] /(exp) to master the secrets of an art/EntL1861760/   77445 奥義を究める [おうぎをきわめる] /(exp) to master the secrets of an art/EntL1861760X/
77572 奥義秘伝 [おうぎひでん] /(n) secrets/mysteries/secret formula/essence/esoterica (of an art, martial arts, etc.)/EntL2042370/   77447 奥義秘伝 [おうぎひでん] /(n) secrets/mysteries/secret formula/essence/esoterica (of an art, martial arts, etc.)/EntL2042370X/
77574 奥許し [おくゆるし] /(n) secret/initiation/diploma/EntL1179440/   77449 奥許し [おくゆるし] /(n) secret/initiation/diploma/EntL1179440X/
77575 奥勤め [おくづとめ] /(n) working as a lady's maid/EntL1179450/   77450 奥勤め [おくづとめ] /(n) working as a lady's maid/EntL1179450X/
77576 奥御殿 [おくごてん] /(n) noble's private quarters/EntL1179460/   77451 奥御殿 [おくごてん] /(n) noble's private quarters/EntL1179460X/
77577 奥向き [おくむき] /(n) inner part of the house/EntL1179470/   77452 奥向き [おくむき] /(n) inner part of the house/EntL1179470X/
77578 奥行き(P);奥行(P) [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/EntL1179480/   77453 奥行き(P);奥行(P) [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/EntL1179480X/
77583 奥座敷 [おくざしき] /(n) inner parlor/inner parlour/salon/living room/EntL1179490/   77458 奥座敷 [おくざしき] /(n) inner parlor/inner parlour/salon/living room/EntL1179490X/
77584 奥山 [おくやま] /(n) remote mountain/mountain recesses/(P)/EntL1179500/   77459 奥山 [おくやま] /(n) remote mountain/mountain recesses/(P)/EntL1179500X/
77585 奥山放獣 [おくやまほうじゅう] /(n) relocation of wild animals to a remote location/EntL2042430/   77460 奥山放獣 [おくやまほうじゅう] /(n) relocation of wild animals to a remote location/EntL2042430X/
77586 奥旨 [おうし] /(n) deep truth/deep knowledge/EntL1179510/   77461 奥旨 [おうし] /(n) deep truth/deep knowledge/EntL1179510X/
77587 奥歯 [おくば] /(n) molars/back teeth/EntL1179520/   77462 奥歯 [おくば] /(n) molars/back teeth/EntL1179520X/
77590 奥州 [おうしゅう] /(n) interior province/the interior/northern part of Japan/EntL1179540/   77465 奥州 [おうしゅう] /(n) interior province/the interior/northern part of Japan/EntL1179540X/
77591 奥書;奥書き(io) [おくがき] /(n) postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/EntL1179550/   77466 奥書;奥書き(io) [おくがき] /(n) postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/EntL1179550X/
77592 奥床しい [おくゆかしい] /(adj-i) refined/graceful/modest/EntL1179560/   77467 奥床しい [おくゆかしい] /(adj-i) refined/graceful/modest/EntL1179560X/
77593 奥深い [おくふかい;おくぶかい] /(adj-i) profound/deep/EntL1179570/   77468 奥深い [おくふかい;おくぶかい] /(adj-i) profound/deep/EntL1179570X/
77594 奥深さ [おくふかさ] /(n) depth/profundity/EntL1819110/   77469 奥深さ [おくふかさ] /(n) depth/profundity/EntL1819110X/
77595 奥地 [おうち(P);おくち] /(n,adj-no) interior/backwoods/hinterland/back regions/(P)/EntL1576690/   77470 奥地 [おうち(P);おくち] /(n,adj-no) interior/backwoods/hinterland/back regions/(P)/EntL1576690X/
77596 奥底 [おくそこ;おくぞこ] /(n) depth/bottom (of one's heart)/EntL1576700/   77471 奥底 [おくそこ;おくぞこ] /(n) depth/bottom (of one's heart)/EntL1576700X/
77597 奥庭 [おくにわ] /(n) inner garden/back yard/EntL1179590/   77472 奥庭 [おくにわ] /(n) inner garden/back yard/EntL1179590X/
77598 奥伝 [おくでん] /(n) esoteric/EntL1819100/   77473 奥伝 [おくでん] /(n) esoteric/EntL1819100X/
77600 奥付け [おくづけ] /(n) colophon/EntL1179600/   77475 奥付け [おくづけ] /(n) colophon/EntL1179600X/
77601 奥方 [おくがた] /(n) lady/nobleman's wife/EntL1179610/   77476 奥方 [おくがた] /(n) lady/nobleman's wife/EntL1179610X/
77602 奥妙 [おうみょう] /(adj-na,n) secret/EntL1179620/   77477 奥妙 [おうみょう] /(adj-na,n) secret/EntL1179620X/
77603 奥様 [おくさま] /(n) (pol) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/EntL1179630/   77478 奥様 [おくさま] /(n) (pol) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/EntL1179630X/
77604 往々;往往 [おうおう] /(adv) sometimes/often/EntL1588820/   77479 往々;往往 [おうおう] /(adv) sometimes/often/EntL1588820X/
77605 往々にして [おうおうにして] /(adv) sometimes/occasionally/now and then/from time to time/EntL1955860/   77480 往々にして [おうおうにして] /(adv) sometimes/occasionally/now and then/from time to time/EntL1955860X/
77606 往き返り [ゆきかえり] /(n) round trip/EntL1179640/   77481 往き返り [ゆきかえり] /(n) round trip/EntL1179640X/
77607 往なす;去なす [いなす] /(v5s,vt) to parry/to sidestep/to let go/to chase away/EntL1179650/   77482 往なす;去なす [いなす] /(v5s,vt) to parry/to sidestep/to let go/to chase away/EntL1179650X/
77611 往還 [おうかん] /(n,vs) traffic/coming and going/highway/EntL1179660/   77486 往還 [おうかん] /(n,vs) traffic/coming and going/highway/EntL1179660X/
77612 往古 [おうこ] /(n) ancient times/EntL1719260/   77487 往古 [おうこ] /(n) ancient times/EntL1719260X/
77613 往古より [おうこより] /(n) from times immemorial/from ancient times/EntL1861780/   77488 往古より [おうこより] /(n) from times immemorial/from ancient times/EntL1861780X/
77614 往航 [おうこう] /(n) outward voyage/EntL1179670/   77489 往航 [おうこう] /(n) outward voyage/EntL1179670X/
77615 往事 [おうじ] /(n) the past/past events/EntL1179680/   77490 往事 [おうじ] /(n) the past/past events/EntL1179680X/
77616 往事渺茫 [おうじびょうぼう(uK)] /(adj-t,adv-to) (See 往事茫々) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/EntL2030130/   77491 往事渺茫 [おうじびょうぼう(uK)] /(adj-t,adv-to) (See 往事茫々) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/EntL2030130X/
77617 往事茫々;往事茫茫 [おうじぼうぼう] /(adj-t,adv-to) (See 往事渺茫) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/EntL2030140/   77492 往事茫々;往事茫茫 [おうじぼうぼう] /(adj-t,adv-to) (See 往事渺茫) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/EntL2030140X/
77618 往時 [おうじ] /(n) ancient times/EntL1179690/   77493 往時 [おうじ] /(n) ancient times/EntL1179690X/
77619 往信 [おうしん] /(n) first half of a reply card/EntL1179700/   77494 往信 [おうしん] /(n) first half of a reply card/EntL1179700X/
77620 往診 [おうしん] /(n,vs) doctor's visit/house call/(P)/EntL1179710/   77495 往診 [おうしん] /(n,vs) doctor's visit/house call/(P)/EntL1179710X/
77621 往生 [おうじょう] /(n,vs) (1) death/passing to the next life/dying a happy death/(2) giving up a struggle/submission/(3) at wit's end/flummoxed/(P)/EntL1179720/   77496 往生 [おうじょう] /(n,vs) (1) death/passing to the next life/dying a happy death/(2) giving up a struggle/submission/(3) at wit's end/flummoxed/(P)/EntL1179720X/
77622 往生際 [おうじょうぎわ] /(n) at the point of death/the time to give up/EntL1719250/   77497 往生際 [おうじょうぎわ] /(n) at the point of death/the time to give up/EntL1719250X/
77623 往生際が悪い [おうじょうぎわがわるい] /(exp) (See 往生際,往生際の悪い) not knowing when to give up/EntL2073080/   77498 往生際が悪い [おうじょうぎわがわるい] /(exp) (See 往生際,往生際の悪い) not knowing when to give up/EntL2073080X/
77625 往昔 [おうせき] /(n) ancient times/EntL1179730/   77500 往昔 [おうせき] /(n) ancient times/EntL1179730X/
77627 往日 [おうじつ] /(n) ancient times/EntL1179740/   77502 往日 [おうじつ] /(n) ancient times/EntL1179740X/
77628 往年 [おうねん] /(n,adj-no) former/one-time/years ago/(P)/EntL1179750/   77503 往年 [おうねん] /(n,adj-no) former/one-time/years ago/(P)/EntL1179750X/
77629 往復 [おうふく] /(n,vs,adj-no) (col) round trip/coming and going/return ticket/(P)/EntL1179760/   77504 往復 [おうふく] /(n,vs,adj-no) (col) round trip/coming and going/return ticket/(P)/EntL1179760X/
77630 往復ポンプ [おうふくポンプ] /(n) reciprocating pump/EntL1973800/   77505 往復ポンプ [おうふくポンプ] /(n) reciprocating pump/EntL1973800X/
77631 往復機関 [おうふくきかん] /(n) reciprocating engine/EntL1973810/   77506 往復機関 [おうふくきかん] /(n) reciprocating engine/EntL1973810X/
77633 往復切符 [おうふくきっぷ] /(n) round-trip ticket/return ticket/EntL1719270/   77508 往復切符 [おうふくきっぷ] /(n) round-trip ticket/return ticket/EntL1719270X/
77635 往復葉書 [おうふくはがき] /(n) postcard with a reply card attached/EntL1719280/   77510 往復葉書 [おうふくはがき] /(n) postcard with a reply card attached/EntL1719280X/
77636 往返 [おうへん] /(n,vs) round trip/EntL1179770/   77511 往返 [おうへん] /(n,vs) round trip/EntL1179770X/
77637 往訪 [おうほう] /(n,vs) visit/interview/EntL1179780/   77512 往訪 [おうほう] /(n,vs) visit/interview/EntL1179780X/
77638 往来 [おうらい] /(n,vs) coming and going/road/correspondence/street traffic/highway/(P)/EntL1179790/   77513 往来 [おうらい] /(n,vs) coming and going/road/correspondence/street traffic/highway/(P)/EntL1179790X/
77639 往路 [おうろ] /(n) outward journey/EntL1179800/   77514 往路 [おうろ] /(n) outward journey/EntL1179800X/
77640 応える(P);報える [こたえる] /(v1,vi) (1) to respond/to live up to/to reward/(2) (sometimes 堪える) to take its toll/to strike home/(P)/EntL1179810/   77515 応える(P);報える [こたえる] /(v1,vi) (1) to respond/to live up to/to reward/(2) (sometimes 堪える) to take its toll/to strike home/(P)/EntL1179810X/
77641 応じて [おうじて] /(exp) (See に応じて) in proportion to/according to/depending on/EntL1179820/   77516 応じて [おうじて] /(exp) (See に応じて) in proportion to/according to/depending on/EntL1179820X/
77642 応じる [おうじる] /(v1,vi) to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/(P)/EntL1179830/   77517 応じる [おうじる] /(v1,vi) to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/(P)/EntL1179830X/
77643 応ずる [おうずる] /(vz,vi) to answer/to respond/to meet/to satisfy/to accept/(P)/EntL1609380/   77518 応ずる [おうずる] /(vz,vi) to answer/to respond/to meet/to satisfy/to accept/(P)/EntL1609380X/
77644 応と答える [おうとこたえる] /(exp) to say yes/EntL1861830/   77519 応と答える [おうとこたえる] /(exp) to say yes/EntL1861830X/
77648 応援 [おうえん] /(n,vs) aid/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/(P)/EntL1179840/   77523 応援 [おうえん] /(n,vs) aid/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/(P)/EntL1179840X/
77649 応援演説 [おうえんえんぜつ] /(n) campaign (vote-getting) speech (for a candidate)/EntL1930810/   77524 応援演説 [おうえんえんぜつ] /(n) campaign (vote-getting) speech (for a candidate)/EntL1930810X/
77650 応援歌 [おうえんか] /(n) rooters' song/EntL1179850/   77525 応援歌 [おうえんか] /(n) rooters' song/EntL1179850X/
77651 応援団 [おうえんだん] /(n) cheering party/EntL1179860/   77526 応援団 [おうえんだん] /(n) cheering party/EntL1179860X/
77652 応援団長 [おうえんだんちょう] /(n) cheerleader/EntL1179870/   77527 応援団長 [おうえんだんちょう] /(n) cheerleader/EntL1179870X/
77655 応急 [おうきゅう] /(n,adj-no) emergency/first-aid/(P)/EntL1179880/   77530 応急 [おうきゅう] /(n,adj-no) emergency/first-aid/(P)/EntL1179880X/
77656 応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /(n) hasty attack/EntL1179890/   77531 応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /(n) hasty attack/EntL1179890X/
77657 応急策 [おうきゅうさく] /(n) emergency or temporary measure/EntL1684430/   77532 応急策 [おうきゅうさく] /(n) emergency or temporary measure/EntL1684430X/
77658 応急手当 [おうきゅうてあて] /(n) first-aid (treatment)/EntL1684420/   77533 応急手当 [おうきゅうてあて] /(n) first-aid (treatment)/EntL1684420X/
77659 応急手当を施す [おうきゅうてあてをほどこす] /(exp) to give (a person) first-aid/EntL1861750/   77534 応急手当を施す [おうきゅうてあてをほどこす] /(exp) to give (a person) first-aid/EntL1861750X/
77660 応急修理 [おうきゅうしゅうり] /(n,vs) temporary repairs/EntL1930820/   77535 応急修理 [おうきゅうしゅうり] /(n,vs) temporary repairs/EntL1930820X/
77661 応急処置 [おうきゅうしょち] /(n,adj-no) (1) emergency measure/emergency procedures/first-aid treatment/(2) temporary repairs/stop-gap treatment/EntL1973820/   77536 応急処置 [おうきゅうしょち] /(n,adj-no) (1) emergency measure/emergency procedures/first-aid treatment/(2) temporary repairs/stop-gap treatment/EntL1973820X/
77662 応急渡河 [おうきゅうとか] /(n) hasty crossing/EntL1179900/   77537 応急渡河 [おうきゅうとか] /(n) hasty crossing/EntL1179900X/
77664 応札 [おうさつ] /(n,vs) bid/(P)/EntL1955870/   77539 応札 [おうさつ] /(n,vs) bid/(P)/EntL1955870X/
77665 応手 [おうしゅ] /(n) (primarily in shogi or go) response/countermeasure/counter-measure/EntL1684360/   77540 応手 [おうしゅ] /(n) (primarily in shogi or go) response/countermeasure/counter-measure/EntL1684360X/
77666 応需 [おうじゅ] /(n,vs) responding to demand/EntL1684460/   77541 応需 [おうじゅ] /(n,vs) responding to demand/EntL1684460X/
77667 応酬 [おうしゅう] /(n,vs) (1) exchange/reciprocation/give-and-take/return/(2) reply/riposte/(P)/EntL1179910/   77542 応酬 [おうしゅう] /(n,vs) (1) exchange/reciprocation/give-and-take/return/(2) reply/riposte/(P)/EntL1179910X/
77668 応召 [おうしょう] /(n,vs) being called to the colours (colors) (mil)/(P)/EntL1179920/   77543 応召 [おうしょう] /(n,vs) being called to the colours (colors) (mil)/(P)/EntL1179920X/
77669 応召者 [おうしょうしゃ] /(n) draftee/draughtee/EntL1861790/   77544 応召者 [おうしょうしゃ] /(n) draftee/draughtee/EntL1861790X/
77670 応召兵 [おうしょうへい] /(n) conscript/draftee/selectee/inductee/EntL1684370/   77545 応召兵 [おうしょうへい] /(n) conscript/draftee/selectee/inductee/EntL1684370X/
77674 応仁の乱 [おうにんのらん] /(n) Onin War (1467-1477)/EntL1861840/   77549 応仁の乱 [おうにんのらん] /(n) Onin War (1467-1477)/EntL1861840X/
77675 応接 [おうせつ] /(n,vs) reception/(P)/EntL1179930/   77550 応接 [おうせつ] /(n,vs) reception/(P)/EntL1179930X/
77676 応接セット [おうせつセット] /(n) lounge suite/EntL1179940/   77551 応接セット [おうせつセット] /(n) lounge suite/EntL1179940X/
77677 応接間 [おうせつま] /(n) reception room/parlor/parlour/EntL1179950/   77552 応接間 [おうせつま] /(n) reception room/parlor/parlour/EntL1179950X/
77678 応接係 [おうせつかかり;おうせつがかり] /(n) receptionist/desk clerk/EntL1662970/   77553 応接係 [おうせつかかり;おうせつがかり] /(n) receptionist/desk clerk/EntL1662970X/
77679 応接室 [おうせつしつ] /(n) (1) drawing room/parlour/parlor/(2) reception office/EntL1179960/   77554 応接室 [おうせつしつ] /(n) (1) drawing room/parlour/parlor/(2) reception office/EntL1179960X/
77680 応戦 [おうせん] /(n,vs) accepting a challenge/returning fire/EntL1179970/   77555 応戦 [おうせん] /(n,vs) accepting a challenge/returning fire/EntL1179970X/
77681 応訴 [おうそ] /(n,vs) countersuit/EntL1684450/   77556 応訴 [おうそ] /(n,vs) countersuit/EntL1684450X/
77682 応対 [おうたい] /(n,vs) receiving/dealing with/(P)/EntL1179980/   77557 応対 [おうたい] /(n,vs) receiving/dealing with/(P)/EntL1179980X/
77683 応諾 [おうだく] /(n,vs) consent/compliance/EntL1179990/   77558 応諾 [おうだく] /(n,vs) consent/compliance/EntL1179990X/
77685 応答 [おうとう] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/EntL1180000/   77560 応答 [おうとう] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/EntL1180000X/
77694 応答能 [おうとうのう] /(n) competence/EntL1180010/   77569 応答能 [おうとうのう] /(n) competence/EntL1180010X/
77697 応分 [おうぶん] /(adj-na,n,adj-no) according to one's abilities/appropriate/reasonable/(P)/EntL1180020/   77572 応分 [おうぶん] /(adj-na,n,adj-no) according to one's abilities/appropriate/reasonable/(P)/EntL1180020X/
77698 応変 [おうへん] /(n) appropriate (urgent) response/expediency/EntL1684410/   77573 応変 [おうへん] /(n) appropriate (urgent) response/expediency/EntL1684410X/
77699 応変能力 [おうへんのうりょく] /(n) ability to take proper steps to meet the situation/ability to adapt oneself to (the requirement of) the moment/EntL2042410/   77574 応変能力 [おうへんのうりょく] /(n) ability to take proper steps to meet the situation/ability to adapt oneself to (the requirement of) the moment/EntL2042410X/
77701 応募 [おうぼ] /(n,vs) subscription/application/(P)/EntL1180030/   77576 応募 [おうぼ] /(n,vs) subscription/application/(P)/EntL1180030X/
77703 応募資金 [おうぼしきん] /(n) subscribed capital/EntL1684440/   77578 応募資金 [おうぼしきん] /(n) subscribed capital/EntL1684440X/
77704 応募者 [おうぼしゃ] /(n) applicant/EntL1180040/   77579 応募者 [おうぼしゃ] /(n) applicant/EntL1180040X/
77705 応募用紙 [おうぼようし] /(n) application form/EntL1930830/   77580 応募用紙 [おうぼようし] /(n) application form/EntL1930830X/
77706 応報 [おうほう] /(n) retribution/EntL1180050/   77581 応報 [おうほう] /(n) retribution/EntL1180050X/
77707 応用 [おうよう] /(n,vs) application/put to practical use/(P)/EntL1180060/   77582 応用 [おうよう] /(n,vs) application/put to practical use/(P)/EntL1180060X/
77717 応用化学 [おうようかがく] /(n) applied chemistry/EntL1973830/   77592 応用化学 [おうようかがく] /(n) applied chemistry/EntL1973830X/
77718 応用科学 [おうようかがく] /(n) applied science/EntL1684390/   77593 応用科学 [おうようかがく] /(n) applied science/EntL1684390X/
77724 応用心理学 [おうようしんりがく] /(n) applied psychology/EntL1684380/   77599 応用心理学 [おうようしんりがく] /(n) applied psychology/EntL1684380X/
77725 応用数学 [おうようすうがく] /(n) {math} applied mathematics/EntL1684400/   77600 応用数学 [おうようすうがく] /(n) {math} applied mathematics/EntL1684400X/
77726 応用地質学 [おうようちしつがく] /(n) applied geology/EntL1973840/   77601 応用地質学 [おうようちしつがく] /(n) applied geology/EntL1973840X/
77728 応用物理学 [おうようぶつりがく] /(n) applied physics/EntL1180070/   77603 応用物理学 [おうようぶつりがく] /(n) applied physics/EntL1180070X/
77729 応用問題 [おうようもんだい] /(n) application problem/exercises/EntL1180080/   77604 応用問題 [おうようもんだい] /(n) application problem/exercises/EntL1180080X/
77730 応用力 [おうようりょく] /(n) application/EntL1180090/   77605 応用力 [おうようりょく] /(n) application/EntL1180090X/
77731 応用力学 [おうようりきがく] /(n) applied mechanics/EntL1973850/   77606 応用力学 [おうようりきがく] /(n) applied mechanics/EntL1973850X/
77732 応力 [おうりょく] /(n) stress/EntL1180100/   77607 応力 [おうりょく] /(n) stress/EntL1180100X/
77733 応力経路;応力径路 [おうりょくけいろ] /(n) stress path/EntL1918400/   77608 応力経路;応力径路 [おうりょくけいろ] /(n) stress path/EntL1918400X/
77735 押え付ける;押えつける;押さえ付ける;抑え付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/EntL1589070/   77610 押え付ける;押えつける;押さえ付ける;抑え付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/EntL1589070X/
77737 押さえる(P);抑える(P);押える [おさえる] /(v1,vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down/to hold something down/to hold something back/to stop/to restrain/to curb/(2) (esp. 押さえる) to seize/to grasp/to arrest/(3) (esp. 抑える) to gain control of something/to govern/to keep down (e.g. information)/to suppress/(4) to catch happening/to determine (important points)/to find (proof)/to understand/(P)/EntL1589080/   77612 押さえる(P);抑える(P);押える [おさえる] /(v1,vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down/to hold something down/to hold something back/to stop/to restrain/to curb/(2) (esp. 押さえる) to seize/to grasp/to arrest/(3) (esp. 抑える) to gain control of something/to govern/to keep down (e.g. information)/to suppress/(4) to catch happening/to determine (important points)/to find (proof)/to understand/(P)/EntL1589080X/
77739 押さえ込み [おさえこみ] /(n) holding down (esp. in judo)/holding technique/EntL2060640/   77614 押さえ込み [おさえこみ] /(n) holding down (esp. in judo)/holding technique/EntL2060640X/
77740 押さえ込む;押え込む [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/EntL1180120/   77615 押さえ込む;押え込む [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/EntL1180120X/
77742 押し [おし] /(n) push/pressure/authority/audacity/(P)/EntL1180130/   77617 押し [おし] /(n) push/pressure/authority/audacity/(P)/EntL1180130X/
77743 押しかけ;押し掛け [おしかけ] /(n) uninvited (visitor)/stalker/EntL2068300/   77618 押しかけ;押し掛け [おしかけ] /(n) uninvited (visitor)/stalker/EntL2068300X/
77744 押しつぶす;押し潰す;圧し潰す;押潰す;圧潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/EntL1180310/   77619 押しつぶす;押し潰す;圧し潰す;押潰す;圧潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/EntL1180310X/
77745 押して [おして] /(adv) forcibly/by compulsion/importunately/EntL1852820/   77620 押して [おして] /(adv) forcibly/by compulsion/importunately/EntL1852820X/
77746 押しまくる;押し捲くる [おしまくる] /(v5r) to push and push/to keep pushing to the end/EntL1180140/   77621 押しまくる;押し捲くる [おしまくる] /(v5r) to push and push/to keep pushing to the end/EntL1180140X/
77747 押しも押されもしない [おしもおされもしない] /(adj-i) (See 押しも押されもせぬ) of established reputation/EntL2066420/   77622 押しも押されもしない [おしもおされもしない] /(adj-i) (See 押しも押されもせぬ) of established reputation/EntL2066420X/
77748 押しも押されもせぬ [おしもおされもせぬ] /(adj-f) of established reputation/EntL1862420/   77623 押しも押されもせぬ [おしもおされもせぬ] /(adj-f) of established reputation/EntL1862420X/
77749 押しやる;押し遣る [おしやる] /(v5r,vt) to push or thrust away/EntL1850190/   77624 押しやる;押し遣る [おしやる] /(v5r,vt) to push or thrust away/EntL1850190X/
77751 押しボタン;押ボタン;押し釦;押釦 [おしボタン(押しボタン;押ボタン);おしぼたん(押し釦;押釦)] /(n) {comp} (computer) pushbutton/EntL1180150/   77626 押しボタン;押ボタン;押し釦;押釦 [おしボタン(押しボタン;押ボタン);おしぼたん(押し釦;押釦)] /(n) {comp} (computer) pushbutton/EntL1180150X/
77752 押し隠す;押隠す [おしかくす] /(v5s,vt) to cover up/to conceal/EntL1862340/   77627 押し隠す;押隠す [おしかくす] /(v5s,vt) to cover up/to conceal/EntL1862340X/
77753 押し屋 [おしや] /(n) commuter train packer/EntL1862430/   77628 押し屋 [おしや] /(n) commuter train packer/EntL1862430X/
77754 押し下げる [おしさげる] /(v1,vt) to push or press or force down/to depress/EntL1850150/   77629 押し下げる [おしさげる] /(v1,vt) to push or press or force down/to depress/EntL1850150X/
77755 押し花 [おしばな] /(n) pressed flower/EntL1790310/   77630 押し花 [おしばな] /(n) pressed flower/EntL1790310X/
77758 押し絵;押絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture(s)/EntL1589130/   77633 押し絵;押絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture(s)/EntL1589130X/
77759 押し開ける;押開ける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/EntL1180160/   77634 押し開ける;押開ける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/EntL1180160X/
77760 押し掛ける;押掛ける;押しかける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/EntL1180170/   77635 押し掛ける;押掛ける;押しかける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/EntL1180170X/
77761 押し掛け客;押掛け客 [おしかけきゃく] /(n) uninvited guest/EntL1180180/   77636 押し掛け客;押掛け客 [おしかけきゃく] /(n) uninvited guest/EntL1180180X/
77762 押し掛け女房 [おしかけにょうぼう] /(n) woman who forced her husband into marriage/EntL1790340/   77637 押し掛け女房 [おしかけにょうぼう] /(n) woman who forced her husband into marriage/EntL1790340X/
77763 押し割り麦 [おしわりむぎ] /(n) pressed barley/EntL1790350/   77638 押し割り麦 [おしわりむぎ] /(n) pressed barley/EntL1790350X/
77764 押し寄せる;押寄せる [おしよせる] /(v1,vi) to advance on/to close in/to march on/to descend on (the enemy)/to move towards/to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.)/to rush for (the door)/to inundate/to overwhelm/to push aside/EntL1180190/   77639 押し寄せる;押寄せる [おしよせる] /(v1,vi) to advance on/to close in/to march on/to descend on (the enemy)/to move towards/to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.)/to rush for (the door)/to inundate/to overwhelm/to push aside/EntL1180190X/
77765 押し詰まる [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/EntL1180200/   77640 押し詰まる [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/EntL1180200X/
77766 押し詰める [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/EntL1180210/   77641 押し詰める [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/EntL1180210X/
77767 押し固める [おしかためる] /(v1) to press together/EntL1180220/   77642 押し固める [おしかためる] /(v1) to press together/EntL1180220X/
77768 押し広げる [おしひろげる] /(v1) to extend/to expand/to spread out/EntL1850160/   77643 押し広げる [おしひろげる] /(v1) to extend/to expand/to spread out/EntL1850160X/
77769 押し広める [おしひろめる] /(v1,vt) to extend by force/to aggrandize/to aggrandise/EntL1180230/   77644 押し広める [おしひろめる] /(v1,vt) to extend by force/to aggrandize/to aggrandise/EntL1180230X/
77770 押し合い;押合い [おしあい] /(n,vs) jostling/crowding/EntL1180240/   77645 押し合い;押合い [おしあい] /(n,vs) jostling/crowding/EntL1180240X/
77771 押し合い圧し合い;押合い圧し合い [おしあいへしあい] /(n,vs) pushing and shoving/jostling/hustling/EntL2060690/   77646 押し合い圧し合い;押合い圧し合い [おしあいへしあい] /(n,vs) pushing and shoving/jostling/hustling/EntL2060690X/
77772 押し合う;押合う [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/EntL1180250/   77647 押し合う;押合う [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/EntL1180250X/
77773 押し込み;押込み [おしこみ] /(n) burglary/burglar/closet/EntL1790300/   77648 押し込み;押込み [おしこみ] /(n) burglary/burglar/closet/EntL1790300X/
77774 押し込み強盗;押込み強盗 [おしこみごうとう] /(n) housebreaker/burglar/EntL2060720/   77649 押し込み強盗;押込み強盗 [おしこみごうとう] /(n) housebreaker/burglar/EntL2060720X/
77775 押し込む [おしこむ] /(v5m) to push into/to crowd into/(P)/EntL1180260/   77650 押し込む [おしこむ] /(v5m) to push into/to crowd into/(P)/EntL1180260X/
77776 押し込める;押込める [おしこめる] /(v1,vt) to shut up/to imprison/EntL1589140/   77651 押し込める;押込める [おしこめる] /(v1,vt) to shut up/to imprison/EntL1589140X/
77777 押し止める [おしとどめる] /(v1,vt) to check/to stop/to keep back/EntL1862380/   77652 押し止める [おしとどめる] /(v1,vt) to check/to stop/to keep back/EntL1862380X/
77778 押し借り [おしがり] /(n) forced to borrow/EntL1790330/   77653 押し借り [おしがり] /(n) forced to borrow/EntL1790330X/
77780 押し出し(P);押出し [おしだし] /(n) (1) pushing something out/presence/(2) appearance/(3) run walked in (baseball)/(4) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them (sumo)/(P)/EntL1589150/   77655 押し出し(P);押出し [おしだし] /(n) (1) pushing something out/presence/(2) appearance/(3) run walked in (baseball)/(4) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them (sumo)/(P)/EntL1589150X/
77781 押し出す;押出す [おしだす] /(v5s,vt) (1) to crowd out/to push out/to squeeze out/(2) to start together/to set out en masse/(3) to highlight/to draw attention to/EntL1589160/   77656 押し出す;押出す [おしだす] /(v5s,vt) (1) to crowd out/to push out/to squeeze out/(2) to start together/to set out en masse/(3) to highlight/to draw attention to/EntL1589160X/
77782 押し上げる;押上げる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/EntL1589100/   77657 押し上げる;押上げる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/EntL1589100X/
77783 押し進める;推し進める [おしすすめる] /(v1,vt) to press forward/EntL1850170/   77658 押し進める;推し進める [おしすすめる] /(v1,vt) to press forward/EntL1850170X/
77784 押し切り;押切り;押切 [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/EntL1180520/   77659 押し切り;押切り;押切 [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/EntL1180520X/
77785 押し切る(P);押切る [おしきる] /(v5r,vt) (1) to face down the opposition/to overcome resistance/to have one's own way/(2) to press and cut/(P)/EntL1180270/   77660 押し切る(P);押切る [おしきる] /(v5r,vt) (1) to face down the opposition/to overcome resistance/to have one's own way/(2) to press and cut/(P)/EntL1180270X/
77786 押し相撲 [おしずもう] /(n) pushing sumo, a classic way of wrestling without using the belt/EntL2022270/   77661 押し相撲 [おしずもう] /(n) pushing sumo, a classic way of wrestling without using the belt/EntL2022270X/
77787 押し退ける [おしのける] /(v1,vt) to push aside/to brush aside/EntL1180280/   77662 押し退ける [おしのける] /(v1,vt) to push aside/to brush aside/EntL1180280X/
77788 押し頂く;押し戴く [おしいただく] /(v5k,vt) to accept an object and hold it reverently over one's head/EntL1664670/   77663 押し頂く;押し戴く [おしいただく] /(v5k,vt) to accept an object and hold it reverently over one's head/EntL1664670X/
77789 押し通す;押通す [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/EntL1180290/   77664 押し通す;押通す [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/EntL1180290X/
77790 押し通る [おしとおる] /(v5r) to force one's way through/EntL1180300/   77665 押し通る [おしとおる] /(v5r) to force one's way through/EntL1180300X/
77791 押し渡る;押渡る [おしわたる] /(v5r) to cross over/to wade/EntL1850180/   77666 押し渡る;押渡る [おしわたる] /(v5r) to cross over/to wade/EntL1850180X/
77792 押し倒し [おしたおし] /(n) oshitaoshi/(frontal) push-down/(win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body/EntL1950320/   77667 押し倒し [おしたおし] /(n) oshitaoshi/(frontal) push-down/(win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body/EntL1950320X/
77793 押し倒す;押倒す [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/EntL1180320/   77668 押し倒す;押倒す [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/EntL1180320X/
77794 押し当てる [おしあてる] /(v1,vt) to push (something) against/EntL1180330/   77669 押し当てる [おしあてる] /(v1,vt) to push (something) against/EntL1180330X/
77796 押し入り(P);押入り [おしいり] /(n) breaking into/burglar/(P)/EntL1790250/   77671 押し入り(P);押入り [おしいり] /(n) breaking into/burglar/(P)/EntL1790250X/
77797 押し入る(P);押入る [おしいる] /(v5r) to push in/(P)/EntL1180340/   77672 押し入る(P);押入る [おしいる] /(v5r) to push in/(P)/EntL1180340X/
77798 押し入れ(P);押入(P);押入れ(P) [おしいれ] /(n) closet/(P)/EntL1589110/   77673 押し入れ(P);押入(P);押入れ(P) [おしいれ] /(n) closet/(P)/EntL1589110X/
77799 押し破る [おしやぶる] /(v5r,vt) to break through/EntL1180350/   77674 押し破る [おしやぶる] /(v5r,vt) to break through/EntL1180350X/
77800 押し売り(P);押売(P);押売り(P) [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/EntL1589120/   77675 押し売り(P);押売(P);押売り(P) [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/EntL1589120X/
77801 押し麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/EntL1790320/   77676 押し麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/EntL1790320X/
77802 押し付けがましい;押しつけがましい [おしつけがましい] /(adj-i) pushy/pushing/self-assertive/EntL1632890/   77677 押し付けがましい;押しつけがましい [おしつけがましい] /(adj-i) pushy/pushing/self-assertive/EntL1632890X/
77803 押し付ける(P);押しつける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/(P)/EntL1180360/   77678 押し付ける(P);押しつける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/(P)/EntL1180360X/
77804 押し分ける [おしわける] /(v1,vt) to push aside/EntL1180370/   77679 押し分ける [おしわける] /(v1,vt) to push aside/EntL1180370X/
77805 押し並べて [おしなべて] /(adv) (uk) in general/on the whole/for the most part/by and large/almost all/EntL1180380/   77680 押し並べて [おしなべて] /(adv) (uk) in general/on the whole/for the most part/by and large/almost all/EntL1180380X/
77806 押し返す;押返す [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/EntL1180390/   77681 押し返す;押返す [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/EntL1180390X/
77807 押し黙る;押黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/EntL1180400/   77682 押し黙る;押黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/EntL1180400X/
77808 押し目 [おしめ] /(n) weakness/dip/EntL1790280/   77683 押し目 [おしめ] /(n) weakness/dip/EntL1790280X/
77809 押し目買い [おしめがい] /(n) buying when the market is down/EntL1790290/   77684 押し目買い [おしめがい] /(n) buying when the market is down/EntL1790290X/
77810 押し戻す;押戻す [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/EntL1180410/   77685 押し戻す;押戻す [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/EntL1180410X/
77811 押し問答 [おしもんどう] /(n) dispute/heated questioning and answering/(P)/EntL1180420/   77686 押し問答 [おしもんどう] /(n) dispute/heated questioning and answering/(P)/EntL1180420X/
77812 押し葉 [おしば] /(n) pressed leaves/EntL1180430/   77687 押し葉 [おしば] /(n) pressed leaves/EntL1180430X/
77813 押し立てる [おしたてる] /(v1,vt) to set up/to support/EntL1180440/   77688 押し立てる [おしたてる] /(v1,vt) to set up/to support/EntL1180440X/
77814 押し流す;押流す [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/EntL1180450/   77689 押し流す;押流す [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/EntL1180450X/
77815 押し留める [おしとどめる] /(v1,vt) to stop/EntL1180460/   77690 押し留める [おしとどめる] /(v1,vt) to stop/EntL1180460X/
77816 押し鮨;押し寿司 [おしずし] /(n) {food} sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)/EntL1790360/   77691 押し鮨;押し寿司 [おしずし] /(n) {food} sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)/EntL1790360X/
77817 押す(P);圧す;捺す [おす] /(v5s,vt) (1) (押す only) to push/to press/(2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above/to press down/(3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport)/to apply a seal/(P)/EntL1180470/   77692 押す(P);圧す;捺す [おす] /(v5s,vt) (1) (押す only) to push/to press/(2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above/to press down/(3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport)/to apply a seal/(P)/EntL1180470X/
77818 押すな押すな [おすなおすな] /(adj-no) crowded (e.g. with people)/overflowing/EntL2075520/   77693 押すな押すな [おすなおすな] /(adj-no) crowded (e.g. with people)/overflowing/EntL2075520X/
77821 押っ始める [おっぱじめる] /(v1) to begin/EntL1862620/   77696 押っ始める [おっぱじめる] /(v1) to begin/EntL1862620X/
77822 押っ取り刀 [おっとりがたな] /(n) unprepared action/something done on the spur of the moment/EntL2075660/   77697 押っ取り刀 [おっとりがたな] /(n) unprepared action/something done on the spur of the moment/EntL2075660X/
77823 押っ被せる [おっかぶせる] /(v1,vt) to put a thing on top of another/to cover/to lay something on/EntL1643570/   77698 押っ被せる [おっかぶせる] /(v1,vt) to put a thing on top of another/to cover/to lay something on/EntL1643570X/
77824 押っ付け [おっつけ] /(n) technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo)/EntL2075650/   77699 押っ付け [おっつけ] /(n) technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo)/EntL2075650X/
77826 押っ立てる [おったてる] /(v1,vt) to raise/to set up/EntL1852850/   77701 押っ立てる [おったてる] /(v1,vt) to raise/to set up/EntL1852850X/
77827 押印 [おういん] /(n,vs) affixing one's seal/EntL1180480/   77702 押印 [おういん] /(n,vs) affixing one's seal/EntL1180480X/
77828 押韻 [おういん] /(n,vs) rhyming/EntL1180490/   77703 押韻 [おういん] /(n,vs) rhyming/EntL1180490X/
77829 押下 [おうか] /(n) forcing down/EntL1180500/   77704 押下 [おうか] /(n) forcing down/EntL1180500X/
77830 押紙;押し紙 [おしがみ;おうし(押紙)] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/EntL2062530/   77705 押紙;押し紙 [おしがみ;おうし(押紙)] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/EntL2062530X/
77831 押収 [おうしゅう] /(n,vs,adj-no) seizure/confiscation/(P)/EntL1180510/   77706 押収 [おうしゅう] /(n,vs,adj-no) seizure/confiscation/(P)/EntL1180510X/
77832 押切帳 [おしきりちょう] /(n) notebook with records of monies received/EntL1790270/   77707 押切帳 [おしきりちょう] /(n) notebook with records of monies received/EntL1790270X/
77833 押送 [おうそう] /(n,vs) transferring (a convict to a different prison)/escort/EntL1618510/   77708 押送 [おうそう] /(n,vs) transferring (a convict to a different prison)/escort/EntL1618510X/
77834 押捺 [おうなつ] /(n,vs) sealing (document)/EntL1180530/   77709 押捺 [おうなつ] /(n,vs) sealing (document)/EntL1180530X/
77835 押忍;押っ忍 [おっす;おす(押忍)] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/EntL1180540/   77710 押忍;押っ忍 [おっす;おす(押忍)] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/EntL1180540X/
77836 押迫る;押し迫る [おしせまる] /(v5r,vi) to draw near/EntL1637330/   77711 押迫る;押し迫る [おしせまる] /(v5r,vi) to draw near/EntL1637330X/
77837 旺盛 [おうせい] /(adj-na,n) full of vim and vigor/EntL1180550/   77712 旺盛 [おうせい] /(adj-na,n) full of vim and vigor/EntL1180550X/
77839 横 [よこ] /(n) (1) (See 横になる) horizontal (as opposed to vertical)/lying down/(2) (See 首を横に振る) side-to-side (as opposed to front-to-back)/width/breadth/(3) side (of a box, etc.)/(4) beside/aside/next to/(5) (See 横から口を挟む) unconnected/(P)/EntL1180570/   77714 横 [よこ] /(n) (1) (See 横になる) horizontal (as opposed to vertical)/lying down/(2) (See 首を横に振る) side-to-side (as opposed to front-to-back)/width/breadth/(3) side (of a box, etc.)/(4) beside/aside/next to/(5) (See 横から口を挟む) unconnected/(P)/EntL1180570X/
77840 横から [よこから] /(exp) (1) from one's side/from the side (of something)/(2) (See 横から口を挟む) from someone unconnected/from someone uninvolved/EntL1914940/   77715 横から [よこから] /(exp) (1) from one's side/from the side (of something)/(2) (See 横から口を挟む) from someone unconnected/from someone uninvolved/EntL1914940X/
77844 横たえる [よこたえる] /(v1,vt) to lie down/to lay (oneself) down/EntL1180580/   77719 横たえる [よこたえる] /(v1,vt) to lie down/to lay (oneself) down/EntL1180580X/
77845 横たわる [よこたわる] /(v5r,vi) to lie down/to stretch out/(P)/EntL1180590/   77720 横たわる [よこたわる] /(v5r,vi) to lie down/to stretch out/(P)/EntL1180590X/
77846 横っ腹 [よこっぱら] /(n) side/flank/EntL1180600/   77721 横っ腹 [よこっぱら] /(n) side/flank/EntL1180600X/
77847 横っ面 [よこっつら] /(n) (See 横面) side of face/EntL1180610/   77722 横っ面 [よこっつら] /(n) (See 横面) side of face/EntL1180610X/
77848 横に [よこに] /(adv) (1) horizontally/flat/(2) across/crossways/crosswise/sideways/abreast/EntL1632900/   77723 横に [よこに] /(adv) (1) horizontally/flat/(2) across/crossways/crosswise/sideways/abreast/EntL1632900X/
77851 横ばい(P);横這い [よこばい(P);ヨコバイ] /(n,vs) (1) (よこばい only) sidewise crawl (e.g. of a crab)/crawling sideways/(n) (2) leafhopper (insect)/jassid/(n) (3) (See ヨコバイガラガラヘビ) (abbr) sidewinder (Crotalus cerastes)/(4) levelling off/stabilizing/(P)/EntL1614800/   77726 横ばい(P);横這い [よこばい(P);ヨコバイ] /(n,vs) (1) (よこばい only) sidewise crawl (e.g. of a crab)/crawling sideways/(n) (2) leafhopper (insect)/jassid/(n) (3) (See ヨコバイガラガラヘビ) (abbr) sidewinder (Crotalus cerastes)/(4) levelling off/stabilizing/(P)/EntL1614800X/
77854 横溢 [おういつ] /(n,vs) overflowing/inundation/EntL1180620/   77729 横溢 [おういつ] /(n,vs) overflowing/inundation/EntL1180620X/
77855 横雲 [よこぐも] /(n) wall or bank of clouds/EntL1719750/   77730 横雲 [よこぐも] /(n) wall or bank of clouds/EntL1719750X/
77856 横泳ぎ [よこおよぎ] /(n) sidestroke (swim.)/EntL1180630/   77731 横泳ぎ [よこおよぎ] /(n) sidestroke (swim.)/EntL1180630X/
77857 横殴り [よこなぐり] /(n) striking on the side/slanting or driving (rain)/side sweep/side blow/EntL1655810/   77732 横殴り [よこなぐり] /(n) striking on the side/slanting or driving (rain)/side sweep/side blow/EntL1655810X/
77858 横架材 [おうかざい] /(n) horizontal structural members (beams, girders, etc.) of a building/EntL2056410/   77733 横架材 [おうかざい] /(n) horizontal structural members (beams, girders, etc.) of a building/EntL2056410X/
77859 横臥 [おうが] /(n,vs,adj-no) lying on the side/EntL1180650/   77734 横臥 [おうが] /(n,vs,adj-no) lying on the side/EntL1180650X/
77861 横隔膜 [おうかくまく] /(n) diaphragm (body)/EntL1180660/   77736 横隔膜 [おうかくまく] /(n) diaphragm (body)/EntL1180660X/
77862 横滑り [よこすべり] /(n,vs) skid/slipping or skidding sideways/shifting to another post/EntL1655820/   77737 横滑り [よこすべり] /(n,vs) skid/slipping or skidding sideways/shifting to another post/EntL1655820X/
77863 横顔 [よこがお] /(n) face in profile/profile/face seen from the side/(P)/EntL1180670/   77738 横顔 [よこがお] /(n) face in profile/profile/face seen from the side/(P)/EntL1180670X/
77864 横議 [おうぎ] /(n,vs) arguing persistently/EntL1180680/   77739 横議 [おうぎ] /(n,vs) arguing persistently/EntL1180680X/
77865 横筋 [よこすじ] /(n) transversal/lateral stripes/EntL1180690/   77740 横筋 [よこすじ] /(n) transversal/lateral stripes/EntL1180690X/
77866 横筋ジャッカル [よこすじジャッカル] /(n) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/EntL2061970/   77741 横筋ジャッカル [よこすじジャッカル] /(n) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/EntL2061970X/
77867 横穴 [よこあな;おうけつ] /(n) cave/tunnel/EntL1180700/   77742 横穴 [よこあな;おうけつ] /(n) cave/tunnel/EntL1180700X/
77868 横向き [よこむき] /(n) turning sideways/landscape orientation/EntL1180710/   77743 横向き [よこむき] /(n) turning sideways/landscape orientation/EntL1180710X/
77869 横向く [よこむく] /(v5k) to turn sideways/EntL1180720/   77744 横向く [よこむく] /(v5k) to turn sideways/EntL1180720X/
77870 横好き [よこずき] /(n) being crazy about something, but not be good at it/EntL1180730/   77745 横好き [よこずき] /(n) being crazy about something, but not be good at it/EntL1180730X/
77871 横綱 [よこづな] /(n) yokozuna (sumo grand champion)/(P)/EntL1180740/   77746 横綱 [よこづな] /(n) yokozuna (sumo grand champion)/(P)/EntL1180740X/
77872 横綱の器 [よこづなのうつわ] /(n) mental characteristics expected of a sumo grand champion/EntL2022780/   77747 横綱の器 [よこづなのうつわ] /(n) mental characteristics expected of a sumo grand champion/EntL2022780X/
77873 横綱を食う [よこづなをくう] /(exp) to beat a grand champion/EntL1914980/   77748 横綱を食う [よこづなをくう] /(exp) to beat a grand champion/EntL1914980X/
77874 横綱稽古 [よこづなけいこ] /(n) practice session where grand champion is present (sumo) (practise)/EntL2022770/   77749 横綱稽古 [よこづなけいこ] /(n) practice session where grand champion is present (sumo) (practise)/EntL2022770X/
77875 横綱審議委員会 [よこづなしんぎいいんかい] /(n) Yokozuna Deliberation Committee/body that recommends promotion of sumo wrestlers to grand champions/EntL2022810/   77750 横綱審議委員会 [よこづなしんぎいいんかい] /(n) Yokozuna Deliberation Committee/body that recommends promotion of sumo wrestlers to grand champions/EntL2022810X/
77876 横綱大関 [よこづなおおぜき] /(n) grand champion filling the rank of champion to keep their number at 2 (sumo)/EntL2022790/   77751 横綱大関 [よこづなおおぜき] /(n) grand champion filling the rank of champion to keep their number at 2 (sumo)/EntL2022790X/
77877 横行 [おうこう(P);おうぎょう(ok)] /(n,vs,adj-no) (1) walking sideways/staggering/striding/(2) being rampant/being widespread/being prevalent/(P)/EntL1180750/   77752 横行 [おうこう(P);おうぎょう(ok)] /(n,vs,adj-no) (1) walking sideways/staggering/striding/(2) being rampant/being widespread/being prevalent/(P)/EntL1180750X/
77878 横行跋扈 [おうこうばっこ] /(n,vs) being rampant/(evildoers) roaming at will/EntL2030150/   77753 横行跋扈 [おうこうばっこ] /(n,vs) being rampant/(evildoers) roaming at will/EntL2030150X/
77879 横行闊歩 [おうこうかっぽ] /(n,vs) swaggering/EntL1719630/   77754 横行闊歩 [おうこうかっぽ] /(n,vs) swaggering/EntL1719630X/
77880 横降り [よこぶり] /(n) driving rain/EntL1180760/   77755 横降り [よこぶり] /(n) driving rain/EntL1180760X/
77881 横合い [よこあい] /(n) side/flank/EntL1180770/   77756 横合い [よこあい] /(n) side/flank/EntL1180770X/
77882 横根 [よこね] /(n) bubo (inflamed swelling in a gland)/EntL1719670/   77757 横根 [よこね] /(n) bubo (inflamed swelling in a gland)/EntL1719670X/
77883 横座り [よこずわり] /(n,vs) sitting with one's legs out to one side/EntL1719660/   77758 横座り [よこずわり] /(n,vs) sitting with one's legs out to one side/EntL1719660X/
77884 横座標 [おうざひょう] /(n) abscissa/EntL1180780/   77759 横座標 [おうざひょう] /(n) abscissa/EntL1180780X/
77885 横材 [よこざい] /(n) cross member/crosspiece/EntL2056380/   77760 横材 [よこざい] /(n) cross member/crosspiece/EntL2056380X/
77886 横死 [おうし] /(n,vs) violent (tragic or accidental) death/dog's death/EntL1180790/   77761 横死 [おうし] /(n,vs) violent (tragic or accidental) death/dog's death/EntL1180790X/
77887 横糸;緯糸;緯;よこ糸 [よこいと;ぬきいと(緯糸)] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/EntL1575900/   77762 横糸;緯糸;緯;よこ糸 [よこいと;ぬきいと(緯糸)] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/EntL1575900X/
77888 横紙破り [よこがみやぶり] /(n) acting illogically/EntL1719680/   77763 横紙破り [よこがみやぶり] /(n) acting illogically/EntL1719680X/
77889 横軸 [よこじく] /(n,adj-no) abscissa/horizontal axis/EntL1180810/   77764 横軸 [よこじく] /(n,adj-no) abscissa/horizontal axis/EntL1180810X/
77890 横縞 [よこじま] /(n) lateral stripes/EntL1180820/   77765 横縞 [よこじま] /(n) lateral stripes/EntL1180820X/
77891 横車 [よこぐるま] /(exp,n) perverseness/forcing one's unreasonable demands/obstinate/EntL1180830/   77766 横車 [よこぐるま] /(exp,n) perverseness/forcing one's unreasonable demands/obstinate/EntL1180830X/
77892 横車を押す [よこぐるまをおす] /(exp) to act perversely/to have one's own way/EntL1914960/   77767 横車を押す [よこぐるまをおす] /(exp) to act perversely/to have one's own way/EntL1914960X/
77893 横取り [よこどり] /(n,vs) usurpation/snatching/seizure/(P)/EntL1180840/   77768 横取り [よこどり] /(n,vs) usurpation/snatching/seizure/(P)/EntL1180840X/
77894 横手 [よこて(P);よこで] /(n,adj-no) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/(P)/EntL1613660/   77769 横手 [よこて(P);よこで] /(n,adj-no) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/(P)/EntL1613660X/
77895 横書き [よこがき] /(n) writing horizontally/(P)/EntL1180850/   77770 横書き [よこがき] /(n) writing horizontally/(P)/EntL1180850X/
77897 横切る [よこぎる] /(v5r,vt) to cross (e.g. arms)/to traverse/(P)/EntL1180860/   77772 横切る [よこぎる] /(v5r,vt) to cross (e.g. arms)/to traverse/(P)/EntL1180860X/
77899 横線 [おうせん(P);よこせん] /(n) horizontal line/abscissa/(P)/EntL1180870/   77774 横線 [おうせん(P);よこせん] /(n) horizontal line/abscissa/(P)/EntL1180870X/
77900 横組み [よこぐみ] /(n) horizontal typesetting/EntL1719710/   77775 横組み [よこぐみ] /(n) horizontal typesetting/EntL1719710X/
77901 横槍 [よこやり] /(n) interruption/interference/butting in/EntL1613670/   77776 横槍 [よこやり] /(n) interruption/interference/butting in/EntL1613670X/
77904 横太り [よこぶとり] /(n,vs) short and fat/pudgy/stocky/EntL1719610/   77779 横太り [よこぶとり] /(n,vs) short and fat/pudgy/stocky/EntL1719610X/
77905 横隊 [おうたい] /(n) rank/line/EntL1180880/   77780 横隊 [おうたい] /(n) rank/line/EntL1180880X/
77906 横奪 [おうだつ] /(n,vs) misappropriation/embezzlement/EntL1180890/   77781 横奪 [おうだつ] /(n,vs) misappropriation/embezzlement/EntL1180890X/
77907 横断 [おうだん] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/(adj-f) (2) transverse/(P)/EntL1180900/   77782 横断 [おうだん] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/(adj-f) (2) transverse/(P)/EntL1180900X/
77908 横断歩道 [おうだんほどう] /(n) pedestrian crossing/(P)/EntL1180910/   77783 横断歩道 [おうだんほどう] /(n) pedestrian crossing/(P)/EntL1180910X/
77909 横断幕 [おうだんまく] /(n) banner strung across a street/(P)/EntL1613680/   77784 横断幕 [おうだんまく] /(n) banner strung across a street/(P)/EntL1613680X/
77910 横断面 [おうだんめん] /(n) cross-section/EntL1719700/   77785 横断面 [おうだんめん] /(n) cross-section/EntL1719700X/
77911 横着 [おうちゃく] /(adj-na,n,vs) dishonesty/laziness/cunning/(P)/EntL1180920/   77786 横着 [おうちゃく] /(adj-na,n,vs) dishonesty/laziness/cunning/(P)/EntL1180920X/
77912 横丁;横町 [よこちょう] /(n) lane/alley/small street intersecting a main or side street/EntL1605910/   77787 横丁;横町 [よこちょう] /(n) lane/alley/small street intersecting a main or side street/EntL1605910X/
77913 横長 [よこなが] /(adj-na,n,adj-no) oblong/landscape orientation/EntL1180930/   77788 横長 [よこなが] /(adj-na,n,adj-no) oblong/landscape orientation/EntL1180930X/
77914 横綴じ [よことじ] /(n) binding a book in an oblong shape/EntL1719760/   77789 横綴じ [よことじ] /(n) binding a book in an oblong shape/EntL1719760X/
77915 横笛 [よこぶえ;おうてき;ようじょう(ok);おうじゃく(ok)] /(n) (See 縦笛) transverse flute (e.g. a fife)/EntL1180940/   77790 横笛 [よこぶえ;おうてき;ようじょう(ok);おうじゃく(ok)] /(n) (See 縦笛) transverse flute (e.g. a fife)/EntL1180940X/
77916 横転 [おうてん] /(n,vs) turning sideways/barrel roll/(P)/EntL1180950/   77791 横転 [おうてん] /(n,vs) turning sideways/barrel roll/(P)/EntL1180950X/
77917 横倒し [よこだおし] /(n) falling over/toppling sideways/EntL1719640/   77792 横倒し [よこだおし] /(n) falling over/toppling sideways/EntL1719640X/
77918 横投げ [よこなげ] /(n) throwing sideways/EntL1914990/   77793 横投げ [よこなげ] /(n) throwing sideways/EntL1914990X/
77919 横道 [おうどう] /(n) wickedness/evil/iniquity/wrongness/EntL2062540/   77794 横道 [おうどう] /(n) wickedness/evil/iniquity/wrongness/EntL2062540X/
77920 横道 [よこみち] /(n) (1) byway/side street/cross street/(2) wrong way/digression/(P)/EntL1180960/   77795 横道 [よこみち] /(n) (1) byway/side street/cross street/(2) wrong way/digression/(P)/EntL1180960X/
77921 横波 [よこなみ] /(n) side (transverse) wave/broadside sea/EntL1180970/   77796 横波 [よこなみ] /(n) side (transverse) wave/broadside sea/EntL1180970X/
77926 横付け [よこづけ] /(n,vs) coming alongside/EntL1180980/   77801 横付け [よこづけ] /(n,vs) coming alongside/EntL1180980X/
77927 横風 [おうふう;よこかぜ] /(adj-na,n) (1) cross wind/(adj-na,n) (2) (おうふう only) arrogance/haughtiness/EntL1576710/   77802 横風 [おうふう;よこかぜ] /(adj-na,n) (1) cross wind/(adj-na,n) (2) (おうふう only) arrogance/haughtiness/EntL1576710X/
77928 横幅 [よこはば] /(n) breadth/width/(P)/EntL1180990/   77803 横幅 [よこはば] /(n) breadth/width/(P)/EntL1180990X/
77929 横腹 [よこばら] /(n) side/flank/EntL1181000/   77804 横腹 [よこばら] /(n) side/flank/EntL1181000X/
77930 横文 [おうぶん] /(n) horizontal (Western) writing/EntL1181010/   77805 横文 [おうぶん] /(n) horizontal (Western) writing/EntL1181010X/
77931 横文字 [よこもじ] /(n) European writing/cross-wise writing/(P)/EntL1181020/   77806 横文字 [よこもじ] /(n) European writing/cross-wise writing/(P)/EntL1181020X/
77932 横柄 [おうへい] /(adj-na,n) arrogance/haughtiness/insolence/(P)/EntL1181030/   77807 横柄 [おうへい] /(adj-na,n) arrogance/haughtiness/insolence/(P)/EntL1181030X/
77934 横並び現象 [よこならびげんしょう] /(n) herd instincts/EntL1181040/   77809 横並び現象 [よこならびげんしょう] /(n) herd instincts/EntL1181040X/
77935 横歩き [よこあるき] /(n,vs) side stepping/sidling/EntL2019110/   77810 横歩き [よこあるき] /(n,vs) side stepping/sidling/EntL2019110X/
77936 横抱き [よこだき] /(n) carrying (child) under arm/EntL1181050/   77811 横抱き [よこだき] /(n) carrying (child) under arm/EntL1181050X/
77937 横暴 [おうぼう] /(adj-na,n) violence/oppression/high-handedness/tyranny/despotism/(P)/EntL1181060/   77812 横暴 [おうぼう] /(adj-na,n) violence/oppression/high-handedness/tyranny/despotism/(P)/EntL1181060X/
77938 横棒 [よこぼう] /(n) bar set in a horizontal position/horizontal bar/EntL1719740/   77813 横棒 [よこぼう] /(n) bar set in a horizontal position/horizontal bar/EntL1719740X/
77939 横面 [よこつら] /(n) (See 横っ面) side of face/EntL1181070/   77814 横面 [よこつら] /(n) (See 横っ面) side of face/EntL1181070X/
77940 横木 [よこき;よこぎ] /(n) crosspiece/bar/rail/EntL1181080/   77815 横木 [よこき;よこぎ] /(n) crosspiece/bar/rail/EntL1181080X/
77941 横目 [よこめ] /(n) side glance/(P)/EntL1181090/   77816 横目 [よこめ] /(n) side glance/(P)/EntL1181090X/
77942 横紋筋 [おうもんきん] /(n) (See 平滑筋) striated muscle/EntL1719690/   77817 横紋筋 [おうもんきん] /(n) (See 平滑筋) striated muscle/EntL1719690X/
77943 横揺れ [よこゆれ] /(n,vs) rolling/swaying/EntL1719720/   77818 横揺れ [よこゆれ] /(n,vs) rolling/swaying/EntL1719720X/
77944 横様 [よこざま;よこさま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/EntL1181100/   77819 横様 [よこざま;よこさま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/EntL1181100X/
77945 横流し [よこながし] /(n,vs) diversion into illegal channels/EntL1181110/   77820 横流し [よこながし] /(n,vs) diversion into illegal channels/EntL1181110X/
77946 横流れ [よこながれ] /(n) flowing into the black market/EntL1181120/   77821 横流れ [よこながれ] /(n) flowing into the black market/EntL1181120X/
77948 横領 [おうりょう] /(n,vs) usurpation/embezzlement/misappropriation/(P)/EntL1181130/   77823 横領 [おうりょう] /(n,vs) usurpation/embezzlement/misappropriation/(P)/EntL1181130X/
77949 横領罪 [おうりょうざい] /(n) fraudulent appropriation/EntL1973860/   77824 横領罪 [おうりょうざい] /(n) fraudulent appropriation/EntL1973860X/
77951 横列 [おうれつ] /(n) rank (e.g. of soldiers)/EntL2039940/   77826 横列 [おうれつ] /(n) rank (e.g. of soldiers)/EntL2039940X/
77952 横恋慕 [よこれんぼ] /(n,vs) illicit love/EntL1181140/   77827 横恋慕 [よこれんぼ] /(n,vs) illicit love/EntL1181140X/
77955 欧亜 [おうあ] /(n) Europe and Asia/EntL1181150/   77830 欧亜 [おうあ] /(n) Europe and Asia/EntL1181150X/
77957 欧化 [おうか] /(n,vs) Europeanization/Europeanisation/Westernization/Westernisation/EntL1181170/   77832 欧化 [おうか] /(n,vs) Europeanization/Europeanisation/Westernization/Westernisation/EntL1181170X/
77958 欧化主義 [おうかしゅぎ] /(n) Europeanism/EntL1712390/   77833 欧化主義 [おうかしゅぎ] /(n) Europeanism/EntL1712390X/
77959 欧字 [おうじ] /(n) alphabetic/letter/EntL1181180/   77834 欧字 [おうじ] /(n) alphabetic/letter/EntL1181180X/
77964 欧州(P);欧洲 [おうしゅう] /(n) Europe/(P)/EntL1181190/   77839 欧州(P);欧洲 [おうしゅう] /(n) Europe/(P)/EntL1181190X/
77965 欧州委員会 [おうしゅういいんかい] /(n) European Commission (executive of the EU)/EntL1181200/   77840 欧州委員会 [おうしゅういいんかい] /(n) European Commission (executive of the EU)/EntL1181200X/
77968 欧州共同体 [おうしゅうきょうどうたい] /(n) European Community/EC/EntL1181210/   77843 欧州共同体 [おうしゅうきょうどうたい] /(n) European Community/EC/EntL1181210X/
77969 欧州経済共同体 [おうしゅうけいざいきょうどうたい] /(n) European Economic Community/EEC/EntL2020210/   77844 欧州経済共同体 [おうしゅうけいざいきょうどうたい] /(n) European Economic Community/EEC/EntL2020210X/
77972 欧州諸国 [おうしゅうしょこく] /(n) European countries/EntL1181220/   77847 欧州諸国 [おうしゅうしょこく] /(n) European countries/EntL1181220X/
77975 欧州中央銀行制度 [おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど] /(n) European System of Central Banks/ESCB/EntL1989190/   77850 欧州中央銀行制度 [おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど] /(n) European System of Central Banks/ESCB/EntL1989190X/
77978 欧州通貨単位 [おうしゅうつうかたんい] /(n) (See エキュー) European Currency Unit/ECU/EntL1181230/   77853 欧州通貨単位 [おうしゅうつうかたんい] /(n) (See エキュー) European Currency Unit/ECU/EntL1181230X/
77982 欧州版 [おうしゅうばん] /(n) European edition (e.g. newspaper)/EntL1181240/   77857 欧州版 [おうしゅうばん] /(n) European edition (e.g. newspaper)/EntL1181240X/
77983 欧州連合 [おうしゅうれんごう] /(n) European Union/EU/EntL1181250/   77858 欧州連合 [おうしゅうれんごう] /(n) European Union/EU/EntL1181250X/
77991 欧風 [おうふう] /(n,adj-no) European style/Occidental/EntL1181270/   77866 欧風 [おうふう] /(n,adj-no) European style/Occidental/EntL1181270X/
77992 欧文 [おうぶん] /(n) European language/foreign text/EntL1181280/   77867 欧文 [おうぶん] /(n) European language/foreign text/EntL1181280X/
77995 欧米 [おうべい] /(n,adj-no) Europe and America/the West/(P)/EntL1609390/   77870 欧米 [おうべい] /(n,adj-no) Europe and America/the West/(P)/EntL1609390X/
77996 欧米諸言語 [おうべいしょげんご] /(n) the languages of Europe and America/EntL1181290/   77871 欧米諸言語 [おうべいしょげんご] /(n) the languages of Europe and America/EntL1181290X/
77997 欧米諸国 [おうべいしょこく] /(n) the various countries of Europe and America/EntL1181300/   77872 欧米諸国 [おうべいしょこく] /(n) the various countries of Europe and America/EntL1181300X/
77998 欧米人 [おうべいじん] /(n) Europeans and Americans/Westerners/EntL1930840/   77873 欧米人 [おうべいじん] /(n) Europeans and Americans/Westerners/EntL1930840X/
77999 欧米並みに [おうべいなみに] /(adv) as in Europe and America/EntL1861860/   77874 欧米並みに [おうべいなみに] /(adv) as in Europe and America/EntL1861860X/
78000 欧露 [おうろ] /(n) European Russia/EntL1181320/   77875 欧露 [おうろ] /(n) European Russia/EntL1181320X/
78001 殴られて伸びる [なぐられてのびる] /(v5r) to be knocked out cold/EntL1898990/   77876 殴られて伸びる [なぐられてのびる] /(v5r) to be knocked out cold/EntL1898990X/
78002 殴り合い [なぐりあい] /(n) fist fight/EntL1181330/   77877 殴り合い [なぐりあい] /(n) fist fight/EntL1181330X/
78003 殴り合う [なぐりあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/EntL1181340/   77878 殴り合う [なぐりあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/EntL1181340X/
78004 殴り込み [なぐりこみ] /(n) raid/(P)/EntL1181350/   77879 殴り込み [なぐりこみ] /(n) raid/(P)/EntL1181350X/
78005 殴り殺す [なぐりころす] /(v5s) to strike dead/to beat to death/EntL1181360/   77880 殴り殺す [なぐりころす] /(v5s) to strike dead/to beat to death/EntL1181360X/
78006 殴り書き [なぐりがき] /(n,vs) scribble/scrawl/EntL1712400/   77881 殴り書き [なぐりがき] /(n,vs) scribble/scrawl/EntL1712400X/
78007 殴り倒す [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/EntL1181370/   77882 殴り倒す [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/EntL1181370X/
78008 殴り飛ばす [なぐりとばす] /(v5s,vt) to knock a person off his feet/EntL1846430/   77883 殴り飛ばす [なぐりとばす] /(v5s,vt) to knock a person off his feet/EntL1846430X/
78009 殴り付ける;殴りつける [なぐりつける] /(v1,vt) to beat (someone in battle)/EntL1181380/   77884 殴り付ける;殴りつける [なぐりつける] /(v1,vt) to beat (someone in battle)/EntL1181380X/
78010 殴る(P);擲る;撲る [なぐる] /(v5r,vt) to strike/to hit/(P)/EntL1181390/   77885 殴る(P);擲る;撲る [なぐる] /(v5r,vt) to strike/to hit/(P)/EntL1181390X/
78011 殴殺 [おうさつ] /(n,vs) beating to death/striking dead/EntL1181400/   77886 殴殺 [おうさつ] /(n,vs) beating to death/striking dead/EntL1181400X/
78012 殴打 [おうだ] /(n,vs) hit/strike/blow/(P)/EntL1181410/   77887 殴打 [おうだ] /(n,vs) hit/strike/blow/(P)/EntL1181410X/
78013 王 [おう] /(n,n-suf) (1) king/ruler/sovereign/monarch/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/EntL1629200/   77888 王 [おう] /(n,n-suf) (1) king/ruler/sovereign/monarch/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/EntL1629200X/
78014 王その人 [おうそのひと] /(exp) none other than the king/EntL2018700/   77889 王その人 [おうそのひと] /(exp) none other than the king/EntL2018700X/
78015 王のように [おうのように] /(adv) like a lord/EntL1632910/   77890 王のように [おうのように] /(adv) like a lord/EntL1632910X/
78016 王を詰める [おうをつめる] /(exp) to checkmate the king/EntL1861880/   77891 王を詰める [おうをつめる] /(exp) to checkmate the king/EntL1861880X/
78017 王を立てる [おうをたてる] /(exp) to enthrone a king/EntL1861870/   77892 王を立てる [おうをたてる] /(exp) to enthrone a king/EntL1861870X/
78018 王位 [おうい] /(n) the throne/the crown/(P)/EntL1181420/   77893 王位 [おうい] /(n) the throne/the crown/(P)/EntL1181420X/
78020 王化 [おうか] /(n,vs) imperial influence/assimilation of new territory/EntL1181430/   77895 王化 [おうか] /(n,vs) imperial influence/assimilation of new territory/EntL1181430X/
78021 王家 [おうけ] /(n) royal family/EntL1181440/   77896 王家 [おうけ] /(n) royal family/EntL1181440X/
78022 王冠 [おうかん] /(n,adj-no) (1) crown/diadem/(2) bottle cap/(P)/EntL1181450/   77897 王冠 [おうかん] /(n,adj-no) (1) crown/diadem/(2) bottle cap/(P)/EntL1181450X/
78023 王宮 [おうきゅう] /(n) royal palace/(P)/EntL1181460/   77898 王宮 [おうきゅう] /(n) royal palace/(P)/EntL1181460X/
78024 王権 [おうけん] /(n) royalty/EntL1181470/   77899 王権 [おうけん] /(n) royalty/EntL1181470X/
78025 王権神授説 [おうけんしんじゅせつ] /(n) the theory of the divine right of kings/EntL1719130/   77900 王権神授説 [おうけんしんじゅせつ] /(n) the theory of the divine right of kings/EntL1719130X/
78026 王侯(P);王公 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/(P)/EntL1588830/   77901 王侯(P);王公 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/(P)/EntL1588830X/
78027 王侯貴族 [おうこうきぞく] /(n) royalty and titled nobility/EntL1719090/   77902 王侯貴族 [おうこうきぞく] /(n) royalty and titled nobility/EntL1719090X/
78028 王后 [おうこう] /(n) queen/EntL2014540/   77903 王后 [おうこう] /(n) queen/EntL2014540X/
78029 王后陛下 [おうこうへいか] /(n) Her Majesty the Queen/EntL2014550/   77904 王后陛下 [おうこうへいか] /(n) Her Majesty the Queen/EntL2014550X/
78030 王国 [おうこく] /(n) kingdom/monarchy/(P)/EntL1181480/   77905 王国 [おうこく] /(n) kingdom/monarchy/(P)/EntL1181480X/
78031 王座 [おうざ] /(n) throne/(P)/EntL1181490/   77906 王座 [おうざ] /(n) throne/(P)/EntL1181490X/
78032 王子 [おうじ] /(n) prince/(P)/EntL1181500/   77907 王子 [おうじ] /(n) prince/(P)/EntL1181500X/
78033 王師 [おうし] /(n) emperor's teacher/imperial army/EntL1181510/   77908 王師 [おうし] /(n) emperor's teacher/imperial army/EntL1181510X/
78034 王事 [おうじ] /(n) imperial or royal cause/EntL1181520/   77909 王事 [おうじ] /(n) imperial or royal cause/EntL1181520X/
78035 王室 [おうしつ] /(n) royal family/(P)/EntL1181530/   77910 王室 [おうしつ] /(n) royal family/(P)/EntL1181530X/
78036 王者 [おうじゃ] /(n) king/monarch/ruler/(P)/EntL1181540/   77911 王者 [おうじゃ] /(n) king/monarch/ruler/(P)/EntL1181540X/
78037 王手 [おうて] /(n) checkmate/check/(P)/EntL1181550/   77912 王手 [おうて] /(n) checkmate/check/(P)/EntL1181550X/
78038 王手飛車 [おうてびしゃ] /(n) forking the rook while checking the king/EntL2042390/   77913 王手飛車 [おうてびしゃ] /(n) forking the rook while checking the king/EntL2042390X/
78039 王女 [おうじょ] /(n) princess/(P)/EntL1181560/   77914 王女 [おうじょ] /(n) princess/(P)/EntL1181560X/
78040 王将 [おうしょう] /(n) (1) king/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/EntL1181570/   77915 王将 [おうしょう] /(n) (1) king/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/EntL1181570X/
78041 王城 [おうじょう] /(n) royal castle/EntL1181580/   77916 王城 [おうじょう] /(n) royal castle/EntL1181580X/
78042 王水 [おうすい] /(n) aqua regia/EntL1181590/   77917 王水 [おうすい] /(n) aqua regia/EntL1181590X/
78043 王制 [おうせい] /(n) monarchical system/EntL1181600/   77918 王制 [おうせい] /(n) monarchical system/EntL1181600X/
78044 王政 [おうせい] /(n) monarchy/imperial rule/EntL1181610/   77919 王政 [おうせい] /(n) monarchy/imperial rule/EntL1181610X/
78045 王政復古 [おうせいふっこ] /(n) restoration of imperial rule/(in English history) the Restoration/EntL1719100/   77920 王政復古 [おうせいふっこ] /(n) restoration of imperial rule/(in English history) the Restoration/EntL1719100X/
78046 王族 [おうぞく] /(n,adj-no) royalty/(P)/EntL1181620/   77921 王族 [おうぞく] /(n,adj-no) royalty/(P)/EntL1181620X/
78047 王孫 [おうそん] /(n) royal grandson/EntL1861820/   77922 王孫 [おうそん] /(n) royal grandson/EntL1861820X/
78048 王太子 [おうたいし] /(n) crown prince/EntL2014170/   77923 王太子 [おうたいし] /(n) crown prince/EntL2014170X/
78049 王太子妃 [おうたいしひ] /(n) crown princess/EntL2014180/   77924 王太子妃 [おうたいしひ] /(n) crown princess/EntL2014180X/
78050 王太妃 [おうたいひ] /(n) crown princess/EntL2014190/   77925 王太妃 [おうたいひ] /(n) crown princess/EntL2014190X/
78051 王朝 [おうちょう] /(n) dynasty/(P)/EntL1181630/   77926 王朝 [おうちょう] /(n) dynasty/(P)/EntL1181630X/
78053 王弟 [おうてい] /(n) royal prince/crown prince's younger brother/EntL2014200/   77928 王弟 [おうてい] /(n) royal prince/crown prince's younger brother/EntL2014200X/
78054 王土 [おうど] /(n) royal or imperial domain/EntL1181640/   77929 王土 [おうど] /(n) royal or imperial domain/EntL1181640X/
78055 王党 [おうとう] /(n) royalists/monarchists/EntL1719110/   77930 王党 [おうとう] /(n) royalists/monarchists/EntL1719110X/
78056 王党派 [おうとうは] /(n) royalists/royalist faction/EntL2014310/   77931 王党派 [おうとうは] /(n) royalists/royalist faction/EntL2014310X/
78057 王統 [おうとう] /(n) royal line/royal descendants/EntL1181650/   77932 王統 [おうとう] /(n) royal line/royal descendants/EntL1181650X/
78058 王道 [おうどう] /(n) (1) principles of royalty/rule of right/(2) (See 学問に王道なし) royal road (i.e. easy method)/short-cut/EntL1181660/   77933 王道 [おうどう] /(n) (1) principles of royalty/rule of right/(2) (See 学問に王道なし) royal road (i.e. easy method)/short-cut/EntL1181660X/
78059 王道楽土 [おうどうらくど] /(n) Arcadia, presided over by a virtuous king/EntL1719120/   77934 王道楽土 [おうどうらくど] /(n) Arcadia, presided over by a virtuous king/EntL1719120X/
78060 王妃 [おうひ] /(n) queen/(P)/EntL1181670/   77935 王妃 [おうひ] /(n) queen/(P)/EntL1181670X/
78061 王物 [おうもの] /(n) king/royalty/EntL1181680/   77936 王物 [おうもの] /(n) king/royalty/EntL1181680X/
78063 王法 [おうほう] /(n) royal decree/EntL1181690/   77938 王法 [おうほう] /(n) royal decree/EntL1181690X/
78064 王様(P);王さま [おうさま] /(n) (hon) king/(P)/EntL1181700/   77939 王様(P);王さま [おうさま] /(n) (hon) king/(P)/EntL1181700X/
78066 王立 [おうりつ] /(n,adj-no) royal/(P)/EntL1181710/   77941 王立 [おうりつ] /(n,adj-no) royal/(P)/EntL1181710X/
78067 翁 [おう(P);おきな] /(n) old man/venerable/(P)/EntL1576720/   77942 翁 [おう(P);おきな] /(n) old man/venerable/(P)/EntL1576720X/
78068 翁の面 [おきなのめん] /(n) old man's mask/EntL1862220/   77943 翁の面 [おきなのめん] /(n) old man's mask/EntL1862220X/
78069 翁貝 [おきながい] /(n) lantern shell/EntL1862210/   77944 翁貝 [おきながい] /(n) lantern shell/EntL1862210X/
78071 襖 [ふすま] /(n) sliding screen/(P)/EntL1181720/   77946 襖 [ふすま] /(n) sliding screen/(P)/EntL1181720X/
78073 鴬;鶯 [うぐいす;ウグイス] /(n) (1) (uk) Japanese bush warbler/Japanese nightingale (Cettia diphone)/(2) (See 鶯茶) (abbr) greenish brown/(n-pref) (3) having a beautiful voice/EntL1181730/   77948 鴬;鶯 [うぐいす;ウグイス] /(n) (1) (uk) Japanese bush warbler/Japanese nightingale (Cettia diphone)/(2) (See 鶯茶) (abbr) greenish brown/(n-pref) (3) having a beautiful voice/EntL1181730X/
78074 鴬嬢 [うぐいすじょう] /(n) female announcer/woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)/EntL2019650/   77949 鴬嬢 [うぐいすじょう] /(n) female announcer/woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)/EntL2019650X/
78075 鴬色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/EntL1181740/   77950 鴬色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/EntL1181740X/
78076 鴎 [かもめ] /(n) seagull/EntL1181750/   77951 鴎 [かもめ] /(n) seagull/EntL1181750X/
78077 黄 [き] /(n) yellow/(P)/EntL1181760/   77952 黄 [き] /(n) yellow/(P)/EntL1181760X/
78078 黄ばみ [きばみ] /(n) yellow tint/EntL1181770/   77953 黄ばみ [きばみ] /(n) yellow tint/EntL1181770X/
78079 黄ばむ [きばむ] /(v5m,vi) to turn yellow/to yellow with age/EntL1181780/   77954 黄ばむ [きばむ] /(v5m,vi) to turn yellow/to yellow with age/EntL1181780X/
78080 黄緯 [こうい] /(n) celestial latitude/ecliptic latitude/EntL1639900/   77955 黄緯 [こうい] /(n) celestial latitude/ecliptic latitude/EntL1639900X/
78082 黄鉛 [おうえん;こうえん] /(n) chrome yellow/EntL1181790/   77957 黄鉛 [おうえん;こうえん] /(n) chrome yellow/EntL1181790X/
78083 黄河 [こうが] /(n) Yellow river (in China)/EntL1181800/   77958 黄河 [こうが] /(n) Yellow river (in China)/EntL1181800X/
78084 黄禍 [こうか] /(n,adj-no) Yellow Peril/EntL1181810/   77959 黄禍 [こうか] /(n,adj-no) Yellow Peril/EntL1181810X/
78085 黄花 [こうか] /(n) chrysanthemum/EntL1181820/   77960 黄花 [こうか] /(n) chrysanthemum/EntL1181820X/
78087 黄海 [こうかい] /(n) Yellow Sea/EntL1181830/   77962 黄海 [こうかい] /(n) Yellow Sea/EntL1181830X/
78088 黄褐色 [おうかっしょく] /(n) yellowish-brown/EntL1181840/   77963 黄褐色 [おうかっしょく] /(n) yellowish-brown/EntL1181840X/
78090 黄菊 [きぎく] /(n) yellow chrysanthemum/EntL1181850/   77965 黄菊 [きぎく] /(n) yellow chrysanthemum/EntL1181850X/
78092 黄玉 [おうぎょく;こうぎょく] /(n) topaz/EntL1576730/   77967 黄玉 [おうぎょく;こうぎょく] /(n) topaz/EntL1576730X/
78093 黄玉石 [おうぎょくせき;こうぎょくせき] /(n) topaz/EntL1576740/   77968 黄玉石 [おうぎょくせき;こうぎょくせき] /(n) topaz/EntL1576740X/
78095 黄金(P);金 [おうごん(黄金)(P);こがね(P);きがね(黄金)(ok);くがね(黄金)(ok)] /(n,adj-no) gold/(P)/EntL1181860/   77970 黄金(P);金 [おうごん(黄金)(P);こがね(P);きがね(黄金)(ok);くがね(黄金)(ok)] /(n,adj-no) gold/(P)/EntL1181860X/
78096 黄金国 [おうごんこく] /(n) El Dorado/legendary land of wealth/EntL1181870/   77971 黄金国 [おうごんこく] /(n) El Dorado/legendary land of wealth/EntL1181870X/
78097 黄金時代 [おうごんじだい] /(n) Golden Age/(P)/EntL1181880/   77972 黄金時代 [おうごんじだい] /(n) Golden Age/(P)/EntL1181880X/
78098 黄金週間 [おうごんしゅうかん] /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/EntL2021150/   77973 黄金週間 [おうごんしゅうかん] /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/EntL2021150X/
78099 黄金術 [おうごんじゅつ] /(n) alchemy/EntL1181890/   77974 黄金術 [おうごんじゅつ] /(n) alchemy/EntL1181890X/
78100 黄金色 [こがねいろ] /(n,adj-no) golden/gold-colored/gold-coloured/honey-colour/EntL1181900/   77975 黄金色 [こがねいろ] /(n,adj-no) golden/gold-colored/gold-coloured/honey-colour/EntL1181900X/
78101 黄金崇拝 [おうごんすうはい] /(n) mammon worship/EntL1181910/   77976 黄金崇拝 [おうごんすうはい] /(n) mammon worship/EntL1181910X/
78102 黄金世界 [おうごんせかい] /(n) utopia/EntL1181920/   77977 黄金世界 [おうごんせかい] /(n) utopia/EntL1181920X/
78104 黄金虫;金亀子 [こがねむし] /(n) (1) (uk) scarabaeid beetle/(2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)/EntL1638290/   77979 黄金虫;金亀子 [こがねむし] /(n) (1) (uk) scarabaeid beetle/(2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)/EntL1638290X/
78105 黄金分割 [おうごんぶんかつ] /(n) (artistic) golden section/EntL1719390/   77980 黄金分割 [おうごんぶんかつ] /(n) (artistic) golden section/EntL1719390X/
78106 黄金万能 [おうごんばんのう] /(n) the almighty dollar/EntL1181930/   77981 黄金万能 [おうごんばんのう] /(n) the almighty dollar/EntL1181930X/
78107 黄金律 [おうごんりつ] /(n) (See 金科玉条) The Golden Rule ("do unto others as you would have them do unto you")/EntL1181940/   77982 黄金律 [おうごんりつ] /(n) (See 金科玉条) The Golden Rule ("do unto others as you would have them do unto you")/EntL1181940X/
78108 黄金率 [おうごんりつ] /(n) golden mean/EntL1181950/   77983 黄金率 [おうごんりつ] /(n) golden mean/EntL1181950X/
78110 黄経 [こうけい;おうけい] /(n) ecliptic longitude/celestial longitude/EntL1973870/   77985 黄経 [こうけい;おうけい] /(n) ecliptic longitude/celestial longitude/EntL1973870X/
78114 黄枯茶 [きがらちゃ] /(n) bluish yellow/EntL1181960/   77989 黄枯茶 [きがらちゃ] /(n) bluish yellow/EntL1181960X/
78115 黄口 [こうこう] /(n) greenhorn (lit. "yellow mouth", in ref. to the beak of a chick)/youthfulness and lack of experience/EntL1181970/   77990 黄口 [こうこう] /(n) greenhorn (lit. "yellow mouth", in ref. to the beak of a chick)/youthfulness and lack of experience/EntL1181970X/
78116 黄口児 [こうこうじ] /(n) immature youth/EntL1181980/   77991 黄口児 [こうこうじ] /(n) immature youth/EntL1181980X/
78117 黄昏 [たそがれ(P);こうこん] /(n) dusk/twilight/(P)/EntL1576750/   77992 黄昏 [たそがれ(P);こうこん] /(n) dusk/twilight/(P)/EntL1576750X/
78120 黄砂;黄沙 [こうさ] /(n) loess/yellow sand/bai/dust from the Yellow River region (in China)/EntL1181990/   77995 黄砂;黄沙 [こうさ] /(n) loess/yellow sand/bai/dust from the Yellow River region (in China)/EntL1181990X/
78123 黄綬褒章 [おうじゅほうしょう] /(n) Medal with Yellow Ribbon (outstanding service)/EntL2039930/   77998 黄綬褒章 [おうじゅほうしょう] /(n) Medal with Yellow Ribbon (outstanding service)/EntL2039930X/
78124 黄熟 [こうじゅく;おうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/EntL1182000/   77999 黄熟 [こうじゅく;おうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/EntL1182000X/
78125 黄梢 [こうしょう] /(n) spring of yellow buds/EntL1182010/   78000 黄梢 [こうしょう] /(n) spring of yellow buds/EntL1182010X/
78126 黄菖蒲 [きしょうぶ] /(n) yellow iris/EntL1182020/   78001 黄菖蒲 [きしょうぶ] /(n) yellow iris/EntL1182020X/
78130 黄色 [きいろ(P);こうしょく;おうしょく] /(adj-na,n) yellow/amber/(P)/EntL1576760/   78005 黄色 [きいろ(P);こうしょく;おうしょく] /(adj-na,n) yellow/amber/(P)/EntL1576760X/
78131 黄色い [きいろい] /(adj-i) yellow/(P)/EntL1182030/   78006 黄色い [きいろい] /(adj-i) yellow/(P)/EntL1182030X/
78132 黄色い声 [きいろいこえ] /(n) shrill voice/EntL1182040/   78007 黄色い声 [きいろいこえ] /(n) shrill voice/EntL1182040X/
78133 黄色人種 [おうしょくじんしゅ] /(n,adj-no) yellow race/EntL1182050/   78008 黄色人種 [おうしょくじんしゅ] /(n,adj-no) yellow race/EntL1182050X/
78135 黄色組合 [こうしょくくみあい] /(n) yellow union/EntL1973890/   78010 黄色組合 [こうしょくくみあい] /(n) yellow union/EntL1973890X/
78136 黄色猩猩蠅;黄色猩々蠅 [きいろしょうじょうばえ;キイロショウジョウバエ] /(n) (uk) Drosophila melanogaster (species of fruit fly)/EntL1973900/   78011 黄色猩猩蠅;黄色猩々蠅 [きいろしょうじょうばえ;キイロショウジョウバエ] /(n) (uk) Drosophila melanogaster (species of fruit fly)/EntL1973900X/
78137 黄身 [きみ] /(n) egg yolk/(P)/EntL1182060/   78012 黄身 [きみ] /(n) egg yolk/(P)/EntL1182060X/
78138 黄人 [おうじん] /(n) yellow race/EntL1861800/   78013 黄人 [おうじん] /(n) yellow race/EntL1861800X/
78139 黄塵 [こうじん] /(n) dust (in air)/EntL1182070/   78014 黄塵 [こうじん] /(n) dust (in air)/EntL1182070X/
78140 黄塵万丈 [こうじんばんじょう] /(n) rising cloud of (yellowish) dust/EntL2030160/   78015 黄塵万丈 [こうじんばんじょう] /(n) rising cloud of (yellowish) dust/EntL2030160X/
78141 黄水 [おうすい;きみず] /(n) bile/gall/EntL1576770/   78016 黄水 [おうすい;きみず] /(n) bile/gall/EntL1576770X/
78142 黄水晶 [きずいしょう] /(n) citrine/yellow quartz/EntL1182080/   78017 黄水晶 [きずいしょう] /(n) citrine/yellow quartz/EntL1182080X/
78143 黄水仙 [きずいせん;きすいせん;キズイセン] /(n) (uk) jonquil (Narcissus jonquilla)/EntL1182090/   78018 黄水仙 [きずいせん;きすいせん;キズイセン] /(n) (uk) jonquil (Narcissus jonquilla)/EntL1182090X/
78144 黄雀 [こうじゃく] /(n) Eurasian or European siskin (bird) (Carduelis spinus) (sometimes called a sparrow)/EntL1182100/   78019 黄雀 [こうじゃく] /(n) Eurasian or European siskin (bird) (Carduelis spinus) (sometimes called a sparrow)/EntL1182100X/
78146 黄泉 [こうせん;よみ] /(n) (1) (こうせん only) underground spring/(n) (2) (See 地獄) Hades/hell/underworld/EntL1182110/   78021 黄泉 [こうせん;よみ] /(n) (1) (こうせん only) underground spring/(n) (2) (See 地獄) Hades/hell/underworld/EntL1182110X/
78147 黄泉の国;夜見の国 [よみのくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/EntL1606060/   78022 黄泉の国;夜見の国 [よみのくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/EntL1606060X/
78148 黄泉路 [よみじ] /(n) road to Hades/EntL1950330/   78023 黄泉路 [よみじ] /(n) road to Hades/EntL1950330X/
78150 黄組 [きいぐみ;きぐみ] /(n) yellow class/EntL2019140/   78025 黄組 [きいぐみ;きぐみ] /(n) yellow class/EntL2019140X/
78151 黄体 [おうたい] /(n,adj-no) corpus luteum/EntL1182130/   78026 黄体 [おうたい] /(n,adj-no) corpus luteum/EntL1182130X/
78152 黄体ホルモン [おうたいホルモン] /(n) progesterone/EntL1182140/   78027 黄体ホルモン [おうたいホルモン] /(n) progesterone/EntL1182140X/
78154 黄体刺激ホルモン [おうたいしげきホルモン] /(n) luteotropic hormone/EntL1973910/   78029 黄体刺激ホルモン [おうたいしげきホルモン] /(n) luteotropic hormone/EntL1973910X/
78155 黄鯛 [きだい;キダイ] /(n) (uk) yellowback sea bream (Dentex tumifrons)/EntL1182150/   78030 黄鯛 [きだい;キダイ] /(n) (uk) yellowback sea bream (Dentex tumifrons)/EntL1182150X/
78156 黄鳥 [こうちょう] /(n) (1) (See 鶯) (obsc) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/(2) (See 高麗鶯) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/EntL1182160/   78031 黄鳥 [こうちょう] /(n) (1) (See 鶯) (obsc) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/(2) (See 高麗鶯) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/EntL1182160X/
78157 黄鉄鉱 [おうてっこう] /(n) iron pyrites/fool's gold/EntL1182170/   78032 黄鉄鉱 [おうてっこう] /(n) iron pyrites/fool's gold/pyrite/EntL1182170X/
78158 黄土 [おうど;こうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/hades/EntL1182180/   78033 黄土 [おうど;こうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/hades/EntL1182180X/
78159 黄土色 [おうどいろ] /(n) ocher/EntL1950340/   78034 黄土色 [おうどいろ] /(n) ocher/EntL1950340X/
78160 黄桃 [おうとう] /(n) yellow peach/EntL1182200/   78035 黄桃 [おうとう] /(n) yellow peach/EntL1182200X/
78161 黄道 [こうどう;おうどう] /(n) ecliptic/EntL1576780/   78036 黄道 [こうどう;おうどう] /(n) ecliptic/EntL1576780X/
78162 黄道吉日 [おうどうきちにち;こうどうきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions/EntL1576790/   78037 黄道吉日 [おうどうきちにち;こうどうきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions/EntL1576790X/
78163 黄道光 [こうどうこう] /(n) zodiacal light/EntL1182210/   78038 黄道光 [こうどうこう] /(n) zodiacal light/EntL1182210X/
78164 黄道座標 [こうどうざひょう] /(n) ecliptic coordinates/EntL1973920/   78039 黄道座標 [こうどうざひょう] /(n) ecliptic coordinates/EntL1973920X/
78165 黄道十二宮 [こうどうじゅうにきゅう] /(n) twelve signs of the zodiac/EntL1182220/   78040 黄道十二宮 [こうどうじゅうにきゅう] /(n) twelve signs of the zodiac/EntL1182220X/
78166 黄道色 [こうどうしょく] /(n) brassy yellow/EntL1182230/   78041 黄道色 [こうどうしょく] /(n) brassy yellow/EntL1182230X/
78167 黄道帯 [こうどうたい] /(n) zodiac/EntL1182240/   78042 黄道帯 [こうどうたい] /(n) zodiac/EntL1182240X/
78168 黄道面 [こうどうめん] /(n) plane of the ecliptic/EntL1182250/   78043 黄道面 [こうどうめん] /(n) plane of the ecliptic/EntL1182250X/
78169 黄銅 [おうどう;こうどう] /(n) brass/EntL1576800/   78044 黄銅 [おうどう;こうどう] /(n) brass/EntL1576800X/
78170 黄銅鉱 [おうどうこう;こうどうこう] /(n) copper pyrites/fool's gold/EntL1576810/   78045 黄銅鉱 [おうどうこう;こうどうこう] /(n) copper pyrites/fool's gold/chalcopyrite/EntL1576810X/
78172 黄熱 [こうねつ;おうねつ] /(n) yellow fever/EntL1576820/   78047 黄熱 [こうねつ;おうねつ] /(n) yellow fever/EntL1576820X/
78173 黄熱病 [おうねつびょう;こうねつびょう] /(n) yellow fever/EntL1576830/   78048 黄熱病 [おうねつびょう;こうねつびょう] /(n) yellow fever/EntL1576830X/
78176 黄白 [こうはく] /(n) (1) yellow and white/gold and silver/(2) bribery/corruption/EntL1182260/   78051 黄白 [こうはく] /(n) (1) yellow and white/gold and silver/(2) bribery/corruption/EntL1182260X/
78177 黄白色 [おうはくしょく;こうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/EntL1182270/   78052 黄白色 [おうはくしょく;こうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/EntL1182270X/
78178 黄櫨;櫨の木;櫨 [はぜ(黄櫨;櫨);はぜのき] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/EntL1719430/   78053 黄櫨;櫨の木;櫨 [はぜ(黄櫨;櫨);はぜのき] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/EntL1719430X/
78179 黄肌 [きはだ] /(n) yellowfin tuna (edible fish, Thunnus albacares)/EntL1182290/   78054 黄肌 [きはだ] /(n) yellowfin tuna (edible fish, Thunnus albacares)/EntL1182290X/
78180 黄八丈 [きはちじょう] /(n) yellow silk cloth/EntL1869590/   78055 黄八丈 [きはちじょう] /(n) yellow silk cloth/EntL1869590X/
78181 黄斑 [おうはん] /(n,adj-no) macula/macule/macula lutea/yellow spot/EntL1182300/   78056 黄斑 [おうはん] /(n,adj-no) macula/macule/macula lutea/yellow spot/EntL1182300X/
78182 黄表紙 [きびょうし] /(n) yellow-backed novel/dime novel/EntL1182310/   78057 黄表紙 [きびょうし] /(n) yellow-backed novel/dime novel/EntL1182310X/
78183 黄吻 [こうふん] /(n) young and inexperienced person/EntL1182320/   78058 黄吻 [こうふん] /(n) young and inexperienced person/EntL1182320X/
78184 黄碧玉 [こうへきぎょく] /(n) yellow jasper/beryl/EntL1182340/   78059 黄碧玉 [こうへきぎょく] /(n) yellow jasper/beryl/EntL1182340X/
78185 黄変 [おうへん] /(n,vs) turning yellow/EntL1719410/   78060 黄変 [おうへん] /(n,vs) turning yellow/EntL1719410X/
78186 黄変米 [おうへんまい] /(n) spoiled rice/spoilt rice/EntL1182350/   78061 黄変米 [おうへんまい] /(n) spoiled rice/spoilt rice/EntL1182350X/
78187 黄麻 [おうま;つなそ;こうま] /(n) jute/EntL1576840/   78062 黄麻 [おうま;つなそ;こうま] /(n) jute/EntL1576840X/
78189 黄味;黄み [きみ] /(n) yolk of an egg/yellow of an egg/EntL2006000/   78064 黄味;黄み [きみ] /(n) yolk of an egg/yellow of an egg/EntL2006000X/
78190 黄味がかった [きみがかった] /(adj-f) yellowish/cream-coloured/cream-colored/EntL1182360/   78065 黄味がかった [きみがかった] /(adj-f) yellowish/cream-coloured/cream-colored/EntL1182360X/
78191 黄楊;柘植 [つげ;ツゲ] /(n) (uk) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/Japanese boxwood/EntL1182370/   78066 黄楊;柘植 [つげ;ツゲ] /(n) (uk) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/Japanese boxwood/EntL1182370X/
78193 黄緑 [きみどり;おうりょく] /(n) pea green/yellow-green/EntL1182390/   78068 黄緑 [きみどり;おうりょく] /(n) pea green/yellow-green/EntL1182390X/
78194 黄緑色 [おうりょくしょく] /(n) yellow-green/pea green/EntL1182400/   78069 黄緑色 [おうりょくしょく] /(n) yellow-green/pea green/EntL1182400X/
78195 黄燐;黄りん [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/EntL1182410/   78070 黄燐;黄りん [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/EntL1182410X/
78199 黄蘗 [きはだ;きわだ] /(n) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/EntL2061090/   78074 黄蘗 [きはだ;きわだ] /(n) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/EntL2061090X/
78201 黄疸 [おうだん] /(n,adj-no) jaundice/EntL1182420/   78076 黄疸 [おうだん] /(n,adj-no) jaundice/EntL1182420X/
78202 黄蜀葵 [とろろあおい;おうしょっき] /(n) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/EntL2062550/   78077 黄蜀葵 [とろろあおい;おうしょっき] /(n) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/EntL2062550X/
78203 黄鶲 [きびたき;キビタキ] /(n) (uk) narcissus flycatcher (Ficedula narcissina)/EntL1955880/   78078 黄鶲 [きびたき;キビタキ] /(n) (uk) narcissus flycatcher (Ficedula narcissina)/EntL1955880X/
78205 岡っ引き [おかっぴき] /(n) secret policeman (in Edo Japan)/detective/EntL1862150/   78080 岡っ引き [おかっぴき] /(n) secret policeman (in Edo Japan)/detective/EntL1862150X/
78206 岡引 [おかっぴき;おかひき] /(n) detective/plain-clothesman/EntL1576850/   78081 岡引 [おかっぴき;おかひき] /(n) detective/plain-clothesman/EntL1576850X/
78208 岡惚;傍惚れ;岡惚れ [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/EntL1588960/   78083 岡惚;傍惚れ;岡惚れ [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/EntL1588960X/
78209 岡山県 [おかやまけん] /(n) Okayama prefecture (Chuugoku area)/EntL1182440/   78084 岡山県 [おかやまけん] /(n) Okayama prefecture (Chuugoku area)/EntL1182440X/
78210 岡持ち [おかもち] /(n) wooden carrying box/EntL1182450/   78085 岡持ち [おかもち] /(n) wooden carrying box/EntL1182450X/
78211 岡焼き;傍焼き [おかやき] /(n) jealousy/envy/EntL1182460/   78086 岡焼き;傍焼き [おかやき] /(n) jealousy/envy/EntL1182460X/
78212 岡場所 [おかばしょ] /(n) red-light district/EntL1182470/   78087 岡場所 [おかばしょ] /(n) red-light district/EntL1182470X/
78213 岡湯 [おかゆ] /(n) tank of clean water (in a bath house)/EntL1182480/   78088 岡湯 [おかゆ] /(n) tank of clean water (in a bath house)/EntL1182480X/
78214 岡辺;丘辺 [おかべ] /(n) vicinity of a hill/EntL1588950/   78089 岡辺;丘辺 [おかべ] /(n) vicinity of a hill/EntL1588950X/
78215 岡目 [おかめ] /(n) onlooker/bystander/EntL1182490/   78090 岡目 [おかめ] /(n) onlooker/bystander/EntL1182490X/
78216 岡目八目;傍目八目 [おかめはちもく] /(n) (1) bystander's vantage point/outsider's better grasp of the situation/(exp) (2) onlookers see more of the game than the players do/lit: people watching a game of Go see 8 moves further ahead/EntL1588980/   78091 岡目八目;傍目八目 [おかめはちもく] /(n) (1) bystander's vantage point/outsider's better grasp of the situation/(exp) (2) onlookers see more of the game than the players do/lit: people watching a game of Go see 8 moves further ahead/EntL1588980X/
78217 岡陵 [こうりょう] /(n) (arch) hill/EntL1875910/   78092 岡陵 [こうりょう] /(n) (arch) hill/EntL1875910X/
78218 沖(P);澳 [おき] /(n) open sea/(P)/EntL1182500/   78093 沖(P);澳 [おき] /(n) open sea/(P)/EntL1182500X/
78220 沖に繋る船 [おきにかかるふね] /(n) ship mooring off the coast/EntL1862230/   78095 沖に繋る船 [おきにかかるふね] /(n) ship mooring off the coast/EntL1862230X/
78222 沖合(P);沖合い(P) [おきあい] /(n) coast/offing/offshore/(P)/EntL1588990/   78097 沖合(P);沖合い(P) [おきあい] /(n) coast/offing/offshore/(P)/EntL1588990X/
78223 沖合い漁業 [おきあいぎょぎょう] /(n) offshore fishing industry/EntL1695970/   78098 沖合い漁業 [おきあいぎょぎょう] /(n) offshore fishing industry/EntL1695970X/
78224 沖合底引き網漁業 [おきあいそこびきあみぎょぎょう] /(n) offshore trawl fishery/EntL1973930/   78099 沖合底引き網漁業 [おきあいそこびきあみぎょぎょう] /(n) offshore trawl fishery/EntL1973930X/
78225 沖醤蝦 [おきあみ;オキアミ] /(n) (uk) krill/euphasiid (any species in the family Euphausiacea)/EntL2060480/   78100 沖醤蝦 [おきあみ;オキアミ] /(n) (uk) krill/euphasiid (any species in the family Euphausiacea)/EntL2060480X/
78226 沖積 [ちゅうせき] /(n,adj-no) alluvial/EntL1182510/   78101 沖積 [ちゅうせき] /(n,adj-no) alluvial/EntL1182510X/
78227 沖積期 [ちゅうせきき] /(n) alluvial period/EntL1182520/   78102 沖積期 [ちゅうせきき] /(n) alluvial period/EntL1182520X/
78228 沖積世 [ちゅうせきせい] /(n) (See 完新世) alluvial epoch (i.e. the Holocene epoch)/EntL1182530/   78103 沖積世 [ちゅうせきせい] /(n) (See 完新世) alluvial epoch (i.e. the Holocene epoch)/EntL1182530X/
78229 沖積層 [ちゅうせきそう] /(n) alluvium/alluvial stratum/EntL1182540/   78104 沖積層 [ちゅうせきそう] /(n) alluvium/alluvial stratum/EntL1182540X/
78230 沖積土 [ちゅうせきど] /(n) alluvial soil/EntL1182550/   78105 沖積土 [ちゅうせきど] /(n) alluvial soil/EntL1182550X/
78231 沖積統 [ちゅうせきとう] /(n) alluvial series/EntL1893630/   78106 沖積統 [ちゅうせきとう] /(n) alluvial series/EntL1893630X/
78232 沖積平野 [ちゅうせきへいや] /(n) an alluvial plain/EntL1695980/   78107 沖積平野 [ちゅうせきへいや] /(n) an alluvial plain/EntL1695980X/
78233 沖仲仕 [おきなかし] /(n) longshoreman/stevedore/EntL1182560/   78108 沖仲仕 [おきなかし] /(n) longshoreman/stevedore/EntL1182560X/
78235 沖釣;沖釣り [おきづり] /(n) offshore fishing/EntL1589000/   78110 沖釣;沖釣り [おきづり] /(n) offshore fishing/EntL1589000X/
78236 沖天 [ちゅうてん] /(n) rising into the heavens/EntL1182570/   78111 沖天 [ちゅうてん] /(n) rising into the heavens/EntL1182570X/
78237 沖縄 [おきなわ] /(n) Okinawa (one of the Japanese Ryukyu islands)/(P)/EntL1182580/   78112 沖縄 [おきなわ] /(n) Okinawa (one of the Japanese Ryukyu islands)/(P)/EntL1182580X/
78238 沖縄開発庁長官 [おきなわかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Okinawa Development Agency/(P)/EntL1182590/   78113 沖縄開発庁長官 [おきなわかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Okinawa Development Agency/(P)/EntL1182590X/
78239 沖縄県 [おきなわけん] /(n) Okinawa prefecture (including Okinawa island)/EntL1182600/   78114 沖縄県 [おきなわけん] /(n) Okinawa prefecture (including Okinawa island)/EntL1182600X/
78245 荻 [おぎ] /(n) Amur silvergrass (Miscanthus sacchariflorus)/(P)/EntL1182610/   78120 荻 [おぎ] /(n) Amur silvergrass (Miscanthus sacchariflorus)/(P)/EntL1182610X/
78246 荻江節 [おぎえぶし] /(n) type of Japanese music/EntL1607530/   78121 荻江節 [おぎえぶし] /(n) type of Japanese music/EntL1607530X/
78247 億 [おく] /(num) 10^8/100,000,000/hundred million/(P)/EntL1182620/   78122 億 [おく] /(num) 10^8/100,000,000/hundred million/(P)/EntL1182620X/
78248 億ション [おくション] /(n) (luxury) apartment/EntL1182630/   78123 億ション [おくション] /(n) (luxury) apartment/EntL1182630X/
78249 億円 [おくえん] /(n) 100,000,000 yen/EntL1182640/   78124 億円 [おくえん] /(n) 100,000,000 yen/EntL1182640X/
78250 億劫 [おっくう;おくこう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/EntL1182650/   78125 億劫 [おっくう;おくこう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/EntL1182650X/
78251 億兆 [おくちょう] /(n) the people/multitude/masses/EntL1182660/   78126 億兆 [おくちょう] /(n) the people/multitude/masses/EntL1182660X/
78252 億万 [おくまん] /(n) millions and millions/EntL1759980/   78127 億万 [おくまん] /(n) millions and millions/EntL1759980X/
78253 億万長者 [おくまんちょうじゃ] /(n) billionaire/EntL1182670/   78128 億万長者 [おくまんちょうじゃ] /(n) billionaire/EntL1182670X/
78255 屋外 [おくがい] /(n,adj-no) outdoors/alfresco/(P)/EntL1182680/   78130 屋外 [おくがい] /(n,adj-no) outdoors/alfresco/(P)/EntL1182680X/
78256 屋外広告 [おくがいこうこく] /(n) outdoor advertisements/EntL1815800/   78131 屋外広告 [おくがいこうこく] /(n) outdoor advertisements/EntL1815800X/
78260 屋形船 [やかたぶね] /(n) pleasure boat/houseboat/EntL1815820/   78135 屋形船 [やかたぶね] /(n) pleasure boat/houseboat/EntL1815820X/
78261 屋号 [やごう] /(n) (1) name of store/trade name/(2) stage name (e.g. of actor)/EntL1182690/   78136 屋号 [やごう] /(n) (1) name of store/trade name/(2) stage name (e.g. of actor)/EntL1182690X/
78262 屋根 [やね] /(n) roof/(P)/EntL1182700/   78137 屋根 [やね] /(n) roof/(P)/EntL1182700X/
78263 屋根に上がる [やねにあがる] /(exp) to go up on the roof/EntL1913320/   78138 屋根に上がる [やねにあがる] /(exp) to go up on the roof/EntL1913320X/
78264 屋根を支える [やねをささえる] /(exp) to hold up the roof/EntL1913330/   78139 屋根を支える [やねをささえる] /(exp) to hold up the roof/EntL1913330X/
78265 屋根を伝わって歩く [やねをつたわってあるく] /(exp) to walk over the roof/EntL1913340/   78140 屋根を伝わって歩く [やねをつたわってあるく] /(exp) to walk over the roof/EntL1913340X/
78266 屋根屋 [やねや] /(n) roofer/thatcher/EntL1815840/   78141 屋根屋 [やねや] /(n) roofer/thatcher/EntL1815840X/
78267 屋根板 [やねいた] /(n) shingle/EntL1815830/   78142 屋根板 [やねいた] /(n) shingle/EntL1815830X/
78268 屋根裏 [やねうら] /(n) attic/loft/EntL1815850/   78143 屋根裏 [やねうら] /(n) attic/loft/EntL1815850X/
78269 屋根裏部屋 [やねうらべや] /(n) attic/garret/loft/EntL1629550/   78144 屋根裏部屋 [やねうらべや] /(n) attic/garret/loft/EntL1629550X/
78270 屋舎 [おくしゃ] /(n) building/house/EntL2056490/   78145 屋舎 [おくしゃ] /(n) building/house/EntL2056490X/
78271 屋上 [おくじょう] /(n) rooftop/(P)/EntL1182710/   78146 屋上 [おくじょう] /(n) rooftop/(P)/EntL1182710X/
78272 屋上屋を架す [おくじょうおくをかす] /(exp) to paint the lily/to gild refined gold/EntL1862250/   78147 屋上屋を架す [おくじょうおくをかす] /(exp) to paint the lily/to gild refined gold/EntL1862250X/
78273 屋上架屋 [おくじょうかおく] /(n) gilding the lily/adding redundant things/EntL2030170/   78148 屋上架屋 [おくじょうかおく] /(n) gilding the lily/adding redundant things/EntL2030170X/
78274 屋上庭園 [おくじょうていえん] /(n) rooftop garden/EntL1815780/   78149 屋上庭園 [おくじょうていえん] /(n) rooftop garden/EntL1815780X/
78275 屋台 [やたい] /(n) (1) cart, esp. food cart/(2) (festival) float/(P)/EntL1182720/   78150 屋台 [やたい] /(n) (1) cart, esp. food cart/(2) (festival) float/(P)/EntL1182720X/
78276 屋台骨 [やたいぼね] /(n) framework/mainstay/support/supporter/EntL1613690/   78151 屋台骨 [やたいぼね] /(n) framework/mainstay/support/supporter/EntL1613690X/
78277 屋台店 [やたいみせ] /(n) stall/stand/EntL1815810/   78152 屋台店 [やたいみせ] /(n) stall/stand/EntL1815810X/
78278 屋内 [おくない] /(n,adj-no) indoor (court, pool, etc.)/(P)/EntL1182730/   78153 屋内 [おくない] /(n,adj-no) indoor (court, pool, etc.)/(P)/EntL1182730X/
78281 屋内競技 [おくないきょうぎ] /(n) indoor games/EntL1815790/   78156 屋内競技 [おくないきょうぎ] /(n) indoor games/EntL1815790X/
78283 屋敷(P);邸(P) [やしき] /(n) residence/estate/grounds/premises/mansion/(P)/EntL1605460/   78158 屋敷(P);邸(P) [やしき] /(n) residence/estate/grounds/premises/mansion/(P)/EntL1605460X/
78284 屋敷町 [やしきまち] /(n) residential area/EntL1815860/   78159 屋敷町 [やしきまち] /(n) residential area/EntL1815860X/
78285 憶説 [おくせつ] /(n) hypothesis/speculation/surmise/EntL1182750/   78160 憶説 [おくせつ] /(n) hypothesis/speculation/surmise/EntL1182750X/
78286 憶測(P);臆測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/(P)/EntL1589020/   78161 憶測(P);臆測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/(P)/EntL1589020X/
78287 憶断 [おくだん] /(n,vs) jumping to hasty conclusions/conjecture/EntL1643600/   78162 憶断 [おくだん] /(n,vs) jumping to hasty conclusions/conjecture/EntL1643600X/
78288 憶念 [おくねん] /(n) something one always remembers/EntL1182760/   78163 憶念 [おくねん] /(n) something one always remembers/EntL1182760X/
78290 臆する [おくする] /(vs-s,vi) to be hesitant/to feel timid/EntL1643610/   78165 臆する [おくする] /(vs-s,vi) to be hesitant/to feel timid/EntL1643610X/
78291 臆説 [おくせつ] /(n) conjecture/hypothesis/EntL1182780/   78166 臆説 [おくせつ] /(n) conjecture/hypothesis/EntL1182780X/
78292 臆断 [おくだん] /(n,vs) conjecture/EntL1760020/   78167 臆断 [おくだん] /(n,vs) conjecture/EntL1760020X/
78293 臆病(P);憶病;おく病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/(P)/EntL1182790/   78168 臆病(P);憶病;おく病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/(P)/EntL1182790X/
78294 臆病者 [おくびょうもの] /(n) coward/(P)/EntL1760000/   78169 臆病者 [おくびょうもの] /(n) coward/(P)/EntL1760000X/
78295 臆病風 [おくびょうかぜ] /(n) loss of nerve/EntL1760010/   78170 臆病風 [おくびょうかぜ] /(n) loss of nerve/EntL1760010X/
78296 臆面 [おくめん] /(n) shy face/EntL1182800/   78171 臆面 [おくめん] /(n) shy face/EntL1182800X/
78297 臆面もない [おくめんもない] /(adj-i) bold/audacious/impudent/unashamed/unabashed/EntL1182810/   78172 臆面もない [おくめんもない] /(adj-i) bold/audacious/impudent/unashamed/unabashed/EntL1182810X/
78298 臆面もなく [おくめんもなく] /(adv) boldly/audaciously/impudently/unashamedly/unabashedly/EntL1182820/   78173 臆面もなく [おくめんもなく] /(adv) boldly/audaciously/impudently/unashamedly/unabashedly/EntL1182820X/
78299 桶 [おけ] /(n) bucket/(P)/EntL1182830/   78174 桶 [おけ] /(n) bucket/(P)/EntL1182830X/
78300 牡蛎;硴 [かき] /(n) oyster/EntL1182840/   78175 牡蛎;硴 [かき] /(n) oyster/EntL1182840X/
78301 牡牛;雄牛 [おうし] /(n) bull/ox/steer/EntL1182850/   78176 牡牛;雄牛 [おうし] /(n) bull/ox/steer/EntL1182850X/
78302 牡牛座 [おうしざ] /(n) (constellation) Taurus/the Bull/EntL1182860/   78177 牡牛座 [おうしざ] /(n) (constellation) Taurus/the Bull/EntL1182860X/
78303 牡鹿;雄鹿 [おじか;おしか;おか(ok)] /(n) (See 牝鹿) buck (male deer)/EntL2203210/   78178 牡鹿;雄鹿 [おじか;おしか;おか(ok)] /(n) (See 牝鹿) buck (male deer)/EntL2203210X/
78304 牡丹 [ぼたん] /(n) tree peony/Paeonia suffruticosa/EntL1182880/   78179 牡丹 [ぼたん] /(n) tree peony/Paeonia suffruticosa/EntL1182880X/
78305 牡丹杏 [ぼたんきょう] /(n) variety of plum/EntL1836110/   78180 牡丹杏 [ぼたんきょう] /(n) variety of plum/EntL1836110X/
78306 牡丹海老;牡丹蝦 [ぼたんえび] /(n) (uk) botan shrimp (Pandalus nipponensis)/EntL1928220/   78181 牡丹海老;牡丹蝦 [ぼたんえび] /(n) (uk) botan shrimp (Pandalus nipponensis)/EntL1928220X/
78308 牡丹雪 [ぼたんゆき] /(n) large snowflakes/EntL1836120/   78183 牡丹雪 [ぼたんゆき] /(n) large snowflakes/EntL1836120X/
78309 牡丹鍋 [ぼたんなべ] /(n) boar's meat stew/EntL2078160/   78184 牡丹鍋 [ぼたんなべ] /(n) boar's meat stew/EntL2078160X/
78310 牡丹皮 [ぼたんぴ] /(n) peony root bark/EntL1973940/   78185 牡丹皮 [ぼたんぴ] /(n) peony root bark/EntL1973940X/
78312 牡丹餅 [ぼたもち] /(n) Adzuki bean mochi/EntL1182890/   78187 牡丹餅 [ぼたもち] /(n) Adzuki bean mochi/EntL1182890X/
78313 牡丹鸚哥 [ぼたんいんこ] /(n) (uk) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae)/EntL1973950/   78188 牡丹鸚哥 [ぼたんいんこ] /(n) (uk) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae)/EntL1973950X/
78314 牡馬 [ぼば;おすうま] /(n) male horse/EntL2017300/   78189 牡馬 [ぼば;おすうま] /(n) male horse/EntL2017300X/
78315 牡羊;雄羊 [おひつじ] /(n) ram/EntL1182900/   78190 牡羊;雄羊 [おひつじ] /(n) ram/EntL1182900X/
78316 牡羊座 [おひつじざ] /(n) (constellation) Aries/the Ram/EntL1182910/   78191 牡羊座 [おひつじざ] /(n) (constellation) Aries/the Ram/EntL1182910X/
78317 牡蠣(oK) [かき;ぼれい] /(n) oyster/oyster shell/EntL1182920/   78192 牡蠣(oK) [かき;ぼれい] /(n) oyster/oyster shell/EntL1182920X/
78318 乙 [おつ] /(adj-na,n) (1) second (party to an agreement)/the B party (e.g. in a contract)/the latter/(2) strange/quaint/stylish/chic/spicy/queer/witty/tasty/romantic/(exp) (3) (See 御疲れ様) (abbr) (sl) thank you/goodbye/goodnight/(P)/EntL1182940/   78193 乙 [おつ] /(adj-na,n) (1) second (party to an agreement)/the B party (e.g. in a contract)/the latter/(2) strange/quaint/stylish/chic/spicy/queer/witty/tasty/romantic/(exp) (3) (See 御疲れ様) (abbr) (sl) thank you/goodbye/goodnight/(P)/EntL1182940X/
78319 乙 [きのと] /(adj-na,n) 2nd in rank/second sign of the Chinese calendar/EntL1182945/   78194 乙 [きのと] /(adj-na,n) 2nd in rank/second sign of the Chinese calendar/EntL1182945X/
78320 乙な味 [おつなあじ] /(n) strange taste/spicy taste/EntL1182960/   78195 乙な味 [おつなあじ] /(n) strange taste/spicy taste/EntL1182960X/
78321 乙に澄ます [おつにすます] /(exp) to pose affectedly serene/EntL1862640/   78196 乙に澄ます [おつにすます] /(exp) to pose affectedly serene/EntL1862640X/
78322 乙子 [おとご] /(n) last child/EntL1182970/   78197 乙子 [おとご] /(n) last child/EntL1182970X/
78323 乙種 [おつしゅ] /(n) second grade/EntL1862630/   78198 乙種 [おつしゅ] /(n) second grade/EntL1862630X/
78324 乙巡 [おつじゅん] /(n) second-class cruiser/EntL1182980/   78199 乙巡 [おつじゅん] /(n) second-class cruiser/EntL1182980X/
78325 乙女チック [おとめチック] /(adj-na) girly/girlie/girlish/EntL2078490/   78200 乙女チック [おとめチック] /(adj-na) girly/girlie/girlish/EntL2078490X/
78326 乙女座 [おとめざ] /(n) (constellation) Virgo/the Virgin/EntL1183000/   78201 乙女座 [おとめざ] /(n) (constellation) Virgo/the Virgin/EntL1183000X/
78328 乙女心 [おとめごころ] /(n) girl's feeling/maiden's mind/EntL1183010/   78203 乙女心 [おとめごころ] /(n) girl's feeling/maiden's mind/EntL1183010X/
78330 乙姫;弟姫 [おとひめ] /(n) youngest princess/EntL1589270/   78205 乙姫;弟姫 [おとひめ] /(n) youngest princess/EntL1589270X/
78332 乙夜 [いつや;おつや] /(n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)/EntL1576860/   78207 乙夜 [いつや;おつや] /(n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)/EntL1576860X/
78333 俺(P);己;乃公 [おれ(P);だいこう(乃公);ないこう(乃公)] /(pn,adj-no) (masc) I/me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women)/(P)/EntL1576870/   78208 俺(P);己;乃公 [おれ(P);だいこう(乃公);ないこう(乃公)] /(pn,adj-no) (masc) I/me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women)/(P)/EntL1576870X/
78334 俺が俺がの連中 [おれがおれがのれんちゅう] /(exp,n) ego-driven men/EntL1863220/   78209 俺が俺がの連中 [おれがおれがのれんちゅう] /(exp,n) ego-driven men/EntL1863220X/
78335 俺たち;俺達 [おれたち] /(n) (male) we/us/EntL1863230/   78210 俺たち;俺達 [おれたち] /(n) (male) we/us/EntL1863230X/
78339 俺様;己様 [おれさま] /(pn,adj-no) I, myself (pompously)/EntL2020970/   78214 俺様;己様 [おれさま] /(pn,adj-no) I, myself (pompously)/EntL2020970X/
78340 卸(P);卸し [おろし] /(n) wholesale/(P)/EntL1589530/   78215 卸(P);卸し [おろし] /(n) wholesale/(P)/EntL1589530X/
78341 卸し大根 [おろしだいこん] /(n) grated daikon/EntL1183030/   78216 卸し大根 [おろしだいこん] /(n) grated daikon/EntL1183030X/
78342 卸し問屋;卸問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/EntL1183040/   78217 卸し問屋;卸問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/EntL1183040X/
78343 卸し和え;下ろし和え [おろしあえ] /(n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables/EntL2076420/   78218 卸し和え;下ろし和え [おろしあえ] /(n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables/EntL2076420X/
78344 卸す [おろす] /(v5s,vt) (1) to sell wholesale/(2) to grate (e.g. vegetables)/(3) to cut up fish/(P)/EntL1183050/   78219 卸す [おろす] /(v5s,vt) (1) to sell wholesale/(2) to grate (e.g. vegetables)/(3) to cut up fish/(P)/EntL1183050X/
78346 卸業者 [ごぎょうしゃ] /(n) distributor (of goods)/EntL2006010/   78221 卸業者 [ごぎょうしゃ] /(n) distributor (of goods)/EntL2006010X/
78347 卸酒販 [おろししゅはん] /(n) wholesale alcohol trade/EntL1183060/   78222 卸酒販 [おろししゅはん] /(n) wholesale alcohol trade/EntL1183060X/
78348 卸商;卸し商(io) [おろししょう] /(n) wholesaler/wholesale dealer/EntL1183020/   78223 卸商;卸し商(io) [おろししょう] /(n) wholesaler/wholesale dealer/EntL1183020X/
78349 卸相場 [おろしそうば] /(n) wholesale price/EntL1183070/   78224 卸相場 [おろしそうば] /(n) wholesale price/EntL1183070X/
78350 卸値(P);卸し値 [おろしね] /(n) wholesale price/(P)/EntL1589570/   78225 卸値(P);卸し値 [おろしね] /(n) wholesale price/(P)/EntL1589570X/
78351 卸売(P);卸売り(P);卸し売り [おろしうり] /(n,adj-no) wholesale/(P)/EntL1589540/   78226 卸売(P);卸売り(P);卸し売り [おろしうり] /(n,adj-no) wholesale/(P)/EntL1589540X/
78352 卸売り価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/EntL1697380/   78227 卸売り価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/EntL1697380X/
78353 卸売価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/EntL1973970/   78228 卸売価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/EntL1973970X/
78356 卸売市場 [おろしうりしじょう] /(n) wholesale market/(P)/EntL1613700/   78231 卸売市場 [おろしうりしじょう] /(n) wholesale market/(P)/EntL1613700X/
78357 卸売物価(P);卸し売り物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/(P)/EntL1589550/   78232 卸売物価(P);卸し売り物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/(P)/EntL1589550X/
78358 卸売物価指数 [おろしうりぶっかしすう] /(n) wholesale price index/WPI/EntL1183080/   78233 卸売物価指数 [おろしうりぶっかしすう] /(n) wholesale price index/WPI/EntL1183080X/
78359 恩 [おん] /(n) favour/favor/obligation/debt of gratitude/(P)/EntL1183090/   78234 恩 [おん] /(n) favour/favor/obligation/debt of gratitude/(P)/EntL1183090X/
78360 恩がある [おんがある] /(v5r) to be in one's debt/EntL1183100/   78235 恩がある [おんがある] /(v5r) to be in one's debt/EntL1183100X/
78361 恩が有る [おんがある] /(exp) to owe a debt of gratitude/EntL1863260/   78236 恩が有る [おんがある] /(exp) to owe a debt of gratitude/EntL1863260X/
78362 恩に着せる [おんにきせる] /(exp) to demand gratitude/EntL1852750/   78237 恩に着せる [おんにきせる] /(exp) to demand gratitude/EntL1852750X/
78363 恩に着る [おんにきる] /(exp) to feel oneself indebted to/EntL1852740/   78238 恩に着る [おんにきる] /(exp) to feel oneself indebted to/EntL1852740X/
78364 恩を仇で返す [おんをあだでかえす] /(exp) to return evil for good/EntL1183110/   78239 恩を仇で返す [おんをあだでかえす] /(exp) to return evil for good/EntL1183110X/
78367 恩を忘れる [おんをわすれる] /(exp) to be ungrateful/EntL1863510/   78242 恩を忘れる [おんをわすれる] /(exp) to be ungrateful/EntL1863510X/
78368 恩愛 [おんあい;おんない] /(n) kindness and affection/love/EntL1183120/   78243 恩愛 [おんあい;おんない] /(n) kindness and affection/love/EntL1183120X/
78369 恩威 [おんい] /(n) benevolence and strictness/EntL1822280/   78244 恩威 [おんい] /(n) benevolence and strictness/EntL1822280X/
78370 恩義;恩誼 [おんぎ] /(n) obligation/favour/favor/debt of gratitude/EntL1589610/   78245 恩義;恩誼 [おんぎ] /(n) obligation/favour/favor/debt of gratitude/EntL1589610X/
78371 恩給 [おんきゅう] /(n,adj-no) pension/(P)/EntL1183130/   78246 恩給 [おんきゅう] /(n,adj-no) pension/(P)/EntL1183130X/
78372 恩恵 [おんけい] /(n) grace/favor/favour/blessing/benefit/(P)/EntL1183140/   78247 恩恵 [おんけい] /(n) grace/favor/favour/blessing/benefit/(P)/EntL1183140X/
78373 恩恵を被る [おんけいをこうむる] /(exp) to share in the benefit/EntL1863300/   78248 恩恵を被る [おんけいをこうむる] /(exp) to share in the benefit/EntL1863300X/
78374 恩顧 [おんこ] /(n) favour/favor/patronage/EntL1183150/   78249 恩顧 [おんこ] /(n) favour/favor/patronage/EntL1183150X/
78375 恩師 [おんし] /(n) one's honoured teacher/one's honored teacher/(P)/EntL1183160/   78250 恩師 [おんし] /(n) one's honoured teacher/one's honored teacher/(P)/EntL1183160X/
78376 恩賜 [おんし] /(n) Imperial gift/(P)/EntL1183170/   78251 恩賜 [おんし] /(n) Imperial gift/(P)/EntL1183170X/
78377 恩赦 [おんしゃ] /(n) amnesty/pardon/(P)/EntL1183180/   78252 恩赦 [おんしゃ] /(n) amnesty/pardon/(P)/EntL1183180X/
78378 恩借 [おんしゃく] /(n,vs) loan/borrowing/EntL1183190/   78253 恩借 [おんしゃく] /(n,vs) loan/borrowing/EntL1183190X/
78379 恩讐;恩讎 [おんしゅう] /(n) love and hate/EntL1183200/   78254 恩讐;恩讎 [おんしゅう] /(n) love and hate/EntL1183200X/
78380 恩賞 [おんしょう] /(n) reward/EntL1183210/   78255 恩賞 [おんしょう] /(n) reward/EntL1183210X/
78381 恩情 [おんじょう] /(n) compassion/affection/EntL1183220/   78256 恩情 [おんじょう] /(n) compassion/affection/EntL1183220X/
78382 恩人 [おんじん] /(n) benefactor/patron/(P)/EntL1183230/   78257 恩人 [おんじん] /(n) benefactor/patron/(P)/EntL1183230X/
78383 恩沢 [おんたく;おんだく(ok)] /(n) favour/favor/benefit/EntL1183240/   78258 恩沢 [おんたく;おんだく(ok)] /(n) favour/favor/benefit/EntL1183240X/
78384 恩知らず [おんしらず] /(adj-na,n) ingratitude/(P)/EntL1183250/   78259 恩知らず [おんしらず] /(adj-na,n) ingratitude/(P)/EntL1183250X/
78385 恩着せがましい [おんきせがましい] /(adj-i) condescending/patronizing/EntL2056100/   78260 恩着せがましい [おんきせがましい] /(adj-i) condescending/patronizing/EntL2056100X/
78386 恩寵 [おんちょう] /(n) grace/favour/favor/EntL1183260/   78261 恩寵 [おんちょう] /(n) grace/favour/favor/EntL1183260X/
78387 恩寵を享ける;恩寵を受ける [おんちょうをうける] /(exp) to enjoy (a person's) favor (favour)/EntL1855490/   78262 恩寵を享ける;恩寵を受ける [おんちょうをうける] /(exp) to enjoy (a person's) favor (favour)/EntL1855490X/
78388 恩典 [おんてん] /(n) favour/favor/act of grace/special privilege/EntL1183270/   78263 恩典 [おんてん] /(n) favour/favor/act of grace/special privilege/EntL1183270X/
78390 恩返し [おんがえし] /(n,vs) requital of a favour (favor)/repayment (of an obligation, kindness, etc.)/(P)/EntL1183280/   78265 恩返し [おんがえし] /(n,vs) requital of a favour (favor)/repayment (of an obligation, kindness, etc.)/(P)/EntL1183280X/
78392 恩命 [おんめい] /(n) gracious command or words/EntL1183290/   78267 恩命 [おんめい] /(n) gracious command or words/EntL1183290X/
78393 温々;温温 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/EntL1599970/   78268 温々;温温 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/EntL1599970X/
78394 温い [ぬるい] /(adj-i) (uk) lukewarm/tepid/(P)/EntL1183300/   78269 温い [ぬるい] /(adj-i) (uk) lukewarm/tepid/(P)/EntL1183300X/
78395 温かい歓迎 [あたたかいかんげい] /(n) warm reception/EntL1856470/   78270 温かい歓迎 [あたたかいかんげい] /(n) warm reception/EntL1856470X/
78396 温かい御飯 [あたたかいごはん] /(n) warm rice/EntL1856480/   78271 温かい御飯 [あたたかいごはん] /(n) warm rice/EntL1856480X/
78397 温まる(P);暖まる(P) [あたたまる(P);ぬくまる(温まる)] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/(P)/EntL1586430/   78272 温まる(P);暖まる(P) [あたたまる(P);ぬくまる(温まる)] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/(P)/EntL1586430X/
78398 温み [ぬくみ] /(n) warmth/EntL1183310/   78273 温み [ぬくみ] /(n) warmth/EntL1183310X/
78399 温む [ぬるむ] /(v5m) to cool off/to become tepid/EntL1183320/   78274 温む [ぬるむ] /(v5m) to cool off/to become tepid/EntL1183320X/
78400 温める(P);暖める(P) [あたためる(P);ぬくめる(温める)] /(v1,vt) to warm/to heat/(P)/EntL1586440/   78275 温める(P);暖める(P) [あたためる(P);ぬくめる(温める)] /(v1,vt) to warm/to heat/(P)/EntL1586440X/
78401 温める;微温める [ぬるめる] /(v1,vt) to cool something down (e.g. by adding water)/EntL2037020/   78276 温める;微温める [ぬるめる] /(v1,vt) to cool something down (e.g. by adding water)/EntL2037020X/
78402 温もり [ぬくもり] /(n) warmth/(P)/EntL1183330/   78277 温もり [ぬくもり] /(n) warmth/(P)/EntL1183330X/
78403 温もる [ぬくもる] /(v5r,vi) (See 温まる) to get warm/to become warm/EntL2014610/   78278 温もる [ぬくもる] /(v5r,vi) (See 温まる) to get warm/to become warm/EntL2014610X/
78404 温雅 [おんが] /(adj-na,n) graceful/affable/EntL1183340/   78279 温雅 [おんが] /(adj-na,n) graceful/affable/EntL1183340X/
78405 温海 [あつみ] /(n) warm sea/EntL1183350/   78280 温海 [あつみ] /(n) warm sea/EntL1183350X/
78406 温覚 [おんかく] /(n) sense of warmth/EntL1973980/   78281 温覚 [おんかく] /(n) sense of warmth/EntL1973980X/
78407 温顔 [おんがん] /(n) kindly face/EntL1183360/   78282 温顔 [おんがん] /(n) kindly face/EntL1183360X/
78408 温気 [うんき] /(n) heat/warmth/sultriness/EntL2006020/   78283 温気 [うんき] /(n) heat/warmth/sultriness/EntL2006020X/
78409 温灸 [おんきゅう] /(n) moxa cautery/EntL1183370/   78284 温灸 [おんきゅう] /(n) moxa cautery/EntL1183370X/
78410 温血動物 [おんけつどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/EntL1781060/   78285 温血動物 [おんけつどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/EntL1781060X/
78411 温故知新;温古知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/EntL1781130/   78286 温故知新;温古知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/EntL1781130X/
78412 温厚 [おんこう] /(adj-na,n) gentle/(P)/EntL1183380/   78287 温厚 [おんこう] /(adj-na,n) gentle/(P)/EntL1183380X/
78413 温厚寡黙 [おんこうかもく] /(n,adj-na) gentle and reticent/EntL2042510/   78288 温厚寡黙 [おんこうかもく] /(n,adj-na) gentle and reticent/EntL2042510X/
78414 温厚篤実 [おんこうとくじつ] /(n,adj-na) having a gentle and sincere personality/EntL2030180/   78289 温厚篤実 [おんこうとくじつ] /(n,adj-na) having a gentle and sincere personality/EntL2030180X/
78415 温室 [おんしつ] /(n) greenhouse/hothouse/conservatory/glasshouse/(P)/EntL1183390/   78290 温室 [おんしつ] /(n) greenhouse/hothouse/conservatory/glasshouse/(P)/EntL1183390X/
78416 温室育ち [おんしつそだち] /(n) sheltered upbringing/EntL1781110/   78291 温室育ち [おんしつそだち] /(n) sheltered upbringing/EntL1781110X/
78417 温室効果 [おんしつこうか] /(n,adj-no) greenhouse effect/EntL1781100/   78292 温室効果 [おんしつこうか] /(n,adj-no) greenhouse effect/EntL1781100X/
78418 温室効果ガス [おんしつこうかガス] /(n) greenhouse effect gas/greenhouse gas/EntL1989200/   78293 温室効果ガス [おんしつこうかガス] /(n) greenhouse effect gas/greenhouse gas/EntL1989200X/
78419 温室栽培 [おんしつさいばい] /(n,adj-no) greenhouse horticulture/EntL1781120/   78294 温室栽培 [おんしつさいばい] /(n,adj-no) greenhouse horticulture/EntL1781120X/
78420 温湿布 [おんしっぷ] /(n) hot compress/EntL1643710/   78295 温湿布 [おんしっぷ] /(n) hot compress/EntL1643710X/
78422 温習 [おんしゅう;さらい] /(n,vs) review/rehearsal/EntL1576890/   78297 温習 [おんしゅう;さらい] /(n,vs) review/rehearsal/EntL1576890X/
78423 温順 [おんじゅん] /(adj-na,n) docile/tame/EntL1183400/   78298 温順 [おんじゅん] /(adj-na,n) docile/tame/EntL1183400X/
78424 温床 [おんしょう] /(n) hotbed/breeding ground/(P)/EntL1183410/   78299 温床 [おんしょう] /(n) hotbed/breeding ground/(P)/EntL1183410X/
78425 温情 [おんじょう] /(n) warm heart/kindliness/EntL1183420/   78300 温情 [おんじょう] /(n) warm heart/kindliness/EntL1183420X/
78426 温情主義 [おんじょうしゅぎ] /(n,adj-no) paternalism/EntL1781170/   78301 温情主義 [おんじょうしゅぎ] /(n,adj-no) paternalism/EntL1781170X/
78427 温色 [おんしょく] /(n) warm colour/warm color/angry countenance/EntL1183430/   78302 温色 [おんしょく] /(n) warm colour/warm color/angry countenance/EntL1183430X/
78428 温水 [おんすい] /(n,adj-no) warm water/EntL1183440/   78303 温水 [おんすい] /(n,adj-no) warm water/EntL1183440X/
78430 温水プール [おんすいプール] /(n) heated swimming pool/EntL1863320/   78305 温水プール [おんすいプール] /(n) heated swimming pool/EntL1863320X/
78432 温石 [おんじゃく] /(n) heated stone (wrapped in cloth and kept next to the body for warmth)/EntL1781050/   78307 温石 [おんじゃく] /(n) heated stone (wrapped in cloth and kept next to the body for warmth)/EntL1781050X/
78433 温泉 [おんせん] /(n) spa/hot spring/onsen/(P)/EntL1183450/   78308 温泉 [おんせん] /(n) spa/hot spring/onsen/(P)/EntL1183450X/
78434 温泉華 [おんせんか] /(n) travertine/EntL1973990/   78309 温泉華 [おんせんか] /(n) travertine/EntL1973990X/
78435 温泉郷 [おんせんきょう] /(n) hot-spring village/spa/EntL1781080/   78310 温泉郷 [おんせんきょう] /(n) hot-spring village/spa/EntL1781080X/
78436 温泉宿 [おんせんやど] /(n) hot-spring hotel/EntL1930850/   78311 温泉宿 [おんせんやど] /(n) hot-spring hotel/EntL1930850X/
78437 温泉地 [おんせんち] /(n) spa/hot spring/EntL2026710/   78312 温泉地 [おんせんち] /(n) spa/hot spring/EntL2026710X/
78438 温泉町 [おんせんまち] /(n) hot-spring resort/spa town/EntL1863330/   78313 温泉町 [おんせんまち] /(n) hot-spring resort/spa town/EntL1863330X/
78440 温泉療法 [おんせんりょうほう] /(n) hot-spring cure/EntL1781090/   78315 温泉療法 [おんせんりょうほう] /(n) hot-spring cure/EntL1781090X/
78441 温存 [おんぞん] /(n,vs) preserve/retain/(P)/EntL1183460/   78316 温存 [おんぞん] /(n,vs) preserve/retain/(P)/EntL1183460X/
78442 温帯 [おんたい] /(n) temperate zone/(P)/EntL1183470/   78317 温帯 [おんたい] /(n) temperate zone/(P)/EntL1183470X/
78443 温帯低気圧 [おんたいていきあつ] /(n) extratropical cyclone/EntL1781150/   78318 温帯低気圧 [おんたいていきあつ] /(n) extratropical cyclone/EntL1781150X/
78444 温帯林 [おんたいりん] /(n) temperate forest/EntL1974000/   78319 温帯林 [おんたいりん] /(n) temperate forest/EntL1974000X/
78445 温暖 [おんだん] /(adj-na,n) warmth/(P)/EntL1183480/   78320 温暖 [おんだん] /(adj-na,n) warmth/(P)/EntL1183480X/
78446 温暖化現象 [おんだんかげんしょう] /(n) greenhouse effect/EntL1183490/   78321 温暖化現象 [おんだんかげんしょう] /(n) greenhouse effect/EntL1183490X/
78447 温暖前線 [おんだんぜんせん] /(n) a warm front/EntL1781180/   78322 温暖前線 [おんだんぜんせん] /(n) a warm front/EntL1781180X/
78448 温点 [おんてん] /(n) heat spot/EntL1183500/   78323 温点 [おんてん] /(n) heat spot/EntL1183500X/
78449 温度 [おんど] /(n) temperature/(P)/EntL1183510/   78324 温度 [おんど] /(n) temperature/(P)/EntL1183510X/
78450 温度係数 [おんどけいすう] /(n) temperature coefficient/EntL1974010/   78325 温度係数 [おんどけいすう] /(n) temperature coefficient/EntL1974010X/
78451 温度計 [おんどけい] /(n) thermometer/EntL1183520/   78326 温度計 [おんどけい] /(n) thermometer/EntL1183520X/
78453 温度調節 [おんどちょうせつ] /(n) temperature control/EntL1930860/   78328 温度調節 [おんどちょうせつ] /(n) temperature control/EntL1930860X/
78454 温度目盛 [おんどめもり] /(n) temperature scale/EntL1974020/   78329 温度目盛 [おんどめもり] /(n) temperature scale/EntL1974020X/
78455 温湯 [おんとう] /(n) comfortably hot bath/hot spring/EntL1183530/   78330 温湯 [おんとう] /(n) comfortably hot bath/hot spring/EntL1183530X/
78456 温突 [おんどる;オンドル] /(n) Korean floor heater (kor:)/EntL1781070/   78331 温突 [おんどる;オンドル] /(n) Korean floor heater (kor:)/EntL1781070X/
78457 温熱 [おんねつ] /(n,adj-no) hot fever/EntL1183540/   78332 温熱 [おんねつ] /(n,adj-no) hot fever/EntL1183540X/
78458 温熱性 [おんねつせい] /(adj-na) thermal/EntL1183550/   78333 温熱性 [おんねつせい] /(adj-na) thermal/EntL1183550X/
78459 温熱療法 [おんねつりょうほう] /(n) thermotherapy/EntL1974030/   78334 温熱療法 [おんねつりょうほう] /(n) thermotherapy/EntL1974030X/
78460 温排水 [おんはいすい] /(n) thermal discharge/EntL1781160/   78335 温排水 [おんはいすい] /(n) thermal discharge/EntL1781160X/
78461 温風 [おんぷう] /(n) (1) warm air (e.g. from a heater)/(2) (arch) spring breeze/EntL1974040/   78336 温風 [おんぷう] /(n) (1) warm air (e.g. from a heater)/(2) (arch) spring breeze/EntL1974040X/
78462 温風暖房 [おんぷうだんぼう] /(n) warm-air heating/EntL1781140/   78337 温風暖房 [おんぷうだんぼう] /(n) warm-air heating/EntL1781140X/
78465 温容 [おんよう] /(n) kindly face/EntL1183560/   78340 温容 [おんよう] /(n) kindly face/EntL1183560X/
78466 温浴 [おんよく] /(n,vs) hot bath/EntL1183570/   78341 温浴 [おんよく] /(n,vs) hot bath/EntL1183570X/
78467 温良 [おんりょう] /(adj-na,n) gentle/amiable/EntL1183580/   78342 温良 [おんりょう] /(adj-na,n) gentle/amiable/EntL1183580X/
78468 温和(P);穏和(P) [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/EntL1589620/   78343 温和(P);穏和(P) [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/EntL1589620X/
78469 温罨法 [おんあんぽう] /(n) hot compress/EntL1781190/   78344 温罨法 [おんあんぽう] /(n) hot compress/EntL1781190X/
78470 穏やか [おだやか] /(adj-na,n) calm/gentle/quiet/(P)/EntL1183590/   78345 穏やか [おだやか] /(adj-na,n) calm/gentle/quiet/(P)/EntL1183590X/
78471 穏やかに話す [おだやかにはなす] /(exp) to talk quietly/EntL1862570/   78346 穏やかに話す [おだやかにはなす] /(exp) to talk quietly/EntL1862570X/
78472 穏健 [おんけん] /(adj-na,n) quiet/dependable/uniform/(politically) moderate/(P)/EntL1183600/   78347 穏健 [おんけん] /(adj-na,n) quiet/dependable/uniform/(politically) moderate/(P)/EntL1183600X/
78473 穏健派 [おんけんは] /(n) moderate faction/moderates/EntL1822430/   78348 穏健派 [おんけんは] /(n) moderate faction/moderates/EntL1822430X/
78474 穏健路線 [おんけんろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road line (in politics)/EntL2042500/   78349 穏健路線 [おんけんろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road line (in politics)/EntL2042500X/
78475 穏当 [おんとう] /(adj-na,n) proper/reasonable/right/(P)/EntL1183610/   78350 穏当 [おんとう] /(adj-na,n) proper/reasonable/right/(P)/EntL1183610X/
78476 穏便 [おんびん] /(adj-na,n) gentle/peaceable/quiet/(P)/EntL1183620/   78351 穏便 [おんびん] /(adj-na,n) gentle/peaceable/quiet/(P)/EntL1183620X/
78477 音 [おと(P);ね(P);おん(P)] /(n,n-suf) (1) sound/noise/report/(2) note (music)/(3) (おと only) fame/(4) (おん only) Chinese-derived character reading/(P)/EntL1576900/   78352 音 [おと(P);ね(P);おん(P)] /(n,n-suf) (1) sound/noise/report/(2) note (music)/(3) (おと only) fame/(4) (おん only) Chinese-derived character reading/(P)/EntL1576900X/
78478 音で読む [おんでよむ] /(exp) to read kanji in the on reading/EntL1863340/   78353 音で読む [おんでよむ] /(exp) to read kanji in the on reading/EntL1863340X/
78479 音に聞く [おとにきく] /(exp) to be widely known/to be famous/EntL1862700/   78354 音に聞く [おとにきく] /(exp) to be widely known/to be famous/EntL1862700X/
78480 音の速度 [おとのそくど] /(n) velocity of sound/EntL1183640/   78355 音の速度 [おとのそくど] /(n) velocity of sound/EntL1183640X/
78481 音をあげる;音を上げる [ねをあげる] /(exp) to (break one's silence and) give up/to admit defeat/EntL2066630/   78356 音をあげる;音を上げる [ねをあげる] /(exp) to (break one's silence and) give up/to admit defeat/EntL2066630X/
78482 音を出す [おとをだす] /(exp) to produce a sound/EntL1862720/   78357 音を出す [おとをだす] /(exp) to produce a sound/EntL1862720X/
78483 音を立てる;音をたてる [おとをたてる] /(v1) to make a sound/EntL1183650/   78358 音を立てる;音をたてる [おとをたてる] /(v1) to make a sound/EntL1183650X/
78487 音域 [おんいき] /(n) singing range/register/EntL1183660/   78362 音域 [おんいき] /(n) singing range/register/EntL1183660X/
78488 音域外 [おんいきがい] /(n) outside the singing range/outside the musical register/EntL1183670/   78363 音域外 [おんいきがい] /(n) outside the singing range/outside the musical register/EntL1183670X/
78489 音引き [おんびき] /(n) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count)/EntL1683980/   78364 音引き [おんびき] /(n) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count)/EntL1683980X/
78490 音韻 [おんいん] /(n) vocal sound/phoneme/EntL1183680/   78365 音韻 [おんいん] /(n) vocal sound/phoneme/EntL1183680X/
78491 音韻学 [おんいんがく] /(n) {ling} phonetics/phonology/EntL1183690/   78366 音韻学 [おんいんがく] /(n) {ling} phonetics/phonology/EntL1183690X/
78492 音韻組織 [おんいんそしき] /(n) sound system (of a language)/phonological system/EntL1862790/   78367 音韻組織 [おんいんそしき] /(n) sound system (of a language)/phonological system/EntL1862790X/
78494 音韻部門 [おんいんぶもん] /(n) {ling} phonological component/EntL1920380/   78369 音韻部門 [おんいんぶもん] /(n) {ling} phonological component/EntL1920380X/
78495 音韻論 [おんいんろん] /(n) {ling} phonemics/phonology/EntL1684100/   78370 音韻論 [おんいんろん] /(n) {ling} phonemics/phonology/EntL1684100X/
78496 音羽屋 [おとわや] /(n) Otowaya (stage name of a kabuki family)/EntL1862710/   78371 音羽屋 [おとわや] /(n) Otowaya (stage name of a kabuki family)/EntL1862710X/
78498 音価 [おんか] /(n) phonetic value/EntL1183700/   78373 音価 [おんか] /(n) phonetic value/EntL1183700X/
78500 音階 [おんかい] /(n,adj-no) musical scale/(P)/EntL1183710/   78375 音階 [おんかい] /(n,adj-no) musical scale/(P)/EntL1183710X/
78501 音楽 [おんがく] /(n) music/musical movement/(P)/EntL1183720/   78376 音楽 [おんがく] /(n) music/musical movement/(P)/EntL1183720X/
78502 音楽に合わせて踊る [おんがくにあわせておどる] /(exp) to dance to the music/EntL1863270/   78377 音楽に合わせて踊る [おんがくにあわせておどる] /(exp) to dance to the music/EntL1863270X/
78503 音楽の素質 [おんがくのそしつ] /(n) aptitude for music/EntL1183730/   78378 音楽の素質 [おんがくのそしつ] /(n) aptitude for music/EntL1183730X/
78504 音楽の流れ [おんがくのながれ] /(n) flow of music/EntL1863290/   78379 音楽の流れ [おんがくのながれ] /(n) flow of music/EntL1863290X/
78505 音楽コンクール [おんがくコンクール] /(n) musical competition (fre: concours)/EntL1607620/   78380 音楽コンクール [おんがくコンクール] /(n) musical competition (fre: concours)/EntL1607620X/
78507 音楽映画 [おんがくえいが] /(n) musical (film)/EntL1930870/   78382 音楽映画 [おんがくえいが] /(n) musical (film)/EntL1930870X/
78508 音楽家 [おんがくか;おんがっか] /(n) musician/EntL1649500/   78383 音楽家 [おんがくか;おんがっか] /(n) musician/EntL1649500X/
78509 音楽会 [おんがくかい;おんがっかい] /(n) concert/recital/EntL1183740/   78384 音楽会 [おんがくかい;おんがっかい] /(n) concert/recital/EntL1183740X/
78511 音楽学 [おんがくがく] /(n) musicology/EntL1607550/   78386 音楽学 [おんがくがく] /(n) musicology/EntL1607550X/
78512 音楽監督 [おんがくかんとく] /(n) music (musical) director/EntL1930880/   78387 音楽監督 [おんがくかんとく] /(n) music (musical) director/EntL1930880X/
78513 音楽共有 [おんがくきょうゆう] /(n) music sharing/EntL1989210/   78388 音楽共有 [おんがくきょうゆう] /(n) music sharing/EntL1989210X/
78514 音楽教育 [おんがくきょういく] /(n) music education/EntL1607560/   78389 音楽教育 [おんがくきょういく] /(n) music education/EntL1607560X/
78515 音楽形式 [おんがくけいしき] /(n) musical form/EntL1607570/   78390 音楽形式 [おんがくけいしき] /(n) musical form/EntL1607570X/
78516 音楽祭 [おんがくさい] /(n) music festival/EntL1607580/   78391 音楽祭 [おんがくさい] /(n) music festival/EntL1607580X/
78517 音楽史 [おんがくし] /(n) music history/EntL1183750/   78392 音楽史 [おんがくし] /(n) music history/EntL1183750X/
78518 音楽図書館 [おんがくとしょかん] /(n) music library/EntL1607590/   78393 音楽図書館 [おんがくとしょかん] /(n) music library/EntL1607590X/
78519 音楽性 [おんがくせい] /(n) musicianship/EntL1930890/   78394 音楽性 [おんがくせい] /(n) musicianship/EntL1930890X/
78520 音楽隊 [おんがくたい] /(n) band/EntL1930900/   78395 音楽隊 [おんがくたい] /(n) band/EntL1930900X/
78521 音楽大学 [おんがくだいがく] /(n) (See 音大) College of Music/EntL1183760/   78396 音楽大学 [おんがくだいがく] /(n) (See 音大) College of Music/EntL1183760X/
78522 音楽堂 [おんがくどう] /(n) concert hall/EntL1652170/   78397 音楽堂 [おんがくどう] /(n) concert hall/EntL1652170X/
78524 音楽配信サービス [おんがくはいしんサービス] /(n) music distribution service/EntL1989220/   78399 音楽配信サービス [おんがくはいしんサービス] /(n) music distribution service/EntL1989220X/
78525 音楽美学 [おんがくびがく] /(n) musical aesthetics/EntL1607600/   78400 音楽美学 [おんがくびがく] /(n) musical aesthetics/EntL1607600X/
78526 音楽評論家 [おんがくひょうろんか] /(n) music critic/EntL1930910/   78401 音楽評論家 [おんがくひょうろんか] /(n) music critic/EntL1930910X/
78527 音楽理論 [おんがくりろん] /(n) musical (music) theory/EntL1930920/   78402 音楽理論 [おんがくりろん] /(n) musical (music) theory/EntL1930920X/
78528 音楽療法 [おんがくりょうほう] /(n) music therapy/EntL1607610/   78403 音楽療法 [おんがくりょうほう] /(n) music therapy/EntL1607610X/
78529 音感 [おんかん] /(n) (See 絶対音感) sense of sound/sense of pitch/EntL1183770/   78404 音感 [おんかん] /(n) (See 絶対音感) sense of sound/sense of pitch/EntL1183770X/
78530 音感教育 [おんかんきょういく] /(n) acoustic or auditory training/EntL1684070/   78405 音感教育 [おんかんきょういく] /(n) acoustic or auditory training/EntL1684070X/
78532 音響 [おんきょう] /(n,adj-no) sound/noise/echo/acoustic(s)/(P)/EntL1183780/   78407 音響 [おんきょう] /(n,adj-no) sound/noise/echo/acoustic(s)/(P)/EntL1183780X/
78533 音響カプラー [おんきょうカプラー] /(n) acoustic coupler/EntL1183790/   78408 音響カプラー [おんきょうカプラー] /(n) acoustic coupler/EntL1183790X/
78534 音響学 [おんきょうがく] /(n) (the study of) acoustics/EntL1684090/   78409 音響学 [おんきょうがく] /(n) (the study of) acoustics/EntL1684090X/
78535 音響漁法 [おんきょうぎょほう] /(n) acoustic fishing method/EntL1974050/   78410 音響漁法 [おんきょうぎょほう] /(n) acoustic fishing method/EntL1974050X/
78536 音響効果 [おんきょうこうか] /(n) (1) sound effects/(2) acoustics/EntL1684080/   78411 音響効果 [おんきょうこうか] /(n) (1) sound effects/(2) acoustics/EntL1684080X/
78538 音響設計 [おんきょうせっけい] /(n) acoustical design/EntL1607630/   78413 音響設計 [おんきょうせっけい] /(n) acoustical design/EntL1607630X/
78539 音響測深 [おんきょうそくしん] /(n) echo sounding/EntL1974060/   78414 音響測深 [おんきょうそくしん] /(n) echo sounding/EntL1974060X/
78540 音曲 [おんぎょく] /(n) songs with samisen accompaniment/musical performance/EntL1183800/   78415 音曲 [おんぎょく] /(n) songs with samisen accompaniment/musical performance/EntL1183800X/
78541 音訓 [おんくん] /(n) kanji readings/(P)/EntL1183810/   78416 音訓 [おんくん] /(n) kanji readings/(P)/EntL1183810X/
78542 音訓索引 [おんくんさくいん] /(n) index listing kanji by their Chinese and Japanese pronunciations/EntL1684060/   78417 音訓索引 [おんくんさくいん] /(n) index listing kanji by their Chinese and Japanese pronunciations/EntL1684060X/
78543 音源 [おんげん] /(n) sound source/EntL1183820/   78418 音源 [おんげん] /(n) sound source/EntL1183820X/
78545 音合せ;音合わせ [おとあわせ] /(n) (musical) tuning/EntL1607540/   78420 音合せ;音合わせ [おとあわせ] /(n) (musical) tuning/EntL1607540X/
78546 音叉;音さ [おんさ] /(n) tuning fork/EntL1183830/   78421 音叉;音さ [おんさ] /(n) tuning fork/EntL1183830X/
78547 音沙汰 [おとさた] /(n) news/letter/EntL1183840/   78422 音沙汰 [おとさた] /(n) news/letter/EntL1183840X/
78548 音詩 [おんし] /(n) tone poem/EntL1607640/   78423 音詩 [おんし] /(n) tone poem/EntL1607640X/
78549 音字 [おんじ] /(n) syllabary/phonetic symbol/EntL1183850/   78424 音字 [おんじ] /(n) syllabary/phonetic symbol/EntL1183850X/
78550 音質 [おんしつ] /(n) tone quality/sound quality/(P)/EntL1183860/   78425 音質 [おんしつ] /(n) tone quality/sound quality/(P)/EntL1183860X/
78552 音色 [ねいろ(P);おんいろ;おんしょく] /(n,adj-no) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/(P)/EntL1576910/   78427 音色 [ねいろ(P);おんいろ;おんしょく] /(n,adj-no) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/(P)/EntL1576910X/
78553 音信 [おんしん;いんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/EntL1183870/   78428 音信 [おんしん;いんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/EntL1183870X/
78554 音信不通 [おんしんふつう;いんしんふつう] /(n) break in contact/not hearing from/having no communication with/EntL1662960/   78429 音信不通 [おんしんふつう;いんしんふつう] /(n) break in contact/not hearing from/having no communication with/EntL1662960X/
78556 音声 [おんせい(P);おんじょう] /(n) voice/(the concept of) sound/(P)/EntL1183880/   78431 音声 [おんせい(P);おんじょう] /(n) voice/(the concept of) sound/(P)/EntL1183880X/
78563 音声圧縮 [おんせいあっしゅく] /(n) {comp} voice compression/EntL1183890/   78438 音声圧縮 [おんせいあっしゅく] /(n) {comp} voice compression/EntL1183890X/
78568 音声学 [おんせいがく] /(n) {ling} phonetics/EntL1183900/   78443 音声学 [おんせいがく] /(n) {ling} phonetics/EntL1183900X/
78570 音声記号 [おんせいきごう] /(n) phonetic symbol/EntL1684040/   78445 音声記号 [おんせいきごう] /(n) phonetic symbol/EntL1684040X/
78571 音声形式 [おんせいけいしき] /(n) phonetic form/EntL1920390/   78446 音声形式 [おんせいけいしき] /(n) phonetic form/EntL1920390X/
78572 音声言語 [おんせいげんご] /(n) {ling} a spoken language/EntL1684020/   78447 音声言語 [おんせいげんご] /(n) {ling} a spoken language/EntL1684020X/
78577 音声多重放送 [おんせいたじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast or transmission/EntL1684010/   78452 音声多重放送 [おんせいたじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast or transmission/EntL1684010X/
78579 音声入力装置 [おんせいにゅうりょくそうち] /(n) voice input unit/EntL1974070/   78454 音声入力装置 [おんせいにゅうりょくそうち] /(n) voice input unit/EntL1974070X/
78580 音声認識 [おんせいにんしき] /(n,adj-no) (See 音認) voice recognition/speech recognition/EntL2057630/   78455 音声認識 [おんせいにんしき] /(n,adj-no) (See 音認) voice recognition/speech recognition/EntL2057630X/
78582 音声表記 [おんせいひょうき] /(n) phonetic transcription/EntL1684030/   78457 音声表記 [おんせいひょうき] /(n) phonetic transcription/EntL1684030X/
78584 音節 [おんせつ] /(n) {ling} syllable/EntL1183910/   78459 音節 [おんせつ] /(n) {ling} syllable/EntL1183910X/
78585 音節主音 [おんせつしゅおん] /(n) syllabic/EntL1920400/   78460 音節主音 [おんせつしゅおん] /(n) syllabic/EntL1920400X/
78586 音節主音的子音 [おんせつしゅおんてきしいん] /(n) syllabic consonant/EntL1920410/   78461 音節主音的子音 [おんせつしゅおんてきしいん] /(n) syllabic consonant/EntL1920410X/
78587 音節文字 [おんせつもじ] /(n) syllabic character/EntL1974080/   78462 音節文字 [おんせつもじ] /(n) syllabic character/EntL1974080X/
78588 音栓 [おんせん] /(n) organ stop/EntL1183920/   78463 音栓 [おんせん] /(n) organ stop/EntL1183920X/
78589 音素 [おんそ] /(n,adj-no) {ling} phoneme/EntL1183930/   78464 音素 [おんそ] /(n,adj-no) {ling} phoneme/EntL1183930X/
78590 音像 [おんぞう] /(n) stereo image (audio)/EntL1183940/   78465 音像 [おんぞう] /(n) stereo image (audio)/EntL1183940X/
78591 音速 [おんそく] /(n) speed of sound/EntL1183950/   78466 音速 [おんそく] /(n) speed of sound/EntL1183950X/
78592 音大 [おんだい] /(n) (See 音楽大学) (abbr) college of music/EntL1607650/   78467 音大 [おんだい] /(n) (See 音楽大学) (abbr) college of music/EntL1607650X/
78593 音痴 [おんち] /(n,adj-no) (1) tone-deafness/amusia/having no ear for music/(adj-na) (2) tone-deaf/off-key/(suf) (3) having no sense (of something)/being hopeless (when it comes to something)/(P)/EntL1607660/   78468 音痴 [おんち] /(n,adj-no) (1) tone-deafness/amusia/having no ear for music/(adj-na) (2) tone-deaf/off-key/(suf) (3) having no sense (of something)/being hopeless (when it comes to something)/(P)/EntL1607660X/
78594 音調 [おんちょう] /(n,adj-no) tune/tone/intonation/melody/rhythm/harmony/EntL1183960/   78469 音調 [おんちょう] /(n,adj-no) tune/tone/intonation/melody/rhythm/harmony/EntL1183960X/
78595 音程 [おんてい] /(n) musical interval/step/(P)/EntL1183970/   78470 音程 [おんてい] /(n) musical interval/step/(P)/EntL1183970X/
78596 音締;音締め [ねじめ] /(n) tune/EntL1600140/   78471 音締;音締め [ねじめ] /(n) tune/EntL1600140X/
78597 音吐 [おんと] /(n) voice/EntL1683990/   78472 音吐 [おんと] /(n) voice/EntL1683990X/
78598 音吐朗朗;音吐朗々 [おんとろうろう] /(adj-t,adv-to) in a clear voice/EntL1684000/   78473 音吐朗朗;音吐朗々 [おんとろうろう] /(adj-t,adv-to) in a clear voice/EntL1684000X/
78599 音頭 [おんど] /(n) workmen's songs/marching songs/(P)/EntL1183980/   78474 音頭 [おんど] /(n) workmen's songs/marching songs/(P)/EntL1183980X/
78602 音読 [おんどく] /(n,vs) (1) reading aloud/(2) (See 音読み) on'yomi (adopted Chinese reading of a kanji)/(P)/EntL1183990/   78477 音読 [おんどく] /(n,vs) (1) reading aloud/(2) (See 音読み) on'yomi (adopted Chinese reading of a kanji)/(P)/EntL1183990X/
78603 音読み [おんよみ] /(n,vs) on (Chinese) reading of kanji/(P)/EntL1184000/   78478 音読み [おんよみ] /(n,vs) on (Chinese) reading of kanji/(P)/EntL1184000X/
78604 音認 [おんにん] /(n) (See 音声認識) (abbr) voice recognition/speech recognition/EntL2057640/   78479 音認 [おんにん] /(n) (See 音声認識) (abbr) voice recognition/speech recognition/EntL2057640X/
78605 音波 [おんぱ] /(n,adj-no) sound wave/EntL1184010/   78480 音波 [おんぱ] /(n,adj-no) sound wave/EntL1184010X/
78606 音波水中探知機 [おんぱすいちゅうたんちき] /(n) sonar/EntL1989230/   78481 音波水中探知機 [おんぱすいちゅうたんちき] /(n) sonar/EntL1989230X/
78608 音盤 [おんばん] /(n) disk/record/EntL1184020/   78483 音盤 [おんばん] /(n) disk/record/EntL1184020X/
78609 音姫 [おとひめ] /(n) melody or flushing sound played by a Japanese toilet to mask excretion sounds/EntL2029550/   78484 音姫 [おとひめ] /(n) melody or flushing sound played by a Japanese toilet to mask excretion sounds/EntL2029550X/
78610 音標 [おんぴょう] /(n) phonetic sign/EntL1863480/   78485 音標 [おんぴょう] /(n) phonetic sign/EntL1863480X/
78611 音標文字 [おんぴょうもじ] /(n) phonetic symbols/EntL1184030/   78486 音標文字 [おんぴょうもじ] /(n) phonetic symbols/EntL1184030X/
78612 音符 [おんぷ] /(n) (1) (See お玉杓子) musical note/note symbol/(2) phonetic symbol (inc. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)/(3) (See 意符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning)/(P)/EntL1184040/   78487 音符 [おんぷ] /(n) (1) (See お玉杓子) musical note/note symbol/(2) phonetic symbol (inc. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)/(3) (See 意符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning)/(P)/EntL1184040X/
78613 音譜 [おんぷ] /(n) music/notes/notation/EntL1184050/   78488 音譜 [おんぷ] /(n) music/notes/notation/EntL1184050X/
78614 音部記号 [おんぶきごう] /(n) (musical) clef/EntL1184060/   78489 音部記号 [おんぶきごう] /(n) (musical) clef/EntL1184060X/
78615 音物 [いんもつ] /(n) a present/a bribe/EntL1684050/   78490 音物 [いんもつ] /(n) a present/a bribe/EntL1684050X/
78617 音便 [おんびん] /(n,adj-no) {ling} euphony/euphonic change/EntL1184070/   78492 音便 [おんびん] /(n,adj-no) {ling} euphony/euphonic change/EntL1184070X/
78619 音無しの構え [おとなしのかまえ] /(n) lying low/saying nothing and waiting for an opportunity/EntL2075810/   78494 音無しの構え [おとなしのかまえ] /(n) lying low/saying nothing and waiting for an opportunity/EntL2075810X/
78620 音名 [おんめい] /(n) names of musical notes/EntL1184080/   78495 音名 [おんめい] /(n) names of musical notes/EntL1184080X/
78621 音訳 [おんやく] /(n,vs) transliteration/transcription/EntL1184090/   78496 音訳 [おんやく] /(n,vs) transliteration/transcription/EntL1184090X/
78622 音容 [おんよう] /(n) visage/voice and countenance/EntL1184100/   78497 音容 [おんよう] /(n) visage/voice and countenance/EntL1184100X/
78623 音律 [おんりつ] /(n) metre/rhythm/musical temperament/EntL1184110/   78498 音律 [おんりつ] /(n) metre/rhythm/musical temperament/EntL1184110X/
78624 音量 [おんりょう] /(n) volume (sound)/EntL1184120/   78499 音量 [おんりょう] /(n) volume (sound)/EntL1184120X/
78626 音力 [おんりょく] /(n) strength of the voice/EntL1184130/   78501 音力 [おんりょく] /(n) strength of the voice/EntL1184130X/
78629 下 [した] /(n) (1) below/down/under/(2) bottom/(3) beneath/underneath/(4) (as 下から, 下より, etc.) just after/right after/(5) inferiority/one's inferior (i.e. one's junior)/younger (e.g. of siblings)/(6) (See 下取り) trade-in/(n-pref) (7) (See 下準備) preliminary/preparatory/(P)/EntL1184140/   78504 下 [した] /(n) (1) below/down/under/(2) bottom/(3) beneath/underneath/(4) (as 下から, 下より, etc.) just after/right after/(5) inferiority/one's inferior (i.e. one's junior)/younger (e.g. of siblings)/(6) (See 下取り) trade-in/(n-pref) (7) (See 下準備) preliminary/preparatory/(P)/EntL1184140X/
78631 下(P);許 [もと] /(adv) (sometimes written 元) under (esp. influence or guidance)/(P)/EntL2004390/   78506 下(P);許 [もと] /(adv) (sometimes written 元) under (esp. influence or guidance)/(P)/EntL2004390X/
78632 下々;下下 [したじた;しもじも] /(n) the lower classes/the common people/EntL1576920/   78507 下々;下下 [したじた;しもじも] /(n) the lower classes/the common people/EntL1576920X/
78633 下がり [さがり] /(n) decline/hanging down/leaving/a little after/decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt)/(P)/EntL1609810/   78508 下がり [さがり] /(n) decline/hanging down/leaving/a little after/decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt)/(P)/EntL1609810X/
78634 下がり松 [さがりまつ] /(n) drooping pine/EntL1184150/   78509 下がり松 [さがりまつ] /(n) drooping pine/EntL1184150X/
78635 下がる(P);下る(io) [さがる] /(v5r,vi) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/(P)/EntL1184160/   78510 下がる(P);下る(io) [さがる] /(v5r,vi) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/(P)/EntL1184160X/
78637 下げる [さげる] /(v1,vt) to hang/to lower/to move back/to wear/to dismiss/to grant/(P)/EntL1184170/   78512 下げる [さげる] /(v1,vt) to hang/to lower/to move back/to wear/to dismiss/to grant/(P)/EntL1184170X/
78638 下げ札 [さげふだ] /(n) tag/label/EntL1184180/   78513 下げ札 [さげふだ] /(n) tag/label/EntL1184180X/
78640 下げ振り [さげふり] /(n) plummet/plumb bob/EntL1184190/   78515 下げ振り [さげふり] /(n) plummet/plumb bob/EntL1184190X/
78641 下げ相場 [さげそうば] /(n) bearish market/EntL1184200/   78516 下げ相場 [さげそうば] /(n) bearish market/EntL1184200X/
78642 下げ足 [さげあし] /(n) downward trend/EntL1184210/   78517 下げ足 [さげあし] /(n) downward trend/EntL1184210X/
78643 下げ潮 [さげしお] /(n) ebb tide/EntL1184220/   78518 下げ潮 [さげしお] /(n) ebb tide/EntL1184220X/
78644 下げ渡す [さげわたす] /(v5s,vt) to make a (government) grant/to release (a criminal)/EntL1184230/   78519 下げ渡す [さげわたす] /(v5s,vt) to make a (government) grant/to release (a criminal)/EntL1184230X/
78645 下げ髪 [さげがみ] /(n) pigtail/ponytail/hair (hanging down the back)/EntL1184240/   78520 下げ髪 [さげがみ] /(n) pigtail/ponytail/hair (hanging down the back)/EntL1184240X/
78646 下げ幕 [さげまく] /(n) drop curtain/EntL1184250/   78521 下げ幕 [さげまく] /(n) drop curtain/EntL1184250X/
78647 下げ翼 [さげよく] /(n) wing flap/EntL1184260/   78522 下げ翼 [さげよく] /(n) wing flap/EntL1184260X/
78648 下さい [ください] /(exp) (1) (uk) (hon) please give me/(2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me/(P)/EntL1184270/   78523 下さい [ください] /(exp) (1) (uk) (hon) please give me/(2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me/(P)/EntL1184270X/
78649 下さる [くださる] /(v5aru) (hon) to give/to confer/(P)/EntL1184280/   78524 下さる [くださる] /(v5aru) (hon) to give/to confer/(P)/EntL1184280X/
78650 下し [くだし] /(n) evacuation/purgation/EntL1184290/   78525 下し [くだし] /(n) evacuation/purgation/EntL1184290X/
78651 下し大根 [おろしだいこん] /(n) grated radish/EntL1184300/   78526 下し大根 [おろしだいこん] /(n) grated radish/EntL1184300X/
78652 下し薬 [くだしぐすり] /(n) laxative/EntL1184310/   78527 下し薬 [くだしぐすり] /(n) laxative/EntL1184310X/
78653 下す(P);降す [くだす] /(v5s,vt) (1) to make (a decision)/to pass (judgement, etc.)/to hand down (orders, etc.)/(2) to let go down/to lower/(3) (See 手を下す) to do oneself/to do by oneself/(P)/EntL1184320/   78528 下す(P);降す [くだす] /(v5s,vt) (1) to make (a decision)/to pass (judgement, etc.)/to hand down (orders, etc.)/(2) to let go down/to lower/(3) (See 手を下す) to do oneself/to do by oneself/(P)/EntL1184320X/
78655 下っ端 [したっぱ] /(n) underling/lower position/EntL1184330/   78530 下っ端 [したっぱ] /(n) underling/lower position/EntL1184330X/
78656 下っ腹 [したっぱら] /(n) abdomen/stomach/under parts/(P)/EntL1184340/   78531 下っ腹 [したっぱら] /(n) abdomen/stomach/under parts/(P)/EntL1184340X/
78658 下に [しもに] /(adv) down/below/downward/EntL1881540/   78533 下に [しもに] /(adv) down/below/downward/EntL1881540X/
78660 下に厚く [したにあつく] /(exp) more generously for the lower-paid/EntL1880750/   78535 下に厚く [したにあつく] /(exp) more generously for the lower-paid/EntL1880750X/
78661 下の下 [げのげ] /(exp) the lowest (of its kind)/the poorest/EntL1625220/   78536 下の下 [げのげ] /(exp) the lowest (of its kind)/the poorest/EntL1625220X/
78662 下の階 [したのかい] /(n) lower floor/EntL1880760/   78537 下の階 [したのかい] /(n) lower floor/EntL1880760X/
78663 下の句 [しものく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/EntL1184350/   78538 下の句 [しものく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/EntL1184350X/
78664 下の子 [したのこ] /(n) younger child/EntL2038070/   78539 下の子 [したのこ] /(n) younger child/EntL2038070X/
78666 下の部屋 [したのへや] /(n) downstairs room/EntL1880770/   78541 下の部屋 [したのへや] /(n) downstairs room/EntL1880770X/
78668 下らない [くだらない] /(adj-i) (uk) good-for-nothing/stupid/trivial/worthless/(P)/EntL1184360/   78543 下らない [くだらない] /(adj-i) (uk) good-for-nothing/stupid/trivial/worthless/(P)/EntL1184360X/
78671 下り [くだり] /(n,n-suf) (1) down-train (going away from Tokyo)/(2) down-slope/downward going/(P)/EntL1184370/   78546 下り [くだり] /(n,n-suf) (1) down-train (going away from Tokyo)/(2) down-slope/downward going/(P)/EntL1184370X/
78673 下り坂 [くだりざか] /(n) descent/downhill/decline/waning/(P)/EntL1184380/   78548 下り坂 [くだりざか] /(n) descent/downhill/decline/waning/(P)/EntL1184380X/
78674 下り上り [おりのぼり] /(n) going up and down/EntL1184390/   78549 下り上り [おりのぼり] /(n) going up and down/EntL1184390X/
78675 下り場 [おりば] /(n) dismounting place/EntL1184400/   78550 下り場 [おりば] /(n) dismounting place/EntL1184400X/
78676 下り線 [くだりせん] /(n) down line/outbound line/EntL1872060/   78551 下り線 [くだりせん] /(n) down line/outbound line/EntL1872060X/
78677 下り伝送速度 [くだりでんそうそくど] /(n) downstream transmission speed/EntL1989240/   78552 下り伝送速度 [くだりでんそうそくど] /(n) downstream transmission speed/EntL1989240X/
78678 下り腹;下腹;瀉腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/EntL1186310/   78553 下り腹;下腹;瀉腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/EntL1186310X/
78679 下り物 [おりもの] /(n) (1) afterbirth/(2) menstruation/(3) vaginal discharge/EntL1184410/   78554 下り物 [おりもの] /(n) (1) afterbirth/(2) menstruation/(3) vaginal discharge/EntL1184410X/
78680 下り便 [くだりびん] /(n) down train/outbound train/EntL1872070/   78555 下り便 [くだりびん] /(n) down train/outbound train/EntL1872070X/
78681 下り目;下がり目 [さがりめ] /(n) eyes slanting downward/decline/EntL1184420/   78556 下り目;下がり目 [さがりめ] /(n) eyes slanting downward/decline/EntL1184420X/
78682 下り立つ;降り立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/EntL1184430/   78557 下り立つ;降り立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/EntL1184430X/
78683 下り列車 [くだりれっしゃ] /(n) trains going away from the capital/down train/EntL1184440/   78558 下り列車 [くだりれっしゃ] /(n) trains going away from the capital/down train/EntL1184440X/
78684 下る(P);降る [くだる] /(v5r,vi) (1) to descend/to go down/to come down/(2) (See 判決が下る) to be handed down (of an order, judgment, etc.)/(3) (See 下って) to pass (of time)/(4) to surrender/to capitulate/(5) (often in neg. form) to be less than/to be inferior to/(6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs/to have diarrhea/(P)/EntL1184450/   78559 下る(P);降る [くだる] /(v5r,vi) (1) to descend/to go down/to come down/(2) (See 判決が下る) to be handed down (of an order, judgment, etc.)/(3) (See 下って) to pass (of time)/(4) to surrender/to capitulate/(5) (often in neg. form) to be less than/to be inferior to/(6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs/to have diarrhea/(P)/EntL1184450X/
78685 下ろし [おろし] /(n) grating/grater/grated radish/EntL1184460/   78560 下ろし [おろし] /(n) grating/grater/grated radish/EntL1184460X/
78686 下ろし金;卸し金;下し金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/EntL1589560/   78561 下ろし金;卸し金;下し金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/EntL1589560X/
78687 下ろし薬 [おろしぐすり] /(n) an abortive/EntL1184470/   78562 下ろし薬 [おろしぐすり] /(n) an abortive/EntL1184470X/
78689 下ろす(P);降ろす(P);下す(io) [おろす] /(v5s,vt) (1) to take down (e.g. flag)/to launch (e.g. boat)/to drop/to lower (e.g. ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) (See 乗客を降ろす) to drop off (a passenger from a vehicle)/to let (a person) off/(3) to withdraw money from an account/(4) to wear (clothing) for the first time/(5) to fillet (e.g. a fish)/(P)/EntL1589580/   78564 下ろす(P);降ろす(P);下す(io) [おろす] /(v5s,vt) (1) to take down (e.g. flag)/to launch (e.g. boat)/to drop/to lower (e.g. ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) (See 乗客を降ろす) to drop off (a passenger from a vehicle)/to let (a person) off/(3) to withdraw money from an account/(4) to wear (clothing) for the first time/(5) to fillet (e.g. a fish)/(P)/EntL1589580X/
78691 下位 [かい] /(n,adj-no) low rank/subordinate/lower order (e.g. byte)/low-end/(P)/EntL1184480/   78566 下位 [かい] /(n,adj-no) low rank/subordinate/lower order (e.g. byte)/low-end/(P)/EntL1184480X/
78696 下位バイト [かいバイト] /(n) least significant byte/EntL2065660/   78571 下位バイト [かいバイト] /(n) least significant byte/EntL2065660X/
78697 下位互換性 [かいごかんせい] /(n) (See 上位互換性) downward compatibility/forward compatibility/EntL1184490/   78572 下位互換性 [かいごかんせい] /(n) (See 上位互換性) downward compatibility/forward compatibility/EntL1184490X/
78702 下位範疇化 [かいはんちゅうか] /(n,vs) subcategorization/subcategorisation/EntL1920430/   78577 下位範疇化 [かいはんちゅうか] /(n,vs) subcategorization/subcategorisation/EntL1920430X/
78703 下位範疇化原理 [かいはんちゅうかげんり] /(n) subcategorization principle/subcategorisation principle/EntL1920440/   78578 下位範疇化原理 [かいはんちゅうかげんり] /(n) subcategorization principle/subcategorisation principle/EntL1920440X/
78704 下位範疇化素性 [かいはんちゅうかそせい] /(n) subcategorization feature/subcategorisation feature/EntL1920450/   78579 下位範疇化素性 [かいはんちゅうかそせい] /(n) subcategorization feature/subcategorisation feature/EntL1920450X/
78706 下意 [かい] /(n) the feelings of the people/EntL1184500/   78581 下意 [かい] /(n) the feelings of the people/EntL1184500X/
78707 下意識 [かいしき] /(n) preconscious/unconscious/subconscious/EntL1636140/   78582 下意識 [かいしき] /(n) preconscious/unconscious/subconscious/EntL1636140X/
78708 下意上達 [かいじょうたつ] /(n) conveyance of the opinions of the lower classes to the powers that be/EntL1718950/   78583 下意上達 [かいじょうたつ] /(n) conveyance of the opinions of the lower classes to the powers that be/EntL1718950X/
78710 下院 [かいん] /(n) lower house/lower (legislative) body/(P)/EntL1184510/   78585 下院 [かいん] /(n) lower house/lower (legislative) body/(P)/EntL1184510X/
78711 下院議 [かいんぎ] /(n) lower house (of Parliament, etc.)/EntL1184520/   78586 下院議 [かいんぎ] /(n) lower house (of Parliament, etc.)/EntL1184520X/
78712 下院議員 [かいんぎいん] /(n) (See 下院) member of the lower house/EntL1184530/   78587 下院議員 [かいんぎいん] /(n) (See 下院) member of the lower house/EntL1184530X/
78713 下院議長 [かいんぎちょう] /(n) Speaker of the House (US, etc.)/EntL1184540/   78588 下院議長 [かいんぎちょう] /(n) Speaker of the House (US, etc.)/EntL1184540X/
78714 下右 [したみぎ] /(n) lower right (corner)/EntL2025170/   78589 下右 [したみぎ] /(n) lower right (corner)/EntL2025170X/
78715 下押し [したおし] /(n) a fall or drop/decline/EntL1718900/   78590 下押し [したおし] /(n) a fall or drop/decline/EntL1718900X/
78716 下押す [したおす] /(v5s) to decline (stock market)/EntL1184550/   78591 下押す [したおす] /(v5s) to decline (stock market)/EntL1184550X/
78717 下屋敷 [しもやしき] /(n) villa/daimyo's suburban residence/EntL1184560/   78592 下屋敷 [しもやしき] /(n) villa/daimyo's suburban residence/EntL1184560X/
78718 下家;下屋 [したや;げや;しもや] /(n) small attached annex/lean-to/EntL1184570/   78593 下家;下屋 [したや;げや;しもや] /(n) small attached annex/lean-to/EntL1184570X/
78719 下火 [したび] /(n) burning low/waning/declining/(P)/EntL1184580/   78594 下火 [したび] /(n) burning low/waning/declining/(P)/EntL1184580X/
78720 下火になる [したびになる] /(exp) to be under control/to burn down/to decline/to drop/to wane/EntL1184590/   78595 下火になる [したびになる] /(exp) to be under control/to burn down/to decline/to drop/to wane/EntL1184590X/
78721 下回り [したまわり] /(n) subordinate part/menial service/subordinate/utility man/EntL1184600/   78596 下回り [したまわり] /(n) subordinate part/menial service/subordinate/utility man/EntL1184600X/
78722 下回る [したまわる] /(v5r,vt) to be less than/to be lower than/to fall just short of/to be just under/EntL1184610/   78597 下回る [したまわる] /(v5r,vt) to be less than/to be lower than/to fall just short of/to be just under/EntL1184610X/
78723 下界 [かかい] /(n) lower bound/EntL1864300/   78598 下界 [かかい] /(n) lower bound/EntL1864300X/
78724 下界 [げかい] /(n) (1) this world/the earth/hades/the nether world/(2) lower bound/(P)/EntL1184620/   78599 下界 [げかい] /(n) (1) this world/the earth/hades/the nether world/(2) lower bound/(P)/EntL1184620X/
78725 下絵 [したえ] /(n) rough sketch/cartoon/design/EntL1184630/   78600 下絵 [したえ] /(n) rough sketch/cartoon/design/EntL1184630X/
78726 下絵の具 [したえのぐ] /(n) underglaze color/underglaze colour/EntL1974090/   78601 下絵の具 [したえのぐ] /(n) underglaze color/underglaze colour/EntL1974090X/
78728 下顎 [かがく;したあご] /(n,adj-no) lower jaw/EntL1184640/   78603 下顎 [かがく;したあご] /(n,adj-no) lower jaw/EntL1184640X/
78729 下顎骨 [かがくこつ] /(n) mandible/lower jawbone/EntL1974100/   78604 下顎骨 [かがくこつ] /(n) mandible/lower jawbone/EntL1974100X/
78730 下掛かる;下掛る [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/EntL1184650/   78605 下掛かる;下掛る [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/EntL1184650X/
78731 下刈り [したがり] /(n) weeding/EntL1184660/   78606 下刈り [したがり] /(n) weeding/EntL1184660X/
78732 下巻 [げかん] /(n) last volume (in set)/EntL1184670/   78607 下巻 [げかん] /(n) last volume (in set)/EntL1184670X/
78733 下慣らし [したならし] /(n) preparatory activity/EntL1718970/   78608 下慣らし [したならし] /(n) preparatory activity/EntL1718970X/
78735 下期 [しもき] /(n-adv,n) second half of the fiscal year/(P)/EntL1184680/   78610 下期 [しもき] /(n-adv,n) second half of the fiscal year/(P)/EntL1184680X/
78736 下記 [かき] /(n,adj-no) (ant: 上記) the following/EntL1184690/   78611 下記 [かき] /(n,adj-no) (ant: 上記) the following/EntL1184690X/
78737 下脚 [かきゃく] /(n) legs/lower limbs/EntL1184700/   78612 下脚 [かきゃく] /(n) legs/lower limbs/EntL1184700X/
78739 下級 [かきゅう] /(n,adj-no) lower grade/low class/junior (officer)/(P)/EntL1184710/   78614 下級 [かきゅう] /(n,adj-no) lower grade/low class/junior (officer)/(P)/EntL1184710X/
78740 下級裁判所 [かきゅうさいばんしょ] /(n) a lower court/EntL1718920/   78615 下級裁判所 [かきゅうさいばんしょ] /(n) a lower court/EntL1718920X/
78742 下級職 [かきゅうしょく] /(n) subordinate post/EntL1184720/   78617 下級職 [かきゅうしょく] /(n) subordinate post/EntL1184720X/
78743 下級審 [かきゅうしん] /(n) lower court/EntL1184730/   78618 下級審 [かきゅうしん] /(n) lower court/EntL1184730X/
78744 下級生 [かきゅうせい] /(n) underclassmen/EntL1184740/   78619 下級生 [かきゅうせい] /(n) underclassmen/EntL1184740X/
78745 下協議 [したきょうぎ] /(n) preliminary conference/EntL1184750/   78620 下協議 [したきょうぎ] /(n) preliminary conference/EntL1184750X/
78746 下金 [したがね] /(n) basic metal (in an art object)/old metal/EntL1184760/   78621 下金 [したがね] /(n) basic metal (in an art object)/old metal/EntL1184760X/
78747 下句 [げく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/EntL1184770/   78622 下句 [げく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/EntL1184770X/
78748 下稽古 [したげいこ] /(n) rehearsal/preparation/EntL1184780/   78623 下稽古 [したげいこ] /(n) rehearsal/preparation/EntL1184780X/
78749 下穴 [したあな] /(n) pilot hole/rough hole/prepared hole/EntL1184790/   78624 下穴 [したあな] /(n) pilot hole/rough hole/prepared hole/EntL1184790X/
78750 下血 [げけつ] /(n,vs) bloody bowel discharge/EntL1184800/   78625 下血 [げけつ] /(n,vs) bloody bowel discharge/EntL1184800X/
78751 下検査 [したけんさ] /(n) preliminary inspection/EntL1184810/   78626 下検査 [したけんさ] /(n) preliminary inspection/EntL1184810X/
78752 下検分 [したけんぶん] /(n,vs) preliminary examination/EntL1184820/   78627 下検分 [したけんぶん] /(n,vs) preliminary examination/EntL1184820X/
78753 下見 [したみ] /(n,vs) preview/preliminary inspection/siding (on a house)/(P)/EntL1184830/   78628 下見 [したみ] /(n,vs) preview/preliminary inspection/siding (on a house)/(P)/EntL1184830X/
78754 下見板 [したみいた] /(n) siding (on a house)/clapboard/weatherboard/EntL1184840/   78629 下見板 [したみいた] /(n) siding (on a house)/clapboard/weatherboard/EntL1184840X/
78755 下弦 [かげん] /(n) (moon's) last quarter/EntL1184850/   78630 下弦 [かげん] /(n) (moon's) last quarter/EntL1184850X/
78756 下弦の月 [かげんのつき] /(n) waning moon/EntL1184860/   78631 下弦の月 [かげんのつき] /(n) waning moon/EntL1184860X/
78757 下限 [かげん] /(n) lower limit/(P)/EntL1184870/   78632 下限 [かげん] /(n) lower limit/(P)/EntL1184870X/
78758 下戸 [げこ] /(n) someone who can't drink/non-drinker/temperate man/(P)/EntL1184880/   78633 下戸 [げこ] /(n) someone who can't drink/non-drinker/temperate man/(P)/EntL1184880X/
78759 下御 [げぎょ] /(n,vs) (pol) dismounting/EntL1184890/   78634 下御 [げぎょ] /(n,vs) (pol) dismounting/EntL1184890X/
78760 下向 [げこう] /(n,vs) leaving the capital/EntL1184900/   78635 下向 [げこう] /(n,vs) leaving the capital/EntL1184900X/
78761 下向き [したむき] /(n) (1) downward look/business decline/(2) top-down/EntL1184910/   78636 下向き [したむき] /(n) (1) downward look/business decline/(2) top-down/EntL1184910X/
78763 下校 [げこう] /(n,vs) coming home from school/end of school day/EntL1184920/   78638 下校 [げこう] /(n,vs) coming home from school/end of school day/EntL1184920X/
78765 下行 [かこう] /(adj-na,n) descending/EntL1184930/   78640 下行 [かこう] /(adj-na,n) descending/EntL1184930X/
78766 下降 [かこう] /(n,vs) downward/descent/fall/drop/subsidence/(P)/EntL1184940/   78641 下降 [かこう] /(n,vs) downward/descent/fall/drop/subsidence/(P)/EntL1184940X/
78767 下降気流 [かこうきりゅう] /(n) downward air current/EntL1974110/   78642 下降気流 [かこうきりゅう] /(n) downward air current/EntL1974110X/
78768 下降線 [かこうせん] /(n) downward curve/EntL1184950/   78643 下降線 [かこうせん] /(n) downward curve/EntL1184950X/
78771 下国 [げこく] /(n,vs) leaving for the provinces/EntL1184960/   78646 下国 [げこく] /(n,vs) leaving for the provinces/EntL1184960X/
78772 下獄 [げごく] /(n,vs) being sent to prison/EntL1184970/   78647 下獄 [げごく] /(n,vs) being sent to prison/EntL1184970X/
78773 下左 [したひだり] /(n) lower left (corner)/EntL2025180/   78648 下左 [したひだり] /(n) lower left (corner)/EntL2025180X/
78774 下座 [げざ] /(n,vs) squatting/musicians' box on the left side of the stage/EntL1184980/   78649 下座 [げざ] /(n,vs) squatting/musicians' box on the left side of the stage/EntL1184980X/
78775 下座 [しもざ] /(n) lower seat/sitting at the foot of the table/EntL1184990/   78650 下座 [しもざ] /(n) lower seat/sitting at the foot of the table/EntL1184990X/
78776 下剤 [げざい] /(n,adj-no) laxative/EntL1185000/   78651 下剤 [げざい] /(n,adj-no) laxative/EntL1185000X/
78777 下坂 [しもさか] /(n) downhill/decline/waning/EntL1185010/   78652 下坂 [しもさか] /(n) downhill/decline/waning/EntL1185010X/
78778 下阪 [げはん] /(n,vs) proceeding from Tokyo to Osaka/EntL1185020/   78653 下阪 [げはん] /(n,vs) proceeding from Tokyo to Osaka/EntL1185020X/
78779 下作 [げさく;したさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/EntL1576930/   78654 下作 [げさく;したさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/EntL1576930X/
78780 下策 [げさく] /(n) poor plan/EntL1185030/   78655 下策 [げさく] /(n) poor plan/EntL1185030X/
78781 下刷り;下摺り [したずり] /(n) proof printing/EntL1594330/   78656 下刷り;下摺り [したずり] /(n) proof printing/EntL1594330X/
78782 下山 [げざん(P);げさん] /(n,vs) descending (mountain)/(P)/EntL1185050/   78657 下山 [げざん(P);げさん] /(n,vs) descending (mountain)/(P)/EntL1185050X/
78783 下仕事 [したしごと] /(n) spade work/subcontract/EntL1185060/   78658 下仕事 [したしごと] /(n) spade work/subcontract/EntL1185060X/
78784 下司ばる;下種ばる [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be crude/to be boorish/to be vulgar/EntL1185080/   78659 下司ばる;下種ばる [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be crude/to be boorish/to be vulgar/EntL1185080X/
78785 下四半期 [しもしはんき] /(n) last quarter (of the year)/EntL1185090/   78660 下四半期 [しもしはんき] /(n) last quarter (of the year)/EntL1185090X/
78786 下士 [かし] /(n) noncommissioned officer/EntL1185100/   78661 下士 [かし] /(n) noncommissioned officer/EntL1185100X/
78787 下士官 [かしかん] /(n) non-commissioned officer/EntL1185110/   78662 下士官 [かしかん] /(n) non-commissioned officer/EntL1185110X/
78788 下士官兵 [かしかんへい] /(n) enlisted man/EntL1185120/   78663 下士官兵 [かしかんへい] /(n) enlisted man/EntL1185120X/
78789 下糸入れ [したいといれ] /(n) shuttle/EntL1185130/   78664 下糸入れ [したいといれ] /(n) shuttle/EntL1185130X/
78790 下肢 [かし] /(n) the legs/lower extremities/(P)/EntL1185140/   78665 下肢 [かし] /(n) the legs/lower extremities/(P)/EntL1185140X/
78791 下賜 [かし] /(n,vs) grant/bestowal/giving something to someone of low social standing (by a person of very high social standing)/EntL1185150/   78666 下賜 [かし] /(n,vs) grant/bestowal/giving something to someone of low social standing (by a person of very high social standing)/EntL1185150X/
78792 下歯 [したば] /(n) lower teeth/EntL1185160/   78667 下歯 [したば] /(n) lower teeth/EntL1185160X/
78793 下車 [げしゃ] /(n,vs) alighting (from train, bus, etc.)/getting off/(P)/EntL1185170/   78668 下車 [げしゃ] /(n,vs) alighting (from train, bus, etc.)/getting off/(P)/EntL1185170X/
78794 下取り [したどり] /(n,vs) trade in/part exchange/EntL1185180/   78669 下取り [したどり] /(n,vs) trade in/part exchange/EntL1185180X/
78795 下手 [したて(P);したで] /(n) (1) humble position/inferior/(2) underarm grip on opponent's belt (sumo)/(P)/EntL1185190/   78670 下手 [したて(P);したで] /(n) (1) humble position/inferior/(2) underarm grip on opponent's belt (sumo)/(P)/EntL1185190X/
78796 下手 [しもて] /(n) (1) lower part/foot/lower direction/(2) left part of the stage (audience's or camera's POV)/stage right (actor's POV)/EntL1185195/   78671 下手 [しもて] /(n) (1) lower part/foot/lower direction/(2) left part of the stage (audience's or camera's POV)/stage right (actor's POV)/EntL1185195X/
78797 下手 [へた] /(adj-na,n) (1) unskillful/poor/awkward/(2) imprudent/untactful/(P)/EntL1185200/   78672 下手 [へた] /(adj-na,n) (1) unskillful/poor/awkward/(2) imprudent/untactful/(P)/EntL1185200X/
78798 下手くそ(P);下手糞 [へたくそ(P);ヘタクソ] /(adj-na,n) (1) extreme clumsiness/severe lack of skill at a task/(int) (2) You're hopeless!/Give it up!/(P)/EntL1185250/   78673 下手くそ(P);下手糞 [へたくそ(P);ヘタクソ] /(adj-na,n) (1) extreme clumsiness/severe lack of skill at a task/(int) (2) You're hopeless!/Give it up!/(P)/EntL1185250X/
78800 下手に出る [したてにでる] /(exp) to behave modestly/EntL2077470/   78675 下手に出る [したてにでる] /(exp) to behave modestly/EntL2077470X/
78801 下手の横好き;へたの横好き [へたのよこずき] /(n) being crazy about something but being very bad at it/EntL1185210/   78676 下手の横好き;へたの横好き [へたのよこずき] /(n) being crazy about something but being very bad at it/EntL1185210X/
78805 下手人 [げしゅにん] /(n) offender/criminal/EntL1185220/   78680 下手人 [げしゅにん] /(n) offender/criminal/EntL1185220X/
78806 下手投げ [したてなげ] /(n) (baseball) an underhand throw/(sumo) an underarm throw/(P)/EntL1185230/   78681 下手投げ [したてなげ] /(n) (baseball) an underhand throw/(sumo) an underarm throw/(P)/EntL1185230X/
78808 下手物 [げてもの] /(n) low-quality products/strange thing/strange combination/EntL1185240/   78683 下手物 [げてもの] /(n) low-quality products/strange thing/strange combination/EntL1185240X/
78809 下種;下衆;下司 [げす] /(adj-na,n,adj-no) (1) low-life/sleazebag/boor/(2) person of humble rank/humble person/peasant/menial/churl/petty official/EntL1592800/   78684 下種;下衆;下司 [げす] /(adj-na,n,adj-no) (1) low-life/sleazebag/boor/(2) person of humble rank/humble person/peasant/menial/churl/petty official/EntL1592800X/
78810 下種根性 [げすこんじょう] /(n) mean feelings/EntL1185260/   78685 下種根性 [げすこんじょう] /(n) mean feelings/EntL1185260X/
78811 下種女 [げすおんな] /(n) woman of low rank/term of degradation for a woman/EntL1185270/   78686 下種女 [げすおんな] /(n) woman of low rank/term of degradation for a woman/EntL1185270X/
78812 下渋り [したしぶり] /(n) (stock market) steadiness/EntL1185280/   78687 下渋り [したしぶり] /(n) (stock market) steadiness/EntL1185280X/
78813 下宿 [げしゅく] /(n,vs) boarding/lodging/boarding house/(P)/EntL1185290/   78688 下宿 [げしゅく] /(n,vs) boarding/lodging/boarding house/(P)/EntL1185290X/
78814 下宿屋 [げしゅくや] /(n) lodging house/EntL1185300/   78689 下宿屋 [げしゅくや] /(n) lodging house/EntL1185300X/
78815 下宿人 [げしゅくにん] /(n) lodger/roomer/EntL1185310/   78690 下宿人 [げしゅくにん] /(n) lodger/roomer/EntL1185310X/
78816 下宿人を置く [げしゅくにんをおく] /(exp) to keep boarders/EntL1874350/   78691 下宿人を置く [げしゅくにんをおく] /(exp) to keep boarders/EntL1874350X/
78817 下宿生 [げしゅくせい] /(n) (ant: 通学生) boarder/boarding student/EntL2016260/   78692 下宿生 [げしゅくせい] /(n) (ant: 通学生) boarder/boarding student/EntL2016260X/
78818 下宿料 [げしゅくりょう] /(n) board-and-room charge/EntL1185320/   78693 下宿料 [げしゅくりょう] /(n) board-and-room charge/EntL1185320X/
78819 下旬 [げじゅん] /(n-adv,n-t) month (last third of)/(P)/EntL1185330/   78694 下旬 [げじゅん] /(n-adv,n-t) month (last third of)/(P)/EntL1185330X/
78820 下準備 [したじゅんび] /(n) preliminary arrangements/spade work/EntL1185340/   78695 下準備 [したじゅんび] /(n) preliminary arrangements/spade work/EntL1185340X/
78821 下緒;下げ緒 [さげお] /(n) (See 鞘) cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi/sword strap/sword knot/EntL1185350/   78696 下緒;下げ緒 [さげお] /(n) (See 鞘) cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi/sword strap/sword knot/EntL1185350X/
78822 下書 [げしょ] /(n) rough copy/draft/draught/EntL1185360/   78697 下書 [げしょ] /(n) rough copy/draft/draught/EntL1185360X/
78823 下書き [したがき] /(n,vs) rough copy/draft/draught/(P)/EntL1185370/   78698 下書き [したがき] /(n,vs) rough copy/draft/draught/(P)/EntL1185370X/
78824 下女 [げじょ] /(n) maid servant/EntL1185380/   78699 下女 [げじょ] /(n) maid servant/EntL1185380X/
78825 下女下男 [げじょげなん] /(n) servants/EntL1185390/   78700 下女下男 [げじょげなん] /(n) servants/EntL1185390X/
78826 下女中 [しもじょちゅう] /(n) kitchen maid/EntL1185400/   78701 下女中 [しもじょちゅう] /(n) kitchen maid/EntL1185400X/
78827 下乗 [げじょう] /(n,vs) dismounting/EntL1185410/   78702 下乗 [げじょう] /(n,vs) dismounting/EntL1185410X/
78828 下城 [げじょう] /(n,vs) withdrawing from the castle/EntL1185420/   78703 下城 [げじょう] /(n,vs) withdrawing from the castle/EntL1185420X/
78829 下情 [かじょう] /(n) condition of the common people/EntL1185430/   78704 下情 [かじょう] /(n) condition of the common people/EntL1185430X/
78830 下職 [したしょく] /(n) subcontractor/EntL1185440/   78705 下職 [したしょく] /(n) subcontractor/EntL1185440X/
78831 下唇 [したくちびる(P);かしん] /(n) lower lip/(P)/EntL1576940/   78706 下唇 [したくちびる(P);かしん] /(n) lower lip/(P)/EntL1576940X/
78832 下心 [したごころ] /(n) (1) secret intention/ulterior motive/(2) kanji "heart" radical at bottom/EntL1185450/   78707 下心 [したごころ] /(n) (1) secret intention/ulterior motive/(2) kanji "heart" radical at bottom/EntL1185450X/
78833 下臣 [かしん] /(n) low-rank retainer/EntL1185460/   78708 下臣 [かしん] /(n) low-rank retainer/EntL1185460X/
78834 下人 [げにん] /(n) low-rank person/menial/EntL1185470/   78709 下人 [げにん] /(n) low-rank person/menial/EntL1185470X/
78835 下図 [かず] /(n) (ant: 上図) the lower illustration/EntL1185480/   78710 下図 [かず] /(n) (ant: 上図) the lower illustration/EntL1185480X/
78836 下図 [したず] /(n) rough sketch/EntL1185490/   78711 下図 [したず] /(n) rough sketch/EntL1185490X/
78837 下垂 [かすい] /(n,vs,adj-no) drooping/hanging down/EntL1185500/   78712 下垂 [かすい] /(n,vs,adj-no) drooping/hanging down/EntL1185500X/
78839 下水 [げすい] /(n) (1) drainage/ditch/gutter/sewerage/(2) sewage/black water/(P)/EntL1185510/   78714 下水 [げすい] /(n) (1) drainage/ditch/gutter/sewerage/(2) sewage/black water/(P)/EntL1185510X/
78841 下水管 [げすいかん] /(n) sewer pipe/EntL1185520/   78716 下水管 [げすいかん] /(n) sewer pipe/EntL1185520X/
78842 下水工事 [げすいこうじ] /(n) drainage (sewerage) works/EntL1930930/   78717 下水工事 [げすいこうじ] /(n) drainage (sewerage) works/EntL1930930X/
78843 下水溝 [げすいこう] /(n) drainage ditch/canal/EntL1185530/   78718 下水溝 [げすいこう] /(n) drainage ditch/canal/EntL1185530X/
78844 下水処理 [げすいしょり] /(n) water treatment/EntL1718870/   78719 下水処理 [げすいしょり] /(n) water treatment/EntL1718870X/
78845 下水処理場 [げすいしょりじょう] /(n) sewage (treatment) plant/EntL1930940/   78720 下水処理場 [げすいしょりじょう] /(n) sewage (treatment) plant/EntL1930940X/
78846 下水道 [げすいどう] /(n) drain/sewer/drainage system/(P)/EntL1185540/   78721 下水道 [げすいどう] /(n) drain/sewer/drainage system/(P)/EntL1185540X/
78847 下水板 [げすいいた] /(n) wooden sewer covers/EntL1185550/   78722 下水板 [げすいいた] /(n) wooden sewer covers/EntL1185550X/
78848 下世話 [げせわ] /(n) common saying/common phrase/juicy (story)/EntL1185560/   78723 下世話 [げせわ] /(n) common saying/common phrase/juicy (story)/EntL1185560X/
78849 下姓 [げしょう] /(n) person of humble birth/EntL1185570/   78724 下姓 [げしょう] /(n) person of humble birth/EntL1185570X/
78850 下生え [したばえ] /(n) underbrush/undergrowth/EntL1185580/   78725 下生え [したばえ] /(n) underbrush/undergrowth/EntL1185580X/
78851 下請け(P);下請 [したうけ] /(n,vs) subcontract/(P)/EntL1594320/   78726 下請け(P);下請 [したうけ] /(n,vs) subcontract/(P)/EntL1594320X/
78852 下請け会社;下請会社 [したうけがいしゃ] /(n) subcontractor/subcontracting company/EntL1185600/   78727 下請け会社;下請会社 [したうけがいしゃ] /(n) subcontractor/subcontracting company/EntL1185600X/
78853 下請け業者 [したうけぎょうしゃ] /(n) subcontractor/EntL1185590/   78728 下請け業者 [したうけぎょうしゃ] /(n) subcontractor/EntL1185590X/
78854 下請け工場 [したうけこうじょう] /(n) a subcontracting factory/EntL1718980/   78729 下請け工場 [したうけこうじょう] /(n) a subcontracting factory/EntL1718980X/
78855 下請負 [したうけおい] /(n) subcontract/EntL1185610/   78730 下請負 [したうけおい] /(n) subcontract/EntL1185610X/
78856 下石 [したいし] /(n) nether millstone/EntL1185620/   78731 下石 [したいし] /(n) nether millstone/EntL1185620X/
78857 下積み [したづみ] /(n) lowest social strata/goods piled beneath/EntL1185630/   78732 下積み [したづみ] /(n) lowest social strata/goods piled beneath/EntL1185630X/
78858 下洗い [したあらい] /(n,vs) pre-washing to combat stains/EntL1718910/   78733 下洗い [したあらい] /(n,vs) pre-washing to combat stains/EntL1718910X/
78859 下染 [したぞめ] /(n,vs) preliminary dyeing/EntL1974120/   78734 下染 [したぞめ] /(n,vs) preliminary dyeing/EntL1974120X/
78860 下穿;下穿き [したばき] /(n) undershorts/underpants/EntL1594340/   78735 下穿;下穿き [したばき] /(n) undershorts/underpants/EntL1594340X/
78861 下線 [かせん] /(n) underline/underscore/EntL1185640/   78736 下線 [かせん] /(n) underline/underscore/EntL1185640X/
78862 下線部 [かせんぶ] /(n) underlined part/EntL1185650/   78737 下線部 [かせんぶ] /(n) underlined part/EntL1185650X/
78863 下船 [げせん] /(n,vs) going ashore/EntL1185660/   78738 下船 [げせん] /(n,vs) going ashore/EntL1185660X/
78864 下賎;下賤 [げせん] /(adj-na,n) humble birth/EntL1592810/   78739 下賎;下賤 [げせん] /(adj-na,n) humble birth/EntL1592810X/
78866 下僧 [げそう] /(n) low-rank priest/EntL1185670/   78741 下僧 [げそう] /(n) low-rank priest/EntL1185670X/
78867 下層 [かそう] /(n,adj-no) lower strata (classes)/EntL1185680/   78742 下層 [かそう] /(n,adj-no) lower strata (classes)/EntL1185680X/
78868 下層階級 [かそうかいきゅう] /(n,adj-no) proletariat/lower classes/EntL1185690/   78743 下層階級 [かそうかいきゅう] /(n,adj-no) proletariat/lower classes/EntL1185690X/
78869 下層社会 [かそうしゃかい] /(n,adj-no) the underworld/lower ranks of society/EntL1185700/   78744 下層社会 [かそうしゃかい] /(n,adj-no) the underworld/lower ranks of society/EntL1185700X/
78870 下層土 [かそうど] /(n) subsoil/EntL1185710/   78745 下層土 [かそうど] /(n) subsoil/EntL1185710X/
78871 下相談 [したそうだん] /(n,vs) preliminary consultation/arrangements/EntL1185720/   78746 下相談 [したそうだん] /(n,vs) preliminary consultation/arrangements/EntL1185720X/
78872 下草 [したくさ] /(n) undergrowth/weeds beneath a tree/EntL1185730/   78747 下草 [したくさ] /(n) undergrowth/weeds beneath a tree/EntL1185730X/
78873 下側 [したがわ] /(n,adj-no) underside/EntL1185740/   78748 下側 [したがわ] /(n,adj-no) underside/EntL1185740X/
78875 下足 [げそく] /(n) footwear (esp. outdoor shoes, as opposed to slippers, etc.)/footgear/EntL1185750/   78750 下足 [げそく] /(n) footwear (esp. outdoor shoes, as opposed to slippers, etc.)/footgear/EntL1185750X/
78877 下足番 [げそくばん] /(n) doorman in charge of footwear/EntL1185760/   78752 下足番 [げそくばん] /(n) doorman in charge of footwear/EntL1185760X/
78878 下足料 [げそくりょう] /(n) footwear-checking charge/EntL1185770/   78753 下足料 [げそくりょう] /(n) footwear-checking charge/EntL1185770X/
78879 下属音 [かぞくおん] /(n) subdominant/EntL1974130/   78754 下属音 [かぞくおん] /(n) subdominant/EntL1974130X/
78880 下駄 [げた] /(n) geta (Japanese footwear)/wooden clogs/(P)/EntL1185780/   78755 下駄 [げた] /(n) geta (Japanese footwear)/wooden clogs/(P)/EntL1185780X/
78881 下駄を預ける [げたをあずける] /(v1) to leave everything to (someone)/EntL1185790/   78756 下駄を預ける [げたをあずける] /(v1) to leave everything to (someone)/EntL1185790X/
78882 下駄屋 [げたや] /(n) clog shop/EntL1185800/   78757 下駄屋 [げたや] /(n) clog shop/EntL1185800X/
78883 下駄掛け [げたがけ] /(n) wearing wooden clogs/EntL1185810/   78758 下駄掛け [げたがけ] /(n) wearing wooden clogs/EntL1185810X/
78884 下駄直し [げたなおし] /(n) repairing clogs/clog repairer/EntL1185820/   78759 下駄直し [げたなおし] /(n) repairing clogs/clog repairer/EntL1185820X/
78885 下駄箱;げた箱 [げたばこ] /(n) shoe rack (in genkan)/cupboard (for shoes and clogs)/EntL1185830/   78760 下駄箱;げた箱 [げたばこ] /(n) shoe rack (in genkan)/cupboard (for shoes and clogs)/EntL1185830X/
78886 下駄番 [げたばん] /(n) toe guards on clogs/footwear doorman/EntL1185840/   78761 下駄番 [げたばん] /(n) toe guards on clogs/footwear doorman/EntL1185840X/
78887 下駄履き [げたばき] /(n) (1) wearing wooden clogs/(2) (col) floatplane/EntL1185850/   78762 下駄履き [げたばき] /(n) (1) wearing wooden clogs/(2) (col) floatplane/EntL1185850X/
78888 下駄履き住宅 [げたばきじゅうたく] /(n) a residential building, the first floor of which is occupied by businesses/EntL1718960/   78763 下駄履き住宅 [げたばきじゅうたく] /(n) a residential building, the first floor of which is occupied by businesses/EntL1718960X/
78889 下帯 [したおび] /(n) loincloth/waist cloth/EntL1185860/   78764 下帯 [したおび] /(n) loincloth/waist cloth/EntL1185860X/
78890 下腿;下体 [かたい] /(n,adj-no) lower leg/lower part of the body/lower limbs/EntL1590340/   78765 下腿;下体 [かたい] /(n,adj-no) lower leg/lower part of the body/lower limbs/EntL1590340X/
78892 下台所 [しもだいどころ] /(n) servants' kitchen/EntL1185870/   78767 下台所 [しもだいどころ] /(n) servants' kitchen/EntL1185870X/
78894 下達 [かたつ] /(n,vs) commanding a subordinate/EntL1185880/   78769 下達 [かたつ] /(n,vs) commanding a subordinate/EntL1185880X/
78895 下端 [かたん] /(n) (1) lower end/(2) bottom edge/EntL1185890/   78770 下端 [かたん] /(n) (1) lower end/(2) bottom edge/EntL1185890X/
78898 下段 [かだん;げだん] /(n) lower (horizontal) column (of print)/lowest tier (step, column of print, berth)/EntL1576950/   78773 下段 [かだん;げだん] /(n) lower (horizontal) column (of print)/lowest tier (step, column of print, berth)/EntL1576950X/
78899 下男 [げなん] /(n) manservant/EntL1185900/   78774 下男 [げなん] /(n) manservant/EntL1185900X/
78900 下値 [したね] /(n) lowest price/(P)/EntL1185910/   78775 下値 [したね] /(n) lowest price/(P)/EntL1185910X/
78901 下知 [げち;げぢ;げじ] /(n,vs) command/order/EntL1576960/   78776 下知 [げち;げぢ;げじ] /(n,vs) command/order/EntL1576960X/
78902 下地 [したじ] /(n) groundwork/foundation/inclination/aptitude/elementary knowledge of/grounding in/prearrangement/spadework/signs/symptoms/first coat of plastering/soy/(P)/EntL1185920/   78777 下地 [したじ] /(n) groundwork/foundation/inclination/aptitude/elementary knowledge of/grounding in/prearrangement/spadework/signs/symptoms/first coat of plastering/soy/(P)/EntL1185920X/
78903 下着 [したぎ] /(n) underwear/(P)/EntL1185930/   78778 下着 [したぎ] /(n) underwear/(P)/EntL1185930X/
78904 下着類 [したぎるい] /(n) underclothes/EntL1880700/   78779 下着類 [したぎるい] /(n) underclothes/EntL1880700X/
78905 下張り;下貼 [したばり] /(n) undercoat/first coat/EntL1594350/   78780 下張り;下貼 [したばり] /(n) undercoat/first coat/EntL1594350X/
78906 下町 [したまち] /(n) Shitamachi/lower parts of town/(P)/EntL1185940/   78781 下町 [したまち] /(n) Shitamachi/lower parts of town/(P)/EntL1185940X/
78907 下町言葉 [したまちことば] /(n) working-class accent or dialect/EntL1718880/   78782 下町言葉 [したまちことば] /(n) working-class accent or dialect/EntL1718880X/
78908 下町情緒 [したまちじょうちょ] /(n) the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods/EntL2046180/   78783 下町情緒 [したまちじょうちょ] /(n) the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods/EntL2046180X/
78909 下町人情 [したまちにんじょう] /(n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods/EntL2046190/   78784 下町人情 [したまちにんじょう] /(n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods/EntL2046190X/
78910 下町風 [したまちふう] /(n) downtown style/EntL1185950/   78785 下町風 [したまちふう] /(n) downtown style/EntL1185950X/
78911 下脹れ [しもぶくれ] /(n) abdominal swelling/fat face/EntL1185960/   78786 下脹れ [しもぶくれ] /(n) abdominal swelling/fat face/EntL1185960X/
78912 下調べ [したしらべ] /(n,vs) preliminary investigation/preparation/(P)/EntL1185970/   78787 下調べ [したしらべ] /(n,vs) preliminary investigation/preparation/(P)/EntL1185970X/
78913 下剃り [したぞり] /(n,vs) barber's apprentice/EntL1185980/   78788 下剃り [したぞり] /(n,vs) barber's apprentice/EntL1185980X/
78914 下殿 [げでん] /(n) leaving the palace/EntL1185990/   78789 下殿 [げでん] /(n) leaving the palace/EntL1185990X/
78915 下田 [げでん] /(n) worn-out rice land/EntL1186000/   78790 下田 [げでん] /(n) worn-out rice land/EntL1186000X/
78916 下塗り [したぬり] /(n) undercoat/first coating/EntL1186010/   78791 下塗り [したぬり] /(n) undercoat/first coating/EntL1186010X/
78917 下湯 [しもゆ] /(n) sitz bath/EntL1186020/   78792 下湯 [しもゆ] /(n) sitz bath/EntL1186020X/
78918 下等 [かとう] /(adj-na,n) inferior/base/vulgar/low grade/lower class/(P)/EntL1186030/   78793 下等 [かとう] /(adj-na,n) inferior/base/vulgar/low grade/lower class/(P)/EntL1186030X/
78919 下等植物 [かとうしょくぶつ] /(n) lower plants/EntL1186040/   78794 下等植物 [かとうしょくぶつ] /(n) lower plants/EntL1186040X/
78920 下等動物 [かとうどうぶつ] /(n) lower animals/EntL1186050/   78795 下等動物 [かとうどうぶつ] /(n) lower animals/EntL1186050X/
78921 下働き [したばたらき] /(n) subordinate work/assistant/servant/EntL1186060/   78796 下働き [したばたらき] /(n) subordinate work/assistant/servant/EntL1186060X/
78922 下道 [したみち] /(n) (1) down-town/the lower town/(2) minor road/EntL1186070/   78797 下道 [したみち] /(n) (1) down-town/the lower town/(2) minor road/EntL1186070X/
78923 下読み [したよみ] /(n,vs) rehearsal (of play)/preparatory reading/lesson study/EntL1186080/   78798 下読み [したよみ] /(n,vs) rehearsal (of play)/preparatory reading/lesson study/EntL1186080X/
78924 下馴し [したならし] /(n) training/EntL1186090/   78799 下馴し [したならし] /(n) training/EntL1186090X/
78925 下二桁 [しもふたけた] /(n) last two figures of a number/EntL1881550/   78800 下二桁 [しもふたけた] /(n) last two figures of a number/EntL1881550X/
78927 下忍 [げにん] /(n) low-ranking ninja/EntL2026340/   78802 下忍 [げにん] /(n) low-ranking ninja/EntL2026340X/
78928 下熱 [げねつ] /(n,vs) lowering fever/EntL1186100/   78803 下熱 [げねつ] /(n,vs) lowering fever/EntL1186100X/
78929 下馬 [げば] /(n,vs) dismounting/EntL1186110/   78804 下馬 [げば] /(n,vs) dismounting/EntL1186110X/
78930 下馬先 [げばさき] /(n) dismounting place/EntL1186120/   78805 下馬先 [げばさき] /(n) dismounting place/EntL1186120X/
78931 下馬評 [げばひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/speculation/irresponsible criticism/hearsay/EntL1186130/   78806 下馬評 [げばひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/speculation/irresponsible criticism/hearsay/EntL1186130X/
78932 下輩 [かはい;げはい] /(n) inferior/low-class person/EntL1576970/   78807 下輩 [かはい;げはい] /(n) inferior/low-class person/EntL1576970X/
78933 下半 [かはん] /(n) lower half/EntL1186140/   78808 下半 [かはん] /(n) lower half/EntL1186140X/
78934 下半期 [しもはんき(P);かはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/(P)/EntL1576980/   78809 下半期 [しもはんき(P);かはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/(P)/EntL1576980X/
78935 下半身 [かはんしん(P);しもはんしん] /(n) lower half of body/(P)/EntL1576990/   78810 下半身 [かはんしん(P);しもはんしん] /(n) lower half of body/(P)/EntL1576990X/
78936 下番 [かばん] /(n,vs) going off duty/EntL1186150/   78811 下番 [かばん] /(n,vs) going off duty/EntL1186150X/
78937 下卑 [げび] /(n) vulgar/coarse/EntL1186160/   78812 下卑 [げび] /(n) vulgar/coarse/EntL1186160X/
78938 下卑る [げびる] /(v1) to become vulgar/to coarsen/EntL1186170/   78813 下卑る [げびる] /(v1) to become vulgar/to coarsen/EntL1186170X/
78939 下肥 [しもごえ] /(n) manure/night soil/EntL1186180/   78814 下肥 [しもごえ] /(n) manure/night soil/EntL1186180X/
78940 下紐 [したひも] /(n) undersash/belt/EntL1186190/   78815 下紐 [したひも] /(n) undersash/belt/EntL1186190X/
78941 下表 [かひょう] /(n) diagram below/EntL1186200/   78816 下表 [かひょう] /(n) diagram below/EntL1186200X/
78942 下表参照 [かひょうさんしょう] /(n) (see the) following table(s)/EntL1186210/   78817 下表参照 [かひょうさんしょう] /(n) (see the) following table(s)/EntL1186210X/
78943 下品 [かひん] /(n,adj-na) (obsc) inferior article/EntL1186220/   78818 下品 [かひん] /(n,adj-na) (obsc) inferior article/EntL1186220X/
78944 下品 [げひん] /(adj-na,n) vulgarity/meanness/indecency/coarseness/(P)/EntL1186230/   78819 下品 [げひん] /(adj-na,n) vulgarity/meanness/indecency/coarseness/(P)/EntL1186230X/
78945 下付 [かふ] /(n,vs) grant/issue/EntL1186240/   78820 下付 [かふ] /(n,vs) grant/issue/EntL1186240X/
78947 下付金 [かふきん] /(n) subsidy/EntL1186250/   78822 下付金 [かふきん] /(n) subsidy/EntL1186250X/
78948 下敷き(P);下敷(P) [したじき] /(n) (1) desk pad/mat/(2) something lying underneath/pinned under/crushed beneath/(P)/EntL1186260/   78823 下敷き(P);下敷(P) [したじき] /(n) (1) desk pad/mat/(2) something lying underneath/pinned under/crushed beneath/(P)/EntL1186260X/
78950 下部 [かぶ] /(n) (1) substructure/lower part/(2) subordinate (office)/good and faithful servant/(P)/EntL1186270/   78825 下部 [かぶ] /(n) (1) substructure/lower part/(2) subordinate (office)/good and faithful servant/(P)/EntL1186270X/
78951 下部機関 [かぶきかん] /(n) subordinate offices or institutions/EntL1186280/   78826 下部機関 [かぶきかん] /(n) subordinate offices or institutions/EntL1186280X/
78952 下部構造 [かぶこうぞう] /(n) substructure/EntL1718940/   78827 下部構造 [かぶこうぞう] /(n) substructure/EntL1718940X/
78953 下部組織 [かぶそしき] /(n) lower branch (of an organization) (organisation)/infrastructure/EntL1930950/   78828 下部組織 [かぶそしき] /(n) lower branch (of an organization) (organisation)/infrastructure/EntL1930950X/
78954 下風 [かふう] /(n) subordinate position/lower position/EntL1186290/   78829 下風 [かふう] /(n) subordinate position/lower position/EntL1186290X/
78955 下腹 [かふく;したはら;したばら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/EntL1186300/   78830 下腹 [かふく;したはら;したばら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/EntL1186300X/
78956 下腹部 [かふくぶ] /(n) abdomen/EntL1186320/   78831 下腹部 [かふくぶ] /(n) abdomen/EntL1186320X/
78957 下物 [かぶつ] /(n) drinking feast/EntL1186330/   78832 下物 [かぶつ] /(n) drinking feast/EntL1186330X/
78959 下聞 [かぶん] /(n,vs) enquiring beforehand/inquiring beforehand/EntL1186340/   78834 下聞 [かぶん] /(n,vs) enquiring beforehand/inquiring beforehand/EntL1186340X/
78960 下聞き [したぎき] /(n) enquiring beforehand/inquiring beforehand/EntL1186350/   78835 下聞き [したぎき] /(n) enquiring beforehand/inquiring beforehand/EntL1186350X/
78961 下放 [かほう] /(n) (stock market) slump/EntL1186360/   78836 下放 [かほう] /(n) (stock market) slump/EntL1186360X/
78962 下放れ [したばなれ] /(n) (stock market) slump/EntL1186370/   78837 下放れ [したばなれ] /(n) (stock market) slump/EntL1186370X/
78963 下方 [かほう] /(n) lower region/lower part/(P)/EntL1186380/   78838 下方 [かほう] /(n) lower region/lower part/(P)/EntL1186380X/
78964 下方に [かほうに] /(adv) below/EntL1186390/   78839 下方に [かほうに] /(adv) below/EntL1186390X/
78965 下方修正 [かほうしゅうせい] /(n,vs) downward adjustment/downward revision/EntL2043120/   78840 下方修正 [かほうしゅうせい] /(n,vs) downward adjustment/downward revision/EntL2043120X/
78966 下縫い [したぬい] /(n,vs) basting/temporary sewing/EntL1186400/   78841 下縫い [したぬい] /(n,vs) basting/temporary sewing/EntL1186400X/
78967 下萌え [したもえ] /(n) sprout of a plant shooting from under the soil/EntL1880780/   78842 下萌え [したもえ] /(n) sprout of a plant shooting from under the soil/EntL1880780X/
78968 下膨れ [しもぶくれ] /(n) round-faced/large at bottom/EntL1186410/   78843 下膨れ [しもぶくれ] /(n) round-faced/large at bottom/EntL1186410X/
78969 下僕 [げぼく] /(n) (arch) manservant/EntL1186420/   78844 下僕 [げぼく] /(n) (arch) manservant/EntL1186420X/
78970 下味 [したあじ] /(n) seasoning of food/EntL1718890/   78845 下味 [したあじ] /(n) seasoning of food/EntL1718890X/
78971 下民 [かみん;げみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/EntL1577010/   78846 下民 [かみん;げみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/EntL1577010X/
78973 下名 [かめい] /(n) undermentioned/undersigned/EntL1186430/   78848 下名 [かめい] /(n) undermentioned/undersigned/EntL1186430X/
78974 下命 [かめい] /(n,vs) order/command/EntL1186440/   78849 下命 [かめい] /(n,vs) order/command/EntL1186440X/
78976 下目 [しため] /(n) downward glance/contemptuous look/EntL1186450/   78851 下目 [しため] /(n) downward glance/contemptuous look/EntL1186450X/
78977 下問 [かもん] /(n,vs) enquiry/inquiry/consultation/EntL1186460/   78852 下問 [かもん] /(n,vs) enquiry/inquiry/consultation/EntL1186460X/
78978 下野 [げや] /(n,vs) retirement from public office/(P)/EntL1186470/   78853 下野 [げや] /(n,vs) retirement from public office/(P)/EntL1186470X/
78981 下役 [したやく] /(n) underling/subordinate official/EntL1186480/   78856 下役 [したやく] /(n) underling/subordinate official/EntL1186480X/
78982 下薬 [げやく] /(n) laxative/EntL1186490/   78857 下薬 [げやく] /(n) laxative/EntL1186490X/
78983 下訳 [したやく] /(n) rough translation/EntL1974140/   78858 下訳 [したやく] /(n) rough translation/EntL1974140X/
78984 下様 [しもざま] /(n) lower classes/common people/EntL1186500/   78859 下様 [しもざま] /(n) lower classes/common people/EntL1186500X/
78985 下葉 [かよう;したば] /(n) lower leaves/EntL1577020/   78860 下葉 [かよう;したば] /(n) lower leaves/EntL1577020X/
78986 下落 [げらく] /(n,vs) depreciation/decline/fall/slump/(P)/EntL1186510/   78861 下落 [げらく] /(n,vs) depreciation/decline/fall/slump/(P)/EntL1186510X/
78987 下吏 [かり] /(n) lower official/EntL1186520/   78862 下吏 [かり] /(n) lower official/EntL1186520X/
78988 下履き [したばき] /(n) outdoor shoes/underpants/EntL1186530/   78863 下履き [したばき] /(n) outdoor shoes/underpants/EntL1186530X/
78989 下痢 [げり] /(n,vs,adj-no) diarrhoea/diarrhea/(P)/EntL1186540/   78864 下痢 [げり] /(n,vs,adj-no) diarrhoea/diarrhea/(P)/EntL1186540X/
78990 下痢が移った [げりがうつった] /(exp) infected with diarrhea (diarrhoea)/EntL1874460/   78865 下痢が移った [げりがうつった] /(exp) infected with diarrhea (diarrhoea)/EntL1874460X/
78992 下略 [げりゃく] /(n,vs) the rest omitted (in quotes)/EntL1186550/   78867 下略 [げりゃく] /(n,vs) the rest omitted (in quotes)/EntL1186550X/
78993 下流 [かりゅう] /(n) (1) downstream/lower reaches of a river/(2) lower classes/(P)/EntL1186560/   78868 下流 [かりゅう] /(n) (1) downstream/lower reaches of a river/(2) lower classes/(P)/EntL1186560X/
78994 下流社会 [かりゅうしゃかい] /(n) lower classes/EntL1186570/   78869 下流社会 [かりゅうしゃかい] /(n) lower classes/EntL1186570X/
78995 下僚 [かりょう] /(n) subordinates/petty officials/EntL1186580/   78870 下僚 [かりょう] /(n) subordinates/petty officials/EntL1186580X/
78996 下劣 [げれつ] /(adj-na,n) base/mean/vulgar/EntL1186590/   78871 下劣 [げれつ] /(adj-na,n) base/mean/vulgar/EntL1186590X/
78997 下露 [したつゆ] /(n) dew under (dripping from) trees/EntL1186600/   78872 下露 [したつゆ] /(n) dew under (dripping from) trees/EntL1186600X/
78998 下郎 [げろう] /(n) servant/valet/menial/EntL1186610/   78873 下郎 [げろう] /(n) servant/valet/menial/EntL1186610X/
78999 下剋上;下克上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/EntL1592790/   78874 下剋上;下克上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/EntL1592790X/
79000 下婢 [かひ] /(n) servant girl/EntL1186620/   78875 下婢 [かひ] /(n) servant girl/EntL1186620X/
79001 下拵え;下ごしらえ [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/EntL1186630/   78876 下拵え;下ごしらえ [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/EntL1186630X/
79002 下疳 [げかん] /(n,adj-no) chancre/EntL1186640/   78877 下疳 [げかん] /(n,adj-no) chancre/EntL1186640X/
79003 下瞰 [かかん] /(n,vs) looking down on/getting a bird's-eye view/EntL1186650/   78878 下瞰 [かかん] /(n,vs) looking down on/getting a bird's-eye view/EntL1186650X/
79004 下瞼 [したまぶた] /(n) lower eyelid/EntL1186660/   78879 下瞼 [したまぶた] /(n) lower eyelid/EntL1186660X/
79005 下萠(oK) [したもえ] /(n) sprouts/shoots/EntL1186670/   78880 下萠(oK) [したもえ] /(n) sprouts/shoots/EntL1186670X/
79006 化 [か] /(suf) (See 化する) action of making something/-ification/EntL2056760/   78881 化 [か] /(suf) (See 化する) action of making something/-ification/EntL2056760X/
79007 化かす;魅す [ばかす] /(v5s,vt) to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/EntL1601270/   78882 化かす;魅す [ばかす] /(v5s,vt) to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/EntL1601270X/
79008 化けの皮 [ばけのかわ] /(n) masking one's true character/disguise/sheep's clothing/EntL1186680/   78883 化けの皮 [ばけのかわ] /(n) masking one's true character/disguise/sheep's clothing/EntL1186680X/
79009 化けの皮を現わす;化けの皮を現す [ばけのかわをあらわす] /(exp) to expose one's true colors (character) (colours)/EntL1903230/   78884 化けの皮を現わす;化けの皮を現す [ばけのかわをあらわす] /(exp) to expose one's true colors (character) (colours)/EntL1903230X/
79010 化けの皮を剥ぐ;化けの皮をはぐ [ばけのかわをはぐ] /(exp,v5g) to unmask (someone's true nature)/EntL1186700/   78885 化けの皮を剥ぐ;化けの皮をはぐ [ばけのかわをはぐ] /(exp,v5g) to unmask (someone's true nature)/EntL1186700X/
79011 化ける [ばける] /(v1,vi) (1) to appear in disguise/to take the form of/(2) to change for the worse/to corrupt/(P)/EntL1186710/   78886 化ける [ばける] /(v1,vi) (1) to appear in disguise/to take the form of/(2) to change for the worse/to corrupt/(P)/EntL1186710X/
79012 化けチェック [ばけチェック] /(n) {comp} parity check (data, memory, etc.)/EntL1186730/   78887 化けチェック [ばけチェック] /(n) {comp} parity check (data, memory, etc.)/EntL1186730X/
79014 化け物(P);化物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/(P)/EntL1601300/   78889 化け物(P);化物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/(P)/EntL1601300X/
79015 化す [かす;けす] /(v5s,vi) (けす is arch.) (See 化する) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/EntL1577030/   78890 化す [かす;けす] /(v5s,vi) (けす is arch.) (See 化する) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/EntL1577030X/
79016 化する [かする] /(vs-s,suf) to change into/to convert into/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/EntL1186740/   78891 化する [かする] /(vs-s,suf) to change into/to convert into/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/EntL1186740X/
79017 化育 [かいく] /(n,vs) evolution/growth/EntL1186750/   78892 化育 [かいく] /(n,vs) evolution/growth/EntL1186750X/
79018 化学 [かがく(P);ばけがく] /(n,adj-no) (1) chemistry/(suf) (2) (かがく only) (abbr) chemical company (e.g. Acme Chemical Co.)/(P)/EntL1186760/   78893 化学 [かがく(P);ばけがく] /(n,adj-no) (1) chemistry/(suf) (2) (かがく only) (abbr) chemical company (e.g. Acme Chemical Co.)/(P)/EntL1186760X/
79019 化学エネルギー [かがくエネルギー] /(n) chemical energy/EntL1974150/   78894 化学エネルギー [かがくエネルギー] /(n) chemical energy/EntL1974150X/
79020 化学ポテンシャル [かがくポテンシャル] /(n) chemical potential/EntL1974160/   78895 化学ポテンシャル [かがくポテンシャル] /(n) chemical potential/EntL1974160X/
79021 化学汚染 [かがくおせん] /(n) chemical pollution/EntL1989250/   78896 化学汚染 [かがくおせん] /(n) chemical pollution/EntL1989250X/
79022 化学汚染災害 [かがくおせんさいがい] /(n) chemical contamination disaster/EntL1989260/   78897 化学汚染災害 [かがくおせんさいがい] /(n) chemical contamination disaster/EntL1989260X/
79023 化学機械 [かがくきかい] /(n) chemical machinery/EntL1974170/   78898 化学機械 [かがくきかい] /(n) chemical machinery/EntL1974170X/
79024 化学記号 [かがくきごう] /(n) chemical symbols (for the elements)/EntL1186770/   78899 化学記号 [かがくきごう] /(n) chemical symbols (for the elements)/EntL1186770X/
79025 化学吸着 [かがくきゅうちゃく] /(n) chemisorb/EntL1186780/   78900 化学吸着 [かがくきゅうちゃく] /(n) chemisorb/EntL1186780X/
79026 化学結合 [かがくけつごう] /(n) chemical bond/EntL1803050/   78901 化学結合 [かがくけつごう] /(n) chemical bond/EntL1803050X/
79027 化学研磨 [かがくけんま] /(n) chemical polishing/EntL1974180/   78902 化学研磨 [かがくけんま] /(n) chemical polishing/EntL1974180X/
79028 化学工学 [かがくこうがく] /(n) (See 化工) chemical engineering/EntL1186790/   78903 化学工学 [かがくこうがく] /(n) (See 化工) chemical engineering/EntL1186790X/
79029 化学工業 [かがくこうぎょう] /(n) chemical industry/EntL1186800/   78904 化学工業 [かがくこうぎょう] /(n) chemical industry/EntL1186800X/
79030 化学攻撃 [かがくこうげき] /(n) chemical attack/EntL1989270/   78905 化学攻撃 [かがくこうげき] /(n) chemical attack/EntL1989270X/
79031 化学構造 [かがくこうぞう] /(n) chemical structure/chemical constitution/EntL1930960/   78906 化学構造 [かがくこうぞう] /(n) chemical structure/chemical constitution/EntL1930960X/
79033 化学合成 [かがくごうせい] /(n) chemosynthesis/EntL1930970/   78908 化学合成 [かがくごうせい] /(n) chemosynthesis/EntL1930970X/
79034 化学剤 [かがくざい] /(n) chemical agent/EntL1186810/   78909 化学剤 [かがくざい] /(n) chemical agent/EntL1186810X/
79035 化学作用 [かがくさよう] /(n) chemical action/EntL1803040/   78910 化学作用 [かがくさよう] /(n) chemical action/EntL1803040X/
79036 化学試験 [かがくしけん] /(n) chemical test/EntL1186820/   78911 化学試験 [かがくしけん] /(n) chemical test/EntL1186820X/
79037 化学式 [かがくしき] /(n) chemical formula/EntL1186830/   78912 化学式 [かがくしき] /(n) chemical formula/EntL1186830X/
79038 化学者 [かがくしゃ] /(n) chemist/EntL1186840/   78913 化学者 [かがくしゃ] /(n) chemist/EntL1186840X/
79039 化学上 [かがくじょう] /(n) from the chemical point of view/EntL1186850/   78914 化学上 [かがくじょう] /(n) from the chemical point of view/EntL1186850X/
79040 化学浸透圧説 [かがくしんとうあつせつ] /(n) chemiosmotic hypothesis/EntL1974190/   78915 化学浸透圧説 [かがくしんとうあつせつ] /(n) chemiosmotic hypothesis/EntL1974190X/
79041 化学進化 [かがくしんか] /(n,vs) chemical evolution/EntL1974200/   78916 化学進化 [かがくしんか] /(n,vs) chemical evolution/EntL1974200X/
79042 化学製品 [かがくせいひん] /(n) chemical/EntL1186860/   78917 化学製品 [かがくせいひん] /(n) chemical/EntL1186860X/
79043 化学戦 [かがくせん] /(n) chemical warfare/EntL1186870/   78918 化学戦 [かがくせん] /(n) chemical warfare/EntL1186870X/
79044 化学線 [かがくせん] /(n) actinic rays/EntL1186880/   78919 化学線 [かがくせん] /(n) actinic rays/EntL1186880X/
79045 化学繊維 [かがくせんい] /(n) (See 化繊) synthetic fibers/synthetic fibres/EntL1186890/   78920 化学繊維 [かがくせんい] /(n) (See 化繊) synthetic fibers/synthetic fibres/EntL1186890X/
79046 化学調味料 [かがくちょうみりょう] /(n) chemical seasoning/EntL1803060/   78921 化学調味料 [かがくちょうみりょう] /(n) chemical seasoning/EntL1803060X/
79047 化学的 [かがくてき] /(adj-na) chemical/EntL1186900/   78922 化学的 [かがくてき] /(adj-na) chemical/EntL1186900X/
79048 化学的酸素要求量 [かがくてきさんそようきゅうりょう] /(n) chemical oxygen demand/COD/EntL1974210/   78923 化学的酸素要求量 [かがくてきさんそようきゅうりょう] /(n) chemical oxygen demand/COD/EntL1974210X/
79049 化学的消化 [かがくてきしょうか] /(n,vs) chemical digestion/EntL1974220/   78924 化学的消化 [かがくてきしょうか] /(n,vs) chemical digestion/EntL1974220X/
79050 化学天秤 [かがくてんびん] /(n) chemical balance/EntL1974230/   78925 化学天秤 [かがくてんびん] /(n) chemical balance/EntL1974230X/
79053 化学当量 [かがくとうりょう] /(n) chemical equivalent/EntL1974240/   78928 化学当量 [かがくとうりょう] /(n) chemical equivalent/EntL1974240X/
79054 化学熱力学 [かがくねつりきがく] /(n) chemical thermodynamics/EntL1974250/   78929 化学熱力学 [かがくねつりきがく] /(n) chemical thermodynamics/EntL1974250X/
79055 化学発光 [かがくはっこう] /(n) chemoluminescence/EntL1974260/   78930 化学発光 [かがくはっこう] /(n) chemoluminescence/EntL1974260X/
79056 化学反応 [かがくはんのう] /(n) chemical reaction/EntL1186910/   78931 化学反応 [かがくはんのう] /(n) chemical reaction/EntL1186910X/
79057 化学反応式 [かがくはんのうしき] /(n) reaction formula/EntL1974270/   78932 化学反応式 [かがくはんのうしき] /(n) reaction formula/EntL1974270X/
79058 化学肥料 [かがくひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/(P)/EntL1186920/   78933 化学肥料 [かがくひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/(P)/EntL1186920X/
79059 化学品 [かがくひん] /(n) chemicals/EntL1186930/   78934 化学品 [かがくひん] /(n) chemicals/EntL1186930X/
79060 化学物質 [かがくぶっしつ] /(n) chemical substances/chemicals/EntL1930980/   78935 化学物質 [かがくぶっしつ] /(n) chemical substances/chemicals/EntL1930980X/
79061 化学物理学 [かがくぶつりがく] /(n) chemical physics/EntL1974280/   78936 化学物理学 [かがくぶつりがく] /(n) chemical physics/EntL1974280X/
79062 化学分析 [かがくぶんせき] /(n) chemical analysis/EntL1803020/   78937 化学分析 [かがくぶんせき] /(n) chemical analysis/EntL1803020X/
79063 化学兵器 [かがくへいき] /(n) chemical weapons/(P)/EntL1186940/   78938 化学兵器 [かがくへいき] /(n) chemical weapons/(P)/EntL1186940X/
79064 化学兵器禁止条約 [かがくへいききんしじょうやく] /(n) chemical weapons ban treaty/EntL1186950/   78939 化学兵器禁止条約 [かがくへいききんしじょうやく] /(n) chemical weapons ban treaty/EntL1186950X/
79065 化学平衡 [かがくへいこう] /(n) chemical equilibrium/EntL1974290/   78940 化学平衡 [かがくへいこう] /(n) chemical equilibrium/EntL1974290X/
79066 化学変化 [かがくへんか] /(n,vs) chemical change/EntL1186960/   78941 化学変化 [かがくへんか] /(n,vs) chemical change/EntL1186960X/
79067 化学方程式 [かがくほうていしき] /(n) chemical equation/EntL1803030/   78942 化学方程式 [かがくほうていしき] /(n) chemical equation/EntL1803030X/
79068 化学薬品 [かがくやくひん] /(n) chemicals/EntL1974300/   78943 化学薬品 [かがくやくひん] /(n) chemicals/EntL1974300X/
79069 化学療法 [かがくりょうほう] /(n,adj-no) chemotherapy/EntL1186970/   78944 化学療法 [かがくりょうほう] /(n,adj-no) chemotherapy/EntL1186970X/
79070 化工 [かこう] /(n) (See 化学工学) (abbr) chemical engineering/EntL1865090/   78945 化工 [かこう] /(n) (See 化学工学) (abbr) chemical engineering/EntL1865090X/
79071 化合 [かごう] /(n,vs) chemical combination/(P)/EntL1186980/   78946 化合 [かごう] /(n,vs) chemical combination/(P)/EntL1186980X/
79072 化合物 [かごうぶつ] /(n) {chem} compound/(P)/EntL1186990/   78947 化合物 [かごうぶつ] /(n) {chem} compound/(P)/EntL1186990X/
79073 化合物半導体 [かごうぶつはんどうたい] /(n) compound semiconductor/EntL1974310/   78948 化合物半導体 [かごうぶつはんどうたい] /(n) compound semiconductor/EntL1974310X/
79074 化骨 [かこつ] /(n,adj-no) ossification/EntL1187000/   78949 化骨 [かこつ] /(n,adj-no) ossification/EntL1187000X/
79075 化粧(P);仮粧 [けしょう(P);けわい;けそう(ok)] /(n,vs) make-up/cosmetics/(P)/EntL1577040/   78950 化粧(P);仮粧 [けしょう(P);けわい;けそう(ok)] /(n,vs) make-up/cosmetics/(P)/EntL1577040X/
79076 化粧下 [けしょうした] /(n) make-up base/EntL1187010/   78951 化粧下 [けしょうした] /(n) make-up base/EntL1187010X/
79077 化粧回し;化粧廻し [けしょうまわし] /(n) ornamental sumo apron/EntL1803070/   78952 化粧回し;化粧廻し [けしょうまわし] /(n) ornamental sumo apron/EntL1803070X/
79078 化粧紙 [けしょうがみ] /(n) cleaning tissue/EntL1803080/   78953 化粧紙 [けしょうがみ] /(n) cleaning tissue/EntL1803080X/
79079 化粧室 [けしょうしつ] /(n) toilet/lavatory/powder room/EntL1187020/   78954 化粧室 [けしょうしつ] /(n) toilet/lavatory/powder room/EntL1187020X/
79080 化粧水 [けしょうすい;けしょうみず] /(n) face lotion/EntL1577050/   78955 化粧水 [けしょうすい;けしょうみず] /(n) face lotion/EntL1577050X/
79081 化粧石鹸 [けしょうせっけん] /(n) toilet soap/EntL1187030/   78956 化粧石鹸 [けしょうせっけん] /(n) toilet soap/EntL1187030X/
79082 化粧代 [けしょうだい] /(n) lady's pin money/cosmetics expense/EntL1187040/   78957 化粧代 [けしょうだい] /(n) lady's pin money/cosmetics expense/EntL1187040X/
79083 化粧台 [けしょうだい] /(n) dressing table/dresser/EntL1187050/   78958 化粧台 [けしょうだい] /(n) dressing table/dresser/EntL1187050X/
79084 化粧着 [けしょうぎ] /(n) dressing gown/EntL1187060/   78959 化粧着 [けしょうぎ] /(n) dressing gown/EntL1187060X/
79085 化粧張り [けしょうばり] /(n) veneer/EntL1187070/   78960 化粧張り [けしょうばり] /(n) veneer/EntL1187070X/
79086 化粧直し [けしょうなおし] /(n) adjusting one's makeup/redecoration/EntL1639330/   78961 化粧直し [けしょうなおし] /(n) adjusting one's makeup/redecoration/EntL1639330X/
79087 化粧殿 [けわいでん] /(n) dressing room/EntL1187080/   78962 化粧殿 [けわいでん] /(n) dressing room/EntL1187080X/
79088 化粧道具 [けしょうどうぐ] /(n) toilet set/EntL1187090/   78963 化粧道具 [けしょうどうぐ] /(n) toilet set/EntL1187090X/
79089 化粧箱 [けしょうばこ] /(n) vanity case/cosmetics case/EntL1187100/   78964 化粧箱 [けしょうばこ] /(n) vanity case/cosmetics case/EntL1187100X/
79090 化粧品 [けしょうひん] /(n) cosmetics/toilet articles/EntL1187110/   78965 化粧品 [けしょうひん] /(n) cosmetics/toilet articles/EntL1187110X/
79091 化粧部屋 [けしょうべや] /(n) lavatory/dressing room/EntL1187120/   78966 化粧部屋 [けしょうべや] /(n) lavatory/dressing room/EntL1187120X/
79093 化粧料 [けしょうりょう] /(n) (1) lady's pin money (pocket money)/payment to a cosmetician/(2) cosmetic material/EntL1187130/   78968 化粧料 [けしょうりょう] /(n) (1) lady's pin money (pocket money)/payment to a cosmetician/(2) cosmetic material/EntL1187130X/
79094 化粧煉瓦 [けしょうれんが] /(n) ornamental tile/facing bricks/EntL1187140/   78969 化粧煉瓦 [けしょうれんが] /(n) ornamental tile/facing bricks/EntL1187140X/
79095 化身 [けしん] /(n,vs,adj-no) {Buddh} incarnation/impersonation/personification/avatar/EntL1187150/   78970 化身 [けしん] /(n,vs,adj-no) {Buddh} incarnation/impersonation/personification/avatar/EntL1187150X/
79096 化成 [かせい] /(n,vs) change/transformation/(P)/EntL1187160/   78971 化成 [かせい] /(n,vs) change/transformation/(P)/EntL1187160X/
79097 化成工業 [かせいこうぎょう] /(n) chemical industry/EntL1187170/   78972 化成工業 [かせいこうぎょう] /(n) chemical industry/EntL1187170X/
79098 化成肥料 [かせいひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/EntL1187180/   78973 化成肥料 [かせいひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/EntL1187180X/
79099 化生 [かせい] /(n,vs,adj-no) growth/metamorphosis/EntL1187190/   78974 化生 [かせい] /(n,vs,adj-no) growth/metamorphosis/EntL1187190X/
79100 化生 [けしょう] /(n,vs) goblin/EntL1187200/   78975 化生 [けしょう] /(n,vs) goblin/EntL1187200X/
79101 化石 [かせき] /(n,vs) fossil/petrifaction/fossilization/fossilisation/(P)/EntL1187210/   78976 化石 [かせき] /(n,vs) fossil/petrifaction/fossilization/fossilisation/(P)/EntL1187210X/
79102 化石学 [かせきがく] /(n) paleontology/EntL1187220/   78977 化石学 [かせきがく] /(n) paleontology/EntL1187220X/
79103 化石人類 [かせきじんるい] /(n) fossil men/EntL1974320/   78978 化石人類 [かせきじんるい] /(n) fossil men/EntL1974320X/
79104 化石層 [かせきそう] /(n) fossil bed/EntL1187230/   78979 化石層 [かせきそう] /(n) fossil bed/EntL1187230X/
79105 化石燃料 [かせきねんりょう] /(n) fossil fuel/EntL1187240/   78980 化石燃料 [かせきねんりょう] /(n) fossil fuel/EntL1187240X/
79106 化石類人猿 [かせきるいじんえん] /(n) anthropoid fossil/EntL1974330/   78981 化石類人猿 [かせきるいじんえん] /(n) anthropoid fossil/EntL1974330X/
79107 化繊 [かせん] /(n) (See 化学繊維) (abbr) synthetic fibres (fibers)/(P)/EntL1187250/   78982 化繊 [かせん] /(n) (See 化学繊維) (abbr) synthetic fibres (fibers)/(P)/EntL1187250X/
79108 化導 [かどう;けどう] /(n,vs) influencing (a person) for good/EntL1577060/   78983 化導 [かどう;けどう] /(n,vs) influencing (a person) for good/EntL1577060X/
79109 化膿 [かのう] /(n,vs,adj-no) suppuration/festering/coming to head/EntL1187260/   78984 化膿 [かのう] /(n,vs,adj-no) suppuration/festering/coming to head/EntL1187260X/
79110 化膿菌 [かのうきん] /(n) suppurative germ/EntL1187270/   78985 化膿菌 [かのうきん] /(n) suppurative germ/EntL1187270X/
79111 仮 [かり] /(n,adj-no) (1) temporary/provisional/interim/(2) fictitious/assumed (name)/alias/(P)/EntL1187290/   78986 仮 [かり] /(n,adj-no) (1) temporary/provisional/interim/(2) fictitious/assumed (name)/alias/(P)/EntL1187290X/
79113 仮に [かりに] /(adv) temporarily/provisionally/for example/for argument's sake/(P)/EntL1187300/   78988 仮に [かりに] /(adv) temporarily/provisionally/for example/for argument's sake/(P)/EntL1187300X/
79114 仮にも [かりにも] /(adv) even for an instant/even as a joke/EntL1187310/   78989 仮にも [かりにも] /(adv) even for an instant/even as a joke/EntL1187310X/
79116 仮の宿り [かりのやどり] /(n) temporary dwelling/this transient world/EntL1187320/   78991 仮の宿り [かりのやどり] /(n) temporary dwelling/this transient world/EntL1187320X/
79117 仮の親 [かりのおや] /(n) foster parent/expedient parent/EntL1866990/   78992 仮の親 [かりのおや] /(n) foster parent/expedient parent/EntL1866990X/
79118 仮の世 [かりのよ] /(n) this transient world/EntL1187330/   78993 仮の世 [かりのよ] /(n) this transient world/EntL1187330X/
79119 仮の名 [かりのな] /(n) alias/assumed name/EntL1867000/   78994 仮の名 [かりのな] /(n) alias/assumed name/EntL1867000X/
79120 仮の命 [かりのいのち] /(n) this transient life/EntL1187340/   78995 仮の命 [かりのいのち] /(n) this transient life/EntL1187340X/
79125 仮屋 [かりや] /(n) temporary residence or shelter/EntL1187350/   79000 仮屋 [かりや] /(n) temporary residence or shelter/EntL1187350X/
79126 仮家 [かりいえ] /(n) temporary house/EntL1187360/   79001 仮家 [かりいえ] /(n) temporary house/EntL1187360X/
79127 仮勘定 [かりかんじょう] /(n) suspense account/EntL1187370/   79002 仮勘定 [かりかんじょう] /(n) suspense account/EntL1187370X/
79128 仮記入 [かりきにゅう] /(n) suspense account/EntL1187380/   79003 仮記入 [かりきにゅう] /(n) suspense account/EntL1187380X/
79129 仮議長 [かりぎちょう] /(n) acting chairman/acting president/EntL1187390/   79004 仮議長 [かりぎちょう] /(n) acting chairman/acting president/EntL1187390X/
79130 仮宮 [かりみや] /(n) temporary shrine/EntL1187400/   79005 仮宮 [かりみや] /(n) temporary shrine/EntL1187400X/
79131 仮橋 [かりばし] /(n) temporary bridge/EntL1187410/   79006 仮橋 [かりばし] /(n) temporary bridge/EntL1187410X/
79132 仮寓 [かぐう] /(n,vs) temporary residence/EntL1187420/   79007 仮寓 [かぐう] /(n,vs) temporary residence/EntL1187420X/
79133 仮契約 [かりけいやく] /(n,vs) provisional contract/EntL1866970/   79008 仮契約 [かりけいやく] /(n,vs) provisional contract/EntL1866970X/
79134 仮決 [かけつ] /(n) conditional approval/EntL1187430/   79009 仮決 [かけつ] /(n) conditional approval/EntL1187430X/
79137 仮言 [かげん] /(n) reticence/EntL1187440/   79012 仮言 [かげん] /(n) reticence/EntL1187440X/
79138 仮言的 [かげんてき] /(adj-na) hypothetical/EntL1974340/   79013 仮言的 [かげんてき] /(adj-na) hypothetical/EntL1974340X/
79142 仮言的命令 [かげんてきめいれい] /(n) (See 仮言命法) (obsc) hypothetical imperative/EntL1974350/   79017 仮言的命令 [かげんてきめいれい] /(n) (See 仮言命法) (obsc) hypothetical imperative/EntL1974350X/
79145 仮差し押さえ;仮差し押え [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/EntL1187450/   79020 仮差し押さえ;仮差し押え [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/EntL1187450X/
79146 仮採用 [かりさいよう] /(n) appointment on trial (probation)/provisional appointment/EntL1930990/   79021 仮採用 [かりさいよう] /(n) appointment on trial (probation)/provisional appointment/EntL1930990X/
79147 仮作 [かさく] /(n,vs) a fiction/EntL1718130/   79022 仮作 [かさく] /(n,vs) a fiction/EntL1718130X/
79148 仮刷り [かりずり] /(n) proof printing/EntL1187460/   79023 仮刷り [かりずり] /(n) proof printing/EntL1187460X/
79149 仮死 [かし] /(n,adj-no) asphyxiation/apparent death/EntL1187470/   79024 仮死 [かし] /(n,adj-no) asphyxiation/apparent death/EntL1187470X/
79150 仮歯 [かし] /(n) false tooth/EntL1187480/   79025 仮歯 [かし] /(n) false tooth/EntL1187480X/
79151 仮執行 [かりしっこう] /(n) provisional execution/EntL1718160/   79026 仮執行 [かりしっこう] /(n) provisional execution/EntL1718160X/
79152 仮漆 [かしつ] /(n) (obsc) varnish/EntL1187490/   79027 仮漆 [かしつ] /(n) (obsc) varnish/EntL1187490X/
79153 仮借 [かしゃく] /(n,vs) (1) borrowing/pardon/extenuation/(2) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term/EntL1187500/   79028 仮借 [かしゃく] /(n,vs) (1) borrowing/pardon/extenuation/(2) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term/EntL1187500X/
79154 仮借無き [かしゃくなき] /(n) merciless(ly)/EntL1865250/   79029 仮借無き [かしゃくなき] /(n) merciless(ly)/EntL1865250X/
79155 仮釈放 [かりしゃくほう] /(n) release on parole/EntL1187510/   79030 仮釈放 [かりしゃくほう] /(n) release on parole/EntL1187510X/
79157 仮受け金 [かりうけきん] /(n) money temporarily receipted/EntL1187520/   79032 仮受け金 [かりうけきん] /(n) money temporarily receipted/EntL1187520X/
79158 仮受取 [かりうけとり] /(n) temporary receipt/EntL1187530/   79033 仮受取 [かりうけとり] /(n) temporary receipt/EntL1187530X/
79159 仮受取証 [かりうけとりしょう] /(n) temporary receipt/EntL1187540/   79034 仮受取証 [かりうけとりしょう] /(n) temporary receipt/EntL1187540X/
79160 仮住;仮住まい;仮住い;仮住居 [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/EntL1590650/   79035 仮住;仮住まい;仮住い;仮住居 [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/EntL1590650X/
79161 仮出獄 [かりしゅつごく] /(n) parole/release on bail/EntL1187550/   79036 仮出獄 [かりしゅつごく] /(n) parole/release on bail/EntL1187550X/
79162 仮出所 [かりしゅっしょ] /(n) release on bail/parole/EntL1187560/   79037 仮出所 [かりしゅっしょ] /(n) release on bail/parole/EntL1187560X/
79163 仮処分 [かりしょぶん] /(n) temporary measures/(P)/EntL1187570/   79038 仮処分 [かりしょぶん] /(n) temporary measures/(P)/EntL1187570X/
79164 仮初にも;仮初めにも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/EntL1590660/   79039 仮初にも;仮初めにも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/EntL1590660X/
79165 仮初め;苟且;仮初(io) [かりそめ;こうしょ(苟且)] /(adj-no,adj-na) (1) (苟且・かりそめ is gikun) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/EntL1187590/   79040 仮初め;苟且;仮初(io) [かりそめ;こうしょ(苟且)] /(adj-no,adj-na) (1) (苟且・かりそめ is gikun) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/EntL1187590X/
79166 仮小屋 [かりごや] /(n) booth/shack/hut/shed/EntL1187600/   79041 仮小屋 [かりごや] /(n) booth/shack/hut/shed/EntL1187600X/
79167 仮称 [かしょう] /(n,vs) temporary name/(P)/EntL1187610/   79042 仮称 [かしょう] /(n,vs) temporary name/(P)/EntL1187610X/
79168 仮条約 [かりじょうやく] /(n) provisional treaty/EntL1187620/   79043 仮条約 [かりじょうやく] /(n) provisional treaty/EntL1187620X/
79169 仮植 [かしょく] /(n,vs) temporary planting/EntL1187630/   79044 仮植 [かしょく] /(n,vs) temporary planting/EntL1187630X/
79170 仮植え [かりうえ] /(n,vs) temporary planting/EntL1187640/   79045 仮植え [かりうえ] /(n,vs) temporary planting/EntL1187640X/
79171 仮寝 [かりね] /(n,vs) siesta/nap/catnap/stopping at an inn/EntL1187650/   79046 仮寝 [かりね] /(n,vs) siesta/nap/catnap/stopping at an inn/EntL1187650X/
79172 仮親 [かりおや] /(n) adopted parents/temporarily assumed parents/EntL1187660/   79047 仮親 [かりおや] /(n) adopted parents/temporarily assumed parents/EntL1187660X/
79173 仮進級 [かりしんきゅう] /(n) conditional promotion/EntL1187670/   79048 仮進級 [かりしんきゅう] /(n) conditional promotion/EntL1187670X/
79174 仮睡 [かすい;うたたね(ik)] /(n,vs) nap/siesta/EntL1577080/   79049 仮睡 [かすい;うたたね(ik)] /(n,vs) nap/siesta/EntL1577080X/
79175 仮数 [かすう] /(n) mantissa (e.g. of a logarithm)/EntL1187680/   79050 仮数 [かすう] /(n) mantissa (e.g. of a logarithm)/EntL1187680X/
79176 仮数部 [かすうぶ] /(n) mantissa portion/EntL1187690/   79051 仮数部 [かすうぶ] /(n) mantissa portion/EntL1187690X/
79177 仮性 [かせい] /(n,adj-no) false (symptoms)/EntL1187700/   79052 仮性 [かせい] /(n,adj-no) false (symptoms)/EntL1187700X/
79178 仮性筋肥大 [かせいきんひだい] /(n) pseudohypertrophy of muscle/EntL1974360/   79053 仮性筋肥大 [かせいきんひだい] /(n) pseudohypertrophy of muscle/EntL1974360X/
79179 仮性近視 [かせいきんし] /(n) false shortsightedness/pseudomyopia/EntL1187710/   79054 仮性近視 [かせいきんし] /(n) false shortsightedness/pseudomyopia/EntL1187710X/
79180 仮性小児コレラ [かせいしょうにコレラ] /(n) infantile pseudocholera/EntL1974370/   79055 仮性小児コレラ [かせいしょうにコレラ] /(n) infantile pseudocholera/EntL1974370X/
79181 仮政府 [かりせいふ] /(n) provisional government/EntL1187720/   79056 仮政府 [かりせいふ] /(n) provisional government/EntL1187720X/
79182 仮声 [かせい] /(n) falsetto/EntL1187730/   79057 仮声 [かせい] /(n) falsetto/EntL1187730X/
79183 仮設 [かせつ] /(n,adj-no) temporary/provisional/(P)/EntL1590325/   79058 仮設 [かせつ] /(n,adj-no) temporary/provisional/(P)/EntL1590325X/
79185 仮説 [かせつ] /(n,adj-no) hypothesis/supposition/fictional/(P)/EntL1590320/   79060 仮説 [かせつ] /(n,adj-no) hypothesis/supposition/fictional/(P)/EntL1590320X/
79187 仮説を立てる [かせつをたてる] /(exp) to build up a hypothesis/EntL1865370/   79062 仮説を立てる [かせつをたてる] /(exp) to build up a hypothesis/EntL1865370X/
79189 仮想 [かそう] /(n,vs,adj-no) imagination/supposition/virtual/potential (enemy)/(P)/EntL1187740/   79064 仮想 [かそう] /(n,vs,adj-no) imagination/supposition/virtual/potential (enemy)/(P)/EntL1187740X/
79216 仮想記憶 [かそうきおく] /(n) virtual memory/virtual storage/EntL1187750/   79091 仮想記憶 [かそうきおく] /(n) virtual memory/virtual storage/EntL1187750X/
79220 仮想銀行 [かそうぎんこう] /(n) virtual bank/EntL1989280/   79095 仮想銀行 [かそうぎんこう] /(n) virtual bank/EntL1989280X/
79221 仮想空間 [かそうくうかん] /(n) {comp} virtual space (e.g. in computer graphics)/EntL1187760/   79096 仮想空間 [かそうくうかん] /(n) {comp} virtual space (e.g. in computer graphics)/EntL1187760X/
79226 仮想財布 [かそうさいふ] /(n) virtual wallet/EntL1989290/   79101 仮想財布 [かそうさいふ] /(n) virtual wallet/EntL1989290X/
79234 仮想敵国 [かそうてきこく] /(n) hypothetical or imaginary enemy/EntL1718190/   79109 仮想敵国 [かそうてきこく] /(n) hypothetical or imaginary enemy/EntL1718190X/
79239 仮相 [かそう] /(n) appearance/phenomenon/EntL1187770/   79114 仮相 [かそう] /(n) appearance/phenomenon/EntL1187770X/
79240 仮葬 [かそう] /(n,vs) temporary burial/EntL1187780/   79115 仮葬 [かそう] /(n,vs) temporary burial/EntL1187780X/
79241 仮装 [かそう] /(n,vs,adj-no) (1) costume/fancy dress/masquerade/disguise/(2) converted (cruiser)/(P)/EntL1187790/   79116 仮装 [かそう] /(n,vs,adj-no) (1) costume/fancy dress/masquerade/disguise/(2) converted (cruiser)/(P)/EntL1187790X/
79242 仮装行列 [かそうぎょうれつ] /(n) costume parade/EntL1718180/   79117 仮装行列 [かそうぎょうれつ] /(n) costume parade/EntL1718180X/
79243 仮装巡洋艦 [かそうじゅんようかん] /(n) merchant cruiser/EntL1187800/   79118 仮装巡洋艦 [かそうじゅんようかん] /(n) merchant cruiser/EntL1187800X/
79244 仮装舞踏会 [かそうぶとうかい] /(n) masquerade ball/EntL1187810/   79119 仮装舞踏会 [かそうぶとうかい] /(n) masquerade ball/EntL1187810X/
79246 仮題 [かだい] /(n) a tentative title/(P)/EntL1718210/   79121 仮題 [かだい] /(n) a tentative title/(P)/EntL1718210X/
79247 仮宅 [かりたく] /(n) temporary dwelling/EntL1187820/   79122 仮宅 [かりたく] /(n) temporary dwelling/EntL1187820X/
79248 仮託 [かたく] /(n,vs) pretext/pretense/pretence/EntL1187830/   79123 仮託 [かたく] /(n,vs) pretext/pretense/pretence/EntL1187830X/
79250 仮調印 [かりちょういん] /(n,vs) initialling (pact)/EntL1187840/   79125 仮調印 [かりちょういん] /(n,vs) initialling (pact)/EntL1187840X/
79251 仮綴;仮綴じ [かりとじ] /(n,vs) temporary (paper) binding/EntL1187850/   79126 仮綴;仮綴じ [かりとじ] /(n,vs) temporary (paper) binding/EntL1187850X/
79252 仮綴本;仮とじ本 [かりとじほん] /(n) (1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/EntL1187860/   79127 仮綴本;仮とじ本 [かりとじほん] /(n) (1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/EntL1187860X/
79253 仮定 [かてい] /(n,vs) assumption/supposition/hypothesis/(P)/EntL1187870/   79128 仮定 [かてい] /(n,vs) assumption/supposition/hypothesis/(P)/EntL1187870X/
79254 仮定款 [かりていかん] /(n) provisional articles/EntL1187880/   79129 仮定款 [かりていかん] /(n) provisional articles/EntL1187880X/
79255 仮定形 [かていけい] /(n) {ling} hypothetical form/EntL1187890/   79130 仮定形 [かていけい] /(n) {ling} hypothetical form/EntL1187890X/
79257 仮定法 [かていほう] /(n) {ling} subjunctive mood/EntL1187900/   79132 仮定法 [かていほう] /(n) {ling} subjunctive mood/EntL1187900X/
79260 仮定法相当語句 [かていほうそうとうごく] /(n) subjunctive equivalent/EntL2028840/   79135 仮定法相当語句 [かていほうそうとうごく] /(n) subjunctive equivalent/EntL2028840X/
79262 仮貼り [かりばり] /(n) temporary pasting/EntL1187910/   79137 仮貼り [かりばり] /(n) temporary pasting/EntL1187910X/
79263 仮殿 [かりどの] /(n) temporary shrine/EntL1187920/   79138 仮殿 [かりどの] /(n) temporary shrine/EntL1187920X/
79264 仮渡し [かりわたし] /(n,vs) temporary approximate payment/EntL1187930/   79139 仮渡し [かりわたし] /(n,vs) temporary approximate payment/EntL1187930X/
79265 仮登記 [かりとうき] /(n) provisional registration/EntL1931000/   79140 仮登記 [かりとうき] /(n) provisional registration/EntL1931000X/
79266 仮痘 [かとう] /(n) light case of smallpox/EntL1187940/   79141 仮痘 [かとう] /(n) light case of smallpox/EntL1187940X/
79267 仮道管 [かどうかん] /(n) tracheid/EntL1974380/   79142 仮道管 [かどうかん] /(n) tracheid/EntL1974380X/
79268 仮入学 [かりにゅうがく] /(n) provisional enrollment/provisional enrolment/EntL1187950/   79143 仮入学 [かりにゅうがく] /(n) provisional enrollment/provisional enrolment/EntL1187950X/
79269 仮納 [かのう] /(n,vs) deposit/EntL1187960/   79144 仮納 [かのう] /(n,vs) deposit/EntL1187960X/
79270 仮納金 [かのうきん] /(n) deposit/EntL1187970/   79145 仮納金 [かのうきん] /(n) deposit/EntL1187970X/
79271 仮納税 [かりのうぜい] /(n) tax payment under protest/EntL1187980/   79146 仮納税 [かりのうぜい] /(n) tax payment under protest/EntL1187980X/
79274 仮泊 [かはく] /(n,vs) emergency anchoring/EntL1187990/   79149 仮泊 [かはく] /(n,vs) emergency anchoring/EntL1187990X/
79275 仮病 [けびょう] /(n,adj-no) feigned illness/EntL1188000/   79150 仮病 [けびょう] /(n,adj-no) feigned illness/EntL1188000X/
79276 仮普請 [かりぶしん] /(n,vs) temporary building/EntL1188010/   79151 仮普請 [かりぶしん] /(n,vs) temporary building/EntL1188010X/
79277 仮葺;仮葺き [かりぶき] /(n) temporary roofing/EntL1188020/   79152 仮葺;仮葺き [かりぶき] /(n) temporary roofing/EntL1188020X/
79278 仮払い [かりばらい] /(n,vs) temporary advance (of money)/EntL1188030/   79153 仮払い [かりばらい] /(n,vs) temporary advance (of money)/EntL1188030X/
79279 仮払い金;仮払金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/EntL1590670/   79154 仮払い金;仮払金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/EntL1590670X/
79280 仮分数 [かぶんすう] /(n) improper fraction/EntL1188040/   79155 仮分数 [かぶんすう] /(n) improper fraction/EntL1188040X/
79281 仮縫い [かりぬい] /(n,vs) temporary sewing/basting/EntL1188050/   79156 仮縫い [かりぬい] /(n,vs) temporary sewing/basting/EntL1188050X/
79282 仮埋め [かりうめ] /(n) temporary burial/EntL1188060/   79157 仮埋め [かりうめ] /(n) temporary burial/EntL1188060X/
79283 仮埋葬 [かりまいそう] /(n,vs) temporary burial/EntL1188070/   79158 仮埋葬 [かりまいそう] /(n,vs) temporary burial/EntL1188070X/
79284 仮枕 [かりまくら] /(n) nap/EntL1188080/   79159 仮枕 [かりまくら] /(n) nap/EntL1188080X/
79285 仮眠 [かみん] /(n,vs) nap/doze/EntL1613710/   79160 仮眠 [かみん] /(n,vs) nap/doze/EntL1613710X/
79287 仮名 [かめい(P);かりな(ok);けみょう(ok)] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/EntL1577090/   79162 仮名 [かめい(P);かりな(ok);けみょう(ok)] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/EntL1577090X/
79288 仮名(P);仮字;假名(oK) [かな] /(n) (uk) Japanese syllabary (alphabets)/kana/(P)/EntL1590540/   79163 仮名(P);仮字;假名(oK) [かな] /(n) (uk) Japanese syllabary (alphabets)/kana/(P)/EntL1590540X/
79289 仮名漢字変換;かな漢字変換 [かなかんじへんかん] /(n) {comp} kana-kanji conversion (on a computer, etc.)/EntL1188090/   79164 仮名漢字変換;かな漢字変換 [かなかんじへんかん] /(n) {comp} kana-kanji conversion (on a computer, etc.)/EntL1188090X/
79291 仮名遣い(P);仮名使い;かな遣い;かな使い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/(P)/EntL1188100/   79166 仮名遣い(P);仮名使い;かな遣い;かな使い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/(P)/EntL1188100X/
79292 仮名交じり [かなまじり] /(n) mixed writing (characters and kana)/EntL1188110/   79167 仮名交じり [かなまじり] /(n) mixed writing (characters and kana)/EntL1188110X/
79293 仮名交じり文 [かなまじりぶん] /(n) mixed writing (characters and kana)/EntL1188120/   79168 仮名交じり文 [かなまじりぶん] /(n) mixed writing (characters and kana)/EntL1188120X/
79294 仮名手本 [かなでほん] /(n) Japanese kana copybook/EntL1188130/   79169 仮名手本 [かなでほん] /(n) Japanese kana copybook/EntL1188130X/
79295 仮名書き [かながき] /(n) writing in the kana/EntL1188140/   79170 仮名書き [かながき] /(n) writing in the kana/EntL1188140X/
79296 仮名勝ち [かながち] /(adj-na) using more kana than characters/EntL1188150/   79171 仮名勝ち [かながち] /(adj-na) using more kana than characters/EntL1188150X/
79297 仮名草子 [かなぞうし] /(n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)/EntL2043080/   79172 仮名草子 [かなぞうし] /(n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)/EntL2043080X/
79298 仮名草紙 [かなぞうし] /(n) story in the kana/EntL1188160/   79173 仮名草紙 [かなぞうし] /(n) story in the kana/EntL1188160X/
79299 仮名文 [かなぶみ] /(n) publication in kana alone/EntL1188170/   79174 仮名文 [かなぶみ] /(n) publication in kana alone/EntL1188170X/
79300 仮名文学 [かなぶんがく] /(n) kana literature/works written in kana in the Heian period/EntL2043090/   79175 仮名文学 [かなぶんがく] /(n) kana literature/works written in kana in the Heian period/EntL2043090X/
79301 仮名文字 [かなもじ] /(n) the Japanese syllabary symbols/EntL1188180/   79176 仮名文字 [かなもじ] /(n) the Japanese syllabary symbols/EntL1188180X/
79302 仮名本 [かなほん] /(n) (See 真名本) book (etc.) written entirely in kana/EntL1188190/   79177 仮名本 [かなほん] /(n) (See 真名本) book (etc.) written entirely in kana/EntL1188190X/
79303 仮免 [かりめん] /(n) temporary licence/temporary license/provisional licence/provisional license/EntL1931010/   79178 仮免 [かりめん] /(n) temporary licence/temporary license/provisional licence/provisional license/EntL1931010X/
79304 仮免許 [かりめんきょ] /(n) temporary license/temporary licence/EntL1188200/   79179 仮免許 [かりめんきょ] /(n) temporary license/temporary licence/EntL1188200X/
79305 仮免状 [かりめんじょう] /(n) temporary certificate/EntL1188210/   79180 仮免状 [かりめんじょう] /(n) temporary certificate/EntL1188210X/
79306 仮面 [かめん] /(n) (1) mask/(2) disguise/(P)/EntL1188220/   79181 仮面 [かめん] /(n) (1) mask/(2) disguise/(P)/EntL1188220X/
79308 仮面劇 [かめんげき] /(n) masque/mask/EntL1613720/   79183 仮面劇 [かめんげき] /(n) masque/mask/EntL1613720X/
79309 仮面夫婦 [かめんふうふ] /(n) couple who only go through the motions of being husband and wife/EntL2043130/   79184 仮面夫婦 [かめんふうふ] /(n) couple who only go through the motions of being husband and wife/EntL2043130X/
79310 仮面舞踏会 [かめんぶとうかい] /(n) masquerade ball/EntL1188230/   79185 仮面舞踏会 [かめんぶとうかい] /(n) masquerade ball/EntL1188230X/
79311 仮面浪人 [かめんろうにん] /(n) college student who is merely marking time to get into a better college/EntL2043140/   79186 仮面浪人 [かめんろうにん] /(n) college student who is merely marking time to get into a better college/EntL2043140X/
79312 仮役 [かりやく] /(n) temporary post/EntL1188240/   79187 仮役 [かりやく] /(n) temporary post/EntL1188240X/
79313 仮有 [けう] /(n) temporary existence/EntL1873420/   79188 仮有 [けう] /(n) temporary existence/EntL1873420X/
79314 仮溶接 [かりようせつ] /(n) tack welding/EntL1867030/   79189 仮溶接 [かりようせつ] /(n) tack welding/EntL1867030X/
79315 仮令(P);縦え;縦令 [たとえ(P);たとい(仮令;縦令)] /(adv) even if/if/though/although/(P)/EntL1597125/   79190 仮令(P);縦え;縦令 [たとえ(P);たとい(仮令;縦令)] /(adv) even if/if/though/although/(P)/EntL1597125X/
79316 仮拵え [かりごしらえ] /(n,vs) makeshift/temporary building/EntL1188250/   79191 仮拵え [かりごしらえ] /(n,vs) makeshift/temporary building/EntL1188250X/
79317 仮繃帯 [かりほうたい] /(n) first-aid dressing/EntL1188260/   79192 仮繃帯 [かりほうたい] /(n) first-aid dressing/EntL1188260X/
79318 何 [なに(P);なん(P)] /(int,pn,adj-no) (1) what/(pref) (2) (なん only) (See 何か月) how many (some counter)/(n) (3) (col) euph. for genitals or sex/(P)/EntL1577100/   79193 何 [なに(P);なん(P)] /(int,pn,adj-no) (1) what/(pref) (2) (なん only) (See 何か月) how many (some counter)/(n) (3) (col) euph. for genitals or sex/(P)/EntL1577100X/
79319 何々;何何 [なになに] /(int,pn,adj-no) such and such/What?/What is the matter?/What are the items?/EntL1599580/   79194 何々;何何 [なになに] /(int,pn,adj-no) such and such/What?/What is the matter?/What are the items?/EntL1599580X/
79320 何か [なにか(P);なんか] /(exp) something/(P)/EntL1188270/   79195 何か [なにか(P);なんか] /(exp) something/(P)/EntL1188270X/
79322 何かしら;何か知ら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/EntL2006110/   79197 何かしら;何か知ら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/EntL2006110X/
79323 何かと(P);何彼と [なにかと] /(adv) one way or another/(P)/EntL1189280/   79198 何かと(P);何彼と [なにかと] /(adv) one way or another/(P)/EntL1189280X/
79324 何かと言うと [なにかというと] /(exp) on the least pretext/at the drop of a hat/EntL2077110/   79199 何かと言うと [なにかというと] /(exp) on the least pretext/at the drop of a hat/EntL2077110X/
79325 何かに付けて [なにかにつけて] /(adv) one way or another/EntL1188280/   79200 何かに付けて [なにかにつけて] /(adv) one way or another/EntL1188280X/
79326 何から何まで;何から何迄 [なにからなにまで] /(exp) anything and everything/from top to toe/from A to Z/EntL2039000/   79201 何から何まで;何から何迄 [なにからなにまで] /(exp) anything and everything/from top to toe/from A to Z/EntL2039000X/
79327 何か月;何箇月;何ヶ月 [なんかげつ] /(n) (See ヶ月) how many months?/how long?/EntL1188640/   79202 何か月;何箇月;何ヶ月 [なんかげつ] /(n) (See ヶ月) how many months?/how long?/EntL1188640X/
79328 何か彼にか [なにかかにか] /(n) this and that/EntL1188290/   79203 何か彼にか [なにかかにか] /(n) this and that/EntL1188290X/
79331 何か無しに [なんかなしに] /(adv) casually/EntL1188300/   79206 何か無しに [なんかなしに] /(adv) casually/EntL1188300X/
79332 何が何だか [なにがなんだか] /(exp) what's what/EntL1188310/   79207 何が何だか [なにがなんだか] /(exp) what's what/EntL1188310X/
79333 何が何だか分からない [なにがなんだかわからない] /(exp) don't know what's what/EntL1899170/   79208 何が何だか分からない [なにがなんだかわからない] /(exp) don't know what's what/EntL1899170X/
79334 何が何でも [なにがなんでも] /(exp,adv) by all means/by all costs/EntL1188320/   79209 何が何でも [なにがなんでも] /(exp,adv) by all means/by all costs/EntL1188320X/
79335 何くれとなく;何呉と無く;何呉となく [なにくれとなく] /(adv) in various ways/EntL1599560/   79210 何くれとなく;何呉と無く;何呉となく [なにくれとなく] /(adv) in various ways/EntL1599560X/
79336 何しろ [なにしろ] /(adv,conj) at any rate/anyhow/anyway/in any case/(P)/EntL1188330/   79211 何しろ [なにしろ] /(adv,conj) at any rate/anyhow/anyway/in any case/(P)/EntL1188330X/
79337 何せ [なにせ;なんせ] /(adv) (uk) at any rate/anyhow/EntL1577110/   79212 何せ [なにせ;なんせ] /(adv) (uk) at any rate/anyhow/EntL1577110X/
79339 何たる [なんたる] /(adj-pn) what (i.e. "what rudeness") (an expression of surprise, anger)/EntL1188340/   79214 何たる [なんたる] /(adj-pn) what (i.e. "what rudeness") (an expression of surprise, anger)/EntL1188340X/
79341 何だか [なんだか] /(adv) (a) little/somewhat/somehow/(P)/EntL1188350/   79216 何だか [なんだか] /(adv) (a) little/somewhat/somehow/(P)/EntL1188350X/
79346 何て [なんて] /(adj-f,adv) (1) how ..!/what ..!/(2) what (questioning)/(P)/EntL1188370/   79221 何て [なんて] /(adj-f,adv) (1) how ..!/what ..!/(2) what (questioning)/(P)/EntL1188370X/
79347 何で [なんで] /(adv) (1) why?/what for?/(2) how?/by what means?/(P)/EntL1611020/   79222 何で [なんで] /(adv) (1) why?/what for?/(2) how?/by what means?/(P)/EntL1611020X/
79349 何でも [なんでも] /(exp,adv) any/whatever one likes/by all means/anything/everything/(P)/EntL1611030/   79224 何でも [なんでも] /(exp,adv) any/whatever one likes/by all means/anything/everything/(P)/EntL1611030X/
79351 何でもかでも [なんでもかでも] /(exp) (anything and) everything/all sorts of things/EntL2006120/   79226 何でもかでも [なんでもかでも] /(exp) (anything and) everything/all sorts of things/EntL2006120X/
79352 何でもかんでも [なんでもかんでも] /(adv) anything and everything/by all means/EntL1188380/   79227 何でもかんでも [なんでもかんでも] /(adv) anything and everything/by all means/EntL1188380X/
79353 何でも屋 [なんでもや] /(n) convenience agency/Jack of all trades/EntL1188390/   79228 何でも屋 [なんでもや] /(n) convenience agency/Jack of all trades/EntL1188390X/
79354 何でも無い;何でもない [なんでもない] /(exp,adj-i) easy/trifling/harmless/EntL1188400/   79229 何でも無い;何でもない [なんでもない] /(exp,adj-i) easy/trifling/harmless/EntL1188400X/
79355 何と [なんと] /(adv) what/how/whatever/(P)/EntL1188410/   79230 何と [なんと] /(adv) what/how/whatever/(P)/EntL1188410X/
79356 何とか [なんとか] /(exp,adv,n) (1) something/something or other/so-and-so/(2) somehow/anyhow/one way or another/(P)/EntL1188420/   79231 何とか [なんとか] /(exp,adv,n) (1) something/something or other/so-and-so/(2) somehow/anyhow/one way or another/(P)/EntL1188420X/
79358 何とか彼とか;何とかかんとか [なんとかかんとか] /(exp) something or other/EntL1188430/   79233 何とか彼とか;何とかかんとか [なんとかかんとか] /(exp) something or other/EntL1188430X/
79359 何としても [なんとしても] /(exp) no matter what it takes/by any means necessary/at all costs/EntL2070560/   79234 何としても [なんとしても] /(exp) no matter what it takes/by any means necessary/at all costs/EntL2070560X/
79360 何とでも [なんとでも] /(exp) whatever/EntL2070550/   79235 何とでも [なんとでも] /(exp) whatever/EntL2070550X/
79361 何となく(P);何と無く [なんとなく(P);なにとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/(P)/EntL1599730/   79236 何となく(P);何と無く [なんとなく(P);なにとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/(P)/EntL1599730X/
79362 何とは無しに [なんとはなしに] /(adv) for no particular reason/for some reason or other/somehow or other/EntL1188440/   79237 何とは無しに [なんとはなしに] /(adv) for no particular reason/for some reason or other/somehow or other/EntL1188440X/
79363 何とも(P);何共 [なんとも] /(adv) nothing (with neg. verb)/quite/not a bit/(P)/EntL1188690/   79238 何とも(P);何共 [なんとも] /(adv) nothing (with neg. verb)/quite/not a bit/(P)/EntL1188690X/
79364 何と言う [なんという;なんとゆう] /(exp,adj-f,adv) how (beautiful, etc.)/EntL1188450/   79239 何と言う [なんという;なんとゆう] /(exp,adj-f,adv) how (beautiful, etc.)/EntL1188450X/
79365 何と言っても;何といっても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/EntL2026590/   79240 何と言っても;何といっても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/EntL2026590X/
79368 何なり [なんなり] /(n) any/anything/whatever/EntL1188460/   79243 何なり [なんなり] /(n) any/anything/whatever/EntL1188460X/
79370 何にも [なににも] /(exp,adv) (何(なに) + にも) everything/all/EntL2007580/   79245 何にも [なににも] /(exp,adv) (何(なに) + にも) everything/all/EntL2007580X/
79371 何にも [なんにも] /(adv) (See 何も) nothing at all/(P)/EntL1613730/   79246 何にも [なんにも] /(adv) (See 何も) nothing at all/(P)/EntL1613730X/
79374 何の [どの] /(adj-pn) (See 彼の,其の,此の) (uk) which/what (way)/(P)/EntL1920240/   79249 何の [どの] /(adj-pn) (See 彼の,其の,此の) (uk) which/what (way)/(P)/EntL1920240X/
79375 何の [なんの] /(adj-f) what kind/what sort/EntL1920245/   79250 何の [なんの] /(adj-f) what kind/what sort/EntL1920245X/
79376 何の慰みも無い毎日 [なんのなぐさみもないまいにち] /(n) a pleasureless life/EntL1899680/   79251 何の慰みも無い毎日 [なんのなぐさみもないまいにち] /(n) a pleasureless life/EntL1899680X/
79378 何の気なし;何の気無し [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/EntL1188470/   79253 何の気なし;何の気無し [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/EntL1188470X/
79379 何の道 [どのみち] /(adv) anyway/anyhow/at any rate/in any case/EntL2009270/   79254 何の道 [どのみち] /(adv) anyway/anyhow/at any rate/in any case/EntL2009270X/
79381 何の変哲も無い;何の変哲もない [なんのへんてつもない] /(adj-i) ordinary/plain/commonplace/EntL1642670/   79256 何の変哲も無い;何の変哲もない [なんのへんてつもない] /(adj-i) ordinary/plain/commonplace/EntL1642670X/
79382 何の某 [なにのなにがし] /(n) certain person/certain amount/EntL1188480/   79257 何の某 [なにのなにがし] /(n) certain person/certain amount/EntL1188480X/
79384 何の様なこと;どの様なこと [どのようなこと] /(n) what kind (of thing)/EntL1009230/   79259 何の様なこと;どの様なこと [どのようなこと] /(n) what kind (of thing)/EntL1009230X/
79389 何も [なにも] /(exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs)/not any/(2) and everything else (with noun plus "mo")/all/(P)/EntL1188490/   79264 何も [なにも] /(exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs)/not any/(2) and everything else (with noun plus "mo")/all/(P)/EntL1188490X/
79390 何もかも;何も彼も [なにもかも] /(exp,n,adv) anything and everything/just about everything/EntL1599590/   79265 何もかも;何も彼も [なにもかも] /(exp,n,adv) anything and everything/just about everything/EntL1599590X/
79393 何やら [なにやら] /(adv) something/for some reason/(P)/EntL1188500/   79268 何やら [なにやら] /(adv) something/for some reason/(P)/EntL1188500X/
79394 何やら彼にやら [なにやらかにやら] /(n) this and that/EntL1188510/   79269 何やら彼にやら [なにやらかにやら] /(n) this and that/EntL1188510X/
79395 何や彼や [なにやかや] /(exp,adv) this and that/one thing or another/EntL1188520/   79270 何や彼や [なにやかや] /(exp,adv) this and that/one thing or another/EntL1188520X/
79396 何より [なにより] /(exp,adv,n,adj-na) most/best/above all/(P)/EntL1188530/   79271 何より [なにより] /(exp,adv,n,adj-na) most/best/above all/(P)/EntL1188530X/
79398 何ら(P);何等 [なんら(P);なにら(ok)] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/(P)/EntL1189220/   79273 何ら(P);何等 [なんら(P);なにら(ok)] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/(P)/EntL1189220X/
79399 何らか;何等か [なんらか] /(adv,adj-no) some/any/in any way/of some kind/of some sort/EntL1714490/   79274 何らか;何等か [なんらか] /(adv,adj-no) some/any/in any way/of some kind/of some sort/EntL1714490X/
79400 何れ [どれ] /(n) (1) (See 彼・あれ,此れ,其れ) (uk) which (of three or more)/(2) (with も after a -て form verb) (See どれも) whichever/any/(int) (3) (See どれどれ) well/now/let me see/(P)/EntL1009290/   79275 何れ [どれ] /(n) (1) (See 彼・あれ,此れ,其れ) (uk) which (of three or more)/(2) (with も after a -て form verb) (See どれも) whichever/any/(int) (3) (See どれどれ) well/now/let me see/(P)/EntL1009290X/
79401 何れくらい;何れぐらい;どれ位;何れ位 [どれくらい(何れくらい;どれ位;何れ位);どれぐらい(何れぐらい;どれ位;何れ位)] /(n) (See どのぐらい) (uk) how long/how far/how much/EntL2068080/   79276 何れくらい;何れぐらい;どれ位;何れ位 [どれくらい(何れくらい;どれ位;何れ位);どれぐらい(何れぐらい;どれ位;何れ位)] /(n) (See どのぐらい) (uk) how long/how far/how much/EntL2068080X/
79402 何れにしても;孰れにしても [いずれにしても] /(conj) (uk) anyhow/at all events/in any case/EntL1188560/   79277 何れにしても;孰れにしても [いずれにしても] /(conj) (uk) anyhow/at all events/in any case/EntL1188560X/
79403 何れにせよ [いずれにせよ] /(conj) (uk) at any rate/in any event/EntL1188570/   79278 何れにせよ [いずれにせよ] /(conj) (uk) at any rate/in any event/EntL1188570X/
79404 何れの場合においても [いずれのばあいにおいても] /(n) in either case/in all cases/EntL1188580/   79279 何れの場合においても [いずれのばあいにおいても] /(n) in either case/in all cases/EntL1188580X/
79405 何れまた [いずれまた] /(adj-f) some other time/another time/EntL1188590/   79280 何れまた [いずれまた] /(adj-f) some other time/another time/EntL1188590X/
79406 何れも [どれも;いずれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/EntL1188600/   79281 何れも [どれも;いずれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/EntL1188600X/
79412 何を言うてんねん [なにをいうてんねん] /(exp) (sl) (ksb:) What the hell are you saying?!/EntL1188610/   79287 何を言うてんねん [なにをいうてんねん] /(exp) (sl) (ksb:) What the hell are you saying?!/EntL1188610X/
79413 何一つ;何ひとつ [なにひとつ] /(adv) (not) one (usu. in neg. phrases)/EntL1188620/   79288 何一つ;何ひとつ [なにひとつ] /(adv) (not) one (usu. in neg. phrases)/EntL1188620X/
79414 何箇;何個 [なんこ] /(n) how many pieces/EntL1599720/   79289 何箇;何個 [なんこ] /(n) how many pieces/EntL1599720X/
79415 何回 [なんかい] /(n) how many times?/(P)/EntL1188650/   79290 何回 [なんかい] /(n) how many times?/(P)/EntL1188650X/
79417 何回も [なんかいも] /(n) time and time again/EntL1188660/   79292 何回も [なんかいも] /(n) time and time again/EntL1188660X/
79418 何期も [なんきも] /(n) many periods/EntL1188670/   79293 何期も [なんきも] /(n) many periods/EntL1188670X/
79419 何気ない(P);何気無い [なにげない] /(adj-i) casual/unconcerned/(P)/EntL1599570/   79294 何気ない(P);何気無い [なにげない] /(adj-i) casual/unconcerned/(P)/EntL1599570X/
79421 何気無く [なにげなく] /(adv) unintentionally/calmly/inadvertently/innocently/(P)/EntL1188680/   79296 何気無く [なにげなく] /(adv) unintentionally/calmly/inadvertently/innocently/(P)/EntL1188680X/
79422 何月 [なんがつ] /(n) what month/EntL1188700/   79297 何月 [なんがつ] /(n) what month/EntL1188700X/
79423 何軒か [なんけんか] /(n) some houses/some buildings/EntL2078600/   79298 何軒か [なんけんか] /(n) some houses/some buildings/EntL2078600X/
79424 何故(P);何ゆえ [なぜ(何故)(P);なにゆえ(P)] /(adv) (uk) why/how/(P)/EntL1577120/   79299 何故(P);何ゆえ [なぜ(何故)(P);なにゆえ(P)] /(adv) (uk) why/how/(P)/EntL1577120X/
79425 何故か [なぜか] /(adv) somehow/for some reason/without knowing why/(P)/EntL1610980/   79300 何故か [なぜか] /(adv) somehow/for some reason/without knowing why/(P)/EntL1610980X/
79426 何故かと言うと [なぜかというと] /(exp) because/the reason why is/EntL1188710/   79301 何故かと言うと [なぜかというと] /(exp) because/the reason why is/EntL1188710X/
79427 何故なら [なぜなら] /(conj) (uk) because/(P)/EntL1009410/   79302 何故なら [なぜなら] /(conj) (uk) because/(P)/EntL1009410X/
79428 何故ならば [なぜならば] /(conj) (uk) because/for/the reason why is .../(P)/EntL1009420/   79303 何故ならば [なぜならば] /(conj) (uk) because/for/the reason why is .../(P)/EntL1009420X/
79429 何呉と [なにくれと] /(exp) in various ways/EntL1188720/   79304 何呉と [なにくれと] /(exp) in various ways/EntL1188720X/
79432 何歳;何才 [なんさい] /(n) how old?/what age?/EntL1188730/   79307 何歳;何才 [なんさい] /(n) how old?/what age?/EntL1188730X/
79433 何事(P);何ごと [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/(P)/EntL1188740/   79308 何事(P);何ごと [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/(P)/EntL1188740X/
79435 何事もなく [なにごともなく] /(adv) uneventfully/without incident/without a hitch/peacefully/EntL1188750/   79310 何事もなく [なにごともなく] /(adv) uneventfully/without incident/without a hitch/peacefully/EntL1188750X/
79436 何時 [いつ] /(n-adv,pn) (uk) when/how soon/(P)/EntL1188760/   79311 何時 [いつ] /(n-adv,pn) (uk) when/how soon/(P)/EntL1188760X/
79437 何時 [なんじ] /(n) what time?/EntL1188770/   79312 何時 [なんじ] /(n) what time?/EntL1188770X/
79438 何時 [なんどき] /(n) what time/EntL1188780/   79313 何時 [なんどき] /(n) what time/EntL1188780X/
79439 何時か [いつか] /(adv) (uk) sometime/someday/one day/some time or other/the other day/in due course/in time/EntL1188790/   79314 何時か [いつか] /(adv) (uk) sometime/someday/one day/some time or other/the other day/in due course/in time/EntL1188790X/
79440 何時から [いつから] /(exp) (1) (uk) since when/(2) from when/(3) how long/EntL1188800/   79315 何時から [いつから] /(exp) (1) (uk) since when/(2) from when/(3) how long/EntL1188800X/
79442 何時しか [いつしか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/EntL1188810/   79317 何時しか [いつしか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/EntL1188810X/
79443 何時ぞや [いつぞや] /(adv) (uk) once/some time ago/EntL1188820/   79318 何時ぞや [いつぞや] /(adv) (uk) once/some time ago/EntL1188820X/
79444 何時だって [いつだって] /(exp) always/at any time/EntL1959930/   79319 何時だって [いつだって] /(exp) always/at any time/EntL1959930X/
79445 何時でも [いつでも(P);なんどきでも] /(adv) (uk) (at) any time/always/at all times/whenever/(P)/EntL1577130/   79320 何時でも [いつでも(P);なんどきでも] /(adv) (uk) (at) any time/always/at all times/whenever/(P)/EntL1577130X/
79446 何時に無い;何時にない [いつにない] /(adj-i) (uk) unusual/EntL1188830/   79321 何時に無い;何時にない [いつにない] /(adj-i) (uk) unusual/EntL1188830X/
79448 何時のなしに [いつのなしに] /(adv) naturally/EntL1188840/   79323 何時のなしに [いつのなしに] /(adv) naturally/EntL1188840X/
79449 何時の間にか(P);いつの間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/before one becomes aware of/unnoticed/unawares/(P)/EntL1188850/   79324 何時の間にか(P);いつの間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/before one becomes aware of/unnoticed/unawares/(P)/EntL1188850X/
79450 何時まで;何時迄 [いつまで] /(adv) (uk) how long?/till when?/EntL1188870/   79325 何時まで;何時迄 [いつまで] /(adv) (uk) how long?/till when?/EntL1188870X/
79451 何時までも(P);何時迄も [いつまでも] /(adv) (uk) forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/(P)/EntL1188880/   79326 何時までも(P);何時迄も [いつまでも] /(adv) (uk) forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/(P)/EntL1188880X/
79452 何時も [いつも] /(adv,n) (1) (uk) always/usually/every time/(2) never (with neg. verb)/(P)/EntL1188890/   79327 何時も [いつも] /(adv,n) (1) (uk) always/usually/every time/(2) never (with neg. verb)/(P)/EntL1188890X/
79454 何時もの [いつもの] /(n) (uk) usual/habitual/EntL1188900/   79329 何時もの [いつもの] /(n) (uk) usual/habitual/EntL1188900X/
79456 何時もより [いつもより] /(adv) (uk) more than usual/EntL1000860/   79331 何時もより [いつもより] /(adv) (uk) more than usual/EntL1000860X/
79457 何時何時 [いついつ] /(n) when (emphatic)/EntL1188920/   79332 何時何時 [いついつ] /(n) when (emphatic)/EntL1188920X/
79458 何時何時までも;何時何時迄も [いついつまでも] /(exp) indefinitely/for a long time/EntL1188940/   79333 何時何時までも;何時何時迄も [いついつまでも] /(exp) indefinitely/for a long time/EntL1188940X/
79460 何時間 [なんじかん] /(exp) how many hours?/EntL1188950/   79335 何時間 [なんじかん] /(exp) how many hours?/EntL1188950X/
79461 何時頃 [いつごろ] /(n-t) about when/how soon/(P)/EntL1188960/   79336 何時頃 [いつごろ] /(n-t) about when/how soon/(P)/EntL1188960X/
79462 何時時分 [いつじぶん] /(n) about what time/EntL1188970/   79337 何時時分 [いつじぶん] /(n) about what time/EntL1188970X/
79463 何者 [なにもの] /(n) who/what kind of person/(P)/EntL1188980/   79338 何者 [なにもの] /(n) who/what kind of person/(P)/EntL1188980X/
79464 何者か [なにものか] /(n) someone/EntL1188990/   79339 何者か [なにものか] /(n) someone/EntL1188990X/
79465 何十 [なんじゅう] /(n) several tens/(P)/EntL1611010/   79340 何十 [なんじゅう] /(n) several tens/(P)/EntL1611010X/
79466 何処(P);何所 [どこ(P);いずこ(何処);いずく(何処)(ok);いどこ(ok)] /(pn,adj-no) (1) (See 彼処,此処,其処) (uk) where/what place/(2) (See 何れ程) how much (long, far)/what extent/(P)/EntL1577140/   79341 何処(P);何所 [どこ(P);いずこ(何処);いずく(何処)(ok);いどこ(ok)] /(pn,adj-no) (1) (See 彼処,此処,其処) (uk) where/what place/(2) (See 何れ程) how much (long, far)/what extent/(P)/EntL1577140X/
79468 何処か [どこか(P);どっか(ik)] /(exp,n,adv) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/(P)/EntL1189000/   79343 何処か [どこか(P);どっか(ik)] /(exp,n,adv) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/(P)/EntL1189000X/
79470 何処でも [どこでも] /(n) (uk) anywhere/EntL1009080/   79345 何処でも [どこでも] /(n) (uk) anywhere/EntL1009080X/
79471 何処とも無く [どこともなく] /(adv) (uk) aimlessly/somehow/EntL1189010/   79346 何処とも無く [どこともなく] /(adv) (uk) aimlessly/somehow/EntL1189010X/
79472 何処と無く [どことなく] /(adv) (uk) somehow/for some reason/vaguely/EntL1189020/   79347 何処と無く [どことなく] /(adv) (uk) somehow/for some reason/vaguely/EntL1189020X/
79478 何処まで;何処迄 [どこまで] /(adv) (uk) how far/to what extent/EntL1189040/   79353 何処まで;何処迄 [どこまで] /(adv) (uk) how far/to what extent/EntL1189040X/
79479 何処までも(P);何処迄も [どこまでも] /(adv) (uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/(P)/EntL1189050/   79354 何処までも(P);何処迄も [どこまでも] /(adv) (uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/(P)/EntL1189050X/
79480 何処も [どこも] /(conj) (uk) everywhere/EntL1189030/   79355 何処も [どこも] /(conj) (uk) everywhere/EntL1189030X/
79481 何処も彼処も [どこもかしこも] /(exp) (uk) all over/EntL2018070/   79356 何処も彼処も [どこもかしこも] /(exp) (uk) all over/EntL2018070X/
79483 何処ら辺り;何処ら辺 [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/EntL1950380/   79358 何処ら辺り;何処ら辺 [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/EntL1950380X/
79484 何処其処 [どこそこ] /(pn,adj-no) (uk) such-and-such a place/EntL1009070/   79359 何処其処 [どこそこ] /(pn,adj-no) (uk) such-and-such a place/EntL1009070X/
79485 何条;何じょう [なんじょう] /(adv) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo)/(2) what article? (in a law)/(3) (the 条 in 何条 is an ateji) (arch) how can?/cannot possibly/there is no way/EntL1189060/   79360 何条;何じょう [なんじょう] /(adv) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo)/(2) what article? (in a law)/(3) (the 条 in 何条 is an ateji) (arch) how can?/cannot possibly/there is no way/EntL1189060X/
79486 何色搨 [なんしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/EntL1189070/   79361 何色搨 [なんしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/EntL1189070X/
79487 何食わぬ顔 [なにくわぬかお] /(exp) innocent look/EntL1189080/   79362 何食わぬ顔 [なにくわぬかお] /(exp) innocent look/EntL1189080X/
79489 何心無く;何心なく [なにごころなく] /(n) (See 何心無い) without any special thought/EntL1189090/   79364 何心無く;何心なく [なにごころなく] /(n) (See 何心無い) without any special thought/EntL1189090X/
79491 何人 [なんにん] /(n) how many? (people)/EntL1189100/   79366 何人 [なんにん] /(n) how many? (people)/EntL1189100X/
79492 何人(P);何びと [なにびと(何人;何びと)(P);なんびと(何人;何びと);なんぴと(何人)] /(n) everyone/every person/all/anyone/(P)/EntL2006130/   79367 何人(P);何びと [なにびと(何人;何びと)(P);なんびと(何人;何びと);なんぴと(何人)] /(n) everyone/every person/all/anyone/(P)/EntL2006130X/
79493 何人か [なんにんか] /(exp) some people/EntL2066670/   79368 何人か [なんにんか] /(exp) some people/EntL2066670X/
79495 何人でも [なんにんでも] /(exp) any number of people/EntL2066660/   79370 何人でも [なんにんでも] /(exp) any number of people/EntL2066660X/
79496 何人も [なんびとも;なんぴとも] /(n) everyone/all/nobody (with negative verb)/EntL1577150/   79371 何人も [なんびとも;なんぴとも] /(n) everyone/all/nobody (with negative verb)/EntL1577150X/
79497 何人様 [なんびとさま] /(exp) how many people/EntL2006140/   79372 何人様 [なんびとさま] /(exp) how many people/EntL2006140X/
79498 何千 [なんぜん] /(n) many thousands/(P)/EntL1189120/   79373 何千 [なんぜん] /(n) many thousands/(P)/EntL1189120X/
79499 何卒(P);何とぞ(P) [なにとぞ] /(adv) (1) (See どうぞ) (hum) please/kindly/I beg of you/if it pleases you/(2) by all means/without fail/(P)/EntL1189140/   79374 何卒(P);何とぞ(P) [なにとぞ] /(adv) (1) (See どうぞ) (hum) please/kindly/I beg of you/if it pleases you/(2) by all means/without fail/(P)/EntL1189140X/
79500 何代目 [なんだいめ] /(n) what ordinal number (of a president)/EntL1189150/   79375 何代目 [なんだいめ] /(n) what ordinal number (of a president)/EntL1189150X/
79501 何点 [なんてん] /(exp) what score or grade?/EntL1189160/   79376 何点 [なんてん] /(exp) what score or grade?/EntL1189160X/
79502 何度 [なんど] /(n) how many times?/how often?/(P)/EntL1189170/   79377 何度 [なんど] /(n) how many times?/how often?/(P)/EntL1189170X/
79503 何度か [なんどか] /(n) several times/many times/EntL1189180/   79378 何度か [なんどか] /(n) several times/many times/EntL1189180X/
79504 何度でも [なんどでも] /(n) any number of times/EntL1189190/   79379 何度でも [なんどでも] /(n) any number of times/EntL1189190X/
79505 何度も [なんども] /(adv) many times over/often/EntL1189200/   79380 何度も [なんども] /(adv) many times over/often/EntL1189200X/
79506 何奴 [どいつ;どちつ;どやつ] /(pn) who?/EntL1189210/   79381 何奴 [どいつ;どちつ;どやつ] /(pn) who?/EntL1189210X/
79508 何日 [なんにち] /(n) what day/how many days/EntL1189240/   79383 何日 [なんにち] /(n) what day/how many days/EntL1189240X/
79510 何年 [なんねん] /(n) what year/how many years/EntL1189250/   79385 何年 [なんねん] /(n) what year/how many years/EntL1189250X/
79511 何年間 [なんねんかん] /(exp) many years/EntL2006150/   79386 何年間 [なんねんかん] /(exp) many years/EntL2006150X/
79512 何年生 [なんねんせい] /(exp) what grade (in school)/EntL2006160/   79387 何年生 [なんねんせい] /(exp) what grade (in school)/EntL2006160X/
79513 何番 [なんばん] /(n) what number/EntL1189260/   79388 何番 [なんばん] /(n) what number/EntL1189260X/
79514 何番目 [なんばんめ] /(n) what number/rank?/EntL1189270/   79389 何番目 [なんばんめ] /(n) what number/rank?/EntL1189270X/
79515 何百 [なんびゃく] /(n) hundreds/(P)/EntL1189290/   79390 何百 [なんびゃく] /(n) hundreds/(P)/EntL1189290X/
79516 何物 [なにもの] /(n) (1) something/(2) nothing (with neg. verb)/EntL1189300/   79391 何物 [なにもの] /(n) (1) something/(2) nothing (with neg. verb)/EntL1189300X/
79517 何分 [なにぶん] /(adv,n) anyway/please/(P)/EntL1189310/   79392 何分 [なにぶん] /(adv,n) anyway/please/(P)/EntL1189310X/
79518 何分 [なんぷん] /(n) what minute?/how many minutes?/EntL1189320/   79393 何分 [なんぷん] /(n) what minute?/how many minutes?/EntL1189320X/
79519 何分の [なにぶんの] /(n) some/something or other/as much as possible/EntL1189330/   79394 何分の [なにぶんの] /(n) some/something or other/as much as possible/EntL1189330X/
79520 何遍 [なんべん] /(n) how many times/how often/(P)/EntL1189340/   79395 何遍 [なんべん] /(n) how many times/how often/(P)/EntL1189340X/
79521 何遍も [なんべんも] /(exp) repeatedly/EntL1189350/   79396 何遍も [なんべんも] /(exp) repeatedly/EntL1189350X/
79522 何方 [どちら(P);どっち(P);いずかた;いずち;どち(ok);いずし(ok);なにざま(ok)] /(n) (1) (どちら is polite) (See 彼方,此方,其方) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) (See どちら様) who/(P)/EntL1189360/   79397 何方 [どちら(P);どっち(P);いずかた;いずち;どち(ok);いずし(ok);なにざま(ok)] /(n) (1) (どちら is polite) (See 彼方,此方,其方) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) (See どちら様) who/(P)/EntL1189360X/
79523 何方 [どなた] /(n) (uk) (hon) who?/(P)/EntL1189370/   79398 何方 [どなた] /(n) (uk) (hon) who?/(P)/EntL1189370X/
79524 何方でも [どなたでも] /(n) (uk) anyone/EntL1009220/   79399 何方でも [どなたでも] /(n) (uk) anyone/EntL1009220X/
79525 何方へ [どちらへ] /(exp) (uk) (col) how are you?/EntL1009150/   79400 何方へ [どちらへ] /(exp) (uk) (col) how are you?/EntL1009150X/
79526 何方も [どちらも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/EntL1009160/   79401 何方も [どちらも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/EntL1009160X/
79528 何方道 [どっちみち] /(adv) (uk) anyway/either way/one way or the other/EntL2009260/   79403 何方道 [どっちみち] /(adv) (uk) anyway/either way/one way or the other/EntL2009260X/
79529 何方付かず [どっちつかず] /(adj-na,n,adj-no) (uk) gray area/grey area/unclear area/uncertain/EntL1009200/   79404 何方付かず [どっちつかず] /(adj-na,n,adj-no) (uk) gray area/grey area/unclear area/uncertain/EntL1009200X/
79530 何某;某 [なにがし;なにぼう(何某)] /(pn,adj-no) (1) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) I (personal pronoun)/EntL1577180/   79405 何某;某 [なにがし;なにぼう(何某)] /(pn,adj-no) (1) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) I (personal pronoun)/EntL1577180X/
79531 何枚 [なんまい] /(n) how many thin flat objects?/EntL1189380/   79406 何枚 [なんまい] /(n) how many thin flat objects?/EntL1189380X/
79532 何万年 [なんまんねん] /(n-t) (See 万年) tens of thousands of years/EntL2038430/   79407 何万年 [なんまんねん] /(n-t) (See 万年) tens of thousands of years/EntL2038430X/
79534 何曜日 [なんようび] /(n) what day?/EntL1189400/   79409 何曜日 [なんようび] /(n) what day?/EntL1189400X/
79535 何様;何さま [なにさま] /(adv,n) what kind/how/indeed/truly/extremely/to be sure/EntL1189410/   79410 何様;何さま [なにさま] /(adv,n) what kind/how/indeed/truly/extremely/to be sure/EntL1189410X/
79537 何用で [なにようで] /(exp) on what business/EntL1189420/   79412 何用で [なにようで] /(exp) on what business/EntL1189420X/
79538 伽 [とぎ] /(n) nursing/nurse/attending/attendant/entertainer/EntL1189430/   79413 伽 [とぎ] /(n) nursing/nurse/attending/attendant/entertainer/EntL1189430X/
79539 伽芝居 [とぎしばい] /(n) fairy play/pantomime/EntL1189440/   79414 伽芝居 [とぎしばい] /(n) fairy play/pantomime/EntL1189440X/
79540 伽草子 [とぎぞうし] /(n) (See お伽草子) fairy-tale book/EntL1189450/   79415 伽草子 [とぎぞうし] /(n) (See お伽草子) fairy-tale book/EntL1189450X/
79541 伽羅 [きゃら] /(n) (1) aloes wood/Taxus cuspidata var. nana/(2) aloes-wood perfume/EntL1189460/   79416 伽羅 [きゃら] /(n) (1) aloes wood/Taxus cuspidata var. nana/(2) aloes-wood perfume/EntL1189460X/
79542 伽藍 [がらん] /(n) temple/monastery/EntL1189470/   79417 伽藍 [がらん] /(n) temple/monastery/EntL1189470X/
79543 伽藍鳥 [がらんちょう] /(n) pelican/EntL1189480/   79418 伽藍鳥 [がらんちょう] /(n) pelican/EntL1189480X/
79544 伽話 [とぎばなし] /(n) (See お伽話) fairy-tale/nursery-tale/EntL1189490/   79419 伽話 [とぎばなし] /(n) (See お伽話) fairy-tale/nursery-tale/EntL1189490X/
79545 価格 [かかく] /(n) price/value/cost/(P)/EntL1189500/   79420 価格 [かかく] /(n) price/value/cost/(P)/EntL1189500X/
79546 価格の下方硬直性 [かかくのかほうこうちょくせい] /(n) downward price rigidity/EntL1974390/   79421 価格の下方硬直性 [かかくのかほうこうちょくせい] /(n) downward price rigidity/EntL1974390X/
79547 価格インデクセーション [かかくインデクセーション] /(n) price indexation/EntL1974400/   79422 価格インデクセーション [かかくインデクセーション] /(n) price indexation/EntL1974400X/
79548 価格カルテル [かかくカルテル] /(n) price cartel/EntL1974410/   79423 価格カルテル [かかくカルテル] /(n) price cartel/EntL1974410X/
79549 価格圧力 [かかくあつりょく] /(n) price pressure/EntL1189510/   79424 価格圧力 [かかくあつりょく] /(n) price pressure/EntL1189510X/
79550 価格安定 [かかくあんてい] /(n) price stabilization/price stabilisation/EntL1719000/   79425 価格安定 [かかくあんてい] /(n) price stabilization/price stabilisation/EntL1719000X/
79551 価格革命 [かかくかくめい] /(n) price revolution/EntL1974420/   79426 価格革命 [かかくかくめい] /(n) price revolution/EntL1974420X/
79552 価格機構 [かかくきこう] /(n) price mechanism/EntL1974430/   79427 価格機構 [かかくきこう] /(n) price mechanism/EntL1974430X/
79553 価格規制 [かかくきせい] /(n) price control/price regulation/EntL1189520/   79428 価格規制 [かかくきせい] /(n) price control/price regulation/EntL1189520X/
79554 価格競争 [かかくきょうそう] /(n) price competition/EntL1189530/   79429 価格競争 [かかくきょうそう] /(n) price competition/EntL1189530X/
79555 価格協定 [かかくきょうてい] /(n) price agreement/price-maintenance agreement/EntL1719010/   79430 価格協定 [かかくきょうてい] /(n) price agreement/price-maintenance agreement/EntL1719010X/
79557 価格効果 [かかくこうか] /(n) price effect/EntL1974440/   79432 価格効果 [かかくこうか] /(n) price effect/EntL1974440X/
79559 価格差 [かかくさ] /(n) price margin/EntL1189540/   79434 価格差 [かかくさ] /(n) price margin/EntL1189540X/
79560 価格差別 [かかくさべつ] /(n) price discrimination/EntL1974450/   79435 価格差別 [かかくさべつ] /(n) price discrimination/EntL1974450X/
79561 価格性能 [かかくせいのう] /(n) cost effectiveness/EntL1189550/   79436 価格性能 [かかくせいのう] /(n) cost effectiveness/EntL1189550X/
79562 価格戦争 [かかくせんそう] /(n) price war/EntL1189560/   79437 価格戦争 [かかくせんそう] /(n) price war/EntL1189560X/
79563 価格操作 [かかくそうさ] /(n) price manipulation/price fixing/EntL1719040/   79438 価格操作 [かかくそうさ] /(n) price manipulation/price fixing/EntL1719040X/
79564 価格帯 [かかくたい] /(n) price range/EntL1189570/   79439 価格帯 [かかくたい] /(n) price range/EntL1189570X/
79566 価格統制 [かかくとうせい] /(n) price controls/EntL1719030/   79441 価格統制 [かかくとうせい] /(n) price controls/EntL1719030X/
79568 価格表 [かかくひょう] /(n) price list/EntL1189580/   79443 価格表 [かかくひょう] /(n) price list/EntL1189580X/
79569 価格変動 [かかくへんどう] /(n) price fluctuations/EntL1719020/   79444 価格変動 [かかくへんどう] /(n) price fluctuations/EntL1719020X/
79570 価格崩壊 [かかくほうかい] /(n) price destruction/EntL1989300/   79445 価格崩壊 [かかくほうかい] /(n) price destruction/EntL1989300X/
79571 価額 [かがく] /(n) valuation/amount/EntL1189590/   79446 価額 [かがく] /(n) valuation/amount/EntL1189590X/
79572 価千金 [あたいせんきん] /(adj-no) priceless/invaluable/EntL1620300/   79447 価千金 [あたいせんきん] /(adj-no) priceless/invaluable/EntL1620300X/
79573 価値 [かち] /(n) value/worth/merit/(P)/EntL1189600/   79448 価値 [かち] /(n) value/worth/merit/(P)/EntL1189600X/
79574 価値観 [かちかん] /(n) values/(P)/EntL1189610/   79449 価値観 [かちかん] /(n) values/(P)/EntL1189610X/
79575 価値基準 [かちきじゅん] /(n) standard of value/EntL1931020/   79450 価値基準 [かちきじゅん] /(n) standard of value/EntL1931020X/
79576 価値高い [かちたかい] /(adj-i) valuable/EntL1189620/   79451 価値高い [かちたかい] /(adj-i) valuable/EntL1189620X/
79577 価値体系 [かちたいけい] /(n) value system/set of values/EntL1931030/   79452 価値体系 [かちたいけい] /(n) value system/set of values/EntL1931030X/
79578 価値判断 [かちはんだん] /(n) value judgement/value judgment/EntL1718990/   79453 価値判断 [かちはんだん] /(n) value judgement/value judgment/EntL1718990X/
79579 価値分析 [かちぶんせき] /(n) value analysis/EntL1974460/   79454 価値分析 [かちぶんせき] /(n) value analysis/EntL1974460X/
79580 価値法則 [かちほうそく] /(n) law of value/EntL1974470/   79455 価値法則 [かちほうそく] /(n) law of value/EntL1974470X/
79581 価値有る [かちある] /(adj-f) valuable/EntL1189630/   79456 価値有る [かちある] /(adj-f) valuable/EntL1189630X/
79582 価値論 [かちろん] /(n) axiology/theory of value/EntL1974480/   79457 価値論 [かちろん] /(n) axiology/theory of value/EntL1974480X/
79583 価電子 [かでんし] /(n) valence electron/EntL1189640/   79458 価電子 [かでんし] /(n) valence electron/EntL1189640X/
79584 価電子状態 [かでんしじょうたい] /(n) valence state/EntL1189650/   79459 価電子状態 [かでんしじょうたい] /(n) valence state/EntL1189650X/
79585 価電子帯 [かでんしたい] /(n) valence band/EntL1189660/   79460 価電子帯 [かでんしたい] /(n) valence band/EntL1189660X/
79586 佳 [か] /(adj-na,n) beautiful/good/excellent/EntL1189670/   79461 佳 [か] /(adj-na,n) beautiful/good/excellent/EntL1189670X/
79587 佳宴 [かえん] /(n) congratulatory banquet/EntL1189680/   79462 佳宴 [かえん] /(n) congratulatory banquet/EntL1189680X/
79588 佳客 [かきゃく] /(n) good visitor/EntL1189690/   79463 佳客 [かきゃく] /(n) good visitor/EntL1189690X/
79589 佳境 [かきょう] /(n) climax (story)/best part/most interesting part/(P)/EntL1189700/   79464 佳境 [かきょう] /(n) climax (story)/best part/most interesting part/(P)/EntL1189700X/
79590 佳句 [かく] /(n) beautiful passage of literature/EntL1189710/   79465 佳句 [かく] /(n) beautiful passage of literature/EntL1189710X/
79591 佳景 [かけい] /(n) beautiful view/EntL1189720/   79466 佳景 [かけい] /(n) beautiful view/EntL1189720X/
79592 佳月 [かげつ] /(n) good month/bright moon/EntL1189730/   79467 佳月 [かげつ] /(n) good month/bright moon/EntL1189730X/
79593 佳言 [かげん] /(n) good words/EntL1189740/   79468 佳言 [かげん] /(n) good words/EntL1189740X/
79594 佳肴;嘉肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/EntL1189750/   79469 佳肴;嘉肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/EntL1189750X/
79595 佳作 [かさく] /(n) (1) good piece of work/(2) (abbr) honourable mention (honorable)/(P)/EntL1189760/   79470 佳作 [かさく] /(n) (1) good piece of work/(2) (abbr) honourable mention (honorable)/(P)/EntL1189760X/
79596 佳趣 [かしゅ] /(n) good taste/good impression/EntL1189770/   79471 佳趣 [かしゅ] /(n) good taste/good impression/EntL1189770X/
79597 佳酒 [かしゅ] /(n) good wine/good drink/EntL1189780/   79472 佳酒 [かしゅ] /(n) good wine/good drink/EntL1189780X/
79598 佳什 [かじゅう] /(n) excellent poem/EntL1189790/   79473 佳什 [かじゅう] /(n) excellent poem/EntL1189790X/
79599 佳賞 [かしょう] /(n,vs) praise/EntL1821350/   79474 佳賞 [かしょう] /(n,vs) praise/EntL1821350X/
79600 佳醸 [かじょう] /(n) sweet sake/good wine/EntL1189800/   79475 佳醸 [かじょう] /(n) sweet sake/good wine/EntL1189800X/
79601 佳人 [かじん] /(n) (female) beauty/beautiful woman/EntL1189810/   79476 佳人 [かじん] /(n) (female) beauty/beautiful woman/EntL1189810X/
79602 佳人薄命 [かじんはくめい] /(exp,n) beauty and luck seldom go together/EntL1189820/   79477 佳人薄命 [かじんはくめい] /(exp,n) beauty and luck seldom go together/EntL1189820X/
79603 佳節;嘉節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/EntL1590310/   79478 佳節;嘉節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/EntL1590310X/
79604 佳調 [かちょう] /(n) good tune/EntL1189830/   79479 佳調 [かちょう] /(n) good tune/EntL1189830X/
79605 佳日 [かじつ] /(n) beautiful day/EntL1189840/   79480 佳日 [かじつ] /(n) beautiful day/EntL1189840X/
79606 佳品 [かひん] /(n) choice article/EntL1189850/   79481 佳品 [かひん] /(n) choice article/EntL1189850X/
79607 佳賓 [かひん] /(n) good guest/interesting guest/EntL1189860/   79482 佳賓 [かひん] /(n) good guest/interesting guest/EntL1189860X/
79608 佳篇;佳編 [かへん] /(n) outstanding poem/EntL1590580/   79483 佳篇;佳編 [かへん] /(n) outstanding poem/EntL1590580X/
79609 佳味 [かみ] /(n) delicious taste/EntL1189870/   79484 佳味 [かみ] /(n) delicious taste/EntL1189870X/
79610 佳木;嘉木 [かぼく] /(n) beautiful trees/EntL1189880/   79485 佳木;嘉木 [かぼく] /(n) beautiful trees/EntL1189880X/
79611 佳容 [かよう] /(n) comely face/EntL1189890/   79486 佳容 [かよう] /(n) comely face/EntL1189890X/
79612 佳良 [かりょう] /(adj-na,n) good/favourable/favorable/successful/EntL1189900/   79487 佳良 [かりょう] /(adj-na,n) good/favourable/favorable/successful/EntL1189900X/
79613 佳例 [かれい] /(n) good example/EntL1189910/   79488 佳例 [かれい] /(n) good example/EntL1189910X/
79614 佳麗 [かれい] /(adj-na,n) beauty/EntL1189920/   79489 佳麗 [かれい] /(adj-na,n) beauty/EntL1189920X/
79615 佳話 [かわ] /(n) good story/EntL1189930/   79490 佳話 [かわ] /(n) good story/EntL1189930X/
79616 加 [か] /(n) (1) addition/increase/(2) (See 加奈陀) (abbr) Canada/(P)/EntL1189940/   79491 加 [か] /(n) (1) addition/increase/(2) (See 加奈陀) (abbr) Canada/(P)/EntL1189940X/
79617 加うるに [くわうるに] /(conj,exp) besides/furthermore/EntL1189950/   79492 加うるに [くわうるに] /(conj,exp) besides/furthermore/EntL1189950X/
79618 加える [くわえる] /(v1,vt) to append/to sum up/to add (up)/to include/to increase/to inflict/(P)/EntL1189960/   79493 加える [くわえる] /(v1,vt) to append/to sum up/to add (up)/to include/to increase/to inflict/(P)/EntL1189960X/
79619 加え算 [くわえざん] /(n) addition/EntL1189970/   79494 加え算 [くわえざん] /(n) addition/EntL1189970X/
79621 加わる [くわわる] /(v5r,vi) to join in/to accede to/to increase/to gain in (influence)/(P)/EntL1189980/   79496 加わる [くわわる] /(v5r,vi) to join in/to accede to/to increase/to gain in (influence)/(P)/EntL1189980X/
79622 加圧 [かあつ] /(n,vs) increasing pressure/(P)/EntL1189990/   79497 加圧 [かあつ] /(n,vs) increasing pressure/(P)/EntL1189990X/
79624 加圧水型原子炉 [かあつすいがたげんしろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/EntL1714070/   79499 加圧水型原子炉 [かあつすいがたげんしろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/EntL1714070X/
79625 加圧水炉 [かあつすいろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/EntL1190000/   79500 加圧水炉 [かあつすいろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/EntL1190000X/
79626 加鉛ガソリン [かえんガソリン] /(n) leaded gasoline/leaded petrol/EntL1864180/   79501 加鉛ガソリン [かえんガソリン] /(n) leaded gasoline/leaded petrol/EntL1864180X/
79627 加温 [かおん] /(n,vs) heating/heat/EntL1190010/   79502 加温 [かおん] /(n,vs) heating/heat/EntL1190010X/
79628 加害 [かがい] /(n,vs) assault/violence/damaging (someone)/EntL1190020/   79503 加害 [かがい] /(n,vs) assault/violence/damaging (someone)/EntL1190020X/
79629 加害者 [かがいしゃ] /(n) assailant/(P)/EntL1190030/   79504 加害者 [かがいしゃ] /(n) assailant/(P)/EntL1190030X/
79630 加冠 [かかん] /(n,vs) (male) coming-of-age ceremony/EntL1190040/   79505 加冠 [かかん] /(n,vs) (male) coming-of-age ceremony/EntL1190040X/
79631 加虐 [かぎゃく] /(n,vs,adj-no) causing pain/EntL1190050/   79506 加虐 [かぎゃく] /(n,vs,adj-no) causing pain/EntL1190050X/
79632 加虐愛 [かぎゃくあい] /(n) sadism/EntL1190060/   79507 加虐愛 [かぎゃくあい] /(n) sadism/EntL1190060X/
79634 加給 [かきゅう] /(n,vs) raising salaries/EntL1190070/   79509 加給 [かきゅう] /(n,vs) raising salaries/EntL1190070X/
79636 加減 [かげん] /(n,adj-na) (1) addition and subtraction/(2) allowance for/(3) degree/extent/measure/(4) condition/state of health/(5) seasoning/flavor/flavour/moderation/adjustment/(6) influence (of the weather)/(7) chance/(P)/EntL1190080/   79511 加減 [かげん] /(n,adj-na) (1) addition and subtraction/(2) allowance for/(3) degree/extent/measure/(4) condition/state of health/(5) seasoning/flavor/flavour/moderation/adjustment/(6) influence (of the weather)/(7) chance/(P)/EntL1190080X/
79641 加減乗除 [かげんじょうじょ] /(n) the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division)/EntL1190090/   79516 加減乗除 [かげんじょうじょ] /(n) the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division)/EntL1190090X/
79642 加減抵抗器 [かげんていこうき] /(n) rheostat/EntL1190100/   79517 加減抵抗器 [かげんていこうき] /(n) rheostat/EntL1190100X/
79643 加護 [かご] /(n,vs) divine protection/EntL1190110/   79518 加護 [かご] /(n,vs) divine protection/EntL1190110X/
79644 加工 [かこう] /(n,vs) manufacturing/processing/treatment/machining/(P)/EntL1190120/   79519 加工 [かこう] /(n,vs) manufacturing/processing/treatment/machining/(P)/EntL1190120X/
79646 加工業 [かこうぎょう] /(n) processing industries/EntL1190130/   79521 加工業 [かこうぎょう] /(n) processing industries/EntL1190130X/
79647 加工産業 [かこうさんぎょう] /(n) manufacturing industry/EntL1190140/   79522 加工産業 [かこうさんぎょう] /(n) manufacturing industry/EntL1190140X/
79648 加工紙 [かこうし] /(n) processed paper/coated paper/EntL1190150/   79523 加工紙 [かこうし] /(n) processed paper/coated paper/EntL1190150X/
79649 加工歯 [かこうし] /(n) dental bridge/EntL1190160/   79524 加工歯 [かこうし] /(n) dental bridge/EntL1190160X/
79650 加工税 [かこうぜい] /(n) processing tax/EntL1190170/   79525 加工税 [かこうぜい] /(n) processing tax/EntL1190170X/
79651 加工賃 [かこうちん] /(n) processing fees/EntL1190180/   79526 加工賃 [かこうちん] /(n) processing fees/EntL1190180X/
79652 加工乳 [かこうにゅう] /(n) processed milk/manufactured milk/EntL2079820/   79527 加工乳 [かこうにゅう] /(n) processed milk/manufactured milk/EntL2079820X/
79653 加工費 [かこうひ] /(n) processing cost/EntL1190190/   79528 加工費 [かこうひ] /(n) processing cost/EntL1190190X/
79654 加工品 [かこうひん] /(n) processed goods/finished goods/EntL1190200/   79529 加工品 [かこうひん] /(n) processed goods/finished goods/EntL1190200X/
79655 加工貿易 [かこうぼうえき] /(n) processing trade/EntL1190210/   79530 加工貿易 [かこうぼうえき] /(n) processing trade/EntL1190210X/
79656 加号 [かごう] /(n) plus sign/sign of addition/EntL1190220/   79531 加号 [かごう] /(n) plus sign/sign of addition/EntL1190220X/
79657 加算 [かさん] /(adj-na,n,vs) addition/adding/(P)/EntL1190230/   79532 加算 [かさん] /(adj-na,n,vs) addition/adding/(P)/EntL1190230X/
79658 加算器;加算機 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/EntL1190240/   79533 加算器;加算機 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/EntL1190240X/
79660 加算税 [かさんぜい] /(n) additional tax/EntL1714110/   79535 加算税 [かさんぜい] /(n) additional tax/EntL1714110X/
79662 加餐 [かさん] /(n) caring for one's health/EntL1190250/   79537 加餐 [かさん] /(n) caring for one's health/EntL1190250X/
79663 加持 [かじ] /(n,vs) faith-healing/incantation/EntL1190260/   79538 加持 [かじ] /(n,vs) faith-healing/incantation/EntL1190260X/
79664 加持祈祷 [かじきとう] /(n) incantation and prayer/EntL1714090/   79539 加持祈祷 [かじきとう] /(n) incantation and prayer/EntL1714090X/
79666 加湿 [かしつ] /(n,vs) humidification/EntL1190270/   79541 加湿 [かしつ] /(n,vs) humidification/EntL1190270X/
79667 加湿器;加湿機 [かしつき] /(n) humidifier/EntL1190280/   79542 加湿器;加湿機 [かしつき] /(n) humidifier/EntL1190280X/
79668 加州 [かしゅう] /(n) State of California/EntL1636510/   79543 加州 [かしゅう] /(n) State of California/EntL1636510X/
79669 加重 [かじゅう(P);かちょう] /(n,vs) weighting (in averaging)/aggravation/(P)/EntL1577190/   79544 加重 [かじゅう(P);かちょう] /(n,vs) weighting (in averaging)/aggravation/(P)/EntL1577190X/
79670 加重平均 [かじゅうへいきん] /(n) weighted average/EntL1714080/   79545 加重平均 [かじゅうへいきん] /(n) weighted average/EntL1714080X/
79671 加除 [かじょ] /(n,vs) insertion and deletion/EntL1190290/   79546 加除 [かじょ] /(n,vs) insertion and deletion/EntL1190290X/
79672 加除式 [かじょしき] /(n) looseleaf/EntL1190300/   79547 加除式 [かじょしき] /(n) looseleaf/EntL1190300X/
79673 加振 [かしん] /(n) excitation/EntL1190310/   79548 加振 [かしん] /(n) excitation/EntL1190310X/
79674 加水 [かすい] /(n,vs) add water/EntL1190320/   79549 加水 [かすい] /(n,vs) add water/EntL1190320X/
79675 加水分解 [かすいぶんかい] /(n,vs,adj-no) hydrolysis/EntL1190330/   79550 加水分解 [かすいぶんかい] /(n,vs,adj-no) hydrolysis/EntL1190330X/
79676 加水分解酵素 [かすいぶんかいこうそ] /(n) hydrolytic enzyme/EntL1974490/   79551 加水分解酵素 [かすいぶんかいこうそ] /(n) hydrolytic enzyme/EntL1974490X/
79677 加数 [かすう] /(n) addend/EntL1190340/   79552 加数 [かすう] /(n) addend/EntL1190340X/
79678 加勢 [かせい] /(n,vs) assistance/backing/reinforcements/EntL1190350/   79553 加勢 [かせい] /(n,vs) assistance/backing/reinforcements/EntL1190350X/
79679 加増 [かぞう] /(n,vs) increase/addition/EntL1190360/   79554 加増 [かぞう] /(n,vs) increase/addition/EntL1190360X/
79680 加速 [かそく] /(n,vs) (1) acceleration/speed up/(adj-f) (2) accelerator/(P)/EntL1190370/   79555 加速 [かそく] /(n,vs) (1) acceleration/speed up/(adj-f) (2) accelerator/(P)/EntL1190370X/
79681 加速運動 [かそくうんどう] /(n) accelerated motion/EntL1190380/   79556 加速運動 [かそくうんどう] /(n) accelerated motion/EntL1190380X/
79682 加速器 [かそくき] /(n) (electron) accelerator/EntL1931040/   79557 加速器 [かそくき] /(n) (electron) accelerator/EntL1931040X/
79684 加速度 [かそくど] /(n) acceleration/EntL1190390/   79559 加速度 [かそくど] /(n) acceleration/EntL1190390X/
79685 加速度計 [かそくどけい] /(n) accelerometer/EntL1714100/   79560 加速度計 [かそくどけい] /(n) accelerometer/EntL1714100X/
79686 加速度原理 [かそくどげんり] /(n) acceleration principle/EntL1974500/   79561 加速度原理 [かそくどげんり] /(n) acceleration principle/EntL1974500X/
79687 加速度病 [かそくどびょう] /(n) motion sickness/EntL1974510/   79562 加速度病 [かそくどびょう] /(n) motion sickness/EntL1974510X/
79688 加担(P);荷担 [かたん] /(n,vs) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/(P)/EntL1590450/   79563 加担(P);荷担 [かたん] /(n,vs) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/(P)/EntL1590450X/
79689 加担者 [かたんしゃ] /(n) accomplice/EntL1190400/   79564 加担者 [かたんしゃ] /(n) accomplice/EntL1190400X/
79690 加点 [かてん] /(n,vs) addition of points/scoring/(P)/EntL1613740/   79565 加点 [かてん] /(n,vs) addition of points/scoring/(P)/EntL1613740X/
79691 加電圧 [かでんあつ] /(n) (misprint for 過電圧) overpotential/over-voltage/EntL2062100/   79566 加電圧 [かでんあつ] /(n) (misprint for 過電圧) overpotential/over-voltage/EntL2062100X/
79693 加糖 [かとう] /(n) sweetening/sweetened/EntL1190410/   79568 加糖 [かとう] /(n) sweetening/sweetened/EntL1190410X/
79694 加糖粉乳 [かとうふんにゅう] /(n) sweetened powdered milk/EntL1190420/   79569 加糖粉乳 [かとうふんにゅう] /(n) sweetened powdered milk/EntL1190420X/
79695 加糖練乳 [かとうれんにゅう] /(n) sweetened condensed milk/EntL1974520/   79570 加糖練乳 [かとうれんにゅう] /(n) sweetened condensed milk/EntL1974520X/
79696 加奈陀 [カナダ;かなだ] /(n) (uk) Canada/EntL1037870/   79571 加奈陀 [カナダ;かなだ] /(n) (uk) Canada/EntL1037870X/
79697 加入 [かにゅう] /(n,vs,adj-no) becoming a member/joining/entry/admission/subscription/affiliation/adherence/signing/(P)/EntL1190430/   79572 加入 [かにゅう] /(n,vs,adj-no) becoming a member/joining/entry/admission/subscription/affiliation/adherence/signing/(P)/EntL1190430X/
79698 加入金 [かにゅうきん] /(n) admission fee/EntL1190440/   79573 加入金 [かにゅうきん] /(n) admission fee/EntL1190440X/
79699 加入権 [かにゅうけん] /(n) NTT permission-to-procure-a-phone-line/EntL1190450/   79574 加入権 [かにゅうけん] /(n) NTT permission-to-procure-a-phone-line/EntL1190450X/
79700 加入者 [かにゅうしゃ] /(n) affiliate/member/entrant/participant/(telephone) subscriber/EntL1190460/   79575 加入者 [かにゅうしゃ] /(n) affiliate/member/entrant/participant/(telephone) subscriber/EntL1190460X/
79709 加熱 [かねつ] /(n,vs) heating/(P)/EntL1190470/   79584 加熱 [かねつ] /(n,vs) heating/(P)/EntL1190470X/
79710 加熱器 [かねつき] /(n) heating apparatus/heater/EntL1974530/   79585 加熱器 [かねつき] /(n) heating apparatus/heater/EntL1974530X/
79711 加熱炉 [かねつろ] /(n) heating furnace/EntL1974540/   79586 加熱炉 [かねつろ] /(n) heating furnace/EntL1974540X/
79712 加年 [かねん] /(n) adding years/EntL1190480/   79587 加年 [かねん] /(n) adding years/EntL1190480X/
79714 加配 [かはい] /(n,vs) additional ration/EntL1190500/   79589 加配 [かはい] /(n,vs) additional ration/EntL1190500X/
79715 加配米 [かはいまい] /(n) extra rice ration/EntL1190510/   79590 加配米 [かはいまい] /(n) extra rice ration/EntL1190510X/
79716 加判 [かはん] /(n,vs) affixing a seal/EntL1190520/   79591 加判 [かはん] /(n,vs) affixing a seal/EntL1190520X/
79717 加判人 [かはんにん] /(n) signatory/EntL1190530/   79592 加判人 [かはんにん] /(n) signatory/EntL1190530X/
79718 加筆 [かひつ] /(n,vs) correction/improvement/revision/EntL1190540/   79593 加筆 [かひつ] /(n,vs) correction/improvement/revision/EntL1190540X/
79719 加俸 [かほう] /(n) extra allowance/EntL1190550/   79594 加俸 [かほう] /(n) extra allowance/EntL1190550X/
79720 加法 [かほう] /(n) addition/EntL1190560/   79595 加法 [かほう] /(n) addition/EntL1190560X/
79721 加法混色 [かほうこんしょく] /(n) additive mixture of colors/additive mixture of colours/EntL1974550/   79596 加法混色 [かほうこんしょく] /(n) additive mixture of colors/additive mixture of colours/EntL1974550X/
79723 加味 [かみ] /(n,vs) (1) seasoning/flavoring/flavouring/(2) taking (something) into consideration/taking into account/(P)/EntL1190570/   79598 加味 [かみ] /(n,vs) (1) seasoning/flavoring/flavouring/(2) taking (something) into consideration/taking into account/(P)/EntL1190570X/
79724 加盟 [かめい] /(n,vs) participation/affiliation/(P)/EntL1190580/   79599 加盟 [かめい] /(n,vs) participation/affiliation/(P)/EntL1190580X/
79725 加盟国 [かめいこく] /(n) member-nation/signatory/EntL1190590/   79600 加盟国 [かめいこく] /(n) member-nation/signatory/EntL1190590X/
79726 加盟者 [かめいしゃ] /(n) participants/EntL1190600/   79601 加盟者 [かめいしゃ] /(n) participants/EntL1190600X/
79727 加盟店 [かめいてん] /(n) participating store/participating merchant/EntL1190610/   79602 加盟店 [かめいてん] /(n) participating store/participating merchant/EntL1190610X/
79728 加役 [かやく] /(n) temporary extra work/EntL1190620/   79603 加役 [かやく] /(n) temporary extra work/EntL1190620X/
79729 加薬 [かやく] /(n) spices/seasoning/adding extra ingredients (med)/EntL1190630/   79604 加薬 [かやく] /(n) spices/seasoning/adding extra ingredients (med)/EntL1190630X/
79730 加薬飯 [かやくめし] /(n) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish/EntL1714120/   79605 加薬飯 [かやくめし] /(n) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish/EntL1714120X/
79731 加養 [かよう] /(n,vs) caring for the sick/taking care of oneself/EntL1190640/   79606 加養 [かよう] /(n,vs) caring for the sick/taking care of oneself/EntL1190640X/
79732 加里(ateji) [かり] /(n) (1) (See カリウム) (uk) (abbr) potassium/(2) (col) potash/EntL1190650/   79607 加里(ateji) [かり] /(n) (1) (See カリウム) (uk) (abbr) potassium/(2) (col) potash/EntL1190650X/
79733 加硫 [かりゅう] /(n,vs) vulcanizing (rubber)/EntL1190660/   79608 加硫 [かりゅう] /(n,vs) vulcanizing (rubber)/EntL1190660X/
79734 加硫法 [かりゅうほう] /(n) vulcanization/vulcanisation/EntL1190670/   79609 加硫法 [かりゅうほう] /(n) vulcanization/vulcanisation/EntL1190670X/
79735 加療 [かりょう] /(n,vs) medical treatment/EntL1190680/   79610 加療 [かりょう] /(n,vs) medical treatment/EntL1190680X/
79736 加齢 [かれい] /(n,vs) adding to one's years/EntL1190690/   79611 加齢 [かれい] /(n,vs) adding to one's years/EntL1190690X/
79740 加禄 [かろく] /(n) increase in a samurai's stipend/EntL1190700/   79615 加禄 [かろく] /(n) increase in a samurai's stipend/EntL1190700X/
79741 可 [か] /(n,n-suf) passable/acceptable/tolerable/fair/(P)/EntL1190710/   79616 可 [か] /(n,n-suf) passable/acceptable/tolerable/fair/(P)/EntL1190710X/
79743 可からず [べからず] /(exp) must not/should not/do not/EntL1190720/   79618 可からず [べからず] /(exp) must not/should not/do not/EntL1190720X/
79744 可き [べき] /(aux) (uk) should (suf. to verbs)/must/EntL1011430/   79619 可き [べき] /(aux) (uk) should (suf. to verbs)/must/EntL1011430X/
79745 可くして [べくして] /(suf) (uk) as it is bound to (happen)/following the natural course/EntL2060160/   79620 可くして [べくして] /(suf) (uk) as it is bound to (happen)/following the natural course/EntL2060160X/
79746 可し [べし] /(suf) (uk) shall/should/must/EntL1632610/   79621 可し [べし] /(suf) (uk) shall/should/must/EntL1632610X/
79747 可とする [かとする] /(exp) to approve (of)/to be in favor of/to be in favour of/EntL1617740/   79622 可とする [かとする] /(exp) to approve (of)/to be in favor of/to be in favour of/EntL1617740X/
79748 可の評点 [かのひょうてん] /(n) grade C/Passable/EntL1866460/   79623 可の評点 [かのひょうてん] /(n) grade C/Passable/EntL1866460X/
79750 可哀相(P);可哀そう;可哀想(iK) [かわいそう] /(adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/(P)/EntL1590740/   79625 可哀相(P);可哀そう;可哀想(iK) [かわいそう] /(adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/(P)/EntL1590740X/
79751 可愛い(ateji) [かわいい(P);かわゆい(ok)] /(adj-i) (1) cute/adorable/charming/lovely/pretty/(2) dear/precious/darling/pet/(3) cute little/tiny/(P)/EntL1577200/   79626 可愛い(ateji) [かわいい(P);かわゆい(ok)] /(adj-i) (1) cute/adorable/charming/lovely/pretty/(2) dear/precious/darling/pet/(3) cute little/tiny/(P)/EntL1577200X/
79753 可愛がる [かわいがる] /(v5r) to love/to be affectionate/(P)/EntL1190730/   79628 可愛がる [かわいがる] /(v5r) to love/to be affectionate/(P)/EntL1190730X/
79754 可愛げ [かわいげ] /(n) charm of an innocent child/EntL1950400/   79629 可愛げ [かわいげ] /(n) charm of an innocent child/EntL1950400X/
79756 可愛らしい [かわいらしい] /(adj-i) lovely/sweet/(P)/EntL1190740/   79631 可愛らしい [かわいらしい] /(adj-i) lovely/sweet/(P)/EntL1190740X/
79757 可愛気 [かわいげ] /(n) loveliness/EntL1190750/   79632 可愛気 [かわいげ] /(n) loveliness/EntL1190750X/
79758 可圧性 [かあつせい] /(n) compressibility/EntL1190760/   79633 可圧性 [かあつせい] /(n) compressibility/EntL1190760X/
79760 可換群 [かかんぐん] /(n) {math} Abelian group/EntL1190770/   79635 可換群 [かかんぐん] /(n) {math} Abelian group/EntL1190770X/
79761 可逆 [かぎゃく] /(n) reversible/EntL1190780/   79636 可逆 [かぎゃく] /(n) reversible/EntL1190780X/
79764 可逆機関 [かぎゃくきかん] /(n) reversible engine/EntL1974560/   79639 可逆機関 [かぎゃくきかん] /(n) reversible engine/EntL1974560X/
79766 可逆性 [かぎゃくせい] /(n) reversibility/EntL1931050/   79641 可逆性 [かぎゃくせい] /(n) reversibility/EntL1931050X/
79767 可逆電池 [かぎゃくでんち] /(n) reversible cell/EntL1974570/   79642 可逆電池 [かぎゃくでんち] /(n) reversible cell/EntL1974570X/
79768 可逆反応 [かぎゃくはんのう] /(n) reversible reaction/EntL1190790/   79643 可逆反応 [かぎゃくはんのう] /(n) reversible reaction/EntL1190790X/
79769 可逆変化 [かぎゃくへんか] /(n,vs) reversible change/EntL1974580/   79644 可逆変化 [かぎゃくへんか] /(n,vs) reversible change/EntL1974580X/
79770 可及的 [かきゅうてき] /(adj-na) as ... as possible/EntL1190800/   79645 可及的 [かきゅうてき] /(adj-na) as ... as possible/EntL1190800X/
79771 可及的速やかに [かきゅうてきすみやかに] /(adv) as soon as possible/ASAP/EntL2056820/   79646 可及的速やかに [かきゅうてきすみやかに] /(adv) as soon as possible/ASAP/EntL2056820X/
79772 可決 [かけつ] /(n,vs) approval/adoption (e.g. motion, bill)/passage/(P)/EntL1190810/   79647 可決 [かけつ] /(n,vs) approval/adoption (e.g. motion, bill)/passage/(P)/EntL1190810X/
79773 可算 [かさん] /(n,adj-no) (See 不可算) (abbr) {ling} countable/EntL2077680/   79648 可算 [かさん] /(n,adj-no) (See 不可算) (abbr) {ling} countable/EntL2077680X/
79774 可算名詞 [かさんめいし] /(n) {ling} countable noun/EntL2077860/   79649 可算名詞 [かさんめいし] /(n) {ling} countable noun/EntL2077860X/
79775 可視 [かし] /(n,adj-no) visibility/EntL1190820/   79650 可視 [かし] /(n,adj-no) visibility/EntL1190820X/
79776 可視化 [かしか] /(n,vs) visualization (data, results, etc.)/visualisation/EntL1190830/   79651 可視化 [かしか] /(n,vs) visualization (data, results, etc.)/visualisation/EntL1190830X/
79779 可視光線 [かしこうせん] /(n,adj-no) visible ray/EntL1190840/   79654 可視光線 [かしこうせん] /(n,adj-no) visible ray/EntL1190840X/
79780 可視光望遠鏡 [かしこうぼうえんきょう] /(n) optical telescope/EntL2066320/   79655 可視光望遠鏡 [かしこうぼうえんきょう] /(n) optical telescope/EntL2066320X/
79781 可処分 [かしょぶん] /(n,adj-no) disposable/EntL1620720/   79656 可処分 [かしょぶん] /(n,adj-no) disposable/EntL1620720X/
79782 可処分所得 [かしょぶんしょとく] /(n) disposable income/disposable personal income/DPI/EntL1974590/   79657 可処分所得 [かしょぶんしょとく] /(n) disposable income/disposable personal income/DPI/EntL1974590X/
79783 可笑しい [おかしい] /(adj-i) (uk) strange/funny/amusing/ridiculous/(P)/EntL1190860/   79658 可笑しい [おかしい] /(adj-i) (uk) strange/funny/amusing/ridiculous/(P)/EntL1190860X/
79784 可笑しがる [おかしがる] /(v5r) to be amused (by, at)/to wonder at/EntL2060460/   79659 可笑しがる [おかしがる] /(v5r) to be amused (by, at)/to wonder at/EntL2060460X/
79785 可笑しな [おかしな] /(adj-pn) ridiculous/odd/(P)/EntL1612790/   79660 可笑しな [おかしな] /(adj-pn) ridiculous/odd/(P)/EntL1612790X/
79786 可惜 [あたら;あったら] /(adj-pn) alas/regrettably/EntL1577210/   79661 可惜 [あたら;あったら] /(adj-pn) alas/regrettably/EntL1577210X/
79787 可惜身命 [あたらしんみょう] /(n) valuing one's body and life/holding one's life dear/EntL2030190/   79662 可惜身命 [あたらしんみょう] /(n) valuing one's body and life/holding one's life dear/EntL2030190X/
79788 可塑 [かそ] /(n) plastic/EntL1190870/   79663 可塑 [かそ] /(n) plastic/EntL1190870X/
79789 可塑剤 [かそざい] /(n) plasticizer/plasticiser/EntL1190880/   79664 可塑剤 [かそざい] /(n) plasticizer/plasticiser/EntL1190880X/
79790 可塑材 [かそざい] /(n) plastic material/EntL1865510/   79665 可塑材 [かそざい] /(n) plastic material/EntL1865510X/
79791 可塑性 [かそせい] /(n) plasticity/EntL1190890/   79666 可塑性 [かそせい] /(n) plasticity/EntL1190890X/
79792 可塑性物質 [かそせいぶっしつ] /(n) plastic materials/EntL1974600/   79667 可塑性物質 [かそせいぶっしつ] /(n) plastic materials/EntL1974600X/
79793 可塑物 [かそぶつ] /(n) plastics/EntL1190900/   79668 可塑物 [かそぶつ] /(n) plastics/EntL1190900X/
79794 可塑物質 [かそぶっしつ] /(n) plastics/EntL1190910/   79669 可塑物質 [かそぶっしつ] /(n) plastics/EntL1190910X/
79795 可鍛性 [かたんせい] /(n) malleability/EntL1190920/   79670 可鍛性 [かたんせい] /(n) malleability/EntL1190920X/
79796 可鍛鋳鉄 [かたんちゅうてつ] /(n) malleable cast iron/EntL1974610/   79671 可鍛鋳鉄 [かたんちゅうてつ] /(n) malleable cast iron/EntL1974610X/
79797 可鍛鉄 [かたんてつ] /(n) malleable iron/EntL1190930/   79672 可鍛鉄 [かたんてつ] /(n) malleable iron/EntL1190930X/
79798 可聴 [かちょう] /(adj-na,n) audible/EntL1190940/   79673 可聴 [かちょう] /(adj-na,n) audible/EntL1190940X/
79799 可聴距離 [かちょうきょり] /(n) audible distance/EntL1190950/   79674 可聴距離 [かちょうきょり] /(n) audible distance/EntL1190950X/
79801 可聴度 [かちょうど] /(n) audibility/EntL1190960/   79676 可聴度 [かちょうど] /(n) audibility/EntL1190960X/
79802 可動 [かどう] /(n,adj-no) mobile/moveable/EntL1190970/   79677 可動 [かどう] /(n,adj-no) mobile/moveable/EntL1190970X/
79803 可動堰 [かどうぜき] /(n) canal gates/river gates/EntL1190980/   79678 可動堰 [かどうぜき] /(n) canal gates/river gates/EntL1190980X/
79804 可動橋 [かどうきょう] /(n) movable bridge/EntL1190990/   79679 可動橋 [かどうきょう] /(n) movable bridge/EntL1190990X/
79805 可動性 [かどうせい] /(n) mobility/EntL1191000/   79680 可動性 [かどうせい] /(n) mobility/EntL1191000X/
79807 可読 [かどく] /(adj-na,n) readable/EntL1191010/   79682 可読 [かどく] /(adj-na,n) readable/EntL1191010X/
79808 可読性 [かどくせい] /(n) readability/legibility/EntL1191020/   79683 可読性 [かどくせい] /(n) readability/legibility/EntL1191020X/
79809 可燃 [かねん] /(n,adj-no) inflammable/EntL1191030/   79684 可燃 [かねん] /(n,adj-no) inflammable/EntL1191030X/
79810 可燃性 [かねんせい] /(n) (1) combustibility/(adj-no) (2) combustible/(P)/EntL1191040/   79685 可燃性 [かねんせい] /(n) (1) combustibility/(adj-no) (2) combustible/(P)/EntL1191040X/
79811 可燃物 [かねんぶつ] /(n) combustible(s)/inflammables/inflammability/(P)/EntL1191050/   79686 可燃物 [かねんぶつ] /(n) combustible(s)/inflammables/inflammability/(P)/EntL1191050X/
79812 可能 [かのう] /(adj-na,n) possible/practicable/feasible/(P)/EntL1191060/   79687 可能 [かのう] /(adj-na,n) possible/practicable/feasible/(P)/EntL1191060X/
79813 可能であれば [かのうであれば] /(exp) if possible/EntL1191070/   79688 可能であれば [かのうであれば] /(exp) if possible/EntL1191070X/
79814 可能な文法 [かのうなぶんぽう] /(n) possible grammar/EntL1920480/   79689 可能な文法 [かのうなぶんぽう] /(n) possible grammar/EntL1920480X/
79816 可能世界モデル [かのうせかいモデル] /(n) possible-world model/EntL1920470/   79691 可能世界モデル [かのうせかいモデル] /(n) possible-world model/EntL1920470X/
79817 可能性 [かのうせい] /(n) potentiality/likelihood/possibility/availability/(P)/EntL1191080/   79692 可能性 [かのうせい] /(n) potentiality/likelihood/possibility/availability/(P)/EntL1191080X/
79818 可能性が高い [かのうせいがたかい] /(exp) very likely/very probable/(P)/EntL1191090/   79693 可能性が高い [かのうせいがたかい] /(exp) very likely/very probable/(P)/EntL1191090X/
79821 可能選択 [かのうせんたく] /(n) available choice/EntL1191100/   79696 可能選択 [かのうせんたく] /(n) available choice/EntL1191100X/
79822 可能動詞 [かのうどうし] /(n) {ling} potential verb/EntL1191110/   79697 可能動詞 [かのうどうし] /(n) {ling} potential verb/EntL1191110X/
79823 可能法 [かのうほう] /(n) potential mood/EntL1191120/   79698 可能法 [かのうほう] /(n) potential mood/EntL1191120X/
79825 可搬式 [かはんしき] /(n) portable/EntL1866470/   79700 可搬式 [かはんしき] /(n) portable/EntL1866470X/
79827 可否 [かひ] /(n,adj-no) (1) propriety/right and wrong/advisability/(2) pro and con/ayes and noes/(P)/EntL1191130/   79702 可否 [かひ] /(n,adj-no) (1) propriety/right and wrong/advisability/(2) pro and con/ayes and noes/(P)/EntL1191130X/
79828 可否を採る [かひをとる] /(exp) to take the ayes and noes/EntL1866480/   79703 可否を採る [かひをとる] /(exp) to take the ayes and noes/EntL1866480X/
79829 可付番集合 [かふばんしゅうごう] /(n) denumerable set/countable set/EntL1974620/   79704 可付番集合 [かふばんしゅうごう] /(n) denumerable set/countable set/EntL1974620X/
79830 可分 [かぶん] /(n) divisible/separable/EntL1191140/   79705 可分 [かぶん] /(n) divisible/separable/EntL1191140X/
79831 可分性 [かぶんせい] /(n) divisibility/EntL1191150/   79706 可分性 [かぶんせい] /(n) divisibility/EntL1191150X/
79832 可変 [かへん] /(adj-na,n,adj-no) variable/changeable/convertible/controllable/EntL1191160/   79707 可変 [かへん] /(adj-na,n,adj-no) variable/changeable/convertible/controllable/EntL1191160X/
79833 可変コンデンサー [かへんコンデンサー] /(n) variable condenser/EntL1974630/   79708 可変コンデンサー [かへんコンデンサー] /(n) variable condenser/EntL1974630X/
79835 可変ピッチプロペラ [かへんピッチプロペラ] /(n) variable pitch propeller/EntL1974640/   79710 可変ピッチプロペラ [かへんピッチプロペラ] /(n) variable pitch propeller/EntL1974640X/
79837 可変資本 [かへんしほん] /(n) variable capital/EntL1777810/   79712 可変資本 [かへんしほん] /(n) variable capital/EntL1777810X/
79840 可変数 [かへんすう] /(n) variable number/EntL1191170/   79715 可変数 [かへんすう] /(n) variable number/EntL1191170X/
79841 可変性 [かへんせい] /(adj-na) versatile/EntL1191180/   79716 可変性 [かへんせい] /(adj-na) versatile/EntL1191180X/
79842 可変長 [かへんちょう] /(n) variable length/EntL1191190/   79717 可変長 [かへんちょう] /(n) variable length/EntL1191190X/
79844 可変抵抗器 [かへんていこうき] /(n) rheostat/EntL1191200/   79719 可変抵抗器 [かへんていこうき] /(n) rheostat/EntL1191200X/
79848 可変変圧器 [かへんへんあつき] /(n) variable transformer/EntL1974650/   79723 可変変圧器 [かへんへんあつき] /(n) variable transformer/EntL1974650X/
79849 可変翼 [かへんよく] /(n) variable wing (of an aircraft)/EntL1777800/   79724 可変翼 [かへんよく] /(n) variable wing (of an aircraft)/EntL1777800X/
79851 可也(P);可成 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/(P)/EntL1590560/   79726 可也(P);可成 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/(P)/EntL1590560X/
79852 可融合金 [かゆうごうきん] /(n) fusible alloy/EntL1974660/   79727 可融合金 [かゆうごうきん] /(n) fusible alloy/EntL1974660X/
79853 可溶 [かよう] /(adj-na,n) soluble/solubilizing/solubilising/EntL1191210/   79728 可溶 [かよう] /(adj-na,n) soluble/solubilizing/solubilising/EntL1191210X/
79854 可溶性 [かようせい] /(n) solubility/EntL1191220/   79729 可溶性 [かようせい] /(n) solubility/EntL1191220X/
79855 可溶片;可鎔片 [かようへん] /(n) fuse/EntL1590630/   79730 可溶片;可鎔片 [かようへん] /(n) fuse/EntL1590630X/
79856 可用 [かよう] /(n) available/in service/EntL1191230/   79731 可用 [かよう] /(n) available/in service/EntL1191230X/
79858 可用性 [かようせい] /(n) availability/EntL1191240/   79733 可用性 [かようせい] /(n) availability/EntL1191240X/
79860 可憐 [かれん] /(adj-na,n) poor/pitiful/cute/sweet/lovely/EntL1191250/   79735 可憐 [かれん] /(adj-na,n) poor/pitiful/cute/sweet/lovely/EntL1191250X/
79861 可撓 [かとう] /(n) flexible/EntL1191260/   79736 可撓 [かとう] /(n) flexible/EntL1191260X/
79862 可鎔性 [かようせい] /(n) fusibility/EntL1191270/   79737 可鎔性 [かようせい] /(n) fusibility/EntL1191270X/
79869 嘉言 [かげん] /(n) wise saying/EntL1191280/   79744 嘉言 [かげん] /(n) wise saying/EntL1191280X/
79870 嘉言善行 [かげんぜんこう] /(n) good words and good deeds/EntL1865060/   79745 嘉言善行 [かげんぜんこう] /(n) good words and good deeds/EntL1865060X/
79873 嘉賞 [かしょう] /(n,vs) approval/EntL1191290/   79748 嘉賞 [かしょう] /(n,vs) approval/EntL1191290X/
79874 嘉辰;佳辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/EntL1590270/   79749 嘉辰;佳辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/EntL1590270X/
79876 嘉日 [かじつ] /(n) good day/auspicious occasion/EntL1191300/   79751 嘉日 [かじつ] /(n) good day/auspicious occasion/EntL1191300X/
79877 嘉納 [かのう] /(n,vs) accepting with pleasure/EntL1617650/   79752 嘉納 [かのう] /(n,vs) accepting with pleasure/EntL1617650X/
79879 嘉例 [かれい] /(n) happy precedent/EntL1191310/   79754 嘉例 [かれい] /(n) happy precedent/EntL1191310X/
79883 夏 [なつ] /(n-adv,n-t) summer/(P)/EntL1191320/   79758 夏 [なつ] /(n-adv,n-t) summer/(P)/EntL1191320X/
79885 夏ばて(P);夏バテ [なつばて(夏ばて)(P);なつバテ(夏バテ)] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/(P)/EntL1610990/   79760 夏ばて(P);夏バテ [なつばて(夏ばて)(P);なつバテ(夏バテ)] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/(P)/EntL1610990X/
79886 夏衣 [なつごろも] /(n) summer clothes/EntL1191330/   79761 夏衣 [なつごろも] /(n) summer clothes/EntL1191330X/
79887 夏羽織 [なつばおり] /(n) summer haori (coat)/EntL1191340/   79762 夏羽織 [なつばおり] /(n) summer haori (coat)/EntL1191340X/
79888 夏越し [なつごし] /(n) keeping over the summer/EntL1191350/   79763 夏越し [なつごし] /(n) keeping over the summer/EntL1191350X/
79890 夏掛け [なつがけ] /(n,adj-no) summer-use futon/EntL1191360/   79765 夏掛け [なつがけ] /(n,adj-no) summer-use futon/EntL1191360X/
79892 夏柑 [なつかん] /(n) Chinese citron/EntL1974670/   79767 夏柑 [なつかん] /(n) Chinese citron/EntL1974670X/
79893 夏期(P);夏季(P) [かき(P);なつき(夏季)] /(n,adj-no) summer season/(P)/EntL1589900/   79768 夏期(P);夏季(P) [かき(P);なつき(夏季)] /(n,adj-no) summer season/(P)/EntL1589900X/
79894 夏期学校 [かきがっこう] /(n) summer school/EntL1191370/   79769 夏期学校 [かきがっこう] /(n) summer school/EntL1191370X/
79895 夏期休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/summer holidays/EntL1931060/   79770 夏期休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/summer holidays/EntL1931060X/
79896 夏期時間 [かきじかん] /(n) daylight-saving time/EntL1191380/   79771 夏期時間 [かきじかん] /(n) daylight-saving time/EntL1191380X/
79897 夏期大学 [かきだいがく] /(n) university summer school/college summer school/EntL1191390/   79772 夏期大学 [かきだいがく] /(n) university summer school/college summer school/EntL1191390X/
79898 夏季オリンピック [かきオリンピック] /(n) Summer Olympics/EntL1989310/   79773 夏季オリンピック [かきオリンピック] /(n) Summer Olympics/EntL1989310X/
79899 夏季休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/EntL1191400/   79774 夏季休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/EntL1191400X/
79900 夏季熱 [かきねつ] /(n) summer fever/EntL1719060/   79775 夏季熱 [かきねつ] /(n) summer fever/EntL1719060X/
79902 夏菊 [なつぎく] /(n) early chrysanthemums/EntL1191410/   79777 夏菊 [なつぎく] /(n) early chrysanthemums/EntL1191410X/
79903 夏休み [なつやすみ] /(n) summer vacation/summer holiday/(P)/EntL1191420/   79778 夏休み [なつやすみ] /(n) summer vacation/summer holiday/(P)/EntL1191420X/
79904 夏枯れ [なつがれ] /(n,vs) summer slump/EntL1191430/   79779 夏枯れ [なつがれ] /(n,vs) summer slump/EntL1191430X/
79905 夏向;夏向き [なつむき] /(n) for summer/EntL1599530/   79780 夏向;夏向き [なつむき] /(n) for summer/EntL1599530X/
79906 夏祭;夏祭り [なつまつり] /(n) summer festival/EntL1599520/   79781 夏祭;夏祭り [なつまつり] /(n) summer festival/EntL1599520X/
79907 夏作 [なつさく] /(n) crops planted in summer/EntL1719050/   79782 夏作 [なつさく] /(n) crops planted in summer/EntL1719050X/
79908 夏山 [なつやま] /(n) (1) summery mountain/(2) mountain that is often climbed in summer/EntL1191440/   79783 夏山 [なつやま] /(n) (1) summery mountain/(2) mountain that is often climbed in summer/EntL1191440X/
79910 夏山冬里方式 [なつやまふゆさとほうしき] /(n) rotated grazing/EntL1974680/   79785 夏山冬里方式 [なつやまふゆさとほうしき] /(n) rotated grazing/EntL1974680X/
79911 夏蚕 [なつご] /(n) summer silkworms/EntL1191450/   79786 夏蚕 [なつご] /(n) summer silkworms/EntL1191450X/
79912 夏至 [げし] /(n,adj-no) (See 二十四節気) summer solstice/(P)/EntL1191460/   79787 夏至 [げし] /(n,adj-no) (See 二十四節気) summer solstice/(P)/EntL1191460X/
79914 夏至線 [げしせん] /(n) Tropic of Cancer/EntL1191470/   79789 夏至線 [げしせん] /(n) Tropic of Cancer/EntL1191470X/
79915 夏至点 [げしてん] /(n) summer solstitial point/EntL1191480/   79790 夏至点 [げしてん] /(n) summer solstitial point/EntL1191480X/
79916 夏時 [かじ;なつどき] /(n-t) summertime/EntL1577220/   79791 夏時 [かじ;なつどき] /(n-t) summertime/EntL1577220X/
79917 夏時間 [なつじかん] /(n) daylight savings time/summer time/(P)/EntL1191490/   79792 夏時間 [なつじかん] /(n) daylight savings time/summer time/(P)/EntL1191490X/
79918 夏時刻 [なつじこく] /(n) daylight-saving time/EntL1191500/   79793 夏時刻 [なつじこく] /(n) daylight-saving time/EntL1191500X/
79919 夏場 [なつば] /(n) summertime/(P)/EntL1191510/   79794 夏場 [なつば] /(n) summertime/(P)/EntL1191510X/
79920 夏場所 [なつばしょ] /(n) summer (May) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/EntL1191520/   79795 夏場所 [なつばしょ] /(n) summer (May) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/EntL1191520X/
79921 夏水仙 [なつずいせん] /(n) belladonnalily/EntL1974690/   79796 夏水仙 [なつずいせん] /(n) belladonnalily/EntL1974690X/
79922 夏蝉 [なつぜみ] /(n) summer cicadas/EntL1191530/   79797 夏蝉 [なつぜみ] /(n) summer cicadas/EntL1191530X/
79923 夏前に [なつまえに] /(adv) before summer/EntL1191540/   79798 夏前に [なつまえに] /(adv) before summer/EntL1191540X/
79924 夏痩;夏痩せ [なつやせ] /(n,vs) summer loss of weight/EntL1599540/   79799 夏痩;夏痩せ [なつやせ] /(n,vs) summer loss of weight/EntL1599540X/
79925 夏草 [なつくさ;なつぐさ] /(n) summer grass/EntL1577230/   79800 夏草 [なつくさ;なつぐさ] /(n) summer grass/EntL1577230X/
79926 夏大根 [なつだいこん] /(n) summer daikon/EntL1191550/   79801 夏大根 [なつだいこん] /(n) summer daikon/EntL1191550X/
79927 夏着 [なつぎ] /(n) summer clothes/EntL1191560/   79802 夏着 [なつぎ] /(n) summer clothes/EntL1191560X/
79928 夏虫 [なつむし] /(n) summer insect(s)/EntL1191570/   79803 夏虫 [なつむし] /(n) summer insect(s)/EntL1191570X/
79929 夏鳥 [なつどり] /(n) a bird of summer/EntL1719080/   79804 夏鳥 [なつどり] /(n) a bird of summer/EntL1719080X/
79930 夏椿 [なつつばき;ナツツバキ] /(n) Japanese stewartia/stewartia pseudocamellia/EntL2066780/   79805 夏椿 [なつつばき;ナツツバキ] /(n) Japanese stewartia/stewartia pseudocamellia/EntL2066780X/
79931 夏日 [かじつ] /(n) summer day/EntL1191580/   79806 夏日 [かじつ] /(n) summer day/EntL1191580X/
79932 夏日 [なつび] /(n) summer's day/EntL1980940/   79807 夏日 [なつび] /(n) summer's day/EntL1980940X/
79933 夏櫨 [なつはぜ;ナツハゼ] /(n) oldham blueberry/Vaccinium oldhamii/EntL2066790/   79808 夏櫨 [なつはぜ;ナツハゼ] /(n) oldham blueberry/Vaccinium oldhamii/EntL2066790X/
79934 夏布団 [なつぶとん] /(n) summer bedclothes/EntL1974700/   79809 夏布団 [なつぶとん] /(n) summer bedclothes/EntL1974700X/
79935 夏負け [なつまけ] /(n,vs) suffering from summer heat/EntL1191590/   79810 夏負け [なつまけ] /(n,vs) suffering from summer heat/EntL1191590X/
79936 夏風邪 [なつかぜ] /(n) a summer cold/EntL1719070/   79811 夏風邪 [なつかぜ] /(n) a summer cold/EntL1719070X/
79937 夏服 [なつふく] /(n) summer clothing/EntL1191600/   79812 夏服 [なつふく] /(n) summer clothing/EntL1191600X/
79938 夏物 [なつもの] /(n) summer goods/(P)/EntL1191610/   79813 夏物 [なつもの] /(n) summer goods/(P)/EntL1191610X/
79939 夏帽子 [なつぼうし] /(n) summer hat/straw hat/EntL1191620/   79814 夏帽子 [なつぼうし] /(n) summer hat/straw hat/EntL1191620X/
79940 夏蜜柑 [なつみかん] /(n) bitter summer orange (mandarin)/Chinese citron/EntL1191630/   79815 夏蜜柑 [なつみかん] /(n) bitter summer orange (mandarin)/Chinese citron/EntL1191630X/
79941 夏眠 [かみん] /(n,vs) estivation/EntL1191640/   79816 夏眠 [かみん] /(n,vs) estivation/EntL1191640X/
79942 夏木立 [なつこだち] /(n) grove in summer/EntL1191650/   79817 夏木立 [なつこだち] /(n) grove in summer/EntL1191650X/
79943 夏野 [なつの] /(n) summer fields/EntL1191660/   79818 夏野 [なつの] /(n) summer fields/EntL1191660X/
79944 夏緑樹林 [かりょくじゅりん] /(n) summer green forest/EntL1974710/   79819 夏緑樹林 [かりょくじゅりん] /(n) summer green forest/EntL1974710X/
79945 夏炉冬扇 [かろとうせん] /(n) summer fires and winter fans/useless things/EntL1191670/   79820 夏炉冬扇 [かろとうせん] /(n) summer fires and winter fans/useless things/EntL1191670X/
79947 嫁(P);娵;婦 [よめ] /(n) (1) wife/bride/(2) (one's) daughter-in-law/(P)/EntL1191680/   79822 嫁(P);娵;婦 [よめ] /(n) (1) wife/bride/(2) (one's) daughter-in-law/(P)/EntL1191680X/
79948 嫁いびり [よめいびり] /(n) bullying a young wife/EntL1915180/   79823 嫁いびり [よめいびり] /(n) bullying a young wife/EntL1915180X/
79952 嫁ぎ先 [とつぎさき] /(n) family a woman has married into/EntL1897650/   79827 嫁ぎ先 [とつぎさき] /(n) family a woman has married into/EntL1897650X/
79953 嫁ぐ [とつぐ] /(v5g,vi) to marry/(P)/EntL1191690/   79828 嫁ぐ [とつぐ] /(v5g,vi) to marry/(P)/EntL1191690X/
79954 嫁さん [よめさん] /(n) (col) wife/EntL2020070/   79829 嫁さん [よめさん] /(n) (col) wife/EntL2020070X/
79959 嫁はん [よめはん] /(n) (ksb:) wife/EntL2020060/   79834 嫁はん [よめはん] /(n) (ksb:) wife/EntL2020060X/
79960 嫁御 [よめご] /(n) bride/EntL1655670/   79835 嫁御 [よめご] /(n) bride/EntL1655670X/
79961 嫁菜 [よめな] /(n) aster/EntL1191700/   79836 嫁菜 [よめな] /(n) aster/EntL1191700X/
79962 嫁取り [よめとり] /(n,vs) taking a wife/EntL1191710/   79837 嫁取り [よめとり] /(n,vs) taking a wife/EntL1191710X/
79963 嫁入り [よめいり] /(n,vs) marriage/wedding/(P)/EntL1191720/   79838 嫁入り [よめいり] /(n,vs) marriage/wedding/(P)/EntL1191720X/
79964 嫁入り支度 [よめいりじたく] /(n) wedding preparations/EntL1718570/   79839 嫁入り支度 [よめいりじたく] /(n) wedding preparations/EntL1718570X/
79965 嫁入り道具 [よめいりどうぐ] /(n) trousseau/EntL1718580/   79840 嫁入り道具 [よめいりどうぐ] /(n) trousseau/EntL1718580X/
79966 嫁入る [よめいる] /(v5r,vt) to wed/to marry a man/EntL1915190/   79841 嫁入る [よめいる] /(v5r,vt) to wed/to marry a man/EntL1915190X/
79967 嫁入道中;嫁入り道中 [よめいりどうちゅう] /(n) nuptial procession/EntL2040860/   79842 嫁入道中;嫁入り道中 [よめいりどうちゅう] /(n) nuptial procession/EntL2040860X/
79968 家 [いえ] /(n) (1) house/residence/dwelling/(2) family/household/(3) lineage/family name/(P)/EntL1191730/   79843 家 [いえ] /(n) (1) house/residence/dwelling/(2) family/household/(3) lineage/family name/(P)/EntL1191730X/
79969 家 [うち(P);ち] /(n,adj-no) (1) house/home (one's own)/(pn,adj-no) (2) (See 内・うち) (one's) family/(one's) household/(P)/EntL1191740/   79844 家 [うち(P);ち] /(n,adj-no) (1) house/home (one's own)/(pn,adj-no) (2) (See 内・うち) (one's) family/(one's) household/(P)/EntL1191740X/
79971 家 [け] /(suf) house (e.g. of Tokugawa)/family/(P)/EntL1191750/   79846 家 [け] /(suf) house (e.g. of Tokugawa)/family/(P)/EntL1191750X/
79973 家々;家家 [いえいえ] /(n) every house or family/EntL1587050/   79848 家々;家家 [いえいえ] /(n) every house or family/EntL1587050X/
79974 家なき子 [いえなきこ] /(n) (arch) homeless child/EntL1191760/   79849 家なき子 [いえなきこ] /(n) (arch) homeless child/EntL1191760X/
79975 家に還る [いえにかえる] /(exp) to go back home/EntL1857680/   79850 家に還る [いえにかえる] /(exp) to go back home/EntL1857680X/
79976 家に帰る [いえにかえる] /(exp) to come back home/EntL1857670/   79851 家に帰る [いえにかえる] /(exp) to come back home/EntL1857670X/
79977 家に帰る時 [いえにかえるとき] /(n) when returning home/EntL1857690/   79852 家に帰る時 [いえにかえるとき] /(n) when returning home/EntL1857690X/
79978 家に留まる [いえにとどまる] /(exp) to stay home/EntL1857700/   79853 家に留まる [いえにとどまる] /(exp) to stay home/EntL1857700X/
79979 家の外 [いえのそと] /(n) outside the house/EntL1857720/   79854 家の外 [いえのそと] /(n) outside the house/EntL1857720X/
79980 家の向き [いえのむき] /(n) aspect of a house/EntL1857730/   79855 家の向き [いえのむき] /(n) aspect of a house/EntL1857730X/
79981 家の子郎党 [いえのころうとう] /(n) followers/adherents/EntL1718320/   79856 家の子郎党 [いえのころうとう] /(n) followers/adherents/EntL1718320X/
79982 家の辺りに [いえのあたりに] /(adv) around the house/EntL1857710/   79857 家の辺りに [いえのあたりに] /(adv) around the house/EntL1857710X/
79984 家を興す [いえをおこす] /(exp) to raise the reputation of one's family/to found a house/EntL1857740/   79859 家を興す [いえをおこす] /(exp) to raise the reputation of one's family/to found a house/EntL1857740X/
79985 家を継ぐ [いえをつぐ] /(exp) to succeed to a house/EntL1857760/   79860 家を継ぐ [いえをつぐ] /(exp) to succeed to a house/EntL1857760X/
79986 家を建てる;内を建てる [うちをたてる] /(exp) to build one's house/EntL1855450/   79861 家を建てる;内を建てる [うちをたてる] /(exp) to build one's house/EntL1855450X/
79987 家を畳む [いえをたたむ] /(exp) to shut up one's house/EntL1857750/   79862 家を畳む [いえをたたむ] /(exp) to shut up one's house/EntL1857750X/
79988 家ダニ;家だに;家壁蝨 [いえだに(家だに;家壁蝨);いえダニ(家ダニ)] /(n) rat mite/EntL2035310/   79863 家ダニ;家だに;家壁蝨 [いえだに(家だに;家壁蝨);いえダニ(家ダニ)] /(n) rat mite/EntL2035310X/
79990 家運 [かうん] /(n) family fortunes/EntL1191770/   79865 家運 [かうん] /(n) family fortunes/EntL1191770X/
79991 家屋 [かおく] /(n) house/building/(P)/EntL1191780/   79866 家屋 [かおく] /(n) house/building/(P)/EntL1191780X/
79992 家屋税 [かおくぜい] /(n) house tax/EntL1718450/   79867 家屋税 [かおくぜい] /(n) house tax/EntL1718450X/
79993 家屋台帳 [かおくだいちょう] /(n) house or housing registry/EntL1718440/   79868 家屋台帳 [かおくだいちょう] /(n) house or housing registry/EntL1718440X/
79994 家屋敷 [いえやしき] /(n) house and lot/EntL1718460/   79869 家屋敷 [いえやしき] /(n) house and lot/EntL1718460X/
79995 家蚊 [いえか] /(n) common house mosquito and others belonging to the genus Culex/EntL1718490/   79870 家蚊 [いえか] /(n) common house mosquito and others belonging to the genus Culex/EntL1718490X/
79996 家格 [かかく] /(n) family status/EntL1191790/   79871 家格 [かかく] /(n) family status/EntL1191790X/
79997 家学 [かがく] /(n) hereditary learning/EntL1191800/   79872 家学 [かがく] /(n) hereditary learning/EntL1191800X/
79998 家鴨;鶩 [あひる] /(n) domestic duck/EntL1191810/   79873 家鴨;鶩 [あひる] /(n) domestic duck/EntL1191810X/
79999 家居 [いえい;かきょ] /(n,vs) staying at home/EntL1577240/   79874 家居 [いえい;かきょ] /(n,vs) staying at home/EntL1577240X/
80000 家教 [かきょう] /(n) (abbr) tutor/EntL1191820/   79875 家教 [かきょう] /(n) (abbr) tutor/EntL1191820X/
80001 家郷 [かきょう] /(n) one's homeland/one's old home/EntL1191830/   79876 家郷 [かきょう] /(n) one's homeland/one's old home/EntL1191830X/
80002 家業 [かぎょう] /(n) one's father's occupation/(P)/EntL1191840/   79877 家業 [かぎょう] /(n) one's father's occupation/(P)/EntL1191840X/
80003 家禽 [かきん] /(n) poultry/fowls/EntL1191850/   79878 家禽 [かきん] /(n) poultry/fowls/EntL1191850X/
80004 家禽コレラ [かきんコレラ] /(n) fowl cholera/EntL1974720/   79879 家禽コレラ [かきんコレラ] /(n) fowl cholera/EntL1974720X/
80005 家禽ペスト [かきんペスト] /(n) fowl pest/EntL1974730/   79880 家禽ペスト [かきんペスト] /(n) fowl pest/EntL1974730X/
80007 家筋 [いえすじ] /(n) lineage/pedigree/family line/EntL1191860/   79882 家筋 [いえすじ] /(n) lineage/pedigree/family line/EntL1191860X/
80008 家具 [かぐ] /(n) furniture/(P)/EntL1191870/   79883 家具 [かぐ] /(n) furniture/(P)/EntL1191870X/
80009 家具を揃える [かぐをそろえる] /(exp) to have a suite of furniture/EntL1864890/   79884 家具を揃える [かぐをそろえる] /(exp) to have a suite of furniture/EntL1864890X/
80010 家具屋 [かぐや] /(n) furniture store/furniture dealer/EntL1191880/   79885 家具屋 [かぐや] /(n) furniture store/furniture dealer/EntL1191880X/
80011 家具調度 [かぐちょうど] /(n) household furnishings/EntL2006170/   79886 家具調度 [かぐちょうど] /(n) household furnishings/EntL2006170X/
80012 家具等 [かぐとう] /(n) furniture and the like/EntL1864880/   79887 家具等 [かぐとう] /(n) furniture and the like/EntL1864880X/
80014 家君 [いえぎみ;かくん] /(n) head of the house/EntL1577250/   79889 家君 [いえぎみ;かくん] /(n) head of the house/EntL1577250X/
80015 家訓 [かきん;かくん] /(n) family precepts/EntL1577260/   79890 家訓 [かきん;かくん] /(n) family precepts/EntL1577260X/
80016 家兄 [かけい] /(n) (my) elder brother/EntL1191890/   79891 家兄 [かけい] /(n) (my) elder brother/EntL1191890X/
80017 家系 [かけい] /(n) family lineage/(P)/EntL1191900/   79892 家系 [かけい] /(n) family lineage/(P)/EntL1191900X/
80018 家系図 [かけいず] /(n) family tree/EntL1718390/   79893 家系図 [かけいず] /(n) family tree/EntL1718390X/
80019 家系伝説 [かけいでんせつ] /(n) family legend/EntL2042850/   79894 家系伝説 [かけいでんせつ] /(n) family legend/EntL2042850X/
80020 家計 [かけい] /(n) household economy/family finances/(P)/EntL1191910/   79895 家計 [かけい] /(n) household economy/family finances/(P)/EntL1191910X/
80021 家計の助け;家計の扶け [かけいのたすけ] /(exp) assistance in supporting a family/EntL1864900/   79896 家計の助け;家計の扶け [かけいのたすけ] /(exp) assistance in supporting a family/EntL1864900X/
80022 家計を締める [かけいをしめる] /(exp) to economize in the household/to economise in the household/EntL1864910/   79897 家計を締める [かけいをしめる] /(exp) to economize in the household/to economise in the household/EntL1864910X/
80023 家計費 [かけいひ] /(n) household expenses/EntL1931070/   79898 家計費 [かけいひ] /(n) household expenses/EntL1931070X/
80024 家計簿 [かけいぼ] /(n) household account book/(P)/EntL1191920/   79899 家計簿 [かけいぼ] /(n) household account book/(P)/EntL1191920X/
80025 家憲 [かけん] /(n) family constitution/EntL1191930/   79900 家憲 [かけん] /(n) family constitution/EntL1191930X/
80026 家犬 [いえいぬ] /(n) domestic dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris)/EntL2061950/   79901 家犬 [いえいぬ] /(n) domestic dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris)/EntL2061950X/
80027 家元 [いえもと] /(n) head of a school (of music, dance)/head family of a school/(P)/EntL1191940/   79902 家元 [いえもと] /(n) head of a school (of music, dance)/head family of a school/(P)/EntL1191940X/
80028 家構え [いえがまえ] /(n) appearance or style of a house/EntL1718550/   79903 家構え [いえがまえ] /(n) appearance or style of a house/EntL1718550X/
80029 家裁 [かさい] /(n) family court/(P)/EntL1613750/   79904 家裁 [かさい] /(n) family court/(P)/EntL1613750X/
80030 家財 [かざい] /(n) household belongings (goods)/(P)/EntL1191950/   79905 家財 [かざい] /(n) household belongings (goods)/(P)/EntL1191950X/
80031 家財を散じる [かざいをさんじる] /(exp) to squander one's fortune/EntL1865170/   79906 家財を散じる [かざいをさんじる] /(exp) to squander one's fortune/EntL1865170X/
80032 家財一切 [かざいいっさい] /(n) complete set of household goods/EntL2042870/   79907 家財一切 [かざいいっさい] /(n) complete set of household goods/EntL2042870X/
80033 家作 [かさく] /(n) making house/house for rent/EntL1191960/   79908 家作 [かさく] /(n) making house/house for rent/EntL1191960X/
80034 家産 [かさん] /(n) family property/EntL1191970/   79909 家産 [かさん] /(n) family property/EntL1191970X/
80036 家事 [かじ] /(n) (1) housework/domestic chores/(2) family affairs/household matters/(P)/EntL1191980/   79911 家事 [かじ] /(n) (1) housework/domestic chores/(2) family affairs/household matters/(P)/EntL1191980X/
80038 家事見習;家事見習い [かじみならい] /(n) apprenticeship in the running of a household/prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping/EntL2040200/   79913 家事見習;家事見習い [かじみならい] /(n) apprenticeship in the running of a household/prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping/EntL2040200X/
80041 家事労働 [かじろうどう] /(n) housework/EntL1974740/   79916 家事労働 [かじろうどう] /(n) housework/EntL1974740X/
80042 家持ち [いえもち] /(n) homeowner/head of a household/EntL1718400/   79917 家持ち [いえもち] /(n) homeowner/head of a household/EntL1718400X/
80043 家主 [やぬし(P);いえぬし] /(n) landlord/(P)/EntL1191990/   79918 家主 [やぬし(P);いえぬし] /(n) landlord/(P)/EntL1191990X/
80044 家集 [かしゅう] /(n) poet's poetical works/EntL1192000/   79919 家集 [かしゅう] /(n) poet's poetical works/EntL1192000X/
80045 家什 [かじゅう] /(n) furniture/fixtures/EntL1192010/   79920 家什 [かじゅう] /(n) furniture/fixtures/EntL1192010X/
80046 家従 [かじゅう] /(n) steward/butler/attendant/EntL1192020/   79921 家従 [かじゅう] /(n) steward/butler/attendant/EntL1192020X/
80047 家塾 [かじゅく] /(n) (historical) government-backed school operated by a scholar out of his home/EntL1718540/   79922 家塾 [かじゅく] /(n) (historical) government-backed school operated by a scholar out of his home/EntL1718540X/
80048 家出 [いえで] /(n,vs) running away from home/leaving home/(P)/EntL1192030/   79923 家出 [いえで] /(n,vs) running away from home/leaving home/(P)/EntL1192030X/
80049 家出少女 [いえでしょうじょ] /(n) runaway girl/EntL1931080/   79924 家出少女 [いえでしょうじょ] /(n) runaway girl/EntL1931080X/
80050 家書 [かしょ] /(n) letter from home/EntL1192040/   79925 家書 [かしょ] /(n) letter from home/EntL1192040X/
80051 家常 [かじょう] /(n) family custom/EntL1192050/   79926 家常 [かじょう] /(n) family custom/EntL1192050X/
80052 家常茶飯 [かじょうさはん] /(n) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/EntL2042890/   79927 家常茶飯 [かじょうさはん] /(n) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/EntL2042890X/
80053 家職 [かしょく] /(n) one's trade or profession/EntL1192060/   79928 家職 [かしょく] /(n) one's trade or profession/EntL1192060X/
80054 家信 [かしん] /(n) word from home/EntL1192070/   79929 家信 [かしん] /(n) word from home/EntL1192070X/
80055 家臣 [かしん] /(n,adj-no) vassal/retainer/EntL1192080/   79930 家臣 [かしん] /(n,adj-no) vassal/retainer/EntL1192080X/
80056 家人 [かじん] /(n) the family/one's folks/(P)/EntL1192090/   79931 家人 [かじん] /(n) the family/one's folks/(P)/EntL1192090X/
80057 家人 [けにん] /(n) retainer/EntL1718310/   79932 家人 [けにん] /(n) retainer/EntL1718310X/
80058 家政 [かせい] /(n,adj-no) household economy/(P)/EntL1192100/   79933 家政 [かせい] /(n,adj-no) household economy/(P)/EntL1192100X/
80059 家政科 [かせいか] /(n) a home economics course/EntL1718480/   79934 家政科 [かせいか] /(n) a home economics course/EntL1718480X/
80060 家政学 [かせいがく] /(n) home economics/domestic science/EntL1718470/   79935 家政学 [かせいがく] /(n) home economics/domestic science/EntL1718470X/
80061 家政婦 [かせいふ] /(n) housekeeper/maid/(P)/EntL1192110/   79936 家政婦 [かせいふ] /(n) housekeeper/maid/(P)/EntL1192110X/
80062 家声 [かせい] /(n) honour of the family/honor of the family/EntL1192120/   79937 家声 [かせい] /(n) honour of the family/honor of the family/EntL1192120X/
80063 家捜し;家探し [やさがし] /(n,vs) house-hunting/EntL2006180/   79938 家捜し;家探し [やさがし] /(n,vs) house-hunting/EntL2006180X/
80064 家相 [かそう] /(n) construction of a house (divination term)/EntL1192130/   79939 家相 [かそう] /(n) construction of a house (divination term)/EntL1192130X/
80065 家蔵 [かぞう] /(n,vs) household possessions/EntL1192140/   79940 家蔵 [かぞう] /(n,vs) household possessions/EntL1192140X/
80066 家族 [かぞく] /(n,adj-no) family/members of a family/(P)/EntL1192150/   79941 家族 [かぞく] /(n,adj-no) family/members of a family/(P)/EntL1192150X/
80067 家族意識 [かぞくいしき] /(n) sense of family/EntL1931090/   79942 家族意識 [かぞくいしき] /(n) sense of family/EntL1931090X/
80068 家族会議 [かぞくかいぎ] /(n) family council/EntL1931100/   79943 家族会議 [かぞくかいぎ] /(n) family council/EntL1931100X/
80069 家族計画 [かぞくけいかく] /(n) family planning/(P)/EntL1192160/   79944 家族計画 [かぞくけいかく] /(n) family planning/(P)/EntL1192160X/
80070 家族構成 [かぞくこうせい] /(n) family structure/EntL1931110/   79945 家族構成 [かぞくこうせい] /(n) family structure/EntL1931110X/
80071 家族持ち [かぞくもち] /(n) person with a family/family man/EntL1192170/   79946 家族持ち [かぞくもち] /(n) person with a family/family man/EntL1192170X/
80072 家族主義 [かぞくしゅぎ] /(n,adj-no) familism/the treatment of society (an organization) as a family/EntL2042900/   79947 家族主義 [かぞくしゅぎ] /(n,adj-no) familism/the treatment of society (an organization) as a family/EntL2042900X/
80073 家族手当 [かぞくてあて] /(n) a family allowance/EntL1718500/   79948 家族手当 [かぞくてあて] /(n) a family allowance/EntL1718500X/
80074 家族制度 [かぞくせいど] /(n) a family system/EntL1718510/   79949 家族制度 [かぞくせいど] /(n) a family system/EntL1718510X/
80077 家族達 [かぞくたち] /(n) family members/EntL1192180/   79952 家族達 [かぞくたち] /(n) family members/EntL1192180X/
80078 家族団欒 [かぞくだんらん] /(n,vs) happy family circle/sitting in a family circle and enjoying conversation/harmony in a family/EntL2042920/   79953 家族団欒 [かぞくだんらん] /(n,vs) happy family circle/sitting in a family circle and enjoying conversation/harmony in a family/EntL2042920X/
80081 家族別総当り [かぞくべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/EntL2023540/   79956 家族別総当り [かぞくべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/EntL2023540X/
80082 家族法 [かぞくほう] /(n) law governing rights within families/EntL1718520/   79957 家族法 [かぞくほう] /(n) law governing rights within families/EntL1718520X/
80084 家族療法 [かぞくりょうほう] /(n) family therapy/EntL1974750/   79959 家族療法 [かぞくりょうほう] /(n) family therapy/EntL1974750X/
80085 家族連れ [かぞくづれ] /(n) taking the family along/EntL1192190/   79960 家族連れ [かぞくづれ] /(n) taking the family along/EntL1192190X/
80086 家続き [いえつづき] /(n) row of houses/EntL1192200/   79961 家続き [いえつづき] /(n) row of houses/EntL1192200X/
80087 家宅 [かたく] /(n) domicile/premises/(P)/EntL1192210/   79962 家宅 [かたく] /(n) domicile/premises/(P)/EntL1192210X/
80088 家宅侵入罪 [かたくしんにゅうざい] /(n) (crime of) trespassing/housebreaking/EntL1718370/   79963 家宅侵入罪 [かたくしんにゅうざい] /(n) (crime of) trespassing/housebreaking/EntL1718370X/
80089 家宅捜査 [かたくそうさ] /(n) premises search/household search/EntL1192220/   79964 家宅捜査 [かたくそうさ] /(n) premises search/household search/EntL1192220X/
80090 家宅捜索 [かたくそうさく] /(n) premises search/household search/EntL1192230/   79965 家宅捜索 [かたくそうさく] /(n) premises search/household search/EntL1192230X/
80091 家宅捜索令状 [かたくそうさくれいじょう] /(n) search warrant/EntL1718380/   79966 家宅捜索令状 [かたくそうさくれいじょう] /(n) search warrant/EntL1718380X/
80092 家畜 [かちく] /(n) domestic animals/livestock/cattle/(P)/EntL1192240/   79967 家畜 [かちく] /(n) domestic animals/livestock/cattle/(P)/EntL1192240X/
80093 家畜を殖やす [かちくをふやす] /(exp) to breed cattle/EntL1865880/   79968 家畜を殖やす [かちくをふやす] /(exp) to breed cattle/EntL1865880X/
80095 家畜登録 [かちくとうろく] /(n) registration of livestock/EntL1974760/   79970 家畜登録 [かちくとうろく] /(n) registration of livestock/EntL1974760X/
80096 家中;家じゅう [うちじゅう;かちゅう(家中);いえじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/EntL1192250/   79971 家中;家じゅう [うちじゅう;かちゅう(家中);いえじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/EntL1192250X/
80097 家長 [かちょう] /(n,adj-no) patriarch/family head/EntL1192260/   79972 家長 [かちょう] /(n,adj-no) patriarch/family head/EntL1192260X/
80098 家長権 [かちょうけん] /(n) patriarchal right/EntL1974770/   79973 家長権 [かちょうけん] /(n) patriarchal right/EntL1974770X/
80099 家長制度 [かちょうせいど] /(n) patriarchal system/EntL1931120/   79974 家長制度 [かちょうせいど] /(n) patriarchal system/EntL1931120X/
80100 家賃 [やちん] /(n) rent/(P)/EntL1192270/   79975 家賃 [やちん] /(n) rent/(P)/EntL1192270X/
80101 家賃が高い [やちんがたかい] /(exp) (1) expensive to rent/(2) sumo wrestler ranked too high for his abilities/EntL2024360/   79976 家賃が高い [やちんがたかい] /(exp) (1) expensive to rent/(2) sumo wrestler ranked too high for his abilities/EntL2024360X/
80102 家賃を溜める [やちんをためる] /(exp) to let the rent fall into arrears/EntL1913270/   79977 家賃を溜める [やちんをためる] /(exp) to let the rent fall into arrears/EntL1913270X/
80103 家庭 [かてい] /(n,adj-no) home/family/household/(P)/EntL1192280/   79978 家庭 [かてい] /(n,adj-no) home/family/household/(P)/EntL1192280X/
80104 家庭を顧みない [かていをかえりみない] /(exp,adj-i) thinking little of one's family/EntL1192290/   79979 家庭を顧みない [かていをかえりみない] /(exp,adj-i) thinking little of one's family/EntL1192290X/
80106 家庭医 [かていい] /(n) family doctor/EntL1974780/   79981 家庭医 [かていい] /(n) family doctor/EntL1974780X/
80107 家庭円満 [かていえんまん] /(n) family happiness/household harmony/EntL2043030/   79982 家庭円満 [かていえんまん] /(n) family happiness/household harmony/EntL2043030X/
80108 家庭科 [かていか] /(n) home economics/(P)/EntL1192300/   79983 家庭科 [かていか] /(n) home economics/(P)/EntL1192300X/
80109 家庭環境 [かていかんきょう] /(n) one's family (home) background (environment)/EntL1931130/   79984 家庭環境 [かていかんきょう] /(n) one's family (home) background (environment)/EntL1931130X/
80110 家庭看護 [かていかんご] /(n) home nursing/EntL1974790/   79985 家庭看護 [かていかんご] /(n) home nursing/EntL1974790X/
80111 家庭教育 [かていきょういく] /(n) home education/EntL1192310/   79986 家庭教育 [かていきょういく] /(n) home education/EntL1192310X/
80112 家庭教師 [かていきょうし] /(n) tutor/coach/(P)/EntL1192320/   79987 家庭教師 [かていきょうし] /(n) tutor/coach/(P)/EntL1192320X/
80114 家庭菜園 [かていさいえん] /(n) kitchen garden/EntL1931140/   79989 家庭菜園 [かていさいえん] /(n) kitchen garden/EntL1931140X/
80115 家庭裁判所 [かていさいばんしょ] /(n) family court/EntL1192330/   79990 家庭裁判所 [かていさいばんしょ] /(n) family court/EntL1192330X/
80117 家庭生活 [かていせいかつ] /(n) home (family, domestic) life/EntL1931150/   79992 家庭生活 [かていせいかつ] /(n) home (family, domestic) life/EntL1931150X/
80118 家庭争議 [かていそうぎ] /(n) family trouble/EntL1974800/   79993 家庭争議 [かていそうぎ] /(n) family trouble/EntL1974800X/
80119 家庭着 [かていぎ] /(n) housedress/EntL1718430/   79994 家庭着 [かていぎ] /(n) housedress/EntL1718430X/
80120 家庭的 [かていてき] /(adj-na,n) family-oriented/familial/EntL1718420/   79995 家庭的 [かていてき] /(adj-na,n) family-oriented/familial/EntL1718420X/
80121 家庭電気器具 [かていでんききぐ] /(n) household electric appliances/EntL1974810/   79996 家庭電気器具 [かていでんききぐ] /(n) household electric appliances/EntL1974810X/
80122 家庭内 [かていない] /(n) domestic/in the family/(P)/EntL1613760/   79997 家庭内 [かていない] /(n) domestic/in the family/(P)/EntL1613760X/
80123 家庭内暴力 [かていないぼうりょく] /(n) household violence/domestic violence/EntL1192340/   79998 家庭内暴力 [かていないぼうりょく] /(n) household violence/domestic violence/EntL1192340X/
80124 家庭訪問 [かていほうもん] /(n) (a round of) calls at the homes of one's pupils/EntL1931160/   79999 家庭訪問 [かていほうもん] /(n) (a round of) calls at the homes of one's pupils/EntL1931160X/
80125 家庭優先 [かていゆうせん] /(n) giving one's family life priority over one's work/EntL2043040/   80000 家庭優先 [かていゆうせん] /(n) giving one's family life priority over one's work/EntL2043040X/
80126 家庭用 [かていよう] /(n) for home (vs business) use/residential use/family use/EntL1192350/   80001 家庭用 [かていよう] /(n) for home (vs business) use/residential use/family use/EntL1192350X/
80127 家庭用品 [かていようひん] /(n) household articles/EntL1718410/   80002 家庭用品 [かていようひん] /(n) household articles/EntL1718410X/
80128 家庭欄 [かていらん] /(n) family column (newspaper)/EntL1192360/   80003 家庭欄 [かていらん] /(n) family column (newspaper)/EntL1192360X/
80129 家庭料理 [かていりょうり] /(n,adj-no) home cooking/EntL1931170/   80004 家庭料理 [かていりょうり] /(n,adj-no) home cooking/EntL1931170X/
80130 家伝 [かでん] /(n,adj-no) family history (tradition)/EntL1192370/   80005 家伝 [かでん] /(n,adj-no) family history (tradition)/EntL1192370X/
80132 家電 [かでん] /(n) consumer electronics/(P)/EntL1192380/   80007 家電 [かでん] /(n) consumer electronics/(P)/EntL1192380X/
80134 家兎 [かと] /(n) tame rabbit/EntL1192390/   80009 家兎 [かと] /(n) tame rabbit/EntL1192390X/
80135 家督 [かとく] /(n) family hardship/inheritance/EntL1192400/   80010 家督 [かとく] /(n) family hardship/inheritance/EntL1192400X/
80136 家督相続 [かとくそうぞく] /(n) inheritance/succession to family headship/EntL1192410/   80011 家督相続 [かとくそうぞく] /(n) inheritance/succession to family headship/EntL1192410X/
80137 家内 [かない(P);やうち(ok)] /(n) (1) (かない only) (hum) (my) wife/(2) inside the home/one's family/(P)/EntL1192420/   80012 家内 [かない(P);やうち(ok)] /(n) (1) (かない only) (hum) (my) wife/(2) inside the home/one's family/(P)/EntL1192420X/
80138 家内安全 [かないあんぜん] /(n) safety (well-being) of one's family/peace and prosperity in the household/EntL2043060/   80013 家内安全 [かないあんぜん] /(n) safety (well-being) of one's family/peace and prosperity in the household/EntL2043060X/
80139 家内一同 [かないいちどう] /(n) all one's family/one's whole family/EntL2043070/   80014 家内一同 [かないいちどう] /(n) all one's family/one's whole family/EntL2043070X/
80140 家内工業 [かないこうぎょう] /(n) household or cottage industry/EntL1718330/   80015 家内工業 [かないこうぎょう] /(n) household or cottage industry/EntL1718330X/
80143 家付き [いえつき] /(n) attached or belonging to a house/EntL1718350/   80018 家付き [いえつき] /(n) attached or belonging to a house/EntL1718350X/
80144 家付きの娘 [いえつきのむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/EntL1718360/   80019 家付きの娘 [いえつきのむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/EntL1718360X/
80145 家付き娘;家付娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/EntL1664300/   80020 家付き娘;家付娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/EntL1664300X/
80146 家扶 [かふ] /(n) steward/EntL1192430/   80021 家扶 [かふ] /(n) steward/EntL1192430X/
80147 家父 [かふ] /(n) one's father/EntL1718340/   80022 家父 [かふ] /(n) one's father/EntL1718340X/
80148 家父長制 [かふちょうせい] /(n) patriarchal authority/EntL1192440/   80023 家父長制 [かふちょうせい] /(n) patriarchal authority/EntL1192440X/
80149 家譜 [かふ] /(n) pedigree/genealogy/EntL1866500/   80024 家譜 [かふ] /(n) pedigree/genealogy/EntL1866500X/
80150 家風 [かふう] /(n) family tradition/EntL1192450/   80025 家風 [かふう] /(n) family tradition/EntL1192450X/
80151 家柄 [いえがら] /(n) parentage/pedigree/good family/(P)/EntL1192460/   80026 家柄 [いえがら] /(n) parentage/pedigree/good family/(P)/EntL1192460X/
80153 家並;家並み [いえなみ;やなみ] /(n) row of houses/every door/EntL1587060/   80028 家並;家並み [いえなみ;やなみ] /(n) row of houses/every door/EntL1587060X/
80154 家宝 [かほう] /(n) heirloom/EntL1192470/   80029 家宝 [かほう] /(n) heirloom/EntL1192470X/
80155 家法 [かほう] /(n) family code/EntL1192480/   80030 家法 [かほう] /(n) family code/EntL1192480X/
80156 家僕 [かぼく] /(n) houseboy/manservant/EntL1192490/   80031 家僕 [かぼく] /(n) houseboy/manservant/EntL1192490X/
80157 家名;科名 [かめい] /(n) (1) family name/house name/(2) family honour/family honor/EntL1192500/   80032 家名;科名 [かめい] /(n) (1) family name/house name/(2) family honour/family honor/EntL1192500X/
80158 家鳴り [やなり] /(n,vs) rattling of a house/EntL1192510/   80033 家鳴り [やなり] /(n,vs) rattling of a house/EntL1192510X/
80159 家紋 [かもん] /(n) family crest/EntL1192520/   80034 家紋 [かもん] /(n) family crest/EntL1192520X/
80160 家門;厦門 [かもん] /(n) one's family or clan/EntL1590610/   80035 家門;厦門 [かもん] /(n) one's family or clan/EntL1590610X/
80161 家来(P);家礼;家頼 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/(P)/EntL1192530/   80036 家来(P);家礼;家頼 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/(P)/EntL1192530X/
80162 家令 [かれい] /(n) steward/butler/EntL1192540/   80037 家令 [かれい] /(n) steward/butler/EntL1192540X/
80163 家例 [かれい] /(n) family custom/EntL1192550/   80038 家例 [かれい] /(n) family custom/EntL1192550X/
80164 家路 [いえじ] /(n) the road home/EntL1192560/   80039 家路 [いえじ] /(n) the road home/EntL1192560X/
80165 家老 [かろう] /(n) chief retainer/daimyo's minister/EntL1192570/   80040 家老 [かろう] /(n) chief retainer/daimyo's minister/EntL1192570X/
80166 家禄 [かろく] /(n) (historical) hereditary stipend/EntL1718530/   80041 家禄 [かろく] /(n) (historical) hereditary stipend/EntL1718530X/
80168 家蠅;家蝿 [いえばえ;イエバエ] /(n) (uk) housefly (Musca domestica)/house fly/EntL1718560/   80043 家蠅;家蝿 [いえばえ;イエバエ] /(n) (uk) housefly (Musca domestica)/house fly/EntL1718560X/
80169 寡居 [かきょ] /(n,vs) widowhood/EntL1864530/   80044 寡居 [かきょ] /(n,vs) widowhood/EntL1864530X/
80170 寡言 [かげん] /(n) reticence/taciturnity/EntL1192580/   80045 寡言 [かげん] /(n) reticence/taciturnity/EntL1192580X/
80171 寡作 [かさく] /(adj-na,n) low production/EntL1192590/   80046 寡作 [かさく] /(adj-na,n) low production/EntL1192590X/
80172 寡少 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) little/few/scanty/EntL1192600/   80047 寡少 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) little/few/scanty/EntL1192600X/
80173 寡人 [かじん] /(exp) my humble self/EntL1613770/   80048 寡人 [かじん] /(exp) my humble self/EntL1613770X/
80174 寡勢 [かぜい] /(n) small military force/numerically inferior force/EntL1192610/   80049 寡勢 [かぜい] /(n) small military force/numerically inferior force/EntL1192610X/
80175 寡占 [かせん] /(n,adj-no) oligopoly/(P)/EntL1192620/   80050 寡占 [かせん] /(n,adj-no) oligopoly/(P)/EntL1192620X/
80176 寡男;鰥夫;鰥 [やもお] /(n) widower/EntL1192630/   80051 寡男;鰥夫;鰥 [やもお] /(n) widower/EntL1192630X/
80177 寡頭制 [かとうせい] /(n) oligarchy/EntL1974830/   80052 寡頭制 [かとうせい] /(n) oligarchy/EntL1974830X/
80178 寡頭政治 [かとうせいじ] /(n) oligarchy/EntL1843340/   80053 寡頭政治 [かとうせいじ] /(n) oligarchy/EntL1843340X/
80179 寡夫 [かふ] /(n) widower/EntL1974840/   80054 寡夫 [かふ] /(n) widower/EntL1974840X/
80180 寡婦(P);寡;孀;鰥;鰥夫 [かふ(寡婦)(P);やもめ] /(n) widow/(P)/EntL1605590/   80055 寡婦(P);寡;孀;鰥;鰥夫 [かふ(寡婦)(P);やもめ] /(n) widow/(P)/EntL1605590X/
80181 寡聞 [かぶん] /(adj-na,n) limited information/EntL1192640/   80056 寡聞 [かぶん] /(adj-na,n) limited information/EntL1192640X/
80182 寡兵 [かへい] /(n) small army force/EntL1192650/   80057 寡兵 [かへい] /(n) small army force/EntL1192650X/
80183 寡黙 [かもく] /(adj-na,n) silent (person)/shy/tacitern/reticent/uncommunicative/(P)/EntL1192660/   80058 寡黙 [かもく] /(adj-na,n) silent (person)/shy/tacitern/reticent/uncommunicative/(P)/EntL1192660X/
80184 寡慾 [かよく] /(n) wanting little/EntL1843330/   80059 寡慾 [かよく] /(n) wanting little/EntL1843330X/
80185 寡欲 [かよく] /(adj-na,n) unselfishness/EntL1192670/   80060 寡欲 [かよく] /(adj-na,n) unselfishness/EntL1192670X/
80186 科 [か] /(n,n-suf) (1) department/section/(2) (taxonomical) family/(P)/EntL1192680/   80061 科 [か] /(n,n-suf) (1) department/section/(2) (taxonomical) family/(P)/EntL1192680X/
80188 科する [かする] /(vs-s) to inflict/to impose (a fine, etc.)/(P)/EntL1192690/   80063 科する [かする] /(vs-s) to inflict/to impose (a fine, etc.)/(P)/EntL1192690X/
80189 科の木 [しなのき;シナノキ] /(n) Japanese linden/tilia japonica/EntL1950420/   80064 科の木 [しなのき;シナノキ] /(n) Japanese linden/tilia japonica/EntL1950420X/
80191 科学 [かがく] /(n) science/(P)/EntL1192700/   80066 科学 [かがく] /(n) science/(P)/EntL1192700X/
80192 科学院 [かがくいん] /(n) science institute/EntL1192710/   80067 科学院 [かがくいん] /(n) science institute/EntL1192710X/
80193 科学映画 [かがくえいが] /(n) science film/EntL1974850/   80068 科学映画 [かがくえいが] /(n) science film/EntL1974850X/
80194 科学革命 [かがくかくめい] /(n) scientific revolution/EntL1974860/   80069 科学革命 [かがくかくめい] /(n) scientific revolution/EntL1974860X/
80195 科学観測衛星 [かがくかんそくえいせい] /(n) scientific research satellite/EntL1974870/   80070 科学観測衛星 [かがくかんそくえいせい] /(n) scientific research satellite/EntL1974870X/
80196 科学技術 [かがくぎじゅつ] /(n,adj-no) technology/EntL1192720/   80071 科学技術 [かがくぎじゅつ] /(n,adj-no) technology/EntL1192720X/
80199 科学技術庁 [かがくぎじゅつちょう] /(n) Science and Technology Agency/(P)/EntL1192730/   80074 科学技術庁 [かがくぎじゅつちょう] /(n) Science and Technology Agency/(P)/EntL1192730X/
80200 科学技術庁長官 [かがくぎじゅつちょうちょうかん] /(n) Director General of Science and Technology Agency/EntL1192740/   80075 科学技術庁長官 [かがくぎじゅつちょうちょうかん] /(n) Director General of Science and Technology Agency/EntL1192740X/
80201 科学研究 [かがくけんきゅう] /(n) scientific research/EntL2060040/   80076 科学研究 [かがくけんきゅう] /(n) scientific research/EntL2060040X/
80202 科学雑誌 [かがくざっし] /(n) science magazine/EntL1931190/   80077 科学雑誌 [かがくざっし] /(n) science magazine/EntL1931190X/
80203 科学史 [かがくし] /(n) history of science/EntL1974880/   80078 科学史 [かがくし] /(n) history of science/EntL1974880X/
80204 科学思想 [かがくしそう] /(n) scientific thought/EntL1931200/   80079 科学思想 [かがくしそう] /(n) scientific thought/EntL1931200X/
80205 科学者 [かがくしゃ] /(n) scientist/(P)/EntL1192750/   80080 科学者 [かがくしゃ] /(n) scientist/(P)/EntL1192750X/
80207 科学捜査 [かがくそうさ] /(n) scientific crime detection/EntL1974890/   80082 科学捜査 [かがくそうさ] /(n) scientific crime detection/EntL1974890X/
80209 科学捜査研究所 [かがくそうさけんきゅうしょ] /(n) crime laboratory/EntL1989320/   80084 科学捜査研究所 [かがくそうさけんきゅうしょ] /(n) crime laboratory/EntL1989320X/
80210 科学知識 [かがくちしき] /(n) scientific knowledge/EntL1931210/   80085 科学知識 [かがくちしき] /(n) scientific knowledge/EntL1931210X/
80211 科学的 [かがくてき] /(adj-na) scientific/EntL1192760/   80086 科学的 [かがくてき] /(adj-na) scientific/EntL1192760X/
80212 科学的管理法 [かがくてきかんりほう] /(n) scientific management/EntL1974900/   80087 科学的管理法 [かがくてきかんりほう] /(n) scientific management/EntL1974900X/
80214 科学的社会主義 [かがくてきしゃかいしゅぎ] /(n) scientific socialism/EntL1974910/   80089 科学的社会主義 [かがくてきしゃかいしゅぎ] /(n) scientific socialism/EntL1974910X/
80217 科学哲学 [かがくてつがく] /(n) scientific philosophy/EntL1974920/   80092 科学哲学 [かがくてつがく] /(n) scientific philosophy/EntL1974920X/
80218 科学博物館 [かがくはくぶつかん] /(n) science museum/EntL1666710/   80093 科学博物館 [かがくはくぶつかん] /(n) science museum/EntL1666710X/
80219 科挙 [かきょ] /(n) (ancient) Chinese higher civil service examinations/EntL1192770/   80094 科挙 [かきょ] /(n) (ancient) Chinese higher civil service examinations/EntL1192770X/
80221 科白;台詞 [かはく(科白);せりふ] /(n) speech/words/one's lines/remarks/EntL1577270/   80096 科白;台詞 [かはく(科白);せりふ] /(n) speech/words/one's lines/remarks/EntL1577270X/
80222 科目(P);課目(P) [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/EntL1590600/   80097 科目(P);課目(P) [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/EntL1590600X/
80223 科料 [かりょう] /(n) minor fine/EntL1192780/   80098 科料 [かりょう] /(n) minor fine/EntL1192780X/
80224 暇(P);閑;遑 [ひま(暇;閑)(P);いとま(暇;遑)] /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/(adj-na) (4) (ひま only) (of one's time) free/(of one's business) slow/(n) (5) (いとま only) (See 御暇) leaving/departing/(P)/EntL1577280/   80099 暇(P);閑;遑 [ひま(暇;閑)(P);いとま(暇;遑)] /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/(adj-na) (4) (ひま only) (of one's time) free/(of one's business) slow/(n) (5) (いとま only) (See 御暇) leaving/departing/(P)/EntL1577280X/
80225 暇がない(P);暇が無い [ひまがない] /(adj-i) busy/having no (free) time/(P)/EntL1904710/   80100 暇がない(P);暇が無い [ひまがない] /(adj-i) busy/having no (free) time/(P)/EntL1904710X/
80226 暇が出る [ひまがでる] /(exp) to be discharged/EntL1904700/   80101 暇が出る [ひまがでる] /(exp) to be discharged/EntL1904700X/
80227 暇な時 [ひまなとき] /(n) leisure time/EntL1192790/   80102 暇な時 [ひまなとき] /(n) leisure time/EntL1192790X/
80228 暇な商売 [ひまなしょうばい] /(n) dull business/EntL1904720/   80103 暇な商売 [ひまなしょうばい] /(n) dull business/EntL1904720X/
80229 暇も無く [いとまもなく] /(exp) to (do) without losing time/EntL1859090/   80104 暇も無く [いとまもなく] /(exp) to (do) without losing time/EntL1859090X/
80232 暇暇;暇々 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/EntL1718220/   80107 暇暇;暇々 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/EntL1718220X/
80233 暇乞い [いとまごい] /(n,vs) leave-taking/offering one's resignation/farewell visit/EntL1634750/   80108 暇乞い [いとまごい] /(n,vs) leave-taking/offering one's resignation/farewell visit/EntL1634750X/
80234 暇取る [ひまどる] /(v5r) to take time/EntL1192800/   80109 暇取る [ひまどる] /(v5r) to take time/EntL1192800X/
80235 暇人;閑人;隙人 [ひまじん;かんじん(閑人)] /(n) man of leisure/EntL1192810/   80110 暇人;閑人;隙人 [ひまじん;かんじん(閑人)] /(n) man of leisure/EntL1192810X/
80236 暇潰し(P);暇つぶし [ひまつぶし] /(n) waste of time/killing time/(P)/EntL1192820/   80111 暇潰し(P);暇つぶし [ひまつぶし] /(n) waste of time/killing time/(P)/EntL1192820X/
80238 果し状;果たし状(io) [はたしじょう] /(n) (fighter's) letter of challenge/EntL1600770/   80113 果し状;果たし状(io) [はたしじょう] /(n) (fighter's) letter of challenge/EntL1600770X/
80239 果せる [おおせる] /(v1,vi) to succeed in doing/EntL1192830/   80114 果せる [おおせる] /(v1,vi) to succeed in doing/EntL1192830X/
80240 果たして(P);果して [はたして] /(adv) (1) as was expected/just as one thought/sure enough/as a result/(2) really? (in questions)/ever?/(P)/EntL1600780/   80115 果たして(P);果して [はたして] /(adv) (1) as was expected/just as one thought/sure enough/as a result/(2) really? (in questions)/ever?/(P)/EntL1600780X/
80241 果たし合い [はたしあい] /(n) duel/EntL1192840/   80116 果たし合い [はたしあい] /(n) duel/EntL1192840X/
80242 果たす [はたす] /(v5s) to accomplish/to fulfill/to carry out/to achieve/(P)/EntL1192850/   80117 果たす [はたす] /(v5s) to accomplish/to fulfill/to carry out/to achieve/(P)/EntL1192850X/
80244 果て [はて] /(n) the end/the extremity/the limit(s)/the result/(P)/EntL1192860/   80119 果て [はて] /(n) the end/the extremity/the limit(s)/the result/(P)/EntL1192860X/
80245 果てし [はてし] /(n) end/limit/bounds/extremity/result/fate/EntL1192870/   80120 果てし [はてし] /(n) end/limit/bounds/extremity/result/fate/EntL1192870X/
80246 果てしが無い;果てしがない [はてしがない] /(adj-i) endless/boundless/fathomless/eternal/EntL1192880/   80121 果てしが無い;果てしがない [はてしがない] /(adj-i) endless/boundless/fathomless/eternal/EntL1192880X/
80247 果てしない(P);果てし無い [はてしない] /(adj-i) endless/boundless/everlasting/(P)/EntL1192890/   80122 果てしない(P);果てし無い [はてしない] /(adj-i) endless/boundless/everlasting/(P)/EntL1192890X/
80248 果てし無く [はてしなく] /(adv) eternally/interminably/EntL1192900/   80123 果てし無く [はてしなく] /(adv) eternally/interminably/EntL1192900X/
80249 果ては [はては] /(n) in the end/on top of that/EntL1950430/   80124 果ては [はては] /(n) in the end/on top of that/EntL1950430X/
80250 果てる [はてる] /(v1,vi) (1) to end/to be finished/to be exhausted/to die/to perish/(suf) (2) indicates an extreme has been reached/(P)/EntL1192910/   80125 果てる [はてる] /(v1,vi) (1) to end/to be finished/to be exhausted/to die/to perish/(suf) (2) indicates an extreme has been reached/(P)/EntL1192910X/
80251 果核 [かかく] /(n) putamen/EntL1864310/   80126 果核 [かかく] /(n) putamen/EntL1864310X/
80252 果敢 [かかん] /(adj-na,n) resolute/determined/bold/(P)/EntL1192920/   80127 果敢 [かかん] /(adj-na,n) resolute/determined/bold/(P)/EntL1192920X/
80253 果菜 [かさい] /(n) fruits and vegetables/EntL1192930/   80128 果菜 [かさい] /(n) fruits and vegetables/EntL1192930X/
80254 果菜類 [かさいるい] /(n) fruits and vegetables/EntL1974940/   80129 果菜類 [かさいるい] /(n) fruits and vegetables/EntL1974940X/
80255 果実 [かじつ] /(n) fruit/nut/berry/(P)/EntL1192940/   80130 果実 [かじつ] /(n) fruit/nut/berry/(P)/EntL1192940X/
80256 果実酒 [かじつしゅ] /(n) cider/wine/plum liquor/EntL1192950/   80131 果実酒 [かじつしゅ] /(n) cider/wine/plum liquor/EntL1192950X/
80258 果実店 [かじつてん] /(n) fruit store/EntL1192960/   80133 果実店 [かじつてん] /(n) fruit store/EntL1192960X/
80259 果樹 [かじゅ] /(n) fruit tree/(P)/EntL1192970/   80134 果樹 [かじゅ] /(n) fruit tree/(P)/EntL1192970X/
80260 果樹園 [かじゅえん] /(n) orchard/EntL1192980/   80135 果樹園 [かじゅえん] /(n) orchard/EntL1192980X/
80261 果樹園芸 [かじゅえんげい] /(n) fruit growing/EntL1974950/   80136 果樹園芸 [かじゅえんげい] /(n) fruit growing/EntL1974950X/
80262 果樹栽培 [かじゅさいばい] /(n) fruit growing/pomiculture/EntL1651310/   80137 果樹栽培 [かじゅさいばい] /(n) fruit growing/pomiculture/EntL1651310X/
80263 果樹栽培者 [かじゅさいばいしゃ] /(n) orchardist/fruit grower/EntL1666130/   80138 果樹栽培者 [かじゅさいばいしゃ] /(n) orchardist/fruit grower/EntL1666130X/
80264 果汁 [かじゅう] /(n) fruit juice/(P)/EntL1192990/   80139 果汁 [かじゅう] /(n) fruit juice/(P)/EntL1192990X/
80265 果食 [かしょく] /(n) living on fruit/EntL1193000/   80140 果食 [かしょく] /(n) living on fruit/EntL1193000X/
80266 果然 [かぜん] /(adv) as was expected/EntL1193010/   80141 果然 [かぜん] /(adv) as was expected/EntL1193010X/
80267 果断 [かだん] /(adj-na,n) decisive/resolute/drastic/EntL1193020/   80142 果断 [かだん] /(adj-na,n) decisive/resolute/drastic/EntL1193020X/
80268 果糖 [かとう] /(n) fructose/fruit sugar/EntL1193030/   80143 果糖 [かとう] /(n) fructose/fruit sugar/EntL1193030X/
80270 果肉 [かにく] /(n,adj-no) flesh of fruit/EntL1193040/   80145 果肉 [かにく] /(n,adj-no) flesh of fruit/EntL1193040X/
80271 果皮 [かひ] /(n,adj-no) (1) pericarp (ripened ovary wall forming part of a fruit)/(2) skin (of a fruit)/peel/rind/EntL1193050/   80146 果皮 [かひ] /(n,adj-no) (1) pericarp (ripened ovary wall forming part of a fruit)/(2) skin (of a fruit)/peel/rind/EntL1193050X/
80272 果物(P);菓物 [くだもの(P);かぶつ(果物)] /(n) fruit/(P)/EntL1193060/   80147 果物(P);菓物 [くだもの(P);かぶつ(果物)] /(n) fruit/(P)/EntL1193060X/
80273 果物屋 [くだものや] /(n) fruit store/EntL1193070/   80148 果物屋 [くだものや] /(n) fruit store/EntL1193070X/
80274 果物籠 [くだものかご] /(n) fruit basket/EntL1872050/   80149 果物籠 [くだものかご] /(n) fruit basket/EntL1872050X/
80275 果報 [かほう] /(adj-na,n) (1) good fortune/luck/happiness/(2) (See 業・ごう) {Buddh} vipaka (retribution)/EntL1193080/   80150 果報 [かほう] /(adj-na,n) (1) good fortune/luck/happiness/(2) (See 業・ごう) {Buddh} vipaka (retribution)/EntL1193080X/
80276 果報は寝て待て [かほうはねてまて] /(exp) All things come to those who wait/EntL1193090/   80151 果報は寝て待て [かほうはねてまて] /(exp) All things come to those who wait/EntL1193090X/
80277 果報者 [かほうもの] /(n) lucky fellow/EntL1193100/   80152 果報者 [かほうもの] /(n) lucky fellow/EntL1193100X/
80278 架 [か] /(n) unit of equipment/rack/EntL1919060/   80153 架 [か] /(n) unit of equipment/rack/EntL1919060X/
80279 架かる [かかる] /(v5r,vi) (See 掛かる) to span/to bridge/to cross/to straddle/EntL1193110/   80154 架かる [かかる] /(v5r,vi) (See 掛かる) to span/to bridge/to cross/to straddle/EntL1193110X/
80280 架ける [かける] /(v1,vt) (sometimes written 掛ける) (uk) to suspend between two points/to build (a bridge, etc.)/to put up on something (e.g. legs up on table)/EntL2208960/   80155 架ける [かける] /(v1,vt) (sometimes written 掛ける) (uk) to suspend between two points/to build (a bridge, etc.)/to put up on something (e.g. legs up on table)/EntL2208960X/
80282 架間 [かかん] /(n) between equipment/EntL1919130/   80157 架間 [かかん] /(n) between equipment/EntL1919130X/
80283 架橋 [かきょう] /(n,vs) (1) (See 橋架け) bridge building/bridge/(2) cross-linking/(P)/EntL1628300/   80158 架橋 [かきょう] /(n,vs) (1) (See 橋架け) bridge building/bridge/(2) cross-linking/(P)/EntL1628300X/
80284 架空 [かくう] /(adj-na,n,adj-no) aerial/overhead/fiction/fanciful/(P)/EntL1193130/   80159 架空 [かくう] /(adj-na,n,adj-no) aerial/overhead/fiction/fanciful/(P)/EntL1193130X/
80285 架上 [かじょう] /(n) on the shelf/EntL1193140/   80160 架上 [かじょう] /(n) on the shelf/EntL1193140X/
80286 架設 [かせつ] /(n,vs) construction/building/(P)/EntL1193150/   80161 架設 [かせつ] /(n,vs) construction/building/(P)/EntL1193150X/
80287 架線 [かせん] /(n,vs) aerial wiring/EntL1193160/   80162 架線 [かせん] /(n,vs) aerial wiring/EntL1193160X/
80289 架台 [かだい] /(n) stand/frame/abutment/EntL1193170/   80164 架台 [かだい] /(n) stand/frame/abutment/EntL1193170X/
80290 架電 [かでん] /(n) (1) telephone call/telephone conversation/(2) email/EntL1981260/   80165 架電 [かでん] /(n) (1) telephone call/telephone conversation/(2) email/EntL1981260X/
80291 歌(P);唄(P);詩 [うた] /(n) (1) (歌, 唄 only) (唄 is primarily used for shamisen songs) song/(2) (歌 only) (See 短歌) classical Japanese poetry (esp. tanka)/(3) (歌, 詩 only) modern poetry/(P)/EntL1193180/   80166 歌(P);唄(P);詩 [うた] /(n) (1) (歌, 唄 only) (唄 is primarily used for shamisen songs) song/(2) (歌 only) (See 短歌) classical Japanese poetry (esp. tanka)/(3) (歌, 詩 only) modern poetry/(P)/EntL1193180X/
80292 歌い捲る;歌いまくる [うたいまくる] /(v5r) (See 捲る・まくる) to sing energetically/to sing with abandon/EntL2006190/   80167 歌い捲る;歌いまくる [うたいまくる] /(v5r) (See 捲る・まくる) to sing energetically/to sing with abandon/EntL2006190X/
80293 歌い合う [うたいあう] /(v5u) to sing responsively/EntL1193190/   80168 歌い合う [うたいあう] /(v5u) to sing responsively/EntL1193190X/
80294 歌い手 [うたいて] /(n) singer/EntL1662010/   80169 歌い手 [うたいて] /(n) singer/EntL1662010X/
80295 歌い上げる [うたいあげる] /(v1,vt) to sing at the top of one's voice/to express one's feelings fully in a poem/EntL1193200/   80170 歌い上げる [うたいあげる] /(v1,vt) to sing at the top of one's voice/to express one's feelings fully in a poem/EntL1193200X/
80297 歌う(P);唄う(P);謡う;詠う [うたう] /(v5u,vt) (1) to sing/(2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/(P)/EntL1588120/   80172 歌う(P);唄う(P);謡う;詠う [うたう] /(v5u,vt) (1) to sing/(2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/(P)/EntL1588120X/
80298 歌の心 [うたのこころ] /(n) spirit of a poem/true meaning of a poem/EntL1860240/   80173 歌の心 [うたのこころ] /(n) spirit of a poem/true meaning of a poem/EntL1860240X/
80299 歌の道 [うたのみち] /(n) art of tanka poetry/EntL1860250/   80174 歌の道 [うたのみち] /(n) art of tanka poetry/EntL1860250X/
80301 歌詠み [うたよみ] /(n) tanka composer/EntL1193210/   80176 歌詠み [うたよみ] /(n) tanka composer/EntL1193210X/
80302 歌会 [うたかい;かかい] /(n) poetry party or competition/gathering of tanka poets/EntL1193220/   80177 歌会 [うたかい;かかい] /(n) poetry party or competition/gathering of tanka poets/EntL1193220X/
80303 歌会始め;歌会始 [うたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading/EntL1778740/   80178 歌会始め;歌会始 [うたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading/EntL1778740X/
80304 歌格 [かかく] /(n) poetry style/poetry rules/EntL1193230/   80179 歌格 [かかく] /(n) poetry style/poetry rules/EntL1193230X/
80305 歌学 [かがく] /(n) poetry/versification/EntL1193240/   80180 歌学 [かがく] /(n) poetry/versification/EntL1193240X/
80306 歌境 [かきょう] /(n) mood of a poem/poet's mood when writing/EntL1778750/   80181 歌境 [かきょう] /(n) mood of a poem/poet's mood when writing/EntL1778750X/
80307 歌曲 [かきょく] /(n) melody/tune/song/(P)/EntL1193250/   80182 歌曲 [かきょく] /(n) melody/tune/song/(P)/EntL1193250X/
80308 歌劇 [かげき] /(n,adj-no) opera/(P)/EntL1193260/   80183 歌劇 [かげき] /(n,adj-no) opera/(P)/EntL1193260X/
80309 歌劇場 [かげきじょう] /(n) opera house/EntL1931220/   80184 歌劇場 [かげきじょう] /(n) opera house/EntL1931220X/
80311 歌口 [うたぐち] /(n) (1) flute mouthpiece/(2) poetic style/EntL1778720/   80186 歌口 [うたぐち] /(n) (1) flute mouthpiece/(2) poetic style/EntL1778720X/
80312 歌稿 [かこう] /(n) manuscript of poem/EntL1193270/   80187 歌稿 [かこう] /(n) manuscript of poem/EntL1193270X/
80313 歌合(P);歌合わせ;歌合せ [うたあわせ] /(n) poetry contest/(P)/EntL1588110/   80188 歌合(P);歌合わせ;歌合せ [うたあわせ] /(n) poetry contest/(P)/EntL1588110X/
80314 歌合戦 [うたがっせん] /(n) singing matches/EntL1860220/   80189 歌合戦 [うたがっせん] /(n) singing matches/EntL1860220X/
80315 歌詞 [かし] /(n) song lyrics/words of a song/libretto/(P)/EntL1193280/   80190 歌詞 [かし] /(n) song lyrics/words of a song/libretto/(P)/EntL1193280X/
80318 歌手 [かしゅ] /(n) singer/(P)/EntL1193290/   80193 歌手 [かしゅ] /(n) singer/(P)/EntL1193290X/
80319 歌集 [かしゅう] /(n) anthology/book of poetry/(P)/EntL1193300/   80194 歌集 [かしゅう] /(n) anthology/book of poetry/(P)/EntL1193300X/
80320 歌書 [かしょ] /(n) book of poems/EntL1193310/   80195 歌書 [かしょ] /(n) book of poems/EntL1193310X/
80321 歌唱 [かしょう] /(n,vs) song/singing/(P)/EntL1193320/   80196 歌唱 [かしょう] /(n,vs) song/singing/(P)/EntL1193320X/
80322 歌唱力 [かしょうりょく] /(n) one's skill as a singer/EntL1931230/   80197 歌唱力 [かしょうりょく] /(n) one's skill as a singer/EntL1931230X/
80323 歌心 [うたごころ] /(n) (waka) poetic sentiment/waka-composing mood/solid grounding in waka/meaning of a waka poem/EntL1193330/   80198 歌心 [うたごころ] /(n) (waka) poetic sentiment/waka-composing mood/solid grounding in waka/meaning of a waka poem/EntL1193330X/
80324 歌人 [かじん] /(n) (Japanese) poet/(P)/EntL1193340/   80199 歌人 [かじん] /(n) (Japanese) poet/(P)/EntL1193340X/
80325 歌聖 [かせい] /(n) great poet/EntL1193350/   80200 歌聖 [かせい] /(n) great poet/EntL1193350X/
80326 歌声 [うたごえ] /(n) singing voice/(P)/EntL1607440/   80201 歌声 [うたごえ] /(n) singing voice/(P)/EntL1607440X/
80327 歌仙 [かせん] /(n) great poet/EntL1193360/   80202 歌仙 [かせん] /(n) great poet/EntL1193360X/
80328 歌題 [かだい] /(n) name of poem/EntL1193370/   80203 歌題 [かだい] /(n) name of poem/EntL1193370X/
80329 歌沢 [うたざわ] /(n) type of Japanese music/EntL1607470/   80204 歌沢 [うたざわ] /(n) type of Japanese music/EntL1607470X/
80330 歌壇 [かだん] /(n) poetry circles/EntL1193380/   80205 歌壇 [かだん] /(n) poetry circles/EntL1193380X/
80331 歌道 [かどう] /(n) versification/tanka poetry/EntL1193390/   80206 歌道 [かどう] /(n) versification/tanka poetry/EntL1193390X/
80333 歌碑 [かひ] /(n) tanka inscription/EntL1193400/   80208 歌碑 [かひ] /(n) tanka inscription/EntL1193400X/
80334 歌姫 [うたひめ] /(n) songstress/(P)/EntL1193410/   80209 歌姫 [うたひめ] /(n) songstress/(P)/EntL1193410X/
80335 歌舞 [かぶ] /(n,vs) singing and dancing/EntL1778760/   80210 歌舞 [かぶ] /(n,vs) singing and dancing/EntL1778760X/
80336 歌舞音曲 [かぶおんきょく] /(n) public music and dancing/performance of song and dance entertainment/EntL2043100/   80211 歌舞音曲 [かぶおんきょく] /(n) public music and dancing/performance of song and dance entertainment/EntL2043100X/
80337 歌舞伎 [かぶき] /(n) kabuki/Japanese classical drama/(P)/EntL1193420/   80212 歌舞伎 [かぶき] /(n) kabuki/Japanese classical drama/(P)/EntL1193420X/
80339 歌舞伎者 [かぶきもの] /(n) a dandy/a peacock/the early-17th-century equivalent of present-day yakuza/Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior/EntL2043110/   80214 歌舞伎者 [かぶきもの] /(n) a dandy/a peacock/the early-17th-century equivalent of present-day yakuza/Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior/EntL2043110X/
80340 歌舞伎十八番 [かぶきじゅうはちばん] /(n) repertoire of 18 kabuki plays/EntL1778770/   80215 歌舞伎十八番 [かぶきじゅうはちばん] /(n) repertoire of 18 kabuki plays/EntL1778770X/
80341 歌風 [かふう] /(n) poetic style/EntL1193430/   80216 歌風 [かふう] /(n) poetic style/EntL1193430X/
80342 歌物;唄物 [うたもの] /(n) (1) an utai (Noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)/EntL2025620/   80217 歌物;唄物 [うたもの] /(n) (1) an utai (Noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)/EntL2025620X/
80343 歌枕 [うたまくら] /(n) oft-repeated descriptive epithets in poetry/EntL1193440/   80218 歌枕 [うたまくら] /(n) oft-repeated descriptive epithets in poetry/EntL1193440X/
80344 歌謡 [かよう] /(n) song/ballad/(P)/EntL1193450/   80219 歌謡 [かよう] /(n) song/ballad/(P)/EntL1193450X/
80345 歌謡曲 [かようきょく] /(n) popular song/(P)/EntL1193460/   80220 歌謡曲 [かようきょく] /(n) popular song/(P)/EntL1193460X/
80346 歌留多(ateji);骨牌;加留多(ateji);嘉留太(ateji) [かるた;カルタ] /(n) (uk) playing cards (por: carta)/card game/EntL1590710/   80221 歌留多(ateji);骨牌;加留多(ateji);嘉留太(ateji) [かるた;カルタ] /(n) (uk) playing cards (por: carta)/card game/EntL1590710X/
80347 歌論 [かろん] /(n) essay on tanka poetry/EntL1659380/   80222 歌論 [かろん] /(n) essay on tanka poetry/EntL1659380X/
80348 河の源 [かわのみなもと] /(n) fountainhead/EntL1867180/   80223 河の源 [かわのみなもと] /(n) fountainhead/EntL1867180X/
80349 河烏 [かわがらす;カワガラス] /(n) (uk) brown dipper (Cinclus pallasii)/EntL1778480/   80224 河烏 [かわがらす;カワガラス] /(n) (uk) brown dipper (Cinclus pallasii)/EntL1778480X/
80350 河海豚;川海豚 [かわいるか;カワイルカ] /(n) (uk) river dolphin/EntL1974960/   80225 河海豚;川海豚 [かわいるか;カワイルカ] /(n) (uk) river dolphin/EntL1974960X/
80351 河漢 [かかん] /(n) Milky Way/EntL1974970/   80226 河漢 [かかん] /(n) Milky Way/EntL1974970X/
80353 河岸段丘 [かがんだんきゅう] /(n) river terrace/EntL1778430/   80228 河岸段丘 [かがんだんきゅう] /(n) river terrace/EntL1778430X/
80355 河系 [かけい] /(n) river system/EntL1778420/   80230 河系 [かけい] /(n) river system/EntL1778420X/
80356 河原(P);川原(P) [かわら(P);かわはら] /(n) dry river bed/river beach/(P)/EntL1590760/   80231 河原(P);川原(P) [かわら(P);かわはら] /(n) dry river bed/river beach/(P)/EntL1590760X/
80357 河原乞食 [かわらこじき] /(n) unflattering term for actors/EntL1778450/   80232 河原乞食 [かわらこじき] /(n) unflattering term for actors/EntL1778450X/
80358 河原者 [かわらもの] /(n) unflattering term for actors/EntL1778460/   80233 河原者 [かわらもの] /(n) unflattering term for actors/EntL1778460X/
80360 河原鳩 [かわらばと;カワラバト] /(n) (uk) rock pigeon (Columba livia)/rock dove/EntL1974980/   80235 河原鳩 [かわらばと;カワラバト] /(n) (uk) rock pigeon (Columba livia)/rock dove/EntL1974980X/
80363 河原鶸;川原鶸 [かわらひわ;カワラヒワ] /(n) (uk) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)/EntL2198910/   80238 河原鶸;川原鶸 [かわらひわ;カワラヒワ] /(n) (uk) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)/EntL2198910X/
80364 河口(P);川口(P) [かこう(河口)(P);かわぐち(P)] /(n,adj-no) mouth of river/estuary/(P)/EntL1577300/   80239 河口(P);川口(P) [かこう(河口)(P);かわぐち(P)] /(n,adj-no) mouth of river/estuary/(P)/EntL1577300X/
80365 河口港 [かこうこう] /(n) port at the mouth of a river/EntL1778400/   80240 河口港 [かこうこう] /(n) port at the mouth of a river/EntL1778400X/
80366 河港 [かこう] /(n) river port/EntL1193480/   80241 河港 [かこう] /(n) river port/EntL1193480X/
80368 河鹿 [かじか] /(n) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri)/EntL1193490/   80243 河鹿 [かじか] /(n) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri)/EntL1193490X/
80370 河床 [かしょう;かわどこ] /(n) riverbed/EntL1193500/   80245 河床 [かしょう;かわどこ] /(n) riverbed/EntL1193500X/
80371 河水 [かすい] /(n) river water/stream/EntL1193510/   80246 河水 [かすい] /(n) river water/stream/EntL1193510X/
80372 河清 [かせい] /(n) clearing of the river water/EntL1865330/   80247 河清 [かせい] /(n) clearing of the river water/EntL1865330X/
80373 河跡湖 [かせきこ] /(n) crescentic lake/oxbow lake/billabong/EntL1974990/   80248 河跡湖 [かせきこ] /(n) crescentic lake/oxbow lake/billabong/EntL1974990X/
80374 河川 [かせん] /(n) rivers/(P)/EntL1193520/   80249 河川 [かせん] /(n) rivers/(P)/EntL1193520X/
80375 河川工学 [かせんこうがく] /(n) river engineering/EntL1975000/   80250 河川工学 [かせんこうがく] /(n) river engineering/EntL1975000X/
80376 河川工事 [かせんこうじ] /(n) riparian works/EntL1778390/   80251 河川工事 [かせんこうじ] /(n) riparian works/EntL1778390X/
80377 河川敷 [かせんしき(P);かせんじき] /(n) (dry) riverbed/(P)/EntL1613780/   80252 河川敷 [かせんしき(P);かせんじき] /(n) (dry) riverbed/(P)/EntL1613780X/
80378 河船 [かせん] /(n) river boat/EntL1975010/   80253 河船 [かせん] /(n) river boat/EntL1975010X/
80379 河猪 [かわいのしし] /(n) bush pig/EntL1975020/   80254 河猪 [かわいのしし] /(n) bush pig/EntL1975020X/
80381 河底 [かてい;かわぞこ] /(n) river bed/EntL1193530/   80256 河底 [かてい;かわぞこ] /(n) river bed/EntL1193530X/
80382 河童 [かっぱ] /(n) (1) kappa (mythical water-dwelling creatures)/(2) excellent swimmer/(3) (See 胡瓜) cucumber/(4) (See 河童巻き) (abbr) rolled sushi containing a stick of cucumber/EntL1193540/   80257 河童 [かっぱ] /(n) (1) kappa (mythical water-dwelling creatures)/(2) excellent swimmer/(3) (See 胡瓜) cucumber/(4) (See 河童巻き) (abbr) rolled sushi containing a stick of cucumber/EntL1193540X/
80383 河童の川流れ [かっぱのかわながれ] /(exp) anyone can make a mistake/even Homer sometimes nods/EntL1778490/   80258 河童の川流れ [かっぱのかわながれ] /(exp) anyone can make a mistake/even Homer sometimes nods/EntL1778490X/
80384 河童の屁 [かっぱのへ] /(n) a cinch/EntL1778500/   80259 河童の屁 [かっぱのへ] /(n) a cinch/EntL1778500X/
80385 河童巻;河童巻き [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/EntL1193560/   80260 河童巻;河童巻き [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/EntL1193560X/
80386 河豚;鰒 [ふぐ;ふく(河豚)(ok);ふくべ(河豚)(ok);かとん(河豚);フグ] /(n) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/EntL1193570/   80261 河豚;鰒 [ふぐ;ふく(河豚)(ok);ふくべ(河豚)(ok);かとん(河豚);フグ] /(n) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/EntL1193570X/
80387 河内 [ハノイ;はのい] /(n) Hanoi/EntL1096110/   80262 河内 [ハノイ;はのい] /(n) Hanoi/EntL1096110X/
80388 河馬 [かば;かわうま;カバ] /(n) (uk) hippopotamus (Hippopotamus amphibius)/EntL1193590/   80263 河馬 [かば;かわうま;カバ] /(n) (uk) hippopotamus (Hippopotamus amphibius)/EntL1193590X/
80389 河畔 [かはん] /(n) riverside/(P)/EntL1193600/   80264 河畔 [かはん] /(n) riverside/(P)/EntL1193600X/
80390 河鱒 [かわます] /(n) brook trout/EntL1778520/   80265 河鱒 [かわます] /(n) brook trout/EntL1778520X/
80391 河流 [かりゅう] /(n) stream/EntL1867010/   80266 河流 [かりゅう] /(n) stream/EntL1867010X/
80393 火 [ひ] /(n,n-suf) fire/flame/blaze/(P)/EntL1193610/   80268 火 [ひ] /(n,n-suf) fire/flame/blaze/(P)/EntL1193610X/
80394 火がつく;火が付く;火が点く [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/EntL1626690/   80269 火がつく;火が付く;火が点く [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/EntL1626690X/
80395 火だるま;火達磨 [ひだるま] /(n) body covered with flames/EntL1724570/   80270 火だるま;火達磨 [ひだるま] /(n) body covered with flames/EntL1724570X/
80396 火で溶ける [ひでとける] /(v1) to melt in the fire/EntL1904010/   80271 火で溶ける [ひでとける] /(v1) to melt in the fire/EntL1904010X/
80397 火に耐える [ひにたえる] /(exp) to be fireproof/EntL1904650/   80272 火に耐える [ひにたえる] /(exp) to be fireproof/EntL1904650X/
80398 火に当たる [ひにあたる] /(exp) to warm oneself at the fire/EntL1904610/   80273 火に当たる [ひにあたる] /(exp) to warm oneself at the fire/EntL1904610X/
80401 火の気 [ひのけ] /(n) heat of fire/trace of fire/EntL1193620/   80276 火の気 [ひのけ] /(n) heat of fire/trace of fire/EntL1193620X/
80402 火の玉 [ひのたま] /(n) falling star/fireball/EntL1193630/   80277 火の玉 [ひのたま] /(n) falling star/fireball/EntL1193630X/
80403 火の見 [ひのみ] /(n) fire tower/EntL1193640/   80278 火の見 [ひのみ] /(n) fire tower/EntL1193640X/
80404 火の見櫓 [ひのみやぐら] /(n) fire lookout/watchtower/EntL1193650/   80279 火の見櫓 [ひのみやぐら] /(n) fire lookout/watchtower/EntL1193650X/
80405 火の元 [ひのもと] /(n) origin of fire/EntL1193660/   80280 火の元 [ひのもと] /(n) origin of fire/EntL1193660X/
80406 火の車 [ひのくるま] /(n) (1) (See 火車) {Buddh} fiery chariot/(2) extreme poverty/EntL1193670/   80281 火の車 [ひのくるま] /(n) (1) (See 火車) {Buddh} fiery chariot/(2) extreme poverty/EntL1193670X/
80407 火の手 [ひのて] /(n) flames/blaze/fire/EntL1193680/   80282 火の手 [ひのて] /(n) flames/blaze/fire/EntL1193680X/
80410 火の鳥 [ひのとり] /(n) (See 鳳凰) phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix)/EntL2061890/   80285 火の鳥 [ひのとり] /(n) (See 鳳凰) phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix)/EntL2061890X/
80411 火の番 [ひのばん] /(n) night watch/fire watchman/EntL1193690/   80286 火の番 [ひのばん] /(n) night watch/fire watchman/EntL1193690X/
80412 火の粉 [ひのこ] /(n) sparks/EntL1193700/   80287 火の粉 [ひのこ] /(n) sparks/EntL1193700X/
80418 火を掛ける;火をかける [ひをかける] /(exp) to set fire/EntL1905040/   80293 火を掛ける;火をかける [ひをかける] /(exp) to set fire/EntL1905040X/
80419 火を通す [ひをとおす] /(exp) to cook/to heat/EntL1905060/   80294 火を通す [ひをとおす] /(exp) to cook/to heat/EntL1905060X/
80420 火影;灯影 [ほかげ] /(n) firelight/shadows or forms moving in firelight/EntL1193710/   80295 火影;灯影 [ほかげ] /(n) firelight/shadows or forms moving in firelight/EntL1193710X/
80421 火炎;火焔 [かえん] /(n) flame/blaze/EntL1589790/   80296 火炎;火焔 [かえん] /(n) flame/blaze/EntL1589790X/
80422 火炎瓶 [かえんびん] /(n) Molotov cocktail/(P)/EntL1193720/   80297 火炎瓶 [かえんびん] /(n) Molotov cocktail/(P)/EntL1193720X/
80423 火炎放射器 [かえんほうしゃき] /(n) flame thrower/EntL1193730/   80298 火炎放射器 [かえんほうしゃき] /(n) flame thrower/EntL1193730X/
80424 火屋 [ほや] /(n) lamp chimney/EntL1193740/   80299 火屋 [ほや] /(n) lamp chimney/EntL1193740X/
80425 火桶 [ひおけ] /(n) wooden brazier/EntL1724510/   80300 火桶 [ひおけ] /(n) wooden brazier/EntL1724510X/
80426 火加減 [ひかげん] /(n) condition of fire/EntL1193750/   80301 火加減 [ひかげん] /(n) condition of fire/EntL1193750X/
80427 火花 [ひばな] /(n) spark/(P)/EntL1193760/   80302 火花 [ひばな] /(n) spark/(P)/EntL1193760X/
80428 火花放電 [ひばなほうでん] /(n) spark discharge/EntL1975030/   80303 火花放電 [ひばなほうでん] /(n) spark discharge/EntL1975030X/
80429 火蓋 [ひぶた] /(n) cover for gun barrel/EntL1193770/   80304 火蓋 [ひぶた] /(n) cover for gun barrel/EntL1193770X/
80431 火干し [ひぼし] /(n) drying by fire/EntL1724240/   80306 火干し [ひぼし] /(n) drying by fire/EntL1724240X/
80432 火器 [かき] /(n) firearms/guns/(P)/EntL1193780/   80307 火器 [かき] /(n) firearms/guns/(P)/EntL1193780X/
80433 火気 [かき] /(n) fire/EntL1193790/   80308 火気 [かき] /(n) fire/EntL1193790X/
80434 火気厳禁 [かきげんきん] /(n) a warning of flammability/EntL1724330/   80309 火気厳禁 [かきげんきん] /(n) a warning of flammability/EntL1724330X/
80435 火脚;火足 [ひあし] /(n) spreading of a fire/EntL1193800/   80310 火脚;火足 [ひあし] /(n) spreading of a fire/EntL1193800X/
80436 火急 [かきゅう] /(adj-na,n,adj-no) emergency/urgency/EntL1193810/   80311 火急 [かきゅう] /(adj-na,n,adj-no) emergency/urgency/EntL1193810X/
80437 火玉 [ひだま] /(n) falling star/fireball/EntL1193820/   80312 火玉 [ひだま] /(n) falling star/fireball/EntL1193820X/
80438 火刑 [かけい] /(n) stake/EntL1193830/   80313 火刑 [かけい] /(n) stake/EntL1193830X/
80439 火元 [ひもと] /(n) origin of a fire/EntL1193840/   80314 火元 [ひもと] /(n) origin of a fire/EntL1193840X/
80440 火光 [かこう] /(n) firelight/EntL1193850/   80315 火光 [かこう] /(n) firelight/EntL1193850X/
80441 火口 [かこう] /(n) crater/caldera/EntL1193860/   80316 火口 [かこう] /(n) crater/caldera/EntL1193860X/
80442 火口 [ひぐち] /(n) a burner/origin of a fire/(P)/EntL1724250/   80317 火口 [ひぐち] /(n) a burner/origin of a fire/(P)/EntL1724250X/
80443 火口丘 [かこうきゅう] /(n) volcanic cone/EntL1865100/   80318 火口丘 [かこうきゅう] /(n) volcanic cone/EntL1865100X/
80444 火口原 [かこうげん] /(n) crater floor/crater basin/EntL1636200/   80319 火口原 [かこうげん] /(n) crater floor/crater basin/EntL1636200X/
80445 火口原湖 [かこうげんこ] /(n) crater lake/EntL1724260/   80320 火口原湖 [かこうげんこ] /(n) crater lake/EntL1724260X/
80446 火口湖 [かこうこ] /(n) crater lake/EntL1193870/   80321 火口湖 [かこうこ] /(n) crater lake/EntL1193870X/
80447 火口壁 [かこうへき] /(n) crater wall/EntL1656130/   80322 火口壁 [かこうへき] /(n) crater wall/EntL1656130X/
80448 火工品 [かこうひん] /(n) priming materials/EntL1975040/   80323 火工品 [かこうひん] /(n) priming materials/EntL1975040X/
80449 火攻め [ひぜめ] /(n) attacking with fire/EntL1724380/   80324 火攻め [ひぜめ] /(n) attacking with fire/EntL1724380X/
80450 火災 [かさい] /(n) conflagration/fire/(P)/EntL1193880/   80325 火災 [かさい] /(n) conflagration/fire/(P)/EntL1193880X/
80451 火災警報 [かさいけいほう] /(n) fire alarm/EntL1724370/   80326 火災警報 [かさいけいほう] /(n) fire alarm/EntL1724370X/
80453 火災保険 [かさいほけん] /(n) fire insurance/(P)/EntL1193890/   80328 火災保険 [かさいほけん] /(n) fire insurance/(P)/EntL1193890X/
80454 火災報知器 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (box)/EntL1931250/   80329 火災報知器 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (box)/EntL1931250X/
80455 火災報知機 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (device)/EntL1724360/   80330 火災報知機 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (device)/EntL1724360X/
80456 火砕岩 [かさいがん] /(n) pyroclastic rock/EntL1975050/   80331 火砕岩 [かさいがん] /(n) pyroclastic rock/EntL1975050X/
80458 火砕流(P);火災流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/(P)/EntL1590210/   80333 火砕流(P);火災流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/(P)/EntL1590210X/
80459 火皿 [ひざら] /(n) fire grate/chafing dish/pipe bowl/EntL1193900/   80334 火皿 [ひざら] /(n) fire grate/chafing dish/pipe bowl/EntL1193900X/
80460 火山 [かざん] /(n,adj-no) volcano/(P)/EntL1193910/   80335 火山 [かざん] /(n,adj-no) volcano/(P)/EntL1193910X/
80461 火山ガス [かざんガス] /(n) volcanic gas/EntL1975060/   80336 火山ガス [かざんガス] /(n) volcanic gas/EntL1975060X/
80464 火山灰 [かざんばい] /(n) volcanic ash/(P)/EntL1193920/   80339 火山灰 [かざんばい] /(n) volcanic ash/(P)/EntL1193920X/
80465 火山灰土 [かざんばいど] /(n) volcanic ash soil/EntL1975070/   80340 火山灰土 [かざんばいど] /(n) volcanic ash soil/EntL1975070X/
80467 火山活動 [かざんかつどう] /(n) volcanic activity/EntL1193930/   80342 火山活動 [かざんかつどう] /(n) volcanic activity/EntL1193930X/
80468 火山岩 [かざんがん] /(n) volcanic rock/EntL1193940/   80343 火山岩 [かざんがん] /(n) volcanic rock/EntL1193940X/
80469 火山岩尖 [かざんがんせん] /(n) volcanic spine/EntL1975080/   80344 火山岩尖 [かざんがんせん] /(n) volcanic spine/EntL1975080X/
80473 火山砕屑物 [かざんさいせつぶつ] /(n) volcaniclastic material/pyroclastic material/EntL1975090/   80348 火山砕屑物 [かざんさいせつぶつ] /(n) volcaniclastic material/pyroclastic material/EntL1975090X/
80476 火山性地震 [かざんせいじしん] /(n) volcanic earthquake/EntL1975100/   80351 火山性地震 [かざんせいじしん] /(n) volcanic earthquake/EntL1975100X/
80477 火山前線 [かざんぜんせん] /(n) (See 火山フロント) (obsc) volcanic front/EntL1975110/   80352 火山前線 [かざんぜんせん] /(n) (See 火山フロント) (obsc) volcanic front/EntL1975110X/
80478 火山帯 [かざんたい] /(n) volcanic zone or belt/EntL1724270/   80353 火山帯 [かざんたい] /(n) volcanic zone or belt/EntL1724270X/
80479 火山弾 [かざんだん] /(n) volcanic projectiles/EntL1724300/   80354 火山弾 [かざんだん] /(n) volcanic projectiles/EntL1724300X/
80480 火山泥流 [かざんでいりゅう] /(n) volcanic mudflow/EntL1975120/   80355 火山泥流 [かざんでいりゅう] /(n) volcanic mudflow/EntL1975120X/
80481 火山島 [かざんとう] /(n) volcanic island/EntL1724290/   80356 火山島 [かざんとう] /(n) volcanic island/EntL1724290X/
80482 火山爆発 [かざんばくはつ] /(n) volcanic explosion/EntL1975130/   80357 火山爆発 [かざんばくはつ] /(n) volcanic explosion/EntL1975130X/
80483 火山噴出物 [かざんふんしゅつぶつ] /(n) volcanic product/EntL1975140/   80358 火山噴出物 [かざんふんしゅつぶつ] /(n) volcanic product/EntL1975140X/
80484 火山脈 [かざんみゃく] /(n) volcanic range or chain/EntL1724280/   80359 火山脈 [かざんみゃく] /(n) volcanic range or chain/EntL1724280X/
80486 火山雷 [かざんらい] /(n) volcanic thunderstorm/EntL1975150/   80361 火山雷 [かざんらい] /(n) volcanic thunderstorm/EntL1975150X/
80489 火山礫 [かざんれき] /(n) lapilli/EntL1724310/   80364 火山礫 [かざんれき] /(n) lapilli/EntL1724310X/
80490 火事 [かじ] /(n) fire/conflagration/(P)/EntL1193950/   80365 火事 [かじ] /(n) fire/conflagration/(P)/EntL1193950X/
80491 火事見舞い;火事見舞 [かじみまい] /(n) post-fire visit to express sympathy/expressing one's sympathy after a fire/EntL1724400/   80366 火事見舞い;火事見舞 [かじみまい] /(n) post-fire visit to express sympathy/expressing one's sympathy after a fire/EntL1724400X/
80492 火事場 [かじば] /(n) scene of a fire/EntL1724420/   80367 火事場 [かじば] /(n) scene of a fire/EntL1724420X/
80493 火事場泥棒 [かじばどろぼう] /(n) looter at the scene of a fire/EntL1724430/   80368 火事場泥棒 [かじばどろぼう] /(n) looter at the scene of a fire/EntL1724430X/
80494 火事泥 [かじどろ] /(n) (See 火事場泥棒) (abbr) looter at the scene of a fire/EntL1724410/   80369 火事泥 [かじどろ] /(n) (See 火事場泥棒) (abbr) looter at the scene of a fire/EntL1724410X/
80495 火持ち;火保ち [ひもち] /(n) fire-holding qualities/length of time a fire burns/EntL1193960/   80370 火持ち;火保ち [ひもち] /(n) fire-holding qualities/length of time a fire burns/EntL1193960X/
80499 火取 [ひとり] /(n) (1) incense burner/(2) utensil for carrying live charcoal/EntL1975160/   80374 火取 [ひとり] /(n) (1) incense burner/(2) utensil for carrying live charcoal/EntL1975160X/
80500 火取蛾;灯蛾 [ひとりが;ヒトリガ] /(n) (uk) garden tiger moth (Arctia caja)/EntL1975170/   80375 火取蛾;灯蛾 [ひとりが;ヒトリガ] /(n) (uk) garden tiger moth (Arctia caja)/EntL1975170X/
80501 火手 [かしゅ] /(n) stoker/EntL1193970/   80376 火手 [かしゅ] /(n) stoker/EntL1193970X/
80502 火種 [ひだね] /(n) live coals (for firelighting)/remains of fire/(P)/EntL1193980/   80377 火種 [ひだね] /(n) live coals (for firelighting)/remains of fire/(P)/EntL1193980X/
80503 火酒 [かしゅ] /(n) strong drink/EntL1193990/   80378 火酒 [かしゅ] /(n) strong drink/EntL1193990X/
80504 火除け;火よけ [ひよけ] /(n) protection against fire/EntL1724500/   80379 火除け;火よけ [ひよけ] /(n) protection against fire/EntL1724500X/
80505 火傷 [やけど(P);かしょう] /(n,vs) burn/scald/(P)/EntL1577310/   80380 火傷 [やけど(P);かしょう] /(n,vs) burn/scald/(P)/EntL1577310X/
80506 火床 [ひどこ] /(n) fire bed/fire grate/EntL1194000/   80381 火床 [ひどこ] /(n) fire bed/fire grate/EntL1194000X/
80507 火消し;火消 [ひけし] /(n) (1) extinguishing a fire/(2) (Edo-period) fireman/EntL1724480/   80382 火消し;火消 [ひけし] /(n) (1) extinguishing a fire/(2) (Edo-period) fireman/EntL1724480X/
80508 火消し壷;火消壷;火消し壺;火消壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/EntL1601800/   80383 火消し壷;火消壷;火消し壺;火消壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/EntL1601800X/
80509 火照り;熱り [ほてり] /(n,adj-no) (1) a glow/heat/(2) burning sensation/hot flash/EntL1724590/   80384 火照り;熱り [ほてり] /(n,adj-no) (1) a glow/heat/(2) burning sensation/hot flash/EntL1724590X/
80510 火照る [ほてる] /(v5r,vi) to feel hot/to flush/to burn/EntL1194010/   80385 火照る [ほてる] /(v5r,vi) to feel hot/to flush/to burn/EntL1194010X/
80511 火色 [ひいろ] /(n) color of flames/colour of flames/EntL1724340/   80386 火色 [ひいろ] /(n) color of flames/colour of flames/EntL1724340X/
80512 火食 [かしょく] /(n,vs) eating cooked food/EntL1194020/   80387 火食 [かしょく] /(n,vs) eating cooked food/EntL1194020X/
80513 火食鳥 [ひくいどり] /(n) cassowary/EntL1194030/   80388 火食鳥 [ひくいどり] /(n) cassowary/EntL1194030X/
80514 火吹き竹 [ひふきだけ] /(n) bamboo blowpipe used to stimulate a fire/EntL1724350/   80389 火吹き竹 [ひふきだけ] /(n) bamboo blowpipe used to stimulate a fire/EntL1724350X/
80515 火水 [ひみず] /(n) (as discordant as) fire and water/EntL1724320/   80390 火水 [ひみず] /(n) (as discordant as) fire and water/EntL1724320X/
80516 火勢 [かせい] /(n) force of flames/EntL1194040/   80391 火勢 [かせい] /(n) force of flames/EntL1194040X/
80517 火成活動 [かせいかつどう] /(n) igneous activity/EntL1975190/   80392 火成活動 [かせいかつどう] /(n) igneous activity/EntL1975190X/
80518 火成岩 [かせいがん] /(n) igneous rock/EntL1194050/   80393 火成岩 [かせいがん] /(n) igneous rock/EntL1194050X/
80519 火成鉱床 [かせいこうしょう] /(n) igneous deposit/EntL1975200/   80394 火成鉱床 [かせいこうしょう] /(n) igneous deposit/EntL1975200X/
80520 火星 [かせい] /(n,adj-no) Mars (planet)/(P)/EntL1194060/   80395 火星 [かせい] /(n,adj-no) Mars (planet)/(P)/EntL1194060X/
80521 火星人 [かせいじん] /(n) Martian/EntL1194070/   80396 火星人 [かせいじん] /(n) Martian/EntL1194070X/
80522 火星年 [かせいねん] /(n) Martian year/EntL1865340/   80397 火星年 [かせいねん] /(n) Martian year/EntL1865340X/
80523 火責め [ひぜめ] /(n) torture by fire/EntL1724520/   80398 火責め [ひぜめ] /(n) torture by fire/EntL1724520X/
80524 火先 [ひさき;ほさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/EntL1194080/   80399 火先 [ひさき;ほさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/EntL1194080X/
80525 火箭;火矢 [かせん(火箭);ひや] /(n) fire arrow/EntL1577320/   80400 火箭;火矢 [かせん(火箭);ひや] /(n) fire arrow/EntL1577320X/
80526 火線 [かせん] /(n) firing line/EntL1724620/   80401 火線 [かせん] /(n) firing line/EntL1724620X/
80527 火掻き [ひかき] /(n) a poker/fire iron used to rake ash/EntL1724580/   80402 火掻き [ひかき] /(n) a poker/fire iron used to rake ash/EntL1724580X/
80528 火葬 [かそう] /(n,vs) cremation/(P)/EntL1194100/   80403 火葬 [かそう] /(n,vs) cremation/(P)/EntL1194100X/
80529 火葬場 [かそうば] /(n) crematory/crematorium/EntL1724540/   80404 火葬場 [かそうば] /(n) crematory/crematorium/EntL1724540X/
80531 火打ち石;火打石(io);燧石 [ひうちいし;すいせき(燧石)] /(n) flint/EntL1194110/   80406 火打ち石;火打石(io);燧石 [ひうちいし;すいせき(燧石)] /(n) flint/EntL1194110X/
80533 火宅 [かたく] /(n) burning house/this world of suffering/EntL1194130/   80408 火宅 [かたく] /(n) burning house/this world of suffering/EntL1194130X/
80534 火宅無常 [かたくむじょう] /(exp) This world is uncertain (cruel) like a burning house/EntL2042930/   80409 火宅無常 [かたくむじょう] /(exp) This world is uncertain (cruel) like a burning house/EntL2042930X/
80535 火中 [かちゅう] /(n,vs) in the fire/in the flames/EntL1194140/   80410 火中 [かちゅう] /(n,vs) in the fire/in the flames/EntL1194140X/
80537 火柱 [ひばしら] /(n) pillar of fire/blazing column/EntL1194150/   80412 火柱 [ひばしら] /(n) pillar of fire/blazing column/EntL1194150X/
80538 火脹れ;火膨れ [ひぶくれ] /(n) a blister/EntL1724550/   80413 火脹れ;火膨れ [ひぶくれ] /(n) a blister/EntL1724550X/
80539 火田 [かでん] /(n) slash-and-burn agriculture/EntL1975210/   80414 火田 [かでん] /(n) slash-and-burn agriculture/EntL1975210X/
80540 火渡り [ひわたり] /(n) fire-walking (walking over fire or burning coals)/EntL1724530/   80415 火渡り [ひわたり] /(n) fire-walking (walking over fire or burning coals)/EntL1724530X/
80542 火縄 [ひなわ] /(n) a fuse/EntL1724610/   80417 火縄 [ひなわ] /(n) a fuse/EntL1724610X/
80543 火縄銃 [ひなわじゅう] /(n) matchlock/arquebus/EntL1194160/   80418 火縄銃 [ひなわじゅう] /(n) matchlock/arquebus/EntL1194160X/
80544 火難 [かなん] /(n) fire calamity/EntL1194170/   80419 火難 [かなん] /(n) fire calamity/EntL1194170X/
80545 火入れ [ひいれ] /(n) (1) fire pan/(2) heating/(3) first lighting (e.g. furnace)/firing (e.g. forest)/kindling/igniting/(4) pasteurization/EntL1194180/   80420 火入れ [ひいれ] /(n) (1) fire pan/(2) heating/(3) first lighting (e.g. furnace)/firing (e.g. forest)/kindling/igniting/(4) pasteurization/EntL1194180X/
80546 火熱 [かねつ] /(n) heat/EntL1194190/   80421 火熱 [かねつ] /(n) heat/EntL1194190X/
80547 火箸 [ひばし] /(n) (1) tongs/(2) long metal chopsticks/EntL1194200/   80422 火箸 [ひばし] /(n) (1) tongs/(2) long metal chopsticks/EntL1194200X/
80548 火鉢 [ひばち] /(n) brazier/(P)/EntL1194210/   80423 火鉢 [ひばち] /(n) brazier/(P)/EntL1194210X/
80550 火付き [ひつき] /(n) kindling a fire/lighting a fire/EntL1194220/   80425 火付き [ひつき] /(n) kindling a fire/lighting a fire/EntL1194220X/
80551 火付きが悪い [ひつきがわるい] /(exp,adj-i) (obsc) slow to kindle/EntL1903950/   80426 火付きが悪い [ひつきがわるい] /(exp,adj-i) (obsc) slow to kindle/EntL1903950X/
80552 火付け;火付 [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiarism/EntL1601910/   80427 火付け;火付 [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiarism/EntL1601910X/
80553 火付け役 [ひつけやく] /(n) instigator/troublemaker/(P)/EntL1613790/   80428 火付け役 [ひつけやく] /(n) instigator/troublemaker/(P)/EntL1613790X/
80554 火夫 [かふ] /(n) fireman/stoker/EntL1194230/   80429 火夫 [かふ] /(n) fireman/stoker/EntL1194230X/
80558 火砲 [かほう] /(n) artillery/EntL1194240/   80433 火砲 [かほう] /(n) artillery/EntL1194240X/
80559 火木 [かもく] /(n) Tuesdays and Thursdays/EntL1866790/   80434 火木 [かもく] /(n) Tuesdays and Thursdays/EntL1866790X/
80560 火木金 [かもくきん] /(n) Tuesday, Thursday and Friday/EntL1917790/   80435 火木金 [かもくきん] /(n) Tuesday, Thursday and Friday/EntL1917790X/
80561 火木土 [かもくど] /(n) Tue-Thurs-Sat/EntL1194250/   80436 火木土 [かもくど] /(n) Tue-Thurs-Sat/EntL1194250X/
80562 火薬 [かやく] /(n) gunpowder/powder/(P)/EntL1194260/   80437 火薬 [かやく] /(n) gunpowder/powder/(P)/EntL1194260X/
80564 火薬庫 [かやくこ] /(n) powder magazine/EntL1724630/   80439 火薬庫 [かやくこ] /(n) powder magazine/EntL1724630X/
80565 火遊び [ひあそび] /(n,vs) playing with fire/playing with love/EntL1194270/   80440 火遊び [ひあそび] /(n,vs) playing with fire/playing with love/EntL1194270X/
80566 火曜 [かよう] /(n-adv,n) (abbr) Tuesday/(P)/EntL1194280/   80441 火曜 [かよう] /(n-adv,n) (abbr) Tuesday/(P)/EntL1194280X/
80567 火曜日 [かようび] /(n-adv,n-t) Tuesday/(P)/EntL1194290/   80442 火曜日 [かようび] /(n-adv,n-t) Tuesday/(P)/EntL1194290X/
80568 火力 [かりょく] /(n) heating power/steam power/(P)/EntL1194300/   80443 火力 [かりょく] /(n) heating power/steam power/(P)/EntL1194300X/
80569 火力支援 [かりょくしえん] /(n) fire support/EntL1194310/   80444 火力支援 [かりょくしえん] /(n) fire support/EntL1194310X/
80570 火力支援計画 [かりょくしえんけいかく] /(n) fire support plan/EntL1194320/   80445 火力支援計画 [かりょくしえんけいかく] /(n) fire support plan/EntL1194320X/
80571 火力支援調整線 [かりょくしえんちょうせいせん] /(n) fire support coordination line/EntL1194330/   80446 火力支援調整線 [かりょくしえんちょうせいせん] /(n) fire support coordination line/EntL1194330X/
80572 火力支援部隊 [かりょくしえんぶたい] /(n) fire support element/EntL1194340/   80447 火力支援部隊 [かりょくしえんぶたい] /(n) fire support element/EntL1194340X/
80573 火力発電 [かりょくはつでん] /(n) thermal power generation/EntL1724230/   80448 火力発電 [かりょくはつでん] /(n) thermal power generation/EntL1724230X/
80574 火力発電所 [かりょくはつでんしょ] /(n) thermal power station (i.e. using combustion)/EntL1194350/   80449 火力発電所 [かりょくはつでんしょ] /(n) thermal power station (i.e. using combustion)/EntL1194350X/
80575 火炉 [かろ] /(n) furnace/boiler/EntL1724440/   80450 火炉 [かろ] /(n) furnace/boiler/EntL1724440X/
80576 火炙り;火焙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/EntL1724450/   80451 火炙り;火焙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/EntL1724450X/
80577 火熨斗 [ひのし] /(n) an iron/EntL1724600/   80452 火熨斗 [ひのし] /(n) an iron/EntL1724600X/
80578 火燵掛布 [こたつがけ] /(n) (uk) cover for kotatsu/EntL1004440/   80453 火燵掛布 [こたつがけ] /(n) (uk) cover for kotatsu/EntL1004440X/
80579 火燵布団 [こたつぶとん] /(n) (uk) cover for kotatsu/EntL1004450/   80454 火燵布団 [こたつぶとん] /(n) (uk) cover for kotatsu/EntL1004450X/
80580 火蜥蜴 [ひとかげ] /(n) salamander/EntL1194370/   80455 火蜥蜴 [ひとかげ] /(n) salamander/EntL1194370X/
80582 禍の府 [わざわいのふ] /(n) sink of iniquity/EntL1917450/   80457 禍の府 [わざわいのふ] /(n) sink of iniquity/EntL1917450X/
80583 禍因 [かいん] /(n) cause of trouble/EntL1194380/   80458 禍因 [かいん] /(n) cause of trouble/EntL1194380X/
80584 禍禍しい;禍々しい;曲が曲がしい;曲曲しい;曲々しい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/EntL2057220/   80459 禍禍しい;禍々しい;曲が曲がしい;曲曲しい;曲々しい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/EntL2057220X/
80585 禍害 [かがい] /(n) evil/harm/mischief/EntL1194390/   80460 禍害 [かがい] /(n) evil/harm/mischief/EntL1194390X/
80586 禍源 [かげん] /(n) source of misfortune/EntL1194400/   80461 禍源 [かげん] /(n) source of misfortune/EntL1194400X/
80587 禍根 [かこん] /(n) root of evil/(P)/EntL1194410/   80462 禍根 [かこん] /(n) root of evil/(P)/EntL1194410X/
80588 禍根を絶つ [かこんをたつ] /(exp) to strike at the root of an evil/EntL1865120/   80463 禍根を絶つ [かこんをたつ] /(exp) to strike at the root of an evil/EntL1865120X/
80590 禍福 [かふく] /(n) weal and woe/EntL1194420/   80465 禍福 [かふく] /(n) weal and woe/EntL1194420X/
80591 禾穀類 [かこくるい] /(n) cereal crops/EntL1975220/   80466 禾穀類 [かこくるい] /(n) cereal crops/EntL1975220X/
80592 禾本科 [かほんか] /(n) Gramineae/EntL1636060/   80467 禾本科 [かほんか] /(n) Gramineae/EntL1636060X/
80593 稼ぎ [かせぎ] /(n) earnings/(P)/EntL1194430/   80468 稼ぎ [かせぎ] /(n) earnings/(P)/EntL1194430X/
80594 稼ぎ高 [かせぎだか] /(n) earnings/EntL1718600/   80469 稼ぎ高 [かせぎだか] /(n) earnings/EntL1718600X/
80595 稼ぎ時 [かせぎとき] /(n) winning steak/good time to make a profit/EntL2059980/   80470 稼ぎ時 [かせぎとき] /(n) winning steak/good time to make a profit/EntL2059980X/
80596 稼ぎ取る [かせぎとる] /(v5r) to earn by working/EntL1865360/   80471 稼ぎ取る [かせぎとる] /(v5r) to earn by working/EntL1865360X/
80597 稼ぎ手 [かせぎて] /(n) breadwinner/hard worker/EntL1194440/   80472 稼ぎ手 [かせぎて] /(n) breadwinner/hard worker/EntL1194440X/
80598 稼ぎ人 [かせぎにん] /(n) breadwinner/hard worker/EntL1718590/   80473 稼ぎ人 [かせぎにん] /(n) breadwinner/hard worker/EntL1718590X/
80599 稼ぎ頭 [かせぎがしら] /(n) breadwinner/biggest earner/EntL1865350/   80474 稼ぎ頭 [かせぎがしら] /(n) breadwinner/biggest earner/EntL1865350X/
80601 稼ぐ [かせぐ] /(v5g,vi) to earn income/to labor/to labour/(P)/EntL1194450/   80476 稼ぐ [かせぐ] /(v5g,vi) to earn income/to labor/to labour/(P)/EntL1194450X/
80603 稼げる [かせげる] /(v1) to work/to earn income/EntL1194460/   80478 稼げる [かせげる] /(v1) to work/to earn income/EntL1194460X/
80604 稼業 [かぎょう] /(n) trade/business/commerce/occupation/(P)/EntL1194470/   80479 稼業 [かぎょう] /(n) trade/business/commerce/occupation/(P)/EntL1194470X/
80605 稼働(P);稼動 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/(P)/EntL1590520/   80480 稼働(P);稼動 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/(P)/EntL1590520X/
80606 稼働時間 [かどうじかん] /(n) number of hours worked/EntL1718620/   80481 稼働時間 [かどうじかん] /(n) number of hours worked/EntL1718620X/
80607 稼働人口 [かどうじんこう] /(n) manpower/work force/EntL1718610/   80482 稼働人口 [かどうじんこう] /(n) manpower/work force/EntL1718610X/
80609 稼働率 [かどうりつ] /(n) operating ratio/rate of operation/(P)/EntL1613800/   80484 稼働率 [かどうりつ] /(n) operating ratio/rate of operation/(P)/EntL1613800X/
80613 箇所(P);個所(P);か所;カ所;ケ所;ヶ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/(P)/EntL1590250/   80488 箇所(P);個所(P);か所;カ所;ケ所;ヶ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/(P)/EntL1590250X/
80614 箇条 [かじょう] /(n) items/errors/articles/EntL1194490/   80489 箇条 [かじょう] /(n) items/errors/articles/EntL1194490X/
80615 箇条書き;個条書き;箇条書 [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/EntL1590280/   80490 箇条書き;個条書き;箇条書 [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/EntL1590280X/
80616 箇数;個数 [こすう] /(n) number of articles/EntL1593250/   80491 箇数;個数 [こすう] /(n) number of articles/EntL1593250X/
80617 花(P);華 [はな] /(n) (1) flower/blossom/bloom/petal/(2) blooming (esp. of cherry blossoms)/cherry blossom/(3) (See 生け花) ikebana/(4) (See 花札) (abbr) Japanese playing cards/(5) beauty/(6) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best/(P)/EntL1194500/   80492 花(P);華 [はな] /(n) (1) flower/blossom/bloom/petal/(2) blooming (esp. of cherry blossoms)/cherry blossom/(3) (See 生け花) ikebana/(4) (See 花札) (abbr) Japanese playing cards/(5) beauty/(6) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best/(P)/EntL1194500X/
80621 花で埋まる [はなでうずまる] /(exp) to be filled up with flowers/EntL1902130/   80496 花で埋まる [はなでうずまる] /(exp) to be filled up with flowers/EntL1902130X/
80622 花に浮かれる [はなにうかれる] /(exp) to be intoxicated with the blossoms/EntL1902140/   80497 花に浮かれる [はなにうかれる] /(exp) to be intoxicated with the blossoms/EntL1902140X/
80625 花の香 [はなのか] /(n) fragrance of flowers/EntL1902150/   80500 花の香 [はなのか] /(n) fragrance of flowers/EntL1902150X/
80626 花の精 [はなのせい] /(n) spirit of a flower/EntL1902160/   80501 花の精 [はなのせい] /(n) spirit of a flower/EntL1902160X/
80627 花の木 [はなのき] /(n) flowering tree/EntL1194510/   80502 花の木 [はなのき] /(n) flowering tree/EntL1194510X/
80628 花も実も有る [はなもみもある] /(exp) to be kind and useful/EntL1975230/   80503 花も実も有る [はなもみもある] /(exp) to be kind and useful/EntL1975230X/
80629 花より団子 [はなよりだんご] /(exp) dumplings rather than flowers/people are more interested in the practical over the aesthetic/EntL1194530/   80504 花より団子 [はなよりだんご] /(exp) dumplings rather than flowers/people are more interested in the practical over the aesthetic/EntL1194530X/
80630 花を引く [はなをひく] /(exp) to play hana cards/EntL1902270/   80505 花を引く [はなをひく] /(exp) to play hana cards/EntL1902270X/
80631 花を観る [はなをみる] /(exp) to view (cherry) blossoms/EntL1902280/   80506 花を観る [はなをみる] /(exp) to view (cherry) blossoms/EntL1902280X/
80632 花を欺く美人 [はなをあざむくびじん] /(exp) (obsc) woman as pretty as a flower/EntL1902230/   80507 花を欺く美人 [はなをあざむくびじん] /(exp) (obsc) woman as pretty as a flower/EntL1902230X/
80634 花を持たせる [はなをもたせる] /(exp) to let (a person) have the credit for (the success)/EntL1902290/   80509 花を持たせる [はなをもたせる] /(exp) to let (a person) have the credit for (the success)/EntL1902290X/
80635 花を傷める [はなをいためる] /(exp) to spoil a flower/EntL1902240/   80510 花を傷める [はなをいためる] /(exp) to spoil a flower/EntL1902240X/
80636 花を贈る [はなをおくる] /(exp) to give flowers as a gift/EntL1902250/   80511 花を贈る [はなをおくる] /(exp) to give flowers as a gift/EntL1902250X/
80637 花葵 [はなあおい] /(n) hollyhock/EntL1803380/   80512 花葵 [はなあおい] /(n) hollyhock/EntL1803380X/
80638 花虻 [はなあぶ;ハナアブ] /(n) (1) (uk) hoverfly (any fly of family Syrphidae)/syrphid/(2) drone fly (Eristalis tenax)/EntL1975240/   80513 花虻 [はなあぶ;ハナアブ] /(n) (1) (uk) hoverfly (any fly of family Syrphidae)/syrphid/(2) drone fly (Eristalis tenax)/EntL1975240X/
80639 花園 [はなぞの(P);かえん] /(n) flower garden/(P)/EntL1577330/   80514 花園 [はなぞの(P);かえん] /(n) flower garden/(P)/EntL1577330X/
80640 花押 [かおう] /(n-t) signature (not stamp)/EntL1194540/   80515 花押 [かおう] /(n-t) signature (not stamp)/EntL1194540X/
80641 花王 [かおう] /(n) peony/king of flowers/(P)/EntL1194550/   80516 花王 [かおう] /(n) peony/king of flowers/(P)/EntL1194550X/
80642 花屋 [はなや] /(n) florist/EntL1194560/   80517 花屋 [はなや] /(n) florist/EntL1194560X/
80643 花屋敷 [はなやしき] /(n) public flower garden/EntL1803300/   80518 花屋敷 [はなやしき] /(n) public flower garden/EntL1803300X/
80644 花嫁 [はなよめ] /(n,adj-no) bride/(P)/EntL1194570/   80519 花嫁 [はなよめ] /(n,adj-no) bride/(P)/EntL1194570X/
80645 花嫁衣裳;花嫁衣装 [はなよめいしょう] /(n) bridal costume/wedding dress/EntL1931260/   80520 花嫁衣裳;花嫁衣装 [はなよめいしょう] /(n) bridal costume/wedding dress/EntL1931260X/
80646 花嫁花婿 [はなよめはなむこ] /(n) bride and groom/EntL1902210/   80521 花嫁花婿 [はなよめはなむこ] /(n) bride and groom/EntL1902210X/
80648 花嫁学校 [はなよめがっこう] /(n) school for training bachelor girls in homemaking arts/(a type of) finishing school/EntL2052140/   80523 花嫁学校 [はなよめがっこう] /(n) school for training bachelor girls in homemaking arts/(a type of) finishing school/EntL2052140X/
80649 花嫁御寮 [はなよめごりょう] /(n) (respectful term for a) bride/EntL1803420/   80524 花嫁御寮 [はなよめごりょう] /(n) (respectful term for a) bride/EntL1803420X/
80651 花嫁修業 [はなよめしゅうぎょう] /(n) training for homemaking/training in homemaking arts/EntL2052150/   80526 花嫁修業 [はなよめしゅうぎょう] /(n) training for homemaking/training in homemaking arts/EntL2052150X/
80652 花火(P);煙火 [はなび] /(n) fireworks/(P)/EntL1194580/   80527 花火(P);煙火 [はなび] /(n) fireworks/(P)/EntL1194580X/
80653 花火師 [はなびし] /(n) pyrotechnist/pyrotechnician/EntL1931270/   80528 花火師 [はなびし] /(n) pyrotechnist/pyrotechnician/EntL1931270X/
80654 花火線香 [はなびせんこう] /(n) (rare version) (See 線香花火) toy fireworks/sparklers/EntL1803120/   80529 花火線香 [はなびせんこう] /(n) (rare version) (See 線香花火) toy fireworks/sparklers/EntL1803120X/
80655 花火大会 [はなびたいかい] /(n) display of fireworks/firework(s) display/EntL1931280/   80530 花火大会 [はなびたいかい] /(n) display of fireworks/firework(s) display/EntL1931280X/
80656 花芽 [かが] /(n) flower bud/EntL1194590/   80531 花芽 [かが] /(n) flower bud/EntL1194590X/
80657 花芽形成 [かがけいせい] /(n) flower bud formation/EntL1975260/   80532 花芽形成 [かがけいせい] /(n) flower bud formation/EntL1975260X/
80658 花魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/EntL1803450/   80533 花魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/EntL1803450X/
80659 花魁道中 [おいらんどうちゅう] /(n) procession of courtesans/EntL1803460/   80534 花魁道中 [おいらんどうちゅう] /(n) procession of courtesans/EntL1803460X/
80662 花蓋 [かがい] /(n) perigone/EntL1975270/   80537 花蓋 [かがい] /(n) perigone/EntL1975270X/
80663 花街;花町 [かがい(花街);はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/geisha quarter/EntL1577340/   80538 花街;花町 [かがい(花街);はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/geisha quarter/EntL1577340X/
80665 花鰹 [はながつお] /(n) dried bonito shavings/EntL1803470/   80540 花鰹 [はながつお] /(n) dried bonito shavings/EntL1803470X/
80666 花冠 [かかん] /(n) corolla (of flower)/garland/wreath/EntL1194600/   80541 花冠 [かかん] /(n) corolla (of flower)/garland/wreath/EntL1194600X/
80667 花環 [はなわ] /(n) wreath/EntL1194610/   80542 花環 [はなわ] /(n) wreath/EntL1194610X/
80669 花器 [かき] /(n) flower vase/EntL1194620/   80544 花器 [かき] /(n) flower vase/EntL1194620X/
80670 花期;花季 [かき] /(n) flowering season/EntL1589890/   80545 花期;花季 [かき] /(n) flowering season/EntL1589890X/
80671 花亀虫 [はなかめむし] /(n) flower bug/EntL1975280/   80546 花亀虫 [はなかめむし] /(n) flower bug/EntL1975280X/
80672 花客 [かかく] /(n) flower-viewing guest/customer wreath/EntL1194630/   80547 花客 [かかく] /(n) flower-viewing guest/customer wreath/EntL1194630X/
80673 花供養 [はなくよう] /(n) commemoration of the Buddha's birthday/EntL1803280/   80548 花供養 [はなくよう] /(n) commemoration of the Buddha's birthday/EntL1803280X/
80675 花形 [はながた] /(n,adj-no) (1) floral pattern/flourish/ornament/(2) star actor/(P)/EntL1194640/   80550 花形 [はながた] /(n,adj-no) (1) floral pattern/flourish/ornament/(2) star actor/(P)/EntL1194640X/
80676 花形株 [はながたかぶ] /(n) popular stock/EntL1803250/   80551 花形株 [はながたかぶ] /(n) popular stock/EntL1803250X/
80677 花形役者 [はながたやくしゃ] /(n) leading actor/star actress/top-billed performer/EntL2052130/   80552 花形役者 [はながたやくしゃ] /(n) leading actor/star actress/top-billed performer/EntL2052130X/
80678 花茎 [かけい] /(n) stem of flower/EntL1194650/   80553 花茎 [かけい] /(n) stem of flower/EntL1194650X/
80679 花鶏 [あとり;アトリ] /(n) brambling (bird) (Fringilla montifringilla)/EntL2034900/   80554 花鶏 [あとり;アトリ] /(n) brambling (bird) (Fringilla montifringilla)/EntL2034900X/
80680 花結び [はなむすび] /(n) rosette/EntL1803400/   80555 花結び [はなむすび] /(n) rosette/EntL1803400X/
80681 花見 [はなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/(P)/EntL1194660/   80556 花見 [はなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/(P)/EntL1194660X/
80682 花見の宴 [はなみのうたげ] /(n) cherry blossom viewing party/EntL1902200/   80557 花見の宴 [はなみのうたげ] /(n) cherry blossom viewing party/EntL1902200X/
80683 花見時 [はなみどき] /(n) (cherry) blossom season/EntL1902190/   80558 花見時 [はなみどき] /(n) (cherry) blossom season/EntL1902190X/
80685 花言葉;花詞 [はなことば] /(n) language of flowers/EntL1600890/   80560 花言葉;花詞 [はなことば] /(n) language of flowers/EntL1600890X/
80686 花虎魚 [はなおこぜ] /(n) sargassum fish/EntL1975290/   80561 花虎魚 [はなおこぜ] /(n) sargassum fish/EntL1975290X/
80687 花梗 [かこう] /(n,adj-no) flower stalk/peduncle/EntL1950440/   80562 花梗 [かこう] /(n,adj-no) flower stalk/peduncle/EntL1950440X/
80688 花紅柳緑 [かこうりゅうりょく] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/EntL2042860/   80563 花紅柳緑 [かこうりゅうりょく] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/EntL2042860X/
80689 花香 [かこう] /(n) fragrance of flowers/EntL1194670/   80564 花香 [かこう] /(n) fragrance of flowers/EntL1194670X/
80690 花合わせ [はなあわせ] /(n) Japanese playing cards/EntL1803180/   80565 花合わせ [はなあわせ] /(n) Japanese playing cards/EntL1803180X/
80691 花祭;花祭り [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/EntL1600970/   80566 花祭;花祭り [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/EntL1600970X/
80692 花材 [かざい] /(n) material used for flower arrangement/EntL1975300/   80567 花材 [かざい] /(n) material used for flower arrangement/EntL1975300X/
80693 花咲く [はなさく] /(v5k) to bloom/EntL1194680/   80568 花咲く [はなさく] /(v5k) to bloom/EntL1194680X/
80694 花咲蟹;花咲ガニ [はなさきがに(花咲蟹);はなさきガニ(花咲ガニ)] /(n) blue king crab/EntL2006390/   80569 花咲蟹;花咲ガニ [はなさきがに(花咲蟹);はなさきガニ(花咲ガニ)] /(n) blue king crab/EntL2006390X/
80695 花作り [はなづくり] /(n) florist/floriculture/EntL1803240/   80570 花作り [はなづくり] /(n) florist/floriculture/EntL1803240X/
80696 花札 [はなふだ] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/EntL1194690/   80571 花札 [はなふだ] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/EntL1194690X/
80697 花糸 [かし] /(n) (flower's) filament/EntL1803230/   80572 花糸 [かし] /(n) (flower's) filament/EntL1803230X/
80698 花時 [はなどき] /(n) flowering season/EntL1194700/   80573 花時 [はなどき] /(n) flowering season/EntL1194700X/
80699 花時計 [はなどけい] /(n) flower clock/EntL1194710/   80574 花時計 [はなどけい] /(n) flower clock/EntL1194710X/
80700 花自動車 [はなじどうしゃ] /(n) a flower-bedecked vehicle/EntL1803220/   80575 花自動車 [はなじどうしゃ] /(n) a flower-bedecked vehicle/EntL1803220X/
80701 花式図 [かしきず] /(n) floral diagram/EntL1975310/   80576 花式図 [かしきず] /(n) floral diagram/EntL1975310X/
80702 花軸 [かじく] /(n) rachis (floral axis)/EntL1194720/   80577 花軸 [かじく] /(n) rachis (floral axis)/EntL1194720X/
80703 花実 [はなみ;かじつ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/EntL1194730/   80578 花実 [はなみ;かじつ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/EntL1194730X/
80705 花守 [はなもり] /(n) one who guards flowers/EntL1803200/   80580 花守 [はなもり] /(n) one who guards flowers/EntL1803200X/
80706 花樹 [かじゅ] /(n) flowering tree/EntL1194740/   80581 花樹 [かじゅ] /(n) flowering tree/EntL1194740X/
80707 花序 [かじょ] /(n) inflorescence/EntL1636180/   80582 花序 [かじょ] /(n) inflorescence/EntL1636180X/
80708 花床 [かしょう] /(n) (flower's) receptacle/EntL1803260/   80583 花床 [かしょう] /(n) (flower's) receptacle/EntL1803260X/
80709 花菖蒲;花しょうぶ [はなしょうぶ;はなあやめ(花菖蒲)] /(n) Japanese iris/blue flag/Iris ensata/EntL1194750/   80584 花菖蒲;花しょうぶ [はなしょうぶ;はなあやめ(花菖蒲)] /(n) Japanese iris/blue flag/Iris ensata/EntL1194750X/
80710 花色 [はないろ] /(n) (1) color of a flower (colour)/(2) light indigo/light blue/EntL1803190/   80585 花色 [はないろ] /(n) (1) color of a flower (colour)/(2) light indigo/light blue/EntL1803190X/
80711 花信 [かしん] /(n) tidings of flowers/EntL1194760/   80586 花信 [かしん] /(n) tidings of flowers/EntL1194760X/
80712 花信風 [かしんふう] /(n) spring wind telling the tidings of flowers/EntL1975320/   80587 花信風 [かしんふう] /(n) spring wind telling the tidings of flowers/EntL1975320X/
80713 花尽くし [はなづくし;はなずくし] /(n) (1) citing or naming a variety of flowers/(2) multi-flowered design/EntL1803210/   80588 花尽くし [はなづくし;はなずくし] /(n) (1) citing or naming a variety of flowers/(2) multi-flowered design/EntL1803210X/
80714 花吹雪 [はなふぶき] /(n) falling cherry blossoms/EntL1194770/   80589 花吹雪 [はなふぶき] /(n) falling cherry blossoms/EntL1194770X/
80715 花水木 [はなみずき;ハナミズキ] /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/EntL1803110/   80590 花水木 [はなみずき;ハナミズキ] /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/EntL1803110X/
80716 花生け [はないけ] /(n) vase/EntL1803130/   80591 花生け [はないけ] /(n) vase/EntL1803130X/
80717 花盛り [はなざかり] /(n,adj-no) (1) flowers in full bloom/time of year in which flowers are in full bloom/(2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty/(3) booming or peaking (in popularity)/(P)/EntL1194780/   80592 花盛り [はなざかり] /(n,adj-no) (1) flowers in full bloom/time of year in which flowers are in full bloom/(2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty/(3) booming or peaking (in popularity)/(P)/EntL1194780X/
80720 花相撲 [はなずもう] /(n) any sumo tournament other than the (six) major tournaments/EntL1803310/   80595 花相撲 [はなずもう] /(n) any sumo tournament other than the (six) major tournaments/EntL1803310X/
80721 花束 [はなたば] /(n) bunch of flowers/bouquet/(P)/EntL1194790/   80596 花束 [はなたば] /(n) bunch of flowers/bouquet/(P)/EntL1194790X/
80722 花苔 [はなごけ] /(n) reindeer moss/EntL1975330/   80597 花苔 [はなごけ] /(n) reindeer moss/EntL1975330X/
80723 花代 [はなだい] /(n) price of flowers/fee for a woman's companionship/EntL1803140/   80598 花代 [はなだい] /(n) price of flowers/fee for a woman's companionship/EntL1803140X/
80724 花台 [かだい] /(n) stand for flower vase/EntL1975340/   80599 花台 [かだい] /(n) stand for flower vase/EntL1975340X/
80725 花壇(P);華壇 [かだん] /(n) flower bed/(P)/EntL1590460/   80600 花壇(P);華壇 [かだん] /(n) flower bed/(P)/EntL1590460X/
80726 花恥ずかしい;花はずかしい [はなはずかしい] /(adj-i) beauty such as to put a flower to shame/EntL1803340/   80601 花恥ずかしい;花はずかしい [はなはずかしい] /(adj-i) beauty such as to put a flower to shame/EntL1803340X/
80728 花柱 [かちゅう] /(n) (flower's) style/EntL1803320/   80603 花柱 [かちゅう] /(n) (flower's) style/EntL1803320X/
80729 花鳥 [かちょう] /(n) flowers and birds/(P)/EntL1194800/   80604 花鳥 [かちょう] /(n) flowers and birds/(P)/EntL1194800X/
80730 花鳥画 [かちょうが] /(n) painting of flowers and birds/bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting/EntL1803360/   80605 花鳥画 [かちょうが] /(n) painting of flowers and birds/bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting/EntL1803360X/
80731 花鳥風月 [かちょうふうげつ] /(n) (1) (See 花鳥諷詠) beauties of nature/the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics/(2) artistic pursuits involving nature themes/EntL1194810/   80606 花鳥風月 [かちょうふうげつ] /(n) (1) (See 花鳥諷詠) beauties of nature/the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics/(2) artistic pursuits involving nature themes/EntL1194810X/
80732 花鳥諷詠 [かちょうふうえい] /(exp) (See 花鳥風月) the beauties of nature as the key poetic theme/the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku)/EntL2042950/   80607 花鳥諷詠 [かちょうふうえい] /(exp) (See 花鳥風月) the beauties of nature as the key poetic theme/the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku)/EntL2042950X/
80733 花摘み [はなつみ] /(n,vs) flower picking/EntL1803440/   80608 花摘み [はなつみ] /(n,vs) flower picking/EntL1803440X/
80734 花電車 [はなでんしゃ] /(n) floral streetcar/EntL1194820/   80609 花電車 [はなでんしゃ] /(n) floral streetcar/EntL1194820X/
80735 花盗人 [はなぬすびと] /(n) person who steals flowers/EntL1931290/   80610 花盗人 [はなぬすびと] /(n) person who steals flowers/EntL1931290X/
80736 花道 [はなみち] /(n) passage through audience to stage/(P)/EntL1194830/   80611 花道 [はなみち] /(n) passage through audience to stage/(P)/EntL1194830X/
80738 花曇り [はなぐもり] /(n) hazy weather in spring/EntL1194840/   80613 花曇り [はなぐもり] /(n) hazy weather in spring/EntL1194840X/
80739 花入れ;花入 [はないれ] /(n) vase/EntL1803090/   80614 花入れ;花入 [はないれ] /(n) vase/EntL1803090X/
80740 花売り [はなうり] /(n) flower vendor/EntL1931300/   80615 花売り [はなうり] /(n) flower vendor/EntL1931300X/
80741 花売り娘 [はなうりむすめ] /(n) flower girl/EntL1902050/   80616 花売り娘 [はなうりむすめ] /(n) flower girl/EntL1902050X/
80742 花畑 [はなばたけ] /(n) flower garden/flower bed/EntL1194850/   80617 花畑 [はなばたけ] /(n) flower garden/flower bed/EntL1194850X/
80743 花板 [はないた] /(n) superior chef (Japanese cuisine)/EntL2019770/   80618 花板 [はないた] /(n) superior chef (Japanese cuisine)/EntL2019770X/
80744 花被 [かひ] /(n) perianth/floral envelope/EntL1194860/   80619 花被 [かひ] /(n) perianth/floral envelope/EntL1194860X/
80745 花菱 [はなびし] /(n) flower-shaped family crest/EntL1803350/   80620 花菱 [はなびし] /(n) flower-shaped family crest/EntL1803350X/
80746 花菱草 [はなびしそう] /(n) California poppy/EntL1975350/   80621 花菱草 [はなびしそう] /(n) California poppy/EntL1975350X/
80747 花氷 [はなごおり] /(n) flowers surrounded by ice/EntL1803160/   80622 花氷 [はなごおり] /(n) flowers surrounded by ice/EntL1803160X/
80748 花瓶 [かびん(P);はながめ] /(n) (flower) vase/(P)/EntL1194870/   80623 花瓶 [かびん(P);はながめ] /(n) (flower) vase/(P)/EntL1194870X/
80749 花布;花ぎれ [はなぎれ] /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books/EntL2070050/   80624 花布;花ぎれ [はなぎれ] /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books/EntL2070050X/
80750 花譜 [かふ] /(n) flower album/EntL1194880/   80625 花譜 [かふ] /(n) flower album/EntL1194880X/
80751 花物 [はなもの] /(n) flowering plant/EntL1975360/   80626 花物 [はなもの] /(n) flowering plant/EntL1975360X/
80752 花粉 [かふん] /(n) pollen/(P)/EntL1194890/   80627 花粉 [かふん] /(n) pollen/(P)/EntL1194890X/
80753 花粉管 [かふんかん] /(n) (flower's) pollen tube/EntL1803330/   80628 花粉管 [かふんかん] /(n) (flower's) pollen tube/EntL1803330X/
80754 花粉管核 [かふんかんかく] /(n) pollen tube nucleus/EntL1975370/   80629 花粉管核 [かふんかんかく] /(n) pollen tube nucleus/EntL1975370X/
80755 花粉症 [かふんしょう] /(n) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/(P)/EntL1194900/   80630 花粉症 [かふんしょう] /(n) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/(P)/EntL1194900X/
80756 花粉分析 [かふんぶんせき] /(n) pollen analysis/EntL1975380/   80631 花粉分析 [かふんぶんせき] /(n) pollen analysis/EntL1975380X/
80757 花粉母細胞 [かふんぼさいぼう] /(n) pollen mother cell/EntL1975390/   80632 花粉母細胞 [かふんぼさいぼう] /(n) pollen mother cell/EntL1975390X/
80758 花文字 [はなもじ] /(n) ornate initial/capital letters/flowers planted to form characters/EntL1803100/   80633 花文字 [はなもじ] /(n) ornate initial/capital letters/flowers planted to form characters/EntL1803100X/
80759 花柄 [かへい] /(n,adj-no) (botanical) peduncle/EntL2225180/   80634 花柄 [かへい] /(n,adj-no) (botanical) peduncle/EntL2225180X/
80760 花柄 [はながら] /(n) flower pattern/EntL1194910/   80635 花柄 [はながら] /(n) flower pattern/EntL1194910X/
80761 花片 [かへん] /(n) petal/EntL1194930/   80636 花片 [かへん] /(n) petal/EntL1194930X/
80762 花便り [はなだより] /(n) tidings of flowers/EntL1194940/   80637 花便り [はなだより] /(n) tidings of flowers/EntL1194940X/
80763 花弁(P);花びら(P);花瓣(oK) [はなびら(花弁;花びら)(P);かべん(花弁;花瓣)] /(n) (flower) petal/(P)/EntL1194520/   80638 花弁(P);花びら(P);花瓣(oK) [はなびら(花弁;花びら)(P);かべん(花弁;花瓣)] /(n) (flower) petal/(P)/EntL1194520X/
80764 花穂 [かすい] /(n) spike/EntL1194960/   80639 花穂 [かすい] /(n) spike/EntL1194960X/
80765 花蜂 [はなばち] /(n) bumblebee/EntL1975400/   80640 花蜂 [はなばち] /(n) bumblebee/EntL1975400X/
80766 花房 [はなふさ] /(n) bunch of flowers/EntL1194970/   80641 花房 [はなふさ] /(n) bunch of flowers/EntL1194970X/
80767 花房 [はなぶさ] /(n) calyx/EntL1975410/   80642 花房 [はなぶさ] /(n) calyx/EntL1975410X/
80768 花蜜 [かみつ] /(n) nectar/EntL1975420/   80643 花蜜 [かみつ] /(n) nectar/EntL1975420X/
80769 花婿 [はなむこ] /(n) bridegroom/(P)/EntL1194980/   80644 花婿 [はなむこ] /(n) bridegroom/(P)/EntL1194980X/
80770 花明かり [はなあかり] /(n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening/EntL1803290/   80645 花明かり [はなあかり] /(n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening/EntL1803290X/
80771 花模様 [はなもよう] /(n) floral pattern/EntL1194990/   80646 花模様 [はなもよう] /(n) floral pattern/EntL1194990X/
80772 花毛氈 [はなもうせん] /(n) figured carpet/EntL1975430/   80647 花毛氈 [はなもうせん] /(n) figured carpet/EntL1975430X/
80773 花木 [かぼく] /(n) (1) flowers and trees/(2) flowering trees/EntL1195000/   80648 花木 [かぼく] /(n) (1) flowers and trees/(2) flowering trees/EntL1195000X/
80774 花紋 [かもん] /(n) flower design/EntL1195010/   80649 花紋 [かもん] /(n) flower design/EntL1195010X/
80775 花紋板 [かもんばん] /(n) rosette/EntL1195020/   80650 花紋板 [かもんばん] /(n) rosette/EntL1195020X/
80776 花野 [はなの] /(n) field full of flowers/EntL1975440/   80651 花野 [はなの] /(n) field full of flowers/EntL1975440X/
80777 花野菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/EntL1195030/   80652 花野菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/EntL1195030X/
80778 花柳 [かりゅう] /(n) red-light district/(P)/EntL1613810/   80653 花柳 [かりゅう] /(n) red-light district/(P)/EntL1613810X/
80779 花柳界 [かりゅうかい] /(n) red-light district/pleasure quarters/world of the geisha/demimonde/(P)/EntL1195040/   80654 花柳界 [かりゅうかい] /(n) red-light district/pleasure quarters/world of the geisha/demimonde/(P)/EntL1195040X/
80780 花柳病 [かりゅうびょう] /(n) sexually transmitted disease/social disease/EntL1195050/   80655 花柳病 [かりゅうびょう] /(n) sexually transmitted disease/social disease/EntL1195050X/
80781 花葉 [かよう] /(n) floral leaf/EntL1975450/   80656 花葉 [かよう] /(n) floral leaf/EntL1975450X/
80782 花落ち [はなおち] /(n) the part of the fruit from which the flower has dropped/EntL1803370/   80657 花落ち [はなおち] /(n) the part of the fruit from which the flower has dropped/EntL1803370X/
80783 花梨;花櫚 [かりん;カリン] /(n) angsana/Burmese rosewood/EntL1195060/   80658 花梨;花櫚 [かりん;カリン] /(n) angsana/Burmese rosewood/EntL1195060X/
80784 花立て [はなたて] /(n) vase/EntL1803170/   80659 花立て [はなたて] /(n) vase/EntL1803170X/
80785 花輪 [はなわ] /(n) wreath/garland/(P)/EntL1195080/   80660 花輪 [はなわ] /(n) wreath/garland/(P)/EntL1195080X/
80786 花冷え [はなびえ] /(n) chilly spring weather/EntL1195090/   80661 花冷え [はなびえ] /(n) chilly spring weather/EntL1195090X/
80787 花暦 [はなごよみ] /(n) flower calendar/EntL1195100/   80662 花暦 [はなごよみ] /(n) flower calendar/EntL1195100X/
80788 花卉 [かき] /(n) flowering plants/EntL1659390/   80663 花卉 [かき] /(n) flowering plants/EntL1659390X/
80789 花卉園芸 [かきえんげい] /(n) horticulture/EntL1803150/   80664 花卉園芸 [かきえんげい] /(n) horticulture/EntL1803150X/
80790 花崗岩;かこう岩 [かこうがん] /(n,adj-no) granite/EntL1195110/   80665 花崗岩;かこう岩 [かこうがん] /(n,adj-no) granite/EntL1195110X/
80791 花崗岩質マグマ [かこうがんしつマグマ] /(n) granitic magma/EntL1975460/   80666 花崗岩質マグマ [かこうがんしつマグマ] /(n) granitic magma/EntL1975460X/
80792 花崗閃緑岩 [かこうせんりょくがん] /(n) granodiorite/EntL1975470/   80667 花崗閃緑岩 [かこうせんりょくがん] /(n) granodiorite/EntL1975470X/
80793 花椒 [かしょう] /(n) Sichuan pepper (tree) (Zanthoxylum bungeanum)/Chinese prickly-ash/EntL2037360/   80668 花椒 [かしょう] /(n) Sichuan pepper (tree) (Zanthoxylum bungeanum)/Chinese prickly-ash/EntL2037360X/
80795 花椰菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/EntL1803390/   80670 花椰菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/EntL1803390X/
80797 花筵 [はなむしろ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/EntL1803410/   80672 花筵 [はなむしろ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/EntL1803410X/
80800 花茣蓙 [はなござ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/EntL1803430/   80675 花茣蓙 [はなござ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/EntL1803430X/
80801 花鋏 [はなばさみ] /(n) florist's scissors/flower scissors/EntL1626070/   80676 花鋏 [はなばさみ] /(n) florist's scissors/flower scissors/EntL1626070X/
80802 苛々(P);苛苛;刺々(oK);刺刺(oK) [いらいら] /(adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/(P)/EntL1587700/   80677 苛々(P);苛苛;刺々(oK);刺刺(oK) [いらいら] /(adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/(P)/EntL1587700X/
80804 苛つく [いらつく;イラつく] /(v5k,vi) (uk) to get irritated/EntL1975480/   80679 苛つく [いらつく;イラつく] /(v5k,vi) (uk) to get irritated/EntL1975480X/
80805 苛む [さいなむ] /(v5m,vt) to torment/to torture/to harass/EntL1195120/   80680 苛む [さいなむ] /(v5m,vt) to torment/to torture/to harass/EntL1195120X/
80806 苛め(P);虐め [いじめ] /(n) bullying/teasing/(P)/EntL1609180/   80681 苛め(P);虐め [いじめ] /(n) bullying/teasing/(P)/EntL1609180X/
80807 苛めっ子;いじめっ子 [いじめっこ] /(n) bully/EntL1195130/   80682 苛めっ子;いじめっ子 [いじめっこ] /(n) bully/EntL1195130X/
80808 苛める [いじめる] /(v1,vt) to tease/to torment/to persecute/to chastise/(P)/EntL1195140/   80683 苛める [いじめる] /(v1,vt) to tease/to torment/to persecute/to chastise/(P)/EntL1195140X/
80809 苛虐 [かぎゃく] /(adj-na,n) cruel treatment/EntL1195150/   80684 苛虐 [かぎゃく] /(adj-na,n) cruel treatment/EntL1195150X/
80810 苛性 [かせい] /(n,adj-no) caustic/EntL1195160/   80685 苛性 [かせい] /(n,adj-no) caustic/EntL1195160X/
80811 苛性アルカリ [かせいアルカリ] /(n) caustic alkali/lye/EntL1975490/   80686 苛性アルカリ [かせいアルカリ] /(n) caustic alkali/lye/EntL1975490X/
80813 苛性ソーダ [かせいソーダ] /(n) caustic soda/sodium hydroxide/EntL1195170/   80688 苛性ソーダ [かせいソーダ] /(n) caustic soda/sodium hydroxide/EntL1195170X/
80814 苛政 [かせい] /(n) tyranny/despotism/EntL1195180/   80689 苛政 [かせい] /(n) tyranny/despotism/EntL1195180X/
80815 苛税 [かぜい] /(n) heavy taxation/EntL1195190/   80690 苛税 [かぜい] /(n) heavy taxation/EntL1195190X/
80816 苛立たしい;いら立たしい [いらだたしい] /(adj-i) irritating/frustrating/EntL1778530/   80691 苛立たしい;いら立たしい [いらだたしい] /(adj-i) irritating/frustrating/EntL1778530X/
80817 苛立ち;いら立ち [いらだち] /(n) irritation/EntL1975500/   80692 苛立ち;いら立ち [いらだち] /(n) irritation/EntL1975500X/
80818 苛立つ;いら立つ [いらだつ] /(v5t) to be irritated/EntL1195200/   80693 苛立つ;いら立つ [いらだつ] /(v5t) to be irritated/EntL1195200X/
80819 苛立てる [いらだてる] /(v1,vt) to irritate/to exasperate/EntL1195210/   80694 苛立てる [いらだてる] /(v1,vt) to irritate/to exasperate/EntL1195210X/
80820 苛烈 [かれつ] /(adj-na,n) severe/stern/EntL1195220/   80695 苛烈 [かれつ] /(adj-na,n) severe/stern/EntL1195220X/
80821 苛斂 [かれん] /(n) oppression (e.g. taxation)/EntL1195230/   80696 苛斂 [かれん] /(n) oppression (e.g. taxation)/EntL1195230X/
80822 苛斂誅求 [かれんちゅうきゅう] /(n) imposing exacting (crushing, oppressive) taxes/EntL2030200/   80697 苛斂誅求 [かれんちゅうきゅう] /(n) imposing exacting (crushing, oppressive) taxes/EntL2030200X/
80823 茄子(P);茄 [なす(P);なすび(茄子)] /(n) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/(P)/EntL1195240/   80698 茄子(P);茄 [なす(P);なすび(茄子)] /(n) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/(P)/EntL1195240X/
80825 荷 [に] /(n) (1) load/baggage/cargo/freight/goods/(2) burden/responsibility/(P)/EntL1195250/   80700 荷 [に] /(n) (1) load/baggage/cargo/freight/goods/(2) burden/responsibility/(P)/EntL1195250X/
80826 荷が下りる [にがおりる] /(exp) to be relieved from one's duty/EntL1975510/   80701 荷が下りる [にがおりる] /(exp) to be relieved from one's duty/EntL1975510X/
80828 荷が勝つ [にがかつ] /(exp) to be unequal to the burden (job)/to be too heavy a load for/EntL1643000/   80703 荷が勝つ [にがかつ] /(exp) to be unequal to the burden (job)/to be too heavy a load for/EntL1643000X/
80829 荷を下ろす [にをおろす] /(exp) to take a load off/EntL1900370/   80704 荷を下ろす [にをおろす] /(exp) to take a load off/EntL1900370X/
80830 荷扱い [にあつかい] /(n) handling of freight/EntL1714500/   80705 荷扱い [にあつかい] /(n) handling of freight/EntL1714500X/
80831 荷鞍 [にぐら] /(n) packsaddle/EntL1714600/   80706 荷鞍 [にぐら] /(n) packsaddle/EntL1714600X/
80832 荷為替 [にがわせ] /(n) documentary bill/bill of exchange/EntL1195260/   80707 荷為替 [にがわせ] /(n) documentary bill/bill of exchange/EntL1195260X/
80833 荷為替手形 [にがわせてがた] /(n) documentary draft (bill) (draught)/EntL1950450/   80708 荷為替手形 [にがわせてがた] /(n) documentary draft (bill) (draught)/EntL1950450X/
80835 荷作り(P);荷造り(P) [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/EntL1195270/   80710 荷作り(P);荷造り(P) [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/EntL1195270X/
80836 荷札 [にふだ] /(n) label/tag/(P)/EntL1195280/   80711 荷札 [にふだ] /(n) label/tag/(P)/EntL1195280X/
80837 荷捌;荷捌き [にさばき] /(n,vs) sale/disposal of goods/EntL1599840/   80712 荷捌;荷捌き [にさばき] /(n,vs) sale/disposal of goods/EntL1599840X/
80839 荷車 [にぐるま] /(n) cart/wagon/EntL1195290/   80714 荷車 [にぐるま] /(n) cart/wagon/EntL1195290X/
80840 荷主 [にぬし] /(n) shipper/EntL1195300/   80715 荷主 [にぬし] /(n) shipper/EntL1195300X/
80841 荷受け;荷受 [にうけ] /(n) receipt of goods/EntL1195310/   80716 荷受け;荷受 [にうけ] /(n) receipt of goods/EntL1195310X/
80842 荷受人;荷受け人 [にうけにん] /(n) consignee/EntL1714520/   80717 荷受人;荷受け人 [にうけにん] /(n) consignee/EntL1714520X/
80843 荷重 [かじゅう] /(n) load/loading/weight (of a load)/EntL1195320/   80718 荷重 [かじゅう] /(n) load/loading/weight (of a load)/EntL1195320X/
80844 荷重 [におも] /(n) (1) heavy load/(2) burden of responsibility/heavy duty/EntL1975540/   80719 荷重 [におも] /(n) (1) heavy load/(2) burden of responsibility/heavy duty/EntL1975540X/
80845 荷嵩み [にがさみ] /(n) glut/overstock/EntL1899760/   80720 荷嵩み [にがさみ] /(n) glut/overstock/EntL1899760X/
80846 荷積;荷積み [にづみ] /(n,vs) loading/EntL1599890/   80721 荷積;荷積み [にづみ] /(n,vs) loading/EntL1599890X/
80847 荷船 [にぶね] /(n) freighter/lighter/EntL1195330/   80722 荷船 [にぶね] /(n) freighter/lighter/EntL1195330X/
80848 荷送;荷送り [におくり] /(n) consignment/EntL1599790/   80723 荷送;荷送り [におくり] /(n) consignment/EntL1599790X/
80849 荷送り人;荷送人 [におくりにん] /(n) consignor/EntL1714540/   80724 荷送り人;荷送人 [におくりにん] /(n) consignor/EntL1714540X/
80850 荷足 [にあし] /(n) sale/ballast/lading/EntL1195340/   80725 荷足 [にあし] /(n) sale/ballast/lading/EntL1195340X/
80851 荷足り船 [にたりぶね] /(n) a barge/a lighter/EntL1714510/   80726 荷足り船 [にたりぶね] /(n) a barge/a lighter/EntL1714510X/
80852 荷駄 [にだ] /(n) pack/horseload/EntL1195360/   80727 荷駄 [にだ] /(n) pack/horseload/EntL1195360X/
80853 荷台 [にだい] /(n) (truck) load-carrying tray/(bicycle) luggage carrier/roof rack/(P)/EntL1195370/   80728 荷台 [にだい] /(n) (truck) load-carrying tray/(bicycle) luggage carrier/roof rack/(P)/EntL1195370X/
80854 荷電 [かでん] /(n) electric charge/EntL1195380/   80729 荷電 [かでん] /(n) electric charge/EntL1195380X/
80855 荷電粒子 [かでんりゅうし] /(n) a charged particle/EntL1714590/   80730 荷電粒子 [かでんりゅうし] /(n) a charged particle/EntL1714590X/
80856 荷渡し [にわたし] /(n) delivery of freight or goods/EntL1714550/   80731 荷渡し [にわたし] /(n) delivery of freight or goods/EntL1714550X/
80857 荷渡し指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/EntL1714560/   80732 荷渡し指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/EntL1714560X/
80858 荷渡指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/EntL1975560/   80733 荷渡指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/EntL1975560X/
80859 荷動き [にうごき] /(n) movement of goods/EntL1195390/   80734 荷動き [にうごき] /(n) movement of goods/EntL1195390X/
80860 荷縄 [になわ] /(n) packing cord/EntL1195400/   80735 荷縄 [になわ] /(n) packing cord/EntL1195400X/
80861 荷馬 [にうま] /(n) pack horse/EntL1195410/   80736 荷馬 [にうま] /(n) pack horse/EntL1195410X/
80862 荷馬車 [にばしゃ] /(n) wagon/dray/cart/EntL1195420/   80737 荷馬車 [にばしゃ] /(n) wagon/dray/cart/EntL1195420X/
80863 荷抜き [にぬき] /(n,vs) pilferage/EntL1975570/   80738 荷抜き [にぬき] /(n,vs) pilferage/EntL1975570X/
80864 荷物 [にもつ] /(n) (1) luggage/baggage/(2) (See 足まとい) burden/(3) payload (of a packet, cell, etc.)/(P)/EntL1195430/   80739 荷物 [にもつ] /(n) (1) luggage/baggage/(2) (See 足まとい) burden/(3) payload (of a packet, cell, etc.)/(P)/EntL1195430X/
80865 荷物を詰める [にもつをつめる] /(v1) to pack one's things/EntL1195440/   80740 荷物を詰める [にもつをつめる] /(v1) to pack one's things/EntL1195440X/
80866 荷崩れ [にくずれ] /(n,vs) collapsing load (as on lorries, trucks)/EntL1195450/   80741 荷崩れ [にくずれ] /(n,vs) collapsing load (as on lorries, trucks)/EntL1195450X/
80867 荷厄介 [にやっかい] /(adj-na,n) encumbrance/EntL1195460/   80742 荷厄介 [にやっかい] /(adj-na,n) encumbrance/EntL1195460X/
80868 荷役 [にえき;にやく] /(n) handling cargo/loading and unloading/EntL1577350/   80743 荷役 [にえき;にやく] /(n) handling cargo/loading and unloading/EntL1577350X/
80869 荷揚げ [にあげ] /(n,vs) unloading/landing/(P)/EntL1195470/   80744 荷揚げ [にあげ] /(n,vs) unloading/landing/(P)/EntL1195470X/
80870 荷揚げ場 [にあげば] /(n) landing place/EntL1714580/   80745 荷揚げ場 [にあげば] /(n) landing place/EntL1714580X/
80871 荷揚げ料 [にあげりょう] /(n) landing charges/EntL1714570/   80746 荷揚げ料 [にあげりょう] /(n) landing charges/EntL1714570X/
80872 荷葉 [かよう] /(n) lotus leaf/EntL1636720/   80747 荷葉 [かよう] /(n) lotus leaf/EntL1636720X/
80873 荷拵え [にごしらえ] /(n,vs) packing/EntL1714530/   80748 荷拵え [にごしらえ] /(n,vs) packing/EntL1714530X/
80874 華々しい(P);花々しい;花花しい;華華しい [はなばなしい] /(adj-i) brilliant/magnificent/spectacular/(P)/EntL1600960/   80749 華々しい(P);花々しい;花花しい;華華しい [はなばなしい] /(adj-i) brilliant/magnificent/spectacular/(P)/EntL1600960X/
80875 華やか(P);花やか [はなやか] /(adj-na,n) showy/brilliant/gorgeous/florid/gay/(P)/EntL1600990/   80750 華やか(P);花やか [はなやか] /(adj-na,n) showy/brilliant/gorgeous/florid/gay/(P)/EntL1600990X/
80876 華やぐ;花やぐ [はなやぐ] /(v5g,vi) to become brilliant/EntL1601000/   80751 華やぐ;花やぐ [はなやぐ] /(v5g,vi) to become brilliant/EntL1601000X/
80877 華を去り実に就く [かをさりじつにつく] /(exp) to discard the flower for the fruit/EntL1867240/   80752 華を去り実に就く [かをさりじつにつく] /(exp) to discard the flower for the fruit/EntL1867240X/
80878 華客 [かかく] /(n) special guests/EntL1195490/   80753 華客 [かかく] /(n) special guests/EntL1195490X/
80879 華僑 [かきょう] /(n) overseas Chinese merchants/(P)/EntL1195500/   80754 華僑 [かきょう] /(n) overseas Chinese merchants/(P)/EntL1195500X/
80880 華厳 [けごん] /(n) (1) {Buddh} avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha)/(2) (See 華厳経) (abbr) Avatamska sutra/(3) (See 華厳宗) (abbr) Kegon (sect of Buddhism)/EntL1811260/   80755 華厳 [けごん] /(n) (1) {Buddh} avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha)/(2) (See 華厳経) (abbr) Avatamska sutra/(3) (See 華厳宗) (abbr) Kegon (sect of Buddhism)/EntL1811260X/
80881 華厳経 [けごんきょう] /(n) Avatamska sutra/EntL1811280/   80756 華厳経 [けごんきょう] /(n) Avatamska sutra/EntL1811280X/
80882 華厳宗 [けごんしゅう] /(n) Kegon (sect of Buddhism)/EntL1811270/   80757 華厳宗 [けごんしゅう] /(n) Kegon (sect of Buddhism)/EntL1811270X/
80883 華言 [かげん] /(n) flowery words/EntL1195520/   80758 華言 [かげん] /(n) flowery words/EntL1195520X/
80884 華甲 [かこう] /(n) aged 61/EntL1195530/   80759 華甲 [かこう] /(n) aged 61/EntL1195530X/
80885 華氏 [かし] /(n) Fahrenheit/EntL1195540/   80760 華氏 [かし] /(n) Fahrenheit/EntL1195540X/
80886 華字 [かじ] /(n) Chinese character/EntL1975580/   80761 華字 [かじ] /(n) Chinese character/EntL1975580X/
80887 華字紙 [かじし] /(n) Chinese newspaper/EntL1975590/   80762 華字紙 [かじし] /(n) Chinese newspaper/EntL1975590X/
80888 華実 [かじつ] /(n) appearance and content/flowers and fruit/EntL1865270/   80763 華実 [かじつ] /(n) appearance and content/flowers and fruit/EntL1865270X/
80889 華商 [かしょう] /(n) (sens) Chinese merchants abroad/EntL1195550/   80764 華商 [かしょう] /(n) (sens) Chinese merchants abroad/EntL1195550X/
80890 華燭 [かしょく] /(n) bright light/EntL1195560/   80765 華燭 [かしょく] /(n) bright light/EntL1195560X/
80891 華燭の典 [かしょくのてん] /(n) wedding ceremony/EntL1195570/   80766 華燭の典 [かしょくのてん] /(n) wedding ceremony/EntL1195570X/
80892 華族 [かぞく] /(n) noble/peer/EntL1195580/   80767 華族 [かぞく] /(n) noble/peer/EntL1195580X/
80893 華中 [かちゅう] /(n) central China/EntL1195590/   80768 華中 [かちゅう] /(n) central China/EntL1195590X/
80894 華道(P);花道 [かどう] /(n) flower arrangement/(P)/EntL1590510/   80769 華道(P);花道 [かどう] /(n) flower arrangement/(P)/EntL1590510X/
80895 華南 [かなん] /(n) South China/EntL1195600/   80770 華南 [かなん] /(n) South China/EntL1195600X/
80896 華美 [かび] /(adj-na,n) pomp/splendor/splendour/gaudiness/(P)/EntL1195610/   80771 華美 [かび] /(adj-na,n) pomp/splendor/splendour/gaudiness/(P)/EntL1195610X/
80897 華表 [かひょう] /(n) monument at cemetery entrance/EntL1195620/   80772 華表 [かひょう] /(n) monument at cemetery entrance/EntL1195620X/
80898 華北 [かほく] /(n) North China/EntL1195630/   80773 華北 [かほく] /(n) North China/EntL1195630X/
80900 華麗 [かれい] /(adj-na,n) splendor/splendour/magnificence/(P)/EntL1195640/   80775 華麗 [かれい] /(adj-na,n) splendor/splendour/magnificence/(P)/EntL1195640X/
80901 華冑 [かちゅう] /(n) aristocracy/nobility/EntL1195650/   80776 華冑 [かちゅう] /(n) aristocracy/nobility/EntL1195650X/
80902 華奢;花車 [きゃしゃ;かしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/EntL1195660/   80777 華奢;花車 [きゃしゃ;かしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/EntL1195660X/
80905 菓子 [かし] /(n,adj-no) pastry/confectionery/(P)/EntL1195670/   80780 菓子 [かし] /(n,adj-no) pastry/confectionery/(P)/EntL1195670X/
80906 菓子パン [かしパン] /(n) sweetened bun/EntL1931310/   80781 菓子パン [かしパン] /(n) sweetened bun/EntL1931310X/
80907 菓子屋 [かしや] /(n) confectionery shop/(P)/EntL1195680/   80782 菓子屋 [かしや] /(n) confectionery shop/(P)/EntL1195680X/
80908 菓子器 [かしき] /(n) cake box/EntL1931320/   80783 菓子器 [かしき] /(n) cake box/EntL1931320X/
80909 菓子皿 [かしざら] /(n) cake dish/EntL1975600/   80784 菓子皿 [かしざら] /(n) cake dish/EntL1975600X/
80910 菓子折り [かしおり] /(n) box of cakes/EntL1865190/   80785 菓子折り [かしおり] /(n) box of cakes/EntL1865190X/
80911 菓子鉢 [かしばち] /(n) bowl for confectioneries/EntL1865230/   80786 菓子鉢 [かしばち] /(n) bowl for confectioneries/EntL1865230X/
80912 菓子盆 [かしぼん] /(n) cake tray (dish)/EntL1865240/   80787 菓子盆 [かしぼん] /(n) cake tray (dish)/EntL1865240X/
80913 蝦夷 [えぞ;えみし(ok)] /(n) (1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) (えぞ only) (See 蝦夷地) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)/EntL1195690/   80788 蝦夷 [えぞ;えみし(ok)] /(n) (1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) (えぞ only) (See 蝦夷地) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)/EntL1195690X/
80914 蝦夷鼯鼠 [えぞももんが] /(n) (See 大陸鼯鼠) (uk) Pteromys volans orii (subspecies of the Siberian flying squirrel, endemic to Hokkaido)/EntL9001010/   80789 蝦夷菊 [えぞぎく] /(n) Chinese aster/EntL1718240X/
80915 蝦夷菊 [えぞぎく] /(n) Chinese aster/EntL1718240/      
80917 蝦夷山桜 [えぞやまざくら;エゾヤマザクラ] /(n) sargent cherry/prunus sargentii/EntL2066800/   80791 蝦夷山桜 [えぞやまざくら;エゾヤマザクラ] /(n) sargent cherry/prunus sargentii/EntL2066800X/
80920 蝦夷松 [えぞまつ;エゾマツ] /(n) Ezo spruce (Picea jezoensis)/EntL1718230/   80794 蝦夷松 [えぞまつ;エゾマツ] /(n) Ezo spruce (Picea jezoensis)/EntL1718230X/
80923 蝦夷狼 [えぞおおかみ] /(n) (1) Hokkaidou wolf (Japanese carnivore, Canis lupus hattai)/(2) (See 山犬) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax)/EntL2062080/   80797 蝦夷狼 [えぞおおかみ] /(n) (1) Hokkaidou wolf (Japanese carnivore, Canis lupus hattai)/(2) (See 山犬) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax)/EntL2062080X/
80925 蝦腰 [えびごし] /(n) bent (with age)/EntL1718250/   80799 蝦腰 [えびごし] /(n) bent (with age)/EntL1718250X/
80926 蝦錠 [えびじょう] /(n) padlock/EntL1718280/   80800 蝦錠 [えびじょう] /(n) padlock/EntL1718280X/
80928 蝦蛄;青竜蝦 [しゃこ;シャコ] /(n) (uk) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)/EntL1195700/   80802 蝦蛄;青竜蝦 [しゃこ;シャコ] /(n) (uk) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)/EntL1195700X/
80929 蝦蛄葉サボテン [しゃこばサボテン] /(n) Christmas cactus/crab cactus/EntL1975610/   80803 蝦蛄葉サボテン [しゃこばサボテン] /(n) Christmas cactus/crab cactus/EntL1975610X/
80930 蝦蟇口 [がまぐち] /(n) pouch/purse/handbag/EntL1718270/   80804 蝦蟇口 [がまぐち] /(n) pouch/purse/handbag/EntL1718270X/
80931 課 [か] /(n,n-suf) (1) lesson/(2) section (in an organization)/division/department/(ctr) (3) counter for lessons and chapters (of a book)/(P)/EntL1195710/   80805 課 [か] /(n,n-suf) (1) lesson/(2) section (in an organization)/division/department/(ctr) (3) counter for lessons and chapters (of a book)/(P)/EntL1195710X/
80932 課す [かす] /(v5s,vt) (See 課する) to impose/EntL1195720/   80806 課す [かす] /(v5s,vt) (See 課する) to impose/EntL1195720X/
80933 課する [かする] /(vs-s) to impose/(P)/EntL1195730/   80807 課する [かする] /(vs-s) to impose/(P)/EntL1195730X/
80934 課の仕事 [かのしごと] /(n) job (responsibility) of a section/EntL1866440/   80808 課の仕事 [かのしごと] /(n) job (responsibility) of a section/EntL1866440X/
80935 課員 [かいん] /(n) section staff/(P)/EntL1195740/   80809 課員 [かいん] /(n) section staff/(P)/EntL1195740X/
80936 課外 [かがい] /(n,adj-no) extracurricular/EntL1195750/   80810 課外 [かがい] /(n,adj-no) extracurricular/EntL1195750X/
80937 課外活動 [かがいかつどう] /(n) extracurricular activities/EntL1975620/   80811 課外活動 [かがいかつどう] /(n) extracurricular activities/EntL1975620X/
80938 課外授業 [かがいじゅぎょう] /(n) extracurricular lesson/EntL1931330/   80812 課外授業 [かがいじゅぎょう] /(n) extracurricular lesson/EntL1931330X/
80939 課業 [かぎょう] /(n) schoolwork/lessons/EntL1195760/   80813 課業 [かぎょう] /(n) schoolwork/lessons/EntL1195760X/
80940 課金 [かきん] /(n,vs) charges/billing/EntL1195770/   80814 課金 [かきん] /(n,vs) charges/billing/EntL1195770X/
80948 課制 [かせい] /(n) section system (companies)/EntL1195780/   80822 課制 [かせい] /(n) section system (companies)/EntL1195780X/
80949 課税 [かぜい] /(n,vs) taxation/(P)/EntL1195790/   80823 課税 [かぜい] /(n,vs) taxation/(P)/EntL1195790X/
80951 課税控除 [かぜいこうじょ] /(n,adj-no) tax exemption/EntL1195800/   80825 課税控除 [かぜいこうじょ] /(n,adj-no) tax exemption/EntL1195800X/
80952 課税所得 [かぜいしょとく] /(n) taxable income/EntL1195810/   80826 課税所得 [かぜいしょとく] /(n) taxable income/EntL1195810X/
80954 課税標準 [かぜいひょうじゅん] /(n) base of taxation/EntL1975630/   80828 課税標準 [かぜいひょうじゅん] /(n) base of taxation/EntL1975630X/
80955 課税率 [かぜいりつ] /(n) tax rate/EntL1931340/   80829 課税率 [かぜいりつ] /(n) tax rate/EntL1931340X/
80957 課題 [かだい] /(n) subject/theme/task/challenge/issue/(P)/EntL1195820/   80831 課題 [かだい] /(n) subject/theme/task/challenge/issue/(P)/EntL1195820X/
80958 課題曲 [かだいきょく] /(n) set piece (of music)/EntL1931350/   80832 課題曲 [かだいきょく] /(n) set piece (of music)/EntL1931350X/
80959 課徴金 [かちょうきん] /(n) charges (i.e. fees)/(P)/EntL1195830/   80833 課徴金 [かちょうきん] /(n) charges (i.e. fees)/(P)/EntL1195830X/
80960 課長 [かちょう] /(n) section manager/section chief/(P)/EntL1195840/   80834 課長 [かちょう] /(n) section manager/section chief/(P)/EntL1195840X/
80961 課程 [かてい] /(n) course/curriculum/(P)/EntL1195850/   80835 課程 [かてい] /(n) course/curriculum/(P)/EntL1195850X/
80963 課役 [かえき] /(n) distribution of assignments/EntL1666140/   80837 課役 [かえき] /(n) distribution of assignments/EntL1666140X/
80964 貨客 [かきゃく] /(n) freight and passengers/EntL1864520/   80838 貨客 [かきゃく] /(n) freight and passengers/EntL1864520X/
80965 貨客船 [かきゃくせん;かかくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/EntL1663840/   80839 貨客船 [かきゃくせん;かかくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/EntL1663840X/
80966 貨財 [かざい] /(n) wealth/worldly goods/EntL1195860/   80840 貨財 [かざい] /(n) wealth/worldly goods/EntL1195860X/
80967 貨車 [かしゃ] /(n) freight car/van/(P)/EntL1195870/   80841 貨車 [かしゃ] /(n) freight car/van/(P)/EntL1195870X/
80968 貨車渡し [かしゃわたし] /(n) free on rail/FOR/EntL1975640/   80842 貨車渡し [かしゃわたし] /(n) free on rail/FOR/EntL1975640X/
80969 貨殖 [かしょく] /(n) money-making/EntL1195880/   80843 貨殖 [かしょく] /(n) money-making/EntL1195880X/
80970 貨物 [かもつ(P);かぶつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/(P)/EntL1195890/   80844 貨物 [かもつ(P);かぶつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/(P)/EntL1195890X/
80971 貨物駅 [かもつえき] /(n) freight depot/EntL1195900/   80845 貨物駅 [かもつえき] /(n) freight depot/EntL1195900X/
80972 貨物自動車 [かもつじどうしゃ] /(n) truck/EntL1195910/   80846 貨物自動車 [かもつじどうしゃ] /(n) truck/EntL1195910X/
80973 貨物室 [かもつしつ] /(n) hold/EntL1931360/   80847 貨物室 [かもつしつ] /(n) hold/EntL1931360X/
80974 貨物車 [かもつしゃ] /(n) freight car/EntL1803520/   80848 貨物車 [かもつしゃ] /(n) freight car/EntL1803520X/
80975 貨物船 [かもつせん] /(n) freighter/EntL1195920/   80849 貨物船 [かもつせん] /(n) freighter/EntL1195920X/
80976 貨物便 [かもつびん] /(n) freight/EntL1866800/   80850 貨物便 [かもつびん] /(n) freight/EntL1866800X/
80977 貨物保険 [かもつほけん] /(n) cargo insurance/EntL1975660/   80851 貨物保険 [かもつほけん] /(n) cargo insurance/EntL1975660X/
80978 貨物輸送 [かもつゆそう] /(n) freight traffic (transportation)/freightage/shipment/EntL1931370/   80852 貨物輸送 [かもつゆそう] /(n) freight traffic (transportation)/freightage/shipment/EntL1931370X/
80979 貨物列車 [かもつれっしゃ] /(n) freight train/EntL1803510/   80853 貨物列車 [かもつれっしゃ] /(n) freight train/EntL1803510X/
80980 貨幣 [かへい] /(n,adj-no) money/currency/coinage/(P)/EntL1195930/   80854 貨幣 [かへい] /(n,adj-no) money/currency/coinage/(P)/EntL1195930X/
80981 貨幣価値 [かへいかち] /(n) currency value/(P)/EntL1195940/   80855 貨幣価値 [かへいかち] /(n) currency value/(P)/EntL1195940X/
80982 貨幣経済 [かへいけいざい] /(n) monetary economy/EntL1803540/   80856 貨幣経済 [かへいけいざい] /(n) monetary economy/EntL1803540X/
80984 貨幣数量説 [かへいすうりょうせつ] /(n) quantity theory of money/EntL1975670/   80858 貨幣数量説 [かへいすうりょうせつ] /(n) quantity theory of money/EntL1975670X/
80985 貨幣制度 [かへいせいど] /(n) currency system/EntL1803530/   80859 貨幣制度 [かへいせいど] /(n) currency system/EntL1803530X/
80986 貨幣同盟 [かへいどうめい] /(n) monetary union/EntL1975680/   80860 貨幣同盟 [かへいどうめい] /(n) monetary union/EntL1975680X/
80987 迦楼羅 [かるら] /(n) Garuda or Garua (man-bird deity and 'vahana' of Hindu-Buddhist myth)/EntL1195950/   80861 迦楼羅 [かるら] /(n) Garuda or Garua (man-bird deity and 'vahana' of Hindu-Buddhist myth)/EntL1195950X/
80989 過ぎ [すぎ] /(n,n-suf) (1) past/after/(2) too (much)/over (e.g. eating)/(P)/EntL1195960/   80863 過ぎ [すぎ] /(n,n-suf) (1) past/after/(2) too (much)/over (e.g. eating)/(P)/EntL1195960X/
80992 過ぎた事 [すぎたこと] /(n) bygones/the past/past event/EntL1886820/   80866 過ぎた事 [すぎたこと] /(n) bygones/the past/past event/EntL1886820X/
80993 過ぎる [すぎる] /(v1,vi) (1) to pass through/to pass by/to go beyond/(2) to pass (i.e. of time)/to elapse/(3) to have expired/to have ended/to be over/(4) to exceed/to surpass/to be above/(5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than .../(v1,vi,suf) (6) (often used after adjective stems or the -masu stems of verbs) to be excessive/to be too much/to be too .../(P)/EntL1195970/   80867 過ぎる [すぎる] /(v1,vi) (1) to pass through/to pass by/to go beyond/(2) to pass (i.e. of time)/to elapse/(3) to have expired/to have ended/to be over/(4) to exceed/to surpass/to be above/(5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than .../(v1,vi,suf) (6) (often used after adjective stems or the -masu stems of verbs) to be excessive/to be too much/to be too .../(P)/EntL1195970X/
80995 過ぎ去った可能性 [すぎさったかのうせい] /(n) might-have-been/EntL1195980/   80869 過ぎ去った可能性 [すぎさったかのうせい] /(n) might-have-been/EntL1195980X/
80996 過ぎ去る;過去る [すぎさる] /(v5r,vi) to pass/to pass away/EntL1195990/   80870 過ぎ去る;過去る [すぎさる] /(v5r,vi) to pass/to pass away/EntL1195990X/
80997 過ぎ行く;過行く [すぎいく;すぎゆく] /(v5k-s,vi) to pass/to go pass/EntL1577360/   80871 過ぎ行く;過行く [すぎいく;すぎゆく] /(v5k-s,vi) to pass/to go pass/EntL1577360X/
80999 過ごす [すごす] /(v5s,vt) to pass/to spend/to go through/to tide over/(P)/EntL1196000/   80873 過ごす [すごす] /(v5s,vt) to pass/to spend/to go through/to tide over/(P)/EntL1196000X/
81000 過ち(P);誤ち(iK) [あやまち] /(n) fault/error/indiscretion/faux pas/(P)/EntL1196010/   80874 過ち(P);誤ち(iK) [あやまち] /(n) fault/error/indiscretion/faux pas/(P)/EntL1196010X/
81003 過ちを改める [あやまちをあらためる] /(exp) to correct a fault/EntL1857130/   80877 過ちを改める [あやまちをあらためる] /(exp) to correct a fault/EntL1857130X/
81007 過つ [あやまつ] /(v5t,vi) to err/EntL1196020/   80881 過つ [あやまつ] /(v5t,vi) to err/EntL1196020X/
81008 過マンガン酸カリウム [かマンガンさんカリウム] /(n) potassium permanganate/EntL1975690/   80882 過マンガン酸カリウム [かマンガンさんカリウム] /(n) potassium permanganate/EntL1975690X/
81009 過圧密比 [かあつみつひ] /(n) overconsolidation ratio/EntL1918220/   80883 過圧密比 [かあつみつひ] /(n) overconsolidation ratio/EntL1918220X/
81010 過越しの祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/EntL1975700/   80884 過越しの祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/EntL1975700X/
81011 過換気症候群 [かかんきしょうこうぐん] /(n) hyperventilation syndrome/EntL1975710/   80885 過換気症候群 [かかんきしょうこうぐん] /(n) hyperventilation syndrome/EntL1975710X/
81012 過客 [かかく] /(n) traveller (passing through)/traveler/EntL1747460/   80886 過客 [かかく] /(n) traveller (passing through)/traveler/EntL1747460X/
81013 過給機 [かきゅうき] /(n) supercharger/EntL1975720/   80887 過給機 [かきゅうき] /(n) supercharger/EntL1975720X/
81014 過去 [かこ] /(n-adv,n) the past/bygone days/the previous/(P)/EntL1196030/   80888 過去 [かこ] /(n-adv,n) the past/bygone days/the previous/(P)/EntL1196030X/
81017 過去完了 [かこかんりょう] /(n,adj-no) {ling} past perfect tense/EntL1747440/   80891 過去完了 [かこかんりょう] /(n,adj-no) {ling} past perfect tense/EntL1747440X/
81019 過去形 [かこけい] /(n) {ling} past tense/EntL1196040/   80893 過去形 [かこけい] /(n) {ling} past tense/EntL1196040X/
81023 過去帳 [かこちょう] /(n) (family) death register/EntL1747450/   80897 過去帳 [かこちょう] /(n) (family) death register/EntL1747450X/
81024 過去分詞 [かこぶんし] /(n) {ling} past participle/EntL1931380/   80898 過去分詞 [かこぶんし] /(n) {ling} past participle/EntL1931380X/
81027 過勤 [かきん] /(n) overwork/EntL1196050/   80901 過勤 [かきん] /(n) overwork/EntL1196050X/
81028 過激 [かげき] /(adj-na,n) extreme/radical/(P)/EntL1196060/   80902 過激 [かげき] /(adj-na,n) extreme/radical/(P)/EntL1196060X/
81029 過激派 [かげきは] /(n) radical party/extremists/EntL1196070/   80903 過激派 [かげきは] /(n) radical party/extremists/EntL1196070X/
81030 過現未 [かげんみ] /(n) past, present and future/three temporal states of existence/EntL1865070/   80904 過現未 [かげんみ] /(n) past, present and future/three temporal states of existence/EntL1865070X/
81031 過言 [かごん] /(n) exaggeration/saying too much/(P)/EntL1196080/   80905 過言 [かごん] /(n) exaggeration/saying too much/(P)/EntL1196080X/
81032 過誤 [かご] /(n) mistake/fault/EntL1196090/   80906 過誤 [かご] /(n) mistake/fault/EntL1196090X/
81033 過酷(P);苛酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/rigor/severity/cruelty/harsh/(P)/EntL1590190/   80907 過酷(P);苛酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/rigor/severity/cruelty/harsh/(P)/EntL1590190X/
81034 過酸化ナトリウム [かさんかナトリウム] /(n) sodium peroxide/EntL1975730/   80908 過酸化ナトリウム [かさんかナトリウム] /(n) sodium peroxide/EntL1975730X/
81035 過酸化バリウム [かさんかバリウム] /(n) barium peroxide/EntL1975740/   80909 過酸化バリウム [かさんかバリウム] /(n) barium peroxide/EntL1975740X/
81036 過酸化ベンゾイル [かさんかベンゾイル] /(n) benzoyl peroxide/EntL1975750/   80910 過酸化ベンゾイル [かさんかベンゾイル] /(n) benzoyl peroxide/EntL1975750X/
81037 過酸化脂質 [かさんかししつ] /(n) fatty acid peroxides/EntL1975760/   80911 過酸化脂質 [かさんかししつ] /(n) fatty acid peroxides/EntL1975760X/
81038 過酸化水素 [かさんかすいそ] /(n) H2O2/hydrogen peroxide/EntL1196100/   80912 過酸化水素 [かさんかすいそ] /(n) H2O2/hydrogen peroxide/EntL1196100X/
81039 過酸化物 [かさんかぶつ] /(n,adj-no) peroxide/EntL1196110/   80913 過酸化物 [かさんかぶつ] /(n,adj-no) peroxide/EntL1196110X/
81040 過酸症 [かさんしょう] /(n) hyperacidity/EntL1975770/   80914 過酸症 [かさんしょう] /(n) hyperacidity/EntL1975770X/
81041 過失 [かしつ] /(n) (1) error/blunder/accident/(2) fault/defect/(P)/EntL1196120/   80915 過失 [かしつ] /(n) (1) error/blunder/accident/(2) fault/defect/(P)/EntL1196120X/
81042 過失を許す [かしつをゆるす] /(exp) to forgive (a person) for his (her) fault/EntL1865210/   80916 過失を許す [かしつをゆるす] /(exp) to forgive (a person) for his (her) fault/EntL1865210X/
81043 過失殺人 [かしつさつじん] /(n) negligent homicide/EntL1989330/   80917 過失殺人 [かしつさつじん] /(n) negligent homicide/EntL1989330X/
81044 過失傷害 [かしつしょうがい] /(n) accidental infliction of injury/EntL1747430/   80918 過失傷害 [かしつしょうがい] /(n) accidental infliction of injury/EntL1747430X/
81045 過失傷害罪 [かしつしょうがいざい] /(n) accidental infliction of injury/EntL1747420/   80919 過失傷害罪 [かしつしょうがいざい] /(n) accidental infliction of injury/EntL1747420X/
81046 過失致死 [かしつちし] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/negligent homicide/(P)/EntL1747410/   80920 過失致死 [かしつちし] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/negligent homicide/(P)/EntL1747410X/
81047 過失致死罪 [かしつちしざい] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/EntL1747400/   80921 過失致死罪 [かしつちしざい] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/EntL1747400X/
81048 過失犯 [かしつはん] /(n) crime of negligence/careless offense/careless offence/EntL1865200/   80922 過失犯 [かしつはん] /(n) crime of negligence/careless offense/careless offence/EntL1865200X/
81049 過重 [かじゅう] /(adj-na,n) overweight/EntL1196130/   80923 過重 [かじゅう] /(adj-na,n) overweight/EntL1196130X/
81050 過熟児 [かじゅくじ] /(n) postmature infant/EntL1975780/   80924 過熟児 [かじゅくじ] /(n) postmature infant/EntL1975780X/
81051 過小 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) too small/EntL1196140/   80925 過小 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) too small/EntL1196140X/
81052 過小評価 [かしょうひょうか] /(n,vs,adj-no) underestimation/undervaluation/(P)/EntL1196150/   80926 過小評価 [かしょうひょうか] /(n,vs,adj-no) underestimation/undervaluation/(P)/EntL1196150X/
81053 過少 [かしょう] /(adj-na,n) too few/EntL1196160/   80927 過少 [かしょう] /(adj-na,n) too few/EntL1196160X/
81054 過少申告 [かしょうしんこく] /(n) under-reporting (e.g. income on a tax return)/EntL1981020/   80928 過少申告 [かしょうしんこく] /(n) under-reporting (e.g. income on a tax return)/EntL1981020X/
81055 過称;過賞 [かしょう] /(n,vs) undeserved praise/EntL1590260/   80929 過称;過賞 [かしょう] /(n,vs) undeserved praise/EntL1590260X/
81056 過剰 [かじょう] /(adj-na,n) excess/over-/(P)/EntL1196170/   80930 過剰 [かじょう] /(adj-na,n) excess/over-/(P)/EntL1196170X/
81058 過剰消費 [かじょうしょうひ] /(n) over-consumption/EntL1989340/   80932 過剰消費 [かじょうしょうひ] /(n) over-consumption/EntL1989340X/
81059 過剰人口 [かじょうじんこう] /(n) surplus population/EntL1931390/   80933 過剰人口 [かじょうじんこう] /(n) surplus population/EntL1931390X/
81060 過剰生産 [かじょうせいさん] /(n) overproduction/EntL1989350/   80934 過剰生産 [かじょうせいさん] /(n) overproduction/EntL1989350X/
81062 過剰投資 [かじょうとうし] /(n) overinvestment/EntL1931400/   80936 過剰投資 [かじょうとうし] /(n) overinvestment/EntL1931400X/
81063 過剰投与 [かじょうとうよ] /(n) overdosage/EntL1931410/   80937 過剰投与 [かじょうとうよ] /(n) overdosage/EntL1931410X/
81064 過剰防衛 [かじょうぼうえい] /(n) excessive or unjustifiable self-defense (defence)/EntL1747490/   80938 過剰防衛 [かじょうぼうえい] /(n) excessive or unjustifiable self-defense (defence)/EntL1747490X/
81065 過剰利益 [かじょうりえき] /(n) excess profit/EntL1196180/   80939 過剰利益 [かじょうりえき] /(n) excess profit/EntL1196180X/
81066 過剰流動性 [かじょうりゅうどうせい] /(n) excess liquidity/EntL1975790/   80940 過剰流動性 [かじょうりゅうどうせい] /(n) excess liquidity/EntL1975790X/
81067 過食 [かしょく] /(n,vs) overeating/EntL1196190/   80941 過食 [かしょく] /(n,vs) overeating/EntL1196190X/
81068 過食症 [かしょくしょう] /(n) binge eating/bulimarexia/EntL1196200/   80942 過食症 [かしょくしょう] /(n) binge eating/bulimarexia/EntL1196200X/
81069 過信 [かしん] /(n,vs) trusting too much/overestimating ability/EntL1196210/   80943 過信 [かしん] /(n,vs) trusting too much/overestimating ability/EntL1196210X/
81070 過振り [かぶり] /(n) overdraft/overdraught/EntL1747470/   80944 過振り [かぶり] /(n) overdraft/overdraught/EntL1747470X/
81071 過疎 [かそ] /(n,adj-no) depopulation/(P)/EntL1196220/   80945 過疎 [かそ] /(n,adj-no) depopulation/(P)/EntL1196220X/
81072 過多 [かた] /(adj-na,n) excess/superabundance/(P)/EntL1196230/   80946 過多 [かた] /(adj-na,n) excess/superabundance/(P)/EntL1196230X/
81073 過怠 [かたい] /(n) negligence/carelessness/mistake/EntL1196240/   80947 過怠 [かたい] /(n) negligence/carelessness/mistake/EntL1196240X/
81074 過大 [かだい] /(adj-na,n,adj-no) excessive/too much/unreasonable/(P)/EntL1196250/   80948 過大 [かだい] /(adj-na,n,adj-no) excessive/too much/unreasonable/(P)/EntL1196250X/
81075 過大視 [かだいし] /(n,vs) overestimation/EntL1747380/   80949 過大視 [かだいし] /(n,vs) overestimation/EntL1747380X/
81076 過大評価 [かだいひょうか] /(n,vs,adj-no) overestimation/overvaluing/EntL1196260/   80950 過大評価 [かだいひょうか] /(n,vs,adj-no) overestimation/overvaluing/EntL1196260X/
81077 過程 [かてい] /(n) process/(P)/EntL1196270/   80951 過程 [かてい] /(n) process/(P)/EntL1196270X/
81078 過電圧 [かでんあつ] /(n) overpotential/over-voltage/EntL2062090/   80952 過電圧 [かでんあつ] /(n) overpotential/over-voltage/EntL2062090X/
81079 過渡 [かと] /(n) (1) crossing/ferry/(2) transient/(3) changing old to new/(P)/EntL1196280/   80953 過渡 [かと] /(n) (1) crossing/ferry/(2) transient/(3) changing old to new/(P)/EntL1196280X/
81080 過渡期 [かとき] /(n,adj-no) transition period/(P)/EntL1196290/   80954 過渡期 [かとき] /(n,adj-no) transition period/(P)/EntL1196290X/
81081 過渡現象 [かとげんしょう] /(n) transient/EntL1975800/   80955 過渡現象 [かとげんしょう] /(n) transient/EntL1975800X/
81082 過渡的 [かとてき] /(adj-na) transitional/EntL1196300/   80956 過渡的 [かとてき] /(adj-na) transitional/EntL1196300X/
81083 過度 [かど] /(adj-na,n,adj-no) excess/immoderation/(P)/EntL1196310/   80957 過度 [かど] /(adj-na,n,adj-no) excess/immoderation/(P)/EntL1196310X/
81084 過度の弁解 [かどのべんかい] /(n) profuse apology/EntL1196320/   80958 過度の弁解 [かどのべんかい] /(n) profuse apology/EntL1196320X/
81085 過当 [かとう] /(adj-na,n) excessive/exorbitant/(P)/EntL1196330/   80959 過当 [かとう] /(adj-na,n) excessive/exorbitant/(P)/EntL1196330X/
81086 過当競争 [かとうきょうそう] /(n) excessive competition/EntL1931430/   80960 過当競争 [かとうきょうそう] /(n) excessive competition/EntL1931430X/
81087 過日 [かじつ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/EntL1196340/   80961 過日 [かじつ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/EntL1196340X/
81088 過熱 [かねつ] /(n,vs) superheating/overheating/(P)/EntL1196350/   80962 過熱 [かねつ] /(n,vs) superheating/overheating/(P)/EntL1196350X/
81089 過熱器 [かねつき] /(n) superheater/EntL1975810/   80963 過熱器 [かねつき] /(n) superheater/EntL1975810X/
81090 過熱蒸気 [かねつじょうき] /(n) superheated vapor/superheated vapour/EntL1975820/   80964 過熱蒸気 [かねつじょうき] /(n) superheated vapor/superheated vapour/EntL1975820X/
81091 過年度 [かねんど] /(n) past financial year/EntL1196360/   80965 過年度 [かねんど] /(n) past financial year/EntL1196360X/
81092 過半 [かはん] /(n,adj-no) the greater part/EntL1196370/   80966 過半 [かはん] /(n,adj-no) the greater part/EntL1196370X/
81093 過半数 [かはんすう] /(n) majority/(P)/EntL1196380/   80967 過半数 [かはんすう] /(n) majority/(P)/EntL1196380X/
81094 過般 [かはん] /(n-adv,n-t) some time ago/recently/EntL1196390/   80968 過般 [かはん] /(n-adv,n-t) some time ago/recently/EntL1196390X/
81095 過般来 [かはんらい] /(adv) for some time/EntL1747480/   80969 過般来 [かはんらい] /(adv) for some time/EntL1747480X/
81096 過敏 [かびん] /(adj-na,n) nervousness/oversensitivity/(P)/EntL1196400/   80970 過敏 [かびん] /(adj-na,n) nervousness/oversensitivity/(P)/EntL1196400X/
81097 過敏症 [かびんしょう] /(n) hypersensitivity/EntL1196410/   80971 過敏症 [かびんしょう] /(n) hypersensitivity/EntL1196410X/
81098 過敏性大腸症候群 [かびんせいだいちょうしょうこうぐん] /(n) irritable colon syndrome/EntL1975830/   80972 過敏性大腸症候群 [かびんせいだいちょうしょうこうぐん] /(n) irritable colon syndrome/EntL1975830X/
81099 過不及 [かふきゅう] /(n) excess or deficiency/EntL1747390/   80973 過不及 [かふきゅう] /(n) excess or deficiency/EntL1747390X/
81100 過不足 [かふそく] /(n) excess or deficiency/EntL1196420/   80974 過不足 [かふそく] /(n) excess or deficiency/EntL1196420X/
81102 過払 [かばらい] /(n,vs) over-payment/EntL1975840/   80976 過払 [かばらい] /(n,vs) over-payment/EntL1975840X/
81103 過分 [かぶん] /(adj-na,n,adj-no) excessive/unmerited/generous/EntL1196430/   80977 過分 [かぶん] /(adj-na,n,adj-no) excessive/unmerited/generous/EntL1196430X/
81104 過保護 [かほご] /(adj-na,n) excessive care/EntL1196440/   80978 過保護 [かほご] /(adj-na,n) excessive care/EntL1196440X/
81105 過褒 [かほう] /(n) overpraise/EntL1196450/   80979 過褒 [かほう] /(n) overpraise/EntL1196450X/
81106 過飽和 [かほうわ] /(n) supersaturation/EntL1747500/   80980 過飽和 [かほうわ] /(n) supersaturation/EntL1747500X/
81107 過飽和蒸気 [かほうわじょうき] /(n) supersaturated vapor/supersaturated vapour/EntL1975850/   80981 過飽和蒸気 [かほうわじょうき] /(n) supersaturated vapor/supersaturated vapour/EntL1975850X/
81108 過飽和溶液 [かほうわようえき] /(n) supersaturated solution/EntL1975860/   80982 過飽和溶液 [かほうわようえき] /(n) supersaturated solution/EntL1975860X/
81109 過密 [かみつ] /(adj-na,n,adj-no) overcrowding/crowded/(P)/EntL1196460/   80983 過密 [かみつ] /(adj-na,n,adj-no) overcrowding/crowded/(P)/EntL1196460X/
81111 過硫酸 [かりゅうさん] /(n) persulphuric acid/persulfuric acid/EntL1867020/   80985 過硫酸 [かりゅうさん] /(n) persulphuric acid/persulfuric acid/EntL1867020X/
81112 過料 [かりょう] /(n) correctional fine/EntL1196470/   80986 過料 [かりょう] /(n) correctional fine/EntL1196470X/
81113 過量 [かりょう] /(n) overdose/overdosage/EntL1196480/   80987 過量 [かりょう] /(n) overdose/overdosage/EntL1196480X/
81115 過燐酸石灰 [かりんさんせっかい] /(n) superphosphate of lime/EntL1975870/   80989 過燐酸石灰 [かりんさんせっかい] /(n) superphosphate of lime/EntL1975870X/
81116 過冷却 [かれいきゃく] /(n,vs) excessive cooling/supercooling/EntL1975880/   80990 過冷却 [かれいきゃく] /(n,vs) excessive cooling/supercooling/EntL1975880X/
81117 過労 [かろう] /(n,adj-no) overwork/strain/(P)/EntL1196490/   80991 過労 [かろう] /(n,adj-no) overwork/strain/(P)/EntL1196490X/
81118 過労死 [かろうし] /(n) (col) death from overwork and mental stress/karoshi/EntL1196500/   80992 過労死 [かろうし] /(n) (col) death from overwork and mental stress/karoshi/EntL1196500X/
81119 霞(P);翳み;翳 [かすみ] /(n) (1) (霞 only) mist/haze/(2) (esp. 翳み,翳) dimness (of sight)/(P)/EntL1196510/   80993 霞(P);翳み;翳 [かすみ] /(n) (1) (霞 only) mist/haze/(2) (esp. 翳み,翳) dimness (of sight)/(P)/EntL1196510X/
81120 霞む(P);翳む [かすむ] /(v5m,vi) (1) (esp. 霞む) to grow hazy/to be misty/(2) (esp. 翳む) to get blurry/(3) (esp. 霞む) to be overshadowed/(P)/EntL1196520/   80994 霞む(P);翳む [かすむ] /(v5m,vi) (1) (esp. 霞む) to grow hazy/to be misty/(2) (esp. 翳む) to get blurry/(3) (esp. 霞む) to be overshadowed/(P)/EntL1196520X/
81121 霞を食う [かすみをくう] /(exp) to live on air/EntL1865300/   80995 霞を食う [かすみをくう] /(exp) to live on air/EntL1865300X/
81122 霞ヶ関;霞が関;霞ケ関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese government departments (euph)/EntL1196530/   80996 霞ヶ関;霞が関;霞ケ関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese government departments (euph)/EntL1196530X/
81123 霞桜 [かすみざくら;カスミザクラ] /(n) Korean hill cherry/prunus verecunda/EntL2066810/   80997 霞桜 [かすみざくら;カスミザクラ] /(n) Korean hill cherry/prunus verecunda/EntL2066810X/
81124 霞石 [かすみいし] /(n) nepheline/EntL1975890/   80998 霞石 [かすみいし] /(n) nepheline/EntL1975890X/
81125 霞草 [かすみそう] /(n) baby's-breath/EntL1718290/   80999 霞草 [かすみそう] /(n) baby's-breath/EntL1718290X/
81126 霞網 [かすみあみ] /(n) fowling net/EntL1718300/   81000 霞網 [かすみあみ] /(n) fowling net/EntL1718300X/
81127 蚊 [か] /(n) mosquito/(P)/EntL1196540/   81001 蚊 [か] /(n) mosquito/(P)/EntL1196540X/
81128 蚊の食う程 [かのくうほど] /(n) not be worried about anything/EntL1845530/   81002 蚊の食う程 [かのくうほど] /(n) not be worried about anything/EntL1845530X/
81129 蚊の鳴く様な声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/EntL1636360/   81003 蚊の鳴く様な声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/EntL1636360X/
81130 蚊の涙 [かのなみだ] /(n) pittance/something very small/EntL1845540/   81004 蚊の涙 [かのなみだ] /(n) pittance/something very small/EntL1845540X/
81131 蚊の囁くな声 [かのささやくなこえ] /(n) faint voice/EntL1196550/   81005 蚊の囁くな声 [かのささやくなこえ] /(n) faint voice/EntL1196550X/
81133 蚊遣り;蚊燻(io) [かやり] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/EntL1845560/   81007 蚊遣り;蚊燻(io) [かやり] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/EntL1845560X/
81135 蚊取り線香;蚊取線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/EntL1590500/   81009 蚊取り線香;蚊取線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/EntL1590500X/
81137 蚊針;蚊鉤 [かばり] /(n) fishing fly/EntL1845550/   81011 蚊針;蚊鉤 [かばり] /(n) fishing fly/EntL1845550X/
81138 蚊絶 [かだやし] /(n) mosquito-fish/EntL1975900/   81012 蚊絶 [かだやし] /(n) mosquito-fish/EntL1975900X/
81139 蚊柱 [かばしら] /(n) mosquito swarm/EntL1196560/   81013 蚊柱 [かばしら] /(n) mosquito swarm/EntL1196560X/
81140 蚊帳(P);蚊屋 [かや] /(n) mosquito net/(P)/EntL1590620/   81014 蚊帳(P);蚊屋 [かや] /(n) mosquito net/(P)/EntL1590620X/
81141 蚊帳の外 [かやのそと] /(exp) leaving out of an event/treating as an outsider (lit: outside the mosquito net)/EntL2068310/   81015 蚊帳の外 [かやのそと] /(exp) leaving out of an event/treating as an outsider (lit: outside the mosquito net)/EntL2068310X/
81143 蚊燻 [かいぶし] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes/EntL1845580/   81017 蚊燻 [かいぶし] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes/EntL1845580X/
81144 俄(P);俄か [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/(P)/EntL1599920/   81018 俄(P);俄か [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/(P)/EntL1599920X/
81145 俄に [にわかに] /(adv) suddenly/(P)/EntL1196570/   81019 俄に [にわかに] /(adv) suddenly/(P)/EntL1196570X/
81146 俄雨(P);俄か雨;にわか雨 [にわかあめ] /(n,adj-no) rain shower/(P)/EntL1599930/   81020 俄雨(P);俄か雨;にわか雨 [にわかあめ] /(n,adj-no) rain shower/(P)/EntL1599930X/
81147 俄狂言 [にわかきょうげん] /(n) impromptu skit/(theatrical) farce/EntL1755860/   81021 俄狂言 [にわかきょうげん] /(n) impromptu skit/(theatrical) farce/EntL1755860X/
81148 俄景気 [にわかげいき] /(n) temporary boom/EntL1196580/   81022 俄景気 [にわかげいき] /(n) temporary boom/EntL1196580X/
81149 俄仕込み [にわかじこみ] /(n) hasty preparation/EntL1196590/   81023 俄仕込み [にわかじこみ] /(n) hasty preparation/EntL1196590X/
81150 俄仕立て [にわかじたて] /(exp) extemporary/improvised/extemporaneous/EntL1196600/   81024 俄仕立て [にわかじたて] /(exp) extemporary/improvised/extemporaneous/EntL1196600X/
81151 俄成金 [にわかなりきん] /(n) overnight millionaire/EntL1196610/   81025 俄成金 [にわかなりきん] /(n) overnight millionaire/EntL1196610X/
81152 俄雪 [にわかゆき] /(n) sudden snowfall/EntL1975920/   81026 俄雪 [にわかゆき] /(n) sudden snowfall/EntL1975920X/
81153 俄然 [がぜん] /(adv) suddenly/all of a sudden/abruptly/EntL1196620/   81027 俄然 [がぜん] /(adv) suddenly/all of a sudden/abruptly/EntL1196620X/
81154 俄造り [にわかづくり] /(n) makeshift/improvised/EntL1196630/   81028 俄造り [にわかづくり] /(n) makeshift/improvised/EntL1196630X/
81155 俄分限 [にわかぶんげん] /(n) mushroom millionaire/EntL1196640/   81029 俄分限 [にわかぶんげん] /(n) mushroom millionaire/EntL1196640X/
81156 俄勉強 [にわかべんきょう] /(n) cramming/EntL1196650/   81030 俄勉強 [にわかべんきょう] /(n) cramming/EntL1196650X/
81157 俄盲 [にわかめくら] /(n) (1) (sens) sudden blindness/(2) one suddenly blinded/EntL1196660/   81031 俄盲 [にわかめくら] /(n) (1) (sens) sudden blindness/(2) one suddenly blinded/EntL1196660X/
81159 我(P);吾;吾れ(io);我れ(io) [われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) (われ, わ only) oneself/(3) (われ, わ only) (arch) you/(pref) (4) (わ only) (also 和) (arch) prefix indicating familiarity or contempt/(P)/EntL1196670/   81033 我(P);吾;吾れ(io);我れ(io) [われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) (われ, わ only) oneself/(3) (われ, わ only) (arch) you/(pref) (4) (わ only) (also 和) (arch) prefix indicating familiarity or contempt/(P)/EntL1196670X/
81160 我々(P);我我 [われわれ] /(pn,adj-no) we/(P)/EntL1607050/   81034 我々(P);我我 [われわれ] /(pn,adj-no) we/(P)/EntL1607050X/
81161 我が(P);我;吾が [わが] /(adj-pn) my/our/one's own/(P)/EntL1606620/   81035 我が(P);我;吾が [わが] /(adj-pn) my/our/one's own/(P)/EntL1606620X/
81162 我が意を得たり [わがいをえたり] /(exp) That's just what I thought/EntL1975930/   81036 我が意を得たり [わがいをえたり] /(exp) That's just what I thought/EntL1975930X/
81163 我が家(P);我家 [わがや(P);わがいえ] /(n) our house/our home/(P)/EntL1606650/   81037 我が家(P);我家 [わがや(P);わがいえ] /(n) our house/our home/(P)/EntL1606650X/
81164 我が強い [ががつよい] /(adj-i) (See 我の強い) egoistic/selfish/self-willed/EntL1625130/   81038 我が強い [ががつよい] /(adj-i) (See 我の強い) egoistic/selfish/self-willed/EntL1625130X/
81165 我が君 [わがきみ] /(n) my lord/EntL1196680/   81039 我が君 [わがきみ] /(n) my lord/EntL1196680X/
81166 我が校;わが校 [わがこう] /(exp) our school/EntL2005900/   81040 我が校;わが校 [わがこう] /(exp) our school/EntL2005900X/
81167 我が国(P);我国;わが国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/(P)/EntL1606630/   81041 我が国(P);我国;わが国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/(P)/EntL1606630X/
81169 我が子;わが子 [わがこ] /(n) one's own child/one's own children/EntL2034450/   81043 我が子;わが子 [わがこ] /(n) one's own child/one's own children/EntL2034450X/
81170 我が事;我事 [わがこと] /(n) personal affair/one's own affair/EntL1196810/   81044 我が事;我事 [わがこと] /(n) personal affair/one's own affair/EntL1196810X/
81172 我が身 [わがみ] /(n) myself/oneself/EntL1196690/   81046 我が身 [わがみ] /(n) myself/oneself/EntL1196690X/
81173 我が身を恨む [わがみをうらむ] /(exp) to blame oneself/EntL1917280/   81047 我が身を恨む [わがみをうらむ] /(exp) to blame oneself/EntL1917280X/
81175 我が世の春 [わがよのはる] /(n) heyday/prime/EntL1975950/   81049 我が世の春 [わがよのはる] /(n) heyday/prime/EntL1975950X/
81176 我が党;我党 [わがとう] /(n) (1) my party/our party/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you/EntL1196700/   81050 我が党;我党 [わがとう] /(n) (1) my party/our party/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you/EntL1196700X/
81178 我が物顔;我物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) looking or acting as if one owned the place/EntL1196930/   81052 我が物顔;我物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) looking or acting as if one owned the place/EntL1196930X/
81179 我が儘(P);我儘;我がまま;我侭;我が侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/(P)/EntL1197020/   81053 我が儘(P);我儘;我がまま;我侭;我が侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/(P)/EntL1197020X/
81180 我ながら;我乍ら [われながら] /(adv) even if I say so myself/for me (to do such a thing)/EntL1196710/   81054 我ながら;我乍ら [われながら] /(adv) even if I say so myself/for me (to do such a thing)/EntL1196710X/
81182 我にも非ず [われにもあらず] /(adv) absentmindedly/in spite of oneself/EntL1975960/   81056 我にも非ず [われにもあらず] /(adv) absentmindedly/in spite of oneself/EntL1975960X/
81185 我も我も [われもわれも] /(n) vying with one another/EntL1196720/   81059 我も我も [われもわれも] /(n) vying with one another/EntL1196720X/
81186 我ら(P);我等;吾等;吾ら [われら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/(P)/EntL1607040/   81060 我ら(P);我等;吾等;吾ら [われら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/(P)/EntL1607040X/
81187 我を出す [がをだす] /(exp) to insist on one's own ideas/EntL1196740/   81061 我を出す [がをだす] /(exp) to insist on one's own ideas/EntL1196740X/
81188 我を折る [がをおる] /(exp) to defer to another/EntL1196750/   81062 我を折る [がをおる] /(exp) to defer to another/EntL1196750X/
81189 我を張る [がをはる] /(exp) to insist on one's own ideas/EntL1196760/   81063 我を張る [がをはる] /(exp) to insist on one's own ideas/EntL1196760X/
81190 我を通す [がをとおす] /(exp) to insist on one's own ideas/to have one's own way/EntL1196770/   81064 我を通す [がをとおす] /(exp) to insist on one's own ideas/to have one's own way/EntL1196770X/
81192 我を立てる [がをたてる] /(v1) to insist on one's own ideas/EntL1196780/   81066 我を立てる [がをたてる] /(v1) to insist on one's own ideas/EntL1196780X/
81193 我意 [がい] /(n) self-will/obstinacy/EntL1196790/   81067 我意 [がい] /(n) self-will/obstinacy/EntL1196790X/
81194 我意を得る [わがいをえる] /(v1) to approve of/EntL1196800/   81068 我意を得る [わがいをえる] /(v1) to approve of/EntL1196800X/
81195 我楽多市 [がらくたいち] /(n) rummage sale/EntL1868430/   81069 我楽多市 [がらくたいち] /(n) rummage sale/EntL1868430X/
81196 我関せず [われかんせず] /(exp) (See 関する) no concern of mine/nothing to do with me/EntL2068430/   81070 我関せず [われかんせず] /(exp) (See 関する) no concern of mine/nothing to do with me/EntL2068430X/
81197 我見 [がけん] /(n) selfish mind/EntL1975970/   81071 我見 [がけん] /(n) selfish mind/EntL1975970X/
81199 我執 [がしゅう] /(n) egotism/obstinacy/EntL1196820/   81073 我執 [がしゅう] /(n) egotism/obstinacy/EntL1196820X/
81201 我宗の徒 [わがしゅうのと] /(n) believer of my denomination/EntL1917260/   81075 我宗の徒 [わがしゅうのと] /(n) believer of my denomination/EntL1917260X/
81202 我勝ち [われがち] /(n) everybody for himself/EntL1196830/   81076 我勝ち [われがち] /(n) everybody for himself/EntL1196830X/
81203 我勝ちに [われがちに] /(adv) every man for himself/EntL1755850/   81077 我勝ちに [われがちに] /(adv) every man for himself/EntL1755850X/
81204 我情 [がじょう] /(n) selfishness/bias/personal feelings/EntL1196840/   81078 我情 [がじょう] /(n) selfishness/bias/personal feelings/EntL1196840X/
81205 我心 [わがこころ] /(n) my heart/EntL1196850/   81079 我心 [わがこころ] /(n) my heart/EntL1196850X/
81206 我人 [われひと] /(n) myself and others/EntL1196860/   81080 我人 [われひと] /(n) myself and others/EntL1196860X/
81209 我先に [われさきに] /(adv) self first/striving to be first/scrambling for/EntL1196870/   81083 我先に [われさきに] /(adv) self first/striving to be first/scrambling for/EntL1196870X/
81211 我知らず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/EntL1196880/   81085 我知らず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/EntL1196880X/
81213 我田引水 [がでんいんすい] /(n) seeking one's own interests/straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests/drawing water for one's own field/EntL1196890/   81087 我田引水 [がでんいんすい] /(n) seeking one's own interests/straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests/drawing water for one's own field/EntL1196890X/
81214 我輩;吾輩;我が輩;吾が輩;わが輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/EntL1606640/   81088 我輩;吾輩;我が輩;吾が輩;わが輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/EntL1606640X/
81215 我武者羅 [がむしゃら] /(adj-na,n) reckless/daredevil/EntL1196910/   81089 我武者羅 [がむしゃら] /(adj-na,n) reckless/daredevil/EntL1196910X/
81216 我物;我が物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/EntL1196920/   81090 我物;我が物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/EntL1196920X/
81217 我方 [わがほう] /(n) our side/we/EntL1196950/   81091 我方 [わがほう] /(n) our side/we/EntL1196950X/
81218 我褒め [われぼめ] /(n) self-praise/EntL1196960/   81092 我褒め [われぼめ] /(n) self-praise/EntL1196960X/
81219 我慢 [がまん] /(n,vs) patience/endurance/perseverance/tolerance/self-control/self-denial/(P)/EntL1196970/   81093 我慢 [がまん] /(n,vs) patience/endurance/perseverance/tolerance/self-control/self-denial/(P)/EntL1196970X/
81221 我慢汁 [がまんじる] /(n) (sl) pre-ejaculate/pre-ejaculatory fluid/Cowper's fluid/slang: pre-cum, dog water, speed drop/EntL2077050/   81095 我慢汁 [がまんじる] /(n) (sl) pre-ejaculate/pre-ejaculatory fluid/Cowper's fluid/slang: pre-cum, dog water, speed drop/EntL2077050X/
81223 我欲 [がよく] /(n) selfishness/EntL1196980/   81097 我欲 [がよく] /(n) selfishness/EntL1196980X/
81224 我利 [がり] /(n) self interest/EntL1196990/   81098 我利 [がり] /(n) self interest/EntL1196990X/
81225 我利我利 [がりがり;ガリガリ] /(adj-na,n) (1) (uk) skin and bones/appearing to be underweight/(adv) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound)/(adv) (3) desperately/recklessly/(adj-no) (4) crunchy hardness/(5) selfishness/selfish person/EntL1197000/   81099 我利我利 [がりがり;ガリガリ] /(adj-na,n) (1) (uk) skin and bones/appearing to be underweight/(adv) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound)/(adv) (3) desperately/recklessly/(adj-no) (4) crunchy hardness/(5) selfishness/selfish person/EntL1197000X/
81226 我利我利亡者 [がりがりもうじゃ] /(n) greedy or grasping person/EntL1755820/   81100 我利我利亡者 [がりがりもうじゃ] /(n) greedy or grasping person/EntL1755820X/
81227 我流 [がりゅう] /(n,adj-no) self-taught/one's own way/EntL1197010/   81101 我流 [がりゅう] /(n,adj-no) self-taught/one's own way/EntL1197010X/
81228 牙 [きば] /(n) tusk/fang/EntL1197030/   81102 牙 [きば] /(n) tusk/fang/EntL1197030X/
81230 牙関緊急 [がかんきんきゅう] /(n) trismus/lockjaw/EntL1975980/   81104 牙関緊急 [がかんきんきゅう] /(n) trismus/lockjaw/EntL1975980X/
81231 牙城 [がじょう] /(n) stronghold (esp. of an enemy or opponent)/inner citadel/bastion/EntL1197040/   81105 牙城 [がじょう] /(n) stronghold (esp. of an enemy or opponent)/inner citadel/bastion/EntL1197040X/
81234 牙龍;牙竜 [がりゅう] /(n) dragon's fang/EntL2028060/   81108 牙龍;牙竜 [がりゅう] /(n) dragon's fang/EntL2028060X/
81237 画(P);劃 [かく] /(n,n-suf,ctr) stroke (of a kanji, etc.)/(P)/EntL1197050/   81111 画(P);劃 [かく] /(n,n-suf,ctr) stroke (of a kanji, etc.)/(P)/EntL1197050X/
81239 画する(P);劃する [かくする] /(vs-s,vt) (1) to draw (a line)/(2) to demarcate/to mark/to divide/to map out/(3) to plan/(P)/EntL1197060/   81113 画する(P);劃する [かくする] /(vs-s,vt) (1) to draw (a line)/(2) to demarcate/to mark/to divide/to map out/(3) to plan/(P)/EntL1197060X/
81240 画びょう [かくびょう] /(n) push-pin/EntL2062270/   81114 画びょう [かくびょう] /(n) push-pin/EntL2062270X/
81241 画意 [がい] /(n) meaning of a picture/EntL1197070/   81115 画意 [がい] /(n) meaning of a picture/EntL1197070X/
81242 画一(P);劃一 [かくいつ] /(adj-na,n) uniformity/standardization/standardisation/(P)/EntL1589990/   81116 画一(P);劃一 [かくいつ] /(adj-na,n) uniformity/standardization/standardisation/(P)/EntL1589990X/
81243 画一化 [かくいつか] /(n,vs) standardization/standardisation/EntL1197080/   81117 画一化 [かくいつか] /(n,vs) standardization/standardisation/EntL1197080X/
81244 画一思考 [かくいつしこう] /(n) uniformity of thought/uniform thinking/EntL2042700/   81118 画一思考 [かくいつしこう] /(n) uniformity of thought/uniform thinking/EntL2042700X/
81245 画一主義 [かくいつしゅぎ] /(n) standardization/standardisation/EntL1197090/   81119 画一主義 [かくいつしゅぎ] /(n) standardization/standardisation/EntL1197090X/
81246 画一的 [かくいつてき] /(adj-na) uniform/standard/EntL1197100/   81120 画一的 [かくいつてき] /(adj-na) uniform/standard/EntL1197100X/
81247 画因 [がいん] /(n) art motif/EntL1197110/   81121 画因 [がいん] /(n) art motif/EntL1197110X/
81248 画引;画引き [かくびき] /(n) arranged by strokes/EntL1590030/   81122 画引;画引き [かくびき] /(n) arranged by strokes/EntL1590030X/
81249 画家 [がか] /(n,adj-no) painter/artist/(P)/EntL1197120/   81123 画家 [がか] /(n,adj-no) painter/artist/(P)/EntL1197120X/
81250 画架 [がか] /(n) easel/EntL1197130/   81124 画架 [がか] /(n) easel/EntL1197130X/
81251 画架座 [がかざ] /(n) (constellation) Pictor/EntL1794930/   81125 画架座 [がかざ] /(n) (constellation) Pictor/EntL1794930X/
81252 画会 [がかい] /(n) artists' patrons' association/EntL1197140/   81126 画会 [がかい] /(n) artists' patrons' association/EntL1197140X/
81254 画学 [ががく] /(n) drawing/EntL1197150/   81128 画学 [ががく] /(n) drawing/EntL1197150X/
81255 画学紙 [ががくし] /(n) drawing paper/EntL1197160/   81129 画学紙 [ががくし] /(n) drawing paper/EntL1197160X/
81256 画学生 [ががくせい] /(n) art student/EntL1975990/   81130 画学生 [ががくせい] /(n) art student/EntL1975990X/
81257 画期 [かっき] /(n) ground-breaking/epoch-making/(P)/EntL1197170/   81131 画期 [かっき] /(n) ground-breaking/epoch-making/(P)/EntL1197170X/
81258 画期的(P);劃期的 [かっきてき] /(adj-na) ground-breaking/epoch-making/(P)/EntL1590470/   81132 画期的(P);劃期的 [かっきてき] /(adj-na) ground-breaking/epoch-making/(P)/EntL1590470X/
81259 画境 [がきょう] /(n) feeling or atmosphere or mood of a painting/the mood to paint/EntL1794950/   81133 画境 [がきょう] /(n) feeling or atmosphere or mood of a painting/the mood to paint/EntL1794950X/
81260 画業 [がぎょう] /(n) works of painting/EntL1976000/   81134 画業 [がぎょう] /(n) works of painting/EntL1976000X/
81261 画工 [えだくみ;がこう] /(n) painter/artist/EntL1577370/   81135 画工 [えだくみ;がこう] /(n) painter/artist/EntL1577370X/
81262 画稿 [がこう] /(n) sketch/EntL1197180/   81136 画稿 [がこう] /(n) sketch/EntL1197180X/
81263 画才 [がさい] /(n) artistic talent/EntL1197190/   81137 画才 [がさい] /(n) artistic talent/EntL1197190X/
81264 画材 [がざい] /(n) matter for painting/EntL1197200/   81138 画材 [がざい] /(n) matter for painting/EntL1197200X/
81265 画策;劃策 [かくさく] /(n,vs) plan/scheme/program formulation/programme formulation/maneuver/manoeuvre/EntL1197210/   81139 画策;劃策 [かくさく] /(n,vs) plan/scheme/program formulation/programme formulation/maneuver/manoeuvre/EntL1197210X/
81266 画讃;画賛;画讚(oK) [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/EntL1591000/   81140 画讃;画賛;画讚(oK) [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/EntL1591000X/
81267 画師;絵師 [えし;がし(画師)] /(n) painter/artist/painter supported by patron/EntL1577380/   81141 画師;絵師 [えし;がし(画師)] /(n) painter/artist/painter supported by patron/EntL1577380X/
81268 画紙 [がし] /(n) drawing paper/EntL1197220/   81142 画紙 [がし] /(n) drawing paper/EntL1197220X/
81269 画室 [がしつ] /(n) art studio/EntL1197230/   81143 画室 [がしつ] /(n) art studio/EntL1197230X/
81270 画質 [がしつ] /(n) image quality (film, video, etc.)/EntL1197240/   81144 画質 [がしつ] /(n) image quality (film, video, etc.)/EntL1197240X/
81271 画蛇添足 [がだてんそく] /(n) making an unnecessary addition (to)/gilding the lily/EntL2042940/   81145 画蛇添足 [がだてんそく] /(n) making an unnecessary addition (to)/gilding the lily/EntL2042940X/
81272 画手 [がしゅ] /(n) painter/artist/EntL1197250/   81146 画手 [がしゅ] /(n) painter/artist/EntL1197250X/
81273 画趣 [がしゅ] /(n) picturesqueness/EntL1976010/   81147 画趣 [がしゅ] /(n) picturesqueness/EntL1976010X/
81274 画集 [がしゅう] /(n) book of paintings in print/(P)/EntL1197260/   81148 画集 [がしゅう] /(n) book of paintings in print/(P)/EntL1197260X/
81275 画匠 [がしょう] /(n) painter/artist/EntL1197270/   81149 画匠 [がしょう] /(n) painter/artist/EntL1197270X/
81276 画商 [がしょう] /(n) picture dealer/(P)/EntL1197280/   81150 画商 [がしょう] /(n) picture dealer/(P)/EntL1197280X/
81277 画障 [がしょう] /(n) pictured paper doors/EntL1197290/   81151 画障 [がしょう] /(n) pictured paper doors/EntL1197290X/
81278 画心 [がしん] /(n) artistic instinct/EntL1197300/   81152 画心 [がしん] /(n) artistic instinct/EntL1197300X/
81279 画人 [がじん] /(n) painter/artist/EntL1197310/   81153 画人 [がじん] /(n) painter/artist/EntL1197310X/
81280 画数 [かくすう] /(n) stroke count/(P)/EntL1197320/   81154 画数 [かくすう] /(n) stroke count/(P)/EntL1197320X/
81281 画世的 [かくせいてき] /(adj-na) epoch-making/EntL1197330/   81155 画世的 [かくせいてき] /(adj-na) epoch-making/EntL1197330X/
81282 画聖 [がせい] /(n) master painter/EntL1197340/   81156 画聖 [がせい] /(n) master painter/EntL1197340X/
81283 画仙紙 [がせんし] /(n) drawing paper/EntL1197350/   81157 画仙紙 [がせんし] /(n) drawing paper/EntL1197350X/
81284 画然;劃然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) distinct/clear-cut/sharp/EntL1197360/   81158 画然;劃然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) distinct/clear-cut/sharp/EntL1197360X/
81285 画素 [がそ] /(n) picture element/image pixel/PEL/EntL1197380/   81159 画素 [がそ] /(n) picture element/image pixel/PEL/EntL1197380X/
81290 画像 [がぞう] /(n) image/picture/portrait/(P)/EntL1197390/   81164 画像 [がぞう] /(n) image/picture/portrait/(P)/EntL1197390X/
81297 画像処理 [がぞうしょり] /(n) image processing/EntL1197400/   81171 画像処理 [がぞうしょり] /(n) image processing/EntL1197400X/
81298 画像処理装置 [がぞうしょりそうち] /(n) image processing equipment/EntL1197410/   81172 画像処理装置 [がぞうしょりそうち] /(n) image processing equipment/EntL1197410X/
81300 画像診断 [がぞうしんだん] /(n) image diagnosis/EntL1976020/   81174 画像診断 [がぞうしんだん] /(n) image diagnosis/EntL1976020X/
81303 画題 [がだい] /(n) motif/theme/subject (of picture)/EntL1197420/   81177 画題 [がだい] /(n) motif/theme/subject (of picture)/EntL1197420X/
81304 画壇 [がだん] /(n) artists' world/painting circles/EntL1197430/   81178 画壇 [がだん] /(n) artists' world/painting circles/EntL1197430X/
81305 画談 [がだん] /(n) discussions on art and painting/EntL1197440/   81179 画談 [がだん] /(n) discussions on art and painting/EntL1197440X/
81306 画帖 [がじょう] /(n) picture album/EntL1197450/   81180 画帖 [がじょう] /(n) picture album/EntL1197450X/
81307 画帳 [がちょう] /(n) picture album/EntL1197460/   81181 画帳 [がちょう] /(n) picture album/EntL1197460X/
81308 画調 [がちょう] /(n) tone of an image/EntL1197470/   81182 画調 [がちょう] /(n) tone of an image/EntL1197470X/
81309 画定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/EntL1197480/   81183 画定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/EntL1197480X/
81310 画道 [がどう] /(n) art of painting/EntL1197490/   81184 画道 [がどう] /(n) art of painting/EntL1197490X/
81311 画伯 [がはく] /(n) (hon) master painter/artist/(P)/EntL1197500/   81185 画伯 [がはく] /(n) (hon) master painter/artist/(P)/EntL1197500X/
81312 画板 [がばん] /(n) drawing board/drafting board/draughting board/EntL1197510/   81186 画板 [がばん] /(n) drawing board/drafting board/draughting board/EntL1197510X/
81313 画眉 [がび] /(n) penciling eyebrows/EntL1976030/   81187 画眉 [がび] /(n) penciling eyebrows/EntL1976030X/
81314 画筆 [がひつ] /(n) artist's brush/EntL1197520/   81188 画筆 [がひつ] /(n) artist's brush/EntL1197520X/
81315 画鋲;画びょう [がびょう] /(n) drawing pin/thumb tack/EntL1197530/   81189 画鋲;画びょう [がびょう] /(n) drawing pin/thumb tack/EntL1197530X/
81316 画布 [がふ] /(n) (oil painting) canvas/EntL1197540/   81190 画布 [がふ] /(n) (oil painting) canvas/EntL1197540X/
81317 画譜 [がふ] /(n) picture book or album/EntL1197550/   81191 画譜 [がふ] /(n) picture book or album/EntL1197550X/
81318 画風 [がふう] /(n) style of painting/EntL1197560/   81192 画風 [がふう] /(n) style of painting/EntL1197560X/
81319 画幅 [がふく] /(n) picture scroll/EntL1197570/   81193 画幅 [がふく] /(n) picture scroll/EntL1197570X/
81320 画報 [がほう] /(n) illustrated news magazine/pictorial/EntL1197580/   81194 画報 [がほう] /(n) illustrated news magazine/pictorial/EntL1197580X/
81321 画法 [がほう] /(n) art of drawing and painting/EntL1197590/   81195 画法 [がほう] /(n) art of drawing and painting/EntL1197590X/
81322 画法幾何学 [がほうきかがく] /(n) descriptive geometry/EntL1976040/   81196 画法幾何学 [がほうきかがく] /(n) descriptive geometry/EntL1976040X/
81323 画本 [がほん] /(n) picture copybook/EntL1197600/   81197 画本 [がほん] /(n) picture copybook/EntL1197600X/
81324 画面 [がめん] /(n) terminal screen/scene/picture/the field (in TV)/photo/(P)/EntL1197610/   81198 画面 [がめん] /(n) terminal screen/scene/picture/the field (in TV)/photo/(P)/EntL1197610X/
81331 画餅 [がべい;がへい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/EntL1197620/   81205 画餅 [がべい;がへい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/EntL1197620X/
81332 画用紙 [がようし] /(n) drawing paper/(P)/EntL1197630/   81206 画用紙 [がようし] /(n) drawing paper/(P)/EntL1197630X/
81333 画龍点睛;画竜点睛;画竜天睛(iK);臥龍点睛(iK) [がりょうてんせい;がりゅうてんせい(ik)] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/EntL1591020/   81207 画龍点睛;画竜点睛;画竜天睛(iK);臥龍点睛(iK) [がりょうてんせい;がりゅうてんせい(ik)] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/EntL1591020X/
81334 画廊 [がろう] /(n) (picture) gallery/(P)/EntL1197640/   81208 画廊 [がろう] /(n) (picture) gallery/(P)/EntL1197640X/
81335 画楼 [がろう] /(n) picture gallery/high decorated building/EntL1197650/   81209 画楼 [がろう] /(n) picture gallery/high decorated building/EntL1197650X/
81336 臥し転ぶ [ふしまろぶ] /(v5b,vi) to fall and roll over/wriggle about/EntL1197660/   81210 臥し転ぶ [ふしまろぶ] /(v5b,vi) to fall and roll over/wriggle about/EntL1197660X/
81337 臥す [がす] /(v5s,vi) (See 臥する) (obsc) to lie down (in bed)/to take to one's bed/EntL2410210/   81211 臥す [がす] /(v5s,vi) (See 臥する) (obsc) to lie down (in bed)/to take to one's bed/EntL2410210X/
81340 臥せる [ふせる] /(v5r,vt) to lie down/to retire/to go to bed/EntL1197670/   81214 臥せる [ふせる] /(v5r,vt) to lie down/to retire/to go to bed/EntL1197670X/
81341 臥所 [ふしど] /(n) bed/EntL1197680/   81215 臥所 [ふしど] /(n) bed/EntL1197680X/
81342 臥床 [がしょう] /(n,vs) confined to bed/EntL1197690/   81216 臥床 [がしょう] /(n,vs) confined to bed/EntL1197690X/
81343 臥薪嘗胆 [がしんしょうたん] /(n,vs) going through thick and thin to attain one's objective/enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance/EntL1197700/   81217 臥薪嘗胆 [がしんしょうたん] /(n,vs) going through thick and thin to attain one's objective/enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance/EntL1197700X/
81344 臥竜鳳雛 [がりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/EntL2043150/   81218 臥竜鳳雛 [がりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/EntL2043150X/
81345 臥龍;臥竜 [がりゅう;がりょう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/EntL1577390/   81219 臥龍;臥竜 [がりゅう;がりょう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/EntL1577390X/
81346 芽 [め] /(n) sprout/(P)/EntL1197710/   81220 芽 [め] /(n) sprout/(P)/EntL1197710X/
81348 芽ぐむ;萌む [めぐむ] /(v5m,vi) to bud/to sprout/EntL1197720/   81222 芽ぐむ;萌む [めぐむ] /(v5m,vi) to bud/to sprout/EntL1197720X/
81349 芽を出す [めをだす] /(exp) to sprout/to put forth buds/EntL1912060/   81223 芽を出す [めをだす] /(exp) to sprout/to put forth buds/EntL1912060X/
81350 芽を摘む [めをつむ] /(exp) to nip something in the bud/to nip the buds/EntL1912070/   81224 芽を摘む [めをつむ] /(exp) to nip something in the bud/to nip the buds/EntL1912070X/
81351 芽キャベツ [めキャベツ] /(n) Brussels sprouts/EntL1976050/   81225 芽キャベツ [めキャベツ] /(n) Brussels sprouts/EntL1976050X/
81352 芽条変異 [がじょうへんい] /(n) bud mutation/EntL1976060/   81226 芽条変異 [がじょうへんい] /(n) bud mutation/EntL1976060X/
81353 芽吹く [めぶく] /(v5k,vi) to bud/EntL1641200/   81227 芽吹く [めぶく] /(v5k,vi) to bud/EntL1641200X/
81354 芽生え [めばえ] /(n) bud/sprout/(P)/EntL1197730/   81228 芽生え [めばえ] /(n) bud/sprout/(P)/EntL1197730X/
81355 芽生える [めばえる] /(v1,vi) to bud/to sprout/EntL1197740/   81229 芽生える [めばえる] /(v1,vi) to bud/to sprout/EntL1197740X/
81356 芽接ぎ [めつぎ] /(n) bud grafting/EntL1976070/   81230 芽接ぎ [めつぎ] /(n) bud grafting/EntL1976070X/
81357 芽胞 [がほう] /(n,adj-no) spore/EntL1197750/   81231 芽胞 [がほう] /(n,adj-no) spore/EntL1197750X/
81358 芽立ち [めだち] /(n) bud/sprout/EntL1976080/   81232 芽立ち [めだち] /(n) bud/sprout/EntL1976080X/
81360 蛾 [が] /(n) moth/EntL1197760/   81234 蛾 [が] /(n) moth/EntL1197760X/
81363 賀する [がする] /(vs-s,vt) to congratulate/EntL1976090/   81237 賀する [がする] /(vs-s,vt) to congratulate/EntL1976090X/
81365 賀意 [がい] /(n) congratulatory feeling/EntL1197770/   81239 賀意 [がい] /(n) congratulatory feeling/EntL1197770X/
81366 賀宴 [がえん] /(n) banquet/EntL1197780/   81240 賀宴 [がえん] /(n) banquet/EntL1197780X/
81367 賀慶 [がけい] /(n) congratulation/EntL1976100/   81241 賀慶 [がけい] /(n) congratulation/EntL1976100X/
81368 賀詞 [がし] /(n) congratulations/greetings/EntL1197790/   81242 賀詞 [がし] /(n) congratulations/greetings/EntL1197790X/
81369 賀詞交換 [がしこうかん] /(n) New Year greetings (parties)/EntL1197800/   81243 賀詞交換 [がしこうかん] /(n) New Year greetings (parties)/EntL1197800X/
81370 賀春 [がしゅん] /(exp) New Year greeting/EntL1982830/   81244 賀春 [がしゅん] /(exp) New Year greeting/EntL1982830X/
81371 賀状 [がじょう] /(n) new year's card/(P)/EntL1197810/   81245 賀状 [がじょう] /(n) new year's card/(P)/EntL1197810X/
81372 賀正 [がしょう(P);がせい] /(n) A Happy New Year!/(P)/EntL1197820/   81246 賀正 [がしょう(P);がせい] /(n) A Happy New Year!/(P)/EntL1197820X/
81373 賀表 [がひょう] /(n) congratulatory card or letter sent to the Emperor/congratulatory address/EntL1655420/   81247 賀表 [がひょう] /(n) congratulatory card or letter sent to the Emperor/congratulatory address/EntL1655420X/
81375 雅;雅び [みやび] /(n,adj-na) refinement/elegance/EntL2056470/   81249 雅;雅び [みやび] /(n,adj-na) refinement/elegance/EntL2056470X/
81376 雅びた [みやびた] /(adj-f) elegant/graceful/EntL1197830/   81250 雅びた [みやびた] /(adj-f) elegant/graceful/EntL1197830X/
81377 雅びやか [みやびやか] /(adj-na,n) elegant/graceful/EntL1197840/   81251 雅びやか [みやびやか] /(adj-na,n) elegant/graceful/EntL1197840X/
81378 雅歌 [がか] /(n) Song of Solomon (book of the Bible)/Song of Songs/Canticle of Canticles/EntL1197850/   81252 雅歌 [がか] /(n) Song of Solomon (book of the Bible)/Song of Songs/Canticle of Canticles/EntL1197850X/
81379 雅懐 [がかい] /(n) aesthetic sentiment/EntL1197860/   81253 雅懐 [がかい] /(n) aesthetic sentiment/EntL1197860X/
81380 雅楽 [ががく] /(n) old Japanese court music/gagaku/(P)/EntL1197870/   81254 雅楽 [ががく] /(n) old Japanese court music/gagaku/(P)/EntL1197870X/
81381 雅客 [がかく] /(n) (1) man of letters/man of taste/art connoisseur/(2) (See 水仙) narcissus/EntL1197880/   81255 雅客 [がかく] /(n) (1) man of letters/man of taste/art connoisseur/(2) (See 水仙) narcissus/EntL1197880X/
81382 雅兄 [がけい] /(n) polite word in letter to friend/EntL1197890/   81256 雅兄 [がけい] /(n) polite word in letter to friend/EntL1197890X/
81383 雅言 [がげん] /(n) elegant words/refined diction/EntL1693040/   81257 雅言 [がげん] /(n) elegant words/refined diction/EntL1693040X/
81384 雅語 [がご] /(n) refined diction/polite expression/EntL1197900/   81258 雅語 [がご] /(n) refined diction/polite expression/EntL1197900X/
81385 雅号 [がごう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/EntL1197910/   81259 雅号 [がごう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/EntL1197910X/
81386 雅趣 [がしゅ] /(n) elegance/EntL1197920/   81260 雅趣 [がしゅ] /(n) elegance/EntL1197920X/
81387 雅称 [がしょう] /(n) correct name/elegant name/name of poem/EntL1197930/   81261 雅称 [がしょう] /(n) correct name/elegant name/name of poem/EntL1197930X/
81388 雅人 [がじん] /(n) individual of taste/EntL1693020/   81262 雅人 [がじん] /(n) individual of taste/EntL1693020X/
81389 雅俗 [がぞく] /(n) refined and vulgar/classical and colloquial/EntL1197940/   81263 雅俗 [がぞく] /(n) refined and vulgar/classical and colloquial/EntL1197940X/
81392 雅致 [がち] /(n) artistry/good taste/elegance/grace/(P)/EntL1197950/   81266 雅致 [がち] /(n) artistry/good taste/elegance/grace/(P)/EntL1197950X/
81393 雅文 [がぶん] /(n) elegant (literary) style/EntL1693030/   81267 雅文 [がぶん] /(n) elegant (literary) style/EntL1693030X/
81394 雅味 [がみ] /(n) high class/graceful/EntL1197960/   81268 雅味 [がみ] /(n) high class/graceful/EntL1197960X/
81395 雅量 [がりょう] /(n) magnanimity/generosity/tolerance/EntL1197970/   81269 雅量 [がりょう] /(n) magnanimity/generosity/tolerance/EntL1197970X/
81397 餓鬼 [がき;ガキ] /(n) (1) (uk) brat/kids/(2) {Buddh} preta (hungry ghost)/ghoul/EntL1197980/   81271 餓鬼 [がき;ガキ] /(n) (1) (uk) brat/kids/(2) {Buddh} preta (hungry ghost)/ghoul/EntL1197980X/
81398 餓鬼共 [がきども] /(exp) those damn kids/EntL1868140/   81272 餓鬼共 [がきども] /(exp) those damn kids/EntL1868140X/
81399 餓鬼大将 [がきだいしょう] /(n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood)/bully/EntL1197990/   81273 餓鬼大将 [がきだいしょう] /(n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood)/bully/EntL1197990X/
81400 餓鬼道 [がきどう] /(n) (See 六道) {Buddh} hungry ghost (preta) realm/EntL1198000/   81274 餓鬼道 [がきどう] /(n) (See 六道) {Buddh} hungry ghost (preta) realm/EntL1198000X/
81401 餓死(P);飢死に(P);飢死;餓え死に;飢え死に;飢え死 [うえじに(P);がし(餓死)(P);かつえじに(餓え死に);きし(飢死)] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/(P)/EntL1587980/   81275 餓死(P);飢死に(P);飢死;餓え死に;飢え死に;飢え死 [うえじに(P);がし(餓死)(P);かつえじに(餓え死に);きし(飢死)] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/(P)/EntL1587980X/
81402 餓死寸前 [がしすんぜん] /(n) being on the verge of starvation/being about to starve/EntL2042880/   81276 餓死寸前 [がしすんぜん] /(n) being on the verge of starvation/being about to starve/EntL2042880X/
81403 餓狼 [がろう] /(n) hungry wolf/EntL1198010/   81277 餓狼 [がろう] /(n) hungry wolf/EntL1198010X/
81404 介して [かいして] /(exp) through the medium of/EntL1198030/   81278 介して [かいして] /(exp) through the medium of/EntL1198030X/
81406 介する [かいする] /(vs-s,vt) (1) (See を介して) to use as an intermediary/to mediate/to assist/(2) to worry/to mind/to care/EntL2006200/   81280 介する [かいする] /(vs-s,vt) (1) (See を介して) to use as an intermediary/to mediate/to assist/(2) to worry/to mind/to care/EntL2006200X/
81407 介意 [かいい] /(n,vs) worrying about/caring about/EntL1198040/   81281 介意 [かいい] /(n,vs) worrying about/caring about/EntL1198040X/
81409 介殻 [かいかく] /(n) sea shell/EntL1198050/   81283 介殻 [かいかく] /(n) sea shell/EntL1198050X/
81410 介護 [かいご] /(n,vs,adj-no) nursing/(P)/EntL1198060/   81284 介護 [かいご] /(n,vs,adj-no) nursing/(P)/EntL1198060X/
81411 介護士 [かいごし] /(n) carer/nurse/EntL2077710/   81285 介護士 [かいごし] /(n) carer/nurse/EntL2077710X/
81414 介護人 [かいごにん] /(n) person who looks after a patient/EntL1715450/   81288 介護人 [かいごにん] /(n) person who looks after a patient/EntL1715450X/
81417 介護保険 [かいごほけん] /(n) nursing insurance/EntL1989360/   81291 介護保険 [かいごほけん] /(n) nursing insurance/EntL1989360X/
81418 介護保険制度 [かいごほけんせいど] /(n) nursing-care insurance system/EntL1989370/   81292 介護保険制度 [かいごほけんせいど] /(n) nursing-care insurance system/EntL1989370X/
81419 介甲 [かいこう] /(n) crust-like shell/EntL1198070/   81293 介甲 [かいこう] /(n) crust-like shell/EntL1198070X/
81420 介在 [かいざい] /(n,vs,adj-no) mediation/interposition/intervention/(P)/EntL1198080/   81294 介在 [かいざい] /(n,vs,adj-no) mediation/interposition/intervention/(P)/EntL1198080X/
81421 介錯 [かいしゃく] /(n,vs) suicide assistant/EntL1198090/   81295 介錯 [かいしゃく] /(n,vs) suicide assistant/EntL1198090X/
81422 介助 [かいじょ] /(n) (1) help/assistance/aid/(vs) (2) to assist/to help/to aid/(P)/EntL1613820/   81296 介助 [かいじょ] /(n) (1) help/assistance/aid/(vs) (2) to assist/to help/to aid/(P)/EntL1613820X/
81424 介添え [かいぞえ] /(n,vs) helper/assistant/second/EntL1198100/   81298 介添え [かいぞえ] /(n,vs) helper/assistant/second/EntL1198100X/
81425 介党鱈 [すけとうだら] /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/EntL2025130/   81299 介党鱈 [すけとうだら] /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/EntL2025130X/
81426 介入 [かいにゅう] /(n,vs) intervention/(P)/EntL1198110/   81300 介入 [かいにゅう] /(n,vs) intervention/(P)/EntL1198110X/
81427 介入を匂わせる [かいにゅうをにおわせる] /(exp) to hint at one's intervention/EntL1863930/   81301 介入を匂わせる [かいにゅうをにおわせる] /(exp) to hint at one's intervention/EntL1863930X/
81428 介病 [かいびょう] /(n,vs) nursing a patient/EntL1198120/   81302 介病 [かいびょう] /(n,vs) nursing a patient/EntL1198120X/
81429 介抱 [かいほう] /(n,vs) nursing/looking after/EntL1198130/   81303 介抱 [かいほう] /(n,vs) nursing/looking after/EntL1198130X/
81430 介卵 [かいらん] /(n) bearing an egg (biology)/EntL1198140/   81304 介卵 [かいらん] /(n) bearing an egg (biology)/EntL1198140X/
81431 介鱗 [かいりん] /(n) fish and shellfish/EntL1198150/   81305 介鱗 [かいりん] /(n) fish and shellfish/EntL1198150X/
81432 会 [え] /(n) (arch) gathering (esp. Buddhist, festive, etc.)/EntL1198160/   81306 会 [え] /(n) (arch) gathering (esp. Buddhist, festive, etc.)/EntL1198160X/
81433 会 [かい] /(n,n-suf) (1) meeting/assembly/party/(2) association/club/(P)/EntL1198170/   81307 会 [かい] /(n,n-suf) (1) meeting/assembly/party/(2) association/club/(P)/EntL1198170X/
81434 会う(P);逢う(P);遭う(P);遇う [あう] /(v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet/to encounter/(2) (esp. 遭う when in kanji) (uk) to have an accident/to have a bad experience/(P)/EntL1198180/   81308 会う(P);逢う(P);遭う(P);遇う [あう] /(v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet/to encounter/(2) (esp. 遭う when in kanji) (uk) to have an accident/to have a bad experience/(P)/EntL1198180X/
81435 会う約束 [あうやくそく] /(n,vs) rendezvous/EntL1198190/   81309 会う約束 [あうやくそく] /(n,vs) rendezvous/EntL1198190X/
81438 会する [かいする] /(vs-s,vi) (1) to meet/to assemble/to gather/(2) to encounter/to run into/EntL2007590/   81312 会する [かいする] /(vs-s,vi) (1) to meet/to assemble/to gather/(2) to encounter/to run into/EntL2007590X/
81439 会の創立者 [かいのそうりつしゃ] /(n) founder of a society/EntL1863940/   81313 会の創立者 [かいのそうりつしゃ] /(n) founder of a society/EntL1863940X/
81441 会わせる;遭わせる;逢わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) (See 会う) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/EntL1198200/   81315 会わせる;遭わせる;逢わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) (See 会う) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/EntL1198200X/
81442 会を催す [かいをもよおす] /(exp) to hold a meeting/EntL1864110/   81316 会を催す [かいをもよおす] /(exp) to hold a meeting/EntL1864110X/
81443 会を抜ける [かいをぬける] /(exp) to withdraw from a society (meeting)/EntL1864090/   81317 会を抜ける [かいをぬける] /(exp) to withdraw from a society (meeting)/EntL1864090X/
81444 会意 [かいい] /(n) (See 会意文字) compound ideograph formation (one of the six kanji classifications)/making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)/EntL1198210/   81318 会意 [かいい] /(n) (See 会意文字) compound ideograph formation (one of the six kanji classifications)/making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)/EntL1198210X/
81445 会意文字 [かいいもじ] /(n) compound ideograph (one of the six kanji classifications)/kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)/EntL1198220/   81319 会意文字 [かいいもじ] /(n) compound ideograph (one of the six kanji classifications)/kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)/EntL1198220X/
81446 会員 [かいいん] /(n) member/the membership/(P)/EntL1198230/   81320 会員 [かいいん] /(n) member/the membership/(P)/EntL1198230X/
81447 会員規約 [かいいんきやく] /(n) membership agreement (e.g. for a credit card)/EntL1198240/   81321 会員規約 [かいいんきやく] /(n) membership agreement (e.g. for a credit card)/EntL1198240X/
81448 会員券 [かいいんけん] /(n) membership card/EntL1198250/   81322 会員券 [かいいんけん] /(n) membership card/EntL1198250X/
81449 会員章 [かいいんしょう] /(n) membership badge/EntL1863530/   81323 会員章 [かいいんしょう] /(n) membership badge/EntL1863530X/
81450 会員証 [かいいんしょう] /(n) membership certificate/EntL1198260/   81324 会員証 [かいいんしょう] /(n) membership certificate/EntL1198260X/
81451 会員制 [かいいんせい] /(n) membership system/EntL1198270/   81325 会員制 [かいいんせい] /(n) membership system/EntL1198270X/
81452 会員名簿 [かいいんめいぼ] /(n) membership list/EntL1198280/   81326 会員名簿 [かいいんめいぼ] /(n) membership list/EntL1198280X/
81453 会飲 [かいいん] /(n,vs) drinking and carousing together/EntL1198290/   81327 会飲 [かいいん] /(n,vs) drinking and carousing together/EntL1198290X/
81454 会陰 [えいん] /(n,adj-no) the perineum/EntL1198300/   81328 会陰 [えいん] /(n,adj-no) the perineum/EntL1198300X/
81455 会厭 [ええん] /(n) epiglottis/EntL1198310/   81329 会厭 [ええん] /(n) epiglottis/EntL1198310X/
81456 会厭軟骨 [ええんなんこつ] /(n) epiglottis/EntL1198320/   81330 会厭軟骨 [ええんなんこつ] /(n) epiglottis/EntL1198320X/
81457 会館(P);会舘(oK) [かいかん] /(n) meeting hall/assembly hall/(P)/EntL1589660/   81331 会館(P);会舘(oK) [かいかん] /(n) meeting hall/assembly hall/(P)/EntL1589660X/
81458 会期 [かいき] /(n,adj-no) session (of a legislature)/(P)/EntL1198330/   81332 会期 [かいき] /(n,adj-no) session (of a legislature)/(P)/EntL1198330X/
81459 会期中 [かいきちゅう] /(n) during a session (of the legislature)/EntL1198340/   81333 会期中 [かいきちゅう] /(n) during a session (of the legislature)/EntL1198340X/
81461 会規 [かいき] /(n) society by-laws/EntL1198350/   81335 会規 [かいき] /(n) society by-laws/EntL1198350X/
81462 会議 [かいぎ] /(n,vs,adj-no) meeting/conference/session/assembly/council/convention/congress/(P)/EntL1198360/   81336 会議 [かいぎ] /(n,vs,adj-no) meeting/conference/session/assembly/council/convention/congress/(P)/EntL1198360X/
81463 会議に加わる [かいぎにくわわる] /(exp) to take part in a conference/EntL1863590/   81337 会議に加わる [かいぎにくわわる] /(exp) to take part in a conference/EntL1863590X/
81465 会議事項 [かいぎじこう] /(n) agenda/EntL1198370/   81339 会議事項 [かいぎじこう] /(n) agenda/EntL1198370X/
81466 会議室 [かいぎしつ] /(n) conference room/council room/(P)/EntL1198380/   81340 会議室 [かいぎしつ] /(n) conference room/council room/(P)/EntL1198380X/
81467 会議所 [かいぎしょ] /(n) place of assembly/EntL1198390/   81341 会議所 [かいぎしょ] /(n) place of assembly/EntL1198390X/
81468 会議場 [かいぎじょう] /(n) conference room/place of assembly/EntL1198400/   81342 会議場 [かいぎじょう] /(n) conference room/place of assembly/EntL1198400X/
81469 会議日程 [かいぎにってい] /(n) conference program/conference programme/EntL1198410/   81343 会議日程 [かいぎにってい] /(n) conference program/conference programme/EntL1198410X/
81470 会議録 [かいぎろく] /(n) minutes/proceedings/EntL1198420/   81344 会議録 [かいぎろく] /(n) minutes/proceedings/EntL1198420X/
81471 会計 [かいけい] /(n,adj-no) account/finance/accountant/treasurer/paymaster/reckoning/bill/(P)/EntL1198430/   81345 会計 [かいけい] /(n,adj-no) account/finance/accountant/treasurer/paymaster/reckoning/bill/(P)/EntL1198430X/
81472 会計課 [かいけいか] /(n) accounts (accounting) section/EntL1863630/   81346 会計課 [かいけいか] /(n) accounts (accounting) section/EntL1863630X/
81473 会計学 [かいけいがく] /(n) study of accountancy/EntL1198440/   81347 会計学 [かいけいがく] /(n) study of accountancy/EntL1198440X/
81474 会計官 [かいけいかん] /(n) accountant/treasurer/EntL1198450/   81348 会計官 [かいけいかん] /(n) accountant/treasurer/EntL1198450X/
81475 会計監査 [かいけいかんさ] /(n) (financial) audit/auditing/EntL1198460/   81349 会計監査 [かいけいかんさ] /(n) (financial) audit/auditing/EntL1198460X/
81476 会計疑惑 [かいけいぎわく] /(n) accounting scandal/EntL1989380/   81350 会計疑惑 [かいけいぎわく] /(n) accounting scandal/EntL1989380X/
81477 会計係 [かいけいがかり;かいけいけい] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/treasurer/EntL1931450/   81351 会計係 [かいけいがかり;かいけいけい] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/treasurer/EntL1931450X/
81478 会計検査 [かいけいけんさ] /(n,adj-no) audit/EntL1976120/   81352 会計検査 [かいけいけんさ] /(n,adj-no) audit/EntL1976120X/
81479 会計検査院 [かいけいけんさいん] /(n) Board of Audit/(P)/EntL1613830/   81353 会計検査院 [かいけいけんさいん] /(n) Board of Audit/(P)/EntL1613830X/
81480 会計士 [かいけいし] /(n) (certified public) accountant/EntL1198480/   81354 会計士 [かいけいし] /(n) (certified public) accountant/EntL1198480X/
81481 会計実務 [かいけいじつむ] /(n) accounting practice/accounting practise/EntL1989390/   81355 会計実務 [かいけいじつむ] /(n) accounting practice/accounting practise/EntL1989390X/
81483 会計情報システム [かいけいじょうほうシステム] /(n) accounting information system/AIS/EntL1976130/   81357 会計情報システム [かいけいじょうほうシステム] /(n) accounting information system/AIS/EntL1976130X/
81484 会計年度 [かいけいねんど] /(n) fiscal year/(P)/EntL1198490/   81358 会計年度 [かいけいねんど] /(n) fiscal year/(P)/EntL1198490X/
81486 会計報告 [かいけいほうこく] /(n) treasurer's report/financial report/EntL1931460/   81360 会計報告 [かいけいほうこく] /(n) treasurer's report/financial report/EntL1931460X/
81487 会見 [かいけん] /(n,vs) interview/audience/(P)/EntL1198500/   81361 会見 [かいけん] /(n,vs) interview/audience/(P)/EntL1198500X/
81488 会見記 [かいけんき] /(n) record of an interview/EntL1198510/   81362 会見記 [かいけんき] /(n) record of an interview/EntL1198510X/
81489 会見者 [かいけんしゃ] /(n) interviewer/EntL1198520/   81363 会見者 [かいけんしゃ] /(n) interviewer/EntL1198520X/
81491 会合 [かいごう] /(n,vs,adj-no) (1) meeting/assembly/(2) {chem} association/(3) (See 合) (astronomical) conjunction/(P)/EntL1198530/   81365 会合 [かいごう] /(n,vs,adj-no) (1) meeting/assembly/(2) {chem} association/(3) (See 合) (astronomical) conjunction/(P)/EntL1198530X/
81492 会合に臨む [かいごうにのぞむ] /(exp) to be present at a meeting/EntL1863670/   81366 会合に臨む [かいごうにのぞむ] /(exp) to be present at a meeting/EntL1863670X/
81493 会合周期 [かいごうしゅうき] /(n) synodic period/EntL1976140/   81367 会合周期 [かいごうしゅうき] /(n) synodic period/EntL1976140X/
81494 会誌 [かいし] /(n) club bulletin/EntL2073890/   81368 会誌 [かいし] /(n) club bulletin/EntL2073890X/
81495 会式 [えしき] /(n) temple service/EntL1198540/   81369 会式 [えしき] /(n) temple service/EntL1198540X/
81496 会社 [かいしゃ] /(n) (1) company/corporation/(2) workplace/(P)/EntL1198550/   81370 会社 [かいしゃ] /(n) (1) company/corporation/(2) workplace/(P)/EntL1198550X/
81497 会社に出ている [かいしゃにでている] /(exp) to work for a company/EntL1863730/   81371 会社に出ている [かいしゃにでている] /(exp) to work for a company/EntL1863730X/
81498 会社の主 [かいしゃのぬし] /(n) great old-timer of the firm/EntL1863740/   81372 会社の主 [かいしゃのぬし] /(n) great old-timer of the firm/EntL1863740X/
81500 会社を起こす [かいしゃをおこす] /(exp) to set up a company/EntL1863750/   81374 会社を起こす [かいしゃをおこす] /(exp) to set up a company/EntL1863750X/
81501 会社を辞める [かいしゃをやめる] /(exp) to leave the company/EntL1863760/   81375 会社を辞める [かいしゃをやめる] /(exp) to leave the company/EntL1863760X/
81502 会社員 [かいしゃいん] /(n) company employee/EntL1198560/   81376 会社員 [かいしゃいん] /(n) company employee/EntL1198560X/
81503 会社営業 [かいしゃえいぎょう] /(n) business administration/EntL1198570/   81377 会社営業 [かいしゃえいぎょう] /(n) business administration/EntL1198570X/
81504 会社概要 [かいしゃがいよう] /(n) company overview/EntL1198580/   81378 会社概要 [かいしゃがいよう] /(n) company overview/EntL1198580X/
81505 会社企業 [かいしゃきぎょう] /(n) corporation/EntL1976150/   81379 会社企業 [かいしゃきぎょう] /(n) corporation/EntL1976150X/
81506 会社勤め [かいしゃづとめ] /(n) serving in a company/EntL1863710/   81380 会社勤め [かいしゃづとめ] /(n) serving in a company/EntL1863710X/
81507 会社更生法 [かいしゃこうせいほう] /(n) Corporate Rehabilitation Law/(P)/EntL1613840/   81381 会社更生法 [かいしゃこうせいほう] /(n) Corporate Rehabilitation Law/(P)/EntL1613840X/
81508 会社持ち [かいしゃもち] /(n) at company's expense/EntL1198590/   81382 会社持ち [かいしゃもち] /(n) at company's expense/EntL1198590X/
81509 会社情報 [かいしゃじょうほう] /(n) corporate information/EntL1989400/   81383 会社情報 [かいしゃじょうほう] /(n) corporate information/EntL1989400X/
81510 会社人間 [かいしゃにんげん] /(n) company (organization) man (person)/corporate soldier/EntL2042580/   81384 会社人間 [かいしゃにんげん] /(n) company (organization) man (person)/corporate soldier/EntL2042580X/
81512 会社葬 [かいしゃそう] /(n) company funeral/EntL1863720/   81386 会社葬 [かいしゃそう] /(n) company funeral/EntL1863720X/
81513 会社法 [かいしゃほう] /(n) corporation law/company law/EntL1782190/   81387 会社法 [かいしゃほう] /(n) corporation law/company law/EntL1782190X/
81514 会社名 [かいしゃめい] /(n) company name/corporate name/EntL2024970/   81388 会社名 [かいしゃめい] /(n) company name/corporate name/EntL2024970X/
81515 会社立 [かいしゃりつ] /(adj-no) established by the company/EntL1620650/   81389 会社立 [かいしゃりつ] /(adj-no) established by the company/EntL1620650X/
81516 会者定離 [えしゃじょうり] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part/EntL2030210/   81390 会者定離 [えしゃじょうり] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part/EntL2030210X/
81517 会釈 [えしゃく] /(n,vs) nod/salutation/greeting/recognition/bow/(P)/EntL1198600/   81391 会釈 [えしゃく] /(n,vs) nod/salutation/greeting/recognition/bow/(P)/EntL1198600X/
81518 会主 [かいしゅ] /(n) sponsor of a meeting/EntL1198610/   81392 会主 [かいしゅ] /(n) sponsor of a meeting/EntL1198610X/
81519 会衆 [かいしゅう] /(n,adj-no) audience/congregation/EntL1198620/   81393 会衆 [かいしゅう] /(n,adj-no) audience/congregation/EntL1198620X/
81520 会集 [かいしゅう] /(n,vs) audience/assembly/meeting/EntL1198630/   81394 会集 [かいしゅう] /(n,vs) audience/assembly/meeting/EntL1198630X/
81521 会所 [かいしょ] /(n) meeting place/club/EntL1198640/   81395 会所 [かいしょ] /(n) meeting place/club/EntL1198640X/
81522 会商 [かいしょう] /(n,vs) negotiation/talks/EntL1198650/   81396 会商 [かいしょう] /(n,vs) negotiation/talks/EntL1198650X/
81523 会場 [かいじょう] /(n) assembly hall/meeting place/the grounds/(P)/EntL1198660/   81397 会場 [かいじょう] /(n) assembly hall/meeting place/the grounds/(P)/EntL1198660X/
81525 会食 [かいしょく] /(n,vs) dining together/mess/(P)/EntL1198670/   81399 会食 [かいしょく] /(n,vs) dining together/mess/(P)/EntL1198670X/
81526 会心 [かいしん] /(n,vs) congeniality/satisfaction/(P)/EntL1198680/   81400 会心 [かいしん] /(n,vs) congeniality/satisfaction/(P)/EntL1198680X/
81527 会心の作 [かいしんのさく] /(n) work after one's heart/EntL1863790/   81401 会心の作 [かいしんのさく] /(n) work after one's heart/EntL1863790X/
81529 会席 [かいせき] /(n) (1) meeting place/seats for the public/(2) (See 会席料理) restaurant dinner tray/EntL1198690/   81403 会席 [かいせき] /(n) (1) meeting place/seats for the public/(2) (See 会席料理) restaurant dinner tray/EntL1198690X/
81530 会席膳 [かいせきぜん] /(n) elaborate dinner tray/EntL1198700/   81404 会席膳 [かいせきぜん] /(n) elaborate dinner tray/EntL1198700X/
81531 会席料理 [かいせきりょうり] /(n) (See 懐石料理) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests/banquet/EntL1198710/   81405 会席料理 [かいせきりょうり] /(n) (See 懐石料理) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests/banquet/EntL1198710X/
81532 会戦 [かいせん] /(n,vs) engagement/battle/EntL1198720/   81406 会戦 [かいせん] /(n,vs) engagement/battle/EntL1198720X/
81533 会葬 [かいそう] /(n,vs) attendance at a funeral/EntL1198730/   81407 会葬 [かいそう] /(n,vs) attendance at a funeral/EntL1198730X/
81534 会葬者 [かいそうしゃ] /(n) attendants at a funeral/mourners/EntL1198740/   81408 会葬者 [かいそうしゃ] /(n) attendants at a funeral/mourners/EntL1198740X/
81535 会則 [かいそく] /(n) society or club regulations/constitution/(P)/EntL1198750/   81409 会則 [かいそく] /(n) society or club regulations/constitution/(P)/EntL1198750X/
81536 会談 [かいだん] /(n,vs) conversation/conference/discussion/interview/(P)/EntL1198760/   81410 会談 [かいだん] /(n,vs) conversation/conference/discussion/interview/(P)/EntL1198760X/
81537 会長 [かいちょう] /(n) president (of a society)/chairman/(P)/EntL1198770/   81411 会長 [かいちょう] /(n) president (of a society)/chairman/(P)/EntL1198770X/
81538 会長に推す [かいちょうにおす] /(exp) to recommend (a person) for the post of president/EntL1863900/   81412 会長に推す [かいちょうにおす] /(exp) to recommend (a person) for the post of president/EntL1863900X/
81539 会津塗 [あいづぬり] /(n) Aizu lacquer ware/EntL1198780/   81413 会津塗 [あいづぬり] /(n) Aizu lacquer ware/EntL1198780X/
81541 会頭 [かいとう] /(n) society president/(P)/EntL1198790/   81415 会頭 [かいとう] /(n) society president/(P)/EntL1198790X/
81542 会同 [かいどう] /(n,vs) assembly/meeting/EntL1198800/   81416 会同 [かいどう] /(n,vs) assembly/meeting/EntL1198800X/
81543 会堂 [かいどう] /(n) church/chapel/synagogue/tabernacle/(P)/EntL1198810/   81417 会堂 [かいどう] /(n) church/chapel/synagogue/tabernacle/(P)/EntL1198810X/
81544 会堂司 [かいどうづかさ] /(n) ruler of a synagogue/EntL1198820/   81418 会堂司 [かいどうづかさ] /(n) ruler of a synagogue/EntL1198820X/
81545 会得 [えとく] /(n,vs) understanding/comprehension/grasp/perception/appreciation/EntL1198830/   81419 会得 [えとく] /(n,vs) understanding/comprehension/grasp/perception/appreciation/EntL1198830X/
81546 会読 [かいどく] /(n,vs) reading-and-discussion meeting/EntL1198840/   81420 会読 [かいどく] /(n,vs) reading-and-discussion meeting/EntL1198840X/
81547 会派 [かいは] /(n) faction/denomination/communion/EntL1198850/   81421 会派 [かいは] /(n) faction/denomination/communion/EntL1198850X/
81548 会費 [かいひ] /(n) membership fee/(P)/EntL1198860/   81422 会費 [かいひ] /(n) membership fee/(P)/EntL1198860X/
81550 会報 [かいほう] /(n) bulletin/report/(P)/EntL1198870/   81424 会報 [かいほう] /(n) bulletin/report/(P)/EntL1198870X/
81551 会話 [かいわ] /(n,vs) conversation/(P)/EntL1198880/   81425 会話 [かいわ] /(n,vs) conversation/(P)/EntL1198880X/
81552 会話の組 [かいわのくみ] /(n) conversation class/EntL1864060/   81426 会話の組 [かいわのくみ] /(n) conversation class/EntL1864060X/
81553 会話コーパス [かいわコーパス] /(n) dialogue corpus (dialog)/dialogue corpora/EntL2079590/   81427 会話コーパス [かいわコーパス] /(n) dialogue corpus (dialog)/dialogue corpora/EntL2079590X/
81558 解 [かい] /(n) solution (of equation)/EntL2076480/   81432 解 [かい] /(n) solution (of equation)/EntL2076480X/
81559 解かす(P);梳かす;融かす [とかす] /(v5s,vt) (1) to comb out/(2) to melt/(P)/EntL1598660/   81433 解かす(P);梳かす;融かす [とかす] /(v5s,vt) (1) to comb out/(2) to melt/(P)/EntL1598660X/
81560 解きほぐす(P);解き解す;解解す [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/(P)/EntL2006210/   81434 解きほぐす(P);解き解す;解解す [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/(P)/EntL2006210X/
81561 解き櫛 [ときぐし] /(n) wide-toothed comb/EntL1976160/   81435 解き櫛 [ときぐし] /(n) wide-toothed comb/EntL1976160X/
81562 解き物 [ときもの] /(n) clothes to be unsewn/EntL1801290/   81436 解き物 [ときもの] /(n) clothes to be unsewn/EntL1801290X/
81563 解き放す [ときはなす] /(v5s,vt) to liberate/to set free/EntL1661640/   81437 解き放す [ときはなす] /(v5s,vt) to liberate/to set free/EntL1661640X/
81564 解き放つ [ときはなつ] /(v5t,vt) to release/EntL2006230/   81438 解き放つ [ときはなつ] /(v5t,vt) to release/EntL2006230X/
81565 解き方 [ときかた] /(n) manner of solving/EntL1801220/   81439 解き方 [ときかた] /(n) manner of solving/EntL1801220X/
81566 解き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to dispel doubts/EntL1850420/   81440 解き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to dispel doubts/EntL1850420X/
81567 解く [ほどく] /(v5k,vt) (uk) to unfasten/to untie/to unwrap (e.g. parcel)/(P)/EntL1198900/   81441 解く [ほどく] /(v5k,vt) (uk) to unfasten/to untie/to unwrap (e.g. parcel)/(P)/EntL1198900X/
81568 解く(P);梳く(iK) [とく] /(v5k,vt) (1) (解く only) to solve/to answer/(2) (解く only) to untie/(3) (esp. 梳く) to comb/to untangle (hair)/(P)/EntL1198890/   81442 解く(P);梳く(iK) [とく] /(v5k,vt) (1) (解く only) to solve/to answer/(2) (解く only) to untie/(3) (esp. 梳く) to comb/to untangle (hair)/(P)/EntL1198890X/
81569 解けない問題 [とけないもんだい] /(n) insoluble problem/EntL1897470/   81443 解けない問題 [とけないもんだい] /(n) insoluble problem/EntL1897470X/
81570 解ける [とける] /(v1,vi) (1) to be solved/(2) (See 解ける・ほどける) to loosen/to come untied/(3) to be removed (e.g. restrictions)/to be cleared (e.g. misunderstandings)/to be broken (e.g. spells, curses)/(4) (See 溶ける) to melt/(P)/EntL1198910/   81444 解ける [とける] /(v1,vi) (1) to be solved/(2) (See 解ける・ほどける) to loosen/to come untied/(3) to be removed (e.g. restrictions)/to be cleared (e.g. misunderstandings)/to be broken (e.g. spells, curses)/(4) (See 溶ける) to melt/(P)/EntL1198910X/
81571 解ける [ほどける] /(v1,vi) to come untied/to come apart/(P)/EntL1198920/   81445 解ける [ほどける] /(v1,vi) to come untied/to come apart/(P)/EntL1198920X/
81572 解ごす [ほごす] /(v5s) to unfasten/EntL1632930/   81446 解ごす [ほごす] /(v5s) to unfasten/EntL1632930X/
81575 解す;解ぐす(io) [ほぐす;ほごす(解す);ほつす(解す)(ok);ほづす(解す)(ok)] /(v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/EntL1632920/   81449 解す;解ぐす(io) [ほぐす;ほごす(解す);ほつす(解す)(ok);ほづす(解す)(ok)] /(v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/EntL1632920X/
81576 解する [かいする] /(vs-s,vt) (1) to understand/to appreciate/(2) to interpret/EntL2006240/   81450 解する [かいする] /(vs-s,vt) (1) to understand/to appreciate/(2) to interpret/EntL2006240X/
81577 解せない [げせない] /(exp,adj-i) inscrutable/incomprehensible/EntL1198930/   81451 解せない [げせない] /(exp,adj-i) inscrutable/incomprehensible/EntL1198930X/
81578 解せる [げせる] /(v1,vt) (See 解せない) to understand/to comprehend/EntL2070820/   81452 解せる [げせる] /(v1,vt) (See 解せない) to understand/to comprehend/EntL2070820X/
81579 解れ [ほつれ] /(n) fray/frayed spot/EntL1950460/   81453 解れ [ほつれ] /(n) fray/frayed spot/EntL1950460X/
81580 解れる [ほぐれる] /(v1,vi) to come untied/to come apart/EntL1198940/   81454 解れる [ほぐれる] /(v1,vi) to come untied/to come apart/EntL1198940X/
81581 解れる [ほつれる] /(v1,vi) to become frayed/to become loose/EntL1950000/   81455 解れる [ほつれる] /(v1,vi) to become frayed/to become loose/EntL1950000X/
81582 解を示す [かいをしめす] /(exp) to show the solution/EntL1864080/   81456 解を示す [かいをしめす] /(exp) to show the solution/EntL1864080X/
81583 解禁 [かいきん] /(n,vs,adj-no) lifting a ban/(P)/EntL1198950/   81457 解禁 [かいきん] /(n,vs,adj-no) lifting a ban/(P)/EntL1198950X/
81584 解決 [かいけつ] /(n,vs) settlement/solution/resolution/(P)/EntL1198960/   81458 解決 [かいけつ] /(n,vs) settlement/solution/resolution/(P)/EntL1198960X/
81586 解決策 [かいけつさく] /(n) solution/solution strategy/EntL1198970/   81460 解決策 [かいけつさく] /(n) solution/solution strategy/EntL1198970X/
81588 解決法 [かいけつほう] /(n) solution/way out/EntL1931470/   81462 解決法 [かいけつほう] /(n) solution/way out/EntL1931470X/
81590 解雇 [かいこ] /(n,vs) discharge/dismissal/(P)/EntL1198980/   81464 解雇 [かいこ] /(n,vs) discharge/dismissal/(P)/EntL1198980X/
81591 解雇者 [かいこしゃ] /(n) person who has been laid off/EntL1198990/   81465 解雇者 [かいこしゃ] /(n) person who has been laid off/EntL1198990X/
81592 解雇通知 [かいこつうち] /(n,adj-no) dismissal notice/pink slip (US)/EntL2019250/   81466 解雇通知 [かいこつうち] /(n,adj-no) dismissal notice/pink slip (US)/EntL2019250X/
81593 解語 [かいご] /(n) comprehension (of a word)/EntL1801320/   81467 解語 [かいご] /(n) comprehension (of a word)/EntL1801320X/
81594 解合い [とけあい] /(n) liquidation by compromise/EntL1976170/   81468 解合い [とけあい] /(n) liquidation by compromise/EntL1976170X/
81595 解合う [とけあう] /(v5u,vi) to come to a mutual understanding/to cancel mutually/EntL1976180/   81469 解合う [とけあう] /(v5u,vi) to come to a mutual understanding/to cancel mutually/EntL1976180X/
81596 解散 [かいさん] /(n,vs) breakup/dissolution/(P)/EntL1199000/   81470 解散 [かいさん] /(n,vs) breakup/dissolution/(P)/EntL1199000X/
81597 解散権 [かいさんけん] /(n) right to dissolve (e.g. the Diet)/EntL1931480/   81471 解散権 [かいさんけん] /(n) right to dissolve (e.g. the Diet)/EntL1931480X/
81598 解散説 [かいさんせつ] /(n) rumor of dissolution (rumour)/EntL1863700/   81472 解散説 [かいさんせつ] /(n) rumor of dissolution (rumour)/EntL1863700X/
81599 解止 [かいし] /(n) termination/EntL1960180/   81473 解止 [かいし] /(n) termination/EntL1960180X/
81600 解字 [かいじ] /(n) explanation of a kanji/EntL1801250/   81474 解字 [かいじ] /(n) explanation of a kanji/EntL1801250X/
81601 解式 [かいしき] /(n,vs) {math} solution/EntL1801260/   81475 解式 [かいしき] /(n,vs) {math} solution/EntL1801260X/
81602 解釈 [かいしゃく] /(n,vs) explanation/interpretation/(P)/EntL1199010/   81476 解釈 [かいしゃく] /(n,vs) explanation/interpretation/(P)/EntL1199010X/
81604 解釈学 [かいしゃくがく] /(n) hermeneutics/EntL1976190/   81478 解釈学 [かいしゃくがく] /(n) hermeneutics/EntL1976190X/
81609 解集合 [かいしゅうごう] /(n) set of solutions/open set/EntL1199020/   81483 解集合 [かいしゅうごう] /(n) set of solutions/open set/EntL1199020X/
81610 解除 [かいじょ] /(n,vs) cancellation/rescinding/release/calling off/lifting (sanctions)/delisting/(P)/EntL1199030/   81484 解除 [かいじょ] /(n,vs) cancellation/rescinding/release/calling off/lifting (sanctions)/delisting/(P)/EntL1199030X/
81611 解消 [かいしょう] /(n,vs) cancellation/liquidation/resolution/reduction (e.g. of stress)/(P)/EntL1199040/   81485 解消 [かいしょう] /(n,vs) cancellation/liquidation/resolution/reduction (e.g. of stress)/(P)/EntL1199040X/
81612 解職 [かいしょく] /(n,vs) discharge/dismissal/EntL1199050/   81486 解職 [かいしょく] /(n,vs) discharge/dismissal/EntL1199050X/
81613 解析 [かいせき] /(n,vs) (1) analysis/analytical study/(2) parsing/parse/(P)/EntL1199060/   81487 解析 [かいせき] /(n,vs) (1) analysis/analytical study/(2) parsing/parse/(P)/EntL1199060X/
81614 解析学 [かいせきがく] /(n) analysis/EntL1976200/   81488 解析学 [かいせきがく] /(n) analysis/EntL1976200X/
81615 解析幾何学 [かいせききかがく] /(n) analytical geometry/EntL1801280/   81489 解析幾何学 [かいせききかがく] /(n) analytical geometry/EntL1801280X/
81616 解析性 [かいせきせい] /(n) analyticity (physics)/EntL1199070/   81490 解析性 [かいせきせい] /(n) analyticity (physics)/EntL1199070X/
81618 解析力学 [かいせきりきがく] /(n) analytical dynamics/analytical mechanics/EntL2073640/   81492 解析力学 [かいせきりきがく] /(n) analytical dynamics/analytical mechanics/EntL2073640X/
81619 解説 [かいせつ] /(n,vs,adj-no) explanation/commentary/exposition/elucidation/(P)/EntL1199080/   81493 解説 [かいせつ] /(n,vs,adj-no) explanation/commentary/exposition/elucidation/(P)/EntL1199080X/
81620 解説者 [かいせつしゃ] /(n) commentator/EntL1199090/   81494 解説者 [かいせつしゃ] /(n) commentator/EntL1199090X/
81621 解説書 [かいせつしょ] /(n) (an instruction) manual/handbook (of roadsigns)/EntL1931490/   81495 解説書 [かいせつしょ] /(n) (an instruction) manual/handbook (of roadsigns)/EntL1931490X/
81623 解組 [かいそ] /(n,vs) breaking up an organization/breaking up an organisation/EntL1617500/   81497 解組 [かいそ] /(n,vs) breaking up an organization/breaking up an organisation/EntL1617500X/
81624 解像 [かいぞう] /(n) resolution (of a lens)/EntL2076510/   81498 解像 [かいぞう] /(n) resolution (of a lens)/EntL2076510X/
81625 解像度 [かいぞうど] /(n) resolution (e.g. display, dpi)/granularity (e.g. timer)/EntL1199100/   81499 解像度 [かいぞうど] /(n) resolution (e.g. display, dpi)/granularity (e.g. timer)/EntL1199100X/
81626 解像力 [かいぞうりょく] /(n) resolving power (of a lens)/EntL1199110/   81500 解像力 [かいぞうりょく] /(n) resolving power (of a lens)/EntL1199110X/
81627 解体 [かいたい] /(n,vs) (1) disassembly/dismantling/deconstruction/dissolution/demolishing/(adj-f) (2) (obsc) dissection (i.e. postmortem)/(P)/EntL1199120/   81501 解体 [かいたい] /(n,vs) (1) disassembly/dismantling/deconstruction/dissolution/demolishing/(adj-f) (2) (obsc) dissection (i.e. postmortem)/(P)/EntL1199120X/
81630 解題 [かいだい] /(n,vs) synopsis/review of subject/annotation/EntL1199130/   81504 解題 [かいだい] /(n,vs) synopsis/review of subject/annotation/EntL1199130X/
81631 解脱 [げだつ] /(n,vs) being liberated from earthly desires and the woes of man/(reaching) nirvana/moksha/mukti/EntL1199140/   81505 解脱 [げだつ] /(n,vs) being liberated from earthly desires and the woes of man/(reaching) nirvana/moksha/mukti/EntL1199140X/
81632 解団 [かいだん] /(n,vs) disbandment/EntL1801240/   81506 解団 [かいだん] /(n,vs) disbandment/EntL1801240X/
81633 解党 [かいとう] /(n,vs) dissolution (of a political party)/EntL1801310/   81507 解党 [かいとう] /(n,vs) dissolution (of a political party)/EntL1801310X/
81634 解凍 [かいとう] /(n,vs) (1) thaw/defrosting/(2) {comp} decompression (e.g. of a file)/unpacking/extracting/EntL1199150/   81508 解凍 [かいとう] /(n,vs) (1) thaw/defrosting/(2) {comp} decompression (e.g. of a file)/unpacking/extracting/EntL1199150X/
81635 解答 [かいとう] /(n,vs) answer/solution/(P)/EntL1199160/   81509 解答 [かいとう] /(n,vs) answer/solution/(P)/EntL1199160X/
81636 解答用紙 [かいとうようし] /(n) answer sheet/EntL1931500/   81510 解答用紙 [かいとうようし] /(n) answer sheet/EntL1931500X/
81637 解答欄 [かいとうらん] /(n) answer column (section)/EntL1931510/   81511 解答欄 [かいとうらん] /(n) answer column (section)/EntL1931510X/
81638 解糖 [かいとう] /(n) glycolysis/EntL1976210/   81512 解糖 [かいとう] /(n) glycolysis/EntL1976210X/
81639 解毒 [げどく] /(n,vs,adj-no) counteraction/EntL1199170/   81513 解毒 [げどく] /(n,vs,adj-no) counteraction/EntL1199170X/
81640 解毒剤 [げどくざい] /(n) antidote/EntL1199180/   81514 解毒剤 [げどくざい] /(n) antidote/EntL1199180X/
81641 解毒薬 [げどくやく] /(n) antidote/EntL1199190/   81515 解毒薬 [げどくやく] /(n) antidote/EntL1199190X/
81642 解読 [かいどく] /(n,vs) deciphering/decoding/(P)/EntL1199200/   81516 解読 [かいどく] /(n,vs) deciphering/decoding/(P)/EntL1199200X/
81644 解難い [ときがたい] /(adj-i) difficult to solve/EntL1976220/   81518 解難い [ときがたい] /(adj-i) difficult to solve/EntL1976220X/
81645 解任 [かいにん] /(n,vs) dismissal/(P)/EntL1199210/   81519 解任 [かいにん] /(n,vs) dismissal/(P)/EntL1199210X/
81646 解熱 [げねつ] /(n,vs,adj-no) alleviation of fever/(P)/EntL1199220/   81520 解熱 [げねつ] /(n,vs,adj-no) alleviation of fever/(P)/EntL1199220X/
81647 解熱剤 [げねつざい] /(n) fever medicine/antipyretic/antifebrile/EntL1199230/   81521 解熱剤 [げねつざい] /(n) fever medicine/antipyretic/antifebrile/EntL1199230X/
81648 解熱薬 [げねつやく] /(n) antipyretic/antifebrile/EntL1199240/   81522 解熱薬 [げねつやく] /(n) antipyretic/antifebrile/EntL1199240X/
81649 解版 [かいはん] /(n,vs) (in printing) distribution of type/EntL1801270/   81523 解版 [かいはん] /(n,vs) (in printing) distribution of type/EntL1801270X/
81650 解氷 [かいひょう] /(n) a thaw/EntL1801230/   81524 解氷 [かいひょう] /(n) a thaw/EntL1801230X/
81651 解氷期 [かいひょうき] /(n) thawing season/spring thaw/EntL2076520/   81525 解氷期 [かいひょうき] /(n) thawing season/spring thaw/EntL2076520X/
81652 解放 [かいほう] /(n,vs) (1) release/unleashing/liberation/emancipation/setting free/(2) {comp} deallocation (of computer memory)/(P)/EntL1199250/   81526 解放 [かいほう] /(n,vs) (1) release/unleashing/liberation/emancipation/setting free/(2) {comp} deallocation (of computer memory)/(P)/EntL1199250X/
81653 解放の神学 [かいほうのしんがく] /(n) theology of liberation/EntL1976230/   81527 解放の神学 [かいほうのしんがく] /(n) theology of liberation/EntL1976230X/
81654 解放感 [かいほうかん] /(n) sense or feeling of freedom or liberation/EntL1931520/   81528 解放感 [かいほうかん] /(n) sense or feeling of freedom or liberation/EntL1931520X/
81655 解放区 [かいほうく] /(n) liberated area or zone/EntL1801300/   81529 解放区 [かいほうく] /(n) liberated area or zone/EntL1801300X/
81657 解法 [かいほう] /(n) (key to) solution/EntL1199260/   81531 解法 [かいほう] /(n) (key to) solution/EntL1199260X/
81658 解剖 [かいぼう] /(n,vs) (1) dissection/autopsy/(2) analysis/(P)/EntL1199270/   81532 解剖 [かいぼう] /(n,vs) (1) dissection/autopsy/(2) analysis/(P)/EntL1199270X/
81659 解剖学 [かいぼうがく] /(n) anatomy/(P)/EntL1199280/   81533 解剖学 [かいぼうがく] /(n) anatomy/(P)/EntL1199280X/
81661 解明 [かいめい] /(n,vs) clarification/elucidation/explication/(P)/EntL1199290/   81535 解明 [かいめい] /(n,vs) clarification/elucidation/explication/(P)/EntL1199290X/
81662 解約 [かいやく] /(n,vs) cancellation of contract/(P)/EntL1199300/   81536 解約 [かいやく] /(n,vs) cancellation of contract/(P)/EntL1199300X/
81663 解離 [かいり] /(n,vs) dissociation/EntL1199310/   81537 解離 [かいり] /(n,vs) dissociation/EntL1199310X/
81664 解離熱 [かいりねつ] /(n) heat of dissociation/EntL1976240/   81538 解離熱 [かいりねつ] /(n) heat of dissociation/EntL1976240X/
81665 解纜 [かいらん] /(n,vs) weighing anchor/unmooring/sailing off/EntL1199320/   81539 解纜 [かいらん] /(n,vs) weighing anchor/unmooring/sailing off/EntL1199320X/
81666 回 [かい] /(ctr) (1) counter for occurrences/(ctr) (2) counter for innings (baseball)/(P)/EntL1199330/   81540 回 [かい] /(ctr) (1) counter for occurrences/(ctr) (2) counter for innings (baseball)/(P)/EntL1199330X/
81667 回し(P);廻し [まわし] /(n,n-suf) sumo wrestler's loincloth/(P)/EntL1199340/   81541 回し(P);廻し [まわし] /(n,n-suf) sumo wrestler's loincloth/(P)/EntL1199340X/
81668 回し飲み [まわしのみ] /(n,vs) drinking in turn from one cup/EntL1641160/   81542 回し飲み [まわしのみ] /(n,vs) drinking in turn from one cup/EntL1641160X/
81669 回し金 [まわしがね] /(n) lathe dog/EntL1641150/   81543 回し金 [まわしがね] /(n) lathe dog/EntL1641150X/
81670 回し者 [まわしもの] /(n) spy/secret agent/EntL1638120/   81544 回し者 [まわしもの] /(n) spy/secret agent/EntL1638120X/
81673 回し読み [まわしよみ] /(n) reading a book in turn/EntL1909860/   81547 回し読み [まわしよみ] /(n) reading a book in turn/EntL1909860X/
81674 回す(P);廻す [まわす] /(v5s,vt) (1) to turn/to rotate/to gyrate/(2) to circulate/to send around/(3) to surround/(4) to put something to a new use (e.g. leftovers)/(suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) ... around (i.e. to chase someone around)/(6) to dial (e.g. telephone number)/(P)/EntL1199350/   81548 回す(P);廻す [まわす] /(v5s,vt) (1) to turn/to rotate/to gyrate/(2) to circulate/to send around/(3) to surround/(4) to put something to a new use (e.g. leftovers)/(suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) ... around (i.e. to chase someone around)/(6) to dial (e.g. telephone number)/(P)/EntL1199350X/
81675 回り(P);周り(P);廻り [まわり] /(n,n-suf) (1) circumference/perimeter/edge/(2) surroundings/locality/neighborhood/(3) (回り, 廻り only) rotation/circulation/(P)/EntL1604290/   81549 回り(P);周り(P);廻り [まわり] /(n,n-suf) (1) circumference/perimeter/edge/(2) surroundings/locality/neighborhood/(3) (回り, 廻り only) rotation/circulation/(P)/EntL1604290X/
81676 回りくどい [まわりくどい] /(adj-i) circuitous/roundabout/indirect/EntL1909870/   81550 回りくどい [まわりくどい] /(adj-i) circuitous/roundabout/indirect/EntL1909870X/
81677 回り縁;回縁;廻縁 [まわりぶち;まわりえん] /(n) cornice/EntL1981550/   81551 回り縁;回縁;廻縁 [まわりぶち;まわりえん] /(n) cornice/EntL1981550X/
81679 回り合わせ [まわりあわせ] /(n) turn or twist of fortune/EntL1668450/   81553 回り合わせ [まわりあわせ] /(n) turn or twist of fortune/EntL1668450X/
81681 回り出す [まわりだす] /(v5s) to begin to turn/EntL2015770/   81555 回り出す [まわりだす] /(v5s) to begin to turn/EntL2015770X/
81682 回り道 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/(P)/EntL1199360/   81556 回り道 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/(P)/EntL1199360X/
81683 回り番 [まわりばん] /(n) taking turns/working in shifts/EntL1668630/   81557 回り番 [まわりばん] /(n) taking turns/working in shifts/EntL1668630X/
81684 回り舞台 [まわりぶたい] /(n) revolving stage/EntL1199370/   81558 回り舞台 [まわりぶたい] /(n) revolving stage/EntL1199370X/
81686 回る(P);廻る [まわる] /(v5r,vi) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/(3) to function well/(4) to pass a certain time/(P)/EntL1604300/   81560 回る(P);廻る [まわる] /(v5r,vi) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/(3) to function well/(4) to pass a certain time/(P)/EntL1604300X/
81687 回る;廻る [もとおる] /(v5r,vi) to wander around/EntL1605260/   81561 回る;廻る [もとおる] /(v5r,vi) to wander around/EntL1605260X/
81688 回れ右 [まわれみぎ] /(n) right about-face/EntL1199380/   81562 回れ右 [まわれみぎ] /(n) right about-face/EntL1199380X/
81689 回を重ねる [かいをかさねる] /(exp) to advance (as of a baseball game)/to repeat/EntL1864070/   81563 回を重ねる [かいをかさねる] /(exp) to advance (as of a baseball game)/to repeat/EntL1864070X/
81691 回忌 [かいき] /(n) death anniversary/(P)/EntL1199390/   81565 回忌 [かいき] /(n) death anniversary/(P)/EntL1199390X/
81692 回帰 [かいき] /(n,vs) return (to)/revolution/recurrence/recursion/comeback/revival/(P)/EntL1199400/   81566 回帰 [かいき] /(n,vs) return (to)/revolution/recurrence/recursion/comeback/revival/(P)/EntL1199400X/
81695 回帰線 [かいきせん] /(n) the tropics (Cancer and Capricorn)/EntL1199410/   81569 回帰線 [かいきせん] /(n) the tropics (Cancer and Capricorn)/EntL1199410X/
81696 回帰的 [かいきてき] /(adj-na) recursive/EntL1199420/   81570 回帰的 [かいきてき] /(adj-na) recursive/EntL1199420X/
81697 回帰熱 [かいきねつ] /(n) recurrent fever/EntL1668510/   81571 回帰熱 [かいきねつ] /(n) recurrent fever/EntL1668510X/
81698 回帰分析 [かいきぶんせき] /(n) {math} regression analysis/EntL1976250/   81572 回帰分析 [かいきぶんせき] /(n) {math} regression analysis/EntL1976250X/
81700 回議 [かいぎ] /(n,vs) consultation via a circular/EntL1668720/   81574 回議 [かいぎ] /(n,vs) consultation via a circular/EntL1668720X/
81701 回教 [かいきょう] /(n) Islam/EntL1199430/   81575 回教 [かいきょう] /(n) Islam/EntL1199430X/
81702 回教国 [かいきょうこく] /(n) an Islamic nation/EntL1668540/   81576 回教国 [かいきょうこく] /(n) an Islamic nation/EntL1668540X/
81703 回教寺院 [かいきょうじいん] /(n) mosque/EntL1668530/   81577 回教寺院 [かいきょうじいん] /(n) mosque/EntL1668530X/
81704 回教徒 [かいきょうと] /(n) Muslim believer/EntL1668550/   81578 回教徒 [かいきょうと] /(n) Muslim believer/EntL1668550X/
81705 回訓 [かいくん] /(n,vs) instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.)/EntL1668560/   81579 回訓 [かいくん] /(n,vs) instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.)/EntL1668560X/
81706 回顧 [かいこ] /(n,vs,adj-no) recollection/(P)/EntL1199440/   81580 回顧 [かいこ] /(n,vs,adj-no) recollection/(P)/EntL1199440X/
81708 回顧的 [かいこてき] /(adj-na) retrospective/EntL1668730/   81582 回顧的 [かいこてき] /(adj-na) retrospective/EntL1668730X/
81709 回顧録 [かいころく] /(n) memoirs/reminiscences/(P)/EntL1199450/   81583 回顧録 [かいころく] /(n) memoirs/reminiscences/(P)/EntL1199450X/
81710 回向 [えこう] /(n,vs) Buddhist memorial service/prayers for the repose of the soul/EntL1613850/   81584 回向 [えこう] /(n,vs) Buddhist memorial service/prayers for the repose of the soul/EntL1613850X/
81712 回航 [かいこう] /(n,vs) navigation/cruise/EntL1199460/   81586 回航 [かいこう] /(n,vs) navigation/cruise/EntL1199460X/
81713 回国 [かいこく] /(n,vs) traveling throughout the country (travelling)/EntL1668460/   81587 回国 [かいこく] /(n,vs) traveling throughout the country (travelling)/EntL1668460X/
81714 回収 [かいしゅう] /(n,vs) collection/recovery/(P)/EntL1199470/   81588 回収 [かいしゅう] /(n,vs) collection/recovery/(P)/EntL1199470X/
81715 回収金 [かいしゅうきん] /(n) (money) recovery/claw-back/EntL1668440/   81589 回収金 [かいしゅうきん] /(n) (money) recovery/claw-back/EntL1668440X/
81716 回春 [かいしゅん] /(n) return of spring/rejuvenation/EntL1668480/   81590 回春 [かいしゅん] /(n) return of spring/rejuvenation/EntL1668480X/
81717 回春剤 [かいしゅんざい] /(n) rejuvenating agent/EntL1668490/   81591 回春剤 [かいしゅんざい] /(n) rejuvenating agent/EntL1668490X/
81718 回章;廻章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/EntL1589680/   81592 回章;廻章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/EntL1589680X/
81719 回状;廻状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/EntL1199480/   81593 回状;廻状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/EntL1199480X/
81720 回心 [かいしん;えじん] /(n,vs) conversion/EntL1199490/   81594 回心 [かいしん;えじん] /(n,vs) conversion/EntL1199490X/
81721 回診 [かいしん] /(n,vs) doctor's hospital rounds/EntL1199500/   81595 回診 [かいしん] /(n,vs) doctor's hospital rounds/EntL1199500X/
81722 回数 [かいすう] /(n) number of times/frequency/count/(P)/EntL1199510/   81596 回数 [かいすう] /(n) number of times/frequency/count/(P)/EntL1199510X/
81723 回数券 [かいすうけん] /(n) book of tickets/(P)/EntL1199520/   81597 回数券 [かいすうけん] /(n) book of tickets/(P)/EntL1199520X/
81724 回生 [かいせい] /(n,vs) resurrection/resuscitation/regeneration/(P)/EntL1199530/   81598 回生 [かいせい] /(n,vs) resurrection/resuscitation/regeneration/(P)/EntL1199530X/
81725 回生ブレーキ [かいせいブレーキ] /(n) regenerative brake/EntL1976260/   81599 回生ブレーキ [かいせいブレーキ] /(n) regenerative brake/EntL1976260X/
81726 回折 [かいせつ] /(n,vs) diffraction/EntL1199540/   81600 回折 [かいせつ] /(n,vs) diffraction/EntL1199540X/
81727 回折格子 [かいせつこうし] /(n) (diffraction) grating/EntL1199550/   81601 回折格子 [かいせつこうし] /(n) (diffraction) grating/EntL1199550X/
81728 回折限界 [かいせつげんかい] /(n,adj-no) diffraction limit/EntL2066300/   81602 回折限界 [かいせつげんかい] /(n,adj-no) diffraction limit/EntL2066300X/
81729 回折損 [かいせつそん] /(n) diffraction loss/EntL1919050/   81603 回折損 [かいせつそん] /(n) diffraction loss/EntL1919050X/
81730 回折領域 [かいせつりょういき] /(n) diffraction region/EntL1919040/   81604 回折領域 [かいせつりょういき] /(n) diffraction region/EntL1919040X/
81731 回戦 [かいせん] /(n) match/game/(P)/EntL1613860/   81605 回戦 [かいせん] /(n) match/game/(P)/EntL1613860X/
81732 回旋 [かいせん] /(n,vs,adj-no) rotation/revolution/convolution/EntL1199560/   81606 回旋 [かいせん] /(n,vs,adj-no) rotation/revolution/convolution/EntL1199560X/
81734 回線 [かいせん] /(n) circuit/line/(P)/EntL1199570/   81608 回線 [かいせん] /(n) circuit/line/(P)/EntL1199570X/
81741 回線交換 [かいせんこうかん] /(n) circuit switching/EntL1668700/   81615 回線交換 [かいせんこうかん] /(n) circuit switching/EntL1668700X/
81742 回線使用料 [かいせんしようりょう] /(n) connection fee/interconnection fees/EntL1989410/   81616 回線使用料 [かいせんしようりょう] /(n) connection fee/interconnection fees/EntL1989410X/
81746 回線制御規則 [かいせんせいぎょきそく] /(n) line discipline/EntL1199580/   81620 回線制御規則 [かいせんせいぎょきそく] /(n) line discipline/EntL1199580X/
81754 回線負荷 [かいせんふか] /(n) circuit load/EntL1668710/   81628 回線負荷 [かいせんふか] /(n) circuit load/EntL1668710X/
81758 回船;廻船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/EntL1589690/   81632 回船;廻船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/EntL1589690X/
81759 回想 [かいそう] /(n,vs,adj-no) reflection/reminiscence/(P)/EntL1199590/   81633 回想 [かいそう] /(n,vs,adj-no) reflection/reminiscence/(P)/EntL1199590X/
81761 回想録 [かいそうろく] /(n) memoirs/reminiscence/EntL1199600/   81635 回想録 [かいそうろく] /(n) memoirs/reminiscence/EntL1199600X/
81762 回漕 [かいそう] /(n,vs) shipping/EntL1668670/   81636 回漕 [かいそう] /(n,vs) shipping/EntL1668670X/
81763 回漕業;廻漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/EntL1651460/   81637 回漕業;廻漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/EntL1651460X/
81764 回送 [かいそう] /(n,vs) (See 回送車) forwarding/(P)/EntL1199610/   81638 回送 [かいそう] /(n,vs) (See 回送車) forwarding/(P)/EntL1199610X/
81766 回送車 [かいそうしゃ] /(n) out-of-service car (train)/(US) deadhead (train)/EntL1628320/   81640 回送車 [かいそうしゃ] /(n) out-of-service car (train)/(US) deadhead (train)/EntL1628320X/
81768 回送店;回漕店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/EntL1668500/   81642 回送店;回漕店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/EntL1668500X/
81771 回虫;蛔虫 [かいちゅう] /(n,adj-no) roundworm/intestinal worm/EntL1199620/   81645 回虫;蛔虫 [かいちゅう] /(n,adj-no) roundworm/intestinal worm/EntL1199620X/
81772 回腸 [かいちょう] /(n,adj-no) the ileum/EntL1199630/   81646 回腸 [かいちょう] /(n,adj-no) the ileum/EntL1199630X/
81773 回勅 [かいちょく] /(n) encyclical/EntL1668470/   81647 回勅 [かいちょく] /(n) encyclical/EntL1668470X/
81774 回天;廻天 [かいてん] /(n) (1) changing the world/turning the tide/(2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)/EntL1668430/   81648 回天;廻天 [かいてん] /(n) (1) changing the world/turning the tide/(2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)/EntL1668430X/
81775 回転(P);廻転 [かいてん] /(n,vs) (See 自転) rotation (usu. around something)/revolution/turning/(P)/EntL1199640/   81649 回転(P);廻転 [かいてん] /(n,vs) (See 自転) rotation (usu. around something)/revolution/turning/(P)/EntL1199640X/
81779 回転椅子 [かいてんいす] /(n) swivel chair/EntL1668590/   81653 回転椅子 [かいてんいす] /(n) swivel chair/EntL1668590X/
81780 回転異性体 [かいてんいせいたい] /(n) rotational isomer/EntL1976270/   81654 回転異性体 [かいてんいせいたい] /(n) rotational isomer/EntL1976270X/
81781 回転運動 [かいてんうんどう] /(n) gyration/EntL1199650/   81655 回転運動 [かいてんうんどう] /(n) gyration/EntL1199650X/
81782 回転角 [かいてんかく] /(n) angle of rotation/EntL1976280/   81656 回転角 [かいてんかく] /(n) angle of rotation/EntL1976280X/
81783 回転勘定 [かいてんかんじょう] /(n) revolving account/EntL1668580/   81657 回転勘定 [かいてんかんじょう] /(n) revolving account/EntL1668580X/
81784 回転機 [かいてんき] /(n) rotator/EntL1668610/   81658 回転機 [かいてんき] /(n) rotator/EntL1668610X/
81785 回転儀 [かいてんぎ] /(n) (See ジャイロスコープ) gyroscope/EntL1631570/   81659 回転儀 [かいてんぎ] /(n) (See ジャイロスコープ) gyroscope/EntL1631570X/
81786 回転競技 [かいてんきょうぎ] /(n) slalom/EntL1637850/   81660 回転競技 [かいてんきょうぎ] /(n) slalom/EntL1637850X/
81787 回転計 [かいてんけい] /(n) tachometer/revolution counter/EntL1976290/   81661 回転計 [かいてんけい] /(n) tachometer/revolution counter/EntL1976290X/
81788 回転子 [かいてんし] /(n) rotor/EntL1976300/   81662 回転子 [かいてんし] /(n) rotor/EntL1976300X/
81789 回転資金 [かいてんしきん] /(n) revolving fund/EntL1668600/   81663 回転資金 [かいてんしきん] /(n) revolving fund/EntL1668600X/
81790 回転磁場 [かいてんじば] /(n) rotating field/EntL1976310/   81664 回転磁場 [かいてんじば] /(n) rotating field/EntL1976310X/
81792 回転軸 [かいてんじく] /(n) axis of revolution/EntL1199660/   81666 回転軸 [かいてんじく] /(n) axis of revolution/EntL1199660X/
81794 回転信用払い [かいてんしんようばらい] /(n) revolving payments/EntL1199670/   81668 回転信用払い [かいてんしんようばらい] /(n) revolving payments/EntL1199670X/
81795 回転窓 [かいてんまど] /(n) pivoted window/EntL1976320/   81669 回転窓 [かいてんまど] /(n) pivoted window/EntL1976320X/
81796 回転楕円体 [かいてんだえんたい] /(n) spheroid/EntL1976330/   81670 回転楕円体 [かいてんだえんたい] /(n) spheroid/EntL1976330X/
81797 回転体 [かいてんたい] /(n) solid of revolution/EntL1976340/   81671 回転体 [かいてんたい] /(n) solid of revolution/EntL1976340X/
81798 回転対称 [かいてんたいしょう] /(n) rotation symmetry/EntL1976350/   81672 回転対称 [かいてんたいしょう] /(n) rotation symmetry/EntL1976350X/
81801 回転半径 [かいてんはんけい] /(n) radius of gyration/EntL1976360/   81675 回転半径 [かいてんはんけい] /(n) radius of gyration/EntL1976360X/
81802 回転扉 [かいてんとびら] /(n) revolving door/EntL1976370/   81676 回転扉 [かいてんとびら] /(n) revolving door/EntL1976370X/
81803 回転偏光 [かいてんへんこう] /(n) rotatory polarization/rotatory polarisation/EntL1976380/   81677 回転偏光 [かいてんへんこう] /(n) rotatory polarization/rotatory polarisation/EntL1976380X/
81804 回転変流機 [かいてんへんりゅうき] /(n) rotary converter/EntL1976390/   81678 回転変流機 [かいてんへんりゅうき] /(n) rotary converter/EntL1976390X/
81805 回転面 [かいてんめん] /(n) surface of revolution/EntL1976400/   81679 回転面 [かいてんめん] /(n) surface of revolution/EntL1976400X/
81806 回転木馬 [かいてんもくば] /(n) merry-go-round/carousel/EntL1668570/   81680 回転木馬 [かいてんもくば] /(n) merry-go-round/carousel/EntL1668570X/
81807 回転篩 [かいてんぶるい] /(n) trommel/EntL1976410/   81681 回転篩 [かいてんぶるい] /(n) trommel/EntL1976410X/
81808 回答 [かいとう] /(n,vs) reply/answer/(P)/EntL1199680/   81682 回答 [かいとう] /(n,vs) reply/answer/(P)/EntL1199680X/
81809 回答者 [かいとうしゃ] /(n) respondent/EntL1199690/   81683 回答者 [かいとうしゃ] /(n) respondent/EntL1199690X/
81812 回読 [かいどく] /(n,vs) read in turn/circulate a book (among friends)/EntL1668690/   81686 回読 [かいどく] /(n,vs) read in turn/circulate a book (among friends)/EntL1668690X/
81814 回避 [かいひ] /(n,vs) evasion/avoidance/(P)/EntL1199700/   81688 回避 [かいひ] /(n,vs) evasion/avoidance/(P)/EntL1199700X/
81815 回避経路を確立 [かいひけいろをかくりつ] /(exp) re-route/re-routing/EntL1919250/   81689 回避経路を確立 [かいひけいろをかくりつ] /(exp) re-route/re-routing/EntL1919250X/
81818 回付 [かいふ] /(n,vs) transmitting/referring to/passing on/EntL1199710/   81692 回付 [かいふ] /(n,vs) transmitting/referring to/passing on/EntL1199710X/
81819 回復(P);快復;恢復 [かいふく] /(n,vs) recovery (from illness)/improvement/rehabilitation/restoration/convalescence/(P)/EntL1199720/   81693 回復(P);快復;恢復 [かいふく] /(n,vs) recovery (from illness)/improvement/rehabilitation/restoration/convalescence/(P)/EntL1199720X/
81821 回復可能 [かいふくかのう] /(n,adj-na) recoverable/EntL1199730/   81695 回復可能 [かいふくかのう] /(n,adj-na) recoverable/EntL1199730X/
81823 回復期 [かいふくき] /(n) convalescence/EntL1668620/   81697 回復期 [かいふくき] /(n) convalescence/EntL1668620X/
81826 回復不可能 [かいふくふかのう] /(n) non-recoverable/EntL1199740/   81700 回復不可能 [かいふくふかのう] /(n) non-recoverable/EntL1199740X/
81829 回復力 [かいふくりょく] /(n) resilience/EntL1199750/   81703 回復力 [かいふくりょく] /(n) resilience/EntL1199750X/
81830 回文;廻文 [かいぶん] /(n) circular (document)/palindrome/EntL1199760/   81704 回文;廻文 [かいぶん] /(n) circular (document)/palindrome/EntL1199760X/
81831 回報 [かいほう] /(n) circular/circulating letter/reply/EntL1199770/   81705 回報 [かいほう] /(n) circular/circulating letter/reply/EntL1199770X/
81832 回盲部 [かいもうぶ] /(n) ileocecum/EntL1976420/   81706 回盲部 [かいもうぶ] /(n) ileocecum/EntL1976420X/
81833 回目 [かいめ] /(n) -Nth time around/EntL1199780/   81707 回目 [かいめ] /(n) -Nth time around/EntL1199780X/
81834 回遊;回游 [かいゆう] /(n,vs) (1) (回遊 only) excursion/round trip/(2) seasonal migration (of fish, etc.)/EntL1199790/   81708 回遊;回游 [かいゆう] /(n,vs) (1) (回遊 only) excursion/round trip/(2) seasonal migration (of fish, etc.)/EntL1199790X/
81835 回遊魚;回游魚 [かいゆうぎょ] /(n) migratory fish/straddling fish stocks/EntL1668650/   81709 回遊魚;回游魚 [かいゆうぎょ] /(n) migratory fish/straddling fish stocks/EntL1668650X/
81836 回遊船 [かいゆうせん] /(n) excursion boat/EntL1668640/   81710 回遊船 [かいゆうせん] /(n) excursion boat/EntL1668640X/
81837 回覧 [かいらん] /(n,vs,adj-no) circulation/(P)/EntL1199800/   81711 回覧 [かいらん] /(n,vs,adj-no) circulation/(P)/EntL1199800X/
81838 回覧板 [かいらんばん] /(n) circular notice/EntL1199810/   81712 回覧板 [かいらんばん] /(n) circular notice/EntL1199810X/
81839 回流 [かいりゅう] /(n,vs) circulation/EntL1668520/   81713 回流 [かいりゅう] /(n,vs) circulation/EntL1668520X/
81840 回礼 [かいれい] /(n,vs) going from door to door greeting relatives and friends/EntL1199820/   81714 回礼 [かいれい] /(n,vs) going from door to door greeting relatives and friends/EntL1199820X/
81841 回路 [かいろ] /(n) circuit (electric)/(P)/EntL1199830/   81715 回路 [かいろ] /(n) circuit (electric)/(P)/EntL1199830X/
81842 回路基板 [かいろきばん] /(n) (electrical circuit) substrate/EntL1199840/   81716 回路基板 [かいろきばん] /(n) (electrical circuit) substrate/EntL1199840X/
81845 回路遮断機 [かいろしゃだんき] /(n) circuit breaker/EntL1668660/   81719 回路遮断機 [かいろしゃだんき] /(n) circuit breaker/EntL1668660X/
81846 回路図 [かいろず] /(n) circuit diagram/schematic/EntL1199850/   81720 回路図 [かいろず] /(n) circuit diagram/schematic/EntL1199850X/
81848 回路素子 [かいろそし] /(n) circuit element/EntL1976430/   81722 回路素子 [かいろそし] /(n) circuit element/EntL1976430X/
81850 回廊(P);廻廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/hallway/cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)/(P)/EntL1199860/   81724 回廊(P);廻廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/hallway/cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)/(P)/EntL1199860X/
81852 塊(P);固まり;塊まり [かたまり] /(n) lump/mass/bundle/clump/clod/cluster/(P)/EntL1590410/   81726 塊(P);固まり;塊まり [かたまり] /(n) lump/mass/bundle/clump/clod/cluster/(P)/EntL1590410X/
81853 塊茎 [かいけい] /(n,adj-no) tuber/EntL1668390/   81727 塊茎 [かいけい] /(n,adj-no) tuber/EntL1668390X/
81854 塊鉱 [かいこう] /(n) lump ore/EntL1863650/   81728 塊鉱 [かいこう] /(n) lump ore/EntL1863650X/
81855 塊根 [かいこん] /(n) tuberous root/EntL1199870/   81729 塊根 [かいこん] /(n) tuberous root/EntL1199870X/
81856 塊状 [かいじょう] /(n,adj-no) massive/EntL1199880/   81730 塊状 [かいじょう] /(n,adj-no) massive/EntL1199880X/
81858 塊村 [かいそん] /(n) agglomerated village/EntL1976440/   81732 塊村 [かいそん] /(n) agglomerated village/EntL1976440X/
81859 塊土 [かいど] /(n) lump of earth/EntL1863910/   81733 塊土 [かいど] /(n) lump of earth/EntL1863910X/
81860 壊す(P);毀す [こわす] /(v5s,vt) (1) to break/to destroy/to demolish/(2) to wreck/to ruin/to spoil/to damage/(3) to break (a bill, etc.)/(P)/EntL1199890/   81734 壊す(P);毀す [こわす] /(v5s,vt) (1) to break/to destroy/to demolish/(2) to wreck/to ruin/to spoil/to damage/(3) to break (a bill, etc.)/(P)/EntL1199890X/
81861 壊れる(P);毀れる [こわれる] /(v1,vi) (1) to be broken/to break/(2) to fall through/to come to nothing/(P)/EntL1199900/   81735 壊れる(P);毀れる [こわれる] /(v1,vi) (1) to be broken/to break/(2) to fall through/to come to nothing/(P)/EntL1199900X/
81862 壊れ易い [こわれやすい] /(adj-i) fragile/break easily/EntL1877550/   81736 壊れ易い [こわれやすい] /(adj-i) fragile/break easily/EntL1877550X/
81863 壊れ物 [こわれもの] /(n) fragile article/breakables/broken article/EntL1199910/   81737 壊れ物 [こわれもの] /(n) fragile article/breakables/broken article/EntL1199910X/
81864 壊血病 [かいけつびょう] /(n) scurvy/EntL1199920/   81738 壊血病 [かいけつびょう] /(n) scurvy/EntL1199920X/
81866 壊死 [えし] /(n,vs,adj-no) necrosis/EntL1781260/   81740 壊死 [えし] /(n,vs,adj-no) necrosis/EntL1781260X/
81867 壊変 [かいへん] /(n,vs) disintegration/EntL1976450/   81741 壊変 [かいへん] /(n,vs) disintegration/EntL1976450X/
81868 壊滅(P);潰滅 [かいめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/annihilation/devastation/catastrophe/(P)/EntL1199930/   81742 壊滅(P);潰滅 [かいめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/annihilation/devastation/catastrophe/(P)/EntL1199930X/
81870 壊乱 [かいらん] /(n,vs) corruption/sinking into anarchy/EntL1199940/   81744 壊乱 [かいらん] /(n,vs) corruption/sinking into anarchy/EntL1199940X/
81871 壊疽 [えそ] /(n,adj-no) gangrene/EntL1199950/   81745 壊疽 [えそ] /(n,adj-no) gangrene/EntL1199950X/
81873 廻向 [かいこう] /(n) Buddhist memorial service/EntL1863640/   81747 廻向 [かいこう] /(n) Buddhist memorial service/EntL1863640X/
81874 廻心 [かいしん] /(n) conversion/EntL1863780/   81748 廻心 [かいしん] /(n) conversion/EntL1863780X/
81875 廻送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/EntL1863840/   81749 廻送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/EntL1863840X/
81876 廻覧 [かいらん] /(n,vs) circulation/sending round/EntL1617460/   81750 廻覧 [かいらん] /(n,vs) circulation/sending round/EntL1617460X/
81877 快い [こころよい] /(adj-i) pleasant/agreeable/(P)/EntL1199970/   81751 快い [こころよい] /(adj-i) pleasant/agreeable/(P)/EntL1199970X/
81878 快く [こころよく] /(adv) comfortably/cheerfully/willingly/gladly/EntL1876480/   81752 快く [こころよく] /(adv) comfortably/cheerfully/willingly/gladly/EntL1876480X/
81879 快を貪る [かいをむさぼる] /(exp) to enjoy oneself to the full/EntL1864100/   81753 快を貪る [かいをむさぼる] /(exp) to enjoy oneself to the full/EntL1864100X/
81880 快音 [かいおん] /(n) clear sound/EntL1805710/   81754 快音 [かいおん] /(n) clear sound/EntL1805710X/
81881 快楽 [かいらく(P);けらく] /(n,adj-no) pleasure/(P)/EntL1199980/   81755 快楽 [かいらく(P);けらく] /(n,adj-no) pleasure/(P)/EntL1199980X/
81882 快楽に飽きる [かいらくにあきる] /(exp) to be satiated with pleasures/EntL1864040/   81756 快楽に飽きる [かいらくにあきる] /(exp) to be satiated with pleasures/EntL1864040X/
81883 快楽原則 [かいらくげんそく] /(n) pleasure principle/EntL1976460/   81757 快楽原則 [かいらくげんそく] /(n) pleasure principle/EntL1976460X/
81884 快楽主義 [かいらくしゅぎ] /(n,adj-no) hedonism/EntL1199990/   81758 快楽主義 [かいらくしゅぎ] /(n,adj-no) hedonism/EntL1199990X/
81885 快楽説 [かいらくせつ] /(n) hedonism/EntL1976470/   81759 快楽説 [かいらくせつ] /(n) hedonism/EntL1976470X/
81886 快活(P);快闊 [かいかつ] /(adj-na,n) cheerfulness/liveliness/lighthearted/(P)/EntL1200000/   81760 快活(P);快闊 [かいかつ] /(adj-na,n) cheerfulness/liveliness/lighthearted/(P)/EntL1200000X/
81887 快感 [かいかん] /(n) pleasant feeling/(P)/EntL1200010/   81761 快感 [かいかん] /(n) pleasant feeling/(P)/EntL1200010X/
81888 快漢 [かいかん] /(n) pleasant fellow/EntL1805760/   81762 快漢 [かいかん] /(n) pleasant fellow/EntL1805760X/
81889 快気 [かいき] /(n,vs) recovery/EntL1976480/   81763 快気 [かいき] /(n,vs) recovery/EntL1976480X/
81890 快気祝い [かいきいわい] /(n) celebrating recovery from illness/EntL1805640/   81764 快気祝い [かいきいわい] /(n) celebrating recovery from illness/EntL1805640X/
81892 快記録 [かいきろく] /(n) fine record/EntL1805720/   81766 快記録 [かいきろく] /(n) fine record/EntL1805720X/
81893 快挙 [かいきょ] /(n) brilliant achievement/(P)/EntL1200020/   81767 快挙 [かいきょ] /(n) brilliant achievement/(P)/EntL1200020X/
81894 快哉 [かいさい] /(n) joy/exultation/EntL1200030/   81768 快哉 [かいさい] /(n) joy/exultation/EntL1200030X/
81895 快哉を叫ぶ [かいさいをさけぶ] /(exp) to shout with exultation/to shout for joy/EntL1863680/   81769 快哉を叫ぶ [かいさいをさけぶ] /(exp) to shout with exultation/to shout for joy/EntL1863680X/
81896 快作 [かいさく] /(n) splendid work/masterpiece/EntL1200040/   81770 快作 [かいさく] /(n) splendid work/masterpiece/EntL1200040X/
81897 快削鋼 [かいさくこう] /(n) free-cutting steel/EntL1636130/   81771 快削鋼 [かいさくこう] /(n) free-cutting steel/EntL1636130X/
81898 快事 [かいじ] /(n) pleasure/delight/EntL1200050/   81772 快事 [かいじ] /(n) pleasure/delight/EntL1200050X/
81899 快勝 [かいしょう] /(n,vs) sweeping victory/easy victory/(P)/EntL1613870/   81773 快勝 [かいしょう] /(n,vs) sweeping victory/easy victory/(P)/EntL1613870X/
81900 快食 [かいしょく] /(n) good appetite/EntL2006070/   81774 快食 [かいしょく] /(n) good appetite/EntL2006070X/
81901 快食快便 [かいしょくかいべん] /(n) good appetite and good bowel movements/enjoying one's food and having regular stools/EntL2042590/   81775 快食快便 [かいしょくかいべん] /(n) good appetite and good bowel movements/enjoying one's food and having regular stools/EntL2042590X/
81902 快食快眠 [かいしょくかいみん] /(n) good appetite and pleasant sleep/enjoying one's food and sleeping well/EntL2042600/   81776 快食快眠 [かいしょくかいみん] /(n) good appetite and pleasant sleep/enjoying one's food and sleeping well/EntL2042600X/
81904 快晴 [かいせい] /(n,adj-no) good weather/(P)/EntL1200060/   81778 快晴 [かいせい] /(n,adj-no) good weather/(P)/EntL1200060X/
81905 快絶 [かいぜつ] /(adj-na,n) splendid/EntL1805750/   81779 快絶 [かいぜつ] /(adj-na,n) splendid/EntL1805750X/
81907 快走 [かいそう] /(n,vs) fast sailing (running)/EntL1200070/   81781 快走 [かいそう] /(n,vs) fast sailing (running)/EntL1200070X/
81908 快足 [かいそく] /(n,adj-no) quick of foot/fast/nimble-footed/EntL1620660/   81782 快足 [かいそく] /(n,adj-no) quick of foot/fast/nimble-footed/EntL1620660X/
81909 快速 [かいそく] /(adj-na,n,adj-no) high speed/celerity/mobility/express (train that bypasses many stations)/(P)/EntL1200080/   81783 快速 [かいそく] /(adj-na,n,adj-no) high speed/celerity/mobility/express (train that bypasses many stations)/(P)/EntL1200080X/
81910 快速船 [かいそくせん] /(n) fast ship/EntL1805700/   81784 快速船 [かいそくせん] /(n) fast ship/EntL1805700X/
81911 快速電車 [かいそくでんしゃ] /(n) high-speed train/EntL1200090/   81785 快速電車 [かいそくでんしゃ] /(n) high-speed train/EntL1200090X/
81912 快速列車 [かいそくれっしゃ] /(n) express train/EntL1805690/   81786 快速列車 [かいそくれっしゃ] /(n) express train/EntL1805690X/
81913 快打 [かいだ] /(n,vs) clean hit (in baseball)/EntL1805630/   81787 快打 [かいだ] /(n,vs) clean hit (in baseball)/EntL1805630X/
81914 快諾 [かいだく] /(n,vs) ready consent/EntL1200100/   81788 快諾 [かいだく] /(n,vs) ready consent/EntL1200100X/
81915 快男子 [かいだんし] /(n) agreeable fellow/EntL1805650/   81789 快男子 [かいだんし] /(n) agreeable fellow/EntL1805650X/
81916 快男児 [かいだんじ] /(n) nice guy/EntL1805660/   81790 快男児 [かいだんじ] /(n) nice guy/EntL1805660X/
81917 快調 [かいちょう] /(adj-na,n,adj-no) harmony/excellent condition/(P)/EntL1200110/   81791 快調 [かいちょう] /(adj-na,n,adj-no) harmony/excellent condition/(P)/EntL1200110X/
81918 快適 [かいてき] /(adj-na,n) pleasant/agreeable/comfortable/(P)/EntL1200120/   81792 快適 [かいてき] /(adj-na,n) pleasant/agreeable/comfortable/(P)/EntL1200120X/
81919 快適さ [かいてきさ] /(n) amenity/EntL1200130/   81793 快適さ [かいてきさ] /(n) amenity/EntL1200130X/
81920 快刀 [かいとう] /(n) (literary) sharp sword/EntL1200140/   81794 快刀 [かいとう] /(n) (literary) sharp sword/EntL1200140X/
81921 快刀乱麻 [かいとうらんま] /(n) solving a problem swiftly and skillfully/EntL1200150/   81795 快刀乱麻 [かいとうらんま] /(n) solving a problem swiftly and skillfully/EntL1200150X/
81922 快刀乱麻を断つ [かいとうらんまをたつ] /(exp) to cut the Gordian knot/EntL1976490/   81796 快刀乱麻を断つ [かいとうらんまをたつ] /(exp) to cut the Gordian knot/EntL1976490X/
81923 快投 [かいとう] /(n,vs) good pitch/EntL1950470/   81797 快投 [かいとう] /(n,vs) good pitch/EntL1950470X/
81924 快便 [かいべん] /(n) (pleasantly smooth) defecation/EntL1805680/   81798 快便 [かいべん] /(n) (pleasantly smooth) defecation/EntL1805680X/
81925 快弁 [かいべん] /(n) eloquence/EntL1805620/   81799 快弁 [かいべん] /(n) eloquence/EntL1805620X/
81926 快報 [かいほう] /(n) good news/EntL1805730/   81800 快報 [かいほう] /(n) good news/EntL1805730X/
81927 快方 [かいほう] /(n) convalescence/EntL1200160/   81801 快方 [かいほう] /(n) convalescence/EntL1200160X/
81928 快方に向かう [かいほうにむかう] /(exp) to improve/to get better/to convalesce/EntL1864010/   81802 快方に向かう [かいほうにむかう] /(exp) to improve/to get better/to convalesce/EntL1864010X/
81929 快方に赴く [かいほうにおもむく] /(exp) to improve/to get better/to convalesce/EntL1864000/   81803 快方に赴く [かいほうにおもむく] /(exp) to improve/to get better/to convalesce/EntL1864000X/
81930 快味 [かいみ] /(n) pleasure/EntL1805670/   81804 快味 [かいみ] /(n) pleasure/EntL1805670X/
81931 快眠 [かいみん] /(n,vs) pleasant sleep/EntL1200170/   81805 快眠 [かいみん] /(n,vs) pleasant sleep/EntL1200170X/
81932 快癒 [かいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/EntL1805770/   81806 快癒 [かいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/EntL1805770X/
81933 怪 [かい] /(n) mystery/wonder/EntL1955890/   81807 怪 [かい] /(n) mystery/wonder/EntL1955890X/
81934 怪しい(P);妖しい [あやしい] /(adj-i) (1) suspicious/dubious/doubtful/dodgy/(adj-i) (2) (妖しい only) charming/bewitching/(P)/EntL1586700/   81808 怪しい(P);妖しい [あやしい] /(adj-i) (1) suspicious/dubious/doubtful/dodgy/(adj-i) (2) (妖しい only) charming/bewitching/(P)/EntL1586700X/
81935 怪しい手付きで [あやしいてつきで] /(exp) clumsily/with clumsy hands/EntL1857110/   81809 怪しい手付きで [あやしいてつきで] /(exp) clumsily/with clumsy hands/EntL1857110X/
81936 怪しからん [けしからん] /(exp) outrageous/rude/inexcusable/EntL1200180/   81810 怪しからん [けしからん] /(exp) outrageous/rude/inexcusable/EntL1200180X/
81937 怪しげ [あやしげ] /(adj-na,n) questionable/doubtful/suspicious/EntL1200190/   81811 怪しげ [あやしげ] /(adj-na,n) questionable/doubtful/suspicious/EntL1200190X/
81938 怪しむ [あやしむ] /(v5m,vt) to suspect/(P)/EntL1200200/   81812 怪しむ [あやしむ] /(v5m,vt) to suspect/(P)/EntL1200200X/
81939 怪異 [かいい] /(adj-na,n) strangeness/EntL1200210/   81813 怪異 [かいい] /(adj-na,n) strangeness/EntL1200210X/
81940 怪雨 [かいう] /(n) rainfall of a strange, dark color (colour)/whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish/EntL1670370/   81814 怪雨 [かいう] /(n) rainfall of a strange, dark color (colour)/whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish/EntL1670370X/
81941 怪火 [かいか] /(n) fire of mysterious or suspicious origin/EntL1670290/   81815 怪火 [かいか] /(n) fire of mysterious or suspicious origin/EntL1670290X/
81942 怪我 [けが] /(n,vs) injury (to animate object)/hurt/(P)/EntL1200220/   81816 怪我 [けが] /(n,vs) injury (to animate object)/hurt/(P)/EntL1200220X/
81943 怪我の功名 [けがのこうみょう] /(n) lucky hit/EntL1976500/   81817 怪我の功名 [けがのこうみょう] /(n) lucky hit/EntL1976500X/
81944 怪我勝ち [けががち] /(n) winning accidentally/EntL1670330/   81818 怪我勝ち [けががち] /(n) winning accidentally/EntL1670330X/
81945 怪我負け [けがまけ] /(n) losing accidentally/EntL1670320/   81819 怪我負け [けがまけ] /(n) losing accidentally/EntL1670320X/
81946 怪漢 [かいかん] /(n) suspicious man/EntL1670400/   81820 怪漢 [かいかん] /(n) suspicious man/EntL1670400X/
81947 怪奇 [かいき] /(adj-na,n) bizarre/strange/wonderful/weird/outrageous/(P)/EntL1200240/   81821 怪奇 [かいき] /(adj-na,n) bizarre/strange/wonderful/weird/outrageous/(P)/EntL1200240X/
81948 怪奇映画 [かいきえいが] /(n) horror picture/EntL1670350/   81822 怪奇映画 [かいきえいが] /(n) horror picture/EntL1670350X/
81949 怪奇小説 [かいきしょうせつ] /(n) mystery novel/EntL1670340/   81823 怪奇小説 [かいきしょうせつ] /(n) mystery novel/EntL1670340X/
81950 怪奇物語り [かいきものがたり] /(n) mystery story/EntL1670360/   81824 怪奇物語り [かいきものがたり] /(n) mystery story/EntL1670360X/
81952 怪傑 [かいけつ] /(n) man of extraordinary talent/wonder man/EntL1200250/   81826 怪傑 [かいけつ] /(n) man of extraordinary talent/wonder man/EntL1200250X/
81953 怪光 [かいこう] /(n) mysterious light/EntL1670310/   81827 怪光 [かいこう] /(n) mysterious light/EntL1670310X/
81954 怪死 [かいし] /(n,vs) mysterious death/EntL1200260/   81828 怪死 [かいし] /(n,vs) mysterious death/EntL1200260X/
81955 怪事件 [かいじけん] /(n) mystery case/EntL1200270/   81829 怪事件 [かいじけん] /(n) mystery case/EntL1200270X/
81956 怪獣 [かいじゅう] /(n) monster/(P)/EntL1200280/   81830 怪獣 [かいじゅう] /(n) monster/(P)/EntL1200280X/
81957 怪獣映画 [かいじゅうえいが] /(n) monster film/EntL1670410/   81831 怪獣映画 [かいじゅうえいが] /(n) monster film/EntL1670410X/
81958 怪人 [かいじん] /(n) mysterious person/EntL1200290/   81832 怪人 [かいじん] /(n) mysterious person/EntL1200290X/
81959 怪人物 [かいじんぶつ] /(n) mysterious person/EntL1200300/   81833 怪人物 [かいじんぶつ] /(n) mysterious person/EntL1200300X/
81960 怪石 [かいせき] /(n) oddly shaped stone or rock/EntL1670300/   81834 怪石 [かいせき] /(n) oddly shaped stone or rock/EntL1670300X/
81961 怪談 [かいだん] /(n) ghost story/(P)/EntL1200310/   81835 怪談 [かいだん] /(n) ghost story/(P)/EntL1200310X/
81962 怪中の怪 [かいちゅうのかい] /(n) mystery of mysteries/EntL1863890/   81836 怪中の怪 [かいちゅうのかい] /(n) mystery of mysteries/EntL1863890X/
81964 怪盗 [かいとう] /(n) mysterious (phantom) thief/EntL1200320/   81838 怪盗 [かいとう] /(n) mysterious (phantom) thief/EntL1200320X/
81965 怪童 [かいどう] /(n) unusually large or strong youth/EntL1670390/   81839 怪童 [かいどう] /(n) unusually large or strong youth/EntL1670390X/
81966 怪物 [かいぶつ] /(n) monster/(P)/EntL1200330/   81840 怪物 [かいぶつ] /(n) monster/(P)/EntL1200330X/
81967 怪文書 [かいぶんしょ] /(n) objectionable literature/EntL1200340/   81841 怪文書 [かいぶんしょ] /(n) objectionable literature/EntL1200340X/
81968 怪聞 [かいぶん] /(n) strange rumor/strange rumour/scandal/EntL1200350/   81842 怪聞 [かいぶん] /(n) strange rumor/strange rumour/scandal/EntL1200350X/
81969 怪力 [かいりき] /(n) superhuman strength/EntL1200360/   81843 怪力 [かいりき] /(n) superhuman strength/EntL1200360X/
81970 怪力無双 [かいりきむそう] /(n,adj-no) (a person of) unrivaled physical strength/EntL2042680/   81844 怪力無双 [かいりきむそう] /(n,adj-no) (a person of) unrivaled physical strength/EntL2042680X/
81971 怪力乱神 [かいりょくらんしん;かいりきらんしん] /(n) supernatural things/unnatural phenomena/spirits and demons/EntL1200370/   81845 怪力乱神 [かいりょくらんしん;かいりきらんしん] /(n) supernatural things/unnatural phenomena/spirits and demons/EntL1200370X/
81972 怪腕;快腕(iK) [かいわん] /(n) remarkable ability/amazing ability/EntL1670380/   81846 怪腕;快腕(iK) [かいわん] /(n) remarkable ability/amazing ability/EntL1670380X/
81973 怪訝 [けげん] /(adj-na,n) dubiousness/EntL1200380/   81847 怪訝 [けげん] /(adj-na,n) dubiousness/EntL1200380X/
81974 悔い [くい] /(n) regret/repentance/(P)/EntL1200390/   81848 悔い [くい] /(n) regret/repentance/(P)/EntL1200390X/
81975 悔いる [くいる] /(v1,vt) to regret/(P)/EntL1200400/   81849 悔いる [くいる] /(v1,vt) to regret/(P)/EntL1200400X/
81976 悔い改め;悔改め [くいあらため] /(n) repentance/EntL1772460/   81850 悔い改め;悔改め [くいあらため] /(n) repentance/EntL1772460X/
81977 悔い改める;悔改める [くいあらためる] /(v1,vt) to repent/to be penitent/EntL1200410/   81851 悔い改める;悔改める [くいあらためる] /(v1,vt) to repent/to be penitent/EntL1200410X/
81978 悔しい(P);口惜しい;悔やしい(io) [くやしい(悔やしい;悔しい;口惜しい)(P);くちおしい(口惜しい)] /(adj-i) regrettable/mortifying/vexing/(P)/EntL1592350/   81852 悔しい(P);口惜しい;悔やしい(io) [くやしい(悔やしい;悔しい;口惜しい)(P);くちおしい(口惜しい)] /(adj-i) regrettable/mortifying/vexing/(P)/EntL1592350X/
81980 悔しさ [くやしさ] /(n) chagrin/EntL1200420/   81854 悔しさ [くやしさ] /(n) chagrin/EntL1200420X/
81981 悔しん坊 [くやしんぼう] /(n) spiteful person/EntL2020600/   81855 悔しん坊 [くやしんぼう] /(n) spiteful person/EntL2020600X/
81982 悔し泣き(P);悔泣 [くやしなき] /(n,vs) crying from vexation/tears of regret/(P)/EntL1200430/   81856 悔し泣き(P);悔泣 [くやしなき] /(n,vs) crying from vexation/tears of regret/(P)/EntL1200430X/
81983 悔し紛れ [くやしまぎれ] /(adj-na,n) out of spite/EntL1772470/   81857 悔し紛れ [くやしまぎれ] /(adj-na,n) out of spite/EntL1772470X/
81984 悔し涙;悔やし涙 [くやしなみだ] /(n) vexation/chagrin/EntL1592360/   81858 悔し涙;悔やし涙 [くやしなみだ] /(n) vexation/chagrin/EntL1592360X/
81985 悔み;悔やみ [くやみ] /(n) condolence(s)/EntL1592370/   81859 悔み;悔やみ [くやみ] /(n) condolence(s)/EntL1592370X/
81986 悔やまれる失策 [くやまれるしっさく] /(n) regrettable misstep/EntL1872570/   81860 悔やまれる失策 [くやまれるしっさく] /(n) regrettable misstep/EntL1872570X/
81987 悔やみ状;悔み状 [くやみじょう] /(n) letter of condolence/condolence message/EntL1200440/   81861 悔やみ状;悔み状 [くやみじょう] /(n) letter of condolence/condolence message/EntL1200440X/
81988 悔やむ(P);悔む [くやむ] /(v5m,vt) (1) to mourn/to lament/(2) to be sorry/to regret/to repent/(P)/EntL1200450/   81862 悔やむ(P);悔む [くやむ] /(v5m,vt) (1) to mourn/to lament/(2) to be sorry/to regret/to repent/(P)/EntL1200450X/
81989 悔悟 [かいご] /(n,vs) remorse/EntL1200460/   81863 悔悟 [かいご] /(n,vs) remorse/EntL1200460X/
81990 悔恨 [かいこん] /(n,vs,adj-no) regret/EntL1200470/   81864 悔恨 [かいこん] /(n,vs,adj-no) regret/EntL1200470X/
81991 懐 [ふところ] /(n) (1) bosom/bust/(2) (breast) pocket/purse/handbag/(P)/EntL1200480/   81865 懐 [ふところ] /(n) (1) bosom/bust/(2) (breast) pocket/purse/handbag/(P)/EntL1200480X/
81993 懐かしい [なつかしい] /(adj-i) dear/desired/missed/(P)/EntL1200490/   81867 懐かしい [なつかしい] /(adj-i) dear/desired/missed/(P)/EntL1200490X/
81994 懐かしむ [なつかしむ] /(v5m,vt) to yearn for (miss) someone (thing)/(P)/EntL1200500/   81868 懐かしむ [なつかしむ] /(v5m,vt) to yearn for (miss) someone (thing)/(P)/EntL1200500X/
81996 懐が寂しい;懐が淋しい [ふところがさびしい] /(exp) strapped for cash/hard up/EntL1855700/   81870 懐が寂しい;懐が淋しい [ふところがさびしい] /(exp) strapped for cash/hard up/EntL1855700X/
81997 懐が深い [ふところがふかい] /(exp,adj-i) (1) (See 懐の深い) broad-minded/(2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi/EntL1976530/   81871 懐が深い [ふところがふかい] /(exp,adj-i) (1) (See 懐の深い) broad-minded/(2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi/EntL1976530X/
81998 懐が暖かい [ふところがあったかい;ふところがあたたかい] /(exp) flush with money/have a full purse/have a full handbag/EntL2016860/   81872 懐が暖かい [ふところがあったかい;ふところがあたたかい] /(exp) flush with money/have a full purse/have a full handbag/EntL2016860X/
81999 懐が痛む [ふところがいたむ] /(exp) to suffer in one's pocket (purse, handbag)/EntL1906330/   81873 懐が痛む [ふところがいたむ] /(exp) to suffer in one's pocket (purse, handbag)/EntL1906330X/
82000 懐く [なつく] /(v5k,vt) (uk) to become emotionally attached/EntL1200510/   81874 懐く [なつく] /(v5k,vt) (uk) to become emotionally attached/EntL1200510X/
82001 懐ける [なつける] /(v1,vt) to win over/to win another's heart/EntL1200520/   81875 懐ける [なつける] /(v1,vt) to win over/to win another's heart/EntL1200520X/
82003 懐を痛める [ふところをいためる] /(exp) to pay out of one's own pocket/EntL1976540/   81877 懐を痛める [ふところをいためる] /(exp) to pay out of one's own pocket/EntL1976540X/
82004 懐を肥やす [ふところをこやす] /(exp) to feather one's own nest/EntL1976550/   81878 懐を肥やす [ふところをこやす] /(exp) to feather one's own nest/EntL1976550X/
82005 懐勘定 [ふところかんじょう] /(n) one's financial standing/EntL1670530/   81879 懐勘定 [ふところかんじょう] /(n) one's financial standing/EntL1670530X/
82006 懐疑 [かいぎ] /(n,vs) doubt/skepticism/scepticism/disbelief/(P)/EntL1200530/   81880 懐疑 [かいぎ] /(n,vs) doubt/skepticism/scepticism/disbelief/(P)/EntL1200530X/
82007 懐疑主義 [かいぎしゅぎ] /(n) skepticism/scepticism/EntL1670550/   81881 懐疑主義 [かいぎしゅぎ] /(n) skepticism/scepticism/EntL1670550X/
82008 懐疑主義者 [かいぎしゅぎしゃ] /(n) skeptic/sceptic/EntL1670560/   81882 懐疑主義者 [かいぎしゅぎしゃ] /(n) skeptic/sceptic/EntL1670560X/
82009 懐疑心 [かいぎしん] /(n) skepticism/scepticism/doubt/EntL1670540/   81883 懐疑心 [かいぎしん] /(n) skepticism/scepticism/doubt/EntL1670540X/
82010 懐疑派 [かいぎは] /(n) the skeptics (in philosophy) (sceptics)/EntL1931530/   81884 懐疑派 [かいぎは] /(n) the skeptics (in philosophy) (sceptics)/EntL1931530X/
82011 懐疑論 [かいぎろん] /(n) skepticism/scepticism/EntL1670570/   81885 懐疑論 [かいぎろん] /(n) skepticism/scepticism/EntL1670570X/
82012 懐旧 [かいきゅう] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/EntL1200540/   81886 懐旧 [かいきゅう] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/EntL1200540X/
82013 懐旧談 [かいきゅうだん] /(n) reminiscences/EntL1670470/   81887 懐旧談 [かいきゅうだん] /(n) reminiscences/EntL1670470X/
82014 懐郷 [かいきょう] /(n) nostalgia/homesickness/longing for home/EntL1651510/   81888 懐郷 [かいきょう] /(n) nostalgia/homesickness/longing for home/EntL1651510X/
82015 懐郷病 [かいきょうびょう] /(n) homesickness/EntL1670510/   81889 懐郷病 [かいきょうびょう] /(n) homesickness/EntL1670510X/
82016 懐具合;懐工合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/EntL1670490/   81890 懐具合;懐工合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/EntL1670490X/
82017 懐剣 [かいけん] /(n) dagger/EntL1670520/   81891 懐剣 [かいけん] /(n) dagger/EntL1670520X/
82018 懐古 [かいこ] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/EntL1200550/   81892 懐古 [かいこ] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/EntL1200550X/
82019 懐古趣味 [かいこしゅみ] /(n,adj-no) nostalgia for the good old days/retro-culture/EntL2030220/   81893 懐古趣味 [かいこしゅみ] /(n,adj-no) nostalgia for the good old days/retro-culture/EntL2030220X/
82021 懐紙 [かいし;ふところがみ] /(n) Japanese tissue/paper folded and tucked inside the front of one's kimono, especially for use at the tea ceremony/paper used for writing tanka/EntL1637440/   81895 懐紙 [かいし;ふところがみ] /(n) Japanese tissue/paper folded and tucked inside the front of one's kimono, especially for use at the tea ceremony/paper used for writing tanka/EntL1637440X/
82022 懐手 [ふところで] /(n,vs) with hands in pockets/idleness/EntL1670460/   81896 懐手 [ふところで] /(n,vs) with hands in pockets/idleness/EntL1670460X/
82023 懐柔 [かいじゅう] /(n,vs) conciliation/(P)/EntL1200560/   81897 懐柔 [かいじゅう] /(n,vs) conciliation/(P)/EntL1200560X/
82024 懐柔策 [かいじゅうさく] /(n) measure to win somebody over to one's side/EntL1931540/   81898 懐柔策 [かいじゅうさく] /(n) measure to win somebody over to one's side/EntL1931540X/
82026 懐石料理 [かいせきりょうり] /(n) (1) (See 会席料理) tea-ceremony dishes/(2) traditional Japanese meal brought in courses/EntL1200570/   81900 懐石料理 [かいせきりょうり] /(n) (1) (See 会席料理) tea-ceremony dishes/(2) traditional Japanese meal brought in courses/EntL1200570X/
82027 懐銭 [ふところぜに] /(n) pocket money/EntL1906340/   81901 懐銭 [ふところぜに] /(n) pocket money/EntL1906340X/
82028 懐胎 [かいたい] /(n,vs) conception/becoming pregnant/pregnancy/EntL1200580/   81902 懐胎 [かいたい] /(n,vs) conception/becoming pregnant/pregnancy/EntL1200580X/
82029 懐中 [かいちゅう] /(n,vs) one's pocket/EntL1200590/   81903 懐中 [かいちゅう] /(n,vs) one's pocket/EntL1200590X/
82030 懐中鏡 [かいちゅうかがみ] /(n) pocket mirror/EntL1670450/   81904 懐中鏡 [かいちゅうかがみ] /(n) pocket mirror/EntL1670450X/
82031 懐中時計 [かいちゅうとけい;かいちゅうどけい] /(n) pocket watch/EntL1670440/   81905 懐中時計 [かいちゅうとけい;かいちゅうどけい] /(n) pocket watch/EntL1670440X/
82032 懐中電灯 [かいちゅうでんとう] /(n) electric torch/flashlight/(P)/EntL1200600/   81906 懐中電灯 [かいちゅうでんとう] /(n) electric torch/flashlight/(P)/EntL1200600X/
82033 懐中物 [かいちゅうもの] /(n) purse/handbag/pocketbook/EntL1200610/   81907 懐中物 [かいちゅうもの] /(n) purse/handbag/pocketbook/EntL1200610X/
82034 懐刀 [ふところがたな] /(n) confidant/right-hand man/dagger/EntL1200620/   81908 懐刀 [ふところがたな] /(n) confidant/right-hand man/dagger/EntL1200620X/
82035 懐妊 [かいにん] /(n,vs) pregnancy/conception/EntL1200630/   81909 懐妊 [かいにん] /(n,vs) pregnancy/conception/EntL1200630X/
82036 懐抱 [かいほう] /(n,vs) idea borne in mind/EntL1670500/   81910 懐抱 [かいほう] /(n,vs) idea borne in mind/EntL1670500X/
82037 懐炉 [かいろ] /(n) pocket heater/hand warmer/heater pack/EntL1200640/   81911 懐炉 [かいろ] /(n) pocket heater/hand warmer/heater pack/EntL1200640X/
82038 懐炉灰 [かいろばい] /(n) fuel source for a (pocket) body warmer/EntL1670480/   81912 懐炉灰 [かいろばい] /(n) fuel source for a (pocket) body warmer/EntL1670480X/
82040 戒め(P);警め;縛め [いましめ] /(n) (1) caution/admonition/warning/lesson/(2) prohibition/ban/commandment/precept/(3) (arch) caution/guard/(4) (arch) punishment/(n) (5) (縛め only) binding (with rope)/binds/(P)/EntL1609250/   81914 戒め(P);警め;縛め [いましめ] /(n) (1) caution/admonition/warning/lesson/(2) prohibition/ban/commandment/precept/(3) (arch) caution/guard/(4) (arch) punishment/(n) (5) (縛め only) binding (with rope)/binds/(P)/EntL1609250X/
82041 戒める(P);誡める;警める [いましめる] /(v1,vt) (1) to admonish/to warn/to remonstrate/(2) to prohibit/to forbid/(3) (arch) to be cautious/(4) (arch) to punish/(P)/EntL1200650/   81915 戒める(P);誡める;警める [いましめる] /(v1,vt) (1) to admonish/to warn/to remonstrate/(2) to prohibit/to forbid/(3) (arch) to be cautious/(4) (arch) to punish/(P)/EntL1200650X/
82042 戒を破る [かいをやぶる] /(exp) to break the Buddhist commandments/EntL1864120/   81916 戒を破る [かいをやぶる] /(exp) to break the Buddhist commandments/EntL1864120X/
82043 戒厳 [かいげん] /(n) martial law/EntL1760240/   81917 戒厳 [かいげん] /(n) martial law/EntL1760240X/
82044 戒厳令 [かいげんれい] /(n) martial law/(P)/EntL1200660/   81918 戒厳令 [かいげんれい] /(n) martial law/(P)/EntL1200660X/
82045 戒護 [かいご] /(n) safe custody/EntL1200670/   81919 戒護 [かいご] /(n) safe custody/EntL1200670X/
82047 戒告 [かいこく] /(n,vs) admonition/(P)/EntL1200680/   81921 戒告 [かいこく] /(n,vs) admonition/(P)/EntL1200680X/
82048 戒心 [かいしん] /(n,vs) caution/precaution/care/EntL1636150/   81922 戒心 [かいしん] /(n,vs) caution/precaution/care/EntL1636150X/
82049 戒慎 [かいしん] /(n,vs) caution/discretion/EntL1617470/   81923 戒慎 [かいしん] /(n,vs) caution/discretion/EntL1617470X/
82050 戒壇 [かいだん] /(n) Buddhist ordination platform/EntL1760230/   81924 戒壇 [かいだん] /(n) Buddhist ordination platform/EntL1760230X/
82051 戒名 [かいみょう] /(n) posthumous Buddhist name/EntL1200690/   81925 戒名 [かいみょう] /(n) posthumous Buddhist name/EntL1200690X/
82052 戒律 [かいりつ] /(n) (religious) precept/discipline/commandment/mitzvah/(P)/EntL1200700/   81926 戒律 [かいりつ] /(n) (religious) precept/discipline/commandment/mitzvah/(P)/EntL1200700X/
82054 戒飭 [かいちょく;かいしょく] /(n,vs) admonishment/warning/EntL2064190/   81928 戒飭 [かいちょく;かいしょく] /(n,vs) admonishment/warning/EntL2064190X/
82055 拐かす;勾引かす;勾かす [かどわかす] /(v5s,vt) (uk) to kidnap/EntL1590530/   81929 拐かす;勾引かす;勾かす [かどわかす] /(v5s,vt) (uk) to kidnap/EntL1590530X/
82056 拐引 [かいいん] /(n,vs) carrying off by deception/kidnap/EntL1668300/   81930 拐引 [かいいん] /(n,vs) carrying off by deception/kidnap/EntL1668300X/
82057 拐取 [かいしゅ] /(n,vs) abducting (legal term)/EntL1617480/   81931 拐取 [かいしゅ] /(n,vs) abducting (legal term)/EntL1617480X/
82058 拐帯 [かいたい] /(n,vs) absconding with money/EntL1200710/   81932 拐帯 [かいたい] /(n,vs) absconding with money/EntL1200710X/
82059 改 [かい] /(n-suf) revision/EntL2019230/   81933 改 [かい] /(n-suf) revision/EntL2019230X/
82060 改ざん(P);改竄 [かいざん] /(n,vs) alteration/falsification/faking/(P)/EntL1201170/   81934 改ざん(P);改竄 [かいざん] /(n,vs) alteration/falsification/faking/(P)/EntL1201170X/
82062 改まった [あらたまった] /(adj-f) ceremonious/formal/EntL1857240/   81936 改まった [あらたまった] /(adj-f) ceremonious/formal/EntL1857240X/
82063 改まる(P);革まる [あらたまる] /(v5r,vi) (1) (See 改める) to be renewed/(2) to stand on ceremony/to be formal/(3) to take a turn for the worse/(P)/EntL1200730/   81937 改まる(P);革まる [あらたまる] /(v5r,vi) (1) (See 改める) to be renewed/(2) to stand on ceremony/to be formal/(3) to take a turn for the worse/(P)/EntL1200730X/
82065 改め [あらため] /(suf) former (e.g. name)/previous/changed/EntL2035080/   81939 改め [あらため] /(suf) former (e.g. name)/previous/changed/EntL2035080X/
82066 改めて [あらためて] /(adv) another time/again/over again/anew/formally/(P)/EntL1200740/   81940 改めて [あらためて] /(adv) another time/again/over again/anew/formally/(P)/EntL1200740X/
82067 改める(P);検める;革める [あらためる] /(v1,vt) (1) (改める, 革める only) (See 改まる) to change/to alter/to revise/to replace/(2) (改める, 革める only) to reform/to correct/to mend/to improve/(3) (改める, 検める only) to examine/to check/to inspect/(4) (改める, 革める only) to do properly/to do formally/(P)/EntL1200750/   81941 改める(P);検める;革める [あらためる] /(v1,vt) (1) (改める, 革める only) (See 改まる) to change/to alter/to revise/to replace/(2) (改める, 革める only) to reform/to correct/to mend/to improve/(3) (改める, 検める only) to examine/to check/to inspect/(4) (改める, 革める only) to do properly/to do formally/(P)/EntL1200750X/
82069 改悪 [かいあく] /(n,vs) deterioration/changing for the worse/EntL1200760/   81943 改悪 [かいあく] /(n,vs) deterioration/changing for the worse/EntL1200760X/
82070 改案 [かいあん] /(n) revision/modified plan/EntL2076490/   81944 改案 [かいあん] /(n) revision/modified plan/EntL2076490X/
82071 改易 [かいえき] /(n,vs) change of rank/EntL1636080/   81945 改易 [かいえき] /(n,vs) change of rank/EntL1636080X/
82072 改印 [かいいん] /(n,vs) changing seals/EntL1200770/   81946 改印 [かいいん] /(n,vs) changing seals/EntL1200770X/
82074 改革 [かいかく] /(n,vs,adj-no) reform/reformation/innovation/(P)/EntL1200780/   81948 改革 [かいかく] /(n,vs,adj-no) reform/reformation/innovation/(P)/EntL1200780X/
82075 改革を叫ぶ [かいかくをさけぶ] /(exp) to cry loudly for a reform/EntL1863540/   81949 改革を叫ぶ [かいかくをさけぶ] /(exp) to cry loudly for a reform/EntL1863540X/
82076 改革案 [かいかくあん] /(n) reform proposal/EntL1200790/   81950 改革案 [かいかくあん] /(n) reform proposal/EntL1200790X/
82077 改革過程 [かいかくかてい] /(n) reform process/EntL1200800/   81951 改革過程 [かいかくかてい] /(n) reform process/EntL1200800X/
82078 改革者 [かいかくしゃ] /(n) reformer/EntL1795240/   81952 改革者 [かいかくしゃ] /(n) reformer/EntL1795240X/
82079 改革派 [かいかくは] /(n) reformist/EntL1989420/   81953 改革派 [かいかくは] /(n) reformist/EntL1989420X/
82080 改革派教会 [かいかくはきょうかい] /(n) Reformed Churches/EntL1976560/   81954 改革派教会 [かいかくはきょうかい] /(n) Reformed Churches/EntL1976560X/
82081 改憲 [かいけん] /(n,vs) constitutional change/(P)/EntL1200810/   81955 改憲 [かいけん] /(n,vs) constitutional change/(P)/EntL1200810X/
82082 改元 [かいげん] /(n,vs) change of era/EntL1795200/   81956 改元 [かいげん] /(n,vs) change of era/EntL1795200X/
82083 改悟 [かいご] /(n,vs) repentance/EntL1795260/   81957 改悟 [かいご] /(n,vs) repentance/EntL1795260X/
82084 改行 [かいぎょう] /(n,vs) (1) new line/new paragraph/(2) {comp} newline (e.g. LF, CR, CRLF)/EntL1200820/   81958 改行 [かいぎょう] /(n,vs) (1) new line/new paragraph/(2) {comp} newline (e.g. LF, CR, CRLF)/EntL1200820X/
82087 改号 [かいごう] /(n,vs) change of name or title/change of era/EntL1795210/   81961 改号 [かいごう] /(n,vs) change of name or title/change of era/EntL1795210X/
82088 改作 [かいさく] /(n,vs) adaptation (of story)/EntL1200830/   81962 改作 [かいさく] /(n,vs) adaptation (of story)/EntL1200830X/
82089 改札 [かいさつ] /(n,vs) (1) examination of tickets/(2) (See 改札口) (abbr) ticket gate/ticket barrier/(P)/EntL1200840/   81963 改札 [かいさつ] /(n,vs) (1) examination of tickets/(2) (See 改札口) (abbr) ticket gate/ticket barrier/(P)/EntL1200840X/
82090 改札係 [かいさつがかり] /(n) ticket examiner (collector, inspector) (in a railroad station)/EntL1931560/   81964 改札係 [かいさつがかり] /(n) ticket examiner (collector, inspector) (in a railroad station)/EntL1931560X/
82091 改札口 [かいさつぐち] /(n) ticket barrier (gate)/wicket/(P)/EntL1200850/   81965 改札口 [かいさつぐち] /(n) ticket barrier (gate)/wicket/(P)/EntL1200850X/
82092 改札鋏 [かいさつはさみ] /(n) ticket punch/EntL1200860/   81966 改札鋏 [かいさつはさみ] /(n) ticket punch/EntL1200860X/
82093 改宗 [かいしゅう] /(n,vs) conversion/(P)/EntL1200870/   81967 改宗 [かいしゅう] /(n,vs) conversion/(P)/EntL1200870X/
82094 改宗者 [かいしゅうしゃ;かいそうしゃ] /(n) a convert (e.g. to Buddhism)/EntL1931570/   81968 改宗者 [かいしゅうしゃ;かいそうしゃ] /(n) a convert (e.g. to Buddhism)/EntL1931570X/
82095 改修 [かいしゅう] /(n,vs) repair/improvement/(P)/EntL1200880/   81969 改修 [かいしゅう] /(n,vs) repair/improvement/(P)/EntL1200880X/
82096 改修工事 [かいしゅうこうじ] /(n) repair work/EntL1931580/   81970 改修工事 [かいしゅうこうじ] /(n) repair work/EntL1931580X/
82097 改称 [かいしょう] /(n,vs) renaming/retitling/EntL1200890/   81971 改称 [かいしょう] /(n,vs) renaming/retitling/EntL1200890X/
82098 改心 [かいしん] /(n,vs) conversion/reform/EntL1200900/   81972 改心 [かいしん] /(n,vs) conversion/reform/EntL1200900X/
82099 改新 [かいしん] /(n,vs) reformation/(P)/EntL1200910/   81973 改新 [かいしん] /(n,vs) reformation/(P)/EntL1200910X/
82100 改進 [かいしん] /(n,vs) bringing up to date/progress/EntL1795270/   81974 改進 [かいしん] /(n,vs) bringing up to date/progress/EntL1795270X/
82101 改進党 [かいしんとう] /(n) a progressive party/EntL1795280/   81975 改進党 [かいしんとう] /(n) a progressive party/EntL1795280X/
82102 改姓 [かいせい] /(n,vs) changing one's family name/EntL1200920/   81976 改姓 [かいせい] /(n,vs) changing one's family name/EntL1200920X/
82103 改正 [かいせい] /(n,vs,adj-no) revision/amendment/alteration/(P)/EntL1200930/   81977 改正 [かいせい] /(n,vs,adj-no) revision/amendment/alteration/(P)/EntL1200930X/
82104 改正案 [かいせいあん] /(n) reform bill/reform proposal/EntL1200940/   81978 改正案 [かいせいあん] /(n) reform bill/reform proposal/EntL1200940X/
82105 改正法 [かいせいほう] /(n) revised law/EntL1989430/   81979 改正法 [かいせいほう] /(n) revised law/EntL1989430X/
82108 改選 [かいせん] /(n,vs) re-election/(P)/EntL1200950/   81982 改選 [かいせん] /(n,vs) re-election/(P)/EntL1200950X/
82109 改善 [かいぜん] /(n,vs,adj-no) betterment/improvement/incremental and continuous improvement/(P)/EntL1200960/   81983 改善 [かいぜん] /(n,vs,adj-no) betterment/improvement/incremental and continuous improvement/(P)/EntL1200960X/
82110 改善点 [かいぜんてん] /(n) points of improvement/EntL2039040/   81984 改善点 [かいぜんてん] /(n) points of improvement/EntL2039040X/
82111 改組 [かいそ] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/EntL1200970/   81985 改組 [かいそ] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/EntL1200970X/
82112 改葬 [かいそう] /(n,vs) reburial/EntL1200980/   81986 改葬 [かいそう] /(n,vs) reburial/EntL1200980X/
82113 改装 [かいそう] /(n,vs,adj-no) remodelling/remodeling/reorganization/reorganisation/(P)/EntL1200990/   81987 改装 [かいそう] /(n,vs,adj-no) remodelling/remodeling/reorganization/reorganisation/(P)/EntL1200990X/
82114 改造 [かいぞう] /(n,vs) (1) {comp} remodeling/remodelling/restructuring/(2) modding/(P)/EntL1201000/   81988 改造 [かいぞう] /(n,vs) (1) {comp} remodeling/remodelling/restructuring/(2) modding/(P)/EntL1201000X/
82115 改造車 [かいぞうしゃ] /(n) remodeled car/remodelled car/hot rod/EntL1931590/   81989 改造車 [かいぞうしゃ] /(n) remodeled car/remodelled car/hot rod/EntL1931590X/
82116 改題 [かいだい] /(n,vs) changing a title/EntL1201010/   81990 改題 [かいだい] /(n,vs) changing a title/EntL1201010X/
82117 改築 [かいちく] /(n,vs) structural alteration of building/reconstruction/(P)/EntL1201020/   81991 改築 [かいちく] /(n,vs) structural alteration of building/reconstruction/(P)/EntL1201020X/
82118 改鋳 [かいちゅう] /(n,vs) reminting/recasting/EntL1201030/   81992 改鋳 [かいちゅう] /(n,vs) reminting/recasting/EntL1201030X/
82119 改定 [かいてい] /(n,vs) reform/(P)/EntL1201040/   81993 改定 [かいてい] /(n,vs) reform/(P)/EntL1201040X/
82121 改訂 [かいてい] /(n,vs,adj-no) revision/(P)/EntL1201060/   81995 改訂 [かいてい] /(n,vs,adj-no) revision/(P)/EntL1201060X/
82122 改訂増補 [かいていぞうほ] /(n) revised and enlarged (edition)/EntL1795250/   81996 改訂増補 [かいていぞうほ] /(n) revised and enlarged (edition)/EntL1795250X/
82123 改訂版 [かいていばん] /(n) revised edition/(P)/EntL1201070/   81997 改訂版 [かいていばん] /(n) revised edition/(P)/EntL1201070X/
82125 改廃 [かいはい] /(n,vs) change/reorganization/reorganisation/EntL1201080/   81999 改廃 [かいはい] /(n,vs) change/reorganization/reorganisation/EntL1201080X/
82126 改版 [かいはん] /(n,vs) revision/revised edition/EntL1201090/   82000 改版 [かいはん] /(n,vs) revision/revised edition/EntL1201090X/
82129 改変 [かいへん] /(n,vs) change/innovation/transformation/EntL1201100/   82003 改変 [かいへん] /(n,vs) change/innovation/transformation/EntL1201100X/
82130 改編 [かいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/EntL1201110/   82004 改編 [かいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/EntL1201110X/
82131 改名 [かいめい] /(n,vs) name change/(P)/EntL1201120/   82005 改名 [かいめい] /(n,vs) name change/(P)/EntL1201120X/
82132 改訳 [かいやく] /(n,vs) retranslation/revision/EntL1201130/   82006 改訳 [かいやく] /(n,vs) retranslation/revision/EntL1201130X/
82133 改良 [かいりょう] /(n,vs) improvement/reform/(P)/EntL1201140/   82007 改良 [かいりょう] /(n,vs) improvement/reform/(P)/EntL1201140X/
82135 改良主義 [かいりょうしゅぎ] /(n) reformism/EntL1795220/   82009 改良主義 [かいりょうしゅぎ] /(n) reformism/EntL1795220X/
82136 改良種 [かいりょうしゅ] /(n) improved strain/improved breed/EntL1613880/   82010 改良種 [かいりょうしゅ] /(n) improved strain/improved breed/EntL1613880X/
82137 改良点 [かいりょうてん] /(n) point(s) for improvement/EntL1201150/   82011 改良点 [かいりょうてん] /(n) point(s) for improvement/EntL1201150X/
82138 改良品 [かいりょうひん] /(n) improved product/EntL1931600/   82012 改良品 [かいりょうひん] /(n) improved product/EntL1931600X/
82139 改暦 [かいれき] /(n,vs) calendar revision (e.g. at start of year)/EntL1201160/   82013 改暦 [かいれき] /(n,vs) calendar revision (e.g. at start of year)/EntL1201160X/
82140 改悛;悔悛 [かいしゅん] /(n,vs) repentance/contrition/EntL1664840/   82014 改悛;悔悛 [かいしゅん] /(n,vs) repentance/contrition/EntL1664840X/
82141 魁偉 [かいい] /(adj-na,n) brawny/muscular/impressive/gigantic/EntL1201180/   82015 魁偉 [かいい] /(adj-na,n) brawny/muscular/impressive/gigantic/EntL1201180X/
82142 晦渋 [かいじゅう] /(adj-na,n) ambiguous/obscure/equivocal/EntL1615550/   82016 晦渋 [かいじゅう] /(adj-na,n) ambiguous/obscure/equivocal/EntL1615550X/
82143 晦冥 [かいめい] /(n) darkness/EntL1773210/   82017 晦冥 [かいめい] /(n) darkness/EntL1773210X/
82144 海 [うみ(P);み(ok);わた(ok);わだ(ok)] /(n) sea/beach/(P)/EntL1201190/   82018 海 [うみ(P);み(ok);わた(ok);わだ(ok)] /(n) sea/beach/(P)/EntL1201190X/
82145 海蝲蛄 [うみざりがに] /(n) (See 海ザリガニ) (obsc) lobster/EntL9001510/   82019 海がめ;海亀 [うみがめ] /(n) loggerhead/sea turtle/EntL1201310X/
82146 海がめ;海亀 [うみがめ] /(n) loggerhead/sea turtle/EntL1201310/   82020 海の家 [うみのいえ] /(n) beach hut/beachside clubhouse/EntL1976570X/
82147 海の家 [うみのいえ] /(n) beach hut/beachside clubhouse/EntL1976570/   82021 海の幸 [うみのさち] /(n) seafood/EntL1201200X/
82148 海の幸 [うみのさち] /(n) seafood/EntL1201200/   82022 海の藻屑 [うみのもくず] /(n) watery grave (metaphor)/EntL2004180X/
82149 海の藻屑 [うみのもくず] /(n) watery grave (metaphor)/EntL2004180/      
82151 海の物とも山の物とも判らない [うみのものともやまのものともわからない] /(exp) neither fish nor fowl/cannot be foreseen/EntL1976580/   82024 海の物とも山の物とも判らない [うみのものともやまのものともわからない] /(exp) neither fish nor fowl/cannot be foreseen/EntL1976580X/
82153 海イグアナ [うみイグアナ] /(n) marine iguana/EntL1976590/   82026 海イグアナ [うみイグアナ] /(n) marine iguana/EntL1976590X/
82156 海域 [かいいき] /(n) area of ocean/(P)/EntL1201210/   82029 海域 [かいいき] /(n) area of ocean/(P)/EntL1201210X/
82157 海芋 [かいう] /(n) (See カラー) calla/Zantedcschia aethiopica/EntL1772660/   82030 海芋 [かいう] /(n) (See カラー) calla/Zantedcschia aethiopica/EntL1772660X/
82158 海員 [かいいん] /(n) sailor/seaman/EntL1201220/   82031 海員 [かいいん] /(n) sailor/seaman/EntL1201220X/
82159 海員組合 [かいいんくみあい] /(n) seamen's union/EntL1772940/   82032 海員組合 [かいいんくみあい] /(n) seamen's union/EntL1772940X/
82163 海浦 [かいほ] /(n) seaside/EntL1976600/   82036 海浦 [かいほ] /(n) seaside/EntL1976600X/
82164 海運 [かいうん] /(n,adj-no) maritime/marine transportation/(P)/EntL1201230/   82037 海運 [かいうん] /(n,adj-no) maritime/marine transportation/(P)/EntL1201230X/
82165 海運業 [かいうんぎょう] /(n) shipping industry/marine transport/EntL1772980/   82038 海運業 [かいうんぎょう] /(n) shipping industry/marine transport/EntL1772980X/
82166 海運同盟 [かいうんどうめい] /(n) shipping conference/EntL1772970/   82039 海運同盟 [かいうんどうめい] /(n) shipping conference/EntL1772970X/
82167 海沿い [うみぞい] /(n) coastlands/EntL1201240/   82040 海沿い [うみぞい] /(n) coastlands/EntL1201240X/
82168 海燕 [うみつばめ;ウミツバメ] /(n) (uk) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae)/EntL1773160/   82041 海燕 [うみつばめ;ウミツバメ] /(n) (uk) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae)/EntL1773160X/
82169 海王星 [かいおうせい] /(n) Neptune (planet)/EntL1201250/   82042 海王星 [かいおうせい] /(n) Neptune (planet)/EntL1201250X/
82170 海開き [うみびらき] /(n) opening of the beachgoing season/EntL1773070/   82043 海開き [うみびらき] /(n) opening of the beachgoing season/EntL1773070X/
82171 海外 [かいがい] /(n,adj-no) foreign/abroad/overseas/(P)/EntL1201260/   82044 海外 [かいがい] /(n,adj-no) foreign/abroad/overseas/(P)/EntL1201260X/
82174 海外経済協力基金 [かいがいけいざいきょうりょくききん] /(n) Overseas Economic Cooperation Fund/EntL1772640/   82047 海外経済協力基金 [かいがいけいざいきょうりょくききん] /(n) Overseas Economic Cooperation Fund/EntL1772640X/
82176 海外市場 [かいがいしじょう] /(n) overseas (a foreign) market/EntL1931610/   82049 海外市場 [かいがいしじょう] /(n) overseas (a foreign) market/EntL1931610X/
82178 海外進出 [かいがいしんしゅつ] /(n) advance (e.g. of Japanese exports) into overseas markets/EntL1931620/   82051 海外進出 [かいがいしんしゅつ] /(n) advance (e.g. of Japanese exports) into overseas markets/EntL1931620X/
82179 海外直接投資 [かいがいちょくせつとうし] /(n) foreign direct investment/FDI/direct overseas investment/EntL1989440/   82052 海外直接投資 [かいがいちょくせつとうし] /(n) foreign direct investment/FDI/direct overseas investment/EntL1989440X/
82180 海外投資 [かいがいとうし] /(n) overseas investment/EntL1201270/   82053 海外投資 [かいがいとうし] /(n) overseas investment/EntL1201270X/
82181 海外投資家 [かいがいとうしか] /(n) overseas investor/EntL1989450/   82054 海外投資家 [かいがいとうしか] /(n) overseas investor/EntL1989450X/
82182 海外派兵 [かいがいはへい] /(n) troops overseas/EntL1772630/   82055 海外派兵 [かいがいはへい] /(n) troops overseas/EntL1772630X/
82183 海外版 [かいがいばん] /(n) overseas edition/EntL1931630/   82056 海外版 [かいがいばん] /(n) overseas edition/EntL1931630X/
82184 海外留学熱 [かいがいりゅうがくねつ] /(n) craze for studying abroad/EntL1863560/   82057 海外留学熱 [かいがいりゅうがくねつ] /(n) craze for studying abroad/EntL1863560X/
82185 海外旅行 [かいがいりょこう] /(n) vacation abroad/EntL1772620/   82058 海外旅行 [かいがいりょこう] /(n) vacation abroad/EntL1772620X/
82186 海外旅行生命保険 [かいがいりょこうせいめいほけん] /(n) overseas travel life insurance/EntL1976610/   82059 海外旅行生命保険 [かいがいりょこうせいめいほけん] /(n) overseas travel life insurance/EntL1976610X/
82188 海関 [かいかん] /(n) maritime customs taxes/EntL1773130/   82061 海関 [かいかん] /(n) maritime customs taxes/EntL1773130X/
82189 海岸 [かいがん] /(n,adj-no) coast/beach/(P)/EntL1201280/   82062 海岸 [かいがん] /(n,adj-no) coast/beach/(P)/EntL1201280X/
82190 海岸気候 [かいがんきこう] /(n) coastal climate/littoral climate/EntL1976620/   82063 海岸気候 [かいがんきこう] /(n) coastal climate/littoral climate/EntL1976620X/
82191 海岸植物 [かいがんしょくぶつ] /(n) beach plant/EntL1976630/   82064 海岸植物 [かいがんしょくぶつ] /(n) beach plant/EntL1976630X/
82192 海岸浸食 [かいがんしんしょく] /(n) coast erosion/EntL1976640/   82065 海岸浸食 [かいがんしんしょく] /(n) coast erosion/EntL1976640X/
82193 海岸線 [かいがんせん] /(n) coastline/coastal railway/(P)/EntL1201290/   82066 海岸線 [かいがんせん] /(n) coastline/coastal railway/(P)/EntL1201290X/
82194 海岸端 [かいがんばた] /(n) seaside/EntL1863580/   82067 海岸端 [かいがんばた] /(n) seaside/EntL1863580X/
82195 海岸段丘 [かいがんだんきゅう] /(n) coastal terrace/EntL1976650/   82068 海岸段丘 [かいがんだんきゅう] /(n) coastal terrace/EntL1976650X/
82196 海岸地形 [かいがんちけい] /(n) coastal land form/EntL1976660/   82069 海岸地形 [かいがんちけい] /(n) coastal land form/EntL1976660X/
82197 海岸通り [かいがんどおり] /(n) sea-front street/EntL1201300/   82070 海岸通り [かいがんどおり] /(n) sea-front street/EntL1201300X/
82198 海岸伝い [かいがんづたい] /(n) along the coast/EntL1863570/   82071 海岸伝い [かいがんづたい] /(n) along the coast/EntL1863570X/
82199 海岸平野 [かいがんへいや] /(n) coastal plain/EntL1976670/   82072 海岸平野 [かいがんへいや] /(n) coastal plain/EntL1976670X/
82200 海気;改機;海黄 [かいき] /(n) (1) (海気 only) sea air/sea breeze/(n) (2) (海気 only) ocean and atmosphere/(n) (3) type of thin thread/textile type/EntL1772650/   82073 海気;改機;海黄 [かいき] /(n) (1) (海気 only) sea air/sea breeze/(n) (2) (海気 only) ocean and atmosphere/(n) (3) type of thin thread/textile type/EntL1772650X/
82201 海技免状 [かいぎめんじょう] /(n) seamen's competency certificate/EntL1976680/   82074 海技免状 [かいぎめんじょう] /(n) seamen's competency certificate/EntL1976680X/
82202 海牛 [うみうし] /(n) sea slug/EntL1772610/   82075 海牛 [うみうし] /(n) sea slug/EntL1772610X/
82203 海牛 [かいぎゅう] /(n) manatee/sea cow/EntL1772600/   82076 海牛 [かいぎゅう] /(n) manatee/sea cow/EntL1772600X/
82204 海魚 [かいぎょ] /(n) ocean fish/saltwater fish/EntL1773040/   82077 海魚 [かいぎょ] /(n) ocean fish/saltwater fish/EntL1773040X/
82205 海峡 [かいきょう] /(n) channel (e.g. between two land masses)/strait/(P)/EntL1201320/   82078 海峡 [かいきょう] /(n) channel (e.g. between two land masses)/strait/(P)/EntL1201320X/
82206 海区 [かいく] /(n) ocean sector/EntL1772550/   82079 海区 [かいく] /(n) ocean sector/EntL1772550X/
82207 海軍 [かいぐん] /(n) navy/(P)/EntL1201330/   82080 海軍 [かいぐん] /(n) navy/(P)/EntL1201330X/
82208 海軍基地 [かいぐんきち] /(n) naval base/EntL1931640/   82081 海軍基地 [かいぐんきち] /(n) naval base/EntL1931640X/
82209 海軍省 [かいぐんしょう] /(n) Department of the Navy/EntL1772830/   82082 海軍省 [かいぐんしょう] /(n) Department of the Navy/EntL1772830X/
82210 海軍大臣 [かいぐんだいじん] /(n) Minister of the Navy/EntL1772810/   82083 海軍大臣 [かいぐんだいじん] /(n) Minister of the Navy/EntL1772810X/
82211 海軍特殊部隊 [かいぐんとくしゅぶたい] /(n) SEAL (US)/EntL1989460/   82084 海軍特殊部隊 [かいぐんとくしゅぶたい] /(n) SEAL (US)/EntL1989460X/
82212 海軍兵学校 [かいぐんへいがっこう] /(n) naval academy/EntL1772820/   82085 海軍兵学校 [かいぐんへいがっこう] /(n) naval academy/EntL1772820X/
82213 海景 [かいけい] /(n) seascape/EntL1863620/   82086 海景 [かいけい] /(n) seascape/EntL1863620X/
82214 海月;水母 [くらげ(gikun);すいぼ(水母);クラゲ] /(n) (1) (uk) jellyfish/(2) (くらげ, クラゲ only) medusa/EntL1592420/   82087 海月;水母 [くらげ(gikun);すいぼ(水母);クラゲ] /(n) (1) (uk) jellyfish/(2) (くらげ, クラゲ only) medusa/EntL1592420X/
82215 海原 [うなばら] /(n) ocean/sea/the deep/EntL1201340/   82088 海原 [うなばら] /(n) ocean/sea/the deep/EntL1201340X/
82216 海幸 [うみさち] /(n) marine products/EntL1976690/   82089 海幸 [うみさち] /(n) marine products/EntL1976690X/
82217 海港 [かいこう] /(n) port/seaport/EntL1201350/   82090 海港 [かいこう] /(n) port/seaport/EntL1201350X/
82218 海溝 [かいこう] /(n,adj-na) ocean trench/deep/(P)/EntL1201360/   82091 海溝 [かいこう] /(n,adj-na) ocean trench/deep/(P)/EntL1201360X/
82219 海国 [かいこく] /(n) maritime nation/EntL1201370/   82092 海国 [かいこく] /(n) maritime nation/EntL1201370X/
82220 海砂 [かいさ] /(n) sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)/EntL1636940/   82093 海砂 [かいさ] /(n) sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)/EntL1636940X/
82221 海参 [いりこ] /(n) dried sea slug/EntL1201380/   82094 海参 [いりこ] /(n) dried sea slug/EntL1201380X/
82222 海山 [うみやま] /(adv,n) sea and mountains/EntL1772540/   82095 海山 [うみやま] /(adv,n) sea and mountains/EntL1772540X/
82223 海産 [かいさん] /(n,adj-no) marine production/EntL1773010/   82096 海産 [かいさん] /(n,adj-no) marine production/EntL1773010X/
82224 海産業 [かいさんぎょう] /(n) marine industries/maritime industry/EntL1201390/   82097 海産業 [かいさんぎょう] /(n) marine industries/maritime industry/EntL1201390X/
82225 海産物 [かいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/EntL1201400/   82098 海産物 [かいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/EntL1201400X/
82226 海酸漿 [うみほおずき] /(n) whelk egg case/EntL1773120/   82099 海酸漿 [うみほおずき] /(n) whelk egg case/EntL1773120X/
82227 海事 [かいじ] /(n,adj-no) maritime affairs/EntL1201410/   82100 海事 [かいじ] /(n,adj-no) maritime affairs/EntL1201410X/
82228 海事衛星 [かいじえいせい] /(n) a maritime satellite/EntL1772730/   82101 海事衛星 [かいじえいせい] /(n) a maritime satellite/EntL1772730X/
82231 海蛇 [うみへび] /(n) sea serpent/sea snake/EntL1773020/   82104 海蛇 [うみへび] /(n) sea serpent/sea snake/EntL1773020X/
82232 海蛇座 [うみへびざ] /(n) (constellation) Hydra/EntL1773030/   82105 海蛇座 [うみへびざ] /(n) (constellation) Hydra/EntL1773030X/
82233 海秋沙 [うみあいさ] /(n) red-breasted merganser/EntL1976700/   82106 海秋沙 [うみあいさ] /(n) red-breasted merganser/EntL1976700X/
82234 海獣 [かいじゅう] /(n) marine animal/EntL1639070/   82107 海獣 [かいじゅう] /(n) marine animal/EntL1639070X/
82235 海女 [あま;あまめ] /(n) woman shell diver/EntL1201420/   82108 海女 [あま;あまめ] /(n) woman shell diver/EntL1201420X/
82236 海商法 [かいしょうほう] /(n) maritime law/EntL1201430/   82109 海商法 [かいしょうほう] /(n) maritime law/EntL1201430X/
82237 海将 [かいしょう] /(n) Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense)/EntL1201440/   82110 海将 [かいしょう] /(n) Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense)/EntL1201440X/
82238 海松;水松 [みる;すいしょう(水松);ミル] /(n) (uk) Codium fragile (species of seaweed)/EntL1772790/   82111 海松;水松 [みる;すいしょう(水松);ミル] /(n) (uk) Codium fragile (species of seaweed)/EntL1772790X/
82239 海松貝 [みるがい] /(n) trough shell/horse-neck clam/EntL1637010/   82112 海松貝 [みるがい] /(n) trough shell/horse-neck clam/EntL1637010X/
82240 海象 [せいうち(gikun);セイウチ] /(n) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/EntL1201450/   82113 海象 [せいうち(gikun);セイウチ] /(n) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/EntL1201450X/
82241 海鞘;老海鼠 [ほや;ホヤ] /(n) (uk) sea squirt/ascidian/EntL1919530/   82114 海鞘;老海鼠 [ほや;ホヤ] /(n) (uk) sea squirt/ascidian/EntL1919530X/
82242 海上 [かいじょう] /(adj-no) (by, at, on) sea/maritime/marine/(P)/EntL1201460/   82115 海上 [かいじょう] /(adj-no) (by, at, on) sea/maritime/marine/(P)/EntL1201460X/
82243 海上空港 [かいじょうくうこう] /(n) seadrome/EntL1976710/   82116 海上空港 [かいじょうくうこう] /(n) seadrome/EntL1976710X/
82244 海上権 [かいじょうけん] /(n) maritime authority/EntL1772530/   82117 海上権 [かいじょうけん] /(n) maritime authority/EntL1772530X/
82245 海上自衛隊 [かいじょうじえいたい] /(n) Maritime Self Defense Forces (Defence)/(P)/EntL1613890/   82118 海上自衛隊 [かいじょうじえいたい] /(n) Maritime Self Defense Forces (Defence)/(P)/EntL1613890X/
82247 海上封鎖 [かいじょうふうさ] /(n) sea blockade/EntL1772520/   82120 海上封鎖 [かいじょうふうさ] /(n) sea blockade/EntL1772520X/
82248 海上保安庁 [かいじょうほあんちょう] /(n) Japan Coast Guard (formerly Maritime Safety Agency)/(P)/EntL1772510/   82121 海上保安庁 [かいじょうほあんちょう] /(n) Japan Coast Guard (formerly Maritime Safety Agency)/(P)/EntL1772510X/
82249 海上保険 [かいじょうほけん] /(n) maritime insurance/EntL1772500/   82122 海上保険 [かいじょうほけん] /(n) maritime insurance/EntL1772500X/
82250 海上法 [かいじょうほう] /(n) maritime law/EntL1772490/   82123 海上法 [かいじょうほう] /(n) maritime law/EntL1772490X/
82251 海上輸送路 [かいじょうゆそうろ] /(n) marine transportation routes/EntL1931650/   82124 海上輸送路 [かいじょうゆそうろ] /(n) marine transportation routes/EntL1931650X/
82252 海食 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/EntL1201470/   82125 海食 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/EntL1201470X/
82253 海食崖 [かいしょくがい] /(n) sea cliff/EntL1772920/   82126 海食崖 [かいしょくがい] /(n) sea cliff/EntL1772920X/
82254 海食台 [かいしょくだい] /(n) abrasion platform/EntL1772900/   82127 海食台 [かいしょくだい] /(n) abrasion platform/EntL1772900X/
82255 海食洞 [かいしょくどう] /(n) sea cave/marine cave/EntL1772910/   82128 海食洞 [かいしょくどう] /(n) sea cave/marine cave/EntL1772910X/
82256 海蝕 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/EntL1773150/   82129 海蝕 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/EntL1773150X/
82257 海深 [かいしん] /(n) depth of the sea/EntL1201480/   82130 海深 [かいしん] /(n) depth of the sea/EntL1201480X/
82258 海神 [かいしん;かいじん;わたつみ] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/EntL1577400/   82131 海神 [かいしん;かいじん;わたつみ] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/EntL1577400X/
82259 海進 [かいしん] /(n) coastline transgression/EntL1976720/   82132 海進 [かいしん] /(n) coastline transgression/EntL1976720X/
82260 海震 [かいしん] /(n) seaquake/EntL1976730/   82133 海震 [かいしん] /(n) seaquake/EntL1976730X/
82261 海人;蜑 [あま] /(n) fisherman/EntL1772480/   82134 海人;蜑 [あま] /(n) fisherman/EntL1772480X/
82262 海人酸 [かいにんさん] /(n) kainic acid/EntL1976740/   82135 海人酸 [かいにんさん] /(n) kainic acid/EntL1976740X/
82263 海図 [かいず] /(n) sea chart/EntL1772710/   82136 海図 [かいず] /(n) sea chart/EntL1772710X/
82264 海水 [かいすい] /(n) ocean water/(P)/EntL1201490/   82137 海水 [かいすい] /(n) ocean water/(P)/EntL1201490X/
82265 海水パンツ [かいすいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/EntL1201500/   82138 海水パンツ [かいすいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/EntL1201500X/
82266 海水温 [かいすいおん] /(n) seawater temperature/EntL1863820/   82139 海水温 [かいすいおん] /(n) seawater temperature/EntL1863820X/
82267 海水魚 [かいすいぎょ] /(n) saltwater fish/EntL1772580/   82140 海水魚 [かいすいぎょ] /(n) saltwater fish/EntL1772580X/
82268 海水着 [かいすいぎ] /(n) bathing suit/EntL1201510/   82141 海水着 [かいすいぎ] /(n) bathing suit/EntL1201510X/
82269 海水帽 [かいすいぼう] /(n) bathing cap/swimcap/EntL1772590/   82142 海水帽 [かいすいぼう] /(n) bathing cap/swimcap/EntL1772590X/
82270 海水浴 [かいすいよく] /(n) sea bathing/seawater bath/(P)/EntL1201520/   82143 海水浴 [かいすいよく] /(n) sea bathing/seawater bath/(P)/EntL1201520X/
82271 海水浴場 [かいすいよくじょう] /(n) swimming area (in the ocean)/swimming beach/seawater baths/(P)/EntL1201530/   82144 海水浴場 [かいすいよくじょう] /(n) swimming area (in the ocean)/swimming beach/seawater baths/(P)/EntL1201530X/
82273 海成層 [かいせいそう] /(n) marine deposit/EntL1976750/   82146 海成層 [かいせいそう] /(n) marine deposit/EntL1976750X/
82274 海星;人手;海盤車 [ひとで;ヒトデ] /(n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea)/asteroid/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/(n) (3) (人手 only) someone else's hands/other hands/(n) (4) (人手 only) hand (worker)/aide/EntL2194790/   82147 海星;人手;海盤車 [ひとで;ヒトデ] /(n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea)/asteroid/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/(n) (3) (人手 only) someone else's hands/other hands/(n) (4) (人手 only) hand (worker)/aide/EntL2194790X/
82275 海生動物 [かいせいどうぶつ] /(n) sea animal/EntL1201550/   82148 海生動物 [かいせいどうぶつ] /(n) sea animal/EntL1201550X/
82276 海跡湖 [かいせきこ] /(n) lagoon/EntL1976760/   82149 海跡湖 [かいせきこ] /(n) lagoon/EntL1976760X/
82277 海雪 [かいせつ] /(n) marine snow/EntL1976770/   82150 海雪 [かいせつ] /(n) marine snow/EntL1976770X/
82278 海千山千 [うみせんやません] /(n,adj-no) sly old dog/old fox/EntL1201560/   82151 海千山千 [うみせんやません] /(n,adj-no) sly old dog/old fox/EntL1201560X/
82279 海戦 [かいせん] /(n) naval battle/(P)/EntL1613900/   82152 海戦 [かいせん] /(n) naval battle/(P)/EntL1613900X/
82281 海鮮料理 [かいせんりょうり] /(n) cuisine with fresh seafoods/EntL1976780/   82154 海鮮料理 [かいせんりょうり] /(n) cuisine with fresh seafoods/EntL1976780X/
82282 海鼠 [なまこ(gikun)] /(n) (uk) sea cucumber/sea slug/EntL1201570/   82155 海鼠 [なまこ(gikun)] /(n) (uk) sea cucumber/sea slug/EntL1201570X/
82283 海鼠腸 [このわた] /(n) salted entrails of trepang/EntL1950480/   82156 海鼠腸 [このわた] /(n) salted entrails of trepang/EntL1950480X/
82284 海鼠板;なまこ板 [なまこいた;なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/EntL1931660/   82157 海鼠板;なまこ板 [なまこいた;なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/EntL1931660X/
82285 海曹 [かいそう] /(n) petty officer (navy)/EntL1863850/   82158 海曹 [かいそう] /(n) petty officer (navy)/EntL1863850X/
82286 海相 [かいしょう] /(n) Navy Minister/EntL1863770/   82159 海相 [かいしょう] /(n) Navy Minister/EntL1863770X/
82287 海草 [かいそう] /(n) seaweed/marine plant/EntL1201580/   82160 海草 [かいそう] /(n) seaweed/marine plant/EntL1201580X/
82288 海藻 [かいそう] /(n) seaweed/(P)/EntL1201590/   82161 海藻 [かいそう] /(n) seaweed/(P)/EntL1201590X/
82289 海賊 [かいぞく] /(n,adj-no) pirate/sea robber/(P)/EntL1201600/   82162 海賊 [かいぞく] /(n,adj-no) pirate/sea robber/(P)/EntL1201600X/
82290 海賊の髑髏 [かいぞくのどくろ] /(n) skull and crossbones (pirate flag)/Jolly Roger/EntL1201610/   82163 海賊の髑髏 [かいぞくのどくろ] /(n) skull and crossbones (pirate flag)/Jolly Roger/EntL1201610X/
82291 海賊王 [かいぞくおう] /(n) pirate king/EntL1863870/   82164 海賊王 [かいぞくおう] /(n) pirate king/EntL1863870X/
82293 海賊船 [かいぞくせん] /(n) pirate ship/EntL1931670/   82166 海賊船 [かいぞくせん] /(n) pirate ship/EntL1931670X/
82294 海賊版 [かいぞくばん] /(n) pirated edition/bootleg/EntL1773090/   82167 海賊版 [かいぞくばん] /(n) pirated edition/bootleg/EntL1773090X/
82296 海損 [かいそん] /(n) sea damage/average loss/EntL1773080/   82169 海損 [かいそん] /(n) sea damage/average loss/EntL1773080X/
82297 海苔 [のり(gikun)] /(n) nori (edible seaweed, esp. species Porphyra tenera and others of genus Porphyra, usu. dried and pressed into sheets)/laver/(P)/EntL1201620/   82170 海苔 [のり(gikun)] /(n) nori (edible seaweed, esp. species Porphyra tenera and others of genus Porphyra, usu. dried and pressed into sheets)/laver/(P)/EntL1201620X/
82298 海苔巻き;海苔巻;のり巻き [のりまき] /(n) (See 巻き寿司) {food} vinegared rice rolled in nori (laver)/EntL1772740/   82171 海苔巻き;海苔巻;のり巻き [のりまき] /(n) (See 巻き寿司) {food} vinegared rice rolled in nori (laver)/EntL1772740X/
82299 海退 [かいたい] /(n) coastline regression/EntL1976790/   82172 海退 [かいたい] /(n) coastline regression/EntL1976790X/
82300 海台 [かいだい] /(n) plateau/EntL1976800/   82173 海台 [かいだい] /(n) plateau/EntL1976800X/
82301 海狸 [かいり;うみだぬき;びぜばぜ] /(n) beaver/EntL1201630/   82174 海狸 [かいり;うみだぬき;びぜばぜ] /(n) beaver/EntL1201630X/
82302 海蜘蛛 [うみぐも] /(n) sea spider/EntL1976810/   82175 海蜘蛛 [うみぐも] /(n) sea spider/EntL1976810X/
82303 海中 [かいちゅう] /(n,adj-no) in the sea/(P)/EntL1201640/   82176 海中 [かいちゅう] /(n,adj-no) in the sea/(P)/EntL1201640X/
82304 海中公園 [かいちゅうこうえん] /(n) underwater park/EntL1772570/   82177 海中公園 [かいちゅうこうえん] /(n) underwater park/EntL1772570X/
82305 海潮音 [かいちょうおん] /(n) a teaching of Buddha related to the sound of the tide/sound of the tide/EntL1773140/   82178 海潮音 [かいちょうおん] /(n) a teaching of Buddha related to the sound of the tide/sound of the tide/EntL1773140X/
82306 海鳥 [うみどり;かいちょう] /(n) sea bird/EntL1577410/   82179 海鳥 [うみどり;かいちょう] /(n) sea bird/EntL1577410X/
82308 海釣り;海釣 [うみづり] /(n) sea fishing/EntL1976820/   82181 海釣り;海釣 [うみづり] /(n) sea fishing/EntL1976820X/
82309 海底 [かいてい] /(n) bottom of the ocean/(P)/EntL1201650/   82182 海底 [かいてい] /(n) bottom of the ocean/(P)/EntL1201650X/
82310 海底ケーブル [かいていケーブル] /(n) undersea cable/submarine cable/EntL1201660/   82183 海底ケーブル [かいていケーブル] /(n) undersea cable/submarine cable/EntL1201660X/
82311 海底トンネル [かいていトンネル] /(n) undersea tunnel/EntL1976830/   82184 海底トンネル [かいていトンネル] /(n) undersea tunnel/EntL1976830X/
82312 海底火山 [かいていかざん] /(n) submarine volcano/EntL1772750/   82185 海底火山 [かいていかざん] /(n) submarine volcano/EntL1772750X/
82313 海底谷 [かいていこく;かいていだに(ik)] /(n) submarine valley/submarine canyon/EntL1976840/   82186 海底谷 [かいていこく;かいていだに(ik)] /(n) submarine valley/submarine canyon/EntL1976840X/
82314 海底炭田 [かいていたんでん] /(n) submarine coal field/EntL1976850/   82187 海底炭田 [かいていたんでん] /(n) submarine coal field/EntL1976850X/
82315 海底地形 [かいていちけい] /(n) submarine topography/EntL1976860/   82188 海底地形 [かいていちけい] /(n) submarine topography/EntL1976860X/
82316 海底地震 [かいていじしん] /(n) submarine earthquake/EntL1772760/   82189 海底地震 [かいていじしん] /(n) submarine earthquake/EntL1772760X/
82317 海底電信 [かいていでんしん] /(n) submarine telegraphy/EntL1772780/   82190 海底電信 [かいていでんしん] /(n) submarine telegraphy/EntL1772780X/
82318 海底電線敷設船 [かいていでんせんふせつせん] /(n) cable layer/EntL1976870/   82191 海底電線敷設船 [かいていでんせんふせつせん] /(n) cable layer/EntL1976870X/
82319 海底油田 [かいていゆでん] /(n) offshore oil field/EntL1772770/   82192 海底油田 [かいていゆでん] /(n) offshore oil field/EntL1772770X/
82320 海底撈月 [かいていろうげつ] /(n) totally useless (fruitless) effort/wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea)/EntL2042640/   82193 海底撈月 [かいていろうげつ] /(n) totally useless (fruitless) effort/wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea)/EntL2042640X/
82321 海道 [かいどう] /(n) sea route/(P)/EntL1613910/   82194 海道 [かいどう] /(n) sea route/(P)/EntL1613910X/
82322 海豚 [いるか(gikun);イルカ] /(n) (uk) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.)/EntL1201670/   82195 海豚 [いるか(gikun);イルカ] /(n) (uk) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.)/EntL1201670X/
82323 海豚座 [いるかざ] /(n) (constellation) Delphinus/EntL1773000/   82196 海豚座 [いるかざ] /(n) (constellation) Delphinus/EntL1773000X/
82324 海内 [かいだい] /(n) the whole country/EntL1772560/   82197 海内 [かいだい] /(n) the whole country/EntL1772560X/
82325 海内無双 [かいだいむそう] /(n) unparalleled in the whole country/EntL2030230/   82198 海内無双 [かいだいむそう] /(n) unparalleled in the whole country/EntL2030230X/
82326 海難 [かいなん] /(n) shipwreck/(P)/EntL1201680/   82199 海難 [かいなん] /(n) shipwreck/(P)/EntL1201680X/
82327 海難救助 [かいなんきゅうじょ] /(n) sea rescue/air-sea rescue/ASR/EntL1931680/   82200 海難救助 [かいなんきゅうじょ] /(n) sea rescue/air-sea rescue/ASR/EntL1931680X/
82328 海難審判 [かいなんしんぱん] /(n) marine accident inquiry/marine accident enquiry/EntL1773170/   82201 海難審判 [かいなんしんぱん] /(n) marine accident inquiry/marine accident enquiry/EntL1773170X/
82329 海難審判庁 [かいなんしんぱんちょう] /(n) Marine Accidents Inquiry Agency/EntL1773180/   82202 海難審判庁 [かいなんしんぱんちょう] /(n) Marine Accidents Inquiry Agency/EntL1773180X/
82331 海猫 [うみねこ] /(n) black-tailed gull (Larus crassirostris)/EntL1772990/   82204 海猫 [うみねこ] /(n) black-tailed gull (Larus crassirostris)/EntL1772990X/
82332 海馬 [かいば;うみうま] /(n) (1) (See 竜の落子) sea horse/(2) (かいば only) hippocampus/(3) (かいば only) (See セイウチ) walrus/EntL1772960/   82205 海馬 [かいば;うみうま] /(n) (1) (See 竜の落子) sea horse/(2) (かいば only) hippocampus/(3) (かいば only) (See セイウチ) walrus/EntL1772960X/
82333 海馬 [とど] /(n) Steller's sea lion/EntL1201690/   82206 海馬 [とど] /(n) Steller's sea lion/EntL1201690X/
82334 海馬回 [かいばかい] /(n) hippocampal gyrus/EntL1863950/   82207 海馬回 [かいばかい] /(n) hippocampal gyrus/EntL1863950X/
82335 海馬状隆起 [かいばじょうりゅうき] /(n) hippocampus/EntL1989470/   82208 海馬状隆起 [かいばじょうりゅうき] /(n) hippocampus/EntL1989470X/
82336 海髪 [おご;うご;おごのり] /(n) ogo (seaweed)/EntL1773100/   82209 海髪 [おご;うご;おごのり] /(n) ogo (seaweed)/EntL1773100X/
82337 海抜 [かいばつ] /(n) height above sea level/(P)/EntL1201700/   82210 海抜 [かいばつ] /(n) height above sea level/(P)/EntL1201700X/
82338 海鳩 [うみばと;ウミバト] /(n) (uk) pigeon guillemot (Cepphus columba)/EntL1976880/   82211 海鳩 [うみばと;ウミバト] /(n) (uk) pigeon guillemot (Cepphus columba)/EntL1976880X/
82340 海豹 [あざらし;かいひょう;アザラシ] /(n,adj-no) (uk) true seal (animal)/earless seal/hair seal/EntL1201710/   82213 海豹 [あざらし;かいひょう;アザラシ] /(n,adj-no) (uk) true seal (animal)/earless seal/hair seal/EntL1201710X/
82341 海豹肢症 [あざらしししょう] /(n) phocomelia/EntL1976890/   82214 海豹肢症 [あざらしししょう] /(n) phocomelia/EntL1976890X/
82342 海浜 [かいひん] /(n) seaside/(P)/EntL1201720/   82215 海浜 [かいひん] /(n) seaside/(P)/EntL1201720X/
82344 海浜植物 [かいひんしょくぶつ] /(n) beach plant/EntL1976900/   82217 海浜植物 [かいひんしょくぶつ] /(n) beach plant/EntL1976900X/
82346 海風 [かいふう;うみかぜ] /(n) sea breeze/EntL1650280/   82219 海風 [かいふう;うみかぜ] /(n) sea breeze/EntL1650280X/
82347 海淵 [かいえん] /(n) ocean depths/EntL1773050/   82220 海淵 [かいえん] /(n) ocean depths/EntL1773050X/
82348 海兵 [かいへい] /(n) sailor/marine/EntL1201730/   82221 海兵 [かいへい] /(n) sailor/marine/EntL1201730X/
82349 海兵遠征軍 [かいへいえんせいいくさ] /(n) Marine Expeditionary Force (US)/EntL1989480/   82222 海兵遠征軍 [かいへいえんせいいくさ] /(n) Marine Expeditionary Force (US)/EntL1989480X/
82350 海兵隊 [かいへいたい] /(n) Marine Corps/Royal Marines/(P)/EntL1201740/   82223 海兵隊 [かいへいたい] /(n) Marine Corps/Royal Marines/(P)/EntL1201740X/
82351 海辺(P);海邊(oK) [うみべ(P);かいへん] /(n,adj-no) beach/seashore/(P)/EntL1201750/   82224 海辺(P);海邊(oK) [うみべ(P);かいへん] /(n,adj-no) beach/seashore/(P)/EntL1201750X/
82352 海泡石 [かいほうせき] /(n) sepiolite/EntL1976920/   82225 海泡石 [かいほうせき] /(n) sepiolite/EntL1976920X/
82353 海坊主 [うみぼうず] /(n) sea monster/green turtle/EntL1772700/   82226 海坊主 [うみぼうず] /(n) sea monster/green turtle/EntL1772700X/
82354 海膨 [かいぼう] /(n) rise/EntL1976930/   82227 海膨 [かいぼう] /(n) rise/EntL1976930X/
82355 海防 [かいぼう] /(n) coastal defense/coastal defence/EntL1772720/   82228 海防 [かいぼう] /(n) coastal defense/coastal defence/EntL1772720X/
82356 海盆 [かいぼん] /(n) basin/EntL1976940/   82229 海盆 [かいぼん] /(n) basin/EntL1976940X/
82357 海霧 [かいむ;うみぎり] /(n) sea fog/EntL1773200/   82230 海霧 [かいむ;うみぎり] /(n) sea fog/EntL1773200X/
82358 海鳴り [うみなり] /(n) rumbling of the sea/EntL1201760/   82231 海鳴り [うみなり] /(n) rumbling of the sea/EntL1201760X/
82359 海綿 [かいめん;うみわた] /(n,adj-no) sponge/EntL1201770/   82232 海綿 [かいめん;うみわた] /(n,adj-no) sponge/EntL1201770X/
82362 海綿状組織 [かいめんじょうそしき] /(n) spongy tissue/EntL1976960/   82235 海綿状組織 [かいめんじょうそしき] /(n) spongy tissue/EntL1976960X/
82365 海綿動物 [かいめんどうぶつ] /(n,adj-no) (sea) sponges/EntL1773110/   82238 海綿動物 [かいめんどうぶつ] /(n,adj-no) (sea) sponges/EntL1773110X/
82366 海面 [かいめん] /(n) sea level/(surface of) sea/(P)/EntL1201780/   82239 海面 [かいめん] /(n) sea level/(surface of) sea/(P)/EntL1201780X/
82367 海面更正 [かいめんこうせい] /(n) reduction of mean sea level/EntL1976970/   82240 海面更正 [かいめんこうせい] /(n) reduction of mean sea level/EntL1976970X/
82368 海面変動 [かいめんへんどう] /(n) sea level change/EntL1976980/   82241 海面変動 [かいめんへんどう] /(n) sea level change/EntL1976980X/
82369 海門 [かいもん] /(n) strait/channel/EntL1772800/   82242 海門 [かいもん] /(n) strait/channel/EntL1772800X/
82370 海容 [かいよう] /(n) forgiveness/EntL1772950/   82243 海容 [かいよう] /(n) forgiveness/EntL1772950X/
82371 海洋 [かいよう] /(n,adj-no) ocean/(P)/EntL1201790/   82244 海洋 [かいよう] /(n,adj-no) ocean/(P)/EntL1201790X/
82372 海洋プレート [かいようプレート] /(n) oceanic plate/EntL1976990/   82245 海洋プレート [かいようプレート] /(n) oceanic plate/EntL1976990X/
82373 海洋リモートセンシング [かいようリモートセンシング] /(n) ocean remote sensing/EntL1977000/   82246 海洋リモートセンシング [かいようリモートセンシング] /(n) ocean remote sensing/EntL1977000X/
82374 海洋温度差発電 [かいようおんどさはつでん] /(n) ocean thermal energy conversion/EntL1977010/   82247 海洋温度差発電 [かいようおんどさはつでん] /(n) ocean thermal energy conversion/EntL1977010X/
82375 海洋科学 [かいようかがく] /(n) marine science/EntL1201800/   82248 海洋科学 [かいようかがく] /(n) marine science/EntL1201800X/
82376 海洋開発 [かいようかいはつ] /(n) ocean development/EntL1772890/   82249 海洋開発 [かいようかいはつ] /(n) ocean development/EntL1772890X/
82377 海洋学 [かいようがく] /(n) oceanography/oceanology/EntL1772880/   82250 海洋学 [かいようがく] /(n) oceanography/oceanology/EntL1772880X/
82379 海洋監視衛星 [かいようかんしえいせい] /(n) ocean surveillance satellite/EntL1977020/   82252 海洋監視衛星 [かいようかんしえいせい] /(n) ocean surveillance satellite/EntL1977020X/
82380 海洋観測 [かいようかんそく] /(n) oceanographic observation/EntL1977030/   82253 海洋観測 [かいようかんそく] /(n) oceanographic observation/EntL1977030X/
82381 海洋気象 [かいようきしょう] /(n) oceanic climate/EntL1977040/   82254 海洋気象 [かいようきしょう] /(n) oceanic climate/EntL1977040X/
82382 海洋気象台 [かいようきしょうだい] /(n) marine meteorological observatory/EntL1772840/   82255 海洋気象台 [かいようきしょうだい] /(n) marine meteorological observatory/EntL1772840X/
82383 海洋警察 [かいようけいさつ] /(n) maritime police/EntL1989490/   82256 海洋警察 [かいようけいさつ] /(n) maritime police/EntL1989490X/
82384 海洋構造物 [かいようこうぞうぶつ] /(n) offshore structure/EntL1977050/   82257 海洋構造物 [かいようこうぞうぶつ] /(n) offshore structure/EntL1977050X/
82385 海洋自由 [かいようじゆう] /(n) freedom of the sea/EntL1977060/   82258 海洋自由 [かいようじゆう] /(n) freedom of the sea/EntL1977060X/
82386 海洋哨戒機 [かいようしょうかいき] /(n) maritime patrol aircraft/MPA/EntL1977070/   82259 海洋哨戒機 [かいようしょうかいき] /(n) maritime patrol aircraft/MPA/EntL1977070X/
82387 海洋性気候 [かいようせいきこう] /(n) oceanic climate/EntL1772870/   82260 海洋性気候 [かいようせいきこう] /(n) oceanic climate/EntL1772870X/
82390 海洋生物地理区 [かいようせいぶつちりく] /(n) marine biogeographic region/EntL1977080/   82263 海洋生物地理区 [かいようせいぶつちりく] /(n) marine biogeographic region/EntL1977080X/
82391 海洋地質学 [かいようちしつがく] /(n) submarine geology/EntL1977090/   82264 海洋地質学 [かいようちしつがく] /(n) submarine geology/EntL1977090X/
82392 海洋調査船 [かいようちょうさせん] /(n) ocean investigation ship/EntL1977100/   82265 海洋調査船 [かいようちょうさせん] /(n) ocean investigation ship/EntL1977100X/
82393 海洋投棄 [かいようとうき] /(n) dumping at sea/EntL1772850/   82266 海洋投棄 [かいようとうき] /(n) dumping at sea/EntL1772850X/
82394 海洋投棄規制条約 [かいようとうききせいじょうやく] /(n) Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters/EntL1772860/   82267 海洋投棄規制条約 [かいようとうききせいじょうやく] /(n) Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters/EntL1772860X/
82395 海洋物理学 [かいようぶつりがく] /(n) physical oceanography/EntL1931690/   82268 海洋物理学 [かいようぶつりがく] /(n) physical oceanography/EntL1931690X/
82396 海洋法 [かいようほう] /(n) Law of the Sea/EntL1977110/   82269 海洋法 [かいようほう] /(n) Law of the Sea/EntL1977110X/
82397 海洋牧場 [かいようぼくじょう] /(n) marine ranch/marifarm/EntL1977120/   82270 海洋牧場 [かいようぼくじょう] /(n) marine ranch/marifarm/EntL1977120X/
82398 海里;浬 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/EntL1589740/   82271 海里;浬 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/EntL1589740X/
82399 海陸 [かいりく] /(n) land and sea/EntL1201810/   82272 海陸 [かいりく] /(n) land and sea/EntL1201810X/
82400 海陸風 [かいりくふう] /(n) land and sea breeze/EntL1977130/   82273 海陸風 [かいりくふう] /(n) land and sea breeze/EntL1977130X/
82401 海流 [かいりゅう] /(n) ocean current/(P)/EntL1201820/   82274 海流 [かいりゅう] /(n) ocean current/(P)/EntL1201820X/
82402 海流瓶 [かいりゅうびん] /(n) drift bottle/EntL1772930/   82275 海流瓶 [かいりゅうびん] /(n) drift bottle/EntL1772930X/
82403 海嶺 [かいれい] /(n) (submarine) ridge/EntL1636120/   82276 海嶺 [かいれい] /(n) (submarine) ridge/EntL1636120X/
82404 海路 [かいろ(P);うみじ;うなじ] /(n-t) sea route/(P)/EntL1201830/   82277 海路 [かいろ(P);うみじ;うなじ] /(n-t) sea route/(P)/EntL1201830X/
82405 海老(P);蝦(P);蛯;鰕 [えび(P);エビ] /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/(P)/EntL1588720/   82278 海老(P);蝦(P);蛯;鰕 [えび(P);エビ] /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/(P)/EntL1588720X/
82406 海老で鯛を釣る [えびでたいをつる] /(exp) Throw in a shrimp and pull out a whale/Use a sprat to catch a mackerel/EntL1977140/   82279 海老で鯛を釣る [えびでたいをつる] /(exp) Throw in a shrimp and pull out a whale/Use a sprat to catch a mackerel/EntL1977140X/
82407 海老フライ [えびフライ] /(n) fried prawns/EntL1931700/   82280 海老フライ [えびフライ] /(n) fried prawns/EntL1931700X/
82410 海老腰 [えびごし] /(n) stooped over/EntL1772680/   82283 海老腰 [えびごし] /(n) stooped over/EntL1772680X/
82411 海老錠 [えびじょう] /(n) padlock/EntL1772690/   82284 海老錠 [えびじょう] /(n) padlock/EntL1772690X/
82412 海老茶 [えびちゃ] /(n) maroon/reddish-brown/EntL1772670/   82285 海老茶 [えびちゃ] /(n) maroon/reddish-brown/EntL1772670X/
82414 海堡 [かいほう] /(n) breakwater/coast battery/EntL1863980/   82287 海堡 [かいほう] /(n) breakwater/coast battery/EntL1863980X/
82415 海棠 [かいどう;カイドウ] /(n) (1) flowering crab apple (Malus halliana)/(2) Kaido crab apple (Malus micromalus)/(3) Chinese flowering apple (Malus spectabilis)/(4) Siberian crab apple (Malus baccata)/(5) aronia (flower)/EntL1773060/   82288 海棠 [かいどう;カイドウ] /(n) (1) flowering crab apple (Malus halliana)/(2) Kaido crab apple (Malus micromalus)/(3) Chinese flowering apple (Malus spectabilis)/(4) Siberian crab apple (Malus baccata)/(5) aronia (flower)/EntL1773060X/
82416 海獺;猟虎;海猟 [らっこ;うみうそ(海獺);うみおそ(海獺);ラッコ] /(n) (only らっこ is from Ainu) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/EntL1554440/   82289 海獺;猟虎;海猟 [らっこ;うみうそ(海獺);うみおそ(海獺);ラッコ] /(n) (only らっこ is from Ainu) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/EntL1554440X/
82417 海驢;葦鹿;海馬 [あしか;みち(海驢)(ok);アシカ] /(n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/EntL1201840/   82290 海驢;葦鹿;海馬 [あしか;みち(海驢)(ok);アシカ] /(n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/EntL1201840X/
82419 灰 [はい] /(n) ash/ashes/(P)/EntL1201860/   82292 灰 [はい] /(n) ash/ashes/(P)/EntL1201860X/
82420 灰になる [はいになる] /(exp) to be reduced to ashes/to be cremated/EntL1201870/   82293 灰になる [はいになる] /(exp) to be reduced to ashes/to be cremated/EntL1201870X/
82421 灰の水曜日 [はいのすいようび] /(n) Ash Wednesday/EntL1201880/   82294 灰の水曜日 [はいのすいようび] /(n) Ash Wednesday/EntL1201880X/
82422 灰押さえ [はいおさえ] /(n) ash leveler (use in a brazier)/EntL1201890/   82295 灰押さえ [はいおさえ] /(n) ash leveler (use in a brazier)/EntL1201890X/
82423 灰押し [はいおし] /(n) ash leveler (use in a brazier)/EntL1201900/   82296 灰押し [はいおし] /(n) ash leveler (use in a brazier)/EntL1201900X/
82424 灰貝 [はいがい] /(n) ivory shell/cockle/EntL1773530/   82297 灰貝 [はいがい] /(n) ivory shell/cockle/EntL1773530X/
82425 灰殻 [はいがら] /(n) ashes/EntL1201910/   82298 灰殻 [はいがら] /(n) ashes/EntL1201910X/
82426 灰均し [はいならし] /(n) ash leveler/EntL1201920/   82299 灰均し [はいならし] /(n) ash leveler/EntL1201920X/
82428 灰皿 [はいざら] /(n) ashtray/(P)/EntL1201940/   82301 灰皿 [はいざら] /(n) ashtray/(P)/EntL1201940X/
82429 灰受け [はいうけ] /(n) ash pan/ash tray/EntL1201950/   82302 灰受け [はいうけ] /(n) ash pan/ash tray/EntL1201950X/
82430 灰汁 [あく(gikun)] /(n) (1) lye/(2) harsh taste/(3) scum (formed when cooking some foods)/(4) (uk) (excessive) strength of will/EntL1201960/   82303 灰汁 [あく(gikun)] /(n) (1) lye/(2) harsh taste/(3) scum (formed when cooking some foods)/(4) (uk) (excessive) strength of will/EntL1201960X/
82431 灰汁洗い;あく洗い;灰洗い(iK) [あくあらい] /(n) scouring/washing vegetables in lye/EntL1202020/   82304 灰汁洗い;あく洗い;灰洗い(iK) [あくあらい] /(n) scouring/washing vegetables in lye/EntL1202020X/
82432 灰汁抜き;あく抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking)/EntL2024780/   82305 灰汁抜き;あく抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking)/EntL2024780X/
82433 灰汁抜け [あくぬけ] /(n,vs) (state of) having got rid of something (e.g. bad taste)/EntL2024790/   82306 灰汁抜け [あくぬけ] /(n,vs) (state of) having got rid of something (e.g. bad taste)/EntL2024790X/
82434 灰重石 [かいじゅうせき] /(n) scheelite/EntL1977150/   82307 灰重石 [かいじゅうせき] /(n) scheelite/EntL1977150X/
82435 灰色 [はいいろ] /(n,adj-no) grey/gray/ashen/(P)/EntL1201970/   82308 灰色 [はいいろ] /(n,adj-no) grey/gray/ashen/(P)/EntL1201970X/
82437 灰色雁 [はいいろがん] /(n) eastern greylag goose (aquatic bird, Anser anser)/EntL1977160/   82310 灰色雁 [はいいろがん] /(n) eastern greylag goose (aquatic bird, Anser anser)/EntL1977160X/
82438 灰色熊 [はいいろぐま;ハイイログマ] /(n) (uk) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/EntL1977170/   82311 灰色熊 [はいいろぐま;ハイイログマ] /(n) (uk) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/EntL1977170X/
82439 灰色高官 [はいいろこうかん] /(n) high official suspected of corruption/EntL2051790/   82312 灰色高官 [はいいろこうかん] /(n) high official suspected of corruption/EntL2051790X/
82443 灰色狼 [はいいろおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/EntL2062070/   82316 灰色狼 [はいいろおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/EntL2062070X/
82444 灰神楽 [はいかぐら] /(n) raising a cloud of ashes/EntL1201980/   82317 灰神楽 [はいかぐら] /(n) raising a cloud of ashes/EntL1201980X/
82445 灰塵 [はいじん] /(n) ashes and dust/EntL1201990/   82318 灰塵 [はいじん] /(n) ashes and dust/EntL1201990X/
82446 灰吹き [はいふき] /(n) bamboo (tobacco) ash receptacle/EntL1202000/   82319 灰吹き [はいふき] /(n) bamboo (tobacco) ash receptacle/EntL1202000X/
82447 灰吹法 [はいふきほう] /(n) cupellation/EntL1977180/   82320 灰吹法 [はいふきほう] /(n) cupellation/EntL1977180X/
82448 灰青色 [はいせいしょく] /(n) grayish blue/greyish blue/EntL1202010/   82321 灰青色 [はいせいしょく] /(n) grayish blue/greyish blue/EntL1202010X/
82449 灰鉄ザクロ石 [はいてつザクロいし] /(n) andradite/EntL2060000/   82322 灰鉄ザクロ石 [はいてつザクロいし] /(n) andradite/EntL2060000X/
82450 灰塗れ [はいまみれ] /(adj-na) covered with ashes/EntL1202030/   82323 灰塗れ [はいまみれ] /(adj-na) covered with ashes/EntL1202030X/
82451 灰土 [かいど;はいつち] /(n) ashes and earth/poor volcanic soil/EntL1202040/   82324 灰土 [かいど;はいつち] /(n) ashes and earth/poor volcanic soil/EntL1202040X/
82452 灰白 [かいはく] /(n) gray/grey/griseous/EntL1202050/   82325 灰白 [かいはく] /(n) gray/grey/griseous/EntL1202050X/
82453 灰白質 [かいはくしつ] /(n) gray matter/grey matter/EntL1202060/   82326 灰白質 [かいはくしつ] /(n) gray matter/grey matter/EntL1202060X/
82454 灰白色 [かいはくしょく] /(n) grayish white/greyish white/EntL1202070/   82327 灰白色 [かいはくしょく] /(n) grayish white/greyish white/EntL1202070X/
82455 灰分 [かいぶん] /(n) ash/EntL1202080/   82328 灰分 [かいぶん] /(n) ash/EntL1202080X/
82456 灰落とし;灰落し [はいおとし] /(n) ash tray/ash pit/EntL1202090/   82329 灰落とし;灰落し [はいおとし] /(n) ash tray/ash pit/EntL1202090X/
82457 灰緑色 [かいりょくしょく] /(n) greenish gray/greenish grey/EntL1202100/   82330 灰緑色 [かいりょくしょく] /(n) greenish gray/greenish grey/EntL1202100X/
82458 灰燼 [かいじん] /(n) ash/embers/complete destruction/EntL1202110/   82331 灰燼 [かいじん] /(n) ash/embers/complete destruction/EntL1202110X/
82459 灰篩 [はいふるい] /(n) ash strainer/EntL1202120/   82332 灰篩 [はいふるい] /(n) ash strainer/EntL1202120X/
82460 灰釉 [はいぐすり] /(n) ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine)/EntL1984680/   82333 灰釉 [はいぐすり] /(n) ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine)/EntL1984680X/
82462 界隈 [かいわい] /(n) neighborhood/neighbourhood/EntL1202130/   82335 界隈 [かいわい] /(n) neighborhood/neighbourhood/EntL1202130X/
82463 界磁極 [かいじきょく] /(n) field pole/EntL1863800/   82336 界磁極 [かいじきょく] /(n) field pole/EntL1863800X/
82464 界磁石 [かいじしゃく] /(n) field magnet/EntL1977190/   82337 界磁石 [かいじしゃく] /(n) field magnet/EntL1977190X/
82465 界標 [かいひょう] /(n) boundary mark (on land or water)/EntL1715480/   82338 界標 [かいひょう] /(n) boundary mark (on land or water)/EntL1715480X/
82466 界面 [かいめん] /(n,adj-no) interface/EntL1202140/   82339 界面 [かいめん] /(n,adj-no) interface/EntL1202140X/
82467 界面化学 [かいめんかがく] /(n) surface chemistry/EntL1977200/   82340 界面化学 [かいめんかがく] /(n) surface chemistry/EntL1977200X/
82468 界面活性 [かいめんかっせい] /(n,adj-no) surface active/EntL1977210/   82341 界面活性 [かいめんかっせい] /(n,adj-no) surface active/EntL1977210X/
82469 界面活性剤 [かいめんかっせいざい] /(n) surfactant/EntL1931710/   82342 界面活性剤 [かいめんかっせいざい] /(n) surfactant/EntL1931710X/
82470 界面現象 [かいめんげんしょう] /(n) interfacial phenomenon/surface phenomenon/EntL1977220/   82343 界面現象 [かいめんげんしょう] /(n) interfacial phenomenon/surface phenomenon/EntL1977220X/
82471 界雷 [かいらい] /(n) frontal thunderstorm/EntL1950490/   82344 界雷 [かいらい] /(n) frontal thunderstorm/EntL1950490X/
82472 皆 [みな(P);みんな(P)] /(adv,n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/(P)/EntL1202150/   82345 皆 [みな(P);みんな(P)] /(adv,n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/(P)/EntL1202150X/
82473 皆さん [みなさん(P);みんなさん(ik)] /(n) (hon) all/everyone/everybody/(P)/EntL1202170/   82346 皆さん [みなさん(P);みんなさん(ik)] /(n) (hon) all/everyone/everybody/(P)/EntL1202170X/
82474 皆の者 [みなのもの] /(n) everybody/EntL1977230/   82347 皆の者 [みなのもの] /(n) everybody/EntL1977230X/
82477 皆皆様;皆々様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/EntL1727360/   82350 皆皆様;皆々様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/EntL1727360X/
82478 皆既 [かいき] /(n) total eclipse/totality/EntL1202180/   82351 皆既 [かいき] /(n) total eclipse/totality/EntL1202180X/
82479 皆既月食 [かいきげっしょく] /(n) total eclipse of the moon/EntL1931720/   82352 皆既月食 [かいきげっしょく] /(n) total eclipse of the moon/EntL1931720X/
82480 皆既食;皆既蝕 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/EntL1202190/   82353 皆既食;皆既蝕 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/EntL1202190X/
82481 皆既日食 [かいきにっしょく] /(n) total solar eclipse/EntL1202200/   82354 皆既日食 [かいきにっしょく] /(n) total solar eclipse/EntL1202200X/
82482 皆勤 [かいきん] /(n,vs) perfect attendance/EntL1202210/   82355 皆勤 [かいきん] /(n,vs) perfect attendance/EntL1202210X/
82483 皆勤賞 [かいきんしょう] /(n) reward or prize for perfect attendance/EntL1727380/   82356 皆勤賞 [かいきんしょう] /(n) reward or prize for perfect attendance/EntL1727380X/
82484 皆済 [かいさい] /(n,vs) settlement/EntL1202220/   82357 皆済 [かいさい] /(n,vs) settlement/EntL1202220X/
82485 皆殺し;鏖 [みなごろし] /(n) massacre/annihilation/wholesale slaughter/EntL1202230/   82358 皆殺し;鏖 [みなごろし] /(n) massacre/annihilation/wholesale slaughter/EntL1202230X/
82486 皆相撲が好き [みんなすもうがすき] /(exp) sumo wrestlers who prefer drawn-out bouts/EntL2024400/   82359 皆相撲が好き [みんなすもうがすき] /(exp) sumo wrestlers who prefer drawn-out bouts/EntL2024400X/
82487 皆伝 [かいでん] /(n,vs) initiation into an art or discipline/EntL1727330/   82360 皆伝 [かいでん] /(n,vs) initiation into an art or discipline/EntL1727330X/
82488 皆納 [かいのう] /(n,vs) full payment of a tax/EntL1727370/   82361 皆納 [かいのう] /(n,vs) full payment of a tax/EntL1727370X/
82489 皆兵 [かいへい] /(n) universal conscription/EntL1727340/   82362 皆兵 [かいへい] /(n) universal conscription/EntL1727340X/
82490 皆兵制度 [かいへいせいど] /(n) system of universal conscription/EntL1727350/   82363 皆兵制度 [かいへいせいど] /(n) system of universal conscription/EntL1727350X/
82491 皆無 [かいむ] /(adj-na,n,adj-no) nothing/(P)/EntL1202240/   82364 皆無 [かいむ] /(adj-na,n,adj-no) nothing/(P)/EntL1202240X/
82492 皆目 [かいもく] /(adv) entirely/(P)/EntL1202250/   82365 皆目 [かいもく] /(adv) entirely/(P)/EntL1202250X/
82493 皆様 [みなさま] /(n) (hon) everyone/(P)/EntL1202260/   82366 皆様 [みなさま] /(n) (hon) everyone/(P)/EntL1202260X/
82494 絵(P);画(iK) [え] /(n,n-suf) picture/drawing/painting/sketch/(P)/EntL1202270/   82367 絵(P);画(iK) [え] /(n,n-suf) picture/drawing/painting/sketch/(P)/EntL1202270X/
82497 絵に描いた餅;絵に描いた餠;絵にかいた餅 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/EntL1202280/   82370 絵に描いた餅;絵に描いた餠;絵にかいた餅 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/EntL1202280X/
82498 絵の具(P);絵具 [えのぐ] /(n) colors/colours/paints/(P)/EntL1202290/   82371 絵の具(P);絵具 [えのぐ] /(n) colors/colours/paints/(P)/EntL1202290X/
82499 絵の具を溶く [えのぐをとく] /(exp) to dissolve colors/to dissolve colours/EntL1861440/   82372 絵の具を溶く [えのぐをとく] /(exp) to dissolve colors/to dissolve colours/EntL1861440X/
82500 絵の展覧会 [えのてんらんかい] /(n) art exhibition/EntL1861450/   82373 絵の展覧会 [えのてんらんかい] /(n) art exhibition/EntL1861450X/
82501 絵はがき(P);絵葉書(P) [えはがき] /(n) picture postcard/(P)/EntL1588710/   82374 絵はがき(P);絵葉書(P) [えはがき] /(n) picture postcard/(P)/EntL1588710X/
82503 絵グラフ [えグラフ] /(n) pictograph/EntL1977240/   82376 絵グラフ [えグラフ] /(n) pictograph/EntL1977240X/
82504 絵コンテ [えコンテ] /(n) (abbr) storyboard (film)/EntL1925400/   82377 絵コンテ [えコンテ] /(n) (abbr) storyboard (film)/EntL1925400X/
82505 絵羽羽織り;絵羽々織り [えばばおり] /(n) figured haori (coat)/EntL1782270/   82378 絵羽羽織り;絵羽々織り [えばばおり] /(n) figured haori (coat)/EntL1782270X/
82506 絵画 [かいが] /(n) picture/painting/(P)/EntL1202300/   82379 絵画 [かいが] /(n) picture/painting/(P)/EntL1202300X/
82507 絵画館 [かいがかん] /(n) art or picture gallery/EntL1782290/   82380 絵画館 [かいがかん] /(n) art or picture gallery/EntL1782290X/
82509 絵解き [えとき] /(n,vs) explanation of a picture/explanation by pictures/EntL1782330/   82382 絵解き [えとき] /(n,vs) explanation of a picture/explanation by pictures/EntL1782330X/
82510 絵巻 [えまき] /(n) picture scroll/(P)/EntL1202310/   82383 絵巻 [えまき] /(n) picture scroll/(P)/EntL1202310X/
82511 絵巻物 [えまきもの] /(n) picture scroll/(P)/EntL1202320/   82384 絵巻物 [えまきもの] /(n) picture scroll/(P)/EntL1202320X/
82513 絵空事;絵空言(iK) [えそらごと] /(n) fabrication/pipe dream/EntL1977250/   82386 絵空事;絵空言(iK) [えそらごと] /(n) fabrication/pipe dream/EntL1977250X/
82514 絵絹 [えぎぬ] /(n) silk canvas/EntL1782340/   82387 絵絹 [えぎぬ] /(n) silk canvas/EntL1782340X/
82515 絵札 [えふだ] /(n) face or picture card/EntL1782260/   82388 絵札 [えふだ] /(n) face or picture card/EntL1782260X/
82516 絵皿 [えざら] /(n) decorative plate/palette/EntL1977260/   82389 絵皿 [えざら] /(n) decorative plate/palette/EntL1977260X/
82517 絵姿 [えすがた] /(n) portrait/EntL1782310/   82390 絵姿 [えすがた] /(n) portrait/EntL1782310X/
82520 絵心 [えごころ] /(n) artistic inclinations or taste/ability to appreciate painting/desire to paint/EntL1782250/   82393 絵心 [えごころ] /(n) artistic inclinations or taste/ability to appreciate painting/desire to paint/EntL1782250X/
82521 絵図 [えず] /(n) illustration/drawing/EntL1202330/   82394 絵図 [えず] /(n) illustration/drawing/EntL1202330X/
82522 絵図面 [えずめん] /(n) a plan/EntL1782280/   82395 絵図面 [えずめん] /(n) a plan/EntL1782280X/
82524 絵捜し;絵探し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/EntL1664480/   82397 絵捜し;絵探し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/EntL1664480X/
82525 絵草紙;絵双紙 [えぞうし] /(n) picture book/EntL1782320/   82398 絵草紙;絵双紙 [えぞうし] /(n) picture book/EntL1782320X/
82526 絵像 [えぞう] /(n) portrait/EntL1782350/   82399 絵像 [えぞう] /(n) portrait/EntL1782350X/
82528 絵日記 [えにっき] /(n) diary with illustrations/EntL1202340/   82401 絵日記 [えにっき] /(n) diary with illustrations/EntL1202340X/
82529 絵入り [えいり] /(n) illustrated/pictorial/EntL1977270/   82402 絵入り [えいり] /(n) illustrated/pictorial/EntL1977270X/
82531 絵馬 [えま;えうま] /(n) votive picture (originally of horse)/EntL1577420/   82404 絵馬 [えま;えうま] /(n) votive picture (originally of horse)/EntL1577420X/
82534 絵番付 [えばんづけ] /(n) illustrated sumo rankings/EntL2023240/   82407 絵番付 [えばんづけ] /(n) illustrated sumo rankings/EntL2023240X/
82535 絵筆 [えふで] /(n) paintbrush/EntL1613920/   82408 絵筆 [えふで] /(n) paintbrush/EntL1613920X/
82536 絵描き [えかき] /(n) artist/painter/EntL1202350/   82409 絵描き [えかき] /(n) artist/painter/EntL1202350X/
82538 絵物語 [えものがたり] /(n) illustrated story/EntL1977280/   82411 絵物語 [えものがたり] /(n) illustrated story/EntL1977280X/
82539 絵文字 [えもじ] /(n) ideograph/pictograph/EntL1202360/   82412 絵文字 [えもじ] /(n) ideograph/pictograph/EntL1202360X/
82540 絵柄 [えがら] /(n) pattern/design/EntL1202370/   82413 絵柄 [えがら] /(n) pattern/design/EntL1202370X/
82541 絵本 [えほん] /(n) picture book/(P)/EntL1202380/   82414 絵本 [えほん] /(n) picture book/(P)/EntL1202380X/
82542 絵面;絵づら;画面(iK) [えづら] /(n) the impression given by a painting or image/EntL2065200/   82415 絵面;絵づら;画面(iK) [えづら] /(n) the impression given by a painting or image/EntL2065200X/
82543 絵模様 [えもよう] /(n) picturesque design/EntL1977290/   82416 絵模様 [えもよう] /(n) picturesque design/EntL1977290X/
82544 芥子;罌粟 [けし] /(n) poppy/EntL1592590/   82417 芥子;罌粟 [けし] /(n) poppy/EntL1592590X/
82545 芥子菜 [からしな] /(n) leaf mustard/mustard plant/EntL1715460/   82418 芥子菜 [からしな] /(n) leaf mustard/mustard plant/EntL1715460X/
82546 芥子色 [からしいろ] /(n) mustard/EntL1977300/   82419 芥子色 [からしいろ] /(n) mustard/EntL1977300X/
82547 芥子漬け [からしづけ] /(n) vegetables pickled in mustard/EntL1715470/   82420 芥子漬け [からしづけ] /(n) vegetables pickled in mustard/EntL1715470X/
82548 芥子油 [からしゆ] /(n) mustard oil/EntL1977310/   82421 芥子油 [からしゆ] /(n) mustard oil/EntL1977310X/
82549 芥子粒 [けしつぶ] /(n) poppy seed/like a pin's head/EntL1977320/   82422 芥子粒 [けしつぶ] /(n) poppy seed/like a pin's head/EntL1977320X/
82551 蟹(P);蠏 [かに] /(n) crab/(P)/EntL1202410/   82424 蟹(P);蠏 [かに] /(n) crab/(P)/EntL1202410X/
82553 蟹缶;蠏缶 [かにかん] /(n) canned crab/EntL1801350/   82426 蟹缶;蠏缶 [かにかん] /(n) canned crab/EntL1801350X/
82554 蟹玉;蠏玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/EntL1801340/   82427 蟹玉;蠏玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/EntL1801340X/
82555 蟹工船;蠏工船 [かにこうせん] /(n) crab-canning boat/EntL1801330/   82428 蟹工船;蠏工船 [かにこうせん] /(n) crab-canning boat/EntL1801330X/
82556 蟹座;蠏座 [かにざ] /(n) (constellation) Cancer/the Crab/EntL1202420/   82429 蟹座;蠏座 [かにざ] /(n) (constellation) Cancer/the Crab/EntL1202420X/
82557 蟹食猿 [かにくいざる] /(n) crab-eating macaque/EntL1977340/   82430 蟹食猿 [かにくいざる] /(n) crab-eating macaque/EntL1977340X/
82559 蟹星雲 [かにせいうん] /(n) Crab Nebula/EntL1977350/   82432 蟹星雲 [かにせいうん] /(n) Crab Nebula/EntL1977350X/
82568 開かずの [あかずの] /(adj-f) (1) unopened/(2) forbidden/EntL2024710/   82441 開かずの [あかずの] /(adj-f) (1) unopened/(2) forbidden/EntL2024710X/
82571 開き [ひらき] /(n) (1) opening/gap/(suf) (2) dried and opened fish/(P)/EntL1989500/   82444 開き [ひらき] /(n) (1) opening/gap/(suf) (2) dried and opened fish/(P)/EntL1989500X/
82572 開き鯵 [ひらきあじ] /(n) split and dried saurel/EntL1904910/   82445 開き鯵 [ひらきあじ] /(n) split and dried saurel/EntL1904910X/
82573 開き戸 [ひらきど] /(n) (hinged) door/EntL1632940/   82446 開き戸 [ひらきど] /(n) (hinged) door/EntL1632940X/
82575 開き直る [ひらきなおる] /(v5r,vi) to become defiant/to turn upon/to become serious/(P)/EntL1202430/   82448 開き直る [ひらきなおる] /(v5r,vi) to become defiant/to turn upon/to become serious/(P)/EntL1202430X/
82576 開き封 [ひらきふう] /(n) unsealed mail/EntL1728470/   82449 開き封 [ひらきふう] /(n) unsealed mail/EntL1728470X/
82577 開く [ひらく] /(v5k,vt) (1) to open (e.g. a bank-account, festival, etc.)/(v5k,vi) (2) to spread out/to open up (flower bud, umbrella, etc.)/to widen (gap, distance, width)/(P)/EntL1202440/   82450 開く [ひらく] /(v5k,vt) (1) to open (e.g. a bank-account, festival, etc.)/(v5k,vi) (2) to spread out/to open up (flower bud, umbrella, etc.)/to widen (gap, distance, width)/(P)/EntL1202440X/
82578 開く(P);空く(P);明く [あく] /(v5k,vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors)/(2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.)/(3) (esp. 空く) to be empty/(4) (esp. 空く) to be vacant/to be available/to be free/(5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.)/(6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.)/(7) (esp. 明く) to come to an end/(v5k,vt) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.)/(v5k,vi) (9) (See 穴が開いている) to have a hole/to form a gap/to have an interval (between events)/(P)/EntL1586270/   82451 開く(P);空く(P);明く [あく] /(v5k,vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors)/(2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.)/(3) (esp. 空く) to be empty/(4) (esp. 空く) to be vacant/to be available/to be free/(5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.)/(6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.)/(7) (esp. 明く) to come to an end/(v5k,vt) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.)/(v5k,vi) (9) (See 穴が開いている) to have a hole/to form a gap/to have an interval (between events)/(P)/EntL1586270X/
82579 開けごま;開け胡麻;拓け胡麻 [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/EntL2077360/   82452 開けごま;開け胡麻;拓け胡麻 [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/EntL2077360X/
82580 開けっ広げ;明けっ広げ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/EntL2007150/   82453 開けっ広げ;明けっ広げ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/EntL2007150X/
82581 開けっ放し;開けっぱなし;明けっ放し;明けっぱなし [あけっぱなし] /(adj-na,n) leaving open or ajar/EntL1728450/   82454 開けっ放し;開けっぱなし;明けっ放し;明けっぱなし [あけっぱなし] /(adj-na,n) leaving open or ajar/EntL1728450X/
82582 開けっ放す [あけっぱなす] /(v5s) to leave open/EntL1856270/   82455 開けっ放す [あけっぱなす] /(v5s) to leave open/EntL1856270X/
82584 開ける [ひらける] /(v1,vi) (1) to become opened up/to improve/to get better/(2) to develop/to progress/to become civilized (civilised)/to be up-to-date/(3) to be enlightened/to be sensible/(P)/EntL1202460/   82457 開ける [ひらける] /(v1,vi) (1) to become opened up/to improve/to get better/(2) to develop/to progress/to become civilized (civilised)/to be up-to-date/(3) to be enlightened/to be sensible/(P)/EntL1202460X/
82585 開ける(P);空ける(P);明ける(P) [あける] /(v1,vt) (1) (esp. 開ける) to open (a door, etc.)/to unwrap (e.g. parcel, package)/(2) (esp. 開ける) to open (for business, etc.)/(3) (esp. 空ける) to empty/to clear out/to make space/to make room/(v1,vi) (4) (esp. 明ける) to dawn/to grow light/(5) (esp. 明ける) to end/(P)/EntL1202450/   82458 開ける(P);空ける(P);明ける(P) [あける] /(v1,vt) (1) (esp. 開ける) to open (a door, etc.)/to unwrap (e.g. parcel, package)/(2) (esp. 開ける) to open (for business, etc.)/(3) (esp. 空ける) to empty/to clear out/to make space/to make room/(v1,vi) (4) (esp. 明ける) to dawn/to grow light/(5) (esp. 明ける) to end/(P)/EntL1202450X/
82586 開け広げる [あけひろげる] /(v1,vt) to open wide/to reveal hidden contents/EntL1847170/   82459 開け広げる [あけひろげる] /(v1,vt) to open wide/to reveal hidden contents/EntL1847170X/
82587 開け閉て [あけたて] /(n,vs) opening and shutting/EntL1202470/   82460 開け閉て [あけたて] /(n,vs) opening and shutting/EntL1202470X/
82589 開け放す;明け放す [あけはなす] /(v5s,vt) to open wide (doors, windows, etc.)/to fling open/EntL1202480/   82462 開け放す;明け放す [あけはなす] /(v5s,vt) to open wide (doors, windows, etc.)/to fling open/EntL1202480X/
82590 開け放つ [あけはなつ] /(v5t,vt) to throw open/to leave open/EntL1202490/   82463 開け放つ [あけはなつ] /(v5t,vt) to throw open/to leave open/EntL1202490X/
82592 開院 [かいいん] /(n,vs) opening congress/hospital opening/EntL1202500/   82465 開院 [かいいん] /(n,vs) opening congress/hospital opening/EntL1202500X/
82593 開運 [かいうん] /(n) better fortune/EntL1202510/   82466 開運 [かいうん] /(n) better fortune/EntL1202510X/
82594 開園 [かいえん] /(n,vs) garden opening/EntL1202520/   82467 開園 [かいえん] /(n,vs) garden opening/EntL1202520X/
82595 開演 [かいえん] /(n,vs) curtain raising/starting (e.g. play, concert)/(P)/EntL1202530/   82468 開演 [かいえん] /(n,vs) curtain raising/starting (e.g. play, concert)/(P)/EntL1202530X/
82598 開化 [かいか] /(n,vs) civilization/civilisation/enlightenment/EntL1202540/   82471 開化 [かいか] /(n,vs) civilization/civilisation/enlightenment/EntL1202540X/
82599 開架 [かいか] /(n,adj-no) open access (in a library)/open shelves/EntL1656250/   82472 開架 [かいか] /(n,adj-no) open access (in a library)/open shelves/EntL1656250X/
82600 開架式 [かいかしき] /(n) making materials in a library available in open stacks/EntL1728490/   82473 開架式 [かいかしき] /(n) making materials in a library available in open stacks/EntL1728490X/
82601 開花 [かいか] /(n,vs) blooming/(P)/EntL1202550/   82474 開花 [かいか] /(n,vs) blooming/(P)/EntL1202550X/
82602 開会 [かいかい] /(n,vs) opening of a meeting/(P)/EntL1202560/   82475 開会 [かいかい] /(n,vs) opening of a meeting/(P)/EntL1202560X/
82604 開会式 [かいかいしき] /(n) opening ceremony/EntL1728430/   82477 開会式 [かいかいしき] /(n) opening ceremony/EntL1728430X/
82605 開会日 [かいかいび] /(n) opening day/EntL1728420/   82478 開会日 [かいかいび] /(n) opening day/EntL1728420X/
82606 開回路 [かいかいろ] /(n) open circuit/EntL1202570/   82479 開回路 [かいかいろ] /(n) open circuit/EntL1202570X/
82608 開巻 [かいかん] /(n,vs) opening (part) of a book/EntL1728480/   82481 開巻 [かいかん] /(n,vs) opening (part) of a book/EntL1728480X/
82609 開巻第一 [かいかんだいいち] /(n) at the very beginning of a book/The book opens with .../EntL2042540/   82482 開巻第一 [かいかんだいいち] /(n) at the very beginning of a book/The book opens with .../EntL2042540X/
82610 開巻劈頭 [かいかんへきとう] /(n-adv) at the very beginning of a book/The book opens with .../EntL2042550/   82483 開巻劈頭 [かいかんへきとう] /(n-adv) at the very beginning of a book/The book opens with .../EntL2042550X/
82611 開管 [かいかん] /(n) open pipe/EntL1977360/   82484 開管 [かいかん] /(n) open pipe/EntL1977360X/
82612 開管分析 [かいかんぶんせき] /(n) open tube test/EntL1977370/   82485 開管分析 [かいかんぶんせき] /(n) open tube test/EntL1977370X/
82613 開館 [かいかん] /(n,vs) (1) opening a hall for that day's business (museum, library, such like buildings)/(2) opening of new hall (museum, etc.)/(P)/EntL1202580/   82486 開館 [かいかん] /(n,vs) (1) opening a hall for that day's business (museum, library, such like buildings)/(2) opening of new hall (museum, etc.)/(P)/EntL1202580X/
82614 開眼 [かいがん;かいげん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/EntL1202590/   82487 開眼 [かいがん;かいげん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/EntL1202590X/
82615 開眼供養 [かいげんくよう] /(n) ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul)/EntL2042560/   82488 開眼供養 [かいげんくよう] /(n) ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul)/EntL2042560X/
82616 開基 [かいき] /(n,vs) (1) foundation of a temple/laying a foundation (stone)/(2) {math} open base/EntL1656260/   82489 開基 [かいき] /(n,vs) (1) foundation of a temple/laying a foundation (stone)/(2) {math} open base/EntL1656260X/
82617 開脚 [かいきゃく] /(n) with the legs spread/EntL1728510/   82490 開脚 [かいきゃく] /(n) with the legs spread/EntL1728510X/
82618 開教師 [かいきょうし] /(n) Buddhist missionary, esp. in Jodo, Pure Land, etc. sects/Buddhist minister (in the West)/EntL2019800/   82491 開教師 [かいきょうし] /(n) Buddhist missionary, esp. in Jodo, Pure Land, etc. sects/Buddhist minister (in the West)/EntL2019800X/
82619 開業 [かいぎょう] /(n,vs) opening of business or practice (practise)/(P)/EntL1202600/   82492 開業 [かいぎょう] /(n,vs) opening of business or practice (practise)/(P)/EntL1202600X/
82620 開業を許す [かいぎょうをゆるす] /(exp) license to practice (law)/licence to practise/EntL1863600/   82493 開業を許す [かいぎょうをゆるす] /(exp) license to practice (law)/licence to practise/EntL1863600X/
82621 開業医 [かいぎょうい] /(n) (ant: 勤務医) private clinician/physician in private practice/(P)/EntL1202610/   82494 開業医 [かいぎょうい] /(n) (ant: 勤務医) private clinician/physician in private practice/(P)/EntL1202610X/
82622 開局 [かいきょく] /(n,vs) opening of post-office or telephone exchange/(P)/EntL1202620/   82495 開局 [かいきょく] /(n,vs) opening of post-office or telephone exchange/(P)/EntL1202620X/
82623 開襟 [かいきん] /(n,vs,adj-no) open-necked (shirt)/EntL1728590/   82496 開襟 [かいきん] /(n,vs,adj-no) open-necked (shirt)/EntL1728590X/
82624 開襟シャツ [かいきんシャツ] /(n) open-collared shirt/EntL1202630/   82497 開襟シャツ [かいきんシャツ] /(n) open-collared shirt/EntL1202630X/
82625 開銀 [かいぎん] /(n) development bank/EntL1863610/   82498 開銀 [かいぎん] /(n) development bank/EntL1863610X/
82628 開悟 [かいご] /(n,vs) wisdom/enlightenment/EntL1863660/   82501 開悟 [かいご] /(n,vs) wisdom/enlightenment/EntL1863660X/
82629 開口 [かいこう] /(n,vs) (1) opening/aperture (e.g. camera)/(2) opening one's mouth/beginning to speak/(adj-f) (3) open/broad/(P)/EntL1202640/   82502 開口 [かいこう] /(n,vs) (1) opening/aperture (e.g. camera)/(2) opening one's mouth/beginning to speak/(adj-f) (3) open/broad/(P)/EntL1202640X/
82630 開口一番 [かいこういちばん] /(n-adv) at the very beginning of one's speech/the first thing (one) says after opening the mouth/EntL1202650/   82503 開口一番 [かいこういちばん] /(n-adv) at the very beginning of one's speech/the first thing (one) says after opening the mouth/EntL1202650X/
82632 開口数 [かいこうすう] /(n) numerical aperture (in photography)/EntL2010180/   82505 開口数 [かいこうすう] /(n) numerical aperture (in photography)/EntL2010180X/
82633 開口部 [かいこうぶ] /(n) aperture/EntL1202660/   82506 開口部 [かいこうぶ] /(n) aperture/EntL1202660X/
82635 開坑 [かいこう] /(n,vs) opening of mine/EntL1977380/   82508 開坑 [かいこう] /(n,vs) opening of mine/EntL1977380X/
82636 開校 [かいこう] /(n,vs) opening a school/(P)/EntL1202670/   82509 開校 [かいこう] /(n,vs) opening a school/(P)/EntL1202670X/
82637 開校記念日 [かいこうきねんび] /(n) anniversary of the founding of the school/EntL1931740/   82510 開校記念日 [かいこうきねんび] /(n) anniversary of the founding of the school/EntL1931740X/
82638 開校式 [かいこうしき] /(n) school opening ceremony/EntL1728500/   82511 開校式 [かいこうしき] /(n) school opening ceremony/EntL1728500X/
82639 開港 [かいこう] /(n,vs) open port/opening a port/(P)/EntL1202680/   82512 開港 [かいこう] /(n,vs) open port/opening a port/(P)/EntL1202680X/
82640 開講 [かいこう] /(n,vs) (1) holding a course (of lectures)/offering a course/(2) beginning a series of one's lectures/starting a new course/EntL1617450/   82513 開講 [かいこう] /(n,vs) (1) holding a course (of lectures)/offering a course/(2) beginning a series of one's lectures/starting a new course/EntL1617450X/
82641 開国 [かいこく] /(n,vs) opening of a country (e.g. Japan) to the world/(P)/EntL1613930/   82514 開国 [かいこく] /(n,vs) opening of a country (e.g. Japan) to the world/(P)/EntL1613930X/
82642 開墾 [かいこん] /(n,vs) cultivating new land/(P)/EntL1202690/   82515 開墾 [かいこん] /(n,vs) cultivating new land/(P)/EntL1202690X/
82643 開墾地 [かいこんち] /(n) cultivated land/EntL1202700/   82516 開墾地 [かいこんち] /(n) cultivated land/EntL1202700X/
82644 開梱 [かいこん] /(n,vs) open (as of a pack)/EntL1919270/   82517 開梱 [かいこん] /(n,vs) open (as of a pack)/EntL1919270X/
82645 開催 [かいさい] /(n,vs) holding a meeting/open an exhibition/(P)/EntL1202710/   82518 開催 [かいさい] /(n,vs) holding a meeting/open an exhibition/(P)/EntL1202710X/
82646 開催国 [かいさいこく] /(n) host country (e.g. for a conference)/EntL1931750/   82519 開催国 [かいさいこく] /(n) host country (e.g. for a conference)/EntL1931750X/
82647 開催式 [かいさいしき] /(n) opening ceremony (of an event, show, etc.)/EntL1202720/   82520 開催式 [かいさいしき] /(n) opening ceremony (of an event, show, etc.)/EntL1202720X/
82648 開催地 [かいさいち] /(n) place where a meeting (conference, etc.) is held/venue/EntL1931760/   82521 開催地 [かいさいち] /(n) place where a meeting (conference, etc.) is held/venue/EntL1931760X/
82649 開催中 [かいさいちゅう] /(n) in session/EntL1202730/   82522 開催中 [かいさいちゅう] /(n) in session/EntL1202730X/
82650 開催日 [かいさいび] /(n) date(s) (e.g. for exhibition)/EntL1931770/   82523 開催日 [かいさいび] /(n) date(s) (e.g. for exhibition)/EntL1931770X/
82651 開削 [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/EntL1202740/   82524 開削 [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/EntL1202740X/
82652 開札 [かいさつ] /(n,vs) opening or unsealing of bids/EntL1728410/   82525 開札 [かいさつ] /(n,vs) opening or unsealing of bids/EntL1728410X/
82653 開傘 [かいさん] /(n) opening of a parachute/EntL1863690/   82526 開傘 [かいさん] /(n) opening of a parachute/EntL1863690X/
82654 開山 [かいさん] /(n,vs) founding a temple (on a hill-top)/EntL1202750/   82527 開山 [かいさん] /(n,vs) founding a temple (on a hill-top)/EntL1202750X/
82656 開始 [かいし] /(n,vs) start/commencement/beginning/initiation/(P)/EntL1202760/   82529 開始 [かいし] /(n,vs) start/commencement/beginning/initiation/(P)/EntL1202760X/
82660 開始日 [かいしび] /(n) start date/EntL2033800/   82533 開始日 [かいしび] /(n) start date/EntL2033800X/
82662 開示 [かいじ] /(n,vs) disclosure (legal)/(P)/EntL1202770/   82535 開示 [かいじ] /(n,vs) disclosure (legal)/(P)/EntL1202770X/
82663 開所 [かいしょ] /(n,vs) open a new business/EntL1977390/   82536 開所 [かいしょ] /(n,vs) open a new business/EntL1977390X/
82664 開城 [かいじょう] /(n,vs) capitulation (of fort)/(P)/EntL1202780/   82537 開城 [かいじょう] /(n,vs) capitulation (of fort)/(P)/EntL1202780X/
82665 開場 [かいじょう] /(n,vs) opening/(P)/EntL1202790/   82538 開場 [かいじょう] /(n,vs) opening/(P)/EntL1202790X/
82667 開析台地 [かいせきだいち] /(n) dissected plateau/EntL1863830/   82540 開析台地 [かいせきだいち] /(n) dissected plateau/EntL1863830X/
82668 開設 [かいせつ] /(n,vs) establishment/opening/(P)/EntL1202800/   82541 開設 [かいせつ] /(n,vs) establishment/opening/(P)/EntL1202800X/
82669 開戦 [かいせん] /(n,vs) outbreak of war/starting a war/(P)/EntL1202810/   82542 開戦 [かいせん] /(n,vs) outbreak of war/starting a war/(P)/EntL1202810X/
82671 開祖 [かいそ] /(n) (sect) founder/apostle/originator/inventor/EntL1202820/   82544 開祖 [かいそ] /(n) (sect) founder/apostle/originator/inventor/EntL1202820X/
82673 開拓 [かいたく] /(n,vs) (1) reclamation (of wasteland)/cultivation/(2) pioneering/pathfinding/trail-blazing/(P)/EntL1202830/   82546 開拓 [かいたく] /(n,vs) (1) reclamation (of wasteland)/cultivation/(2) pioneering/pathfinding/trail-blazing/(P)/EntL1202830X/
82674 開拓者 [かいたくしゃ] /(n) pioneer/settler/colonist/(P)/EntL1202840/   82547 開拓者 [かいたくしゃ] /(n) pioneer/settler/colonist/(P)/EntL1202840X/
82675 開拓者精神 [かいたくしゃせいしん] /(n) pioneering spirit/EntL1931780/   82548 開拓者精神 [かいたくしゃせいしん] /(n) pioneering spirit/EntL1931780X/
82676 開拓地 [かいたくち] /(n) reclaimed land/EntL1931790/   82549 開拓地 [かいたくち] /(n) reclaimed land/EntL1931790X/
82677 開帳 [かいちょう] /(n,vs) (1) unveiling a Buddhist image/(2) gambling/EntL1617430/   82550 開帳 [かいちょう] /(n,vs) (1) unveiling a Buddhist image/(2) gambling/EntL1617430X/
82679 開陳 [かいちん] /(n,vs) stating/expressing (one's opinion)/EntL1617420/   82552 開陳 [かいちん] /(n,vs) stating/expressing (one's opinion)/EntL1617420X/
82680 開通 [かいつう] /(n,vs) opening/open/taking effect/becoming active/(P)/EntL1202850/   82553 開通 [かいつう] /(n,vs) opening/open/taking effect/becoming active/(P)/EntL1202850X/
82681 開通式 [かいつうしき] /(n) formal opening (e.g. of a rail-road)/EntL1931800/   82554 開通式 [かいつうしき] /(n) formal opening (e.g. of a rail-road)/EntL1931800X/
82682 開廷 [かいてい] /(n,vs) court session/trial/(P)/EntL1202860/   82555 開廷 [かいてい] /(n,vs) court session/trial/(P)/EntL1202860X/
82683 開店 [かいてん] /(n,vs) opening (of a shop)/(P)/EntL1202870/   82556 開店 [かいてん] /(n,vs) opening (of a shop)/(P)/EntL1202870X/
82684 開店休業 [かいてんきゅうぎょう] /(n) open, but transacting no business at all/EntL1728440/   82557 開店休業 [かいてんきゅうぎょう] /(n) open, but transacting no business at all/EntL1728440X/
82686 開度 [かいど] /(n) divergence/EntL1977400/   82559 開度 [かいど] /(n) divergence/EntL1977400X/
82687 開発 [かいはつ] /(n,adj-no,vs) development/exploitation/(P)/EntL1202880/   82560 開発 [かいはつ] /(n,adj-no,vs) development/exploitation/(P)/EntL1202880X/
82697 開発計画 [かいはつけいかく] /(n) development project (program, programme, plan)/EntL1931810/   82570 開発計画 [かいはつけいかく] /(n) development project (program, programme, plan)/EntL1931810X/
82703 開発途上国 [かいはつとじょうこく] /(n) developing country/emerging nation/EntL1202890/   82576 開発途上国 [かいはつとじょうこく] /(n) developing country/emerging nation/EntL1202890X/
82706 開発部 [かいはつぶ] /(n) Development Department/(P)/EntL1613940/   82579 開発部 [かいはつぶ] /(n) Development Department/(P)/EntL1613940X/
82707 開発輸入 [かいはつゆにゅう] /(n) develop-and-import formula/EntL1977410/   82580 開発輸入 [かいはつゆにゅう] /(n) develop-and-import formula/EntL1977410X/
82708 開扉;開ひ [かいひ] /(n,vs) opening a door/EntL1202900/   82581 開扉;開ひ [かいひ] /(n,vs) opening a door/EntL1202900X/
82709 開票 [かいひょう] /(n,vs) counting ballots/(P)/EntL1202910/   82582 開票 [かいひょう] /(n,vs) counting ballots/(P)/EntL1202910X/
82710 開票結果 [かいひょうけっか] /(n) results of the vote count/EntL1931820/   82583 開票結果 [かいひょうけっか] /(n) results of the vote count/EntL1931820X/
82711 開票所 [かいひょうじょ] /(n) ballot-counting place/EntL1728520/   82584 開票所 [かいひょうじょ] /(n) ballot-counting place/EntL1728520X/
82712 開票速報 [かいひょうそくほう] /(n) quick (flash) report of votes counted/EntL1931830/   82585 開票速報 [かいひょうそくほう] /(n) quick (flash) report of votes counted/EntL1931830X/
82713 開票率 [かいひょうりつ] /(n) percentage of votes counted so far/EntL1931840/   82586 開票率 [かいひょうりつ] /(n) percentage of votes counted so far/EntL1931840X/
82714 開封 [かいふう] /(n,vs) unsealed letter/breaking the seal/(P)/EntL1202920/   82587 開封 [かいふう] /(n,vs) unsealed letter/breaking the seal/(P)/EntL1202920X/
82715 開腹 [かいふく] /(n,vs) making a surgical incision in the abdomen/EntL1728560/   82588 開腹 [かいふく] /(n,vs) making a surgical incision in the abdomen/EntL1728560X/
82716 開腹手術 [かいふくしゅじゅつ] /(n) laparotomy (abdominal surgery)/EntL1728570/   82589 開腹手術 [かいふくしゅじゅつ] /(n) laparotomy (abdominal surgery)/EntL1728570X/
82717 開腹術 [かいふくじゅつ] /(n) laparotomy/EntL1863960/   82590 開腹術 [かいふくじゅつ] /(n) laparotomy/EntL1863960X/
82718 開平 [かいへい] /(n,vs) extraction of square root/EntL1202930/   82591 開平 [かいへい] /(n,vs) extraction of square root/EntL1202930X/
82719 開閉 [かいへい] /(n,vs) opening and shutting/(P)/EntL1202940/   82592 開閉 [かいへい] /(n,vs) opening and shutting/(P)/EntL1202940X/
82720 開閉器 [かいへいき] /(n) a switch/EntL1728530/   82593 開閉器 [かいへいき] /(n) a switch/EntL1728530X/
82721 開閉機 [かいへいき] /(n) crossing gate/EntL1728540/   82594 開閉機 [かいへいき] /(n) crossing gate/EntL1728540X/
82722 開閉橋 [かいへいきょう] /(n) drawbridge/EntL1728550/   82595 開閉橋 [かいへいきょう] /(n) drawbridge/EntL1728550X/
82723 開放 [かいほう] /(n,vs) open/throw open/liberalization/liberalisation/(P)/EntL1202950/   82596 開放 [かいほう] /(n,vs) open/throw open/liberalization/liberalisation/(P)/EntL1202950X/
82728 開放経済 [かいほうけいざい] /(n) an open economy/EntL1728460/   82601 開放経済 [かいほうけいざい] /(n) an open economy/EntL1728460X/
82729 開放血管系 [かいほうけっかんけい] /(n) open blood-vascular system/EntL1977420/   82602 開放血管系 [かいほうけっかんけい] /(n) open blood-vascular system/EntL1977420X/
82730 開放性結核 [かいほうせいけっかく] /(n) open tuberculosis/EntL1977430/   82603 開放性結核 [かいほうせいけっかく] /(n) open tuberculosis/EntL1977430X/
82731 開放創 [かいほうそう] /(n) open wound/EntL1977440/   82604 開放創 [かいほうそう] /(n) open wound/EntL1977440X/
82732 開方 [かいほう] /(n) extraction of roots/EntL1863990/   82605 開方 [かいほう] /(n) extraction of roots/EntL1863990X/
82733 開法 [かいほう] /(n) {math} extraction of roots/evolution/EntL1977450/   82606 開法 [かいほう] /(n) {math} extraction of roots/evolution/EntL1977450X/
82734 開幕 [かいまく] /(n,vs,adj-no) raising the curtain/(P)/EntL1202960/   82607 開幕 [かいまく] /(n,vs,adj-no) raising the curtain/(P)/EntL1202960X/
82735 開幕戦 [かいまくせん] /(n) opening game/(season) opener/EntL1931850/   82608 開幕戦 [かいまくせん] /(n) opening game/(season) opener/EntL1931850X/
82736 開明 [かいめい] /(n) civilization/civilisation/enlightenment/EntL1202970/   82609 開明 [かいめい] /(n) civilization/civilisation/enlightenment/EntL1202970X/
82737 開門 [かいもん] /(n,vs) opening gate/EntL1202980/   82610 開門 [かいもん] /(n,vs) opening gate/EntL1202980X/
82738 開立 [かいりゅう] /(n,vs) extraction of cubic root/EntL1202990/   82611 開立 [かいりゅう] /(n,vs) extraction of cubic root/EntL1202990X/
82741 開豁 [かいかつ] /(adj-na,n) open/openminded/EntL1728580/   82614 開豁 [かいかつ] /(adj-na,n) open/openminded/EntL1728580X/
82742 開鑿(oK) [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/EntL1203000/   82615 開鑿(oK) [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/EntL1203000X/
82743 開闢 [かいびゃく] /(n,vs) beginnings/creation/founding (of empire)/EntL1203010/   82616 開闢 [かいびゃく] /(n,vs) beginnings/creation/founding (of empire)/EntL1203010X/
82744 開闢以来 [かいびゃくいらい] /(n-t) since the creation (of the world)/since the dawn of history/EntL2042660/   82617 開闢以来 [かいびゃくいらい] /(n-t) since the creation (of the world)/since the dawn of history/EntL2042660X/
82745 階 [かい] /(n,n-suf) (1) stories/storeys/(ctr) (2) counter for storeys and floors of a building/(P)/EntL1203020/   82618 階 [かい] /(n,n-suf) (1) stories/storeys/(ctr) (2) counter for storeys and floors of a building/(P)/EntL1203020X/
82747 階下 [かいか] /(n) lower floor/downstairs/EntL1203030/   82620 階下 [かいか] /(n) lower floor/downstairs/EntL1203030X/
82748 階級 [かいきゅう] /(n) class/rank/grade/(P)/EntL1203040/   82621 階級 [かいきゅう] /(n) class/rank/grade/(P)/EntL1203040X/
82749 階級意識 [かいきゅういしき] /(n) class consciousness/EntL1727420/   82622 階級意識 [かいきゅういしき] /(n) class consciousness/EntL1727420X/
82751 階級社会 [かいきゅうしゃかい] /(n) hierarchical society/EntL1727410/   82624 階級社会 [かいきゅうしゃかい] /(n) hierarchical society/EntL1727410X/
82752 階級章 [かいきゅうしょう] /(n) rank insignia/EntL1203050/   82625 階級章 [かいきゅうしょう] /(n) rank insignia/EntL1203050X/
82753 階級性 [かいきゅうせい] /(n) class system/EntL1977460/   82626 階級性 [かいきゅうせい] /(n) class system/EntL1977460X/
82754 階級政党 [かいきゅうせいとう] /(n) class party/EntL1977470/   82627 階級政党 [かいきゅうせいとう] /(n) class party/EntL1977470X/
82755 階級闘争 [かいきゅうとうそう] /(n) class struggle/EntL1203060/   82628 階級闘争 [かいきゅうとうそう] /(n) class struggle/EntL1203060X/
82758 階差 [かいさ] /(n) difference/EntL1977480/   82631 階差 [かいさ] /(n) difference/EntL1977480X/
82759 階上 [かいじょう] /(n) an upper floor/upstairs/EntL1727390/   82632 階上 [かいじょう] /(n) an upper floor/upstairs/EntL1727390X/
82760 階乗 [かいじょう] /(n) {math} factorial/EntL1727400/   82633 階乗 [かいじょう] /(n) {math} factorial/EntL1727400X/
82762 階数 [かいすう] /(n) number of stairs or stories (storeys)/EntL1203070/   82635 階数 [かいすう] /(n) number of stairs or stories (storeys)/EntL1203070X/
82763 階層 [かいそう] /(n) class/level/stratum/layer/hierarchy/(P)/EntL1203080/   82636 階層 [かいそう] /(n) class/level/stratum/layer/hierarchy/(P)/EntL1203080X/
82785 階段 [かいだん] /(n) stairs/stairway/staircase/(P)/EntL1203090/   82658 階段 [かいだん] /(n) stairs/stairway/staircase/(P)/EntL1203090X/
82787 階段を上る [かいだんをのぼる] /(exp) to go up the stairs/EntL1863880/   82660 階段を上る [かいだんをのぼる] /(exp) to go up the stairs/EntL1863880X/
82789 階段教室 [かいだんきょうしつ] /(n) classroom in tiers/EntL1977490/   82662 階段教室 [かいだんきょうしつ] /(n) classroom in tiers/EntL1977490X/
82790 階段耕作 [かいだんこうさく] /(n) terrace culture/EntL1977500/   82663 階段耕作 [かいだんこうさく] /(n) terrace culture/EntL1977500X/
82792 階調 [かいちょう] /(n) gradation/gradient/EntL2062800/   82665 階調 [かいちょう] /(n) gradation/gradient/EntL2062800X/
82793 階梯 [かいてい] /(n) step/ladder/stepping-stone/guide/EntL1656190/   82666 階梯 [かいてい] /(n) step/ladder/stepping-stone/guide/EntL1656190X/
82794 階名 [かいめい] /(n) solfa/names of notes of musical scale/EntL1607670/   82667 階名 [かいめい] /(n) solfa/names of notes of musical scale/EntL1607670X/
82795 貝 [かい] /(n) shell/shellfish/(P)/EntL1203100/   82668 貝 [かい] /(n) shell/shellfish/(P)/EntL1203100X/
82797 貝ボタン [かいボタン] /(n) mother-of-pearl button/EntL1203110/   82670 貝ボタン [かいボタン] /(n) mother-of-pearl button/EntL1203110X/
82798 貝貨 [ばいか] /(n) (ancient) shell money/EntL1203120/   82671 貝貨 [ばいか] /(n) (ancient) shell money/EntL1203120X/
82799 貝殻(P);貝殼(P);貝がら [かいがら] /(n) shell/(P)/EntL1203130/   82672 貝殻(P);貝殼(P);貝がら [かいがら] /(n) shell/(P)/EntL1203130X/
82800 貝殻骨 [かいがらぼね] /(n) (See 肩甲骨) (col) shoulder blade/EntL1680660/   82673 貝殻骨 [かいがらぼね] /(n) (See 肩甲骨) (col) shoulder blade/EntL1680660X/
82801 貝殻状割れ口 [かいがらじょうわれくち] /(n) conchoidal fracture/EntL1977510/   82674 貝殻状割れ口 [かいがらじょうわれくち] /(n) conchoidal fracture/EntL1977510X/
82802 貝殻虫;介殻虫 [かいがらむし;カイガラムシ] /(n) (uk) scale insect/EntL1636090/   82675 貝殻虫;介殻虫 [かいがらむし;カイガラムシ] /(n) (uk) scale insect/EntL1636090X/
82803 貝殻追放 [かいがらついほう] /(n) ostracism/EntL1680650/   82676 貝殻追放 [かいがらついほう] /(n) ostracism/EntL1680650X/
82804 貝割;貝割り [かいわり] /(n) radish sprout/EntL1589750/   82677 貝割;貝割り [かいわり] /(n) radish sprout/EntL1589750X/
82806 貝細工 [かいざいく] /(n) shellwork/EntL1636170/   82679 貝細工 [かいざいく] /(n) shellwork/EntL1636170X/
82807 貝杓子 [かいじゃくし] /(n) shell ladle/EntL1977520/   82680 貝杓子 [かいじゃくし] /(n) shell ladle/EntL1977520X/
82811 貝柱 [かいばしら] /(n) (1) (See 閉殻筋) adductor muscle/(2) {food} adductor muscle of a bivalve (e.g. scallop, etc.)/EntL1203140/   82684 貝柱 [かいばしら] /(n) (1) (See 閉殻筋) adductor muscle/(2) {food} adductor muscle of a bivalve (e.g. scallop, etc.)/EntL1203140X/
82812 貝塚 [かいづか;かいずか(ik)] /(n) shell heap/shell mound/kitchen midden/EntL1628020/   82685 貝塚 [かいづか;かいずか(ik)] /(n) shell heap/shell mound/kitchen midden/EntL1628020X/
82813 貝毒 [かいどく] /(n) shellfish poison/EntL1203160/   82686 貝毒 [かいどく] /(n) shellfish poison/EntL1203160X/
82814 貝独楽 [ばいごま;べいごま;べえごま;ベーゴマ] /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/EntL1903160/   82687 貝独楽 [ばいごま;べいごま;べえごま;ベーゴマ] /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/EntL1903160X/
82817 貝類 [かいるい] /(n) shellfish/EntL1203170/   82690 貝類 [かいるい] /(n) shellfish/EntL1203170X/
82818 凱歌 [がいか] /(n) victory song/victory/EntL1203190/   82691 凱歌 [がいか] /(n) victory song/victory/EntL1203190X/
82819 凱旋 [がいせん] /(n,vs) triumphal return/EntL1203200/   82692 凱旋 [がいせん] /(n,vs) triumphal return/EntL1203200X/
82820 凱旋軍 [がいせんぐん] /(n) returning victorious army/EntL1203210/   82693 凱旋軍 [がいせんぐん] /(n) returning victorious army/EntL1203210X/
82821 凱旋公演 [がいせんこうえん] /(n) performance given after a successful tour abroad/EntL2042620/   82694 凱旋公演 [がいせんこうえん] /(n) performance given after a successful tour abroad/EntL2042620X/
82822 凱旋将軍 [がいせんしょうぐん] /(n) triumphant general/EntL1791670/   82695 凱旋将軍 [がいせんしょうぐん] /(n) triumphant general/EntL1791670X/
82823 凱旋門 [がいせんもん] /(n) arch of triumph/triumphal arch/EntL1203220/   82696 凱旋門 [がいせんもん] /(n) arch of triumph/triumphal arch/EntL1203220X/
82824 凱風 [がいふう] /(n) southerly wind/EntL1791660/   82697 凱風 [がいふう] /(n) southerly wind/EntL1791660X/
82825 劾奏 [がいそう] /(n,vs) report of an official's offence to the emperor (offense)/EntL1203240/   82698 劾奏 [がいそう] /(n,vs) report of an official's offence to the emperor (offense)/EntL1203240X/
82827 外 [そと] /(n) (1) outside/exterior/(2) open air/(3) other place/(P)/EntL1203250/   82700 外 [そと] /(n) (1) outside/exterior/(2) open air/(3) other place/(P)/EntL1203250X/
82828 外(P);他 [ほか] /(adj-no,n,n-adv) other (esp. places and things)/the rest/(P)/EntL1203260/   82701 外(P);他 [ほか] /(adj-no,n,n-adv) other (esp. places and things)/the rest/(P)/EntL1203260X/
82829 外す [はずす] /(v5s,vt) (1) to unfasten/to undo/(2) to remove/to take off/to deinstall/(3) to leave/to step out/to slip away/(4) to miss (a target)/(P)/EntL1203270/   82702 外す [はずす] /(v5s,vt) (1) to unfasten/to undo/(2) to remove/to take off/to deinstall/(3) to leave/to step out/to slip away/(4) to miss (a target)/(P)/EntL1203270X/
82830 外で遊ぶ [そとであそぶ] /(v5b) to play outdoors/EntL1890070/   82703 外で遊ぶ [そとであそぶ] /(v5b) to play outdoors/EntL1890070X/
82831 外に(P);他に [ほかに] /(adv) in addition/besides/(P)/EntL1203280/   82704 外に(P);他に [ほかに] /(adv) in addition/besides/(P)/EntL1203280X/
82832 外れ [はずれ] /(n,suf) (1) end/verge/extremity/tip/outskirts/(2) miss/failure/(P)/EntL1203300/   82705 外れ [はずれ] /(n,suf) (1) end/verge/extremity/tip/outskirts/(2) miss/failure/(P)/EntL1203300X/
82833 外れる [はずれる] /(v1,vi) to be disconnected/to get out of place/to be off/to be out (e.g. of gear)/(P)/EntL1203310/   82706 外れる [はずれる] /(v1,vi) to be disconnected/to get out of place/to be off/to be out (e.g. of gear)/(P)/EntL1203310X/
82834 外を探す [ほかをさがす] /(exp) to search somewhere else/EntL1908250/   82707 外を探す [ほかをさがす] /(exp) to search somewhere else/EntL1908250X/
82835 外タレ [がいタレ] /(n) (abbr) non-Japanese celebrity/foreigner celebrity/EntL1639100/   82708 外タレ [がいタレ] /(n) (abbr) non-Japanese celebrity/foreigner celebrity/EntL1639100X/
82836 外圧 [がいあつ] /(n) external pressure/(P)/EntL1203320/   82709 外圧 [がいあつ] /(n) external pressure/(P)/EntL1203320X/
82837 外囲 [がいい] /(n) periphery/surroundings/EntL1868030/   82710 外囲 [がいい] /(n) periphery/surroundings/EntL1868030X/
82838 外囲い [そとがこい] /(n) enclosure/outer fence/EntL1806620/   82711 外囲い [そとがこい] /(n) enclosure/outer fence/EntL1806620X/
82839 外為 [がいため] /(n) foreign exchange/EntL1203330/   82712 外為 [がいため] /(n) foreign exchange/EntL1203330X/
82840 外為法 [がいためほう] /(n) foreign exchange laws/EntL1203340/   82713 外為法 [がいためほう] /(n) foreign exchange laws/EntL1203340X/
82841 外衣 [がいい] /(n) outer garment/EntL1203350/   82714 外衣 [がいい] /(n) outer garment/EntL1203350X/
82842 外因 [がいいん] /(n) the surface reason/EntL1203360/   82715 外因 [がいいん] /(n) the surface reason/EntL1203360X/
82844 外陰炎 [がいいんえん] /(n) vulvitis/EntL1977530/   82717 外陰炎 [がいいんえん] /(n) vulvitis/EntL1977530X/
82845 外陰部 [がいいんぶ] /(n) pudenda/external genitalia/EntL1203370/   82718 外陰部 [がいいんぶ] /(n) pudenda/external genitalia/EntL1203370X/
82847 外延 [がいえん] /(n) extension/denotation/EntL1806730/   82720 外延 [がいえん] /(n) extension/denotation/EntL1806730X/
82848 外縁 [がいえん] /(adj-na,n) brink/outer edge/EntL1868040/   82721 外縁 [がいえん] /(adj-na,n) brink/outer edge/EntL1868040X/
82849 外苑 [がいえん] /(n) outer garden/(P)/EntL1613950/   82722 外苑 [がいえん] /(n) outer garden/(P)/EntL1613950X/
82850 外科 [げか] /(n,adj-no) surgical department/(P)/EntL1203380/   82723 外科 [げか] /(n,adj-no) surgical department/(P)/EntL1203380X/
82851 外科医 [げかい] /(n) surgeon/(P)/EntL1203390/   82724 外科医 [げかい] /(n) surgeon/(P)/EntL1203390X/
82852 外科学 [げかがく] /(adj-na) surgery/EntL1203400/   82725 外科学 [げかがく] /(adj-na) surgery/EntL1203400X/
82853 外科手術 [げかしゅじゅつ] /(n) surgery/surgical procedure/EntL2039440/   82726 外科手術 [げかしゅじゅつ] /(n) surgery/surgical procedure/EntL2039440X/
82855 外貨 [がいか] /(n) (1) foreign currency/foreign money/(2) foreign goods/imported goods/(P)/EntL1203410/   82728 外貨 [がいか] /(n) (1) foreign currency/foreign money/(2) foreign goods/imported goods/(P)/EntL1203410X/
82856 外貨獲得 [がいかかくとく] /(n) acquisition of foreign currency/EntL1806880/   82729 外貨獲得 [がいかかくとく] /(n) acquisition of foreign currency/EntL1806880X/
82857 外貨換算 [がいかかんさん] /(n) foreign currency translation/EntL1977540/   82730 外貨換算 [がいかかんさん] /(n) foreign currency translation/EntL1977540X/
82858 外貨建 [がいかだて] /(n) rate in foreign currency/EntL1977550/   82731 外貨建 [がいかだて] /(n) rate in foreign currency/EntL1977550X/
82859 外貨債 [がいかさい] /(n) foreign currency bonds/EntL1806850/   82732 外貨債 [がいかさい] /(n) foreign currency bonds/EntL1806850X/
82860 外貨準備高 [がいかじゅんびだか] /(n) total amount of foreign currency reserves/foreign exchange reserves/EntL1806860/   82733 外貨準備高 [がいかじゅんびだか] /(n) total amount of foreign currency reserves/foreign exchange reserves/EntL1806860X/
82861 外貨預金 [がいかよきん] /(n) foreign currency deposit/EntL1806870/   82734 外貨預金 [がいかよきん] /(n) foreign currency deposit/EntL1806870X/
82862 外回り [そとまわり] /(n,vs) circumference/perimeter/outer tracks (in a loop or curve)/outside work/EntL1203420/   82735 外回り [そとまわり] /(n,vs) circumference/perimeter/outer tracks (in a loop or curve)/outside work/EntL1203420X/
82863 外海 [がいかい;そとうみ] /(n) ocean/open sea/EntL1650550/   82736 外海 [がいかい;そとうみ] /(n) ocean/open sea/EntL1650550X/
82864 外界 [がいかい(P);げかい] /(n,adj-no) physical world/the externals/(P)/EntL1577430/   82737 外界 [がいかい(P);げかい] /(n,adj-no) physical world/the externals/(P)/EntL1577430X/
82865 外殻 [がいかく] /(n) shell/crust/EntL1806820/   82738 外殻 [がいかく] /(n) shell/crust/EntL1806820X/
82866 外角 [がいかく] /(n) outside corner/external angle/(P)/EntL1203430/   82739 外角 [がいかく] /(n) outside corner/external angle/(P)/EntL1203430X/
82867 外郭(P);外廓 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g. castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/(P)/EntL1203440/   82740 外郭(P);外廓 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g. castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/(P)/EntL1203440X/
82868 外郭団体 [がいかくだんたい] /(n) auxiliary organization/auxiliary organisation/(P)/EntL1203450/   82741 外郭団体 [がいかくだんたい] /(n) auxiliary organization/auxiliary organisation/(P)/EntL1203450X/
82869 外掛け;外掛 [そとがけ] /(n) outside leg trip (sumo)/EntL1950500/   82742 外掛け;外掛 [そとがけ] /(n) outside leg trip (sumo)/EntL1950500X/
82870 外患 [がいかん] /(n) external pressure/foreign threat/EntL1806830/   82743 外患 [がいかん] /(n) external pressure/foreign threat/EntL1806830X/
82871 外観 [がいかん] /(n,adj-no) appearance/exterior/facade/(P)/EntL1203460/   82744 外観 [がいかん] /(n,adj-no) appearance/exterior/facade/(P)/EntL1203460X/
82874 外気 [がいき] /(n) open air/(P)/EntL1203470/   82747 外気 [がいき] /(n) open air/(P)/EntL1203470X/
82875 外気圏 [がいきけん] /(n) outer atmosphere/EntL1806510/   82748 外気圏 [がいきけん] /(n) outer atmosphere/EntL1806510X/
82876 外気浴 [がいきよく] /(n,vs) air bath/EntL1977560/   82749 外気浴 [がいきよく] /(n,vs) air bath/EntL1977560X/
82877 外客 [がいきゃく;がいかく] /(n) overseas guest or customer/EntL1919610/   82750 外客 [がいきゃく;がいかく] /(n) overseas guest or customer/EntL1919610X/
82878 外宮 [げくう] /(n) (See 豊受大神宮) Outer shrine of Ise/EntL1806780/   82751 外宮 [げくう] /(n) (See 豊受大神宮) Outer shrine of Ise/EntL1806780X/
82879 外局 [がいきょく] /(n) external bureau/EntL1203480/   82752 外局 [がいきょく] /(n) external bureau/EntL1203480X/
82880 外勤 [がいきん] /(n,vs) working away from the office/EntL1203490/   82753 外勤 [がいきん] /(n,vs) working away from the office/EntL1203490X/
82881 外銀 [がいぎん] /(n) (abbr) foreign bank/EntL1982110/   82754 外銀 [がいぎん] /(n) (abbr) foreign bank/EntL1982110X/
82882 外形 [がいけい] /(n) externals/external form/EntL1203500/   82755 外形 [がいけい] /(n) externals/external form/EntL1203500X/
82884 外形的 [がいけいてき] /(adj-na) external/outward/EntL1806610/   82757 外形的 [がいけいてき] /(adj-na) external/outward/EntL1806610X/
82886 外径 [がいけい] /(n) outer diameter/EntL1203510/   82759 外径 [がいけい] /(n) outer diameter/EntL1203510X/
82887 外見 [がいけん(P);そとみ] /(n,adj-no) outward appearance/(P)/EntL1203520/   82760 外見 [がいけん(P);そとみ] /(n,adj-no) outward appearance/(P)/EntL1203520X/
82889 外股;外また [そとまた] /(n,adv) (walking with) one's toes turned out/duckfooted/EntL1806710/   82762 外股;外また [そとまた] /(n,adv) (walking with) one's toes turned out/duckfooted/EntL1806710X/
82891 外語 [がいご] /(n) foreign language/EntL1203530/   82764 外語 [がいご] /(n) foreign language/EntL1203530X/
82892 外交 [がいこう] /(n) diplomacy/(P)/EntL1203540/   82765 外交 [がいこう] /(n) diplomacy/(P)/EntL1203540X/
82893 外交の才 [がいこうのさい] /(n) diplomatic talent/EntL1868080/   82766 外交の才 [がいこうのさい] /(n) diplomatic talent/EntL1868080X/
82894 外交チャンネル [がいこうチャンネル] /(n) diplomatic channel/EntL1989510/   82767 外交チャンネル [がいこうチャンネル] /(n) diplomatic channel/EntL1989510X/
82895 外交委員長 [がいこういいんちょう] /(n) head of the Foreign Relations Committee/EntL1203550/   82768 外交委員長 [がいこういいんちょう] /(n) head of the Foreign Relations Committee/EntL1203550X/
82896 外交員 [がいこういん] /(n) canvasser/door-to-door salesman/EntL1806540/   82769 外交員 [がいこういん] /(n) canvasser/door-to-door salesman/EntL1806540X/
82897 外交活動 [がいこうかつどう] /(n) diplomatic activity/EntL1989520/   82770 外交活動 [がいこうかつどう] /(n) diplomatic activity/EntL1989520X/
82898 外交官 [がいこうかん] /(n) diplomat/(P)/EntL1203560/   82771 外交官 [がいこうかん] /(n) diplomat/(P)/EntL1203560X/
82899 外交官補 [がいこうかんほ] /(n) probationary diplomat/EntL1868070/   82772 外交官補 [がいこうかんほ] /(n) probationary diplomat/EntL1868070X/
82900 外交関係 [がいこうかんけい] /(n) diplomatic relations/EntL1203570/   82773 外交関係 [がいこうかんけい] /(n) diplomatic relations/EntL1203570X/
82901 外交交渉 [がいこうこうしょう] /(n) diplomatic negotiations/negotiations through diplomatic channels/EntL1931860/   82774 外交交渉 [がいこうこうしょう] /(n) diplomatic negotiations/negotiations through diplomatic channels/EntL1931860X/
82902 外交使節 [がいこうしせつ] /(n) diplomat/EntL1977570/   82775 外交使節 [がいこうしせつ] /(n) diplomat/EntL1977570X/
82903 外交史 [がいこうし] /(n) history of diplomacy/history of foreign policy/EntL2039150/   82776 外交史 [がいこうし] /(n) history of diplomacy/history of foreign policy/EntL2039150X/
82904 外交辞令 [がいこうじれい] /(n,adj-no) diplomatic turn of phrase/diplomatic language/tactful way of expressing something/EntL1806560/   82777 外交辞令 [がいこうじれい] /(n,adj-no) diplomatic turn of phrase/diplomatic language/tactful way of expressing something/EntL1806560X/
82905 外交手腕 [がいこうしゅわん] /(n) diplomatic finesse/skill(s) in diplomacy/EntL2042570/   82778 外交手腕 [がいこうしゅわん] /(n) diplomatic finesse/skill(s) in diplomacy/EntL2042570X/
82906 外交術 [がいこうじゅつ] /(n) diplomacy/state-craft/EntL2060920/   82779 外交術 [がいこうじゅつ] /(n) diplomacy/state-craft/EntL2060920X/
82907 外交政策 [がいこうせいさく] /(n,adj-no) foreign policy/EntL1989530/   82780 外交政策 [がいこうせいさく] /(n,adj-no) foreign policy/EntL1989530X/
82909 外交団 [がいこうだん] /(n) diplomatic corps/EntL1625150/   82782 外交団 [がいこうだん] /(n) diplomatic corps/EntL1625150X/
82910 外交的 [がいこうてき] /(adj-na) diplomatic/EntL1203580/   82783 外交的 [がいこうてき] /(adj-na) diplomatic/EntL1203580X/
82911 外交特権 [がいこうとっけん] /(n) diplomatic immunity/EntL1806550/   82784 外交特権 [がいこうとっけん] /(n) diplomatic immunity/EntL1806550X/
82912 外交文書 [がいこうぶんしょ] /(n) diplomatic papers or documents/EntL1806530/   82785 外交文書 [がいこうぶんしょ] /(n) diplomatic papers or documents/EntL1806530X/
82913 外交問題 [がいこうもんだい] /(n) diplomatic issue/EntL1203590/   82786 外交問題 [がいこうもんだい] /(n) diplomatic issue/EntL1203590X/
82915 外向 [がいこう] /(n,adj-no) extroversion/EntL1203600/   82788 外向 [がいこう] /(n,adj-no) extroversion/EntL1203600X/
82917 外向性 [がいこうせい] /(n,adj-no) extroversion/EntL1203610/   82790 外向性 [がいこうせい] /(n,adj-no) extroversion/EntL1203610X/
82918 外構え [そとがまえ] /(n) outward appearance (of a house)/EntL1806910/   82791 外構え [そとがまえ] /(n) outward appearance (of a house)/EntL1806910X/
82919 外港 [がいこう] /(n) outer port for large city/EntL1806890/   82792 外港 [がいこう] /(n) outer port for large city/EntL1806890X/
82920 外航船 [がいこうせん] /(n) ocean-going ship/EntL1977580/   82793 外航船 [がいこうせん] /(n) ocean-going ship/EntL1977580X/
82921 外項 [がいこう] /(n) outer term/EntL1950510/   82794 外項 [がいこう] /(n) outer term/EntL1950510X/
82922 外剛内柔 [がいごうないじゅう] /(n) being tough on the outside but soft at heart/a faint-hearted person pretending to be brave/EntL2030240/   82795 外剛内柔 [がいごうないじゅう] /(n) being tough on the outside but soft at heart/a faint-hearted person pretending to be brave/EntL2030240X/
82924 外国 [がいこく] /(n,adj-no) foreign country/(P)/EntL1203620/   82797 外国 [がいこく] /(n,adj-no) foreign country/(P)/EntL1203620X/
82925 外国為替 [がいこくかわせ] /(n) foreign exchange/EntL1203630/   82798 外国為替 [がいこくかわせ] /(n) foreign exchange/EntL1203630X/
82927 外国為替管理法 [がいこくかわせかんりほう] /(n) Foreign Exchange Control Law/EntL1977590/   82800 外国為替管理法 [がいこくかわせかんりほう] /(n) Foreign Exchange Control Law/EntL1977590X/
82928 外国為替銀行 [がいこくかわせぎんこう] /(n) foreign exchange bank/EntL1977600/   82801 外国為替銀行 [がいこくかわせぎんこう] /(n) foreign exchange bank/EntL1977600X/
82929 外国為替公認銀行 [がいこくかわせこうにんぎんこう] /(n) authorized foreign exchange bank/authorised foreign exchange bank/EntL1977610/   82802 外国為替公認銀行 [がいこくかわせこうにんぎんこう] /(n) authorized foreign exchange bank/authorised foreign exchange bank/EntL1977610X/
82930 外国為替市場 [がいこくかわせしじょう] /(n) foreign exchange market/EntL1977620/   82803 外国為替市場 [がいこくかわせしじょう] /(n) foreign exchange market/EntL1977620X/
82931 外国為替相場 [がいこくかわせそうば] /(n) rate of foreign exchange/EntL1977630/   82804 外国為替相場 [がいこくかわせそうば] /(n) rate of foreign exchange/EntL1977630X/
82932 外国語 [がいこくご] /(n) foreign language/(P)/EntL1203640/   82805 外国語 [がいこくご] /(n) foreign language/(P)/EntL1203640X/
82933 外国航路 [がいこくこうろ] /(n) foreign route/EntL1806680/   82806 外国航路 [がいこくこうろ] /(n) foreign route/EntL1806680X/
82934 外国債 [がいこくさい] /(n) foreign loan/EntL1806700/   82807 外国債 [がいこくさい] /(n) foreign loan/EntL1806700X/
82935 外国産 [がいこくさん] /(adj-no) foreign (product, esp. agricultural)/of foreign manufacture/EntL2069450/   82808 外国産 [がいこくさん] /(adj-no) foreign (product, esp. agricultural)/of foreign manufacture/EntL2069450X/
82936 外国人 [がいこくじん] /(n) foreigner/(P)/EntL1203650/   82809 外国人 [がいこくじん] /(n) foreigner/(P)/EntL1203650X/
82938 外国人登録 [がいこくじんとうろく] /(n) alien registration/EntL1203660/   82811 外国人登録 [がいこくじんとうろく] /(n) alien registration/EntL1203660X/
82940 外国人登録証明書 [がいこくじんとうろくしょうめいしょ] /(n) certificate of alien registration/alien registration card/EntL1203670/   82813 外国人登録証明書 [がいこくじんとうろくしょうめいしょ] /(n) certificate of alien registration/alien registration card/EntL1203670X/
82941 外国人登録法 [がいこくじんとうろくほう] /(n) Alien Registration Law/EntL1806670/   82814 外国人登録法 [がいこくじんとうろくほう] /(n) Alien Registration Law/EntL1806670X/
82942 外国人投資家 [がいこくじんとうしか] /(n) foreign investor/EntL1989540/   82815 外国人投資家 [がいこくじんとうしか] /(n) foreign investor/EntL1989540X/
82946 外国人労働者 [がいこくじんろうどうしゃ] /(n) foreign worker/EntL1989550/   82819 外国人労働者 [がいこくじんろうどうしゃ] /(n) foreign worker/EntL1989550X/
82947 外国勢 [がいこくぜい] /(n) (group of) foreigners/EntL1868090/   82820 外国勢 [がいこくぜい] /(n) (group of) foreigners/EntL1868090X/
82948 外国生活 [がいこくせいかつ] /(n) life in a foreign country/living abroad/EntL2039220/   82821 外国生活 [がいこくせいかつ] /(n) life in a foreign country/living abroad/EntL2039220X/
82949 外国製 [がいこくせい] /(n) foreign-made/EntL1203680/   82822 外国製 [がいこくせい] /(n) foreign-made/EntL1203680X/
82950 外国税額控除 [がいこくぜいがくこうじょ] /(n) foreign tax amount reduction/EntL1977640/   82823 外国税額控除 [がいこくぜいがくこうじょ] /(n) foreign tax amount reduction/EntL1977640X/
82951 外国投資家 [がいこくとうしか] /(n) foreign investor/EntL1203690/   82824 外国投資家 [がいこくとうしか] /(n) foreign investor/EntL1203690X/
82952 外国部隊 [がいこくぶたい] /(n) overseas (military forces)/EntL1203700/   82825 外国部隊 [がいこくぶたい] /(n) overseas (military forces)/EntL1203700X/
82953 外国法 [がいこくほう] /(n) foreign law/EntL1977650/   82826 外国法 [がいこくほう] /(n) foreign law/EntL1977650X/
82954 外国法人 [がいこくほうじん] /(n) foreign corporation/EntL1977660/   82827 外国法人 [がいこくほうじん] /(n) foreign corporation/EntL1977660X/
82956 外国郵便 [がいこくゆうびん] /(n) mail from abroad/EntL1806690/   82829 外国郵便 [がいこくゆうびん] /(n) mail from abroad/EntL1806690X/
82957 外国郵便為替 [がいこくゆうびんかわせ] /(n) foreign postal money order/EntL1977670/   82830 外国郵便為替 [がいこくゆうびんかわせ] /(n) foreign postal money order/EntL1977670X/
82958 外国旅行 [がいこくりょこう] /(n) foreign travel/overseas trip/EntL1931870/   82831 外国旅行 [がいこくりょこう] /(n) foreign travel/overseas trip/EntL1931870X/
82959 外骨格 [がいこっかく] /(n) (See 内骨格) exoskeleton/EntL1977680/   82832 外骨格 [がいこっかく] /(n) (See 内骨格) exoskeleton/EntL1977680X/
82960 外婚 [がいこん] /(n) exogamy/EntL1977690/   82833 外婚 [がいこん] /(n) exogamy/EntL1977690X/
82961 外債 [がいさい] /(n) foreign loan/foreign debt/foreign bond/EntL1203710/   82834 外債 [がいさい] /(n) foreign loan/foreign debt/foreign bond/EntL1203710X/
82962 外在 [がいざい] /(n,vs) external/EntL1806580/   82835 外在 [がいざい] /(n,vs) external/EntL1806580X/
82963 外材 [がいざい] /(n) foreign or imported timber/EntL1806630/   82836 外材 [がいざい] /(n) foreign or imported timber/EntL1806630X/
82964 外史 [がいし] /(n) unofficial history/EntL1806490/   82837 外史 [がいし] /(n) unofficial history/EntL1806490X/
82965 外紙 [がいし] /(n) foreign-language newspaper/EntL1203720/   82838 外紙 [がいし] /(n) foreign-language newspaper/EntL1203720X/
82966 外資 [がいし] /(n) foreign capital (e.g. in a company)/foreign investment/(P)/EntL1203730/   82839 外資 [がいし] /(n) foreign capital (e.g. in a company)/foreign investment/(P)/EntL1203730X/
82967 外資系 [がいしけい] /(n,adj-no) foreign capital group/foreign company/EntL2006310/   82840 外資系 [がいしけい] /(n,adj-no) foreign capital group/foreign company/EntL2006310X/
82968 外資導入 [がいしどうにゅう] /(n) introduction of foreign capital/EntL1806900/   82841 外資導入 [がいしどうにゅう] /(n) introduction of foreign capital/EntL1806900X/
82969 外事 [がいじ] /(n) foreign affairs/EntL1806640/   82842 外事 [がいじ] /(n) foreign affairs/EntL1806640X/
82971 外字 [がいじ] /(n) (1) characters not in Joyo Kanji/external character/(2) foreign letters or words/EntL1203740/   82844 外字 [がいじ] /(n) (1) characters not in Joyo Kanji/external character/(2) foreign letters or words/EntL1203740X/
82973 外字紙 [がいじし] /(n) foreign-language newspaper/EntL1806500/   82846 外字紙 [がいじし] /(n) foreign-language newspaper/EntL1806500X/
82977 外耳 [がいじ] /(n) external ear/concha/EntL1203750/   82850 外耳 [がいじ] /(n) external ear/concha/EntL1203750X/
82978 外耳炎 [がいじえん] /(n) inflammation of the outer ear/EntL1806590/   82851 外耳炎 [がいじえん] /(n) inflammation of the outer ear/EntL1806590X/
82979 外耳道 [がいじどう] /(n) external auditory canal (meatus)/EntL1625140/   82852 外耳道 [がいじどう] /(n) external auditory canal (meatus)/EntL1625140X/
82980 外車 [がいしゃ] /(n) foreign automobile/(P)/EntL1203760/   82853 外車 [がいしゃ] /(n) foreign automobile/(P)/EntL1203760X/
82981 外車船 [がいしゃせん] /(n) paddle steamer/EntL1977700/   82854 外車船 [がいしゃせん] /(n) paddle steamer/EntL1977700X/
82982 外需 [がいじゅ] /(n) foreign consumption/(P)/EntL1203770/   82855 外需 [がいじゅ] /(n) foreign consumption/(P)/EntL1203770X/
82983 外周 [がいしゅう] /(n) outer circumference/EntL1203780/   82856 外周 [がいしゅう] /(n) outer circumference/EntL1203780X/
82984 外柔内剛 [がいじゅうないごう] /(n) gentle but firm/EntL1203790/   82857 外柔内剛 [がいじゅうないごう] /(n) gentle but firm/EntL1203790X/
82985 外出 [がいしゅつ(P);そとで(ok)] /(n,vs) outing/trip/going out/(P)/EntL1203800/   82858 外出 [がいしゅつ(P);そとで(ok)] /(n,vs) outing/trip/going out/(P)/EntL1203800X/
82986 外出し [そとだし] /(n) extravaginal ejaculation/EntL2062710/   82859 外出し [そとだし] /(n) extravaginal ejaculation/EntL2062710X/
82987 外出血 [がいしゅっけつ] /(n) bleeding/EntL1977710/   82860 外出血 [がいしゅっけつ] /(n) bleeding/EntL1977710X/
82988 外出嫌い [がいしゅつぎらい] /(n) homebody/EntL1806480/   82861 外出嫌い [がいしゅつぎらい] /(n) homebody/EntL1806480X/
82991 外出中 [がいしゅつちゅう] /(n) while being out of the office or away from home/EntL1806470/   82864 外出中 [がいしゅつちゅう] /(n) while being out of the office or away from home/EntL1806470X/
82992 外書 [がいしょ] /(n) (1) foreign book(s)/(2) {Buddh} non-Buddhist writings/EntL1977720/   82865 外書 [がいしょ] /(n) (1) foreign book(s)/(2) {Buddh} non-Buddhist writings/EntL1977720X/
82993 外傷 [がいしょう] /(n) external wound/(physical) trauma/(P)/EntL1203810/   82866 外傷 [がいしょう] /(n) external wound/(physical) trauma/(P)/EntL1203810X/
82994 外傷神経症 [がいしょうしんけいしょう] /(n) neurosis brought about by external trauma/traumatic neurosis/accident neurosis/EntL1977730/   82867 外傷神経症 [がいしょうしんけいしょう] /(n) neurosis brought about by external trauma/traumatic neurosis/accident neurosis/EntL1977730X/
82995 外傷性癲癇 [がいしょうせいてんかん] /(n) traumatic epilepsy/EntL1977740/   82868 外傷性癲癇 [がいしょうせいてんかん] /(n) traumatic epilepsy/EntL1977740X/
82996 外傷的体験 [がいしょうてきたいけん] /(n) traumatic experience/EntL1977750/   82869 外傷的体験 [がいしょうてきたいけん] /(n) traumatic experience/EntL1977750X/
82997 外商 [がいしょう] /(n) foreign businessman/out-of-store sales/EntL1806790/   82870 外商 [がいしょう] /(n) foreign businessman/out-of-store sales/EntL1806790X/
82998 外商部 [がいしょうぶ] /(n) out-of-store sales department/EntL1806800/   82871 外商部 [がいしょうぶ] /(n) out-of-store sales department/EntL1806800X/
82999 外妾 [がいしょう] /(n) foreigner's mistress/EntL2018970/   82872 外妾 [がいしょう] /(n) foreigner's mistress/EntL2018970X/
83001 外場 [がいば] /(n) {math} external field/EntL1203820/   82874 外場 [がいば] /(n) {math} external field/EntL1203820X/
83002 外食 [がいしょく] /(n,vs) eating out/(P)/EntL1203830/   82875 外食 [がいしょく] /(n,vs) eating out/(P)/EntL1203830X/
83003 外食産業 [がいしょくさんぎょう] /(n) food service industry/EntL1806770/   82876 外食産業 [がいしょくさんぎょう] /(n) food service industry/EntL1806770X/
83004 外信 [がいしん] /(n) external communication/(P)/EntL1203840/   82877 外信 [がいしん] /(n) external communication/(P)/EntL1203840X/
83005 外信部 [がいしんぶ] /(n) foreign news desk/EntL1806740/   82878 外信部 [がいしんぶ] /(n) foreign news desk/EntL1806740X/
83006 外心 [がいしん] /(n) circumcenter/circumcentre/outer center/outer centre/EntL1625160/   82879 外心 [がいしん] /(n) circumcenter/circumcentre/outer center/outer centre/EntL1625160X/
83007 外人 [がいじん] /(n) (sens) foreigner/(P)/EntL1203850/   82880 外人 [がいじん] /(n) (sens) foreigner/(P)/EntL1203850X/
83008 外人の目から見ると [がいじんのめからみると] /(exp) from a foreigners point of view/EntL1868100/   82881 外人の目から見ると [がいじんのめからみると] /(exp) from a foreigners point of view/EntL1868100X/
83009 外人記者 [がいじんきしゃ] /(n) foreign correspondent/EntL1806420/   82882 外人記者 [がいじんきしゃ] /(n) foreign correspondent/EntL1806420X/
83010 外人記者クラブ [がいじんきしゃクラブ] /(n) foreign correspondents' club/EntL1977760/   82883 外人記者クラブ [がいじんきしゃクラブ] /(n) foreign correspondents' club/EntL1977760X/
83011 外人向き [がいじんむき] /(n) (sens) aimed at foreigners/EntL1203860/   82884 外人向き [がいじんむき] /(n) (sens) aimed at foreigners/EntL1203860X/
83012 外人向け [がいじんむけ] /(n) for foreigners/EntL1203870/   82885 外人向け [がいじんむけ] /(n) for foreigners/EntL1203870X/
83013 外人選手 [がいじんせんしゅ] /(n) foreign athlete/EntL1806440/   82886 外人選手 [がいじんせんしゅ] /(n) foreign athlete/EntL1806440X/
83016 外人部隊 [がいじんぶたい] /(n) Foreign Legion/EntL1806430/   82889 外人部隊 [がいじんぶたい] /(n) Foreign Legion/EntL1806430X/
83017 外陣 [げじん] /(n) nave/EntL1977770/   82890 外陣 [げじん] /(n) nave/EntL1977770X/
83019 外姓 [がいせい] /(n) mothers family name/EntL1868110/   82892 外姓 [がいせい] /(n) mothers family name/EntL1868110X/
83020 外征 [がいせい] /(n,vs) foreign campaign/EntL1203880/   82893 外征 [がいせい] /(n,vs) foreign campaign/EntL1203880X/
83021 外性器 [がいせいき] /(n) external genitals/EntL1977780/   82894 外性器 [がいせいき] /(n) external genitals/EntL1977780X/
83023 外戚 [がいせき] /(n) maternal relative/EntL1203890/   82896 外戚 [がいせき] /(n) maternal relative/EntL1203890X/
83024 外積 [がいせき] /(n) cross product/vector product/outer product/EntL2019660/   82897 外積 [がいせき] /(n) cross product/vector product/outer product/EntL2019660X/
83025 外接 [がいせつ] /(n,vs) {geom} circumscription/EntL1203900/   82898 外接 [がいせつ] /(n,vs) {geom} circumscription/EntL1203900X/
83026 外接円 [がいせつえん] /(n) circumscribed circle/EntL1806810/   82899 外接円 [がいせつえん] /(n) circumscribed circle/EntL1806810X/
83027 外線 [がいせん] /(n) outside telephone line/outer circle/EntL1203910/   82900 外線 [がいせん] /(n) outside telephone line/outer circle/EntL1203910X/
83028 外祖父 [がいそふ] /(n) maternal grandfather/EntL1203920/   82901 外祖父 [がいそふ] /(n) maternal grandfather/EntL1203920X/
83029 外祖母 [がいそぼ] /(n) maternal grandmother/EntL1806760/   82902 外祖母 [がいそぼ] /(n) maternal grandmother/EntL1806760X/
83030 外層 [がいそう] /(n) outer layers/EntL1203930/   82903 外層 [がいそう] /(n) outer layers/EntL1203930X/
83031 外挿 [がいそう] /(n,vs) extrapolation/EntL2066280/   82904 外挿 [がいそう] /(n,vs) extrapolation/EntL2066280X/
83033 外相 [がいしょう] /(n) Foreign Minister/(P)/EntL1203940/   82906 外相 [がいしょう] /(n) Foreign Minister/(P)/EntL1203940X/
83034 外装 [がいそう] /(n) exterior/packaging/cladding/armor (armour)/arm/EntL1806840/   82907 外装 [がいそう] /(n) exterior/packaging/cladding/armor (armour)/arm/EntL1806840X/
83035 外側 [そとがわ(P);がいそく] /(n,adj-no) exterior/outside/(P)/EntL1577440/   82908 外側 [そとがわ(P);がいそく] /(n,adj-no) exterior/outside/(P)/EntL1577440X/
83036 外孫 [がいそん;そとまご] /(n) grandchild from a daughter married into another family/EntL1650540/   82909 外孫 [がいそん;そとまご] /(n) grandchild from a daughter married into another family/EntL1650540X/
83037 外題 [げだい] /(n) title (of a play)/EntL1806970/   82910 外題 [げだい] /(n) title (of a play)/EntL1806970X/
83038 外題学問 [げだいがくもん] /(n) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.)/pretending to understand the nature of something when one only knows its name/EntL2044520/   82911 外題学問 [げだいがくもん] /(n) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.)/pretending to understand the nature of something when one only knows its name/EntL2044520X/
83039 外端 [がいたん] /(n,adj-no) outer edge/outer end/EntL2029440/   82912 外端 [がいたん] /(n,adj-no) outer edge/outer end/EntL2029440X/
83040 外地 [がいち] /(n) overseas territories/EntL1806570/   82913 外地 [がいち] /(n) overseas territories/EntL1806570X/
83041 外注 [がいちゅう] /(n,vs) outside order/outsourcing/custom (manufacture)/EntL1203950/   82914 外注 [がいちゅう] /(n,vs) outside order/outsourcing/custom (manufacture)/EntL1203950X/
83043 外庭 [がいてい;そとにわ] /(n) outer court/EntL1577450/   82916 外庭 [がいてい;そとにわ] /(n) outer court/EntL1577450X/
83044 外敵 [がいてき] /(n) foreign enemy/EntL1203960/   82917 外敵 [がいてき] /(n) foreign enemy/EntL1203960X/
83045 外的 [がいてき] /(adj-na,n) external/outside/EntL1203970/   82918 外的 [がいてき] /(adj-na,n) external/outside/EntL1203970X/
83046 外的根拠 [がいてきこんきょ] /(n) external ground/EntL1920420/   82919 外的根拠 [がいてきこんきょ] /(n) external ground/EntL1920420X/
83047 外適応 [がいてきおう] /(n) exaptation (biol)/EntL2019420/   82920 外適応 [がいてきおう] /(n) exaptation (biol)/EntL2019420X/
83048 外典 [がいてん;げてん;げでん(ok)] /(n,adj-no) (1) (See 正典) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon)/(2) (usu. げてん) (See 内典) {Buddh} non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)/EntL1203980/   82921 外典 [がいてん;げてん;げでん(ok)] /(n,adj-no) (1) (See 正典) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon)/(2) (usu. げてん) (See 内典) {Buddh} non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)/EntL1203980X/
83050 外伝 [がいでん] /(n) (1) (See 本伝) supplementary biography/(2) anecdote/side story/EntL1806520/   82923 外伝 [がいでん] /(n) (1) (See 本伝) supplementary biography/(2) anecdote/side story/EntL1806520X/
83051 外電 [がいでん] /(n) foreign telegram/(P)/EntL1203990/   82924 外電 [がいでん] /(n) foreign telegram/(P)/EntL1203990X/
83052 外套 [がいとう] /(n,adj-no) overcoat/greatcoat/cloak/wrap/EntL1632950/   82925 外套 [がいとう] /(n,adj-no) overcoat/greatcoat/cloak/wrap/EntL1632950X/
83053 外套眼 [がいとうがん] /(n) mantle eye/EntL1977790/   82926 外套眼 [がいとうがん] /(n) mantle eye/EntL1977790X/
83055 外套膜 [がいとうまく] /(n) mantle (of an invertebrate)/EntL1977800/   82928 外套膜 [がいとうまく] /(n) mantle (of an invertebrate)/EntL1977800X/
83056 外湯 [そとゆ] /(n) (inn's) open air bath/EntL1204000/   82929 外湯 [そとゆ] /(n) (inn's) open air bath/EntL1204000X/
83057 外灯 [がいとう] /(n) outside light/EntL1204010/   82930 外灯 [がいとう] /(n) outside light/EntL1204010X/
83058 外道 [げどう] /(n) heretical doctrine/EntL1204020/   82931 外道 [げどう] /(n) heretical doctrine/EntL1204020X/
83059 外乳 [がいにゅう] /(n) perisperm/EntL1977810/   82932 外乳 [がいにゅう] /(n) perisperm/EntL1977810X/
83060 外燃機関 [がいねんきかん] /(n) external combustion engine/EntL1977820/   82933 外燃機関 [がいねんきかん] /(n) external combustion engine/EntL1977820X/
83061 外泊 [がいはく] /(n,vs) spending night away from home/sleepover/sleep over/EntL1204030/   82934 外泊 [がいはく] /(n,vs) spending night away from home/sleepover/sleep over/EntL1204030X/
83064 外板 [がいはん] /(n) panels, planks or plating on the hull of a ship or aircraft/EntL2037750/   82937 外板 [がいはん] /(n) panels, planks or plating on the hull of a ship or aircraft/EntL2037750X/
83065 外販 [がいはん] /(n) direct sales/EntL1977830/   82938 外販 [がいはん] /(n) direct sales/EntL1977830X/
83066 外皮;外被 [がいひ] /(n,adj-no) investment (in the sense of outer layer)/outer skin or layer/rind/hull/husk/crust/EntL1204040/   82939 外皮;外被 [がいひ] /(n,adj-no) investment (in the sense of outer layer)/outer skin or layer/rind/hull/husk/crust/EntL1204040X/
83067 外賓 [がいひん] /(n) foreign guest/EntL1977840/   82940 外賓 [がいひん] /(n) foreign guest/EntL1977840X/
83068 外付け(P);外付(P) [そとづけ] /(adj-f) {comp} attached outside/external/(P)/EntL1204060/   82941 外付け(P);外付(P) [そとづけ] /(adj-f) {comp} attached outside/external/(P)/EntL1204060X/
83069 外部 [がいぶ] /(n) (1) the outside/(adj-no) (2) external/(P)/EntL1204070/   82942 外部 [がいぶ] /(n) (1) the outside/(adj-no) (2) external/(P)/EntL1204070X/
83090 外部監査 [がいぶかんさ] /(n) external audit/EntL1977850/   82963 外部監査 [がいぶかんさ] /(n) external audit/EntL1977850X/
83092 外部寄生 [がいぶきせい] /(n,adj-no) ectoparasitism/EntL1977860/   82965 外部寄生 [がいぶきせい] /(n,adj-no) ectoparasitism/EntL1977860X/
83096 外部経済 [がいぶけいざい] /(n) external economies/EntL1977870/   82969 外部経済 [がいぶけいざい] /(n) external economies/EntL1977870X/
83109 外部労働市場 [がいぶろうどうしじょう] /(n) external labor market/external labour market/EntL1977880/   82982 外部労働市場 [がいぶろうどうしじょう] /(n) external labor market/external labour market/EntL1977880X/
83110 外物 [がいぶつ] /(n) external object/foreign matter/EntL1806720/   82983 外物 [がいぶつ] /(n) external object/foreign matter/EntL1806720X/
83111 外分 [がいぶん] /(n,vs) exterior division/EntL1806460/   82984 外分 [がいぶん] /(n,vs) exterior division/EntL1806460X/
83112 外分泌 [がいぶんぴつ;がいぶんぴ] /(n) external secretion/EntL1663870/   82985 外分泌 [がいぶんぴつ;がいぶんぴ] /(n) external secretion/EntL1663870X/
83114 外聞 [がいぶん] /(n) reputation/respectability/honour/honor/EntL1204080/   82987 外聞 [がいぶん] /(n) reputation/respectability/honour/honor/EntL1204080X/
83115 外米 [がいまい] /(n) foreign rice/(P)/EntL1204090/   82988 外米 [がいまい] /(n) foreign rice/(P)/EntL1204090X/
83116 外壁 [がいへき(P);そとかべ] /(n) outer wall/(P)/EntL1204100/   82989 外壁 [がいへき(P);そとかべ] /(n) outer wall/(P)/EntL1204100X/
83117 外歩き [そとあるき] /(n,vs) walking outside/EntL1806660/   82990 外歩き [そとあるき] /(n,vs) walking outside/EntL1806660X/
83118 外報 [がいほう] /(n) foreign news/foreign telegram/EntL1950520/   82991 外報 [がいほう] /(n) foreign news/foreign telegram/EntL1950520X/
83119 外方 [そっぽ] /(n) look (or turn) the other way/EntL1204110/   82992 外方 [そっぽ] /(n) look (or turn) the other way/EntL1204110X/
83120 外法 [そとのり] /(n) outside measurements/EntL1806650/   82993 外法 [そとのり] /(n) outside measurements/EntL1806650X/
83121 外貌 [がいぼう] /(n) outward appearance/EntL1806930/   82994 外貌 [がいぼう] /(n) outward appearance/EntL1806930X/
83122 外堀(P);外濠;外壕 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/(P)/EntL1204120/   82995 外堀(P);外濠;外壕 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/(P)/EntL1204120X/
83123 外務 [がいむ] /(n) foreign affairs/(P)/EntL1204130/   82996 外務 [がいむ] /(n) foreign affairs/(P)/EntL1204130X/
83124 外務員 [がいむいん] /(n) canvasser/EntL1977890/   82997 外務員 [がいむいん] /(n) canvasser/EntL1977890X/
83125 外務省 [がいむしょう] /(n) Ministry of Foreign Affairs/(P)/EntL1204140/   82998 外務省 [がいむしょう] /(n) Ministry of Foreign Affairs/(P)/EntL1204140X/
83126 外務大臣 [がいむだいじん] /(n) Minister for Foreign Affairs/EntL1204150/   82999 外務大臣 [がいむだいじん] /(n) Minister for Foreign Affairs/EntL1204150X/
83128 外面 [がいめん(P);そとづら;げめん] /(n) (1) outer surface/outward appearance/outside/exterior/(adj-no) (2) outside/outer/outward/exterior/external/(P)/EntL1204160/   83001 外面 [がいめん(P);そとづら;げめん] /(n) (1) outer surface/outward appearance/outside/exterior/(adj-no) (2) outside/outer/outward/exterior/external/(P)/EntL1204160X/
83130 外蒙古 [がいもうこ;そともうこ] /(n) Outer Mongolia/EntL1650560/   83003 外蒙古 [がいもうこ;そともうこ] /(n) Outer Mongolia/EntL1650560X/
83131 外野 [がいや] /(n) outfield/(P)/EntL1204170/   83004 外野 [がいや] /(n) outfield/(P)/EntL1204170X/
83132 外野手 [がいやしゅ] /(n) outfielder/(P)/EntL1204180/   83005 外野手 [がいやしゅ] /(n) outfielder/(P)/EntL1204180X/
83133 外野席 [がいやせき] /(n) outfield bleachers/EntL1204190/   83006 外野席 [がいやせき] /(n) outfield bleachers/EntL1204190X/
83134 外憂 [がいゆう] /(n) external troubles/EntL1977900/   83007 外憂 [がいゆう] /(n) external troubles/EntL1977900X/
83135 外遊 [がいゆう] /(n,vs) foreign travel/(P)/EntL1204200/   83008 外遊 [がいゆう] /(n,vs) foreign travel/(P)/EntL1204200X/
83136 外遊中 [がいゆうちゅう] /(adv) absent overseas/EntL2037990/   83009 外遊中 [がいゆうちゅう] /(adv) absent overseas/EntL2037990X/
83137 外様 [とざま] /(n) collateral line/one not included in the favored (favoured) group/outsider/outside daimyo/EntL1204210/   83010 外様 [とざま] /(n) collateral line/one not included in the favored (favoured) group/outsider/outside daimyo/EntL1204210X/
83138 外様大名 [とざまだいみょう] /(n) non-Tokugawa daimyo/EntL1806920/   83011 外様大名 [とざまだいみょう] /(n) non-Tokugawa daimyo/EntL1806920X/
83139 外洋 [がいよう] /(n) open sea/ocean/(P)/EntL1613960/   83012 外洋 [がいよう] /(n) open sea/ocean/(P)/EntL1613960X/
83140 外洋船 [がいようせん] /(n) ocean-going ship/EntL1806750/   83013 外洋船 [がいようせん] /(n) ocean-going ship/EntL1806750X/
83141 外用 [がいよう] /(n,vs,adj-no) external use/EntL1204220/   83014 外用 [がいよう] /(n,vs,adj-no) external use/EntL1204220X/
83142 外用薬 [がいようやく] /(n) medicine for external use/external medicine/EntL1204230/   83015 外用薬 [がいようやく] /(n) medicine for external use/external medicine/EntL1204230X/
83143 外来 [がいらい] /(n,adj-no) (abbr) imported/outpatient clinic/(P)/EntL1204240/   83016 外来 [がいらい] /(n,adj-no) (abbr) imported/outpatient clinic/(P)/EntL1204240X/
83144 外来患者 [がいらいかんじゃ] /(n) outpatients/EntL1204250/   83017 外来患者 [がいらいかんじゃ] /(n) outpatients/EntL1204250X/
83146 外来語 [がいらいご] /(n) {ling} borrowed word/foreign origin word/(P)/EntL1204260/   83019 外来語 [がいらいご] /(n) {ling} borrowed word/foreign origin word/(P)/EntL1204260X/
83147 外来者 [がいらいしゃ] /(n) stranger/person from abroad/EntL1806600/   83020 外来者 [がいらいしゃ] /(n) stranger/person from abroad/EntL1806600X/
83150 外乱 [がいらん] /(n) noise (interference)/EntL1204270/   83023 外乱 [がいらん] /(n) noise (interference)/EntL1204270X/
83151 外力 [がいりょく] /(n) external force/EntL1806450/   83024 外力 [がいりょく] /(n) external force/EntL1806450X/
83152 外輪 [がいりん;そとわ] /(n) wheel rim/paddle wheel/EntL1806940/   83025 外輪 [がいりん;そとわ] /(n) wheel rim/paddle wheel/EntL1806940X/
83153 外輪山 [がいりんざん] /(n) outer rim of a crater/EntL1628380/   83026 外輪山 [がいりんざん] /(n) outer rim of a crater/EntL1628380X/
83154 外輪船 [がいりんせん] /(n) paddle steamer/EntL1806950/   83027 外輪船 [がいりんせん] /(n) paddle steamer/EntL1806950X/
83155 外連 [けれん] /(n) playing to the gallery/showing off/pretence/pretense/EntL1950530/   83028 外連 [けれん] /(n) playing to the gallery/showing off/pretence/pretense/EntL1950530X/
83156 外郎 [ういろう] /(n) type of sweet made from rice-powder/EntL1204280/   83029 外郎 [ういろう] /(n) type of sweet made from rice-powder/EntL1204280X/
83157 外惑星 [がいわくせい] /(n) outer planet/EntL1977910/   83030 外惑星 [がいわくせい] /(n) outer planet/EntL1977910X/
83158 外枠 [そとわく] /(n) border/EntL1204290/   83031 外枠 [そとわく] /(n) border/EntL1204290X/
83159 外鰐 [そとわに] /(n) walking with feet pointing outward/EntL1806980/   83032 外鰐 [そとわに] /(n) walking with feet pointing outward/EntL1806980X/
83161 外胚葉 [がいはいよう] /(n) ectoderm/EntL1977920/   83034 外胚葉 [がいはいよう] /(n) ectoderm/EntL1977920X/
83164 咳 [せき(P);しわぶき] /(n) cough/coughing/tussis/(P)/EntL1204300/   83037 咳 [せき(P);しわぶき] /(n) cough/coughing/tussis/(P)/EntL1204300X/
83165 咳き込む [せきこむ] /(v5m,vi) to cough violently/EntL1852620/   83038 咳き込む [せきこむ] /(v5m,vi) to cough violently/EntL1852620X/
83166 咳き上げる [せきあげる] /(v1,vi) to have a coughing fit/to sob convulsively/EntL1852610/   83039 咳き上げる [せきあげる] /(v1,vi) to have a coughing fit/to sob convulsively/EntL1852610X/
83167 咳く [しわぶく] /(v5k,vi) to cough/EntL1977930/   83040 咳く [しわぶく] /(v5k,vi) to cough/EntL1977930X/
83169 咳止め [せきどめ] /(n) cough medicine/cough syrup/cough lozenge/EntL1645840/   83042 咳止め [せきどめ] /(n) cough medicine/cough syrup/cough lozenge/EntL1645840X/
83170 咳払い;咳き払い [せきばらい] /(n,vs) clearing one's throat/cough/EntL1204310/   83043 咳払い;咳き払い [せきばらい] /(n,vs) clearing one's throat/cough/EntL1204310X/
83171 咳嗽 [がいそう] /(n,vs) coughing/EntL1204320/   83044 咳嗽 [がいそう] /(n,vs) coughing/EntL1204320X/
83172 害 [がい] /(n) injury/harm/evil influence/damage/(P)/EntL1204330/   83045 害 [がい] /(n) injury/harm/evil influence/damage/(P)/EntL1204330X/
83174 害する [がいする] /(vs-s,vt) (1) to injure/to damage/to harm/to hurt/(2) to kill/(3) to hinder/to obstruct/(P)/EntL1609490/   83047 害する [がいする] /(vs-s,vt) (1) to injure/to damage/to harm/to hurt/(2) to kill/(3) to hinder/to obstruct/(P)/EntL1609490X/
83175 害を及ぼす [がいをおよぼす] /(exp) to cause harm (to)/EntL1868130/   83048 害を及ぼす [がいをおよぼす] /(exp) to cause harm (to)/EntL1868130X/
83176 害悪 [がいあく] /(n) harm/injury/evil (influence)/EntL1204340/   83049 害悪 [がいあく] /(n) harm/injury/evil (influence)/EntL1204340X/
83177 害意 [がいい] /(n) malice/EntL1757620/   83050 害意 [がいい] /(n) malice/EntL1757620X/
83180 害獣 [がいじゅう] /(n) harmful animal/EntL1977940/   83053 害獣 [がいじゅう] /(n) harmful animal/EntL1977940X/
83181 害心 [がいしん] /(n) evil intentions/malice/EntL1757610/   83054 害心 [がいしん] /(n) evil intentions/malice/EntL1757610X/
83182 害虫 [がいちゅう] /(n,adj-no) harmful insect/noxious insect/(P)/EntL1204350/   83055 害虫 [がいちゅう] /(n,adj-no) harmful insect/noxious insect/(P)/EntL1204350X/
83183 害鳥 [がいちょう] /(n) vermin/injurious bird/EntL1204360/   83056 害鳥 [がいちょう] /(n) vermin/injurious bird/EntL1204360X/
83184 害毒 [がいどく] /(n) harm/injury/mischief/poison/virus/EntL1204370/   83057 害毒 [がいどく] /(n) harm/injury/mischief/poison/virus/EntL1204370X/
83185 崖 [がけ] /(n) cliff/(P)/EntL1204380/   83058 崖 [がけ] /(n) cliff/(P)/EntL1204380X/
83186 崖っ縁;崖っぷち [がけっぷち] /(n) (uk) edge (e.g. of a cliff, precipice)/critical point or moment/EntL2006250/   83059 崖っ縁;崖っぷち [がけっぷち] /(n) (uk) edge (e.g. of a cliff, precipice)/critical point or moment/EntL2006250X/
83187 崖道 [がけみち] /(n) path along a cliff/EntL1977950/   83060 崖道 [がけみち] /(n) path along a cliff/EntL1977950X/
83188 崖崩れ [がけくずれ] /(n) landslide/EntL1821360/   83061 崖崩れ [がけくずれ] /(n) landslide/EntL1821360X/
83189 慨世 [がいせい] /(n) deploring the course of public events/EntL1790810/   83062 慨世 [がいせい] /(n) deploring the course of public events/EntL1790810X/
83190 慨世憂国 [がいせいゆうこく] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/EntL2042610/   83063 慨世憂国 [がいせいゆうこく] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/EntL2042610X/
83191 慨然 [がいぜん] /(adj-t,adv-to) (1) indignant/sorrowful/(2) steadfast/determined/EntL1790820/   83064 慨然 [がいぜん] /(adj-t,adv-to) (1) indignant/sorrowful/(2) steadfast/determined/EntL1790820X/
83192 慨嘆;慨歎 [がいたん] /(n,vs) deploring/lamentation/regret/complaint/EntL1616860/   83065 慨嘆;慨歎 [がいたん] /(n,vs) deploring/lamentation/regret/complaint/EntL1616860X/
83193 概して [がいして] /(adv) generally/as a rule/EntL1204400/   83066 概して [がいして] /(adv) generally/as a rule/EntL1204400X/
83194 概して言えば [がいしていえば] /(exp) generally speaking/all in all/in general/EntL2070570/   83067 概して言えば [がいしていえば] /(exp) generally speaking/all in all/in general/EntL2070570X/
83195 概ね [おおむね] /(adv,n) in general/generally/mostly/roughly/largely/mainly/on the whole/by and large/EntL1204410/   83068 概ね [おおむね] /(adv,n) in general/generally/mostly/roughly/largely/mainly/on the whole/by and large/EntL1204410X/
83196 概括 [がいかつ] /(n,vs) summary/generalization/generalisation/EntL1204420/   83069 概括 [がいかつ] /(n,vs) summary/generalization/generalisation/EntL1204420X/
83197 概観 [がいかん] /(n,vs) general view/outline/EntL1204430/   83070 概観 [がいかん] /(n,vs) general view/outline/EntL1204430X/
83198 概況 [がいきょう] /(n) outlook/general situation/(P)/EntL1204440/   83071 概況 [がいきょう] /(n) outlook/general situation/(P)/EntL1204440X/
83199 概算 [がいさん] /(n,vs,adj-no) approximation/rough estimate/(P)/EntL1204450/   83072 概算 [がいさん] /(n,vs,adj-no) approximation/rough estimate/(P)/EntL1204450X/
83200 概算要求 [がいさんようきゅう] /(n) request for budgetary appropriations/EntL1790860/   83073 概算要求 [がいさんようきゅう] /(n) request for budgetary appropriations/EntL1790860X/
83201 概算要求基準 [がいさんようきゅうきじゅん] /(n) budgetary request guidelines/ceiling for budget requests/EntL1989560/   83074 概算要求基準 [がいさんようきゅうきじゅん] /(n) budgetary request guidelines/ceiling for budget requests/EntL1989560X/
83202 概数 [がいすう] /(n) round numbers/EntL1204460/   83075 概数 [がいすう] /(n) round numbers/EntL1204460X/
83203 概説 [がいせつ] /(n,vs) general statement/outline/EntL1204470/   83076 概説 [がいせつ] /(n,vs) general statement/outline/EntL1204470X/
83204 概則 [がいそく] /(n) general rules or principles/EntL1790850/   83077 概則 [がいそく] /(n) general rules or principles/EntL1790850X/
83205 概日リズム [がいじつリズム] /(n) circadian rhythm/EntL1977960/   83078 概日リズム [がいじつリズム] /(n) circadian rhythm/EntL1977960X/
83206 概念 [がいねん] /(n) general idea/concept/notion/(P)/EntL1204480/   83079 概念 [がいねん] /(n) general idea/concept/notion/(P)/EntL1204480X/
83210 概念的 [がいねんてき] /(adj-na,n) general/conceptual/EntL1790830/   83083 概念的 [がいねんてき] /(adj-na,n) general/conceptual/EntL1790830X/
83212 概念論 [がいねんろん] /(n) conceptualism/EntL1790840/   83085 概念論 [がいねんろん] /(n) conceptualism/EntL1790840X/
83213 概評 [がいひょう] /(n,vs) general view/comment/EntL1204490/   83086 概評 [がいひょう] /(n,vs) general view/comment/EntL1204490X/
83214 概要 [がいよう] /(n-t) outline/summary/abridgment/synopsis/(P)/EntL1204500/   83087 概要 [がいよう] /(n-t) outline/summary/abridgment/synopsis/(P)/EntL1204500X/
83215 概略 [がいりゃく] /(n-t) outline/summary/gist/in brief/(P)/EntL1204510/   83088 概略 [がいりゃく] /(n-t) outline/summary/gist/in brief/(P)/EntL1204510X/
83216 概論 [がいろん] /(n,vs) introduction/outline/general remarks/(P)/EntL1204520/   83089 概論 [がいろん] /(n,vs) introduction/outline/general remarks/(P)/EntL1204520X/
83217 涯 [はて] /(n) horizon/EntL2014280/   83090 涯 [はて] /(n) horizon/EntL2014280X/
83218 碍子 [がいし] /(n) insulator/EntL1204530/   83091 碍子 [がいし] /(n) insulator/EntL1204530X/
83219 蓋 [ふた(P);がい] /(n) cover/lid/cap/(P)/EntL1204540/   83092 蓋 [ふた(P);がい] /(n) cover/lid/cap/(P)/EntL1204540X/
83220 蓋し [けだし] /(adv) perhaps/probably/EntL1204550/   83093 蓋し [けだし] /(adv) perhaps/probably/EntL1204550X/
83222 蓋を閉める;ふたを閉める [ふたをしめる] /(exp) (ant: 蓋を開ける) to shut the lid/EntL1906130/   83095 蓋を閉める;ふたを閉める [ふたをしめる] /(exp) (ant: 蓋を開ける) to shut the lid/EntL1906130X/
83223 蓋果 [がいか] /(n) pyxidium/EntL1977970/   83096 蓋果 [がいか] /(n) pyxidium/EntL1977970X/
83224 蓋開け;蓋明け [ふたあけ] /(n) opening/beginning/commencement/EntL1790580/   83097 蓋開け;蓋明け [ふたあけ] /(n) opening/beginning/commencement/EntL1790580X/
83225 蓋然 [がいぜん] /(n) probability/EntL1977980/   83098 蓋然 [がいぜん] /(n) probability/EntL1977980X/
83226 蓋然性 [がいぜんせい] /(n) probability/EntL1204560/   83099 蓋然性 [がいぜんせい] /(n) probability/EntL1204560X/
83229 蓋物 [ふたもの] /(n) lidded pottery or receptacle/EntL1790590/   83102 蓋物 [ふたもの] /(n) lidded pottery or receptacle/EntL1790590X/
83230 街 [がい] /(n-suf,pref) .. street/.. quarter/.. district/(P)/EntL1204570/   83103 街 [がい] /(n-suf,pref) .. street/.. quarter/.. district/(P)/EntL1204570X/
83231 街々;街街 [まちまち] /(n) streets/EntL2014390/   83104 街々;街街 [まちまち] /(n) streets/EntL2014390X/
83232 街の女 [まちのおんな] /(n) streetwalker/EntL1909570/   83105 街の女 [まちのおんな] /(n) streetwalker/EntL1909570X/
83233 街角(P);町角(P) [まちかど] /(n) street corner/(P)/EntL1204580/   83106 街角(P);町角(P) [まちかど] /(n) street corner/(P)/EntL1204580X/
83235 街区 [がいく] /(n) block (of land)/EntL1204590/   83108 街区 [がいく] /(n) block (of land)/EntL1204590X/
83236 街娼 [がいしょう] /(n) prostitute/whore/streetwalker/EntL1204600/   83109 街娼 [がいしょう] /(n) prostitute/whore/streetwalker/EntL1204600X/
83237 街図 [がいず] /(n) street map/EntL1204610/   83110 街図 [がいず] /(n) street map/EntL1204610X/
83238 街宣車 [がいせんしゃ] /(n) (right-wing) propaganda truck/(P)/EntL1950540/   83111 街宣車 [がいせんしゃ] /(n) (right-wing) propaganda truck/(P)/EntL1950540X/
83239 街談巷語 [がいだんこうご] /(n) street gossips and idle rumors/hearsay/EntL2042630/   83112 街談巷語 [がいだんこうご] /(n) street gossips and idle rumors/hearsay/EntL2042630X/
83240 街談巷説 [がいだんこうせつ] /(n) street gossips and idle rumors/EntL2030250/   83113 街談巷説 [がいだんこうせつ] /(n) street gossips and idle rumors/EntL2030250X/
83241 街着 [まちぎ] /(n) street clothes/townwear/EntL1640780/   83114 街着 [まちぎ] /(n) street clothes/townwear/EntL1640780X/
83242 街中;町中 [まちじゅう] /(n) the whole town/EntL1980830/   83115 街中;町中 [まちじゅう] /(n) the whole town/EntL1980830X/
83243 街灯(P);街燈(oK) [がいとう] /(n) street light/(P)/EntL1204620/   83116 街灯(P);街燈(oK) [がいとう] /(n) street light/(P)/EntL1204620X/
83244 街頭 [がいとう] /(n) in the street/(P)/EntL1204640/   83117 街頭 [がいとう] /(n) in the street/(P)/EntL1204640X/
83245 街頭演説 [がいとうえんぜつ] /(n) street oratory/soapbox speech/EntL1795110/   83118 街頭演説 [がいとうえんぜつ] /(n) street oratory/soapbox speech/EntL1795110X/
83246 街頭犯罪 [がいとうはんざい] /(n) street crime/EntL1989570/   83119 街頭犯罪 [がいとうはんざい] /(n) street crime/EntL1989570X/
83247 街頭募金 [がいとうぼきん] /(n) streetside fundraising/EntL1795100/   83120 街頭募金 [がいとうぼきん] /(n) streetside fundraising/EntL1795100X/
83248 街頭録音 [がいとうろくおん] /(n) (recorded) man-on-the-street interview/EntL1795120/   83121 街頭録音 [がいとうろくおん] /(n) (recorded) man-on-the-street interview/EntL1795120X/
83249 街道 [かいどう] /(n) highway (esp. one existing from the Edo period)/main road/(P)/EntL1204650/   83122 街道 [かいどう] /(n) highway (esp. one existing from the Edo period)/main road/(P)/EntL1204650X/
83250 街路 [がいろ] /(n) road/street/avenue/(P)/EntL1204660/   83123 街路 [がいろ] /(n) road/street/avenue/(P)/EntL1204660X/
83251 街路アドレス [がいろアドレス] /(n) street address/EntL1204670/   83124 街路アドレス [がいろアドレス] /(n) street address/EntL1204670X/
83252 街路樹 [がいろじゅ] /(n) roadside trees/(P)/EntL1204680/   83125 街路樹 [がいろじゅ] /(n) roadside trees/(P)/EntL1204680X/
83253 街録 [がいろく] /(n) (See 街頭録音) (abbr) (recorded) man-on-the-street interview/EntL1795090/   83126 街録 [がいろく] /(n) (See 街頭録音) (abbr) (recorded) man-on-the-street interview/EntL1795090X/
83254 街衢 [がいく] /(n) town/EntL1204690/   83127 街衢 [がいく] /(n) town/EntL1204690X/
83255 該 [がい] /(pref) said/matter in question/EntL2064100/   83128 該 [がい] /(pref) said/matter in question/EntL2064100X/
83256 該案 [がいあん] /(n) the said proposal/EntL1868020/   83129 該案 [がいあん] /(n) the said proposal/EntL1868020X/
83257 該氏 [がいし] /(n) the said person/the target (person)/EntL2059320/   83130 該氏 [がいし] /(n) the said person/the target (person)/EntL2059320X/
83258 該当 [がいとう] /(n,vs) corresponding/answering to/coming under/applying to/(P)/EntL1204700/   83131 該当 [がいとう] /(n,vs) corresponding/answering to/coming under/applying to/(P)/EntL1204700X/
83260 該当事項 [がいとうじこう] /(n) relevant (applicable) information (items)/EntL2042650/   83133 該当事項 [がいとうじこう] /(n) relevant (applicable) information (items)/EntL2042650X/
83261 該当者 [がいとうしゃ] /(n) person concerned/person qualified/person in question/party/litigant (legal)/EntL1204710/   83134 該当者 [がいとうしゃ] /(n) person concerned/person qualified/person in question/party/litigant (legal)/EntL1204710X/
83262 該博 [がいはく] /(adj-na,n) profundity/extensive (knowledge)/EntL1204720/   83135 該博 [がいはく] /(adj-na,n) profundity/extensive (knowledge)/EntL1204720X/
83263 該博な知識 [がいはくなちしき] /(n) profound knowledge/EntL1204730/   83136 該博な知識 [がいはくなちしき] /(n) profound knowledge/EntL1204730X/
83264 該問題 [がいもんだい] /(n) the matter in question/the said problem/EntL1868120/   83137 該問題 [がいもんだい] /(n) the matter in question/the said problem/EntL1868120X/
83265 鎧;甲 [よろい] /(n) armor/armour/EntL1204740/   83138 鎧;甲 [よろい] /(n) armor/armour/EntL1204740X/
83266 鎧一具 [よろいいちぐ] /(n) suit of armor/suit of armour/EntL1915230/   83139 鎧一具 [よろいいちぐ] /(n) suit of armor/suit of armour/EntL1915230X/
83267 鎧球 [がいきゅう] /(n) American football/EntL1977990/   83140 鎧球 [がいきゅう] /(n) American football/EntL1977990X/
83268 鎧戸 [よろいど] /(n) slatted shutter/louver door (window)/EntL1950550/   83141 鎧戸 [よろいど] /(n) slatted shutter/louver door (window)/EntL1950550X/
83271 鎧袖一触 [がいしゅういっしょく] /(n) (beating someone) hands down/with a single blow/EntL2030260/   83144 鎧袖一触 [がいしゅういっしょく] /(n) (beating someone) hands down/with a single blow/EntL2030260X/
83272 鎧竜 [がいりゅう] /(n) (obsc) ankylosaurus (dinosaur)/EntL2025960/   83145 鎧竜 [がいりゅう] /(n) (obsc) ankylosaurus (dinosaur)/EntL2025960X/
83273 鎧蜥蜴 [よろいとかげ] /(n) girdle-tailed lizard/EntL1978000/   83146 鎧蜥蜴 [よろいとかげ] /(n) girdle-tailed lizard/EntL1978000X/
83274 骸骨 [がいこつ] /(n,adj-no) skeleton/(P)/EntL1204750/   83147 骸骨 [がいこつ] /(n,adj-no) skeleton/(P)/EntL1204750X/
83275 馨香 [けいこう] /(n) (1) fragrance/perfume/aroma/(2) honor/honour/fame/EntL1873170/   83148 馨香 [けいこう] /(n) (1) fragrance/perfume/aroma/(2) honor/honour/fame/EntL1873170X/
83276 蛙(P);蛤(iK);蝦(iK) [かえる(P);かわず(蛙);かいる(蛙);カエル] /(n) (1) (uk) frog/(2) (かわず only) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri)/(P)/EntL1577460/   83149 蛙(P);蛤(iK);蝦(iK) [かえる(P);かわず(蛙);かいる(蛙);カエル] /(n) (1) (uk) frog/(2) (かわず only) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri)/(P)/EntL1577460X/
83277 蛙の子は蛙 [かえるのこはかえる] /(exp) like father, like son/the apple doesn't fall far from the tree/EntL1204760/   83150 蛙の子は蛙 [かえるのこはかえる] /(exp) like father, like son/the apple doesn't fall far from the tree/EntL1204760X/
83279 蛙の面に水 [かえるのつらにみず] /(exp) like water off a duck's back/lit: water on a frog's face/EntL1978010/   83152 蛙の面に水 [かえるのつらにみず] /(exp) like water off a duck's back/lit: water on a frog's face/EntL1978010X/
83280 蛙泳ぎ [かえるおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/frog-kick/EntL1845810/   83153 蛙泳ぎ [かえるおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/frog-kick/EntL1845810X/
83281 蛙股;蟇股;蛙又(iK) [かえるまた] /(n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly/decorative (shape evocates an open-legged frog)/EntL1659940/   83154 蛙股;蟇股;蛙又(iK) [かえるまた] /(n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly/decorative (shape evocates an open-legged frog)/EntL1659940X/
83282 蛙跳;蛙跳び [かえるとび] /(n) (game of) leapfrog/EntL1204770/   83155 蛙跳;蛙跳び [かえるとび] /(n) (game of) leapfrog/EntL1204770X/
83283 蛙鳴蝉噪 [あめいせんそう] /(n) annoying noise/fruitless argument/useless controversy/EntL2041100/   83156 蛙鳴蝉噪 [あめいせんそう] /(n) annoying noise/fruitless argument/useless controversy/EntL2041100X/
83284 蛙黽 [あぼう] /(n) (arch) tree frog (toad)/EntL1857030/   83157 蛙黽 [あぼう] /(n) (arch) tree frog (toad)/EntL1857030X/
83285 垣 [かき] /(n) fence/(P)/EntL1204780/   83158 垣 [かき] /(n) fence/(P)/EntL1204780X/
83286 垣間見る [かいまみる] /(v1,vt) to take a peep at/to catch a glimpse of/(P)/EntL1204790/   83159 垣間見る [かいまみる] /(v1,vt) to take a peep at/to catch a glimpse of/(P)/EntL1204790X/
83287 垣根 [かきね] /(n) hedge/(P)/EntL1204800/   83160 垣根 [かきね] /(n) hedge/(P)/EntL1204800X/
83288 垣根越し [かきねごし] /(n) conducting (a conversation) or doing over a fence/EntL1666370/   83161 垣根越し [かきねごし] /(n) conducting (a conversation) or doing over a fence/EntL1666370X/
83289 垣根越しに見る [かきねごしにみる] /(exp,v1) to look over the fence/EntL1864510/   83162 垣根越しに見る [かきねごしにみる] /(exp,v1) to look over the fence/EntL1864510X/
83290 垣牆 [えんしょう] /(n) (arch) hedge/fence/EntL1861560/   83163 垣牆 [えんしょう] /(n) (arch) hedge/fence/EntL1861560X/
83291 柿 [かき(P);カキ] /(n) kaki/Japanese persimmon (Diospyros kaki)/(P)/EntL1204810/   83164 柿 [かき(P);カキ] /(n) kaki/Japanese persimmon (Diospyros kaki)/(P)/EntL1204810X/
83295 柿渋 [かきしぶ] /(n) (astringent) persimmon juice/EntL1725720/   83168 柿渋 [かきしぶ] /(n) (astringent) persimmon juice/EntL1725720X/
83296 柿色 [かきいろ] /(n) reddish-brown/yellowish-brown/EntL1725710/   83169 柿色 [かきいろ] /(n) reddish-brown/yellowish-brown/EntL1725710X/
83297 柿落とし(iK);柿落し(iK);こけら落とし;こけら落し [こけらおとし] /(n) opening of a new theater (theatre)/EntL1725730/   83170 柿落とし(iK);柿落し(iK);こけら落とし;こけら落し [こけらおとし] /(n) opening of a new theater (theatre)/EntL1725730X/
83298 鈎虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/EntL1204820/   83171 鈎虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/EntL1204820X/
83299 劃一化 [かくいつか] /(n,vs) standardization/standardisation/EntL1864570/   83172 劃一化 [かくいつか] /(n,vs) standardization/standardisation/EntL1864570X/
83300 劃期 [かっき] /(n) epoch/EntL1204840/   83173 劃期 [かっき] /(n) epoch/EntL1204840X/
83301 劃時代的 [かくじだいてき] /(adj-na,n) epoch-making/EntL1204850/   83174 劃時代的 [かくじだいてき] /(adj-na,n) epoch-making/EntL1204850X/
83302 劃定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/EntL1617580/   83175 劃定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/EntL1617580X/
83304 嚇怒;赫怒 [かくど] /(n,vs) greatly enraged/furious/EntL1614960/   83177 嚇怒;赫怒 [かくど] /(n,vs) greatly enraged/furious/EntL1614960X/
83305 各 [かく] /(n) each/every/(P)/EntL1204860/   83178 各 [かく] /(n) each/every/(P)/EntL1204860X/
83306 各々(P);各各(P);夫れ夫れ(P);夫夫;夫々;其れ其れ;其其;其々;各 [それぞれ(其其;其々;夫夫;夫々;各各;各々;其れ其れ;夫れ夫れ)(P);おのおの(各々;各各;各)(P)] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/EntL1596690/   83179 各々(P);各各(P);夫れ夫れ(P);夫夫;夫々;其れ其れ;其其;其々;各 [それぞれ(其其;其々;夫夫;夫々;各各;各々;其れ其れ;夫れ夫れ)(P);おのおの(各々;各各;各)(P)] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/EntL1596690X/
83307 各の考え [おのおののかんがえ] /(n) individual discretion/EntL1862810/   83180 各の考え [おのおののかんがえ] /(n) individual discretion/EntL1862810X/
83308 各シェルフ [かくシェルフ] /(n) each shelf/shelves (in practice, practise)/EntL1919020/   83181 各シェルフ [かくシェルフ] /(n) each shelf/shelves (in practice, practise)/EntL1919020X/
83309 各位 [かくい] /(n) (1) everyone/ladies and gentlemen/(2) attention media representatives (e.g. heading on a press release)/(P)/EntL1204870/   83182 各位 [かくい] /(n) (1) everyone/ladies and gentlemen/(2) attention media representatives (e.g. heading on a press release)/(P)/EntL1204870X/
83310 各一部 [かくいちぶ] /(n) one copy each/EntL1864560/   83183 各一部 [かくいちぶ] /(n) one copy each/EntL1864560X/
83311 各員 [かくいん] /(n-adv,n-t) each one/EntL1204880/   83184 各員 [かくいん] /(n-adv,n-t) each one/EntL1204880X/
83312 各駅 [かくえき] /(n) every station/EntL1204890/   83185 各駅 [かくえき] /(n) every station/EntL1204890X/
83313 各駅停車 [かくえきていしゃ] /(n,adj-no) train that stops at every station/local train/EntL1204900/   83186 各駅停車 [かくえきていしゃ] /(n,adj-no) train that stops at every station/local train/EntL1204900X/
83314 各回 [かくかい;かっかい] /(n) each time/EntL1577470/   83187 各回 [かくかい;かっかい] /(n) each time/EntL1577470X/
83315 各界 [かっかい;かくかい] /(n) each field/various circles/EntL1204910/   83188 各界 [かっかい;かくかい] /(n) each field/various circles/EntL1204910X/
83317 各階 [かくかい] /(n,adj-no) each floor/EntL1204920/   83190 各階 [かくかい] /(n,adj-no) each floor/EntL1204920X/
83318 各月 [かくつき] /(n) every month/EntL1204930/   83191 各月 [かくつき] /(n) every month/EntL1204930X/
83319 各県 [かくけん] /(n,adj-no) all prefectures/EntL1204940/   83192 各県 [かくけん] /(n,adj-no) all prefectures/EntL1204940X/
83320 各個 [かっこ] /(n) every one/each/EntL1204950/   83193 各個 [かっこ] /(n) every one/each/EntL1204950X/
83321 各戸 [かっこ] /(n) every house/EntL1685300/   83194 各戸 [かっこ] /(n) every house/EntL1685300X/
83322 各校 [かくこう;かっこう] /(n) each school/EntL1204960/   83195 各校 [かくこう;かっこう] /(n) each school/EntL1204960X/
83323 各行 [かくぎょう;かくこう;かっこう] /(n) each line/EntL1204970/   83196 各行 [かくぎょう;かくこう;かっこう] /(n) each line/EntL1204970X/
83324 各項 [かくこう;かっこう] /(n) each item/each clause/EntL1577480/   83197 各項 [かくこう;かっこう] /(n) each item/each clause/EntL1577480X/
83325 各国 [かっこく(P);かくこく] /(n) (1) each nation/(2) many nations/many countries/(P)/EntL1204980/   83198 各国 [かっこく(P);かくこく] /(n) (1) each nation/(2) many nations/many countries/(P)/EntL1204980X/
83327 各冊 [かくさつ] /(n) each book (volume or copy)/EntL1864630/   83200 各冊 [かくさつ] /(n) each book (volume or copy)/EntL1864630X/
83328 各市 [かくし] /(n) every city/EntL1204990/   83201 各市 [かくし] /(n) every city/EntL1204990X/
83329 各紙 [かくし] /(n) every newspaper (magazine)/EntL1205000/   83202 各紙 [かくし] /(n) every newspaper (magazine)/EntL1205000X/
83330 各自 [かくじ] /(n-adv,n-t) individual/each/(P)/EntL1205010/   83203 各自 [かくじ] /(n-adv,n-t) individual/each/(P)/EntL1205010X/
83331 各自負担 [かくじふたん] /(n) joint and several liability/each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc./EntL2042730/   83204 各自負担 [かくじふたん] /(n) joint and several liability/each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc./EntL2042730X/
83332 各室 [かくしつ] /(n) every room/EntL1205020/   83205 各室 [かくしつ] /(n) every room/EntL1205020X/
83333 各社 [かくしゃ] /(n) all companies/each company/EntL1205030/   83206 各社 [かくしゃ] /(n) all companies/each company/EntL1205030X/
83334 各種 [かくしゅ] /(n,adj-no) every kind/all sorts/(P)/EntL1205040/   83207 各種 [かくしゅ] /(n,adj-no) every kind/all sorts/(P)/EntL1205040X/
83335 各種各様 [かくしゅかくよう] /(n) individual (different) ways of doing things/being different (varied) for each item (type)/EntL2042750/   83208 各種各様 [かくしゅかくよう] /(n) individual (different) ways of doing things/being different (varied) for each item (type)/EntL2042750X/
83336 各種学校 [かくしゅがっこう] /(n) vocational school/EntL1613970/   83209 各種学校 [かくしゅがっこう] /(n) vocational school/EntL1613970X/
83337 各週 [かくしゅう] /(n) every week/EntL1607120/   83210 各週 [かくしゅう] /(n) every week/EntL1607120X/
83338 各所 [かくしょ] /(n,adj-no) each place/various places/EntL1205050/   83211 各所 [かくしょ] /(n,adj-no) each place/various places/EntL1205050X/
83339 各省 [かくしょう] /(n) each ministry/EntL1205060/   83212 各省 [かくしょう] /(n) each ministry/EntL1205060X/
83340 各情報 [かくじょうほう] /(n) all information/EntL1205070/   83213 各情報 [かくじょうほう] /(n) all information/EntL1205070X/
83341 各人 [かくじん] /(n-adv,n-t) each person/EntL1205080/   83214 各人 [かくじん] /(n-adv,n-t) each person/EntL1205080X/
83342 各人各説 [かくじんかくせつ] /(exp) Everyone has his (her) own view/Different people, different opinions/EntL2042760/   83215 各人各説 [かくじんかくせつ] /(exp) Everyone has his (her) own view/Different people, different opinions/EntL2042760X/
83343 各人各様 [かくじんかくよう] /(n) So many men/so many ways/EntL1636220/   83216 各人各様 [かくじんかくよう] /(n) So many men/so many ways/EntL1636220X/
83344 各層 [かくそう] /(n) each stratum/each class/EntL1205090/   83217 各層 [かくそう] /(n) each stratum/each class/EntL1205090X/
83345 各大学 [かくだいがく] /(n) all universities/each university/EntL1864700/   83218 各大学 [かくだいがく] /(n) all universities/each university/EntL1864700X/
83346 各団体 [かくだんたい] /(n) each group/EntL1864710/   83219 各団体 [かくだんたい] /(n) each group/EntL1864710X/
83347 各地 [かくち] /(n,adj-no) every place/various places/(P)/EntL1205100/   83220 各地 [かくち] /(n,adj-no) every place/various places/(P)/EntL1205100X/
83348 各停 [かくてい] /(n) (See 各駅停車) (abbr) train that stops at every station/local train/EntL1922820/   83221 各停 [かくてい] /(n) (See 各駅停車) (abbr) train that stops at every station/local train/EntL1922820X/
83349 各店 [かくてん] /(n) each shop/EntL1205110/   83222 各店 [かくてん] /(n) each shop/EntL1205110X/
83350 各派 [かくは] /(n) each party/each faction/all sects/EntL1205120/   83223 各派 [かくは] /(n) each party/each faction/all sects/EntL1205120X/
83351 各般 [かくはん] /(n,adj-no) all/every/various/EntL1205130/   83224 各般 [かくはん] /(n,adj-no) all/every/various/EntL1205130X/
83352 各藩 [かくはん] /(n) each clan/EntL1205140/   83225 各藩 [かくはん] /(n) each clan/EntL1205140X/
83353 各部 [かくぶ] /(n) all parts/various parts/every department/EntL1205150/   83226 各部 [かくぶ] /(n) all parts/various parts/every department/EntL1205150X/
83354 各方 [おのおのがた] /(n) all of you (pronoun)/EntL1852760/   83227 各方 [おのおのがた] /(n) all of you (pronoun)/EntL1852760X/
83355 各方面 [かくほうめん] /(n) every quarter/all sides/EntL2077810/   83228 各方面 [かくほうめん] /(n) every quarter/all sides/EntL2077810X/
83356 各面 [かくめん] /(n) all phases/EntL1205160/   83229 各面 [かくめん] /(n) all phases/EntL1205160X/
83357 各論 [かくろん] /(n) detailed exposition/EntL1205170/   83230 各論 [かくろん] /(n) detailed exposition/EntL1205170X/
83358 廓;郭;曲輪 [くるわ;かく(郭;廓)] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/EntL1872820/   83231 廓;郭;曲輪 [くるわ;かく(郭;廓)] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/EntL1872820X/
83359 廓清;郭清 [かくせい] /(n,vs) purification/cleaning up/purging/EntL1617570/   83232 廓清;郭清 [かくせい] /(n,vs) purification/cleaning up/purging/EntL1617570X/
83360 拡がり [ひろがり] /(n) expanse/extent/spread/stretch/EntL1904980/   83233 拡がり [ひろがり] /(n) expanse/extent/spread/stretch/EntL1904980X/
83362 拡げた腕;広げた腕 [ひろげたうで] /(n) outstretched arms/EntL1608480/   83235 拡げた腕;広げた腕 [ひろげたうで] /(n) outstretched arms/EntL1608480X/
83364 拡散 [かくさん] /(n,vs,adj-no) scattering/diffusion/spread (e.g. signal across the spectrum)/(P)/EntL1205180/   83237 拡散 [かくさん] /(n,vs,adj-no) scattering/diffusion/spread (e.g. signal across the spectrum)/(P)/EntL1205180X/
83366 拡散ポンプ [かくさんポンプ] /(n) diffusion pump/EntL1978020/   83239 拡散ポンプ [かくさんポンプ] /(n) diffusion pump/EntL1978020X/
83370 拡充 [かくじゅう] /(n,vs,adj-no) expansion/(P)/EntL1205190/   83243 拡充 [かくじゅう] /(n,vs,adj-no) expansion/(P)/EntL1205190X/
83371 拡声機(P);拡声器 [かくせいき] /(n) megaphone/bullhorn/loudhailer/(P)/EntL1590010/   83244 拡声機(P);拡声器 [かくせいき] /(n) megaphone/bullhorn/loudhailer/(P)/EntL1590010X/
83372 拡声装置 [かくせいそうち] /(n) loud speaker equipment/EntL1607680/   83245 拡声装置 [かくせいそうち] /(n) loud speaker equipment/EntL1607680X/
83373 拡大 [かくだい] /(n,vs) magnification/enlargement/expansion/(P)/EntL1205200/   83246 拡大 [かくだい] /(n,vs) magnification/enlargement/expansion/(P)/EntL1205200X/
83374 拡大解釈 [かくだいかいしゃく] /(n,vs) broad interpretation/EntL1931880/   83247 拡大解釈 [かくだいかいしゃく] /(n,vs) broad interpretation/EntL1931880X/
83375 拡大鏡 [かくだいきょう] /(n) magnifying glass/loupe/EntL1637590/   83248 拡大鏡 [かくだいきょう] /(n) magnifying glass/loupe/EntL1637590X/
83376 拡大均衡 [かくだいきんこう] /(n) an expanded or expanding equilibrium/(P)/EntL1719600/   83249 拡大均衡 [かくだいきんこう] /(n) an expanded or expanding equilibrium/(P)/EntL1719600X/
83378 拡大再生産 [かくだいさいせいさん] /(n) reproduction on an enlarged or expanded scale/EntL1719590/   83251 拡大再生産 [かくだいさいせいさん] /(n) reproduction on an enlarged or expanded scale/EntL1719590X/
83380 拡大販売 [かくだいはんばい] /(n,vs) (See 拡販) sales promotion/EntL2016060/   83253 拡大販売 [かくだいはんばい] /(n,vs) (See 拡販) sales promotion/EntL2016060X/
83382 拡大率 [かくだいりつ] /(n) rate of magnification/magnification power/EntL1205210/   83255 拡大率 [かくだいりつ] /(n) rate of magnification/magnification power/EntL1205210X/
83384 拡大路線 [かくだいろせん] /(n) expansion policy/road to expansion/EntL2042780/   83257 拡大路線 [かくだいろせん] /(n) expansion policy/road to expansion/EntL2042780X/
83385 拡張 [かくちょう] /(n,vs) expansion/extension/enlargement/escape/ESC/(P)/EntL1205220/   83258 拡張 [かくちょう] /(n,vs) expansion/extension/enlargement/escape/ESC/(P)/EntL1205220X/
83395 拡張化 [かくちょうか] /(n,vs) enlargement/expansion/EntL1205230/   83268 拡張化 [かくちょうか] /(n,vs) enlargement/expansion/EntL1205230X/
83396 拡張可能 [かくちょうかのう] /(n,adj-na) extensible/EntL1205240/   83269 拡張可能 [かくちょうかのう] /(n,adj-na) extensible/EntL1205240X/
83408 拡張倍精度 [かくちょうばいせいど] /(n) extended double-precision/EntL1205250/   83281 拡張倍精度 [かくちょうばいせいど] /(n) extended double-precision/EntL1205250X/
83414 拡販 [かくはん] /(n,vs) (See 拡大販売) (abbr) sales promotion/EntL2016070/   83287 拡販 [かくはん] /(n,vs) (See 拡大販売) (abbr) sales promotion/EntL2016070X/
83415 撹乱;攪乱 [かくらん;こうらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/EntL2068450/   83288 撹乱;攪乱 [かくらん;こうらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/EntL2068450X/
83416 撹拌;攪拌 [かくはん;こうはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/EntL1205260/   83289 撹拌;攪拌 [かくはん;こうはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/EntL1205260X/
83417 格 [かく] /(n,n-suf) status/character/case/(P)/EntL1205270/   83290 格 [かく] /(n,n-suf) status/character/case/(P)/EntL1205270X/
83419 格が上がる [かくがあがる] /(exp) to be promoted to a higher rank/EntL1864590/   83292 格が上がる [かくがあがる] /(exp) to be promoted to a higher rank/EntL1864590X/
83420 格を守る [かくをまもる] /(exp) to observe the rules/EntL1864870/   83293 格を守る [かくをまもる] /(exp) to observe the rules/EntL1864870X/
83421 格を上げる [かくをあげる] /(exp) to raise the standard/EntL1864850/   83294 格を上げる [かくをあげる] /(exp) to raise the standard/EntL1864850X/
83423 格安 [かくやす] /(adj-na,n,adj-no) cheap/reasonable/(P)/EntL1205280/   83296 格安 [かくやす] /(adj-na,n,adj-no) cheap/reasonable/(P)/EntL1205280X/
83425 格下げ [かくさげ] /(n,vs) demotion/downgrading/EntL1205290/   83298 格下げ [かくさげ] /(n,vs) demotion/downgrading/EntL1205290X/
83426 格外 [かくがい] /(adj-na,n,adj-no) nonstandard/extraordinary/special/EntL1620670/   83299 格外 [かくがい] /(adj-na,n,adj-no) nonstandard/extraordinary/special/EntL1620670X/
83427 格言 [かくげん] /(n,adj-no) aphorism/EntL1205300/   83300 格言 [かくげん] /(n,adj-no) aphorism/EntL1205300X/
83428 格好(P);恰好 [かっこう(P);カッコ(ik)] /(adj-na,n,adj-no) (1) shape/form/posture/appearance/manner/(2) suitability/moderateness (in price)/(P)/EntL1590480/   83301 格好(P);恰好 [かっこう(P);カッコ(ik)] /(adj-na,n,adj-no) (1) shape/form/posture/appearance/manner/(2) suitability/moderateness (in price)/(P)/EntL1590480X/
83429 格好いい;かっこ好い [かっこういい(格好いい);かっこいい] /(adj-i) (See 格好よい) attractive/good-looking/stylish/"cool"/EntL1577490/   83302 格好いい;かっこ好い [かっこういい(格好いい);かっこいい] /(adj-i) (See 格好よい) attractive/good-looking/stylish/"cool"/EntL1577490X/
83430 格好つける;格好付ける;恰好付ける [かっこうつける;かっこつける(ik)] /(v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/EntL1002880/   83303 格好つける;格好付ける;恰好付ける [かっこうつける;かっこつける(ik)] /(v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/EntL1002880X/
83431 格好のいい;格好のよい;格好の良い [かっこうのいい(格好のいい;格好の良い);かっこうのよい(格好のよい;格好の良い)] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/EntL1205310/   83304 格好のいい;格好のよい;格好の良い [かっこうのいい(格好のいい;格好の良い);かっこうのよい(格好のよい;格好の良い)] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/EntL1205310X/
83432 格好の悪い [かっこうのわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/EntL1205320/   83305 格好の悪い [かっこうのわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/EntL1205320X/
83433 格好よい [かっこうよい;かっこよい] /(adj-i) (See 格好いい) attractive/good-looking/stylish/"cool"/EntL2007670/   83306 格好よい [かっこうよい;かっこよい] /(adj-i) (See 格好いい) attractive/good-looking/stylish/"cool"/EntL2007670X/
83435 格好悪い [かっこうわるい;かっこわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/EntL1205330/   83308 格好悪い [かっこうわるい;かっこわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/EntL1205330X/
83436 格差 [かくさ] /(n) qualitative difference/disparity/(P)/EntL1205340/   83309 格差 [かくさ] /(n) qualitative difference/disparity/(P)/EntL1205340X/
83438 格子 [こうし] /(n) (crystal) lattice/grid pattern/(P)/EntL1205350/   83311 格子 [こうし] /(n) (crystal) lattice/grid pattern/(P)/EntL1205350X/
83439 格子ゲージ理論 [こうしゲージりろん] /(n) lattice gauge theory (physics)/EntL2073240/   83312 格子ゲージ理論 [こうしゲージりろん] /(n) lattice gauge theory (physics)/EntL2073240X/
83440 格子欠陥 [こうしけっかん] /(n) lattice defect/EntL1978030/   83313 格子欠陥 [こうしけっかん] /(n) lattice defect/EntL1978030X/
83441 格子戸 [こうしど] /(n) lattice door/EntL1205360/   83314 格子戸 [こうしど] /(n) lattice door/EntL1205360X/
83442 格子縞 [こうしじま] /(n) check(ed) pattern/plaid/EntL1685520/   83315 格子縞 [こうしじま] /(n) check(ed) pattern/plaid/EntL1685520X/
83443 格子窓 [こうしまど] /(n) latticed window/EntL1205370/   83316 格子窓 [こうしまど] /(n) latticed window/EntL1205370X/
83444 格子造り;格子造 [こうしづくり] /(n) latticework/EntL1685510/   83317 格子造り;格子造 [こうしづくり] /(n) latticework/EntL1685510X/
83445 格子定数 [こうしていすう] /(n) lattice constant/EntL1978050/   83318 格子定数 [こうしていすう] /(n) lattice constant/EntL1978050X/
83446 格子点 [こうしてん] /(n) lattice point/EntL1205380/   83319 格子点 [こうしてん] /(n) lattice point/EntL1205380X/
83447 格子面 [こうしめん] /(n) lattice plane/EntL1205390/   83320 格子面 [こうしめん] /(n) lattice plane/EntL1205390X/
83448 格式 [かくしき;きゃくしき] /(n) (1) formality/social rule/social status/(2) (usu. きゃくしき) (See 律令) (arch) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo)/EntL1205400/   83321 格式 [かくしき;きゃくしき] /(n) (1) formality/social rule/social status/(2) (usu. きゃくしき) (See 律令) (arch) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo)/EntL1205400X/
83449 格式張る [かくしきばる] /(v5r,vi) to adhere to formalities/EntL1685530/   83322 格式張る [かくしきばる] /(v5r,vi) to adhere to formalities/EntL1685530X/
83450 格助詞 [かくじょし] /(n) {ling} case-marking particle/EntL2027930/   83323 格助詞 [かくじょし] /(n) {ling} case-marking particle/EntL2027930X/
83451 格上げ [かくあげ] /(n,vs) status elevation/(P)/EntL1205410/   83324 格上げ [かくあげ] /(n,vs) status elevation/(P)/EntL1205410X/
83452 格段 [かくだん] /(adj-na,adv,n) special/exceptional/remarkable/(P)/EntL1205420/   83325 格段 [かくだん] /(adj-na,adv,n) special/exceptional/remarkable/(P)/EntL1205420X/
83453 格段の相違 [かくだんのそうい] /(n) marked difference/EntL1864720/   83326 格段の相違 [かくだんのそうい] /(n) marked difference/EntL1864720X/
83454 格調 [かくちょう] /(n) noble/dignified/EntL1205430/   83327 格調 [かくちょう] /(n) noble/dignified/EntL1205430X/
83455 格調高雅 [かくちょうこうが] /(n,adj-na) refined, dignified, elegant/graceful/exquisite/EntL2042790/   83328 格調高雅 [かくちょうこうが] /(n,adj-na) refined, dignified, elegant/graceful/exquisite/EntL2042790X/
83456 格天井 [ごうてんじょう] /(n) coffered ceiling/EntL1625320/   83329 格天井 [ごうてんじょう] /(n) coffered ceiling/EntL1625320X/
83457 格闘(P);挌闘 [かくとう] /(n,vs) hand-to-hand fighting/grappling/scuffling/(P)/EntL1205440/   83330 格闘(P);挌闘 [かくとう] /(n,vs) hand-to-hand fighting/grappling/scuffling/(P)/EntL1205440X/
83460 格闘技 [かくとうぎ] /(n) martial arts which involve fighting without weapons/EntL1685540/   83333 格闘技 [かくとうぎ] /(n) martial arts which involve fighting without weapons/EntL1685540X/
83461 格闘戦部隊 [かくとうせんぶたい] /(n) shock troops/EntL1205450/   83334 格闘戦部隊 [かくとうせんぶたい] /(n) shock troops/EntL1205450X/
83462 格納 [かくのう] /(n,vs) (1) storage/housing for equipment and machines/(2) {comp} putting into computer memory/EntL1205460/   83335 格納 [かくのう] /(n,vs) (1) storage/housing for equipment and machines/(2) {comp} putting into computer memory/EntL1205460X/
83470 格納庫 [かくのうこ] /(n) (aircraft) hangar/EntL1205470/   83343 格納庫 [かくのうこ] /(n) (aircraft) hangar/EntL1205470X/
83473 格付け [かくづけ(P);かくずけ(ik)] /(n,vs) rating/classification/allocation/grading/(P)/EntL1205480/   83346 格付け [かくづけ(P);かくずけ(ik)] /(n,vs) rating/classification/allocation/grading/(P)/EntL1205480X/
83474 格物致知 [かくぶつちち] /(n) gaining a perfect knowledge of natural laws/EntL1864780/   83347 格物致知 [かくぶつちち] /(n) gaining a perfect knowledge of natural laws/EntL1864780X/
83475 格別 [かくべつ] /(adj-no,adj-na,n,n-adv) exceptional/(P)/EntL1205490/   83348 格別 [かくべつ] /(adj-no,adj-na,n,n-adv) exceptional/(P)/EntL1205490X/
83476 格変化 [かくへんか] /(n,vs) {ling} declension/change of case/EntL1205500/   83349 格変化 [かくへんか] /(n,vs) {ling} declension/change of case/EntL1205500X/
83477 格理論 [かくりろん] /(n) case theory/EntL1920520/   83350 格理論 [かくりろん] /(n) case theory/EntL1920520X/
83478 核 [かく] /(n,adj-no) (1) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(n,n-pref) (3) nucleus/nuclear/(n,n-pref) (4) (See 核兵器) nuclear weaponry/(P)/EntL1205510/   83351 核 [かく] /(n,adj-no) (1) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(n,n-pref) (3) nucleus/nuclear/(n,n-pref) (4) (See 核兵器) nuclear weaponry/(P)/EntL1205510X/
83479 核の傘 [かくのかさ] /(n) nuclear umbrella/EntL1636230/   83352 核の傘 [かくのかさ] /(n) nuclear umbrella/EntL1636230X/
83480 核の冬 [かくのふゆ] /(n) nuclear winter/EntL1978060/   83353 核の冬 [かくのふゆ] /(n) nuclear winter/EntL1978060X/
83481 核アレルギー [かくアレルギー] /(n) nuclear allergy/antipathy shown by the Japanese to nuclear weapons/EntL1978070/   83354 核アレルギー [かくアレルギー] /(n) nuclear allergy/antipathy shown by the Japanese to nuclear weapons/EntL1978070X/
83482 核エネルギー [かくエネルギー] /(n) nuclear energy/EntL1205520/   83355 核エネルギー [かくエネルギー] /(n) nuclear energy/EntL1205520X/
83483 核クラブ [かくクラブ] /(n) nuclear club/EntL1978080/   83356 核クラブ [かくクラブ] /(n) nuclear club/EntL1978080X/
83485 核ミサイル [かくミサイル] /(n) nuclear missile/EntL1978090/   83358 核ミサイル [かくミサイル] /(n) nuclear missile/EntL1978090X/
83486 核移植 [かくいしょく] /(n) nuclear transplantation/EntL1978100/   83359 核移植 [かくいしょく] /(n) nuclear transplantation/EntL1978100X/
83488 核黄疸 [かくおうだん] /(n) nuclear icterus/EntL1978110/   83361 核黄疸 [かくおうだん] /(n) nuclear icterus/EntL1978110X/
83489 核家族 [かくかぞく] /(n) nuclear family/(P)/EntL1205530/   83362 核家族 [かくかぞく] /(n) nuclear family/(P)/EntL1205530X/
83492 核果 [かっか] /(n) a drupe/stone fruit/EntL1760170/   83365 核果 [かっか] /(n) a drupe/stone fruit/EntL1760170X/
83493 核開発 [かくかいはつ] /(n) nuclear development/EntL1205540/   83366 核開発 [かくかいはつ] /(n) nuclear development/EntL1205540X/
83495 核拡散 [かくかくさん] /(n) nuclear proliferation/EntL1760180/   83368 核拡散 [かくかくさん] /(n) nuclear proliferation/EntL1760180X/
83496 核拡散防止条約 [かくかくさんぼうしじょうやく] /(n) Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons/EntL1978120/   83369 核拡散防止条約 [かくかくさんぼうしじょうやく] /(n) Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons/EntL1978120X/
83498 核軍縮 [かくぐんしゅく] /(n) nuclear disarmament/EntL1760200/   83371 核軍縮 [かくぐんしゅく] /(n) nuclear disarmament/EntL1760200X/
83499 核型 [かくがた] /(n,adj-no) karyotype/caryotype/EntL1978130/   83372 核型 [かくがた] /(n,adj-no) karyotype/caryotype/EntL1978130X/
83500 核災害 [かくさいがい] /(n) nuclear disaster/EntL1205550/   83373 核災害 [かくさいがい] /(n) nuclear disaster/EntL1205550X/
83501 核酸 [かくさん] /(n) nucleic acid/(P)/EntL1205560/   83374 核酸 [かくさん] /(n) nucleic acid/(P)/EntL1205560X/
83502 核子 [かくし] /(n) nucleon/EntL1205570/   83375 核子 [かくし] /(n) nucleon/EntL1205570X/
83504 核磁気共鳴 [かくじききょうめい] /(n) nuclear magnetic resonance/NMR/EntL1978140/   83377 核磁気共鳴 [かくじききょうめい] /(n) nuclear magnetic resonance/NMR/EntL1978140X/
83506 核磁子 [かくじし] /(n) nuclear magneton/EntL1978150/   83379 核磁子 [かくじし] /(n) nuclear magneton/EntL1978150X/
83507 核質 [かくしつ] /(n) keratin/EntL1760220/   83380 核質 [かくしつ] /(n) keratin/EntL1760220X/
83508 核実験 [かくじっけん] /(n) nuclear (bomb) test/(P)/EntL1205580/   83381 核実験 [かくじっけん] /(n) nuclear (bomb) test/(P)/EntL1205580X/
83510 核種 [かくしゅ] /(n) nuclide/EntL1978160/   83383 核種 [かくしゅ] /(n) nuclide/EntL1978160X/
83511 核小体 [かくしょうたい] /(n) nucleolus/EntL1978170/   83384 核小体 [かくしょうたい] /(n) nucleolus/EntL1978170X/
83512 核心 [かくしん] /(n) kernel/core/(P)/EntL1205590/   83385 核心 [かくしん] /(n) kernel/core/(P)/EntL1205590X/
83513 核仁 [かくじん] /(n) nuclear bonding/nuclear force/EntL1205600/   83386 核仁 [かくじん] /(n) nuclear bonding/nuclear force/EntL1205600X/
83514 核戦争 [かくせんそう] /(n) nuclear warfare/EntL1205610/   83387 核戦争 [かくせんそう] /(n) nuclear warfare/EntL1205610X/
83515 核戦略 [かくせんりゃく] /(n) nuclear strategy/EntL1978180/   83388 核戦略 [かくせんりゃく] /(n) nuclear strategy/EntL1978180X/
83516 核戦力 [かくせんりょく] /(n) nuclear force/EntL1978190/   83389 核戦力 [かくせんりょく] /(n) nuclear force/EntL1978190X/
83517 核相 [かくそう] /(n) nuclear phase/EntL1978200/   83390 核相 [かくそう] /(n) nuclear phase/EntL1978200X/
83518 核相交代 [かくそうこうたい] /(n) alternation of nuclear phases/EntL1978210/   83391 核相交代 [かくそうこうたい] /(n) alternation of nuclear phases/EntL1978210X/
83519 核蛋白質 [かくたんぱくしつ] /(n) nucleoprotein/EntL1978220/   83392 核蛋白質 [かくたんぱくしつ] /(n) nucleoprotein/EntL1978220X/
83520 核弾頭 [かくだんとう] /(n) nuclear warhead/(P)/EntL1205620/   83393 核弾頭 [かくだんとう] /(n) nuclear warhead/(P)/EntL1205620X/
83521 核燃料 [かくねんりょう] /(n) atomic fuel/(P)/EntL1205630/   83394 核燃料 [かくねんりょう] /(n) atomic fuel/(P)/EntL1205630X/
83522 核燃料サイクル [かくねんりょうサイクル] /(n) nuclear fuel cycle/EntL1978230/   83395 核燃料サイクル [かくねんりょうサイクル] /(n) nuclear fuel cycle/EntL1978230X/
83524 核燃料再処理 [かくねんりょうさいしょり] /(n) nuclear fuel reprocessing/EntL1978240/   83397 核燃料再処理 [かくねんりょうさいしょり] /(n) nuclear fuel reprocessing/EntL1978240X/
83526 核廃棄物 [かくはいきぶつ] /(n) nuclear waste(s)/EntL1931890/   83399 核廃棄物 [かくはいきぶつ] /(n) nuclear waste(s)/EntL1931890X/
83527 核廃絶 [かくはいぜつ] /(n) total abolition of nuclear weapons/EntL1978250/   83400 核廃絶 [かくはいぜつ] /(n) total abolition of nuclear weapons/EntL1978250X/
83528 核爆弾 [かくばくだん] /(n) nuclear weapon/EntL1205640/   83401 核爆弾 [かくばくだん] /(n) nuclear weapon/EntL1205640X/
83529 核爆発 [かくばくはつ] /(n) nuclear explosion/EntL1205650/   83402 核爆発 [かくばくはつ] /(n) nuclear explosion/EntL1205650X/
83530 核反応 [かくはんのう] /(n) nuclear reaction/EntL1205660/   83403 核反応 [かくはんのう] /(n) nuclear reaction/EntL1205660X/
83531 核反応炉 [かくはんのうろ] /(n) nuclear reactor/EntL1205670/   83404 核反応炉 [かくはんのうろ] /(n) nuclear reactor/EntL1205670X/
83532 核不拡散 [かくふかくさん] /(n) nuclear nonproliferation/EntL2062390/   83405 核不拡散 [かくふかくさん] /(n) nuclear nonproliferation/EntL2062390X/
83534 核武装 [かくぶそう] /(n,vs) nuclear arms/(P)/EntL1205680/   83407 核武装 [かくぶそう] /(n,vs) nuclear arms/(P)/EntL1205680X/
83535 核物理学 [かくぶつりがく] /(n) nuclear physics/EntL1760190/   83408 核物理学 [かくぶつりがく] /(n) nuclear physics/EntL1760190X/
83536 核分裂 [かくぶんれつ] /(n) (1) nuclear fission/(2) karyokinesis (division of a cell nucleus during mitosis or meiosis)/(P)/EntL1205690/   83409 核分裂 [かくぶんれつ] /(n) (1) nuclear fission/(2) karyokinesis (division of a cell nucleus during mitosis or meiosis)/(P)/EntL1205690X/
83537 核分裂生成物 [かくぶんれつせいせいぶつ] /(n) fission product/EntL1931900/   83410 核分裂生成物 [かくぶんれつせいせいぶつ] /(n) fission product/EntL1931900X/
83538 核文法 [かくぶんぽう] /(n) core grammar/EntL1920510/   83411 核文法 [かくぶんぽう] /(n) core grammar/EntL1920510X/
83539 核兵器 [かくへいき] /(n) nuclear weapons/(P)/EntL1205700/   83412 核兵器 [かくへいき] /(n) nuclear weapons/(P)/EntL1205700X/
83541 核兵器実験 [かくへいきじっけん] /(n) nuclear test/EntL1205710/   83414 核兵器実験 [かくへいきじっけん] /(n) nuclear test/EntL1205710X/
83542 核兵器保有量 [かくへいきほゆうりょう] /(n) nuclear arsenal/EntL1989580/   83415 核兵器保有量 [かくへいきほゆうりょう] /(n) nuclear arsenal/EntL1989580X/
83544 核保有国 [かくほありくに] /(n) nuclear power/nuclear state/EntL2056940/   83417 核保有国 [かくほありくに] /(n) nuclear power/nuclear state/EntL2056940X/
83545 核保有量 [かくほゆうりょう] /(n) nuclear stockpile/EntL1989590/   83418 核保有量 [かくほゆうりょう] /(n) nuclear stockpile/EntL1989590X/
83546 核崩壊 [かくほうかい] /(n) disintegration of a cell nucleus/EntL1864800/   83419 核崩壊 [かくほうかい] /(n) disintegration of a cell nucleus/EntL1864800X/
83547 核防衛力 [かくぼうえいりょく] /(n) nuclear defenses/nuclear defences/EntL1864810/   83420 核防衛力 [かくぼうえいりょく] /(n) nuclear defenses/nuclear defences/EntL1864810X/
83548 核膜 [かくまく] /(n) nuclear membrane/EntL1760210/   83421 核膜 [かくまく] /(n) nuclear membrane/EntL1760210X/
83549 核問題 [かくもんだい] /(n) nuclear issue/nuclear problem/EntL2062400/   83422 核問題 [かくもんだい] /(n) nuclear issue/nuclear problem/EntL2062400X/
83550 核融合 [かくゆうごう] /(n) nuclear fusion/(P)/EntL1205720/   83423 核融合 [かくゆうごう] /(n) nuclear fusion/(P)/EntL1205720X/
83551 核融合反応 [かくゆうごうはんのう] /(n) nuclear fusion/EntL1978260/   83424 核融合反応 [かくゆうごうはんのう] /(n) nuclear fusion/EntL1978260X/
83553 核抑止力 [かくよくしりょく] /(n) nuclear deterrent force/EntL1205730/   83426 核抑止力 [かくよくしりょく] /(n) nuclear deterrent force/EntL1205730X/
83554 核抑止論 [かくよくしろん] /(n) nuclear deterrent theory/EntL1978270/   83427 核抑止論 [かくよくしろん] /(n) nuclear deterrent theory/EntL1978270X/
83555 核力 [かくりょく] /(n) nuclear force/EntL1760160/   83428 核力 [かくりょく] /(n) nuclear force/EntL1760160X/
83558 殻(P);骸 [から] /(n) shell/husk/hull/pod/chaff/(P)/EntL1205740/   83431 殻(P);骸 [から] /(n) shell/husk/hull/pod/chaff/(P)/EntL1205740X/
83559 殻の内部 [かくのないぶ] /(n) the inside of a shell/EntL1864760/   83432 殻の内部 [かくのないぶ] /(n) the inside of a shell/EntL1864760X/
83561 殻を閉ざす [からをとざす] /(exp) to close up like an oyster/to retire into one's shell/EntL1866940/   83434 殻を閉ざす [からをとざす] /(exp) to close up like an oyster/to retire into one's shell/EntL1866940X/
83562 殻竿;唐棹;連枷 [からざお;からさお] /(n) flail (for threshing grain)/EntL1836610/   83435 殻竿;唐棹;連枷 [からざお;からさお] /(n) flail (for threshing grain)/EntL1836610X/
83563 殻構造 [かくこうぞう] /(n) shell structure (nuclear physics)/EntL2073350/   83436 殻構造 [かくこうぞう] /(n) shell structure (nuclear physics)/EntL2073350X/
83564 殻頂 [かくちょう] /(n) apex of a shell/umbo/EntL1864730/   83437 殻頂 [かくちょう] /(n) apex of a shell/umbo/EntL1864730X/
83565 殻斗 [かくと] /(n) cupule/acorn cup/EntL1978280/   83438 殻斗 [かくと] /(n) cupule/acorn cup/EntL1978280X/
83567 獲得 [かくとく] /(n,vs,adj-no) acquisition/possession/(P)/EntL1205750/   83440 獲得 [かくとく] /(n,vs,adj-no) acquisition/possession/(P)/EntL1205750X/
83568 獲得形質 [かくとくけいしつ] /(n) acquired characteristics (as opposed to inherited)/EntL2078150/   83441 獲得形質 [かくとくけいしつ] /(n) acquired characteristics (as opposed to inherited)/EntL2078150X/
83571 獲物 [えもの] /(n) game/spoils/trophy/(P)/EntL1205760/   83444 獲物 [えもの] /(n) game/spoils/trophy/(P)/EntL1205760X/
83575 確か(P);確;慥か [たしか] /(exp,n,adj-na) (1) certain/sure/definite/(adv) (2) if I'm not mistaken/if I remember correctly/(P)/EntL1596930/   83448 確か(P);確;慥か [たしか] /(exp,n,adj-na) (1) certain/sure/definite/(adv) (2) if I'm not mistaken/if I remember correctly/(P)/EntL1596930X/
83576 確かそうだ [たしかそうだ] /(exp) that's probably so/EntL1891160/   83449 確かそうだ [たしかそうだ] /(exp) that's probably so/EntL1891160X/
83577 確かな筋 [たしかなすじ] /(n) reliable source/EntL1891180/   83450 確かな筋 [たしかなすじ] /(n) reliable source/EntL1891180X/
83578 確かな事実 [たしかなじじつ] /(n) established (certain) fact/EntL1891170/   83451 確かな事実 [たしかなじじつ] /(n) established (certain) fact/EntL1891170X/
83579 確かに;慥かに [たしかに] /(adv) surely/certainly/EntL1205770/   83452 確かに;慥かに [たしかに] /(adv) surely/certainly/EntL1205770X/
83580 確かめ [たしかめ] /(n) confirmation/certification/ascertainment/EntL1613980/   83453 確かめ [たしかめ] /(n) confirmation/certification/ascertainment/EntL1613980X/
83581 確かめる(P);慥かめる [たしかめる] /(v1,vt) to ascertain/to check/to make sure/(P)/EntL1205780/   83454 確かめる(P);慥かめる [たしかめる] /(v1,vt) to ascertain/to check/to make sure/(P)/EntL1205780X/
83583 確たる証拠 [かくたるしょうこ] /(n) certain (definite) evidence/EntL1864690/   83456 確たる証拠 [かくたるしょうこ] /(n) certain (definite) evidence/EntL1864690X/
83586 確り(P);聢り [しっかり] /(adj-na,adv,adv-to,n) (uk) firmly/tightly/reliable/level-headed/steady/(P)/EntL1594400/   83459 確り(P);聢り [しっかり] /(adj-na,adv,adv-to,n) (uk) firmly/tightly/reliable/level-headed/steady/(P)/EntL1594400X/
83587 確り者 [しっかりもの] /(n) person of firm character/person of stability/EntL1978290/   83460 確り者 [しっかりもの] /(n) person of firm character/person of stability/EntL1978290X/
83588 確言 [かくげん] /(n,vs) assertion/confirmation/EntL1205790/   83461 確言 [かくげん] /(n,vs) assertion/confirmation/EntL1205790X/
83589 確乎不抜 [かっこふばつ] /(n,adj-no) determined/steadfast/unswerving/unshakable/EntL2030270/   83462 確乎不抜 [かっこふばつ] /(n,adj-no) determined/steadfast/unswerving/unshakable/EntL2030270X/
83590 確固(P);確乎(P) [かっこ] /(adj-t,adv-to) firm/unshakeable/resolute/(P)/EntL1205800/   83463 確固(P);確乎(P) [かっこ] /(adj-t,adv-to) firm/unshakeable/resolute/(P)/EntL1205800X/
83591 確固不動 [かっこふどう] /(n) absolutely secure/EntL1819580/   83464 確固不動 [かっこふどう] /(n) absolutely secure/EntL1819580X/
83592 確執 [かくしつ] /(n,vs) discord/antagonism/(P)/EntL1205820/   83465 確執 [かくしつ] /(n,vs) discord/antagonism/(P)/EntL1205820X/
83593 確実 [かくじつ] /(adj-na,n) certainty/reliability/soundness/(P)/EntL1205830/   83466 確実 [かくじつ] /(adj-na,n) certainty/reliability/soundness/(P)/EntL1205830X/
83594 確実性 [かくじつせい] /(n) certainty/EntL1205840/   83467 確実性 [かくじつせい] /(n) certainty/EntL1205840X/
83596 確実度 [かくじつど] /(n) certainty/EntL1205850/   83469 確実度 [かくじつど] /(n) certainty/EntL1205850X/
83597 確守 [かくしゅ] /(n,vs) loyalty to/EntL1819550/   83470 確守 [かくしゅ] /(n,vs) loyalty to/EntL1819550X/
83598 確証 [かくしょう] /(n,adj-no) positive proof/EntL1205860/   83471 確証 [かくしょう] /(n,adj-no) positive proof/EntL1205860X/
83599 確信 [かくしん] /(n,vs) conviction/belief/confidence/(P)/EntL1205870/   83472 確信 [かくしん] /(n,vs) conviction/belief/confidence/(P)/EntL1205870X/
83600 確信犯 [かくしんはん] /(n) (1) crime of conscience/(2) premeditated crime (viewed as mistaken usage)/act carried out while knowing that it should not be/EntL1978300/   83473 確信犯 [かくしんはん] /(n) (1) crime of conscience/(2) premeditated crime (viewed as mistaken usage)/act carried out while knowing that it should not be/EntL1978300X/
83601 確説 [かくせつ] /(n) established theory/EntL1819610/   83474 確説 [かくせつ] /(n) established theory/EntL1819610X/
83602 確然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) definite/positive/EntL1819600/   83475 確然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) definite/positive/EntL1819600X/
83603 確定 [かくてい] /(n,vs) (1) decision/settlement/(2) {math} definition/(P)/EntL1205880/   83476 確定 [かくてい] /(n,vs) (1) decision/settlement/(2) {math} definition/(P)/EntL1205880X/
83605 確定拠出年金 [かくていきょしゅつねんきん] /(n) defined contribution pension plan/EntL1983940/   83478 確定拠出年金 [かくていきょしゅつねんきん] /(n) defined contribution pension plan/EntL1983940X/
83607 確定申告 [かくていしんこく] /(n) final income tax return/final declaration/final report/EntL1819560/   83480 確定申告 [かくていしんこく] /(n) final income tax return/final declaration/final report/EntL1819560X/
83608 確定的 [かくていてき] /(adj-na) definitely/EntL1978310/   83481 確定的 [かくていてき] /(adj-na) definitely/EntL1978310X/
83610 確定日付 [かくていひづけ] /(n) fixed date/EntL1978320/   83483 確定日付 [かくていひづけ] /(n) fixed date/EntL1978320X/
83611 確定判決 [かくていはんけつ] /(n) final decision/EntL1819570/   83484 確定判決 [かくていはんけつ] /(n) final decision/EntL1819570X/
83612 確定利付証券 [かくていりつきしょうけん] /(n) fixed interest-bearing securities/EntL1978330/   83485 確定利付証券 [かくていりつきしょうけん] /(n) fixed interest-bearing securities/EntL1978330X/
83613 確度 [かくど] /(n) degree of accuracy/EntL1819590/   83486 確度 [かくど] /(n) degree of accuracy/EntL1819590X/
83614 確答 [かくとう] /(n,vs) definite answer/EntL1205890/   83487 確答 [かくとう] /(n,vs) definite answer/EntL1205890X/
83615 確認 [かくにん] /(n,vs) affirmation/confirmation/validation/(P)/EntL1205900/   83488 確認 [かくにん] /(n,vs) affirmation/confirmation/validation/(P)/EntL1205900X/
83616 確認の上 [かくにんのうえ] /(exp) after checking/after verification/EntL2057080/   83489 確認の上 [かくにんのうえ] /(exp) after checking/after verification/EntL2057080X/
83619 確認書 [かくにんしょ] /(n) certificate/EntL1205910/   83492 確認書 [かくにんしょ] /(n) certificate/EntL1205910X/
83621 確聞 [かくぶん] /(n,vs) learn from reliable sources/EntL1819620/   83494 確聞 [かくぶん] /(n,vs) learn from reliable sources/EntL1819620X/
83622 確保 [かくほ] /(n,vs) guarantee/maintain/ensure/insure/secure/reservation/(P)/EntL1205920/   83495 確保 [かくほ] /(n,vs) guarantee/maintain/ensure/insure/secure/reservation/(P)/EntL1205920X/
83623 確報 [かくほう] /(n) definite report/confirmed data/EntL1205930/   83496 確報 [かくほう] /(n) definite report/confirmed data/EntL1205930X/
83624 確約 [かくやく] /(n,vs) firm promise/definite promise/(P)/EntL1205940/   83497 確約 [かくやく] /(n,vs) firm promise/definite promise/(P)/EntL1205940X/
83625 確率 [かくりつ] /(n) probability/likelihood/chances/(P)/EntL1205950/   83498 確率 [かくりつ] /(n) probability/likelihood/chances/(P)/EntL1205950X/
83626 確率モデル [かくりつモデル] /(n) stochastic model/EntL1205960/   83499 確率モデル [かくりつモデル] /(n) stochastic model/EntL1205960X/
83627 確率過程 [かくりつかてい] /(n) stochastic process/EntL1205970/   83500 確率過程 [かくりつかてい] /(n) stochastic process/EntL1205970X/
83628 確率誤差 [かくりつごさ] /(n) random error/EntL1205980/   83501 確率誤差 [かくりつごさ] /(n) random error/EntL1205980X/
83629 確率標本 [かくりつひょうほん] /(n) random sample/EntL1205990/   83502 確率標本 [かくりつひょうほん] /(n) random sample/EntL1205990X/
83630 確率分布 [かくりつぶんぷ] /(n) probability distribution/EntL1978340/   83503 確率分布 [かくりつぶんぷ] /(n) probability distribution/EntL1978340X/
83631 確率変数 [かくりつへんすう] /(n) stochastic variable/random variable/EntL1206000/   83504 確率変数 [かくりつへんすう] /(n) stochastic variable/random variable/EntL1206000X/
83633 確率密度関数 [かくりつみつどかんすう] /(n) probability density function (statistics)/EntL1206010/   83506 確率密度関数 [かくりつみつどかんすう] /(n) probability density function (statistics)/EntL1206010X/
83635 確率論 [かくりつろん] /(n) probability theory/EntL1206020/   83508 確率論 [かくりつろん] /(n) probability theory/EntL1206020X/
83636 確立 [かくりつ] /(n,vs) establishment/(P)/EntL1206030/   83509 確立 [かくりつ] /(n,vs) establishment/(P)/EntL1206030X/
83639 覚え [おぼえ] /(n) memory/sense/experience/(P)/EntL1206040/   83512 覚え [おぼえ] /(n) memory/sense/experience/(P)/EntL1206040X/
83641 覚える(P);憶える(oK) [おぼえる] /(v1,vt) (1) to remember/to recollect/to memorize/to memorise/(2) to feel/(P)/EntL1206050/   83514 覚える(P);憶える(oK) [おぼえる] /(v1,vt) (1) to remember/to recollect/to memorize/to memorise/(2) to feel/(P)/EntL1206050X/
83642 覚え易い [おぼえやすい] /(adj-i) easy to learn/EntL1862880/   83515 覚え易い [おぼえやすい] /(adj-i) easy to learn/EntL1862880X/
83643 覚え込む;覚込む [おぼえこむ] /(v5m,vt) to master/EntL1848700/   83516 覚え込む;覚込む [おぼえこむ] /(v5m,vt) to master/EntL1848700X/
83644 覚ます(P);醒ます [さます] /(v5s,vt) (1) to awaken/(2) to disabuse/(3) to sober up/(P)/EntL1206060/   83517 覚ます(P);醒ます [さます] /(v5s,vt) (1) to awaken/(2) to disabuse/(3) to sober up/(P)/EntL1206060X/
83645 覚める(P);醒める [さめる] /(v1,vi) (1) to wake/to wake up/(2) to become sober/to sober up/to regain consciousness (e.g. after anaesthesia)/(3) to come to one's senses/to be disillusioned/(P)/EntL1206070/   83518 覚める(P);醒める [さめる] /(v1,vi) (1) to wake/to wake up/(2) to become sober/to sober up/to regain consciousness (e.g. after anaesthesia)/(3) to come to one's senses/to be disillusioned/(P)/EntL1206070X/
83646 覚め際 [さめぎわ] /(n) on the verge of waking/EntL1761380/   83519 覚め際 [さめぎわ] /(n) on the verge of waking/EntL1761380X/
83647 覚悟 [かくご] /(n,vs) resolution/resignation/readiness/preparedness/(P)/EntL1206080/   83520 覚悟 [かくご] /(n,vs) resolution/resignation/readiness/preparedness/(P)/EntL1206080X/
83649 覚者 [かくしゃ] /(n) enlightened person/EntL1206090/   83522 覚者 [かくしゃ] /(n) enlightened person/EntL1206090X/
83650 覚書(P);覚え書き;覚書き [おぼえがき] /(n) memo/memorandum/note/memorial/protocol/(P)/EntL1589300/   83523 覚書(P);覚え書き;覚書き [おぼえがき] /(n) memo/memorandum/note/memorial/protocol/(P)/EntL1589300X/
83651 覚醒 [かくせい] /(n,vs) awake/waking up/awakening/disillusion/EntL1617560/   83524 覚醒 [かくせい] /(n,vs) awake/waking up/awakening/disillusion/EntL1617560X/
83652 覚醒剤(P);覚せい剤(P) [かくせいざい] /(n) stimulant/(P)/EntL1609510/   83525 覚醒剤(P);覚せい剤(P) [かくせいざい] /(n) stimulant/(P)/EntL1609510X/
83653 覚束ない;覚束無い [おぼつかない] /(adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) unreliable/unsteady/shaky/faltering/EntL1761370/   83526 覚束ない;覚束無い [おぼつかない] /(adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) unreliable/unsteady/shaky/faltering/EntL1761370X/
83654 角 [かく] /(n,n-suf) (1) angle/(2) square (or cube)/(3) bishop (shogi)/(4) (See 五音) third degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(5) (See 角宿) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/(6) (See 元・げん) jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan)/(P)/EntL1206100/   83527 角 [かく] /(n,n-suf) (1) angle/(2) square (or cube)/(3) bishop (shogi)/(4) (See 五音) third degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(5) (See 角宿) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/(6) (See 元・げん) jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan)/(P)/EntL1206100X/
83655 角 [かど] /(n) (1) corner (e.g. desk, pavement)/(2) edge/(P)/EntL1206110/   83528 角 [かど] /(n) (1) corner (e.g. desk, pavement)/(2) edge/(P)/EntL1206110X/
83656 角 [つの] /(n) horn/(P)/EntL1206120/   83529 角 [つの] /(n) horn/(P)/EntL1206120X/
83659 角に切る [かくにきる] /(exp) to cut into squares (cubes)/EntL1864750/   83532 角に切る [かくにきる] /(exp) to cut into squares (cubes)/EntL1864750X/
83660 角の有る;角のある [かどのある] /(exp) angled/angular/EntL1866080/   83533 角の有る;角のある [かどのある] /(exp) angled/angular/EntL1866080X/
83661 角を捨てる [かくをすてる] /(exp) to sacrifice a bishop/EntL1864860/   83534 角を捨てる [かくをすてる] /(exp) to sacrifice a bishop/EntL1864860X/
83662 角を取る [かどをとる] /(exp) to round off the corners/EntL1866090/   83535 角を取る [かどをとる] /(exp) to round off the corners/EntL1866090X/
83664 角隠し [つのかくし] /(n) bride's head-dress/EntL1836870/   83537 角隠し [つのかくし] /(n) bride's head-dress/EntL1836870X/
83665 角運動量 [かくうんどうりょう] /(n) angular momentum (physics)/EntL1206130/   83538 角運動量 [かくうんどうりょう] /(n) angular momentum (physics)/EntL1206130X/
83667 角化症 [かくかしょう] /(n) keratosis/EntL1978360/   83540 角化症 [かくかしょう] /(n) keratosis/EntL1978360X/
83668 角加速度 [かくかそくど] /(n) angular acceleration/EntL1978370/   83541 角加速度 [かくかそくど] /(n) angular acceleration/EntL1978370X/
83669 角界 [かくかい(P);かっかい] /(n) the world of Sumo/(P)/EntL1577500/   83542 角界 [かくかい(P);かっかい] /(n) the world of Sumo/(P)/EntL1577500X/
83670 角貝 [つのがい] /(n) tusk shell/EntL1836720/   83543 角貝 [つのがい] /(n) tusk shell/EntL1836720X/
83671 角蛙 [つのがえる] /(n) horned frog/EntL1836840/   83544 角蛙 [つのがえる] /(n) horned frog/EntL1836840X/
83672 角角しい;角々しい [かどかどしい] /(adj-i) intractable/angular/EntL1836710/   83545 角角しい;角々しい [かどかどしい] /(adj-i) intractable/angular/EntL1836710X/
83674 角刈り [かくがり] /(n) crew cut/EntL1836670/   83547 角刈り [かくがり] /(n) crew cut/EntL1836670X/
83676 角牛 [かくぎゅう] /(n) bullfight/EntL1864600/   83549 角牛 [かくぎゅう] /(n) bullfight/EntL1864600X/
83677 角距 [かっきょ] /(n) angular distance/EntL1865900/   83550 角距 [かっきょ] /(n) angular distance/EntL1865900X/
83678 角距離 [かくきょり] /(n) angular distance/EntL1978380/   83551 角距離 [かくきょり] /(n) angular distance/EntL1978380X/
83681 角行 [かっこう;かくぎょう] /(n) bishop (shogi)/EntL1650780/   83554 角行 [かっこう;かくぎょう] /(n) bishop (shogi)/EntL1650780X/
83682 角行灯 [かくあんどん] /(n) square paper lantern/EntL1864550/   83555 角行灯 [かくあんどん] /(n) square paper lantern/EntL1864550X/
83683 角叉 [つのまた] /(n) red algae/EntL1836660/   83556 角叉 [つのまた] /(n) red algae/EntL1836660X/
83684 角砂糖 [かくざとう] /(n) cube sugar/EntL1206140/   83557 角砂糖 [かくざとう] /(n) cube sugar/EntL1206140X/
83686 角細工 [つのざいく] /(n) horn carving/EntL1836820/   83559 角細工 [つのざいく] /(n) horn carving/EntL1836820X/
83687 角材 [かくざい] /(n) squared timber/EntL1206150/   83560 角材 [かくざい] /(n) squared timber/EntL1206150X/
83688 角鮫 [つのざめ] /(n) dogfish/EntL1978390/   83561 角鮫 [つのざめ] /(n) dogfish/EntL1978390X/
83690 角質 [かくしつ] /(n,adj-no) keratin/EntL1836880/   83563 角質 [かくしつ] /(n,adj-no) keratin/EntL1836880X/
83691 角質層 [かくしつそう] /(n) horny layer/EntL1978400/   83564 角質層 [かくしつそう] /(n) horny layer/EntL1978400X/
83693 角煮 [かくに] /(n) stew made with cubed (possibly rectangular) pieces of meat or fish/EntL1984010/   83566 角煮 [かくに] /(n) stew made with cubed (possibly rectangular) pieces of meat or fish/EntL1984010X/
83694 角取り [かくとり] /(n) capturing a bishop/EntL1864740/   83567 角取り [かくとり] /(n) capturing a bishop/EntL1864740X/
83695 角周波数 [かくしゅうはすう] /(n) angular frequency/EntL1978410/   83568 角周波数 [かくしゅうはすう] /(n) angular frequency/EntL1978410X/
83697 角書き [つのがき] /(n) two-line subtitle/EntL1836780/   83570 角書き [つのがき] /(n) two-line subtitle/EntL1836780X/
83698 角榛 [つのはしばみ;ツノハシバミ] /(n) Japanese hazel/corylus sieboldiana/EntL2066820/   83571 角榛 [つのはしばみ;ツノハシバミ] /(n) Japanese hazel/corylus sieboldiana/EntL2066820X/
83699 角錐;角すい [かくすい] /(n) pyramid/EntL1206160/   83572 角錐;角すい [かくすい] /(n) pyramid/EntL1206160X/
83700 角錐台 [かくすいだい] /(n) truncated pyramid/EntL1836900/   83573 角錐台 [かくすいだい] /(n) truncated pyramid/EntL1836900X/
83701 角切り [かくぎり] /(n) cut into cubes/EntL1836680/   83574 角切り [かくぎり] /(n) cut into cubes/EntL1836680X/
83704 角測量 [かくそくりょう] /(n) angle measurement/EntL1978420/   83577 角測量 [かくそくりょう] /(n) angle measurement/EntL1978420X/
83705 角速度 [かくそくど] /(n) angular velocity/EntL1206170/   83578 角速度 [かくそくど] /(n) angular velocity/EntL1206170X/
83706 角袖 [かくそで] /(n) square sleeves/EntL1836790/   83579 角袖 [かくそで] /(n) square sleeves/EntL1836790X/
83707 角打 [かくうち] /(n) combined liquor store and bar/combined off-license and pub (licence)/EntL1983910/   83580 角打 [かくうち] /(n) combined liquor store and bar/combined off-license and pub (licence)/EntL1983910X/
83708 角帯 [かくおび] /(n) man's stiff sash/EntL1836770/   83581 角帯 [かくおび] /(n) man's stiff sash/EntL1836770X/
83709 角樽 [つのだる] /(n) two-handled keg/EntL1836890/   83582 角樽 [つのだる] /(n) two-handled keg/EntL1836890X/
83710 角地 [かどち] /(n) corner lot/EntL1836690/   83583 角地 [かどち] /(n) corner lot/EntL1836690X/
83711 角逐 [かくちく] /(n,vs) competition/vieing with/EntL1617530/   83584 角逐 [かくちく] /(n,vs) competition/vieing with/EntL1617530X/
83712 角柱 [かくちゅう;かくばしら] /(n) (1) (かくちゅう only) prism/(n) (2) polygonal (esp. square) pillar/(n) (3) (かくばしら only) bamboo/EntL1836760/   83585 角柱 [かくちゅう;かくばしら] /(n) (1) (かくちゅう only) prism/(n) (2) polygonal (esp. square) pillar/(n) (3) (かくばしら only) bamboo/EntL1836760X/
83714 角張った顔 [かくばったかお] /(n) squarish face/EntL1864770/   83587 角張った顔 [かくばったかお] /(n) squarish face/EntL1864770X/
83715 角張る [かどばる] /(v5r,vi) to be angular/to be overly ceremonious/EntL1852030/   83588 角張る [かどばる] /(v5r,vi) to be angular/to be overly ceremonious/EntL1852030X/
83716 角通 [かくつう] /(n) sumo expert/EntL1836800/   83589 角通 [かくつう] /(n) sumo expert/EntL1836800X/
83718 角笛 [つのぶえ] /(n) horn/hunting horn/EntL1206180/   83591 角笛 [つのぶえ] /(n) horn/hunting horn/EntL1206180X/
83719 角店 [かどみせ] /(n) corner store/EntL1836740/   83592 角店 [かどみせ] /(n) corner store/EntL1836740X/
83720 角度 [かくど] /(n,adj-no) angle/(P)/EntL1206190/   83593 角度 [かくど] /(n,adj-no) angle/(P)/EntL1206190X/
83721 角度ゲージ [かくどゲージ] /(n) angle gauge/EntL1978430/   83594 角度ゲージ [かくどゲージ] /(n) angle gauge/EntL1978430X/
83722 角灯 [かくとう] /(n) square hand-lantern/EntL1836700/   83595 角灯 [かくとう] /(n) square hand-lantern/EntL1836700X/
83723 角突き合い;角突合い [つのつきあい] /(n) constant quarreling/constant quarrelling/bickering/wrangling/EntL1836730/   83596 角突き合い;角突合い [つのつきあい] /(n) constant quarreling/constant quarrelling/bickering/wrangling/EntL1836730X/
83724 角番 [かどばん] /(n) (1) make-or-break game in a go or shogi tournament/(2) ozeki-ranked sumo wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament/EntL1836830/   83597 角番 [かどばん] /(n) (1) make-or-break game in a go or shogi tournament/(2) ozeki-ranked sumo wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament/EntL1836830X/
83726 角皮 [かくひ] /(n) cuticle/EntL1206200/   83599 角皮 [かくひ] /(n) cuticle/EntL1206200X/
83727 角俵 [かどだわら] /(n) bales forming the outer rim of the sumo ring/EntL2022750/   83600 角俵 [かどだわら] /(n) bales forming the outer rim of the sumo ring/EntL2022750X/
83728 角氷 [かくごおり] /(n) ice cube/EntL2076910/   83601 角氷 [かくごおり] /(n) ice cube/EntL2076910X/
83729 角瓶 [かくびん] /(n) rectangular bottle/EntL1836810/   83602 角瓶 [かくびん] /(n) rectangular bottle/EntL1836810X/
83731 角分散 [かくぶんさん] /(n) angular dispersion/EntL1864790/   83604 角分散 [かくぶんさん] /(n) angular dispersion/EntL1864790X/
83733 角帽 [かくぼう] /(n) (1) mortarboard/trencher/(2) (square) academic cap formerly word by Japanese university students/EntL1206210/   83606 角帽 [かくぼう] /(n) (1) mortarboard/trencher/(2) (square) academic cap formerly word by Japanese university students/EntL1206210X/
83734 角盆 [かくぼん] /(n) square tray/EntL1836750/   83607 角盆 [かくぼん] /(n) square tray/EntL1836750X/
83735 角膜 [かくまく] /(n,adj-no) cornea/(P)/EntL1206220/   83608 角膜 [かくまく] /(n,adj-no) cornea/(P)/EntL1206220X/
83736 角膜ヘルペス [かくまくヘルペス] /(n) herpetic keratitis/EntL1978440/   83609 角膜ヘルペス [かくまくヘルペス] /(n) herpetic keratitis/EntL1978440X/
83737 角膜移植 [かくまくいしょく] /(n) corneal transplant/EntL1836860/   83610 角膜移植 [かくまくいしょく] /(n) corneal transplant/EntL1836860X/
83738 角膜炎 [かくまくえん] /(n) inflammation of the cornea/EntL1836850/   83611 角膜炎 [かくまくえん] /(n) inflammation of the cornea/EntL1836850X/
83739 角膜乾燥症 [かくまくかんそうしょう] /(n) corneal xerosis/EntL1978450/   83612 角膜乾燥症 [かくまくかんそうしょう] /(n) corneal xerosis/EntL1978450X/
83740 角膜銀行 [かくまくぎんこう] /(n) eye bank/EntL1978460/   83613 角膜銀行 [かくまくぎんこう] /(n) eye bank/EntL1978460X/
83741 角膜反射 [かくまくはんしゃ] /(n) corneal reflex/EntL1978470/   83614 角膜反射 [かくまくはんしゃ] /(n) corneal reflex/EntL1978470X/
83742 角目鳥 [つのめどり;ツノメドリ] /(n) (uk) horned puffin (Fratercula corniculata)/EntL1978480/   83615 角目鳥 [つのめどり;ツノメドリ] /(n) (uk) horned puffin (Fratercula corniculata)/EntL1978480X/
83743 角目立つ [つのめだつ] /(v5t,vi) to be sharp/to be rough/EntL1852020/   83616 角目立つ [つのめだつ] /(v5t,vi) to be sharp/to be rough/EntL1852020X/
83744 角落ち [かくおち] /(n) shogi game with the superior player playing without the kaku/EntL1864580/   83617 角落ち [かくおち] /(n) shogi game with the superior player playing without the kaku/EntL1864580X/
83745 角立つ [かどだつ] /(v5t) to be sharp/to be rough/EntL1852010/   83618 角立つ [かどだつ] /(v5t) to be sharp/to be rough/EntL1852010X/
83746 角立てる [かどだてる] /(v1,vt) to be sharp/to be pointed/EntL1206230/   83619 角立てる [かどだてる] /(v1,vt) to be sharp/to be pointed/EntL1206230X/
83749 角蜥蜴 [つのとかげ;ツノトカゲ] /(n) (uk) horned lizard/horned toad/EntL1978490/   83622 角蜥蜴 [つのとかげ;ツノトカゲ] /(n) (uk) horned lizard/horned toad/EntL1978490X/
83750 赫々;赫赫;嚇嚇;嚇々 [かくかく;かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/EntL1590000/   83623 赫々;赫赫;嚇嚇;嚇々 [かくかく;かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/EntL1590000X/
83753 較差 [かくさ] /(n,adj-no) range/EntL1864620/   83626 較差 [かくさ] /(n,adj-no) range/EntL1864620X/
83754 較優位論 [かくゆういろん] /(n) theory of comparative advantage/EntL1206260/   83627 較優位論 [かくゆういろん] /(n) theory of comparative advantage/EntL1206260X/
83755 較量 [こうりょう] /(n) (obsc) comparison/EntL1875920/   83628 較量 [こうりょう] /(n) (obsc) comparison/EntL1875920X/
83757 郭公 [かっこう;カッコウ;カッコー(ik)] /(n) (uk) common cuckoo (Cuculus canorus)/EntL1206270/   83630 郭公 [かっこう;カッコウ;カッコー(ik)] /(n) (uk) common cuckoo (Cuculus canorus)/EntL1206270X/
83758 閣員 [かくいん] /(n) Cabinet Minister/EntL1685560/   83631 閣員 [かくいん] /(n) Cabinet Minister/EntL1685560X/
83759 閣下 [かっか] /(n,n-suf) (hon) your Excellency/his (or her) Excellency/(P)/EntL1206280/   83632 閣下 [かっか] /(n,n-suf) (hon) your Excellency/his (or her) Excellency/(P)/EntL1206280X/
83760 閣外 [かくがい] /(n,adj-no) outside the Cabinet/EntL1206290/   83633 閣外 [かくがい] /(n,adj-no) outside the Cabinet/EntL1206290X/
83761 閣議 [かくぎ] /(n) cabinet meeting/(P)/EntL1206300/   83634 閣議 [かくぎ] /(n) cabinet meeting/(P)/EntL1206300X/
83762 閣議決定 [かくぎけってい] /(n) cabinet decision/EntL1989610/   83635 閣議決定 [かくぎけってい] /(n) cabinet decision/EntL1989610X/
83763 閣内 [かくない] /(n,adj-no) (inside the) Cabinet/(P)/EntL1613990/   83636 閣内 [かくない] /(n,adj-no) (inside the) Cabinet/(P)/EntL1613990X/
83764 閣内相 [かくないしょう] /(n) Cabinet ministers/EntL1978500/   83637 閣内相 [かくないしょう] /(n) Cabinet ministers/EntL1978500X/
83765 閣僚 [かくりょう] /(n) cabinet ministers/(P)/EntL1206310/   83638 閣僚 [かくりょう] /(n) cabinet ministers/(P)/EntL1206310X/
83766 閣僚レベル [かくりょうレベル] /(n) cabinet-level/EntL1206320/   83639 閣僚レベル [かくりょうレベル] /(n) cabinet-level/EntL1206320X/
83768 隔 [かく] /(pref) every other/second/alternate/EntL2076880/   83641 隔 [かく] /(pref) every other/second/alternate/EntL2076880X/
83769 隔たり [へだたり] /(n) distance/interval/gap/difference/estrangement/(P)/EntL1206330/   83642 隔たり [へだたり] /(n) distance/interval/gap/difference/estrangement/(P)/EntL1206330X/
83770 隔たる(P);距たる [へだたる] /(v5r,vi) to be distant/(P)/EntL1206340/   83643 隔たる(P);距たる [へだたる] /(v5r,vi) to be distant/(P)/EntL1206340X/
83771 隔て [へだて] /(n) partition/distinction/(P)/EntL1206350/   83644 隔て [へだて] /(n) partition/distinction/(P)/EntL1206350X/
83772 隔てる(P);距てる [へだてる] /(v1,vt) to be shut out/to separate/to isolate/(P)/EntL1206360/   83645 隔てる(P);距てる [へだてる] /(v1,vt) to be shut out/to separate/to isolate/(P)/EntL1206360X/
83773 隔意 [かくい] /(n) reserved/with reservations/EntL1801430/   83646 隔意 [かくい] /(n) reserved/with reservations/EntL1801430X/
83774 隔靴掻痒 [かっかそうよう] /(n) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe)/having an itch that one cannot scratch/EntL1206370/   83647 隔靴掻痒 [かっかそうよう] /(n) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe)/having an itch that one cannot scratch/EntL1206370X/
83775 隔月 [かくげつ] /(n,adj-no) every second month/every other month/(P)/EntL1206380/   83648 隔月 [かくげつ] /(n,adj-no) every second month/every other month/(P)/EntL1206380X/
83776 隔月刊 [かくげつかん] /(n) published bimonthly/EntL1864610/   83649 隔月刊 [かくげつかん] /(n) published bimonthly/EntL1864610X/
83777 隔週 [かくしゅう] /(n-adv,n-t) every other week/(P)/EntL1607110/   83650 隔週 [かくしゅう] /(n-adv,n-t) every other week/(P)/EntL1607110X/
83778 隔世 [かくせい] /(n) previous age/EntL1801410/   83651 隔世 [かくせい] /(n) previous age/EntL1801410X/
83779 隔世の感が有る [かくせいのかんがある] /(exp) to be poles apart/EntL1864670/   83652 隔世の感が有る [かくせいのかんがある] /(exp) to be poles apart/EntL1864670X/
83780 隔世遺伝 [かくせいいでん] /(n,adj-no) atavism/EntL1801420/   83653 隔世遺伝 [かくせいいでん] /(n,adj-no) atavism/EntL1801420X/
83781 隔絶 [かくぜつ] /(n,vs) isolation/separation/EntL1206390/   83654 隔絶 [かくぜつ] /(n,vs) isolation/separation/EntL1206390X/
83782 隔日 [かくじつ] /(n-adv,n-t) every other day/EntL1206400/   83655 隔日 [かくじつ] /(n-adv,n-t) every other day/EntL1206400X/
83783 隔年 [かくねん] /(n-adv,n-t) biannually/every second year/every other year/EntL1206410/   83656 隔年 [かくねん] /(n-adv,n-t) biannually/every second year/every other year/EntL1206410X/
83784 隔壁 [かくへき] /(n,adj-no) barrier wall/EntL1206420/   83657 隔壁 [かくへき] /(n,adj-no) barrier wall/EntL1206420X/
83785 隔膜 [かくまく] /(n) partition/diaphragm/EntL1206430/   83658 隔膜 [かくまく] /(n) partition/diaphragm/EntL1206430X/
83786 隔膜法 [かくまくほう] /(n) diaphragm process/EntL1978510/   83659 隔膜法 [かくまくほう] /(n) diaphragm process/EntL1978510X/
83787 隔離 [かくり] /(n,vs,adj-no) isolation/segregation/separation/quarantine/(P)/EntL1206440/   83660 隔離 [かくり] /(n,vs,adj-no) isolation/segregation/separation/quarantine/(P)/EntL1206440X/
83788 隔離説 [かくりせつ] /(n) isolation theory/EntL1978520/   83661 隔離説 [かくりせつ] /(n) isolation theory/EntL1978520X/
83789 隔離病舎 [かくりびょうしゃ] /(n) isolation ward/EntL1978530/   83662 隔離病舎 [かくりびょうしゃ] /(n) isolation ward/EntL1978530X/
83790 隔離病棟 [かくりびょうとう] /(n) isolation ward/EntL1801440/   83663 隔離病棟 [かくりびょうとう] /(n) isolation ward/EntL1801440X/
83791 隔離命令 [かくりめいれい] /(n) isolation order/EntL1989620/   83664 隔離命令 [かくりめいれい] /(n) isolation order/EntL1989620X/
83794 革具 [かわぐ] /(n) leather goods/EntL1760350/   83667 革具 [かわぐ] /(n) leather goods/EntL1760350X/
83795 革靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/(P)/EntL1206460/   83668 革靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/(P)/EntL1206460X/
83796 革細工 [かわざいく] /(n) leathercraft/EntL1760400/   83669 革細工 [かわざいく] /(n) leathercraft/EntL1760400X/
83797 革質 [かくしつ] /(n,adj-no) coriaceous/leathery/EntL1620680/   83670 革質 [かくしつ] /(n,adj-no) coriaceous/leathery/EntL1620680X/
83798 革手袋 [かわてぶくろ] /(n) leather gloves/EntL1867150/   83671 革手袋 [かわてぶくろ] /(n) leather gloves/EntL1867150X/
83799 革新 [かくしん] /(n,vs) reform/innovation/(P)/EntL1206470/   83672 革新 [かくしん] /(n,vs) reform/innovation/(P)/EntL1206470X/
83800 革新系 [かくしんけい] /(n) liberal/EntL1206480/   83673 革新系 [かくしんけい] /(n) liberal/EntL1206480X/
83801 革新主義 [かくしんしゅぎ] /(n,adj-no) progressivism/EntL1760410/   83674 革新主義 [かくしんしゅぎ] /(n,adj-no) progressivism/EntL1760410X/
83802 革新政党 [かくしんせいとう] /(n) progressive or reformist political party/EntL1760430/   83675 革新政党 [かくしんせいとう] /(n) progressive or reformist political party/EntL1760430X/
83803 革新的 [かくしんてき] /(adj-na) (1) innovative/(2) liberal/reformist/EntL1206490/   83676 革新的 [かくしんてき] /(adj-na) (1) innovative/(2) liberal/reformist/EntL1206490X/
83804 革新派 [かくしんは] /(n) reformist group/EntL1760420/   83677 革新派 [かくしんは] /(n) reformist group/EntL1760420X/
83806 革製品 [かわせいひん] /(n) leather goods (products)/EntL1931910/   83679 革製品 [かわせいひん] /(n) leather goods (products)/EntL1931910X/
83807 革装 [かわそう] /(n,adj-no) leather-bound/leather binding/EntL1636680/   83680 革装 [かわそう] /(n,adj-no) leather-bound/leather binding/EntL1636680X/
83808 革帯 [かわおび] /(n) leather belt/EntL1760360/   83681 革帯 [かわおび] /(n) leather belt/EntL1760360X/
83809 革袋;皮袋 [かわぶくろ] /(n) leather bag/EntL1760380/   83682 革袋;皮袋 [かわぶくろ] /(n) leather bag/EntL1760380X/
83810 革張り;皮張り [かわばり] /(n) leather-covered/EntL1760390/   83683 革張り;皮張り [かわばり] /(n) leather-covered/EntL1760390X/
83811 革綴じ;革綴 [かわとじ] /(n) leather covering or binding/EntL1760440/   83684 革綴じ;革綴 [かわとじ] /(n) leather covering or binding/EntL1760440X/
83812 革砥 [かわと] /(n) leather strop/EntL1760370/   83685 革砥 [かわと] /(n) leather strop/EntL1760370X/
83816 革命 [かくめい] /(n,adj-no) (1) revolution/(2) (See 三革,辛酉) 58th year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/(P)/EntL1206500/   83689 革命 [かくめい] /(n,adj-no) (1) revolution/(2) (See 三革,辛酉) 58th year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/(P)/EntL1206500X/
83817 革命運動 [かくめいうんどう] /(n) revolutionary movement/EntL1206510/   83690 革命運動 [かくめいうんどう] /(n) revolutionary movement/EntL1206510X/
83818 革命家 [かくめいか] /(n) revolutionary/EntL1664380/   83691 革命家 [かくめいか] /(n) revolutionary/EntL1664380X/
83819 革命歌 [かくめいか] /(n) revolutionary song/EntL1664375/   83692 革命歌 [かくめいか] /(n) revolutionary song/EntL1664375X/
83820 革命軍 [かくめいぐん] /(n) revolutionary army/EntL1931920/   83693 革命軍 [かくめいぐん] /(n) revolutionary army/EntL1931920X/
83821 革命児 [かくめいじ] /(n) man of revolutionary temperament/EntL1864820/   83694 革命児 [かくめいじ] /(n) man of revolutionary temperament/EntL1864820X/
83823 革命的 [かくめいてき] /(adj-na) revolutionary (e.g. technology)/EntL1206520/   83696 革命的 [かくめいてき] /(adj-na) revolutionary (e.g. technology)/EntL1206520X/
83824 革命評議会 [かくめいひょうぎかい] /(n) revolutionary council/EntL1978550/   83697 革命評議会 [かくめいひょうぎかい] /(n) revolutionary council/EntL1978550X/
83826 学 [がく] /(n) learning/scholarship/erudition/knowledge/(P)/EntL1955900/   83699 学 [がく] /(n) learning/scholarship/erudition/knowledge/(P)/EntL1955900X/
83827 学が有る [がくがある] /(v5r) to have learning/to be educated/EntL1625170/   83700 学が有る [がくがある] /(v5r) to have learning/to be educated/EntL1625170X/
83828 学の独立 [がくのどくりつ] /(n) freedom of learning/EntL1868210/   83701 学の独立 [がくのどくりつ] /(n) freedom of learning/EntL1868210X/
83829 学び [まなび] /(n) learning/study/EntL1640990/   83702 学び [まなび] /(n) learning/study/EntL1640990X/
83830 学びの園 [まなびのその] /(n) educational institution/EntL1909690/   83703 学びの園 [まなびのその] /(n) educational institution/EntL1909690X/
83831 学びの庭 [まなびのにわ] /(n) school/EntL1641000/   83704 学びの庭 [まなびのにわ] /(n) school/EntL1641000X/
83832 学び舎 [まなびや] /(n) school/school building/schoolhouse/EntL1761170/   83705 学び舎 [まなびや] /(n) school/school building/schoolhouse/EntL1761170X/
83833 学び取る [まなびとる] /(v5r) to collect information/to gather knowledge/EntL2006600/   83706 学び取る [まなびとる] /(v5r) to collect information/to gather knowledge/EntL2006600X/
83834 学ぶ(P);學ぶ [まなぶ] /(v5b) to study (in depth)/to learn/to take lessons in/(P)/EntL1206530/   83707 学ぶ(P);學ぶ [まなぶ] /(v5b) to study (in depth)/to learn/to take lessons in/(P)/EntL1206530X/
83835 学を窮める [がくをきわめる] /(exp) to study exhaustively/EntL1868320/   83708 学を窮める [がくをきわめる] /(exp) to study exhaustively/EntL1868320X/
83836 学を修める [がくをおさめる] /(exp) to pursue knowledge (one's studies)/EntL1868310/   83709 学を修める [がくをおさめる] /(exp) to pursue knowledge (one's studies)/EntL1868310X/
83837 学ラン;学らん [がくラン(学ラン);がくらん(学らん)] /(n) (uk) (sl) type of Japanese school uniform for boys often stand-up collar with long jacket and loose trousers/EntL2068350/   83710 学ラン;学らん [がくラン(学ラン);がくらん(学らん)] /(n) (uk) (sl) type of Japanese school uniform for boys often stand-up collar with long jacket and loose trousers/EntL2068350X/
83838 学位 [がくい] /(n) (university) degree/(P)/EntL1206540/   83711 学位 [がくい] /(n) (university) degree/(P)/EntL1206540X/
83839 学位を授ける [がくいをさずける] /(exp) to award a degree/EntL1868150/   83712 学位を授ける [がくいをさずける] /(exp) to award a degree/EntL1868150X/
83840 学位論文 [がくいろんぶん] /(n) thesis/dissertation/EntL1206550/   83713 学位論文 [がくいろんぶん] /(n) thesis/dissertation/EntL1206550X/
83841 学院 [がくいん] /(n) institute/academy/(P)/EntL1206560/   83714 学院 [がくいん] /(n) institute/academy/(P)/EntL1206560X/
83842 学園 [がくえん] /(n,adj-no) academy/campus/(P)/EntL1206570/   83715 学園 [がくえん] /(n,adj-no) academy/campus/(P)/EntL1206570X/
83843 学園祭 [がくえんさい] /(n) school festival/EntL1206580/   83716 学園祭 [がくえんさい] /(n) school festival/EntL1206580X/
83844 学園都市 [がくえんとし] /(n) college (university) town/EntL1931930/   83717 学園都市 [がくえんとし] /(n) college (university) town/EntL1931930X/
83845 学園紛争 [がくえんふんそう] /(n) campus dispute/campus strife/EntL1931940/   83718 学園紛争 [がくえんふんそう] /(n) campus dispute/campus strife/EntL1931940X/
83846 学科 [がっか] /(n) study subject/course of study/(P)/EntL1206590/   83719 学科 [がっか] /(n) study subject/course of study/(P)/EntL1206590X/
83847 学科試験 [がっかしけん] /(n) examinations in academic subjects/EntL1931950/   83720 学科試験 [がっかしけん] /(n) examinations in academic subjects/EntL1931950X/
83848 学課 [がっか] /(n) lesson/school work/EntL1206600/   83721 学課 [がっか] /(n) lesson/school work/EntL1206600X/
83849 学会 [がっかい] /(n) scientific society/academic meeting/academic conference/(P)/EntL1206610/   83722 学会 [がっかい] /(n) scientific society/academic meeting/academic conference/(P)/EntL1206610X/
83851 学界 [がっかい] /(n) academic or scientific world/(P)/EntL1206620/   83724 学界 [がっかい] /(n) academic or scientific world/(P)/EntL1206620X/
83852 学外 [がくがい] /(n) outside the school/extramural/EntL1761120/   83725 学外 [がくがい] /(n) outside the school/extramural/EntL1761120X/
83853 学割(P);学割り(P) [がくわり] /(n) (See 学生割引) (abbr) student discount/(P)/EntL1206630/   83726 学割(P);学割り(P) [がくわり] /(n) (See 学生割引) (abbr) student discount/(P)/EntL1206630X/
83855 学監 [がっかん] /(n) dean/EntL1206640/   83728 学監 [がっかん] /(n) dean/EntL1206640X/
83856 学期 [がっき] /(n,adj-no) school term/semester/(P)/EntL1206650/   83729 学期 [がっき] /(n,adj-no) school term/semester/(P)/EntL1206650X/
83857 学期末 [がっきまつ] /(n) end of term/end of semester/EntL1206660/   83730 学期末 [がっきまつ] /(n) end of term/end of semester/EntL1206660X/
83858 学究 [がっきゅう] /(n) scholar/student/(P)/EntL1206670/   83731 学究 [がっきゅう] /(n) scholar/student/(P)/EntL1206670X/
83859 学究的 [がっきゅうてき] /(adj-na) scholastic/academic/EntL1761150/   83732 学究的 [がっきゅうてき] /(adj-na) scholastic/academic/EntL1761150X/
83860 学級 [がっきゅう] /(n,adj-no) (school) class/(P)/EntL1206680/   83733 学級 [がっきゅう] /(n,adj-no) (school) class/(P)/EntL1206680X/
83861 学級委員 [がっきゅういいん] /(n) class representative/EntL1931960/   83734 学級委員 [がっきゅういいん] /(n) class representative/EntL1931960X/
83863 学級閉鎖 [がっきゅうへいさ] /(n) temporary closing of classes/EntL1931970/   83736 学級閉鎖 [がっきゅうへいさ] /(n) temporary closing of classes/EntL1931970X/
83865 学協会 [がくきょうかい] /(n) study society/EntL1206690/   83738 学協会 [がくきょうかい] /(n) study society/EntL1206690X/
83866 学業 [がくぎょう] /(n) studies/schoolwork/classwork/(P)/EntL1206700/   83739 学業 [がくぎょう] /(n) studies/schoolwork/classwork/(P)/EntL1206700X/
83867 学業成績 [がくぎょうせいせき] /(n) school record/scholastic performance/EntL1931980/   83740 学業成績 [がくぎょうせいせき] /(n) school record/scholastic performance/EntL1931980X/
83868 学業不振 [がくぎょうふしん] /(n) poor academic performance/underachievement/EntL2042710/   83741 学業不振 [がくぎょうふしん] /(n) poor academic performance/underachievement/EntL2042710X/
83869 学区 [がっく] /(n) school district (area)/(P)/EntL1206710/   83742 学区 [がっく] /(n) school district (area)/(P)/EntL1206710X/
83870 学兄 [がっけい] /(n) my learned friend/EntL1868340/   83743 学兄 [がっけい] /(n) my learned friend/EntL1868340X/
83871 学芸 [がくげい] /(n) arts and sciences/liberal arts/(P)/EntL1206720/   83744 学芸 [がくげい] /(n) arts and sciences/liberal arts/(P)/EntL1206720X/
83872 学芸員 [がくげいいん] /(n) curator (e.g. museum)/EntL1931990/   83745 学芸員 [がくげいいん] /(n) curator (e.g. museum)/EntL1931990X/
83873 学芸会 [がくげいかい] /(n) school arts festival/EntL1761140/   83746 学芸会 [がくげいかい] /(n) school arts festival/EntL1761140X/
83874 学芸大学 [がくげいだいがく] /(n) liberal arts college/teachers' college/EntL1932000/   83747 学芸大学 [がくげいだいがく] /(n) liberal arts college/teachers' college/EntL1932000X/
83875 学研 [がっけん] /(n) study and research/scholarship and research/EntL2065910/   83748 学研 [がっけん] /(n) study and research/scholarship and research/EntL2065910X/
83876 学校 [がっこう] /(n) school/(P)/EntL1206730/   83749 学校 [がっこう] /(n) school/(P)/EntL1206730X/
83877 学校が引けてから [がっこうがひけてから] /(exp) after school/EntL1868360/   83750 学校が引けてから [がっこうがひけてから] /(exp) after school/EntL1868360X/
83878 学校の物 [がっこうのもの] /(n) school property/EntL1868380/   83751 学校の物 [がっこうのもの] /(n) school property/EntL1868380X/
83879 学校へ通う [がっこうへかよう] /(exp) to attend school/EntL1868350/   83752 学校へ通う [がっこうへかよう] /(exp) to attend school/EntL1868350X/
83880 学校医 [がっこうい] /(n) school physician/EntL1761210/   83753 学校医 [がっこうい] /(n) school physician/EntL1761210X/
83881 学校給食 [がっこうきゅうしょく] /(n) school lunch/EntL1932010/   83754 学校給食 [がっこうきゅうしょく] /(n) school lunch/EntL1932010X/
83882 学校教育 [がっこうきょういく] /(n) school or formal education/EntL1761220/   83755 学校教育 [がっこうきょういく] /(n) school or formal education/EntL1761220X/
83883 学校教育法 [がっこうきょういくほう] /(n) School Education Law/EntL1761230/   83756 学校教育法 [がっこうきょういくほう] /(n) School Education Law/EntL1761230X/
83884 学校群制度 [がっこうぐんせいど] /(n) school grouping system/EntL1761240/   83757 学校群制度 [がっこうぐんせいど] /(n) school grouping system/EntL1761240X/
83885 学校行事 [がっこうぎょうじ] /(n) school event/EntL1978560/   83758 学校行事 [がっこうぎょうじ] /(n) school event/EntL1978560X/
83888 学校新聞 [がっこうしんぶん] /(n) school paper/EntL1932020/   83761 学校新聞 [がっこうしんぶん] /(n) school paper/EntL1932020X/
83890 学校生活 [がっこうせいかつ] /(n) school life/EntL1932030/   83763 学校生活 [がっこうせいかつ] /(n) school life/EntL1932030X/
83892 学校保健 [がっこうほけん] /(n) school health/EntL1978570/   83765 学校保健 [がっこうほけん] /(n) school health/EntL1978570X/
83893 学校法人 [がっこうほうじん] /(n) (legally) incorporated educational institution/(P)/EntL1614000/   83766 学校法人 [がっこうほうじん] /(n) (legally) incorporated educational institution/(P)/EntL1614000X/
83895 学校用品 [がっこうようひん] /(n) school requisites (supplies)/EntL1868390/   83768 学校用品 [がっこうようひん] /(n) school requisites (supplies)/EntL1868390X/
83897 学才 [がくさい] /(n) academic ability/EntL1761040/   83770 学才 [がくさい] /(n) academic ability/EntL1761040X/
83898 学祭 [がくさい] /(n) school festival/EntL1206740/   83771 学祭 [がくさい] /(n) school festival/EntL1206740X/
83899 学際 [がくさい] /(n,adj-no) interdisciplinary/(P)/EntL1614010/   83772 学際 [がくさい] /(n,adj-no) interdisciplinary/(P)/EntL1614010X/
83900 学際的 [がくさいてき] /(adj-na) interdisciplinary/EntL1206750/   83773 学際的 [がくさいてき] /(adj-na) interdisciplinary/EntL1206750X/
83901 学参 [がくさん] /(n) (See 学習参考書) study reference/study-aid book/EntL2008500/   83774 学参 [がくさん] /(n) (See 学習参考書) study reference/study-aid book/EntL2008500X/
83902 学士 [がくし] /(n) university graduate/(P)/EntL1206760/   83775 学士 [がくし] /(n) university graduate/(P)/EntL1206760X/
83903 学士院 [がくしいん] /(n) Japan Academy/EntL1761050/   83776 学士院 [がくしいん] /(n) Japan Academy/EntL1761050X/
83904 学士院賞 [がくしいんしょう] /(n) Japan Academy award/EntL1761060/   83777 学士院賞 [がくしいんしょう] /(n) Japan Academy award/EntL1761060X/
83906 学士入学 [がくしにゅうがく] /(n) admission of university graduates to an undergraduate program/EntL2042720/   83779 学士入学 [がくしにゅうがく] /(n) admission of university graduates to an undergraduate program/EntL2042720X/
83907 学資 [がくし] /(n) school expenses/education fund/EntL1206770/   83780 学資 [がくし] /(n) school expenses/education fund/EntL1206770X/
83908 学資保険 [がくしほけん] /(n) educational endowment insurance/EntL1978580/   83781 学資保険 [がくしほけん] /(n) educational endowment insurance/EntL1978580X/
83909 学事 [がくじ] /(n) educational affairs/EntL1761160/   83782 学事 [がくじ] /(n) educational affairs/EntL1761160X/
83910 学識 [がくしき] /(n) scholarship/scientific attainments/(P)/EntL1206780/   83783 学識 [がくしき] /(n) scholarship/scientific attainments/(P)/EntL1206780X/
83911 学識経験者 [がくしきけいけんしゃ] /(n) person of learning and experience/EntL1761350/   83784 学識経験者 [がくしきけいけんしゃ] /(n) person of learning and experience/EntL1761350X/
83912 学舎 [がくしゃ;まなびや] /(n) school (building)/EntL1206790/   83785 学舎 [がくしゃ;まなびや] /(n) school (building)/EntL1206790X/
83913 学者 [がくしゃ] /(n,adj-no) scholar/(P)/EntL1206800/   83786 学者 [がくしゃ] /(n,adj-no) scholar/(P)/EntL1206800X/
83914 学者振る [がくしゃぶる] /(exp) to be pedantic/to assume the air of a scholar/EntL1868180/   83787 学者振る [がくしゃぶる] /(exp) to be pedantic/to assume the air of a scholar/EntL1868180X/
83915 学者然としている [がくしゃぜんとしている] /(exp) to be quite like a scholar/EntL1868160/   83788 学者然としている [がくしゃぜんとしている] /(exp) to be quite like a scholar/EntL1868160X/
83916 学者馬鹿 [がくしゃばか] /(n) scholar who knows but little of the ways of the world/EntL2042740/   83789 学者馬鹿 [がくしゃばか] /(n) scholar who knows but little of the ways of the world/EntL2042740X/
83917 学者肌;学者膚 [がくしゃはだ] /(n) scholarly bent of mind/EntL1206810/   83790 学者肌;学者膚 [がくしゃはだ] /(n) scholarly bent of mind/EntL1206810X/
83919 学修 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/EntL1761200/   83792 学修 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/EntL1761200X/
83920 学習 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/tutorial/(P)/EntL1206820/   83793 学習 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/tutorial/(P)/EntL1206820X/
83922 学習机 [がくしゅうづくえ] /(n) writing desk/EntL1978590/   83795 学習机 [がくしゅうづくえ] /(n) writing desk/EntL1978590X/
83927 学習参考書 [がくしゅうさんこうしょ] /(n) study reference/study-aid book/EntL2008490/   83800 学習参考書 [がくしゅうさんこうしょ] /(n) study reference/study-aid book/EntL2008490X/
83929 学習指導要領 [がくしゅうしどうようりょう] /(n) government course (curriculum) guidelines/(P)/EntL1614020/   83802 学習指導要領 [がくしゅうしどうようりょう] /(n) government course (curriculum) guidelines/(P)/EntL1614020X/
83930 学習辞典 [がくしゅうじてん] /(n) learner's dictionary/EntL1932040/   83803 学習辞典 [がくしゅうじてん] /(n) learner's dictionary/EntL1932040X/
83931 学習者 [がくしゅうしゃ] /(n) scholar/student/EntL1206830/   83804 学習者 [がくしゅうしゃ] /(n) scholar/student/EntL1206830X/
83932 学習塾 [がくしゅうじゅく] /(n) private night-school/tutoring school (math, English, etc.)/EntL1206840/   83805 学習塾 [がくしゅうじゅく] /(n) private night-school/tutoring school (math, English, etc.)/EntL1206840X/
83933 学習障害 [がくしゅうしょうがい] /(n,adj-no) learning disability/EntL1989630/   83806 学習障害 [がくしゅうしょうがい] /(n,adj-no) learning disability/EntL1989630X/
83935 学習能力 [がくしゅうのうりょく] /(n) learning ability/EntL1932050/   83808 学習能力 [がくしゅうのうりょく] /(n) learning ability/EntL1932050X/
83936 学習用 [がくしゅうよう] /(n) tutorial/EntL1206850/   83809 学習用 [がくしゅうよう] /(n) tutorial/EntL1206850X/
83937 学習用ヘルプ [がくしゅうようヘルプ] /(n) tutorial help/EntL1206860/   83810 学習用ヘルプ [がくしゅうようヘルプ] /(n) tutorial help/EntL1206860X/
83938 学習理論 [がくしゅうりろん] /(n) learning theory/EntL1932060/   83811 学習理論 [がくしゅうりろん] /(n) learning theory/EntL1932060X/
83939 学術 [がくじゅつ] /(n) science/learning/scholarship/(P)/EntL1206870/   83812 学術 [がくじゅつ] /(n) science/learning/scholarship/(P)/EntL1206870X/
83940 学術会議 [がくじゅつかいぎ] /(n) Japan Science Council/EntL1761250/   83813 学術会議 [がくじゅつかいぎ] /(n) Japan Science Council/EntL1761250X/
83941 学術雑誌 [がくじゅつざっし] /(n) learned (scientific) journal/EntL1932070/   83814 学術雑誌 [がくじゅつざっし] /(n) learned (scientific) journal/EntL1932070X/
83943 学術団体 [がくじゅつだんたい] /(n) academic society/learned body (society)/EntL1932080/   83816 学術団体 [がくじゅつだんたい] /(n) academic society/learned body (society)/EntL1932080X/
83944 学術用語 [がくじゅつようご] /(n) technical term/EntL1206880/   83817 学術用語 [がくじゅつようご] /(n) technical term/EntL1206880X/
83945 学術論文 [がくじゅつろんぶん] /(n) treatise/monograph/study/paper (scientific, technical)/EntL1932090/   83818 学術論文 [がくじゅつろんぶん] /(n) treatise/monograph/study/paper (scientific, technical)/EntL1932090X/
83946 学殖 [がくしょく] /(n) scholarship/learning/knowledge/EntL1206890/   83819 学殖 [がくしょく] /(n) scholarship/learning/knowledge/EntL1206890X/
83948 学振 [がくしん] /(n) (See 日本学術振興会) (abbr) Japan Society for the Promotion of Science/JSPS/EntL2070670/   83821 学振 [がくしん] /(n) (See 日本学術振興会) (abbr) Japan Society for the Promotion of Science/JSPS/EntL2070670X/
83949 学制 [がくせい] /(n) educational or school system/EntL1761180/   83822 学制 [がくせい] /(n) educational or school system/EntL1761180X/
83950 学生 [がくせい] /(n) student (esp. a university student)/(P)/EntL1206900/   83823 学生 [がくせい] /(n) student (esp. a university student)/(P)/EntL1206900X/
83951 学生運動 [がくせいうんどう] /(n) student movement/EntL1761110/   83824 学生運動 [がくせいうんどう] /(n) student movement/EntL1761110X/
83952 学生横綱 [がくせいよこづな] /(n) university amateur sumo champion/EntL2023260/   83825 学生横綱 [がくせいよこづな] /(n) university amateur sumo champion/EntL2023260X/
83953 学生課 [がくせいか] /(n) student affairs office/EntL1932100/   83826 学生課 [がくせいか] /(n) student affairs office/EntL1932100X/
83955 学生割引 [がくせいわりびき] /(n) student discount/EntL1761090/   83828 学生割引 [がくせいわりびき] /(n) student discount/EntL1761090X/
83956 学生気質 [がくせいかたぎ] /(n) student temperament/students' way of thinking/EntL2042770/   83829 学生気質 [がくせいかたぎ] /(n) student temperament/students' way of thinking/EntL2042770X/
83957 学生時代 [がくせいじだい] /(n) student days/EntL1206910/   83830 学生時代 [がくせいじだい] /(n) student days/EntL1206910X/
83958 学生自治会 [がくせいじちかい] /(n) student body/student council/EntL1932110/   83831 学生自治会 [がくせいじちかい] /(n) student body/student council/EntL1932110X/
83959 学生証 [がくせいしょう] /(n) student card/EntL1206920/   83832 学生証 [がくせいしょう] /(n) student card/EntL1206920X/
83961 学生生活 [がくせいせいかつ] /(n) student (college) life/EntL1932120/   83834 学生生活 [がくせいせいかつ] /(n) student (college) life/EntL1932120X/
83963 学生部長 [がくせいぶちょう] /(n) dean of students/EntL1932130/   83836 学生部長 [がくせいぶちょう] /(n) dean of students/EntL1932130X/
83964 学生服 [がくせいふく] /(n) school uniform/EntL1761080/   83837 学生服 [がくせいふく] /(n) school uniform/EntL1761080X/
83965 学生崩れ [がくせいくずれ] /(n) degenerate ex-student/EntL1868190/   83838 学生崩れ [がくせいくずれ] /(n) degenerate ex-student/EntL1868190X/
83966 学生帽 [がくせいぼう] /(n) school cap/EntL1761100/   83839 学生帽 [がくせいぼう] /(n) school cap/EntL1761100X/
83967 学生寮 [がくせいりょう] /(n) student accommodation/student dormitory/EntL1206930/   83840 学生寮 [がくせいりょう] /(n) student accommodation/student dormitory/EntL1206930X/
83968 学籍 [がくせき] /(n) school register/EntL1206940/   83841 学籍 [がくせき] /(n) school register/EntL1206940X/
83969 学籍簿 [がくせきぼ] /(n) school register/EntL1761360/   83842 学籍簿 [がくせきぼ] /(n) school register/EntL1761360X/
83970 学績 [がくせき] /(n) school record/achievement/EntL1761330/   83843 学績 [がくせき] /(n) school record/achievement/EntL1761330X/
83971 学説 [がくせつ] /(n) theory/(P)/EntL1206950/   83844 学説 [がくせつ] /(n) theory/(P)/EntL1206950X/
83972 学僧 [がくそう] /(n) learned priest pursuing his studies/EntL1206960/   83845 学僧 [がくそう] /(n) learned priest pursuing his studies/EntL1206960X/
83973 学窓 [がくそう] /(n) school/EntL1761260/   83846 学窓 [がくそう] /(n) school/EntL1761260X/
83974 学則 [がくそく] /(n) school regulations/EntL1206970/   83847 学則 [がくそく] /(n) school regulations/EntL1206970X/
83975 学卒 [がくそつ] /(n) college graduate/(P)/EntL1206980/   83848 学卒 [がくそつ] /(n) college graduate/(P)/EntL1206980X/
83976 学長 [がくちょう] /(n) university president/(P)/EntL1206990/   83849 学長 [がくちょう] /(n) university president/(P)/EntL1206990X/
83977 学長に納まる [がくちょうにおさまる] /(exp) to take one's position as rector/EntL1868200/   83850 学長に納まる [がくちょうにおさまる] /(exp) to take one's position as rector/EntL1868200X/
83978 学徒 [がくと] /(n) student/follower/students and pupils/(P)/EntL1207000/   83851 学徒 [がくと] /(n) student/follower/students and pupils/(P)/EntL1207000X/
83979 学童 [がくどう] /(n) school child/pupil/(P)/EntL1207010/   83852 学童 [がくどう] /(n) school child/pupil/(P)/EntL1207010X/
83980 学童保育 [がくどうほいく] /(n) care of schoolchildren outside of school time/EntL1761290/   83853 学童保育 [がくどうほいく] /(n) care of schoolchildren outside of school time/EntL1761290X/
83981 学徳 [がくとく] /(n) learning and virtue/EntL1761320/   83854 学徳 [がくとく] /(n) learning and virtue/EntL1761320X/
83982 学内 [がくない] /(n,adj-no) within the school/(P)/EntL1207020/   83855 学内 [がくない] /(n,adj-no) within the school/(P)/EntL1207020X/
83983 学年 [がくねん] /(n) year in school/grade in school/(P)/EntL1207030/   83856 学年 [がくねん] /(n) year in school/grade in school/(P)/EntL1207030X/
83985 学年末 [がくねんまつ] /(n) end of school year/EntL1932140/   83858 学年末 [がくねんまつ] /(n) end of school year/EntL1932140X/
83986 学派 [がくは] /(n) school/sect/EntL1207040/   83859 学派 [がくは] /(n) school/sect/EntL1207040X/
83987 学閥 [がくばつ] /(n) alma mater clique/old school tie/EntL1207050/   83860 学閥 [がくばつ] /(n) alma mater clique/old school tie/EntL1207050X/
83988 学閥意識 [がくばついしき] /(n) strong feelings of loyalty to one's old school/the old school tie/EntL2042800/   83861 学閥意識 [がくばついしき] /(n) strong feelings of loyalty to one's old school/the old school tie/EntL2042800X/
83989 学費 [がくひ] /(n) tuition/school expenses/(P)/EntL1207060/   83862 学費 [がくひ] /(n) tuition/school expenses/(P)/EntL1207060X/
83990 学府 [がくふ] /(n) academic centre/academic center/EntL1207070/   83863 学府 [がくふ] /(n) academic centre/academic center/EntL1207070X/
83991 学部 [がくぶ] /(n,adj-no) (1) department of a university/(adj-f) (2) undergraduate (course, program, etc.)/(P)/EntL1207080/   83864 学部 [がくぶ] /(n,adj-no) (1) department of a university/(adj-f) (2) undergraduate (course, program, etc.)/(P)/EntL1207080X/
83993 学部生 [がくぶせい] /(n) undergraduate/EntL1207090/   83866 学部生 [がくぶせい] /(n) undergraduate/EntL1207090X/
83994 学部長 [がくぶちょう] /(n) dean/EntL1207100/   83867 学部長 [がくぶちょう] /(n) dean/EntL1207100X/
83995 学風 [がくふう] /(n) academic traditions/academic school of thought/method of study/EntL1761190/   83868 学風 [がくふう] /(n) academic traditions/academic school of thought/method of study/EntL1761190X/
83996 学報 [がくほう] /(n) academic bulletin/school gazette/EntL1761280/   83869 学報 [がくほう] /(n) academic bulletin/school gazette/EntL1761280X/
83997 学帽 [がくぼう] /(n) school cap/EntL1207110/   83870 学帽 [がくぼう] /(n) school cap/EntL1207110X/
83998 学僕 [がくぼく] /(n) working student/EntL1761300/   83871 学僕 [がくぼく] /(n) working student/EntL1761300X/
83999 学務 [がくむ] /(n) school affairs/EntL1761270/   83872 学務 [がくむ] /(n) school affairs/EntL1761270X/
84000 学務課 [がくむか] /(n) school affairs division/EntL2068490/   83873 学務課 [がくむか] /(n) school affairs division/EntL2068490X/
84001 学名 [がくめい] /(n) technical name (often the internationally accepted Latin, scientific, or Linnaean name of plants and animals)/EntL1207120/   83874 学名 [がくめい] /(n) technical name (often the internationally accepted Latin, scientific, or Linnaean name of plants and animals)/EntL1207120X/
84002 学問 [がくもん] /(n,vs) scholarship/study/learning/(P)/EntL1207130/   83875 学問 [がくもん] /(n,vs) scholarship/study/learning/(P)/EntL1207130X/
84004 学問に志す [がくもんにこころざす] /(exp) to set one's heart on learning/EntL1868240/   83877 学問に志す [がくもんにこころざす] /(exp) to set one's heart on learning/EntL1868240X/
84005 学問の奨め [がくもんのすすめ] /(n) encouragement of learning/EntL1868250/   83878 学問の奨め [がくもんのすすめ] /(n) encouragement of learning/EntL1868250X/
84006 学問の徒 [がくもんのと] /(n) scholar/student/EntL1868260/   83879 学問の徒 [がくもんのと] /(n) scholar/student/EntL1868260X/
84007 学問を活かして使う [がくもんをいかしてつかう] /(exp) to put one's knowledge to practical use/EntL1868270/   83880 学問を活かして使う [がくもんをいかしてつかう] /(exp) to put one's knowledge to practical use/EntL1868270X/
84008 学問を生かす [がくもんをいかす] /(exp) to put one's learning to practical use/EntL1868280/   83881 学問を生かす [がくもんをいかす] /(exp) to put one's learning to practical use/EntL1868280X/
84010 学問的 [がくもんてき] /(adj-na) scholarly/EntL1207140/   83883 学問的 [がくもんてき] /(adj-na) scholarly/EntL1207140X/
84011 学友 [がくゆう] /(n) school friend/(P)/EntL1207150/   83884 学友 [がくゆう] /(n) school friend/(P)/EntL1207150X/
84012 学友会 [がくゆうかい] /(n) students' association/alumni association/EntL1761070/   83885 学友会 [がくゆうかい] /(n) students' association/alumni association/EntL1761070X/
84013 学用品 [がくようひん] /(n) school supplies/EntL1761130/   83886 学用品 [がくようひん] /(n) school supplies/EntL1761130X/
84014 学理 [がくり] /(n) scholarly principle/scientific principle/EntL1207160/   83887 学理 [がくり] /(n) scholarly principle/scientific principle/EntL1207160X/
84015 学寮 [がくりょう] /(n) student hostel/dormitory (e.g. for factory workers)/EntL1207170/   83888 学寮 [がくりょう] /(n) student hostel/dormitory (e.g. for factory workers)/EntL1207170X/
84016 学力 [がくりょく] /(n) scholarship/knowledge/literary ability/(P)/EntL1207180/   83889 学力 [がくりょく] /(n) scholarship/knowledge/literary ability/(P)/EntL1207180X/
84017 学齢 [がくれい] /(n) school age/(P)/EntL1207190/   83890 学齢 [がくれい] /(n) school age/(P)/EntL1207190X/
84018 学齢児童 [がくれいじどう] /(n) children of school age/EntL1761340/   83891 学齢児童 [がくれいじどう] /(n) children of school age/EntL1761340X/
84019 学歴 [がくれき] /(n) academic background/(P)/EntL1207200/   83892 学歴 [がくれき] /(n) academic background/(P)/EntL1207200X/
84021 学歴詐称 [がくれきさしょう] /(n) false statement (misrepresentation) of one's academic career/EntL2042830/   83894 学歴詐称 [がくれきさしょう] /(n) false statement (misrepresentation) of one's academic career/EntL2042830X/
84022 学歴社会 [がくれきしゃかい] /(n) society emphasizing education/EntL1761310/   83895 学歴社会 [がくれきしゃかい] /(n) society emphasizing education/EntL1761310X/
84024 学歴偏重 [がくれきへんちょう] /(n) overstressing academic background/EntL2042840/   83897 学歴偏重 [がくれきへんちょう] /(n) overstressing academic background/EntL2042840X/
84025 岳(P);嶽 [たけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/(P)/EntL1207210/   83898 岳(P);嶽 [たけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/(P)/EntL1207210X/
84026 岳樺 [だけかんば;ダケカンバ] /(n) (uk) Erman's birch (Betula ermanii)/Russian rock birch/EntL2066830/   83899 岳樺 [だけかんば;ダケカンバ] /(n) (uk) Erman's birch (Betula ermanii)/Russian rock birch/EntL2066830X/
84027 岳人 [がくじん] /(n) alpinist/mountaineer/EntL1978600/   83900 岳人 [がくじん] /(n) alpinist/mountaineer/EntL1978600X/
84028 岳父 [がくふ] /(n) (man's) father-in-law/father of one's wife/EntL1207220/   83901 岳父 [がくふ] /(n) (man's) father-in-law/father of one's wife/EntL1207220X/
84029 岳友会 [がくゆうかい] /(n) mountaineering club/EntL1868290/   83902 岳友会 [がくゆうかい] /(n) mountaineering club/EntL1868290X/
84030 岳麓 [がくろく] /(n) foot of Mt Fuji/EntL1868300/   83903 岳麓 [がくろく] /(n) foot of Mt Fuji/EntL1868300X/
84031 楽 [らく] /(adj-na,n,n-suf) comfort/ease/(P)/EntL1207230/   83904 楽 [らく] /(adj-na,n,n-suf) comfort/ease/(P)/EntL1207230X/
84032 楽しい(P);愉しい;娯しい(iK) [たのしい] /(adj-i) enjoyable/fun/(P)/EntL1207240/   83905 楽しい(P);愉しい;娯しい(iK) [たのしい] /(adj-i) enjoyable/fun/(P)/EntL1207240X/
84033 楽しい思い出 [たのしいおもいで] /(n) happy (sweet) memory/EntL1891760/   83906 楽しい思い出 [たのしいおもいで] /(n) happy (sweet) memory/EntL1891760X/
84034 楽しげ;愉しげ [たのしげ] /(adj-na) happy/cheerful/pleasant/EntL1597140/   83907 楽しげ;愉しげ [たのしげ] /(adj-na) happy/cheerful/pleasant/EntL1597140X/
84035 楽しみ(P);愉しみ [たのしみ] /(adj-na,n) (1) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/(2) (See 楽しみにする) anticipation/looking forward to/(P)/EntL1207250/   83908 楽しみ(P);愉しみ [たのしみ] /(adj-na,n) (1) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/(2) (See 楽しみにする) anticipation/looking forward to/(P)/EntL1207250X/
84036 楽しみにする [たのしみにする] /(exp,vs-i) to look forward to something/EntL1207260/   83909 楽しみにする [たのしみにする] /(exp,vs-i) to look forward to something/EntL1207260X/
84038 楽しむ(P);楽む(io) [たのしむ] /(v5m) to enjoy oneself/(P)/EntL1207270/   83911 楽しむ(P);楽む(io) [たのしむ] /(v5m) to enjoy oneself/(P)/EntL1207270X/
84039 楽しめる [たのしめる] /(v1) to be able to enjoy/EntL1614030/   83912 楽しめる [たのしめる] /(v1) to be able to enjoy/EntL1614030X/
84040 楽ちん [らくちん] /(adj-na) (1) pleasant/(2) easy-going/easy life/EntL1983530/   83913 楽ちん [らくちん] /(adj-na) (1) pleasant/(2) easy-going/easy life/EntL1983530X/
84041 楽に暮らす [らくにくらす] /(exp) to live in comfort/EntL1915320/   83914 楽に暮らす [らくにくらす] /(exp) to live in comfort/EntL1915320X/
84043 楽員 [がくいん] /(n) bandsman/EntL1207280/   83916 楽員 [がくいん] /(n) bandsman/EntL1207280X/
84044 楽隠居 [らくいんきょ] /(n,vs) comfortable retirement/EntL1643860/   83917 楽隠居 [らくいんきょ] /(n,vs) comfortable retirement/EntL1643860X/
84045 楽園 [らくえん] /(n) pleasure garden/paradise/(P)/EntL1207290/   83918 楽園 [らくえん] /(n) pleasure garden/paradise/(P)/EntL1207290X/
84046 楽屋 [がくや] /(n) dressing room/green room/backstage/(P)/EntL1207300/   83919 楽屋 [がくや] /(n) dressing room/green room/backstage/(P)/EntL1207300X/
84048 楽屋落ち [がくやおち] /(n) (1) shoptalk/matters incomprehensible to outsiders/(2) inside joke/private joke/EntL1845100/   83921 楽屋落ち [がくやおち] /(n) (1) shoptalk/matters incomprehensible to outsiders/(2) inside joke/private joke/EntL1845100X/
84049 楽屋話 [がくやばなし] /(n) inside story/confidential talk/EntL1845110/   83922 楽屋話 [がくやばなし] /(n) inside story/confidential talk/EntL1845110X/
84050 楽音 [がくおん] /(n) musical note/EntL1845120/   83923 楽音 [がくおん] /(n) musical note/EntL1845120X/
84051 楽界 [がっかい] /(n) musical world/EntL1607790/   83924 楽界 [がっかい] /(n) musical world/EntL1607790X/
84052 楽楽;楽々 [らくらく] /(adv,adv-to) comfortably/easily/EntL1845150/   83925 楽楽;楽々 [らくらく] /(adv,adv-to) comfortably/easily/EntL1845150X/
84053 楽観 [らっかん] /(n,vs) optimism/(P)/EntL1207310/   83926 楽観 [らっかん] /(n,vs) optimism/(P)/EntL1207310X/
84054 楽観主義 [らっかんしゅぎ] /(n,adj-no) optimism/EntL1845180/   83927 楽観主義 [らっかんしゅぎ] /(n,adj-no) optimism/EntL1845180X/
84055 楽観的 [らっかんてき] /(adj-na) optimistic/hopeful/(P)/EntL1207320/   83928 楽観的 [らっかんてき] /(adj-na) optimistic/hopeful/(P)/EntL1207320X/
84056 楽観論 [らっかんろん] /(n) optimism/EntL1207330/   83929 楽観論 [らっかんろん] /(n) optimism/EntL1207330X/
84057 楽器 [がっき] /(n,adj-no) musical instrument/(P)/EntL1207340/   83930 楽器 [がっき] /(n,adj-no) musical instrument/(P)/EntL1207340X/
84058 楽器演奏者 [がっきえんそうしゃ] /(n) (musical) instrumentalist/EntL1207350/   83931 楽器演奏者 [がっきえんそうしゃ] /(n) (musical) instrumentalist/EntL1207350X/
84059 楽器店 [がっきてん] /(n) store selling musical instruments/EntL1845170/   83932 楽器店 [がっきてん] /(n) store selling musical instruments/EntL1845170X/
84060 楽曲 [がっきょく] /(n) musical composition/tune/(P)/EntL1207360/   83933 楽曲 [がっきょく] /(n) musical composition/tune/(P)/EntL1207360X/
84061 楽句 [がっく] /(n) (musical) phrase/EntL1955910/   83934 楽句 [がっく] /(n) (musical) phrase/EntL1955910X/
84062 楽劇 [がくげき] /(n) musical play/opera/EntL1207370/   83935 楽劇 [がくげき] /(n) musical play/opera/EntL1207370X/
84063 楽才 [がくさい] /(n) talent for music/EntL1607700/   83936 楽才 [がくさい] /(n) talent for music/EntL1607700X/
84064 楽士 [がくし] /(n) musician/bandsman/EntL1207380/   83937 楽士 [がくし] /(n) musician/bandsman/EntL1207380X/
84065 楽師 [がくし] /(n) master musician/EntL1607720/   83938 楽師 [がくし] /(n) master musician/EntL1607720X/
84066 楽勝 [らくしょう] /(n,vs,adj-no) easy victory/EntL1207390/   83939 楽勝 [らくしょう] /(n,vs,adj-no) easy victory/EntL1207390X/
84067 楽匠 [がくしょう] /(n) celebrated musician/EntL1607740/   83940 楽匠 [がくしょう] /(n) celebrated musician/EntL1607740X/
84068 楽焼き [らくやき] /(n) hand-moulded pottery/hand-molded pottery/raku pottery/EntL1647890/   83941 楽焼き [らくやき] /(n) hand-moulded pottery/hand-molded pottery/raku pottery/EntL1647890X/
84069 楽章 [がくしょう] /(n) (musical) movement/(P)/EntL1207400/   83942 楽章 [がくしょう] /(n) (musical) movement/(P)/EntL1207400X/
84070 楽寝 [らくね] /(n,vs) comfortable rest or sleep/EntL1845140/   83943 楽寝 [らくね] /(n,vs) comfortable rest or sleep/EntL1845140X/
84071 楽人 [がくじん] /(n) musician (esp. Gagaku)/EntL1607710/   83944 楽人 [がくじん] /(n) musician (esp. Gagaku)/EntL1607710X/
84072 楽聖 [がくせい] /(n) celebrated musician/EntL1607730/   83945 楽聖 [がくせい] /(n) celebrated musician/EntL1607730X/
84073 楽節 [がくせつ] /(n) musical passage or section/EntL1845160/   83946 楽節 [がくせつ] /(n) musical passage or section/EntL1845160X/
84074 楽想 [がくそう] /(n) melodic subject/theme/EntL1207410/   83947 楽想 [がくそう] /(n) melodic subject/theme/EntL1207410X/
84075 楽隊 [がくたい] /(n) band/orchestra/(P)/EntL1207420/   83948 楽隊 [がくたい] /(n) band/orchestra/(P)/EntL1207420X/
84076 楽団 [がくだん] /(n) orchestra/band/(P)/EntL1207430/   83949 楽団 [がくだん] /(n) orchestra/band/(P)/EntL1207430X/
84077 楽壇 [がくだん] /(n) musical world/EntL1607750/   83950 楽壇 [がくだん] /(n) musical world/EntL1607750X/
84078 楽調 [がくちょう] /(n) musical tone/EntL1607760/   83951 楽調 [がくちょう] /(n) musical tone/EntL1607760X/
84079 楽長 [がくちょう] /(n) bandmaster/conductor/EntL1845090/   83952 楽長 [がくちょう] /(n) bandmaster/conductor/EntL1845090X/
84080 楽典 [がくてん] /(n) compositional rules/musical grammar/EntL1607770/   83953 楽典 [がくてん] /(n) compositional rules/musical grammar/EntL1607770X/
84081 楽天 [らくてん] /(n) optimism/EntL1207440/   83954 楽天 [らくてん] /(n) optimism/EntL1207440X/
84082 楽天家 [らくてんか] /(n) optimist/easy-going person/(P)/EntL1207450/   83955 楽天家 [らくてんか] /(n) optimist/easy-going person/(P)/EntL1207450X/
84083 楽天主義 [らくてんしゅぎ] /(n) optimism/EntL1207460/   83956 楽天主義 [らくてんしゅぎ] /(n) optimism/EntL1207460X/
84084 楽天主義者 [らくてんしゅぎしゃ] /(n) optimist/EntL1207470/   83957 楽天主義者 [らくてんしゅぎしゃ] /(n) optimist/EntL1207470X/
84086 楽天的 [らくてんてき] /(adj-na,n) optimistic/(P)/EntL1207480/   83959 楽天的 [らくてんてき] /(adj-na,n) optimistic/(P)/EntL1207480X/
84087 楽土 [らくど] /(n) paradise/EntL1845080/   83960 楽土 [らくど] /(n) paradise/EntL1845080X/
84088 楽日 [らくじつ] /(n) last day of a sumo tournament/EntL2022430/   83961 楽日 [らくじつ] /(n) last day of a sumo tournament/EntL2022430X/
84089 楽譜 [がくふ] /(n) score (music)/(P)/EntL1207490/   83962 楽譜 [がくふ] /(n) score (music)/(P)/EntL1207490X/
84090 楽譜を読む [がくふをよむ] /(exp) to read music/EntL1868230/   83963 楽譜を読む [がくふをよむ] /(exp) to read music/EntL1868230X/
84091 楽譜台 [がくふだい] /(n) music stand/EntL1868220/   83964 楽譜台 [がくふだい] /(n) music stand/EntL1868220X/
84094 楽有れば苦有り [らくあればくあり] /(exp) After pleasure comes pain/EntL1978610/   83967 楽有れば苦有り [らくあればくあり] /(exp) After pleasure comes pain/EntL1978610X/
84095 楽律 [がくりつ] /(n) metre or rhythm in Chinese and Japanese traditional music/EntL1607780/   83968 楽律 [がくりつ] /(n) metre or rhythm in Chinese and Japanese traditional music/EntL1607780X/
84096 額 [がく] /(n,n-suf) (1) picture (framed)/(2) amount or sum (of money)/(P)/EntL1207500/   83969 額 [がく] /(n,n-suf) (1) picture (framed)/(2) amount or sum (of money)/(P)/EntL1207500X/
84097 額 [ひたい] /(n) forehead/brow/(P)/EntL1207510/   83970 額 [ひたい] /(n) forehead/brow/(P)/EntL1207510X/
84098 額が少ない [がくがすくない] /(exp,adj-i) insufficient (money, etc.)/EntL1207520/   83971 額が少ない [がくがすくない] /(exp,adj-i) insufficient (money, etc.)/EntL1207520X/
84099 額ずく;額突く;額衝く;叩頭く [ぬかずく;ぬかつく(額突く;額衝く;叩頭く)(ok)] /(v5k) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/EntL1685490/   83972 額ずく;額突く;額衝く;叩頭く [ぬかずく;ぬかつく(額突く;額衝く;叩頭く)(ok)] /(v5k) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/EntL1685490X/
84100 額に汗を滲ませて [ひたいにあせをにじませて] /(exp) with a sweating brow/EntL1903770/   83973 額に汗を滲ませて [ひたいにあせをにじませて] /(exp) with a sweating brow/EntL1903770X/
84101 額縁 [がくぶち] /(n) picture frame/(P)/EntL1207530/   83974 額縁 [がくぶち] /(n) picture frame/(P)/EntL1207530X/
84102 額際 [ひたいぎわ] /(n) the hairline/EntL1685500/   83975 額際 [ひたいぎわ] /(n) the hairline/EntL1685500X/
84104 額付き [ひたいつき] /(n) shape of one's brow or forehead/EntL1685480/   83977 額付き [ひたいつき] /(n) shape of one's brow or forehead/EntL1685480X/
84105 額面 [がくめん] /(n) face value/par/(P)/EntL1207540/   83978 額面 [がくめん] /(n) face value/par/(P)/EntL1207540X/
84106 額面割れ [がくめんわれ] /(n) drop below par/EntL1207550/   83979 額面割れ [がくめんわれ] /(n) drop below par/EntL1207550X/
84107 額面株 [がくめんかぶ] /(n) par value stock/EntL1978620/   83980 額面株 [がくめんかぶ] /(n) par value stock/EntL1978620X/
84108 額面超過額 [がくめんちょうかがく] /(n) premium/EntL1989640/   83981 額面超過額 [がくめんちょうかがく] /(n) premium/EntL1989640X/
84109 顎(P);齶;頤;顋;腮 [あご] /(n,adj-no) chin/jaw/(P)/EntL1207560/   83982 顎(P);齶;頤;顋;腮 [あご] /(n,adj-no) chin/jaw/(P)/EntL1207560X/
84112 顎関節 [がくかんせつ] /(n) jaw joint/EntL1978630/   83985 顎関節 [がくかんせつ] /(n) jaw joint/EntL1978630X/
84114 顎骨 [あごぼね;がっこつ] /(n) jawbone/EntL1577510/   83987 顎骨 [あごぼね;がっこつ] /(n) jawbone/EntL1577510X/
84115 顎髭;顎鬚;顎ひげ [あごひげ] /(n) beard/EntL1693220/   83988 顎髭;顎鬚;顎ひげ [あごひげ] /(n) beard/EntL1693220X/
84116 顎紐 [あごひも] /(n) chin strap/EntL1693210/   83989 顎紐 [あごひも] /(n) chin strap/EntL1693210X/
84118 掛かり [かかり] /(n) expense/EntL1207570/   83991 掛かり [かかり] /(n) expense/EntL1207570X/
84119 掛かり [がかり] /(suf) taking a quantity (of time, people, etc.)/EntL2033990/   83992 掛かり [がかり] /(suf) taking a quantity (of time, people, etc.)/EntL2033990X/
84120 掛かり合い [かかりあい] /(n) involvement/EntL1821140/   83993 掛かり合い [かかりあい] /(n) involvement/EntL1821140X/
84121 掛かり合う [かかりあう] /(v5u) to have dealings with/to be involved in/EntL1207580/   83994 掛かり合う [かかりあう] /(v5u) to have dealings with/to be involved in/EntL1207580X/
84122 掛かり切り;掛かりきり;掛り切り [かかりきり] /(n) being devoted/spending all one's time and energy on/EntL2076570/   83995 掛かり切り;掛かりきり;掛り切り [かかりきり] /(n) being devoted/spending all one's time and energy on/EntL2076570X/
84123 掛かり湯 [かかりゆ] /(n) fresh bathwater to pour over oneself/EntL1864370/   83996 掛かり湯 [かかりゆ] /(n) fresh bathwater to pour over oneself/EntL1864370X/
84124 掛かり付け;掛りつけ;掛り付け [かかりつけ] /(adj-no) personal/family/EntL2007620/   83997 掛かり付け;掛りつけ;掛り付け [かかりつけ] /(adj-no) personal/family/EntL2007620X/
84125 掛かり付けの医者 [かかりつけのいしゃ] /(n) family physician (doctor)/EntL1864330/   83998 掛かり付けの医者 [かかりつけのいしゃ] /(n) family physician (doctor)/EntL1864330X/
84126 掛かる(P);懸かる(P);掛る;懸る [かかる] /(v5r,vi) (1) (See 時間が掛かる) to take/(v5r) (2) to hang/(v5r) (3) (See お目にかかる) to come into view/to arrive/(v5r) (4) to come under (a contract, a tax)/(v5r) (5) to start (engines, motors)/(v5r) (6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(8) to overlap (e.g. information in a manual)/to cover/(v5r,aux-v) (9) to (come) at/(10) (See 鍵がかかる) to be fastened/(11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.)/(12) (See 罠にかかる) to be caught in/(13) (See 電話が掛かる) to get a call/(14) to depend on/(P)/EntL1207590/   83999 掛かる(P);懸かる(P);掛る;懸る [かかる] /(v5r,vi) (1) (See 時間が掛かる) to take/(v5r) (2) to hang/(v5r) (3) (See お目にかかる) to come into view/to arrive/(v5r) (4) to come under (a contract, a tax)/(v5r) (5) to start (engines, motors)/(v5r) (6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(8) to overlap (e.g. information in a manual)/to cover/(v5r,aux-v) (9) to (come) at/(10) (See 鍵がかかる) to be fastened/(11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.)/(12) (See 罠にかかる) to be caught in/(13) (See 電話が掛かる) to get a call/(14) to depend on/(P)/EntL1207590X/
84127 掛け [かけ] /(n,n-suf) (1) credit/(2) partially/half/(P)/EntL1207600/   84000 掛け [かけ] /(n,n-suf) (1) credit/(2) partially/half/(P)/EntL1207600X/
84129 掛けうどん;掛け饂飩 [かけうどん] /(n) (See 素うどん) udon noodles in broth (no trimmings)/EntL1821340/   84002 掛けうどん;掛け饂飩 [かけうどん] /(n) (See 素うどん) udon noodles in broth (no trimmings)/EntL1821340X/
84130 掛ける(P);懸ける [かける] /(v1,vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture)/to hoist (e.g. sail)/to raise (e.g. flag)/(2) (See 腰を掛ける) to sit/(aux-v,v1) (3) to be partway (verb)/to begin (but not complete)/(4) (See 時間を掛ける) to take (time, money)/to expend (money, time, etc.)/(5) (See 電話を掛ける) to make (a call)/(6) to multiply/(7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock)/(8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.)/(9) to cover/(10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone/(11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance)/(12) to turn on (an engine, etc.)/to set (a dial, an alarm clock, etc.)/(13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on/(14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.)/(15) (also 繋ける) to bind/(16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto/(17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court)/to deliberate (in a meeting)/to present (e.g. idea to a conference, etc.)/(18) to increase further/(19) to catch (in a trap, etc.)/(20) to set atop/(21) to erect (a makeshift building)/(22) to hold (a play, festival, etc.)/(aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone)/(P)/EntL1207610/   84003 掛ける(P);懸ける [かける] /(v1,vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture)/to hoist (e.g. sail)/to raise (e.g. flag)/(2) (See 腰を掛ける) to sit/(aux-v,v1) (3) to be partway (verb)/to begin (but not complete)/(4) (See 時間を掛ける) to take (time, money)/to expend (money, time, etc.)/(5) (See 電話を掛ける) to make (a call)/(6) to multiply/(7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock)/(8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.)/(9) to cover/(10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone/(11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance)/(12) to turn on (an engine, etc.)/to set (a dial, an alarm clock, etc.)/(13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on/(14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.)/(15) (also 繋ける) to bind/(16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto/(17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court)/to deliberate (in a meeting)/to present (e.g. idea to a conference, etc.)/(18) to increase further/(19) to catch (in a trap, etc.)/(20) to set atop/(21) to erect (a makeshift building)/(22) to hold (a play, festival, etc.)/(aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone)/(P)/EntL1207610X/
84131 掛け違う [かけちがう] /(v5u) to cross paths/to conflict/EntL1851070/   84004 掛け違う [かけちがう] /(v5u) to cross paths/to conflict/EntL1851070X/
84132 掛け看板 [かけかんばん] /(n) hanging sign/EntL1864930/   84005 掛け看板 [かけかんばん] /(n) hanging sign/EntL1864930X/
84133 掛け技 [かけわざ] /(n) foot throwing techniques (sumo)/EntL2023620/   84006 掛け技 [かけわざ] /(n) foot throwing techniques (sumo)/EntL2023620X/
84134 掛け蕎麦 [かけそば] /(n) buckwheat noodles in hot broth/EntL1821320/   84007 掛け蕎麦 [かけそば] /(n) buckwheat noodles in hot broth/EntL1821320X/
84135 掛け襟 [かけえり] /(n) protective collar on kimono or bed clothes/EntL1821330/   84008 掛け襟 [かけえり] /(n) protective collar on kimono or bed clothes/EntL1821330X/
84136 掛け金 [かけがね] /(n) latch/EntL1821210/   84009 掛け金 [かけがね] /(n) latch/EntL1821210X/
84137 掛け金(P);掛金 [かけきん] /(n) installment/instalment/premium/bill/(P)/EntL1590060/   84010 掛け金(P);掛金 [かけきん] /(n) installment/instalment/premium/bill/(P)/EntL1590060X/
84138 掛け合い [かけあい] /(n) negotiations/EntL1821150/   84011 掛け合い [かけあい] /(n) negotiations/EntL1821150X/
84139 掛け合い漫才 [かけあいまんざい] /(n) rapid-fire comic dialogue/EntL1821160/   84012 掛け合い漫才 [かけあいまんざい] /(n) rapid-fire comic dialogue/EntL1821160X/
84140 掛け合う;掛合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/EntL1207620/   84013 掛け合う;掛合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/EntL1207620X/
84141 掛け合わす [かけあわす] /(v5s) to multiply/to cross breed/EntL1851040/   84014 掛け合わす [かけあわす] /(v5s) to multiply/to cross breed/EntL1851040X/
84142 掛け合わせる [かけあわせる] /(v1) to negotiate/to multiply/to cross breed/EntL1207630/   84015 掛け合わせる [かけあわせる] /(v1) to negotiate/to multiply/to cross breed/EntL1207630X/
84143 掛け札 [かけふだ] /(n) sign/placard/EntL1821120/   84016 掛け札 [かけふだ] /(n) sign/placard/EntL1821120X/
84144 掛け算(P);掛算;かけ算 [かけざん] /(n) multiplication/(P)/EntL1590080/   84017 掛け算(P);掛算;かけ算 [かけざん] /(n) multiplication/(P)/EntL1590080X/
84145 掛け算器 [かけざんき] /(n) {math} multiplier (spoken)/EntL1207640/   84018 掛け算器 [かけざんき] /(n) {math} multiplier (spoken)/EntL1207640X/
84146 掛け紙 [かけがみ] /(n) wrapping paper/EntL1821250/   84019 掛け紙 [かけがみ] /(n) wrapping paper/EntL1821250X/
84147 掛け詞;掛詞;懸け詞;懸詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/EntL1821300/   84020 掛け詞;掛詞;懸け詞;懸詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/EntL1821300X/
84148 掛け字 [かけじ] /(n) hanging scroll/EntL1821110/   84021 掛け字 [かけじ] /(n) hanging scroll/EntL1821110X/
84149 掛け持ち;掛持ち;かけ持ち [かけもち] /(n,vs) holding two or more positions concurrently/EntL1617520/   84022 掛け持ち;掛持ち;かけ持ち [かけもち] /(n,vs) holding two or more positions concurrently/EntL1617520X/
84151 掛け時計 [かけどけい] /(n) wall clock/EntL1821240/   84024 掛け時計 [かけどけい] /(n) wall clock/EntL1821240X/
84152 掛け軸(P);掛軸(P) [かけじく] /(n) hanging scroll/(P)/EntL1590090/   84025 掛け軸(P);掛軸(P) [かけじく] /(n) hanging scroll/(P)/EntL1590090X/
84153 掛け捨て [かけすて;かけずて] /(n) failing to honor (honour) an installment payment (instalment)/EntL1821270/   84026 掛け捨て [かけすて;かけずて] /(n) failing to honor (honour) an installment payment (instalment)/EntL1821270X/
84154 掛け取り [かけとり] /(n) bill collection or collector/EntL1821200/   84027 掛け取り [かけとり] /(n) bill collection or collector/EntL1821200X/
84155 掛け汁 [かけじる] /(n) gravy/dressing/EntL1864980/   84028 掛け汁 [かけじる] /(n) gravy/dressing/EntL1864980X/
84156 掛け小屋 [かけごや] /(n) temporary theater/temporary theatre/lean-to/EntL1864970/   84029 掛け小屋 [かけごや] /(n) temporary theater/temporary theatre/lean-to/EntL1864970X/
84157 掛け心地 [かけごこち] /(n) feel of a chair/EntL1864960/   84030 掛け心地 [かけごこち] /(n) feel of a chair/EntL1864960X/
84158 掛け図;掛図 [かけず] /(n) wall map or chart/EntL1821180/   84031 掛け図;掛図 [かけず] /(n) wall map or chart/EntL1821180X/
84159 掛け声(P);掛声;かけ声 [かけごえ] /(n,vs) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English)/enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki)/shouting (in concerts)/(P)/EntL1590070/   84032 掛け声(P);掛声;かけ声 [かけごえ] /(n,vs) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English)/enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki)/shouting (in concerts)/(P)/EntL1590070X/
84160 掛け声倒れ [かけごえだおれ] /(n) starting with vigor but ending with no action/raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action/EntL2057430/   84033 掛け声倒れ [かけごえだおれ] /(n) starting with vigor but ending with no action/raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action/EntL2057430X/
84161 掛け接;掛け接ぎ;掛接ぎ;掛け矧ぎ;掛矧ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/EntL1821260/   84034 掛け接;掛け接ぎ;掛接ぎ;掛け矧ぎ;掛矧ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/EntL1821260X/
84162 掛け替え [かけがえ] /(n) replacement/EntL1821280/   84035 掛け替え [かけがえ] /(n) replacement/EntL1821280X/
84164 掛け替えのない [かけがえのない] /(adj-f) thing with no substitute/money can't buy/EntL1207650/   84037 掛け替えのない [かけがえのない] /(adj-f) thing with no substitute/money can't buy/EntL1207650X/
84165 掛け替える [かけかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/EntL1851060/   84038 掛け替える [かけかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/EntL1851060X/
84166 掛け値 [かけね] /(n) (See 正札) inflated price/exaggeration/EntL1821230/   84039 掛け値 [かけね] /(n) (See 正札) inflated price/exaggeration/EntL1821230X/
84167 掛け直す;かけ直す [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/EntL1980880/   84040 掛け直す;かけ直す [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/EntL1980880X/
84169 掛け渡す [かけわたす] /(v5s,vt) to build (a bridge) over a river/EntL1851050/   84042 掛け渡す [かけわたす] /(v5s,vt) to build (a bridge) over a river/EntL1851050X/
84170 掛け倒れ [かけだおれ] /(n) loss on a credit sale/EntL1821220/   84043 掛け倒れ [かけだおれ] /(n) loss on a credit sale/EntL1821220X/
84172 掛け買い;掛買い [かけがい] /(n,vs) credit purchase/EntL1821290/   84045 掛け買い;掛買い [かけがい] /(n,vs) credit purchase/EntL1821290X/
84173 掛け売り;掛売り [かけうり] /(n) selling on credit/EntL1207660/   84046 掛け売り;掛売り [かけうり] /(n) selling on credit/EntL1207660X/
84174 掛け売り代金 [かけうりだいきん] /(n) credit account/EntL1821170/   84047 掛け売り代金 [かけうりだいきん] /(n) credit account/EntL1821170X/
84176 掛け布団;掛布団;掛け蒲団;掛蒲団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/EntL1590140/   84049 掛け布団;掛布団;掛け蒲団;掛蒲団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/EntL1590140X/
84177 掛け物;掛物 [かけもの] /(n) (1) hanging scroll/(2) sugared sweets/(3) quilt/EntL1821190/   84050 掛け物;掛物 [かけもの] /(n) (1) hanging scroll/(2) sugared sweets/(3) quilt/EntL1821190X/
84178 掛け目 [かけめ] /(n) weight/EntL1821130/   84051 掛け目 [かけめ] /(n) weight/EntL1821130X/
84179 掛け矢 [かけや] /(n) mallet/EntL1821100/   84052 掛け矢 [かけや] /(n) mallet/EntL1821100X/
84180 掛け離れる;掛離れる;懸離れる;懸け離れる;かけ離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/EntL1590120/   84053 掛け離れる;掛離れる;懸離れる;懸け離れる;かけ離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/EntL1590120X/
84181 掛の人;係の人 [かかりのひと] /(n) official in charge/person in charge/EntL1864340/   84054 掛の人;係の人 [かかりのひと] /(n) official in charge/person in charge/EntL1864340X/
84182 掛子 [かけご] /(n) nesting boxes/EntL1978650/   84055 掛子 [かけご] /(n) nesting boxes/EntL1978650X/
84183 掛時計 [かけどけい] /(n) wall clock/EntL1978660/   84056 掛時計 [かけどけい] /(n) wall clock/EntL1978660X/
84184 掛値 [かけね] /(n) overcharge/exaggeration/EntL1978680/   84057 掛値 [かけね] /(n) overcharge/exaggeration/EntL1978680X/
84186 掛目 [かけめ] /(n) weight/stitch/EntL1978690/   84059 掛目 [かけめ] /(n) weight/stitch/EntL1978690X/
84188 掛率;掛け率 [かけりつ] /(n) ratio of wholesale price to retail price/EntL2070720/   84061 掛率;掛け率 [かけりつ] /(n) ratio of wholesale price to retail price/EntL2070720X/
84189 掛留 [けいりゅう] /(n) music suspension/EntL1873390/   84062 掛留 [けいりゅう] /(n) music suspension/EntL1873390X/
84190 掛袱紗 [かけぶくさ] /(n) crape wrapper/EntL1978700/   84063 掛袱紗 [かけぶくさ] /(n) crape wrapper/EntL1978700X/
84191 笠 [かさ] /(n) (1) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/(2) something shaped like a conical hat/shade (of a lamp)/(P)/EntL1207670/   84064 笠 [かさ] /(n) (1) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/(2) something shaped like a conical hat/shade (of a lamp)/(P)/EntL1207670X/
84193 笠の台が飛ぶ [かさのだいがとぶ] /(exp) to be fired/to be decapitated/EntL1865150/   84066 笠の台が飛ぶ [かさのだいがとぶ] /(exp) to be fired/to be decapitated/EntL1865150X/
84196 笠子 [かさご] /(n) (1) (uk) scorpionfish/(2) marbled rockfish (Sebastiscus marmoratus)/EntL1207680/   84069 笠子 [かさご] /(n) (1) (uk) scorpionfish/(2) marbled rockfish (Sebastiscus marmoratus)/EntL1207680X/
84197 樫;橿 [かし] /(n) evergreen oak/EntL1207690/   84070 樫;橿 [かし] /(n) evergreen oak/EntL1207690X/
84200 梶の木;楮の木;構の木;穀の木;楫の木 [かじのき;カジノキ] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/EntL1724180/   84073 梶の木;楮の木;構の木;穀の木;楫の木 [かじのき;カジノキ] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/EntL1724180X/
84201 梶棒 [かじぼう] /(n) shafts (of rickshaws or similar vehicles)/thills/EntL1724190/   84074 梶棒 [かじぼう] /(n) shafts (of rickshaws or similar vehicles)/thills/EntL1724190X/
84202 梶木;旗魚 [かじき] /(n) (uk) marlin/swordfish/spearfish/sailfish/EntL1002820/   84075 梶木;旗魚 [かじき] /(n) (uk) marlin/swordfish/spearfish/sailfish/EntL1002820X/
84203 梶木座 [かじきざ] /(n) (constellation) Dorado/EntL1724160/   84076 梶木座 [かじきざ] /(n) (constellation) Dorado/EntL1724160X/
84204 梶木鮪 [かじきまぐろ] /(n) marlin/EntL1724170/   84077 梶木鮪 [かじきまぐろ] /(n) marlin/EntL1724170X/
84205 鰍;杜父魚 [かじか;とふぎょ(杜父魚);カジカ] /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (fish, Cottus pollux)/EntL1207700/   84078 鰍;杜父魚 [かじか;とふぎょ(杜父魚);カジカ] /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (fish, Cottus pollux)/EntL1207700X/
84206 潟 [かた] /(n) lagoon/(P)/EntL1207710/   84079 潟 [かた] /(n) lagoon/(P)/EntL1207710X/
84207 潟湖 [せきこ] /(n) lagoon/EntL1697320/   84080 潟湖 [せきこ] /(n) lagoon/EntL1697320X/
84208 割(P);割り(P) [わり] /(n,n-suf) (1) rate/ratio/proportion/percentage/(2) profit/(3) assignment/(4) 10%/unit of ten percent/(5) sumo match/schedule of sumo matches/(n-suf) (6) (See 水割り) diluted with (of drinks)/mixed with/(P)/EntL1606800/   84081 割(P);割り(P) [わり] /(n,n-suf) (1) rate/ratio/proportion/percentage/(2) profit/(3) assignment/(4) 10%/unit of ten percent/(5) sumo match/schedule of sumo matches/(n-suf) (6) (See 水割り) diluted with (of drinks)/mixed with/(P)/EntL1606800X/
84209 割かし;割りかし [わりかし] /(adv) (See 割り方) comparatively/quite/rather/EntL2025210/   84082 割かし;割りかし [わりかし] /(adv) (See 割り方) comparatively/quite/rather/EntL2025210X/
84210 割ける [さける] /(v1) to be separated/to be divided/EntL2037100/   84083 割ける [さける] /(v1) to be separated/to be divided/EntL2037100X/
84211 割って入る [わってはいる] /(v5r) to force one's way through/EntL1614040/   84084 割って入る [わってはいる] /(v5r) to force one's way through/EntL1614040X/
84212 割に(P);割りに [わりに] /(adv) comparatively/in proportion/(P)/EntL1606930/   84085 割に(P);割りに [わりに] /(adv) comparatively/in proportion/(P)/EntL1606930X/
84214 割の良い [わりのいい] /(adj-i) paying/remunerative/advantageous/profitable/EntL1917660/   84087 割の良い [わりのいい] /(adj-i) paying/remunerative/advantageous/profitable/EntL1917660X/
84215 割りで払う [わりではらう] /(v5u) to split the account/EntL1917650/   84088 割りで払う [わりではらう] /(v5u) to split the account/EntL1917650X/
84216 割りと;割と [わりと] /(adv) relatively/comparatively/EntL1983690/   84089 割りと;割と [わりと] /(adv) relatively/comparatively/EntL1983690X/
84218 割り印;割印 [わりいん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/tally impression/EntL1606830/   84091 割り印;割印 [わりいん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/tally impression/EntL1606830X/
84219 割り引き券;割引券 [わりびきけん] /(n) discount coupon or ticket/EntL1207740/   84092 割り引き券;割引券 [わりびきけん] /(n) discount coupon or ticket/EntL1207740X/
84220 割り引く(P);割引く(P) [わりびく] /(v5k,vt) to discount/(P)/EntL1207750/   84093 割り引く(P);割引く(P) [わりびく] /(v5k,vt) to discount/(P)/EntL1207750X/
84222 割り解す;割解す [わりほぐす] /(v5s) to beat (e.g. egg)/to whip (e.g. cream)/EntL1846780/   84095 割り解す;割解す [わりほぐす] /(v5s) to beat (e.g. egg)/to whip (e.g. cream)/EntL1846780X/
84223 割り勘(P);割勘 [わりかん] /(n) (See 割り前勘定) (abbr) splitting the cost/Dutch treat/(P)/EntL1606840/   84096 割り勘(P);割勘 [わりかん] /(n) (See 割り前勘定) (abbr) splitting the cost/Dutch treat/(P)/EntL1606840X/
84228 割り栗 [わりぐり] /(n) rubble/broken stone/EntL1207760/   84101 割り栗 [わりぐり] /(n) rubble/broken stone/EntL1207760X/
84229 割り栗石 [わりぐりいし] /(n) crushed rock/macadam/EntL1207770/   84102 割り栗石 [わりぐりいし] /(n) crushed rock/macadam/EntL1207770X/
84230 割り込み(P);割込み [わりこみ] /(n) interruption/sharing a theater box (theatre)/muscling in on/wedging oneself in/cutting in line/(CPU) interrupt/(P)/EntL1606860/   84103 割り込み(P);割込み [わりこみ] /(n) interruption/sharing a theater box (theatre)/muscling in on/wedging oneself in/cutting in line/(CPU) interrupt/(P)/EntL1606860X/
84239 割り込む(P);割込む;わり込む [わりこむ] /(v5m,vt) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/(P)/EntL1606870/   84112 割り込む(P);割込む;わり込む [わりこむ] /(v5m,vt) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/(P)/EntL1606870X/
84240 割り材 [わりざい] /(n) split log/split timber/EntL1207780/   84113 割り材 [わりざい] /(n) split log/split timber/EntL1207780X/
84241 割り算(P);割算 [わりざん] /(n) {math} division/(P)/EntL1606880/   84114 割り算(P);割算 [わりざん] /(n) {math} division/(P)/EntL1606880X/
84243 割り出す(P);割出す(P) [わりだす] /(v5s,vt) to calculate/to compute/to infer/(P)/EntL1207790/   84116 割り出す(P);割出す(P) [わりだす] /(v5s,vt) to calculate/to compute/to infer/(P)/EntL1207790X/
84244 割り書き;割書き [わりがき] /(n) interlinear notes/notes between lines of text/EntL1606850/   84117 割り書き;割書き [わりがき] /(n) interlinear notes/notes between lines of text/EntL1606850X/
84245 割り振り;割振り [わりふり] /(n) assignment/allotment/quota/rationing/apportionment/allocation (risk, resources, etc.)/EntL1207800/   84118 割り振り;割振り [わりふり] /(n) assignment/allotment/quota/rationing/apportionment/allocation (risk, resources, etc.)/EntL1207800X/
84246 割り振る [わりふる] /(v5r,vt) to assign/to allot/to divide among/to distribute/to prorate/to assess/to apportion/to allocate/EntL1207810/   84119 割り振る [わりふる] /(v5r,vt) to assign/to allot/to divide among/to distribute/to prorate/to assess/to apportion/to allocate/EntL1207810X/
84247 割り切る(P);割切る [わりきる] /(v5r) to divide/to give a clear explanation/(P)/EntL1207820/   84120 割り切る(P);割切る [わりきる] /(v5r) to divide/to give a clear explanation/(P)/EntL1207820X/
84248 割り切れない [わりきれない] /(adj-i) indivisible/unconvincing/incomprehensible/unaccounted for/EntL1207830/   84121 割り切れない [わりきれない] /(adj-i) indivisible/unconvincing/incomprehensible/unaccounted for/EntL1207830X/
84249 割り切れる [わりきれる] /(v1,vi) to be divisible (by)/to be divided without residue/EntL1207840/   84122 割り切れる [わりきれる] /(v1,vi) to be divisible (by)/to be divided without residue/EntL1207840X/
84250 割り前;割前 [わりまえ] /(n) share/portion/quota/EntL1606970/   84123 割り前;割前 [わりまえ] /(n) share/portion/quota/EntL1606970X/
84251 割り前勘定;割前勘定 [わりまえかんじょう] /(n) (See 割り勘) each paying for his own account/sharing the expenses/Dutch treat/EntL1207850/   84124 割り前勘定;割前勘定 [わりまえかんじょう] /(n) (See 割り勘) each paying for his own account/sharing the expenses/Dutch treat/EntL1207850X/
84252 割り増し;割増;割増し [わりまし] /(n,adj-no) premium/bonus/extra wages/EntL1606980/   84125 割り増し;割増;割増し [わりまし] /(n,adj-no) premium/bonus/extra wages/EntL1606980X/
84253 割り増し金 [わりましきん] /(n) premium/bonus/EntL1207860/   84126 割り増し金 [わりましきん] /(n) premium/bonus/EntL1207860X/
84254 割り竹 [わりだけ] /(n) split bamboo/EntL1207870/   84127 割り竹 [わりだけ] /(n) split bamboo/EntL1207870X/
84255 割り注;割注 [わりちゅう] /(n) inserted notes/EntL1606900/   84128 割り注;割注 [わりちゅう] /(n) inserted notes/EntL1606900X/
84256 割り当て(P);割当て(P);割当 [わりあて(P);かっとう(割当)] /(n) (1) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(2) {comp} binding/(P)/EntL1606820/   84129 割り当て(P);割当て(P);割当 [わりあて(P);かっとう(割当)] /(n) (1) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(2) {comp} binding/(P)/EntL1606820X/
84257 割り当てる(P);割当てる(P) [わりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/to allocate/to divide among/to distribute/to prorate/o apportion/(P)/EntL1207880/   84130 割り当てる(P);割当てる(P) [わりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/to allocate/to divide among/to distribute/to prorate/o apportion/(P)/EntL1207880X/
84258 割り当て額;割当額 [わりあてがく] /(n) allotment/allocation/EntL1207890/   84131 割り当て額;割当額 [わりあてがく] /(n) allotment/allocation/EntL1207890X/
84259 割り麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/EntL1207900/   84132 割り麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/EntL1207900X/
84260 割り箸(P);割箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/(P)/EntL1606940/   84133 割り箸(P);割箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/(P)/EntL1606940X/
84261 割り判 [わりばん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/EntL1207910/   84134 割り判 [わりばん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/EntL1207910X/
84262 割り付け;割付け;割付 [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/EntL1606910/   84135 割り付け;割付け;割付 [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/EntL1606910X/
84263 割り付ける;割りつける;割付ける;割付る [わりつける] /(v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/EntL1606920/   84136 割り付ける;割りつける;割付ける;割付る [わりつける] /(v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/EntL1606920X/
84264 割り普請 [わりぶしん] /(n) dividing work among several contractors/EntL1207920/   84137 割り普請 [わりぶしん] /(n) dividing work among several contractors/EntL1207920X/
84265 割り符;割符 [わりふ] /(n) tally/score/check/EntL1606960/   84138 割り符;割符 [わりふ] /(n) tally/score/check/EntL1606960X/
84266 割り返し [わりかえし] /(n) rebate/EntL1207930/   84139 割り返し [わりかえし] /(n) rebate/EntL1207930X/
84267 割り方;割りかた [わりかた] /(adv) comparatively/quite/rather/EntL1207940/   84140 割り方;割りかた [わりかた] /(adv) comparatively/quite/rather/EntL1207940X/
84268 割り木 [わりき] /(n) split firewood/EntL1207950/   84141 割り木 [わりき] /(n) split firewood/EntL1207950X/
84269 割り戻し金 [わりもどしきん] /(n) rebate money/EntL1207960/   84142 割り戻し金 [わりもどしきん] /(n) rebate money/EntL1207960X/
84270 割り戻す;割戻す [わりもどす] /(v5s,vt) to rebate/kickback/EntL1207970/   84143 割り戻す;割戻す [わりもどす] /(v5s,vt) to rebate/kickback/EntL1207970X/
84271 割り楔 [わりくさび] /(n) split wedge/EntL1207980/   84144 割り楔 [わりくさび] /(n) split wedge/EntL1207980X/
84272 割り鏨 [わりたがね] /(n) ripping chisel/EntL1207990/   84145 割り鏨 [わりたがね] /(n) ripping chisel/EntL1207990X/
84273 割る [わる] /(v5r,vt) to divide/to cut/to break/to halve/to separate/to split/to rip/to crack/to smash/to dilute/(P)/EntL1208000/   84146 割る [わる] /(v5r,vt) to divide/to cut/to break/to halve/to separate/to split/to rip/to crack/to smash/to dilute/(P)/EntL1208000X/
84274 割れ [われ] /(n,n-suf) broken piece/EntL1208010/   84147 割れ [われ] /(n,n-suf) broken piece/EntL1208010X/
84275 割れた卵 [われたたまご] /(n) broken egg/EntL1917730/   84148 割れた卵 [われたたまご] /(n) broken egg/EntL1917730X/
84276 割れる [われる] /(v1,vi) (1) to break/to be smashed/(2) to split/to crack/to fissure/to be torn/(3) to be divided/to cleave/(4) to come to light/(P)/EntL1208020/   84149 割れる [われる] /(v1,vi) (1) to break/to be smashed/(2) to split/to crack/to fissure/to be torn/(3) to be divided/to cleave/(4) to come to light/(P)/EntL1208020X/
84277 割れ易い [われやすい] /(adj-i) brittle/fragile/easily cracked/perishable/EntL1208030/   84150 割れ易い [われやすい] /(adj-i) brittle/fragile/easily cracked/perishable/EntL1208030X/
84278 割れ鐘;破鐘;破れ鐘;割鐘 [われがね] /(n) cracked bell/EntL1681710/   84151 割れ鐘;破鐘;破れ鐘;割鐘 [われがね] /(n) cracked bell/EntL1681710X/
84280 割れ物;割物;破れ物;破物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/EntL1607030/   84153 割れ物;割物;破れ物;破物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/EntL1607030X/
84281 割れ物注意 [われものちゅうい] /(n) Fragile/Handle With Care/EntL1208040/   84154 割れ物注意 [われものちゅうい] /(n) Fragile/Handle With Care/EntL1208040X/
84282 割れ返る [われかえる] /(v5r,vi) to break completely/to (figuratively) bring the house down/EntL1846770/   84155 割れ返る [われかえる] /(v5r,vi) to break completely/to (figuratively) bring the house down/EntL1846770X/
84283 割れ目(P);割目;破目 [われめ] /(n) chasm/interstice/crevice/crack/cleft/split/rift/fissure/(P)/EntL1607020/   84156 割れ目(P);割目;破目 [われめ] /(n) chasm/interstice/crevice/crack/cleft/split/rift/fissure/(P)/EntL1607020X/
84284 割れ目噴火 [われめふんか] /(n) fissure eruption/EntL1978710/   84157 割れ目噴火 [われめふんか] /(n) fissure eruption/EntL1978710X/
84286 割愛 [かつあい] /(n,vs) giving something up reluctantly/omitting/leaving out/sparing/EntL1208050/   84159 割愛 [かつあい] /(n,vs) giving something up reluctantly/omitting/leaving out/sparing/EntL1208050X/
84287 割安(P);割り安 [わりやす] /(adj-na,n,adj-no) economical/comparatively cheap/(P)/EntL1606990/   84160 割安(P);割り安 [わりやす] /(adj-na,n,adj-no) economical/comparatively cheap/(P)/EntL1606990X/
84288 割引(P);割り引き(io)(P);割引き(io)(P);割り引(io)(P) [わりびき] /(n,suf,adj-no) discount/reduction/rebate/tenths discounted/(P)/EntL1606950/   84161 割引(P);割り引き(io)(P);割引き(io)(P);割り引(io)(P) [わりびき] /(n,suf,adj-no) discount/reduction/rebate/tenths discounted/(P)/EntL1606950X/
84291 割引価格 [わりびきかかく] /(n,adj-no) reduced price/EntL1932150/   84164 割引価格 [わりびきかかく] /(n,adj-no) reduced price/EntL1932150X/
84292 割引債 [わりびきさい] /(n) discount bond/(P)/EntL1614050/   84165 割引債 [わりびきさい] /(n) discount bond/(P)/EntL1614050X/
84293 割引市場 [わりびきしじょう] /(n) the discount (financial) market/EntL1716480/   84166 割引市場 [わりびきしじょう] /(n) the discount (financial) market/EntL1716480X/
84294 割引時間 [わりびきじかん] /(n) discounted hours/reduced rate hours/EntL1716520/   84167 割引時間 [わりびきじかん] /(n) discounted hours/reduced rate hours/EntL1716520X/
84295 割引手形 [わりびきてがた] /(n) discounted bill/EntL1716470/   84168 割引手形 [わりびきてがた] /(n) discounted bill/EntL1716470X/
84296 割引政策 [わりびきせいさく] /(n) discount policy/EntL1978720/   84169 割引政策 [わりびきせいさく] /(n) discount policy/EntL1978720X/
84297 割引切符 [わりびききっぷ] /(n) reduced fare ticket/EntL1932160/   84170 割引切符 [わりびききっぷ] /(n) reduced fare ticket/EntL1932160X/
84298 割引発行 [わりびきはっこう] /(n) discount issue/EntL1716510/   84171 割引発行 [わりびきはっこう] /(n) discount issue/EntL1716510X/
84299 割引歩合 [わりびきぶあい] /(n) discount rate/EntL1716500/   84172 割引歩合 [わりびきぶあい] /(n) discount rate/EntL1716500X/
84302 割下 [わりした] /(n) soup/EntL1208060/   84175 割下 [わりした] /(n) soup/EntL1208060X/
84303 割拠 [かっきょ] /(n,vs) holding one's ground/defending local authority/EntL1208070/   84176 割拠 [かっきょ] /(n,vs) holding one's ground/defending local authority/EntL1208070X/
84304 割興 [わりこう] /(n) discount industrial bank bond/EntL1917640/   84177 割興 [わりこう] /(n) discount industrial bank bond/EntL1917640X/
84305 割鶏牛刀 [かっけいぎゅうとう] /(n) using a meat ax when a knife would suffice/taking a sledgehammer to crack a nut/using a grand-scale measure (a massive instrument) to deal with an insignificant problem/EntL2042970/   84178 割鶏牛刀 [かっけいぎゅうとう] /(n) using a meat ax when a knife would suffice/taking a sledgehammer to crack a nut/using a grand-scale measure (a massive instrument) to deal with an insignificant problem/EntL2042970X/
84306 割高(P);割り高 [わりだか] /(adj-na,n) comparatively high/fairly expensive/(P)/EntL1606890/   84179 割高(P);割り高 [わりだか] /(adj-na,n) comparatively high/fairly expensive/(P)/EntL1606890X/
84307 割合(P);割り合い(io) [わりあい] /(adv,n) (1) rate/ratio/percentage/proportion/(2) comparatively/(3) contrary to expectations/(P)/EntL1606810/   84180 割合(P);割り合い(io) [わりあい] /(adv,n) (1) rate/ratio/percentage/proportion/(2) comparatively/(3) contrary to expectations/(P)/EntL1606810X/
84308 割合に [わりあいに] /(adv) (See 割合) comparatively/(P)/EntL1612360/   84181 割合に [わりあいに] /(adv) (See 割合) comparatively/(P)/EntL1612360X/
84314 割譲 [かつじょう] /(n,vs) cession (of territory)/(P)/EntL1208080/   84187 割譲 [かつじょう] /(n,vs) cession (of territory)/(P)/EntL1208080X/
84315 割線 [かっせん] /(n) secant (in trigonometry)/EntL1208090/   84188 割線 [かっせん] /(n) secant (in trigonometry)/EntL1208090X/
84317 割増運賃 [わりましうんちん] /(n) additional freight/EntL1716550/   84190 割増運賃 [わりましうんちん] /(n) additional freight/EntL1716550X/
84319 割増賃金 [わりましちんぎん] /(n) extra pay/EntL1716560/   84192 割増賃金 [わりましちんぎん] /(n) extra pay/EntL1716560X/
84320 割増料金;割り増し料金;割増し料金 [わりましりょうきん] /(n) surcharge/extra charge/EntL1716540/   84193 割増料金;割り増し料金;割増し料金 [わりましりょうきん] /(n) surcharge/extra charge/EntL1716540X/
84321 割麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/EntL1978730/   84194 割麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/EntL1978730X/
84322 割判 [わりはん] /(n) tally impression/EntL1208100/   84195 割判 [わりはん] /(n) tally impression/EntL1208100X/
84332 割賦 [かっぷ;わっぷ] /(n) allotment/quota/payment in installments/payment in instalments/hire-purchase/EntL1577520/   84205 割賦 [かっぷ;わっぷ] /(n) allotment/quota/payment in installments/payment in instalments/hire-purchase/EntL1577520X/
84333 割賦購買 [かっぷこうばい] /(n) buying in installments/buying in instalments/EntL1716590/   84206 割賦購買 [かっぷこうばい] /(n) buying in installments/buying in instalments/EntL1716590X/
84334 割賦販売 [かっぷはんばい] /(n) selling in installments/selling in instalments/EntL1716580/   84207 割賦販売 [かっぷはんばい] /(n) selling in installments/selling in instalments/EntL1716580X/
84335 割賦方式 [かっぷほうしき] /(n) installment plan/instalment plan/EntL1716570/   84208 割賦方式 [かっぷほうしき] /(n) installment plan/instalment plan/EntL1716570X/
84336 割腹 [かっぷく] /(n,vs) disembowelment/harakiri/EntL1208110/   84209 割腹 [かっぷく] /(n,vs) disembowelment/harakiri/EntL1208110X/
84337 割烹 [かっぽう] /(n) cooking (esp. Japanese style)/cuisine/EntL1208120/   84210 割烹 [かっぽう] /(n) cooking (esp. Japanese style)/cuisine/EntL1208120X/
84338 割烹着 [かっぽうぎ] /(n) coverall apron/cook's apron/EntL1208130/   84211 割烹着 [かっぽうぎ] /(n) coverall apron/cook's apron/EntL1208130X/
84339 割烹店 [かっぽうてん] /(n) restaurant/EntL1208140/   84212 割烹店 [かっぽうてん] /(n) restaurant/EntL1208140X/
84341 割烹料理 [かっぽうりょうり] /(n) Japanese cooking/EntL1932170/   84214 割烹料理 [かっぽうりょうり] /(n) Japanese cooking/EntL1932170X/
84342 割礼 [かつれい] /(n,vs) circumcision (male)/EntL1208150/   84215 割礼 [かつれい] /(n,vs) circumcision (male)/EntL1208150X/
84346 喝采 [かっさい] /(n,vs) acclamation/EntL1208170/   84219 喝采 [かっさい] /(n,vs) acclamation/EntL1208170X/
84349 喝破 [かっぱ] /(n,vs) proclamation/(P)/EntL1208180/   84222 喝破 [かっぱ] /(n,vs) proclamation/(P)/EntL1208180X/
84350 恰も [あたかも] /(adv) as if/as it were/(P)/EntL1208190/   84223 恰も [あたかも] /(adv) as if/as it were/(P)/EntL1208190X/
84351 恰も好し [あたかもよし] /(adv) luckily/fortunately/EntL1208200/   84224 恰も好し [あたかもよし] /(adv) luckily/fortunately/EntL1208200X/
84352 恰幅;格幅 [かっぷく] /(n) physique/bodily build/EntL1208210/   84225 恰幅;格幅 [かっぷく] /(n) physique/bodily build/EntL1208210X/
84353 括り染め [くくりぞめ] /(n) tie-dyeing/EntL1978740/   84226 括り染め [くくりぞめ] /(n) tie-dyeing/EntL1978740X/
84354 括り付ける;括りつける [くくりつける] /(v1,vt) to fasten (a person) to/EntL1208220/   84227 括り付ける;括りつける [くくりつける] /(v1,vt) to fasten (a person) to/EntL1208220X/
84355 括り枕 [くくりまくら] /(n) pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material/EntL1747090/   84228 括り枕 [くくりまくら] /(n) pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material/EntL1747090X/
84356 括る [くくる] /(v5r,vt) to tie up/to tie together/to bundle/to fasten/to hang (oneself)/(P)/EntL1208230/   84229 括る [くくる] /(v5r,vt) to tie up/to tie together/to bundle/to fasten/to hang (oneself)/(P)/EntL1208230X/
84357 括れ [くびれ] /(n) constriction/narrow part/wrinkle/EntL2004110/   84230 括れ [くびれ] /(n) constriction/narrow part/wrinkle/EntL2004110X/
84358 括れる [くびれる] /(v1,vi) to be constricted/EntL2004120/   84231 括れる [くびれる] /(v1,vi) to be constricted/EntL2004120X/
84359 括弧 [かっこ] /(n,vs,adj-no) parenthesis/brackets/(P)/EntL1208240/   84232 括弧 [かっこ] /(n,vs,adj-no) parenthesis/brackets/(P)/EntL1208240X/
84361 括約筋 [かつやくきん] /(adj-na,n) sphincter/sphincter muscle/constrictor/EntL1208250/   84234 括約筋 [かつやくきん] /(adj-na,n) sphincter/sphincter muscle/constrictor/EntL1208250X/
84362 活 [かつ] /(n) (1) (See 活を入れる) living/life/(2) judo art of resuscitation/EntL2078050/   84235 活 [かつ] /(n) (1) (See 活を入れる) living/life/(2) judo art of resuscitation/EntL2078050X/
84363 活け作り [いけづくり] /(n) (See 生き作り) slicing a fish and presenting it at table in its original form/EntL1747140/   84236 活け作り [いけづくり] /(n) (See 生き作り) slicing a fish and presenting it at table in its original form/EntL1747140X/
84364 活け炭;埋け炭 [いけずみ] /(n) banked fire/live charcoal banked up and covered with ash/EntL2035420/   84237 活け炭;埋け炭 [いけずみ] /(n) banked fire/live charcoal banked up and covered with ash/EntL2035420X/
84365 活じめ;活きじめ [いきじめ] /(adj-no) fresh-frozen (e.g. fish)/quickly frozen/EntL2026930/   84238 活じめ;活きじめ [いきじめ] /(adj-no) fresh-frozen (e.g. fish)/quickly frozen/EntL2026930X/
84366 活を求める [かつをもとめる] /(exp) to try to find a way out/EntL1866070/   84239 活を求める [かつをもとめる] /(exp) to try to find a way out/EntL1866070X/
84367 活を入れる;喝を入れる(iK) [かつをいれる] /(exp) (1) (See 活) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)/(2) to breathe life into/to stimulate/to encourage someone/to give someone a pep talk/(3) (See 喝) to shout the word 'katsu' in order to scold or reprimand (esp. in Zen)/to scold/EntL1866060/   84240 活を入れる;喝を入れる(iK) [かつをいれる] /(exp) (1) (See 活) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)/(2) to breathe life into/to stimulate/to encourage someone/to give someone a pep talk/(3) (See 喝) to shout the word 'katsu' in order to scold or reprimand (esp. in Zen)/to scold/EntL1866060X/
84368 活火山 [かっかざん;かつかざん] /(n) active volcano/EntL1208260/   84241 活火山 [かっかざん;かつかざん] /(n) active volcano/EntL1208260X/
84369 活眼 [かつがん] /(n) keen or piercing eye/EntL1747290/   84242 活眼 [かつがん] /(n) keen or piercing eye/EntL1747290X/
84370 活気 [かっき] /(n) energy/liveliness/(P)/EntL1208270/   84243 活気 [かっき] /(n) energy/liveliness/(P)/EntL1208270X/
84371 活気横溢 [かっきおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/EntL2042960/   84244 活気横溢 [かっきおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/EntL2042960X/
84372 活気付く;活気つく [かっきづく] /(v5k,vi) to become animated/to liven up/to become active/EntL1632970/   84245 活気付く;活気つく [かっきづく] /(v5k,vi) to become animated/to liven up/to become active/EntL1632970X/
84374 活魚;活け魚;生け魚 [かつぎょ(活魚);いけうお] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/EntL1664810/   84247 活魚;活け魚;生け魚 [かつぎょ(活魚);いけうお] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/EntL1664810X/
84375 活況 [かっきょう] /(n,adj-na,adj-no) activity/briskness/prosperity/(P)/EntL1208280/   84248 活況 [かっきょう] /(n,adj-na,adj-no) activity/briskness/prosperity/(P)/EntL1208280X/
84376 活計 [かっけい] /(n,vs) livelihood/EntL1747220/   84249 活計 [かっけい] /(n,vs) livelihood/EntL1747220X/
84377 活劇 [かつげき] /(n) action picture/riotous scene/EntL1208290/   84250 活劇 [かつげき] /(n) action picture/riotous scene/EntL1208290X/
84378 活殺 [かっさつ] /(n) life or death/EntL1747230/   84251 活殺 [かっさつ] /(n) life or death/EntL1747230X/
84379 活殺自在 [かっさつじざい] /(n) the power of life or death/EntL1747240/   84252 活殺自在 [かっさつじざい] /(n) the power of life or death/EntL1747240X/
84380 活字 [かつじ] /(n) printing type/(P)/EntL1208300/   84253 活字 [かつじ] /(n) printing type/(P)/EntL1208300X/
84381 活字を組む [かつじをくむ] /(exp) to set type/EntL1866010/   84254 活字を組む [かつじをくむ] /(exp) to set type/EntL1866010X/
84386 活字世論 [かつじせろん] /(n) public opinion (sentiment) as reflected in the print media/EntL2042980/   84259 活字世論 [かつじせろん] /(n) public opinion (sentiment) as reflected in the print media/EntL2042980X/
84387 活字体 [かつじたい] /(n) typeface/EntL1208310/   84260 活字体 [かつじたい] /(n) typeface/EntL1208310X/
84388 活字体で書く [かつじたいでかく] /(exp) to print (on a press)/EntL1208320/   84261 活字体で書く [かつじたいでかく] /(exp) to print (on a press)/EntL1208320X/
84389 活字中毒 [かつじちゅうどく] /(n) addiction to the printed word/reading addict/book (print) junkie/EntL2042990/   84262 活字中毒 [かつじちゅうどく] /(n) addiction to the printed word/reading addict/book (print) junkie/EntL2042990X/
84391 活字本 [かつじほん] /(n) printed book/EntL1747130/   84264 活字本 [かつじほん] /(n) printed book/EntL1747130X/
84392 活字離れ [かつじばなれ] /(n,adj-no) aliteracy/loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature/EntL2013220/   84265 活字離れ [かつじばなれ] /(n,adj-no) aliteracy/loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature/EntL2013220X/
84393 活軸 [かつじく] /(n) live axle/EntL1866000/   84266 活軸 [かつじく] /(n) live axle/EntL1866000X/
84394 活写 [かっしゃ] /(n,vs) vivid description/painting a lively picture of/EntL1617720/   84267 活写 [かっしゃ] /(n,vs) vivid description/painting a lively picture of/EntL1617720X/
84395 活人画 [かつじんが] /(n) tableau vivant/EntL1747100/   84268 活人画 [かつじんが] /(n) tableau vivant/EntL1747100X/
84397 活性 [かっせい] /(n) activity/(P)/EntL1208330/   84270 活性 [かっせい] /(n) activity/(P)/EntL1208330X/
84398 活性アルミナ [かっせいアルミナ] /(n) activated alumina/EntL1978750/   84271 活性アルミナ [かっせいアルミナ] /(n) activated alumina/EntL1978750X/
84399 活性汚泥 [かっせいおでい] /(n) activated sludge/EntL1747200/   84272 活性汚泥 [かっせいおでい] /(n) activated sludge/EntL1747200X/
84400 活性化 [かっせいか] /(n,vs) activation/EntL1208340/   84273 活性化 [かっせいか] /(n,vs) activation/EntL1208340X/
84401 活性化エネルギー [かっせいかエネルギー] /(n) activation energy/EntL1978760/   84274 活性化エネルギー [かっせいかエネルギー] /(n) activation energy/EntL1978760X/
84402 活性剤 [かっせいざい] /(n) activator/EntL1747210/   84275 活性剤 [かっせいざい] /(n) activator/EntL1747210X/
84404 活性炭 [かっせいたん] /(n) activated charcoal/EntL1208350/   84277 活性炭 [かっせいたん] /(n) activated charcoal/EntL1208350X/
84409 活栓 [かっせん] /(n) valve/faucet/tap/EntL1747250/   84282 活栓 [かっせん] /(n) valve/faucet/tap/EntL1747250X/
84410 活線 [かっせん] /(n) live wire/hot line (as in electrical hot-line working)/EntL1865950/   84283 活線 [かっせん] /(n) live wire/hot line (as in electrical hot-line working)/EntL1865950X/
84411 活断層 [かつだんそう] /(n) active fault/EntL1747280/   84284 活断層 [かつだんそう] /(n) active fault/EntL1747280X/
84412 活動 [かつどう] /(n,vs) action/activity/(P)/EntL1208360/   84285 活動 [かつどう] /(n,vs) action/activity/(P)/EntL1208360X/
84413 活動家 [かつどうか] /(n) (anti-war) activist/(P)/EntL1208370/   84286 活動家 [かつどうか] /(n) (anti-war) activist/(P)/EntL1208370X/
84414 活動誌 [かつどうし] /(n) specialty magazine/information digest/EntL1208380/   84287 活動誌 [かつどうし] /(n) specialty magazine/information digest/EntL1208380X/
84415 活動写真 [かつどうしゃしん] /(n) (obs) moving picture (i.e. a movie; term esp. used during the silent movie period)/EntL1747260/   84288 活動写真 [かつどうしゃしん] /(n) (obs) moving picture (i.e. a movie; term esp. used during the silent movie period)/EntL1747260X/
84416 活動者 [かつどうしゃ] /(n) activist/EntL1208390/   84289 活動者 [かつどうしゃ] /(n) activist/EntL1208390X/
84417 活動成果 [かつどうせいか] /(n) results (of an activity)/EntL1208400/   84290 活動成果 [かつどうせいか] /(n) results (of an activity)/EntL1208400X/
84418 活動的 [かつどうてき] /(adj-na) active/dynamic/energetic/EntL1747270/   84291 活動的 [かつどうてき] /(adj-na) active/dynamic/energetic/EntL1747270X/
84419 活動力 [かつどうりょく] /(n) energy/vitality/EntL1932190/   84292 活動力 [かつどうりょく] /(n) energy/vitality/EntL1932190X/
84420 活溌溌地;活発発地 [かっぱつはっち;かっぱつぱっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/EntL2040210/   84293 活溌溌地;活発発地 [かっぱつはっち;かっぱつぱっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/EntL2040210X/
84421 活発(P);活溌 [かっぱつ] /(adj-na,n) vigor/vigour/active/lively/(P)/EntL1208410/   84294 活発(P);活溌 [かっぱつ] /(adj-na,n) vigor/vigour/active/lively/(P)/EntL1208410X/
84422 活発化 [かっぱつか] /(n,vs) increase in activity/activation/EntL1208420/   84295 活発化 [かっぱつか] /(n,vs) increase in activity/activation/EntL1208420X/
84423 活版 [かっぱん] /(n) printing/typography/EntL1208430/   84296 活版 [かっぱん] /(n) printing/typography/EntL1208430X/
84424 活版印刷 [かっぱんいんさつ] /(n) printing/EntL1747160/   84297 活版印刷 [かっぱんいんさつ] /(n) printing/EntL1747160X/
84425 活版屋 [かっぱんや] /(n) a printer's/a printer/EntL1747180/   84298 活版屋 [かっぱんや] /(n) a printer's/a printer/EntL1747180X/
84426 活版本 [かっぱんぼん] /(n) printed book/EntL1747170/   84299 活版本 [かっぱんぼん] /(n) printed book/EntL1747170X/
84427 活仏 [かつぶつ] /(n) grand Lama/living Buddha/EntL1866030/   84300 活仏 [かつぶつ] /(n) grand Lama/living Buddha/EntL1866030X/
84428 活物 [かつぶつ] /(n) living being/EntL1747190/   84301 活物 [かつぶつ] /(n) living being/EntL1747190X/
84429 活物寄生 [かつぶつきせい] /(n) parasite/EntL1978770/   84302 活物寄生 [かつぶつきせい] /(n) parasite/EntL1978770X/
84430 活弁 [かつべん] /(n) narrator in Japanese silent cinema/EntL1208440/   84303 活弁 [かつべん] /(n) narrator in Japanese silent cinema/EntL1208440X/
84431 活躍 [かつやく] /(n) (1) activity (esp. energetic)/great efforts/conspicuous service/(vs) (2) to flourish/to participate actively/to play an active role/(P)/EntL1208450/   84304 活躍 [かつやく] /(n) (1) activity (esp. energetic)/great efforts/conspicuous service/(vs) (2) to flourish/to participate actively/to play an active role/(P)/EntL1208450X/
84433 活用 [かつよう] /(n,vs) (1) practical use/application/(2) {ling} conjugation/declension/inflection/(P)/EntL1208460/   84306 活用 [かつよう] /(n,vs) (1) practical use/application/(2) {ling} conjugation/declension/inflection/(P)/EntL1208460X/
84434 活用形 [かつようけい] /(n) {ling} conjugated form/EntL1747110/   84307 活用形 [かつようけい] /(n) {ling} conjugated form/EntL1747110X/
84435 活用語 [かつようご] /(n) {ling} conjugated word/EntL1747120/   84308 活用語 [かつようご] /(n) {ling} conjugated word/EntL1747120X/
84438 活量 [かつりょう] /(n) activity/EntL1208470/   84311 活量 [かつりょう] /(n) activity/EntL1208470X/
84439 活力 [かつりょく] /(n) vitality/energy/(P)/EntL1208480/   84312 活力 [かつりょく] /(n) vitality/energy/(P)/EntL1208480X/
84440 活歴 [かつれき] /(n) variety of kabuki, based on historical events/EntL1747310/   84313 活歴 [かつれき] /(n) variety of kabuki, based on historical events/EntL1747310X/
84441 活路 [かつろ] /(n) means of escape/(P)/EntL1208490/   84314 活路 [かつろ] /(n) means of escape/(P)/EntL1208490X/
84442 活路開拓 [かつろかいたく] /(n) developing a way or means/EntL1208500/   84315 活路開拓 [かつろかいたく] /(n) developing a way or means/EntL1208500X/
84443 渇 [かつ] /(n) thirst/EntL1955930/   84316 渇 [かつ] /(n) thirst/EntL1955930X/
84444 渇き [かわき] /(n) thirst/(P)/EntL1208510/   84317 渇き [かわき] /(n) thirst/(P)/EntL1208510X/
84445 渇く [かわく] /(v5k,vi) to be thirsty/(P)/EntL1208520/   84318 渇く [かわく] /(v5k,vi) to be thirsty/(P)/EntL1208520X/
84448 渇する [かっする] /(vs-s,vi) to be thirsty/to be dry/EntL2006610/   84321 渇する [かっする] /(vs-s,vi) to be thirsty/to be dry/EntL2006610X/
84449 渇を癒やす [かつをいやす] /(exp) to quench one's thirst/EntL1866050/   84322 渇を癒やす [かつをいやす] /(exp) to quench one's thirst/EntL1866050X/
84450 渇仰;渇ごう [かつごう] /(n,vs) adoration/reverence/esteem/EntL1636640/   84323 渇仰;渇ごう [かつごう] /(n,vs) adoration/reverence/esteem/EntL1636640X/
84451 渇死 [かっし] /(n,vs) (arch) dying of thirst/EntL1617730/   84324 渇死 [かっし] /(n,vs) (arch) dying of thirst/EntL1617730X/
84452 渇水 [かっすい] /(n) water shortage/(P)/EntL1208530/   84325 渇水 [かっすい] /(n) water shortage/(P)/EntL1208530X/
84453 渇水期 [かっすいき] /(n) dry season/EntL1778780/   84326 渇水期 [かっすいき] /(n) dry season/EntL1778780X/
84454 渇望 [かつぼう] /(n,vs) craving/longing/thirsting/(P)/EntL1208540/   84327 渇望 [かつぼう] /(n,vs) craving/longing/thirsting/(P)/EntL1208540X/
84455 渇望者 [かつぼうしゃ] /(n) desiring person/luster/EntL1208550/   84328 渇望者 [かつぼうしゃ] /(n) desiring person/luster/EntL1208550X/
84456 滑莧 [すべりひゆ] /(n) (uk) common purslane (Portulaca oleracea)/EntL9001690/   84329 滑らか [なめらか] /(adj-na,n) smoothness/glassiness/(P)/EntL1208560X/
84457 滑らか [なめらか] /(adj-na,n) smoothness/glassiness/(P)/EntL1208560/   84330 滑らかな面 [なめらかなめん] /(n) smooth surface/EntL1899380X/
84458 滑らかな面 [なめらかなめん] /(n) smooth surface/EntL1899380/   84331 滑らす;辷らす [すべらす] /(v5s,vt) (See 滑らせる) to let something slip/to slide/to glide/EntL1208570X/
84459 滑らす;辷らす [すべらす] /(v5s,vt) (See 滑らせる) to let something slip/to slide/to glide/EntL1208570/      
84461 滑り [すべり] /(n) sliding/slipping/EntL1614060/   84333 滑り [すべり] /(n) sliding/slipping/EntL1614060X/
84462 滑り [ぬめり] /(n) (uk) viscous liquid/slime/mucus/(P)/EntL1638660/   84334 滑り [ぬめり] /(n) (uk) viscous liquid/slime/mucus/(P)/EntL1638660X/
84463 滑り易い [すべりやすい] /(adj-i) greasy/slimy/slippery/EntL1208580/   84335 滑り易い [すべりやすい] /(adj-i) greasy/slimy/slippery/EntL1208580X/
84464 滑り寄る [すべりよる] /(v5r,vi) to slide up to/EntL1208590/   84336 滑り寄る [すべりよる] /(v5r,vi) to slide up to/EntL1208590X/
84465 滑り降りる;滑り下りる [すべりおりる] /(v1) to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan)/to slip down/EntL2006620/   84337 滑り降りる;滑り下りる [すべりおりる] /(v1) to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan)/to slip down/EntL2006620X/
84466 滑り込み [すべりこみ] /(n) sliding/EntL1950580/   84338 滑り込み [すべりこみ] /(n) sliding/EntL1950580X/
84468 滑り込む [すべりこむ] /(v5m,vi) to slide into (base)/to slip into (ditch)/EntL1208600/   84340 滑り込む [すべりこむ] /(v5m,vi) to slide into (base)/to slip into (ditch)/EntL1208600X/
84469 滑り止め;辷り止め [すべりどめ] /(n) (1) tyre chains/anti-skid device/(2) backup measure/taking entrance examination to a university in case one fails at other universities/EntL1651420/   84341 滑り止め;辷り止め [すべりどめ] /(n) (1) tyre chains/anti-skid device/(2) backup measure/taking entrance examination to a university in case one fails at other universities/EntL1651420X/
84470 滑り車 [すべりぐるま] /(n) sash roller/EntL1978780/   84342 滑り車 [すべりぐるま] /(n) sash roller/EntL1978780X/
84471 滑り尺 [すべりじゃく] /(n) slide rule/EntL1208610/   84343 滑り尺 [すべりじゃく] /(n) slide rule/EntL1208610X/
84472 滑り出す [すべりだす] /(v5s) to begin slipping or sliding/to make a start upon/EntL1668260/   84344 滑り出す [すべりだす] /(v5s) to begin slipping or sliding/to make a start upon/EntL1668260X/
84473 滑り台(P);滑台;すべり台 [すべりだい] /(n) (1) (playground) slide/(2) (See 船台) (ship) launching platform/sliding bed/(P)/EntL1595740/   84345 滑り台(P);滑台;すべり台 [すべりだい] /(n) (1) (playground) slide/(2) (See 船台) (ship) launching platform/sliding bed/(P)/EntL1595740X/
84474 滑り抵抗器 [すべりていこうき] /(n) sliding resistor/EntL1978790/   84346 滑り抵抗器 [すべりていこうき] /(n) sliding resistor/EntL1978790X/
84475 滑り入る [すべりいる] /(v5r,vi) to slide into/EntL1208620/   84347 滑り入る [すべりいる] /(v5r,vi) to slide into/EntL1208620X/
84476 滑り摩擦 [すべりまさつ] /(n) sliding friction/EntL1978800/   84348 滑り摩擦 [すべりまさつ] /(n) sliding friction/EntL1978800X/
84477 滑り目 [すべりめ] /(n) slip stitch/EntL1978810/   84349 滑り目 [すべりめ] /(n) slip stitch/EntL1978810X/
84478 滑り落ちる [すべりおちる] /(v1) to slip off/EntL1208630/   84350 滑り落ちる [すべりおちる] /(v1) to slip off/EntL1208630X/
84479 滑る [ぬめる] /(v5r,vi) to be slippery/to be slimy/to behave charmingly/to walk merrily/EntL2016150/   84351 滑る [ぬめる] /(v5r,vi) to be slippery/to be slimy/to behave charmingly/to walk merrily/EntL2016150X/
84480 滑る(P);辷る [すべる] /(v5r,vi) (1) to glide/to slide (e.g. on skis)/to slip/(2) to bomb (when telling a joke)/(P)/EntL1208640/   84352 滑る(P);辷る [すべる] /(v5r,vi) (1) to glide/to slide (e.g. on skis)/to slip/(2) to bomb (when telling a joke)/(P)/EntL1208640X/
84481 滑液 [かつえき] /(n,adj-no) synovial fluid/EntL1978820/   84353 滑液 [かつえき] /(n,adj-no) synovial fluid/EntL1978820X/
84482 滑空 [かっくう] /(n,vs) gliding in a glider/EntL1208650/   84354 滑空 [かっくう] /(n,vs) gliding in a glider/EntL1208650X/
84483 滑空機 [かっくうき] /(n) sailplane/glider/EntL1865910/   84355 滑空機 [かっくうき] /(n) sailplane/glider/EntL1865910X/
84484 滑稽 [こっけい] /(adj-na,n) (uk) funny/humorous/humourous/comical/laughable/ridiculous/joking/(P)/EntL1208660/   84356 滑稽 [こっけい] /(adj-na,n) (uk) funny/humorous/humourous/comical/laughable/ridiculous/joking/(P)/EntL1208660X/
84485 滑稽者;戯け者 [おどけもの;たわけもの(戯け者)] /(n) joker/fool/trickster/EntL1589280/   84357 滑稽者;戯け者 [おどけもの;たわけもの(戯け者)] /(n) joker/fool/trickster/EntL1589280X/
84486 滑稽本 [こっけいぼん] /(n) comic books/EntL1208670/   84358 滑稽本 [こっけいぼん] /(n) comic books/EntL1208670X/
84487 滑稽味が有る [こっけいみがある] /(exp) tinged with humor (humour)/EntL1876900/   84359 滑稽味が有る [こっけいみがある] /(exp) tinged with humor (humour)/EntL1876900X/
84488 滑稽洒脱 [こっけいしゃだつ] /(n,adj-na) smooth-talking and polished/witty/free, easy, and urbane/EntL2030280/   84360 滑稽洒脱 [こっけいしゃだつ] /(n,adj-na) smooth-talking and polished/witty/free, easy, and urbane/EntL2030280X/
84489 滑稽諧謔 [こっけいかいぎゃく] /(n) smooth-talking and humorous/with jocose and comical airs/EntL2045330/   84361 滑稽諧謔 [こっけいかいぎゃく] /(n) smooth-talking and humorous/with jocose and comical airs/EntL2045330X/
84490 滑腔砲 [かっこうほう] /(n) smooth-bore gun/unrifled gun/EntL2025700/   84362 滑腔砲 [かっこうほう] /(n) smooth-bore gun/unrifled gun/EntL2025700X/
84491 滑降 [かっこう] /(n,vs) descent (in skiing)/(P)/EntL1208680/   84363 滑降 [かっこう] /(n,vs) descent (in skiing)/(P)/EntL1208680X/
84492 滑降競技 [かっこうきょうぎ] /(n) downhill racing/EntL1668290/   84364 滑降競技 [かっこうきょうぎ] /(n) downhill racing/EntL1668290X/
84493 滑剤 [かつざい] /(n) lubricant/EntL1865990/   84365 滑剤 [かつざい] /(n) lubricant/EntL1865990X/
84494 滑車 [かっしゃ] /(n,adj-no) pulley/block/tackle/EntL1208690/   84366 滑車 [かっしゃ] /(n,adj-no) pulley/block/tackle/EntL1208690X/
84495 滑車神経 [かっしゃしんけい] /(n) trochlear nerve/EntL1978830/   84367 滑車神経 [かっしゃしんけい] /(n) trochlear nerve/EntL1978830X/
84497 滑席 [かっせき] /(n) sliding seat/EntL1208700/   84369 滑席 [かっせき] /(n) sliding seat/EntL1208700X/
84498 滑石 [かっせき] /(n,adj-no) talc/EntL1208710/   84370 滑石 [かっせき] /(n,adj-no) talc/EntL1208710X/
84499 滑石粉 [かっせきこ] /(n) talcum powder/EntL1208720/   84371 滑石粉 [かっせきこ] /(n) talcum powder/EntL1208720X/
84501 滑走 [かっそう] /(n,vs) glide/volplane/(P)/EntL1208730/   84373 滑走 [かっそう] /(n,vs) glide/volplane/(P)/EntL1208730X/
84502 滑走車輪 [かっそうしゃりん] /(n) landing gear/EntL1668270/   84374 滑走車輪 [かっそうしゃりん] /(n) landing gear/EntL1668270X/
84503 滑走輪 [かっそうりん] /(n) landing gear/EntL1668280/   84375 滑走輪 [かっそうりん] /(n) landing gear/EntL1668280X/
84504 滑走路 [かっそうろ] /(n) runway/(P)/EntL1208740/   84376 滑走路 [かっそうろ] /(n) runway/(P)/EntL1208740X/
84505 滑多鰈 [なめたがれい] /(n) slime dab/EntL1978840/   84377 滑多鰈 [なめたがれい] /(n) slime dab/EntL1978840X/
84506 滑沢剤 [かったくざい] /(n) lubricant/EntL1208750/   84378 滑沢剤 [かったくざい] /(n) lubricant/EntL1208750X/
84508 滑脱 [かつだつ] /(adj-na) adaptable/flexible/versatile/unfixed/EntL1636620/   84380 滑脱 [かつだつ] /(adj-na) adaptable/flexible/versatile/unfixed/EntL1636620X/
84510 滑落 [かつらく] /(n,vs) slipping down/avalanche/EntL1208760/   84382 滑落 [かつらく] /(n,vs) slipping down/avalanche/EntL1208760X/
84511 滑翔機 [かっしょうき] /(n) glider/sailplane/EntL1865940/   84383 滑翔機 [かっしょうき] /(n) glider/sailplane/EntL1865940X/
84512 葛 [くず] /(n) (Japanese) arrowroot/(P)/EntL1208770/   84384 葛 [くず] /(n) (Japanese) arrowroot/(P)/EntL1208770X/
84513 葛掛け [くずかけ] /(n) food dressed with liquid starch/EntL1871980/   84385 葛掛け [くずかけ] /(n) food dressed with liquid starch/EntL1871980X/
84514 葛根湯 [かっこんとう] /(n) antifebrile infusion/EntL1865930/   84386 葛根湯 [かっこんとう] /(n) antifebrile infusion/EntL1865930X/
84515 葛折り;九十九折り;九十九折 [つづらおり] /(adj-no) winding/meandering/sinuous/zigzag/EntL1778800/   84387 葛折り;九十九折り;九十九折 [つづらおり] /(adj-no) winding/meandering/sinuous/zigzag/EntL1778800X/
84516 葛湯 [くずゆ] /(n) kudzu starch gruel/EntL1778810/   84388 葛湯 [くずゆ] /(n) kudzu starch gruel/EntL1778810X/
84517 葛藤 [かっとう] /(n,vs) conflict/complication/troubles/discord/(P)/EntL1208780/   84389 葛藤 [かっとう] /(n,vs) conflict/complication/troubles/discord/(P)/EntL1208780X/
84518 葛布 [くずふ] /(n) cloth made from kudzu (Japanese arrowroot) fiber (fibre)/EntL1778790/   84390 葛布 [くずふ] /(n) cloth made from kudzu (Japanese arrowroot) fiber (fibre)/EntL1778790X/
84519 葛粉;くず粉 [くずこ] /(n) arrowroot flour/EntL1208790/   84391 葛粉;くず粉 [くずこ] /(n) arrowroot flour/EntL1208790X/
84520 葛餅 [くずもち] /(n) kudzu starch cake/EntL1778820/   84392 葛餅 [くずもち] /(n) kudzu starch cake/EntL1778820X/
84521 葛鬱金 [くずうこん] /(n) arrowroot/EntL1978850/   84393 葛鬱金 [くずうこん] /(n) arrowroot/EntL1978850X/
84522 葛籠 [つづら] /(n) wicker clothes hamper/EntL1778850/   84394 葛籠 [つづら] /(n) wicker clothes hamper/EntL1778850X/
84523 葛餡 [くずあん] /(n) kudzu sauce/EntL1778830/   84395 葛餡 [くずあん] /(n) kudzu sauce/EntL1778830X/
84524 葛饅頭 [くずまんじゅう] /(n) ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze/EntL1778840/   84396 葛饅頭 [くずまんじゅう] /(n) ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze/EntL1778840X/
84525 褐色 [かっしょく] /(n,adj-no) brown/(P)/EntL1208800/   84397 褐色 [かっしょく] /(n,adj-no) brown/(P)/EntL1208800X/
84528 褐藻 [かっそう] /(n) brown algae/phaeophyceae/EntL1208810/   84400 褐藻 [かっそう] /(n) brown algae/phaeophyceae/EntL1208810X/
84529 褐藻類 [かっそうるい] /(n) brown algae/EntL1978860/   84401 褐藻類 [かっそうるい] /(n) brown algae/EntL1978860X/
84530 褐炭 [かったん] /(n,adj-no) brown coal/lignite/EntL1208820/   84402 褐炭 [かったん] /(n,adj-no) brown coal/lignite/EntL1208820X/
84531 褐鉄鉱 [かってっこう] /(n) limonite/brown hematite/EntL1950590/   84403 褐鉄鉱 [かってっこう] /(n) limonite/brown hematite/EntL1950590X/
84532 褐毛和種 [あかげわしゅ] /(n) type of Japanese cow/EntL1208830/   84404 褐毛和種 [あかげわしゅ] /(n) type of Japanese cow/EntL1208830X/
84533 且つ [かつ] /(adv,conj) (uk) yet/moreover/and/EntL1208840/   84405 且つ [かつ] /(adv,conj) (uk) yet/moreover/and/EntL1208840X/
84534 且つ飲み且つ歌う [かつのみかつうたう] /(v5u) to drink and sing at the same time/to drink as well as sing/EntL1866020/   84406 且つ飲み且つ歌う [かつのみかつうたう] /(v5u) to drink and sing at the same time/to drink as well as sing/EntL1866020X/
84535 且つ又;且又 [かつまた] /(conj) (uk) besides/furthermore/moreover/EntL1590490/   84407 且つ又;且又 [かつまた] /(conj) (uk) besides/furthermore/moreover/EntL1590490X/
84536 鰹;松魚;堅魚 [かつお;しょうぎょ(松魚)] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/EntL1208850/   84408 鰹;松魚;堅魚 [かつお;しょうぎょ(松魚)] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/EntL1208850X/
84537 鰹の烏帽子 [かつおのえぼし;カツオノエボシ] /(n) (uk) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/EntL1978870/   84409 鰹の烏帽子 [かつおのえぼし;カツオノエボシ] /(n) (uk) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/EntL1978870X/
84538 鰹節虫 [かつおぶしむし] /(n) dermestid beetle/EntL1978880/   84410 鰹節虫 [かつおぶしむし] /(n) dermestid beetle/EntL1978880X/
84539 鰹木;堅魚木 [かつおぎ] /(n) log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole/EntL1727090/   84411 鰹木;堅魚木 [かつおぎ] /(n) log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole/EntL1727090X/
84540 叶う(P);適う;敵う [かなう] /(v5u) (1) (esp. 叶う) to come true (wish)/(2) (See 道理に適う) (uk) to be suited/(3) (esp. 敵う) to match (implies competition)/to rival/to bear (e.g. I can't bear the heat)/(P)/EntL1208870/   84412 叶う(P);適う;敵う [かなう] /(v5u) (1) (esp. 叶う) to come true (wish)/(2) (See 道理に適う) (uk) to be suited/(3) (esp. 敵う) to match (implies competition)/to rival/to bear (e.g. I can't bear the heat)/(P)/EntL1208870X/
84541 叶える [かなえる] /(v1,vt) to grant (request, wish)/(P)/EntL1208880/   84413 叶える [かなえる] /(v1,vt) to grant (request, wish)/(P)/EntL1208880X/
84543 樺;桜皮 [かば(樺);かんば(樺);かにわ(ok);カバ] /(n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/EntL1208890/   84415 樺;桜皮 [かば(樺);かんば(樺);かにわ(ok);カバ] /(n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/EntL1208890X/
84547 樺色;蒲色 [かばいろ] /(n) reddish yellow/EntL1208900/   84419 樺色;蒲色 [かばいろ] /(n) reddish yellow/EntL1208900X/
84550 樺太鱒 [からふとます;カラフトマス] /(n) (uk) pink salmon (Oncorhynchus gorbuscha)/humpback salmon/EntL1978890/   84422 樺太鱒 [からふとます;カラフトマス] /(n) (uk) pink salmon (Oncorhynchus gorbuscha)/humpback salmon/EntL1978890X/
84554 鞄 [かばん] /(n) bag/satchel/briefcase/basket/(P)/EntL1208910/   84426 鞄 [かばん] /(n) bag/satchel/briefcase/basket/(P)/EntL1208910X/
84555 鞄持ち;鞄持 [かばんもち] /(n) private secretary/flunky/EntL1747940/   84427 鞄持ち;鞄持 [かばんもち] /(n) private secretary/flunky/EntL1747940X/
84556 株 [かぶ] /(n) share/stock/stump (of tree)/(P)/EntL1208920/   84428 株 [かぶ] /(n) share/stock/stump (of tree)/(P)/EntL1208920X/
84557 株が下がる [かぶがさがる] /(exp) to fall in public esteem/to fall in value (stocks)/EntL1208930/   84429 株が下がる [かぶがさがる] /(exp) to fall in public esteem/to fall in value (stocks)/EntL1208930X/
84558 株が上がる [かぶがあがる] /(exp) to rise in public esteem/to rise in value (stocks)/EntL1208940/   84430 株が上がる [かぶがあがる] /(exp) to rise in public esteem/to rise in value (stocks)/EntL1208940X/
84559 株の持ち合い [かぶのもちあい] /(n) crossholding/EntL1989650/   84431 株の持ち合い [かぶのもちあい] /(n) crossholding/EntL1989650X/
84560 株を買う [かぶをかう] /(exp) to buy stock/EntL1866520/   84432 株を買う [かぶをかう] /(exp) to buy stock/EntL1866520X/
84562 株屋 [かぶや] /(n) (col) stockbroker/EntL1692150/   84434 株屋 [かぶや] /(n) (col) stockbroker/EntL1692150X/
84563 株価 [かぶか] /(n) stock prices/(P)/EntL1208950/   84435 株価 [かぶか] /(n) stock prices/(P)/EntL1208950X/
84564 株価の反発 [かぶかのはんぱつ] /(n) rebound (of stock prices)/EntL1989660/   84436 株価の反発 [かぶかのはんぱつ] /(n) rebound (of stock prices)/EntL1989660X/
84565 株価維持操作 [かぶかいじそうさ] /(n) price-keeping operation/PKO/EntL1989670/   84437 株価維持操作 [かぶかいじそうさ] /(n) price-keeping operation/PKO/EntL1989670X/
84566 株価指数 [かぶかしすう] /(n) stock price index/EntL1978910/   84438 株価指数 [かぶかしすう] /(n) stock price index/EntL1978910X/
84567 株価収益率 [かぶかしゅうえきりつ] /(n) price-earnings ratio/PER/EntL1978920/   84439 株価収益率 [かぶかしゅうえきりつ] /(n) price-earnings ratio/PER/EntL1978920X/
84569 株価操作 [かぶかそうさ] /(n) share price manipulation/EntL1989680/   84441 株価操作 [かぶかそうさ] /(n) share price manipulation/EntL1989680X/
84570 株金 [かぶきん] /(n) (money for) stock investment/EntL1692140/   84442 株金 [かぶきん] /(n) (money for) stock investment/EntL1692140X/
84571 株券 [かぶけん] /(n) stock certificate/(P)/EntL1208960/   84443 株券 [かぶけん] /(n) stock certificate/(P)/EntL1208960X/
84573 株式 [かぶしき] /(n) stock (company)/(P)/EntL1208970/   84445 株式 [かぶしき] /(n) stock (company)/(P)/EntL1208970X/
84574 株式オプション [かぶしきオプション] /(n) stock option/EntL1989690/   84446 株式オプション [かぶしきオプション] /(n) stock option/EntL1989690X/
84575 株式スワップ [かぶしきスワップ] /(n) stock swap/EntL1989700/   84447 株式スワップ [かぶしきスワップ] /(n) stock swap/EntL1989700X/
84577 株式会社 [かぶしきがいしゃ] /(n) public company/corporation/KK/formula for an incorporated public company/(P)/EntL1208980/   84449 株式会社 [かぶしきがいしゃ] /(n) public company/corporation/KK/formula for an incorporated public company/(P)/EntL1208980X/
84579 株式金融 [かぶしききんゆう] /(n) fund procurement by stock issue/stock collateral loan/EntL1978930/   84451 株式金融 [かぶしききんゆう] /(n) fund procurement by stock issue/stock collateral loan/EntL1978930X/
84580 株式交換 [かぶしきこうかん] /(n) stock swap/EntL1989710/   84452 株式交換 [かぶしきこうかん] /(n) stock swap/EntL1989710X/
84581 株式交換率 [かぶしきこうかんりつ] /(n) stock exchange percentage/EntL1989720/   84453 株式交換率 [かぶしきこうかんりつ] /(n) stock exchange percentage/EntL1989720X/
84582 株式公開 [かぶしきこうかい] /(n) stock offering (to the public)/EntL1208990/   84454 株式公開 [かぶしきこうかい] /(n) stock offering (to the public)/EntL1208990X/
84584 株式公開買付制度 [かぶしきこうかいかいつけせいど] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/EntL1978940/   84456 株式公開買付制度 [かぶしきこうかいかいつけせいど] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/EntL1978940X/
84585 株式市場 [かぶしきしじょう] /(n) stock market/EntL1692100/   84457 株式市場 [かぶしきしじょう] /(n) stock market/EntL1692100X/
84586 株式指標 [かぶしきしひょう] /(n) stock price index/EntL1978950/   84458 株式指標 [かぶしきしひょう] /(n) stock price index/EntL1978950X/
84587 株式持合 [かぶしきもちあい] /(n) cross shareholdings/EntL1978960/   84459 株式持合 [かぶしきもちあい] /(n) cross shareholdings/EntL1978960X/
84588 株式取引所 [かぶしきとりひきじょ] /(n) stock exchange/EntL1209000/   84460 株式取引所 [かぶしきとりひきじょ] /(n) stock exchange/EntL1209000X/
84589 株式譲渡 [かぶしきじょうと] /(n) transfer of stocks/EntL1978970/   84461 株式譲渡 [かぶしきじょうと] /(n) transfer of stocks/EntL1978970X/
84591 株式相場 [かぶしきそうば] /(n) stock market quotation/EntL1692110/   84463 株式相場 [かぶしきそうば] /(n) stock market quotation/EntL1692110X/
84592 株式仲買人 [かぶしきなかがいにん] /(n) stockbroker/EntL1978980/   84464 株式仲買人 [かぶしきなかがいにん] /(n) stockbroker/EntL1978980X/
84593 株式投資 [かぶしきとうし] /(n) equity investment/EntL1989730/   84465 株式投資 [かぶしきとうし] /(n) equity investment/EntL1989730X/
84594 株式投資信託 [かぶしきとうししんたく] /(n) stock investment trust/EntL1978990/   84466 株式投資信託 [かぶしきとうししんたく] /(n) stock investment trust/EntL1978990X/
84595 株式配当 [かぶしきはいとう] /(n) stock dividend/EntL1692130/   84467 株式配当 [かぶしきはいとう] /(n) stock dividend/EntL1692130X/
84596 株式配当金 [かぶしきはいとうきん] /(n) stock dividend/EntL1692120/   84468 株式配当金 [かぶしきはいとうきん] /(n) stock dividend/EntL1692120X/
84597 株式買取請求権 [かぶしきかいとりせいきゅうけん] /(n) right of demand for buying shares/EntL1979000/   84469 株式買取請求権 [かぶしきかいとりせいきゅうけん] /(n) right of demand for buying shares/EntL1979000X/
84598 株式買受権付社債 [かぶしきかいうけけんつきしゃさい] /(n) bond with stock purchase warrant/EntL1979010/   84470 株式買受権付社債 [かぶしきかいうけけんつきしゃさい] /(n) bond with stock purchase warrant/EntL1979010X/
84599 株式発行 [かぶしきはっこう] /(n) share issuance/EntL1989740/   84471 株式発行 [かぶしきはっこう] /(n) share issuance/EntL1989740X/
84600 株式分割 [かぶしきぶんかつ] /(n) stock split/EntL1979020/   84472 株式分割 [かぶしきぶんかつ] /(n) stock split/EntL1979020X/
84601 株式併合 [かぶしきへいごう] /(n) reverse stock split/EntL1989750/   84473 株式併合 [かぶしきへいごう] /(n) reverse stock split/EntL1989750X/
84602 株式保有制限 [かぶしきほゆうせいげん] /(n) limitation in stock investment/EntL1979030/   84474 株式保有制限 [かぶしきほゆうせいげん] /(n) limitation in stock investment/EntL1979030X/
84603 株主 [かぶぬし] /(n) shareholder/stockholder/(P)/EntL1209010/   84475 株主 [かぶぬし] /(n) shareholder/stockholder/(P)/EntL1209010X/
84605 株主権 [かぶぬしけん] /(n) stockholder's right/EntL1692090/   84477 株主権 [かぶぬしけん] /(n) stockholder's right/EntL1692090X/
84606 株主資本利益率 [かぶぬししほんりえきりつ] /(n) return on equity/ROE/EntL1989760/   84478 株主資本利益率 [かぶぬししほんりえきりつ] /(n) return on equity/ROE/EntL1989760X/
84607 株主総会 [かぶぬしそうかい] /(n) general meeting of stockholders/EntL1209020/   84479 株主総会 [かぶぬしそうかい] /(n) general meeting of stockholders/EntL1209020X/
84608 株主代表訴訟 [かぶぬしだいひょうそしょう] /(n) shareholder lawsuit/EntL1989770/   84480 株主代表訴訟 [かぶぬしだいひょうそしょう] /(n) shareholder lawsuit/EntL1989770X/
84609 株主投票 [かぶぬしとうひょう] /(n) shareholder vote/EntL1989780/   84481 株主投票 [かぶぬしとうひょう] /(n) shareholder vote/EntL1989780X/
84610 株分け [かぶわけ] /(n,vs) root division/EntL1636000/   84482 株分け [かぶわけ] /(n,vs) root division/EntL1636000X/
84611 兜(P);冑;甲;胄(iK) [かぶと] /(n) helmet (of armor, armour)/headpiece/(P)/EntL1209030/   84483 兜(P);冑;甲;胄(iK) [かぶと] /(n) helmet (of armor, armour)/headpiece/(P)/EntL1209030X/
84612 兜蟹;甲蟹 [かぶとがに] /(n) horseshoe crab/EntL1688600/   84484 兜蟹;甲蟹 [かぶとがに] /(n) horseshoe crab/EntL1688600X/
84613 兜頭巾 [かぶとずきん] /(n) helmet-shaped hood/EntL1979040/   84485 兜頭巾 [かぶとずきん] /(n) helmet-shaped hood/EntL1979040X/
84616 蒲;香蒲 [かば(蒲);がま;こうほ(蒲);かま(ok)] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/EntL1577530/   84488 蒲;香蒲 [かば(蒲);がま;こうほ(蒲);かま(ok)] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/EntL1577530X/
84617 蒲魚 [かまとと] /(n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety/(2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive/EntL1637550/   84489 蒲魚 [かまとと] /(n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety/(2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive/EntL1637550X/
84618 蒲公英 [たんぽぽ(gikun);ほこうえい;タンポポ] /(n) (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)/EntL1209040/   84490 蒲公英 [たんぽぽ(gikun);ほこうえい;タンポポ] /(n) (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)/EntL1209040X/
84619 蒲焼き;かば焼き;蒲焼 [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/EntL1209050/   84491 蒲焼き;かば焼き;蒲焼 [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/EntL1209050X/
84620 蒲薦 [ほせん] /(n) bulrush mat/EntL1908440/   84492 蒲薦 [ほせん] /(n) bulrush mat/EntL1908440X/
84621 蒲団皮;布団皮 [ふとんがわ] /(n) quilting/ticking/EntL1855710/   84493 蒲団皮;布団皮 [ふとんがわ] /(n) quilting/ticking/EntL1855710X/
84622 蒲鉾 [かまぼこ] /(n) (processed) fish paste/EntL1209060/   84494 蒲鉾 [かまぼこ] /(n) (processed) fish paste/EntL1209060X/
84623 蒲鉾兵舎 [かまぼこへいしゃ] /(n) Quonset hut/EntL1690150/   84495 蒲鉾兵舎 [かまぼこへいしゃ] /(n) Quonset hut/EntL1690150X/
84624 蒲柳 [ほりゅう] /(n) purple willow/infirmity/delicate constitution/EntL1209070/   84496 蒲柳 [ほりゅう] /(n) purple willow/infirmity/delicate constitution/EntL1209070X/
84625 蒲柳の質 [ほりゅうのしつ] /(n) delicate health/fragile health/EntL1627470/   84497 蒲柳の質 [ほりゅうのしつ] /(n) delicate health/fragile health/EntL1627470X/
84626 釜 [かま] /(n) iron pot/kettle/(P)/EntL1209080/   84498 釜 [かま] /(n) iron pot/kettle/(P)/EntL1209080X/
84627 釜を掘る [かまをほる] /(exp) (1) (See お釜を掘る) (uk) (col) (vulg) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash one's car into the back of another/EntL1209090/   84499 釜を掘る [かまをほる] /(exp) (1) (See お釜を掘る) (uk) (col) (vulg) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash one's car into the back of another/EntL1209090X/
84629 釜飯 [かまめし] /(n) rice, meat and vegetable dish served in a small pot/EntL1690800/   84501 釜飯 [かまめし] /(n) rice, meat and vegetable dish served in a small pot/EntL1690800X/
84630 釜敷き [かましき] /(n) kettle rest/EntL1690810/   84502 釜敷き [かましき] /(n) kettle rest/EntL1690810X/
84632 釜茹で [かまゆで] /(n) boiling in an iron pot/EntL1636260/   84504 釜茹で [かまゆで] /(n) boiling in an iron pot/EntL1636260X/
84633 鎌 [かま] /(n) (1) sickle/(2) (See 鎖鎌) (abbr) sickle-and-chain (weapon)/(3) (See 鎌槍) (abbr) type of spear with curved cross-blade(s)/(4) (See 鎌継) (abbr) gooseneck tenon and mortise joint/(5) (arch) noisiness/(6) (uk) part of a fish around the gills/(P)/EntL1632980/   84505 鎌 [かま] /(n) (1) sickle/(2) (See 鎖鎌) (abbr) sickle-and-chain (weapon)/(3) (See 鎌槍) (abbr) type of spear with curved cross-blade(s)/(4) (See 鎌継) (abbr) gooseneck tenon and mortise joint/(5) (arch) noisiness/(6) (uk) part of a fish around the gills/(P)/EntL1632980X/
84634 鎌を掛ける;鎌をかける [かまをかける] /(exp) to trick someone (into confirming or revealing the truth)/to ask a leading question/EntL1852260/   84506 鎌を掛ける;鎌をかける [かまをかける] /(exp) to trick someone (into confirming or revealing the truth)/to ask a leading question/EntL1852260X/
84637 鎌形 [かまがた] /(n,adj-no) sickle-shaped/falciform/EntL1620690/   84509 鎌形 [かまがた] /(n,adj-no) sickle-shaped/falciform/EntL1620690X/
84639 鎌止め [かまどめ] /(n) cutting grass and trees is prohibited/EntL1209100/   84511 鎌止め [かまどめ] /(n) cutting grass and trees is prohibited/EntL1209100X/
84640 鎌首 [かまくび] /(n) gooseneck/EntL1209110/   84512 鎌首 [かまくび] /(n) gooseneck/EntL1209110X/
84643 鎌倉時代 [かまくらじだい] /(n) Kamakura period (1185-1333 CE)/EntL1209120/   84515 鎌倉時代 [かまくらじだい] /(n) Kamakura period (1185-1333 CE)/EntL1209120X/
84645 鎌倉彫り [かまくらぼり] /(n) carvings of the Kamakura style/EntL1866580/   84517 鎌倉彫り [かまくらぼり] /(n) carvings of the Kamakura style/EntL1866580X/
84647 鎌槍 [かまやり] /(n) type of spear with curved cross-blade(s)/EntL1989790/   84519 鎌槍 [かまやり] /(n) type of spear with curved cross-blade(s)/EntL1989790X/
84648 鎌足 [かまあし] /(n) legs bowed in/sitting with heels spread apart/EntL1209130/   84520 鎌足 [かまあし] /(n) legs bowed in/sitting with heels spread apart/EntL1209130X/
84649 鎌入れ [かまいれ] /(n) harvesting/EntL1866570/   84521 鎌入れ [かまいれ] /(n) harvesting/EntL1866570X/
84653 鎌鼬 [かまいたち] /(n) cut caused by whirlwind/folkloric monster/EntL1209140/   84525 鎌鼬 [かまいたち] /(n) cut caused by whirlwind/folkloric monster/EntL1209140X/
84656 噛ませ犬;かませ犬 [かませいぬ] /(n) foil/someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning/EntL2073430/   84528 噛ませ犬;かませ犬 [かませいぬ] /(n) foil/someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning/EntL2073430X/
84657 噛みタバコ [かみタバコ] /(n) chewing tobacco/EntL1979060/   84529 噛みタバコ [かみタバコ] /(n) chewing tobacco/EntL1979060X/
84658 噛み合う;噛合う [かみあう] /(v5u,vi) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/EntL1209150/   84530 噛み合う;噛合う [かみあう] /(v5u,vi) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/EntL1209150X/
84659 噛み合わせる;噛合わせる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/EntL1209160/   84531 噛み合わせる;噛合わせる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/EntL1209160X/
84660 噛み砕く;噛砕く [かみくだく] /(v5k,vt) (1) to crunch/to masticate/(2) to simplify/to explain plainly/EntL1209170/   84532 噛み砕く;噛砕く [かみくだく] /(v5k,vt) (1) to crunch/to masticate/(2) to simplify/to explain plainly/EntL1209170X/
84661 噛み殺す;噛殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/EntL1209180/   84533 噛み殺す;噛殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/EntL1209180X/
84662 噛み熟す;噛みこなす;噛熟す [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/EntL1209190/   84534 噛み熟す;噛みこなす;噛熟す [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/EntL1209190X/
84663 噛み切る;かみ切る [かみきる] /(v5r,vt) to bite off/to gnaw through/EntL1209200/   84535 噛み切る;かみ切る [かみきる] /(v5r,vt) to bite off/to gnaw through/EntL1209200X/
84664 噛み潰す;噛潰す [かみつぶす] /(v5s,vt) to chew up/EntL1848780/   84536 噛み潰す;噛潰す [かみつぶす] /(v5s,vt) to chew up/EntL1848780X/
84665 噛み締める;噛締める;かみ締める [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/(2) to reflect upon/to digest/EntL1209210/   84537 噛み締める;噛締める;かみ締める [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/(2) to reflect upon/to digest/EntL1209210X/
84667 噛み付く(P);噛みつく;噛付く [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/(P)/EntL1209220/   84539 噛み付く(P);噛みつく;噛付く [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/(P)/EntL1209220X/
84668 噛み分ける;噛分ける [かみわける] /(v1,vt) to taste/to distinguish/to understand/EntL1209230/   84540 噛み分ける;噛分ける [かみわける] /(v1,vt) to taste/to distinguish/to understand/EntL1209230X/
84669 噛む(P);咬む(P) [かむ] /(v5m,vt) (1) to bite/to chew/to gnaw/(2) to fumble or falter with one's words/(P)/EntL1209240/   84541 噛む(P);咬む(P) [かむ] /(v5m,vt) (1) to bite/to chew/to gnaw/(2) to fumble or falter with one's words/(P)/EntL1209240X/
84673 噛煙草 [かみたばこ] /(n) chewing tobacco/EntL1761870/   84545 噛煙草 [かみたばこ] /(n) chewing tobacco/EntL1761870X/
84674 噛合わせ;かみ合わせ;噛合せ;噛み合せ;かみ合せ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/EntL1761850/   84546 噛合わせ;かみ合わせ;噛合せ;噛み合せ;かみ合せ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/EntL1761850X/
84675 噛柴;匂辛夷;田虫葉 [たむしば;タムシバ] /(n) anise magnolia/magnolia salicifolia/EntL2066840/   84547 噛柴;匂辛夷;田虫葉 [たむしば;タムシバ] /(n) anise magnolia/magnolia salicifolia/EntL2066840X/
84676 噛傷;咬み傷 [かみきず] /(n) bite (wound)/EntL1761860/   84548 噛傷;咬み傷 [かみきず] /(n) bite (wound)/EntL1761860X/
84677 鴨(P);鳧 [かも] /(n) (1) (uk) duck/(2) easy mark/sucker/sitting duck/(P)/EntL1209250/   84549 鴨(P);鳧 [かも] /(n) (1) (uk) duck/(2) easy mark/sucker/sitting duck/(P)/EntL1209250X/
84680 鴨の嘴;鴨嘴 [かものはし] /(n) (uk) platypus/EntL1209260/   84552 鴨の嘴;鴨嘴 [かものはし] /(n) (uk) platypus/EntL1209260X/
84682 鴨茅 [かもがや] /(n) orchard grass/EntL1979070/   84554 鴨茅 [かもがや] /(n) orchard grass/EntL1979070X/
84683 鴨居 [かもい] /(n) lintel/EntL1209270/   84555 鴨居 [かもい] /(n) lintel/EntL1209270X/
84684 鴨打ち [かもうち] /(n) duck hunting/EntL1209280/   84556 鴨打ち [かもうち] /(n) duck hunting/EntL1209280X/
84688 鴨猟 [かもりょう] /(n) duck hunting/EntL1209290/   84560 鴨猟 [かもりょう] /(n) duck hunting/EntL1209290X/
84689 栢手を打つ [かしわでをうつ] /(exp) to clap one's hands in prayer/EntL1209300/   84561 栢手を打つ [かしわでをうつ] /(exp) to clap one's hands in prayer/EntL1209300X/
84690 茅 [かや] /(n) hay/various gramineous grasses (e.g. eularies)/plants used for thatching/EntL1209310/   84562 茅 [かや] /(n) hay/various gramineous grasses (e.g. eularies)/plants used for thatching/EntL1209310X/
84693 茅屋 [ぼうおく] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/EntL1209320/   84565 茅屋 [ぼうおく] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/EntL1209320X/
84694 茅舎 [ぼうしゃ] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/EntL1209330/   84566 茅舎 [ぼうしゃ] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/EntL1209330X/
84695 茅場 [かやば] /(n) hayfield/field of miscanthus/EntL1209340/   84567 茅場 [かやば] /(n) hayfield/field of miscanthus/EntL1209340X/
84701 萱鼠 [かやねずみ;カヤネズミ] /(n) (uk) harvest mouse (Mus minutus)/EntL1979080/   84573 萱鼠 [かやねずみ;カヤネズミ] /(n) (uk) harvest mouse (Mus minutus)/EntL1979080X/
84703 粥 [かゆ] /(n) thin rice porridge/watery cooked rice/rice gruel/(P)/EntL1209350/   84575 粥 [かゆ] /(n) thin rice porridge/watery cooked rice/rice gruel/(P)/EntL1209350X/
84704 粥腹 [かゆばら] /(n) surviving on rice gruel/EntL1717360/   84576 粥腹 [かゆばら] /(n) surviving on rice gruel/EntL1717360X/
84705 刈 [かり] /(n) cut/clip/shear/reap/trim/prune/EntL1209360/   84577 刈 [かり] /(n) cut/clip/shear/reap/trim/prune/EntL1209360X/
84706 刈り株 [かりかぶ] /(n) stubble/EntL1209370/   84578 刈り株 [かりかぶ] /(n) stubble/EntL1209370X/
84707 刈り干す [かりほす] /(v5s,vt) to cut and dry (in the sun)/EntL1209380/   84579 刈り干す [かりほす] /(v5s,vt) to cut and dry (in the sun)/EntL1209380X/
84708 刈り込み [かりこみ] /(n) haircut/pruning/EntL1209390/   84580 刈り込み [かりこみ] /(n) haircut/pruning/EntL1209390X/
84710 刈り込む [かりこむ] /(v5m,vt) to cut/to dress/to prune/to trim/to clip/(P)/EntL1209400/   84582 刈り込む [かりこむ] /(v5m,vt) to cut/to dress/to prune/to trim/to clip/(P)/EntL1209400X/
84711 刈り根 [かりね] /(n) stubble/EntL1209410/   84583 刈り根 [かりね] /(n) stubble/EntL1209410X/
84712 刈り取り [かりとり] /(n) harvesting/reaping/EntL1842980/   84584 刈り取り [かりとり] /(n) harvesting/reaping/EntL1842980X/
84713 刈り取り機 [かりとりき] /(n) reaping machine/EntL1209420/   84585 刈り取り機 [かりとりき] /(n) reaping machine/EntL1209420X/
84714 刈り取る(P);刈取る [かりとる] /(v5r,vt) to mow/to reap/to harvest/(P)/EntL1209430/   84586 刈り取る(P);刈取る [かりとる] /(v5r,vt) to mow/to reap/to harvest/(P)/EntL1209430X/
84715 刈り手 [かりて] /(n) mower/reaper/EntL1209440/   84587 刈り手 [かりて] /(n) mower/reaper/EntL1209440X/
84716 刈り上げ [かりあげ] /(n) close-cropped hair/harvesting/EntL1842970/   84588 刈り上げ [かりあげ] /(n) close-cropped hair/harvesting/EntL1842970X/
84717 刈り上げる [かりあげる] /(v1,vt) to reap completely/to trim up (the hair)/to dress up/EntL1209450/   84589 刈り上げる [かりあげる] /(v1,vt) to reap completely/to trim up (the hair)/to dress up/EntL1209450X/
84718 刈り跡 [かりあと] /(n) cut-over land/EntL1209460/   84590 刈り跡 [かりあと] /(n) cut-over land/EntL1209460X/
84719 刈り田 [かりた] /(n) harvested rice field/EntL1209470/   84591 刈り田 [かりた] /(n) harvested rice field/EntL1209470X/
84720 刈り入れ(P);刈入れ;刈入(io) [かりいれ] /(n,vs) harvest/(P)/EntL1209480/   84592 刈り入れ(P);刈入れ;刈入(io) [かりいれ] /(n,vs) harvest/(P)/EntL1209480X/
84721 刈り入れる [かりいれる] /(v1,vt) to harvest/to reap/EntL1209490/   84593 刈り入れる [かりいれる] /(v1,vt) to harvest/to reap/EntL1209490X/
84722 刈り入れ人 [かりいれびと] /(n) reapers/EntL1209500/   84594 刈り入れ人 [かりいれびと] /(n) reapers/EntL1209500X/
84723 刈り葺く [かりふく] /(v5k,vt) to thatch (a roof)/EntL1209510/   84595 刈り葺く [かりふく] /(v5k,vt) to thatch (a roof)/EntL1209510X/
84724 刈り穂;刈穂 [かりほ] /(n) harvested grain/harvested rice ears/EntL1209520/   84596 刈り穂;刈穂 [かりほ] /(n) harvested grain/harvested rice ears/EntL1209520X/
84725 刈り立て [かりたて] /(exp) new mown/newly cut (hair)/EntL1209530/   84597 刈り立て [かりたて] /(exp) new mown/newly cut (hair)/EntL1209530X/
84726 刈る(P);苅る [かる] /(v5r,vt) to cut (hair)/to mow (grass)/to harvest/to clip/to shear/to reap/to trim/to prune/(P)/EntL1209540/   84598 刈る(P);苅る [かる] /(v5r,vt) to cut (hair)/to mow (grass)/to harvest/to clip/to shear/to reap/to trim/to prune/(P)/EntL1209540X/
84727 刈除 [がいじょ;かいじょ] /(n,vs) removal/cut off/mowing/EntL1209550/   84599 刈除 [がいじょ;かいじょ] /(n,vs) removal/cut off/mowing/EntL1209550X/
84731 瓦 [かわら] /(n) roof tile/(P)/EntL1209580/   84603 瓦 [かわら] /(n) roof tile/(P)/EntL1209580X/
84733 瓦屋 [かわらや] /(n) tilemaker/EntL1666990/   84605 瓦屋 [かわらや] /(n) tilemaker/EntL1666990X/
84734 瓦屋根 [かわらやね] /(n) tiled roof/EntL1667000/   84606 瓦屋根 [かわらやね] /(n) tiled roof/EntL1667000X/
84735 瓦家 [かわらや] /(n) tile-roofed house/EntL1667010/   84607 瓦家 [かわらや] /(n) tile-roofed house/EntL1667010X/
84736 瓦解 [がかい] /(n,vs) collapse/downfall/EntL1209590/   84608 瓦解 [がかい] /(n,vs) collapse/downfall/EntL1209590X/
84737 瓦斯(ateji) [ガス(P);がす] /(n,adj-no) (uk) gas (dut:, eng:)/(P)/EntL1040060/   84609 瓦斯(ateji) [ガス(P);がす] /(n,adj-no) (uk) gas (dut:, eng:)/(P)/EntL1040060X/
84739 瓦煎餅 [かわらせんべい] /(n) tile-shaped rice-cracker/EntL1867190/   84611 瓦煎餅 [かわらせんべい] /(n) tile-shaped rice-cracker/EntL1867190X/
84740 瓦全 [がぜん] /(n) meaningless existence/EntL1666980/   84612 瓦全 [がぜん] /(n) meaningless existence/EntL1666980X/
84741 瓦版 [かわらばん] /(n) tile block print (newspaper in Tokugawa period)/EntL1867200/   84613 瓦版 [かわらばん] /(n) tile block print (newspaper in Tokugawa period)/EntL1867200X/
84742 瓦葺き;瓦葺 [かわらぶき] /(n) tile-roofing/EntL1667020/   84614 瓦葺き;瓦葺 [かわらぶき] /(n) tile-roofing/EntL1667020X/
84743 瓦落多(ateji);我楽多(ateji) [がらくた] /(n) (uk) junk/rubbish/trash/garbage/odds and ends/EntL1979110/   84615 瓦落多(ateji);我楽多(ateji) [がらくた] /(n) (uk) junk/rubbish/trash/garbage/odds and ends/EntL1979110X/
84744 瓦礫 [がれき] /(n) rubble/EntL1209610/   84616 瓦礫 [がれき] /(n) rubble/EntL1209610X/
84745 乾 [けん] /(n) qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest)/EntL1577540/   84617 乾 [けん] /(n) qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest)/EntL1577540X/
84746 乾かす [かわかす] /(v5s,vt) to dry (clothes, etc.)/to desiccate/(P)/EntL1209630/   84618 乾かす [かわかす] /(v5s,vt) to dry (clothes, etc.)/to desiccate/(P)/EntL1209630X/
84747 乾き [かわき] /(n) drying/dryness/EntL1209640/   84619 乾き [かわき] /(n) drying/dryness/EntL1209640X/
84749 乾きの早い [かわきのはやい] /(adj-i) fast drying (clothes)/EntL1867100/   84621 乾きの早い [かわきのはやい] /(adj-i) fast drying (clothes)/EntL1867100X/
84750 乾く [かわく] /(v5k,vi) to get dry/(P)/EntL1209650/   84622 乾く [かわく] /(v5k,vi) to get dry/(P)/EntL1209650X/
84751 乾せる;悴せる [かせる] /(v1) (1) to dry up/to scab/to slough/(2) to be poisoned (with lacquer)/(3) (arch) to waste away/EntL1209660/   84623 乾せる;悴せる [かせる] /(v1) (1) to dry up/to scab/to slough/(2) to be poisoned (with lacquer)/(3) (arch) to waste away/EntL1209660X/
84752 乾びる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/EntL1209680/   84624 乾びる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/EntL1209680X/
84753 乾ドック [かんドック] /(n) dry dock/EntL1979120/   84625 乾ドック [かんドック] /(n) dry dock/EntL1979120X/
84754 乾パン [かんパン] /(n) cracker/hard biscuit/hardtack/EntL1209690/   84626 乾パン [かんパン] /(n) cracker/hard biscuit/hardtack/EntL1209690X/
84756 乾果 [かんか] /(n) (1) (See 液果) dry fruit (i.e. nuts)/(2) dried fruit/EntL1209700/   84628 乾果 [かんか] /(n) (1) (See 液果) dry fruit (i.e. nuts)/(2) dried fruit/EntL1209700X/
84757 乾菓子;干菓子 [ひがし] /(n) dried candies or confections/cookies/EntL1209710/   84629 乾菓子;干菓子 [ひがし] /(n) dried candies or confections/cookies/EntL1209710X/
84758 乾海苔 [ほしのり] /(n) dried edible seaweed/EntL1209720/   84630 乾海苔 [ほしのり] /(n) dried edible seaweed/EntL1209720X/
84759 乾咳;空咳 [からせき;からぜき] /(n) dry cough/hacking cough/EntL1577550/   84631 乾咳;空咳 [からせき;からぜき] /(n) dry cough/hacking cough/EntL1577550X/
84760 乾干し [からぼし] /(n) sun-dried fish or vegetables/EntL1209730/   84632 乾干し [からぼし] /(n) sun-dried fish or vegetables/EntL1209730X/
84761 乾期(P);乾季(P) [かんき] /(n,adj-no) dry season/(P)/EntL1590850/   84633 乾期(P);乾季(P) [かんき] /(n,adj-no) dry season/(P)/EntL1590850X/
84763 乾球温度計 [かんきゅうおんどけい] /(n) dry-bulb thermometer/EntL1979130/   84635 乾球温度計 [かんきゅうおんどけい] /(n) dry-bulb thermometer/EntL1979130X/
84764 乾魚;干魚;干し魚 [かんぎょ(乾魚;干魚);ひうお(乾魚;干魚);ひざかな(乾魚;干魚);ほしうお;ほしざかな] /(n) dried fish/stockfish/EntL1577560/   84636 乾魚;干魚;干し魚 [かんぎょ(乾魚;干魚);ひうお(乾魚;干魚);ひざかな(乾魚;干魚);ほしうお;ほしざかな] /(n) dried fish/stockfish/EntL1577560X/
84766 乾舷 [かんげん] /(n) freeboard/EntL1209740/   84638 乾舷 [かんげん] /(n) freeboard/EntL1209740X/
84767 乾固 [かんこ] /(n,vs) dry and harden/EntL1209750/   84639 乾固 [かんこ] /(n,vs) dry and harden/EntL1209750X/
84768 乾固まる [ひかたまる] /(v5r) to dry and harden/EntL1209760/   84640 乾固まる [ひかたまる] /(v5r) to dry and harden/EntL1209760X/
84769 乾枯 [かんこ] /(n,vs) completely drying up/EntL1209770/   84641 乾枯 [かんこ] /(n,vs) completely drying up/EntL1209770X/
84770 乾枯らびる;干からびる;干涸びる;乾涸びる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/EntL1601440/   84642 乾枯らびる;干からびる;干涸びる;乾涸びる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/EntL1601440X/
84771 乾坤 [けんこん] /(n) heaven and earth/universe/EntL1209780/   84643 乾坤 [けんこん] /(n) heaven and earth/universe/EntL1209780X/
84772 乾坤一擲 [けんこんいってき] /(n) stake all (on something)/play for all or nothing/throwing all into a task/EntL1209790/   84644 乾坤一擲 [けんこんいってき] /(n) stake all (on something)/play for all or nothing/throwing all into a task/EntL1209790X/
84773 乾菜 [かんさい] /(n) dried vegetables/EntL1209800/   84645 乾菜 [かんさい] /(n) dried vegetables/EntL1209800X/
84774 乾材 [かんざい] /(n) dry lumber/EntL1209810/   84646 乾材 [かんざい] /(n) dry lumber/EntL1209810X/
84775 乾式 [かんしき] /(n,adj-no) dry process/EntL1714450/   84647 乾式 [かんしき] /(n,adj-no) dry process/EntL1714450X/
84776 乾式工法 [かんしきこうほう] /(n) dry construction/EntL1979140/   84648 乾式工法 [かんしきこうほう] /(n) dry construction/EntL1979140X/
84777 乾式製錬 [かんしきせいれん] /(n) fire refining/EntL1979150/   84649 乾式製錬 [かんしきせいれん] /(n) fire refining/EntL1979150X/
84778 乾湿 [かんしつ] /(n) degree of humidity/EntL1209820/   84650 乾湿 [かんしつ] /(n) degree of humidity/EntL1209820X/
84779 乾湿球湿度計 [かんしつきゅうしつどけい] /(n) wet and dry-bulb thermometer/EntL1714470/   84651 乾湿球湿度計 [かんしつきゅうしつどけい] /(n) wet and dry-bulb thermometer/EntL1714470X/
84780 乾湿計 [かんしつけい] /(n) humidity meter/EntL1209830/   84652 乾湿計 [かんしつけい] /(n) humidity meter/EntL1209830X/
84781 乾漆像 [かんしつぞう] /(n) lacquered (wooden) Buddha statue/EntL1209840/   84653 乾漆像 [かんしつぞう] /(n) lacquered (wooden) Buddha statue/EntL1209840X/
84782 乾所帯 [かんじょたい] /(n) poverty-stricken household/EntL1209850/   84654 乾所帯 [かんじょたい] /(n) poverty-stricken household/EntL1209850X/
84783 乾上がる;干上がる [ひあがる] /(v5r,vi) to dry up/to parch/to ebb away/EntL1601410/   84655 乾上がる;干上がる [ひあがる] /(v5r,vi) to dry up/to parch/to ebb away/EntL1601410X/
84784 乾拭;乾拭き [からぶき] /(n,vs) polishing with a dry cloth/EntL1209860/   84656 乾拭;乾拭き [からぶき] /(n,vs) polishing with a dry cloth/EntL1209860X/
84785 乾蝕 [かんしょく] /(n) the rotting of lumber stored with poor air circulation/EntL1209870/   84657 乾蝕 [かんしょく] /(n) the rotting of lumber stored with poor air circulation/EntL1209870X/
84786 乾性 [かんせい] /(adj-na,n,adj-no) dry/dryness/dry (pleurisy)/EntL1209880/   84658 乾性 [かんせい] /(adj-na,n,adj-no) dry/dryness/dry (pleurisy)/EntL1209880X/
84787 乾性油 [かんせいゆ] /(n) drying oil/linseed oil/EntL1209890/   84659 乾性油 [かんせいゆ] /(n) drying oil/linseed oil/EntL1209890X/
84788 乾生植物 [かんせいしょくぶつ] /(n) desert plants/EntL1209900/   84660 乾生植物 [かんせいしょくぶつ] /(n) desert plants/EntL1209900X/
84789 乾生姜 [かんしょうが] /(n) powdered ginger/EntL1209910/   84661 乾生姜 [かんしょうが] /(n) powdered ginger/EntL1209910X/
84790 乾船渠 [かんせんきょ] /(n) (See 乾ドック) dry dock/EntL1577570/   84662 乾船渠 [かんせんきょ] /(n) (See 乾ドック) dry dock/EntL1577570X/
84791 乾燥 [かんそう] /(n,vs) dry/arid/insipid/dehydrated/(P)/EntL1209920/   84663 乾燥 [かんそう] /(n,vs) dry/arid/insipid/dehydrated/(P)/EntL1209920X/
84792 乾燥果 [かんそうか] /(n) (1) (See 液果) dry fruit (i.e. nuts)/(2) dried fruit/EntL1209930/   84664 乾燥果 [かんそうか] /(n) (1) (See 液果) dry fruit (i.e. nuts)/(2) dried fruit/EntL1209930X/
84794 乾燥器;乾燥機 [かんそうき] /(n) drying machine/dryer/desiccator/EntL1209940/   84666 乾燥器;乾燥機 [かんそうき] /(n) drying machine/dryer/desiccator/EntL1209940X/
84795 乾燥気候 [かんそうきこう] /(n) arid climate/EntL1979160/   84667 乾燥気候 [かんそうきこう] /(n) arid climate/EntL1979160X/
84796 乾燥季;乾燥期 [かんそうき] /(n) dry season/dry spell/dry period/EntL1590890/   84668 乾燥季;乾燥期 [かんそうき] /(n) dry season/dry spell/dry period/EntL1590890X/
84797 乾燥牛乳 [かんそうぎゅうにゅう] /(n) powdered milk/EntL1209960/   84669 乾燥牛乳 [かんそうぎゅうにゅう] /(n) powdered milk/EntL1209960X/
84798 乾燥血漿 [かんそうけっしょう] /(n) dried plasma/EntL1979170/   84670 乾燥血漿 [かんそうけっしょう] /(n) dried plasma/EntL1979170X/
84799 乾燥剤 [かんそうざい] /(n) drying agent/EntL1209970/   84671 乾燥剤 [かんそうざい] /(n) drying agent/EntL1209970X/
84800 乾燥材 [かんそうざい] /(n) seasoned lumber/EntL1209980/   84672 乾燥材 [かんそうざい] /(n) seasoned lumber/EntL1209980X/
84801 乾燥室 [かんそうしつ] /(n) drying room/EntL1209990/   84673 乾燥室 [かんそうしつ] /(n) drying room/EntL1209990X/
84802 乾燥性前鼻炎 [かんそうせいぜんびえん] /(n) rhinitis sicca anterior/EntL1979180/   84674 乾燥性前鼻炎 [かんそうせいぜんびえん] /(n) rhinitis sicca anterior/EntL1979180X/
84803 乾燥洗濯 [かんそうせんたく] /(n) dry cleaning/EntL1210000/   84675 乾燥洗濯 [かんそうせんたく] /(n) dry cleaning/EntL1210000X/
84804 乾燥地 [かんそうち] /(n) dry land/EntL1210010/   84676 乾燥地 [かんそうち] /(n) dry land/EntL1210010X/
84805 乾燥地形 [かんそうちけい] /(n) arid landforms/EntL1979190/   84677 乾燥地形 [かんそうちけい] /(n) arid landforms/EntL1979190X/
84806 乾燥地帯 [かんそうちたい] /(n) arid region/EntL1932200/   84678 乾燥地帯 [かんそうちたい] /(n) arid region/EntL1932200X/
84807 乾燥地農業 [かんそうちのうぎょう] /(n) dry farming/EntL1210020/   84679 乾燥地農業 [かんそうちのうぎょう] /(n) dry farming/EntL1210020X/
84808 乾燥腐朽 [かんそうふきゅう] /(n) dry rot/EntL1210030/   84680 乾燥腐朽 [かんそうふきゅう] /(n) dry rot/EntL1210030X/
84809 乾燥無味 [かんそうむみ] /(adj-na,n) dryness/dullness/EntL1210040/   84681 乾燥無味 [かんそうむみ] /(adj-na,n) dryness/dullness/EntL1210040X/
84810 乾燥野菜 [かんそうやさい] /(n) dehydrated vegetables/EntL1210050/   84682 乾燥野菜 [かんそうやさい] /(n) dehydrated vegetables/EntL1210050X/
84811 乾燥卵 [かんそうたまご] /(n) dehydrated eggs/EntL1210060/   84683 乾燥卵 [かんそうたまご] /(n) dehydrated eggs/EntL1210060X/
84812 乾燥炉 [かんそうろ] /(n) drying furnace/EntL1210070/   84684 乾燥炉 [かんそうろ] /(n) drying furnace/EntL1210070X/
84813 乾地農法 [かんちのうほう] /(n) dry farming/EntL1210080/   84685 乾地農法 [かんちのうほう] /(n) dry farming/EntL1210080X/
84814 乾田 [かんでん] /(n) dry paddy field/EntL1210090/   84686 乾田 [かんでん] /(n) dry paddy field/EntL1210090X/
84815 乾電池 [かんでんち] /(n) dry cell/battery/(P)/EntL1210100/   84687 乾電池 [かんでんち] /(n) dry cell/battery/(P)/EntL1210100X/
84816 乾徳 [けんとく] /(n) emperor's virtue/EntL1210110/   84688 乾徳 [けんとく] /(n) emperor's virtue/EntL1210110X/
84817 乾肉 [ほしにく] /(n) dried meat/pemmican/EntL1210120/   84689 乾肉 [ほしにく] /(n) dried meat/pemmican/EntL1210120X/
84818 乾杯(P);乾盃(oK) [かんぱい] /(n,vs) (1) toast/drink (in celebration or in honor of something)/(2) drinking one's glass dry/(int) (3) cheers/(P)/EntL1590950/   84690 乾杯(P);乾盃(oK) [かんぱい] /(n,vs) (1) toast/drink (in celebration or in honor of something)/(2) drinking one's glass dry/(int) (3) cheers/(P)/EntL1590950X/
84819 乾板 [かんばん;かんぱん] /(n) dry plate/EntL1577590/   84691 乾板 [かんばん;かんぱん] /(n) dry plate/EntL1577590X/
84820 乾飯 [かれい;かれいい;ほしいい] /(n) dried boiled rice/EntL1577600/   84692 乾飯 [かれい;かれいい;ほしいい] /(n) dried boiled rice/EntL1577600X/
84821 乾皮 [かんぴ] /(n) dried hides/EntL1210130/   84693 乾皮 [かんぴ] /(n) dried hides/EntL1210130X/
84822 乾瓢;干瓢 [かんぴょう] /(n) strips of dried gourd/EntL1590960/   84694 乾瓢;干瓢 [かんぴょう] /(n) strips of dried gourd/EntL1590960X/
84823 乾布 [かんぷ] /(n) dry towel/EntL1979200/   84695 乾布 [かんぷ] /(n) dry towel/EntL1979200X/
84824 乾布摩擦 [かんぷまさつ] /(n) a rubdown with a dry towel/EntL1714440/   84696 乾布摩擦 [かんぷまさつ] /(n) a rubdown with a dry towel/EntL1714440X/
84825 乾葡萄;干し葡萄;干葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin(s)/EntL1603480/   84697 乾葡萄;干し葡萄;干葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin(s)/EntL1603480X/
84826 乾風;空風 [からかぜ] /(n) dry wind/EntL1210140/   84698 乾風;空風 [からかぜ] /(n) dry wind/EntL1210140X/
84827 乾物 [からもの;かんぶつ;ひもの] /(n,adj-no) dried fish/groceries/EntL1577610/   84699 乾物 [からもの;かんぶつ;ひもの] /(n,adj-no) dried fish/groceries/EntL1577610X/
84828 乾物(P);干し物;干物;乾し物 [ほしもの] /(n) things dried in the sun, esp. clothes, died cloth, etc./(P)/EntL1210150/   84700 乾物(P);干し物;干物;乾し物 [ほしもの] /(n) things dried in the sun, esp. clothes, died cloth, etc./(P)/EntL1210150X/
84829 乾物屋 [かんぶつや] /(n) grocery store/EntL1210160/   84701 乾物屋 [かんぶつや] /(n) grocery store/EntL1210160X/
84830 乾麺 [かんめん] /(n) dried noodles/EntL1979210/   84702 乾麺 [かんめん] /(n) dried noodles/EntL1979210X/
84831 乾酪 [かんらく] /(n) cheese/EntL1210170/   84703 乾酪 [かんらく] /(n) cheese/EntL1210170X/
84832 乾酪素 [かんらくそ] /(n) casein/EntL1210180/   84704 乾酪素 [かんらくそ] /(n) casein/EntL1210180X/
84833 乾溜;乾留 [かんりゅう] /(n,vs) dry distillation/EntL1590980/   84705 乾溜;乾留 [かんりゅう] /(n,vs) dry distillation/EntL1590980X/
84834 乾裂 [かんれつ] /(n) cracks in drying lumber/EntL1210190/   84706 乾裂 [かんれつ] /(n) cracks in drying lumber/EntL1210190X/
84835 乾癬 [かんせん] /(n,adj-no) psoriasis/EntL1210200/   84707 乾癬 [かんせん] /(n,adj-no) psoriasis/EntL1210200X/
84836 乾芻 [かんすう] /(n) hay/EntL1210210/   84708 乾芻 [かんすう] /(n) hay/EntL1210210X/
84838 侃侃諤諤;侃々諤々;侃々諤諤 [かんかんがくがく] /(adj-no,adj-t,adv-to) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/insisting on something without restraint/EntL1210230/   84710 侃侃諤諤;侃々諤々;侃々諤諤 [かんかんがくがく] /(adj-no,adj-t,adv-to) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/insisting on something without restraint/EntL1210230X/
84840 冠 [かんむり(P);かん;かむり;かんぶり] /(n) (1) (See 束帯,衣冠) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/(n) (2) (かんむり only) top kanji radical/(3) (かむり only) (See 俳諧) first verse of a haikai, etc./(adj-t,adv-to) (4) (かん only) best/peerless/first/(P)/EntL1577620/   84712 冠 [かんむり(P);かん;かむり;かんぶり] /(n) (1) (See 束帯,衣冠) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/(n) (2) (かんむり only) top kanji radical/(3) (かむり only) (See 俳諧) first verse of a haikai, etc./(adj-t,adv-to) (4) (かん only) best/peerless/first/(P)/EntL1577620X/
84843 冠たる [かんたる] /(adj-pn) best/matchless/peerless/unparalleled/unrivalled/EntL2272420/   84715 冠たる [かんたる] /(adj-pn) best/matchless/peerless/unparalleled/unrivalled/EntL2272420X/
84844 冠を曲げる [かんむりをまげる] /(v1) to become displeased/to get stubborn/EntL1210240/   84716 冠を曲げる [かんむりをまげる] /(v1) to become displeased/to get stubborn/EntL1210240X/
84845 冠を付ける [かんむりをつける] /(exp) to put on a crown/EntL1867900/   84717 冠を付ける [かんむりをつける] /(exp) to put on a crown/EntL1867900X/
84846 冠位 [かんい] /(n) system indicating court ranks by headgear colors (colours)/EntL1210250/   84718 冠位 [かんい] /(n) system indicating court ranks by headgear colors (colours)/EntL1210250X/
84849 冠婚葬祭 [かんこんそうさい] /(n) important ceremonial occasions in family relationships/(P)/EntL1210260/   84721 冠婚葬祭 [かんこんそうさい] /(n) important ceremonial occasions in family relationships/(P)/EntL1210260X/
84850 冠座 [かんむりざ] /(n) (constellation) Corona Borealis/EntL1979220/   84722 冠座 [かんむりざ] /(n) (constellation) Corona Borealis/EntL1979220X/
84851 冠詞 [かんし] /(n) {ling} article/EntL1210270/   84723 冠詞 [かんし] /(n) {ling} article/EntL1210270X/
84852 冠辞 [かんじ] /(n) stereotyped epithet/EntL1210280/   84724 冠辞 [かんじ] /(n) stereotyped epithet/EntL1210280X/
84853 冠者 [かじゃ;かんじゃ] /(n) young person/young servant/young man come of age (at 16)/EntL1577630/   84725 冠者 [かじゃ;かんじゃ] /(n) young person/young servant/young man come of age (at 16)/EntL1577630X/
84854 冠省 [かんしょう] /(n) letter salutation/EntL1210290/   84726 冠省 [かんしょう] /(n) letter salutation/EntL1210290X/
84855 冠状 [かんじょう] /(n,adj-no) coronary/EntL1210300/   84727 冠状 [かんじょう] /(n,adj-no) coronary/EntL1210300X/
84856 冠状静脈 [かんじょうじょうみゃく] /(n) coronary vein/EntL1665410/   84728 冠状静脈 [かんじょうじょうみゃく] /(n) coronary vein/EntL1665410X/
84857 冠状動脈 [かんじょうどうみゃく] /(n,adj-no) coronary artery/EntL1665390/   84729 冠状動脈 [かんじょうどうみゃく] /(n,adj-no) coronary artery/EntL1665390X/
84858 冠状動脈血栓症 [かんじょうどうみゃくけっせんしょう] /(n) coronary thrombosis/EntL1665400/   84730 冠状動脈血栓症 [かんじょうどうみゃくけっせんしょう] /(n) coronary thrombosis/EntL1665400X/
84859 冠状動脈疾患 [かんじょうどうみゃくしっかん] /(n) coronary-artery disease/EntL1989800/   84731 冠状動脈疾患 [かんじょうどうみゃくしっかん] /(n) coronary-artery disease/EntL1989800X/
84860 冠水 [かんすい] /(n,vs) flooding/submerge/EntL1210310/   84732 冠水 [かんすい] /(n,vs) flooding/submerge/EntL1210310X/
84861 冠雪 [かんせつ] /(n,vs) snow-capped peak/EntL1665420/   84733 冠雪 [かんせつ] /(n,vs) snow-capped peak/EntL1665420X/
84862 冠絶 [かんぜつ] /(n,vs) unique/unsurpassed/ranking foremost/EntL1617700/   84734 冠絶 [かんぜつ] /(n,vs) unique/unsurpassed/ranking foremost/EntL1617700X/
84863 冠大会 [かんむりたいかい] /(n) sports competition sponsored by a business enterprise/EntL1665380/   84735 冠大会 [かんむりたいかい] /(n) sports competition sponsored by a business enterprise/EntL1665380X/
84864 冠鶴 [かんむりづる] /(n) crowned crane/EntL1979230/   84736 冠鶴 [かんむりづる] /(n) crowned crane/EntL1979230X/
84865 冠動脈 [かんどうみゃく] /(n) coronary artery/EntL1210320/   84737 冠動脈 [かんどうみゃく] /(n) coronary artery/EntL1210320X/
84866 冠鳩 [かんむりばと] /(n) crowned pigeon/EntL1979240/   84738 冠鳩 [かんむりばと] /(n) crowned pigeon/EntL1979240X/
84867 冠不全 [かんふぜん] /(n) coronary insufficiency/EntL1979250/   84739 冠不全 [かんふぜん] /(n) coronary insufficiency/EntL1979250X/
84869 冠毛 [かんもう] /(n,adj-no) thistledown/EntL1210330/   84741 冠毛 [かんもう] /(n,adj-no) thistledown/EntL1210330X/
84870 冠木 [かぶき] /(n) lintel/crossbar/gate with a crossbar/roofed gate/EntL1210340/   84742 冠木 [かぶき] /(n) lintel/crossbar/gate with a crossbar/roofed gate/EntL1210340X/
84871 冠木門 [かぶきもん] /(n) gate with a crossbar/EntL1210350/   84743 冠木門 [かぶきもん] /(n) gate with a crossbar/EntL1210350X/
84874 寒 [かん] /(n) midwinter/cold season/coldest days of the year/EntL1955940/   84746 寒 [かん] /(n) midwinter/cold season/coldest days of the year/EntL1955940X/
84875 寒々;寒寒 [さむざむ] /(adv,n) desolate/wintry/EntL1593840/   84747 寒々;寒寒 [さむざむ] /(adv,n) desolate/wintry/EntL1593840X/
84877 寒々した心;寒寒した心 [さむざむしたこころ] /(n) feeling listless/EntL1593850/   84749 寒々した心;寒寒した心 [さむざむしたこころ] /(n) feeling listless/EntL1593850X/
84878 寒い [さむい(P);さぶい] /(adj-i) (1) (ant: 暑い) cold (e.g. weather)/(2) (See お寒い) dull/uninteresting/lame/(P)/EntL1210360/   84750 寒い [さむい(P);さぶい] /(adj-i) (1) (ant: 暑い) cold (e.g. weather)/(2) (See お寒い) dull/uninteresting/lame/(P)/EntL1210360X/
84880 寒がり [さむがり] /(adj-no,adj-na,n) (See 寒がる) sensitivity to cold/EntL1210370/   84752 寒がり [さむがり] /(adj-no,adj-na,n) (See 寒がる) sensitivity to cold/EntL1210370X/
84882 寒がる [さむがる] /(v5r,vi) (See 寒い,がる) to be bothered by coldness/to complain about the cold/EntL1210380/   84754 寒がる [さむがる] /(v5r,vi) (See 寒い,がる) to be bothered by coldness/to complain about the cold/EntL1210380X/
84883 寒さ [さむさ] /(n) (See 寒い,さ) coldness/(P)/EntL1210390/   84755 寒さ [さむさ] /(n) (See 寒い,さ) coldness/(P)/EntL1210390X/
84884 寒さに向かうと [さむさにむかうと] /(exp) as winter approaches/EntL1879200/   84756 寒さに向かうと [さむさにむかうと] /(exp) as winter approaches/EntL1879200X/
84885 寒の入り [かんのいり] /(n) beginning of midwinter/EntL1867840/   84757 寒の入り [かんのいり] /(n) beginning of midwinter/EntL1867840X/
84886 寒害 [かんがい] /(n) damage from cold weather/EntL1210400/   84758 寒害 [かんがい] /(n) damage from cold weather/EntL1210400X/
84887 寒気 [さむけ(P);かんき(P)] /(n) (1) (さむけ only) chill/the shivers/shivering fit/(2) (usu. かんき) cold/coldness/cold air/(P)/EntL1210410/   84759 寒気 [さむけ(P);かんき(P)] /(n) (1) (さむけ only) chill/the shivers/shivering fit/(2) (usu. かんき) cold/coldness/cold air/(P)/EntL1210410X/
84888 寒気団 [かんきだん] /(n) a cold air mass/EntL1714640/   84760 寒気団 [かんきだん] /(n) a cold air mass/EntL1714640X/
84889 寒気凛々;寒気凛凛 [かんきりんりん] /(adj-t,adv-to) it (the weather) being piercing (bitterly) cold/EntL2040220/   84761 寒気凛々;寒気凛凛 [かんきりんりん] /(adj-t,adv-to) it (the weather) being piercing (bitterly) cold/EntL2040220X/
84890 寒菊 [かんぎく] /(n) Chinese aster (hardy variety of chrysanthemum)/Chrysanthemum indicum/Chrysanthemum morifolium/EntL1714800/   84762 寒菊 [かんぎく] /(n) Chinese aster (hardy variety of chrysanthemum)/Chrysanthemum indicum/Chrysanthemum morifolium/EntL1714800X/
84891 寒極 [かんきょく] /(n) a place of extreme cold/EntL1714810/   84763 寒極 [かんきょく] /(n) a place of extreme cold/EntL1714810X/
84892 寒空 [さむぞら] /(n) cold weather/EntL1210430/   84764 寒空 [さむぞら] /(n) cold weather/EntL1210430X/
84893 寒稽古 [かんげいこ] /(n) mid-winter training/EntL1714850/   84765 寒稽古 [かんげいこ] /(n) mid-winter training/EntL1714850X/
84894 寒月 [かんげつ] /(n) wintry moon/a winter month/EntL1714620/   84766 寒月 [かんげつ] /(n) wintry moon/a winter month/EntL1714620X/
84895 寒垢離 [かんごり] /(n) cold-water ablutions performed in winter/EntL1714720/   84767 寒垢離 [かんごり] /(n) cold-water ablutions performed in winter/EntL1714720X/
84896 寒紅梅 [かんこうばい] /(n) winter plum tree with reddish blossoms/EntL1979260/   84768 寒紅梅 [かんこうばい] /(n) winter plum tree with reddish blossoms/EntL1979260X/
84897 寒行 [かんぎょう] /(n) winter spiritual austerities/EntL1714660/   84769 寒行 [かんぎょう] /(n) winter spiritual austerities/EntL1714660X/
84898 寒国 [かんこく] /(n) cold country or region/EntL1714730/   84770 寒国 [かんこく] /(n) cold country or region/EntL1714730X/
84899 寒剤 [かんざい] /(n) freezing mixture/refrigerant/EntL1714770/   84771 寒剤 [かんざい] /(n) freezing mixture/refrigerant/EntL1714770X/
84900 寒晒し [かんざらし] /(n) exposure to cold/EntL1714790/   84772 寒晒し [かんざらし] /(n) exposure to cold/EntL1714790X/
84901 寒参り [かんまいり] /(n,vs) winter visit to a shrine/EntL1714710/   84773 寒参り [かんまいり] /(n,vs) winter visit to a shrine/EntL1714710X/
84902 寒暑 [かんしょ] /(n) hot and cold/summer and winter/EntL1210440/   84774 寒暑 [かんしょ] /(n) hot and cold/summer and winter/EntL1210440X/
84903 寒色 [かんしょく] /(n) cold color/cold colour/EntL1714650/   84775 寒色 [かんしょく] /(n) cold color/cold colour/EntL1714650X/
84904 寒心 [かんしん] /(n,vs) deplorable/alarming/EntL1714630/   84776 寒心 [かんしん] /(n,vs) deplorable/alarming/EntL1714630X/
84905 寒心すべき [かんしんすべき] /(exp) deplorable/alarming/EntL1867540/   84777 寒心すべき [かんしんすべき] /(exp) deplorable/alarming/EntL1867540X/
84907 寒村 [かんそん] /(n) deserted village/poor village/(P)/EntL1210450/   84779 寒村 [かんそん] /(n) deserted village/poor village/(P)/EntL1210450X/
84908 寒帯 [かんたい] /(n) frigid zone or belt/EntL1210460/   84780 寒帯 [かんたい] /(n) frigid zone or belt/EntL1210460X/
84909 寒帯気団 [かんたいきだん] /(n) polar air mass/EntL1979270/   84781 寒帯気団 [かんたいきだん] /(n) polar air mass/EntL1979270X/
84910 寒帯前線 [かんたいぜんせん] /(n) polar front/EntL1979280/   84782 寒帯前線 [かんたいぜんせん] /(n) polar front/EntL1979280X/
84911 寒帯前線ジェット気流 [かんたいぜんせんジェットきりゅう] /(n) polar front jet stream/EntL1979290/   84783 寒帯前線ジェット気流 [かんたいぜんせんジェットきりゅう] /(n) polar front jet stream/EntL1979290X/
84912 寒帯林 [かんたいりん] /(n) arctic forests/EntL1210470/   84784 寒帯林 [かんたいりん] /(n) arctic forests/EntL1210470X/
84914 寒暖 [かんだん] /(n) heat and cold/(extremes of) temperature/EntL1714830/   84786 寒暖 [かんだん] /(n) heat and cold/(extremes of) temperature/EntL1714830X/
84915 寒暖計 [かんだんけい] /(n) thermometer/(P)/EntL1210480/   84787 寒暖計 [かんだんけい] /(n) thermometer/(P)/EntL1210480X/
84916 寒地 [かんち] /(n) cold region/EntL1210490/   84788 寒地 [かんち] /(n) cold region/EntL1210490X/
84917 寒竹 [かんちく] /(n) kanchiku (bamboo)/Chimonobambusa marmorea/EntL1714670/   84789 寒竹 [かんちく] /(n) kanchiku (bamboo)/Chimonobambusa marmorea/EntL1714670X/
84918 寒中 [かんちゅう] /(n-adv,n-t) mid-winter/cold season/(P)/EntL1210500/   84790 寒中 [かんちゅう] /(n-adv,n-t) mid-winter/cold season/(P)/EntL1210500X/
84919 寒中見舞;寒中見舞い [かんちゅうみまい] /(n) winter greeting card/inquiring after someone's health in the cold season/EntL2040230/   84791 寒中見舞;寒中見舞い [かんちゅうみまい] /(n) winter greeting card/inquiring after someone's health in the cold season/EntL2040230X/
84920 寒中水泳 [かんちゅうすいえい] /(n) swimming in the middle of winter or the cold season/EntL1714610/   84792 寒中水泳 [かんちゅうすいえい] /(n) swimming in the middle of winter or the cold season/EntL1714610X/
84921 寒椿 [かんつばき] /(n) camellia-like plant native to China/EntL1714820/   84793 寒椿 [かんつばき] /(n) camellia-like plant native to China/EntL1714820X/
84922 寒天 [かんてん] /(n) (1) freezing weather/(2) agar-agar/vegetable gelatin/EntL1210510/   84794 寒天 [かんてん] /(n) (1) freezing weather/(2) agar-agar/vegetable gelatin/EntL1210510X/
84923 寒天培地 [かんてんばいち] /(n) nutrient agar/EntL1979300/   84795 寒天培地 [かんてんばいち] /(n) nutrient agar/EntL1979300X/
84924 寒点 [かんてん] /(n) cold points (of the skin)/EntL1714760/   84796 寒点 [かんてん] /(n) cold points (of the skin)/EntL1714760X/
84925 寒波 [かんぱ] /(n) cold wave/(P)/EntL1210520/   84797 寒波 [かんぱ] /(n) cold wave/(P)/EntL1210520X/
84926 寒梅 [かんばい] /(n) plum tree which blossoms in winter/EntL1714780/   84798 寒梅 [かんばい] /(n) plum tree which blossoms in winter/EntL1714780X/
84927 寒肥 [かんごえ] /(n) winter manure/EntL1714750/   84799 寒肥 [かんごえ] /(n) winter manure/EntL1714750X/
84929 寒風 [かんぷう] /(n) cold wind/EntL1210530/   84801 寒風 [かんぷう] /(n) cold wind/EntL1210530X/
84930 寒鮒 [かんぶな] /(n) crucian caught in midwinter/EntL1867870/   84802 寒鮒 [かんぶな] /(n) crucian caught in midwinter/EntL1867870X/
84931 寒明け [かんあけ] /(n) the beginning of spring/EntL1714740/   84803 寒明け [かんあけ] /(n) the beginning of spring/EntL1714740X/
84932 寒餅 [かんもち] /(n) mochi made in winter/EntL1714840/   84804 寒餅 [かんもち] /(n) mochi made in winter/EntL1714840X/
84933 寒夜 [かんや] /(n) cold night/EntL1210540/   84805 寒夜 [かんや] /(n) cold night/EntL1210540X/
84934 寒卵 [かんたまご] /(n) egg laid in winter/EntL1714700/   84806 寒卵 [かんたまご] /(n) egg laid in winter/EntL1714700X/
84935 寒流 [かんりゅう] /(n) cold current/EntL1210550/   84807 寒流 [かんりゅう] /(n) cold current/EntL1210550X/
84936 寒冷 [かんれい] /(adj-na,n,adj-no) cold/coldness/chilliness/(P)/EntL1210560/   84808 寒冷 [かんれい] /(adj-na,n,adj-no) cold/coldness/chilliness/(P)/EntL1210560X/
84938 寒冷高気圧 [かんれいこうきあつ] /(n) cold anticyclon/EntL1979310/   84810 寒冷高気圧 [かんれいこうきあつ] /(n) cold anticyclon/EntL1979310X/
84939 寒冷紗 [かんれいしゃ] /(n) cheesecloth/EntL1714690/   84811 寒冷紗 [かんれいしゃ] /(n) cheesecloth/EntL1714690X/
84940 寒冷前線 [かんれいぜんせん] /(n) a cold front/EntL1714680/   84812 寒冷前線 [かんれいぜんせん] /(n) a cold front/EntL1714680X/
84941 寒冷地 [かんれいち] /(n) cold (northern) district/EntL1867950/   84813 寒冷地 [かんれいち] /(n) cold (northern) district/EntL1867950X/
84943 刊行 [かんこう] /(n,vs) publication/issue/(P)/EntL1210570/   84815 刊行 [かんこう] /(n,vs) publication/issue/(P)/EntL1210570X/
84944 刊行会 [かんこうかい] /(n) publication society/EntL1210580/   84816 刊行会 [かんこうかい] /(n) publication society/EntL1210580X/
84945 刊行物 [かんこうぶつ] /(n) a publication or periodical/EntL1716290/   84817 刊行物 [かんこうぶつ] /(n) a publication or periodical/EntL1716290X/
84946 勘 [かん] /(n) perception/intuition/the sixth sense/(P)/EntL1210590/   84818 勘 [かん] /(n) perception/intuition/the sixth sense/(P)/EntL1210590X/
84947 勘の良い人 [かんのいいひと] /(n) person of quick perception/EntL1867830/   84819 勘の良い人 [かんのいいひと] /(n) person of quick perception/EntL1867830X/
84948 勘を働かせる [かんをはたらかせる] /(exp) to think quickly/to use one's head/EntL1867990/   84820 勘を働かせる [かんをはたらかせる] /(exp) to think quickly/to use one's head/EntL1867990X/
84949 勘案 [かんあん] /(n,vs) taking into consideration/giving consideration (to)/thinking/(P)/EntL1617610/   84821 勘案 [かんあん] /(n,vs) taking into consideration/giving consideration (to)/thinking/(P)/EntL1617610X/
84950 勘違い [かんちがい] /(n,vs) misunderstanding/wrong guess/(P)/EntL1210620/   84822 勘違い [かんちがい] /(n,vs) misunderstanding/wrong guess/(P)/EntL1210620X/
84951 勘気 [かんき] /(n) disfavor/disfavour/disinheritance/EntL1210630/   84823 勘気 [かんき] /(n) disfavor/disfavour/disinheritance/EntL1210630X/
84952 勘繰る;勘ぐる [かんぐる] /(v5r,vt) to be suspicious of/EntL1210640/   84824 勘繰る;勘ぐる [かんぐる] /(v5r,vt) to be suspicious of/EntL1210640X/
84953 勘決 [かんけつ] /(n,vs) investigation and decision/EntL1210650/   84825 勘決 [かんけつ] /(n,vs) investigation and decision/EntL1210650X/
84954 勘検 [かんけん] /(n,vs) investigation/EntL1210660/   84826 勘検 [かんけん] /(n,vs) investigation/EntL1210660X/
84955 勘校 [かんこう] /(n,vs) examination and correction/EntL1210670/   84827 勘校 [かんこう] /(n,vs) examination and correction/EntL1210670X/
84956 勘考 [かんこう] /(n,vs) consider/EntL1210680/   84828 勘考 [かんこう] /(n,vs) consider/EntL1210680X/
84957 勘合 [かんごう] /(n,vs) checking and verifying/EntL1210690/   84829 勘合 [かんごう] /(n,vs) checking and verifying/EntL1210690X/
84958 勘合貿易 [かんごうぼうえき] /(n) licensed trade/EntL1210700/   84830 勘合貿易 [かんごうぼうえき] /(n) licensed trade/EntL1210700X/
84959 勘査 [かんさ] /(n) investigation/EntL1210710/   84831 勘査 [かんさ] /(n) investigation/EntL1210710X/
84960 勘所;肝所;甲所 [かんどころ] /(n) (1) finger board (of a musical instrument)/(2) vital point/EntL1590910/   84832 勘所;肝所;甲所 [かんどころ] /(n) (1) finger board (of a musical instrument)/(2) vital point/EntL1590910X/
84961 勘審 [かんしん] /(n) careful investigation/EntL1210720/   84833 勘審 [かんしん] /(n) careful investigation/EntL1210720X/
84962 勘進 [かんしん] /(n) reporting after careful investigation/EntL1210730/   84834 勘進 [かんしん] /(n) reporting after careful investigation/EntL1210730X/
84963 勘責 [かんせき] /(n) reproving for a fault/EntL1210740/   84835 勘責 [かんせき] /(n) reproving for a fault/EntL1210740X/
84964 勘定 [かんじょう] /(n,vs) calculation/counting/consideration/reckoning/settlement of an account/allowance/(P)/EntL1210750/   84836 勘定 [かんじょう] /(n,vs) calculation/counting/consideration/reckoning/settlement of an account/allowance/(P)/EntL1210750X/
84965 勘定を済ます [かんじょうをすます] /(exp) to pay one's bill/EntL1867600/   84837 勘定を済ます [かんじょうをすます] /(exp) to pay one's bill/EntL1867600X/
84966 勘定を払う [かんじょうをはらう] /(exp) to settle one's account/to pay a bill/EntL1867610/   84838 勘定を払う [かんじょうをはらう] /(exp) to settle one's account/to pay a bill/EntL1867610X/
84967 勘定違い [かんじょうちがい] /(n) miscalculation/EntL1210760/   84839 勘定違い [かんじょうちがい] /(n) miscalculation/EntL1210760X/
84968 勘定係 [かんじょうがかり] /(n) cashier/accountant/treasurer/EntL1210770/   84840 勘定係 [かんじょうがかり] /(n) cashier/accountant/treasurer/EntL1210770X/
84969 勘定高い [かんじょうだかい] /(adj-i) calculating/mercenary/closefisted/EntL1210780/   84841 勘定高い [かんじょうだかい] /(adj-i) calculating/mercenary/closefisted/EntL1210780X/
84970 勘定取り [かんじょうとり] /(n) bill collector/EntL1210790/   84842 勘定取り [かんじょうとり] /(n) bill collector/EntL1210790X/
84971 勘定書 [かんじょうしょ] /(n) a bill/a check/EntL1684710/   84843 勘定書 [かんじょうしょ] /(n) a bill/a check/EntL1684710X/
84972 勘定書き [かんじょうがき] /(n) bill/one's account/EntL1210800/   84844 勘定書き [かんじょうがき] /(n) bill/one's account/EntL1210800X/
84973 勘定場 [かんじょうば] /(n) cashier's counter/EntL1210810/   84845 勘定場 [かんじょうば] /(n) cashier's counter/EntL1210810X/
84974 勘定尻 [かんじょうじり] /(n) balance of an account/EntL1210820/   84846 勘定尻 [かんじょうじり] /(n) balance of an account/EntL1210820X/
84975 勘定尽く [かんじょうずく] /(n) calculating, profit or loss mentality/EntL1684700/   84847 勘定尽く [かんじょうずく] /(n) calculating, profit or loss mentality/EntL1684700X/
84976 勘定日 [かんじょうび] /(n) settlement day/EntL1210840/   84848 勘定日 [かんじょうび] /(n) settlement day/EntL1210840X/
84977 勘当 [かんどう] /(n,vs) disinheritance/EntL1210850/   84849 勘当 [かんどう] /(n,vs) disinheritance/EntL1210850X/
84978 勘付く;勘づく [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to suspect/to sense (danger)/to scent/EntL1210860/   84850 勘付く;勘づく [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to suspect/to sense (danger)/to scent/EntL1210860X/
84979 勘弁 [かんべん] /(n,vs) pardon/forgiveness/forbearance/(P)/EntL1210870/   84851 勘弁 [かんべん] /(n,vs) pardon/forgiveness/forbearance/(P)/EntL1210870X/
84980 勘例 [かんれい] /(n) considering old precedents/EntL1210880/   84852 勘例 [かんれい] /(n) considering old precedents/EntL1210880X/
84981 勧め(P);薦め;奨め [すすめ] /(n,vs) (See お勧め) recommendation/advice/suggestion/encouragement/(P)/EntL1210900/   84853 勧め(P);薦め;奨め [すすめ] /(n,vs) (See お勧め) recommendation/advice/suggestion/encouragement/(P)/EntL1210900X/
84982 勧める(P);薦める(P);奨める [すすめる] /(v1,vt) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/(P)/EntL1595680/   84854 勧める(P);薦める(P);奨める [すすめる] /(v1,vt) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/(P)/EntL1595680X/
84983 勧化 [かんげ] /(n,vs) religious-fund soliciting/Buddhist preaching/EntL1210910/   84855 勧化 [かんげ] /(n,vs) religious-fund soliciting/Buddhist preaching/EntL1210910X/
84984 勧学 [かんがく] /(n,vs) encouragement of learning/EntL1210920/   84856 勧学 [かんがく] /(n,vs) encouragement of learning/EntL1210920X/
84985 勧業 [かんぎょう] /(n) (encouragement of) industry/(P)/EntL1210930/   84857 勧業 [かんぎょう] /(n) (encouragement of) industry/(P)/EntL1210930X/
84986 勧業博覧会 [かんぎょうはくらんかい] /(n) industrial fair or exposition/EntL1782370/   84858 勧業博覧会 [かんぎょうはくらんかい] /(n) industrial fair or exposition/EntL1782370X/
84987 勧銀 [かんぎん] /(n) hypothecary bank/EntL1867360/   84859 勧銀 [かんぎん] /(n) hypothecary bank/EntL1867360X/
84988 勧工 [かんこう] /(n) encouragement of industry/EntL1210940/   84860 勧工 [かんこう] /(n) encouragement of industry/EntL1210940X/
84989 勧工場 [かんこうば] /(n) fair/bazaar/bazar/EntL1210950/   84861 勧工場 [かんこうば] /(n) fair/bazaar/bazar/EntL1210950X/
84990 勧降 [かんこう] /(n) call to surrender/EntL1210960/   84862 勧降 [かんこう] /(n) call to surrender/EntL1210960X/
84991 勧告 [かんこく] /(n,vs,adj-no) advice/counsel/remonstrance/recommendation/(P)/EntL1210970/   84863 勧告 [かんこく] /(n,vs,adj-no) advice/counsel/remonstrance/recommendation/(P)/EntL1210970X/
84992 勧告案 [かんこくあん] /(n) recommendation/EntL1210980/   84864 勧告案 [かんこくあん] /(n) recommendation/EntL1210980X/
84993 勧告者 [かんこくしゃ] /(n) adviser/advisor/counselor/counsellor/EntL1210990/   84865 勧告者 [かんこくしゃ] /(n) adviser/advisor/counselor/counsellor/EntL1210990X/
84994 勧告状 [かんこくじょう] /(n) letter of advice/EntL1211000/   84866 勧告状 [かんこくじょう] /(n) letter of advice/EntL1211000X/
84995 勧奨 [かんしょう] /(n,vs) encouragement/stimulation/(P)/EntL1211010/   84867 勧奨 [かんしょう] /(n,vs) encouragement/stimulation/(P)/EntL1211010X/
84996 勧賞 [かんしょう] /(n,vs) praise and encouragement/EntL1211020/   84868 勧賞 [かんしょう] /(n,vs) praise and encouragement/EntL1211020X/
84997 勧進 [かんじん] /(n,vs) temple solicitation/(P)/EntL1211040/   84869 勧進 [かんじん] /(n,vs) temple solicitation/(P)/EntL1211040X/
84998 勧進元 [かんじんもと] /(n) backer/promoter/EntL1211050/   84870 勧進元 [かんじんもと] /(n) backer/promoter/EntL1211050X/
84999 勧進相撲 [かんじんずもう] /(n) fund-raising sumo tournaments of Edo period/EntL2023680/   84871 勧進相撲 [かんじんずもう] /(n) fund-raising sumo tournaments of Edo period/EntL2023680X/
85000 勧進帳 [かんじんちょう] /(n) temple solicitation book/EntL1211060/   84872 勧進帳 [かんじんちょう] /(n) temple solicitation book/EntL1211060X/
85001 勧世縒 [かんぜより] /(n) twisted paper/twisted-paper string/EntL1211070/   84873 勧世縒 [かんぜより] /(n) twisted paper/twisted-paper string/EntL1211070X/
85003 勧説 [かんぜい] /(n,vs) urging/persuasion/EntL1211080/   84875 勧説 [かんぜい] /(n,vs) urging/persuasion/EntL1211080X/
85004 勧善懲悪 [かんぜんちょうあく] /(n) rewarding good and punishing evil/novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme/moral purpose/morality play/(P)/EntL1211090/   84876 勧善懲悪 [かんぜんちょうあく] /(n) rewarding good and punishing evil/novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme/moral purpose/morality play/(P)/EntL1211090X/
85005 勧善懲悪劇 [かんぜんちょうあくげき] /(n) morality play/EntL1211100/   84877 勧善懲悪劇 [かんぜんちょうあくげき] /(n) morality play/EntL1211100X/
85006 勧善懲悪小説 [かんぜんちょうあくしょうせつ] /(n) (Edo-period) didactic novel or fiction/EntL1782360/   84878 勧善懲悪小説 [かんぜんちょうあくしょうせつ] /(n) (Edo-period) didactic novel or fiction/EntL1782360X/
85007 勧農 [かんのう] /(n) encouragement of agriculture/EntL1211110/   84879 勧農 [かんのう] /(n) encouragement of agriculture/EntL1211110X/
85009 勧誘 [かんゆう] /(n,vs) invitation/solicitation/canvassing/canvasing/inducement/persuasion/encouragement/(P)/EntL1211120/   84881 勧誘 [かんゆう] /(n,vs) invitation/solicitation/canvassing/canvasing/inducement/persuasion/encouragement/(P)/EntL1211120X/
85010 勧誘員 [かんゆういん] /(n) canvasser/traveling salesman/travelling salesman/EntL1211130/   84882 勧誘員 [かんゆういん] /(n) canvasser/traveling salesman/travelling salesman/EntL1211130X/
85011 巻 [かん] /(n) volume (of book)/reel (of film)/EntL1955950/   84883 巻 [かん] /(n) volume (of book)/reel (of film)/EntL1955950X/
85012 巻(P);巻き [まき] /(n) (1) roll (e.g. of cloth)/(2) winding/(3) volume (of book)/(P)/EntL1211140/   84884 巻(P);巻き [まき] /(n) (1) roll (e.g. of cloth)/(2) winding/(3) volume (of book)/(P)/EntL1211140X/
85013 巻きつける;巻き付ける [まきつける] /(v1,vt) to wreathe (e.g. rope)/EntL1603880/   84885 巻きつける;巻き付ける [まきつける] /(v1,vt) to wreathe (e.g. rope)/EntL1603880X/
85014 巻きタバコ;巻き煙草;巻タバコ;巻煙草 [まきタバコ(巻きタバコ;巻タバコ);まきたばこ(巻き煙草;巻煙草)] /(n) cigarette/cigar/EntL1632990/   84886 巻きタバコ;巻き煙草;巻タバコ;巻煙草 [まきタバコ(巻きタバコ;巻タバコ);まきたばこ(巻き煙草;巻煙草)] /(n) cigarette/cigar/EntL1632990X/
85015 巻き貝;巻貝 [まきがい] /(n) snail/spiral shell/EntL1603860/   84887 巻き貝;巻貝 [まきがい] /(n) snail/spiral shell/EntL1603860X/
85016 巻き起こす [まきおこす] /(v5s) to create (a sensation)/to give rise to (controversy)/EntL1614070/   84888 巻き起こす [まきおこす] /(v5s) to create (a sensation)/to give rise to (controversy)/EntL1614070X/
85017 巻き込む(P);巻込む(P);まき込む [まきこむ] /(v5m,vt) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/(P)/EntL1211150/   84889 巻き込む(P);巻込む(P);まき込む [まきこむ] /(v5m,vt) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/(P)/EntL1211150X/
85018 巻き紙 [まきがみ] /(n) rolled letter paper/EntL1909320/   84890 巻き紙 [まきがみ] /(n) rolled letter paper/EntL1909320X/
85019 巻き寿司;巻寿司;巻鮨;巻き鮨 [まきずし] /(n) {food} sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/EntL1665520/   84891 巻き寿司;巻寿司;巻鮨;巻き鮨 [まきずし] /(n) {food} sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/EntL1665520X/
85020 巻き上がる [まきあがる] /(v5r,vi) to roll up/to be rolled up/EntL1211160/   84892 巻き上がる [まきあがる] /(v5r,vi) to roll up/to be rolled up/EntL1211160X/
85021 巻き上げる;巻き揚げる;捲き上げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g. money from someone)/(3) to blow up (dust)/EntL1211170/   84893 巻き上げる;巻き揚げる;捲き上げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g. money from someone)/(3) to blow up (dust)/EntL1211170X/
85022 巻き舌 [まきじた] /(n) speak rapidly/roll one's r's/EntL1665450/   84894 巻き舌 [まきじた] /(n) speak rapidly/roll one's r's/EntL1665450X/
85023 巻き替え [まきかえ] /(n) (1) winding a replacement thread, wire, etc./(2) changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt (sumo)/EntL2058290/   84895 巻き替え [まきかえ] /(n) (1) winding a replacement thread, wire, etc./(2) changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt (sumo)/EntL2058290X/
85025 巻き添え(P);巻添え(P) [まきぞえ] /(n) getting involved (entangled) in/getting mixed up in/involvement/by-blow/(P)/EntL1614080/   84897 巻き添え(P);巻添え(P) [まきぞえ] /(n) getting involved (entangled) in/getting mixed up in/involvement/by-blow/(P)/EntL1614080X/
85027 巻き付く;巻きつく;巻付く [まきつく] /(v5k) to twine around/EntL1211180/   84899 巻き付く;巻きつく;巻付く [まきつく] /(v5k) to twine around/EntL1211180X/
85028 巻き物;巻物 [まきもの] /(n) scroll or rolled sheet/EntL1603900/   84900 巻き物;巻物 [まきもの] /(n) scroll or rolled sheet/EntL1603900X/
85029 巻き返し(P);巻返し [まきかえし] /(n) rally/recovery/rollback/(P)/EntL1614090/   84901 巻き返し(P);巻返し [まきかえし] /(n) rally/recovery/rollback/(P)/EntL1614090X/
85030 巻き返し作戦 [まきかえしさくせん] /(n) rollback operation/EntL1909310/   84902 巻き返し作戦 [まきかえしさくせん] /(n) rollback operation/EntL1909310X/
85031 巻き毛;巻毛 [まきげ] /(n) curl/curly hair/ringlet/EntL1665440/   84903 巻き毛;巻毛 [まきげ] /(n) curl/curly hair/ringlet/EntL1665440X/
85032 巻き網;巻網 [まきあみ] /(n) purse seine/round haul net/EntL1665500/   84904 巻き網;巻網 [まきあみ] /(n) purse seine/round haul net/EntL1665500X/
85033 巻き戻し;巻戻し [まきもどし] /(n) rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)/EntL1603890/   84905 巻き戻し;巻戻し [まきもどし] /(n) rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)/EntL1603890X/
85034 巻き戻す;巻戻す [まきもどす] /(v5s,vt) to rewind/EntL1211190/   84906 巻き戻す;巻戻す [まきもどす] /(v5s,vt) to rewind/EntL1211190X/
85038 巻く [まく] /(v5k,vt) to wind/to coil/to roll/(P)/EntL1211200/   84910 巻く [まく] /(v5k,vt) to wind/to coil/to roll/(P)/EntL1211200X/
85039 巻雲;巻き雲;絹雲 [けんうん;まきぐも(巻雲;巻き雲)] /(n) cirrus (cloud)/EntL1608550/   84911 巻雲;巻き雲;絹雲 [けんうん;まきぐも(巻雲;巻き雲)] /(n) cirrus (cloud)/EntL1608550X/
85041 巻子本 [かんしほん] /(n) roll/scroll/rolled book/EntL1867450/   84913 巻子本 [かんしほん] /(n) roll/scroll/rolled book/EntL1867450X/
85042 巻紙 [まきがみ] /(n) paper roll/EntL1665480/   84914 巻紙 [まきがみ] /(n) paper roll/EntL1665480X/
85043 巻軸 [かんじく] /(n) (center portion of a) scroll (centre)/EntL1665490/   84915 巻軸 [かんじく] /(n) (center portion of a) scroll (centre)/EntL1665490X/
85044 巻軸 [まきじく] /(n) scroll roller/scroll/EntL1909330/   84916 巻軸 [まきじく] /(n) scroll roller/scroll/EntL1909330X/
85045 巻尺(P);巻き尺;巻きじゃく [まきじゃく] /(n) tape measure/(P)/EntL1603870/   84917 巻尺(P);巻き尺;巻きじゃく [まきじゃく] /(n) tape measure/(P)/EntL1603870X/
85046 巻取り紙 [まきとりがみ] /(n) rolled paper/EntL1979330/   84918 巻取り紙 [まきとりがみ] /(n) rolled paper/EntL1979330X/
85047 巻狩り [まきがり] /(n) hunt/EntL1665460/   84919 巻狩り [まきがり] /(n) hunt/EntL1665460X/
85048 巻首 [かんしゅ] /(n) beginning of a book or scroll/EntL1665470/   84920 巻首 [かんしゅ] /(n) beginning of a book or scroll/EntL1665470X/
85049 巻積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/EntL1665510/   84921 巻積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/EntL1665510X/
85051 巻柱 [まきばしら] /(n) gold-covered woodwork at a temple in Hiraizumi/EntL1211220/   84923 巻柱 [まきばしら] /(n) gold-covered woodwork at a temple in Hiraizumi/EntL1211220X/
85052 巻土重来;捲土重来;けん土重来 [けんどじゅうらい;けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/EntL2040390/   84924 巻土重来;捲土重来;けん土重来 [けんどじゅうらい;けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/EntL2040390X/
85053 巻頭 [かんとう] /(n) (1) opening page of book/beginning of an essay/(adj-f) (2) prefatory/EntL1211230/   84925 巻頭 [かんとう] /(n) (1) opening page of book/beginning of an essay/(adj-f) (2) prefatory/EntL1211230X/
85055 巻頭言 [かんとうげん] /(n) foreword/preface/prefatory note/EntL1932210/   84927 巻頭言 [かんとうげん] /(n) foreword/preface/prefatory note/EntL1932210X/
85056 巻尾 [かんび] /(n) end of a book/EntL1211240/   84928 巻尾 [かんび] /(n) end of a book/EntL1211240X/
85057 巻末 [かんまつ] /(n) end of a book/(P)/EntL1211250/   84929 巻末 [かんまつ] /(n) end of a book/(P)/EntL1211250X/
85058 巻鬚 [まきひげ] /(n) tendril/EntL1979350/   84930 巻鬚 [まきひげ] /(n) tendril/EntL1979350X/
85059 喚き立てる [わめきたてる] /(v1) to yell/to bawl out/EntL1917610/   84931 喚き立てる [わめきたてる] /(v1) to yell/to bawl out/EntL1917610X/
85060 喚く(P);叫く [わめく] /(v5k,vi) (uk) to shout/to cry/to scream/to clamour/(P)/EntL1211260/   84932 喚く(P);叫く [わめく] /(v5k,vi) (uk) to shout/to cry/to scream/to clamour/(P)/EntL1211260X/
85061 喚起 [かんき] /(n,vs) arousal/excitation/awakening/evocation/(P)/EntL1211270/   84933 喚起 [かんき] /(n,vs) arousal/excitation/awakening/evocation/(P)/EntL1211270X/
85062 喚声 [かんせい] /(n) shout/EntL1211280/   84934 喚声 [かんせい] /(n) shout/EntL1211280X/
85063 喚問 [かんもん] /(n,vs) summons/(P)/EntL1211290/   84935 喚問 [かんもん] /(n,vs) summons/(P)/EntL1211290X/
85066 堪え兼ねる;耐兼ねる;堪えかねる [たえかねる] /(v1,vi) to be unable to endure/to be unable to stand (something)/to lose patience/EntL1211330/   84938 堪え兼ねる;耐兼ねる;堪えかねる [たえかねる] /(v1,vi) to be unable to endure/to be unable to stand (something)/to lose patience/EntL1211330X/
85067 堪え性 [こらえしょう] /(n) endurance/perseverance/patience/EntL1684730/   84939 堪え性 [こらえしょう] /(n) endurance/perseverance/patience/EntL1684730X/
85068 堪え忍ぶ;耐え忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b,vt) to put up with/to endure/to bear patiently/EntL1596800/   84940 堪え忍ぶ;耐え忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b,vt) to put up with/to endure/to bear patiently/EntL1596800X/
85070 堪らない [たまらない] /(exp,adj-i) (1) intolerable/unbearable/unendurable/(2) cannot help (doing)/cannot but do/anxious to do/(3) tremendous/out of this world/irresistible/(P)/EntL1211340/   84942 堪らない [たまらない] /(exp,adj-i) (1) intolerable/unbearable/unendurable/(2) cannot help (doing)/cannot but do/anxious to do/(3) tremendous/out of this world/irresistible/(P)/EntL1211340X/
85071 堪り兼ねる [たまりかねる] /(v1,vi) to be unable to bear (something) any longer/to be unable to put up with (something) any longer/EntL1984860/   84943 堪り兼ねる [たまりかねる] /(v1,vi) to be unable to bear (something) any longer/to be unable to put up with (something) any longer/EntL1984860X/
85073 堪忍;勘忍 [かんにん] /(int,n) pardon/patient endurance/forbearance/forgiveness/EntL1211350/   84945 堪忍;勘忍 [かんにん] /(int,n) pardon/patient endurance/forbearance/forgiveness/EntL1211350X/
85074 堪忍袋 [かんにんぶくろ] /(n) one's store of patience/EntL1684720/   84946 堪忍袋 [かんにんぶくろ] /(n) one's store of patience/EntL1684720X/
85075 堪忍袋の緒が切れる [かんにんぶくろのおがきれる] /(exp) to be out of patience/to be unable to put up with something anymore/EntL1211360/   84947 堪忍袋の緒が切れる [かんにんぶくろのおがきれる] /(exp) to be out of patience/to be unable to put up with something anymore/EntL1211360X/
85076 堪能(P);勘能 [たんのう(堪能)(P);かんのう(ok)] /(adj-na) (1) proficient/skillful/(n,vs) (2) satisfaction/(n,vs) (3) {Buddh} fortitude/(P)/EntL1211370/   84948 堪能(P);勘能 [たんのう(堪能)(P);かんのう(ok)] /(adj-na) (1) proficient/skillful/(n,vs) (2) satisfaction/(n,vs) (3) {Buddh} fortitude/(P)/EntL1211370X/
85077 姦する [かんする] /(vs-s) to commit adultery/to rape/EntL1979360/   84949 姦する [かんする] /(vs-s) to commit adultery/to rape/EntL1979360X/
85078 姦悪;奸悪 [かんあく] /(adj-na,n) (1) wickedness/(2) wicked person/EntL1757720/   84950 姦悪;奸悪 [かんあく] /(adj-na,n) (1) wickedness/(2) wicked person/EntL1757720X/
85079 姦淫 [かんいん] /(n,vs) adultery/EntL1211390/   84951 姦淫 [かんいん] /(n,vs) adultery/EntL1211390X/
85080 姦人 [かんじん] /(n) villain/scoundrel/EntL1211400/   84952 姦人 [かんじん] /(n) villain/scoundrel/EntL1211400X/
85081 姦智 [かんち] /(n) craftiness/EntL1757710/   84953 姦智 [かんち] /(n) craftiness/EntL1757710X/
85082 姦通 [かんつう] /(n,adj-no) adultery/EntL1211410/   84954 姦通 [かんつう] /(n,adj-no) adultery/EntL1211410X/
85083 姦通罪 [かんつうざい] /(n) (the crime of) adultery/EntL1757700/   84955 姦通罪 [かんつうざい] /(n) (the crime of) adultery/EntL1757700X/
85084 姦夫 [かんぷ] /(n) (obsc) adulterer/paramour/EntL1211420/   84956 姦夫 [かんぷ] /(n) (obsc) adulterer/paramour/EntL1211420X/
85086 姦婦 [かんぷ] /(n) adulteress/EntL1211430/   84958 姦婦 [かんぷ] /(n) adulteress/EntL1211430X/
85087 姦物;奸物 [かんぶつ] /(n) cunning man/crook/EntL1757690/   84959 姦物;奸物 [かんぶつ] /(n) cunning man/crook/EntL1757690X/
85088 完 [かん] /(n) The End (book, film, etc.)/Finis/EntL2067670/   84960 完 [かん] /(n) The End (book, film, etc.)/Finis/EntL2067670X/
85089 完ぺきさ;完璧さ [かんぺきさ] /(n) perfection/completeness/flawlessness/EntL1590975/   84961 完ぺきさ;完璧さ [かんぺきさ] /(n) perfection/completeness/flawlessness/EntL1590975X/
85091 完結 [かんけつ] /(n,vs) conclusion/completion/(P)/EntL1211440/   84963 完結 [かんけつ] /(n,vs) conclusion/completion/(P)/EntL1211440X/
85092 完結文 [かんけつぶん] /(n) sentence/EntL1211450/   84964 完結文 [かんけつぶん] /(n) sentence/EntL1211450X/
85093 完結編 [かんけつへん] /(n) concluding episode of a series/concluding volume (part) (e.g. of novel)/EntL1665300/   84965 完結編 [かんけつへん] /(n) concluding episode of a series/concluding volume (part) (e.g. of novel)/EntL1665300X/
85094 完工 [かんこう] /(n,vs) completion/(P)/EntL1614100/   84966 完工 [かんこう] /(n,vs) completion/(P)/EntL1614100X/
85095 完済 [かんさい] /(n,vs) full payment/liquidation/EntL1211460/   84967 完済 [かんさい] /(n,vs) full payment/liquidation/EntL1211460X/
85096 完治 [かんち(P);かんじ] /(n,vs) complete recovery/(P)/EntL1614110/   84968 完治 [かんち(P);かんじ] /(n,vs) complete recovery/(P)/EntL1614110X/
85097 完熟 [かんじゅく] /(n,vs,adj-no) completely ripe or mature/EntL1211470/   84969 完熟 [かんじゅく] /(n,vs,adj-no) completely ripe or mature/EntL1211470X/
85098 完勝 [かんしょう] /(n,vs) complete victory/EntL1614120/   84970 完勝 [かんしょう] /(n,vs) complete victory/EntL1614120X/
85101 完遂 [かんすい] /(vs) (1) (See 未遂) to accomplish/to carry out/(n) (2) accomplishment/(P)/EntL1211480/   84973 完遂 [かんすい] /(vs) (1) (See 未遂) to accomplish/to carry out/(n) (2) accomplishment/(P)/EntL1211480X/
85102 完成 [かんせい] /(n,vs) (1) complete/completion/(2) perfection/accomplishment/(P)/EntL1211490/   84974 完成 [かんせい] /(n,vs) (1) complete/completion/(2) perfection/accomplishment/(P)/EntL1211490X/
85103 完成品 [かんせいひん] /(n) finished product/EntL1211500/   84975 完成品 [かんせいひん] /(n) finished product/EntL1211500X/
85104 完全 [かんぜん] /(adj-na,n,adj-no) perfection/completeness/(P)/EntL1211510/   84976 完全 [かんぜん] /(adj-na,n,adj-no) perfection/completeness/(P)/EntL1211510X/
85106 完全コピー [かんぜんコピー] /(n) exact copy/EntL1211520/   84978 完全コピー [かんぜんコピー] /(n) exact copy/EntL1211520X/
85108 完全雇用 [かんぜんこよう] /(n) full employment/EntL1665280/   84980 完全雇用 [かんぜんこよう] /(n) full employment/EntL1665280X/
85110 完全試合 [かんぜんしあい(P);かんぜんじあい] /(n) perfect game/(P)/EntL1614130/   84982 完全試合 [かんぜんしあい(P);かんぜんじあい] /(n) perfect game/(P)/EntL1614130X/
85113 完全主義 [かんぜんしゅぎ] /(n,adj-no) perfectionism/EntL1665270/   84985 完全主義 [かんぜんしゅぎ] /(n,adj-no) perfectionism/EntL1665270X/
85114 完全主義者 [かんぜんしゅぎしゃ] /(n) perfectionist/EntL1211530/   84986 完全主義者 [かんぜんしゅぎしゃ] /(n) perfectionist/EntL1211530X/
85119 完全数 [かんぜんすう] /(n) perfect number/EntL1979370/   84991 完全数 [かんぜんすう] /(n) perfect number/EntL1979370X/
85124 完全燃焼 [かんぜんねんしょう] /(n) perfect combustion/EntL1932240/   84996 完全燃焼 [かんぜんねんしょう] /(n) perfect combustion/EntL1932240X/
85126 完全犯罪 [かんぜんはんざい] /(n) perfect crime/EntL1932250/   84998 完全犯罪 [かんぜんはんざい] /(n) perfect crime/EntL1932250X/
85129 完全無欠 [かんぜんむけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawless/absolute perfection/EntL1651155/   85001 完全無欠 [かんぜんむけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawless/absolute perfection/EntL1651155X/
85130 完走 [かんそう] /(n,vs) running the race/staying the course/(P)/EntL1211540/   85002 完走 [かんそう] /(n,vs) running the race/staying the course/(P)/EntL1211540X/
85131 完調 [かんちょう] /(n) one's best form/EntL1950610/   85003 完調 [かんちょう] /(n) one's best form/EntL1950610X/
85133 完投 [かんとう] /(n,vs) going the whole distance/pitching a whole game/(P)/EntL1614140/   85005 完投 [かんとう] /(n,vs) going the whole distance/pitching a whole game/(P)/EntL1614140X/
85134 完納 [かんのう] /(n,vs) full payment or delivery/EntL1665290/   85006 完納 [かんのう] /(n,vs) full payment or delivery/EntL1665290X/
85135 完敗 [かんぱい] /(n,vs) complete defeat/utter defeat/annihilation/(P)/EntL1211550/   85007 完敗 [かんぱい] /(n,vs) complete defeat/utter defeat/annihilation/(P)/EntL1211550X/
85136 完売 [かんばい] /(n,vs,adj-no) sold out/(P)/EntL1614150/   85008 完売 [かんばい] /(n,vs,adj-no) sold out/(P)/EntL1614150X/
85137 完備 [かんび] /(n,vs) perfection/completion/EntL1211560/   85009 完備 [かんび] /(n,vs) perfection/completion/EntL1211560X/
85138 完備した [かんびした] /(adj-f) perfect/fully-equipped/complete/EntL1867860/   85010 完備した [かんびした] /(adj-f) perfect/fully-equipped/complete/EntL1867860X/
85141 完膚なきまで;完膚無きまで;完膚無き迄 [かんぷなきまで] /(exp) completely/thoroughly/horribly/without exception/until there's no untouched (undamaged) part/EntL1211570/   85013 完膚なきまで;完膚無きまで;完膚無き迄 [かんぷなきまで] /(exp) completely/thoroughly/horribly/without exception/until there's no untouched (undamaged) part/EntL1211570X/
85142 完封 [かんぷう] /(n,vs) complete blockade (seal)/baseball shutout/(P)/EntL1211600/   85014 完封 [かんぷう] /(n,vs) complete blockade (seal)/baseball shutout/(P)/EntL1211600X/
85143 完本 [かんぽん] /(n) complete set (of books)/EntL1665260/   85015 完本 [かんぽん] /(n) complete set (of books)/EntL1665260X/
85144 完訳 [かんやく] /(n,vs) complete translation/EntL1211620/   85016 完訳 [かんやく] /(n,vs) complete translation/EntL1211620X/
85145 完了 [かんりょう] /(n,vs,adj-no) (1) completion/conclusion/(n) (2) {ling} perfective (form, aspect)/(P)/EntL1211630/   85017 完了 [かんりょう] /(n,vs,adj-no) (1) completion/conclusion/(n) (2) {ling} perfective (form, aspect)/(P)/EntL1211630X/
85149 完了後 [かんりょうご] /(n-adv,n-t) after completion/EntL1919000/   85021 完了後 [かんりょうご] /(n-adv,n-t) after completion/EntL1919000X/
85150 完了時制 [かんりょうじせい] /(n) {ling} perfect tense/EntL1665250/   85022 完了時制 [かんりょうじせい] /(n) {ling} perfect tense/EntL1665250X/
85151 完璧(P);完ぺき;完壁(iK) [かんぺき(P);かんべき(完壁)(ik)] /(adj-na) perfect/complete/flawless/(P)/EntL1590970/   85023 完璧(P);完ぺき;完壁(iK) [かんぺき(P);かんべき(完壁)(ik)] /(adj-na) perfect/complete/flawless/(P)/EntL1590970X/
85152 官 [かん] /(n) government service/the bureaucracy/EntL1983700/   85024 官 [かん] /(n) government service/the bureaucracy/EntL1983700X/
85155 官と民の協力 [かんとみんのきょうりょく] /(exp,n) cooperation between the private and public sectors/EntL1867770/   85027 官と民の協力 [かんとみんのきょうりょく] /(exp,n) cooperation between the private and public sectors/EntL1867770X/
85156 官に就く [かんにつく] /(exp) to enter the government service/EntL1867810/   85028 官に就く [かんにつく] /(exp) to enter the government service/EntL1867810X/
85157 官位 [かんい] /(n) office and rank/an official rank/EntL1647430/   85029 官位 [かんい] /(n) office and rank/an official rank/EntL1647430X/
85158 官印 [かんいん] /(n) official seal/EntL1665560/   85030 官印 [かんいん] /(n) official seal/EntL1665560X/
85159 官員 [かんいん] /(n) government official/EntL1979380/   85031 官員 [かんいん] /(n) government official/EntL1979380X/
85160 官営 [かんえい] /(n) government management/EntL1665720/   85032 官営 [かんえい] /(n) government management/EntL1665720X/
85161 官営企業 [かんえいきぎょう] /(n) government enterprise/EntL1979390/   85033 官営企業 [かんえいきぎょう] /(n) government enterprise/EntL1979390X/
85162 官界 [かんかい] /(n) bureaucracy/(P)/EntL1211640/   85034 官界 [かんかい] /(n) bureaucracy/(P)/EntL1211640X/
85163 官学 [かんがく] /(n) government school/EntL1665600/   85035 官学 [かんがく] /(n) government school/EntL1665600X/
85164 官紀 [かんき] /(n) rules which officials must follow/EntL1665650/   85036 官紀 [かんき] /(n) rules which officials must follow/EntL1665650X/
85165 官紀紊乱 [かんきびんらん] /(n) laxity in official discipline/civil service corruption/EntL2043190/   85037 官紀紊乱 [かんきびんらん] /(n) laxity in official discipline/civil service corruption/EntL2043190X/
85166 官求品 [かんきゅうひん] /(n) fluorescent light bulb/EntL1211650/   85038 官求品 [かんきゅうひん] /(n) fluorescent light bulb/EntL1211650X/
85167 官給 [かんきゅう] /(n,vs) government supply or issue/EntL1665730/   85039 官給 [かんきゅう] /(n,vs) government supply or issue/EntL1665730X/
85168 官給品 [かんきゅうひん] /(n) government-issued goods/EntL1665740/   85040 官給品 [かんきゅうひん] /(n) government-issued goods/EntL1665740X/
85169 官許 [かんきょ] /(n,vs) official licence/official license/government permit/EntL1211660/   85041 官許 [かんきょ] /(n,vs) official licence/official license/government permit/EntL1211660X/
85170 官業 [かんぎょう] /(n) government-run enterprise/EntL1665780/   85042 官業 [かんぎょう] /(n) government-run enterprise/EntL1665780X/
85171 官金 [かんきん] /(n) government funds/EntL1665610/   85043 官金 [かんきん] /(n) government funds/EntL1665610X/
85172 官軍 [かんぐん] /(n) government forces/loyalist army/EntL1665660/   85044 官軍 [かんぐん] /(n) government forces/loyalist army/EntL1665660X/
85173 官憲 [かんけん] /(n) officials/authorities/(P)/EntL1211670/   85045 官憲 [かんけん] /(n) officials/authorities/(P)/EntL1211670X/
85174 官権 [かんけん] /(n) governmental authority/EntL1665820/   85046 官権 [かんけん] /(n) governmental authority/EntL1665820X/
85175 官公庁 [かんこうちょう] /(n) government administration office/(P)/EntL1211680/   85047 官公庁 [かんこうちょう] /(n) government administration office/(P)/EntL1211680X/
85176 官公吏 [かんこうり] /(n) officialdom/EntL1665550/   85048 官公吏 [かんこうり] /(n) officialdom/EntL1665550X/
85178 官事 [かんじ] /(n) government business/EntL1211690/   85050 官事 [かんじ] /(n) government business/EntL1211690X/
85180 官治 [かんち] /(n) direct administration by the government/EntL1979400/   85052 官治 [かんち] /(n) direct administration by the government/EntL1979400X/
85181 官舎 [かんしゃ] /(n) official residence/EntL1211700/   85053 官舎 [かんしゃ] /(n) official residence/EntL1211700X/
85182 官需 [かんじゅ] /(n) official demand/EntL1665810/   85054 官需 [かんじゅ] /(n) official demand/EntL1665810X/
85183 官署 [かんしょ] /(n) government office/EntL1979410/   85055 官署 [かんしょ] /(n) government office/EntL1979410X/
85184 官女 [かんじょ] /(n) court lady/EntL1867580/   85056 官女 [かんじょ] /(n) court lady/EntL1867580X/
85185 官職 [かんしょく] /(n) government service/EntL1211710/   85057 官職 [かんしょく] /(n) government service/EntL1211710X/
85187 官制 [かんせい] /(n) government-regulated organization or facility, etc. (organisation)/EntL1665620/   85059 官制 [かんせい] /(n) government-regulated organization or facility, etc. (organisation)/EntL1665620X/
85188 官製 [かんせい] /(n,adj-no) government-manufactured/EntL1211720/   85060 官製 [かんせい] /(n,adj-no) government-manufactured/EntL1211720X/
85190 官製葉書 [かんせいはがき] /(n) official (government) postcard/postal card/EntL1932260/   85062 官製葉書 [かんせいはがき] /(n) official (government) postcard/postal card/EntL1932260X/
85191 官設 [かんせつ] /(n,adj-no) governmentally or nationally established or run/EntL1665700/   85063 官設 [かんせつ] /(n,adj-no) governmentally or nationally established or run/EntL1665700X/
85192 官撰 [かんせん] /(n,vs) government compilation/EntL1979420/   85064 官撰 [かんせん] /(n,vs) government compilation/EntL1979420X/
85193 官選 [かんせん] /(n,vs) government-appointed/EntL1665830/   85065 官選 [かんせん] /(n,vs) government-appointed/EntL1665830X/
85195 官尊民卑 [かんそんみんぴ] /(n) respecting the authorities and denigrating ordinary citizens/statism/EntL1665710/   85067 官尊民卑 [かんそんみんぴ] /(n) respecting the authorities and denigrating ordinary citizens/statism/EntL1665710X/
85196 官庁 [かんちょう] /(n) government office/authorities/(P)/EntL1211730/   85068 官庁 [かんちょう] /(n) government office/authorities/(P)/EntL1211730X/
85197 官庁街 [かんちょうがい] /(n) government district/EntL1211740/   85069 官庁街 [かんちょうがい] /(n) government district/EntL1211740X/
85199 官邸 [かんてい] /(n) official residence/(P)/EntL1211750/   85071 官邸 [かんてい] /(n) official residence/(P)/EntL1211750X/
85200 官展 [かんてん] /(n) exhibition sponsored by the government/EntL1979430/   85072 官展 [かんてん] /(n) exhibition sponsored by the government/EntL1979430X/
85201 官途 [かんと] /(n) government service/becoming an official/EntL1665690/   85073 官途 [かんと] /(n) government service/becoming an official/EntL1665690X/
85203 官等 [かんとう] /(n) official rank/EntL1665750/   85075 官等 [かんとう] /(n) official rank/EntL1665750X/
85204 官能 [かんのう] /(n) the senses/EntL1211760/   85076 官能 [かんのう] /(n) the senses/EntL1211760X/
85205 官能基 [かんのうき] /(n) functional group/EntL1979440/   85077 官能基 [かんのうき] /(n) functional group/EntL1979440X/
85206 官能検査 [かんのうけんさ] /(n) sensory evaluation/EntL1979450/   85078 官能検査 [かんのうけんさ] /(n) sensory evaluation/EntL1979450X/
85207 官能主義 [かんのうしゅぎ] /(n) sensualism/EntL1665670/   85079 官能主義 [かんのうしゅぎ] /(n) sensualism/EntL1665670X/
85208 官能主義者 [かんのうしゅぎしゃ] /(n) sensualist/EntL1665680/   85080 官能主義者 [かんのうしゅぎしゃ] /(n) sensualist/EntL1665680X/
85209 官能小説 [かんのうしょうせつ] /(n) amorous (erotic) novel/pornographic novel/EntL2043260/   85081 官能小説 [かんのうしょうせつ] /(n) amorous (erotic) novel/pornographic novel/EntL2043260X/
85210 官能的 [かんのうてき] /(adj-na) sensual/voluptuous/sexy/EntL1211770/   85082 官能的 [かんのうてき] /(adj-na) sensual/voluptuous/sexy/EntL1211770X/
85211 官版 [かんぱん] /(n) government publication/EntL1665630/   85083 官版 [かんぱん] /(n) government publication/EntL1665630X/
85212 官費 [かんぴ] /(n) government expense/EntL1211780/   85084 官費 [かんぴ] /(n) government expense/EntL1211780X/
85213 官費留学 [かんぴりゅうがく] /(n) studying abroad at government expense/EntL1665760/   85085 官費留学 [かんぴりゅうがく] /(n) studying abroad at government expense/EntL1665760X/
85214 官費留学生 [かんぴりゅうがくせい] /(n) student studying abroad at government expense/EntL1665770/   85086 官費留学生 [かんぴりゅうがくせい] /(n) student studying abroad at government expense/EntL1665770X/
85215 官府 [かんぷ] /(n) government (office)/EntL1665640/   85087 官府 [かんぷ] /(n) government (office)/EntL1665640X/
85216 官武 [かんぶ] /(n) civilian and military man/EntL1979460/   85088 官武 [かんぶ] /(n) civilian and military man/EntL1979460X/
85218 官辺 [かんぺん] /(n) government or official circles/official quarters/EntL1651260/   85090 官辺 [かんぺん] /(n) government or official circles/official quarters/EntL1651260X/
85219 官報 [かんぽう] /(n) official daily gazette/official telegram/(P)/EntL1211790/   85091 官報 [かんぽう] /(n) official daily gazette/official telegram/(P)/EntL1211790X/
85220 官房 [かんぼう] /(n) government secretariat/(P)/EntL1211800/   85092 官房 [かんぼう] /(n) government secretariat/(P)/EntL1211800X/
85221 官房長 [かんぼうちょう] /(n) Chief Cabinet Secretary/EntL1211810/   85093 官房長 [かんぼうちょう] /(n) Chief Cabinet Secretary/EntL1211810X/
85222 官房長官 [かんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/(P)/EntL1211820/   85094 官房長官 [かんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/(P)/EntL1211820X/
85223 官民 [かんみん] /(n,adj-no) government and people/(P)/EntL1614160/   85095 官民 [かんみん] /(n,adj-no) government and people/(P)/EntL1614160X/
85224 官民格差 [かんみんかくさ] /(n) disparity (of income, pensions, etc.) between public and private employees/EntL2043280/   85096 官民格差 [かんみんかくさ] /(n) disparity (of income, pensions, etc.) between public and private employees/EntL2043280X/
85225 官名 [かんめい] /(n) official position or title/EntL1665590/   85097 官名 [かんめい] /(n) official position or title/EntL1665590X/
85226 官命 [かんめい] /(n) official orders/EntL1211830/   85098 官命 [かんめい] /(n) official orders/EntL1211830X/
85227 官有 [かんゆう] /(n) government-owned/EntL1665580/   85099 官有 [かんゆう] /(n) government-owned/EntL1665580X/
85228 官用 [かんよう] /(n) official use/government business/EntL1211840/   85100 官用 [かんよう] /(n) official use/government business/EntL1211840X/
85229 官窯 [かんよう] /(n) governmental porcelain furnace/EntL1867910/   85101 官窯 [かんよう] /(n) governmental porcelain furnace/EntL1867910X/
85230 官吏 [かんり] /(n) government official/clerk/(P)/EntL1211850/   85102 官吏 [かんり] /(n) government official/clerk/(P)/EntL1211850X/
85231 官立 [かんりつ] /(n) national/governmental/EntL1665570/   85103 官立 [かんりつ] /(n) national/governmental/EntL1665570X/
85232 官僚 [かんりょう] /(n) bureaucrat/bureaucracy/(P)/EntL1211860/   85104 官僚 [かんりょう] /(n) bureaucrat/bureaucracy/(P)/EntL1211860X/
85233 官僚化 [かんりょうか] /(n,vs) bureaucratization/bureaucratisation/EntL1211870/   85105 官僚化 [かんりょうか] /(n,vs) bureaucratization/bureaucratisation/EntL1211870X/
85235 官僚主義 [かんりょうしゅぎ] /(n) bureaucracy/EntL1211880/   85107 官僚主義 [かんりょうしゅぎ] /(n) bureaucracy/EntL1211880X/
85236 官僚主義者 [かんりょうしゅぎしゃ] /(n) bureaucrat/EntL1665790/   85108 官僚主義者 [かんりょうしゅぎしゃ] /(n) bureaucrat/EntL1665790X/
85237 官僚主導 [かんりょうしゅどう] /(n,adj-no) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians)/EntL2043340/   85109 官僚主導 [かんりょうしゅどう] /(n,adj-no) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians)/EntL2043340X/
85238 官僚臭 [かんりょうしゅう] /(n) smack of the bureaucrat/EntL1867940/   85110 官僚臭 [かんりょうしゅう] /(n) smack of the bureaucrat/EntL1867940X/
85239 官僚制 [かんりょうせい] /(n) bureaucracy/EntL1979470/   85111 官僚制 [かんりょうせい] /(n) bureaucracy/EntL1979470X/
85240 官僚政治 [かんりょうせいじ] /(n,adj-no) bureaucratic government/EntL1665800/   85112 官僚政治 [かんりょうせいじ] /(n,adj-no) bureaucratic government/EntL1665800X/
85241 官話 [かんわ] /(n) Mandarin (language)/EntL1211890/   85113 官話 [かんわ] /(n) Mandarin (language)/EntL1211890X/
85244 寛い [ひろい] /(adj-i) broadminded/EntL1211900/   85116 寛い [ひろい] /(adj-i) broadminded/EntL1211900X/
85245 寛ぎ [くつろぎ] /(n) ease/relaxation/comfort/unwinding/EntL1211910/   85117 寛ぎ [くつろぎ] /(n) ease/relaxation/comfort/unwinding/EntL1211910X/
85246 寛ぐ [くつろぐ] /(v5g) (uk) to relax/to feel at home/(P)/EntL1211920/   85118 寛ぐ [くつろぐ] /(v5g) (uk) to relax/to feel at home/(P)/EntL1211920X/
85247 寛げる [くつろげる] /(v1,vt) to loose/to ease/to relax/EntL1211930/   85119 寛げる [くつろげる] /(v1,vt) to loose/to ease/to relax/EntL1211930X/
85248 寛衣 [かんい] /(n) loose clothes/comfortable clothes/EntL2029370/   85120 寛衣 [かんい] /(n) loose clothes/comfortable clothes/EntL2029370X/
85254 寛厳 [かんげん] /(n) leniency and severity/EntL1211940/   85126 寛厳 [かんげん] /(n) leniency and severity/EntL1211940X/
85255 寛厚 [かんこう] /(adj-na,n) (uk) kindness/largeheartedness/EntL1211950/   85127 寛厚 [かんこう] /(adj-na,n) (uk) kindness/largeheartedness/EntL1211950X/
85259 寛恕 [かんじょ] /(n,adj-no) magnanimity/forgiveness/generosity/EntL1747710/   85131 寛恕 [かんじょ] /(n,adj-no) magnanimity/forgiveness/generosity/EntL1747710X/
85260 寛仁 [かんじん] /(adj-na,n) magnanimous/EntL1747700/   85132 寛仁 [かんじん] /(adj-na,n) magnanimous/EntL1747700X/
85262 寛仁大度 [かんじんたいど] /(n) being generous, benevolent and magnanimous in disposition/EntL2030290/   85134 寛仁大度 [かんじんたいど] /(n) being generous, benevolent and magnanimous in disposition/EntL2030290X/
85266 寛大 [かんだい] /(adj-na,n) tolerance/liberality/leniency/(P)/EntL1211960/   85138 寛大 [かんだい] /(adj-na,n) tolerance/liberality/leniency/(P)/EntL1211960X/
85272 寛容 [かんよう] /(adj-na,n) forbearance/tolerance/generosity/(P)/EntL1211970/   85144 寛容 [かんよう] /(adj-na,n) forbearance/tolerance/generosity/(P)/EntL1211970X/
85275 寛闊 [かんかつ] /(adj-na,n) generous/largehearted/EntL1615570/   85147 寛闊 [かんかつ] /(adj-na,n) generous/largehearted/EntL1615570X/
85276 干し;乾し;干(io);乾(io) [ほし] /(n,n-pref) drying/dried/EntL1209620/   85148 干し;乾し;干(io);乾(io) [ほし] /(n,n-pref) drying/dried/EntL1209620X/
85277 干し柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/EntL1908350/   85149 干し柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/EntL1908350X/
85278 干し固める [ほしかためる] /(v1,vt) to dry until stiff/EntL1211980/   85150 干し固める [ほしかためる] /(v1,vt) to dry until stiff/EntL1211980X/
85279 干し場 [ほしば] /(n) a drying place or ground/EntL1757500/   85151 干し場 [ほしば] /(n) a drying place or ground/EntL1757500X/
85280 干し草;干草;乾草 [ほしくさ;ほしぐさ;かんそう(乾草)] /(n) hay/dry grass/EntL1211990/   85152 干し草;干草;乾草 [ほしくさ;ほしぐさ;かんそう(乾草)] /(n) hay/dry grass/EntL1211990X/
85281 干し草を反す [ほしくさをかえす] /(exp) to turn over hay/EntL1908360/   85153 干し草を反す [ほしくさをかえす] /(exp) to turn over hay/EntL1908360X/
85282 干し草を付けた馬 [ほしくさをつけたうま] /(exp) horse loaded with hay/(P)/EntL1908370/   85154 干し草を付けた馬 [ほしくさをつけたうま] /(exp) horse loaded with hay/(P)/EntL1908370X/
85283 干し李 [ほしすもも] /(n) prune/EntL1908390/   85155 干し李 [ほしすもも] /(n) prune/EntL1908390X/
85284 干す(P);乾す [ほす] /(v5s,vt) (1) to air/to dry/to desiccate/(2) to drain (off)/(3) to drink up/(4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive)/(P)/EntL1603510/   85156 干す(P);乾す [ほす] /(v5s,vt) (1) to air/to dry/to desiccate/(2) to drain (off)/(3) to drink up/(4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive)/(P)/EntL1603510X/
85285 干ばつ;旱魃;干魃 [かんばつ] /(n) drought/long spell (period) of dry weather/EntL1567870/   85157 干ばつ;旱魃;干魃 [かんばつ] /(n) drought/long spell (period) of dry weather/EntL1567870X/
85286 干る [ひる] /(v1,vi) to dry/(P)/EntL1212010/   85158 干る [ひる] /(v1,vi) to dry/(P)/EntL1212010X/
85287 干鰯 [ほしか] /(n) dried sardine/EntL1979480/   85159 干鰯 [ほしか] /(n) dried sardine/EntL1979480X/
85288 干海老 [ほしえび] /(n) dried shrimps/EntL1979490/   85160 干海老 [ほしえび] /(n) dried shrimps/EntL1979490X/
85289 干害 [かんがい] /(n) drought disaster/EntL1212020/   85161 干害 [かんがい] /(n) drought disaster/EntL1212020X/
85290 干潟 [ひがた] /(n) tidal flat/tideland/(P)/EntL1212030/   85162 干潟 [ひがた] /(n) tidal flat/tideland/(P)/EntL1212030X/
85291 干割れ [ひわれ] /(n) drying up and cracking/EntL1757490/   85163 干割れ [ひわれ] /(n) drying up and cracking/EntL1757490X/
85292 干乾し [ひぼし] /(n) starving/EntL1212040/   85164 干乾し [ひぼし] /(n) starving/EntL1212040X/
85293 干支 [かんし;えと] /(n) sexagenary cycle/Chinese astrology/EntL1650120/   85165 干支 [かんし;えと] /(n) sexagenary cycle/Chinese astrology/EntL1650120X/
85294 干渉 [かんしょう] /(n,vs) interference/intervention/(P)/EntL1212050/   85166 干渉 [かんしょう] /(n,vs) interference/intervention/(P)/EntL1212050X/
85295 干渉計 [かんしょうけい] /(n) interferometer/EntL1757450/   85167 干渉計 [かんしょうけい] /(n) interferometer/EntL1757450X/
85296 干渉縞 [かんしょうじま] /(n) interference fringes/EntL1757460/   85168 干渉縞 [かんしょうじま] /(n) interference fringes/EntL1757460X/
85299 干城 [かんじょう] /(n) defending soldier/EntL1757440/   85171 干城 [かんじょう] /(n) defending soldier/EntL1757440X/
85300 干拓 [かんたく] /(n,vs) land reclamation (from sea)/(P)/EntL1212060/   85172 干拓 [かんたく] /(n,vs) land reclamation (from sea)/(P)/EntL1212060X/
85301 干拓地 [かんたくち] /(n) reclaimed land/EntL1757430/   85173 干拓地 [かんたくち] /(n) reclaimed land/EntL1757430X/
85302 干鱈 [ひだら] /(n) dried cod/EntL1757520/   85174 干鱈 [ひだら] /(n) dried cod/EntL1757520X/
85303 干天;旱天 [かんてん] /(n) drought/dry weather/EntL1212080/   85175 干天;旱天 [かんてん] /(n) drought/dry weather/EntL1212080X/
85304 干天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/EntL2030300/   85176 干天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/EntL2030300X/
85305 干肉 [ほしにく] /(n) dried meat/EntL1979510/   85177 干肉 [ほしにく] /(n) dried meat/EntL1979510X/
85306 干犯 [かんぱん] /(n,vs) infringement/violation/EntL1636370/   85178 干犯 [かんぱん] /(n,vs) infringement/violation/EntL1636370X/
85307 干飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice/EntL1637710/   85179 干飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice/EntL1637710X/
85308 干物 [ひもの] /(n) dried food/dried fish/EntL1212090/   85180 干物 [ひもの] /(n) dried food/dried fish/EntL1212090X/
85309 干満 [かんまん] /(n,adj-no) ebb and flow/(P)/EntL1212100/   85181 干満 [かんまん] /(n,adj-no) ebb and flow/(P)/EntL1212100X/
85310 干与 [かんよ] /(n,vs) participation/EntL1757410/   85182 干与 [かんよ] /(n,vs) participation/EntL1757410X/
85311 干葉 [ひば] /(n) dried leaves/dried daikon leaves/EntL1757510/   85183 干葉 [ひば] /(n) dried leaves/dried daikon leaves/EntL1757510X/
85312 干戈 [かんか] /(n) shield and halberd/fighting/war/EntL1757420/   85184 干戈 [かんか] /(n) shield and halberd/fighting/war/EntL1757420X/
85314 幹 [みき(P);かん] /(n) (tree) trunk/(arrow) shaft/(tool) handle/backbone/base/(P)/EntL1577640/   85186 幹 [みき(P);かん] /(n) (tree) trunk/(arrow) shaft/(tool) handle/backbone/base/(P)/EntL1577640X/
85316 幹細胞 [かんさいぼう] /(n) stem cell/EntL2020130/   85188 幹細胞 [かんさいぼう] /(n) stem cell/EntL2020130X/
85317 幹事 [かんじ] /(n,vs) executive secretary/coordinator/organizer/person in charge of making arrangements/(P)/EntL1212110/   85189 幹事 [かんじ] /(n,vs) executive secretary/coordinator/organizer/person in charge of making arrangements/(P)/EntL1212110X/
85318 幹事会 [かんじかい] /(n) board of governors/EntL1212120/   85190 幹事会 [かんじかい] /(n) board of governors/EntL1212120X/
85319 幹事長 [かんじちょう] /(n) chief secretary (usu. of a party)/secretary-general/EntL1212130/   85191 幹事長 [かんじちょう] /(n) chief secretary (usu. of a party)/secretary-general/EntL1212130X/
85320 幹線 [かんせん] /(n,adj-no) main line/trunk line/(P)/EntL1212140/   85192 幹線 [かんせん] /(n,adj-no) main line/trunk line/(P)/EntL1212140X/
85323 幹線道路 [かんせんどうろ] /(n) main road/main thoroughfare/EntL1212150/   85195 幹線道路 [かんせんどうろ] /(n) main road/main thoroughfare/EntL1212150X/
85325 幹竹割り [からたけわり] /(n) cutting straight down/cleaving (a person) in two/EntL1212160/   85197 幹竹割り [からたけわり] /(n) cutting straight down/cleaving (a person) in two/EntL1212160X/
85326 幹部 [かんぶ] /(n,adj-no) management/(executive) staff/leaders/leadership/top brass/upper echelons/(P)/EntL1212170/   85198 幹部 [かんぶ] /(n,adj-no) management/(executive) staff/leaders/leadership/top brass/upper echelons/(P)/EntL1212170X/
85327 幹部会 [かんぶかい] /(n) board of directors/EntL1212180/   85199 幹部会 [かんぶかい] /(n) board of directors/EntL1212180X/
85328 幹流 [かんりゅう] /(n) main current/EntL1212190/   85200 幹流 [かんりゅう] /(n) main current/EntL1212190X/
85329 患い [わずらい] /(n) illness/sickness/EntL1855040/   85201 患い [わずらい] /(n) illness/sickness/EntL1855040X/
85330 患う [わずらう] /(v5u,vi) to fall ill/(P)/EntL1212200/   85202 患う [わずらう] /(v5u,vi) to fall ill/(P)/EntL1212200X/
85331 患者 [かんじゃ] /(n) (a) patient/(P)/EntL1212210/   85203 患者 [かんじゃ] /(n) (a) patient/(P)/EntL1212210X/
85332 患者を入れる [かんじゃをいれる] /(exp) to admit a patient/EntL1867570/   85204 患者を入れる [かんじゃをいれる] /(exp) to admit a patient/EntL1867570X/
85335 患難 [かんなん] /(n) affliction/EntL1212230/   85207 患難 [かんなん] /(n) affliction/EntL1212230X/
85336 患部 [かんぶ] /(n) affected part/(P)/EntL1212240/   85208 患部 [かんぶ] /(n) affected part/(P)/EntL1212240X/
85337 感 [かん] /(n) feeling/sensation/emotion/admiration/impression/EntL1955970/   85209 感 [かん] /(n) feeling/sensation/emotion/admiration/impression/EntL1955970X/
85338 感じ [かんじ] /(n) feeling/sense/impression/(P)/EntL1212250/   85210 感じ [かんじ] /(n) feeling/sense/impression/(P)/EntL1212250X/
85340 感じる [かんじる] /(v1) to feel/to sense/to experience/(P)/EntL1212260/   85212 感じる [かんじる] /(v1) to feel/to sense/to experience/(P)/EntL1212260X/
85341 感じ取る [かんじとる] /(v5r,vt) to feel/(P)/EntL1212270/   85213 感じ取る [かんじとる] /(v5r,vt) to feel/(P)/EntL1212270X/
85342 感じ入る [かんじいる] /(v5r,vi) to be impressed/to greatly admire/EntL1683000/   85214 感じ入る [かんじいる] /(v5r,vi) to be impressed/to greatly admire/EntL1683000X/
85343 感ずる [かんずる] /(vz,vi) to feel/to sense/(P)/EntL1609650/   85215 感ずる [かんずる] /(vz,vi) to feel/to sense/(P)/EntL1609650X/
85344 感圧ダイオード [かんあつダイオード] /(n) pressure sensitive diode/EntL1979530/   85216 感圧ダイオード [かんあつダイオード] /(n) pressure sensitive diode/EntL1979530X/
85345 感圧紙 [かんあつし] /(n) carbonless duplicating paper/EntL1683020/   85217 感圧紙 [かんあつし] /(n) carbonless duplicating paper/EntL1683020X/
85346 感圧接着剤 [かんあつせっちゃくざい] /(n) pressure-sensitive adhesive/EntL2027860/   85218 感圧接着剤 [かんあつせっちゃくざい] /(n) pressure-sensitive adhesive/EntL2027860X/
85347 感応 [かんのう;かんおう] /(n,vs) inspiration/divine response/sympathy/induction/EntL1212290/   85219 感応 [かんのう;かんおう] /(n,vs) inspiration/divine response/sympathy/induction/EntL1212290X/
85348 感応作用 [かんのうさよう] /(n) induction/EntL1867850/   85220 感応作用 [かんのうさよう] /(n) induction/EntL1867850X/
85350 感化 [かんか] /(n,vs) influence/inspiration/reform/correction/(P)/EntL1212300/   85222 感化 [かんか] /(n,vs) influence/inspiration/reform/correction/(P)/EntL1212300X/
85351 感化院 [かんかいん] /(n) reformatory/reform school/EntL1683010/   85223 感化院 [かんかいん] /(n) reformatory/reform school/EntL1683010X/
85352 感懐 [かんかい] /(n) impression/EntL1683230/   85224 感懐 [かんかい] /(n) impression/EntL1683230X/
85353 感慨 [かんがい] /(n) strong feelings/deep emotion/(P)/EntL1212310/   85225 感慨 [かんがい] /(n) strong feelings/deep emotion/(P)/EntL1212310X/
85354 感慨一入 [かんがいひとしお] /(n,adj-na,adv) one's heart is filled with even deeper emotion/feeling the emotion all the more deeply/EntL2030310/   85226 感慨一入 [かんがいひとしお] /(n,adj-na,adv) one's heart is filled with even deeper emotion/feeling the emotion all the more deeply/EntL2030310X/
85356 感慨無量 [かんがいむりょう] /(adj-na,n) deep emotion/one's mind is filled with thousand emotions/(P)/EntL1212320/   85228 感慨無量 [かんがいむりょう] /(adj-na,n) deep emotion/one's mind is filled with thousand emotions/(P)/EntL1212320X/
85357 感覚 [かんかく] /(n,vs) sense/sensation/feeling/(P)/EntL1212330/   85229 感覚 [かんかく] /(n,vs) sense/sensation/feeling/(P)/EntL1212330X/
85358 感覚過敏症 [かんかくかびんしょう] /(n) hypersensitivity/EntL1989810/   85230 感覚過敏症 [かんかくかびんしょう] /(n) hypersensitivity/EntL1989810X/
85359 感覚器 [かんかくき] /(n) sense organ/EntL1683170/   85231 感覚器 [かんかくき] /(n) sense organ/EntL1683170X/
85360 感覚細胞 [かんかくさいぼう] /(n) sensory cell/EntL1979540/   85232 感覚細胞 [かんかくさいぼう] /(n) sensory cell/EntL1979540X/
85362 感覚神経 [かんかくしんけい] /(n) sensory nerve/EntL1683160/   85234 感覚神経 [かんかくしんけい] /(n) sensory nerve/EntL1683160X/
85363 感覚的 [かんかくてき] /(adj-na) sensible/sensuous/EntL1683140/   85235 感覚的 [かんかくてき] /(adj-na) sensible/sensuous/EntL1683140X/
85364 感覚点 [かんかくてん] /(n) sense point/EntL1683150/   85236 感覚点 [かんかくてん] /(n) sense point/EntL1683150X/
85365 感覚毛 [かんかくもう] /(n) sensory hair/EntL1683130/   85237 感覚毛 [かんかくもう] /(n) sensory hair/EntL1683130X/
85366 感覚論 [かんかくろん] /(n) sensationalism/EntL1683180/   85238 感覚論 [かんかくろん] /(n) sensationalism/EntL1683180X/
85367 感官 [かんかん] /(n) sense organ/EntL1683080/   85239 感官 [かんかん] /(n) sense organ/EntL1683080X/
85368 感泣 [かんきゅう] /(n,vs) being moved to tears/EntL1212340/   85240 感泣 [かんきゅう] /(n,vs) being moved to tears/EntL1212340X/
85369 感興 [かんきょう] /(n) interest/fun/inspiration/EntL1212350/   85241 感興 [かんきょう] /(n) interest/fun/inspiration/EntL1212350X/
85370 感極まる;感きわまる [かんきわまる] /(v5r) to be overcome with emotion/EntL1867350/   85242 感極まる;感きわまる [かんきわまる] /(v5r) to be overcome with emotion/EntL1867350X/
85371 感吟 [かんぎん] /(n,vs) emotional chanting or recitation/EntL1683060/   85243 感吟 [かんぎん] /(n,vs) emotional chanting or recitation/EntL1683060X/
85372 感激 [かんげき] /(n,vs) deep emotion/impression/inspiration/(P)/EntL1212360/   85244 感激 [かんげき] /(n,vs) deep emotion/impression/inspiration/(P)/EntL1212360X/
85373 感光 [かんこう] /(n,vs,adj-no) exposure/sensitization/sensitisation/EntL1212370/   85245 感光 [かんこう] /(n,vs,adj-no) exposure/sensitization/sensitisation/EntL1212370X/
85374 感光材料 [かんこうざいりょう] /(n) sensitive material/EntL1979550/   85246 感光材料 [かんこうざいりょう] /(n) sensitive material/EntL1979550X/
85375 感光紙 [かんこうし] /(n) photosensitive paper/EntL1683040/   85247 感光紙 [かんこうし] /(n) photosensitive paper/EntL1683040X/
85376 感光性 [かんこうせい] /(n) photosensitivity/EntL1932270/   85248 感光性 [かんこうせい] /(n) photosensitivity/EntL1932270X/
85377 感光性樹脂 [かんこうせいじゅし] /(n) photosensitive resin/EntL1979560/   85249 感光性樹脂 [かんこうせいじゅし] /(n) photosensitive resin/EntL1979560X/
85380 感光度 [かんこうど] /(n) photographic sensitivity/EntL1683030/   85252 感光度 [かんこうど] /(n) photographic sensitivity/EntL1683030X/
85381 感光板 [かんこうばん] /(n) sensitive or sensitized plate (sensitised)/EntL1652110/   85253 感光板 [かんこうばん] /(n) sensitive or sensitized plate (sensitised)/EntL1652110X/
85383 感謝 [かんしゃ] /(adj-na,n,vs) thanks/gratitude/(P)/EntL1212380/   85255 感謝 [かんしゃ] /(adj-na,n,vs) thanks/gratitude/(P)/EntL1212380X/
85384 感謝の印 [かんしゃのしるし] /(n) token of appreciation/EntL1867470/   85256 感謝の印 [かんしゃのしるし] /(n) token of appreciation/EntL1867470X/
85385 感謝の念 [かんしゃのねん] /(n) feelings of gratitude/EntL1867480/   85257 感謝の念 [かんしゃのねん] /(n) feelings of gratitude/EntL1867480X/
85386 感謝祭 [かんしゃさい] /(n) Thanksgiving (US, Canada)/EntL1683250/   85258 感謝祭 [かんしゃさい] /(n) Thanksgiving (US, Canada)/EntL1683250X/
85387 感謝状 [かんしゃじょう] /(n) thank-you letter/EntL1683240/   85259 感謝状 [かんしゃじょう] /(n) thank-you letter/EntL1683240X/
85388 感受 [かんじゅ] /(n,vs) (radio) receptivity/sensitivity/susceptibility/EntL1683070/   85260 感受 [かんじゅ] /(n,vs) (radio) receptivity/sensitivity/susceptibility/EntL1683070X/
85389 感受性 [かんじゅせい] /(n) sensitivity/(P)/EntL1212390/   85261 感受性 [かんじゅせい] /(n) sensitivity/(P)/EntL1212390X/
85390 感傷 [かんしょう] /(n) sentiment/sentimentality/EntL1212400/   85262 感傷 [かんしょう] /(n) sentiment/sentimentality/EntL1212400X/
85392 感傷主義 [かんしょうしゅぎ] /(n) sentimentalism/EntL1683190/   85264 感傷主義 [かんしょうしゅぎ] /(n) sentimentalism/EntL1683190X/
85393 感傷主義者 [かんしょうしゅぎしゃ] /(n) sentimentalist/EntL1683200/   85265 感傷主義者 [かんしょうしゅぎしゃ] /(n) sentimentalist/EntL1683200X/
85394 感傷的 [かんしょうてき] /(adj-na) sentimental/EntL1683210/   85266 感傷的 [かんしょうてき] /(adj-na) sentimental/EntL1683210X/
85395 感情 [かんじょう] /(n,adj-no) emotion/feeling/feelings/sentiment/(P)/EntL1212410/   85267 感情 [かんじょう] /(n,adj-no) emotion/feeling/feelings/sentiment/(P)/EntL1212410X/
85397 感情を殺す [かんじょうをころす] /(exp) to suppress one's emotions/EntL1867590/   85269 感情を殺す [かんじょうをころす] /(exp) to suppress one's emotions/EntL1867590X/
85398 感情移入 [かんじょういにゅう] /(n,adj-no) empathy/EntL1212420/   85270 感情移入 [かんじょういにゅう] /(n,adj-no) empathy/EntL1212420X/
85399 感情家 [かんじょうか] /(n) emotional person/EntL1683110/   85271 感情家 [かんじょうか] /(n) emotional person/EntL1683110X/
85400 感情障害 [かんじょうしょうがい] /(n) emotional disorder/EntL1989820/   85272 感情障害 [かんじょうしょうがい] /(n) emotional disorder/EntL1989820X/
85401 感情的 [かんじょうてき] /(adj-na) emotional/sentimental/(P)/EntL1614170/   85273 感情的 [かんじょうてき] /(adj-na) emotional/sentimental/(P)/EntL1614170X/
85402 感情表現 [かんじょうひょうげん] /(n) expressing emotion/drawing facial expressions/EntL1212430/   85274 感情表現 [かんじょうひょうげん] /(n) expressing emotion/drawing facial expressions/EntL1212430X/
85404 感情論 [かんじょうろん] /(n) argument based on emotion/sentimental argument/EntL1683120/   85276 感情論 [かんじょうろん] /(n) argument based on emotion/sentimental argument/EntL1683120X/
85405 感状 [かんじょう] /(n) letter of commendation/EntL1683050/   85277 感状 [かんじょう] /(n) letter of commendation/EntL1683050X/
85406 感色性 [かんしょくせい] /(n) color-sensitivity/colour-sensitivity/EntL1979570/   85278 感色性 [かんしょくせい] /(n) color-sensitivity/colour-sensitivity/EntL1979570X/
85407 感触 [かんしょく] /(n,vs) sense of touch/feeling/sensation/texture (of food while chewing)/(P)/EntL1212440/   85279 感触 [かんしょく] /(n,vs) sense of touch/feeling/sensation/texture (of food while chewing)/(P)/EntL1212440X/
85408 感心 [かんしん] /(adj-na,n,vs) admiration/Well done!/(P)/EntL1212450/   85280 感心 [かんしん] /(adj-na,n,vs) admiration/Well done!/(P)/EntL1212450X/
85409 感性 [かんせい] /(n) sensitivity/sensitiveness/sense/(P)/EntL1212460/   85281 感性 [かんせい] /(n) sensitivity/sensitiveness/sense/(P)/EntL1212460X/
85412 感染 [かんせん] /(n,vs,adj-no) infection/contagion/(P)/EntL1212470/   85284 感染 [かんせん] /(n,vs,adj-no) infection/contagion/(P)/EntL1212470X/
85413 感染経路 [かんせんけいろ] /(n) infection route/source of infection/EntL1932280/   85285 感染経路 [かんせんけいろ] /(n) infection route/source of infection/EntL1932280X/
85414 感染原 [かんせんげん] /(n) source of infection/EntL1683090/   85286 感染原 [かんせんげん] /(n) source of infection/EntL1683090X/
85415 感染源 [かんせんげん] /(n) source of infection/EntL1979580/   85287 感染源 [かんせんげん] /(n) source of infection/EntL1979580X/
85417 感染症 [かんせんしょう] /(n) infectious disease/infection/(P)/EntL1614180/   85289 感染症 [かんせんしょう] /(n) infectious disease/infection/(P)/EntL1614180X/
85422 感染率 [かんせんりつ] /(n) infection rate/EntL1989830/   85294 感染率 [かんせんりつ] /(n) infection rate/EntL1989830X/
85425 感想 [かんそう] /(n,vs) impressions/thoughts/(P)/EntL1212480/   85297 感想 [かんそう] /(n,vs) impressions/thoughts/(P)/EntL1212480X/
85426 感想文 [かんそうぶん] /(n) written description of one's thoughts/EntL1683220/   85298 感想文 [かんそうぶん] /(n) written description of one's thoughts/EntL1683220X/
85427 感嘆 [かんたん] /(n,vs,adj-no) admiration/wonder/(P)/EntL1212490/   85299 感嘆 [かんたん] /(n,vs,adj-no) admiration/wonder/(P)/EntL1212490X/
85428 感嘆詞;感歎詞(oK) [かんたんし] /(n) {ling} interjection/EntL1590900/   85300 感嘆詞;感歎詞(oK) [かんたんし] /(n) {ling} interjection/EntL1590900X/
85429 感嘆符;感歎符 [かんたんふ] /(n) {ling} exclamation point/exclamation mark/EntL1212500/   85301 感嘆符;感歎符 [かんたんふ] /(n) {ling} exclamation point/exclamation mark/EntL1212500X/
85431 感歎(oK) [かんたん] /(n,vs) admiration/astonishment/EntL1212510/   85303 感歎(oK) [かんたん] /(n,vs) admiration/astonishment/EntL1212510X/
85432 感知 [かんち] /(n,vs) perception/EntL1212520/   85304 感知 [かんち] /(n,vs) perception/EntL1212520X/
85433 感知器 [かんちき] /(n) sensor/EntL1212530/   85305 感知器 [かんちき] /(n) sensor/EntL1212530X/
85434 感知装置 [かんちそうち] /(n) smoke or heat sensor or detector/EntL1932290/   85306 感知装置 [かんちそうち] /(n) smoke or heat sensor or detector/EntL1932290X/
85435 感電 [かんでん] /(n,vs) receive an electric shock/EntL1212540/   85307 感電 [かんでん] /(n,vs) receive an electric shock/EntL1212540X/
85437 感度 [かんど] /(n) sensitivity/reception (e.g. radio and television)/severity (quake)/(P)/EntL1212550/   85309 感度 [かんど] /(n) sensitivity/reception (e.g. radio and television)/severity (quake)/(P)/EntL1212550X/
85439 感度良好 [かんどりょうこう] /(n) loud and clear/EntL1212560/   85311 感度良好 [かんどりょうこう] /(n) loud and clear/EntL1212560X/
85440 感動 [かんどう] /(n,vs) being deeply moved emotionally/excitement/passion/deep emotion/impression/(P)/EntL1212570/   85312 感動 [かんどう] /(n,vs) being deeply moved emotionally/excitement/passion/deep emotion/impression/(P)/EntL1212570X/
85441 感動詞 [かんどうし] /(n) {ling} interjection/EntL1212580/   85313 感動詞 [かんどうし] /(n) {ling} interjection/EntL1212580X/
85443 感得 [かんとく] /(n,vs) (deep) realization or perception (realisation)/EntL1683100/   85315 感得 [かんとく] /(n,vs) (deep) realization or perception (realisation)/EntL1683100X/
85446 感熱剤 [かんねつざい] /(n) heat sensitizer/heat sensitiser/EntL1867820/   85318 感熱剤 [かんねつざい] /(n) heat sensitizer/heat sensitiser/EntL1867820X/
85447 感熱紙 [かんねつし] /(n) heat-sensitive paper/thermal paper/EntL1979590/   85319 感熱紙 [かんねつし] /(n) heat-sensitive paper/thermal paper/EntL1979590X/
85449 感付く;感づく [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to apprehend/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/EntL1212590/   85321 感付く;感づく [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to apprehend/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/EntL1212590X/
85450 感服 [かんぷく] /(adj-na,n,vs) (arch) admiration/Well done!/EntL1212600/   85322 感服 [かんぷく] /(adj-na,n,vs) (arch) admiration/Well done!/EntL1212600X/
85451 感奮 [かんぷん] /(n,vs) stirred up/inspired/moved to action/EntL1617660/   85323 感奮 [かんぷん] /(n,vs) stirred up/inspired/moved to action/EntL1617660X/
85452 感冒 [かんぼう] /(n) cold/EntL1212610/   85324 感冒 [かんぼう] /(n) cold/EntL1212610X/
85453 感無量 [かんむりょう] /(adj-na,n) deep feeling/inexpressible feeling/filled with emotion/EntL1212620/   85325 感無量 [かんむりょう] /(adj-na,n) deep feeling/inexpressible feeling/filled with emotion/EntL1212620X/
85454 感銘(P);肝銘 [かんめい] /(n,vs) deep impression/(P)/EntL1212630/   85326 感銘(P);肝銘 [かんめい] /(n,vs) deep impression/(P)/EntL1212630X/
85455 感涙 [かんるい] /(n) tears of gratitude/(P)/EntL1212640/   85327 感涙 [かんるい] /(n) tears of gratitude/(P)/EntL1212640X/
85457 慣らす [ならす] /(v5s,vt) to accustom/(P)/EntL1212650/   85329 慣らす [ならす] /(v5s,vt) to accustom/(P)/EntL1212650X/
85458 慣れ [なれ] /(n,vs) practice/practise/experience/(P)/EntL1212660/   85330 慣れ [なれ] /(n,vs) practice/practise/experience/(P)/EntL1212660X/
85459 慣れた [なれた] /(adj-f) experienced/practiced/practised/familiar/EntL1899510/   85331 慣れた [なれた] /(adj-f) experienced/practiced/practised/familiar/EntL1899510X/
85460 慣れっこ;馴れっこ [なれっこ] /(n) familiarity/EntL2006630/   85332 慣れっこ;馴れっこ [なれっこ] /(n) familiarity/EntL2006630X/
85461 慣れる(P);馴れる;狎れる [なれる] /(v1,vi) (1) to grow accustomed to/to get too familiar with/(2) to become domesticated/to become tame/(P)/EntL1212670/   85333 慣れる(P);馴れる;狎れる [なれる] /(v1,vi) (1) to grow accustomed to/to get too familiar with/(2) to become domesticated/to become tame/(P)/EntL1212670X/
85462 慣れ親しむ [なれしたしむ] /(v5m) to become familiar with/to get used to/EntL1899490/   85334 慣れ親しむ [なれしたしむ] /(v5m) to become familiar with/to get used to/EntL1899490X/
85463 慣行 [かんこう] /(n,adj-no) customary practice/customary practise/habit/traditional event/(P)/EntL1212680/   85335 慣行 [かんこう] /(n,adj-no) customary practice/customary practise/habit/traditional event/(P)/EntL1212680X/
85464 慣行取引き [かんこうとりひき] /(n) usual business practices (practises)/EntL1212690/   85336 慣行取引き [かんこうとりひき] /(n) usual business practices (practises)/EntL1212690X/
85465 慣習 [かんしゅう] /(n,vs,adj-no) usual (historical) custom/(P)/EntL1212700/   85337 慣習 [かんしゅう] /(n,vs,adj-no) usual (historical) custom/(P)/EntL1212700X/
85467 慣習法 [かんしゅうほう] /(n) (1) common law/(2) customary law (in international law)/EntL1811430/   85339 慣習法 [かんしゅうほう] /(n) (1) common law/(2) customary law (in international law)/EntL1811430X/
85468 慣性 [かんせい] /(n) inertia/EntL1212710/   85340 慣性 [かんせい] /(n) inertia/EntL1212710X/
85469 慣性の法則 [かんせいのほうそく] /(n) law of inertia/EntL1979600/   85341 慣性の法則 [かんせいのほうそく] /(n) law of inertia/EntL1979600X/
85470 慣性モーメント [かんせいモーメント] /(n) moment of inertia/EntL1979610/   85342 慣性モーメント [かんせいモーメント] /(n) moment of inertia/EntL1979610X/
85471 慣性系 [かんせいけい] /(n) inertial system/EntL1979620/   85343 慣性系 [かんせいけい] /(n) inertial system/EntL1979620X/
85472 慣性航法 [かんせいこうほう] /(n) inertial navigation system/EntL1979630/   85344 慣性航法 [かんせいこうほう] /(n) inertial navigation system/EntL1979630X/
85473 慣性誘導 [かんせいゆうどう] /(n,adj-no) inertial guidance/EntL1979640/   85345 慣性誘導 [かんせいゆうどう] /(n,adj-no) inertial guidance/EntL1979640X/
85474 慣用 [かんよう] /(n,vs,adj-no) common/customary/EntL1212720/   85346 慣用 [かんよう] /(n,vs,adj-no) common/customary/EntL1212720X/
85477 慣用音 [かんようおん] /(n) traditional (popularly accepted) pronunciation (e.g. of a kanji)/EntL1932300/   85349 慣用音 [かんようおん] /(n) traditional (popularly accepted) pronunciation (e.g. of a kanji)/EntL1932300X/
85478 慣用句 [かんようく] /(n) idiomatic usage/common usage/(P)/EntL1212730/   85350 慣用句 [かんようく] /(n) idiomatic usage/common usage/(P)/EntL1212730X/
85479 慣用語 [かんようご] /(n) {ling} idiom/EntL1811420/   85351 慣用語 [かんようご] /(n) {ling} idiom/EntL1811420X/
85480 慣用語句 [かんようごく] /(n) idiom/idiomatic phrase/EntL1212740/   85352 慣用語句 [かんようごく] /(n) idiom/idiomatic phrase/EntL1212740X/
85483 慣用表現 [かんようひょうげん] /(n) idiomatic expression/idiom/EntL2043330/   85355 慣用表現 [かんようひょうげん] /(n) idiomatic expression/idiom/EntL2043330X/
85485 慣用名 [かんようめい] /(n) common name/popular name/trivial name/EntL2018790/   85357 慣用名 [かんようめい] /(n) common name/popular name/trivial name/EntL2018790X/
85486 慣例 [かんれい] /(n,adj-no) custom/precedent/of convention/(P)/EntL1212750/   85358 慣例 [かんれい] /(n,adj-no) custom/precedent/of convention/(P)/EntL1212750X/
85487 慣例的 [かんれいてき] /(adj-na) typical/customary/EntL1212760/   85359 慣例的 [かんれいてき] /(adj-na) typical/customary/EntL1212760X/
85488 換え [かえ] /(n) rate of exchange/EntL1614190/   85360 換え [かえ] /(n) rate of exchange/EntL1614190X/
85489 換える(P);替える(P);代える(P) [かえる] /(v1,vt) (1) (usu. 替える) to replace/(2) (usu. 換える) to exchange/to interchange/(3) (usu. 代える) to substitute/(P)/EntL1589780/   85361 換える(P);替える(P);代える(P) [かえる] /(v1,vt) (1) (usu. 替える) to replace/(2) (usu. 換える) to exchange/to interchange/(3) (usu. 代える) to substitute/(P)/EntL1589780X/
85490 換わり [かわり] /(n) an exchange transaction/EntL1212770/   85362 換わり [かわり] /(n) an exchange transaction/EntL1212770X/
85492 換羽 [かんう] /(n) molting/EntL1979650/   85364 換羽 [かんう] /(n) molting/EntL1979650X/
85493 換羽期 [かんうき] /(n) molting season/EntL1979660/   85365 換羽期 [かんうき] /(n) molting season/EntL1979660X/
85494 換気 [かんき] /(n,vs,adj-no) ventilation/(P)/EntL1212780/   85366 換気 [かんき] /(n,vs,adj-no) ventilation/(P)/EntL1212780X/
85495 換気口 [かんきこう] /(n) vent/ventilation opening/EntL1747510/   85367 換気口 [かんきこう] /(n) vent/ventilation opening/EntL1747510X/
85496 換気扇 [かんきせん] /(n) ventilation fan/(P)/EntL1212790/   85368 換気扇 [かんきせん] /(n) ventilation fan/(P)/EntL1212790X/
85497 換気装置 [かんきそうち] /(n) ventilator/ventilating device/EntL1747520/   85369 換気装置 [かんきそうち] /(n) ventilator/ventilating device/EntL1747520X/
85498 換金 [かんきん] /(n,vs) realize/realise/turn into money/(P)/EntL1212800/   85370 換金 [かんきん] /(n,vs) realize/realise/turn into money/(P)/EntL1212800X/
85499 換言 [かんげん] /(n,vs) in other words/EntL1747530/   85371 換言 [かんげん] /(n,vs) in other words/EntL1747530X/
85500 換言すれば [かんげんすれば] /(conj,exp) in other words/EntL1212810/   85372 換言すれば [かんげんすれば] /(conj,exp) in other words/EntL1212810X/
85501 換骨奪胎 [かんこつだったい] /(n,vs) an adaptation/EntL1747550/   85373 換骨奪胎 [かんこつだったい] /(n,vs) an adaptation/EntL1747550X/
85502 換算 [かんさん(P);かんざん] /(n,vs) conversion (e.g. yen to dollars)/change/exchange/(P)/EntL1212820/   85374 換算 [かんさん(P);かんざん] /(n,vs) conversion (e.g. yen to dollars)/change/exchange/(P)/EntL1212820X/
85503 換算表 [かんさんひょう;かんざんひょう] /(n) conversion table/EntL1212830/   85375 換算表 [かんさんひょう;かんざんひょう] /(n) conversion table/EntL1212830X/
85504 換算率 [かんさんりつ] /(n) conversion rate/EntL1212840/   85376 換算率 [かんさんりつ] /(n) conversion rate/EntL1212840X/
85507 換物 [かんぶつ] /(n,vs) converting money into goods/purchasing/EntL1747540/   85379 換物 [かんぶつ] /(n,vs) converting money into goods/purchasing/EntL1747540X/
85508 換毛 [かんもう] /(n,vs) molting/EntL1979670/   85380 換毛 [かんもう] /(n,vs) molting/EntL1979670X/
85509 換喩 [かんゆ] /(n) {ling} metonymy/EntL1747560/   85381 換喩 [かんゆ] /(n) {ling} metonymy/EntL1747560X/
85510 敢えて(P);敢て [あえて] /(adv) (uk) dare (to do something)/venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure)/take upon oneself/challenge/presume/(there is no) need to/(don't) go as far as/definitely (not)/(P)/EntL1212850/   85382 敢えて(P);敢て [あえて] /(adv) (uk) dare (to do something)/venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure)/take upon oneself/challenge/presume/(there is no) need to/(don't) go as far as/definitely (not)/(P)/EntL1212850X/
85511 敢え無い;敢えない [あえない] /(adj-i) tragic/tragically/EntL1629980/   85383 敢え無い;敢えない [あえない] /(adj-i) tragic/tragically/EntL1629980X/
85512 敢え無く [あえなく] /(adv) sadly/tragically/EntL1212870/   85384 敢え無く [あえなく] /(adv) sadly/tragically/EntL1212870X/
85513 敢為 [かんい] /(n) daring/EntL1790400/   85385 敢為 [かんい] /(n) daring/EntL1790400X/
85514 敢行 [かんこう] /(n,vs) decisive action/(P)/EntL1212880/   85386 敢行 [かんこう] /(n,vs) decisive action/(P)/EntL1212880X/
85515 敢然 [かんぜん] /(n,adj-t,adv-to) boldly/(P)/EntL1212890/   85387 敢然 [かんぜん] /(n,adj-t,adv-to) boldly/(P)/EntL1212890X/
85516 敢闘 [かんとう] /(n,vs) fighting bravely/(P)/EntL1212900/   85388 敢闘 [かんとう] /(n,vs) fighting bravely/(P)/EntL1212900X/
85517 敢闘賞 [かんとうしょう] /(n) fighting spirit award/EntL1790410/   85389 敢闘賞 [かんとうしょう] /(n) fighting spirit award/EntL1790410X/
85518 柑橘類 [かんきつるい] /(n) citrus fruits/EntL1212910/   85390 柑橘類 [かんきつるい] /(n) citrus fruits/EntL1212910X/
85521 棺(P);柩 [かん(棺)(P);ひつぎ] /(n) coffin/casket/(P)/EntL1955980/   85393 棺(P);柩 [かん(棺)(P);ひつぎ] /(n) coffin/casket/(P)/EntL1955980X/
85522 棺に納める [かんにおさめる] /(exp) to lay in a coffin/EntL1867790/   85394 棺に納める [かんにおさめる] /(exp) to lay in a coffin/EntL1867790X/
85523 棺を掩う [かんをおおう] /(exp) to cover the coffin/EntL1867960/   85395 棺を掩う [かんをおおう] /(exp) to cover the coffin/EntL1867960X/
85524 棺桶 [かんおけ] /(n) coffin/casket/EntL1212920/   85396 棺桶 [かんおけ] /(n) coffin/casket/EntL1212920X/
85525 款を通ずる [かんをつうずる] /(exp) to communicate secretly/to form a close friendship/EntL1867970/   85397 款を通ずる [かんをつうずる] /(exp) to communicate secretly/to form a close friendship/EntL1867970X/
85526 款待 [かんたい] /(n,vs) warm welcome/hospitality/EntL1806990/   85398 款待 [かんたい] /(n,vs) warm welcome/hospitality/EntL1806990X/
85528 歓を尽くす [かんをつくす] /(exp) to enjoy oneself to one's hearts content/to enjoy oneself to the full/EntL1867980/   85400 歓を尽くす [かんをつくす] /(exp) to enjoy oneself to one's hearts content/to enjoy oneself to the full/EntL1867980X/
85529 歓楽 [かんらく] /(n) pleasure/merriment/EntL1212930/   85401 歓楽 [かんらく] /(n) pleasure/merriment/EntL1212930X/
85530 歓楽街 [かんらくがい] /(n) pleasure quarter/(P)/EntL1212940/   85402 歓楽街 [かんらくがい] /(n) pleasure quarter/(P)/EntL1212940X/
85531 歓喜 [かんき] /(n,vs) delight/great joy/(P)/EntL1212950/   85403 歓喜 [かんき] /(n,vs) delight/great joy/(P)/EntL1212950X/
85533 歓迎 [かんげい] /(n,vs,adj-no) welcome/reception/(P)/EntL1212960/   85405 歓迎 [かんげい] /(n,vs,adj-no) welcome/reception/(P)/EntL1212960X/
85534 歓迎宴 [かんげいえん] /(n) welcome party/EntL1867400/   85406 歓迎宴 [かんげいえん] /(n) welcome party/EntL1867400X/
85535 歓迎会 [かんげいかい] /(n) welcome party/EntL1212970/   85407 歓迎会 [かんげいかい] /(n) welcome party/EntL1212970X/
85536 歓呼 [かんこ] /(n,vs) acclamation/jubilation/EntL1212980/   85408 歓呼 [かんこ] /(n,vs) acclamation/jubilation/EntL1212980X/
85537 歓心 [かんしん] /(n) favour/favor/EntL1212990/   85409 歓心 [かんしん] /(n) favour/favor/EntL1212990X/
85538 歓心を買う [かんしんをかう] /(exp,v5u) to win favour/to win favor/EntL1211030/   85410 歓心を買う [かんしんをかう] /(exp,v5u) to win favour/to win favor/EntL1211030X/
85539 歓声 [かんせい] /(n) cheer/shout of joy/(P)/EntL1213000/   85411 歓声 [かんせい] /(n) cheer/shout of joy/(P)/EntL1213000X/
85541 歓送 [かんそう] /(n,vs) hearty send-off/EntL1213010/   85413 歓送 [かんそう] /(n,vs) hearty send-off/EntL1213010X/
85542 歓送会 [かんそうかい] /(n) farewell party/EntL1213020/   85414 歓送会 [かんそうかい] /(n) farewell party/EntL1213020X/
85543 歓送迎会 [かんそうげいかい] /(n) party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees)/EntL1213030/   85415 歓送迎会 [かんそうげいかい] /(n) party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees)/EntL1213030X/
85544 歓待 [かんたい] /(n,vs) warm reception/friendly reception/(P)/EntL1213040/   85416 歓待 [かんたい] /(n,vs) warm reception/friendly reception/(P)/EntL1213040X/
85545 歓談 [かんだん] /(n,vs) pleasant talk/chat/(P)/EntL1213050/   85417 歓談 [かんだん] /(n,vs) pleasant talk/chat/(P)/EntL1213050X/
85547 汗 [あせ] /(n) (1) sweat/perspiration/(2) moisture/condensation/(P)/EntL1213060/   85419 汗 [あせ] /(n) (1) sweat/perspiration/(2) moisture/condensation/(P)/EntL1213060X/
85549 汗だくで [あせだくで] /(exp) dripping with sweat/bathed in perspiration/EntL1856430/   85421 汗だくで [あせだくで] /(exp) dripping with sweat/bathed in perspiration/EntL1856430X/
85550 汗っ掻き [あせっかき] /(n) great sweater/one who perspires freely/EntL1856440/   85422 汗っ掻き [あせっかき] /(n) great sweater/one who perspires freely/EntL1856440X/
85551 汗ばむ [あせばむ] /(v5m,vi) to be sweaty/EntL1213070/   85423 汗ばむ [あせばむ] /(v5m,vi) to be sweaty/EntL1213070X/
85553 汗をかく;汗を掻く [あせをかく] /(exp) to perspire/to sweat/EntL1213080/   85425 汗をかく;汗を掻く [あせをかく] /(exp) to perspire/to sweat/EntL1213080X/
85554 汗顔 [かんがん] /(adj-na,n) ashamed/EntL1213090/   85426 汗顔 [かんがん] /(adj-na,n) ashamed/EntL1213090X/
85556 汗血 [かんけつ] /(n) sweat and blood/EntL1867380/   85428 汗血 [かんけつ] /(n) sweat and blood/EntL1867380X/
85557 汗止め [あせどめ] /(n) an antisudorific (agent or material)/EntL1714130/   85429 汗止め [あせどめ] /(n) an antisudorific (agent or material)/EntL1714130X/
85558 汗取り;汗袗 [あせとり] /(n) undergarment designed to soak up sweat/EntL1714150/   85430 汗取り;汗袗 [あせとり] /(n) undergarment designed to soak up sweat/EntL1714150X/
85559 汗臭い [あせくさい] /(adj-i) smell(ing) of sweat/EntL1621750/   85431 汗臭い [あせくさい] /(adj-i) smell(ing) of sweat/EntL1621750X/
85560 汗拭き;汗拭 [あせふき] /(n) cloth to wipe the sweat off/EntL1979680/   85432 汗拭き;汗拭 [あせふき] /(n) cloth to wipe the sweat off/EntL1979680X/
85561 汗疹;汗疣 [あせも;あせぼ(汗疹)] /(n,adj-no) prickly heat/heat rash/miliaria/EntL1586410/   85433 汗疹;汗疣 [あせも;あせぼ(汗疹)] /(n,adj-no) prickly heat/heat rash/miliaria/EntL1586410X/
85562 汗水 [あせみず] /(n) sweat/EntL1714140/   85434 汗水 [あせみず] /(n) sweat/EntL1714140X/
85563 汗染みる [あせじみる] /(v1,vi) to be sweat-stained/EntL1846540/   85435 汗染みる [あせじみる] /(v1,vi) to be sweat-stained/EntL1846540X/
85564 汗腺 [かんせん] /(n,adj-no) sweat gland/EntL1213100/   85436 汗腺 [かんせん] /(n,adj-no) sweat gland/EntL1213100X/
85565 汗掻き [あせかき] /(n) one who perspires freely/great sweater/EntL1621740/   85437 汗掻き [あせかき] /(n) one who perspires freely/great sweater/EntL1621740X/
85566 汗知らず [あせしらず] /(n) prickly heat powder/baby powder/EntL1846530/   85438 汗知らず [あせしらず] /(n) prickly heat powder/baby powder/EntL1846530X/
85567 汗馬 [かんば] /(n) a sweating horse/EntL1714160/   85439 汗馬 [かんば] /(n) a sweating horse/EntL1714160X/
85569 漢 [おとこ] /(n) (m-sl) honourable man (anime, manga usage)/honorable man/EntL2027770/   85441 漢 [おとこ] /(n) (m-sl) honourable man (anime, manga usage)/honorable man/EntL2027770X/
85570 漢 [かん] /(n) (1) (usu. used in compounds) China/(2) Han (majority Chinese ethnic group)/(n-suf) (3) (See 硬骨漢) man (often negative nuance)/EntL2027780/   85442 漢 [かん] /(n) (1) (usu. used in compounds) China/(2) Han (majority Chinese ethnic group)/(n-suf) (3) (See 硬骨漢) man (often negative nuance)/EntL2027780X/
85571 漢プリ [かんプリ] /(n) kanji printer/EntL1868000/   85443 漢プリ [かんプリ] /(n) kanji printer/EntL1868000X/
85572 漢英 [かんえい] /(n) Kanji to English (dictionary)/EntL1213110/   85444 漢英 [かんえい] /(n) Kanji to English (dictionary)/EntL1213110X/
85573 漢英辞典;漢英字典 [かんえいじてん] /(n) Kanji to English dictionary/EntL1213120/   85445 漢英辞典;漢英字典 [かんえいじてん] /(n) Kanji to English dictionary/EntL1213120X/
85574 漢越音 [かんえつおん] /(n) Vietnamese reading (of Chinese characters)/EntL1213130/   85446 漢越音 [かんえつおん] /(n) Vietnamese reading (of Chinese characters)/EntL1213130X/
85575 漢音 [かんおん] /(n) Han reading of Chinese characters/EntL1213140/   85447 漢音 [かんおん] /(n) Han reading of Chinese characters/EntL1213140X/
85576 漢学 [かんがく] /(n) Sinology/study of China or of the Chinese classics/EntL1715050/   85448 漢学 [かんがく] /(n) Sinology/study of China or of the Chinese classics/EntL1715050X/
85577 漢学者 [かんがくしゃ] /(n) Sinologist/scholar of the Chinese classics/EntL1715060/   85449 漢学者 [かんがくしゃ] /(n) Sinologist/scholar of the Chinese classics/EntL1715060X/
85578 漢検 [かんけん] /(n) (See 漢字検定) (abbr) kanji test/test of kanji skills/EntL2070240/   85450 漢検 [かんけん] /(n) (See 漢字検定) (abbr) kanji test/test of kanji skills/EntL2070240X/
85579 漢語 [かんご] /(n) Chinese word/Sino-Japanese word/(P)/EntL1213150/   85451 漢語 [かんご] /(n) Chinese word/Sino-Japanese word/(P)/EntL1213150X/
85581 漢詩 [かんし(P);からうた] /(n) (See 唐歌) Chinese poetry/(P)/EntL1213160/   85453 漢詩 [かんし(P);からうた] /(n) (See 唐歌) Chinese poetry/(P)/EntL1213160X/
85582 漢字 [かんじ] /(n) Chinese characters/kanji/(P)/EntL1213170/   85454 漢字 [かんじ] /(n) Chinese characters/kanji/(P)/EntL1213170X/
85590 漢字試験 [かんじしけん] /(n) kanji test/test of kanji skills/EntL2070250/   85462 漢字試験 [かんじしけん] /(n) kanji test/test of kanji skills/EntL2070250X/
85591 漢字制限 [かんじせいげん] /(n) restrictions on the number of kanji recognized for usage (recognised)/EntL1715040/   85463 漢字制限 [かんじせいげん] /(n) restrictions on the number of kanji recognized for usage (recognised)/EntL1715040X/
85592 漢字制限論 [かんじせいげんろん] /(n) the question of limiting the use of Chinese characters/EntL1867550/   85464 漢字制限論 [かんじせいげんろん] /(n) the question of limiting the use of Chinese characters/EntL1867550X/
85596 漢字文化 [かんじぶんか] /(n) (the so-called) kanji culture/EntL1213180/   85468 漢字文化 [かんじぶんか] /(n) (the so-called) kanji culture/EntL1213180X/
85597 漢字文化圏 [かんじぶんかけん] /(n) countries which use Chinese characters/EntL1213190/   85469 漢字文化圏 [かんじぶんかけん] /(n) countries which use Chinese characters/EntL1213190X/
85598 漢字変換 [かんじへんかん] /(n) kanji conversion/EntL1213200/   85470 漢字変換 [かんじへんかん] /(n) kanji conversion/EntL1213200X/
85599 漢時代 [かんじだい] /(n) Han dynasty/EntL1213210/   85471 漢時代 [かんじだい] /(n) Han dynasty/EntL1213210X/
85600 漢書 [かんしょ] /(n) a Chinese book/a book written in Chinese/EntL1715070/   85472 漢書 [かんしょ] /(n) a Chinese book/a book written in Chinese/EntL1715070X/
85601 漢人 [かんじん] /(n) a (Han) Chinese/EntL1715010/   85473 漢人 [かんじん] /(n) a (Han) Chinese/EntL1715010X/
85602 漢数字 [かんすうじ] /(n) Chinese characters which express numbers/EntL1715100/   85474 漢数字 [かんすうじ] /(n) Chinese characters which express numbers/EntL1715100X/
85603 漢籍 [かんせき] /(n) Chinese books/Chinese classics/EntL1655460/   85475 漢籍 [かんせき] /(n) Chinese books/Chinese classics/EntL1655460X/
85604 漢蔵語 [かんぞうご] /(n) Sino-Tibetan (languages)/EntL1867690/   85476 漢蔵語 [かんぞうご] /(n) Sino-Tibetan (languages)/EntL1867690X/
85605 漢族 [かんぞく] /(n) the Han race/EntL1715080/   85477 漢族 [かんぞく] /(n) the Han race/EntL1715080X/
85606 漢朝 [かんちょう] /(n) Han Dynasty/EntL1867730/   85478 漢朝 [かんちょう] /(n) Han Dynasty/EntL1867730X/
85607 漢土 [かんど] /(n) China/EntL1655440/   85479 漢土 [かんど] /(n) China/EntL1655440X/
85608 漢文 [かんぶん] /(n) (1) Chinese classical literature/(2) literature written entirely in kanji/(P)/EntL1213220/   85480 漢文 [かんぶん] /(n) (1) Chinese classical literature/(2) literature written entirely in kanji/(P)/EntL1213220X/
85609 漢文学 [かんぶんがく] /(n) Chinese literature/literature in Chinese/EntL1715020/   85481 漢文学 [かんぶんがく] /(n) Chinese literature/literature in Chinese/EntL1715020X/
85610 漢文訓読 [かんぶんくんどく] /(n,vs) reading a Chinese text in Japanese/EntL1213230/   85482 漢文訓読 [かんぶんくんどく] /(n,vs) reading a Chinese text in Japanese/EntL1213230X/
85611 漢方 [かんぽう] /(n) traditional Chinese medicine/(P)/EntL1614200/   85483 漢方 [かんぽう] /(n) traditional Chinese medicine/(P)/EntL1614200X/
85612 漢方医 [かんぽうい] /(n) doctor of Chinese (herbal) medicine/EntL1715030/   85484 漢方医 [かんぽうい] /(n) doctor of Chinese (herbal) medicine/EntL1715030X/
85613 漢方薬 [かんぽうやく] /(n) herbal medicine/(P)/EntL1213240/   85485 漢方薬 [かんぽうやく] /(n) herbal medicine/(P)/EntL1213240X/
85614 漢民族 [かんみんぞく] /(n) Chinese people/Han race/EntL1213250/   85486 漢民族 [かんみんぞく] /(n) Chinese people/Han race/EntL1213250X/
85615 漢名 [かんめい] /(n) Chinese name (often of plants and animals)/EntL1647690/   85487 漢名 [かんめい] /(n) Chinese name (often of plants and animals)/EntL1647690X/
85616 漢訳 [かんやく] /(n,vs) a translation into Chinese/EntL1715090/   85488 漢訳 [かんやく] /(n,vs) a translation into Chinese/EntL1715090X/
85617 漢和 [かんわ] /(n) Chinese Character-Japanese (e.g. dictionary)/(P)/EntL1213260/   85489 漢和 [かんわ] /(n) Chinese Character-Japanese (e.g. dictionary)/(P)/EntL1213260X/
85618 漢和辞典;漢和字典 [かんわじてん] /(n) Chinese-Japanese character dictionary/EntL1655450/   85490 漢和辞典;漢和字典 [かんわじてん] /(n) Chinese-Japanese character dictionary/EntL1655450X/
85621 環化 [かんか] /(n,vs) cyclization/cyclisation/EntL1867260/   85493 環化 [かんか] /(n,vs) cyclization/cyclisation/EntL1867260X/
85622 環海 [かんかい] /(n) surrounding seas/surrounded by the sea/EntL1651280/   85494 環海 [かんかい] /(n) surrounding seas/surrounded by the sea/EntL1651280X/
85623 環境 [かんきょう] /(n,adj-no) environment/circumstance/(P)/EntL1213280/   85495 環境 [かんきょう] /(n,adj-no) environment/circumstance/(P)/EntL1213280X/
85625 環境アセスメント [かんきょうアセスメント] /(n) environmental impact assessment/EntL1979690/   85497 環境アセスメント [かんきょうアセスメント] /(n) environmental impact assessment/EntL1979690X/
85626 環境グループ [かんきょうグループ] /(n) environmental group/EntL1213290/   85498 環境グループ [かんきょうグループ] /(n) environmental group/EntL1213290X/
85627 環境ストレス [かんきょうストレス] /(n) environmental stress/EntL1989840/   85499 環境ストレス [かんきょうストレス] /(n) environmental stress/EntL1989840X/
85628 環境スワップ [かんきょうスワップ] /(n) debt-for-nature swap/EntL1989850/   85500 環境スワップ [かんきょうスワップ] /(n) debt-for-nature swap/EntL1989850X/
85629 環境デザイン [かんきょうデザイン] /(n) environmental design/EntL1979700/   85501 環境デザイン [かんきょうデザイン] /(n) environmental design/EntL1979700X/
85630 環境ホルモン [かんきょうホルモン] /(n) hormone-disrupting chemicals/EntL1989860/   85502 環境ホルモン [かんきょうホルモン] /(n) hormone-disrupting chemicals/EntL1989860X/
85632 環境悪化 [かんきょうあっか] /(n,vs) environmental degradation/EntL1989870/   85504 環境悪化 [かんきょうあっか] /(n,vs) environmental degradation/EntL1989870X/
85633 環境衛生 [かんきょうえいせい] /(n) environmental hygiene/EntL1979710/   85505 環境衛生 [かんきょうえいせい] /(n) environmental hygiene/EntL1979710X/
85634 環境汚染 [かんきょうおせん] /(n) environmental pollution/EntL1666030/   85506 環境汚染 [かんきょうおせん] /(n) environmental pollution/EntL1666030X/
85637 環境活動家 [かんきょうかつどうか] /(n) environmental activist/environmentalist/EntL1989880/   85509 環境活動家 [かんきょうかつどうか] /(n) environmental activist/environmentalist/EntL1989880X/
85638 環境基準 [かんきょうきじゅん] /(n) environmental standard/EntL1932320/   85510 環境基準 [かんきょうきじゅん] /(n) environmental standard/EntL1932320X/
85639 環境規制 [かんきょうきせい] /(n) environmental regulation/EntL1989890/   85511 環境規制 [かんきょうきせい] /(n) environmental regulation/EntL1989890X/
85643 環境権 [かんきょうけん] /(n) environment right/EntL1979720/   85515 環境権 [かんきょうけん] /(n) environment right/EntL1979720X/
85647 環境災害 [かんきょうさいがい] /(n) environmental disaster/EntL1989900/   85519 環境災害 [かんきょうさいがい] /(n) environmental disaster/EntL1989900X/
85648 環境事業 [かんきょうじぎょう] /(n) business environment/EntL1213300/   85520 環境事業 [かんきょうじぎょう] /(n) business environment/EntL1213300X/
85649 環境省 [かんきょうしょう] /(n) Ministry of the Environment/EntL1980210/   85521 環境省 [かんきょうしょう] /(n) Ministry of the Environment/EntL1980210X/
85651 環境政策 [かんきょうせいさく] /(n) environmental policy/EntL1989910/   85523 環境政策 [かんきょうせいさく] /(n) environmental policy/EntL1989910X/
85653 環境設定 [かんきょうせってい] /(n) {comp} configuration (e.g. of a computer or file)/system environment/environment setting/EntL2018810/   85525 環境設定 [かんきょうせってい] /(n) {comp} configuration (e.g. of a computer or file)/system environment/environment setting/EntL2018810X/
85654 環境大臣 [かんきょうだいじん] /(n) Minister for the Environment/EntL1989920/   85526 環境大臣 [かんきょうだいじん] /(n) Minister for the Environment/EntL1989920X/
85655 環境庁 [かんきょうちょう] /(n) Environment Agency/(P)/EntL1213310/   85527 環境庁 [かんきょうちょう] /(n) Environment Agency/(P)/EntL1213310X/
85656 環境庁長官 [かんきょうちょうちょうかん] /(n) Director General of Environment Agency/EntL1213320/   85528 環境庁長官 [かんきょうちょうちょうかん] /(n) Director General of Environment Agency/EntL1213320X/
85657 環境調査 [かんきょうちょうさ] /(n) environmental research/EntL1989930/   85529 環境調査 [かんきょうちょうさ] /(n) environmental research/EntL1989930X/
85658 環境難民 [かんきょうなんみん] /(n) environmental refugee/EntL1989940/   85530 環境難民 [かんきょうなんみん] /(n) environmental refugee/EntL1989940X/
85659 環境破壊 [かんきょうはかい] /(n) environmental destruction/EntL1666070/   85531 環境破壊 [かんきょうはかい] /(n) environmental destruction/EntL1666070X/
85660 環境配慮書 [かんきょうはいりょしょ] /(n) environmental impact statement/EntL1213330/   85532 環境配慮書 [かんきょうはいりょしょ] /(n) environmental impact statement/EntL1213330X/
85661 環境変化 [かんきょうへんか] /(n,vs) environmental change/EntL1213340/   85533 環境変化 [かんきょうへんか] /(n,vs) environmental change/EntL1213340X/
85663 環境保護 [かんきょうほご] /(n,adj-no) environmental protection/EntL1666040/   85535 環境保護 [かんきょうほご] /(n,adj-no) environmental protection/EntL1666040X/
85664 環境保護主義 [かんきょうほごしゅぎ] /(n) environmentalism/EntL1666050/   85536 環境保護主義 [かんきょうほごしゅぎ] /(n) environmentalism/EntL1666050X/
85665 環境保護主義者 [かんきょうほごしゅぎしゃ] /(n) environmentalist/EntL1666060/   85537 環境保護主義者 [かんきょうほごしゅぎしゃ] /(n) environmentalist/EntL1666060X/
85666 環境保護団体 [かんきょうほごだんたい] /(n) pro-environment group/EntL1989950/   85538 環境保護団体 [かんきょうほごだんたい] /(n) pro-environment group/EntL1989950X/
85667 環境保護論者 [かんきょうほごろんしゃ] /(n) environmentalist/EntL1213350/   85539 環境保護論者 [かんきょうほごろんしゃ] /(n) environmentalist/EntL1213350X/
85668 環境保全 [かんきょうほぜん] /(n) environmental conservation/EntL1979730/   85540 環境保全 [かんきょうほぜん] /(n) environmental conservation/EntL1979730X/
85669 環境法 [かんきょうほう] /(n) environmental laws/EntL1989960/   85541 環境法 [かんきょうほう] /(n) environmental laws/EntL1989960X/
85670 環境法規 [かんきょうほうき] /(n) environmental laws/EntL1989970/   85542 環境法規 [かんきょうほうき] /(n) environmental laws/EntL1989970X/
85671 環境問題 [かんきょうもんだい] /(n) environmental problem (issue)/EntL1932330/   85543 環境問題 [かんきょうもんだい] /(n) environmental problem (issue)/EntL1932330X/
85672 環境問題専門家 [かんきょうもんだいせんもんか] /(n) environmentalist/EntL1989980/   85544 環境問題専門家 [かんきょうもんだいせんもんか] /(n) environmentalist/EntL1989980X/
85673 環境理論 [かんきょうりろん] /(n) ecological theory/EntL1989990/   85545 環境理論 [かんきょうりろん] /(n) ecological theory/EntL1989990X/
85674 環境劣化 [かんきょうれっか] /(n,vs) environmental degradation/EntL1990000/   85546 環境劣化 [かんきょうれっか] /(n,vs) environmental degradation/EntL1990000X/
85675 環形動物 [かんけいどうぶつ] /(n) annelid/EntL1955990/   85547 環形動物 [かんけいどうぶつ] /(n) annelid/EntL1955990X/
85676 環濠 [かんごう] /(n) (circular) moat/EntL1213360/   85548 環濠 [かんごう] /(n) (circular) moat/EntL1213360X/
85677 環指 [かんし] /(n) ring finger/EntL1867440/   85549 環指 [かんし] /(n) ring finger/EntL1867440X/
85678 環視 [かんし] /(n,vs) looking around or about/EntL1666020/   85550 環視 [かんし] /(n,vs) looking around or about/EntL1666020X/
85679 環式炭化水素 [かんしきたんかすいそ] /(n) cyclic hydrocarbon/EntL1979740/   85551 環式炭化水素 [かんしきたんかすいそ] /(n) cyclic hydrocarbon/EntL1979740X/
85680 環礁 [かんしょう] /(n) atoll/circular coral reef/(P)/EntL1213370/   85552 環礁 [かんしょう] /(n) atoll/circular coral reef/(P)/EntL1213370X/
85681 環状 [かんじょう] /(n,adj-no) annulation/ring-forming/(P)/EntL1213380/   85553 環状 [かんじょう] /(n,adj-no) annulation/ring-forming/(P)/EntL1213380X/
85685 環状星雲 [かんじょうせいうん] /(n) ring nebula/EntL1979750/   85557 環状星雲 [かんじょうせいうん] /(n) ring nebula/EntL1979750X/
85686 環状線 [かんじょうせん] /(n) loop line/(transportation) belt line/EntL1651270/   85558 環状線 [かんじょうせん] /(n) loop line/(transportation) belt line/EntL1651270X/
85689 環節 [かんせつ] /(n) segment (of worm)/EntL1213390/   85561 環節 [かんせつ] /(n) segment (of worm)/EntL1213390X/
85690 環太平洋 [かんたいへいよう] /(n,adj-no) the Pacific Rim/EntL1665960/   85562 環太平洋 [かんたいへいよう] /(n,adj-no) the Pacific Rim/EntL1665960X/
85691 環太平洋火山帯 [かんたいへいようかざんたい] /(n) circum-Pacific volcanic belt/Ring of Fire/EntL1665970/   85563 環太平洋火山帯 [かんたいへいようかざんたい] /(n) circum-Pacific volcanic belt/Ring of Fire/EntL1665970X/
85692 環太平洋構想 [かんたいへいようこうそう] /(n) the Pacific Rim conception/EntL1666000/   85564 環太平洋構想 [かんたいへいようこうそう] /(n) the Pacific Rim conception/EntL1666000X/
85693 環太平洋諸国 [かんたいへいようしょこく] /(n) Pacific Rim nations/EntL1666010/   85565 環太平洋諸国 [かんたいへいようしょこく] /(n) Pacific Rim nations/EntL1666010X/
85694 環太平洋造山帯 [かんたいへいようぞうざんたい] /(n) circum-Pacific orogeny/EntL1665990/   85566 環太平洋造山帯 [かんたいへいようぞうざんたい] /(n) circum-Pacific orogeny/EntL1665990X/
85695 甘い [あまい] /(exp,adj-i) (1) (uk) sweet/delicious/(2) fragrant (smelling)/sweet (music)/(3) lightly salted/(4) (See 甘く見る) naive/overly optimistic/soft on/generous/indulgent/easy-going/(5) half-hearted/not finished properly/(6) tempting (e.g. words)/promising/(P)/EntL1213400/   85567 甘い [あまい] /(exp,adj-i) (1) (uk) sweet/delicious/(2) fragrant (smelling)/sweet (music)/(3) lightly salted/(4) (See 甘く見る) naive/overly optimistic/soft on/generous/indulgent/easy-going/(5) half-hearted/not finished properly/(6) tempting (e.g. words)/promising/(P)/EntL1213400X/
85696 甘いもの;甘い物 [あまいもの] /(n) sweets/sweet food/EntL2016020/   85568 甘いもの;甘い物 [あまいもの] /(n) sweets/sweet food/EntL2016020X/
85697 甘いもの好き;甘い物好き [あまいものずき] /(n) sweet tooth/love of sweet things/EntL2011560/   85569 甘いもの好き;甘い物好き [あまいものずき] /(n) sweet tooth/love of sweet things/EntL2011560X/
85698 甘い汁を吸う [あまいしるをすう] /(exp) to make a good thing out of (something)/EntL1857040/   85570 甘い汁を吸う [あまいしるをすう] /(exp) to make a good thing out of (something)/EntL1857040X/
85699 甘い小説 [あまいしょうせつ] /(n) sentimental novel/EntL1213410/   85571 甘い小説 [あまいしょうせつ] /(n) sentimental novel/EntL1213410X/
85701 甘い料理;旨い料理 [うまいりょうり] /(n) tasty dish/EntL1855470/   85573 甘い料理;旨い料理 [うまいりょうり] /(n) tasty dish/EntL1855470X/
85703 甘え [あまえ] /(n) depending on other's kindness/(P)/EntL1213420/   85575 甘え [あまえ] /(n) depending on other's kindness/(P)/EntL1213420X/
85704 甘えた調子で [あまえたちょうしで] /(exp) in a coquettish tone/EntL1857050/   85576 甘えた調子で [あまえたちょうしで] /(exp) in a coquettish tone/EntL1857050X/
85705 甘えっ子 [あまえっこ] /(n) spoilt child/EntL1213430/   85577 甘えっ子 [あまえっこ] /(n) spoilt child/EntL1213430X/
85706 甘える [あまえる] /(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child/to behave like a spoilt child/to fawn on/(2) to depend and presume upon another's benevolence/(P)/EntL1213440/   85578 甘える [あまえる] /(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child/to behave like a spoilt child/to fawn on/(2) to depend and presume upon another's benevolence/(P)/EntL1213440X/
85707 甘えん坊;あまえん坊 [あまえんぼう] /(adj-na,n) pampered or spoiled child (spoilt)/EntL1790040/   85579 甘えん坊;あまえん坊 [あまえんぼう] /(adj-na,n) pampered or spoiled child (spoilt)/EntL1790040X/
85708 甘く見る [あまくみる] /(v1) to not take seriously/to take lightly/EntL1213450/   85580 甘く見る [あまくみる] /(v1) to not take seriously/to take lightly/EntL1213450X/
85709 甘ったるい;甘たるい [あまったるい(甘ったるい);あまたるい(甘たるい)] /(adj-i) (1) sentimental/mushy/(2) sugary/saccharine/sickly-sweet/EntL1213460/   85581 甘ったるい;甘たるい [あまったるい(甘ったるい);あまたるい(甘たるい)] /(adj-i) (1) sentimental/mushy/(2) sugary/saccharine/sickly-sweet/EntL1213460X/
85710 甘っちょろい [あまっちょろい] /(adj-i) optimistic/EntL2034970/   85582 甘っちょろい [あまっちょろい] /(adj-i) optimistic/EntL2034970X/
85711 甘やかして育てる [あまやかしてそだてる] /(v1) to bring up indulgently/EntL1857080/   85583 甘やかして育てる [あまやかしてそだてる] /(v1) to bring up indulgently/EntL1857080X/
85712 甘やかす [あまやかす] /(v5s,vt) to pamper/to spoil/(P)/EntL1213470/   85584 甘やかす [あまやかす] /(v5s,vt) to pamper/to spoil/(P)/EntL1213470X/
85713 甘んじる [あまんじる] /(v1,vi) to content oneself with/to be resigned to (one's fate)/to be contented (satisfied) with (one's lot)/EntL1621660/   85585 甘んじる [あまんじる] /(v1,vi) to content oneself with/to be resigned to (one's fate)/to be contented (satisfied) with (one's lot)/EntL1621660X/
85715 甘塩 [あまじお] /(n,adj-no) slightly salted/EntL1790140/   85587 甘塩 [あまじお] /(n,adj-no) slightly salted/EntL1790140X/
85716 甘夏 [あまなつ] /(n) {food} sweet (variety of) Watson pomelo/EntL1950640/   85588 甘夏 [あまなつ] /(n) {food} sweet (variety of) Watson pomelo/EntL1950640X/
85717 甘夏柑 [あまなつかん] /(n) {food} sweet (variety of) Watson pomelo/EntL1950630/   85589 甘夏柑 [あまなつかん] /(n) {food} sweet (variety of) Watson pomelo/EntL1950630X/
85718 甘海苔 [あまのり] /(n) laver/EntL1790100/   85590 甘海苔 [あまのり] /(n) laver/EntL1790100X/
85719 甘海老;甘えび [あまえび;アマエビ] /(n) (See 北国赤海老) {food} sweet shrimp (Pandalus borealis)/northern shrimp/EntL1637020/   85591 甘海老;甘えび [あまえび;アマエビ] /(n) (See 北国赤海老) {food} sweet shrimp (Pandalus borealis)/northern shrimp/EntL1637020X/
85720 甘柿 [あまがき] /(n) sweet persimmon/EntL1956000/   85592 甘柿 [あまがき] /(n) sweet persimmon/EntL1956000X/
85723 甘干し [あまぼし] /(n) persimmon cured in the sun/EntL1790020/   85595 甘干し [あまぼし] /(n) persimmon cured in the sun/EntL1790020X/
85724 甘苦 [かんく] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/EntL1790060/   85596 甘苦 [かんく] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/EntL1790060X/
85725 甘栗 [あまぐり] /(n) {food} broiled sweet chestnuts/EntL1213480/   85597 甘栗 [あまぐり] /(n) {food} broiled sweet chestnuts/EntL1213480X/
85726 甘言 [かんげん] /(n,adj-no) cajolery/(P)/EntL1213490/   85598 甘言 [かんげん] /(n,adj-no) cajolery/(P)/EntL1213490X/
85727 甘言は偶人を喜ばす [かんげんはぐうじんをよろこばす] /(exp) sweet words only please a fool (prov)/flattery works on puppets and fools/EntL1213500/   85599 甘言は偶人を喜ばす [かんげんはぐうじんをよろこばす] /(exp) sweet words only please a fool (prov)/flattery works on puppets and fools/EntL1213500X/
85728 甘口 [あまくち] /(adj-na,n,adj-no) (1) sweet flavour/sweet flavor/mildness/(2) flattery/(3) stupidity/EntL1213510/   85600 甘口 [あまくち] /(adj-na,n,adj-no) (1) sweet flavour/sweet flavor/mildness/(2) flattery/(3) stupidity/EntL1213510X/
85729 甘口に乗る [あまくちにのる] /(exp) to be taken in by flattery/EntL2069630/   85601 甘口に乗る [あまくちにのる] /(exp) to be taken in by flattery/EntL2069630X/
85730 甘菜 [かんさい] /(n) sugar beet/EntL1979760/   85602 甘菜 [かんさい] /(n) sugar beet/EntL1979760X/
85731 甘酸 [かんさん] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/EntL1790150/   85603 甘酸 [かんさん] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/EntL1790150X/
85732 甘酸っぱい;甘ずっぱい [あまずっぱい] /(adj-i) sweet and sour/bittersweet/EntL1790120/   85604 甘酸っぱい;甘ずっぱい [あまずっぱい] /(adj-i) sweet and sour/bittersweet/EntL1790120X/
85733 甘子 [あまご] /(n) red-spotted masu trout/EntL1000490/   85605 甘子 [あまご] /(n) red-spotted masu trout/EntL1000490X/
85734 甘煮 [あまに] /(n) boiled in sugar, mirin, etc./EntL1790130/   85606 甘煮 [あまに] /(n) boiled in sugar, mirin, etc./EntL1790130X/
85735 甘酒;醴 [あまざけ] /(n) {food} sweet half sake/sweet drink made from fermented rice/EntL1213520/   85607 甘酒;醴 [あまざけ] /(n) {food} sweet half sake/sweet drink made from fermented rice/EntL1213520X/
85736 甘受 [かんじゅ] /(n,vs) submission to/putting up with/EntL1213530/   85608 甘受 [かんじゅ] /(n,vs) submission to/putting up with/EntL1213530X/
85737 甘薯;甘藷 [かんしょ;さつまいも] /(n) sweet potato/EntL1867510/   85609 甘薯;甘藷 [かんしょ;さつまいも] /(n) sweet potato/EntL1867510X/
85738 甘食 [あましょく] /(n) sweet bun/EntL1790070/   85610 甘食 [あましょく] /(n) sweet bun/EntL1790070X/
85739 甘心 [かんしん] /(n,vs) satisfaction/EntL1636380/   85611 甘心 [かんしん] /(n,vs) satisfaction/EntL1636380X/
85740 甘辛 [あまから] /(n,adj-no) sweetness and saltiness/salted and sweetened taste/EntL1979770/   85612 甘辛 [あまから] /(n,adj-no) sweetness and saltiness/salted and sweetened taste/EntL1979770X/
85741 甘辛い [あまからい] /(adj-i) salty-sweet/bittersweet/EntL1790050/   85613 甘辛い [あまからい] /(adj-i) salty-sweet/bittersweet/EntL1790050X/
85742 甘辛両刀 [あまからりょうとう] /(n,adj-no) taste for both wines and sweets/having a liking for both alcoholic beverages and sweet things/EntL2041090/   85614 甘辛両刀 [あまからりょうとう] /(n,adj-no) taste for both wines and sweets/having a liking for both alcoholic beverages and sweet things/EntL2041090X/
85743 甘酢 [あまず] /(n) sweet vinegar/(P)/EntL1213540/   85615 甘酢 [あまず] /(n) sweet vinegar/(P)/EntL1213540X/
85744 甘草 [かんぞう] /(n) liquorice/licorice/EntL1213550/   85616 甘草 [かんぞう] /(n) liquorice/licorice/EntL1213550X/
85745 甘藻 [あまも] /(n) eelgrass/EntL1790170/   85617 甘藻 [あまも] /(n) eelgrass/EntL1790170X/
85746 甘鯛 [あまだい] /(n) {food} horse-head fish (Japanese branquillo)/tilefish/EntL1790160/   85618 甘鯛 [あまだい] /(n) {food} horse-head fish (Japanese branquillo)/tilefish/EntL1790160X/
85747 甘茶 [あまちゃ] /(n) hydrangea tea/EntL1790080/   85619 甘茶 [あまちゃ] /(n) hydrangea tea/EntL1790080X/
85748 甘茶蔓 [あまちゃづる;アマチャヅル] /(n) (uk) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)/EntL1790090/   85620 甘茶蔓 [あまちゃづる;アマチャヅル] /(n) (uk) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)/EntL1790090X/
85749 甘党 [あまとう] /(n) (someone with a) sweet tooth/person fond of sweets/person who doesn't like alcohol, preferring sweets/EntL1213560/   85621 甘党 [あまとう] /(n) (someone with a) sweet tooth/person fond of sweets/person who doesn't like alcohol, preferring sweets/EntL1213560X/
85750 甘納豆 [あまなっとう] /(n) sugared red beans/EntL1790110/   85622 甘納豆 [あまなっとう] /(n) sugared red beans/EntL1790110X/
85751 甘皮 [あまかわ] /(n) epidermis/cuticle/EntL1790030/   85623 甘皮 [あまかわ] /(n) epidermis/cuticle/EntL1790030X/
85752 甘美 [かんび] /(adj-na,n) sweet/(P)/EntL1213570/   85624 甘美 [かんび] /(adj-na,n) sweet/(P)/EntL1213570X/
85753 甘味(P);甘み(P);あま味 [あまみ(P);かんみ(甘味;甘み);うまみ(甘味;甘み)] /(n) sweetness/sugary taste/(P)/EntL1609070/   85625 甘味(P);甘み(P);あま味 [あまみ(P);かんみ(甘味;甘み);うまみ(甘味;甘み)] /(n) sweetness/sugary taste/(P)/EntL1609070X/
85754 甘味料 [かんみりょう] /(n) sweeteners/sweetening materials/(P)/EntL1213590/   85626 甘味料 [かんみりょう] /(n) sweeteners/sweetening materials/(P)/EntL1213590X/
85755 甘夢 [かんむ] /(n) sweet (pleasant) dreams/EntL1867890/   85627 甘夢 [かんむ] /(n) sweet (pleasant) dreams/EntL1867890X/
85756 甘藍 [かんらん] /(n) cabbage/EntL2063850/   85628 甘藍 [かんらん] /(n) cabbage/EntL2063850X/
85757 甘露 [かんろ] /(adj-na,n) nectar/sweetness/EntL1213600/   85629 甘露 [かんろ] /(adj-na,n) nectar/sweetness/EntL1213600X/
85758 甘露煮 [かんろに] /(n) candied (chestnuts)/sweetened boiled fish/EntL1790180/   85630 甘露煮 [かんろに] /(n) candied (chestnuts)/sweetened boiled fish/EntL1790180X/
85760 甘蔗 [かんしょ;かんしゃ] /(n) sugar cane/EntL1867500/   85632 甘蔗 [かんしょ;かんしゃ] /(n) sugar cane/EntL1867500X/
85762 監禁 [かんきん] /(n,vs,adj-no) confinement/(P)/EntL1213610/   85634 監禁 [かんきん] /(n,vs,adj-no) confinement/(P)/EntL1213610X/
85763 監護 [かんご] /(n,vs) custody and care/EntL1815450/   85635 監護 [かんご] /(n,vs) custody and care/EntL1815450X/
85764 監獄 [かんごく] /(n) prison/(P)/EntL1213620/   85636 監獄 [かんごく] /(n) prison/(P)/EntL1213620X/
85765 監査(P);鑑査 [かんさ] /(n,vs) inspection/audit/judgement/judgment/(P)/EntL1590860/   85637 監査(P);鑑査 [かんさ] /(n,vs) inspection/audit/judgement/judgment/(P)/EntL1590860X/
85766 監査委員 [かんさいいん] /(n) supervisory auditor/member of inspection committee/EntL1815380/   85638 監査委員 [かんさいいん] /(n) supervisory auditor/member of inspection committee/EntL1815380X/
85767 監査基準 [かんさきじゅん] /(n) audit standard/EntL1979780/   85639 監査基準 [かんさきじゅん] /(n) audit standard/EntL1979780X/
85768 監査記録 [かんさきろく] /(n) audit trail/EntL1213630/   85640 監査記録 [かんさきろく] /(n) audit trail/EntL1213630X/
85770 監査証跡 [かんさしょうせき] /(n) audit trail/EntL1213640/   85642 監査証跡 [かんさしょうせき] /(n) audit trail/EntL1213640X/
85771 監査報告 [かんさほうこく] /(n) audit report/EntL1815390/   85643 監査報告 [かんさほうこく] /(n) audit report/EntL1815390X/
85772 監査報告書 [かんさほうこくしょ] /(n) audit report/EntL1979790/   85644 監査報告書 [かんさほうこくしょ] /(n) audit report/EntL1979790X/
85773 監査法人 [かんさほうじん] /(n) auditor/EntL1990010/   85645 監査法人 [かんさほうじん] /(n) auditor/EntL1990010X/
85774 監査役 [かんさやく] /(n) auditor/inspector/(P)/EntL1213650/   85646 監査役 [かんさやく] /(n) auditor/inspector/(P)/EntL1213650X/
85775 監察 [かんさつ] /(n,vs) inspection/inspector/(P)/EntL1213660/   85647 監察 [かんさつ] /(n,vs) inspection/inspector/(P)/EntL1213660X/
85776 監察医 [かんさつい] /(n) medical coroner/medical examiner/EntL1213670/   85648 監察医 [かんさつい] /(n) medical coroner/medical examiner/EntL1213670X/
85777 監察官 [かんさつかん] /(n) inspector/supervisor/EntL1815440/   85649 監察官 [かんさつかん] /(n) inspector/supervisor/EntL1815440X/
85778 監視 [かんし] /(n,vs) observation/guarding/inspection/surveillance/(P)/EntL1213680/   85650 監視 [かんし] /(n,vs) observation/guarding/inspection/surveillance/(P)/EntL1213680X/
85779 監視カメラ [かんしカメラ] /(n) surveillance camera/EntL1990020/   85651 監視カメラ [かんしカメラ] /(n) surveillance camera/EntL1990020X/
85784 監視者 [かんししゃ] /(n) guardian/EntL1213690/   85656 監視者 [かんししゃ] /(n) guardian/EntL1213690X/
85785 監視所 [かんしじょ] /(n) lookout post/observation point/EntL1815400/   85657 監視所 [かんしじょ] /(n) lookout post/observation point/EntL1815400X/
85786 監視船 [かんしせん] /(n) patrol boat/EntL1815410/   85658 監視船 [かんしせん] /(n) patrol boat/EntL1815410X/
85787 監視塔 [かんしとう] /(n) watchtower/EntL1213700/   85659 監視塔 [かんしとう] /(n) watchtower/EntL1213700X/
85788 監視網 [かんしもう] /(n) surveillance network/EntL1815420/   85660 監視網 [かんしもう] /(n) surveillance network/EntL1815420X/
85789 監事 [かんじ] /(n) manager/supervisor/EntL1614210/   85661 監事 [かんじ] /(n) manager/supervisor/EntL1614210X/
85790 監守 [かんしゅ] /(n,vs) custody/watching over/EntL1815360/   85662 監守 [かんしゅ] /(n,vs) custody/watching over/EntL1815360X/
85791 監守人 [かんしゅにん] /(n) custodian/EntL1815370/   85663 監守人 [かんしゅにん] /(n) custodian/EntL1815370X/
85792 監修 [かんしゅう] /(n,vs) (editorial) supervision/general editorship/(P)/EntL1213710/   85664 監修 [かんしゅう] /(n,vs) (editorial) supervision/general editorship/(P)/EntL1213710X/
85793 監修者 [かんしゅうしゃ] /(n) general (supervising) editor/editor-in-chief/EntL1932340/   85665 監修者 [かんしゅうしゃ] /(n) general (supervising) editor/editor-in-chief/EntL1932340X/
85794 監督 [かんとく] /(n,vs,adj-no) (1) supervision/control/superintendence/direction/(n) (2) director/superintendent/supervisor/coach/foreman/manager/overseer/controller/boss/(P)/EntL1213720/   85666 監督 [かんとく] /(n,vs,adj-no) (1) supervision/control/superintendence/direction/(n) (2) director/superintendent/supervisor/coach/foreman/manager/overseer/controller/boss/(P)/EntL1213720X/
85795 監督委員会 [かんとくいいんかい] /(n) supervisory board/EntL1990030/   85667 監督委員会 [かんとくいいんかい] /(n) supervisory board/EntL1990030X/
85796 監督官 [かんとくかん] /(n) inspector/EntL1815430/   85668 監督官 [かんとくかん] /(n) inspector/EntL1815430X/
85798 監督者 [かんとくしゃ] /(n) superintendent/supervisor/warden/EntL1213730/   85670 監督者 [かんとくしゃ] /(n) superintendent/supervisor/warden/EntL1213730X/
85799 監房 [かんぼう] /(n) cell/ward/EntL1213740/   85671 監房 [かんぼう] /(n) cell/ward/EntL1213740X/
85800 監訳 [かんやく] /(n) supervisor of translation/EntL1213750/   85672 監訳 [かんやく] /(n) supervisor of translation/EntL1213750X/
85801 監理(P);幹理 [かんり] /(n,vs) superintendence/supervision/(P)/EntL1213760/   85673 監理(P);幹理 [かんり] /(n,vs) superintendence/supervision/(P)/EntL1213760X/
85802 看る [みる] /(v1,vt) to look after (often medically)/to take care of/(P)/EntL1213770/   85674 看る [みる] /(v1,vt) to look after (often medically)/to take care of/(P)/EntL1213770X/
85803 看過 [かんか] /(n,vs) connivance/shutting one's eyes to/(P)/EntL1213780/   85675 看過 [かんか] /(n,vs) connivance/shutting one's eyes to/(P)/EntL1213780X/
85804 看貫 [かんかん] /(n) weighing/platform scales/EntL1213790/   85676 看貫 [かんかん] /(n) weighing/platform scales/EntL1213790X/
85805 看客 [かんかく;かんきゃく] /(n) spectators/visitors/audience/EntL1213800/   85677 看客 [かんかく;かんきゃく] /(n) spectators/visitors/audience/EntL1213800X/
85806 看経 [かんきん] /(n,vs) silent reading of sutra/EntL1636330/   85678 看経 [かんきん] /(n,vs) silent reading of sutra/EntL1636330X/
85807 看護 [かんご] /(n,vs) nursing/(army) nurse/(P)/EntL1213810/   85679 看護 [かんご] /(n,vs) nursing/(army) nurse/(P)/EntL1213810X/
85808 看護学 [かんごがく] /(n) nursing science/EntL1213820/   85680 看護学 [かんごがく] /(n) nursing science/EntL1213820X/
85809 看護学校 [かんごがっこう] /(n) nurses' school (college)/EntL1932350/   85681 看護学校 [かんごがっこう] /(n) nurses' school (college)/EntL1932350X/
85810 看護士 [かんごし] /(n) (male) nurse/EntL1213830/   85682 看護士 [かんごし] /(n) (male) nurse/EntL1213830X/
85811 看護師 [かんごし] /(n) (hospital) nurse/registered nurse/RN/EntL1928100/   85683 看護師 [かんごし] /(n) (hospital) nurse/registered nurse/RN/EntL1928100X/
85812 看護人 [かんごにん] /(n) (male) nurse/EntL1716460/   85684 看護人 [かんごにん] /(n) (male) nurse/EntL1716460X/
85813 看護卒 [かんごそつ] /(n) army nurse/medic/EntL1213840/   85685 看護卒 [かんごそつ] /(n) army nurse/medic/EntL1213840X/
85814 看護長 [かんごちょう] /(n) chief nurse (in the army)/EntL1213850/   85686 看護長 [かんごちょう] /(n) chief nurse (in the army)/EntL1213850X/
85815 看護疲れ [かんごつかれ] /(n) nursing fatigue/EntL1213860/   85687 看護疲れ [かんごつかれ] /(n) nursing fatigue/EntL1213860X/
85816 看護婦 [かんごふ] /(n) (female) nurse/(P)/EntL1213870/   85688 看護婦 [かんごふ] /(n) (female) nurse/(P)/EntL1213870X/
85817 看護婦学院 [かんごふがくいん] /(n) nurses' training school/EntL1213880/   85689 看護婦学院 [かんごふがくいん] /(n) nurses' training school/EntL1213880X/
85818 看護婦長 [かんごふちょう] /(n) head nurse/EntL1213890/   85690 看護婦長 [かんごふちょう] /(n) head nurse/EntL1213890X/
85819 看護婦養成所 [かんごふようせいじょ] /(n) nurses' training school/EntL1213900/   85691 看護婦養成所 [かんごふようせいじょ] /(n) nurses' training school/EntL1213900X/
85820 看護兵 [かんごへい] /(n) army nurse/medic/EntL1213910/   85692 看護兵 [かんごへい] /(n) army nurse/medic/EntL1213910X/
85821 看護法 [かんごほう] /(n) nursing art/EntL1213920/   85693 看護法 [かんごほう] /(n) nursing art/EntL1213920X/
85822 看視 [かんし] /(n,vs) a watch/being on the lookout/EntL1716450/   85694 看視 [かんし] /(n,vs) a watch/being on the lookout/EntL1716450X/
85823 看取 [かんしゅ] /(n,vs) seeing through/perceiving/noticing/getting wind of/EntL1213930/   85695 看取 [かんしゅ] /(n,vs) seeing through/perceiving/noticing/getting wind of/EntL1213930X/
85824 看取る [みとる] /(v5r) to care for the sick/EntL1213940/   85696 看取る [みとる] /(v5r) to care for the sick/EntL1213940X/
85825 看守 [かんしゅ] /(n,vs) jailer/gaoler/(P)/EntL1213950/   85697 看守 [かんしゅ] /(n,vs) jailer/gaoler/(P)/EntL1213950X/
85826 看守者 [かんしゅしゃ] /(n) jailer/gaoler/EntL1213960/   85698 看守者 [かんしゅしゃ] /(n) jailer/gaoler/EntL1213960X/
85827 看点 [かんてん] /(n) viewpoint/EntL1213970/   85699 看点 [かんてん] /(n) viewpoint/EntL1213970X/
85828 看破 [かんぱ] /(n,vs) penetration/see through/fathom/reading another's thoughts/EntL1213980/   85700 看破 [かんぱ] /(n,vs) penetration/see through/fathom/reading another's thoughts/EntL1213980X/
85829 看板 [かんばん] /(n) sign/signboard/doorplate/poster/billboard/appearance/figurehead/policy/attraction/closing time/(P)/EntL1213990/   85701 看板 [かんばん] /(n) sign/signboard/doorplate/poster/billboard/appearance/figurehead/policy/attraction/closing time/(P)/EntL1213990X/
85831 看板屋 [かんばんや] /(n) sign maker/EntL1214000/   85703 看板屋 [かんばんや] /(n) sign maker/EntL1214000X/
85832 看板大関 [かんばんおおぜき] /(n) physically exceptional sumo wrestler promoted straight to champion rank during Edo period/EntL2023660/   85704 看板大関 [かんばんおおぜき] /(n) physically exceptional sumo wrestler promoted straight to champion rank during Edo period/EntL2023660X/
85833 看板倒れ [かんばんだおれ] /(n) ostentatious/EntL1214010/   85705 看板倒れ [かんばんだおれ] /(n) ostentatious/EntL1214010X/
85834 看板方式;かんばん方式 [かんばんほうしき] /(n) just-in-time inventory management/JIT/EntL1990040/   85706 看板方式;かんばん方式 [かんばんほうしき] /(n) just-in-time inventory management/JIT/EntL1990040X/
85835 看板娘 [かんばんむすめ] /(n) pretty daughter who attracts boys to parents' shop/show girl/EntL1214020/   85707 看板娘 [かんばんむすめ] /(n) pretty daughter who attracts boys to parents' shop/show girl/EntL1214020X/
85836 看病 [かんびょう] /(n,vs) nursing (a patient)/(P)/EntL1214030/   85708 看病 [かんびょう] /(n,vs) nursing (a patient)/(P)/EntL1214030X/
85837 看病人 [かんびょうにん] /(n) nurse/EntL1214040/   85709 看病人 [かんびょうにん] /(n) nurse/EntL1214040X/
85838 看病疲れ [かんびょうづかれ] /(n) nursing fatigue/EntL1214050/   85710 看病疲れ [かんびょうづかれ] /(n) nursing fatigue/EntL1214050X/
85840 竿(P);棹 [さお] /(n) (1) rod/pole/(2) (esp. 棹) neck (of a shamisen, etc.)/shamisen/(3) beam (i.e. the crossbar of a balance)/(4) single line (esp. as a flying formation for geese)/(5) (sl) penis/(ctr) (6) counter for flags (on poles)/counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)/(P)/EntL1214060/   85712 竿(P);棹 [さお] /(n) (1) rod/pole/(2) (esp. 棹) neck (of a shamisen, etc.)/shamisen/(3) beam (i.e. the crossbar of a balance)/(4) single line (esp. as a flying formation for geese)/(5) (sl) penis/(ctr) (6) counter for flags (on poles)/counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)/(P)/EntL1214060X/
85841 竿頭 [かんとう] /(n) top of a pole/EntL1757600/   85713 竿頭 [かんとう] /(n) top of a pole/EntL1757600X/
85842 竿秤;棹秤 [さおばかり] /(n) beam balance/steelyard/EntL1932360/   85714 竿秤;棹秤 [さおばかり] /(n) beam balance/steelyard/EntL1932360X/
85843 管 [かん(P);くだ(P)] /(n,n-suf) pipe/tube/(P)/EntL1577650/   85715 管 [かん(P);くだ(P)] /(n,n-suf) pipe/tube/(P)/EntL1577650X/
85845 管を巻く [くだをまく] /(exp) to grumble over one's wine cups/EntL1872080/   85717 管を巻く [くだをまく] /(exp) to grumble over one's wine cups/EntL1872080X/
85846 管下 [かんか] /(n,adj-no) under the jurisdiction of/EntL1620710/   85718 管下 [かんか] /(n,adj-no) under the jurisdiction of/EntL1620710X/
85848 管楽器 [かんがっき] /(n) wind instrument/EntL1214080/   85720 管楽器 [かんがっき] /(n) wind instrument/EntL1214080X/
85849 管轄 [かんかつ] /(n,vs) jurisdiction/control/(P)/EntL1214090/   85721 管轄 [かんかつ] /(n,vs) jurisdiction/control/(P)/EntL1214090X/
85851 管轄官庁 [かんかつかんちょう] /(n) controlling office/competent (governmental) authorities/EntL1214100/   85723 管轄官庁 [かんかつかんちょう] /(n) controlling office/competent (governmental) authorities/EntL1214100X/
85852 管轄権 [かんかつけん] /(n) (have) jurisdiction over/EntL1665870/   85724 管轄権 [かんかつけん] /(n) (have) jurisdiction over/EntL1665870X/
85853 管轄争い [かんかつあらそい] /(n) jurisdictional dispute/EntL1665860/   85725 管轄争い [かんかつあらそい] /(n) jurisdictional dispute/EntL1665860X/
85854 管球 [かんきゅう] /(n) vacuum tube/EntL1979800/   85726 管球 [かんきゅう] /(n) vacuum tube/EntL1979800X/
85855 管区 [かんく] /(n) jurisdiction/(P)/EntL1214110/   85727 管区 [かんく] /(n) jurisdiction/(P)/EntL1214110X/
85856 管区気象台 [かんくきしょうだい] /(n) district meteorological observatory/(P)/EntL1614220/   85728 管区気象台 [かんくきしょうだい] /(n) district meteorological observatory/(P)/EntL1614220X/
85857 管継手 [くだつぎて] /(n) pipe joint/EntL1979810/   85729 管継手 [くだつぎて] /(n) pipe joint/EntL1979810X/
85859 管弦 [かんげん] /(n) wind and string instruments/music/EntL1214120/   85731 管弦 [かんげん] /(n) wind and string instruments/music/EntL1214120X/
85860 管弦楽(P);管絃楽 [かんげんがく] /(n) orchestral music/(P)/EntL1214130/   85732 管弦楽(P);管絃楽 [かんげんがく] /(n) orchestral music/(P)/EntL1214130X/
85861 管弦楽団 [かんげんがくだん] /(n) orchestra/(P)/EntL1214140/   85733 管弦楽団 [かんげんがくだん] /(n) orchestra/(P)/EntL1214140X/
85862 管弦楽法 [かんげんがくほう] /(n) orchestration/EntL1932380/   85734 管弦楽法 [かんげんがくほう] /(n) orchestration/EntL1932380X/
85864 管財 [かんざい] /(n) administration of property/custodianship/receivership/(P)/EntL1614230/   85736 管財 [かんざい] /(n) administration of property/custodianship/receivership/(P)/EntL1614230X/
85865 管財人 [かんざいにん] /(n) trustee/receiver/administrator/EntL1665840/   85737 管財人 [かんざいにん] /(n) trustee/receiver/administrator/EntL1665840X/
85866 管珊瑚 [くださんご] /(n) organ-pipe coral/EntL1979820/   85738 管珊瑚 [くださんご] /(n) organ-pipe coral/EntL1979820X/
85867 管掌 [かんしょう] /(n,vs) taking charge/management/EntL1214150/   85739 管掌 [かんしょう] /(n,vs) taking charge/management/EntL1214150X/
85868 管状 [かんじょう] /(n,adj-no) tubular/EntL1620700/   85740 管状 [かんじょう] /(n,adj-no) tubular/EntL1620700X/
85869 管状花 [かんじょうか] /(n) tubular flower/EntL1979830/   85741 管状花 [かんじょうか] /(n) tubular flower/EntL1979830X/
85870 管制 [かんせい] /(n,vs) control/(P)/EntL1214160/   85742 管制 [かんせい] /(n,vs) control/(P)/EntL1214160X/
85871 管制官 [かんせいかん] /(n) controller (usually air-traffic)/(P)/EntL1614240/   85743 管制官 [かんせいかん] /(n) controller (usually air-traffic)/(P)/EntL1614240X/
85872 管制塔 [かんせいとう] /(n) control tower/(P)/EntL1214170/   85744 管制塔 [かんせいとう] /(n) control tower/(P)/EntL1214170X/
85873 管端 [かんたん] /(n) end of wind instrument/EntL1214180/   85745 管端 [かんたん] /(n) end of wind instrument/EntL1214180X/
85874 管長 [かんちょう] /(n) superintendent priest/chief abbot/(P)/EntL1614250/   85746 管長 [かんちょう] /(n) superintendent priest/chief abbot/(P)/EntL1614250X/
85875 管内 [かんない] /(n,adj-no) within the jurisdiction of/(P)/EntL1214190/   85747 管内 [かんない] /(n,adj-no) within the jurisdiction of/(P)/EntL1214190X/
85876 管理 [かんり] /(n,vs) control/management (e.g. of a business)/(P)/EntL1214200/   85748 管理 [かんり] /(n,vs) control/management (e.g. of a business)/(P)/EntL1214200X/
85878 管理コスト [かんりコスト] /(n) management cost/EntL1990050/   85750 管理コスト [かんりコスト] /(n) management cost/EntL1990050X/
85881 管理フロート制 [かんりフロートせい] /(n) managed float system/EntL1979840/   85753 管理フロート制 [かんりフロートせい] /(n) managed float system/EntL1979840X/
85883 管理会計 [かんりかいけい] /(n) managerial accounting/EntL1979850/   85755 管理会計 [かんりかいけい] /(n) managerial accounting/EntL1979850X/
85889 管理機能 [かんりきのう] /(n) management function/EntL1214210/   85761 管理機能 [かんりきのう] /(n) management function/EntL1214210X/
85891 管理局 [かんりきょく] /(n) administration bureau/EntL1214220/   85763 管理局 [かんりきょく] /(n) administration bureau/EntL1214220X/
85894 管理社会 [かんりしゃかい] /(n) controlled society/regulated society/EntL1932390/   85766 管理社会 [かんりしゃかい] /(n) controlled society/regulated society/EntL1932390X/
85895 管理者 [かんりしゃ] /(n) (1) manager/landlord/warden/superintendent/supervisor/(2) {comp} root (user)/(P)/EntL1214230/   85767 管理者 [かんりしゃ] /(n) (1) manager/landlord/warden/superintendent/supervisor/(2) {comp} root (user)/(P)/EntL1214230X/
85897 管理情報 [かんりじょうほう] /(n) management information/EntL1214240/   85769 管理情報 [かんりじょうほう] /(n) management information/EntL1214240X/
85899 管理職 [かんりしょく] /(n) management/(P)/EntL1214250/   85771 管理職 [かんりしょく] /(n) management/(P)/EntL1214250X/
85900 管理人 [かんりにん] /(n) manager/EntL1214260/   85772 管理人 [かんりにん] /(n) manager/EntL1214260X/
85901 管理組織 [かんりそしき] /(n) management organization/management organisation/EntL1979860/   85773 管理組織 [かんりそしき] /(n) management organization/management organisation/EntL1979860X/
85904 管理通貨制度 [かんりつうかせいど] /(n) managed currency system/EntL1979870/   85776 管理通貨制度 [かんりつうかせいど] /(n) managed currency system/EntL1979870X/
85907 管理貿易 [かんりぼうえき] /(n) controlled trade/government-managed trade/EntL1979880/   85779 管理貿易 [かんりぼうえき] /(n) controlled trade/government-managed trade/EntL1979880X/
85910 管領 [かんりょう] /(n,vs) (person in) control/EntL1665850/   85782 管領 [かんりょう] /(n,vs) (person in) control/EntL1665850X/
85913 簡にして要を得た [かんにしてようをえた] /(exp) succinct/brief/EntL1867800/   85785 簡にして要を得た [かんにしてようをえた] /(exp) succinct/brief/EntL1867800X/
85915 簡易 [かんい] /(adj-na,n,adj-no) simplicity/convenience/easiness/quasi-/(P)/EntL1214270/   85787 簡易 [かんい] /(adj-na,n,adj-no) simplicity/convenience/easiness/quasi-/(P)/EntL1214270X/
85916 簡易ベッド [かんいベッド] /(n) cot/bunk/EntL2010190/   85788 簡易ベッド [かんいベッド] /(n) cot/bunk/EntL2010190X/
85917 簡易化 [かんいか] /(n,vs) simplification/EntL1214280/   85789 簡易化 [かんいか] /(n,vs) simplification/EntL1214280X/
85919 簡易型携帯電話 [かんいがたけいたいでんわ] /(n) personal handyphone system/PHS/EntL1990060/   85791 簡易型携帯電話 [かんいがたけいたいでんわ] /(n) personal handyphone system/PHS/EntL1990060X/
85920 簡易軽便 [かんいけいべん] /(n,adj-na) simple, easy, and convenient/EntL2043170/   85792 簡易軽便 [かんいけいべん] /(n,adj-na) simple, easy, and convenient/EntL2043170X/
85922 簡易裁判所 [かんいさいばんしょ] /(n) a summary court/EntL1715430/   85794 簡易裁判所 [かんいさいばんしょ] /(n) a summary court/EntL1715430X/
85924 簡易食堂 [かんいしょくどう] /(n) cafeteria/snack bar/lunch counter/EntL1715420/   85796 簡易食堂 [かんいしょくどう] /(n) cafeteria/snack bar/lunch counter/EntL1715420X/
85928 簡易保険 [かんいほけん] /(n) postal life insurance/(P)/EntL1614260/   85800 簡易保険 [かんいほけん] /(n) postal life insurance/(P)/EntL1614260X/
85930 簡潔 [かんけつ] /(adj-na,n) brevity/conciseness/simplicity/(P)/EntL1214290/   85802 簡潔 [かんけつ] /(adj-na,n) brevity/conciseness/simplicity/(P)/EntL1214290X/
85931 簡潔性 [かんけつせい] /(n) simplicity/EntL1920530/   85803 簡潔性 [かんけつせい] /(n) simplicity/EntL1920530X/
85932 簡潔性の尺度 [かんけつせいのしゃくど] /(n) simplicity measure/EntL1920540/   85804 簡潔性の尺度 [かんけつせいのしゃくど] /(n) simplicity measure/EntL1920540X/
85933 簡潔明瞭 [かんけつめいりょう] /(n,adj-na) clear and concise/EntL2043220/   85805 簡潔明瞭 [かんけつめいりょう] /(n,adj-na) clear and concise/EntL2043220X/
85934 簡裁 [かんさい] /(n) summary court/court of summary offences/court of summary offenses/(P)/EntL1614270/   85806 簡裁 [かんさい] /(n) summary court/court of summary offences/court of summary offenses/(P)/EntL1614270X/
85935 簡札 [かんさつ] /(n) wooden tag/EntL1867430/   85807 簡札 [かんさつ] /(n) wooden tag/EntL1867430X/
85936 簡素 [かんそ] /(adj-na,n) simplicity/plain/(P)/EntL1214300/   85808 簡素 [かんそ] /(adj-na,n) simplicity/plain/(P)/EntL1214300X/
85937 簡素化 [かんそか] /(n,vs) simplification/EntL1214310/   85809 簡素化 [かんそか] /(n,vs) simplification/EntL1214310X/
85938 簡体字 [かんたいじ] /(n) (See 繁体字) simplified Chinese character/EntL1214320/   85810 簡体字 [かんたいじ] /(n) (See 繁体字) simplified Chinese character/EntL1214320X/
85939 簡単(P);簡短(oK) [かんたん] /(adj-na,n) simple/(P)/EntL1214330/   85811 簡単(P);簡短(oK) [かんたん] /(adj-na,n) simple/(P)/EntL1214330X/
85940 簡単に言うと [かんたんにいうと] /(exp) simply put/EntL1214340/   85812 簡単に言うと [かんたんにいうと] /(exp) simply put/EntL1214340X/
85941 簡単に言えば [かんたんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/EntL1214350/   85813 簡単に言えば [かんたんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/EntL1214350X/
85942 簡単服 [かんたんふく] /(n) simple or lightweight clothing/EntL1715440/   85814 簡単服 [かんたんふく] /(n) simple or lightweight clothing/EntL1715440X/
85943 簡単明瞭 [かんたんめいりょう] /(n,adj-na) simple and clear/EntL2030330/   85815 簡単明瞭 [かんたんめいりょう] /(n,adj-na) simple and clear/EntL2030330X/
85944 簡抜 [かんばつ] /(n,vs) selection/EntL1636310/   85816 簡抜 [かんばつ] /(n,vs) selection/EntL1636310X/
85945 簡便 [かんべん] /(adj-na,n) handy/simple and easy/EntL1214360/   85817 簡便 [かんべん] /(adj-na,n) handy/simple and easy/EntL1214360X/
85946 簡明 [かんめい] /(adj-na,n) terse/concise/simple and clear/EntL1615580/   85818 簡明 [かんめい] /(adj-na,n) terse/concise/simple and clear/EntL1615580X/
85947 簡明強固 [かんめいきょうこ] /(n) plain and sturdy/EntL1214370/   85819 簡明強固 [かんめいきょうこ] /(n) plain and sturdy/EntL1214370X/
85948 簡明直截 [かんめいちょくせつ] /(n,adj-na) simple and plain/frank, direct and unambivalent/straightforward/EntL2043300/   85820 簡明直截 [かんめいちょくせつ] /(n,adj-na) simple and plain/frank, direct and unambivalent/straightforward/EntL2043300X/
85949 簡明率直 [かんめいそっちょく] /(n,adj-na) simple, plain, and artless/clear, concise, and unaffected/EntL2043290/   85821 簡明率直 [かんめいそっちょく] /(n,adj-na) simple, plain, and artless/clear, concise, and unaffected/EntL2043290X/
85950 簡約 [かんやく] /(adj-na,n,adj-no) conciseness/brevity/simplification/EntL1214380/   85822 簡約 [かんやく] /(adj-na,n,adj-no) conciseness/brevity/simplification/EntL1214380X/
85952 簡略 [かんりゃく] /(adj-na,n) simple/simplicity/(P)/EntL1214390/   85824 簡略 [かんりゃく] /(adj-na,n) simple/simplicity/(P)/EntL1214390X/
85953 簡略化 [かんりゃくか] /(n,vs) simplification/EntL1214400/   85825 簡略化 [かんりゃくか] /(n,vs) simplification/EntL1214400X/
85957 緩い [ゆるい] /(adj-i) loose/lenient/slow/(P)/EntL1214410/   85829 緩い [ゆるい] /(adj-i) loose/lenient/slow/(P)/EntL1214410X/
85958 緩いカーブ [ゆるいカーブ] /(n) gentle curve/EntL1914250/   85830 緩いカーブ [ゆるいカーブ] /(n) gentle curve/EntL1914250X/
85959 緩い規則 [ゆるいきそく] /(n) lenient regulations/EntL1914240/   85831 緩い規則 [ゆるいきそく] /(n) lenient regulations/EntL1914240X/
85960 緩まる;弛まる [ゆるまる] /(v5r,vi) to become loose/to slacken/to soften/EntL2036950/   85832 緩まる;弛まる [ゆるまる] /(v5r,vi) to become loose/to slacken/to soften/EntL2036950X/
85961 緩み [ゆるみ] /(n) slack/looseness/EntL1214420/   85833 緩み [ゆるみ] /(n) slack/looseness/EntL1214420X/
85962 緩む [ゆるむ] /(v5m) to become loose/to slacken/(P)/EntL1214430/   85834 緩む [ゆるむ] /(v5m) to become loose/to slacken/(P)/EntL1214430X/
85963 緩める [ゆるめる] /(v1,vt) to loosen/to slow down/(P)/EntL1214440/   85835 緩める [ゆるめる] /(v1,vt) to loosen/to slow down/(P)/EntL1214440X/
85964 緩やか [ゆるやか] /(adj-na) (1) loose/slack/(2) gentle/easy/slow/(3) lenient/liberal/lax/(P)/EntL1214450/   85836 緩やか [ゆるやか] /(adj-na) (1) loose/slack/(2) gentle/easy/slow/(3) lenient/liberal/lax/(P)/EntL1214450X/
85965 緩やかに進む [ゆるやかにすすむ] /(exp) to proceed slowly/EntL1914270/   85837 緩やかに進む [ゆるやかにすすむ] /(exp) to proceed slowly/EntL1914270X/
85967 緩下剤 [かんげざい] /(n) laxatives/EntL1636320/   85839 緩下剤 [かんげざい] /(n) laxatives/EntL1636320X/
85968 緩下薬 [かんげやく] /(n) laxative/EntL1214460/   85840 緩下薬 [かんげやく] /(n) laxative/EntL1214460X/
85969 緩解 [かんかい] /(n,vs) relief (remission) (of pain)/EntL1867270/   85841 緩解 [かんかい] /(n,vs) relief (remission) (of pain)/EntL1867270X/
85970 緩緩;緩々 [ゆるゆる] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) very loose/slowly/leisurely/EntL1013090/   85842 緩緩;緩々 [ゆるゆる] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) very loose/slowly/leisurely/EntL1013090X/
85971 緩急 [かんきゅう] /(n) in case of emergency/(P)/EntL1214470/   85843 緩急 [かんきゅう] /(n) in case of emergency/(P)/EntL1214470X/
85972 緩急自在 [かんきゅうじざい] /(n,adj-na) varying the tempo or speed (of something) at will/EntL2030340/   85844 緩急自在 [かんきゅうじざい] /(n,adj-na) varying the tempo or speed (of something) at will/EntL2030340X/
85973 緩球 [かんきゅう] /(n) slow pitch/EntL1747350/   85845 緩球 [かんきゅう] /(n) slow pitch/EntL1747350X/
85974 緩行 [かんこう] /(n,vs) going slowly/EntL1214480/   85846 緩行 [かんこう] /(n,vs) going slowly/EntL1214480X/
85976 緩徐 [かんじょ] /(adj-na,n) gentle and quiet/EntL1747330/   85848 緩徐 [かんじょ] /(adj-na,n) gentle and quiet/EntL1747330X/
85977 緩徐曲 [かんじょきょく] /(n) adagio/EntL1867620/   85849 緩徐曲 [かんじょきょく] /(n) adagio/EntL1867620X/
85978 緩衝 [かんしょう] /(n,adj-no) buffered/EntL1214490/   85850 緩衝 [かんしょう] /(n,adj-no) buffered/EntL1214490X/
85979 緩衝液 [かんしょうえき] /(n) buffer solution/EntL1747370/   85851 緩衝液 [かんしょうえき] /(n) buffer solution/EntL1747370X/
85980 緩衝器 [かんしょうき] /(n) shock absorber/buffer/EntL1214500/   85852 緩衝器 [かんしょうき] /(n) shock absorber/buffer/EntL1214500X/
85982 緩衝国 [かんしょうこく] /(n) buffer state/EntL1747360/   85854 緩衝国 [かんしょうこく] /(n) buffer state/EntL1747360X/
85983 緩衝地帯 [かんしょうちたい] /(n) buffer zone/(P)/EntL1214510/   85855 緩衝地帯 [かんしょうちたい] /(n) buffer zone/(P)/EntL1214510X/
85984 緩衝弁 [かんしょうべん] /(n) cushion valve/EntL1867520/   85856 緩衝弁 [かんしょうべん] /(n) cushion valve/EntL1867520X/
85986 緩怠 [かんたい] /(adj-na,n) laxity/negligence/EntL1747340/   85858 緩怠 [かんたい] /(adj-na,n) laxity/negligence/EntL1747340X/
85988 緩慢 [かんまん] /(adj-na,n) slow/sluggish/dull/(P)/EntL1214520/   85860 緩慢 [かんまん] /(adj-na,n) slow/sluggish/dull/(P)/EntL1214520X/
85989 緩目 [ゆるめ] /(n,adj-no) somewhat loose/EntL1621550/   85861 緩目 [ゆるめ] /(n,adj-no) somewhat loose/EntL1621550X/
85990 緩和 [かんわ] /(n,vs) relief/mitigation/alleviation/relaxation/softening/(P)/EntL1214530/   85862 緩和 [かんわ] /(n,vs) relief/mitigation/alleviation/relaxation/softening/(P)/EntL1214530X/
85992 緩和振動 [かんわしんどう] /(n) relaxation oscillation/EntL1949100/   85864 緩和振動 [かんわしんどう] /(n) relaxation oscillation/EntL1949100X/
85995 缶(ateji)(P);罐(ateji)(oK);鑵(ateji) [かん] /(n) can/tin/(P)/EntL1214540/   85867 缶(ateji)(P);罐(ateji)(oK);鑵(ateji) [かん] /(n) can/tin/(P)/EntL1214540X/
85997 缶ジュース [かんジュース] /(n) canned juice/canned soft drink/can of juice/can of soft drink/EntL1214550/   85869 缶ジュース [かんジュース] /(n) canned juice/canned soft drink/can of juice/can of soft drink/EntL1214550X/
85998 缶ビール [かんビール] /(n) canned beer/can of beer/EntL1932400/   85870 缶ビール [かんビール] /(n) canned beer/can of beer/EntL1932400X/
85999 缶詰(P);缶詰め(P);罐詰め(oK) [かんづめ] /(n,adj-no) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(P)/EntL1214560/   85871 缶詰(P);缶詰め(P);罐詰め(oK) [かんづめ] /(n,adj-no) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(P)/EntL1214560X/
86001 缶切り [かんきり] /(n) can opener/EntL1214570/   85873 缶切り [かんきり] /(n) can opener/EntL1214570X/
86003 翰長 [かんちょう] /(n) Cabinet (Chief) Secretary/EntL1214590/   85875 翰長 [かんちょう] /(n) Cabinet (Chief) Secretary/EntL1214590X/
86004 翰墨 [かんぼく] /(n) brush and ink/writing/drawing/EntL1214600/   85876 翰墨 [かんぼく] /(n) brush and ink/writing/drawing/EntL1214600X/
86005 翰林 [かんりん] /(n) literary circles/EntL1214610/   85877 翰林 [かんりん] /(n) literary circles/EntL1214610X/
86006 翰林院 [かんりんいん] /(n) academy/institute/EntL1214620/   85878 翰林院 [かんりんいん] /(n) academy/institute/EntL1214620X/
86007 肝(P);胆(P) [きも(P);たん(胆)] /(n) (1) liver/innards/(2) courage/spirit/pluck/guts/(P)/EntL1214630/   85879 肝(P);胆(P) [きも(P);たん(胆)] /(n) (1) liver/innards/(2) courage/spirit/pluck/guts/(P)/EntL1214630X/
86008 肝っ魂;肝ったま;肝魂;肝玉;肝っ玉;胆玉 [きもったま;きもだま(肝魂;肝玉;胆玉)] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/EntL1757590/   85880 肝っ魂;肝ったま;肝魂;肝玉;肝っ玉;胆玉 [きもったま;きもだま(肝魂;肝玉;胆玉)] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/EntL1757590X/
86009 肝に銘じる [きもにめいじる] /(exp) to be deeply impressed/to take to heart/to engrave on one's heart/to bear in mind/EntL1869730/   85881 肝に銘じる [きもにめいじる] /(exp) to be deeply impressed/to take to heart/to engrave on one's heart/to bear in mind/EntL1869730X/
86012 肝を冷やす [きもをひやす] /(exp,v5s) to strike with terror/to make (someone's) blood run cold/EntL1869750/   85884 肝を冷やす [きもをひやす] /(exp,v5s) to strike with terror/to make (someone's) blood run cold/EntL1869750X/
86013 肝炎 [かんえん] /(n,adj-no) hepatitis/(P)/EntL1214640/   85885 肝炎 [かんえん] /(n,adj-no) hepatitis/(P)/EntL1214640X/
86016 肝機能 [かんきのう] /(n) liver function/EntL1990070/   85888 肝機能 [かんきのう] /(n) liver function/EntL1990070X/
86018 肝吸い [きもすい] /(n) eel-liver soup/EntL1757550/   85890 肝吸い [きもすい] /(n) eel-liver soup/EntL1757550X/
86019 肝吸虫 [かんきゅうちゅう] /(n) Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis)/Oriental liver fluke/EntL1979890/   85891 肝吸虫 [かんきゅうちゅう] /(n) Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis)/Oriental liver fluke/EntL1979890X/
86020 肝硬変 [かんこうへん] /(n) cirrhosis of the liver/(P)/EntL1214650/   85892 肝硬変 [かんこうへん] /(n) cirrhosis of the liver/(P)/EntL1214650X/
86022 肝試し [きもだめし] /(n) test of courage/a dare/EntL1757580/   85894 肝試し [きもだめし] /(n) test of courage/a dare/EntL1757580X/
86024 肝心(P);肝腎 [かんじん] /(adj-na,n,adj-no) essential/fundamental/crucial/vital/main/(P)/EntL1590870/   85896 肝心(P);肝腎 [かんじん] /(adj-na,n,adj-no) essential/fundamental/crucial/vital/main/(P)/EntL1590870X/
86025 肝心要 [かんじんかなめ] /(adj-na,n) the main point/EntL1757540/   85897 肝心要 [かんじんかなめ] /(adj-na,n) the main point/EntL1757540X/
86026 肝臓 [かんぞう] /(n) liver/(P)/EntL1214660/   85898 肝臓 [かんぞう] /(n) liver/(P)/EntL1214660X/
86027 肝臓移植 [かんぞういしょく] /(n) liver transplantation/EntL1979900/   85899 肝臓移植 [かんぞういしょく] /(n) liver transplantation/EntL1979900X/
86028 肝臓癌 [かんぞうがん] /(n) liver cancer/EntL1932410/   85900 肝臓癌 [かんぞうがん] /(n) liver cancer/EntL1932410X/
86029 肝胆 [かんたん] /(n) the liver and gall bladder/one's inner being/EntL1757560/   85901 肝胆 [かんたん] /(n) the liver and gall bladder/one's inner being/EntL1757560X/
86030 肝胆相照らす [かんたんあいてらす] /(v5s) to be profoundly compatible/to be inseparable/EntL1848580/   85902 肝胆相照らす [かんたんあいてらす] /(v5s) to be profoundly compatible/to be inseparable/EntL1848580X/
86031 肝入り;肝煎り;肝煎;胆煎り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/EntL1757530/   85903 肝入り;肝煎り;肝煎;胆煎り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/EntL1757530X/
86033 肝不全 [かんふぜん] /(n) liver failure/EntL1990080/   85905 肝不全 [かんふぜん] /(n) liver failure/EntL1990080X/
86034 肝油 [かんゆ] /(n) cod-liver oil/EntL1214670/   85906 肝油 [かんゆ] /(n) cod-liver oil/EntL1214670X/
86035 肝葉 [かんよう] /(n) lobe of the liver/EntL1867920/   85907 肝葉 [かんよう] /(n) lobe of the liver/EntL1867920X/
86036 肝要 [かんよう] /(adj-na,n,adj-no) essential/vital/crucial/importance/(P)/EntL1214680/   85908 肝要 [かんよう] /(adj-na,n,adj-no) essential/vital/crucial/importance/(P)/EntL1214680X/
86037 艦 [かん] /(n,n-suf) warship/(P)/EntL1214690/   85909 艦 [かん] /(n,n-suf) warship/(P)/EntL1214690X/
86038 艦橋 [かんきょう] /(n) bridge (e.g. on a warship)/EntL1214700/   85910 艦橋 [かんきょう] /(n) bridge (e.g. on a warship)/EntL1214700X/
86039 艦載 [かんさい] /(n,vs) carried aboard a warship/EntL1815540/   85911 艦載 [かんさい] /(n,vs) carried aboard a warship/EntL1815540X/
86040 艦載機 [かんさいき] /(n) ship-borne plane/EntL1214710/   85912 艦載機 [かんさいき] /(n) ship-borne plane/EntL1214710X/
86041 艦首 [かんしゅ] /(n) warship's bow/EntL1815510/   85913 艦首 [かんしゅ] /(n) warship's bow/EntL1815510X/
86042 艦上 [かんじょう] /(n) aboard a warship/EntL1214720/   85914 艦上 [かんじょう] /(n) aboard a warship/EntL1214720X/
86043 艦船 [かんせん] /(n) (ocean) vessels/warship/(P)/EntL1214730/   85915 艦船 [かんせん] /(n) (ocean) vessels/warship/(P)/EntL1214730X/
86044 艦隊 [かんたい] /(n) (naval) fleet/armada/(P)/EntL1214740/   85916 艦隊 [かんたい] /(n) (naval) fleet/armada/(P)/EntL1214740X/
86045 艦長 [かんちょう] /(n) captain (of a warship)/EntL1214750/   85917 艦長 [かんちょう] /(n) captain (of a warship)/EntL1214750X/
86046 艦艇 [かんてい] /(n) military vessel/war fleet/(P)/EntL1214760/   85918 艦艇 [かんてい] /(n) military vessel/war fleet/(P)/EntL1214760X/
86047 艦尾 [かんび] /(n) warship's stern/EntL1815500/   85919 艦尾 [かんび] /(n) warship's stern/EntL1815500X/
86048 艦砲 [かんぽう] /(n) ship's guns/EntL1815520/   85920 艦砲 [かんぽう] /(n) ship's guns/EntL1815520X/
86049 艦砲射撃 [かんぽうしゃげき] /(n) bombardment/EntL1815530/   85921 艦砲射撃 [かんぽうしゃげき] /(n) bombardment/EntL1815530X/
86050 艦齢 [かんれい] /(n) warship's age/EntL1815550/   85922 艦齢 [かんれい] /(n) warship's age/EntL1815550X/
86052 莞爾として [かんじとして] /(exp) with a smile/EntL1867560/   85924 莞爾として [かんじとして] /(exp) with a smile/EntL1867560X/
86054 観 [かん] /(n,n-suf) (1) look/appearance/(2) spectacle/sight/(3) {Buddh} observation meditation/(n-suf) (4) outlook on .../view of .../(P)/EntL1214770/   85926 観 [かん] /(n,n-suf) (1) look/appearance/(2) spectacle/sight/(3) {Buddh} observation meditation/(n-suf) (4) outlook on .../view of .../(P)/EntL1214770X/
86056 観ずる [かんずる] /(vz,vt) to view/to contemplate/EntL1214780/   85928 観ずる [かんずる] /(vz,vt) to view/to contemplate/EntL1214780X/
86057 観閲 [かんえつ] /(n,vs) inspection (of troops)/EntL1782830/   85929 観閲 [かんえつ] /(n,vs) inspection (of troops)/EntL1782830X/
86058 観閲式 [かんえつしき] /(n) military review/(military) parade/EntL1782840/   85930 観閲式 [かんえつしき] /(n) military review/(military) parade/EntL1782840X/
86061 観音 [かんのん] /(n) Kannon/Kwannon/Buddhist deity of mercy/(P)/EntL1614280/   85933 観音 [かんのん] /(n) Kannon/Kwannon/Buddhist deity of mercy/(P)/EntL1614280X/
86062 観音開き [かんのんびらき] /(n) double doors/EntL1782670/   85934 観音開き [かんのんびらき] /(n) double doors/EntL1782670X/
86063 観音様 [かんのんさま] /(n) (1) Kannon (Kwannon)/Buddhist deity of mercy/(2) (sl) clitoris/EntL1214800/   85935 観音様 [かんのんさま] /(n) (1) Kannon (Kwannon)/Buddhist deity of mercy/(2) (sl) clitoris/EntL1214800X/
86064 観艦式 [かんかんしき] /(n) naval review/EntL1782890/   85936 観艦式 [かんかんしき] /(n) naval review/EntL1782890X/
86065 観菊 [かんぎく] /(n) chrysanthemum viewing/EntL1782710/   85937 観菊 [かんぎく] /(n) chrysanthemum viewing/EntL1782710X/
86066 観客 [かんきゃく] /(n) audience/spectator(s)/(P)/EntL1214810/   85938 観客 [かんきゃく] /(n) audience/spectator(s)/(P)/EntL1214810X/
86067 観客席 [かんきゃくせき] /(n) audience seating/EntL1638900/   85939 観客席 [かんきゃくせき] /(n) audience seating/EntL1638900X/
86068 観客層 [かんきゃくそう] /(n) type of audience/EntL1782650/   85940 観客層 [かんきゃくそう] /(n) type of audience/EntL1782650X/
86069 観劇 [かんげき] /(n,vs) theatre-going/theater-going/(P)/EntL1214820/   85941 観劇 [かんげき] /(n,vs) theatre-going/theater-going/(P)/EntL1214820X/
86070 観劇会 [かんげきかい] /(n) theater party/theatre party/EntL1932420/   85942 観劇会 [かんげきかい] /(n) theater party/theatre party/EntL1932420X/
86071 観月 [かんげつ] /(n,vs) moon viewing/EntL1214830/   85943 観月 [かんげつ] /(n,vs) moon viewing/EntL1214830X/
86073 観光 [かんこう] /(n,vs,adj-no) sightseeing/(P)/EntL1214840/   85945 観光 [かんこう] /(n,vs,adj-no) sightseeing/(P)/EntL1214840X/
86074 観光バー [かんこうバー] /(n) tourist bar/gay bar catering mainly to straight people/EntL1639230/   85946 観光バー [かんこうバー] /(n) tourist bar/gay bar catering mainly to straight people/EntL1639230X/
86075 観光バス [かんこうバス] /(n) tourist bus/EntL1214850/   85947 観光バス [かんこうバス] /(n) tourist bus/EntL1214850X/
86076 観光ビザ [かんこうビザ] /(n) tourist visa/EntL1214860/   85948 観光ビザ [かんこうビザ] /(n) tourist visa/EntL1214860X/
86077 観光案内所 [かんこうあんないじょ] /(n) tourist information center/tourist information centre/EntL1782610/   85949 観光案内所 [かんこうあんないじょ] /(n) tourist information center/tourist information centre/EntL1782610X/
86078 観光客 [かんこうきゃく] /(n) tourist/(P)/EntL1214870/   85950 観光客 [かんこうきゃく] /(n) tourist/(P)/EntL1214870X/
86079 観光局 [かんこうきょく] /(n) (national) tourist bureau/EntL1932430/   85951 観光局 [かんこうきょく] /(n) (national) tourist bureau/EntL1932430X/
86080 観光産業 [かんこうさんぎょう] /(n) the tourist industry/EntL1782570/   85952 観光産業 [かんこうさんぎょう] /(n) the tourist industry/EntL1782570X/
86081 観光施設 [かんこうしせつ] /(n) tourist facilities/EntL1782590/   85953 観光施設 [かんこうしせつ] /(n) tourist facilities/EntL1782590X/
86082 観光資源 [かんこうしげん] /(n) tourist attractions/EntL1782580/   85954 観光資源 [かんこうしげん] /(n) tourist attractions/EntL1782580X/
86083 観光団 [かんこうだん] /(n) tourist party/EntL1214880/   85955 観光団 [かんこうだん] /(n) tourist party/EntL1214880X/
86084 観光地 [かんこうち] /(n) sight-seeing area/EntL1214890/   85956 観光地 [かんこうち] /(n) sight-seeing area/EntL1214890X/
86085 観光都市 [かんこうとし] /(n) tourist city/EntL1782600/   85957 観光都市 [かんこうとし] /(n) tourist city/EntL1782600X/
86087 観光旅行 [かんこうりょこう] /(n) (sightseeing) tour/EntL1932440/   85959 観光旅行 [かんこうりょこう] /(n) (sightseeing) tour/EntL1932440X/
86088 観桜 [かんおう] /(n) cherry blossom viewing/EntL1782680/   85960 観桜 [かんおう] /(n) cherry blossom viewing/EntL1782680X/
86089 観桜会 [かんおうかい] /(n) cherry blossom viewing party/EntL1782690/   85961 観桜会 [かんおうかい] /(n) cherry blossom viewing party/EntL1782690X/
86090 観察 [かんさつ] /(n,vs) observation/survey/(P)/EntL1214900/   85962 観察 [かんさつ] /(n,vs) observation/survey/(P)/EntL1214900X/
86091 観察眼 [かんさつがん] /(n) observing eye/EntL1782810/   85963 観察眼 [かんさつがん] /(n) observing eye/EntL1782810X/
86092 観察者 [かんさつしゃ] /(n) observer/EntL1782800/   85964 観察者 [かんさつしゃ] /(n) observer/EntL1782800X/
86093 観察的研究 [かんさつてきけんきゅう] /(n) observational study/EntL1214910/   85965 観察的研究 [かんさつてきけんきゅう] /(n) observational study/EntL1214910X/
86095 観察力 [かんさつりょく] /(n) powers of observation/EntL1782790/   85967 観察力 [かんさつりょく] /(n) powers of observation/EntL1782790X/
86096 観自在 [かんじざい] /(n) {Buddh} Avalokitesvara (bodhisattva)/the all-compassionate/EntL1214920/   85968 観自在 [かんじざい] /(n) {Buddh} Avalokitesvara (bodhisattva)/the all-compassionate/EntL1214920X/
86097 観衆 [かんしゅう] /(n) spectators/onlookers/members of the audience/(P)/EntL1214930/   85969 観衆 [かんしゅう] /(n) spectators/onlookers/members of the audience/(P)/EntL1214930X/
86098 観衆を沸かす [かんしゅうをわかす] /(exp) (obsc) to excite the spectators/EntL1867490/   85970 観衆を沸かす [かんしゅうをわかす] /(exp) (obsc) to excite the spectators/EntL1867490X/
86099 観掌術 [かんしょうじゅつ] /(n) palmistry/EntL1782760/   85971 観掌術 [かんしょうじゅつ] /(n) palmistry/EntL1782760X/
86100 観照 [かんしょう] /(n,vs) meditation/contemplation/EntL1782770/   85972 観照 [かんしょう] /(n,vs) meditation/contemplation/EntL1782770X/
86101 観象 [かんしょう] /(n) (meterological) observation/EntL1782730/   85973 観象 [かんしょう] /(n) (meterological) observation/EntL1782730X/
86102 観賞 [かんしょう] /(n,vs) admiration/enjoyment/(P)/EntL1214940/   85974 観賞 [かんしょう] /(n,vs) admiration/enjoyment/(P)/EntL1214940X/
86103 観賞魚 [かんしょうぎょ] /(n) aquarium fish/EntL1932450/   85975 観賞魚 [かんしょうぎょ] /(n) aquarium fish/EntL1932450X/
86104 観賞植物 [かんしょうしょくぶつ] /(n) ornamental plants/EntL1782820/   85976 観賞植物 [かんしょうしょくぶつ] /(n) ornamental plants/EntL1782820X/
86106 観世音 [かんぜおん] /(n) Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Kwannon/Kuan Yin/EntL1214950/   85978 観世音 [かんぜおん] /(n) Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Kwannon/Kuan Yin/EntL1214950X/
86107 観戦 [かんせん] /(n,vs) watching a (sports) game/(P)/EntL1214960/   85979 観戦 [かんせん] /(n,vs) watching a (sports) game/(P)/EntL1214960X/
86108 観戦記 [かんせんき] /(n) account of a (sports) game/EntL1214970/   85980 観戦記 [かんせんき] /(n) account of a (sports) game/EntL1214970X/
86109 観想 [かんそう] /(n,vs) meditation/contemplation/EntL1782780/   85981 観想 [かんそう] /(n,vs) meditation/contemplation/EntL1782780X/
86110 観相 [かんそう] /(n) physiognomy/EntL1782660/   85982 観相 [かんそう] /(n) physiognomy/EntL1782660X/
86111 観相学 [かんそうがく] /(n) phrenology/physiognomy/EntL1636390/   85983 観相学 [かんそうがく] /(n) phrenology/physiognomy/EntL1636390X/
86113 観測 [かんそく] /(n,vs) observation/(P)/EntL1214980/   85985 観測 [かんそく] /(n,vs) observation/(P)/EntL1214980X/
86115 観測ヘリコプター [かんそくヘリコプター] /(n) observation helicopter/EntL1214990/   85987 観測ヘリコプター [かんそくヘリコプター] /(n) observation helicopter/EntL1214990X/
86116 観測者 [かんそくしゃ] /(n) observer/EntL1932460/   85988 観測者 [かんそくしゃ] /(n) observer/EntL1932460X/
86117 観測所 [かんそくじょ] /(n) observatory/observation post/EntL1782740/   85989 観測所 [かんそくじょ] /(n) observatory/observation post/EntL1782740X/
86118 観測船 [かんそくせん] /(n) observation ship/EntL1782750/   85990 観測船 [かんそくせん] /(n) observation ship/EntL1782750X/
86120 観測地点 [かんそくちてん] /(n) observation point (site)/EntL1932470/   85992 観測地点 [かんそくちてん] /(n) observation point (site)/EntL1932470X/
86121 観測網 [かんそくもう] /(n) observation network/EntL1932480/   85993 観測網 [かんそくもう] /(n) observation network/EntL1932480X/
86122 観点 [かんてん] /(n) point of view/(P)/EntL1215000/   85994 観点 [かんてん] /(n) point of view/(P)/EntL1215000X/
86123 観点を変える [かんてんをかえる] /(exp) to change one's point of view/EntL1867750/   85995 観点を変える [かんてんをかえる] /(exp) to change one's point of view/EntL1867750X/
86125 観入 [かんにゅう] /(n,vs) insight/penetration/EntL1782560/   85997 観入 [かんにゅう] /(n,vs) insight/penetration/EntL1782560X/
86126 観念 [かんねん] /(n,vs,adj-no) (1) idea/notion/conception/(2) sense (e.g. of duty)/(3) resignation/preparedness/acceptance/(4) {Buddh} observation and contemplation/(P)/EntL1215010/   85998 観念 [かんねん] /(n,vs,adj-no) (1) idea/notion/conception/(2) sense (e.g. of duty)/(3) resignation/preparedness/acceptance/(4) {Buddh} observation and contemplation/(P)/EntL1215010X/
86128 観念主義 [かんねんしゅぎ] /(n) German idealism/EntL1215020/   86000 観念主義 [かんねんしゅぎ] /(n) German idealism/EntL1215020X/
86129 観念的 [かんねんてき] /(adj-na) (1) conceptual/ideational/notional/(2) theoretical/academic/EntL1782630/   86001 観念的 [かんねんてき] /(adj-na) (1) conceptual/ideational/notional/(2) theoretical/academic/EntL1782630X/
86131 観念論 [かんねんろん] /(n) idealism/EntL1782640/   86003 観念論 [かんねんろん] /(n) idealism/EntL1782640X/
86132 観梅 [かんばい] /(n) plum blossom viewing/EntL1782700/   86004 観梅 [かんばい] /(n) plum blossom viewing/EntL1782700X/
86134 観楓会 [かんぷうかい] /(n) maple-leaf viewing/EntL1867880/   86006 観楓会 [かんぷうかい] /(n) maple-leaf viewing/EntL1867880X/
86136 観兵式 [かんぺいしき] /(n) military review/(military) parade/EntL1782620/   86008 観兵式 [かんぺいしき] /(n) military review/(military) parade/EntL1782620X/
86138 観望 [かんぼう] /(n,vs) observation/watching/EntL1782720/   86010 観望 [かんぼう] /(n,vs) observation/watching/EntL1782720X/
86139 観葉植物 [かんようしょくぶつ] /(n) decorative plant/EntL1215030/   86011 観葉植物 [かんようしょくぶつ] /(n) decorative plant/EntL1215030X/
86140 観覧 [かんらん] /(n,vs) viewing/(P)/EntL1215040/   86012 観覧 [かんらん] /(n,vs) viewing/(P)/EntL1215040X/
86141 観覧券 [かんらんけん] /(n) admission ticket/EntL1782850/   86013 観覧券 [かんらんけん] /(n) admission ticket/EntL1782850X/
86142 観覧者 [かんらんしゃ] /(n) spectator/visitor/EntL1782860/   86014 観覧者 [かんらんしゃ] /(n) spectator/visitor/EntL1782860X/
86143 観覧車 [かんらんしゃ] /(n) Ferris wheel/EntL1215050/   86015 観覧車 [かんらんしゃ] /(n) Ferris wheel/EntL1215050X/
86144 観覧席 [かんらんせき] /(n) seat(s)/stands/grandstand/bleachers/EntL1782870/   86016 観覧席 [かんらんせき] /(n) seat(s)/stands/grandstand/bleachers/EntL1782870X/
86145 観覧料 [かんらんりょう] /(n) admission fee or charge/EntL1782880/   86017 観覧料 [かんらんりょう] /(n) admission fee or charge/EntL1782880X/
86146 諌止 [かんし] /(n,vs) dissuasion/EntL1617670/   86018 諌止 [かんし] /(n,vs) dissuasion/EntL1617670X/
86147 貫 [かん] /(n) (1) kan (approx. 3.75 kg)/(2) kan (obsolete unit of currency)/(P)/EntL1956010/   86019 貫 [かん] /(n) (1) kan (approx. 3.75 kg)/(2) kan (obsolete unit of currency)/(P)/EntL1956010X/
86148 貫き通す [つらぬきとおす] /(v5s,vt) to enforce (one's) will/(P)/EntL1215060/   86020 貫き通す [つらぬきとおす] /(v5s,vt) to enforce (one's) will/(P)/EntL1215060X/
86149 貫く [つらぬく] /(v5k,vt) to go through/(P)/EntL1215070/   86021 貫く [つらぬく] /(v5k,vt) to go through/(P)/EntL1215070X/
86150 貫主;貫首 [かんじゅ;かんしゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/EntL1608530/   86022 貫主;貫首 [かんじゅ;かんしゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/EntL1608530X/
86151 貫通 [かんつう] /(n,vs,adj-no) pierce/penetrate/perforate/(P)/EntL1215080/   86023 貫通 [かんつう] /(n,vs,adj-no) pierce/penetrate/perforate/(P)/EntL1215080X/
86152 貫通銃創 [かんつうじゅうそう] /(n) piercing bullet wound/EntL1811410/   86024 貫通銃創 [かんつうじゅうそう] /(n) piercing bullet wound/EntL1811410X/
86153 貫徹 [かんてつ] /(n,vs) accomplishment/realization/realisation/penetration/(P)/EntL1215090/   86025 貫徹 [かんてつ] /(n,vs) accomplishment/realization/realisation/penetration/(P)/EntL1215090X/
86154 貫入 [かんにゅう] /(n,vs,adj-no) penetration/EntL1636350/   86026 貫入 [かんにゅう] /(n,vs,adj-no) penetration/EntL1636350X/
86155 貫目 [かんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 kg/EntL1811400/   86027 貫目 [かんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 kg/EntL1811400X/
86156 貫流 [かんりゅう] /(n,vs) flowing through/conduction/EntL1215100/   86028 貫流 [かんりゅう] /(n,vs) flowing through/conduction/EntL1215100X/
86157 貫禄 [かんろく] /(n) presence/dignity/EntL1215110/   86029 貫禄 [かんろく] /(n) presence/dignity/EntL1215110X/
86158 貫禄十分 [かんろくじゅうぶん] /(n,adj-na,adj-no) having great (impressive, commanding) presence/having an air of importance/having enough gravity for (a position)/EntL2043350/   86030 貫禄十分 [かんろくじゅうぶん] /(n,adj-na,adj-no) having great (impressive, commanding) presence/having an air of importance/having enough gravity for (a position)/EntL2043350X/
86159 貫禄不足 [かんろくぶそく] /(n,adj-na,adj-no) lacking enough gravity for (a position, task)/being an insignificant figure for (a position)/EntL2043360/   86031 貫禄不足 [かんろくぶそく] /(n,adj-na,adj-no) lacking enough gravity for (a position, task)/being an insignificant figure for (a position)/EntL2043360X/
86160 還元 [かんげん] /(n,vs,adj-no) resolution/reduction/return to origins/(P)/EntL1215130/   86032 還元 [かんげん] /(n,vs,adj-no) resolution/reduction/return to origins/(P)/EntL1215130X/
86162 還元脱脂乳 [かんげんだっしにゅう] /(n) reconstituted skim milk/EntL2026800/   86034 還元脱脂乳 [かんげんだっしにゅう] /(n) reconstituted skim milk/EntL2026800X/
86166 還俗 [げんぞく] /(n,vs) return to secular life/secularization/secularisation/EntL1215140/   86038 還俗 [げんぞく] /(n,vs) return to secular life/secularization/secularisation/EntL1215140X/
86167 還付 [かんぷ] /(n,vs) return/restoration/refund/(duty) drawback/(P)/EntL1614290/   86039 還付 [かんぷ] /(n,vs) return/restoration/refund/(duty) drawback/(P)/EntL1614290X/
86168 還付金 [かんぷきん] /(n) refund/EntL1665940/   86040 還付金 [かんぷきん] /(n) refund/EntL1665940X/
86169 還付税 [かんぷぜい] /(n) tax refund/EntL1665950/   86041 還付税 [かんぷぜい] /(n) tax refund/EntL1665950X/
86170 還府金 [かんふきん] /(n) repayment money/refund/EntL2077620/   86042 還府金 [かんふきん] /(n) repayment money/refund/EntL2077620X/
86171 還流 [かんりゅう] /(n,vs) return current/convection/reflux/(P)/EntL1215150/   86043 還流 [かんりゅう] /(n,vs) return current/convection/reflux/(P)/EntL1215150X/
86172 還暦 [かんれき] /(n) 60th birthday/(P)/EntL1215160/   86044 還暦 [かんれき] /(n) 60th birthday/(P)/EntL1215160X/
86173 還暦横綱手数入り [かんれきよこづなでずいり] /(n) former sumo grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/EntL2022890/   86045 還暦横綱手数入り [かんれきよこづなでずいり] /(n) former sumo grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/EntL2022890X/
86174 還暦土俵入り [かんれきどひょういり] /(n) former sumo grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/EntL2022880/   86046 還暦土俵入り [かんれきどひょういり] /(n) former sumo grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/EntL2022880X/
86175 鑑;鑒 [かがみ] /(n) model/pattern/EntL2017840/   86047 鑑;鑒 [かがみ] /(n) model/pattern/EntL2017840X/
86176 鑑みる;鑒みる [かんがみる] /(v1,vt) to heed/to take into account/to learn from/to take warning from/in view of/in the light of/EntL1215170/   86048 鑑みる;鑒みる [かんがみる] /(v1,vt) to heed/to take into account/to learn from/to take warning from/in view of/in the light of/EntL1215170X/
86177 鑑札 [かんさつ] /(n) licence/license/permit/EntL1215180/   86049 鑑札 [かんさつ] /(n) licence/license/permit/EntL1215180X/
86178 鑑識 [かんしき] /(n,vs) judgement/judgment/discernment/discrimination/having eye for/EntL1215190/   86050 鑑識 [かんしき] /(n,vs) judgement/judgment/discernment/discrimination/having eye for/EntL1215190X/
86179 鑑識家 [かんしきか] /(n) connoisseur/judge/EntL1815610/   86051 鑑識家 [かんしきか] /(n) connoisseur/judge/EntL1815610X/
86180 鑑識眼 [かんしきがん] /(n) discerning eye/EntL1815620/   86052 鑑識眼 [かんしきがん] /(n) discerning eye/EntL1815620X/
86181 鑑賞 [かんしょう] /(n,vs) appreciation (e.g. of art)/aesthetic sense/(P)/EntL1215200/   86053 鑑賞 [かんしょう] /(n,vs) appreciation (e.g. of art)/aesthetic sense/(P)/EntL1215200X/
86182 鑑定 [かんてい] /(n,vs,adj-no) judgement/judgment/expert opinion/(P)/EntL1215210/   86054 鑑定 [かんてい] /(n,vs,adj-no) judgement/judgment/expert opinion/(P)/EntL1215210X/
86183 鑑定家 [かんていか] /(n) judge/appraiser/EntL1815580/   86055 鑑定家 [かんていか] /(n) judge/appraiser/EntL1815580X/
86184 鑑定書 [かんていしょ] /(n) expert's written opinion or report/EntL1815590/   86056 鑑定書 [かんていしょ] /(n) expert's written opinion or report/EntL1815590X/
86185 鑑定人 [かんていにん] /(n) judge/appraiser/EntL1815570/   86057 鑑定人 [かんていにん] /(n) judge/appraiser/EntL1815570X/
86186 鑑定料 [かんていりょう] /(n) expert's fee/EntL1815600/   86058 鑑定料 [かんていりょう] /(n) expert's fee/EntL1815600X/
86187 鑑別 [かんべつ] /(n,vs,adj-no) discrimination/judgement/judgment/separation/sorting/(P)/EntL1215220/   86059 鑑別 [かんべつ] /(n,vs,adj-no) discrimination/judgement/judgment/separation/sorting/(P)/EntL1215220X/
86188 鑑別所 [かんべつしょ] /(n) Discrimination Office/EntL1815560/   86060 鑑別所 [かんべつしょ] /(n) Discrimination Office/EntL1815560X/
86189 間 [あいだ] /(n-adv,n-t) (1) space (between)/gap/interval/distance/(2) time (between)/pause/break/(3) span (temporal or spatial)/stretch/period (while)/(4) relationship (between, among)/(5) members (within, among)/(conj) (6) (arch) due to/because of/(P)/EntL1215230/   86061 間 [あいだ] /(n-adv,n-t) (1) space (between)/gap/interval/distance/(2) time (between)/pause/break/(3) span (temporal or spatial)/stretch/period (while)/(4) relationship (between, among)/(5) members (within, among)/(conj) (6) (arch) due to/because of/(P)/EntL1215230X/
86190 間 [かん] /(n,suf) (1) interval/period of time/(2) among/between/EntL2067900/   86062 間 [かん] /(n,suf) (1) interval/period of time/(2) among/between/EntL2067900X/
86192 間 [ま] /(n) space/room/time/pause/(P)/EntL1215240/   86064 間 [ま] /(n) space/room/time/pause/(P)/EntL1215240X/
86193 間々;間間 [まま] /(adv) occasionally/now and then/sometimes/EntL1604170/   86065 間々;間間 [まま] /(adv) occasionally/now and then/sometimes/EntL1604170X/
86194 間がいい;間が良い [まがいい] /(adj-i) lucky/EntL1909290/   86066 間がいい;間が良い [まがいい] /(adj-i) lucky/EntL1909290X/
86197 間が抜ける [まがぬける] /(exp) (See 間抜け) to look stupid/to have a critical lack/EntL2066160/   86069 間が抜ける [まがぬける] /(exp) (See 間抜け) to look stupid/to have a critical lack/EntL2066160X/
86200 間に [あいだに] /(adv) while/during (the time when)/EntL1927970/   86072 間に [あいだに] /(adv) while/during (the time when)/EntL1927970X/
86201 間にある [あいだにある] /(adj-f) intervening/EntL1215250/   86073 間にある [あいだにある] /(adj-f) intervening/EntL1215250X/
86202 間に合う [まにあう] /(v5u) (1) to be in time for/(2) to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough/to be enough/(P)/EntL1215260/   86074 間に合う [まにあう] /(v5u) (1) to be in time for/(2) to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough/to be enough/(P)/EntL1215260X/
86205 間に合わせ(P);間に合せ(P) [まにあわせ] /(n) makeshift/(P)/EntL1612550/   86077 間に合わせ(P);間に合せ(P) [まにあわせ] /(n) makeshift/(P)/EntL1612550X/
86206 間に合わせる [まにあわせる] /(v1) (1) to make do/to manage (with something)/to make shift/(2) (See 間に合う) to (make) get done on time/(P)/EntL1611650/   86078 間に合わせる [まにあわせる] /(v1) (1) to make do/to manage (with something)/to make shift/(2) (See 間に合う) to (make) get done on time/(P)/EntL1611650X/
86207 間の戸;合いの戸 [あいのと] /(n) door between the rooms/EntL1586100/   86079 間の戸;合いの戸 [あいのと] /(n) door between the rooms/EntL1586100X/
86208 間の子;合の子;合いの子;あいの子 [あいのこ] /(n) (derog) person of mixed parentage/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/EntL1215270/   86080 間の子;合の子;合いの子;あいの子 [あいのこ] /(n) (derog) person of mixed parentage/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/EntL1215270X/
86210 間もないころ;間も無いころ [まもないころ] /(exp) in the early period (of something)/at the beginning/EntL2068580/   86082 間もないころ;間も無いころ [まもないころ] /(exp) in the early period (of something)/at the beginning/EntL2068580X/
86211 間もなく(P);間も無く(P) [まもなく] /(adv) (1) soon/before long/in a short time/(2) (after verb) lacking time to .../without time to .../(P)/EntL1215290/   86083 間もなく(P);間も無く(P) [まもなく] /(adv) (1) soon/before long/in a short time/(2) (after verb) lacking time to .../without time to .../(P)/EntL1215290X/
86212 間を空ける [あいだをあける] /(exp) to leave space (between)/EntL1855990/   86084 間を空ける [あいだをあける] /(exp) to leave space (between)/EntL1855990X/
86214 間を取る [あいだをとる] /(exp) to take the middle (between the two)/EntL1856010/   86086 間を取る [あいだをとる] /(exp) to take the middle (between the two)/EntL1856010X/
86215 間を置いて [あいだをおいて;まをおいて] /(exp) intermittently/at intervals (of)/after a pause/EntL1215310/   86087 間を置いて [あいだをおいて;まをおいて] /(exp) intermittently/at intervals (of)/after a pause/EntL1215310X/
86217 間違い [まちがい] /(n) mistake/(P)/EntL1215320/   86089 間違い [まちがい] /(n) mistake/(P)/EntL1215320X/
86218 間違いない [まちがいない] /(exp) I have no doubt/You can depend on it/certain/(P)/EntL2006640/   86090 間違いない [まちがいない] /(exp) I have no doubt/You can depend on it/certain/(P)/EntL2006640X/
86219 間違う [まちがう] /(v5u) to make a mistake/to be incorrect/to be mistaken/(P)/EntL1611610/   86091 間違う [まちがう] /(v5u) to make a mistake/to be incorrect/to be mistaken/(P)/EntL1611610X/
86220 間違え [まちがえ] /(n) mistake/EntL2017170/   86092 間違え [まちがえ] /(n) mistake/EntL2017170X/
86221 間違える [まちがえる] /(v1,vt) (1) to make a mistake (in)/to commit an error (e.g. in calculation)/(2) to confuse/to mistake something for something else/(P)/EntL1215330/   86093 間違える [まちがえる] /(v1,vt) (1) to make a mistake (in)/to commit an error (e.g. in calculation)/(2) to confuse/to mistake something for something else/(P)/EntL1215330X/
86223 間一髪 [かんいっぱつ] /(n) (See 間一髪のところ) hair's breadth/(P)/EntL1215340/   86095 間一髪 [かんいっぱつ] /(n) (See 間一髪のところ) hair's breadth/(P)/EntL1215340X/
86224 間一髪のところ [かんいっぱつのところ] /(n) close call/narrow escape/EntL1215350/   86096 間一髪のところ [かんいっぱつのところ] /(n) close call/narrow escape/EntL1215350X/
86225 間一髪を入れず [かんいっぱつをいれず] /(exp) in a flash/in no time/EntL1215360/   86097 間一髪を入れず [かんいっぱつをいれず] /(exp) in a flash/in no time/EntL1215360X/
86226 間引き [まびき] /(n,vs) thinning out/EntL1715180/   86098 間引き [まびき] /(n,vs) thinning out/EntL1715180X/
86227 間引き運転 [まびきうんてん] /(n) curtailed transit schedule/EntL1715190/   86099 間引き運転 [まびきうんてん] /(n) curtailed transit schedule/EntL1715190X/
86228 間引く [まびく] /(v5k,vt) to thin out/to cull/to run on a curtailed schedule/EntL1846580/   86100 間引く [まびく] /(v5k,vt) to thin out/to cull/to run on a curtailed schedule/EntL1846580X/
86229 間延び [まのび] /(n,vs) slow/stupid/EntL1215370/   86101 間延び [まのび] /(n,vs) slow/stupid/EntL1215370X/
86230 間遠 [まどお] /(adj-na,n) at long distance/in long intervals/EntL1715380/   86102 間遠 [まどお] /(adj-na,n) at long distance/in long intervals/EntL1715380X/
86231 間隔 [かんかく] /(n) space/interval/SPC/(P)/EntL1215380/   86103 間隔 [かんかく] /(n) space/interval/SPC/(P)/EntL1215380X/
86235 間宮海峡 [まみやかいきょう] /(n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia/EntL1715280/   86107 間宮海峡 [まみやかいきょう] /(n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia/EntL1715280X/
86236 間狂言 [あいきょうげん] /(n) comic interlude (in Noh)/EntL1215390/   86108 間狂言 [あいきょうげん] /(n) comic interlude (in Noh)/EntL1215390X/
86237 間近(P);真近(iK) [まぢか] /(adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/(P)/EntL1215400/   86109 間近(P);真近(iK) [まぢか] /(adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/(P)/EntL1215400X/
86238 間近い;真近い(iK) [まぢかい] /(adj-i) near at hand/EntL1604030/   86110 間近い;真近い(iK) [まぢかい] /(adj-i) near at hand/EntL1604030X/
86239 間隙 [かんげき] /(n,adj-no) gap/EntL1215410/   86111 間隙 [かんげき] /(n,adj-no) gap/EntL1215410X/
86240 間隙比 [かんげきひ] /(n) void ratio/EntL1918230/   86112 間隙比 [かんげきひ] /(n) void ratio/EntL1918230X/
86241 間欠 [かんけつ] /(adj-na,n) intermittence/intermittent/EntL1215420/   86113 間欠 [かんけつ] /(adj-na,n) intermittence/intermittent/EntL1215420X/
86242 間欠泉 [かんけつせん] /(n) geyser/EntL1715210/   86114 間欠泉 [かんけつせん] /(n) geyser/EntL1715210X/
86244 間欠熱;間歇熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/EntL1715220/   86116 間欠熱;間歇熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/EntL1715220X/
86245 間口 [まぐち] /(n) frontage/(P)/EntL1215430/   86117 間口 [まぐち] /(n) frontage/(P)/EntL1215430X/
86246 間合い [まあい] /(n) interval/EntL1215440/   86118 間合い [まあい] /(n) interval/EntL1215440X/
86249 間際(P);真際 [まぎわ] /(n-adv,n-t) on the verge of/just before/on the point of/(P)/EntL1215450/   86121 間際(P);真際 [まぎわ] /(n-adv,n-t) on the verge of/just before/on the point of/(P)/EntL1215450X/
86250 間作 [かんさく] /(n,vs) a catch crop/intercropping/EntL1715250/   86122 間作 [かんさく] /(n,vs) a catch crop/intercropping/EntL1715250X/
86251 間仕切り [まじきり] /(n) partition between two rooms/room divider/partition wall/EntL1950660/   86123 間仕切り [まじきり] /(n) partition between two rooms/room divider/partition wall/EntL1950660X/
86252 間質性 [かんしつせい] /(adj-no) interstitial/EntL2025970/   86124 間質性 [かんしつせい] /(adj-no) interstitial/EntL2025970X/
86253 間者 [かんじゃ] /(n) (a) spy/EntL1215470/   86125 間者 [かんじゃ] /(n) (a) spy/EntL1215470X/
86254 間借り [まがり] /(n,vs) renting a room/(P)/EntL1215480/   86126 間借り [まがり] /(n,vs) renting a room/(P)/EntL1215480X/
86255 間借り人 [まがりにん] /(n) a lodger/EntL1715270/   86127 間借り人 [まがりにん] /(n) a lodger/EntL1715270X/
86256 間尺 [けんじゃく;ましゃく] /(n) measuring rope with 'ken' (182cm) marked/measurement/EntL2066490/   86128 間尺 [けんじゃく;ましゃく] /(n) measuring rope with 'ken' (182cm) marked/measurement/EntL2066490X/
86257 間尺に合わない [ましゃくにあわない] /(adj-i) does not pay/not worth (one's) while/EntL1641070/   86129 間尺に合わない [ましゃくにあわない] /(adj-i) does not pay/not worth (one's) while/EntL1641070X/
86258 間取り [まどり] /(n) plan of a house/arrangement of rooms/(P)/EntL1215490/   86130 間取り [まどり] /(n) plan of a house/arrangement of rooms/(P)/EntL1215490X/
86260 間色 [かんしょく] /(n) compound color/compound colour/EntL1715240/   86132 間色 [かんしょく] /(n) compound color/compound colour/EntL1715240X/
86261 間食 [かんしょく] /(n,vs) eating between meals/snacking/(P)/EntL1215500/   86133 間食 [かんしょく] /(n,vs) eating between meals/snacking/(P)/EntL1215500X/
86262 間食い [あいだぐい] /(n) eating between meals/snacking/EntL2021470/   86134 間食い [あいだぐい] /(n) eating between meals/snacking/EntL2021470X/
86263 間数 [けんすう] /(n) one ken in length or breadth (1.818m)/EntL1655480/   86135 間数 [けんすう] /(n) one ken in length or breadth (1.818m)/EntL1655480X/
86264 間数 [まかず] /(n) number of rooms/EntL1215510/   86136 間数 [まかず] /(n) number of rooms/EntL1215510X/
86266 間切る [まぎる] /(v5r,vi) to plow through (a wave) (plough)/to tack (against the wind)/EntL1846570/   86138 間切る [まぎる] /(v5r,vi) to plow through (a wave) (plough)/to tack (against the wind)/EntL1846570X/
86267 間接 [かんせつ] /(n,adj-no) indirection/indirectness/(P)/EntL1215520/   86139 間接 [かんせつ] /(n,adj-no) indirection/indirectness/(P)/EntL1215520X/
86271 間接撮影 [かんせつさつえい] /(n) fluoroscopy/EntL1715320/   86143 間接撮影 [かんせつさつえい] /(n) fluoroscopy/EntL1715320X/
86272 間接撮影法 [かんせつさつえいほう] /(n) fluoroscopy (method)/EntL1715310/   86144 間接撮影法 [かんせつさつえいほう] /(n) fluoroscopy (method)/EntL1715310X/
86274 間接照準射撃 [かんせつしょうじゅんしゃげき] /(n) indirect fire/EntL1215530/   86146 間接照準射撃 [かんせつしょうじゅんしゃげき] /(n) indirect fire/EntL1215530X/
86275 間接照明 [かんせつしょうめい] /(n) indirect lighting/EntL1715290/   86147 間接照明 [かんせつしょうめい] /(n) indirect lighting/EntL1715290X/
86277 間接税 [かんせつぜい] /(n) indirect tax/(P)/EntL1215540/   86149 間接税 [かんせつぜい] /(n) indirect tax/(P)/EntL1215540X/
86278 間接選挙 [かんせつせんきょ] /(n) indirect election/EntL1715330/   86150 間接選挙 [かんせつせんきょ] /(n) indirect election/EntL1715330X/
86280 間接的 [かんせつてき] /(adj-na) indirect/(P)/EntL1215550/   86152 間接的 [かんせつてき] /(adj-na) indirect/(P)/EntL1215550X/
86283 間接費 [かんせつひ] /(n) overhead/EntL1990090/   86155 間接費 [かんせつひ] /(n) overhead/EntL1990090X/
86284 間接目的語 [かんせつもくてきご] /(n) {ling} indirect object/EntL1215560/   86156 間接目的語 [かんせつもくてきご] /(n) {ling} indirect object/EntL1215560X/
86286 間接話法 [かんせつわほう] /(n) {ling} indirect speech/indirect narration/EntL1715300/   86158 間接話法 [かんせつわほう] /(n) {ling} indirect speech/indirect narration/EntL1715300X/
86287 間然 [かんぜん] /(n,vs) being liable to criticism/EntL1715350/   86159 間然 [かんぜん] /(n,vs) being liable to criticism/EntL1715350X/
86288 間奏曲 [かんそうきょく] /(n) interlude/EntL1215570/   86160 間奏曲 [かんそうきょく] /(n) interlude/EntL1215570X/
86290 間貸し [まがし] /(n,vs) renting a room/EntL1215580/   86162 間貸し [まがし] /(n,vs) renting a room/EntL1215580X/
86291 間代 [まだい] /(n) room rent/EntL1715230/   86163 間代 [まだい] /(n) room rent/EntL1715230X/
86292 間断 [かんだん] /(n) break in time/interruption/pause/EntL1215590/   86164 間断 [かんだん] /(n) break in time/interruption/pause/EntL1215590X/
86293 間断なく [かんだんなく] /(adv) continuously/constantly/incessantly/EntL2057460/   86165 間断なく [かんだんなく] /(adv) continuously/constantly/incessantly/EntL2057460X/
86294 間男 [まおとこ] /(n,vs) adultery/adulterer/EntL1215600/   86166 間男 [まおとこ] /(n,vs) adultery/adulterer/EntL1215600X/
86295 間中 [あいだじゅう] /(n) during/(P)/EntL1215610/   86167 間中 [あいだじゅう] /(n) during/(P)/EntL1215610X/
86296 間諜 [かんちょう] /(n) (a) spy/EntL1215620/   86168 間諜 [かんちょう] /(n) (a) spy/EntL1215620X/
86297 間投詞 [かんとうし] /(n) {ling} interjection/EntL1215630/   86169 間投詞 [かんとうし] /(n) {ling} interjection/EntL1215630X/
86299 間道 [かんどう] /(n) side road/shortcut/EntL1715360/   86171 間道 [かんどう] /(n) side road/shortcut/EntL1715360X/
86300 間脳 [かんのう] /(n,adj-no) the interbrain/the diencephalon/EntL1715340/   86172 間脳 [かんのう] /(n,adj-no) the interbrain/the diencephalon/EntL1715340X/
86301 間八 [かんぱち] /(n) great amberjack (fish, Seriola dumerili)/rudderfish/EntL1637000/   86173 間八 [かんぱち] /(n) great amberjack (fish, Seriola dumerili)/rudderfish/EntL1637000X/
86302 間髪を入れず [かんはつをいれず] /(exp) in no time/in a flash/EntL1867250/   86174 間髪を入れず [かんはつをいれず] /(exp) in no time/in a flash/EntL1867250X/
86303 間伐 [かんばつ] /(n,vs) periodic thinning (e.g. forest)/(P)/EntL1614300/   86175 間伐 [かんばつ] /(n,vs) periodic thinning (e.g. forest)/(P)/EntL1614300X/
86304 間伐材 [かんばつざい] /(n) timber from forest thinning/thinned wood/EntL2015830/   86176 間伐材 [かんばつざい] /(n) timber from forest thinning/thinned wood/EntL2015830X/
86305 間抜け [まぬけ] /(adj-na,n) (uk) stupidity/idiot/dunce/blockhead/(P)/EntL1215640/   86177 間抜け [まぬけ] /(adj-na,n) (uk) stupidity/idiot/dunce/blockhead/(P)/EntL1215640X/
86306 間抜け面 [まぬけづら] /(n) a foolish or stupid look/EntL1715260/   86178 間抜け面 [まぬけづら] /(n) a foolish or stupid look/EntL1715260X/
86307 間氷期 [かんぴょうき] /(n) interglacial period (epoch)/interglacial/EntL1950680/   86179 間氷期 [かんぴょうき] /(n) interglacial period (epoch)/interglacial/EntL1950680X/
86308 間夫 [まぶ] /(n) a married woman's paramour/lover/EntL1715200/   86180 間夫 [まぶ] /(n) a married woman's paramour/lover/EntL1715200X/
86309 間柄(P);間がら [あいだがら] /(n) relation(ship)/(P)/EntL1215660/   86181 間柄(P);間がら [あいだがら] /(n) relation(ship)/(P)/EntL1215660X/
86310 間膜 [かんまく] /(n) ligament/EntL1215670/   86182 間膜 [かんまく] /(n) ligament/EntL1215670X/
86312 間歇 [かんけつ] /(n) intermittency/EntL1655490/   86184 間歇 [かんけつ] /(n) intermittency/EntL1655490X/
86313 閑 [かん] /(n) spare time/free time/leisure/EntL2437530/   86185 閑 [かん] /(n) spare time/free time/leisure/EntL2437530X/
86314 閑雲野鶴 [かんうんやかく] /(n) life in natural setting, free from worldly cares/EntL2043180/   86186 閑雲野鶴 [かんうんやかく] /(n) life in natural setting, free from worldly cares/EntL2043180X/
86315 閑暇 [かんか] /(n) leisure/EntL1215680/   86187 閑暇 [かんか] /(n) leisure/EntL1215680X/
86316 閑雅 [かんが] /(adj-na,n) refined/elegant/EntL1757670/   86188 閑雅 [かんが] /(adj-na,n) refined/elegant/EntL1757670X/
86317 閑却 [かんきゃく] /(n,vs) negligence/disregard/EntL1617620/   86189 閑却 [かんきゃく] /(n,vs) negligence/disregard/EntL1617620X/
86318 閑居 [かんきょ] /(n,vs) quiet and secluded life/quiet retreat/idle life/EntL1215690/   86190 閑居 [かんきょ] /(n,vs) quiet and secluded life/quiet retreat/idle life/EntL1215690X/
86319 閑古鳥;かんこ鳥 [かんこどり] /(n) (See カッコウ) cuckoo/EntL1757650/   86191 閑古鳥;かんこ鳥 [かんこどり] /(n) (See カッコウ) cuckoo/EntL1757650X/
86320 閑古鳥が鳴く [かんこどりがなく] /(exp) (See 閑古鳥) (id) to be in a slump (of a business)/(business is) slow/EntL2068870/   86192 閑古鳥が鳴く [かんこどりがなく] /(exp) (See 閑古鳥) (id) to be in a slump (of a business)/(business is) slow/EntL2068870X/
86321 閑散 [かんさん] /(adj-na,n) leisure/quiet/inactivity/(P)/EntL1215700/   86193 閑散 [かんさん] /(adj-na,n) leisure/quiet/inactivity/(P)/EntL1215700X/
86322 閑散期 [かんさんき] /(n) off-period/EntL2062300/   86194 閑散期 [かんさんき] /(n) off-period/EntL2062300X/
86323 閑寂 [かんじゃく] /(adj-na,n) quiet/tranquility/tranquillity/EntL1215710/   86195 閑寂 [かんじゃく] /(adj-na,n) quiet/tranquility/tranquillity/EntL1215710X/
86325 閑職 [かんしょく] /(n) leisurely post/do-nothing job/sinecure/EntL1215720/   86197 閑職 [かんしょく] /(n) leisurely post/do-nothing job/sinecure/EntL1215720X/
86326 閑静 [かんせい] /(adj-na,n) quiet (e.g. neighbourhood, neighborhood)/(P)/EntL1215730/   86198 閑静 [かんせい] /(adj-na,n) quiet (e.g. neighbourhood, neighborhood)/(P)/EntL1215730X/
86327 閑談 [かんだん] /(n,vs) quiet conversation/idle talk/EntL1215740/   86199 閑談 [かんだん] /(n,vs) quiet conversation/idle talk/EntL1215740X/
86328 閑地 [かんち] /(n) quiet place/vacant land/fallow ground/undemanding job/sinecure/life of leisurely retirement/EntL1757660/   86200 閑地 [かんち] /(n) quiet place/vacant land/fallow ground/undemanding job/sinecure/life of leisurely retirement/EntL1757660X/
86329 閑日月 [かんじつげつ] /(n) leisure/EntL1757640/   86201 閑日月 [かんじつげつ] /(n) leisure/EntL1757640X/
86330 閑靖 [かんせい] /(n) tranquil/quiet/EntL1867670/   86202 閑靖 [かんせい] /(n) tranquil/quiet/EntL1867670X/
86331 閑話 [かんわ] /(n,vs) quiet talk/gossip/EntL1215750/   86203 閑話 [かんわ] /(n,vs) quiet talk/gossip/EntL1215750X/
86332 閑話休題 [かんわきゅうだい] /(exp,n) Now let's return to the main subject/To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling)/EntL1215760/   86204 閑話休題 [かんわきゅうだい] /(exp,n) Now let's return to the main subject/To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling)/EntL1215760X/
86333 関 [せき] /(n,n-suf) barrier/gate/(P)/EntL1215770/   86205 関 [せき] /(n,n-suf) barrier/gate/(P)/EntL1215770X/
86334 関 [ぜき] /(suf) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers/EntL2021880/   86206 関 [ぜき] /(suf) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers/EntL2021880X/
86335 関して [かんして] /(exp) (See に関して) in relation to/EntL2424680/   86207 関して [かんして] /(exp) (See に関して) in relation to/EntL2424680X/
86336 関する [かんする] /(vs-s) to concern/to be related/(P)/EntL1215790/   86208 関する [かんする] /(vs-s) to concern/to be related/(P)/EntL1215790X/
86337 関の山 [せきのやま] /(n) the most one can do/as much as one can/as hard as possible/EntL1811740/   86209 関の山 [せきのやま] /(n) the most one can do/as much as one can/as hard as possible/EntL1811740X/
86338 関わり;係わり [かかわり] /(n) relation/connection/EntL1589870/   86210 関わり;係わり [かかわり] /(n) relation/connection/EntL1589870X/
86340 関わり合う;関わりあう;係わり合う [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/EntL1985080/   86212 関わり合う;関わりあう;係わり合う [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/EntL1985080X/
86341 関ヶ原;関ケ原 [せきがはら] /(n) (1) Sekigahara (battle site, 1600)/(2) decisive battle/critical battle/EntL1811730/   86213 関ヶ原;関ケ原 [せきがはら] /(n) (1) Sekigahara (battle site, 1600)/(2) decisive battle/critical battle/EntL1811730X/
86343 関係 [かんけい] /(n,vs) relation/connection/(P)/EntL1215810/   86215 関係 [かんけい] /(n,vs) relation/connection/(P)/EntL1215810X/
86344 関係が無い;関係がない [かんけいがない] /(exp) (See 関係無い) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/EntL2076030/   86216 関係が無い;関係がない [かんけいがない] /(exp) (See 関係無い) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/EntL2076030X/
86345 関係つける [かんけいつける] /(v1) to relate/EntL1215820/   86217 関係つける [かんけいつける] /(v1) to relate/EntL1215820X/
86346 関係ない;関係無い [かんけいない] /(exp) (See 関係が無い) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/EntL2076040/   86218 関係ない;関係無い [かんけいない] /(exp) (See 関係が無い) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/EntL2076040X/
86348 関係会社 [かんけいがいしゃ] /(n) affiliated company/EntL1215830/   86220 関係会社 [かんけいがいしゃ] /(n) affiliated company/EntL1215830X/
86352 関係官庁 [かんけいかんちょう] /(n) government agencies concerned with .../EntL1932500/   86224 関係官庁 [かんけいかんちょう] /(n) government agencies concerned with .../EntL1932500X/
86354 関係強化 [かんけいきょうか] /(n,vs) strengthening of relations/EntL1215840/   86226 関係強化 [かんけいきょうか] /(n,vs) strengthening of relations/EntL1215840X/
86356 関係詞 [かんけいし] /(n) {ling} relative/EntL1932510/   86228 関係詞 [かんけいし] /(n) {ling} relative/EntL1932510X/
86357 関係者 [かんけいしゃ] /(n) authorized people/authorised people/person(s) concerned/(P)/EntL1215850/   86229 関係者 [かんけいしゃ] /(n) authorized people/authorised people/person(s) concerned/(P)/EntL1215850X/
86359 関係書類 [かんけいしょるい] /(n) relevant documents/(all) the documents related (to the matter)/EntL1932520/   86231 関係書類 [かんけいしょるい] /(n) relevant documents/(all) the documents related (to the matter)/EntL1932520X/
86360 関係省庁 [かんけいしょうちょう] /(n) the concerned government agencies/the ministries and agencies that are relevant to the matter at hand/the relevant authorities/EntL2043200/   86232 関係省庁 [かんけいしょうちょう] /(n) the concerned government agencies/the ministries and agencies that are relevant to the matter at hand/the relevant authorities/EntL2043200X/
86361 関係代名詞 [かんけいだいめいし] /(n) {ling} relative pronoun/EntL1811780/   86233 関係代名詞 [かんけいだいめいし] /(n) {ling} relative pronoun/EntL1811780X/
86362 関係調 [かんけいちょう] /(n) relative key (music)/EntL1607690/   86234 関係調 [かんけいちょう] /(n) relative key (music)/EntL1607690X/
86363 関係当局 [かんけいとうきょく] /(n) the authorities concerned/the competent authorities/EntL2043210/   86235 関係当局 [かんけいとうきょく] /(n) the authorities concerned/the competent authorities/EntL2043210X/
86366 関係付ける [かんけいづける] /(v1,vt) to relate to/to connect with/EntL1867370/   86238 関係付ける [かんけいづける] /(v1,vt) to relate to/to connect with/EntL1867370X/
86367 関係副詞 [かんけいふくし] /(n) {ling} relative adverb/EntL1811790/   86239 関係副詞 [かんけいふくし] /(n) {ling} relative adverb/EntL1811790X/
86368 関係法規 [かんけいほうき] /(n) related laws and regulations/EntL1932530/   86240 関係法規 [かんけいほうき] /(n) related laws and regulations/EntL1932530X/
86369 関鍵 [かんけん] /(n) (obsc) locking doors/lock and key/vital point/EntL1867390/   86241 関鍵 [かんけん] /(n) (obsc) locking doors/lock and key/vital point/EntL1867390X/
86370 関取 [せきとり] /(n) ranking sumo wrestler in the makuuchi (senior-grade) or juryo (junior-grade) divisions/(P)/EntL1614310/   86242 関取 [せきとり] /(n) ranking sumo wrestler in the makuuchi (senior-grade) or juryo (junior-grade) divisions/(P)/EntL1614310X/
86371 関守 [せきもり] /(n) barrier keeper/EntL1811750/   86243 関守 [せきもり] /(n) barrier keeper/EntL1811750X/
86372 関所 [せきしょ] /(n) barrier/checking station/EntL1215860/   86244 関所 [せきしょ] /(n) barrier/checking station/EntL1215860X/
86373 関所破り [せきしょやぶり] /(n) breaking through or sneaking past a barrier/EntL1811770/   86245 関所破り [せきしょやぶり] /(n) breaking through or sneaking past a barrier/EntL1811770X/
86374 関心 [かんしん] /(n) concern/interest/(P)/EntL1215870/   86246 関心 [かんしん] /(n) concern/interest/(P)/EntL1215870X/
86375 関心が高まる [かんしんがたかまる] /(exp) to take a growing interest in/EntL1867530/   86247 関心が高まる [かんしんがたかまる] /(exp) to take a growing interest in/EntL1867530X/
86378 関心事 [かんしんじ] /(n) matter of concern and interest/(P)/EntL1215880/   86250 関心事 [かんしんじ] /(n) matter of concern and interest/(P)/EntL1215880X/
86380 関数;函数(oK) [かんすう] /(n) {comp} function (e.g. math, programming, programing)/EntL1590880/   86252 関数;函数(oK) [かんすう] /(n) {comp} function (e.g. math, programming, programing)/EntL1590880X/
86382 関数解析 [かんすうかいせき] /(n) functional analysis/EntL1811850/   86254 関数解析 [かんすうかいせき] /(n) functional analysis/EntL1811850X/
86383 関数空間 [かんすうくうかん] /(n) functional space/EntL1811840/   86255 関数空間 [かんすうくうかん] /(n) functional space/EntL1811840X/
86389 関数原型 [かんすうげんけい] /(n) function prototype/EntL1215890/   86261 関数原型 [かんすうげんけい] /(n) function prototype/EntL1215890X/
86391 関数呼出し [かんすうよびだし] /(n) function call/EntL1215900/   86263 関数呼出し [かんすうよびだし] /(n) function call/EntL1215900X/
86393 関数族 [かんすうぞく] /(n) family of functions/EntL1867640/   86265 関数族 [かんすうぞく] /(n) family of functions/EntL1867640X/
86396 関数方程式 [かんすうほうていしき] /(n) functional equation/EntL1932540/   86268 関数方程式 [かんすうほうていしき] /(n) functional equation/EntL1932540X/
86398 関数論 [かんすうろん] /(n) theory of functions/EntL1932550/   86270 関数論 [かんすうろん] /(n) theory of functions/EntL1932550X/
86399 関西 [かんさい(P);かんせい] /(n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka)/(P)/EntL1215910/   86271 関西 [かんさい(P);かんせい] /(n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka)/(P)/EntL1215910X/
86400 関西馬 [かんさいば] /(n) Kansai horse/EntL1867420/   86272 関西馬 [かんさいば] /(n) Kansai horse/EntL1867420X/
86401 関西弁;関西辯(oK) [かんさいべん] /(n) Kansai dialect/EntL1215920/   86273 関西弁;関西辯(oK) [かんさいべん] /(n) Kansai dialect/EntL1215920X/
86402 関税 [かんぜい] /(n) customs/duty/tariff/(P)/EntL1215930/   86274 関税 [かんぜい] /(n) customs/duty/tariff/(P)/EntL1215930X/
86404 関税回避 [かんぜいかいひ] /(n) tariff avoidance/EntL1215940/   86276 関税回避 [かんぜいかいひ] /(n) tariff avoidance/EntL1215940X/
86405 関税割当制 [かんぜいわりあてせい] /(n) tariff quota system/EntL1811820/   86277 関税割当制 [かんぜいわりあてせい] /(n) tariff quota system/EntL1811820X/
86407 関税自主権 [かんぜいじしゅけん] /(n) tariff autonomy/EntL1811800/   86279 関税自主権 [かんぜいじしゅけん] /(n) tariff autonomy/EntL1811800X/
86408 関税障壁 [かんぜいしょうへき] /(n) tariff barrier/EntL1811830/   86280 関税障壁 [かんぜいしょうへき] /(n) tariff barrier/EntL1811830X/
86409 関税譲許 [かんぜいじょうきょ] /(n) tariff binding/EntL1980480/   86281 関税譲許 [かんぜいじょうきょ] /(n) tariff binding/EntL1980480X/
86411 関税貿易一般協定 [かんぜいぼうえきいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade (abolished in 1995)/GATT/EntL1215950/   86283 関税貿易一般協定 [かんぜいぼうえきいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade (abolished in 1995)/GATT/EntL1215950X/
86412 関税率 [かんぜいりつ] /(n) tariff rate/EntL1811810/   86284 関税率 [かんぜいりつ] /(n) tariff rate/EntL1811810X/
86413 関節 [かんせつ] /(n,adj-no) joints (knee joint, elbow joint, etc.)/(P)/EntL1215960/   86285 関節 [かんせつ] /(n,adj-no) joints (knee joint, elbow joint, etc.)/(P)/EntL1215960X/
86414 関節リウマチ;関節リューマチ [かんせつリウマチ(関節リウマチ);かんせつリューマチ(関節リューマチ)] /(n) rheumatoid arthritis/EntL1215970/   86286 関節リウマチ;関節リューマチ [かんせつリウマチ(関節リウマチ);かんせつリューマチ(関節リューマチ)] /(n) rheumatoid arthritis/EntL1215970X/
86415 関節炎 [かんせつえん] /(adj-na,n) arthritis/EntL1215980/   86287 関節炎 [かんせつえん] /(adj-na,n) arthritis/EntL1215980X/
86416 関節技 [かんせつわざ] /(n) locking technique in judo/EntL1215990/   86288 関節技 [かんせつわざ] /(n) locking technique in judo/EntL1215990X/
86417 関説 [かんせつ] /(n,vs) allusion/alluding/EntL1928720/   86289 関説 [かんせつ] /(n,vs) allusion/alluding/EntL1928720X/
86419 関知 [かんち] /(n,vs) concern/business/(P)/EntL1216000/   86291 関知 [かんち] /(n,vs) concern/business/(P)/EntL1216000X/
86421 関東 [かんとう] /(n) Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo)/EntL1216010/   86293 関東 [かんとう] /(n) Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo)/EntL1216010X/
86422 関東一円 [かんとういちえん] /(n) whole district of Kanto/EntL1867760/   86294 関東一円 [かんとういちえん] /(n) whole district of Kanto/EntL1867760X/
86423 関東軍 [かんとうぐん] /(n) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo)/EntL2014930/   86295 関東軍 [かんとうぐん] /(n) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo)/EntL2014930X/
86425 関東大震災 [かんとうだいしんさい] /(n) Great Kanto earthquake of 1923/EntL1811760/   86297 関東大震災 [かんとうだいしんさい] /(n) Great Kanto earthquake of 1923/EntL1811760X/
86428 関東弁 [かんとうべん] /(n) Kantou dialect/EntL1216020/   86300 関東弁 [かんとうべん] /(n) Kantou dialect/EntL1216020X/
86429 関頭 [かんとう] /(n) crossroads/crucial point/EntL1811860/   86301 関頭 [かんとう] /(n) crossroads/crucial point/EntL1811860X/
86430 関白 [かんぱく] /(n) chief advisor to the Emperor (adviser)/EntL1216030/   86302 関白 [かんぱく] /(n) chief advisor to the Emperor (adviser)/EntL1216030X/
86433 関門 [かんもん] /(n) barrier/gateway/(P)/EntL1216040/   86305 関門 [かんもん] /(n) barrier/gateway/(P)/EntL1216040X/
86434 関門海峡 [かんもんかいきょう] /(n) Kanmon Straits (between Honshu and Kyushu)/EntL2006650/   86306 関門海峡 [かんもんかいきょう] /(n) Kanmon Straits (between Honshu and Kyushu)/EntL2006650X/
86435 関与 [かんよ] /(n,vs) participation/taking part in/participating in/being concerned in/(P)/EntL1216050/   86307 関与 [かんよ] /(n,vs) participation/taking part in/participating in/being concerned in/(P)/EntL1216050X/
86436 関連(P);関聯 [かんれん] /(n,adj-no,vs,suf) relation/connection/relevance/(P)/EntL1216060/   86308 関連(P);関聯 [かんれん] /(n,adj-no,vs,suf) relation/connection/relevance/(P)/EntL1216060X/
86437 関連会社 [かんれんがいしゃ] /(n) associated company/EntL1216070/   86309 関連会社 [かんれんがいしゃ] /(n) associated company/EntL1216070X/
86442 関連項目 [かんれんこうもく] /(n) related item/related topic/EntL1216080/   86314 関連項目 [かんれんこうもく] /(n) related item/related topic/EntL1216080X/
86443 関連事項 [かんれんじこう] /(n) related (relevant) matters/matters relevant to the subject/EntL1932560/   86315 関連事項 [かんれんじこう] /(n) related (relevant) matters/matters relevant to the subject/EntL1932560X/
86444 関連質問 [かんれんしつもん] /(n) follow-up question/related question/interpellation on related matters/EntL1932570/   86316 関連質問 [かんれんしつもん] /(n) follow-up question/related question/interpellation on related matters/EntL1932570X/
86445 関連商品 [かんれんしょうひん] /(n) related product/EntL1216090/   86317 関連商品 [かんれんしょうひん] /(n) related product/EntL1216090X/
86449 関連性 [かんれんせい] /(n) relatedness/associativity/relation/relationship/relevance/EntL1216100/   86321 関連性 [かんれんせい] /(n) relatedness/associativity/relation/relationship/relevance/EntL1216100X/
86454 関脇 [せきわけ] /(n) sumo wrestler of the third highest rank/(P)/EntL1216110/   86326 関脇 [せきわけ] /(n) sumo wrestler of the third highest rank/(P)/EntL1216110X/
86455 陥る(P);落ち入る [おちいる] /(v5r,vi) to fall/to trap/to cave in/to collapse/(P)/EntL1216120/   86327 陥る(P);落ち入る [おちいる] /(v5r,vi) to fall/to trap/to cave in/to collapse/(P)/EntL1216120X/
86456 陥れる;落とし入れる;落し入れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/EntL1216130/   86328 陥れる;落とし入れる;落し入れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/EntL1216130X/
86457 陥入 [かんにゅう] /(n,vs) subsiding/falling (cave) in/collapse/EntL1617630/   86329 陥入 [かんにゅう] /(n,vs) subsiding/falling (cave) in/collapse/EntL1617630X/
86458 陥没 [かんぼつ] /(n,vs) cave-in/subsidence/(P)/EntL1216140/   86330 陥没 [かんぼつ] /(n,vs) cave-in/subsidence/(P)/EntL1216140X/
86459 陥没湖 [かんぼつこ] /(n) lake formed in volcanic caldera/EntL1833820/   86331 陥没湖 [かんぼつこ] /(n) lake formed in volcanic caldera/EntL1833820X/
86460 陥落 [かんらく] /(n,vs) fall/sinking/surrender/capitulation/(P)/EntL1216150/   86332 陥落 [かんらく] /(n,vs) fall/sinking/surrender/capitulation/(P)/EntL1216150X/
86461 陥穽;陥せい [かんせい] /(n,vs) trap/pitfall/EntL1216160/   86333 陥穽;陥せい [かんせい] /(n,vs) trap/pitfall/EntL1216160X/
86462 韓国 [かんこく] /(n) (South) Korea/(P)/EntL1216170/   86334 韓国 [かんこく] /(n) (South) Korea/(P)/EntL1216170X/
86463 韓国語 [かんこくご] /(n) Korean (language)/EntL1216180/   86335 韓国語 [かんこくご] /(n) Korean (language)/EntL1216180X/
86464 韓国人 [かんこくじん] /(n) Korean person/EntL1216190/   86336 韓国人 [かんこくじん] /(n) Korean person/EntL1216190X/
86465 韓国総合株価指数 [かんこくそうごうかぶかしすう] /(n) Korea Composite Stock Price Index/KOSPI/EntL1990100/   86337 韓国総合株価指数 [かんこくそうごうかぶかしすう] /(n) Korea Composite Stock Price Index/KOSPI/EntL1990100X/
86468 韓人 [からびと] /(n) Korean person (elegant term)/EntL1216200/   86340 韓人 [からびと] /(n) Korean person (elegant term)/EntL1216200X/
86471 館 [かん] /(n,suf) house/hall/building/EntL1929870/   86343 館 [かん] /(n,suf) house/hall/building/EntL1929870X/
86472 館;屋形 [やかた;たち(館);たて(館)] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (やかた only) boat cabin/(n) (3) (やかた only) boat cabin/EntL1216210/   86344 館;屋形 [やかた;たち(館);たて(館)] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (やかた only) boat cabin/(n) (3) (やかた only) boat cabin/EntL1216210X/
86473 館娃 [かんあい] /(n) palace (in China built by Wu Dynasty King)/EntL1216220/   86345 館娃 [かんあい] /(n) palace (in China built by Wu Dynasty King)/EntL1216220X/
86474 館員 [かんいん] /(n) personnel (of public building)/EntL1216230/   86346 館員 [かんいん] /(n) personnel (of public building)/EntL1216230X/
86475 館外 [かんがい] /(n) outside a building/EntL1665900/   86347 館外 [かんがい] /(n) outside a building/EntL1665900X/
86476 館主 [かんしゅ] /(n) manager/EntL1665890/   86348 館主 [かんしゅ] /(n) manager/EntL1665890X/
86477 館長 [かんちょう] /(n) superintendent/director/curator/chief librarian/(P)/EntL1216240/   86349 館長 [かんちょう] /(n) superintendent/director/curator/chief librarian/(P)/EntL1216240X/
86478 館内 [かんない] /(n) in the building/(P)/EntL1614320/   86350 館内 [かんない] /(n) in the building/(P)/EntL1614320X/
86481 丸 [まる] /(n) (1) circle/(pref) (2) full (e.g. month, day, etc.)/(3) perfection/purity/(4) suffix for ship names/(P)/EntL1216250/   86353 丸 [まる] /(n) (1) circle/(pref) (2) full (e.g. month, day, etc.)/(3) perfection/purity/(4) suffix for ship names/(P)/EntL1216250X/
86482 丸々;丸丸 [まるまる] /(adj-f,vs) (1) plump/rotund/chubby/(adv,adv-to) (2) entirely/completely/wholly/(P)/EntL1604260/   86354 丸々;丸丸 [まるまる] /(adj-f,vs) (1) plump/rotund/chubby/(adv,adv-to) (2) entirely/completely/wholly/(P)/EntL1604260X/
86483 丸い(P);円い(P) [まるい(P);まろい(ok)] /(adj-i) (1) (丸い usu. refers to ball-shaped, and 円い to disc-shaped objects) round/circular/spherical/(2) (See 丸く収まる) harmonious/calm/(P)/EntL1604230/   86355 丸い(P);円い(P) [まるい(P);まろい(ok)] /(adj-i) (1) (丸い usu. refers to ball-shaped, and 円い to disc-shaped objects) round/circular/spherical/(2) (See 丸く収まる) harmonious/calm/(P)/EntL1604230X/
86485 丸くなって [まるくなって] /(exp) in a circle (ring)/EntL1909780/   86357 丸くなって [まるくなって] /(exp) in a circle (ring)/EntL1909780X/
86486 丸く治まる;丸く収まる;丸くおさまる [まるくおさまる] /(exp,v5r) to settle peacefully/to work out peacefully/to come to an amicable solution/to become reconciled/EntL1909770/   86358 丸く治まる;丸く収まる;丸くおさまる [まるくおさまる] /(exp,v5r) to settle peacefully/to work out peacefully/to come to an amicable solution/to become reconciled/EntL1909770X/
86487 丸ごと(P);丸事 [まるごと] /(adv) in its entirety/whole/wholly/(P)/EntL1216410/   86359 丸ごと(P);丸事 [まるごと] /(adv) in its entirety/whole/wholly/(P)/EntL1216410X/
86488 丸っきり(P);丸っ切り [まるっきり] /(adv) completely/perfectly/just as if/(P)/EntL1216270/   86360 丸っきり(P);丸っ切り [まるっきり] /(adv) completely/perfectly/just as if/(P)/EntL1216270X/
86489 丸っこい [まるっこい] /(adj-i) round/spherical/circular/EntL1216260/   86361 丸っこい [まるっこい] /(adj-i) round/spherical/circular/EntL1216260X/
86490 丸で [まるで] /(adv) (uk) quite/entirely/completely/at all/as if/as though/so to speak/just like/(P)/EntL1216280/   86362 丸で [まるで] /(adv) (uk) quite/entirely/completely/at all/as if/as though/so to speak/just like/(P)/EntL1216280X/
86491 丸で成ってない [まるでなってない] /(adj-i) not good at all/EntL1909810/   86363 丸で成ってない [まるでなってない] /(adj-i) not good at all/EntL1909810X/
86492 丸の侭 [まるのまま] /(n) in its entirety/whole/EntL1909820/   86364 丸の侭 [まるのまま] /(n) in its entirety/whole/EntL1909820X/
86493 丸まる [まるまる] /(v5r,vi) to become rounded/to roll into a ball/(P)/EntL2037080/   86365 丸まる [まるまる] /(v5r,vi) to become rounded/to roll into a ball/(P)/EntL2037080X/
86494 丸み(P);円み(P);円味;丸味 [まるみ] /(n) roundness/rotundity/(P)/EntL1216290/   86366 丸み(P);円み(P);円味;丸味 [まるみ] /(n) roundness/rotundity/(P)/EntL1216290X/
86496 丸める [まるめる] /(v1,vt) to make round/to round off/to roll up/to curl up/to seduce/to cajole/to explain away/(P)/EntL1216300/   86368 丸める [まるめる] /(v1,vt) to make round/to round off/to roll up/to curl up/to seduce/to cajole/to explain away/(P)/EntL1216300X/
86498 丸め込む [まるめこむ] /(v5m,vt) (1) (See 丸める) to coax/to seduce/(2) to roll up and put in (to something)/to bundle up/(P)/EntL1216310/   86370 丸め込む [まるめこむ] /(v5m,vt) (1) (See 丸める) to coax/to seduce/(2) to roll up and put in (to something)/to bundle up/(P)/EntL1216310X/
86499 丸を付ける [まるをつける] /(exp) to mark a correct answer with a circle/EntL1909850/   86371 丸を付ける [まるをつける] /(exp) to mark a correct answer with a circle/EntL1909850X/
86500 丸暗記;丸諳記 [まるあんき] /(n,vs) indiscriminate memorizing/EntL1604220/   86372 丸暗記;丸諳記 [まるあんき] /(n,vs) indiscriminate memorizing/EntL1604220X/
86501 丸一 [まるいち] /(n) bisected-circle seal/EntL1216320/   86373 丸一 [まるいち] /(n) bisected-circle seal/EntL1216320X/
86502 丸一ヶ月;丸一ケ月 [まるいっかげつ] /(n) the whole month/all the month/EntL1922710/   86374 丸一ヶ月;丸一ケ月 [まるいっかげつ] /(n) the whole month/all the month/EntL1922710X/
86503 丸一月 [まるひとつき] /(n) the whole month/all the month/EntL1922700/   86375 丸一月 [まるひとつき] /(n) the whole month/all the month/EntL1922700X/
86504 丸一週間 [まるいっしゅうかん] /(n) the whole week/all the week/EntL1922690/   86376 丸一週間 [まるいっしゅうかん] /(n) the whole week/all the week/EntL1922690X/
86505 丸一日 [まるいちにち] /(n) the whole day/all the day/EntL1922680/   86377 丸一日 [まるいちにち] /(n) the whole day/all the day/EntL1922680X/
86506 丸一年 [まるいちねん] /(n) the whole year/all the year/EntL1922720/   86378 丸一年 [まるいちねん] /(n) the whole year/all the year/EntL1922720X/
86507 丸一晩 [まるいちばん] /(n) whole night/all night/EntL2013770/   86379 丸一晩 [まるいちばん] /(n) whole night/all night/EntL2013770X/
86508 丸屋根 [まるやね] /(n) dome/vaulted roof/cupola/EntL1950690/   86380 丸屋根 [まるやね] /(n) dome/vaulted roof/cupola/EntL1950690X/
86509 丸花蜂;円花蜂 [まるはなばち;マルハナバチ] /(n) bumblebee/EntL1216680/   86381 丸花蜂;円花蜂 [まるはなばち;マルハナバチ] /(n) bumblebee/EntL1216680X/
86510 丸覚え;まる覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/full memorisation/EntL1985000/   86382 丸覚え;まる覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/full memorisation/EntL1985000X/
86511 丸括弧 [まるがっこ] /(n) parentheses/round parentheses/EntL1216330/   86383 丸括弧 [まるがっこ] /(n) parentheses/round parentheses/EntL1216330X/
86512 丸刈り [まるがり] /(n) close clipping/(P)/EntL1216340/   86384 丸刈り [まるがり] /(n) close clipping/(P)/EntL1216340X/
86513 丸瓦 [まるがわら] /(n) concave roof tile/EntL1216350/   86385 丸瓦 [まるがわら] /(n) concave roof tile/EntL1216350X/
86514 丸干し [まるぼし] /(n) (fish, vegetables, etc.) dried whole/EntL1666550/   86386 丸干し [まるぼし] /(n) (fish, vegetables, etc.) dried whole/EntL1666550X/
86516 丸丸と太った;丸々と太った [まるまるとふとった] /(adj-f) rotund/plump/chubby/EntL1909830/   86388 丸丸と太った;丸々と太った [まるまるとふとった] /(adj-f) rotund/plump/chubby/EntL1909830X/
86517 丸鋸 [まるのこ] /(n) circular saw/buzz saw/EntL1950700/   86389 丸鋸 [まるのこ] /(n) circular saw/buzz saw/EntL1950700X/
86520 丸見え [まるみえ] /(n) completely visible/EntL1216360/   86392 丸見え [まるみえ] /(n) completely visible/EntL1216360X/
86521 丸公 [まるこう] /(n) official price/EntL1216370/   86393 丸公 [まるこう] /(n) official price/EntL1216370X/
86523 丸鋼 [まるこう] /(n) round steel bar/EntL1216380/   86395 丸鋼 [まるこう] /(n) round steel bar/EntL1216380X/
86524 丸腰 [まるごし] /(n) unarmed/EntL1216390/   86396 丸腰 [まるごし] /(n) unarmed/EntL1216390X/
86525 丸剤 [がんざい] /(n,adj-no) pill/EntL1216400/   86397 丸剤 [がんざい] /(n,adj-no) pill/EntL1216400X/
86526 丸材 [まるざい] /(n) log/EntL1666580/   86398 丸材 [まるざい] /(n) log/EntL1666580X/
86529 丸持ち [まるもち] /(n) moneyed man/EntL1216420/   86401 丸持ち [まるもち] /(n) moneyed man/EntL1216420X/
86530 丸写し [まるうつし] /(n,vs) copying in entirety (verbatim)/EntL1216430/   86402 丸写し [まるうつし] /(n,vs) copying in entirety (verbatim)/EntL1216430X/
86531 丸取り [まるどり] /(n,vs) monopolizing/monopolising/monopolization/monopolisation/EntL1216440/   86403 丸取り [まるどり] /(n,vs) monopolizing/monopolising/monopolization/monopolisation/EntL1216440X/
86532 丸首 [まるくび] /(n) round-necked (T-shirt)/EntL1216450/   86404 丸首 [まるくび] /(n) round-necked (T-shirt)/EntL1216450X/
86533 丸十 [まるじゅう] /(n) cross in a circle/EntL1216460/   86405 丸十 [まるじゅう] /(n) cross in a circle/EntL1216460X/
86534 丸出し [まるだし] /(n) bare/exposed/undisguised/broad (provincial accent)/EntL1216470/   86406 丸出し [まるだし] /(n) bare/exposed/undisguised/broad (provincial accent)/EntL1216470X/
86535 丸勝ち [まるがち] /(n) complete victory/clean record/EntL1216490/   86407 丸勝ち [まるがち] /(n) complete victory/clean record/EntL1216490X/
86536 丸焼き [まるやき] /(n) whole roast (e.g. pig, turkey, etc.)/EntL1216500/   86408 丸焼き [まるやき] /(n) whole roast (e.g. pig, turkey, etc.)/EntL1216500X/
86537 丸焼け [まるやけ] /(n) total fire loss/completely burned/EntL1216510/   86409 丸焼け [まるやけ] /(n) total fire loss/completely burned/EntL1216510X/
86538 丸焼けになった [まるやけになった] /(adj-f) completely burned/EntL1909840/   86410 丸焼けになった [まるやけになった] /(adj-f) completely burned/EntL1909840X/
86539 丸石 [まるいし] /(n) boulder/cobble/EntL1216520/   86411 丸石 [まるいし] /(n) boulder/cobble/EntL1216520X/
86540 丸切り [まるきり] /(adv) (uk) anything but/not at all/EntL2009840/   86412 丸切り [まるきり] /(adv) (uk) anything but/not at all/EntL2009840X/
86541 丸洗い [まるあらい] /(n,vs) washing kimonos without taking them apart/EntL1216530/   86413 丸洗い [まるあらい] /(n,vs) washing kimonos without taking them apart/EntL1216530X/
86542 丸窓 [まるまど] /(n) circular window/EntL1216540/   86414 丸窓 [まるまど] /(n) circular window/EntL1216540X/
86543 丸損 [まるぞん] /(n) total loss/EntL1216550/   86415 丸損 [まるぞん] /(n) total loss/EntL1216550X/
86544 丸太 [まるた] /(n) log/(P)/EntL1216560/   86416 丸太 [まるた] /(n) log/(P)/EntL1216560X/
86545 丸太ん棒 [まるたんぼう] /(n) log/EntL1666560/   86417 丸太ん棒 [まるたんぼう] /(n) log/EntL1666560X/
86546 丸太材 [まるたざい] /(n) round timber/EntL1216570/   86418 丸太材 [まるたざい] /(n) round timber/EntL1216570X/
86547 丸太小屋 [まるたごや] /(n) log cabin/blockhouse/EntL1216580/   86419 丸太小屋 [まるたごや] /(n) log cabin/blockhouse/EntL1216580X/
86548 丸太足場 [まるたあしば] /(n) scaffolding/EntL1216590/   86420 丸太足場 [まるたあしば] /(n) scaffolding/EntL1216590X/
86549 丸帯 [まるおび] /(n) one-piece sash/EntL1216600/   86421 丸帯 [まるおび] /(n) one-piece sash/EntL1216600X/
86550 丸彫り [まるぼり] /(n) three dimensional sculpture/EntL1216610/   86422 丸彫り [まるぼり] /(n) three dimensional sculpture/EntL1216610X/
86551 丸潰れ [まるつぶれ] /(n) complete ruin/collapse/EntL1216620/   86423 丸潰れ [まるつぶれ] /(n) complete ruin/collapse/EntL1216620X/
86552 丸底 [まるぞこ] /(adj-na) round-bottom/EntL1216630/   86424 丸底 [まるぞこ] /(adj-na) round-bottom/EntL1216630X/
86553 丸天井 [まるてんじょう] /(n) arched ceiling/EntL1216640/   86425 丸天井 [まるてんじょう] /(n) arched ceiling/EntL1216640X/
86554 丸砥石 [まるといし] /(n) grindstone/EntL1216650/   86426 丸砥石 [まるといし] /(n) grindstone/EntL1216650X/
86556 丸禿 [まるはげ] /(n) complete baldness/EntL1216660/   86428 丸禿 [まるはげ] /(n) complete baldness/EntL1216660X/
86557 丸呑み;丸のみ [まるのみ] /(n,vs) swallowing whole/EntL1216670/   86429 丸呑み;丸のみ [まるのみ] /(n,vs) swallowing whole/EntL1216670X/
86558 丸秘 [まるひ] /(n,adj-no) (refers to the 秘 in a red circle) confidential/secret/classified/EntL1647930/   86430 丸秘 [まるひ] /(n,adj-no) (refers to the 秘 in a red circle) confidential/secret/classified/EntL1647930X/
86560 丸負け [まるまけ] /(n) complete defeat/EntL1216690/   86432 丸負け [まるまけ] /(n) complete defeat/EntL1216690X/
86562 丸抱え [まるがかえ] /(n) completely financed/sponsored/under patronage/EntL1614330/   86434 丸抱え [まるがかえ] /(n) completely financed/sponsored/under patronage/EntL1614330X/
86563 丸坊主 [まるぼうず] /(n) close-cropped head/bald hill/EntL1216700/   86435 丸坊主 [まるぼうず] /(n) close-cropped head/bald hill/EntL1216700X/
86564 丸本 [まるぼん;まるほん] /(n) reciter's book/complete set of books/EntL1216710/   86436 丸本 [まるぼん;まるほん] /(n) reciter's book/complete set of books/EntL1216710X/
86565 丸網機 [まるあみき] /(n) circular knitting machine/EntL2014140/   86437 丸網機 [まるあみき] /(n) circular knitting machine/EntL2014140X/
86566 丸儲け [まるもうけ] /(n,vs) clear gain/EntL1216720/   86438 丸儲け [まるもうけ] /(n,vs) clear gain/EntL1216720X/
86567 丸木 [まるき] /(n) log/EntL1216730/   86439 丸木 [まるき] /(n) log/EntL1216730X/
86568 丸木橋 [まるきばし] /(n) log bridge/EntL1216740/   86440 丸木橋 [まるきばし] /(n) log bridge/EntL1216740X/
86569 丸木舟;丸木船 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/EntL1604250/   86441 丸木舟;丸木船 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/EntL1604250X/
86570 丸木造り [まるきづくり] /(n) rustic work/EntL1216750/   86442 丸木造り [まるきづくり] /(n) rustic work/EntL1216750X/
86571 丸薬 [がんやく] /(n,adj-no) pill/EntL1216760/   86443 丸薬 [がんやく] /(n,adj-no) pill/EntL1216760X/
86573 丸葉青だも [まるばあおだも;マルバアオダモ] /(n) ash/fraxinus sieboldiana/EntL2067310/   86445 丸葉青だも [まるばあおだも;マルバアオダモ] /(n) ash/fraxinus sieboldiana/EntL2067310X/
86576 丸裸 [まるはだか] /(adj-na,n) nude/utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/EntL1216770/   86448 丸裸 [まるはだか] /(adj-na,n) nude/utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/EntL1216770X/
86577 丸裸にする [まるはだかにする] /(exp,vs-i) to strip a person of all his or her clothes/EntL2059260/   86449 丸裸にする [まるはだかにする] /(exp,vs-i) to strip a person of all his or her clothes/EntL2059260X/
86578 丸裸になる [まるはだかになる] /(exp) to be stripped of all one's clothes/to lose everything one has/EntL1216780/   86450 丸裸になる [まるはだかになる] /(exp) to be stripped of all one's clothes/to lose everything one has/EntL1216780X/
86579 丸鑿 [まるのみ] /(n) (a) gouge/EntL1216790/   86451 丸鑿 [まるのみ] /(n) (a) gouge/EntL1216790X/
86580 丸髷 [まるまげ] /(n) married woman's hairdo/EntL1216800/   86452 丸髷 [まるまげ] /(n) married woman's hairdo/EntL1216800X/
86581 含ます [ふくます] /(v5s) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/EntL1216810/   86453 含ます [ふくます] /(v5s) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/EntL1216810X/
86582 含ませる [ふくませる] /(v1,vt) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/EntL1216820/   86454 含ませる [ふくませる] /(v1,vt) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/EntL1216820X/
86583 含まれない [ふくまれない] /(adj-i) not to be included/EntL1216830/   86455 含まれない [ふくまれない] /(adj-i) not to be included/EntL1216830X/
86584 含まれる [ふくまれる] /(v1,vi) to be included/to be comprised of/EntL1216840/   86456 含まれる [ふくまれる] /(v1,vi) to be included/to be comprised of/EntL1216840X/
86585 含み [ふくみ] /(n) implication/hidden meaning/latitude/atmosphere/tone/sentiment/inclusion/(P)/EntL1216850/   86457 含み [ふくみ] /(n) implication/hidden meaning/latitude/atmosphere/tone/sentiment/inclusion/(P)/EntL1216850X/
86586 含み資産 [ふくみしさん] /(n) hidden assets/EntL1681820/   86458 含み資産 [ふくみしさん] /(n) hidden assets/EntL1681820X/
86587 含み笑い [ふくみわらい] /(n,vs) suppressed laugh/smile/giggle/chuckle/EntL1216860/   86459 含み笑い [ふくみわらい] /(n,vs) suppressed laugh/smile/giggle/chuckle/EntL1216860X/
86588 含み声 [ふくみごえ] /(n) muffled voice/EntL1216870/   86460 含み声 [ふくみごえ] /(n) muffled voice/EntL1216870X/
86589 含む(P);銜む [ふくむ(P);くくむ] /(v5m,vt) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) (See 口に含む) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/to harbor (grudge, etc.)/to harbour/(4) to express (emotion, etc.)/to imply/(P)/EntL1216880/   86461 含む(P);銜む [ふくむ(P);くくむ] /(v5m,vt) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) (See 口に含む) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/to harbor (grudge, etc.)/to harbour/(4) to express (emotion, etc.)/to imply/(P)/EntL1216880X/
86591 含める [ふくめる] /(v1,vt) to include/to instruct/to make one understand/to put in one's mouth/(P)/EntL1216890/   86463 含める [ふくめる] /(v1,vt) to include/to instruct/to make one understand/to put in one's mouth/(P)/EntL1216890X/
86592 含め煮 [ふくめに] /(n,vs) food boiled in sugar syrup/EntL1905780/   86464 含め煮 [ふくめに] /(n,vs) food boiled in sugar syrup/EntL1905780X/
86593 含意 [がんい] /(n,vs) (1) implication/(2) IF-THEN operation/conditional implication (operation)/EntL1216900/   86465 含意 [がんい] /(n,vs) (1) implication/(2) IF-THEN operation/conditional implication (operation)/EntL1216900X/
86596 含塵率 [がんじんりつ] /(n) dust content/EntL1216910/   86468 含塵率 [がんじんりつ] /(n) dust content/EntL1216910X/
86597 含水 [がんすい] /(adj-no) hydrated/hydrous/EntL1216920/   86469 含水 [がんすい] /(adj-no) hydrated/hydrous/EntL1216920X/
86598 含水化合物 [がんすいかごうぶつ] /(n) hydrate/EntL1216930/   86470 含水化合物 [がんすいかごうぶつ] /(n) hydrate/EntL1216930X/
86599 含水炭素 [がんすいたんそ] /(n) (See 炭水化物) (obs) carbohydrate/EntL1216940/   86471 含水炭素 [がんすいたんそ] /(n) (See 炭水化物) (obs) carbohydrate/EntL1216940X/
86600 含蓄 [がんちく] /(n,vs) implication/significance/connotation/depth of meaning/complications of a problem/(P)/EntL1216950/   86472 含蓄 [がんちく] /(n,vs) implication/significance/connotation/depth of meaning/complications of a problem/(P)/EntL1216950X/
86601 含蓄の有る;含蓄のある [がんちくのある] /(exp) significant/suggestive/pregnant (with meaning)/EntL1868530/   86473 含蓄の有る;含蓄のある [がんちくのある] /(exp) significant/suggestive/pregnant (with meaning)/EntL1868530X/
86602 含糖 [がんとう] /(n,adj-no) sugar content/EntL1216960/   86474 含糖 [がんとう] /(n,adj-no) sugar content/EntL1216960X/
86603 含糖量 [がんとうりょう] /(n) sugar content/EntL1216970/   86475 含糖量 [がんとうりょう] /(n) sugar content/EntL1216970X/
86604 含味 [がんみ] /(n,vs) taste/thinking over carefully/EntL1216980/   86476 含味 [がんみ] /(n,vs) taste/thinking over carefully/EntL1216980X/
86607 含油層 [がんゆそう] /(n) oil strata/EntL1216990/   86479 含油層 [がんゆそう] /(n) oil strata/EntL1216990X/
86609 含有 [がんゆう] /(n,vs) contain/include/(P)/EntL1217000/   86481 含有 [がんゆう] /(n,vs) contain/include/(P)/EntL1217000X/
86610 含有率 [がんゆうりつ] /(n) content by percentage/EntL1932580/   86482 含有率 [がんゆうりつ] /(n) content by percentage/EntL1932580X/
86611 含有量 [がんゆうりょう] /(n) content (of a mineral, etc.)/EntL1217010/   86483 含有量 [がんゆうりょう] /(n) content (of a mineral, etc.)/EntL1217010X/
86612 含量 [がんりょう] /(n) content/EntL1217020/   86484 含量 [がんりょう] /(n) content/EntL1217020X/
86613 含嗽(P);含漱;嗽;漱 [うがい(P);がんそう(含嗽;含漱)] /(n,vs) (uk) gargling/rinsing one's mouth/(P)/EntL1577660/   86485 含嗽(P);含漱;嗽;漱 [うがい(P);がんそう(含嗽;含漱)] /(n,vs) (uk) gargling/rinsing one's mouth/(P)/EntL1577660X/
86615 含嗽薬 [がんそうやく] /(n) gargle medicine/mouthwash/EntL1217030/   86487 含嗽薬 [がんそうやく] /(n) gargle medicine/mouthwash/EntL1217030X/
86616 含羞 [がんしゅう] /(n) shyness/EntL1681810/   86488 含羞 [がんしゅう] /(n) shyness/EntL1681810X/
86618 含羞む [はにかむ] /(v5m) (uk) to be shy/to be bashful/EntL1010190/   86490 含羞む [はにかむ] /(v5m) (uk) to be shy/to be bashful/EntL1010190X/
86619 含羞草 [おじぎそう] /(n) (1) mimosa/(2) sensitive plant/EntL2066460/   86491 含羞草 [おじぎそう] /(n) (1) mimosa/(2) sensitive plant/EntL2066460X/
86620 岸 [きし] /(n) bank/coast/shore/(P)/EntL1217040/   86492 岸 [きし] /(n) bank/coast/shore/(P)/EntL1217040X/
86621 岸頭 [がんとう] /(n) shore/wharf/EntL1756630/   86493 岸頭 [がんとう] /(n) shore/wharf/EntL1756630X/
86622 岸壁 [がんぺき] /(n) wharf/breakwater/steep cliff/(P)/EntL1217050/   86494 岸壁 [がんぺき] /(n) wharf/breakwater/steep cliff/(P)/EntL1217050X/
86623 岸辺 [きしべ] /(n) bank (of a river)/(P)/EntL1217060/   86495 岸辺 [きしべ] /(n) bank (of a river)/(P)/EntL1217060X/
86624 巌巌とした;巌々とした [がんがんとした] /(adj-f) craggy/steep (as of a mountain)/EntL1868490/   86496 巌巌とした;巌々とした [がんがんとした] /(adj-f) craggy/steep (as of a mountain)/EntL1868490X/
86625 玩具 [おもちゃ(P);がんぐ] /(n) (uk) toy/(P)/EntL1217070/   86497 玩具 [おもちゃ(P);がんぐ] /(n) (uk) toy/(P)/EntL1217070X/
86626 玩物喪志 [がんぶつそうし] /(n) forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits/being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal/EntL2043270/   86498 玩物喪志 [がんぶつそうし] /(n) forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits/being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal/EntL2043270X/
86627 玩味 [がんみ] /(n,vs) relish/appreciation/EntL1665350/   86499 玩味 [がんみ] /(n,vs) relish/appreciation/EntL1665350X/
86628 玩弄 [がんろう] /(n,vs) make sport of/toy with/play with/EntL1217090/   86500 玩弄 [がんろう] /(n,vs) make sport of/toy with/play with/EntL1217090X/
86629 玩弄物 [がんろうぶつ] /(n) plaything/EntL1217100/   86501 玩弄物 [がんろうぶつ] /(n) plaything/EntL1217100X/
86630 癌 [がん] /(n) cancer/(P)/EntL1217110/   86502 癌 [がん] /(n) cancer/(P)/EntL1217110X/
86632 癌遺伝子 [がんいでんし] /(n) oncogene/EntL1839180/   86504 癌遺伝子 [がんいでんし] /(n) oncogene/EntL1839180X/
86633 癌研 [がんけん] /(n) Cancer Research Institute/EntL1868510/   86505 癌研 [がんけん] /(n) Cancer Research Institute/EntL1868510X/
86634 癌細胞 [がんさいぼう] /(n) cancer cell/EntL1839170/   86506 癌細胞 [がんさいぼう] /(n) cancer cell/EntL1839170X/
86635 癌腫 [がんしゅ] /(n) carcinoma/EntL1217120/   86507 癌腫 [がんしゅ] /(n) carcinoma/EntL1217120X/
86637 眼が冴える [めがさえる] /(exp) to be wide-awake/to be wakeful/EntL1911790/   86509 眼が冴える [めがさえる] /(exp) to be wide-awake/to be wakeful/EntL1911790X/
86638 眼をたれる [がんをたれる] /(v1) to stare menacingly/EntL1217130/   86510 眼をたれる [がんをたれる] /(v1) to stare menacingly/EntL1217130X/
86639 眼を付ける [がんをつける] /(exp) to fasten one's eye on (a person)/EntL1868560/   86511 眼を付ける [がんをつける] /(exp) to fasten one's eye on (a person)/EntL1868560X/
86640 眼医者;目医者 [めいしゃ] /(n) eye doctor/oculist/EntL1604910/   86512 眼医者;目医者 [めいしゃ] /(n) eye doctor/oculist/EntL1604910X/
86641 眼下 [がんか] /(n,adj-no) under one's eyes/below/EntL1217140/   86513 眼下 [がんか] /(n,adj-no) under one's eyes/below/EntL1217140X/
86642 眼科 [がんか] /(n,adj-no) ophthalmology/(P)/EntL1217150/   86514 眼科 [がんか] /(n,adj-no) ophthalmology/(P)/EntL1217150X/
86643 眼科医 [がんかい] /(n) ophthalmologist/eye specialist/(P)/EntL1217160/   86515 眼科医 [がんかい] /(n) ophthalmologist/eye specialist/(P)/EntL1217160X/
86645 眼界 [がんかい] /(n) range of vision/field of vision/EntL1217170/   86517 眼界 [がんかい] /(n) range of vision/field of vision/EntL1217170X/
86646 眼球 [がんきゅう] /(n,adj-no) eyeball/EntL1217180/   86518 眼球 [がんきゅう] /(n,adj-no) eyeball/EntL1217180X/
86647 眼球銀行 [がんきゅうぎんこう] /(n) eye bank/EntL1804090/   86519 眼球銀行 [がんきゅうぎんこう] /(n) eye bank/EntL1804090X/
86649 眼鏡 [がんきょう(P);めがね(P)] /(n) spectacles/glasses/(P)/EntL1577670/   86521 眼鏡 [がんきょう(P);めがね(P)] /(n) spectacles/glasses/(P)/EntL1577670X/
86651 眼鏡を外す [めがねをはずす] /(exp) to take off one's glasses/EntL1911820/   86523 眼鏡を外す [めがねをはずす] /(exp) to take off one's glasses/EntL1911820X/
86652 眼鏡を掛ける;眼鏡をかける [めがねをかける] /(exp) to wear glasses/EntL1911810/   86524 眼鏡を掛ける;眼鏡をかける [めがねをかける] /(exp) to wear glasses/EntL1911810X/
86654 眼鏡違い [めがねちがい] /(n) misjudgment/misjudgement/EntL1804150/   86526 眼鏡違い [めがねちがい] /(n) misjudgment/misjudgement/EntL1804150X/
86655 眼鏡猿 [めがねざる;メガネザル] /(n) tarsier/specter lemur/spectre lemur/EntL1804140/   86527 眼鏡猿 [めがねざる;メガネザル] /(n) tarsier/specter lemur/spectre lemur/EntL1804140X/
86656 眼鏡屋 [めがねや] /(n) optician/EntL1804130/   86528 眼鏡屋 [めがねや] /(n) optician/EntL1804130X/
86657 眼鏡橋 [めがねばし] /(n) arched bridge/EntL1804160/   86529 眼鏡橋 [めがねばし] /(n) arched bridge/EntL1804160X/
86659 眼鏡蛇 [めがねへび] /(n) spectacled cobra/Indian cobra/Asian cobra (Naja naja)/EntL2195160/   86531 眼鏡蛇 [めがねへび] /(n) spectacled cobra/Indian cobra/Asian cobra (Naja naja)/EntL2195160X/
86661 眼光 [がんこう] /(n) glint in eye/discernment/EntL1217190/   86533 眼光 [がんこう] /(n) glint in eye/discernment/EntL1217190X/
86662 眼光紙背 [がんこうしはい] /(n) reading between the lines/EntL2030350/   86534 眼光紙背 [がんこうしはい] /(n) reading between the lines/EntL2030350X/
86663 眼光炯々;眼光炯炯 [がんこうけいけい] /(adj-t,adv-to) having piercing eyes/eagle-eyed/having a penetrating insight (into)/EntL2030360/   86535 眼光炯々;眼光炯炯 [がんこうけいけい] /(adj-t,adv-to) having piercing eyes/eagle-eyed/having a penetrating insight (into)/EntL2030360X/
86664 眼孔 [がんこう] /(n) eye socket/EntL1804000/   86536 眼孔 [がんこう] /(n) eye socket/EntL1804000X/
86665 眼高手低 [がんこうしゅてい] /(n) able to criticize but not to create (criticise)/EntL1804050/   86537 眼高手低 [がんこうしゅてい] /(n) able to criticize but not to create (criticise)/EntL1804050X/
86666 眼差し [まなざし] /(n) (a) look/(P)/EntL1217200/   86538 眼差し [まなざし] /(n) (a) look/(P)/EntL1217200X/
86667 眼識 [がんしき] /(n) discrimination/insight/EntL1217210/   86539 眼識 [がんしき] /(n) discrimination/insight/EntL1217210X/
86668 眼疾 [がんしつ] /(n) eye disease/EntL1804080/   86540 眼疾 [がんしつ] /(n) eye disease/EntL1804080X/
86671 眼精疲労 [がんせいひろう] /(n,adj-no) eyestrain/EntL1804110/   86543 眼精疲労 [がんせいひろう] /(n,adj-no) eyestrain/EntL1804110X/
86672 眼前 [がんぜん] /(n) before one's eyes/EntL1804040/   86544 眼前 [がんぜん] /(n) before one's eyes/EntL1804040X/
86673 眼帯 [がんたい] /(n) eyepatch or bandage/EntL1804060/   86545 眼帯 [がんたい] /(n) eyepatch or bandage/EntL1804060X/
86674 眼中 [がんちゅう] /(n) consideration/EntL1804010/   86546 眼中 [がんちゅう] /(n) consideration/EntL1804010X/
86675 眼中にない [がんちゅうにない] /(adj-i) think nothing of/EntL1217220/   86547 眼中にない [がんちゅうにない] /(adj-i) think nothing of/EntL1217220X/
86677 眼底 [がんてい] /(n) fundus of the eye/EntL1804020/   86549 眼底 [がんてい] /(n) fundus of the eye/EntL1804020X/
86678 眼底出血 [がんていしゅっけつ] /(n) hemorrage in the fundus of the eye/EntL1804030/   86550 眼底出血 [がんていしゅっけつ] /(n) hemorrage in the fundus of the eye/EntL1804030X/
86679 眼点 [がんてん] /(n) eyespot/EntL1217230/   86551 眼点 [がんてん] /(n) eyespot/EntL1217230X/
86680 眼軟膏 [がんなんこう] /(n) eye ointment/EntL1217240/   86552 眼軟膏 [がんなんこう] /(n) eye ointment/EntL1217240X/
86681 眼病 [がんびょう] /(n) eye disease/EntL1804070/   86553 眼病 [がんびょう] /(n) eye disease/EntL1804070X/
86682 眼福 [がんぷく] /(n,adj-no) a sight for sore eyes/seeing something beautiful or precious/EntL2073100/   86554 眼福 [がんぷく] /(n,adj-no) a sight for sore eyes/seeing something beautiful or precious/EntL2073100X/
86683 眼目 [がんもく] /(n) core/point/gist/essence/main object/EntL1217250/   86555 眼目 [がんもく] /(n) core/point/gist/essence/main object/EntL1217250X/
86684 眼力 [がんりき;がんりょく] /(n) insight/power of observation/EntL1217260/   86556 眼力 [がんりき;がんりょく] /(n) insight/power of observation/EntL1217260X/
86686 眼瞼 [がんけん] /(n,adj-no) eyelid/EntL1804120/   86558 眼瞼 [がんけん] /(n,adj-no) eyelid/EntL1804120X/
86688 眼窩 [がんか] /(n,adj-no) eye socket/orbit/EntL1804100/   86560 眼窩 [がんか] /(n,adj-no) eye socket/orbit/EntL1804100X/
86690 岩(P);巌;磐 [いわ(P);いわお(巌)] /(n) rock/crag/(P)/EntL1217270/   86562 岩(P);巌;磐 [いわ(P);いわお(巌)] /(n) rock/crag/(P)/EntL1217270X/
86693 岩雲雀 [いわひばり;イワヒバリ] /(n) (uk) alpine accentor (Prunella collaris)/EntL1839110/   86565 岩雲雀 [いわひばり;イワヒバリ] /(n) (uk) alpine accentor (Prunella collaris)/EntL1839110X/
86694 岩燕 [いわつばめ;イワツバメ] /(n) (uk) Asian house martin (species of songbird, Delichon dasypus)/EntL1839150/   86566 岩燕 [いわつばめ;イワツバメ] /(n) (uk) Asian house martin (species of songbird, Delichon dasypus)/EntL1839150X/
86695 岩塩 [がんえん(P);いわしお] /(n) halite/rock salt/(P)/EntL1217280/   86567 岩塩 [がんえん(P);いわしお] /(n) halite/rock salt/(P)/EntL1217280X/
86696 岩屋(P);石屋;窟 [いわや] /(n) cavern/grotto/(P)/EntL1217290/   86568 岩屋(P);石屋;窟 [いわや] /(n) cavern/grotto/(P)/EntL1217290X/
86697 岩塊 [がんかい] /(n) mass of rock/rock lump/block/EntL2073810/   86569 岩塊 [がんかい] /(n) mass of rock/rock lump/block/EntL2073810X/
86699 岩絵の具;岩絵具 [いわえのぐ] /(n) natural mineral pigments/EntL2035720/   86571 岩絵の具;岩絵具 [いわえのぐ] /(n) natural mineral pigments/EntL2035720X/
86701 岩角 [いわかど] /(n) edge or corner of a stone/EntL1217300/   86573 岩角 [いわかど] /(n) edge or corner of a stone/EntL1217300X/
86702 岩間 [いわま] /(n) among rocks/(P)/EntL1217310/   86574 岩間 [いわま] /(n) among rocks/(P)/EntL1217310X/
86703 岩魚 [いわな] /(n) char (type of fish)/charr/EntL1839090/   86575 岩魚 [いわな] /(n) char (type of fish)/charr/EntL1839090X/
86704 岩窟;巌窟 [がんくつ] /(n) cave/cavern/EntL1839120/   86576 岩窟;巌窟 [がんくつ] /(n) cave/cavern/EntL1839120X/
86705 岩穴 [いわあな] /(n) cavern/grotto/EntL1637580/   86577 岩穴 [いわあな] /(n) cavern/grotto/EntL1637580X/
86707 岩戸 [いわと] /(n) rock door (to a cave)/EntL1839010/   86579 岩戸 [いわと] /(n) rock door (to a cave)/EntL1839010X/
86709 岩根 [いわね] /(n) rock/EntL1839060/   86581 岩根 [いわね] /(n) rock/EntL1839060X/
86712 岩山 [いわやま] /(n) rocky mountain/(P)/EntL1217320/   86584 岩山 [いわやま] /(n) rocky mountain/(P)/EntL1217320X/
86713 岩室 [いわむろ] /(n) cave/EntL1839050/   86585 岩室 [いわむろ] /(n) cave/EntL1839050X/
86714 岩手県 [いわてけん] /(n) Iwate prefecture (Touhoku area)/EntL1217330/   86586 岩手県 [いわてけん] /(n) Iwate prefecture (Touhoku area)/EntL1217330X/
86715 岩床 [がんしょう] /(n) bedrock/EntL1217340/   86587 岩床 [がんしょう] /(n) bedrock/EntL1217340X/
86716 岩礁 [がんしょう] /(n) reef/(P)/EntL1217350/   86588 岩礁 [がんしょう] /(n) reef/(P)/EntL1217350X/
86717 岩場 [いわば] /(n) rocky area/rockface/rock wall/EntL1839100/   86589 岩場 [いわば] /(n) rocky area/rockface/rock wall/EntL1839100X/
86719 岩清水 [いわしみず] /(n) water trickling from rocks/EntL1839080/   86591 岩清水 [いわしみず] /(n) water trickling from rocks/EntL1839080X/
86720 岩石 [がんせき] /(n) rock/(P)/EntL1217360/   86592 岩石 [がんせき] /(n) rock/(P)/EntL1217360X/
86721 岩石学 [がんせきがく] /(n) petrology/EntL1839020/   86593 岩石学 [がんせきがく] /(n) petrology/EntL1839020X/
86722 岩石圏 [がんせきけん] /(n) lithosphere/EntL1217370/   86594 岩石圏 [がんせきけん] /(n) lithosphere/EntL1217370X/
86723 岩層 [がんそう] /(n) rock formation/EntL1868520/   86595 岩層 [がんそう] /(n) rock formation/EntL1868520X/
86724 岩棚 [いわたな;いわだな] /(n) ledge/EntL1217380/   86596 岩棚 [いわたな;いわだな] /(n) ledge/EntL1217380X/
86726 岩田帯 [いわたおび] /(n) belt used for back support after fifth month of pregnancy/EntL1839030/   86598 岩田帯 [いわたおび] /(n) belt used for back support after fifth month of pregnancy/EntL1839030X/
86727 岩登り [いわのぼり] /(n) rock climbing/EntL1217390/   86599 岩登り [いわのぼり] /(n) rock climbing/EntL1217390X/
86728 岩頭;巌頭 [がんとう] /(n) top of a massive rock/EntL1868540/   86600 岩頭;巌頭 [がんとう] /(n) top of a massive rock/EntL1868540X/
86729 岩肌 [いわはだ] /(n) bare rock/rock surface/rock face/EntL1839040/   86601 岩肌 [いわはだ] /(n) bare rock/rock surface/rock face/EntL1839040X/
86731 岩盤 [がんばん] /(n) bedrock/(P)/EntL1217400/   86603 岩盤 [がんばん] /(n) bedrock/(P)/EntL1217400X/
86735 岩壁;巌壁 [がんぺき] /(n) wall of rock/rock cliff/rock face/EntL1839140/   86607 岩壁;巌壁 [がんぺき] /(n) wall of rock/rock cliff/rock face/EntL1839140X/
86736 岩脈 [がんみゃく] /(n) dike/EntL1839070/   86608 岩脈 [がんみゃく] /(n) dike/EntL1839070X/
86738 岩漿 [がんしょう] /(n) magma/EntL1839130/   86610 岩漿 [がんしょう] /(n) magma/EntL1839130X/
86740 贋アカシア [にせアカシア;ニセアカシア] /(n) (See 針槐) black locust/robinia pseudoacacia/EntL2067070/   86612 贋アカシア [にせアカシア;ニセアカシア] /(n) (See 針槐) black locust/robinia pseudoacacia/EntL2067070X/
86741 贋印 [にせいん] /(n) forged seal/EntL1217420/   86613 贋印 [にせいん] /(n) forged seal/EntL1217420X/
86742 贋金;偽金 [にせがね] /(n) counterfeit money/EntL1217430/   86614 贋金;偽金 [にせがね] /(n) counterfeit money/EntL1217430X/
86743 贋作 [がんさく] /(n,vs) fake/sham/counterfeit/EntL1217440/   86615 贋作 [がんさく] /(n,vs) fake/sham/counterfeit/EntL1217440X/
86744 贋札;偽札 [がんさつ(贋札);にせさつ;にせふだ;ぎさつ(偽札)] /(n) counterfeit paper money/forged document/EntL1577680/   86616 贋札;偽札 [がんさつ(贋札);にせさつ;にせふだ;ぎさつ(偽札)] /(n) counterfeit paper money/forged document/EntL1577680X/
86745 贋手紙 [にせてがみ] /(n) forged letter/EntL1217460/   86617 贋手紙 [にせてがみ] /(n) forged letter/EntL1217460X/
86746 贋首 [にせくび] /(n) falsified severed head/EntL1217470/   86618 贋首 [にせくび] /(n) falsified severed head/EntL1217470X/
86747 贋造 [がんぞう] /(n,vs) counterfeiting/forgery/fabrication/EntL1217480/   86619 贋造 [がんぞう] /(n,vs) counterfeiting/forgery/fabrication/EntL1217480X/
86748 贋造紙幣 [がんぞうしへい] /(n) counterfeit paper money/EntL1217490/   86620 贋造紙幣 [がんぞうしへい] /(n) counterfeit paper money/EntL1217490X/
86749 雁(P);鴈;雁金;雁が音 [がん(雁;鴈)(P);かり(雁;鴈);かりがね(雁;雁金;雁が音)] /(n) (1) wild goose/(2) (雁金, 雁が音 only) cry of the wild goose/(P)/EntL1577700/   86621 雁(P);鴈;雁金;雁が音 [がん(雁;鴈)(P);かり(雁;鴈);かりがね(雁;雁金;雁が音)] /(n) (1) wild goose/(2) (雁金, 雁が音 only) cry of the wild goose/(P)/EntL1577700X/
86750 雁の使い [かりのつかい] /(n) (a) letter/EntL1217500/   86622 雁の使い [かりのつかい] /(n) (a) letter/EntL1217500X/
86751 雁の文 [かりのふみ] /(n) (a) letter/EntL1217510/   86623 雁の文 [かりのふみ] /(n) (a) letter/EntL1217510X/
86752 雁の便り [かりのたより] /(n) (a) letter/EntL1217520/   86624 雁の便り [かりのたより] /(n) (a) letter/EntL1217520X/
86753 雁擬き [がんもどき] /(n) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/EntL1756600/   86625 雁擬き [がんもどき] /(n) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/EntL1756600X/
86754 雁行 [がんこう] /(n,vs) the flight formation of geese/lining up shoulder to shoulder like flying geese/leading out/EntL1217530/   86626 雁行 [がんこう] /(n,vs) the flight formation of geese/lining up shoulder to shoulder like flying geese/leading out/EntL1217530X/
86755 雁骨 [かりがねぼね] /(n) scapula/shoulder blade/EntL1217540/   86627 雁骨 [かりがねぼね] /(n) scapula/shoulder blade/EntL1217540X/
86756 雁字搦みに [がんじがらみに] /(adv) (bind) firmly/EntL1217550/   86628 雁字搦みに [がんじがらみに] /(adv) (bind) firmly/EntL1217550X/
86757 雁字搦め [がんじがらめ] /(adv) bound hand and foot/hedged in (e.g. by restrictions)/immobile/EntL1756590/   86629 雁字搦め [がんじがらめ] /(adv) bound hand and foot/hedged in (e.g. by restrictions)/immobile/EntL1756590X/
86758 雁首;がん首 [がんくび] /(n) (1) head of a pipe, incl. the bowl and stem attachment/(2) (col) neck/head/EntL1217580/   86630 雁首;がん首 [がんくび] /(n) (1) head of a pipe, incl. the bowl and stem attachment/(2) (col) neck/head/EntL1217580X/
86759 雁首;カリ首 [かりくび(雁首);カリくび(カリ首)] /(n) (1) (something resembling a) goose's neck/(2) glans/head of a penis/EntL1217570/   86631 雁首;カリ首 [かりくび(雁首);カリくび(カリ首)] /(n) (1) (something resembling a) goose's neck/(2) glans/head of a penis/EntL1217570X/
86760 雁首をそろえる;雁首を揃える;がん首をそろえる [がんくびをそろえる] /(exp) to sit silently at a meeting/EntL2073140/   86632 雁首をそろえる;雁首を揃える;がん首をそろえる [がんくびをそろえる] /(exp) to sit silently at a meeting/EntL2073140X/
86761 雁首揃える;雁首そろえる;がん首そろえる [がんくびそろえる] /(exp) to sit silently at a meeting/EntL2073150/   86633 雁首揃える;雁首そろえる;がん首そろえる [がんくびそろえる] /(exp) to sit silently at a meeting/EntL2073150X/
86762 雁書 [がんしょ] /(n) letter/EntL1217590/   86634 雁書 [がんしょ] /(n) letter/EntL1217590X/
86765 雁爪 [がんづめ;がんずめ] /(n) Japanese rake/EntL1217600/   86637 雁爪 [がんづめ;がんずめ] /(n) Japanese rake/EntL1217600X/
86767 雁皮紙 [がんぴし] /(n) (See 雁皮) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy)/EntL1217610/   86639 雁皮紙 [がんぴし] /(n) (See 雁皮) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy)/EntL1217610X/
86768 雁木 [がんぎ] /(n) stepped pier/toothing gear/escapement/hooked stick/zigzag/EntL1217620/   86640 雁木 [がんぎ] /(n) stepped pier/toothing gear/escapement/hooked stick/zigzag/EntL1217620X/
86769 雁木車 [がんぎぐるま] /(n) escape wheel/pulley/EntL1217630/   86641 雁木車 [がんぎぐるま] /(n) escape wheel/pulley/EntL1217630X/
86770 雁木鑢 [がんぎやすり] /(n) rasp/EntL1217640/   86642 雁木鑢 [がんぎやすり] /(n) rasp/EntL1217640X/
86771 頑として [がんとして] /(exp,adv) firmly, stubbornly/EntL1633010/   86643 頑として [がんとして] /(exp,adv) firmly, stubbornly/EntL1633010X/
86772 頑な(P);頑 [かたくな] /(adj-na) (uk) obstinate/(P)/EntL1217650/   86644 頑な(P);頑 [かたくな] /(adj-na) (uk) obstinate/(P)/EntL1217650X/
86773 頑強 [がんきょう] /(adj-na,n) dogged/tenacious/stubborn/(P)/EntL1217660/   86645 頑強 [がんきょう] /(adj-na,n) dogged/tenacious/stubborn/(P)/EntL1217660X/
86774 頑愚 [がんぐ] /(adj-na,n) obstinate and foolish/EntL1665370/   86646 頑愚 [がんぐ] /(adj-na,n) obstinate and foolish/EntL1665370X/
86775 頑健 [がんけん] /(adj-na,n) robust health/able-bodied/EntL1217670/   86647 頑健 [がんけん] /(adj-na,n) robust health/able-bodied/EntL1217670X/
86776 頑健無比 [がんけんむひ] /(n,adj-na) being of very robust health/EntL2043230/   86648 頑健無比 [がんけんむひ] /(n,adj-na) being of very robust health/EntL2043230X/
86777 頑固 [がんこ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/(P)/EntL1217680/   86649 頑固 [がんこ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/(P)/EntL1217680X/
86778 頑固一徹 [がんこいってつ] /(n,adj-na) stubborn/obstinate/sticking to one's views or decisions/EntL2030370/   86650 頑固一徹 [がんこいってつ] /(n,adj-na) stubborn/obstinate/sticking to one's views or decisions/EntL2030370X/
86779 頑固親父 [がんこおやじ] /(n) stubborn (obstinate) father/pig-headed old man/EntL2043240/   86651 頑固親父 [がんこおやじ] /(n) stubborn (obstinate) father/pig-headed old man/EntL2043240X/
86780 頑丈 [がんじょう] /(adj-na,n) solid/firm/stout/burly/strong/sturdy/(P)/EntL1217690/   86652 頑丈 [がんじょう] /(adj-na,n) solid/firm/stout/burly/strong/sturdy/(P)/EntL1217690X/
86782 頑是無い;頑是ない [がんぜない] /(adj-i) innocent/helpless/EntL1665360/   86654 頑是無い;頑是ない [がんぜない] /(adj-i) innocent/helpless/EntL1665360X/
86784 頑張って [がんばって] /(exp) Hold on/Go for it/Keep at it/(P)/EntL1949660/   86656 頑張って [がんばって] /(exp) Hold on/Go for it/Keep at it/(P)/EntL1949660X/
86785 頑張り [がんばり] /(n) tenacity/endurance/(P)/EntL1614350/   86657 頑張り [がんばり] /(n) tenacity/endurance/(P)/EntL1614350X/
86786 頑張る [がんばる] /(v5r,vi) to persist/to insist on/to stand firm/to try one's best/(P)/EntL1217700/   86658 頑張る [がんばる] /(v5r,vi) to persist/to insist on/to stand firm/to try one's best/(P)/EntL1217700X/
86787 頑冥 [がんめい] /(adj-na,n) stubbornness/EntL1217710/   86659 頑冥 [がんめい] /(adj-na,n) stubbornness/EntL1217710X/
86789 頑迷 [がんめい] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/EntL1217720/   86661 頑迷 [がんめい] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/EntL1217720X/
86790 頑迷固陋 [がんめいころう] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/EntL2030380/   86662 頑迷固陋 [がんめいころう] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/EntL2030380X/
86792 顔 [かお] /(n) face (person)/(P)/EntL1217730/   86664 顔 [かお] /(n) face (person)/(P)/EntL1217730X/
86794 顔から火が出る [かおからひがでる] /(v1) to be extremely embarrassed/to burn with shame/EntL1217740/   86666 顔から火が出る [かおからひがでる] /(v1) to be extremely embarrassed/to burn with shame/EntL1217740X/
86795 顔がきく;顔が利く [かおがきく] /(exp) to have a lot of influence/to have clout/to be well known/EntL2028440/   86667 顔がきく;顔が利く [かおがきく] /(exp) to have a lot of influence/to have clout/to be well known/EntL2028440X/
86797 顔が立つ [かおがたつ] /(exp) to save one's face/to maintain one's status/EntL1864200/   86669 顔が立つ [かおがたつ] /(exp) to save one's face/to maintain one's status/EntL1864200X/
86798 顔なじみ(P);顔馴染;顔馴染み [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/(P)/EntL1589810/   86670 顔なじみ(P);顔馴染;顔馴染み [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/(P)/EntL1589810X/
86800 顔に泥を塗る [かおにどろをぬる] /(exp) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on/to fling mud at/to put to shame/EntL1864210/   86672 顔に泥を塗る [かおにどろをぬる] /(exp) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on/to fling mud at/to put to shame/EntL1864210X/
86802 顔の作り [かおのつくり] /(n) features of the face/EntL1864220/   86674 顔の作り [かおのつくり] /(n) features of the face/EntL1864220X/
86804 顔ぶれ(P);顔触れ(P) [かおぶれ] /(n) (1) personnel/member/(2) announcement of next day's match-ups (sumo)/(P)/EntL1217840/   86676 顔ぶれ(P);顔触れ(P) [かおぶれ] /(n) (1) personnel/member/(2) announcement of next day's match-ups (sumo)/(P)/EntL1217840X/
86805 顔をしかめる;顔を顰める [かおをしかめる] /(v1) to grimace/to frown/EntL1217760/   86677 顔をしかめる;顔を顰める [かおをしかめる] /(v1) to grimace/to frown/EntL1217760X/
86806 顔をつぶす [かおをつぶす] /(exp) to cause loss of face/EntL1217770/   86678 顔をつぶす [かおをつぶす] /(exp) to cause loss of face/EntL1217770X/
86807 顔を掩う [かおをおおう] /(exp) to cover one's face/EntL1864260/   86679 顔を掩う [かおをおおう] /(exp) to cover one's face/EntL1864260X/
86810 顔を合わせる [かおをあわせる] /(v1) to meet/to face someone/EntL1217780/   86682 顔を合わせる [かおをあわせる] /(v1) to meet/to face someone/EntL1217780X/
86812 顔を上げる [かおをあげる] /(exp) to raise one's face/EntL1864250/   86684 顔を上げる [かおをあげる] /(exp) to raise one's face/EntL1864250X/
86813 顔を赤らめる [かおをあからめる] /(exp) to change color/to change colour/to blush/EntL1864240/   86685 顔を赤らめる [かおをあからめる] /(exp) to change color/to change colour/to blush/EntL1864240X/
86816 顔を潰される [かおをつぶされる] /(exp) to lose face/to be put out of countenance/EntL1864290/   86688 顔を潰される [かおをつぶされる] /(exp) to lose face/to be put out of countenance/EntL1864290X/
86818 顔を背ける [かおをそむける] /(exp) to turn one's face away/EntL1864280/   86690 顔を背ける [かおをそむける] /(exp) to turn one's face away/EntL1864280X/
86821 顔を覆う [かおをおおう] /(exp) to cover one's face/EntL1864270/   86693 顔を覆う [かおをおおう] /(exp) to cover one's face/EntL1864270X/
86823 顔を立てる [かおをたてる] /(v1) to save face/EntL1217790/   86695 顔を立てる [かおをたてる] /(v1) to save face/EntL1217790X/
86824 顔アップ [かおアップ] /(n) close-up of a face/EntL1925410/   86696 顔アップ [かおアップ] /(n) close-up of a face/EntL1925410X/
86826 顔汚し [かおよごし] /(n) a disgrace or dishonor (dishonour)/EntL1756190/   86698 顔汚し [かおよごし] /(n) a disgrace or dishonor (dishonour)/EntL1756190X/
86827 顔形;顔貌 [かおかたち] /(n-t) features/looks/EntL1217800/   86699 顔形;顔貌 [かおかたち] /(n-t) features/looks/EntL1217800X/
86828 顔繋ぎ [かおつなぎ] /(n,vs) getting or keeping acquainted with/EntL1756230/   86700 顔繋ぎ [かおつなぎ] /(n,vs) getting or keeping acquainted with/EntL1756230X/
86829 顔見せ;顔見世 [かおみせ] /(n) making an appearance/making one's debut/EntL1756220/   86701 顔見せ;顔見世 [かおみせ] /(n) making an appearance/making one's debut/EntL1756220X/
86830 顔見知り [かおみしり] /(n) acquaintance/(P)/EntL1614360/   86702 顔見知り [かおみしり] /(n) acquaintance/(P)/EntL1614360X/
86831 顔向け [かおむけ] /(n) face another/EntL1756200/   86703 顔向け [かおむけ] /(n) face another/EntL1756200X/
86832 顔合わせ(P);顔合せ [かおあわせ] /(n,vs) meeting together/introduction/(P)/EntL1589800/   86704 顔合わせ(P);顔合せ [かおあわせ] /(n,vs) meeting together/introduction/(P)/EntL1589800X/
86834 顔黒 [がんぐろ] /(n,vs) blackening the body (name given to young Japanese girls who have tanned skin, bleached hair and wear heavy make-up)/EntL1637110/   86706 顔黒 [がんぐろ] /(n,vs) blackening the body (name given to young Japanese girls who have tanned skin, bleached hair and wear heavy make-up)/EntL1637110X/
86835 顔作り [かおづくり] /(n) shape of the head/using make-up/EntL1756210/   86707 顔作り [かおづくり] /(n) shape of the head/using make-up/EntL1756210X/
86836 顔写真 [かおじゃしん] /(n) photographic portrait/EntL1217810/   86708 顔写真 [かおじゃしん] /(n) photographic portrait/EntL1217810X/
86837 顔射;顔謝 [がんしゃ] /(n,vs) ejaculation onto partner's face/EntL2062680/   86709 顔射;顔謝 [がんしゃ] /(n,vs) ejaculation onto partner's face/EntL2062680X/
86838 顔出し [かおだし] /(n,vs) putting in an appearance/showing one's face/EntL1756180/   86710 顔出し [かおだし] /(n,vs) putting in an appearance/showing one's face/EntL1756180X/
86839 顔色 [かおいろ(P);がんしょく] /(n) complexion/countenance/expression/(P)/EntL1217820/   86711 顔色 [かおいろ(P);がんしょく] /(n) complexion/countenance/expression/(P)/EntL1217820X/
86841 顔着 [がんちゃく] /(n) (sl) face landing (used by BMX riders)/EntL1922670/   86713 顔着 [がんちゃく] /(n) (sl) face landing (used by BMX riders)/EntL1922670X/
86842 顔付き(P);顔つき [かおつき] /(n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/(P)/EntL1217850/   86714 顔付き(P);顔つき [かおつき] /(n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/(P)/EntL1217850X/
86843 顔負け [かおまけ] /(n,vs) embarrassed/ashamed/(P)/EntL1614370/   86715 顔負け [かおまけ] /(n,vs) embarrassed/ashamed/(P)/EntL1614370X/
86844 顔文字 [かおもじ] /(n) smiley (face made up of characters)/emoticon/EntL1960330/   86716 顔文字 [かおもじ] /(n) smiley (face made up of characters)/emoticon/EntL1960330X/
86845 顔面 [がんめん] /(n,adj-no) face (of person)/(P)/EntL1217860/   86717 顔面 [がんめん] /(n,adj-no) face (of person)/(P)/EntL1217860X/
86846 顔面紅潮 [がんめんこうちょう] /(n) one's face turning red/with a flush on one's face/EntL2043310/   86718 顔面紅潮 [がんめんこうちょう] /(n) one's face turning red/with a flush on one's face/EntL2043310X/
86847 顔面蒼白 [がんめんそうはく] /(n,adj-no) one's face turning pale (ashen)/the color being drained from one's face/EntL2043320/   86719 顔面蒼白 [がんめんそうはく] /(n,adj-no) one's face turning pale (ashen)/the color being drained from one's face/EntL2043320X/
86848 顔役 [かおやく] /(n) influential man/boss/EntL1217870/   86720 顔役 [かおやく] /(n) influential man/boss/EntL1217870X/
86849 顔立ち [かおだち] /(n) looks/features/(P)/EntL1217880/   86721 顔立ち [かおだち] /(n) looks/features/(P)/EntL1217880X/
86850 顔料 [がんりょう] /(n) pigment/colorant/EntL1217890/   86722 顔料 [がんりょう] /(n) pigment/colorant/EntL1217890X/
86851 願 [がん] /(n) prayer/wish/vow/(P)/EntL1956020/   86723 願 [がん] /(n) prayer/wish/vow/(P)/EntL1956020X/
86852 願い [ねがい] /(n) desire/wish/request/prayer/petition/application/(P)/EntL1217900/   86724 願い [ねがい] /(n) desire/wish/request/prayer/petition/application/(P)/EntL1217900X/
86853 願い下げ [ねがいさげ] /(n) (1) cancellation/withdrawal/(2) not taking/refusing/EntL1666270/   86725 願い下げ [ねがいさげ] /(n) (1) cancellation/withdrawal/(2) not taking/refusing/EntL1666270X/
86854 願い下げる [ねがいさげる] /(v1,vt) to withdraw a request/EntL1217910/   86726 願い下げる [ねがいさげる] /(v1,vt) to withdraw a request/EntL1217910X/
86855 願い求める [ねがいもとめる] /(v1) to entreat/EntL1217920/   86727 願い求める [ねがいもとめる] /(v1) to entreat/EntL1217920X/
86856 願い事;願いごと;願事 [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/EntL1600050/   86728 願い事;願いごと;願事 [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/EntL1600050X/
86857 願い主 [ねがいぬし] /(n) applicant/person who prays/EntL1666280/   86729 願い主 [ねがいぬし] /(n) applicant/person who prays/EntL1666280X/
86858 願い出 [ねがいで] /(n) application/petition/EntL1217930/   86730 願い出 [ねがいで] /(n) application/petition/EntL1217930X/
86859 願い出る [ねがいでる] /(v1,vt) to apply for/EntL1217940/   86731 願い出る [ねがいでる] /(v1,vt) to apply for/EntL1217940X/
86860 願う [ねがう] /(v5u,vt) (1) to desire/to wish/to hope/(2) to beg/to request/to implore/to pray/(aux-v) (3) to have something done for oneself/(P)/EntL1217950/   86732 願う [ねがう] /(v5u,vt) (1) to desire/to wish/to hope/(2) to beg/to request/to implore/to pray/(aux-v) (3) to have something done for oneself/(P)/EntL1217950X/
86861 願ったり叶ったり [ねがったりかなったり] /(n) everything working out as desired/EntL1217960/   86733 願ったり叶ったり [ねがったりかなったり] /(n) everything working out as desired/EntL1217960X/
86862 願わくは(P);希わくは [ねがわくは] /(adv) I pray/I wish/(P)/EntL1217970/   86734 願わくは(P);希わくは [ねがわくは] /(adv) I pray/I wish/(P)/EntL1217970X/
86864 願わくわ [ねがわくわ(ik)] /(exp) (misspelling of 願わくは;ねがわくは) (See 願わくは) I pray/EntL1217980/   86736 願わくわ [ねがわくわ(ik)] /(exp) (misspelling of 願わくは;ねがわくは) (See 願わくは) I pray/EntL1217980X/
86865 願わしい [ねがわしい] /(adj-i) desirable/EntL1217990/   86737 願わしい [ねがわしい] /(adj-i) desirable/EntL1217990X/
86866 願を掛ける;願をかける [がんをかける] /(exp) to make a wish (to a god)/EntL1868550/   86738 願を掛ける;願をかける [がんをかける] /(exp) to make a wish (to a god)/EntL1868550X/
86867 願意 [がんい] /(n) object of an application/EntL1218000/   86739 願意 [がんい] /(n) object of an application/EntL1218000X/
86868 願解き [がんほどき] /(n) release from a vow/EntL1218010/   86740 願解き [がんほどき] /(n) release from a vow/EntL1218010X/
86869 願掛け;願掛 [がんかけ;がんがけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/EntL1218020/   86741 願掛け;願掛 [がんかけ;がんがけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/EntL1218020X/
86870 願主 [がんしゅ] /(n) temple petitioner/EntL1218030/   86742 願主 [がんしゅ] /(n) temple petitioner/EntL1218030X/
86871 願酒 [がんしゅ] /(n) praying at a temple or shrine for help to stop drinking/EntL1218040/   86743 願酒 [がんしゅ] /(n) praying at a temple or shrine for help to stop drinking/EntL1218040X/
86872 願書 [がんしょ] /(n) written application or petition/application form/(P)/EntL1218050/   86744 願書 [がんしょ] /(n) written application or petition/application form/(P)/EntL1218050X/
86873 願状 [がんじょう] /(n) written request/EntL1218060/   86745 願状 [がんじょう] /(n) written request/EntL1218060X/
86874 願文 [がんもん] /(n) Shinto or Buddhist prayer (read)/EntL1218070/   86746 願文 [がんもん] /(n) Shinto or Buddhist prayer (read)/EntL1218070X/
86875 願望 [がんぼう(P);がんもう] /(n,vs,adj-no) desire/wish/aspiration/(P)/EntL1577710/   86747 願望 [がんぼう(P);がんもう] /(n,vs,adj-no) desire/wish/aspiration/(P)/EntL1577710X/
86876 願面 [がんめん] /(n) the front page of an application blank/EntL1218080/   86748 願面 [がんめん] /(n) the front page of an application blank/EntL1218080X/
86877 願立て [がんだて] /(n,vs) Shinto or Buddhist prayer/EntL1218090/   86749 願立て [がんだて] /(n,vs) Shinto or Buddhist prayer/EntL1218090X/
86878 願力 [がんりき] /(n) the power of prayer (in Buddhism)/EntL1218100/   86750 願力 [がんりき] /(n) the power of prayer (in Buddhism)/EntL1218100X/
86879 企て [くわだて] /(n) plan/attempt/undertaking/EntL1218110/   86751 企て [くわだて] /(n) plan/attempt/undertaking/EntL1218110X/
86880 企てる [くわだてる] /(v1,vt) to plan/to plot/to propose/to design/to intend/to contemplate/to attempt/to undertake/(P)/EntL1218120/   86752 企てる [くわだてる] /(v1,vt) to plan/to plot/to propose/to design/to intend/to contemplate/to attempt/to undertake/(P)/EntL1218120X/
86881 企み [たくらみ] /(n) plan/design/artifice/trick/intrigue/(P)/EntL1218130/   86753 企み [たくらみ] /(n) plan/design/artifice/trick/intrigue/(P)/EntL1218130X/
86882 企む [たくらむ] /(v5m,vt) (uk) to scheme/to plan/to play a trick/to invent/to conspire/to frame up/(P)/EntL1218140/   86754 企む [たくらむ] /(v5m,vt) (uk) to scheme/to plan/to play a trick/to invent/to conspire/to frame up/(P)/EntL1218140X/
86883 企画 [きかく] /(n,vs) planning/project/plan/design/(P)/EntL1218150/   86755 企画 [きかく] /(n,vs) planning/project/plan/design/(P)/EntL1218150X/
86884 企画課 [きかくか] /(n) planning section/EntL1932590/   86756 企画課 [きかくか] /(n) planning section/EntL1932590X/
86885 企画室 [きかくしつ] /(n) planning office/(P)/EntL1614380/   86757 企画室 [きかくしつ] /(n) planning office/(P)/EntL1614380X/
86886 企画書 [きかくしょ] /(n) proposal (business)/EntL1218160/   86758 企画書 [きかくしょ] /(n) proposal (business)/EntL1218160X/
86887 企画性 [きかくせい] /(n) ability to make plans/EntL1932600/   86759 企画性 [きかくせい] /(n) ability to make plans/EntL1932600X/
86888 企画部 [きかくぶ] /(n) planning department/EntL2027940/   86760 企画部 [きかくぶ] /(n) planning department/EntL2027940X/
86889 企劃 [きかく] /(n,vs) plan/planning/EntL1218170/   86761 企劃 [きかく] /(n,vs) plan/planning/EntL1218170X/
86890 企及;跂及 [ききゅう] /(n,vs) attempt/EntL1218180/   86762 企及;跂及 [ききゅう] /(n,vs) attempt/EntL1218180X/
86891 企業 [きぎょう] /(n) enterprise/undertaking/corporation/business/(P)/EntL1218190/   86763 企業 [きぎょう] /(n) enterprise/undertaking/corporation/business/(P)/EntL1218190X/
86893 企業イメージ [きぎょうイメージ] /(n) corporate image/EntL1990110/   86765 企業イメージ [きぎょうイメージ] /(n) corporate image/EntL1990110X/
86894 企業トップ [きぎょうトップ] /(n) senior executives/corporate management/EntL2070810/   86766 企業トップ [きぎょうトップ] /(n) senior executives/corporate management/EntL2070810X/
86896 企業プラン [きぎょうプラン] /(n) corporate plan (business)/EntL1218200/   86768 企業プラン [きぎょうプラン] /(n) corporate plan (business)/EntL1218200X/
86897 企業化 [きぎょうか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/EntL1218210/   86769 企業化 [きぎょうか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/EntL1218210X/
86898 企業家 [きぎょうか] /(n) industrialist/entrepreneur/(P)/EntL1218220/   86770 企業家 [きぎょうか] /(n) industrialist/entrepreneur/(P)/EntL1218220X/
86899 企業会計 [きぎょうかいけい] /(n) corporate accounting/EntL1990120/   86771 企業会計 [きぎょうかいけい] /(n) corporate accounting/EntL1990120X/
86900 企業会計原則 [きぎょうかいけいげんそく] /(n) corporate accounting principles/EntL1990130/   86772 企業会計原則 [きぎょうかいけいげんそく] /(n) corporate accounting principles/EntL1990130X/
86901 企業間信用 [きぎょうかんしんよう] /(n) inter-business credit/EntL1831140/   86773 企業間信用 [きぎょうかんしんよう] /(n) inter-business credit/EntL1831140X/
86902 企業危機管理 [きぎょうききかんり] /(n) corporate risk management/EntL1990140/   86774 企業危機管理 [きぎょうききかんり] /(n) corporate risk management/EntL1990140X/
86903 企業業績 [きぎょうぎょうせき] /(n) corporate earnings/corporate performance/EntL1990150/   86775 企業業績 [きぎょうぎょうせき] /(n) corporate earnings/corporate performance/EntL1990150X/
86904 企業行動 [きぎょうこうどう] /(n) corporate activity/EntL1990160/   86776 企業行動 [きぎょうこうどう] /(n) corporate activity/EntL1990160X/
86905 企業合同 [きぎょうごうどう] /(n) (a) trust/EntL1218230/   86777 企業合同 [きぎょうごうどう] /(n) (a) trust/EntL1218230X/
86906 企業合併 [きぎょうがっぺい] /(n) merger/EntL1831110/   86778 企業合併 [きぎょうがっぺい] /(n) merger/EntL1831110X/
86907 企業債務 [きぎょうさいむ] /(n) corporate debt/EntL1990170/   86779 企業債務 [きぎょうさいむ] /(n) corporate debt/EntL1990170X/
86908 企業在庫 [きぎょうざいこ] /(n) business inventory/EntL1990180/   86780 企業在庫 [きぎょうざいこ] /(n) business inventory/EntL1990180X/
86910 企業者 [きぎょうしゃ] /(n) industrialist/EntL1218240/   86782 企業者 [きぎょうしゃ] /(n) industrialist/EntL1218240X/
86911 企業収益 [きぎょうしゅうえき] /(n) corporate earnings/corporate profits/EntL1990190/   86783 企業収益 [きぎょうしゅうえき] /(n) corporate earnings/corporate profits/EntL1990190X/
86913 企業心 [きぎょうしん] /(n) enterprising spirit/EntL1218250/   86785 企業心 [きぎょうしん] /(n) enterprising spirit/EntL1218250X/
86914 企業整備 [きぎょうせいび] /(n) curtailment of business operations/EntL1218260/   86786 企業整備 [きぎょうせいび] /(n) curtailment of business operations/EntL1218260X/
86915 企業責任 [きぎょうせきにん] /(n) corporate responsibility/EntL1990200/   86787 企業責任 [きぎょうせきにん] /(n) corporate responsibility/EntL1990200X/
86917 企業戦略 [きぎょうせんりゃく] /(n) corporate strategy (business)/EntL1218270/   86789 企業戦略 [きぎょうせんりゃく] /(n) corporate strategy (business)/EntL1218270X/
86918 企業体質 [きぎょうたいしつ] /(n) financial content/EntL1218280/   86790 企業体質 [きぎょうたいしつ] /(n) financial content/EntL1218280X/
86919 企業倒産 [きぎょうとうさん] /(n) corporate bankruptcy/EntL1990210/   86791 企業倒産 [きぎょうとうさん] /(n) corporate bankruptcy/EntL1990210X/
86920 企業投資 [きぎょうとうし] /(n) corporate spending/EntL1990220/   86792 企業投資 [きぎょうとうし] /(n) corporate spending/EntL1990220X/
86922 企業内 [きぎょうない] /(n) company-internal/EntL1218290/   86794 企業内 [きぎょうない] /(n) company-internal/EntL1218290X/
86923 企業内教育 [きぎょうないきょういく] /(n) corporate in-service training/EntL1932610/   86795 企業内教育 [きぎょうないきょういく] /(n) corporate in-service training/EntL1932610X/
86925 企業内組合 [きぎょうないくみあい] /(n) (See 企業別組合) enterprise union/company union/in-house union/EntL1831090/   86797 企業内組合 [きぎょうないくみあい] /(n) (See 企業別組合) enterprise union/company union/in-house union/EntL1831090X/
86926 企業年金 [きぎょうねんきん] /(n) company pension/EntL1831100/   86798 企業年金 [きぎょうねんきん] /(n) company pension/EntL1831100X/
86927 企業年金制度 [きぎょうねんきんせいど] /(n) corporate pension plan/EntL1990230/   86799 企業年金制度 [きぎょうねんきんせいど] /(n) corporate pension plan/EntL1990230X/
86929 企業犯罪 [きぎょうはんざい] /(n) corporate crime/EntL1990240/   86801 企業犯罪 [きぎょうはんざい] /(n) corporate crime/EntL1990240X/
86930 企業秘密 [きぎょうひみつ] /(n,adj-no) company or industrial secret/trade secret/EntL1831130/   86802 企業秘密 [きぎょうひみつ] /(n,adj-no) company or industrial secret/trade secret/EntL1831130X/
86931 企業風土 [きぎょうふうど] /(n) corporate culture/EntL1990250/   86803 企業風土 [きぎょうふうど] /(n) corporate culture/EntL1990250X/
86932 企業別組合 [きぎょうべつくみあい] /(n) (See 企業内組合) enterprise union/company union/in-house union/EntL1831120/   86804 企業別組合 [きぎょうべつくみあい] /(n) (See 企業内組合) enterprise union/company union/in-house union/EntL1831120X/
86934 企業連合 [きぎょうれんごう] /(n) cartel/syndicate/EntL1218300/   86806 企業連合 [きぎょうれんごう] /(n) cartel/syndicate/EntL1218300X/
86935 企図 [きと] /(n,vs) plan/project/scheme/(P)/EntL1218310/   86807 企図 [きと] /(n,vs) plan/project/scheme/(P)/EntL1218310X/
86936 企望 [きぼう] /(n,vs) looking forward to/hoping for/EntL1617930/   86808 企望 [きぼう] /(n,vs) looking forward to/hoping for/EntL1617930X/
86938 伎楽 [ぎがく] /(n) ancient music/EntL1218320/   86810 伎楽 [ぎがく] /(n) ancient music/EntL1218320X/
86939 伎芸 [ぎげい] /(n) art of kabuki/EntL1592045/   86811 伎芸 [ぎげい] /(n) art of kabuki/EntL1592045X/
86940 伎女 [ぎじょ] /(n) woman entertainer/EntL1218340/   86812 伎女 [ぎじょ] /(n) woman entertainer/EntL1218340X/
86941 伎倆;技倆 [ぎりょう] /(n) ability/talent/skill/capacity/EntL1218350/   86813 伎倆;技倆 [ぎりょう] /(n) ability/talent/skill/capacity/EntL1218350X/
86943 危うい [あやうい] /(adj-i) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out!/(P)/EntL1218360/   86815 危うい [あやうい] /(adj-i) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out!/(P)/EntL1218360X/
86944 危うく [あやうく] /(adv) almost/nearly/in imminent danger of/(P)/EntL1218370/   86816 危うく [あやうく] /(adv) almost/nearly/in imminent danger of/(P)/EntL1218370X/
86945 危ない [あぶない] /(adj-i) (1) dangerous/risky/hazardous/perilous/precarious/(2) in danger/in jeopardy/critical/grave/at risk/(3) uncertain/unreliable/insecure/unsteady/doubtful/(4) close (i.e. a close call)/narrow/(int) (5) look out!/watch out!/(P)/EntL1218380/   86817 危ない [あぶない] /(adj-i) (1) dangerous/risky/hazardous/perilous/precarious/(2) in danger/in jeopardy/critical/grave/at risk/(3) uncertain/unreliable/insecure/unsteady/doubtful/(4) close (i.e. a close call)/narrow/(int) (5) look out!/watch out!/(P)/EntL1218380X/
86947 危ながる [あぶながる] /(v5r,vi) to be afraid of/to feel uneasy about/to shrink from/EntL1218390/   86819 危ながる [あぶながる] /(v5r,vi) to be afraid of/to feel uneasy about/to shrink from/EntL1218390X/
86948 危なく [あぶなく] /(adv) nearly/almost/on the point of (doing)/EntL2034940/   86820 危なく [あぶなく] /(adv) nearly/almost/on the point of (doing)/EntL2034940X/
86949 危なげない [あぶなげない] /(adj-i) safe/certain/EntL1614390/   86821 危なげない [あぶなげない] /(adj-i) safe/certain/EntL1614390X/
86950 危なっかしい [あぶなっかしい] /(adj-i) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out/EntL1218400/   86822 危なっかしい [あぶなっかしい] /(adj-i) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out/EntL1218400X/
86952 危な気;危気 [あぶなげ] /(adj-na,n) possibility of danger/EntL1586570/   86824 危な気;危気 [あぶなげ] /(adj-na,n) possibility of danger/EntL1586570X/
86953 危ぶむ [あやぶむ] /(v5m) to fear/to have misgivings/to be doubtful/to mistrust/(P)/EntL1218410/   86825 危ぶむ [あやぶむ] /(v5m) to fear/to have misgivings/to be doubtful/to mistrust/(P)/EntL1218410X/
86954 危める [あやめる] /(v1,vt) to wound/to murder/EntL1218420/   86826 危める;殺める [あやめる] /(v1,vt) to wound/to murder/EntL1218420X/
86955 危絵 [あぶなえ] /(n) suggestive or indecent picture/EntL1218430/   86827 危絵 [あぶなえ] /(n) suggestive or indecent picture/EntL1218430X/
86956 危害 [きがい] /(n) injury/harm/danger/(P)/EntL1218440/   86828 危害 [きがい] /(n) injury/harm/danger/(P)/EntL1218440X/
86957 危機 [きき] /(n,adj-no) crisis/(P)/EntL1218450/   86829 危機 [きき] /(n,adj-no) crisis/(P)/EntL1218450X/
86959 危機一髪 [ききいっぱつ] /(n) by a hair's breath/in the nick of time/touch and go/close call/critical moment/EntL1218460/   86831 危機一髪 [ききいっぱつ] /(n) by a hair's breath/in the nick of time/touch and go/close call/critical moment/EntL1218460X/
86960 危機一髪の脱出 [ききいっぱつのだっしゅつ] /(n) escape by a hairsbreadth/EntL1218470/   86832 危機一髪の脱出 [ききいっぱつのだっしゅつ] /(n) escape by a hairsbreadth/EntL1218470X/
86961 危機感 [ききかん] /(n) sense of impending crisis/sense of danger/EntL1821440/   86833 危機感 [ききかん] /(n) sense of impending crisis/sense of danger/EntL1821440X/
86962 危機管理 [ききかんり] /(n,adj-no) crisis management/EntL1218480/   86834 危機管理 [ききかんり] /(n,adj-no) crisis management/EntL1218480X/
86963 危機管理委員会 [ききかんりいいんかい] /(n) crisis committee/EntL1990260/   86835 危機管理委員会 [ききかんりいいんかい] /(n) crisis committee/EntL1990260X/
86965 危機打者 [ききだしゃ] /(n) pinch hitter/EntL1218490/   86837 危機打者 [ききだしゃ] /(n) pinch hitter/EntL1218490X/
86967 危機突破 [ききとっぱ] /(n) crisis relief/EntL1218500/   86839 危機突破 [ききとっぱ] /(n) crisis relief/EntL1218500X/
86968 危疑 [きぎ] /(n,vs) fear/misgivings/EntL1218510/   86840 危疑 [きぎ] /(n,vs) fear/misgivings/EntL1218510X/
86969 危急 [ききゅう] /(n) emergency/(P)/EntL1218520/   86841 危急 [ききゅう] /(n) emergency/(P)/EntL1218520X/
86970 危急存亡 [ききゅうそんぼう] /(n) life-and-death matter/an emergency or crisis where survival is threatened/EntL1218530/   86842 危急存亡 [ききゅうそんぼう] /(n) life-and-death matter/an emergency or crisis where survival is threatened/EntL1218530X/
86971 危急存亡の秋;危急存亡の時 [ききゅうそんぼうのとき] /(n) crisis/critical moment/critical time/EntL1639540/   86843 危急存亡の秋;危急存亡の時 [ききゅうそんぼうのとき] /(n) crisis/critical moment/critical time/EntL1639540X/
86972 危局 [ききょく] /(n) crisis/EntL1218540/   86844 危局 [ききょく] /(n) crisis/EntL1218540X/
86973 危極 [ききょく] /(n) crisis/grave danger/serious depression/EntL1218550/   86845 危極 [ききょく] /(n) crisis/grave danger/serious depression/EntL1218550X/
86974 危険 [きけん] /(n,adj-no) (1) (ant: 安全) danger/peril/hazard/(adj-na) (2) dangerous/hazardous/(P)/EntL1218560/   86846 危険 [きけん] /(n,adj-no) (1) (ant: 安全) danger/peril/hazard/(adj-na) (2) dangerous/hazardous/(P)/EntL1218560X/
86975 危険を厭わない [きけんをいとわない] /(adj-i) do not mind running a risk/EntL1868840/   86847 危険を厭わない [きけんをいとわない] /(adj-i) do not mind running a risk/EntL1868840X/
86976 危険を冒す [きけんをおかす] /(exp) to brave (defy) a danger/EntL1868850/   86848 危険を冒す [きけんをおかす] /(exp) to brave (defy) a danger/EntL1868850X/
86978 危険因子 [きけんいんし] /(n) risk factor/EntL1218570/   86850 危険因子 [きけんいんし] /(n) risk factor/EntL1218570X/
86980 危険角度 [きけんかくど] /(n) critical angle/EntL1218580/   86852 危険角度 [きけんかくど] /(n) critical angle/EntL1218580X/
86981 危険極まる [きけんきわまる] /(exp) extremely dangerous/EntL1868830/   86853 危険極まる [きけんきわまる] /(exp) extremely dangerous/EntL1868830X/
86982 危険思想 [きけんしそう] /(n) dangerous thoughts/EntL1218590/   86854 危険思想 [きけんしそう] /(n) dangerous thoughts/EntL1218590X/
86983 危険視 [きけんし] /(n,vs) regarded as dangerous/EntL1218600/   86855 危険視 [きけんし] /(n,vs) regarded as dangerous/EntL1218600X/
86984 危険信号 [きけんしんごう] /(n) danger signal/red light/EntL1218610/   86856 危険信号 [きけんしんごう] /(n) danger signal/red light/EntL1218610X/
86985 危険人物 [きけんじんぶつ] /(n) dangerous character/EntL1218620/   86857 危険人物 [きけんじんぶつ] /(n) dangerous character/EntL1218620X/
86986 危険性 [きけんせい] /(n) riskiness/danger/EntL1218630/   86858 危険性 [きけんせい] /(n) riskiness/danger/EntL1218630X/
86988 危険地帯 [きけんちたい] /(n) danger zone/EntL1218640/   86860 危険地帯 [きけんちたい] /(n) danger zone/EntL1218640X/
86989 危険日 [きけんび] /(n) (See 安全日) dangerous day (one on which conception is likely to occur)/EntL2073930/   86861 危険日 [きけんび] /(n) (See 安全日) dangerous day (one on which conception is likely to occur)/EntL2073930X/
86990 危険負担 [きけんふたん] /(n) risk-bearing/EntL1821420/   86862 危険負担 [きけんふたん] /(n) risk-bearing/EntL1821420X/
86991 危険物 [きけんぶつ] /(n) hazardous materials/dangerous goods/explosives/combustibles/EntL1218650/   86863 危険物 [きけんぶつ] /(n) hazardous materials/dangerous goods/explosives/combustibles/EntL1218650X/
86994 危座;危坐 [きざ] /(n,vs) (See 正座・せいざ,端座) sitting up straight/EntL1218660/   86866 危座;危坐 [きざ] /(n,vs) (See 正座・せいざ,端座) sitting up straight/EntL1218660X/
86996 危地 [きち] /(n) dangerous position/peril/EntL1218670/   86868 危地 [きち] /(n) dangerous position/peril/EntL1218670X/
86997 危篤 [きとく] /(n,adj-no) critical illness/on the verge of death/(P)/EntL1218680/   86869 危篤 [きとく] /(n,adj-no) critical illness/on the verge of death/(P)/EntL1218680X/
86998 危篤状態 [きとくじょうたい] /(n) critical condition/EntL1990270/   86870 危篤状態 [きとくじょうたい] /(n) critical condition/EntL1990270X/
86999 危難 [きなん] /(n) peril/danger/hazard/distress/EntL1218690/   86871 危難 [きなん] /(n) peril/danger/hazard/distress/EntL1218690X/
87000 危峰 [きほう] /(n) high, steep peak/EntL1218700/   86872 危峰 [きほう] /(n) high, steep peak/EntL1218700X/
87001 危殆 [きたい] /(n) danger/jeopardy/distress/EntL1218710/   86873 危殆 [きたい] /(n) danger/jeopardy/distress/EntL1218710X/
87002 危惧(P);危ぐ;危懼;危虞 [きぐ(危惧;危ぐ)(P);きく(危懼)] /(n,vs) fear/misgivings/(P)/EntL1591130/   86874 危惧(P);危ぐ;危懼;危虞 [きぐ(危惧;危ぐ)(P);きく(危懼)] /(n,vs) fear/misgivings/(P)/EntL1591130X/
87003 喜がる [よがる] /(v5r) to satisfy oneself/to feel satisfied/to be proud/EntL1218730/   86875 喜がる [よがる] /(v5r) to satisfy oneself/to feel satisfied/to be proud/EntL1218730X/
87004 喜の字 [きのじ] /(n) 77th birthday/EntL1218740/   86876 喜の字 [きのじ] /(n) 77th birthday/EntL1218740X/
87005 喜ばしい [よろこばしい] /(adj-i) delightful/joyous/happy/(P)/EntL1614400/   86877 喜ばしい [よろこばしい] /(adj-i) delightful/joyous/happy/(P)/EntL1614400X/
87006 喜ばす [よろこばす] /(v5s) to delight/to give pleasure/(P)/EntL1612230/   86878 喜ばす [よろこばす] /(v5s) to delight/to give pleasure/(P)/EntL1612230X/
87007 喜び(P);慶び(oK);悦び(oK);歓び [よろこび] /(n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/(P)/EntL1606140/   86879 喜び(P);慶び(oK);悦び(oK);歓び [よろこび] /(n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/(P)/EntL1606140X/
87008 喜びに輝く目 [よろこびにかがやくめ] /(n) eyes sparkling with joy/EntL1915250/   86880 喜びに輝く目 [よろこびにかがやくめ] /(n) eyes sparkling with joy/EntL1915250X/
87009 喜びを顔に表す [よろこびをかおにあらわす] /(exp) to show happiness on one's face/to express one's happiness/EntL1915260/   86881 喜びを顔に表す [よろこびをかおにあらわす] /(exp) to show happiness on one's face/to express one's happiness/EntL1915260X/
87011 喜び勇む [よろこびいさむ] /(v5m,vi) to be in high spirits/EntL1218750/   86883 喜び勇む [よろこびいさむ] /(v5m,vi) to be in high spirits/EntL1218750X/
87012 喜ぶ(P);悦ぶ;歓ぶ;慶ぶ [よろこぶ] /(v5b,vi) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) (See 喜んで) to gratefully accept/(P)/EntL1218760/   86884 喜ぶ(P);悦ぶ;歓ぶ;慶ぶ [よろこぶ] /(v5b,vi) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) (See 喜んで) to gratefully accept/(P)/EntL1218760X/
87013 喜んで(P);悦んで [よろこんで] /(adv) with pleasure .../(P)/EntL1218770/   86885 喜んで(P);悦んで [よろこんで] /(adv) with pleasure .../(P)/EntL1218770X/
87014 喜悦 [きえつ] /(n,vs) joy/EntL1218780/   86886 喜悦 [きえつ] /(n,vs) joy/EntL1218780X/
87015 喜歌う [よろこびうたう] /(v5u) to rejoice and sing/EntL1218790/   86887 喜歌う [よろこびうたう] /(v5u) to rejoice and sing/EntL1218790X/
87016 喜歌劇 [きかげき] /(n) comic opera/EntL1218800/   86888 喜歌劇 [きかげき] /(n) comic opera/EntL1218800X/
87017 喜劇 [きげき] /(n,adj-no) comedy/funny show/(P)/EntL1218810/   86889 喜劇 [きげき] /(n,adj-no) comedy/funny show/(P)/EntL1218810X/
87018 喜劇映画 [きげきえいが] /(n) comic film/EntL1218820/   86890 喜劇映画 [きげきえいが] /(n) comic film/EntL1218820X/
87019 喜捨 [きしゃ] /(n,vs) almsgiving/EntL1218830/   86891 喜捨 [きしゃ] /(n,vs) almsgiving/EntL1218830X/
87020 喜寿 [きじゅ] /(n) 77th birthday/(P)/EntL1218840/   86892 喜寿 [きじゅ] /(n) 77th birthday/(P)/EntL1218840X/
87021 喜色 [きしょく] /(n) glad countenance/joyful look/EntL1218850/   86893 喜色 [きしょく] /(n) glad countenance/joyful look/EntL1218850X/
87022 喜色満面 [きしょくまんめん] /(exp) being all smiles with joy/EntL1218860/   86894 喜色満面 [きしょくまんめん] /(exp) being all smiles with joy/EntL1218860X/
87024 喜怒哀楽 [きどあいらく] /(n) human emotions (joy, anger, pathos, and humor) (humour)/(P)/EntL1218870/   86896 喜怒哀楽 [きどあいらく] /(n) human emotions (joy, anger, pathos, and humor) (humour)/(P)/EntL1218870X/
87025 喜望峰 [きぼうほう] /(n) Cape of Good Hope/EntL1950710/   86897 喜望峰 [きぼうほう] /(n) Cape of Good Hope/EntL1950710X/
87026 器 [うつわ] /(n) (1) bowl/vessel/container/(2) ability/capacity/calibre/caliber/(P)/EntL1218880/   86898 器 [うつわ] /(n) (1) bowl/vessel/container/(2) ability/capacity/calibre/caliber/(P)/EntL1218880X/
87033 器械体操 [きかいたいそう] /(n) apparatus gymnastics/artistic gymnastics/EntL1757120/   86905 器械体操 [きかいたいそう] /(n) apparatus gymnastics/artistic gymnastics/EntL1757120X/
87034 器楽 [きがく] /(n) instrumental music/(P)/EntL1218900/   86906 器楽 [きがく] /(n) instrumental music/(P)/EntL1218900X/
87035 器楽曲 [きがくきょく] /(n) piece of instrumental music/EntL1757150/   86907 器楽曲 [きがくきょく] /(n) piece of instrumental music/EntL1757150X/
87036 器官 [きかん] /(n,adj-no) organ (of body)/instrument/(P)/EntL1218910/   86908 器官 [きかん] /(n,adj-no) organ (of body)/instrument/(P)/EntL1218910X/
87037 器具 [きぐ] /(n) utensil/(P)/EntL1218920/   86909 器具 [きぐ] /(n) utensil/(P)/EntL1218920X/
87038 器材 [きざい] /(n) tools and materials/equipment and materials/(P)/EntL1218930/   86910 器材 [きざい] /(n) tools and materials/equipment and materials/(P)/EntL1218930X/
87039 器財 [きざい] /(n) tool/utensil/implement/EntL1757110/   86911 器財 [きざい] /(n) tool/utensil/implement/EntL1757110X/
87040 器質的 [きしつてき] /(adj-na) organic/EntL1218940/   86912 器質的 [きしつてき] /(adj-na) organic/EntL1218940X/
87041 器物 [きぶつ] /(n) container/receptacle/(P)/EntL1218950/   86913 器物 [きぶつ] /(n) container/receptacle/(P)/EntL1218950X/
87043 器用 [きよう] /(adj-na,n) skillful/handy/(P)/EntL1218960/   86915 器用 [きよう] /(adj-na,n) skillful/handy/(P)/EntL1218960X/
87044 器用貧乏 [きようびんぼう] /(adj-na,n) Jack of all trades and master of none/EntL1218970/   86916 器用貧乏 [きようびんぼう] /(adj-na,n) Jack of all trades and master of none/EntL1218970X/
87045 器量 [きりょう] /(n) looks/features/personal beauty/EntL1218980/   86917 器量 [きりょう] /(n) looks/features/personal beauty/EntL1218980X/
87046 器量人 [きりょうじん] /(n) talented individual/EntL1757130/   86918 器量人 [きりょうじん] /(n) talented individual/EntL1757130X/
87047 器量負け [きりょうまけ] /(n) too beautiful or talented for one's own good/EntL1757140/   86919 器量負け [きりょうまけ] /(n) too beautiful or talented for one's own good/EntL1757140X/
87049 基 [もとい] /(n) (1) (arch) basis/foundation/(2) cause/EntL2219600/   86921 基 [もとい] /(n) (1) (arch) basis/foundation/(2) cause/EntL2219600X/
87051 基づく(P);基付く;基く(io) [もとづく] /(v5k,vi) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/(P)/EntL1605270/   86923 基づく(P);基付く;基く(io) [もとづく] /(v5k,vi) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/(P)/EntL1605270X/
87052 基因 [きいん] /(n,vs) cause/origin/EntL1617980/   86924 基因 [きいん] /(n,vs) cause/origin/EntL1617980X/
87053 基音 [きおん] /(n) fundamental tone (note)/keynote/EntL1219000/   86925 基音 [きおん] /(n) fundamental tone (note)/keynote/EntL1219000X/
87054 基幹 [きかん] /(n) mainstay/nucleus/key/(P)/EntL1219010/   86926 基幹 [きかん] /(n) mainstay/nucleus/key/(P)/EntL1219010X/
87056 基幹業務 [きかんぎょうむ] /(n) mission-critical task/business-critical matter/EntL1990280/   86928 基幹業務 [きかんぎょうむ] /(n) mission-critical task/business-critical matter/EntL1990280X/
87058 基幹産業 [きかんさんぎょう] /(n) key industries/EntL1756720/   86930 基幹産業 [きかんさんぎょう] /(n) key industries/EntL1756720X/
87059 基教 [ききょう] /(n) Christianity/EntL1868780/   86931 基教 [ききょう] /(n) Christianity/EntL1868780X/
87060 基金 [ききん] /(n,adj-no) fund/foundation/(P)/EntL1219020/   86932 基金 [ききん] /(n,adj-no) fund/foundation/(P)/EntL1219020X/
87061 基源 [きげん] /(n) origin/EntL1868860/   86933 基源 [きげん] /(n) origin/EntL1868860X/
87063 基軸 [きじく] /(n) key/yardstick/criterion/standard/(P)/EntL1614410/   86935 基軸 [きじく] /(n) key/yardstick/criterion/standard/(P)/EntL1614410X/
87064 基軸通貨 [きじくつうか] /(n) (principal) reserve currency/EntL1219030/   86936 基軸通貨 [きじくつうか] /(n) (principal) reserve currency/EntL1219030X/
87066 基準(P);規準(P) [きじゅん] /(n,adj-no) standard/basis/criterion/norm/reference/datum/(P)/EntL1591210/   86938 基準(P);規準(P) [きじゅん] /(n,adj-no) standard/basis/criterion/norm/reference/datum/(P)/EntL1591210X/
87070 基準化;規準化 [きじゅんか] /(n,vs) normalization/normalisation/EntL1223000/   86942 基準化;規準化 [きじゅんか] /(n,vs) normalization/normalisation/EntL1223000X/
87071 基準外賃金 [きじゅんがいちんぎん] /(n) extra wages/EntL1756710/   86943 基準外賃金 [きじゅんがいちんぎん] /(n) extra wages/EntL1756710X/
87077 基準点 [きじゅんてん] /(n) point of reference/reference point/EntL1932620/   86949 基準点 [きじゅんてん] /(n) point of reference/reference point/EntL1932620X/
87078 基準内賃金 [きじゅんないちんぎん] /(n) fixed wages/EntL1756700/   86950 基準内賃金 [きじゅんないちんぎん] /(n) fixed wages/EntL1756700X/
87080 基準法 [きじゅんほう] /(n) basic law/(P)/EntL1614420/   86952 基準法 [きじゅんほう] /(n) basic law/(P)/EntL1614420X/
87082 基数 [きすう] /(n) cardinal number/base/radix/EntL1756730/   86954 基数 [きすう] /(n) cardinal number/base/radix/EntL1756730X/
87084 基数の補数 [きすうのほすう] /(n) radix complement/EntL1219040/   86956 基数の補数 [きすうのほすう] /(n) radix complement/EntL1219040X/
87087 基石 [きせき] /(n) cornerstone/foundation stone/EntL1219050/   86959 基石 [きせき] /(n) cornerstone/foundation stone/EntL1219050X/
87088 基線 [きせん] /(n) base line/EntL1756760/   86960 基線 [きせん] /(n) base line/EntL1756760X/
87089 基礎 [きそ] /(n,adj-no) foundation/basis/(P)/EntL1219060/   86961 基礎 [きそ] /(n,adj-no) foundation/basis/(P)/EntL1219060X/
87090 基礎科学 [きそかがく] /(n) basic science/EntL1932630/   86962 基礎科学 [きそかがく] /(n) basic science/EntL1932630X/
87093 基礎研究 [きそけんきゅう] /(n) basic research/EntL1219070/   86965 基礎研究 [きそけんきゅう] /(n) basic research/EntL1219070X/
87095 基礎工事 [きそこうじ] /(n) foundation works/EntL1219080/   86967 基礎工事 [きそこうじ] /(n) foundation works/EntL1219080X/
87096 基礎控除 [きそこうじょ] /(n) basic or standard deduction/EntL1756800/   86968 基礎控除 [きそこうじょ] /(n) basic or standard deduction/EntL1756800X/
87098 基礎試験 [きそしけん] /(n) preclinical study/basic study/EntL1219090/   86970 基礎試験 [きそしけん] /(n) preclinical study/basic study/EntL1219090X/
87099 基礎体温 [きそたいおん] /(n) basal body temperature/EntL1756780/   86971 基礎体温 [きそたいおん] /(n) basal body temperature/EntL1756780X/
87100 基礎代謝 [きそたいしゃ] /(n) basal metabolism/EntL1756770/   86972 基礎代謝 [きそたいしゃ] /(n) basal metabolism/EntL1756770X/
87101 基礎知識 [きそちしき] /(n) fundamental knowledge/EntL1219100/   86973 基礎知識 [きそちしき] /(n) fundamental knowledge/EntL1219100X/
87102 基礎的 [きそてき] /(adj-na) fundamental/basic/EntL1756790/   86974 基礎的 [きそてき] /(adj-na) fundamental/basic/EntL1756790X/
87107 基地 [きち] /(n) base/(P)/EntL1219110/   86979 基地 [きち] /(n) base/(P)/EntL1219110X/
87108 基地局 [きちきょく] /(n) base station/EntL1756690/   86980 基地局 [きちきょく] /(n) base station/EntL1756690X/
87109 基地閉鎖 [きちへいさ] /(n) (military) base closing/EntL1219120/   86981 基地閉鎖 [きちへいさ] /(n) (military) base closing/EntL1219120X/
87110 基調 [きちょう] /(n) basis/keynote/(P)/EntL1219130/   86982 基調 [きちょう] /(n) basis/keynote/(P)/EntL1219130X/
87113 基底 [きてい] /(n,adj-no) base/ground/EntL1219140/   86985 基底 [きてい] /(n,adj-no) base/ground/EntL1219140X/
87119 基底構造 [きていこうぞう] /(n) deep structure/underlying structure/EntL1920600/   86991 基底構造 [きていこうぞう] /(n) deep structure/underlying structure/EntL1920600X/
87121 基底部門 [きていぶもん] /(n) base component/EntL1920610/   86993 基底部門 [きていぶもん] /(n) base component/EntL1920610X/
87122 基点 [きてん] /(n,adj-no) datum point/cardinal point/reference point/origin/EntL1219150/   86994 基点 [きてん] /(n,adj-no) datum point/cardinal point/reference point/origin/EntL1219150X/
87123 基督(ateji) [きりすと;キリスト(P)] /(n,adj-no) Christ (por: Cristo)/(P)/EntL1042520/   86995 基督(ateji) [きりすと;キリスト(P)] /(n,adj-no) Christ (por: Cristo)/(P)/EntL1042520X/
87124 基板 [きばん] /(n) {comp} substrate/(computer) circuit board/EntL1219160/   86996 基板 [きばん] /(n) {comp} substrate/(computer) circuit board/EntL1219160X/
87125 基盤 [きばん] /(n) foundation/basis/base/footing/(P)/EntL1219170/   86997 基盤 [きばん] /(n) foundation/basis/base/footing/(P)/EntL1219170X/
87126 基盤ソフト [きばんソフト] /(n) software infrastructure/underlying software/EntL2010240/   86998 基盤ソフト [きばんソフト] /(n) software infrastructure/underlying software/EntL2010240X/
87128 基部 [きぶ] /(n,adj-no) base/foundation/EntL1219180/   87000 基部 [きぶ] /(n,adj-no) base/foundation/EntL1219180X/
87129 基本 [きほん] /(n,adj-no) foundation/basis/standard/(P)/EntL1219190/   87001 基本 [きほん] /(n,adj-no) foundation/basis/standard/(P)/EntL1219190X/
87135 基本コンセプト [きほんコンセプト] /(n) basic concept/EntL1219200/   87007 基本コンセプト [きほんコンセプト] /(n) basic concept/EntL1219200X/
87141 基本概念 [きほんがいねん] /(n) basic overview/basic concept/EntL1219210/   87013 基本概念 [きほんがいねん] /(n) basic overview/basic concept/EntL1219210X/
87146 基本給 [きほんきゅう] /(n) base pay/EntL1756680/   87018 基本給 [きほんきゅう] /(n) base pay/EntL1756680X/
87154 基本原理 [きほんげんり] /(n) fundamental idea/basic concept/EntL1219220/   87026 基本原理 [きほんげんり] /(n) fundamental idea/basic concept/EntL1219220X/
87156 基本語 [きほんご] /(n) basic vocabulary item/EntL1932640/   87028 基本語 [きほんご] /(n) basic vocabulary item/EntL1932640X/
87159 基本合意 [きほんごうい] /(n) basic agreement/EntL1219230/   87031 基本合意 [きほんごうい] /(n) basic agreement/EntL1219230X/
87161 基本周波数 [きほんしゅうはすう] /(n) fundamental frequency/EntL1219240/   87033 基本周波数 [きほんしゅうはすう] /(n) fundamental frequency/EntL1219240X/
87163 基本条件 [きほんじょうけん] /(n) basic conditions/EntL1219250/   87035 基本条件 [きほんじょうけん] /(n) basic conditions/EntL1219250X/
87171 基本単位 [きほんたんい] /(n) base unit (metre, etc.)/standard unit/EntL1756670/   87043 基本単位 [きほんたんい] /(n) base unit (metre, etc.)/standard unit/EntL1756670X/
87173 基本的 [きほんてき] /(adj-na) fundamental/standard/basic/(P)/EntL1219260/   87045 基本的 [きほんてき] /(adj-na) fundamental/standard/basic/(P)/EntL1219260X/
87174 基本的に [きほんてきに] /(adv) (See 基本) basically/fundamentally/EntL1219270/   87046 基本的に [きほんてきに] /(adv) (See 基本) basically/fundamentally/EntL1219270X/
87176 基本的人権 [きほんてきじんけん] /(n) fundamental human rights/EntL1756660/   87048 基本的人権 [きほんてきじんけん] /(n) fundamental human rights/EntL1756660X/
87184 基本法 [きほんほう] /(n) fundamental law/basic (organic) law/EntL2069530/   87056 基本法 [きほんほう] /(n) fundamental law/basic (organic) law/EntL2069530X/
87194 奇しくも [くしくも] /(adv) strangely/oddly/miraculously/mysteriously/EntL1219280/   87066 奇しくも [くしくも] /(adv) strangely/oddly/miraculously/mysteriously/EntL1219280X/
87195 奇なる [きなる] /(adj-f) odd/strange/eccentric/EntL1869360/   87067 奇なる [きなる] /(adj-f) odd/strange/eccentric/EntL1869360X/
87196 奇を衒う;奇をてらう [きをてらう] /(exp) to make a display of one's originality (eccentricity)/to deliberately act oddly (e.g. to get attention)/EntL1870990/   87068 奇を衒う;奇をてらう [きをてらう] /(exp) to make a display of one's originality (eccentricity)/to deliberately act oddly (e.g. to get attention)/EntL1870990X/
87197 奇異 [きい] /(adj-na,n,adj-no) odd/strange/wonderful/(P)/EntL1219290/   87069 奇異 [きい] /(adj-na,n,adj-no) odd/strange/wonderful/(P)/EntL1219290X/
87198 奇縁 [きえん] /(n) strange coincidence/EntL1778060/   87070 奇縁 [きえん] /(n) strange coincidence/EntL1778060X/
87199 奇貨 [きか] /(n) curiosity/EntL1777990/   87071 奇貨 [きか] /(n) curiosity/EntL1777990X/
87200 奇貨可居;奇貨居くべし [きかおくべし] /(exp) You must seize every golden opportunity/Strike while the iron is hot/When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price/EntL2043390/   87072 奇貨可居;奇貨居くべし [きかおくべし] /(exp) You must seize every golden opportunity/Strike while the iron is hot/When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price/EntL2043390X/
87201 奇怪(P);奇っ怪 [きかい(奇怪)(P);きっかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/(P)/EntL1219300/   87073 奇怪(P);奇っ怪 [きかい(奇怪)(P);きっかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/(P)/EntL1219300X/
87202 奇怪千万 [きかいせんばん;きっかいせんばん] /(n,adj-na) very strange (mysterious, weird)/bizarre/monstrous/outrageous/EntL2030390/   87074 奇怪千万 [きかいせんばん;きっかいせんばん] /(n,adj-na) very strange (mysterious, weird)/bizarre/monstrous/outrageous/EntL2030390X/
87203 奇観 [きかん] /(n) wonderful sight/EntL1778070/   87075 奇観 [きかん] /(n) wonderful sight/EntL1778070X/
87205 奇巌 [きがん] /(n) massive rock of unusual shape/EntL1868730/   87077 奇巌 [きがん] /(n) massive rock of unusual shape/EntL1868730X/
87206 奇岩 [きがん] /(n) strangely shaped rocks/EntL1777930/   87078 奇岩 [きがん] /(n) strangely shaped rocks/EntL1777930X/
87207 奇岩怪石 [きがんかいせき] /(n) strangely shaped rocks and bizarre stones/EntL1777940/   87079 奇岩怪石 [きがんかいせき] /(n) strangely shaped rocks and bizarre stones/EntL1777940X/
87208 奇奇怪怪;奇々怪々 [ききかいかい] /(adj-na,n) very strange/bizarre/weird/mysterious/EntL1777920/   87080 奇奇怪怪;奇々怪々 [ききかいかい] /(adj-na,n) very strange/bizarre/weird/mysterious/EntL1777920X/
87209 奇矯 [ききょう] /(adj-na,n) eccentric/EntL1219310/   87081 奇矯 [ききょう] /(adj-na,n) eccentric/EntL1219310X/
87210 奇矯な癖 [ききょうなへき] /(n) eccentric habit/EntL1868790/   87082 奇矯な癖 [ききょうなへき] /(n) eccentric habit/EntL1868790X/
87211 奇偶 [きぐう] /(n) odd and even numbers/EntL1868820/   87083 奇偶 [きぐう] /(n) odd and even numbers/EntL1868820X/
87214 奇遇 [きぐう] /(adj-na,n,adj-no) unexpected meeting/EntL1219320/   87086 奇遇 [きぐう] /(adj-na,n,adj-no) unexpected meeting/EntL1219320X/
87216 奇形 [きけい] /(adj-na,n,adj-no) (1) birth defect/(2) freak/EntL1219330/   87088 奇形 [きけい] /(adj-na,n,adj-no) (1) birth defect/(2) freak/EntL1219330X/
87217 奇形児 [きけいじ] /(n) deformed child/EntL1777880/   87089 奇形児 [きけいじ] /(n) deformed child/EntL1777880X/
87219 奇計 [きけい] /(n) clever scheme/EntL1777960/   87091 奇計 [きけい] /(n) clever scheme/EntL1777960X/
87220 奇警 [きけい] /(adj-na,n) witty/original/EntL1778110/   87092 奇警 [きけい] /(adj-na,n) witty/original/EntL1778110X/
87221 奇効 [きこう] /(n) remarkable effect/EntL1777900/   87093 奇効 [きこう] /(n) remarkable effect/EntL1777900X/
87222 奇行 [きこう] /(n) eccentricities/EntL1777860/   87094 奇行 [きこう] /(n) eccentricities/EntL1777860X/
87223 奇骨 [きこつ] /(n) eccentric/EntL1777970/   87095 奇骨 [きこつ] /(n) eccentric/EntL1777970X/
87224 奇才 [きさい] /(n) genius/EntL1777830/   87096 奇才 [きさい] /(n) genius/EntL1777830X/
87226 奇策 [きさく] /(n) clever scheme/EntL1219340/   87098 奇策 [きさく] /(n) clever scheme/EntL1219340X/
87227 奇策縦横 [きさくじゅうおう] /(n) ingenious scheme/EntL1778020/   87099 奇策縦横 [きさくじゅうおう] /(n) ingenious scheme/EntL1778020X/
87228 奇手 [きしゅ] /(n) surprise move/EntL1777840/   87100 奇手 [きしゅ] /(n) surprise move/EntL1777840X/
87229 奇習 [きしゅう] /(n) strange custom/EntL1219350/   87101 奇習 [きしゅう] /(n) strange custom/EntL1219350X/
87230 奇襲 [きしゅう] /(n,vs,adj-no) surprise attack/(P)/EntL1219360/   87102 奇襲 [きしゅう] /(n,vs,adj-no) surprise attack/(P)/EntL1219360X/
87231 奇襲攻撃 [きしゅうこうげき] /(n) surprise attack/ambush/EntL1990290/   87103 奇襲攻撃 [きしゅうこうげき] /(n) surprise attack/ambush/EntL1990290X/
87232 奇術 [きじゅつ] /(n) magic/(P)/EntL1219370/   87104 奇術 [きじゅつ] /(n) magic/(P)/EntL1219370X/
87233 奇術師 [きじゅつし] /(n) conjurer/juggler/magician/EntL1932650/   87105 奇術師 [きじゅつし] /(n) conjurer/juggler/magician/EntL1932650X/
87234 奇書 [きしょ] /(n) unusual book/EntL1777980/   87106 奇書 [きしょ] /(n) unusual book/EntL1777980X/
87235 奇勝 [きしょう] /(n) beauty spot/unexpected victory/victory by uncommon stratagem/EntL1219380/   87107 奇勝 [きしょう] /(n) beauty spot/unexpected victory/victory by uncommon stratagem/EntL1219380X/
87236 奇人 [きじん] /(n) eccentric person/EntL1219390/   87108 奇人 [きじん] /(n) eccentric person/EntL1219390X/
87237 奇瑞 [きずい] /(n) auspicious (good) omen/EntL1219400/   87109 奇瑞 [きずい] /(n) auspicious (good) omen/EntL1219400X/
87238 奇数 [きすう] /(n,adj-no) odd number/(P)/EntL1219410/   87110 奇数 [きすう] /(n,adj-no) odd number/(P)/EntL1219410X/
87240 奇声 [きせい] /(n) strange voice/EntL1777890/   87112 奇声 [きせい] /(n) strange voice/EntL1777890X/
87242 奇跡(P);奇蹟 [きせき] /(n,adj-no) miracle/wonder/marvel/(P)/EntL1591250/   87114 奇跡(P);奇蹟 [きせき] /(n,adj-no) miracle/wonder/marvel/(P)/EntL1591250X/
87243 奇跡的 [きせきてき] /(adj-na) miraculous/EntL1219420/   87115 奇跡的 [きせきてき] /(adj-na) miraculous/EntL1219420X/
87244 奇想 [きそう] /(n) fantastic idea/EntL1778030/   87116 奇想 [きそう] /(n) fantastic idea/EntL1778030X/
87245 奇想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/EntL1932660/   87117 奇想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/EntL1932660X/
87246 奇想天外 [きそうてんがい] /(adj-na,n,adj-no) fantastic idea/bizarre/EntL1219430/   87118 奇想天外 [きそうてんがい] /(adj-na,n,adj-no) fantastic idea/bizarre/EntL1219430X/
87247 奇体 [きたい] /(adj-na,n) strange/queer/curious/EntL1633020/   87119 奇体 [きたい] /(adj-na,n) strange/queer/curious/EntL1633020X/
87248 奇態 [きたい] /(adj-na,n) strange or odd posture or figure/EntL1778040/   87120 奇態 [きたい] /(adj-na,n) strange or odd posture or figure/EntL1778040X/
87249 奇態なことに [きたいなことに] /(adv) strange to say/strangely enough/it is a wonder that/EntL1633030/   87121 奇態なことに [きたいなことに] /(adv) strange to say/strangely enough/it is a wonder that/EntL1633030X/
87250 奇談 [きだん] /(n) strange story/EntL1219440/   87122 奇談 [きだん] /(n) strange story/EntL1219440X/
87251 奇知;奇智 [きち] /(n) extraordinary wisdom/EntL1777910/   87123 奇知;奇智 [きち] /(n) extraordinary wisdom/EntL1777910X/
87253 奇天烈(ateji) [きてれつ;キテレツ] /(adj-na,n) very strange/odd/queer/EntL1777850/   87125 奇天烈(ateji) [きてれつ;キテレツ] /(adj-na,n) very strange/odd/queer/EntL1777850X/
87254 奇特 [きとく;きどく] /(adj-na,n) praiseworthy/commendable/benevolent/EntL1219450/   87126 奇特 [きとく;きどく] /(adj-na,n) praiseworthy/commendable/benevolent/EntL1219450X/
87255 奇抜 [きばつ] /(adj-na,n) novel/original/striking/strange/eccentric/fantastic/(P)/EntL1219460/   87127 奇抜 [きばつ] /(adj-na,n) novel/original/striking/strange/eccentric/fantastic/(P)/EntL1219460X/
87256 奇病 [きびょう] /(n) strange disease/(P)/EntL1219470/   87128 奇病 [きびょう] /(n) strange disease/(P)/EntL1219470X/
87257 奇聞 [きぶん] /(n) strange news/EntL1778050/   87129 奇聞 [きぶん] /(n) strange news/EntL1778050X/
87258 奇兵 [きへい] /(n) commandos/EntL1777870/   87130 奇兵 [きへい] /(n) commandos/EntL1777870X/
87259 奇癖 [きへき] /(n) strange habit/EntL1219480/   87131 奇癖 [きへき] /(n) strange habit/EntL1219480X/
87260 奇妙 [きみょう] /(adj-na,n) strange/queer/curious/(P)/EntL1219490/   87132 奇妙 [きみょう] /(adj-na,n) strange/queer/curious/(P)/EntL1219490X/
87261 奇妙さ [きみょうさ] /(n) (See ストレンジネス) strangeness/EntL1629180/   87133 奇妙さ [きみょうさ] /(n) (See ストレンジネス) strangeness/EntL1629180X/
87262 奇妙な話 [きみょうなはなし] /(n) strange story/EntL2076060/   87134 奇妙な話 [きみょうなはなし] /(n) strange story/EntL2076060X/
87263 奇妙な話だが [きみょうなはなしだが] /(exp) curiously enough/oddly enough/strange to tell/EntL2076080/   87135 奇妙な話だが [きみょうなはなしだが] /(exp) curiously enough/oddly enough/strange to tell/EntL2076080X/
87264 奇問 [きもん] /(n) tricky question/EntL1778000/   87136 奇問 [きもん] /(n) tricky question/EntL1778000X/
87266 奇麗(P);綺麗 [きれい] /(adj-na) (1) (uk) pretty/lovely/beautiful/fair/(2) clean/clear/pure/tidy/neat/(3) (as 奇麗に) completely/entirely/(P)/EntL1591900/   87138 奇麗(P);綺麗 [きれい] /(adj-na) (1) (uk) pretty/lovely/beautiful/fair/(2) clean/clear/pure/tidy/neat/(3) (as 奇麗に) completely/entirely/(P)/EntL1591900X/
87267 奇麗好き [きれいずき] /(adj-na,n) liking to keep things clean/EntL1778080/   87139 奇麗好き [きれいずき] /(adj-na,n) liking to keep things clean/EntL1778080X/
87268 奇麗事 [きれいごと] /(n) whitewashing/glossing over/EntL1778090/   87140 奇麗事 [きれいごと] /(n) whitewashing/glossing over/EntL1778090X/
87269 奇麗所 [きれいどころ] /(n) geisha girls/EntL1778100/   87141 奇麗所 [きれいどころ] /(n) geisha girls/EntL1778100X/
87270 奇譚 [きたん] /(n) mysterious story/EntL2073670/   87142 奇譚 [きたん] /(n) mysterious story/EntL2073670X/
87271 嬉々;嬉嬉;喜々;喜喜 [きき] /(adj-t,adv-to) gleeful/joyful/EntL1219500/   87143 嬉々;嬉嬉;喜々;喜喜 [きき] /(adj-t,adv-to) gleeful/joyful/EntL1219500X/
87272 嬉しい [うれしい] /(adj-i) (uk) happy/glad/pleasant/(P)/EntL1219510/   87144 嬉しい [うれしい] /(adj-i) (uk) happy/glad/pleasant/(P)/EntL1219510X/
87273 嬉しがらせ [うれしがらせ] /(n) flattery/adulation/commendation/EntL2036300/   87145 嬉しがらせ [うれしがらせ] /(n) flattery/adulation/commendation/EntL2036300X/
87274 嬉しがる [うれしがる] /(v5r) (See 嬉しい,がる) to be glad/EntL1219520/   87146 嬉しがる [うれしがる] /(v5r) (See 嬉しい,がる) to be glad/EntL1219520X/
87275 嬉しそう [うれしそう] /(adj-na) delightful/glad-looking/EntL1616370/   87147 嬉しそう [うれしそう] /(adj-na) delightful/glad-looking/EntL1616370X/
87276 嬉し泣き;うれし泣き;嬉泣き;嬉泣 [うれしなき] /(n,vs) weeping for joy/crying with happiness/EntL1981710/   87148 嬉し泣き;うれし泣き;嬉泣き;嬉泣 [うれしなき] /(n,vs) weeping for joy/crying with happiness/EntL1981710X/
87277 嬉し涙 [うれしなみだ] /(n) happy tears/tears of joy/EntL1219530/   87149 嬉し涙 [うれしなみだ] /(n) happy tears/tears of joy/EntL1219530X/
87278 嬉戯 [きぎ] /(n,vs) frisking/frolicing/EntL1617950/   87150 嬉戯 [きぎ] /(n,vs) frisking/frolicing/EntL1617950X/
87279 嬉笑 [きしょう] /(n) happy laughter/EntL1219540/   87151 嬉笑 [きしょう] /(n) happy laughter/EntL1219540X/
87282 寄す [よす] /(v5s) (arch) to bring near/to put close/to let come near/EntL2037070/   87154 寄す [よす] /(v5s) (arch) to bring near/to put close/to let come near/EntL2037070X/
87283 寄せ [よせ] /(n) (1) last moves (in go, shogi, or chess)/endgame/(n-suf) (2) gathering/collecting/coming together/(P)/EntL1219550/   87155 寄せ [よせ] /(n) (1) last moves (in go, shogi, or chess)/endgame/(n-suf) (2) gathering/collecting/coming together/(P)/EntL1219550X/
87285 寄せる [よせる] /(v1,vt) (1) to come near/to let someone approach/(2) to collect/to gather/to add/to put aside/(P)/EntL1219560/   87157 寄せる [よせる] /(v1,vt) (1) to come near/to let someone approach/(2) to collect/to gather/to add/to put aside/(P)/EntL1219560X/
87286 寄せ掛ける;寄せかける [よせかける] /(v1,vi) to rest or lean against/EntL1849630/   87158 寄せ掛ける;寄せかける [よせかける] /(v1,vi) to rest or lean against/EntL1849630X/
87287 寄せ算 [よせざん] /(n) addition/adding up/EntL1219570/   87159 寄せ算 [よせざん] /(n) addition/adding up/EntL1219570X/
87288 寄せ手 [よせて] /(n) attacking army/EntL1778160/   87160 寄せ手 [よせて] /(n) attacking army/EntL1778160X/
87289 寄せ集め(P);寄集め [よせあつめ] /(n) mish-mash/miscellany/medley/odds and ends/gathering/(P)/EntL1219580/   87161 寄せ集め(P);寄集め [よせあつめ] /(n) mish-mash/miscellany/medley/odds and ends/gathering/(P)/EntL1219580X/
87290 寄せ集める [よせあつめる] /(v1,vt) to put together/to gather/to collect/to scrape together/EntL1219590/   87162 寄せ集める [よせあつめる] /(v1,vt) to put together/to gather/to collect/to scrape together/EntL1219590X/
87291 寄せ書き;寄書き [よせがき] /(n,vs) (1) write jointly/(2) collection of autographs/EntL1778260/   87163 寄せ書き;寄書き [よせがき] /(n,vs) (1) write jointly/(2) collection of autographs/EntL1778260X/
87292 寄せ切れ [よせぎれ] /(n) patchwork/EntL1778150/   87164 寄せ切れ [よせぎれ] /(n) patchwork/EntL1778150X/
87293 寄せ太鼓 [よせだいこ] /(n) drums sounded in the morning to draw the crowds to sumo/EntL2023320/   87165 寄せ太鼓 [よせだいこ] /(n) drums sounded in the morning to draw the crowds to sumo/EntL2023320X/
87294 寄せ棟造り [よせむねづくり] /(n) house with a hipped roof/EntL1778330/   87166 寄せ棟造り [よせむねづくり] /(n) house with a hipped roof/EntL1778330X/
87295 寄せ鍋 [よせなべ] /(n) pot of chicken, seafood, and vegetables/EntL1778340/   87167 寄せ鍋 [よせなべ] /(n) pot of chicken, seafood, and vegetables/EntL1778340X/
87297 寄せ付けない;寄せつけない [よせつけない] /(adj-i) keep away/keep off/EntL1915030/   87169 寄せ付けない;寄せつけない [よせつけない] /(adj-i) keep away/keep off/EntL1915030X/
87298 寄せ付ける;寄せつける [よせつける] /(v1,vt) to get close to/EntL1219600/   87170 寄せ付ける;寄せつける [よせつける] /(v1,vt) to get close to/EntL1219600X/
87299 寄せ木 [よせぎ] /(n) wooden mosaic/parquetry/EntL1778120/   87171 寄せ木 [よせぎ] /(n) wooden mosaic/parquetry/EntL1778120X/
87300 寄せ木細工 [よせぎざいく] /(n) wooden mosaic work/parquetry/EntL1778130/   87172 寄せ木細工 [よせぎざいく] /(n) wooden mosaic work/parquetry/EntL1778130X/
87301 寄せ木造り [よせぎづくり] /(n) joined block construction of a statue/EntL1778140/   87173 寄せ木造り [よせぎづくり] /(n) joined block construction of a statue/EntL1778140X/
87302 寄っかかる;寄っ掛る [よっかかる] /(v5r) to lean against/to recline on/EntL1605960/   87174 寄っかかる;寄っ掛る [よっかかる] /(v5r) to lean against/to recline on/EntL1605960X/
87305 寄り掛かる(P);寄りかかる;凭り掛かる;倚り懸かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/(P)/EntL1606110/   87177 寄り掛かる(P);寄りかかる;凭り掛かる;倚り懸かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/(P)/EntL1606110X/
87306 寄り寄り [よりより] /(adv) sometimes/EntL1778310/   87178 寄り寄り [よりより] /(adv) sometimes/EntL1778310X/
87307 寄り合い;寄合い [よりあい] /(n) (a) meeting/gathering/EntL1219610/   87179 寄り合い;寄合い [よりあい] /(n) (a) meeting/gathering/EntL1219610X/
87308 寄り合い所帯;寄合所帯 [よりあいじょたい] /(n) congeries of many households/scratch (combined) team/hodge podge of parties/EntL1778230/   87180 寄り合い所帯;寄合所帯 [よりあいじょたい] /(n) congeries of many households/scratch (combined) team/hodge podge of parties/EntL1778230X/
87309 寄り合う;寄合う [よりあう] /(v5u,vi) to gather/to meet/EntL1219620/   87181 寄り合う;寄合う [よりあう] /(v5u,vi) to gather/to meet/EntL1219620X/
87310 寄り集まる [よりあつまる] /(v5r,vi) to gather together/(P)/EntL1219630/   87182 寄り集まる [よりあつまる] /(v5r,vi) to gather together/(P)/EntL1219630X/
87311 寄り身 [よりみ] /(n) (sumo) push an opponent out with one's body/EntL1778240/   87183 寄り身 [よりみ] /(n) (sumo) push an opponent out with one's body/EntL1778240X/
87312 寄り切り [よりきり] /(n) (sumo) holding opponent's belt while pushing from the ring/EntL1628570/   87184 寄り切り [よりきり] /(n) (sumo) holding opponent's belt while pushing from the ring/EntL1628570X/
87313 寄り添う;寄添う [よりそう] /(v5u,vi) to get close/to cuddle close together/to nestle close to/to snuggle up to/EntL1219640/   87185 寄り添う;寄添う [よりそう] /(v5u,vi) to get close/to cuddle close together/to nestle close to/to snuggle up to/EntL1219640X/
87314 寄り倒し [よりたおし] /(n) (sumo) knock an opponent over while holding his belt/EntL1778250/   87186 寄り倒し [よりたおし] /(n) (sumo) knock an opponent over while holding his belt/EntL1778250X/
87315 寄り道 [よりみち] /(n,vs) dropping in on the way/(P)/EntL1219650/   87187 寄り道 [よりみち] /(n,vs) dropping in on the way/(P)/EntL1219650X/
87316 寄り付き [よりつき] /(n) opening session/anteroom/EntL1778190/   87188 寄り付き [よりつき] /(n) opening session/anteroom/EntL1778190X/
87317 寄り付く;寄りつく;寄付く [よりつく] /(v5k,vi) to approach/EntL1219660/   87189 寄り付く;寄りつく;寄付く [よりつく] /(v5k,vi) to approach/EntL1219660X/
87318 寄り目 [よりめ] /(n) crossed eyes/convergent strabismus/EntL1778220/   87190 寄り目 [よりめ] /(n) crossed eyes/convergent strabismus/EntL1778220X/
87319 寄り縋る;寄縋る [よりすがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/EntL1219670/   87191 寄り縋る;寄縋る [よりすがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/EntL1219670X/
87320 寄る [よる] /(v5r,vi) to visit/to drop in/to approach/(P)/EntL1219680/   87192 寄る [よる] /(v5r,vi) to visit/to drop in/to approach/(P)/EntL1219680X/
87321 寄ると触ると [よるとさわると] /(exp) whenever they come together/EntL1915220/   87193 寄ると触ると [よるとさわると] /(exp) whenever they come together/EntL1915220X/
87323 寄る辺 [よるべ] /(n) place to go/person to turn to or depend on/one's resort/EntL1662290/   87195 寄る辺 [よるべ] /(n) place to go/person to turn to or depend on/one's resort/EntL1662290X/
87324 寄越す(P);寄こす;遣す [よこす] /(v5s,vt) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/(P)/EntL1013140/   87196 寄越す(P);寄こす;遣す [よこす] /(v5s,vt) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/(P)/EntL1013140X/
87325 寄金 [ききん] /(n) contribution/donation/(P)/EntL1219690/   87197 寄金 [ききん] /(n) contribution/donation/(P)/EntL1219690X/
87326 寄寓 [きぐう] /(n,vs) lodging with/EntL1778320/   87198 寄寓 [きぐう] /(n,vs) lodging with/EntL1778320X/
87327 寄語 [きご] /(n,vs) sending word by/EntL1617970/   87199 寄語 [きご] /(n,vs) sending word by/EntL1617970X/
87328 寄港 [きこう] /(n,vs) stopping at a port/(P)/EntL1219700/   87200 寄港 [きこう] /(n,vs) stopping at a port/(P)/EntL1219700X/
87329 寄港地 [きこうち] /(n) port of call/EntL1932670/   87201 寄港地 [きこうち] /(n) port of call/EntL1932670X/
87330 寄稿 [きこう] /(n,vs) contribution (e.g. to newspaper)/EntL1219710/   87202 寄稿 [きこう] /(n,vs) contribution (e.g. to newspaper)/EntL1219710X/
87331 寄稿者 [きこうしゃ] /(n) contributor (of articles)/EntL1219720/   87203 寄稿者 [きこうしゃ] /(n) contributor (of articles)/EntL1219720X/
87332 寄航 [きこう] /(n,vs) calling at a port or airport/EntL1618010/   87204 寄航 [きこう] /(n,vs) calling at a port or airport/EntL1618010X/
87333 寄宿 [きしゅく] /(n,vs) lodging/EntL1219730/   87205 寄宿 [きしゅく] /(n,vs) lodging/EntL1219730X/
87335 寄宿舎 [きしゅくしゃ] /(n) boarding house/school dormitory/(P)/EntL1219740/   87207 寄宿舎 [きしゅくしゃ] /(n) boarding house/school dormitory/(P)/EntL1219740X/
87336 寄宿生 [きしゅくせい] /(n) boarding student/EntL1778290/   87208 寄宿生 [きしゅくせい] /(n) boarding student/EntL1778290X/
87337 寄宿料 [きしゅくりょう] /(n) fee for board and lodging/EntL1778300/   87209 寄宿料 [きしゅくりょう] /(n) fee for board and lodging/EntL1778300X/
87338 寄書 [きしょ] /(n,vs) contributed article/EntL1639660/   87210 寄書 [きしょ] /(n,vs) contributed article/EntL1639660X/
87339 寄食 [きしょく] /(n,vs) parasitism/dependency/EntL1639670/   87211 寄食 [きしょく] /(n,vs) parasitism/dependency/EntL1639670X/
87340 寄信 [きしん] /(n) sending a letter/EntL1868970/   87212 寄信 [きしん] /(n) sending a letter/EntL1868970X/
87341 寄進 [きしん] /(n,vs) contribution/donation/EntL1639640/   87213 寄進 [きしん] /(n,vs) contribution/donation/EntL1639640X/
87342 寄生 [きせい] /(n,vs) parasitism/parasite/(P)/EntL1219750/   87214 寄生 [きせい] /(n,vs) parasitism/parasite/(P)/EntL1219750X/
87343 寄生火山 [きせいかざん] /(n) parasite volcano/EntL1778170/   87215 寄生火山 [きせいかざん] /(n) parasite volcano/EntL1778170X/
87344 寄生植物 [きせいしょくぶつ] /(n) parasitic plant/EntL1778180/   87216 寄生植物 [きせいしょくぶつ] /(n) parasitic plant/EntL1778180X/
87345 寄生生物 [きせいせいぶつ] /(n,adj-no) parasite/EntL1219760/   87217 寄生生物 [きせいせいぶつ] /(n,adj-no) parasite/EntL1219760X/
87346 寄生虫 [きせいちゅう] /(n) parasite/(P)/EntL1219770/   87218 寄生虫 [きせいちゅう] /(n) parasite/(P)/EntL1219770X/
87347 寄生虫症 [きせいちゅうしょう] /(n) giardiasis/EntL1219780/   87219 寄生虫症 [きせいちゅうしょう] /(n) giardiasis/EntL1219780X/
87349 寄席 [よせ] /(n) musical hall/vaudeville/(P)/EntL1219790/   87221 寄席 [よせ] /(n) musical hall/vaudeville/(P)/EntL1219790X/
87350 寄贈 [きぞう(P);きそう] /(n,vs) donation/presentation/gift/(P)/EntL1577730/   87222 寄贈 [きぞう(P);きそう] /(n,vs) donation/presentation/gift/(P)/EntL1577730X/
87351 寄贈者 [きそうしゃ;きぞうしゃ] /(n) donor/EntL1219800/   87223 寄贈者 [きそうしゃ;きぞうしゃ] /(n) donor/EntL1219800X/
87352 寄贈品 [きぞうひん] /(n) gift/EntL1778360/   87224 寄贈品 [きぞうひん] /(n) gift/EntL1778360X/
87353 寄託 [きたく] /(n,vs) deposit/entrusting/EntL1618060/   87225 寄託 [きたく] /(n,vs) deposit/entrusting/EntL1618060X/
87355 寄付(P);寄附(P) [きふ] /(n,vs) contribution/donation/(P)/EntL1591400/   87227 寄付(P);寄附(P) [きふ] /(n,vs) contribution/donation/(P)/EntL1591400X/
87356 寄付を請う [きふをこう] /(exp) to solicit donations/EntL1869670/   87228 寄付を請う [きふをこう] /(exp) to solicit donations/EntL1869670X/
87357 寄付金 [きふきん] /(n) donation/contribution/endowment/EntL1778200/   87229 寄付金 [きふきん] /(n) donation/contribution/endowment/EntL1778200X/
87358 寄付金を募る [きふきんをつのる] /(exp) to make an appeal for contributions/EntL1869650/   87230 寄付金を募る [きふきんをつのる] /(exp) to make an appeal for contributions/EntL1869650X/
87359 寄付行為 [きふこうい] /(n) act of endowment or donation/EntL1778210/   87231 寄付行為 [きふこうい] /(n) act of endowment or donation/EntL1778210X/
87360 寄与 [きよ] /(n,vs) contribution/service/(P)/EntL1219810/   87232 寄与 [きよ] /(n,vs) contribution/service/(P)/EntL1219810X/
87361 寄留 [きりゅう] /(n,vs) temporary residence/sojourn/EntL1219820/   87233 寄留 [きりゅう] /(n,vs) temporary residence/sojourn/EntL1219820X/
87362 寄留者 [きりゅうしゃ] /(n) temporary resident/EntL1778280/   87234 寄留者 [きりゅうしゃ] /(n) temporary resident/EntL1778280X/
87363 寄留地 [きりゅうち] /(n) one's temporary residence/EntL1778270/   87235 寄留地 [きりゅうち] /(n) one's temporary residence/EntL1778270X/
87364 岐阜 [ぎふ] /(n) Gifu (pn)/(P)/EntL1625240/   87236 岐阜 [ぎふ] /(n) Gifu (pn)/(P)/EntL1625240X/
87365 岐阜県 [ぎふけん] /(n) Gifu prefecture (Chuubu area)/EntL1219830/   87237 岐阜県 [ぎふけん] /(n) Gifu prefecture (Chuubu area)/EntL1219830X/
87366 岐路 [きろ] /(n) forked road/crossroads/(P)/EntL1219840/   87238 岐路 [きろ] /(n) forked road/crossroads/(P)/EntL1219840X/
87370 希求 [ききゅう] /(n,vs) aspiring to/seek/demand/ask for/EntL1219850/   87242 希求 [ききゅう] /(n,vs) aspiring to/seek/demand/ask for/EntL1219850X/
87371 希元素 [きげんそ] /(n) rare element/EntL1219860/   87243 希元素 [きげんそ] /(n) rare element/EntL1219860X/
87372 希釈;稀釈 [きしゃく] /(n,vs) dilution/EntL1219870/   87244 希釈;稀釈 [きしゃく] /(n,vs) dilution/EntL1219870X/
87373 希釈液 [きしゃくえき] /(n) diluted solution/EntL1219880/   87245 希釈液 [きしゃくえき] /(n) diluted solution/EntL1219880X/
87374 希釈熱 [きしゃくねつ] /(n) heat of dilution/EntL1780800/   87246 希釈熱 [きしゃくねつ] /(n) heat of dilution/EntL1780800X/
87375 希書;稀書 [きしょ] /(n) rare book/EntL1591190/   87247 希書;稀書 [きしょ] /(n) rare book/EntL1591190X/
87376 希少(P);稀少 [きしょう] /(adj-na,n) scarce/rare/(P)/EntL1222880/   87248 希少(P);稀少 [きしょう] /(adj-na,n) scarce/rare/(P)/EntL1222880X/
87377 希少価値 [きしょうかち] /(n) rare/very precious/EntL1219890/   87249 希少価値 [きしょうかち] /(n) rare/very precious/EntL1219890X/
87379 希図;冀図(oK) [きと] /(n,vs) hopefully planning/EntL1591340/   87251 希図;冀図(oK) [きと] /(n,vs) hopefully planning/EntL1591340X/
87380 希世;稀世 [きせい] /(n) rare/uncommon/EntL1222890/   87252 希世;稀世 [きせい] /(n) rare/uncommon/EntL1222890X/
87381 希代;稀代 [きだい;きたい] /(n,adj-no) rarity/uncommonness/EntL1663670/   87253 希代;稀代 [きだい;きたい] /(n,adj-no) rarity/uncommonness/EntL1663670X/
87382 希代未聞 [きたいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unparalleled/EntL2043540/   87254 希代未聞 [きたいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unparalleled/EntL2043540X/
87383 希土;稀土(oK) [きど] /(n) rare earth/EntL1780740/   87255 希土;稀土(oK) [きど] /(n) rare earth/EntL1780740X/
87384 希土類 [きどるい] /(n) {chem} rare earth/EntL1219900/   87256 希土類 [きどるい] /(n) {chem} rare earth/EntL1219900X/
87385 希土類元素 [きどるいげんそ] /(n) rare earth elements/EntL1780750/   87257 希土類元素 [きどるいげんそ] /(n) rare earth elements/EntL1780750X/
87386 希薄(P);稀薄 [きはく] /(adj-na,n) thin (e.g. air)/lean/rarified/diluted/sparse/weak/rarefied/(P)/EntL1591380/   87258 希薄(P);稀薄 [きはく] /(adj-na,n) thin (e.g. air)/lean/rarified/diluted/sparse/weak/rarefied/(P)/EntL1591380X/
87387 希望(P);冀望 [きぼう] /(n,vs) hope/wish/aspiration/(P)/EntL1219910/   87259 希望(P);冀望 [きぼう] /(n,vs) hope/wish/aspiration/(P)/EntL1219910X/
87388 希望に沿う [きぼうにそう] /(exp) to meet someone's requirements/to meet expectations/to go along with what somebody wants/EntL2027870/   87260 希望に沿う [きぼうにそう] /(exp) to meet someone's requirements/to meet expectations/to go along with what somebody wants/EntL2027870X/
87389 希望価格 [きぼうかかく] /(n) asking price/EntL1219920/   87261 希望価格 [きぼうかかく] /(n) asking price/EntL1219920X/
87390 希望者 [きぼうしゃ] /(n) applicant/candidate/person interested in doing something/person wanting to do something/interested party/EntL1219930/   87262 希望者 [きぼうしゃ] /(n) applicant/candidate/person interested in doing something/person wanting to do something/interested party/EntL1219930X/
87392 希望退職 [きぼうたいしょく] /(n) voluntary retirement/EntL1990300/   87264 希望退職 [きぼうたいしょく] /(n) voluntary retirement/EntL1990300X/
87393 希望的 [きぼうてき] /(adj-na) wishful/EntL1780780/   87265 希望的 [きぼうてき] /(adj-na) wishful/EntL1780780X/
87394 希望的観測 [きぼうてきかんそく] /(n) wishful thinking/EntL1780790/   87266 希望的観測 [きぼうてきかんそく] /(n) wishful thinking/EntL1780790X/
87395 希有;稀有 [けう] /(adj-na,n) rare/uncommon/EntL1780770/   87267 希有;稀有 [けう] /(adj-na,n) rare/uncommon/EntL1780770X/
87396 希硫酸;稀硫酸 [きりゅうさん] /(n) dilute sulfuric acid/dilute sulphuric acid/EntL1219940/   87268 希硫酸;稀硫酸 [きりゅうさん] /(n) dilute sulfuric acid/dilute sulphuric acid/EntL1219940X/
87397 希臘 [ギリシア;ギリシャ;ぎりしゃ] /(n,adj-no) (uk) Greece (por: Grecia)/EntL1043190/   87269 希臘 [ギリシア;ギリシャ;ぎりしゃ] /(n,adj-no) (uk) Greece (por: Grecia)/EntL1043190X/
87398 幾 [いく] /(n,pref) (1) (in the form 幾+ctr+か) some/several/(2) (in the form 幾+ctr+も) many/(3) how many?/how much?/(P)/EntL1219950/   87270 幾 [いく] /(n,pref) (1) (in the form 幾+ctr+か) some/several/(2) (in the form 幾+ctr+も) many/(3) how many?/how much?/(P)/EntL1219950X/
87399 幾つ [いくつ] /(adv) (1) (uk) how many?/(2) how old?/(P)/EntL1219960/   87271 幾つ [いくつ] /(adv) (1) (uk) how many?/(2) how old?/(P)/EntL1219960X/
87400 幾つか [いくつか] /(adj-no) (uk) (a) few/some/several/EntL1219970/   87272 幾つか [いくつか] /(adj-no) (uk) (a) few/some/several/EntL1219970X/
87403 幾ら [いくら] /(adv,n) how much?/how many?/(P)/EntL1219980/   87275 幾ら [いくら] /(adv,n) how much?/how many?/(P)/EntL1219980X/
87404 幾らか [いくらか] /(adv,n-t,adj-no) (1) (uk) some/(a) little/(2) somewhat/to some extent/in part/EntL1219990/   87276 幾らか [いくらか] /(adv,n-t,adj-no) (1) (uk) some/(a) little/(2) somewhat/to some extent/in part/EntL1219990X/
87405 幾らでも [いくらでも] /(exp) as many (much) as one likes/EntL1858120/   87277 幾らでも [いくらでも] /(exp) as many (much) as one likes/EntL1858120X/
87406 幾ら何でも [いくらなんでも] /(exp) under no circumstances/whatever the circumstances may be/say what you like/EntL2056860/   87278 幾ら何でも [いくらなんでも] /(exp) under no circumstances/whatever the circumstances may be/say what you like/EntL2056860X/
87407 幾ら欠点が有っても [いくらけってんがあっても] /(exp) with all one's faults/EntL1858110/   87279 幾ら欠点が有っても [いくらけってんがあっても] /(exp) with all one's faults/EntL1858110X/
87408 幾何 [きか] /(n) geometry/(P)/EntL1220010/   87280 幾何 [きか] /(n) geometry/(P)/EntL1220010X/
87409 幾何;幾許 [いくばく] /(adv,n-t) how many/how much/EntL1779880/   87281 幾何;幾許 [いくばく] /(adv,n-t) how many/how much/EntL1779880X/
87410 幾何も無く;幾許も無く [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/EntL1587160/   87282 幾何も無く;幾許も無く [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/EntL1587160X/
87411 幾何学 [きかがく] /(n) geometry/(P)/EntL1220020/   87283 幾何学 [きかがく] /(n) geometry/(P)/EntL1220020X/
87414 幾何級数 [きかきゅうすう] /(n) geometric series or progression/EntL1779900/   87286 幾何級数 [きかきゅうすう] /(n) geometric series or progression/EntL1779900X/
87416 幾何平均 [きかへいきん] /(n) geometric average or mean/EntL1779890/   87288 幾何平均 [きかへいきん] /(n) geometric average or mean/EntL1779890X/
87417 幾久しく [いくひさしく] /(adv) forever/EntL1849760/   87289 幾久しく [いくひさしく] /(adv) forever/EntL1849760X/
87418 幾重;いく重 [いくえ] /(n) multi-plied/repeated/EntL1779920/   87290 幾重;いく重 [いくえ] /(n) multi-plied/repeated/EntL1779920X/
87419 幾人 [いくにん;いくたり] /(n) number of people/EntL1650340/   87291 幾人 [いくにん;いくたり] /(n) number of people/EntL1650340X/
87420 幾世;幾代 [いくよ] /(n) generations/ages/years/EntL2010750/   87292 幾世;幾代 [いくよ] /(n) generations/ages/years/EntL2010750X/
87422 幾千 [いくせん] /(n) thousands/EntL1220030/   87294 幾千 [いくせん] /(n) thousands/EntL1220030X/
87423 幾千と云う人 [いくせんというひと] /(n) thousands of people/EntL1858040/   87295 幾千と云う人 [いくせんというひと] /(n) thousands of people/EntL1858040X/
87424 幾多 [いくた] /(adv,n,adj-no) many/numerous/EntL1220040/   87296 幾多 [いくた] /(adv,n,adj-no) many/numerous/EntL1220040X/
87425 幾通り [いくとおり] /(n) number of ways/EntL1779930/   87297 幾通り [いくとおり] /(n) number of ways/EntL1779930X/
87426 幾程 [いくほど] /(adv) how many/how much/EntL1779950/   87298 幾程 [いくほど] /(adv) how many/how much/EntL1779950X/
87427 幾度(P);幾たび [いくど(幾度)(P);いくたび] /(adv,n) (how) many times/(how) often/(P)/EntL1609170/   87299 幾度(P);幾たび [いくど(幾度)(P);いくたび] /(adv,n) (how) many times/(how) often/(P)/EntL1609170X/
87428 幾度となく [いくどとなく] /(adv) on countless occasions/many a time/EntL2016920/   87300 幾度となく [いくどとなく] /(adv) on countless occasions/many a time/EntL2016920X/
87430 幾日 [いくにち] /(n) how many days?/what day (of month)?/(P)/EntL1220050/   87302 幾日 [いくにち] /(n) how many days?/what day (of month)?/(P)/EntL1220050X/
87431 幾日も [いくにちも] /(n) (See 何日も,幾・いく) for many days/for some days/EntL1858070/   87303 幾日も [いくにちも] /(n) (See 何日も,幾・いく) for many days/for some days/EntL1858070X/
87433 幾年 [いくねん;いくとせ] /(n-adv) number of years/EntL1650350/   87305 幾年 [いくねん;いくとせ] /(n-adv) number of years/EntL1650350X/
87434 幾年にも亘る [いくねんにもわたる] /(exp) to extend over so many years/EntL1858080/   87306 幾年にも亘る [いくねんにもわたる] /(exp) to extend over so many years/EntL1858080X/
87436 幾分 [いくぶん] /(adv,n) (1) somewhat/to some extent/to some degree/(n) (2) some/part/portion/(P)/EntL1220060/   87308 幾分 [いくぶん] /(adv,n) (1) somewhat/to some extent/to some degree/(n) (2) some/part/portion/(P)/EntL1220060X/
87437 幾夜 [いくよ] /(n) number of nights/EntL1779910/   87309 幾夜 [いくよ] /(n) number of nights/EntL1779910X/
87438 幾夜も [いくよも] /(n) for several nights/EntL1858100/   87310 幾夜も [いくよも] /(n) for several nights/EntL1858100X/
87440 忌々しい;忌忌しい;忌ま忌ましい [いまいましい] /(adj-i) annoying/provoking/EntL1587580/   87312 忌々しい;忌忌しい;忌ま忌ましい [いまいましい] /(adj-i) annoying/provoking/EntL1587580X/
87441 忌が明ける [きがあける] /(exp) to come out of mourning/EntL1868680/   87313 忌が明ける [きがあける] /(exp) to come out of mourning/EntL1868680X/
87442 忌まわしい [いまわしい] /(adj-i) abominable/(P)/EntL1220070/   87314 忌まわしい [いまわしい] /(adj-i) abominable/(P)/EntL1220070X/
87443 忌まわしい事件 [いまわしいじけん] /(n) abominable incident/EntL1859310/   87315 忌まわしい事件 [いまわしいじけん] /(n) abominable incident/EntL1859310X/
87444 忌み;斎み;忌(io);斎 [いみ] /(n) (1) mourning/abstinence/(2) taboo/(3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/EntL1220080/   87316 忌み;斎み;忌(io);斎 [いみ] /(n) (1) mourning/abstinence/(2) taboo/(3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/EntL1220080X/
87445 忌み嫌う;忌嫌う [いみきらう] /(v5u,vt) to detest/to abhor/to loathe/EntL1850320/   87317 忌み嫌う;忌嫌う [いみきらう] /(v5u,vt) to detest/to abhor/to loathe/EntL1850320X/
87446 忌み言葉;忌言葉;忌み詞;忌詞 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/EntL1587600/   87318 忌み言葉;忌言葉;忌み詞;忌詞 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/EntL1587600X/
87448 忌み明け [いみあけ] /(n) end of mourning/EntL1795170/   87320 忌み明け [いみあけ] /(n) end of mourning/EntL1795170X/
87449 忌む;斎む;諱む [いむ] /(v5m,vi) (1) to avoid/to refrain from/to shun/(2) (忌む, 諱む only) to detest/EntL1220090/   87321 忌む;斎む;諱む [いむ] /(v5m,vi) (1) to avoid/to refrain from/to shun/(2) (忌む, 諱む only) to detest/EntL1220090X/
87450 忌むべき [いむべき] /(exp) abominable/detestable/EntL1859350/   87322 忌むべき [いむべき] /(exp) abominable/detestable/EntL1859350X/
87451 忌引き;忌引 [きびき] /(n) absence from work (school) due to mourning/EntL1795150/   87323 忌引き;忌引 [きびき] /(n) absence from work (school) due to mourning/EntL1795150X/
87454 忌中 [きちゅう] /(n) mourning/EntL1220100/   87326 忌中 [きちゅう] /(n) mourning/EntL1220100X/
87455 忌日 [きにち;きじつ] /(n) an anniversary of a person's death/EntL1220110/   87327 忌日 [きにち;きじつ] /(n) an anniversary of a person's death/EntL1220110X/
87456 忌避 [きひ] /(n,vs) (1) evasion/shirking/avoidance/(2) challenge/(taking) exception/(P)/EntL1220120/   87328 忌避 [きひ] /(n,vs) (1) evasion/shirking/avoidance/(2) challenge/(taking) exception/(P)/EntL1220120X/
87457 忌服 [きふく] /(n) mourning/EntL1869660/   87329 忌服 [きふく] /(n) mourning/EntL1869660X/
87458 忌明け [きあけ;いみあけ] /(n) end of mourning/EntL1795180/   87330 忌明け [きあけ;いみあけ] /(n) end of mourning/EntL1795180X/
87459 忌憚 [きたん] /(n,vs) reserve/modesty/EntL1220130/   87331 忌憚 [きたん] /(n,vs) reserve/modesty/EntL1220130X/
87460 忌諱 [きき;きい] /(n,vs) displeasure/offense/offence/disliking/EntL1220140/   87332 忌諱 [きき;きい] /(n,vs) displeasure/offense/offence/disliking/EntL1220140X/
87461 揮発 [きはつ] /(n,vs) volatilization/volatilisation/(P)/EntL1220160/   87333 揮発 [きはつ] /(n,vs) volatilization/volatilisation/(P)/EntL1220160X/
87462 揮発性 [きはつせい] /(n) volatile/EntL1220170/   87334 揮発性 [きはつせい] /(n) volatile/EntL1220170X/
87465 揮発度 [きはつど] /(n) volatility/EntL1220180/   87337 揮発度 [きはつど] /(n) volatility/EntL1220180X/
87466 揮発物質 [きはつぶっしつ] /(n) volatile substance/EntL1220190/   87338 揮発物質 [きはつぶっしつ] /(n) volatile substance/EntL1220190X/
87467 揮発油 [きはつゆ] /(n) gasoline/petrol/petroleum/benzine/volatile oil/EntL1220200/   87339 揮発油 [きはつゆ] /(n) gasoline/petrol/petroleum/benzine/volatile oil/EntL1220200X/
87469 揮毫 [きごう] /(n,vs) writing/drawing/painting/EntL1617960/   87341 揮毫 [きごう] /(n,vs) writing/drawing/painting/EntL1617960X/
87470 揮毫料 [きごうりょう] /(n) writing or painting fee/EntL1667240/   87342 揮毫料 [きごうりょう] /(n) writing or painting fee/EntL1667240X/
87471 机(P);案 [つくえ(P);つき(机)(ok)] /(n) desk/(P)/EntL1220210/   87343 机(P);案 [つくえ(P);つき(机)(ok)] /(n) desk/(P)/EntL1220210X/
87472 机の足 [つくえのあし] /(n) legs of a table/EntL1894580/   87344 机の足 [つくえのあし] /(n) legs of a table/EntL1894580X/
87473 机下;几下 [きか] /(n) (1) word of respect added to the addressee's name on a letter/(2) under the desk/EntL1608560/   87345 机下;几下 [きか] /(n) (1) word of respect added to the addressee's name on a letter/(2) under the desk/EntL1608560X/
87474 机上 [きじょう] /(n,adj-no) (1) on the desk/(2) theoretical/academic/(P)/EntL1220220/   87346 机上 [きじょう] /(n,adj-no) (1) on the desk/(2) theoretical/academic/(P)/EntL1220220X/
87475 机上の空論 [きじょうのくうろん] /(n) academic gossip/empty theory/EntL1220230/   87347 机上の空論 [きじょうのくうろん] /(n) academic gossip/empty theory/EntL1220230X/
87477 机上空論 [きじょうくうろん] /(n) impractical desktop theory (proposition)/unworkable idea/an idea that isn't worth the paper it's written on/EntL2043490/   87349 机上空論 [きじょうくうろん] /(n) impractical desktop theory (proposition)/unworkable idea/an idea that isn't worth the paper it's written on/EntL2043490X/
87479 机辺 [きへん] /(n) near a desk/EntL1757020/   87351 机辺 [きへん] /(n) near a desk/EntL1757020X/
87480 旗(P);幡;旌 [はた] /(n) (1) flag/(2) (幡 only) (See 幡・ばん) {Buddh} pataka (banner)/(P)/EntL1220240/   87352 旗(P);幡;旌 [はた] /(n) (1) flag/(2) (幡 only) (See 幡・ばん) {Buddh} pataka (banner)/(P)/EntL1220240X/
87481 旗に乳を付ける [はたにちをつける] /(exp) to sew loops on a flag/EntL1901800/   87353 旗に乳を付ける [はたにちをつける] /(exp) to sew loops on a flag/EntL1901800X/
87482 旗を出す [はたをだす] /(exp) to hang out a flag/EntL1901840/   87354 旗を出す [はたをだす] /(exp) to hang out a flag/EntL1901840X/
87484 旗を揚げる [はたをあげる] /(exp) (1) to raise (hoist) a flag/(2) to raise an army/(3) to start a new business/EntL1901820/   87356 旗を揚げる [はたをあげる] /(exp) (1) to raise (hoist) a flag/(2) to raise an army/(3) to start a new business/EntL1901820X/
87485 旗を立てる [はたをたてる] /(exp) to hoist a flag/EntL1901830/   87357 旗を立てる [はたをたてる] /(exp) to hoist a flag/EntL1901830X/
87486 旗印(P);旗標 [はたじるし] /(n) (design on a) banner/slogan/emblem (on flag)/insignia/(P)/EntL1614430/   87358 旗印(P);旗標 [はたじるし] /(n) (design on a) banner/slogan/emblem (on flag)/insignia/(P)/EntL1614430X/
87487 旗下 [きか] /(n,adj-no) under one's command/under the banner (of)/EntL1620770/   87359 旗下 [きか] /(n,adj-no) under one's command/under the banner (of)/EntL1620770X/
87488 旗竿 [はたざお] /(n) (1) flagstaff/flagpole/(2) (uk) arabis (any plant of genus Arabis, esp. tower mustard, Arabis glabra)/rock cress/EntL1756940/   87360 旗竿 [はたざお] /(n) (1) flagstaff/flagpole/(2) (uk) arabis (any plant of genus Arabis, esp. tower mustard, Arabis glabra)/rock cress/EntL1756940X/
87489 旗艦 [きかん] /(n) flagship/EntL1220250/   87361 旗艦 [きかん] /(n) flagship/EntL1220250X/
87490 旗鼓 [きこ] /(n) banner and drums/army/EntL1756960/   87362 旗鼓 [きこ] /(n) banner and drums/army/EntL1756960X/
87491 旗鼓堂々;旗鼓堂堂 [きこどうどう] /(adj-t,adv-to) with colors flying and band playing/triumphantly/in splendid array/EntL2040270/   87363 旗鼓堂々;旗鼓堂堂 [きこどうどう] /(adj-t,adv-to) with colors flying and band playing/triumphantly/in splendid array/EntL2040270X/
87492 旗行列 [はたぎょうれつ] /(n) flag procession/EntL1756920/   87364 旗行列 [はたぎょうれつ] /(n) flag procession/EntL1756920X/
87493 旗手 [きしゅ] /(n) standard-bearer/(P)/EntL1220260/   87365 旗手 [きしゅ] /(n) standard-bearer/(P)/EntL1220260X/
87494 旗色 [はたいろ] /(n) situation/(P)/EntL1220270/   87366 旗色 [はたいろ] /(n) situation/(P)/EntL1220270X/
87495 旗振り [はたふり] /(n) flagwaving/flagman/(in athletic competition) starter/instigator/leader/EntL1756950/   87367 旗振り [はたふり] /(n) flagwaving/flagman/(in athletic competition) starter/instigator/leader/EntL1756950X/
87496 旗亭 [きてい] /(n) restaurant/inn/EntL1756930/   87368 旗亭 [きてい] /(n) restaurant/inn/EntL1756930X/
87497 旗頭 [はたがしら] /(n) leader/boss/upper part of a flag/EntL1220280/   87369 旗頭 [はたがしら] /(n) leader/boss/upper part of a flag/EntL1220280X/
87498 旗二流;旗二旒 [はたにりゅう] /(n) two flags/EntL1608420/   87370 旗二流;旗二旒 [はたにりゅう] /(n) two flags/EntL1608420X/
87499 旗日 [はたび] /(n) national holiday/EntL1756900/   87371 旗日 [はたび] /(n) national holiday/EntL1756900X/
87500 旗弁 [きべん] /(n) standard (type of flower)/banner/vexillum/EntL2059850/   87372 旗弁 [きべん] /(n) standard (type of flower)/banner/vexillum/EntL2059850X/
87501 旗本 [はたもと] /(n) shogunal vassal/direct retainer of a shogun/EntL1756910/   87373 旗本 [はたもと] /(n) shogunal vassal/direct retainer of a shogun/EntL1756910X/
87502 旗門 [きもん] /(n) (slalom) gate/EntL1950730/   87374 旗門 [きもん] /(n) (slalom) gate/EntL1950730X/
87503 旗揚げ [はたあげ] /(n,vs) raising an army/launching business/(P)/EntL1220290/   87375 旗揚げ [はたあげ] /(n,vs) raising an army/launching business/(P)/EntL1220290X/
87504 旗幟 [きし] /(n) flag/banner/ensign/emblem/EntL1220300/   87376 旗幟 [きし] /(n) flag/banner/ensign/emblem/EntL1220300X/
87505 旗幟鮮明 [きしせんめい] /(n) making one's attitude (position, stand) clear (lit: unfurling and clearly showing one's banner)/EntL2030400/   87377 旗幟鮮明 [きしせんめい] /(n) making one's attitude (position, stand) clear (lit: unfurling and clearly showing one's banner)/EntL2030400X/
87506 既 [き] /(pref) previously/already/long ago/EntL2056710/   87378 既 [き] /(pref) previously/already/long ago/EntL2056710X/
87507 既に(P);已に(oK) [すでに(P);すんでに] /(adv) (uk) already/too late/(P)/EntL1220310/   87379 既に(P);已に(oK) [すでに(P);すんでに] /(adv) (uk) already/too late/(P)/EntL1220310X/
87508 既の事 [すんでのこと;すってのこと] /(adv) almost/very nearly/EntL1220320/   87380 既の事 [すんでのこと;すってのこと] /(adv) almost/very nearly/EntL1220320X/
87509 既往 [きおう] /(n,adj-no) the past/EntL1790720/   87381 既往 [きおう] /(n,adj-no) the past/EntL1790720X/
87510 既往症 [きおうしょう] /(n) medical history/anamnesis/(P)/EntL1220340/   87382 既往症 [きおうしょう] /(n) medical history/anamnesis/(P)/EntL1220340X/
87511 既往歴 [きおうれき] /(n) case or medical history/EntL1790730/   87383 既往歴 [きおうれき] /(n) case or medical history/EntL1790730X/
87512 既刊 [きかん] /(n,adj-no) already published/EntL1620760/   87384 既刊 [きかん] /(n,adj-no) already published/EntL1620760X/
87513 既決 [きけつ] /(n) decided/determined/settled/EntL1790700/   87385 既決 [きけつ] /(n) decided/determined/settled/EntL1790700X/
87514 既決囚 [きけつしゅう] /(n) a convict/convicted prisoner/EntL1790710/   87386 既決囚 [きけつしゅう] /(n) a convict/convicted prisoner/EntL1790710X/
87515 既婚 [きこん] /(n,adj-no) marriage/married/(P)/EntL1220350/   87387 既婚 [きこん] /(n,adj-no) marriage/married/(P)/EntL1220350X/
87516 既婚者 [きこんしゃ] /(n) married person/EntL1220360/   87388 既婚者 [きこんしゃ] /(n) married person/EntL1220360X/
87517 既婚男性 [きこんだんせい] /(n) married man/EntL1220370/   87389 既婚男性 [きこんだんせい] /(n) married man/EntL1220370X/
87518 既済 [きさい] /(n,adj-no) paid up/already settled/EntL1620800/   87390 既済 [きさい] /(n,adj-no) paid up/already settled/EntL1620800X/
87519 既視感 [きしかん] /(n) deja vu/EntL1220380/   87391 既視感 [きしかん] /(n) deja vu/EntL1220380X/
87520 既習 [きしゅう] /(n,vs) already learned/EntL1790770/   87392 既習 [きしゅう] /(n,vs) already learned/EntL1790770X/
87521 既出 [きしゅつ] /(n,adj-no) something previously covered (e.g. topic, question)/EntL2028890/   87393 既出 [きしゅつ] /(n,adj-no) something previously covered (e.g. topic, question)/EntL2028890X/
87522 既述 [きじゅつ] /(n,vs,adj-no) previously mentioned or described/aforesaid/EntL1790740/   87394 既述 [きじゅつ] /(n,vs,adj-no) previously mentioned or described/aforesaid/EntL1790740X/
87523 既遂 [きすい] /(n) (1) something already finished (accomplished, etc.)/(2) perpetrated crime (as opposed to attempted crime)/EntL1790760/   87395 既遂 [きすい] /(n) (1) something already finished (accomplished, etc.)/(2) perpetrated crime (as opposed to attempted crime)/EntL1790760X/
87524 既成 [きせい] /(n,adj-no) established/completed/existing/(P)/EntL1220390/   87396 既成 [きせい] /(n,adj-no) established/completed/existing/(P)/EntL1220390X/
87525 既成の事実 [きせいのじじつ] /(n) established fact/EntL1220400/   87397 既成の事実 [きせいのじじつ] /(n) established fact/EntL1220400X/
87526 既成概念 [きせいがいねん] /(n) stereotype/preconceived idea/preconceived notion/EntL1932680/   87398 既成概念 [きせいがいねん] /(n) stereotype/preconceived idea/preconceived notion/EntL1932680X/
87527 既成観念 [きせいかんねん] /(n) ready-made ideas/EntL2030410/   87399 既成観念 [きせいかんねん] /(n) ready-made ideas/EntL2030410X/
87528 既成事実 [きせいじじつ] /(n) established fact/fait accompli/(P)/EntL1220410/   87400 既成事実 [きせいじじつ] /(n) established fact/fait accompli/(P)/EntL1220410X/
87529 既製 [きせい] /(n,adj-no) ready-made/off the shelf/(P)/EntL1220420/   87401 既製 [きせい] /(n,adj-no) ready-made/off the shelf/(P)/EntL1220420X/
87530 既製品 [きせいひん] /(n) ready-made goods/EntL1790800/   87402 既製品 [きせいひん] /(n) ready-made goods/EntL1790800X/
87531 既製服 [きせいふく] /(n) ready-made clothes/(P)/EntL1220430/   87403 既製服 [きせいふく] /(n) ready-made clothes/(P)/EntL1220430X/
87532 既設 [きせつ] /(n) established/existing/EntL1220440/   87404 既設 [きせつ] /(n) established/existing/EntL1220440X/
87533 既設線 [きせつせん] /(n) lines in operation/EntL1790790/   87405 既設線 [きせつせん] /(n) lines in operation/EntL1790790X/
87535 既存 [きそん] /(n,adj-no) existing/(P)/EntL1220450/   87407 既存 [きそん] /(n,adj-no) existing/(P)/EntL1220450X/
87537 既知 [きち] /(adj-na,n,adj-no) already known/well-known/EntL1220460/   87409 既知 [きち] /(adj-na,n,adj-no) already known/well-known/EntL1220460X/
87538 既知数 [きちすう] /(n) {math} known quantity/EntL1639400/   87410 既知数 [きちすう] /(n) {math} known quantity/EntL1639400X/
87539 既定 [きてい] /(n,adj-no) default/established/pre-arranged/fixed/predetermined/(P)/EntL1220470/   87411 既定 [きてい] /(n,adj-no) default/established/pre-arranged/fixed/predetermined/(P)/EntL1220470X/
87540 既定値 [きていち] /(n) default value/EntL1220480/   87412 既定値 [きていち] /(n) default value/EntL1220480X/
87541 既定路線 [きていろせん] /(n) established (existing) policy (procedure(s))/EntL2043550/   87413 既定路線 [きていろせん] /(n) established (existing) policy (procedure(s))/EntL2043550X/
87542 既得 [きとく] /(n,adj-no) vested/already acquired/EntL1220490/   87414 既得 [きとく] /(n,adj-no) vested/already acquired/EntL1220490X/
87543 既得権 [きとくけん] /(n) vested rights/(P)/EntL1220500/   87415 既得権 [きとくけん] /(n) vested rights/(P)/EntL1220500X/
87545 既読 [きどく] /(adj-no,n) (short for 既に読まれた) (abbr) already read/EntL2056830/   87417 既読 [きどく] /(adj-no,n) (short for 既に読まれた) (abbr) already read/EntL2056830X/
87546 既発表 [きはっぴょう] /(adj-no) already published/EntL1620750/   87418 既発表 [きはっぴょう] /(adj-no) already published/EntL1620750X/
87547 既報 [きほう] /(n) previous report/EntL1220510/   87419 既報 [きほう] /(n) previous report/EntL1220510X/
87548 既望 [きぼう] /(n) (by the lunar calendar) 16th night of the month/EntL1790780/   87420 既望 [きぼう] /(n) (by the lunar calendar) 16th night of the month/EntL1790780X/
87549 既約 [きやく] /(adj-na,n,adj-no) irreducible/EntL1220520/   87421 既約 [きやく] /(adj-na,n,adj-no) irreducible/EntL1220520X/
87550 既約表現 [きやくひょうげん] /(n) {math} irreducible representation/EntL1220530/   87422 既約表現 [きやくひょうげん] /(n) {math} irreducible representation/EntL1220530X/
87551 既約分数 [きやくぶんすう] /(n) irreducible fraction/EntL1790750/   87423 既約分数 [きやくぶんすう] /(n) irreducible fraction/EntL1790750X/
87552 期 [き] /(n,n-suf) (1) period/time/(2) (geological) age/EntL1220540/   87424 期 [き] /(n,n-suf) (1) period/time/(2) (geological) age/EntL1220540X/
87553 期す [きす;ごす] /(v5s,vi) (1) to expect/to look forward to/(2) to set (a date, etc.)/(3) to resolve/to pledge (to oneself)/to vow/EntL1614440/   87425 期す [きす;ごす] /(v5s,vi) (1) to expect/to look forward to/(2) to set (a date, etc.)/(3) to resolve/to pledge (to oneself)/to vow/EntL1614440X/
87554 期する [きする;ごする] /(vs-s,vi) (See 期す) to expect/to look forward to/EntL2065140/   87426 期する [きする;ごする] /(vs-s,vi) (See 期す) to expect/to look forward to/EntL2065140X/
87556 期間 [きかん] /(n) period/term/interval/(P)/EntL1220550/   87428 期間 [きかん] /(n) period/term/interval/(P)/EntL1220550X/
87562 期限 [きげん] /(n) (1) term/period/time frame/(2) (See 期限切れ) time limit/deadline/cutoff (date)/(P)/EntL1220560/   87434 期限 [きげん] /(n) (1) term/period/time frame/(2) (See 期限切れ) time limit/deadline/cutoff (date)/(P)/EntL1220560X/
87563 期限を延ばす [きげんをのばす] /(exp) to extend the term/EntL1868880/   87435 期限を延ばす [きげんをのばす] /(exp) to extend the term/EntL1868880X/
87564 期限切れ [きげんぎれ] /(n,adj-no) expiration of a term/becoming overdue/EntL1756840/   87436 期限切れ [きげんぎれ] /(n,adj-no) expiration of a term/becoming overdue/EntL1756840X/
87566 期限付き [きげんつき] /(adj-no) with a fixed time/with a deadline/EntL1620740/   87438 期限付き [きげんつき] /(adj-no) with a fixed time/with a deadline/EntL1620740X/
87567 期差選任 [きさせんにん] /(n) staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers)/EntL2067700/   87439 期差選任 [きさせんにん] /(n) staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers)/EntL2067700X/
87568 期首 [きしゅ] /(n) beginning of a term/EntL1756830/   87440 期首 [きしゅ] /(n) beginning of a term/EntL1756830X/
87569 期成 [きせい] /(n) realization of an objective/realisation of an objective/EntL1756810/   87441 期成 [きせい] /(n) realization of an objective/realisation of an objective/EntL1756810X/
87570 期成同盟 [きせいどうめい] /(n) association formed to carry out an objective/EntL1756820/   87442 期成同盟 [きせいどうめい] /(n) association formed to carry out an objective/EntL1756820X/
87571 期待 [きたい] /(n,vs) expectation/anticipation/hope/(P)/EntL1220570/   87443 期待 [きたい] /(n,vs) expectation/anticipation/hope/(P)/EntL1220570X/
87575 期待感 [きたいかん] /(n) feeling of expectation/(P)/EntL1614450/   87447 期待感 [きたいかん] /(n) feeling of expectation/(P)/EntL1614450X/
87576 期待権 [きたいけん] /(n) expectant right (as opposed to a vested right)/contingent right/EntL2004570/   87448 期待権 [きたいけん] /(n) expectant right (as opposed to a vested right)/contingent right/EntL2004570X/
87577 期待値 [きたいち] /(n) the expectation value (statistics)/EntL1220580/   87449 期待値 [きたいち] /(n) the expectation value (statistics)/EntL1220580X/
87580 期内 [きない] /(n) during a period/while/EntL1220600/   87452 期内 [きない] /(n) during a period/while/EntL1220600X/
87581 期日 [きじつ(P);きにち;ごじつ(ok)] /(n,adj-no) fixed date/settlement date/(P)/EntL1220610/   87453 期日 [きじつ(P);きにち;ごじつ(ok)] /(n,adj-no) fixed date/settlement date/(P)/EntL1220610X/
87582 期日を早める [きじつをはやめる] /(exp) to advance the date (of)/EntL1868980/   87454 期日を早める [きじつをはやめる] /(exp) to advance the date (of)/EntL1868980X/
87584 期末 [きまつ] /(n,adj-no) end of term/(P)/EntL1220620/   87456 期末 [きまつ] /(n,adj-no) end of term/(P)/EntL1220620X/
87585 期末試験 [きまつしけん] /(n) final exam/EntL1220630/   87457 期末試験 [きまつしけん] /(n) final exam/EntL1220630X/
87586 棋院 [きいん] /(n) shogi (go) hall/(P)/EntL1614460/   87458 棋院 [きいん] /(n) shogi (go) hall/(P)/EntL1614460X/
87587 棋界 [きかい] /(n) the go (shogi) world/shogi circles/EntL1614480/   87459 棋界 [きかい] /(n) the go (shogi) world/shogi circles/EntL1614480X/
87588 棋客 [きかく;ききゃく] /(n) shogi or go player/EntL1663490/   87460 棋客 [きかく;ききゃく] /(n) shogi or go player/EntL1663490X/
87589 棋士 [きし] /(n) shogi or go player/(P)/EntL1220640/   87461 棋士 [きし] /(n) shogi or go player/(P)/EntL1220640X/
87590 棋聖 [きせい] /(n) great master of go (shogi)/(P)/EntL1614470/   87462 棋聖 [きせい] /(n) great master of go (shogi)/(P)/EntL1614470X/
87592 棋道 [きどう] /(n) art of shogi (go)/EntL1869330/   87464 棋道 [きどう] /(n) art of shogi (go)/EntL1869330X/
87593 棋譜 [きふ] /(n) record of a game of go, shogi, chess, etc./(P)/EntL1220650/   87465 棋譜 [きふ] /(n) record of a game of go, shogi, chess, etc./(P)/EntL1220650X/
87594 棋風 [きふう] /(n) one's style of playing shogi or go/EntL1756850/   87466 棋風 [きふう] /(n) one's style of playing shogi or go/EntL1756850X/
87595 棄却 [ききゃく] /(n,vs) rejection/dismissal/abandoning/renunciation/waiver/(P)/EntL1220660/   87467 棄却 [ききゃく] /(n,vs) rejection/dismissal/abandoning/renunciation/waiver/(P)/EntL1220660X/
87597 棄権 [きけん] /(n,vs) (1) abstaining from voting/(2) renunciation of a right/(P)/EntL1220670/   87469 棄権 [きけん] /(n,vs) (1) abstaining from voting/(2) renunciation of a right/(P)/EntL1220670X/
87598 棄権者 [きけんしゃ] /(n) non-voter/EntL1220680/   87470 棄権者 [きけんしゃ] /(n) non-voter/EntL1220680X/
87599 棄言葉 [すてことば] /(n) sharp parting remark/EntL1220690/   87471 棄言葉 [すてことば] /(n) sharp parting remark/EntL1220690X/
87600 棄市;棄死(iK) [きし] /(n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China)/EntL1220700/   87472 棄市;棄死(iK) [きし] /(n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China)/EntL1220700X/
87601 棄世 [きせい] /(n) death/EntL1220710/   87473 棄世 [きせい] /(n) death/EntL1220710X/
87602 棄背 [きはい] /(n) giving up and turning back/EntL1220720/   87474 棄背 [きはい] /(n) giving up and turning back/EntL1220720X/
87603 棄約 [きやく] /(n) breaking a promise/EntL1220730/   87475 棄約 [きやく] /(n) breaking a promise/EntL1220730X/
87604 棄老 [きろう] /(n) old person thrown away in the mountains/EntL1220740/   87476 棄老 [きろう] /(n) old person thrown away in the mountains/EntL1220740X/
87605 棄捐 [きえん] /(n,vs) donation/abandonment/EntL1220750/   87477 棄捐 [きえん] /(n,vs) donation/abandonment/EntL1220750X/
87606 機 [き] /(n) (1) chance/opportunity/(2) machine/(3) aircraft/(ctr) (4) counter for aircraft/(ctr) (5) counter for remaining lives (in video games)/EntL2037700/   87478 機 [き] /(n) (1) chance/opportunity/(2) machine/(3) aircraft/(ctr) (4) counter for aircraft/(ctr) (5) counter for remaining lives (in video games)/EntL2037700X/
87607 機 [はた] /(n) loom/EntL1220760/   87479 機 [はた] /(n) loom/EntL1220760X/
87608 機が熟すのを待つ [きがじゅくすのをまつ] /(exp) to wait for a ripe moment/EntL1868700/   87480 機が熟すのを待つ [きがじゅくすのをまつ] /(exp) to wait for a ripe moment/EntL1868700X/
87609 機に乗じる [きにじょうじる] /(exp) to take advantage of an opportunity/EntL1869380/   87481 機に乗じる [きにじょうじる] /(exp) to take advantage of an opportunity/EntL1869380X/
87610 機を見るに敏なり [きをみるにびんなり] /(exp) being quick at seizing an opportunity/EntL1871000/   87482 機を見るに敏なり [きをみるにびんなり] /(exp) being quick at seizing an opportunity/EntL1871000X/
87611 機位 [きい] /(n) position of aircraft/EntL1868600/   87483 機位 [きい] /(n) position of aircraft/EntL1868600X/
87612 機運 [きうん] /(n) opportunity/(P)/EntL1220770/   87484 機運 [きうん] /(n) opportunity/(P)/EntL1220770X/
87613 機影 [きえい] /(n) sight (signs) of an aeroplane (airplane)/EntL1220780/   87485 機影 [きえい] /(n) sight (signs) of an aeroplane (airplane)/EntL1220780X/
87614 機縁 [きえん] /(n) opportunity/chance/EntL1780260/   87486 機縁 [きえん] /(n) opportunity/chance/EntL1780260X/
87615 機屋 [はたや] /(n) weaver/EntL1626350/   87487 機屋 [はたや] /(n) weaver/EntL1626350X/
87616 機化 [きか] /(n,vs) mechanization/mechanisation/EntL1220790/   87488 機化 [きか] /(n,vs) mechanization/mechanisation/EntL1220790X/
87617 機会 [きかい] /(n) chance/opportunity/(P)/EntL1220800/   87489 機会 [きかい] /(n) chance/opportunity/(P)/EntL1220800X/
87618 機会を外す [きかいをはずす] /(exp) to miss a chance/EntL1868650/   87490 機会を外す [きかいをはずす] /(exp) to miss a chance/EntL1868650X/
87620 機会均等 [きかいきんとう] /(n,adj-no) equal opportunity/EntL1780000/   87492 機会均等 [きかいきんとう] /(n,adj-no) equal opportunity/EntL1780000X/
87624 機械(P);器械(P) [きかい] /(n) (1) machine/mechanism/(2) (often 器械) instrument/appliance/apparatus/(P)/EntL1220810/   87496 機械(P);器械(P) [きかい] /(n) (1) machine/mechanism/(2) (often 器械) instrument/appliance/apparatus/(P)/EntL1220810X/
87626 機械を扱う [きかいをあつかう] /(exp) to handle a tool/to work a machine/EntL1868640/   87498 機械を扱う [きかいをあつかう] /(exp) to handle a tool/to work a machine/EntL1868640X/
87628 機械化 [きかいか] /(n,vs) (1) mechanization/mechanisation/(2) {comp} computerization/(P)/EntL1220820/   87500 機械化 [きかいか] /(n,vs) (1) mechanization/mechanisation/(2) {comp} computerization/(P)/EntL1220820X/
87629 機械科 [きかいか] /(n) course in (of) mechanical engineering/EntL1932690/   87501 機械科 [きかいか] /(n) course in (of) mechanical engineering/EntL1932690X/
87631 機械学 [きかいがく] /(n) mechanics/EntL1780130/   87503 機械学 [きかいがく] /(n) mechanics/EntL1780130X/
87634 機械警備 [きかいけいび] /(n) card-key system/EntL1220830/   87506 機械警備 [きかいけいび] /(n) card-key system/EntL1220830X/
87635 機械語 [きかいご] /(n) {comp} machine language/machine word/computer word/EntL1220840/   87507 機械語 [きかいご] /(n) {comp} machine language/machine word/computer word/EntL1220840X/
87637 機械工 [きかいこう] /(n) machinist/mechanic/EntL1780100/   87509 機械工 [きかいこう] /(n) machinist/mechanic/EntL1780100X/
87638 機械工学 [きかいこうがく] /(n) mechanical engineering/EntL1637860/   87510 機械工学 [きかいこうがく] /(n) mechanical engineering/EntL1637860X/
87639 機械工業 [きかいこうぎょう] /(n) the machine industry/EntL1780110/   87511 機械工業 [きかいこうぎょう] /(n) the machine industry/EntL1780110X/
87641 機械仕掛け [きかいじかけ] /(n) mechanical/mechanized/mechanised/EntL1780120/   87513 機械仕掛け [きかいじかけ] /(n) mechanical/mechanized/mechanised/EntL1780120X/
87643 機械的 [きかいてき] /(adj-na) mechanical/EntL1780150/   87515 機械的 [きかいてき] /(adj-na) mechanical/EntL1780150X/
87645 機械馬鹿 [きかいばか] /(n) skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters/person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical/EntL2058080/   87517 機械馬鹿 [きかいばか] /(n) skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters/person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical/EntL2058080X/
87646 機械文明 [きかいぶんめい] /(n) technical civilization/technical civilisation/EntL1220850/   87518 機械文明 [きかいぶんめい] /(n) technical civilization/technical civilisation/EntL1220850X/
87647 機械編み [きかいあみ] /(n) machine-woven/machine-knit/EntL1780170/   87519 機械編み [きかいあみ] /(n) machine-woven/machine-knit/EntL1780170X/
87648 機械翻訳 [きかいほんやく] /(n) {comp} machine translation/mechanical translation/automatic translation/EntL1220860/   87520 機械翻訳 [きかいほんやく] /(n) {comp} machine translation/mechanical translation/automatic translation/EntL1220860X/
87650 機械油 [きかいあぶら] /(n) machine oil/EntL1780140/   87522 機械油 [きかいあぶら] /(n) machine oil/EntL1780140X/
87651 機械論 [きかいろん] /(n) (in philosophy) mechanism/EntL1780160/   87523 機械論 [きかいろん] /(n) (in philosophy) mechanism/EntL1780160X/
87652 機関 [きかん] /(n) (1) mechanism/facility/engine/(2) agency/organisation/institution/organ/(P)/EntL1220870/   87524 機関 [きかん] /(n) (1) mechanism/facility/engine/(2) agency/organisation/institution/organ/(P)/EntL1220870X/
87653 機関庫 [きかんこ] /(n) roundhouse/EntL1780240/   87525 機関庫 [きかんこ] /(n) roundhouse/EntL1780240X/
87654 機関座 [きかんざ] /(n) seat of an engine/EntL1868670/   87526 機関座 [きかんざ] /(n) seat of an engine/EntL1868670X/
87655 機関士 [きかんし] /(n) engineer/EntL1780230/   87527 機関士 [きかんし] /(n) engineer/EntL1780230X/
87656 機関紙 [きかんし] /(n) bulletin/(party) organ/(P)/EntL1614490/   87528 機関紙 [きかんし] /(n) bulletin/(party) organ/(P)/EntL1614490X/
87657 機関誌 [きかんし] /(n) bulletin/EntL1780250/   87529 機関誌 [きかんし] /(n) bulletin/EntL1780250X/
87658 機関室 [きかんしつ] /(n) engine room/EntL1932700/   87530 機関室 [きかんしつ] /(n) engine room/EntL1932700X/
87659 機関車 [きかんしゃ] /(n) locomotive/engine/(P)/EntL1220880/   87531 機関車 [きかんしゃ] /(n) locomotive/engine/(P)/EntL1220880X/
87660 機関手 [きかんしゅ] /(n) locomotive engineer/engine driver/EntL2037720/   87532 機関手 [きかんしゅ] /(n) locomotive engineer/engine driver/EntL2037720X/
87661 機関銃 [きかんじゅう] /(n) machine gun/(P)/EntL1220890/   87533 機関銃 [きかんじゅう] /(n) machine gun/(P)/EntL1220890X/
87662 機関長 [きかんちょう] /(n) chief engineer/EntL1932710/   87534 機関長 [きかんちょう] /(n) chief engineer/EntL1932710X/
87663 機関投資家 [きかんとうしか] /(n) institutional investor/EntL1932720/   87535 機関投資家 [きかんとうしか] /(n) institutional investor/EntL1932720X/
87666 機器(P);器機 [きき] /(n) machinery and tools/(P)/EntL1220900/   87538 機器(P);器機 [きき] /(n) machinery and tools/(P)/EntL1220900X/
87667 機宜 [きぎ] /(n) opportunity/occasion/EntL1220910/   87539 機宜 [きぎ] /(n) opportunity/occasion/EntL1220910X/
87668 機業 [きぎょう] /(n) weaving or textile industry/EntL1780180/   87540 機業 [きぎょう] /(n) weaving or textile industry/EntL1780180X/
87669 機業家 [きぎょうか] /(n) textile industrialist/EntL1220920/   87541 機業家 [きぎょうか] /(n) textile industrialist/EntL1220920X/
87670 機具 [きぐ] /(n) (tools and) equipment/EntL1780030/   87542 機具 [きぐ] /(n) (tools and) equipment/EntL1780030X/
87671 機嫌(P);譏嫌(oK) [きげん] /(n) humour/humor/temper/mood/(P)/EntL1220930/   87543 機嫌(P);譏嫌(oK) [きげん] /(n) humour/humor/temper/mood/(P)/EntL1220930X/
87674 機嫌が取りにくい;機嫌が取り難い;機嫌が取り悪い [きげんがとりにくい] /(exp) hard to please/difficult to get on the right side of/EntL2069420/   87546 機嫌が取りにくい;機嫌が取り難い;機嫌が取り悪い [きげんがとりにくい] /(exp) hard to please/difficult to get on the right side of/EntL2069420X/
87676 機嫌を取る;機嫌をとる [きげんをとる] /(exp,v5r) to curry favour/to butter up/to fawn over/to humour someone (humor)/to put in a good mood (e.g. a baby)/EntL2069430/   87548 機嫌を取る;機嫌をとる [きげんをとる] /(exp,v5r) to curry favour/to butter up/to fawn over/to humour someone (humor)/to put in a good mood (e.g. a baby)/EntL2069430X/
87677 機嫌を損ねる [きげんをそこねる] /(exp) to displease/to offend/to hurt (a person's) feelings/EntL1868870/   87549 機嫌を損ねる [きげんをそこねる] /(exp) to displease/to offend/to hurt (a person's) feelings/EntL1868870X/
87679 機嫌気褄 [きげんきづま] /(n) humor/temper/mood/EntL2043420/   87551 機嫌気褄 [きげんきづま] /(n) humor/temper/mood/EntL2043420X/
87681 機嫌上戸 [きげんじょうご] /(n) merry drinker/EntL2043430/   87553 機嫌上戸 [きげんじょうご] /(n) merry drinker/EntL2043430X/
87682 機嫌買い [きげんかい] /(n) fickle/capricious/EntL1780190/   87554 機嫌買い [きげんかい] /(n) fickle/capricious/EntL1780190X/
87683 機嫌奉伺 [きげんほうし] /(n) inquiring into the health (frame of mind) of someone/paying one's respects to someone/EntL2043460/   87555 機嫌奉伺 [きげんほうし] /(n) inquiring into the health (frame of mind) of someone/paying one's respects to someone/EntL2043460X/
87684 機巧 [きこう] /(n) trick/contrivance/cleverness/EntL1779990/   87556 機巧 [きこう] /(n) trick/contrivance/cleverness/EntL1779990X/
87685 機構 [きこう] /(n) mechanism/organization/organisation/(P)/EntL1220940/   87557 機構 [きこう] /(n) mechanism/organization/organisation/(P)/EntL1220940X/
87686 機構改革 [きこうかいかく] /(n) reorganization/reorganisation/structural reform/EntL1780200/   87558 機構改革 [きこうかいかく] /(n) reorganization/reorganisation/structural reform/EntL1780200X/
87687 機甲 [きこう] /(n,adj-no) armour (e.g. tank)/armor/EntL1220950/   87559 機甲 [きこう] /(n,adj-no) armour (e.g. tank)/armor/EntL1220950X/
87688 機根 [きこん] /(n) (1) patience/perseverance/(2) ability of the common man to understand Buddhist teachings/EntL1780040/   87560 機根 [きこん] /(n) (1) patience/perseverance/(2) ability of the common man to understand Buddhist teachings/EntL1780040X/
87689 機才 [きさい] /(n) shrewdness/EntL1779960/   87561 機才 [きさい] /(n) shrewdness/EntL1779960X/
87690 機材 [きざい] /(n) machine parts/machinery/equipment/(P)/EntL1220960/   87562 機材 [きざい] /(n) machine parts/machinery/equipment/(P)/EntL1220960X/
87691 機軸 [きじく] /(n) axis/axle/plan/contrivance/EntL1220970/   87563 機軸 [きじく] /(n) axis/axle/plan/contrivance/EntL1220970X/
87692 機種 [きしゅ] /(n) type of equipment/model/(P)/EntL1220980/   87564 機種 [きしゅ] /(n) type of equipment/model/(P)/EntL1220980X/
87695 機首 [きしゅ] /(n) nose (of plane)/(P)/EntL1220990/   87567 機首 [きしゅ] /(n) nose (of plane)/(P)/EntL1220990X/
87696 機銃 [きじゅう] /(n) machine gun/EntL1780210/   87568 機銃 [きじゅう] /(n) machine gun/EntL1780210X/
87697 機銃掃射 [きじゅうそうしゃ] /(n) machine-gun fire/EntL1780220/   87569 機銃掃射 [きじゅうそうしゃ] /(n) machine-gun fire/EntL1780220X/
87698 機序 [きじょ] /(n) mechanism/EntL1221000/   87570 機序 [きじょ] /(n) mechanism/EntL1221000X/
87699 機上 [きじょう] /(n) aboard an aeroplane (airplane)/EntL1779970/   87571 機上 [きじょう] /(n) aboard an aeroplane (airplane)/EntL1779970X/
87700 機織り [はたおり] /(n) weaving/weaver/EntL1780280/   87572 機織り [はたおり] /(n) weaving/weaver/EntL1780280X/
87701 機織り虫 [はたおりむし] /(n) grasshopper/EntL1780290/   87573 機織り虫 [はたおりむし] /(n) grasshopper/EntL1780290X/
87703 機先 [きせん] /(n) forestall/EntL1221010/   87575 機先 [きせん] /(n) forestall/EntL1221010X/
87704 機先を制する [きせんをせいする] /(exp) to beat someone to the punch/to have the drop/to forestall/EntL2060980/   87576 機先を制する [きせんをせいする] /(exp) to beat someone to the punch/to have the drop/to forestall/EntL2060980X/
87705 機体 [きたい] /(n) fuselage/airframe/(P)/EntL1221020/   87577 機体 [きたい] /(n) fuselage/airframe/(P)/EntL1221020X/
87706 機知;機智 [きち] /(n) wit/resources/tact/EntL1591280/   87578 機知;機智 [きち] /(n) wit/resources/tact/EntL1591280X/
87707 機知に富む [きちにとむ] /(exp) to be quick-witted/to be resourceful/EntL1221030/   87579 機知に富む [きちにとむ] /(exp) to be quick-witted/to be resourceful/EntL1221030X/
87708 機知縦横;機智縦横 [きちじゅうおう] /(n,adj-no) being very witty/very ingenious and resourceful/EntL2030420/   87580 機知縦横;機智縦横 [きちじゅうおう] /(n,adj-no) being very witty/very ingenious and resourceful/EntL2030420X/
87709 機長 [きちょう] /(n) pilot/(P)/EntL1221040/   87581 機長 [きちょう] /(n) pilot/(P)/EntL1221040X/
87710 機転;気転 [きてん] /(n) quick wittedness/tact/cleverness/EntL1221050/   87582 機転;気転 [きてん] /(n) quick wittedness/tact/cleverness/EntL1221050X/
87711 機動 [きどう] /(n) maneuver/manoeuvre/(P)/EntL1221060/   87583 機動 [きどう] /(n) maneuver/manoeuvre/(P)/EntL1221060X/
87712 機動演習 [きどうえんしゅう] /(n) maneuvers/manoeuvres/EntL1780080/   87584 機動演習 [きどうえんしゅう] /(n) maneuvers/manoeuvres/EntL1780080X/
87713 機動計画 [きどうけいかく] /(n) scheme of maneuver/scheme of manoeuvre/EntL1221070/   87585 機動計画 [きどうけいかく] /(n) scheme of maneuver/scheme of manoeuvre/EntL1221070X/
87714 機動警察 [きどうけいさつ] /(n) mobile police/EntL1221080/   87586 機動警察 [きどうけいさつ] /(n) mobile police/EntL1221080X/
87715 機動性 [きどうせい] /(n) cavalry/mobility/maneuverability/EntL1221090/   87587 機動性 [きどうせい] /(n) cavalry/mobility/maneuverability/EntL1221090X/
87716 機動隊 [きどうたい] /(n) (See 警察機動隊) riot police/riot squad/(P)/EntL1221100/   87588 機動隊 [きどうたい] /(n) (See 警察機動隊) riot police/riot squad/(P)/EntL1221100X/
87717 機動部隊 [きどうぶたい] /(n) mobile troops/mechanized unit/mechanised unit/naval task force/EntL1780070/   87589 機動部隊 [きどうぶたい] /(n) mobile troops/mechanized unit/mechanised unit/naval task force/EntL1780070X/
87718 機動力 [きどうりょく] /(n) mobility/EntL1221110/   87590 機動力 [きどうりょく] /(n) mobility/EntL1221110X/
87719 機内 [きない] /(n) inside a plane/EntL1221120/   87591 機内 [きない] /(n) inside a plane/EntL1221120X/
87721 機内食 [きないしょく] /(n) in-flight meal/EntL1779980/   87593 機内食 [きないしょく] /(n) in-flight meal/EntL1779980X/
87722 機能 [きのう] /(n,vs) function/facility/faculty/feature/(P)/EntL1221130/   87594 機能 [きのう] /(n,vs) function/facility/faculty/feature/(P)/EntL1221130X/
87723 機能キー [きのうキー] /(n) function key/EntL1221140/   87595 機能キー [きのうキー] /(n) function key/EntL1221140X/
87726 機能語 [きのうご] /(n) keyword/EntL1221150/   87598 機能語 [きのうご] /(n) keyword/EntL1221150X/
87731 機能主義 [きのうしゅぎ] /(n) functionalism/EntL1932730/   87603 機能主義 [きのうしゅぎ] /(n) functionalism/EntL1932730X/
87733 機能障害 [きのうしょうがい] /(n) functional disorder/dysfunction/EntL1780060/   87605 機能障害 [きのうしょうがい] /(n) functional disorder/dysfunction/EntL1780060X/
87737 機能単一化文法 [きのうたんいつかぶんぽう] /(n) {ling} functional unification grammar/FUG/EntL1920570/   87609 機能単一化文法 [きのうたんいつかぶんぽう] /(n) {ling} functional unification grammar/FUG/EntL1920570X/
87739 機能的 [きのうてき] /(adj-na) functional/efficient/EntL1780050/   87611 機能的 [きのうてき] /(adj-na) functional/efficient/EntL1780050X/
87745 機帆船 [きはんせん] /(n) motorized sailboat/motorised sailboat/EntL1780010/   87617 機帆船 [きはんせん] /(n) motorized sailboat/motorised sailboat/EntL1780010X/
87746 機尾 [きび] /(n) tail (of an aeroplane, airplane)/EntL1780020/   87618 機尾 [きび] /(n) tail (of an aeroplane, airplane)/EntL1780020X/
87747 機微 [きび] /(n) niceties/delicate signs/inner workings/subtlety/EntL1221160/   87619 機微 [きび] /(n) niceties/delicate signs/inner workings/subtlety/EntL1221160X/
87748 機敏 [きびん] /(adj-na,n) smart/quick/prompt/(P)/EntL1221170/   87620 機敏 [きびん] /(adj-na,n) smart/quick/prompt/(P)/EntL1221170X/
87750 機鋒 [きほう] /(n) brunt/EntL1780270/   87622 機鋒 [きほう] /(n) brunt/EntL1780270X/
87751 機密 [きみつ] /(n) secrecy/highly classified information/(P)/EntL1221180/   87623 機密 [きみつ] /(n) secrecy/highly classified information/(P)/EntL1221180X/
87752 機密事項 [きみつじこう] /(n) confidential matters/EntL1932740/   87624 機密事項 [きみつじこう] /(n) confidential matters/EntL1932740X/
87754 機密性 [きみつせい] /(n) confidentiality/EntL1221190/   87626 機密性 [きみつせい] /(n) confidentiality/EntL1221190X/
87755 機密費 [きみつひ] /(n) secret funds/EntL1780090/   87627 機密費 [きみつひ] /(n) secret funds/EntL1780090X/
87756 機密文書 [きみつぶんしょ] /(n) confidential document/EntL1990310/   87628 機密文書 [きみつぶんしょ] /(n) confidential document/EntL1990310X/
87757 機密保護 [きみつほご] /(n) {comp} security (e.g. data, password, etc.)/EntL1221200/   87629 機密保護 [きみつほご] /(n) {comp} security (e.g. data, password, etc.)/EntL1221200X/
87758 機雷 [きらい] /(n) (sea) mine/(P)/EntL1221210/   87630 機雷 [きらい] /(n) (sea) mine/(P)/EntL1221210X/
87760 機雷原 [きらいげん] /(n) minefield/EntL1221220/   87632 機雷原 [きらいげん] /(n) minefield/EntL1221220X/
87761 機略 [きりゃく] /(n) resources/maneuver/manoeuvre/EntL1221230/   87633 機略 [きりゃく] /(n) resources/maneuver/manoeuvre/EntL1221230X/
87762 機略縦横 [きりゃくじゅうおう] /(n,adj-no) very resourcefully using tactics adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/acting according to circumstances/EntL2030430/   87634 機略縦横 [きりゃくじゅうおう] /(n,adj-no) very resourcefully using tactics adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/acting according to circumstances/EntL2030430X/
87764 帰す(P);還す [かえす] /(v5s,vt) (See 返す) to send (someone) back/to send (someone) home/(P)/EntL1221240/   87636 帰す(P);還す [かえす] /(v5s,vt) (See 返す) to send (someone) back/to send (someone) home/(P)/EntL1221240X/
87766 帰って来る;帰ってくる [かえってくる] /(vk) to return/to come back/EntL1864140/   87638 帰って来る;帰ってくる [かえってくる] /(vk) to return/to come back/EntL1864140X/
87767 帰り [かえり] /(n) return/coming back/(P)/EntL1221250/   87639 帰り [かえり] /(n) return/coming back/(P)/EntL1221250X/
87768 帰りがけ;帰り掛け [かえりがけ] /(n-t) (1) on the way back/(2) when about to go back/EntL1668920/   87640 帰りがけ;帰り掛け [かえりがけ] /(n-t) (1) on the way back/(2) when about to go back/EntL1668920X/
87769 帰りしな [かえりしな] /(exp) (1) when about to go back/(2) on the way back/on the way home/EntL2062920/   87641 帰りしな [かえりしな] /(exp) (1) when about to go back/(2) on the way back/on the way home/EntL2062920X/
87771 帰り支度 [かえりじたく] /(n) preparations for returning (home)/EntL1668800/   87643 帰り支度 [かえりじたく] /(n) preparations for returning (home)/EntL1668800X/
87772 帰り着く [かえりつく] /(v5k,vi) to arrive home/to return/EntL2076540/   87644 帰り着く [かえりつく] /(v5k,vi) to arrive home/to return/EntL2076540X/
87773 帰り道(P);帰り路 [かえりみち] /(n) the way back or home/return trip/(P)/EntL1221260/   87645 帰り道(P);帰り路 [かえりみち] /(n) the way back or home/return trip/(P)/EntL1221260X/
87774 帰る(P);還る;歸る(oK) [かえる] /(v5r,vi) (1) (See 返る) to return/to come home/to go home/to go back/(2) (of a guest, customer, etc.) to leave/(3) (of a baseball player rounding the bases) to get home/(P)/EntL1221270/   87646 帰る(P);還る;歸る(oK) [かえる] /(v5r,vi) (1) (See 返る) to return/to come home/to go home/to go back/(2) (of a guest, customer, etc.) to leave/(3) (of a baseball player rounding the bases) to get home/(P)/EntL1221270X/
87775 帰れ [かえれ] /(n) Go home/Get out/EntL1864170/   87647 帰れ [かえれ] /(n) Go home/Get out/EntL1864170X/
87776 帰依 [きえ] /(n,vs) devotion/(religious) conversion/(P)/EntL1221280/   87648 帰依 [きえ] /(n,vs) devotion/(religious) conversion/(P)/EntL1221280X/
87777 帰一 [きいつ] /(n,vs) united into one/EntL1617990/   87649 帰一 [きいつ] /(n,vs) united into one/EntL1617990X/
87778 帰営 [きえい] /(n,vs) returning to military duty/EntL1668950/   87650 帰営 [きえい] /(n,vs) returning to military duty/EntL1668950X/
87779 帰化 [きか] /(n,vs) naturalization/naturalisation/(P)/EntL1221290/   87651 帰化 [きか] /(n,vs) naturalization/naturalisation/(P)/EntL1221290X/
87780 帰化植物 [きかしょくぶつ] /(n) naturalized plant/naturalised plant/EntL1668790/   87652 帰化植物 [きかしょくぶつ] /(n) naturalized plant/naturalised plant/EntL1668790X/
87781 帰化人 [きかじん] /(n) naturalized citizen/naturalised citizen/EntL1668780/   87653 帰化人 [きかじん] /(n) naturalized citizen/naturalised citizen/EntL1668780X/
87782 帰艦 [きかん] /(n,vs) returning to one's (war)ship/EntL1669010/   87654 帰艦 [きかん] /(n,vs) returning to one's (war)ship/EntL1669010X/
87783 帰還(P);饋還 [きかん] /(n,vs) (1) (帰還 only) repatriation/return/(2) (electrical) feedback/(P)/EntL1221300/   87655 帰還(P);饋還 [きかん] /(n,vs) (1) (帰還 only) repatriation/return/(2) (electrical) feedback/(P)/EntL1221300X/
87784 帰還者 [きかんしゃ] /(n) returnee/EntL1669000/   87656 帰還者 [きかんしゃ] /(n) returnee/EntL1669000X/
87785 帰還不能限界点 [きかんふのうげんかいてん] /(n) the point of no return/EntL1668980/   87657 帰還不能限界点 [きかんふのうげんかいてん] /(n) the point of no return/EntL1668980X/
87786 帰還兵 [きかんへい] /(n) returned soldier/EntL1668990/   87658 帰還兵 [きかんへい] /(n) returned soldier/EntL1668990X/
87787 帰休 [ききゅう] /(n,vs) (military) leave/furlough/(P)/EntL1668830/   87659 帰休 [ききゅう] /(n,vs) (military) leave/furlough/(P)/EntL1668830X/
87789 帰京 [ききょう] /(n,vs) returning to Tokyo/(P)/EntL1221310/   87661 帰京 [ききょう] /(n,vs) returning to Tokyo/(P)/EntL1221310X/
87790 帰郷 [ききょう] /(n,vs) homecoming/return to one's home/EntL1614510/   87662 帰郷 [ききょう] /(n,vs) homecoming/return to one's home/EntL1614510X/
87791 帰結 [きけつ] /(n,vs) consequence/result/conclusion/EntL1221320/   87663 帰結 [きけつ] /(n,vs) consequence/result/conclusion/EntL1221320X/
87792 帰校 [きこう] /(n,vs) returning to school/EntL1668890/   87664 帰校 [きこう] /(n,vs) returning to school/EntL1668890X/
87793 帰港 [きこう] /(n,vs) returning to port/EntL1668940/   87665 帰港 [きこう] /(n,vs) returning to port/EntL1668940X/
87794 帰航 [きこう] /(n,vs,adj-no) homeward voyage or flight/EntL1668910/   87666 帰航 [きこう] /(n,vs,adj-no) homeward voyage or flight/EntL1668910X/
87795 帰国 [きこく] /(n,vs) return to one's country/(P)/EntL1221330/   87667 帰国 [きこく] /(n,vs) return to one's country/(P)/EntL1221330X/
87796 帰国の途に就く [きこくのとにつく] /(exp) to leave for home/EntL1868890/   87668 帰国の途に就く [きこくのとにつく] /(exp) to leave for home/EntL1868890X/
87797 帰国セール [きこくセール] /(n) sale of one's belongings before returning to one's country/sayonara sale/EntL1922260/   87669 帰国セール [きこくセール] /(n) sale of one's belongings before returning to one's country/sayonara sale/EntL1922260X/
87798 帰国子女 [きこくしじょ] /(n) child who has returned to his or her country/returnee/EntL1221340/   87670 帰国子女 [きこくしじょ] /(n) child who has returned to his or her country/returnee/EntL1221340X/
87799 帰国子女枠 [きこくしじょわく] /(n) special consideration for students who have lived abroad/EntL1221350/   87671 帰国子女枠 [きこくしじょわく] /(n) special consideration for students who have lived abroad/EntL1221350X/
87801 帰参 [きさん] /(n,vs) returning to the service of one's master/EntL1668870/   87673 帰参 [きさん] /(n,vs) returning to the service of one's master/EntL1668870X/
87802 帰社 [きしゃ] /(n,vs) return to office/EntL1221360/   87674 帰社 [きしゃ] /(n,vs) return to office/EntL1221360X/
87803 帰趣 [きしゅ] /(n) direction/EntL1221370/   87675 帰趣 [きしゅ] /(n) direction/EntL1221370X/
87804 帰順 [きじゅん] /(n,vs) submission/return to allegiance/EntL1221380/   87676 帰順 [きじゅん] /(n,vs) submission/return to allegiance/EntL1221380X/
87805 帰省 [きせい] /(n,vs) homecoming/returning home/(P)/EntL1221390/   87677 帰省 [きせい] /(n,vs) homecoming/returning home/(P)/EntL1221390X/
87807 帰心 [きしん] /(n) homesickness/EntL1668810/   87679 帰心 [きしん] /(n) homesickness/EntL1668810X/
87808 帰趨 [きすう] /(n,vs) tendency/trend/drift/EntL1221400/   87680 帰趨 [きすう] /(n,vs) tendency/trend/drift/EntL1221400X/
87810 帰巣性 [きそうせい] /(n) homing instinct/EntL1221410/   87682 帰巣性 [きそうせい] /(n) homing instinct/EntL1221410X/
87811 帰巣本能 [きそうほんのう] /(n) homing instinct/EntL1668930/   87683 帰巣本能 [きそうほんのう] /(n) homing instinct/EntL1668930X/
87813 帰属 [きぞく] /(n,vs) belonging to/(P)/EntL1221420/   87685 帰属 [きぞく] /(n,vs) belonging to/(P)/EntL1221420X/
87814 帰属意識 [きぞくいしき] /(n) (a feeling of) identification (with)/sense of belonging/EntL1932750/   87686 帰属意識 [きぞくいしき] /(n) (a feeling of) identification (with)/sense of belonging/EntL1932750X/
87818 帰村 [きそん] /(n,vs) returning to one's village/EntL1668850/   87690 帰村 [きそん] /(n,vs) returning to one's village/EntL1668850X/
87819 帰宅 [きたく] /(n,vs) returning home/(P)/EntL1221430/   87691 帰宅 [きたく] /(n,vs) returning home/(P)/EntL1221430X/
87821 帰着 [きちゃく] /(n,vs) return/conclusion/EntL1221440/   87693 帰着 [きちゃく] /(n,vs) return/conclusion/EntL1221440X/
87822 帰朝 [きちょう] /(n,vs) returning from abroad/coming back to one's country (Japan)/EntL1617940/   87694 帰朝 [きちょう] /(n,vs) returning from abroad/coming back to one's country (Japan)/EntL1617940X/
87824 帰途 [きと] /(n,adj-no) on the way back/returning/(P)/EntL1221450/   87696 帰途 [きと] /(n,adj-no) on the way back/returning/(P)/EntL1221450X/
87826 帰投 [きとう] /(n,vs) return to base of soldiers, military aircraft or ships/EntL1668860/   87698 帰投 [きとう] /(n,vs) return to base of soldiers, military aircraft or ships/EntL1668860X/
87827 帰任 [きにん] /(n,vs) return to one's post/EntL1221460/   87699 帰任 [きにん] /(n,vs) return to one's post/EntL1221460X/
87828 帰納 [きのう] /(n,vs) inductive/EntL1221470/   87700 帰納 [きのう] /(n,vs) inductive/EntL1221470X/
87829 帰納的 [きのうてき] /(adj-na,n) inductive/recursive/EntL1668900/   87701 帰納的 [きのうてき] /(adj-na,n) inductive/recursive/EntL1668900X/
87831 帰納法 [きのうほう] /(n) induction/inductive method/EntL1221480/   87703 帰納法 [きのうほう] /(n) induction/inductive method/EntL1221480X/
87833 帰農 [きのう] /(n,vs) take up farming again/EntL1668960/   87705 帰農 [きのう] /(n,vs) take up farming again/EntL1668960X/
87834 帰帆 [きはん] /(n,vs) returning sailboat/setting sail for home port/EntL1639470/   87706 帰帆 [きはん] /(n,vs) returning sailboat/setting sail for home port/EntL1639470X/
87836 帰伏;帰服 [きふく] /(n,vs) submission/surrender/EntL1668820/   87708 帰伏;帰服 [きふく] /(n,vs) submission/surrender/EntL1668820X/
87838 帰無仮説 [きむかせつ] /(n) null hypothesis/EntL1221490/   87710 帰無仮説 [きむかせつ] /(n) null hypothesis/EntL1221490X/
87840 帰来 [きらい] /(n,vs) returning/EntL1668840/   87712 帰来 [きらい] /(n,vs) returning/EntL1668840X/
87841 帰路 [きろ] /(n-adv,n-t) one's way back/(P)/EntL1221500/   87713 帰路 [きろ] /(n-adv,n-t) one's way back/(P)/EntL1221500X/
87842 毅然 [きぜん] /(n,adj-t,adv-to) fortitude/firmness/resolution/EntL1822530/   87714 毅然 [きぜん] /(n,adj-t,adv-to) fortitude/firmness/resolution/EntL1822530X/
87843 毅然として [きぜんとして] /(exp) with resolution/EntL1221510/   87715 毅然として [きぜんとして] /(exp) with resolution/EntL1221510X/
87844 気 [き] /(n) (1) (See 気を逸らす) spirit/mind/heart/(2) (See 気が小さい) nature/disposition/(3) (See 気がない) motivation/intention/(4) (See 気が重い) mood/feelings/(5) atmosphere/essence/(P)/EntL1221520/   87716 気 [き] /(n) (1) (See 気を逸らす) spirit/mind/heart/(2) (See 気が小さい) nature/disposition/(3) (See 気がない) motivation/intention/(4) (See 気が重い) mood/feelings/(5) atmosphere/essence/(P)/EntL1221520X/
87847 気 [げ] /(suf) (uk) seeming/giving the appearance of/giving one the feeling of/EntL2006580/   87719 気 [げ] /(suf) (uk) seeming/giving the appearance of/giving one the feeling of/EntL2006580X/
87848 気がある [きがある] /(exp) to have an interest (in something)/to feel inclined (toward doing something)/EntL1221530/   87720 気がある [きがある] /(exp) to have an interest (in something)/to feel inclined (toward doing something)/EntL1221530X/
87849 気がいい [きがいい] /(adj-i) good-natured/EntL2056620/   87721 気がいい [きがいい] /(adj-i) good-natured/EntL2056620X/
87850 気がする [きがする] /(exp) to have a certain mood or feeling/to have a hunch/EntL1221540/   87722 気がする [きがする] /(exp) to have a certain mood or feeling/to have a hunch/EntL1221540X/
87851 気がつく;気が付く [きがつく] /(v5k) (1) to notice/to become aware/to perceive/to realize/to realise/(2) to recover consciousness/to come to oneself/EntL1591050/   87723 気がつく;気が付く [きがつく] /(v5k) (1) to notice/to become aware/to perceive/to realize/to realise/(2) to recover consciousness/to come to oneself/EntL1591050X/
87854 気が引ける [きがひける] /(v1) to feel awkward/to feel shy/EntL1221550/   87726 気が引ける [きがひける] /(v1) to feel awkward/to feel shy/EntL1221550X/
87855 気が遠くなる [きがとおくなる] /(exp) (1) to feel overwhelmed/to turn faint/to lose consciousness/(2) to be mind-boggling/to be astounding/EntL2056680/   87727 気が遠くなる [きがとおくなる] /(exp) (1) to feel overwhelmed/to turn faint/to lose consciousness/(2) to be mind-boggling/to be astounding/EntL2056680X/
87858 気が緩ん [きがゆるん] /(n) lack of vigilance/EntL1868720/   87730 気が緩ん [きがゆるん] /(n) lack of vigilance/EntL1868720X/
87860 気が気でない [きがきでない] /(exp) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/EntL2056670/   87732 気が気でない [きがきでない] /(exp) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/EntL2056670X/
87861 気が強い [きがつよい] /(exp,adj-i) (See 気の強い) strong-willed/strong of heart/EntL1639460/   87733 気が強い [きがつよい] /(exp,adj-i) (See 気の強い) strong-willed/strong of heart/EntL1639460X/
87862 気が狂う [きがくるう] /(exp,v5u) to go mad/to go crazy/EntL1221560/   87734 気が狂う [きがくるう] /(exp,v5u) to go mad/to go crazy/EntL1221560X/
87863 気が向かない [きがむかない] /(exp,adj-i) not inclined (to do)/reluctant/unwilling/EntL1868710/   87735 気が向かない [きがむかない] /(exp,adj-i) not inclined (to do)/reluctant/unwilling/EntL1868710X/
87864 気が向く [きがむく] /(exp) to feel like/to feel inclined to do/EntL2056630/   87736 気が向く [きがむく] /(exp) to feel like/to feel inclined to do/EntL2056630X/
87865 気が荒い [きがあらい] /(exp,adj-i) (See 気の荒い) bad-tempered/quarrelsome/EntL2056590/   87737 気が荒い [きがあらい] /(exp,adj-i) (See 気の荒い) bad-tempered/quarrelsome/EntL2056590X/
87866 気が合う [きがあう] /(exp) to get along (with someone)/EntL1221570/   87738 気が合う [きがあう] /(exp) to get along (with someone)/EntL1221570X/
87867 気が差す [きがさす] /(exp) to feel uneasy/to worry (about something)/EntL2066350/   87739 気が差す [きがさす] /(exp) to feel uneasy/to worry (about something)/EntL2066350X/
87868 気が済む [きがすむ] /(exp) to be satisfied/EntL1221580/   87740 気が済む [きがすむ] /(exp) to be satisfied/EntL1221580X/
87869 気が散る;気がちる [きがちる] /(exp) to get distracted/to jump off the track/EntL2056660/   87741 気が散る;気がちる [きがちる] /(exp) to get distracted/to jump off the track/EntL2056660X/
87870 気が若い [きがわかい] /(exp,adj-i) young at heart/EntL2056610/   87742 気が若い [きがわかい] /(exp,adj-i) young at heart/EntL2056610X/
87871 気が弱い [きがよわい] /(exp) timid/faint of heart/EntL1929960/   87743 気が弱い [きがよわい] /(exp) timid/faint of heart/EntL1929960X/
87872 気が重い [きがおもい] /(exp,adj-i) depressed/bummed out/down/heavy-hearted/heavy-spirited/EntL1221590/   87744 気が重い [きがおもい] /(exp,adj-i) depressed/bummed out/down/heavy-hearted/heavy-spirited/EntL1221590X/
87874 気が小さい [きがちいさい] /(exp,adj-i) (See 気の小さい) timid/faint-hearted/wimpish/EntL1221600/   87746 気が小さい [きがちいさい] /(exp,adj-i) (See 気の小さい) timid/faint-hearted/wimpish/EntL1221600X/
87876 気が進まない;気がすすまない [きがすすまない] /(exp,adj-i) reluctant to/not inclined to/disinclined/unwilling/EntL2056640/   87748 気が進まない;気がすすまない [きがすすまない] /(exp,adj-i) reluctant to/not inclined to/disinclined/unwilling/EntL2056640X/
87877 気が早い [きがはやい] /(exp,adj-i) (See 気の早い) short-tempered/quick-tempered/hasty/EntL2056600/   87749 気が早い [きがはやい] /(exp,adj-i) (See 気の早い) short-tempered/quick-tempered/hasty/EntL2056600X/
87878 気が多い [きがおおい] /(exp,adj-i) (See 気の多い) fickle/EntL2079010/   87750 気が多い [きがおおい] /(exp,adj-i) (See 気の多い) fickle/EntL2079010X/
87879 気が大きい [きがおおきい] /(exp,adj-i) (See 気の大きい) generous/big-hearted/EntL1221610/   87751 気が大きい [きがおおきい] /(exp,adj-i) (See 気の大きい) generous/big-hearted/EntL1221610X/
87880 気が短い [きがみじかい] /(exp,adj-i) quick-tempered/having little patience/impatient/EntL1221620/   87752 気が短い [きがみじかい] /(exp,adj-i) quick-tempered/having little patience/impatient/EntL1221620X/
87882 気が張る [きがはる] /(exp) to strain every nerve/to feel nervous/EntL1639430/   87754 気が張る [きがはる] /(exp) to strain every nerve/to feel nervous/EntL1639430X/
87883 気が長い [きがながい] /(exp,adj-i) (See 気の長い) patient/having a long fuse/EntL2056570/   87755 気が長い [きがながい] /(exp,adj-i) (See 気の長い) patient/having a long fuse/EntL2056570X/
87884 気が転倒する [きがてんとうする] /(exp) to be upset/to be flurried/to be frightened (out of one's wits)/EntL2056580/   87756 気が転倒する [きがてんとうする] /(exp) to be upset/to be flurried/to be frightened (out of one's wits)/EntL2056580X/
87886 気が抜ける [きがぬける] /(exp) to be let down/to go flat/to lose flavor/to lose flavour/to become stale/EntL1639450/   87758 気が抜ける [きがぬける] /(exp) to be let down/to go flat/to lose flavor/to lose flavour/to become stale/EntL1639450X/
87887 気が紛れる [きがまぎれる] /(exp) to be diverted (distracted) from/EntL1639440/   87759 気が紛れる [きがまぎれる] /(exp) to be diverted (distracted) from/EntL1639440X/
87888 気が変 [きがへん] /(adj-na) insane/mad/crazy/light in the head/EntL2056650/   87760 気が変 [きがへん] /(adj-na) insane/mad/crazy/light in the head/EntL2056650X/
87889 気が変わる [きがかわる] /(exp) to change one's mind/EntL1221630/   87761 気が変わる [きがかわる] /(exp) to change one's mind/EntL1221630X/
87892 気が利く [きがきく] /(exp,v5k) (1) to be sensible/to be smart/(2) to be thoughtful/to be tactful/to be sensitive/EntL1221640/   87764 気が利く [きがきく] /(exp,v5k) (1) to be sensible/to be smart/(2) to be thoughtful/to be tactful/to be sensitive/EntL1221640X/
87893 気が立つ [きがたつ] /(exp) to be excited about/to get all worked up about/EntL1221650/   87765 気が立つ [きがたつ] /(exp) to be excited about/to get all worked up about/EntL1221650X/
87897 気さく [きさく] /(adj-na,n) frank/sociable/good humored/good humoured/candid/openhearted/ready/willing/EntL1221660/   87769 気さく [きさく] /(adj-na,n) frank/sociable/good humored/good humoured/candid/openhearted/ready/willing/EntL1221660X/
87898 気だるい;気怠い [けだるい] /(adj-i) languid/listless/EntL1592610/   87770 気だるい;気怠い [けだるい] /(adj-i) languid/listless/EntL1592610X/
87899 気っ風 [きっぷ] /(n) character/disposition/spirit/EntL1791040/   87771 気っ風 [きっぷ] /(n) character/disposition/spirit/EntL1791040X/
87900 気づかれ(P);気疲れ [きづかれ] /(n,vs) mental fatigue/worry/boredom/(P)/EntL1222530/   87772 気づかれ(P);気疲れ [きづかれ] /(n,vs) mental fatigue/worry/boredom/(P)/EntL1222530X/
87901 気どり;気取り [きどり] /(n) affectation/pretension/EntL1221670/   87773 気どり;気取り [きどり] /(n) affectation/pretension/EntL1221670X/
87902 気にする [きにする] /(exp,vs-i) to mind (negative nuance)/to care about/to worry/to pay undue (amount of) attention to (something)/EntL1221680/   87774 気にする [きにする] /(exp,vs-i) to mind (negative nuance)/to care about/to worry/to pay undue (amount of) attention to (something)/EntL1221680X/
87903 気にするな [きにするな] /(exp) Never mind!/Don't worry about it/EntL2019810/   87775 気にするな [きにするな] /(exp) Never mind!/Don't worry about it/EntL2019810X/
87904 気になる [きになる] /(exp,vi) to be on one's mind/to worry one/to care about/to be bothered by/to feel uneasy/to be anxious/to feel inclined/EntL1221690/   87776 気になる [きになる] /(exp,vi) to be on one's mind/to worry one/to care about/to be bothered by/to feel uneasy/to be anxious/to feel inclined/EntL1221690X/
87905 気に掛かる;気にかかる [きにかかる] /(v5r,vi) to weigh on one's mind/to be worried about (something)/EntL1639560/   87777 気に掛かる;気にかかる [きにかかる] /(v5r,vi) to weigh on one's mind/to be worried about (something)/EntL1639560X/
87906 気に掛ける;気にかける [きにかける] /(v1,vt) to weigh on one's mind/to trouble one's heart/to be concerned about/to worry about/EntL1221700/   87778 気に掛ける;気にかける [きにかける] /(v1,vt) to weigh on one's mind/to trouble one's heart/to be concerned about/to worry about/EntL1221700X/
87907 気に召す [きにめす] /(exp) (See お気に召す) to like/to prefer/to be pleased by/EntL2077450/   87779 気に召す [きにめす] /(exp) (See お気に召す) to like/to prefer/to be pleased by/EntL2077450X/
87908 気に障る;気にさわる;気に触る [きにさわる] /(exp) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/EntL1221720/   87780 気に障る;気にさわる;気に触る [きにさわる] /(exp) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/EntL1221720X/
87909 気に食わない;気にくわない [きにくわない] /(exp,adj-i) unable to stomach/sticking in one's throat/EntL1221730/   87781 気に食わない;気にくわない [きにくわない] /(exp,adj-i) unable to stomach/sticking in one's throat/EntL1221730X/
87910 気に入り [きにいり] /(n) (See お気に入り) favorite/favourite/pet/(P)/EntL1614520/   87782 気に入り [きにいり] /(n) (See お気に入り) favorite/favourite/pet/(P)/EntL1614520X/
87911 気に入る [きにいる] /(v5r) to be pleased with/to suit/(P)/EntL1221740/   87783 気に入る [きにいる] /(v5r) to be pleased with/to suit/(P)/EntL1221740X/
87913 気に留める [きにとめる] /(exp) to (keep in) mind/to give heed to/to pay attention to/EntL1639570/   87785 気に留める [きにとめる] /(exp) to (keep in) mind/to give heed to/to pay attention to/EntL1639570X/
87914 気のせい [きのせい] /(n) in (my, your) imagination/(P)/EntL1221750/   87786 気のせい [きのせい] /(n) in (my, your) imagination/(P)/EntL1221750X/
87915 気のない;気の無い [きのない] /(adj-i) (See 気がない) indifferent/half-hearted/dispirited/listless/EntL1221760/   87787 気のない;気の無い [きのない] /(adj-i) (See 気がない) indifferent/half-hearted/dispirited/listless/EntL1221760X/
87916 気の詰まる [きのつまる] /(exp) stuffy/EntL1869510/   87788 気の詰まる [きのつまる] /(exp) stuffy/EntL1869510X/
87918 気の向くままに(P);気の向く侭に [きのむくままに] /(adv) at one's fancy (whim)/(P)/EntL1869540/   87790 気の向くままに(P);気の向く侭に [きのむくままに] /(adv) at one's fancy (whim)/(P)/EntL1869540X/
87928 気の毒 [きのどく] /(adj-na,n) pitiful/unfortunate/(a) pity/(P)/EntL1221770/   87800 気の毒 [きのどく] /(adj-na,n) pitiful/unfortunate/(a) pity/(P)/EntL1221770X/
87930 気の利いた [きのきいた] /(adj-f) (See 気が利く) sensible/clever/smart/decent/tasteful/EntL1221780/   87802 気の利いた [きのきいた] /(adj-f) (See 気が利く) sensible/clever/smart/decent/tasteful/EntL1221780X/
87932 気は確かだ [きはたしかだ] /(n) in one's senses/sane/EntL1869580/   87804 気は確かだ [きはたしかだ] /(n) in one's senses/sane/EntL1869580X/
87935 気まぐれ(P);気紛れ [きまぐれ] /(adj-na,n) whim/caprice/whimsy/fickle/moody/uneven temper/(P)/EntL1591410/   87807 気まぐれ(P);気紛れ [きまぐれ] /(adj-na,n) whim/caprice/whimsy/fickle/moody/uneven temper/(P)/EntL1591410X/
87936 気まぐれで [きまぐれで] /(exp) on a whim/EntL1221800/   87808 気まぐれで [きまぐれで] /(exp) on a whim/EntL1221800X/
87937 気まま(P);気儘;気侭;氣儘 [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/(P)/EntL1221810/   87809 気まま(P);気儘;気侭;氣儘 [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/(P)/EntL1221810X/
87939 気も狂わんばかり [きもくるわんばかり] /(adv) frantically/maddeningly/to distraction/EntL2016340/   87811 気も狂わんばかり [きもくるわんばかり] /(adv) frantically/maddeningly/to distraction/EntL2016340X/
87941 気を悪くする [きをわるくする] /(exp) to take offense (at)/to take offence (at)/to feel hurt (by)/EntL1221820/   87813 気を悪くする [きをわるくする] /(exp) to take offense (at)/to take offence (at)/to feel hurt (by)/EntL1221820X/
87943 気を引く [きをひく] /(exp) to attract someone's affection/to get one's hooks into/EntL2057100/   87815 気を引く [きをひく] /(exp) to attract someone's affection/to get one's hooks into/EntL2057100X/
87946 気を許す [きをゆるす] /(exp) to let one's guard down/EntL1221840/   87818 気を許す [きをゆるす] /(exp) to let one's guard down/EntL1221840X/
87947 気を散らす [きをちらす] /(exp) to distract a person's attention/EntL1870980/   87819 気を散らす [きをちらす] /(exp) to distract a person's attention/EntL1870980X/
87948 気を使う;気を遣う;気をつかう [きをつかう] /(exp) to pay attention to another's needs/to attend to/to fuss about/to take into consideration/EntL1591980/   87820 気を使う;気を遣う;気をつかう [きをつかう] /(exp) to pay attention to another's needs/to attend to/to fuss about/to take into consideration/EntL1591980X/
87952 気を取られる [きをとられる] /(v1) to have one's attention attracted (caught)/to be preoccupied with/EntL1633050/   87824 気を取られる [きをとられる] /(v1) to have one's attention attracted (caught)/to be preoccupied with/EntL1633050X/
87953 気を取り直す [きをとりなおす] /(exp) to completely rethink/to pull one's self together/EntL1221850/   87825 気を取り直す [きをとりなおす] /(exp) to completely rethink/to pull one's self together/EntL1221850X/
87955 気を静める [きをしずめる] /(exp) to becalm one's feelings/to compose oneself/EntL1870960/   87827 気を静める [きをしずめる] /(exp) to becalm one's feelings/to compose oneself/EntL1870960X/
87958 気を入れる [きをいれる] /(exp) to do in earnest/to concentrate on/to apply one's mind to/EntL2057110/   87830 気を入れる [きをいれる] /(exp) to do in earnest/to concentrate on/to apply one's mind to/EntL2057110X/
87959 気を配る [きをくばる] /(exp) to pay attention/to be watchful/EntL1980910/   87831 気を配る [きをくばる] /(exp) to pay attention/to be watchful/EntL1980910X/
87962 気を付け [きをつけ] /(exp) (Stand to) attention!/EntL1221860/   87834 気を付け [きをつけ] /(exp) (Stand to) attention!/EntL1221860X/
87963 気を付けて;気をつけて [きをつけて] /(exp) take care/be careful/EntL1221870/   87835 気を付けて;気をつけて [きをつけて] /(exp) take care/be careful/EntL1221870X/
87964 気を付ける(P);気をつける [きをつける] /(exp) to be careful/to pay attention/to take care/(P)/EntL1591990/   87836 気を付ける(P);気をつける [きをつける] /(exp) to be careful/to pay attention/to take care/(P)/EntL1591990X/
87965 気を腐らす [きをくさらす] /(exp) to be in the blues/to be depressed/EntL1870950/   87837 気を腐らす [きをくさらす] /(exp) to be in the blues/to be depressed/EntL1870950X/
87969 気圧 [きあつ] /(n) atmospheric pressure/(P)/EntL1221880/   87841 気圧 [きあつ] /(n) atmospheric pressure/(P)/EntL1221880X/
87970 気圧される [けおされる] /(v1,vi) to be overawed (overpowered)/EntL1873430/   87842 気圧される [けおされる] /(v1,vi) to be overawed (overpowered)/EntL1873430X/
87971 気圧計 [きあつけい] /(n) barometer/EntL1221890/   87843 気圧計 [きあつけい] /(n) barometer/EntL1221890X/
87972 気圧配置 [きあつはいち] /(n) pressure pattern/EntL1790910/   87844 気圧配置 [きあつはいち] /(n) pressure pattern/EntL1790910X/
87973 気安い;気易い [きやすい] /(adj-i) relaxed/familiar/easy to access/friendly/EntL1639720/   87845 気安い;気易い [きやすい] /(adj-i) relaxed/familiar/easy to access/friendly/EntL1639720X/
87974 気位 [きぐらい] /(n) pride/haughtiness/EntL1790950/   87846 気位 [きぐらい] /(n) pride/haughtiness/EntL1790950X/
87975 気慰み [きなぐさみ] /(n) diversion/EntL1791340/   87847 気慰み [きなぐさみ] /(n) diversion/EntL1791340X/
87976 気移り [きうつり] /(n,vs) distraction/EntL1791160/   87848 気移り [きうつり] /(n,vs) distraction/EntL1791160X/
87977 気違い(P);気狂い;基地外(iK) [きちがい] /(n) (sens) madness/madman/(P)/EntL1221900/   87849 気違い(P);気狂い;基地外(iK) [きちがい] /(n) (sens) madness/madman/(P)/EntL1221900X/
87979 気違い沙汰;気狂い沙汰 [きちがいざた] /(n) (sens) insane behavior/madness/EntL1791290/   87851 気違い沙汰;気狂い沙汰 [きちがいざた] /(n) (sens) insane behavior/madness/EntL1791290X/
87980 気違い染みている;気狂い染みている [きちがいじみている] /(exp) (sens) to be slightly crazy/to have a touch of insanity/EntL1869170/   87852 気違い染みている;気狂い染みている [きちがいじみている] /(exp) (sens) to be slightly crazy/to have a touch of insanity/EntL1869170X/
87981 気違い染みる;気違いじみる;気狂い染みる;気狂いじみる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to go mad/EntL2019350/   87853 気違い染みる;気違いじみる;気狂い染みる;気狂いじみる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to go mad/EntL2019350X/
87982 気韻 [きいん] /(n) dignity/refinement/EntL1791370/   87854 気韻 [きいん] /(n) dignity/refinement/EntL1791370X/
87983 気韻生動 [きいんせいどう] /(n) being animated (vivid) with grace (elegance, refinement)/EntL2043380/   87855 気韻生動 [きいんせいどう] /(n) being animated (vivid) with grace (elegance, refinement)/EntL2043380X/
87984 気宇 [きう] /(n) breadth of mind/EntL1221910/   87856 気宇 [きう] /(n) breadth of mind/EntL1221910X/
87985 気宇広大 [きうこうだい] /(n) magnanimous/EntL1221920/   87857 気宇広大 [きうこうだい] /(n) magnanimous/EntL1221920X/
87986 気宇壮大 [きうそうだい] /(n,adj-na) magnanimous in one's attitude of mind/grand in one's idea or mind-set/EntL2030440/   87858 気宇壮大 [きうそうだい] /(n,adj-na) magnanimous in one's attitude of mind/grand in one's idea or mind-set/EntL2030440X/
87987 気運 [きうん] /(n) luck/tendency/opportunity/trend/EntL1221930/   87859 気運 [きうん] /(n) luck/tendency/opportunity/trend/EntL1221930X/
87988 気鋭 [きえい] /(adj-na,n,adj-no) spirited/energetic/(P)/EntL1614530/   87860 気鋭 [きえい] /(adj-na,n,adj-no) spirited/energetic/(P)/EntL1614530X/
87989 気炎 [きえん] /(n) high spirits/big talking/EntL1790990/   87861 気炎 [きえん] /(n) high spirits/big talking/EntL1790990X/
87991 気炎万丈;気焔万丈 [きえんばんじょう] /(n) in high spirits/talking big/EntL1221940/   87863 気炎万丈;気焔万丈 [きえんばんじょう] /(n) in high spirits/talking big/EntL1221940X/
87992 気温 [きおん] /(n) atmospheric temperature/(P)/EntL1221950/   87864 気温 [きおん] /(n) atmospheric temperature/(P)/EntL1221950X/
87993 気化 [きか] /(n,vs) vaporization/vaporisation/EntL1221960/   87865 気化 [きか] /(n,vs) vaporization/vaporisation/EntL1221960X/
87994 気化器 [きかき] /(n) vaporizer/vaporiser/EntL1221970/   87866 気化器 [きかき] /(n) vaporizer/vaporiser/EntL1221970X/
87995 気化熱 [きかねつ] /(n) vaporization heat/vaporisation heat/EntL1221980/   87867 気化熱 [きかねつ] /(n) vaporization heat/vaporisation heat/EntL1221980X/
87997 気概 [きがい] /(n) strong spirit/(P)/EntL1221990/   87869 気概 [きがい] /(n) strong spirit/(P)/EntL1221990X/
87998 気学 [きがく] /(n) fortune telling based on Chinese twelve year cycle/EntL1222000/   87870 気学 [きがく] /(n) fortune telling based on Chinese twelve year cycle/EntL1222000X/
87999 気楽 [きらく] /(adj-na,n) at ease/comfortable/(P)/EntL1222010/   87871 気楽 [きらく] /(adj-na,n) at ease/comfortable/(P)/EntL1222010X/
88000 気楽に行こうぜ;気楽にいこうぜ [きらくにいこうぜ] /(exp) take it easy/EntL2016960/   87872 気楽に行こうぜ;気楽にいこうぜ [きらくにいこうぜ] /(exp) take it easy/EntL2016960X/
88002 気掛かり(P);気がかり;気掛り;気懸かり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/(P)/EntL1222020/   87874 気掛かり(P);気がかり;気掛り;気懸かり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/(P)/EntL1222020X/
88003 気管 [きかん] /(n,adj-no) trachea/(P)/EntL1222030/   87875 気管 [きかん] /(n,adj-no) trachea/(P)/EntL1222030X/
88004 気管支 [きかんし] /(n) bronchial tube/(P)/EntL1222040/   87876 気管支 [きかんし] /(n) bronchial tube/(P)/EntL1222040X/
88005 気管支炎 [きかんしえん] /(n,adj-no) bronchitis/EntL1791310/   87877 気管支炎 [きかんしえん] /(n,adj-no) bronchitis/EntL1791310X/
88006 気管支肺炎 [きかんしはいえん] /(n) bronchial pneumonia/EntL1791320/   87878 気管支肺炎 [きかんしはいえん] /(n) bronchial pneumonia/EntL1791320X/
88007 気管支喘息 [きかんしぜんそく] /(n) bronchial asthma/EntL1791330/   87879 気管支喘息 [きかんしぜんそく] /(n) bronchial asthma/EntL1791330X/
88008 気管切開 [きかんせっかい] /(n) tracheotomy/EntL1791300/   87880 気管切開 [きかんせっかい] /(n) tracheotomy/EntL1791300X/
88010 気管内チューブ [きかんないチューブ] /(n) tracheal tube/EntL1990320/   87882 気管内チューブ [きかんないチューブ] /(n) tracheal tube/EntL1990320X/
88011 気詰まり;気詰り [きづまり] /(adj-na,n) constraint/EntL1222050/   87883 気詰まり;気詰り [きづまり] /(adj-na,n) constraint/EntL1222050X/
88012 気休め [きやすめ] /(n) soothing/consolation/EntL1222060/   87884 気休め [きやすめ] /(n) soothing/consolation/EntL1222060X/
88013 気休めに [きやすめに] /(adv) for peace of mind/EntL1222070/   87885 気休めに [きやすめに] /(adv) for peace of mind/EntL1222070X/
88016 気球 [ききゅう] /(n) balloon/blimp/(P)/EntL1222080/   87888 気球 [ききゅう] /(n) balloon/blimp/(P)/EntL1222080X/
88017 気強い [きづよい] /(adj-i) reassuring/stouthearted/EntL1791140/   87889 気強い [きづよい] /(adj-i) reassuring/stouthearted/EntL1791140X/
88018 気胸 [ききょう] /(n) pneumothorax/artificial pneumothorax/EntL1222090/   87890 気胸 [ききょう] /(n) pneumothorax/artificial pneumothorax/EntL1222090X/
88019 気苦労 [きぐろう] /(n) worry/care/anxiety/EntL1222100/   87891 気苦労 [きぐろう] /(n) worry/care/anxiety/EntL1222100X/
88020 気軽 [きがる] /(adj-na) (1) carefree/buoyant/lighthearted/sprightly/(n) (2) ease/(P)/EntL1222110/   87892 気軽 [きがる] /(adj-na) (1) carefree/buoyant/lighthearted/sprightly/(n) (2) ease/(P)/EntL1222110X/
88021 気軽い [きがるい] /(adj-i) cheerful/buoyant/lighthearted/EntL1981730/   87893 気軽い [きがるい] /(adj-i) cheerful/buoyant/lighthearted/EntL1981730X/
88022 気兼ね [きがね] /(adj-na,n,vs) hesitance/diffidence/feeling constraint/fear of troubling someone/having scruples about doing something/(P)/EntL1222120/   87894 気兼ね [きがね] /(adj-na,n,vs) hesitance/diffidence/feeling constraint/fear of troubling someone/having scruples about doing something/(P)/EntL1222120X/
88023 気圏 [きけん] /(n) atmosphere/EntL1222130/   87895 気圏 [きけん] /(n) atmosphere/EntL1222130X/
88024 気遣い [きづかい] /(n) consideration/concern/fear/worry/solicitude/(P)/EntL1222140/   87896 気遣い [きづかい] /(n) consideration/concern/fear/worry/solicitude/(P)/EntL1222140X/
88025 気遣う;気づかう [きづかう] /(v5u,vi) to worry about/to feel anxious about/to have apprehensions of/EntL1222150/   87897 気遣う;気づかう [きづかう] /(v5u,vi) to worry about/to feel anxious about/to have apprehensions of/EntL1222150X/
88026 気遣わしい [きづかわしい] /(adj-i) anxiously/with anxious looks/with anxiety/EntL1633060/   87898 気遣わしい [きづかわしい] /(adj-i) anxiously/with anxious looks/with anxiety/EntL1633060X/
88027 気後れ [きおくれ] /(n,vs) nervous/timid/EntL1222160/   87899 気後れ [きおくれ] /(n,vs) nervous/timid/EntL1222160X/
88028 気候 [きこう] /(n) climate/(P)/EntL1222170/   87900 気候 [きこう] /(n) climate/(P)/EntL1222170X/
88029 気候学 [きこうがく] /(n) climatology/EntL1791080/   87901 気候学 [きこうがく] /(n) climatology/EntL1791080X/
88030 気候帯 [きこうたい] /(n) climatic zone/EntL1791090/   87902 気候帯 [きこうたい] /(n) climatic zone/EntL1791090X/
88031 気候風土 [きこうふうど] /(n) climate and natural features (of a region)/EntL2043470/   87903 気候風土 [きこうふうど] /(n) climate and natural features (of a region)/EntL2043470X/
88034 気功 [きこう] /(n) {MA} breathing exercise/breath control/spirit cultivation/chi kung/qigong/EntL1222180/   87906 気功 [きこう] /(n) {MA} breathing exercise/breath control/spirit cultivation/chi kung/qigong/EntL1222180X/
88036 気孔 [きこう] /(n) stoma/EntL1222190/   87908 気孔 [きこう] /(n) stoma/EntL1222190X/
88037 気構え [きがまえ] /(n) (1) readiness/preparedness/attitude/(2) kanji "vapor" radical/EntL1222200/   87909 気構え [きがまえ] /(n) (1) readiness/preparedness/attitude/(2) kanji "vapor" radical/EntL1222200X/
88038 気高い [けだかい] /(adj-i) sublime/EntL1222210/   87910 気高い [けだかい] /(adj-i) sublime/EntL1222210X/
88039 気合(P);気合い [きあい] /(n) scream/yell/fighting spirit/(P)/EntL1591030/   87911 気合(P);気合い [きあい] /(n) scream/yell/fighting spirit/(P)/EntL1591030X/
88040 気合いを掛ける;気合いをかける [きあいをかける] /(exp) to cheer on/to raise a shout/EntL1868570/   87912 気合いを掛ける;気合いをかける [きあいをかける] /(exp) to cheer on/to raise a shout/EntL1868570X/
88042 気合い負け [きあいまけ] /(n) being overawed/EntL1790930/   87914 気合い負け [きあいまけ] /(n) being overawed/EntL1790930X/
88044 気骨 [きこつ] /(n) (moral) backbone/spirit/soul/grit/EntL1222220/   87916 気骨 [きこつ] /(n) (moral) backbone/spirit/soul/grit/EntL1222220X/
88046 気骨稜々;気骨稜稜 [きこつりょうりょう] /(adj-t,adv-to) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)/EntL2040260/   87918 気骨稜々;気骨稜稜 [きこつりょうりょう] /(adj-t,adv-to) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)/EntL2040260X/
88047 気根 [きこん] /(n) aerial root/EntL1950750/   87919 気根 [きこん] /(n) aerial root/EntL1950750X/
88048 気散じ [きさんじ] /(adj-na,n) recreation/diversion/relaxation/EntL1791250/   87920 気散じ [きさんじ] /(adj-na,n) recreation/diversion/relaxation/EntL1791250X/
88049 気持ち(P);気持 [きもち] /(n) feeling/sensation/mood/(P)/EntL1591430/   87921 気持ち(P);気持 [きもち] /(n) feeling/sensation/mood/(P)/EntL1591430X/
88050 気持ちいい;気持ちよい;気持ち良い [きもちいい(気持ちいい;気持ちよい);きもちよい(気持ちよい;気持ち良い)] /(adj-i) (ant: 気持ち悪い) good feeling/feeling good/EntL1222230/   87922 気持ちいい;気持ちよい;気持ち良い [きもちいい(気持ちいい;気持ちよい);きもちよい(気持ちよい;気持ち良い)] /(adj-i) (ant: 気持ち悪い) good feeling/feeling good/EntL1222230X/
88051 気持ち悪い [きもちわるい] /(adj-i) bad feeling/feeling bad/disagreeable/unpleasant/revolting/gross/disgusting/EntL1982670/   87923 気持ち悪い [きもちわるい] /(adj-i) bad feeling/feeling bad/disagreeable/unpleasant/revolting/gross/disgusting/EntL1982670X/
88052 気室 [きしつ] /(n) air chamber/EntL1791050/   87924 気室 [きしつ] /(n) air chamber/EntL1791050X/
88053 気質 [きしつ(P);かたぎ(P)] /(n) (かたぎ is esp. as a suffix) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/(P)/EntL1222250/   87925 気質 [きしつ(P);かたぎ(P)] /(n) (かたぎ is esp. as a suffix) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/(P)/EntL1222250X/
88054 気弱 [きよわ] /(adj-na,n) timid/fainthearted/EntL1791110/   87926 気弱 [きよわ] /(adj-na,n) timid/fainthearted/EntL1791110X/
88055 気取り屋 [きどりや] /(n) snob/affected person/EntL1869350/   87927 気取り屋 [きどりや] /(n) snob/affected person/EntL1869350X/
88056 気取る [けどる] /(v5r,vt) to suspect/to sense/EntL1850210/   87928 気取る [けどる] /(v5r,vt) to suspect/to sense/EntL1850210X/
88057 気取る(P);気どる [きどる] /(v5r,vt) to affect/to put on airs/(P)/EntL1222260/   87929 気取る(P);気どる [きどる] /(v5r,vt) to affect/to put on airs/(P)/EntL1222260X/
88060 気受け [きうけ] /(n) popularity/favor/favour/EntL1790970/   87932 気受け [きうけ] /(n) popularity/favor/favour/EntL1790970X/
88061 気重 [きおも] /(adj-na,n) heavy-hearted/EntL1791000/   87933 気重 [きおも] /(adj-na,n) heavy-hearted/EntL1791000X/
88062 気象 [きしょう] /(n,adj-no) weather/climate/(P)/EntL1222270/   87934 気象 [きしょう] /(n,adj-no) weather/climate/(P)/EntL1222270X/
88063 気象衛星 [きしょうえいせい] /(n) weather satellite/EntL1791190/   87935 気象衛星 [きしょうえいせい] /(n) weather satellite/EntL1791190X/
88064 気象学 [きしょうがく] /(n) meteorology/(P)/EntL1222280/   87936 気象学 [きしょうがく] /(n) meteorology/(P)/EntL1222280X/
88065 気象観測 [きしょうかんそく] /(n) weather observation/EntL1791210/   87937 気象観測 [きしょうかんそく] /(n) weather observation/EntL1791210X/
88066 気象観測船 [きしょうかんそくせん] /(n) weather ship/EntL1791220/   87938 気象観測船 [きしょうかんそくせん] /(n) weather ship/EntL1791220X/
88068 気象情報 [きしょうじょうほう] /(n) weather (meteorology) information/EntL1932770/   87940 気象情報 [きしょうじょうほう] /(n) weather (meteorology) information/EntL1932770X/
88069 気象台 [きしょうだい] /(n) meteorological observatory/(P)/EntL1222290/   87941 気象台 [きしょうだい] /(n) meteorological observatory/(P)/EntL1222290X/
88070 気象庁 [きしょうちょう] /(n) Meteorological Agency/(P)/EntL1222300/   87942 気象庁 [きしょうちょう] /(n) Meteorological Agency/(P)/EntL1222300X/
88071 気象通報 [きしょうつうほう] /(n) weather report/EntL1791200/   87943 気象通報 [きしょうつうほう] /(n) weather report/EntL1791200X/
88073 気障 [きざ] /(adj-na,n) (See 気障り) (uk) (abbr) affected/smug/pompous/conceited/snobby/pretentious/(P)/EntL1222310/   87945 気障 [きざ] /(adj-na,n) (See 気障り) (uk) (abbr) affected/smug/pompous/conceited/snobby/pretentious/(P)/EntL1222310X/
88075 気丈 [きじょう] /(adj-na,n) stout-hearted/firm/(P)/EntL1222320/   87947 気丈 [きじょう] /(adj-na,n) stout-hearted/firm/(P)/EntL1222320X/
88076 気丈夫 [きじょうぶ] /(adj-na,n) reassuring/EntL1790870/   87948 気丈夫 [きじょうぶ] /(adj-na,n) reassuring/EntL1790870X/
88077 気乗り [きのり] /(n,vs) interested in/EntL1222330/   87949 気乗り [きのり] /(n,vs) interested in/EntL1222330X/
88078 気乗りしない [きのりしない] /(adj-i) indisposed/halfhearted/EntL1869570/   87950 気乗りしない [きのりしない] /(adj-i) indisposed/halfhearted/EntL1869570X/
88079 気乗り薄 [きのりうす] /(adj-na) unenthusiastic/EntL1791010/   87951 気乗り薄 [きのりうす] /(adj-na) unenthusiastic/EntL1791010X/
88080 気色 [きしょく] /(n) (1) mood/humor/humour/(2) looks/countenance/EntL1222340/   87952 気色 [きしょく] /(n) (1) mood/humor/humour/(2) looks/countenance/EntL1222340X/
88081 気色 [けしき] /(n) sign/indication/EntL1222345/   87953 気色 [けしき] /(n) sign/indication/EntL1222345X/
88084 気色ばむ [けしきばむ] /(v5m,vi) to grow angry/to display one's anger/EntL1850200/   87956 気色ばむ [けしきばむ] /(v5m,vi) to grow angry/to display one's anger/EntL1850200X/
88087 気触れる [かぶれる] /(v1,vi) (1) to develop a rash or inflammation (e.g.in response to a skin irritant)/to react to (something)/(2) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)/EntL1222350/   87959 気触れる [かぶれる] /(v1,vi) (1) to develop a rash or inflammation (e.g.in response to a skin irritant)/to react to (something)/(2) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)/EntL1222350X/
88088 気心 [きごころ] /(n) temper/disposition/(P)/EntL1222360/   87960 気心 [きごころ] /(n) temper/disposition/(P)/EntL1222360X/
88090 気振り [けぶり] /(n) sign/indication/EntL1791100/   87962 気振り [けぶり] /(n) sign/indication/EntL1791100X/
88091 気随 [きずい] /(adj-na,n) willful/wilful/as one pleases/EntL1791260/   87963 気随 [きずい] /(adj-na,n) willful/wilful/as one pleases/EntL1791260X/
88092 気随気儘 [きずいきまま] /(n) as one pleases/EntL1791270/   87964 気随気儘 [きずいきまま] /(n) as one pleases/EntL1791270X/
88093 気勢 [きせい] /(n) fervour/fervor/vigour/vigor/ardour/spirit/(P)/EntL1222370/   87965 気勢 [きせい] /(n) fervour/fervor/vigour/vigor/ardour/spirit/(P)/EntL1222370X/
88094 気勢を削ぐ;気勢を殺ぐ [きせいをそぐ] /(exp) to diminish (dampen) the spirit/EntL1869070/   87966 気勢を削ぐ;気勢を殺ぐ [きせいをそぐ] /(exp) to diminish (dampen) the spirit/EntL1869070X/
88095 気性 [きしょう] /(n,adj-no) disposition/temperament/(P)/EntL1222380/   87967 気性 [きしょう] /(n,adj-no) disposition/temperament/(P)/EntL1222380X/
88096 気晴らし(P);気晴し [きばらし] /(n,vs) recreation/diversion/(P)/EntL1222390/   87968 気晴らし(P);気晴し [きばらし] /(n,vs) recreation/diversion/(P)/EntL1222390X/
88097 気絶 [きぜつ] /(n,vs) faint/swoon/(P)/EntL1222400/   87969 気絶 [きぜつ] /(n,vs) faint/swoon/(P)/EntL1222400X/
88099 気前 [きまえ] /(n) generosity/(P)/EntL1222410/   87971 気前 [きまえ] /(n) generosity/(P)/EntL1222410X/
88101 気前のいい;気前のよい;気前の良い [きまえのいい(気前のいい;気前の良い);きまえのよい(気前のよい;気前の良い)] /(n) (See 気前がいい) lavish/profuse/EntL1222420/   87973 気前のいい;気前のよい;気前の良い [きまえのいい(気前のいい;気前の良い);きまえのよい(気前のよい;気前の良い)] /(n) (See 気前がいい) lavish/profuse/EntL1222420X/
88102 気組み [きぐみ] /(n) attitude/preparedness/EntL1791170/   87974 気組み [きぐみ] /(n) attitude/preparedness/EntL1791170X/
88103 気早 [きばや] /(adj-na,n) quick-tempered/impatient/EntL1790940/   87975 気早 [きばや] /(adj-na,n) quick-tempered/impatient/EntL1790940X/
88104 気相 [きそう] /(n) {chem} gas phase/gaseous phase/EntL1222430/   87976 気相 [きそう] /(n) {chem} gas phase/gaseous phase/EntL1222430X/
88105 気送管 [きそうかん] /(n) pneumatic tube/EntL1791060/   87977 気送管 [きそうかん] /(n) pneumatic tube/EntL1791060X/
88106 気息 [きそく] /(n) breathing/breath/EntL1222440/   87978 気息 [きそく] /(n) breathing/breath/EntL1222440X/
88107 気息奄々;気息奄奄 [きそくえんえん] /(adj-no,adj-t,adv-to) gasping for breath/at one's last gasp/breathing feebly/on the brink of death/more dead than alive/EntL1222450/   87979 気息奄々;気息奄奄 [きそくえんえん] /(adj-no,adj-t,adv-to) gasping for breath/at one's last gasp/breathing feebly/on the brink of death/more dead than alive/EntL1222450X/
88108 気体 [きたい] /(n) vapour/vapor/gas/(P)/EntL1222460/   87980 気体 [きたい] /(n) vapour/vapor/gas/(P)/EntL1222460X/
88112 気短 [きみじか] /(adj-na,n) short-tempered/quick-tempered/impatient/EntL1791230/   87984 気短 [きみじか] /(adj-na,n) short-tempered/quick-tempered/impatient/EntL1791230X/
88113 気団 [きだん] /(n) air mass/EntL1222470/   87985 気団 [きだん] /(n) air mass/EntL1222470X/
88114 気恥ずかしい;気恥しい [きはずかしい] /(adj-i) embarrassed/feeling ashamed or awkward/EntL1639480/   87986 気恥ずかしい;気恥しい [きはずかしい] /(adj-i) embarrassed/feeling ashamed or awkward/EntL1639480X/
88116 気張る [きばる] /(v5r) to strain or exert oneself/to go all out/EntL1850230/   87988 気張る [きばる] /(v5r) to strain or exert oneself/to go all out/EntL1850230X/
88117 気長 [きなが] /(adj-na,n) patient/leisurely/EntL1222480/   87989 気長 [きなが] /(adj-na,n) patient/leisurely/EntL1222480X/
88118 気筒 [きとう] /(n) cylinder/(P)/EntL1222490/   87990 気筒 [きとう] /(n) cylinder/(P)/EntL1222490X/
88119 気働き [きばたらき] /(n) taking appropriate action/tact/EntL1791280/   87991 気働き [きばたらき] /(n) taking appropriate action/tact/EntL1791280X/
88120 気動車 [きどうしゃ] /(n) train powered by a diesel or internal-combustion engine/EntL1791180/   87992 気動車 [きどうしゃ] /(n) train powered by a diesel or internal-combustion engine/EntL1791180X/
88121 気道 [きどう] /(n) respiratory tract/air duct/EntL1222500/   87993 気道 [きどう] /(n) respiratory tract/air duct/EntL1222500X/
88122 気難しい [きむずかしい(P);きむづかしい] /(adj-i) hard to please/moody/crusty/fastidious/(P)/EntL1577750/   87994 気難しい [きむずかしい(P);きむづかしい] /(adj-i) hard to please/moody/crusty/fastidious/(P)/EntL1577750X/
88123 気任せ [きまかせ] /(adj-na,n) doing as one pleases/following one's nose/EntL1790920/   87995 気任せ [きまかせ] /(adj-na,n) doing as one pleases/following one's nose/EntL1790920X/
88124 気嚢 [きのう] /(n) air bladder or sac/EntL1791390/   87996 気嚢 [きのう] /(n) air bladder or sac/EntL1791390X/
88125 気配 [けはい(P);きはい] /(n) (1) indication/sign/hint/presence/trend/(2) quotation (esp. stock market)/(P)/EntL1222510/   87997 気配 [けはい(P);きはい] /(n) (1) indication/sign/hint/presence/trend/(2) quotation (esp. stock market)/(P)/EntL1222510X/
88127 気配り [きくばり] /(n,vs) care/attentiveness/attention/consideration/(P)/EntL1614540/   87999 気配り [きくばり] /(n,vs) care/attentiveness/attention/consideration/(P)/EntL1614540X/
88129 気迫(P);気魄 [きはく] /(n) spirit/soul/drive/vigor/vigour/(P)/EntL1222520/   88001 気迫(P);気魄 [きはく] /(n) spirit/soul/drive/vigor/vigour/(P)/EntL1222520X/
88130 気迫がない;気魄がない;気はくがない [きはくがない] /(exp) lacking spirit, vigour (vigor)/EntL1221790/   88002 気迫がない;気魄がない;気はくがない [きはくがない] /(exp) lacking spirit, vigour (vigor)/EntL1221790X/
88131 気抜け [きぬけ] /(n,vs) dispiritedness/dejection/EntL1790960/   88003 気抜け [きぬけ] /(n,vs) dispiritedness/dejection/EntL1790960X/
88132 気品 [きひん] /(n) (1) elegance/refinement/grace/dignity/(2) aroma/EntL1222540/   88004 気品 [きひん] /(n) (1) elegance/refinement/grace/dignity/(2) aroma/EntL1222540X/
88135 気不味い;気まずい [きまずい] /(adj-i) (uk) unpleasant/awkward/EntL1222550/   88007 気不味い;気まずい [きまずい] /(adj-i) (uk) unpleasant/awkward/EntL1222550X/
88136 気付 [きづけ] /(suf) care of/CO/EntL1222560/   88008 気付 [きづけ] /(suf) care of/CO/EntL1222560X/
88137 気付き [きづき] /(n) awareness/EntL1985020/   88009 気付き [きづき] /(n) awareness/EntL1985020X/
88138 気付く(P);気づく [きづく] /(v5k) to notice/to recognize/to recognise/to become aware of/to perceive/to realize/to realise/(P)/EntL1591330/   88010 気付く(P);気づく [きづく] /(v5k) to notice/to recognize/to recognise/to become aware of/to perceive/to realize/to realise/(P)/EntL1591330X/
88139 気付け [きつけ;きづけ] /(n) (1) encouragement/bringing around/resuscitation/(2) stimulant/tonic/restorative/(3) (in) care of/EntL1790880/   88011 気付け [きつけ;きづけ] /(n) (1) encouragement/bringing around/resuscitation/(2) stimulant/tonic/restorative/(3) (in) care of/EntL1790880X/
88140 気付け薬 [きつけぐすり] /(n) restorative/EntL1790900/   88012 気付け薬 [きつけぐすり] /(n) restorative/EntL1790900X/
88141 気負い [きおい] /(n) fighting spirit/fighting mood/(P)/EntL1222570/   88013 気負い [きおい] /(n) fighting spirit/fighting mood/(P)/EntL1222570X/
88142 気負い立つ [きおいたつ] /(v5t) to rouse oneself/to psyche oneself up/EntL1850220/   88014 気負い立つ [きおいたつ] /(v5t) to rouse oneself/to psyche oneself up/EntL1850220X/
88143 気負う [きおう] /(v5u,vi) to get worked up/to be eager (enthusiastic)/to rouse oneself/EntL1639610/   88015 気負う [きおう] /(v5u,vi) to get worked up/to be eager (enthusiastic)/to rouse oneself/EntL1639610X/
88144 気風 [きふう;きっぷ] /(n) character/traits/ethos/EntL1222580/   88016 気風 [きふう;きっぷ] /(n) character/traits/ethos/EntL1222580X/
88145 気分 [きぶん] /(n) feeling/mood/(P)/EntL1222590/   88017 気分 [きぶん] /(n) feeling/mood/(P)/EntL1222590X/
88149 気分が弾む [きぶんがはずむ] /(exp) to cheer up/EntL1869680/   88021 気分が弾む [きぶんがはずむ] /(exp) to cheer up/EntL1869680X/
88150 気分が良い;気分がよい;気分がいい [きぶんがよい(気分が良い;気分がよい);きぶんがいい(気分が良い;気分がいい)] /(adj-i) (See 気分のいい) (ant: 気分が悪い) feel good (pleasant)/EntL1869690/   88022 気分が良い;気分がよい;気分がいい [きぶんがよい(気分が良い;気分がよい);きぶんがいい(気分が良い;気分がいい)] /(adj-i) (See 気分のいい) (ant: 気分が悪い) feel good (pleasant)/EntL1869690X/
88153 気分一新 [きぶんいっしん] /(n) complete change of mood/thoroughly refreshing one's spirits/EntL2043570/   88025 気分一新 [きぶんいっしん] /(n) complete change of mood/thoroughly refreshing one's spirits/EntL2043570X/
88154 気分屋 [きぶんや] /(n) moody person/EntL1222600/   88026 気分屋 [きぶんや] /(n) moody person/EntL1222600X/
88155 気分高揚 [きぶんこうよう] /(n,adj-no) feeling exhilarated/EntL2043600/   88027 気分高揚 [きぶんこうよう] /(n,adj-no) feeling exhilarated/EntL2043600X/
88156 気分次第 [きぶんしだい] /(n,adj-no) according to (depending on) the mood of the moment/as one's fancy dictates/EntL2043580/   88028 気分次第 [きぶんしだい] /(n,adj-no) according to (depending on) the mood of the moment/as one's fancy dictates/EntL2043580X/
88157 気分爽快 [きぶんそうかい] /(n) feeling great (refreshed)/EntL2043590/   88029 気分爽快 [きぶんそうかい] /(n) feeling great (refreshed)/EntL2043590X/
88158 気分転換 [きぶんてんかん] /(n) change of pace/change of mood/(P)/EntL1222610/   88030 気分転換 [きぶんてんかん] /(n) change of pace/change of mood/(P)/EntL1222610X/
88159 気変わり;気変り [きがわり] /(n,vs) changing one's mind/EntL1791030/   88031 気変わり;気変り [きがわり] /(n,vs) changing one's mind/EntL1791030X/
88160 気保養 [きほよう] /(n) diversion/change of pace/EntL1791020/   88032 気保養 [きほよう] /(n) diversion/change of pace/EntL1791020X/
88161 気泡 [きほう] /(n) (air) bubble (esp. in a liquid)/(P)/EntL1222620/   88033 気泡 [きほう] /(n) (air) bubble (esp. in a liquid)/(P)/EntL1222620X/
88162 気胞 [きほう] /(n) bladder/vesicle/EntL1222630/   88034 気胞 [きほう] /(n) bladder/vesicle/EntL1222630X/
88163 気忙しい [きぜわしい] /(adj-i) restless/fidgety/fussy/EntL1639730/   88035 気忙しい [きぜわしい] /(adj-i) restless/fidgety/fussy/EntL1639730X/
88164 気味 [きみ] /(n) sensation/feeling/(P)/EntL1222640/   88036 気味 [きみ] /(n) sensation/feeling/(P)/EntL1222640X/
88165 気味 [ぎみ] /(n-suf) -like/-looking/-looked/EntL1790980/   88037 気味 [ぎみ] /(n-suf) -like/-looking/-looked/EntL1790980X/
88167 気密 [きみつ] /(adj-na,n,adj-no) airtight/EntL1222650/   88039 気密 [きみつ] /(adj-na,n,adj-no) airtight/EntL1222650X/
88168 気密室 [きみつしつ] /(n) airtight chamber/EntL1222660/   88040 気密室 [きみつしつ] /(n) airtight chamber/EntL1222660X/
88169 気脈 [きみゃく] /(n) blood vessel/conspiracy/collusion/EntL1791120/   88041 気脈 [きみゃく] /(n) blood vessel/conspiracy/collusion/EntL1791120X/
88171 気無精 [きぶしょう] /(adj-na,n) laziness/indolence/EntL1791240/   88043 気無精 [きぶしょう] /(adj-na,n) laziness/indolence/EntL1791240X/
88172 気迷い [きまよい] /(n) wavering/hesitating/EntL1791070/   88044 気迷い [きまよい] /(n) wavering/hesitating/EntL1791070X/
88175 気落ち [きおち] /(n,vs) discouraged/dispirited/despondent/EntL1618040/   88047 気落ち [きおち] /(n,vs) discouraged/dispirited/despondent/EntL1618040X/
88176 気立て;気だて;気立(io) [きだて] /(n) disposition/nature/EntL1222670/   88048 気立て;気だて;気立(io) [きだて] /(n) disposition/nature/EntL1222670X/
88177 気流 [きりゅう] /(n) atmospheric current/air current/airflow/EntL1222680/   88049 気流 [きりゅう] /(n) atmospheric current/air current/airflow/EntL1222680X/
88178 気力 [きりょく] /(n) willpower/energy/vitality/(P)/EntL1222690/   88050 気力 [きりょく] /(n) willpower/energy/vitality/(P)/EntL1222690X/
88179 気力旺盛 [きりょくおうせい] /(n,adj-na) being full of energy (drive, motivation, vitality)/EntL2044150/   88051 気力旺盛 [きりょくおうせい] /(n,adj-na) being full of energy (drive, motivation, vitality)/EntL2044150X/
88180 気力横溢 [きりょくおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/EntL2044160/   88052 気力横溢 [きりょくおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/EntL2044160X/
88181 気儘勝手 [きままかって] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/EntL2043610/   88053 気儘勝手 [きままかって] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/EntL2043610X/
88182 気儘放題 [きままほうだい] /(n,adj-na) as selfishly (willfully) as one pleases/EntL2043620/   88054 気儘放題 [きままほうだい] /(n,adj-na) as selfishly (willfully) as one pleases/EntL2043620X/
88183 気鬱;気欝 [きうつ] /(adj-na,n) gloom/mental depression/EntL1791400/   88055 気鬱;気欝 [きうつ] /(adj-na,n) gloom/mental depression/EntL1791400X/
88184 気鬱症;気欝症(iK) [きうつしょう] /(n) depression/melancholy/EntL1791410/   88056 気鬱症;気欝症(iK) [きうつしょう] /(n) depression/melancholy/EntL1791410X/
88185 汽圧 [きあつ] /(n) steam pressure/EntL1868580/   88057 汽圧 [きあつ] /(n) steam pressure/EntL1868580X/
88186 汽缶;汽罐(oK) [きかん] /(n) boiler/EntL1791420/   88058 汽缶;汽罐(oK) [きかん] /(n) boiler/EntL1791420X/
88187 汽缶室 [きかんしつ] /(n) boiler room/EntL1791430/   88059 汽缶室 [きかんしつ] /(n) boiler room/EntL1791430X/
88188 汽車 [きしゃ] /(n) train (steam)/(P)/EntL1222700/   88060 汽車 [きしゃ] /(n) train (steam)/(P)/EntL1222700X/
88190 汽車賃 [きしゃちん] /(n) train fare/EntL1222710/   88062 汽車賃 [きしゃちん] /(n) train fare/EntL1222710X/
88191 汽水 [きすい] /(n) brackish water/EntL1222720/   88063 汽水 [きすい] /(n) brackish water/EntL1222720X/
88194 汽船 [きせん] /(n) steamship/steamboat/steamer/(P)/EntL1222730/   88066 汽船 [きせん] /(n) steamship/steamboat/steamer/(P)/EntL1222730X/
88195 汽船積み [きせんずみ] /(n) shipment by steamer/EntL1869090/   88067 汽船積み [きせんずみ] /(n) shipment by steamer/EntL1869090X/
88196 汽艇 [きてい] /(n) (steam) launch/EntL1791440/   88068 汽艇 [きてい] /(n) (steam) launch/EntL1791440X/
88197 汽笛 [きてき] /(n) steam whistle/(P)/EntL1222740/   88069 汽笛 [きてき] /(n) steam whistle/(P)/EntL1222740X/
88198 畿内 [きない] /(n) territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule/(in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto/EntL1780340/   88070 畿内 [きない] /(n) territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule/(in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto/EntL1780340X/
88199 祈禱 [きとう] /(n,vs) prayer/EntL9001850/   88071 祈とう書;祈祷書 [きとうしょ] /(n) prayer book/EntL1591360X/
88200 祈禱会 [きとうかい;きとうえ] /(n) prayer meeting/EntL9001830/   88072 祈り(P);祷り [いのり] /(n) prayer/supplication/(P)/EntL1222760X/
88201 祈禱師 [きとうし] /(n) medicine man/shaman/faith healer/witch doctor/EntL9001820/      
88202 祈禱者 [きとうしゃ] /(n) person who prays/EntL9001840/      
88203 祈禱書 [きとうしょ] /(n) (See 祈とう書) prayer book/EntL9001810/      
88204 祈とう書;祈祷書 [きとうしょ] /(n) prayer book/EntL1591360/      
88205 祈り(P);祷り [いのり] /(n) prayer/supplication/(P)/EntL1222760/      
88207 祈り求める [いのりもとめる] /(exp) to pray for/EntL1859250/   88074 祈り求める [いのりもとめる] /(exp) to pray for/EntL1859250X/
88208 祈る(P);祷る [いのる] /(v5r,vt) to pray/to wish/(P)/EntL1222770/   88075 祈る(P);祷る [いのる] /(v5r,vt) to pray/to wish/(P)/EntL1222770X/
88209 祈願 [きがん] /(n,vs,adj-no) prayer/(P)/EntL1222780/   88076 祈願 [きがん] /(n,vs,adj-no) prayer/(P)/EntL1222780X/
88210 祈誓 [きせい] /(n,vs) vow/oath/pledge/EntL1222790/   88077 祈誓 [きせい] /(n,vs) vow/oath/pledge/EntL1222790X/
88211 祈請 [きせい] /(n,vs) entreaty/prayer/EntL1780730/   88078 祈請 [きせい] /(n,vs) entreaty/prayer/EntL1780730X/
88212 祈祷(P);祈とう [きとう] /(n,vs) prayer/(P)/EntL1591350/   88079 祈祷(P);祈とう [きとう] /(n,vs) prayer/(P)/EntL1591350X/
88215 祈祷師 [きとうし] /(n) medicine man/shaman/faith healer/witch doctor/EntL2020440/   88082 祈祷師 [きとうし] /(n) medicine man/shaman/faith healer/witch doctor/EntL2020440X/
88216 祈祷者;祈とう者 [きとうしゃ] /(n) person who prays/EntL1222750/   88083 祈祷者;祈とう者 [きとうしゃ] /(n) person who prays/EntL1222750X/
88217 祈年祭 [きねんさい;としごいのまつり] /(n) prayer service for a good crop/EntL1869480/   88084 祈年祭 [きねんさい;としごいのまつり] /(n) prayer service for a good crop/EntL1869480X/
88218 祈念 [きねん] /(n,vs) prayer/(P)/EntL1222800/   88085 祈念 [きねん] /(n,vs) prayer/(P)/EntL1222800X/
88219 季 [き] /(n) season/season word or phrase (in haiku)/(P)/EntL1956030/   88086 季 [き] /(n) season/season word or phrase (in haiku)/(P)/EntL1956030X/
88221 季刊 [きかん] /(n,adj-no) quarterly (e.g. magazine)/(P)/EntL1222810/   88088 季刊 [きかん] /(n,adj-no) quarterly (e.g. magazine)/(P)/EntL1222810X/
88222 季刊雑誌 [きかんざっし] /(n) (See 季刊誌) quarterly (magazine)/EntL1757040/   88089 季刊雑誌 [きかんざっし] /(n) (See 季刊誌) quarterly (magazine)/EntL1757040X/
88223 季刊誌 [きかんし] /(n) (See 季刊雑誌) a quarterly (magazine)/EntL1757050/   88090 季刊誌 [きかんし] /(n) (See 季刊雑誌) a quarterly (magazine)/EntL1757050X/
88224 季語 [きご] /(n) seasonal word (in haiku)/(P)/EntL1222820/   88091 季語 [きご] /(n) seasonal word (in haiku)/(P)/EntL1222820X/
88225 季候 [きこう] /(n) season/climate/EntL1222830/   88092 季候 [きこう] /(n) season/climate/EntL1222830X/
88226 季子 [きし] /(n) last child/EntL1868930/   88093 季子 [きし] /(n) last child/EntL1868930X/
88228 季春 [きしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/EntL1639680/   88095 季春 [きしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/EntL1639680X/
88229 季節 [きせつ] /(n,adj-no) season/(P)/EntL1222840/   88096 季節 [きせつ] /(n,adj-no) season/(P)/EntL1222840X/
88231 季節外れ;季節はずれ [きせつはずれ] /(n,adj-na,adj-no) unseasonable/out of season/EntL1222850/   88098 季節外れ;季節はずれ [きせつはずれ] /(n,adj-na,adj-no) unseasonable/out of season/EntL1222850X/
88232 季節感 [きせつかん] /(n) a sense of the seasons/EntL1757090/   88099 季節感 [きせつかん] /(n) a sense of the seasons/EntL1757090X/
88233 季節調整 [きせつちょうせい] /(n) seasonal adjustment/EntL1990330/   88100 季節調整 [きせつちょうせい] /(n) seasonal adjustment/EntL1990330X/
88235 季節的 [きせつてき] /(adj-na) seasonal/EntL1222860/   88102 季節的 [きせつてき] /(adj-na) seasonal/EntL1222860X/
88236 季節風 [きせつふう] /(n) seasonal winds/(P)/EntL1222870/   88103 季節風 [きせつふう] /(n) seasonal winds/(P)/EntL1222870X/
88237 季節変異 [きせつへんい] /(n) seasonal variation/EntL1757080/   88104 季節変異 [きせつへんい] /(n) seasonal variation/EntL1757080X/
88238 季節労働 [きせつろうどう] /(n) seasonal labor/seasonal labour/EntL1757060/   88105 季節労働 [きせつろうどう] /(n) seasonal labor/seasonal labour/EntL1757060X/
88239 季節労働者 [きせつろうどうしゃ] /(n) seasonal laborer/seasonal labourer/EntL1757070/   88106 季節労働者 [きせつろうどうしゃ] /(n) seasonal laborer/seasonal labourer/EntL1757070X/
88240 季題 [きだい] /(n) (in haiku) word or theme which indicates a season/EntL1757100/   88107 季題 [きだい] /(n) (in haiku) word or theme which indicates a season/EntL1757100X/
88242 季末 [きまつ] /(n) end of the season/EntL1757030/   88109 季末 [きまつ] /(n) end of the season/EntL1757030X/
88243 稀(P);希 [まれ] /(adj-na) (uk) rare/seldom/(P)/EntL1604280/   88110 稀(P);希 [まれ] /(adj-na) (uk) rare/seldom/(P)/EntL1604280X/
88244 稀崩壊 [きほうかい] /(n) rare decay (particle physics)/EntL2073300/   88111 稀崩壊 [きほうかい] /(n) rare decay (particle physics)/EntL2073300X/
88245 稀覯本 [きこうぼん] /(n) rare book/EntL1950770/   88112 稀覯本 [きこうぼん] /(n) rare book/EntL1950770X/
88247 紀伊國屋 [きのくにや] /(n) Kinokuniya/large bookstore with big foreign book section (main branch, Shinjuku)/EntL1222900/   88114 紀伊國屋 [きのくにや] /(n) Kinokuniya/large bookstore with big foreign book section (main branch, Shinjuku)/EntL1222900X/
88248 紀元 [きげん] /(n) (1) era/(2) AD (Christian era)/(P)/EntL1222910/   88115 紀元 [きげん] /(n) (1) era/(2) AD (Christian era)/(P)/EntL1222910X/
88249 紀元後 [きげんご] /(n-adv,n-t) post-era/EntL1222920/   88116 紀元後 [きげんご] /(n-adv,n-t) post-era/EntL1222920X/
88250 紀元節 [きげんせつ] /(n) (See 建国記念の日) Empire Day (February 11th; national holiday held from 1872 to 1948)/EntL1795290/   88117 紀元節 [きげんせつ] /(n) (See 建国記念の日) Empire Day (February 11th; national holiday held from 1872 to 1948)/EntL1795290X/
88251 紀元前 [きげんぜん] /(n-adv,n-t) pre-era/BC/BCE/(P)/EntL1222930/   88118 紀元前 [きげんぜん] /(n-adv,n-t) pre-era/BC/BCE/(P)/EntL1222930X/
88252 紀行 [きこう] /(n) traveller's journal/traveler's journal/(P)/EntL1222940/   88119 紀行 [きこう] /(n) traveller's journal/traveler's journal/(P)/EntL1222940X/
88253 紀行文 [きこうぶん] /(n) traveller's journal/traveler's journal/EntL1222950/   88120 紀行文 [きこうぶん] /(n) traveller's journal/traveler's journal/EntL1222950X/
88256 紀勢本線 [きせいほんせん] /(n) Kisei Main Line (Wakayama-Mie Railway)/EntL1639630/   88123 紀勢本線 [きせいほんせん] /(n) Kisei Main Line (Wakayama-Mie Railway)/EntL1639630X/
88258 紀要 [きよう] /(n) bulletin/memoirs/EntL1222960/   88125 紀要 [きよう] /(n) bulletin/memoirs/EntL1222960X/
88259 徽章 [きしょう] /(n) insignia/emblem/EntL1868960/   88126 徽章 [きしょう] /(n) insignia/emblem/EntL1868960X/
88260 規格 [きかく] /(n) standard/norm/(P)/EntL1222970/   88127 規格 [きかく] /(n) standard/norm/(P)/EntL1222970X/
88261 規格化 [きかくか] /(n,vs) standardization/standardisation/normalization (e.g. in maths)/EntL1222980/   88128 規格化 [きかくか] /(n,vs) standardization/standardisation/normalization (e.g. in maths)/EntL1222980X/
88263 規格原案 [きかくげんあん] /(n) standards draft/standards draught/draft of a standard/draught of a standard/EntL1222990/   88130 規格原案 [きかくげんあん] /(n) standards draft/standards draught/draft of a standard/draught of a standard/EntL1222990X/
88270 規格判 [きかくばん] /(n) standard size/EntL1795060/   88137 規格判 [きかくばん] /(n) standard size/EntL1795060X/
88271 規格品 [きかくひん] /(n) standardized article or goods/standardised article or goods/EntL1795070/   88138 規格品 [きかくひん] /(n) standardized article or goods/standardised article or goods/EntL1795070X/
88272 規矩 [きく] /(n) rule/standard/compass and ruler/EntL1868810/   88139 規矩 [きく] /(n) rule/standard/compass and ruler/EntL1868810X/
88273 規矩準縄 [きくじゅんじょう] /(n) rules and standards/norms/criteria/EntL2043410/   88140 規矩準縄 [きくじゅんじょう] /(n) rules and standards/norms/criteria/EntL2043410X/
88274 規制 [きせい] /(n,vs) regulation/(traffic) policing/control/restriction/(P)/EntL1223010/   88141 規制 [きせい] /(n,vs) regulation/(traffic) policing/control/restriction/(P)/EntL1223010X/
88275 規制解除 [きせいかいじょ] /(n,adj-no) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/EntL1932790/   88142 規制解除 [きせいかいじょ] /(n,adj-no) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/EntL1932790X/
88279 規制緩和 [きせいかんわ] /(n) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/relaxation of regulations/EntL1932800/   88146 規制緩和 [きせいかんわ] /(n) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/relaxation of regulations/EntL1932800X/
88282 規正 [きせい] /(n,vs) correction/EntL1614550/   88149 規正 [きせい] /(n,vs) correction/EntL1614550X/
88283 規則 [きそく] /(n) rules/regulations/conventions/(P)/EntL1223020/   88150 規則 [きそく] /(n) rules/regulations/conventions/(P)/EntL1223020X/
88284 規則で縛る [きそくでしばる] /(v5r) to restrict (a person) by rule/EntL1869100/   88151 規則で縛る [きそくでしばる] /(v5r) to restrict (a person) by rule/EntL1869100X/
88285 規則を守る [きそくをまもる] /(exp) to abide (by the rules)/to keep to the regulations/EntL1869110/   88152 規則を守る [きそくをまもる] /(exp) to abide (by the rules)/to keep to the regulations/EntL1869110X/
88286 規則を破る;規則を敗る [きそくをやぶる] /(exp) to break the rules/to violate the rules/to infringe the rules/EntL1223030/   88153 規則を破る;規則を敗る [きそくをやぶる] /(exp) to break the rules/to violate the rules/to infringe the rules/EntL1223030X/
88287 規則違反 [きそくいはん] /(n,adj-no) breach of the rules/EntL1932810/   88154 規則違反 [きそくいはん] /(n,adj-no) breach of the rules/EntL1932810X/
88288 規則書 [きそくしょ] /(n) rulebook/EntL1795050/   88155 規則書 [きそくしょ] /(n) rulebook/EntL1795050X/
88290 規則正い;規則正しい [きそくただしい] /(adj-i) regular/well-regulated/systematic/EntL1223040/   88157 規則正い;規則正しい [きそくただしい] /(adj-i) regular/well-regulated/systematic/EntL1223040X/
88292 規則的 [きそくてき] /(adj-na) systematic/regular/routine/EntL1223050/   88159 規則的 [きそくてき] /(adj-na) systematic/regular/routine/EntL1223050X/
88294 規定 [きてい] /(n,adj-no,vs) regulation/provisions/(P)/EntL1223060/   88161 規定 [きてい] /(n,adj-no,vs) regulation/provisions/(P)/EntL1223060X/
88295 規定打席 [きていだせき] /(n) regulation at batting (baseball)/EntL1932820/   88162 規定打席 [きていだせき] /(n) regulation at batting (baseball)/EntL1932820X/
88296 規定値 [きていち] /(n) control value/minimal required value/EntL1223070/   88163 規定値 [きていち] /(n) control value/minimal required value/EntL1223070X/
88297 規程 [きてい] /(n) official regulations/inner rules/(P)/EntL1223080/   88164 規程 [きてい] /(n) official regulations/inner rules/(P)/EntL1223080X/
88299 規範的 [きはんてき] /(adj-na) normative/EntL1795080/   88166 規範的 [きはんてき] /(adj-na) normative/EntL1795080X/
88301 規模 [きぼ] /(n) scale/scope/plan/structure/(P)/EntL1223090/   88168 規模 [きぼ] /(n) scale/scope/plan/structure/(P)/EntL1223090X/
88303 規模の経済 [きぼのけいざい] /(n) economies of scale/EntL1223100/   88170 規模の経済 [きぼのけいざい] /(n) economies of scale/EntL1223100X/
88305 規約 [きやく] /(n) agreement/rules/code/protocol/convention/(P)/EntL1223110/   88172 規約 [きやく] /(n) agreement/rules/code/protocol/convention/(P)/EntL1223110X/
88307 規律(P);紀律 [きりつ] /(n) (1) order/observance/discipline/(2) rules/law/regulations/(P)/EntL1223120/   88174 規律(P);紀律 [きりつ] /(n) (1) order/observance/discipline/(2) rules/law/regulations/(P)/EntL1223120X/
88308 記 [き] /(n,n-suf) chronicle/EntL1223130/   88175 記 [き] /(n,n-suf) chronicle/EntL1223130X/
88309 記す(P);誌す;識す [しるす(P);きす(記す)] /(v5s) (1) (See 記する) to write down/to note/(2) (usu. as 心に記す, etc.) to remember/(P)/EntL1223140/   88176 記す(P);誌す;識す [しるす(P);きす(記す)] /(v5s) (1) (See 記する) to write down/to note/(2) (usu. as 心に記す, etc.) to remember/(P)/EntL1223140X/
88311 記憶 [きおく] /(n,vs) (1) memory/recollection/remembrance/(2) storage/(P)/EntL1223150/   88178 記憶 [きおく] /(n,vs) (1) memory/recollection/remembrance/(2) storage/(P)/EntL1223150X/
88319 記憶障害 [きおくしょうがい] /(n) defect of memory/EntL1795430/   88186 記憶障害 [きおくしょうがい] /(n) defect of memory/EntL1795430X/
88321 記憶素子 [きおくそし] /(n) {comp} (computer) storage cell/storage element/EntL1795420/   88188 記憶素子 [きおくそし] /(n) {comp} (computer) storage cell/storage element/EntL1795420X/
88322 記憶喪失 [きおくそうしつ] /(n,adj-no) loss of memory/EntL1932830/   88189 記憶喪失 [きおくそうしつ] /(n,adj-no) loss of memory/EntL1932830X/
88323 記憶装置 [きおくそうち] /(n) {comp} storage (device)/memory/EntL1223160/   88190 記憶装置 [きおくそうち] /(n) {comp} storage (device)/memory/EntL1223160X/
88328 記憶媒体 [きおくばいたい] /(n) {comp} storage medium/EntL1223170/   88195 記憶媒体 [きおくばいたい] /(n) {comp} storage medium/EntL1223170X/
88332 記憶法 [きおくほう] /(n) mnemonic/EntL1223180/   88199 記憶法 [きおくほう] /(n) mnemonic/EntL1223180X/
88333 記憶容量 [きおくようりょう] /(n) {comp} storage capacity/memory capacity/EntL1223190/   88200 記憶容量 [きおくようりょう] /(n) {comp} storage capacity/memory capacity/EntL1223190X/
88334 記憶力 [きおくりょく] /(n) memory/EntL1795410/   88201 記憶力 [きおくりょく] /(n) memory/EntL1795410X/
88335 記憶力がいい [きおくりょくがいい] /(n) having good memory/EntL1223200/   88202 記憶力がいい [きおくりょくがいい] /(n) having good memory/EntL1223200X/
88338 記紀 [きき] /(n) the Kojiki and Nihonshoki/EntL1795400/   88205 記紀 [きき] /(n) the Kojiki and Nihonshoki/EntL1795400X/
88339 記号 [きごう] /(n,adj-no) symbol/code/sign/(P)/EntL1223210/   88206 記号 [きごう] /(n,adj-no) symbol/code/sign/(P)/EntL1223210X/
88340 記号で表す [きごうであらわす] /(v5s) to represent by signs/EntL1868910/   88207 記号で表す [きごうであらわす] /(v5s) to represent by signs/EntL1868910X/
88342 記号トークン [きごうトークン] /(n) sign token/EntL1920580/   88209 記号トークン [きごうトークン] /(n) sign token/EntL1920580X/
88348 記号論 [きごうろん] /(n) semiotics/EntL1795310/   88215 記号論 [きごうろん] /(n) semiotics/EntL1795310X/
88349 記号論理学 [きごうろんりがく] /(n,adj-no) (See 数理論理学) {comp} symbolic logic/EntL1223220/   88216 記号論理学 [きごうろんりがく] /(n,adj-no) (See 数理論理学) {comp} symbolic logic/EntL1223220X/
88350 記載 [きさい] /(n,vs) (See 記録) record/statement/description/mention/listing/registration/booking/entry/(P)/EntL1223230/   88217 記載 [きさい] /(n,vs) (See 記録) record/statement/description/mention/listing/registration/booking/entry/(P)/EntL1223230X/
88352 記載事項 [きさいじこう] /(n) items mentioned/EntL1932840/   88219 記載事項 [きさいじこう] /(n) items mentioned/EntL1932840X/
88353 記事 [きじ] /(n) article/news story/report/account/(P)/EntL1223240/   88220 記事 [きじ] /(n) article/news story/report/account/(P)/EntL1223240X/
88354 記事文 [きじぶん] /(n) descriptive composition/EntL1795340/   88221 記事文 [きじぶん] /(n) descriptive composition/EntL1795340X/
88355 記者 [きしゃ] /(n,adj-no) reporter/(P)/EntL1223250/   88222 記者 [きしゃ] /(n,adj-no) reporter/(P)/EntL1223250X/
88357 記者会見 [きしゃかいけん] /(n) press conference/EntL1223260/   88224 記者会見 [きしゃかいけん] /(n) press conference/EntL1223260X/
88361 記者席 [きしゃせき] /(n) press gallery/press box/EntL1795380/   88228 記者席 [きしゃせき] /(n) press gallery/press box/EntL1795380X/
88362 記者団 [きしゃだん] /(n) press group/press corps/group of reporters/press organization/press organisation/EntL1223270/   88229 記者団 [きしゃだん] /(n) press group/press corps/group of reporters/press organization/press organisation/EntL1223270X/
88364 記述 [きじゅつ] /(n,vs) description/descriptor/(P)/EntL1223280/   88231 記述 [きじゅつ] /(n,vs) description/descriptor/(P)/EntL1223280X/
88368 記述子 [きじゅつし] /(n) descriptor/EntL1223290/   88235 記述子 [きじゅつし] /(n) descriptor/EntL1223290X/
88371 記述的妥当性 [きじゅつてきだとうせい] /(n) {ling} descriptive adequacy/EntL1920560/   88238 記述的妥当性 [きじゅつてきだとうせい] /(n) {ling} descriptive adequacy/EntL1920560X/
88373 記述文法 [きじゅつぶんぽう] /(n) {ling} descriptive grammar/EntL1795390/   88240 記述文法 [きじゅつぶんぽう] /(n) {ling} descriptive grammar/EntL1795390X/
88375 記章 [きしょう] /(n) medal/badge/insignia/(P)/EntL1223300/   88242 記章 [きしょう] /(n) medal/badge/insignia/(P)/EntL1223300X/
88376 記数法 [きすうほう] /(n) numeration system/number representation system/EntL1223310/   88243 記数法 [きすうほう] /(n) numeration system/number representation system/EntL1223310X/
88377 記帳 [きちょう] /(n,vs) registry/entry/book-keeping/signature/(P)/EntL1223320/   88244 記帳 [きちょう] /(n,vs) registry/entry/book-keeping/signature/(P)/EntL1223320X/
88378 記入 [きにゅう] /(n,vs) entry/filling in of forms/(P)/EntL1223330/   88245 記入 [きにゅう] /(n,vs) entry/filling in of forms/(P)/EntL1223330X/
88379 記念(P);紀念 [きねん] /(n,vs) commemoration/memory/(P)/EntL1223340/   88246 記念(P);紀念 [きねん] /(n,vs) commemoration/memory/(P)/EntL1223340X/
88380 記念館 [きねんかん] /(n) memorial hall/EntL1223350/   88247 記念館 [きねんかん] /(n) memorial hall/EntL1223350X/
88381 記念祭 [きねんさい] /(n) anniversary/commemoration/EntL1795370/   88248 記念祭 [きねんさい] /(n) anniversary/commemoration/EntL1795370X/
88383 記念式典 [きねんしきてん] /(n) memorial ceremony/EntL1223360/   88250 記念式典 [きねんしきてん] /(n) memorial ceremony/EntL1223360X/
88384 記念写真 [きねんしゃしん] /(n) souvenir photograph/EntL1919570/   88251 記念写真 [きねんしゃしん] /(n) souvenir photograph/EntL1919570X/
88385 記念樹 [きねんじゅ] /(n) memorial tree/EntL1932850/   88252 記念樹 [きねんじゅ] /(n) memorial tree/EntL1932850X/
88386 記念出版 [きねんしゅっぱん] /(n) commemorative publication/EntL1932860/   88253 記念出版 [きねんしゅっぱん] /(n) commemorative publication/EntL1932860X/
88387 記念切手 [きねんきって] /(n) special issue stamp/EntL1223370/   88254 記念切手 [きねんきって] /(n) special issue stamp/EntL1223370X/
88388 記念日 [きねんび] /(n) holiday/anniversary/memorial day/(P)/EntL1223380/   88255 記念日 [きねんび] /(n) holiday/anniversary/memorial day/(P)/EntL1223380X/
88389 記念碑 [きねんひ] /(n) monument/(P)/EntL1223390/   88256 記念碑 [きねんひ] /(n) monument/(P)/EntL1223390X/
88390 記念品 [きねんひん] /(n) souvenir/memento/EntL1795360/   88257 記念品 [きねんひん] /(n) souvenir/memento/EntL1795360X/
88391 記念物 [きねんぶつ] /(n) souvenir/memento/EntL1795350/   88258 記念物 [きねんぶつ] /(n) souvenir/memento/EntL1795350X/
88392 記念論文集 [きねんろんぶんしゅう] /(n) collection of essays contributed in celebration of something/festschrift/EntL1932870/   88259 記念論文集 [きねんろんぶんしゅう] /(n) collection of essays contributed in celebration of something/festschrift/EntL1932870X/
88393 記譜 [きふ] /(n) writing a musical score/EntL1223400/   88260 記譜 [きふ] /(n) writing a musical score/EntL1223400X/
88394 記譜法 [きふほう] /(n) musical notation/EntL1223410/   88261 記譜法 [きふほう] /(n) musical notation/EntL1223410X/
88395 記法 [きほう] /(n) notation/EntL1223420/   88262 記法 [きほう] /(n) notation/EntL1223420X/
88400 記名 [きめい] /(n) (1) signature/register/(vs) (2) to put one's name on/to sign/(n) (3) (ant: 著名) stamped name/typed name/EntL1223430/   88267 記名 [きめい] /(n) (1) signature/register/(vs) (2) to put one's name on/to sign/(n) (3) (ant: 著名) stamped name/typed name/EntL1223430X/
88401 記名株 [きめいかぶ] /(n) registered stock/EntL1795330/   88268 記名株 [きめいかぶ] /(n) registered stock/EntL1795330X/
88402 記名投票 [きめいとうひょう] /(n) signed ballot/EntL1795320/   88269 記名投票 [きめいとうひょう] /(n) signed ballot/EntL1795320X/
88403 記録 [きろく] /(n) (1) record/minutes/document/(2) a record (e.g. in sports)/results/score/(vs) (3) to record/to document/(4) to set a record (e.g. in sports)/to show a result/to reach a value/(P)/EntL1223440/   88270 記録 [きろく] /(n) (1) record/minutes/document/(2) a record (e.g. in sports)/results/score/(vs) (3) to record/to document/(4) to set a record (e.g. in sports)/to show a result/to reach a value/(P)/EntL1223440X/
88404 記録に載せる [きろくにのせる] /(exp) to put on record/EntL1870900/   88271 記録に載せる [きろくにのせる] /(exp) to put on record/EntL1870900X/
88406 記録を破る [きろくをやぶる] /(exp) to break the record/EntL1870910/   88273 記録を破る [きろくをやぶる] /(exp) to break the record/EntL1870910X/
88407 記録映画 [きろくえいが] /(n) documentary film/EntL1223450/   88274 記録映画 [きろくえいが] /(n) documentary film/EntL1223450X/
88411 記録係 [きろくがかり] /(n) record keeper/recorder/archivist/EntL1795460/   88278 記録係 [きろくがかり] /(n) record keeper/recorder/archivist/EntL1795460X/
88415 記録的 [きろくてき] /(adj-na) record(-setting)/(P)/EntL1795450/   88282 記録的 [きろくてき] /(adj-na) record(-setting)/(P)/EntL1795450X/
88417 記録文学 [きろくぶんがく] /(n) reportage/documentary/EntL1795440/   88284 記録文学 [きろくぶんがく] /(n) reportage/documentary/EntL1795440X/
88422 記誦 [きしょう] /(n,vs) memorizing/EntL1223460/   88289 記誦 [きしょう] /(n,vs) memorizing/EntL1223460X/
88425 貴い命 [たっといいのち] /(n) precious life/EntL1891540/   88292 貴い命 [たっといいのち] /(n) precious life/EntL1891540X/
88426 貴ぶ(P);尊ぶ(P) [とうとぶ(P);たっとぶ(P)] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/to respect/(P)/EntL1598640/   88293 貴ぶ(P);尊ぶ(P) [とうとぶ(P);たっとぶ(P)] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/to respect/(P)/EntL1598640X/
88427 貴ガス [きガス] /(n) inert gas/noble gas/EntL1871230/   88294 貴ガス [きガス] /(n) inert gas/noble gas/EntL1871230X/
88428 貴意 [きい] /(n) (hon) your will/your wishes/your request/EntL1223470/   88295 貴意 [きい] /(n) (hon) your will/your wishes/your request/EntL1223470X/
88429 貴下 [きか] /(pn,adj-no) you (younger person)/EntL1629710/   88296 貴下 [きか] /(pn,adj-no) you (younger person)/EntL1629710X/
88430 貴家 [きか] /(n) your home (respectful)/EntL1669080/   88297 貴家 [きか] /(n) your home (respectful)/EntL1669080X/
88433 貴翰;貴簡 [きかん] /(n) (pol) your letter/EntL1223480/   88300 貴翰;貴簡 [きかん] /(n) (pol) your letter/EntL1223480X/
88434 貴金属 [ききんぞく] /(n) precious metal/(P)/EntL1223490/   88301 貴金属 [ききんぞく] /(n) precious metal/(P)/EntL1223490X/
88435 貴金属卸 [ききんぞくおろし] /(n) wholesale (wholesaler) in precious metals/EntL1868800/   88302 貴金属卸 [ききんぞくおろし] /(n) wholesale (wholesaler) in precious metals/EntL1868800X/
88436 貴君 [きくん] /(pn,adj-no) (pol) you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors)/EntL1629700/   88303 貴君 [きくん] /(pn,adj-no) (pol) you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors)/EntL1629700X/
88437 貴兄 [きけい] /(pn,adj-no) (pol) you (of a male equal or superior, primarily used in letters by men)/EntL1629670/   88304 貴兄 [きけい] /(pn,adj-no) (pol) you (of a male equal or superior, primarily used in letters by men)/EntL1629670X/
88439 貴顕 [きけん] /(n) distinguished person/EntL1223500/   88306 貴顕 [きけん] /(n) distinguished person/EntL1223500X/
88440 貴顕紳士 [きけんしんし] /(n) gentlemen of (high) eminence/notables/dignitaries/EntL2043440/   88307 貴顕紳士 [きけんしんし] /(n) gentlemen of (high) eminence/notables/dignitaries/EntL2043440X/
88441 貴顕紳商 [きけんしんしょう] /(n) merchant prince/EntL2043450/   88308 貴顕紳商 [きけんしんしょう] /(n) merchant prince/EntL2043450X/
88442 貴公 [きこう] /(pn,adj-no) you (primarily used by males when addressing their male equals or inferiors)/EntL1629720/   88309 貴公 [きこう] /(pn,adj-no) you (primarily used by males when addressing their male equals or inferiors)/EntL1629720X/
88443 貴公子 [きこうし] /(n) young noble/noble youth/EntL1669020/   88310 貴公子 [きこうし] /(n) young noble/noble youth/EntL1669020X/
88444 貴国 [きこく] /(n) your country (respectful)/EntL1669070/   88311 貴国 [きこく] /(n) your country (respectful)/EntL1669070X/
88445 貴札 [きさつ] /(n) your letter (respectful)/EntL1669030/   88312 貴札 [きさつ] /(n) your letter (respectful)/EntL1669030X/
88446 貴姉 [きし] /(pn,adj-no) (1) (hon) your older sister/(2) you (primarily used by men in letters to older women)/EntL1629680/   88313 貴姉 [きし] /(pn,adj-no) (1) (hon) your older sister/(2) you (primarily used by men in letters to older women)/EntL1629680X/
88447 貴誌;貴紙 [きし] /(n) (hon) your magazine/your journal/your paper/your honored paper/your honoured paper/your columns/EntL1591180/   88314 貴誌;貴紙 [きし] /(n) (hon) your magazine/your journal/your paper/your honored paper/your honoured paper/your columns/EntL1591180X/
88448 貴社 [きしゃ] /(n) (hon) (your) company/EntL1223510/   88315 貴社 [きしゃ] /(n) (hon) (your) company/EntL1223510X/
88449 貴種 [きしゅ] /(n) noble birth/EntL1669130/   88316 貴種 [きしゅ] /(n) noble birth/EntL1669130X/
88450 貴酬 [きしゅう] /(n) reply (epistolary)/EntL1669120/   88317 貴酬 [きしゅう] /(n) reply (epistolary)/EntL1669120X/
88451 貴重 [きちょう] /(adj-na,n) precious/valuable/(P)/EntL1223520/   88318 貴重 [きちょう] /(adj-na,n) precious/valuable/(P)/EntL1223520X/
88452 貴重品 [きちょうひん] /(n) valuables/treasures/(P)/EntL1223530/   88319 貴重品 [きちょうひん] /(n) valuables/treasures/(P)/EntL1223530X/
88453 貴所 [きしょ] /(pn,adj-no) your place/you (respectful)/EntL1669050/   88320 貴所 [きしょ] /(pn,adj-no) your place/you (respectful)/EntL1669050X/
88454 貴女(oK) [きじょ] /(n) (1) (fem) (obsc) noblewoman/lady/(pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to a woman; epistolary style)/EntL1577760/   88321 貴女(oK) [きじょ] /(n) (1) (fem) (obsc) noblewoman/lady/(pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to a woman; epistolary style)/EntL1577760X/
88455 貴職 [きしょく] /(n) you (used in business, government, esp. for high-level people)/EntL2059590/   88322 貴職 [きしょく] /(n) you (used in business, government, esp. for high-level people)/EntL2059590X/
88456 貴信 [きしん] /(n) (pol) letter, etc. from another party/correspondence/EntL2029230/   88323 貴信 [きしん] /(n) (pol) letter, etc. from another party/correspondence/EntL2029230X/
88457 貴紳 [きしん] /(n) noble/men of rank/notables/EntL1223540/   88324 貴紳 [きしん] /(n) noble/men of rank/notables/EntL1223540X/
88458 貴人 [きじん] /(n) aristocrat/nobleman/EntL1648560/   88325 貴人 [きじん] /(n) aristocrat/nobleman/EntL1648560X/
88459 貴僧 [きそう] /(n) high priest/respectful form of address to a priest/EntL1669110/   88326 貴僧 [きそう] /(n) high priest/respectful form of address to a priest/EntL1669110X/
88460 貴族 [きぞく] /(n,adj-no) noble/aristocrat/(P)/EntL1223550/   88327 貴族 [きぞく] /(n,adj-no) noble/aristocrat/(P)/EntL1223550X/
88461 貴族院 [きぞくいん] /(n) House of Lords/EntL1223560/   88328 貴族院 [きぞくいん] /(n) House of Lords/EntL1223560X/
88462 貴族政治 [きぞくせいじ] /(n,adj-no) aristocracy/EntL1669100/   88329 貴族政治 [きぞくせいじ] /(n,adj-no) aristocracy/EntL1669100X/
88463 貴族的 [きぞくてき] /(adj-na) aristocratic/EntL1669090/   88330 貴族的 [きぞくてき] /(adj-na) aristocratic/EntL1669090X/
88464 貴台 [きだい] /(pn,adj-no) honorific used in company correspondence/EntL1629690/   88331 貴台 [きだい] /(pn,adj-no) honorific used in company correspondence/EntL1629690X/
88466 貴地 [きち] /(n) (hon) your place/EntL1223570/   88333 貴地 [きち] /(n) (hon) your place/EntL1223570X/
88467 貴店 [きてん] /(n) your store or shop (respectful)/EntL1669060/   88334 貴店 [きてん] /(n) your store or shop (respectful)/EntL1669060X/
88468 貴殿 [きでん] /(pn,adj-no) (1) (hon) you (primarily used by men in letters to their male equals or superiors)/(2) (arch) (hon) your residence/EntL1223580/   88335 貴殿 [きでん] /(pn,adj-no) (1) (hon) you (primarily used by men in letters to their male equals or superiors)/(2) (arch) (hon) your residence/EntL1223580X/
88469 貴卑 [きび] /(n) (from 高貴 and 卑俗) high and low class/EntL2078530/   88336 貴卑 [きび] /(n) (from 高貴 and 卑俗) high and low class/EntL2078530X/
88470 貴賓 [きひん] /(n) noble visitor/(P)/EntL1223590/   88337 貴賓 [きひん] /(n) noble visitor/(P)/EntL1223590X/
88471 貴婦人 [きふじん] /(n) lady/EntL1223600/   88338 貴婦人 [きふじん] /(n) lady/EntL1223600X/
88475 貴風 [きふう] /(n) class size of bonsai trees (25-35cm)/EntL2019480/   88342 貴風 [きふう] /(n) class size of bonsai trees (25-35cm)/EntL2019480X/
88477 貴方 [きほう] /(n) (1) (hon) your home/your residence/(pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to one's equal; epistolary style)/EntL1223610/   88344 貴方 [きほう] /(n) (1) (hon) your home/your residence/(pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to one's equal; epistolary style)/EntL1223610X/
88478 貴方(P);貴女;貴男 [あなた] /(pn,adj-no) (1) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) (uk) (pol) you (referring to someone of equal or lower status)/(2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband)/(P)/EntL1223615/   88345 貴方(P);貴女;貴男 [あなた] /(pn,adj-no) (1) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) (uk) (pol) you (referring to someone of equal or lower status)/(2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband)/(P)/EntL1223615X/
88479 貴方々;貴方方 [あなたがた] /(pn,adj-no) (uk) you (plural) (When you want to sound flagrantly flattering)/EntL1586560/   88346 貴方々;貴方方 [あなたがた] /(pn,adj-no) (uk) you (plural) (When you want to sound flagrantly flattering)/EntL1586560X/
88480 貴名 [きめい] /(n) your name (respectful)/EntL1669040/   88347 貴名 [きめい] /(n) your name (respectful)/EntL1669040X/
88481 貴様 [きさま] /(pn,adj-no) (sens) you/EntL1223620/   88348 貴様 [きさま] /(pn,adj-no) (sens) you/EntL1223620X/
88482 貴覧 [きらん] /(n) your (visual) observation (respectful)/EntL1669150/   88349 貴覧 [きらん] /(n) your (visual) observation (respectful)/EntL1669150X/
88483 貴輪 [きりん] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/EntL2024230/   88350 貴輪 [きりん] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/EntL2024230X/
88484 貴輪時代 [きりんじだい] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/EntL2024300/   88351 貴輪時代 [きりんじだい] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/EntL2024300X/
88485 貴賤;貴賎 [きせん] /(n) high and low/all ranks/EntL1223630/   88352 貴賤;貴賎 [きせん] /(n) high and low/all ranks/EntL1223630X/
88486 貴賤上下 [きせんしょうか;きせんじょうげ] /(n) high and low/(people of) all ranks and classes/EntL2040280/   88353 貴賤上下 [きせんしょうか;きせんじょうげ] /(n) high and low/(people of) all ranks and classes/EntL2040280X/
88487 貴賤貧富 [きせんひんぷ] /(n) high and low, and rich and poor/EntL2043510/   88354 貴賤貧富 [きせんひんぷ] /(n) high and low, and rich and poor/EntL2043510X/
88488 起きる [おきる] /(v1,vi) (1) to get up/to rise/(2) to wake up/(3) to occur (usu. of unfavourable incidents)/to happen/to take place/(P)/EntL1223640/   88355 起きる [おきる] /(v1,vi) (1) to get up/to rise/(2) to wake up/(3) to occur (usu. of unfavourable incidents)/to happen/to take place/(P)/EntL1223640X/
88489 起き掛け [おきがけ] /(n) first thing after rising/EntL1795560/   88356 起き掛け [おきがけ] /(n) first thing after rising/EntL1795560X/
88490 起き出す [おきだす] /(exp) to get out of bed/to show a leg/EntL2033720/   88357 起き出す [おきだす] /(exp) to get out of bed/to show a leg/EntL2033720X/
88491 起き上がり小法師 [おきあがりこぼし] /(n) self-righting doll/EntL1795480/   88358 起き上がり小法師 [おきあがりこぼし] /(n) self-righting doll/EntL1795480X/
88492 起き上がる(P);起きあがる [おきあがる] /(v5r,vi) to rise/to erect/to get up/(P)/EntL1223650/   88359 起き上がる(P);起きあがる [おきあがる] /(v5r,vi) to rise/to erect/to get up/(P)/EntL1223650X/
88493 起き直る [おきなおる] /(v5r,vi) to sit up/EntL1633070/   88360 起き直る [おきなおる] /(v5r,vi) to sit up/EntL1633070X/
88494 起き抜け;起抜け [おきぬけ] /(n) first thing after rising/as soon as getting up/EntL1795540/   88361 起き抜け;起抜け [おきぬけ] /(n) first thing after rising/as soon as getting up/EntL1795540X/
88495 起き伏し [おきふし] /(adv,n) rising and going to bed/daily life/EntL1795520/   88362 起き伏し [おきふし] /(adv,n) rising and going to bed/daily life/EntL1795520X/
88496 起こす(P);起す [おこす] /(v5s,vt) to raise/to cause/to wake someone/(P)/EntL1223660/   88363 起こす(P);起す [おこす] /(v5s,vt) to raise/to cause/to wake someone/(P)/EntL1223660X/
88497 起こり [おこり] /(n) source/origin/cause/beginning/genesis/EntL1862270/   88364 起こり [おこり] /(n) source/origin/cause/beginning/genesis/EntL1862270X/
88498 起こりうる;起こり得る [おこりうる] /(exp) to be possible to occur/EntL1223670/   88365 起こりうる;起こり得る [おこりうる] /(exp) to be possible to occur/EntL1223670X/
88499 起こる(P);起る [おこる] /(v5r,vi) to occur/to happen/(P)/EntL1223680/   88366 起こる(P);起る [おこる] /(v5r,vi) to occur/to happen/(P)/EntL1223680X/
88500 起ち居 [たちい] /(n) one's movement/EntL1891450/   88367 起ち居 [たちい] /(n) one's movement/EntL1891450X/
88501 起つ [たつ] /(v5t,vi) to rise up/to initiate (political) action/EntL1223700/   88368 起つ [たつ] /(v5t,vi) to rise up/to initiate (political) action/EntL1223700X/
88502 起案 [きあん] /(n,vs) drafting/draughting/EntL1223710/   88369 起案 [きあん] /(n,vs) drafting/draughting/EntL1223710X/
88503 起因 [きいん] /(n,vs) cause/(P)/EntL1223720/   88370 起因 [きいん] /(n,vs) cause/(P)/EntL1223720X/
88504 起臥 [きが] /(n,vs) daily life/EntL1223730/   88371 起臥 [きが] /(n,vs) daily life/EntL1223730X/
88505 起居 [ききょ] /(n,vs) behavior/behaviour/one's daily life/EntL1223740/   88372 起居 [ききょ] /(n,vs) behavior/behaviour/one's daily life/EntL1223740X/
88506 起居挙動 [ききょきょどう] /(n) behavior/bearing/deportment/manners/demeanor/EntL2043400/   88373 起居挙動 [ききょきょどう] /(n) behavior/bearing/deportment/manners/demeanor/EntL2043400X/
88507 起居動作 [ききょどうさ] /(n) behavior/bearing/demeanor/one's daily life/EntL2030450/   88374 起居動作 [ききょどうさ] /(n) behavior/bearing/demeanor/one's daily life/EntL2030450X/
88508 起業 [きぎょう] /(n,vs) starting a business/promotion of enterprise/EntL1223750/   88375 起業 [きぎょう] /(n,vs) starting a business/promotion of enterprise/EntL1223750X/
88510 起業家精神 [きぎょうかせいしん] /(n) entrepreneurial spirit/EntL1990340/   88377 起業家精神 [きぎょうかせいしん] /(n) entrepreneurial spirit/EntL1990340X/
88511 起句 [きく] /(n) opening line/opening line of a (Chinese) poem/EntL1795500/   88378 起句 [きく] /(n) opening line/opening line of a (Chinese) poem/EntL1795500X/
88512 起結 [きけつ] /(n) beginning and end/EntL1795570/   88379 起結 [きけつ] /(n) beginning and end/EntL1795570X/
88513 起源(P);起原 [きげん] /(n,adj-no) origin/beginning/rise/(P)/EntL1591140/   88380 起源(P);起原 [きげん] /(n,adj-no) origin/beginning/rise/(P)/EntL1591140X/
88514 起工 [きこう] /(n,vs) setting to work/(P)/EntL1223760/   88381 起工 [きこう] /(n,vs) setting to work/(P)/EntL1223760X/
88515 起工式 [きこうしき] /(n) groundbreaking or cornerstone-laying ceremony/EntL1795470/   88382 起工式 [きこうしき] /(n) groundbreaking or cornerstone-laying ceremony/EntL1795470X/
88516 起稿 [きこう] /(n,vs) drafting/draughting/EntL1223770/   88383 起稿 [きこう] /(n,vs) drafting/draughting/EntL1223770X/
88517 起座;起坐 [きざ] /(n,vs) (arch) sitting up in bed/EntL1618070/   88384 起座;起坐 [きざ] /(n,vs) (arch) sitting up in bed/EntL1618070X/
88519 起債 [きさい] /(n,vs) issuing of bonds/(P)/EntL1223780/   88386 起債 [きさい] /(n,vs) issuing of bonds/(P)/EntL1223780X/
88520 起算 [きさん] /(n,vs) starting to count/EntL1223790/   88387 起算 [きさん] /(n,vs) starting to count/EntL1223790X/
88521 起死 [きし] /(n) saving from the brink of death/EntL1795510/   88388 起死 [きし] /(n) saving from the brink of death/EntL1795510X/
88522 起死回生 [きしかいせい] /(n) revival of the dead/recovering from a hopeless situation/resuscitation/(P)/EntL1223800/   88389 起死回生 [きしかいせい] /(n) revival of the dead/recovering from a hopeless situation/resuscitation/(P)/EntL1223800X/
88523 起磁力 [きじりょく] /(n) magnetomotive force/EntL1639490/   88390 起磁力 [きじりょく] /(n) magnetomotive force/EntL1639490X/
88524 起重機 [きじゅうき] /(n) crane/derrick/EntL1223810/   88391 起重機 [きじゅうき] /(n) crane/derrick/EntL1223810X/
88525 起床 [きしょう] /(n,vs,adj-no) rising/getting out of bed/(P)/EntL1223820/   88392 起床 [きしょう] /(n,vs,adj-no) rising/getting out of bed/(P)/EntL1223820X/
88526 起承転結 [きしょうてんけつ] /(n) (1) introduction, development, turn and conclusion (quadripartite structure of certain Chinese poetry)/(2) story composition and development/EntL1795530/   88393 起承転結 [きしょうてんけつ] /(n) (1) introduction, development, turn and conclusion (quadripartite structure of certain Chinese poetry)/(2) story composition and development/EntL1795530X/
88527 起震車 [きしんしゃ] /(n) earthquake simulation vehicle/EntL2021040/   88394 起震車 [きしんしゃ] /(n) earthquake simulation vehicle/EntL2021040X/
88528 起請 [きしょう] /(n,vs) vow/EntL1223830/   88395 起請 [きしょう] /(n,vs) vow/EntL1223830X/
88529 起請文 [きしょうもん] /(n) (historical) written vow to the gods/EntL1795620/   88396 起請文 [きしょうもん] /(n) (historical) written vow to the gods/EntL1795620X/
88530 起訴 [きそ] /(n,vs,adj-no) prosecution/indictment/(P)/EntL1223840/   88397 起訴 [きそ] /(n,vs,adj-no) prosecution/indictment/(P)/EntL1223840X/
88531 起訴状 [きそじょう] /(n) (written) indictment/EntL1795590/   88398 起訴状 [きそじょう] /(n) (written) indictment/EntL1795590X/
88532 起訴猶予 [きそゆうよ] /(n) suspension of indictment/leaving charge on the file/(P)/EntL1614560/   88399 起訴猶予 [きそゆうよ] /(n) suspension of indictment/leaving charge on the file/(P)/EntL1614560X/
88533 起草 [きそう] /(n,vs) drafting/draughting/drawing up a bill/(P)/EntL1223850/   88400 起草 [きそう] /(n,vs) drafting/draughting/drawing up a bill/(P)/EntL1223850X/
88534 起点 [きてん] /(n) starting point/origin/(P)/EntL1223860/   88401 起点 [きてん] /(n) starting point/origin/(P)/EntL1223860X/
88537 起電 [きでん] /(n,vs) generation of electricity/EntL1223870/   88404 起電 [きでん] /(n,vs) generation of electricity/EntL1223870X/
88538 起電機 [きでんき] /(n) electric generator/EntL1795610/   88405 起電機 [きでんき] /(n) electric generator/EntL1795610X/
88539 起電力 [きでんりょく] /(n) electromotive force/EntL1795600/   88406 起電力 [きでんりょく] /(n) electromotive force/EntL1795600X/
88540 起動 [きどう] /(n,vs,adj-no) startup/activation/starting (e.g. engine, computer)/launch/EntL1223880/   88407 起動 [きどう] /(n,vs,adj-no) startup/activation/starting (e.g. engine, computer)/launch/EntL1223880X/
88543 起動機 [きどうき] /(n) starter/EntL1795550/   88410 起動機 [きどうき] /(n) starter/EntL1795550X/
88545 起動時 [きどうじ] /(n) startup (point in) time/EntL1223890/   88412 起動時 [きどうじ] /(n) startup (point in) time/EntL1223890X/
88546 起動時間 [きどうじかん] /(n) startup (interval of) time/EntL1223900/   88413 起動時間 [きどうじかん] /(n) startup (interval of) time/EntL1223900X/
88551 起爆 [きばく] /(n,vs) exploding/(P)/EntL1223910/   88418 起爆 [きばく] /(n,vs) exploding/(P)/EntL1223910X/
88552 起爆剤 [きばくざい] /(n) triggering explosive/EntL1795630/   88419 起爆剤 [きばくざい] /(n) triggering explosive/EntL1795630X/
88553 起爆装置 [きばくそうち] /(n) detonator/EntL1223920/   88420 起爆装置 [きばくそうち] /(n) detonator/EntL1223920X/
88554 起爆薬 [きばくやく] /(n) triggering explosive/EntL1795640/   88421 起爆薬 [きばくやく] /(n) triggering explosive/EntL1795640X/
88555 起筆 [きひつ] /(n,vs) beginning to write/beginning of a brush-stroke/EntL1795580/   88422 起筆 [きひつ] /(n,vs) beginning to write/beginning of a brush-stroke/EntL1795580X/
88556 起票 [きひょう] /(n,vs) issue of a voucher/EntL1981220/   88423 起票 [きひょう] /(n,vs) issue of a voucher/EntL1981220X/
88557 起伏 [きふく] /(n,vs) (1) undulation/(2) ups and downs/highs and lows/(P)/EntL1223930/   88424 起伏 [きふく] /(n,vs) (1) undulation/(2) ups and downs/highs and lows/(P)/EntL1223930X/
88558 起毛 [きもう] /(n) nap raising/EntL1795490/   88425 起毛 [きもう] /(n) nap raising/EntL1795490X/
88560 起用 [きよう] /(n,vs) appointment (to a position, job, etc.)/being used for a role/promotion/(P)/EntL1223940/   88427 起用 [きよう] /(n,vs) appointment (to a position, job, etc.)/being used for a role/promotion/(P)/EntL1223940X/
88561 起立 [きりつ] /(n,vs) standing up/(P)/EntL1223950/   88428 起立 [きりつ] /(n,vs) standing up/(P)/EntL1223950X/
88562 軌を一にする [きをいつにする] /(exp,vs-i) to concur/to be the same (thought, opinion, etc.)/to have the same way of doing/EntL1223960/   88429 軌を一にする [きをいつにする] /(exp,vs-i) to concur/to be the same (thought, opinion, etc.)/to have the same way of doing/EntL1223960X/
88563 軌間 [きかん] /(n) (railroad) gauge/EntL1746950/   88430 軌間 [きかん] /(n) (railroad) gauge/EntL1746950X/
88564 軌条 [きじょう] /(n) a rail/EntL1746940/   88431 軌条 [きじょう] /(n) a rail/EntL1746940X/
88565 軌跡 [きせき] /(n) (1) locus/(2) wagon tracks/(P)/EntL1223970/   88432 軌跡 [きせき] /(n) (1) locus/(2) wagon tracks/(P)/EntL1223970X/
88566 軌道 [きどう] /(n) (1) orbit/trajectory/(2) railroad track/(P)/EntL1223980/   88433 軌道 [きどう] /(n) (1) orbit/trajectory/(2) railroad track/(P)/EntL1223980X/
88570 軌道修正 [きどうしゅうせい] /(n) orbital adjustment/EntL1932880/   88437 軌道修正 [きどうしゅうせい] /(n) orbital adjustment/EntL1932880X/
88571 軌道船 [きどうせん] /(n) orbiter/EntL1869340/   88438 軌道船 [きどうせん] /(n) orbiter/EntL1869340X/
88573 軌範(P);規範(P) [きはん] /(n) model/standard/pattern/norm/criterion/example/(P)/EntL1591390/   88440 軌範(P);規範(P) [きはん] /(n) model/standard/pattern/norm/criterion/example/(P)/EntL1591390X/
88574 輝かしい [かがやかしい] /(adj-i) brilliant/glorious/glittering/(P)/EntL1223990/   88441 輝かしい [かがやかしい] /(adj-i) brilliant/glorious/glittering/(P)/EntL1223990X/
88575 輝かしい業績 [かがやかしいぎょうせき] /(n) bright future/brilliant achievements/EntL1864430/   88442 輝かしい業績 [かがやかしいぎょうせき] /(n) bright future/brilliant achievements/EntL1864430X/
88576 輝かす [かがやかす] /(v5s,vt) to light up/to brighten/EntL1224000/   88443 輝かす [かがやかす] /(v5s,vt) to light up/to brighten/EntL1224000X/
88577 輝き [かがやき] /(n) radiance/(P)/EntL1224010/   88444 輝き [かがやき] /(n) radiance/(P)/EntL1224010X/
88578 輝き渡る [かがやきわたる] /(v5r,vi) to shine out far and wide/EntL1864440/   88445 輝き渡る [かがやきわたる] /(v5r,vi) to shine out far and wide/EntL1864440X/
88579 輝く(P);耀く;赫く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/(P)/EntL1224020/   88446 輝く(P);耀く;赫く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/(P)/EntL1224020X/
88580 輝安鉱 [きあんこう] /(n) stibnite (mineral)/antimonite/EntL2067470/   88447 輝安鉱 [きあんこう] /(n) stibnite (mineral)/antimonite/EntL2067470X/
88581 輝輝;輝々 [きき] /(n) brilliance/EntL1868740/   88448 輝輝;輝々 [きき] /(n) brilliance/EntL1868740X/
88582 輝石 [きせき] /(n) pyroxene/augite/EntL1224030/   88449 輝石 [きせき] /(n) pyroxene/augite/EntL1224030X/
88584 輝線 [きせん] /(n) bright line/EntL1224040/   88451 輝線 [きせん] /(n) bright line/EntL1224040X/
88586 輝度 [きど] /(n) brightness/clearness/luminance/(P)/EntL1224050/   88453 輝度 [きど] /(n) brightness/clearness/luminance/(P)/EntL1224050X/
88589 輝煌帝 [きこうてい] /(n) poetic word for the sun/EntL1224060/   88456 輝煌帝 [きこうてい] /(n) poetic word for the sun/EntL1224060X/
88590 飢え [うえ] /(n) hunger/starvation/(P)/EntL1224070/   88457 飢え [うえ] /(n) hunger/starvation/(P)/EntL1224070X/
88591 飢える(P);餓える;饑える [うえる(P);かつえる(飢える;餓える)] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/(P)/EntL1224080/   88458 飢える(P);餓える;饑える [うえる(P);かつえる(飢える;餓える)] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/(P)/EntL1224080X/
88592 飢餓(P);饑餓 [きが] /(n) hunger/starvation/(P)/EntL1224090/   88459 飢餓(P);饑餓 [きが] /(n) hunger/starvation/(P)/EntL1224090X/
88594 飢餓療法 [きがりょうほう] /(n) inaniation treatment/starvation therapy/EntL1614570/   88461 飢餓療法 [きがりょうほう] /(n) inaniation treatment/starvation therapy/EntL1614570X/
88595 飢渇;饑渇 [きかつ] /(n,vs) hunger and thirst/starvation/EntL1591040/   88462 飢渇;饑渇 [きかつ] /(n,vs) hunger and thirst/starvation/EntL1591040X/
88596 飢寒 [きかん] /(n) hunger and cold/EntL1780810/   88463 飢寒 [きかん] /(n) hunger and cold/EntL1780810X/
88597 飢民 [きみん] /(n) starving people/EntL1869720/   88464 飢民 [きみん] /(n) starving people/EntL1869720X/
88598 飢饉(P);饑饉;飢きん [ききん] /(n) famine/drought/shortage/crop failure/(P)/EntL1591080/   88465 飢饉(P);饑饉;飢きん [ききん] /(n) famine/drought/shortage/crop failure/(P)/EntL1591080X/
88599 騎行 [きこう] /(n,vs) horseback riding/EntL1224100/   88466 騎行 [きこう] /(n,vs) horseback riding/EntL1224100X/
88600 騎士 [きし] /(n) knight/(P)/EntL1224110/   88467 騎士 [きし] /(n) knight/(P)/EntL1224110X/
88601 騎士道 [きしどう] /(n) chivalry/EntL1224120/   88468 騎士道 [きしどう] /(n) chivalry/EntL1224120X/
88602 騎射 [きしゃ] /(n,vs) shooting on horseback/equestrian archery/EntL1224130/   88469 騎射 [きしゃ] /(n,vs) shooting on horseback/equestrian archery/EntL1224130X/
88604 騎手 [きしゅ] /(n) horseman/rider/(P)/EntL1224140/   88471 騎手 [きしゅ] /(n) horseman/rider/(P)/EntL1224140X/
88605 騎乗 [きじょう] /(n,adj-no) mount/on horseback/EntL1224150/   88472 騎乗 [きじょう] /(n,adj-no) mount/on horseback/EntL1224150X/
88607 騎馬 [きば] /(n) horse-riding/(P)/EntL1224160/   88474 騎馬 [きば] /(n) horse-riding/(P)/EntL1224160X/
88609 騎馬戦 [きばせん] /(n) cavalry battle/EntL1224170/   88476 騎馬戦 [きばせん] /(n) cavalry battle/EntL1224170X/
88610 騎馬民族 [きばみんぞく] /(n) an equestrian tribe/EntL1715110/   88477 騎馬民族 [きばみんぞく] /(n) an equestrian tribe/EntL1715110X/
88611 騎兵 [きへい] /(n) cavalry/(P)/EntL1224180/   88478 騎兵 [きへい] /(n) cavalry/(P)/EntL1224180X/
88612 鬼 [おに(P);き] /(n) (1) ogre/demon/(2) (See 亡魂) spirit of a deceased person/(3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.)/(4) (おに only) it (i.e. in a game of tag)/(5) (き only) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1224190/   88479 鬼 [おに(P);き] /(n) (1) ogre/demon/(2) (See 亡魂) spirit of a deceased person/(3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.)/(4) (おに only) it (i.e. in a game of tag)/(5) (き only) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1224190X/
88613 鬼魣 [おにかます] /(n) great barracuda (Sphyraena barracuda)/EntL9001050/      
88616 鬼ごっこ [おにごっこ] /(n) game of tag/EntL1224200/   88482 鬼ごっこ [おにごっこ] /(n) game of tag/EntL1224200X/
88622 鬼ヶ島;鬼ケ島;鬼が島 [おにがしま] /(n) mythological island of demons/EntL1668360/   88488 鬼ヶ島;鬼ケ島;鬼が島 [おにがしま] /(n) mythological island of demons/EntL1668360X/
88623 鬼火 [おにび] /(n) will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern/EntL1224210/   88489 鬼火 [おにび] /(n) will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern/EntL1224210X/
88624 鬼課長 [おにかちょう] /(n) unsympathetic manager/section chief with a heart of stone/EntL2075820/   88490 鬼課長 [おにかちょう] /(n) unsympathetic manager/section chief with a heart of stone/EntL2075820X/
88625 鬼海星 [おにひとで] /(n) crown-of-thorns starfish/EntL2075890/   88491 鬼海星 [おにひとで] /(n) crown-of-thorns starfish/EntL2075890X/
88627 鬼瓦 [おにがわら] /(n) ridge-end tile/tile with the figure of a devil/gargoyle/one's wife/EntL1651430/   88493 鬼瓦 [おにがわら] /(n) ridge-end tile/tile with the figure of a devil/gargoyle/one's wife/EntL1651430X/
88628 鬼気 [きき] /(n) ghastly/dreadful/EntL1668320/   88494 鬼気 [きき] /(n) ghastly/dreadful/EntL1668320X/
88629 鬼気迫る [ききせまる] /(exp) bloodcurdling/ghastly/EntL1868750/   88495 鬼気迫る [ききせまる] /(exp) bloodcurdling/ghastly/EntL1868750X/
88630 鬼刑事 [おにけいじ] /(n) crack detective/EntL1862770/   88496 鬼刑事 [おにけいじ] /(n) crack detective/EntL1862770X/
88631 鬼胡桃 [おにぐるみ;オニグルミ] /(n) manchurian walnut/juglans mandshurica/EntL2066850/   88497 鬼胡桃 [おにぐるみ;オニグルミ] /(n) manchurian walnut/juglans mandshurica/EntL2066850X/
88632 鬼才 [きさい] /(n) wizard/genius/great talent/(P)/EntL1224220/   88498 鬼才 [きさい] /(n) wizard/genius/great talent/(P)/EntL1224220X/
88633 鬼子 [おにご] /(n) child born with teeth/child which does not resemble its parents/EntL1668310/   88499 鬼子 [おにご] /(n) child born with teeth/child which does not resemble its parents/EntL1668310X/
88634 鬼子母神 [きしもじん;きしぼじん] /(n) Hariti (goddess of childbirth and children)/EntL1950780/   88500 鬼子母神 [きしもじん;きしぼじん] /(n) Hariti (goddess of childbirth and children)/EntL1950780X/
88636 鬼歯 [おにば] /(n) protruding tooth (like a fang)/EntL1651450/   88502 鬼歯 [おにば] /(n) protruding tooth (like a fang)/EntL1651450X/
88639 鬼女 [きじょ] /(n) demoness/witch/ogress/she-devil/EntL1224230/   88505 鬼女 [きじょ] /(n) demoness/witch/ogress/she-devil/EntL1224230X/
88640 鬼将軍 [おにしょうぐん] /(n) lion-hearted general/EntL2075830/   88506 鬼将軍 [おにしょうぐん] /(n) lion-hearted general/EntL2075830X/
88641 鬼神 [きしん(P);きじん(P);おにがみ] /(n,adj-no) fierce god/(P)/EntL1577770/   88507 鬼神 [きしん(P);きじん(P);おにがみ] /(n,adj-no) fierce god/(P)/EntL1577770X/
88642 鬼籍 [きせき] /(n) roster of the dead/EntL1668370/   88508 鬼籍 [きせき] /(n) roster of the dead/EntL1668370X/
88643 鬼籍に入る [きせきにいる] /(exp) to pass away/to join the majority/EntL1869080/   88509 鬼籍に入る [きせきにいる] /(exp) to pass away/to join the majority/EntL1869080X/
88645 鬼畜 [きちく] /(n) brute/EntL1224240/   88511 鬼畜 [きちく] /(n) brute/EntL1224240X/
88647 鬼婆 [おにばば;おにばばあ] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/EntL1651440/   88513 鬼婆 [おにばば;おにばばあ] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/EntL1651440X/
88648 鬼百合 [おにゆり] /(n) tiger lily (East Asian plant, Lilium lancifolium)/EntL1668330/   88514 鬼百合 [おにゆり] /(n) tiger lily (East Asian plant, Lilium lancifolium)/EntL1668330X/
88649 鬼武者 [おにむしゃ] /(n) daredevil warrior/EntL1862780/   88515 鬼武者 [おにむしゃ] /(n) daredevil warrior/EntL1862780X/
88650 鬼兵隊 [きへいたい] /(n) cavalry/EntL1224250/   88516 鬼兵隊 [きへいたい] /(n) cavalry/EntL1224250X/
88651 鬼面 [きめん] /(n) mask of a devil/startling appearance/devil's face/EntL1614580/   88517 鬼面 [きめん] /(n) mask of a devil/startling appearance/devil's face/EntL1614580X/
88652 鬼面伝心 [きめんでんしん] /(n) of a fearsome countenance, but kind as a Buddha/EntL1668350/   88518 鬼面伝心 [きめんでんしん] /(n) of a fearsome countenance, but kind as a Buddha/EntL1668350X/
88653 鬼面仏心 [きめんぶっしん] /(n) having the face of a devil and the heart of Buddha/having a stern face but a tender heart/EntL2043630/   88519 鬼面仏心 [きめんぶっしん] /(n) having the face of a devil and the heart of Buddha/having a stern face but a tender heart/EntL2043630X/
88654 鬼門 [きもん] /(n) the northeastern (unlucky) direction/person or thing to be avoided/EntL1668340/   88520 鬼門 [きもん] /(n) the northeastern (unlucky) direction/person or thing to be avoided/EntL1668340X/
88655 鬼蓮 [おにばす] /(n) prickly water lily/EntL1852720/   88521 鬼蓮 [おにばす] /(n) prickly water lily/EntL1852720X/
88656 鬼哭啾々;鬼哭啾啾 [きこくしゅうしゅう(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)/EntL2040250/   88522 鬼哭啾々;鬼哭啾啾 [きこくしゅうしゅう(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)/EntL2040250X/
88658 鬼蜻蜓 [おにやんま] /(n) (uk) Anotogaster sieboldii (largest species of dragonfly in Japan)/EntL9001240/   88524 亀 [かめ] /(n) tortoise/turtle/(P)/EntL1224260X/
88659 亀 [かめ] /(n) tortoise/turtle/(P)/EntL1224260/   88525 亀の甲;龜の甲(oK) [かめのこう] /(n) (See 亀甲) tortoise shell/EntL1747060X/
88660 亀の甲;龜の甲(oK) [かめのこう] /(n) (See 亀甲) tortoise shell/EntL1747060/   88526 亀の甲より年の功 [かめのこうよりとしのこう] /(n) The older, the wiser/EntL1747070X/
88661 亀の甲より年の功 [かめのこうよりとしのこう] /(n) The older, the wiser/EntL1747070/   88527 亀の子;龜の子(oK) [かめのこ] /(n) (1) young turtle (tortoise)/(2) turtle (tortoise) shell/EntL1224270X/
88662 亀の子;龜の子(oK) [かめのこ] /(n) (1) young turtle (tortoise)/(2) turtle (tortoise) shell/EntL1224270/   88528 亀の子たわし;亀の子束子 [かめのこたわし] /(n) tortoise-shaped scrubbing brush (from company name)/EntL2057690X/
88663 亀の子たわし;亀の子束子 [かめのこたわし] /(n) tortoise-shaped scrubbing brush (from company name)/EntL2057690/   88529 亀の手;龜の手(oK) [かめのて] /(n) barnacle/EntL1224280X/
88664 亀の手;龜の手(oK) [かめのて] /(n) barnacle/EntL1224280/      
88666 亀鑑;龜鑑(oK) [きかん] /(n) pattern/example/model/paragon/mirror/EntL1224290/   88531 亀鑑;龜鑑(oK) [きかん] /(n) pattern/example/model/paragon/mirror/EntL1224290X/
88667 亀甲;龜甲(oK) [きっこう;きこう] /(n) (See 亀の甲) tortoise shell/EntL1224300/   88532 亀甲;龜甲(oK) [きっこう;きこう] /(n) (See 亀の甲) tortoise shell/EntL1224300X/
88668 亀甲模様 [きっこうもよう] /(n) hexagonal pattern/EntL1747080/   88533 亀甲模様 [きっこうもよう] /(n) hexagonal pattern/EntL1747080X/
88669 亀頭 [きとう] /(n) glans (esp. glans penis)/EntL1224310/   88534 亀頭 [きとう] /(n) glans (esp. glans penis)/EntL1224310X/
88672 亀卜;龜卜(oK) [きぼく;かめうら] /(n) tortoise-shell divination/EntL1577780/   88537 亀卜;龜卜(oK) [きぼく;かめうら] /(n) tortoise-shell divination/EntL1577780X/
88674 亀裂(P);龜裂(oK) [きれつ] /(n) crack/crevice/fissure/chap/(P)/EntL1224320/   88539 亀裂(P);龜裂(oK) [きれつ] /(n) crack/crevice/fissure/chap/(P)/EntL1224320X/
88675 偽 [ぎ] /(n,adj-no) (logic) false/EntL2422820/   88540 偽 [ぎ] /(n,adj-no) (logic) false/EntL2422820X/
88676 偽(P);贋 [にせ] /(adj-no,n-pref,n) imitation/fake/phony/counterfeit/forged/bogus/sham/(P)/EntL1224340/   88541 偽(P);贋 [にせ] /(adj-no,n-pref,n) imitation/fake/phony/counterfeit/forged/bogus/sham/(P)/EntL1224340X/
88677 偽り [いつわり] /(n,adj-no) lie/falsehood/fiction/fabrication/EntL1224350/   88542 偽り [いつわり] /(n,adj-no) lie/falsehood/fiction/fabrication/EntL1224350X/
88678 偽り語る [いつわりかたる] /(v5r) to speak falsely/EntL1224360/   88543 偽り語る [いつわりかたる] /(v5r) to speak falsely/EntL1224360X/
88679 偽り者 [いつわりもの] /(n) impostor/liar/EntL1224370/   88544 偽り者 [いつわりもの] /(n) impostor/liar/EntL1224370X/
88680 偽り誓う [いつわりちかう] /(v5u) to swear falsely/EntL1224380/   88545 偽り誓う [いつわりちかう] /(v5u) to swear falsely/EntL1224380X/
88681 偽る [いつわる] /(v5r,vi) to lie/to cheat/to falsify/to deceive/to pretend/(P)/EntL1224390/   88546 偽る [いつわる] /(v5r,vi) to lie/to cheat/to falsify/to deceive/to pretend/(P)/EntL1224390X/
88682 偽悪 [ぎあく] /(n) pretense of evil/pretence of evil/EntL1224400/   88547 偽悪 [ぎあく] /(n) pretense of evil/pretence of evil/EntL1224400X/
88683 偽悪趣味 [ぎあくしゅみ] /(n) propensity to put oneself in as bad a light as possible/being prone to act bad/EntL2043370/   88548 偽悪趣味 [ぎあくしゅみ] /(n) propensity to put oneself in as bad a light as possible/being prone to act bad/EntL2043370X/
88686 偽印 [ぎいん] /(n) forged seal/EntL1224410/   88551 偽印 [ぎいん] /(n) forged seal/EntL1224410X/
88689 偽学 [ぎがく] /(n) false science/science out of line with the world of thought/EntL1224420/   88554 偽学 [ぎがく] /(n) false science/science out of line with the world of thought/EntL1224420X/
88690 偽君子 [ぎくんし;にせくんし] /(n) hypocrite/snob/EntL1577790/   88555 偽君子 [ぎくんし;にせくんし] /(n) hypocrite/snob/EntL1577790X/
88691 偽計 [ぎけい] /(n) deceptive plan/EntL1224430/   88556 偽計 [ぎけい] /(n) deceptive plan/EntL1224430X/
88692 偽言 [ぎげん] /(n) falsehood/EntL1224440/   88557 偽言 [ぎげん] /(n) falsehood/EntL1224440X/
88693 偽作 [ぎさく] /(n,vs,adj-no) apocryphal work/forgery/spurious article/EntL1224450/   88558 偽作 [ぎさく] /(n,vs,adj-no) apocryphal work/forgery/spurious article/EntL1224450X/
88694 偽史 [ぎし] /(n) falsified history/EntL1224460/   88559 偽史 [ぎし] /(n) falsified history/EntL1224460X/
88695 偽似症 [ぎじしょう] /(n) suspected case/EntL1224470/   88560 偽似症 [ぎじしょう] /(n) suspected case/EntL1224470X/
88696 偽者;贋者 [にせもの] /(n) imposter/liar/EntL1224480/   88561 偽者;贋者 [にせもの] /(n) imposter/liar/EntL1224480X/
88697 偽書 [ぎしょ] /(n,adj-no) spurious letter/apocryphal book/forgery/EntL1224490/   88562 偽書 [ぎしょ] /(n,adj-no) spurious letter/apocryphal book/forgery/EntL1224490X/
88699 偽小切手 [ぎこぎって] /(n) counterfeit check (cheque)/bad paper/EntL2015530/   88564 偽小切手 [ぎこぎって] /(n) counterfeit check (cheque)/bad paper/EntL2015530X/
88700 偽称 [ぎしょう] /(n,vs) assuming a false name/EntL1224500/   88565 偽称 [ぎしょう] /(n,vs) assuming a false name/EntL1224500X/
88701 偽証 [ぎしょう] /(n,vs,adj-no) false evidence/perjury/false testimony/(P)/EntL1224510/   88566 偽証 [ぎしょう] /(n,vs,adj-no) false evidence/perjury/false testimony/(P)/EntL1224510X/
88702 偽証罪 [ぎしょうざい] /(n) crime of perjury/EntL1224520/   88567 偽証罪 [ぎしょうざい] /(n) crime of perjury/EntL1224520X/
88703 偽証者 [ぎしょうしゃ] /(n) perjurer/false witness/EntL1224530/   88568 偽証者 [ぎしょうしゃ] /(n) perjurer/false witness/EntL1224530X/
88704 偽性 [ぎせい] /(adj-na,adj-no) pseudo/EntL1224540/   88569 偽性 [ぎせい] /(adj-na,adj-no) pseudo/EntL1224540X/
88706 偽誓 [ぎせい] /(n,adj-no) perjury/false oath/EntL1224550/   88571 偽誓 [ぎせい] /(n,adj-no) perjury/false oath/EntL1224550X/
88707 偽善 [ぎぜん] /(n,adj-no) hypocrisy/EntL1224560/   88572 偽善 [ぎぜん] /(n,adj-no) hypocrisy/EntL1224560X/
88708 偽善者 [ぎぜんしゃ] /(n) hypocrite/dissembler/wolf in sheep's clothing/fox in a lamb's skin/EntL1224570/   88573 偽善者 [ぎぜんしゃ] /(n) hypocrite/dissembler/wolf in sheep's clothing/fox in a lamb's skin/EntL1224570X/
88710 偽装(P);擬装(P) [ぎそう] /(n,vs,adj-no) disguise/camouflage/masquerade/(P)/EntL1592060/   88575 偽装(P);擬装(P) [ぎそう] /(n,vs,adj-no) disguise/camouflage/masquerade/(P)/EntL1592060X/
88711 偽装工作 [ぎそうこうさく] /(n,vs) diversionary tactics (maneuvering)/disguise/hide by camouflage/EntL2043520/   88576 偽装工作 [ぎそうこうさく] /(n,vs) diversionary tactics (maneuvering)/disguise/hide by camouflage/EntL2043520X/
88712 偽装難民 [ぎそうなんみん] /(n) fake (phony) refugee/illegal migrant disguised as a refugee/EntL2043530/   88577 偽装難民 [ぎそうなんみん] /(n) fake (phony) refugee/illegal migrant disguised as a refugee/EntL2043530X/
88713 偽装爆発物 [ぎそうばくはつぶつ] /(n) booby trap/EntL1990350/   88578 偽装爆発物 [ぎそうばくはつぶつ] /(n) booby trap/EntL1990350X/
88714 偽造 [ぎぞう] /(n,vs,adj-no) (See 偽物) forgery/falsification/fabrication/counterfeiting/(P)/EntL1224580/   88579 偽造 [ぎぞう] /(n,vs,adj-no) (See 偽物) forgery/falsification/fabrication/counterfeiting/(P)/EntL1224580X/
88716 偽造印 [ぎぞういん] /(n) forged seal/EntL1871310/   88581 偽造印 [ぎぞういん] /(n) forged seal/EntL1871310X/
88717 偽造罪 [ぎぞうざい] /(n) forgery/EntL1224590/   88582 偽造罪 [ぎぞうざい] /(n) forgery/EntL1224590X/
88718 偽造紙幣 [ぎぞうしへい] /(n) fake bill/EntL1990360/   88583 偽造紙幣 [ぎぞうしへい] /(n) fake bill/EntL1990360X/
88719 偽造品 [ぎぞうひん] /(n) fake/a forgery/EntL1803610/   88584 偽造品 [ぎぞうひん] /(n) fake/a forgery/EntL1803610X/
88720 偽足;擬足 [ぎそく] /(n,adj-no) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/EntL1803590/   88585 偽足;擬足 [ぎそく] /(n,adj-no) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/EntL1803590X/
88721 偽電 [ぎでん] /(n) false telegram/EntL1224600/   88586 偽電 [ぎでん] /(n) false telegram/EntL1224600X/
88722 偽妊娠 [ぎにんしん] /(adj-na) false pregnancy/phantom pregnancy/pseudopregnancy/EntL1224610/   88587 偽妊娠 [ぎにんしん] /(adj-na) false pregnancy/phantom pregnancy/pseudopregnancy/EntL1224610X/
88723 偽版 [ぎはん] /(n) pirated edition/EntL1224620/   88588 偽版 [ぎはん] /(n) pirated edition/EntL1224620X/
88724 偽筆 [ぎひつ] /(n) forged handwriting/plagiarism/EntL1224630/   88589 偽筆 [ぎひつ] /(n) forged handwriting/plagiarism/EntL1224630X/
88726 偽物(P);贋物;ニセ物 [にせもの(偽物;贋物)(P);ぎぶつ(偽物);がんぶつ(贋物);ニセもの(ニセ物)] /(n,adj-no) (See 偽造) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/(P)/EntL1577800/   88591 偽物(P);贋物;ニセ物 [にせもの(偽物;贋物)(P);ぎぶつ(偽物);がんぶつ(贋物);ニセもの(ニセ物)] /(n,adj-no) (See 偽造) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/(P)/EntL1577800X/
88727 偽兵 [ぎへい] /(n) dummy soldiers/EntL1224640/   88592 偽兵 [ぎへい] /(n) dummy soldiers/EntL1224640X/
88728 偽報 [ぎほう] /(n) false report/EntL1224650/   88593 偽報 [ぎほう] /(n) false report/EntL1224650X/
88729 偽本 [ぎほん] /(n) spurious book/forgery/EntL1224660/   88594 偽本 [ぎほん] /(n) spurious book/forgery/EntL1224660X/
88730 偽膜 [ぎまく] /(n) false membrane/EntL1803620/   88595 偽膜 [ぎまく] /(n) false membrane/EntL1803620X/
88731 偽名 [ぎめい] /(n,adj-no) alias (false name)/assumed name/EntL1224670/   88596 偽名 [ぎめい] /(n,adj-no) alias (false name)/assumed name/EntL1224670X/
88732 偽薬;擬薬 [ぎやく] /(n) inactive placebo/placebo/EntL1224680/   88597 偽薬;擬薬 [ぎやく] /(n) inactive placebo/placebo/EntL1224680X/
88734 儀 [ぎ] /(n) rule/ceremony/affair/case/matter/(P)/EntL1224690/   88599 儀 [ぎ] /(n) rule/ceremony/affair/case/matter/(P)/EntL1224690X/
88735 儀刑;儀型;儀形 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/EntL1592030/   88600 儀刑;儀型;儀形 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/EntL1592030X/
88736 儀式 [ぎしき] /(n,adj-no) ceremony/rite/ritual/service/(P)/EntL1224700/   88601 儀式 [ぎしき] /(n,adj-no) ceremony/rite/ritual/service/(P)/EntL1224700X/
88737 儀式主義 [ぎしきしゅぎ] /(n,adj-no) ritualism/ceremonialism/EntL1224710/   88602 儀式主義 [ぎしきしゅぎ] /(n,adj-no) ritualism/ceremonialism/EntL1224710X/
88738 儀式張る [ぎしきばる] /(v5r,vi) to formalize/to formalise/to stick to formality/to be ceremonious/to punctilious/EntL1224720/   88603 儀式張る [ぎしきばる] /(v5r,vi) to formalize/to formalise/to stick to formality/to be ceremonious/to punctilious/EntL1224720X/
88739 儀式用 [ぎしきよう] /(adj-no) ceremonial/EntL1224730/   88604 儀式用 [ぎしきよう] /(adj-no) ceremonial/EntL1224730X/
88741 儀装 [ぎそう] /(n) ceremonial equipment/EntL1224740/   88606 儀装 [ぎそう] /(n) ceremonial equipment/EntL1224740X/
88742 儀装馬車 [ぎそうばしゃ] /(n) state carriage/EntL1224750/   88607 儀装馬車 [ぎそうばしゃ] /(n) state carriage/EntL1224750X/
88743 儀典 [ぎてん] /(n) ceremony/rite/ritual/service/EntL1224760/   88608 儀典 [ぎてん] /(n) ceremony/rite/ritual/service/EntL1224760X/
88744 儀典長 [ぎてんちょう] /(n) chief of protocol/EntL1224770/   88609 儀典長 [ぎてんちょう] /(n) chief of protocol/EntL1224770X/
88745 儀刀 [ぎとう] /(n) ceremonial sword/EntL1224780/   88610 儀刀 [ぎとう] /(n) ceremonial sword/EntL1224780X/
88746 儀範 [ぎはん] /(n) precedent/model/EntL1224790/   88611 儀範 [ぎはん] /(n) precedent/model/EntL1224790X/
88747 儀表 [ぎひょう] /(n) (a) model/EntL1224800/   88612 儀表 [ぎひょう] /(n) (a) model/EntL1224800X/
88748 儀容 [ぎよう] /(n) bearing/manners/EntL1224810/   88613 儀容 [ぎよう] /(n) bearing/manners/EntL1224810X/
88749 儀礼 [ぎれい] /(n) etiquette/courtesy/(P)/EntL1224820/   88614 儀礼 [ぎれい] /(n) etiquette/courtesy/(P)/EntL1224820X/
88750 儀礼的 [ぎれいてき] /(adj-na) formal/courteous/EntL1224830/   88615 儀礼的 [ぎれいてき] /(adj-na) formal/courteous/EntL1224830X/
88751 儀礼兵 [ぎれいへい] /(n) guard of honor/guard of honour/EntL1224840/   88616 儀礼兵 [ぎれいへい] /(n) guard of honor/guard of honour/EntL1224840X/
88752 儀仗 [ぎじょう] /(n) cortege/guard/EntL1224850/   88617 儀仗 [ぎじょう] /(n) cortege/guard/EntL1224850X/
88753 儀仗兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honor/guard of honour/EntL1224860/   88618 儀仗兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honor/guard of honour/EntL1224860X/
88754 儀宸 [ぎしん] /(n) empress dowager's home/EntL1224870/   88619 儀宸 [ぎしん] /(n) empress dowager's home/EntL1224870X/
88758 妓楼 [ぎろう] /(n) brothel/EntL1801100/   88623 妓楼 [ぎろう] /(n) brothel/EntL1801100X/
88759 宜しい [よろしい] /(adj-i) (uk) (hon) good/OK/all right/fine/very well/will do/may/can/(P)/EntL1224880/   88624 宜しい [よろしい] /(adj-i) (uk) (hon) good/OK/all right/fine/very well/will do/may/can/(P)/EntL1224880X/
88760 宜しかったら [よろしかったら] /(n) if you don't mind/if you like/EntL1915270/   88625 宜しかったら [よろしかったら] /(n) if you don't mind/if you like/EntL1915270X/
88762 宜しく(P);夜露死苦(ateji);宜敷く(ateji) [よろしく] /(exp,adv) (1) (uk) well/properly/suitably/(2) best regards/please remember me/please treat me favorably (favourably)/please take care of/(P)/EntL1224890/   88627 宜しく(P);夜露死苦(ateji);宜敷く(ateji) [よろしく] /(exp,adv) (1) (uk) well/properly/suitably/(2) best regards/please remember me/please treat me favorably (favourably)/please take care of/(P)/EntL1224890X/
88763 宜しくやる [よろしくやる] /(exp,v5r) (1) (uk) to make out with/to make cozy with (cosy)/(2) to do at one's own discretion/EntL1915280/   88628 宜しくやる [よろしくやる] /(exp,v5r) (1) (uk) to make out with/to make cozy with (cosy)/(2) to do at one's own discretion/EntL1915280X/
88765 戯える [そばえる] /(v1,vi) to play pranks/to be spoiled/to be spoilt/EntL1224900/   88630 戯える [そばえる] /(v1,vi) to play pranks/to be spoiled/to be spoilt/EntL1224900X/
88766 戯かす [じゃらかす] /(v5s,vt) to call for jokes/EntL1224910/   88631 戯かす [じゃらかす] /(v5s,vt) to call for jokes/EntL1224910X/
88767 戯け [おどけ] /(n) (a) pleasantry/joke/attempt at humor/EntL2075840/   88632 戯け [おどけ] /(n) (a) pleasantry/joke/attempt at humor/EntL2075840X/
88768 戯ける [おどける;たわける] /(v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/EntL1577810/   88633 戯ける [おどける;たわける] /(v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/EntL1577810X/
88769 戯け口 [おどけぐち] /(n) joke/EntL1224920/   88634 戯け口 [おどけぐち] /(n) joke/EntL1224920X/
88770 戯け芝居 [おどけしばい] /(n) comedy/burlesque/EntL1224930/   88635 戯け芝居 [おどけしばい] /(n) comedy/burlesque/EntL1224930X/
88771 戯け話 [おどけばなし] /(n) funny story/EntL1224950/   88636 戯け話 [おどけばなし] /(n) funny story/EntL1224950X/
88772 戯る [たわむる] /(v5r,vi) (See 戯れる) (arch) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/EntL2061500/   88637 戯る [たわむる] /(v5r,vi) (See 戯れる) (arch) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/EntL2061500X/
88773 戯れ [たわむれ] /(n) play/sport/fun/caprice/joke/jest/flirtation/(P)/EntL1224960/   88638 戯れ [たわむれ] /(n) play/sport/fun/caprice/joke/jest/flirtation/(P)/EntL1224960X/
88774 戯れる [たわむれる(P);ざれる;じゃれる] /(v1,vi) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/(P)/EntL1224970/   88639 戯れる [たわむれる(P);ざれる;じゃれる] /(v1,vi) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/(P)/EntL1224970X/
88775 戯れ歌;戯歌 [ざれうた] /(n) funny song/comic song/limerick/EntL1224980/   88640 戯れ歌;戯歌 [ざれうた] /(n) funny song/comic song/limerick/EntL1224980X/
88776 戯れ言 [ざれごと] /(n) a joke/EntL1756640/   88641 戯れ言 [ざれごと] /(n) a joke/EntL1756640X/
88777 戯れ事;戯事 [ざれごと;たわむれごと] /(n) wanton sporting/EntL1594030/   88642 戯れ事;戯事 [ざれごと;たわむれごと] /(n) wanton sporting/EntL1594030X/
88778 戯画 [ぎが] /(n) caricature/cartoon/comics/(P)/EntL1224990/   88643 戯画 [ぎが] /(n) caricature/cartoon/comics/(P)/EntL1224990X/
88779 戯絵 [ざれえ] /(n) picture drawn in fun/EntL1225000/   88644 戯絵 [ざれえ] /(n) picture drawn in fun/EntL1225000X/
88780 戯曲 [ぎきょく] /(n,adj-no) play/drama/(P)/EntL1225010/   88645 戯曲 [ぎきょく] /(n,adj-no) play/drama/(P)/EntL1225010X/
88781 戯言 [ぎげん;ざれごと;たわごと;たわこと] /(n) nonsense/bullshit/silly things/joke/EntL1577830/   88646 戯言 [ぎげん;ざれごと;たわごと;たわこと] /(n) nonsense/bullshit/silly things/joke/EntL1577830X/
88782 戯交わす [ざれかわす] /(v5s) to exchange jokes/EntL1225030/   88647 戯交わす [ざれかわす] /(v5s) to exchange jokes/EntL1225030X/
88783 戯作 [ぎさく;げさく] /(n) cheap literature/fiction/writing for amusement/EntL1577840/   88648 戯作 [ぎさく;げさく] /(n) cheap literature/fiction/writing for amusement/EntL1577840X/
88784 戯作三昧 [げさくざんまい] /(n) being absorbed in writing popular novels (cheap fictions)/being absorbed in writing something to amuse oneself/EntL2044510/   88649 戯作三昧 [げさくざんまい] /(n) being absorbed in writing popular novels (cheap fictions)/being absorbed in writing something to amuse oneself/EntL2044510X/
88785 戯作者 [げさくしゃ] /(n) fiction writer/dime novelist/EntL1225040/   88650 戯作者 [げさくしゃ] /(n) fiction writer/dime novelist/EntL1225040X/
88786 戯書 [ぎしょ] /(n) rambling writings/EntL1225050/   88651 戯書 [ぎしょ] /(n) rambling writings/EntL1225050X/
88787 戯笑 [ぎしょう] /(n) playful laughter/EntL1225060/   88652 戯笑 [ぎしょう] /(n) playful laughter/EntL1225060X/
88789 戯評 [ぎひょう] /(n) humorous (sarcastic) comments (humourous)/cartoon/caricature/satire/EntL1225070/   88654 戯評 [ぎひょう] /(n) humorous (sarcastic) comments (humourous)/cartoon/caricature/satire/EntL1225070X/
88790 戯文 [ぎぶん] /(n) humorous writing/humourous writing/EntL1225080/   88655 戯文 [ぎぶん] /(n) humorous writing/humourous writing/EntL1225080X/
88791 技(P);伎(iK) [わざ(P);ぎ] /(n) technique/art/(P)/EntL1225090/   88656 技(P);伎(iK) [わざ(P);ぎ] /(n) technique/art/(P)/EntL1225090X/
88792 技を磨く [わざをみがく] /(exp) to improve one's skill/EntL1917470/   88657 技を磨く [わざをみがく] /(exp) to improve one's skill/EntL1917470X/
88793 技官 [ぎかん] /(n) technical official/technical officer/EntL1614590/   88658 技官 [ぎかん] /(n) technical official/technical officer/EntL1614590X/
88794 技監 [ぎかん] /(n) engineer-in-chief/chief engineer/chief scientist/EntL1634530/   88659 技監 [ぎかん] /(n) engineer-in-chief/chief engineer/chief scientist/EntL1634530X/
88795 技芸 [ぎげい] /(n) arts/crafts/handicrafts/EntL1592040/   88660 技芸 [ぎげい] /(n) arts/crafts/handicrafts/EntL1592040X/
88796 技研 [ぎけん] /(n) technical research institute/EntL1871250/   88661 技研 [ぎけん] /(n) technical research institute/EntL1871250X/
88797 技工 [ぎこう] /(n,adj-no) craft/craftsman/EntL1801110/   88662 技工 [ぎこう] /(n,adj-no) craft/craftsman/EntL1801110X/
88798 技巧 [ぎこう] /(n) technique/finesse/(P)/EntL1225100/   88663 技巧 [ぎこう] /(n) technique/finesse/(P)/EntL1225100X/
88799 技巧的 [ぎこうてき] /(adj-na) polished/EntL1801120/   88664 技巧的 [ぎこうてき] /(adj-na) polished/EntL1801120X/
88800 技師 [ぎし] /(n) engineer/technician/(P)/EntL1225110/   88665 技師 [ぎし] /(n) engineer/technician/(P)/EntL1225110X/
88802 技手 [ぎしゅ;ぎて] /(n) assistant engineer/(telegraph) operator/EntL1225120/   88667 技手 [ぎしゅ;ぎて] /(n) assistant engineer/(telegraph) operator/EntL1225120X/
88803 技術 [ぎじゅつ] /(n) art/craft/technique/technology/engineering/skill/(P)/EntL1225130/   88668 技術 [ぎじゅつ] /(n) art/craft/technique/technology/engineering/skill/(P)/EntL1225130X/
88806 技術移転 [ぎじゅついてん] /(n) technology transfer/EntL1225140/   88671 技術移転 [ぎじゅついてん] /(n) technology transfer/EntL1225140X/
88808 技術援助 [ぎじゅつえんじょ] /(n) technological assistance/EntL1225150/   88673 技術援助 [ぎじゅつえんじょ] /(n) technological assistance/EntL1225150X/
88810 技術革新 [ぎじゅつかくしん] /(n) technological innovation/EntL1225160/   88675 技術革新 [ぎじゅつかくしん] /(n) technological innovation/EntL1225160X/
88814 技術協力 [ぎじゅつきょうりょく] /(n) technical cooperation/EntL1801160/   88679 技術協力 [ぎじゅつきょうりょく] /(n) technical cooperation/EntL1801160X/
88820 技術士 [ぎじゅつし] /(n) consulting engineer/EntL1801150/   88685 技術士 [ぎじゅつし] /(n) consulting engineer/EntL1801150X/
88822 技術者 [ぎじゅつしゃ] /(n) engineer/technical expert/technician/crafts-person/(P)/EntL1225170/   88687 技術者 [ぎじゅつしゃ] /(n) engineer/technical expert/technician/crafts-person/(P)/EntL1225170X/
88824 技術水準 [ぎじゅつすいじゅん] /(adj-no) state-of-the-art/EntL1225180/   88689 技術水準 [ぎじゅつすいじゅん] /(adj-no) state-of-the-art/EntL1225180X/
88826 技術提携 [ぎじゅつていけい] /(n) technical cooperation/EntL1225190/   88691 技術提携 [ぎじゅつていけい] /(n) technical cooperation/EntL1225190X/
88827 技術的 [ぎじゅつてき] /(adj-na) technical/practical/(P)/EntL1225200/   88692 技術的 [ぎじゅつてき] /(adj-na) technical/practical/(P)/EntL1225200X/
88833 技術同士 [ぎじゅつどうし] /(n) technical works/EntL1225210/   88698 技術同士 [ぎじゅつどうし] /(n) technical works/EntL1225210X/
88834 技術畑の人 [ぎじゅつばたけのひと] /(n) career technician/man in the technical line/EntL1871280/   88699 技術畑の人 [ぎじゅつばたけのひと] /(n) career technician/man in the technical line/EntL1871280X/
88836 技術面 [ぎじゅつめん] /(n) technical side/EntL1871290/   88701 技術面 [ぎじゅつめん] /(n) technical side/EntL1871290X/
88840 技術料 [ぎじゅつりょう] /(n) technical fee/EntL1932890/   88705 技術料 [ぎじゅつりょう] /(n) technical fee/EntL1932890X/
88841 技術力 [ぎじゅつりょく] /(n) technological strength/EntL1225220/   88706 技術力 [ぎじゅつりょく] /(n) technological strength/EntL1225220X/
88844 技倒 [ぎとう] /(n) technical knockout (boxing)/TKO/EntL1801130/   88709 技倒 [ぎとう] /(n) technical knockout (boxing)/TKO/EntL1801130X/
88845 技能(P);伎能(iK) [ぎのう] /(n) technical skill/ability/capacity/(P)/EntL1225230/   88710 技能(P);伎能(iK) [ぎのう] /(n) technical skill/ability/capacity/(P)/EntL1225230X/
88847 技能者 [ぎのうしゃ] /(n) technician/EntL1932900/   88712 技能者 [ぎのうしゃ] /(n) technician/EntL1932900X/
88848 技能賞 [ぎのうしょう] /(n) (sports or sumo) technique prize/EntL1801140/   88713 技能賞 [ぎのうしょう] /(n) (sports or sumo) technique prize/EntL1801140X/
88849 技法 [ぎほう] /(n) technique/(P)/EntL1225240/   88714 技法 [ぎほう] /(n) technique/(P)/EntL1225240X/
88850 技量 [ぎりょう] /(n) ability/competency/EntL1225250/   88715 技量 [ぎりょう] /(n) ability/competency/EntL1225250X/
88855 擬餌 [ぎじ] /(n) artificial bait/EntL2015920/   88720 擬餌 [ぎじ] /(n) artificial bait/EntL2015920X/
88857 擬音 [ぎおん] /(n,adj-no) imitative sounds (drama, broadcasting)/EntL1225270/   88722 擬音 [ぎおん] /(n,adj-no) imitative sounds (drama, broadcasting)/EntL1225270X/
88858 擬音語 [ぎおんご] /(n) {ling} example of onomatopoeia/onomatopoeic word/EntL1984280/   88723 擬音語 [ぎおんご] /(n) {ling} example of onomatopoeia/onomatopoeic word/EntL1984280X/
88859 擬革 [ぎかく] /(n) imitation leather/EntL1225280/   88724 擬革 [ぎかく] /(n) imitation leather/EntL1225280X/
88860 擬革紙 [ぎかくし] /(n) imitation leather/EntL1225290/   88725 擬革紙 [ぎかくし] /(n) imitation leather/EntL1225290X/
88862 擬古 [ぎこ] /(n,vs) imitation of classical styles/EntL1225300/   88727 擬古 [ぎこ] /(n,vs) imitation of classical styles/EntL1225300X/
88863 擬古主義 [ぎこしゅぎ] /(n) archaism/pseudoclassicism/EntL1759880/   88728 擬古主義 [ぎこしゅぎ] /(n) archaism/pseudoclassicism/EntL1759880X/
88864 擬古典的 [ぎこてんてき] /(adj-na) pseudoclassic/EntL1615330/   88729 擬古典的 [ぎこてんてき] /(adj-na) pseudoclassic/EntL1615330X/
88865 擬古文 [ぎこぶん] /(n) classical style/EntL1225310/   88730 擬古文 [ぎこぶん] /(n) classical style/EntL1225310X/
88866 擬死 [ぎし] /(n) feigning death/EntL1225320/   88731 擬死 [ぎし] /(n) feigning death/EntL1225320X/
88870 擬人 [ぎじん] /(n) simulation of a person/EntL1225330/   88735 擬人 [ぎじん] /(n) simulation of a person/EntL1225330X/
88871 擬人化 [ぎじんか] /(n,vs) personification/anthropomorphication/EntL1225340/   88736 擬人化 [ぎじんか] /(n,vs) personification/anthropomorphication/EntL1225340X/
88873 擬人法 [ぎしんほう;ぎじんほう] /(n) personification/EntL1759870/   88738 擬人法 [ぎしんほう;ぎじんほう] /(n) personification/EntL1759870X/
88875 擬制 [ぎせい] /(n) legal fiction/EntL1225350/   88740 擬制 [ぎせい] /(n) legal fiction/EntL1225350X/
88876 擬勢 [ぎせい] /(n,vs) bluff/deceiving an enemy/EntL1225360/   88741 擬勢 [ぎせい] /(n,vs) bluff/deceiving an enemy/EntL1225360X/
88877 擬声語 [ぎせいご] /(n) (See 擬音語) {ling} onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia)/EntL1225370/   88742 擬声語 [ぎせいご] /(n) (See 擬音語) {ling} onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia)/EntL1225370X/
88878 擬製 [ぎせい] /(n,vs) imitation/forgery/copy/EntL1225380/   88743 擬製 [ぎせい] /(n,vs) imitation/forgery/copy/EntL1225380X/
88879 擬態 [ぎたい] /(n,adj-no) mimesis/EntL1759900/   88744 擬態 [ぎたい] /(n,adj-no) mimesis/EntL1759900X/
88880 擬態語 [ぎたいご] /(n) {ling} mimetic word/word that mimics something that does not make a sound (e.g. the fluttering of a butterfly's wings)/EntL1225390/   88745 擬態語 [ぎたいご] /(n) {ling} mimetic word/word that mimics something that does not make a sound (e.g. the fluttering of a butterfly's wings)/EntL1225390X/
88881 擬爆弾 [ぎばくだん] /(n) dummy bomb/EntL1871390/   88746 擬爆弾 [ぎばくだん] /(n) dummy bomb/EntL1871390X/
88883 擬宝珠 [ぎぼし;ぎぼうし(ok);ぎぼうしゅ(ok);ギボウシ;ギボシ] /(n) (1) (擬宝珠 only) bridge railing-post knob/(2) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/EntL1225400/   88748 擬宝珠 [ぎぼし;ぎぼうし(ok);ぎぼうしゅ(ok);ギボウシ;ギボシ] /(n) (1) (擬宝珠 only) bridge railing-post knob/(2) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/EntL1225400X/
88885 擬毛 [ぎもう] /(n) imitation wool/EntL1871400/   88750 擬毛 [ぎもう] /(n) imitation wool/EntL1871400X/
88887 欺き惑わす [あざむきまどわす] /(v5s) to deceive and lead astray/EntL1225410/   88752 欺き惑わす [あざむきまどわす] /(v5s) to deceive and lead astray/EntL1225410X/
88888 欺く [あざむく] /(v5k,vt) to deceive/(P)/EntL1225420/   88753 欺く [あざむく] /(v5k,vt) to deceive/(P)/EntL1225420X/
88889 欺瞞 [ぎまん] /(n,vs) deception/deceit/EntL1225430/   88754 欺瞞 [ぎまん] /(n,vs) deception/deceit/EntL1225430X/
88890 欺瞞者 [ぎまんしゃ] /(n) deceiver/a fraud/EntL1756870/   88755 欺瞞者 [ぎまんしゃ] /(n) deceiver/a fraud/EntL1756870X/
88891 欺瞞的 [ぎまんてき] /(adj-na) deceptive/fraudulent/EntL1756860/   88756 欺瞞的 [ぎまんてき] /(adj-na) deceptive/fraudulent/EntL1756860X/
88892 欺騙 [ぎへん] /(n) deception/EntL1225440/   88757 欺騙 [ぎへん] /(n) deception/EntL1225440X/
88893 犠牛 [ぎぎゅう] /(n) sacrificial bullock/EntL1871240/   88758 犠牛 [ぎぎゅう] /(n) sacrificial bullock/EntL1871240X/
88894 犠牲 [ぎせい] /(n) victim/sacrifice/scapegoat/(P)/EntL1225450/   88759 犠牲 [ぎせい] /(n) victim/sacrifice/scapegoat/(P)/EntL1225450X/
88896 犠牲フライ [ぎせいフライ] /(n) sacrifice fly/EntL1990370/   88761 犠牲フライ [ぎせいフライ] /(n) sacrifice fly/EntL1990370X/
88897 犠牲者 [ぎせいしゃ] /(n) victim/(P)/EntL1225460/   88762 犠牲者 [ぎせいしゃ] /(n) victim/(P)/EntL1225460X/
88899 犠牲的 [ぎせいてき] /(adj-na) self-sacrificing/EntL1756100/   88764 犠牲的 [ぎせいてき] /(adj-na) self-sacrificing/EntL1756100X/
88900 犠打 [ぎだ] /(n) sacrifice fly/bunt/(P)/EntL1225470/   88765 犠打 [ぎだ] /(n) sacrifice fly/bunt/(P)/EntL1225470X/
88901 犠飛 [ぎひ] /(n) sacrifice fly (baseball)/(P)/EntL1614600/   88766 犠飛 [ぎひ] /(n) sacrifice fly (baseball)/(P)/EntL1614600X/
88902 疑 [ぎ] /(n) doubt/distrust/suspicion (of)/EntL1225480/   88767 疑 [ぎ] /(n) doubt/distrust/suspicion (of)/EntL1225480X/
88903 疑い [うたがい] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/(P)/EntL1225490/   88768 疑い [うたがい] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/(P)/EntL1225490X/
88904 疑いが晴れる [うたがいがはれる] /(exp) to be cleared of a charge/EntL1860190/   88769 疑いが晴れる [うたがいがはれる] /(exp) to be cleared of a charge/EntL1860190X/
88906 疑いを晴らす [うたがいをはらす] /(exp) to dispel doubts/EntL1860210/   88771 疑いを晴らす [うたがいをはらす] /(exp) to dispel doubts/EntL1860210X/
88907 疑いを抱く [うたがいをいだく] /(exp) to harbor suspicion/to harbour suspicion/EntL1860200/   88772 疑いを抱く [うたがいをいだく] /(exp) to harbor suspicion/to harbour suspicion/EntL1860200X/
88908 疑い深い [うたがいぶかい] /(adj-i) doubting/distrustful/incredulous/suspicious/EntL1225500/   88773 疑い深い [うたがいぶかい] /(adj-i) doubting/distrustful/incredulous/suspicious/EntL1225500X/
88909 疑う [うたがう] /(v5u,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/(P)/EntL1225510/   88774 疑う [うたがう] /(v5u,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/(P)/EntL1225510X/
88910 疑り [うたぐり] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/EntL1225520/   88775 疑り [うたぐり] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/EntL1225520X/
88911 疑る [うたぐる] /(v5r,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/EntL1984270/   88776 疑る [うたぐる] /(v5r,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/EntL1984270X/
88912 疑わしい [うたがわしい] /(adj-i) doubtful/questionable/uncertain/disputable/suspicious/(P)/EntL1225530/   88777 疑わしい [うたがわしい] /(adj-i) doubtful/questionable/uncertain/disputable/suspicious/(P)/EntL1225530X/
88913 疑わしい節 [うたがわしいふし] /(n) dubious points/EntL1860230/   88778 疑わしい節 [うたがわしいふし] /(n) dubious points/EntL1860230X/
88914 疑雲 [ぎうん] /(n) cloud of suspicion/EntL1225540/   88779 疑雲 [ぎうん] /(n) cloud of suspicion/EntL1225540X/
88915 疑義 [ぎぎ] /(n) doubt/(P)/EntL1225550/   88780 疑義 [ぎぎ] /(n) doubt/(P)/EntL1225550X/
88916 疑獄 [ぎごく] /(n) scandal/graft case/(P)/EntL1225560/   88781 疑獄 [ぎごく] /(n) scandal/graft case/(P)/EntL1225560X/
88917 疑獄事件 [ぎごくじけん] /(n) bribery scandal (case)/EntL2043480/   88782 疑獄事件 [ぎごくじけん] /(n) bribery scandal (case)/EntL2043480X/
88918 疑似(P);擬似 [ぎじ] /(n,pref,adj-no) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/(P)/EntL1592050/   88783 疑似(P);擬似 [ぎじ] /(n,pref,adj-no) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/(P)/EntL1592050X/
88922 疑似コレラ [ぎじコレラ] /(n) para-cholera/suspected case of cholera/EntL1871300/   88787 疑似コレラ [ぎじコレラ] /(n) para-cholera/suspected case of cholera/EntL1871300X/
88927 疑似体験療法 [ぎじたいけんりょうほう] /(n) exposure therapy/EntL1990380/   88792 疑似体験療法 [ぎじたいけんりょうほう] /(n) exposure therapy/EntL1990380X/
88928 疑似直接目的語 [ぎじちょくせつもくてきご] /(n) {ling} pseudo-direct object/EntL1920590/   88793 疑似直接目的語 [ぎじちょくせつもくてきご] /(n) {ling} pseudo-direct object/EntL1920590X/
88930 疑似恋愛 [ぎじれんあい] /(n) pseudo-romance/pseudo (mock) love affair/EntL2043500/   88795 疑似恋愛 [ぎじれんあい] /(n) pseudo-romance/pseudo (mock) love affair/EntL2043500X/
88931 疑字 [ぎじ] /(n) character of questionable form/EntL1225570/   88796 疑字 [ぎじ] /(n) character of questionable form/EntL1225570X/
88932 疑辞 [ぎじ] /(n) questionable word/EntL1225580/   88797 疑辞 [ぎじ] /(n) questionable word/EntL1225580X/
88933 疑心 [ぎしん] /(n) doubt/suspicion/fear/apprehension/(P)/EntL1225590/   88798 疑心 [ぎしん] /(n) doubt/suspicion/fear/apprehension/(P)/EntL1225590X/
88934 疑心暗鬼 [ぎしんあんき] /(n) Suspicion will raise bogies/Once you suspect something, everything else will look suspicious/EntL1225600/   88799 疑心暗鬼 [ぎしんあんき] /(n) Suspicion will raise bogies/Once you suspect something, everything else will look suspicious/EntL1225600X/
88936 疑点 [ぎてん] /(n) doubtful point/EntL1225610/   88801 疑点 [ぎてん] /(n) doubtful point/EntL1225610X/
88937 疑念 [ぎねん] /(n) doubt/suspicion/misgivings/scruples/(P)/EntL1225620/   88802 疑念 [ぎねん] /(n) doubt/suspicion/misgivings/scruples/(P)/EntL1225620X/
88938 疑問 [ぎもん] /(n) question/problem/doubt/guess/(P)/EntL1225630/   88803 疑問 [ぎもん] /(n) question/problem/doubt/guess/(P)/EntL1225630X/
88942 疑問詞 [ぎもんし] /(n) {ling} interrogative word/EntL1225640/   88807 疑問詞 [ぎもんし] /(n) {ling} interrogative word/EntL1225640X/
88943 疑問代名詞 [ぎもんだいめいし] /(n) {ling} interrogative pronoun/EntL1225650/   88808 疑問代名詞 [ぎもんだいめいし] /(n) {ling} interrogative pronoun/EntL1225650X/
88945 疑問氷解 [ぎもんひょうかい] /(n) one's doubts being cleared away (dispelled, resolved)/EntL2043640/   88810 疑問氷解 [ぎもんひょうかい] /(n) one's doubts being cleared away (dispelled, resolved)/EntL2043640X/
88946 疑問票 [ぎもんひょう] /(n) disputed ballot/EntL1990390/   88811 疑問票 [ぎもんひょう] /(n) disputed ballot/EntL1990390X/
88947 疑問符 [ぎもんふ] /(n) {ling} question mark/(P)/EntL1225660/   88812 疑問符 [ぎもんふ] /(n) {ling} question mark/(P)/EntL1225660X/
88948 疑問文 [ぎもんぶん] /(n) interrogative sentence/EntL1225670/   88813 疑問文 [ぎもんぶん] /(n) interrogative sentence/EntL1225670X/
88949 疑陽性 [ぎようせい] /(adj-f) pseudo-positive/EntL2026530/   88814 疑陽性 [ぎようせい] /(adj-f) pseudo-positive/EntL2026530X/
88950 疑惑 [ぎわく] /(n,adj-no) doubt/misgivings/distrust/suspicion/(P)/EntL1225680/   88815 疑惑 [ぎわく] /(n,adj-no) doubt/misgivings/distrust/suspicion/(P)/EntL1225680X/
88951 疑懼;疑惧 [ぎく] /(n,vs) (uk) (arch) apprehension/uneasiness/EntL1225700/   88816 疑懼;疑惧 [ぎく] /(n,vs) (uk) (arch) apprehension/uneasiness/EntL1225700X/
88952 祇園 [ぎおん] /(n) entertainment district in Kyoto/(P)/EntL1757010/   88817 祇園 [ぎおん] /(n) entertainment district in Kyoto/(P)/EntL1757010X/
88954 祇園祭 [ぎおんまつり] /(n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)/EntL1225710/   88819 祇園祭 [ぎおんまつり] /(n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)/EntL1225710X/
88955 義 [ぎ] /(n,adj-no) (1) morality/righteousness/justice/honour (honor)/(2) meaning/(3) {Buddh} teachings/doctrine/(n,n-pref) (4) nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws)/(5) prosthesis/EntL1956040/   88820 義 [ぎ] /(n,adj-no) (1) morality/righteousness/justice/honour (honor)/(2) meaning/(3) {Buddh} teachings/doctrine/(n,n-pref) (4) nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws)/(5) prosthesis/EntL1956040X/
88956 義を重んじる [ぎをおもんじる] /(exp) to value honor/to value honour/EntL1871640/   88821 義を重んじる [ぎをおもんじる] /(exp) to value honor/to value honour/EntL1871640X/
88957 義を破る [ぎをやぶる] /(exp) to break faith with/EntL1871650/   88822 義を破る [ぎをやぶる] /(exp) to break faith with/EntL1871650X/
88958 義援 [ぎえん] /(n) donation/assistance/contribution/EntL1225720/   88823 義援 [ぎえん] /(n) donation/assistance/contribution/EntL1225720X/
88959 義援金(P);義捐金 [ぎえんきん] /(n) donation money/contribution/(P)/EntL1225730/   88824 義援金(P);義捐金 [ぎえんきん] /(n) donation money/contribution/(P)/EntL1225730X/
88960 義眼 [ぎがん] /(n) artificial eye/EntL1225740/   88825 義眼 [ぎがん] /(n) artificial eye/EntL1225740X/
88961 義旗 [ぎき] /(n) flag of righteousness/EntL1756090/   88826 義旗 [ぎき] /(n) flag of righteousness/EntL1756090X/
88962 義気 [ぎき] /(n) chivalry/heroism/EntL1225750/   88827 義気 [ぎき] /(n) chivalry/heroism/EntL1225750X/
88964 義挙 [ぎきょ] /(n) noble undertaking/heroic deed/EntL1756000/   88829 義挙 [ぎきょ] /(n) noble undertaking/heroic deed/EntL1756000X/
88965 義侠 [ぎきょう] /(n) chivalry/generosity/EntL1225760/   88830 義侠 [ぎきょう] /(n) chivalry/generosity/EntL1225760X/
88967 義侠心 [ぎきょうしん] /(n) chivalrous spirit/EntL1225770/   88832 義侠心 [ぎきょうしん] /(n) chivalrous spirit/EntL1225770X/
88968 義金 [ぎきん] /(n) contribution/EntL1755950/   88833 義金 [ぎきん] /(n) contribution/EntL1755950X/
88969 義訓 [ぎくん] /(n) reading of a kanji by meaning/EntL1225780/   88834 義訓 [ぎくん] /(n) reading of a kanji by meaning/EntL1225780X/
88970 義軍 [ぎぐん] /(n) righteous army/EntL1755980/   88835 義軍 [ぎぐん] /(n) righteous army/EntL1755980X/
88971 義兄 [ぎけい(P);あに(ik)] /(n) (See 兄) brother-in-law/(P)/EntL1225790/   88836 義兄 [ぎけい(P);あに(ik)] /(n) (See 兄) brother-in-law/(P)/EntL1225790X/
88972 義兄弟 [ぎきょうだい] /(n) brother-in-law/stepbrother/sworn brother/EntL1755910/   88837 義兄弟 [ぎきょうだい] /(n) brother-in-law/stepbrother/sworn brother/EntL1755910X/
88974 義士 [ぎし] /(n) loyal retainer/EntL1755880/   88839 義士 [ぎし] /(n) loyal retainer/EntL1755880X/
88975 義姉 [ぎし(P);あね(ik)] /(n) (See 姉) sister-in-law (elder)/(P)/EntL1225800/   88840 義姉 [ぎし(P);あね(ik)] /(n) (See 姉) sister-in-law (elder)/(P)/EntL1225800X/
88976 義子 [ぎし] /(n) adopted child/EntL1755870/   88841 義子 [ぎし] /(n) adopted child/EntL1755870X/
88977 義肢 [ぎし] /(n) artificial limb/EntL1755930/   88842 義肢 [ぎし] /(n) artificial limb/EntL1755930X/
88978 義歯 [ぎし] /(n) artificial tooth/(P)/EntL1225810/   88843 義歯 [ぎし] /(n) artificial tooth/(P)/EntL1225810X/
88979 義手 [ぎしゅ] /(n) artificial arm (hand)/EntL1225820/   88844 義手 [ぎしゅ] /(n) artificial arm (hand)/EntL1225820X/
88980 義塾 [ぎじゅく] /(n) private school/(P)/EntL1225830/   88845 義塾 [ぎじゅく] /(n) private school/(P)/EntL1225830X/
88981 義心 [ぎしん] /(n) chivalrous spirit/EntL1755890/   88846 義心 [ぎしん] /(n) chivalrous spirit/EntL1755890X/
88982 義臣 [ぎしん] /(n) loyal retainer/EntL1871270/   88847 義臣 [ぎしん] /(n) loyal retainer/EntL1871270X/
88983 義人 [ぎじん] /(n) selfless (pious, righteous) man/EntL1625250/   88848 義人 [ぎじん] /(n) selfless (pious, righteous) man/EntL1625250X/
88984 義絶 [ぎぜつ] /(n,vs) disownment/EntL1756060/   88849 義絶 [ぎぜつ] /(n,vs) disownment/EntL1756060X/
88985 義戦 [ぎせん] /(n) a crusade/holy war/EntL1756070/   88850 義戦 [ぎせん] /(n) a crusade/holy war/EntL1756070X/
88986 義足 [ぎそく] /(n) artificial leg/EntL1225840/   88851 義足 [ぎそく] /(n) artificial leg/EntL1225840X/
88987 義賊 [ぎぞく] /(n) chivalrous thief/EntL1756080/   88852 義賊 [ぎぞく] /(n) chivalrous thief/EntL1756080X/
88988 義太夫 [ぎだゆう] /(n) gidayuu (form of ballad drama)/(P)/EntL1614610/   88853 義太夫 [ぎだゆう] /(n) gidayuu (form of ballad drama)/(P)/EntL1614610X/
88989 義太夫語り [ぎだゆうかたり] /(n) gidayuu reciter/EntL1871330/   88854 義太夫語り [ぎだゆうかたり] /(n) gidayuu reciter/EntL1871330X/
88990 義太夫節 [ぎだゆうぶし] /(n) music in gidayuu ballad drama/EntL1607890/   88855 義太夫節 [ぎだゆうぶし] /(n) music in gidayuu ballad drama/EntL1607890X/
88991 義弟 [ぎてい(P);おとうと(ik)] /(n) (See 弟) younger brother-in-law/(P)/EntL1225850/   88856 義弟 [ぎてい(P);おとうと(ik)] /(n) (See 弟) younger brother-in-law/(P)/EntL1225850X/
88992 義父 [ぎふ] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/(P)/EntL1225860/   88857 義父 [ぎふ] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/(P)/EntL1225860X/
88993 義憤 [ぎふん] /(n) righteous indignation/EntL1225870/   88858 義憤 [ぎふん] /(n) righteous indignation/EntL1225870X/
88994 義兵 [ぎへい] /(n) soldier or army dedicated to a righteous cause/EntL1755920/   88859 義兵 [ぎへい] /(n) soldier or army dedicated to a righteous cause/EntL1755920X/
88995 義母 [ぎぼ] /(n) mother-in-law/foster mother/step mother/(P)/EntL1225880/   88860 義母 [ぎぼ] /(n) mother-in-law/foster mother/step mother/(P)/EntL1225880X/
88997 義妹 [ぎまい(P);いもうと(ik)] /(n) (See 妹) sister in law (younger)/(P)/EntL1225890/   88862 義妹 [ぎまい(P);いもうと(ik)] /(n) (See 妹) sister in law (younger)/(P)/EntL1225890X/
88998 義民 [ぎみん] /(n) public-spirited or self-sacrificing individual/EntL1755900/   88863 義民 [ぎみん] /(n) public-spirited or self-sacrificing individual/EntL1755900X/
88999 義務 [ぎむ] /(n,adj-no) duty/obligation/responsibility/(P)/EntL1225900/   88864 義務 [ぎむ] /(n,adj-no) duty/obligation/responsibility/(P)/EntL1225900X/
89000 義務づける [ぎむづける] /(v1) to obligate/EntL1614620/   88865 義務づける [ぎむづける] /(v1) to obligate/EntL1614620X/
89001 義務感 [ぎむかん] /(n) sense of duty (obligation)/EntL1932920/   88866 義務感 [ぎむかん] /(n) sense of duty (obligation)/EntL1932920X/
89002 義務教育 [ぎむきょういく] /(n) compulsory education/(P)/EntL1225910/   88867 義務教育 [ぎむきょういく] /(n) compulsory education/(P)/EntL1225910X/
89003 義務的 [ぎむてき] /(adj-na) compulsory/obligatory/EntL1756050/   88868 義務的 [ぎむてき] /(adj-na) compulsory/obligatory/EntL1756050X/
89004 義務付け [ぎむづけ] /(n) obligation/(P)/EntL1614630/   88869 義務付け [ぎむづけ] /(n) obligation/(P)/EntL1614630X/
89005 義務付ける [ぎむづける] /(v1,vt) to obligate/EntL1614640/   88870 義務付ける [ぎむづける] /(v1,vt) to obligate/EntL1614640X/
89006 義勇 [ぎゆう] /(n) heroism/loyalty and courage/(P)/EntL1614650/   88871 義勇 [ぎゆう] /(n) heroism/loyalty and courage/(P)/EntL1614650X/
89007 義勇軍 [ぎゆうぐん] /(n) volunteer army/EntL1755970/   88872 義勇軍 [ぎゆうぐん] /(n) volunteer army/EntL1755970X/
89008 義勇兵 [ぎゆうへい] /(n) volunteer soldier/EntL1755960/   88873 義勇兵 [ぎゆうへい] /(n) volunteer soldier/EntL1755960X/
89009 義理 [ぎり] /(n,adj-no) duty/sense of duty/honor/honour/decency/courtesy/debt of gratitude/social obligation/(P)/EntL1225920/   88874 義理 [ぎり] /(n,adj-no) duty/sense of duty/honor/honour/decency/courtesy/debt of gratitude/social obligation/(P)/EntL1225920X/
89010 義理のお兄さん [ぎりのおにいさん] /(n) one's brother-in-law/EntL2010690/   88875 義理のお兄さん [ぎりのおにいさん] /(n) one's brother-in-law/EntL2010690X/
89011 義理の兄 [ぎりのあに] /(n) one's brother-in-law/EntL2010700/   88876 義理の兄 [ぎりのあに] /(n) one's brother-in-law/EntL2010700X/
89012 義理の姉 [ぎりのあね] /(n) one's sister-in-law/EntL2010710/   88877 義理の姉 [ぎりのあね] /(n) one's sister-in-law/EntL2010710X/
89013 義理の父 [ぎりのちち] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/EntL2010720/   88878 義理の父 [ぎりのちち] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/EntL2010720X/
89014 義理の母 [ぎりのはは] /(n) mother-in-law/foster mother/stepmother/EntL2010730/   88879 義理の母 [ぎりのはは] /(n) mother-in-law/foster mother/stepmother/EntL2010730X/
89015 義理を欠く [ぎりをかく] /(exp) to fail in one's social duties/EntL1871590/   88880 義理を欠く [ぎりをかく] /(exp) to fail in one's social duties/EntL1871590X/
89016 義理を立てる [ぎりをたてる] /(exp) to be faithful/to do one's duty/EntL1871600/   88881 義理を立てる [ぎりをたてる] /(exp) to be faithful/to do one's duty/EntL1871600X/
89017 義理チョコ [ぎりチョコ] /(n) obligatory-gift chocolate/EntL1225930/   88882 義理チョコ [ぎりチョコ] /(n) obligatory-gift chocolate/EntL1225930X/
89019 義理一遍 [ぎりいっぺん] /(n,adj-na,adj-no) perfunctory/going-through-the-motions-sort of (invitation, gift, etc.)/EntL2044130/   88884 義理一遍 [ぎりいっぺん] /(n,adj-na,adj-no) perfunctory/going-through-the-motions-sort of (invitation, gift, etc.)/EntL2044130X/
89020 義理堅い [ぎりがたい] /(adj-i) possessed of a strong sense of duty/EntL1756040/   88885 義理堅い [ぎりがたい] /(adj-i) possessed of a strong sense of duty/EntL1756040X/
89021 義理合い [ぎりあい] /(n) social relationship/friendship/EntL1756030/   88886 義理合い [ぎりあい] /(n) social relationship/friendship/EntL1756030X/
89022 義理人情 [ぎりにんじょう] /(n) duty and humanity/(a sense of) moral obligation and humane feelings/EntL2044140/   88887 義理人情 [ぎりにんじょう] /(n) duty and humanity/(a sense of) moral obligation and humane feelings/EntL2044140X/
89023 義理立て [ぎりだて] /(n,vs) doing one's duty/EntL1756020/   88888 義理立て [ぎりだて] /(n,vs) doing one's duty/EntL1756020X/
89024 義烈 [ぎれつ] /(n) heroism/EntL1756010/   88889 義烈 [ぎれつ] /(n) heroism/EntL1756010X/
89025 義和団 [ぎわだん] /(n) (in Chinese history) the Boxers/EntL1755940/   88890 義和団 [ぎわだん] /(n) (in Chinese history) the Boxers/EntL1755940X/
89026 義捐 [ぎえん] /(n,vs) contribution/donation/EntL1755990/   88891 義捐 [ぎえん] /(n,vs) contribution/donation/EntL1755990X/
89027 蟻 [あり] /(n) ant/(P)/EntL1225940/   88892 蟻 [あり] /(n) ant/(P)/EntL1225940X/
89029 蟻巻 [ありまき;アリマキ] /(n) (See アブラムシ) (uk) aphid/plant louse/plant lice/EntL1225950/   88894 蟻巻 [ありまき;アリマキ] /(n) (See アブラムシ) (uk) aphid/plant louse/plant lice/EntL1225950X/
89031 蟻継ぎ;蟻継 [ありつぎ] /(n,vs) dovetail joint/swallowtail joint/EntL2055780/   88896 蟻継ぎ;蟻継 [ありつぎ] /(n,vs) dovetail joint/swallowtail joint/EntL2055780X/
89032 蟻酸 [ぎさん] /(n) formic acid/EntL1225960/   88897 蟻酸 [ぎさん] /(n) formic acid/EntL1225960X/
89033 蟻食い;蟻食;食蟻獣 [ありくい;アリクイ] /(n) (食蟻獣 is gikun) (uk) anteater/EntL1225970/   88898 蟻食い;蟻食;食蟻獣 [ありくい;アリクイ] /(n) (食蟻獣 is gikun) (uk) anteater/EntL1225970X/
89035 蟻地獄;あり地獄 [ありじごく] /(n) (1) ant lion larva/doodlebug/(2) ant lion larva's pit/EntL1225980/   88900 蟻地獄;あり地獄 [ありじごく] /(n) (1) ant lion larva/doodlebug/(2) ant lion larva's pit/EntL1225980X/
89037 蟻塚;アリ塚 [ありづか(蟻塚);アリづか(アリ塚)] /(n) anthill/EntL1225990/   88902 蟻塚;アリ塚 [ありづか(蟻塚);アリづか(アリ塚)] /(n) anthill/EntL1225990X/
89038 蟻蜂 [ありばち] /(n) velvet ant/EntL1756120/   88903 蟻蜂 [ありばち] /(n) velvet ant/EntL1756120X/
89039 誼;誼み;好;好み [よしみ;ぎ(誼);よしび(誼;好)] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/EntL1608940/   88904 誼;誼み;好;好み [よしみ;ぎ(誼);よしび(誼;好)] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/EntL1608940X/
89043 議に上る [ぎにのぼる] /(exp) to come up for discussion/EntL1871350/   88908 議に上る [ぎにのぼる] /(exp) to come up for discussion/EntL1871350X/
89044 議案 [ぎあん] /(n) (1) legislative bill/measure/(2) agenda item/(P)/EntL1226010/   88909 議案 [ぎあん] /(n) (1) legislative bill/measure/(2) agenda item/(P)/EntL1226010X/
89045 議員 [ぎいん] /(n) member of the Diet, congress or parliament/(P)/EntL1226020/   88910 議員 [ぎいん] /(n) member of the Diet, congress or parliament/(P)/EntL1226020X/
89046 議員特権 [ぎいんとっけん] /(n) parliamentary privilege/EntL1990400/   88911 議員特権 [ぎいんとっけん] /(n) parliamentary privilege/EntL1990400X/
89048 議員立法 [ぎいんりっぽう] /(n) legislation introduced by a Diet member/EntL1756150/   88913 議員立法 [ぎいんりっぽう] /(n) legislation introduced by a Diet member/EntL1756150X/
89049 議院 [ぎいん] /(n) congress or parliament/(P)/EntL1226030/   88914 議院 [ぎいん] /(n) congress or parliament/(P)/EntL1226030X/
89050 議院運営委員会 [ぎいんうんえいいいんかい] /(n) Committee on Rules and Administration (Diet)/(P)/EntL1614660/   88915 議院運営委員会 [ぎいんうんえいいいんかい] /(n) Committee on Rules and Administration (Diet)/(P)/EntL1614660X/
89051 議院運営委員長 [ぎいんうんえいいいんちょう] /(n) House Steering Committee Chairman/EntL1949590/   88916 議院運営委員長 [ぎいんうんえいいいんちょう] /(n) House Steering Committee Chairman/EntL1949590X/
89052 議院内閣制 [ぎいんないかくせい] /(n) parliamentary system of government/EntL1932930/   88917 議院内閣制 [ぎいんないかくせい] /(n) parliamentary system of government/EntL1932930X/
89054 議会 [ぎかい] /(n) Diet/congress/parliament/(P)/EntL1226040/   88919 議会 [ぎかい] /(n) Diet/congress/parliament/(P)/EntL1226040X/
89056 議会主義 [ぎかいしゅぎ] /(n) parliamentarism/EntL1932940/   88921 議会主義 [ぎかいしゅぎ] /(n) parliamentarism/EntL1932940X/
89057 議会制民主主義 [ぎかいせいみんしゅしゅぎ] /(n) parliamentary democracy/EntL1990410/   88922 議会制民主主義 [ぎかいせいみんしゅしゅぎ] /(n) parliamentary democracy/EntL1990410X/
89058 議会政治 [ぎかいせいじ] /(n) parliamentarism/parliamentary government/EntL1614670/   88923 議会政治 [ぎかいせいじ] /(n) parliamentarism/parliamentary government/EntL1614670X/
89060 議決 [ぎけつ] /(n,vs) resolution/decision/vote/(P)/EntL1226050/   88925 議決 [ぎけつ] /(n,vs) resolution/decision/vote/(P)/EntL1226050X/
89061 議決機関 [ぎけつきかん] /(n) legislative organ/EntL1932950/   88926 議決機関 [ぎけつきかん] /(n) legislative organ/EntL1932950X/
89062 議決権 [ぎけつけん] /(n) voting right/EntL1226060/   88927 議決権 [ぎけつけん] /(n) voting right/EntL1226060X/
89063 議士 [ぎし] /(n) councillor/councilor/legislator/EntL1226070/   88928 議士 [ぎし] /(n) councillor/councilor/legislator/EntL1226070X/
89064 議事 [ぎじ] /(n) proceedings/(P)/EntL1226080/   88929 議事 [ぎじ] /(n) proceedings/(P)/EntL1226080X/
89065 議事堂 [ぎじどう] /(n) Diet building/(P)/EntL1226090/   88930 議事堂 [ぎじどう] /(n) Diet building/(P)/EntL1226090X/
89066 議事妨害 [ぎじぼうがい] /(n) obstruction of proceedings/a filibuster/EntL1756130/   88931 議事妨害 [ぎじぼうがい] /(n) obstruction of proceedings/a filibuster/EntL1756130X/
89067 議事録 [ぎじろく] /(n) record of proceedings/minutes/(P)/EntL1226100/   88932 議事録 [ぎじろく] /(n) record of proceedings/minutes/(P)/EntL1226100X/
89068 議場 [ぎじょう] /(n) assembly hall/the House/(P)/EntL1226110/   88933 議場 [ぎじょう] /(n) assembly hall/the House/(P)/EntL1226110X/
89069 議席 [ぎせき] /(n) parliamentary seat/(P)/EntL1226120/   88934 議席 [ぎせき] /(n) parliamentary seat/(P)/EntL1226120X/
89070 議題 [ぎだい] /(n) topic of discussion/agenda/(P)/EntL1226130/   88935 議題 [ぎだい] /(n) topic of discussion/agenda/(P)/EntL1226130X/
89071 議題に上す [ぎだいにのぼす] /(exp) to bring up for discussion/EntL1871320/   88936 議題に上す [ぎだいにのぼす] /(exp) to bring up for discussion/EntL1871320X/
89072 議長 [ぎちょう] /(n) chairman/speaker (e.g. of assembly)/president (e.g. of council, senate, etc.)/moderator (e.g. of a newsgroup)/(P)/EntL1226140/   88937 議長 [ぎちょう] /(n) chairman/speaker (e.g. of assembly)/president (e.g. of council, senate, etc.)/moderator (e.g. of a newsgroup)/(P)/EntL1226140X/
89073 議長を務める [ぎちょうをつとめる] /(exp) to act as chairman/EntL1871340/   88938 議長を務める [ぎちょうをつとめる] /(exp) to act as chairman/EntL1871340X/
89074 議長職権 [ぎちょうしょっけん] /(n) authority as chairperson or president, etc./EntL1756140/   88939 議長職権 [ぎちょうしょっけん] /(n) authority as chairperson or president, etc./EntL1756140X/
89075 議定 [ぎてい;ぎじょう] /(n,vs) agreement/EntL1226150/   88940 議定 [ぎてい;ぎじょう] /(n,vs) agreement/EntL1226150X/
89076 議定書 [ぎていしょ] /(n) protocol/(P)/EntL1614680/   88941 議定書 [ぎていしょ] /(n) protocol/(P)/EntL1614680X/
89077 議了 [ぎりょう] /(n,vs) finishing discussion/closing a debate/EntL1616910/   88942 議了 [ぎりょう] /(n,vs) finishing discussion/closing a debate/EntL1616910X/
89078 議論 [ぎろん] /(n,vs) argument/discussion/dispute/controversy/(P)/EntL1226160/   88943 議論 [ぎろん] /(n,vs) argument/discussion/dispute/controversy/(P)/EntL1226160X/
89080 議論の末に [ぎろんのすえに] /(adv) after a heated discussion/EntL1871610/   88945 議論の末に [ぎろんのすえに] /(adv) after a heated discussion/EntL1871610X/
89081 議論の余地 [ぎろんのよち] /(exp) room for argument/EntL2017600/   88946 議論の余地 [ぎろんのよち] /(exp) room for argument/EntL2017600X/
89082 議論を戦わす [ぎろんをたたかわす] /(exp) to have a discussion/EntL1871620/   88947 議論を戦わす [ぎろんをたたかわす] /(exp) to have a discussion/EntL1871620X/
89083 議論を要点だけに絞る [ぎろんをようてんだけにしぼる] /(exp) to narrow an argument down/EntL1871630/   88948 議論を要点だけに絞る [ぎろんをようてんだけにしぼる] /(exp) to narrow an argument down/EntL1871630X/
89084 議論百出 [ぎろんひゃくしゅつ] /(n) diverse arguments arising in great numbers/EntL2030460/   88949 議論百出 [ぎろんひゃくしゅつ] /(n) diverse arguments arising in great numbers/EntL2030460X/
89085 議論沸騰 [ぎろんふっとう] /(n,vs) discussion (argument) becoming heated/debate being in a ferment/EntL2044170/   88950 議論沸騰 [ぎろんふっとう] /(n,vs) discussion (argument) becoming heated/debate being in a ferment/EntL2044170X/
89086 掬い取る [すくいとる] /(v5r) to dip or scoop up/to ladle out/EntL1226170/   88951 掬い取る [すくいとる] /(v5r) to dip or scoop up/to ladle out/EntL1226170X/
89087 掬い出す [すくいだす] /(v5s) to bail (water out of a boat)/EntL1226180/   88952 掬い出す [すくいだす] /(v5s) to bail (water out of a boat)/EntL1226180X/
89088 掬い上げる [すくいあげる] /(v1,vt) to dip or scoop up/EntL1226190/   88953 掬い上げる [すくいあげる] /(v1,vt) to dip or scoop up/EntL1226190X/
89089 掬い投げ [すくいなげ] /(n) (sumo) variety of beltless arm throw/EntL1783790/   88954 掬い投げ [すくいなげ] /(n) (sumo) variety of beltless arm throw/EntL1783790X/
89090 掬い網 [すくいあみ] /(n) scoop net/insect net/EntL1783800/   88955 掬い網 [すくいあみ] /(n) scoop net/insect net/EntL1783800X/
89091 掬う [すくう] /(v5u,vt) to scoop/to ladle out/(P)/EntL1226200/   88956 掬う [すくう] /(v5u,vt) to scoop/to ladle out/(P)/EntL1226200X/
89092 菊 [きく] /(n) chrysanthemum/Chrysantemum morifolium/(P)/EntL1226210/   88957 菊 [きく] /(n) chrysanthemum/Chrysantemum morifolium/(P)/EntL1226210X/
89093 菊の花 [きくのはな] /(n) chrysanthemum/EntL1226220/   88958 菊の花 [きくのはな] /(n) chrysanthemum/EntL1226220X/
89094 菊の御紋 [きくのごもん] /(n) Imperial chrysanthemum emblem/EntL1226230/   88959 菊の御紋 [きくのごもん] /(n) Imperial chrysanthemum emblem/EntL1226230X/
89096 菊花 [きっか;きくか] /(n) chrysanthemum/EntL1226240/   88961 菊花 [きっか;きくか] /(n) chrysanthemum/EntL1226240X/
89099 菊月 [きくづき] /(n) the ninth month in the lunar calendar/EntL1783780/   88964 菊月 [きくづき] /(n) the ninth month in the lunar calendar/EntL1783780X/
89101 菊作り [きくづくり] /(n) chrysanthemum growing/EntL1226250/   88966 菊作り [きくづくり] /(n) chrysanthemum growing/EntL1226250X/
89102 菊人形 [きくにんぎょう] /(n) (1) doll clothed in chrysanthemum flowers and branches/doll made from chrysanthemum flowers/(2) beautiful but stupid girl/EntL1226260/   88967 菊人形 [きくにんぎょう] /(n) (1) doll clothed in chrysanthemum flowers and branches/doll made from chrysanthemum flowers/(2) beautiful but stupid girl/EntL1226260X/
89103 菊石 [きくいし] /(n) ammonite (traditional name)/EntL1226270/   88968 菊石 [きくいし] /(n) ammonite (traditional name)/EntL1226270X/
89105 菊判 [きくばん] /(n) A5/medium octavo/small octavo/EntL1639530/   88970 菊判 [きくばん] /(n) A5/medium octavo/small octavo/EntL1639530X/
89106 鞠;毬 [まり] /(n) ball/EntL1226280/   88971 鞠;毬 [まり] /(n) ball/EntL1226280X/
89109 吉凶 [きっきょう] /(n) sunshine and shadow/fortune/EntL1226290/   88974 吉凶 [きっきょう] /(n) sunshine and shadow/fortune/EntL1226290X/
89110 吉凶禍福 [きっきょうかふく] /(n) good and bad fortune, and weal and woe/EntL2030470/   88975 吉凶禍福 [きっきょうかふく] /(n) good and bad fortune, and weal and woe/EntL2030470X/
89112 吉事 [きちじ;きつじ] /(n) an auspicious event/EntL1577850/   88977 吉事 [きちじ;きつじ] /(n) an auspicious event/EntL1577850X/
89113 吉祥 [きっしょう;きちじょう] /(n) lucky omen/happy/auspicious/EntL1226300/   88978 吉祥 [きっしょう;きちじょう] /(n) lucky omen/happy/auspicious/EntL1226300X/
89114 吉祥天 [きっしょうてん(P);きちじょうてん] /(n) {Buddh} Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism)/(P)/EntL1577860/   88979 吉祥天 [きっしょうてん(P);きちじょうてん] /(n) {Buddh} Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism)/(P)/EntL1577860X/
89116 吉相 [きっそう] /(n) auspicious appearance/good or lucky omen/EntL1727430/   88981 吉相 [きっそう] /(n) auspicious appearance/good or lucky omen/EntL1727430X/
89117 吉兆(P);吉徴 [きっちょう] /(n,adj-no) lucky omen/good omen/(P)/EntL1226310/   88982 吉兆(P);吉徴 [きっちょう] /(n,adj-no) lucky omen/good omen/(P)/EntL1226310X/
89119 吉日 [きちじつ;きちにち] /(n) (1) lucky day/(2) an unspecified day of the month, used on diplomas, proclamations, etc./EntL1577870/   88984 吉日 [きちじつ;きちにち] /(n) (1) lucky day/(2) an unspecified day of the month, used on diplomas, proclamations, etc./EntL1577870X/
89120 吉報 [きっぽう] /(n) good news/(P)/EntL1226320/   88985 吉報 [きっぽう] /(n) good news/(P)/EntL1226320X/
89123 吉例 [きちれい;きつれい] /(n) festive annual custom/EntL1649840/   88988 吉例 [きちれい;きつれい] /(n) festive annual custom/EntL1649840X/
89124 吃り [どもり] /(n,adj-no) (1) (uk) stammer/stutter/faltering/speech impediment/(2) (sens) person with a speech impediment/EntL1226330/   88989 吃り [どもり] /(n,adj-no) (1) (uk) stammer/stutter/faltering/speech impediment/(2) (sens) person with a speech impediment/EntL1226330X/
89125 吃りながら [どもりながら] /(exp) (See 吃る) (uk) stuttering(ly)/stammering(ly)/EntL1898650/   88990 吃りながら [どもりながら] /(exp) (See 吃る) (uk) stuttering(ly)/stammering(ly)/EntL1898650X/
89126 吃る [どもる] /(v5r,vi) (uk) to stammer/to stutter/(P)/EntL1226340/   88991 吃る [どもる] /(v5r,vi) (uk) to stammer/to stutter/(P)/EntL1226340X/
89127 吃音 [きつおん] /(n) stammering/dysphemia/EntL1226350/   88992 吃音 [きつおん] /(n) stammering/dysphemia/EntL1226350X/
89128 吃逆 [しゃっくり] /(n,vs) (uk) hiccough/hiccup/(P)/EntL1005650/   88993 吃逆 [しゃっくり] /(n,vs) (uk) hiccough/hiccup/(P)/EntL1005650X/
89129 吃驚(P);喫驚 [びっくり(P);ビックリ;きっきょう] /(vs) (1) (びっくり is on-mim) (uk) to be surprise/to be amazed/to be frightened/to be astonished/(adj-f) (2) (びっくり only) (uk) surprise (e.g. surprise party)/(n) (3) (きっきょう only) surprise/(P)/EntL1226360/   88994 吃驚(P);喫驚 [びっくり(P);ビックリ;きっきょう] /(vs) (1) (びっくり is on-mim) (uk) to be surprise/to be amazed/to be frightened/to be astonished/(adj-f) (2) (びっくり only) (uk) surprise (e.g. surprise party)/(n) (3) (きっきょう only) surprise/(P)/EntL1226360X/
89130 吃水 [きっすい] /(n) sea gauge/draft/draught/EntL1869220/   88995 吃水 [きっすい] /(n) sea gauge/draft/draught/EntL1869220X/
89132 喫する [きっする] /(vs-s,vt) (1) to eat/to drink/to smoke/to take/(2) to suffer (e.g. defeat)/to receive a blow/(P)/EntL1226380/   88997 喫する [きっする] /(vs-s,vt) (1) to eat/to drink/to smoke/to take/(2) to suffer (e.g. defeat)/to receive a blow/(P)/EntL1226380X/
89133 喫煙 [きつえん] /(n,vs) smoking/(P)/EntL1226390/   88998 喫煙 [きつえん] /(n,vs) smoking/(P)/EntL1226390X/
89135 喫煙室 [きつえんしつ] /(n) a smoking room/EntL1715160/   89000 喫煙室 [きつえんしつ] /(n) a smoking room/EntL1715160X/
89136 喫煙者 [きつえんしゃ] /(n) smoker/EntL1226400/   89001 喫煙者 [きつえんしゃ] /(n) smoker/EntL1226400X/
89137 喫煙車 [きつえんしゃ] /(n) a smoking car/EntL1715150/   89002 喫煙車 [きつえんしゃ] /(n) a smoking car/EntL1715150X/
89138 喫煙所 [きつえんしょ;きつえんじょ] /(n) smoking area (corner)/EntL1932960/   89003 喫煙所 [きつえんしょ;きつえんじょ] /(n) smoking area (corner)/EntL1932960X/
89139 喫煙席 [きつえんせき] /(n) smoking seat/EntL1637360/   89004 喫煙席 [きつえんせき] /(n) smoking seat/EntL1637360X/
89140 喫緊;吃緊 [きっきん] /(adj-na,n,adj-no) urgency/exigency/EntL1715170/   89005 喫緊;吃緊 [きっきん] /(adj-na,n,adj-no) urgency/exigency/EntL1715170X/
89141 喫緊事 [きっきんじ] /(n) urgent (pressing) matter/EntL1869200/   89006 喫緊事 [きっきんじ] /(n) urgent (pressing) matter/EntL1869200X/
89142 喫水 [きっすい] /(n) draft (of ship)/draught/EntL1226410/   89007 喫水 [きっすい] /(n) draft (of ship)/draught/EntL1226410X/
89143 喫水線 [きっすいせん] /(n) water line (ship)/EntL1226420/   89008 喫水線 [きっすいせん] /(n) water line (ship)/EntL1226420X/
89144 喫茶 [きっさ] /(n) tea drinking/tea house/(P)/EntL1226430/   89009 喫茶 [きっさ] /(n) tea drinking/tea house/(P)/EntL1226430X/
89145 喫茶店 [きっさてん] /(n) coffee lounge/coffee shop/(rather formal) cafe/(P)/EntL1226440/   89010 喫茶店 [きっさてん] /(n) coffee lounge/coffee shop/(rather formal) cafe/(P)/EntL1226440X/
89146 喫飯 [きっぱん] /(n,vs) (obsc) taking a meal/eating/EntL1869250/   89011 喫飯 [きっぱん] /(n,vs) (obsc) taking a meal/eating/EntL1869250X/
89147 桔梗 [ききょう] /(n) Chinese bellflower/Platycodon grandiflorum/EntL1226450/   89012 桔梗 [ききょう] /(n) Chinese bellflower/Platycodon grandiflorum/EntL1226450X/
89148 橘 [たちばな] /(n) tachibana (inedible citrus, Citrus tachibana)/(P)/EntL1226460/   89013 橘 [たちばな] /(n) tachibana (inedible citrus, Citrus tachibana)/(P)/EntL1226460X/
89150 詰まらせる [つまらせる] /(v1) to make shorter/(P)/EntL1226470/   89015 詰まらせる [つまらせる] /(v1) to make shorter/(P)/EntL1226470X/
89151 詰まらなさそう [つまらなさそう] /(adj-na) (See 詰まらなそう) (uk) bored/bored-looking/uninterested/EntL2056930/   89016 詰まらなさそう [つまらなさそう] /(adj-na) (See 詰まらなそう) (uk) bored/bored-looking/uninterested/EntL2056930X/
89152 詰まらなそう [つまらなそう] /(adj-na) (See 詰まらなさそう) (uk) bored/bored-looking/uninterested/EntL2056920/   89017 詰まらなそう [つまらなそう] /(adj-na) (See 詰まらなさそう) (uk) bored/bored-looking/uninterested/EntL2056920X/
89155 詰まり(P);詰り [つまり] /(adv,n) (uk) in short/in brief/in other words/that is to say/in the long run/after all/blockade/stuffing/ultimate/(P)/EntL1610430/   89020 詰まり(P);詰り [つまり] /(adv,n) (uk) in short/in brief/in other words/that is to say/in the long run/after all/blockade/stuffing/ultimate/(P)/EntL1610430X/
89156 詰まる [つまる] /(v5r,vi) (1) to be blocked/to be packed/(2) to hit the ball near the handle of the bat (baseball)/(P)/EntL1226480/   89021 詰まる [つまる] /(v5r,vi) (1) to be blocked/to be packed/(2) to hit the ball near the handle of the bat (baseball)/(P)/EntL1226480X/
89157 詰まる所;詰まるところ [つまるところ] /(adv) in sum/in short/in the end/EntL1727630/   89022 詰まる所;詰まるところ [つまるところ] /(adv) in sum/in short/in the end/EntL1727630X/
89158 詰み [つみ] /(n) checkmate/EntL1894920/   89023 詰み [つみ] /(n) checkmate/EntL1894920X/
89159 詰む [つむ] /(v5m) to become fine/(P)/EntL1226490/   89024 詰む [つむ] /(v5m) to become fine/(P)/EntL1226490X/
89160 詰め;詰 [つめ;づめ] /(n,suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/EntL1226500/   89025 詰め;詰 [つめ;づめ] /(n,suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/EntL1226500X/
89161 詰めている [つめている] /(exp) to be in attendance (on duty)/EntL1895000/   89026 詰めている [つめている] /(exp) to be in attendance (on duty)/EntL1895000X/
89162 詰めて通う [つめてかよう] /(exp) to frequent tirelessly/EntL1895010/   89027 詰めて通う [つめてかよう] /(exp) to frequent tirelessly/EntL1895010X/
89163 詰める [つめる] /(v1) (1) to pack/to fill/(2) to shorten/(3) to work out (details)/(P)/EntL1226510/   89028 詰める [つめる] /(v1) (1) to pack/to fill/(2) to shorten/(3) to work out (details)/(P)/EntL1226510X/
89164 詰め掛ける;詰掛ける;詰めかける [つめかける] /(v1,vi) to crowd (a house)/to throng to (a door)/EntL1226520/   89029 詰め掛ける;詰掛ける;詰めかける [つめかける] /(v1,vi) to crowd (a house)/to throng to (a door)/EntL1226520X/
89165 詰め寄る;詰寄る [つめよる] /(v5r,vi) to draw near/to draw closer/EntL1226530/   89030 詰め寄る;詰寄る [つめよる] /(v5r,vi) to draw near/to draw closer/EntL1226530X/
89166 詰め襟 [つめえり] /(n) stand-up collar/EntL1656240/   89031 詰め襟 [つめえり] /(n) stand-up collar/EntL1656240X/
89167 詰め碁 [つめご] /(n) composed go problem/EntL1727660/   89032 詰め碁 [つめご] /(n) composed go problem/EntL1727660X/
89168 詰め合わせ;詰合わせ [つめあわせ] /(n) combination/assortment (of goods)/EntL1656210/   89033 詰め合わせ;詰合わせ [つめあわせ] /(n) combination/assortment (of goods)/EntL1656210X/
89169 詰め合わせる;詰め合せる;詰合わせる;詰合せる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./EntL1226540/   89034 詰め合わせる;詰め合せる;詰合わせる;詰合せる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./EntL1226540X/
89170 詰め込み主義 [つめこみしゅぎ] /(n) (belief in the desirability of) education by rote learning/EntL1727620/   89035 詰め込み主義 [つめこみしゅぎ] /(n) (belief in the desirability of) education by rote learning/EntL1727620X/
89172 詰め込む(P);詰込む [つめこむ] /(v5m,vt) to cram/to stuff/to jam/to squeeze/to compress/to pack/to crowd/(P)/EntL1226550/   89037 詰め込む(P);詰込む [つめこむ] /(v5m,vt) to cram/to stuff/to jam/to squeeze/to compress/to pack/to crowd/(P)/EntL1226550X/
89173 詰め所;詰所 [つめしょ] /(n) station/office/guardroom/EntL1656220/   89038 詰め所;詰所 [つめしょ] /(n) station/office/guardroom/EntL1656220X/
89174 詰め将棋;詰将棋 [つめしょうぎ] /(n) chess problem/composed shogi problem/EntL1656230/   89039 詰め将棋;詰将棋 [つめしょうぎ] /(n) chess problem/composed shogi problem/EntL1656230X/
89175 詰め切る;詰切る [つめきる] /(v5r) to be or remain always on hand/EntL1847030/   89040 詰め切る;詰切る [つめきる] /(v5r) to be or remain always on hand/EntL1847030X/
89176 詰め替える;詰替える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/EntL1847050/   89041 詰め替える;詰替える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/EntL1847050X/
89177 詰め腹 [つめばら] /(n) being forced to commit seppuku/EntL1727650/   89042 詰め腹 [つめばら] /(n) being forced to commit seppuku/EntL1727650X/
89179 詰め物;詰物 [つめもの] /(n) filling or packing material/stuffing/padding/EntL1659660/   89044 詰め物;詰物 [つめもの] /(n) filling or packing material/stuffing/padding/EntL1659660X/
89180 詰らない(P);詰まらない [つまらない] /(adj-i) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/(2) insignificant/trifling/(P)/EntL1008190/   89045 詰らない(P);詰まらない [つまらない] /(adj-i) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/(2) insignificant/trifling/(P)/EntL1008190X/
89181 詰る [なじる] /(v5r,vt) to rebuke/to scold/to tell off/EntL1226560/   89046 詰る [なじる] /(v5r,vt) to rebuke/to scold/to tell off/EntL1226560X/
89182 詰屈した [きっくつした] /(adj-f) rugged/EntL1869210/   89047 詰屈した [きっくつした] /(adj-f) rugged/EntL1869210X/
89183 詰責 [きっせき] /(n,vs) (obsc) reproach/reprove/reprimand/EntL1618050/   89048 詰責 [きっせき] /(n,vs) (obsc) reproach/reprove/reprimand/EntL1618050X/
89184 詰草 [つめくさ] /(n) white Dutch clover/EntL1727640/   89049 詰草 [つめくさ] /(n) white Dutch clover/EntL1727640X/
89185 詰問 [きつもん] /(n,vs) cross-examination/(P)/EntL1226570/   89050 詰問 [きつもん] /(n,vs) cross-examination/(P)/EntL1226570X/
89186 砧 [きぬた] /(n) wooden or stone block for beating cloth/EntL1956050/   89051 砧 [きぬた] /(n) wooden or stone block for beating cloth/EntL1956050X/
89188 杵 [きね] /(n) mallet/pestle/pounder/EntL1956060/   89053 杵 [きね] /(n) mallet/pestle/pounder/EntL1956060X/
89189 杵柄 [きねづか] /(n) mallet handle/EntL2006660/   89054 杵柄 [きねづか] /(n) mallet handle/EntL2006660X/
89190 黍 [きび;きみ;キビ] /(n) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/EntL1226580/   89055 黍 [きび;きみ;キビ] /(n) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/EntL1226580X/
89191 黍魚子;吉備奈仔 [きびなご;キビナゴ] /(n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)/EntL1703620/   89056 黍魚子;吉備奈仔 [きびなご;キビナゴ] /(n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)/EntL1703620X/
89192 黍団子 [きびだんご] /(n) millet dumplings/EntL1226590/   89057 黍団子 [きびだんご] /(n) millet dumplings/EntL1226590X/
89193 却って [かえって] /(adv) on the contrary/rather/all the more/instead/(P)/EntL1226610/   89058 却って [かえって] /(adv) on the contrary/rather/all the more/instead/(P)/EntL1226610X/
89194 却下 [きゃっか] /(n,vs) rejection/dismissal/(P)/EntL1226620/   89059 却下 [きゃっか] /(n,vs) rejection/dismissal/(P)/EntL1226620X/
89195 客 [きゃく(P);かく] /(n) (1) guest/visitor/(2) customer/client/shopper/spectator/audience/tourist/sightseer/passenger/(P)/EntL1226630/   89060 客 [きゃく(P);かく] /(n) (1) guest/visitor/(2) customer/client/shopper/spectator/audience/tourist/sightseer/passenger/(P)/EntL1226630X/
89196 客を通す [きゃくをとおす] /(exp) to show a guest in/EntL1869770/   89061 客を通す [きゃくをとおす] /(exp) to show a guest in/EntL1869770X/
89197 客扱い [きゃくあつかい] /(n,vs) hospitality/EntL1226640/   89062 客扱い [きゃくあつかい] /(n,vs) hospitality/EntL1226640X/
89198 客員 [きゃくいん(P);かくいん] /(n) guest (associate) member/(P)/EntL1226650/   89063 客員 [きゃくいん(P);かくいん] /(n) guest (associate) member/(P)/EntL1226650X/
89199 客員研究員 [きゃくいんけんきゅういん] /(n) visiting researcher/EntL1226660/   89064 客員研究員 [きゃくいんけんきゅういん] /(n) visiting researcher/EntL1226660X/
89200 客引き [きゃくひき] /(n,vs) touting/tout/barker/pander/customer puller/EntL1226670/   89065 客引き [きゃくひき] /(n,vs) touting/tout/barker/pander/customer puller/EntL1226670X/
89201 客演 [きゃくえん] /(n,vs) guest appearance/EntL1226680/   89066 客演 [きゃくえん] /(n,vs) guest appearance/EntL1226680X/
89204 客観 [きゃっかん(P);かっかん;かくかん] /(n,adj-no) object (as opposed to subject)/(P)/EntL1226690/   89069 客観 [きゃっかん(P);かっかん;かくかん] /(n,adj-no) object (as opposed to subject)/(P)/EntL1226690X/
89207 客観主義 [きゃっかんしゅぎ] /(n) objectivism/EntL1685450/   89072 客観主義 [きゃっかんしゅぎ] /(n) objectivism/EntL1685450X/
89208 客観主義者 [きゃっかんしゅぎしゃ] /(n) objectivist/EntL1685460/   89073 客観主義者 [きゃっかんしゅぎしゃ] /(n) objectivist/EntL1685460X/
89209 客観性 [きゃっかんせい] /(n) objectivity/EntL1685470/   89074 客観性 [きゃっかんせい] /(n) objectivity/EntL1685470X/
89210 客観的 [きゃっかんてき] /(adj-na) (ant: 主観的) objective/(P)/EntL1226700/   89075 客観的 [きゃっかんてき] /(adj-na) (ant: 主観的) objective/(P)/EntL1226700X/
89211 客間 [きゃくま] /(n) parlor/parlour/guest room/(P)/EntL1226710/   89076 客間 [きゃくま] /(n) parlor/parlour/guest room/(P)/EntL1226710X/
89212 客寄せ [きゃくよせ] /(n) attracting customers/EntL1685390/   89077 客寄せ [きゃくよせ] /(n) attracting customers/EntL1685390X/
89214 客筋 [きゃくすじ] /(n) clientele/EntL1685400/   89079 客筋 [きゃくすじ] /(n) clientele/EntL1685400X/
89215 客月 [きゃくげつ;かくげつ] /(n-adv,n-t) last month/EntL1662990/   89080 客月 [きゃくげつ;かくげつ] /(n-adv,n-t) last month/EntL1662990X/
89216 客語 [きゃくご;かくご] /(n) {ling} object/EntL1663000/   89081 客語 [きゃくご;かくご] /(n) {ling} object/EntL1663000X/
89218 客止め [きゃくどめ] /(n,vs) draw a full house/EntL1226720/   89083 客止め [きゃくどめ] /(n,vs) draw a full house/EntL1226720X/
89219 客死 [かくし;きゃくし] /(n,vs) dying abroad/dying in a foreign land/EntL1636250/   89084 客死 [かくし;きゃくし] /(n,vs) dying abroad/dying in a foreign land/EntL1636250X/
89220 客室 [きゃくしつ] /(n) drawing room/guest room/(P)/EntL1226730/   89085 客室 [きゃくしつ] /(n) drawing room/guest room/(P)/EntL1226730X/
89222 客室乗務員 [きゃくしつじょうむいん] /(n) cabin crew/EntL1932980/   89087 客室乗務員 [きゃくしつじょうむいん] /(n) cabin crew/EntL1932980X/
89223 客舎 [きゃくしゃ;かくしゃ] /(n) hotel/inn/lodging/EntL1652300/   89088 客舎 [きゃくしゃ;かくしゃ] /(n) hotel/inn/lodging/EntL1652300X/
89224 客車 [きゃくしゃ(P);かくしゃ] /(n) passenger car/(P)/EntL1226740/   89089 客車 [きゃくしゃ(P);かくしゃ] /(n) passenger car/(P)/EntL1226740X/
89225 客種 [きゃくだね] /(n) clientele/EntL1685430/   89090 客種 [きゃくだね] /(n) clientele/EntL1685430X/
89226 客受け [きゃくうけ] /(n,vs) enjoying popularity among the customers/EntL1685360/   89091 客受け [きゃくうけ] /(n,vs) enjoying popularity among the customers/EntL1685360X/
89227 客商売 [きゃくしょうばい] /(n) hotel/service (restaurant, entertainment) business/EntL1226750/   89092 客商売 [きゃくしょうばい] /(n) hotel/service (restaurant, entertainment) business/EntL1226750X/
89228 客人 [きゃくじん] /(n) caller/visitor/company/guest/EntL1652280/   89093 客人 [きゃくじん] /(n) caller/visitor/company/guest/EntL1652280X/
89229 客席 [きゃくせき] /(n) guest seating/(P)/EntL1226760/   89094 客席 [きゃくせき] /(n) guest seating/(P)/EntL1226760X/
89232 客船 [きゃくせん] /(n) passenger boat/(P)/EntL1226770/   89097 客船 [きゃくせん] /(n) passenger boat/(P)/EntL1226770X/
89233 客膳 [きゃくぜん] /(n) low tray of food for guests/EntL1685440/   89098 客膳 [きゃくぜん] /(n) low tray of food for guests/EntL1685440X/
89234 客僧 [きゃくそう] /(n) priest traveling as part of his training (travelling)/EntL1685410/   89099 客僧 [きゃくそう] /(n) priest traveling as part of his training (travelling)/EntL1685410X/
89235 客層 [きゃくそう] /(n) quality of customers/EntL1638510/   89100 客層 [きゃくそう] /(n) quality of customers/EntL1638510X/
89236 客足 [きゃくあし] /(n) customers/(P)/EntL1614690/   89101 客足 [きゃくあし] /(n) customers/(P)/EntL1614690X/
89237 客体 [きゃくたい(P);かくたい(P)] /(n) (See 主体) object/(P)/EntL1226780/   89102 客体 [きゃくたい(P);かくたい(P)] /(n) (See 主体) object/(P)/EntL1226780X/
89238 客待ち [きゃくまち] /(n,vs) waiting for customers/EntL1685380/   89103 客待ち [きゃくまち] /(n,vs) waiting for customers/EntL1685380X/
89239 客単価 [きゃくたんか] /(n) average amount from one customer/EntL2077240/   89104 客単価 [きゃくたんか] /(n) average amount from one customer/EntL2077240X/
89240 客殿 [きゃくでん] /(n) reception hall (in a temple or palace)/EntL1685420/   89105 客殿 [きゃくでん] /(n) reception hall (in a temple or palace)/EntL1685420X/
89241 客土 [きゃくど;かくど] /(n) land which one visits/alien land/topsoil brought from another place to mix with the soil/EntL1226790/   89106 客土 [きゃくど;かくど] /(n) land which one visits/alien land/topsoil brought from another place to mix with the soil/EntL1226790X/
89242 客年 [かくねん;きゃくねん] /(n-adv,n-t) last year/EntL1652290/   89107 客年 [かくねん;きゃくねん] /(n-adv,n-t) last year/EntL1652290X/
89243 客分 [きゃくぶん] /(n) guest/EntL1685320/   89108 客分 [きゃくぶん] /(n) guest/EntL1685320X/
89244 客用 [きゃくよう] /(n) for use of customers or guests/EntL1685330/   89109 客用 [きゃくよう] /(n) for use of customers or guests/EntL1685330X/
89245 客離れ [きゃくばなれ] /(n) customers losing interest in product or shop/EntL2013230/   89110 客離れ [きゃくばなれ] /(n) customers losing interest in product or shop/EntL2013230X/
89248 脚韻 [きゃくいん] /(n) rhyme/end rhyme/EntL1226810/   89113 脚韻 [きゃくいん] /(n) rhyme/end rhyme/EntL1226810X/
89249 脚下 [きゃっか] /(n) at one's feet/EntL1776090/   89114 脚下 [きゃっか] /(n) at one's feet/EntL1776090X/
89251 脚気 [かっけ] /(n) beriberi/EntL1226820/   89116 脚気 [かっけ] /(n) beriberi/EntL1226820X/
89252 脚光 [きゃっこう] /(n) footlight/limelight/(P)/EntL1614700/   89117 脚光 [きゃっこう] /(n) footlight/limelight/(P)/EntL1614700X/
89255 脚色 [きゃくしょく] /(n,vs) dramatization (e.g. film)/dramatisation/(P)/EntL1226830/   89120 脚色 [きゃくしょく] /(n,vs) dramatization (e.g. film)/dramatisation/(P)/EntL1226830X/
89256 脚色者 [きゃくしょくしゃ] /(n) movie adapter/dramatizer/dramatiser/EntL1776110/   89121 脚色者 [きゃくしょくしゃ] /(n) movie adapter/dramatizer/dramatiser/EntL1776110X/
89257 脚線美 [きゃくせんび] /(n) long, beautiful legs/EntL1226840/   89122 脚線美 [きゃくせんび] /(n) long, beautiful legs/EntL1226840X/
89258 脚注;脚註 [きゃくちゅう] /(n) footnote/EntL1226850/   89123 脚注;脚註 [きゃくちゅう] /(n) footnote/EntL1226850X/
89259 脚付き;足付き;足つき [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/EntL1226860/   89124 脚付き;足付き;足つき [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/EntL1226860X/
89260 脚部 [きゃくぶ] /(n) leg/EntL1226870/   89125 脚部 [きゃくぶ] /(n) leg/EntL1226870X/
89261 脚本 [きゃくほん] /(n) script/screenplay/scenario/(P)/EntL1226880/   89126 脚本 [きゃくほん] /(n) script/screenplay/scenario/(P)/EntL1226880X/
89262 脚本家 [きゃくほんか] /(n) scriptwriter/playwright/scenario writer/EntL1932990/   89127 脚本家 [きゃくほんか] /(n) scriptwriter/playwright/scenario writer/EntL1932990X/
89263 脚立;脚榻 [きゃたつ] /(n) stepladder/steps/EntL1226890/   89128 脚立;脚榻 [きゃたつ] /(n) stepladder/steps/EntL1226890X/
89264 脚力 [きゃくりき;きゃくりょく] /(n) walking ability/EntL1577880/   89129 脚力 [きゃくりき;きゃくりょく] /(n) walking ability/EntL1577880X/
89265 脚絆;脚半 [きゃはん] /(n) gaiters/leggings/EntL1226900/   89130 脚絆;脚半 [きゃはん] /(n) gaiters/leggings/EntL1226900X/
89266 虐げられた人人;虐げられた人々 [しいたげられたひとびと] /(n) the oppressed/downtrodden people/EntL1879900/   89131 虐げられた人人;虐げられた人々 [しいたげられたひとびと] /(n) the oppressed/downtrodden people/EntL1879900X/
89267 虐げる [しいたげる] /(v1,vt) to oppress/(P)/EntL1226910/   89132 虐げる [しいたげる] /(v1,vt) to oppress/(P)/EntL1226910X/
89268 虐殺 [ぎゃくさつ] /(n,vs) atrocity/massive killing/(P)/EntL1226930/   89133 虐殺 [ぎゃくさつ] /(n,vs) atrocity/massive killing/(P)/EntL1226930X/
89269 虐使 [ぎゃくし] /(n,vs) driving someone too hard/EntL1819530/   89134 虐使 [ぎゃくし] /(n,vs) driving someone too hard/EntL1819530X/
89270 虐政 [ぎゃくせい] /(n) tyranny/despotism/EntL1226940/   89135 虐政 [ぎゃくせい] /(n) tyranny/despotism/EntL1226940X/
89271 虐待 [ぎゃくたい] /(n,vs,adj-no) ill-treatment/oppression/(P)/EntL1226950/   89136 虐待 [ぎゃくたい] /(n,vs,adj-no) ill-treatment/oppression/(P)/EntL1226950X/
89272 逆 [ぎゃく] /(adj-na,n) (1) reverse/opposite/(2) converse (of a hypothesis, etc.)/(P)/EntL1226960/   89137 逆 [ぎゃく] /(adj-na,n) (1) reverse/opposite/(2) converse (of a hypothesis, etc.)/(P)/EntL1226960X/
89274 逆さ(P);倒さ(P) [さかさ] /(n,adj-no) (See 逆様) reverse/inversion/upside down/(P)/EntL1226970/   89139 逆さ(P);倒さ(P) [さかさ] /(n,adj-no) (See 逆様) reverse/inversion/upside down/(P)/EntL1226970X/
89275 逆さ言葉 [さかさことば] /(n) word said backwards/word of opposite meaning/EntL1693450/   89140 逆さ言葉 [さかさことば] /(n) word said backwards/word of opposite meaning/EntL1693450X/
89276 逆さ睫;逆睫 [さかまつげ(逆睫);さかさまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/EntL1693600/   89141 逆さ睫;逆睫 [さかまつげ(逆睫);さかさまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/EntL1693600X/
89278 逆に [ぎゃくに] /(adv) conversely/on the contrary/EntL1226980/   89143 逆に [ぎゃくに] /(adv) conversely/on the contrary/EntL1226980X/
89279 逆になる [さかになる] /(exp) to turn upside down/EntL1878500/   89144 逆になる [さかになる] /(exp) to turn upside down/EntL1878500X/
89280 逆らう [さからう] /(v5u,vi) to go against/to oppose/to disobey/to defy/(P)/EntL1226990/   89145 逆らう [さからう] /(v5u,vi) to go against/to oppose/to disobey/to defy/(P)/EntL1226990X/
89289 逆ポーランド式 [ぎゃくポーランドしき] /(n) {comp} reverse Polish notation/RPN/EntL1227000/   89154 逆ポーランド式 [ぎゃくポーランドしき] /(n) {comp} reverse Polish notation/RPN/EntL1227000X/
89294 逆運 [ぎゃくうん] /(n) a twist of fate/EntL1693570/   89159 逆運 [ぎゃくうん] /(n) a twist of fate/EntL1693570X/
89296 逆縁 [ぎゃくえん] /(n) (1) {Buddh} bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist/(2) older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child/EntL1693640/   89161 逆縁 [ぎゃくえん] /(n) (1) {Buddh} bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist/(2) older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child/EntL1693640X/
89298 逆回転 [ぎゃくかいてん] /(n) spinning the opposite way/backspin (tennis, baseball)/counter/EntL1950790/   89163 逆回転 [ぎゃくかいてん] /(n) spinning the opposite way/backspin (tennis, baseball)/counter/EntL1950790X/
89299 逆巻く [さかまく] /(v5k,vi) to surge (water or waves)/EntL1693490/   89164 逆巻く [さかまく] /(v5k,vi) to surge (water or waves)/EntL1693490X/
89301 逆関数 [ぎゃくかんすう] /(n) {math} the inverse function/EntL1693630/   89166 逆関数 [ぎゃくかんすう] /(n) {math} the inverse function/EntL1693630X/
89302 逆境 [ぎゃっきょう] /(n) adversity/(P)/EntL1227010/   89167 逆境 [ぎゃっきょう] /(n) adversity/(P)/EntL1227010X/
89303 逆玉 [ぎゃくたま] /(n) man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman/gold digger/EntL2027340/   89168 逆玉 [ぎゃくたま] /(n) man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman/gold digger/EntL2027340X/
89304 逆光 [ぎゃっこう] /(n,adj-no) (See 逆光線) (abbr) backlighting/having a light source in front of the camera lens in photography/EntL1693400/   89169 逆光 [ぎゃっこう] /(n,adj-no) (See 逆光線) (abbr) backlighting/having a light source in front of the camera lens in photography/EntL1693400X/
89305 逆光線 [ぎゃっこうせん;ぎゃくこうせん] /(n) backlight/EntL1693410/   89170 逆光線 [ぎゃっこうせん;ぎゃくこうせん] /(n) backlight/EntL1693410X/
89306 逆効果 [ぎゃくこうか(P);ぎゃっこうか] /(n) backfire/counterproductive/opposite effect/(P)/EntL1227020/   89171 逆効果 [ぎゃくこうか(P);ぎゃっこうか] /(n) backfire/counterproductive/opposite effect/(P)/EntL1227020X/
89307 逆行 [ぎゃっこう] /(n,vs,adj-no) adverse/go backward/retrograde/EntL1227030/   89172 逆行 [ぎゃっこう] /(n,vs,adj-no) adverse/go backward/retrograde/EntL1227030X/
89308 逆行列 [ぎゃくぎょうれつ] /(n) {math} inverse matrix/EntL1227040/   89173 逆行列 [ぎゃくぎょうれつ] /(n) {math} inverse matrix/EntL1227040X/
89310 逆恨み [さかうらみ] /(n,vs) (1) being resented in return/(2) unjustified resentment through misunderstanding/EntL1227050/   89175 逆恨み [さかうらみ] /(n,vs) (1) being resented in return/(2) unjustified resentment through misunderstanding/EntL1227050X/
89311 逆作用 [ぎゃくさよう] /(n) reaction/adverse effect/EntL1693430/   89176 逆作用 [ぎゃくさよう] /(n) reaction/adverse effect/EntL1693430X/
89313 逆三角形 [ぎゃくさんかくけい;ぎゃくさんかっけい] /(n) inverted triangle/EntL1577890/   89178 逆三角形 [ぎゃくさんかくけい;ぎゃくさんかっけい] /(n) inverted triangle/EntL1577890X/
89314 逆産 [ぎゃくざん] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/EntL1693550/   89179 逆産 [ぎゃくざん] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/EntL1693550X/
89315 逆算 [ぎゃくさん] /(n,vs) count/calculate back/EntL1227060/   89180 逆算 [ぎゃくさん] /(n,vs) count/calculate back/EntL1227060X/
89316 逆子 [さかご] /(n) breech presentation (feet-first birth)/breech delivery/breech birth/Agrippa/EntL1227070/   89181 逆子 [さかご] /(n) breech presentation (feet-first birth)/breech delivery/breech birth/Agrippa/EntL1227070X/
89318 逆児 [さかご] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/EntL1693420/   89183 逆児 [さかご] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/EntL1693420X/
89319 逆手 [ぎゃくて(P);さかて] /(n) (1) underhand or backhand grip (e.g. in tennis)/(2) unexpected twist/turning the tables (on an opponent)/(P)/EntL1693370/   89184 逆手 [ぎゃくて(P);さかて] /(n) (1) underhand or backhand grip (e.g. in tennis)/(2) unexpected twist/turning the tables (on an opponent)/(P)/EntL1693370X/
89322 逆修 [ぎゃくしゅ] /(n) (1) {Buddh} holding a memorial service for oneself/(2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person/EntL1693520/   89187 逆修 [ぎゃくしゅ] /(n) (1) {Buddh} holding a memorial service for oneself/(2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person/EntL1693520X/
89323 逆襲 [ぎゃくしゅう] /(n,vs) counterattack/(P)/EntL1227090/   89188 逆襲 [ぎゃくしゅう] /(n,vs) counterattack/(P)/EntL1227090X/
89324 逆順 [ぎゃくじゅん] /(n) reverse order/following a contrary path/EntL1693580/   89189 逆順 [ぎゃくじゅん] /(n) reverse order/following a contrary path/EntL1693580X/
89325 逆鞘 [ぎゃくざや] /(n) (discount rate) negative spread/EntL1693650/   89190 逆鞘 [ぎゃくざや] /(n) (discount rate) negative spread/EntL1693650X/
89326 逆上 [ぎゃくじょう] /(n,vs) frenzy/distraction/EntL1227100/   89191 逆上 [ぎゃくじょう] /(n,vs) frenzy/distraction/EntL1227100X/
89327 逆上がり [さかあがり] /(n) (gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement/EntL1693350/   89192 逆上がり [さかあがり] /(n) (gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement/EntL1693350X/
89328 逆上せ [のぼせ] /(n) hot flash/rush of blood to the head/EntL1985580/   89193 逆上せ [のぼせ] /(n) hot flash/rush of blood to the head/EntL1985580X/
89329 逆上せる [のぼせる] /(v1,vi) to feel dizzy/to have blood rush to one's head/to become conceited/(P)/EntL1227110/   89194 逆上せる [のぼせる] /(v1,vi) to feel dizzy/to have blood rush to one's head/to become conceited/(P)/EntL1227110X/
89330 逆上せ上がる;のぼせ上がる [のぼせあがる] /(v5r,vi) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/EntL2002520/   89195 逆上せ上がる;のぼせ上がる [のぼせあがる] /(v5r,vi) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/EntL2002520X/
89331 逆心 [ぎゃくしん] /(n) treachery/EntL1693380/   89196 逆心 [ぎゃくしん] /(n) treachery/EntL1693380X/
89332 逆臣 [ぎゃくしん] /(n) treacherous retainer/EntL1693440/   89197 逆臣 [ぎゃくしん] /(n) treacherous retainer/EntL1693440X/
89335 逆数 [ぎゃくすう] /(n) reciprocal number/EntL1227120/   89200 逆数 [ぎゃくすう] /(n) reciprocal number/EntL1227120X/
89336 逆性石鹸 [ぎゃくせいせっけん] /(n) positive or antiseptic soap/EntL1693480/   89201 逆性石鹸 [ぎゃくせいせっけん] /(n) positive or antiseptic soap/EntL1693480X/
89338 逆接 [ぎゃくせつ] /(n) contradictory conjunction (but, however, etc.)/EntL1227130/   89203 逆接 [ぎゃくせつ] /(n) contradictory conjunction (but, however, etc.)/EntL1227130X/
89339 逆説 [ぎゃくせつ] /(n,adj-no) paradox/(P)/EntL1227140/   89204 逆説 [ぎゃくせつ] /(n,adj-no) paradox/(P)/EntL1227140X/
89340 逆説的 [ぎゃくせつてき] /(adj-na) paradoxical/EntL1693620/   89205 逆説的 [ぎゃくせつてき] /(adj-na) paradoxical/EntL1693620X/
89341 逆宣伝 [ぎゃくせんでん] /(n,vs) counterpropaganda/EntL1693510/   89206 逆宣伝 [ぎゃくせんでん] /(n,vs) counterpropaganda/EntL1693510X/
89342 逆相 [ぎゃくそう] /(n,adj-no) antiphase/reverse phase/EntL2017290/   89207 逆相 [ぎゃくそう] /(n,adj-no) antiphase/reverse phase/EntL2017290X/
89344 逆賊 [ぎゃくぞく] /(n) rebel/traitor/insurgent/EntL1653180/   89209 逆賊 [ぎゃくぞく] /(n) rebel/traitor/insurgent/EntL1653180X/
89346 逆探知 [ぎゃくたんち] /(n,vs) phone trace/detecting the source of a telephone call/EntL1227150/   89211 逆探知 [ぎゃくたんち] /(n,vs) phone trace/detecting the source of a telephone call/EntL1227150X/
89348 逆潮 [ぎゃくちょう;さかしお] /(n) weather tide/adverse current/EntL1649580/   89213 逆潮 [ぎゃくちょう;さかしお] /(n) weather tide/adverse current/EntL1649580X/
89350 逆剃り [さかぞり] /(n,vs) shaving against the grain/EntL1693500/   89215 逆剃り [さかぞり] /(n,vs) shaving against the grain/EntL1693500X/
89351 逆提案 [ぎゃくていあん] /(n) counter-proposal/EntL1227160/   89216 逆提案 [ぎゃくていあん] /(n) counter-proposal/EntL1227160X/
89352 逆転 [ぎゃくてん] /(n,vs,adj-no) (sudden) change/reversal/turn-around/coming from behind (baseball)/(P)/EntL1227170/   89217 逆転 [ぎゃくてん] /(n,vs,adj-no) (sudden) change/reversal/turn-around/coming from behind (baseball)/(P)/EntL1227170X/
89353 逆転勝ち [ぎゃくてんがち] /(n,vs) winning after defeat seems certain/coming from behind to win/(P)/EntL1614710/   89218 逆転勝ち [ぎゃくてんがち] /(n,vs) winning after defeat seems certain/coming from behind to win/(P)/EntL1614710X/
89354 逆転層 [ぎゃくてんそう] /(n) inversion layer/EntL1933010/   89219 逆転層 [ぎゃくてんそう] /(n) inversion layer/EntL1933010X/
89355 逆転分布係数 [ぎゃくてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/EntL1918990/   89220 逆転分布係数 [ぎゃくてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/EntL1918990X/
89356 逆転優勝 [ぎゃくてんゆうしょう] /(n,vs) upset victory/come-from-behind victory/EntL2043650/   89221 逆転優勝 [ぎゃくてんゆうしょう] /(n,vs) upset victory/come-from-behind victory/EntL2043650X/
89357 逆徒 [ぎゃくと] /(n) rebel/traitor/EntL1625350/   89222 逆徒 [ぎゃくと] /(n) rebel/traitor/EntL1625350X/
89359 逆凪 [さかなぎ] /(n) (See 陰陽師) backlash (after use of 'magic')/EntL2068150/   89224 逆凪 [さかなぎ] /(n) (See 陰陽師) backlash (after use of 'magic')/EntL2068150X/
89360 逆波;逆浪 [さかなみ;ぎゃくろう(逆浪);げきろう(逆浪)] /(n) choppy seas/head sea/EntL1693470/   89225 逆波;逆浪 [さかなみ;ぎゃくろう(逆浪);げきろう(逆浪)] /(n) choppy seas/head sea/EntL1693470X/
89361 逆剥け [さかむけ] /(n) a hangnail/EntL1693530/   89226 逆剥け [さかむけ] /(n) a hangnail/EntL1693530X/
89362 逆比例 [ぎゃくひれい] /(n,vs) (See 反比例) (being in) inverse proportion to/EntL1653170/   89227 逆比例 [ぎゃくひれい] /(n,vs) (See 反比例) (being in) inverse proportion to/EntL1653170X/
89365 逆撫で;逆なで [さかなで;ぎゃくなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/EntL1227180/   89230 逆撫で;逆なで [さかなで;ぎゃくなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/EntL1227180X/
89366 逆風 [ぎゃくふう] /(n,adj-no) head wind/adverse wind/(P)/EntL1227190/   89231 逆風 [ぎゃくふう] /(n,adj-no) head wind/adverse wind/(P)/EntL1227190X/
89367 逆噴射 [ぎゃくふんしゃ] /(n) (col) (obs) reverse thrust/crazy/EntL1227200/   89232 逆噴射 [ぎゃくふんしゃ] /(n) (col) (obs) reverse thrust/crazy/EntL1227200X/
89373 逆夢 [さかゆめ] /(n) a dream which is contradicted by reality/EntL1693590/   89238 逆夢 [さかゆめ] /(n) a dream which is contradicted by reality/EntL1693590X/
89374 逆命題 [ぎゃくめいだい] /(n) a counterproposition/EntL1693460/   89239 逆命題 [ぎゃくめいだい] /(n) a counterproposition/EntL1693460X/
89375 逆茂木 [さかもぎ] /(n) abatis/EntL1227210/   89240 逆茂木 [さかもぎ] /(n) abatis/EntL1227210X/
89376 逆毛 [さかげ] /(n) hair which is combed back or puffed up or teased/EntL1693360/   89241 逆毛 [さかげ] /(n) hair which is combed back or puffed up or teased/EntL1693360X/
89377 逆戻り [ぎゃくもどり] /(n,vs) retrogression/reversal/relapse/(P)/EntL1227220/   89242 逆戻り [ぎゃくもどり] /(n,vs) retrogression/reversal/relapse/(P)/EntL1227220X/
89378 逆輸出 [ぎゃくゆしゅつ] /(n) reexportation/EntL1693660/   89243 逆輸出 [ぎゃくゆしゅつ] /(n) reexportation/EntL1693660X/
89379 逆輸入 [ぎゃくゆにゅう] /(n,vs) reimportation/(P)/EntL1227230/   89244 逆輸入 [ぎゃくゆにゅう] /(n,vs) reimportation/(P)/EntL1227230X/
89381 逆様(P);逆さま;倒様;倒さま [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/(P)/EntL1593650/   89246 逆様(P);逆さま;倒様;倒さま [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/(P)/EntL1593650X/
89382 逆用 [ぎゃくよう] /(n,vs) abuse/misuse/taking advantage of/EntL1227240/   89247 逆用 [ぎゃくよう] /(n,vs) abuse/misuse/taking advantage of/EntL1227240X/
89383 逆落し;逆落とし [さかおとし] /(n) plunging or dropping an object headfirst (down a precipice)/EntL1693560/   89248 逆落し;逆落とし [さかおとし] /(n) plunging or dropping an object headfirst (down a precipice)/EntL1693560X/
89384 逆立ち [さかだち] /(n,vs) handstand/headstand/(P)/EntL1227250/   89249 逆立ち [さかだち] /(n,vs) handstand/headstand/(P)/EntL1227250X/
89385 逆立つ [さかだつ] /(v5t,vi) to stand on end/to bristle up/to be ruffled/EntL1227260/   89250 逆立つ [さかだつ] /(v5t,vi) to stand on end/to bristle up/to be ruffled/EntL1227260X/
89386 逆立てる [さかだてる] /(v1,vt) to ruffle (up)/EntL1693390/   89251 逆立てる [さかだてる] /(v1,vt) to ruffle (up)/EntL1693390X/
89387 逆流 [ぎゃくりゅう] /(n,vs,adj-no) counter-current/adverse tide/regurgitation (of blood)/EntL1227270/   89252 逆流 [ぎゃくりゅう] /(n,vs,adj-no) counter-current/adverse tide/regurgitation (of blood)/EntL1227270X/
89389 逆旅 [げきりょ] /(n) inn/EntL1874330/   89254 逆旅 [げきりょ] /(n) inn/EntL1874330X/
89390 逆鱗 [げきりん] /(n) imperial wrath/EntL1227280/   89255 逆鱗 [げきりん] /(n) imperial wrath/EntL1227280X/
89392 逆捩じ [さかねじ] /(n) (1) turning an object in the wrong direction/(2) retort/EntL1693540/   89257 逆捩じ [さかねじ] /(n) (1) turning an object in the wrong direction/(2) retort/EntL1693540X/
89394 丘(P);岡;壟 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/(P)/EntL1588920/   89259 丘(P);岡;壟 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/(P)/EntL1588920X/
89395 丘を下る [おかをくだる] /(exp) to go down a hill/EntL1862180/   89260 丘を下る [おかをくだる] /(exp) to go down a hill/EntL1862180X/
89396 丘上 [きゅうじょう] /(n) hilltop/EntL1227300/   89261 丘上 [きゅうじょう] /(n) hilltop/EntL1227300X/
89397 丘疹 [きゅうしん] /(n) pimple/papule/EntL1227310/   89262 丘疹 [きゅうしん] /(n) pimple/papule/EntL1227310X/
89398 丘陵 [きゅうりょう] /(n) hill/(P)/EntL1227320/   89263 丘陵 [きゅうりょう] /(n) hill/(P)/EntL1227320X/
89399 丘陵地帯 [きゅうりょうちたい] /(n) hill country/hilly area/EntL1227330/   89264 丘陵地帯 [きゅうりょうちたい] /(n) hill country/hilly area/EntL1227330X/
89400 久々(P);久久 [ひさびさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) (See 久し振り) (in a) long time/long time (ago)/while (ago)/long ago/long while (ago)/(in a) long while/(P)/EntL1601820/   89265 久々(P);久久 [ひさびさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) (See 久し振り) (in a) long time/long time (ago)/while (ago)/long ago/long while (ago)/(in a) long while/(P)/EntL1601820X/
89401 久しい [ひさしい] /(adj-i) long/long-continued/old (story)/(P)/EntL1227340/   89266 久しい [ひさしい] /(adj-i) long/long-continued/old (story)/(P)/EntL1227340X/
89402 久しい昔 [ひさしいむかし] /(n) a long time ago/EntL1903650/   89267 久しい昔 [ひさしいむかし] /(n) a long time ago/EntL1903650X/
89403 久しく [ひさしく] /(n) for a long time/EntL1227350/   89268 久しく [ひさしく] /(n) for a long time/EntL1227350X/
89404 久しぶり(P);久し振り(P) [ひさしぶり] /(adj-na,adj-no) a long time (since the last time)/it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)/(P)/EntL1227370/   89269 久しぶり(P);久し振り(P) [ひさしぶり] /(adj-na,adj-no) a long time (since the last time)/it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)/(P)/EntL1227370X/
89405 久しぶりに;久し振りに [ひさしぶりに] /(adv) after a long time/EntL1227360/   89270 久しぶりに;久し振りに [ひさしぶりに] /(adv) after a long time/EntL1227360X/
89407 久遠 [きゅうえん;くおん] /(n,adj-no) eternity/EntL1577900/   89272 久遠 [きゅうえん;くおん] /(n,adj-no) eternity/EntL1577900X/
89408 久懐 [きゅうかい] /(n) long-cherished hope/EntL1227380/   89273 久懐 [きゅうかい] /(n) long-cherished hope/EntL1227380X/
89409 久慈目 [くじめ] /(n) type of greenling (fish)/EntL1227390/   89274 久慈目 [くじめ] /(n) type of greenling (fish)/EntL1227390X/
89411 久方 [ひさかた] /(n) sky/moon/EntL1227400/   89276 久方 [ひさかた] /(n) sky/moon/EntL1227400X/
89412 久方振り [ひさかたぶり] /(adj-na,n) long time/many days/EntL1227410/   89277 久方振り [ひさかたぶり] /(adj-na,n) long time/many days/EntL1227410X/
89413 久闊;久濶 [きゅうかつ] /(n) neglect of friends/EntL1591450/   89278 久闊;久濶 [きゅうかつ] /(n) neglect of friends/EntL1591450X/
89414 久濶を叙す [きゅうかつをじょす] /(exp) to apologize for a long neglect of friends (apologise)/EntL1227420/   89279 久濶を叙す [きゅうかつをじょす] /(exp) to apologize for a long neglect of friends (apologise)/EntL1227420X/
89415 仇;寇;讐;賊 [あだ;あた(仇)(ok);あたん(仇)(ok)] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/EntL1577910/   89280 仇;寇;讐;賊 [あだ;あた(仇)(ok);あたん(仇)(ok)] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/EntL1577910X/
89420 仇敵 [きゅうてき] /(n) bitter enemy/EntL1227430/   89285 仇敵 [きゅうてき] /(n) bitter enemy/EntL1227430X/
89421 仇討ち;あだ討ち [あだうち] /(n) (See 敵討ち) vengeance/revenge/retaliation/EntL1227440/   89286 仇討ち;あだ討ち [あだうち] /(n) (See 敵討ち) vengeance/revenge/retaliation/EntL1227440X/
89423 仇讎 [きゅうしゅう] /(n) revenge/bitter enemy/EntL1227460/   89288 仇讎 [きゅうしゅう] /(n) revenge/bitter enemy/EntL1227460X/
89426 休ませる [やすませる] /(v1) to excuse (someone)/to give a holiday to/to make (someone) rest/EntL1227480/   89291 休ませる [やすませる] /(v1) to excuse (someone)/to give a holiday to/to make (someone) rest/EntL1227480X/
89427 休まる [やすまる] /(v5r,vi) to be rested/to feel at ease/to repose/to be relieved/(P)/EntL1227490/   89292 休まる [やすまる] /(v5r,vi) to be rested/to feel at ease/to repose/to be relieved/(P)/EntL1227490X/
89428 休み [やすみ] /(n) (1) rest/recess/respite/(2) vacation/holiday/absence/suspension/(3) dormancy (of a silkworm prior to moulting)/(P)/EntL1227500/   89293 休み [やすみ] /(n) (1) rest/recess/respite/(2) vacation/holiday/absence/suspension/(3) dormancy (of a silkworm prior to moulting)/(P)/EntL1227500X/
89430 休み休み [やすみやすみ] /(adv) resting at times/thinking carefully/EntL1227510/   89295 休み休み [やすみやすみ] /(adv) resting at times/thinking carefully/EntL1227510X/
89431 休み所 [やすみどころ] /(n) resting place/haven of rest/EntL1227520/   89296 休み所 [やすみどころ] /(n) resting place/haven of rest/EntL1227520X/
89432 休み場 [やすみば] /(n) resting place/EntL1227530/   89297 休み場 [やすみば] /(n) resting place/EntL1227530X/
89433 休み茶屋 [やすみじゃや] /(n) wayside teahouse/EntL1227540/   89298 休み茶屋 [やすみじゃや] /(n) wayside teahouse/EntL1227540X/
89434 休み中 [やすみちゅう] /(n) closed/on break/private party/EntL1227550/   89299 休み中 [やすみちゅう] /(n) closed/on break/private party/EntL1227550X/
89435 休む [やすむ] /(v5m,vi) (1) to be absent/to take a day off/(2) to rest/to have a break/(3) to go to bed/to (lie down to) sleep/to turn in/to retire/(4) to stop doing some ongoing activity for a time/to suspend business/(P)/EntL1227560/   89300 休む [やすむ] /(v5m,vi) (1) to be absent/to take a day off/(2) to rest/to have a break/(3) to go to bed/to (lie down to) sleep/to turn in/to retire/(4) to stop doing some ongoing activity for a time/to suspend business/(P)/EntL1227560X/
89437 休める [やすめる] /(v1,vt) to rest/to suspend/to give relief/(P)/EntL1227570/   89302 休める [やすめる] /(v1,vt) to rest/to suspend/to give relief/(P)/EntL1227570X/
89438 休め地 [やすめち] /(n) fallow land/EntL1227580/   89303 休め地 [やすめち] /(n) fallow land/EntL1227580X/
89440 休意 [きゅうい] /(n,vs) peace/tranquility/tranquillity/EntL1227590/   89305 休意 [きゅうい] /(n,vs) peace/tranquility/tranquillity/EntL1227590X/
89441 休演 [きゅうえん] /(n,vs) suspending performance/EntL1227600/   89306 休演 [きゅうえん] /(n,vs) suspending performance/EntL1227600X/
89442 休暇 [きゅうか] /(n) holiday/day off/furlough/(P)/EntL1227610/   89307 休暇 [きゅうか] /(n) holiday/day off/furlough/(P)/EntL1227610X/
89443 休暇願い [きゅうかねがい] /(n) application for leave/EntL1227620/   89308 休暇願い [きゅうかねがい] /(n) application for leave/EntL1227620X/
89445 休火山 [きゅうかざん] /(n) dormant volcano/EntL1227630/   89310 休火山 [きゅうかざん] /(n) dormant volcano/EntL1227630X/
89446 休会 [きゅうかい] /(n,vs,adj-no) adjournment/recess/EntL1227640/   89311 休会 [きゅうかい] /(n,vs,adj-no) adjournment/recess/EntL1227640X/
89447 休会明け [きゅうかいあけ] /(n) reassembling of a legislature/EntL1227650/   89312 休会明け [きゅうかいあけ] /(n) reassembling of a legislature/EntL1227650X/
89448 休学 [きゅうがく] /(n,vs) temporary absence from school/suspension/(P)/EntL1227660/   89313 休学 [きゅうがく] /(n,vs) temporary absence from school/suspension/(P)/EntL1227660X/
89449 休刊 [きゅうかん] /(n,vs) suspension of publication/(P)/EntL1227670/   89314 休刊 [きゅうかん] /(n,vs) suspension of publication/(P)/EntL1227670X/
89450 休刊日 [きゅうかんび] /(n) newspaper holiday/EntL1836010/   89315 休刊日 [きゅうかんび] /(n) newspaper holiday/EntL1836010X/
89451 休閑 [きゅうかん] /(n) fallowing/EntL1227680/   89316 休閑 [きゅうかん] /(n) fallowing/EntL1227680X/
89452 休閑地 [きゅうかんち] /(n) fallow land/EntL1227690/   89317 休閑地 [きゅうかんち] /(n) fallow land/EntL1227690X/
89453 休館 [きゅうかん] /(n,vs,adj-no) library or museum closure/(P)/EntL1836050/   89318 休館 [きゅうかん] /(n,vs,adj-no) library or museum closure/(P)/EntL1836050X/
89454 休漁 [きゅうりょう] /(n,vs) suspension of fishing/EntL1836040/   89319 休漁 [きゅうりょう] /(n,vs) suspension of fishing/EntL1836040X/
89455 休業 [きゅうぎょう] /(n,vs) closed (e.g. store)/business suspended/shutdown/holiday/(P)/EntL1227700/   89320 休業 [きゅうぎょう] /(n,vs) closed (e.g. store)/business suspended/shutdown/holiday/(P)/EntL1227700X/
89456 休業日 [きゅうぎょうび] /(n) business holiday/EntL1227710/   89321 休業日 [きゅうぎょうび] /(n) business holiday/EntL1227710X/
89457 休憩 [きゅうけい] /(n,vs) rest/break/recess/intermission/(P)/EntL1227720/   89322 休憩 [きゅうけい] /(n,vs) rest/break/recess/intermission/(P)/EntL1227720X/
89459 休憩時間 [きゅうけいじかん] /(n) rest time/intermission/EntL1227730/   89324 休憩時間 [きゅうけいじかん] /(n) rest time/intermission/EntL1227730X/
89460 休憩室 [きゅうけいしつ] /(n) break room/lounge (e.g. in an onsen)/resting room/EntL1227740/   89325 休憩室 [きゅうけいしつ] /(n) break room/lounge (e.g. in an onsen)/resting room/EntL1227740X/
89461 休憩所 [きゅうけいじょ] /(n) rest area/rest stop/service area/SA/parking area (e.g. off highways)/PA/(P)/EntL1227750/   89326 休憩所 [きゅうけいじょ] /(n) rest area/rest stop/service area/SA/parking area (e.g. off highways)/PA/(P)/EntL1227750X/
89462 休校 [きゅうこう] /(n,vs) closing school (temporarily)/dropping one's studies/(P)/EntL1227760/   89327 休校 [きゅうこう] /(n,vs) closing school (temporarily)/dropping one's studies/(P)/EntL1227760X/
89463 休耕 [きゅうこう] /(n,vs) lying fallow/EntL1836020/   89328 休耕 [きゅうこう] /(n,vs) lying fallow/EntL1836020X/
89464 休航 [きゅうこう] /(n,vs) suspension of sailings/EntL1227770/   89329 休航 [きゅうこう] /(n,vs) suspension of sailings/EntL1227770X/
89465 休講 [きゅうこう] /(n,vs) lecture cancelled/(P)/EntL1227780/   89330 休講 [きゅうこう] /(n,vs) lecture cancelled/(P)/EntL1227780X/
89466 休載 [きゅうさい] /(n,vs) nonappearance in print/EntL1227790/   89331 休載 [きゅうさい] /(n,vs) nonappearance in print/EntL1227790X/
89467 休止 [きゅうし] /(n,vs,adj-no) pause/cessation/rest/(P)/EntL1227800/   89332 休止 [きゅうし] /(n,vs,adj-no) pause/cessation/rest/(P)/EntL1227800X/
89469 休止符 [きゅうしふ] /(n) rest (music)/period/full stop/EntL1227810/   89334 休止符 [きゅうしふ] /(n) rest (music)/period/full stop/EntL1227810X/
89472 休祥 [きゅうしょう] /(n) good omen/EntL1227820/   89337 休祥 [きゅうしょう] /(n) good omen/EntL1227820X/
89473 休場 [きゅうじょう] /(n,vs) (1) theater closure/theatre closure/stage absence/(2) (sumo) wrestler's absence from the tournament/(P)/EntL1227830/   89338 休場 [きゅうじょう] /(n,vs) (1) theater closure/theatre closure/stage absence/(2) (sumo) wrestler's absence from the tournament/(P)/EntL1227830X/
89474 休職 [きゅうしょく] /(n,vs) temporary retirement/suspension from office/(P)/EntL1227840/   89339 休職 [きゅうしょく] /(n,vs) temporary retirement/suspension from office/(P)/EntL1227840X/
89475 休心 [きゅうしん] /(n,vs) rest assured/EntL1836000/   89340 休心 [きゅうしん] /(n,vs) rest assured/EntL1836000X/
89476 休診 [きゅうしん] /(n,vs) no medical examinations (today)/EntL1227850/   89341 休診 [きゅうしん] /(n,vs) no medical examinations (today)/EntL1227850X/
89477 休診日 [きゅうしんび] /(n) doctor's no-consultation day/EntL1227860/   89342 休診日 [きゅうしんび] /(n) doctor's no-consultation day/EntL1227860X/
89478 休錘 [きゅうすい] /(n) idle spindles/EntL1227870/   89343 休錘 [きゅうすい] /(n) idle spindles/EntL1227870X/
89479 休戚 [きゅうせき] /(n) weal and woe/welfare/EntL1227880/   89344 休戚 [きゅうせき] /(n) weal and woe/welfare/EntL1227880X/
89480 休戦 [きゅうせん] /(n,vs) truce/armistice/(P)/EntL1227890/   89345 休戦 [きゅうせん] /(n,vs) truce/armistice/(P)/EntL1227890X/
89481 休戦会談 [きゅうせんかいだん] /(n) armistice conference/EntL1227900/   89346 休戦会談 [きゅうせんかいだん] /(n) armistice conference/EntL1227900X/
89482 休戦記念日 [きゅうせんきねんび] /(n) Armistice Day/EntL1227910/   89347 休戦記念日 [きゅうせんきねんび] /(n) Armistice Day/EntL1227910X/
89483 休戦協定 [きゅうせんきょうてい] /(n) cease-fire agreement/EntL1227920/   89348 休戦協定 [きゅうせんきょうてい] /(n) cease-fire agreement/EntL1227920X/
89484 休戦条約 [きゅうせんじょうやく] /(n) armistice treaty/EntL1227930/   89349 休戦条約 [きゅうせんじょうやく] /(n) armistice treaty/EntL1227930X/
89485 休戦地帯 [きゅうせんちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/DMZ/EntL1990420/   89350 休戦地帯 [きゅうせんちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/DMZ/EntL1990420X/
89486 休息(P);休足 [きゅうそく] /(n,vs,adj-no) rest/relief/relaxation/(P)/EntL1227940/   89351 休息(P);休足 [きゅうそく] /(n,vs,adj-no) rest/relief/relaxation/(P)/EntL1227940X/
89487 休息時間 [きゅうそくじかん] /(n) recess/EntL1227950/   89352 休息時間 [きゅうそくじかん] /(n) recess/EntL1227950X/
89488 休息所 [きゅうそくじょ] /(n) lobby/lounge/recreation room/break room/EntL1227960/   89353 休息所 [きゅうそくじょ] /(n) lobby/lounge/recreation room/break room/EntL1227960X/
89489 休怠 [きゅうたい] /(n) laziness/neglect/EntL1227980/   89354 休怠 [きゅうたい] /(n) laziness/neglect/EntL1227980X/
89490 休廷 [きゅうてい] /(n,vs) court recess/EntL1227990/   89355 休廷 [きゅうてい] /(n,vs) court recess/EntL1227990X/
89491 休廷日 [きゅうていび] /(n) no-court day/EntL1228000/   89356 休廷日 [きゅうていび] /(n) no-court day/EntL1228000X/
89492 休転 [きゅうてん] /(n) not running (elevator)/EntL1228010/   89357 休転 [きゅうてん] /(n) not running (elevator)/EntL1228010X/
89493 休電 [きゅうでん] /(n,vs) electricity cut-off/EntL1228020/   89358 休電 [きゅうでん] /(n,vs) electricity cut-off/EntL1228020X/
89494 休電日 [きゅうでんび] /(n) no-electricity day/EntL1228030/   89359 休電日 [きゅうでんび] /(n) no-electricity day/EntL1228030X/
89495 休日 [きゅうじつ] /(n-adv,n) holiday/day off/(P)/EntL1228040/   89360 休日 [きゅうじつ] /(n-adv,n) holiday/day off/(P)/EntL1228040X/
89497 休日明け [きゅうじつあけ] /(n) the day after a holiday/EntL1228050/   89362 休日明け [きゅうじつあけ] /(n) the day after a holiday/EntL1228050X/
89498 休泊所 [きゅうはくじょ] /(n) temporary quarters/EntL1228060/   89363 休泊所 [きゅうはくじょ] /(n) temporary quarters/EntL1228060X/
89499 休符 [きゅうふ] /(n) rest (in music)/EntL1228070/   89364 休符 [きゅうふ] /(n) rest (in music)/EntL1228070X/
89501 休眠 [きゅうみん] /(n,vs,adj-f) idle/dormant/EntL1228080/   89366 休眠 [きゅうみん] /(n,vs,adj-f) idle/dormant/EntL1228080X/
89503 休眠期 [きゅうみんき] /(n) dormant season/EntL1228090/   89368 休眠期 [きゅうみんき] /(n) dormant season/EntL1228090X/
89504 休養 [きゅうよう] /(n,vs,adj-no) rest/break/recreation/(P)/EntL1228100/   89369 休養 [きゅうよう] /(n,vs,adj-no) rest/break/recreation/(P)/EntL1228100X/
89505 休養室 [きゅうようしつ] /(n) rest or recreation room/EntL1228110/   89370 休養室 [きゅうようしつ] /(n) rest or recreation room/EntL1228110X/
89507 及ばず乍ら [およばずながら] /(adv) to the best of my ability, poor though it be/EntL1228120/   89372 及ばず乍ら [およばずながら] /(adv) to the best of my ability, poor though it be/EntL1228120X/
89508 及ばない [およばない] /(exp) (1) unnecessary/(2) unattainable/EntL1228130/   89373 及ばない [およばない] /(exp) (1) unnecessary/(2) unattainable/EntL1228130X/
89509 及び [および] /(conj) and/as well as/(P)/EntL1228140/   89374 及び [および] /(conj) and/as well as/(P)/EntL1228140X/
89510 及びもつかない [およびもつかない] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/EntL2059180/   89375 及びもつかない [およびもつかない] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/EntL2059180X/
89511 及びも付かぬ [およびもつかぬ] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/EntL1863170/   89376 及びも付かぬ [およびもつかぬ] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/EntL1863170X/
89512 及び腰 [およびごし] /(n) bent back/indecisive attitude/EntL1228150/   89377 及び腰 [およびごし] /(n) bent back/indecisive attitude/EntL1228150X/
89513 及び難い [およびがたい] /(adj-i) hard to attain to/EntL1228160/   89378 及び難い [およびがたい] /(adj-i) hard to attain to/EntL1228160X/
89514 及ぶ [およぶ] /(v5b,vi) (1) to reach/to amount to/to befall/to happen to/to extend/(2) (See 及ばない) to be up to the task/to come up to/(3) to compare with/to be a match (for)/(4) (See 犯罪に及ぶ) to commit (a crime)/(5) (See 及ばない) to require (to do) (usu. used in the negative)/(P)/EntL1228170/   89379 及ぶ [およぶ] /(v5b,vi) (1) to reach/to amount to/to befall/to happen to/to extend/(2) (See 及ばない) to be up to the task/to come up to/(3) to compare with/to be a match (for)/(4) (See 犯罪に及ぶ) to commit (a crime)/(5) (See 及ばない) to require (to do) (usu. used in the negative)/(P)/EntL1228170X/
89515 及ぼす [およぼす] /(v5s,vt) to exert/to cause/to exercise/(P)/EntL1228180/   89380 及ぼす [およぼす] /(v5s,vt) to exert/to cause/to exercise/(P)/EntL1228180X/
89516 及第 [きゅうだい] /(n,vs,adj-no) passing an examination/EntL1228190/   89381 及第 [きゅうだい] /(n,vs,adj-no) passing an examination/EntL1228190X/
89517 及第者 [きゅうだいしゃ] /(n) successful examinee/EntL1228200/   89382 及第者 [きゅうだいしゃ] /(n) successful examinee/EntL1228200X/
89518 及第点 [きゅうだいてん] /(n) passing mark/EntL1228210/   89383 及第点 [きゅうだいてん] /(n) passing mark/EntL1228210X/
89519 及落 [きゅうらく] /(n) success or failure (in examinations)/EntL1228220/   89384 及落 [きゅうらく] /(n) success or failure (in examinations)/EntL1228220X/
89520 吸い飲み;吸飲み [すいのみ] /(n) feeding cup/EntL1683420/   89385 吸い飲み;吸飲み [すいのみ] /(n) feeding cup/EntL1683420X/
89521 吸い殻(P);吸殻 [すいがら] /(n) cigarette end (butt)/tobacco ashes/(P)/EntL1595510/   89386 吸い殻(P);吸殻 [すいがら] /(n) cigarette end (butt)/tobacco ashes/(P)/EntL1595510X/
89522 吸い寄せる;吸寄せる [すいよせる] /(v1,vt) to draw in/to attract/EntL2027560/   89387 吸い寄せる;吸寄せる [すいよせる] /(v1,vt) to draw in/to attract/EntL2027560X/
89523 吸い込み;吸込み [すいこみ] /(n) drawing/suction/intake/EntL2018730/   89388 吸い込み;吸込み [すいこみ] /(n) drawing/suction/intake/EntL2018730X/
89524 吸い込み口;吸込み口 [すいこみぐち] /(n) inlet/port/sink/EntL2018720/   89389 吸い込み口;吸込み口 [すいこみぐち] /(n) inlet/port/sink/EntL2018720X/
89525 吸い込む(P);吸込む;吸いこむ [すいこむ] /(v5m,vt) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/(P)/EntL1228230/   89390 吸い込む(P);吸込む;吸いこむ [すいこむ] /(v5m,vt) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/(P)/EntL1228230X/
89526 吸い取り紙;吸取紙 [すいとりがみ] /(n) blotting paper/EntL1595530/   89391 吸い取り紙;吸取紙 [すいとりがみ] /(n) blotting paper/EntL1595530X/
89527 吸い取る;吸取る [すいとる] /(v5r,vt) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/EntL1228240/   89392 吸い取る;吸取る [すいとる] /(v5r,vt) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/EntL1228240X/
89528 吸い出す;吸出す [すいだす] /(v5s,vt) to suck (or draw) out/to aspirate/EntL1652120/   89393 吸い出す;吸出す [すいだす] /(v5s,vt) to suck (or draw) out/to aspirate/EntL1652120X/
89529 吸い上げ;吸上げ [すいあげ] /(n) suction/sucking/EntL1950800/   89394 吸い上げ;吸上げ [すいあげ] /(n) suction/sucking/EntL1950800X/
89530 吸い上げる;吸上げる [すいあげる] /(v1,vt) (1) to pump off or out/to suck up or out/to siphon off (incl. wealth)/(2) to take up others' views and opinions/EntL1228340/   89395 吸い上げる;吸上げる [すいあげる] /(v1,vt) (1) to pump off or out/to suck up or out/to siphon off (incl. wealth)/(2) to take up others' views and opinions/EntL1228340X/
89531 吸い付く;吸いつく;吸付く [すいつく] /(v5k) to stick to/EntL1228250/   89396 吸い付く;吸いつく;吸付く [すいつく] /(v5k) to stick to/EntL1228250X/
89532 吸い付ける;吸いつける;吸付ける [すいつける] /(v1,vt) to attract/to be used to/EntL1683350/   89397 吸い付ける;吸いつける;吸付ける [すいつける] /(v1,vt) to attract/to be used to/EntL1683350X/
89533 吸い物;吸物 [すいもの] /(n) Japanese-style soup/EntL1228390/   89398 吸い物;吸物 [すいもの] /(n) Japanese-style soup/EntL1228390X/
89534 吸う(P);喫う [すう] /(v5u,vt) (1) to smoke/to breathe in/to inhale/(2) to suck/to sip/to slurp/(3) to absorb/to soak up/(4) to kiss/(P)/EntL1228260/   89399 吸う(P);喫う [すう] /(v5u,vt) (1) to smoke/to breathe in/to inhale/(2) to suck/to sip/to slurp/(3) to absorb/to soak up/(4) to kiss/(P)/EntL1228260X/
89535 吸引 [きゅういん] /(n,vs,adj-no) absorption/suction/aspiration/attraction/(P)/EntL1228270/   89400 吸引 [きゅういん] /(n,vs,adj-no) absorption/suction/aspiration/attraction/(P)/EntL1228270X/
89536 吸飲 [きゅういん] /(n,vs) sucking in/EntL1683410/   89401 吸飲 [きゅういん] /(n,vs) sucking in/EntL1683410X/
89538 吸音 [きゅうおん] /(n,vs,adj-no) sound absorption/EntL1683370/   89403 吸音 [きゅうおん] /(n,vs,adj-no) sound absorption/EntL1683370X/
89539 吸音材 [きゅうおんざい] /(n) acoustic material/acoustic absorbent material/EntL1683380/   89404 吸音材 [きゅうおんざい] /(n) acoustic material/acoustic absorbent material/EntL1683380X/
89540 吸気 [きゅうき] /(n,adj-no) inspiration/EntL1228280/   89405 吸気 [きゅうき] /(n,adj-no) inspiration/EntL1228280X/
89541 吸金剛 [ここんごう] /(n) Hevajra/Eternal Vajra (tantric Buddhist deity)/EntL1228290/   89406 吸金剛 [ここんごう] /(n) Hevajra/Eternal Vajra (tantric Buddhist deity)/EntL1228290X/
89542 吸血 [きゅうけつ] /(n,adj-no) bloodsucking/sucking blood/EntL1228300/   89407 吸血 [きゅうけつ] /(n,adj-no) bloodsucking/sucking blood/EntL1228300X/
89544 吸血鬼 [きゅうけつき] /(n) vampire/bloodsucker/(P)/EntL1228310/   89409 吸血鬼 [きゅうけつき] /(n) vampire/bloodsucker/(P)/EntL1228310X/
89545 吸血動物 [きゅうけつどうぶつ] /(n) bloodsucker/EntL1683360/   89410 吸血動物 [きゅうけつどうぶつ] /(n) bloodsucker/EntL1683360X/
89546 吸口;吸い口 [すいくち] /(n) mouthpiece/cigarette holder/cigarette filter (tip)/EntL1228320/   89411 吸口;吸い口 [すいくち] /(n) mouthpiece/cigarette holder/cigarette filter (tip)/EntL1228320X/
89547 吸湿 [きゅうしつ] /(n) moisture absorbing/EntL1683390/   89412 吸湿 [きゅうしつ] /(n) moisture absorbing/EntL1683390X/
89548 吸湿剤 [きゅうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/EntL1933020/   89413 吸湿剤 [きゅうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/EntL1933020X/
89549 吸湿性 [きゅうしつせい] /(n) absorbency/hygroscopicity/EntL1683400/   89414 吸湿性 [きゅうしつせい] /(n) absorbency/hygroscopicity/EntL1683400X/
89550 吸収 [きゅうしゅう] /(n,vs) absorption/suction/attraction/(P)/EntL1228330/   89415 吸収 [きゅうしゅう] /(n,vs) absorption/suction/attraction/(P)/EntL1228330X/
89551 吸収合併 [きゅうしゅうがっぺい] /(n) merger/takeover/EntL1683330/   89416 吸収合併 [きゅうしゅうがっぺい] /(n) merger/takeover/EntL1683330X/
89552 吸収剤 [きゅうしゅうざい] /(n) an absorbent/EntL1683340/   89417 吸収剤 [きゅうしゅうざい] /(n) an absorbent/EntL1683340X/
89555 吸収力 [きゅうしゅうりょく] /(n) absorbing power/EntL1933030/   89420 吸収力 [きゅうしゅうりょく] /(n) absorbing power/EntL1933030X/
89556 吸塵 [きゅうじん] /(n,vs) dust vacuuming/EntL1228350/   89421 吸塵 [きゅうじん] /(n,vs) dust vacuuming/EntL1228350X/
89557 吸水 [きゅうすい] /(n,vs) water absorption/EntL1683310/   89422 吸水 [きゅうすい] /(n,vs) water absorption/EntL1683310X/
89559 吸水性 [きゅうすいせい] /(n) water absorbency/EntL1683320/   89424 吸水性 [きゅうすいせい] /(n) water absorbency/EntL1683320X/
89560 吸着 [きゅうちゃく] /(n,vs) adsorption/adsorb/attachment/sorption/EntL1228360/   89425 吸着 [きゅうちゃく] /(n,vs) adsorption/adsorb/attachment/sorption/EntL1228360X/
89563 吸入 [きゅうにゅう] /(n,vs,adj-no) inhalation/(P)/EntL1228370/   89428 吸入 [きゅうにゅう] /(n,vs,adj-no) inhalation/(P)/EntL1228370X/
89564 吸入器 [きゅうにゅうき] /(n) an inhaler/EntL1683280/   89429 吸入器 [きゅうにゅうき] /(n) an inhaler/EntL1683280X/
89565 吸盤 [きゅうばん] /(n) suction pad/sucker/EntL1228380/   89430 吸盤 [きゅうばん] /(n) suction pad/sucker/EntL1228380X/
89568 宮家 [みやけ] /(n) residence or family of a prince/EntL1741960/   89433 宮家 [みやけ] /(n) residence or family of a prince/EntL1741960X/
89569 宮居 [みやい] /(n,vs) shrine/imperial palace/EntL1741940/   89434 宮居 [みやい] /(n,vs) shrine/imperial palace/EntL1741940X/
89570 宮刑 [きゅうけい] /(n) (See 五刑) (arch) ancient Chinese punishment (castration for men, confinement for women)/EntL1741920/   89435 宮刑 [きゅうけい] /(n) (See 五刑) (arch) ancient Chinese punishment (castration for men, confinement for women)/EntL1741920X/
89573 宮崎県 [みやざきけん] /(n) Miyazaki prefecture (Kyuushuu)/EntL1228400/   89438 宮崎県 [みやざきけん] /(n) Miyazaki prefecture (Kyuushuu)/EntL1228400X/
89574 宮参り [みやまいり] /(n,vs) (See お宮参り) shrine visit/EntL1228410/   89439 宮参り [みやまいり] /(n,vs) (See お宮参り) shrine visit/EntL1228410X/
89575 宮仕え [みやづかえ] /(n,vs) court service/EntL1741910/   89440 宮仕え [みやづかえ] /(n,vs) court service/EntL1741910X/
89576 宮司 [ぐうじ] /(n) (Shinto) chief priest/EntL1228420/   89441 宮司 [ぐうじ] /(n) (Shinto) chief priest/EntL1228420X/
89577 宮室 [きゅうしつ] /(n) palace/imperial family/EntL1741950/   89442 宮室 [きゅうしつ] /(n) palace/imperial family/EntL1741950X/
89578 宮守 [みやもり] /(n) court or shrine guard/EntL1741930/   89443 宮守 [みやもり] /(n) court or shrine guard/EntL1741930X/
89579 宮城 [きゅうじょう] /(n) Imperial Palace/(P)/EntL1228430/   89444 宮城 [きゅうじょう] /(n) Imperial Palace/(P)/EntL1228430X/
89580 宮城県 [みやぎけん] /(n) Miyagi prefecture (Touhoku area)/EntL1228440/   89445 宮城県 [みやぎけん] /(n) Miyagi prefecture (Touhoku area)/EntL1228440X/
89582 宮人 [みやびと] /(n) (noble) courtier/EntL1741890/   89447 宮人 [みやびと] /(n) (noble) courtier/EntL1741890X/
89584 宮中 [きゅうちゅう] /(n) imperial court/(P)/EntL1228450/   89449 宮中 [きゅうちゅう] /(n) imperial court/(P)/EntL1228450X/
89586 宮庭 [きゅうてい] /(n) the Palace/the Court/EntL1869880/   89451 宮庭 [きゅうてい] /(n) the Palace/the Court/EntL1869880X/
89587 宮廷 [きゅうてい] /(n,adj-no) imperial court/royal court/(P)/EntL1228460/   89452 宮廷 [きゅうてい] /(n,adj-no) imperial court/royal court/(P)/EntL1228460X/
89588 宮廷音楽 [きゅうていおんがく] /(n) court music/EntL1607810/   89453 宮廷音楽 [きゅうていおんがく] /(n) court music/EntL1607810X/
89589 宮廷画家 [きゅうていがか] /(n) court painter/EntL1933040/   89454 宮廷画家 [きゅうていがか] /(n) court painter/EntL1933040X/
89590 宮殿 [きゅうでん] /(n,adj-no) palace/(P)/EntL1228470/   89455 宮殿 [きゅうでん] /(n,adj-no) palace/(P)/EntL1228470X/
89591 宮田家 [みやたけ] /(n) the Miyata family/EntL1910850/   89456 宮田家 [みやたけ] /(n) the Miyata family/EntL1910850X/
89592 宮内省 [くないしょう] /(n) (See 宮内庁) (obs) the Imperial Household Department/EntL1741900/   89457 宮内省 [くないしょう] /(n) (See 宮内庁) (obs) the Imperial Household Department/EntL1741900X/
89593 宮内庁 [くないちょう] /(n) Imperial Household Agency/(P)/EntL1228480/   89458 宮内庁 [くないちょう] /(n) Imperial Household Agency/(P)/EntL1228480X/
89594 宮様 [みやさま] /(n) prince/princess/EntL1741980/   89459 宮様 [みやさま] /(n) prince/princess/EntL1741980X/
89595 宮様お二所 [みやさまおふたところ] /(n) two Imperial princes/EntL1910830/   89460 宮様お二所 [みやさまおふたところ] /(n) two Imperial princes/EntL1910830X/
89596 弓 [ゆみ] /(n) bow (and arrow)/(P)/EntL1228490/   89461 弓 [ゆみ] /(n) bow (and arrow)/(P)/EntL1228490X/
89597 弓を引く [ゆみをひく] /(exp) to draw a bow/EntL1914210/   89462 弓を引く [ゆみをひく] /(exp) to draw a bow/EntL1914210X/
89599 弓具 [きゅうぐ] /(n) things used in archery/EntL1228500/   89464 弓具 [きゅうぐ] /(n) things used in archery/EntL1228500X/
89600 弓形 [ゆみなり;ゆみがた;きゅうけい] /(n,adj-no) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/EntL1228510/   89465 弓形 [ゆみなり;ゆみがた;きゅうけい] /(n,adj-no) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/EntL1228510X/
89601 弓形になる [ゆみなりになる] /(exp) to bend backward/to become bow-shaped/EntL1914200/   89466 弓形になる [ゆみなりになる] /(exp) to bend backward/to become bow-shaped/EntL1914200X/
89603 弓弦 [ゆみづる;ゆづる;ゆづら] /(n) bowstring/EntL1228520/   89468 弓弦 [ゆみづる;ゆづる;ゆづら] /(n) bowstring/EntL1228520X/
89605 弓師 [ゆみし] /(n) bow maker/bowyer/EntL1840050/   89470 弓師 [ゆみし] /(n) bow maker/bowyer/EntL1840050X/
89606 弓取り式;弓取式 [ゆみとりしき] /(n) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling/EntL1840040/   89471 弓取り式;弓取式 [ゆみとりしき] /(n) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling/EntL1840040X/
89607 弓手 [ゆんで] /(n) one's left hand/EntL1840010/   89472 弓手 [ゆんで] /(n) one's left hand/EntL1840010X/
89608 弓術 [きゅうじゅつ] /(n,adj-no) (Japanese) archery/EntL1228530/   89473 弓術 [きゅうじゅつ] /(n,adj-no) (Japanese) archery/EntL1228530X/
89609 弓状 [きゅうじょう] /(n,adj-no) bow-shaped/arched/EntL1620900/   89474 弓状 [きゅうじょう] /(n,adj-no) bow-shaped/arched/EntL1620900X/
89610 弓勢 [ゆんぜい] /(n) strength needed to pull back a bow/EntL1840100/   89475 弓勢 [ゆんぜい] /(n) strength needed to pull back a bow/EntL1840100X/
89611 弓箭 [きゅうせん] /(n) bows and arrows/war/EntL1840110/   89476 弓箭 [きゅうせん] /(n) bows and arrows/war/EntL1840110X/
89612 弓張り [ゆみはり] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/EntL1840070/   89477 弓張り [ゆみはり] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/EntL1840070X/
89613 弓張り月 [ゆみはりづき] /(n) crescent moon/EntL1840080/   89478 弓張り月 [ゆみはりづき] /(n) crescent moon/EntL1840080X/
89614 弓張り提灯 [ゆみはりぢょうちん] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/EntL1840090/   89479 弓張り提灯 [ゆみはりぢょうちん] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/EntL1840090X/
89615 弓道 [きゅうどう] /(n) (Japanese) archery/(P)/EntL1228540/   89480 弓道 [きゅうどう] /(n) (Japanese) archery/(P)/EntL1228540X/
89616 弓馬 [きゅうば] /(n) archery and horsemanship/EntL1840060/   89481 弓馬 [きゅうば] /(n) archery and horsemanship/EntL1840060X/
89617 弓馬槍剣 [きゅうばそうけん] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/EntL2043760/   89482 弓馬槍剣 [きゅうばそうけん] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/EntL2043760X/
89618 弓馬刀槍 [きゅうばとうそう] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/EntL2043770/   89483 弓馬刀槍 [きゅうばとうそう] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/EntL2043770X/
89621 弓矢 [ゆみや(P);きゅうし] /(n) bow and arrow/(P)/EntL1228550/   89486 弓矢 [ゆみや(P);きゅうし] /(n) bow and arrow/(P)/EntL1228550X/
89622 弓矢八幡 [ゆみやはちまん] /(n) god of war/EntL1840020/   89487 弓矢八幡 [ゆみやはちまん] /(n) god of war/EntL1840020X/
89624 急 [きゅう] /(adj-na) (1) urgent/sudden/abrupt/(2) sharp/steep/precipitous/(3) rapid/swift/fast/(n) (4) emergency/crisis/(P)/EntL1228560/   89489 急 [きゅう] /(adj-na) (1) urgent/sudden/abrupt/(2) sharp/steep/precipitous/(3) rapid/swift/fast/(n) (4) emergency/crisis/(P)/EntL1228560X/
89626 急いで [いそいで] /(exp) hurriedly/(P)/EntL1228570/   89491 急いで [いそいで] /(exp) hurriedly/(P)/EntL1228570X/
89627 急かす [せかす] /(v5s) to hurry/to urge on/(P)/EntL1228580/   89492 急かす [せかす] /(v5s) to hurry/to urge on/(P)/EntL1228580X/
89628 急かせる [せかせる] /(v1,vt) to hurry up/EntL2008610/   89493 急かせる [せかせる] /(v1,vt) to hurry up/EntL2008610X/
89629 急がせる [いそがせる] /(v1) to hasten (the work)/to urge (a person) on/EntL2010360/   89494 急がせる [いそがせる] /(v1) to hasten (the work)/to urge (a person) on/EntL2010360X/
89630 急がば回れ;急がば廻れ [いそがばまわれ] /(exp) (ant: 善は急げ) more haste, less speed/slow and steady wins the race/EntL1228590/   89495 急がば回れ;急がば廻れ [いそがばまわれ] /(exp) (ant: 善は急げ) more haste, less speed/slow and steady wins the race/EntL1228590X/
89631 急きたてられる [せきたてられる] /(v1) to be hurried/to be hastened/to be hard pressed/EntL1228600/   89496 急きたてられる [せきたてられる] /(v1) to be hurried/to be hastened/to be hard pressed/EntL1228600X/
89632 急き込む;急込む [せきこむ] /(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered/to be impatient/EntL1228610/   89497 急き込む;急込む [せきこむ] /(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered/to be impatient/EntL1228610X/
89633 急き立てる;急立てる [せきたてる] /(v1,vt) to hurry (up)/to press/to urge on/EntL1228620/   89498 急き立てる;急立てる [せきたてる] /(v1,vt) to hurry (up)/to press/to urge on/EntL1228620X/
89634 急ぎ [いそぎ] /(n,adj-no) haste/hurry/expedition/speed/dispatch/(P)/EntL1228630/   89499 急ぎ [いそぎ] /(n,adj-no) haste/hurry/expedition/speed/dispatch/(P)/EntL1228630X/
89635 急ぎ足 [いそぎあし] /(n) fast pace/EntL1228640/   89500 急ぎ足 [いそぎあし] /(n) fast pace/EntL1228640X/
89636 急く [せく] /(v5k,vi) to hurry/to rush/EntL2010760/   89501 急く [せく] /(v5k,vi) to hurry/to rush/EntL2010760X/
89637 急ぐ [いそぐ] /(v5g,vi,vt) to hurry/to rush/to hasten/to make something happen sooner/(P)/EntL1228650/   89502 急ぐ [いそぐ] /(v5g,vi,vt) to hurry/to rush/to hasten/to make something happen sooner/(P)/EntL1228650X/
89638 急な坂 [きゅうなさか] /(n) sudden drop/precipitous slope/EntL1228660/   89503 急な坂 [きゅうなさか] /(n) sudden drop/precipitous slope/EntL1228660X/
89639 急な流れ [きゅうなながれ] /(n) swiftly running river/rapid stream/EntL1869890/   89504 急な流れ [きゅうなながれ] /(n) swiftly running river/rapid stream/EntL1869890X/
89641 急を救う [きゅうをすくう] /(exp) to help (a person) out of danger/EntL1869940/   89506 急を救う [きゅうをすくう] /(exp) to help (a person) out of danger/EntL1869940X/
89643 急カーブ [きゅうカーブ] /(n) sharp curve (turn)/EntL1869950/   89508 急カーブ [きゅうカーブ] /(n) sharp curve (turn)/EntL1869950X/
89645 急ピッチ [きゅうピッチ] /(adj-na,n) quick pace/(P)/EntL1614720/   89510 急ピッチ [きゅうピッチ] /(adj-na,n) quick pace/(P)/EntL1614720X/
89647 急火 [きゅうか;きゅうび] /(n) sudden fire/nearby fire/EntL1683490/   89512 急火 [きゅうか;きゅうび] /(n) sudden fire/nearby fire/EntL1683490X/
89649 急患 [きゅうかん] /(n) emergency case/(P)/EntL1228670/   89514 急患 [きゅうかん] /(n) emergency case/(P)/EntL1228670X/
89650 急傾斜 [きゅうけいしゃ] /(n) steep slope (incline)/EntL1652150/   89515 急傾斜 [きゅうけいしゃ] /(n) steep slope (incline)/EntL1652150X/
89651 急激 [きゅうげき] /(adj-na,n) sudden/precipitous/radical/(P)/EntL1228680/   89516 急激 [きゅうげき] /(adj-na,n) sudden/precipitous/radical/(P)/EntL1228680X/
89652 急減 [きゅうげん] /(n,vs) sudden decrease/EntL1683640/   89517 急減 [きゅうげん] /(n,vs) sudden decrease/EntL1683640X/
89653 急勾配 [きゅうこうばい] /(n) steep slope/EntL1683480/   89518 急勾配 [きゅうこうばい] /(n) steep slope/EntL1683480X/
89654 急行 [きゅうこう] /(n,vs,adj-no) (1) moving at high speed/(2) (See 急行列車) (abbr) express (e.g. train that bypasses many stations)/(P)/EntL1228690/   89519 急行 [きゅうこう] /(n,vs,adj-no) (1) moving at high speed/(2) (See 急行列車) (abbr) express (e.g. train that bypasses many stations)/(P)/EntL1228690X/
89655 急行券 [きゅうこうけん] /(n) express ticket/EntL1228700/   89520 急行券 [きゅうこうけん] /(n) express ticket/EntL1228700X/
89656 急行停車駅 [きゅうこうていしゃえき] /(n) express station/EntL1933050/   89521 急行停車駅 [きゅうこうていしゃえき] /(n) express station/EntL1933050X/
89657 急行便 [きゅうこうびん] /(n) express mail/EntL1683500/   89522 急行便 [きゅうこうびん] /(n) express mail/EntL1683500X/
89658 急行料金 [きゅうこうりょうきん] /(n) express charge/EntL1933060/   89523 急行料金 [きゅうこうりょうきん] /(n) express charge/EntL1933060X/
89659 急行列車 [きゅうこうれっしゃ] /(n) express train/EntL1933070/   89524 急行列車 [きゅうこうれっしゃ] /(n) express train/EntL1933070X/
89660 急降下 [きゅうこうか] /(n,vs) swoop/nose dive/EntL1228710/   89525 急降下 [きゅうこうか] /(n,vs) swoop/nose dive/EntL1228710X/
89661 急降下爆撃 [きゅうこうかばくげき] /(n) dive bombing/EntL1933080/   89526 急降下爆撃 [きゅうこうかばくげき] /(n) dive bombing/EntL1933080X/
89662 急告 [きゅうこく] /(n,vs) urgent notice/EntL1683520/   89527 急告 [きゅうこく] /(n,vs) urgent notice/EntL1683520X/
89663 急坂 [きゅうはん;きゅうさか] /(n) steep slope/steep gradient/EntL1228720/   89528 急坂 [きゅうはん;きゅうさか] /(n) steep slope/steep gradient/EntL1228720X/
89664 急使 [きゅうし] /(n) express messenger/EntL1683530/   89529 急使 [きゅうし] /(n) express messenger/EntL1683530X/
89665 急死 [きゅうし] /(n,vs) sudden death/(P)/EntL1228730/   89530 急死 [きゅうし] /(n,vs) sudden death/(P)/EntL1228730X/
89666 急斜面 [きゅうしゃめん] /(n) steep slope/EntL1981750/   89531 急斜面 [きゅうしゃめん] /(n) steep slope/EntL1981750X/
89667 急襲 [きゅうしゅう] /(n,vs) raid/assault/descent/EntL1228740/   89532 急襲 [きゅうしゅう] /(n,vs) raid/assault/descent/EntL1228740X/
89668 急峻 [きゅうしゅん] /(adj-na,n) steep/sharp/EntL1615890/   89533 急峻 [きゅうしゅん] /(adj-na,n) steep/sharp/EntL1615890X/
89669 急所 [きゅうしょ] /(n) (1) vitals/tender spot/(2) secret/key/(3) (See 金的) (col) male crotch (as a target in fighting)/(P)/EntL1228750/   89534 急所 [きゅうしょ] /(n) (1) vitals/tender spot/(2) secret/key/(3) (See 金的) (col) male crotch (as a target in fighting)/(P)/EntL1228750X/
89672 急上昇 [きゅうじょうしょう] /(n,vs) sudden rise/steep climb/zoom/EntL1228760/   89537 急上昇 [きゅうじょうしょう] /(n,vs) sudden rise/steep climb/zoom/EntL1228760X/
89673 急場 [きゅうば] /(n) emergency/EntL1228770/   89538 急場 [きゅうば] /(n) emergency/EntL1228770X/
89675 急伸 [きゅうしん] /(n,vs) sudden rise (esp. of stock prices)/jump/(P)/EntL1614730/   89540 急伸 [きゅうしん] /(n,vs) sudden rise (esp. of stock prices)/jump/(P)/EntL1614730X/
89676 急信 [きゅうしん] /(n) urgent message or dispatch (despatch)/EntL1683540/   89541 急信 [きゅうしん] /(n) urgent message or dispatch (despatch)/EntL1683540X/
89677 急進 [きゅうしん] /(n,vs) rapid progress/radical/(P)/EntL1228780/   89542 急進 [きゅうしん] /(n,vs) rapid progress/radical/(P)/EntL1228780X/
89678 急進主義 [きゅうしんしゅぎ] /(n) radicalism/EntL1683600/   89543 急進主義 [きゅうしんしゅぎ] /(n) radicalism/EntL1683600X/
89679 急進主義者 [きゅうしんしゅぎしゃ] /(n) radical (person)/EntL1228790/   89544 急進主義者 [きゅうしんしゅぎしゃ] /(n) radical (person)/EntL1228790X/
89680 急進的 [きゅうしんてき] /(adj-na) radical/EntL1683610/   89545 急進的 [きゅうしんてき] /(adj-na) radical/EntL1683610X/
89681 急進党 [きゅうしんとう] /(n) radical political party/EntL1683630/   89546 急進党 [きゅうしんとう] /(n) radical political party/EntL1683630X/
89682 急進派 [きゅうしんは] /(n) radical faction or group/EntL1683620/   89547 急進派 [きゅうしんは] /(n) radical faction or group/EntL1683620X/
89683 急須 [きゅうす] /(n) small teapot/EntL1228800/   89548 急須 [きゅうす] /(n) small teapot/EntL1228800X/
89684 急須の口 [きゅうすのくち] /(n) spout of a teapot/EntL1228810/   89549 急須の口 [きゅうすのくち] /(n) spout of a teapot/EntL1228810X/
89686 急性 [きゅうせい] /(n,adj-no) acute (e.g. illness)/(P)/EntL1228820/   89551 急性 [きゅうせい] /(n,adj-no) acute (e.g. illness)/(P)/EntL1228820X/
89689 急性感染症 [きゅうせいかんせんしょう] /(n) acute infection/EntL1990430/   89554 急性感染症 [きゅうせいかんせんしょう] /(n) acute infection/EntL1990430X/
89697 急成長 [きゅうせいちょう] /(n,vs) rapid growth/(P)/EntL1614740/   89562 急成長 [きゅうせいちょう] /(n,vs) rapid growth/(P)/EntL1614740X/
89698 急成長企業 [きゅうせいちょうきぎょう] /(n) rapidly growing company/EntL1990440/   89563 急成長企業 [きゅうせいちょうきぎょう] /(n) rapidly growing company/EntL1990440X/
89699 急逝 [きゅうせい] /(n,vs) sudden death/(P)/EntL1228830/   89564 急逝 [きゅうせい] /(n,vs) sudden death/(P)/EntL1228830X/
89700 急切 [きゅうせつ] /(n) under pressure/urgency/EntL1228840/   89565 急切 [きゅうせつ] /(n) under pressure/urgency/EntL1228840X/
89702 急設 [きゅうせつ] /(n,vs) hurried construction/speedy laying/EntL1228850/   89567 急設 [きゅうせつ] /(n,vs) hurried construction/speedy laying/EntL1228850X/
89703 急先鋒 [きゅうせんぽう] /(n) van (of a movement)/EntL1683510/   89568 急先鋒 [きゅうせんぽう] /(n) van (of a movement)/EntL1683510X/
89704 急送 [きゅうそう] /(n,vs) dispatch/despatch/EntL1228860/   89569 急送 [きゅうそう] /(n,vs) dispatch/despatch/EntL1228860X/
89705 急増 [きゅうぞう] /(n,vs) explosion/proliferation/surge/(P)/EntL1228870/   89570 急増 [きゅうぞう] /(n,vs) explosion/proliferation/surge/(P)/EntL1228870X/
89706 急造 [きゅうぞう] /(n,vs,adj-no) hurried construction/EntL1228880/   89571 急造 [きゅうぞう] /(n,vs,adj-no) hurried construction/EntL1228880X/
89707 急速 [きゅうそく] /(adj-na,n) rapid (e.g. progress)/(P)/EntL1228890/   89572 急速 [きゅうそく] /(adj-na,n) rapid (e.g. progress)/(P)/EntL1228890X/
89709 急追 [きゅうつい] /(n,vs) (being in) hot pursuit/EntL1683560/   89574 急追 [きゅうつい] /(n,vs) (being in) hot pursuit/EntL1683560X/
89710 急停車 [きゅうていしゃ] /(n,vs) (coming to a) sudden stop/EntL1228900/   89575 急停車 [きゅうていしゃ] /(n,vs) (coming to a) sudden stop/EntL1228900X/
89711 急展開 [きゅうてんかい] /(n) rapid development/EntL1950810/   89576 急展開 [きゅうてんかい] /(n) rapid development/EntL1950810X/
89712 急転 [きゅうてん] /(n,vs) sudden change/EntL1683580/   89577 急転 [きゅうてん] /(n,vs) sudden change/EntL1683580X/
89713 急転悪化 [きゅうてんあっか] /(n,vs) suddenly turning for the worse/sudden deterioration/EntL2043740/   89578 急転悪化 [きゅうてんあっか] /(n,vs) suddenly turning for the worse/sudden deterioration/EntL2043740X/
89715 急転換 [きゅうてんかん] /(n) sudden change/EntL1683590/   89580 急転換 [きゅうてんかん] /(n) sudden change/EntL1683590X/
89716 急転直下 [きゅうてんちょっか] /(n,vs) suddenly and precipitately/take a sudden turn/EntL1228910/   89581 急転直下 [きゅうてんちょっか] /(n,vs) suddenly and precipitately/take a sudden turn/EntL1228910X/
89717 急騰 [きゅうとう] /(n,vs) sudden rise/jump/sharp rise/(P)/EntL1228920/   89582 急騰 [きゅうとう] /(n,vs) sudden rise/jump/sharp rise/(P)/EntL1228920X/
89718 急難 [きゅうなん] /(n) sudden or unexpected disaster/EntL1683660/   89583 急難 [きゅうなん] /(n) sudden or unexpected disaster/EntL1683660X/
89719 急派 [きゅうは] /(n,vs) dispatch/despatch/EntL1228930/   89584 急派 [きゅうは] /(n,vs) dispatch/despatch/EntL1228930X/
89720 急迫 [きゅうはく] /(n,vs) urgency/imminence/EntL1228940/   89585 急迫 [きゅうはく] /(n,vs) urgency/imminence/EntL1228940X/
89721 急迫した [きゅうはくした] /(adj-f) urgent/pressing/imminent/EntL1869900/   89586 急迫した [きゅうはくした] /(adj-f) urgent/pressing/imminent/EntL1869900X/
89722 急病 [きゅうびょう] /(n) sudden illness/(P)/EntL1228950/   89587 急病 [きゅうびょう] /(n) sudden illness/(P)/EntL1228950X/
89723 急病人 [きゅうびょうにん] /(n) an emergency patient or case/EntL1683570/   89588 急病人 [きゅうびょうにん] /(n) an emergency patient or case/EntL1683570X/
89724 急変 [きゅうへん] /(n,vs) (1) sudden turn/sudden change/(2) (suddenly occurring) accident/emergency/(P)/EntL1228960/   89589 急変 [きゅうへん] /(n,vs) (1) sudden turn/sudden change/(2) (suddenly occurring) accident/emergency/(P)/EntL1228960X/
89725 急募 [きゅうぼ] /(n,vs) urgent recruit/EntL1228970/   89590 急募 [きゅうぼ] /(n,vs) urgent recruit/EntL1228970X/
89726 急報 [きゅうほう] /(n,vs) urgent report or message/EntL1683650/   89591 急報 [きゅうほう] /(n,vs) urgent report or message/EntL1683650X/
89727 急務 [きゅうむ] /(n) urgent business/(P)/EntL1228980/   89592 急務 [きゅうむ] /(n) urgent business/(P)/EntL1228980X/
89728 急用 [きゅうよう] /(n) urgent business/(P)/EntL1228990/   89593 急用 [きゅうよう] /(n) urgent business/(P)/EntL1228990X/
89729 急落 [きゅうらく] /(n,vs) sudden fall/sharp fall/sudden drop/sharp drop/(P)/EntL1229000/   89594 急落 [きゅうらく] /(n,vs) sudden fall/sharp fall/sudden drop/sharp drop/(P)/EntL1229000X/
89730 急流 [きゅうりゅう] /(n,adj-no) swift current/rapids/EntL1229010/   89595 急流 [きゅうりゅう] /(n,adj-no) swift current/rapids/EntL1229010X/
89732 急冷 [きゅうれい] /(n,vs) rapid cooling/EntL1950820/   89597 急冷 [きゅうれい] /(n,vs) rapid cooling/EntL1950820X/
89733 急拵え;急ごしらえ [きゅうごしらえ] /(adj-na,n) hastily made/improvised preparation/EntL1683550/   89598 急拵え;急ごしらえ [きゅうごしらえ] /(adj-na,n) hastily made/improvised preparation/EntL1683550X/
89734 急遽(P);急きょ(P) [きゅうきょ] /(adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/(P)/EntL1229020/   89599 急遽(P);急きょ(P) [きゅうきょ] /(adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/(P)/EntL1229020X/
89735 救い [すくい] /(n) help/aid/relief/salvation/(P)/EntL1229030/   89600 救い [すくい] /(n) help/aid/relief/salvation/(P)/EntL1229030X/
89738 救い主 [すくいぬし] /(n) savior (the Savior)/rescuer/EntL1660930/   89603 救い主 [すくいぬし] /(n) savior (the Savior)/rescuer/EntL1660930X/
89739 救い出す [すくいだす] /(v5s,vt) to rescue/to free/EntL1229040/   89604 救い出す [すくいだす] /(v5s,vt) to rescue/to free/EntL1229040X/
89740 救い上げる [すくいあげる] /(v1) to pick up and rescue/EntL1229050/   89605 救い上げる [すくいあげる] /(v1) to pick up and rescue/EntL1229050X/
89741 救う [すくう] /(v5u,vt) to rescue from/to help out of/to save/(P)/EntL1229060/   89606 救う [すくう] /(v5u,vt) to rescue from/to help out of/to save/(P)/EntL1229060X/
89742 救援 [きゅうえん] /(n,vs) relief/rescue/reinforcement/(P)/EntL1229070/   89607 救援 [きゅうえん] /(n,vs) relief/rescue/reinforcement/(P)/EntL1229070X/
89743 救援活動 [きゅうえんかつどう] /(n) rescue operation/EntL1933090/   89608 救援活動 [きゅうえんかつどう] /(n) rescue operation/EntL1933090X/
89744 救援軍 [きゅうえんぐん] /(n) reinforcements/relief column/EntL1783530/   89609 救援軍 [きゅうえんぐん] /(n) reinforcements/relief column/EntL1783530X/
89745 救援隊 [きゅうえんたい] /(n) relief party/rescue party/EntL2015640/   89610 救援隊 [きゅうえんたい] /(n) relief party/rescue party/EntL2015640X/
89746 救援投手 [きゅうえんとうしゅ] /(n) relief pitcher/fireman/EntL1933100/   89611 救援投手 [きゅうえんとうしゅ] /(n) relief pitcher/fireman/EntL1933100X/
89747 救援物資 [きゅうえんぶっし] /(n) relief supplies/EntL1783540/   89612 救援物資 [きゅうえんぶっし] /(n) relief supplies/EntL1783540X/
89748 救急 [きゅうきゅう] /(n,adj-no) first-aid/emergency (aid)/(P)/EntL1229080/   89613 救急 [きゅうきゅう] /(n,adj-no) first-aid/emergency (aid)/(P)/EntL1229080X/
89750 救急ヘリコプター [きゅうきゅうヘリコプター] /(n) ambulance helicopter/EntL1229090/   89615 救急ヘリコプター [きゅうきゅうヘリコプター] /(n) ambulance helicopter/EntL1229090X/
89751 救急医療 [きゅうきゅういりょう] /(n) emergency medicine/(P)/EntL1990450/   89616 救急医療 [きゅうきゅういりょう] /(n) emergency medicine/(P)/EntL1990450X/
89754 救急車 [きゅうきゅうしゃ] /(n) ambulance/(P)/EntL1229100/   89619 救急車 [きゅうきゅうしゃ] /(n) ambulance/(P)/EntL1229100X/
89756 救急箱 [きゅうきゅうばこ] /(n) first-aid kit/(P)/EntL1229110/   89621 救急箱 [きゅうきゅうばこ] /(n) first-aid kit/(P)/EntL1229110X/
89758 救急病院 [きゅうきゅうびょういん] /(n) emergency hospital/EntL1783520/   89623 救急病院 [きゅうきゅうびょういん] /(n) emergency hospital/EntL1783520X/
89759 救急法 [きゅうきゅうほう] /(n) (knowledge of) first-aid/EntL1783510/   89624 救急法 [きゅうきゅうほう] /(n) (knowledge of) first-aid/EntL1783510X/
89760 救護 [きゅうご] /(n,vs) relief/aid/EntL1229120/   89625 救護 [きゅうご] /(n,vs) relief/aid/EntL1229120X/
89761 救護活動 [きゅうごかつどう] /(n) relief (aid) work/EntL1229130/   89626 救護活動 [きゅうごかつどう] /(n) relief (aid) work/EntL1229130X/
89762 救護所 [きゅうごしょ] /(n) first-aid station/EntL1783560/   89627 救護所 [きゅうごしょ] /(n) first-aid station/EntL1783560X/
89763 救護班 [きゅうごはん] /(n) relief squad/rescue party/EntL1229140/   89628 救護班 [きゅうごはん] /(n) relief squad/rescue party/EntL1229140X/
89764 救荒 [きゅうこう] /(n,vs) famine relief/EntL1783490/   89629 救荒 [きゅうこう] /(n,vs) famine relief/EntL1783490X/
89765 救荒作物 [きゅうこうさくもつ] /(n) hardy plants/EntL1783500/   89630 救荒作物 [きゅうこうさくもつ] /(n) hardy plants/EntL1783500X/
89766 救国 [きゅうこく] /(n) patriot devoted to the salvation of his country/(P)/EntL1614750/   89631 救国 [きゅうこく] /(n) patriot devoted to the salvation of his country/(P)/EntL1614750X/
89767 救国済民 [きゅうこくさいみん] /(n) saving a nation and providing relief to people/EntL2043660/   89632 救国済民 [きゅうこくさいみん] /(n) saving a nation and providing relief to people/EntL2043660X/
89768 救済 [きゅうさい] /(n,vs) relief/aid/rescue/salvation/help/(P)/EntL1229150/   89633 救済 [きゅうさい] /(n,vs) relief/aid/rescue/salvation/help/(P)/EntL1229150X/
89771 救済策 [きゅうさいさく] /(n) relief measure/EntL1229160/   89636 救済策 [きゅうさいさく] /(n) relief measure/EntL1229160X/
89772 救済者 [きゅうさいしゃ] /(n) savior/EntL1229170/   89637 救済者 [きゅうさいしゃ] /(n) savior/EntL1229170X/
89773 救出 [きゅうしゅつ] /(n,vs) rescue/extricate/reclaim/deliverance/(P)/EntL1229180/   89638 救出 [きゅうしゅつ] /(n,vs) rescue/extricate/reclaim/deliverance/(P)/EntL1229180X/
89774 救出作戦 [きゅうしゅつさくせん] /(n) rescue mission/evacuation operation/EntL1229190/   89639 救出作戦 [きゅうしゅつさくせん] /(n) rescue mission/evacuation operation/EntL1229190X/
89775 救助 [きゅうじょ] /(n,vs) relief/aid/rescue/(P)/EntL1229200/   89640 救助 [きゅうじょ] /(n,vs) relief/aid/rescue/(P)/EntL1229200X/
89776 救助船 [きゅうじょせん] /(n) lifeboat/rescue ship/EntL1783460/   89641 救助船 [きゅうじょせん] /(n) lifeboat/rescue ship/EntL1783460X/
89777 救助隊 [きゅうじょたい] /(n) rescue team or party/EntL1783470/   89642 救助隊 [きゅうじょたい] /(n) rescue team or party/EntL1783470X/
89779 救助網 [きゅうじょあみ;きゅうじょもう] /(n) safety net/cowcatcher (train or streetcar)/EntL1650390/   89644 救助網 [きゅうじょあみ;きゅうじょもう] /(n) safety net/cowcatcher (train or streetcar)/EntL1650390X/
89780 救世 [きゅうせい;ぐぜ;くせ] /(n) salvation/EntL1229210/   89645 救世 [きゅうせい;ぐぜ;くせ] /(n) salvation/EntL1229210X/
89781 救世軍 [きゅうせいぐん] /(n) Salvation Army/(P)/EntL1229220/   89646 救世軍 [きゅうせいぐん] /(n) Salvation Army/(P)/EntL1229220X/
89782 救世主 [きゅうせいしゅ] /(n) saviour/messiah/(P)/EntL1229230/   89647 救世主 [きゅうせいしゅ] /(n) saviour/messiah/(P)/EntL1229230X/
89783 救難 [きゅうなん] /(n) rescue/salvage/EntL1229240/   89648 救難 [きゅうなん] /(n) rescue/salvage/EntL1229240X/
89784 救難ヘリコプター [きゅうなんヘリコプター] /(n) rescue helicopter/EntL1229250/   89649 救難ヘリコプター [きゅうなんヘリコプター] /(n) rescue helicopter/EntL1229250X/
89785 救難船 [きゅうなんせん] /(n) rescue ship/salvage boat/EntL1783550/   89650 救難船 [きゅうなんせん] /(n) rescue ship/salvage boat/EntL1783550X/
89786 救貧 [きゅうひん] /(n) poor relief/EntL1229260/   89651 救貧 [きゅうひん] /(n) poor relief/EntL1229260X/
89788 救民 [きゅうみん] /(n) disaster relief/EntL1783450/   89653 救民 [きゅうみん] /(n) disaster relief/EntL1783450X/
89789 救命 [きゅうめい] /(n,adj-no) lifesaving/(P)/EntL1229270/   89654 救命 [きゅうめい] /(n,adj-no) lifesaving/(P)/EntL1229270X/
89791 救命センター [きゅうめいセンター] /(n) hospital emergency room/EntL1229280/   89656 救命センター [きゅうめいセンター] /(n) hospital emergency room/EntL1229280X/
89792 救命ボート [きゅうめいボート] /(n) lifeboat/EntL1229290/   89657 救命ボート [きゅうめいボート] /(n) lifeboat/EntL1229290X/
89794 救命具 [きゅうめいぐ] /(n) lifesaving equipment/EntL1783480/   89659 救命具 [きゅうめいぐ] /(n) lifesaving equipment/EntL1783480X/
89795 救命艇 [きゅうめいてい] /(n) lifeboat/EntL1229300/   89660 救命艇 [きゅうめいてい] /(n) lifeboat/EntL1229300X/
89798 朽ちる [くちる] /(v1,vi) to rot/EntL1229310/   89663 朽ちる [くちる] /(v1,vi) to rot/EntL1229310X/
89799 朽ち果てる [くちはてる] /(v1,vi) to rust away/to rot away/to decay/to fall to ruins/to die in obscurity/EntL1229320/   89664 朽ち果てる [くちはてる] /(v1,vi) to rust away/to rot away/to decay/to fall to ruins/to die in obscurity/EntL1229320X/
89800 朽ち木;朽木 [くちき] /(n) decayed tree/EntL1741580/   89665 朽ち木;朽木 [くちき] /(n) decayed tree/EntL1741580X/
89801 朽ち葉;朽葉 [くちば] /(n) decayed leaves/EntL1592210/   89666 朽ち葉;朽葉 [くちば] /(n) decayed leaves/EntL1592210X/
89802 朽ち葉色 [くちばいろ] /(n,adj-no) yellow-brown/EntL1741590/   89667 朽ち葉色 [くちばいろ] /(n,adj-no) yellow-brown/EntL1741590X/
89803 朽壊 [きゅうかい] /(n,vs) rotting and crumbling/EntL1741600/   89668 朽壊 [きゅうかい] /(n,vs) rotting and crumbling/EntL1741600X/
89804 朽廃 [きゅうはい] /(n,vs) decay/dilapidation (ruin)/EntL1618270/   89669 朽廃 [きゅうはい] /(n,vs) decay/dilapidation (ruin)/EntL1618270X/
89805 求む [もとむ] /(v5m,vt) to want/to seek/to request/EntL1229330/   89670 求む [もとむ] /(v5m,vt) to want/to seek/to request/EntL1229330X/
89806 求め [もとめ] /(n) (1) request/appeal/claim/demand/(2) purchase/EntL1229340/   89671 求め [もとめ] /(n) (1) request/appeal/claim/demand/(2) purchase/EntL1229340X/
89807 求めに応じる [もとめにおうじる] /(exp) to answer a request/EntL1912580/   89672 求めに応じる [もとめにおうじる] /(exp) to answer a request/EntL1912580X/
89810 求める [もとめる] /(v1,vt) to seek/to request/to demand/to want/to wish for/to search for/to pursue (pleasure)/to hunt (a job)/to buy/(P)/EntL1229350/   89675 求める [もとめる] /(v1,vt) to seek/to request/to demand/to want/to wish for/to search for/to pursue (pleasure)/to hunt (a job)/to buy/(P)/EntL1229350X/
89811 求愛 [きゅうあい] /(n,vs) courting/EntL1229360/   89676 求愛 [きゅうあい] /(n,vs) courting/EntL1229360X/
89812 求愛誇示 [きゅうあいこじ] /(n) courtship display/EntL1229370/   89677 求愛誇示 [きゅうあいこじ] /(n) courtship display/EntL1229370X/
89814 求縁 [きゅうえん] /(n,vs) courtship/EntL1229380/   89679 求縁 [きゅうえん] /(n,vs) courtship/EntL1229380X/
89815 求刑 [きゅうけい] /(n,vs,adj-no) prosecution/(P)/EntL1229390/   89680 求刑 [きゅうけい] /(n,vs,adj-no) prosecution/(P)/EntL1229390X/
89816 求婚 [きゅうこん] /(n,vs) marriage proposal/courtship/EntL1229400/   89681 求婚 [きゅうこん] /(n,vs) marriage proposal/courtship/EntL1229400X/
89817 求婚広告 [きゅうこんこうこく] /(n) matrimonial advertisement/EntL1229410/   89682 求婚広告 [きゅうこんこうこく] /(n) matrimonial advertisement/EntL1229410X/
89818 求婚者 [きゅうこんしゃ] /(n) suitor/EntL1229420/   89683 求婚者 [きゅうこんしゃ] /(n) suitor/EntL1229420X/
89819 求妻広告 [きゅうさいこうこく] /(n) advertisement for a wife/EntL1229430/   89684 求妻広告 [きゅうさいこうこく] /(n) advertisement for a wife/EntL1229430X/
89820 求償 [きゅうしょう] /(n,vs) claim for damages/EntL1229440/   89685 求償 [きゅうしょう] /(n,vs) claim for damages/EntL1229440X/
89821 求職 [きゅうしょく] /(n,vs,adj-no) job hunting/seeking employment/(P)/EntL1229450/   89686 求職 [きゅうしょく] /(n,vs,adj-no) job hunting/seeking employment/(P)/EntL1229450X/
89822 求職係 [きゅうしょくがかり] /(n) applicant interviewer/EntL1229460/   89687 求職係 [きゅうしょくがかり] /(n) applicant interviewer/EntL1229460X/
89823 求職広告 [きゅうしょくこうこく] /(n) situation-wanted advertisement/EntL1229470/   89688 求職広告 [きゅうしょくこうこく] /(n) situation-wanted advertisement/EntL1229470X/
89824 求職者 [きゅうしょくしゃ] /(n) job applicant/EntL1229480/   89689 求職者 [きゅうしょくしゃ] /(n) job applicant/EntL1229480X/
89825 求職申し込み [きゅうしょくもうしこみ] /(n) job application/EntL1990460/   89690 求職申し込み [きゅうしょくもうしこみ] /(n) job application/EntL1990460X/
89826 求心 [きゅうしん] /(n,adj-no) centripetal/EntL1783440/   89691 求心 [きゅうしん] /(n,adj-no) centripetal/EntL1783440X/
89827 求心力 [きゅうしんりょく] /(n) centripetal force/cohesive power/unifying force/(P)/EntL1229490/   89692 求心力 [きゅうしんりょく] /(n) centripetal force/cohesive power/unifying force/(P)/EntL1229490X/
89828 求人 [きゅうじん] /(n,vs) offer of job (situation)/(P)/EntL1229500/   89693 求人 [きゅうじん] /(n,vs) offer of job (situation)/(P)/EntL1229500X/
89829 求人口 [きゅうじんぐち] /(n) job vacancy/EntL1229510/   89694 求人口 [きゅうじんぐち] /(n) job vacancy/EntL1229510X/
89830 求人広告 [きゅうじんこうこく] /(n,adj-no) help wanted advertisements/EntL1229520/   89695 求人広告 [きゅうじんこうこく] /(n,adj-no) help wanted advertisements/EntL1229520X/
89831 求人市場 [きゅうじんいちば] /(n) job market/EntL1990470/   89696 求人市場 [きゅうじんいちば] /(n) job market/EntL1990470X/
89832 求人誌 [きゅうじんし] /(n) job advertisement/EntL1229530/   89697 求人誌 [きゅうじんし] /(n) job advertisement/EntL1229530X/
89833 求人者 [きゅうじんしゃ] /(n) employer/someone hunting for workers/EntL1229540/   89698 求人者 [きゅうじんしゃ] /(n) employer/someone hunting for workers/EntL1229540X/
89834 求人情報誌 [きゅうじんじょうほうし] /(n) job magazine/EntL1990480/   89699 求人情報誌 [きゅうじんじょうほうし] /(n) job magazine/EntL1990480X/
89835 求人難 [きゅうじんなん] /(n) labor shortage/labour shortage/EntL1783430/   89700 求人難 [きゅうじんなん] /(n) labor shortage/labour shortage/EntL1783430X/
89836 求積 [きゅうせき] /(n) mensuration/EntL1229550/   89701 求積 [きゅうせき] /(n) mensuration/EntL1229550X/
89839 求道 [きゅうどう;ぐどう] /(n) seeking for truth/EntL1229560/   89704 求道 [きゅうどう;ぐどう] /(n) seeking for truth/EntL1229560X/
89840 求道者 [きゅうどうしゃ] /(n) investigator/one who seeks the way/EntL1229570/   89705 求道者 [きゅうどうしゃ] /(n) investigator/one who seeks the way/EntL1229570X/
89844 求法者 [ぐほうしゃ] /(n) {Buddh} inquirer/EntL1229580/   89709 求法者 [ぐほうしゃ] /(n) {Buddh} inquirer/EntL1229580X/
89845 汲々;汲汲 [きゅうきゅう] /(adj-na,n) diligence/absorption (in something)/EntL1591460/   89710 汲々;汲汲 [きゅうきゅう] /(adj-na,n) diligence/absorption (in something)/EntL1591460X/
89846 汲み干す;汲干す [くみほす] /(v5s,vt) to empty out/to drain out/to pump dry/EntL1652140/   89711 汲み干す;汲干す [くみほす] /(v5s,vt) to empty out/to drain out/to pump dry/EntL1652140X/
89847 汲み込む;汲込む [くみこむ] /(v5m,vt) to fill with water/EntL1683450/   89712 汲み込む;汲込む [くみこむ] /(v5m,vt) to fill with water/EntL1683450X/
89848 汲み取り;汲取り;汲取 [くみとり] /(n) dipping up (night soil)/scooping up/EntL1229620/   89713 汲み取り;汲取り;汲取 [くみとり] /(n) dipping up (night soil)/scooping up/EntL1229620X/
89850 汲み取る(P);汲みとる;汲取る;くみ取る [くみとる] /(v5r,vt) (1) to scoop out/to pump out/(2) to understand/to surmise/(P)/EntL1229590/   89715 汲み取る(P);汲みとる;汲取る;くみ取る [くみとる] /(v5r,vt) (1) to scoop out/to pump out/(2) to understand/to surmise/(P)/EntL1229590X/
89851 汲み出す;汲出す [くみだす] /(v5s,vt) to pump out/to bail (water)/EntL1683440/   89716 汲み出す;汲出す [くみだす] /(v5s,vt) to pump out/to bail (water)/EntL1683440X/
89852 汲み上げる;汲上げる [くみあげる] /(v1,vt) to draw/EntL1229600/   89717 汲み上げる;汲上げる [くみあげる] /(v1,vt) to draw/EntL1229600X/
89853 汲み置き;汲置き [くみおき] /(n) drawn water/EntL1683470/   89718 汲み置き;汲置き [くみおき] /(n) drawn water/EntL1683470X/
89854 汲み分ける [くみわける] /(v1,vt) to apportion drawn water/to show understanding/EntL1683430/   89719 汲み分ける [くみわける] /(v1,vt) to apportion drawn water/to show understanding/EntL1683430X/
89855 汲み立て [くみたて] /(n,adj-no) freshly-drawn/EntL1620880/   89720 汲み立て [くみたて] /(n,adj-no) freshly-drawn/EntL1620880X/
89856 汲む [くむ] /(v5m,vt) (1) to draw (water)/to ladle/to dip/to scoop/to pump/(2) to have a drink together/(3) to consider/to sympathize with/to sympathise with/(P)/EntL1229610/   89721 汲む [くむ] /(v5m,vt) (1) to draw (water)/to ladle/to dip/to scoop/to pump/(2) to have a drink together/(3) to consider/to sympathize with/to sympathise with/(P)/EntL1229610X/
89857 汲汲としている;汲々としている [きゅうきゅうとしている] /(exp) to be absorbed in/to think only of/EntL1869800/   89722 汲汲としている;汲々としている [きゅうきゅうとしている] /(exp) to be absorbed in/to think only of/EntL1869800X/
89858 汲取口 [くみとりぐち] /(n) hole for pumping out cesspool/EntL1229630/   89723 汲取口 [くみとりぐち] /(n) hole for pumping out cesspool/EntL1229630X/
89860 泣かされる [なかされる] /(n) (1) to be moved to tears/(2) to suffer greatly (from)/EntL1950830/   89725 泣かされる [なかされる] /(n) (1) to be moved to tears/(2) to suffer greatly (from)/EntL1950830X/
89861 泣かす [なかす] /(v5s) (1) (See 泣かせる) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to grieve/EntL1229645/   89726 泣かす [なかす] /(v5s) (1) (See 泣かせる) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to grieve/EntL1229645X/
89862 泣かせる [なかせる] /(v1,vt) (1) (See 泣かす) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to let cry/(3) to grieve/EntL1229640/   89727 泣かせる [なかせる] /(v1,vt) (1) (See 泣かす) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to let cry/(3) to grieve/EntL1229640X/
89863 泣き [なき] /(n) weeping/lamenting/(P)/EntL1229650/   89728 泣き [なき] /(n) weeping/lamenting/(P)/EntL1229650X/
89864 泣きじゃくる [なきじゃくる] /(v5r) to sob/EntL1229660/   89729 泣きじゃくる [なきじゃくる] /(v5r) to sob/EntL1229660X/
89865 泣きはらす;泣き腫らす;泣腫らす [なきはらす] /(v5s,vt) to weep one's eyes out/EntL1229690/   89730 泣きはらす;泣き腫らす;泣腫らす [なきはらす] /(v5s,vt) to weep one's eyes out/EntL1229690X/
89866 泣きべそ [なきべそ] /(n) face contorted and about to cry/EntL2056360/   89731 泣きべそ [なきべそ] /(n) face contorted and about to cry/EntL2056360X/
89868 泣き喚く;泣きわめく;泣喚く [なきわめく] /(v5k) to bawl/to cry/to scream/EntL1229670/   89733 泣き喚く;泣きわめく;泣喚く [なきわめく] /(v5k) to bawl/to cry/to scream/EntL1229670X/
89869 泣き顔 [なきがお] /(n) tear-stained face/(P)/EntL1610970/   89734 泣き顔 [なきがお] /(n) tear-stained face/(P)/EntL1610970X/
89870 泣き叫ぶ;泣叫ぶ [なきさけぶ] /(v5b,vi) to cry and shout/to scream/EntL1229680/   89735 泣き叫ぶ;泣叫ぶ [なきさけぶ] /(v5b,vi) to cry and shout/to scream/EntL1229680X/
89871 泣き言 [なきごと] /(n) complaint/EntL1684740/   89736 泣き言 [なきごと] /(n) complaint/EntL1684740X/
89872 泣き止む [なきやむ] /(v5m) to stop crying/to cry oneself out/EntL1652260/   89737 泣き止む [なきやむ] /(v5m) to stop crying/to cry oneself out/EntL1652260X/
89873 泣き出す;泣出す [なきだす] /(v5s,vi) to burst into tears/to burst out crying/to begin to cry/to be moved to tears/EntL1633080/   89738 泣き出す;泣出す [なきだす] /(v5s,vi) to burst into tears/to burst out crying/to begin to cry/to be moved to tears/EntL1633080X/
89874 泣き所;泣き処;泣きどころ [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/EntL1229700/   89739 泣き所;泣き処;泣きどころ [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/EntL1229700X/
89875 泣き笑い;泣笑い;泣笑 [なきわらい] /(n,vs) smile while crying/EntL1229710/   89740 泣き笑い;泣笑い;泣笑 [なきわらい] /(n,vs) smile while crying/EntL1229710X/
89876 泣き上戸 [なきじょうご] /(n,adj-no) maudlin drinker/EntL1229720/   89741 泣き上戸 [なきじょうご] /(n,adj-no) maudlin drinker/EntL1229720X/
89877 泣き真似 [なきまね] /(n) feigned or crocodile tears/EntL1684780/   89742 泣き真似 [なきまね] /(n) feigned or crocodile tears/EntL1684780X/
89878 泣き声 [なきごえ] /(n,vs) cry/crying voice/(P)/EntL1229730/   89743 泣き声 [なきごえ] /(n,vs) cry/crying voice/(P)/EntL1229730X/
89879 泣き虫 [なきむし] /(n) crybaby/blubberer/EntL1229740/   89744 泣き虫 [なきむし] /(n) crybaby/blubberer/EntL1229740X/
89880 泣き沈む;泣沈む [なきしずむ] /(v5m,vi) to abandon oneself to grief/EntL1229860/   89745 泣き沈む;泣沈む [なきしずむ] /(v5m,vi) to abandon oneself to grief/EntL1229860X/
89881 泣き通す [なきとおす] /(v5s) to keep crying/EntL1898950/   89746 泣き通す [なきとおす] /(v5s) to keep crying/EntL1898950X/
89882 泣き潰す;泣潰す [なきつぶす] /(v5s) to cry one's eyes out/to weep oneself blind/EntL1229750/   89747 泣き潰す;泣潰す [なきつぶす] /(v5s) to cry one's eyes out/to weep oneself blind/EntL1229750X/
89884 泣き濡れる [なきぬれる] /(v1,vi) to be tear-stained/EntL1684830/   89749 泣き濡れる [なきぬれる] /(v1,vi) to be tear-stained/EntL1684830X/
89885 泣き付く;泣付く;泣きつく [なきつく] /(v5k,vi) to cling to ... in tears/to beg ... in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/EntL1229760/   89750 泣き付く;泣付く;泣きつく [なきつく] /(v5k,vi) to cling to ... in tears/to beg ... in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/EntL1229760X/
89886 泣き伏す;泣伏す [なきふす] /(v5s,vi) to break down crying/EntL1229770/   89751 泣き伏す;泣伏す [なきふす] /(v5s,vi) to break down crying/EntL1229770X/
89887 泣き別れ;泣別れ [なきわかれ] /(exp) part in tears/come to grief/have to take a different tack/go separate ways/EntL1229780/   89752 泣き別れ;泣別れ [なきわかれ] /(exp) part in tears/come to grief/have to take a different tack/go separate ways/EntL1229780X/
89888 泣き暮す;泣き暮らす;泣暮す [なきくらす] /(v5s,vt) to spend one's days in tears and sorrow/EntL1229790/   89753 泣き暮す;泣き暮らす;泣暮す [なきくらす] /(v5s,vt) to spend one's days in tears and sorrow/EntL1229790X/
89889 泣き崩れる;泣崩れる [なきくずれる] /(v1,vi) to break down crying/EntL1229800/   89754 泣き崩れる;泣崩れる [なきくずれる] /(v1,vi) to break down crying/EntL1229800X/
89890 泣き味噌 [なきみそ] /(n) crybaby/EntL1684750/   89755 泣き味噌 [なきみそ] /(n) crybaby/EntL1684750X/
89891 泣き明す;泣き明かす;泣明す [なきあかす] /(v5s,vt) to weep the night out/to weep all night/EntL1229810/   89756 泣き明す;泣き明かす;泣明す [なきあかす] /(v5s,vt) to weep the night out/to weep all night/EntL1229810X/
89892 泣き面;泣きっ面 [なきっつら(泣きっ面);なきつら(泣き面)] /(n) tearful face/EntL1662980/   89757 泣き面;泣きっ面 [なきっつら(泣きっ面);なきつら(泣き面)] /(n) tearful face/EntL1662980X/
89893 泣き面に蜂;泣きっ面に蜂 [なきつらにはち(泣き面に蜂);なきっつらにはち(泣きっ面に蜂)] /(exp,n) misfortunes seldom come alone/it rains, but it pours/EntL1229820/   89758 泣き面に蜂;泣きっ面に蜂 [なきつらにはち(泣き面に蜂);なきっつらにはち(泣きっ面に蜂)] /(exp,n) misfortunes seldom come alone/it rains, but it pours/EntL1229820X/
89894 泣き落とす;泣落とす [なきおとす] /(v5s) to persuade by tears/to use tears to get one's way/EntL1229830/   89759 泣き落とす;泣落とす [なきおとす] /(v5s) to persuade by tears/to use tears to get one's way/EntL1229830X/
89895 泣き縋がる;泣縋がる [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/EntL1684820/   89760 泣き縋がる;泣縋がる [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/EntL1684820X/
89896 泣く(P);哭く(iK) [なく] /(v5k) to cry/to weep/to sob/to howl/(P)/EntL1229840/   89761 泣く(P);哭く(iK) [なく] /(v5k) to cry/to weep/to sob/to howl/(P)/EntL1229840X/
89897 泣く泣く [なくなく] /(adv) tearfully/with (in) tears/weeping/crying/EntL1950840/   89762 泣く泣く [なくなく] /(adv) tearfully/with (in) tears/weeping/crying/EntL1950840X/
89899 泣ける [なける] /(v1,vi) to shed tears/to be moved to tears/EntL1229850/   89764 泣ける [なける] /(v1,vi) to shed tears/to be moved to tears/EntL1229850X/
89900 泣寝入り;泣き寝入り [なきねいり] /(n,vs) crying oneself to sleep/giving up in frustration/accepting meekly/being compelled to accept a situation/EntL1229870/   89765 泣寝入り;泣き寝入り [なきねいり] /(n,vs) crying oneself to sleep/giving up in frustration/accepting meekly/being compelled to accept a situation/EntL1229870X/
89901 泣訴 [きゅうそ] /(n,vs) imploring with tears in one's eyes/EntL1618290/   89766 泣訴 [きゅうそ] /(n,vs) imploring with tears in one's eyes/EntL1618290X/
89902 灸 [きゅう;やいと] /(n) moxibustion/EntL2064140/   89767 灸 [きゅう;やいと] /(n) moxibustion/EntL2064140X/
89903 灸治 [きゅうじ] /(n,vs) treatment with moxa/EntL1741840/   89768 灸治 [きゅうじ] /(n,vs) treatment with moxa/EntL1741840X/
89905 灸点 [きゅうてん] /(n,vs) moxa-treatment points/EntL1741850/   89770 灸点 [きゅうてん] /(n,vs) moxa-treatment points/EntL1741850X/
89906 球 [きゅう(P);たま] /(n) globe/sphere/ball/(P)/EntL1229880/   89771 球 [きゅう(P);たま] /(n) globe/sphere/ball/(P)/EntL1229880X/
89907 球威 [きゅうい] /(n) (pitcher's) stuff/(P)/EntL1783600/   89772 球威 [きゅうい] /(n) (pitcher's) stuff/(P)/EntL1783600X/
89908 球威の有る投球;球威のある投球 [きゅういのあるとうきゅう] /(n) (baseball) powerful delivery/EntL1869780/   89773 球威の有る投球;球威のある投球 [きゅういのあるとうきゅう] /(n) (baseball) powerful delivery/EntL1869780X/
89909 球宴 [きゅうえん] /(n) baseball all-star game/EntL1783620/   89774 球宴 [きゅうえん] /(n) baseball all-star game/EntL1783620X/
89910 球界 [きゅうかい] /(n) the baseball world/(P)/EntL1783610/   89775 球界 [きゅうかい] /(n) the baseball world/(P)/EntL1783610X/
89911 球戯 [きゅうぎ] /(n) billiards/EntL1229900/   89776 球戯 [きゅうぎ] /(n) billiards/EntL1229900X/
89912 球技 [きゅうぎ] /(n) ball game (e.g. baseball, tennis, soccer)/(P)/EntL1229910/   89777 球技 [きゅうぎ] /(n) ball game (e.g. baseball, tennis, soccer)/(P)/EntL1229910X/
89913 球菌 [きゅうきん] /(n,adj-no) coccus/(P)/EntL1229920/   89778 球菌 [きゅうきん] /(n,adj-no) coccus/(P)/EntL1229920X/
89914 球形 [きゅうけい] /(n,adj-no) globular or spherical shape/EntL1229930/   89779 球形 [きゅうけい] /(n,adj-no) globular or spherical shape/EntL1229930X/
89916 球茎 [きゅうけい] /(n) (plant) bulb/onion/EntL1229940/   89781 球茎 [きゅうけい] /(n) (plant) bulb/onion/EntL1229940X/
89917 球茎甘藍 [きゅうけいかんらん] /(n) kohlrabi/EntL2063870/   89782 球茎甘藍 [きゅうけいかんらん] /(n) kohlrabi/EntL2063870X/
89918 球根 [きゅうこん] /(n,adj-no) (plant) bulb/EntL1229950/   89783 球根 [きゅうこん] /(n,adj-no) (plant) bulb/EntL1229950X/
89919 球座標 [きゅうざひょう] /(n) spherical coordinates/EntL1638200/   89784 球座標 [きゅうざひょう] /(n) spherical coordinates/EntL1638200X/
89921 球拾い [たまひろい] /(n) (1) fetching balls/(2) ball boy/EntL1229960/   89786 球拾い [たまひろい] /(n) (1) fetching balls/(2) ball boy/EntL1229960X/
89922 球乗り;玉乗り [たまのり] /(n) balancing on a ball/EntL1783570/   89787 球乗り;玉乗り [たまのり] /(n) balancing on a ball/EntL1783570X/
89923 球場 [きゅうじょう] /(n) baseball stadium/(P)/EntL1229970/   89788 球場 [きゅうじょう] /(n) baseball stadium/(P)/EntL1229970X/
89924 球状 [きゅうじょう] /(n) (1) shape of a globe/globe shape/(adj-no) (2) spherical/EntL1229980/   89789 球状 [きゅうじょう] /(n) (1) shape of a globe/globe shape/(adj-no) (2) spherical/EntL1229980X/
89926 球審 [きゅうしん] /(n) baseball chief umpire/EntL1229990/   89791 球審 [きゅうしん] /(n) baseball chief umpire/EntL1229990X/
89927 球速 [きゅうそく] /(n) speed of a pitched ball/(pitcher's) pace/EntL1950850/   89792 球速 [きゅうそく] /(n) speed of a pitched ball/(pitcher's) pace/EntL1950850X/
89928 球体 [きゅうたい] /(n) sphere/globe/orb/EntL1230000/   89793 球体 [きゅうたい] /(n) sphere/globe/orb/EntL1230000X/
89929 球団 [きゅうだん] /(n) baseball team/(P)/EntL1230010/   89794 球団 [きゅうだん] /(n) baseball team/(P)/EntL1230010X/
89930 球電 [きゅうでん] /(n) ball lightning/EntL1783630/   89795 球電 [きゅうでん] /(n) ball lightning/EntL1783630X/
89931 球面 [きゅうめん] /(n) spherical surface/EntL1577920/   89796 球面 [きゅうめん] /(n) spherical surface/EntL1577920X/
89932 球面幾何学 [きゅうめんきかがく] /(n) spherical geometry/EntL1783590/   89797 球面幾何学 [きゅうめんきかがく] /(n) spherical geometry/EntL1783590X/
89933 球面鏡 [きゅうめんきょう] /(n) spherical mirror/EntL1783580/   89798 球面鏡 [きゅうめんきょう] /(n) spherical mirror/EntL1783580X/
89934 球面三角法 [きゅうめんさんかくほう] /(n) spherical trigonometry/EntL1230020/   89799 球面三角法 [きゅうめんさんかくほう] /(n) spherical trigonometry/EntL1230020X/
89935 究極(P);窮極 [きゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/extreme/final/eventual/(P)/EntL1230040/   89800 究極(P);窮極 [きゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/extreme/final/eventual/(P)/EntL1230040X/
89937 究明 [きゅうめい] /(n,vs) investigation (esp. in academic and scientific contexts)/(P)/EntL1230050/   89802 究明 [きゅうめい] /(n,vs) investigation (esp. in academic and scientific contexts)/(P)/EntL1230050X/
89938 究理 [きゅうり] /(n,vs) study of natural laws/EntL1869920/   89803 究理 [きゅうり] /(n,vs) study of natural laws/EntL1869920X/
89939 究竟 [きゅうきょう] /(adj-no,n,vs) ultimate/final/EntL1741820/   89804 究竟 [きゅうきょう] /(adj-no,n,vs) ultimate/final/EntL1741820X/
89941 究竟 [くっきょう] /(adv,vs) (1) after all/in the end/finally/(adj-na,adj-no,n) (2) excellent/superb/handy/appropriate/ideal/(3) (See 屈) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/EntL1620870/   89806 究竟 [くっきょう] /(adv,vs) (1) after all/in the end/finally/(adj-na,adj-no,n) (2) excellent/superb/handy/appropriate/ideal/(3) (See 屈) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/EntL1620870X/
89943 窮する [きゅうする] /(vs-s,vi) (1) to be hard pressed/to be at a loss/(2) to become poor/to be reduced to poverty/EntL2063030/   89808 窮する [きゅうする] /(vs-s,vi) (1) to be hard pressed/to be at a loss/(2) to become poor/to be reduced to poverty/EntL2063030X/
89944 窮すれば通ず [きゅうすればつうず] /(exp) Necessity is the mother of invention/There is always some way out of a difficulty if you really look for one/EntL1640760/   89809 窮すれば通ず [きゅうすればつうず] /(exp) Necessity is the mother of invention/There is always some way out of a difficulty if you really look for one/EntL1640760X/
89945 窮み無き [きわみなき] /(n) without limit/endless/EntL1870920/   89810 窮み無き [きわみなき] /(n) without limit/endless/EntL1870920X/
89946 窮境 [きゅうきょう] /(n) predicament/EntL1230060/   89811 窮境 [きゅうきょう] /(n) predicament/EntL1230060X/
89947 窮極目的;究極目的 [きゅうきょくもくてき] /(n) extreme purpose/EntL1230070/   89812 窮極目的;究極目的 [きゅうきょくもくてき] /(n) extreme purpose/EntL1230070X/
89948 窮屈 [きゅうくつ] /(adj-na,n) narrow/tight/stiff/rigid/uneasy/formal/constrained/(P)/EntL1230080/   89813 窮屈 [きゅうくつ] /(adj-na,n) narrow/tight/stiff/rigid/uneasy/formal/constrained/(P)/EntL1230080X/
89949 窮策 [きゅうさく] /(n) desperate measure/expedient of last resort/EntL1742040/   89814 窮策 [きゅうさく] /(n) desperate measure/expedient of last resort/EntL1742040X/
89950 窮死 [きゅうし] /(n,vs) dying in miserable circumstances/EntL1741990/   89815 窮死 [きゅうし] /(n,vs) dying in miserable circumstances/EntL1741990X/
89951 窮状 [きゅうじょう] /(n) distress/wretched condition/(P)/EntL1230090/   89816 窮状 [きゅうじょう] /(n) distress/wretched condition/(P)/EntL1230090X/
89952 窮措大 [きゅうそだい] /(n) poor student (scholar)/EntL1869860/   89817 窮措大 [きゅうそだい] /(n) poor student (scholar)/EntL1869860X/
89953 窮鼠 [きゅうそ] /(n) cornered rat or mouse/EntL1742050/   89818 窮鼠 [きゅうそ] /(n) cornered rat or mouse/EntL1742050X/
89954 窮鼠噛猫 [きゅうそごうびょう] /(exp) A cornered rat will bite the cat/One who is cornered will fight like a devil/EntL2043730/   89819 窮鼠噛猫 [きゅうそごうびょう] /(exp) A cornered rat will bite the cat/One who is cornered will fight like a devil/EntL2043730X/
89956 窮地 [きゅうち] /(n) dilemma/predicament/(P)/EntL1230100/   89821 窮地 [きゅうち] /(n) dilemma/predicament/(P)/EntL1230100X/
89957 窮鳥 [きゅうちょう] /(n) cornered bird/EntL1742020/   89822 窮鳥 [きゅうちょう] /(n) cornered bird/EntL1742020X/
89960 窮追 [きゅうつい] /(n,vs) cornered/driven to the wall/EntL1742010/   89825 窮追 [きゅうつい] /(n,vs) cornered/driven to the wall/EntL1742010X/
89961 窮迫 [きゅうはく] /(n,vs) financial difficulty/distress/EntL1230110/   89826 窮迫 [きゅうはく] /(n,vs) financial difficulty/distress/EntL1230110X/
89962 窮乏 [きゅうぼう] /(n,vs) poverty/(P)/EntL1230120/   89827 窮乏 [きゅうぼう] /(n,vs) poverty/(P)/EntL1230120X/
89963 窮民 [きゅうみん] /(n) poor people/the poor/EntL1230130/   89828 窮民 [きゅうみん] /(n) poor people/the poor/EntL1230130X/
89964 窮余 [きゅうよ] /(n) extremity/desperation/EntL1742000/   89829 窮余 [きゅうよ] /(n) extremity/desperation/EntL1742000X/
89966 窮余の策 [きゅうよのさく] /(n) desperate measure/EntL1869910/   89831 窮余の策 [きゅうよのさく] /(n) desperate measure/EntL1869910X/
89969 級 [きゅう] /(n,n-suf) class, grade, rank/school class, grade/(P)/EntL1919590/   89834 級 [きゅう] /(n,n-suf) class, grade, rank/school class, grade/(P)/EntL1919590X/
89970 級数 [きゅうすう] /(n) {math} series/progression/EntL1230140/   89835 級数 [きゅうすう] /(n) {math} series/progression/EntL1230140X/
89971 級長 [きゅうちょう] /(n) head of class/monitor/EntL1230150/   89836 級長 [きゅうちょう] /(n) head of class/monitor/EntL1230150X/
89972 級友 [きゅうゆう] /(n) classmate/EntL1230160/   89837 級友 [きゅうゆう] /(n) classmate/EntL1230160X/
89973 糾う [あざなう] /(v5u) to twist (something)/EntL2007160/   89838 糾う [あざなう] /(v5u) to twist (something)/EntL2007160X/
89974 糾合(P);鳩合 [きゅうごう] /(n,vs) rally/muster/(P)/EntL1230170/   89839 糾合(P);鳩合 [きゅうごう] /(n,vs) rally/muster/(P)/EntL1230170X/
89975 糾弾 [きゅうだん] /(n,vs) blame/(P)/EntL1230180/   89840 糾弾 [きゅうだん] /(n,vs) blame/(P)/EntL1230180X/
89976 糾明 [きゅうめい] /(n,vs) searching examination/EntL1230190/   89841 糾明 [きゅうめい] /(n,vs) searching examination/EntL1230190X/
89977 糾問 [きゅうもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/EntL1230200/   89842 糾問 [きゅうもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/EntL1230200X/
89978 給 [きゅう] /(n) (obsc) wage/recompense/EntL1230210/   89843 給 [きゅう] /(n) (obsc) wage/recompense/EntL1230210X/
89979 給う;賜う [たまう] /(v5u) (1) (arch) to receive/(2) to grant/to bestow/to award/(3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb)/EntL1230220/   89844 給う;賜う [たまう] /(v5u) (1) (arch) to receive/(2) to grant/to bestow/to award/(3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb)/EntL1230220X/
89983 給金 [きゅうきん] /(n) (one's) pay/wages/EntL1683910/   89848 給金 [きゅうきん] /(n) (one's) pay/wages/EntL1683910X/
89985 給血 [きゅうけつ] /(n,vs) donation of blood/EntL1230230/   89850 給血 [きゅうけつ] /(n,vs) donation of blood/EntL1230230X/
89986 給源 [きゅうげん] /(n) supply source/EntL1683950/   89851 給源 [きゅうげん] /(n) supply source/EntL1683950X/
89987 給仕 [きゅうじ] /(n,vs) office boy (girl)/page/waiter/EntL1230240/   89852 給仕 [きゅうじ] /(n,vs) office boy (girl)/page/waiter/EntL1230240X/
89990 給食 [きゅうしょく] /(n,vs) school lunch/providing a meal/(P)/EntL1230250/   89855 給食 [きゅうしょく] /(n,vs) school lunch/providing a meal/(P)/EntL1230250X/
89992 給水 [きゅうすい] /(n,vs) water supply/(P)/EntL1230260/   89857 給水 [きゅうすい] /(n,vs) water supply/(P)/EntL1230260X/
89993 給水管 [きゅうすいかん] /(n) water pipe/EntL1683890/   89858 給水管 [きゅうすいかん] /(n) water pipe/EntL1683890X/
89994 給水車 [きゅうすいしゃ] /(n) water wagon/water tender/EntL1933110/   89859 給水車 [きゅうすいしゃ] /(n) water wagon/water tender/EntL1933110X/
89995 給水所 [きゅうすいじょ] /(n) water station/EntL1683870/   89860 給水所 [きゅうすいじょ] /(n) water station/EntL1683870X/
89996 給水制限 [きゅうすいせいげん] /(n) water supply restrictions/EntL1230270/   89861 給水制限 [きゅうすいせいげん] /(n) water supply restrictions/EntL1230270X/
89997 給水栓 [きゅうすいせん] /(n) hydrant/tap/faucet/EntL1230280/   89862 給水栓 [きゅうすいせん] /(n) hydrant/tap/faucet/EntL1230280X/
89998 給水塔 [きゅうすいとう] /(n) water tower/EntL1683880/   89863 給水塔 [きゅうすいとう] /(n) water tower/EntL1683880X/
90000 給電 [きゅうでん] /(n,vs) supplying electricity/EntL1683960/   89865 給電 [きゅうでん] /(n,vs) supplying electricity/EntL1683960X/
90001 給電線 [きゅうでんせん] /(n) feeder/EntL1230290/   89866 給電線 [きゅうでんせん] /(n) feeder/EntL1230290X/
90002 給湯 [きゅうとう] /(n,vs) hot-water supply/EntL1230300/   89867 給湯 [きゅうとう] /(n,vs) hot-water supply/EntL1230300X/
90003 給湯器 [きゅうとうき] /(n) hot-water heater/EntL1230310/   89868 給湯器 [きゅうとうき] /(n) hot-water heater/EntL1230310X/
90004 給排水 [きゅうはいすい] /(n,vs) water supply and drainage/EntL1683920/   89869 給排水 [きゅうはいすい] /(n,vs) water supply and drainage/EntL1683920X/
90005 給費 [きゅうひ] /(n,vs) provision of expenses/scholarship/EntL1683930/   89870 給費 [きゅうひ] /(n,vs) provision of expenses/scholarship/EntL1683930X/
90006 給費生 [きゅうひせい] /(n) scholarship student/EntL1683940/   89871 給費生 [きゅうひせい] /(n) scholarship student/EntL1683940X/
90007 給付 [きゅうふ] /(n,vs) (1) payment/provision/benefit/present/delivery/(2) performance/(P)/EntL1230320/   89872 給付 [きゅうふ] /(n,vs) (1) payment/provision/benefit/present/delivery/(2) performance/(P)/EntL1230320X/
90008 給付金 [きゅうふきん] /(n) payment/EntL1230330/   89873 給付金 [きゅうふきん] /(n) payment/EntL1230330X/
90009 給油 [きゅうゆ] /(n,vs) supply of oil/(P)/EntL1230340/   89874 給油 [きゅうゆ] /(n,vs) supply of oil/(P)/EntL1230340X/
90014 給油所 [きゅうゆじょ(P);きゅうゆしょ] /(n) petrol filling station/gasoline filling station/(P)/EntL1577930/   89879 給油所 [きゅうゆじょ(P);きゅうゆしょ] /(n) petrol filling station/gasoline filling station/(P)/EntL1577930X/
90015 給油船 [きゅうゆせん] /(n) (oil) tanker/EntL1683900/   89880 給油船 [きゅうゆせん] /(n) (oil) tanker/EntL1683900X/
90016 給与 [きゅうよ] /(n,vs) pay/salary/wages/allowance/grant/supply/(P)/EntL1230350/   89881 給与 [きゅうよ] /(n,vs) pay/salary/wages/allowance/grant/supply/(P)/EntL1230350X/
90017 給与所得 [きゅうよしょとく] /(n) earned income/EntL1683850/   89882 給与所得 [きゅうよしょとく] /(n) earned income/EntL1683850X/
90018 給与所得者 [きゅうよしょとくしゃ] /(n) salaried employee/EntL1683860/   89883 給与所得者 [きゅうよしょとくしゃ] /(n) salaried employee/EntL1683860X/
90019 給与水準 [きゅうよすいじゅん] /(n) pay level/pay scale/EntL1683830/   89884 給与水準 [きゅうよすいじゅん] /(n) pay level/pay scale/EntL1683830X/
90020 給与体系 [きゅうよたいけい] /(n) a wage structure/EntL1683840/   89885 給与体系 [きゅうよたいけい] /(n) a wage structure/EntL1683840X/
90022 給養 [きゅうよう] /(n,vs) maintaining/supplying/EntL1683970/   89887 給養 [きゅうよう] /(n,vs) maintaining/supplying/EntL1683970X/
90023 給料 [きゅうりょう] /(n) salary/wages/(P)/EntL1230360/   89888 給料 [きゅうりょう] /(n) salary/wages/(P)/EntL1230360X/
90024 給料支払小切手 [きゅうりょうしはらいこぎって] /(n) paycheck/EntL1990490/   89889 給料支払小切手 [きゅうりょうしはらいこぎって] /(n) paycheck/EntL1990490X/
90025 給料袋 [きゅうりょうぶくろ] /(n) pay envelope/EntL1869930/   89890 給料袋 [きゅうりょうぶくろ] /(n) pay envelope/EntL1869930X/
90026 給料日 [きゅうりょうび] /(n) payday/EntL1230370/   89891 給料日 [きゅうりょうび] /(n) payday/EntL1230370X/
90029 旧 [きゅう] /(n,pref) ex-/former/old/(P)/EntL1230380/   89894 旧 [きゅう] /(n,pref) ex-/former/old/(P)/EntL1230380X/
90031 旧ソ連 [きゅうソれん] /(n) former Soviet Union/EntL1230390/   89896 旧ソ連 [きゅうソれん] /(n) former Soviet Union/EntL1230390X/
90035 旧悪 [きゅうあく] /(n) past misdeeds/old crimes/EntL1230400/   89900 旧悪 [きゅうあく] /(n) past misdeeds/old crimes/EntL1230400X/
90036 旧衣 [きゅうい] /(n) worn-out clothes/EntL1230410/   89901 旧衣 [きゅうい] /(n) worn-out clothes/EntL1230410X/
90037 旧詠 [きゅうえい] /(n) ancient poems/ancient songs/EntL1230420/   89902 旧詠 [きゅうえい] /(n) ancient poems/ancient songs/EntL1230420X/
90038 旧怨 [きゅうえん] /(n) old grudge/EntL1230430/   89903 旧怨 [きゅうえん] /(n) old grudge/EntL1230430X/
90039 旧縁 [きゅうえん] /(n) old relationship/old acquaintance/EntL1230440/   89904 旧縁 [きゅうえん] /(n) old relationship/old acquaintance/EntL1230440X/
90040 旧恩 [きゅうおん] /(n) old favors/old favours/EntL1230450/   89905 旧恩 [きゅうおん] /(n) old favors/old favours/EntL1230450X/
90041 旧仮名使い;旧仮名遣い [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the yomikata of kanji/EntL1230460/   89906 旧仮名使い;旧仮名遣い [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the yomikata of kanji/EntL1230460X/
90042 旧家 [きゅうか] /(n) old family/EntL1230470/   89907 旧家 [きゅうか] /(n) old family/EntL1230470X/
90043 旧懐 [きゅうかい] /(n) love of antiquity/EntL1230480/   89908 旧懐 [きゅうかい] /(n) love of antiquity/EntL1230480X/
90044 旧株 [きゅうかぶ] /(n) old stock (in a firm)/EntL1230490/   89909 旧株 [きゅうかぶ] /(n) old stock (in a firm)/EntL1230490X/
90045 旧刊 [きゅうかん] /(n) back number/old edition/EntL1230500/   89910 旧刊 [きゅうかん] /(n) back number/old edition/EntL1230500X/
90046 旧勘定 [きゅうかんじょう] /(n) old account/EntL1230510/   89911 旧勘定 [きゅうかんじょう] /(n) old account/EntL1230510X/
90047 旧官 [きゅうかん] /(n) former government official/EntL1230520/   89912 旧官 [きゅうかん] /(n) former government official/EntL1230520X/
90048 旧慣 [きゅうかん] /(n) old customs/EntL1230530/   89913 旧慣 [きゅうかん] /(n) old customs/EntL1230530X/
90049 旧歓 [きゅうかん] /(n) old joy/EntL1230540/   89914 旧歓 [きゅうかん] /(n) old joy/EntL1230540X/
90050 旧漢字 [きゅうかんじ] /(n) old-style kanji/EntL2002380/   89915 旧漢字 [きゅうかんじ] /(n) old-style kanji/EntL2002380X/
90051 旧観 [きゅうかん] /(n) former state/former appearance/EntL1230550/   89916 旧観 [きゅうかん] /(n) former state/former appearance/EntL1230550X/
90052 旧館 [きゅうかん] /(n) old (older) building/EntL1950860/   89917 旧館 [きゅうかん] /(n) old (older) building/EntL1950860X/
90053 旧規 [きゅうき] /(n) old regulations/EntL1230560/   89918 旧規 [きゅうき] /(n) old regulations/EntL1230560X/
90054 旧記 [きゅうき] /(n) old chronicle/old record/EntL1230570/   89919 旧記 [きゅうき] /(n) old chronicle/old record/EntL1230570X/
90055 旧儀 [きゅうぎ] /(n) traditional ceremony/EntL1230580/   89920 旧儀 [きゅうぎ] /(n) traditional ceremony/EntL1230580X/
90056 旧誼 [きゅうぎ] /(n) old friendship/EntL1230590/   89921 旧誼 [きゅうぎ] /(n) old friendship/EntL1230590X/
90057 旧居 [きゅうきょ] /(n) former residence/EntL1230600/   89922 旧居 [きゅうきょ] /(n) former residence/EntL1230600X/
90058 旧教 [きゅうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/EntL1230610/   89923 旧教 [きゅうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/EntL1230610X/
90059 旧教徒 [きゅうきょうと] /(n) (Roman) Catholic/EntL1230620/   89924 旧教徒 [きゅうきょうと] /(n) (Roman) Catholic/EntL1230620X/
90060 旧軍人 [きゅうぐんじん] /(n) ex-soldier/EntL1869810/   89925 旧軍人 [きゅうぐんじん] /(n) ex-soldier/EntL1869810X/
90061 旧型 [きゅうがた;きゅうけい] /(n) old style/old type/EntL1577940/   89926 旧型 [きゅうがた;きゅうけい] /(n) old style/old type/EntL1577940X/
90062 旧形式 [きゅうけいしき] /(n) old-structure form/EntL1230630/   89927 旧形式 [きゅうけいしき] /(n) old-structure form/EntL1230630X/
90063 旧劇 [きゅうげき] /(n) classical drama/EntL1230640/   89928 旧劇 [きゅうげき] /(n) classical drama/EntL1230640X/
90065 旧故 [きゅうこ] /(n) antiquity/old acquaintance/EntL1230650/   89930 旧故 [きゅうこ] /(n) antiquity/old acquaintance/EntL1230650X/
90066 旧交;旧好 [きゅうこう] /(n) old friendship/EntL1591470/   89931 旧交;旧好 [きゅうこう] /(n) old friendship/EntL1591470X/
90069 旧稿 [きゅうこう] /(n) old manuscript/EntL1230660/   89934 旧稿 [きゅうこう] /(n) old manuscript/EntL1230660X/
90070 旧号 [きゅうごう] /(n) old name/back number/EntL1230670/   89935 旧号 [きゅうごう] /(n) old name/back number/EntL1230670X/
90071 旧国 [きゅうこく] /(n) ancient nation/EntL1230680/   89936 旧国 [きゅうこく] /(n) ancient nation/EntL1230680X/
90073 旧恨 [きゅうこん] /(n) old grudge/EntL1230690/   89938 旧恨 [きゅうこん] /(n) old grudge/EntL1230690X/
90074 旧債 [きゅうさい] /(n) old debt/EntL1230700/   89939 旧債 [きゅうさい] /(n) old debt/EntL1230700X/
90075 旧妻 [きゅうさい] /(n) former wife/EntL1230710/   89940 旧妻 [きゅうさい] /(n) former wife/EntL1230710X/
90076 旧作 [きゅうさく] /(n) one's old publication/EntL1230720/   89941 旧作 [きゅうさく] /(n) one's old publication/EntL1230720X/
90077 旧市 [きゅうし] /(n) (abbr) old town/former town/EntL2061690/   89942 旧市 [きゅうし] /(n) (abbr) old town/former town/EntL2061690X/
90078 旧市街 [きゅうしがい] /(n) the old town/EntL1230730/   89943 旧市街 [きゅうしがい] /(n) the old town/EntL1230730X/
90079 旧師 [きゅうし] /(n) one's old teacher/one's old master/EntL1230740/   89944 旧師 [きゅうし] /(n) one's old teacher/one's old master/EntL1230740X/
90080 旧思想 [きゅうしそう] /(n) old-fashioned idea/EntL1230750/   89945 旧思想 [きゅうしそう] /(n) old-fashioned idea/EntL1230750X/
90081 旧事 [きゅうじ;くじ] /(n) past events/bygones/EntL1577950/   89946 旧事 [きゅうじ;くじ] /(n) past events/bygones/EntL1577950X/
90082 旧字 [きゅうじ] /(n) old characters/EntL1230760/   89947 旧字 [きゅうじ] /(n) old characters/EntL1230760X/
90083 旧字体 [きゅうじたい] /(n) old character form/EntL1230770/   89948 旧字体 [きゅうじたい] /(n) old character form/EntL1230770X/
90084 旧時 [きゅうじ] /(n-adv,n-t) ancient times/EntL1230780/   89949 旧時 [きゅうじ] /(n-adv,n-t) ancient times/EntL1230780X/
90085 旧式 [きゅうしき] /(adj-na,adj-no) old type/old style/(P)/EntL1230790/   89950 旧式 [きゅうしき] /(adj-na,adj-no) old type/old style/(P)/EntL1230790X/
90086 旧識 [きゅうしき] /(n) old friend/EntL1230800/   89951 旧識 [きゅうしき] /(n) old friend/EntL1230800X/
90087 旧主 [きゅうしゅ] /(n) former lord/EntL1230810/   89952 旧主 [きゅうしゅ] /(n) former lord/EntL1230810X/
90088 旧主人 [きゅうしゅじん] /(n) former lord/EntL1230820/   89953 旧主人 [きゅうしゅじん] /(n) former lord/EntL1230820X/
90089 旧習 [きゅうしゅう] /(n) old customs/EntL1230830/   89954 旧習 [きゅうしゅう] /(n) old customs/EntL1230830X/
90090 旧称 [きゅうしょう] /(n) old name/former title/EntL1230840/   89955 旧称 [きゅうしょう] /(n) old name/former title/EntL1230840X/
90091 旧章 [きゅうしょう] /(n) ancient laws/EntL1230850/   89956 旧章 [きゅうしょう] /(n) ancient laws/EntL1230850X/
90092 旧新約聖書 [きゅうしんやくせいしょ] /(n) Old and New Testaments/EntL1230860/   89957 旧新約聖書 [きゅうしんやくせいしょ] /(n) Old and New Testaments/EntL1230860X/
90093 旧新約全書 [きゅうしんやくぜんしょ] /(n) Old and New Testaments/EntL1230870/   89958 旧新約全書 [きゅうしんやくぜんしょ] /(n) Old and New Testaments/EntL1230870X/
90094 旧臣 [きゅうしん] /(n) old retainer/EntL1230880/   89959 旧臣 [きゅうしん] /(n) old retainer/EntL1230880X/
90096 旧人 [ふるびと] /(n) the deceased/old friend/EntL1230890/   89961 旧人 [ふるびと] /(n) the deceased/old friend/EntL1230890X/
90097 旧世界 [きゅうせかい] /(n) the old world/EntL1230900/   89962 旧世界 [きゅうせかい] /(n) the old world/EntL1230900X/
90099 旧制 [きゅうせい] /(n) old system/old order/(P)/EntL1230910/   89964 旧制 [きゅうせい] /(n) old system/old order/(P)/EntL1230910X/
90100 旧制度 [きゅうせいど] /(n) old system/old order/EntL1230920/   89965 旧制度 [きゅうせいど] /(n) old system/old order/EntL1230920X/
90101 旧姓 [きゅうせい] /(n) one's former (maiden) name/(P)/EntL1230930/   89966 旧姓 [きゅうせい] /(n) one's former (maiden) name/(P)/EntL1230930X/
90102 旧棲;旧栖 [きゅうせい] /(n) old home/former home/old nest/EntL1591490/   89967 旧棲;旧栖 [きゅうせい] /(n) old home/former home/old nest/EntL1591490X/
90103 旧正月 [きゅうしょうがつ] /(n) lunisolar New Year/Chinese New Year/Vietnamese Tet/(P)/EntL1230940/   89968 旧正月 [きゅうしょうがつ] /(n) lunisolar New Year/Chinese New Year/Vietnamese Tet/(P)/EntL1230940X/
90104 旧製 [きゅうせい] /(n) former manufacture/former make/EntL1230950/   89969 旧製 [きゅうせい] /(n) former manufacture/former make/EntL1230950X/
90106 旧石器時代 [きゅうせっきじだい] /(n) old stone age/paleolithic/EntL1230960/   89971 旧石器時代 [きゅうせっきじだい] /(n) old stone age/paleolithic/EntL1230960X/
90107 旧跡;古跡;旧蹟;古蹟 [ふるあと(旧跡;古跡;旧蹟);きゅうせき(旧跡;旧蹟);こせき(古跡;古蹟)] /(n) historic spot/historic remains/ruins/EntL1603010/   89972 旧跡;古跡;旧蹟;古蹟 [ふるあと(旧跡;古跡;旧蹟);きゅうせき(旧跡;旧蹟);こせき(古跡;古蹟)] /(n) historic spot/historic remains/ruins/EntL1603010X/
90108 旧説 [きゅうせつ] /(n) old theory/ancient ideas/EntL1230970/   89973 旧説 [きゅうせつ] /(n) old theory/ancient ideas/EntL1230970X/
90109 旧蔵 [きゅうぞう] /(n,vs) one's old possessions/EntL1230980/   89974 旧蔵 [きゅうぞう] /(n,vs) one's old possessions/EntL1230980X/
90110 旧俗 [きゅうぞく] /(n) old customs/EntL1230990/   89975 旧俗 [きゅうぞく] /(n) old customs/EntL1230990X/
90112 旧村 [きゅうそん] /(n) old village/EntL1231000/   89977 旧村 [きゅうそん] /(n) old village/EntL1231000X/
90113 旧体制 [きゅうたいせい] /(n) old regime/EntL1231010/   89978 旧体制 [きゅうたいせい] /(n) old regime/EntL1231010X/
90114 旧態 [きゅうたい] /(n) old state of affairs/(P)/EntL1231020/   89979 旧態 [きゅうたい] /(n) old state of affairs/(P)/EntL1231020X/
90115 旧態依然 [きゅうたいいぜん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) remaining unchanged (from the old state of things)/none the better for the change (if at all)/EntL1231030/   89980 旧態依然 [きゅうたいいぜん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) remaining unchanged (from the old state of things)/none the better for the change (if at all)/EntL1231030X/
90116 旧大陸 [きゅうたいりく] /(n) the Old World/EntL1231040/   89981 旧大陸 [きゅうたいりく] /(n) the Old World/EntL1231040X/
90117 旧宅 [きゅうたく] /(n) former residence/EntL1231050/   89982 旧宅 [きゅうたく] /(n) former residence/EntL1231050X/
90118 旧知 [きゅうち] /(n) old friend/old friendship/EntL1231060/   89983 旧知 [きゅうち] /(n) old friend/old friendship/EntL1231060X/
90119 旧地 [きゅうち] /(n) former property/former territory/EntL1231070/   89984 旧地 [きゅうち] /(n) former property/former territory/EntL1231070X/
90120 旧敵 [きゅうてき] /(n) old enemy/EntL1231080/   89985 旧敵 [きゅうてき] /(n) old enemy/EntL1231080X/
90121 旧典 [きゅうてん] /(n) tradition/classic/EntL1231090/   89986 旧典 [きゅうてん] /(n) tradition/classic/EntL1231090X/
90123 旧都 [きゅうと] /(n) the old capital/EntL1231100/   89988 旧都 [きゅうと] /(n) the old capital/EntL1231100X/
90124 旧土 [きゅうど] /(n) former property or territory/EntL1231110/   89989 旧土 [きゅうど] /(n) former property or territory/EntL1231110X/
90125 旧冬 [きゅうとう] /(n-adv,n-t) former winters/the last winter/EntL1231120/   89990 旧冬 [きゅうとう] /(n-adv,n-t) former winters/the last winter/EntL1231120X/
90126 旧套 [きゅうとう] /(n) conventionalism/old style/EntL1231130/   89991 旧套 [きゅうとう] /(n) conventionalism/old style/EntL1231130X/
90127 旧套墨守 [きゅうとうぼくしゅ] /(n,vs) clinging to old customs/adhering to old traditions/EntL2030480/   89992 旧套墨守 [きゅうとうぼくしゅ] /(n,vs) clinging to old customs/adhering to old traditions/EntL2030480X/
90128 旧道 [きゅうどう] /(n) old road/EntL1231140/   89993 旧道 [きゅうどう] /(n) old road/EntL1231140X/
90130 旧年 [きゅうねん;ふるとし] /(n-adv,n-t) the old year/last year/EntL1577960/   89995 旧年 [きゅうねん;ふるとし] /(n-adv,n-t) the old year/last year/EntL1577960X/
90131 旧年末 [きゅうねんまつ] /(n) end of last year/EntL1231150/   89996 旧年末 [きゅうねんまつ] /(n) end of last year/EntL1231150X/
90132 旧波 [きゅうは] /(n) old school/old style/conservative people/EntL1231160/   89997 旧波 [きゅうは] /(n) old school/old style/conservative people/EntL1231160X/
90133 旧派 [きゅうは] /(n,adj-no) the old school/(P)/EntL1614760/   89998 旧派 [きゅうは] /(n,adj-no) the old school/(P)/EntL1614760X/
90134 旧版 [きゅうはん;きゅうばん] /(n) old edition/EntL1577970/   89999 旧版 [きゅうはん;きゅうばん] /(n) old edition/EntL1577970X/
90135 旧藩 [きゅうはん] /(n) former clan/EntL1231170/   90000 旧藩 [きゅうはん] /(n) former clan/EntL1231170X/
90136 旧藩主 [きゅうはんしゅ] /(n) former feudal lord/EntL1231180/   90001 旧藩主 [きゅうはんしゅ] /(n) former feudal lord/EntL1231180X/
90137 旧盤 [きゅうばん] /(n) old bowl (platter)/old (musical) recording/EntL1231190/   90002 旧盤 [きゅうばん] /(n) old bowl (platter)/old (musical) recording/EntL1231190X/
90140 旧夫 [きゅうふ] /(n) former husband/EntL1231200/   90005 旧夫 [きゅうふ] /(n) former husband/EntL1231200X/
90141 旧婦 [きゅうふ] /(n) former wife/EntL1231210/   90006 旧婦 [きゅうふ] /(n) former wife/EntL1231210X/
90142 旧封 [きゅうほう] /(n) former fief/EntL1231220/   90007 旧封 [きゅうほう] /(n) former fief/EntL1231220X/
90143 旧風 [きゅうふう] /(n) old customs/EntL1231230/   90008 旧風 [きゅうふう] /(n) old customs/EntL1231230X/
90144 旧物 [きゅうぶつ] /(n) old things/ancient things/EntL1231240/   90009 旧物 [きゅうぶつ] /(n) old things/ancient things/EntL1231240X/
90145 旧聞 [きゅうぶん] /(n) old news/EntL1231250/   90010 旧聞 [きゅうぶん] /(n) old news/EntL1231250X/
90147 旧弊 [きゅうへい] /(adj-na,n,adj-no) old-fashioned/conservatism/standing evil/the old school/antiquated/EntL1231260/   90012 旧弊 [きゅうへい] /(adj-na,n,adj-no) old-fashioned/conservatism/standing evil/the old school/antiquated/EntL1231260X/
90148 旧弊打破 [きゅうへいだは] /(n) breaking down antiquated notions/abandoning old-time ways/correcting long- standing abuses/EntL2043780/   90013 旧弊打破 [きゅうへいだは] /(n) breaking down antiquated notions/abandoning old-time ways/correcting long- standing abuses/EntL2043780X/
90149 旧法 [きゅうほう] /(n) old law/old method/EntL1231270/   90014 旧法 [きゅうほう] /(n) old law/old method/EntL1231270X/
90150 旧邦 [きゅうほう] /(n) old country/EntL1231280/   90015 旧邦 [きゅうほう] /(n) old country/EntL1231280X/
90152 旧盆 [きゅうぼん] /(n) Bon Festival of the lunar calendar/EntL1231290/   90017 旧盆 [きゅうぼん] /(n) Bon Festival of the lunar calendar/EntL1231290X/
90153 旧幕 [きゅうばく] /(n) the old feudal government/shogunate/EntL1231300/   90018 旧幕 [きゅうばく] /(n) the old feudal government/shogunate/EntL1231300X/
90154 旧幕時代 [きゅうばくじだい] /(n) the shogunate period/the days of the shogunate regime/EntL2043750/   90019 旧幕時代 [きゅうばくじだい] /(n) the shogunate period/the days of the shogunate regime/EntL2043750X/
90155 旧夢 [きゅうむ] /(n) ancient dream/fleeting thing/EntL1231310/   90020 旧夢 [きゅうむ] /(n) ancient dream/fleeting thing/EntL1231310X/
90156 旧名 [きゅうめい] /(n) former name/maiden name/EntL1231320/   90021 旧名 [きゅうめい] /(n) former name/maiden name/EntL1231320X/
90157 旧約 [きゅうやく] /(n) Old Testament/old promise/the old covenant/(P)/EntL1231330/   90022 旧約 [きゅうやく] /(n) Old Testament/old promise/the old covenant/(P)/EntL1231330X/
90158 旧約聖書 [きゅうやくせいしょ] /(n) Old Testament/EntL1231340/   90023 旧約聖書 [きゅうやくせいしょ] /(n) Old Testament/EntL1231340X/
90159 旧約全書 [きゅうやくぜんしょ] /(n) Old Testament/EntL1231350/   90024 旧約全書 [きゅうやくぜんしょ] /(n) Old Testament/EntL1231350X/
90160 旧訳 [きゅうやく;くやく] /(n) (1) old translation/(2) (usu. くやく) {Buddh} pre-Xuanzang Chinese translation (esp. 5th-mid 7th century)/EntL1231360/   90025 旧訳 [きゅうやく;くやく] /(n) (1) old translation/(2) (usu. くやく) {Buddh} pre-Xuanzang Chinese translation (esp. 5th-mid 7th century)/EntL1231360X/
90161 旧友 [きゅうゆう] /(n) crony/old friend/EntL1231370/   90026 旧友 [きゅうゆう] /(n) crony/old friend/EntL1231370X/
90162 旧遊の地 [きゅうゆうのち] /(n) familiar haunts/EntL1231380/   90027 旧遊の地 [きゅうゆうのち] /(n) familiar haunts/EntL1231380X/
90163 旧来 [きゅうらい] /(adj-no,n-adv,n-t) traditional/from ancient times/formerly/(P)/EntL1231390/   90028 旧来 [きゅうらい] /(adj-no,n-adv,n-t) traditional/from ancient times/formerly/(P)/EntL1231390X/
90164 旧流 [きゅうりゅう] /(n) old current/old style/EntL1231400/   90029 旧流 [きゅうりゅう] /(n) old current/old style/EntL1231400X/
90165 旧領 [きゅうりょう] /(n) old fief/EntL1231410/   90030 旧領 [きゅうりょう] /(n) old fief/EntL1231410X/
90166 旧例 [きゅうれい] /(n) old custom/tradition/EntL1231420/   90031 旧例 [きゅうれい] /(n) old custom/tradition/EntL1231420X/
90167 旧暦 [きゅうれき] /(n) Japan's old (lunisolar) calendar/(P)/EntL1231430/   90032 旧暦 [きゅうれき] /(n) Japan's old (lunisolar) calendar/(P)/EntL1231430X/
90168 旧址 [きゅうし] /(n) historic ruins/EntL1231440/   90033 旧址 [きゅうし] /(n) historic ruins/EntL1231440X/
90169 旧墟 [きゅうきょ] /(n) ruins remains/EntL1231450/   90034 旧墟 [きゅうきょ] /(n) ruins remains/EntL1231450X/
90170 旧痾 [きゅうあ] /(n) persistent disease/EntL1231460/   90035 旧痾 [きゅうあ] /(n) persistent disease/EntL1231460X/
90171 旧臘 [きゅうろう] /(n-adv,n-t) last December/end of last year/EntL1231470/   90036 旧臘 [きゅうろう] /(n-adv,n-t) last December/end of last year/EntL1231470X/
90172 旧趾 [きゅうし] /(n) ruins/historic site/EntL1231480/   90037 旧趾 [きゅうし] /(n) ruins/historic site/EntL1231480X/
90173 牛 [うし(P);ぎゅう] /(n) (1) cattle/cow/ox/oxen/(2) (usu. ぎゅう) (See 牛肉) beef/(3) (ぎゅう only) (See 二十八宿) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1231490/   90038 牛 [うし(P);ぎゅう] /(n) (1) cattle/cow/ox/oxen/(2) (usu. ぎゅう) (See 牛肉) beef/(3) (ぎゅう only) (See 二十八宿) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1231490X/
90174 牛の鞄 [ぎゅうのかばん] /(n) cowhide bag/EntL1871440/   90039 牛の鞄 [ぎゅうのかばん] /(n) cowhide bag/EntL1871440X/
90175 牛の歩み [うしのあゆみ] /(n) snail's pace/EntL1845280/   90040 牛の歩み [うしのあゆみ] /(n) snail's pace/EntL1845280X/
90177 牛飲馬食 [ぎゅういんばしょく] /(n,vs) heavy eating and drinking/gorging and swilling/drinking like a cow and eating like a horse/EntL1616940/   90042 牛飲馬食 [ぎゅういんばしょく] /(n,vs) heavy eating and drinking/gorging and swilling/drinking like a cow and eating like a horse/EntL1616940X/
90178 牛疫 [ぎゅうえき] /(n) cattle plague/EntL1845290/   90043 牛疫 [ぎゅうえき] /(n) cattle plague/EntL1845290X/
90182 牛蛙 [うしがえる;ウシガエル] /(n) (uk) American bullfrog (Lithobates catesbeianus)/EntL1956070/   90047 牛蛙 [うしがえる;ウシガエル] /(n) (uk) American bullfrog (Lithobates catesbeianus)/EntL1956070X/
90183 牛角 [ぎゅうかく] /(n) horns/EntL1871410/   90048 牛角 [ぎゅうかく] /(n) horns/EntL1871410X/
90184 牛缶 [ぎゅうかん] /(n) canned beef/EntL1845270/   90049 牛缶 [ぎゅうかん] /(n) canned beef/EntL1845270X/
90185 牛鬼蛇神 [ぎゅうきだしん] /(n,adj-no) wicked and perverse/weird and incoherent/EntL2043670/   90050 牛鬼蛇神 [ぎゅうきだしん] /(n,adj-no) wicked and perverse/weird and incoherent/EntL2043670X/
90186 牛後 [ぎゅうご] /(n) rump of cattle/EntL1981760/   90051 牛後 [ぎゅうご] /(n) rump of cattle/EntL1981760X/
90188 牛刺 [ぎゅうさし] /(n) sliced raw beef/EntL1871420/   90053 牛刺 [ぎゅうさし] /(n) sliced raw beef/EntL1871420X/
90189 牛脂 [ぎゅうし] /(n) beef tallow/EntL1231500/   90054 牛脂 [ぎゅうし] /(n) beef tallow/EntL1231500X/
90190 牛飼い [うしかい] /(n) cattleman/raising cattle/EntL1231510/   90055 牛飼い [うしかい] /(n) cattleman/raising cattle/EntL1231510X/
90192 牛耳る [ぎゅうじる] /(v5r,vt) to control/to take the lead in/to have under one's thumb/EntL1231520/   90057 牛耳る [ぎゅうじる] /(v5r,vt) to control/to take the lead in/to have under one's thumb/EntL1231520X/
90194 牛舎 [ぎゅうしゃ] /(n) cow shed/cattle barn/(P)/EntL1231530/   90059 牛舎 [ぎゅうしゃ] /(n) cow shed/cattle barn/(P)/EntL1231530X/
90195 牛車 [ぎゅうしゃ;ぎっしゃ;うしぐるま] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/EntL1231540/   90060 牛車 [ぎゅうしゃ;ぎっしゃ;うしぐるま] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/EntL1231540X/
90196 牛小屋 [うしごや] /(n) cow shed/cattle barn/EntL1231560/   90061 牛小屋 [うしごや] /(n) cow shed/cattle barn/EntL1231560X/
90198 牛刀 [ぎゅうとう] /(n) meat cleaver/EntL1845240/   90063 牛刀 [ぎゅうとう] /(n) meat cleaver/EntL1845240X/
90199 牛痘 [ぎゅうとう] /(n) cow pox/vaccinia/EntL1231570/   90064 牛痘 [ぎゅうとう] /(n) cow pox/vaccinia/EntL1231570X/
90201 牛頭馬頭 [ごずめず] /(n) horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell/EntL2045220/   90066 牛頭馬頭 [ごずめず] /(n) horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell/EntL2045220X/
90203 牛鍋 [ぎゅうなべ] /(n) sukiyaki/EntL1845300/   90068 牛鍋 [ぎゅうなべ] /(n) sukiyaki/EntL1845300X/
90204 牛肉 [ぎゅうにく] /(n,adj-no) beef/(P)/EntL1231580/   90069 牛肉 [ぎゅうにく] /(n,adj-no) beef/(P)/EntL1231580X/
90205 牛乳 [ぎゅうにゅう] /(n) (cow's) milk/(P)/EntL1231590/   90070 牛乳 [ぎゅうにゅう] /(n) (cow's) milk/(P)/EntL1231590X/
90206 牛乳屋 [ぎゅうにゅうや] /(n) dairy/milkman/EntL1231600/   90071 牛乳屋 [ぎゅうにゅうや] /(n) dairy/milkman/EntL1231600X/
90208 牛馬 [ぎゅうば] /(n) horses and cattle/EntL1231610/   90073 牛馬 [ぎゅうば] /(n) horses and cattle/EntL1231610X/
90209 牛皮;牛革 [ぎゅうかわ;ぎゅうひ(牛皮)] /(n) cowhide/oxhide/EntL1231620/   90074 牛皮;牛革 [ぎゅうかわ;ぎゅうひ(牛皮)] /(n) cowhide/oxhide/EntL1231620X/
90210 牛糞;牛ふん [ぎゅうふん] /(n) cattle manure/cow dung/cowpat/bullshit/EntL2058040/   90075 牛糞;牛ふん [ぎゅうふん] /(n) cattle manure/cow dung/cowpat/bullshit/EntL2058040X/
90212 牛歩 [ぎゅうほ] /(n) snail's pace/slow progress/(P)/EntL1614770/   90077 牛歩 [ぎゅうほ] /(n) snail's pace/slow progress/(P)/EntL1614770X/
90213 牛歩戦術 [ぎゅうほせんじゅつ] /(n) snail's pace tactics/walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings/EntL1231630/   90078 牛歩戦術 [ぎゅうほせんじゅつ] /(n) snail's pace tactics/walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings/EntL1231630X/
90214 牛酪 [ぎゅうらく] /(n) butter/EntL1651180/   90079 牛酪 [ぎゅうらく] /(n) butter/EntL1651180X/
90215 牛丼 [ぎゅうどん] /(n) rice covered with beef and vegetables/(P)/EntL1845250/   90080 牛丼 [ぎゅうどん] /(n) rice covered with beef and vegetables/(P)/EntL1845250X/
90216 牛羚羊;牛氈鹿 [うしかもしか] /(n) gnu/wildebeest/EntL2035860/   90081 牛羚羊;牛氈鹿 [うしかもしか] /(n) gnu/wildebeest/EntL2035860X/
90217 牛蒡 [ごぼう] /(n) burdock (root)/EntL1231640/   90082 牛蒡 [ごぼう] /(n) burdock (root)/EntL1231640X/
90219 去られん坊 [さられんぼう] /(n) divorcing woman/EntL2020610/   90084 去られん坊 [さられんぼう] /(n) divorcing woman/EntL2020610X/
90220 去る(P);避る [さる] /(v5r,vi) (1) to leave/to go away/(2) to pass/to elapse/(3) to be distant/(v5r,vt) (4) to send away/to drive off/to divorce/(suf,v5r) (5) (after a -masu stem, esp. of a suru verb) ... completely/(adj-pn) (6) (去る only) (ant: 来る・きたる) last ... (e.g. "last April")/(P)/EntL1231650/   90085 去る(P);避る [さる] /(v5r,vi) (1) to leave/to go away/(2) to pass/to elapse/(3) to be distant/(v5r,vt) (4) to send away/to drive off/to divorce/(suf,v5r) (5) (after a -masu stem, esp. of a suru verb) ... completely/(adj-pn) (6) (去る only) (ant: 来る・きたる) last ... (e.g. "last April")/(P)/EntL1231650X/
90226 去る十一月 [さるじゅういちがつ] /(n) last November/EntL1879280/   90091 去る十一月 [さるじゅういちがつ] /(n) last November/EntL1879280X/
90228 去月 [きょげつ] /(n-adv,n-t) last month/EntL1231660/   90093 去月 [きょげつ] /(n-adv,n-t) last month/EntL1231660X/
90230 去就 [きょしゅう] /(n,vs) committing one's self/(P)/EntL1231670/   90095 去就 [きょしゅう] /(n,vs) committing one's self/(P)/EntL1231670X/
90231 去勢 [きょせい] /(n,vs) castration/enervation/EntL1231680/   90096 去勢 [きょせい] /(n,vs) castration/enervation/EntL1231680X/
90233 去勢牛 [きょせいうし] /(n) bullock/EntL1870610/   90098 去勢牛 [きょせいうし] /(n) bullock/EntL1870610X/
90236 去声 [きょしょう;きょせい] /(n) falling tone (in Chinese)/EntL1870560/   90101 去声 [きょしょう;きょせい] /(n) falling tone (in Chinese)/EntL1870560X/
90237 去年 [きょねん(P);こぞ(ok)] /(n-adv,n-t) last year/(P)/EntL1231690/   90102 去年 [きょねん(P);こぞ(ok)] /(n-adv,n-t) last year/(P)/EntL1231690X/
90238 去来 [きょらい] /(n,vs) coming and going/recurring (esp. thoughts)/(P)/EntL1231700/   90103 去来 [きょらい] /(n,vs) coming and going/recurring (esp. thoughts)/(P)/EntL1231700X/
90239 去痰 [きょたん] /(n,adj-no) expectoration/EntL1231710/   90104 去痰 [きょたん] /(n,adj-no) expectoration/EntL1231710X/
90243 居たたまれない;居た堪れない [いたたまれない] /(exp) unable to stay (on)/feel like running away/EntL2015440/   90108 居たたまれない;居た堪れない [いたたまれない] /(exp) unable to stay (on)/feel like running away/EntL2015440X/
90245 居ても立ってもいられない;居ても立っても居られない [いてもたってもいられない] /(exp) (uk) unable to contain oneself/itching to do something/EntL2063080/   90110 居ても立ってもいられない;居ても立っても居られない [いてもたってもいられない] /(exp) (uk) unable to contain oneself/itching to do something/EntL2063080X/
90246 居ながらにして [いながらにして] /(exp) from one's seat/without stirring/EntL2035630/   90111 居ながらにして [いながらにして] /(exp) from one's seat/without stirring/EntL2035630X/
90247 居もしない [いもしない] /(adj-i) (1) (emphatic form of 居ない) (uk) invisible/unseen/(2) vague/mysterious/(3) imaginary/EntL2073850/   90112 居もしない [いもしない] /(adj-i) (1) (emphatic form of 居ない) (uk) invisible/unseen/(2) vague/mysterious/(3) imaginary/EntL2073850X/
90248 居る [いる] /(v1,vi) (1) (See 在る) (uk) to be (of animate objects)/to exist/(2) to stay/(v1,aux-v) (3) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)/(P)/EntL1577980/   90113 居る [いる] /(v1,vi) (1) (See 在る) (uk) to be (of animate objects)/to exist/(2) to stay/(v1,aux-v) (3) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)/(P)/EntL1577980X/
90249 居る [おる] /(v5r,vi) (1) (uk) (hum) to be (animate)/to be/to exist/(v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing)/(v5r,aux-v) (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions/(P)/EntL1577985/   90114 居る [おる] /(v5r,vi) (1) (uk) (hum) to be (animate)/to be/to exist/(v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing)/(v5r,aux-v) (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions/(P)/EntL1577985X/
90250 居を構える [きょをかまえる] /(exp,v1) to take up one's residence/EntL1870680/   90115 居を構える [きょをかまえる] /(exp,v1) to take up one's residence/EntL1870680X/
90251 居間 [いま] /(n) living room (western style)/(P)/EntL1231720/   90116 居間 [いま] /(n) living room (western style)/(P)/EntL1231720X/
90252 居間兼食堂 [いまけんしょくどう] /(n) living room-cum-dining room/EntL1859280/   90117 居間兼食堂 [いまけんしょくどう] /(n) living room-cum-dining room/EntL1859280X/
90253 居間兼寝室 [いまけんしんしつ] /(n) living room and bedroom/bed-sitter/EntL1231730/   90118 居間兼寝室 [いまけんしんしつ] /(n) living room and bedroom/bed-sitter/EntL1231730X/
90254 居候 [いそうろう] /(n,vs) lodger who pays nothing for room and board/freeloader/sponger/(P)/EntL1231740/   90119 居候 [いそうろう] /(n,vs) lodger who pays nothing for room and board/freeloader/sponger/(P)/EntL1231740X/
90255 居候生活 [いそうろうせいかつ] /(n) living in another person's house without paying for food and lodging/sponging on other people for accommodation/EntL2041260/   90120 居候生活 [いそうろうせいかつ] /(n) living in another person's house without paying for food and lodging/sponging on other people for accommodation/EntL2041260X/
90257 居合い [いあい] /(n) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/EntL1950870/   90122 居合い [いあい] /(n) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/EntL1950870X/
90258 居合い抜き [いあいぬき] /(n) while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent/EntL1717840/   90123 居合い抜き [いあいぬき] /(n) while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent/EntL1717840X/
90259 居合わせる [いあわせる] /(v1) to happen to be present/(P)/EntL1231750/   90124 居合わせる [いあわせる] /(v1) to happen to be present/(P)/EntL1231750X/
90261 居座り [いすわり] /(n) remaining/EntL1231760/   90126 居座り [いすわり] /(n) remaining/EntL1231760X/
90262 居座る;居据わる [いすわる] /(v5r,vi) to remain/to stay (somewhere)/EntL1231770/   90127 居座る;居据わる [いすわる] /(v5r,vi) to remain/to stay (somewhere)/EntL1231770X/
90263 居催促 [いざいそく] /(n,vs) refusal to leave/EntL1717950/   90128 居催促 [いざいそく] /(n,vs) refusal to leave/EntL1717950X/
90264 居残り [いのこり] /(n,vs) (1) working overtime/(2) detention/being kept in (e.g. after school)/EntL1231780/   90129 居残り [いのこり] /(n,vs) (1) working overtime/(2) detention/being kept in (e.g. after school)/EntL1231780X/
90266 居残る [いのこる] /(v5r,vi) to stay behind/to remain/to work overtime/EntL1231790/   90131 居残る [いのこる] /(v5r,vi) to stay behind/to remain/to work overtime/EntL1231790X/
90267 居士 [こじ] /(n) (1) {Buddh} grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix)/(2) private-sector scholar/EntL1717810/   90132 居士 [こじ] /(n) (1) {Buddh} grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix)/(2) private-sector scholar/EntL1717810X/
90268 居室 [きょしつ] /(n) living room/(P)/EntL1630050/   90133 居室 [きょしつ] /(n) living room/(P)/EntL1630050X/
90269 居酒屋 [いざかや] /(n) bar/pub/tavern/(P)/EntL1231800/   90134 居酒屋 [いざかや] /(n) bar/pub/tavern/(P)/EntL1231800X/
90270 居住 [きょじゅう] /(n,vs,adj-no) residence/(P)/EntL1231810/   90135 居住 [きょじゅう] /(n,vs,adj-no) residence/(P)/EntL1231810X/
90271 居住い;居住まい [いずまい] /(n) one's seated posture/EntL1717850/   90136 居住い;居住まい [いずまい] /(n) one's seated posture/EntL1717850X/
90275 居住権 [きょじゅうけん] /(n) right of residence (i.e. right to go on leasing a house, etc.)/EntL1717880/   90140 居住権 [きょじゅうけん] /(n) right of residence (i.e. right to go on leasing a house, etc.)/EntL1717880X/
90276 居住者 [きょじゅうしゃ] /(n) resident/inhabitant/(P)/EntL1717870/   90141 居住者 [きょじゅうしゃ] /(n) resident/inhabitant/(P)/EntL1717870X/
90277 居住証明書 [きょじゅうしょうめいしょ] /(n) certificate of residence/EntL1933120/   90142 居住証明書 [きょじゅうしょうめいしょ] /(n) certificate of residence/EntL1933120X/
90278 居住水準 [きょじゅうすいじゅん] /(n) housing standards/EntL1717860/   90143 居住水準 [きょじゅうすいじゅん] /(n) housing standards/EntL1717860X/
90279 居住性 [きょじゅうせい] /(n) liveability/livability/EntL1933130/   90144 居住性 [きょじゅうせい] /(n) liveability/livability/EntL1933130X/
90280 居住地 [きょじゅうち] /(n) residence/address/EntL1231820/   90145 居住地 [きょじゅうち] /(n) residence/address/EntL1231820X/
90282 居所 [いどころ;きょしょ] /(n) whereabouts/address/EntL1231830/   90147 居所 [いどころ;きょしょ] /(n) whereabouts/address/EntL1231830X/
90283 居丈高;威丈高 [いたけだか] /(adj-na,n) high-handed/overbearing/EntL1717800/   90148 居丈高;威丈高 [いたけだか] /(adj-na,n) high-handed/overbearing/EntL1717800X/
90284 居城 [きょじょう] /(n) castle of a daimyo/castle of feudal lord/EntL1717890/   90149 居城 [きょじょう] /(n) castle of a daimyo/castle of feudal lord/EntL1717890X/
90285 居場所 [いばしょ] /(n) whereabouts/(P)/EntL1630060/   90150 居場所 [いばしょ] /(n) whereabouts/(P)/EntL1630060X/
90286 居常 [きょじょう] /(n-adv,n-t) daily life/EntL1870580/   90151 居常 [きょじょう] /(n-adv,n-t) daily life/EntL1870580X/
90287 居食い [いぐい] /(n,vs) living in idleness/EntL1717910/   90152 居食い [いぐい] /(n,vs) living in idleness/EntL1717910X/
90288 居心地 [いごこち] /(n) comfort/(P)/EntL1630070/   90153 居心地 [いごこち] /(n) comfort/(P)/EntL1630070X/
90290 居心地がいい;居心地が良い;居心地がよい [いごこちがよい(居心地が良い;居心地がよい);いごこちがいい(居心地が良い;居心地がいい)] /(exp,adj-i) (See 居心地のいい) (ant: 居心地が悪い) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/EntL1630080/   90155 居心地がいい;居心地が良い;居心地がよい [いごこちがよい(居心地が良い;居心地がよい);いごこちがいい(居心地が良い;居心地がいい)] /(exp,adj-i) (See 居心地のいい) (ant: 居心地が悪い) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/EntL1630080X/
90291 居心地が悪い [いごこちがわるい] /(adj-i) (ant: 居心地がいい) uncomfortable/ill at ease/not feel at home/EntL1630090/   90156 居心地が悪い [いごこちがわるい] /(adj-i) (ant: 居心地がいい) uncomfortable/ill at ease/not feel at home/EntL1630090X/
90292 居心地のいい;居心地の良い;居心地のよい [いごこちのいい(居心地の良い;居心地のいい);いごこちのよい(居心地の良い;居心地のよい)] /(adj-i) (See 居心地がいい) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/EntL1231840/   90157 居心地のいい;居心地の良い;居心地のよい [いごこちのいい(居心地の良い;居心地のいい);いごこちのよい(居心地の良い;居心地のよい)] /(adj-i) (See 居心地がいい) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/EntL1231840X/
90293 居然 [きょぜん] /(adj-t,adv-to) calm or at rest/having nothing to do/still/EntL1717940/   90158 居然 [きょぜん] /(adj-t,adv-to) calm or at rest/having nothing to do/still/EntL1717940X/
90294 居続ける [いつづける] /(v1) to stay on (e.g. at one's friends house)/to remain in the same neighborhood/EntL2035600/   90159 居続ける [いつづける] /(v1) to stay on (e.g. at one's friends house)/to remain in the same neighborhood/EntL2035600X/
90295 居待ち [いまち] /(n) sitting while waiting/(according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon/EntL1717900/   90160 居待ち [いまち] /(n) sitting while waiting/(according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon/EntL1717900X/
90297 居着く [いつく] /(v5k,vi) to settle down/EntL1231850/   90162 居着く [いつく] /(v5k,vi) to settle down/EntL1231850X/
90298 居中調停 [きょちゅうちょうてい] /(n) mediation/EntL1717820/   90163 居中調停 [きょちゅうちょうてい] /(n) mediation/EntL1717820X/
90299 居直り強盗 [いなおりごうとう] /(n) thief who threatens violence when detected/EntL2035620/   90164 居直り強盗 [いなおりごうとう] /(n) thief who threatens violence when detected/EntL2035620X/
90300 居直る [いなおる] /(v5r,vi) (1) to sit up properly straight/(2) to become aggressive/EntL1231860/   90165 居直る [いなおる] /(v5r,vi) (1) to sit up properly straight/(2) to become aggressive/EntL1231860X/
90301 居乍ら [いながら] /(adv) from where one sits/while sitting by/EntL1717830/   90166 居乍ら [いながら] /(adv) from where one sits/while sitting by/EntL1717830X/
90302 居抜き [いぬき] /(n) going concern/stocks and all/goods and furniture included/EntL2035640/   90167 居抜き [いぬき] /(n) going concern/stocks and all/goods and furniture included/EntL2035640X/
90304 居敷 [いしき] /(n) kimono seat lining/EntL1231870/   90169 居敷 [いしき] /(n) kimono seat lining/EntL1231870X/
90305 居並ぶ [いならぶ] /(v5b,vi) to sit in a row/to be arrayed/EntL1231880/   90170 居並ぶ [いならぶ] /(v5b,vi) to sit in a row/to be arrayed/EntL1231880X/
90306 居眠り [いねむり] /(n,vs) dozing/nodding off/(P)/EntL1231890/   90171 居眠り [いねむり] /(n,vs) dozing/nodding off/(P)/EntL1231890X/
90307 居眠り運転 [いねむりうんてん] /(n) falling asleep at the wheel/EntL1717920/   90172 居眠り運転 [いねむりうんてん] /(n) falling asleep at the wheel/EntL1717920X/
90309 居留 [きょりゅう] /(n,vs) residence/reside/EntL1231900/   90174 居留 [きょりゅう] /(n,vs) residence/reside/EntL1231900X/
90310 居留守 [いるす] /(n) pretending to be out/EntL1231910/   90175 居留守 [いるす] /(n) pretending to be out/EntL1231910X/
90312 居留地 [きょりゅうち] /(n) (1) foreign settlement/concession/(2) reservation (e.g. American Indian)/EntL1231920/   90177 居留地 [きょりゅうち] /(n) (1) foreign settlement/concession/(2) reservation (e.g. American Indian)/EntL1231920X/
90313 居留民 [きょりゅうみん] /(n) a resident/EntL1717930/   90178 居留民 [きょりゅうみん] /(n) a resident/EntL1717930X/
90314 巨悪 [きょあく] /(n) great evil/consummate villain/EntL1776050/   90179 巨悪 [きょあく] /(n) great evil/consummate villain/EntL1776050X/
90315 巨億 [きょおく] /(n) millions/vast fortune/EntL1640710/   90180 巨億 [きょおく] /(n) millions/vast fortune/EntL1640710X/
90316 巨魁;渠魁;巨かい [きょかい] /(n) ringleader/chief/EntL1231940/   90181 巨魁;渠魁;巨かい [きょかい] /(n) ringleader/chief/EntL1231940X/
90318 巨額 [きょがく] /(adj-na,n,adj-no) great sum/(P)/EntL1231950/   90183 巨額 [きょがく] /(adj-na,n,adj-no) great sum/(P)/EntL1231950X/
90319 巨漢 [きょかん] /(n) giant/(P)/EntL1231960/   90184 巨漢 [きょかん] /(n) giant/(P)/EntL1231960X/
90320 巨艦 [きょかん] /(n) large warship/EntL1231970/   90185 巨艦 [きょかん] /(n) large warship/EntL1231970X/
90321 巨岩 [きょがん] /(n) huge rock/crag/EntL1231980/   90186 巨岩 [きょがん] /(n) huge rock/crag/EntL1231980X/
90322 巨躯 [きょく] /(n) big frame/EntL1231990/   90187 巨躯 [きょく] /(n) big frame/EntL1231990X/
90323 巨鯨 [きょげい] /(n) huge whale/EntL1870510/   90188 巨鯨 [きょげい] /(n) huge whale/EntL1870510X/
90324 巨口 [きょこう] /(n) big mouth/EntL1232000/   90189 巨口 [きょこう] /(n) big mouth/EntL1232000X/
90325 巨根 [きょこん] /(n,adj-no) (sl) (vulg) large penis (lit: giant root)/EntL2067710/   90190 巨根 [きょこん] /(n,adj-no) (sl) (vulg) large penis (lit: giant root)/EntL2067710X/
90326 巨細 [きょさい;こさい] /(adj-na,n) large and small matters/particulars/details/greatness and smallness/circumstances/EntL1578000/   90191 巨細 [きょさい;こさい] /(adj-na,n) large and small matters/particulars/details/greatness and smallness/circumstances/EntL1578000X/
90327 巨材 [きょざい] /(n) big timber/big caliber (man) (calibre)/EntL1232010/   90192 巨材 [きょざい] /(n) big timber/big caliber (man) (calibre)/EntL1232010X/
90328 巨財 [きょざい] /(n) huge fortune/EntL1232020/   90193 巨財 [きょざい] /(n) huge fortune/EntL1232020X/
90329 巨視的 [きょしてき] /(adj-na,n) macroscopic/(P)/EntL1232030/   90194 巨視的 [きょしてき] /(adj-na,n) macroscopic/(P)/EntL1232030X/
90330 巨資 [きょし] /(n) large capital/enormous fund/EntL1232040/   90195 巨資 [きょし] /(n) large capital/enormous fund/EntL1232040X/
90331 巨獣 [きょじゅう] /(n) large animal/EntL1232050/   90196 巨獣 [きょじゅう] /(n) large animal/EntL1232050X/
90332 巨匠 [きょしょう] /(n) master/masterhand/maestro/(P)/EntL1232060/   90197 巨匠 [きょしょう] /(n) master/masterhand/maestro/(P)/EntL1232060X/
90333 巨商 [きょしょう] /(n) wealthy merchant/EntL1232070/   90198 巨商 [きょしょう] /(n) wealthy merchant/EntL1232070X/
90334 巨象 [きょぞう] /(n) gigantic elephant/EntL1870640/   90199 巨象 [きょぞう] /(n) gigantic elephant/EntL1870640X/
90335 巨鐘 [おおがね] /(n) large hanging bell/EntL1232080/   90200 巨鐘 [おおがね] /(n) large hanging bell/EntL1232080X/
90336 巨人 [きょじん] /(n) (1) giant/great man/(2) (abbr) Tokyo Giants (baseball team)/(P)/EntL1232090/   90201 巨人 [きょじん] /(n) (1) giant/great man/(2) (abbr) Tokyo Giants (baseball team)/(P)/EntL1232090X/
90337 巨人軍 [きょじんぐん] /(n) Giants (Japanese baseball team)/EntL1870590/   90202 巨人軍 [きょじんぐん] /(n) Giants (Japanese baseball team)/EntL1870590X/
90338 巨人国 [きょじんこく] /(n) land of giants/EntL1232100/   90203 巨人国 [きょじんこく] /(n) land of giants/EntL1232100X/
90339 巨人党 [きょじんとう] /(n) Giants fan/EntL1870600/   90204 巨人党 [きょじんとう] /(n) Giants fan/EntL1870600X/
90340 巨星 [きょせい] /(n) giant star/great man/big-shot/(P)/EntL1232110/   90205 巨星 [きょせい] /(n) giant star/great man/big-shot/(P)/EntL1232110X/
90341 巨石 [きょせき] /(n,adj-no) megalith/EntL1232120/   90206 巨石 [きょせき] /(n,adj-no) megalith/EntL1232120X/
90342 巨石記念物 [きょせききねんぶつ] /(n) megalith/EntL1232130/   90207 巨石記念物 [きょせききねんぶつ] /(n) megalith/EntL1232130X/
90343 巨船 [きょせん] /(n) ocean liner/EntL1232140/   90208 巨船 [きょせん] /(n) ocean liner/EntL1232140X/
90344 巨像 [きょぞう] /(n) huge image/EntL1232150/   90209 巨像 [きょぞう] /(n) huge image/EntL1232150X/
90345 巨賊 [きょぞく] /(n) big-time bandit/big-time pirate/EntL1232160/   90210 巨賊 [きょぞく] /(n) big-time bandit/big-time pirate/EntL1232160X/
90346 巨体 [きょたい] /(n) large build/(P)/EntL1232170/   90211 巨体 [きょたい] /(n) large build/(P)/EntL1232170X/
90347 巨大 [きょだい] /(adj-na,n) huge/gigantic/enormous/(P)/EntL1232180/   90212 巨大 [きょだい] /(adj-na,n) huge/gigantic/enormous/(P)/EntL1232180X/
90348 巨大な額 [きょだいながく] /(n) colossal amount/EntL1870650/   90213 巨大な額 [きょだいながく] /(n) colossal amount/EntL1870650X/
90349 巨大企業 [きょだいきぎょう] /(n) corporate giant/EntL1990500/   90214 巨大企業 [きょだいきぎょう] /(n) corporate giant/EntL1990500X/
90350 巨大銀行 [きょだいぎんこう] /(n) megabank/EntL1990510/   90215 巨大銀行 [きょだいぎんこう] /(n) megabank/EntL1990510X/
90351 巨大症 [きょだいしょう] /(n) gigantism/EntL1232190/   90216 巨大症 [きょだいしょう] /(n) gigantism/EntL1232190X/
90352 巨大複合企業 [きょだいふくごうきぎょう] /(n) (See 複合企業) large conglomerate/large group of related companies/EntL1990520/   90217 巨大複合企業 [きょだいふくごうきぎょう] /(n) (See 複合企業) large conglomerate/large group of related companies/EntL1990520X/
90353 巨大分子 [きょだいぶんし] /(n) macromolecule/EntL1232200/   90218 巨大分子 [きょだいぶんし] /(n) macromolecule/EntL1232200X/
90354 巨弾 [きょだん] /(n) huge projectile/EntL1232210/   90219 巨弾 [きょだん] /(n) huge projectile/EntL1232210X/
90355 巨盗 [きょとう] /(n) big-time robber/EntL1232220/   90220 巨盗 [きょとう] /(n) big-time robber/EntL1232220X/
90356 巨頭 [きょとう] /(n,adj-no) (1) leader/magnate/(2) big head/EntL1232230/   90221 巨頭 [きょとう] /(n,adj-no) (1) leader/magnate/(2) big head/EntL1232230X/
90358 巨乳 [きょにゅう] /(n,adj-no) huge breasts/EntL1232240/   90223 巨乳 [きょにゅう] /(n,adj-no) huge breasts/EntL1232240X/
90359 巨波 [きょは] /(n) billow/large wave/EntL1232250/   90224 巨波 [きょは] /(n) billow/large wave/EntL1232250X/
90360 巨舶 [きょはく] /(n) ocean liner/EntL1232260/   90225 巨舶 [きょはく] /(n) ocean liner/EntL1232260X/
90361 巨費 [きょひ] /(n) great cost/EntL1232270/   90226 巨費 [きょひ] /(n) great cost/EntL1232270X/
90362 巨富 [きょふ] /(n) great riches/EntL1232280/   90227 巨富 [きょふ] /(n) great riches/EntL1232280X/
90363 巨編;巨篇 [きょへん] /(n) great (literary) work/long novel or film/EntL1640660/   90228 巨編;巨篇 [きょへん] /(n) great (literary) work/long novel or film/EntL1640660X/
90364 巨歩 [きょほ] /(n) long strides/EntL1232290/   90229 巨歩 [きょほ] /(n) long strides/EntL1232290X/
90365 巨峰 [きょほう] /(n) (1) gigantic peak/(2) Kyoho grape/EntL1232300/   90230 巨峰 [きょほう] /(n) (1) gigantic peak/(2) Kyoho grape/EntL1232300X/
90366 巨砲 [きょほう] /(n) huge gun/EntL1232310/   90231 巨砲 [きょほう] /(n) huge gun/EntL1232310X/
90367 巨万 [きょまん] /(n) huge fortune/millions/EntL1232320/   90232 巨万 [きょまん] /(n) huge fortune/millions/EntL1232320X/
90368 巨木 [きょぼく] /(n) big tree/EntL1630100/   90233 巨木 [きょぼく] /(n) big tree/EntL1630100X/
90369 巨利 [きょり] /(n) huge profit/EntL1232330/   90234 巨利 [きょり] /(n) huge profit/EntL1232330X/
90370 巨刹 [きょさつ] /(n) large temple/EntL1232340/   90235 巨刹 [きょさつ] /(n) large temple/EntL1232340X/
90371 巨擘 [きょはく] /(n) authority/big-shot/star/EntL1232350/   90236 巨擘 [きょはく] /(n) authority/big-shot/star/EntL1232350X/
90372 拒む [こばむ] /(v5m,vt) to refuse/to reject/to decline/(P)/EntL1232360/   90237 拒む [こばむ] /(v5m,vt) to refuse/to reject/to decline/(P)/EntL1232360X/
90373 拒止 [きょし] /(n,vs) refusal/EntL1870530/   90238 拒止 [きょし] /(n,vs) refusal/EntL1870530X/
90374 拒食 [きょしょく] /(n,vs) refusing food/EntL1232370/   90239 拒食 [きょしょく] /(n,vs) refusing food/EntL1232370X/
90375 拒食症 [きょしょくしょう] /(n) anorexia/EntL1232380/   90240 拒食症 [きょしょくしょう] /(n) anorexia/EntL1232380X/
90376 拒絶 [きょぜつ] /(n,vs) refusal/rejection/(P)/EntL1232390/   90241 拒絶 [きょぜつ] /(n,vs) refusal/rejection/(P)/EntL1232390X/
90378 拒絶反応 [きょぜつはんのう] /(n) (1) (organ) rejection/(2) unthinking dismissal/strong reaction (against)/(P)/EntL1232400/   90243 拒絶反応 [きょぜつはんのう] /(n) (1) (organ) rejection/(2) unthinking dismissal/strong reaction (against)/(P)/EntL1232400X/
90379 拒否 [きょひ] /(n,vs,adj-no) denial/veto/rejection/refusal/(P)/EntL1232410/   90244 拒否 [きょひ] /(n,vs,adj-no) denial/veto/rejection/refusal/(P)/EntL1232410X/
90381 拒否権 [きょひけん] /(n) right of veto/(P)/EntL1232420/   90246 拒否権 [きょひけん] /(n) right of veto/(P)/EntL1232420X/
90383 拒否反応 [きょひはんのう] /(n) rejection/EntL1776060/   90248 拒否反応 [きょひはんのう] /(n) rejection/EntL1776060X/
90384 拠り所;拠所;拠 [よりどころ] /(n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/EntL1655700/   90249 拠り所;拠所;拠 [よりどころ] /(n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/EntL1655700X/
90386 拠金 [きょきん] /(n) subscription/contribution/EntL1870400/   90251 拠金 [きょきん] /(n) subscription/contribution/EntL1870400X/
90387 拠守 [きょしゅ] /(n) defense/defence/EntL1870550/   90252 拠守 [きょしゅ] /(n) defense/defence/EntL1870550X/
90388 拠出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/(P)/EntL1630110/   90253 拠出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/(P)/EntL1630110X/
90389 拠点 [きょてん] /(n) {mil} position/location/base/point/(P)/EntL1232440/   90254 拠点 [きょてん] /(n) {mil} position/location/base/point/(P)/EntL1232440X/
90390 拠点とする [きょてんとする] /(exp) to be based in (a place)/EntL1232450/   90255 拠点とする [きょてんとする] /(exp) to be based in (a place)/EntL1232450X/
90391 拠点に置く [きょてんにおく] /(exp) to be based in (a place)/EntL1232460/   90256 拠点に置く [きょてんにおく] /(exp) to be based in (a place)/EntL1232460X/
90392 挙げた [あげた] /(adj-f) brought up (e.g. topic)/EntL1232480/   90257 挙げた [あげた] /(adj-f) brought up (e.g. topic)/EntL1232480X/
90393 挙げて [あげて] /(adv) all/whole/en masse/EntL1232490/   90258 挙げて [あげて] /(adv) all/whole/en masse/EntL1232490X/
90394 挙げられる [あげられる] /(v1) {comp} to be arrested/to be caught/to be captured (e.g. data)/EntL1232500/   90259 挙げられる [あげられる] /(v1) {comp} to be arrested/to be caught/to be captured (e.g. data)/EntL1232500X/
90395 挙げ句の果て;挙句の果て;揚げ句の果て;揚句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/EntL1586300/   90260 挙げ句の果て;挙句の果て;揚げ句の果て;揚句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/EntL1586300X/
90396 挙って [こぞって] /(adv) (uk) all/all together/unanimously/EntL1232520/   90261 挙って [こぞって] /(adv) (uk) all/all together/unanimously/EntL1232520X/
90397 挙る [こぞる] /(v5r) (1) to assemble everything together/(2) to do something as a group/EntL2002650/   90262 挙る [こぞる] /(v5r) (1) to assemble everything together/(2) to do something as a group/EntL2002650X/
90398 挙行 [きょこう] /(n,vs) celebration (of ceremony)/solemnization (e.g. of a marriage)/solemnisation/EntL1232530/   90263 挙行 [きょこう] /(n,vs) celebration (of ceremony)/solemnization (e.g. of a marriage)/solemnisation/EntL1232530X/
90399 挙国 [きょこく] /(n) the whole nation/EntL1232540/   90264 挙国 [きょこく] /(n) the whole nation/EntL1232540X/
90400 挙国一致 [きょこくいっち] /(n,vs) national unity/EntL1693330/   90265 挙国一致 [きょこくいっち] /(n,vs) national unity/EntL1693330X/
90401 挙止 [きょし] /(n) bearing/deportment/EntL1232550/   90266 挙止 [きょし] /(n) bearing/deportment/EntL1232550X/
90402 挙式 [きょしき] /(n,vs) holding a ceremony/(P)/EntL1232560/   90267 挙式 [きょしき] /(n,vs) holding a ceremony/(P)/EntL1232560X/
90403 挙手 [きょしゅ] /(n,vs) raising (holding up) one's hand/salute/EntL1232570/   90268 挙手 [きょしゅ] /(n,vs) raising (holding up) one's hand/salute/EntL1232570X/
90404 挙証 [きょしょう] /(n) (presentation of) proof/EntL1232580/   90269 挙証 [きょしょう] /(n) (presentation of) proof/EntL1232580X/
90405 挙措 [きょそ] /(n) behavior/behaviour/manner/EntL1232590/   90270 挙措 [きょそ] /(n) behavior/behaviour/manner/EntL1232590X/
90406 挙措言動 [きょそげんどう] /(n) speech and behavior/words and deeds/EntL2044080/   90271 挙措言動 [きょそげんどう] /(n) speech and behavior/words and deeds/EntL2044080X/
90407 挙措進退 [きょそしんたい] /(n) behavior/bearing/demeanor/EntL2030490/   90272 挙措進退 [きょそしんたい] /(n) behavior/bearing/demeanor/EntL2030490X/
90408 挙党 [きょとう] /(n,vs) entire (political) party/(P)/EntL1232600/   90273 挙党 [きょとう] /(n,vs) entire (political) party/(P)/EntL1232600X/
90409 挙動 [きょどう] /(n,vs) conduct/behavior/behaviour/EntL1232610/   90274 挙動 [きょどう] /(n,vs) conduct/behavior/behaviour/EntL1232610X/
90410 挙動不審 [きょどうふしん] /(n) suspicious behavior/acting suspiciously/EntL2044100/   90275 挙動不審 [きょどうふしん] /(n) suspicious behavior/acting suspiciously/EntL2044100X/
90412 挙兵 [きょへい] /(n,vs) raising an army/EntL1232620/   90277 挙兵 [きょへい] /(n,vs) raising an army/EntL1232620X/
90413 挙用 [きょよう] /(n,vs) appointment/promotion/EntL1618260/   90278 挙用 [きょよう] /(n,vs) appointment/promotion/EntL1618260X/
90415 虚;空;洞 [うろ] /(n) hollow/cavity/hole/EntL2036320/   90280 虚;空;洞 [うろ] /(n) hollow/cavity/hole/EntL2036320X/
90416 虚々実々;虚虚実実 [きょきょじつじつ] /(n,adj-no) full of wiles and tricks/match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster/shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses/EntL1232630/   90281 虚々実々;虚虚実実 [きょきょじつじつ] /(n,adj-no) full of wiles and tricks/match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster/shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses/EntL1232630X/
90417 虚しい名声;空しい名声 [むなしいめいせい] /(n) empty name/EntL1855760/   90282 虚しい名声;空しい名声 [むなしいめいせい] /(n) empty name/EntL1855760X/
90419 虚ろ;空ろ [うつろ] /(adj-na,n) blank/cavity/hollow/empty (space)/EntL1588340/   90284 虚ろ;空ろ [うつろ] /(adj-na,n) blank/cavity/hollow/empty (space)/EntL1588340X/
90420 虚ろな目 [うつろなめ] /(n) vacant eyes/EntL1860330/   90285 虚ろな目 [うつろなめ] /(n) vacant eyes/EntL1860330X/
90421 虚をつく;虚を衝く [きょをつく] /(exp) to attack the enemy in his unguarded moment/EntL1870700/   90286 虚をつく;虚を衝く [きょをつく] /(exp) to attack the enemy in his unguarded moment/EntL1870700X/
90422 虚位 [きょい] /(n) nominal rank/EntL1776190/   90287 虚位 [きょい] /(n) nominal rank/EntL1776190X/
90423 虚栄 [きょえい] /(n) vanity/vainglory/(P)/EntL1232660/   90288 虚栄 [きょえい] /(n) vanity/vainglory/(P)/EntL1232660X/
90424 虚栄心 [きょえいしん] /(n) vanity/(P)/EntL1609670/   90289 虚栄心 [きょえいしん] /(n) vanity/(P)/EntL1609670X/
90425 虚仮 [こけ] /(n) folly/fool/EntL1776150/   90290 虚仮 [こけ] /(n) folly/fool/EntL1776150X/
90427 虚仮威し [こけおどし] /(n) bluff/showing off/EntL1776160/   90292 虚仮威し [こけおどし] /(n) bluff/showing off/EntL1776160X/
90428 虚仮猿 [こけざる] /(n) foolish monkey/EntL1776170/   90293 虚仮猿 [こけざる] /(n) foolish monkey/EntL1776170X/
90429 虚学 [きょがく] /(n) (See 文学) the soft sciences (social science, humanities, etc.)/EntL2068710/   90294 虚学 [きょがく] /(n) (See 文学) the soft sciences (social science, humanities, etc.)/EntL2068710X/
90430 虚偽 [きょぎ] /(n,adj-no,vs) untrue/falsehood/fiction/deception/vanity/(P)/EntL1232670/   90295 虚偽 [きょぎ] /(n,adj-no,vs) untrue/falsehood/fiction/deception/vanity/(P)/EntL1232670X/
90431 虚虚実実の戦い;虚々実々の戦い [きょきょじつじつのたたかい] /(exp) match between persons equal in shrewdness/EntL1870390/   90296 虚虚実実の戦い;虚々実々の戦い [きょきょじつじつのたたかい] /(exp) match between persons equal in shrewdness/EntL1870390X/
90432 虚業 [きょぎょう] /(n) risky business/EntL1776270/   90297 虚業 [きょぎょう] /(n) risky business/EntL1776270X/
90433 虚空 [こくう] /(n) empty space/empty sky/(P)/EntL1232680/   90298 虚空 [こくう] /(n) empty space/empty sky/(P)/EntL1232680X/
90434 虚空蔵 [こくうぞう] /(n) Akasagarbha (bodhisattva)/the Receptacle of Void/EntL1232690/   90299 虚空蔵 [こくうぞう] /(n) Akasagarbha (bodhisattva)/the Receptacle of Void/EntL1232690X/
90436 虚血性 [きょけつせい] /(adj-no) ischemic/EntL2025980/   90301 虚血性 [きょけつせい] /(adj-no) ischemic/EntL2025980X/
90437 虚言 [きょげん] /(n) falsehood/EntL1232700/   90302 虚言 [きょげん] /(n) falsehood/EntL1232700X/
90438 虚構 [きょこう] /(n) (1) fiction/fabrication/concoction/(adj-no) (2) fictitious/fictional/imaginary/(P)/EntL1232710/   90303 虚構 [きょこう] /(n) (1) fiction/fabrication/concoction/(adj-no) (2) fictitious/fictional/imaginary/(P)/EntL1232710X/
90439 虚根 [きょこん] /(n) {math} imaginary root/EntL1776230/   90304 虚根 [きょこん] /(n) {math} imaginary root/EntL1776230X/
90440 虚字 [きょじ] /(n) kanji representing verb or adjective/EntL1776130/   90305 虚字 [きょじ] /(n) kanji representing verb or adjective/EntL1776130X/
90441 虚辞 [きょじ] /(n) falsehood/EntL1776260/   90306 虚辞 [きょじ] /(n) falsehood/EntL1776260X/
90442 虚式 [きょしき] /(n) imaginary expression/EntL1870540/   90307 虚式 [きょしき] /(n) imaginary expression/EntL1870540X/
90443 虚実 [きょじつ] /(n) truth or falsehood/EntL1776200/   90308 虚実 [きょじつ] /(n) truth or falsehood/EntL1776200X/
90444 虚実混交;虚実混淆 [きょじつこんこう] /(n) mishmash of truth and untruth/mixture of fiction and fact/EntL2040310/   90309 虚実混交;虚実混淆 [きょじつこんこう] /(n) mishmash of truth and untruth/mixture of fiction and fact/EntL2040310X/
90445 虚実皮膜 [きょじつひまく] /(exp) the difference between truth and fiction in art being very subtle/Art abides in a realm that is neither truth nor fiction/EntL2044060/   90310 虚実皮膜 [きょじつひまく] /(exp) the difference between truth and fiction in art being very subtle/Art abides in a realm that is neither truth nor fiction/EntL2044060X/
90446 虚弱 [きょじゃく] /(adj-na,n,adj-no) feebleness/weakness/imbecility/(P)/EntL1232720/   90311 虚弱 [きょじゃく] /(adj-na,n,adj-no) feebleness/weakness/imbecility/(P)/EntL1232720X/
90447 虚弱児 [きょじゃくじ] /(n) physically weak or sickly child/EntL1776220/   90312 虚弱児 [きょじゃくじ] /(n) physically weak or sickly child/EntL1776220X/
90448 虚弱体質 [きょじゃくたいしつ] /(n) weak constitution/EntL1776210/   90313 虚弱体質 [きょじゃくたいしつ] /(n) weak constitution/EntL1776210X/
90449 虚飾 [きょしょく] /(n,adj-no) ostentation/show/affectation/EntL1232730/   90314 虚飾 [きょしょく] /(n,adj-no) ostentation/show/affectation/EntL1232730X/
90450 虚心 [きょしん] /(adj-na,n) impartiality/(P)/EntL1232740/   90315 虚心 [きょしん] /(adj-na,n) impartiality/(P)/EntL1232740X/
90451 虚心坦懐 [きょしんたんかい] /(n) with an open and calm mind/with no preconceived notions/without reserve/frank/candid/EntL1232750/   90316 虚心坦懐 [きょしんたんかい] /(n) with an open and calm mind/with no preconceived notions/without reserve/frank/candid/EntL1232750X/
90452 虚心平気 [きょしんへいき] /(n,adj-na,adj-no) with an open and calm mind/without reserve/with utmost candor/with no preconceived notions/EntL2044070/   90317 虚心平気 [きょしんへいき] /(n,adj-na,adj-no) with an open and calm mind/without reserve/with utmost candor/with no preconceived notions/EntL2044070X/
90453 虚数 [きょすう] /(n) {math} complex number/imaginary part/imaginary number/EntL1232760/   90318 虚数 [きょすう] /(n) {math} complex number/imaginary part/imaginary number/EntL1232760X/
90454 虚数単位 [きょすうたんい] /(n) imaginary unit/EntL1933140/   90319 虚数単位 [きょすうたんい] /(n) imaginary unit/EntL1933140X/
90455 虚勢 [きょせい] /(n) bluff/EntL1232770/   90320 虚勢 [きょせい] /(n) bluff/EntL1232770X/
90456 虚勢を張る [きょせいをはる] /(exp) to bluff/EntL2078980/   90321 虚勢を張る [きょせいをはる] /(exp) to bluff/EntL2078980X/
90457 虚説 [きょせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/EntL1776280/   90322 虚説 [きょせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/EntL1776280X/
90458 虚像 [きょぞう] /(n,adj-no) virtual image/pretense/pretence/EntL1232780/   90323 虚像 [きょぞう] /(n,adj-no) virtual image/pretense/pretence/EntL1232780X/
90459 虚脱 [きょだつ] /(n,vs) prostration/lethargy/collapse/despondency/EntL1232790/   90324 虚脱 [きょだつ] /(n,vs) prostration/lethargy/collapse/despondency/EntL1232790X/
90460 虚脱感 [きょだつかん] /(n) despondency/EntL1933150/   90325 虚脱感 [きょだつかん] /(n) despondency/EntL1933150X/
90461 虚脱状態 [きょだつじょうたい] /(n) state of lethargy/absolute bewilderment/daze/mental numbness/EntL2044090/   90326 虚脱状態 [きょだつじょうたい] /(n) state of lethargy/absolute bewilderment/daze/mental numbness/EntL2044090X/
90462 虚誕 [きょたん] /(n) exaggerated talk/EntL1776290/   90327 虚誕 [きょたん] /(n) exaggerated talk/EntL1776290X/
90463 虚伝 [きょでん] /(n) false rumor/false rumour/EntL1776140/   90328 虚伝 [きょでん] /(n) false rumor/false rumour/EntL1776140X/
90464 虚聞 [きょぶん] /(n) false rumor/false rumour/false reputation/EntL1776300/   90329 虚聞 [きょぶん] /(n) false rumor/false rumour/false reputation/EntL1776300X/
90465 虚報 [きょほう] /(n) false alarm/EntL1232800/   90330 虚報 [きょほう] /(n) false alarm/EntL1232800X/
90466 虚無 [きょむ] /(n) nihility/nothingness/(P)/EntL1232810/   90331 虚無 [きょむ] /(n) nihility/nothingness/(P)/EntL1232810X/
90467 虚無主義 [きょむしゅぎ] /(n) nihilism/EntL1232820/   90332 虚無主義 [きょむしゅぎ] /(n) nihilism/EntL1232820X/
90468 虚無僧 [こむそう] /(n) begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)/EntL1232830/   90333 虚無僧 [こむそう] /(n) begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)/EntL1232830X/
90469 虚無的 [きょむてき] /(adj-na) nihilistic/EntL1776240/   90334 虚無的 [きょむてき] /(adj-na) nihilistic/EntL1776240X/
90470 虚無党 [きょむとう] /(n) the Nihilists/EntL1776250/   90335 虚無党 [きょむとう] /(n) the Nihilists/EntL1776250X/
90471 虚無恬淡 [きょむてんたん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (arch) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless/EntL2044120/   90336 虚無恬淡 [きょむてんたん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (arch) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless/EntL2044120X/
90472 虚名 [きょめい] /(n) false reputation/EntL1776180/   90337 虚名 [きょめい] /(n) false reputation/EntL1776180X/
90473 虚妄 [きょもう] /(n) falsehood/untruth/delusion/EntL1232840/   90338 虚妄 [きょもう] /(n) falsehood/untruth/delusion/EntL1232840X/
90474 虚礼 [きょれい] /(n) empty (useless) formalities/EntL1232850/   90339 虚礼 [きょれい] /(n) empty (useless) formalities/EntL1232850X/
90475 許し(P);赦し [ゆるし] /(n) pardon/forgiveness/exemption/permission/(P)/EntL1232860/   90340 許し(P);赦し [ゆるし] /(n) pardon/forgiveness/exemption/permission/(P)/EntL1232860X/
90477 許す(P);赦す;聴す [ゆるす] /(v5s,vt) (1) to permit/to allow/to approve/(2) to exempt (from fine)/to excuse (from)/to pardon/to forgive/to release/to let off/(3) to confide in/(4) to give up/to yield/(P)/EntL1232870/   90342 許す(P);赦す;聴す [ゆるす] /(v5s,vt) (1) to permit/to allow/to approve/(2) to exempt (from fine)/to excuse (from)/to pardon/to forgive/to release/to let off/(3) to confide in/(4) to give up/to yield/(P)/EntL1232870X/
90479 許り(P);許 [ばかり(P);ばっかり;ばっか(許)] /(prt) (1) (uk) approximately/about/(2) only/merely/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/(P)/EntL1010240/   90344 許り(P);許 [ばかり(P);ばっかり;ばっか(許)] /(prt) (1) (uk) approximately/about/(2) only/merely/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/(P)/EntL1010240X/
90482 許りでなく [ばかりでなく] /(exp) (uk) not only ... but (also)/as well as .../EntL1632410/   90347 許りでなく [ばかりでなく] /(exp) (uk) not only ... but (also)/as well as .../EntL1632410X/
90483 許りに [ばかりに] /(adv) (uk) (simply) because/on account of/EntL1010250/   90348 許りに [ばかりに] /(adv) (uk) (simply) because/on account of/EntL1010250X/
90484 許可 [きょか] /(n,vs) permission/approval/authorization/(P)/EntL1232880/   90349 許可 [きょか] /(n,vs) permission/approval/authorization/(P)/EntL1232880X/
90488 許可書 [きょかしょ] /(n) permit/EntL1232890/   90353 許可書 [きょかしょ] /(n) permit/EntL1232890X/
90489 許可証 [きょかしょう] /(n) permit/license/licence/EntL1776320/   90354 許可証 [きょかしょう] /(n) permit/license/licence/EntL1776320X/
90491 許可制 [きょかせい] /(n) license system/licence system/EntL1776310/   90356 許可制 [きょかせい] /(n) license system/licence system/EntL1776310X/
90492 許嫁;許婚 [いいなずけ] /(n) fiance(e)/EntL1587020/   90357 許嫁;許婚 [いいなずけ] /(n) fiance(e)/EntL1587020X/
90494 許諾 [きょだく] /(n,vs) consent/(P)/EntL1232900/   90359 許諾 [きょだく] /(n,vs) consent/(P)/EntL1232900X/
90496 許認可権 [きょにんかけん] /(n) ministerial authority to grant permits and approvals/EntL2044110/   90361 許認可権 [きょにんかけん] /(n) ministerial authority to grant permits and approvals/EntL2044110X/
90497 許否 [きょひ] /(n) approval and disapproval/EntL1776330/   90362 許否 [きょひ] /(n) approval and disapproval/EntL1776330X/
90498 許容 [きょよう] /(n,vs,adj-no) permission/pardon/(P)/EntL1232910/   90363 許容 [きょよう] /(n,vs,adj-no) permission/pardon/(P)/EntL1232910X/
90499 許容誤差 [きょようごさ] /(n) allowable error/allowable limit of error/EntL1919190/   90364 許容誤差 [きょようごさ] /(n) allowable error/allowable limit of error/EntL1919190X/
90501 許容線量 [きょようせんりょう] /(n) maximum permissible dose/EntL1776350/   90366 許容線量 [きょようせんりょう] /(n) maximum permissible dose/EntL1776350X/
90502 許容範囲 [きょようはんい] /(n) one's tolerance level/EntL1776360/   90367 許容範囲 [きょようはんい] /(n) one's tolerance level/EntL1776360X/
90503 許容量 [きょようりょう] /(n) maximum permissible level or dosage/EntL1776340/   90368 許容量 [きょようりょう] /(n) maximum permissible level or dosage/EntL1776340X/
90505 距骨 [きょこつ] /(n,adj-no) talus/anklebone/EntL1870520/   90370 距骨 [きょこつ] /(n,adj-no) talus/anklebone/EntL1870520X/
90506 距爪 [きょそう] /(n) cockspur/EntL1870630/   90371 距爪 [きょそう] /(n) cockspur/EntL1870630X/
90507 距離 [きょり] /(n) distance/range/(P)/EntL1232920/   90372 距離 [きょり] /(n) distance/range/(P)/EntL1232920X/
90508 距離を開く [きょりをひらく] /(exp) to open the distance/EntL1870670/   90373 距離を開く [きょりをひらく] /(exp) to open the distance/EntL1870670X/
90509 距離感 [きょりかん] /(n) sense (feeling) of distance/EntL1933160/   90374 距離感 [きょりかん] /(n) sense (feeling) of distance/EntL1933160X/
90511 距離計 [きょりけい] /(n) range finder/EntL1776080/   90376 距離計 [きょりけい] /(n) range finder/EntL1776080X/
90512 距跋渉毛 [きょけつしょげ] /(n) chain weapon with a sickle on one end and a ring on the other/EntL2064410/   90377 距跋渉毛 [きょけつしょげ] /(n) chain weapon with a sickle on one end and a ring on the other/EntL2064410X/
90513 鋸 [のこぎり] /(n) saw/(P)/EntL1232930/   90378 鋸 [のこぎり] /(n) saw/(P)/EntL1232930X/
90515 鋸屑 [のこくず] /(n) sawdust/EntL1232940/   90380 鋸屑 [のこくず] /(n) sawdust/EntL1232940X/
90516 鋸鮫 [のこぎりざめ;ノコギリザメ] /(n) (uk) saw shark (esp. the Japanese saw shark, Prietiophorus japonicus)/EntL1718050/   90381 鋸鮫 [のこぎりざめ;ノコギリザメ] /(n) (uk) saw shark (esp. the Japanese saw shark, Prietiophorus japonicus)/EntL1718050X/
90517 鋸歯 [きょし;のこぎりば;のこば] /(n) teeth of a saw/serration/EntL1232950/   90382 鋸歯 [きょし;のこぎりば;のこば] /(n) teeth of a saw/serration/EntL1232950X/
90518 鋸草 [のこぎりそう;ノコギリソウ] /(n) (1) (uk) Siberian yarrow (Achillea sibirica)/(2) (See アキレア) achillea/EntL1950880/   90383 鋸草 [のこぎりそう;ノコギリソウ] /(n) (1) (uk) Siberian yarrow (Achillea sibirica)/(2) (See アキレア) achillea/EntL1950880X/
90519 漁 [りょう] /(n) fishing/catch/(P)/EntL1956080/   90384 漁 [りょう] /(n) fishing/catch/(P)/EntL1956080X/
90522 漁り [あさり] /(n) search/rummaging search/fishing/EntL1232960/   90387 漁り [あさり] /(n) search/rummaging search/fishing/EntL1232960X/
90523 漁り火 [いさりび] /(n) fire for luring fish at night/EntL1810980/   90388 漁り火 [いさりび] /(n) fire for luring fish at night/EntL1810980X/
90524 漁る [あさる(P);すなどる(ok);いさる(ok)] /(v5r,vt) to fish for/to look for/(P)/EntL1232970/   90389 漁る [あさる(P);すなどる(ok);いさる(ok)] /(v5r,vt) to fish for/to look for/(P)/EntL1232970X/
90525 漁家 [ぎょか] /(n) fishing household/EntL1811020/   90390 漁家 [ぎょか] /(n) fishing household/EntL1811020X/
90526 漁火 [ぎょか;いさりび] /(n) fire for luring fish at night/EntL1810970/   90391 漁火 [ぎょか;いさりび] /(n) fire for luring fish at night/EntL1810970X/
90527 漁獲 [ぎょかく] /(n,vs) fishing/catch/haul/(P)/EntL1232980/   90392 漁獲 [ぎょかく] /(n,vs) fishing/catch/haul/(P)/EntL1232980X/
90528 漁獲高 [ぎょかくだか] /(n) catch of fish/EntL1811100/   90393 漁獲高 [ぎょかくだか] /(n) catch of fish/EntL1811100X/
90529 漁獲物 [ぎょかくぶつ] /(n) catch of fish/EntL1811090/   90394 漁獲物 [ぎょかくぶつ] /(n) catch of fish/EntL1811090X/
90530 漁獲量 [ぎょかくりょう] /(n) haul (catch) (of fish)/EntL1933170/   90395 漁獲量 [ぎょかくりょう] /(n) haul (catch) (of fish)/EntL1933170X/
90531 漁期 [ぎょき;りょうき] /(n) fishing season/EntL1650600/   90396 漁期 [ぎょき;りょうき] /(n) fishing season/EntL1650600X/
90533 漁業 [ぎょぎょう] /(n,adj-no) fishing (industry)/(P)/EntL1232990/   90398 漁業 [ぎょぎょう] /(n,adj-no) fishing (industry)/(P)/EntL1232990X/
90534 漁業協定 [ぎょぎょうきょうてい] /(n) fisheries agreement/EntL1811040/   90399 漁業協定 [ぎょぎょうきょうてい] /(n) fisheries agreement/EntL1811040X/
90535 漁業権 [ぎょぎょうけん] /(n) fishing rights/EntL1811070/   90400 漁業権 [ぎょぎょうけん] /(n) fishing rights/EntL1811070X/
90537 漁業専管水域 [ぎょぎょうせんかんすいいき] /(n) exclusive fishing zone/EntL1811060/   90402 漁業専管水域 [ぎょぎょうせんかんすいいき] /(n) exclusive fishing zone/EntL1811060X/
90538 漁業法 [ぎょぎょうほう] /(n) Fisheries Act/EntL1811050/   90403 漁業法 [ぎょぎょうほう] /(n) Fisheries Act/EntL1811050X/
90539 漁区 [ぎょく] /(n) fishing ground/fishery/EntL1810960/   90404 漁区 [ぎょく] /(n) fishing ground/fishery/EntL1810960X/
90540 漁具 [ぎょぐ] /(n) fishing tackle/EntL1811010/   90405 漁具 [ぎょぐ] /(n) fishing tackle/EntL1811010X/
90541 漁港 [ぎょこう] /(n) fishing harbour/fishing harbor/(P)/EntL1233000/   90406 漁港 [ぎょこう] /(n) fishing harbour/fishing harbor/(P)/EntL1233000X/
90543 漁師 [りょうし] /(n,adj-no) (sens) fisherman/(P)/EntL1233010/   90408 漁師 [りょうし] /(n,adj-no) (sens) fisherman/(P)/EntL1233010X/
90544 漁師町 [りょうしまち] /(n) fishing village/EntL1233020/   90409 漁師町 [りょうしまち] /(n) fishing village/EntL1233020X/
90545 漁礁 [ぎょしょう] /(n) reef where fish live and breed/EntL1811110/   90410 漁礁 [ぎょしょう] /(n) reef where fish live and breed/EntL1811110X/
90546 漁場 [ぎょじょう(P);ぎょば;りょうば] /(n) fishing grounds/permitted fishing zone/(P)/EntL1233030/   90411 漁場 [ぎょじょう(P);ぎょば;りょうば] /(n) fishing grounds/permitted fishing zone/(P)/EntL1233030X/
90547 漁色 [ぎょしょく] /(n) lechery/debauchery/philandering/EntL1233040/   90412 漁色 [ぎょしょく] /(n) lechery/debauchery/philandering/EntL1233040X/
90548 漁色家 [ぎょしょくか] /(n) lecher/philanderer/EntL1810990/   90413 漁色家 [ぎょしょくか] /(n) lecher/philanderer/EntL1810990X/
90549 漁船 [ぎょせん] /(n) fishing boat/(P)/EntL1233050/   90414 漁船 [ぎょせん] /(n) fishing boat/(P)/EntL1233050X/
90552 漁村 [ぎょそん] /(n) fishing village/(P)/EntL1233060/   90417 漁村 [ぎょそん] /(n) fishing village/(P)/EntL1233060X/
90553 漁夫 [ぎょふ] /(n) (sens) fisherman/EntL1233070/   90418 漁夫 [ぎょふ] /(n) (sens) fisherman/EntL1233070X/
90554 漁夫の利 [ぎょふのり] /(n) profiting while others fight/EntL1810950/   90419 漁夫の利 [ぎょふのり] /(n) profiting while others fight/EntL1810950X/
90555 漁法 [ぎょほう] /(n) method of fishing/EntL1811000/   90420 漁法 [ぎょほう] /(n) method of fishing/EntL1811000X/
90556 漁民 [ぎょみん] /(n) fishermen/(P)/EntL1630120/   90421 漁民 [ぎょみん] /(n) fishermen/(P)/EntL1630120X/
90557 漁網;魚網 [ぎょもう] /(n) fishing net/EntL1233080/   90422 漁網;魚網 [ぎょもう] /(n) fishing net/EntL1233080X/
90558 漁猟 [ぎょりょう] /(n) fishing and hunting/EntL1811030/   90423 漁猟 [ぎょりょう] /(n) fishing and hunting/EntL1811030X/
90559 漁労 [ぎょろう] /(n) fishing/fishery/EntL1233090/   90424 漁労 [ぎょろう] /(n) fishing/fishery/EntL1233090X/
90560 漁撈 [ぎょろう] /(n) fishing/EntL1811080/   90425 漁撈 [ぎょろう] /(n) fishing/EntL1811080X/
90561 魚 [さかな(P);うお] /(n) fish/(P)/EntL1578010/   90426 魚 [さかな(P);うお] /(n) fish/(P)/EntL1578010X/
90563 魚の食い [さかなのくい] /(exp) fish biting (striking, taking bait)/EntL2010650/   90428 魚の食い [さかなのくい] /(exp) fish biting (striking, taking bait)/EntL2010650X/
90564 魚の目 [うおのめ] /(n) corn on the foot/EntL1810780/   90429 魚の目 [うおのめ] /(n) corn on the foot/EntL1810780X/
90565 魚を丸ごと食べる [さかなをまるごとたべる] /(exp) to eat a fish whole/EntL1878490/   90430 魚を丸ごと食べる [さかなをまるごとたべる] /(exp) to eat a fish whole/EntL1878490X/
90566 魚を捕る [さかなをとる] /(exp) to catch fish/EntL1878480/   90431 魚を捕る [さかなをとる] /(exp) to catch fish/EntL1878480X/
90567 魚を揚げる [さかなをあげる] /(exp) to fry fish/EntL1878470/   90432 魚を揚げる [さかなをあげる] /(exp) to fry fish/EntL1878470X/
90569 魚屋 [さかなや] /(n) fish market/fish dealer/(P)/EntL1233100/   90434 魚屋 [さかなや] /(n) fish market/fish dealer/(P)/EntL1233100X/
90570 魚河岸 [うおがし] /(n) riverside fish market/EntL1810810/   90435 魚河岸 [うおがし] /(n) riverside fish market/EntL1810810X/
90571 魚介(P);魚貝 [ぎょかい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/EntL1233110/   90436 魚介(P);魚貝 [ぎょかい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/EntL1233110X/
90572 魚介類(P);魚貝類 [ぎょかいるい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/EntL1233120/   90437 魚介類(P);魚貝類 [ぎょかいるい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/EntL1233120X/
90573 魚眼レンズ [ぎょがんレンズ] /(n) fisheye lens/EntL1810890/   90438 魚眼レンズ [ぎょがんレンズ] /(n) fisheye lens/EntL1810890X/
90574 魚群 [ぎょぐん] /(n) school of fish/(P)/EntL1233130/   90439 魚群 [ぎょぐん] /(n) school of fish/(P)/EntL1233130X/
90575 魚群探知機 [ぎょぐんたんちき] /(n) fishfinder/EntL1810900/   90440 魚群探知機 [ぎょぐんたんちき] /(n) fishfinder/EntL1810900X/
90576 魚座 [うおざ] /(n,adj-no) (1) (constellation) Pisces/the Fish/the Fishes/(2) (arch) fishmongers' guild/EntL1233140/   90441 魚座 [うおざ] /(n,adj-no) (1) (constellation) Pisces/the Fish/the Fishes/(2) (arch) fishmongers' guild/EntL1233140X/
90577 魚市場 [うおいちば] /(n) fish market/(P)/EntL1233150/   90442 魚市場 [うおいちば] /(n) fish market/(P)/EntL1233150X/
90580 魚信 [ぎょしん] /(n) bite (of a fish on a hook)/strike/EntL1810840/   90445 魚信 [ぎょしん] /(n) bite (of a fish on a hook)/strike/EntL1810840X/
90582 魚心あれば水心 [うおごころあればみずごころ] /(exp) if you do a favor for somebody, you will get a return favor (lit: if fish is friendly toward water, water will be kind to fish, too.)/mutual back-scratching/EntL1810770/   90447 魚心あれば水心 [うおごころあればみずごころ] /(exp) if you do a favor for somebody, you will get a return favor (lit: if fish is friendly toward water, water will be kind to fish, too.)/mutual back-scratching/EntL1810770X/
90584 魚精 [ぎょせい] /(n) milt/fish semen/EntL1233160/   90449 魚精 [ぎょせい] /(n) milt/fish semen/EntL1233160X/
90585 魚族 [ぎょぞく] /(n) fish/EntL1810880/   90450 魚族 [ぎょぞく] /(n) fish/EntL1810880X/
90586 魚体 [ぎょたい] /(n) fish body/EntL2015910/   90451 魚体 [ぎょたい] /(n) fish body/EntL2015910X/
90587 魚拓 [ぎょたく] /(n) fish print/EntL1233170/   90452 魚拓 [ぎょたく] /(n) fish print/EntL1233170X/
90589 魚釣り;魚つり [うおつり;さかなつり] /(n) fishing/EntL1233180/   90454 魚釣り;魚つり [うおつり;さかなつり] /(n) fishing/EntL1233180X/
90590 魚梯 [ぎょてい] /(n) fish ladder/EntL1810870/   90455 魚梯 [ぎょてい] /(n) fish ladder/EntL1810870X/
90592 魚灯 [ぎょとう] /(n) lights to lure fish/EntL1810790/   90457 魚灯 [ぎょとう] /(n) lights to lure fish/EntL1810790X/
90593 魚道 [ぎょどう] /(n) path taken by school of fish/fish ladder/EntL1810860/   90458 魚道 [ぎょどう] /(n) path taken by school of fish/fish ladder/EntL1810860X/
90594 魚肉 [ぎょにく] /(n) fish meat/(P)/EntL1233190/   90459 魚肉 [ぎょにく] /(n) fish meat/(P)/EntL1233190X/
90595 魚板 [ぎょばん] /(n) wooden gong shaped like a fish/EntL1810820/   90460 魚板 [ぎょばん] /(n) wooden gong shaped like a fish/EntL1810820X/
90596 魚肥 [ぎょひ] /(n) fertilizer made from fish parts (fertiliser)/EntL1810830/   90461 魚肥 [ぎょひ] /(n) fertilizer made from fish parts (fertiliser)/EntL1810830X/
90597 魚腹 [ぎょふく] /(n) fish entrails/EntL1810910/   90462 魚腹 [ぎょふく] /(n) fish entrails/EntL1810910X/
90598 魚粉 [ぎょふん] /(n) fish meal/EntL1810850/   90463 魚粉 [ぎょふん] /(n) fish meal/EntL1810850X/
90600 魚油 [ぎょゆ] /(n) fish oil/EntL1810800/   90465 魚油 [ぎょゆ] /(n) fish oil/EntL1810800X/
90601 魚雷 [ぎょらい] /(n) torpedo/(P)/EntL1233200/   90466 魚雷 [ぎょらい] /(n) torpedo/(P)/EntL1233200X/
90602 魚雷艇 [ぎょらいてい] /(n) torpedo boat/EntL1233210/   90467 魚雷艇 [ぎょらいてい] /(n) torpedo boat/EntL1233210X/
90603 魚雷発射管 [ぎょらいはっしゃかん] /(n) torpedo tube/EntL1933180/   90468 魚雷発射管 [ぎょらいはっしゃかん] /(n) torpedo tube/EntL1933180X/
90604 魚竜 [ぎょりゅう] /(n) ichthyosaur/EntL1625380/   90469 魚竜 [ぎょりゅう] /(n) ichthyosaur/EntL1625380X/
90605 魚料理 [ぎょりょうり] /(n) seafood dinner/seafood-based cuisine/EntL2019850/   90470 魚料理 [ぎょりょうり] /(n) seafood dinner/seafood-based cuisine/EntL2019850X/
90606 魚鱗 [ぎょりん] /(n) fish scales/EntL1810940/   90471 魚鱗 [ぎょりん] /(n) fish scales/EntL1810940X/
90607 魚類 [ぎょるい] /(n) the fishes/(P)/EntL1233220/   90472 魚類 [ぎょるい] /(n) the fishes/(P)/EntL1233220X/
90608 魚類学 [ぎょるいがく] /(n) study of fish/ichthyology/EntL1810930/   90473 魚類学 [ぎょるいがく] /(n) study of fish/ichthyology/EntL1810930X/
90609 魚籠 [びく] /(n) (wicker) basket used for carrying fish/creel/EntL1950890/   90474 魚籠 [びく] /(n) (wicker) basket used for carrying fish/creel/EntL1950890X/
90610 亨運 [こううん] /(n) prosperity/EntL1874740/   90475 亨運 [こううん] /(n) prosperity/EntL1874740X/
90611 亨通 [こうつう] /(n) doing well/prosperous/EntL1875420/   90476 亨通 [こうつう] /(n) doing well/prosperous/EntL1875420X/
90612 享楽 [きょうらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/EntL1233230/   90477 享楽 [きょうらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/EntL1233230X/
90613 享楽気分 [きょうらくきぶん] /(n) enjoyable (pleasant) feeling (atmosphere)/EntL2043990/   90478 享楽気分 [きょうらくきぶん] /(n) enjoyable (pleasant) feeling (atmosphere)/EntL2043990X/
90614 享楽主義 [きょうらくしゅぎ] /(n) epicureanism/hedonism/EntL1233240/   90479 享楽主義 [きょうらくしゅぎ] /(n) epicureanism/hedonism/EntL1233240X/
90615 享楽生活 [きょうらくせいかつ] /(n) gay life/EntL1233250/   90480 享楽生活 [きょうらくせいかつ] /(n) gay life/EntL1233250X/
90616 享楽的 [きょうらくてき] /(adj-na) pleasure-seeking/EntL1233260/   90481 享楽的 [きょうらくてき] /(adj-na) pleasure-seeking/EntL1233260X/
90617 享持 [きょうじ] /(n) securing rights and profits/EntL1233270/   90482 享持 [きょうじ] /(n) securing rights and profits/EntL1233270X/
90618 享受 [きょうじゅ] /(n,vs) reception/acceptance/enjoyment/being given/(P)/EntL1233280/   90483 享受 [きょうじゅ] /(n,vs) reception/acceptance/enjoyment/being given/(P)/EntL1233280X/
90619 享受者 [きょうじゅしゃ] /(n) recipient/EntL1233290/   90484 享受者 [きょうじゅしゃ] /(n) recipient/EntL1233290X/
90621 享年 [きょうねん] /(n) one's age at death/EntL1233300/   90486 享年 [きょうねん] /(n) one's age at death/EntL1233300X/
90625 享有 [きょうゆう] /(n,vs) possession/enjoyment/EntL1233310/   90490 享有 [きょうゆう] /(n,vs) possession/enjoyment/EntL1233310X/
90628 京 [きょう(P);けい] /(n) (1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto)/(2) (きょう only) (See 以呂波歌) final word of an iroha-uta/(3) (usu. けい) 10^16/10,000,000,000,000,000/ten quadrillion (American)/(obs) ten thousand billion (British)/(P)/EntL1233320/   90493 京 [きょう(P);けい] /(n) (1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto)/(2) (きょう only) (See 以呂波歌) final word of an iroha-uta/(3) (usu. けい) 10^16/10,000,000,000,000,000/ten quadrillion (American)/(obs) ten thousand billion (British)/(P)/EntL1233320X/
90631 京セラ [きょうセラ] /(n) Kyocera (company name)/EntL2070650/   90496 京セラ [きょうセラ] /(n) Kyocera (company name)/EntL2070650X/
90632 京華 [けいか] /(n) capital/flower capital/EntL1233340/   90497 京華 [けいか] /(n) capital/flower capital/EntL1233340X/
90633 京響 [きょうきょう] /(n) (abbr) Kyoto Symphony Orchestra/EntL1233350/   90498 京響 [きょうきょう] /(n) (abbr) Kyoto Symphony Orchestra/EntL1233350X/
90634 京形 [きょうがた] /(n) style current in the capital/EntL1233360/   90499 京形 [きょうがた] /(n) style current in the capital/EntL1233360X/
90635 京劇 [きょうげき;けいげき] /(n) classical Chinese opera/EntL1630130/   90500 京劇 [きょうげき;けいげき] /(n) classical Chinese opera/EntL1630130X/
90637 京菜 [きょうな] /(n) (See 小松菜) type of rape, potherb mustard, komatsuna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/EntL2061810/   90502 京菜 [きょうな] /(n) (See 小松菜) type of rape, potherb mustard, komatsuna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/EntL2061810X/
90638 京阪(P);京坂 [けいはん] /(n) Kyoto-Osaka/(P)/EntL1233370/   90503 京阪(P);京坂 [けいはん] /(n) Kyoto-Osaka/(P)/EntL1233370X/
90639 京阪神 [けいはんしん] /(n) Kyoto-Osaka-Kobe/EntL1233380/   90504 京阪神 [けいはんしん] /(n) Kyoto-Osaka-Kobe/EntL1233380X/
90641 京師 [けいし] /(n) capital/metropolis/old Kyoto/EntL1233390/   90506 京師 [けいし] /(n) capital/metropolis/old Kyoto/EntL1233390X/
90642 京滋地方 [けいじちほう] /(n) Kyoto-Shiga district/EntL1233400/   90507 京滋地方 [けいじちほう] /(n) Kyoto-Shiga district/EntL1233400X/
90643 京女 [きょうおんな] /(n) Kyoto woman/EntL1233410/   90508 京女 [きょうおんな] /(n) Kyoto woman/EntL1233410X/
90645 京人 [けいじん] /(n) citizen of the capital/EntL1233420/   90510 京人 [けいじん] /(n) citizen of the capital/EntL1233420X/
90646 京人形 [きょうにんぎょう] /(n) Kyoto doll/EntL1233430/   90511 京人形 [きょうにんぎょう] /(n) Kyoto doll/EntL1233430X/
90647 京成 [けいせい] /(n) train line Tokyo - Narita/(P)/EntL1233440/   90512 京成 [けいせい] /(n) train line Tokyo - Narita/(P)/EntL1233440X/
90648 京地 [きょうち] /(n) the capital/Kyoto and its environs/EntL1233460/   90513 京地 [きょうち] /(n) the capital/Kyoto and its environs/EntL1233460X/
90649 京都 [きょうと] /(n) Kyoto/(P)/EntL1652350/   90514 京都 [きょうと] /(n) Kyoto/(P)/EntL1652350X/
90650 京都の産 [きょうとのさん] /(n) native of Kyoto/EntL1870250/   90515 京都の産 [きょうとのさん] /(n) native of Kyoto/EntL1870250X/
90651 京都議定書 [きょうとぎていしょ] /(n) Kyoto Protocol/EntL1990530/   90516 京都議定書 [きょうとぎていしょ] /(n) Kyoto Protocol/EntL1990530X/
90653 京都市 [きょうとし] /(n) Kyoto (city)/EntL1233470/   90518 京都市 [きょうとし] /(n) Kyoto (city)/EntL1233470X/
90654 京都府 [きょうとふ] /(n) Kyoto (metropolitan area)/EntL1233490/   90519 京都府 [きょうとふ] /(n) Kyoto (metropolitan area)/EntL1233490X/
90655 京都府警 [きょうとふけい] /(n) Kyoto Prefectural Police/EntL1870260/   90520 京都府警 [きょうとふけい] /(n) Kyoto Prefectural Police/EntL1870260X/
90656 京表 [きょうおもて] /(n) vicinity of Kyoto/EntL1233500/   90521 京表 [きょうおもて] /(n) vicinity of Kyoto/EntL1233500X/
90657 京浜 [けいひん] /(n) Tokyo and Yokohama/EntL1873300/   90522 京浜 [けいひん] /(n) Tokyo and Yokohama/EntL1873300X/
90658 京風 [きょうふう] /(n) Kyoto style/urbanity/refinement/EntL1233510/   90523 京風 [きょうふう] /(n) Kyoto style/urbanity/refinement/EntL1233510X/
90659 京物 [きょうもの] /(n) Kyoto products/EntL1233520/   90524 京物 [きょうもの] /(n) Kyoto products/EntL1233520X/
90660 京方 [きょうがた] /(n) the direction of Kyoto/Kansai area/citizens of Kyoto/nobles/EntL1233530/   90525 京方 [きょうがた] /(n) the direction of Kyoto/Kansai area/citizens of Kyoto/nobles/EntL1233530X/
90661 京葉 [けいよう] /(n) Tokyo and Chiba/EntL1233540/   90526 京葉 [けいよう] /(n) Tokyo and Chiba/EntL1233540X/
90662 京洛 [きょうらく;けいらく] /(n) capital/Kyoto/EntL1578020/   90527 京洛 [きょうらく;けいらく] /(n) capital/Kyoto/EntL1578020X/
90663 供(P);伴(P);侶 [とも] /(n,vs) (See お供・おとも) companion/follower/attendant/retinue/(P)/EntL1233560/   90528 供(P);伴(P);侶 [とも] /(n,vs) (See お供・おとも) companion/follower/attendant/retinue/(P)/EntL1233560X/
90664 供え [そなえ] /(n) offering/EntL1233570/   90529 供え [そなえ] /(n) offering/EntL1233570X/
90665 供える [そなえる] /(v1,vt) to offer/to sacrifice/to dedicate/(P)/EntL1233580/   90530 供える [そなえる] /(v1,vt) to offer/to sacrifice/to dedicate/(P)/EntL1233580X/
90668 供宴 [きょうえん] /(n) banquet/dinner/EntL1233600/   90533 供宴 [きょうえん] /(n) banquet/dinner/EntL1233600X/
90669 供応 [きょうおう] /(n,vs) treat/feast/banquet/EntL1233610/   90534 供応 [きょうおう] /(n,vs) treat/feast/banquet/EntL1233610X/
90670 供花;供華 [きょうか;くげ;くうげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/EntL2061120/   90535 供花;供華 [きょうか;くげ;くうげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/EntL2061120X/
90671 供回り [ともまわり] /(n) retinue/suite/EntL1233620/   90536 供回り [ともまわり] /(n) retinue/suite/EntL1233620X/
90672 供犠 [くぎ] /(n) sacrifice/sacrificial animal/EntL1871800/   90537 供犠 [くぎ] /(n) sacrifice/sacrificial animal/EntL1871800X/
90673 供給 [きょうきゅう] /(n,vs) supply/provision/(P)/EntL1233630/   90538 供給 [きょうきゅう] /(n,vs) supply/provision/(P)/EntL1233630X/
90675 供給コスト [きょうきゅうコスト] /(n) supply cost/EntL1990540/   90540 供給コスト [きょうきゅうコスト] /(n) supply cost/EntL1990540X/
90676 供給過多 [きょうきゅうかた] /(n) excessive supply/oversupply/EntL1933190/   90541 供給過多 [きょうきゅうかた] /(n) excessive supply/oversupply/EntL1933190X/
90677 供給源 [きょうきゅうげん] /(n) source of supply/EntL1233640/   90542 供給源 [きょうきゅうげん] /(n) source of supply/EntL1233640X/
90678 供給者 [きょうきゅうしゃ] /(n) supplier/EntL1233650/   90543 供給者 [きょうきゅうしゃ] /(n) supplier/EntL1233650X/
90679 供給地 [きょうきゅうち] /(n) supply center/supply centre/EntL1233660/   90544 供給地 [きょうきゅうち] /(n) supply center/supply centre/EntL1233660X/
90681 供給路 [きょうきゅうろ] /(n) supply route/EntL1233670/   90546 供給路 [きょうきゅうろ] /(n) supply route/EntL1233670X/
90682 供血 [きょうけつ] /(n,vs) donation of blood/EntL1712690/   90547 供血 [きょうけつ] /(n,vs) donation of blood/EntL1712690X/
90683 供血者 [きょうけつしゃ] /(n) blood donor/EntL1233680/   90548 供血者 [きょうけつしゃ] /(n) blood donor/EntL1233680X/
90684 供御 [くご;ぐご] /(n) emperor's meal/EntL1578030/   90549 供御 [くご;ぐご] /(n) emperor's meal/EntL1578030X/
90685 供祭 [ぐさい] /(n) offerings/offerings and worship/EntL1233690/   90550 供祭 [ぐさい] /(n) offerings/offerings and worship/EntL1233690X/
90686 供出 [きょうしゅつ] /(n,vs) delivery/(P)/EntL1233700/   90551 供出 [きょうしゅつ] /(n,vs) delivery/(P)/EntL1233700X/
90687 供出米 [きょうしゅつまい] /(n) (farmers') rice deliveries/EntL1233710/   90552 供出米 [きょうしゅつまい] /(n) (farmers') rice deliveries/EntL1233710X/
90688 供述 [きょうじゅつ] /(n,vs) affidavit/deposition/testimony/(P)/EntL1233720/   90553 供述 [きょうじゅつ] /(n,vs) affidavit/deposition/testimony/(P)/EntL1233720X/
90689 供述者 [きょうじゅつしゃ] /(n) deponent/testifier/EntL1233730/   90554 供述者 [きょうじゅつしゃ] /(n) deponent/testifier/EntL1233730X/
90690 供述書 [きょうじゅつしょ] /(n) affidavit/deposition/testimony/EntL1233740/   90555 供述書 [きょうじゅつしょ] /(n) affidavit/deposition/testimony/EntL1233740X/
90691 供進 [ぐしん] /(n) giving offerings/EntL1233750/   90556 供進 [ぐしん] /(n) giving offerings/EntL1233750X/
90692 供人 [ともびと] /(n) companion/EntL1233760/   90557 供人 [ともびと] /(n) companion/EntL1233760X/
90693 供勢 [ともぜい] /(n) attendants/retinue/EntL1233770/   90558 供勢 [ともぜい] /(n) attendants/retinue/EntL1233770X/
90694 供揃い [ともぞろい] /(n) attendants/retinue/EntL1233780/   90559 供揃い [ともぞろい] /(n) attendants/retinue/EntL1233780X/
90695 供待ち [ともまち] /(n,vs) attendant's waiting room/EntL1233790/   90560 供待ち [ともまち] /(n,vs) attendant's waiting room/EntL1233790X/
90696 供託 [きょうたく] /(n,vs) deposit/EntL1233800/   90561 供託 [きょうたく] /(n,vs) deposit/EntL1233800X/
90697 供託金 [きょうたくきん] /(n) deposit of money/EntL1233810/   90562 供託金 [きょうたくきん] /(n) deposit of money/EntL1233810X/
90698 供託者 [きょうたくしゃ] /(n) depositor/EntL1233820/   90563 供託者 [きょうたくしゃ] /(n) depositor/EntL1233820X/
90699 供託物 [きょうたくぶつ] /(n) something deposited/EntL1233830/   90564 供託物 [きょうたくぶつ] /(n) something deposited/EntL1233830X/
90700 供物(P);供え物 [くもつ(供物)(P);そなえもの] /(n) offering/(P)/EntL1233840/   90565 供物(P);供え物 [くもつ(供物)(P);そなえもの] /(n) offering/(P)/EntL1233840X/
90701 供物台 [くもつだい] /(n) altar/EntL1233850/   90566 供物台 [くもつだい] /(n) altar/EntL1233850X/
90702 供米 [きょうまい] /(n) rice delivered to the government/EntL1233860/   90567 供米 [きょうまい] /(n) rice delivered to the government/EntL1233860X/
90703 供米 [くまい] /(n) rice offered to a god/EntL1233870/   90568 供米 [くまい] /(n) rice offered to a god/EntL1233870X/
90704 供奉 [ぐぶ] /(n,vs) accompanying/being in attendance on/EntL1233880/   90569 供奉 [ぐぶ] /(n,vs) accompanying/being in attendance on/EntL1233880X/
90705 供与 [きょうよ] /(n,vs) giving/provision/furnishing/(P)/EntL1233890/   90570 供与 [きょうよ] /(n,vs) giving/provision/furnishing/(P)/EntL1233890X/
90706 供用 [きょうよう] /(n,vs) offer for use/EntL1233900/   90571 供用 [きょうよう] /(n,vs) offer for use/EntL1233900X/
90707 供養 [くよう] /(n,vs) memorial service for the dead/holding a service/(P)/EntL1233910/   90572 供養 [くよう] /(n,vs) memorial service for the dead/holding a service/(P)/EntL1233910X/
90708 供養塚 [くようづか] /(n) unknown person's grave/EntL1233920/   90573 供養塚 [くようづか] /(n) unknown person's grave/EntL1233920X/
90709 供養塔 [くようとう] /(n) memorial tower/EntL1233930/   90574 供養塔 [くようとう] /(n) memorial tower/EntL1233930X/
90710 供覧 [きょうらん] /(n) display/show/EntL1233940/   90575 供覧 [きょうらん] /(n) display/show/EntL1233940X/
90711 供料 [きょうりょう] /(n) offering/EntL1233950/   90576 供料 [きょうりょう] /(n) offering/EntL1233950X/
90712 侠 [きゃん] /(adj-na,n) tomboy/bobby soxer/flapper/EntL1233960/   90577 侠 [きゃん] /(adj-na,n) tomboy/bobby soxer/flapper/EntL1233960X/
90713 侠気;男気 [きょうき(侠気);おとこぎ] /(n) chivalrous spirit/chivalry/EntL1233970/   90578 侠気;男気 [きょうき(侠気);おとこぎ] /(n) chivalrous spirit/chivalry/EntL1233970X/
90714 侠客 [きょうかく;きょうきゃく] /(n) self-styled humanitarian/chivalrous person/EntL1870010/   90579 侠客 [きょうかく;きょうきゃく] /(n) self-styled humanitarian/chivalrous person/EntL1870010X/
90715 侠骨 [きょうこつ] /(n) chivalrous spirit/EntL1233980/   90580 侠骨 [きょうこつ] /(n) chivalrous spirit/EntL1233980X/
90716 侠女 [きょうじょ] /(n) gallant woman/EntL1233990/   90581 侠女 [きょうじょ] /(n) gallant woman/EntL1233990X/
90717 侠勇 [きょうゆう] /(n) gallantry/chivalry/EntL1234000/   90582 侠勇 [きょうゆう] /(n) gallantry/chivalry/EntL1234000X/
90718 兇漢;凶漢 [きょうかん] /(n) villain/outlaw/assassin/EntL1591530/   90583 兇漢;凶漢 [きょうかん] /(n) villain/outlaw/assassin/EntL1591530X/
90719 兇具;凶具 [きょうぐ] /(n) dangerous weapon/EntL1591550/   90584 兇具;凶具 [きょうぐ] /(n) dangerous weapon/EntL1591550X/
90720 兇行;凶行 [きょうこう] /(n) violence/murder/crime/EntL1591570/   90585 兇行;凶行 [きょうこう] /(n) violence/murder/crime/EntL1591570X/
90721 兇手;凶手 [きょうしゅ] /(n) assassin/EntL1591590/   90586 兇手;凶手 [きょうしゅ] /(n) assassin/EntL1591590X/
90722 兇状;凶状 [きょうじょう] /(n) crime/offense/offence/EntL1591600/   90587 兇状;凶状 [きょうじょう] /(n) crime/offense/offence/EntL1591600X/
90723 兇状持ち;凶状持ち [きょうじょうもち] /(n) a criminal/EntL1591610/   90588 兇状持ち;凶状持ち [きょうじょうもち] /(n) a criminal/EntL1591610X/
90724 兇刃;凶刃 [きょうじん] /(n) assassin's dagger/EntL1591620/   90589 兇刃;凶刃 [きょうじん] /(n) assassin's dagger/EntL1591620X/
90725 兇賊;凶賊 [きょうぞく] /(n) villain/EntL1591630/   90590 兇賊;凶賊 [きょうぞく] /(n) villain/EntL1591630X/
90726 兇弾;凶弾 [きょうだん] /(n) assassin's plot/assassin's bullet/EntL1591640/   90591 兇弾;凶弾 [きょうだん] /(n) assassin's plot/assassin's bullet/EntL1591640X/
90727 兇徒;凶徒 [きょうと] /(n) outlaw/rebel/rioter/EntL1591650/   90592 兇徒;凶徒 [きょうと] /(n) outlaw/rebel/rioter/EntL1591650X/
90728 兇変;凶変 [きょうへん] /(n) catastrophe/assassination/calamity/disaster/EntL1591670/   90593 兇変;凶変 [きょうへん] /(n) catastrophe/assassination/calamity/disaster/EntL1591670X/
90729 兇暴;凶暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutal/atrocious/ferocious/EntL1591680/   90594 兇暴;凶暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutal/atrocious/ferocious/EntL1591680X/
90730 兇猛;凶猛;梟猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/EntL1591700/   90595 兇猛;凶猛;梟猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/EntL1591700X/
90731 兇類;凶類 [きょうるい] /(n) wicked gang/EntL1591730/   90596 兇類;凶類 [きょうるい] /(n) wicked gang/EntL1591730X/
90732 兇悍 [きょうかん] /(n) heinousness/ferocity/EntL1234030/   90597 兇悍 [きょうかん] /(n) heinousness/ferocity/EntL1234030X/
90733 競い合う [きそいあう] /(v5u) to compete with/to vie for/EntL1630140/   90598 競い合う [きそいあう] /(v5u) to compete with/to vie for/EntL1630140X/
90734 競い肌 [きおいはだ] /(n) manliness/gallantry/EntL1800010/   90599 競い肌 [きおいはだ] /(n) manliness/gallantry/EntL1800010X/
90735 競う [きそう] /(v5u,vi) (1) to compete with/(2) to emulate/(P)/EntL1234040/   90600 競う [きそう] /(v5u,vi) (1) to compete with/(2) to emulate/(P)/EntL1234040X/
90736 競り合い(P);競合い [せりあい] /(n) competition/(P)/EntL1630150/   90601 競り合い(P);競合い [せりあい] /(n) competition/(P)/EntL1630150X/
90737 競り合う [せりあう] /(v5u,vi) to struggle for/to compete with/to vie with/(P)/EntL1630160/   90602 競り合う [せりあう] /(v5u,vi) to struggle for/to compete with/to vie with/(P)/EntL1630160X/
90738 競り市;競市 [せりいち] /(n) auction market/EntL1799950/   90603 競り市;競市 [せりいち] /(n) auction market/EntL1799950X/
90739 競り勝つ;競勝つ [せりかつ] /(v5t,vi) to win after tough bidding/EntL1850390/   90604 競り勝つ;競勝つ [せりかつ] /(v5t,vi) to win after tough bidding/EntL1850390X/
90740 競り上げる [せりあげる] /(v1,vt) to bid up the price of/EntL1850380/   90605 競り上げる [せりあげる] /(v1,vt) to bid up the price of/EntL1850380X/
90741 競り売り;競売り [せりうり] /(n) an auction/EntL1800040/   90606 競り売り;競売り [せりうり] /(n) an auction/EntL1800040X/
90742 競り落とす [せりおとす] /(v5s) to knock down the price of/EntL1850400/   90607 競り落とす [せりおとす] /(v5s) to knock down the price of/EntL1850400X/
90743 競る [せる] /(v5r,vt) to compete/to bid/to sell at auction/(P)/EntL1234050/   90608 競る [せる] /(v5r,vt) to compete/to bid/to sell at auction/(P)/EntL1234050X/
90744 競映 [きょうえい] /(n) competitive showing of films/EntL1800060/   90609 競映 [きょうえい] /(n) competitive showing of films/EntL1800060X/
90745 競泳 [きょうえい] /(n,vs) swimming race/(P)/EntL1234060/   90610 競泳 [きょうえい] /(n,vs) swimming race/(P)/EntL1234060X/
90746 競演 [きょうえん] /(n,vs) recital contest/(P)/EntL1234070/   90611 競演 [きょうえん] /(n,vs) recital contest/(P)/EntL1234070X/
90747 競技 [きょうぎ] /(n,vs,adj-no) game/match/contest/(P)/EntL1234080/   90612 競技 [きょうぎ] /(n,vs,adj-no) game/match/contest/(P)/EntL1234080X/
90748 競技会 [きょうぎかい] /(n) athletic meet/EntL1800020/   90613 競技会 [きょうぎかい] /(n) athletic meet/EntL1800020X/
90749 競技会場 [きょうぎかいじょう] /(n) venue/EntL1990550/   90614 競技会場 [きょうぎかいじょう] /(n) venue/EntL1990550X/
90750 競技者 [きょうぎしゃ] /(n) agonist/EntL1234090/   90615 競技者 [きょうぎしゃ] /(n) agonist/EntL1234090X/
90751 競技場 [きょうぎじょう] /(n) field/stadium/grounds/EntL1800030/   90616 競技場 [きょうぎじょう] /(n) field/stadium/grounds/EntL1800030X/
90752 競合 [きょうごう] /(n,vs,adj-no) contention/competition/rivalry/quarrel/(P)/EntL1234100/   90617 競合 [きょうごう] /(n,vs,adj-no) contention/competition/rivalry/quarrel/(P)/EntL1234100X/
90754 競合関係 [きょうごうかんけい] /(n) competitive relationship/rivalry/EntL2043870/   90619 競合関係 [きょうごうかんけい] /(n) competitive relationship/rivalry/EntL2043870X/
90755 競合者 [きょうごうしゃ] /(n) competitor/EntL1234110/   90620 競合者 [きょうごうしゃ] /(n) competitor/EntL1234110X/
90758 競合脱線 [きょうごうだっせん] /(n) train derailment due to a concurrence of causes/EntL1799960/   90623 競合脱線 [きょうごうだっせん] /(n) train derailment due to a concurrence of causes/EntL1799960X/
90759 競作 [きょうさく] /(n,vs) competition for better work/EntL1234120/   90624 競作 [きょうさく] /(n,vs) competition for better work/EntL1234120X/
90760 競漕 [きょうそう] /(n,vs) regatta/boat race/EntL1234130/   90625 競漕 [きょうそう] /(n,vs) regatta/boat race/EntL1234130X/
90761 競争 [きょうそう] /(n,adj-no) (1) competition/contest/(vs) (2) to compete/(P)/EntL1234140/   90626 競争 [きょうそう] /(n,adj-no) (1) competition/contest/(vs) (2) to compete/(P)/EntL1234140X/
90762 競争価格 [きょうそうかかく] /(n) competitive price/EntL1799990/   90627 競争価格 [きょうそうかかく] /(n) competitive price/EntL1799990X/
90763 競争関係 [きょうそうかんけい] /(n) competitive relationship/EntL1234150/   90628 競争関係 [きょうそうかんけい] /(n) competitive relationship/EntL1234150X/
90764 競争市場 [きょうそうしじょう] /(n) competitive market/EntL1234160/   90629 競争市場 [きょうそうしじょう] /(n) competitive market/EntL1234160X/
90765 競争者 [きょうそうしゃ] /(n) competitor/rival/EntL1799980/   90630 競争者 [きょうそうしゃ] /(n) competitor/rival/EntL1799980X/
90766 競争場裡 [きょうそうじょうり] /(n) an (the) arena of competition/EntL2043950/   90631 競争場裡 [きょうそうじょうり] /(n) an (the) arena of competition/EntL2043950X/
90767 競争心 [きょうそうしん] /(n) competitive spirit/EntL1799970/   90632 競争心 [きょうそうしん] /(n) competitive spirit/EntL1799970X/
90768 競争相手 [きょうそうあいて] /(n) competitor/rival/EntL1800000/   90633 競争相手 [きょうそうあいて] /(n) competitor/rival/EntL1800000X/
90770 競争馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/EntL1933200/   90635 競争馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/EntL1933200X/
90771 競争売買 [きょうそうばいばい] /(n) auction/EntL1234170/   90636 競争売買 [きょうそうばいばい] /(n) auction/EntL1234170X/
90773 競争率 [きょうそうりつ] /(n) ratio of successful (applicants) to total applicants/EntL1933210/   90638 競争率 [きょうそうりつ] /(n) ratio of successful (applicants) to total applicants/EntL1933210X/
90774 競争力 [きょうそうりょく] /(n) competitive power/EntL1234180/   90639 競争力 [きょうそうりょく] /(n) competitive power/EntL1234180X/
90775 競走 [きょうそう] /(n,vs,adj-no) race/(P)/EntL1234190/   90640 競走 [きょうそう] /(n,vs,adj-no) race/(P)/EntL1234190X/
90776 競走馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/(P)/EntL1630170/   90641 競走馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/(P)/EntL1630170X/
90777 競艇 [きょうてい] /(n,adj-no) boat race/(P)/EntL1234200/   90642 競艇 [きょうてい] /(n,adj-no) boat race/(P)/EntL1234200X/
90778 競馬 [けいば] /(n,adj-no) horse racing/(P)/EntL1234210/   90643 競馬 [けいば] /(n,adj-no) horse racing/(P)/EntL1234210X/
90779 競馬場 [けいばじょう] /(n) racecourse/race track/(P)/EntL1630180/   90644 競馬場 [けいばじょう] /(n) racecourse/race track/(P)/EntL1630180X/
90780 競馬新聞 [けいばしんぶん] /(n) racing form/racing (news)paper/EntL1933220/   90645 競馬新聞 [けいばしんぶん] /(n) racing form/racing (news)paper/EntL1933220X/
90781 競馬馬;競馬々 [けいばうま] /(n) racehorse/EntL1800070/   90646 競馬馬;競馬々 [けいばうま] /(n) racehorse/EntL1800070X/
90782 競売 [きょうばい(P);けいばい] /(n,vs) auction/(P)/EntL1234220/   90647 競売 [きょうばい(P);けいばい] /(n,vs) auction/(P)/EntL1234220X/
90783 競売人 [きょうばいにん] /(n) auctioneer/EntL1800050/   90648 競売人 [きょうばいにん] /(n) auctioneer/EntL1800050X/
90784 競歩 [きょうほ] /(n) walking race/(P)/EntL1234230/   90649 競歩 [きょうほ] /(n) walking race/(P)/EntL1234230X/
90785 競輪 [けいりん] /(n) (1) bicycle race/(2) bicycle racing/(P)/EntL1234240/   90650 競輪 [けいりん] /(n) (1) bicycle race/(2) bicycle racing/(P)/EntL1234240X/
90786 競輪場 [けいりんじょう] /(n) cycle racing track (course)/EntL1873400/   90651 競輪場 [けいりんじょう] /(n) cycle racing track (course)/EntL1873400X/
90787 競輪選手 [けいりんせんしゅ] /(n) professional cyclist/EntL1933230/   90652 競輪選手 [けいりんせんしゅ] /(n) professional cyclist/EntL1933230X/
90788 競翔 [きょうしょう] /(n) flying race (between pigeons)/EntL1870150/   90653 競翔 [きょうしょう] /(n) flying race (between pigeons)/EntL1870150X/
90789 共 [とも;きょう] /(n) (1) both/all/and/as well as/including/with/together with/(n) (2) (きょう only) (abbr) communism/(n) (3) (とも only) neither (with negative verb)/EntL1578040/   90654 共 [とも;きょう] /(n) (1) both/all/and/as well as/including/with/together with/(n) (2) (きょう only) (abbr) communism/(n) (3) (とも only) neither (with negative verb)/EntL1578040X/
90790 共 [ども] /(suf) (1) (hum) first-person plural (or singular)/(2) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to)/(P)/EntL1234250/   90655 共 [ども] /(suf) (1) (hum) first-person plural (or singular)/(2) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to)/(P)/EntL1234250X/
90791 共々(P);共共 [ともども] /(adv) together/in company/(P)/EntL1598940/   90656 共々(P);共共 [ともども] /(adv) together/in company/(P)/EntL1598940X/
90792 共々に;共共に [ともどもに] /(adv) together/in company/EntL1598950/   90657 共々に;共共に [ともどもに] /(adv) together/in company/EntL1598950X/
90793 共に [ともに] /(adv,vs) sharing with/participate in/both/alike/together/along with/with/including/(P)/EntL1234260/   90658 共に [ともに] /(adv,vs) sharing with/participate in/both/alike/together/along with/with/including/(P)/EntL1234260X/
90794 共のハンカチ [とものハンカチ] /(n) handkerchief of the same cloth/EntL1897920/   90659 共のハンカチ [とものハンカチ] /(n) handkerchief of the same cloth/EntL1897920X/
90795 共依存 [きょういぞん] /(n,adj-no) codependence/EntL2029270/   90660 共依存 [きょういぞん] /(n,adj-no) codependence/EntL2029270X/
90796 共営 [きょうえい] /(n,vs) joint management/EntL1234270/   90661 共営 [きょうえい] /(n,vs) joint management/EntL1234270X/
90797 共栄 [きょうえい] /(n) mutual prosperity/(P)/EntL1234280/   90662 共栄 [きょうえい] /(n) mutual prosperity/(P)/EntL1234280X/
90798 共栄圏 [きょうえいけん] /(n) co-prosperity sphere/EntL1234290/   90663 共栄圏 [きょうえいけん] /(n) co-prosperity sphere/EntL1234290X/
90799 共益 [きょうえき] /(n) common profit/EntL1234300/   90664 共益 [きょうえき] /(n) common profit/EntL1234300X/
90800 共益費 [きょうえきひ] /(n) monthly fee for common areas of an apartment building (lighting, etc.)/condo fees/EntL1234310/   90665 共益費 [きょうえきひ] /(n) monthly fee for common areas of an apartment building (lighting, etc.)/condo fees/EntL1234310X/
90801 共演 [きょうえん] /(n,vs) appearing together/co-acting/co-starring/(P)/EntL1234320/   90666 共演 [きょうえん] /(n,vs) appearing together/co-acting/co-starring/(P)/EntL1234320X/
90802 共演者 [きょうえんしゃ] /(n) costar/coactor/EntL1234330/   90667 共演者 [きょうえんしゃ] /(n) costar/coactor/EntL1234330X/
90803 共稼ぎ [ともかせぎ] /(n,vs) working together/(husband and wife) earning a living together/(P)/EntL1234340/   90668 共稼ぎ [ともかせぎ] /(n,vs) working together/(husband and wife) earning a living together/(P)/EntL1234340X/
90805 共学 [きょうがく] /(n,vs) coeducation/(P)/EntL1234350/   90670 共学 [きょうがく] /(n,vs) coeducation/(P)/EntL1234350X/
90806 共学制 [きょうがくせい] /(n) coeducational plan/EntL1234360/   90671 共学制 [きょうがくせい] /(n) coeducational plan/EntL1234360X/
90807 共感 [きょうかん] /(n,vs,adj-no) sympathy/empathy/response/(P)/EntL1234370/   90672 共感 [きょうかん] /(n,vs,adj-no) sympathy/empathy/response/(P)/EntL1234370X/
90809 共観福音書 [きょうかんふくいんしょ] /(n) Synoptic Gospels/EntL1234380/   90674 共観福音書 [きょうかんふくいんしょ] /(n) Synoptic Gospels/EntL1234380X/
90810 共起 [きょうき] /(n,vs) cooccurrence/EntL1950900/   90675 共起 [きょうき] /(n,vs) cooccurrence/EntL1950900X/
90811 共襟 [ともえり] /(n) same-colored neckband (coloured)/EntL1234390/   90676 共襟 [ともえり] /(n) same-colored neckband (coloured)/EntL1234390X/
90812 共形 [きょうけい] /(adj-f) {math;physics} conformal/EntL2073190/   90677 共形 [きょうけい] /(adj-f) {math;physics} conformal/EntL2073190X/
90813 共形場理論 [きょうけいばりろん] /(n) conformal field theory (physics)/EntL2073200/   90678 共形場理論 [きょうけいばりろん] /(n) conformal field theory (physics)/EntL2073200X/
90814 共催 [きょうさい] /(n,vs) joint sponsorship/(P)/EntL1234400/   90679 共催 [きょうさい] /(n,vs) joint sponsorship/(P)/EntL1234400X/
90815 共済 [きょうさい] /(n) mutual aid/(P)/EntL1234410/   90680 共済 [きょうさい] /(n) mutual aid/(P)/EntL1234410X/
90816 共済事業 [きょうさいじぎょう] /(n) mutual aid enterprise/EntL1712650/   90681 共済事業 [きょうさいじぎょう] /(n) mutual aid enterprise/EntL1712650X/
90817 共済組合 [きょうさいくみあい] /(n) cooperative society/mutual-benefit association/EntL1234420/   90682 共済組合 [きょうさいくみあい] /(n) cooperative society/mutual-benefit association/EntL1234420X/
90821 共産 [きょうさん] /(n) (1) communism/(2) (See 共産党) (abbr) Communist Party/(P)/EntL1234430/   90686 共産 [きょうさん] /(n) (1) communism/(2) (See 共産党) (abbr) Communist Party/(P)/EntL1234430X/
90822 共産化 [きょうさんか] /(n,vs) communization/communisation/EntL1234440/   90687 共産化 [きょうさんか] /(n,vs) communization/communisation/EntL1234440X/
90823 共産軍 [きょうさんぐん] /(n) communist army/EntL1234450/   90688 共産軍 [きょうさんぐん] /(n) communist army/EntL1234450X/
90824 共産系 [きょうさんけい] /(n) communist controlled/EntL1234460/   90689 共産系 [きょうさんけい] /(n) communist controlled/EntL1234460X/
90825 共産圏 [きょうさんけん] /(n) communist bloc/Iron Curtain/EntL1234470/   90690 共産圏 [きょうさんけん] /(n) communist bloc/Iron Curtain/EntL1234470X/
90826 共産国家 [きょうさんこっか] /(n) communist nation/EntL1712660/   90691 共産国家 [きょうさんこっか] /(n) communist nation/EntL1712660X/
90827 共産国家郡 [きょうさんこっかぐん] /(n) Communist bloc/EntL1234480/   90692 共産国家郡 [きょうさんこっかぐん] /(n) Communist bloc/EntL1234480X/
90828 共産主義 [きょうさんしゅぎ] /(n,adj-no) communism/collectivism/(P)/EntL1234490/   90693 共産主義 [きょうさんしゅぎ] /(n,adj-no) communism/collectivism/(P)/EntL1234490X/
90829 共産主義国 [きょうさんしゅぎこく] /(n) communist country/EntL1234500/   90694 共産主義国 [きょうさんしゅぎこく] /(n) communist country/EntL1234500X/
90830 共産主義者 [きょうさんしゅぎしゃ] /(n) communist/EntL1234510/   90695 共産主義者 [きょうさんしゅぎしゃ] /(n) communist/EntL1234510X/
90832 共産陣営 [きょうさんじんえい] /(n) the Communist camp/EntL1234520/   90697 共産陣営 [きょうさんじんえい] /(n) the Communist camp/EntL1234520X/
90833 共産地区 [きょうさんちく] /(n) communist area/EntL1234530/   90698 共産地区 [きょうさんちく] /(n) communist area/EntL1234530X/
90834 共産中国 [きょうさんちゅうごく] /(n) Communist China/EntL1234540/   90699 共産中国 [きょうさんちゅうごく] /(n) Communist China/EntL1234540X/
90835 共産党 [きょうさんとう] /(n) Communist Party/(P)/EntL1234550/   90700 共産党 [きょうさんとう] /(n) Communist Party/(P)/EntL1234550X/
90836 共産党細胞 [きょうさんとうさいぼう] /(n) communist cell/EntL1234560/   90701 共産党細胞 [きょうさんとうさいぼう] /(n) communist cell/EntL1234560X/
90837 共産党政治局 [きょうさんとうせいじきょく] /(n) Politburo/EntL1234570/   90702 共産党政治局 [きょうさんとうせいじきょく] /(n) Politburo/EntL1234570X/
90838 共産党宣言 [きょうさんとうせんげん] /(n) The Communist Manifesto/EntL1712670/   90703 共産党宣言 [きょうさんとうせんげん] /(n) The Communist Manifesto/EntL1712670X/
90839 共産党中央委員会 [きょうさんとうちゅうおういいんかい] /(n) Central Committee of the Communist Party/EntL1234580/   90704 共産党中央委員会 [きょうさんとうちゅうおういいんかい] /(n) Central Committee of the Communist Party/EntL1234580X/
90840 共産分子 [きょうさんぶんし] /(n) communist elements/EntL1234590/   90705 共産分子 [きょうさんぶんし] /(n) communist elements/EntL1234590X/
90841 共助 [きょうじょ] /(n,vs) cooperation/EntL1234600/   90706 共助 [きょうじょ] /(n,vs) cooperation/EntL1234600X/
90842 共晶 [きょうしょう] /(n,adj-no) eutectic point/lowest melting point/EntL2063100/   90707 共晶 [きょうしょう] /(n,adj-no) eutectic point/lowest melting point/EntL2063100X/
90845 共食い [ともぐい] /(n,vs) cannibalism (in animals)/mutual destruction/internecine struggle/eating each other/damaging each other/EntL1234610/   90710 共食い [ともぐい] /(n,vs) cannibalism (in animals)/mutual destruction/internecine struggle/eating each other/damaging each other/EntL1234610X/
90846 共寝 [ともね] /(n,vs) sleeping together/EntL1234620/   90711 共寝 [ともね] /(n,vs) sleeping together/EntL1234620X/
90847 共振 [きょうしん] /(n,vs) resonance/sympathetic vibration/EntL1234630/   90712 共振 [きょうしん] /(n,vs) resonance/sympathetic vibration/EntL1234630X/
90849 共進会 [きょうしんかい] /(n) competitive exhibition/prize show/EntL1234640/   90714 共進会 [きょうしんかい] /(n) competitive exhibition/prize show/EntL1234640X/
90850 共生(P);共棲 [きょうせい(P);ともいき(共生)] /(n,vs,adj-no) symbiosis/paragenesis/union/(P)/EntL1234650/   90715 共生(P);共棲 [きょうせい(P);ともいき(共生)] /(n,vs,adj-no) symbiosis/paragenesis/union/(P)/EntL1234650X/
90851 共生生物 [きょうせいせいぶつ] /(n) symbiont/EntL1933240/   90716 共生生物 [きょうせいせいぶつ] /(n) symbiont/EntL1933240X/
90852 共栓 [ともせん] /(n) stopper/EntL1234670/   90717 共栓 [ともせん] /(n) stopper/EntL1234670X/
90853 共存 [きょうぞん(P);きょうそん] /(n,vs) coexistence/(P)/EntL1578050/   90718 共存 [きょうぞん(P);きょうそん] /(n,vs) coexistence/(P)/EntL1578050X/
90856 共存共栄 [きょうそんきょうえい;きょうぞんきょうえい] /(n,vs) co-existence and co-prosperity/EntL1234680/   90721 共存共栄 [きょうそんきょうえい;きょうぞんきょうえい] /(n,vs) co-existence and co-prosperity/EntL1234680X/
90857 共著 [きょうちょ] /(n) collaboration/co-authorship/(P)/EntL1234690/   90722 共著 [きょうちょ] /(n) collaboration/co-authorship/(P)/EntL1234690X/
90858 共著者 [きょうちょしゃ] /(n) collaborator/coauthor/joint author/EntL1933250/   90723 共著者 [きょうちょしゃ] /(n) collaborator/coauthor/joint author/EntL1933250X/
90860 共通 [きょうつう] /(adj-na,n,adj-no,vs) commonness/community/(P)/EntL1234700/   90725 共通 [きょうつう] /(adj-na,n,adj-no,vs) commonness/community/(P)/EntL1234700X/
90862 共通エリア [きょうつうエリア] /(n) common area/EntL1234710/   90727 共通エリア [きょうつうエリア] /(n) common area/EntL1234710X/
90872 共通一次試験 [きょうつういちじしけん] /(n) common first-stage (university entrance) examination/EntL1933260/   90737 共通一次試験 [きょうつういちじしけん] /(n) common first-stage (university entrance) examination/EntL1933260X/
90881 共通言語 [きょうつうげんご] /(n) lingua franca/EntL1920620/   90746 共通言語 [きょうつうげんご] /(n) lingua franca/EntL1920620X/
90882 共通語 [きょうつうご] /(n) (1) (See 標準語) common term/(2) common language/lingua franca/standard language/(P)/EntL1234720/   90747 共通語 [きょうつうご] /(n) (1) (See 標準語) common term/(2) common language/lingua franca/standard language/(P)/EntL1234720X/
90888 共通点 [きょうつうてん] /(n) common feature/EntL1234730/   90753 共通点 [きょうつうてん] /(n) common feature/EntL1234730X/
90895 共倒れ [ともだおれ] /(n,vs) falling together/mutual destruction/joint bankruptcy/(P)/EntL1234740/   90760 共倒れ [ともだおれ] /(n,vs) falling together/mutual destruction/joint bankruptcy/(P)/EntL1234740X/
90896 共闘 [きょうとう] /(n,vs) joint struggle/common (united) front/(P)/EntL1234750/   90761 共闘 [きょうとう] /(n,vs) joint struggle/common (united) front/(P)/EntL1234750X/
90897 共働 [きょうどう] /(n,adj-no) coaction (biology)/EntL1870270/   90762 共働 [きょうどう] /(n,adj-no) coaction (biology)/EntL1870270X/
90898 共働き [ともばたらき] /(n,vs) (See 共稼ぎ) (husband and wife) both working/dual income/(P)/EntL1234760/   90763 共働き [ともばたらき] /(n,vs) (See 共稼ぎ) (husband and wife) both working/dual income/(P)/EntL1234760X/
90899 共同(P);協同(P) [きょうどう] /(n,vs,adj-no) (esp. 共同) doing together (as equals)/sharing/common (land, etc.)/joint (statement, etc.)/cooperation/co-operation/collaboration/association/(P)/EntL1591660/   90764 共同(P);協同(P) [きょうどう] /(n,vs,adj-no) (esp. 共同) doing together (as equals)/sharing/common (land, etc.)/joint (statement, etc.)/cooperation/co-operation/collaboration/association/(P)/EntL1591660X/
90901 共同井戸 [きょうどういど] /(n) common well/EntL1234770/   90766 共同井戸 [きょうどういど] /(n) common well/EntL1234770X/
90902 共同一致 [きょうどういっち] /(n) unanimous cooperation/EntL1234780/   90767 共同一致 [きょうどういっち] /(n) unanimous cooperation/EntL1234780X/
90903 共同因子 [きょうどういんし] /(n) {math} cofactor/EntL1234790/   90768 共同因子 [きょうどういんし] /(n) {math} cofactor/EntL1234790X/
90904 共同会見 [きょうどうかいけん] /(n) news conference/EntL1234800/   90769 共同会見 [きょうどうかいけん] /(n) news conference/EntL1234800X/
90907 共同管理 [きょうどうかんり] /(n) joint control/EntL1234810/   90772 共同管理 [きょうどうかんり] /(n) joint control/EntL1234810X/
90908 共同企業 [きょうどうきぎょう] /(n) (See 共同事業) joint venture/EntL1712610/   90773 共同企業 [きょうどうきぎょう] /(n) (See 共同事業) joint venture/EntL1712610X/
90909 共同企業体 [きょうどうきぎょうたい] /(n) joint venture/consortium/JV/EntL1990560/   90774 共同企業体 [きょうどうきぎょうたい] /(n) joint venture/consortium/JV/EntL1990560X/
90910 共同記者会見 [きょうどうきしゃかいけん] /(n) joint press conference/EntL1234820/   90775 共同記者会見 [きょうどうきしゃかいけん] /(n) joint press conference/EntL1234820X/
90911 共同義務者 [きょうどうぎむしゃ] /(n) co-debtor/EntL1949510/   90776 共同義務者 [きょうどうぎむしゃ] /(n) co-debtor/EntL1949510X/
90912 共同救済基金 [きょうどうきゅうさいききん] /(n) community chest/EntL1234830/   90777 共同救済基金 [きょうどうきゅうさいききん] /(n) community chest/EntL1234830X/
90914 共同軍事演習 [きょうどうぐんじえんしゅう] /(n) joint military exercise/EntL1990570/   90779 共同軍事演習 [きょうどうぐんじえんしゅう] /(n) joint military exercise/EntL1990570X/
90915 共同経営 [きょうどうけいえい] /(n) joint management/EntL1234840/   90780 共同経営 [きょうどうけいえい] /(n) joint management/EntL1234840X/
90916 共同計算 [きょうどうけいさん] /(n) pooling/joint account/EntL1234850/   90781 共同計算 [きょうどうけいさん] /(n) pooling/joint account/EntL1234850X/
90918 共同権利者 [きょうどうけんりしゃ] /(n) co-creditor/EntL1949500/   90783 共同権利者 [きょうどうけんりしゃ] /(n) co-creditor/EntL1949500X/
90919 共同研究 [きょうどうけんきゅう] /(n) collaborative research/EntL1234860/   90784 共同研究 [きょうどうけんきゅう] /(n) collaborative research/EntL1234860X/
90921 共同作業 [きょうどうさぎょう] /(n) group work/EntL1933270/   90786 共同作業 [きょうどうさぎょう] /(n) group work/EntL1933270X/
90926 共同持ち株会社 [きょうどうもちかぶがいしゃ] /(n) joint holding company/EntL1990580/   90791 共同持ち株会社 [きょうどうもちかぶがいしゃ] /(n) joint holding company/EntL1990580X/
90928 共同社会 [きょうどうしゃかい] /(n) communal society/community/EntL1234870/   90793 共同社会 [きょうどうしゃかい] /(n) communal society/community/EntL1234870X/
90929 共同者 [きょうどうしゃ] /(n) coworker/EntL1234880/   90794 共同者 [きょうどうしゃ] /(n) coworker/EntL1234880X/
90930 共同住宅 [きょうどうじゅうたく] /(n) apartment house/residential complex/EntL1234890/   90795 共同住宅 [きょうどうじゅうたく] /(n) apartment house/residential complex/EntL1234890X/
90931 共同出資 [きょうどうしゅっし] /(n) joint investment/EntL1933280/   90796 共同出資 [きょうどうしゅっし] /(n) joint investment/EntL1933280X/
90933 共同水栓 [きょうどうすいせん] /(n) common faucet/EntL1234900/   90798 共同水栓 [きょうどうすいせん] /(n) common faucet/EntL1234900X/
90934 共同炊事場 [きょうどうすいじば] /(n) community kitchen/EntL1234910/   90799 共同炊事場 [きょうどうすいじば] /(n) community kitchen/EntL1234910X/
90935 共同性 [きょうどうせい] /(n) cooperation/EntL1234920/   90800 共同性 [きょうどうせい] /(n) cooperation/EntL1234920X/
90937 共同生活 [きょうどうせいかつ] /(n) community life/cohabitation/EntL1234930/   90802 共同生活 [きょうどうせいかつ] /(n) community life/cohabitation/EntL1234930X/
90938 共同声明 [きょうどうせいめい] /(n) joint declaration/EntL1234940/   90803 共同声明 [きょうどうせいめい] /(n) joint declaration/EntL1234940X/
90939 共同責任 [きょうどうせきにん] /(n) joint responsibility/solidarity/EntL1234950/   90804 共同責任 [きょうどうせきにん] /(n) joint responsibility/solidarity/EntL1234950X/
90940 共同宣言 [きょうどうせんげん] /(n) joint declaration/EntL1234960/   90805 共同宣言 [きょうどうせんげん] /(n) joint declaration/EntL1234960X/
90942 共同戦線;協同戦線 [きょうどうせんせん] /(n) common front/united front/EntL1234970/   90807 共同戦線;協同戦線 [きょうどうせんせん] /(n) common front/united front/EntL1234970X/
90944 共同線 [きょうどうせん] /(n) party line/EntL1234980/   90809 共同線 [きょうどうせん] /(n) party line/EntL1234980X/
90945 共同疎開 [きょうどうそかい] /(n) community evacuation/EntL1234990/   90810 共同疎開 [きょうどうそかい] /(n) community evacuation/EntL1234990X/
90946 共同祖界 [きょうどうそかい] /(n) international settlement/EntL1235000/   90811 共同祖界 [きょうどうそかい] /(n) international settlement/EntL1235000X/
90948 共同組合 [きょうどうくみあい] /(n) cooperative/partnership/EntL1235010/   90813 共同組合 [きょうどうくみあい] /(n) cooperative/partnership/EntL1235010X/
90949 共同創設者 [きょうどうそうせつしゃ] /(n) co-founder/EntL1235020/   90814 共同創設者 [きょうどうそうせつしゃ] /(n) co-founder/EntL1235020X/
90950 共同捜査 [きょうどうそうさ] /(n) joint investigation/EntL1990590/   90815 共同捜査 [きょうどうそうさ] /(n) joint investigation/EntL1990590X/
90952 共同相続人 [きょうどうそうぞくにん] /(n) joint heir/EntL1235030/   90817 共同相続人 [きょうどうそうぞくにん] /(n) joint heir/EntL1235030X/
90953 共同体(P);協同体 [きょうどうたい] /(n) cooperative body/cooperative system/collective/community/(P)/EntL1235040/   90818 共同体(P);協同体 [きょうどうたい] /(n) cooperative body/cooperative system/collective/community/(P)/EntL1235040X/
90958 共同農場 [きょうどうのうじょう] /(n) collective farm/EntL1235050/   90823 共同農場 [きょうどうのうじょう] /(n) collective farm/EntL1235050X/
90960 共同便所 [きょうどうべんじょ] /(n) comfort station/EntL1235060/   90825 共同便所 [きょうどうべんじょ] /(n) comfort station/EntL1235060X/
90961 共同募金 [きょうどうぼきん] /(n) community chest/EntL1235070/   90826 共同募金 [きょうどうぼきん] /(n) community chest/EntL1235070X/
90962 共同墓地 [きょうどうぼち] /(n) public cemetery/EntL1235080/   90827 共同墓地 [きょうどうぼち] /(n) public cemetery/EntL1235080X/
90963 共同謀議 [きょうどうぼうぎ] /(n) conspiracy/EntL1712620/   90828 共同謀議 [きょうどうぼうぎ] /(n) conspiracy/EntL1712620X/
90964 共同防衛 [きょうどうぼうえい] /(n) joint defense/joint defence/EntL1235090/   90829 共同防衛 [きょうどうぼうえい] /(n) joint defense/joint defence/EntL1235090X/
90966 共白髪 [ともしらが] /(n) growing old together (a couple)/EntL1235100/   90831 共白髪 [ともしらが] /(n) growing old together (a couple)/EntL1235100X/
90967 共犯 [きょうはん] /(n) complicity/(P)/EntL1235110/   90832 共犯 [きょうはん] /(n) complicity/(P)/EntL1235110X/
90968 共犯関係 [きょうはんかんけい] /(n) complicity (in a crime)/collusion/EntL2043970/   90833 共犯関係 [きょうはんかんけい] /(n) complicity (in a crime)/collusion/EntL2043970X/
90969 共犯者 [きょうはんしゃ] /(n) accomplice/henchman/EntL1235120/   90834 共犯者 [きょうはんしゃ] /(n) accomplice/henchman/EntL1235120X/
90970 共販 [きょうはん] /(n) cooperative selling/EntL1235130/   90835 共販 [きょうはん] /(n) cooperative selling/EntL1235130X/
90971 共販会社 [きょうはんがいしゃ] /(n) cooperative sales company/EntL1235140/   90836 共販会社 [きょうはんがいしゃ] /(n) cooperative sales company/EntL1235140X/
90972 共布;共切れ [ともぎれ;ともぬの(共布)] /(n,adj-no) same cloth/spare cloth (e.g. for patching)/EntL1897900/   90837 共布;共切れ [ともぎれ;ともぬの(共布)] /(n,adj-no) same cloth/spare cloth (e.g. for patching)/EntL1897900X/
90973 共編 [きょうへん] /(n,vs) joint editorship/EntL1235150/   90838 共編 [きょうへん] /(n,vs) joint editorship/EntL1235150X/
90974 共編者 [きょうへんしゃ] /(n) coeditor/EntL1235160/   90839 共編者 [きょうへんしゃ] /(n) coeditor/EntL1235160X/
90975 共謀 [きょうぼう] /(n,vs,adj-no) conspiracy/complicity/(P)/EntL1235170/   90840 共謀 [きょうぼう] /(n,vs,adj-no) conspiracy/complicity/(P)/EntL1235170X/
90977 共謀者 [きょうぼうしゃ] /(n) conspirator/accomplice/EntL1235180/   90842 共謀者 [きょうぼうしゃ] /(n) conspirator/accomplice/EntL1235180X/
90978 共鳴 [きょうめい] /(n,vs) resonance/sympathetic (sound)/(being in) sympathy/(P)/EntL1235190/   90843 共鳴 [きょうめい] /(n,vs) resonance/sympathetic (sound)/(being in) sympathy/(P)/EntL1235190X/
90979 共鳴り [ともなり] /(n,vs) resonance/sympathy/EntL1235200/   90844 共鳴り [ともなり] /(n,vs) resonance/sympathy/EntL1235200X/
90981 共鳴者 [きょうめいしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/fellow traveler/fellow traveller/EntL1235210/   90846 共鳴者 [きょうめいしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/fellow traveler/fellow traveller/EntL1235210X/
90982 共鳴板 [きょうめいばん] /(n) sound(ing) board/resonator/EntL1933290/   90847 共鳴板 [きょうめいばん] /(n) sound(ing) board/resonator/EntL1933290X/
90983 共役;共軛 [きょうやく;きょうえき(ik)] /(n,adj-no) {math} conjugation/EntL1869980/   90848 共役;共軛 [きょうやく;きょうえき(ik)] /(n,adj-no) {math} conjugation/EntL1869980X/
90987 共訳 [きょうやく] /(n,vs) team-translation (e.g. carried out by more than one person)/joint translation/EntL1235230/   90852 共訳 [きょうやく] /(n,vs) team-translation (e.g. carried out by more than one person)/joint translation/EntL1235230X/
90988 共訳者 [きょうやくしゃ] /(n) joint translators/EntL1933300/   90853 共訳者 [きょうやくしゃ] /(n) joint translators/EntL1933300X/
90989 共有 [きょうゆう] /(n,vs,adj-no) share/joint ownership/co-ownership/(P)/EntL1235240/   90854 共有 [きょうゆう] /(n,vs,adj-no) share/joint ownership/co-ownership/(P)/EntL1235240X/
90998 共有結合 [きょうゆうけつごう] /(n) covalent bond/EntL1712640/   90863 共有結合 [きょうゆうけつごう] /(n) covalent bond/EntL1712640X/
91001 共有財産 [きょうゆうざいさん] /(n) community property/EntL1235250/   90866 共有財産 [きょうゆうざいさん] /(n) community property/EntL1235250X/
91004 共有者 [きょうゆうしゃ] /(n) joint owners/part owners/EntL1235260/   90869 共有者 [きょうゆうしゃ] /(n) joint owners/part owners/EntL1235260X/
91005 共有地 [きょうゆうち] /(n) public land/common/EntL1235270/   90870 共有地 [きょうゆうち] /(n) public land/common/EntL1235270X/
91006 共有物 [きょうゆうぶつ] /(n) common property/EntL1235280/   90871 共有物 [きょうゆうぶつ] /(n) common property/EntL1235280X/
91007 共用 [きょうよう] /(n,vs,adj-no) common use/communal use/sharing/(P)/EntL1235290/   90872 共用 [きょうよう] /(n,vs,adj-no) common use/communal use/sharing/(P)/EntL1235290X/
91014 共裏 [ともうら] /(n) lining a kimono with the same material as the kimono itself/EntL1235300/   90879 共裏 [ともうら] /(n) lining a kimono with the same material as the kimono itself/EntL1235300X/
91015 共立 [きょうりつ] /(n,vs) joint/common/(P)/EntL1235310/   90880 共立 [きょうりつ] /(n,vs) joint/common/(P)/EntL1235310X/
91016 共労者 [きょうろうしゃ] /(n) coworker/EntL1235320/   90881 共労者 [きょうろうしゃ] /(n) coworker/EntL1235320X/
91017 共和 [きょうわ] /(n) republicanism/cooperation/(P)/EntL1630190/   90882 共和 [きょうわ] /(n) republicanism/cooperation/(P)/EntL1630190X/
91018 共和国 [きょうわこく] /(n) republic/commonwealth/(P)/EntL1235330/   90883 共和国 [きょうわこく] /(n) republic/commonwealth/(P)/EntL1235330X/
91019 共和主義 [きょうわしゅぎ] /(n,adj-no) republicanism/EntL1235340/   90884 共和主義 [きょうわしゅぎ] /(n,adj-no) republicanism/EntL1235340X/
91020 共和制 [きょうわせい] /(n) republicanism/(P)/EntL1235350/   90885 共和制 [きょうわせい] /(n) republicanism/(P)/EntL1235350X/
91021 共和制度 [きょうわせいど] /(n) republicanism/EntL1235360/   90886 共和制度 [きょうわせいど] /(n) republicanism/EntL1235360X/
91022 共和政 [きょうわせい] /(n) republicanism/EntL1870350/   90887 共和政 [きょうわせい] /(n) republicanism/EntL1870350X/
91023 共和政治 [きょうわせいじ] /(n) republican government/EntL1235370/   90888 共和政治 [きょうわせいじ] /(n) republican government/EntL1235370X/
91024 共和政体 [きょうわせいたい] /(n,adj-no) republican form of government/EntL1235380/   90889 共和政体 [きょうわせいたい] /(n,adj-no) republican form of government/EntL1235380X/
91025 共和党 [きょうわとう] /(n) Republican Party/(P)/EntL1235390/   90890 共和党 [きょうわとう] /(n) Republican Party/(P)/EntL1235390X/
91026 凶;兇 [きょう] /(n) (1) bad luck/bad fortune/(2) evil/wickedness/EntL1235400/   90891 凶;兇 [きょう] /(n) (1) bad luck/bad fortune/(2) evil/wickedness/EntL1235400X/
91027 凶悪(P);兇悪 [きょうあく] /(adj-na) atrocious/fiendish/brutal/villainous/(P)/EntL1591510/   90892 凶悪(P);兇悪 [きょうあく] /(adj-na) atrocious/fiendish/brutal/villainous/(P)/EntL1591510X/
91028 凶悪犯罪 [きょうあくはんざい] /(n) atrocious crime/heinous crime/EntL1677780/   90893 凶悪犯罪 [きょうあくはんざい] /(n) atrocious crime/heinous crime/EntL1677780X/
91029 凶音 [きょういん] /(n) bad news/news of a death/EntL1235410/   90894 凶音 [きょういん] /(n) bad news/news of a death/EntL1235410X/
91030 凶器(P);兇器 [きょうき] /(n) dangerous weapon/(P)/EntL1591540/   90895 凶器(P);兇器 [きょうき] /(n) dangerous weapon/(P)/EntL1591540X/
91032 凶荒 [きょうこう] /(n) poor crops/famine/EntL1235420/   90897 凶荒 [きょうこう] /(n) poor crops/famine/EntL1235420X/
91033 凶歳 [きょうさい] /(n) poor crop year/EntL1235430/   90898 凶歳 [きょうさい] /(n) poor crop year/EntL1235430X/
91034 凶作 [きょうさく] /(n,adj-no) bad harvest/poor crop/(P)/EntL1235440/   90899 凶作 [きょうさく] /(n,adj-no) bad harvest/poor crop/(P)/EntL1235440X/
91035 凶事 [きょうじ] /(n) calamity/misfortune/EntL1235450/   90900 凶事 [きょうじ] /(n) calamity/misfortune/EntL1235450X/
91036 凶事の兆し [きょうじのきざし] /(n) omen of disaster/EntL1870170/   90901 凶事の兆し [きょうじのきざし] /(n) omen of disaster/EntL1870170X/
91037 凶相 [きょうそう] /(n) (1) (See 人相占い) bad luck (result from fortune telling)/(2) evil countenance/EntL2069010/   90902 凶相 [きょうそう] /(n) (1) (See 人相占い) bad luck (result from fortune telling)/(2) evil countenance/EntL2069010X/
91038 凶宅 [きょうたく] /(n) unlucky house/EntL1235460/   90903 凶宅 [きょうたく] /(n) unlucky house/EntL1235460X/
91039 凶弾に斃れる [きょうだんにたおれる] /(exp) to be shot to death by an assassin/EntL1870230/   90904 凶弾に斃れる [きょうだんにたおれる] /(exp) to be shot to death by an assassin/EntL1870230X/
91040 凶兆 [きょうちょう] /(n) evil omen/EntL1235470/   90905 凶兆 [きょうちょう] /(n) evil omen/EntL1235470X/
91041 凶党 [きょうとう] /(n) gang/gangsters/EntL1235480/   90906 凶党 [きょうとう] /(n) gang/gangsters/EntL1235480X/
91042 凶日 [きょうじつ] /(n) unlucky day/EntL1235490/   90907 凶日 [きょうじつ] /(n) unlucky day/EntL1235490X/
91043 凶年 [きょうねん] /(n) bad year/bad harvest/EntL1235500/   90908 凶年 [きょうねん] /(n) bad year/bad harvest/EntL1235500X/
91044 凶聞 [きょうぶん] /(n) bad news/EntL1235510/   90909 凶聞 [きょうぶん] /(n) bad news/EntL1235510X/
91045 凶報 [きょうほう] /(n) bad news/EntL1235520/   90910 凶報 [きょうほう] /(n) bad news/EntL1235520X/
91046 凶夢 [きょうむ] /(n) bad dream/inauspicious dream/EntL1235530/   90911 凶夢 [きょうむ] /(n) bad dream/inauspicious dream/EntL1235530X/
91047 協 [きょう] /(n-suf,n-pref) cooperation/(P)/EntL1235540/   90912 協 [きょう] /(n-suf,n-pref) cooperation/(P)/EntL1235540X/
91048 協会 [きょうかい] /(n) association/society/organization/organisation/(P)/EntL1235550/   90913 協会 [きょうかい] /(n) association/society/organization/organisation/(P)/EntL1235550X/
91049 協会旅費 [きょうかいりょひ] /(n) travel allowance paid to salaried sumo wrestlers for tournaments held outside Tokyo/EntL2023590/   90914 協会旅費 [きょうかいりょひ] /(n) travel allowance paid to salaried sumo wrestlers for tournaments held outside Tokyo/EntL2023590X/
91050 協技者 [きょうぎしゃ] /(n) contestant/athlete/EntL1235560/   90915 協技者 [きょうぎしゃ] /(n) contestant/athlete/EntL1235560X/
91051 協議 [きょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/discussion/negotiation/(P)/EntL1235570/   90916 協議 [きょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/discussion/negotiation/(P)/EntL1235570X/
91052 協議員 [きょうぎいん] /(n) delegate/EntL1235580/   90917 協議員 [きょうぎいん] /(n) delegate/EntL1235580X/
91053 協議会 [きょうぎかい] /(n) conference/convention/EntL1235590/   90918 協議会 [きょうぎかい] /(n) conference/convention/EntL1235590X/
91054 協議会員 [きょうぎかいいん] /(n) conferees/EntL1235600/   90919 協議会員 [きょうぎかいいん] /(n) conferees/EntL1235600X/
91055 協議官 [きょうぎかん] /(n) conferees/EntL1235610/   90920 協議官 [きょうぎかん] /(n) conferees/EntL1235610X/
91056 協議事項 [きょうぎじこう] /(n) agenda/EntL1235620/   90921 協議事項 [きょうぎじこう] /(n) agenda/EntL1235620X/
91057 協議所 [きょうぎしょ] /(n) conference site/EntL1235630/   90922 協議所 [きょうぎしょ] /(n) conference site/EntL1235630X/
91058 協議書 [きょうぎしょ] /(n) memorandum of agreement/agreement/memorandum of understanding/MOU/letter of intent/heads of agreement/EntL2016790/   90923 協議書 [きょうぎしょ] /(n) memorandum of agreement/agreement/memorandum of understanding/MOU/letter of intent/heads of agreement/EntL2016790X/
91059 協議離婚 [きょうぎりこん] /(n) divorce by consent/EntL1814950/   90924 協議離婚 [きょうぎりこん] /(n) divorce by consent/EntL1814950X/
91060 協業 [きょうぎょう] /(n,vs) cooperative industry/EntL1235640/   90925 協業 [きょうぎょう] /(n,vs) cooperative industry/EntL1235640X/
91061 協賛 [きょうさん] /(n,vs) support/mutual aid/cooperation/approval/authorization/authorisation/(P)/EntL1235650/   90926 協賛 [きょうさん] /(n,vs) support/mutual aid/cooperation/approval/authorization/authorisation/(P)/EntL1235650X/
91062 協商 [きょうしょう] /(n,vs) negotiation/agreement/EntL1235660/   90927 協商 [きょうしょう] /(n,vs) negotiation/agreement/EntL1235660X/
91063 協商国 [きょうしょうこく] /(n) allies/EntL1235670/   90928 協商国 [きょうしょうこく] /(n) allies/EntL1235670X/
91064 協心 [きょうしん] /(n,vs) unison/accord/EntL1235680/   90929 協心 [きょうしん] /(n,vs) unison/accord/EntL1235680X/
91065 協心戮力 [きょうしんりくりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/EntL2043930/   90930 協心戮力 [きょうしんりくりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/EntL2043930X/
91066 協奏曲 [きょうそうきょく] /(n) concerto/(P)/EntL1235690/   90931 協奏曲 [きょうそうきょく] /(n) concerto/(P)/EntL1235690X/
91067 協調 [きょうちょう] /(n,vs) (1) cooperation/conciliation/harmony/(2) firm (market) tone/(P)/EntL1235700/   90932 協調 [きょうちょう] /(n,vs) (1) cooperation/conciliation/harmony/(2) firm (market) tone/(P)/EntL1235700X/
91070 協調作業 [きょうちょうさぎょう] /(n) interworking/EntL1235710/   90935 協調作業 [きょうちょうさぎょう] /(n) interworking/EntL1235710X/
91072 協調主義 [きょうちょうしゅぎ] /(n) collaboration/EntL1235720/   90937 協調主義 [きょうちょうしゅぎ] /(n) collaboration/EntL1235720X/
91073 協調性 [きょうちょうせい] /(n) cooperative personality/EntL1814940/   90938 協調性 [きょうちょうせい] /(n) cooperative personality/EntL1814940X/
91075 協定 [きょうてい] /(n,vs) arrangement/pact/agreement/(P)/EntL1235730/   90940 協定 [きょうてい] /(n,vs) arrangement/pact/agreement/(P)/EntL1235730X/
91076 協定案 [きょうていあん] /(n) agreement/proposal/EntL1235740/   90941 協定案 [きょうていあん] /(n) agreement/proposal/EntL1235740X/
91077 協定書 [きょうていしょ] /(n) agreement/protocol/EntL1235750/   90942 協定書 [きょうていしょ] /(n) agreement/protocol/EntL1235750X/
91078 協定世界時 [きょうていせかいじ] /(n) Coordinated Universal Time/UTC/EntL1235760/   90943 協定世界時 [きょうていせかいじ] /(n) Coordinated Universal Time/UTC/EntL1235760X/
91079 協働 [きょうどう] /(n,vs) cooperation/EntL1870280/   90944 協働 [きょうどう] /(n,vs) cooperation/EntL1870280X/
91081 協同組合 [きょうどうくみあい] /(n,adj-no) cooperative/partnership/(P)/EntL1235770/   90946 協同組合 [きょうどうくみあい] /(n,adj-no) cooperative/partnership/(P)/EntL1235770X/
91082 協同動作 [きょうどうどうさ] /(n) concerted action/EntL1235780/   90947 協同動作 [きょうどうどうさ] /(n) concerted action/EntL1235780X/
91083 協約 [きょうやく] /(n,vs) pact/convention/agreement/EntL1235790/   90948 協約 [きょうやく] /(n,vs) pact/convention/agreement/EntL1235790X/
91084 協約国 [きょうやくこく] /(n) high contracting powers/signatories/EntL1235800/   90949 協約国 [きょうやくこく] /(n) high contracting powers/signatories/EntL1235800X/
91085 協約書 [きょうやくしょ] /(n) written agreement/EntL1235810/   90950 協約書 [きょうやくしょ] /(n) written agreement/EntL1235810X/
91086 協力(P);共力(iK) [きょうりょく] /(n,vs,adj-no) (See ご協力) cooperation/collaboration/(P)/EntL1591720/   90951 協力(P);共力(iK) [きょうりょく] /(n,vs,adj-no) (See ご協力) cooperation/collaboration/(P)/EntL1591720X/
91087 協力一致 [きょうりょくいっち] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/EntL2044000/   90952 協力一致 [きょうりょくいっち] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/EntL2044000X/
91088 協力鋼 [きょうりょくこう] /(n) high-tension steel/EntL1235820/   90953 協力鋼 [きょうりょくこう] /(n) high-tension steel/EntL1235820X/
91090 協力者 [きょうりょくしゃ] /(n) cooperative worker/EntL1235830/   90955 協力者 [きょうりょくしゃ] /(n) cooperative worker/EntL1235830X/
91091 協力態勢 [きょうりょくたいせい] /(n) readiness to cooperate/framework for cooperation/EntL2044010/   90956 協力態勢 [きょうりょくたいせい] /(n) readiness to cooperate/framework for cooperation/EntL2044010X/
91092 協和 [きょうわ] /(n,vs) concord/harmony/concert/(P)/EntL1235840/   90957 協和 [きょうわ] /(n,vs) concord/harmony/concert/(P)/EntL1235840X/
91093 協和音 [きょうわおん] /(n) consonance/EntL1814930/   90958 協和音 [きょうわおん] /(n) consonance/EntL1814930X/
91095 匡救 [きょうきゅう] /(n,vs) delivering from sin/succor/succour/EntL1618230/   90960 匡救 [きょうきゅう] /(n,vs) delivering from sin/succor/succour/EntL1618230X/
91096 匡正 [きょうせい] /(n,vs) reform/correction/training/EntL1235860/   90961 匡正 [きょうせい] /(n,vs) reform/correction/training/EntL1235860X/
91097 卿 [きょう(P);けい] /(n-suf) (1) (きょう only) (hon) lord/sir/(n) (2) (See 律令制) state minister (i.e. under the ritsuryo system)/(pn,adj-no) (3) (esp. けい) (arch) (male) (hon) you (in reference to someone of lower status)/(P)/EntL1235870/   90962 卿 [きょう(P);けい] /(n-suf) (1) (きょう only) (hon) lord/sir/(n) (2) (See 律令制) state minister (i.e. under the ritsuryo system)/(pn,adj-no) (3) (esp. けい) (arch) (male) (hon) you (in reference to someone of lower status)/(P)/EntL1235870X/
91098 卿相 [けいしょう] /(n) court nobles and state ministers/EntL1820580/   90963 卿相 [けいしょう] /(n) court nobles and state ministers/EntL1820580X/
91099 叫び [さけび] /(n) shout/scream/outcry/(P)/EntL1235890/   90964 叫び [さけび] /(n) shout/scream/outcry/(P)/EntL1235890X/
91100 叫び出す [さけびだす] /(v5s) to let out a cry/to break forth/EntL2013830/   90965 叫び出す [さけびだす] /(v5s) to let out a cry/to break forth/EntL2013830X/
91101 叫び声 [さけびごえ] /(n) shout/yell/scream/(P)/EntL1235900/   90966 叫び声 [さけびごえ] /(n) shout/yell/scream/(P)/EntL1235900X/
91102 叫ぶ [さけぶ] /(v5b,vi) to shout/to cry/(P)/EntL1235910/   90967 叫ぶ [さけぶ] /(v5b,vi) to shout/to cry/(P)/EntL1235910X/
91103 叫喚;叫換(iK) [きょうかん] /(n,vs) shout/scream/EntL1235920/   90968 叫喚;叫換(iK) [きょうかん] /(n,vs) shout/scream/EntL1235920X/
91104 叫号 [きょうごう] /(n,vs) crying aloud/EntL1235930/   90969 叫号 [きょうごう] /(n,vs) crying aloud/EntL1235930X/
91105 喬志 [きょうし] /(n) pride/self-conceit/EntL1870120/   90970 喬志 [きょうし] /(n) pride/self-conceit/EntL1870120X/
91106 喬木 [きょうぼく] /(n) tall tree/forest tree/arbor/arbour/EntL1235940/   90971 喬木 [きょうぼく] /(n) tall tree/forest tree/arbor/arbour/EntL1235940X/
91107 境(P);界 [さかい] /(n) border/boundary/mental state/(P)/EntL1235950/   90972 境(P);界 [さかい] /(n) border/boundary/mental state/(P)/EntL1235950X/
91108 境域 [きょういき] /(n) boundary/border/precinct/grounds/EntL1799500/   90973 境域 [きょういき] /(n) boundary/border/precinct/grounds/EntL1799500X/
91109 境界 [きょうかい] /(n) boundary/(P)/EntL1235960/   90974 境界 [きょうかい] /(n) boundary/(P)/EntL1235960X/
91111 境界線 [きょうかいせん] /(n) boundary line/EntL1235970/   90976 境界線 [きょうかいせん] /(n) boundary line/EntL1235970X/
91112 境界値問題 [きょうかいちもんだい] /(n) boundary value problem/EntL1235980/   90977 境界値問題 [きょうかいちもんだい] /(n) boundary value problem/EntL1235980X/
91113 境界調整 [きょうかいちょうせい] /(n) alignment/EntL1235990/   90978 境界調整 [きょうかいちょうせい] /(n) alignment/EntL1235990X/
91115 境界標 [きょうかいひょう] /(n) landmark/EntL1799480/   90980 境界標 [きょうかいひょう] /(n) landmark/EntL1799480X/
91118 境界理論 [きょうかいりろん] /(n) bounding theory/EntL1920630/   90983 境界理論 [きょうかいりろん] /(n) bounding theory/EntL1920630X/
91119 境涯 [きょうがい] /(n) circumstances/one's situation or lot in life/EntL1799490/   90984 境涯 [きょうがい] /(n) circumstances/one's situation or lot in life/EntL1799490X/
91120 境遇 [きょうぐう] /(n) environment/circumstances/(P)/EntL1236000/   90985 境遇 [きょうぐう] /(n) environment/circumstances/(P)/EntL1236000X/
91121 境地 [きょうち] /(n) one's lot/circumstance/situation in life/(P)/EntL1236010/   90986 境地 [きょうち] /(n) one's lot/circumstance/situation in life/(P)/EntL1236010X/
91122 境内 [けいだい] /(n) compound/grounds/(P)/EntL1236020/   90987 境内 [けいだい] /(n) compound/grounds/(P)/EntL1236020X/
91123 境目 [さかいめ] /(n) border/boundary line/crisis/(P)/EntL1236030/   90988 境目 [さかいめ] /(n) border/boundary line/crisis/(P)/EntL1236030X/
91124 峡間 [きょうかん] /(n) between the mountains/EntL1823510/   90989 峡間 [きょうかん] /(n) between the mountains/EntL1823510X/
91125 峡谷 [きょうこく] /(n) glen/ravine/gorge/canyon/(P)/EntL1236040/   90990 峡谷 [きょうこく] /(n) glen/ravine/gorge/canyon/(P)/EntL1236040X/
91126 峡部 [きょうぶ] /(n,adj-no) isthmus/EntL1236050/   90991 峡部 [きょうぶ] /(n,adj-no) isthmus/EntL1236050X/
91127 峡湾 [きょうわん] /(n) fjord/EntL1236060/   90992 峡湾 [きょうわん] /(n) fjord/EntL1236060X/
91128 強 [きょう] /(n-suf) a little over/a little more than/EntL2020300/   90993 強 [きょう] /(n-suf) a little over/a little more than/EntL2020300X/
91130 強い [つよい] /(adj-i) (1) strong/powerful/mighty/potent/(2) (... に強い) resistant/resilient/durable/(P)/EntL1236070/   90995 強い [つよい] /(adj-i) (1) strong/powerful/mighty/potent/(2) (... に強い) resistant/resilient/durable/(P)/EntL1236070X/
91131 強いて [しいて] /(adv) by force/(P)/EntL1236080/   90996 強いて [しいて] /(adv) by force/(P)/EntL1236080X/
91132 強いて言えば [しいていえば] /(n) if I'm forced to say something/if anything/EntL1236090/   90997 強いて言えば [しいていえば] /(n) if I'm forced to say something/if anything/EntL1236090X/
91133 強いられて [しいられて] /(exp) under compulsion/by pressure of/EntL2026740/   90998 強いられて [しいられて] /(exp) under compulsion/by pressure of/EntL2026740X/
91134 強いられている [しいられている] /(exp) to be under compulsion/EntL2026760/   90999 強いられている [しいられている] /(exp) to be under compulsion/EntL2026760X/
91135 強いられてする [しいられてする] /(exp) to act under compulsion/EntL2026750/   91000 強いられてする [しいられてする] /(exp) to act under compulsion/EntL2026750X/
91136 強いる [しいる] /(v1,vt) to force/to compel/to coerce/(P)/EntL1236100/   91001 強いる [しいる] /(v1,vt) to force/to compel/to coerce/(P)/EntL1236100X/
91137 強い所 [つよいところ] /(n) strong point/EntL1895100/   91002 強い所 [つよいところ] /(n) strong point/EntL1895100X/
91138 強い心 [つよいこころ] /(n) stout heart (mind)/EntL1895090/   91003 強い心 [つよいこころ] /(n) stout heart (mind)/EntL1895090X/
91140 強か;健か [したたか] /(adj-na,adv) determined/stubborn/hearty/severe/EntL1256100/   91005 強か;健か [したたか] /(adj-na,adv) determined/stubborn/hearty/severe/EntL1256100X/
91141 強がり [つよがり] /(n) show of courage/bluff/EntL1236110/   91006 強がり [つよがり] /(n) show of courage/bluff/EntL1236110X/
91142 強がる [つよがる] /(v5r,vi) to cry sour grapes/to bluff/to whistle in the dark/to pretend to be tough/EntL1928800/   91007 強がる [つよがる] /(v5r,vi) to cry sour grapes/to bluff/to whistle in the dark/to pretend to be tough/EntL1928800X/
91143 強さ [つよさ] /(n) strength/power/(P)/EntL1236120/   91008 強さ [つよさ] /(n) strength/power/(P)/EntL1236120X/
91145 強ち [あながち] /(adv) (arch) not necessarily/(P)/EntL1612630/   91010 強ち [あながち] /(adv) (arch) not necessarily/(P)/EntL1612630X/
91146 強まる [つよまる] /(v5r,vi) to get strong/to gain strength/(P)/EntL1236130/   91011 強まる [つよまる] /(v5r,vi) to get strong/to gain strength/(P)/EntL1236130X/
91147 強み [つよみ] /(n) forte/(P)/EntL1236140/   91012 強み [つよみ] /(n) forte/(P)/EntL1236140X/
91148 強める [つよめる] /(v1,vt) to strengthen/to emphasize/to emphasise/(P)/EntL1236150/   91013 強める [つよめる] /(v1,vt) to strengthen/to emphasize/to emphasise/(P)/EntL1236150X/
91149 強圧 [きょうあつ] /(n,vs) pressure/duress/stress/EntL1799660/   91014 強圧 [きょうあつ] /(n,vs) pressure/duress/stress/EntL1799660X/
91150 強圧手段 [きょうあつしゅだん] /(n) coercive (high-handed) measure/strong-arm method/EntL2043790/   91015 強圧手段 [きょうあつしゅだん] /(n) coercive (high-handed) measure/strong-arm method/EntL2043790X/
91151 強意 [きょうい] /(n,adj-no) {ling} emphasis/EntL1236160/   91016 強意 [きょうい] /(n,adj-no) {ling} emphasis/EntL1236160X/
91153 強引 [ごういん] /(adj-na,n) overbearing/coercive/pushy/forcible/high-handed/(P)/EntL1236170/   91018 強引 [ごういん] /(adj-na,n) overbearing/coercive/pushy/forcible/high-handed/(P)/EntL1236170X/
91154 強引に [ごういんに] /(adv) forcibly/by main force/EntL1236180/   91019 強引に [ごういんに] /(adv) forcibly/by main force/EntL1236180X/
91156 強運 [きょううん] /(n) good luck/EntL1950910/   91021 強運 [きょううん] /(n) good luck/EntL1950910X/
91157 強音 [きょうおん] /(n,adj-no) accent/stress/EntL1236190/   91022 強音 [きょうおん] /(n,adj-no) accent/stress/EntL1236190X/
91158 強化 [きょうか] /(n,vs) strengthen/intensify/reinforce/solidify/enhancement/(P)/EntL1236200/   91023 強化 [きょうか] /(n,vs) strengthen/intensify/reinforce/solidify/enhancement/(P)/EntL1236200X/
91159 強化合宿 [きょうかがっしゅく] /(n) training camp/EntL1799620/   91024 強化合宿 [きょうかがっしゅく] /(n) training camp/EntL1799620X/
91160 強化食品 [きょうかしょくひん] /(n) fortified foods/EntL1799640/   91025 強化食品 [きょうかしょくひん] /(n) fortified foods/EntL1799640X/
91161 強化米 [きょうかまい] /(n) fortified rice/EntL1799630/   91026 強化米 [きょうかまい] /(n) fortified rice/EntL1799630X/
91162 強火 [つよび] /(n) (ant: 弱火) high flame or heat (in cooking)/EntL1799650/   91027 強火 [つよび] /(n) (ant: 弱火) high flame or heat (in cooking)/EntL1799650X/
91163 強姦 [ごうかん] /(n,vs) violation/rape/EntL1236210/   91028 強姦 [ごうかん] /(n,vs) violation/rape/EntL1236210X/
91164 強姦罪 [ごうかんざい] /(n) rape/criminal assault/EntL1933310/   91029 強姦罪 [ごうかんざい] /(n) rape/criminal assault/EntL1933310X/
91166 強含み [つよふくみ] /(n) strengthening/strong tone/strong feeling/EntL1236220/   91031 強含み [つよふくみ] /(n) strengthening/strong tone/strong feeling/EntL1236220X/
91167 強含み市況 [つよふくみしきょう] /(n) bull market/EntL1990600/   91032 強含み市況 [つよふくみしきょう] /(n) bull market/EntL1990600X/
91168 強気 [つよき] /(adj-na,n) firm/strong/(P)/EntL1236230/   91033 強気 [つよき] /(adj-na,n) firm/strong/(P)/EntL1236230X/
91170 強気相場 [つよきそうば] /(n) (See 強気市場) bull market/bullish market/strong market/EntL2050450/   91035 強気相場 [つよきそうば] /(n) (See 強気市場) bull market/bullish market/strong market/EntL2050450X/
91171 強記 [きょうき] /(n,vs) retentive memory/EntL1799850/   91036 強記 [きょうき] /(n,vs) retentive memory/EntL1799850X/
91172 強弓 [ごうきゅう] /(n) tightly drawn bow/EntL1799610/   91037 強弓 [ごうきゅう] /(n) tightly drawn bow/EntL1799610X/
91173 強結合 [きょうけつごう] /(n) strong coupling (physics)/EntL2073280/   91038 強結合 [きょうけつごう] /(n) strong coupling (physics)/EntL2073280X/
91174 強健 [きょうけん] /(adj-na,n) robust health/EntL1236240/   91039 強健 [きょうけん] /(adj-na,n) robust health/EntL1236240X/
91175 強権 [きょうけん] /(n) power of the state/(P)/EntL1630200/   91040 強権 [きょうけん] /(n) power of the state/(P)/EntL1630200X/
91176 強肩 [きょうけん] /(n,adj-no) strong throwing arm/EntL1799810/   91041 強肩 [きょうけん] /(n,adj-no) strong throwing arm/EntL1799810X/
91177 強固(P);鞏固 [きょうこ] /(adj-na,n) firmness/stability/security/strength/(P)/EntL1591560/   91042 強固(P);鞏固 [きょうこ] /(adj-na,n) firmness/stability/security/strength/(P)/EntL1591560X/
91178 強硬 [きょうこう] /(adj-na,n) firm/vigorous/unbending/unyielding/strong/stubborn/(P)/EntL1236250/   91043 強硬 [きょうこう] /(adj-na,n) firm/vigorous/unbending/unyielding/strong/stubborn/(P)/EntL1236250X/
91179 強硬策 [きょうこうさく] /(n) drastic measures/hard-line policy/EntL1870080/   91044 強硬策 [きょうこうさく] /(n) drastic measures/hard-line policy/EntL1870080X/
91180 強硬手段 [きょうこうしゅだん] /(n) tough measure/firm step/strong measure/EntL2043900/   91045 強硬手段 [きょうこうしゅだん] /(n) tough measure/firm step/strong measure/EntL2043900X/
91181 強硬派 [きょうこうは] /(n) diehards/EntL1236260/   91046 強硬派 [きょうこうは] /(n) diehards/EntL1236260X/
91182 強硬論 [きょうこうろん] /(n) hard line/EntL1870090/   91047 強硬論 [きょうこうろん] /(n) hard line/EntL1870090X/
91183 強行 [きょうこう] /(n,vs) (1) forcing/enforcement/(adj-na) (2) forced/enforced/(P)/EntL1236270/   91048 強行 [きょうこう] /(n,vs) (1) forcing/enforcement/(adj-na) (2) forced/enforced/(P)/EntL1236270X/
91184 強行軍 [きょうこうぐん] /(n) forced march/EntL1799690/   91049 強行軍 [きょうこうぐん] /(n) forced march/EntL1799690X/
91185 強行採決 [きょうこうさいけつ] /(n) steamroller voting/steamrollering/(P)/EntL1630210/   91050 強行採決 [きょうこうさいけつ] /(n) steamroller voting/steamrollering/(P)/EntL1630210X/
91186 強行突破 [きょうこうとっぱ] /(n,vs) force (bulldoze) one's way through/EntL2043910/   91051 強行突破 [きょうこうとっぱ] /(n,vs) force (bulldoze) one's way through/EntL2043910X/
91187 強豪(P);強剛 [きょうごう] /(adj-na,n) veteran/champion/(P)/EntL1608600/   91052 強豪(P);強剛 [きょうごう] /(adj-na,n) veteran/champion/(P)/EntL1608600X/
91188 強国 [きょうこく] /(n) strong nation/powerful country/(P)/EntL1236280/   91053 強国 [きょうこく] /(n) strong nation/powerful country/(P)/EntL1236280X/
91189 強腰 [つよごし] /(n) firm or tough stance/EntL1799870/   91054 強腰 [つよごし] /(n) firm or tough stance/EntL1799870X/
91190 強酸 [きょうさん] /(n) strong acid/EntL1950920/   91055 強酸 [きょうさん] /(n) strong acid/EntL1950920X/
91191 強持て;恐持て [こわもて] /(n) deferential treatment (out of fear)/EntL1676430/   91056 強持て;恐持て [こわもて] /(n) deferential treatment (out of fear)/EntL1676430X/
91192 強弱 [きょうじゃく] /(n) strength/power/(P)/EntL1236300/   91057 強弱 [きょうじゃく] /(n) strength/power/(P)/EntL1236300X/
91194 強襲 [きょうしゅう] /(n,vs) assault/violent attack/EntL1638680/   91059 強襲 [きょうしゅう] /(n,vs) assault/violent attack/EntL1638680X/
91195 強縮 [きょうしゅく] /(adj-na,n) tetanus/EntL1236310/   91060 強縮 [きょうしゅく] /(adj-na,n) tetanus/EntL1236310X/
91196 強将 [きょうしょう] /(n) strong general/EntL1799840/   91061 強将 [きょうしょう] /(n) strong general/EntL1799840X/
91197 強情(P);剛情 [ごうじょう] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/(P)/EntL1593510/   91062 強情(P);剛情 [ごうじょう] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/(P)/EntL1593510X/
91198 強情我慢 [ごうじょうがまん] /(n,adj-no) obstinate and self-assertive/EntL2044960/   91063 強情我慢 [ごうじょうがまん] /(n,adj-no) obstinate and self-assertive/EntL2044960X/
91199 強情頑固 [ごうじょうがんこ] /(n,adj-na) headstrong/obstinate/bullheaded/EntL2030500/   91064 強情頑固 [ごうじょうがんこ] /(n,adj-na) headstrong/obstinate/bullheaded/EntL2030500X/
91200 強心剤 [きょうしんざい] /(n) cardiotonic drug/EntL1236320/   91065 強心剤 [きょうしんざい] /(n) cardiotonic drug/EntL1236320X/
91201 強振 [きょうしん] /(n,vs) swinging hard/EntL1618240/   91066 強振 [きょうしん] /(n,vs) swinging hard/EntL1618240X/
91202 強震 [きょうしん] /(n) severe earthquake/EntL1236330/   91067 強震 [きょうしん] /(n) severe earthquake/EntL1236330X/
91203 強靭;強靱;強じん [きょうじん] /(adj-na,n) tough/strong/stiff/tenacious/EntL1236340/   91068 強靭;強靱;強じん [きょうじん] /(adj-na,n) tough/strong/stiff/tenacious/EntL1236340X/
91204 強制 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) obligation/coercion/compulsion/enforcement/(P)/EntL1236350/   91069 強制 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) obligation/coercion/compulsion/enforcement/(P)/EntL1236350X/
91211 強制執行 [きょうせいしっこう] /(n) execution/EntL1799760/   91076 強制執行 [きょうせいしっこう] /(n) execution/EntL1799760X/
91212 強制収容 [きょうせいしゅうよう] /(n,vs) (enforced) confinement/internment/detention by legal force/EntL1236360/   91077 強制収容 [きょうせいしゅうよう] /(n,vs) (enforced) confinement/internment/detention by legal force/EntL1236360X/
91213 強制収容所 [きょうせいしゅうようじょ] /(n) concentration camp/EntL1799720/   91078 強制収容所 [きょうせいしゅうようじょ] /(n) concentration camp/EntL1799720X/
91215 強制処分 [きょうせいしょぶん] /(n) compulsory execution/EntL1799730/   91080 強制処分 [きょうせいしょぶん] /(n) compulsory execution/EntL1799730X/
91217 強制疎開 [きょうせいそかい] /(n) forced evacuation/EntL1799770/   91082 強制疎開 [きょうせいそかい] /(n) forced evacuation/EntL1799770X/
91218 強制送還 [きょうせいそうかん] /(n) forced repatriation/EntL1236370/   91083 強制送還 [きょうせいそうかん] /(n) forced repatriation/EntL1236370X/
91220 強制中断 [きょうせいちゅうだん] /(n,vs) forcing to a stop/EntL1236380/   91085 強制中断 [きょうせいちゅうだん] /(n,vs) forcing to a stop/EntL1236380X/
91221 強制的 [きょうせいてき] /(adj-na) forced/compulsory/EntL1236390/   91086 強制的 [きょうせいてき] /(adj-na) forced/compulsory/EntL1236390X/
91222 強制保険 [きょうせいほけん] /(n) mandatory insurance/EntL1799750/   91087 強制保険 [きょうせいほけん] /(n) mandatory insurance/EntL1799750X/
91223 強制力 [きょうせいりょく] /(n) compelling force/legal force/EntL1799710/   91088 強制力 [きょうせいりょく] /(n) compelling force/legal force/EntL1799710X/
91225 強制労働 [きょうせいろうどう] /(n) forced labor/forced labour/slave labor/slave labour/EntL1799740/   91090 強制労働 [きょうせいろうどう] /(n) forced labor/forced labour/slave labor/slave labour/EntL1799740X/
91226 強勢 [きょうせい] /(adj-na,n) splendid/great/magnificent/EntL1236400/   91091 強勢 [きょうせい] /(adj-na,n) splendid/great/magnificent/EntL1236400X/
91227 強請 [きょうせい;ごうせい] /(n,vs) blackmail/extortion/persistent demand/EntL1578060/   91092 強請 [きょうせい;ごうせい] /(n,vs) blackmail/extortion/persistent demand/EntL1578060X/
91229 強請る [ねだる(P);ゆする] /(v5r,vt) (1) (ねだる only) to tease/to coax/(v5r,vt) (2) to solicit/to demand/to extort/(P)/EntL1236410/   91094 強請る [ねだる(P);ゆする] /(v5r,vt) (1) (ねだる only) to tease/to coax/(v5r,vt) (2) to solicit/to demand/to extort/(P)/EntL1236410X/
91230 強訴 [ごうそ] /(n,vs) direct petition/EntL1625310/   91095 強訴 [ごうそ] /(n,vs) direct petition/EntL1625310X/
91231 強壮 [きょうそう] /(adj-na,n,adj-no) able-bodied/robust/sturdy/strong/(P)/EntL1236420/   91096 強壮 [きょうそう] /(adj-na,n,adj-no) able-bodied/robust/sturdy/strong/(P)/EntL1236420X/
91232 強壮剤 [きょうそうざい] /(n) a tonic/EntL1799680/   91097 強壮剤 [きょうそうざい] /(n) a tonic/EntL1799680X/
91233 強相関電子系 [きょうそうかんでんしけい] /(n) strongly correlated electron system/EntL2073600/   91098 強相関電子系 [きょうそうかんでんしけい] /(n) strongly correlated electron system/EntL2073600X/
91234 強打 [きょうだ] /(n,vs) smiting/blow/(P)/EntL1236430/   91099 強打 [きょうだ] /(n,vs) smiting/blow/(P)/EntL1236430X/
91235 強打者 [きょうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/EntL1236440/   91100 強打者 [きょうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/EntL1236440X/
91236 強大 [きょうだい] /(adj-na,n) mighty/powerful/(P)/EntL1236450/   91101 強大 [きょうだい] /(adj-na,n) mighty/powerful/(P)/EntL1236450X/
91237 強奪 [ごうだつ] /(n,vs) pillage/seizure/hijacking/plunder/extortion/(P)/EntL1236460/   91102 強奪 [ごうだつ] /(n,vs) pillage/seizure/hijacking/plunder/extortion/(P)/EntL1236460X/
91238 強奪者 [ごうだつしゃ] /(n) robber/plunderer/EntL1799880/   91103 強奪者 [ごうだつしゃ] /(n) robber/plunderer/EntL1799880X/
91239 強奪物 [ごうだつぶつ] /(n) plunder/spoils/EntL1799890/   91104 強奪物 [ごうだつぶつ] /(n) plunder/spoils/EntL1799890X/
91240 強談 [ごうだん] /(n,vs) tough negotiations/EntL1799920/   91105 強談 [ごうだん] /(n,vs) tough negotiations/EntL1799920X/
91242 強張る;強ばる [こわばる] /(v5r,vi) (uk) to stiffen/to become stiff/EntL1609790/   91107 強張る;強ばる [こわばる] /(v5r,vi) (uk) to stiffen/to become stiff/EntL1609790X/
91243 強調 [きょうちょう] /(n,vs) emphasis/highlight/stress/stressed point/(P)/EntL1236470/   91108 強調 [きょうちょう] /(n,vs) emphasis/highlight/stress/stressed point/(P)/EntL1236470X/
91247 強直 [きょうちょく] /(adj-na,n,adj-no) rigidity/uprightness/EntL1799780/   91112 強直 [きょうちょく] /(adj-na,n,adj-no) rigidity/uprightness/EntL1799780X/
91249 強敵 [きょうてき] /(n) formidable enemy/(P)/EntL1236480/   91114 強敵 [きょうてき] /(n) formidable enemy/(P)/EntL1236480X/
91250 強電線 [きょうでんせん] /(n) power line/high current electrical line/EntL2025740/   91115 強電線 [きょうでんせん] /(n) power line/high current electrical line/EntL2025740X/
91251 強度 [きょうど] /(adj-na,n) strength/intensity/(P)/EntL1236490/   91116 強度 [きょうど] /(adj-na,n) strength/intensity/(P)/EntL1236490X/
91252 強盗 [ごうとう] /(n) (1) robber/mugger/(2) robbery/burglary/(P)/EntL1236500/   91117 強盗 [ごうとう] /(n) (1) robber/mugger/(2) robbery/burglary/(P)/EntL1236500X/
91253 強盗に入る;強盗にはいる [ごうとうにはいる] /(exp) to commit a robbery/to burgle/EntL1236510/   91118 強盗に入る;強盗にはいる [ごうとうにはいる] /(exp) to commit a robbery/to burgle/EntL1236510X/
91256 強迫 [きょうはく] /(n,vs,adj-no) compelling/using duress/EntL1236520/   91121 強迫 [きょうはく] /(n,vs,adj-no) compelling/using duress/EntL1236520X/
91257 強迫観念 [きょうはくかんねん] /(n,adj-no) obsession/unreasonable but compulsive idea/EntL1799830/   91122 強迫観念 [きょうはくかんねん] /(n,adj-no) obsession/unreasonable but compulsive idea/EntL1799830X/
91258 強迫神経症 [きょうはくしんけいしょう] /(n) obsessional neurosis/EntL1799820/   91123 強迫神経症 [きょうはくしんけいしょう] /(n) obsessional neurosis/EntL1799820X/
91259 強飯 [こわめし;こわいい] /(n) rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/EntL1799860/   91124 強飯 [こわめし;こわいい] /(n) rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/EntL1799860X/
91260 強風 [きょうふう] /(n) strong wind/(P)/EntL1236530/   91125 強風 [きょうふう] /(n) strong wind/(P)/EntL1236530X/
91262 強兵 [きょうへい] /(n) powerful army/strengthening of the military/EntL1799700/   91127 強兵 [きょうへい] /(n) powerful army/strengthening of the military/EntL1799700X/
91263 強弁 [きょうべん] /(n,vs) insisting (unreasonably)/obstinate insistence/EntL1236540/   91128 強弁 [きょうべん] /(n,vs) insisting (unreasonably)/obstinate insistence/EntL1236540X/
91264 強暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutality/EntL1799900/   91129 強暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutality/EntL1799900X/
91265 強膜 [きょうまく] /(n,adj-no) sclera/EntL1236550/   91130 強膜 [きょうまく] /(n,adj-no) sclera/EntL1236550X/
91266 強味 [つよみ] /(n) strong point/EntL1799790/   91131 強味 [つよみ] /(n) strong point/EntL1799790X/
91267 強綿薬 [きょうめんやく] /(n) guncotton/EntL1236570/   91132 強綿薬 [きょうめんやく] /(n) guncotton/EntL1236570X/
91272 強要 [きょうよう] /(n,vs) coercion/extortion/compulsion/force/(P)/EntL1236580/   91137 強要 [きょうよう] /(n,vs) coercion/extortion/compulsion/force/(P)/EntL1236580X/
91273 強欲;強慾 [ごうよく] /(adj-na,n) greed/avarice/EntL1236590/   91138 強欲;強慾 [ごうよく] /(adj-na,n) greed/avarice/EntL1236590X/
91274 強欲非道 [ごうよくひどう] /(n,adj-na) abnormally and inhumanly greedy/cruel and rapacious/EntL2045060/   91139 強欲非道 [ごうよくひどう] /(n,adj-na) abnormally and inhumanly greedy/cruel and rapacious/EntL2045060X/
91275 強力 [きょうりょく] /(adj-na,n) powerful/strong/(P)/EntL1236600/   91140 強力 [きょうりょく] /(adj-na,n) powerful/strong/(P)/EntL1236600X/
91276 強力犯 [ごうりきはん] /(n) violent crime/EntL1799600/   91141 強力犯 [ごうりきはん] /(n) violent crime/EntL1799600X/
91277 強力粉 [きょうりきこ] /(n) bread flour/strong flour/hard flour/EntL1236610/   91142 強力粉 [きょうりきこ] /(n) bread flour/strong flour/hard flour/EntL1236610X/
91278 強力無比 [きょうりょくむひ] /(n,adj-na,adj-no) being the strongest/being powerful (mighty) without equal/EntL2044020/   91143 強力無比 [きょうりょくむひ] /(n,adj-na,adj-no) being the strongest/being powerful (mighty) without equal/EntL2044020X/
91279 強烈 [きょうれつ] /(adj-na,n) strong/intense/severe/(P)/EntL1236620/   91144 強烈 [きょうれつ] /(adj-na,n) strong/intense/severe/(P)/EntL1236620X/
91281 怯える;脅える [おびえる] /(v1,vi) to become frightened/to be frightened (of)/to be scared (of)/EntL1236630/   91146 怯える;脅える [おびえる] /(v1,vi) to become frightened/to be frightened (of)/to be scared (of)/EntL1236630X/
91282 怯む [ひるむ] /(v5m,vi) (uk) to falter/to flinch (from)/to recoil (from)/to quail (at)/EntL1236640/   91147 怯む [ひるむ] /(v5m,vi) (uk) to falter/to flinch (from)/to recoil (from)/to quail (at)/EntL1236640X/
91283 怯懦 [きょうだ] /(adj-na,n) cowardice/EntL1833810/   91148 怯懦 [きょうだ] /(adj-na,n) cowardice/EntL1833810X/
91285 恐がり;怖がり [こわがり] /(n) coward/timid person/EntL1855550/   91150 恐がり;怖がり [こわがり] /(n) coward/timid person/EntL1855550X/
91286 恐らく [おそらく] /(adv) perhaps/likely/probably/I dare say/(P)/EntL1236650/   91151 恐らく [おそらく] /(adv) perhaps/likely/probably/I dare say/(P)/EntL1236650X/
91288 恐るべき [おそるべき] /(adj-f) dreadful/terrible/horrible/deplorable/(P)/EntL1609420/   91153 恐るべき [おそるべき] /(adj-f) dreadful/terrible/horrible/deplorable/(P)/EntL1609420X/
91289 恐るる勿れ [おそるるなかれ] /(n) Be not afraid/EntL1862480/   91154 恐るる勿れ [おそるるなかれ] /(n) Be not afraid/EntL1862480X/
91290 恐る恐る [おそるおそる] /(adv) timidly/(P)/EntL1609410/   91155 恐る恐る [おそるおそる] /(adv) timidly/(P)/EntL1609410X/
91291 恐れ(P);虞(P);畏れ;怖れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/(P)/EntL1236660/   91156 恐れ(P);虞(P);畏れ;怖れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/(P)/EntL1236660X/
91292 恐れがある [おそれがある] /(exp) to be in danger of/to be liable to/EntL2027610/   91157 恐れがある [おそれがある] /(exp) to be in danger of/to be liable to/EntL2027610X/
91293 恐れていた通り [おそれていたとおり] /(n) as apprehended/EntL1862510/   91158 恐れていた通り [おそれていたとおり] /(n) as apprehended/EntL1862510X/
91294 恐れる(P);畏れる;怖れる;懼れる [おそれる] /(v1,vt) to fear/to be afraid of/(P)/EntL1589200/   91159 恐れる(P);畏れる;怖れる;懼れる [おそれる] /(v1,vt) to fear/to be afraid of/(P)/EntL1589200X/
91296 恐れ気 [おそれげ] /(n) appearance of fear/EntL1676400/   91161 恐れ気 [おそれげ] /(n) appearance of fear/EntL1676400X/
91297 恐れ気もなく [おそれげもなく] /(adv) courageously/fearlessly/defiantly/boldly/EntL2075550/   91162 恐れ気もなく [おそれげもなく] /(adv) courageously/fearlessly/defiantly/boldly/EntL2075550X/
91298 恐れ戦く [おそれおののく] /(v5k) to tremble with fear/EntL1236670/   91163 恐れ戦く [おそれおののく] /(v5k) to tremble with fear/EntL1236670X/
91299 恐れ多い;畏れ多い;おそれ多い [おそれおおい] /(adj-i) awesome/awe-inspiring/august/EntL1676410/   91164 恐れ多い;畏れ多い;おそれ多い [おそれおおい] /(adj-i) awesome/awe-inspiring/august/EntL1676410X/
91301 恐れ入る;畏れ入る [おそれいる] /(v5r,vi) (1) to be sorry/to feel small/(2) to be grateful/(3) to be amazed/to be filled with awe/to be surprised/(4) to be disconcerted/to be embarrassed/EntL1236680/   91166 恐れ入る;畏れ入る [おそれいる] /(v5r,vi) (1) to be sorry/to feel small/(2) to be grateful/(3) to be amazed/to be filled with awe/to be surprised/(4) to be disconcerted/to be embarrassed/EntL1236680X/
91302 恐ろしい [おそろしい] /(adj-i) terrible/dreadful/(P)/EntL1236690/   91167 恐ろしい [おそろしい] /(adj-i) terrible/dreadful/(P)/EntL1236690X/
91303 恐悦 [きょうえつ] /(n,vs) delight/EntL1676460/   91168 恐悦 [きょうえつ] /(n,vs) delight/EntL1676460X/
91304 恐悦がる [きょうえつがる] /(exp) to chuckle with delight/to congratulate oneself/EntL1869990/   91169 恐悦がる [きょうえつがる] /(exp) to chuckle with delight/to congratulate oneself/EntL1869990X/
91305 恐悦至極 [きょうえつしごく] /(n,adj-na) extremely and humbly delighted/EntL2030510/   91170 恐悦至極 [きょうえつしごく] /(n,adj-na) extremely and humbly delighted/EntL2030510X/
91306 恐嚇;脅嚇 [きょうかく] /(n,vs) (obsc) intimidation/threat/EntL1608610/   91171 恐嚇;脅嚇 [きょうかく] /(n,vs) (obsc) intimidation/threat/EntL1608610X/
91307 恐喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/blackmail/(P)/EntL1236700/   91172 恐喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/blackmail/(P)/EntL1236700X/
91308 恐喝罪 [きょうかつざい] /(n) (the crime of) extortion/EntL1676470/   91173 恐喝罪 [きょうかつざい] /(n) (the crime of) extortion/EntL1676470X/
91309 恐恐;恐々 [きょうきょう] /(adj-na,int,n) respect (epistolary usage)/EntL1676440/   91174 恐恐;恐々 [きょうきょう] /(adj-na,int,n) respect (epistolary usage)/EntL1676440X/
91310 恐恐;恐々 [こわごわ] /(adv) fearfully/timidly/cautiously/EntL1676450/   91175 恐恐;恐々 [こわごわ] /(adv) fearfully/timidly/cautiously/EntL1676450X/
91312 恐慌 [きょうこう] /(n,vs) panic/scare/consternation/(P)/EntL1236710/   91177 恐慌 [きょうこう] /(n,vs) panic/scare/consternation/(P)/EntL1236710X/
91314 恐妻家 [きょうさいか] /(n) hen-pecked husband/EntL1236720/   91179 恐妻家 [きょうさいか] /(n) hen-pecked husband/EntL1236720X/
91315 恐妻病 [きょうさいびょう] /(n) wife-phobia/EntL1236730/   91180 恐妻病 [きょうさいびょう] /(n) wife-phobia/EntL1236730X/
91316 恐察 [きょうさつ] /(n,vs) taking another's opinion into consideration (term of respect)/EntL1676480/   91181 恐察 [きょうさつ] /(n,vs) taking another's opinion into consideration (term of respect)/EntL1676480X/
91317 恐縮 [きょうしゅく] /(exp,n) shame/very kind of you/sorry to trouble/(P)/EntL1236740/   91182 恐縮 [きょうしゅく] /(exp,n) shame/very kind of you/sorry to trouble/(P)/EntL1236740X/
91318 恐水病 [きょうすいびょう] /(n) hydrophobia/EntL1651730/   91183 恐水病 [きょうすいびょう] /(n) hydrophobia/EntL1651730X/
91320 恐怖 [きょうふ(P);くふ(ok)] /(n,vs) fear/dread/dismay/terror/(P)/EntL1236750/   91185 恐怖 [きょうふ(P);くふ(ok)] /(n,vs) fear/dread/dismay/terror/(P)/EntL1236750X/
91321 恐怖映画 [きょうふえいが] /(n) horror film/EntL1933320/   91186 恐怖映画 [きょうふえいが] /(n) horror film/EntL1933320X/
91322 恐怖症 [きょうふしょう] /(n) morbid fear/phobia/(P)/EntL1236760/   91187 恐怖症 [きょうふしょう] /(n) morbid fear/phobia/(P)/EntL1236760X/
91323 恐怖心 [きょうふしん] /(n) fear/terror/EntL1676420/   91188 恐怖心 [きょうふしん] /(n) fear/terror/EntL1676420X/
91324 恐怖政治 [きょうふせいじ] /(n) politics of fear/EntL1236770/   91189 恐怖政治 [きょうふせいじ] /(n) politics of fear/EntL1236770X/
91325 恐竜(P);恐龍 [きょうりゅう] /(n) dinosaur/(P)/EntL1591710/   91190 恐竜(P);恐龍 [きょうりゅう] /(n) dinosaur/(P)/EntL1591710X/
91326 恐惶謹言 [きょうこうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/EntL2043880/   91191 恐惶謹言 [きょうこうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/EntL2043880X/
91327 恐惶敬白 [きょうこうけいはく] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/EntL2043890/   91192 恐惶敬白 [きょうこうけいはく] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/EntL2043890X/
91328 恐懼 [きょうく] /(n,vs) being struck with awe/EntL1236780/   91193 恐懼 [きょうく] /(n,vs) being struck with awe/EntL1236780X/
91329 恐懼感激 [きょうくかんげき] /(n,vs) being struck with awe/deeply moved with awe/EntL2030520/   91194 恐懼感激 [きょうくかんげき] /(n,vs) being struck with awe/deeply moved with awe/EntL2030520X/
91330 恭しい [うやうやしい] /(adj-i) respectful/reverent/EntL1236790/   91195 恭しい [うやうやしい] /(adj-i) respectful/reverent/EntL1236790X/
91331 恭しく [うやうやしく] /(adv) reverentially/respectfully/EntL1860520/   91196 恭しく [うやうやしく] /(adv) reverentially/respectfully/EntL1860520X/
91332 恭賀 [きょうが] /(n) respectful congratulations/EntL1655220/   91197 恭賀 [きょうが] /(n) respectful congratulations/EntL1655220X/
91333 恭賀新年 [きょうがしんねん] /(exp,n) Happy New Year!/EntL1236800/   91198 恭賀新年 [きょうがしんねん] /(exp,n) Happy New Year!/EntL1236800X/
91334 恭敬 [きょうけい] /(n) respect/reverence/veneration/EntL1236810/   91199 恭敬 [きょうけい] /(n) respect/reverence/veneration/EntL1236810X/
91335 恭倹 [きょうけん] /(adj-na,n) respectfulness and modesty/deference/EntL1640680/   91200 恭倹 [きょうけん] /(adj-na,n) respectfulness and modesty/deference/EntL1640680X/
91336 恭謙 [きょうけん] /(adj-na,n) (uk) modesty/humility/EntL1236820/   91201 恭謙 [きょうけん] /(adj-na,n) (uk) modesty/humility/EntL1236820X/
91337 恭順 [きょうじゅん] /(n,vs) allegiance/EntL1236830/   91202 恭順 [きょうじゅん] /(n,vs) allegiance/EntL1236830X/
91338 挟まる [はさまる] /(v5r,vi) to get between/to be caught in/(P)/EntL1236840/   91203 挟まる [はさまる] /(v5r,vi) to get between/to be caught in/(P)/EntL1236840X/
91339 挟み撃ち(P);挟み打ち [はさみうち] /(n,vs) pincer attack/attack on both sides (flanks)/(P)/EntL1236850/   91204 挟み撃ち(P);挟み打ち [はさみうち] /(n,vs) pincer attack/attack on both sides (flanks)/(P)/EntL1236850X/
91340 挟み込む [はさみこむ] /(v5m,vt) to insert/EntL1236860/   91205 挟み込む [はさみこむ] /(v5m,vt) to insert/EntL1236860X/
91341 挟み将棋 [はさみしょうぎ] /(n) piece-capturing board game/EntL1823550/   91206 挟み将棋 [はさみしょうぎ] /(n) piece-capturing board game/EntL1823550X/
91342 挟み上げる [はさみあげる] /(v1,vt) to pick up (with chopsticks)/to take/EntL1236870/   91207 挟み上げる [はさみあげる] /(v1,vt) to pick up (with chopsticks)/to take/EntL1236870X/
91343 挟む(P);挾む(P) [はさむ] /(v5m,vt) to interpose/to hold between/to insert/(P)/EntL1600740/   91208 挟む(P);挾む(P) [はさむ] /(v5m,vt) to interpose/to hold between/to insert/(P)/EntL1600740X/
91344 挟撃;挾撃 [きょうげき] /(n,vs) pincer movement/pincer attack/EntL1236880/   91209 挟撃;挾撃 [きょうげき] /(n,vs) pincer movement/pincer attack/EntL1236880X/
91345 挟撃作戦 [きょうげきさくせん] /(n) pincer operation (tactic)/EntL2043840/   91210 挟撃作戦 [きょうげきさくせん] /(n) pincer operation (tactic)/EntL2043840X/
91346 挟殺 [きょうさつ] /(n,vs) (baseball) rundown/EntL1640730/   91211 挟殺 [きょうさつ] /(n,vs) (baseball) rundown/EntL1640730X/
91347 挟書 [きょうしょ] /(n) possession of books/EntL1870140/   91212 挟書 [きょうしょ] /(n) possession of books/EntL1870140X/
91348 挟瞼器 [きょうけんき] /(n) entropion forceps/EntL1870060/   91213 挟瞼器 [きょうけんき] /(n) entropion forceps/EntL1870060X/
91351 教え [おしえ] /(n) teachings/precept/lesson/doctrine/(P)/EntL1236890/   91216 教え [おしえ] /(n) teachings/precept/lesson/doctrine/(P)/EntL1236890X/
91353 教える(P);訓える(oK) [おしえる] /(v1,vt) to teach/to inform/to instruct/(P)/EntL1236900/   91218 教える(P);訓える(oK) [おしえる] /(v1,vt) to teach/to inform/to instruct/(P)/EntL1236900X/
91354 教え込む [おしえこむ] /(v5m,vt) to train to/to give an idea to/EntL1236910/   91219 教え込む [おしえこむ] /(v5m,vt) to train to/to give an idea to/EntL1236910X/
91355 教え子 [おしえご] /(n) student/disciple/(P)/EntL1236920/   91220 教え子 [おしえご] /(n) student/disciple/(P)/EntL1236920X/
91356 教え方 [おしえかた] /(n) method of teaching/EntL1236930/   91221 教え方 [おしえかた] /(n) method of teaching/EntL1236930X/
91357 教え諭す [おしえさとす] /(v5s) to give guidance/EntL1852810/   91222 教え諭す [おしえさとす] /(v5s) to give guidance/EntL1852810X/
91358 教わる [おそわる] /(v5r,vt) to be taught/(P)/EntL1236940/   91223 教わる [おそわる] /(v5r,vt) to be taught/(P)/EntL1236940X/
91359 教案 [きょうあん] /(n) lesson or teaching plan/EntL1761700/   91224 教案 [きょうあん] /(n) lesson or teaching plan/EntL1761700X/
91360 教委 [きょうい] /(n) (abbr) Board of Education/EntL1869960/   91225 教委 [きょうい] /(n) (abbr) Board of Education/EntL1869960X/
91361 教育 [きょういく] /(n,adj-no,vs) training/education/(P)/EntL1236950/   91226 教育 [きょういく] /(n,adj-no,vs) training/education/(P)/EntL1236950X/
91362 教育に携わる人人;教育に携わる人々 [きょういくにたずさわるひとびと] /(n) those who participate in education/EntL1869970/   91227 教育に携わる人人;教育に携わる人々 [きょういくにたずさわるひとびと] /(n) those who participate in education/EntL1869970X/
91364 教育委員会 [きょういくいいんかい] /(n) Board of Education/(P)/EntL1630220/   91229 教育委員会 [きょういくいいんかい] /(n) Board of Education/(P)/EntL1630220X/
91365 教育家 [きょういくか] /(n) educator/teacher/EntL1761570/   91230 教育家 [きょういくか] /(n) educator/teacher/EntL1761570X/
91366 教育課程 [きょういくかてい] /(n,adj-no) curriculum/EntL1761610/   91231 教育課程 [きょういくかてい] /(n,adj-no) curriculum/EntL1761610X/
91367 教育改革 [きょういくかいかく] /(n) educational reform/EntL1933330/   91232 教育改革 [きょういくかいかく] /(n) educational reform/EntL1933330X/
91368 教育界 [きょういくかい] /(n) education world or circles/EntL1761560/   91233 教育界 [きょういくかい] /(n) education world or circles/EntL1761560X/
91369 教育学 [きょういくがく] /(n,adj-no) pedagogy/pedagogics/education (esp. in the context of the study of education)/EntL1761520/   91234 教育学 [きょういくがく] /(n,adj-no) pedagogy/pedagogics/education (esp. in the context of the study of education)/EntL1761520X/
91370 教育学部 [きょういくがくぶ] /(n) department of education/EntL1933340/   91235 教育学部 [きょういくがくぶ] /(n) department of education/EntL1933340X/
91372 教育玩具 [きょういくがんぐ] /(n) educational toy/EntL1933350/   91237 教育玩具 [きょういくがんぐ] /(n) educational toy/EntL1933350X/
91373 教育基本法 [きょういくきほんほう] /(n) (Japanese) Education Act/Fundamental Law of Education/EntL1761580/   91238 教育基本法 [きょういくきほんほう] /(n) (Japanese) Education Act/Fundamental Law of Education/EntL1761580X/
91374 教育機関 [きょういくきかん] /(n) educational institution/EntL1236960/   91239 教育機関 [きょういくきかん] /(n) educational institution/EntL1236960X/
91375 教育行政 [きょういくぎょうせい] /(n) educational administration/EntL1761490/   91240 教育行政 [きょういくぎょうせい] /(n) educational administration/EntL1761490X/
91376 教育産業 [きょういくさんぎょう] /(n) education-related industries/EntL1761590/   91241 教育産業 [きょういくさんぎょう] /(n) education-related industries/EntL1761590X/
91377 教育実習 [きょういくじっしゅう] /(n) teaching practice/teaching practise/EntL1761510/   91242 教育実習 [きょういくじっしゅう] /(n) teaching practice/teaching practise/EntL1761510X/
91379 教育者 [きょういくしゃ] /(n) educationalist/(P)/EntL1630230/   91244 教育者 [きょういくしゃ] /(n) educationalist/(P)/EntL1630230X/
91380 教育省 [きょういくしょう] /(n) Department of Education/EntL1236970/   91245 教育省 [きょういくしょう] /(n) Department of Education/EntL1236970X/
91381 教育心理学 [きょういくしんりがく] /(n) educational psychology/EntL1761480/   91246 教育心理学 [きょういくしんりがく] /(n) educational psychology/EntL1761480X/
91383 教育制度 [きょういくせいど] /(n) education(al) (a school) system/EntL1933360/   91248 教育制度 [きょういくせいど] /(n) education(al) (a school) system/EntL1933360X/
91385 教育長 [きょういくちょう] /(n) superintendent of education/EntL1761500/   91250 教育長 [きょういくちょう] /(n) superintendent of education/EntL1761500X/
91386 教育勅語 [きょういくちょくご] /(n) Imperial Rescript on Education/EntL1761550/   91251 教育勅語 [きょういくちょくご] /(n) Imperial Rescript on Education/EntL1761550X/
91387 教育的 [きょういくてき] /(adj-na) educational/instructive/(P)/EntL1761540/   91252 教育的 [きょういくてき] /(adj-na) educational/instructive/(P)/EntL1761540X/
91388 教育費 [きょういくひ] /(n) education or school expenses/EntL1761600/   91253 教育費 [きょういくひ] /(n) education or school expenses/EntL1761600X/
91389 教育法 [きょういくほう] /(n) teaching method/EntL1761530/   91254 教育法 [きょういくほう] /(n) teaching method/EntL1761530X/
91390 教員 [きょういん] /(n) teaching staff/(P)/EntL1236980/   91255 教員 [きょういん] /(n) teaching staff/(P)/EntL1236980X/
91391 教員組合 [きょういんくみあい] /(n) teachers' union/EntL1761690/   91256 教員組合 [きょういんくみあい] /(n) teachers' union/EntL1761690X/
91393 教王 [きょうおう] /(n) Pope/EntL1236990/   91258 教王 [きょうおう] /(n) Pope/EntL1236990X/
91394 教化 [きょうか] /(n,vs) culture/education/civilization/civilisation/EntL1237000/   91259 教化 [きょうか] /(n,vs) culture/education/civilization/civilisation/EntL1237000X/
91395 教科 [きょうか] /(n) subject/curriculum/(P)/EntL1237010/   91260 教科 [きょうか] /(n) subject/curriculum/(P)/EntL1237010X/
91396 教科書 [きょうかしょ] /(n) textbook/text book/(P)/EntL1237020/   91261 教科書 [きょうかしょ] /(n) textbook/text book/(P)/EntL1237020X/
91398 教会 [きょうかい] /(n,adj-no) church/(P)/EntL1237030/   91263 教会 [きょうかい] /(n,adj-no) church/(P)/EntL1237030X/
91399 教会員 [きょうかいいん] /(n) church member/EntL1761430/   91264 教会員 [きょうかいいん] /(n) church member/EntL1761430X/
91400 教会音楽 [きょうかいおんがく] /(n) church music/EntL1607820/   91265 教会音楽 [きょうかいおんがく] /(n) church music/EntL1607820X/
91402 教会史 [きょうかいし] /(n) church history/EntL1237040/   91267 教会史 [きょうかいし] /(n) church history/EntL1237040X/
91403 教会旋法 [きょうかいせんぽう] /(n) church modes (music)/EntL1607830/   91268 教会旋法 [きょうかいせんぽう] /(n) church modes (music)/EntL1607830X/
91404 教会堂 [きょうかいどう] /(n) church/chapel/EntL1761440/   91269 教会堂 [きょうかいどう] /(n) church/chapel/EntL1761440X/
91405 教会法 [きょうかいほう] /(n) canon law/EntL1761420/   91270 教会法 [きょうかいほう] /(n) canon law/EntL1761420X/
91406 教会暦 [きょうかいれき] /(n) church calendar/EntL1761450/   91271 教会暦 [きょうかいれき] /(n) church calendar/EntL1761450X/
91409 教学 [きょうがく] /(n,vs) education and learning/EntL1761460/   91274 教学 [きょうがく] /(n,vs) education and learning/EntL1761460X/
91410 教官 [きょうかん] /(n) teacher/instructor/professor/(P)/EntL1237050/   91275 教官 [きょうかん] /(n) teacher/instructor/professor/(P)/EntL1237050X/
91411 教義 [きょうぎ] /(n) creed/doctrine/EntL1237060/   91276 教義 [きょうぎ] /(n) creed/doctrine/EntL1237060X/
91412 教区 [きょうく] /(n,adj-no) parish/EntL1237070/   91277 教区 [きょうく] /(n,adj-no) parish/EntL1237070X/
91414 教区民 [きょうくみん] /(n) parishioner/EntL1761390/   91279 教区民 [きょうくみん] /(n) parishioner/EntL1761390X/
91415 教具 [きょうぐ] /(n) teaching tools/EntL1761640/   91280 教具 [きょうぐ] /(n) teaching tools/EntL1761640X/
91416 教訓 [きょうくん] /(n,vs) lesson/precept/moral instruction/(P)/EntL1237080/   91281 教訓 [きょうくん] /(n,vs) lesson/precept/moral instruction/(P)/EntL1237080X/
91417 教訓を垂れる [きょうくんをたれる] /(exp) to lecture/to give a lesson/EntL1870040/   91282 教訓を垂れる [きょうくんをたれる] /(exp) to lecture/to give a lesson/EntL1870040X/
91418 教訓的 [きょうくんてき] /(adj-na) instructive/EntL1761710/   91283 教訓的 [きょうくんてき] /(adj-na) instructive/EntL1761710X/
91419 教権 [きょうけん] /(n) ecclesiastical or educational authority/EntL1761790/   91284 教権 [きょうけん] /(n) ecclesiastical or educational authority/EntL1761790X/
91420 教護 [きょうご] /(n,vs) juvenile reform/EntL1761820/   91285 教護 [きょうご] /(n,vs) juvenile reform/EntL1761820X/
91421 教護院 [きょうごいん] /(n) reform school/juvenile reformatory/EntL1761830/   91286 教護院 [きょうごいん] /(n) reform school/juvenile reformatory/EntL1761830X/
91422 教皇 [きょうこう] /(n) Pope/EntL1237090/   91287 教皇 [きょうこう] /(n) Pope/EntL1237090X/
91423 教皇庁 [きょうこうちょう] /(n) Vatican/Holy See/EntL1761660/   91288 教皇庁 [きょうこうちょう] /(n) Vatican/Holy See/EntL1761660X/
91424 教唆 [きょうさ] /(n,vs) instigation/(P)/EntL1237100/   91289 教唆 [きょうさ] /(n,vs) instigation/(P)/EntL1237100X/
91426 教唆者 [きょうさしゃ] /(n) instigator/EntL1761680/   91291 教唆者 [きょうさしゃ] /(n) instigator/EntL1761680X/
91427 教唆扇動;教唆煽動 [きょうさせんどう] /(n,vs) instigation and abetment/EntL2030530/   91292 教唆扇動;教唆煽動 [きょうさせんどう] /(n,vs) instigation and abetment/EntL2030530X/
91429 教材 [きょうざい] /(n) teaching materials/(P)/EntL1237110/   91294 教材 [きょうざい] /(n) teaching materials/(P)/EntL1237110X/
91432 教材費 [きょうざいひ] /(n) teaching material fees/EntL1237120/   91297 教材費 [きょうざいひ] /(n) teaching material fees/EntL1237120X/
91433 教師 [きょうし] /(n,adj-no) teacher (classroom)/(P)/EntL1237130/   91298 教師 [きょうし] /(n,adj-no) teacher (classroom)/(P)/EntL1237130X/
91434 教示 [きょうじ(P);きょうし] /(n,vs) instruction/teaching/(P)/EntL1237140/   91299 教示 [きょうじ(P);きょうし] /(n,vs) instruction/teaching/(P)/EntL1237140X/
91435 教室 [きょうしつ] /(n) classroom/(P)/EntL1237150/   91300 教室 [きょうしつ] /(n) classroom/(P)/EntL1237150X/
91436 教主 [きょうしゅ] /(n,adj-no) founder of a religious sect/EntL1761410/   91301 教主 [きょうしゅ] /(n,adj-no) founder of a religious sect/EntL1761410X/
91437 教授 [きょうじゅ] /(n,vs,adj-no) (1) professor/(2) teaching/instruction/(P)/EntL1237160/   91302 教授 [きょうじゅ] /(n,vs,adj-no) (1) professor/(2) teaching/instruction/(P)/EntL1237160X/
91438 教授会 [きょうじゅかい] /(n) faculty meeting/EntL1761720/   91303 教授会 [きょうじゅかい] /(n) faculty meeting/EntL1761720X/
91439 教授陣 [きょうじゅじん] /(n) faculty/professorate/group of professors/EntL1870180/   91304 教授陣 [きょうじゅじん] /(n) faculty/professorate/group of professors/EntL1870180X/
91440 教授法 [きょうじゅほう] /(n) teaching methodology/pedagogy/EntL1761730/   91305 教授法 [きょうじゅほう] /(n) teaching methodology/pedagogy/EntL1761730X/
91441 教習 [きょうしゅう] /(n,vs) training/instruction/(P)/EntL1237170/   91306 教習 [きょうしゅう] /(n,vs) training/instruction/(P)/EntL1237170X/
91442 教習所 [きょうしゅうじょ;きょうしゅうしょ] /(n) training institute/EntL1237180/   91307 教習所 [きょうしゅうじょ;きょうしゅうしょ] /(n) training institute/EntL1237180X/
91443 教習生 [きょうしゅうせい] /(n) trainee/student/EntL1237190/   91308 教習生 [きょうしゅうせい] /(n) trainee/student/EntL1237190X/
91444 教書 [きょうしょ] /(n) (presidential) message/(P)/EntL1237200/   91309 教書 [きょうしょ] /(n) (presidential) message/(P)/EntL1237200X/
91445 教場 [きょうじょう] /(n) classroom/EntL1761740/   91310 教場 [きょうじょう] /(n) classroom/EntL1761740X/
91446 教条 [きょうじょう] /(n) tenet/dogma/EntL1237210/   91311 教条 [きょうじょう] /(n) tenet/dogma/EntL1237210X/
91447 教条主義 [きょうじょうしゅぎ] /(n) dogmatism/EntL1761470/   91312 教条主義 [きょうじょうしゅぎ] /(n) dogmatism/EntL1761470X/
91448 教職 [きょうしょく] /(n) teaching certificate/the teaching profession/EntL1237220/   91313 教職 [きょうしょく] /(n) teaching certificate/the teaching profession/EntL1237220X/
91449 教職員 [きょうしょくいん] /(n) teaching staff/faculty/(P)/EntL1237230/   91314 教職員 [きょうしょくいん] /(n) teaching staff/faculty/(P)/EntL1237230X/
91451 教職員組合 [きょうしょくいんくみあい] /(n) teachers' union/EntL1761800/   91316 教職員組合 [きょうしょくいんくみあい] /(n) teachers' union/EntL1761800X/
91452 教職課程 [きょうしょくかてい] /(n) teacher-training curriculum/EntL1761810/   91317 教職課程 [きょうしょくかてい] /(n) teacher-training curriculum/EntL1761810X/
91453 教生 [きょうせい] /(n) (See 教育実習生) (abbr) student teacher/EntL1761400/   91318 教生 [きょうせい] /(n) (See 教育実習生) (abbr) student teacher/EntL1761400X/
91454 教籍 [きょうせき] /(n) church membership/EntL1870190/   91319 教籍 [きょうせき] /(n) church membership/EntL1870190X/
91455 教祖 [きょうそ] /(n) founder of a religious sect/(P)/EntL1237240/   91320 教祖 [きょうそ] /(n) founder of a religious sect/(P)/EntL1237240X/
91456 教則 [きょうそく] /(n) rules of teaching/EntL1237250/   91321 教則 [きょうそく] /(n) rules of teaching/EntL1237250X/
91457 教則本 [きょうそくぼん] /(n) manual/practice book/practise book/EntL1761670/   91322 教則本 [きょうそくぼん] /(n) manual/practice book/practise book/EntL1761670X/
91458 教卓 [きょうたく] /(n) teacher's desk/EntL1761620/   91323 教卓 [きょうたく] /(n) teacher's desk/EntL1761620X/
91459 教団 [きょうだん] /(n) religious organization/religious organisation/(P)/EntL1237260/   91324 教団 [きょうだん] /(n) religious organization/religious organisation/(P)/EntL1237260X/
91460 教壇 [きょうだん] /(n) platform/(P)/EntL1237270/   91325 教壇 [きょうだん] /(n) platform/(P)/EntL1237270X/
91461 教程 [きょうてい] /(n) curriculum/textbook/EntL1761750/   91326 教程 [きょうてい] /(n) curriculum/textbook/EntL1761750X/
91462 教典 [きょうてん] /(n) scriptures/canon/teaching guide/EntL1237280/   91327 教典 [きょうてん] /(n) scriptures/canon/teaching guide/EntL1237280X/
91463 教徒 [きょうと] /(n) believer/adherent/(P)/EntL1237290/   91328 教徒 [きょうと] /(n) believer/adherent/(P)/EntL1237290X/
91464 教頭 [きょうとう] /(n) deputy head teacher/vice principal/(P)/EntL1630240/   91329 教頭 [きょうとう] /(n) deputy head teacher/vice principal/(P)/EntL1630240X/
91466 教導 [きょうどう] /(n,vs) instruction/teaching/EntL1237300/   91331 教導 [きょうどう] /(n,vs) instruction/teaching/EntL1237300X/
91467 教派 [きょうは] /(n,adj-no) sect/denomination/EntL1237310/   91332 教派 [きょうは] /(n,adj-no) sect/denomination/EntL1237310X/
91469 教範 [きょうはん] /(n) teaching method/EntL1761780/   91334 教範 [きょうはん] /(n) teaching method/EntL1761780X/
91470 教父 [きょうふ] /(n,adj-no) (1) godfather/sponsor/(2) church fathers/EntL1237320/   91335 教父 [きょうふ] /(n,adj-no) (1) godfather/sponsor/(2) church fathers/EntL1237320X/
91472 教鞭 [きょうべん] /(n) (See 教鞭をとる) teacher's cane/teacher's pointer/EntL1237330/   91337 教鞭 [きょうべん] /(n) (See 教鞭をとる) teacher's cane/teacher's pointer/EntL1237330X/
91475 教法 [きょうほう] /(n) religious law/teaching method/EntL1761630/   91340 教法 [きょうほう] /(n) religious law/teaching method/EntL1761630X/
91476 教本 [きょうほん] /(n) textbook/EntL1237340/   91341 教本 [きょうほん] /(n) textbook/EntL1237340X/
91477 教務 [きょうむ] /(n) school affairs/religious affairs/(P)/EntL1237350/   91342 教務 [きょうむ] /(n) school affairs/religious affairs/(P)/EntL1237350X/
91478 教務課 [きょうむか] /(n) educational affairs section/EntL1933380/   91343 教務課 [きょうむか] /(n) educational affairs section/EntL1933380X/
91479 教門 [きょうもん] /(n) study of Buddhist theory/EntL1761650/   91344 教門 [きょうもん] /(n) study of Buddhist theory/EntL1761650X/
91480 教諭 [きょうゆ] /(n,vs) teacher/(P)/EntL1237360/   91345 教諭 [きょうゆ] /(n,vs) teacher/(P)/EntL1237360X/
91481 教養 [きょうよう] /(n,vs,adj-no) culture/education/refinement/cultivation/(P)/EntL1237370/   91346 教養 [きょうよう] /(n,vs,adj-no) culture/education/refinement/cultivation/(P)/EntL1237370X/
91482 教養課程 [きょうようかてい] /(n) general education course/EntL1933390/   91347 教養課程 [きょうようかてい] /(n) general education course/EntL1933390X/
91483 教養学部 [きょうようがくぶ] /(n) college of general education/EntL1761760/   91348 教養学部 [きょうようがくぶ] /(n) college of general education/EntL1761760X/
91484 教養小説 [きょうようしょうせつ] /(n) novel about one's education, spiritual growth, etc./Bildungsroman/EntL1761770/   91349 教養小説 [きょうようしょうせつ] /(n) novel about one's education, spiritual growth, etc./Bildungsroman/EntL1761770X/
91485 教養番組 [きょうようばんぐみ] /(n) educational channel/EntL1237380/   91350 教養番組 [きょうようばんぐみ] /(n) educational channel/EntL1237380X/
91486 教養部 [きょうようぶ] /(n) college of liberal arts (general education)/liberal arts school/EntL1933400/   91351 教養部 [きょうようぶ] /(n) college of liberal arts (general education)/liberal arts school/EntL1933400X/
91487 教理 [きょうり] /(n) doctrine/EntL1237390/   91352 教理 [きょうり] /(n) doctrine/EntL1237390X/
91488 教歴 [きょうれき] /(n) one's teaching experience/one's career (experience) as a teacher/EntL1950930/   91353 教歴 [きょうれき] /(n) one's teaching experience/one's career (experience) as a teacher/EntL1950930X/
91489 教練 [きょうれん] /(n,vs) (mil) drill/EntL1237400/   91354 教練 [きょうれん] /(n,vs) (mil) drill/EntL1237400X/
91490 教誨;教戒 [きょうかい] /(n,vs) exhortation/preaching/admonishment/EntL1591520/   91355 教誨;教戒 [きょうかい] /(n,vs) exhortation/preaching/admonishment/EntL1591520X/
91492 橋 [はし] /(n) bridge/(P)/EntL1237410/   91357 橋 [はし] /(n) bridge/(P)/EntL1237410X/
91493 橋の西詰め [はしのにしずめ] /(n) western edge of a bridge/EntL1901680/   91358 橋の西詰め [はしのにしずめ] /(n) western edge of a bridge/EntL1901680X/
91494 橋架 [きょうか] /(n) bridge girder/EntL1808610/   91359 橋架 [きょうか] /(n) bridge girder/EntL1808610X/
91495 橋架け;橋かけ [はしかけ] /(n,vs) (See 架橋) bridge building/cross-linking/EntL1628310/   91360 橋架け;橋かけ [はしかけ] /(n,vs) (See 架橋) bridge building/cross-linking/EntL1628310X/
91496 橋脚 [きょうきゃく] /(n) bridge pier/pontoon bridge/(P)/EntL1237420/   91361 橋脚 [きょうきゃく] /(n) bridge pier/pontoon bridge/(P)/EntL1237420X/
91497 橋脚舟 [きょうきゃくしゅう] /(n) pontoon/EntL1237430/   91362 橋脚舟 [きょうきゃくしゅう] /(n) pontoon/EntL1237430X/
91498 橋桁;橋げた [はしげた] /(n) bridge girder/EntL1808620/   91363 橋桁;橋げた [はしげた] /(n) bridge girder/EntL1808620X/
91499 橋台 [きょうだい] /(n) bridge abutment/EntL1808600/   91364 橋台 [きょうだい] /(n) bridge abutment/EntL1808600X/
91500 橋渡し [はしわたし] /(n,vs) bridge building/mediation/(P)/EntL1237440/   91365 橋渡し [はしわたし] /(n,vs) bridge building/mediation/(P)/EntL1237440X/
91501 橋頭堡;橋頭保 [きょうとうほ;きょうとうほう] /(n) bridgehead/beachhead/EntL1237450/   91366 橋頭堡;橋頭保 [きょうとうほ;きょうとうほう] /(n) bridgehead/beachhead/EntL1237450X/
91502 橋畔 [きょうはん] /(n) approach to a bridge/EntL1870290/   91367 橋畔 [きょうはん] /(n) approach to a bridge/EntL1870290X/
      91368 橋本真也 [はしもとしんや] /(?) Hashimoto Shin'ya (h) (1965.7.3-2005.7.11)/NA/TempSUB/
91504 橋梁 [きょうりょう] /(n) bridge/EntL1237460/   91370 橋梁 [きょうりょう] /(n) bridge/EntL1237460X/
91505 橋杙;橋杭 [はしぐい] /(n) bridge pillar/EntL1664540/   91371 橋杙;橋杭 [はしぐい] /(n) bridge pillar/EntL1664540X/
91506 況して [まして] /(exp,adv) (1) (uk) still more/to say nothing of/not to mention/(2) (uk) still less (with neg. verb)/(P)/EntL1237470/   91372 況して [まして] /(exp,adv) (1) (uk) still more/to say nothing of/not to mention/(2) (uk) still less (with neg. verb)/(P)/EntL1237470X/
91507 況してや [ましてや] /(exp,adv) (uk) much less/to say nothing of/EntL2009800/   91373 況してや [ましてや] /(exp,adv) (uk) much less/to say nothing of/EntL2009800X/
91509 狂い [くるい] /(n) deviation/confusion/disorder/EntL1237480/   91375 狂い [くるい] /(n) deviation/confusion/disorder/EntL1237480X/
91510 狂い回る [くるいまわる] /(v5r) to rave/to run amok (amuck)/EntL1237490/   91376 狂い回る [くるいまわる] /(v5r) to rave/to run amok (amuck)/EntL1237490X/
91511 狂い咲き [くるいざき] /(n) off-season flowering/EntL1237500/   91377 狂い咲き [くるいざき] /(n) off-season flowering/EntL1237500X/
91512 狂い咲く [くるいざく] /(v5k) to bloom out of season/EntL1872700/   91378 狂い咲く [くるいざく] /(v5k) to bloom out of season/EntL1872700X/
91513 狂い死に;狂死 [くるいじに] /(n,vs) (sens) death in madness/dying insane/EntL1640550/   91379 狂い死に;狂死 [くるいじに] /(n,vs) (sens) death in madness/dying insane/EntL1640550X/
91514 狂う [くるう] /(v5u,vi) (1) to go mad/(2) to get out of order/to go amiss/(P)/EntL1237510/   91380 狂う [くるう] /(v5u,vi) (1) to go mad/(2) to get out of order/to go amiss/(P)/EntL1237510X/
91515 狂おしい思い [くるおしいおもい] /(n) maddening thought/EntL1872710/   91381 狂おしい思い [くるおしいおもい] /(n) maddening thought/EntL1872710X/
91516 狂しい;狂おしい [くるおしい] /(adj-i) crazy about/maddening/EntL1237520/   91382 狂しい;狂おしい [くるおしい] /(adj-i) crazy about/maddening/EntL1237520X/
91518 狂わす [くるわす] /(v5s) (1) to drive mad/to make insane/(2) to cause a malfunction/to put out of order/to throw out of kilter/(3) to derail (a plan, etc.)/EntL1609720/   91384 狂わす [くるわす] /(v5s) (1) to drive mad/to make insane/(2) to cause a malfunction/to put out of order/to throw out of kilter/(3) to derail (a plan, etc.)/EntL1609720X/
91520 狂歌 [きょうか] /(n) comic (satirical) tanka/EntL1655750/   91386 狂歌 [きょうか] /(n) comic (satirical) tanka/EntL1655750X/
91521 狂喜 [きょうき] /(n,vs,adj-no) wild joy/ecstasy/EntL1237530/   91387 狂喜 [きょうき] /(n,vs,adj-no) wild joy/ecstasy/EntL1237530X/
91522 狂喜乱舞 [きょうきらんぶ] /(n,vs) boisterous dance/dancing wildly/EntL2030540/   91388 狂喜乱舞 [きょうきらんぶ] /(n,vs) boisterous dance/dancing wildly/EntL2030540X/
91523 狂気 [きょうき] /(n) madness/(P)/EntL1237540/   91389 狂気 [きょうき] /(n) madness/(P)/EntL1237540X/
91525 狂牛病 [きょうぎゅうびょう] /(n) bovine spongiform encephalopathy/BSE/mad cow disease/EntL2016760/   91391 狂牛病 [きょうぎゅうびょう] /(n) bovine spongiform encephalopathy/BSE/mad cow disease/EntL2016760X/
91526 狂句 [きょうく] /(n) type of comic haiku/EntL1719150/   91392 狂句 [きょうく] /(n) type of comic haiku/EntL1719150X/
91528 狂犬 [きょうけん] /(n) mad dog/EntL1237550/   91394 狂犬 [きょうけん] /(n) mad dog/EntL1237550X/
91529 狂犬病 [きょうけんびょう] /(n) rabies/hydrophobia/EntL1237560/   91395 狂犬病 [きょうけんびょう] /(n) rabies/hydrophobia/EntL1237560X/
91530 狂言 [きょうげん] /(n) (1) kyogen (farce played during a Noh cycle)/play/drama/(2) make-believe/ruse/trick/(P)/EntL1237570/   91396 狂言 [きょうげん] /(n) (1) kyogen (farce played during a Noh cycle)/play/drama/(2) make-believe/ruse/trick/(P)/EntL1237570X/
91531 狂言回し [きょうげんまわし] /(n) a supporting, but indispensable role/EntL1719180/   91397 狂言回し [きょうげんまわし] /(n) a supporting, but indispensable role/EntL1719180X/
91532 狂言強盗 [きょうげんごうとう] /(n) fake (staged) robbery/EntL2043850/   91398 狂言強盗 [きょうげんごうとう] /(n) fake (staged) robbery/EntL2043850X/
91533 狂言自殺 [きょうげんじさつ] /(n) faked suicide/EntL1719170/   91399 狂言自殺 [きょうげんじさつ] /(n) faked suicide/EntL1719170X/
91534 狂言誘拐 [きょうげんゆうかい] /(n) fake (staged) kidnapping/EntL2043860/   91400 狂言誘拐 [きょうげんゆうかい] /(n) fake (staged) kidnapping/EntL2043860X/
91535 狂言綺語 [きょうげんきご] /(n) (a derogatory term for) fiction (lit: make-believe and fancy talk)/story/novel/EntL2030550/   91401 狂言綺語 [きょうげんきご] /(n) (a derogatory term for) fiction (lit: make-believe and fancy talk)/story/novel/EntL2030550X/
91536 狂死 [きょうし] /(n,vs) dying insane/EntL1719160/   91402 狂死 [きょうし] /(n,vs) dying insane/EntL1719160X/
91537 狂詩 [きょうし] /(n) (Edo-period) type of humorous poem (humourous)/EntL1719220/   91403 狂詩 [きょうし] /(n) (Edo-period) type of humorous poem (humourous)/EntL1719220X/
91538 狂詩曲 [きょうしきょく] /(n) (See ラプソディー) rhapsody/EntL1237580/   91404 狂詩曲 [きょうしきょく] /(n) (See ラプソディー) rhapsody/EntL1237580X/
91539 狂者 [きょうしゃ] /(n) insane person/a fanatic/EntL1719190/   91405 狂者 [きょうしゃ] /(n) insane person/a fanatic/EntL1719190X/
91540 狂女 [きょうじょ] /(n) madwoman/EntL1237590/   91406 狂女 [きょうじょ] /(n) madwoman/EntL1237590X/
91541 狂信 [きょうしん] /(n,vs) (religious) fanaticism/EntL1237600/   91407 狂信 [きょうしん] /(n,vs) (religious) fanaticism/EntL1237600X/
91542 狂信者 [きょうしんしゃ] /(n) religious fanatic/EntL1237610/   91408 狂信者 [きょうしんしゃ] /(n) religious fanatic/EntL1237610X/
91543 狂信的 [きょうしんてき] /(adj-na) fanatic/EntL1719200/   91409 狂信的 [きょうしんてき] /(adj-na) fanatic/EntL1719200X/
91544 狂人 [きょうじん] /(n,adj-no) lunatic/madman/EntL1237620/   91410 狂人 [きょうじん] /(n,adj-no) lunatic/madman/EntL1237620X/
91545 狂想曲 [きょうそうきょく] /(n) rhapsody/EntL1237630/   91411 狂想曲 [きょうそうきょく] /(n) rhapsody/EntL1237630X/
91546 狂態 [きょうたい] /(n) disgraceful behavior/disgraceful behaviour/EntL1719230/   91412 狂態 [きょうたい] /(n) disgraceful behavior/disgraceful behaviour/EntL1719230X/
91547 狂的 [きょうてき] /(adj-na,n) insane/fanatic/EntL1615880/   91413 狂的 [きょうてき] /(adj-na,n) insane/fanatic/EntL1615880X/
91548 狂風 [きょうふう] /(n) raging wind/EntL1719210/   91414 狂風 [きょうふう] /(n) raging wind/EntL1719210X/
91549 狂文 [きょうぶん] /(n) (Edo-period) humorous literature (humourous)/EntL1719140/   91415 狂文 [きょうぶん] /(n) (Edo-period) humorous literature (humourous)/EntL1719140X/
91550 狂暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) rage/frenzy/EntL1237640/   91416 狂暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) rage/frenzy/EntL1237640X/
91551 狂奔 [きょうほん] /(n,vs) rushing around/running wild/(P)/EntL1237650/   91417 狂奔 [きょうほん] /(n,vs) rushing around/running wild/(P)/EntL1237650X/
91552 狂乱 [きょうらん] /(n,vs,adj-no) fury/frenzy/madness/(P)/EntL1237660/   91418 狂乱 [きょうらん] /(n,vs,adj-no) fury/frenzy/madness/(P)/EntL1237660X/
91553 狂瀾 [きょうらん] /(n) raging waves/EntL1719240/   91419 狂瀾 [きょうらん] /(n) raging waves/EntL1719240X/
91554 狂瀾怒涛 [きょうらんどとう] /(n) maelstrom/the state of affairs being in great turmoil/EntL2030560/   91420 狂瀾怒涛 [きょうらんどとう] /(n) maelstrom/the state of affairs being in great turmoil/EntL2030560X/
91555 狂躁;狂騒 [きょうそう] /(n) mania/wild excitement/EntL1237670/   91421 狂躁;狂騒 [きょうそう] /(n) mania/wild excitement/EntL1237670X/
91556 狭い [せまい] /(adj-i) narrow/confined/small/(P)/EntL1237680/   91422 狭い [せまい] /(adj-i) narrow/confined/small/(P)/EntL1237680X/
91557 狭い部屋 [せまいへや] /(n) small room/EntL1888620/   91423 狭い部屋 [せまいへや] /(n) small room/EntL1888620X/
91558 狭き門 [せまきもん] /(n) narrow gate/obstacle/school (position) hard to enter (get)/EntL1645950/   91424 狭き門 [せまきもん] /(n) narrow gate/obstacle/school (position) hard to enter (get)/EntL1645950X/
91560 狭まる [せばまる] /(v5r,vi) to narrow/to contract/(P)/EntL1237690/   91426 狭まる [せばまる] /(v5r,vi) to narrow/to contract/(P)/EntL1237690X/
91562 狭める [せばめる] /(v1,vt) to narrow/to reduce/to contract/(P)/EntL1237700/   91428 狭める [せばめる] /(v1,vt) to narrow/to reduce/to contract/(P)/EntL1237700X/
91563 狭間 [はざま] /(n) (1) interval/threshold/interstice/(2) valley/gorge/ravine/(3) loophole/eyelet/EntL1630250/   91429 狭間 [はざま] /(n) (1) interval/threshold/interstice/(2) valley/gorge/ravine/(3) loophole/eyelet/EntL1630250X/
91564 狭軌 [きょうき] /(n,adj-no) narrow gauge/EntL1237710/   91430 狭軌 [きょうき] /(n,adj-no) narrow gauge/EntL1237710X/
91565 狭軌鉄道 [きょうきてつどう] /(n) narrow-gauge railway/EntL1237720/   91431 狭軌鉄道 [きょうきてつどう] /(n) narrow-gauge railway/EntL1237720X/
91566 狭義 [きょうぎ] /(n,adj-no) narrow sense (e.g. of a word)/strict/EntL1237730/   91432 狭義 [きょうぎ] /(n,adj-no) narrow sense (e.g. of a word)/strict/EntL1237730X/
91567 狭苦しい [せまくるしい] /(adj-i) cramped/EntL1237740/   91433 狭苦しい [せまくるしい] /(adj-i) cramped/EntL1237740X/
91568 狭窄;狭さく [きょうさく] /(adj-na,n) stricture/stenosis/contraction/EntL1640720/   91434 狭窄;狭さく [きょうさく] /(adj-na,n) stricture/stenosis/contraction/EntL1640720X/
91570 狭小 [きょうしょう] /(adj-na,n) narrow/cramped/small-sized/EntL1615870/   91436 狭小 [きょうしょう] /(adj-na,n) narrow/cramped/small-sized/EntL1615870X/
91571 狭心症 [きょうしんしょう] /(n) heart attack/angina pectoris/(P)/EntL1237750/   91437 狭心症 [きょうしんしょう] /(n) heart attack/angina pectoris/(P)/EntL1237750X/
91574 狭霧 [さぎり] /(n) mist/fog/EntL1823530/   91440 狭霧 [さぎり] /(n) mist/fog/EntL1823530X/
91575 狭量 [きょうりょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/EntL1237760/   91441 狭量 [きょうりょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/EntL1237760X/
91576 狭隘 [きょうあい] /(adj-na,n) narrow/EntL1823520/   91442 狭隘 [きょうあい] /(adj-na,n) narrow/EntL1823520X/
91577 矯めつ眇めつ [ためつすがめつ] /(exp,vs,adv) scrutiny/scanning/taking a good look/EntL1619570/   91443 矯めつ眇めつ [ためつすがめつ] /(exp,vs,adv) scrutiny/scanning/taking a good look/EntL1619570X/
91578 矯める [ためる] /(v1,vt) (1) to straighten/to correct/to cure/(2) to falsify/EntL1237770/   91444 矯める [ためる] /(v1,vt) (1) to straighten/to correct/to cure/(2) to falsify/EntL1237770X/
91579 矯め直す [ためなおす] /(v5s) to set up again/to correct/to cure/EntL1237780/   91445 矯め直す [ためなおす] /(v5s) to set up again/to correct/to cure/EntL1237780X/
91580 矯角殺牛 [きょうかくさつぎゅう] /(exp) trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process/trying to correct a small defect and ruining the whole thing/The cure is worse than the disease/EntL2043800/   91446 矯角殺牛 [きょうかくさつぎゅう] /(exp) trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process/trying to correct a small defect and ruining the whole thing/The cure is worse than the disease/EntL2043800X/
91581 矯激 [きょうげき] /(adj-na,n) radical/extreme/eccentric/EntL1237790/   91447 矯激 [きょうげき] /(adj-na,n) radical/extreme/eccentric/EntL1237790X/
91582 矯飾 [きょうしょく] /(n,vs) affectation/pretense/pretence/EntL1870160/   91448 矯飾 [きょうしょく] /(n,vs) affectation/pretense/pretence/EntL1870160X/
91583 矯正(P);きょう正 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) correction/remedy/(P)/EntL1237800/   91449 矯正(P);きょう正 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) correction/remedy/(P)/EntL1237800X/
91584 矯正視力 [きょうせいしりょく] /(n) corrected eyesight/EntL1808650/   91450 矯正視力 [きょうせいしりょく] /(n) corrected eyesight/EntL1808650X/
91586 矯風 [きょうふう] /(n) reform of morals/EntL1237810/   91452 矯風 [きょうふう] /(n) reform of morals/EntL1237810X/
91588 胸 [むね] /(n) breast/chest/(P)/EntL1237820/   91454 胸 [むね] /(n) breast/chest/(P)/EntL1237820X/
91589 胸が悪くなる [むねがわるくなる] /(exp) to feel sick/to be nauseated/EntL2013140/   91455 胸が悪くなる [むねがわるくなる] /(exp) to feel sick/to be nauseated/EntL2013140X/
91590 胸が苦しい [むねがくるしい] /(exp) have a pain in one's chest/EntL1911460/   91456 胸が苦しい [むねがくるしい] /(exp) have a pain in one's chest/EntL1911460X/
91591 胸が痛む様な出来事 [むねがいたむようなできごと] /(exp) painful incident/EntL1911450/   91457 胸が痛む様な出来事 [むねがいたむようなできごと] /(exp) painful incident/EntL1911450X/
91593 胸くそが悪い;胸糞が悪い [むなくそがわるい] /(exp,adj-i) annoying/EntL1237990/   91459 胸くそが悪い;胸糞が悪い [むなくそがわるい] /(exp,adj-i) annoying/EntL1237990X/
91594 胸にジーンと来る [むねにジーンとくる] /(exp) to have one's heart touched (by something very moving)/EntL1984390/   91460 胸にジーンと来る [むねにジーンとくる] /(exp) to have one's heart touched (by something very moving)/EntL1984390X/
91596 胸に畳む [むねにたたむ] /(exp) to keep to oneself/to bear in mind/EntL1642370/   91462 胸に畳む [むねにたたむ] /(exp) to keep to oneself/to bear in mind/EntL1642370X/
91600 胸を患う [むねをわずらう] /(exp) to suffer from pulmonary tuberculosis/to have trouble in one's lungs/EntL1911500/   91466 胸を患う [むねをわずらう] /(exp) to suffer from pulmonary tuberculosis/to have trouble in one's lungs/EntL1911500X/
91601 胸を借りる [むねをかりる] /(exp) junior sumo wrestler allowed to practice attack on his senior (practise)/EntL2024480/   91467 胸を借りる [むねをかりる] /(exp) junior sumo wrestler allowed to practice attack on his senior (practise)/EntL2024480X/
91602 胸を出す [むねをだす] /(exp) senior sumo wrestler having training bouts with his junior during practice (practise)/EntL2024470/   91468 胸を出す [むねをだす] /(exp) senior sumo wrestler having training bouts with his junior during practice (practise)/EntL2024470X/
91605 胸を貸す [むねをかす] /(exp) senior sumo wrestler enduring attacks from his junior during practice (practise)/EntL2024510/   91471 胸を貸す [むねをかす] /(exp) senior sumo wrestler enduring attacks from his junior during practice (practise)/EntL2024510X/
91606 胸を張る [むねをはる] /(exp) to throw out one's chest/to be puffed up with pride/EntL2029360/   91472 胸を張る [むねをはる] /(exp) to throw out one's chest/to be puffed up with pride/EntL2029360X/
91607 胸を痛める [むねをいためる] /(exp) to worry oneself (about)/EntL1911470/   91473 胸を痛める [むねをいためる] /(exp) to worry oneself (about)/EntL1911470X/
91608 胸を反らす [むねをそらす] /(exp) to be puffed up with pride/to throw out one's chest/EntL1911480/   91474 胸を反らす [むねをそらす] /(exp) to be puffed up with pride/to throw out one's chest/EntL1911480X/
91609 胸を病む [むねをやむ] /(exp) to become consumptive/EntL1911490/   91475 胸を病む [むねをやむ] /(exp) to become consumptive/EntL1911490X/
91610 胸囲 [きょうい] /(n,adj-no) chest measurement/EntL1237830/   91476 胸囲 [きょうい] /(n,adj-no) chest measurement/EntL1237830X/
91611 胸泳 [きょうえい] /(n) breaststroke/EntL1677820/   91477 胸泳 [きょうえい] /(n) breaststroke/EntL1677820X/
91612 胸奥 [きょうおう] /(n) one's heart of hearts/the depths of one's mind/EntL1237840/   91478 胸奥 [きょうおう] /(n) one's heart of hearts/the depths of one's mind/EntL1237840X/
91613 胸臆 [きょうおく] /(n) one's inmost thoughts (feelings)/EntL1870000/   91479 胸臆 [きょうおく] /(n) one's inmost thoughts (feelings)/EntL1870000X/
91614 胸回り [むねまわり] /(n) around one's chest/EntL1677810/   91480 胸回り [むねまわり] /(n) around one's chest/EntL1677810X/
91615 胸懐 [きょうかい] /(n) heart/feelings/EntL1677970/   91481 胸懐 [きょうかい] /(n) heart/feelings/EntL1677970X/
91616 胸郭 [きょうかく] /(n,adj-no) chest/thorax/EntL1237850/   91482 胸郭 [きょうかく] /(n,adj-no) chest/thorax/EntL1237850X/
91617 胸間 [きょうかん] /(n) chest/breast/EntL1677940/   91483 胸間 [きょうかん] /(n) chest/breast/EntL1677940X/
91618 胸筋 [きょうきん] /(n,adj-no) pectoral (muscle)/EntL1950940/   91484 胸筋 [きょうきん] /(n,adj-no) pectoral (muscle)/EntL1950940X/
91619 胸襟 [きょうきん] /(n) one's heart/(P)/EntL1237860/   91485 胸襟 [きょうきん] /(n) one's heart/(P)/EntL1237860X/
91620 胸苦しい [むなぐるしい] /(adj-i) (feeling of) tightness in the chest/EntL1677830/   91486 胸苦しい [むなぐるしい] /(adj-i) (feeling of) tightness in the chest/EntL1677830X/
91621 胸元 [むなもと] /(n) breast/pit of stomach/EntL1237870/   91487 胸元 [むなもと] /(n) breast/pit of stomach/EntL1237870X/
91622 胸腔 [きょうこう;きょうくう] /(n) thorax/thoracic cavity/EntL1237880/   91488 胸腔 [きょうこう;きょうくう] /(n) thorax/thoracic cavity/EntL1237880X/
91623 胸高 [むなだか] /(adj-na,n) obi worn high on the waist/EntL1677870/   91489 胸高 [むなだか] /(adj-na,n) obi worn high on the waist/EntL1677870X/
91625 胸骨 [きょうこつ] /(n,adj-no) breastbone/sternum/EntL1237890/   91491 胸骨 [きょうこつ] /(n,adj-no) breastbone/sternum/EntL1237890X/
91626 胸三寸 [むねさんずん;むなさんずん] /(n) heart/mind/feelings/EntL1237900/   91492 胸三寸 [むねさんずん;むなさんずん] /(n) heart/mind/feelings/EntL1237900X/
91627 胸算用 [むなざんよう;むねざんよう] /(n,vs) (1) making a rough estimate in one's head/(2) expectation/anticipation/EntL1662930/   91493 胸算用 [むなざんよう;むねざんよう] /(n,vs) (1) making a rough estimate in one's head/(2) expectation/anticipation/EntL1662930X/
91628 胸焼け [むねやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/EntL1237910/   91494 胸焼け [むねやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/EntL1237910X/
91629 胸章 [きょうしょう] /(n) medal/badge/insignia (worn on the chest)/EntL2025330/   91495 胸章 [きょうしょう] /(n) medal/badge/insignia (worn on the chest)/EntL2025330X/
91630 胸飾り [むねかざり] /(n) brooch/EntL1237920/   91496 胸飾り [むねかざり] /(n) brooch/EntL1237920X/
91631 胸水 [きょうすい] /(n) pleural fluid/EntL1677790/   91497 胸水 [きょうすい] /(n) pleural fluid/EntL1677790X/
91632 胸声 [きょうせい] /(n) low singing voice/EntL1607860/   91498 胸声 [きょうせい] /(n) low singing voice/EntL1607860X/
91633 胸積もり [むなづもり] /(n) calculating in one's head/EntL1677980/   91499 胸積もり [むなづもり] /(n) calculating in one's head/EntL1677980X/
91635 胸先 [むなさき] /(n) chest/breast/EntL1677800/   91501 胸先 [むなさき] /(n) chest/breast/EntL1677800X/
91636 胸先三寸 [むなさきさんずん] /(n) one's mind/one's inner feelings/(a decision hinging on) how someone feels about it/EntL2054060/   91502 胸先三寸 [むなさきさんずん] /(n) one's mind/one's inner feelings/(a decision hinging on) how someone feels about it/EntL2054060X/
91637 胸腺 [きょうせん] /(n,adj-no) thymus/EntL1677950/   91503 胸腺 [きょうせん] /(n,adj-no) thymus/EntL1677950X/
91638 胸倉;胸座 [むなぐら] /(n) collar/lapels/chest/EntL1677860/   91504 胸倉;胸座 [むなぐら] /(n) collar/lapels/chest/EntL1677860X/
91639 胸騒ぎ [むなさわぎ] /(n) uneasiness/vague apprehension/premonition/EntL1237930/   91505 胸騒ぎ [むなさわぎ] /(n) uneasiness/vague apprehension/premonition/EntL1237930X/
91640 胸像 [きょうぞう] /(n) bust (statue)/(P)/EntL1237940/   91506 胸像 [きょうぞう] /(n) bust (statue)/(P)/EntL1237940X/
91641 胸中 [きょうちゅう] /(n,adj-no) one's heart/one's mind/one's intentions/(P)/EntL1237950/   91507 胸中 [きょうちゅう] /(n,adj-no) one's heart/one's mind/one's intentions/(P)/EntL1237950X/
91642 胸椎 [きょうつい] /(n) thoracic vertebra(e)/EntL1677920/   91508 胸椎 [きょうつい] /(n) thoracic vertebra(e)/EntL1677920X/
91643 胸痛 [きょうつう] /(n) chest pain/EntL1677930/   91509 胸痛 [きょうつう] /(n) chest pain/EntL1677930X/
91644 胸底 [きょうてい] /(n) the bottom of one's heart/EntL1677840/   91510 胸底 [きょうてい] /(n) the bottom of one's heart/EntL1677840X/
91645 胸当て [むねあて] /(n) breastplate/chest protector/EntL1237960/   91511 胸当て [むねあて] /(n) breastplate/chest protector/EntL1237960X/
91646 胸突き八丁;胸突八丁 [むなつきはっちょう] /(n) the most trying spot or period/the most difficult period/EntL1677850/   91512 胸突き八丁;胸突八丁 [むなつきはっちょう] /(n) the most trying spot or period/the most difficult period/EntL1677850X/
91647 胸乳 [むなち;むなぢ] /(n) breasts/EntL2068260/   91513 胸乳 [むなち;むなぢ] /(n) breasts/EntL2068260X/
91650 胸板 [むないた] /(n) breast/chest/EntL1237970/   91516 胸板 [むないた] /(n) breast/chest/EntL1237970X/
91652 胸部 [きょうぶ] /(n,adj-no) chest/breast/(P)/EntL1237980/   91518 胸部 [きょうぶ] /(n,adj-no) chest/breast/(P)/EntL1237980X/
91653 胸部外科 [きょうぶげか] /(n) thoracic surgery/EntL1677890/   91519 胸部外科 [きょうぶげか] /(n) thoracic surgery/EntL1677890X/
91654 胸部疾患 [きょうぶしっかん] /(n) chest disease/EntL1677900/   91520 胸部疾患 [きょうぶしっかん] /(n) chest disease/EntL1677900X/
91656 胸幅 [むねはば] /(n) breadth of the chest/EntL1677910/   91522 胸幅 [むねはば] /(n) breadth of the chest/EntL1677910X/
91657 胸糞 [むねくそ;むなくそ] /(n) disgust/EntL1662940/   91523 胸糞 [むねくそ;むなくそ] /(n) disgust/EntL1662940X/
91658 胸壁 [きょうへき] /(n) chest walls/breastworks/parapet/EntL1238000/   91524 胸壁 [きょうへき] /(n) chest walls/breastworks/parapet/EntL1238000X/
91659 胸膜 [きょうまく] /(n,adj-no) pleura/EntL1238010/   91525 胸膜 [きょうまく] /(n,adj-no) pleura/EntL1238010X/
91660 胸膜炎 [きょうまくえん] /(n) pleurisy/EntL1677960/   91526 胸膜炎 [きょうまくえん] /(n) pleurisy/EntL1677960X/
91661 胸毛 [むなげ] /(n) chest hair/breast down/EntL1238020/   91527 胸毛 [むなげ] /(n) chest hair/breast down/EntL1238020X/
91663 胸裏 [きょうり] /(n) one's heart/one's mind (feelings, bosom)/EntL1238030/   91529 胸裏 [きょうり] /(n) one's heart/one's mind (feelings, bosom)/EntL1238030X/
91664 脅かし [おどかし] /(n) threat/EntL1630270/   91530 脅かし [おどかし] /(n) threat/EntL1630270X/
91665 脅かす(P);嚇かす;威かす [おどかす] /(v5s,vt) (1) (See 脅かす・おびやかす) to threaten/to menace/(2) to startle/to surprise/(P)/EntL1578070/   91531 脅かす(P);嚇かす;威かす [おどかす] /(v5s,vt) (1) (See 脅かす・おびやかす) to threaten/to menace/(2) to startle/to surprise/(P)/EntL1578070X/
91666 脅かす(P);脅やかす(io);劫かす [おびやかす] /(v5s,vt) (1) (See 脅かす・おどかす) to intimidate/to scare/(2) to jeopardize/to endanger/to imperil/(P)/EntL1578075/   91532 脅かす(P);脅やかす(io);劫かす [おびやかす] /(v5s,vt) (1) (See 脅かす・おどかす) to intimidate/to scare/(2) to jeopardize/to endanger/to imperil/(P)/EntL1578075X/
91667 脅し [おどし] /(n) threat/(P)/EntL1630260/   91533 脅し [おどし] /(n) threat/(P)/EntL1630260X/
91668 脅しつける;脅し付ける [おどしつける] /(v1) to threaten/to terrify/to frighten/EntL1238050/   91534 脅しつける;脅し付ける [おどしつける] /(v1) to threaten/to terrify/to frighten/EntL1238050X/
91669 脅し取る [おどしとる] /(v5r,vt) to extort (money)/to blackmail/EntL2075850/   91535 脅し取る [おどしとる] /(v5r,vt) to extort (money)/to blackmail/EntL2075850X/
91670 脅し文句 [おどしもんく] /(n) threatening words/EntL1238060/   91536 脅し文句 [おどしもんく] /(n) threatening words/EntL1238060X/
91671 脅す(P);威す;嚇す [おどす] /(v5s,vt) (See 脅かす・おどかす) to threaten/to menace/(P)/EntL1238070/   91537 脅す(P);威す;嚇す [おどす] /(v5s,vt) (See 脅かす・おどかす) to threaten/to menace/(P)/EntL1238070X/
91672 脅威 [きょうい] /(n,vs) threat/menace/(P)/EntL1238090/   91538 脅威 [きょうい] /(n,vs) threat/menace/(P)/EntL1238090X/
91673 脅喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/intimidation/menace/EntL1238100/   91539 脅喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/intimidation/menace/EntL1238100X/
91674 脅迫 [きょうはく] /(n,vs) threat/menace/coercion/terrorism/(P)/EntL1238110/   91540 脅迫 [きょうはく] /(n,vs) threat/menace/coercion/terrorism/(P)/EntL1238110X/
91675 脅迫罪 [きょうはくざい] /(n) intimidation/EntL1238120/   91541 脅迫罪 [きょうはくざい] /(n) intimidation/EntL1238120X/
91676 脅迫者 [きょうはくしゃ] /(n) person making threats/intimidator/EntL1238130/   91542 脅迫者 [きょうはくしゃ] /(n) person making threats/intimidator/EntL1238130X/
91677 脅迫状 [きょうはくじょう] /(n) threatening or intimidating letter/EntL1238140/   91543 脅迫状 [きょうはくじょう] /(n) threatening or intimidating letter/EntL1238140X/
91678 脅迫的 [きょうはくてき] /(adj-na) menacing/threatening/EntL1238150/   91544 脅迫的 [きょうはくてき] /(adj-na) menacing/threatening/EntL1238150X/
91679 脅迫電話 [きょうはくでんわ] /(n) telephone threat (e.g. of a bomb)/EntL1238160/   91545 脅迫電話 [きょうはくでんわ] /(n) telephone threat (e.g. of a bomb)/EntL1238160X/
91680 興 [きょう] /(n) (1) interest/entertainment/pleasure/(2) (See 六義) implicit comparison (style of the Shi Jing)/(P)/EntL1578080/   91546 興 [きょう] /(n) (1) interest/entertainment/pleasure/(2) (See 六義) implicit comparison (style of the Shi Jing)/(P)/EntL1578080X/
91681 興がる [きょうがる] /(v5r,vi) to be amused or interested in/EntL1238170/   91547 興がる [きょうがる] /(v5r,vi) to be amused or interested in/EntL1238170X/
91682 興が有る [きょうがある] /(exp) to be fun/to be interesting/EntL1870030/   91548 興が有る [きょうがある] /(exp) to be fun/to be interesting/EntL1870030X/
91685 興じる [きょうじる] /(v1,vi) to amuse oneself/to make merry/EntL1238180/   91551 興じる [きょうじる] /(v1,vi) to amuse oneself/to make merry/EntL1238180X/
91686 興す [おこす] /(v5s,vt) to revive/to retrieve (fortunes)/to raise up/(P)/EntL1238190/   91552 興す [おこす] /(v5s,vt) to revive/to retrieve (fortunes)/to raise up/(P)/EntL1238190X/
91687 興ずる [きょうずる] /(vz,vi) to amuse oneself/to make merry/EntL1238200/   91553 興ずる [きょうずる] /(vz,vi) to amuse oneself/to make merry/EntL1238200X/
91688 興る [おこる] /(v5r,vi) to rise/to flourish/EntL1238210/   91554 興る [おこる] /(v5r,vi) to rise/to flourish/EntL1238210X/
91689 興を冷ます [きょうをさます] /(exp) to be a wet-blanket/to spoil a person's pleasure/EntL1870360/   91555 興を冷ます [きょうをさます] /(exp) to be a wet-blanket/to spoil a person's pleasure/EntL1870360X/
91690 興亜 [こうあ] /(n) Asia development/EntL1238220/   91556 興亜 [こうあ] /(n) Asia development/EntL1238220X/
91692 興起 [こうき] /(n,vs) rise/ascendency/aroused energy/high-spirited action/EntL1238230/   91558 興起 [こうき] /(n,vs) rise/ascendency/aroused energy/high-spirited action/EntL1238230X/
91693 興業 [こうぎょう] /(n,vs) industrial enterprise/(P)/EntL1238240/   91559 興業 [こうぎょう] /(n,vs) industrial enterprise/(P)/EntL1238240X/
91694 興業銀行 [こうぎょうぎんこう] /(n) industrial bank/EntL1238250/   91560 興業銀行 [こうぎょうぎんこう] /(n) industrial bank/EntL1238250X/
91695 興銀 [こうぎん] /(n) (See 興業銀行) (abbr) industrial bank/EntL2014030/   91561 興銀 [こうぎん] /(n) (See 興業銀行) (abbr) industrial bank/EntL2014030X/
91696 興行 [こうぎょう] /(n,vs) entertainment industry/show business/(P)/EntL1238260/   91562 興行 [こうぎょう] /(n,vs) entertainment industry/show business/(P)/EntL1238260X/
91697 興行化 [こうぎょうか] /(n,vs) staging or filming a story/EntL1238270/   91563 興行化 [こうぎょうか] /(n,vs) staging or filming a story/EntL1238270X/
91698 興行界 [こうぎょうかい] /(n) entertainment world/EntL1933410/   91564 興行界 [こうぎょうかい] /(n) entertainment world/EntL1933410X/
91699 興行権 [こうぎょうけん] /(n) promotional or production rights/EntL1795650/   91565 興行権 [こうぎょうけん] /(n) promotional or production rights/EntL1795650X/
91700 興行師 [こうぎょうし] /(n) showman/show manager/EntL1238280/   91566 興行師 [こうぎょうし] /(n) showman/show manager/EntL1238280X/
91701 興行主 [こうぎょうぬし] /(n) showman/impresario/promoter/producer/EntL1238290/   91567 興行主 [こうぎょうぬし] /(n) showman/impresario/promoter/producer/EntL1238290X/
91703 興行成績 [こうぎょうせいせき] /(n) box-office record/EntL1933420/   91569 興行成績 [こうぎょうせいせき] /(n) box-office record/EntL1933420X/
91704 興国 [こうこく] /(n,vs) (1) making a country prosperous/prosperous country/(2) Koukoku era (of the Southern Court) (1340.4.28-1346.12.8)/EntL1238300/   91570 興国 [こうこく] /(n,vs) (1) making a country prosperous/prosperous country/(2) Koukoku era (of the Southern Court) (1340.4.28-1346.12.8)/EntL1238300X/
91705 興産 [こうさん] /(n) industry/industries/EntL2065220/   91571 興産 [こうさん] /(n) industry/industries/EntL2065220X/
91706 興趣 [きょうしゅ] /(n) interest (in something)/EntL1238310/   91572 興趣 [きょうしゅ] /(n) interest (in something)/EntL1238310X/
91708 興信所 [こうしんじょ] /(n) detective agency/(P)/EntL1238320/   91574 興信所 [こうしんじょ] /(n) detective agency/(P)/EntL1238320X/
91709 興信録 [こうしんろく] /(n) directory/EntL1238330/   91575 興信録 [こうしんろく] /(n) directory/EntL1238330X/
91710 興醒し [きょうざまし] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/EntL1238340/   91576 興醒し [きょうざまし] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/EntL1238340X/
91711 興醒まし [きょうざまし] /(adj-na,n) spoiling the fun/a wet-blanket/EntL1795660/   91577 興醒まし [きょうざまし] /(adj-na,n) spoiling the fun/a wet-blanket/EntL1795660X/
91712 興醒め;興ざめ;興冷め(iK) [きょうざめ] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/skeleton at the feast/EntL1238350/   91578 興醒め;興ざめ;興冷め(iK) [きょうざめ] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/skeleton at the feast/EntL1238350X/
91713 興醒める [きょうざめる] /(v1,vi) to lose interest/EntL1238360/   91579 興醒める [きょうざめる] /(v1,vi) to lose interest/EntL1238360X/
91714 興替 [こうたい] /(n) rise and fall (of nations)/EntL1238370/   91580 興替 [こうたい] /(n) rise and fall (of nations)/EntL1238370X/
91715 興敗;興廃 [こうはい] /(n,vs) rise and fall (of nations)/destiny/EntL1593020/   91581 興敗;興廃 [こうはい] /(n,vs) rise and fall (of nations)/destiny/EntL1593020X/
91716 興奮(P);昂奮;亢奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/(P)/EntL1238380/   91582 興奮(P);昂奮;亢奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/(P)/EntL1238380X/
91717 興奮気味 [こうふんぎみ] /(n,adj-no) being somewhat excited (agitated)/EntL2045020/   91583 興奮気味 [こうふんぎみ] /(n,adj-no) being somewhat excited (agitated)/EntL2045020X/
91718 興奮剤 [こうふんざい] /(n) stimulant/EntL1238390/   91584 興奮剤 [こうふんざい] /(n) stimulant/EntL1238390X/
91719 興亡 [こうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/EntL1238400/   91585 興亡 [こうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/EntL1238400X/
91720 興亡盛衰 [こうぼうせいすい] /(n) rise and fall/prosperity and decline/vicissitudes/EntL2045030/   91586 興亡盛衰 [こうぼうせいすい] /(n) rise and fall/prosperity and decline/vicissitudes/EntL2045030X/
91721 興味 [きょうみ] /(n) interest (in something)/(P)/EntL1238410/   91587 興味 [きょうみ] /(n) interest (in something)/(P)/EntL1238410X/
91722 興味が薄い [きょうみがうすい] /(exp,adj-i) (See 興味の薄い) uninteresting/EntL1870310/   91588 興味が薄い [きょうみがうすい] /(exp,adj-i) (See 興味の薄い) uninteresting/EntL1870310X/
91725 興味索然 [きょうみさくぜん] /(adj-t,adv-to) uninteresting/tending to spoil the fun (pleasure) (of)/throwing a wet blanket (on)/EntL2030570/   91591 興味索然 [きょうみさくぜん] /(adj-t,adv-to) uninteresting/tending to spoil the fun (pleasure) (of)/throwing a wet blanket (on)/EntL2030570X/
91726 興味深い [きょうみぶかい] /(adj-i) very interesting/of great interest/(P)/EntL1238420/   91592 興味深い [きょうみぶかい] /(adj-i) very interesting/of great interest/(P)/EntL1238420X/
91727 興味津々;興味津津;興味しんしん [きょうみしんしん] /(adj-no,adj-t,adv-to) very interesting/of absorbing interest/having a keen interest (in)/being immensely curious (about)/EntL1591690/   91593 興味津々;興味津津;興味しんしん [きょうみしんしん] /(adj-no,adj-t,adv-to) very interesting/of absorbing interest/having a keen interest (in)/being immensely curious (about)/EntL1591690X/
91728 興味本位 [きょうみほんい] /(adj-na,adj-no) (just) out of curiosity/(just) in order to satisfy one's curiosity/aimed chiefly at amusing/sensational (e.g. magazine)/EntL1238440/   91594 興味本位 [きょうみほんい] /(adj-na,adj-no) (just) out of curiosity/(just) in order to satisfy one's curiosity/aimed chiefly at amusing/sensational (e.g. magazine)/EntL1238440X/
91729 興隆 [こうりゅう] /(n,vs) rise/prosperity/(P)/EntL1238450/   91595 興隆 [こうりゅう] /(n,vs) rise/prosperity/(P)/EntL1238450X/
91730 蕎麦 [そば(P);そばむぎ;そまむぎ] /(n) (1) (uk) buckwheat (Fagopyrum esculentum)/(2) (そば only) (See 蕎麦切り) soba (Japanese buckwheat noodles)/(P)/EntL1238460/   91596 蕎麦 [そば(P);そばむぎ;そまむぎ] /(n) (1) (uk) buckwheat (Fagopyrum esculentum)/(2) (そば only) (See 蕎麦切り) soba (Japanese buckwheat noodles)/(P)/EntL1238460X/
91731 蕎麦屋 [そばや] /(n) buckwheat-noodle restaurant/(P)/EntL1610140/   91597 蕎麦屋 [そばや] /(n) buckwheat-noodle restaurant/(P)/EntL1610140X/
91732 蕎麦殻 [そばがら] /(n) buckwheat chaff/EntL1238470/   91598 蕎麦殻 [そばがら] /(n) buckwheat chaff/EntL1238470X/
91735 郷に入っては郷に従え [ごうにいってはごうにしたがえ] /(exp) when in Rome, do as the Romans do/EntL1238480/   91601 郷に入っては郷に従え [ごうにいってはごうにしたがえ] /(exp) when in Rome, do as the Romans do/EntL1238480X/
91737 郷関 [きょうかん] /(n) one's hometown/EntL1820570/   91603 郷関 [きょうかん] /(n) one's hometown/EntL1820570X/
91738 郷軍 [ごうぐん] /(n) veteran/reservist/ex-soldier/EntL1238490/   91604 郷軍 [ごうぐん] /(n) veteran/reservist/ex-soldier/EntL1238490X/
91739 郷国 [きょうこく] /(n) one's native land/EntL1820550/   91605 郷国 [きょうこく] /(n) one's native land/EntL1820550X/
91740 郷士 [ごうし] /(n) country samurai/EntL1820480/   91606 郷士 [ごうし] /(n) country samurai/EntL1820480X/
91741 郷社 [ごうしゃ] /(n) (obs) village shrine/EntL1820540/   91607 郷社 [ごうしゃ] /(n) (obs) village shrine/EntL1820540X/
91742 郷愁 [きょうしゅう] /(n) nostalgia/homesickness/(P)/EntL1238500/   91608 郷愁 [きょうしゅう] /(n) nostalgia/homesickness/(P)/EntL1238500X/
91743 郷俗 [きょうぞく] /(n) village customs/EntL1870210/   91609 郷俗 [きょうぞく] /(n) village customs/EntL1870210X/
91744 郷村 [ごうそん] /(n) villages/EntL1877770/   91610 郷村 [ごうそん] /(n) villages/EntL1877770X/
91746 郷土 [きょうど] /(n) native place/birth-place/one's old home/(P)/EntL1238510/   91612 郷土 [きょうど] /(n) native place/birth-place/one's old home/(P)/EntL1238510X/
91747 郷土愛 [きょうどあい] /(n) love for one's hometown/EntL1820530/   91613 郷土愛 [きょうどあい] /(n) love for one's hometown/EntL1820530X/
91748 郷土芸能 [きょうどげいのう] /(n) folk entertainment/EntL1820520/   91614 郷土芸能 [きょうどげいのう] /(n) folk entertainment/EntL1820520X/
91749 郷土史 [きょうどし] /(n) local history/EntL1820500/   91615 郷土史 [きょうどし] /(n) local history/EntL1820500X/
91750 郷土小説 [きょうどしょうせつ] /(n) local story/EntL1238520/   91616 郷土小説 [きょうどしょうせつ] /(n) local story/EntL1238520X/
91751 郷土色 [きょうどしょく] /(n) local color/local colour/EntL1820510/   91617 郷土色 [きょうどしょく] /(n) local color/local colour/EntL1820510X/
91753 郷土文学 [きょうどぶんがく] /(n) folk literature/EntL1820490/   91619 郷土文学 [きょうどぶんがく] /(n) folk literature/EntL1820490X/
91754 郷土料理 [きょうどりょうり] /(n) local cuisine/EntL1238530/   91620 郷土料理 [きょうどりょうり] /(n) local cuisine/EntL1238530X/
91755 郷党 [きょうとう] /(n) people from one's hometown/EntL1820560/   91621 郷党 [きょうとう] /(n) people from one's hometown/EntL1820560X/
91756 郷邑 [きょうゆう] /(n) hamlet/village/EntL1870340/   91622 郷邑 [きょうゆう] /(n) hamlet/village/EntL1870340X/
91757 郷里 [きょうり] /(n) birth-place/home town/(P)/EntL1238540/   91623 郷里 [きょうり] /(n) birth-place/home town/(P)/EntL1238540X/
91759 鏡 [かがみ] /(n) mirror/(P)/EntL1238550/   91625 鏡 [かがみ] /(n) mirror/(P)/EntL1238550X/
91760 鏡に映る [かがみにうつる] /(exp) to be reflected in a mirror/EntL1864400/   91626 鏡に映る [かがみにうつる] /(exp) to be reflected in a mirror/EntL1864400X/
91761 鏡に自分の姿を映す [かがみにじぶんのすがたをうつす] /(exp) to reflect oneself in a mirror/EntL1864410/   91627 鏡に自分の姿を映す [かがみにじぶんのすがたをうつす] /(exp) to reflect oneself in a mirror/EntL1864410X/
91762 鏡を抜く [かがみをぬく] /(exp) to uncask/to open a barrel/EntL1864420/   91628 鏡を抜く [かがみをぬく] /(exp) to uncask/to open a barrel/EntL1864420X/
91764 鏡花水月 [きょうかすいげつ] /(n) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface/something that is visible but having no substance/the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words/EntL2043810/   91630 鏡花水月 [きょうかすいげつ] /(n) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface/something that is visible but having no substance/the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words/EntL2043810X/
91765 鏡開き [かがみびらき] /(n) (1) cutting the New Year's rice cake (January 11th)/(2) traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc./EntL1799510/   91631 鏡開き [かがみびらき] /(n) (1) cutting the New Year's rice cake (January 11th)/(2) traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc./EntL1799510X/
91766 鏡割り;鏡割 [かがみわり] /(n) breaking open a ceremonial sake barrel/EntL1990620/   91632 鏡割り;鏡割 [かがみわり] /(n) breaking open a ceremonial sake barrel/EntL1990620X/
91767 鏡鑑 [きょうかん] /(n) paragon/mirror/EntL1870020/   91633 鏡鑑 [きょうかん] /(n) paragon/mirror/EntL1870020X/
91768 鏡高 [きょうこう] /(n) height of a mirror stand/EntL1870070/   91634 鏡高 [きょうこう] /(n) height of a mirror stand/EntL1870070X/
91770 鏡像 [きょうぞう] /(n,adj-no) (1) reflected image/mirror image/(2) math image by inversion/EntL1238560/   91636 鏡像 [きょうぞう] /(n,adj-no) (1) reflected image/mirror image/(2) math image by inversion/EntL1238560X/
91771 鏡台 [きょうだい] /(n) dresser/(P)/EntL1238570/   91637 鏡台 [きょうだい] /(n) dresser/(P)/EntL1238570X/
91772 鏡板 [かがみいた] /(n) panel/scene-panel/EntL1238580/   91638 鏡板 [かがみいた] /(n) panel/scene-panel/EntL1238580X/
91773 鏡面 [きょうめん] /(n,adj-no) mirror surface/EntL1238590/   91639 鏡面 [きょうめん] /(n,adj-no) mirror surface/EntL1238590X/
91778 鏡餅 [かがみもち] /(n) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11./EntL1628490/   91644 鏡餅 [かがみもち] /(n) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11./EntL1628490X/
91780 響き(P);響(io)(P) [ひびき] /(n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/EntL1602130/   91646 響き(P);響(io)(P) [ひびき] /(n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/EntL1602130X/
91781 響き渡る [ひびきわたる] /(v5r,vi) to resound/EntL1238600/   91647 響き渡る [ひびきわたる] /(v5r,vi) to resound/EntL1238600X/
91782 響く [ひびく] /(v5k,vi) (1) to resound/to be heard far away/(2) to reverberate/to shake/to vibrate/(3) to come (home)/to remain (with someone)/(4) to have an affect/to make an impression/(P)/EntL1238610/   91648 響く [ひびく] /(v5k,vi) (1) to resound/to be heard far away/(2) to reverberate/to shake/to vibrate/(3) to come (home)/to remain (with someone)/(4) to have an affect/to make an impression/(P)/EntL1238610X/
91783 響めき;響動めき [どよめき] /(n) (uk) commotion/stir/EntL1009280/   91649 響めき;響動めき [どよめき] /(n) (uk) commotion/stir/EntL1009280X/
91784 響めく(P);響動めく [どよめく] /(v5k) to resound/to make a stir/(P)/EntL1612890/   91650 響めく(P);響動めく [どよめく] /(v5k) to resound/to make a stir/(P)/EntL1612890X/
91785 響笛 [きょうてき] /(n) vibrating pipe/EntL1238620/   91651 響笛 [きょうてき] /(n) vibrating pipe/EntL1238620X/
91788 饗する [きょうする] /(vs-s,vt) to treat/to feast/to provide dinner for/EntL1640750/   91654 饗する [きょうする] /(vs-s,vt) to treat/to feast/to provide dinner for/EntL1640750X/
91789 饗宴 [きょうえん] /(n) feast/(P)/EntL1238630/   91655 饗宴 [きょうえん] /(n) feast/(P)/EntL1238630X/
91790 饗応 [きょうおう] /(n,vs) entertainment/treat/feast/banquet/EntL1238640/   91656 饗応 [きょうおう] /(n,vs) entertainment/treat/feast/banquet/EntL1238640X/
91792 驚かされる [おどろかされる] /(v1) to be surprised/(P)/EntL1862750/   91658 驚かされる [おどろかされる] /(v1) to be surprised/(P)/EntL1862750X/
91793 驚かす [おどろかす] /(v5s,vt) to surprise/to frighten/to create a stir/(P)/EntL1238650/   91659 驚かす [おどろかす] /(v5s,vt) to surprise/to frighten/to create a stir/(P)/EntL1238650X/
91794 驚き [おどろき] /(n) surprise/astonishment/wonder/(P)/EntL1238660/   91660 驚き [おどろき] /(n) surprise/astonishment/wonder/(P)/EntL1238660X/
91795 驚き入る [おどろきいる] /(v5r,vi) to be astonished/to be amazed/EntL1238670/   91661 驚き入る [おどろきいる] /(v5r,vi) to be astonished/to be amazed/EntL1238670X/
91796 驚く(P);愕く;駭く [おどろく] /(v5k,vi) to be surprised/to be astonished/(P)/EntL1238680/   91662 驚く(P);愕く;駭く [おどろく] /(v5k,vi) to be surprised/to be astonished/(P)/EntL1238680X/
91797 驚くべき [おどろくべき] /(exp) astonishing/amazing/surprising/wonderful/EntL1238690/   91663 驚くべき [おどろくべき] /(exp) astonishing/amazing/surprising/wonderful/EntL1238690X/
91798 驚異 [きょうい] /(n) wonder/miracle/(P)/EntL1238700/   91664 驚異 [きょうい] /(n) wonder/miracle/(P)/EntL1238700X/
91799 驚異的 [きょういてき] /(adj-na) wonderful/astounding/marvellous/EntL1831080/   91665 驚異的 [きょういてき] /(adj-na) wonderful/astounding/marvellous/EntL1831080X/
91800 驚喜 [きょうき] /(n,vs) pleasant surprise/EntL1238710/   91666 驚喜 [きょうき] /(n,vs) pleasant surprise/EntL1238710X/
91801 驚嘆 [きょうたん] /(n,vs) wonder/admiration/(P)/EntL1238720/   91667 驚嘆 [きょうたん] /(n,vs) wonder/admiration/(P)/EntL1238720X/
91802 驚歎 [きょうたん] /(n,vs) admiration/wondering/being struck with admiration/EntL1618250/   91668 驚歎 [きょうたん] /(n,vs) admiration/wondering/being struck with admiration/EntL1618250X/
91803 驚天動地 [きょうてんどうち] /(n,adj-no) astounding/startling/world-shaking/amazing/EntL1238730/   91669 驚天動地 [きょうてんどうち] /(n,adj-no) astounding/startling/world-shaking/amazing/EntL1238730X/
91804 驚倒 [きょうとう] /(n,vs) sensational/EntL1831070/   91670 驚倒 [きょうとう] /(n,vs) sensational/EntL1831070X/
91805 驚愕;驚がく [きょうがく] /(n,vs) surprise/fright/shock/EntL1238740/   91671 驚愕;驚がく [きょうがく] /(n,vs) surprise/fright/shock/EntL1238740X/
91806 仰々しい;仰仰しい [ぎょうぎょうしい] /(adj-i) exaggerated/bombastic/highly colored/highly coloured/EntL1592070/   91672 仰々しい;仰仰しい [ぎょうぎょうしい] /(adj-i) exaggerated/bombastic/highly colored/highly coloured/EntL1592070X/
91807 仰ぎ見る;仰見る [あおぎみる] /(v1,vt) to look upwards/to look up/EntL1238750/   91673 仰ぎ見る;仰見る [あおぎみる] /(v1,vt) to look upwards/to look up/EntL1238750X/
91808 仰ぎ奉る;仰奉る [あおぎたてまつる] /(v5r) (pol) to look up/EntL1238760/   91674 仰ぎ奉る;仰奉る [あおぎたてまつる] /(v5r) (pol) to look up/EntL1238760X/
91809 仰ぎ望み [あおぎのぞみ] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/EntL1238770/   91675 仰ぎ望み [あおぎのぞみ] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/EntL1238770X/
91810 仰ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to look up (at)/(2) to look up (to)/to respect/to revere/(3) to ask for/to seek/(4) to turn to someone/to depend on/(5) to drink/to take/(P)/EntL1238780/   91676 仰ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to look up (at)/(2) to look up (to)/to respect/to revere/(3) to ask for/to seek/(4) to turn to someone/to depend on/(5) to drink/to take/(P)/EntL1238780X/
91811 仰け反る;仰けぞる;仰反る [のけぞる] /(v5r) (1) to bend (backward)/to throw (the head) back/(2) to be taken aback/EntL1238790/   91677 仰け反る;仰けぞる;仰反る [のけぞる] /(v5r) (1) to bend (backward)/to throw (the head) back/(2) to be taken aback/EntL1238790X/
91812 仰せ [おおせ] /(n) statement/command/wishes (of a superior)/EntL1238800/   91678 仰せ [おおせ] /(n) statement/command/wishes (of a superior)/EntL1238800X/
91813 仰せられる [おおせられる] /(v1) (pol) to say/to state/EntL1238810/   91679 仰せられる [おおせられる] /(v1) (pol) to say/to state/EntL1238810X/
91814 仰せ付かる;仰せつかる [おおせつかる] /(v5r,vt) to receive a command/to be appointed/to be ordered/EntL1238820/   91680 仰せ付かる;仰せつかる [おおせつかる] /(v5r,vt) to receive a command/to be appointed/to be ordered/EntL1238820X/
91815 仰せ付ける;仰せつける [おおせつける] /(v1,vt) to command/to request/to appoint/EntL1238830/   91681 仰せ付ける;仰せつける [おおせつける] /(v1,vt) to command/to request/to appoint/EntL1238830X/
91816 仰っしゃる(P);仰る;仰しゃる;仰有る [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/(P)/EntL1238840/   91682 仰っしゃる(P);仰る;仰しゃる;仰有る [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/(P)/EntL1238840X/
91817 仰のく [あおのく] /(v5k) to look up/EntL1238850/   91683 仰のく [あおのく] /(v5k) to look up/EntL1238850X/
91818 仰のける [あおのける] /(v1,vt) to turn up (one's face or a card)/EntL1238860/   91684 仰のける [あおのける] /(v1,vt) to turn up (one's face or a card)/EntL1238860X/
91820 仰臥 [ぎょうが] /(n,vs,adj-no) lie on one's back/EntL1238890/   91686 仰臥 [ぎょうが] /(n,vs,adj-no) lie on one's back/EntL1238890X/
91821 仰角 [ぎょうかく] /(n) angle of elevation/EntL1238900/   91687 仰角 [ぎょうかく] /(n) angle of elevation/EntL1238900X/
91822 仰向く;仰むく [あおむく] /(v5k) to look upward/EntL1693720/   91688 仰向く;仰むく [あおむく] /(v5k) to look upward/EntL1693720X/
91823 仰向け(P);あお向け [あおむけ] /(n) face up/(P)/EntL1238910/   91689 仰向け(P);あお向け [あおむけ] /(n) face up/(P)/EntL1238910X/
91824 仰向ける [あおむける] /(v1,vt) to turn up (one's face)/EntL1621700/   91690 仰向ける [あおむける] /(v1,vt) to turn up (one's face)/EntL1621700X/
91825 仰山 [ぎょうさん] /(adj-na,adv,n) (1) large quantity/plenty/abundance/great many/(2) exaggeration/EntL1238920/   91691 仰山 [ぎょうさん] /(adj-na,adv,n) (1) large quantity/plenty/abundance/great many/(2) exaggeration/EntL1238920X/
91826 仰視 [ぎょうし] /(n,vs,adj-no) looking up to/revering/EntL1238930/   91692 仰視 [ぎょうし] /(n,vs,adj-no) looking up to/revering/EntL1238930X/
91827 仰天 [ぎょうてん] /(n,vs) being amazed/being horrified/being taken aback/(P)/EntL1238940/   91693 仰天 [ぎょうてん] /(n,vs) being amazed/being horrified/being taken aback/(P)/EntL1238940X/
91828 仰望 [ぎょうぼう] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/EntL1238960/   91694 仰望 [ぎょうぼう] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/EntL1238960X/
91829 仰様に [のけざまに] /(adv) on one's back/EntL1238970/   91695 仰様に [のけざまに] /(adv) on one's back/EntL1238970X/
91830 凝った [こった] /(adj-f) (See 凝る) elaborate/exquisite/tasteful/refined/artistic/(P)/EntL1238990/   91696 凝った [こった] /(adj-f) (See 凝る) elaborate/exquisite/tasteful/refined/artistic/(P)/EntL1238990X/
91831 凝らす [こごらす] /(v5s,vt) (1) to freeze/to congeal/(2) to concentrate one's attention on/to devote oneself to something/to ponder/to meditate/EntL1239000/   91697 凝らす [こごらす] /(v5s,vt) (1) to freeze/to congeal/(2) to concentrate one's attention on/to devote oneself to something/to ponder/to meditate/EntL1239000X/
91832 凝らす [こらす] /(v5s,vt) to concentrate/to devote/to apply/to strain/to rack/EntL1239010/   91698 凝らす [こらす] /(v5s,vt) to concentrate/to devote/to apply/to strain/to rack/EntL1239010X/
91833 凝らせる [こごらせる] /(v1,vt) to freeze/to congeal/EntL1239020/   91699 凝らせる [こごらせる] /(v1,vt) to freeze/to congeal/EntL1239020X/
91835 凝り;凝;痼り [しこり;こり(凝り;凝)] /(n) (1) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/(2) (しこり only) lingering discomfort/uneasiness/bad aftertaste/unpleasant feeling/EntL1593460/   91701 凝り;凝;痼り [しこり;こり(凝り;凝)] /(n) (1) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/(2) (しこり only) lingering discomfort/uneasiness/bad aftertaste/unpleasant feeling/EntL1593460X/
91837 凝り固まる [こりかたまる] /(v5r,vi) to coagulate/to curdle/to clot/to be fanatical/EntL1239040/   91703 凝り固まる [こりかたまる] /(v5r,vi) to coagulate/to curdle/to clot/to be fanatical/EntL1239040X/
91838 凝り性 [こりしょう] /(adj-na,adj-no,n) fastidiousness/enthusiasm for one thing/meticulousness/monomania/obsession/(P)/EntL1239050/   91704 凝り性 [こりしょう] /(adj-na,adj-no,n) fastidiousness/enthusiasm for one thing/meticulousness/monomania/obsession/(P)/EntL1239050X/
91839 凝る [こごる] /(v5r,vi) to congeal/to freeze/EntL1239060/   91705 凝る [こごる] /(v5r,vi) to congeal/to freeze/EntL1239060X/
91840 凝る [こる] /(v5r,vi) (1) to grow stiff/(2) to be absorbed in/to be devoted to/to be a fanatic/to elaborate/(P)/EntL1239070/   91706 凝る [こる] /(v5r,vi) (1) to grow stiff/(2) to be absorbed in/to be devoted to/to be a fanatic/to elaborate/(P)/EntL1239070X/
91841 凝る;痼る [しこる] /(v5r,vi) to stiffen/to harden/EntL1594250/   91707 凝る;痼る [しこる] /(v5r,vi) to stiffen/to harden/EntL1594250X/
91842 凝塊 [ぎょうかい] /(n,adj-no) clot/EntL1239080/   91708 凝塊 [ぎょうかい] /(n,adj-no) clot/EntL1239080X/
91843 凝灰岩 [ぎょうかいがん] /(n) tuff/EntL1759860/   91709 凝灰岩 [ぎょうかいがん] /(n) tuff/EntL1759860X/
91844 凝議 [ぎょうぎ] /(n,vs) deliberation/consultation/EntL1239090/   91710 凝議 [ぎょうぎ] /(n,vs) deliberation/consultation/EntL1239090X/
91845 凝結 [ぎょうけつ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/curdling/setting/congealing/EntL1239100/   91711 凝結 [ぎょうけつ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/curdling/setting/congealing/EntL1239100X/
91846 凝血 [ぎょうけつ] /(n,vs) blood clot/curdle/EntL1239110/   91712 凝血 [ぎょうけつ] /(n,vs) blood clot/curdle/EntL1239110X/
91847 凝固 [ぎょうこ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/(P)/EntL1239120/   91713 凝固 [ぎょうこ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/(P)/EntL1239120X/
91848 凝固まり [こりかたまり] /(n) coagulation/clot/enthusiast/fanatic/EntL1239130/   91714 凝固まり [こりかたまり] /(n) coagulation/clot/enthusiast/fanatic/EntL1239130X/
91849 凝固点 [ぎょうこてん] /(n) hardening point/freezing point/congealing point/EntL1239140/   91715 凝固点 [ぎょうこてん] /(n) hardening point/freezing point/congealing point/EntL1239140X/
91850 凝脂 [ぎょうし] /(n) solidified oil/EntL1239150/   91716 凝脂 [ぎょうし] /(n) solidified oil/EntL1239150X/
91851 凝視 [ぎょうし] /(n,vs) stare/gaze/fixation/(P)/EntL1239160/   91717 凝視 [ぎょうし] /(n,vs) stare/gaze/fixation/(P)/EntL1239160X/
91852 凝集 [ぎょうしゅう] /(n,vs,adj-no) (1) agglomeration/clumping together/(2) cohesion (of ions, etc.)/(3) flocculation (of colloidal particles)/(4) (biological) agglutination/EntL1239170/   91718 凝集 [ぎょうしゅう] /(n,vs,adj-no) (1) agglomeration/clumping together/(2) cohesion (of ions, etc.)/(3) flocculation (of colloidal particles)/(4) (biological) agglutination/EntL1239170X/
91856 凝集力 [ぎょうしゅうりょく] /(n) cohesive power/EntL1239180/   91722 凝集力 [ぎょうしゅうりょく] /(n) cohesive power/EntL1239180X/
91857 凝縮 [ぎょうしゅく] /(n,vs,adj-no) condensation/(P)/EntL1239190/   91723 凝縮 [ぎょうしゅく] /(n,vs,adj-no) condensation/(P)/EntL1239190X/
91859 凝然として [ぎょうぜんとして] /(exp) quietly/without the slightest movement/EntL1239200/   91725 凝然として [ぎょうぜんとして] /(exp) quietly/without the slightest movement/EntL1239200X/
91860 凝滞 [ぎょうたい] /(n,vs) delay/EntL1239210/   91726 凝滞 [ぎょうたい] /(n,vs) delay/EntL1239210X/
91861 凝着 [ぎょうちゃく] /(n,vs) adhesion/EntL1239220/   91727 凝着 [ぎょうちゃく] /(n,vs) adhesion/EntL1239220X/
91862 凝着力 [ぎょうちゃくりょく] /(n) adhesion/EntL1239230/   91728 凝着力 [ぎょうちゃくりょく] /(n) adhesion/EntL1239230X/
91863 凝乳 [ぎょうにゅう] /(n) curd/curdled mild/rennet/EntL1239240/   91729 凝乳 [ぎょうにゅう] /(n) curd/curdled mild/rennet/EntL1239240X/
91864 凝念 [ぎょうねん] /(n) concentration of thought/EntL1239250/   91730 凝念 [ぎょうねん] /(n) concentration of thought/EntL1239250X/
91865 凝望 [ぎょうぼう] /(n,vs) looking intently/EntL1239260/   91731 凝望 [ぎょうぼう] /(n,vs) looking intently/EntL1239260X/
91866 凝立 [ぎょうりつ] /(n,vs) standing absolutely still/EntL1239270/   91732 凝立 [ぎょうりつ] /(n,vs) standing absolutely still/EntL1239270X/
91867 尭尭;尭々 [ぎょうぎょう] /(adj-t,adv-to) high (as of a mountain)/EntL1871470/   91733 尭尭;尭々 [ぎょうぎょう] /(adj-t,adv-to) high (as of a mountain)/EntL1871470X/
91868 暁 [あかつき] /(n) dawn/daybreak/in the event of/(P)/EntL1239280/   91734 暁 [あかつき] /(n) dawn/daybreak/in the event of/(P)/EntL1239280X/
91869 暁の空 [あかつきのそら] /(n) dawning sky/EntL1239290/   91735 暁の空 [あかつきのそら] /(n) dawning sky/EntL1239290X/
91870 暁闇 [あかつきやみ;あかときやみ] /(n) moonless dawn/EntL1819720/   91736 暁闇 [あかつきやみ;あかときやみ] /(n) moonless dawn/EntL1819720X/
91872 暁光 [ぎょうこう] /(n) the light of dawn/EntL1819710/   91738 暁光 [ぎょうこう] /(n) the light of dawn/EntL1819710X/
91874 暁星 [ぎょうせい] /(n) morning star/Venus/rarity/(P)/EntL1239300/   91740 暁星 [ぎょうせい] /(n) morning star/Venus/rarity/(P)/EntL1239300X/
91875 暁天 [ぎょうてん] /(n) dawn/EntL1239310/   91741 暁天 [ぎょうてん] /(n) dawn/EntL1239310X/
91877 業 [ごう] /(n) (See 果報) {Buddh} karma (i.e. actions committed in a former life)/(P)/EntL1239320/   91743 業 [ごう] /(n) (See 果報) {Buddh} karma (i.e. actions committed in a former life)/(P)/EntL1239320X/
91878 業 [わざ] /(n) deed/act/work/performance/EntL1239330/   91744 業 [わざ] /(n) deed/act/work/performance/EntL1239330X/
91879 業が深い [ごうがふかい] /(exp,adj-i) (See 業の深い) past redemption/sinful/EntL1877740/   91745 業が深い [ごうがふかい] /(exp,adj-i) (See 業の深い) past redemption/sinful/EntL1877740X/
91880 業とする [ぎょうとする] /(exp) to work at a profession/to pursue a vocation/EntL2019090/   91746 業とする [ぎょうとする] /(exp) to work at a profession/to pursue a vocation/EntL2019090X/
91882 業を煮やす [ごうをにやす] /(exp) (See 煮やす) to lose one's temper/to be exasperated/to become irritated/EntL1877800/   91748 業を煮やす [ごうをにやす] /(exp) (See 煮やす) to lose one's temper/to be exasperated/to become irritated/EntL1877800X/
91883 業因 [ごういん] /(n) karma/EntL1239350/   91749 業因 [ごういん] /(n) karma/EntL1239350X/
91884 業果 [ごうか] /(n) effects of karma/EntL1239360/   91750 業果 [ごうか] /(n) effects of karma/EntL1239360X/
91885 業火 [ごうか] /(n) hell fire/EntL1239370/   91751 業火 [ごうか] /(n) hell fire/EntL1239370X/
91886 業界 [ぎょうかい] /(n) industry/business/(P)/EntL1239380/   91752 業界 [ぎょうかい] /(n) industry/business/(P)/EntL1239380X/
91887 業界アナリスト [ぎょうかいアナリスト] /(n) industry analyst/EntL1239390/   91753 業界アナリスト [ぎょうかいアナリスト] /(n) industry analyst/EntL1239390X/
91889 業界紙 [ぎょうかいし] /(n) trade journal/EntL1239400/   91755 業界紙 [ぎょうかいし] /(n) trade journal/EntL1239400X/
91890 業界初 [ぎょうかいはつ] /(exp) the industry's first .../EntL1239410/   91756 業界初 [ぎょうかいはつ] /(exp) the industry's first .../EntL1239410X/
91892 業界団体 [ぎょうかいだんたい] /(n) industry group/EntL1239420/   91758 業界団体 [ぎょうかいだんたい] /(n) industry group/EntL1239420X/
91893 業界動向 [ぎょうかいどうこう] /(n) industry trend/EntL1239430/   91759 業界動向 [ぎょうかいどうこう] /(n) industry trend/EntL1239430X/
91894 業界標準 [ぎょうかいひょうじゅん] /(n) industry-wide standard/EntL1990630/   91760 業界標準 [ぎょうかいひょうじゅん] /(n) industry-wide standard/EntL1990630X/
91898 業況 [ぎょうきょう] /(n) condition of industry, enterprise, etc./EntL2028810/   91764 業況 [ぎょうきょう] /(n) condition of industry, enterprise, etc./EntL2028810X/
91899 業況判断指数 [ぎょうきょうはんだんしすう] /(n) diffusion index/DI/business sentiment index/EntL2028800/   91765 業況判断指数 [ぎょうきょうはんだんしすう] /(n) diffusion index/DI/business sentiment index/EntL2028800X/
91900 業苦 [ごうく] /(n) karmic suffering/EntL1839160/   91766 業苦 [ごうく] /(n) karmic suffering/EntL1839160X/
91901 業師 [わざし] /(n) tricky wrestler/shrewd fellow/EntL1855010/   91767 業師 [わざし] /(n) tricky wrestler/shrewd fellow/EntL1855010X/
91902 業者 [ぎょうしゃ] /(n) trader/merchant/(P)/EntL1239440/   91768 業者 [ぎょうしゃ] /(n) trader/merchant/(P)/EntL1239440X/
91903 業種 [ぎょうしゅ] /(n) type of industry/(P)/EntL1239450/   91769 業種 [ぎょうしゅ] /(n) type of industry/(P)/EntL1239450X/
91904 業績 [ぎょうせき] /(n) achievement/performance/results/work/contribution/(P)/EntL1239460/   91770 業績 [ぎょうせき] /(n) achievement/performance/results/work/contribution/(P)/EntL1239460X/
91905 業績悪化 [ぎょうせきあっか] /(n,vs,adj-no) downturn/EntL1239470/   91771 業績悪化 [ぎょうせきあっか] /(n,vs,adj-no) downturn/EntL1239470X/
91906 業績下方修正 [ぎょうせきかほうしゅうせい] /(n) profit warning/EntL1990640/   91772 業績下方修正 [ぎょうせきかほうしゅうせい] /(n) profit warning/EntL1990640X/
91907 業績見通し [ぎょうせきみとおし] /(n) earnings estimates (forecast, outlook, projection)/EntL1990650/   91773 業績見通し [ぎょうせきみとおし] /(n) earnings estimates (forecast, outlook, projection)/EntL1990650X/
91909 業績賞与 [ぎょうせきしょうよ] /(n) performance bonus/EntL1990660/   91775 業績賞与 [ぎょうせきしょうよ] /(n) performance bonus/EntL1990660X/
91911 業績予想 [ぎょうせきよそう] /(n) earnings forecast (outlook, projection)/EntL1990670/   91777 業績予想 [ぎょうせきよそう] /(n) earnings forecast (outlook, projection)/EntL1990670X/
91913 業態 [ぎょうたい] /(n) business conditions/EntL1239480/   91779 業態 [ぎょうたい] /(n) business conditions/EntL1239480X/
91914 業突張り;強突張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) (1) stubbornness/pigheaded person/(2) miser/EntL1239490/   91780 業突張り;強突張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) (1) stubbornness/pigheaded person/(2) miser/EntL1239490X/
91915 業病 [ごうびょう] /(n) incurable disease/EntL1239500/   91781 業病 [ごうびょう] /(n) incurable disease/EntL1239500X/
91916 業腹 [ごうはら] /(adj-na,n) spite/resentment/EntL1239510/   91782 業腹 [ごうはら] /(adj-na,n) spite/resentment/EntL1239510X/
91917 業物 [わざもの] /(n) sharp sword/EntL1239520/   91783 業物 [わざもの] /(n) sharp sword/EntL1239520X/
91918 業報 [ごうほう] /(n) karma effects/fate/inevitable retribution/EntL1239530/   91784 業報 [ごうほう] /(n) karma effects/fate/inevitable retribution/EntL1239530X/
91919 業務 [ぎょうむ] /(n) business/affairs/duties/work/procedure/task/action/function/(P)/EntL1239540/   91785 業務 [ぎょうむ] /(n) business/affairs/duties/work/procedure/task/action/function/(P)/EntL1239540X/
91921 業務の外部委託 [ぎょうむのがいぶいたく] /(n) outsourcing/EntL1990680/   91787 業務の外部委託 [ぎょうむのがいぶいたく] /(n) outsourcing/EntL1990680X/
91926 業務課長 [ぎょうむかちょう] /(n) head of business department/EntL2037910/   91792 業務課長 [ぎょうむかちょう] /(n) head of business department/EntL2037910X/
91927 業務改善命令 [ぎょうむかいぜんめいれい] /(n) business improvement order/EntL1990690/   91793 業務改善命令 [ぎょうむかいぜんめいれい] /(n) business improvement order/EntL1990690X/
91933 業務上過失 [ぎょうむじょうかしつ] /(n) (professional) negligence/EntL1933430/   91799 業務上過失 [ぎょうむじょうかしつ] /(n) (professional) negligence/EntL1933430X/
91934 業務上過失致死 [ぎょうむじょうかしつちし] /(n) professional negligence resulting in death/EntL1990700/   91800 業務上過失致死 [ぎょうむじょうかしつちし] /(n) professional negligence resulting in death/EntL1990700X/
91935 業務提携 [ぎょうむていけい] /(n) business partnership/EntL1239550/   91801 業務提携 [ぎょうむていけい] /(n) business partnership/EntL1239550X/
91937 業務妨害 [ぎょうむぼうがい] /(n) interference with somebody's duties/EntL1933440/   91803 業務妨害 [ぎょうむぼうがい] /(n) interference with somebody's duties/EntL1933440X/
91938 業務用 [ぎょうむよう] /(n,adj-no) business use/business purposes/EntL2034630/   91804 業務用 [ぎょうむよう] /(n,adj-no) business use/business purposes/EntL2034630X/
91939 局 [きょく] /(n,n-suf) (1) channel (i.e. TV or radio)/station/department/(2) affair/situation/(P)/EntL1239560/   91805 局 [きょく] /(n,n-suf) (1) channel (i.e. TV or radio)/station/department/(2) affair/situation/(P)/EntL1239560X/
91940 局 [つぼね] /(n) court lady/lady-in-waiting/EntL1239570/   91806 局 [つぼね] /(n) court lady/lady-in-waiting/EntL1239570X/
91941 局に当たる [きょくにあたる] /(exp) to deal with a situation/to take charge of an affair/EntL1870460/   91807 局に当たる [きょくにあたる] /(exp) to deal with a situation/to take charge of an affair/EntL1870460X/
91944 局員 [きょくいん] /(n) clerk/(bureau, post-office) staff/(P)/EntL1239580/   91810 局員 [きょくいん] /(n) clerk/(bureau, post-office) staff/(P)/EntL1239580X/
91945 局外 [きょくがい] /(n,adj-no) the outside/EntL1712550/   91811 局外 [きょくがい] /(n,adj-no) the outside/EntL1712550X/
91946 局外者 [きょくがいしゃ] /(n) outsider/EntL1239590/   91812 局外者 [きょくがいしゃ] /(n) outsider/EntL1239590X/
91947 局外中立 [きょくがいちゅうりつ] /(n) neutrality/EntL1712560/   91813 局外中立 [きょくがいちゅうりつ] /(n) neutrality/EntL1712560X/
91951 局限 [きょくげん] /(n,vs) limit/localize/localise/EntL1239600/   91817 局限 [きょくげん] /(n,vs) limit/localize/localise/EntL1239600X/
91953 局舎 [きょくしゃ] /(n) bureau/office building/EntL1637970/   91819 局舎 [きょくしゃ] /(n) bureau/office building/EntL1637970X/
91954 局所 [きょくしょ] /(n,adj-no) section/local/EntL1239610/   91820 局所 [きょくしょ] /(n,adj-no) section/local/EntL1239610X/
91961 局所分岐 [きょくしょぶんき] /(n) local jump/EntL1239620/   91827 局所分岐 [きょくしょぶんき] /(n) local jump/EntL1239620X/
91963 局所麻酔 [きょくしょますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/EntL1712580/   91829 局所麻酔 [きょくしょますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/EntL1712580X/
91966 局地 [きょくち] /(n) municipal/limited area/locality/(P)/EntL1239630/   91832 局地 [きょくち] /(n) municipal/limited area/locality/(P)/EntL1239630X/
91967 局地戦争 [きょくちせんそう] /(n) limited (scale) war/EntL1239640/   91833 局地戦争 [きょくちせんそう] /(n) limited (scale) war/EntL1239640X/
91968 局地的 [きょくちてき] /(adj-na) local/EntL1870440/   91834 局地的 [きょくちてき] /(adj-na) local/EntL1870440X/
91969 局地風 [きょくちふう] /(n) local wind/EntL1712570/   91835 局地風 [きょくちふう] /(n) local wind/EntL1712570X/
91970 局長 [きょくちょう] /(n) bureau director/office chief/(P)/EntL1239650/   91836 局長 [きょくちょう] /(n) bureau director/office chief/(P)/EntL1239650X/
91972 局番 [きょくばん] /(n) telephone exchange number/(P)/EntL1239660/   91838 局番 [きょくばん] /(n) telephone exchange number/(P)/EntL1239660X/
91973 局部 [きょくぶ] /(n,adj-no) (1) part/section/(2) affected region/(3) genitals/private parts/EntL1239670/   91839 局部 [きょくぶ] /(n,adj-no) (1) part/section/(2) affected region/(3) genitals/private parts/EntL1239670X/
91975 局部麻酔 [きょくぶますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/local anaesthetic/local anesthetic/EntL1712590/   91841 局部麻酔 [きょくぶますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/local anaesthetic/local anesthetic/EntL1712590X/
91976 局報 [きょくほう] /(n) official bulletin/EntL1712600/   91842 局報 [きょくほう] /(n) official bulletin/EntL1712600X/
91978 局面 [きょくめん] /(n,adj-no) checkerboard/aspect/situation/(P)/EntL1239680/   91844 局面 [きょくめん] /(n,adj-no) checkerboard/aspect/situation/(P)/EntL1239680X/
91979 局面一転 [きょくめんいってん] /(n) sudden reversal in the tide of events/the situation taking a new turn/EntL2044040/   91845 局面一転 [きょくめんいってん] /(n) sudden reversal in the tide of events/the situation taking a new turn/EntL2044040X/
91980 局面打開 [きょくめんだかい] /(n) breakthrough in the situation/break in the deadlocked situation/EntL2044050/   91846 局面打開 [きょくめんだかい] /(n) breakthrough in the situation/break in the deadlocked situation/EntL2044050X/
91981 局留め [きょくどめ] /(n) general delivery/counter collection/poste restante/(P)/EntL1239690/   91847 局留め [きょくどめ] /(n) general delivery/counter collection/poste restante/(P)/EntL1239690X/
91983 曲 [きょく] /(n,n-suf) tune/piece of music/(P)/EntL1239700/   91849 曲 [きょく] /(n,n-suf) tune/piece of music/(P)/EntL1239700X/
91984 曲々;曲曲 [くまぐま] /(n) nooks/corners/EntL1592280/   91850 曲々;曲曲 [くまぐま] /(n) nooks/corners/EntL1592280X/
91986 曲がり [まがり] /(n) curvature/warp/bend/(P)/EntL1630280/   91852 曲がり [まがり] /(n) curvature/warp/bend/(P)/EntL1630280X/
91987 曲がりくねる;曲りくねる [まがりくねる] /(v5r,vi) to bend many times/to turn and twist/to zigzag/EntL1603840/   91853 曲がりくねる;曲りくねる [まがりくねる] /(v5r,vi) to bend many times/to turn and twist/to zigzag/EntL1603840X/
91988 曲がりなりにも;曲り形にも [まがりなりにも] /(adv) though imperfect/somehow/somehow or other/EntL1909300/   91854 曲がりなりにも;曲り形にも [まがりなりにも] /(adv) though imperfect/somehow/somehow or other/EntL1909300X/
91989 曲がり角(P);曲がりかど(P);曲り角 [まがりかど] /(n) street corner/road turn/bend in the road/turning point/(P)/EntL1239710/   91855 曲がり角(P);曲がりかど(P);曲り角 [まがりかど] /(n) street corner/road turn/bend in the road/turning point/(P)/EntL1239710X/
91990 曲がり尺;曲り尺;曲がり金;曲り金 [まがりがね;まがりじゃく(曲がり尺;曲り尺)] /(n) (1) (See 曲尺) carpenter's square/(2) common Japanese foot/EntL1578095/   91856 曲がり尺;曲り尺;曲がり金;曲り金 [まがりがね;まがりじゃく(曲がり尺;曲り尺)] /(n) (1) (See 曲尺) carpenter's square/(2) common Japanese foot/EntL1578095X/
91991 曲がり道;曲がり路 [まがりみち] /(n) roundabout road/curving road/EntL1603850/   91857 曲がり道;曲がり路 [まがりみち] /(n) roundabout road/curving road/EntL1603850X/
91992 曲がり目;曲り目 [まがりめ] /(n) corner/turn/bend in the road/curve/turning point/EntL1239720/   91858 曲がり目;曲り目 [まがりめ] /(n) corner/turn/bend in the road/curve/turning point/EntL1239720X/
91993 曲がる(P);曲る [まがる] /(v5r,vi) (1) to bend/to curve/to warp/to wind/to twist/(2) to turn/(3) to be awry/to be askew/to be crooked/(P)/EntL1239730/   91859 曲がる(P);曲る [まがる] /(v5r,vi) (1) to bend/to curve/to warp/to wind/to twist/(2) to turn/(3) to be awry/to be askew/to be crooked/(P)/EntL1239730X/
91994 曲げ [まげ] /(n) flexure/bending/EntL1909390/   91860 曲げ [まげ] /(n) flexure/bending/EntL1909390X/
91995 曲げる [まげる] /(v1,vt) to bend/to crook/to lean/to yield (a point)/to depart (from a principle)/(P)/EntL1239740/   91861 曲げる [まげる] /(v1,vt) to bend/to crook/to lean/to yield (a point)/to depart (from a principle)/(P)/EntL1239740X/
91997 曲げ易い [まげやすい] /(adj-i) pliant/supple/flexible/EntL1239750/   91863 曲げ易い [まげやすい] /(adj-i) pliant/supple/flexible/EntL1239750X/
91998 曲げ物 [まげもの] /(n) circular box/EntL1239760/   91864 曲げ物 [まげもの] /(n) circular box/EntL1239760X/
91999 曲の無い;曲のない [きょくのない] /(adj-i) uninteresting/dull/EntL1870470/   91865 曲の無い;曲のない [きょくのない] /(adj-i) uninteresting/dull/EntL1870470X/
92000 曲を付ける [きょくをつける] /(exp) to write music for a song/EntL1870490/   91866 曲を付ける [きょくをつける] /(exp) to write music for a song/EntL1870490X/
92001 曲悪 [きょくあく] /(n) wickedness/EntL1239780/   91867 曲悪 [きょくあく] /(n) wickedness/EntL1239780X/
92002 曲飲み [きょくのみ] /(n) drinking while doing an acrobatic stunt/EntL1239790/   91868 曲飲み [きょくのみ] /(n) drinking while doing an acrobatic stunt/EntL1239790X/
92003 曲浦 [きょくほ] /(n) winding coast (beach)/EntL1870480/   91869 曲浦 [きょくほ] /(n) winding coast (beach)/EntL1870480X/
92004 曲解 [きょっかい] /(n,vs) misconstruction/distortion/EntL1239800/   91870 曲解 [きょっかい] /(n,vs) misconstruction/distortion/EntL1239800X/
92005 曲学 [きょくがく] /(n) inferior scholarship/EntL1239810/   91871 曲学 [きょくがく] /(n) inferior scholarship/EntL1239810X/
92006 曲学阿世 [きょくがくあせい] /(n) prostitution of learning/twisting the truth and truckling to the times/EntL1239820/   91872 曲学阿世 [きょくがくあせい] /(n) prostitution of learning/twisting the truth and truckling to the times/EntL1239820X/
92007 曲管 [きょくかん] /(n) siphon/curved pipe/EntL1870410/   91873 曲管 [きょくかん] /(n) siphon/curved pipe/EntL1870410X/
92008 曲技 [きょくぎ] /(n) acrobatic feats/EntL1239830/   91874 曲技 [きょくぎ] /(n) acrobatic feats/EntL1239830X/
92009 曲球 [きょっきゅう] /(n) curve ball/EntL1239840/   91875 曲球 [きょっきゅう] /(n) curve ball/EntL1239840X/
92010 曲芸 [きょくげい] /(n) acrobatics/EntL1239850/   91876 曲芸 [きょくげい] /(n) acrobatics/EntL1239850X/
92011 曲芸師 [きょくげいし] /(n) acrobat/tumbler/EntL1239860/   91877 曲芸師 [きょくげいし] /(n) acrobat/tumbler/EntL1239860X/
92012 曲事 [きょくじ] /(n) wickedness/injustice/EntL1239870/   91878 曲事 [きょくじ] /(n) wickedness/injustice/EntL1239870X/
92013 曲事 [くせごと] /(n) crookedness/something not right/something out of the ordinary/something unpleasant/something disgusting/unlawfulness/something unhappy/calamity/EntL1239880/   91879 曲事 [くせごと] /(n) crookedness/something not right/something out of the ordinary/something unpleasant/something disgusting/unlawfulness/something unhappy/calamity/EntL1239880X/
92014 曲射 [きょくしゃ] /(n) high-angle fire (mil)/EntL1239890/   91880 曲射 [きょくしゃ] /(n) high-angle fire (mil)/EntL1239890X/
92015 曲射砲 [きょくしゃほう] /(n) howitzer/high-angle gun/EntL1239900/   91881 曲射砲 [きょくしゃほう] /(n) howitzer/high-angle gun/EntL1239900X/
92016 曲者;くせ者 [くせもの] /(n) ruffian/villain/knave/thief/suspicious fellow/EntL1239910/   91882 曲者;くせ者 [くせもの] /(n) ruffian/villain/knave/thief/suspicious fellow/EntL1239910X/
92017 曲尺;矩尺 [かねじゃく;きょくしゃく(曲尺)] /(n) (1) carpenter's square (for checking angles)/(2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)/EntL1578090/   91883 曲尺;矩尺 [かねじゃく;きょくしゃく(曲尺)] /(n) (1) carpenter's square (for checking angles)/(2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)/EntL1578090X/
92018 曲順 [きょくじゅん] /(n) order in which songs, etc. are played/EntL2028700/   91884 曲順 [きょくじゅん] /(n) order in which songs, etc. are played/EntL2028700X/
92019 曲乗り [きょくのり] /(n,vs) trick riding/EntL1239920/   91885 曲乗り [きょくのり] /(n,vs) trick riding/EntL1239920X/
92020 曲水 [きょくすい] /(n) meandering stream/EntL1239930/   91886 曲水 [きょくすい] /(n) meandering stream/EntL1239930X/
92021 曲折 [きょくせつ] /(n,vs) windings/meanderings/complications/(P)/EntL1239940/   91887 曲折 [きょくせつ] /(n,vs) windings/meanderings/complications/(P)/EntL1239940X/
92022 曲節 [きょくせつ] /(n) tune/EntL1239950/   91888 曲節 [きょくせつ] /(n) tune/EntL1239950X/
92023 曲説 [きょくせつ] /(n,vs) false theory/EntL1239960/   91889 曲説 [きょくせつ] /(n,vs) false theory/EntL1239960X/
92024 曲線 [きょくせん] /(n) curve/(P)/EntL1239970/   91890 曲線 [きょくせん] /(n) curve/(P)/EntL1239970X/
92026 曲線座標 [きょくせんざひょう] /(n) curvilinear coordinates/EntL1933450/   91892 曲線座標 [きょくせんざひょう] /(n) curvilinear coordinates/EntL1933450X/
92028 曲線美 [きょくせんび] /(n) linear beauty/EntL1239980/   91894 曲線美 [きょくせんび] /(n) linear beauty/EntL1239980X/
92030 曲弾き [きょくびき] /(n) trick playing (on an instrument)/EntL1239990/   91896 曲弾き [きょくびき] /(n) trick playing (on an instrument)/EntL1239990X/
92031 曲調 [きょくちょう] /(n) melody/tune/EntL1240000/   91897 曲調 [きょくちょう] /(n) melody/tune/EntL1240000X/
92032 曲直 [きょくちょく] /(n) merits (of a case)/right or wrong/EntL1240010/   91898 曲直 [きょくちょく] /(n) merits (of a case)/right or wrong/EntL1240010X/
92033 曲度 [きょくど] /(n) curvature/EntL1870450/   91899 曲度 [きょくど] /(n) curvature/EntL1870450X/
92034 曲独楽 [きょくごま] /(n) top/spinning tricks/EntL1240020/   91900 曲独楽 [きょくごま] /(n) top/spinning tricks/EntL1240020X/
92035 曲馬 [きょくば] /(n) circus/equestrian feats/EntL1240030/   91901 曲馬 [きょくば] /(n) circus/equestrian feats/EntL1240030X/
92036 曲馬師 [きょくばし] /(n) circus stunt rider/EntL1240040/   91902 曲馬師 [きょくばし] /(n) circus stunt rider/EntL1240040X/
92037 曲馬団 [きょくばだん] /(n) circus troupe/EntL1240050/   91903 曲馬団 [きょくばだん] /(n) circus troupe/EntL1240050X/
92038 曲庇 [きょくひ] /(n,vs) harboring (a criminal)/harbouring/EntL1240060/   91904 曲庇 [きょくひ] /(n,vs) harboring (a criminal)/harbouring/EntL1240060X/
92039 曲飛び [きょくとび] /(n) fancy diving/EntL1240070/   91905 曲飛び [きょくとび] /(n) fancy diving/EntL1240070X/
92040 曲筆 [きょくひつ] /(n,vs) misrepresentation/falsification/EntL1240080/   91906 曲筆 [きょくひつ] /(n,vs) misrepresentation/falsification/EntL1240080X/
92041 曲譜 [きょくふ] /(n) musical composition/notes/EntL1240090/   91907 曲譜 [きょくふ] /(n) musical composition/notes/EntL1240090X/
92042 曲舞 [くせまい] /(n) recitative dance/EntL1240100/   91908 曲舞 [くせまい] /(n) recitative dance/EntL1240100X/
92043 曲名 [きょくめい] /(n) song title(s)/EntL1240110/   91909 曲名 [きょくめい] /(n) song title(s)/EntL1240110X/
92044 曲面 [きょくめん] /(n) curved surface/EntL1240120/   91910 曲面 [きょくめん] /(n) curved surface/EntL1240120X/
92045 曲目 [きょくもく] /(n) program/programme/musical selection/tunes/(P)/EntL1240130/   91911 曲目 [きょくもく] /(n) program/programme/musical selection/tunes/(P)/EntL1240130X/
92046 曲率 [きょくりつ] /(n) curvature/EntL1240140/   91912 曲率 [きょくりつ] /(n) curvature/EntL1240140X/
92047 曲流 [きょくりゅう] /(n,vs) meandering stream/EntL1240150/   91913 曲流 [きょくりゅう] /(n,vs) meandering stream/EntL1240150X/
92048 曲路 [きょくろ] /(n) winding road/EntL1240160/   91914 曲路 [きょくろ] /(n) winding road/EntL1240160X/
92049 曲論 [きょくろん] /(n,vs) biased argument/biassed argument/sophistry/specious argument/EntL1240170/   91915 曲論 [きょくろん] /(n,vs) biased argument/biassed argument/sophistry/specious argument/EntL1240170X/
92050 極 [きょく] /(n) (1) pole/(2) climax/extreme/extremity/culmination/height/zenith/nadir/EntL1956100/   91916 極 [きょく] /(n) (1) pole/(2) climax/extreme/extremity/culmination/height/zenith/nadir/EntL1956100X/
92051 極(P);極く(io) [ごく] /(adv) (1) (uk) quite/very/(n) (2) (極 only) quindecillion (US)/octillion (Europe)/10^48/(P)/EntL1240180/   91917 極(P);極く(io) [ごく] /(adv) (1) (uk) quite/very/(n) (2) (極 only) quindecillion (US)/octillion (Europe)/10^48/(P)/EntL1240180X/
92052 極まり悪い [きまりわるい] /(adj-i) bashful/EntL1760610/   91918 極まり悪い [きまりわるい] /(adj-i) bashful/EntL1760610X/
92053 極まり無い;極まりない;窮まり無い;窮まりない [きわまりない] /(adj-i) extremely/in the extreme/boundless/limitless/EntL1639710/   91919 極まり無い;極まりない;窮まり無い;窮まりない [きわまりない] /(adj-i) extremely/in the extreme/boundless/limitless/EntL1639710X/
92054 極まる(P);窮まる [きわまる] /(v5r,vi) to terminate/to reach an extreme/to take to the extreme/to be in a dilemma/to be at an end/(P)/EntL1591960/   91920 極まる(P);窮まる [きわまる] /(v5r,vi) to terminate/to reach an extreme/to take to the extreme/to be in a dilemma/to be at an end/(P)/EntL1591960X/
92055 極み(P);窮み [きわみ] /(n) height/acme/extremity/(P)/EntL1240190/   91921 極み(P);窮み [きわみ] /(n) height/acme/extremity/(P)/EntL1240190X/
92058 極めて [きわめて] /(adv) exceedingly/extremely/decisively/(P)/EntL1240200/   91924 極めて [きわめて] /(adv) exceedingly/extremely/decisively/(P)/EntL1240200X/
92059 極める(P);究める;窮める [きわめる] /(v1,vt) (1) (esp. 極める, 窮める) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) (esp. 究める) to investigate thoroughly/to master/(P)/EntL1591970/   91925 極める(P);究める;窮める [きわめる] /(v1,vt) (1) (esp. 極める, 窮める) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) (esp. 究める) to investigate thoroughly/to master/(P)/EntL1591970X/
92061 極め所 [きめどころ] /(n) (1) crucial point/(2) perfect chance/EntL1950950/   91927 極め所 [きめどころ] /(n) (1) crucial point/(2) perfect chance/EntL1950950X/
92062 極め尽くす [きわめつくす] /(v5s) to do thoroughly/to check through and through/EntL1848660/   91928 極め尽くす [きわめつくす] /(v5s) to do thoroughly/to check through and through/EntL1848660X/
92064 極め付き;極めつき [きわめつき] /(adj-no) guaranteed (article)/EntL1760520/   91930 極め付き;極めつき [きわめつき] /(adj-no) guaranteed (article)/EntL1760520X/
92065 極め付きの品 [きわめつきのしな] /(n) article of certified genuineness/EntL1870930/   91931 極め付きの品 [きわめつきのしな] /(n) article of certified genuineness/EntL1870930X/
92067 極悪 [ごくあく] /(adj-na,n,adj-no) heinous/EntL1240210/   91933 極悪 [ごくあく] /(adj-na,n,adj-no) heinous/EntL1240210X/
92068 極悪人 [ごくあくにん] /(n) scoundrel/EntL1760620/   91934 極悪人 [ごくあくにん] /(n) scoundrel/EntL1760620X/
92069 極悪非道 [ごくあくひどう] /(n,adj-na,adj-no) inhuman/heinous/atrocious/EntL2030580/   91935 極悪非道 [ごくあくひどう] /(n,adj-na,adj-no) inhuman/heinous/atrocious/EntL2030580X/
92070 極意 [ごくい] /(n) essential point/main point/EntL1240220/   91936 極意 [ごくい] /(n) essential point/main point/EntL1240220X/
92072 極印 [ごくいん] /(n) seal/hallmark/stamp die/EntL1240230/   91938 極印 [ごくいん] /(n) seal/hallmark/stamp die/EntL1240230X/
92073 極右 [きょくう] /(n,adj-no) extreme right/(P)/EntL1240240/   91939 極右 [きょくう] /(n,adj-no) extreme right/(P)/EntL1240240X/
92074 極右指導者 [きょくうしどうしゃ] /(n) far-right leader/EntL1990710/   91940 極右指導者 [きょくうしどうしゃ] /(n) far-right leader/EntL1990710X/
92075 極楽 [ごくらく] /(n) (1) (See 阿弥陀) {Buddh} Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/(2) paradise/(P)/EntL1240250/   91941 極楽 [ごくらく] /(n) (1) (See 阿弥陀) {Buddh} Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/(2) paradise/(P)/EntL1240250X/
92076 極楽往生 [ごくらくおうじょう] /(n,vs) rebirth in paradise/peaceful death/EntL1760700/   91942 極楽往生 [ごくらくおうじょう] /(n,vs) rebirth in paradise/peaceful death/EntL1760700X/
92077 極楽極楽 [ごくらくごくらく] /(exp) It's absolute heaven/It's sheer bliss/EntL2045130/   91943 極楽極楽 [ごくらくごくらく] /(exp) It's absolute heaven/It's sheer bliss/EntL2045130X/
92078 極楽浄土 [ごくらくじょうど] /(n) (See 阿弥陀) {Buddh} Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/EntL1760710/   91944 極楽浄土 [ごくらくじょうど] /(n) (See 阿弥陀) {Buddh} Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/EntL1760710X/
92079 極楽鳥 [ごくらくちょう] /(n) bird of paradise (Paradisaeidae family)/EntL1240260/   91945 極楽鳥 [ごくらくちょう] /(n) bird of paradise (Paradisaeidae family)/EntL1240260X/
92080 極楽鳥花 [ごくらくちょうか] /(n) (See ストレリチア) bird of paradise flower/Strelitzia reginae/EntL1629590/   91946 極楽鳥花 [ごくらくちょうか] /(n) (See ストレリチア) bird of paradise flower/Strelitzia reginae/EntL1629590X/
92081 極楽蜻蛉 [ごくらくとんぼ] /(n) happy-go-lucky fellow/an easygoing and indifferent person/a pococurante/EntL2030590/   91947 極楽蜻蛉 [ごくらくとんぼ] /(n) happy-go-lucky fellow/an easygoing and indifferent person/a pococurante/EntL2030590X/
92082 極冠 [きょっかん] /(n) polar cap/EntL1240270/   91948 極冠 [きょっかん] /(n) polar cap/EntL1240270X/
92083 極寒 [ごっかん] /(n,adj-no) intense cold/mid-winter/(P)/EntL1240280/   91949 極寒 [ごっかん] /(n,adj-no) intense cold/mid-winter/(P)/EntL1240280X/
92084 極希 [ごくまれ] /(adj-na) extremely rare/EntL1615340/   91950 極希 [ごくまれ] /(adj-na) extremely rare/EntL1615340X/
92085 極距離 [きょくきょり] /(n) polar distance/EntL1640700/   91951 極距離 [きょくきょり] /(n) polar distance/EntL1640700X/
92086 極極;極々 [ごくごく] /(adv) extremely, highly/EntL1760690/   91952 極極;極々 [ごくごく] /(adv) extremely, highly/EntL1760690X/
92087 極刑 [きょっけい] /(n) capital punishment/extreme penalty/ultimate punishment/EntL1240290/   91953 極刑 [きょっけい] /(n) capital punishment/extreme penalty/ultimate punishment/EntL1240290X/
92088 極月 [ごくげつ] /(n) last month of the year/December/EntL1760500/   91954 極月 [ごくげつ] /(n) last month of the year/December/EntL1760500X/
92089 極言 [きょくげん] /(n,vs) being frank/going so far as to say/EntL1760540/   91955 極言 [きょくげん] /(n,vs) being frank/going so far as to say/EntL1760540X/
92090 極限 [きょくげん] /(n) utmost limits/limit/(P)/EntL1240300/   91956 極限 [きょくげん] /(n) utmost limits/limit/(P)/EntL1240300X/
92092 極限環境 [きょくげんかんきょう] /(n) extreme environment/EntL1990720/   91958 極限環境 [きょくげんかんきょう] /(n) extreme environment/EntL1990720X/
92093 極限状態 [きょくげんじょうたい] /(n) extreme situation/EntL1760550/   91959 極限状態 [きょくげんじょうたい] /(n) extreme situation/EntL1760550X/
92094 極限値 [きょくげんち] /(n) limit value/EntL1760560/   91960 極限値 [きょくげんち] /(n) limit value/EntL1760560X/
92095 極光 [きょっこう;きょくこう] /(n) northern or southern lights/aurora borealis or australis/EntL1760530/   91961 極光 [きょっこう;きょくこう] /(n) northern or southern lights/aurora borealis or australis/EntL1760530X/
92096 極左 [きょくさ] /(n,adj-no) extreme left/ultraleft/EntL1760510/   91962 極左 [きょくさ] /(n,adj-no) extreme left/ultraleft/EntL1760510X/
92097 極左団体 [きょくさだんたい] /(n) far-left group/EntL1990730/   91963 極左団体 [きょくさだんたい] /(n) far-left group/EntL1990730X/
92098 極座標 [きょくざひょう] /(n) polar coordinates/EntL1240320/   91964 極座標 [きょくざひょう] /(n) polar coordinates/EntL1240320X/
92099 極彩色 [ごくさいしき] /(n) richly colored/richly coloured/EntL1760600/   91965 極彩色 [ごくさいしき] /(n) richly colored/richly coloured/EntL1760600X/
92100 極細 [ごくぼそ] /(n) superfine/EntL1760630/   91966 極細 [ごくぼそ] /(n) superfine/EntL1760630X/
92101 極紫外線 [きょくしがいせん] /(n) extreme ultraviolet/EntL2073590/   91967 極紫外線 [きょくしがいせん] /(n) extreme ultraviolet/EntL2073590X/
92102 極暑 [ごくしょ] /(n) intense heat/hottest season/peak of summer's heat/EntL1760670/   91968 極暑 [ごくしょ] /(n) intense heat/hottest season/peak of summer's heat/EntL1760670X/
92103 極小 [きょくしょう;ごくしょう] /(adj-na,n,adj-no) minimum/miniscule/EntL1240330/   91969 極小 [きょくしょう;ごくしょう] /(adj-na,n,adj-no) minimum/miniscule/EntL1240330X/
92104 極小さい [ごくちいさい] /(n) very small/EntL1877900/   91970 極小さい [ごくちいさい] /(n) very small/EntL1877900X/
92105 極小値 [きょくしょうち] /(n) minimum value/EntL1760460/   91971 極小値 [きょくしょうち] /(n) minimum value/EntL1760460X/
92106 極上 [ごくじょう] /(adj-na,n,adj-no) first-rate/finest quality/the best/(P)/EntL1240340/   91972 極上 [ごくじょう] /(adj-na,n,adj-no) first-rate/finest quality/the best/(P)/EntL1240340X/
92107 極性 [きょくせい] /(n,adj-no) polarity/EntL1240350/   91973 極性 [きょくせい] /(n,adj-no) polarity/EntL1240350X/
92110 極線 [きょくせん] /(n,adj-no) polar/EntL1240360/   91976 極線 [きょくせん] /(n,adj-no) polar/EntL1240360X/
92111 極前線 [きょくぜんせん] /(n) polar front/EntL1760570/   91977 極前線 [きょくぜんせん] /(n) polar front/EntL1760570X/
92113 極太 [ごくぶと] /(n,adj-no) thick heavy thread/EntL1981560/   91979 極太 [ごくぶと] /(n,adj-no) thick heavy thread/EntL1981560X/
92115 極大 [きょくだい] /(adj-na,n,adj-no) maximum/EntL1240370/   91981 極大 [きょくだい] /(adj-na,n,adj-no) maximum/EntL1240370X/
92116 極大値 [きょくだいち] /(n) maximum value/local maximum/EntL1760450/   91982 極大値 [きょくだいち] /(n) maximum value/local maximum/EntL1760450X/
92117 極端 [きょくたん] /(adj-na,n) extreme/extremity/(P)/EntL1240380/   91983 極端 [きょくたん] /(adj-na,n) extreme/extremity/(P)/EntL1240380X/
92119 極地 [きょくち] /(n,adj-no) farthest land/furthest land/polar regions/EntL1240390/   91985 極地 [きょくち] /(n,adj-no) farthest land/furthest land/polar regions/EntL1240390X/
92120 極地圏 [きょくちけん] /(n) polar regions/the pole/EntL1240400/   91986 極地圏 [きょくちけん] /(n) polar regions/the pole/EntL1240400X/
92121 極致 [きょくち] /(n) culmination/perfection/EntL1240410/   91987 極致 [きょくち] /(n) culmination/perfection/EntL1240410X/
92122 極超短波 [ごくちょうたんぱ;きょくちょうたんぱ] /(n) ultrahigh frequency/UHF/ultrashort waves/EntL1625290/   91988 極超短波 [ごくちょうたんぱ;きょくちょうたんぱ] /(n) ultrahigh frequency/UHF/ultrashort waves/EntL1625290X/
92123 極低温 [きょくていおん] /(n) very (extremely) low temperature/EntL1950960/   91989 極低温 [きょくていおん] /(n) very (extremely) low temperature/EntL1950960X/
92124 極低温科学 [きょくていおんかがく] /(n) cryonics/EntL1240420/   91990 極低温科学 [きょくていおんかがく] /(n) cryonics/EntL1240420X/
92126 極点 [きょくてん] /(n) pole (north, south)/climax/extreme (point)/EntL1240430/   91992 極点 [きょくてん] /(n) pole (north, south)/climax/extreme (point)/EntL1240430X/
92127 極度 [きょくど] /(adj-na,n) maximum/extreme/utmost/curvature/(P)/EntL1240440/   91993 極度 [きょくど] /(adj-na,n) maximum/extreme/utmost/curvature/(P)/EntL1240440X/
92128 極東 [きょくとう] /(n,adj-no) Far East/(P)/EntL1240450/   91994 極東 [きょくとう] /(n,adj-no) Far East/(P)/EntL1240450X/
92130 極道 [ごくどう] /(adj-na) (1) wicked/evil/profligate/immoral/(n) (2) wickedness/evildoing/(n) (3) (See やくざ) organized crime/yakuza/underworld/EntL1760650/   91996 極道 [ごくどう] /(adj-na) (1) wicked/evil/profligate/immoral/(n) (2) wickedness/evildoing/(n) (3) (See やくざ) organized crime/yakuza/underworld/EntL1760650X/
92131 極道者 [ごくどうもの] /(n) scoundrel, rake/EntL1760660/   91997 極道者 [ごくどうもの] /(n) scoundrel, rake/EntL1760660X/
92132 極内 [ごくない] /(n) highly confidential, top secret/EntL1760470/   91998 極内 [ごくない] /(n) highly confidential, top secret/EntL1760470X/
92133 極熱 [ごくねつ] /(n) extreme heat/EntL1760720/   91999 極熱 [ごくねつ] /(n) extreme heat/EntL1760720X/
92134 極薄 [きょくはく] /(n,adj-no) ultrathinness/EntL1240460/   92000 極薄 [きょくはく] /(n,adj-no) ultrathinness/EntL1240460X/
92136 極秘 [ごくひ] /(adj-na,n,adj-no) absolute secrecy/(P)/EntL1240470/   92002 極秘 [ごくひ] /(adj-na,n,adj-no) absolute secrecy/(P)/EntL1240470X/
92137 極秘情報 [ごくひじょうほう] /(n) classified information/top secret/EntL1933460/   92003 極秘情報 [ごくひじょうほう] /(n) classified information/top secret/EntL1933460X/
92138 極微 [きょくび;ごくび] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/infinitesimal/EntL1240480/   92004 極微 [きょくび;ごくび] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/infinitesimal/EntL1240480X/
92139 極貧 [ごくひん] /(n,adj-no) destitution/EntL1240490/   92005 極貧 [ごくひん] /(n,adj-no) destitution/EntL1240490X/
92140 極北 [きょくほく] /(n) extreme north/North Pole/EntL1240500/   92006 極北 [きょくほく] /(n) extreme north/North Pole/EntL1240500X/
92141 極洋 [きょくよう] /(n) polar seas/EntL1760580/   92007 極洋 [きょくよう] /(n) polar seas/EntL1760580X/
92142 極流 [きょくりゅう] /(n) polar current/EntL1760590/   92008 極流 [きょくりゅう] /(n) polar current/EntL1760590X/
92143 極量 [きょくりょう] /(n) maximum dose/EntL1760680/   92009 極量 [きょくりょう] /(n) maximum dose/EntL1760680X/
92144 極力 [きょくりょく] /(adv) to the utmost/to the best of one's ability/(P)/EntL1240510/   92010 極力 [きょくりょく] /(adv) to the utmost/to the best of one's ability/(P)/EntL1240510X/
92145 極力努める;極力勉める;極力つとめる [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/EntL1855520/   92011 極力努める;極力勉める;極力つとめる [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/EntL1855520X/
92146 極論 [きょくろん] /(n,vs) extreme logic/extreme argument/unreserved argument/EntL1240520/   92012 極論 [きょくろん] /(n,vs) extreme logic/extreme argument/unreserved argument/EntL1240520X/
92147 極鰺刺 [キョクアジサシ;きょくあじさし] /(n) arctic tern/EntL1949690/   92013 極鰺刺 [キョクアジサシ;きょくあじさし] /(n) arctic tern/EntL1949690X/
92148 玉 [ぎょく] /(n) (1) precious stone (esp. jade)/(2) (at a restaurant) egg (or foods containing egg, esp. tamago-yaki nigirizushi)/(3) (abbr) king (shogi)/EntL1921990/   92014 玉 [ぎょく] /(n) (1) precious stone (esp. jade)/(2) (at a restaurant) egg (or foods containing egg, esp. tamago-yaki nigirizushi)/(3) (abbr) king (shogi)/EntL1921990X/
92149 玉 [たま] /(n) (1) ball/sphere/(n-suf) (2) (usu. だま) coin/(n) (3) jewel/pearl/(4) (sl) testicles/(n) (5) staple (for a stapler)/(6) person (when commenting on their nature)/character/(P)/EntL1240530/   92015 玉 [たま] /(n) (1) ball/sphere/(n-suf) (2) (usu. だま) coin/(n) (3) jewel/pearl/(4) (sl) testicles/(n) (5) staple (for a stapler)/(6) person (when commenting on their nature)/character/(P)/EntL1240530X/
92150 玉にきず;玉に疵;玉に瑕 [たまにきず] /(n) flaw in the crystal/fly in the ointment/EntL1608890/   92016 玉にきず;玉に疵;玉に瑕 [たまにきず] /(n) flaw in the crystal/fly in the ointment/EntL1608890X/
92151 玉ねぎ(P);玉葱;葱頭 [たまねぎ] /(n) onion (edible plant, Allium cepa)/(P)/EntL1240670/   92017 玉ねぎ(P);玉葱;葱頭 [たまねぎ] /(n) onion (edible plant, Allium cepa)/(P)/EntL1240670X/
92152 玉の汗 [たまのあせ] /(n) beads of sweat/EntL1828480/   92018 玉の汗 [たまのあせ] /(n) beads of sweat/EntL1828480X/
92153 玉の緒 [たまのお] /(n) bead string/thread of life/EntL1828590/   92019 玉の緒 [たまのお] /(n) bead string/thread of life/EntL1828590X/
92155 玉の輿 [たまのこし] /(n) palanquin set with jewels/EntL1240550/   92021 玉の輿 [たまのこし] /(n) palanquin set with jewels/EntL1240550X/
92156 玉の輿に乗る [たまのこしにのる] /(exp) to marry into a family of rank/to marry money/EntL1240560/   92022 玉の輿に乗る [たまのこしにのる] /(exp) to marry into a family of rank/to marry money/EntL1240560X/
92158 玉瑛 [ぎょくえい] /(n) crystal/transparent gem/EntL1871520/   92024 玉瑛 [ぎょくえい] /(n) crystal/transparent gem/EntL1871520X/
92160 玉屋 [たまや] /(n) jeweler/EntL1828540/   92026 玉屋 [たまや] /(n) jeweler/EntL1828540X/
92161 玉音 [ぎょくおん] /(n) the Emperor's voice/EntL1828550/   92027 玉音 [ぎょくおん] /(n) the Emperor's voice/EntL1828550X/
92162 玉音盤 [ぎょくおんばん] /(n) recording disc (of the Imperial surrender message)/EntL1919460/   92028 玉音盤 [ぎょくおんばん] /(n) recording disc (of the Imperial surrender message)/EntL1919460X/
92164 玉垣 [たまがき] /(n) fence around a shrine/EntL1828530/   92030 玉垣 [たまがき] /(n) fence around a shrine/EntL1828530X/
92165 玉顔 [ぎょくがん] /(n) imperial face/EntL1871530/   92031 玉顔 [ぎょくがん] /(n) imperial face/EntL1871530X/
92166 玉筋魚 [いかなご;イカナゴ] /(n) lancefish (Ammodytes personatus)/sand lance/EntL1984250/   92032 玉筋魚 [いかなご;イカナゴ] /(n) lancefish (Ammodytes personatus)/sand lance/EntL1984250X/
92167 玉串 [たまぐし] /(n) branch of a sacred tree/EntL1828490/   92033 玉串 [たまぐし] /(n) branch of a sacred tree/EntL1828490X/
92168 玉稿 [ぎょっこう] /(n) your manuscript/EntL1871570/   92034 玉稿 [ぎょっこう] /(n) your manuscript/EntL1871570X/
92170 玉砂利 [たまじゃり] /(n) gravel/EntL1240570/   92036 玉砂利 [たまじゃり] /(n) gravel/EntL1240570X/
92171 玉座 [ぎょくざ] /(n) throne/EntL1629940/   92037 玉座 [ぎょくざ] /(n) throne/EntL1629940X/
92172 玉砕 [ぎょくさい] /(n,vs,adj-no) honourable defeat/honorable defeat/honourable death/honorable death/(P)/EntL1240580/   92038 玉砕 [ぎょくさい] /(n,vs,adj-no) honourable defeat/honorable defeat/honourable death/honorable death/(P)/EntL1240580X/
92173 玉砕主義 [ぎょくさいしゅぎ] /(n) the principle of honorable death and no surrender/EntL2044030/   92039 玉砕主義 [ぎょくさいしゅぎ] /(n) the principle of honorable death and no surrender/EntL2044030X/
92174 玉菜 [たまな] /(n) cabbage/EntL1828570/   92040 玉菜 [たまな] /(n) cabbage/EntL1828570X/
92175 玉子丼 [たまごどんぶり] /(n) bowl of rice topped with boiled eggs/EntL1828460/   92041 玉子丼 [たまごどんぶり] /(n) bowl of rice topped with boiled eggs/EntL1828460X/
92176 玉璽 [ぎょくじ] /(n) sovereign's seal/EntL1240590/   92042 玉璽 [ぎょくじ] /(n) sovereign's seal/EntL1240590X/
92177 玉鴫 [たましぎ;タマシギ] /(n) (uk) painted snipe (Rostratula benghalensis)/EntL1828600/   92043 玉鴫 [たましぎ;タマシギ] /(n) (uk) painted snipe (Rostratula benghalensis)/EntL1828600X/
92178 玉軸受け [たまじくうけ] /(n) ball bearings/EntL1828580/   92044 玉軸受け [たまじくうけ] /(n) ball bearings/EntL1828580X/
92179 玉手箱 [たまてばこ] /(n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro)/Urashima's casket/Pandora's box/(2) important secret that is not easily revealed to others/EntL1828470/   92045 玉手箱 [たまてばこ] /(n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro)/Urashima's casket/Pandora's box/(2) important secret that is not easily revealed to others/EntL1828470X/
92180 玉将 [ぎょくしょう] /(n) king/king (shogi)/EntL1828560/   92046 玉将 [ぎょくしょう] /(n) king/king (shogi)/EntL1828560X/
92181 玉章 [ぎょくしょう] /(n) your letter/excellent composition/EntL1871540/   92047 玉章 [ぎょくしょう] /(n) your letter/excellent composition/EntL1871540X/
92183 玉垂れ [たまだれ] /(n) bamboo curtain/palace/EntL1240600/   92049 玉垂れ [たまだれ] /(n) bamboo curtain/palace/EntL1240600X/
92184 玉髄 [ぎょくずい] /(n) chalcedony/EntL1828610/   92050 玉髄 [ぎょくずい] /(n) chalcedony/EntL1828610X/
92185 玉整理 [ぎょくせいり] /(n) liquidation of speculative accounts/EntL1871550/   92051 玉整理 [ぎょくせいり] /(n) liquidation of speculative accounts/EntL1871550X/
92186 玉石 [ぎょくせき] /(n) gems and stones/wheat and tares/EntL1240610/   92052 玉石 [ぎょくせき] /(n) gems and stones/wheat and tares/EntL1240610X/
92187 玉石 [たまいし] /(n) pebble/round stone/boulder/EntL1240620/   92053 玉石 [たまいし] /(n) pebble/round stone/boulder/EntL1240620X/
92188 玉石混淆;玉石混交 [ぎょくせきこんこう] /(exp) mixture of the good and bad/jumble of wheat and tares/EntL1240630/   92054 玉石混淆;玉石混交 [ぎょくせきこんこう] /(exp) mixture of the good and bad/jumble of wheat and tares/EntL1240630X/
92189 玉藻 [たまも] /(n) seaweed/EntL1828620/   92055 玉藻 [たまも] /(n) seaweed/EntL1828620X/
92190 玉体 [ぎょくたい] /(n) the Emperor's person or presence/EntL1828500/   92056 玉体 [ぎょくたい] /(n) the Emperor's person or presence/EntL1828500X/
92191 玉代 [ぎょくだい] /(n) time charge for a geisha/EntL1871560/   92057 玉代 [ぎょくだい] /(n) time charge for a geisha/EntL1871560X/
92192 玉虫;吉丁虫 [たまむし] /(n) jewel beetle/Chrysochroa fulgidissima/insect with iridescent wings/EntL1240640/   92058 玉虫;吉丁虫 [たまむし] /(n) jewel beetle/Chrysochroa fulgidissima/insect with iridescent wings/EntL1240640X/
92193 玉虫色 [たまむしいろ] /(n,adj-no) (1) iridescent/(2) equivocal/ambivalent/(3) variable meaning/weasel-word/chameleonic interpretation/(P)/EntL1240650/   92059 玉虫色 [たまむしいろ] /(n,adj-no) (1) iridescent/(2) equivocal/ambivalent/(3) variable meaning/weasel-word/chameleonic interpretation/(P)/EntL1240650X/
92195 玉突き [たまつき] /(n) billiards/serial collisions (of cars)/EntL1240660/   92061 玉突き [たまつき] /(n) billiards/serial collisions (of cars)/EntL1240660X/
92197 玉杯 [ぎょくはい] /(n) jade cup/EntL1828510/   92063 玉杯 [ぎょくはい] /(n) jade cup/EntL1828510X/
92200 玉門 [ぎょくもん] /(n) beautifully decorated gate (euph. for female genitalia)/EntL1240680/   92066 玉門 [ぎょくもん] /(n) beautifully decorated gate (euph. for female genitalia)/EntL1240680X/
92201 玉露 [ぎょくろ] /(n) refined green tea/EntL1240690/   92067 玉露 [ぎょくろ] /(n) refined green tea/EntL1240690X/
92202 玉摧 [ぎょくさい] /(n,vs) dying but never surrendering/EntL1616930/   92068 玉摧 [ぎょくさい] /(n,vs) dying but never surrendering/EntL1616930X/
92204 玉蜀黍 [とうもろこし(P);トウモロコシ] /(n) (uk) corn (US)/maize (UK)/(P)/EntL1240700/   92070 玉蜀黍 [とうもろこし(P);トウモロコシ] /(n) (uk) corn (US)/maize (UK)/(P)/EntL1240700X/
92205 桐 [きり] /(n) paulownia tree/Paulownia tomentosa/(P)/EntL1240710/   92071 桐 [きり] /(n) paulownia tree/Paulownia tomentosa/(P)/EntL1240710X/
92206 桐一葉 [きりひとは] /(n) falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn (fall)/EntL1687850/   92072 桐一葉 [きりひとは] /(n) falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn (fall)/EntL1687850X/
92209 桐材 [きりざい] /(n) paulownia wood/EntL1870760/   92075 桐材 [きりざい] /(n) paulownia wood/EntL1870760X/
92210 桐油 [とうゆ] /(n) tung oil/(Chinese) wood oil/EntL1240720/   92076 桐油 [とうゆ] /(n) tung oil/(Chinese) wood oil/EntL1240720X/
92211 粁 [きろめいとる] /(n) (See キロメートル) (uk) kilometer/kilometre/EntL1240730/   92077 粁 [きろめいとる] /(n) (See キロメートル) (uk) kilometer/kilometre/EntL1240730X/
92212 僅々;僅僅 [きんきん] /(adv) merely/no more than/EntL1592000/   92078 僅々;僅僅 [きんきん] /(adv) merely/no more than/EntL1592000X/
92213 僅か(P);纔か [わずか] /(adj-na,adv,n) only/merely/(a) little/small quantity/(P)/EntL1240750/   92079 僅か(P);纔か [わずか] /(adj-na,adv,n) only/merely/(a) little/small quantity/(P)/EntL1240750X/
92214 僅差 [きんさ] /(n,adj-no) narrow margin/EntL1240760/   92080 僅差 [きんさ] /(n,adj-no) narrow margin/EntL1240760X/
92215 僅少 [きんしょう] /(adj-no,adj-na) (See 僅か) (a) few/(a) little/trifling/insignificant/small (amount)/scarce (stocks)/EntL1240770/   92081 僅少 [きんしょう] /(adj-no,adj-na) (See 僅か) (a) few/(a) little/trifling/insignificant/small (amount)/scarce (stocks)/EntL1240770X/
92216 僅少差 [きんしょうさ] /(n) narrow majority/shade of difference/EntL1240780/   92082 僅少差 [きんしょうさ] /(n) narrow majority/shade of difference/EntL1240780X/
92218 勤まらない [つとまらない] /(adj-i) unfit for/unequal to/EntL1240790/   92084 勤まらない [つとまらない] /(adj-i) unfit for/unequal to/EntL1240790X/
92219 勤まる;務まる [つとまる] /(v5r,vi) to be fit for/to be equal to/to function properly/EntL1240800/   92085 勤まる;務まる [つとまる] /(v5r,vi) to be fit for/to be equal to/to function properly/EntL1240800X/
92220 勤め(P);務め(P) [つとめ] /(n) (1) service/duty/business/responsibility/task/(2) Buddhist religious services/(P)/EntL1240810/   92086 勤め(P);務め(P) [つとめ] /(n) (1) service/duty/business/responsibility/task/(2) Buddhist religious services/(P)/EntL1240810X/
92221 勤める(P);務める(P) [つとめる] /(v1,vt) (1) (usu. 勤める) to work (for)/to be employed (at)/to serve (in)/(2) (usu. 務める) to serve (as)/to act (as)/to fill (the position of)/to play the role (of)/(3) (usu. 勤める) to conduct a religious service/(P)/EntL1240825/   92087 勤める(P);務める(P) [つとめる] /(v1,vt) (1) (usu. 勤める) to work (for)/to be employed (at)/to serve (in)/(2) (usu. 務める) to serve (as)/to act (as)/to fill (the position of)/to play the role (of)/(3) (usu. 勤める) to conduct a religious service/(P)/EntL1240825X/
92222 勤め気 [つとめぎ] /(n) mercenary spirit/EntL1240830/   92088 勤め気 [つとめぎ] /(n) mercenary spirit/EntL1240830X/
92223 勤め口 [つとめぐち] /(n) position/place of employment/EntL1240840/   92089 勤め口 [つとめぐち] /(n) position/place of employment/EntL1240840X/
92224 勤め向き [つとめむき] /(n) one's business/one's duties/EntL1240850/   92090 勤め向き [つとめむき] /(n) one's business/one's duties/EntL1240850X/
92225 勤め行なう [つとめおこなう] /(v5u) to carry on (work)/EntL1240860/   92091 勤め行なう [つとめおこなう] /(v5u) to carry on (work)/EntL1240860X/
92226 勤め上げる [つとめあげる] /(v1,vt) to serve out one's apprenticeship/to serve out one's time/EntL1240870/   92092 勤め上げる [つとめあげる] /(v1,vt) to serve out one's apprenticeship/to serve out one's time/EntL1240870X/
92227 勤め振り [つとめぶり] /(n) assiduity/conduct/EntL1240880/   92093 勤め振り [つとめぶり] /(n) assiduity/conduct/EntL1240880X/
92228 勤め人 [つとめにん] /(n) office worker/salaried man/white-collar worker/EntL1240890/   92094 勤め人 [つとめにん] /(n) office worker/salaried man/white-collar worker/EntL1240890X/
92229 勤め盛り [つとめざかり] /(n) the prime of one's career/EntL1240900/   92095 勤め盛り [つとめざかり] /(n) the prime of one's career/EntL1240900X/
92230 勤め先 [つとめさき] /(n) place of work/(P)/EntL1240910/   92096 勤め先 [つとめさき] /(n) place of work/(P)/EntL1240910X/
92231 勤め働く [つとめはたらく] /(v5k) to work diligently/EntL1240920/   92097 勤め働く [つとめはたらく] /(v5k) to work diligently/EntL1240920X/
92232 勤め奉公 [つとめぼうこう] /(n) apprenticeship/EntL1240930/   92098 勤め奉公 [つとめぼうこう] /(n) apprenticeship/EntL1240930X/
92233 勤王 [きんのう] /(n) imperialism/loyalism/EntL1240940/   92099 勤王 [きんのう] /(n) imperialism/loyalism/EntL1240940X/
92234 勤王家;勤皇家 [きんのうか] /(n) loyalist/EntL1592020/   92100 勤王家;勤皇家 [きんのうか] /(n) loyalist/EntL1592020X/
92235 勤王攘夷;勤皇攘夷 [きんのうじょうい] /(n) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners/EntL1240950/   92101 勤王攘夷;勤皇攘夷 [きんのうじょうい] /(n) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners/EntL1240950X/
92238 勤求 [ごんぐ] /(n) inquiring the Buddha way/EntL1240960/   92104 勤求 [ごんぐ] /(n) inquiring the Buddha way/EntL1240960X/
92239 勤苦 [きんく] /(n,vs) toil and hardship/EntL1240970/   92105 勤苦 [きんく] /(n,vs) toil and hardship/EntL1240970X/
92240 勤倹 [きんけん] /(n) industry/diligence/frugality/EntL1240980/   92106 勤倹 [きんけん] /(n) industry/diligence/frugality/EntL1240980X/
92241 勤倹の風 [きんけんのふう] /(n) custom (habit) of diligence and thrift/EntL1871070/   92107 勤倹の風 [きんけんのふう] /(n) custom (habit) of diligence and thrift/EntL1871070X/
92242 勤倹貯蓄 [きんけんちょちく] /(n) thrift and saving/EntL2044200/   92108 勤倹貯蓄 [きんけんちょちく] /(n) thrift and saving/EntL2044200X/
92243 勤倹力行 [きんけんりっこう] /(n,vs) work hard and practice frugality/EntL2030600/   92109 勤倹力行 [きんけんりっこう] /(n,vs) work hard and practice frugality/EntL2030600X/
92244 勤皇 [きんのう] /(n) imperialism/EntL1240990/   92110 勤皇 [きんのう] /(n) imperialism/EntL1240990X/
92245 勤行 [ごんぎょう] /(n) religious service (usu. Buddhist)/EntL1241000/   92111 勤行 [ごんぎょう] /(n) religious service (usu. Buddhist)/EntL1241000X/
92247 勤続 [きんぞく] /(n,vs) continuous service/(P)/EntL1241010/   92113 勤続 [きんぞく] /(n,vs) continuous service/(P)/EntL1241010X/
92248 勤続者 [きんぞくしゃ] /(n) man of long service/EntL1241020/   92114 勤続者 [きんぞくしゃ] /(n) man of long service/EntL1241020X/
92249 勤惰 [きんだ] /(n) diligence and indolence/attendance/EntL1241030/   92115 勤惰 [きんだ] /(n) diligence and indolence/attendance/EntL1241030X/
92250 勤怠 [きんたい] /(n) diligence and indolence/diligence/attendance/EntL1241040/   92116 勤怠 [きんたい] /(n) diligence and indolence/diligence/attendance/EntL1241040X/
92251 勤番 [きんばん] /(n) on duty in Edo/EntL1241050/   92117 勤番 [きんばん] /(n) on duty in Edo/EntL1241050X/
92252 勤勉 [きんべん] /(adj-na,n) industry/diligence/(P)/EntL1241060/   92118 勤勉 [きんべん] /(adj-na,n) industry/diligence/(P)/EntL1241060X/
92253 勤務 [きんむ] /(n,vs) service/duty/work/(P)/EntL1241070/   92119 勤務 [きんむ] /(n,vs) service/duty/work/(P)/EntL1241070X/
92255 勤務員 [きんむいん] /(n) worker/employee/EntL1241080/   92121 勤務員 [きんむいん] /(n) worker/employee/EntL1241080X/
92256 勤務交代 [きんむこうたい] /(n) change of shifts/EntL1241090/   92122 勤務交代 [きんむこうたい] /(n) change of shifts/EntL1241090X/
92257 勤務時間 [きんむじかん] /(n) office (business, working) hours/EntL1933470/   92123 勤務時間 [きんむじかん] /(n) office (business, working) hours/EntL1933470X/
92258 勤務実績 [きんむじっせき] /(n) service record/EntL1241100/   92124 勤務実績 [きんむじっせき] /(n) service record/EntL1241100X/
92259 勤務者 [きんむしゃ] /(n) workers/men on duty/EntL1241110/   92125 勤務者 [きんむしゃ] /(n) workers/men on duty/EntL1241110X/
92262 勤務先 [きんむさき] /(n) place of employment/EntL1241120/   92128 勤務先 [きんむさき] /(n) place of employment/EntL1241120X/
92264 勤務地手当て [きんむちてあて] /(exp) area allowance/EntL1241130/   92130 勤務地手当て [きんむちてあて] /(exp) area allowance/EntL1241130X/
92266 勤務年限 [きんむねんげん] /(n) term of service/EntL1241140/   92132 勤務年限 [きんむねんげん] /(n) term of service/EntL1241140X/
92267 勤務評定 [きんむひょうてい] /(n) (work) performance evaluation/performance review/efficiency rating/EntL1241150/   92133 勤務評定 [きんむひょうてい] /(n) (work) performance evaluation/performance review/efficiency rating/EntL1241150X/
92268 勤労 [きんろう] /(n,vs) labor/labour/exertion/diligent service/(P)/EntL1241160/   92134 勤労 [きんろう] /(n,vs) labor/labour/exertion/diligent service/(P)/EntL1241160X/
92269 勤労意欲 [きんろういよく] /(n) will to work/EntL1933480/   92135 勤労意欲 [きんろういよく] /(n) will to work/EntL1933480X/
92270 勤労階級 [きんろうかいきゅう] /(n) salaried class/working class/EntL1241170/   92136 勤労階級 [きんろうかいきゅう] /(n) salaried class/working class/EntL1241170X/
92271 勤労感謝の日 [きんろうかんしゃのひ] /(n) Labour Thanksgiving Day (November 23rd) (Labor)/EntL1241180/   92137 勤労感謝の日 [きんろうかんしゃのひ] /(n) Labour Thanksgiving Day (November 23rd) (Labor)/EntL1241180X/
92272 勤労者 [きんろうしゃ] /(n) worker/(P)/EntL1241190/   92138 勤労者 [きんろうしゃ] /(n) worker/(P)/EntL1241190X/
92273 勤労者財産形成促進 [きんろうしゃざいさんけいせいそくしん] /(n) (workers) asset formation/EntL1637770/   92139 勤労者財産形成促進 [きんろうしゃざいさんけいせいそくしん] /(n) (workers) asset formation/EntL1637770X/
92274 勤労所得 [きんろうしょとく] /(n) earned income/EntL1241200/   92140 勤労所得 [きんろうしょとく] /(n) earned income/EntL1241200X/
92275 勤労大衆 [きんろうたいしゅう] /(n) working people/EntL1241210/   92141 勤労大衆 [きんろうたいしゅう] /(n) working people/EntL1241210X/
92276 勤労奉仕 [きんろうほうし] /(n,vs) labor service/labour service/EntL1241220/   92142 勤労奉仕 [きんろうほうし] /(n,vs) labor service/labour service/EntL1241220X/
92277 勤恪 [きんかく] /(n) faithful service/EntL1241230/   92143 勤恪 [きんかく] /(n) faithful service/EntL1241230X/
92278 均し;平し [ならし] /(n) average/leveling/levelling/EntL1642720/   92144 均し;平し [ならし] /(n) average/leveling/levelling/EntL1642720X/
92279 均す [ならす] /(v5s,vt) to make even/to make smooth/to make level/EntL1241240/   92145 均す [ならす] /(v5s,vt) to make even/to make smooth/to make level/EntL1241240X/
92280 均一 [きんいつ(P);きんいち] /(adj-na,n,adj-no) uniformity/equality/(P)/EntL1241250/   92146 均一 [きんいつ(P);きんいち] /(adj-na,n,adj-no) uniformity/equality/(P)/EntL1241250X/
92281 均一化 [きんいつか] /(n,vs) homogenization/homogenisation/EntL1241260/   92147 均一化 [きんいつか] /(n,vs) homogenization/homogenisation/EntL1241260X/
92284 均衡 [きんこう] /(n,vs) equilibrium/balance/(P)/EntL1241270/   92150 均衡 [きんこう] /(n,vs) equilibrium/balance/(P)/EntL1241270X/
92285 均衡価格 [きんこうかかく] /(n) equilibrium price/EntL1669770/   92151 均衡価格 [きんこうかかく] /(n) equilibrium price/EntL1669770X/
92286 均衡経済 [きんこうけいざい] /(n) balanced economy/EntL1669780/   92152 均衡経済 [きんこうけいざい] /(n) balanced economy/EntL1669780X/
92287 均衡予算 [きんこうよさん] /(n) balanced budget/EntL1669760/   92153 均衡予算 [きんこうよさん] /(n) balanced budget/EntL1669760X/
92289 均質 [きんしつ] /(adj-na,n,adj-no) homogeneous/homogeneity/(P)/EntL1241280/   92155 均質 [きんしつ] /(adj-na,n,adj-no) homogeneous/homogeneity/(P)/EntL1241280X/
92290 均質性 [きんしつせい] /(n) homogeneity/EntL1241290/   92156 均質性 [きんしつせい] /(n) homogeneity/EntL1241290X/
92291 均勢 [きんせい] /(n) uniformity/balance (equilibrium) of power/EntL1871110/   92157 均勢 [きんせい] /(n) uniformity/balance (equilibrium) of power/EntL1871110X/
92292 均整(P);均斉(P) [きんせい] /(n) symmetry/balance/proportion/uniformity/(P)/EntL1241300/   92158 均整(P);均斉(P) [きんせい] /(n) symmetry/balance/proportion/uniformity/(P)/EntL1241300X/
92294 均等 [きんとう] /(adj-na,n) equality/uniformity/evenness/(P)/EntL1241310/   92160 均等 [きんとう] /(adj-na,n) equality/uniformity/evenness/(P)/EntL1241310X/
92295 均等化 [きんとうか] /(n,vs) equalization/equalisation/EntL1669740/   92161 均等化 [きんとうか] /(n,vs) equalization/equalisation/EntL1669740X/
92296 均等割り;均等割 [きんとうわり] /(n) on or at a per capita basis/EntL1669750/   92162 均等割り;均等割 [きんとうわり] /(n) on or at a per capita basis/EntL1669750X/
92298 均分 [きんぶん] /(n,vs) equal division/EntL1241320/   92164 均分 [きんぶん] /(n,vs) equal division/EntL1241320X/
92299 巾 [きん] /(n) napkin/cloth/EntL1871020/   92165 巾 [きん] /(n) napkin/cloth/EntL1871020X/
92300 巾が出る;幅が出る [はばがでる] /(exp) to become wider/EntL1982010/   92166 巾が出る;幅が出る [はばがでる] /(exp) to become wider/EntL1982010X/
92302 巾着 [きんちゃく] /(n) pouch/hanger-on/purse/handbag/EntL1241330/   92168 巾着 [きんちゃく] /(n) pouch/hanger-on/purse/handbag/EntL1241330X/
92303 巾着切り [きんちゃくきり] /(n) pickpocket/EntL1822580/   92169 巾着切り [きんちゃくきり] /(n) pickpocket/EntL1822580X/
92308 錦 [にしき] /(n) brocade/(P)/EntL1241340/   92174 錦 [にしき] /(n) brocade/(P)/EntL1241340X/
92310 錦絵 [にしきえ] /(n) colour (woodblock) print/color print/EntL1241350/   92176 錦絵 [にしきえ] /(n) colour (woodblock) print/color print/EntL1241350X/
92311 錦旗 [きんき] /(n) pennant/gold-brocade flag/EntL1871050/   92177 錦旗 [きんき] /(n) pennant/gold-brocade flag/EntL1871050X/
92312 錦鶏 [きんけい] /(n) golden pheasant/EntL1950970/   92178 錦鶏 [きんけい] /(n) golden pheasant/EntL1950970X/
92313 錦鯉 [にしきごい] /(n) coloured carp/colored carp/EntL1241360/   92179 錦鯉 [にしきごい] /(n) coloured carp/colored carp/EntL1241360X/
92314 錦蛇 [にしきへび;ニシキヘビ] /(n) python/harlequin snake/EntL1241370/   92180 錦蛇 [にしきへび;ニシキヘビ] /(n) python/harlequin snake/EntL1241370X/
92315 錦上 [きんじょう] /(n) (See 錦上花を添える) (abbr) crowning beauty with even greater glory/EntL1682710/   92181 錦上 [きんじょう] /(n) (See 錦上花を添える) (abbr) crowning beauty with even greater glory/EntL1682710X/
92318 錦上添花 [きんじょうてんか] /(n) adding a crowning touch of beauty (to)/giving added luster (to)/crowning beauty (honor, grace) with even greater glory/EntL2044230/   92184 錦上添花 [きんじょうてんか] /(n) adding a crowning touch of beauty (to)/giving added luster (to)/crowning beauty (honor, grace) with even greater glory/EntL2044230X/
92319 錦地 [きんち] /(n) your place of residence/EntL1871140/   92185 錦地 [きんち] /(n) your place of residence/EntL1871140X/
92320 錦木 [にしきぎ;ニシキギ] /(n) burning bush/winged euonymus/winged spindle-tree/euonymus alatus/EntL2066860/   92186 錦木 [にしきぎ;ニシキギ] /(n) burning bush/winged euonymus/winged spindle-tree/euonymus alatus/EntL2066860X/
92321 斤 [きん] /(n) (1) (arch) unit of weight ~600g/(2) (arch) pound (unit of mass: 453.6g)/(3) loaf (of bread)/EntL1241380/   92187 斤 [きん] /(n) (1) (arch) unit of weight ~600g/(2) (arch) pound (unit of mass: 453.6g)/(3) loaf (of bread)/EntL1241380X/
92322 斤目 [きんめ] /(n) weight/EntL1780350/   92188 斤目 [きんめ] /(n) weight/EntL1780350X/
92323 斤量 [きんりょう] /(n) weight/(P)/EntL1241390/   92189 斤量 [きんりょう] /(n) weight/(P)/EntL1241390X/
92325 欣快 [きんかい] /(adj-na,n) pleasant/delightful/EntL1241400/   92191 欣快 [きんかい] /(adj-na,n) pleasant/delightful/EntL1241400X/
92326 欣懐 [きんかい] /(n,vs) thinking happily of/EntL1618020/   92192 欣懐 [きんかい] /(n,vs) thinking happily of/EntL1618020X/
92327 欣喜 [きんき] /(n,vs) pleasure/EntL1845210/   92193 欣喜 [きんき] /(n,vs) pleasure/EntL1845210X/
92328 欣喜雀躍 [きんきじゃくやく] /(n,vs) jump up for joy/EntL1241410/   92194 欣喜雀躍 [きんきじゃくやく] /(n,vs) jump up for joy/EntL1241410X/
92329 欣求 [ごんぐ] /(n,vs) earnest aspiration/EntL1950980/   92195 欣求 [ごんぐ] /(n,vs) earnest aspiration/EntL1950980X/
92330 欣求浄土 [ごんぐじょうど] /(n) seeking rebirth in the Pure Land/EntL1878190/   92196 欣求浄土 [ごんぐじょうど] /(n) seeking rebirth in the Pure Land/EntL1878190X/
92332 欣然;忻然 [きんぜん] /(adj-t,adv-to) joyful/cheerful/EntL1845220/   92198 欣然;忻然 [きんぜん] /(adj-t,adv-to) joyful/cheerful/EntL1845220X/
92333 欽定 [きんてい] /(n) authorized/authorised/appointed/EntL1241430/   92199 欽定 [きんてい] /(n) authorized/authorised/appointed/EntL1241430X/
92334 欽定憲法 [きんていけんぽう] /(n) constitution granted by the Emperor/EntL1871170/   92200 欽定憲法 [きんていけんぽう] /(n) constitution granted by the Emperor/EntL1871170X/
92335 欽慕 [きんぼ] /(n,vs) adoration/reverence/admiration/EntL1241440/   92201 欽慕 [きんぼ] /(n,vs) adoration/reverence/admiration/EntL1241440X/
92337 琴(P);箏 [こと(P);そう(箏)] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) (こと only) (arch) stringed instrument/(3) (箏 only) zheng (Chinese zither)/guzheng/(P)/EntL1241450/   92203 琴(P);箏 [こと(P);そう(箏)] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) (こと only) (arch) stringed instrument/(3) (箏 only) zheng (Chinese zither)/guzheng/(P)/EntL1241450X/
92338 琴一張 [こといっちょう] /(n) one koto/EntL1876950/   92204 琴一張 [こといっちょう] /(n) one koto/EntL1876950X/
92339 琴曲 [きんきょく] /(n) koto music/EntL1871060/   92205 琴曲 [きんきょく] /(n) koto music/EntL1871060X/
92340 琴座;こと座 [ことざ] /(n) (constellation) Lyra/EntL2021380/   92206 琴座;こと座 [ことざ] /(n) (constellation) Lyra/EntL2021380X/
92341 琴線 [きんせん] /(n) heartstrings/EntL1241460/   92207 琴線 [きんせん] /(n) heartstrings/EntL1241460X/
92342 琴柱;箏柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/EntL1681900/   92208 琴柱;箏柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/EntL1681900X/
92343 琴爪 [ことづめ] /(n) koto plectrum/EntL1681890/   92209 琴爪 [ことづめ] /(n) koto plectrum/EntL1681890X/
92345 琴瑟相和 [きんしつそうわ] /(n,vs) (See 琴瑟相和す) pair of persons (especially a married couple) being intimate and harmonious/being happily married/EntL2030610/   92211 琴瑟相和 [きんしつそうわ] /(n,vs) (See 琴瑟相和す) pair of persons (especially a married couple) being intimate and harmonious/being happily married/EntL2030610X/
92346 琴瑟相和す [きんしつあいわす] /(exp) (obsc) to be happily married (lit: to go together like two zithers)/EntL1681910/   92212 琴瑟相和す [きんしつあいわす] /(exp) (obsc) to be happily married (lit: to go together like two zithers)/EntL1681910X/
92347 禁 [きん] /(n) (See 禁を犯す) ban (e.g. on smoking)/prohibition/EntL1956110/   92213 禁 [きん] /(n) (See 禁を犯す) ban (e.g. on smoking)/prohibition/EntL1956110X/
92348 禁じる [きんじる] /(v1,vt) to prohibit/(P)/EntL1241470/   92214 禁じる [きんじる] /(v1,vt) to prohibit/(P)/EntL1241470X/
92349 禁じ手;禁手 [きんじて] /(n) forbidden move in sumo/EntL2022070/   92215 禁じ手;禁手 [きんじて] /(n) forbidden move in sumo/EntL2022070X/
92353 禁ずる [きんずる] /(vz,vt) to forbid/to suppress/(P)/EntL1241480/   92219 禁ずる [きんずる] /(vz,vt) to forbid/to suppress/(P)/EntL1241480X/
92354 禁を解く [きんをとく] /(exp) to lift (remove) a ban/EntL1871220/   92220 禁を解く [きんをとく] /(exp) to lift (remove) a ban/EntL1871220X/
92355 禁を犯す [きんをおかす] /(exp) to break the prohibition (law)/to violate the ban/EntL1871200/   92221 禁を犯す [きんをおかす] /(exp) to break the prohibition (law)/to violate the ban/EntL1871200X/
92356 禁圧 [きんあつ] /(n,vs) suppression/EntL1684490/   92222 禁圧 [きんあつ] /(n,vs) suppression/EntL1684490X/
92357 禁衛 [きんえい] /(n) protecting the emperor/EntL1684650/   92223 禁衛 [きんえい] /(n) protecting the emperor/EntL1684650X/
92358 禁衛隊 [きんえいたい] /(n) imperial guards/EntL1684660/   92224 禁衛隊 [きんえいたい] /(n) imperial guards/EntL1684660X/
92359 禁煙 [きんえん] /(exp,adj-no) (1) No Smoking!/Smoking Prohibited!/(n,vs) (2) (ant: 喫煙) abstaining from smoking/quitting smoking/(P)/EntL1241490/   92225 禁煙 [きんえん] /(exp,adj-no) (1) No Smoking!/Smoking Prohibited!/(n,vs) (2) (ant: 喫煙) abstaining from smoking/quitting smoking/(P)/EntL1241490X/
92362 禁煙車 [きんえんしゃ] /(n) non-smoking car/EntL1241500/   92228 禁煙車 [きんえんしゃ] /(n) non-smoking car/EntL1241500X/
92363 禁煙席 [きんえんせき] /(n) non-smoking section/EntL1933500/   92229 禁煙席 [きんえんせき] /(n) non-smoking section/EntL1933500X/
92364 禁忌 [きんき] /(n,vs,adj-no) taboo/EntL1241510/   92230 禁忌 [きんき] /(n,vs,adj-no) taboo/EntL1241510X/
92365 禁漁 [きんりょう;きんぎょ] /(n) prohibition of fishing/EntL1241520/   92231 禁漁 [きんりょう;きんぎょ] /(n) prohibition of fishing/EntL1241520X/
92366 禁漁期;禁猟期 [きんりょうき] /(n) closed season for fishing or hunting/EntL1664710/   92232 禁漁期;禁猟期 [きんりょうき] /(n) closed season for fishing or hunting/EntL1664710X/
92367 禁漁区;禁猟区 [きんりょうく] /(n) game preserve/wildlife sanctuary/EntL1652220/   92233 禁漁区;禁猟区 [きんりょうく] /(n) game preserve/wildlife sanctuary/EntL1652220X/
92368 禁教 [きんきょう] /(n) prohibited religion/EntL1684550/   92234 禁教 [きんきょう] /(n) prohibited religion/EntL1684550X/
92369 禁句 [きんく] /(n) taboo word/(P)/EntL1241530/   92235 禁句 [きんく] /(n) taboo word/(P)/EntL1241530X/
92370 禁固(P);禁錮 [きんこ] /(n,vs) imprisonment/confinement/(P)/EntL1241540/   92236 禁固(P);禁錮 [きんこ] /(n,vs) imprisonment/confinement/(P)/EntL1241540X/
92372 禁獄 [きんごく] /(n,vs) imprisonment/EntL1684630/   92238 禁獄 [きんごく] /(n,vs) imprisonment/EntL1684630X/
92373 禁札 [きんさつ] /(n) signboard bearing a prohibition notice/EntL1684500/   92239 禁札 [きんさつ] /(n) signboard bearing a prohibition notice/EntL1684500X/
92374 禁止 [きんし] /(n,vs) prohibition/inhibition/ban/(P)/EntL1241550/   92240 禁止 [きんし] /(n,vs) prohibition/inhibition/ban/(P)/EntL1241550X/
92375 禁止条約 [きんしじょうやく] /(n) ban (treaty)/EntL1241560/   92241 禁止条約 [きんしじょうやく] /(n) ban (treaty)/EntL1241560X/
92376 禁止法 [きんしほう] /(n) negative statute/law against something/(P)/EntL1630290/   92242 禁止法 [きんしほう] /(n) negative statute/law against something/(P)/EntL1630290X/
92377 禁止薬物 [きんしやくぶつ] /(n) banned drug/EntL1990740/   92243 禁止薬物 [きんしやくぶつ] /(n) banned drug/EntL1990740X/
92378 禁治産 [きんちさん;きんじさん] /(n) (legal) incompetency/EntL1684520/   92244 禁治産 [きんちさん;きんじさん] /(n) (legal) incompetency/EntL1684520X/
92379 禁治産者 [きんちさんしゃ] /(n) (legally) incompetent individual/EntL1684530/   92245 禁治産者 [きんちさんしゃ] /(n) (legally) incompetent individual/EntL1684530X/
92380 禁酒 [きんしゅ] /(n,vs,adj-no) prohibition/temperance/abstinence/(P)/EntL1241570/   92246 禁酒 [きんしゅ] /(n,vs,adj-no) prohibition/temperance/abstinence/(P)/EntL1241570X/
92381 禁酒法 [きんしゅほう] /(n) Prohibition Law/EntL1684540/   92247 禁酒法 [きんしゅほう] /(n) Prohibition Law/EntL1684540X/
92382 禁所 [きんしょ] /(n) place of confinement/EntL1241580/   92248 禁所 [きんしょ] /(n) place of confinement/EntL1241580X/
92383 禁書 [きんしょ] /(n) prohibited book or literature/EntL1241590/   92249 禁書 [きんしょ] /(n) prohibited book or literature/EntL1241590X/
92384 禁制 [きんせい] /(n,vs,adj-no) prohibition/ban/embargo/(P)/EntL1241600/   92250 禁制 [きんせい] /(n,vs,adj-no) prohibition/ban/embargo/(P)/EntL1241600X/
92386 禁制品 [きんせいひん] /(n) contraband (goods)/prohibited goods/EntL1684510/   92252 禁制品 [きんせいひん] /(n) contraband (goods)/prohibited goods/EntL1684510X/
92387 禁則 [きんそく] /(n,vs) prohibition/EntL1241610/   92253 禁則 [きんそく] /(n,vs) prohibition/EntL1241610X/
92389 禁足 [きんそく] /(n,vs) confinement/EntL1241620/   92255 禁足 [きんそく] /(n,vs) confinement/EntL1241620X/
92390 禁断 [きんだん] /(n,vs) prohibition/interdiction/EntL1241630/   92256 禁断 [きんだん] /(n,vs) prohibition/interdiction/EntL1241630X/
92391 禁断の木の実 [きんだんのこのみ] /(n) forbidden fruit/EntL1639550/   92257 禁断の木の実 [きんだんのこのみ] /(n) forbidden fruit/EntL1639550X/
92392 禁断症状 [きんだんしょうじょう] /(n) withdrawal symptoms/abstinence syndrome/EntL1241640/   92258 禁断症状 [きんだんしょうじょう] /(n) withdrawal symptoms/abstinence syndrome/EntL1241640X/
92393 禁中 [きんちゅう] /(n) court/Imperial Palace or household/EntL1652200/   92259 禁中 [きんちゅう] /(n) court/Imperial Palace or household/EntL1652200X/
92394 禁鳥 [きんちょう] /(n) legally protected bird/EntL1684600/   92260 禁鳥 [きんちょう] /(n) legally protected bird/EntL1684600X/
92395 禁転載 [きんてんさい] /(n) Reproduction Prohibited/EntL1684590/   92261 禁転載 [きんてんさい] /(n) Reproduction Prohibited/EntL1684590X/
92396 禁反言 [きんはんげん] /(n) estoppel/EntL1241650/   92262 禁反言 [きんはんげん] /(n) estoppel/EntL1241650X/
92397 禁物 [きんもつ] /(n) taboo/forbidden thing/(P)/EntL1241660/   92263 禁物 [きんもつ] /(n) taboo/forbidden thing/(P)/EntL1241660X/
92399 禁輸 [きんゆ] /(n) embargo/(P)/EntL1241670/   92265 禁輸 [きんゆ] /(n) embargo/(P)/EntL1241670X/
92400 禁輸品 [きんゆひん] /(n) contraband (goods)/EntL1684670/   92266 禁輸品 [きんゆひん] /(n) contraband (goods)/EntL1684670X/
92401 禁慾 [きんよく] /(n,vs) abstinence/self-control/EntL1684640/   92267 禁慾 [きんよく] /(n,vs) abstinence/self-control/EntL1684640X/
92402 禁欲 [きんよく] /(n,vs,adj-no) abstinence/abnegation/EntL1241680/   92268 禁欲 [きんよく] /(n,vs,adj-no) abstinence/abnegation/EntL1241680X/
92403 禁欲主義 [きんよくしゅぎ] /(n,adj-no) stoicism/asceticism/EntL1684570/   92269 禁欲主義 [きんよくしゅぎ] /(n,adj-no) stoicism/asceticism/EntL1684570X/
92405 禁欲主義者 [きんよくしゅぎしゃ] /(n) stoic/ascetic/EntL1684580/   92271 禁欲主義者 [きんよくしゅぎしゃ] /(n) stoic/ascetic/EntL1684580X/
92406 禁欲生活 [きんよくせいかつ] /(n) an ascetic existence/(leading) a continent life/abstinence/EntL2044280/   92272 禁欲生活 [きんよくせいかつ] /(n) an ascetic existence/(leading) a continent life/abstinence/EntL2044280X/
92407 禁欲的 [きんよくてき] /(adj-na) abstemious/(P)/EntL1609680/   92273 禁欲的 [きんよくてき] /(adj-na) abstemious/(P)/EntL1609680X/
92408 禁裏 [きんり] /(n) Imperial Palace or residence/EntL1652210/   92274 禁裏 [きんり] /(n) Imperial Palace or residence/EntL1652210X/
92409 禁裏様 [きんりさま] /(n) the emperor/EntL1684620/   92275 禁裏様 [きんりさま] /(n) the emperor/EntL1684620X/
92410 禁裡 [きんり] /(n) the imperial residence/EntL1684610/   92276 禁裡 [きんり] /(n) the imperial residence/EntL1684610X/
92411 禁猟 [きんりょう] /(n) No Hunting!/EntL1241690/   92277 禁猟 [きんりょう] /(n) No Hunting!/EntL1241690X/
92412 禁令 [きんれい] /(n) prohibition/ban/embargo/EntL1241700/   92278 禁令 [きんれい] /(n) prohibition/ban/embargo/EntL1241700X/
92413 禽舎 [きんしゃ] /(n) poultry shed/EntL1241720/   92279 禽舎 [きんしゃ] /(n) poultry shed/EntL1241720X/
92414 禽獣 [きんじゅう] /(n) birds and animals/EntL1241730/   92280 禽獣 [きんじゅう] /(n) birds and animals/EntL1241730X/
92415 禽鳥 [きんちょう] /(n) birds/EntL1241740/   92281 禽鳥 [きんちょう] /(n) birds/EntL1241740X/
92417 筋 [すじ(P);きん] /(n) (1) muscle/(2) (すじ only) string/sinew/line/stripe/(3) (すじ only) plot/plan/(4) source (of business information)/(5) (See 筋が通る) reason/logic/(P)/EntL1241750/   92283 筋 [すじ(P);きん] /(n) (1) muscle/(2) (すじ only) string/sinew/line/stripe/(3) (すじ only) plot/plan/(4) source (of business information)/(5) (See 筋が通る) reason/logic/(P)/EntL1241750X/
92420 筋の通った [すじのとおった] /(adj-f) rational/logical/coherent/EntL1886990/   92286 筋の通った [すじのとおった] /(adj-f) rational/logical/coherent/EntL1886990X/
92424 筋ジストロフィー [きんジストロフィー] /(n) muscular dystrophy/EntL1990750/   92290 筋ジストロフィー [きんジストロフィー] /(n) muscular dystrophy/EntL1990750X/
92426 筋萎縮症 [きんいしゅくしょう] /(n,adj-no) amyotrophy (muscular atrophy)/EntL1728670/   92292 筋萎縮症 [きんいしゅくしょう] /(n,adj-no) amyotrophy (muscular atrophy)/EntL1728670X/
92427 筋違い [すじちがい] /(n,vs) (1) cramp/sprain/crick/strain (muscle)/(n) (2) unreasonableness/absurdity/(adj-no,adj-na) (3) illogical/unreasonable/(4) misdirected/misplaced/wrong (of estimate, guess)/(P)/EntL1241760/   92293 筋違い [すじちがい] /(n,vs) (1) cramp/sprain/crick/strain (muscle)/(n) (2) unreasonableness/absurdity/(adj-no,adj-na) (3) illogical/unreasonable/(4) misdirected/misplaced/wrong (of estimate, guess)/(P)/EntL1241760X/
92428 筋炎 [きんえん] /(n,adj-no) inflammation of a muscle/myositis/EntL1869470/   92294 筋炎 [きんえん] /(n,adj-no) inflammation of a muscle/myositis/EntL1869470X/
92429 筋金 [すじがね] /(n) a metal reinforcement/EntL1728650/   92295 筋金 [すじがね] /(n) a metal reinforcement/EntL1728650X/
92430 筋金入り [すじがねいり] /(n) staunch/hardcore/dyed-in-the-wool/EntL1728660/   92296 筋金入り [すじがねいり] /(n) staunch/hardcore/dyed-in-the-wool/EntL1728660X/
92431 筋交い;筋違い [すじかい] /(n,adj-no) diagonal/oblique/brace/EntL1241770/   92297 筋交い;筋違い [すじかい] /(n,adj-no) diagonal/oblique/brace/EntL1241770X/
92432 筋向かい;筋向い [すじむかい] /(n) diagonally opposite/EntL1728640/   92298 筋向かい;筋向い [すじむかい] /(n) diagonally opposite/EntL1728640X/
92434 筋合;筋合い [すじあい] /(n) reason/right/EntL1595670/   92300 筋合;筋合い [すじあい] /(n) reason/right/EntL1595670X/
92435 筋骨 [きんこつ;すじぼね] /(n) muscles (sinews) and bones/structure/EntL1241780/   92301 筋骨 [きんこつ;すじぼね] /(n) muscles (sinews) and bones/structure/EntL1241780X/
92436 筋骨隆々;筋骨隆隆 [きんこつりゅうりゅう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) muscular/strong-muscled/EntL2040340/   92302 筋骨隆々;筋骨隆隆 [きんこつりゅうりゅう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) muscular/strong-muscled/EntL2040340X/
92437 筋子 [すじこ;すずこ] /(n) (See イクラ) salted salmon roe (i.e. a mass of immature eggs)/EntL1728600/   92303 筋子 [すじこ;すずこ] /(n) (See イクラ) salted salmon roe (i.e. a mass of immature eggs)/EntL1728600X/
92438 筋腫 [きんしゅ] /(n,adj-no) myoma/EntL1728690/   92304 筋腫 [きんしゅ] /(n,adj-no) myoma/EntL1728690X/
92439 筋書き(P);筋書 [すじがき] /(n) synopsis/outline/plot/(P)/EntL1241790/   92305 筋書き(P);筋書 [すじがき] /(n) synopsis/outline/plot/(P)/EntL1241790X/
92440 筋弛緩剤 [きんしかんざい] /(n) muscle-relaxant drug/EntL1990760/   92306 筋弛緩剤 [きんしかんざい] /(n) muscle-relaxant drug/EntL1990760X/
92441 筋注 [きんちゅう] /(n) intramuscular injection/EntL1871150/   92307 筋注 [きんちゅう] /(n) intramuscular injection/EntL1871150X/
92442 筋張った [すじばった] /(adj-f) brawny/sinewy/stringy/EntL1887000/   92308 筋張った [すじばった] /(adj-f) brawny/sinewy/stringy/EntL1887000X/
92443 筋張る [すじばる] /(v5r,vi) to become sinewy/to behave formally/EntL1847180/   92309 筋張る [すじばる] /(v5r,vi) to become sinewy/to behave formally/EntL1847180X/
92444 筋電図 [きんでんず] /(n) electromyogram/EMG/EntL1728700/   92310 筋電図 [きんでんず] /(n) electromyogram/EMG/EntL1728700X/
92445 筋道 [すじみち] /(n) reason/logic/thread/method/system/(P)/EntL1241800/   92311 筋道 [すじみち] /(n) reason/logic/thread/method/system/(P)/EntL1241800X/
92446 筋肉 [きんにく] /(n,adj-no) muscle/sinew/(P)/EntL1241810/   92312 筋肉 [きんにく] /(n,adj-no) muscle/sinew/(P)/EntL1241810X/
92448 筋肉質 [きんにくしつ] /(n) muscularity/EntL1933510/   92314 筋肉質 [きんにくしつ] /(n) muscularity/EntL1933510X/
92450 筋肉注射 [きんにくちゅうしゃ] /(n) intramuscular injection/EntL1728630/   92316 筋肉注射 [きんにくちゅうしゃ] /(n) intramuscular injection/EntL1728630X/
92451 筋肉痛 [きんにくつう] /(n) muscular pain/myalgia/EntL1241820/   92317 筋肉痛 [きんにくつう] /(n) muscular pain/myalgia/EntL1241820X/
92452 筋肉労働 [きんにくろうどう] /(n) physical or manual labor/physical or manual labour/EntL1728620/   92318 筋肉労働 [きんにくろうどう] /(n) physical or manual labor/physical or manual labour/EntL1728620X/
92453 筋無力症 [きんむりょくしょう] /(n,adj-no) myasthenia/EntL1728680/   92319 筋無力症 [きんむりょくしょう] /(n,adj-no) myasthenia/EntL1728680X/
92454 筋目 [すじめ] /(n,adj-no) fold/crease/lineage/pedigree/EntL1241830/   92320 筋目 [すじめ] /(n,adj-no) fold/crease/lineage/pedigree/EntL1241830X/
92455 筋立て [すじたて] /(exp) plot (of a story)/EntL1728610/   92321 筋立て [すじたて] /(exp) plot (of a story)/EntL1728610X/
92456 筋力 [きんりょく] /(n) physical strength/(P)/EntL1241840/   92322 筋力 [きんりょく] /(n) physical strength/(P)/EntL1241840X/
92457 緊急 [きんきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/pressing/emergency/(P)/EntL1241850/   92323 緊急 [きんきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/pressing/emergency/(P)/EntL1241850X/
92460 緊急救命室 [きんきゅうきゅうめいしつ] /(n) emergency room/ER/casualty department/EntL1990770/   92326 緊急救命室 [きんきゅうきゅうめいしつ] /(n) emergency room/ER/casualty department/EntL1990770X/
92461 緊急事態 [きんきゅうじたい] /(n) state of emergency/EntL1727150/   92327 緊急事態 [きんきゅうじたい] /(n) state of emergency/EntL1727150X/
92463 緊急時環境線量情報予測システム [きんきゅうじかんきょうせんりょうじょうほうよそくシステム] /(n) System for Prediction of Environmental Emergency Dose Information/SPEEDI/EntL1990780/   92329 緊急時環境線量情報予測システム [きんきゅうじかんきょうせんりょうじょうほうよそくシステム] /(n) System for Prediction of Environmental Emergency Dose Information/SPEEDI/EntL1990780X/
92465 緊急措置 [きんきゅうそち] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/EntL1933520/   92331 緊急措置 [きんきゅうそち] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/EntL1933520X/
92466 緊急対策 [きんきゅうたいさく] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/EntL1933530/   92332 緊急対策 [きんきゅうたいさく] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/EntL1933530X/
92467 緊急逮捕 [きんきゅうたいほ] /(n) arrest without warrant/EntL1933540/   92333 緊急逮捕 [きんきゅうたいほ] /(n) arrest without warrant/EntL1933540X/
92468 緊急着陸 [きんきゅうちゃくりく] /(n) emergency landing/EntL1241860/   92334 緊急着陸 [きんきゅうちゃくりく] /(n) emergency landing/EntL1241860X/
92469 緊急通報 [きんきゅうつうほう] /(n) emergency call/EntL1990790/   92335 緊急通報 [きんきゅうつうほう] /(n) emergency call/EntL1990790X/
92472 緊急動議 [きんきゅうどうぎ] /(n) urgent motion/EntL1727160/   92338 緊急動議 [きんきゅうどうぎ] /(n) urgent motion/EntL1727160X/
92473 緊急発進 [きんきゅうはっしん] /(n) scrambling/scramble/EntL1933550/   92339 緊急発進 [きんきゅうはっしん] /(n) scrambling/scramble/EntL1933550X/
92474 緊急避難 [きんきゅうひなん] /(n) emergency evacuation/EntL1727170/   92340 緊急避難 [きんきゅうひなん] /(n) emergency evacuation/EntL1727170X/
92475 緊急浮上 [きんきゅうふじょう] /(n) emergency ascent (submarine)/emergency surfacing/EntL1990800/   92341 緊急浮上 [きんきゅうふじょう] /(n) emergency ascent (submarine)/emergency surfacing/EntL1990800X/
92476 緊急浮上訓練 [きんきゅうふじょうくんれん] /(n) emergency surfacing drill (submarine)/EntL1990810/   92342 緊急浮上訓練 [きんきゅうふじょうくんれん] /(n) emergency surfacing drill (submarine)/EntL1990810X/
92477 緊急部隊 [きんきゅうぶたい] /(n) rapid force/EntL1990820/   92343 緊急部隊 [きんきゅうぶたい] /(n) rapid force/EntL1990820X/
92479 緊急炉心冷却装置 [きんきゅうろしんれいきゃくそうち] /(n) emergency core cooling system/ECCS/EntL1990830/   92345 緊急炉心冷却装置 [きんきゅうろしんれいきゃくそうち] /(n) emergency core cooling system/ECCS/EntL1990830X/
92480 緊縮 [きんしゅく] /(n,vs,adj-no) shrinkage/contraction/economy/retrenchment/(P)/EntL1241870/   92346 緊縮 [きんしゅく] /(n,vs,adj-no) shrinkage/contraction/economy/retrenchment/(P)/EntL1241870X/
92481 緊縮財政 [きんしゅくざいせい] /(n) reduced budget/budgetary austerities/EntL1727190/   92347 緊縮財政 [きんしゅくざいせい] /(n) reduced budget/budgetary austerities/EntL1727190X/
92482 緊縮政策 [きんしゅくせいさく] /(n) austerity plan/austerity program/austerity programme/EntL1990840/   92348 緊縮政策 [きんしゅくせいさく] /(n) austerity plan/austerity program/austerity programme/EntL1990840X/
92483 緊切 [きんせつ] /(adj-na,n) urgent/pressing/EntL1615730/   92349 緊切 [きんせつ] /(adj-na,n) urgent/pressing/EntL1615730X/
92484 緊張 [きんちょう] /(n,vs) tension/mental strain/nervousness/(P)/EntL1241880/   92350 緊張 [きんちょう] /(n,vs) tension/mental strain/nervousness/(P)/EntL1241880X/
92485 緊張の度 [きんちょうのど] /(n) degree of tenseness/EntL1871160/   92351 緊張の度 [きんちょうのど] /(n) degree of tenseness/EntL1871160X/
92487 緊張緩和 [きんちょうかんわ] /(n) detente/easing of tensions/thaw/EntL1727180/   92353 緊張緩和 [きんちょうかんわ] /(n) detente/easing of tensions/thaw/EntL1727180X/
92489 緊迫 [きんぱく] /(n,vs) tension/strain/(P)/EntL1241890/   92355 緊迫 [きんぱく] /(n,vs) tension/strain/(P)/EntL1241890X/
92490 緊迫した [きんぱくした] /(adj-f) strained/tense/EntL1871190/   92356 緊迫した [きんぱくした] /(adj-f) strained/tense/EntL1871190X/
92491 緊縛 [きんばく] /(n,vs) (1) bind tightly/(2) (sexual) bondage/EntL1241900/   92357 緊縛 [きんばく] /(n,vs) (1) bind tightly/(2) (sexual) bondage/EntL1241900X/
92492 緊密 [きんみつ] /(adj-na,n) rigour/rigor/closeness/compactness/tightly knit/(P)/EntL1241910/   92358 緊密 [きんみつ] /(adj-na,n) rigour/rigor/closeness/compactness/tightly knit/(P)/EntL1241910X/
92493 緊要 [きんよう] /(adj-na,n) momentous/exigent/urgent/important/vital/EntL1241920/   92359 緊要 [きんよう] /(adj-na,n) momentous/exigent/urgent/important/vital/EntL1241920X/
92494 緊要地形 [きんようちけい] /(n) key terrain/EntL1241930/   92360 緊要地形 [きんようちけい] /(n) key terrain/EntL1241930X/
92495 緊褌 [きんこん] /(n) loincloth/EntL1241940/   92361 緊褌 [きんこん] /(n) loincloth/EntL1241940X/
92496 緊褌一番 [きんこんいちばん] /(n) gird oneself up/EntL1241950/   92362 緊褌一番 [きんこんいちばん] /(n) gird oneself up/EntL1241950X/
92497 芹 [せり] /(n) dropwort/Japanese parsley/EntL1637170/   92363 芹 [せり] /(n) dropwort/Japanese parsley/EntL1637170X/
92498 菌 [きん] /(n) (1) (See 菌類) fungus/(2) (See 細菌) germ/bacterium/bacillus/(P)/EntL1956120/   92364 菌 [きん] /(n) (1) (See 菌類) fungus/(2) (See 細菌) germ/bacterium/bacillus/(P)/EntL1956120X/
92502 菌糸 [きんし] /(n) fungal filament/hypha(e)/EntL1241960/   92368 菌糸 [きんし] /(n) fungal filament/hypha(e)/EntL1241960X/
92503 菌毒 [きんどく] /(n) mushroom poison/EntL1241970/   92369 菌毒 [きんどく] /(n) mushroom poison/EntL1241970X/
92505 菌類 [きんるい] /(n) fungus/fungi/EntL1241980/   92371 菌類 [きんるい] /(n) fungus/fungi/EntL1241980X/
92506 菌類学 [きんるいがく] /(n) mycology/EntL1670420/   92372 菌類学 [きんるいがく] /(n) mycology/EntL1670420X/
92507 菌類学者 [きんるいがくしゃ] /(n) mycologist/EntL1670430/   92373 菌類学者 [きんるいがくしゃ] /(n) mycologist/EntL1670430X/
92510 衿裏 [えりうら] /(n) lining of the collar/EntL1861500/   92376 衿裏 [えりうら] /(n) lining of the collar/EntL1861500X/
92511 襟(P);衿(oK);領 [えり] /(n) neck/collar/lapel/neckband/(P)/EntL1588750/   92377 襟(P);衿(oK);領 [えり] /(n) neck/collar/lapel/neckband/(P)/EntL1588750X/
92512 襟ぐり;襟刳り [えりぐり] /(n) neckline (of dress, etc.)/EntL2036560/   92378 襟ぐり;襟刳り [えりぐり] /(n) neckline (of dress, etc.)/EntL2036560X/
92513 襟を正す [えりをただす] /(exp) to straighten oneself/EntL1861510/   92379 襟を正す [えりをただす] /(exp) to straighten oneself/EntL1861510X/
92515 襟懐 [きんかい] /(n) (one's) inner thoughts/feelings/EntL1652240/   92381 襟懐 [きんかい] /(n) (one's) inner thoughts/feelings/EntL1652240X/
92516 襟巻き(P);襟巻 [えりまき] /(n) muffler/scarf/comforter/(P)/EntL1241990/   92382 襟巻き(P);襟巻 [えりまき] /(n) muffler/scarf/comforter/(P)/EntL1241990X/
92517 襟巻蜥蜴;襟巻き蜥蜴 [えりまきとかげ;エリマキトカゲ] /(n) (uk) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii)/frill-necked lizard/EntL1242000/   92383 襟巻蜥蜴;襟巻き蜥蜴 [えりまきとかげ;エリマキトカゲ] /(n) (uk) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii)/frill-necked lizard/EntL1242000X/
92519 襟元 [えりもと] /(n) front of neck/collar/(P)/EntL1242010/   92385 襟元 [えりもと] /(n) front of neck/collar/(P)/EntL1242010X/
92520 襟腰 [えりこし] /(n) height of the neck/EntL1684690/   92386 襟腰 [えりこし] /(n) height of the neck/EntL1684690X/
92521 襟首 [えりくび] /(n) nape of neck/EntL1242020/   92387 襟首 [えりくび] /(n) nape of neck/EntL1242020X/
92522 襟章 [えりしょう] /(n) lapel badge/EntL1684680/   92388 襟章 [えりしょう] /(n) lapel badge/EntL1684680X/
92524 襟足 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/EntL1242030/   92390 襟足 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/EntL1242030X/
92525 襟度 [きんど] /(n) magnanimity/generosity/welcoming personality/EntL1652230/   92391 襟度 [きんど] /(n) magnanimity/generosity/welcoming personality/EntL1652230X/
92526 襟髪 [えりがみ] /(n) scruff of neck/EntL1242040/   92392 襟髪 [えりがみ] /(n) scruff of neck/EntL1242040X/
92527 謹んで [つつしんで] /(adv) respectfully/humbly/reverently/EntL1242050/   92393 謹んで [つつしんで] /(adv) respectfully/humbly/reverently/EntL1242050X/
92529 謹賀新年 [きんがしんねん] /(int) Happy New Year!/(P)/EntL1242060/   92395 謹賀新年 [きんがしんねん] /(int) Happy New Year!/(P)/EntL1242060X/
92530 謹啓 [きんけい] /(int,n) Dear Sirs (opening for a letter)/Gentlemen/EntL1242070/   92396 謹啓 [きんけい] /(int,n) Dear Sirs (opening for a letter)/Gentlemen/EntL1242070X/
92531 謹厳 [きんげん] /(adj-na,n) stern/grave/solemn/sobersided/EntL1615710/   92397 謹厳 [きんげん] /(adj-na,n) stern/grave/solemn/sobersided/EntL1615710X/
92532 謹厳実直 [きんげんじっちょく] /(n) sober and honest/EntL1779870/   92398 謹厳実直 [きんげんじっちょく] /(n) sober and honest/EntL1779870X/
92533 謹言 [きんげん] /(int,n) Yours Sincerely .../EntL1242080/   92399 謹言 [きんげん] /(int,n) Yours Sincerely .../EntL1242080X/
92534 謹告 [きんこく] /(n,vs) informing with respect/announcing respectfully/EntL1618030/   92400 謹告 [きんこく] /(n,vs) informing with respect/announcing respectfully/EntL1618030X/
92535 謹書 [きんしょ] /(n,vs) respectfully written/EntL1639600/   92401 謹書 [きんしょ] /(n,vs) respectfully written/EntL1639600X/
92536 謹慎 [きんしん] /(n) penitence/discipline/house arrest/(P)/EntL1242090/   92402 謹慎 [きんしん] /(n) penitence/discipline/house arrest/(P)/EntL1242090X/
92537 謹製 [きんせい] /(n) humbly made/EntL1242100/   92403 謹製 [きんせい] /(n) humbly made/EntL1242100X/
92538 謹選 [きんせん] /(n) carefully selected/EntL1779860/   92404 謹選 [きんせん] /(n) carefully selected/EntL1779860X/
92539 謹聴 [きんちょう] /(int,n,vs) listening attentively/EntL1242110/   92405 謹聴 [きんちょう] /(int,n,vs) listening attentively/EntL1242110X/
92540 謹直 [きんちょく] /(adj-na,n) conscientious/scrupulous/EntL1779840/   92406 謹直 [きんちょく] /(adj-na,n) conscientious/scrupulous/EntL1779840X/
92541 謹呈 [きんてい] /(n,vs) with the author's compliments/EntL1242120/   92407 謹呈 [きんてい] /(n,vs) with the author's compliments/EntL1242120X/
92542 謹話 [きんわ] /(n) respectful comments/EntL1779850/   92408 謹話 [きんわ] /(n) respectful comments/EntL1779850X/
92544 近々(P);近近;近ぢか [ちかぢか(P);きんきん(近々;近近)] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/(P)/EntL1578110/   92410 近々(P);近近;近ぢか [ちかぢか(P);きんきん(近々;近近)] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/(P)/EntL1578110X/
92545 近い [ちかい] /(adj-i) near/close/short (distance)/(P)/EntL1242130/   92411 近い [ちかい] /(adj-i) near/close/short (distance)/(P)/EntL1242130X/
92546 近いうちに;近い内に [ちかいうちに] /(adv) before long/EntL1242140/   92412 近いうちに;近い内に [ちかいうちに] /(adv) before long/EntL1242140X/
92547 近いじゃない [ちかいじゃない] /(exp) It's close, isn't it?/EntL2025080/   92413 近いじゃない [ちかいじゃない] /(exp) It's close, isn't it?/EntL2025080X/
92548 近い将来 [ちかいしょうらい] /(n,adj-no) near future/EntL1242150/   92414 近い将来 [ちかいしょうらい] /(n,adj-no) near future/EntL1242150X/
92550 近く [ちかく] /(n-adv,n) (1) (See 近い) near/neighbourhood/neighborhood/vicinity/(n-suf) (2) nearly (i.e. "it took nearly one year")/close to/(adv) (3) shortly/soon/(P)/EntL1242160/   92416 近く [ちかく] /(n-adv,n) (1) (See 近い) near/neighbourhood/neighborhood/vicinity/(n-suf) (2) nearly (i.e. "it took nearly one year")/close to/(adv) (3) shortly/soon/(P)/EntL1242160X/
92553 近づき(P);近付き [ちかづき] /(n) acquaintance/(P)/EntL1597370/   92419 近づき(P);近付き [ちかづき] /(n) acquaintance/(P)/EntL1597370X/
92554 近づく(P);近付く(P) [ちかづく] /(v5k) to approach/to get near/to get acquainted with/to get closer/(P)/EntL1242170/   92420 近づく(P);近付く(P) [ちかづく] /(v5k) to approach/to get near/to get acquainted with/to get closer/(P)/EntL1242170X/
92555 近づける(P);近付ける(P) [ちかづける] /(v1,vt) to bring near/to put close/to let come near/to associate with/(P)/EntL1242520/   92421 近づける(P);近付ける(P) [ちかづける] /(v1,vt) to bring near/to put close/to let come near/to associate with/(P)/EntL1242520X/
92557 近因 [きんいん] /(n) immediate or proximate cause/EntL1780460/   92423 近因 [きんいん] /(n) immediate or proximate cause/EntL1780460X/
92558 近影 [きんえい] /(n) recent photograph or photography/EntL1780690/   92424 近影 [きんえい] /(n) recent photograph or photography/EntL1780690X/
92559 近衛 [このえ] /(n) Imperial Guards/(P)/EntL1630300/   92425 近衛 [このえ] /(n) Imperial Guards/(P)/EntL1630300X/
92560 近衛師団 [このえしだん] /(n) the Imperial Guards/EntL1780700/   92426 近衛師団 [このえしだん] /(n) the Imperial Guards/EntL1780700X/
92561 近衛兵 [このえへい] /(n) Imperial Guard (Meiji)/personal guard/EntL1640120/   92427 近衛兵 [このえへい] /(n) Imperial Guard (Meiji)/personal guard/EntL1640120X/
92562 近詠 [きんえい] /(n) recent poem/EntL1780660/   92428 近詠 [きんえい] /(n) recent poem/EntL1780660X/
92563 近縁 [きんえん] /(n) close relation (association)/EntL1242180/   92429 近縁 [きんえん] /(n) close relation (association)/EntL1242180X/
92564 近縁属 [きんえんぞく] /(n) related genera/associated species/EntL1242190/   92430 近縁属 [きんえんぞく] /(n) related genera/associated species/EntL1242190X/
92565 近火 [きんか;ちかび] /(n) fire in the neighborhood/fire in the neighbourhood/EntL1650360/   92431 近火 [きんか;ちかび] /(n) fire in the neighborhood/fire in the neighbourhood/EntL1650360X/
92567 近回り [ちかまわり] /(n,vs) taking a shortcut/neighborhood/neighbourhood/EntL1780450/   92433 近回り [ちかまわり] /(n,vs) taking a shortcut/neighborhood/neighbourhood/EntL1780450X/
92568 近海 [きんかい] /(n,adj-no) coastal waters/adjacent seas/(P)/EntL1242200/   92434 近海 [きんかい] /(n,adj-no) coastal waters/adjacent seas/(P)/EntL1242200X/
92569 近海漁業 [きんかいぎょぎょう] /(n) inshore fishing industry/EntL1780580/   92435 近海漁業 [きんかいぎょぎょう] /(n) inshore fishing industry/EntL1780580X/
92570 近海魚 [きんかいぎょ] /(n) fish found in coastal waters/EntL1780570/   92436 近海魚 [きんかいぎょ] /(n) fish found in coastal waters/EntL1780570X/
92571 近海物 [きんかいもの] /(n) inshore catch/shorefish/EntL1871030/   92437 近海物 [きんかいもの] /(n) inshore catch/shorefish/EntL1871030X/
92572 近刊 [きんかん] /(n,adj-no) recent publication/EntL1242210/   92438 近刊 [きんかん] /(n,adj-no) recent publication/EntL1242210X/
92573 近間 [ちかま] /(n) proximity/nearby/EntL1780670/   92439 近間 [ちかま] /(n) proximity/nearby/EntL1780670X/
92574 近眼(P);近目 [きんがん(近眼)(P);ちかめ] /(n,adj-na,adj-no) nearsightedness/shortsightedness/myopia/(P)/EntL1242220/   92440 近眼(P);近目 [きんがん(近眼)(P);ちかめ] /(n,adj-na,adj-no) nearsightedness/shortsightedness/myopia/(P)/EntL1242220X/
92575 近眼鏡 [きんがんきょう] /(n) corrective lenses for myopia/EntL1780630/   92441 近眼鏡 [きんがんきょう] /(n) corrective lenses for myopia/EntL1780630X/
92576 近寄せる [ちかよせる] /(v1,vt) to bring close to/to associate with/(P)/EntL1610300/   92442 近寄せる [ちかよせる] /(v1,vt) to bring close to/to associate with/(P)/EntL1610300X/
92577 近寄る [ちかよる] /(v5r,vi) to approach/to draw near/(P)/EntL1242230/   92443 近寄る [ちかよる] /(v5r,vi) to approach/to draw near/(P)/EntL1242230X/
92578 近畿 [きんき] /(n) Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara)/(P)/EntL1242240/   92444 近畿 [きんき] /(n) Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara)/(P)/EntL1242240X/
92580 近距離 [きんきょり] /(n) short distance/(P)/EntL1242250/   92446 近距離 [きんきょり] /(n) short distance/(P)/EntL1242250X/
92581 近況 [きんきょう] /(n) recent state/present state/present condition/current status/current circumstances/(P)/EntL1242260/   92447 近況 [きんきょう] /(n) recent state/present state/present condition/current status/current circumstances/(P)/EntL1242260X/
92582 近郷 [きんごう] /(n) neighboring districts/neighbouring districts/countryside/EntL1242270/   92448 近郷 [きんごう] /(n) neighboring districts/neighbouring districts/countryside/EntL1242270X/
92583 近郷近在 [きんごうきんざい] /(n) surrounding country/neighboring villages/EntL2044220/   92449 近郷近在 [きんごうきんざい] /(n) surrounding country/neighboring villages/EntL2044220X/
92584 近業 [きんぎょう] /(n) recent work/EntL1780680/   92450 近業 [きんぎょう] /(n) recent work/EntL1780680X/
92585 近景 [きんけい] /(n) foreground/EntL1780650/   92451 近景 [きんけい] /(n) foreground/EntL1780650X/
92586 近県 [きんけん] /(n) neighboring prefectures/neighbouring prefectures/EntL1242280/   92452 近県 [きんけん] /(n) neighboring prefectures/neighbouring prefectures/EntL1242280X/
92588 近古 [きんこ] /(n) early modern age/EntL1780420/   92454 近古 [きんこ] /(n) early modern age/EntL1780420X/
92589 近郊 [きんこう] /(n) suburbs/outskirts/(P)/EntL1242290/   92455 近郊 [きんこう] /(n) suburbs/outskirts/(P)/EntL1242290X/
92590 近郊都市 [きんこうとし] /(n) neighboring towns/neighbouring towns/EntL1933570/   92456 近郊都市 [きんこうとし] /(n) neighboring towns/neighbouring towns/EntL1933570X/
92591 近郊農業 [きんこうのうぎょう] /(n) agriculture in urban areas/EntL1780530/   92457 近郊農業 [きんこうのうぎょう] /(n) agriculture in urban areas/EntL1780530X/
92592 近国 [きんごく] /(n) (1) neighboring country/neighbouring country/(2) lands outlying Kyoto/EntL1780540/   92458 近国 [きんごく] /(n) (1) neighboring country/neighbouring country/(2) lands outlying Kyoto/EntL1780540X/
92593 近頃(P);近ごろ [ちかごろ] /(n-adv,n-t) lately/recently/nowadays/(P)/EntL1242300/   92459 近頃(P);近ごろ [ちかごろ] /(n-adv,n-t) lately/recently/nowadays/(P)/EntL1242300X/
92594 近在 [きんざい] /(n) neighboring villages/neighbouring villages/suburban districts/EntL1242310/   92460 近在 [きんざい] /(n) neighboring villages/neighbouring villages/suburban districts/EntL1242310X/
92595 近作 [きんさく] /(n) recent work/(P)/EntL1630310/   92461 近作 [きんさく] /(n) recent work/(P)/EntL1630310X/
92596 近視 [きんし] /(n,adj-no) myopia/shortsightedness/nearsightedness/(P)/EntL1242320/   92462 近視 [きんし] /(n,adj-no) myopia/shortsightedness/nearsightedness/(P)/EntL1242320X/
92597 近視眼 [きんしがん] /(n) myopia/EntL1780610/   92463 近視眼 [きんしがん] /(n) myopia/EntL1780610X/
92599 近事 [きんじ] /(n) recent events/EntL1780520/   92465 近事 [きんじ] /(n) recent events/EntL1780520X/
92600 近似 [きんじ] /(n,vs,adj-no) approximate/proximate/EntL1242330/   92466 近似 [きんじ] /(n,vs,adj-no) approximate/proximate/EntL1242330X/
92604 近似解 [きんじかい] /(n) (See 厳密解) {math;physics} approximate solution/EntL2073400/   92470 近似解 [きんじかい] /(n) (See 厳密解) {math;physics} approximate solution/EntL2073400X/
92605 近似計算 [きんじけいさん] /(n) rough or approximate calculation/EntL1780490/   92471 近似計算 [きんじけいさん] /(n) rough or approximate calculation/EntL1780490X/
92608 近似値 [きんじち] /(n) approximate/approximation/EntL1242340/   92474 近似値 [きんじち] /(n) approximate/approximation/EntL1242340X/
92609 近侍 [きんじ] /(n,vs) attendant/attendance upon another/EntL1639580/   92475 近侍 [きんじ] /(n,vs) attendant/attendance upon another/EntL1639580X/
92610 近時 [きんじ] /(n-adv,n-t) recently/EntL1780590/   92476 近時 [きんじ] /(n-adv,n-t) recently/EntL1780590X/
92611 近習 [きんじゅ;きんじゅう] /(n) attendant/EntL1871090/   92477 近習 [きんじゅ;きんじゅう] /(n) attendant/EntL1871090X/
92612 近所 [きんじょ] /(n,adj-no) neighbourhood/neighborhood/(P)/EntL1242350/   92478 近所 [きんじょ] /(n,adj-no) neighbourhood/neighborhood/(P)/EntL1242350X/
92613 近所合壁 [きんじょがっぺき] /(n) immediate neighborhood/immediate neighbourhood/EntL1780550/   92479 近所合壁 [きんじょがっぺき] /(n) immediate neighborhood/immediate neighbourhood/EntL1780550X/
92615 近所迷惑 [きんじょめいわく] /(n) neighborhood nuisance/neighbourhood nuisance/EntL1780560/   92481 近所迷惑 [きんじょめいわく] /(n) neighborhood nuisance/neighbourhood nuisance/EntL1780560X/
92616 近称 [きんしょう] /(n) {ling} proximal pronoun (indicating proximity to the speaker, i. e., kore, koko, kochira)/EntL1780600/   92482 近称 [きんしょう] /(n) {ling} proximal pronoun (indicating proximity to the speaker, i. e., kore, koko, kochira)/EntL1780600X/
92617 近場 [ちかば] /(n) nearby place/EntL1990850/   92483 近場 [ちかば] /(n) nearby place/EntL1990850X/
92618 近状;近情 [きんじょう] /(n) recent situation or conditions/EntL1780500/   92484 近状;近情 [きんじょう] /(n) recent situation or conditions/EntL1780500X/
92619 近臣 [きんしん] /(n) vassal/attendant/EntL1780510/   92485 近臣 [きんしん] /(n) vassal/attendant/EntL1780510X/
92620 近親 [きんしん] /(n,adj-no) near relative/(P)/EntL1242360/   92486 近親 [きんしん] /(n,adj-no) near relative/(P)/EntL1242360X/
92621 近親結婚 [きんしんけっこん] /(n) consanguineous marriage/EntL1780720/   92487 近親結婚 [きんしんけっこん] /(n) consanguineous marriage/EntL1780720X/
92622 近親婚 [きんしんこん] /(n) consanguineous marriage/EntL1242370/   92488 近親婚 [きんしんこん] /(n) consanguineous marriage/EntL1242370X/
92623 近親者 [きんしんしゃ] /(n) near relative/EntL1780710/   92489 近親者 [きんしんしゃ] /(n) near relative/EntL1780710X/
92624 近親相姦 [きんしんそうかん] /(n,adj-no) incest/EntL1242380/   92490 近親相姦 [きんしんそうかん] /(n,adj-no) incest/EntL1242380X/
92625 近世 [きんせい] /(n,adj-no) recent times/(P)/EntL1242390/   92491 近世 [きんせい] /(n,adj-no) recent times/(P)/EntL1242390X/
92626 近接 [きんせつ] /(n,vs,adj-no) neighboring/neighbouring/adjacent/adjoin/EntL1242400/   92492 近接 [きんせつ] /(n,vs,adj-no) neighboring/neighbouring/adjacent/adjoin/EntL1242400X/
92627 近接航空支援 [きんせつこうくうしえん] /(n) close air support/EntL1242410/   92493 近接航空支援 [きんせつこうくうしえん] /(n) close air support/EntL1242410X/
92629 近体 [きんたい] /(n) modern style/EntL1780470/   92495 近体 [きんたい] /(n) modern style/EntL1780470X/
92630 近体詩 [きんたいし] /(n) modern-style poem/EntL1780480/   92496 近体詩 [きんたいし] /(n) modern-style poem/EntL1780480X/
92631 近代 [きんだい] /(n,adj-no) present day/modern times/(P)/EntL1242420/   92497 近代 [きんだい] /(n,adj-no) present day/modern times/(P)/EntL1242420X/
92632 近代オリンピック [きんだいオリンピック] /(n) modern Olympics/EntL1990860/   92498 近代オリンピック [きんだいオリンピック] /(n) modern Olympics/EntL1990860X/
92633 近代音楽 [きんだいおんがく] /(n) modern music/contemporary music/EntL1607880/   92499 近代音楽 [きんだいおんがく] /(n) modern music/contemporary music/EntL1607880X/
92634 近代化 [きんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/modernize/modernise/EntL1242430/   92500 近代化 [きんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/modernize/modernise/EntL1242430X/
92635 近代科学 [きんだいかがく] /(n) modern science/EntL1242440/   92501 近代科学 [きんだいかがく] /(n) modern science/EntL1242440X/
92636 近代劇 [きんだいげき] /(n) modern drama/modern theater/modern WindowsXP/EntL1780410/   92502 近代劇 [きんだいげき] /(n) modern drama/modern theater/modern WindowsXP/EntL1780410X/
92637 近代五種競技 [きんだいごしゅきょうぎ] /(n) the modern pentathlon/EntL1780370/   92503 近代五種競技 [きんだいごしゅきょうぎ] /(n) the modern pentathlon/EntL1780370X/
92639 近代国家 [きんだいこっか] /(n) a modern state or nation/EntL1780390/   92505 近代国家 [きんだいこっか] /(n) a modern state or nation/EntL1780390X/
92640 近代史 [きんだいし] /(n) modern history/EntL1242450/   92506 近代史 [きんだいし] /(n) modern history/EntL1242450X/
92641 近代詩 [きんだいし] /(n) modern poetry/modern-style poetry/(P)/EntL1780400/   92507 近代詩 [きんだいし] /(n) modern poetry/modern-style poetry/(P)/EntL1780400X/
92642 近代主義 [きんだいしゅぎ] /(n,adj-no) modernism/EntL1780380/   92508 近代主義 [きんだいしゅぎ] /(n,adj-no) modernism/EntL1780380X/
92643 近代的 [きんだいてき] /(adj-na) modern/(P)/EntL1242460/   92509 近代的 [きんだいてき] /(adj-na) modern/(P)/EntL1242460X/
92644 近代文学 [きんだいぶんがく] /(n) modern literature/EntL1780360/   92510 近代文学 [きんだいぶんがく] /(n) modern literature/EntL1780360X/
92645 近地点 [きんちてん] /(n) perigee/EntL1780440/   92511 近地点 [きんちてん] /(n) perigee/EntL1780440X/
92646 近着 [きんちゃく] /(n) newly arrived/EntL1780640/   92512 近着 [きんちゃく] /(n) newly arrived/EntL1780640X/
92647 近著 [きんちょ] /(n) recent work/(P)/EntL1630320/   92513 近著 [きんちょ] /(n) recent work/(P)/EntL1630320X/
92648 近鉄 [きんてつ] /(n) (abbr) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.)/(P)/EntL1242470/   92514 近鉄 [きんてつ] /(n) (abbr) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.)/(P)/EntL1242470X/
92653 近東 [きんとう] /(n) Near East/EntL1242480/   92519 近東 [きんとう] /(n) Near East/EntL1242480X/
92654 近道(P);近路 [ちかみち] /(n,vs) short way/shortcut/(P)/EntL1597380/   92520 近道(P);近路 [ちかみち] /(n,vs) short way/shortcut/(P)/EntL1597380X/
92655 近日 [きんじつ] /(n-adv,n-t) soon/in a few days/(P)/EntL1242490/   92521 近日 [きんじつ] /(n-adv,n-t) soon/in a few days/(P)/EntL1242490X/
92656 近日中に [きんじつちゅうに] /(exp) one of these days/in a few days/EntL2014080/   92522 近日中に [きんじつちゅうに] /(exp) one of these days/in a few days/EntL2014080X/
92657 近日点 [きんじつてん] /(n) perihelion/EntL1242500/   92523 近日点 [きんじつてん] /(n) perihelion/EntL1242500X/
92659 近年 [きんねん] /(n-adv,n-t) recent years/(P)/EntL1242510/   92525 近年 [きんねん] /(n-adv,n-t) recent years/(P)/EntL1242510X/
92660 近辺 [きんぺん] /(n) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/EntL1242530/   92526 近辺 [きんぺん] /(n) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/EntL1242530X/
92661 近傍 [きんぼう] /(n) neighborhood/neighbourhood/EntL1242540/   92527 近傍 [きんぼう] /(n) neighborhood/neighbourhood/EntL1242540X/
92662 近未来 [きんみらい] /(n,adj-no) near future/EntL1242550/   92528 近未来 [きんみらい] /(n,adj-no) near future/EntL1242550X/
92664 近来 [きんらい] /(n-adv,n-t) recently/EntL1242560/   92530 近来 [きんらい] /(n-adv,n-t) recently/EntL1242560X/
92665 近隣 [きんりん] /(n,adj-no) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/EntL1242570/   92531 近隣 [きんりん] /(n,adj-no) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/EntL1242570X/
92666 近隣公害 [きんりんこうがい] /(n) (noise, smell, air, water) pollution in the neighborhood/EntL2044290/   92532 近隣公害 [きんりんこうがい] /(n) (noise, smell, air, water) pollution in the neighborhood/EntL2044290X/
92667 近隣諸国 [きんりんしょこく] /(n) neighboring countries/neighbouring countries/surrounding countries/EntL1242580/   92533 近隣諸国 [きんりんしょこく] /(n) neighboring countries/neighbouring countries/surrounding countries/EntL1242580X/
92668 金 [かね] /(n) (1) money/(2) metal/(P)/EntL1242590/   92534 金 [かね] /(n) (1) money/(2) metal/(P)/EntL1242590X/
92669 金 [きん] /(n,n-suf) (1) gold/golden (color)/metaphor for (most) valuable/gold (medal, cup)/(2) money (written before an amount)/(3) (See 金曜) (abbr) Friday/(4) (See 五行) metal (fourth of the five elements)/(5) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE)/(6) (See 金将) (abbr) gold general (shogi)/(7) (See 金玉) (abbr) (col) testicles/(suf,ctr) (8) karat/carat/(P)/EntL1242600/   92535 金 [きん] /(n,n-suf) (1) gold/golden (color)/metaphor for (most) valuable/gold (medal, cup)/(2) money (written before an amount)/(3) (See 金曜) (abbr) Friday/(4) (See 五行) metal (fourth of the five elements)/(5) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE)/(6) (See 金将) (abbr) gold general (shogi)/(7) (See 金玉) (abbr) (col) testicles/(suf,ctr) (8) karat/carat/(P)/EntL1242600X/
92670 金がない(P);金が無い [かねがない] /(exp) (See 金のない) have no money/(P)/EntL1866230/   92536 金がない(P);金が無い [かねがない] /(exp) (See 金のない) have no money/(P)/EntL1866230X/
92671 金がものを言う [かねがものをいう] /(exp) money talks/EntL1242610/   92537 金がものを言う [かねがものをいう] /(exp) money talks/EntL1242610X/
92673 金が手に入る [かねがてにはいる] /(exp) to get hold of money/EntL1866210/   92539 金が手に入る [かねがてにはいる] /(exp) to get hold of money/EntL1866210X/
92675 金ずくで;金尽くで [かねずくで] /(exp) (See 金銭ずくで) for money/just for money/by means of money/by force of money/EntL1682060/   92541 金ずくで;金尽くで [かねずくで] /(exp) (See 金銭ずくで) for money/just for money/by means of money/by force of money/EntL1682060X/
92676 金に汚い [かねにきたない] /(exp) mean (greedy) about money/stingy/EntL1866280/   92542 金に汚い [かねにきたない] /(exp) mean (greedy) about money/stingy/EntL1866280X/
92679 金に飽かして [かねにあかして] /(exp) sparing no money/regardless of expense/EntL1866270/   92545 金に飽かして [かねにあかして] /(exp) sparing no money/regardless of expense/EntL1866270X/
92682 金の使途 [かねのしと] /(exp) how money is used/EntL1866300/   92548 金の使途 [かねのしと] /(exp) how money is used/EntL1866300X/
92683 金の指輪 [きんのゆびわ] /(n) gold ring/EntL1871180/   92549 金の指輪 [きんのゆびわ] /(n) gold ring/EntL1871180X/
92686 金の無心 [かねのむしん] /(n) request for money/touch/EntL2063990/   92552 金の無心 [かねのむしん] /(n) request for money/touch/EntL2063990X/
92688 金ぴか [きんぴか] /(adj-na,n) gilded splendor/gilded splendour/EntL1633090/   92554 金ぴか [きんぴか] /(adj-na,n) gilded splendor/gilded splendour/EntL1633090X/
92689 金ぶん [かなぶん;カナブン] /(n) drone beetle (a scarabaeid beetle, Rhomborrhina japonica)/EntL2061360/   92555 金ぶん [かなぶん;カナブン] /(n) drone beetle (a scarabaeid beetle, Rhomborrhina japonica)/EntL2061360X/
92690 金めっき;金鍍金;金メッキ [きんめっき(金めっき;金鍍金);きんメッキ(金メッキ)] /(n,adj-no) (1) gilding/plating (usu. in gold)/(vs) (2) to gild/to plate/EntL1682640/   92556 金めっき;金鍍金;金メッキ [きんめっき(金めっき;金鍍金);きんメッキ(金メッキ)] /(n,adj-no) (1) gilding/plating (usu. in gold)/(vs) (2) to gild/to plate/EntL1682640X/
92692 金を遣う;金を使う [かねをつかう] /(exp) to spend money/EntL1242620/   92558 金を遣う;金を使う [かねをつかう] /(exp) to spend money/EntL1242620X/
92693 金を借金の返済に充てる [かねをしゃっきんのへんさいにあてる] /(exp) to allot money to the payment of debts/EntL1866340/   92559 金を借金の返済に充てる [かねをしゃっきんのへんさいにあてる] /(exp) to allot money to the payment of debts/EntL1866340X/
92694 金を上手く回す [かねをうまくまわす] /(exp) to invest one's money profitably/EntL1866320/   92560 金を上手く回す [かねをうまくまわす] /(exp) to invest one's money profitably/EntL1866320X/
92697 金を貯める [かねをためる] /(exp) to save money/EntL1866350/   92563 金を貯める [かねをためる] /(exp) to save money/EntL1866350X/
92698 金を調える [かねをととのえる] /(exp) to raise money/EntL1866380/   92564 金を調える [かねをととのえる] /(exp) to raise money/EntL1866380X/
92699 金を賭ける [かねをかける] /(exp) to bet money/EntL1866330/   92565 金を賭ける [かねをかける] /(exp) to bet money/EntL1866330X/
92700 金を払い込む [かねをはらいこむ] /(exp) to pay money (e.g. into a bank)/EntL2025630/   92566 金を払い込む [かねをはらいこむ] /(exp) to pay money (e.g. into a bank)/EntL2025630X/
92701 金を払う [かねをはらう] /(exp) to pay money/EntL1866390/   92567 金を払う [かねをはらう] /(exp) to pay money/EntL1866390X/
92702 金を払えと責める [かねをはらえとせめる] /(exp) to press for payment/EntL1866400/   92568 金を払えと責める [かねをはらえとせめる] /(exp) to press for payment/EntL1866400X/
92703 金を無心する [かねをむしんする] /(exp) asking for money/putting the touch on someone/EntL2063980/   92569 金を無心する [かねをむしんする] /(exp) asking for money/putting the touch on someone/EntL2063980X/
92705 金ペン [きんペン] /(n) gold pen (nib)/EntL1933580/   92571 金ペン [きんペン] /(n) gold pen (nib)/EntL1933580X/
92707 金メダル [きんメダル] /(n) gold medal/EntL1242630/   92573 金メダル [きんメダル] /(n) gold medal/EntL1242630X/
92710 金一封 [きんいっぷう] /(n) gift of money (contained in an envelope)/EntL1681920/   92576 金一封 [きんいっぷう] /(n) gift of money (contained in an envelope)/EntL1681920X/
92711 金壱万円 [きんいちまんえん] /(n) 10,000 Yen/EntL1242650/   92577 金壱万円 [きんいちまんえん] /(n) 10,000 Yen/EntL1242650X/
92712 金印 [きんいん] /(n) golden stamp (archeol)/EntL1242660/   92578 金印 [きんいん] /(n) golden stamp (archeol)/EntL1242660X/
92713 金員 [きんいん] /(n) (amount of) money/EntL1682250/   92579 金員 [きんいん] /(n) (amount of) money/EntL1682250X/
92714 金隠し [きんかくし] /(n) (1) padding, armour, etc. covering the testicles/(2) mantle or hood on a urinal, squat-toilet, etc./EntL2058350/   92580 金隠し [きんかくし] /(n) (1) padding, armour, etc. covering the testicles/(2) mantle or hood on a urinal, squat-toilet, etc./EntL2058350X/
92718 金縁 [きんぶち] /(n,adj-no) gilded edges or rims/EntL1682530/   92584 金縁 [きんぶち] /(n,adj-no) gilded edges or rims/EntL1682530X/
92719 金科玉条 [きんかぎょくじょう] /(n) (See 黄金律) golden rule (basic principle ensuring success in some activity)/EntL1242670/   92585 金科玉条 [きんかぎょくじょう] /(n) (See 黄金律) golden rule (basic principle ensuring success in some activity)/EntL1242670X/
92721 金貨 [きんか] /(n) gold coin/(P)/EntL1242680/   92587 金貨 [きんか] /(n) gold coin/(P)/EntL1242680X/
92722 金貨準備 [きんかじゅんび] /(n) gold reserve/EntL1682320/   92588 金貨準備 [きんかじゅんび] /(n) gold reserve/EntL1682320X/
92723 金解禁 [きんかいきん] /(n) lifting of a gold embargo/EntL1682430/   92589 金解禁 [きんかいきん] /(n) lifting of a gold embargo/EntL1682430X/
92724 金回り [かねまわり] /(n) the circulation of money/one's financial standing/EntL1682070/   92590 金回り [かねまわり] /(n) the circulation of money/one's financial standing/EntL1682070X/
92725 金塊 [きんかい] /(n) nugget/gold bullion/gold bar/(P)/EntL1242690/   92591 金塊 [きんかい] /(n) nugget/gold bullion/gold bar/(P)/EntL1242690X/
92726 金額 [きんがく] /(n) amount of money/(P)/EntL1242700/   92592 金額 [きんがく] /(n) amount of money/(P)/EntL1242700X/
92727 金冠 [きんかん] /(n) gold crown (tooth)/EntL1242710/   92593 金冠 [きんかん] /(n) gold crown (tooth)/EntL1242710X/
92728 金柑 [きんかん] /(n) kumquat/cumquat/EntL1242720/   92594 金柑 [きんかん] /(n) kumquat/cumquat/EntL1242720X/
92729 金環 [きんかん] /(n) gold ring/EntL1682650/   92595 金環 [きんかん] /(n) gold ring/EntL1682650X/
92730 金環食;金環蝕 [きんかんしょく] /(n) annular eclipse/EntL1242730/   92596 金環食;金環蝕 [きんかんしょく] /(n) annular eclipse/EntL1242730X/
92732 金看板 [きんかんばん] /(n) signboard with gold or gilt lettering/slogan/noble cause/EntL1682240/   92598 金看板 [きんかんばん] /(n) signboard with gold or gilt lettering/slogan/noble cause/EntL1682240X/
92733 金管 [きんかん] /(n) brass (musical) instrument/EntL1242740/   92599 金管 [きんかん] /(n) brass (musical) instrument/EntL1242740X/
92734 金管楽器 [きんかんがっき] /(n,adj-no) brass musical instruments/EntL1682450/   92600 金管楽器 [きんかんがっき] /(n,adj-no) brass musical instruments/EntL1682450X/
92735 金器 [きんき] /(n) article made of gold/gold plate/EntL1951000/   92601 金器 [きんき] /(n) article made of gold/gold plate/EntL1951000X/
92736 金気 [かなけ] /(n) metallic taste/taste of iron/EntL1633100/   92602 金気 [かなけ] /(n) metallic taste/taste of iron/EntL1633100X/
92737 金詰まり;金詰り [かねづまり] /(n) financial distress/money shortage/EntL1682460/   92603 金詰まり;金詰り [かねづまり] /(n) financial distress/money shortage/EntL1682460X/
92738 金牛宮 [きんぎゅうきゅう] /(n) Taurus (2nd zodiacal sign)/the Bull/EntL1633110/   92604 金牛宮 [きんぎゅうきゅう] /(n) Taurus (2nd zodiacal sign)/the Bull/EntL1633110X/
92739 金鋸 [かねのこぎり] /(n) hacksaw/EntL1866290/   92605 金鋸 [かねのこぎり] /(n) hacksaw/EntL1866290X/
92740 金魚 [きんぎょ] /(n) goldfish/(P)/EntL1242750/   92606 金魚 [きんぎょ] /(n) goldfish/(P)/EntL1242750X/
92742 金魚屋 [きんぎょや] /(n) goldfish seller (vendor)/EntL1933590/   92608 金魚屋 [きんぎょや] /(n) goldfish seller (vendor)/EntL1933590X/
92744 金魚草 [きんぎょそう] /(n) snapdragon/EntL1682330/   92610 金魚草 [きんぎょそう] /(n) snapdragon/EntL1682330X/
92747 金魚鉢 [きんぎょばち] /(n) goldfish bowl/EntL1682340/   92613 金魚鉢 [きんぎょばち] /(n) goldfish bowl/EntL1682340X/
92748 金玉 [きんぎょく] /(n) gold and jewels/precious object/EntL1682020/   92614 金玉 [きんぎょく] /(n) gold and jewels/precious object/EntL1682020X/
92749 金玉 [きんたま] /(n) (col) testicles/EntL1242760/   92615 金玉 [きんたま] /(n) (col) testicles/EntL1242760X/
92750 金玉が上がったり下ったり [きんたまがあがったりくだったり] /(exp) being held in suspense/being on edge/EntL1242770/   92616 金玉が上がったり下ったり [きんたまがあがったりくだったり] /(exp) being held in suspense/being on edge/EntL1242770X/
92751 金巾 [かなきん;カナキン] /(n) canequim (por:)/unbleached muslin/calico/EntL2039910/   92617 金巾 [かなきん;カナキン] /(n) canequim (por:)/unbleached muslin/calico/EntL2039910X/
92752 金筋 [きんすじ] /(n) gold stripes/EntL1871100/   92618 金筋 [きんすじ] /(n) gold stripes/EntL1871100X/
92753 金銀 [きんぎん] /(n) gold and silver/EntL1242780/   92619 金銀 [きんぎん] /(n) gold and silver/EntL1242780X/
92755 金具 [かなぐ] /(n) metal fittings or fixtures/(P)/EntL1242790/   92621 金具 [かなぐ] /(n) metal fittings or fixtures/(P)/EntL1242790X/
92757 金屑 [かなくず] /(n) scrap metal/EntL1682260/   92623 金屑 [かなくず] /(n) scrap metal/EntL1682260X/
92758 金轡 [かなぐつわ] /(n) a (metal) bit/EntL1682680/   92624 金轡 [かなぐつわ] /(n) a (metal) bit/EntL1682680X/
92759 金繰り [かねぐり] /(n) financing/raising funds/EntL1682670/   92625 金繰り [かねぐり] /(n) financing/raising funds/EntL1682670X/
92760 金型 [かながた] /(n) metal pattern/die/(metal) mold/EntL1242800/   92626 金型 [かながた] /(n) metal pattern/die/(metal) mold/EntL1242800X/
92762 金欠 [きんけつ] /(n,adj-no) running out of money/EntL1242810/   92628 金欠 [きんけつ] /(n,adj-no) running out of money/EntL1242810X/
92763 金欠病 [きんけつびょう] /(n) poverty/EntL1681970/   92629 金欠病 [きんけつびょう] /(n) poverty/EntL1681970X/
92764 金穴 [きんけつ] /(n) a gold mine/a provider of funds/EntL1682010/   92630 金穴 [きんけつ] /(n) a gold mine/a provider of funds/EntL1682010X/
92765 金券 [きんけん] /(n) (1) gold certificate/(2) tradeable coupon redeemable for goods or services/EntL1242820/   92631 金券 [きんけん] /(n) (1) gold certificate/(2) tradeable coupon redeemable for goods or services/EntL1242820X/
92767 金権 [きんけん] /(n,adj-no) power of money/financial influence/(P)/EntL1630330/   92633 金権 [きんけん] /(n,adj-no) power of money/financial influence/(P)/EntL1630330X/
92768 金権政治 [きんけんせいじ] /(n,adj-no) money politics (i.e corruption of politics by money)/EntL1242830/   92634 金権政治 [きんけんせいじ] /(n,adj-no) money politics (i.e corruption of politics by money)/EntL1242830X/
92769 金遣いの荒い [かねずかいのあらい] /(exp) extravagant/wasteful of money/EntL1866240/   92635 金遣いの荒い [かねずかいのあらい] /(exp) extravagant/wasteful of money/EntL1866240X/
92770 金言 [きんげん] /(n,adj-no) wise saying/maxim/EntL1242840/   92636 金言 [きんげん] /(n,adj-no) wise saying/maxim/EntL1242840X/
92771 金言名句 [きんげんめいく] /(n) golden (wise) saying/aphorism/maxim/EntL2044210/   92637 金言名句 [きんげんめいく] /(n) golden (wise) saying/aphorism/maxim/EntL2044210X/
92772 金庫 [きんこ(P);かねぐら] /(n) safe/vault/treasury/provider of funds/(P)/EntL1242850/   92638 金庫 [きんこ(P);かねぐら] /(n) safe/vault/treasury/provider of funds/(P)/EntL1242850X/
92773 金庫破り [きんこやぶり] /(n) safecracking/safecracker/EntL1652050/   92639 金庫破り [きんこやぶり] /(n) safecracking/safecracker/EntL1652050X/
92775 金口 [きんぐち] /(n) gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette (coloured)/EntL1681940/   92641 金口 [きんぐち] /(n) gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette (coloured)/EntL1681940X/
92776 金口木舌 [きんこうぼくぜつ;きんこうもくぜつ] /(n) (public) opinion leader/EntL2040330/   92642 金口木舌 [きんこうぼくぜつ;きんこうもくぜつ] /(n) (public) opinion leader/EntL2040330X/
92777 金坑;金鉱 [きんこう] /(n) gold mine/EntL1592010/   92643 金坑;金鉱 [きんこう] /(n) gold mine/EntL1592010X/
92778 金工 [きんこう] /(n) metalwork/metalsmith/goldsmith/EntL1681930/   92644 金工 [きんこう] /(n) metalwork/metalsmith/goldsmith/EntL1681930X/
92780 金鉱地 [きんこうち] /(n) gold field/goldfield/EntL1242860/   92646 金鉱地 [きんこうち] /(n) gold field/goldfield/EntL1242860X/
92782 金高 [きんだか] /(n) sum/EntL1242870/   92648 金高 [きんだか] /(n) sum/EntL1242870X/
92783 金剛 [こんごう] /(n) (1) vajra (indestructible substance)/diamond/adamantine/(2) thunderbolt/Indra's weapon/Buddhist symbol of the indestructible truth/EntL1242880/   92649 金剛 [こんごう] /(n) (1) vajra (indestructible substance)/diamond/adamantine/(2) thunderbolt/Indra's weapon/Buddhist symbol of the indestructible truth/EntL1242880X/
92787 金剛堅固 [こんごうけんご] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/EntL2045410/   92653 金剛堅固 [こんごうけんご] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/EntL2045410X/
92788 金剛砂 [こんごうしゃ] /(n) emery (powder)/EntL1933600/   92654 金剛砂 [こんごうしゃ] /(n) emery (powder)/EntL1933600X/
92790 金剛薩堕 [こんごうさった] /(n) Vajrasattva/Supreme Being of tantric Buddhism/EntL1242890/   92656 金剛薩堕 [こんごうさった] /(n) Vajrasattva/Supreme Being of tantric Buddhism/EntL1242890X/
92791 金剛手 [こんごうしゅ] /(n) {Buddh} Vajrapani/wielder of the vajra/EntL1242900/   92657 金剛手 [こんごうしゅ] /(n) {Buddh} Vajrapani/wielder of the vajra/EntL1242900X/
92792 金剛杖 [こんごうづえ;こんごうじょう] /(n) pilgrim's staff/EntL1933610/   92658 金剛杖 [こんごうづえ;こんごうじょう] /(n) pilgrim's staff/EntL1933610X/
92793 金剛石 [こんごうせき] /(n) diamond/EntL1242910/   92659 金剛石 [こんごうせき] /(n) diamond/EntL1242910X/
92795 金剛不壊 [こんごうふえ] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/EntL2045420/   92661 金剛不壊 [こんごうふえ] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/EntL2045420X/
92797 金剛力 [こんごうりき] /(n) superhuman (Herculean) strength/EntL1652040/   92663 金剛力 [こんごうりき] /(n) superhuman (Herculean) strength/EntL1652040X/
92798 金剛力士 [こんごうりきし] /(n) the guardian gods (at a temple gate)/EntL2045430/   92664 金剛力士 [こんごうりきし] /(n) the guardian gods (at a temple gate)/EntL2045430X/
92802 金婚 [きんこん] /(n) golden wedding/EntL1871080/   92668 金婚 [きんこん] /(n) golden wedding/EntL1871080X/
92803 金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding (anniversary)/EntL1242930/   92669 金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding (anniversary)/EntL1242930X/
92804 金砂 [きんしゃ] /(n) gold dust/golden sand/EntL1682230/   92670 金砂 [きんしゃ] /(n) gold dust/golden sand/EntL1682230X/
92805 金鎖 [きんぐさり] /(n) golden chain/EntL1242940/   92671 金鎖 [きんぐさり] /(n) golden chain/EntL1242940X/
92807 金策 [きんさく] /(n,vs) (means of) raising money/EntL1682410/   92673 金策 [きんさく] /(n,vs) (means of) raising money/EntL1682410X/
92808 金錆 [かなさび] /(n) rust/EntL1682630/   92674 金錆 [かなさび] /(n) rust/EntL1682630X/
92809 金山 [きんざん;かなやま] /(n) (gold) mine/EntL1662950/   92675 金山 [きんざん;かなやま] /(n) (gold) mine/EntL1662950X/
92810 金使い;金遣い [かねづかい] /(n) (way of) spending money/EntL1682140/   92676 金使い;金遣い [かねづかい] /(n) (way of) spending money/EntL1682140X/
92811 金子 [きんす] /(n) money/funds/(P)/EntL1630340/   92677 金子 [きんす] /(n) money/funds/(P)/EntL1630340X/
92814 金糸 [きんし] /(n) gold thread/EntL1682080/   92680 金糸 [きんし] /(n) gold thread/EntL1682080X/
92816 金糸梅 [きんしばい;キンシバイ] /(n) rosemary goldcup/Hypericum patulum/St John's wort/EntL2066870/   92682 金糸梅 [きんしばい;キンシバイ] /(n) rosemary goldcup/Hypericum patulum/St John's wort/EntL2066870X/
92817 金歯 [きんば] /(n) gold tooth/EntL1242950/   92683 金歯 [きんば] /(n) gold tooth/EntL1242950X/
92818 金字 [きんじ;こんじ] /(n) gold or gilt letters/EntL1682000/   92684 金字 [きんじ;こんじ] /(n) gold or gilt letters/EntL1682000X/
92819 金字塔 [きんじとう] /(n) pyramid/monumental work/EntL1242960/   92685 金字塔 [きんじとう] /(n) pyramid/monumental work/EntL1242960X/
92820 金持ち [かねもち] /(n) rich man/(P)/EntL1242970/   92686 金持ち [かねもち] /(n) rich man/(P)/EntL1242970X/
92821 金時計 [きんどけい] /(n) gold watch/EntL1242980/   92687 金時計 [きんどけい] /(n) gold watch/EntL1242980X/
92823 金蒔絵 [きんまきえ] /(n) gold lacquer/EntL1951010/   92689 金蒔絵 [きんまきえ] /(n) gold lacquer/EntL1951010X/
92824 金紗 [きんしゃ] /(n) silk crepe/EntL1951020/   92690 金紗 [きんしゃ] /(n) silk crepe/EntL1951020X/
92826 金杓子 [かなじゃくし] /(n) metal ladle/EntL1682110/   92692 金杓子 [かなじゃくし] /(n) metal ladle/EntL1682110X/
92827 金主 [きんしゅ] /(n) financial backer or supporter/EntL1682030/   92693 金主 [きんしゅ] /(n) financial backer or supporter/EntL1682030X/
92828 金拾万円 [きんじゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/EntL1242990/   92694 金拾万円 [きんじゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/EntL1242990X/
92831 金将 [きんしょう] /(n) gold general (shogi)/EntL1243000/   92697 金将 [きんしょう] /(n) gold general (shogi)/EntL1243000X/
92832 金床 [かなとこ] /(n) anvil/EntL1951030/   92698 金床 [かなとこ] /(n) anvil/EntL1951030X/
92834 金城 [きんじょう] /(n) impregnable castle/EntL1682190/   92700 金城 [きんじょう] /(n) impregnable castle/EntL1682190X/
92835 金城鉄壁 [きんじょうてっぺき] /(n) impregnable castle (walls)/redoubtable/EntL1682200/   92701 金城鉄壁 [きんじょうてっぺき] /(n) impregnable castle (walls)/redoubtable/EntL1682200X/
92836 金城湯池 [きんじょうとうち] /(n) an impregnable fortress/an unassailable territory/EntL2030620/   92702 金城湯池 [きんじょうとうち] /(n) an impregnable fortress/an unassailable territory/EntL2030620X/
92837 金色 [きんいろ(P);こんじき(P)] /(n,adj-no) golden (colour, color)/(P)/EntL1578120/   92703 金色 [きんいろ(P);こんじき(P)] /(n,adj-no) golden (colour, color)/(P)/EntL1578120X/
92838 金色ジャッカル [きんいろジャッカル] /(n) golden jackal (carnivore, Canis aureus ssp.)/Asiatic jackal/EntL2061990/   92704 金色ジャッカル [きんいろジャッカル] /(n) golden jackal (carnivore, Canis aureus ssp.)/Asiatic jackal/EntL2061990X/
92839 金色堂 [こんじきどう] /(n) Konjikido (name of a temple building)/EntL1877620/   92705 金色堂 [こんじきどう] /(n) Konjikido (name of a temple building)/EntL1877620X/
92840 金食い [かねくい] /(adj-i) money-eating/expensive/extravagant/EntL2020000/   92706 金食い [かねくい] /(adj-i) money-eating/expensive/extravagant/EntL2020000X/
92841 金食い虫 [かねくいむし] /(n) money loser/high-cost, low-return project/EntL2019990/   92707 金食い虫 [かねくいむし] /(n) money loser/high-cost, low-return project/EntL2019990X/
92843 金雀枝 [えにしだ;エニシダ] /(n) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/EntL2039660/   92709 金雀枝 [えにしだ;エニシダ] /(n) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/EntL2039660X/
92844 金星 [きんせい] /(n,adj-no) Venus (planet)/EntL1243010/   92710 金星 [きんせい] /(n,adj-no) Venus (planet)/EntL1243010X/
92845 金星 [きんぼし] /(n) (1) dazzling victory/(2) win of rank-and-file sumo wrestler over the grand champion/(P)/EntL1682220/   92711 金星 [きんぼし] /(n) (1) dazzling victory/(2) win of rank-and-file sumo wrestler over the grand champion/(P)/EntL1682220X/
92846 金製 [きんせい] /(n,adj-no) made of gold/EntL1682490/   92712 金製 [きんせい] /(n,adj-no) made of gold/EntL1682490X/
92847 金石 [きんせき] /(n) (1) minerals and rocks/metal and stone utensils/(2) epigraph/(P)/EntL1630350/   92713 金石 [きんせき] /(n) (1) minerals and rocks/metal and stone utensils/(2) epigraph/(P)/EntL1630350X/
92848 金石学 [きんせきがく] /(n) epigraphy/EntL1682040/   92714 金石学 [きんせきがく] /(n) epigraphy/EntL1682040X/
92849 金石文 [きんせきぶん] /(n) epigraph on a stone monument/ancient inscriptions on monuments/EntL1639590/   92715 金石文 [きんせきぶん] /(n) epigraph on a stone monument/ancient inscriptions on monuments/EntL1639590X/
92852 金赤 [きんあか] /(n) bronze-red/EntL1647460/   92718 金赤 [きんあか] /(n) bronze-red/EntL1647460X/
92853 金赤色 [きんあかいろ] /(n) bronze-red (colour, color)/EntL1647450/   92719 金赤色 [きんあかいろ] /(n) bronze-red (colour, color)/EntL1647450X/
92854 金切り声 [かなきりごえ] /(n,adj-no) shrill voice/piercing cry/shriek/scream/EntL1633120/   92720 金切り声 [かなきりごえ] /(n,adj-no) shrill voice/piercing cry/shriek/scream/EntL1633120X/
92855 金扇 [きんせん] /(n) gilded folding fan/EntL1682270/   92721 金扇 [きんせん] /(n) gilded folding fan/EntL1682270X/
92856 金銭 [きんせん] /(n,adj-no) money/cash/(P)/EntL1243020/   92722 金銭 [きんせん] /(n,adj-no) money/cash/(P)/EntL1243020X/
92858 金銭に細かい [きんせんにこまかい] /(adj-i) skimpy about money/EntL1871120/   92724 金銭に細かい [きんせんにこまかい] /(adj-i) skimpy about money/EntL1871120X/
92859 金銭感覚 [きんせんかんかく] /(n) sense for (how to use) money/money sense/EntL2044240/   92725 金銭感覚 [きんせんかんかく] /(n) sense for (how to use) money/money sense/EntL2044240X/
92861 金銭信託 [きんせんしんたく] /(n) cash or money trust/EntL1682500/   92727 金銭信託 [きんせんしんたく] /(n) cash or money trust/EntL1682500X/
92862 金銭的ダメージ [きんせんてきダメージ] /(n) monetary damages/EntL1243030/   92728 金銭的ダメージ [きんせんてきダメージ] /(n) monetary damages/EntL1243030X/
92863 金銭哲学 [きんせんてつがく] /(n) one's philosophy of making, saving, and spending money/EntL2044250/   92729 金銭哲学 [きんせんてつがく] /(n) one's philosophy of making, saving, and spending money/EntL2044250X/
92864 金銭登録器 [きんせんとうろくき] /(n) cash register/EntL1682510/   92730 金銭登録器 [きんせんとうろくき] /(n) cash register/EntL1682510X/
92865 金銭問題 [きんせんもんだい] /(n) money matter/question of money/money trouble/EntL2044260/   92731 金銭問題 [きんせんもんだい] /(n) money matter/question of money/money trouble/EntL2044260X/
92866 金蔵 [かねぐら;きんぞう] /(n) treasure house/EntL1578130/   92732 金蔵 [かねぐら;きんぞう] /(n) treasure house/EntL1578130X/
92867 金側 [きんがわ] /(n) a gold case/gold-cased/EntL1682310/   92733 金側 [きんがわ] /(n) a gold case/gold-cased/EntL1682310X/
92868 金属 [きんぞく] /(n) metal/(P)/EntL1243040/   92734 金属 [きんぞく] /(n) metal/(P)/EntL1243040X/
92870 金属加工 [きんぞくかこう] /(n) metalworking/EntL1933620/   92736 金属加工 [きんぞくかこう] /(n) metalworking/EntL1933620X/
92871 金属間 [きんぞくかん] /(n) intermetallic/EntL1243050/   92737 金属間 [きんぞくかん] /(n) intermetallic/EntL1243050X/
92874 金属元素 [きんぞくげんそ] /(n) metallic element/EntL1682380/   92740 金属元素 [きんぞくげんそ] /(n) metallic element/EntL1682380X/
92875 金属工業 [きんぞくこうぎょう] /(n) metalworking industry/EntL1682370/   92741 金属工業 [きんぞくこうぎょう] /(n) metalworking industry/EntL1682370X/
92878 金属性 [きんぞくせい] /(n) metallic quality/EntL1682390/   92744 金属性 [きんぞくせい] /(n) metallic quality/EntL1682390X/
92879 金属製 [きんぞくせい] /(n,adj-no) made of metal/EntL1620790/   92745 金属製 [きんぞくせい] /(n,adj-no) made of metal/EntL1620790X/
92880 金属探知機 [きんぞくたんちき] /(n) metal detector/EntL1243060/   92746 金属探知機 [きんぞくたんちき] /(n) metal detector/EntL1243060X/
92881 金属疲労 [きんぞくひろう] /(n) metal fatigue/EntL1933630/   92747 金属疲労 [きんぞくひろう] /(n) metal fatigue/EntL1933630X/
92883 金属片 [きんぞくへん] /(n) piece of metal/EntL1871130/   92749 金属片 [きんぞくへん] /(n) piece of metal/EntL1871130X/
92884 金袋 [かなぶくろ] /(n) moneybag/EntL1243070/   92750 金袋 [かなぶくろ] /(n) moneybag/EntL1243070X/
92885 金貸し [かねかし] /(n,vs) (1) moneylending/(n) (2) moneylender/EntL1243080/   92751 金貸し [かねかし] /(n,vs) (1) moneylending/(n) (2) moneylender/EntL1243080X/
92886 金探し [きんさがし] /(n) searching for gold/EntL1243090/   92752 金探し [きんさがし] /(n) searching for gold/EntL1243090X/
92888 金談 [きんだん] /(n) discussion about money/loan request/EntL1682550/   92754 金談 [きんだん] /(n) discussion about money/loan request/EntL1682550X/
92889 金地金本位制度 [きんじがねほんいせいど] /(n) gold bullion standard/EntL1682050/   92755 金地金本位制度 [きんじがねほんいせいど] /(n) gold bullion standard/EntL1682050X/
92890 金槌(P);金づち;鉄槌;鉄鎚 [かなづち(鉄鎚;金槌;金づち)(P);てっつい(鉄鎚;鉄槌)] /(n) (1) (iron) hammer/(n) (2) (かなづち only) hopeless swimmer/complete beginner at swimming/(P)/EntL1779760/   92756 金槌(P);金づち;鉄槌;鉄鎚 [かなづち(鉄鎚;金槌;金づち)(P);てっつい(鉄鎚;鉄槌)] /(n) (1) (iron) hammer/(n) (2) (かなづち only) hopeless swimmer/complete beginner at swimming/(P)/EntL1779760X/
92891 金槌頭 [かなづちあたま] /(n) hard-headed/stubborn/EntL1664870/   92757 金槌頭 [かなづちあたま] /(n) hard-headed/stubborn/EntL1664870X/
92892 金釘 [かなくぎ] /(n) iron nail/EntL1951040/   92758 金釘 [かなくぎ] /(n) iron nail/EntL1951040X/
92893 金釘流 [かなくぎりゅう] /(n) a scrawl/scrawled writing/EntL1682300/   92759 金釘流 [かなくぎりゅう] /(n) a scrawl/scrawled writing/EntL1682300X/
92894 金泥 [きんでい;こんでい] /(n) gold paint/EntL1652020/   92760 金泥 [きんでい;こんでい] /(n) gold paint/EntL1652020X/
92895 金的 [きんてき] /(n) (1) bull's-eye/(2) object of desire/(3) (col) male crotch (as a target in fighting)/the jewels (as in kick him in ...)/EntL1682170/   92761 金的 [きんてき] /(n) (1) bull's-eye/(2) object of desire/(3) (col) male crotch (as a target in fighting)/the jewels (as in kick him in ...)/EntL1682170X/
92896 金鉄 [きんてつ] /(n) gold and iron/firmness/adamancy/EntL1652070/   92762 金鉄 [きんてつ] /(n) gold and iron/firmness/adamancy/EntL1652070X/
92897 金殿玉楼 [きんでんぎょくろう] /(n) magnificent palace/EntL1682420/   92763 金殿玉楼 [きんでんぎょくろう] /(n) magnificent palace/EntL1682420X/
92898 金堂 [こんどう] /(n) main temple structure (sanctuary, hall)/EntL1652060/   92764 金堂 [こんどう] /(n) main temple structure (sanctuary, hall)/EntL1652060X/
92900 金入れ [かねいれ] /(n) purse/handbag/wallet/till/EntL1243110/   92766 金入れ [かねいれ] /(n) purse/handbag/wallet/till/EntL1243110X/
92901 金納 [きんのう] /(n,vs) cash payment/EntL1682280/   92767 金納 [きんのう] /(n,vs) cash payment/EntL1682280X/
92902 金波 [きんぱ] /(n) golden waves/moonlight/EntL1682150/   92768 金波 [きんぱ] /(n) golden waves/moonlight/EntL1682150X/
92903 金波銀波 [きんぱぎんぱ] /(n) sparkling waves/waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun/EntL2044270/   92769 金波銀波 [きんぱぎんぱ] /(n) sparkling waves/waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun/EntL2044270X/
92904 金杯 [きんぱい] /(n) gold cup (goblet)/EntL1243120/   92770 金杯 [きんぱい] /(n) gold cup (goblet)/EntL1243120X/
92905 金牌 [きんぱい] /(n) gold medal/EntL1682350/   92771 金牌 [きんぱい] /(n) gold medal/EntL1682350X/
92906 金箔;金ぱく [きんぱく] /(n,adj-no) gold leaf/beaten gold/EntL1243130/   92772 金箔;金ぱく [きんぱく] /(n,adj-no) gold leaf/beaten gold/EntL1243130X/
92907 金縛り [かなしばり] /(n) (col) binding hand and foot/temporary feeling of paralysis/(P)/EntL1243140/   92773 金縛り [かなしばり] /(n) (col) binding hand and foot/temporary feeling of paralysis/(P)/EntL1243140X/
92908 金縛りになっている [かなしばりになっている] /(exp) to be tied down with money/to be bound hand and foot/EntL1866160/   92774 金縛りになっている [かなしばりになっている] /(exp) to be tied down with money/to be bound hand and foot/EntL1866160X/
92909 金箱 [かねばこ] /(n) cashbox/income source/EntL1682540/   92775 金箱 [かねばこ] /(n) cashbox/income source/EntL1682540X/
92910 金髪 [きんぱつ] /(n,adj-no) blond hair/(P)/EntL1243150/   92776 金髪 [きんぱつ] /(n,adj-no) blond hair/(P)/EntL1243150X/
92912 金肥 [きんぴ;かねごえ] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/EntL1652030/   92778 金肥 [きんぴ;かねごえ] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/EntL1652030X/
92913 金毘羅;金比羅 [こんぴら] /(n) guardian deity of seafaring/Kumbhira/EntL1640130/   92779 金毘羅;金比羅 [こんぴら] /(n) guardian deity of seafaring/Kumbhira/EntL1640130X/
92915 金品 [きんぴん] /(n) money and goods/(P)/EntL1630360/   92781 金品 [きんぴん] /(n) money and goods/(P)/EntL1630360X/
92916 金敷き [かなしき] /(n) anvil/EntL1682520/   92782 金敷き [かなしき] /(n) anvil/EntL1682520X/
92918 金仏 [かなぶつ] /(n) (1) metal, usually bronze, statue of Buddha/(2) cold-hearted person/cold-blooded person/EntL1681950/   92784 金仏 [かなぶつ] /(n) (1) metal, usually bronze, statue of Buddha/(2) cold-hearted person/cold-blooded person/EntL1681950X/
92919 金物 [かなもの] /(n) hardware/EntL1243160/   92785 金物 [かなもの] /(n) hardware/EntL1243160X/
92920 金物屋 [かなものや] /(n) hardware store or dealer/EntL1682180/   92786 金物屋 [かなものや] /(n) hardware store or dealer/EntL1682180X/
92921 金粉 [きんぷん;きんこ] /(n) gold dust/EntL1682290/   92787 金粉 [きんぷん;きんこ] /(n) gold dust/EntL1682290X/
92922 金文字 [きんもじ] /(n) gold or gilt letters/EntL1681960/   92788 金文字 [きんもじ] /(n) gold or gilt letters/EntL1681960X/
92923 金平 [きんぴら] /(n) finely chopped cooked vegetable (typically burdock)/EntL1243170/   92789 金平 [きんぴら] /(n) finely chopped cooked vegetable (typically burdock)/EntL1243170X/
92925 金平糖;金米糖 [こんぺいとう;コンペートー] /(n) confetti (por: confeito)/candy/EntL1243180/   92791 金平糖;金米糖 [こんぺいとう;コンペートー] /(n) confetti (por: confeito)/candy/EntL1243180X/
92930 金鳳花 [きんぽうげ] /(n) a buttercup/EntL1682480/   92796 金鳳花 [きんぽうげ] /(n) a buttercup/EntL1682480X/
92931 金棒 [かなぼう] /(n) metal rod/EntL1682400/   92797 金棒 [かなぼう] /(n) metal rod/EntL1682400X/
92932 金棒引き;鉄棒引き [かなぼうひき] /(n) (1) a gossip/(2) night watchman/EntL1664880/   92798 金棒引き;鉄棒引き [かなぼうひき] /(n) (1) a gossip/(2) night watchman/EntL1664880X/
92934 金本位 [きんほんい] /(n) gold standard/EntL1681980/   92800 金本位 [きんほんい] /(n) gold standard/EntL1681980X/
92935 金本位制 [きんほんいせい] /(n) the gold standard system/EntL1681990/   92801 金本位制 [きんほんいせい] /(n) the gold standard system/EntL1681990X/
92936 金満家 [きんまんか] /(n) man of wealth/millionaire/EntL1243190/   92802 金満家 [きんまんか] /(n) man of wealth/millionaire/EntL1243190X/
92937 金蔓 [かねづる] /(n) source of revenue/financial supporter/EntL1243200/   92803 金蔓 [かねづる] /(n) source of revenue/financial supporter/EntL1243200X/
92939 金脈 [きんみゃく] /(n) (questionable) financial connections/vein of gold/(P)/EntL1243210/   92805 金脈 [きんみゃく] /(n) (questionable) financial connections/vein of gold/(P)/EntL1243210X/
92940 金無垢 [きんむく] /(n) pure gold/EntL1243220/   92806 金無垢 [きんむく] /(n) pure gold/EntL1243220X/
92941 金網 [かなあみ] /(n) wire netting/wire mesh/wire screen/(P)/EntL1243230/   92807 金網 [かなあみ] /(n) wire netting/wire mesh/wire screen/(P)/EntL1243230X/
92942 金儲け(P);金もうけ(P) [かねもうけ] /(n,vs) money-making/(P)/EntL1243240/   92808 金儲け(P);金もうけ(P) [かねもうけ] /(n,vs) money-making/(P)/EntL1243240X/
92943 金木犀 [きんもくせい;キンモクセイ] /(n) fragrant olive/osmanthus fragrans var. aurantiacus/EntL1243250/   92809 金木犀 [きんもくせい;キンモクセイ] /(n) fragrant olive/osmanthus fragrans var. aurantiacus/EntL1243250X/
92944 金目 [かねめ] /(adj-na,n,adj-no) monetary value/EntL1243260/   92810 金目 [かねめ] /(adj-na,n,adj-no) monetary value/EntL1243260X/
92946 金目鯛;金眼鯛 [きんめだい] /(n) splendid alfonsino (Beryx splendens)/EntL1243270/   92812 金目鯛;金眼鯛 [きんめだい] /(n) splendid alfonsino (Beryx splendens)/EntL1243270X/
92947 金融 [きんゆう] /(n,adj-no) financing/credit transacting/loaning of money/circulation of money/(P)/EntL1243290/   92813 金融 [きんゆう] /(n,adj-no) financing/credit transacting/loaning of money/circulation of money/(P)/EntL1243290X/
92948 金融サービス [きんゆうサービス] /(n) financial service/EntL1990870/   92814 金融サービス [きんゆうサービス] /(n) financial service/EntL1990870X/
92949 金融システム [きんゆうシステム] /(n) financial system/EntL1990880/   92815 金融システム [きんゆうシステム] /(n) financial system/EntL1990880X/
92950 金融リスク [きんゆうリスク] /(n) financial risk/EntL1990890/   92816 金融リスク [きんゆうリスク] /(n) financial risk/EntL1990890X/
92952 金融改革 [きんゆうかいかく] /(n) financial reform/EntL1990900/   92818 金融改革 [きんゆうかいかく] /(n) financial reform/EntL1990900X/
92953 金融界 [きんゆうかい] /(n) financial circles/the financial community/EntL1682590/   92819 金融界 [きんゆうかい] /(n) financial circles/the financial community/EntL1682590X/
92954 金融街 [きんゆうがい] /(n) Wall Street/EntL1990910/   92820 金融街 [きんゆうがい] /(n) Wall Street/EntL1990910X/
92955 金融活動作業部会 [きんゆうかつどうさぎょうぶかい] /(n) Financial Action Task Force on Money Laundering/FATF/EntL1990920/   92821 金融活動作業部会 [きんゆうかつどうさぎょうぶかい] /(n) Financial Action Task Force on Money Laundering/FATF/EntL1990920X/
92956 金融緩和 [きんゆうかんわ] /(n) monetary easing/EntL1990930/   92822 金融緩和 [きんゆうかんわ] /(n) monetary easing/EntL1990930X/
92958 金融危機 [きんゆうきき] /(n) financial crisis/EntL1990940/   92824 金融危機 [きんゆうきき] /(n) financial crisis/EntL1990940X/
92959 金融機関 [きんゆうきかん] /(n) financial institutions/banking facilities/(P)/EntL1243300/   92825 金融機関 [きんゆうきかん] /(n) financial institutions/banking facilities/(P)/EntL1243300X/
92960 金融機関離れ [きんゆうきかんばなれ] /(n) disintermediation/removing money from banks/seeking non-bank funds sources/EntL2013240/   92826 金融機関離れ [きんゆうきかんばなれ] /(n) disintermediation/removing money from banks/seeking non-bank funds sources/EntL2013240X/
92961 金融恐慌 [きんゆうきょうこう] /(n) financial crisis or panic/EntL1682600/   92827 金融恐慌 [きんゆうきょうこう] /(n) financial crisis or panic/EntL1682600X/
92962 金融業 [きんゆうぎょう] /(n) finance business/moneylending business/EntL1682610/   92828 金融業 [きんゆうぎょう] /(n) finance business/moneylending business/EntL1682610X/
92963 金融公庫 [きんゆうこうこ] /(n) finance corporation/EntL1630370/   92829 金融公庫 [きんゆうこうこ] /(n) finance corporation/EntL1630370X/
92965 金融詐欺 [きんゆうさぎ] /(n) financial fraud/EntL1990950/   92831 金融詐欺 [きんゆうさぎ] /(n) financial fraud/EntL1990950X/
92966 金融債 [きんゆうさい] /(n) bank debenture bond/EntL1630380/   92832 金融債 [きんゆうさい] /(n) bank debenture bond/EntL1630380X/
92967 金融市場 [きんゆうしじょう] /(n) money market/financial market/(P)/EntL1630390/   92833 金融市場 [きんゆうしじょう] /(n) money market/financial market/(P)/EntL1630390X/
92968 金融資産 [きんゆうしさん] /(n) financial asset/EntL1990960/   92834 金融資産 [きんゆうしさん] /(n) financial asset/EntL1990960X/
92969 金融資本 [きんゆうしほん] /(n) financial capital/EntL1682620/   92835 金融資本 [きんゆうしほん] /(n) financial capital/EntL1682620X/
92970 金融商品 [きんゆうしょうひん] /(n) financial products/EntL1990970/   92836 金融商品 [きんゆうしょうひん] /(n) financial products/EntL1990970X/
92974 金融庁 [きんゆうちょう] /(n) Financial Services Agency/EntL1980290/   92840 金融庁 [きんゆうちょう] /(n) Financial Services Agency/EntL1980290X/
92975 金融当局 [きんゆうとうきょく] /(n) financial authorities/EntL1990980/   92841 金融当局 [きんゆうとうきょく] /(n) financial authorities/EntL1990980X/
92976 金融犯罪 [きんゆうはんざい] /(n) financial crime/EntL1990990/   92842 金融犯罪 [きんゆうはんざい] /(n) financial crime/EntL1990990X/
92977 金融不安 [きんゆうふあん] /(n) financial panic/EntL1991000/   92843 金融不安 [きんゆうふあん] /(n) financial panic/EntL1991000X/
92978 金融崩壊 [きんゆうほうかい] /(n) financial collapse/EntL1991010/   92844 金融崩壊 [きんゆうほうかい] /(n) financial collapse/EntL1991010X/
92979 金曜 [きんよう] /(n-adv,n-t) (See 金曜日) (abbr) Friday/(P)/EntL1243310/   92845 金曜 [きんよう] /(n-adv,n-t) (See 金曜日) (abbr) Friday/(P)/EntL1243310X/
92980 金曜日 [きんようび] /(n-adv,n-t) Friday/(P)/EntL1243320/   92846 金曜日 [きんようび] /(n-adv,n-t) Friday/(P)/EntL1243320X/
92982 金利 [きんり] /(n) interest rates/(P)/EntL1243330/   92848 金利 [きんり] /(n) interest rates/(P)/EntL1243330X/
92983 金利引き下げ [きんりひきさげ] /(n) interest rate cut/EntL1991020/   92849 金利引き下げ [きんりひきさげ] /(n) interest rate cut/EntL1991020X/
92984 金利鞘 [きんりしょう] /(n) interest margin/EntL1243340/   92850 金利鞘 [きんりしょう] /(n) interest margin/EntL1243340X/
92985 金利政策 [きんりせいさく] /(n) interest rate policy/EntL1682130/   92851 金利政策 [きんりせいさく] /(n) interest rate policy/EntL1682130X/
92986 金利生活者 [きんりせいかつしゃ] /(n) a rentier (one who lives on investment interest)/EntL1682120/   92852 金利生活者 [きんりせいかつしゃ] /(n) a rentier (one who lives on investment interest)/EntL1682120X/
92987 金離れ [かねばなれ] /(n) (way of) spending money/free spending/EntL1682660/   92853 金離れ [かねばなれ] /(n) (way of) spending money/free spending/EntL1682660X/
92988 金力 [きんりょく] /(n) monetary power/EntL1243350/   92854 金力 [きんりょく] /(n) monetary power/EntL1243350X/
92989 金輪 [かなわ] /(n) metal rings or hoops or bands/EntL1682560/   92855 金輪 [かなわ] /(n) metal rings or hoops or bands/EntL1682560X/
92990 金輪際 [こんりんざい] /(adv,n) the deepest bottom of the earth/never/not ... at all/on no account/for all the world/till doomsday/EntL1243360/   92856 金輪際 [こんりんざい] /(adv,n) the deepest bottom of the earth/never/not ... at all/on no account/for all the world/till doomsday/EntL1243360X/
92991 金輪奈落 [こんりんならく] /(n,n-adv) utmost limits/to the finish/to the (bitter) end/to the hilt/down to the bedrock/EntL2045480/   92857 金輪奈落 [こんりんならく] /(n,n-adv) utmost limits/to the finish/to the (bitter) end/to the hilt/down to the bedrock/EntL2045480X/
92992 金蓮花 [きんれんか;キンレンカ] /(n) nasturtium (Tropaeolum majus L.)/EntL2065650/   92858 金蓮花 [きんれんか;キンレンカ] /(n) nasturtium (Tropaeolum majus L.)/EntL2065650X/
92993 金聾;鉄聾 [かなつんぼ] /(n) completely deaf/EntL1682700/   92859 金聾;鉄聾 [かなつんぼ] /(n) completely deaf/EntL1682700X/
92996 金壺眼 [かなつぼまなこ] /(n) goggle-eyes/round, sunken eyes/greedy look/EntL1682360/   92862 金壺眼 [かなつぼまなこ] /(n) goggle-eyes/round, sunken eyes/greedy look/EntL1682360X/
92998 金屏風 [きんびょうぶ] /(n) folding screen covered with gold leaf/(P)/EntL1630400/   92864 金屏風 [きんびょうぶ] /(n) folding screen covered with gold leaf/(P)/EntL1630400X/
92999 金甌無欠 [きんおうむけつ;きんのうむけつ] /(n) (1) flawless/perfect/(2) (a nation) having never been invaded by outside forces/EntL2040320/   92865 金甌無欠 [きんおうむけつ;きんのうむけつ] /(n) (1) flawless/perfect/(2) (a nation) having never been invaded by outside forces/EntL2040320X/
93000 金盞花 [きんせんか] /(n) marigold/Calendula officinalis/EntL1682440/   92866 金盞花 [きんせんか] /(n) marigold/Calendula officinalis/EntL1682440X/
93001 金盥 [かなだらい] /(n) metal basin/EntL1682580/   92867 金盥 [かなだらい] /(n) metal basin/EntL1682580X/
93002 金蠅;金蝿;青蠅;青蝿 [きんばえ;キンバエ] /(n) (uk) greenbottle (esp. species Lucilia caesar)/EntL1629000/   92868 金蠅;金蝿;青蠅;青蝿 [きんばえ;キンバエ] /(n) (uk) greenbottle (esp. species Lucilia caesar)/EntL1629000X/
93003 金襴 [きんらん] /(n) gold brocade/EntL1682690/   92869 金襴 [きんらん] /(n) gold brocade/EntL1682690X/
93006 金襴緞子 [きんらんどんす] /(n) gold-brocaded satin damask/EntL2030630/   92872 金襴緞子 [きんらんどんす] /(n) gold-brocaded satin damask/EntL2030630X/
93007 金鋏 [かなばさみ] /(n) tongs/shears/EntL1682570/   92873 金鋏 [かなばさみ] /(n) tongs/shears/EntL1682570X/
93009 金鯱;金の鯱 [きんしゃち(金鯱);きんのしゃちほこ(金の鯱);きんのしゃち(金の鯱)] /(n) golden dolphin/EntL1578140/   92875 金鯱;金の鯱 [きんしゃち(金鯱);きんのしゃちほこ(金の鯱);きんのしゃち(金の鯱)] /(n) golden dolphin/EntL1578140X/
93012 吟詠 [ぎんえい] /(n,vs) recitation or chanting of a poem/EntL1243370/   92878 吟詠 [ぎんえい] /(n,vs) recitation or chanting of a poem/EntL1243370X/
93013 吟唱;吟誦 [ぎんしょう] /(n,vs) recital/recitation/chant(ing)/EntL1243380/   92879 吟唱;吟誦 [ぎんしょう] /(n,vs) recital/recitation/chant(ing)/EntL1243380X/
93014 吟醸酒 [ぎんじょうしゅ] /(n) type of sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60%/EntL1984600/   92880 吟醸酒 [ぎんじょうしゅ] /(n) type of sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60%/EntL1984600X/
93015 吟味 [ぎんみ] /(n,vs) testing/scrutiny/careful investigation/(P)/EntL1243390/   92881 吟味 [ぎんみ] /(n,vs) testing/scrutiny/careful investigation/(P)/EntL1243390X/
93016 吟遊詩人 [ぎんゆうしじん] /(n) troubadour/minstrel/EntL1243400/   92882 吟遊詩人 [ぎんゆうしじん] /(n) troubadour/minstrel/EntL1243400X/
93017 銀(P);白銀;白金(iK) [ぎん(銀)(P);しろがね] /(n,adj-no) (1) silver/silver coin/silver paint/(n) (2) (ぎん only) silver general (shogi)/(P)/EntL1595090/   92883 銀(P);白銀;白金(iK) [ぎん(銀)(P);しろがね] /(n,adj-no) (1) silver/silver coin/silver paint/(n) (2) (ぎん only) silver general (shogi)/(P)/EntL1595090X/
93020 銀を取る [ぎんをとる] /(exp) (1) to capture a gin (shogi)/(2) to desilverize/to desilverise/EntL1871720/   92886 銀を取る [ぎんをとる] /(exp) (1) to capture a gin (shogi)/(2) to desilverize/to desilverise/EntL1871720X/
93021 銀メダル [ぎんメダル] /(n) silver medal/EntL1243410/   92887 銀メダル [ぎんメダル] /(n) silver medal/EntL1243410X/
93023 銀杏 [いちょう;イチョウ;ぎんなん] /(n) (1) (いちょう, イチョウ only) ginkgo (gingko) tree/maidenhair tree/Ginkgo biloba/(n) (2) (ぎんなん only) nut of the ginkgo (gingko) tree/EntL1243420/   92889 銀杏 [いちょう;イチョウ;ぎんなん] /(n) (1) (いちょう, イチョウ only) ginkgo (gingko) tree/maidenhair tree/Ginkgo biloba/(n) (2) (ぎんなん only) nut of the ginkgo (gingko) tree/EntL1243420X/
93025 銀位 [ぎんい] /(n) silver quality/EntL1804280/   92891 銀位 [ぎんい] /(n) silver quality/EntL1804280X/
93026 銀縁 [ぎんぶち] /(n) silver-rimmed/EntL1804430/   92892 銀縁 [ぎんぶち] /(n) silver-rimmed/EntL1804430X/
93027 銀塩 [ぎんえん] /(n) silver halide/silver salt/EntL2069460/   92893 銀塩 [ぎんえん] /(n) silver halide/silver salt/EntL2069460X/
93028 銀河 [ぎんが] /(n) (1) Milky Way/(2) galaxy/(P)/EntL1243440/   92894 銀河 [ぎんが] /(n) (1) Milky Way/(2) galaxy/(P)/EntL1243440X/
93030 銀河系 [ぎんがけい] /(n,adj-no) galaxy/galactic system/EntL1804310/   92896 銀河系 [ぎんがけい] /(n,adj-no) galaxy/galactic system/EntL1804310X/
93034 銀貨 [ぎんか] /(n) silver coin/(P)/EntL1243450/   92900 銀貨 [ぎんか] /(n) silver coin/(P)/EntL1243450X/
93035 銀塊 [ぎんかい] /(n) silver nugget or ingot/silver bullion/EntL1804390/   92901 銀塊 [ぎんかい] /(n) silver nugget or ingot/silver bullion/EntL1804390X/
93036 銀灰色 [ぎんかいしょく] /(n) silver gray/silver grey/EntL1951050/   92902 銀灰色 [ぎんかいしょく] /(n) silver gray/silver grey/EntL1951050X/
93037 銀漢 [ぎんかん] /(n) Milky Way/EntL1243460/   92903 銀漢 [ぎんかん] /(n) Milky Way/EntL1243460X/
93038 銀器 [ぎんき] /(n) silver utensils/EntL1243470/   92904 銀器 [ぎんき] /(n) silver utensils/EntL1243470X/
93039 銀経 [ぎんけい] /(n) galactic longitude/EntL1871670/   92905 銀経 [ぎんけい] /(n) galactic longitude/EntL1871670X/
93040 銀狐 [ぎんぎつね] /(n) silver fox/EntL1243480/   92906 銀狐 [ぎんぎつね] /(n) silver fox/EntL1243480X/
93041 銀交換 [ぎんこうかん] /(n) exchange of gins (shogi)/EntL1871680/   92907 銀交換 [ぎんこうかん] /(n) exchange of gins (shogi)/EntL1871680X/
93042 銀坑;銀鉱 [ぎんこう] /(n) silver mine/ore/EntL1664900/   92908 銀坑;銀鉱 [ぎんこう] /(n) silver mine/ore/EntL1664900X/
93043 銀行 [ぎんこう] /(n,adj-no) bank/(P)/EntL1243490/   92909 銀行 [ぎんこう] /(n,adj-no) bank/(P)/EntL1243490X/
93045 銀行システム [ぎんこうシステム] /(n) banking system/EntL1991030/   92911 銀行システム [ぎんこうシステム] /(n) banking system/EntL1991030X/
93046 銀行印 [ぎんこういん] /(n) seal used for bank transactions/EntL2019950/   92912 銀行印 [ぎんこういん] /(n) seal used for bank transactions/EntL2019950X/
93047 銀行員 [ぎんこういん] /(n) bank employee/banker/EntL1243500/   92913 銀行員 [ぎんこういん] /(n) bank employee/banker/EntL1243500X/
93048 銀行家 [ぎんこうか] /(n) banker/EntL1804240/   92914 銀行家 [ぎんこうか] /(n) banker/EntL1804240X/
93049 銀行改革 [ぎんこうかいかく] /(n) banking reform/EntL1991040/   92915 銀行改革 [ぎんこうかいかく] /(n) banking reform/EntL1991040X/
93050 銀行界 [ぎんこうかい] /(n) banking world/EntL1804230/   92916 銀行界 [ぎんこうかい] /(n) banking world/EntL1804230X/
93051 銀行監督 [ぎんこうかんとく] /(n) bank supervision/EntL1991050/   92917 銀行監督 [ぎんこうかんとく] /(n) bank supervision/EntL1991050X/
93053 銀行強盗 [ぎんこうごうとう] /(n) bank robbery or robber/EntL1804250/   92919 銀行強盗 [ぎんこうごうとう] /(n) bank robbery or robber/EntL1804250X/
93054 銀行業 [ぎんこうぎょう] /(n) banking/EntL1804260/   92920 銀行業 [ぎんこうぎょう] /(n) banking/EntL1804260X/
93055 銀行業務 [ぎんこうぎょうむ] /(n) banking services/EntL1933640/   92921 銀行業務 [ぎんこうぎょうむ] /(n) banking services/EntL1933640X/
93056 銀行系カード [ぎんこうけいカード] /(n) bank issued credit card/EntL1243510/   92922 銀行系カード [ぎんこうけいカード] /(n) bank issued credit card/EntL1243510X/
93057 銀行券 [ぎんこうけん] /(n) bank note/EntL1804220/   92923 銀行券 [ぎんこうけん] /(n) bank note/EntL1804220X/
93058 銀行口座 [ぎんこうこうざ] /(n) bank account/EntL1933650/   92924 銀行口座 [ぎんこうこうざ] /(n) bank account/EntL1933650X/
93059 銀行貸出 [ぎんこうかしだし] /(n) bank lending/EntL1991060/   92925 銀行貸出 [ぎんこうかしだし] /(n) bank lending/EntL1991060X/
93060 銀行融資 [ぎんこうゆうし] /(n) bank loan/EntL1991070/   92926 銀行融資 [ぎんこうゆうし] /(n) bank loan/EntL1991070X/
93061 銀行預金 [ぎんこうよきん] /(n) bank deposit/EntL1991080/   92927 銀行預金 [ぎんこうよきん] /(n) bank deposit/EntL1991080X/
93062 銀婚式 [ぎんこんしき] /(n) silver wedding (anniversary)/EntL1243520/   92928 銀婚式 [ぎんこんしき] /(n) silver wedding (anniversary)/EntL1243520X/
93063 銀砂子 [ぎんすなご] /(n) silver dust/EntL1804320/   92929 銀砂子 [ぎんすなご] /(n) silver dust/EntL1804320X/
93064 銀座 [ぎんざ] /(n) (1) Ginza (shopping district in Tokyo)/(2) (Edo period) silver mint/(P)/EntL1243530/   92930 銀座 [ぎんざ] /(n) (1) Ginza (shopping district in Tokyo)/(2) (Edo period) silver mint/(P)/EntL1243530X/
93065 銀細工 [ぎんざいく] /(n) silverwork/EntL1804370/   92931 銀細工 [ぎんざいく] /(n) silverwork/EntL1804370X/
93067 銀山 [ぎんざん] /(n) silver mine/EntL1243540/   92933 銀山 [ぎんざん] /(n) silver mine/EntL1243540X/
93068 銀糸 [ぎんし] /(n) silver thread/EntL1804270/   92934 銀糸 [ぎんし] /(n) silver thread/EntL1804270X/
93069 銀紙 [ぎんがみ] /(n) silver paper/(P)/EntL1243550/   92935 銀紙 [ぎんがみ] /(n) silver paper/(P)/EntL1243550X/
93070 銀時計 [ぎんどけい] /(n) silver watch/EntL1933660/   92936 銀時計 [ぎんどけい] /(n) silver watch/EntL1933660X/
93071 銀将 [ぎんしょう] /(n) silver general (shogi)/EntL1871690/   92937 銀将 [ぎんしょう] /(n) silver general (shogi)/EntL1871690X/
93073 銀色 [ぎんいろ] /(n,adj-no) silver (color, colour)/(P)/EntL1243560/   92939 銀色 [ぎんいろ] /(n,adj-no) silver (color, colour)/(P)/EntL1243560X/
93074 銀世界 [ぎんせかい] /(n) snowscape/EntL1804190/   92940 銀世界 [ぎんせかい] /(n) snowscape/EntL1804190X/
93075 銀製 [ぎんせい] /(n,adj-no) made of silver/EntL1804400/   92941 銀製 [ぎんせい] /(n,adj-no) made of silver/EntL1804400X/
93076 銀扇 [ぎんせん] /(n) silver-colored folding fan (coloured)/EntL1804340/   92942 銀扇 [ぎんせん] /(n) silver-colored folding fan (coloured)/EntL1804340X/
93077 銀鼠 [ぎんねず] /(n) silver gray/silver grey/EntL1625260/   92943 銀鼠 [ぎんねず] /(n) silver gray/silver grey/EntL1625260X/
93078 銀側 [ぎんがわ] /(n) silver case/EntL1804360/   92944 銀側 [ぎんがわ] /(n) silver case/EntL1804360X/
93079 銀側の時計 [ぎんがわのとけい] /(n) silver watch/EntL1871660/   92945 銀側の時計 [ぎんがわのとけい] /(n) silver watch/EntL1871660X/
93080 銀鱈 [ぎんだら] /(n) Japanese bluefish (Anoplopoma fimbria)/North Pacific bluefish/candlefish/sablefish/EntL2016180/   92946 銀鱈 [ぎんだら] /(n) Japanese bluefish (Anoplopoma fimbria)/North Pacific bluefish/candlefish/sablefish/EntL2016180X/
93081 銀地 [ぎんじ] /(n) silvery background/EntL1804210/   92947 銀地 [ぎんじ] /(n) silvery background/EntL1804210X/
93082 銀着せ [ぎんきせ] /(n,adj-no) silver-plated/EntL1620450/   92948 銀着せ [ぎんきせ] /(n,adj-no) silver-plated/EntL1620450X/
93083 銀泥 [ぎんでい] /(n) silver paint/EntL1804300/   92949 銀泥 [ぎんでい] /(n) silver paint/EntL1804300X/
93084 銀笛 [ぎんてき] /(n) flageolet/EntL1871700/   92950 銀笛 [ぎんてき] /(n) flageolet/EntL1871700X/
93085 銀波 [ぎんぱ] /(n) silvery waves/EntL1804290/   92951 銀波 [ぎんぱ] /(n) silvery waves/EntL1804290X/
93086 銀杯(P);銀盃 [ぎんぱい] /(n) silver cup/(P)/EntL1243570/   92952 銀杯(P);銀盃 [ぎんぱい] /(n) silver cup/(P)/EntL1243570X/
93087 銀牌 [ぎんぱい] /(n) silver medal/EntL1804380/   92953 銀牌 [ぎんぱい] /(n) silver medal/EntL1804380X/
93088 銀白色 [ぎんはくしょく] /(n) silvery-white/EntL1804200/   92954 銀白色 [ぎんはくしょく] /(n) silvery-white/EntL1804200X/
93089 銀箔 [ぎんぱく] /(n) silver foil or leaf/EntL1804410/   92955 銀箔 [ぎんぱく] /(n) silver foil or leaf/EntL1804410X/
93090 銀髪 [ぎんぱつ] /(n,adj-no) silver hair/gray hair/grey hair/EntL1625270/   92956 銀髪 [ぎんぱつ] /(n,adj-no) silver hair/gray hair/grey hair/EntL1625270X/
93091 銀盤 [ぎんばん] /(n) silver plate/surface of ice/skating rink/EntL1243580/   92957 銀盤 [ぎんばん] /(n) silver plate/surface of ice/skating rink/EntL1243580X/
93092 銀粉 [ぎんぷん] /(n) silver dust/EntL1804350/   92958 銀粉 [ぎんぷん] /(n) silver dust/EntL1804350X/
93094 銀本位 [ぎんほんい] /(n) silver standard/EntL1804170/   92960 銀本位 [ぎんほんい] /(n) silver standard/EntL1804170X/
93095 銀本位制 [ぎんほんいせい] /(n) silver standard system/EntL1804180/   92961 銀本位制 [ぎんほんいせい] /(n) silver standard system/EntL1804180X/
93096 銀幕 [ぎんまく] /(n) silver screen (movies)/EntL1243590/   92962 銀幕 [ぎんまく] /(n) silver screen (movies)/EntL1243590X/
93097 銀木犀 [ぎんもくせい;ギンモクセイ] /(n) tea olive/fragrant olive/sweet olive/osmanthus fragrans/EntL2066880/   92963 銀木犀 [ぎんもくせい;ギンモクセイ] /(n) tea olive/fragrant olive/sweet olive/osmanthus fragrans/EntL2066880X/
93099 銀翼 [ぎんよく] /(n) silvery wings/EntL1804450/   92965 銀翼 [ぎんよく] /(n) silvery wings/EntL1804450X/
93100 銀輪 [ぎんりん] /(n) silver ring/bicycle/EntL1804440/   92966 銀輪 [ぎんりん] /(n) silver ring/bicycle/EntL1804440X/
93101 銀鱗 [ぎんりん] /(n) silvery scale/fish/EntL1804470/   92967 銀鱗 [ぎんりん] /(n) silvery scale/fish/EntL1804470X/
93102 銀嶺 [ぎんれい] /(n) silvery, snow-capped mountain/EntL1804460/   92968 銀嶺 [ぎんれい] /(n) silvery, snow-capped mountain/EntL1804460X/
93103 銀鈴 [ぎんれい] /(n) silver bell/EntL1625280/   92969 銀鈴 [ぎんれい] /(n) silver bell/EntL1625280X/
93104 銀蜻蜓 [ぎんやんま] /(n) (uk) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope)/EntL9001250/      
93106 九 [きゅう(P);く(P);ここの;この;ここ] /(num) nine/(P)/EntL1578150/   92971 九 [きゅう(P);く(P);ここの;この;ここ] /(num) nine/(P)/EntL1578150X/
93107 九々の表;九九の表 [くくのひょう] /(n) multiplication table/EntL1592160/   92972 九々の表;九九の表 [くくのひょう] /(n) multiplication table/EntL1592160X/
93108 九か月 [きゅうかげつ] /(n) nine months/EntL1741700/   92973 九か月 [きゅうかげつ] /(n) nine months/EntL1741700X/
93109 九つ(P);9つ [ここのつ] /(n) nine/(P)/EntL1243600/   92974 九つ(P);9つ [ここのつ] /(n) nine/(P)/EntL1243600X/
93110 九つ時 [ここのつどき] /(n) (arch) (approx.) 12 o'clock (am or pm)/noon/midnight/EntL1876320/   92975 九つ時 [ここのつどき] /(n) (arch) (approx.) 12 o'clock (am or pm)/noon/midnight/EntL1876320X/
93111 九夏 [きゅうか] /(n) summer/EntL1243610/   92976 九夏 [きゅうか] /(n) summer/EntL1243610X/
93112 九回戦 [きゅうかいせん] /(n) regulation game/9th inning/EntL1243620/   92977 九回戦 [きゅうかいせん] /(n) regulation game/9th inning/EntL1243620X/
93115 九官鳥 [きゅうかんちょう;キュウカンチョウ] /(n) (uk) hill myna (species of mynah bird, Gracula religiosa)/EntL1243630/   92980 九官鳥 [きゅうかんちょう;キュウカンチョウ] /(n) (uk) hill myna (species of mynah bird, Gracula religiosa)/EntL1243630X/
93116 九牛の一毛 [きゅうぎゅうのいちもう] /(n) mere fraction/drop in the bucket/EntL1243640/   92981 九牛の一毛 [きゅうぎゅうのいちもう] /(n) mere fraction/drop in the bucket/EntL1243640X/
93117 九牛一毛 [きゅうぎゅういちもう;きゅうぎゅうのいちもう] /(n) a drop in the bucket (ocean)/a small fraction (of)/trifle/EntL2040300/   92982 九牛一毛 [きゅうぎゅういちもう;きゅうぎゅうのいちもう] /(n) a drop in the bucket (ocean)/a small fraction (of)/trifle/EntL2040300X/
93119 九九(P);九々 [くく] /(n) multiplication table/times table/(P)/EntL1243650/   92984 九九(P);九々 [くく] /(n) multiplication table/times table/(P)/EntL1243650X/
93120 九月(P);9月 [くがつ] /(n-adv) September/(P)/EntL1243660/   92985 九月(P);9月 [くがつ] /(n-adv) September/(P)/EntL1243660X/
93121 九工大 [きゅうこうだい] /(n) Kyushu Institute of Technology/KIT/EntL1243670/   92986 九工大 [きゅうこうだい] /(n) Kyushu Institute of Technology/KIT/EntL1243670X/
93122 九穀 [きゅうこく] /(n) the nine grains/EntL1243680/   92987 九穀 [きゅうこく] /(n) the nine grains/EntL1243680X/
93123 九死 [きゅうし] /(n) narrowly averting death/EntL1741710/   92988 九死 [きゅうし] /(n) narrowly averting death/EntL1741710X/
93124 九死に一生 [きゅうしにいっしょう] /(n) narrow escape from death/EntL1243690/   92989 九死に一生 [きゅうしにいっしょう] /(n) narrow escape from death/EntL1243690X/
93126 九死一生 [きゅうしいっしょう] /(n) narrow escape from the jaw of death/EntL1243700/   92991 九死一生 [きゅうしいっしょう] /(n) narrow escape from the jaw of death/EntL1243700X/
93127 九尺二間 [くしゃくにけん] /(n) (tiny) house about nine feet wide and 12 feet deep/EntL2044330/   92992 九尺二間 [くしゃくにけん] /(n) (tiny) house about nine feet wide and 12 feet deep/EntL2044330X/
93128 九州 [きゅうしゅう] /(n) Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan)/(P)/EntL1243710/   92993 九州 [きゅうしゅう] /(n) Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan)/(P)/EntL1243710X/
93129 九州へ下る [きゅうしゅうへくだる] /(v5r) to go down to Kyushu/EntL1869840/   92994 九州へ下る [きゅうしゅうへくだる] /(v5r) to go down to Kyushu/EntL1869840X/
93130 九州場所 [きゅうしゅうばしょ] /(n) Kyushu (November) sumo tournament, held in Fukuoka/EntL2022500/   92995 九州場所 [きゅうしゅうばしょ] /(n) Kyushu (November) sumo tournament, held in Fukuoka/EntL2022500X/
93133 九十 [きゅうじゅう(P);くじゅう] /(n) ninety/(P)/EntL1578160/   92998 九十 [きゅうじゅう(P);くじゅう] /(n) ninety/(P)/EntL1578160X/
93134 九十九髪 [つくもがみ] /(n) (1) an old woman's gray hair/(2) old woman with white hair/EntL2050430/   92999 九十九髪 [つくもがみ] /(n) (1) an old woman's gray hair/(2) old woman with white hair/EntL2050430X/
93136 九重 [ここのえ] /(n) ninefold/imperial palace/the Court/(P)/EntL1243730/   93001 九重 [ここのえ] /(n) ninefold/imperial palace/the Court/(P)/EntL1243730X/
93137 九重の天 [きゅうちょうのてん] /(n) the palace/EntL1243740/   93002 九重の天 [きゅうちょうのてん] /(n) the palace/EntL1243740X/
93138 九寸五分 [くすんごぶ] /(n) dagger/EntL1243750/   93003 九寸五分 [くすんごぶ] /(n) dagger/EntL1243750X/
93139 九星 [きゅうせい] /(n) astrology/horoscope/EntL1243760/   93004 九星 [きゅうせい] /(n) astrology/horoscope/EntL1243760X/
93140 九星家 [きゅうせいか] /(n) astrology/star reader/EntL1243770/   93005 九星家 [きゅうせいか] /(n) astrology/star reader/EntL1243770X/
93141 九星術 [きゅうせいじゅつ] /(n) astrology/horoscopy/EntL1243780/   93006 九星術 [きゅうせいじゅつ] /(n) astrology/horoscopy/EntL1243780X/
93142 九生 [きゅうしょう;きゅうせい] /(n) nine lives (of a cat)/EntL2016300/   93007 九生 [きゅうしょう;きゅうせい] /(n) nine lives (of a cat)/EntL2016300X/
93143 九折 [きゅうせつ] /(n) many turns (in a road)/EntL1243790/   93008 九折 [きゅうせつ] /(n) many turns (in a road)/EntL1243790X/
93144 九泉 [きゅうせん] /(n) hades/nether regions/EntL1243800/   93009 九泉 [きゅうせん] /(n) hades/nether regions/EntL1243800X/
93146 九族 [きゅうぞく] /(n) the nine nearest generations of relatives/EntL1243810/   93011 九族 [きゅうぞく] /(n) the nine nearest generations of relatives/EntL1243810X/
93148 九地 [きゅうち] /(n) very low land/EntL1243820/   93013 九地 [きゅうち] /(n) very low land/EntL1243820X/
93150 九天 [きゅうてん] /(n) sky/heavens/palace/EntL1243830/   93015 九天 [きゅうてん] /(n) sky/heavens/palace/EntL1243830X/
93151 九天直下 [きゅうてんちょっか] /(n) falling headlong/plummeting/sudden crash/EntL1243840/   93016 九天直下 [きゅうてんちょっか] /(n) falling headlong/plummeting/sudden crash/EntL1243840X/
93152 九日(P);9日 [ここのか(P);ここぬか(ok)] /(n) (1) the ninth day of the month/(2) nine days/(P)/EntL1243850/   93017 九日(P);9日 [ここのか(P);ここぬか(ok)] /(n) (1) the ninth day of the month/(2) nine days/(P)/EntL1243850X/
93153 九拝 [きゅうはい] /(n,vs) bowing many times (in apology)/EntL1243860/   93018 九拝 [きゅうはい] /(n,vs) bowing many times (in apology)/EntL1243860X/
93159 九分 [くぶ] /(n) nine parts/nine percent/almost/EntL1243870/   93024 九分 [くぶ] /(n) nine parts/nine percent/almost/EntL1243870X/
93160 九分九厘 [くぶくりん] /(n-adv,n-t) ten to one/nine cases out of ten/EntL1243880/   93025 九分九厘 [くぶくりん] /(n-adv,n-t) ten to one/nine cases out of ten/EntL1243880X/
93161 九輪 [くりん] /(n) kurin (nine vertically stacked rings of a pagoda finial)/pagoda finial/EntL1243890/   93026 九輪 [くりん] /(n) kurin (nine vertically stacked rings of a pagoda finial)/pagoda finial/EntL1243890X/
93162 九六 [くんろく] /(n) ozeki ranked sumo wrestler unable to live up to the expectations of his rank/EntL2022140/   93027 九六 [くんろく] /(n) ozeki ranked sumo wrestler unable to live up to the expectations of his rank/EntL2022140X/
93163 九仞の功 [きゅうじんのこう] /(n) spectacular success/EntL1243900/   93028 九仞の功 [きゅうじんのこう] /(n) spectacular success/EntL1243900X/
93166 倶楽部(ateji) [くらぶ(P);クラブ(P)] /(n) (uk) club/fraternity/sorority/clubhouse/(P)/EntL1243910/   93031 倶楽部(ateji) [くらぶ(P);クラブ(P)] /(n) (uk) club/fraternity/sorority/clubhouse/(P)/EntL1243910X/
93168 倶舎宗 [くしゃしゅう] /(n) Kusha Sect/EntL1871880/   93033 倶舎宗 [くしゃしゅう] /(n) Kusha Sect/EntL1871880X/
93169 倶者 [くしゃ] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/EntL1243920/   93034 倶者 [くしゃ] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/EntL1243920X/
93170 倶発 [ぐはつ] /(n,vs) concurrence/EntL1243930/   93035 倶発 [ぐはつ] /(n,vs) concurrence/EntL1243930X/
93171 倶梨伽羅紋紋;倶梨伽羅紋々 [くりからもんもん] /(n) tattoo/EntL1872660/   93036 倶梨伽羅紋紋;倶梨伽羅紋々 [くりからもんもん] /(n) tattoo/EntL1872660X/
93172 句 [く] /(n,n-suf) (1) section (i.e. of text)/sentence/passage/paragraph/(2) {ling} phrase/(3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry)/(4) haiku/first 17 morae of a renga, etc./(5) maxim/saying/idiom/expression/(P)/EntL1243940/   93037 句 [く] /(n,n-suf) (1) section (i.e. of text)/sentence/passage/paragraph/(2) {ling} phrase/(3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry)/(4) haiku/first 17 morae of a renga, etc./(5) maxim/saying/idiom/expression/(P)/EntL1243940X/
93173 句々;句句 [くく] /(n) every clause/EntL1592140/   93038 句々;句句 [くく] /(n) every clause/EntL1592140X/
93174 句を作る [くをつくる] /(exp) to compose a haiku poem/EntL1872890/   93039 句を作る [くをつくる] /(exp) to compose a haiku poem/EntL1872890X/
93175 句を切る [くをきる] /(exp) to punctuate a sentence/EntL1872880/   93040 句を切る [くをきる] /(exp) to punctuate a sentence/EntL1872880X/
93176 句意 [くい] /(n) meaning of phrase/EntL1243960/   93041 句意 [くい] /(n) meaning of phrase/EntL1243960X/
93177 句会 [くかい] /(n) gathering of haiku poets/EntL1243970/   93042 句会 [くかい] /(n) gathering of haiku poets/EntL1243970X/
93178 句義 [くぎ] /(n) meaning of a phrase/EntL1243980/   93043 句義 [くぎ] /(n) meaning of a phrase/EntL1243980X/
93179 句構造規則 [くこうぞうきそく] /(n) {ling} phrase structure rule/EntL1920640/   93044 句構造規則 [くこうぞうきそく] /(n) {ling} phrase structure rule/EntL1920640X/
93180 句構造文法 [くこうぞうぶんぽう] /(n) {ling} phrase structure grammar/PSG/EntL1920650/   93045 句構造文法 [くこうぞうぶんぽう] /(n) {ling} phrase structure grammar/PSG/EntL1920650X/
93181 句作 [くさく] /(n,vs) composing haiku poems/EntL1243990/   93046 句作 [くさく] /(n,vs) composing haiku poems/EntL1243990X/
93182 句集 [くしゅう] /(n) collection of haiku poems/(P)/EntL1244000/   93047 句集 [くしゅう] /(n) collection of haiku poems/(P)/EntL1244000X/
93184 句節 [くせつ] /(n) phrases and clauses/EntL1244020/   93049 句節 [くせつ] /(n) phrases and clauses/EntL1244020X/
93185 句点 [くてん] /(n) period/full stop/EntL1244030/   93050 句点 [くてん] /(n) period/full stop/EntL1244030X/
93187 句読 [くとう] /(n,adj-no) punctuation/pause/EntL1244040/   93052 句読 [くとう] /(n,adj-no) punctuation/pause/EntL1244040X/
93188 句読点 [くとうてん] /(n) {ling} punctuation mark(s)/(P)/EntL1244050/   93053 句読点 [くとうてん] /(n) {ling} punctuation mark(s)/(P)/EntL1244050X/
93190 句読法 [くとうほう] /(n) punctuation rules/EntL1244060/   93055 句読法 [くとうほう] /(n) punctuation rules/EntL1244060X/
93191 句碑 [くひ] /(n) slab with a haiku cut on it/EntL1951060/   93056 句碑 [くひ] /(n) slab with a haiku cut on it/EntL1951060X/
93192 句法 [くほう] /(n) phraseology/diction/EntL1244070/   93057 句法 [くほう] /(n) phraseology/diction/EntL1244070X/
93193 区 [く] /(n) ward/district/section/(P)/EntL1244080/   93058 区 [く] /(n) ward/district/section/(P)/EntL1244080X/
93194 区々(P);区区 [まちまち] /(adj-na,adj-no) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/(P)/EntL1604010/   93059 区々(P);区区 [まちまち] /(adj-na,adj-no) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/(P)/EntL1604010X/
93195 区々;区区 [くく] /(adj-t,adv-to) petty/trivial/insignificant/trifling/EntL1592150/   93060 区々;区区 [くく] /(adj-t,adv-to) petty/trivial/insignificant/trifling/EntL1592150X/
93197 区の財政 [くのざいせい] /(n) ward finances/EntL1872410/   93062 区の財政 [くのざいせい] /(n) ward finances/EntL1872410X/
93199 区域 [くいき] /(n) (1) limits/boundary/domain/zone/sphere/territory/(2) area (e.g. in programming languages)/(P)/EntL1244090/   93064 区域 [くいき] /(n) (1) limits/boundary/domain/zone/sphere/territory/(2) area (e.g. in programming languages)/(P)/EntL1244090X/
93200 区画(P);区劃 [くかく] /(n,vs) division/section/compartment/boundary/area/block/(P)/EntL1592110/   93065 区画(P);区劃 [くかく] /(n,vs) division/section/compartment/boundary/area/block/(P)/EntL1592110X/
93201 区画整理;区劃整理 [くかくせいり] /(n) land readjustment/town planning/EntL1592120/   93066 区画整理;区劃整理 [くかくせいり] /(n) land readjustment/town planning/EntL1592120X/
93202 区会 [くかい] /(n) ward assembly/EntL1244100/   93067 区会 [くかい] /(n) ward assembly/EntL1244100X/
93203 区会議員 [くかいぎいん] /(n) ward assemblyman/EntL1244110/   93068 区会議員 [くかいぎいん] /(n) ward assemblyman/EntL1244110X/
93204 区割り [くわり] /(n) demarcation/marking of boundaries/EntL1951070/   93069 区割り [くわり] /(n) demarcation/marking of boundaries/EntL1951070X/
93205 区間 [くかん] /(n,n-suf) section (of track, etc.)/segment/dimension/(P)/EntL1244120/   93070 区間 [くかん] /(n,n-suf) section (of track, etc.)/segment/dimension/(P)/EntL1244120X/
93206 区間列車 [くかんれっしゃ] /(n) local train/EntL1244130/   93071 区間列車 [くかんれっしゃ] /(n) local train/EntL1244130X/
93207 区議 [くぎ] /(n) ward assemblyman/(P)/EntL1244140/   93072 区議 [くぎ] /(n) ward assemblyman/(P)/EntL1244140X/
93209 区検 [くけん] /(n) local prosecutor/EntL1244150/   93074 区検 [くけん] /(n) local prosecutor/EntL1244150X/
93210 区検察庁 [くけんさつちょう] /(n) a ward's public prosector's office/EntL1712350/   93075 区検察庁 [くけんさつちょう] /(n) a ward's public prosector's office/EntL1712350X/
93211 区裁判所 [くさいばんしょ] /(n) local court/EntL1244160/   93076 区裁判所 [くさいばんしょ] /(n) local court/EntL1244160X/
93212 区処 [くしょ] /(n,vs) dividing for administrative purposes/partition/division/EntL1244170/   93077 区処 [くしょ] /(n,vs) dividing for administrative purposes/partition/division/EntL1244170X/
93213 区切り(P);句切り [くぎり] /(n) (1) punctuation/pause/juncture/(2) end/(place to) stop/(P)/EntL1244180/   93078 区切り(P);句切り [くぎり] /(n) (1) punctuation/pause/juncture/(2) end/(place to) stop/(P)/EntL1244180X/
93222 区切る(P);句切る [くぎる] /(v5r,vt) to punctuate/to cut off/to mark off/to delimit/to stop/to put an end to/(P)/EntL1592130/   93087 区切る(P);句切る [くぎる] /(v5r,vt) to punctuate/to cut off/to mark off/to delimit/to stop/to put an end to/(P)/EntL1592130X/
93223 区長 [くちょう] /(n) ward headman/(P)/EntL1244190/   93088 区長 [くちょう] /(n) ward headman/(P)/EntL1244190X/
93224 区点 [くてん] /(n) Japanese character set row and column index ('separator' encoding)/EntL1244200/   93089 区点 [くてん] /(n) Japanese character set row and column index ('separator' encoding)/EntL1244200X/
93226 区内 [くない] /(n) in the ward or borough/(P)/EntL1244210/   93091 区内 [くない] /(n) in the ward or borough/(P)/EntL1244210X/
93227 区費 [くひ] /(n) ward expenses/EntL1244220/   93092 区費 [くひ] /(n) ward expenses/EntL1244220X/
93228 区分 [くぶん] /(n,vs,adj-no) division/section/demarcation/partition/segmentation/subdivision/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/(P)/EntL1244230/   93093 区分 [くぶん] /(n,vs,adj-no) division/section/demarcation/partition/segmentation/subdivision/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/(P)/EntL1244230X/
93229 区分け [くわけ] /(n,vs) division/section/demarcation/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/EntL1244240/   93094 区分け [くわけ] /(n,vs) division/section/demarcation/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/EntL1244240X/
93236 区別(P);區別(oK) [くべつ] /(n,vs) distinction/differentiation/classification/(P)/EntL1244250/   93101 区別(P);區別(oK) [くべつ] /(n,vs) distinction/differentiation/classification/(P)/EntL1244250X/
93239 区民 [くみん] /(n) ward residents/(P)/EntL1244260/   93104 区民 [くみん] /(n) ward residents/(P)/EntL1244260X/
93240 区民税 [くみんぜい] /(n) a ward tax/EntL1712340/   93105 区民税 [くみんぜい] /(n) a ward tax/EntL1712340X/
93241 区役所 [くやくしょ] /(n) ward office/council (regional)/(P)/EntL1244270/   93106 区役所 [くやくしょ] /(n) ward office/council (regional)/(P)/EntL1244270X/
93242 区立 [くりつ] /(n,adj-no) established by the ward/(P)/EntL1620890/   93107 区立 [くりつ] /(n,adj-no) established by the ward/(P)/EntL1620890X/
93244 狗肉 [くにく] /(n) dog flesh/EntL1244280/   93109 狗肉 [くにく] /(n) dog flesh/EntL1244280X/
93245 狗尾草 [えのころぐさ;エノコログサ] /(n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/EntL1624390/   93110 狗尾草 [えのころぐさ;エノコログサ] /(n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/EntL1624390X/
93246 玖 [きゅう] /(num) nine (used in legal documents)/EntL1244290/   93111 玖 [きゅう] /(num) nine (used in legal documents)/EntL1244290X/
93250 矩形 [くけい] /(n,adj-no) rectangle/EntL1244300/   93115 矩形 [くけい] /(n,adj-no) rectangle/EntL1244300X/
93251 矩差;矩差し [かねざし] /(n) (See 曲尺) (obsc) carpenter's square/EntL2243850/   93116 矩差;矩差し [かねざし] /(n) (See 曲尺) (obsc) carpenter's square/EntL2243850X/
93252 矩象 [くしょう] /(n) quadrature/EntL1871890/   93117 矩象 [くしょう] /(n) quadrature/EntL1871890X/
93253 矩則 [くそく] /(n) standard/rule/EntL1872010/   93118 矩則 [くそく] /(n) standard/rule/EntL1872010X/
93254 苦 [く] /(n) (1) pain/anguish/suffering/distress/anxiety/worry/trouble/difficulty/hardship/(2) (See 八苦) {Buddh} duhkha (suffering)/EntL2037710/   93119 苦 [く] /(n) (1) pain/anguish/suffering/distress/anxiety/worry/trouble/difficulty/hardship/(2) (See 八苦) {Buddh} duhkha (suffering)/EntL2037710X/
93255 苦々しい;苦苦しい [にがにがしい] /(adj-i) unpleasant/disgusting/loathsome/shameful/scandalous/EntL1599810/   93120 苦々しい;苦苦しい [にがにがしい] /(adj-i) unpleasant/disgusting/loathsome/shameful/scandalous/EntL1599810X/
93256 苦い [にがい] /(adj-i) bitter/(P)/EntL1244310/   93121 苦い [にがい] /(adj-i) bitter/(P)/EntL1244310X/
93257 苦い経験 [にがいけいけん] /(n) bitter experience/EntL1899740/   93122 苦い経験 [にがいけいけん] /(n) bitter experience/EntL1899740X/
93258 苦い薬 [にがいくすり] /(n) bitter medicine/EntL1899730/   93123 苦い薬 [にがいくすり] /(n) bitter medicine/EntL1899730X/
93259 苦さ [にがさ] /(n) bitterness/bitter taste/EntL1643020/   93124 苦さ [にがさ] /(n) bitterness/bitter taste/EntL1643020X/
93260 苦しい [くるしい] /(adj-i) painful/difficult/(P)/EntL1244320/   93125 苦しい [くるしい] /(adj-i) painful/difficult/(P)/EntL1244320X/
93261 苦しい懐 [くるしいふところ] /(n) tight budget/EntL1872730/   93126 苦しい懐 [くるしいふところ] /(n) tight budget/EntL1872730X/
93262 苦しい言い訳 [くるしいいいわけ] /(n) lame (poor) excuse/EntL1872720/   93127 苦しい言い訳 [くるしいいいわけ] /(n) lame (poor) excuse/EntL1872720X/
93263 苦しい時の神頼み [くるしいときのかみだのみ] /(exp) danger past, God forgotten/EntL1244330/   93128 苦しい時の神頼み [くるしいときのかみだのみ] /(exp) danger past, God forgotten/EntL1244330X/
93264 苦しがる [くるしがる] /(v5r) to suffer/to complain of a pain/EntL1872740/   93129 苦しがる [くるしがる] /(v5r) to suffer/to complain of a pain/EntL1872740X/
93265 苦しみ [くるしみ] /(n) pain/anguish/distress/suffering/hardship/(P)/EntL1244340/   93130 苦しみ [くるしみ] /(n) pain/anguish/distress/suffering/hardship/(P)/EntL1244340X/
93266 苦しむ [くるしむ] /(v5m,vi) to suffer/to groan/to be worried/(P)/EntL1244350/   93131 苦しむ [くるしむ] /(v5m,vi) to suffer/to groan/to be worried/(P)/EntL1244350X/
93267 苦しめる [くるしめる] /(v1,vt) to torment/to harass/to inflict pain/(P)/EntL1244360/   93132 苦しめる [くるしめる] /(v1,vt) to torment/to harass/to inflict pain/(P)/EntL1244360X/
93268 苦し紛れ [くるしまぎれ] /(adj-na,n) in desperation/EntL1685060/   93133 苦し紛れ [くるしまぎれ] /(adj-na,n) in desperation/EntL1685060X/
93269 苦にする [くにする] /(exp,vs-i) to worry/EntL1244370/   93134 苦にする [くにする] /(exp,vs-i) to worry/EntL1244370X/
93270 苦になる [くになる] /(exp) to be bothered (by something)/to suffer/EntL1244380/   93135 苦になる [くになる] /(exp) to be bothered (by something)/to suffer/EntL1244380X/
93273 苦もなく;苦も無く [くもなく] /(adv) easily/without effort/EntL1640480/   93138 苦もなく;苦も無く [くもなく] /(adv) easily/without effort/EntL1640480X/
93274 苦り顔 [にがりがお] /(n) sour (wry) face/EntL1899770/   93139 苦り顔 [にがりがお] /(n) sour (wry) face/EntL1899770X/
93275 苦り切る [にがりきる] /(v5r,vi) to look sour (disgusted)/EntL1643010/   93140 苦り切る [にがりきる] /(v5r,vi) to look sour (disgusted)/EntL1643010X/
93276 苦る [にがる] /(v5r,vi) to feel bitter/to scowl/EntL1244390/   93141 苦る [にがる] /(v5r,vi) to feel bitter/to scowl/EntL1244390X/
93278 苦灰石 [くかいせき] /(n) dolomite/EntL1640470/   93143 苦灰石 [くかいせき] /(n) dolomite/EntL1640470X/
93279 苦界 [くがい] /(n) (1) {Buddh} world of suffering/(2) life of prostitution/EntL1244400/   93144 苦界 [くがい] /(n) (1) {Buddh} world of suffering/(2) life of prostitution/EntL1244400X/
93280 苦界に身を沈める [くがいにみをしずめる] /(exp) to become a prostitute (sink into a brothel)/EntL1871790/   93145 苦界に身を沈める [くがいにみをしずめる] /(exp) to become a prostitute (sink into a brothel)/EntL1871790X/
93281 苦学 [くがく] /(n,vs) paying one's own school expenses by working/EntL1244410/   93146 苦学 [くがく] /(n,vs) paying one's own school expenses by working/EntL1244410X/
93282 苦学生 [くがくせい] /(n) working (self-supporting) student/EntL1244420/   93147 苦学生 [くがくせい] /(n) working (self-supporting) student/EntL1244420X/
93283 苦学力行 [くがくりっこう] /(n,vs) strenuous pursuit of learning under difficulties/EntL2030650/   93148 苦学力行 [くがくりっこう] /(n,vs) strenuous pursuit of learning under difficulties/EntL2030650X/
93284 苦楽 [くらく] /(n) pleasure and pain/joys and sorrows/EntL1244430/   93149 苦楽 [くらく] /(n) pleasure and pain/joys and sorrows/EntL1244430X/
93285 苦寒 [くかん] /(n) coldest time of the year/bitter suffering/EntL1685080/   93150 苦寒 [くかん] /(n) coldest time of the year/bitter suffering/EntL1685080X/
93286 苦境 [くきょう] /(n) trouble/crisis/predicament/squeeze/pinch/(P)/EntL1244440/   93151 苦境 [くきょう] /(n) trouble/crisis/predicament/squeeze/pinch/(P)/EntL1244440X/
93287 苦吟 [くぎん] /(n,vs) laborious composition/struggling to compose a poem/EntL1640410/   93152 苦吟 [くぎん] /(n,vs) laborious composition/struggling to compose a poem/EntL1640410X/
93288 苦言 [くげん] /(n,adj-no) candid (frank) advice/exhortation/(P)/EntL1244450/   93153 苦言 [くげん] /(n,adj-no) candid (frank) advice/exhortation/(P)/EntL1244450X/
93289 苦行 [くぎょう] /(n,vs,adj-no) penance/austerities/mortification/EntL1244460/   93154 苦行 [くぎょう] /(n,vs,adj-no) penance/austerities/mortification/EntL1244460X/
93290 苦行者 [くぎょうしゃ] /(n) an ascetic/EntL1685020/   93155 苦行者 [くぎょうしゃ] /(n) an ascetic/EntL1685020X/
93292 苦手 [にがて] /(adj-na,n) poor (at)/weak (in)/dislike (of)/(P)/EntL1244470/   93157 苦手 [にがて] /(adj-na,n) poor (at)/weak (in)/dislike (of)/(P)/EntL1244470X/
93293 苦手意識 [にがていしき] /(n) awareness that somebody (something) is (will be) hard to deal with/awareness that one is not good at something/EntL2051510/   93158 苦手意識 [にがていしき] /(n) awareness that somebody (something) is (will be) hard to deal with/awareness that one is not good at something/EntL2051510X/
93295 苦汁 [くじゅう] /(n) bitter experience/EntL1684990/   93160 苦汁 [くじゅう] /(n) bitter experience/EntL1684990X/
93296 苦汁;苦塩 [にがり] /(n) bittern/brine/EntL1608670/   93161 苦汁;苦塩 [にがり] /(n) bittern/brine/EntL1608670X/
93297 苦渋 [くじゅう] /(n,vs,adj-no) bitterness/mortification/difficulty in understanding/distress/affliction/(P)/EntL1244490/   93162 苦渋 [くじゅう] /(n,vs,adj-no) bitterness/mortification/difficulty in understanding/distress/affliction/(P)/EntL1244490X/
93298 苦笑 [くしょう] /(n,vs) bitter smile/wry smile/strained laugh/sarcastic laugh/(P)/EntL1244500/   93163 苦笑 [くしょう] /(n,vs) bitter smile/wry smile/strained laugh/sarcastic laugh/(P)/EntL1244500X/
93299 苦笑い [にがわらい] /(n,vs) bitter smile/(P)/EntL1244510/   93164 苦笑い [にがわらい] /(n,vs) bitter smile/(P)/EntL1244510X/
93300 苦情 [くじょう] /(n) complaint/troubles/objection/grievance/(P)/EntL1244520/   93165 苦情 [くじょう] /(n) complaint/troubles/objection/grievance/(P)/EntL1244520X/
93301 苦情処理機関 [くじょうしょりきかん] /(n) grievance machinery/complaints department/EntL1685070/   93166 苦情処理機関 [くじょうしょりきかん] /(n) grievance machinery/complaints department/EntL1685070X/
93303 苦心 [くしん] /(n,vs) pain/trouble/anxiety/diligence/hard work/(P)/EntL1244530/   93168 苦心 [くしん] /(n,vs) pain/trouble/anxiety/diligence/hard work/(P)/EntL1244530X/
93304 苦心を買われる [くしんをかわれる] /(exp) to have one's labor appreciated (labour)/EntL1871900/   93169 苦心を買われる [くしんをかわれる] /(exp) to have one's labor appreciated (labour)/EntL1871900X/
93305 苦心惨憺 [くしんさんたん] /(n,vs) taking great pains/EntL1684970/   93170 苦心惨憺 [くしんさんたん] /(n,vs) taking great pains/EntL1684970X/
93306 苦心談 [くしんだん] /(n) account of the hardships one has encountered/EntL1684980/   93171 苦心談 [くしんだん] /(n) account of the hardships one has encountered/EntL1684980X/
93307 苦節 [くせつ] /(n) unswerving determination/EntL1685090/   93172 苦節 [くせつ] /(n) unswerving determination/EntL1685090X/
93308 苦戦 [くせん] /(n,vs) hard fight/close game/(P)/EntL1244540/   93173 苦戦 [くせん] /(n,vs) hard fight/close game/(P)/EntL1244540X/
93311 苦虫 [にがむし] /(n) making a sour face (as if having consumed a bitter bug)/EntL1685030/   93176 苦虫 [にがむし] /(n) making a sour face (as if having consumed a bitter bug)/EntL1685030X/
93312 苦虫を噛みつぶしたよう [にがむしをかみつぶしたよう] /(exp,adj-na) (See 苦虫) sour (expression, as if having consumed a bitter bug)/EntL2078730/   93177 苦虫を噛みつぶしたよう [にがむしをかみつぶしたよう] /(exp,adj-na) (See 苦虫) sour (expression, as if having consumed a bitter bug)/EntL2078730X/
93313 苦衷 [くちゅう] /(n) distress/EntL1244550/   93178 苦衷 [くちゅう] /(n) distress/EntL1244550X/
93314 苦痛 [くつう] /(adj-na,n,adj-no) pain/agony/bitterness/(P)/EntL1244560/   93179 苦痛 [くつう] /(adj-na,n,adj-no) pain/agony/bitterness/(P)/EntL1244560X/
93315 苦痛を和らげる [くつうをやわらげる] /(exp) to relieve a person's pain/EntL1872230/   93180 苦痛を和らげる [くつうをやわらげる] /(exp) to relieve a person's pain/EntL1872230X/
93317 苦土 [くど] /(n) this painful world/magnesia/EntL1244570/   93182 苦土 [くど] /(n) this painful world/magnesia/EntL1244570X/
93318 苦闘 [くとう] /(n,vs) agonizing/EntL1244580/   93183 苦闘 [くとう] /(n,vs) agonizing/EntL1244580X/
93319 苦難 [くなん] /(n) suffering/distress/hardship/trial/(P)/EntL1244590/   93184 苦難 [くなん] /(n) suffering/distress/hardship/trial/(P)/EntL1244590X/
93320 苦肉 [くにく] /(n) desperation measure/EntL1685010/   93185 苦肉 [くにく] /(n) desperation measure/EntL1685010X/
93321 苦肉の策 [くにくのさく] /(n) last resort/desperate measure taken under pressure of necessity/(P)/EntL1244600/   93186 苦肉の策 [くにくのさく] /(n) last resort/desperate measure taken under pressure of necessity/(P)/EntL1244600X/
93322 苦熱 [くねつ] /(n) intense heat/EntL1685100/   93187 苦熱 [くねつ] /(n) intense heat/EntL1685100X/
93323 苦悩 [くのう] /(n,vs) suffering/distress/affliction/anguish/agony/trouble/(P)/EntL1244610/   93188 苦悩 [くのう] /(n,vs) suffering/distress/affliction/anguish/agony/trouble/(P)/EntL1244610X/
93324 苦杯 [くはい] /(n) bitter experience (ordeal)/EntL1244620/   93189 苦杯 [くはい] /(n) bitter experience (ordeal)/EntL1244620X/
93325 苦味(P);苦み [にがみ(P);くみ] /(n,adj-no) bitterness/bitter taste/(P)/EntL1244630/   93190 苦味(P);苦み [にがみ(P);くみ] /(n,adj-no) bitterness/bitter taste/(P)/EntL1244630X/
93326 苦味素 [くみそ] /(n) bitter principle/EntL1872530/   93191 苦味素 [くみそ] /(n) bitter principle/EntL1872530X/
93327 苦味走った [にがみばしった] /(adj-f) sternly handsome/EntL1685040/   93192 苦味走った [にがみばしった] /(adj-f) sternly handsome/EntL1685040X/
93328 苦無 [くない] /(n) (1) mediaeval tool for digging, prying, etc./(2) (col) Ninja throwing knives/EntL2026330/   93193 苦無 [くない] /(n) (1) mediaeval tool for digging, prying, etc./(2) (col) Ninja throwing knives/EntL2026330X/
93329 苦悶 [くもん] /(n,vs,adj-no) anguish/EntL1244640/   93194 苦悶 [くもん] /(n,vs,adj-no) anguish/EntL1244640X/
93331 苦役 [くえき] /(n,adj-no) hard toil/EntL1244650/   93196 苦役 [くえき] /(n,adj-no) hard toil/EntL1244650X/
93333 苦慮 [くりょ] /(n,vs) rack one's brains/(P)/EntL1244660/   93198 苦慮 [くりょ] /(n,vs) rack one's brains/(P)/EntL1244660X/
93335 苦労 [くろう] /(adj-na,n,vs) troubles/hardships/(P)/EntL1244680/   93200 苦労 [くろう] /(adj-na,n,vs) troubles/hardships/(P)/EntL1244680X/
93336 苦労し抜く [くろうしぬく] /(v5k) to go through all sorts of hardships/EntL2034260/   93201 苦労し抜く [くろうしぬく] /(v5k) to go through all sorts of hardships/EntL2034260X/
93337 苦労人 [くろうにん] /(n) worldly-wise man/EntL1244690/   93202 苦労人 [くろうにん] /(n) worldly-wise man/EntL1244690X/
93338 苦労性 [くろうしょう] /(adj-na,n) nervous temperament/worry habit/pessimistic nature/EntL1244700/   93203 苦労性 [くろうしょう] /(adj-na,n) nervous temperament/worry habit/pessimistic nature/EntL1244700X/
93339 苦艾 [にがよもぎ] /(n) wormwood (Artemisia absinthium)/absinthium/absinthe wormwood/absinthe/EntL1685000/   93204 苦艾 [にがよもぎ] /(n) wormwood (Artemisia absinthium)/absinthium/absinthe wormwood/absinthe/EntL1685000X/
93341 躯;骸;身 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/EntL1956130/   93206 躯;骸;身 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/EntL1956130X/
93342 躯幹 [くかん] /(n,adj-no) body/trunk/torso/physique/EntL1655200/   93207 躯幹 [くかん] /(n,adj-no) body/trunk/torso/physique/EntL1655200X/
93343 躯体 [くたい] /(n,adj-no) (1) body/skeleton/framework/(2) reinforced concrete skeletal soundness/EntL2016720/   93208 躯体 [くたい] /(n,adj-no) (1) body/skeleton/framework/(2) reinforced concrete skeletal soundness/EntL2016720X/
93344 駆けずり回る [かけずりまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/to busy oneself/EntL1633130/   93209 駆けずり回る [かけずりまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/to busy oneself/EntL1633130X/
93346 駆けっこ [かけっこ] /(n,vs) (See 駆けっくら) (col) (uk) (foot) race/sprint/(P)/EntL1244710/   93211 駆けっこ [かけっこ] /(n,vs) (See 駆けっくら) (col) (uk) (foot) race/sprint/(P)/EntL1244710X/
93347 駆けつける(P);駆け付ける;駆付ける [かけつける] /(v1,vi) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/(P)/EntL1590110/   93212 駆けつける(P);駆け付ける;駆付ける [かけつける] /(v1,vi) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/(P)/EntL1590110X/
93348 駆ける(P);駈ける [かける] /(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse)/to dash/(2) to gallop (one's horse)/to canter/(3) (arch) to advance (against one's enemy)/(P)/EntL1244720/   93213 駆ける(P);駈ける [かける] /(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse)/to dash/(2) to gallop (one's horse)/to canter/(3) (arch) to advance (against one's enemy)/(P)/EntL1244720X/
93349 駆け引き(P);駆引き;掛け引き;懸引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/(P)/EntL1590130/   93214 駆け引き(P);駆引き;掛け引き;懸引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/(P)/EntL1590130X/
93350 駆け下りる;駆下りる [かけおりる] /(v1) to run down/EntL1244730/   93215 駆け下りる;駆下りる [かけおりる] /(v1) to run down/EntL1244730X/
93351 駆け下る;駆下る [かけくだる] /(v5r) to run down/EntL1864940/   93216 駆け下る;駆下る [かけくだる] /(v5r) to run down/EntL1864940X/
93352 駆け回る(P);駆回る [かけまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/(P)/EntL1244740/   93217 駆け回る(P);駆回る [かけまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/(P)/EntL1244740X/
93353 駆け寄る;駆けよる;駆寄る [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/EntL1244750/   93218 駆け寄る;駆けよる;駆寄る [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/EntL1244750X/
93354 駆け込み(P);駆込み [かけこみ] /(n) last-minute rush/stampede/(P)/EntL1244760/   93219 駆け込み(P);駆込み [かけこみ] /(n) last-minute rush/stampede/(P)/EntL1244760X/
93355 駆け込み寺;駆込み寺 [かけこみでら] /(n) (women's) refuge/EntL1244770/   93220 駆け込み寺;駆込み寺 [かけこみでら] /(n) (women's) refuge/EntL1244770X/
93357 駆け込む;駆込む;かけ離む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/EntL1244780/   93222 駆け込む;駆込む;かけ離む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/EntL1244780X/
93358 駆け出し;駆出し [かけだし] /(n) novice/beginner/EntL1712410/   93223 駆け出し;駆出し [かけだし] /(n) novice/beginner/EntL1712410X/
93359 駆け出す;駆出す;駈け出す;駈出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/EntL1590100/   93224 駆け出す;駆出す;駈け出す;駈出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/EntL1590100X/
93360 駆け巡る;駆巡る [かけめぐる] /(v5r,vi) to run about/EntL1846450/   93225 駆け巡る;駆巡る [かけめぐる] /(v5r,vi) to run about/EntL1846450X/
93361 駆け上る;駆け上がる;駆上る [かけあがる] /(v5r,vi) to run up/EntL1244790/   93226 駆け上る;駆け上がる;駆上る [かけあがる] /(v5r,vi) to run up/EntL1244790X/
93362 駆け足(P);駆足;駈け足;駈足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) (also 駈歩) cantering/(3) doing things in a hurry/(P)/EntL1244800/   93227 駆け足(P);駆足;駈け足;駈足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) (also 駈歩) cantering/(3) doing things in a hurry/(P)/EntL1244800X/
93363 駆け登る;駆登る [かけのぼる] /(v5r) to run (uphill)/EntL1244810/   93228 駆け登る;駆登る [かけのぼる] /(v5r) to run (uphill)/EntL1244810X/
93364 駆け抜ける;駆抜ける [かけぬける] /(v1,vi) to run past from behind/to run through (e.g. gate)/EntL1244820/   93229 駆け抜ける;駆抜ける [かけぬける] /(v1,vi) to run past from behind/to run through (e.g. gate)/EntL1244820X/
93366 駆け付け三杯 [かけつけさんばい] /(n) three cups of sake which latecomers to a party are made to drink/EntL1712420/   93231 駆け付け三杯 [かけつけさんばい] /(n) three cups of sake which latecomers to a party are made to drink/EntL1712420X/
93367 駆け落ち;駆落ち;駆落 [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/EntL1590050/   93232 駆け落ち;駆落ち;駆落 [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/EntL1590050X/
93368 駆られる [かられる] /(exp,v1) to be driven by (one's feelings)/to succumb to/EntL1636460/   93233 駆られる [かられる] /(exp,v1) to be driven by (one's feelings)/to succumb to/EntL1636460X/
93369 駆り集める;駆集める;狩り集める;狩集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/EntL1866960/   93234 駆り集める;駆集める;狩り集める;狩集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/EntL1866960X/
93370 駆り立てる [かりたてる] /(v1,vt) to spur on/EntL1244830/   93235 駆り立てる [かりたてる] /(v1,vt) to spur on/EntL1244830X/
93371 駆る [かる] /(v5r,vt) to drive (car)/to spur on/to impel/(P)/EntL1244840/   93236 駆る [かる] /(v5r,vt) to drive (car)/to spur on/to impel/(P)/EntL1244840X/
93372 駆使 [くし] /(n,vs) order around/use freely/(P)/EntL1244850/   93237 駆使 [くし] /(n,vs) order around/use freely/(P)/EntL1244850X/
93373 駆除 [くじょ] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/EntL1244860/   93238 駆除 [くじょ] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/EntL1244860X/
93374 駆潜艇 [くせんてい] /(n) submarine chaser/EntL1712430/   93239 駆潜艇 [くせんてい] /(n) submarine chaser/EntL1712430X/
93375 駆逐 [くちく] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/EntL1244870/   93240 駆逐 [くちく] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/EntL1244870X/
93376 駆逐艦 [くちくかん] /(n) destroyer/(P)/EntL1244880/   93241 駆逐艦 [くちくかん] /(n) destroyer/(P)/EntL1244880X/
93377 駆虫剤 [くちゅうざい] /(n) insecticide/bug repellent/EntL1244890/   93242 駆虫剤 [くちゅうざい] /(n) insecticide/bug repellent/EntL1244890X/
93378 駆動 [くどう] /(n,vs) driving force/(P)/EntL1244900/   93243 駆動 [くどう] /(n,vs) driving force/(P)/EntL1244900X/
93379 駆動機 [くどうき] /(n) drive (engine)/EntL1244910/   93244 駆動機 [くどうき] /(n) drive (engine)/EntL1244910X/
93380 駆動装置 [くどうそうち] /(n) running gear/EntL1933670/   93245 駆動装置 [くどうそうち] /(n) running gear/EntL1933670X/
93381 駆動力 [くどうりょく] /(n) driving power/EntL1933680/   93246 駆動力 [くどうりょく] /(n) driving power/EntL1933680X/
93382 駆動輪 [くどうりん] /(n) driving wheel/EntL1933690/   93247 駆動輪 [くどうりん] /(n) driving wheel/EntL1933690X/
93384 駒 [こま] /(n) (1) piece (in shogi, chess, etc.)/(2) (arch) horse/foal/(3) bridge (of a violin, etc.)/(P)/EntL1244930/   93249 駒 [こま] /(n) (1) piece (in shogi, chess, etc.)/(2) (arch) horse/foal/(3) bridge (of a violin, etc.)/(P)/EntL1244930X/
93385 駒下駄 [こまげた] /(n) low wooden clogs/komageta/EntL1712530/   93250 駒下駄 [こまげた] /(n) low wooden clogs/komageta/EntL1712530X/
93386 駒座 [こまざ] /(n) (constellation) Equuleus/EntL1877350/   93251 駒座 [こまざ] /(n) (constellation) Equuleus/EntL1877350X/
93387 駒損 [こまそん] /(n) loss of material (in shogi)/EntL1877370/   93252 駒損 [こまそん] /(n) loss of material (in shogi)/EntL1877370X/
93388 駒鳥 [こまどり;コマドリ] /(n) (uk) Japanese robin (Erithacus akahige)/EntL1244940/   93253 駒鳥 [こまどり;コマドリ] /(n) (uk) Japanese robin (Erithacus akahige)/EntL1244940X/
93389 駒落ち [こまおち] /(n) handicap (in shogi)/EntL1712540/   93254 駒落ち [こまおち] /(n) handicap (in shogi)/EntL1712540X/
93391 具 [ぐ] /(n,n-suf) (1) tool/means/ingredients/(ctr) (2) counter for armor (armour), suits, sets of furniture/(P)/EntL1244950/   93256 具 [ぐ] /(n,n-suf) (1) tool/means/ingredients/(ctr) (2) counter for armor (armour), suits, sets of furniture/(P)/EntL1244950X/
93393 具する;倶する [ぐする] /(vs-s) (1) to accompany/to follow/(2) to assemble (necessary items)/to prepare/EntL2007930/   93258 具する;倶する [ぐする] /(vs-s) (1) to accompany/to follow/(2) to assemble (necessary items)/to prepare/EntL2007930X/
93395 具に;悉に;備に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/EntL1598060/   93260 具に;悉に;備に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/EntL1598060X/
93396 具の無いスープ;具のないスープ [ぐのないスープ] /(n) soup with no ingredients/EntL1872990/   93261 具の無いスープ;具のないスープ [ぐのないスープ] /(n) soup with no ingredients/EntL1872990X/
93397 具案 [ぐあん] /(n) drafting a plan/draughting a plan/concrete plan/EntL1712770/   93262 具案 [ぐあん] /(n) drafting a plan/draughting a plan/concrete plan/EntL1712770X/
93399 具眼 [ぐがん] /(n) discerning/EntL1712780/   93264 具眼 [ぐがん] /(n) discerning/EntL1712780X/
93400 具眼の士 [ぐがんのし] /(n) discerning man/EntL1712790/   93265 具眼の士 [ぐがんのし] /(n) discerning man/EntL1712790X/
93401 具現 [ぐげん] /(n,vs) incarnation/embodiment/avatar/EntL1244970/   93266 具現 [ぐげん] /(n,vs) incarnation/embodiment/avatar/EntL1244970X/
93402 具合(P);具合い;工合 [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/(P)/EntL1592500/   93267 具合(P);具合い;工合 [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/(P)/EntL1592500X/
93404 具象 [ぐしょう] /(n,vs) embodying/expressing concretely/(P)/EntL1244980/   93269 具象 [ぐしょう] /(n,vs) embodying/expressing concretely/(P)/EntL1244980X/
93407 具象的 [ぐしょうてき] /(adj-na) concrete/material/definite/EntL1244990/   93272 具象的 [ぐしょうてき] /(adj-na) concrete/material/definite/EntL1244990X/
93408 具象美術 [ぐしょうびじゅつ] /(n) representational art/EntL1245000/   93273 具象美術 [ぐしょうびじゅつ] /(n) representational art/EntL1245000X/
93410 具申 [ぐしん] /(n,vs) offering a full report to a superior/EntL1712750/   93275 具申 [ぐしん] /(n,vs) offering a full report to a superior/EntL1712750X/
93411 具申書 [ぐしんしょ] /(n) full (detailed) report/EntL1872950/   93276 具申書 [ぐしんしょ] /(n) full (detailed) report/EntL1872950X/
93412 具足 [ぐそく] /(n,vs) completeness/armor/armour/coat of mail/EntL1245010/   93277 具足 [ぐそく] /(n,vs) completeness/armor/armour/coat of mail/EntL1245010X/
93413 具体 [ぐたい] /(n) concrete/tangible/material/(P)/EntL1245020/   93278 具体 [ぐたい] /(n) concrete/tangible/material/(P)/EntL1245020X/
93414 具体案 [ぐたいあん] /(n) concrete proposal/EntL1872970/   93279 具体案 [ぐたいあん] /(n) concrete proposal/EntL1872970X/
93415 具体化 [ぐたいか] /(n,vs) embodiment/(P)/EntL1245030/   93280 具体化 [ぐたいか] /(n,vs) embodiment/(P)/EntL1245030X/
93416 具体策 [ぐたいさく] /(n) concrete plan/EntL1245040/   93281 具体策 [ぐたいさく] /(n) concrete plan/EntL1245040X/
93417 具体性 [ぐたいせい] /(n) concreteness/feasibility/EntL1712760/   93282 具体性 [ぐたいせい] /(n) concreteness/feasibility/EntL1712760X/
93418 具体的 [ぐたいてき] /(adj-na) concrete/tangible/definite/specific/(P)/EntL1245050/   93283 具体的 [ぐたいてき] /(adj-na) concrete/tangible/definite/specific/(P)/EntL1245050X/
93420 具体例 [ぐたいれい] /(n) concrete example/EntL1245070/   93285 具体例 [ぐたいれい] /(n) concrete example/EntL1245070X/
93421 具陳 [ぐちん] /(n,vs) report in detail/formal statement/EntL1245080/   93286 具陳 [ぐちん] /(n,vs) report in detail/formal statement/EntL1245080X/
93422 具備 [ぐび] /(n,vs) endowment/possession/qualification/equipment/EntL1608160/   93287 具備 [ぐび] /(n,vs) endowment/possession/qualification/equipment/EntL1608160X/
93423 具有 [ぐゆう] /(n,vs) preparedness/possession/EntL1245090/   93288 具有 [ぐゆう] /(n,vs) preparedness/possession/EntL1245090X/
93424 愚 [ぐ] /(n,adj-na) (1) foolishness/silliness/stupidity/folly/(2) (arch) (hum) I/me/(P)/EntL1615350/   93289 愚 [ぐ] /(n,adj-na) (1) foolishness/silliness/stupidity/folly/(2) (arch) (hum) I/me/(P)/EntL1615350X/
93425 愚か [おろか] /(adj-na,n) foolish/stupid/(P)/EntL1245100/   93290 愚か [おろか] /(adj-na,n) foolish/stupid/(P)/EntL1245100X/
93426 愚かしい [おろかしい] /(adj-i) foolish/stupid/EntL1245110/   93291 愚かしい [おろかしい] /(adj-i) foolish/stupid/EntL1245110X/
93427 愚か者;おろか者 [おろかもの] /(n) fool/EntL1828720/   93292 愚か者;おろか者 [おろかもの] /(n) fool/EntL1828720X/
93430 愚案;愚計 [ぐあん(愚案);ぐけい(愚計)] /(n) foolish plan/one's plan/EntL1664910/   93295 愚案;愚計 [ぐあん(愚案);ぐけい(愚計)] /(n) foolish plan/one's plan/EntL1664910X/
93431 愚意 [ぐい] /(n) one's humble opinion/EntL1828760/   93296 愚意 [ぐい] /(n) one's humble opinion/EntL1828760X/
93432 愚挙 [ぐきょ] /(n) foolish undertaking/EntL1245120/   93297 愚挙 [ぐきょ] /(n) foolish undertaking/EntL1245120X/
93433 愚兄 [ぐけい] /(n) (1) foolish older brother/(2) (hum) older brother/EntL1828640/   93298 愚兄 [ぐけい] /(n) (1) foolish older brother/(2) (hum) older brother/EntL1828640X/
93434 愚兄賢弟 [ぐけいけんてい] /(n) a foolish older brother and a smart younger/EntL2044310/   93299 愚兄賢弟 [ぐけいけんてい] /(n) a foolish older brother and a smart younger/EntL2044310X/
93435 愚見 [ぐけん] /(n) one's humble opinion/EntL1828700/   93300 愚見 [ぐけん] /(n) one's humble opinion/EntL1828700X/
93436 愚考 [ぐこう] /(n,vs) foolish idea/one's humble opinion/EntL1828650/   93301 愚考 [ぐこう] /(n,vs) foolish idea/one's humble opinion/EntL1828650X/
93437 愚行 [ぐこう] /(n) folly/foolish move/EntL1245130/   93302 愚行 [ぐこう] /(n) folly/foolish move/EntL1245130X/
93438 愚妻 [ぐさい] /(n) (hum) wife/EntL1245140/   93303 愚妻 [ぐさい] /(n) (hum) wife/EntL1245140X/
93439 愚作 [ぐさく] /(n) poor work/rubbish/EntL1828660/   93304 愚作 [ぐさく] /(n) poor work/rubbish/EntL1828660X/
93440 愚策 [ぐさく] /(n) inane plan/EntL1828740/   93305 愚策 [ぐさく] /(n) inane plan/EntL1828740X/
93442 愚者 [ぐしゃ] /(n) fool/nitwit/EntL1828710/   93307 愚者 [ぐしゃ] /(n) fool/nitwit/EntL1828710X/
93443 愚者一得 [ぐしゃいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/EntL2044320/   93308 愚者一得 [ぐしゃいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/EntL2044320X/
93444 愚純 [ぐじゅん] /(adj-na) stupid/dumb/EntL2070090/   93309 愚純 [ぐじゅん] /(adj-na) stupid/dumb/EntL2070090X/
93446 愚人 [ぐじん] /(n) fool/EntL1245150/   93311 愚人 [ぐじん] /(n) fool/EntL1245150X/
93447 愚図(ateji) [ぐず] /(adj-na,n) dullard/indecisive person/EntL1828680/   93312 愚図(ateji) [ぐず] /(adj-na,n) dullard/indecisive person/EntL1828680X/
93448 愚図つく;愚図付く [ぐずつく] /(v5k) (1) to dawdle/to waste time doing nothing in particular/(2) to fret/to sulk/to complain/(3) to rain on and off/EntL1851490/   93313 愚図つく;愚図付く [ぐずつく] /(v5k) (1) to dawdle/to waste time doing nothing in particular/(2) to fret/to sulk/to complain/(3) to rain on and off/EntL1851490X/
93449 愚図る [ぐずる] /(v5r) to grumble/to be unsettled/to pick a quarrel/EntL1629810/   93314 愚図る [ぐずる] /(v5r) to grumble/to be unsettled/to pick a quarrel/EntL1629810X/
93450 愚図愚図 [ぐずぐず] /(adj-na,adv,vs) (uk) (on-mim) slowly/tardily/hesitatingly/lingering/complaining/(P)/EntL1004040/   93315 愚図愚図 [ぐずぐず] /(adj-na,adv,vs) (uk) (on-mim) slowly/tardily/hesitatingly/lingering/complaining/(P)/EntL1004040X/
93451 愚生 [ぐせい] /(pn,adj-no) (hum) (male) (primarily used in letters, etc.) I/me/EntL1245160/   93316 愚生 [ぐせい] /(pn,adj-no) (hum) (male) (primarily used in letters, etc.) I/me/EntL1245160X/
93452 愚説 [ぐせつ] /(n) foolish opinion/one's opinion/EntL1828770/   93317 愚説 [ぐせつ] /(n) foolish opinion/one's opinion/EntL1828770X/
93453 愚僧 [ぐそう] /(n) priest's humble reference to himself/EntL1828750/   93318 愚僧 [ぐそう] /(n) priest's humble reference to himself/EntL1828750X/
93454 愚息 [ぐそく] /(n) (1) (hum) son/(2) (vulg) stupid son/EntL1650960/   93319 愚息 [ぐそく] /(n) (1) (hum) son/(2) (vulg) stupid son/EntL1650960X/
93455 愚痴(P);愚癡 [ぐち] /(n) (1) idle complaint/grumble/(n,adj-na) (2) {Buddh} moha (ignorance, folly)/(P)/EntL1245170/   93320 愚痴(P);愚癡 [ぐち] /(n) (1) idle complaint/grumble/(n,adj-na) (2) {Buddh} moha (ignorance, folly)/(P)/EntL1245170X/
93457 愚痴る [ぐちる] /(v5r,vi) to complain/to grumble/EntL1851500/   93322 愚痴る [ぐちる] /(v5r,vi) to complain/to grumble/EntL1851500X/
93459 愚直 [ぐちょく] /(adj-na,n) simple honesty/tactless frankness/EntL1245180/   93324 愚直 [ぐちょく] /(adj-na,n) simple honesty/tactless frankness/EntL1245180X/
93460 愚弟 [ぐてい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (vulg) stupid younger brother/EntL1828670/   93325 愚弟 [ぐてい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (vulg) stupid younger brother/EntL1828670X/
93461 愚鈍 [ぐどん] /(adj-na,n) (sens) stupidity/silliness/EntL1245190/   93326 愚鈍 [ぐどん] /(adj-na,n) (sens) stupidity/silliness/EntL1245190X/
93463 愚物 [ぐぶつ] /(n) fool/EntL1828730/   93328 愚物 [ぐぶつ] /(n) fool/EntL1828730X/
93465 愚昧 [ぐまい] /(adj-na,n) stupid/EntL1245200/   93330 愚昧 [ぐまい] /(adj-na,n) stupid/EntL1245200X/
93466 愚民 [ぐみん] /(n) ignorant people/EntL1245210/   93331 愚民 [ぐみん] /(n) ignorant people/EntL1245210X/
93467 愚民政策 [ぐみんせいさく] /(n) policy of keeping the people ignorant and easily subjugated/EntL1828630/   93332 愚民政策 [ぐみんせいさく] /(n) policy of keeping the people ignorant and easily subjugated/EntL1828630X/
93468 愚問 [ぐもん] /(n) foolish question/EntL1245220/   93333 愚問 [ぐもん] /(n) foolish question/EntL1245220X/
93469 愚問愚答 [ぐもんぐとう] /(n) silly questions and silly answers/a silly dialogue/EntL2030660/   93334 愚問愚答 [ぐもんぐとう] /(n) silly questions and silly answers/a silly dialogue/EntL2030660X/
93470 愚劣 [ぐれつ] /(adj-na,n) foolishness/stupidity/silliness/EntL1245230/   93335 愚劣 [ぐれつ] /(adj-na,n) foolishness/stupidity/silliness/EntL1245230X/
93471 愚連隊 [ぐれんたい] /(n) gang of young toughs/(P)/EntL1245240/   93336 愚連隊 [ぐれんたい] /(n) gang of young toughs/(P)/EntL1245240X/
93472 愚弄 [ぐろう] /(n,vs) mockery/derision/ridicule/EntL1245250/   93337 愚弄 [ぐろう] /(n,vs) mockery/derision/ridicule/EntL1245250X/
93473 愚論 [ぐろん] /(n) foolish argument or view/EntL1828780/   93338 愚論 [ぐろん] /(n) foolish argument or view/EntL1828780X/
93474 虞美人草 [ぐびじんそう] /(n) field poppy/Papaver rhoeas/EntL1245270/   93339 虞美人草 [ぐびじんそう] /(n) field poppy/Papaver rhoeas/EntL1245270X/
93475 空 [から] /(n,adj-no) emptiness/vacuum/blank/(P)/EntL1245280/   93340 空 [から] /(n,adj-no) emptiness/vacuum/blank/(P)/EntL1245280X/
93476 空 [くう] /(n) (1) empty air/sky/(2) {Buddh} shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon)/(3) (See 空軍) (abbr) air force/(n,adj-na) (4) fruitlessness/meaninglessness/EntL2074820/   93341 空 [くう] /(n) (1) empty air/sky/(2) {Buddh} shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon)/(3) (See 空軍) (abbr) air force/(n,adj-na) (4) fruitlessness/meaninglessness/EntL2074820X/
93477 空 [そら] /(n) sky/the heavens/(P)/EntL1245290/   93342 空 [そら] /(n) sky/the heavens/(P)/EntL1245290X/
93478 空々しい;空空しい [そらぞらしい] /(adj-i) false/hypocritical/EntL1596670/   93343 空々しい;空空しい [そらぞらしい] /(adj-i) false/hypocritical/EntL1596670X/
93479 空々寂々;空空寂寂 [くうくうじゃくじゃく(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) deserted and lonesome/quiet and alone/innocent and nonattached/All is void/EntL2040350/   93344 空々寂々;空空寂寂 [くうくうじゃくじゃく(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) deserted and lonesome/quiet and alone/innocent and nonattached/All is void/EntL2040350X/
93480 空いた電車 [すいたでんしゃ] /(n) uncrowded train/EntL1886510/   93345 空いた電車 [すいたでんしゃ] /(n) uncrowded train/EntL1886510X/
93481 空いている部屋 [あいているへや] /(n) vacant room/EntL1245300/   93346 空いている部屋 [あいているへや] /(n) vacant room/EntL1245300X/
93484 空き(P);明き [あき] /(n) (1) space/room/emptiness/gap/(2) opening/vacancy/empty seat/(3) free time/time to spare/(4) disuse/unused thing/(P)/EntL1609010/   93349 空き(P);明き [あき] /(n) (1) space/room/emptiness/gap/(2) opening/vacancy/empty seat/(3) free time/time to spare/(4) disuse/unused thing/(P)/EntL1609010X/
93485 空きっ腹;空き腹;すき腹 [すきっばら(空きっ腹);すきっぱら(空きっ腹);すきはら(空き腹;すき腹);すきばら(空き腹;すき腹)] /(n) empty stomach/hunger/EntL1676170/   93350 空きっ腹;空き腹;すき腹 [すきっばら(空きっ腹);すきっぱら(空きっ腹);すきはら(空き腹;すき腹);すきばら(空き腹;すき腹)] /(n) empty stomach/hunger/EntL1676170X/
93486 空きを埋める [あきをうめる] /(exp) to fill a gap/EntL1856200/   93351 空きを埋める [あきをうめる] /(exp) to fill a gap/EntL1856200X/
93487 空きビン [あきビン] /(n) empty bottle/EntL2019740/   93352 空きビン [あきビン] /(n) empty bottle/EntL2019740X/
93489 空き家(P);空き屋;空家 [あきや] /(n) vacant or unoccupied house/(P)/EntL1675850/   93354 空き家(P);空き屋;空家 [あきや] /(n) vacant or unoccupied house/(P)/EntL1675850X/
93490 空き殻 [あきがら] /(n) empty shell/EntL1675970/   93355 空き殻 [あきがら] /(n) empty shell/EntL1675970X/
93491 空き缶 [あきかん] /(n) empty can/(P)/EntL1245320/   93356 空き缶 [あきかん] /(n) empty can/(P)/EntL1245320X/
93492 空き間;空間 [あきま] /(n,adj-no) vacancy/room for rent or lease/EntL1676080/   93357 空き間;空間 [あきま] /(n,adj-no) vacancy/room for rent or lease/EntL1676080X/
93493 空き時間 [あきじかん] /(n) free time/EntL1675900/   93358 空き時間 [あきじかん] /(n) free time/EntL1675900X/
93494 空き巣(P);空巣;明き巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/(P)/EntL1586220/   93359 空き巣(P);空巣;明き巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/(P)/EntL1586220X/
93495 空き巣狙い;空き巣ねらい;空巣狙い [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/EntL1245330/   93360 空き巣狙い;空き巣ねらい;空巣狙い [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/EntL1245330X/
93496 空き地(P);空地(P) [あきち(P);くうち(空地)] /(n) vacant land/(P)/EntL1245340/   93361 空き地(P);空地(P) [あきち(P);くうち(空地)] /(n) vacant land/(P)/EntL1245340X/
93498 空き箱 [あきばこ] /(n) empty box/EntL1676220/   93363 空き箱 [あきばこ] /(n) empty box/EntL1676220X/
93499 空き瓶;空瓶 [あきびん;からびん(空瓶)] /(n) empty bottle/EntL1586240/   93364 空き瓶;空瓶 [あきびん;からびん(空瓶)] /(n) empty bottle/EntL1586240X/
93500 空き部屋 [あきべや] /(n) available room (hotel)/vacancy/room to let/EntL1245350/   93365 空き部屋 [あきべや] /(n) available room (hotel)/vacancy/room to let/EntL1245350X/
93502 空く [すく] /(v5k,vi) (1) to become less crowded/to thin out/to get empty/(2) (See お腹が空く) to be hungry/(P)/EntL1586265/   93367 空く [すく] /(v5k,vi) (1) to become less crowded/to thin out/to get empty/(2) (See お腹が空く) to be hungry/(P)/EntL1586265X/
93503 空ける;虚ける [うつける] /(v1,vi) (1) to become empty (hollow)/(2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state/EntL2037180/   93368 空ける;虚ける [うつける] /(v1,vi) (1) to become empty (hollow)/(2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state/EntL2037180X/
93504 空しい(P);虚しい [むなしい] /(adj-i) vacant/futile/vain/void/empty/ineffective/lifeless/(P)/EntL1245370/   93369 空しい(P);虚しい [むなしい] /(adj-i) vacant/futile/vain/void/empty/ineffective/lifeless/(P)/EntL1245370X/
93505 空しく;虚しく [むなしく] /(adv) in vain/to no purpose/fruitlessly/EntL1232650/   93370 空しく;虚しく [むなしく] /(adv) in vain/to no purpose/fruitlessly/EntL1232650X/
93506 空しくなる;虚しくなる [むなしくなる] /(v5r) to die/to expire/EntL1642360/   93371 空しくなる;虚しくなる [むなしくなる] /(v5r) to die/to expire/EntL1642360X/
93507 空しく日を送る [むなしくひをおくる] /(exp) to spend days in vain/EntL1911440/   93372 空しく日を送る [むなしくひをおくる] /(exp) to spend days in vain/EntL1911440X/
93508 空しく費やされた時 [むなしくついやされたとき] /(n) wasted time/time passed in vain/EntL1911420/   93373 空しく費やされた時 [むなしくついやされたとき] /(n) wasted time/time passed in vain/EntL1911420X/
93509 空っぽ [からっぽ] /(adj-no,adj-na,n) empty/vacant/hollow/(P)/EntL1245380/   93374 空っぽ [からっぽ] /(adj-no,adj-na,n) empty/vacant/hollow/(P)/EntL1245380X/
93510 空っ穴 [からっけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/EntL1675480/   93375 空っ穴 [からっけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/EntL1675480X/
93511 空っ風;乾っ風 [からっかぜ] /(n) a cold, strong, dry wind/EntL1675800/   93376 空っ風;乾っ風 [からっかぜ] /(n) a cold, strong, dry wind/EntL1675800X/
93512 空で [そらで] /(exp) (1) off the top of one's head/from thin air/(2) from memory/EntL1245390/   93377 空で [そらで] /(exp) (1) off the top of one's head/from thin air/(2) from memory/EntL1245390X/
93513 空で歌う;そらで歌う [そらでうたう] /(exp) to sing from memory/EntL2006290/   93378 空で歌う;そらで歌う [そらでうたう] /(exp) to sing from memory/EntL2006290X/
93514 空で覚える;そらで覚える [そらでおぼえる] /(exp) to learn by heart (rote)/to memorize/to memorise/EntL2006300/   93379 空で覚える;そらで覚える [そらでおぼえる] /(exp) to learn by heart (rote)/to memorize/to memorise/EntL2006300X/
93515 空で言う;そらで言う [そらでいう] /(exp) to speak from memory/EntL2006270/   93380 空で言う;そらで言う [そらでいう] /(exp) to speak from memory/EntL2006270X/
93516 空で読む;そらで読む [そらでよむ] /(exp) recite from memory/EntL2006280/   93381 空で読む;そらで読む [そらでよむ] /(exp) recite from memory/EntL2006280X/
93517 空に帰する [くうにきする] /(exp) to come to naught/to come to nought/EntL1245400/   93382 空に帰する [くうにきする] /(exp) to come to naught/to come to nought/EntL1245400X/
93521 空の旅 [そらのたび] /(n) air travel/air trip/EntL2017660/   93386 空の旅 [そらのたび] /(n) air travel/air trip/EntL2017660X/
93522 空を蓋う [そらをおおう] /(exp) to cover up the sky/EntL1890170/   93387 空を蓋う [そらをおおう] /(exp) to cover up the sky/EntL1890170X/
93523 空を掴む [くうをつかむ] /(exp) to grasp at the air/EntL1871780/   93388 空を掴む [くうをつかむ] /(exp) to grasp at the air/EntL1871780X/
93524 空を飛ぶ [そらをとぶ] /(exp) to fly in the air/EntL1890180/   93389 空を飛ぶ [そらをとぶ] /(exp) to fly in the air/EntL1890180X/
93526 空オケ [からオケ;カラオケ(P)] /(n,adj-no) (from 空 and オーケストラ) (uk) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/EntL1038660/   93391 空オケ [からオケ;カラオケ(P)] /(n,adj-no) (from 空 and オーケストラ) (uk) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/EntL1038660X/
93529 空圧 [くうあつ] /(n) air pressure/pneumatic pressure/EntL1871740/   93394 空圧 [くうあつ] /(n) air pressure/pneumatic pressure/EntL1871740X/
93530 空位 [くうい] /(n) vacant post/post in name only/EntL1245410/   93395 空位 [くうい] /(n) vacant post/post in name only/EntL1245410X/
93531 空威張り [からいばり] /(n,vs) bluffing/bluster/bravado/EntL1675860/   93396 空威張り [からいばり] /(n,vs) bluffing/bluster/bravado/EntL1675860X/
93532 空尉 [くうい] /(n) (Self Defense Force's Air Force) captain (defence)/lieutenant/EntL1675960/   93397 空尉 [くうい] /(n) (Self Defense Force's Air Force) captain (defence)/lieutenant/EntL1675960X/
93533 空域 [くういき] /(n) airspace/(P)/EntL1675940/   93398 空域 [くういき] /(n) airspace/(P)/EntL1675940X/
93534 空域管理 [くういきかんり] /(n) airspace management/EntL1245420/   93399 空域管理 [くういきかんり] /(n) airspace management/EntL1245420X/
93537 空押し [からおし] /(n,vs) embossing/inkless stamping/EntL1675750/   93402 空押し [からおし] /(n,vs) embossing/inkless stamping/EntL1675750X/
93538 空桶 [からおけ] /(n) pun on karaoke (empty bucket)/EntL1245430/   93403 空桶 [からおけ] /(n) pun on karaoke (empty bucket)/EntL1245430X/
93539 空音 [そらね] /(n) imitated cry (of an animal)/lie/EntL1675870/   93404 空音 [そらね] /(n) imitated cry (of an animal)/lie/EntL1675870X/
93540 空下手 [からへた;からっぺた] /(adj-na,n) utterly lacking in ability/EntL1649430/   93405 空下手 [からへた;からっぺた] /(adj-na,n) utterly lacking in ability/EntL1649430X/
93541 空荷 [からに] /(n,adj-no) lacking cargo/in ballast/EntL1675890/   93406 空荷 [からに] /(n,adj-no) lacking cargo/in ballast/EntL1675890X/
93542 空解け [そらどけ] /(n) coming untied/EntL1676120/   93407 空解け [そらどけ] /(n) coming untied/EntL1676120X/
93543 空回り [からまわり] /(n,vs) racing (of an engine)/spinning one's wheels/fruitless effort/EntL1675650/   93408 空回り [からまわり] /(n,vs) racing (of an engine)/spinning one's wheels/fruitless effort/EntL1675650X/
93544 空株 [からかぶ;くうかぶ] /(n) fictitious stock/EntL1649460/   93409 空株 [からかぶ;くうかぶ] /(n) fictitious stock/EntL1649460X/
93545 空間 [くうかん] /(n) space/room/airspace/(P)/EntL1245450/   93410 空間 [くうかん] /(n) space/room/airspace/(P)/EntL1245450X/
93546 空間感覚 [くうかんかんかく] /(n) sense of space/EntL1933700/   93411 空間感覚 [くうかんかんかく] /(n) sense of space/EntL1933700X/
93547 空間芸術 [くうかんげいじゅつ] /(n) the plastic arts/EntL1676090/   93412 空間芸術 [くうかんげいじゅつ] /(n) the plastic arts/EntL1676090X/
93549 空間軸 [くうかんじく] /(n) spatial axis/EntL1245460/   93414 空間軸 [くうかんじく] /(n) spatial axis/EntL1245460X/
93551 空閑地 [くうかんち] /(n) vacant lot or land/EntL1676070/   93416 空閑地 [くうかんち] /(n) vacant lot or land/EntL1676070X/
93552 空気 [くうき] /(n) air/atmosphere/(P)/EntL1245470/   93417 空気 [くうき] /(n) air/atmosphere/(P)/EntL1245470X/
93558 空気圧縮機 [くうきあっしゅくき] /(n) air compressor/EntL1675520/   93423 空気圧縮機 [くうきあっしゅくき] /(n) air compressor/EntL1675520X/
93559 空気汚染 [くうきおせん] /(n) air pollution/EntL1675540/   93424 空気汚染 [くうきおせん] /(n) air pollution/EntL1675540X/
93560 空気感染 [くうきかんせん] /(n,adj-no) air-borne infection/EntL1675610/   93425 空気感染 [くうきかんせん] /(n,adj-no) air-borne infection/EntL1675610X/
93561 空気機械 [くうききかい] /(n) pneumatic machinery/EntL1675630/   93426 空気機械 [くうききかい] /(n) pneumatic machinery/EntL1675630X/
93562 空気穴 [くうきあな] /(n) air vent (hole)/EntL1933710/   93427 空気穴 [くうきあな] /(n) air vent (hole)/EntL1933710X/
93564 空気口 [くうきこう] /(n) vent/EntL1675510/   93429 空気口 [くうきこう] /(n) vent/EntL1675510X/
93565 空気孔 [くうきこう] /(n) air pocket/air hole/EntL1245480/   93430 空気孔 [くうきこう] /(n) air pocket/air hole/EntL1245480X/
93566 空気銃 [くうきじゅう] /(n) air gun/air rifle/EntL1675620/   93431 空気銃 [くうきじゅう] /(n) air gun/air rifle/EntL1675620X/
93567 空気制動機 [くうきせいどうき] /(n) air brake/EntL1675560/   93432 空気制動機 [くうきせいどうき] /(n) air brake/EntL1675560X/
93568 空気清浄機 [くうきせいじょうき] /(n) air cleaner/EntL1675600/   93433 空気清浄機 [くうきせいじょうき] /(n) air cleaner/EntL1675600X/
93570 空気調整 [くうきちょうせい] /(n) air conditioning/EntL1245490/   93435 空気調整 [くうきちょうせい] /(n) air conditioning/EntL1245490X/
93571 空気抵抗 [くうきていこう] /(n) air resistance/EntL1675570/   93436 空気抵抗 [くうきていこう] /(n) air resistance/EntL1675570X/
93572 空気伝染 [くうきでんせん] /(n,adj-no) air-borne infection/EntL1675530/   93437 空気伝染 [くうきでんせん] /(n,adj-no) air-borne infection/EntL1675530X/
93575 空気抜き [くうきぬき] /(n) ventilator/EntL1675550/   93440 空気抜き [くうきぬき] /(n) ventilator/EntL1675550X/
93576 空気枕 [くうきまくら] /(n) air cushion/EntL1675580/   93441 空気枕 [くうきまくら] /(n) air cushion/EntL1675580X/
93577 空気浴 [くうきよく] /(n) air bath/EntL1675590/   93442 空気浴 [くうきよく] /(n) air bath/EntL1675590X/
93578 空気力学 [くうきりきがく] /(n,adj-no) aerodynamics/EntL1675500/   93443 空気力学 [くうきりきがく] /(n,adj-no) aerodynamics/EntL1675500X/
93579 空泣き [そらなき] /(n,vs) false or crocodile tears/feigned sadness/EntL1675740/   93444 空泣き [そらなき] /(n,vs) false or crocodile tears/feigned sadness/EntL1675740X/
93580 空虚 [くうきょ] /(adj-na,n) emptiness/vacancy/(P)/EntL1245500/   93445 空虚 [くうきょ] /(adj-na,n) emptiness/vacancy/(P)/EntL1245500X/
93581 空恐ろしい [そらおそろしい] /(adj-i) having vague fears/EntL1245510/   93446 空恐ろしい [そらおそろしい] /(adj-i) having vague fears/EntL1245510X/
93582 空空;空々 [くうくう] /(adj-na,n) empty/vacant/void/EntL1675760/   93447 空空;空々 [くうくう] /(adj-na,n) empty/vacant/void/EntL1675760X/
93583 空空漠漠;空々漠々 [くうくうばくばく(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) vast/boundless/empty/vague/EntL1675770/   93448 空空漠漠;空々漠々 [くうくうばくばく(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) vast/boundless/empty/vague/EntL1675770X/
93584 空軍 [くうぐん] /(n,adj-no) Air Force/(P)/EntL1245520/   93449 空軍 [くうぐん] /(n,adj-no) Air Force/(P)/EntL1245520X/
93585 空軍基地 [くうぐんきち] /(n) air (force) base/EntL1245530/   93450 空軍基地 [くうぐんきち] /(n) air (force) base/EntL1245530X/
93586 空軍大尉 [くうぐんたいい] /(n) air force captain/EntL1871750/   93451 空軍大尉 [くうぐんたいい] /(n) air force captain/EntL1871750X/
93587 空軍力 [くうぐんりょく] /(n) air power/EntL1675790/   93452 空軍力 [くうぐんりょく] /(n) air power/EntL1675790X/
93588 空軍連絡将校 [くうぐんれんらくしょうこう] /(n) air liaison officer/EntL1245540/   93453 空軍連絡将校 [くうぐんれんらくしょうこう] /(n) air liaison officer/EntL1245540X/
93589 空景気 [からげいき] /(n) false or superficial prosperity/EntL1676040/   93454 空景気 [からげいき] /(n) false or superficial prosperity/EntL1676040X/
93590 空隙 [くうげき] /(n,adj-no) vacant space/aperture/gap/opening/EntL1245550/   93455 空隙 [くうげき] /(n,adj-no) vacant space/aperture/gap/opening/EntL1245550X/
93591 空穴 [からけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/EntL1928620/   93456 空穴 [からけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/EntL1928620X/
93592 空拳 [くうけん] /(n) with bare hands/with or from nothing/EntL1675880/   93457 空拳 [くうけん] /(n) with bare hands/with or from nothing/EntL1675880X/
93593 空元気 [からげんき] /(n) (mere) bravado/EntL1675330/   93458 空元気 [からげんき] /(n) (mere) bravado/EntL1675330X/
93594 空言 [そらごと;くうげん] /(n) falsehood/lie/EntL1245560/   93459 空言 [そらごと;くうげん] /(n) falsehood/lie/EntL1245560X/
93595 空港 [くうこう] /(n) airport/(P)/EntL1245570/   93460 空港 [くうこう] /(n) airport/(P)/EntL1245570X/
93597 空港使用料 [くうこうしようりょう] /(n) landing fee/EntL1676010/   93462 空港使用料 [くうこうしようりょう] /(n) landing fee/EntL1676010X/
93599 空行 [くうぎょう] /(n) blank line/EntL1245580/   93464 空行 [くうぎょう] /(n) blank line/EntL1245580X/
93600 空高い [そらたかい] /(adj-i) high in the sky/EntL2017680/   93465 空高い [そらたかい] /(adj-i) high in the sky/EntL2017680X/
93601 空高く [そらたかく] /(adv) high in the sky/EntL2017670/   93466 空高く [そらたかく] /(adv) high in the sky/EntL2017670X/
93603 空合い [そらあい] /(n) weather/course of events/EntL1675640/   93468 空合い [そらあい] /(n) weather/course of events/EntL1675640X/
93604 空惚ける [そらとぼける] /(v1,vi) to feign ignorance/EntL1675990/   93469 空惚ける [そらとぼける] /(v1,vi) to feign ignorance/EntL1675990X/
93605 空佐 [くうさ] /(n) (Self Defense Force's Air Force) colonel (defence)/lieutenant/major/EntL1675680/   93470 空佐 [くうさ] /(n) (Self Defense Force's Air Force) colonel (defence)/lieutenant/major/EntL1675680X/
93606 空際 [くうさい] /(n) horizon/point where the sky meets the earth/EntL1676210/   93471 空際 [くうさい] /(n) horizon/point where the sky meets the earth/EntL1676210X/
93607 空撮 [くうさつ] /(n,vs) shooting from a high level/helicopter shot/EntL1245590/   93472 空撮 [くうさつ] /(n,vs) shooting from a high level/helicopter shot/EntL1245590X/
93608 空似 [そらに] /(n) accidental resemblance/EntL1245600/   93473 空似 [そらに] /(n) accidental resemblance/EntL1245600X/
93609 空耳 [そらみみ] /(n) (1) mishearing/(2) (feigned) deafness/EntL1675660/   93474 空耳 [そらみみ] /(n) (1) mishearing/(2) (feigned) deafness/EntL1675660X/
93610 空室;空き室 [あきしつ;くうしつ(空室)] /(n) vacant or unoccupied room/EntL1649450/   93475 空室;空き室 [あきしつ;くうしつ(空室)] /(n) vacant or unoccupied room/EntL1649450X/
93612 空写し [からうつし] /(n) clicking the shutter of a camera without taking a picture (because no film is loaded, or in order to advance the film)/EntL1675470/   93477 空写し [からうつし] /(n) clicking the shutter of a camera without taking a picture (because no film is loaded, or in order to advance the film)/EntL1675470X/
93613 空車(P);空き車 [くうしゃ(空車)(P);からぐるま(空車);あきぐるま] /(n) empty conveyance/free taxi/(P)/EntL1245610/   93478 空車(P);空き車 [くうしゃ(空車)(P);からぐるま(空車);あきぐるま] /(n) empty conveyance/free taxi/(P)/EntL1245610X/
93614 空取り引き [からとりひき;くうとりひき] /(n) fictitious or paper transaction/EntL1649440/   93479 空取り引き [からとりひき;くうとりひき] /(n) fictitious or paper transaction/EntL1649440X/
93615 空手(P);唐手 [からて] /(n) (1) karate/(2) (空手 only) empty handed/(P)/EntL1245620/   93480 空手(P);唐手 [からて] /(n) (1) karate/(2) (空手 only) empty handed/(P)/EntL1245620X/
93616 空手の型 [からてのかた] /(n) kata (in karate)/EntL1866900/   93481 空手の型 [からてのかた] /(n) kata (in karate)/EntL1866900X/
93617 空手家 [からてか] /(n) karate practitioner/EntL1245630/   93482 空手家 [からてか] /(n) karate practitioner/EntL1245630X/
93618 空手形 [からてがた;くうてがた] /(n) bad (fictitious) bill/empty promise/EntL1245640/   93483 空手形 [からてがた;くうてがた] /(n) bad (fictitious) bill/empty promise/EntL1245640X/
93620 空襲 [くうしゅう] /(n,vs,adj-no) air-raid/(P)/EntL1245650/   93485 空襲 [くうしゅう] /(n,vs,adj-no) air-raid/(P)/EntL1245650X/
93621 空襲警報 [くうしゅうけいほう] /(n) air-raid alarm/EntL1676290/   93486 空襲警報 [くうしゅうけいほう] /(n) air-raid alarm/EntL1676290X/
93622 空集合 [くうしゅうごう] /(n) {math} empty set/null set/EntL1245660/   93487 空集合 [くうしゅうごう] /(n) {math} empty set/null set/EntL1245660X/
93623 空出張 [からしゅっちょう] /(n) fictitious business trip/EntL1675450/   93488 空出張 [からしゅっちょう] /(n) fictitious business trip/EntL1675450X/
93624 空所 [くうしょ] /(n) blank/empty space/gap/EntL1245670/   93489 空所 [くうしょ] /(n) blank/empty space/gap/EntL1245670X/
93625 空将 [くうしょう] /(n) (Self Defense Force's Air Force) general (defence)/lieutenant/major/EntL1675830/   93490 空将 [くうしょう] /(n) (Self Defense Force's Air Force) general (defence)/lieutenant/major/EntL1675830X/
93626 空笑い [そらわらい] /(n,vs) feigned laughter/EntL1675920/   93491 空笑い [そらわらい] /(n,vs) feigned laughter/EntL1675920X/
93627 空証文 [からしょうもん] /(n) empty promise/EntL1676060/   93492 空証文 [からしょうもん] /(n) empty promise/EntL1676060X/
93629 空蒸し [からむし] /(n) steaming (of food)/EntL1676020/   93494 空蒸し [からむし] /(n) steaming (of food)/EntL1676020X/
93630 空色 [そらいろ] /(n,adj-no) sky-blue/EntL1245680/   93495 空色 [そらいろ] /(n,adj-no) sky-blue/EntL1245680X/
93632 空寝 [そらね] /(n,vs) feigned sleep/playing possum/EntL1676110/   93497 空寝 [そらね] /(n,vs) feigned sleep/playing possum/EntL1676110X/
93633 空振り [からぶり] /(n,vs) striking (at something) and missing/in vain/(P)/EntL1630410/   93498 空振り [からぶり] /(n,vs) striking (at something) and missing/in vain/(P)/EntL1630410X/
93635 空身 [からみ] /(n) traveling alone and with little luggage (travelling)/EntL1675670/   93500 空身 [からみ] /(n) traveling alone and with little luggage (travelling)/EntL1675670X/
93636 空吹かし [からふかし] /(n) idling (of an engine)/EntL1675690/   93501 空吹かし [からふかし] /(n) idling (of an engine)/EntL1675690X/
93637 空世辞 [からせじ] /(n) flattery/lip service/EntL1675460/   93502 空世辞 [からせじ] /(n) flattery/lip service/EntL1675460X/
93638 空席 [くうせき] /(n,adj-no) vacancy/vacant seat/room/(P)/EntL1245690/   93503 空席 [くうせき] /(n,adj-no) vacancy/vacant seat/room/(P)/EntL1245690X/
93640 空説 [くうせつ] /(n) groundless rumor or story (rumour)/EntL1676190/   93505 空説 [くうせつ] /(n) groundless rumor or story (rumour)/EntL1676190X/
93641 空蝉 [うつせみ] /(n) (1) cicada/cast-off cicada shell/(2) man of this world/the real world/temporal things/EntL1676230/   93506 空蝉 [うつせみ] /(n) (1) cicada/cast-off cicada shell/(2) man of this world/the real world/temporal things/EntL1676230X/
93642 空戦 [くうせん] /(n) (See 空中戦) (abbr) air battle/dogfight/EntL1676160/   93507 空戦 [くうせん] /(n) (See 空中戦) (abbr) air battle/dogfight/EntL1676160X/
93643 空前 [くうぜん] /(n,adj-no) unprecedented/record-breaking/(P)/EntL1245700/   93508 空前 [くうぜん] /(n,adj-no) unprecedented/record-breaking/(P)/EntL1245700X/
93644 空前絶後 [くうぜんぜつご] /(n,adj-no) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last/EntL1245710/   93509 空前絶後 [くうぜんぜつご] /(n,adj-no) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last/EntL1245710X/
93646 空疎 [くうそ] /(adj-na,n) vain/groundless/futile/(P)/EntL1245720/   93511 空疎 [くうそ] /(adj-na,n) vain/groundless/futile/(P)/EntL1245720X/
93647 空想 [くうそう] /(n,vs,adj-no) daydream/fantasy/fancy/vision/(P)/EntL1245730/   93512 空想 [くうそう] /(n,vs,adj-no) daydream/fantasy/fancy/vision/(P)/EntL1245730X/
93648 空想家 [くうそうか] /(n) visionary/EntL1676150/   93513 空想家 [くうそうか] /(n) visionary/EntL1676150X/
93649 空想科学小説 [くうそうかがくしょうせつ] /(n) science fiction/sci-fi/fantasy fiction/EntL1245740/   93514 空想科学小説 [くうそうかがくしょうせつ] /(n) science fiction/sci-fi/fantasy fiction/EntL1245740X/
93650 空想的 [くうそうてき] /(adj-na) imaginary/EntL1676140/   93515 空想的 [くうそうてき] /(adj-na) imaginary/EntL1676140X/
93651 空想力 [くうそうりょく] /(n) (power of) imagination/EntL1676130/   93516 空想力 [くうそうりょく] /(n) (power of) imagination/EntL1676130X/
93652 空曹 [くうそう] /(n) noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence)/EntL1871760/   93517 空曹 [くうそう] /(n) noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence)/EntL1871760X/
93654 空相場 [くうそうば] /(n) speculation/fictitious transaction/EntL1245750/   93519 空相場 [くうそうば] /(n) speculation/fictitious transaction/EntL1245750X/
93655 空騒ぎ [からさわぎ] /(n,vs) much ado about nothing/EntL1676280/   93520 空騒ぎ [からさわぎ] /(n,vs) much ado about nothing/EntL1676280X/
93656 空即是色 [くうそくぜしき] /(n) (See 色即是空) {Buddh} emptiness is form/illusion of the reality of matter/EntL1675710/   93521 空即是色 [くうそくぜしき] /(n) (See 色即是空) {Buddh} emptiness is form/illusion of the reality of matter/EntL1675710X/
93659 空対空 [くうたいくう] /(adj-no) air-to-air/EntL1245760/   93524 空対空 [くうたいくう] /(adj-no) air-to-air/EntL1245760X/
93660 空対空ミサイル [くうたいくうミサイル] /(n) air-to-air missile/EntL1640620/   93525 空対空ミサイル [くうたいくうミサイル] /(n) air-to-air missile/EntL1640620X/
93661 空対地 [くうたいち] /(adj-no) air-to-surface/EntL1245770/   93526 空対地 [くうたいち] /(adj-no) air-to-surface/EntL1245770X/
93662 空対地ミサイル [くうたいちミサイル] /(n) air-to-surface missile/ASM/EntL1245780/   93527 空対地ミサイル [くうたいちミサイル] /(n) air-to-surface missile/ASM/EntL1245780X/
93663 空谷 [くうこく] /(n) lonely or uninhabited valley/EntL1675720/   93528 空谷 [くうこく] /(n) lonely or uninhabited valley/EntL1675720X/
93664 空談 [くうだん] /(n) gossip/chatter/EntL1676240/   93529 空談 [くうだん] /(n) gossip/chatter/EntL1676240X/
93665 空恥ずかしい [そらはずかしい] /(adj-i) feeling ashamed or embarrassed without knowing why/EntL1675910/   93530 空恥ずかしい [そらはずかしい] /(adj-i) feeling ashamed or embarrassed without knowing why/EntL1675910X/
93666 空茶 [からちゃ] /(n) tea served without sweets/EntL1675840/   93531 空茶 [からちゃ] /(n) tea served without sweets/EntL1675840X/
93667 空中 [くうちゅう] /(n) sky/air/(P)/EntL1245790/   93532 空中 [くうちゅう] /(n) sky/air/(P)/EntL1245790X/
93670 空中滑走 [くうちゅうかっそう] /(n) gliding/EntL1675390/   93535 空中滑走 [くうちゅうかっそう] /(n) gliding/EntL1675390X/
93671 空中機動 [くうちゅうきどう] /(n) air mobile/EntL1245800/   93536 空中機動 [くうちゅうきどう] /(n) air mobile/EntL1245800X/
93672 空中給油 [くうちゅうきゅうゆ] /(n) aerial or in-flight refueling/EntL1675380/   93537 空中給油 [くうちゅうきゅうゆ] /(n) aerial or in-flight refueling/EntL1675380X/
93673 空中権 [くうちゅうけん] /(n) air rights/EntL1675420/   93538 空中権 [くうちゅうけん] /(n) air rights/EntL1675420X/
93674 空中査察 [くうちゅうささつ] /(n) aerial inspection/EntL1675360/   93539 空中査察 [くうちゅうささつ] /(n) aerial inspection/EntL1675360X/
93675 空中細菌 [くうちゅうさいきん] /(n) air-borne bacteria/EntL1675370/   93540 空中細菌 [くうちゅうさいきん] /(n) air-borne bacteria/EntL1675370X/
93676 空中写真 [くうちゅうしゃしん] /(n) aerial photograph/EntL1675350/   93541 空中写真 [くうちゅうしゃしん] /(n) aerial photograph/EntL1675350X/
93677 空中衝突 [くうちゅうしょうとつ] /(n) midair collision/EntL1675400/   93542 空中衝突 [くうちゅうしょうとつ] /(n) midair collision/EntL1675400X/
93678 空中戦 [くうちゅうせん] /(n) air battle/dog fight/EntL1245810/   93543 空中戦 [くうちゅうせん] /(n) air battle/dog fight/EntL1245810X/
93679 空中線 [くうちゅうせん] /(n) antenna/EntL1675410/   93544 空中線 [くうちゅうせん] /(n) antenna/EntL1675410X/
93680 空中投下 [くうちゅうとうか] /(n,adj-no) airdrop/air drop/EntL1245820/   93545 空中投下 [くうちゅうとうか] /(n,adj-no) airdrop/air drop/EntL1245820X/
93681 空中爆撃 [くうちゅうばくげき] /(n) air-raid/EntL1675430/   93546 空中爆撃 [くうちゅうばくげき] /(n) air-raid/EntL1675430X/
93682 空中浮遊 [くうちゅうふゆう] /(n) levitation/EntL1245830/   93547 空中浮遊 [くうちゅうふゆう] /(n) levitation/EntL1245830X/
93683 空中浮揚 [くうちゅうふよう] /(n,adj-no) levitation/EntL1245840/   93548 空中浮揚 [くうちゅうふよう] /(n,adj-no) levitation/EntL1245840X/
93684 空中分解 [くうちゅうぶんかい] /(n,vs) mid-air breakage or disintegration/EntL1675340/   93549 空中分解 [くうちゅうぶんかい] /(n,vs) mid-air breakage or disintegration/EntL1675340X/
93685 空中落下 [くうちゅうらっか] /(n,vs) air pluviation/pluviate/EntL1918350/   93550 空中落下 [くうちゅうらっか] /(n,vs) air pluviation/pluviate/EntL1918350X/
93686 空中楼閣 [くうちゅうろうかく] /(n) castle in the air/EntL1245850/   93551 空中楼閣 [くうちゅうろうかく] /(n) castle in the air/EntL1245850X/
93687 空調 [くうちょう] /(n) (See 空気調整) (abbr) air conditioning/(P)/EntL1245860/   93552 空調 [くうちょう] /(n) (See 空気調整) (abbr) air conditioning/(P)/EntL1245860X/
93688 空調設備 [くうちょうせつび] /(n) air conditioner/EntL1933720/   93553 空調設備 [くうちょうせつび] /(n) air conditioner/EntL1933720X/
93689 空釣り [からづり] /(n) fishing without bait/EntL1676000/   93554 空釣り [からづり] /(n) fishing without bait/EntL1676000X/
93690 空挺 [くうてい] /(n,adj-no) airborne/EntL1245870/   93555 空挺 [くうてい] /(n,adj-no) airborne/EntL1245870X/
93691 空挺降下地域 [くうていこうかちいき] /(n) drop zone/EntL1245880/   93556 空挺降下地域 [くうていこうかちいき] /(n) drop zone/EntL1245880X/
93692 空挺作戦 [くうていさくせん] /(n) aerial tactics/EntL1675820/   93557 空挺作戦 [くうていさくせん] /(n) aerial tactics/EntL1675820X/
93693 空挺師団 [くうていしだん] /(n) Airborne Division/EntL1991090/   93558 空挺師団 [くうていしだん] /(n) Airborne Division/EntL1991090X/
93694 空挺隊 [くうていたい] /(n) paratroops/EntL1245890/   93559 空挺隊 [くうていたい] /(n) paratroops/EntL1245890X/
93695 空挺隊員 [くうていたいいん] /(n) paratroopers/EntL1245900/   93560 空挺隊員 [くうていたいいん] /(n) paratroopers/EntL1245900X/
93696 空挺部隊 [くうていぶたい] /(n) airborne troops/EntL1245910/   93561 空挺部隊 [くうていぶたい] /(n) airborne troops/EntL1245910X/
93697 空挺旅団 [くうていりょだん] /(n) Airborne Brigade/EntL1991100/   93562 空挺旅団 [くうていりょだん] /(n) Airborne Brigade/EntL1991100X/
93699 空転 [くうてん] /(n,vs) racing (an engine)/(P)/EntL1245920/   93564 空転 [くうてん] /(n,vs) racing (an engine)/(P)/EntL1245920X/
93700 空転国会 [くうてんこっかい] /(n) stalled session of the Diet (Japanese Parliament)/EntL2044300/   93565 空転国会 [くうてんこっかい] /(n) stalled session of the Diet (Japanese Parliament)/EntL2044300X/
93701 空電 [くうでん] /(n,adj-no) static/EntL1676180/   93566 空電 [くうでん] /(n,adj-no) static/EntL1676180X/
93702 空洞 [くうどう] /(n) cave/hollow/cavity/(P)/EntL1245930/   93567 空洞 [くうどう] /(n) cave/hollow/cavity/(P)/EntL1245930X/
93703 空洞化 [くうどうか] /(n,vs) making hollow/making meaningless/EntL1245940/   93568 空洞化 [くうどうか] /(n,vs) making hollow/making meaningless/EntL1245940X/
93704 空洞化現象 [くうどうかげんしょう] /(n) (economic) hollowing-out phenomenon/EntL1675810/   93569 空洞化現象 [くうどうかげんしょう] /(n) (economic) hollowing-out phenomenon/EntL1675810X/
93706 空念仏 [そらねんぶつ;からねんぶつ] /(n) empty words/EntL1662880/   93571 空念仏 [そらねんぶつ;からねんぶつ] /(n) empty words/EntL1662880X/
93708 空馬 [からうま] /(n) unburdened horse/EntL1675930/   93573 空馬 [からうま] /(n) unburdened horse/EntL1675930X/
93709 空梅雨 [からつゆ] /(n) (unusually) dry rainy season/rainless tsuyu/EntL1651720/   93574 空梅雨 [からつゆ] /(n) (unusually) dry rainy season/rainless tsuyu/EntL1651720X/
93710 空買い [からがい] /(n) buying on margin/EntL1676050/   93575 空買い [からがい] /(n) buying on margin/EntL1676050X/
93711 空売り [からうり] /(n) short selling/EntL1675700/   93576 空売り [からうり] /(n) short selling/EntL1675700X/
93712 空白 [くうはく] /(adj-na,n,adj-no) blank space/vacuum/space/null (NUL)/(P)/EntL1245950/   93577 空白 [くうはく] /(adj-na,n,adj-no) blank space/vacuum/space/null (NUL)/(P)/EntL1245950X/
93715 空白文 [くうはくぶん] /(n) empty statement/EntL2020450/   93580 空白文 [くうはくぶん] /(n) empty statement/EntL2020450X/
93716 空白文字 [くうはくもじ;くうはくもんじ(ok)] /(n) space character/EntL2020460/   93581 空白文字 [くうはくもじ;くうはくもんじ(ok)] /(n) space character/EntL2020460X/
93718 空漠 [くうばく] /(adj-na,n) vast/vague/EntL1245960/   93583 空漠 [くうばく] /(adj-na,n) vast/vague/EntL1245960X/
93719 空漠たる考え [くうばくたるかんがえ] /(n) idle thoughts/vague (loose) ideas/EntL1871770/   93584 空漠たる考え [くうばくたるかんがえ] /(n) idle thoughts/vague (loose) ideas/EntL1871770X/
93720 空爆 [くうばく] /(n,vs,adj-no) aerial bombing/(P)/EntL1630420/   93585 空爆 [くうばく] /(n,vs,adj-no) aerial bombing/(P)/EntL1630420X/
93721 空箱 [からばこ] /(n) empty box/EntL1630430/   93586 空箱 [からばこ] /(n) empty box/EntL1630430X/
93723 空発 [くうはつ] /(n,vs) explosion without effect/wasted bullets/EntL1675780/   93588 空発 [くうはつ] /(n,vs) explosion without effect/wasted bullets/EntL1675780X/
93724 空費 [くうひ] /(n,vs) wastefulness/EntL1245970/   93589 空費 [くうひ] /(n,vs) wastefulness/EntL1245970X/
93725 空飛ぶ [そらとぶ] /(v5b) to fly in the sky/EntL1245980/   93590 空飛ぶ [そらとぶ] /(v5b) to fly in the sky/EntL1245980X/
93726 空飛ぶ円盤 [そらとぶえんばん] /(n) flying saucer/EntL1245990/   93591 空飛ぶ円盤 [そらとぶえんばん] /(n) flying saucer/EntL1245990X/
93727 空腹 [くうふく] /(adj-na,n,adj-no) hunger/(P)/EntL1246000/   93592 空腹 [くうふく] /(adj-na,n,adj-no) hunger/(P)/EntL1246000X/
93730 空腹時 [くうふくじ] /(n) fasting/EntL1246010/   93595 空腹時 [くうふくじ] /(n) fasting/EntL1246010X/
93731 空焚き [からだき] /(n,vs) heating a pan or bath tub without water in it/EntL1636420/   93596 空焚き [からだき] /(n,vs) heating a pan or bath tub without water in it/EntL1636420X/
93732 空文 [くうぶん] /(n) dead letter/EntL1675440/   93597 空文 [くうぶん] /(n) dead letter/EntL1675440X/
93733 空返事 [そらへんじ] /(n,vs) absentminded response/EntL1675730/   93598 空返事 [そらへんじ] /(n,vs) absentminded response/EntL1675730X/
93734 空母 [くうぼ] /(n) aircraft carrier/(P)/EntL1246020/   93599 空母 [くうぼ] /(n) aircraft carrier/(P)/EntL1246020X/
93735 空砲(P);空包 [くうほう] /(n) blank shot or cartridge/blank ammunition/(P)/EntL1246030/   93600 空砲(P);空包 [くうほう] /(n) blank shot or cartridge/blank ammunition/(P)/EntL1246030X/
93737 空乏層 [くうぼうそう] /(n) depletion layer (of transistor)/EntL2063150/   93602 空乏層 [くうぼうそう] /(n) depletion layer (of transistor)/EntL2063150X/
93738 空堀 [からぼり] /(n) dry moat/EntL1675950/   93603 空堀 [からぼり] /(n) dry moat/EntL1675950X/
93739 空夢 [そらゆめ] /(n) fabricated dream/EntL1676100/   93604 空夢 [そらゆめ] /(n) fabricated dream/EntL1676100X/
93740 空名 [くうめい] /(n) empty name/false reputation/EntL1246040/   93605 空名 [くうめい] /(n) empty name/false reputation/EntL1246040X/
93741 空模様 [そらもよう] /(n) look of the sky/weather/EntL1246050/   93606 空模様 [そらもよう] /(n) look of the sky/weather/EntL1246050X/
93742 空木;卯木 [うつぎ] /(n) (See 卯の花) deutzia/Deutzia crenata/EntL2036090/   93607 空木;卯木 [うつぎ] /(n) (See 卯の花) deutzia/Deutzia crenata/EntL2036090X/
93743 空目 [そらめ] /(n) turning a blind eye/misperception/EntL1675490/   93608 空目 [そらめ] /(n) turning a blind eye/misperception/EntL1675490X/
93744 空約束 [からやくそく] /(n) empty promise/EntL1866930/   93609 空約束 [からやくそく] /(n) empty promise/EntL1866930X/
93745 空輸 [くうゆ] /(n,vs,adj-no) air transport/(P)/EntL1246060/   93610 空輸 [くうゆ] /(n,vs,adj-no) air transport/(P)/EntL1246060X/
93746 空輸貨物 [くうゆかもつ] /(n) air freight/airborne cargo/EntL1676270/   93611 空輸貨物 [くうゆかもつ] /(n) air freight/airborne cargo/EntL1676270X/
93747 空揚げ;空揚;唐揚;唐揚げ [からあげ] /(n,vs) fried (e.g. potatoes, chicken)/EntL1590640/   93612 空揚げ;空揚;唐揚;唐揚げ [からあげ] /(n,vs) fried (e.g. potatoes, chicken)/EntL1590640X/
93749 空頼み [そらだのみ] /(n,vs) vain hope/EntL1246070/   93614 空頼み [そらだのみ] /(n,vs) vain hope/EntL1246070X/
93750 空欄 [くうらん] /(n) blank space/(P)/EntL1246080/   93615 空欄 [くうらん] /(n) blank space/(P)/EntL1246080X/
93751 空理 [くうり] /(n) abstract or impracticable theory/EntL1246090/   93616 空理 [くうり] /(n) abstract or impracticable theory/EntL1246090X/
93752 空理空論 [くうりくうろん] /(n) impractical or useless theory/EntL1675980/   93617 空理空論 [くうりくうろん] /(n) impractical or useless theory/EntL1675980X/
93753 空陸 [くうりく] /(n) land and air/land and air forces/EntL1246100/   93618 空陸 [くうりく] /(n) land and air/land and air forces/EntL1246100X/
93754 空涙 [そらなみだ] /(n) crocodile tears/EntL1246110/   93619 空涙 [そらなみだ] /(n) crocodile tears/EntL1246110X/
93755 空冷 [くうれい] /(n,adj-no) air cooling/EntL1246120/   93620 空冷 [くうれい] /(n,adj-no) air cooling/EntL1246120X/
93757 空冷式 [くうれいしき] /(n,adj-no) air-cooled/EntL1246130/   93622 空冷式 [くうれいしき] /(n,adj-no) air-cooled/EntL1246130X/
93760 空路 [くうろ] /(n-adv,n-t) air lane/(P)/EntL1246140/   93625 空路 [くうろ] /(n-adv,n-t) air lane/(P)/EntL1246140X/
93761 空論 [くうろん] /(n,adj-no) abstract or impracticable theory/EntL1246150/   93626 空論 [くうろん] /(n,adj-no) abstract or impracticable theory/EntL1246150X/
93762 空論家 [くうろんか] /(n) a doctrinaire/EntL1676250/   93627 空論家 [くうろんか] /(n) a doctrinaire/EntL1676250X/
93763 空嘯く [そらうそぶく] /(v5k,vi) to feign ignorance or unconcern/EntL1676260/   93628 空嘯く [そらうそぶく] /(v5k,vi) to feign ignorance or unconcern/EntL1676260X/
93764 空籤 [からくじ] /(n) a blank (ticket)/EntL1676300/   93629 空籤 [からくじ] /(n) a blank (ticket)/EntL1676300X/
93765 空閨 [くうけい] /(n) a lonely, spouseless life/EntL1676200/   93630 空閨 [くうけい] /(n) a lonely, spouseless life/EntL1676200X/
93766 偶;適 [たま] /(adj-no,adj-na,n) (See 偶の) (uk) occasional/rare/EntL2068840/   93631 偶;適 [たま] /(adj-no,adj-na,n) (See 偶の) (uk) occasional/rare/EntL2068840X/
93767 偶々(P);偶偶;偶;適 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/(P)/EntL1597180/   93632 偶々(P);偶偶;偶;適 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/(P)/EntL1597180X/
93768 偶さか [たまさか] /(adv) occasionally/EntL1246170/   93633 偶さか [たまさか] /(adv) occasionally/EntL1246170X/
93769 偶に(P);適に [たまに] /(adv,suf) (uk) occasionally/once in a while/(P)/EntL1634500/   93634 偶に(P);適に [たまに] /(adv,suf) (uk) occasionally/once in a while/(P)/EntL1634500X/
93771 偶因 [ぐういん] /(n) contingent cause/EntL1246180/   93636 偶因 [ぐういん] /(n) contingent cause/EntL1246180X/
93772 偶詠 [ぐうえい] /(n) (hum) impromptu poem/EntL1246190/   93637 偶詠 [ぐうえい] /(n) (hum) impromptu poem/EntL1246190X/
93773 偶感 [ぐうかん] /(n) random thoughts/EntL1246200/   93638 偶感 [ぐうかん] /(n) random thoughts/EntL1246200X/
93776 偶語 [ぐうご] /(n,vs) conversation/EntL1246220/   93641 偶語 [ぐうご] /(n,vs) conversation/EntL1246220X/
93777 偶作 [ぐうさく] /(n) something accidentally accomplished/two working together/EntL1246230/   93642 偶作 [ぐうさく] /(n) something accidentally accomplished/two working together/EntL1246230X/
93778 偶人 [ぐうじん] /(n) puppet/doll/EntL1246240/   93643 偶人 [ぐうじん] /(n) puppet/doll/EntL1246240X/
93779 偶数 [ぐうすう] /(n,adj-no) even number/(P)/EntL1246250/   93644 偶数 [ぐうすう] /(n,adj-no) even number/(P)/EntL1246250X/
93781 偶成 [ぐうせい] /(n,adj-no) impromptu/EntL1246260/   93646 偶成 [ぐうせい] /(n,adj-no) impromptu/EntL1246260X/
93782 偶然 [ぐうぜん] /(adj-na,adj-no,n-adv,n) (by) chance/unexpectedly/suddenly/accident/fortuity/(P)/EntL1246270/   93647 偶然 [ぐうぜん] /(adj-na,adj-no,n-adv,n) (by) chance/unexpectedly/suddenly/accident/fortuity/(P)/EntL1246270X/
93784 偶像 [ぐうぞう] /(n) image/idol/statue/(P)/EntL1246280/   93649 偶像 [ぐうぞう] /(n) image/idol/statue/(P)/EntL1246280X/
93785 偶像化 [ぐうぞうか] /(n,vs) idolization/idolisation/EntL1246290/   93650 偶像化 [ぐうぞうか] /(n,vs) idolization/idolisation/EntL1246290X/
93786 偶像教 [ぐうぞうきょう] /(n) idolatry/EntL1246300/   93651 偶像教 [ぐうぞうきょう] /(n) idolatry/EntL1246300X/
93787 偶像教徒的 [ぐうぞうきょうとてき] /(adj-na) idolatrous/EntL1246310/   93652 偶像教徒的 [ぐうぞうきょうとてき] /(adj-na) idolatrous/EntL1246310X/
93788 偶像視 [ぐうぞうし] /(n,vs) idolization/idolisation/EntL1246320/   93653 偶像視 [ぐうぞうし] /(n,vs) idolization/idolisation/EntL1246320X/
93789 偶像崇拝 [ぐうぞうすうはい] /(n) worship/idolatry/EntL1246330/   93654 偶像崇拝 [ぐうぞうすうはい] /(n) worship/idolatry/EntL1246330X/
93790 偶像破壊 [ぐうぞうはかい] /(n) iconoclasm/image breaking/EntL1246340/   93655 偶像破壊 [ぐうぞうはかい] /(n) iconoclasm/image breaking/EntL1246340X/
93791 偶像礼拝 [ぐうぞうれいはい] /(n) idolatry/EntL1246350/   93656 偶像礼拝 [ぐうぞうれいはい] /(n) idolatry/EntL1246350X/
93792 偶蹄類 [ぐうているい] /(n) artiodactyls/EntL1712700/   93657 偶蹄類 [ぐうているい] /(n) artiodactyls/EntL1712700X/
93793 偶発 [ぐうはつ] /(n,vs,adj-no) sudden outbreak/accidental/incidental/(P)/EntL1246360/   93658 偶発 [ぐうはつ] /(n,vs,adj-no) sudden outbreak/accidental/incidental/(P)/EntL1246360X/
93795 偶発的 [ぐうはつてき] /(adj-na) accidental/incidental/occasional/casual/EntL1246370/   93660 偶発的 [ぐうはつてき] /(adj-na) accidental/incidental/occasional/casual/EntL1246370X/
93796 偶有 [ぐうゆう] /(n,vs) having an accident/EntL1246380/   93661 偶有 [ぐうゆう] /(n,vs) having an accident/EntL1246380X/
93797 偶力 [ぐうりょく] /(n) couple (of forces)/EntL1246390/   93662 偶力 [ぐうりょく] /(n) couple (of forces)/EntL1246390X/
93798 寓意 [ぐうい] /(n,adj-no) hidden meaning/symbolism/moral/EntL1246400/   93663 寓意 [ぐうい] /(n,adj-no) hidden meaning/symbolism/moral/EntL1246400X/
93799 寓意劇 [ぐういげき] /(n) morality play/allegorical play/EntL1980670/   93664 寓意劇 [ぐういげき] /(n) morality play/allegorical play/EntL1980670X/
93800 寓意小説 [ぐういしょうせつ] /(n) allegory/allegorical tale/EntL1712740/   93665 寓意小説 [ぐういしょうせつ] /(n) allegory/allegorical tale/EntL1712740X/
93801 寓意的 [ぐういてき] /(adj-na) allegorical/emblematic/EntL2004140/   93666 寓意的 [ぐういてき] /(adj-na) allegorical/emblematic/EntL2004140X/
93802 寓居 [ぐうきょ] /(n,vs) temporary abode/staying on a temporary basis/EntL1712730/   93667 寓居 [ぐうきょ] /(n,vs) temporary abode/staying on a temporary basis/EntL1712730X/
93803 寓言 [ぐうげん] /(n) allegory/fable/EntL1712720/   93668 寓言 [ぐうげん] /(n) allegory/fable/EntL1712720X/
93804 寓目 [ぐうもく] /(n,vs) fastening one's eyes upon/EntL1712710/   93669 寓目 [ぐうもく] /(n,vs) fastening one's eyes upon/EntL1712710X/
93805 寓話 [ぐうわ] /(n,adj-no) fable/allegory/EntL1246410/   93670 寓話 [ぐうわ] /(n,adj-no) fable/allegory/EntL1246410X/
93807 遇する [ぐうする] /(vs-s,vt) to entertain/to treat/EntL1246430/   93672 遇する [ぐうする] /(vs-s,vt) to entertain/to treat/EntL1246430X/
93808 遇不遇 [ぐうふぐう] /(n) happiness and sorrows/EntL1872940/   93673 遇不遇 [ぐうふぐう] /(n) happiness and sorrows/EntL1872940X/
93809 隅(P);角 [すみ(P);すま(隅)] /(n,n-suf) corner/nook/recess/(P)/EntL1246440/   93674 隅(P);角 [すみ(P);すま(隅)] /(n,n-suf) corner/nook/recess/(P)/EntL1246440X/
93810 隅々(P);隅隅 [すみずみ] /(n) every nook and corner/(P)/EntL1595790/   93675 隅々(P);隅隅 [すみずみ] /(n) every nook and corner/(P)/EntL1595790X/
93811 隅から隅まで [すみからすみまで] /(exp) every nook and corner/from A to Z/from head to toe/from cover to cover/EntL1887170/   93676 隅から隅まで [すみからすみまで] /(exp) every nook and corner/from A to Z/from head to toe/from cover to cover/EntL1887170X/
93812 隅っこに固まる [すみっこにかたまる] /(exp) to huddle in a corner/EntL1887200/   93677 隅っこに固まる [すみっこにかたまる] /(exp) to huddle in a corner/EntL1887200X/
93813 隅に置けない [すみにおけない] /(exp) witty and knowing/not to be underestimated/smooth operator/EntL1854200/   93678 隅に置けない [すみにおけない] /(exp) witty and knowing/not to be underestimated/smooth operator/EntL1854200X/
93815 隅木 [すみき] /(n) angle (corner) block/angle rafter/EntL1887180/   93680 隅木 [すみき] /(n) angle (corner) block/angle rafter/EntL1887180X/
93816 串 [くし] /(n) spit/skewer/EntL1246450/   93681 串 [くし] /(n) spit/skewer/EntL1246450X/
93817 串カツ [くしカツ] /(n) (uk) fried pork and negi on skewers/EntL1246460/   93682 串カツ [くしカツ] /(n) (uk) fried pork and negi on skewers/EntL1246460X/
93818 串柿 [くしがき] /(n) dried persimmons on a skewer/EntL1811720/   93683 串柿 [くしがき] /(n) dried persimmons on a skewer/EntL1811720X/
93819 串刺し [くしざし] /(n) skewer/EntL1811710/   93684 串刺し [くしざし] /(n) skewer/EntL1811710X/
93820 串焼き [くしやき] /(n,adj-no) grilling on a skewer/spit-roasting/EntL1246470/   93685 串焼き [くしやき] /(n,adj-no) grilling on a skewer/spit-roasting/EntL1246470X/
93821 串揚げ [くしあげ] /(n) (uk) fried vegetables and meat on skewer/EntL1246480/   93686 串揚げ [くしあげ] /(n) (uk) fried vegetables and meat on skewer/EntL1246480X/
93822 櫛 [くし] /(n) comb/(P)/EntL1246490/   93687 櫛 [くし] /(n) comb/(P)/EntL1246490X/
93826 櫛比 [しっぴ] /(n,vs) lining up/packing tightly/EntL1246500/   93691 櫛比 [しっぴ] /(n,vs) lining up/packing tightly/EntL1246500X/
93827 櫛風浴雨 [しっぷうよくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/EntL2046320/   93692 櫛風浴雨 [しっぷうよくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/EntL2046320X/
93828 櫛風沐雨 [しっぷうもくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/EntL2046310/   93693 櫛風沐雨 [しっぷうもくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/EntL2046310X/
93832 屑 [くず] /(n,adj-f) (1) waste/scrap/garbage/(2) {comp} chad/(P)/EntL1246510/   93697 屑 [くず] /(n,adj-f) (1) waste/scrap/garbage/(2) {comp} chad/(P)/EntL1246510X/
93833 屑屋;くず屋 [くずや] /(n) (sens) ragman/junkman/garbage man/EntL1722190/   93698 屑屋;くず屋 [くずや] /(n) (sens) ragman/junkman/garbage man/EntL1722190X/
93834 屑糸 [くずいと] /(n) waste thread/EntL1722180/   93699 屑糸 [くずいと] /(n) waste thread/EntL1722180X/
93835 屑拾い [くずひろい] /(n) ragpicking/ragpicker/EntL1246520/   93700 屑拾い [くずひろい] /(n) ragpicking/ragpicker/EntL1246520X/
93836 屑鉄 [くずてつ] /(n) scrap iron/EntL1722200/   93701 屑鉄 [くずてつ] /(n) scrap iron/EntL1722200X/
93837 屑入れ [くずいれ] /(n) wastebasket/EntL1722160/   93702 屑入れ [くずいれ] /(n) wastebasket/EntL1722160X/
93838 屑入れ屑出し [くずいれくずだし] /(exp) {comp} garbage in, garbage out/EntL1624440/   93703 屑入れ屑出し [くずいれくずだし] /(exp) {comp} garbage in, garbage out/EntL1624440X/
93839 屑米 [くずまい] /(n) rice fragments/EntL1722170/   93704 屑米 [くずまい] /(n) rice fragments/EntL1722170X/
93840 屑籠 [くずかご] /(n) waste basket/wastepaper basket/EntL1246530/   93705 屑籠 [くずかご] /(n) waste basket/wastepaper basket/EntL1246530X/
93843 屈する [くっする] /(vs-s) (1) to yield/to give in/to be daunted/(2) to bend/to shrink/(3) (arch) to feel down/EntL1246540/   93708 屈する [くっする] /(vs-s) (1) to yield/to give in/to be daunted/(2) to bend/to shrink/(3) (arch) to feel down/EntL1246540X/
93844 屈み込む;屈みこむ [かがみこむ] /(v5m,vi) to lean over/to lean in/EntL1864390/   93709 屈み込む;屈みこむ [かがみこむ] /(v5m,vi) to lean over/to lean in/EntL1864390X/
93845 屈む [かがむ] /(v5m) to stoop/to lean over/EntL1246550/   93710 屈む [かがむ] /(v5m) to stoop/to lean over/EntL1246550X/
93846 屈める [かがめる] /(v1,vt) (uk) to stoop/to bend/EntL1246560/   93711 屈める [かがめる] /(v1,vt) (uk) to stoop/to bend/EntL1246560X/
93847 屈強;倔強 [くっきょう] /(adj-na,n,adj-no) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/EntL1592230/   93712 屈強;倔強 [くっきょう] /(adj-na,n,adj-no) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/EntL1592230X/
93848 屈曲 [くっきょく] /(n,vs,adj-no) crookedness/bending/indentation/EntL1246570/   93713 屈曲 [くっきょく] /(n,vs,adj-no) crookedness/bending/indentation/EntL1246570X/
93849 屈曲部 [くっきょくぶ] /(n) elbow/elbow-shaped bend/EntL1933730/   93714 屈曲部 [くっきょくぶ] /(n) elbow/elbow-shaped bend/EntL1933730X/
93850 屈筋 [くっきん] /(n) flexor muscle/EntL1780890/   93715 屈筋 [くっきん] /(n) flexor muscle/EntL1780890X/
93851 屈光性 [くっこうせい] /(n) phototropism/EntL1780830/   93716 屈光性 [くっこうせい] /(n) phototropism/EntL1780830X/
93852 屈指 [くっし] /(n,adj-no) leading/foremost/preeminent/outstanding/one of the best/(P)/EntL1246580/   93717 屈指 [くっし] /(n,adj-no) leading/foremost/preeminent/outstanding/one of the best/(P)/EntL1246580X/
93853 屈従 [くつじゅう] /(n,vs) servile submission/subservience/EntL1246590/   93718 屈従 [くつじゅう] /(n,vs) servile submission/subservience/EntL1246590X/
93854 屈辱 [くつじょく] /(n) disgrace/humiliation/(P)/EntL1246600/   93719 屈辱 [くつじょく] /(n) disgrace/humiliation/(P)/EntL1246600X/
93855 屈辱的 [くつじょくてき] /(adj-na) humiliating/EntL1780880/   93720 屈辱的 [くつじょくてき] /(adj-na) humiliating/EntL1780880X/
93856 屈伸 [くっしん] /(n,vs) elasticity/EntL1246610/   93721 屈伸 [くっしん] /(n,vs) elasticity/EntL1246610X/
93857 屈折 [くっせつ] /(n,vs) (1) bending/indentation/(2) refraction/(3) inflection/(4) warping (e.g. of opinion, reasoning, etc.)/distortion/(P)/EntL1246620/   93722 屈折 [くっせつ] /(n,vs) (1) bending/indentation/(2) refraction/(3) inflection/(4) warping (e.g. of opinion, reasoning, etc.)/distortion/(P)/EntL1246620X/
93859 屈折角 [くっせつかく] /(n) angle of refraction/EntL1780840/   93724 屈折角 [くっせつかく] /(n) angle of refraction/EntL1780840X/
93860 屈折語 [くっせつご] /(n) inflected language/EntL1780850/   93725 屈折語 [くっせつご] /(n) inflected language/EntL1780850X/
93861 屈折軸 [くっせつじく] /(n) axis of refraction/EntL1872210/   93726 屈折軸 [くっせつじく] /(n) axis of refraction/EntL1872210X/
93862 屈折望遠鏡 [くっせつぼうえんきょう] /(n) refracting telescope/EntL1780870/   93727 屈折望遠鏡 [くっせつぼうえんきょう] /(n) refracting telescope/EntL1780870X/
93863 屈折率 [くっせつりつ] /(n) refractive index/EntL1780860/   93728 屈折率 [くっせつりつ] /(n) refractive index/EntL1780860X/
93865 屈託 [くったく] /(n,vs) worry/care/(P)/EntL1246630/   93730 屈託 [くったく] /(n,vs) worry/care/(P)/EntL1246630X/
93866 屈託の無い;屈託のない [くったくのない] /(adj-i) carefree/free from worry/EntL1872220/   93731 屈託の無い;屈託のない [くったくのない] /(adj-i) carefree/free from worry/EntL1872220X/
93868 屈地性 [くっちせい] /(n) geotropism/EntL1780820/   93733 屈地性 [くっちせい] /(n) geotropism/EntL1780820X/
93869 屈伏;屈服 [くっぷく] /(n,vs) yielding/submission/surrender/giving way/succumbing/EntL1592240/   93734 屈伏;屈服 [くっぷく] /(n,vs) yielding/submission/surrender/giving way/succumbing/EntL1592240X/
93871 掘り井戸;掘井戸 [ほりいど] /(n) a well/EntL1780900/   93736 掘り井戸;掘井戸 [ほりいど] /(n) a well/EntL1780900X/
93872 掘り下げる;掘下げる [ほりさげる] /(v1,vt) to dig down/to delve into/to get to the bottom of (a matter)/to investigate further/EntL1246640/   93737 掘り下げる;掘下げる [ほりさげる] /(v1,vt) to dig down/to delve into/to get to the bottom of (a matter)/to investigate further/EntL1246640X/
93873 掘り火燵;掘火燵;掘り炬燵;掘炬燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/EntL1664450/   93738 掘り火燵;掘火燵;掘り炬燵;掘炬燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/EntL1664450X/
93874 掘り起こす;掘り起す;掘起す [ほりおこす] /(v5s,vt) to reclaim/to dig up/EntL1246650/   93739 掘り起こす;掘り起す;掘起す [ほりおこす] /(v5s,vt) to reclaim/to dig up/EntL1246650X/
93875 掘り出し物;掘出し物;堀り出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/EntL1603580/   93740 掘り出し物;掘出し物;堀り出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/EntL1603580X/
93876 掘り出す;掘出す [ほりだす] /(v5s,vt) to dig out/to pick up/EntL1246660/   93741 掘り出す;掘出す [ほりだす] /(v5s,vt) to dig out/to pick up/EntL1246660X/
93877 掘り当てる;掘当てる [ほりあてる] /(v1,vt) to strike/to find/to dig up/EntL1246670/   93742 掘り当てる;掘当てる [ほりあてる] /(v1,vt) to strike/to find/to dig up/EntL1246670X/
93878 掘り抜き井戸;掘抜き井戸 [ほりぬきいど] /(n) artesian well/EntL1780910/   93743 掘り抜き井戸;掘抜き井戸 [ほりぬきいど] /(n) artesian well/EntL1780910X/
93879 掘り抜く;掘抜く;堀り抜く(iK) [ほりぬく] /(v5k,vt) to dig through/to drill into/to excavate/EntL1246680/   93744 掘り抜く;掘抜く;堀り抜く(iK) [ほりぬく] /(v5k,vt) to dig through/to drill into/to excavate/EntL1246680X/
93880 掘り返す;掘返す;堀り返す(iK) [ほりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to turn up/to tear up/EntL1603570/   93745 掘り返す;掘返す;堀り返す(iK) [ほりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to turn up/to tear up/EntL1603570X/
93881 掘る [ほる] /(v5r) to dig/to excavate/(P)/EntL1246690/   93746 掘る [ほる] /(v5r) to dig/to excavate/(P)/EntL1246690X/
93883 掘削(P);掘鑿 [くっさく] /(n,vs) digging out/excavation/(P)/EntL1614980/   93748 掘削(P);掘鑿 [くっさく] /(n,vs) digging out/excavation/(P)/EntL1614980X/
93884 掘削機 [くっさくき] /(n) excavator/EntL1780920/   93749 掘削機 [くっさくき] /(n) excavator/EntL1780920X/
93885 掘進 [くっしん] /(n,vs) excavation/tunnel/EntL1618200/   93750 掘進 [くっしん] /(n,vs) excavation/tunnel/EntL1618200X/
93886 窟の中 [いわやのなか] /(n) inside of a cave/EntL1859540/   93751 窟の中 [いわやのなか] /(n) inside of a cave/EntL1859540X/
93887 靴(P);沓;履;鞋 [くつ] /(n) shoes/footwear/(P)/EntL1246700/   93752 靴(P);沓;履;鞋 [くつ] /(n) shoes/footwear/(P)/EntL1246700X/
93889 靴べら;靴箆;靴篦 [くつべら] /(n) shoehorn/EntL1246800/   93754 靴べら;靴箆;靴篦 [くつべら] /(n) shoehorn/EntL1246800X/
93890 靴を揃える [くつをそろえる] /(exp) to arrange (one's) shoes/EntL1872250/   93755 靴を揃える [くつをそろえる] /(exp) to arrange (one's) shoes/EntL1872250X/
93892 靴ブラシ [くつブラシ] /(n) shoe brush/EntL1872260/   93757 靴ブラシ [くつブラシ] /(n) shoe brush/EntL1872260X/
93893 靴一足;くつ一足 [くついっそく] /(n) pair of shoes/EntL1246710/   93758 靴一足;くつ一足 [くついっそく] /(n) pair of shoes/EntL1246710X/
93894 靴屋 [くつや] /(n) shoemaker/shoe store/(P)/EntL1246720/   93759 靴屋 [くつや] /(n) shoemaker/shoe store/(P)/EntL1246720X/
93895 靴音 [くつおと] /(n) walking sound/footsteps/EntL1246730/   93760 靴音 [くつおと] /(n) walking sound/footsteps/EntL1246730X/
93896 靴下(P);沓下 [くつした] /(n) socks/sock/stockings/stocking/(P)/EntL1246740/   93761 靴下(P);沓下 [くつした] /(n) socks/sock/stockings/stocking/(P)/EntL1246740X/
93897 靴下止め(iK);靴下留め;靴下留 [くつしたどめ] /(n) garters/suspenders/EntL1664620/   93762 靴下止め(iK);靴下留め;靴下留 [くつしたどめ] /(n) garters/suspenders/EntL1664620X/
93898 靴型 [くつがた] /(n) shoe last/shoe stretcher/EntL1246750/   93763 靴型 [くつがた] /(n) shoe last/shoe stretcher/EntL1246750X/
93899 靴擦れ [くつずれ] /(n) shoe sore/EntL1246760/   93764 靴擦れ [くつずれ] /(n) shoe sore/EntL1246760X/
93900 靴拭き [くつふき] /(n) doormat/EntL1633140/   93765 靴拭き [くつふき] /(n) doormat/EntL1633140X/
93901 靴摺り;沓摺り [くつずり] /(n) door sill/threshold plate/EntL2059580/   93766 靴摺り;沓摺り [くつずり] /(n) door sill/threshold plate/EntL2059580X/
93903 靴脱ぎ;沓脱ぎ [くつぬぎ] /(n) place where one can remove one's shoes before entering a house/EntL1845950/   93768 靴脱ぎ;沓脱ぎ [くつぬぎ] /(n) place where one can remove one's shoes before entering a house/EntL1845950X/
93904 靴脱ぎ石;沓脱ぎ石 [くつぬぎいし] /(n) stepping stone/EntL1845960/   93769 靴脱ぎ石;沓脱ぎ石 [くつぬぎいし] /(n) stepping stone/EntL1845960X/
93905 靴直し [くつなおし] /(n) shoe repair/EntL1246770/   93770 靴直し [くつなおし] /(n) shoe repair/EntL1246770X/
93906 靴底 [くつぞこ] /(n) shoe sole/EntL1246780/   93771 靴底 [くつぞこ] /(n) shoe sole/EntL1246780X/
93907 靴箱 [くつばこ] /(n) shoe box/shoe shelf/EntL2029430/   93772 靴箱 [くつばこ] /(n) shoe box/shoe shelf/EntL2029430X/
93908 靴紐 [くつひも] /(n) (See 靴の紐) shoelace/bootlace/EntL1246790/   93773 靴紐 [くつひも] /(n) (See 靴の紐) shoelace/bootlace/EntL1246790X/
93909 靴墨 [くつずみ] /(n) shoe polish/EntL1246810/   93774 靴墨 [くつずみ] /(n) shoe polish/EntL1246810X/
93910 靴磨き [くつみがき] /(n) shoeshine/shoe polishing/EntL1246820/   93775 靴磨き [くつみがき] /(n) shoeshine/shoe polishing/EntL1246820X/
93911 轡;銜;馬銜;轡銜 [くつわ(轡;銜;馬銜);くつばみ(轡;馬銜;轡銜)(ok)] /(n) bit (i.e. attached to a bridle)/EntL1956140/   93776 轡;銜;馬銜;轡銜 [くつわ(轡;銜;馬銜);くつばみ(轡;馬銜;轡銜)(ok)] /(n) bit (i.e. attached to a bridle)/EntL1956140X/
93912 轡虫 [くつわむし;クツワムシ] /(n) (uk) Mecopoda nipponensis (species of katydid)/EntL1951090/   93777 轡虫 [くつわむし;クツワムシ] /(n) (uk) Mecopoda nipponensis (species of katydid)/EntL1951090X/
93913 窪む;凹む [くぼむ] /(v5m) to cave in/to become depressed/to sink/EntL1246840/   93778 窪む;凹む [くぼむ] /(v5m) to cave in/to become depressed/to sink/EntL1246840X/
93914 熊 [くま] /(n) bear (animal)/(P)/EntL1246850/   93779 熊 [くま] /(n) bear (animal)/(P)/EntL1246850X/
93917 熊の胆 [くまのい] /(n) bear's gall (used as medicine for the stomach)/EntL1872510/   93782 熊の胆 [くまのい] /(n) bear's gall (used as medicine for the stomach)/EntL1872510X/
93921 熊祭り [くままつり] /(n) (Ainu) Bear Festival/EntL1819180/   93786 熊祭り [くままつり] /(n) (Ainu) Bear Festival/EntL1819180X/
93922 熊笹 [くまざさ] /(n) Veitch's bamboo (low and striped)/Sasa veitchii/Sasa albo-marginata/EntL1872500/   93787 熊笹 [くまざさ] /(n) Veitch's bamboo (low and striped)/Sasa veitchii/Sasa albo-marginata/EntL1872500X/
93924 熊手 [くまで] /(n) rake/fork/bamboo rake/EntL1246860/   93789 熊手 [くまで] /(n) rake/fork/bamboo rake/EntL1246860X/
93925 熊狩り [くまがり] /(n) bear hunting/EntL1819170/   93790 熊狩り [くまがり] /(n) bear hunting/EntL1819170X/
93930 熊猫 [くまねこ] /(n) (obsc) panda/EntL2026010/   93795 熊猫 [くまねこ] /(n) (obsc) panda/EntL2026010X/
93931 熊蜂 [くまばち] /(n) (1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (See 熊ん蜂) (col) wasp/hornet/yellow jacket/EntL1630440/   93796 熊蜂 [くまばち] /(n) (1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (See 熊ん蜂) (col) wasp/hornet/yellow jacket/EntL1630440X/
93932 熊本県 [くまもとけん] /(n) Kumamoto prefecture (Kyuushuu)/EntL1246870/   93797 熊本県 [くまもとけん] /(n) Kumamoto prefecture (Kyuushuu)/EntL1246870X/
93935 隈なく(P);隈無く [くまなく] /(adv) all over/everywhere/in every nook and cranny/(P)/EntL1003920/   93800 隈なく(P);隈無く [くまなく] /(adv) all over/everywhere/in every nook and cranny/(P)/EntL1003920X/
93937 隈取り [くまどり] /(n,vs) shading/color/colour/EntL1781010/   93802 隈取り [くまどり] /(n,vs) shading/color/colour/EntL1781010X/
93938 隈取る [くまどる] /(v5r,vt) to make up/to shade/EntL1849780/   93803 隈取る [くまどる] /(v5r,vt) to make up/to shade/EntL1849780X/
93939 栗 [くり(P);クリ] /(n) (uk) Japanese chestnut (Castanea crenata)/(P)/EntL1246880/   93804 栗 [くり(P);クリ] /(n) (uk) Japanese chestnut (Castanea crenata)/(P)/EntL1246880X/
93943 栗色 [くりいろ] /(n,adj-no) chestnut-color/chestnut-colour/EntL1758540/   93808 栗色 [くりいろ] /(n,adj-no) chestnut-color/chestnut-colour/EntL1758540X/
93944 栗石 [くりいし] /(n) cobblestone/EntL1640540/   93809 栗石 [くりいし] /(n) cobblestone/EntL1640540X/
93945 栗鼠 [りす;リス] /(n) (1) squirrel (excluding flying squirrels)/(2) (See 日本栗鼠) Japanese squirrel (Sciurus lis)/EntL1246890/   93810 栗鼠 [りす;リス] /(n) (1) squirrel (excluding flying squirrels)/(2) (See 日本栗鼠) Japanese squirrel (Sciurus lis)/EntL1246890X/
93948 栗毛 [くりげ] /(n,adj-no) chestnut (horse coat color)/EntL1246900/   93813 栗毛 [くりげ] /(n,adj-no) chestnut (horse coat color)/EntL1246900X/
93949 繰り越し;繰越 [くりこし] /(n) balance brought forward/a transferred amount (of money)/EntL1592430/   93814 繰り越し;繰越 [くりこし] /(n) balance brought forward/a transferred amount (of money)/EntL1592430X/
93950 繰り越す;繰越す [くりこす] /(v5s,vt) to carry forward (i.e. on a balance sheet)/to transfer/EntL1246910/   93815 繰り越す;繰越す [くりこす] /(v5s,vt) to carry forward (i.e. on a balance sheet)/to transfer/EntL1246910X/
93951 繰り延べ(P);繰延べ [くりのべ] /(n) postponement/(P)/EntL1246920/   93816 繰り延べ(P);繰延べ [くりのべ] /(n) postponement/(P)/EntL1246920X/
93952 繰り延べる;繰延べる [くりのべる] /(v1,vt) to postpone/to defer/EntL1246930/   93817 繰り延べる;繰延べる [くりのべる] /(v1,vt) to postpone/to defer/EntL1246930X/
93953 繰り下がる;繰下がる [くりさがる] /(v5r) (1) to move back/to postpone/(2) {math} to borrow/EntL1850950/   93818 繰り下がる;繰下がる [くりさがる] /(v5r) (1) to move back/to postpone/(2) {math} to borrow/EntL1850950X/
93954 繰り下げる;繰下げる [くりさげる] /(v1,vt) to defer/to postpone/EntL1246940/   93819 繰り下げる;繰下げる [くりさげる] /(v1,vt) to defer/to postpone/EntL1246940X/
93955 繰り回す;繰回す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/EntL1850980/   93820 繰り回す;繰回す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/EntL1850980X/
93956 繰り拡げる;繰拡げる [くりひろげる] /(v1) to unfold/to roll out/to develop/to spread out/EntL1872690/   93821 繰り拡げる;繰拡げる [くりひろげる] /(v1) to unfold/to roll out/to develop/to spread out/EntL1872690X/
93957 繰り寄せる;繰寄せる [くりよせる] /(v1,vt) to draw towards/EntL1851000/   93822 繰り寄せる;繰寄せる [くりよせる] /(v1,vt) to draw towards/EntL1851000X/
93958 繰り言;繰言 [くりごと] /(n) tedious talk/repetition/complaint/EntL1592440/   93823 繰り言;繰言 [くりごと] /(n) tedious talk/repetition/complaint/EntL1592440X/
93959 繰り戸;繰戸 [くりど] /(n) sliding door/EntL1819340/   93824 繰り戸;繰戸 [くりど] /(n) sliding door/EntL1819340X/
93960 繰り広げる;繰広げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to open/EntL1246950/   93825 繰り広げる;繰広げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to open/EntL1246950X/
93961 繰り合わす;繰合わす [くりあわす] /(v5s) to make time/to arrange matters/EntL1246960/   93826 繰り合わす;繰合わす [くりあわす] /(v5s) to make time/to arrange matters/EntL1246960X/
93962 繰り合わせる;繰合わせる [くりあわせる] /(v1) to arrange/to manage (to find time)/EntL1850970/   93827 繰り合わせる;繰合わせる [くりあわせる] /(v1) to arrange/to manage (to find time)/EntL1850970X/
93963 繰り込み;繰込み [くりこみ] /(n) (uk) renormalisation (physics)/renormalization/EntL1246970/   93828 繰り込み;繰込み [くりこみ] /(n) (uk) renormalisation (physics)/renormalization/EntL1246970X/
93964 繰り込み群;繰込み群 [くりこみぐん] /(n) renormalisation group (physics)/renormalization group/EntL1246980/   93829 繰り込み群;繰込み群 [くりこみぐん] /(n) renormalisation group (physics)/renormalization group/EntL1246980X/
93965 繰り込み理論;繰込み理論 [くりこみりろん] /(n) renormalization theory/renormalisation theory/EntL1819360/   93830 繰り込み理論;繰込み理論 [くりこみりろん] /(n) renormalization theory/renormalisation theory/EntL1819360X/
93966 繰り込む;繰込む [くりこむ] /(v5m,vt) to march in/to transfer/to send/EntL1850960/   93831 繰り込む;繰込む [くりこむ] /(v5m,vt) to march in/to transfer/to send/EntL1850960X/
93967 繰り取る;繰取る [くりとる] /(v5r) to reel off/EntL1872680/   93832 繰り取る;繰取る [くりとる] /(v5r) to reel off/EntL1872680X/
93968 繰り出し梯子(P);繰出し梯子;繰り出しはしご;繰り出しばしご [くりだしはしご(繰り出し梯子;繰出し梯子;繰り出しはしご)(P);くりだしばしご(繰り出し梯子;繰出し梯子;繰り出しばしご)] /(n) extension ladder/aerial ladder/(P)/EntL1819350/   93833 繰り出し梯子(P);繰出し梯子;繰り出しはしご;繰り出しばしご [くりだしはしご(繰り出し梯子;繰出し梯子;繰り出しはしご)(P);くりだしばしご(繰り出し梯子;繰出し梯子;繰り出しばしご)] /(n) extension ladder/aerial ladder/(P)/EntL1819350X/
93969 繰り出す(P);繰出す [くりだす] /(v5s,vt) (1) to draw (a thread)/to let out (e.g. a rope)/(2) to sally forth/(3) to send out/to dispatch/(4) to lunge/to unleash/(P)/EntL1246990/   93834 繰り出す(P);繰出す [くりだす] /(v5s,vt) (1) to draw (a thread)/to let out (e.g. a rope)/(2) to sally forth/(3) to send out/to dispatch/(4) to lunge/to unleash/(P)/EntL1246990X/
93970 繰り上がる;繰上がる [くりあがる] /(v5r,vi) to move up (date or rank)/EntL1850940/   93835 繰り上がる;繰上がる [くりあがる] /(v5r,vi) to move up (date or rank)/EntL1850940X/
93971 繰り上げ(P);繰上;繰上げ [くりあげ] /(n) upward move/advance/(P)/EntL1630450/   93836 繰り上げ(P);繰上;繰上げ [くりあげ] /(n) upward move/advance/(P)/EntL1630450X/
93972 繰り上げる(P);繰上げる [くりあげる] /(v1,vt) to move up/to advance/(P)/EntL1247000/   93837 繰り上げる(P);繰上げる [くりあげる] /(v1,vt) to move up/to advance/(P)/EntL1247000X/
93973 繰り上げ当選;繰上げ当選 [くりあげとうせん] /(n) win an election due to another's death or disqualification/EntL1819330/   93838 繰り上げ当選;繰上げ当選 [くりあげとうせん] /(n) win an election due to another's death or disqualification/EntL1819330X/
93974 繰り替える;繰替える [くりかえる] /(v1,vt) to exchange/EntL1851010/   93839 繰り替える;繰替える [くりかえる] /(v1,vt) to exchange/EntL1851010X/
93975 繰り入れ(P);繰入れ [くりいれ] /(n) transfer/(P)/EntL1630460/   93840 繰り入れ(P);繰入れ [くりいれ] /(n) transfer/(P)/EntL1630460X/
93976 繰り入れる;繰入れる [くりいれる] /(v1,vt) to transfer/to add/EntL1850930/   93841 繰り入れる;繰入れる [くりいれる] /(v1,vt) to transfer/to add/EntL1850930X/
93977 繰り入れ金;繰入れ金;繰入金 [くりいれきん] /(n) money transferred/EntL1819320/   93842 繰り入れ金;繰入れ金;繰入金 [くりいれきん] /(n) money transferred/EntL1819320X/
93978 繰り返し(P);くり返し;繰返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/reiteration/iteration/cycle/(adv) (2) repeatedly/(P)/EntL1247010/   93843 繰り返し(P);くり返し;繰返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/reiteration/iteration/cycle/(adv) (2) repeatedly/(P)/EntL1247010X/
93979 繰り返し符号;繰返し符号 [くりかえしふごう] /(n) (See 々) repetition symbol/repetition of the previous character/EntL1247020/   93844 繰り返し符号;繰返し符号 [くりかえしふごう] /(n) (See 々) repetition symbol/repetition of the previous character/EntL1247020X/
93980 繰り返す(P);くり返す;繰りかえす;繰返す [くりかえす] /(v5s,vi) to repeat/to do something over again/(P)/EntL1247030/   93845 繰り返す(P);くり返す;繰りかえす;繰返す [くりかえす] /(v5s,vi) to repeat/to do something over again/(P)/EntL1247030X/
93981 繰り綿;繰綿 [くりわた] /(n) spun cotton/EntL1819380/   93846 繰り綿;繰綿 [くりわた] /(n) spun cotton/EntL1819380X/
93982 繰り戻す;繰戻す [くりもどす] /(v5s,vt) to put back/EntL1850990/   93847 繰り戻す;繰戻す [くりもどす] /(v5s,vt) to put back/EntL1850990X/
93983 繰る [くる] /(v5r,vt) (1) to turn (pages)/to flip through (a book)/to leaf through (a book)/(2) to reel/to wind/to spin (thread)/(P)/EntL1247040/   93848 繰る [くる] /(v5r,vt) (1) to turn (pages)/to flip through (a book)/to leaf through (a book)/(2) to reel/to wind/to spin (thread)/(P)/EntL1247040X/
93984 繰越金;繰り越し金(io);繰越し金(io) [くりこしきん] /(n) balance carried forward/EntL1819370/   93849 繰越金;繰り越し金(io);繰越し金(io) [くりこしきん] /(n) balance carried forward/EntL1819370X/
93985 繰延税金資産 [くりのべぜいきんしさん] /(n) deferred tax asset/EntL1991110/   93850 繰延税金資産 [くりのべぜいきんしさん] /(n) deferred tax asset/EntL1991110X/
93986 繰糸機 [そうしき] /(n) silk reeling machine/EntL1889550/   93851 繰糸機 [そうしき] /(n) silk reeling machine/EntL1889550X/
93992 桑 [くわ] /(n) mulberry (tree)/(P)/EntL1247060/   93857 桑 [くわ] /(n) mulberry (tree)/(P)/EntL1247060X/
93993 桑園 [そうえん] /(n) mulberry plantation/EntL1247070/   93858 桑園 [そうえん] /(n) mulberry plantation/EntL1247070X/
93994 桑海 [そうかい] /(n) this world's sudden changes/EntL1247080/   93859 桑海 [そうかい] /(n) this world's sudden changes/EntL1247080X/
93995 桑原 [くわばら] /(n) mulberry field/(P)/EntL1762710/   93860 桑原 [くわばら] /(n) mulberry field/(P)/EntL1762710X/
93996 桑原桑原 [くわばらくわばら] /(n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune/knock on wood/touch wood/absit omen!/EntL1247090/   93861 桑原桑原 [くわばらくわばら] /(n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune/knock on wood/touch wood/absit omen!/EntL1247090X/
93999 桑色 [くわいろ] /(n) light yellow/EntL1247100/   93864 桑色 [くわいろ] /(n) light yellow/EntL1247100X/
94000 桑摘み [くわつみ] /(n) picking mulberry leaves/mulberry-leaf pickers/EntL1247110/   93865 桑摘み [くわつみ] /(n) picking mulberry leaves/mulberry-leaf pickers/EntL1247110X/
94001 桑田 [そうでん] /(n) mulberry plantation/(P)/EntL1247120/   93866 桑田 [そうでん] /(n) mulberry plantation/(P)/EntL1247120X/
94002 桑田碧海 [そうでんへきかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/EntL2049270/   93867 桑田碧海 [そうでんへきかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/EntL2049270X/
94003 桑田滄海 [そうでんそうかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/EntL2049260/   93868 桑田滄海 [そうでんそうかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/EntL2049260X/
94005 桑畑 [くわばたけ(P);くわばた] /(n) mulberry field/mulberry plantation/(P)/EntL1247140/   93870 桑畑 [くわばたけ(P);くわばた] /(n) mulberry field/mulberry plantation/(P)/EntL1247140X/
94006 桑苗 [そうびょう] /(n) mulberry seedling/EntL1247150/   93871 桑苗 [そうびょう] /(n) mulberry seedling/EntL1247150X/
94008 桑門 [そうもん] /(n) {Buddh} monk/priest/EntL1247160/   93873 桑門 [そうもん] /(n) {Buddh} monk/priest/EntL1247160X/
94009 桑苺 [くわいちご] /(n) fruit of the mulberry/EntL1247170/   93874 桑苺 [くわいちご] /(n) fruit of the mulberry/EntL1247170X/
94010 鍬 [くわ] /(n) hoe/EntL1247180/   93875 鍬 [くわ] /(n) hoe/EntL1247180X/
94011 鍬形虫 [くわがたむし;クワガタムシ] /(n) stag beetle/EntL2014970/   93876 鍬形虫 [くわがたむし;クワガタムシ] /(n) stag beetle/EntL2014970X/
94015 勲位 [くんい] /(n) order of merit/EntL1247190/   93880 勲位 [くんい] /(n) order of merit/EntL1247190X/
94016 勲一等;勲1等 [くんいっとう] /(n) order of the 1st class/EntL1247200/   93881 勲一等;勲1等 [くんいっとう] /(n) order of the 1st class/EntL1247200X/
94017 勲記 [くんき] /(n) decoration diploma/diploma/EntL1247210/   93882 勲記 [くんき] /(n) decoration diploma/diploma/EntL1247210X/
94018 勲功 [くんこう] /(n) merits/distinguished services/EntL1247220/   93883 勲功 [くんこう] /(n) merits/distinguished services/EntL1247220X/
94019 勲爵 [くんしゃく] /(n) peerage and order of merit/EntL1247230/   93884 勲爵 [くんしゃく] /(n) peerage and order of merit/EntL1247230X/
94020 勲章 [くんしょう] /(n) decoration/order/medal/(P)/EntL1247240/   93885 勲章 [くんしょう] /(n) decoration/order/medal/(P)/EntL1247240X/
94021 勲等 [くんとう] /(n) the Order of Merit/EntL1833060/   93886 勲等 [くんとう] /(n) the Order of Merit/EntL1833060X/
94022 君 [くん] /(n,suf) Mr (junior)/master/boy/(P)/EntL1247260/   93887 君 [くん] /(n,suf) Mr (junior)/master/boy/(P)/EntL1247260X/
94023 君(P);公 [きみ] /(pn,adj-no) (1) (used colloquially by young females) (male) (fam) you/buddy/pal/(2) (arch) monarch/ruler/sovereign/(one's) master/(P)/EntL1247250/   93888 君(P);公 [きみ] /(pn,adj-no) (1) (used colloquially by young females) (male) (fam) you/buddy/pal/(2) (arch) monarch/ruler/sovereign/(one's) master/(P)/EntL1247250X/
94024 君が代(P);君が世 [きみがよ] /(n) (1) Imperial reign/(2) title of Japanese national anthem/(P)/EntL1630470/   93889 君が代(P);君が世 [きみがよ] /(n) (1) Imperial reign/(2) title of Japanese national anthem/(P)/EntL1630470X/
94026 君恩 [くんおん] /(n) the favor of one's ruler (favour)/EntL1667780/   93891 君恩 [くんおん] /(n) the favor of one's ruler (favour)/EntL1667780X/
94027 君国 [くんこく] /(n) a monarchy/EntL1667760/   93892 君国 [くんこく] /(n) a monarchy/EntL1667760X/
94028 君子 [くんし] /(n) man of virtue/person of high rank/wise man/(P)/EntL1247270/   93893 君子 [くんし] /(n) man of virtue/person of high rank/wise man/(P)/EntL1247270X/
94030 君子豹変 [くんしひょうへん] /(n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances/the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them/(2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor/EntL1247280/   93895 君子豹変 [くんしひょうへん] /(n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances/the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them/(2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor/EntL1247280X/
94033 君主 [くんしゅ] /(n,adj-no) ruler/monarch/(P)/EntL1247290/   93898 君主 [くんしゅ] /(n,adj-no) ruler/monarch/(P)/EntL1247290X/
94034 君主国 [くんしゅこく] /(n) monarchy/EntL1667730/   93899 君主国 [くんしゅこく] /(n) monarchy/EntL1667730X/
94035 君主制;君主政 [くんしゅせい] /(n) monarchy/EntL2014340/   93900 君主制;君主政 [くんしゅせい] /(n) monarchy/EntL2014340X/
94036 君主政体;君主制体 [くんしゅせいたい] /(n) monarchy/EntL1667740/   93901 君主政体;君主制体 [くんしゅせいたい] /(n) monarchy/EntL1667740X/
94038 君臣 [くんしん] /(n) ruler and ruled/master and servant/EntL1247300/   93903 君臣 [くんしん] /(n) ruler and ruled/master and servant/EntL1247300X/
94039 君側 [くんそく] /(n) proximity of a monarch or lord/EntL1651400/   93904 君側 [くんそく] /(n) proximity of a monarch or lord/EntL1651400X/
94041 君達;君たち [きみたち] /(pn,adj-no) (fam) (fem) you (plural)/all of you/you all/EntL1247310/   93906 君達;君たち [きみたち] /(pn,adj-no) (fam) (fem) you (plural)/all of you/you all/EntL1247310X/
94042 君寵 [くんちょう] /(n) the favor of one's ruler (favour)/EntL1667790/   93907 君寵 [くんちょう] /(n) the favor of one's ruler (favour)/EntL1667790X/
94043 君民 [くんみん] /(n) monarch and subjects/EntL1667750/   93908 君民 [くんみん] /(n) monarch and subjects/EntL1667750X/
94044 君命 [くんめい] /(n) the orders of one's ruler/EntL1667770/   93909 君命 [くんめい] /(n) the orders of one's ruler/EntL1667770X/
94045 君臨 [くんりん] /(n) (1) reigning/controlling/(vs) (2) to reign/to dictate/to control/(P)/EntL1247320/   93910 君臨 [くんりん] /(n) (1) reigning/controlling/(vs) (2) to reign/to dictate/to control/(P)/EntL1247320X/
94048 薫育 [くんいく] /(n,vs) moral influence/moral education/EntL1833070/   93913 薫育 [くんいく] /(n,vs) moral influence/moral education/EntL1833070X/
94050 薫化 [くんか] /(n,vs) influencing people by one's virtue/EntL1872900/   93915 薫化 [くんか] /(n,vs) influencing people by one's virtue/EntL1872900X/
94051 薫香 [くんこう] /(n) incense/fragrance/EntL1247330/   93916 薫香 [くんこう] /(n) incense/fragrance/EntL1247330X/
94052 薫蒸消毒 [くんじょうしょうどく] /(n) (uk) fumigation/EntL1247340/   93917 薫蒸消毒 [くんじょうしょうどく] /(n) (uk) fumigation/EntL1247340X/
94053 薫製;燻製;熏製;くん製 [くんせい] /(adj-no) smoking (of fish, meat, etc.)/EntL1247350/   93918 薫製;燻製;熏製;くん製 [くんせい] /(adj-no) smoking (of fish, meat, etc.)/EntL1247350X/
94054 薫染 [くんせん] /(n,vs) good influence/EntL1833080/   93919 薫染 [くんせん] /(n,vs) good influence/EntL1833080X/
94055 薫陶 [くんとう] /(n,vs) education/training/discipline/EntL1247360/   93920 薫陶 [くんとう] /(n,vs) education/training/discipline/EntL1247360X/
94056 薫風 [くんぷう] /(n) balmy breeze/summer breeze/EntL1247370/   93921 薫風 [くんぷう] /(n) balmy breeze/summer breeze/EntL1247370X/
94057 訓 [くん] /(n) native Japanese reading (rendering) of a Chinese character/(P)/EntL1956150/   93922 訓 [くん] /(n) native Japanese reading (rendering) of a Chinese character/(P)/EntL1956150X/
94060 訓育 [くんいく] /(n,vs) discipline/EntL1247390/   93925 訓育 [くんいく] /(n,vs) discipline/EntL1247390X/
94062 訓解 [くんかい] /(n) interpretation/explanation/EntL1872910/   93927 訓解 [くんかい] /(n) interpretation/explanation/EntL1872910X/
94063 訓戒 [くんかい] /(n,vs) warning/admonition/lesson or a phrase that teaches you not to do something/(P)/EntL1247400/   93928 訓戒 [くんかい] /(n,vs) warning/admonition/lesson or a phrase that teaches you not to do something/(P)/EntL1247400X/
94064 訓義 [くんぎ] /(n) reading and meaning of a kanji/EntL1811690/   93929 訓義 [くんぎ] /(n) reading and meaning of a kanji/EntL1811690X/
94065 訓告 [くんこく] /(n,vs) reprimand/admonition/EntL1811660/   93930 訓告 [くんこく] /(n,vs) reprimand/admonition/EntL1811660X/
94066 訓示 [くんじ] /(n,vs) instruction/direction/(P)/EntL1247410/   93931 訓示 [くんじ] /(n,vs) instruction/direction/(P)/EntL1247410X/
94067 訓辞 [くんじ] /(n) address to students/EntL1247420/   93932 訓辞 [くんじ] /(n) address to students/EntL1247420X/
94068 訓釈 [くんしゃく] /(n,vs) explaining the meanings of old words/EntL1618190/   93933 訓釈 [くんしゃく] /(n,vs) explaining the meanings of old words/EntL1618190X/
94069 訓点 [くんてん] /(n) punctuation marks/guiding marks for rendering Chinese into Japanese/EntL1247430/   93934 訓点 [くんてん] /(n) punctuation marks/guiding marks for rendering Chinese into Japanese/EntL1247430X/
94070 訓電 [くんでん] /(n,vs) telegraphed instructions/EntL1811700/   93935 訓電 [くんでん] /(n,vs) telegraphed instructions/EntL1811700X/
94071 訓導 [くんどう] /(n,vs) old word for licensed elementary school teacher/instruction/guiding/EntL1640490/   93936 訓導 [くんどう] /(n,vs) old word for licensed elementary school teacher/instruction/guiding/EntL1640490X/
94072 訓読 [くんどく] /(n,vs) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji)/(2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese/EntL1247440/   93937 訓読 [くんどく] /(n,vs) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji)/(2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese/EntL1247440X/
94073 訓読み [くんよみ] /(n,vs) kun-yomi (Japanese reading of character)/(P)/EntL1247450/   93938 訓読み [くんよみ] /(n,vs) kun-yomi (Japanese reading of character)/(P)/EntL1247450X/
94074 訓民正音 [くんみんせいおん] /(n) Hunmin-jongum/the Hankul (Hangul) alphabet (of Korea)/the Onmun (Enmun)/EntL2044390/   93939 訓民正音 [くんみんせいおん] /(n) Hunmin-jongum/the Hankul (Hangul) alphabet (of Korea)/the Onmun (Enmun)/EntL2044390X/
94075 訓諭 [くんゆ] /(n,vs) (obsc) caution/admonition/warning/EntL1872930/   93940 訓諭 [くんゆ] /(n,vs) (obsc) caution/admonition/warning/EntL1872930X/
94076 訓令 [くんれい] /(n,vs) directive/instructions/(P)/EntL1247460/   93941 訓令 [くんれい] /(n,vs) directive/instructions/(P)/EntL1247460X/
94077 訓令式 [くんれいしき] /(n) official kana romanization system (romanisation)/EntL2018360/   93942 訓令式 [くんれいしき] /(n) official kana romanization system (romanisation)/EntL2018360X/
94078 訓練(P);訓連(iK) [くんれん] /(n,vs) practice/practise/training/(P)/EntL1247470/   93943 訓練(P);訓連(iK) [くんれん] /(n,vs) practice/practise/training/(P)/EntL1247470X/
94079 訓練所 [くんれんじょ;くんれんしょ] /(n) training school/EntL1933740/   93944 訓練所 [くんれんじょ;くんれんしょ] /(n) training school/EntL1933740X/
94080 訓練生 [くんれんせい] /(n) trainee/EntL1933760/   93945 訓練生 [くんれんせい] /(n) trainee/EntL1933760X/
94081 訓話 [くんわ] /(n) exemplum/apologue/EntL1247480/   93946 訓話 [くんわ] /(n) exemplum/apologue/EntL1247480X/
94082 訓詁 [くんこ] /(n) interpretation/exegesis/EntL1811670/   93947 訓詁 [くんこ] /(n) interpretation/exegesis/EntL1811670X/
94083 訓詁学 [くんこがく] /(n) exegetics/EntL1811680/   93948 訓詁学 [くんこがく] /(n) exegetics/EntL1811680X/
94084 訓誡 [くんかい] /(n,vs) admonishment/warning/EntL1618180/   93949 訓誡 [くんかい] /(n,vs) admonishment/warning/EntL1618180X/
94085 訓迪 [くんてき] /(n) (obsc) guide/master/teacher/EntL1872920/   93950 訓迪 [くんてき] /(n) (obsc) guide/master/teacher/EntL1872920X/
94086 群 [ぐん] /(n,n-suf) (1) group (of animals)/(2) {math} group/(P)/EntL1247490/   93951 群 [ぐん] /(n,n-suf) (1) group (of animals)/(2) {math} group/(P)/EntL1247490X/
94088 群がる [むらがる] /(v5r,vi) to swarm/to gather/(P)/EntL1247500/   93953 群がる [むらがる] /(v5r,vi) to swarm/to gather/(P)/EntL1247500X/
94089 群れ [むれ] /(n) group/crowd/flock/herd/bevy/school/swarm/cluster (of stars)/clump/(P)/EntL1247510/   93954 群れ [むれ] /(n) group/crowd/flock/herd/bevy/school/swarm/cluster (of stars)/clump/(P)/EntL1247510X/
94090 群れる [むれる] /(v1,vi) to crowd/to flock/to swarm/(P)/EntL1247520/   93955 群れる [むれる] /(v1,vi) to crowd/to flock/to swarm/(P)/EntL1247520X/
94091 群れを成す [むれをなす] /(exp) to form groups/EntL1911540/   93956 群れを成す [むれをなす] /(exp) to form groups/EntL1911540X/
94092 群れ集まる [むれあつまる] /(v5r) to gather in large groups/EntL1247530/   93957 群れ集まる [むれあつまる] /(v5r) to gather in large groups/EntL1247530X/
94093 群れ遊ぶ [むれあそぶ] /(v5b) to play in a group/EntL1667900/   93958 群れ遊ぶ [むれあそぶ] /(v5b) to play in a group/EntL1667900X/
94094 群をなして;群を成して [ぐんをなして] /(exp) in crowds/in a group/in swarms/EntL1873080/   93959 群をなして;群を成して [ぐんをなして] /(exp) in crowds/in a group/in swarms/EntL1873080X/
94098 群雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/EntL1667940/   93963 群雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/EntL1667940X/
94099 群議 [ぐんぎ] /(n) multitude of opinions/EntL1667960/   93964 群議 [ぐんぎ] /(n) multitude of opinions/EntL1667960X/
94100 群居 [ぐんきょ] /(n,vs) gregariousness/EntL1247540/   93965 群居 [ぐんきょ] /(n,vs) gregariousness/EntL1247540X/
94101 群居る [むれいる] /(v1,vi) to crowd in/to come together/EntL1247550/   93966 群居る [むれいる] /(v1,vi) to crowd in/to come together/EntL1247550X/
94102 群衆 [ぐんしゅう(P);ぐんしゅ;ぐんじゅ] /(n,vs) (See 群集) group (of people)/crowd/horde/throng/mob/multitude/(P)/EntL1592510/   93967 群衆 [ぐんしゅう(P);ぐんしゅ;ぐんじゅ] /(n,vs) (See 群集) group (of people)/crowd/horde/throng/mob/multitude/(P)/EntL1592510X/
94103 群集 [ぐんしゅう] /(n,vs) (See 群衆) group (of living things)/crowd/community/(P)/EntL1592515/   93968 群集 [ぐんしゅう] /(n,vs) (See 群衆) group (of living things)/crowd/community/(P)/EntL1592515X/
94104 群集行動 [ぐんしゅうこうどう] /(n) crowd behavior/crowd behaviour/EntL1667930/   93969 群集行動 [ぐんしゅうこうどう] /(n) crowd behavior/crowd behaviour/EntL1667930X/
94105 群集心理 [ぐんしゅうしんり] /(n) mass or mob psychology/EntL1667920/   93970 群集心理 [ぐんしゅうしんり] /(n) mass or mob psychology/EntL1667920X/
94108 群小 [ぐんしょう] /(n) trifling/minor/petty/EntL1667820/   93973 群小 [ぐんしょう] /(n) trifling/minor/petty/EntL1667820X/
94109 群臣 [ぐんしん] /(n) a crowd or large number of one's retainers or subjects/EntL1667850/   93974 群臣 [ぐんしん] /(n) a crowd or large number of one's retainers or subjects/EntL1667850X/
94110 群雀 [むらすずめ] /(n) flock of sparrows/EntL1911520/   93975 群雀 [むらすずめ] /(n) flock of sparrows/EntL1911520X/
94111 群棲 [ぐんせい] /(n,vs) living gregariously/EntL1667910/   93976 群棲 [ぐんせい] /(n,vs) living gregariously/EntL1667910X/
94112 群生 [ぐんせい;ぐんじょう] /(n,vs) (1) (ぐんせい only) growing en masse in a location (plants)/(n,vs) (2) (ぐんせい only) living gregariously (animals, people)/(n) (3) all animate creation/EntL1247560/   93977 群生 [ぐんせい;ぐんじょう] /(n,vs) (1) (ぐんせい only) growing en masse in a location (plants)/(n,vs) (2) (ぐんせい only) living gregariously (animals, people)/(n) (3) all animate creation/EntL1247560X/
94113 群青 [ぐんじょう] /(n) ultramarine/EntL1667870/   93978 群青 [ぐんじょう] /(n) ultramarine/EntL1667870X/
94116 群像 [ぐんぞう] /(n) sculptured group/(P)/EntL1247570/   93981 群像 [ぐんぞう] /(n) sculptured group/(P)/EntL1247570X/
94117 群速度 [ぐんそくど] /(n) group velocity (in fibre optics, fiber optics)/EntL1922600/   93982 群速度 [ぐんそくど] /(n) group velocity (in fibre optics, fiber optics)/EntL1922600X/
94118 群体 [ぐんたい] /(n) colony (biology)/EntL1247580/   93983 群体 [ぐんたい] /(n) colony (biology)/EntL1247580X/
94119 群竹 [むらたけ] /(n) thick growth of bamboo/EntL1667830/   93984 群竹 [むらたけ] /(n) thick growth of bamboo/EntL1667830X/
94120 群伝搬時間 [ぐんでんぱんじかん] /(n) group delay (in fibre optics, fiber optics)/EntL1922590/   93985 群伝搬時間 [ぐんでんぱんじかん] /(n) group delay (in fibre optics, fiber optics)/EntL1922590X/
94121 群島 [ぐんとう] /(n) island group/archipelago/(P)/EntL1247590/   93986 群島 [ぐんとう] /(n) island group/archipelago/(P)/EntL1247590X/
94122 群盗 [ぐんとう] /(n) group (gang) of robbers/EntL1247600/   93987 群盗 [ぐんとう] /(n) group (gang) of robbers/EntL1247600X/
94123 群馬県 [ぐんまけん] /(n) Gunma prefecture (Kantou area)/EntL1247610/   93988 群馬県 [ぐんまけん] /(n) Gunma prefecture (Kantou area)/EntL1247610X/
94124 群発 [ぐんぱつ] /(n) repeated occurrence/EntL1667880/   93989 群発 [ぐんぱつ] /(n) repeated occurrence/EntL1667880X/
94125 群発地震 [ぐんぱつじしん] /(n) swarm earthquakes/EntL1247620/   93990 群発地震 [ぐんぱつじしん] /(n) swarm earthquakes/EntL1247620X/
94126 群舞 [ぐんぶ] /(n,vs) dancing in groups/EntL1667950/   93991 群舞 [ぐんぶ] /(n,vs) dancing in groups/EntL1667950X/
94128 群峰 [ぐんぽう] /(n) (the many peaks of a) mountain range/EntL1667890/   93993 群峰 [ぐんぽう] /(n) (the many peaks of a) mountain range/EntL1667890X/
94129 群盲 [ぐんもう] /(n) the blind or foolish masses/EntL1667860/   93994 群盲 [ぐんもう] /(n) the blind or foolish masses/EntL1667860X/
94132 群雄 [ぐんゆう] /(n) rival chiefs/EntL1247630/   93997 群雄 [ぐんゆう] /(n) rival chiefs/EntL1247630X/
94133 群雄割拠 [ぐんゆうかっきょ] /(n,vs) rivalry of local warlords/a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field/EntL1247640/   93998 群雄割拠 [ぐんゆうかっきょ] /(n,vs) rivalry of local warlords/a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field/EntL1247640X/
94134 群羊 [ぐんよう] /(n) flock of sheep/collection of weaklings/EntL1667840/   93999 群羊 [ぐんよう] /(n) flock of sheep/collection of weaklings/EntL1667840X/
94136 群落 [ぐんらく] /(n) many communities (villages)/cluster of plants/EntL1247650/   94001 群落 [ぐんらく] /(n) many communities (villages)/cluster of plants/EntL1247650X/
94137 群論 [ぐんろん] /(n) group theory/theory of groups/EntL1933770/   94002 群論 [ぐんろん] /(n) group theory/theory of groups/EntL1933770X/
94138 軍 [ぐん] /(n,n-suf) army/force/troops/(P)/EntL1247660/   94003 軍 [ぐん] /(n,n-suf) army/force/troops/(P)/EntL1247660X/
94140 軍を進める [ぐんをすすめる] /(exp) to move troops forward/EntL1873060/   94005 軍を進める [ぐんをすすめる] /(exp) to move troops forward/EntL1873060X/
94141 軍を駐屯させる [ぐんをちゅうとんさせる] /(exp) to post military forces in/EntL1873070/   94006 軍を駐屯させる [ぐんをちゅうとんさせる] /(exp) to post military forces in/EntL1873070X/
94142 軍衣 [ぐんい] /(n) military clothes/EntL1247670/   94007 軍衣 [ぐんい] /(n) military clothes/EntL1247670X/
94143 軍医 [ぐんい] /(n) military physician or surgeon/(P)/EntL1247680/   94008 軍医 [ぐんい] /(n) military physician or surgeon/(P)/EntL1247680X/
94144 軍医学校 [ぐんいがっこう] /(n) military medical college/EntL1247690/   94009 軍医学校 [ぐんいがっこう] /(n) military medical college/EntL1247690X/
94145 軍医監 [ぐんいかん] /(n) surgeon major general/EntL1247700/   94010 軍医監 [ぐんいかん] /(n) surgeon major general/EntL1247700X/
94146 軍医総監 [ぐんいそうかん] /(n) surgeon general/EntL1247710/   94011 軍医総監 [ぐんいそうかん] /(n) surgeon general/EntL1247710X/
94147 軍営 [ぐんえい] /(n) military camp/EntL1247720/   94012 軍営 [ぐんえい] /(n) military camp/EntL1247720X/
94148 軍歌 [ぐんか] /(n) war song/EntL1247730/   94013 軍歌 [ぐんか] /(n) war song/EntL1247730X/
94149 軍拡 [ぐんかく] /(n) (See 軍事拡大) (abbr) military expansion/expansion of armaments/(P)/EntL1247740/   94014 軍拡 [ぐんかく] /(n) (See 軍事拡大) (abbr) military expansion/expansion of armaments/(P)/EntL1247740X/
94150 軍拡競争 [ぐんかくきょうそう] /(n) armaments race/EntL1247750/   94015 軍拡競争 [ぐんかくきょうそう] /(n) armaments race/EntL1247750X/
94151 軍学 [ぐんがく] /(n) military science/strategy/tactics/EntL1247760/   94016 軍学 [ぐんがく] /(n) military science/strategy/tactics/EntL1247760X/
94152 軍楽 [ぐんがく] /(n) military music/EntL1247770/   94017 軍楽 [ぐんがく] /(n) military music/EntL1247770X/
94153 軍楽手 [ぐんがくしゅ] /(n) military bandsman/EntL1247780/   94018 軍楽手 [ぐんがくしゅ] /(n) military bandsman/EntL1247780X/
94154 軍楽隊 [ぐんがくたい] /(n) military or naval band/EntL1247790/   94019 軍楽隊 [ぐんがくたい] /(n) military or naval band/EntL1247790X/
94155 軍楽長 [ぐんがくちょう] /(n) military band master/EntL1247800/   94020 軍楽長 [ぐんがくちょう] /(n) military band master/EntL1247800X/
94156 軍官憲 [ぐんかんけん] /(n) military authorities/EntL1247810/   94021 軍官憲 [ぐんかんけん] /(n) military authorities/EntL1247810X/
94157 軍管区 [ぐんかんく] /(n) military district/EntL1247820/   94022 軍管区 [ぐんかんく] /(n) military district/EntL1247820X/
94158 軍艦 [ぐんかん] /(n) warship/battleship/(P)/EntL1247830/   94023 軍艦 [ぐんかん] /(n) warship/battleship/(P)/EntL1247830X/
94159 軍艦巻 [ぐんかんまき] /(n) battleship roll sushi/EntL1928170/   94024 軍艦巻 [ぐんかんまき] /(n) battleship roll sushi/EntL1928170X/
94160 軍艦旗 [ぐんかんき] /(n) naval ensign/EntL1667230/   94025 軍艦旗 [ぐんかんき] /(n) naval ensign/EntL1667230X/
94161 軍艦鳥 [ぐんかんちょう;ぐんかんどり] /(n) frigate (bird) (Fregata spp.)/EntL1578180/   94026 軍艦鳥 [ぐんかんちょう;ぐんかんどり] /(n) frigate (bird) (Fregata spp.)/EntL1578180X/
94162 軍器 [ぐんき] /(n) implements of war/EntL1247840/   94027 軍器 [ぐんき] /(n) implements of war/EntL1247840X/
94163 軍旗 [ぐんき] /(n) battle flag/colours/colors/ensign/EntL1247850/   94028 軍旗 [ぐんき] /(n) battle flag/colours/colors/ensign/EntL1247850X/
94164 軍機 [ぐんき] /(n) military secret/(P)/EntL1247860/   94029 軍機 [ぐんき] /(n) military secret/(P)/EntL1247860X/
94165 軍紀 [ぐんき] /(n) military discipline/EntL1247870/   94030 軍紀 [ぐんき] /(n) military discipline/EntL1247870X/
94166 軍紀弛緩 [ぐんきちかん] /(n) lack of (slackness in) military discipline/demoralization/EntL2044370/   94031 軍紀弛緩 [ぐんきちかん] /(n) lack of (slackness in) military discipline/demoralization/EntL2044370X/
94167 軍紀漏洩 [ぐんきろうえい] /(n) disclosure (leakage, betrayal) of military secrets/EntL2044380/   94032 軍紀漏洩 [ぐんきろうえい] /(n) disclosure (leakage, betrayal) of military secrets/EntL2044380X/
94168 軍規 [ぐんき] /(n) military regulations/EntL1247880/   94033 軍規 [ぐんき] /(n) military regulations/EntL1247880X/
94169 軍記 [ぐんき] /(n) war chronicle/EntL1247890/   94034 軍記 [ぐんき] /(n) war chronicle/EntL1247890X/
94170 軍記物語 [ぐんきものがたり] /(n) war chronicle/EntL1247900/   94035 軍記物語 [ぐんきものがたり] /(n) war chronicle/EntL1247900X/
94171 軍議 [ぐんぎ] /(n) war council/EntL1247910/   94036 軍議 [ぐんぎ] /(n) war council/EntL1247910X/
94172 軍靴 [ぐんか] /(n) military shoes/EntL1247920/   94037 軍靴 [ぐんか] /(n) military shoes/EntL1247920X/
94173 軍鶏 [しゃも] /(n) game fowl/gamecock/EntL1247930/   94038 軍鶏 [しゃも] /(n) game fowl/gamecock/EntL1247930X/
94175 軍鼓 [ぐんこ] /(n) war drum/EntL1247950/   94040 軍鼓 [ぐんこ] /(n) war drum/EntL1247950X/
94176 軍功 [ぐんこう] /(n) meritorious war service/EntL1247960/   94041 軍功 [ぐんこう] /(n) meritorious war service/EntL1247960X/
94177 軍港 [ぐんこう] /(n) naval port/naval station/(P)/EntL1247970/   94042 軍港 [ぐんこう] /(n) naval port/naval station/(P)/EntL1247970X/
94178 軍国 [ぐんこく] /(n) nation at war/militant nation/EntL1247980/   94043 軍国 [ぐんこく] /(n) nation at war/militant nation/EntL1247980X/
94179 軍国主義 [ぐんこくしゅぎ] /(n,adj-no) militarism/(P)/EntL1247990/   94044 軍国主義 [ぐんこくしゅぎ] /(n,adj-no) militarism/(P)/EntL1247990X/
94180 軍国主義者 [ぐんこくしゅぎしゃ] /(n) militarist/EntL1667150/   94045 軍国主義者 [ぐんこくしゅぎしゃ] /(n) militarist/EntL1667150X/
94181 軍国色 [ぐんこくしょく] /(n) military character/EntL1248000/   94046 軍国色 [ぐんこくしょく] /(n) military character/EntL1248000X/
94182 軍国調 [ぐんこくちょう] /(n) wartime atmosphere/EntL1873010/   94047 軍国調 [ぐんこくちょう] /(n) wartime atmosphere/EntL1873010X/
94183 軍産複合体 [ぐんさんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/EntL1667170/   94048 軍産複合体 [ぐんさんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/EntL1667170X/
94184 軍使 [ぐんし] /(n) truce bearer/EntL1248010/   94049 軍使 [ぐんし] /(n) truce bearer/EntL1248010X/
94185 軍司令官 [ぐんしれいかん] /(n) army commander/EntL1248020/   94050 軍司令官 [ぐんしれいかん] /(n) army commander/EntL1248020X/
94186 軍司令部 [ぐんしれいぶ] /(n) military headquarters/EntL1248030/   94051 軍司令部 [ぐんしれいぶ] /(n) military headquarters/EntL1248030X/
94187 軍士 [ぐんし] /(n) soldiers/EntL1248040/   94052 軍士 [ぐんし] /(n) soldiers/EntL1248040X/
94188 軍師 [ぐんし] /(n) strategist/tactician/schemer/EntL1248050/   94053 軍師 [ぐんし] /(n) strategist/tactician/schemer/EntL1248050X/
94189 軍資 [ぐんし] /(n) war materiel/military expenses/war fund/campaign funds/EntL1248060/   94054 軍資 [ぐんし] /(n) war materiel/military expenses/war fund/campaign funds/EntL1248060X/
94190 軍資金 [ぐんしきん] /(n) war funds/campaign funds/EntL1248070/   94055 軍資金 [ぐんしきん] /(n) war funds/campaign funds/EntL1248070X/
94191 軍事 [ぐんじ] /(n,adj-no) military affairs/(P)/EntL1248080/   94056 軍事 [ぐんじ] /(n,adj-no) military affairs/(P)/EntL1248080X/
94192 軍事アナリスト [ぐんじアナリスト] /(n) military analyst/EntL1991120/   94057 軍事アナリスト [ぐんじアナリスト] /(n) military analyst/EntL1991120X/
94193 軍事バランス [ぐんじバランス] /(n) military balance/EntL1991130/   94058 軍事バランス [ぐんじバランス] /(n) military balance/EntL1991130X/
94194 軍事衛星 [ぐんじえいせい] /(n) military satellite/EntL1667130/   94059 軍事衛星 [ぐんじえいせい] /(n) military satellite/EntL1667130X/
94195 軍事援助 [ぐんじえんじょ] /(n) military assistance/EntL1667110/   94060 軍事援助 [ぐんじえんじょ] /(n) military assistance/EntL1667110X/
94196 軍事演習 [ぐんじえんしゅう] /(n) military exercise/EntL1248090/   94061 軍事演習 [ぐんじえんしゅう] /(n) military exercise/EntL1248090X/
94197 軍事介入 [ぐんじかいにゅう] /(n) armed intervention/military intervention/EntL1933780/   94062 軍事介入 [ぐんじかいにゅう] /(n) armed intervention/military intervention/EntL1933780X/
94198 軍事会議 [ぐんじかいぎ] /(n) council of war/EntL1248100/   94063 軍事会議 [ぐんじかいぎ] /(n) council of war/EntL1248100X/
94199 軍事拡大 [ぐんじかくだい] /(n) military expansion/EntL1991140/   94064 軍事拡大 [ぐんじかくだい] /(n) military expansion/EntL1991140X/
94200 軍事学校 [ぐんじがっこう] /(n) military school/EntL1991150/   94065 軍事学校 [ぐんじがっこう] /(n) military school/EntL1991150X/
94201 軍事基地 [ぐんじきち] /(n) military base/EntL1248110/   94066 軍事基地 [ぐんじきち] /(n) military base/EntL1248110X/
94202 軍事機密 [ぐんじきみつ] /(n) military secret/EntL1991160/   94067 軍事機密 [ぐんじきみつ] /(n) military secret/EntL1991160X/
94203 軍事技術 [ぐんじぎじゅつ] /(n) military technology/EntL1991170/   94068 軍事技術 [ぐんじぎじゅつ] /(n) military technology/EntL1991170X/
94204 軍事協定 [ぐんじきょうてい] /(n) military pact/EntL1248120/   94069 軍事協定 [ぐんじきょうてい] /(n) military pact/EntL1248120X/
94205 軍事協力 [ぐんじきょうりょく] /(n) military cooperation/EntL1248130/   94070 軍事協力 [ぐんじきょうりょく] /(n) military cooperation/EntL1248130X/
94206 軍事境界線 [ぐんじきょうかいせん] /(n) military demarcation line/EntL1667120/   94071 軍事境界線 [ぐんじきょうかいせん] /(n) military demarcation line/EntL1667120X/
94207 軍事教練 [ぐんじきょうれん] /(n) military training/EntL1248140/   94072 軍事教練 [ぐんじきょうれん] /(n) military training/EntL1248140X/
94208 軍事訓練 [ぐんじくんれん] /(n) military exercise/drill/EntL1248150/   94073 軍事訓練 [ぐんじくんれん] /(n) military exercise/drill/EntL1248150X/
94209 軍事警察 [ぐんじけいさつ] /(n) military police/EntL1248160/   94074 軍事警察 [ぐんじけいさつ] /(n) military police/EntL1248160X/
94210 軍事顧問 [ぐんじこもん] /(n) military adviser/military advisor/EntL1248170/   94075 軍事顧問 [ぐんじこもん] /(n) military adviser/military advisor/EntL1248170X/
94211 軍事顧問団 [ぐんじこもんだん] /(n) military assistance advisory group/EntL1667140/   94076 軍事顧問団 [ぐんじこもんだん] /(n) military assistance advisory group/EntL1667140X/
94212 軍事交流 [ぐんじこうりゅう] /(n) military exchange/EntL1991180/   94077 軍事交流 [ぐんじこうりゅう] /(n) military exchange/EntL1991180X/
94213 軍事公債 [ぐんじこうさい] /(n) war bond/war loan/EntL1248180/   94078 軍事公債 [ぐんじこうさい] /(n) war bond/war loan/EntL1248180X/
94214 軍事工場 [ぐんじこうじょう] /(n) war plant/EntL1248190/   94079 軍事工場 [ぐんじこうじょう] /(n) war plant/EntL1248190X/
94215 軍事攻撃 [ぐんじこうげき] /(n) military attack/military strike/EntL1991190/   94080 軍事攻撃 [ぐんじこうげき] /(n) military attack/military strike/EntL1991190X/
94216 軍事攻勢 [ぐんじこうせい] /(n) military offensive/EntL1991200/   94081 軍事攻勢 [ぐんじこうせい] /(n) military offensive/EntL1991200X/
94217 軍事行動 [ぐんじこうどう] /(n) military movements/EntL1248200/   94082 軍事行動 [ぐんじこうどう] /(n) military movements/EntL1248200X/
94218 軍事裁判 [ぐんじさいばん] /(n) court-martial/EntL1248210/   94083 軍事裁判 [ぐんじさいばん] /(n) court-martial/EntL1248210X/
94219 軍事裁判所 [ぐんじさいばんしょ] /(n) military court/EntL1248220/   94084 軍事裁判所 [ぐんじさいばんしょ] /(n) military court/EntL1248220X/
94220 軍事産業 [ぐんじさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/EntL1248230/   94085 軍事産業 [ぐんじさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/EntL1248230X/
94221 軍事支配 [ぐんじしはい] /(n) military rule/EntL1991210/   94086 軍事支配 [ぐんじしはい] /(n) military rule/EntL1991210X/
94222 軍事施設 [ぐんじしせつ] /(n) military installations/EntL1248240/   94087 軍事施設 [ぐんじしせつ] /(n) military installations/EntL1248240X/
94223 軍事上 [ぐんじじょう] /(adj-no) military/strategic/EntL1248250/   94088 軍事上 [ぐんじじょう] /(adj-no) military/strategic/EntL1248250X/
94224 軍事侵略 [ぐんじしんりゃく] /(n) military aggression/military invasion/EntL1991220/   94089 軍事侵略 [ぐんじしんりゃく] /(n) military aggression/military invasion/EntL1991220X/
94225 軍事制裁 [ぐんじせいさい] /(n) military sanction/EntL1991230/   94090 軍事制裁 [ぐんじせいさい] /(n) military sanction/EntL1991230X/
94226 軍事政権 [ぐんじせいけん] /(n) military regime/EntL1667090/   94091 軍事政権 [ぐんじせいけん] /(n) military regime/EntL1667090X/
94227 軍事占領 [ぐんじせんりょう] /(n) military occupation/EntL1991240/   94092 軍事占領 [ぐんじせんりょう] /(n) military occupation/EntL1991240X/
94228 軍事戦略 [ぐんじせんりゃく] /(n) military strategy/EntL1248260/   94093 軍事戦略 [ぐんじせんりゃく] /(n) military strategy/EntL1248260X/
94229 軍事増強 [ぐんじぞうきょう] /(n) military build-up/EntL1991250/   94094 軍事増強 [ぐんじぞうきょう] /(n) military build-up/EntL1991250X/
94230 軍事対決 [ぐんじたいけつ] /(n) military confrontation/EntL1991260/   94095 軍事対決 [ぐんじたいけつ] /(n) military confrontation/EntL1991260X/
94231 軍事通 [ぐんじつう] /(n) man versed in military affairs/EntL1248270/   94096 軍事通 [ぐんじつう] /(n) man versed in military affairs/EntL1248270X/
94232 軍事通信員 [ぐんじつうしんいん] /(n) war correspondent/EntL1248280/   94097 軍事通信員 [ぐんじつうしんいん] /(n) war correspondent/EntL1248280X/
94233 軍事的 [ぐんじてき] /(adj-na) military/EntL1248290/   94098 軍事的 [ぐんじてき] /(adj-na) military/EntL1248290X/
94234 軍事的脅威 [ぐんじてききょうい] /(n) military threat/EntL1991270/   94099 軍事的脅威 [ぐんじてききょうい] /(n) military threat/EntL1991270X/
94235 軍事的勝利 [ぐんじてきしょうり] /(n) military victory/EntL1991280/   94100 軍事的勝利 [ぐんじてきしょうり] /(n) military victory/EntL1991280X/
94236 軍事的侵略 [ぐんじてきしんりゃく] /(n) military aggression/EntL1248300/   94101 軍事的侵略 [ぐんじてきしんりゃく] /(n) military aggression/EntL1248300X/
94238 軍事当局者 [ぐんじとうきょくしゃ] /(n) military authority/EntL1248310/   94103 軍事当局者 [ぐんじとうきょくしゃ] /(n) military authority/EntL1248310X/
94239 軍事動員 [ぐんじどういん] /(n) military mobilization/military mobilisation/EntL1991290/   94104 軍事動員 [ぐんじどういん] /(n) military mobilization/military mobilisation/EntL1991290X/
94240 軍事同盟 [ぐんじどうめい] /(n) military alliance/EntL1248320/   94105 軍事同盟 [ぐんじどうめい] /(n) military alliance/EntL1248320X/
94241 軍事独裁政権 [ぐんじどくさいせいけん] /(n) military dictatorship/EntL1991300/   94106 軍事独裁政権 [ぐんじどくさいせいけん] /(n) military dictatorship/EntL1991300X/
94242 軍事任務 [ぐんじにんむ] /(n) military mission/EntL1991310/   94107 軍事任務 [ぐんじにんむ] /(n) military mission/EntL1991310X/
94243 軍事能力 [ぐんじのうりょく] /(n) military capability/EntL1991320/   94108 軍事能力 [ぐんじのうりょく] /(n) military capability/EntL1991320X/
94244 軍事配備 [ぐんじはいび] /(n) military deployment/EntL1991330/   94109 軍事配備 [ぐんじはいび] /(n) military deployment/EntL1991330X/
94245 軍事犯 [ぐんじはん] /(n) military offense/military offence/EntL1248330/   94110 軍事犯 [ぐんじはん] /(n) military offense/military offence/EntL1248330X/
94246 軍事秘密 [ぐんじひみつ] /(n) military secret/EntL1248340/   94111 軍事秘密 [ぐんじひみつ] /(n) military secret/EntL1248340X/
94247 軍事費 [ぐんじひ] /(n) war funds/war expenditures/EntL1248350/   94112 軍事費 [ぐんじひ] /(n) war funds/war expenditures/EntL1248350X/
94248 軍事封鎖 [ぐんじふうさ] /(n) military blockade/EntL1667100/   94113 軍事封鎖 [ぐんじふうさ] /(n) military blockade/EntL1667100X/
94249 軍事法廷 [ぐんじほうてい] /(n) military tribunal/EntL1991340/   94114 軍事法廷 [ぐんじほうてい] /(n) military tribunal/EntL1991340X/
94250 軍事面 [ぐんじめん] /(n) military aspect/EntL1248360/   94115 軍事面 [ぐんじめん] /(n) military aspect/EntL1248360X/
94251 軍事輸送 [ぐんじゆそう] /(n) military transport/EntL1248370/   94116 軍事輸送 [ぐんじゆそう] /(n) military transport/EntL1248370X/
94252 軍事力 [ぐんじりょく] /(n) military force/military strength/EntL1248380/   94117 軍事力 [ぐんじりょく] /(n) military force/military strength/EntL1248380X/
94253 軍車 [ぐんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/EntL1248390/   94118 軍車 [ぐんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/EntL1248390X/
94254 軍手 [ぐんて] /(n) cotton gloves/working gloves/EntL1248400/   94119 軍手 [ぐんて] /(n) cotton gloves/working gloves/EntL1248400X/
94255 軍需 [ぐんじゅ] /(n) munitions/military stores/(P)/EntL1248410/   94120 軍需 [ぐんじゅ] /(n) munitions/military stores/(P)/EntL1248410X/
94256 軍需景気 [ぐんじゅけいき] /(n) war prosperity/EntL1248420/   94121 軍需景気 [ぐんじゅけいき] /(n) war prosperity/EntL1248420X/
94257 軍需工業 [ぐんじゅこうぎょう] /(n) munitions industry/EntL1248430/   94122 軍需工業 [ぐんじゅこうぎょう] /(n) munitions industry/EntL1248430X/
94258 軍需工場 [ぐんじゅこうじょう] /(n) war plant/EntL1248440/   94123 軍需工場 [ぐんじゅこうじょう] /(n) war plant/EntL1248440X/
94259 軍需産業 [ぐんじゅさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/EntL1248450/   94124 軍需産業 [ぐんじゅさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/EntL1248450X/
94260 軍需品 [ぐんじゅひん] /(n) munitions/military stores/EntL1248460/   94125 軍需品 [ぐんじゅひん] /(n) munitions/military stores/EntL1248460X/
94261 軍縮 [ぐんしゅく] /(n) disarmament/limitation of arms/(P)/EntL1248470/   94126 軍縮 [ぐんしゅく] /(n) disarmament/limitation of arms/(P)/EntL1248470X/
94262 軍縮協定 [ぐんしゅくきょうてい] /(n) disarmament agreement/EntL1248480/   94127 軍縮協定 [ぐんしゅくきょうてい] /(n) disarmament agreement/EntL1248480X/
94263 軍書 [ぐんしょ] /(n) military book/war history/EntL1248490/   94128 軍書 [ぐんしょ] /(n) military book/war history/EntL1248490X/
94264 軍将 [ぐんしょう] /(n) army commander/EntL1248500/   94129 軍将 [ぐんしょう] /(n) army commander/EntL1248500X/
94265 軍情 [ぐんじょう] /(n) military situation/EntL1248510/   94130 軍情 [ぐんじょう] /(n) military situation/EntL1248510X/
94266 軍職 [ぐんしょく] /(n) military profession/military post/EntL1248520/   94131 軍職 [ぐんしょく] /(n) military profession/military post/EntL1248520X/
94267 軍神 [ぐんしん] /(n) god of war/war hero/EntL1248530/   94132 軍神 [ぐんしん] /(n) god of war/war hero/EntL1248530X/
94268 軍人 [ぐんじん] /(n) military personnel/soldier/(P)/EntL1248540/   94133 軍人 [ぐんじん] /(n) military personnel/soldier/(P)/EntL1248540X/
94269 軍人恩給 [ぐんじんおんきゅう] /(n) military pension/EntL1667060/   94134 軍人恩給 [ぐんじんおんきゅう] /(n) military pension/EntL1667060X/
94270 軍人生活 [ぐんじんせいかつ] /(n) military life/EntL1248550/   94135 軍人生活 [ぐんじんせいかつ] /(n) military life/EntL1248550X/
94271 軍人風 [ぐんじんふう] /(adj-no) of military bearing/EntL1620470/   94136 軍人風 [ぐんじんふう] /(adj-no) of military bearing/EntL1620470X/
94272 軍人予備裁判所 [ぐんじんよびさいばんしょ] /(n) court of inquiry/court of enquiry/EntL1991350/   94137 軍人予備裁判所 [ぐんじんよびさいばんしょ] /(n) court of inquiry/court of enquiry/EntL1991350X/
94273 軍陣 [ぐんじん] /(n) camp/battlefield/EntL1248560/   94138 軍陣 [ぐんじん] /(n) camp/battlefield/EntL1248560X/
94274 軍陣医学 [ぐんじんいがく] /(n) military medicine/EntL1248570/   94139 軍陣医学 [ぐんじんいがく] /(n) military medicine/EntL1248570X/
94275 軍制 [ぐんせい] /(n) military system/military organization/military organisation/EntL1248580/   94140 軍制 [ぐんせい] /(n) military system/military organization/military organisation/EntL1248580X/
94276 軍勢 [ぐんぜい] /(n) military forces/hosts/troops/EntL1248590/   94141 軍勢 [ぐんぜい] /(n) military forces/hosts/troops/EntL1248590X/
94277 軍政 [ぐんせい] /(n) military government/(P)/EntL1248600/   94142 軍政 [ぐんせい] /(n) military government/(P)/EntL1248600X/
94278 軍政府 [ぐんせいふ] /(n) military government/EntL1248610/   94143 軍政府 [ぐんせいふ] /(n) military government/EntL1248610X/
94279 軍政部 [ぐんせいぶ] /(n) military government/EntL1248620/   94144 軍政部 [ぐんせいぶ] /(n) military government/EntL1248620X/
94280 軍籍 [ぐんせき] /(n) military or naval register/muster roll/EntL1248630/   94145 軍籍 [ぐんせき] /(n) military or naval register/muster roll/EntL1248630X/
94281 軍扇 [ぐんせん] /(n) ancient commander's fan/EntL1248640/   94146 軍扇 [ぐんせん] /(n) ancient commander's fan/EntL1248640X/
94282 軍船 [ぐんせん;いくさぶね] /(n) (wind or human-powered) warship/EntL1248650/   94147 軍船 [ぐんせん;いくさぶね] /(n) (wind or human-powered) warship/EntL1248650X/
94283 軍僧 [ぐんそう] /(n) chaplain/EntL1248660/   94148 軍僧 [ぐんそう] /(n) chaplain/EntL1248660X/
94284 軍曹 [ぐんそう] /(n) sergeant/EntL1248670/   94149 軍曹 [ぐんそう] /(n) sergeant/EntL1248670X/
94285 軍葬 [ぐんそう] /(n) military funeral/EntL1667210/   94150 軍葬 [ぐんそう] /(n) military funeral/EntL1667210X/
94286 軍装 [ぐんそう] /(n,vs) soldier's equipment/EntL1248680/   94151 軍装 [ぐんそう] /(n,vs) soldier's equipment/EntL1248680X/
94287 軍足 [ぐんそく] /(n) soldier's socks/EntL1667080/   94152 軍足 [ぐんそく] /(n) soldier's socks/EntL1667080X/
94288 軍属 [ぐんぞく] /(n) civilian in military employ/(P)/EntL1248690/   94153 軍属 [ぐんぞく] /(n) civilian in military employ/(P)/EntL1248690X/
94289 軍卒 [ぐんそつ] /(n) soldier/EntL1248700/   94154 軍卒 [ぐんそつ] /(n) soldier/EntL1248700X/
94290 軍隊 [ぐんたい] /(n) army/troops/(P)/EntL1248710/   94155 軍隊 [ぐんたい] /(n) army/troops/(P)/EntL1248710X/
94291 軍隊化 [ぐんたいか] /(n,vs) militarization/militarisation/EntL1248720/   94156 軍隊化 [ぐんたいか] /(n,vs) militarization/militarisation/EntL1248720X/
94293 軍隊教育 [ぐんたいきょういく] /(n) military training/EntL1667220/   94158 軍隊教育 [ぐんたいきょういく] /(n) military training/EntL1667220X/
94294 軍隊行進曲 [ぐんたいこうしんきょく] /(n) military march/EntL1248730/   94159 軍隊行進曲 [ぐんたいこうしんきょく] /(n) military march/EntL1248730X/
94295 軍隊式 [ぐんたいしき] /(n) military style/army style/EntL1248740/   94160 軍隊式 [ぐんたいしき] /(n) military style/army style/EntL1248740X/
94296 軍隊生活 [ぐんたいせいかつ] /(n) army life/EntL1248750/   94161 軍隊生活 [ぐんたいせいかつ] /(n) army life/EntL1248750X/
94297 軍隊葬 [ぐんたいそう] /(n) military funeral/EntL1248760/   94162 軍隊葬 [ぐんたいそう] /(n) military funeral/EntL1248760X/
94298 軍団 [ぐんだん] /(n,adj-no) army corps/(P)/EntL1248770/   94163 軍団 [ぐんだん] /(n,adj-no) army corps/(P)/EntL1248770X/
94299 軍団長 [ぐんだんちょう] /(n) corps commander/EntL1248780/   94164 軍団長 [ぐんだんちょう] /(n) corps commander/EntL1248780X/
94300 軍談 [ぐんだん] /(n) war story/EntL1248790/   94165 軍談 [ぐんだん] /(n) war story/EntL1248790X/
94301 軍長 [ぐんちょう] /(n) combat commander/EntL1248800/   94166 軍長 [ぐんちょう] /(n) combat commander/EntL1248800X/
94302 軍刀 [ぐんとう] /(n) saber/sabre/side arms/service sword/EntL1248810/   94167 軍刀 [ぐんとう] /(n) saber/sabre/side arms/service sword/EntL1248810X/
94303 軍当局 [ぐんとうきょく] /(n) military authorities/EntL1873040/   94168 軍当局 [ぐんとうきょく] /(n) military authorities/EntL1873040X/
94304 軍道 [ぐんどう] /(n) military road/EntL1248820/   94169 軍道 [ぐんどう] /(n) military road/EntL1248820X/
94305 軍馬 [ぐんば] /(n) warhorse/army horse/EntL1248830/   94170 軍馬 [ぐんば] /(n) warhorse/army horse/EntL1248830X/
94306 軍配 [ぐんばい] /(n,vs) stratagem/tactics/(ancient) military leader's fan/wrestling umpire's fan/(P)/EntL1248840/   94171 軍配 [ぐんばい] /(n,vs) stratagem/tactics/(ancient) military leader's fan/wrestling umpire's fan/(P)/EntL1248840X/
94307 軍配を返す [ぐんばいをかえす] /(exp) referee signalling the imminent start of the sumo bout by turning his fan/EntL2024450/   94172 軍配を返す [ぐんばいをかえす] /(exp) referee signalling the imminent start of the sumo bout by turning his fan/EntL2024450X/
94310 軍配通り [ぐんばいどおり] /(n) confirmation the referee's decision of the bout outcome (sumo)/EntL2022570/   94175 軍配通り [ぐんばいどおり] /(n) confirmation the referee's decision of the bout outcome (sumo)/EntL2022570X/
94311 軍閥 [ぐんばつ] /(n) military clique or party/EntL1248850/   94176 軍閥 [ぐんばつ] /(n) military clique or party/EntL1248850X/
94312 軍費 [ぐんぴ] /(n) war funds/war expenditures/EntL1248860/   94177 軍費 [ぐんぴ] /(n) war funds/war expenditures/EntL1248860X/
94313 軍備 [ぐんび] /(n) armaments/military preparations/(P)/EntL1248870/   94178 軍備 [ぐんび] /(n) armaments/military preparations/(P)/EntL1248870X/
94315 軍備拡張 [ぐんびかくちょう] /(n) expansion of armaments/EntL1248880/   94180 軍備拡張 [ぐんびかくちょう] /(n) expansion of armaments/EntL1248880X/
94316 軍備管理 [ぐんびかんり] /(n) arms control/EntL1248890/   94181 軍備管理 [ぐんびかんり] /(n) arms control/EntL1248890X/
94317 軍備競争 [ぐんびきょうそう] /(n) arms race/EntL1667200/   94182 軍備競争 [ぐんびきょうそう] /(n) arms race/EntL1667200X/
94318 軍備削減 [ぐんびさくげん] /(n) arms reduction/EntL1667190/   94183 軍備削減 [ぐんびさくげん] /(n) arms reduction/EntL1667190X/
94319 軍備縮小 [ぐんびしゅくしょう] /(n) reduction of armaments/disarmament/EntL1248900/   94184 軍備縮小 [ぐんびしゅくしょう] /(n) reduction of armaments/disarmament/EntL1248900X/
94320 軍備制限 [ぐんびせいげん] /(n) limitation of armaments/EntL1248910/   94185 軍備制限 [ぐんびせいげん] /(n) limitation of armaments/EntL1248910X/
94321 軍備撤廃 [ぐんびてっぱい] /(n) complete disarmament/EntL1248920/   94186 軍備撤廃 [ぐんびてっぱい] /(n) complete disarmament/EntL1248920X/
94322 軍票 [ぐんぴょう] /(n) military scrip/EntL1248930/   94187 軍票 [ぐんぴょう] /(n) military scrip/EntL1248930X/
94323 軍夫 [ぐんぷ] /(n) military porter/EntL1248940/   94188 軍夫 [ぐんぷ] /(n) military porter/EntL1248940X/
94324 軍部 [ぐんぶ] /(n) military authorities/army circles/(P)/EntL1248950/   94189 軍部 [ぐんぶ] /(n) military authorities/army circles/(P)/EntL1248950X/
94325 軍部独裁 [ぐんぶどくさい] /(n) military dictatorship/EntL1248960/   94190 軍部独裁 [ぐんぶどくさい] /(n) military dictatorship/EntL1248960X/
94326 軍服 [ぐんぷく] /(n) military or naval uniform/(P)/EntL1248970/   94191 軍服 [ぐんぷく] /(n) military or naval uniform/(P)/EntL1248970X/
94327 軍兵 [ぐんぴょう(P);ぐんぺい;ぐんびょう] /(n) armed forces/battle troops/(P)/EntL1578190/   94192 軍兵 [ぐんぴょう(P);ぐんぺい;ぐんびょう] /(n) armed forces/battle troops/(P)/EntL1578190X/
94328 軍放送 [ぐんほうそう] /(n) military broadcast/EntL1248980/   94193 軍放送 [ぐんほうそう] /(n) military broadcast/EntL1248980X/
94329 軍法 [ぐんぽう] /(n) military law/martial law/tactics/strategy/EntL1248990/   94194 軍法 [ぐんぽう] /(n) military law/martial law/tactics/strategy/EntL1248990X/
94330 軍法会議 [ぐんぽうかいぎ] /(n) court-martial/EntL1249000/   94195 軍法会議 [ぐんぽうかいぎ] /(n) court-martial/EntL1249000X/
94331 軍帽 [ぐんぼう] /(n) military cap/EntL1249010/   94196 軍帽 [ぐんぼう] /(n) military cap/EntL1249010X/
94332 軍民 [ぐんみん] /(n) the military and civilians/EntL1249020/   94197 軍民 [ぐんみん] /(n) the military and civilians/EntL1249020X/
94333 軍務 [ぐんむ] /(n) military and naval affairs/military service/EntL1249030/   94198 軍務 [ぐんむ] /(n) military and naval affairs/military service/EntL1249030X/
94334 軍門 [ぐんもん] /(n) (pol) camp gate/general/EntL1249040/   94199 軍門 [ぐんもん] /(n) (pol) camp gate/general/EntL1249040X/
94335 軍門に降る [ぐんもんにくだる] /(exp) to capitulate/to surrender/EntL1873050/   94200 軍門に降る [ぐんもんにくだる] /(exp) to capitulate/to surrender/EntL1873050X/
94336 軍役 [ぐんえき;ぐんやく] /(n) military service/EntL1578200/   94201 軍役 [ぐんえき;ぐんやく] /(n) military service/EntL1578200X/
94337 軍容 [ぐんよう] /(n) military accouterments/military accoutrements/troop formation/EntL1249050/   94202 軍容 [ぐんよう] /(n) military accouterments/military accoutrements/troop formation/EntL1249050X/
94338 軍用 [ぐんよう] /(n,adj-no) for military use/(P)/EntL1249060/   94203 軍用 [ぐんよう] /(n,adj-no) for military use/(P)/EntL1249060X/
94339 軍用艦 [ぐんようかん] /(n) military ship/EntL1249070/   94204 軍用艦 [ぐんようかん] /(n) military ship/EntL1249070X/
94340 軍用機 [ぐんようき] /(n) warplane/EntL1249080/   94205 軍用機 [ぐんようき] /(n) warplane/EntL1249080X/
94341 軍用金 [ぐんようきん] /(n) war funds/war chest/campaign fund/EntL1249090/   94206 軍用金 [ぐんようきん] /(n) war funds/war chest/campaign fund/EntL1249090X/
94342 軍用犬 [ぐんようけん] /(n) war dog/EntL1249100/   94207 軍用犬 [ぐんようけん] /(n) war dog/EntL1249100X/
94343 軍用地図 [ぐんようちず] /(n) army (topographic) map/EntL1249110/   94208 軍用地図 [ぐんようちず] /(n) army (topographic) map/EntL1249110X/
94344 軍用鳩 [ぐんようばと] /(n) carrier pigeon/EntL1249120/   94209 軍用鳩 [ぐんようばと] /(n) carrier pigeon/EntL1249120X/
94345 軍用品 [ぐんようひん] /(n) military stores/munitions of war/EntL1249130/   94210 軍用品 [ぐんようひん] /(n) military stores/munitions of war/EntL1249130X/
94346 軍用輸送機 [ぐんようゆそうき] /(n) military transport/EntL1249140/   94211 軍用輸送機 [ぐんようゆそうき] /(n) military transport/EntL1249140X/
94347 軍律 [ぐんりつ] /(n) martial law/articles of war/military disciple/military law/EntL1249150/   94212 軍律 [ぐんりつ] /(n) martial law/articles of war/military disciple/military law/EntL1249150X/
94348 軍略 [ぐんりゃく] /(n) strategy/tactics/EntL1249160/   94213 軍略 [ぐんりゃく] /(n) strategy/tactics/EntL1249160X/
94349 軍略家 [ぐんりゃくか] /(n) strategist/EntL1667180/   94214 軍略家 [ぐんりゃくか] /(n) strategist/EntL1667180X/
94350 軍旅 [ぐんりょ] /(n) army/soldiers/war/EntL1249170/   94215 軍旅 [ぐんりょ] /(n) army/soldiers/war/EntL1249170X/
94351 軍令 [ぐんれい] /(n) military command/EntL1249180/   94216 軍令 [ぐんれい] /(n) military command/EntL1249180X/
94352 軍令部 [ぐんれいぶ] /(n) Naval General Staff/EntL1249190/   94217 軍令部 [ぐんれいぶ] /(n) Naval General Staff/EntL1249190X/
94353 軍礼 [ぐんれい] /(n) military honors/military honours/EntL1249200/   94218 軍礼 [ぐんれい] /(n) military honors/military honours/EntL1249200X/
94354 軍歴 [ぐんれき] /(n) (one's) military service record/EntL2062410/   94219 軍歴 [ぐんれき] /(n) (one's) military service record/EntL2062410X/
94355 軍路 [ぐんろ] /(n) military road/EntL1249210/   94220 軍路 [ぐんろ] /(n) military road/EntL1249210X/
94356 軍荼利 [ぐんだり] /(n) Kundali (tantric Buddhist deity)/EntL1249220/   94221 軍荼利 [ぐんだり] /(n) Kundali (tantric Buddhist deity)/EntL1249220X/
94358 郡 [ぐん(P);こおり] /(n) (1) (ぐん only) district/county/(2) (See 国郡里制) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the Ritsuryo period)/(P)/EntL1249230/   94223 郡 [ぐん(P);こおり] /(n) (1) (ぐん only) district/county/(2) (See 国郡里制) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the Ritsuryo period)/(P)/EntL1249230X/
94359 郡県 [ぐんけん] /(n) counties and prefectures/EntL1249240/   94224 郡県 [ぐんけん] /(n) counties and prefectures/EntL1249240X/
94360 郡県制度 [ぐんけんせいど] /(n) county and prefecture system/EntL1667810/   94225 郡県制度 [ぐんけんせいど] /(n) county and prefecture system/EntL1667810X/
94361 郡制 [ぐんせい] /(n) county system/EntL1873020/   94226 郡制 [ぐんせい] /(n) county system/EntL1873020X/
94362 郡長 [ぐんちょう] /(n) district headman/head county official/EntL1873030/   94227 郡長 [ぐんちょう] /(n) district headman/head county official/EntL1873030X/
94363 郡部 [ぐんぶ] /(n) rural districts/counties/(P)/EntL1249250/   94228 郡部 [ぐんぶ] /(n) rural districts/counties/(P)/EntL1249250X/
94364 郡役所 [ぐんやくしょ] /(n) county offices/EntL1667800/   94229 郡役所 [ぐんやくしょ] /(n) county offices/EntL1667800X/
94365 卦 [け] /(n) divination sign/EntL1956160/   94230 卦 [け] /(n) divination sign/EntL1956160X/
94366 卦算 [けいさん] /(n) paperweight/EntL1249260/   94231 卦算 [けいさん] /(n) paperweight/EntL1249260X/
94369 袈裟 [けさ] /(n) (1) {Buddh} kasaya (monk's stole)/(2) (See 袈裟懸け) (abbr) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)/EntL1249270/   94234 袈裟 [けさ] /(n) (1) {Buddh} kasaya (monk's stole)/(2) (See 袈裟懸け) (abbr) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)/EntL1249270X/
94370 袈裟懸け [けさがけ] /(n) (1) (See 袈裟) wearing a kasaya/wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)/(2) (See 袈裟切り) slashing a sword diagonally from the shouldeR/EntL1846040/   94235 袈裟懸け [けさがけ] /(n) (1) (See 袈裟) wearing a kasaya/wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)/(2) (See 袈裟切り) slashing a sword diagonally from the shouldeR/EntL1846040X/
94372 係(P);係り [かかり] /(n) official/duty/person in charge/(P)/EntL1589840/   94237 係(P);係り [かかり] /(n) official/duty/person in charge/(P)/EntL1589840X/
94373 係う;拘う;拘らう [かかずらう] /(v5u) (1) (uk) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/EntL2064700/   94238 係う;拘う;拘らう [かかずらう] /(v5u) (1) (uk) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/EntL2064700X/
94374 係り結び;係結び [かかりむすび] /(n) {ling} connection/relation/linked form/bounded form/EntL1864360/   94239 係り結び;係結び [かかりむすび] /(n) {ling} connection/relation/linked form/bounded form/EntL1864360X/
94375 係り合い [かかりあい] /(n) unfortunate relationship/EntL1249290/   94240 係り合い [かかりあい] /(n) unfortunate relationship/EntL1249290X/
94376 係る [かかる] /(v5r,vi) (1) (See 掛かる・かかる) to be the work of/to be the result of/to be done by/(2) to concern/to affect/to involve/to relate to/EntL1249300/   94241 係る [かかる] /(v5r,vi) (1) (See 掛かる・かかる) to be the work of/to be the result of/to be done by/(2) to concern/to affect/to involve/to relate to/EntL1249300X/
94377 係わる(P);関わる(P);拘わる;係る;関る;拘る [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/(P)/EntL1589880/   94242 係わる(P);関わる(P);拘わる;係る;関る;拘る [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/(P)/EntL1589880X/
94378 係員(P);係り員 [かかりいん] /(n) official (e.g. customs)/clerk in charge/(P)/EntL1589850/   94243 係員(P);係り員 [かかりいん] /(n) official (e.g. customs)/clerk in charge/(P)/EntL1589850X/
94379 係官(P);係り官 [かかりかん] /(n) official in charge/(P)/EntL1249280/   94244 係官(P);係り官 [かかりかん] /(n) official in charge/(P)/EntL1249280X/
94380 係合 [けいごう] /(n,vs) joining elements so they mate or hook together (e.g. a clutch)/engagement/EntL2019360/   94245 係合 [けいごう] /(n,vs) joining elements so they mate or hook together (e.g. a clutch)/engagement/EntL2019360X/
94382 係助詞 [かかりじょし;けいじょし] /(n) {ling} binding (linking, connecting) particle (i.e. specifying an expression later in the sentence)/EntL2018260/   94247 係助詞 [かかりじょし;けいじょし] /(n) {ling} binding (linking, connecting) particle (i.e. specifying an expression later in the sentence)/EntL2018260X/
94383 係数 [けいすう] /(n) {math} coefficient/factor/proportional constant/EntL1249310/   94248 係数 [けいすう] /(n) {math} coefficient/factor/proportional constant/EntL1249310X/
94387 係船 [けいせん] /(n,vs) mooring a ship/EntL1249320/   94252 係船 [けいせん] /(n,vs) mooring a ship/EntL1249320X/
94388 係争 [けいそう] /(n,adj-no) contention/dispute/(P)/EntL1249330/   94253 係争 [けいそう] /(n,adj-no) contention/dispute/(P)/EntL1249330X/
94389 係争物 [けいそうぶつ] /(n) legal point of contention/matter in dispute/subject of debate/issue in contention/EntL1249340/   94254 係争物 [けいそうぶつ] /(n) legal point of contention/matter in dispute/subject of debate/issue in contention/EntL1249340X/
94390 係属;繋属 [けいぞく] /(n,vs) (1) relationship/connection/affiliation/(2) (See 訴訟係属) pending (e.g. legal case)/pendency/EntL1249350/   94255 係属;繋属 [けいぞく] /(n,vs) (1) relationship/connection/affiliation/(2) (See 訴訟係属) pending (e.g. legal case)/pendency/EntL1249350X/
94391 係属中 [けいぞくちゅう] /(adj-no) pending (e.g. legal case)/EntL1249360/   94256 係属中 [けいぞくちゅう] /(adj-no) pending (e.g. legal case)/EntL1249360X/
94392 係長(P);掛長 [かかりちょう] /(n) chief clerk/(P)/EntL1249370/   94257 係長(P);掛長 [かかりちょう] /(n) chief clerk/(P)/EntL1249370X/
94393 係留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/anchorage/EntL1249380/   94258 係留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/anchorage/EntL1249380X/
94394 係累 [けいるい] /(n,vs) dependents/encumbrances/complicity/implication/EntL1249390/   94259 係累 [けいるい] /(n,vs) dependents/encumbrances/complicity/implication/EntL1249390X/
94395 傾いた家運 [かたむいたかうん] /(n) fortunes on the wane (decline)/EntL1865810/   94260 傾いた家運 [かたむいたかうん] /(n) fortunes on the wane (decline)/EntL1865810X/
94396 傾き [かたむき] /(n) (1) slope/inclination/list/(2) tendency/trend/bent/disposition/bias/(3) {math} slope (of a linear function)/EntL1249410/   94261 傾き [かたむき] /(n) (1) slope/inclination/list/(2) tendency/trend/bent/disposition/bias/(3) {math} slope (of a linear function)/EntL1249410X/
94397 傾く [かたむく(P);かたぶく] /(v5k) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/(P)/EntL1578210/   94262 傾く [かたむく(P);かたぶく] /(v5k) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/(P)/EntL1578210X/
94398 傾ぐ [かしぐ;かたぐ] /(v5g,vi) to lean/to incline/to tilt/to list/to tip/to careen/to lurch/to incline toward/to slant/to heed over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/EntL1578220/   94263 傾ぐ [かしぐ;かたぐ] /(v5g,vi) to lean/to incline/to tilt/to list/to tip/to careen/to lurch/to incline toward/to slant/to heed over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/EntL1578220X/
94399 傾ける [かたむける] /(v1,vt) to incline/to list/to bend/to lean/to tip/to tilt/to slant/to concentrate on/to ruin (a country)/to squander/to empty/(P)/EntL1249420/   94264 傾ける [かたむける] /(v1,vt) to incline/to list/to bend/to lean/to tip/to tilt/to slant/to concentrate on/to ruin (a country)/to squander/to empty/(P)/EntL1249420X/
94400 傾け倒す [かたむけたおす] /(v5s) to cast down/to lay low/EntL1249430/   94265 傾け倒す [かたむけたおす] /(v5s) to cast down/to lay low/EntL1249430X/
94401 傾げる [かしげる(P);かたげる] /(v1,vt) to lean/to incline/to tilt/to slant/(P)/EntL1578230/   94266 傾げる [かしげる(P);かたげる] /(v1,vt) to lean/to incline/to tilt/to slant/(P)/EntL1578230X/
94402 傾らか [なだらか] /(adj-na,n) (uk) gently-sloping/gentle/easy/EntL1632290/   94267 傾らか [なだらか] /(adj-na,n) (uk) gently-sloping/gentle/easy/EntL1632290X/
94403 傾れる [なだれる] /(v1,vi) to slope/to descend/to slide (snow, etc.)/EntL1249440/   94268 傾れる [なだれる] /(v1,vi) to slope/to descend/to slide (snow, etc.)/EntL1249440X/
94404 傾れ落ちる [なだれおちる] /(v1) to slide down (snow, etc.)/EntL1249450/   94269 傾れ落ちる [なだれおちる] /(v1) to slide down (snow, etc.)/EntL1249450X/
94405 傾角 [けいかく] /(n) inclination/EntL1249460/   94270 傾角 [けいかく] /(n) inclination/EntL1249460X/
94406 傾向 [けいこう] /(n,vs) tendency/trend/inclination/(P)/EntL1249470/   94271 傾向 [けいこう] /(n,vs) tendency/trend/inclination/(P)/EntL1249470X/
94407 傾国 [けいこく] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/EntL1249480/   94272 傾国 [けいこく] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/EntL1249480X/
94408 傾国傾城 [けいこくけいせい] /(n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/EntL2030670/   94273 傾国傾城 [けいこくけいせい] /(n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/EntL2030670X/
94409 傾差 [けいさ] /(n) dip (of the compass)/EntL1249490/   94274 傾差 [けいさ] /(n) dip (of the compass)/EntL1249490X/
94410 傾斜 [けいしゃ] /(n,vs) inclination/slant/slope/bevel/list/dip/(P)/EntL1249500/   94275 傾斜 [けいしゃ] /(n,vs) inclination/slant/slope/bevel/list/dip/(P)/EntL1249500X/
94411 傾斜家賃 [けいしゃやちん] /(n) progressive increase in rent/EntL1821490/   94276 傾斜家賃 [けいしゃやちん] /(n) progressive increase in rent/EntL1821490X/
94412 傾斜角 [けいしゃかく] /(n) angle of inclination/EntL1249510/   94277 傾斜角 [けいしゃかく] /(n) angle of inclination/EntL1249510X/
94413 傾斜計 [けいしゃけい] /(n) angle meter/EntL1821480/   94278 傾斜計 [けいしゃけい] /(n) angle meter/EntL1821480X/
94414 傾斜生産 [けいしゃせいさん] /(n) priority production/EntL1821470/   94279 傾斜生産 [けいしゃせいさん] /(n) priority production/EntL1821470X/
94415 傾斜度 [けいしゃど] /(n) gradient/EntL1249520/   94280 傾斜度 [けいしゃど] /(n) gradient/EntL1249520X/
94416 傾斜面 [けいしゃめん] /(n) inclined plane/slope/EntL1249530/   94281 傾斜面 [けいしゃめん] /(n) inclined plane/slope/EntL1249530X/
94417 傾城 [けいせい] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/EntL1249540/   94282 傾城 [けいせい] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/EntL1249540X/
94418 傾城傾国 [けいせいけいこく] /(n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/EntL2030680/   94283 傾城傾国 [けいせいけいこく] /(n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/EntL2030680X/
94419 傾注 [けいちゅう] /(n,vs) devotion/concentration/(P)/EntL1249550/   94284 傾注 [けいちゅう] /(n,vs) devotion/concentration/(P)/EntL1249550X/
94420 傾聴 [けいちょう] /(n,vs) listening closely/(P)/EntL1249560/   94285 傾聴 [けいちょう] /(n,vs) listening closely/(P)/EntL1249560X/
94421 傾度 [けいど] /(n) inclination/EntL1249570/   94286 傾度 [けいど] /(n) inclination/EntL1249570X/
94422 傾倒 [けいとう] /(n,vs) admiration/adoration/concentration on/idolizing/idolising/(P)/EntL1249580/   94287 傾倒 [けいとう] /(n,vs) admiration/adoration/concentration on/idolizing/idolising/(P)/EntL1249580X/
94423 傾覆 [けいふく] /(n,vs) turning upside down/EntL1249590/   94288 傾覆 [けいふく] /(n,vs) turning upside down/EntL1249590X/
94424 傾瀉 [けいしゃ] /(n,vs) decanting/EntL1249600/   94289 傾瀉 [けいしゃ] /(n,vs) decanting/EntL1249600X/
94425 刑 [けい] /(n,n-suf) penalty/sentence/punishment/(P)/EntL1249610/   94290 刑 [けい] /(n,n-suf) penalty/sentence/punishment/(P)/EntL1249610X/
94429 刑期 [けいき] /(n) prison term/EntL1249620/   94294 刑期 [けいき] /(n) prison term/EntL1249620X/
94430 刑具 [けいぐ] /(n) instruments of punishment/EntL1249630/   94295 刑具 [けいぐ] /(n) instruments of punishment/EntL1249630X/
94431 刑獄 [けいごく] /(n) jail/gaol/punishment/EntL1249640/   94296 刑獄 [けいごく] /(n) jail/gaol/punishment/EntL1249640X/
94432 刑死 [けいし] /(n,vs) execution/EntL1249650/   94297 刑死 [けいし] /(n,vs) execution/EntL1249650X/
94433 刑事 [けいじ] /(n) (1) (police) detective/(n,adj-f) (2) criminal matter/(P)/EntL1249660/   94298 刑事 [けいじ] /(n) (1) (police) detective/(n,adj-f) (2) criminal matter/(P)/EntL1249660X/
94435 刑事裁判 [けいじさいばん] /(n) criminal trial/EntL1249670/   94300 刑事裁判 [けいじさいばん] /(n) criminal trial/EntL1249670X/
94436 刑事事件(P);刑事々件 [けいじじけん] /(n) criminal case/(P)/EntL1249680/   94301 刑事事件(P);刑事々件 [けいじじけん] /(n) criminal case/(P)/EntL1249680X/
94437 刑事処分 [けいじしょぶん] /(n) legal penalty/punishment of a criminal/EntL1249690/   94302 刑事処分 [けいじしょぶん] /(n) legal penalty/punishment of a criminal/EntL1249690X/
94438 刑事上 [けいじじょう] /(adj-no) penal/criminal/EntL1249700/   94303 刑事上 [けいじじょう] /(adj-no) penal/criminal/EntL1249700X/
94439 刑事責任 [けいじせきにん] /(n) criminal liability/(P)/EntL1630490/   94304 刑事責任 [けいじせきにん] /(n) criminal liability/(P)/EntL1630490X/
94440 刑事訴訟 [けいじそしょう] /(n) criminal action/EntL1249710/   94305 刑事訴訟 [けいじそしょう] /(n) criminal action/EntL1249710X/
94441 刑事訴訟法 [けいじそしょうほう] /(n) Criminal Procedure Code/EntL1820760/   94306 刑事訴訟法 [けいじそしょうほう] /(n) Criminal Procedure Code/EntL1820760X/
94442 刑事捜査 [けいじそうさ] /(n) criminal investigation/EntL1991360/   94307 刑事捜査 [けいじそうさ] /(n) criminal investigation/EntL1991360X/
94443 刑事犯 [けいじはん] /(n) criminal offense/criminal offence/EntL1249720/   94308 刑事犯 [けいじはん] /(n) criminal offense/criminal offence/EntL1249720X/
94444 刑事被告 [けいじひこく] /(n) the accused/EntL1249730/   94309 刑事被告 [けいじひこく] /(n) the accused/EntL1249730X/
94445 刑事被告人 [けいじひこくにん] /(n) the accused/EntL1249740/   94310 刑事被告人 [けいじひこくにん] /(n) the accused/EntL1249740X/
94446 刑事補償 [けいじほしょう] /(n) criminal indemnity/EntL1820750/   94311 刑事補償 [けいじほしょう] /(n) criminal indemnity/EntL1820750X/
94447 刑事法院 [けいじほういん] /(n) criminal court/Crown Court (UK)/EntL1981010/   94312 刑事法院 [けいじほういん] /(n) criminal court/Crown Court (UK)/EntL1981010X/
94448 刑場 [けいじょう] /(n) place of execution/EntL1249750/   94313 刑場 [けいじょう] /(n) place of execution/EntL1249750X/
94449 刑典 [けいてん] /(n) criminal law books/EntL1249760/   94314 刑典 [けいてん] /(n) criminal law books/EntL1249760X/
94450 刑徒 [けいと] /(n) condemned person/prisoner/EntL1249770/   94315 刑徒 [けいと] /(n) condemned person/prisoner/EntL1249770X/
94451 刑罰 [けいばつ] /(n,adj-no) judgement/judgment/penalty/punishment/(P)/EntL1249780/   94316 刑罰 [けいばつ] /(n,adj-no) judgement/judgment/penalty/punishment/(P)/EntL1249780X/
94454 刑法 [けいほう] /(n,adj-no) criminal law/penal code/(P)/EntL1249790/   94319 刑法 [けいほう] /(n,adj-no) criminal law/penal code/(P)/EntL1249790X/
94456 刑務官 [けいむかん] /(n) prison guard/EntL1249800/   94321 刑務官 [けいむかん] /(n) prison guard/EntL1249800X/
94457 刑務作業 [けいむさぎょう] /(n) prison industry/EntL1249810/   94322 刑務作業 [けいむさぎょう] /(n) prison industry/EntL1249810X/
94458 刑務所 [けいむしょ] /(n) prison/penitentiary/(P)/EntL1249820/   94323 刑務所 [けいむしょ] /(n) prison/penitentiary/(P)/EntL1249820X/
94459 刑務所長 [けいむしょちょう] /(n) warden/EntL1249830/   94324 刑務所長 [けいむしょちょう] /(n) warden/EntL1249830X/
94461 刑名 [けいめい] /(n) penalty designations/EntL1249840/   94326 刑名 [けいめい] /(n) penalty designations/EntL1249840X/
94462 刑余 [けいよ] /(n) previous conviction/EntL1249850/   94327 刑余 [けいよ] /(n) previous conviction/EntL1249850X/
94463 刑余の人 [けいよのひと] /(n) ex-convict/EntL1873370/   94328 刑余の人 [けいよのひと] /(n) ex-convict/EntL1873370X/
94464 刑余者 [けいよしゃ] /(n) ex-convict/EntL1249860/   94329 刑余者 [けいよしゃ] /(n) ex-convict/EntL1249860X/
94465 刑吏 [けいり] /(n) executioner/EntL1249870/   94330 刑吏 [けいり] /(n) executioner/EntL1249870X/
94466 刑律 [けいりつ] /(n) criminal law/EntL1249880/   94331 刑律 [けいりつ] /(n) criminal law/EntL1249880X/
94467 刑戮 [けいりく] /(n,vs) punishment/penalty/execution/EntL1249890/   94332 刑戮 [けいりく] /(n,vs) punishment/penalty/execution/EntL1249890X/
94472 兄さん [にいさん(P);あにさん] /(n) (1) (See お兄さん) (hon) older brother/elder brother/(2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)/(3) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/(P)/EntL1249910/   94337 兄さん [にいさん(P);あにさん] /(n) (1) (See お兄さん) (hon) older brother/elder brother/(2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)/(3) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/(P)/EntL1249910X/
94473 兄たり難く弟たり難し [けいたりがたくていたりがたし] /(exp) there is little to choose between the two/they're both about the same/EntL1636770/   94338 兄たり難く弟たり難し [けいたりがたくていたりがたし] /(exp) there is little to choose between the two/they're both about the same/EntL1636770X/
94474 兄ちゃん [あんちゃん] /(n) (1) (my) older brother/(2) sonny (with a nuance of suspicion)/lad/(P)/EntL2004440/   94339 兄ちゃん [あんちゃん] /(n) (1) (my) older brother/(2) sonny (with a nuance of suspicion)/lad/(P)/EntL2004440X/
94476 兄嫁;嫂 [あによめ] /(n) elder brother's wife/sister-in-law/EntL1249920/   94341 兄嫁;嫂 [あによめ] /(n) elder brother's wife/sister-in-law/EntL1249920X/
94477 兄貴 [あにき] /(n) one's senior/elder brother/(P)/EntL1249930/   94342 兄貴 [あにき] /(n) one's senior/elder brother/(P)/EntL1249930X/
94480 兄後 [あにご] /(n) (hum) elder brother/EntL1249940/   94345 兄後 [あにご] /(n) (hum) elder brother/EntL1249940X/
94481 兄姉 [けいし;きょうだい(ik)] /(n) brother and sister/EntL1249950/   94346 兄姉 [けいし;きょうだい(ik)] /(n) brother and sister/EntL1249950X/
94482 兄事 [けいじ] /(n,vs) defer to another as if an older brother/EntL1720110/   94347 兄事 [けいじ] /(n,vs) defer to another as if an older brother/EntL1720110X/
94483 兄者 [あにじゃ] /(n) (See 兄者人) (hon) older brother/EntL2077260/   94348 兄者 [あにじゃ] /(n) (See 兄者人) (hon) older brother/EntL2077260X/
94484 兄者人 [あにじゃひと] /(n) (See 兄者) (hon) older brother/EntL2077270/   94349 兄者人 [あにじゃひと] /(n) (See 兄者) (hon) older brother/EntL2077270X/
94485 兄上 [あにうえ] /(n) (hon) older brother/EntL1982360/   94350 兄上 [あにうえ] /(n) (hon) older brother/EntL1982360X/
94486 兄弟 [きょうだい(P);けいてい] /(n) (See ご兄弟) siblings/brothers and sisters/(P)/EntL1249960/   94351 兄弟 [きょうだい(P);けいてい] /(n) (See ご兄弟) siblings/brothers and sisters/(P)/EntL1249960X/
94487 兄弟の義を結ぶ [きょうだいのぎをむすぶ] /(exp) become sworn brothers/EntL1870220/   94352 兄弟の義を結ぶ [きょうだいのぎをむすぶ] /(exp) become sworn brothers/EntL1870220X/
94488 兄弟愛 [きょうだいあい] /(n) brotherly love/fraternal love/EntL1249970/   94353 兄弟愛 [きょうだいあい] /(n) brotherly love/fraternal love/EntL1249970X/
94489 兄弟喧嘩;兄弟げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between brothers/EntL1933790/   94354 兄弟喧嘩;兄弟げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between brothers/EntL1933790X/
94491 兄弟子 [あにでし] /(n) senior schoolmate/senior apprentice/EntL1249980/   94356 兄弟子 [あにでし] /(n) senior schoolmate/senior apprentice/EntL1249980X/
94492 兄弟弟子 [きょうだいでし] /(n) fellow pupil (apprentice)/EntL2043960/   94357 兄弟弟子 [きょうだいでし] /(n) fellow pupil (apprentice)/EntL2043960X/
94493 兄弟分 [きょうだいぶん] /(n) buddy/pal/sworn brother/EntL1249990/   94358 兄弟分 [きょうだいぶん] /(n) buddy/pal/sworn brother/EntL1249990X/
94495 兄妹 [きょうだい(ik);けいまい] /(n) older brother and younger sister/EntL1578240/   94360 兄妹 [きょうだい(ik);けいまい] /(n) older brother and younger sister/EntL1578240X/
94496 兄妹喧嘩;兄妹げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between siblings/EntL1250000/   94361 兄妹喧嘩;兄妹げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between siblings/EntL1250000X/
94498 啓く [ひらく] /(v5k) (arch) to enlighten/to edify/EntL1250010/   94363 啓く [ひらく] /(v5k) (arch) to enlighten/to edify/EntL1250010X/
94499 啓示 [けいじ] /(n,vs) apocalypse/revelation/(P)/EntL1250030/   94364 啓示 [けいじ] /(n,vs) apocalypse/revelation/(P)/EntL1250030X/
94500 啓上 [けいじょう] /(n,vs) speaking respectfully/EntL1617770/   94365 啓上 [けいじょう] /(n,vs) speaking respectfully/EntL1617770X/
94501 啓発 [けいはつ] /(n,vs) enlightenment/development/edification/public awareness/illumination/education/inspiration/(P)/EntL1250040/   94366 啓発 [けいはつ] /(n,vs) enlightenment/development/edification/public awareness/illumination/education/inspiration/(P)/EntL1250040X/
94502 啓蒙 [けいもう] /(n,vs) enlightenment/instruction/(P)/EntL1250050/   94367 啓蒙 [けいもう] /(n,vs) enlightenment/instruction/(P)/EntL1250050X/
94503 啓蒙運動 [けいもううんどう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/EntL1727690/   94368 啓蒙運動 [けいもううんどう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/EntL1727690X/
94504 啓蒙活動 [けいもうかつどう] /(n) information campaign/awareness program/EntL2079110/   94369 啓蒙活動 [けいもうかつどう] /(n) information campaign/awareness program/EntL2079110X/
94505 啓蒙思想 [けいもうしそう] /(n) the philosophy of the European Enlightenment/EntL1727670/   94370 啓蒙思想 [けいもうしそう] /(n) the philosophy of the European Enlightenment/EntL1727670X/
94506 啓蒙思潮 [けいもうしちょう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/EntL1727680/   94371 啓蒙思潮 [けいもうしちょう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/EntL1727680X/
94508 啓蒙書 [けいもうしょ] /(n) book for novices/general introduction to a subject/EntL2027810/   94373 啓蒙書 [けいもうしょ] /(n) book for novices/general introduction to a subject/EntL2027810X/
94512 啓蟄 [けいちつ] /(n) "awakening of insects" solar term (approx. Mar. 6, the day on which hibernating insects are said to come out of the ground)/EntL1250060/   94377 啓蟄 [けいちつ] /(n) "awakening of insects" solar term (approx. Mar. 6, the day on which hibernating insects are said to come out of the ground)/EntL1250060X/
94513 啓迪 [けいてき] /(n,vs) edification/enlightenment/guide/EntL1617820/   94378 啓迪 [けいてき] /(n,vs) edification/enlightenment/guide/EntL1617820X/
94514 圭角の有る;圭角のある [けいかくのある] /(exp) harsh-mannered/angular/rough/EntL1873100/   94379 圭角の有る;圭角のある [けいかくのある] /(exp) harsh-mannered/angular/rough/EntL1873100X/
94515 圭璧 [けいへき] /(n) (arch) ritual jades worn by feudal lords in ancient China/EntL1873350/   94380 圭璧 [けいへき] /(n) (arch) ritual jades worn by feudal lords in ancient China/EntL1873350X/
94517 珪砂;硅砂;ケイ砂 [けいしゃ(珪砂;硅砂);ケイしゃ(ケイ砂)] /(n) silica sand/EntL2070330/   94382 珪砂;硅砂;ケイ砂 [けいしゃ(珪砂;硅砂);ケイしゃ(ケイ砂)] /(n) silica sand/EntL2070330X/
94518 珪酸;ケイ酸 [けいさん(珪酸);ケイさん(ケイ酸)] /(n) silicic acid/EntL2070320/   94383 珪酸;ケイ酸 [けいさん(珪酸);ケイさん(ケイ酸)] /(n) silicic acid/EntL2070320X/
94521 珪石;硅石;ケイ石 [けいせき(珪石;硅石);ケイせき(ケイ石)] /(n) silica/EntL2070340/   94386 珪石;硅石;ケイ石 [けいせき(珪石;硅石);ケイせき(ケイ石)] /(n) silica/EntL2070340X/
94522 珪藻 [けいそう] /(n,adj-no) diatom/EntL1250070/   94387 珪藻 [けいそう] /(n,adj-no) diatom/EntL1250070X/
94523 珪藻土 [けいそうど] /(n) diatomaceous soil/EntL1250080/   94388 珪藻土 [けいそうど] /(n) diatomaceous soil/EntL1250080X/
94525 型 [かた(P);がた] /(n) (1) model/type (e.g. of machine, goods, etc.)/(2) (がた when a suffix) (See 朝型) type/style/pattern/(3) mold (mould)/template/model/(4) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.)/(5) form (i.e. customary procedure)/(6) size (i.e. clothing, shoes)/(7) (See 品種) (obsc) (taxonomical) form/(P)/EntL1250090/   94390 型 [かた(P);がた] /(n) (1) model/type (e.g. of machine, goods, etc.)/(2) (がた when a suffix) (See 朝型) type/style/pattern/(3) mold (mould)/template/model/(4) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.)/(5) form (i.e. customary procedure)/(6) size (i.e. clothing, shoes)/(7) (See 品種) (obsc) (taxonomical) form/(P)/EntL1250090X/
94526 型に嵌める [かたにはめる] /(v1) to stereotype/to squeeze into a pattern/to regiment/EntL1636580/   94391 型に嵌める [かたにはめる] /(v1) to stereotype/to squeeze into a pattern/to regiment/EntL1636580X/
94530 型紙 [かたがみ] /(n) pattern paper (for dressmaking)/EntL1250100/   94395 型紙 [かたがみ] /(n) pattern paper (for dressmaking)/EntL1250100X/
94531 型式 [かたしき(P);けいしき] /(n) model (e.g. of a vehicle)/type/(P)/EntL1630500/   94396 型式 [かたしき(P);けいしき] /(n) model (e.g. of a vehicle)/type/(P)/EntL1630500X/
94532 型式証明 [かたしきしょうめい] /(n) (vehicle's) type certification/EntL1820770/   94397 型式証明 [かたしきしょうめい] /(n) (vehicle's) type certification/EntL1820770X/
94534 型染め [かたぞめ] /(n) stencil dyeing/EntL1250110/   94399 型染め [かたぞめ] /(n) stencil dyeing/EntL1250110X/
94535 型通り [かたどおり] /(adj-na,n) formal/EntL1820790/   94400 型通り [かたどおり] /(adj-na,n) formal/EntL1820790X/
94537 型破り [かたやぶり] /(adj-na,n,adj-no) unusual/unconventional/EntL1250120/   94402 型破り [かたやぶり] /(adj-na,n,adj-no) unusual/unconventional/EntL1250120X/
94538 型番 [かたばん] /(n) pattern number/EntL1250130/   94403 型番 [かたばん] /(n) pattern number/EntL1250130X/
94540 型変換 [かたへんかん] /(n) type conversion/EntL1250140/   94405 型変換 [かたへんかん] /(n) type conversion/EntL1250140X/
94542 型崩れ [かたくずれ] /(n,vs) losing shape/getting out of shape/EntL1636570/   94407 型崩れ [かたくずれ] /(n,vs) losing shape/getting out of shape/EntL1636570X/
94544 型枠 [かたわく] /(n) mold/mould/EntL1820780/   94409 型枠 [かたわく] /(n) mold/mould/EntL1820780X/
94545 契り [ちぎり] /(n) pledge/vow/promise/destiny/share bed and board/EntL1250150/   94410 契り [ちぎり] /(n) pledge/vow/promise/destiny/share bed and board/EntL1250150X/
94546 契る [ちぎる] /(v5r,vt) (1) (arch) to pledge/to promise/to swear/(2) to have sexual intercourse (esp. between husband and wife)/to share a bed/EntL1250160/   94411 契る [ちぎる] /(v5r,vt) (1) (arch) to pledge/to promise/to swear/(2) to have sexual intercourse (esp. between husband and wife)/to share a bed/EntL1250160X/
94547 契印 [けいいん] /(n) impression of a seal over the joint of two papers/tally/EntL1250170/   94412 契印 [けいいん] /(n) impression of a seal over the joint of two papers/tally/EntL1250170X/
94548 契機 [けいき] /(n) opportunity/chance/(P)/EntL1250180/   94413 契機 [けいき] /(n) opportunity/chance/(P)/EntL1250180X/
94549 契合 [けいごう] /(n,vs) coincidence of opinions, etc./agreement/EntL1617760/   94414 契合 [けいごう] /(n,vs) coincidence of opinions, etc./agreement/EntL1617760X/
94550 契約 [けいやく] /(n,vs) contract/compact/agreement/(P)/EntL1250190/   94415 契約 [けいやく] /(n,vs) contract/compact/agreement/(P)/EntL1250190X/
94552 契約期間 [けいやくきかん] /(n) contract period/EntL1250200/   94417 契約期間 [けいやくきかん] /(n) contract period/EntL1250200X/
94553 契約金 [けいやくきん] /(n) down payment/contract money/EntL1933810/   94418 契約金 [けいやくきん] /(n) down payment/contract money/EntL1933810X/
94554 契約雇用 [けいやくこよう] /(n) contract employment/EntL1991370/   94419 契約雇用 [けいやくこよう] /(n) contract employment/EntL1991370X/
94556 契約更改 [けいやくこうかい] /(n) contract renewal/EntL1991380/   94421 契約更改 [けいやくこうかい] /(n) contract renewal/EntL1991380X/
94557 契約社員 [けいやくしゃいん] /(n) contract employee/EntL1991390/   94422 契約社員 [けいやくしゃいん] /(n) contract employee/EntL1991390X/
94558 契約者 [けいやくしゃ] /(n) party to a contract/subscriber/EntL1933820/   94423 契約者 [けいやくしゃ] /(n) party to a contract/subscriber/EntL1933820X/
94560 契約書 [けいやくしょ] /(n) (written) contract/EntL1250210/   94425 契約書 [けいやくしょ] /(n) (written) contract/EntL1250210X/
94561 契約不履行 [けいやくふりこう] /(n) breach of contract/EntL1991400/   94426 契約不履行 [けいやくふりこう] /(n) breach of contract/EntL1991400X/
94562 契約問題 [けいやくもんだい] /(n) contract dispute/EntL1991410/   94427 契約問題 [けいやくもんだい] /(n) contract dispute/EntL1991410X/
94563 形 [かた;がた] /(n,suf) (1) (がたwhen a suffix) (See 型) shape/appearance/(2) collateral/(3) (See ぜに) obverse of an old "zeni" coin/EntL2068070/   94428 形 [かた;がた] /(n,suf) (1) (がたwhen a suffix) (See 型) shape/appearance/(2) collateral/(3) (See ぜに) obverse of an old "zeni" coin/EntL2068070X/
94564 形 [けい] /(suf) (e.g. ing形, etc.) form/tense/EntL2254010/   94429 形 [けい] /(suf) (e.g. ing形, etc.) form/tense/EntL2254010X/
94565 形(P);容;貌 [かたち(P);よう(容)] /(n) (1) (形, 容 only) form/shape/figure/(2) visage/(P)/EntL1250220/   94430 形(P);容;貌 [かたち(P);よう(容)] /(n) (1) (形, 容 only) form/shape/figure/(2) visage/(P)/EntL1250220X/
94567 形が崩れる [かたがくずれる] /(exp) to get out of shape/to lose shape/EntL1865630/   94432 形が崩れる [かたがくずれる] /(exp) to get out of shape/to lose shape/EntL1865630X/
94570 形と色を変える [かたちといろをかえる] /(exp) to change the shape and color of something (colour)/EntL1865730/   94435 形と色を変える [かたちといろをかえる] /(exp) to change the shape and color of something (colour)/EntL1865730X/
94571 形ばかり;形許り [かたちばかり] /(n) token (effort)/something done for form's sake/EntL2077930/   94436 形ばかり;形許り [かたちばかり] /(n) token (effort)/something done for form's sake/EntL2077930X/
94573 形意拳 [けいいけん] /(n) {MA} shape-of-the-mind fist/Hsing I Chuan/EntL1250230/   94438 形意拳 [けいいけん] /(n) {MA} shape-of-the-mind fist/Hsing I Chuan/EntL1250230X/
94574 形影 [けいえい] /(n) the form and its shadow/things inseparable/EntL1250240/   94439 形影 [けいえい] /(n) the form and its shadow/things inseparable/EntL1250240X/
94575 形影一如 [けいえいいちにょ] /(n) being inseparable as a form and its shadow/a person's deed mirrors the good or evil of his mind/husband and wife being never apart/EntL2044400/   94440 形影一如 [けいえいいちにょ] /(n) being inseparable as a form and its shadow/a person's deed mirrors the good or evil of his mind/husband and wife being never apart/EntL2044400X/
94576 形骸 [けいがい] /(n) ruin/wreck/mere skeleton/framework/EntL1250250/   94441 形骸 [けいがい] /(n) ruin/wreck/mere skeleton/framework/EntL1250250X/
94577 形骸化 [けいがいか] /(n,vs) becoming a mere shell or dead letter/EntL1821010/   94442 形骸化 [けいがいか] /(n,vs) becoming a mere shell or dead letter/EntL1821010X/
94578 形許;形許り [かたばかり] /(n) for form's sake/a mere token/EntL1820930/   94443 形許;形許り [かたばかり] /(n) for form's sake/a mere token/EntL1820930X/
94579 形見 [かたみ] /(n) memento/souvenir/(P)/EntL1250260/   94444 形見 [かたみ] /(n) memento/souvenir/(P)/EntL1250260X/
94580 形見分け [かたみわけ] /(n,vs) distribution of mementos/EntL1820900/   94445 形見分け [かたみわけ] /(n,vs) distribution of mementos/EntL1820900X/
94581 形作る;形づくる;形造る;容作る [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/EntL1250270/   94446 形作る;形づくる;形造る;容作る [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/EntL1250270X/
94582 形而下 [けいじか] /(n,adj-no) physical/material/EntL1250280/   94447 形而下 [けいじか] /(n,adj-no) physical/material/EntL1250280X/
94583 形而下学 [けいじかがく] /(n) physical sciences/EntL1820820/   94448 形而下学 [けいじかがく] /(n) physical sciences/EntL1820820X/
94584 形而上 [けいじじょう] /(n) metaphysical/EntL1250290/   94449 形而上 [けいじじょう] /(n) metaphysical/EntL1250290X/
94585 形而上学 [けいじじょうがく] /(n,adj-no) metaphysics/EntL1250300/   94450 形而上学 [けいじじょうがく] /(n,adj-no) metaphysics/EntL1250300X/
94586 形式 [けいしき] /(n) (1) (See 形式張る) form (as opposed to substance)/formality/(2) method/system/style/(3) (See ファイル形式) format/mode/appearance/form (something takes)/(4) math expression/(P)/EntL1250310/   94451 形式 [けいしき] /(n) (1) (See 形式張る) form (as opposed to substance)/formality/(2) method/system/style/(3) (See ファイル形式) format/mode/appearance/form (something takes)/(4) math expression/(P)/EntL1250310X/
94589 形式主義 [けいしきしゅぎ] /(n,adj-no) formalism/EntL1820850/   94454 形式主義 [けいしきしゅぎ] /(n,adj-no) formalism/EntL1820850X/
94594 形式張る [けいしきばる] /(v5r,vi) to stand on ceremony/EntL1851020/   94459 形式張る [けいしきばる] /(v5r,vi) to stand on ceremony/EntL1851020X/
94595 形式的 [けいしきてき] /(adj-na) formal/(P)/EntL1250320/   94460 形式的 [けいしきてき] /(adj-na) formal/(P)/EntL1250320X/
94596 形式的な性 [けいしきてきなせい] /(n) (obsc) formal gender/EntL1920680/   94461 形式的な性 [けいしきてきなせい] /(n) (obsc) formal gender/EntL1920680X/
94598 形式美 [けいしきび] /(n) beauty of form/EntL1820860/   94463 形式美 [けいしきび] /(n) beauty of form/EntL1820860X/
94601 形式論 [けいしきろん] /(n) formalism/EntL1933830/   94466 形式論 [けいしきろん] /(n) formalism/EntL1933830X/
94602 形式論理 [けいしきろんり] /(n) formal logic/EntL1933840/   94467 形式論理 [けいしきろんり] /(n) formal logic/EntL1933840X/
94604 形質 [けいしつ] /(n) form and nature/EntL1820980/   94469 形質 [けいしつ] /(n) form and nature/EntL1820980X/
94606 形質転換 [けいしつてんかん] /(n) transformation/EntL1820990/   94471 形質転換 [けいしつてんかん] /(n) transformation/EntL1820990X/
94607 形質導入 [けいしつどうにゅう] /(n) transduction/EntL1821000/   94472 形質導入 [けいしつどうにゅう] /(n) transduction/EntL1821000X/
94608 形勝 [けいしょう] /(n) scenic beauty/EntL1820950/   94473 形勝 [けいしょう] /(n) scenic beauty/EntL1820950X/
94609 形象 [けいしょう] /(n) shape/figure/image/EntL1250330/   94474 形象 [けいしょう] /(n) shape/figure/image/EntL1250330X/
94610 形象化 [けいしょうか] /(n,vs) giving shape to/EntL1820940/   94475 形象化 [けいしょうか] /(n,vs) giving shape to/EntL1820940X/
94611 形状 [けいじょう] /(n) shape/form/(P)/EntL1250340/   94476 形状 [けいじょう] /(n) shape/form/(P)/EntL1250340X/
94613 形状記憶合金 [けいじょうきおくごうきん] /(n) shape memory alloy/EntL1820880/   94478 形状記憶合金 [けいじょうきおくごうきん] /(n) shape memory alloy/EntL1820880X/
94618 形振り [なりふり] /(n) one's appearance/EntL1820920/   94483 形振り [なりふり] /(n) one's appearance/EntL1820920X/
94620 形勢 [けいせい] /(n) condition/situation/prospects/(P)/EntL1250350/   94485 形勢 [けいせい] /(n) condition/situation/prospects/(P)/EntL1250350X/
94621 形勢逆転 [けいせいぎゃくてん] /(n,vs) the situation reverses itself/the table is turned/the shoe is on the other foot/EntL2044450/   94486 形勢逆転 [けいせいぎゃくてん] /(n,vs) the situation reverses itself/the table is turned/the shoe is on the other foot/EntL2044450X/
94622 形勢不利 [けいせいふり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being unfavorable (disadvantageous)/EntL2044460/   94487 形勢不利 [けいせいふり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being unfavorable (disadvantageous)/EntL2044460X/
94623 形勢有利 [けいせいゆうり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being favorable (advantageous)/EntL2044470/   94488 形勢有利 [けいせいゆうり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being favorable (advantageous)/EntL2044470X/
94624 形成 [けいせい] /(n,vs,adj-no) formation/molding/taking form/(P)/EntL1250360/   94489 形成 [けいせい] /(n,vs,adj-no) formation/molding/taking form/(P)/EntL1250360X/
94625 形成外科 [けいせいげか] /(n) plastic surgery/EntL1820830/   94490 形成外科 [けいせいげか] /(n) plastic surgery/EntL1820830X/
94626 形成期 [けいせいき] /(n) formative period (e.g. of nation)/formative year/EntL1933850/   94491 形成期 [けいせいき] /(n) formative period (e.g. of nation)/formative year/EntL1933850X/
94627 形成層 [けいせいそう] /(n) cambium layer/formative layer/EntL1820840/   94492 形成層 [けいせいそう] /(n) cambium layer/formative layer/EntL1820840X/
94628 形声 [けいせい] /(n) kanji in which one element suggests the meaning, the other the pronunciation/EntL1820890/   94493 形声 [けいせい] /(n) kanji in which one element suggests the meaning, the other the pronunciation/EntL1820890X/
94629 形声文字 [けいせいもじ] /(n) semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components)/EntL1980810/   94494 形声文字 [けいせいもじ] /(n) semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components)/EntL1980810X/
94630 形跡 [けいせき] /(n) traces/evidence/(P)/EntL1250370/   94495 形跡 [けいせき] /(n) traces/evidence/(P)/EntL1250370X/
94631 形相 [ぎょうそう;けいそう] /(n) features/look/aspect/phase/form/EntL1250380/   94496 形相 [ぎょうそう;けいそう] /(n) features/look/aspect/phase/form/EntL1250380X/
94632 形体 [なりかたち] /(n) one's appearance/EntL1820870/   94497 形体 [なりかたち] /(n) one's appearance/EntL1820870X/
94633 形態(P);形体 [けいたい] /(n) form/shape/figure/(P)/EntL1250390/   94498 形態(P);形体 [けいたい] /(n) form/shape/figure/(P)/EntL1250390X/
94634 形態学 [けいたいがく] /(n) morphology/EntL1820960/   94499 形態学 [けいたいがく] /(n) morphology/EntL1820960X/
94635 形態素 [けいたいそ] /(n) {ling} morpheme/EntL1250400/   94500 形態素 [けいたいそ] /(n) {ling} morpheme/EntL1250400X/
94636 形態論 [けいたいろん] /(n) morphology/EntL1820970/   94501 形態論 [けいたいろん] /(n) morphology/EntL1820970X/
94637 形代 [かたしろ] /(n) (1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object/(2) paper doll used in Shinto purification rites/EntL1820810/   94502 形代 [かたしろ] /(n) (1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object/(2) paper doll used in Shinto purification rites/EntL1820810X/
94639 形無し [かたなし] /(adj-na,n) spoiled/spoilt/ruined/loss of face/EntL1250410/   94504 形無し [かたなし] /(adj-na,n) spoiled/spoilt/ruined/loss of face/EntL1250410X/
94640 形木;模 [かたぎ] /(n) wooden printing block/EntL1820800/   94505 形木;模 [かたぎ] /(n) wooden printing block/EntL1820800X/
94641 形容 [けいよう] /(n,vs) form/figure/qualification/description/modifying/figure of speech/(P)/EntL1250420/   94506 形容 [けいよう] /(n,vs) form/figure/qualification/description/modifying/figure of speech/(P)/EntL1250420X/
94643 形容語 [けいようご] /(n) an epithet/EntL1933860/   94508 形容語 [けいようご] /(n) an epithet/EntL1933860X/
94644 形容詞 [けいようし] /(n) {ling} (true) adjective/i-adjective/(P)/EntL1250430/   94509 形容詞 [けいようし] /(n) {ling} (true) adjective/i-adjective/(P)/EntL1250430X/
94645 形容詞幹 [けいようしかん] /(n) {ling} stem (word)/EntL1250440/   94510 形容詞幹 [けいようしかん] /(n) {ling} stem (word)/EntL1250440X/
94646 形容詞句 [けいようしく] /(n) {ling} adjective phrase/adjectival phrase/EntL2028470/   94511 形容詞句 [けいようしく] /(n) {ling} adjective phrase/adjectival phrase/EntL2028470X/
94647 形容詞相当語句 [けいようしそうとうごく] /(n) {ling} adjectival equivalent/EntL2028850/   94512 形容詞相当語句 [けいようしそうとうごく] /(n) {ling} adjectival equivalent/EntL2028850X/
94648 形容動詞 [けいようどうし] /(n) {ling} na-adjective (adj-na)/quasi-adjective/adjectival noun/nominal adjective/EntL1250450/   94513 形容動詞 [けいようどうし] /(n) {ling} na-adjective (adj-na)/quasi-adjective/adjectival noun/nominal adjective/EntL1250450X/
94650 径 [けい;わたり(ok)] /(n) diameter/EntL2018930/   94515 径 [けい;わたり(ok)] /(n) diameter/EntL2018930X/
94651 径の大きい [けいのおおきい] /(exp) of large diameter/EntL1873290/   94516 径の大きい [けいのおおきい] /(exp) of large diameter/EntL1873290X/
94653 径行 [けいこう] /(n,vs) go right ahead/EntL1831150/   94518 径行 [けいこう] /(n,vs) go right ahead/EntL1831150X/
94654 径庭;逕庭 [けいてい] /(n) great difference/EntL1831160/   94519 径庭;逕庭 [けいてい] /(n) great difference/EntL1831160X/
94655 恵まれた人人;恵まれた人々 [めぐまれたひとびと] /(n) blessed people/favored (privileged) people (favoured)/EntL1911850/   94520 恵まれた人人;恵まれた人々 [めぐまれたひとびと] /(n) blessed people/favored (privileged) people (favoured)/EntL1911850X/
94656 恵まれる [めぐまれる] /(v1,vi) to be blessed with/to be rich in/(P)/EntL1611980/   94521 恵まれる [めぐまれる] /(v1,vi) to be blessed with/to be rich in/(P)/EntL1611980X/
94657 恵み [めぐみ] /(n) blessing/grace/(P)/EntL1250470/   94522 恵み [めぐみ] /(n) blessing/grace/(P)/EntL1250470X/
94659 恵む(P);恤む [めぐむ] /(v5m,vt) (1) to bless/to show mercy to/(2) to give (money, etc.)/(P)/EntL1250480/   94524 恵む(P);恤む [めぐむ] /(v5m,vt) (1) to bless/to show mercy to/(2) to give (money, etc.)/(P)/EntL1250480X/
94660 恵雨 [けいう] /(n) welcome rain/EntL1669690/   94525 恵雨 [けいう] /(n) welcome rain/EntL1669690X/
94661 恵贈 [けいぞう] /(n,vs) presentation/EntL1636780/   94526 恵贈 [けいぞう] /(n,vs) presentation/EntL1636780X/
94662 恵存 [けいそん;けいぞん] /(n) message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand/EntL1662830/   94527 恵存 [けいそん;けいぞん] /(n) message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand/EntL1662830X/
94663 恵沢 [けいたく] /(n) blessing/pity/favor/favour/benefit/EntL1250490/   94528 恵沢 [けいたく] /(n) blessing/pity/favor/favour/benefit/EntL1250490X/
94664 恵比寿(P);恵比須;戎;夷;蛭子 [えびす(P);ゑびす(恵比須;恵比寿);えべす(恵比須);ひるこ(蛭子)] /(n) (See 七福神) Ebisu (god of fishing and commerce)/(P)/EntL1250500/   94529 恵比寿(P);恵比須;戎;夷;蛭子 [えびす(P);ゑびす(恵比須;恵比寿);えべす(恵比須);ひるこ(蛭子)] /(n) (See 七福神) Ebisu (god of fishing and commerce)/(P)/EntL1250500X/
94665 恵比寿顔 [えびすがお] /(n) smiling face/EntL1669680/   94530 恵比寿顔 [えびすがお] /(n) smiling face/EntL1669680X/
94666 恵比須講;恵比寿講 [えびすこう] /(n) fete in honor (honour) of Ebisu/EntL1861470/   94531 恵比須講;恵比寿講 [えびすこう] /(n) fete in honor (honour) of Ebisu/EntL1861470X/
94667 恵方 [えほう] /(n) favourable or lucky direction (favorable)/EntL1651490/   94532 恵方 [えほう] /(n) favourable or lucky direction (favorable)/EntL1651490X/
94668 恵方参り [えほうまいり] /(n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction/EntL1669670/   94533 恵方参り [えほうまいり] /(n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction/EntL1669670X/
94669 恵与 [けいよ] /(n,vs) presentation/giving/bestowing/EntL1617830/   94534 恵与 [けいよ] /(n,vs) presentation/giving/bestowing/EntL1617830X/
94671 慶雲;景雲;卿雲 [けいうん;きょううん(慶雲)] /(n) (1) (けいうん only) auspicious cloud/(2) (慶雲 only) Keiun era (704.5.10-708.1.11)/Kyouun era/EntL2089920/   94536 慶雲;景雲;卿雲 [けいうん;きょううん(慶雲)] /(n) (1) (けいうん only) auspicious cloud/(2) (慶雲 only) Keiun era (704.5.10-708.1.11)/Kyouun era/EntL2089920X/
94673 慶賀 [けいが] /(n,vs) congratulation/EntL1250510/   94538 慶賀 [けいが] /(n,vs) congratulation/EntL1250510X/
94674 慶事 [けいじ] /(n) auspicious event/(P)/EntL1250520/   94539 慶事 [けいじ] /(n) auspicious event/(P)/EntL1250520X/
94675 慶祝 [けいしゅく] /(n,vs) (1) congratulation/(2) celebration/(P)/EntL1250530/   94540 慶祝 [けいしゅく] /(n,vs) (1) congratulation/(2) celebration/(P)/EntL1250530X/
94676 慶兆 [けいちょう] /(n) sign of happiness/good omen/EntL1686180/   94541 慶兆 [けいちょう] /(n) sign of happiness/good omen/EntL1686180X/
94677 慶弔 [けいちょう] /(n) congratulations and condolences/(P)/EntL1250550/   94542 慶弔 [けいちょう] /(n) congratulations and condolences/(P)/EntL1250550X/
94679 慶福 [けいふく] /(n) happy event/happiness/EntL1686190/   94544 慶福 [けいふく] /(n) happy event/happiness/EntL1686190X/
94682 慧眼 [けいがん] /(adj-na,n) discerning (quick) eye/keen insight/EntL1250570/   94547 慧眼 [けいがん] /(adj-na,n) discerning (quick) eye/keen insight/EntL1250570X/
94683 慧敏 [けいびん] /(adj-na,n) (obsc) clever/of quick intellect/EntL1615660/   94548 慧敏 [けいびん] /(adj-na,n) (obsc) clever/of quick intellect/EntL1615660X/
94684 憩い(P);憩(P) [いこい] /(n) rest/(P)/EntL1250580/   94549 憩い(P);憩(P) [いこい] /(n) rest/(P)/EntL1250580X/
94685 憩いの場 [いこいのば] /(n) place for relaxation and refreshment/EntL1858210/   94550 憩いの場 [いこいのば] /(n) place for relaxation and refreshment/EntL1858210X/
94686 憩う [いこう] /(v5u,vi) to rest/to relax/to repose/(P)/EntL1250590/   94551 憩う [いこう] /(v5u,vi) to rest/to relax/to repose/(P)/EntL1250590X/
94687 憩室 [けいしつ] /(n,adj-no) diverticulum/EntL1636760/   94552 憩室 [けいしつ] /(n,adj-no) diverticulum/EntL1636760X/
94688 掲げる [かかげる] /(v1,vt) (1) to publish/to print/to carry (an article)/(2) to put up/to hang out/to hoist/to fly (a sail)/to float (a flag)/to tout/(3) to set forth (provision)/(P)/EntL1250600/   94553 掲げる [かかげる] /(v1,vt) (1) to publish/to print/to carry (an article)/(2) to put up/to hang out/to hoist/to fly (a sail)/to float (a flag)/to tout/(3) to set forth (provision)/(P)/EntL1250600X/
94689 掲載 [けいさい] /(n) (1) publication (e.g. article in paper)/appearance/insertion/(vs) (2) to insert (e.g. an article)/to run (e.g. in a newspaper)/(P)/EntL1250610/   94554 掲載 [けいさい] /(n) (1) publication (e.g. article in paper)/appearance/insertion/(vs) (2) to insert (e.g. an article)/to run (e.g. in a newspaper)/(P)/EntL1250610X/
94690 掲示 [けいじ] /(n,vs) notice/bulletin/(P)/EntL1250620/   94555 掲示 [けいじ] /(n,vs) notice/bulletin/(P)/EntL1250620X/
94691 掲示板 [けいじばん] /(n) bulletin board/display board/notice board/electronic bulletin board/BBS/(P)/EntL1250630/   94556 掲示板 [けいじばん] /(n) bulletin board/display board/notice board/electronic bulletin board/BBS/(P)/EntL1250630X/
94692 掲示板システム [けいじばんシステム] /(n) bulletin board system/BBS/EntL1991420/   94557 掲示板システム [けいじばんシステム] /(n) bulletin board system/BBS/EntL1991420X/
94693 掲題の件 [けいだいのけん] /(n) (See 例の件) (formal) topic at hand/current topic/EntL2068280/   94558 掲題の件 [けいだいのけん] /(n) (See 例の件) (formal) topic at hand/current topic/EntL2068280X/
94694 掲揚 [けいよう] /(n,vs) hoist (flag)/fly/display/(P)/EntL1250640/   94559 掲揚 [けいよう] /(n,vs) hoist (flag)/fly/display/(P)/EntL1250640X/
94695 携える [たずさえる] /(v1,vt) to carry in one's hand/(P)/EntL1250650/   94560 携える [たずさえる] /(v1,vt) to carry in one's hand/(P)/EntL1250650X/
94696 携わる [たずさわる] /(v5r,vi) (See 従事) to engage in/to participate/to take part/(P)/EntL1250660/   94561 携わる [たずさわる] /(v5r,vi) (See 従事) to engage in/to participate/to take part/(P)/EntL1250660X/
94698 携行 [けいこう] /(n,vs) carrying/EntL1250670/   94563 携行 [けいこう] /(n,vs) carrying/EntL1250670X/
94699 携帯 [けいたい(P);ケイタイ;ケータイ] /(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand)/handheld/(n) (2) (See 携帯電話) (abbr) (col) mobile telephone/cell phone/(P)/EntL1250680/   94564 携帯 [けいたい(P);ケイタイ;ケータイ] /(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand)/handheld/(n) (2) (See 携帯電話) (abbr) (col) mobile telephone/cell phone/(P)/EntL1250680X/
94700 携帯カメラ [けいたいカメラ] /(n) hand camera/EntL1873260/   94565 携帯カメラ [けいたいカメラ] /(n) hand camera/EntL1873260X/
94707 携帯電話 [けいたいでんわ] /(n,adj-no) mobile telephone/cellular telephone/EntL1250690/   94572 携帯電話 [けいたいでんわ] /(n,adj-no) mobile telephone/cellular telephone/EntL1250690X/
94709 携帯品 [けいたいひん] /(n) personal effects/hand baggage/EntL1769760/   94574 携帯品 [けいたいひん] /(n) personal effects/hand baggage/EntL1769760X/
94713 敬い [うやまい] /(n) reverence/respect/honor/honour/veneration/esteem/EntL1860530/   94578 敬い [うやまい] /(n) reverence/respect/honor/honour/veneration/esteem/EntL1860530X/
94714 敬う [うやまう] /(v5u,vt) to show respect/to honour/to honor/(P)/EntL1250700/   94579 敬う [うやまう] /(v5u,vt) to show respect/to honour/to honor/(P)/EntL1250700X/
94716 敬する [けいする] /(vs-s,vt) to respect/EntL2007970/   94581 敬する [けいする] /(vs-s,vt) to respect/EntL2007970X/
94717 敬愛 [けいあい] /(n,vs) respect and affection/EntL1250710/   94582 敬愛 [けいあい] /(n,vs) respect and affection/EntL1250710X/
94718 敬意 [けいい] /(n) respect/honour/honor/(P)/EntL1250720/   94583 敬意 [けいい] /(n) respect/honour/honor/(P)/EntL1250720X/
94720 敬遠 [けいえん] /(n,vs) keeping at a distance/kicking upstairs/giving a batter an "intentional walk"/(P)/EntL1250730/   94585 敬遠 [けいえん] /(n,vs) keeping at a distance/kicking upstairs/giving a batter an "intentional walk"/(P)/EntL1250730X/
94721 敬具 [けいぐ] /(int,n) (letters ending with this start with 拝啓) Sincerely yours/(P)/EntL1250740/   94586 敬具 [けいぐ] /(int,n) (letters ending with this start with 拝啓) Sincerely yours/(P)/EntL1250740X/
94722 敬語 [けいご] /(n) honorific/term of respect/(P)/EntL1250750/   94587 敬語 [けいご] /(n) honorific/term of respect/(P)/EntL1250750X/
94723 敬称 [けいしょう] /(n) title of honour/title of honor/(P)/EntL1250760/   94588 敬称 [けいしょう] /(n) title of honour/title of honor/(P)/EntL1250760X/
94725 敬神 [けいしん] /(n,adj-no) piety/reverence/EntL1830860/   94590 敬神 [けいしん] /(n,adj-no) piety/reverence/EntL1830860X/
94726 敬体 [けいたい] /(n) {ling} distal style/EntL1250770/   94591 敬体 [けいたい] /(n) {ling} distal style/EntL1250770X/
94727 敬天愛人 [けいてんあいじん] /(exp) "Revere heaven, love people." (favorite motto of Saigo Takamori, 1827-1877)/EntL2044480/   94592 敬天愛人 [けいてんあいじん] /(exp) "Revere heaven, love people." (favorite motto of Saigo Takamori, 1827-1877)/EntL2044480X/
94728 敬白 [けいはく] /(int,n) (letters ending with this start with 謹啓) Yours Sincerely/EntL1830840/   94593 敬白 [けいはく] /(int,n) (letters ending with this start with 謹啓) Yours Sincerely/EntL1830840X/
94729 敬服 [けいふく] /(n,vs) (having great) admiration for/EntL1617750/   94594 敬服 [けいふく] /(n,vs) (having great) admiration for/EntL1617750X/
94730 敬慕 [けいぼ] /(n,vs) love and respect/EntL1250780/   94595 敬慕 [けいぼ] /(n,vs) love and respect/EntL1250780X/
94731 敬礼 [けいれい] /(n,vs) salute/EntL1250790/   94596 敬礼 [けいれい] /(n,vs) salute/EntL1250790X/
94732 敬老 [けいろう] /(n) respect for the aged/(P)/EntL1250800/   94597 敬老 [けいろう] /(n) respect for the aged/(P)/EntL1250800X/
94733 敬老の日 [けいろうのひ] /(n) Respect-for-the-Aged Day Holiday (third Monday in September)/EntL1250810/   94598 敬老の日 [けいろうのひ] /(n) Respect-for-the-Aged Day Holiday (third Monday in September)/EntL1250810X/
94734 敬老会 [けいろうかい] /(n) meeting to show respect for the aged/EntL1830850/   94599 敬老会 [けいろうかい] /(n) meeting to show respect for the aged/EntL1830850X/
94735 敬虔 [けいけん] /(adj-na,n) pious/devout/modest/EntL1830870/   94600 敬虔 [けいけん] /(adj-na,n) pious/devout/modest/EntL1830870X/
94737 景観 [けいかん] /(n) scenery/(P)/EntL1250820/   94602 景観 [けいかん] /(n) scenery/(P)/EntL1250820X/
94738 景気 [けいき] /(n) condition/state/business (condition)/(P)/EntL1250830/   94603 景気 [けいき] /(n) condition/state/business (condition)/(P)/EntL1250830X/
94739 景気回復 [けいきかいふく] /(n) economic comeback (rebound, recovery, turnaround)/EntL1991430/   94604 景気回復 [けいきかいふく] /(n) economic comeback (rebound, recovery, turnaround)/EntL1991430X/
94740 景気改善策 [けいきかいぜんさく] /(n) economy recovery plan/EntL1991440/   94605 景気改善策 [けいきかいぜんさく] /(n) economy recovery plan/EntL1991440X/
94741 景気拡大 [けいきかくだい] /(n) economic expansion/boom/EntL1991450/   94606 景気拡大 [けいきかくだい] /(n) economic expansion/boom/EntL1991450X/
94742 景気見通し [けいきみとおし] /(n) economic outlook/EntL1991460/   94607 景気見通し [けいきみとおし] /(n) economic outlook/EntL1991460X/
94743 景気減速 [けいきげんそく] /(n) economic slowdown/EntL1991470/   94608 景気減速 [けいきげんそく] /(n) economic slowdown/EntL1991470X/
94744 景気後退 [けいきこうたい] /(n,adj-no) recession/EntL1991480/   94609 景気後退 [けいきこうたい] /(n,adj-no) recession/EntL1991480X/
94745 景気縮小 [けいきしゅくしょう] /(n) economic contraction/EntL1991490/   94610 景気縮小 [けいきしゅくしょう] /(n) economic contraction/EntL1991490X/
94746 景気循環 [けいきじゅんかん] /(n) business cycle/EntL1799530/   94611 景気循環 [けいきじゅんかん] /(n) business cycle/EntL1799530X/
94747 景気対策 [けいきたいさく] /(n) economic measure/EntL1991500/   94612 景気対策 [けいきたいさく] /(n) economic measure/EntL1991500X/
94748 景気停滞 [けいきていたい] /(n) economic slump/EntL1991510/   94613 景気停滞 [けいきていたい] /(n) economic slump/EntL1991510X/
94749 景気動向指数 [けいきどうこうしすう] /(n) diffusion index/DI/EntL1991520/   94614 景気動向指数 [けいきどうこうしすう] /(n) diffusion index/DI/EntL1991520X/
94750 景気判断 [けいきはんだん] /(n) economic assessment/EntL1991530/   94615 景気判断 [けいきはんだん] /(n) economic assessment/EntL1991530X/
94751 景気不安 [けいきふあん] /(n) economic malaise/EntL1991540/   94616 景気不安 [けいきふあん] /(n) economic malaise/EntL1991540X/
94752 景気付け;景気づけ [けいきづけ] /(n) putting life into/animating/cheering up/EntL2010780/   94617 景気付け;景気づけ [けいきづけ] /(n) putting life into/animating/cheering up/EntL2010780X/
94753 景気変動 [けいきへんどう] /(n) business fluctuations/EntL1799520/   94618 景気変動 [けいきへんどう] /(n) business fluctuations/EntL1799520X/
94754 景教 [けいきょう] /(n) (Chinese term of reference to) Nestorianism/EntL1799550/   94619 景教 [けいきょう] /(n) (Chinese term of reference to) Nestorianism/EntL1799550X/
94755 景教徒 [けいきょうと] /(n) (Chinese term of reference to a) Nestorian/EntL1799560/   94620 景教徒 [けいきょうと] /(n) (Chinese term of reference to a) Nestorian/EntL1799560X/
94756 景況 [けいきょう] /(n) situation/business climate/outlook/EntL1250840/   94621 景況 [けいきょう] /(n) situation/business climate/outlook/EntL1250840X/
94757 景仰 [けいこう;けいぎょう] /(n,vs) adoration/admiration/reverence/love of virtue/EntL1617800/   94622 景仰 [けいこう;けいぎょう] /(n,vs) adoration/admiration/reverence/love of virtue/EntL1617800X/
94759 景勝 [けいしょう] /(n) picturesque scenery/(P)/EntL1250850/   94624 景勝 [けいしょう] /(n) picturesque scenery/(P)/EntL1250850X/
94760 景勝の地 [けいしょうのち] /(n) place of scenic beauty/EntL1873210/   94625 景勝の地 [けいしょうのち] /(n) place of scenic beauty/EntL1873210X/
94761 景勝地 [けいしょうち] /(n) picturesque scenery/EntL1250860/   94626 景勝地 [けいしょうち] /(n) picturesque scenery/EntL1250860X/
94762 景色 [けしき] /(n,adj-no) scenery/scene/landscape/(P)/EntL1250870/   94627 景色 [けしき] /(n,adj-no) scenery/scene/landscape/(P)/EntL1250870X/
94763 景品 [けいひん] /(n) gift/premium/(P)/EntL1250880/   94628 景品 [けいひん] /(n) gift/premium/(P)/EntL1250880X/
94764 景物 [けいぶつ] /(n) natural features/scenery/a premium/gift/EntL1799540/   94629 景物 [けいぶつ] /(n) natural features/scenery/a premium/gift/EntL1799540X/
94765 桂 [かつら(P);カツラ] /(n) (uk) Japanese Judas tree (Cercidiphyllum japonicum)/(P)/EntL1250890/   94630 桂 [かつら(P);カツラ] /(n) (uk) Japanese Judas tree (Cercidiphyllum japonicum)/(P)/EntL1250890X/
94766 桂 [けい] /(n) (See 桂馬) (abbr) knight (shogi)/EntL1921970/   94631 桂 [けい] /(n) (See 桂馬) (abbr) knight (shogi)/EntL1921970X/
94767 桂を落とす [けいをおとす] /(exp) to lose a knight/EntL1873410/   94632 桂を落とす [けいをおとす] /(exp) to lose a knight/EntL1873410X/
94768 桂庵 [けいあん] /(n) servants' registry/EntL1250900/   94633 桂庵 [けいあん] /(n) servants' registry/EntL1250900X/
94770 桂冠 [けいかん] /(n) crown of laurel/EntL1250910/   94635 桂冠 [けいかん] /(n) crown of laurel/EntL1250910X/
94771 桂冠詩人 [けいかんしじん] /(n) poet laureate/EntL1250920/   94636 桂冠詩人 [けいかんしじん] /(n) poet laureate/EntL1250920X/
94772 桂月 [けいげつ] /(n) (arch) moon/EntL1873160/   94637 桂月 [けいげつ] /(n) (arch) moon/EntL1873160X/
94773 桂成り [けいなり] /(n) knight promotion/EntL1873280/   94638 桂成り [けいなり] /(n) knight promotion/EntL1873280X/
94774 桂男 [かつらおとこ;かつらお] /(n) (arch) man in the moon/EntL1866040/   94639 桂男 [かつらおとこ;かつらお] /(n) (arch) man in the moon/EntL1866040X/
94775 桂馬 [けいま] /(n) knight (shogi)/EntL1821380/   94640 桂馬 [けいま] /(n) knight (shogi)/EntL1821380X/
94777 桂皮 [けいひ] /(n,adj-no) (See シナモン) cinnamon/cassia (bark)/EntL1250930/   94642 桂皮 [けいひ] /(n,adj-no) (See シナモン) cinnamon/cassia (bark)/EntL1250930X/
94778 桂林 [けいりん] /(n) katsura forest/beautiful forest/EntL1821370/   94643 桂林 [けいりん] /(n) katsura forest/beautiful forest/EntL1821370X/
94780 渓間;谿間 [けいかん] /(n) ravine/EntL1250940/   94645 渓間;谿間 [けいかん] /(n) ravine/EntL1250940X/
94782 渓声;谿声 [けいせい] /(n) sound of a valley stream/EntL1873220/   94647 渓声;谿声 [けいせい] /(n) sound of a valley stream/EntL1873220X/
94784 渓谷(P);谿谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/(P)/EntL1250950/   94649 渓谷(P);谿谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/(P)/EntL1250950X/
94785 渓流 [けいりゅう] /(n) mountain stream/(P)/EntL1250960/   94650 渓流 [けいりゅう] /(n) mountain stream/(P)/EntL1250960X/
94786 渓流釣り [けいりゅうづり] /(n) mountain stream fishing/EntL1250970/   94651 渓流釣り [けいりゅうづり] /(n) mountain stream fishing/EntL1250970X/
94788 畦;畔 [あぜ;くろ(畔)] /(n) (1) (uk) ridge between rice fields/(2) (abbr) causeway/EntL1250980/   94653 畦;畔 [あぜ;くろ(畔)] /(n) (1) (uk) ridge between rice fields/(2) (abbr) causeway/EntL1250980X/
94789 畦道;畔道;あぜ道 [あぜみち] /(n) footpath between rice fields/EntL1481660/   94654 畦道;畔道;あぜ道 [あぜみち] /(n) footpath between rice fields/EntL1481660X/
94791 稽古 [けいこ] /(n,vs) practice/practise/training/study/(P)/EntL1250990/   94656 稽古 [けいこ] /(n,vs) practice/practise/training/study/(P)/EntL1250990X/
94792 稽古事 [けいこごと] /(n) accomplishments/EntL1727300/   94657 稽古事 [けいこごと] /(n) accomplishments/EntL1727300X/
94793 稽古場 [けいこば] /(n) training room (hall)/gymnasium/EntL1933870/   94658 稽古場 [けいこば] /(n) training room (hall)/gymnasium/EntL1933870X/
94794 稽古場経費 [けいこばけいひ] /(n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable/EntL2023600/   94659 稽古場経費 [けいこばけいひ] /(n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable/EntL2023600X/
94795 稽古台 [けいこだい] /(n) training partner/EntL1727290/   94660 稽古台 [けいこだい] /(n) training partner/EntL1727290X/
94796 稽古着 [けいこぎ] /(n) gym suit/training clothes/EntL1727310/   94661 稽古着 [けいこぎ] /(n) gym suit/training clothes/EntL1727310X/
94797 稽古日 [けいこび] /(n) day for one's lesson/EntL1933880/   94662 稽古日 [けいこび] /(n) day for one's lesson/EntL1933880X/
94798 稽首 [けいしゅ] /(n,vs) bowing to the floor/EntL1727320/   94663 稽首 [けいしゅ] /(n,vs) bowing to the floor/EntL1727320X/
94799 系 [けい] /(n,n-suf) (1) system/lineage/group/(2) {math} corollary/(3) (geological) system (range of strata that correspond to a particular time period)/(4) (taxonomical) series/(P)/EntL1251000/   94664 系 [けい] /(n,n-suf) (1) system/lineage/group/(2) {math} corollary/(3) (geological) system (range of strata that correspond to a particular time period)/(4) (taxonomical) series/(P)/EntL1251000X/
94800 系図 [けいず] /(n) family tree/pedigree/genealogy/(P)/EntL1251010/   94665 系図 [けいず] /(n) family tree/pedigree/genealogy/(P)/EntL1251010X/
94801 系図学 [けいずがく] /(n) genealogy (the study)/EntL1251020/   94666 系図学 [けいずがく] /(n) genealogy (the study)/EntL1251020X/
94802 系統 [けいとう] /(n) system/family line/geological formation/lineage/ancestry/(P)/EntL1251030/   94667 系統 [けいとう] /(n) system/family line/geological formation/lineage/ancestry/(P)/EntL1251030X/
94803 系統樹 [けいとうじゅ] /(n) genealogical tree/EntL1251040/   94668 系統樹 [けいとうじゅ] /(n) genealogical tree/EntL1251040X/
94804 系統神学 [けいとうしんがく] /(n) systematic theology/EntL1251050/   94669 系統神学 [けいとうしんがく] /(n) systematic theology/EntL1251050X/
94805 系統的 [けいとうてき] /(adj-na,n) systematic/EntL1251060/   94670 系統的 [けいとうてき] /(adj-na,n) systematic/EntL1251060X/
94808 系統別総当り [けいとうべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/EntL2023550/   94673 系統別総当り [けいとうべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/EntL2023550X/
94809 系譜 [けいふ] /(n) genealogy/pedigree/(P)/EntL1251070/   94674 系譜 [けいふ] /(n) genealogy/pedigree/(P)/EntL1251070X/
94810 系列 [けいれつ] /(n) (1) series/sequence/system/order of succession/(2) keiretsu (conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings)/(P)/EntL1251080/   94675 系列 [けいれつ] /(n) (1) series/sequence/system/order of succession/(2) keiretsu (conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings)/(P)/EntL1251080X/
94811 系列化 [けいれつか] /(n,vs) putting in order/systemize/systemise/EntL1251090/   94676 系列化 [けいれつか] /(n,vs) putting in order/systemize/systemise/EntL1251090X/
94812 系列会社 [けいれつがいしゃ] /(n) affiliate company/EntL1769340/   94677 系列会社 [けいれつがいしゃ] /(n) affiliate company/EntL1769340X/
94814 経 [きょう] /(n) sutra/Buddhist scriptures/(P)/EntL1956170/   94679 経 [きょう] /(n) sutra/Buddhist scriptures/(P)/EntL1956170X/
94815 経たぬうちに;経たぬ内に [たたぬうちに] /(exp) before ... days (months, etc.)/EntL2016570/   94680 経たぬうちに;経たぬ内に [たたぬうちに] /(exp) before ... days (months, etc.)/EntL2016570X/
94816 経つ [たつ] /(v5t,vi) to pass/to lapse/(P)/EntL1251100/   94681 経つ [たつ] /(v5t,vi) to pass/to lapse/(P)/EntL1251100X/
94817 経る(P);歴る [へる] /(v1,vt) to pass/to elapse/to experience/(P)/EntL1251110/   94682 経る(P);歴る [へる] /(v1,vt) to pass/to elapse/to experience/(P)/EntL1251110X/
94818 経を読む [きょうをよむ] /(exp) to chant a sutra/EntL1870380/   94683 経を読む [きょうをよむ] /(exp) to chant a sutra/EntL1870380X/
94819 経を念じる [きょうをねんじる] /(exp) to chant a sutra/EntL1870370/   94684 経を念じる [きょうをねんじる] /(exp) to chant a sutra/EntL1870370X/
94820 経緯 [けいい(P);いきさつ] /(n,vs) (1) details/whole story/sequence of events/chronology/particulars/how it started/how things got this way/(2) complications/position/(P)/EntL1251120/   94685 経緯 [けいい(P);いきさつ] /(n,vs) (1) details/whole story/sequence of events/chronology/particulars/how it started/how things got this way/(2) complications/position/(P)/EntL1251120X/
94821 経緯儀 [けいいぎ] /(n) theodolite/EntL1636750/   94686 経緯儀 [けいいぎ] /(n) theodolite/EntL1636750X/
94822 経営 [けいえい] /(n,vs) management/administration/(P)/EntL1251130/   94687 経営 [けいえい] /(n,vs) management/administration/(P)/EntL1251130X/
94823 経営グループ [けいえいグループ] /(n) management group/EntL1251140/   94688 経営グループ [けいえいグループ] /(n) management group/EntL1251140X/
94824 経営コンサルタント [けいえいコンサルタント] /(n) management consultancy/EntL1991550/   94689 経営コンサルタント [けいえいコンサルタント] /(n) management consultancy/EntL1991550X/
94825 経営学 [けいえいがく] /(n) management studies/EntL1251150/   94690 経営学 [けいえいがく] /(n) management studies/EntL1251150X/
94826 経営学修士 [けいえいがくしゅうし] /(n) Master of Business Administration/MBA/EntL1251160/   94691 経営学修士 [けいえいがくしゅうし] /(n) Master of Business Administration/MBA/EntL1251160X/
94827 経営管理 [けいえいかんり] /(n) business management/EntL1831530/   94692 経営管理 [けいえいかんり] /(n) business management/EntL1831530X/
94828 経営基盤の充実 [けいえいきばんのじゅうじつ] /(n) fulfillment of management base/fulfilment of management base/improvement of management foundation/EntL1251170/   94693 経営基盤の充実 [けいえいきばんのじゅうじつ] /(n) fulfillment of management base/fulfilment of management base/improvement of management foundation/EntL1251170X/
94829 経営権 [けいえいけん] /(n) right of management/EntL1831540/   94694 経営権 [けいえいけん] /(n) right of management/EntL1831540X/
94830 経営工学 [けいえいこうがく] /(n) industrial engineering/EntL1831480/   94695 経営工学 [けいえいこうがく] /(n) industrial engineering/EntL1831480X/
94831 経営合理化 [けいえいごうりか] /(n,vs) streamlining of operations/EntL1831500/   94696 経営合理化 [けいえいごうりか] /(n,vs) streamlining of operations/EntL1831500X/
94832 経営再建 [けいえいさいけん] /(n) management reorganization/management reorganisation/EntL1251180/   94697 経営再建 [けいえいさいけん] /(n) management reorganization/management reorganisation/EntL1251180X/
94833 経営参加 [けいえいさんか] /(n) labor participation in management (labour)/EntL1831510/   94698 経営参加 [けいえいさんか] /(n) labor participation in management (labour)/EntL1831510X/
94834 経営資源 [けいえいしげん] /(n) management resource(s)/EntL1251190/   94699 経営資源 [けいえいしげん] /(n) management resource(s)/EntL1251190X/
94835 経営者 [けいえいしゃ] /(n) manager/proprietor/(P)/EntL1251200/   94700 経営者 [けいえいしゃ] /(n) manager/proprietor/(P)/EntL1251200X/
94838 経営陣 [けいえいじん] /(n) the management ranks/EntL1251210/   94703 経営陣 [けいえいじん] /(n) the management ranks/EntL1251210X/
94839 経営戦略 [けいえいせんりゃく] /(n) management strategy/EntL1251220/   94704 経営戦略 [けいえいせんりゃく] /(n) management strategy/EntL1251220X/
94840 経営多角化 [けいえいたかくか] /(n,vs) diversification/EntL1831490/   94705 経営多角化 [けいえいたかくか] /(n,vs) diversification/EntL1831490X/
94841 経営転換 [けいえいてんかん] /(n) management reorganization/management reorganisation/EntL1251230/   94706 経営転換 [けいえいてんかん] /(n) management reorganization/management reorganisation/EntL1251230X/
94843 経営難 [けいえいなん] /(n) financial difficulties/EntL1831550/   94708 経営難 [けいえいなん] /(n) financial difficulties/EntL1831550X/
94844 経営破綻 [けいえいはたん] /(n) business failure/EntL1251240/   94709 経営破綻 [けいえいはたん] /(n) business failure/EntL1251240X/
94845 経営費 [けいえいひ] /(n) operating costs/EntL1831520/   94710 経営費 [けいえいひ] /(n) operating costs/EntL1831520X/
94847 経営方針 [けいえいほうしん] /(n) management policies/EntL1991560/   94712 経営方針 [けいえいほうしん] /(n) management policies/EntL1991560X/
94848 経営面 [けいえいめん] /(n) management aspects (of business)/EntL2055460/   94713 経営面 [けいえいめん] /(n) management aspects (of business)/EntL2055460X/
94849 経過 [けいか] /(n,vs) passage/expiration/progress/(P)/EntL1251250/   94714 経過 [けいか] /(n,vs) passage/expiration/progress/(P)/EntL1251250X/
94852 経学 [けいがく] /(n) Confucianism/EntL1831260/   94717 経学 [けいがく] /(n) Confucianism/EntL1831260X/
94853 経企庁 [けいきちょう] /(n) (abbr) Economic Planning Agency/(P)/EntL1251260/   94718 経企庁 [けいきちょう] /(n) (abbr) Economic Planning Agency/(P)/EntL1251260X/
94855 経協 [けいきょう] /(n) Management Conference/EntL1873140/   94720 経協 [けいきょう] /(n) Management Conference/EntL1873140X/
94856 経穴 [けいけつ] /(n) acupuncture point/EntL1831240/   94721 経穴 [けいけつ] /(n) acupuncture point/EntL1831240X/
94857 経験 [けいけん] /(n,vs) experience/(P)/EntL1251270/   94722 経験 [けいけん] /(n,vs) experience/(P)/EntL1251270X/
94858 経験が浅い [けいけんがあさい] /(exp,adj-i) (See 経験の浅い) having little experience/EntL1251280/   94723 経験が浅い [けいけんがあさい] /(exp,adj-i) (See 経験の浅い) having little experience/EntL1251280X/
94861 経験を問わず [けいけんをとわず] /(exp) no experience necessary/EntL1873150/   94726 経験を問わず [けいけんをとわず] /(exp) no experience necessary/EntL1873150X/
94863 経験科学 [けいけんかがく] /(n) empirical science/EntL1831600/   94728 経験科学 [けいけんかがく] /(n) empirical science/EntL1831600X/
94864 経験済み [けいけんずみ] /(n) experienced/already had an experience (with something)/EntL1251290/   94729 経験済み [けいけんずみ] /(n) experienced/already had an experience (with something)/EntL1251290X/
94865 経験者 [けいけんしゃ] /(n) experienced person/person who has had a particular experience/(P)/EntL1251300/   94730 経験者 [けいけんしゃ] /(n) experienced person/person who has had a particular experience/(P)/EntL1251300X/
94866 経験主義 [けいけんしゅぎ] /(n,adj-no) (1) (See 経験論) empiricism/(2) judging things from personal experience/EntL1831580/   94731 経験主義 [けいけんしゅぎ] /(n,adj-no) (1) (See 経験論) empiricism/(2) judging things from personal experience/EntL1831580X/
94867 経験談 [けいけんだん] /(n) story of one's experiences/EntL1831610/   94732 経験談 [けいけんだん] /(n) story of one's experiences/EntL1831610X/
94869 経験的 [けいけんてき] /(adj-na) experiential/EntL1831590/   94734 経験的 [けいけんてき] /(adj-na) experiential/EntL1831590X/
94871 経験論 [けいけんろん] /(n) empiricism/EntL1831620/   94736 経験論 [けいけんろん] /(n) empiricism/EntL1831620X/
94873 経口 [けいこう] /(n,adj-no) oral/EntL1251310/   94738 経口 [けいこう] /(n,adj-no) oral/EntL1251310X/
94875 経口投与 [けいこうとうよ] /(n) (doses for) oral administration/EntL1933890/   94740 経口投与 [けいこうとうよ] /(n) (doses for) oral administration/EntL1933890X/
94876 経口避妊薬 [けいこうひにんやく] /(n) oral contraceptives/EntL1831200/   94741 経口避妊薬 [けいこうひにんやく] /(n) oral contraceptives/EntL1831200X/
94879 経国 [けいこく] /(n) government/administration/EntL1831270/   94744 経国 [けいこく] /(n) government/administration/EntL1831270X/
94880 経国済民 [けいこくさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/EntL2044420/   94745 経国済民 [けいこくさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/EntL2044420X/
94881 経済 [けいざい] /(n,vs) economics/business/finance/economy/(P)/EntL1251320/   94746 経済 [けいざい] /(n,vs) economics/business/finance/economy/(P)/EntL1251320X/
94882 経済システム [けいざいシステム] /(n) economic system/EntL1991570/   94747 経済システム [けいざいシステム] /(n) economic system/EntL1991570X/
94883 経済スパイ [けいざいスパイ] /(n,vs) economic espionage/EntL1991580/   94748 経済スパイ [けいざいスパイ] /(n,vs) economic espionage/EntL1991580X/
94884 経済データ [けいざいデータ] /(n) economic data/EntL1991590/   94749 経済データ [けいざいデータ] /(n) economic data/EntL1991590X/
94885 経済バブル [けいざいバブル] /(n) economic bubble/EntL1991600/   94750 経済バブル [けいざいバブル] /(n) economic bubble/EntL1991600X/
94886 経済モデル [けいざいモデル] /(n) economy model/EntL1991610/   94751 経済モデル [けいざいモデル] /(n) economy model/EntL1991610X/
94887 経済運営 [けいざいうんえい] /(n) economic management/EntL1991620/   94752 経済運営 [けいざいうんえい] /(n) economic management/EntL1991620X/
94888 経済援助 [けいざいえんじょ] /(n) economic assistance/EntL1251330/   94753 経済援助 [けいざいえんじょ] /(n) economic assistance/EntL1251330X/
94889 経済家 [けいざいか] /(n) frugal person/EntL1831410/   94754 経済家 [けいざいか] /(n) frugal person/EntL1831410X/
94890 経済回復 [けいざいかいふく] /(n) economic recovery/EntL1251340/   94755 経済回復 [けいざいかいふく] /(n) economic recovery/EntL1251340X/
94891 経済改革 [けいざいかいかく] /(n) economic reform/EntL1251350/   94756 経済改革 [けいざいかいかく] /(n) economic reform/EntL1251350X/
94892 経済界 [けいざいかい] /(n) economic world/financial circles/(P)/EntL1251360/   94757 経済界 [けいざいかい] /(n) economic world/financial circles/(P)/EntL1251360X/
94893 経済外交 [けいざいがいこう] /(n) economic diplomacy/EntL1831350/   94758 経済外交 [けいざいがいこう] /(n) economic diplomacy/EntL1831350X/
94894 経済格差 [けいざいかくさ] /(n) economic disparity/EntL1251370/   94759 経済格差 [けいざいかくさ] /(n) economic disparity/EntL1251370X/
94895 経済学 [けいざいがく] /(n) economics/EntL1251380/   94760 経済学 [けいざいがく] /(n) economics/EntL1251380X/
94896 経済学者 [けいざいがくしゃ] /(n) economist/EntL2037850/   94761 経済学者 [けいざいがくしゃ] /(n) economist/EntL2037850X/
94897 経済活動 [けいざいかつどう] /(n) economic activity/EntL1251390/   94762 経済活動 [けいざいかつどう] /(n) economic activity/EntL1251390X/
94898 経済環境 [けいざいかんきょう] /(n) economic environment/EntL1991630/   94763 経済環境 [けいざいかんきょう] /(n) economic environment/EntL1991630X/
94899 経済観念 [けいざいかんねん] /(n) sense of economy/EntL1831420/   94764 経済観念 [けいざいかんねん] /(n) sense of economy/EntL1831420X/
94900 経済企画庁 [けいざいきかくちょう] /(n) Economic Planning Agency/(P)/EntL1251400/   94765 経済企画庁 [けいざいきかくちょう] /(n) Economic Planning Agency/(P)/EntL1251400X/
94901 経済企画庁長官 [けいざいきかくちょうちょうかん] /(n) Director General of Economic Planning Agency/EntL1251410/   94766 経済企画庁長官 [けいざいきかくちょうちょうかん] /(n) Director General of Economic Planning Agency/EntL1251410X/
94902 経済危機 [けいざいきき] /(n) economic crisis/EntL1991640/   94767 経済危機 [けいざいきき] /(n) economic crisis/EntL1991640X/
94903 経済競争力 [けいざいきょうそうりょく] /(n) economic competitiveness/EntL1991650/   94768 経済競争力 [けいざいきょうそうりょく] /(n) economic competitiveness/EntL1991650X/
94904 経済協力 [けいざいきょうりょく] /(n) economic cooperation/EntL1251420/   94769 経済協力 [けいざいきょうりょく] /(n) economic cooperation/EntL1251420X/
94905 経済研究所 [けいざいけんきゅうしょ] /(n) economics research centre/economics research center/(P)/EntL1630510/   94770 経済研究所 [けいざいけんきゅうしょ] /(n) economics research centre/economics research center/(P)/EntL1630510X/
94906 経済原論 [けいざいげんろん] /(n) principles of economics/EntL1933900/   94771 経済原論 [けいざいげんろん] /(n) principles of economics/EntL1933900X/
94907 経済効果 [けいざいこうか] /(n) economic result/EntL1251440/   94772 経済効果 [けいざいこうか] /(n) economic result/EntL1251440X/
94909 経済産業省 [けいざいさんぎょうしょう] /(n) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/EntL1980200/   94774 経済産業省 [けいざいさんぎょうしょう] /(n) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/EntL1980200X/
94912 経済指数 [けいざいしすう] /(n) economic index/EntL1991660/   94777 経済指数 [けいざいしすう] /(n) economic index/EntL1991660X/
94913 経済指標 [けいざいしひょう] /(n) economic indicator/EntL1991670/   94778 経済指標 [けいざいしひょう] /(n) economic indicator/EntL1991670X/
94915 経済社会 [けいざいしゃかい] /(n) economic system/EntL1251450/   94780 経済社会 [けいざいしゃかい] /(n) economic system/EntL1251450X/
94916 経済社会システム [けいざいしゃかいシステム] /(n) socio-economic system/EntL1251460/   94781 経済社会システム [けいざいしゃかいシステム] /(n) socio-economic system/EntL1251460X/
94917 経済社会理事会 [けいざいしゃかいりじかい] /(n) UN Economic and Social Council/EntL1831380/   94782 経済社会理事会 [けいざいしゃかいりじかい] /(n) UN Economic and Social Council/EntL1831380X/
94918 経済情勢 [けいざいじょうせい] /(n) economic climate/EntL1991680/   94783 経済情勢 [けいざいじょうせい] /(n) economic climate/EntL1991680X/
94919 経済状況 [けいざいじょうきょう] /(n) economic conditions/EntL1251470/   94784 経済状況 [けいざいじょうきょう] /(n) economic conditions/EntL1251470X/
94920 経済状態 [けいざいじょうたい] /(n) economic condition/EntL1251480/   94785 経済状態 [けいざいじょうたい] /(n) economic condition/EntL1251480X/
94921 経済人 [けいざいじん] /(n) financial expert/EntL1831310/   94786 経済人 [けいざいじん] /(n) financial expert/EntL1831310X/
94922 経済水域 [けいざいすいいき] /(n) economic waters or zone/EntL1831330/   94787 経済水域 [けいざいすいいき] /(n) economic waters or zone/EntL1831330X/
94923 経済制裁 [けいざいせいさい] /(n) economic sanctions/EntL1251490/   94788 経済制裁 [けいざいせいさい] /(n) economic sanctions/EntL1251490X/
94924 経済性 [けいざいせい] /(n) economy (saving money)/EntL1251500/   94789 経済性 [けいざいせい] /(n) economy (saving money)/EntL1251500X/
94925 経済性向上 [けいざいせいこうじょう] /(n) more economical/EntL1251510/   94790 経済性向上 [けいざいせいこうじょう] /(n) more economical/EntL1251510X/
94926 経済成長 [けいざいせいちょう] /(n) economic growth/EntL1251520/   94791 経済成長 [けいざいせいちょう] /(n) economic growth/EntL1251520X/
94929 経済成長率 [けいざいせいちょうりつ] /(n) rate of economic growth/(P)/EntL1630520/   94794 経済成長率 [けいざいせいちょうりつ] /(n) rate of economic growth/(P)/EntL1630520X/
94930 経済政策 [けいざいせいさく] /(n) economic policy/EntL1831400/   94795 経済政策 [けいざいせいさく] /(n) economic policy/EntL1831400X/
94931 経済生産高 [けいざいせいさんだか] /(n) economic output/EntL1991690/   94796 経済生産高 [けいざいせいさんだか] /(n) economic output/EntL1991690X/
94932 経済戦 [けいざいせん] /(n) economic war/EntL1873200/   94797 経済戦 [けいざいせん] /(n) economic war/EntL1873200X/
94933 経済戦略会議 [けいざいせんりゃくかいぎ] /(n) Economic Strategy Council/EntL1991700/   94798 経済戦略会議 [けいざいせんりゃくかいぎ] /(n) Economic Strategy Council/EntL1991700X/
94934 経済体制 [けいざいたいせい] /(n) economic system/EntL1831370/   94799 経済体制 [けいざいたいせい] /(n) economic system/EntL1831370X/
94935 経済対策 [けいざいたいさく] /(n) economic measure/EntL1991710/   94800 経済対策 [けいざいたいさく] /(n) economic measure/EntL1991710X/
94936 経済大国 [けいざいたいこく] /(n) economic power/EntL1831320/   94801 経済大国 [けいざいたいこく] /(n) economic power/EntL1831320X/
94937 経済団体連合会 [けいざいだんたいれんごうかい] /(n) Federation of Economic Organizations (Organisations)/EntL1251530/   94802 経済団体連合会 [けいざいだんたいれんごうかい] /(n) Federation of Economic Organizations (Organisations)/EntL1251530X/
94939 経済的 [けいざいてき] /(adj-na) economic/economical/(P)/EntL1609740/   94804 経済的 [けいざいてき] /(adj-na) economic/economical/(P)/EntL1609740X/
94940 経済的痛み [けいざいてきいたみ] /(n) economic pain/EntL1991720/   94805 経済的痛み [けいざいてきいたみ] /(n) economic pain/EntL1991720X/
94942 経済的要因 [けいざいてきよういん] /(n) economic factor/EntL1991730/   94807 経済的要因 [けいざいてきよういん] /(n) economic factor/EntL1991730X/
94943 経済統計 [けいざいとうけい] /(n) economic statistics/EntL1991740/   94808 経済統計 [けいざいとうけい] /(n) economic statistics/EntL1991740X/
94944 経済闘争 [けいざいとうそう] /(n) economic struggles/EntL1831430/   94809 経済闘争 [けいざいとうそう] /(n) economic struggles/EntL1831430X/
94945 経済同友会 [けいざいどうゆうかい] /(n) Keizai Doyukai (Japan Association of Corporate Executives)/EntL1831360/   94810 経済同友会 [けいざいどうゆうかい] /(n) Keizai Doyukai (Japan Association of Corporate Executives)/EntL1831360X/
94946 経済特区 [けいざいとっく] /(n) special economic zone/EntL1630530/   94811 経済特区 [けいざいとっく] /(n) special economic zone/EntL1630530X/
94947 経済白書 [けいざいはくしょ] /(n) economic white paper/EntL1831340/   94812 経済白書 [けいざいはくしょ] /(n) economic white paper/EntL1831340X/
94948 経済発展 [けいざいはってん] /(n) economic development/EntL1251540/   94813 経済発展 [けいざいはってん] /(n) economic development/EntL1251540X/
94949 経済封鎖 [けいざいふうさ] /(n) economic blockade/embargo/(P)/EntL1630540/   94814 経済封鎖 [けいざいふうさ] /(n) economic blockade/embargo/(P)/EntL1630540X/
94950 経済復興 [けいざいふっこう] /(n) economic revitalization/economic revitalisation/rebuilding of an economy/EntL1251550/   94815 経済復興 [けいざいふっこう] /(n) economic revitalization/economic revitalisation/rebuilding of an economy/EntL1251550X/
94951 経済分析 [けいざいぶんせき] /(n) economic assessment/EntL1991750/   94816 経済分析 [けいざいぶんせき] /(n) economic assessment/EntL1991750X/
94952 経済崩壊 [けいざいほうかい] /(n) economic collapse/economic meltdown/EntL1991760/   94817 経済崩壊 [けいざいほうかい] /(n) economic collapse/economic meltdown/EntL1991760X/
94953 経済法 [けいざいほう] /(n) economic law/EntL1831390/   94818 経済法 [けいざいほう] /(n) economic law/EntL1831390X/
94955 経済面 [けいざいめん] /(n) (1) financial page (of newspaper)/(2) financial aspects/economic front/EntL1933910/   94820 経済面 [けいざいめん] /(n) (1) financial page (of newspaper)/(2) financial aspects/economic front/EntL1933910X/
94956 経済問題 [けいざいもんだい] /(n) economic problem/EntL1933920/   94821 経済問題 [けいざいもんだい] /(n) economic problem/EntL1933920X/
94957 経済予測 [けいざいよそく] /(n) economic forecast/EntL1991770/   94822 経済予測 [けいざいよそく] /(n) economic forecast/EntL1991770X/
94958 経済欄 [けいざいらん] /(n) (newspaper's) financial columns/EntL1831440/   94823 経済欄 [けいざいらん] /(n) (newspaper's) financial columns/EntL1831440X/
94959 経済力 [けいざいりょく] /(n) economic strength/EntL1251560/   94824 経済力 [けいざいりょく] /(n) economic strength/EntL1251560X/
94960 経財相 [きょうざいそう] /(n) (abbr) Minister for Economics and Finance/EntL2019280/   94825 経財相 [きょうざいそう] /(n) (abbr) Minister for Economics and Finance/EntL2019280X/
94961 経産 [けいさん] /(n,adj-no) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/EntL2060890/   94826 経産 [けいさん] /(n,adj-no) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/EntL2060890X/
94962 経産省 [けいさんしょう] /(n) (See 経済産業省) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/EntL2055820/   94827 経産省 [けいさんしょう] /(n) (See 経済産業省) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/EntL2055820X/
94963 経産婦 [けいさんぷ] /(n) woman who has given birth/EntL1831470/   94828 経産婦 [けいさんぷ] /(n) woman who has given birth/EntL1831470X/
94964 経伺 [けいし] /(n,vs) asking for instructions/consulting and obtaining approval/EntL2014100/   94829 経伺 [けいし] /(n,vs) asking for instructions/consulting and obtaining approval/EntL2014100X/
94965 経史 [きょうし] /(n) Chinese classics/EntL1870110/   94830 経史 [きょうし] /(n) Chinese classics/EntL1870110X/
94966 経師 [きょうじ] /(n) scroll mounter/picture framer/EntL1831280/   94831 経師 [きょうじ] /(n) scroll mounter/picture framer/EntL1831280X/
94967 経師屋 [きょうじや] /(n) scroll mounter/picture framer/EntL1831290/   94832 経師屋 [きょうじや] /(n) scroll mounter/picture framer/EntL1831290X/
94968 経糸;縦糸;たて糸;経 [たていと] /(n) (weaving) warp/EntL1661350/   94833 経糸;縦糸;たて糸;経 [たていと] /(n) (weaving) warp/EntL1661350X/
94973 経巡る [へめぐる] /(v5r) to travel about/EntL1851610/   94838 経巡る [へめぐる] /(v5r) to travel about/EntL1851610X/
94974 経書 [けいしょ] /(n) classic Confucian writings/EntL1831300/   94839 経書 [けいしょ] /(n) classic Confucian writings/EntL1831300X/
94975 経上がる [へあがる] /(v5r,vi) to rise/EntL1851600/   94840 経上がる [へあがる] /(v5r,vi) to rise/EntL1851600X/
94976 経常 [けいじょう] /(adj-no) ordinary/(P)/EntL1630550/   94841 経常 [けいじょう] /(adj-no) ordinary/(P)/EntL1630550X/
94977 経常黒字 [けいじょうくろじ] /(n) current account surplus/EntL1991780/   94842 経常黒字 [けいじょうくろじ] /(n) current account surplus/EntL1991780X/
94978 経常収益 [けいじょうしゅうえき] /(n) ordinary revenue/recurring income/income before tax/EntL2020630/   94843 経常収益 [けいじょうしゅうえき] /(n) ordinary revenue/recurring income/income before tax/EntL2020630X/
94979 経常収支 [けいじょうしゅうし] /(n) current account balance/EntL1251570/   94844 経常収支 [けいじょうしゅうし] /(n) current account balance/EntL1251570X/
94980 経常費 [けいじょうひ] /(n) current expenses/operating costs/EntL1251580/   94845 経常費 [けいじょうひ] /(n) current expenses/operating costs/EntL1251580X/
94981 経常利益 [けいじょうりえき] /(n) (seldom used by non-Japanese financial analysts) current profits/ordinary profit/income before income taxes/(P)/EntL1630560/   94846 経常利益 [けいじょうりえき] /(n) (seldom used by non-Japanese financial analysts) current profits/ordinary profit/income before income taxes/(P)/EntL1630560X/
94982 経水 [けいすい] /(n) menstrual period/EntL1831210/   94847 経水 [けいすい] /(n) menstrual period/EntL1831210X/
94983 経世 [けいせい] /(n) administration/government/conduct of state affairs/EntL1251590/   94848 経世 [けいせい] /(n) administration/government/conduct of state affairs/EntL1251590X/
94984 経世家 [けいせいか] /(n) statesman/EntL1831230/   94849 経世家 [けいせいか] /(n) statesman/EntL1831230X/
94985 経世済民 [けいせいさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/EntL2030690/   94850 経世済民 [けいせいさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/EntL2030690X/
94986 経線 [けいせん] /(n,adj-no) meridian/longitude/EntL1251600/   94851 経線 [けいせん] /(n,adj-no) meridian/longitude/EntL1251600X/
94987 経蔵 [きょうぞう] /(n) scripture house/EntL1870200/   94852 経蔵 [きょうぞう] /(n) scripture house/EntL1870200X/
94988 経団連 [けいだんれん] /(n) (abbr) Federation of Economic Organizations (Organisation)/(P)/EntL1251610/   94853 経団連 [けいだんれん] /(n) (abbr) Federation of Economic Organizations (Organisation)/(P)/EntL1251610X/
94989 経典 [きょうてん;けいてん] /(n) sacred books/sutras/scriptures/Bible/EntL1251620/   94854 経典 [きょうてん;けいてん] /(n) sacred books/sutras/scriptures/Bible/EntL1251620X/
94990 経伝 [けいでん] /(n) sacred texts/EntL1831250/   94855 経伝 [けいでん] /(n) sacred texts/EntL1831250X/
94991 経度 [けいど] /(n) longitude/(P)/EntL1251630/   94856 経度 [けいど] /(n) longitude/(P)/EntL1251630X/
94992 経堂 [きょうどう] /(n) sutra library/EntL1831460/   94857 経堂 [きょうどう] /(n) sutra library/EntL1831460X/
94997 経費 [けいひ] /(n) expenses/cost/outlay/(P)/EntL1251640/   94862 経費 [けいひ] /(n) expenses/cost/outlay/(P)/EntL1251640X/
94998 経費削減 [けいひさくげん] /(n,adj-no) cost reduction/EntL1251650/   94863 経費削減 [けいひさくげん] /(n,adj-no) cost reduction/EntL1251650X/
94999 経費節約 [けいひせつやく] /(n,adj-no) curtailment of expenditure/financial retrenchment/EntL1933930/   94864 経費節約 [けいひせつやく] /(n,adj-no) curtailment of expenditure/financial retrenchment/EntL1933930X/
95001 経文 [きょうもん] /(n) sutras/EntL1251660/   94866 経文 [きょうもん] /(n) sutras/EntL1251660X/
95002 経文の義を説く [きょうもんのぎをとく] /(exp) to explain the meaning of a sutra/EntL1870320/   94867 経文の義を説く [きょうもんのぎをとく] /(exp) to explain the meaning of a sutra/EntL1870320X/
95004 経木 [きょうぎ] /(n) paper-thin sheet of wood/EntL1831220/   94869 経木 [きょうぎ] /(n) paper-thin sheet of wood/EntL1831220X/
95005 経由 [けいゆ] /(n,vs) go by the way/via/(P)/EntL1251670/   94870 経由 [けいゆ] /(n,vs) go by the way/via/(P)/EntL1251670X/
95007 経絡 [けいらく] /(n) meridian (e.g. in acupuncture)/channel/one of the lines connecting vital points in the body/EntL2014980/   94872 経絡 [けいらく] /(n) meridian (e.g. in acupuncture)/channel/one of the lines connecting vital points in the body/EntL2014980X/
95008 経理 [けいり] /(n,vs) management/accounting/(P)/EntL1251680/   94873 経理 [けいり] /(n,vs) management/accounting/(P)/EntL1251680X/
95011 経略 [けいりゃく] /(n,vs) administration/rule/EntL1617810/   94876 経略 [けいりゃく] /(n,vs) administration/rule/EntL1617810X/
95012 経歴 [けいれき] /(n,vs) personal history/career/(P)/EntL1251690/   94877 経歴 [けいれき] /(n,vs) personal history/career/(P)/EntL1251690X/
95013 経歴詐称 [けいれきさしょう] /(n) misrepresentation (falsification) of one's past record (personal history)/EntL2044500/   94878 経歴詐称 [けいれきさしょう] /(n) misrepresentation (falsification) of one's past record (personal history)/EntL2044500X/
95014 経路(P);径路;逕路 [けいろ] /(n) (1) course/route/path/channel/(2) process/means/(P)/EntL1251700/   94879 経路(P);径路;逕路 [けいろ] /(n) (1) course/route/path/channel/(2) process/means/(P)/EntL1251700X/
95017 経路積分 [けいろせきぶん] /(n) path integral (physics)/EntL1251710/   94882 経路積分 [けいろせきぶん] /(n) path integral (physics)/EntL1251710X/
95019 経帷子 [きょうかたびら] /(n) white kimono in which dead person is dressed/EntL1831450/   94884 経帷子 [きょうかたびら] /(n) white kimono in which dead person is dressed/EntL1831450X/
95020 経綸 [けいりん] /(n,vs) governing/EntL1831560/   94885 経綸 [けいりん] /(n,vs) governing/EntL1831560X/
95021 継ぎ [つぎ] /(n) (1) a patch/(adj-f) (2) successor/EntL1894480/   94886 継ぎ [つぎ] /(n) (1) a patch/(adj-f) (2) successor/EntL1894480X/
95022 継ぎはぎ(P);継ぎ接ぎ;継接ぎ [つぎはぎ] /(n,vs) patching (and darning)/cobbling together/(P)/EntL1251730/   94887 継ぎはぎ(P);継ぎ接ぎ;継接ぎ [つぎはぎ] /(n,vs) patching (and darning)/cobbling together/(P)/EntL1251730X/
95023 継ぎ竿;継竿 [つぎざお] /(n) a jointed fishing rod/EntL1769720/   94888 継ぎ竿;継竿 [つぎざお] /(n) a jointed fishing rod/EntL1769720X/
95024 継ぎ合せる;継ぎ合わせる;継合せる [つぎあわせる] /(v1,vt) to join together/to patch together/EntL1251720/   94889 継ぎ合せる;継ぎ合わせる;継合せる [つぎあわせる] /(v1,vt) to join together/to patch together/EntL1251720X/
95025 継ぎ紙;継紙 [つぎがみ] /(n) paper patchwork/EntL1769730/   94890 継ぎ紙;継紙 [つぎがみ] /(n) paper patchwork/EntL1769730X/
95026 継ぎ歯;継歯 [つぎば;つぎは] /(n) capped tooth/(dental) crown/EntL1663620/   94891 継ぎ歯;継歯 [つぎば;つぎは] /(n) capped tooth/(dental) crown/EntL1663620X/
95027 継ぎ手;継手 [つぎて] /(n) a coupler/a splice/a successor/an heir/EntL1769640/   94892 継ぎ手;継手 [つぎて] /(n) a coupler/a splice/a successor/an heir/EntL1769640X/
95028 継ぎ切れ;継切れ [つぎぎれ] /(n) a patch/EntL1769630/   94893 継ぎ切れ;継切れ [つぎぎれ] /(n) a patch/EntL1769630X/
95029 継ぎ足す;継足す [つぎたす] /(v5s,vt) to add (coals to a fire)/EntL1251740/   94894 継ぎ足す;継足す [つぎたす] /(v5s,vt) to add (coals to a fire)/EntL1251740X/
95030 継ぎ台;継台;接ぎ台;接台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/EntL1769650/   94895 継ぎ台;継台;接ぎ台;接台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/EntL1769650X/
95031 継ぎ当て;継当て [つぎあて] /(n) patchwork/EntL1769680/   94896 継ぎ当て;継当て [つぎあて] /(n) patchwork/EntL1769680X/
95032 継ぎ物;継物 [つぎもの] /(n) doing patchwork/an item needing patching/EntL1769700/   94897 継ぎ物;継物 [つぎもの] /(n) doing patchwork/an item needing patching/EntL1769700X/
95033 継ぎ目;継目 [つぎめ] /(n) joint/seam/joining point/EntL1251860/   94898 継ぎ目;継目 [つぎめ] /(n) joint/seam/joining point/EntL1251860X/
95035 継ぎ立て;継立て [つぎたて] /(n) relay/EntL1769660/   94900 継ぎ立て;継立て [つぎたて] /(n) relay/EntL1769660X/
95036 継ぐ(P);続ぐ;嗣ぐ;襲ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/(P)/EntL1251750/   94901 継ぐ(P);続ぐ;嗣ぐ;襲ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/(P)/EntL1251750X/
95037 継泳 [けいえい] /(n) swimming relay/EntL1769690/   94902 継泳 [けいえい] /(n) swimming relay/EntL1769690X/
95038 継起 [けいき] /(n,vs) occurring in succession/EntL1617790/   94903 継起 [けいき] /(n,vs) occurring in succession/EntL1617790X/
95039 継嗣 [けいし] /(n) (See 跡継ぎ) (arch) successor/heir/heiress/EntL1251760/   94904 継嗣 [けいし] /(n) (See 跡継ぎ) (arch) successor/heir/heiress/EntL1251760X/
95040 継子 [ままこ;けいし] /(n) stepchild/EntL1251770/   94905 継子 [ままこ;けいし] /(n) stepchild/EntL1251770X/
95041 継室 [けいしつ] /(n) second wife/EntL1769710/   94906 継室 [けいしつ] /(n) second wife/EntL1769710X/
95043 継承 [けいしょう] /(n,vs) inheritance/succession/accession/(P)/EntL1251780/   94908 継承 [けいしょう] /(n,vs) inheritance/succession/accession/(P)/EntL1251780X/
95044 継承者 [けいしょうしゃ] /(n) successor/EntL1251790/   94909 継承者 [けいしょうしゃ] /(n) successor/EntL1251790X/
95045 継親 [ままおや] /(n) stepparent/EntL1951100/   94910 継親 [ままおや] /(n) stepparent/EntL1951100X/
95046 継走 [けいそう] /(n) relay race/EntL1251800/   94911 継走 [けいそう] /(n) relay race/EntL1251800X/
95047 継息子;まま息子 [ままむすこ] /(n) stepson/EntL1629630/   94912 継息子;まま息子 [ままむすこ] /(n) stepson/EntL1629630X/
95048 継続 [けいぞく] /(n,vs,adj-no) continuation/(P)/EntL1251810/   94913 継続 [けいぞく] /(n,vs,adj-no) continuation/(P)/EntL1251810X/
95054 継続的 [けいぞくてき] /(adj-na) continuous/(P)/EntL1769740/   94919 継続的 [けいぞくてき] /(adj-na) continuous/(P)/EntL1769740X/
95059 継電器 [けいでんき] /(n) (electric) relay/EntL1251820/   94924 継電器 [けいでんき] /(n) (electric) relay/EntL1251820X/
95060 継電気 [けいでんき] /(n) (electrical) relay/EntL1769750/   94925 継電気 [けいでんき] /(n) (electrical) relay/EntL1769750X/
95061 継電鍵 [けいでんけん] /(n) relay key/EntL1873270/   94926 継電鍵 [けいでんけん] /(n) relay key/EntL1873270X/
95062 継投 [けいとう] /(n,vs) relieving the (starting) pitcher/(P)/EntL1251830/   94927 継投 [けいとう] /(n,vs) relieving the (starting) pitcher/(P)/EntL1251830X/
95063 継夫 [けいふ] /(n) second husband/EntL1873330/   94928 継夫 [けいふ] /(n) second husband/EntL1873330X/
95064 継父 [けいふ;ままちち] /(n) stepfather/EntL1251840/   94929 継父 [けいふ;ままちち] /(n) stepfather/EntL1251840X/
95066 継粉 [ままこ] /(n) unmixed-in lump of flour/EntL1951110/   94931 継粉 [ままこ] /(n) unmixed-in lump of flour/EntL1951110X/
95067 継母 [けいぼ;ままはは] /(n) stepmother/EntL1251850/   94932 継母 [けいぼ;ままはは] /(n) stepmother/EntL1251850X/
95068 継娘;まま娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/EntL1629640/   94933 継娘;まま娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/EntL1629640X/
95069 繋がり [つながり] /(n) connection/link/relationship/(P)/EntL1251870/   94934 繋がり [つながり] /(n) connection/link/relationship/(P)/EntL1251870X/
95070 繋がる [つながる] /(v5r,vi) (uk) to be tied together/to be connected to/to be related to/(P)/EntL1251880/   94935 繋がる [つながる] /(v5r,vi) (uk) to be tied together/to be connected to/to be related to/(P)/EntL1251880X/
95071 繋ぎ [つなぎ] /(n) (uk) {comp} stopgap measure/filler (i.e. time, space)/patch/EntL1251890/   94936 繋ぎ [つなぎ] /(n) (uk) {comp} stopgap measure/filler (i.e. time, space)/patch/EntL1251890X/
95072 繋ぎ資金 [つなぎしきん] /(n) emergency fund/EntL1769820/   94937 繋ぎ資金 [つなぎしきん] /(n) emergency fund/EntL1769820X/
95073 繋ぎ服;つなぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/EntL2002410/   94938 繋ぎ服;つなぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/EntL2002410X/
95074 繋ぎ目 [つなぎめ] /(n) knot/joint/EntL1769770/   94939 繋ぎ目 [つなぎめ] /(n) knot/joint/EntL1769770X/
95075 繋ぎ融資 [つなぎゆうし] /(n) bridge loan/relief or emergency loan/EntL1769840/   94940 繋ぎ融資 [つなぎゆうし] /(n) bridge loan/relief or emergency loan/EntL1769840X/
95076 繋ぐ [つなぐ] /(v5g,vt) (uk) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/(P)/EntL1251900/   94941 繋ぐ [つなぐ] /(v5g,vt) (uk) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/(P)/EntL1251900X/
95077 繋げる [つなげる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/EntL1251910/   94942 繋げる [つなげる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/EntL1251910X/
95078 繋辞 [けいじ] /(n) {ling} copula/EntL1769830/   94943 繋辞 [けいじ] /(n) {ling} copula/EntL1769830X/
95079 繋船 [けいせん] /(n,vs) mooring/EntL1769810/   94944 繋船 [けいせん] /(n,vs) mooring/EntL1769810X/
95080 繋争 [けいそう] /(n,vs) a dispute/a conflict/controversy/EntL1769780/   94945 繋争 [けいそう] /(n,vs) a dispute/a conflict/controversy/EntL1769780X/
95081 繋縛 [けいばく] /(n,vs) constraint/restraint/EntL1769850/   94946 繋縛 [けいばく] /(n,vs) constraint/restraint/EntL1769850X/
95082 繋留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/EntL1769790/   94947 繋留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/EntL1769790X/
95083 繋累 [けいるい] /(n) dependents/(family) ties/EntL1769800/   94948 繋累 [けいるい] /(n) dependents/(family) ties/EntL1769800X/
95085 罫紙 [けいし] /(n) ruled (lined) paper/EntL1951120/   94950 罫紙 [けいし] /(n) ruled (lined) paper/EntL1951120X/
95086 罫線;けい線 [けいせん] /(n) ruled line/rule/EntL1251920/   94951 罫線;けい線 [けいせん] /(n) ruled line/rule/EntL1251920X/
95087 罫線を引く;けい線を引く [けいせんをひく] /(exp) to rule (line)/EntL1251930/   94952 罫線を引く;けい線を引く [けいせんをひく] /(exp) to rule (line)/EntL1251930X/
95088 罫線表;けい線表 [けいせんひょう] /(n) chart/EntL1251940/   94953 罫線表;けい線表 [けいせんひょう] /(n) chart/EntL1251940X/
95089 茎 [くき] /(n) stalk/(P)/EntL1251950/   94954 茎 [くき] /(n) stalk/(P)/EntL1251950X/
95090 茎葉 [けいよう] /(n) stems and leaves/EntL1873360/   94955 茎葉 [けいよう] /(n) stems and leaves/EntL1873360X/
95091 荊冠 [けいかん] /(n) crown of thorns/EntL1251980/   94956 荊冠 [けいかん] /(n) crown of thorns/EntL1251980X/
95092 荊妻 [けいさい] /(n) my wife (lit: thorn spouse)/EntL1251990/   94957 荊妻 [けいさい] /(n) my wife (lit: thorn spouse)/EntL1251990X/
95093 荊棘 [けいきょく;ばら] /(n) (1) wild rose/bramble/(2) briar patch/(3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty)/EntL1578250/   94958 荊棘 [けいきょく;ばら] /(n) (1) wild rose/bramble/(2) briar patch/(3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty)/EntL1578250X/
95094 荊棘線 [ばらせん] /(n) (See 有刺鉄線) barbed wire/EntL1628910/   94959 荊棘線 [ばらせん] /(n) (See 有刺鉄線) barbed wire/EntL1628910X/
95095 蛍 [ほたる(P);ホタル] /(n) firefly/lightning bug/(P)/EntL1252000/   94960 蛍 [ほたる(P);ホタル] /(n) firefly/lightning bug/(P)/EntL1252000X/
95096 蛍の光 [ほたるのひかり] /(n) firefly glow/Auld Lang Syne/EntL1627550/   94961 蛍の光 [ほたるのひかり] /(n) firefly glow/Auld Lang Syne/EntL1627550X/
95097 蛍烏賊 [ほたるいか;ホタルイカ] /(n) (uk) firefly squid (Watasenia scintillans)/sparkling enope squid/EntL1627540/   94962 蛍烏賊 [ほたるいか;ホタルイカ] /(n) (uk) firefly squid (Watasenia scintillans)/sparkling enope squid/EntL1627540X/
95098 蛍光;螢光 [けいこう] /(n,adj-no) fluorescence/EntL1592530/   94963 蛍光;螢光 [けいこう] /(n,adj-no) fluorescence/EntL1592530X/
95100 蛍光体 [けいこうたい] /(n) fluorescent substance/EntL1794760/   94965 蛍光体 [けいこうたい] /(n) fluorescent substance/EntL1794760X/
95101 蛍光塗料 [けいこうとりょう] /(n) fluorescent paint/EntL1252010/   94966 蛍光塗料 [けいこうとりょう] /(n) fluorescent paint/EntL1252010X/
95102 蛍光灯(P);蛍光燈(oK);螢光灯(oK);螢光燈(oK) [けいこうとう] /(n) (1) fluorescent lamp/fluorescent light/(2) person who is slow to react/someone slow on the uptake/(P)/EntL1592540/   94967 蛍光灯(P);蛍光燈(oK);螢光灯(oK);螢光燈(oK) [けいこうとう] /(n) (1) fluorescent lamp/fluorescent light/(2) person who is slow to react/someone slow on the uptake/(P)/EntL1592540X/
95103 蛍光板 [けいこうばん] /(n) fluorescent screen/EntL1794770/   94968 蛍光板 [けいこうばん] /(n) fluorescent screen/EntL1794770X/
95104 蛍光物質 [けいこうぶっしつ] /(n) fluorescent substance/phosphor/EntL1252020/   94969 蛍光物質 [けいこうぶっしつ] /(n) fluorescent substance/phosphor/EntL1252020X/
95105 蛍狩り [ほたるがり] /(n) firefly catching/EntL1252030/   94970 蛍狩り [ほたるがり] /(n) firefly catching/EntL1252030X/
95106 蛍石;螢石 [ほたるいし;けいせき] /(n,adj-no) fluorite/fluorspar/EntL1794750/   94971 蛍石;螢石 [ほたるいし;けいせき] /(n,adj-no) fluorite/fluorspar/EntL1794750X/
95107 蛍雪 [けいせつ] /(n) diligence in studying (e.g. continue to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow)/EntL1794800/   94972 蛍雪 [けいせつ] /(n) diligence in studying (e.g. continue to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow)/EntL1794800X/
95108 蛍雪の功 [けいせつのこう] /(n) the fruit of diligent study/EntL1252040/   94973 蛍雪の功 [けいせつのこう] /(n) the fruit of diligent study/EntL1252040X/
95110 蛍袋 [ほたるぶくろ] /(n) bellflower/EntL1794790/   94975 蛍袋 [ほたるぶくろ] /(n) bellflower/EntL1794790X/
95112 計 [けい] /(n,n-suf) (1) plan/(2) meter/measuring device/(pref) (3) (in) total/total (of)/(P)/EntL1252050/   94977 計 [けい] /(n,n-suf) (1) plan/(2) meter/measuring device/(pref) (3) (in) total/total (of)/(P)/EntL1252050X/
95113 計らい [はからい] /(n) arrangement/good offices/EntL1252060/   94978 計らい [はからい] /(n) arrangement/good offices/EntL1252060X/
95114 計らう [はからう] /(v5u,vt) to manage/to arrange/to talk over/to dispose of/EntL1252070/   94979 計らう [はからう] /(v5u,vt) to manage/to arrange/to talk over/to dispose of/EntL1252070X/
95115 計られる [はかられる] /(v1) to be taken in/EntL1901460/   94980 計られる [はかられる] /(v1) to be taken in/EntL1901460X/
95116 計りに掛ける;計りにかける [はかりにかける] /(exp) to weigh on a scale/EntL1901470/   94981 計りに掛ける;計りにかける [はかりにかける] /(exp) to weigh on a scale/EntL1901470X/
95117 計り知れない [はかりしれない] /(exp,adj-i) unfathomable/inestimable/immeasurable/(P)/EntL1252080/   94982 計り知れない [はかりしれない] /(exp,adj-i) unfathomable/inestimable/immeasurable/(P)/EntL1252080X/
95118 計る(P);測る(P);量る(P) [はかる] /(v5r,vt) (1) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(2) to conjecture/to infer/to surmise/(P)/EntL1600650/   94983 計る(P);測る(P);量る(P) [はかる] /(v5r,vt) (1) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(2) to conjecture/to infer/to surmise/(P)/EntL1600650X/
95119 計画 [けいかく] /(n,vs) plan/project/schedule/scheme/program/programme/(P)/EntL1252090/   94984 計画 [けいかく] /(n,vs) plan/project/schedule/scheme/program/programme/(P)/EntL1252090X/
95121 計画を進める [けいかくをすすめる] /(exp) to carry a plan forward/EntL1873110/   94986 計画を進める [けいかくをすすめる] /(exp) to carry a plan forward/EntL1873110X/
95122 計画を立てる [けいかくをたてる] /(exp) to make plans/EntL1873120/   94987 計画を立てる [けいかくをたてる] /(exp) to make plans/EntL1873120X/
95123 計画案 [けいかくあん] /(n) blueprint/EntL1252110/   94988 計画案 [けいかくあん] /(n) blueprint/EntL1252110X/
95124 計画経済 [けいかくけいざい] /(n) planned economy/EntL1769550/   94989 計画経済 [けいかくけいざい] /(n) planned economy/EntL1769550X/
95125 計画者 [けいかくしゃ] /(n) a planner/EntL1769520/   94990 計画者 [けいかくしゃ] /(n) a planner/EntL1769520X/
95126 計画性 [けいかくせい] /(n,adj-no) planning/planning ability/deliberateness/EntL1769530/   94991 計画性 [けいかくせい] /(n,adj-no) planning/planning ability/deliberateness/EntL1769530X/
95127 計画段階 [けいかくだんかい] /(n) planning stage(s)/EntL1252120/   94992 計画段階 [けいかくだんかい] /(n) planning stage(s)/EntL1252120X/
95129 計画的 [けいかくてき] /(adj-na) systematic/(P)/EntL1630570/   94994 計画的 [けいかくてき] /(adj-na) systematic/(P)/EntL1630570X/
95130 計画的犯行 [けいかくてきはんこう] /(n) deliberate attack/EntL1991790/   94995 計画的犯行 [けいかくてきはんこう] /(n) deliberate attack/EntL1991790X/
95131 計画倒産 [けいかくとうさん] /(n) planned bankruptcy/EntL1769540/   94996 計画倒産 [けいかくとうさん] /(n) planned bankruptcy/EntL1769540X/
95132 計画犯罪 [けいかくはんざい] /(n) planned crime/EntL1991800/   94997 計画犯罪 [けいかくはんざい] /(n) planned crime/EntL1991800X/
95134 計器 [けいき] /(n) meter/gauge/(P)/EntL1252130/   94999 計器 [けいき] /(n) meter/gauge/(P)/EntL1252130X/
95136 計器飛行 [けいきひこう] /(n) instrumental flight navigation/EntL1769620/   95001 計器飛行 [けいきひこう] /(n) instrumental flight navigation/EntL1769620X/
95137 計算 [けいさん] /(n,vs) (1) calculation/reckoning/count/(2) forecast/(P)/EntL1252140/   95002 計算 [けいさん] /(n,vs) (1) calculation/reckoning/count/(2) forecast/(P)/EntL1252140X/
95140 計算違い [けいさんちがい] /(n) miscalculation/EntL1873180/   95005 計算違い [けいさんちがい] /(n) miscalculation/EntL1873180X/
95141 計算化学 [けいさんかがく] /(n) {comp} computational chemistry (i.e. computer simulation of chemical phenomena)/computer chemistry/EntL1984460/   95006 計算化学 [けいさんかがく] /(n) {comp} computational chemistry (i.e. computer simulation of chemical phenomena)/computer chemistry/EntL1984460X/
95143 計算器;計算機 [けいさんき] /(n) {comp} computer/calculator/EntL1592560/   95008 計算器;計算機 [けいさんき] /(n) {comp} computer/calculator/EntL1592560X/
95152 計算機間 [けいさんきま] /(n) {comp} inside the computer/EntL1252150/   95017 計算機間 [けいさんきま] /(n) {comp} inside the computer/EntL1252150X/
95160 計算言語学 [けいさんげんごがく] /(n) (more common than 計量言語学) {ling} computational linguistics/EntL2063290/   95025 計算言語学 [けいさんげんごがく] /(n) (more common than 計量言語学) {ling} computational linguistics/EntL2063290X/
95162 計算高い [けいさんだかい] /(adj-i) calculating/EntL1769610/   95027 計算高い [けいさんだかい] /(adj-i) calculating/EntL1769610X/
95163 計算者 [けいさんしゃ] /(n) non-electronic computer (i.e. person carrying out computation)/EntL1252160/   95028 計算者 [けいさんしゃ] /(n) non-electronic computer (i.e. person carrying out computation)/EntL1252160X/
95164 計算尺 [けいさんじゃく] /(n) slide rule/EntL1252170/   95029 計算尺 [けいさんじゃく] /(n) slide rule/EntL1252170X/
95166 計算書 [けいさんしょ] /(n) statement of account/EntL1252180/   95031 計算書 [けいさんしょ] /(n) statement of account/EntL1252180X/
95167 計算生物学 [けいさんせいぶつがく] /(n) computational biology/EntL1920670/   95032 計算生物学 [けいさんせいぶつがく] /(n) computational biology/EntL1920670X/
95168 計算簿 [けいさんぼ] /(n) account book/EntL1873190/   95033 計算簿 [けいさんぼ] /(n) account book/EntL1873190X/
95169 計算木 [けいさんぎ] /(n) {comp} computer-tree/EntL1252190/   95034 計算木 [けいさんぎ] /(n) {comp} computer-tree/EntL1252190X/
95170 計算問題 [けいさんもんだい] /(n) numerical calculation/EntL1933940/   95035 計算問題 [けいさんもんだい] /(n) numerical calculation/EntL1933940X/
95171 計時 [けいじ] /(n,vs) clocking/timing/EntL1769560/   95036 計時 [けいじ] /(n,vs) clocking/timing/EntL1769560X/
95173 計時係 [けいじがかり] /(n) timekeeper/EntL1769570/   95038 計時係 [けいじがかり] /(n) timekeeper/EntL1769570X/
95174 計上 [けいじょう] /(n,vs) (1) including a sum of money in one's calculations/(2) appropriation (a sum of money)/(P)/EntL1252200/   95039 計上 [けいじょう] /(n,vs) (1) including a sum of money in one's calculations/(2) appropriation (a sum of money)/(P)/EntL1252200X/
95175 計数 [けいすう] /(n,adj-no) figures/numbers/EntL1252210/   95040 計数 [けいすう] /(n,adj-no) figures/numbers/EntL1252210X/
95176 計数管 [けいすうかん] /(n) a counting machine/EntL1769600/   95041 計数管 [けいすうかん] /(n) a counting machine/EntL1769600X/
95179 計装 [けいそう] /(n) instrumentation/EntL1252220/   95044 計装 [けいそう] /(n) instrumentation/EntL1252220X/
95180 計測 [けいそく] /(n,vs) measurement/measure/instrumentation/(P)/EntL1252230/   95045 計測 [けいそく] /(n,vs) measurement/measure/instrumentation/(P)/EntL1252230X/
95184 計理士 [けいりし] /(n) public accountant/EntL1252240/   95049 計理士 [けいりし] /(n) public accountant/EntL1252240X/
95185 計略 [けいりゃく] /(n,adj-no) plan/trick/plot/stratagem/EntL1252250/   95050 計略 [けいりゃく] /(n,adj-no) plan/trick/plot/stratagem/EntL1252250X/
95186 計略に乗る [けいりゃくにのる] /(exp) to fall into a trap/to play into another's hands/EntL1873380/   95051 計略に乗る [けいりゃくにのる] /(exp) to fall into a trap/to play into another's hands/EntL1873380X/
95187 計量 [けいりょう] /(n,vs) measurement/computation/(P)/EntL1252260/   95052 計量 [けいりょう] /(n,vs) measurement/computation/(P)/EntL1252260X/
95188 計量テンソル [けいりょうテンソル] /(n) metric tensor (physics)/EntL1252270/   95053 計量テンソル [けいりょうテンソル] /(n) metric tensor (physics)/EntL1252270X/
95189 計量器 [けいりょうき] /(n) meter/gauge/scale/EntL1769590/   95054 計量器 [けいりょうき] /(n) meter/gauge/scale/EntL1769590X/
95190 計量経済学 [けいりょうけいざいがく] /(n) econometrics/EntL1252280/   95055 計量経済学 [けいりょうけいざいがく] /(n) econometrics/EntL1252280X/
95191 計量言語学 [けいりょうげんごがく] /(n) {comp} computational linguistics/EntL1252290/   95056 計量言語学 [けいりょうげんごがく] /(n) {comp} computational linguistics/EntL1252290X/
95192 計量法 [けいりょうほう] /(n) the Measurement Law/EntL1769580/   95057 計量法 [けいりょうほう] /(n) the Measurement Law/EntL1769580X/
95195 警衛 [けいえい] /(n,vs) guard/patrol/escort/EntL1252300/   95060 警衛 [けいえい] /(n,vs) guard/patrol/escort/EntL1252300X/
95196 警戒 [けいかい] /(n,adj-no) (1) vigilance/precaution/watch/lookout/altertness/(vs) (2) to be vigilant/to be cautious/to guard (against)/(P)/EntL1252310/   95061 警戒 [けいかい] /(n,adj-no) (1) vigilance/precaution/watch/lookout/altertness/(vs) (2) to be vigilant/to be cautious/to guard (against)/(P)/EntL1252310X/
95197 警戒ぶり;警戒振り [けいかいぶり] /(n) guarding/guard/EntL2017020/   95062 警戒ぶり;警戒振り [けいかいぶり] /(n) guarding/guard/EntL2017020X/
95199 警戒警報 [けいかいけいほう] /(n) air-raid siren/EntL1830920/   95064 警戒警報 [けいかいけいほう] /(n) air-raid siren/EntL1830920X/
95200 警戒色 [けいかいしょく] /(n) warning color/warning colour/EntL1830900/   95065 警戒色 [けいかいしょく] /(n) warning color/warning colour/EntL1830900X/
95201 警戒心 [けいかいしん] /(n) wariness/EntL1252320/   95066 警戒心 [けいかいしん] /(n) wariness/EntL1252320X/
95202 警戒線 [けいかいせん] /(n) warning line/police cordon/EntL1830910/   95067 警戒線 [けいかいせん] /(n) warning line/police cordon/EntL1830910X/
95204 警官 [けいかん] /(n,adj-no) policeman/(P)/EntL1252330/   95069 警官 [けいかん] /(n,adj-no) policeman/(P)/EntL1252330X/
95205 警官に抑えられる [けいかんにおさえられる] /(exp) to be caught by a policeman/EntL1873130/   95070 警官に抑えられる [けいかんにおさえられる] /(exp) to be caught by a policeman/EntL1873130X/
95206 警官隊 [けいかんたい] /(n) (squad of) police/police force/EntL1830950/   95071 警官隊 [けいかんたい] /(n) (squad of) police/police force/EntL1830950X/
95208 警句 [けいく] /(n,adj-no) aphorism/EntL1252340/   95073 警句 [けいく] /(n,adj-no) aphorism/EntL1252340X/
95209 警護 [けいご] /(n,vs) bodyguard/escort/(P)/EntL1252350/   95074 警護 [けいご] /(n,vs) bodyguard/escort/(P)/EntL1252350X/
95210 警告 [けいこく] /(n,vs,adj-no) warning/advice/(P)/EntL1252360/   95075 警告 [けいこく] /(n,vs,adj-no) warning/advice/(P)/EntL1252360X/
95211 警告メッセージ [けいこくメッセージ] /(n) warning message/EntL1252370/   95076 警告メッセージ [けいこくメッセージ] /(n) warning message/EntL1252370X/
95212 警告音 [けいこくおん] /(n) warning sound/EntL1252380/   95077 警告音 [けいこくおん] /(n) warning sound/EntL1252380X/
95213 警告射撃 [けいこくしゃげき] /(n) warning shot/EntL1991810/   95078 警告射撃 [けいこくしゃげき] /(n) warning shot/EntL1991810X/
95216 警察 [けいさつ] /(n,adj-no) police/(P)/EntL1252390/   95081 警察 [けいさつ] /(n,adj-no) police/(P)/EntL1252390X/
95217 警察学校 [けいさつがっこう] /(n) police academy/EntL1831010/   95082 警察学校 [けいさつがっこう] /(n) police academy/EntL1831010X/
95218 警察官 [けいさつかん;ケイサツカン] /(n) policemen/policeman/police officer/EntL1252400/   95083 警察官 [けいさつかん;ケイサツカン] /(n) policemen/policeman/police officer/EntL1252400X/
95219 警察官職務執行法 [けいさつかんしょくむしっこうほう] /(n) police execution of duties law/EntL2038830/   95084 警察官職務執行法 [けいさつかんしょくむしっこうほう] /(n) police execution of duties law/EntL2038830X/
95221 警察権 [けいさつけん] /(n) police powers/EntL1831030/   95086 警察権 [けいさつけん] /(n) police powers/EntL1831030X/
95222 警察犬 [けいさつけん] /(n) police dog/EntL1831000/   95087 警察犬 [けいさつけん] /(n) police dog/EntL1831000X/
95223 警察国家 [けいさつこっか] /(n) police state/EntL1831020/   95088 警察国家 [けいさつこっか] /(n) police state/EntL1831020X/
95224 警察沙汰 [けいさつざた] /(n) a matter for the police/with the police involved/a brush with the law/EntL2044430/   95089 警察沙汰 [けいさつざた] /(n) a matter for the police/with the police involved/a brush with the law/EntL2044430X/
95225 警察手帳 [けいさつてちょう] /(n) police notebook/EntL1830990/   95090 警察手帳 [けいさつてちょう] /(n) police notebook/EntL1830990X/
95226 警察署 [けいさつしょ] /(n) police station/(P)/EntL1252410/   95091 警察署 [けいさつしょ] /(n) police station/(P)/EntL1252410X/
95228 警察捜査 [けいさつそうさ] /(n) police investigation/EntL1991820/   95093 警察捜査 [けいさつそうさ] /(n) police investigation/EntL1991820X/
95229 警察庁 [けいさつちょう] /(n) National Police Agency/(P)/EntL1252420/   95094 警察庁 [けいさつちょう] /(n) National Police Agency/(P)/EntL1252420X/
95230 警察当局 [けいさつとうきょく] /(n) law enforcement authority/police authorities/the police/EntL1252430/   95095 警察当局 [けいさつとうきょく] /(n) law enforcement authority/police authorities/the police/EntL1252430X/
95232 警察力 [けいさつりょく] /(n) police force/EntL1933950/   95097 警察力 [けいさつりょく] /(n) police force/EntL1933950X/
95233 警視 [けいし] /(n) police superintendent/metropolitan police/(P)/EntL1252440/   95098 警視 [けいし] /(n) police superintendent/metropolitan police/(P)/EntL1252440X/
95234 警視総監 [けいしそうかん] /(n) Superintendent General of the Metropolitan Police/EntL1830970/   95099 警視総監 [けいしそうかん] /(n) Superintendent General of the Metropolitan Police/EntL1830970X/
95235 警視庁 [けいしちょう] /(n) police headquarters/(P)/EntL1252450/   95100 警視庁 [けいしちょう] /(n) police headquarters/(P)/EntL1252450X/
95237 警手 [けいしゅ] /(n) guard/signalman/attendant/EntL1252460/   95102 警手 [けいしゅ] /(n) guard/signalman/attendant/EntL1252460X/
95238 警鐘 [けいしょう] /(n) alarm bell/fire bell/(P)/EntL1252470/   95103 警鐘 [けいしょう] /(n) alarm bell/fire bell/(P)/EntL1252470X/
95239 警乗 [けいじょう] /(n,vs) policing (a train)/EntL1617780/   95104 警乗 [けいじょう] /(n,vs) policing (a train)/EntL1617780X/
95240 警世 [けいせい] /(n,vs) warning (to society)/EntL1830880/   95105 警世 [けいせい] /(n,vs) warning (to society)/EntL1830880X/
95241 警世家 [けいせいか] /(n) social critic/EntL1830890/   95106 警世家 [けいせいか] /(n) social critic/EntL1830890X/
95242 警醒 [けいせい] /(n,vs) warning/EntL1831040/   95107 警醒 [けいせい] /(n,vs) warning/EntL1831040X/
95243 警笛 [けいてき] /(n) horn/alarm/whistle/foghorn/(P)/EntL1252480/   95108 警笛 [けいてき] /(n) horn/alarm/whistle/foghorn/(P)/EntL1252480X/
95244 警抜 [けいばつ] /(adj-na,n) scintillating/extraordinarily excellent/EntL1615640/   95109 警抜 [けいばつ] /(adj-na,n) scintillating/extraordinarily excellent/EntL1615640X/
95245 警備 [けいび] /(n,vs) defense/defence/guard/policing/security/(P)/EntL1252490/   95110 警備 [けいび] /(n,vs) defense/defence/guard/policing/security/(P)/EntL1252490X/
95246 警備員 [けいびいん] /(n) guard/EntL1873310/   95111 警備員 [けいびいん] /(n) guard/EntL1873310X/
95247 警備会社 [けいびかいしゃ] /(n) security firm/EntL1991830/   95112 警備会社 [けいびかいしゃ] /(n) security firm/EntL1991830X/
95248 警備強化 [けいびきょうか] /(n,vs) increased or beefed up security/EntL1252500/   95113 警備強化 [けいびきょうか] /(n,vs) increased or beefed up security/EntL1252500X/
95250 警備隊 [けいびたい] /(n) garrison/guards/EntL1933960/   95115 警備隊 [けいびたい] /(n) garrison/guards/EntL1933960X/
95251 警備艇 [けいびてい] /(n) guardship/EntL1873320/   95116 警備艇 [けいびてい] /(n) guardship/EntL1873320X/
95252 警備兵 [けいびへい] /(n) guard (soldier)/EntL2067620/   95117 警備兵 [けいびへい] /(n) guard (soldier)/EntL2067620X/
95253 警部 [けいぶ] /(n) police inspector/(P)/EntL1252510/   95118 警部 [けいぶ] /(n) police inspector/(P)/EntL1252510X/
95254 警部補 [けいぶほ] /(n) assistant inspector/EntL1873340/   95119 警部補 [けいぶほ] /(n) assistant inspector/EntL1873340X/
95255 警報 [けいほう] /(n) alarm/warning/(P)/EntL1252520/   95120 警報 [けいほう] /(n) alarm/warning/(P)/EntL1252520X/
95257 警報音 [けいほうおん] /(n) warning sound/EntL1252530/   95122 警報音 [けいほうおん] /(n) warning sound/EntL1252530X/
95258 警報器;警報機 [けいほうき] /(n) alarm (fire, burglar, etc.)/sensor/EntL1830980/   95123 警報器;警報機 [けいほうき] /(n) alarm (fire, burglar, etc.)/sensor/EntL1830980X/
95260 警砲 [けいほう] /(n) warning shot/EntL1830960/   95125 警砲 [けいほう] /(n) warning shot/EntL1830960X/
95261 警棒 [けいぼう] /(n) baton/EntL1252540/   95126 警棒 [けいぼう] /(n) baton/EntL1252540X/
95262 警防 [けいぼう] /(n) guard/EntL1830930/   95127 警防 [けいぼう] /(n) guard/EntL1830930X/
95263 警防団 [けいぼうだん] /(n) civil defense unit/civil defence unit/EntL1830940/   95128 警防団 [けいぼうだん] /(n) civil defense unit/civil defence unit/EntL1830940X/
95264 警務 [けいむ] /(n) military police/EntL1252550/   95129 警務 [けいむ] /(n) military police/EntL1252550X/
95268 警蹕 [けいひつ;けいひち(ok)] /(n) heralding/EntL1831050/   95133 警蹕 [けいひつ;けいひち(ok)] /(n) heralding/EntL1831050X/
95269 警邏;警ら [けいら] /(n,vs) patrol/EntL1831060/   95134 警邏;警ら [けいら] /(n,vs) patrol/EntL1831060X/
95270 軽 [けい] /(n,pref) light/(P)/EntL1956180/   95135 軽 [けい] /(n,pref) light/(P)/EntL1956180X/
95271 軽々(P);軽軽 [かるがる] /(adv-to) lightly/easily/carelessly/(P)/EntL1590690/   95136 軽々(P);軽軽 [かるがる] /(adv-to) lightly/easily/carelessly/(P)/EntL1590690X/
95272 軽々しい;軽軽しい [かるがるしい] /(adj-i) indiscreet/thoughtless/careless/frivolous/EntL1590700/   95137 軽々しい;軽軽しい [かるがるしい] /(adj-i) indiscreet/thoughtless/careless/frivolous/EntL1590700X/
95273 軽い [かるい(P);かろい] /(adj-i) (1) (ant: 重い) light (i.e. not heavy)/feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily)/(2) light (i.e. of foot)/nimble/agile/(3) non-serious/minor/unimportant/trivial/(4) (often as 軽く) slight/small/gentle/soft/(5) easy/simple/(6) (See 口が軽い) indiscriminate/(P)/EntL1252560/   95138 軽い [かるい(P);かろい] /(adj-i) (1) (ant: 重い) light (i.e. not heavy)/feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily)/(2) light (i.e. of foot)/nimble/agile/(3) non-serious/minor/unimportant/trivial/(4) (often as 軽く) slight/small/gentle/soft/(5) easy/simple/(6) (See 口が軽い) indiscriminate/(P)/EntL1252560X/
95276 軽い犯罪 [かるいはんざい] /(n) minor offense/minor offence/EntL1867040/   95141 軽い犯罪 [かるいはんざい] /(n) minor offense/minor offence/EntL1867040X/
95277 軽はずみ [かるはずみ] /(adj-na,n) rashness/(P)/EntL1609640/   95142 軽はずみ [かるはずみ] /(adj-na,n) rashness/(P)/EntL1609640X/
95278 軽やか [かるやか(P);かろやか] /(adj-na,n) light/easy/non-serious/minor/(P)/EntL1578260/   95143 軽やか [かるやか(P);かろやか] /(adj-na,n) light/easy/non-serious/minor/(P)/EntL1578260X/
95279 軽んじる [かろんじる] /(v1,vt) to look down on/to make light of/EntL1252570/   95144 軽んじる [かろんじる] /(v1,vt) to look down on/to make light of/EntL1252570X/
95280 軽んずる [かろんずる] /(vz,vt) to despise/to belittle/to look down on/EntL2010790/   95145 軽んずる [かろんずる] /(vz,vt) to despise/to belittle/to look down on/EntL2010790X/
95281 軽カー [けいカー] /(n) lightweight car with low registration costs/EntL1925430/   95146 軽カー [けいカー] /(n) lightweight car with low registration costs/EntL1925430X/
95283 軽トラック [けいトラック] /(n) lightweight truck/EntL1925420/   95148 軽トラック [けいトラック] /(n) lightweight truck/EntL1925420X/
95284 軽易 [けいい] /(adj-na,n) easy/light/simple/EntL1615670/   95149 軽易 [けいい] /(adj-na,n) easy/light/simple/EntL1615670X/
95285 軽演劇 [けいえんげき] /(n) light comedy/EntL1831790/   95150 軽演劇 [けいえんげき] /(n) light comedy/EntL1831790X/
95286 軽音楽 [けいおんがく] /(n) light music/(P)/EntL1252580/   95151 軽音楽 [けいおんがく] /(n) light music/(P)/EntL1252580X/
95287 軽歌劇 [けいかげき] /(n) light opera/EntL1252590/   95152 軽歌劇 [けいかげき] /(n) light opera/EntL1252590X/
95288 軽快 [けいかい] /(adj-na) (1) casual (e.g. dress)/light/nimble/jaunty/rhythmical (e.g. melody)/(n,vs) (2) taking a turn for the better/receding of symptoms/(P)/EntL1252600/   95153 軽快 [けいかい] /(adj-na) (1) casual (e.g. dress)/light/nimble/jaunty/rhythmical (e.g. melody)/(n,vs) (2) taking a turn for the better/receding of symptoms/(P)/EntL1252600X/
95289 軽鴨 [かるがも] /(n) (uk) spot-billed duck (Anas poecilorhyncha)/EntL1831810/   95154 軽鴨 [かるがも] /(n) (uk) spot-billed duck (Anas poecilorhyncha)/EntL1831810X/
95290 軽機 [けいき] /(n) light machine gun/EntL1252610/   95155 軽機 [けいき] /(n) light machine gun/EntL1252610X/
95291 軽機関銃 [けいきかんじゅう] /(n) light machine gun/EntL1252620/   95156 軽機関銃 [けいきかんじゅう] /(n) light machine gun/EntL1252620X/
95292 軽気球 [けいききゅう] /(n) dirigible balloon/EntL1252630/   95157 軽気球 [けいききゅう] /(n) dirigible balloon/EntL1252630X/
95293 軽騎兵 [けいきへい] /(n) light cavalry/EntL1252640/   95158 軽騎兵 [けいきへい] /(n) light cavalry/EntL1252640X/
95294 軽挙 [けいきょ] /(n,vs) hasty or rash act/EntL1831740/   95159 軽挙 [けいきょ] /(n,vs) hasty or rash act/EntL1831740X/
95295 軽挙妄動 [けいきょもうどう] /(n,vs) rash and blind act/EntL1252650/   95160 軽挙妄動 [けいきょもうどう] /(n,vs) rash and blind act/EntL1252650X/
95296 軽業 [かるわざ] /(n) acrobatics/risky undertaking/EntL1252660/   95161 軽業 [かるわざ] /(n) acrobatics/risky undertaking/EntL1252660X/
95297 軽業師 [かるわざし] /(n) acrobat/EntL1831770/   95162 軽業師 [かるわざし] /(n) acrobat/EntL1831770X/
95298 軽金属 [けいきんぞく] /(n) light metals/EntL1252670/   95163 軽金属 [けいきんぞく] /(n) light metals/EntL1252670X/
95300 軽減 [けいげん] /(n,vs) abatement/reduction/(P)/EntL1252680/   95165 軽減 [けいげん] /(n,vs) abatement/reduction/(P)/EntL1252680X/
95301 軽口 [かるくち] /(n,adj-no) talkative/loose-lipped/persiflage/frivolous talk/EntL1252690/   95166 軽口 [かるくち] /(n,adj-no) talkative/loose-lipped/persiflage/frivolous talk/EntL1252690X/
95303 軽口話 [かるくちばなし] /(n) light jest or story/EntL1831630/   95168 軽口話 [かるくちばなし] /(n) light jest or story/EntL1831630X/
95304 軽工業 [けいこうぎょう] /(n) light industry/(P)/EntL1252700/   95169 軽工業 [けいこうぎょう] /(n) light industry/(P)/EntL1252700X/
95305 軽合金 [けいごうきん] /(n) light alloy/EntL1831670/   95170 軽合金 [けいごうきん] /(n) light alloy/EntL1831670X/
95306 軽罪 [けいざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/EntL1831780/   95171 軽罪 [けいざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/EntL1831780X/
95307 軽視 [けいし] /(n,vs) despise/slight/ignore/neglect/(P)/EntL1252710/   95172 軽視 [けいし] /(n,vs) despise/slight/ignore/neglect/(P)/EntL1252710X/
95308 軽自動車 [けいじどうしゃ] /(n) light motor vehicle (lt 550cc)/(P)/EntL1630580/   95173 軽自動車 [けいじどうしゃ] /(n) light motor vehicle (lt 550cc)/(P)/EntL1630580X/
95309 軽自動車税 [けいじどうしゃぜい] /(n) light vehicle tax/EntL1991840/   95174 軽自動車税 [けいじどうしゃぜい] /(n) light vehicle tax/EntL1991840X/
95310 軽舟 [けいしゅう] /(n) light boat/skiff/EntL1831680/   95175 軽舟 [けいしゅう] /(n) light boat/skiff/EntL1831680X/
95311 軽重 [けいじゅう;けいちょう] /(n,vs) relative weight/relative importance/EntL1664030/   95176 軽重 [けいじゅう;けいちょう] /(n,vs) relative weight/relative importance/EntL1664030X/
95312 軽傷 [けいしょう] /(n) minor injury/(P)/EntL1252720/   95177 軽傷 [けいしょう] /(n) minor injury/(P)/EntL1252720X/
95313 軽少 [けいしょう] /(adj-na,n) trifling/slight/EntL1252730/   95178 軽少 [けいしょう] /(adj-na,n) trifling/slight/EntL1252730X/
95314 軽捷 [けいしょう] /(adj-na,n) nimble/EntL1831750/   95179 軽捷 [けいしょう] /(adj-na,n) nimble/EntL1831750X/
95315 軽焼き [かるやき] /(n) wafer/EntL1252740/   95180 軽焼き [かるやき] /(n) wafer/EntL1252740X/
95316 軽症 [けいしょう] /(n,adj-no) minor illness/EntL1252750/   95181 軽症 [けいしょう] /(n,adj-no) minor illness/EntL1252750X/
95318 軽食 [けいしょく] /(n) light meal/(P)/EntL1252760/   95183 軽食 [けいしょく] /(n) light meal/(P)/EntL1252760X/
95319 軽信 [けいしん] /(n,vs) gullibility/EntL1831710/   95184 軽信 [けいしん] /(n,vs) gullibility/EntL1831710X/
95320 軽震 [けいしん] /(n) weak earthquake/(P)/EntL1252770/   95185 軽震 [けいしん] /(n) weak earthquake/(P)/EntL1252770X/
95321 軽水 [けいすい] /(n) light water/EntL1831640/   95186 軽水 [けいすい] /(n) light water/EntL1831640X/
95322 軽水原子炉 [けいすいげんしろ] /(n) light-water nuclear reactor/EntL1991850/   95187 軽水原子炉 [けいすいげんしろ] /(n) light-water nuclear reactor/EntL1991850X/
95323 軽水炉 [けいすいろ] /(n) light-water reactor/EntL1252780/   95188 軽水炉 [けいすいろ] /(n) light-water reactor/EntL1252780X/
95324 軽石 [かるいし] /(n) pumice stone/EntL1252790/   95189 軽石 [かるいし] /(n) pumice stone/EntL1252790X/
95325 軽装 [けいそう] /(n,vs) lightweight equipment or dress/EntL1252800/   95190 軽装 [けいそう] /(n,vs) lightweight equipment or dress/EntL1252800X/
95328 軽電機 [けいでんき] /(n) (electrical) appliance/EntL1951140/   95193 軽電機 [けいでんき] /(n) (electrical) appliance/EntL1951140X/
95329 軽度 [けいど] /(adj-na,n,adj-no) slight degree/EntL1252810/   95194 軽度 [けいど] /(adj-na,n,adj-no) slight degree/EntL1252810X/
95330 軽度認識障害 [けいどにんしきしょうがい] /(n) mild cognitive impairment/MCI/EntL1991860/   95195 軽度認識障害 [けいどにんしきしょうがい] /(n) mild cognitive impairment/MCI/EntL1991860X/
95331 軽輩 [けいはい] /(n) underling/EntL1252820/   95196 軽輩 [けいはい] /(n) underling/EntL1252820X/
95332 軽薄 [けいはく] /(adj-na,n) frivolous/superficial/(P)/EntL1252830/   95197 軽薄 [けいはく] /(adj-na,n) frivolous/superficial/(P)/EntL1252830X/
95333 軽薄才子 [けいはくさいし] /(n) shallow, glib and obsequious person/EntL2044490/   95198 軽薄才子 [けいはくさいし] /(n) shallow, glib and obsequious person/EntL2044490X/
95334 軽薄短小 [けいはくたんしょう] /(n) small and light/EntL1831800/   95199 軽薄短小 [けいはくたんしょう] /(n) small and light/EntL1831800X/
95335 軽爆撃機 [けいばくげきき] /(n) light bomber/EntL1831820/   95200 軽爆撃機 [けいばくげきき] /(n) light bomber/EntL1831820X/
95336 軽犯罪 [けいはんざい] /(n) minor offence/minor offense/misdemeanor/misdemeanour/EntL1252840/   95201 軽犯罪 [けいはんざい] /(n) minor offence/minor offense/misdemeanor/misdemeanour/EntL1252840X/
95337 軽犯罪法 [けいはんざいほう] /(n) Minor Offenses Act/EntL1933970/   95202 軽犯罪法 [けいはんざいほう] /(n) Minor Offenses Act/EntL1933970X/
95338 軽微 [けいび] /(adj-na,n) slight/little/insignificant/EntL1615650/   95203 軽微 [けいび] /(adj-na,n) slight/little/insignificant/EntL1615650X/
95339 軽浮 [けいふ] /(n) fickle/frivolous/EntL1831730/   95204 軽浮 [けいふ] /(n) fickle/frivolous/EntL1831730X/
95340 軽侮 [けいぶ] /(n,vs) contempt/scorn/EntL1252850/   95205 軽侮 [けいぶ] /(n,vs) contempt/scorn/EntL1252850X/
95341 軽蔑(P);軽べつ [けいべつ] /(n,vs) scorn/disdain/(P)/EntL1252860/   95206 軽蔑(P);軽べつ [けいべつ] /(n,vs) scorn/disdain/(P)/EntL1252860X/
95343 軽便 [けいべん] /(adj-na,n) convenience/simplicity/EntL1252870/   95208 軽便 [けいべん] /(adj-na,n) convenience/simplicity/EntL1252870X/
95344 軽便鉄道 [けいべんてつどう;けいびんてつどう] /(n) narrow-gauge railroad/light railway/EntL1831720/   95209 軽便鉄道 [けいべんてつどう;けいびんてつどう] /(n) narrow-gauge railroad/light railway/EntL1831720X/
95345 軽妙 [けいみょう] /(adj-na,n) facile/clever/witty/(P)/EntL1252880/   95210 軽妙 [けいみょう] /(adj-na,n) facile/clever/witty/(P)/EntL1252880X/
95346 軽妙洒脱 [けいみょうしゃだつ] /(adj-na,n) witty/smart and polished/EntL1831690/   95211 軽妙洒脱 [けいみょうしゃだつ] /(adj-na,n) witty/smart and polished/EntL1831690X/
95347 軽目 [かるめ] /(adj-na,n) light (weight)/EntL1831660/   95212 軽目 [かるめ] /(adj-na,n) light (weight)/EntL1831660X/
95348 軽油 [けいゆ] /(n) (1) diesel oil/(2) light oil/gasoline/petrol/(P)/EntL1252890/   95213 軽油 [けいゆ] /(n) (1) diesel oil/(2) light oil/gasoline/petrol/(P)/EntL1252890X/
95349 軽輸送ヘリコプター [けいゆそうヘリコプター] /(n) light transport helicopter/EntL1252900/   95214 軽輸送ヘリコプター [けいゆそうヘリコプター] /(n) light transport helicopter/EntL1252900X/
95350 軽率 [けいそつ] /(adj-na,n) rash/thoughtless/careless/hasty/(P)/EntL1252910/   95215 軽率 [けいそつ] /(adj-na,n) rash/thoughtless/careless/hasty/(P)/EntL1252910X/
95351 軽率な挙 [けいそつなきょ] /(n) rash act/EntL1873240/   95216 軽率な挙 [けいそつなきょ] /(n) rash act/EntL1873240X/
95353 軽竜騏兵 [けいりゅうきへい] /(n) (Royal) light cavalry/EntL2014520/   95218 軽竜騏兵 [けいりゅうきへい] /(n) (Royal) light cavalry/EntL2014520X/
95354 軽量 [けいりょう] /(n,adj-no) light weight/(P)/EntL1252920/   95219 軽量 [けいりょう] /(n,adj-no) light weight/(P)/EntL1252920X/
95355 軽量級 [けいりょうきゅう] /(n) lightweight class/EntL1933990/   95220 軽量級 [けいりょうきゅう] /(n) lightweight class/EntL1933990X/
95357 軽労働 [けいろうどう] /(n) light labor/light labour/EntL1252930/   95222 軽労働 [けいろうどう] /(n) light labor/light labour/EntL1252930X/
95358 軽佻 [けいちょう] /(adj-na,n) flippant/EntL1831700/   95223 軽佻 [けいちょう] /(adj-na,n) flippant/EntL1831700X/
95359 軽佻浮薄 [けいちょうふはく] /(adj-na,n) frivolous and thoughtless/EntL1252940/   95224 軽佻浮薄 [けいちょうふはく] /(adj-na,n) frivolous and thoughtless/EntL1252940X/
95360 軽躁 [けいそう] /(adj-na,n) thoughtless/flighty/EntL1831830/   95225 軽躁 [けいそう] /(adj-na,n) thoughtless/flighty/EntL1831830X/
95361 軽鬆土 [けいそうど] /(n) (1) loam/humus/(2) soil formed from fine volcanic ash/EntL2034460/   95226 軽鬆土 [けいそうど] /(n) (1) loam/humus/(2) soil formed from fine volcanic ash/EntL2034460X/
95362 頚骨;頸骨 [けいこつ] /(n) neckbones/EntL1831850/   95227 頚骨;頸骨 [けいこつ] /(n) neckbones/EntL1831850X/
95364 頚静脈;頸静脈 [けいじょうみゃく] /(n) jugular vein/EntL1252960/   95229 頚静脈;頸静脈 [けいじょうみゃく] /(n) jugular vein/EntL1252960X/
95365 頚動脈;頸動脈;けい動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/EntL1252970/   95230 頚動脈;頸動脈;けい動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/EntL1252970X/
95366 鶏 [にわとり(P);とり;かけ(ok);くたかけ(ok)] /(n) (1) (domestic) chicken/(2) (See 鶏肉) chicken (meat)/(P)/EntL1252990/   95231 鶏 [にわとり(P);とり;かけ(ok);くたかけ(ok)] /(n) (1) (domestic) chicken/(2) (See 鶏肉) chicken (meat)/(P)/EntL1252990X/
95367 鶏に籠を伏せる [にわとりにかごをふせる] /(exp) to coop hens/EntL1900350/   95232 鶏に籠を伏せる [にわとりにかごをふせる] /(exp) to coop hens/EntL1900350X/
95369 鶏冠 [トサカ;とさか;けいかん] /(n) (uk) cockscomb/crest/EntL1578270/   95234 鶏冠 [トサカ;とさか;けいかん] /(n) (uk) cockscomb/crest/EntL1578270X/
95371 鶏群 [けいぐん] /(n) flock of chickens/EntL1769440/   95236 鶏群 [けいぐん] /(n) flock of chickens/EntL1769440X/
95372 鶏群一鶴 [けいぐんいっかく] /(n) a swan among ducklings/a diamond among stones/a great figure among the common run of men/EntL2044410/   95237 鶏群一鶴 [けいぐんいっかく] /(n) a swan among ducklings/a diamond among stones/a great figure among the common run of men/EntL2044410X/
95373 鶏口 [けいこう] /(n) mouth of a chicken/EntL1769430/   95238 鶏口 [けいこう] /(n) mouth of a chicken/EntL1769430X/
95376 鶏舎 [けいしゃ] /(n) poultry house/EntL1253000/   95241 鶏舎 [けいしゃ] /(n) poultry house/EntL1253000X/
95378 鶏頭 [けいとう] /(n) cockscomb/Celosia argentea var. cristata/EntL1253010/   95243 鶏頭 [けいとう] /(n) cockscomb/Celosia argentea var. cristata/EntL1253010X/
95379 鶏肉 [けいにく(P);とりにく] /(n) chicken meat/(P)/EntL1253020/   95244 鶏肉 [けいにく(P);とりにく] /(n) chicken meat/(P)/EntL1253020X/
95380 鶏糞 [けいふん] /(n) poultry manure/chicken droppings/EntL1769450/   95245 鶏糞 [けいふん] /(n) poultry manure/chicken droppings/EntL1769450X/
95381 鶏鳴 [けいめい] /(n) cocks-crowing/dawn/EntL1253030/   95246 鶏鳴 [けいめい] /(n) cocks-crowing/dawn/EntL1253030X/
95382 鶏鳴狗盗 [けいめいくとう] /(n) person who resorts to petty tricks/a person of small caliber who is only capable of petty tricks/EntL2030710/   95247 鶏鳴狗盗 [けいめいくとう] /(n) person who resorts to petty tricks/a person of small caliber who is only capable of petty tricks/EntL2030710X/
95383 鶏卵 [けいらん] /(n) hens egg/(P)/EntL1253040/   95248 鶏卵 [けいらん] /(n) hens egg/(P)/EntL1253040X/
95384 芸(P);藝 [げい] /(n) art/craft/accomplishment/artistic skill/technique/performance/(P)/EntL1956190/   95249 芸(P);藝 [げい] /(n) art/craft/accomplishment/artistic skill/technique/performance/(P)/EntL1956190X/
95388 芸の虫 [げいのむし] /(n) devotee of the arts/EntL1843010/   95253 芸の虫 [げいのむし] /(n) devotee of the arts/EntL1843010X/
95390 芸をする犬 [げいをするいぬ] /(exp) dog that knows (does) tricks/EntL1874300/   95255 芸をする犬 [げいをするいぬ] /(exp) dog that knows (does) tricks/EntL1874300X/
95391 芸域 [げいいき] /(n) range of skills/EntL1843060/   95256 芸域 [げいいき] /(n) range of skills/EntL1843060X/
95392 芸苑 [げいえん] /(n) artistic and literary circles/EntL1843040/   95257 芸苑 [げいえん] /(n) artistic and literary circles/EntL1843040X/
95393 芸妓 [げいぎ] /(n) geisha/EntL1843020/   95258 芸妓 [げいぎ] /(n) geisha/EntL1843020X/
95394 芸子 [げいこ] /(n) young geisha/EntL1842990/   95259 芸子 [げいこ] /(n) young geisha/EntL1842990X/
95395 芸事 [げいごと] /(n) accomplishments/EntL1843030/   95260 芸事 [げいごと] /(n) accomplishments/EntL1843030X/
95396 芸者 [げいしゃ] /(n) geisha/Japanese singing and dancing girl/(P)/EntL1253050/   95261 芸者 [げいしゃ] /(n) geisha/Japanese singing and dancing girl/(P)/EntL1253050X/
95397 芸者を上げる [げいしゃをあげる] /(exp) to call in a geisha/EntL1874260/   95262 芸者を上げる [げいしゃをあげる] /(exp) to call in a geisha/EntL1874260X/
95398 芸者屋 [げいしゃや] /(n) (See 置屋) geisha dwelling/EntL2078540/   95263 芸者屋 [げいしゃや] /(n) (See 置屋) geisha dwelling/EntL2078540X/
95399 芸術 [げいじゅつ] /(n) (fine) art/the arts/(P)/EntL1253060/   95264 芸術 [げいじゅつ] /(n) (fine) art/the arts/(P)/EntL1253060X/
95401 芸術愛好家 [げいじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of the arts/EntL1638610/   95266 芸術愛好家 [げいじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of the arts/EntL1638610X/
95402 芸術院 [げいじゅついん] /(n) academy of arts/arts academy/(P)/EntL1630590/   95267 芸術院 [げいじゅついん] /(n) academy of arts/arts academy/(P)/EntL1630590X/
95403 芸術家 [げいじゅつか] /(n) artist/(P)/EntL1253070/   95268 芸術家 [げいじゅつか] /(n) artist/(P)/EntL1253070X/
95404 芸術家肌 [げいじゅつかはだ] /(n) being something of an artist/having something of the artist in one/EntL2044440/   95269 芸術家肌 [げいじゅつかはだ] /(n) being something of an artist/having something of the artist in one/EntL2044440X/
95405 芸術活動 [げいじゅつかつどう] /(n) artistic activities/EntL1934000/   95270 芸術活動 [げいじゅつかつどう] /(n) artistic activities/EntL1934000X/
95406 芸術祭 [げいじゅつさい] /(n) art festival/(P)/EntL1630600/   95271 芸術祭 [げいじゅつさい] /(n) art festival/(P)/EntL1630600X/
95407 芸術作品 [げいじゅつさくひん] /(n) work of art/artwork/object d'art/EntL1253080/   95272 芸術作品 [げいじゅつさくひん] /(n) work of art/artwork/object d'art/EntL1253080X/
95408 芸術至上主義 [げいじゅつしじょうしゅぎ] /(n) art for art's sake/EntL1843070/   95273 芸術至上主義 [げいじゅつしじょうしゅぎ] /(n) art for art's sake/EntL1843070X/
95410 芸術的 [げいじゅつてき] /(adj-na) artistic/EntL1253090/   95275 芸術的 [げいじゅつてき] /(adj-na) artistic/EntL1253090X/
95411 芸術品 [げいじゅつひん] /(n) work (object) of art/EntL1934010/   95276 芸術品 [げいじゅつひん] /(n) work (object) of art/EntL1934010X/
95412 芸術文化の破壊 [げいじゅつぶんかのはかい] /(n) vandalism/EntL1991870/   95277 芸術文化の破壊 [げいじゅつぶんかのはかい] /(n) vandalism/EntL1991870X/
95413 芸術論 [げいじゅつろん] /(n) essay on art/EntL1874270/   95278 芸術論 [げいじゅつろん] /(n) essay on art/EntL1874270X/
95414 芸人 [げいにん] /(n) player/performer/actor/(P)/EntL1253100/   95279 芸人 [げいにん] /(n) player/performer/actor/(P)/EntL1253100X/
95415 芸大 [げいだい] /(n) (See 芸術大学) university of arts/arts college/EntL1253110/   95280 芸大 [げいだい] /(n) (See 芸術大学) university of arts/arts college/EntL1253110X/
95416 芸談 [げいだん] /(n) talk about art/EntL1843100/   95281 芸談 [げいだん] /(n) talk about art/EntL1843100X/
95417 芸当 [げいとう] /(n) feat/risky attempt/trick/stunt/EntL1253120/   95282 芸当 [げいとう] /(n) feat/risky attempt/trick/stunt/EntL1253120X/
95418 芸道 [げいどう] /(n) performing arts/accomplishment (in performing arts)/EntL1843090/   95283 芸道 [げいどう] /(n) performing arts/accomplishment (in performing arts)/EntL1843090X/
95419 芸能 [げいのう] /(n) public entertainment/accomplishments/attainments/(P)/EntL1253130/   95284 芸能 [げいのう] /(n) public entertainment/accomplishments/attainments/(P)/EntL1253130X/
95420 芸能界 [げいのうかい] /(n) world of show business/EntL1253140/   95285 芸能界 [げいのうかい] /(n) world of show business/EntL1253140X/
95422 芸能人 [げいのうじん] /(n) performer/(P)/EntL1253150/   95287 芸能人 [げいのうじん] /(n) performer/(P)/EntL1253150X/
95423 芸備線 [げいびせん] /(n) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama Railway)/EntL1874290/   95288 芸備線 [げいびせん] /(n) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama Railway)/EntL1874290X/
95424 芸風 [げいふう] /(n) style of acting/EntL1253160/   95289 芸風 [げいふう] /(n) style of acting/EntL1253160X/
95425 芸文 [げいぶん] /(n) art and literature/EntL1843000/   95290 芸文 [げいぶん] /(n) art and literature/EntL1843000X/
95426 芸無し [げいなし] /(n) unaccomplished/EntL1843080/   95291 芸無し [げいなし] /(n) unaccomplished/EntL1843080X/
95427 芸名 [げいめい] /(n) stage name/(P)/EntL1253170/   95292 芸名 [げいめい] /(n) stage name/(P)/EntL1253170X/
95428 芸林 [げいりん] /(n) artistic and literary circles/EntL1843050/   95293 芸林 [げいりん] /(n) artistic and literary circles/EntL1843050X/
95430 迎え [むかえ] /(n) meeting/greeting/welcome/(P)/EntL1253180/   95295 迎え [むかえ] /(n) meeting/greeting/welcome/(P)/EntL1253180X/
95431 迎えに行く [むかえにいく] /(exp) to go to meet somebody/EntL2037250/   95296 迎えに行く [むかえにいく] /(exp) to go to meet somebody/EntL2037250X/
95432 迎えに来る [むかえにくる] /(exp) to call for somebody/to come for someone/to pick someone up/EntL2037260/   95297 迎えに来る [むかえにくる] /(exp) to call for somebody/to come for someone/to pick someone up/EntL2037260X/
95433 迎える(P);邀える [むかえる] /(v1,vt) (1) to go out to meet/(2) to receive/to welcome/(3) to accept (e.g. as a member of a group or family)/(4) to call for/to summon/to invite/(5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)/(P)/EntL1253190/   95298 迎える(P);邀える [むかえる] /(v1,vt) (1) to go out to meet/(2) to receive/to welcome/(3) to accept (e.g. as a member of a group or family)/(4) to call for/to summon/to invite/(5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)/(P)/EntL1253190X/
95434 迎え火 [むかえび] /(n) welcoming fire for returning spirits/EntL1693730/   95299 迎え火 [むかえび] /(n) welcoming fire for returning spirits/EntL1693730X/
95435 迎え角 [むかえかく] /(n) angle of attack/EntL1642310/   95300 迎え角 [むかえかく] /(n) angle of attack/EntL1642310X/
95436 迎え撃つ(P);邀え撃つ(oK) [むかえうつ] /(v5t,vt) to ambush/to attack/to assault/to meet the enemy/(P)/EntL1253200/   95301 迎え撃つ(P);邀え撃つ(oK) [むかえうつ] /(v5t,vt) to ambush/to attack/to assault/to meet the enemy/(P)/EntL1253200X/
95437 迎え酒 [むかえざけ] /(n) hair of the dog/another drink in the morning/EntL1253210/   95302 迎え酒 [むかえざけ] /(n) hair of the dog/another drink in the morning/EntL1253210X/
95439 迎え入れる [むかえいれる] /(v1,vt) to show in/to usher in/EntL1253220/   95304 迎え入れる [むかえいれる] /(v1,vt) to show in/to usher in/EntL1253220X/
95440 迎撃 [げいげき] /(n,vs) (See 迎撃ミサイル) intercept/interception/counter attack/(P)/EntL1253230/   95305 迎撃 [げいげき] /(n,vs) (See 迎撃ミサイル) intercept/interception/counter attack/(P)/EntL1253230X/
95442 迎撃機 [げいげきき] /(n) interceptor/EntL1253240/   95307 迎撃機 [げいげきき] /(n) interceptor/EntL1253240X/
95444 迎合 [げいごう] /(n,vs) flattery/ingratiation/(P)/EntL1253250/   95309 迎合 [げいごう] /(n,vs) flattery/ingratiation/(P)/EntL1253250X/
95446 迎春 [げいしゅん] /(n) New Year's greetings (lit: welcoming spring)/EntL1651150/   95311 迎春 [げいしゅん] /(n) New Year's greetings (lit: welcoming spring)/EntL1651150X/
95447 迎賓 [げいひん] /(n) welcoming guests/EntL1874280/   95312 迎賓 [げいひん] /(n) welcoming guests/EntL1874280X/
95448 迎賓館 [げいひんかん] /(n) reception hall/(P)/EntL1253260/   95313 迎賓館 [げいひんかん] /(n) reception hall/(P)/EntL1253260X/
95449 鯨 [くじら] /(n) whale/(P)/EntL1253270/   95314 鯨 [くじら] /(n) whale/(P)/EntL1253270X/
95450 鯨飲 [げいいん] /(n,vs) drinking hard/drinking like a fish/EntL1253280/   95315 鯨飲 [げいいん] /(n,vs) drinking hard/drinking like a fish/EntL1253280X/
95451 鯨飲馬食 [げいいんばしょく] /(vs,exp) drinking like a fish and eat like a horse/eating mountains of food and drink oceans of liquor/EntL1616880/   95316 鯨飲馬食 [げいいんばしょく] /(vs,exp) drinking like a fish and eat like a horse/eating mountains of food and drink oceans of liquor/EntL1616880X/
95452 鯨骨 [げいこつ] /(n) whale bone/EntL1874250/   95317 鯨骨 [げいこつ] /(n) whale bone/EntL1874250X/
95453 鯨座;くじら座 [くじらざ] /(n) (constellation) Cetus/Whale/EntL1640450/   95318 鯨座;くじら座 [くじらざ] /(n) (constellation) Cetus/Whale/EntL1640450X/
95454 鯨脂 [げいし] /(n) blubber/EntL1686170/   95319 鯨脂 [げいし] /(n) blubber/EntL1686170X/
95455 鯨尺 [くじらじゃく] /(n) (obs) long foot (approx. 37.9cm)/EntL1640440/   95320 鯨尺 [くじらじゃく] /(n) (obs) long foot (approx. 37.9cm)/EntL1640440X/
95457 鯨肉 [げいにく] /(n) whale meat/(P)/EntL1253290/   95322 鯨肉 [げいにく] /(n) whale meat/(P)/EntL1253290X/
95458 鯨波 [げいは;とき] /(n) (1) raging waves/(2) battle cry/EntL1625190/   95323 鯨波 [げいは;とき] /(n) (1) raging waves/(2) battle cry/EntL1625190X/
95459 鯨幕 [くじらまく] /(n) black and white striped curtain (used at funeral service)/EntL1652360/   95324 鯨幕 [くじらまく] /(n) black and white striped curtain (used at funeral service)/EntL1652360X/
95460 鯨油 [げいゆ] /(n) whale oil/EntL1253300/   95325 鯨油 [げいゆ] /(n) whale oil/EntL1253300X/
95464 劇 [げき] /(n) (1) drama/play/(2) (abbr of 劇薬) (abbr) powerful drug/(P)/EntL1253310/   95329 劇 [げき] /(n) (1) drama/play/(2) (abbr of 劇薬) (abbr) powerful drug/(P)/EntL1253310X/
95465 劇を演じる [げきをえんじる] /(exp) to perform a play/EntL1874340/   95330 劇を演じる [げきをえんじる] /(exp) to perform a play/EntL1874340X/
95466 劇映画 [げきえいが] /(n) film drama/EntL1253320/   95331 劇映画 [げきえいが] /(n) film drama/EntL1253320X/
95467 劇化 [げきか] /(n,vs) dramatization/dramatisation/EntL1253330/   95332 劇化 [げきか] /(n,vs) dramatization/dramatisation/EntL1253330X/
95468 劇画 [げきが] /(n) comic strip with dramatic story/(P)/EntL1630610/   95333 劇画 [げきが] /(n) comic strip with dramatic story/(P)/EntL1630610X/
95469 劇界 [げきかい] /(n) the stage/theatrical world/EntL1253340/   95334 劇界 [げきかい] /(n) the stage/theatrical world/EntL1253340X/
95470 劇剤 [げきざい] /(n) powerful medicine/violent poison/EntL1253350/   95335 劇剤 [げきざい] /(n) powerful medicine/violent poison/EntL1253350X/
95471 劇作 [げきさく] /(n,vs,adj-no) play writing/(P)/EntL1253360/   95336 劇作 [げきさく] /(n,vs,adj-no) play writing/(P)/EntL1253360X/
95472 劇作家 [げきさっか] /(n) playwright/dramatist/EntL1253370/   95337 劇作家 [げきさっか] /(n) playwright/dramatist/EntL1253370X/
95473 劇詩 [げきし] /(n) dramatic poetry/EntL1253380/   95338 劇詩 [げきし] /(n) dramatic poetry/EntL1253380X/
95474 劇臭;激臭 [げきしゅう] /(n) strong odor/strong odour/smell/EntL1253390/   95339 劇臭;激臭 [げきしゅう] /(n) strong odor/strong odour/smell/EntL1253390X/
95475 劇暑 [げきしょ] /(n) severe heat/EntL1253400/   95340 劇暑 [げきしょ] /(n) severe heat/EntL1253400X/
95476 劇症肝炎 [げきしょうかんえん] /(n) acute hepatitis/EntL1819750/   95341 劇症肝炎 [げきしょうかんえん] /(n) acute hepatitis/EntL1819750X/
95477 劇場 [げきじょう] /(n,adj-no) theatre/theater/playhouse/(P)/EntL1253410/   95342 劇場 [げきじょう] /(n,adj-no) theatre/theater/playhouse/(P)/EntL1253410X/
95478 劇場街 [げきじょうがい] /(n) theater district (quarter)/theatre district/EntL1934030/   95343 劇場街 [げきじょうがい] /(n) theater district (quarter)/theatre district/EntL1934030X/
95479 劇場通い [げきじょうがよい] /(n) attending shows/EntL1253420/   95344 劇場通い [げきじょうがよい] /(n) attending shows/EntL1253420X/
95480 劇場版 [げきじょうばん] /(n) movie version (based on TV series, anime, etc.)/the movie/EntL2033530/   95345 劇場版 [げきじょうばん] /(n) movie version (based on TV series, anime, etc.)/the movie/EntL2033530X/
95482 劇職 [げきしょく] /(n) exhausting work/EntL1253430/   95347 劇職 [げきしょく] /(n) exhausting work/EntL1253430X/
95483 劇震;激震 [げきしん] /(n) severe earthquake/EntL1592740/   95348 劇震;激震 [げきしん] /(n) severe earthquake/EntL1592740X/
95484 劇戦 [げきせん] /(n,vs) severe fight/EntL1253440/   95349 劇戦 [げきせん] /(n,vs) severe fight/EntL1253440X/
95485 劇団 [げきだん] /(n) troupe/theatrical company/(P)/EntL1253450/   95350 劇団 [げきだん] /(n) troupe/theatrical company/(P)/EntL1253450X/
95486 劇壇 [げきだん] /(n) the stage/the theatrical world/EntL1253460/   95351 劇壇 [げきだん] /(n) the stage/the theatrical world/EntL1253460X/
95487 劇談 [げきだん] /(n) talk on drama/EntL1253470/   95352 劇談 [げきだん] /(n) talk on drama/EntL1253470X/
95488 劇中 [げきちゅう] /(n) during a play/EntL1819730/   95353 劇中 [げきちゅう] /(n) during a play/EntL1819730X/
95489 劇中劇 [げきちゅうげき] /(n) play within a play/EntL1819740/   95354 劇中劇 [げきちゅうげき] /(n) play within a play/EntL1819740X/
95490 劇痛;激痛 [げきつう] /(n) pain (intense, sharp, violent)/EntL1592760/   95355 劇痛;激痛 [げきつう] /(n) pain (intense, sharp, violent)/EntL1592760X/
95491 劇通 [げきつう] /(n) dramatic expert/EntL1253480/   95356 劇通 [げきつう] /(n) dramatic expert/EntL1253480X/
95492 劇的 [げきてき] /(adj-na,n) dramatic/(P)/EntL1253490/   95357 劇的 [げきてき] /(adj-na,n) dramatic/(P)/EntL1253490X/
95493 劇道 [げきどう] /(n) drama/dramatic art/EntL1253500/   95358 劇道 [げきどう] /(n) drama/dramatic art/EntL1253500X/
95494 劇毒 [げきどく] /(n) deadly poison/EntL1253510/   95359 劇毒 [げきどく] /(n) deadly poison/EntL1253510X/
95495 劇評 [げきひょう] /(n) drama criticism/EntL1253520/   95360 劇評 [げきひょう] /(n) drama criticism/EntL1253520X/
95497 劇文学 [げきぶんがく] /(n) dramatic literature/EntL1253530/   95362 劇文学 [げきぶんがく] /(n) dramatic literature/EntL1253530X/
95498 劇務;激務 [げきむ] /(n) exhausting work/hard work/severe duty/EntL1592770/   95363 劇務;激務 [げきむ] /(n) exhausting work/hard work/severe duty/EntL1592770X/
95499 劇薬 [げきやく] /(n) powerful medicine/strong poison/(P)/EntL1253540/   95364 劇薬 [げきやく] /(n) powerful medicine/strong poison/(P)/EntL1253540X/
95500 劇烈 [げきれつ] /(n) violence/severity/intenseness/fierceness/EntL1253550/   95365 劇烈 [げきれつ] /(n) violence/severity/intenseness/fierceness/EntL1253550X/
95502 撃ち合い;撃合い [うちあい] /(n) gunfight/exchange of shots/firefight/EntL1845840/   95367 撃ち合い;撃合い [うちあい] /(n) gunfight/exchange of shots/firefight/EntL1845840X/
95503 撃ち合う;打ち合う [うちあう] /(v5u,vt) (1) to fight/to exchange blows/to rally/(2) to arrange a meeting/EntL1253560/   95368 撃ち合う;打ち合う [うちあう] /(v5u,vt) (1) to fight/to exchange blows/to rally/(2) to arrange a meeting/EntL1253560X/
95504 撃ち殺す;打ち殺す;撃殺す;打殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/EntL1588210/   95369 撃ち殺す;打ち殺す;撃殺す;打殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/EntL1588210X/
95505 撃ち止める(P);打ち止める;打ち留める;討ち止める;撃止める;打止める;討止める;打留める [うちとめる] /(v1,vt) (1) (打ち止める, 打ち留める, 打止める, 打留める only) to hammer into place/(2) (打ち止める, 打ち留める, 打止める, 打留める only) (also うちどめる) to end (a performance)/(3) (撃ち止める refers esp. to a gun, and 討ち止める to a blade) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/(P)/EntL1588230/   95370 撃ち止める(P);打ち止める;打ち留める;討ち止める;撃止める;打止める;討止める;打留める [うちとめる] /(v1,vt) (1) (打ち止める, 打ち留める, 打止める, 打留める only) to hammer into place/(2) (打ち止める, 打ち留める, 打止める, 打留める only) (also うちどめる) to end (a performance)/(3) (撃ち止める refers esp. to a gun, and 討ち止める to a blade) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/(P)/EntL1588230X/
95506 撃ち当てる [うちあてる] /(v1) to hit (e.g. target)/EntL2073900/   95371 撃ち当てる [うちあてる] /(v1) to hit (e.g. target)/EntL2073900X/
95507 撃ち破る [うちやぶる] /(v5r) to defeat/to crush/EntL1651210/   95372 撃ち破る [うちやぶる] /(v5r) to defeat/to crush/EntL1651210X/
95508 撃ち抜く [うちぬく] /(v5k) to shoot out (lights, window, etc.)/EntL2010800/   95373 撃ち抜く [うちぬく] /(v5k) to shoot out (lights, window, etc.)/EntL2010800X/
95509 撃ち払う;撃払う [うちはらう] /(v5u) to drive someone off with gunfire/EntL1852660/   95374 撃ち払う;撃払う [うちはらう] /(v5u) to drive someone off with gunfire/EntL1852660X/
95510 撃ち方 [うちかた] /(n) how to shoot/EntL1845830/   95375 撃ち方 [うちかた] /(n) how to shoot/EntL1845830X/
95511 撃ち方止め [うちかたやめ] /(n) Cease fire/EntL1860260/   95376 撃ち方止め [うちかたやめ] /(n) Cease fire/EntL1860260X/
95512 撃つ(P);討つ(P);射つ(iK) [うつ] /(v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at)/(2) to attack/to defeat/to destroy/to avenge/(P)/EntL1253570/   95377 撃つ(P);討つ(P);射つ(iK) [うつ] /(v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at)/(2) to attack/to defeat/to destroy/to avenge/(P)/EntL1253570X/
95513 撃剣 [げきけん] /(n) fencing/kendo/EntL1845860/   95378 撃剣 [げきけん] /(n) fencing/kendo/EntL1845860X/
95514 撃砕 [げきさい] /(n,vs) pulverising/EntL1253580/   95379 撃砕 [げきさい] /(n,vs) pulverising/EntL1253580X/
95515 撃退 [げきたい] /(n,vs) repulse/repel (i.e. the enemy)/EntL1253590/   95380 撃退 [げきたい] /(n,vs) repulse/repel (i.e. the enemy)/EntL1253590X/
95516 撃沈 [げきちん] /(n) (1) sending a ship to the bottom/sinking (a ship)/(vs) (2) to sink a ship/(P)/EntL1253600/   95381 撃沈 [げきちん] /(n) (1) sending a ship to the bottom/sinking (a ship)/(vs) (2) to sink a ship/(P)/EntL1253600X/
95519 撃墜 [げきつい] /(n,vs) shooting down (aircraft)/(P)/EntL1253610/   95384 撃墜 [げきつい] /(n,vs) shooting down (aircraft)/(P)/EntL1253610X/
95520 撃鉄 [げきてつ] /(n) percussion hammer/firing hammer/cocking piece/EntL2014400/   95385 撃鉄 [げきてつ] /(n) percussion hammer/firing hammer/cocking piece/EntL2014400X/
95521 撃破 [げきは] /(n,vs) crushing/EntL1253620/   95386 撃破 [げきは] /(n,vs) crushing/EntL1253620X/
95522 撃発 [げきはつ] /(n) percussion (fuse)/EntL1845850/   95387 撃発 [げきはつ] /(n) percussion (fuse)/EntL1845850X/
95523 撃滅 [げきめつ] /(n,vs) destruction/EntL1253630/   95388 撃滅 [げきめつ] /(n,vs) destruction/EntL1253630X/
95526 激しい(P);劇しい;烈しい [はげしい] /(adj-i) violent/vehement/intense/furious/tempestuous/(P)/EntL1600720/   95391 激しい(P);劇しい;烈しい [はげしい] /(adj-i) violent/vehement/intense/furious/tempestuous/(P)/EntL1600720X/
95527 激しい競争;烈しい競争 [はげしいきょうそう] /(n) hot competition/EntL1608400/   95392 激しい競争;烈しい競争 [はげしいきょうそう] /(n) hot competition/EntL1608400X/
95528 激しい軍事攻撃 [はげしいぐんじこうげき] /(n) military onslaught/EntL1991880/   95393 激しい軍事攻撃 [はげしいぐんじこうげき] /(n) military onslaught/EntL1991880X/
95529 激しい風;烈しい風 [はげしいかぜ] /(n) strong wind/EntL1608390/   95394 激しい風;烈しい風 [はげしいかぜ] /(n) strong wind/EntL1608390X/
95533 激越 [げきえつ] /(adj-na,n) violent/vehement/EntL1615310/   95398 激越 [げきえつ] /(adj-na,n) violent/vehement/EntL1615310X/
95534 激化 [げきか(P);げっか] /(n,vs) intensification/aggravation/(P)/EntL1253640/   95399 激化 [げきか(P);げっか] /(n,vs) intensification/aggravation/(P)/EntL1253640X/
95535 激減 [げきげん] /(n,vs) dropping sharply/decreasing rapidly/(P)/EntL1253650/   95400 激減 [げきげん] /(n,vs) dropping sharply/decreasing rapidly/(P)/EntL1253650X/
95536 激語 [げきご] /(n,vs) harsh language/EntL1819670/   95401 激語 [げきご] /(n,vs) harsh language/EntL1819670X/
95537 激昂;激高 [げっこう;げきこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/EntL1608350/   95402 激昂;激高 [げっこう;げきこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/EntL1608350X/
95539 激暑 [げきしょ] /(n) intense heat/EntL1819660/   95404 激暑 [げきしょ] /(n) intense heat/EntL1819660X/
95540 激賞 [げきしょう] /(n,vs) enthusiastic praise/EntL1253660/   95405 激賞 [げきしょう] /(n,vs) enthusiastic praise/EntL1253660X/
95541 激情 [げきじょう] /(n) violent emotion/passion/fury/(P)/EntL1253670/   95406 激情 [げきじょう] /(n) violent emotion/passion/fury/(P)/EntL1253670X/
95542 激職 [げきしょく] /(n) busy job/EntL1819690/   95407 激職 [げきしょく] /(n) busy job/EntL1819690X/
95543 激辛 [げきから] /(n,adj-na,adj-no) (1) extremely hot (spicy)/(2) very strict evaluation/EntL2068400/   95408 激辛 [げきから] /(n,adj-na,adj-no) (1) extremely hot (spicy)/(2) very strict evaluation/EntL2068400X/
95544 激甚(P);劇甚 [げきじん] /(adj-na,n) intenseness/violence/severity/vehemence/keenness/(P)/EntL1592750/   95409 激甚(P);劇甚 [げきじん] /(adj-na,n) intenseness/violence/severity/vehemence/keenness/(P)/EntL1592750X/
95545 激戦 [げきせん] /(n,vs,adj-no) fierce (hard-fought) battle/hot contest/(P)/EntL1253680/   95410 激戦 [げきせん] /(n,vs,adj-no) fierce (hard-fought) battle/hot contest/(P)/EntL1253680X/
95546 激戦区 [げきせんく] /(n) closely contested constituency/EntL1934040/   95411 激戦区 [げきせんく] /(n) closely contested constituency/EntL1934040X/
95548 激増 [げきぞう] /(n,vs) sudden increase/EntL1253690/   95413 激増 [げきぞう] /(n,vs) sudden increase/EntL1253690X/
95549 激怒 [げきど] /(n,vs) rage/indignation/exasperation/(P)/EntL1253700/   95414 激怒 [げきど] /(n,vs) rage/indignation/exasperation/(P)/EntL1253700X/
95550 激闘 [げきとう] /(n,vs) fierce fighting/EntL1253710/   95415 激闘 [げきとう] /(n,vs) fierce fighting/EntL1253710X/
95551 激動 [げきどう] /(n,vs) terrible shock/agitation/upheaval/(P)/EntL1253720/   95416 激動 [げきどう] /(n,vs) terrible shock/agitation/upheaval/(P)/EntL1253720X/
95552 激突 [げきとつ] /(n,vs) crash into/clash/(P)/EntL1253730/   95417 激突 [げきとつ] /(n,vs) crash into/clash/(P)/EntL1253730X/
95553 激発 [げきはつ] /(n,vs) fit/spasm/outburst/EntL1253740/   95418 激発 [げきはつ] /(n,vs) fit/spasm/outburst/EntL1253740X/
95554 激憤 [げきふん] /(n,vs) resentment/indignation/EntL1819680/   95419 激憤 [げきふん] /(n,vs) resentment/indignation/EntL1819680X/
95555 激変(P);劇変 [げきへん] /(n,vs) sudden change/upheaval/(P)/EntL1608340/   95420 激変(P);劇変 [げきへん] /(n,vs) sudden change/upheaval/(P)/EntL1608340X/
95556 激流 [げきりゅう] /(n) raging stream/rapids/(P)/EntL1253750/   95421 激流 [げきりゅう] /(n) raging stream/rapids/(P)/EntL1253750X/
95557 激励 [げきれい] /(n,vs,adj-no) encouragement/(P)/EntL1253760/   95422 激励 [げきれい] /(n,vs,adj-no) encouragement/(P)/EntL1253760X/
95559 激烈 [げきれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/furious/fervent/EntL1253770/   95424 激烈 [げきれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/furious/fervent/EntL1253770X/
95560 激浪 [げきろう] /(n) raging sea/EntL1819650/   95425 激浪 [げきろう] /(n) raging sea/EntL1819650X/
95561 激論(P);劇論 [げきろん] /(n,vs) heated discussion/(P)/EntL1592780/   95426 激論(P);劇論 [げきろん] /(n,vs) heated discussion/(P)/EntL1592780X/
95562 隙(P);透き [すき(P);げき(隙);ひま(隙);すきけ(隙)] /(n) (1) gap/space/(2) (すき only) break/interlude/interval/(3) (すき, げき, ひま only) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/(4) (げき, ひま only) breach (of a relationship between people)/(P)/EntL1253780/   95427 隙(P);透き [すき(P);げき(隙);ひま(隙);すきけ(隙)] /(n) (1) gap/space/(2) (すき only) break/interlude/interval/(3) (すき, げき, ひま only) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/(4) (げき, ひま only) breach (of a relationship between people)/(P)/EntL1253780X/
95563 隙いた枝;透いた枝 [すいたえだ] /(n) thinned branches/EntL1855590/   95428 隙いた枝;透いた枝 [すいたえだ] /(n) thinned branches/EntL1855590X/
95564 隙を窺う [すきをうかがう] /(exp) to watch for an unguarded moment/EntL1886790/   95429 隙を窺う [すきをうかがう] /(exp) to watch for an unguarded moment/EntL1886790X/
95565 隙を見付ける [すきをみつける] /(exp) to seize an opportunity/EntL1886800/   95430 隙を見付ける [すきをみつける] /(exp) to seize an opportunity/EntL1886800X/
95566 隙間(P);透き間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/(P)/EntL1253790/   95431 隙間(P);透き間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/(P)/EntL1253790X/
95568 隙間風 [すきまかぜ] /(n) draft/draught/EntL1776380/   95433 隙間風 [すきまかぜ] /(n) draft/draught/EntL1776380X/
95570 桁 [けた] /(n) (1) column/beam/(2) digit/decade/order of magnitude/(P)/EntL1253800/   95435 桁 [けた] /(n) (1) column/beam/(2) digit/decade/order of magnitude/(P)/EntL1253800X/
95572 桁違い [けたちがい] /(adj-na,n) off by a digit/in a different league/incomparable/EntL1686140/   95437 桁違い [けたちがい] /(adj-na,n) off by a digit/in a different league/incomparable/EntL1686140X/
95573 桁外れ [けたはずれ] /(adj-na,n) incredible/extraordinary/EntL1686130/   95438 桁外れ [けたはずれ] /(adj-na,n) incredible/extraordinary/EntL1686130X/
95574 桁橋 [けたばし] /(n) girder bridge/EntL1253810/   95439 桁橋 [けたばし] /(n) girder bridge/EntL1253810X/
95575 桁上げ;けた上げ [けたあげ] /(n) {comp} carry (of digit, bit, etc.)/EntL2059220/   95440 桁上げ;けた上げ [けたあげ] /(n) {comp} carry (of digit, bit, etc.)/EntL2059220X/
95577 桁上げる;けた上げる [けたあげる] /(v1) {comp} to carry (of digit, bit, etc.)/EntL2059240/   95442 桁上げる;けた上げる [けたあげる] /(v1) {comp} to carry (of digit, bit, etc.)/EntL2059240X/
95578 桁上り;けた上り [けたあがり] /(n) {comp} carry (of digit, bit, etc.)/EntL2059230/   95443 桁上り;けた上り [けたあがり] /(n) {comp} carry (of digit, bit, etc.)/EntL2059230X/
95579 桁数 [けたすう] /(n) number of digits or characters/EntL2027490/   95444 桁数 [けたすう] /(n) number of digits or characters/EntL2027490X/
95581 傑作 [けっさく] /(adj-na,n) (1) masterpiece/best work/(2) blunder/boner/(P)/EntL1253840/   95446 傑作 [けっさく] /(adj-na,n) (1) masterpiece/best work/(2) blunder/boner/(P)/EntL1253840X/
95582 傑作揃い [けっさくぞろい] /(n) full array of masterpieces/EntL1873520/   95447 傑作揃い [けっさくぞろい] /(n) full array of masterpieces/EntL1873520X/
95583 傑士 [けっし] /(n) hero/great man/EntL1253850/   95448 傑士 [けっし] /(n) hero/great man/EntL1253850X/
95584 傑出 [けっしゅつ] /(n,vs) excel/foremost/(P)/EntL1253860/   95449 傑出 [けっしゅつ] /(n,vs) excel/foremost/(P)/EntL1253860X/
95585 傑人 [けつじん] /(n) outstanding person/EntL1253870/   95450 傑人 [けつじん] /(n) outstanding person/EntL1253870X/
95586 傑物 [けつぶつ] /(n) great man/heroic figure/remarkable character/EntL1253880/   95451 傑物 [けつぶつ] /(n) great man/heroic figure/remarkable character/EntL1253880X/
95587 欠;缺(oK) [けつ] /(n) lack/deficiency/vacancy/EntL1956200/   95452 欠;缺(oK) [けつ] /(n) lack/deficiency/vacancy/EntL1956200X/
95588 欠かす [かかす] /(v5s,vt) to miss (doing)/to fail (to do)/(P)/EntL1253890/   95453 欠かす [かかす] /(v5s,vt) to miss (doing)/to fail (to do)/(P)/EntL1253890X/
95590 欠く [かく] /(v5k,vt) to lack/to break/to crack/to chip/(P)/EntL1253900/   95455 欠く [かく] /(v5k,vt) to lack/to break/to crack/to chip/(P)/EntL1253900X/
95591 欠け [かけ] /(n) fragment/splinter/EntL1253910/   95456 欠け [かけ] /(n) fragment/splinter/EntL1253910X/
95592 欠けたコップ [かけたコップ] /(n) chipped cup/EntL1864990/   95457 欠けたコップ [かけたコップ] /(n) chipped cup/EntL1864990X/
95593 欠けてゆく月 [かけてゆくつき] /(n) waning moon/EntL1865000/   95458 欠けてゆく月 [かけてゆくつき] /(n) waning moon/EntL1865000X/
95594 欠けら(P);欠片 [かけら] /(n) fragment/broken pieces/splinter/(P)/EntL1254090/   95459 欠けら(P);欠片 [かけら] /(n) fragment/broken pieces/splinter/(P)/EntL1254090X/
95595 欠ける(P);缺ける;闕ける [かける] /(v1,vi) (1) to be chipped/to be damaged/to be broken/(2) to be lacking/to be missing/(3) to be insufficient/to be short/to be deficient/to be negligent toward/(4) (also 虧ける) (of the moon) to wane/to go into eclipse/(P)/EntL1253920/   95460 欠ける(P);缺ける;闕ける [かける] /(v1,vi) (1) to be chipped/to be damaged/to be broken/(2) to be lacking/to be missing/(3) to be insufficient/to be short/to be deficient/to be negligent toward/(4) (also 虧ける) (of the moon) to wane/to go into eclipse/(P)/EntL1253920X/
95596 欠け目 [かけめ] /(n) chip (in a cup)/shortage of weight/EntL1833860/   95461 欠け目 [かけめ] /(n) chip (in a cup)/shortage of weight/EntL1833860X/
95597 欠を補う [けつをおぎなう] /(exp) to bridge a gap/to supply a lack/EntL1873640/   95462 欠を補う [けつをおぎなう] /(exp) to bridge a gap/to supply a lack/EntL1873640X/
95598 欠員 [けついん] /(n,adj-no) vacancy/vacant position/(P)/EntL1253930/   95463 欠員 [けついん] /(n,adj-no) vacancy/vacant position/(P)/EntL1253930X/
95599 欠課 [けっか] /(n,vs) cutting class/absence from school/EntL1253940/   95464 欠課 [けっか] /(n,vs) cutting class/absence from school/EntL1253940X/
95600 欠格 [けっかく] /(n) (1) rejection/disqualification/(2) {ling} abessive/EntL1833920/   95465 欠格 [けっかく] /(n) (1) rejection/disqualification/(2) {ling} abessive/EntL1833920X/
95601 欠陥 [けっかん] /(n) (1) defect/fault/deficiency/deformity/(2) shortage/gap/(P)/EntL1253950/   95466 欠陥 [けっかん] /(n) (1) defect/fault/deficiency/deformity/(2) shortage/gap/(P)/EntL1253950X/
95602 欠陥を補う [けっかんをおぎなう] /(exp) to make up for a fault/EntL1873500/   95467 欠陥を補う [けっかんをおぎなう] /(exp) to make up for a fault/EntL1873500X/
95603 欠陥車 [けっかんしゃ] /(n) defective car/car with a (structural) defect/EntL1833940/   95468 欠陥車 [けっかんしゃ] /(n) defective car/car with a (structural) defect/EntL1833940X/
95604 欠陥商品 [けっかんしょうひん] /(n) defective merchandise/EntL1833950/   95469 欠陥商品 [けっかんしょうひん] /(n) defective merchandise/EntL1833950X/
95606 欠勤 [けっきん] /(n,vs) absence (from work)/EntL1253960/   95471 欠勤 [けっきん] /(n,vs) absence (from work)/EntL1253960X/
95607 欠勤者 [けっきんしゃ] /(n) absentee/EntL1833960/   95472 欠勤者 [けっきんしゃ] /(n) absentee/EntL1833960X/
95608 欠勤届;欠勤届け [けっきんとどけ] /(n) report of an absence (at work)/EntL1253970/   95473 欠勤届;欠勤届け [けっきんとどけ] /(n) report of an absence (at work)/EntL1253970X/
95609 欠勤率 [けっきんりつ] /(n) absentee rate/EntL1833970/   95474 欠勤率 [けっきんりつ] /(n) absentee rate/EntL1833970X/
95610 欠航 [けっこう] /(n,vs) suspension of service/EntL1253980/   95475 欠航 [けっこう] /(n,vs) suspension of service/EntL1253980X/
95611 欠講 [けっこう] /(n,vs) cancellation of lecture or class/EntL1833980/   95476 欠講 [けっこう] /(n,vs) cancellation of lecture or class/EntL1833980X/
95612 欠号 [けつごう] /(n) missing issue (of magazine)/EntL1833850/   95477 欠号 [けつごう] /(n) missing issue (of magazine)/EntL1833850X/
95613 欠字 [けつじ] /(n) omitted word/blank type/missing letter/EntL1253990/   95478 欠字 [けつじ] /(n) omitted word/blank type/missing letter/EntL1253990X/
95614 欠除 [けつじょ] /(n,vs) lusting/EntL1254000/   95479 欠除 [けつじょ] /(n,vs) lusting/EntL1254000X/
95615 欠場 [けつじょう] /(n,vs) absence/not taking part/(P)/EntL1630620/   95480 欠場 [けつじょう] /(n,vs) absence/not taking part/(P)/EntL1630620X/
95616 欠食 [けっしょく] /(n,vs,adj-no) missing a meal/EntL1833880/   95481 欠食 [けっしょく] /(n,vs,adj-no) missing a meal/EntL1833880X/
95617 欠食児童 [けっしょくじどう] /(n) schoolchild without lunch/EntL1833890/   95482 欠食児童 [けっしょくじどう] /(n) schoolchild without lunch/EntL1833890X/
95618 欠伸(P);欠 [あくび(P);けんしん(欠伸)] /(n) (uk) yawn/yawning (and stretching)/(P)/EntL1254010/   95483 欠伸(P);欠 [あくび(P);けんしん(欠伸)] /(n) (uk) yawn/yawning (and stretching)/(P)/EntL1254010X/
95620 欠席 [けっせき] /(n,vs) absence/non-attendance/(P)/EntL1254020/   95485 欠席 [けっせき] /(n,vs) absence/non-attendance/(P)/EntL1254020X/
95621 欠席裁判 [けっせきさいばん] /(n) trial in absentia/judgment by default (judgement)/EntL1833910/   95486 欠席裁判 [けっせきさいばん] /(n) trial in absentia/judgment by default (judgement)/EntL1833910X/
95622 欠席者 [けっせきしゃ] /(n) absentee/EntL1833900/   95487 欠席者 [けっせきしゃ] /(n) absentee/EntL1833900X/
95623 欠席届;欠席届け [けっせきとどけ] /(n) report of a school absence/EntL1254030/   95488 欠席届;欠席届け [けっせきとどけ] /(n) report of a school absence/EntL1254030X/
95624 欠損 [けっそん] /(n,vs,adj-no) deficit/shortage/loss/damage/(P)/EntL1254040/   95489 欠損 [けっそん] /(n,vs,adj-no) deficit/shortage/loss/damage/(P)/EntL1254040X/
95625 欠点 [けってん] /(n) faults/defect/weakness/(P)/EntL1254050/   95490 欠点 [けってん] /(n) faults/defect/weakness/(P)/EntL1254050X/
95626 欠如 [けつじょ] /(n,vs) lack/privation/deficiency/(P)/EntL1254060/   95491 欠如 [けつじょ] /(n,vs) lack/privation/deficiency/(P)/EntL1254060X/
95627 欠配 [けっぱい] /(n,vs) suspension of rations or payments/EntL1833930/   95492 欠配 [けっぱい] /(n,vs) suspension of rations or payments/EntL1833930X/
95628 欠番 [けつばん] /(n) missing number/EntL1254070/   95493 欠番 [けつばん] /(n) missing number/EntL1254070X/
95629 欠品 [けっぴん] /(n) stockout/out of stock/EntL1922520/   95494 欠品 [けっぴん] /(n) stockout/out of stock/EntL1922520X/
95630 欠文 [けつぶん] /(n) missing part (of manuscript)/EntL1254080/   95495 欠文 [けつぶん] /(n) missing part (of manuscript)/EntL1254080X/
95631 欠便 [けつびん] /(n) flight cancellation/EntL1833870/   95496 欠便 [けつびん] /(n) flight cancellation/EntL1833870X/
95632 欠乏 [けつぼう] /(n,vs) want/shortage/famine/(P)/EntL1254100/   95497 欠乏 [けつぼう] /(n,vs) want/shortage/famine/(P)/EntL1254100X/
95633 欠乏症 [けつぼうしょう] /(n) deficiency disease (e.g. protein, vitamin, etc.)/EntL1934060/   95498 欠乏症 [けつぼうしょう] /(n) deficiency disease (e.g. protein, vitamin, etc.)/EntL1934060X/
95634 欠本 [けっぽん] /(n) missing volume/EntL1833840/   95499 欠本 [けっぽん] /(n) missing volume/EntL1833840X/
95635 欠落 [けつらく] /(n,vs) missing/lacking/EntL1254110/   95500 欠落 [けつらく] /(n,vs) missing/lacking/EntL1254110X/
95637 欠礼 [けつれい] /(n,vs) failure to pay one's compliments/omission of courtesy/EntL1254120/   95502 欠礼 [けつれい] /(n,vs) failure to pay one's compliments/omission of courtesy/EntL1254120X/
95639 決 [けつ] /(n) (See 決を取る) decision/vote/(P)/EntL1956210/   95504 決 [けつ] /(n) (See 決を取る) decision/vote/(P)/EntL1956210X/
95640 決して [けっして(P);けして(ik)] /(adv) never/by no means/decidedly/indisputably/(P)/EntL1254130/   95505 決して [けっして(P);けして(ik)] /(adv) never/by no means/decidedly/indisputably/(P)/EntL1254130X/
95642 決する [けっする] /(vs-s) to decide/to determine/(P)/EntL1254140/   95507 決する [けっする] /(vs-s) to decide/to determine/(P)/EntL1254140X/
95643 決まって [きまって] /(exp) always/without fail/usually/regularly/(P)/EntL1951150/   95508 決まって [きまって] /(exp) always/without fail/usually/regularly/(P)/EntL1951150X/
95644 決まり [きまり] /(n,adj-na) settlement/conclusion/regulation/rule/custom/(P)/EntL1609660/   95509 決まり [きまり] /(n,adj-na) settlement/conclusion/regulation/rule/custom/(P)/EntL1609660X/
95645 決まりきった;極り切った;決まり切った;決り切った [きまりきった] /(adj-f) fixed/obvious/commonplace/EntL1254150/   95510 決まりきった;極り切った;決まり切った;決り切った [きまりきった] /(adj-f) fixed/obvious/commonplace/EntL1254150X/
95647 決まり手;決り手 [きまりて] /(n) clincher/winning technique/official winning technique (sumo)/EntL1805790/   95512 決まり手;決り手 [きまりて] /(n) clincher/winning technique/official winning technique (sumo)/EntL1805790X/
95648 決まり文句;決り文句;きまり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/set phrase/EntL1254170/   95513 決まり文句;決り文句;きまり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/set phrase/EntL1254170X/
95649 決まる(P);決る(io);極る [きまる] /(v5r,vi) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/(P)/EntL1591420/   95514 決まる(P);決る(io);極る [きまる] /(v5r,vi) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/(P)/EntL1591420X/
95650 決め [きめ] /(n) agreement/rule/(P)/EntL1630630/   95515 決め [きめ] /(n) agreement/rule/(P)/EntL1630630X/
95651 決める [きめる] /(v1,vt) to decide/(P)/EntL1254180/   95516 決める [きめる] /(v1,vt) to decide/(P)/EntL1254180X/
95653 決め球 [きめだま] /(n) winning pitch/(P)/EntL1630640/   95518 決め球 [きめだま] /(n) winning pitch/(P)/EntL1630640X/
95654 決め込む;決込む;極め込む [きめこむ] /(v5m,vt) to take for granted/to assume/to pretend/EntL1254190/   95519 決め込む;決込む;極め込む [きめこむ] /(v5m,vt) to take for granted/to assume/to pretend/EntL1254190X/
95655 決め手(P);極め手 [きめて] /(n) (1) person who decides/(2) deciding factor/clincher/trump card/winning move/(P)/EntL1254200/   95520 決め手(P);極め手 [きめて] /(n) (1) person who decides/(2) deciding factor/clincher/trump card/winning move/(P)/EntL1254200X/
95656 決め出し [きめだし] /(n) locking arms around an opponent and pushing him out of the ring in sumo/EntL1805800/   95521 決め出し [きめだし] /(n) locking arms around an opponent and pushing him out of the ring in sumo/EntL1805800X/
95657 決め所 [きめどころ] /(n) perfect/crucial/EntL1805830/   95522 決め所 [きめどころ] /(n) perfect/crucial/EntL1805830X/
95658 決め付ける(P);決めつける [きめつける] /(v1,vt) (1) to fix upon (one-sidedly)/to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case/(2) to scold/to take (a person) to task/(P)/EntL1254210/   95523 決め付ける(P);決めつける [きめつける] /(v1,vt) (1) to fix upon (one-sidedly)/to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case/(2) to scold/to take (a person) to task/(P)/EntL1254210X/
95659 決り手係;決まり手係 [きまりてがかり] /(n) sumo coach announcing the winner and winning technique/EntL2022970/   95524 決り手係;決まり手係 [きまりてがかり] /(n) sumo coach announcing the winner and winning technique/EntL2022970X/
95661 決を取る;決を採る [けつをとる] /(exp) to take a vote/EntL1873650/   95526 決を取る;決を採る [けつをとる] /(exp) to take a vote/EntL1873650X/
95662 決意 [けつい] /(n,vs) decision/determination/(P)/EntL1254220/   95527 決意 [けつい] /(n,vs) decision/determination/(P)/EntL1254220X/
95663 決意が固い [けついがかたい] /(exp,adj-i) firmly determined/EntL1873580/   95528 決意が固い [けついがかたい] /(exp,adj-i) firmly determined/EntL1873580X/
95664 決河 [けっか] /(n) river breaking through (its dikes)/EntL1805810/   95529 決河 [けっか] /(n) river breaking through (its dikes)/EntL1805810X/
95665 決壊 [けっかい] /(n,vs) break (rip) down/EntL1254230/   95530 決壊 [けっかい] /(n,vs) break (rip) down/EntL1254230X/
95666 決起(P);蹶起 [けっき] /(n,vs) jump to one's feet/stand up against/rising to action/(P)/EntL1592620/   95531 決起(P);蹶起 [けっき] /(n,vs) jump to one's feet/stand up against/rising to action/(P)/EntL1592620X/
95667 決議 [けつぎ] /(n,vs) resolution/vote/decision/(P)/EntL1254240/   95532 決議 [けつぎ] /(n,vs) resolution/vote/decision/(P)/EntL1254240X/
95668 決議案 [けつぎあん] /(n) resolutions/EntL1805940/   95533 決議案 [けつぎあん] /(n) resolutions/EntL1805940X/
95669 決議機関 [けつぎきかん] /(n) voting body/caucus/EntL1805960/   95534 決議機関 [けつぎきかん] /(n) voting body/caucus/EntL1805960X/
95670 決議権 [けつぎけん] /(n) voting rights/EntL1805950/   95535 決議権 [けつぎけん] /(n) voting rights/EntL1805950X/
95671 決議事項 [けつぎじこう] /(n) resolutions/EntL1805930/   95536 決議事項 [けつぎじこう] /(n) resolutions/EntL1805930X/
95672 決議文 [けつぎぶん] /(n) written resolution/EntL1805920/   95537 決議文 [けつぎぶん] /(n) written resolution/EntL1805920X/
95673 決行 [けっこう] /(n,vs) doing (with resolve)/carrying out (i.e. a plan)/EntL1254250/   95538 決行 [けっこう] /(n,vs) doing (with resolve)/carrying out (i.e. a plan)/EntL1254250X/
95674 決済 [けっさい] /(n,vs) settlement/payment of account/(P)/EntL1254260/   95539 決済 [けっさい] /(n,vs) settlement/payment of account/(P)/EntL1254260X/
95675 決済手段 [けっさいしゅだん] /(n) method of payment/EntL1254270/   95540 決済手段 [けっさいしゅだん] /(n) method of payment/EntL1254270X/
95676 決裁 [けっさい] /(n,vs) sanction/approval/(P)/EntL1254280/   95541 決裁 [けっさい] /(n,vs) sanction/approval/(P)/EntL1254280X/
95677 決算 [けっさん] /(n,adj-no) balance sheet/settlement of accounts/(P)/EntL1254290/   95542 決算 [けっさん] /(n,adj-no) balance sheet/settlement of accounts/(P)/EntL1254290X/
95678 決算期 [けっさんき] /(n) accounting period/EntL1805890/   95543 決算期 [けっさんき] /(n) accounting period/EntL1805890X/
95679 決算日 [けっさんび] /(n) settlement day/day of reckoning/EntL1805870/   95544 決算日 [けっさんび] /(n) settlement day/day of reckoning/EntL1805870X/
95680 決算報告 [けっさんほうこく] /(n) financial statement/EntL1805880/   95545 決算報告 [けっさんほうこく] /(n) financial statement/EntL1805880X/
95681 決死 [けっし] /(n) preparedness for death/do-or-die spirit/EntL1254300/   95546 決死 [けっし] /(n) preparedness for death/do-or-die spirit/EntL1254300X/
95682 決死隊 [けっしたい] /(n) suicide corps/EntL1254310/   95547 決死隊 [けっしたい] /(n) suicide corps/EntL1254310X/
95683 決勝 [けっしょう] /(n) decision of a contest/finals (in sports)/(P)/EntL1254320/   95548 決勝 [けっしょう] /(n) decision of a contest/finals (in sports)/(P)/EntL1254320X/
95684 決勝戦 [けっしょうせん] /(n) finals game of a tournament/decision of a contest/EntL1254330/   95549 決勝戦 [けっしょうせん] /(n) finals game of a tournament/decision of a contest/EntL1254330X/
95685 決勝線 [けっしょうせん] /(n) goal line/EntL1805850/   95550 決勝線 [けっしょうせん] /(n) goal line/EntL1805850X/
95686 決勝点 [けっしょうてん] /(n) winning point (goal)/finishing line/(P)/EntL1630650/   95551 決勝点 [けっしょうてん] /(n) winning point (goal)/finishing line/(P)/EntL1630650X/
95687 決心 [けっしん] /(n,vs) determination/resolution/(P)/EntL1254340/   95552 決心 [けっしん] /(n,vs) determination/resolution/(P)/EntL1254340X/
95688 決心が鈍る [けっしんがにぶる] /(exp) to waver in one's resolution/EntL1873530/   95553 決心が鈍る [けっしんがにぶる] /(exp) to waver in one's resolution/EntL1873530X/
95689 決心が揺らぐ [けっしんがゆらぐ] /(exp) one's resolution wavers/EntL1873540/   95554 決心が揺らぐ [けっしんがゆらぐ] /(exp) one's resolution wavers/EntL1873540X/
95690 決心を固める [けっしんをかためる] /(exp) to make a firm resolution/EntL1873550/   95555 決心を固める [けっしんをかためる] /(exp) to make a firm resolution/EntL1873550X/
95691 決水 [けっすい] /(n) water bursting through (a dike)/EntL1805780/   95556 決水 [けっすい] /(n) water bursting through (a dike)/EntL1805780X/
95692 決戦 [けっせん] /(n,vs) decisive battle/deciding match/play-off/(P)/EntL1254350/   95557 決戦 [けっせん] /(n,vs) decisive battle/deciding match/play-off/(P)/EntL1254350X/
95693 決選 [けっせん] /(n) final election/run-off/EntL1951160/   95558 決選 [けっせん] /(n) final election/run-off/EntL1951160X/
95694 決選投票(P);決戦投票 [けっせんとうひょう] /(n) final (decisive) vote/run-off ballot/(P)/EntL1630660/   95559 決選投票(P);決戦投票 [けっせんとうひょう] /(n) final (decisive) vote/run-off ballot/(P)/EntL1630660X/
95695 決然 [けつぜん] /(n,adj-t,adv-to) decisive/resolute/determined/EntL1254360/   95560 決然 [けつぜん] /(n,adj-t,adv-to) decisive/resolute/determined/EntL1254360X/
95696 決断 [けつだん] /(n,vs) decision/determination/(P)/EntL1254370/   95561 決断 [けつだん] /(n,vs) decision/determination/(P)/EntL1254370X/
95697 決断力 [けつだんりょく] /(n,adj-no) decisiveness/EntL1805840/   95562 決断力 [けつだんりょく] /(n,adj-no) decisiveness/EntL1805840X/
95698 決着(P);結着 [けっちゃく] /(n,vs) conclusion/decision/end/settlement/(P)/EntL1592630/   95563 決着(P);結着 [けっちゃく] /(n,vs) conclusion/decision/end/settlement/(P)/EntL1592630X/
95700 決潰 [けっかい] /(n,vs) collapse/rupture/EntL1805900/   95565 決潰 [けっかい] /(n,vs) collapse/rupture/EntL1805900X/
95701 決定 [けってい] /(n,vs) decision/determination/(P)/EntL1254380/   95566 決定 [けってい] /(n,vs) decision/determination/(P)/EntL1254380X/
95702 決定権 [けっていけん] /(n) right to decide/EntL1254390/   95567 決定権 [けっていけん] /(n) right to decide/EntL1254390X/
95703 決定稿 [けっていこう] /(n) final manuscript/EntL1873560/   95568 決定稿 [けっていこう] /(n) final manuscript/EntL1873560X/
95705 決定戦 [けっていせん] /(n) deciding match/play-off/runoff/EntL2022060/   95570 決定戦 [けっていせん] /(n) deciding match/play-off/runoff/EntL2022060X/
95707 決定的 [けっていてき] /(adj-na,n) definite/final/decisive/conclusive/(P)/EntL1254400/   95572 決定的 [けっていてき] /(adj-na,n) definite/final/decisive/conclusive/(P)/EntL1254400X/
95709 決定投票 [けっていとうひょう] /(n) casting vote/EntL1991890/   95574 決定投票 [けっていとうひょう] /(n) casting vote/EntL1991890X/
95710 決定版 [けっていはん;けっていばん] /(n) definitive piece/definitive (authoritative) edition/last word/EntL1578280/   95575 決定版 [けっていはん;けっていばん] /(n) definitive piece/definitive (authoritative) edition/last word/EntL1578280X/
95714 決定論 [けっていろん] /(n) determinism/EntL1805820/   95579 決定論 [けっていろん] /(n) determinism/EntL1805820X/
95716 決闘 [けっとう] /(n,vs) duel/shoot-out/EntL1254410/   95581 決闘 [けっとう] /(n,vs) duel/shoot-out/EntL1254410X/
95718 決闘状 [けっとうじょう] /(n) dueling challenge/EntL1805910/   95583 決闘状 [けっとうじょう] /(n) dueling challenge/EntL1805910X/
95719 決別 [けつべつ] /(n,vs) separation/farewell/(P)/EntL1254420/   95584 決別 [けつべつ] /(n,vs) separation/farewell/(P)/EntL1254420X/
95720 決裂 [けつれつ] /(n,vs) breakdown/rupture/(P)/EntL1254430/   95585 決裂 [けつれつ] /(n,vs) breakdown/rupture/(P)/EntL1254430X/
95721 潔い [いさぎよい] /(adj-i) manly/sportsmanlike/pure/upright/(P)/EntL1254440/   95586 潔い [いさぎよい] /(adj-i) manly/sportsmanlike/pure/upright/(P)/EntL1254440X/
95722 潔く [いさぎよく] /(adv) (See 潔い) bravely/manfully/(P)/EntL1254450/   95587 潔く [いさぎよく] /(adv) (See 潔い) bravely/manfully/(P)/EntL1254450X/
95723 潔し [いさぎよし] /(n) pride/disdain/EntL2035450/   95588 潔し [いさぎよし] /(n) pride/disdain/EntL2035450X/
95724 潔しとしない [いさぎよしとしない] /(adj-i) find it against one's conscience (to do)/too proud (to do)/EntL1858230/   95589 潔しとしない [いさぎよしとしない] /(adj-i) find it against one's conscience (to do)/too proud (to do)/EntL1858230X/
95725 潔斎 [けっさい] /(n,vs) religious abstinence/purification/EntL1639350/   95590 潔斎 [けっさい] /(n,vs) religious abstinence/purification/EntL1639350X/
95726 潔白 [けっぱく] /(adj-na,n) innocence (i.e. not guilty)/purity/uprightness/(P)/EntL1254460/   95591 潔白 [けっぱく] /(adj-na,n) innocence (i.e. not guilty)/purity/uprightness/(P)/EntL1254460X/
95727 潔癖 [けっぺき] /(adj-na,n) fastidiousness/love of cleanliness/(P)/EntL1254470/   95592 潔癖 [けっぺき] /(adj-na,n) fastidiousness/love of cleanliness/(P)/EntL1254470X/
95730 穴(P);孔 [あな] /(n,n-suf) (1) (See 穴が開いている) hole/(2) deficit/shortage/missing person (in a team, meeting, etc.)/(3) vacancy/opening/(4) flaw/(5) profitable place (or item, etc.) not well known by others/(6) upset victory (with a large payoff)/(7) (See 平土間) (sl) pit (of a theater)/(8) (arch) hiding place/(9) (arch) underbelly (of society, etc.)/(P)/EntL1254480/   95595 穴(P);孔 [あな] /(n,n-suf) (1) (See 穴が開いている) hole/(2) deficit/shortage/missing person (in a team, meeting, etc.)/(3) vacancy/opening/(4) flaw/(5) profitable place (or item, etc.) not well known by others/(6) upset victory (with a large payoff)/(7) (See 平土間) (sl) pit (of a theater)/(8) (arch) hiding place/(9) (arch) underbelly (of society, etc.)/(P)/EntL1254480X/
95731 穴;尻 [けつ] /(n) (1) (col) ass/arse/buttocks/(2) (col) rear/end/(3) (穴 only) acupuncture point/EntL1254490/   95596 穴;尻 [けつ] /(n) (1) (col) ass/arse/buttocks/(2) (col) rear/end/(3) (穴 only) acupuncture point/EntL1254490X/
95735 穴が開いている;穴が空いている [あながあいている] /(exp) to be pierced (with a hole)/to have a hole/EntL1856910/   95600 穴が開いている;穴が空いている [あながあいている] /(exp) to be pierced (with a hole)/to have a hole/EntL1856910X/
95736 穴だらけだ [あなだらけだ] /(n) hold no water/being full of holes/EntL1856920/   95601 穴だらけだ [あなだらけだ] /(n) hold no water/being full of holes/EntL1856920X/
95737 穴だらけにする [あなだらけにする] /(exp,vs-i) (X) (col) to fuck/EntL1254500/   95602 穴だらけにする [あなだらけにする] /(exp,vs-i) (X) (col) to fuck/EntL1254500X/
95739 穴に陥る [あなにおちいる] /(exp) to fall in a pit/EntL1856940/   95604 穴に陥る [あなにおちいる] /(exp) to fall in a pit/EntL1856940X/
95740 穴に嵌まる [あなにはまる] /(exp) to fall in a pit/EntL1856950/   95605 穴に嵌まる [あなにはまる] /(exp) to fall in a pit/EntL1856950X/
95741 穴を開ける;穴を空ける [あなをあける] /(exp,v1) (1) to cause a loss/(2) to make a hole (in)/EntL1856960/   95606 穴を開ける;穴を空ける [あなをあける] /(exp,v1) (1) to cause a loss/(2) to make a hole (in)/EntL1856960X/
95742 穴を塞ぐ [あなをふさぐ] /(exp) to fill a hole with earth/EntL1856980/   95607 穴を塞ぐ [あなをふさぐ] /(exp) to fill a hole with earth/EntL1856980X/
95746 穴凹 [あなぼこ] /(n) hole/hollow/EntL1254510/   95611 穴凹 [あなぼこ] /(n) hole/hollow/EntL1254510X/
95747 穴開け器;穴あけ器 [あなあけき] /(n) (hole) punch/stiletto/EntL1254520/   95612 穴開け器;穴あけ器 [あなあけき] /(n) (hole) punch/stiletto/EntL1254520X/
95749 穴居 [けっきょ] /(n,vs,adj-no) cave dwelling/troglodytism/EntL1254530/   95614 穴居 [けっきょ] /(n,vs,adj-no) cave dwelling/troglodytism/EntL1254530X/
95750 穴居人 [けっきょじん] /(n) cave dweller/caveman/EntL1254540/   95615 穴居人 [けっきょじん] /(n) cave dweller/caveman/EntL1254540X/
95751 穴熊 [あなぐま;アナグマ] /(n) (1) badger/(2) Eurasian badger (Meles meles)/EntL1254550/   95616 穴熊 [あなぐま;アナグマ] /(n) (1) badger/(2) Eurasian badger (Meles meles)/EntL1254550X/
95752 穴隙 [けつげき] /(n) crevice/aperture/EntL1873600/   95617 穴隙 [けつげき] /(n) crevice/aperture/EntL1873600X/
95753 穴子;海鰻(oK) [あなご] /(n) garden eel/conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster)/EntL1254560/   95618 穴子;海鰻(oK) [あなご] /(n) garden eel/conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster)/EntL1254560X/
95754 穴杓子 [あなじゃくし] /(n) perforated ladle/EntL1781200/   95619 穴杓子 [あなじゃくし] /(n) perforated ladle/EntL1781200X/
95755 穴場 [あなば] /(n) little-known good place/EntL1254570/   95620 穴場 [あなば] /(n) little-known good place/EntL1254570X/
95757 穴蔵;穴倉;窖 [あなぐら] /(n) cellar/EntL1254580/   95622 穴蔵;穴倉;窖 [あなぐら] /(n) cellar/EntL1254580X/
95758 穴釣り [あなづり] /(n) snagging eels/ice fishing/EntL1781220/   95623 穴釣り [あなづり] /(n) snagging eels/ice fishing/EntL1781220X/
95760 穴馬 [あなうま] /(n) dark horse (candidate)/EntL1781210/   95625 穴馬 [あなうま] /(n) dark horse (candidate)/EntL1781210X/
95762 穴埋め [あなうめ] /(n,vs) filling in gaps/filling in blanks (in a form, etc.)/(P)/EntL1254590/   95627 穴埋め [あなうめ] /(n,vs) filling in gaps/filling in blanks (in a form, etc.)/(P)/EntL1254590X/
95763 穴明き銭 [あなあきせん] /(n) perforated coin/EntL1856900/   95628 穴明き銭 [あなあきせん] /(n) perforated coin/EntL1856900X/
95764 穴窯 [あながま] /(n) very old type of kiln made by digging a hole in the side of a hill/EntL1983980/   95629 穴窯 [あながま] /(n) very old type of kiln made by digging a hole in the side of a hill/EntL1983980X/
95765 結い上げる [ゆいあげる] /(v1,vt) to wear one's hair up/to arrange one's hair/EntL1847020/   95630 結い上げる [ゆいあげる] /(v1,vt) to wear one's hair up/to arrange one's hair/EntL1847020X/
95766 結い綿 [ゆいわた] /(n) traditional hairstyle worn by unmarried women/EntL1727610/   95631 結い綿 [ゆいわた] /(n) traditional hairstyle worn by unmarried women/EntL1727610X/
95767 結う [ゆう] /(v5u,vt) to do up (hair)/to braid/(P)/EntL1254600/   95632 結う [ゆう] /(v5u,vt) to do up (hair)/to braid/(P)/EntL1254600X/
95768 結び [むすび] /(n) ending/conclusion/union/(P)/EntL1254610/   95633 結び [むすび] /(n) ending/conclusion/union/(P)/EntL1254610X/
95769 結びつき(P);結び付き(P) [むすびつき] /(n) connection/relation/(P)/EntL1254630/   95634 結びつき(P);結び付き(P) [むすびつき] /(n) connection/relation/(P)/EntL1254630X/
95770 結びつく(P);結び付く [むすびつく] /(v5k) to be connected or related/to join together/(P)/EntL1254640/   95635 結びつく(P);結び付く [むすびつく] /(v5k) to be connected or related/to join together/(P)/EntL1254640X/
95771 結びの一番 [むすびのいちばん] /(n) final bout of the tournament day (sumo)/EntL2022020/   95636 結びの一番 [むすびのいちばん] /(n) final bout of the tournament day (sumo)/EntL2022020X/
95772 結びの三番 [むすびのさんばん] /(n) final three bouts of the tournament day (sumo)/EntL2022040/   95637 結びの三番 [むすびのさんばん] /(n) final three bouts of the tournament day (sumo)/EntL2022040X/
95773 結びの神 [むすびのかみ] /(n) Cupid/EntL1727520/   95638 結びの神 [むすびのかみ] /(n) Cupid/EntL1727520X/
95774 結びの前 [むすびのまえ] /(n) penultimate bout of the tournament day (sumo)/EntL2022030/   95639 結びの前 [むすびのまえ] /(n) penultimate bout of the tournament day (sumo)/EntL2022030X/
95775 結び合せる [むすびあわせる] /(v1,vt) to tie/to correlate/EntL1254620/   95640 結び合せる [むすびあわせる] /(v1,vt) to tie/to correlate/EntL1254620X/
95777 結び付ける;結びつける [むすびつける] /(v1,vt) to combine/to join/to tie on/to attach with a knot/to bind (e.g. an address)/EntL1254650/   95642 結び付ける;結びつける [むすびつける] /(v1,vt) to combine/to join/to tie on/to attach with a knot/to bind (e.g. an address)/EntL1254650X/
95778 結び方 [むすびかた] /(n) way of tying a knot/EntL2010810/   95643 結び方 [むすびかた] /(n) way of tying a knot/EntL2010810X/
95779 結び目 [むすびめ] /(n) knot/EntL1254660/   95644 結び目 [むすびめ] /(n) knot/EntL1254660X/
95780 結び目を解く [むすびめをほどく] /(exp) to undo a knot/EntL1911360/   95645 結び目を解く [むすびめをほどく] /(exp) to undo a knot/EntL1911360X/
95781 結ぶ [むすぶ] /(v5b) (1) to tie/to bind/to link/(2) (See 実を結ぶ) to bear (fruit)/(P)/EntL1254670/   95646 結ぶ [むすぶ] /(v5b) (1) to tie/to bind/to link/(2) (See 実を結ぶ) to bear (fruit)/(P)/EntL1254670X/
95782 結わえる [ゆわえる] /(v1,vt) to bind/to fasten/to tie up/EntL1254680/   95647 結わえる [ゆわえる] /(v1,vt) to bind/to fasten/to tie up/EntL1254680X/
95783 結縁 [けちえん] /(n) making a connection (with Buddha)/EntL1873490/   95648 結縁 [けちえん] /(n) making a connection (with Buddha)/EntL1873490X/
95784 結果 [けっか] /(n-adv,n-t) result/consequence/(P)/EntL1254690/   95649 結果 [けっか] /(n-adv,n-t) result/consequence/(P)/EntL1254690X/
95793 結果論 [けっかろん] /(n) hindsight-based opinion/EntL1254700/   95658 結果論 [けっかろん] /(n) hindsight-based opinion/EntL1254700X/
95794 結界 [けっかい] /(n) barrier (often spiritual or magical)/EntL2020220/   95659 結界 [けっかい] /(n) barrier (often spiritual or magical)/EntL2020220X/
95795 結核 [けっかく] /(n) tuberculosis/tubercule/(P)/EntL1254710/   95660 結核 [けっかく] /(n) tuberculosis/tubercule/(P)/EntL1254710X/
95796 結核菌 [けっかくきん] /(n) tubercle bacillus/tuberculosis germ/EntL1727530/   95661 結核菌 [けっかくきん] /(n) tubercle bacillus/tuberculosis germ/EntL1727530X/
95797 結願 [けちがん] /(n) {Buddh} expiration of term of a vow/EntL1656200/   95662 結願 [けちがん] /(n) {Buddh} expiration of term of a vow/EntL1656200X/
95798 結球 [けっきゅう] /(n,vs) rounding/EntL1254720/   95663 結球 [けっきゅう] /(n,vs) rounding/EntL1254720X/
95799 結局 [けっきょく] /(n-adv,n) after all/eventually/(P)/EntL1254730/   95664 結局 [けっきょく] /(n-adv,n) after all/eventually/(P)/EntL1254730X/
95801 結句 [けっく] /(adv,n) last line of a poem/finally/EntL1727480/   95666 結句 [けっく] /(adv,n) last line of a poem/finally/EntL1727480X/
95803 結言 [けつげん] /(n) summary/wrap-up/EntL1254740/   95668 結言 [けつげん] /(n) summary/wrap-up/EntL1254740X/
95804 結語 [けつご] /(n) conclusion/concluding remarks/EntL1254750/   95669 結語 [けつご] /(n) conclusion/concluding remarks/EntL1254750X/
95805 結構 [けっこう] /(adj-na,n-adv,n) (1) (uk) splendid/nice/wonderful/delicious/sweet/(adj-na) (2) sufficient/fine (in the sense of "I'm fine")/(by implication) no thank you/(adj-na) (3) well enough/OK/tolerable/(adv) (4) reasonably/fairly/tolerably/(n) (5) (arch) construction/architecture/(P)/EntL1254760/   95670 結構 [けっこう] /(adj-na,n-adv,n) (1) (uk) splendid/nice/wonderful/delicious/sweet/(adj-na) (2) sufficient/fine (in the sense of "I'm fine")/(by implication) no thank you/(adj-na) (3) well enough/OK/tolerable/(adv) (4) reasonably/fairly/tolerably/(n) (5) (arch) construction/architecture/(P)/EntL1254760X/
95806 結構大変 [けっこうたいへん] /(exp) quite a chore/not that easy/fairly difficult/EntL2027090/   95671 結構大変 [けっこうたいへん] /(exp) quite a chore/not that easy/fairly difficult/EntL2027090X/
95807 結合 [けつごう] /(n,vs) combination/union/binding/catenation/coupling/joining/(P)/EntL1254770/   95672 結合 [けつごう] /(n,vs) combination/union/binding/catenation/coupling/joining/(P)/EntL1254770X/
95812 結合子 [けつごうし] /(n) association/connector/EntL1254780/   95677 結合子 [けつごうし] /(n) association/connector/EntL1254780X/
95816 結合組織 [けつごうそしき] /(n) connective tissue/EntL1727490/   95681 結合組織 [けつごうそしき] /(n) connective tissue/EntL1727490X/
95817 結合双生児 [けつごうそうせいじ] /(n) conjoined twins/EntL1991900/   95682 結合双生児 [けつごうそうせいじ] /(n) conjoined twins/EntL1991900X/
95822 結婚 [けっこん] /(n,adj-no,vs) marriage/(P)/EntL1254790/   95687 結婚 [けっこん] /(n,adj-no,vs) marriage/(P)/EntL1254790X/
95823 結婚を許す [けっこんをゆるす] /(exp) to give permission to marry/EntL1873510/   95688 結婚を許す [けっこんをゆるす] /(exp) to give permission to marry/EntL1873510X/
95825 結婚記念日 [けっこんきねんび] /(n) wedding anniversary/EntL1727560/   95690 結婚記念日 [けっこんきねんび] /(n) wedding anniversary/EntL1727560X/
95826 結婚行進曲 [けっこんこうしんきょく] /(n) wedding march/EntL1727550/   95691 結婚行進曲 [けっこんこうしんきょく] /(n) wedding march/EntL1727550X/
95827 結婚指輪 [けっこんゆびわ] /(n) wedding ring/wedding band/EntL1254800/   95692 結婚指輪 [けっこんゆびわ] /(n) wedding ring/wedding band/EntL1254800X/
95828 結婚式 [けっこんしき] /(n) marriage ceremony/wedding/(P)/EntL1254810/   95693 結婚式 [けっこんしき] /(n) marriage ceremony/wedding/(P)/EntL1254810X/
95829 結婚手当 [けっこんてあて] /(n) marriage allowance/EntL2029280/   95694 結婚手当 [けっこんてあて] /(n) marriage allowance/EntL2029280X/
95830 結婚祝い;結婚祝 [けっこんいわい] /(n) wedding present/EntL1254820/   95695 結婚祝い;結婚祝 [けっこんいわい] /(n) wedding present/EntL1254820X/
95833 結婚適齢期 [けっこんてきれいき] /(n) marriageable age/EntL1934070/   95698 結婚適齢期 [けっこんてきれいき] /(n) marriageable age/EntL1934070X/
95834 結婚披露宴 [けっこんひろうえん] /(n) wedding reception banquet/EntL1254830/   95699 結婚披露宴 [けっこんひろうえん] /(n) wedding reception banquet/EntL1254830X/
95835 結婚費用 [けっこんひよう] /(n) wedding expenses/EntL1934080/   95700 結婚費用 [けっこんひよう] /(n) wedding expenses/EntL1934080X/
95836 結実 [けつじつ] /(n,vs) fruitification (bearing fruit)/being successful/achieving success/realization/realisation/EntL1617920/   95701 結実 [けつじつ] /(n,vs) fruitification (bearing fruit)/being successful/achieving success/realization/realisation/EntL1617920X/
95837 結社 [けっしゃ] /(n) association/society/(P)/EntL1254840/   95702 結社 [けっしゃ] /(n) association/society/(P)/EntL1254840X/
95838 結社の自由 [けっしゃのじゆう] /(n) freedom to assemble/EntL1254850/   95703 結社の自由 [けっしゃのじゆう] /(n) freedom to assemble/EntL1254850X/
95839 結集 [けっしゅう] /(n,vs) concentration/regimentation/(P)/EntL1254860/   95704 結集 [けっしゅう] /(n,vs) concentration/regimentation/(P)/EntL1254860X/
95840 結晶 [けっしょう] /(n,vs) crystal/crystallization/crystallisation/(P)/EntL1254870/   95705 結晶 [けっしょう] /(n,vs) crystal/crystallization/crystallisation/(P)/EntL1254870X/
95841 結晶学 [けっしょうがく] /(n) crystallography/EntL1727570/   95706 結晶学 [けっしょうがく] /(n) crystallography/EntL1727570X/
95842 結晶系 [けっしょうけい] /(n) system of crystallization/system of crystallisation/EntL1254880/   95707 結晶系 [けっしょうけい] /(n) system of crystallization/system of crystallisation/EntL1254880X/
95845 結審 [けっしん] /(n,vs) conclusion of trial (hearing)/EntL1254890/   95710 結審 [けっしん] /(n,vs) conclusion of trial (hearing)/EntL1254890X/
95846 結成 [けっせい] /(n,vs) formation/(P)/EntL1254900/   95711 結成 [けっせい] /(n,vs) formation/(P)/EntL1254900X/
95847 結石 [けっせき] /(n,adj-no) calculus (concretion of minerals formed inside the body)/EntL1254910/   95712 結石 [けっせき] /(n,adj-no) calculus (concretion of minerals formed inside the body)/EntL1254910X/
95848 結節 [けっせつ] /(n,vs,adj-no) knot/nodule/tubercule/node/EntL1254920/   95713 結節 [けっせつ] /(n,vs,adj-no) knot/nodule/tubercule/node/EntL1254920X/
95851 結束 [けっそく] /(n,vs) union/unity/(P)/EntL1254930/   95716 結束 [けっそく] /(n,vs) union/unity/(P)/EntL1254930X/
95852 結滞 [けったい] /(n,vs) arrhythmia/intermittent pulse/EntL1727590/   95717 結滞 [けったい] /(n,vs) arrhythmia/intermittent pulse/EntL1727590X/
95853 結託 [けったく] /(n,vs) conspiracy/collusion/(P)/EntL1254940/   95718 結託 [けったく] /(n,vs) conspiracy/collusion/(P)/EntL1254940X/
95854 結団 [けつだん] /(n,vs) forming into an organization/forming into an organisation/setting up a group/EntL1617910/   95719 結団 [けつだん] /(n,vs) forming into an organization/forming into an organisation/setting up a group/EntL1617910X/
95855 結団式 [けつだんしき] /(n) ceremony celebrating the formation of an organization (organisation)/EntL1727500/   95720 結団式 [けつだんしき] /(n) ceremony celebrating the formation of an organization (organisation)/EntL1727500X/
95856 結腸 [けっちょう] /(n,adj-no) colon/EntL1254950/   95721 結腸 [けっちょう] /(n,adj-no) colon/EntL1254950X/
95858 結締組織 [けっていそしき] /(n) connective tissue/EntL1873570/   95723 結締組織 [けっていそしき] /(n) connective tissue/EntL1873570X/
95859 結党 [けっとう] /(n,vs) formation of a party/(P)/EntL1254960/   95724 結党 [けっとう] /(n,vs) formation of a party/(P)/EntL1254960X/
95860 結縄 [けつじょう] /(n) knotted cord or rope/EntL1639370/   95725 結縄 [けつじょう] /(n) knotted cord or rope/EntL1639370X/
95861 結納 [ゆいのう] /(n,vs) engagement gift/(ceremonial) exchange of engagement gifts/EntL1254970/   95726 結納 [ゆいのう] /(n,vs) engagement gift/(ceremonial) exchange of engagement gifts/EntL1254970X/
95862 結納金 [ゆいのうきん] /(n) betrothal money/EntL1727540/   95727 結納金 [ゆいのうきん] /(n) betrothal money/EntL1727540X/
95865 結髪 [けっぱつ] /(n,vs,adj-no) hairdressing/hairdo/EntL1254980/   95730 結髪 [けっぱつ] /(n,vs,adj-no) hairdressing/hairdo/EntL1254980X/
95866 結尾 [けつび] /(n) end/close/conclusion/EntL1727510/   95731 結尾 [けつび] /(n) end/close/conclusion/EntL1727510X/
95867 結氷 [けっぴょう] /(n,vs) freezing (over)/EntL1727460/   95732 結氷 [けっぴょう] /(n,vs) freezing (over)/EntL1727460X/
95868 結氷期 [けっぴょうき] /(n) freezing or frost season/EntL1727470/   95733 結氷期 [けっぴょうき] /(n) freezing or frost season/EntL1727470X/
95869 結膜 [けつまく] /(n,adj-no) conjunctiva (eye)/EntL1254990/   95734 結膜 [けつまく] /(n,adj-no) conjunctiva (eye)/EntL1254990X/
95870 結膜炎 [けつまくえん] /(n) conjunctivitis/EntL1255000/   95735 結膜炎 [けつまくえん] /(n) conjunctivitis/EntL1255000X/
95871 結末 [けつまつ] /(n) end/conclusion/(P)/EntL1255010/   95736 結末 [けつまつ] /(n) end/conclusion/(P)/EntL1255010X/
95872 結盟 [けつめい] /(n,vs) concluding an alliance/making a pledge/EntL1727600/   95737 結盟 [けつめい] /(n,vs) concluding an alliance/making a pledge/EntL1727600X/
95873 結了 [けつりょう] /(n,vs) completion/EntL1727450/   95738 結了 [けつりょう] /(n,vs) completion/EntL1727450X/
95874 結露 [けつろ] /(n,vs) dew/condensation/EntL1628420/   95739 結露 [けつろ] /(n,vs) dew/condensation/EntL1628420X/
95875 結論 [けつろん] /(n,vs,adj-no) conclusion/(P)/EntL1255020/   95740 結論 [けつろん] /(n,vs,adj-no) conclusion/(P)/EntL1255020X/
95876 結論づける;結論付ける [けつろんづける] /(v1) to reason/to sum up/to conclude/EntL2010820/   95741 結論づける;結論付ける [けつろんづける] /(v1) to reason/to sum up/to conclude/EntL2010820X/
95877 結論を下す [けつろんをくだす] /(exp) to draw a conclusion/EntL1873630/   95742 結論を下す [けつろんをくだす] /(exp) to draw a conclusion/EntL1873630X/
95878 結紮 [けっさつ] /(n,vs) ligature/EntL1255030/   95743 結紮 [けっさつ] /(n,vs) ligature/EntL1255030X/
95879 結紮糸 [けっさつし] /(n) ligature/EntL1255040/   95744 結紮糸 [けっさつし] /(n) ligature/EntL1255040X/
95880 結紮術 [けっさつじゅつ] /(n) ligature/EntL1255050/   95745 結紮術 [けっさつじゅつ] /(n) ligature/EntL1255050X/
95881 結跏趺坐 [けっかふざ] /(n) sitting with crossed legs/the lotus position/EntL2030720/   95746 結跏趺坐 [けっかふざ] /(n) sitting with crossed legs/the lotus position/EntL2030720X/
95882 結跏趺座 [けっかふざ] /(n) (sitting in) the lotus position/EntL1727580/   95747 結跏趺座 [けっかふざ] /(n) (sitting in) the lotus position/EntL1727580X/
95883 血 [ち] /(n) blood/consanguinity/(P)/EntL1255060/   95748 血 [ち] /(n) blood/consanguinity/(P)/EntL1255060X/
95885 血が止まる [ちがとまる] /(exp) to stop bleeding/EntL1893040/   95750 血が止まる [ちがとまる] /(exp) to stop bleeding/EntL1893040X/
95886 血の雨 [ちのあめ] /(exp) bloodshed/EntL1669920/   95751 血の雨 [ちのあめ] /(exp) bloodshed/EntL1669920X/
95887 血の塊 [ちのかたまり] /(n) clot of blood/EntL1893310/   95752 血の塊 [ちのかたまり] /(n) clot of blood/EntL1893310X/
95888 血の海 [ちのうみ] /(exp) sea of blood/EntL1669940/   95753 血の海 [ちのうみ] /(exp) sea of blood/EntL1669940X/
95889 血の気 [ちのけ] /(n) (hot)-blooded/complexion/EntL1669850/   95754 血の気 [ちのけ] /(n) (hot)-blooded/complexion/EntL1669850X/
95890 血の繋がり [ちのつながり] /(n) blood relationship/EntL1893340/   95755 血の繋がり [ちのつながり] /(n) blood relationship/EntL1893340X/
95891 血の巡り [ちのめぐり] /(n) circulation of the blood/apprehension/EntL1622810/   95756 血の巡り [ちのめぐり] /(n) circulation of the blood/apprehension/EntL1622810X/
95892 血の巡りが悪い [ちのめぐりがわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/EntL1255070/   95757 血の巡りが悪い [ちのめぐりがわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/EntL1255070X/
95893 血の巡りの悪い [ちのめぐりのわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/EntL1255080/   95758 血の巡りの悪い [ちのめぐりのわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/EntL1255080X/
95894 血の通った [ちのかよった] /(adj-f) warm/blood-circulating/compassionate/EntL1893320/   95759 血の通った [ちのかよった] /(adj-f) warm/blood-circulating/compassionate/EntL1893320X/
95895 血の道 [ちのみち] /(n) assorted (female) medical disorders/EntL1670110/   95760 血の道 [ちのみち] /(n) assorted (female) medical disorders/EntL1670110X/
95896 血の涙 [ちのなみだ] /(exp) shedding bitter tears/EntL1669950/   95761 血の涙 [ちのなみだ] /(exp) shedding bitter tears/EntL1669950X/
95899 血も涙もない;血も涙も無い [ちもなみだもない] /(exp) cold-blooded/unfeeling/heartless/heart of stone/inconsiderate/EntL1255090/   95764 血も涙もない;血も涙も無い [ちもなみだもない] /(exp) cold-blooded/unfeeling/heartless/heart of stone/inconsiderate/EntL1255090X/
95900 血を引く [ちをひく] /(exp) to be descended from/EntL1255100/   95765 血を引く [ちをひく] /(exp) to be descended from/EntL1255100X/
95901 血を見る争い [ちをみるあらそい] /(n) bloody struggle/struggle with bloodshed/EntL1894190/   95766 血を見る争い [ちをみるあらそい] /(n) bloody struggle/struggle with bloodshed/EntL1894190X/
95903 血圧 [けつあつ] /(n) blood pressure/(P)/EntL1255110/   95768 血圧 [けつあつ] /(n) blood pressure/(P)/EntL1255110X/
95904 血圧計 [けつあつけい] /(n) sphygmomanometer (instrument used to measure blood pressure)/EntL1669820/   95769 血圧計 [けつあつけい] /(n) sphygmomanometer (instrument used to measure blood pressure)/EntL1669820X/
95905 血圧降下剤 [けつあつこうかざい] /(n) anti-hypertensive agent/EntL1669830/   95770 血圧降下剤 [けつあつこうかざい] /(n) anti-hypertensive agent/EntL1669830X/
95906 血液 [けつえき] /(n) blood/(P)/EntL1255120/   95771 血液 [けつえき] /(n) blood/(P)/EntL1255120X/
95907 血液ガス [けつえきガス] /(n) blood agent/EntL1255130/   95772 血液ガス [けつえきガス] /(n) blood agent/EntL1255130X/
95908 血液ドーピング [けつえきドーピング] /(n) blood doping/EntL1991910/   95773 血液ドーピング [けつえきドーピング] /(n) blood doping/EntL1991910X/
95909 血液学 [けつえきがく] /(n) hematology/EntL1670040/   95774 血液学 [けつえきがく] /(n) hematology/EntL1670040X/
95910 血液凝固 [けつえきぎょうこ] /(adj-na,adj-no) blood clotting/blood coagulation/coagulation/coagulant/EntL1255140/   95775 血液凝固 [けつえきぎょうこ] /(adj-na,adj-no) blood clotting/blood coagulation/coagulation/coagulant/EntL1255140X/
95911 血液銀行 [けつえきぎんこう] /(n) blood bank/EntL1670060/   95776 血液銀行 [けつえきぎんこう] /(n) blood bank/EntL1670060X/
95912 血液型 [けつえきがた] /(n) blood type/(P)/EntL1255150/   95777 血液型 [けつえきがた] /(n) blood type/(P)/EntL1255150X/
95913 血液検査 [けつえきけんさ] /(n) blood test/EntL1670050/   95778 血液検査 [けつえきけんさ] /(n) blood test/EntL1670050X/
95914 血液循環 [けつえきじゅんかん] /(n,adj-no) blood circulation/EntL1255160/   95779 血液循環 [けつえきじゅんかん] /(n,adj-no) blood circulation/EntL1255160X/
95915 血液製剤 [けつえきせいざい] /(n) blood products/EntL1991920/   95780 血液製剤 [けつえきせいざい] /(n) blood products/EntL1991920X/
95916 血液中の糖 [けつえきちゅうのとう] /(n) blood sugar/EntL1873590/   95781 血液中の糖 [けつえきちゅうのとう] /(n) blood sugar/EntL1873590X/
95917 血液内科 [けつえきないか] /(n) haematology/hematology/EntL2037290/   95782 血液内科 [けつえきないか] /(n) haematology/hematology/EntL2037290X/
95919 血煙 [ちけむり] /(n) spurt or spray of blood/EntL1670160/   95784 血煙 [ちけむり] /(n) spurt or spray of blood/EntL1670160X/
95920 血縁 [けつえん] /(n,adj-no) blood relative or relationship/consanguinity/(P)/EntL1255170/   95785 血縁 [けつえん] /(n,adj-no) blood relative or relationship/consanguinity/(P)/EntL1255170X/
95921 血縁関係 [けつえんかんけい] /(n,adj-no) blood relationship/blood relations/being genetically related/EntL2044530/   95786 血縁関係 [けつえんかんけい] /(n,adj-no) blood relationship/blood relations/being genetically related/EntL2044530X/
95923 血塊 [けっかい] /(n) blood clot/EntL1670130/   95788 血塊 [けっかい] /(n) blood clot/EntL1670130X/
95924 血管 [けっかん] /(n,adj-no) blood vessel/(P)/EntL1255180/   95789 血管 [けっかん] /(n,adj-no) blood vessel/(P)/EntL1255180X/
95925 血管形成 [けっかんけいせい] /(n) angiogenesis/EntL1991930/   95790 血管形成 [けっかんけいせい] /(n) angiogenesis/EntL1991930X/
95928 血眼 [ちまなこ;ちめ] /(n) bloodshot eyes/in a frenzy/EntL1255190/   95793 血眼 [ちまなこ;ちめ] /(n) bloodshot eyes/in a frenzy/EntL1255190X/
95929 血気 [けっき] /(n) vigor/ardor/ardour/vigour/EntL1255200/   95794 血気 [けっき] /(n) vigor/ardor/ardour/vigour/EntL1255200X/
95930 血気盛り [けっきざかり] /(adj-na) youthful vigor/youthful vigour/EntL1669860/   95795 血気盛り [けっきざかり] /(adj-na) youthful vigor/youthful vigour/EntL1669860X/
95931 血球 [けっきゅう] /(n) blood cell/EntL1255210/   95796 血球 [けっきゅう] /(n) blood cell/EntL1255210X/
95932 血筋 [ちすじ] /(n) lineage/stock/strain/blood relationship/EntL1255220/   95797 血筋 [ちすじ] /(n) lineage/stock/strain/blood relationship/EntL1255220X/
95933 血糊 [ちのり] /(n) sticky (clots of) blood/EntL1670210/   95798 血糊 [ちのり] /(n) sticky (clots of) blood/EntL1670210X/
95934 血行 [けっこう] /(n) circulation (of the blood)/EntL1255230/   95799 血行 [けっこう] /(n) circulation (of the blood)/EntL1255230X/
95935 血行障害 [けっこうしょうがい] /(n) disturbance (blockage) of blood flow/EntL1255240/   95800 血行障害 [けっこうしょうがい] /(n) disturbance (blockage) of blood flow/EntL1255240X/
95937 血合い;血合 [ちあい] /(n) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine/EntL1669870/   95802 血合い;血合 [ちあい] /(n) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine/EntL1669870X/
95938 血痕 [けっこん] /(n) bloodstain/(P)/EntL1255250/   95803 血痕 [けっこん] /(n) bloodstain/(P)/EntL1255250X/
95939 血祭り [ちまつり] /(n) bloodbath/victimization/victimisation/EntL1255260/   95804 血祭り [ちまつり] /(n) bloodbath/victimization/victimisation/EntL1255260X/
95940 血止め [ちどめ] /(n) styptic/EntL1669800/   95805 血止め [ちどめ] /(n) styptic/EntL1669800X/
95943 血書 [けっしょ] /(n,vs) writing in blood/EntL1669990/   95808 血書 [けっしょ] /(n,vs) writing in blood/EntL1669990X/
95944 血小板 [けっしょうばん] /(n) platelet/EntL1255270/   95809 血小板 [けっしょうばん] /(n) platelet/EntL1255270X/
95945 血小板凝集 [けっしょうばんぎょうしゅう] /(n) platelet aggregation/thrombocyte/EntL1991940/   95810 血小板凝集 [けっしょうばんぎょうしゅう] /(n) platelet aggregation/thrombocyte/EntL1991940X/
95947 血色 [けっしょく] /(n) complexion/EntL1255280/   95812 血色 [けっしょく] /(n) complexion/EntL1255280X/
95948 血色素 [けっしきそ] /(n) blood pigment (e.g. haemoglobin)/EntL1255290/   95813 血色素 [けっしきそ] /(n) blood pigment (e.g. haemoglobin)/EntL1255290X/
95951 血清 [けっせい] /(n,adj-no) serum/EntL1255300/   95816 血清 [けっせい] /(n,adj-no) serum/EntL1255300X/
95953 血清学 [けっせいがく] /(n) serology/EntL1670000/   95818 血清学 [けっせいがく] /(n) serology/EntL1670000X/
95954 血清肝炎 [けっせいかんえん] /(n) serum hepatitis/EntL1670010/   95819 血清肝炎 [けっせいかんえん] /(n) serum hepatitis/EntL1670010X/
95956 血清注射 [けっせいちゅうしゃ] /(n) serum injection/EntL1670020/   95821 血清注射 [けっせいちゅうしゃ] /(n) serum injection/EntL1670020X/
95958 血清療法 [けっせいりょうほう] /(n) serotherapy/EntL1670030/   95823 血清療法 [けっせいりょうほう] /(n) serotherapy/EntL1670030X/
95959 血生臭い;血なまぐさい [ちなまぐさい] /(adj-i) bloody/bloody stench/EntL1669840/   95824 血生臭い;血なまぐさい [ちなまぐさい] /(adj-i) bloody/bloody stench/EntL1669840X/
95960 血税 [けつぜい] /(n) heavy taxation/conscription/EntL1670100/   95825 血税 [けつぜい] /(n) heavy taxation/conscription/EntL1670100X/
95961 血戦 [けっせん] /(n,vs) bloody battle/EntL1670170/   95826 血戦 [けっせん] /(n,vs) bloody battle/EntL1670170X/
95962 血栓 [けっせん] /(n,adj-no) thrombus/blood clot/EntL1669960/   95827 血栓 [けっせん] /(n,adj-no) thrombus/blood clot/EntL1669960X/
95963 血栓症 [けっせんしょう] /(n) thrombosis/EntL1669970/   95828 血栓症 [けっせんしょう] /(n) thrombosis/EntL1669970X/
95964 血染め [ちぞめ] /(n,adj-no) bloodstained/EntL1620360/   95829 血染め [ちぞめ] /(n,adj-no) bloodstained/EntL1620360X/
95965 血相 [けっそう] /(n) expression/looks/EntL1255310/   95830 血相 [けっそう] /(n) expression/looks/EntL1255310X/
95967 血走る [ちばしる] /(v5r,vi) to become bloodshot/EntL1669890/   95832 血走る [ちばしる] /(v5r,vi) to become bloodshot/EntL1669890X/
95968 血族 [けつぞく] /(n,adj-no) blood relative/EntL1255320/   95833 血族 [けつぞく] /(n,adj-no) blood relative/EntL1255320X/
95969 血族関係 [けつぞくかんけい] /(n) consanguinity/EntL1255330/   95834 血族関係 [けつぞくかんけい] /(n) consanguinity/EntL1255330X/
95970 血族結婚 [けつぞくけっこん] /(n) consanguineous marriage/EntL1670070/   95835 血族結婚 [けつぞくけっこん] /(n) consanguineous marriage/EntL1670070X/
95971 血続き [ちつづき] /(n) blood relation/kin/EntL1670190/   95836 血続き [ちつづき] /(n) blood relation/kin/EntL1670190X/
95973 血達磨 [ちだるま] /(n) covered in blood/EntL1670080/   95838 血達磨 [ちだるま] /(n) covered in blood/EntL1670080X/
95974 血潮;血汐 [ちしお] /(n) (1) blood spilt from the body/(2) blood cirulating within the body (often as an metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)/EntL1255340/   95839 血潮;血汐 [ちしお] /(n) (1) blood spilt from the body/(2) blood cirulating within the body (often as an metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)/EntL1255340X/
95975 血沈 [けっちん] /(n) sedimentation (rate) of blood cells/EntL1669880/   95840 血沈 [けっちん] /(n) sedimentation (rate) of blood cells/EntL1669880X/
95976 血塗;血みどろ [ちみどろ] /(n) blood-stained/desperate struggle/EntL1670150/   95841 血塗;血みどろ [ちみどろ] /(n) blood-stained/desperate struggle/EntL1670150X/
95977 血塗る;釁る [ちぬる] /(v5r,vi) to smear with blood/to kill/EntL1670140/   95842 血塗る;釁る [ちぬる] /(v5r,vi) to smear with blood/to kill/EntL1670140X/
95978 血塗れ;血まみれ [ちまみれ] /(adj-na,adj-no) bloodstained/bloody/EntL1620350/   95843 血塗れ;血まみれ [ちまみれ] /(adj-na,adj-no) bloodstained/bloody/EntL1620350X/
95979 血刀 [ちがたな] /(n) bloody sword (blade)/EntL1951170/   95844 血刀 [ちがたな] /(n) bloody sword (blade)/EntL1951170X/
95980 血糖 [けっとう] /(n) blood sugar/(P)/EntL1255350/   95845 血糖 [けっとう] /(n) blood sugar/(P)/EntL1255350X/
95981 血糖値 [けっとうち] /(n) blood sugar level/EntL1630670/   95846 血糖値 [けっとうち] /(n) blood sugar level/EntL1630670X/
95982 血統 [けっとう] /(n) lineage/pedigree/family line/birth/EntL1255360/   95847 血統 [けっとう] /(n) lineage/pedigree/family line/birth/EntL1255360X/
95983 血統書 [けっとうしょ] /(n) a pedigree/EntL1670120/   95848 血統書 [けっとうしょ] /(n) a pedigree/EntL1670120X/
95984 血豆 [ちまめ] /(n) blood blister/EntL1255370/   95849 血豆 [ちまめ] /(n) blood blister/EntL1255370X/
95985 血肉 [けつにく] /(n) flesh and blood/relatives/EntL1255380/   95850 血肉 [けつにく] /(n) flesh and blood/relatives/EntL1255380X/
95987 血尿 [けつにょう] /(n) bloody urine/EntL1669900/   95852 血尿 [けつにょう] /(n) bloody urine/EntL1669900X/
95988 血尿症 [けつにょうしょう] /(n) hematuria/EntL1669910/   95853 血尿症 [けつにょうしょう] /(n) hematuria/EntL1669910X/
95989 血膿 [ちうみ] /(n) bloody pus/EntL1670220/   95854 血膿 [ちうみ] /(n) bloody pus/EntL1670220X/
95990 血判 [けっぱん] /(n,vs) seal of blood/EntL1651500/   95855 血判 [けっぱん] /(n,vs) seal of blood/EntL1651500X/
95991 血反吐 [ちへど] /(n) bloody vomit/EntL1669810/   95856 血反吐 [ちへど] /(n) bloody vomit/EntL1669810X/
95992 血斑 [けっぱん] /(n) blood spot/EntL1670090/   95857 血斑 [けっぱん] /(n) blood spot/EntL1670090X/
95993 血便 [けつべん] /(n) bloody stool/EntL1669930/   95858 血便 [けつべん] /(n) bloody stool/EntL1669930X/
95994 血脈 [けつみゃく;けちみゃく] /(n) (1) blood vessel/(2) blood relationship/EntL1669980/   95859 血脈 [けつみゃく;けちみゃく] /(n) (1) blood vessel/(2) blood relationship/EntL1669980X/
95995 血盟 [けつめい] /(n,vs) blood pledge/oath signed in blood/EntL1639380/   95860 血盟 [けつめい] /(n,vs) blood pledge/oath signed in blood/EntL1639380X/
95996 血迷う [ちまよう] /(v5u,vi) to lose one's mind/to lose control of oneself/EntL1622750/   95861 血迷う [ちまよう] /(v5u,vi) to lose one's mind/to lose control of oneself/EntL1622750X/
95997 血餅 [けっぺい] /(n) (blood) clot/EntL1255390/   95862 血餅 [けっぺい] /(n) (blood) clot/EntL1255390X/
95998 血友病 [けつゆうびょう] /(n) haemophilia/(P)/EntL1255400/   95863 血友病 [けつゆうびょう] /(n) haemophilia/(P)/EntL1255400X/
95999 血友病患者 [けつゆうびょうかんじゃ] /(n) hemophiliac/haemophiliac/EntL1669790/   95864 血友病患者 [けつゆうびょうかんじゃ] /(n) hemophiliac/haemophiliac/EntL1669790X/
96003 血涙 [けつるい] /(n) tears of blood/bitter tears/EntL1255410/   95868 血涙 [けつるい] /(n) tears of blood/bitter tears/EntL1255410X/
96004 血路 [けつろ] /(n) way out/means of escape/EntL1670200/   95869 血路 [けつろ] /(n) way out/means of escape/EntL1670200X/
96005 血漿;血しょう [けっしょう] /(n,adj-no) plasma/blood plasma/EntL1255420/   95870 血漿;血しょう [けっしょう] /(n,adj-no) plasma/blood plasma/EntL1255420X/
96006 血痰;血たん [けったん] /(n) bloody phlegm/EntL1670180/   95871 血痰;血たん [けったん] /(n) bloody phlegm/EntL1670180X/
96007 訣別 [けつべつ] /(n,vs) parting/EntL1805970/   95872 訣別 [けつべつ] /(n,vs) parting/EntL1805970X/
96010 月 [つき] /(n) (1) moon/(n-t) (2) month/(P)/EntL1255430/   95875 月 [つき] /(n) (1) moon/(n-t) (2) month/(P)/EntL1255430X/
96011 月々(P);月月 [つきづき] /(n-adv,n-t) every month/(P)/EntL1597830/   95876 月々(P);月月 [つきづき] /(n-adv,n-t) every month/(P)/EntL1597830X/
96012 月と鼈;月とすっぽん [つきとすっぽん] /(exp) like the difference between heaven and hell/EntL1255440/   95877 月と鼈;月とすっぽん [つきとすっぽん] /(exp) like the difference between heaven and hell/EntL1255440X/
96014 月の出 [つきので] /(n) moonrise/rise of the moon/EntL1934090/   95879 月の出 [つきので] /(n) moonrise/rise of the moon/EntL1934090X/
96015 月の障り [つきのさわり] /(n) menses/EntL1894450/   95880 月の障り [つきのさわり] /(n) menses/EntL1894450X/
96016 月の入り [つきのいり] /(n) moonset/moondown/EntL1934100/   95881 月の入り [つきのいり] /(n) moonset/moondown/EntL1934100X/
96017 月の物 [つきのもの] /(n) menstruation/EntL1255450/   95882 月の物 [つきのもの] /(n) menstruation/EntL1255450X/
96018 月の輪 [つきのわ] /(n) ring around the moon/EntL1255460/   95883 月の輪 [つきのわ] /(n) ring around the moon/EntL1255460X/
96019 月の輪熊;月輪熊 [つきのわぐま;ツキノワグマ] /(n) (uk) Asian black bear (Selenarctos thibetanus)/EntL1806400/   95884 月の輪熊;月輪熊 [つきのわぐま;ツキノワグマ] /(n) (uk) Asian black bear (Selenarctos thibetanus)/EntL1806400X/
96020 月を哀れむ [つきをあわれむ] /(exp) to enjoy the beauty of the moon/EntL1894460/   95885 月を哀れむ [つきをあわれむ] /(exp) to enjoy the beauty of the moon/EntL1894460X/
96021 月を眺める [つきをながめる] /(exp) to gaze at the moon/EntL1894470/   95886 月を眺める [つきをながめる] /(exp) to gaze at the moon/EntL1894470X/
96022 月ロケット [つきロケット] /(n) moon rocket/EntL1255470/   95887 月ロケット [つきロケット] /(n) moon rocket/EntL1255470X/
96024 月影 [げつえい;つきかげ] /(n) moonlight/moon/moonbeams/EntL1255480/   95889 月影 [げつえい;つきかげ] /(n) moonlight/moon/moonbeams/EntL1255480X/
96025 月越し [つきごし] /(n) left (unpaid) from previous month/EntL1806330/   95890 月越し [つきごし] /(n) left (unpaid) from previous month/EntL1806330X/
96026 月央 [げつおう] /(n-adv,n-t) middle of the month/EntL1874400/   95891 月央 [げつおう] /(n-adv,n-t) middle of the month/EntL1874400X/
96027 月下 [げっか] /(n) in the moonlight/EntL1806110/   95892 月下 [げっか] /(n) in the moonlight/EntL1806110X/
96028 月下に [げっかに] /(adv) in the moonlight/EntL1255500/   95893 月下に [げっかに] /(adv) in the moonlight/EntL1255500X/
96029 月下推敲 [げっかすいこう] /(n) polish/elaboration/repeatedly working over one's writing/being very scrupulous in the choice of diction/EntL2044540/   95894 月下推敲 [げっかすいこう] /(n) polish/elaboration/repeatedly working over one's writing/being very scrupulous in the choice of diction/EntL2044540X/
96030 月下美人 [げっかびじん] /(n) Dutchman's pipe cactus (Epiphyllum oxypetalum)/night-blooming cereus/queen of the night/EntL1806120/   95895 月下美人 [げっかびじん] /(n) Dutchman's pipe cactus (Epiphyllum oxypetalum)/night-blooming cereus/queen of the night/EntL1806120X/
96031 月下氷人 [げっかひょうじん] /(n) go-between/matchmaker/Cupid/EntL1255510/   95896 月下氷人 [げっかひょうじん] /(n) go-between/matchmaker/Cupid/EntL1255510X/
96034 月額 [げつがく] /(n) monthly amount (sum)/(P)/EntL1255520/   95899 月額 [げつがく] /(n) monthly amount (sum)/(P)/EntL1255520X/
96035 月掛け [つきがけ] /(n) monthly installment plan/monthly instalment plan/EntL1806280/   95900 月掛け [つきがけ] /(n) monthly installment plan/monthly instalment plan/EntL1806280X/
96036 月掛け貯金 [つきがけちょきん] /(n) monthly installment deposit/monthly instalment deposit/monthly savings/EntL1806290/   95901 月掛け貯金 [つきがけちょきん] /(n) monthly installment deposit/monthly instalment deposit/monthly savings/EntL1806290X/
96037 月割り [つきわり] /(n) per month/monthly installment plan/monthly instalment plan/EntL1806320/   95902 月割り [つきわり] /(n) per month/monthly installment plan/monthly instalment plan/EntL1806320X/
96038 月刊 [げっかん] /(n,adj-no) monthly publication/monthly issue/(P)/EntL1255530/   95903 月刊 [げっかん] /(n,adj-no) monthly publication/monthly issue/(P)/EntL1255530X/
96039 月刊雑誌 [げっかんざっし] /(n) monthly magazine/EntL1806150/   95904 月刊雑誌 [げっかんざっし] /(n) monthly magazine/EntL1806150X/
96040 月刊誌 [げっかんし] /(n) (See 月刊雑誌) monthly magazine/EntL1255540/   95905 月刊誌 [げっかんし] /(n) (See 月刊雑誌) monthly magazine/EntL1255540X/
96041 月間 [げっかん] /(n,adj-f) month-long period/(during) month/(P)/EntL1255550/   95906 月間 [げっかん] /(n,adj-f) month-long period/(during) month/(P)/EntL1255550X/
96042 月給 [げっきゅう] /(n) monthly salary/(P)/EntL1255560/   95907 月給 [げっきゅう] /(n) monthly salary/(P)/EntL1255560X/
96043 月給が上がる [げっきゅうがあがる] /(exp) to get a raise in salary/EntL1874360/   95908 月給が上がる [げっきゅうがあがる] /(exp) to get a raise in salary/EntL1874360X/
96044 月給取り [げっきゅうとり] /(n) salaried employee/EntL1806360/   95909 月給取り [げっきゅうとり] /(n) salaried employee/EntL1806360X/
96045 月給泥棒 [げっきゅうどろぼう] /(n) freeloader/slacker/lazy worker who does not deserve his salary/EntL2044550/   95910 月給泥棒 [げっきゅうどろぼう] /(n) freeloader/slacker/lazy worker who does not deserve his salary/EntL2044550X/
96046 月給日 [げっきゅうび] /(n) pay day/EntL1806350/   95911 月給日 [げっきゅうび] /(n) pay day/EntL1806350X/
96047 月極;月極め [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly/EntL1255570/   95912 月極;月極め [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly/EntL1255570X/
96048 月極駐車場;月極め駐車場 [つきぎめちゅうしゃじょう] /(n) parking lot rented on a monthly basis/EntL1894430/   95913 月極駐車場;月極め駐車場 [つきぎめちゅうしゃじょう] /(n) parking lot rented on a monthly basis/EntL1894430X/
96050 月金 [げつきん] /(n) Mondays and Fridays/EntL1874410/   95915 月金 [げつきん] /(n) Mondays and Fridays/EntL1874410X/
96051 月形 [つきがた] /(n) crescent shape/EntL1806190/   95916 月形 [つきがた] /(n) crescent shape/EntL1806190X/
96052 月桂 [げっけい] /(n) laurel/the moon/EntL1806270/   95917 月桂 [げっけい] /(n) laurel/the moon/EntL1806270X/
96053 月桂冠 [げっけいかん] /(n) laurel wreath/EntL1255580/   95918 月桂冠 [げっけいかん] /(n) laurel wreath/EntL1255580X/
96054 月桂樹 [げっけいじゅ;ゲッケイジュ] /(n) (uk) bay laurel (Laurus nobilis)/bay tree/sweet bay/laurel tree/EntL1255590/   95919 月桂樹 [げっけいじゅ;ゲッケイジュ] /(n) (uk) bay laurel (Laurus nobilis)/bay tree/sweet bay/laurel tree/EntL1255590X/
96055 月経 [げっけい] /(n,adj-no) menstruation/menstrual period/(P)/EntL1255600/   95920 月経 [げっけい] /(n,adj-no) menstruation/menstrual period/(P)/EntL1255600X/
96056 月経困難症 [げっけいこんなんしょう] /(n) dysmenorrhea/EntL1806300/   95921 月経困難症 [げっけいこんなんしょう] /(n) dysmenorrhea/EntL1806300X/
96057 月経周期 [げっけいしゅうき] /(n) menstrual cycle/EntL1255610/   95922 月経周期 [げっけいしゅうき] /(n) menstrual cycle/EntL1255610X/
96058 月経前 [げっけいまえ] /(adj-no) premenstrual/EntL1255620/   95923 月経前 [げっけいまえ] /(adj-no) premenstrual/EntL1255620X/
96059 月経帯 [げっけいたい] /(n) sanitary napkin/EntL1806310/   95924 月経帯 [げっけいたい] /(n) sanitary napkin/EntL1806310X/
96060 月見 [つきみ] /(n) viewing the moon/(P)/EntL1255630/   95925 月見 [つきみ] /(n) viewing the moon/(P)/EntL1255630X/
96061 月見蕎麦 [つきみそば] /(n) soba with egg/EntL1255640/   95926 月見蕎麦 [つきみそば] /(n) soba with egg/EntL1255640X/
96062 月見草 [つきみそう] /(n) evening primrose (esp. the fourwing evening primrose, Oenothera tetraptera)/EntL1806200/   95927 月見草 [つきみそう] /(n) evening primrose (esp. the fourwing evening primrose, Oenothera tetraptera)/EntL1806200X/
96063 月光 [げっこう] /(n) moonlight/moonbeam/(P)/EntL1255650/   95928 月光 [げっこう] /(n) moonlight/moonbeam/(P)/EntL1255650X/
96065 月頃 [つきごろ] /(n-adv,n-t) these past months/EntL1255660/   95930 月頃 [つきごろ] /(n-adv,n-t) these past months/EntL1255660X/
96066 月参り [つきまいり] /(n,vs) monthly (shrine or temple) visit/EntL1255670/   95931 月参り [つきまいり] /(n,vs) monthly (shrine or temple) visit/EntL1255670X/
96067 月産 [げっさん] /(n) monthly output (production)/(P)/EntL1630680/   95932 月産 [げっさん] /(n) monthly output (production)/(P)/EntL1630680X/
96068 月事 [げつじ] /(n) menstruation/EntL1255680/   95933 月事 [げつじ] /(n) menstruation/EntL1255680X/
96069 月謝 [げっしゃ] /(n) monthly tuition fee/(P)/EntL1255690/   95934 月謝 [げっしゃ] /(n) monthly tuition fee/(P)/EntL1255690X/
96070 月謝を納める [げっしゃをおさめる] /(exp) to pay a school fee/EntL1874370/   95935 月謝を納める [げっしゃをおさめる] /(exp) to pay a school fee/EntL1874370X/
96071 月収 [げっしゅう] /(n) monthly income/(P)/EntL1255700/   95936 月収 [げっしゅう] /(n) monthly income/(P)/EntL1255700X/
96072 月初め(P);月始め(iK) [つきはじめ] /(adv,n) beginning of month/(P)/EntL1255710/   95937 月初め(P);月始め(iK) [つきはじめ] /(adv,n) beginning of month/(P)/EntL1255710X/
96073 月商 [げっしょう] /(n) monthly sales/EntL1874380/   95938 月商 [げっしょう] /(n) monthly sales/EntL1874380X/
96074 月色 [げっしょく] /(n) moonlight/EntL1255720/   95939 月色 [げっしょく] /(n) moonlight/EntL1255720X/
96075 月食(P);月蝕 [げっしょく] /(n) lunar eclipse/(P)/EntL1255730/   95940 月食(P);月蝕 [げっしょく] /(n) lunar eclipse/(P)/EntL1255730X/
96077 月水金 [げっすいきん] /(n) Mon-Wed-Fri/EntL1255740/   95942 月水金 [げっすいきん] /(n) Mon-Wed-Fri/EntL1255740X/
96078 月世界 [げっせかい] /(n) moon/lunar world/EntL1806140/   95943 月世界 [げっせかい] /(n) moon/lunar world/EntL1806140X/
96079 月相 [げっそう] /(n) phase of the moon/EntL1874390/   95944 月相 [げっそう] /(n) phase of the moon/EntL1874390X/
96080 月足らず [つきたらず] /(n) premature birth/EntL1850580/   95945 月足らず [つきたらず] /(n) premature birth/EntL1850580X/
96082 月代り [つきがわり] /(n) (a) new month starts/EntL1255750/   95947 月代り [つきがわり] /(n) (a) new month starts/EntL1255750X/
96083 月旦 [げったん] /(n-adv,n-t) first day of the month/commentary/EntL1806170/   95948 月旦 [げったん] /(n-adv,n-t) first day of the month/commentary/EntL1806170X/
96084 月遅れ;月後れ [つきおくれ] /(n) (1) a month or older/(2) back numbers of a monthly/EntL1255760/   95949 月遅れ;月後れ [つきおくれ] /(n) (1) a month or older/(2) back numbers of a monthly/EntL1255760X/
96089 月長石 [げっちょうせき] /(n) moonstone/EntL1255770/   95954 月長石 [げっちょうせき] /(n) moonstone/EntL1255770X/
96090 月灯かり;月明かり;月明り [つきあかり] /(n) moonlight/EntL1597800/   95955 月灯かり;月明かり;月明り [つきあかり] /(n) moonlight/EntL1597800X/
96091 月内 [げつない] /(n) by the end of this month/(P)/EntL1630690/   95956 月内 [げつない] /(n) by the end of this month/(P)/EntL1630690X/
96092 月日 [がっぴ] /(n) (the) date/(P)/EntL1609580/   95957 月日 [がっぴ] /(n) (the) date/(P)/EntL1609580X/
96093 月日 [つきひ] /(n) time/years/days/(P)/EntL1255780/   95958 月日 [つきひ] /(n) time/years/days/(P)/EntL1255780X/
96094 月日の経つ [つきひのたつ] /(exp) passing of days and months/EntL1255790/   95959 月日の経つ [つきひのたつ] /(exp) passing of days and months/EntL1255790X/
96095 月半ば [つきなかば] /(adv,n) middle of the month/EntL1806130/   95960 月半ば [つきなかば] /(adv,n) middle of the month/EntL1806130X/
96096 月番 [つきばん] /(n) monthly shift or duty/EntL1806340/   95961 月番 [つきばん] /(n) monthly shift or duty/EntL1806340X/
96097 月評 [げっぴょう] /(n) monthly review/EntL1806370/   95962 月評 [げっぴょう] /(n) monthly review/EntL1806370X/
96098 月賦 [げっぷ] /(n) (See 月払い) monthly installment (instalment)/monthly payment/(P)/EntL1255800/   95963 月賦 [げっぷ] /(n) (See 月払い) monthly installment (instalment)/monthly payment/(P)/EntL1255800X/
96099 月賦販売 [げっぷはんばい] /(n) selling on a (monthly) installment plan (instalment)/hire purchase/EntL1806380/   95964 月賦販売 [げっぷはんばい] /(n) selling on a (monthly) installment plan (instalment)/hire purchase/EntL1806380X/
96100 月払い [つきばらい] /(n) (See 月賦) monthly installment (instalment)/monthly payment/EntL1806160/   95965 月払い [つきばらい] /(n) (See 月賦) monthly installment (instalment)/monthly payment/EntL1806160X/
96101 月並み(P);月並(P);月次 [つきなみ(P);げつじ(月次)] /(adj-na,n) (1) every month/(adj-na,n) (2) (月並, 月並み only) trite/common/(P)/EntL1255810/   95966 月並み(P);月並(P);月次 [つきなみ(P);げつじ(月次)] /(adj-na,n) (1) every month/(adj-na,n) (2) (月並, 月並み only) trite/common/(P)/EntL1255810X/
96102 月別 [つきべつ] /(n) by months/EntL1255820/   95967 月別 [つきべつ] /(n) by months/EntL1255820X/
96104 月俸 [げっぽう] /(n) monthly salary/EntL1806260/   95969 月俸 [げっぽう] /(n) monthly salary/EntL1806260X/
96105 月報 [げっぽう] /(n) monthly report/EntL1255830/   95970 月報 [げっぽう] /(n) monthly report/EntL1255830X/
96106 月毎に [つきごとに] /(adv) monthly/EntL1806180/   95971 月毎に [つきごとに] /(adv) monthly/EntL1806180X/
96107 月末 [げつまつ(P);つきずえ] /(n-adv,n-t) end of the month/(P)/EntL1255840/   95972 月末 [げつまつ(P);つきずえ] /(n-adv,n-t) end of the month/(P)/EntL1255840X/
96108 月明 [げつめい] /(n) moonlight/EntL1255850/   95973 月明 [げつめい] /(n) moonlight/EntL1255850X/
96109 月面 [げつめん] /(n) moon's surface/(P)/EntL1255860/   95974 月面 [げつめん] /(n) moon's surface/(P)/EntL1255860X/
96112 月夜 [つきよ] /(n) moonlit night/(P)/EntL1255870/   95977 月夜 [つきよ] /(n) moonlit night/(P)/EntL1255870X/
96114 月夜見の尊 [つくよみのみこと] /(n) Moon God/Tsukuyomi no Mikoto/brother of Amaterasu/EntL2014210/   95979 月夜見の尊 [つくよみのみこと] /(n) Moon God/Tsukuyomi no Mikoto/brother of Amaterasu/EntL2014210X/
96115 月夜茸 [つきよたけ] /(n) moonlight mushroom/EntL1806220/   95980 月夜茸 [つきよたけ] /(n) moonlight mushroom/EntL1806220X/
96116 月曜 [げつよう] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/EntL1255880/   95981 月曜 [げつよう] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/EntL1255880X/
96117 月曜日 [げつようび] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/EntL1255890/   95982 月曜日 [げつようび] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/EntL1255890X/
96118 月利 [げつり] /(n) monthly interest/EntL1806210/   95983 月利 [げつり] /(n) monthly interest/EntL1806210X/
96120 月輪 [げつりん;がつりん;がちりん] /(n) (full) moon/moon when it's round/EntL1806390/   95985 月輪 [げつりん;がつりん;がちりん] /(n) (full) moon/moon when it's round/EntL1806390X/
96121 月例 [げつれい] /(n) monthly/(P)/EntL1255900/   95986 月例 [げつれい] /(n) monthly/(P)/EntL1255900X/
96122 月例会 [げつれいかい] /(n) monthly meeting/EntL1255910/   95987 月例会 [げつれいかい] /(n) monthly meeting/EntL1255910X/
96123 月例経済報告 [げつれいけいざいほうこく] /(n) monthly economic report/EntL1991950/   95988 月例経済報告 [げつれいけいざいほうこく] /(n) monthly economic report/EntL1991950X/
96124 月齢 [げつれい] /(n) age of the moon/EntL1255920/   95989 月齢 [げつれい] /(n) age of the moon/EntL1255920X/
96125 件 [くだん] /(adj-no) (1) (uk) the above-mentioned/the said/(man, incident, etc.) in question/(2) the usual/EntL1255930/   95990 件 [くだん] /(adj-no) (1) (uk) the above-mentioned/the said/(man, incident, etc.) in question/(2) the usual/EntL1255930X/
96126 件 [けん] /(n) matter/case/item/(P)/EntL1255940/   95991 件 [けん] /(n) matter/case/item/(P)/EntL1255940X/
96127 件;条 [くだり] /(n) passage/paragraph/EntL2087210/   95992 件;条 [くだり] /(n) passage/paragraph/EntL2087210X/
96128 件の一件 [くだんのいっけん] /(n) the matter in question/the aforesaid matter/EntL1872090/   95993 件の一件 [くだんのいっけん] /(n) the matter in question/the aforesaid matter/EntL1872090X/
96129 件数 [けんすう] /(n) number (of things)/(P)/EntL1255950/   95994 件数 [けんすう] /(n) number (of things)/(P)/EntL1255950X/
96130 件名 [けんめい] /(n) term/subject/title/EntL1255960/   95995 件名 [けんめい] /(n) term/subject/title/EntL1255960X/
96131 倹 [けん] /(n) economy/EntL1255970/   95996 倹 [けん] /(n) economy/EntL1255970X/
96132 倹しい [つましい] /(adj-i) thrifty/economical/EntL1255980/   95997 倹しい [つましい] /(adj-i) thrifty/economical/EntL1255980X/
96133 倹しく暮し [つましくくらし] /(n) living frugally/EntL1255990/   95998 倹しく暮し [つましくくらし] /(n) living frugally/EntL1255990X/
96134 倹しく暮す [つましくくらす] /(v5s) to live frugally/EntL1894890/   95999 倹しく暮す [つましくくらす] /(v5s) to live frugally/EntL1894890X/
96135 倹素 [けんそ] /(adj-na,n) economical and simple/EntL1256000/   96000 倹素 [けんそ] /(adj-na,n) economical and simple/EntL1256000X/
96136 倹約 [けんやく] /(adj-na,n,vs,adj-no) thrift/economy/frugality/(P)/EntL1256010/   96001 倹約 [けんやく] /(adj-na,n,vs,adj-no) thrift/economy/frugality/(P)/EntL1256010X/
96137 倹約家 [けんやくか] /(n) thrifty person/economist/EntL1256020/   96002 倹約家 [けんやくか] /(n) thrifty person/economist/EntL1256020X/
96139 倹吝 [けんりん] /(n) miserly, stingy/EntL1814470/   96004 倹吝 [けんりん] /(n) miserly, stingy/EntL1814470X/
96140 倦ねる [あぐねる] /(v1) (uk) to tire of/to lose interest in/EntL2024820/   96005 倦ねる [あぐねる] /(v1) (uk) to tire of/to lose interest in/EntL2024820X/
96141 倦み疲れる [うみつかれる] /(v1) to grow weary/to get tired of/EntL1256030/   96006 倦み疲れる [うみつかれる] /(v1) to grow weary/to get tired of/EntL1256030X/
96142 倦む;厭む [あぐむ;うむ(倦む)] /(v5m,vi) to get tired of (doing)/to lose interest in/EntL1578290/   96007 倦む;厭む [あぐむ;うむ(倦む)] /(v5m,vi) to get tired of (doing)/to lose interest in/EntL1578290X/
96143 倦厭 [けんえん] /(n,vs) weariness/EntL1256040/   96008 倦厭 [けんえん] /(n,vs) weariness/EntL1256040X/
96144 倦怠 [けんたい] /(n,vs) languor/fatigue/weariness/boredom/(P)/EntL1256050/   96009 倦怠 [けんたい] /(n,vs) languor/fatigue/weariness/boredom/(P)/EntL1256050X/
96145 倦怠感;けん怠感 [けんたいかん] /(n) washed-out feeling/EntL1256060/   96010 倦怠感;けん怠感 [けんたいかん] /(n) washed-out feeling/EntL1256060X/
96146 倦怠期 [けんたいき] /(n) the stage of fatigue/EntL1256070/   96011 倦怠期 [けんたいき] /(n) the stage of fatigue/EntL1256070X/
96147 倦憊 [けんぱい] /(n,vs) extreme fatigue/EntL1256080/   96012 倦憊 [けんぱい] /(n,vs) extreme fatigue/EntL1256080X/
96148 健やか [すこやか] /(adj-na,n) vigorous/healthy/sound/(P)/EntL1256110/   96013 健やか [すこやか] /(adj-na,n) vigorous/healthy/sound/(P)/EntL1256110X/
96149 健やかな体 [すこやかなからだ] /(n) healthy (sound) body/EntL1886940/   96014 健やかな体 [すこやかなからだ] /(n) healthy (sound) body/EntL1886940X/
96150 健胃剤 [けんいざい] /(n) stomach medicine/EntL1256120/   96015 健胃剤 [けんいざい] /(n) stomach medicine/EntL1256120X/
96151 健胃錠 [けんいじょう] /(n) stomach tablets/EntL1256130/   96016 健胃錠 [けんいじょう] /(n) stomach tablets/EntL1256130X/
96152 健気 [けなげ] /(adj-na,n) brave/gallant/courage/manly/heroic/praiseworthy/industrious/pure/lovable/(P)/EntL1256140/   96017 健気 [けなげ] /(adj-na,n) brave/gallant/courage/manly/heroic/praiseworthy/industrious/pure/lovable/(P)/EntL1256140X/
96153 健脚 [けんきゃく] /(adj-na,n) good walker/EntL1256150/   96018 健脚 [けんきゃく] /(adj-na,n) good walker/EntL1256150X/
96154 健脚家 [けんきゃくか] /(n) good walker/EntL1256160/   96019 健脚家 [けんきゃくか] /(n) good walker/EntL1256160X/
96155 健康 [けんこう] /(adj-na,n) health/sound/wholesome/(P)/EntL1256170/   96020 健康 [けんこう] /(adj-na,n) health/sound/wholesome/(P)/EntL1256170X/
96157 健康に良い [けんこうによい] /(adj-i) good for the health/EntL1873940/   96022 健康に良い [けんこうによい] /(adj-i) good for the health/EntL1873940X/
96158 健康を損なう [けんこうをそこなう] /(exp) to lose one's health/EntL1873950/   96023 健康を損なう [けんこうをそこなう] /(exp) to lose one's health/EntL1873950X/
96160 健康医療団体 [けんこういりょうだんたい] /(n) health maintenance organization (organisation)/HMO/EntL1991960/   96025 健康医療団体 [けんこういりょうだんたい] /(n) health maintenance organization (organisation)/HMO/EntL1991960X/
96162 健康管理 [けんこうかんり] /(n) health care (e.g. for the aged)/health management/health maintenance/EntL1934110/   96027 健康管理 [けんこうかんり] /(n) health care (e.g. for the aged)/health management/health maintenance/EntL1934110X/
96163 健康児 [けんこうじ] /(n) healthy child/EntL1256180/   96028 健康児 [けんこうじ] /(n) healthy child/EntL1256180X/
96164 健康者 [けんこうしゃ] /(n) healthy person/EntL1256190/   96029 健康者 [けんこうしゃ] /(n) healthy person/EntL1256190X/
96165 健康証明書 [けんこうしょうめいしょ] /(n) health certificate/EntL1256200/   96030 健康証明書 [けんこうしょうめいしょ] /(n) health certificate/EntL1256200X/
96167 健康状態 [けんこうじょうたい] /(n) (the condition of) one's health/EntL1934120/   96032 健康状態 [けんこうじょうたい] /(n) (the condition of) one's health/EntL1934120X/
96168 健康食品 [けんこうしょくひん] /(n,adj-no) health foods/(P)/EntL1630700/   96033 健康食品 [けんこうしょくひん] /(n,adj-no) health foods/(P)/EntL1630700X/
96169 健康診断 [けんこうしんだん] /(n) physical examination/EntL1256210/   96034 健康診断 [けんこうしんだん] /(n) physical examination/EntL1256210X/
96172 健康体 [けんこうたい] /(n) healthy body/EntL1256220/   96037 健康体 [けんこうたい] /(n) healthy body/EntL1256220X/
96173 健康地 [けんこうち] /(n) healthy place/health resort/EntL1256230/   96038 健康地 [けんこうち] /(n) healthy place/health resort/EntL1256230X/
96174 健康的 [けんこうてき] /(adj-na) hygienic/healthy/healthful/sanitary/EntL1256240/   96039 健康的 [けんこうてき] /(adj-na) hygienic/healthy/healthful/sanitary/EntL1256240X/
96175 健康美 [けんこうび] /(n) physical beauty/EntL1256250/   96040 健康美 [けんこうび] /(n) physical beauty/EntL1256250X/
96176 健康不安 [けんこうふあん] /(n) poor health/failing health/EntL1256260/   96041 健康不安 [けんこうふあん] /(n) poor health/failing health/EntL1256260X/
96177 健康保険 [けんこうほけん] /(n) health insurance/(P)/EntL1256270/   96042 健康保険 [けんこうほけん] /(n) health insurance/(P)/EntL1256270X/
96178 健康保険医 [けんこうほけんい] /(n) health insurance doctor/EntL1256280/   96043 健康保険医 [けんこうほけんい] /(n) health insurance doctor/EntL1256280X/
96179 健康保険制度 [けんこうほけんせいど] /(n) health insurance system/EntL1991970/   96044 健康保険制度 [けんこうほけんせいど] /(n) health insurance system/EntL1991970X/
96180 健康保険法 [けんこうほけんほう] /(n) the Health Insurance Act/EntL1714410/   96045 健康保険法 [けんこうほけんほう] /(n) the Health Insurance Act/EntL1714410X/
96183 健康方;健康法 [けんこうほう] /(n) hygiene/EntL1592680/   96048 健康方;健康法 [けんこうほう] /(n) hygiene/EntL1592680X/
96184 健康問題 [けんこうもんだい] /(n) health problem/health issue/EntL1256290/   96049 健康問題 [けんこうもんだい] /(n) health problem/health issue/EntL1256290X/
96185 健在 [けんざい] /(adj-na,n) in good health/well/going strong/(P)/EntL1256300/   96050 健在 [けんざい] /(adj-na,n) in good health/well/going strong/(P)/EntL1256300X/
96186 健児 [けんじ] /(n) stalwart youth/EntL1256310/   96051 健児 [けんじ] /(n) stalwart youth/EntL1256310X/
96187 健勝 [けんしょう] /(adj-na,n) good health/EntL1256330/   96052 健勝 [けんしょう] /(adj-na,n) good health/EntL1256330X/
96188 健祥 [けんしょう] /(n) spirit/pep/energy/EntL1256340/   96053 健祥 [けんしょう] /(n) spirit/pep/energy/EntL1256340X/
96189 健常者 [けんじょうしゃ] /(n) healthy person/non-handicapped person/(P)/EntL1985220/   96054 健常者 [けんじょうしゃ] /(n) healthy person/non-handicapped person/(P)/EntL1985220X/
96190 健診 [けんしん] /(n) (abbr) physical examination/(P)/EntL1256350/   96055 健診 [けんしん] /(n) (abbr) physical examination/(P)/EntL1256350X/
96191 健全 [けんぜん] /(adj-na,n) health/soundness/wholesome/(P)/EntL1256360/   96056 健全 [けんぜん] /(adj-na,n) health/soundness/wholesome/(P)/EntL1256360X/
96193 健投 [けんとう] /(n) good pitching/EntL1256370/   96058 健投 [けんとう] /(n) good pitching/EntL1256370X/
96194 健闘 [けんとう] /(n,vs,exp) (1) fighting bravely/strenuous efforts/(2) good luck!/good fight/(P)/EntL1256380/   96059 健闘 [けんとう] /(n,vs,exp) (1) fighting bravely/strenuous efforts/(2) good luck!/good fight/(P)/EntL1256380X/
96196 健脳剤 [けんのうざい] /(n) brain tonic/EntL1256390/   96061 健脳剤 [けんのうざい] /(n) brain tonic/EntL1256390X/
96197 健否 [けんぴ] /(n) condition of health/EntL1256400/   96062 健否 [けんぴ] /(n) condition of health/EntL1256400X/
96198 健筆 [けんぴつ] /(n) powerful pen/EntL1256410/   96063 健筆 [けんぴつ] /(n) powerful pen/EntL1256410X/
96199 健筆家 [けんぴつか] /(n) ready writer/EntL1256420/   96064 健筆家 [けんぴつか] /(n) ready writer/EntL1256420X/
96200 健保 [けんぽ] /(n) (abbr) health insurance system/(P)/EntL1630710/   96065 健保 [けんぽ] /(n) (abbr) health insurance system/(P)/EntL1630710X/
96201 健歩 [けんぽ] /(n) good walker/EntL1256430/   96066 健歩 [けんぽ] /(n) good walker/EntL1256430X/
96202 健忘 [けんぼう] /(n) forgetfulness/EntL1256440/   96067 健忘 [けんぼう] /(n) forgetfulness/EntL1256440X/
96203 健忘症 [けんぼうしょう] /(n) amnesia/loss of memory/EntL1256450/   96068 健忘症 [けんぼうしょう] /(n) amnesia/loss of memory/EntL1256450X/
96204 健棒 [けんぼう] /(n) good batting/EntL1256460/   96069 健棒 [けんぼう] /(n) good batting/EntL1256460X/
96205 健啖 [けんたん] /(adj-na,n) gluttony/voracity/EntL1256470/   96070 健啖 [けんたん] /(adj-na,n) gluttony/voracity/EntL1256470X/
96206 健啖家 [けんたんか] /(n) glutton/gormandizer/gormandiser/EntL1256480/   96071 健啖家 [けんたんか] /(n) glutton/gormandizer/gormandiser/EntL1256480X/
96207 兼 [けん] /(conj,n) and/in addition/concurrently/(P)/EntL1256490/   96072 兼 [けん] /(conj,n) and/in addition/concurrently/(P)/EntL1256490X/
96208 兼す [けんす] /(n,vs) to combine with/to serve as both/to hold an additional post/to use with/EntL1256500/   96073 兼す [けんす] /(n,vs) to combine with/to serve as both/to hold an additional post/to use with/EntL1256500X/
96209 兼ねない [かねない] /(suf,exp) (See 兼ねる) quite capable of .../might happen/not unlikely to/EntL1922120/   96074 兼ねない [かねない] /(suf,exp) (See 兼ねる) quite capable of .../might happen/not unlikely to/EntL1922120X/
96210 兼ねる [かねる] /(aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana)/to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana)/(v1,vt) (2) to simultaneously serve two or more functions or roles/to contain (or combine) two or more features/(3) to simultaneously work in two or more jobs (positions, etc.)/to do alongside/(4) to hesitate to do something (out of consideration for others)/(5) to think of the future (as well as the present)/(P)/EntL1256520/   96075 兼ねる [かねる] /(aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana)/to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana)/(v1,vt) (2) to simultaneously serve two or more functions or roles/to contain (or combine) two or more features/(3) to simultaneously work in two or more jobs (positions, etc.)/to do alongside/(4) to hesitate to do something (out of consideration for others)/(5) to think of the future (as well as the present)/(P)/EntL1256520X/
96211 兼ね兼ね;予予;予々 [かねがね] /(adv) often/lately/already/EntL1590570/   96076 兼ね兼ね;予予;予々 [かねがね] /(adv) often/lately/already/EntL1590570X/
96212 兼ね合い(P);兼合い [かねあい] /(n,vs) equilibrium/good balance/poise/(P)/EntL1256530/   96077 兼ね合い(P);兼合い [かねあい] /(n,vs) equilibrium/good balance/poise/(P)/EntL1256530X/
96213 兼ね仕える [かねつかえる] /(v1) to serve at the same time/EntL1256540/   96078 兼ね仕える [かねつかえる] /(v1) to serve at the same time/EntL1256540X/
96214 兼ね備える [かねそなえる] /(v1,vt) to have both/to possess both/to combine with/(P)/EntL1256550/   96079 兼ね備える [かねそなえる] /(v1,vt) to have both/to possess both/to combine with/(P)/EntL1256550X/
96215 兼ね役 [かねやく] /(n) carrying on a second line of work/EntL1256560/   96080 兼ね役 [かねやく] /(n) carrying on a second line of work/EntL1256560X/
96216 兼営 [けんえい] /(n,vs) operating or carrying on simultaneously/EntL1256570/   96081 兼営 [けんえい] /(n,vs) operating or carrying on simultaneously/EntL1256570X/
96218 兼官 [けんかん] /(n,vs) additional post/EntL1256580/   96083 兼官 [けんかん] /(n,vs) additional post/EntL1256580X/
96219 兼業 [けんぎょう(P);けんごう] /(n,vs) side line/second business/(P)/EntL1578300/   96084 兼業 [けんぎょう(P);けんごう] /(n,vs) side line/second business/(P)/EntL1578300X/
96221 兼業農家 [けんぎょうのうか] /(n) part-time farmer/EntL1256590/   96086 兼業農家 [けんぎょうのうか] /(n) part-time farmer/EntL1256590X/
96222 兼勤 [けんきん] /(n,vs) additional post/EntL1256600/   96087 兼勤 [けんきん] /(n,vs) additional post/EntL1256600X/
96223 兼行 [けんこう] /(n,vs) doing simultaneously/EntL1256610/   96088 兼行 [けんこう] /(n,vs) doing simultaneously/EntL1256610X/
96224 兼修 [けんしゅう] /(n,vs) studying two lines together (as a major and a minor)/EntL1256620/   96089 兼修 [けんしゅう] /(n,vs) studying two lines together (as a major and a minor)/EntL1256620X/
96225 兼職 [けんしょく] /(n,vs) pluralism/plurality/concurrent post/EntL1256630/   96090 兼職 [けんしょく] /(n,vs) pluralism/plurality/concurrent post/EntL1256630X/
96226 兼摂 [けんせつ] /(n,vs) concurrent post/EntL1256640/   96091 兼摂 [けんせつ] /(n,vs) concurrent post/EntL1256640X/
96227 兼帯 [けんたい] /(n,vs) combined use/combination/filling two positions/serving two purposes/dual-use/EntL1256650/   96092 兼帯 [けんたい] /(n,vs) combined use/combination/filling two positions/serving two purposes/dual-use/EntL1256650X/
96228 兼題 [けんだい] /(n) subject for a poem/EntL1256660/   96093 兼題 [けんだい] /(n) subject for a poem/EntL1256660X/
96229 兼任 [けんにん] /(n,vs) concurrent post/(P)/EntL1256670/   96094 兼任 [けんにん] /(n,vs) concurrent post/(P)/EntL1256670X/
96230 兼備 [けんび] /(n,vs) being proficient in both/combine both/EntL1256680/   96095 兼備 [けんび] /(n,vs) being proficient in both/combine both/EntL1256680X/
96231 兼併 [けんぺい] /(n,vs) uniting/unity/EntL1256690/   96096 兼併 [けんぺい] /(n,vs) uniting/unity/EntL1256690X/
96232 兼補 [けんぽ] /(n,vs) carrying on a second line of work/EntL1256700/   96097 兼補 [けんぽ] /(n,vs) carrying on a second line of work/EntL1256700X/
96233 兼務 [けんむ] /(n,vs) additional post/(P)/EntL1256710/   96098 兼務 [けんむ] /(n,vs) additional post/(P)/EntL1256710X/
96234 兼有 [けんゆう] /(n,vs) having both/EntL1814920/   96099 兼有 [けんゆう] /(n,vs) having both/EntL1814920X/
96235 兼用 [けんよう] /(n,vs,adj-no) multi-use/combined use/combination/serving two purposes/EntL1256720/   96100 兼用 [けんよう] /(n,vs,adj-no) multi-use/combined use/combination/serving two purposes/EntL1256720X/
96236 券 [けん] /(n,n-suf) ticket/coupon/bond/certificate/(P)/EntL1256730/   96101 券 [けん] /(n,n-suf) ticket/coupon/bond/certificate/(P)/EntL1256730X/
96237 券売機 [けんばいき] /(n) ticket machine/EntL1665430/   96102 券売機 [けんばいき] /(n) ticket machine/EntL1665430X/
96238 券面 [けんめん] /(n) the face of a bond, draft (draught) or certificate/EntL1256740/   96103 券面 [けんめん] /(n) the face of a bond, draft (draught) or certificate/EntL1256740X/
96239 剣 [けん(P);つるぎ] /(n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/(2) (けん only) bayonet/(3) (けん only) swordsmanship/(4) (けん only) stinger/ovipositor/dart/(P)/EntL1256750/   96104 剣 [けん(P);つるぎ] /(n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/(2) (けん only) bayonet/(3) (けん only) swordsmanship/(4) (けん only) stinger/ovipositor/dart/(P)/EntL1256750X/
96240 剣の山を登る [つるぎのやまをのぼる] /(exp) to perform a hazardous deed/EntL1895180/   96105 剣の山を登る [つるぎのやまをのぼる] /(exp) to perform a hazardous deed/EntL1895180X/
96241 剣の道 [けんのみち] /(n) swordsmanship/EntL1874100/   96106 剣の道 [けんのみち] /(n) swordsmanship/EntL1874100X/
96242 剣を帯びる [けんをおびる] /(exp) to wear a sword at one's side/EntL1874230/   96107 剣を帯びる [けんをおびる] /(exp) to wear a sword at one's side/EntL1874230X/
96243 剣を抜く [つるぎをぬく;けんをぬく] /(exp) to draw a sword/EntL1256770/   96108 剣を抜く [つるぎをぬく;けんをぬく] /(exp) to draw a sword/EntL1256770X/
96244 剣ヶ峰;剣ケ峰;剣が峰 [けんがみね] /(n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji/(2) ring used in sumo/(3) dire or risky situation with no room for error/sink-or-swim position/EntL1838940/   96109 剣ヶ峰;剣ケ峰;剣が峰 [けんがみね] /(n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji/(2) ring used in sumo/(3) dire or risky situation with no room for error/sink-or-swim position/EntL1838940X/
96245 剣鬼 [けんき] /(n) devilish swordsman/EntL1873850/   96110 剣鬼 [けんき] /(n) devilish swordsman/EntL1873850X/
96246 剣客 [けんかく;けんきゃく] /(n) fencer/swordsman/EntL1256780/   96111 剣客 [けんかく;けんきゃく] /(n) fencer/swordsman/EntL1256780X/
96247 剣形 [けんがた] /(n,adj-no) sword shape/EntL1256800/   96112 剣形 [けんがた] /(n,adj-no) sword shape/EntL1256800X/
96248 剣劇 [けんげき] /(n) sword play/samurai drama/(P)/EntL1256810/   96113 剣劇 [けんげき] /(n) sword play/samurai drama/(P)/EntL1256810X/
96249 剣戟 [けんげき] /(n) weapons/arms/EntL1256820/   96114 剣戟 [けんげき] /(n) weapons/arms/EntL1256820X/
96250 剣豪 [けんごう] /(n) master fencer/EntL1256830/   96115 剣豪 [けんごう] /(n) master fencer/EntL1256830X/
96251 剣山 [けんざん] /(n) tool, used in Ikebana (flower arranging), with a heavy base from which needles project upwards, onto which flowers or branches are pushed/EntL1256840/   96116 剣山 [けんざん] /(n) tool, used in Ikebana (flower arranging), with a heavy base from which needles project upwards, onto which flowers or branches are pushed/EntL1256840X/
96252 剣士 [けんし] /(n) fencer/(P)/EntL1256850/   96117 剣士 [けんし] /(n) fencer/(P)/EntL1256850X/
96254 剣璽 [けんじ] /(n) sacred sword and jewels/EntL1256860/   96119 剣璽 [けんじ] /(n) sacred sword and jewels/EntL1256860X/
96255 剣術 [けんじゅつ] /(n) fencing/EntL1256870/   96120 剣術 [けんじゅつ] /(n) fencing/EntL1256870X/
96256 剣状 [けんじょう] /(n,adj-no) sword-shaped/EntL1256880/   96121 剣状 [けんじょう] /(n,adj-no) sword-shaped/EntL1256880X/
96257 剣状突起 [けんじょうとっき] /(n,adj-no) xiphoid process/ensiform cartilage/EntL2021020/   96122 剣状突起 [けんじょうとっき] /(n,adj-no) xiphoid process/ensiform cartilage/EntL2021020X/
96259 剣先 [けんさき] /(n) point of a sword/EntL1256890/   96124 剣先 [けんさき] /(n) point of a sword/EntL1256890X/
96261 剣帯 [けんたい] /(n) sword belt/EntL1256900/   96126 剣帯 [けんたい] /(n) sword belt/EntL1256900X/
96263 剣道 [けんどう] /(n) kendo/swordmanship/fencing/(P)/EntL1256910/   96128 剣道 [けんどう] /(n) kendo/swordmanship/fencing/(P)/EntL1256910X/
96266 剣突く;剣突 [けんつく] /(n) rough scolding/EntL1256930/   96131 剣突く;剣突 [けんつく] /(n) rough scolding/EntL1256930X/
96267 剣呑 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/EntL1256940/   96132 剣呑 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/EntL1256940X/
96268 剣難 [けんなん] /(n) the calamity of being killed by the sword/EntL1256950/   96133 剣難 [けんなん] /(n) the calamity of being killed by the sword/EntL1256950X/
96269 剣付き鉄砲 [けんつきでっぽう] /(n) fixed bayonet/EntL1256960/   96134 剣付き鉄砲 [けんつきでっぽう] /(n) fixed bayonet/EntL1256960X/
96270 剣付くを食う [けんつくをくう] /(exp) to be the victim of a burst of anger/EntL1256970/   96135 剣付くを食う [けんつくをくう] /(exp) to be the victim of a burst of anger/EntL1256970X/
96271 剣付くを食わす [けんつくをくわす] /(exp) to burst out in anger/EntL1256980/   96136 剣付くを食わす [けんつくをくわす] /(exp) to burst out in anger/EntL1256980X/
96272 剣舞 [けんぶ] /(n) sword dance/EntL1256990/   96137 剣舞 [けんぶ] /(n) sword dance/EntL1256990X/
96273 剣法 [けんぽう] /(n) fencing/EntL1257000/   96138 剣法 [けんぽう] /(n) fencing/EntL1257000X/
96274 剣幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/EntL1257010/   96139 剣幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/EntL1257010X/
96275 剣竜 [けんりゅう] /(n) (obsc) stegosaurus (dinosaur)/EntL2026030/   96140 剣竜 [けんりゅう] /(n) (obsc) stegosaurus (dinosaur)/EntL2026030X/
96276 喧々囂々;喧喧囂囂 [けんけんごうごう] /(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) wild uproar/pandemonium/clamor of voices/tumult/(2) noisy/uproarious/clamorous/EntL1257020/   96141 喧々囂々;喧喧囂囂 [けんけんごうごう] /(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) wild uproar/pandemonium/clamor of voices/tumult/(2) noisy/uproarious/clamorous/EntL1257020X/
96278 喧しい(P);姦しい;囂しい;八釜しい [やかましい(喧しい;八釜しい)(P);かしましい(姦しい;囂しい);かしがましい(囂しい);かまびすしい(囂しい;喧しい)] /(adj-i) (1) (八釜しい is an ateji created by 夏目漱石) (uk) noisy/boisterous/(adj-i) (2) (やかましい only) strict/faultfinding/carping/fussy/(P)/EntL1211380/   96143 喧しい(P);姦しい;囂しい;八釜しい [やかましい(喧しい;八釜しい)(P);かしましい(姦しい;囂しい);かしがましい(囂しい);かまびすしい(囂しい;喧しい)] /(adj-i) (1) (八釜しい is an ateji created by 夏目漱石) (uk) noisy/boisterous/(adj-i) (2) (やかましい only) strict/faultfinding/carping/fussy/(P)/EntL1211380X/
96279 喧嘩(P);諠譁 [けんか] /(n,vs) quarrel/brawl/fight/squabble/scuffle/(P)/EntL1257040/   96144 喧嘩(P);諠譁 [けんか] /(n,vs) quarrel/brawl/fight/squabble/scuffle/(P)/EntL1257040X/
96280 喧嘩の尻 [けんかのしり] /(n) aftermath of a quarrel (failure)/EntL1873820/   96145 喧嘩の尻 [けんかのしり] /(n) aftermath of a quarrel (failure)/EntL1873820X/
96282 喧嘩を分ける [けんかをわける] /(exp) to separate quarreling persons (quarrelling)/EntL1873830/   96147 喧嘩を分ける [けんかをわける] /(exp) to separate quarreling persons (quarrelling)/EntL1873830X/
96283 喧嘩腰;けんか腰 [けんかごし] /(n,adj-no) belligerent/EntL1257050/   96148 喧嘩腰;けんか腰 [けんかごし] /(n,adj-no) belligerent/EntL1257050X/
96284 喧嘩沙汰 [けんかざた] /(n) beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation)/EntL2044600/   96149 喧嘩沙汰 [けんかざた] /(n) beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation)/EntL2044600X/
96285 喧嘩早い [けんかばやい] /(adj-i) quarrelsome/EntL1782970/   96150 喧嘩早い [けんかばやい] /(adj-i) quarrelsome/EntL1782970X/
96286 喧嘩別れ [けんかわかれ] /(n) (of a couple) fighting and splitting up/EntL1782990/   96151 喧嘩別れ [けんかわかれ] /(n) (of a couple) fighting and splitting up/EntL1782990X/
96287 喧嘩両成敗 [けんかりょうせいばい] /(exp) in a quarrel, both parties are to blame/EntL1782980/   96152 喧嘩両成敗 [けんかりょうせいばい] /(exp) in a quarrel, both parties are to blame/EntL1782980X/
96289 喧騒;喧噪;諠譟 [けんそう] /(n,adj-na) tumult/great noise/clatter/hustle and bustle/EntL1257070/   96154 喧騒;喧噪;諠譟 [けんそう] /(n,adj-na) tumult/great noise/clatter/hustle and bustle/EntL1257070X/
96290 喧伝 [けんでん] /(n,vs) widely talked about/EntL1257060/   96155 喧伝 [けんでん] /(n,vs) widely talked about/EntL1257060X/
96291 圏 [けん] /(n,n-suf) sphere/circle/range/EntL1257080/   96156 圏 [けん] /(n,n-suf) sphere/circle/range/EntL1257080X/
96292 圏域 [けんいき] /(n) sphere (e.g. of knowledge, influence)/EntL2062420/   96157 圏域 [けんいき] /(n) sphere (e.g. of knowledge, influence)/EntL2062420X/
96293 圏外 [けんがい] /(n) outside range/outside orbit/(P)/EntL1257090/   96158 圏外 [けんがい] /(n) outside range/outside orbit/(P)/EntL1257090X/
96295 圏点 [けんてん] /(n) circle (for emphasis)/EntL1874080/   96160 圏点 [けんてん] /(n) circle (for emphasis)/EntL1874080X/
96296 圏内 [けんない] /(n) within the sphere/(P)/EntL1257100/   96161 圏内 [けんない] /(n) within the sphere/(P)/EntL1257100X/
96298 堅い言葉 [かたいことば] /(n) stiff speech/EntL1865540/   96163 堅い言葉 [かたいことば] /(n) stiff speech/EntL1865540X/
96299 堅い材木 [かたいざいもく] /(n) hard lumber/EntL1865550/   96164 堅い材木 [かたいざいもく] /(n) hard lumber/EntL1865550X/
96300 堅い女 [かたいおんな] /(n) chaste woman/EntL1865530/   96165 堅い女 [かたいおんな] /(n) chaste woman/EntL1865530X/
96301 堅い商売 [かたいしょうばい] /(n) sound business/EntL1865560/   96166 堅い商売 [かたいしょうばい] /(n) sound business/EntL1865560X/
96302 堅さ(P);固さ(P);硬さ(P) [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/EntL1610650/   96167 堅さ(P);固さ(P);硬さ(P) [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/EntL1610650X/
96303 堅パン [かたパン] /(n) hard biscuits/hardtack/EntL1865860/   96168 堅パン [かたパン] /(n) hard biscuits/hardtack/EntL1865860X/
96304 堅果 [けんか] /(n,adj-no) nut/EntL1257120/   96169 堅果 [けんか] /(n,adj-no) nut/EntL1257120X/
96305 堅気 [かたぎ] /(adj-na,n) honest/respectable/EntL1615620/   96170 堅気 [かたぎ] /(adj-na,n) honest/respectable/EntL1615620X/
96306 堅苦しい;固苦しい [かたくるしい;かたぐるしい] /(adj-i) formal/strict/ceremonious/stiff/EntL1257130/   96171 堅苦しい;固苦しい [かたくるしい;かたぐるしい] /(adj-i) formal/strict/ceremonious/stiff/EntL1257130X/
96307 堅固 [けんご] /(adj-na,n) solid/strong/firm/(P)/EntL1257140/   96172 堅固 [けんご] /(adj-na,n) solid/strong/firm/(P)/EntL1257140X/
96309 堅材 [けんざい] /(n) hard wood/EntL1873980/   96174 堅材 [けんざい] /(n) hard wood/EntL1873980X/
96310 堅志 [けんし] /(n) iron purpose/EntL1874000/   96175 堅志 [けんし] /(n) iron purpose/EntL1874000X/
96311 堅持 [けんじ] /(n,vs) holding on to/sticking to/(P)/EntL1257150/   96176 堅持 [けんじ] /(n,vs) holding on to/sticking to/(P)/EntL1257150X/
96312 堅実(P);健実 [けんじつ] /(adj-na) steady/sound/reliable/solid/(P)/EntL1592720/   96177 堅実(P);健実 [けんじつ] /(adj-na) steady/sound/reliable/solid/(P)/EntL1592720X/
96313 堅守 [けんしゅ] /(n,vs) strong defense/strong defence/EntL1639310/   96178 堅守 [けんしゅ] /(n,vs) strong defense/strong defence/EntL1639310X/
96314 堅焼き;固焼き [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/EntL2077970/   96179 堅焼き;固焼き [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/EntL2077970X/
96315 堅城 [けんじょう] /(n) strong fortress/EntL1257160/   96180 堅城 [けんじょう] /(n) strong fortress/EntL1257160X/
96317 堅信礼 [けんしんれい] /(n) (the Christian sacrament of) confirmation/EntL1727070/   96182 堅信礼 [けんしんれい] /(n) (the Christian sacrament of) confirmation/EntL1727070X/
96318 堅人 [かたじん] /(n) square/trustworthy person/EntL1636560/   96183 堅人 [かたじん] /(n) square/trustworthy person/EntL1636560X/
96319 堅陣 [けんじん] /(n) stronghold/EntL1257170/   96184 堅陣 [けんじん] /(n) stronghold/EntL1257170X/
96320 堅太り;固太り [かたぶとり] /(adj-na,n) solidly built person/EntL1727040/   96185 堅太り;固太り [かたぶとり] /(adj-na,n) solidly built person/EntL1727040X/
96321 堅炭 [かたずみ] /(n) hard charcoal/EntL1727080/   96186 堅炭 [かたずみ] /(n) hard charcoal/EntL1727080X/
96322 堅調 [けんちょう] /(adj-na,n) bullish/firm (market)/(P)/EntL1257180/   96187 堅調 [けんちょう] /(adj-na,n) bullish/firm (market)/(P)/EntL1257180X/
96323 堅忍 [けんにん] /(n,vs) perseverance/EntL1257190/   96188 堅忍 [けんにん] /(n,vs) perseverance/EntL1257190X/
96324 堅忍持久 [けんにんじきゅう] /(n) dogged perseverance/untiring patience/EntL2044730/   96189 堅忍持久 [けんにんじきゅう] /(n) dogged perseverance/untiring patience/EntL2044730X/
96325 堅忍不抜 [けんにんふばつ] /(adj-na,n) indomitable perseverance/invincible fortitude/EntL1257200/   96190 堅忍不抜 [けんにんふばつ] /(adj-na,n) indomitable perseverance/invincible fortitude/EntL1257200X/
96326 堅白同異 [けんぱくどうい] /(n) sophism/sophistry/quibbling/EntL2044740/   96191 堅白同異 [けんぱくどうい] /(n) sophism/sophistry/quibbling/EntL2044740X/
96327 堅物 [かたぶつ] /(n,adj-no) straight-laced or stubborn person/EntL1257210/   96192 堅物 [かたぶつ] /(n,adj-no) straight-laced or stubborn person/EntL1257210X/
96328 堅木 [かたぎ] /(n) hardwood/EntL1727050/   96193 堅木 [かたぎ] /(n) hardwood/EntL1727050X/
96329 堅塁;堅累 [けんるい] /(n) stronghold/EntL1257220/   96194 堅塁;堅累 [けんるい] /(n) stronghold/EntL1257220X/
96330 堅牢 [けんろう] /(adj-na,n) solid/EntL1257230/   96195 堅牢 [けんろう] /(adj-na,n) solid/EntL1257230X/
96331 堅牢堅固 [けんろうけんご] /(n,adj-na) firm and solid/stout and durable/EntL2044780/   96196 堅牢堅固 [けんろうけんご] /(n,adj-na) firm and solid/stout and durable/EntL2044780X/
96332 嫌(P);厭;厭や(io) [いや(P);や(嫌;厭)] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/(P)/EntL1587610/   96197 嫌(P);厭;厭や(io) [いや(P);や(嫌;厭)] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/(P)/EntL1587610X/
96333 嫌々;嫌嫌;厭厭;厭々 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/EntL1587620/   96198 嫌々;嫌嫌;厭厭;厭々 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/EntL1587620X/
96334 嫌い [きらい] /(adj-na,n) (1) dislike/hate/(suf) (2) suspicion/tendency/smack (of)/(P)/EntL1257240/   96199 嫌い [きらい] /(adj-na,n) (1) dislike/hate/(suf) (2) suspicion/tendency/smack (of)/(P)/EntL1257240X/
96338 嫌う [きらう] /(v5u,vt) to hate/to dislike/to loathe/(P)/EntL1257250/   96203 嫌う [きらう] /(v5u,vt) to hate/to dislike/to loathe/(P)/EntL1257250X/
96339 嫌がらせ(P);厭がらせ [いやがらせ] /(n) harassment/pestering/(P)/EntL1257260/   96204 嫌がらせ(P);厭がらせ [いやがらせ] /(n) harassment/pestering/(P)/EntL1257260X/
96340 嫌がる(P);厭がる [いやがる] /(v5r,vt) to hate/to dislike/(P)/EntL1609260/   96205 嫌がる(P);厭がる [いやがる] /(v5r,vt) to hate/to dislike/(P)/EntL1609260X/
96341 嫌な気持;厭な気持ち [いやなきもち] /(n) unpleasant feeling/EntL1637500/   96206 嫌な気持;厭な気持ち [いやなきもち] /(n) unpleasant feeling/EntL1637500X/
96342 嫌らしい(P);厭やらしい(P) [いやらしい(P);やらしい] /(adj-i) (uk) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/(P)/EntL1257270/   96207 嫌らしい(P);厭やらしい(P) [いやらしい(P);やらしい] /(adj-i) (uk) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/(P)/EntL1257270X/
96344 嫌悪 [けんお] /(n,vs,adj-no) disgust/hate/repugnance/(P)/EntL1257280/   96209 嫌悪 [けんお] /(n,vs,adj-no) disgust/hate/repugnance/(P)/EntL1257280X/
96346 嫌煙 [けんえん] /(n) dislike of smoking/EntL1257290/   96211 嫌煙 [けんえん] /(n) dislike of smoking/EntL1257290X/
96347 嫌煙運動 [けんえんうんどう] /(n) anti-smoking campaign/EntL1934130/   96212 嫌煙運動 [けんえんうんどう] /(n) anti-smoking campaign/EntL1934130X/
96348 嫌煙活動家 [けんえんかつどういえ] /(n) antismoking activist/EntL1991980/   96213 嫌煙活動家 [けんえんかつどういえ] /(n) antismoking activist/EntL1991980X/
96349 嫌煙権 [けんえんけん] /(n) non-smokers' rights/EntL1833780/   96214 嫌煙権 [けんえんけん] /(n) non-smokers' rights/EntL1833780X/
96351 嫌忌 [けんき;けんぎ] /(n,vs) dislike/aversion/EntL1636810/   96216 嫌忌 [けんき;けんぎ] /(n,vs) dislike/aversion/EntL1636810X/
96352 嫌気 [いやき(P);いやけ;けんき] /(n,vs,adj-no) dislike/disgust/disinclination/tired of/(P)/EntL1578310/   96217 嫌気 [いやき(P);いやけ;けんき] /(n,vs,adj-no) dislike/disgust/disinclination/tired of/(P)/EntL1578310X/
96353 嫌気が差す [いやけがさす] /(exp) to be tired of/to be sick of/EntL1257310/   96218 嫌気が差す [いやけがさす] /(exp) to be tired of/to be sick of/EntL1257310X/
96356 嫌気生物 [けんきせいぶつ] /(adj-na) anaerobe/EntL1833770/   96221 嫌気生物 [けんきせいぶつ] /(adj-na) anaerobe/EntL1833770X/
96357 嫌疑 [けんぎ] /(n) suspicion/(P)/EntL1257320/   96222 嫌疑 [けんぎ] /(n) suspicion/(P)/EntL1257320X/
96358 嫌疑者 [けんぎしゃ] /(n) suspect/EntL1833790/   96223 嫌疑者 [けんぎしゃ] /(n) suspect/EntL1833790X/
96359 嫌味;嫌み;厭味;厭み [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/gaudiness/sarcasm/EntL1587660/   96224 嫌味;嫌み;厭味;厭み [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/gaudiness/sarcasm/EntL1587660X/
96361 建つ [たつ] /(v5t,vi) to be erected/to be built/(P)/EntL1597045/   96226 建つ [たつ] /(v5t,vi) to be erected/to be built/(P)/EntL1597045X/
96362 建てる [たてる] /(v1,vt) to build/to construct/(P)/EntL1257330/   96227 建てる [たてる] /(v1,vt) to build/to construct/(P)/EntL1257330X/
96363 建て回す [たてまわす] /(v5s) to build around/EntL1257340/   96228 建て回す [たてまわす] /(v5s) to build around/EntL1257340X/
96364 建て掛け [たてかけ] /(n) under construction/EntL1714280/   96229 建て掛け [たてかけ] /(n) under construction/EntL1714280X/
96365 建て込む [たてこむ] /(v5m) to be built up/to be crowded with houses/EntL2010830/   96230 建て込む [たてこむ] /(v5m) to be built up/to be crowded with houses/EntL2010830X/
96366 建て前(P);建前(P);立て前;立前;点て前;点前 [たてまえ(P);てまえ(点前)] /(n) (1) (建て前, 建前, 立て前, 立前 only) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) (建て前, 建前 only) ceremony for the erection of the framework of a house/(n) (3) (点前, 点て前, 立前, 立て前 only) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/(P)/EntL1597110/   96231 建て前(P);建前(P);立て前;立前;点て前;点前 [たてまえ(P);てまえ(点前)] /(n) (1) (建て前, 建前, 立て前, 立前 only) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) (建て前, 建前 only) ceremony for the erection of the framework of a house/(n) (3) (点前, 点て前, 立前, 立て前 only) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/(P)/EntL1597110X/
96367 建て増す [たてます] /(v5s,vt) to extend (building)/to build on/EntL1257350/   96232 建て増す [たてます] /(v5s,vt) to extend (building)/to build on/EntL1257350X/
96368 建て替える [たてかえる] /(v1,vt) to rebuild/to reconstruct/EntL1846560/   96233 建て替える [たてかえる] /(v1,vt) to rebuild/to reconstruct/EntL1846560X/
96369 建て直し [たてなおし] /(n) re-erection/rebuilding/EntL1891610/   96234 建て直し [たてなおし] /(n) re-erection/rebuilding/EntL1891610X/
96370 建て直す;建直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rebuild/to reconstruct/EntL1846550/   96235 建て直す;建直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rebuild/to reconstruct/EntL1846550X/
96371 建て坪;建坪 [たてつぼ] /(n) floor space/EntL1597100/   96236 建て坪;建坪 [たてつぼ] /(n) floor space/EntL1597100X/
96372 建て売り;建売り [たてうり] /(n) constructing and selling a ready-built house/EntL1714230/   96237 建て売り;建売り [たてうり] /(n) constructing and selling a ready-built house/EntL1714230X/
96373 建て売り住宅;建売り住宅 [たてうりじゅうたく] /(n) ready-built house or housing/EntL1714240/   96238 建て売り住宅;建売り住宅 [たてうりじゅうたく] /(n) ready-built house or housing/EntL1714240X/
96375 建て網 [たてあみ] /(n) fish trap/set net/EntL1714310/   96240 建て網 [たてあみ] /(n) fish trap/set net/EntL1714310X/
96378 建学 [けんがく] /(n,vs) foundation of a school/EntL1951190/   96243 建学 [けんがく] /(n,vs) foundation of a school/EntL1951190X/
96379 建議 [けんぎ] /(n,vs) proposition/motion/proposal/suggestion/(P)/EntL1257360/   96244 建議 [けんぎ] /(n,vs) proposition/motion/proposal/suggestion/(P)/EntL1257360X/
96380 建議案 [けんぎあん] /(n) proposition/EntL1714400/   96245 建議案 [けんぎあん] /(n) proposition/EntL1714400X/
96381 建議者 [けんぎしゃ] /(n) a proposer/EntL1714390/   96246 建議者 [けんぎしゃ] /(n) a proposer/EntL1714390X/
96383 建玉 [たてぎょく] /(n) (1) position (in finance: amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/(2) open interest/(3) sales or purchase contract/(4) outstanding account/EntL1984650/   96248 建玉 [たてぎょく] /(n) (1) position (in finance: amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/(2) open interest/(3) sales or purchase contract/(4) outstanding account/EntL1984650X/
96384 建具 [たてぐ] /(n) fittings such as sliding doors, fusuma, shoji, etc./furniture/EntL1257370/   96249 建具 [たてぐ] /(n) fittings such as sliding doors, fusuma, shoji, etc./furniture/EntL1257370X/
96385 建具屋 [たてぐや] /(n) a joiner/cabinetmaker/EntL1714260/   96250 建具屋 [たてぐや] /(n) a joiner/cabinetmaker/EntL1714260X/
96386 建具師 [たてぐし] /(n) woodworker/joiner/EntL2028480/   96251 建具師 [たてぐし] /(n) woodworker/joiner/EntL2028480X/
96387 建国 [けんこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/EntL1257380/   96252 建国 [けんこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/EntL1257380X/
96388 建国記念の日 [けんこくきねんのひ] /(n) Foundation Day (Feb 11)/EntL1257390/   96253 建国記念の日 [けんこくきねんのひ] /(n) Foundation Day (Feb 11)/EntL1257390X/
96389 建国記念日 [けんこくきねんび] /(n) National Foundation Day/EntL1714250/   96254 建国記念日 [けんこくきねんび] /(n) National Foundation Day/EntL1714250X/
96391 建材 [けんざい] /(n) building material/(P)/EntL1257400/   96256 建材 [けんざい] /(n) building material/(P)/EntL1257400X/
96392 建策 [けんさく] /(n,vs) making a plan/recommendation/suggestion/EntL1257410/   96257 建策 [けんさく] /(n,vs) making a plan/recommendation/suggestion/EntL1257410X/
96396 建設 [けんせつ] /(n,vs) construction/establishment/(P)/EntL1257420/   96261 建設 [けんせつ] /(n,vs) construction/establishment/(P)/EntL1257420X/
96397 建設会社 [けんせつがいしゃ] /(n) construction company/EntL1257430/   96262 建設会社 [けんせつがいしゃ] /(n) construction company/EntL1257430X/
96398 建設機械 [けんせつきかい] /(n) construction machinery/EntL1934140/   96263 建設機械 [けんせつきかい] /(n) construction machinery/EntL1934140X/
96399 建設業 [けんせつぎょう] /(n) construction industry/construction business/EntL1714290/   96264 建設業 [けんせつぎょう] /(n) construction industry/construction business/EntL1714290X/
96402 建設工事 [けんせつこうじ] /(n) construction work/EntL1934150/   96267 建設工事 [けんせつこうじ] /(n) construction work/EntL1934150X/
96403 建設国債 [けんせつこくさい] /(n) construction debt/EntL1991990/   96268 建設国債 [けんせつこくさい] /(n) construction debt/EntL1991990X/
96404 建設者 [けんせつしゃ] /(n) architect/EntL1257440/   96269 建設者 [けんせつしゃ] /(n) architect/EntL1257440X/
96405 建設省 [けんせつしょう] /(n) Ministry of Construction/(P)/EntL1630720/   96270 建設省 [けんせつしょう] /(n) Ministry of Construction/(P)/EntL1630720X/
96406 建設大臣 [けんせつだいじん] /(n) Minister of Construction/EntL1257450/   96271 建設大臣 [けんせつだいじん] /(n) Minister of Construction/EntL1257450X/
96408 建設的 [けんせつてき] /(adj-na) constructive/(P)/EntL1257460/   96273 建設的 [けんせつてき] /(adj-na) constructive/(P)/EntL1257460X/
96409 建設的関係 [けんせつてきかんけい] /(n) constructive relationship/EntL1257470/   96274 建設的関係 [けんせつてきかんけい] /(n) constructive relationship/EntL1257470X/
96410 建設費 [けんせつひ] /(n) construction (building) costs/EntL1934160/   96275 建設費 [けんせつひ] /(n) construction (building) costs/EntL1934160X/
96413 建増し;建て増し [たてまし] /(n) building addition or extension/an annex/EntL1714300/   96278 建増し;建て増し [たてまし] /(n) building addition or extension/an annex/EntL1714300X/
96414 建造 [けんぞう] /(n,vs) building/construction/(P)/EntL1257480/   96279 建造 [けんぞう] /(n,vs) building/construction/(P)/EntL1257480X/
96415 建造物 [けんぞうぶつ] /(n) structure/(P)/EntL1257490/   96280 建造物 [けんぞうぶつ] /(n) structure/(P)/EntL1257490X/
96416 建値;建て値 [たてね] /(n) official market quotations/exchange rates/EntL1714270/   96281 建値;建て値 [たてね] /(n) official market quotations/exchange rates/EntL1714270X/
96417 建築 [けんちく] /(n,vs) construction/architecture/(P)/EntL1257500/   96282 建築 [けんちく] /(n,vs) construction/architecture/(P)/EntL1257500X/
96418 建築家 [けんちくか] /(n) architect/EntL1257510/   96283 建築家 [けんちくか] /(n) architect/EntL1257510X/
96419 建築学 [けんちくがく] /(n) architecture/(P)/EntL1630730/   96284 建築学 [けんちくがく] /(n) architecture/(P)/EntL1630730X/
96420 建築基準法 [けんちくきじゅんほう] /(n) the Building Standards Act/EntL1714350/   96285 建築基準法 [けんちくきじゅんほう] /(n) the Building Standards Act/EntL1714350X/
96421 建築業 [けんちくぎょう] /(n) building (construction) industry/(being in) the building trade/EntL1934170/   96286 建築業 [けんちくぎょう] /(n) building (construction) industry/(being in) the building trade/EntL1934170X/
96422 建築業者 [けんちくぎょうしゃ] /(n) a builder/EntL1714370/   96287 建築業者 [けんちくぎょうしゃ] /(n) a builder/EntL1714370X/
96423 建築現場 [けんちくげんば] /(n) building (construction) site/EntL1934180/   96288 建築現場 [けんちくげんば] /(n) building (construction) site/EntL1934180X/
96424 建築士 [けんちくし] /(n) (authorized) architect and builder (authorised)/(P)/EntL1714320/   96289 建築士 [けんちくし] /(n) (authorized) architect and builder (authorised)/(P)/EntL1714320X/
96425 建築中 [けんちくちゅう] /(n) under construction/EntL1874060/   96290 建築中 [けんちくちゅう] /(n) under construction/EntL1874060X/
96426 建築費 [けんちくひ] /(n) building expenses/construction costs/EntL1714360/   96291 建築費 [けんちくひ] /(n) building expenses/construction costs/EntL1714360X/
96427 建築物 [けんちくぶつ] /(n) a building/architectural structure/EntL1714330/   96292 建築物 [けんちくぶつ] /(n) a building/architectural structure/EntL1714330X/
96428 建築面積 [けんちくめんせき] /(n) building area/EntL1714340/   96293 建築面積 [けんちくめんせき] /(n) building area/EntL1714340X/
96432 建白 [けんぱく] /(n,vs) petition/memorial/EntL1257520/   96297 建白 [けんぱく] /(n,vs) petition/memorial/EntL1257520X/
96433 建白書 [けんぱくしょ] /(n) a petition/a memorial/EntL1714220/   96298 建白書 [けんぱくしょ] /(n) a petition/a memorial/EntL1714220X/
96434 建碑 [けんぴ] /(n,vs) erection of a monument/EntL1257530/   96299 建碑 [けんぴ] /(n,vs) erection of a monument/EntL1257530X/
96436 建物 [たてもの] /(n) building/(P)/EntL1257540/   96301 建物 [たてもの] /(n) building/(P)/EntL1257540X/
96437 建蔽率 [けんぺいりつ] /(n) coverage/coverage ratio/EntL1714380/   96302 建蔽率 [けんぺいりつ] /(n) coverage/coverage ratio/EntL1714380X/
96439 建立 [こんりゅう(P);けんりつ] /(n,vs) (act of) building (temple, monument, etc.)/erection/(P)/EntL1257550/   96304 建立 [こんりゅう(P);けんりつ] /(n,vs) (act of) building (temple, monument, etc.)/erection/(P)/EntL1257550X/
96441 憲章 [けんしょう] /(n) charter/(P)/EntL1257560/   96306 憲章 [けんしょう] /(n) charter/(P)/EntL1257560X/
96442 憲政 [けんせい] /(n) constitutional government/(P)/EntL1257570/   96307 憲政 [けんせい] /(n) constitutional government/(P)/EntL1257570X/
96443 憲政の実を上げる [けんせいのじつをあげる] /(exp) to realize constitutionalism/to realise constitutionalism/EntL1874030/   96308 憲政の実を上げる [けんせいのじつをあげる] /(exp) to realize constitutionalism/to realise constitutionalism/EntL1874030X/
96444 憲兵 [けんぺい] /(n) military police/EntL1257580/   96309 憲兵 [けんぺい] /(n) military police/EntL1257580X/
96445 憲兵隊 [けんぺいたい] /(n) regiment of military policemen/EntL1934190/   96310 憲兵隊 [けんぺいたい] /(n) regiment of military policemen/EntL1934190X/
96446 憲法 [けんぽう] /(n,adj-no) constitution/(P)/EntL1257590/   96311 憲法 [けんぽう] /(n,adj-no) constitution/(P)/EntL1257590X/
96447 憲法を改正する [けんぽうをかいせいする] /(exp) to revise the constitution/to amend the constitution/EntL1257600/   96312 憲法を改正する [けんぽうをかいせいする] /(exp) to revise the constitution/to amend the constitution/EntL1257600X/
96448 憲法違反 [けんぽういはん] /(n,adj-no) unconstitutionality/EntL1757630/   96313 憲法違反 [けんぽういはん] /(n,adj-no) unconstitutionality/EntL1757630X/
96449 憲法解釈 [けんぽうかいしゃく] /(n) constitutional interpretation/EntL1257610/   96314 憲法解釈 [けんぽうかいしゃく] /(n) constitutional interpretation/EntL1257610X/
96450 憲法改正 [けんぽうかいせい] /(n) constitutional reform/constitutional amendment/EntL1257620/   96315 憲法改正 [けんぽうかいせい] /(n) constitutional reform/constitutional amendment/EntL1257620X/
96451 憲法学者 [けんぽうがくしゃ] /(n) constitutional scholar (lawyer)/expert in constitutional law/EntL1934200/   96316 憲法学者 [けんぽうがくしゃ] /(n) constitutional scholar (lawyer)/expert in constitutional law/EntL1934200X/
96452 憲法記念日 [けんぽうきねんび] /(n) Constitution Memorial Day Holiday (May 3rd)/EntL1257630/   96317 憲法記念日 [けんぽうきねんび] /(n) Constitution Memorial Day Holiday (May 3rd)/EntL1257630X/
96453 憲法裁判所 [けんぽうさいばんしょ] /(n) constitutional court/EntL1992000/   96318 憲法裁判所 [けんぽうさいばんしょ] /(n) constitutional court/EntL1992000X/
96455 憲法上 [けんぽうじょう] /(adj-no) constitutional/EntL2059670/   96320 憲法上 [けんぽうじょう] /(adj-no) constitutional/EntL2059670X/
96457 懸け隔たる [かけへだたる] /(v5r,vi) to be far apart/to be remote/to be quite different/EntL1849110/   96322 懸け隔たる [かけへだたる] /(v5r,vi) to be far apart/to be remote/to be quite different/EntL1849110X/
96458 懸け隔てる [かけへだてる] /(v1,vt) to put distance between/to estrange/EntL1849120/   96323 懸け隔てる [かけへだてる] /(v1,vt) to put distance between/to estrange/EntL1849120X/
96459 懸け橋;掛け橋;かけ橋;架け橋;懸橋;掛橋;梯;桟 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/EntL1664850/   96324 懸け橋;掛け橋;かけ橋;架け橋;懸橋;掛橋;梯;桟 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/EntL1664850X/
96460 懸案 [けんあん] /(n,adj-no) pending question/pending problem/(P)/EntL1257660/   96325 懸案 [けんあん] /(n,adj-no) pending question/pending problem/(P)/EntL1257660X/
96461 懸架 [けんか;けんが] /(n) suspension (of an automobile)/EntL1873840/   96326 懸架 [けんか;けんが] /(n) suspension (of an automobile)/EntL1873840X/
96462 懸崖 [けんがい] /(n) overhanging cliff/EntL1257670/   96327 懸崖 [けんがい] /(n) overhanging cliff/EntL1257670X/
96463 懸隔 [けんかく] /(n) difference/discrepancy/EntL1257680/   96328 懸隔 [けんかく] /(n) difference/discrepancy/EntL1257680X/
96464 懸軍 [けんぐん] /(n) expeditionary army/EntL1873910/   96329 懸軍 [けんぐん] /(n) expeditionary army/EntL1873910X/
96465 懸賞 [けんしょう] /(n) offering prizes/winning/reward/(P)/EntL1257690/   96330 懸賞 [けんしょう] /(n) offering prizes/winning/reward/(P)/EntL1257690X/
96466 懸賞金 [けんしょうきん] /(n) prize money/EntL1769400/   96331 懸賞金 [けんしょうきん] /(n) prize money/EntL1769400X/
96467 懸賞問題 [けんしょうもんだい] /(n) problem for a prize contest/EntL1934210/   96332 懸賞問題 [けんしょうもんだい] /(n) problem for a prize contest/EntL1934210X/
96468 懸賞論文 [けんしょうろんぶん] /(n) essay contest/EntL1769410/   96333 懸賞論文 [けんしょうろんぶん] /(n) essay contest/EntL1769410X/
96469 懸垂 [けんすい] /(n,vs,adj-no) pull-up/chin up/chinning/(P)/EntL1257700/   96334 懸垂 [けんすい] /(n,vs,adj-no) pull-up/chin up/chinning/(P)/EntL1257700X/
96470 懸垂運動 [けんすいうんどう] /(n) chin-ups/EntL1769360/   96335 懸垂運動 [けんすいうんどう] /(n) chin-ups/EntL1769360X/
96471 懸垂線 [けんすいせん] /(n) a catenary/EntL1769370/   96336 懸垂線 [けんすいせん] /(n) a catenary/EntL1769370X/
96472 懸絶 [けんぜつ] /(n,vs) great difference/EntL1257710/   96337 懸絶 [けんぜつ] /(n,vs) great difference/EntL1257710X/
96473 懸想 [けそう] /(n,vs) falling in love/attachment/EntL1639340/   96338 懸想 [けそう] /(n,vs) falling in love/attachment/EntL1639340X/
96474 懸想文 [けそうぶみ] /(n) love-letter/EntL1769390/   96339 懸想文 [けそうぶみ] /(n) love-letter/EntL1769390X/
96475 懸巣;懸け巣 [かけす;カケス] /(n) (uk) Eurasian jay (Garrulus glandarius)/EntL1769380/   96340 懸巣;懸け巣 [かけす;カケス] /(n) (uk) Eurasian jay (Garrulus glandarius)/EntL1769380X/
96476 懸濁;懸獨(iK) [けんだく] /(n) {chem} suspension/EntL1874050/   96341 懸濁;懸獨(iK) [けんだく] /(n) {chem} suspension/EntL1874050X/
96477 懸吊 [けんちょう] /(n) suspension/EntL1874070/   96342 懸吊 [けんちょう] /(n) suspension/EntL1874070X/
96478 懸念 [けねん] /(n,vs) worry/fear/anxiety/concern/(P)/EntL1257720/   96343 懸念 [けねん] /(n,vs) worry/fear/anxiety/concern/(P)/EntL1257720X/
96479 懸念材料 [けねんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reason for uneasiness/EntL2044560/   96344 懸念材料 [けねんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reason for uneasiness/EntL2044560X/
96481 懸命 [けんめい] /(adj-na,n) eagerness/earnestness/risking one's life/(P)/EntL1257730/   96346 懸命 [けんめい] /(adj-na,n) eagerness/earnestness/risking one's life/(P)/EntL1257730X/
96482 懸壅垂 [けんようすい] /(n) uvula/EntL1769420/   96347 懸壅垂 [けんようすい] /(n) uvula/EntL1769420X/
96484 拳 [こぶし] /(n) fist/(P)/EntL1257740/   96349 拳 [こぶし] /(n) fist/(P)/EntL1257740X/
96485 拳々服膺;拳拳服膺 [けんけんふくよう] /(n,vs) firmly bear in mind/have something engraved on one's mind (heart)/EntL2040370/   96350 拳々服膺;拳拳服膺 [けんけんふくよう] /(n,vs) firmly bear in mind/have something engraved on one's mind (heart)/EntL2040370X/
96486 拳固 [げんこ] /(n) fist/EntL1665540/   96351 拳固 [げんこ] /(n) fist/EntL1665540X/
96487 拳骨 [げんこつ] /(n,vs) fist/(P)/EntL1257750/   96352 拳骨 [げんこつ] /(n,vs) fist/(P)/EntL1257750X/
96488 拳銃 [けんじゅう] /(n) pistol/handgun/revolver/EntL1257760/   96353 拳銃 [けんじゅう] /(n) pistol/handgun/revolver/EntL1257760X/
96489 拳闘 [けんとう] /(n) prizefighting/boxing/EntL1257770/   96354 拳闘 [けんとう] /(n) prizefighting/boxing/EntL1257770X/
96490 拳法 [けんぽう] /(n) Chinese art of self-defence (defense)/EntL1257780/   96355 拳法 [けんぽう] /(n) Chinese art of self-defence (defense)/EntL1257780X/
96492 捲し立てる [まくしたてる] /(v1,vt) to talk on and on/EntL1257790/   96357 捲し立てる [まくしたてる] /(v1,vt) to talk on and on/EntL1257790X/
96494 捲る [まくる] /(suf,v5r,vt) (1) to turn up/to roll up (e.g. sleeves)/(2) verb suffix to indicate reckless abandon to the activity/(P)/EntL1257800/   96359 捲る [まくる] /(suf,v5r,vt) (1) to turn up/to roll up (e.g. sleeves)/(2) verb suffix to indicate reckless abandon to the activity/(P)/EntL1257800X/
96495 捲る [めくる] /(v5r,vt) to turn over/to turn pages of a book/to tear off/to strip off/(P)/EntL1257810/   96360 捲る [めくる] /(v5r,vt) to turn over/to turn pages of a book/to tear off/to strip off/(P)/EntL1257810X/
96496 捲れる [まくれる;めくれる] /(v1,vi) to be (get) turned up (inside out)/EntL1633150/   96361 捲れる [まくれる;めくれる] /(v1,vi) to be (get) turned up (inside out)/EntL1633150X/
96497 検圧 [けんあつ] /(n,vs) measuring pressure/EntL1814480/   96362 検圧 [けんあつ] /(n,vs) measuring pressure/EntL1814480X/
96498 検圧器 [けんあつき] /(n) pressure gauge/EntL1814490/   96363 検圧器 [けんあつき] /(n) pressure gauge/EntL1814490X/
96499 検案 [けんあん] /(n,vs) autopsy/EntL1814660/   96364 検案 [けんあん] /(n,vs) autopsy/EntL1814660X/
96500 検案書 [けんあんしょ] /(n) certificate of post-mortem/EntL1814670/   96365 検案書 [けんあんしょ] /(n) certificate of post-mortem/EntL1814670X/
96501 検印 [けんいん] /(n) seal of approval/EntL1257820/   96366 検印 [けんいん] /(n) seal of approval/EntL1257820X/
96502 検疫 [けんえき] /(n,vs) quarantine/medical inspection/(P)/EntL1257830/   96367 検疫 [けんえき] /(n,vs) quarantine/medical inspection/(P)/EntL1257830X/
96503 検疫官 [けんえきかん] /(n) quarantine inspector/EntL1814640/   96368 検疫官 [けんえきかん] /(n) quarantine inspector/EntL1814640X/
96504 検疫所 [けんえきじょ;けんえきしょ] /(n) quarantine station/EntL1814650/   96369 検疫所 [けんえきじょ;けんえきしょ] /(n) quarantine station/EntL1814650X/
96505 検閲 [けんえつ] /(n,adj-no) (1) censorship/inspection/examination/(vs) (2) to censor/to inspect (in order to censor)/to review (in order to censor)/(P)/EntL1257840/   96370 検閲 [けんえつ] /(n,adj-no) (1) censorship/inspection/examination/(vs) (2) to censor/to inspect (in order to censor)/to review (in order to censor)/(P)/EntL1257840X/
96506 検閲官 [けんえつかん] /(n) inspector/censor/EntL1814750/   96371 検閲官 [けんえつかん] /(n) inspector/censor/EntL1814750X/
96507 検温 [けんおん] /(n,vs,adj-no) temperature measurement/EntL1814700/   96372 検温 [けんおん] /(n,vs,adj-no) temperature measurement/EntL1814700X/
96508 検温器 [けんおんき] /(n) clinical thermometer/EntL1257850/   96373 検温器 [けんおんき] /(n) clinical thermometer/EntL1257850X/
96509 検眼 [けんがん] /(n,vs) eye examination/optometry/EntL1257860/   96374 検眼 [けんがん] /(n,vs) eye examination/optometry/EntL1257860X/
96510 検眼医 [けんがんい] /(n) optometrist/EntL1257870/   96375 検眼医 [けんがんい] /(n) optometrist/EntL1257870X/
96511 検眼鏡 [けんがんきょう] /(n) ophthalmoscope/EntL1814690/   96376 検眼鏡 [けんがんきょう] /(n) ophthalmoscope/EntL1814690X/
96512 検挙 [けんきょ] /(n,vs) arrest/roundup/(P)/EntL1257880/   96377 検挙 [けんきょ] /(n,vs) arrest/roundup/(P)/EntL1257880X/
96513 検鏡 [けんきょう] /(n,vs,adj-no) microscopic examination/microscopy/EntL1636820/   96378 検鏡 [けんきょう] /(n,vs,adj-no) microscopic examination/microscopy/EntL1636820X/
96516 検校 [けんぎょう] /(n) correction/person who makes corrections/temple or shrine administrator/EntL1814680/   96381 検校 [けんぎょう] /(n) correction/person who makes corrections/temple or shrine administrator/EntL1814680X/
96517 検査 [けんさ] /(n,vs) inspection (e.g. customs, factory)/examination/(P)/EntL1257890/   96382 検査 [けんさ] /(n,vs) inspection (e.g. customs, factory)/examination/(P)/EntL1257890X/
96520 検査員 [けんさいん] /(n) inspector/EntL1873960/   96385 検査員 [けんさいん] /(n) inspector/EntL1873960X/
96521 検査官 [けんさかん;けんしょうかん] /(n) inspector/examiner/auditor/EntL1814630/   96386 検査官 [けんさかん;けんしょうかん] /(n) inspector/examiner/auditor/EntL1814630X/
96529 検査役 [けんさやく] /(n) inspector/EntL1814620/   96394 検査役 [けんさやく] /(n) inspector/EntL1814620X/
96530 検索 [けんさく] /(n,vs) looking up (e.g. a word in a dictionary)/retrieval (e.g. data)/searching for/referring to/(P)/EntL1257900/   96395 検索 [けんさく] /(n,vs) looking up (e.g. a word in a dictionary)/retrieval (e.g. data)/searching for/referring to/(P)/EntL1257900X/
96532 検索エンジン [けんさくエンジン] /(n) {comp} search engine/EntL1992010/   96397 検索エンジン [けんさくエンジン] /(n) {comp} search engine/EntL1992010X/
96550 検察 [けんさつ] /(n,vs) examination/prosecutor/(P)/EntL1257910/   96415 検察 [けんさつ] /(n,vs) examination/prosecutor/(P)/EntL1257910X/
96551 検察官 [けんさつかん] /(n) public prosecutor/(P)/EntL1630740/   96416 検察官 [けんさつかん] /(n) public prosecutor/(P)/EntL1630740X/
96552 検察審査会 [けんさつしんさかい] /(n) Committee for the Inquest of Prosecution/EntL1992020/   96417 検察審査会 [けんさつしんさかい] /(n) Committee for the Inquest of Prosecution/EntL1992020X/
96553 検察庁 [けんさつちょう] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/EntL1630750/   96418 検察庁 [けんさつちょう] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/EntL1630750X/
96554 検札 [けんさつ] /(n,vs) ticket check/EntL1257920/   96419 検札 [けんさつ] /(n,vs) ticket check/EntL1257920X/
96555 検算;験算 [けんざん] /(n,vs) verification of accounts/checking figures/arithmetic check/EntL1592690/   96420 検算;験算 [けんざん] /(n,vs) verification of accounts/checking figures/arithmetic check/EntL1592690X/
96557 検視(P);検屍;検死 [けんし] /(n,vs) autopsy/inquest/investigation of death/(P)/EntL1592700/   96422 検視(P);検屍;検死 [けんし] /(n,vs) autopsy/inquest/investigation of death/(P)/EntL1592700X/
96558 検事 [けんじ] /(n) public prosecutor/(P)/EntL1257930/   96423 検事 [けんじ] /(n) public prosecutor/(P)/EntL1257930X/
96559 検事局 [けんじきょく] /(n) prosecutor's office/EntL1814540/   96424 検事局 [けんじきょく] /(n) prosecutor's office/EntL1814540X/
96560 検事控訴 [けんじこうそ] /(n) public prosecutor's appeal/EntL1814550/   96425 検事控訴 [けんじこうそ] /(n) public prosecutor's appeal/EntL1814550X/
96561 検事正 [けんじせい] /(n) chief public prosecutor/(P)/EntL1630760/   96426 検事正 [けんじせい] /(n) chief public prosecutor/(P)/EntL1630760X/
96562 検事総長 [けんじそうちょう] /(n) attorney general/EntL1814560/   96427 検事総長 [けんじそうちょう] /(n) attorney general/EntL1814560X/
96563 検字 [けんじ] /(n) stroke-count index/EntL1814500/   96428 検字 [けんじ] /(n) stroke-count index/EntL1814500X/
96564 検車 [けんしゃ] /(n,vs) motor vehicle inspection/EntL1814530/   96429 検車 [けんしゃ] /(n,vs) motor vehicle inspection/EntL1814530X/
96565 検収 [けんしゅう] /(n,vs) acceptance inspection/collating/receipt and inspection/EntL2017420/   96430 検収 [けんしゅう] /(n,vs) acceptance inspection/collating/receipt and inspection/EntL2017420X/
96566 検出 [けんしゅつ] /(n,vs) detection/sense (e.g. sensor)/(P)/EntL1257940/   96431 検出 [けんしゅつ] /(n,vs) detection/sense (e.g. sensor)/(P)/EntL1257940X/
96569 検出器 [けんしゅつき] /(n) detector/EntL1934240/   96434 検出器 [けんしゅつき] /(n) detector/EntL1934240X/
96571 検証 [けんしょう] /(n,vs) verification/inspection/(P)/EntL1257950/   96436 検証 [けんしょう] /(n,vs) verification/inspection/(P)/EntL1257950X/
96573 検診 [けんしん] /(n,vs) medical examination/(P)/EntL1257960/   96438 検診 [けんしん] /(n,vs) medical examination/(P)/EntL1257960X/
96574 検針 [けんしん] /(n,vs) inspection of a meter/EntL1257970/   96439 検針 [けんしん] /(n,vs) inspection of a meter/EntL1257970X/
96576 検束 [けんそく] /(n,vs) arrest/custody/detention/EntL1257980/   96441 検束 [けんそく] /(n,vs) arrest/custody/detention/EntL1257980X/
96577 検体 [けんたい] /(n) specimen/sample/EntL1814520/   96442 検体 [けんたい] /(n) specimen/sample/EntL1814520X/
96578 検知;見知 [けんち] /(n,vs) detection/EntL2027680/   96443 検知;見知 [けんち] /(n,vs) detection/EntL2027680X/
96580 検地 [けんち] /(n) land survey/EntL1814510/   96445 検地 [けんち] /(n) land survey/EntL1814510X/
96581 検潮器 [けんちょうき] /(n) tide gauge/EntL1814740/   96446 検潮器 [けんちょうき] /(n) tide gauge/EntL1814740X/
96583 検定 [けんてい] /(n,vs) official certification/approval/inspection/(P)/EntL1257990/   96448 検定 [けんてい] /(n,vs) official certification/approval/inspection/(P)/EntL1257990X/
96584 検定教科書 [けんていきょうかしょ] /(n) authorized textbook/authorised textbook/EntL1814580/   96449 検定教科書 [けんていきょうかしょ] /(n) authorized textbook/authorised textbook/EntL1814580X/
96585 検定試験 [けんていしけん] /(n) certification examination/licensing examination/licensure examination/EntL1814600/   96450 検定試験 [けんていしけん] /(n) certification examination/licensing examination/licensure examination/EntL1814600X/
96586 検定料 [けんていりょう] /(n) examination fee/EntL1814590/   96451 検定料 [けんていりょう] /(n) examination fee/EntL1814590X/
96588 検糖計 [けんとうけい] /(n) blood sugar meter/EntL1814760/   96453 検糖計 [けんとうけい] /(n) blood sugar meter/EntL1814760X/
96589 検討 [けんとう] /(n,vs) consideration/examination/investigation/study/scrutiny/discussion/(P)/EntL1258000/   96454 検討 [けんとう] /(n,vs) consideration/examination/investigation/study/scrutiny/discussion/(P)/EntL1258000X/
96590 検討委員会 [けんとういいんかい] /(n) investigative commission/EntL1258010/   96455 検討委員会 [けんとういいんかい] /(n) investigative commission/EntL1258010X/
96591 検討会 [けんとうかい] /(n) investigative commission/EntL2056180/   96456 検討会 [けんとうかい] /(n) investigative commission/EntL2056180X/
96596 検尿 [けんにょう] /(n,vs) urinalysis/EntL1258020/   96461 検尿 [けんにょう] /(n,vs) urinalysis/EntL1258020X/
96597 検認 [けんにん] /(n,vs) (1) probate/(2) validation/certification/accreditation/EntL1814730/   96462 検認 [けんにん] /(n,vs) (1) probate/(2) validation/certification/accreditation/EntL1814730X/
96598 検波 [けんぱ] /(n,vs) detecting/EntL1258030/   96463 検波 [けんぱ] /(n,vs) detecting/EntL1258030X/
96599 検波器 [けんぱき] /(n) wave gauge/EntL1814570/   96464 検波器 [けんぱき] /(n) wave gauge/EntL1814570X/
96600 検番 [けんばん] /(n) geisha call-office/EntL1814710/   96465 検番 [けんばん] /(n) geisha call-office/EntL1814710X/
96601 検非違使 [けびいし] /(n) statutory office in the Heian and Kamakura periods/EntL1928130/   96466 検非違使 [けびいし] /(n) statutory office in the Heian and Kamakura periods/EntL1928130X/
96602 検品 [けんぴん] /(n,vs) inspection/EntL1814610/   96467 検品 [けんぴん] /(n,vs) inspection/EntL1814610X/
96603 検分 [けんぶん] /(n,vs) inspection/examination/survey/EntL1617840/   96468 検分 [けんぶん] /(n,vs) inspection/examination/survey/EntL1617840X/
96604 検便 [けんべん] /(n,vs) stool (feces) examination/EntL1258040/   96469 検便 [けんべん] /(n,vs) stool (feces) examination/EntL1258040X/
96605 検問 [けんもん] /(n,vs) inspection/examination/(P)/EntL1258050/   96470 検問 [けんもん] /(n,vs) inspection/examination/(P)/EntL1258050X/
96606 検問所 [けんもんじょ;けんもんしょ] /(n) check station/checkpoint/EntL1258060/   96471 検問所 [けんもんじょ;けんもんしょ] /(n) check station/checkpoint/EntL1258060X/
96607 検流計 [けんりゅうけい] /(n) galvanometer/EntL1636830/   96472 検流計 [けんりゅうけい] /(n) galvanometer/EntL1636830X/
96608 検量線 [けんりょうせん] /(n) calibration curve/standard curve/EntL1258070/   96473 検量線 [けんりょうせん] /(n) calibration curve/standard curve/EntL1258070X/
96609 検痰 [けんたん] /(n,vs) sputum test/EntL1814720/   96474 検痰 [けんたん] /(n,vs) sputum test/EntL1814720X/
96610 権 [けん] /(n,n-suf) authority/right (to do something)/(P)/EntL1258080/   96475 権 [けん] /(n,n-suf) authority/right (to do something)/(P)/EntL1258080X/
96611 権威 [けんい] /(n) authority/power/influence/(P)/EntL1258090/   96476 権威 [けんい] /(n) authority/power/influence/(P)/EntL1258090X/
96612 権威筋 [けんいすじ] /(n) authoritative sources/EntL1782510/   96477 権威筋 [けんいすじ] /(n) authoritative sources/EntL1782510X/
96613 権威者 [けんいしゃ] /(n) an authority/EntL1782500/   96478 権威者 [けんいしゃ] /(n) an authority/EntL1782500X/
96614 権威主義 [けんいしゅぎ] /(n,adj-no) authoritarianism/EntL1782480/   96479 権威主義 [けんいしゅぎ] /(n,adj-no) authoritarianism/EntL1782480X/
96615 権威主義政府 [けんいしゅぎせいふ] /(n) authoritarian government/EntL1992030/   96480 権威主義政府 [けんいしゅぎせいふ] /(n) authoritarian government/EntL1992030X/
96616 権威的 [けんいてき] /(adj-na) authoritarian/EntL1782490/   96481 権威的 [けんいてき] /(adj-na) authoritarian/EntL1782490X/
96617 権益 [けんえき] /(n) (one's) interests/(P)/EntL1258100/   96482 権益 [けんえき] /(n) (one's) interests/(P)/EntL1258100X/
96618 権化 [ごんげ] /(n,vs) incarnation/avatar/EntL1258110/   96483 権化 [ごんげ] /(n,vs) incarnation/avatar/EntL1258110X/
96619 権官 [けんかん] /(n) powerful official/EntL1782450/   96484 権官 [けんかん] /(n) powerful official/EntL1782450X/
96620 権原 [けんげん] /(n) origin of rights/EntL1258120/   96485 権原 [けんげん] /(n) origin of rights/EntL1258120X/
96621 権現 [ごんげん] /(n) incarnation/avatar/EntL1782530/   96486 権現 [ごんげん] /(n) incarnation/avatar/EntL1782530X/
96623 権限 [けんげん] /(n) power/authority/jurisdiction/(P)/EntL1258130/   96488 権限 [けんげん] /(n) power/authority/jurisdiction/(P)/EntL1258130X/
96625 権限委譲 [けんげんいじょう] /(n) delegation of authority (power)/devolution/empowerment/EntL2044640/   96490 権限委譲 [けんげんいじょう] /(n) delegation of authority (power)/devolution/empowerment/EntL2044640X/
96626 権限内に [けんげんないに] /(adv) within the scope of authority/EntL1873920/   96491 権限内に [けんげんないに] /(adv) within the scope of authority/EntL1873920X/
96627 権衡 [けんこう] /(n) balance/EntL1782550/   96492 権衡 [けんこう] /(n) balance/EntL1782550X/
96628 権高 [けんだか] /(adj-na,n) pride/haughtiness/EntL1782520/   96493 権高 [けんだか] /(adj-na,n) pride/haughtiness/EntL1782520X/
96629 権勢 [けんせい] /(n) power/influence/EntL1258140/   96494 権勢 [けんせい] /(n) power/influence/EntL1258140X/
96630 権道 [けんどう] /(n) inappropriate means to a worthy end/expediency/EntL1782540/   96495 権道 [けんどう] /(n) inappropriate means to a worthy end/expediency/EntL1782540X/
96631 権能 [けんのう] /(n) authority/power/function/EntL1258150/   96496 権能 [けんのう] /(n) authority/power/function/EntL1258150X/
96633 権柄 [けんぺい] /(n) power/authority/EntL1258160/   96498 権柄 [けんぺい] /(n) power/authority/EntL1258160X/
96634 権柄尽く [けんぺいずく;けんぺいづく] /(n) dictatorial/imperious/EntL1258170/   96499 権柄尽く [けんぺいずく;けんぺいづく] /(n) dictatorial/imperious/EntL1258170X/
96635 権謀 [けんぼう] /(n) scheme/stratagem/ploy/EntL1258180/   96500 権謀 [けんぼう] /(n) scheme/stratagem/ploy/EntL1258180X/
96636 権謀術策 [けんぼうじゅっさく] /(n) trickery/wiles/intriguing strategy cleverly designed to fool others/Machiavellism/EntL2030730/   96501 権謀術策 [けんぼうじゅっさく] /(n) trickery/wiles/intriguing strategy cleverly designed to fool others/Machiavellism/EntL2030730X/
96637 権謀術数 [けんぼうじゅっすう] /(n) trickery/wiles/finesse/Machiavellism/EntL1258190/   96502 権謀術数 [けんぼうじゅっすう] /(n) trickery/wiles/finesse/Machiavellism/EntL1258190X/
96638 権門 [けんもん] /(n) powerful family/EntL1782460/   96503 権門 [けんもん] /(n) powerful family/EntL1782460X/
96639 権門勢家 [けんもんせいか] /(n) great and powerful person/EntL1782470/   96504 権門勢家 [けんもんせいか] /(n) great and powerful person/EntL1782470X/
96640 権利 [けんり] /(n) right/privilege/(P)/EntL1258200/   96505 権利 [けんり] /(n) right/privilege/(P)/EntL1258200X/
96641 権利を棄てる [けんりをすてる] /(exp) to abandon one's rights/EntL1874220/   96506 権利を棄てる [けんりをすてる] /(exp) to abandon one's rights/EntL1874220X/
96642 権利を侵す [けんりをおかす] /(exp) to infringe upon someone's right/EntL1874210/   96507 権利を侵す [けんりをおかす] /(exp) to infringe upon someone's right/EntL1874210X/
96644 権利金 [けんりきん] /(n) key money (esp. on an apartment)/premium (payment)/EntL1782420/   96509 権利金 [けんりきん] /(n) key money (esp. on an apartment)/premium (payment)/EntL1782420X/
96645 権利行使 [けんりこうし] /(n) exercise of a right/EntL1258210/   96510 権利行使 [けんりこうし] /(n) exercise of a right/EntL1258210X/
96646 権利書 [けんりしょ] /(n) title deed/certificate of title/EntL1934260/   96511 権利書 [けんりしょ] /(n) title deed/certificate of title/EntL1934260X/
96647 権利章典 [けんりしょうてん] /(n) Bill of Rights/EntL2011390/   96512 権利章典 [けんりしょうてん] /(n) Bill of Rights/EntL2011390X/
96650 権利付き [けんりつき] /(n) cum rights/EntL1782430/   96515 権利付き [けんりつき] /(n) cum rights/EntL1782430X/
96653 権利落ち [けんりおち] /(n) ex rights/EntL1782440/   96518 権利落ち [けんりおち] /(n) ex rights/EntL1782440X/
96654 権力 [けんりょく] /(n,adj-no) (political) power/authority/influence/(P)/EntL1258220/   96519 権力 [けんりょく] /(n,adj-no) (political) power/authority/influence/(P)/EntL1258220X/
96655 権力に媚びる [けんりょくにこびる] /(exp) to be obsequious to power/EntL1874180/   96520 権力に媚びる [けんりょくにこびる] /(exp) to be obsequious to power/EntL1874180X/
96656 権力の座 [けんりょくのざ] /(n) position of power/EntL1874190/   96521 権力の座 [けんりょくのざ] /(n) position of power/EntL1874190X/
96657 権力を握る [けんりょくをにぎる] /(exp) to seize power/EntL1874200/   96522 権力を握る [けんりょくをにぎる] /(exp) to seize power/EntL1874200X/
96659 権力者 [けんりょくしゃ] /(n) powerful or influential person/EntL1782400/   96524 権力者 [けんりょくしゃ] /(n) powerful or influential person/EntL1782400X/
96660 権力主義 [けんりょくしゅぎ] /(n) authoritarianism/EntL1782380/   96525 権力主義 [けんりょくしゅぎ] /(n) authoritarianism/EntL1782380X/
96661 権力政治 [けんりょくせいじ] /(n) power politics/EntL1782410/   96526 権力政治 [けんりょくせいじ] /(n) power politics/EntL1782410X/
96662 権力争い [けんりょくあらそい] /(n) power struggle/EntL1782390/   96527 権力争い [けんりょくあらそい] /(n) power struggle/EntL1782390X/
96663 権力闘争 [けんりょくとうそう] /(n) power struggle/EntL1258230/   96528 権力闘争 [けんりょくとうそう] /(n) power struggle/EntL1258230X/
96665 牽引;けん引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/EntL1258240/   96530 牽引;けん引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/EntL1258240X/
96666 牽引車 [けんいんしゃ] /(n) (1) tractor/towing vehicle/(2) driving force/leading role/EntL1258250/   96531 牽引車 [けんいんしゃ] /(n) (1) tractor/towing vehicle/(2) driving force/leading role/EntL1258250X/
96668 牽引療法 [けんいんりょうほう] /(n) traction therapy/EntL1728710/   96533 牽引療法 [けんいんりょうほう] /(n) traction therapy/EntL1728710X/
96669 牽引力 [けんいんりょく] /(n) pulling power/EntL1258260/   96534 牽引力 [けんいんりょく] /(n) pulling power/EntL1258260X/
96670 牽牛星 [けんぎゅうせい] /(n) Altair/EntL1728720/   96535 牽牛星 [けんぎゅうせい] /(n) Altair/EntL1728720X/
96671 牽強 [けんきょう] /(n,vs) distortion of facts/EntL1258270/   96536 牽強 [けんきょう] /(n,vs) distortion of facts/EntL1258270X/
96672 牽強付会 [けんきょうふかい] /(n,adj-no) farfetched (argument, opinion)/forced (sense, view)/strained (interpretation)/distorted/EntL1258280/   96537 牽強付会 [けんきょうふかい] /(n,adj-no) farfetched (argument, opinion)/forced (sense, view)/strained (interpretation)/distorted/EntL1258280X/
96673 牽制 [けんせい] /(n,vs) check/restraint/constraint/diversion/feint/screen/EntL1258290/   96538 牽制 [けんせい] /(n,vs) check/restraint/constraint/diversion/feint/screen/EntL1258290X/
96674 牽制球;けんせい球 [けんせいきゅう] /(n) throw to check a runner/EntL1258300/   96539 牽制球;けんせい球 [けんせいきゅう] /(n) throw to check a runner/EntL1258300X/
96675 牽制作戦 [けんせいさくせん] /(n) diversionary operations/EntL2044710/   96540 牽制作戦 [けんせいさくせん] /(n) diversionary operations/EntL2044710X/
96676 牽束 [けんそく] /(n) restraint/being exclusively absorbed in something/EntL1258310/   96541 牽束 [けんそく] /(n) restraint/being exclusively absorbed in something/EntL1258310X/
96677 牽連 [けんれん] /(n,vs) related to/EntL1258320/   96542 牽連 [けんれん] /(n,vs) related to/EntL1258320X/
96678 犬(P);狗 [いぬ] /(n) (1) dog (Canis (lupus) familiaris)/(2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)/(n-pref) (3) counterfeit/inferior/useless/wasteful/(P)/EntL1258330/   96543 犬(P);狗 [いぬ] /(n) (1) dog (Canis (lupus) familiaris)/(2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)/(n-pref) (3) counterfeit/inferior/useless/wasteful/(P)/EntL1258330X/
96682 犬猿 [けんえん] /(n) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)/EntL1873730/   96547 犬猿 [けんえん] /(n) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)/EntL1873730X/
96683 犬猿の仲 [けんえんのなか] /(n,adj-no) loggerheads (lit: dog and monkey)/like cats and dogs/(P)/EntL1258340/   96548 犬猿の仲 [けんえんのなか] /(n,adj-no) loggerheads (lit: dog and monkey)/like cats and dogs/(P)/EntL1258340X/
96684 犬黄楊 [いぬつげ;イヌツゲ] /(n) (uk) Japanese holly (Ilex crenata)/EntL1627910/   96549 犬黄楊 [いぬつげ;イヌツゲ] /(n) (uk) Japanese holly (Ilex crenata)/EntL1627910X/
96690 犬死に [いぬじに] /(n,vs) (sens) die in vain/EntL1845310/   96555 犬死に [いぬじに] /(n,vs) (sens) die in vain/EntL1845310X/
96691 犬歯 [けんし] /(n,adj-no) eyetooth/cuspid/canine (tooth)/dogtooth/EntL1258350/   96556 犬歯 [けんし] /(n,adj-no) eyetooth/cuspid/canine (tooth)/dogtooth/EntL1258350X/
96692 犬侍 [いぬざむらい] /(n) cowardly or depraved samurai/EntL1651190/   96557 犬侍 [いぬざむらい] /(n) cowardly or depraved samurai/EntL1651190X/
96693 犬舎 [けんしゃ] /(n) kennel/doghouse/EntL1258360/   96558 犬舎 [けんしゃ] /(n) kennel/doghouse/EntL1258360X/
96695 犬儒 [けんじゅ] /(n) cynic/EntL1845370/   96560 犬儒 [けんじゅ] /(n) cynic/EntL1845370X/
96696 犬儒学派 [けんじゅがくは] /(n) cynic (phil.)/EntL1258370/   96561 犬儒学派 [けんじゅがくは] /(n) cynic (phil.)/EntL1258370X/
96697 犬小屋 [いぬごや] /(n) kennel/dog house/EntL1258380/   96562 犬小屋 [いぬごや] /(n) kennel/dog house/EntL1258380X/
96698 犬食い [いぬぐい] /(n) sloppy eater/EntL1845320/   96563 犬食い [いぬぐい] /(n) sloppy eater/EntL1845320X/
96699 犬掻き;犬かき [いぬかき] /(n) dog paddle (swimming style)/EntL1258390/   96564 犬掻き;犬かき [いぬかき] /(n) dog paddle (swimming style)/EntL1258390X/
96700 犬畜生 [いぬちくしょう] /(n) mangy cur/low animal/beast/EntL1845330/   96565 犬畜生 [いぬちくしょう] /(n) mangy cur/low animal/beast/EntL1845330X/
96701 犬張子;犬張り子 [いぬはりこ] /(n) papier-mache dog/EntL1258400/   96566 犬張子;犬張り子 [いぬはりこ] /(n) papier-mache dog/EntL1258400X/
96702 犬追物 [いぬおうもの] /(n) dog-hunting event of Kamakura period/EntL1258410/   96567 犬追物 [いぬおうもの] /(n) dog-hunting event of Kamakura period/EntL1258410X/
96703 犬釘 [いぬくぎ] /(n) spike/dog nail/EntL1845340/   96568 犬釘 [いぬくぎ] /(n) spike/dog nail/EntL1845340X/
96706 犬馬 [けんば] /(n) dogs and horses/one's humble self/EntL1845350/   96571 犬馬 [けんば] /(n) dogs and horses/one's humble self/EntL1845350X/
96707 犬馬の労 [けんばのろう] /(n) rendering what little service one can/EntL1874110/   96572 犬馬の労 [けんばのろう] /(n) rendering what little service one can/EntL1874110X/
96709 犬槙 [いぬまき;イヌマキ] /(n) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/EntL1627900/   96574 犬槙 [いぬまき;イヌマキ] /(n) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/EntL1627900X/
96710 犬鷲;狗鷲 [いぬわし;イヌワシ] /(n) (uk) golden eagle (Aquila chrysaetos)/EntL1845390/   96575 犬鷲;狗鷲 [いぬわし;イヌワシ] /(n) (uk) golden eagle (Aquila chrysaetos)/EntL1845390X/
96711 犬椈 [いぬぶな;イヌブナ] /(n) Japanese beech/fagus japonica/EntL2066890/   96576 犬椈 [いぬぶな;イヌブナ] /(n) Japanese beech/fagus japonica/EntL2066890X/
96712 犬橇 [いぬぞり] /(n) dog sled/EntL1845380/   96577 犬橇 [いぬぞり] /(n) dog sled/EntL1845380X/
96713 献じる [けんじる] /(v5r,vt) to present/to offer/to dedicate/EntL2008000/   96578 献じる [けんじる] /(v5r,vt) to present/to offer/to dedicate/EntL2008000X/
96715 献詠 [けんえい] /(n,vs) poem offering/EntL1714990/   96580 献詠 [けんえい] /(n,vs) poem offering/EntL1714990X/
96716 献花 [けんか] /(n,vs) flower offering/(P)/EntL1630770/   96581 献花 [けんか] /(n,vs) flower offering/(P)/EntL1630770X/
96718 献金 [けんきん] /(n,vs) donation/contribution/offering/(P)/EntL1258420/   96583 献金 [けんきん] /(n,vs) donation/contribution/offering/(P)/EntL1258420X/
96720 献金箱 [けんきんばこ] /(n) contribution or donation box/EntL1714930/   96585 献金箱 [けんきんばこ] /(n) contribution or donation box/EntL1714930X/
96721 献血 [けんけつ] /(n,vs) blood donation/(P)/EntL1258430/   96586 献血 [けんけつ] /(n,vs) blood donation/(P)/EntL1258430X/
96722 献血運動 [けんけつうんどう] /(n) a blood drive/EntL1714890/   96587 献血運動 [けんけつうんどう] /(n) a blood drive/EntL1714890X/
96724 献血車 [けんけつしゃ] /(n) mobile van where blood is collected from donors/bloodmobile/EntL1934270/   96589 献血車 [けんけつしゃ] /(n) mobile van where blood is collected from donors/bloodmobile/EntL1934270X/
96725 献言;建言 [けんげん] /(n,vs) right to speak/offering one's opinion to one's superior/proposal/EntL1592670/   96590 献言;建言 [けんげん] /(n,vs) right to speak/offering one's opinion to one's superior/proposal/EntL1592670X/
96726 献策 [けんさく] /(n,vs) suggestion/proposal/EntL1714980/   96591 献策 [けんさく] /(n,vs) suggestion/proposal/EntL1714980X/
96727 献辞 [けんじ] /(n) dedication/EntL1951200/   96592 献辞 [けんじ] /(n) dedication/EntL1951200X/
96728 献酌 [けんしゃく] /(n,vs) offering a drink/EntL1874010/   96593 献酌 [けんしゃく] /(n,vs) offering a drink/EntL1874010X/
96729 献酬 [けんしゅう] /(n,vs) exchange of sake cups/EntL1636850/   96594 献酬 [けんしゅう] /(n,vs) exchange of sake cups/EntL1636850X/
96730 献上 [けんじょう] /(n,vs) presenting to/(P)/EntL1258440/   96595 献上 [けんじょう] /(n,vs) presenting to/(P)/EntL1258440X/
96731 献身 [けんしん] /(n,vs) dedication/devotion/EntL1258450/   96596 献身 [けんしん] /(n,vs) dedication/devotion/EntL1258450X/
96732 献身的 [けんしんてき] /(adj-na) devoted/EntL1714900/   96597 献身的 [けんしんてき] /(adj-na) devoted/EntL1714900X/
96733 献体 [けんたい] /(n,vs) give one's body to a hospital for medical research/EntL1258460/   96598 献体 [けんたい] /(n,vs) give one's body to a hospital for medical research/EntL1258460X/
96734 献茶 [けんちゃ] /(n,vs) tea offering to the gods/EntL1714940/   96599 献茶 [けんちゃ] /(n,vs) tea offering to the gods/EntL1714940X/
96735 献呈 [けんてい] /(n,vs,adj-no) presentation/dedication/EntL1258470/   96600 献呈 [けんてい] /(n,vs,adj-no) presentation/dedication/EntL1258470X/
96736 献呈本 [けんていぼん] /(n) presentation book/EntL1258480/   96601 献呈本 [けんていぼん] /(n) presentation book/EntL1258480X/
96737 献灯 [けんとう] /(n,vs) a votive lantern in a shrine or temple/EntL1714880/   96602 献灯 [けんとう] /(n,vs) a votive lantern in a shrine or temple/EntL1714880X/
96738 献納 [けんのう] /(n,vs) offering/presentation/donation/EntL1258490/   96603 献納 [けんのう] /(n,vs) offering/presentation/donation/EntL1258490X/
96739 献納者 [けんのうしゃ] /(n) donor/contributor/EntL1714960/   96604 献納者 [けんのうしゃ] /(n) donor/contributor/EntL1714960X/
96740 献納品 [けんのうひん] /(n) donation/contribution/an offering/EntL1714970/   96605 献納品 [けんのうひん] /(n) donation/contribution/an offering/EntL1714970X/
96741 献杯;献盃 [けんぱい] /(n,vs) offering a drink/EntL1714910/   96606 献杯;献盃 [けんぱい] /(n,vs) offering a drink/EntL1714910X/
96742 献物 [けんもつ] /(n) an offering/EntL1714920/   96607 献物 [けんもつ] /(n) an offering/EntL1714920X/
96743 献本 [けんぽん] /(n,vs) complimentary copy of a book/EntL1714860/   96608 献本 [けんぽん] /(n,vs) complimentary copy of a book/EntL1714860X/
96744 献木 [けんぼく] /(n) donating lumber to a shrine/EntL1874140/   96609 献木 [けんぼく] /(n) donating lumber to a shrine/EntL1874140X/
96745 献立 [こんだて] /(n) menu/program/programme/schedule/(P)/EntL1258500/   96610 献立 [こんだて] /(n) menu/program/programme/schedule/(P)/EntL1258500X/
96746 献立表 [こんだてひょう] /(n) (See メニュー) menu/list of meals (e.g. for the week)/EntL1714870/   96611 献立表 [こんだてひょう] /(n) (See メニュー) menu/list of meals (e.g. for the week)/EntL1714870X/
96747 献饌 [けんせん] /(n) food offering to the gods/EntL1715000/   96612 献饌 [けんせん] /(n) food offering to the gods/EntL1715000X/
96748 研ぎ [とぎ] /(n) polish/grinding/sharpening/EntL1897300/   96613 研ぎ [とぎ] /(n) polish/grinding/sharpening/EntL1897300X/
96749 研ぎ師 [とぎし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/EntL1716350/   96614 研ぎ師 [とぎし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/EntL1716350X/
96750 研ぎ澄ます [とぎすます] /(v5s,vt) to sharpen/to grind/to whet/to hone/to make keen/EntL1655530/   96615 研ぎ澄ます [とぎすます] /(v5s,vt) to sharpen/to grind/to whet/to hone/to make keen/EntL1655530X/
96751 研ぎ石 [とぎいし] /(n) knife sharpener/whetstone/EntL1897310/   96616 研ぎ石 [とぎいし] /(n) knife sharpener/whetstone/EntL1897310X/
96752 研ぎ物 [とぎもの] /(n) sharpening/EntL1716320/   96617 研ぎ物 [とぎもの] /(n) sharpening/EntL1716320X/
96753 研ぎ物師 [とぎものし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/EntL1716330/   96618 研ぎ物師 [とぎものし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/EntL1716330X/
96754 研ぎ立て [とぎたて] /(n) just sharpened/EntL1716300/   96619 研ぎ立て [とぎたて] /(n) just sharpened/EntL1716300X/
96755 研ぐ(P);磨ぐ [とぐ] /(v5g,vt) (1) to sharpen/to hone/to whet/to grind/(2) (esp. 磨ぐ) to wash (rice)/(3) to scour/to polish/to burnish/(P)/EntL1598700/   96620 研ぐ(P);磨ぐ [とぐ] /(v5g,vt) (1) to sharpen/to hone/to whet/to grind/(2) (esp. 磨ぐ) to wash (rice)/(3) to scour/to polish/to burnish/(P)/EntL1598700X/
96756 研学 [けんがく] /(n,vs) study/EntL1258510/   96621 研学 [けんがく] /(n,vs) study/EntL1258510X/
96757 研究 [けんきゅう] /(n,vs) study/research/investigation/(P)/EntL1258520/   96622 研究 [けんきゅう] /(n,vs) study/research/investigation/(P)/EntL1258520X/
96758 研究の料 [けんきゅうのりょう] /(n) research materials/EntL1873880/   96623 研究の料 [けんきゅうのりょう] /(n) research materials/EntL1873880X/
96760 研究チーム [けんきゅうチーム] /(n) research team/EntL1258530/   96625 研究チーム [けんきゅうチーム] /(n) research team/EntL1258530X/
96762 研究員 [けんきゅういん] /(n) researcher/(P)/EntL1258540/   96627 研究員 [けんきゅういん] /(n) researcher/(P)/EntL1258540X/
96763 研究家 [けんきゅうか] /(n) researcher/student (of)/(P)/EntL1716310/   96628 研究家 [けんきゅうか] /(n) researcher/student (of)/(P)/EntL1716310X/
96764 研究科 [けんきゅうか] /(n) (post)graduate course/EntL1934280/   96629 研究科 [けんきゅうか] /(n) (post)graduate course/EntL1934280X/
96765 研究課題 [けんきゅうかだい] /(n) research task/EntL1934290/   96630 研究課題 [けんきゅうかだい] /(n) research task/EntL1934290X/
96766 研究会 [けんきゅうかい] /(n) (1) research society/(2) study class (e.g. religious)/EntL1258550/   96631 研究会 [けんきゅうかい] /(n) (1) research society/(2) study class (e.g. religious)/EntL1258550X/
96767 研究開発 [けんきゅうかいはつ] /(n) R and D/research and development/EntL1258560/   96632 研究開発 [けんきゅうかいはつ] /(n) R and D/research and development/EntL1258560X/
96768 研究活動 [けんきゅうかつどう] /(n) research activities/EntL1934300/   96633 研究活動 [けんきゅうかつどう] /(n) research activities/EntL1934300X/
96769 研究官 [けんきゅうかん] /(n) research officer/(P)/EntL1630780/   96634 研究官 [けんきゅうかん] /(n) research officer/(P)/EntL1630780X/
96773 研究資料 [けんきゅうしりょう] /(n) material (data) for one's research/research material/EntL1934310/   96638 研究資料 [けんきゅうしりょう] /(n) material (data) for one's research/research material/EntL1934310X/
96774 研究室 [けんきゅうしつ] /(n) (1) laboratory/(2) seminar room/(3) professor's office/(P)/EntL1258570/   96639 研究室 [けんきゅうしつ] /(n) (1) laboratory/(2) seminar room/(3) professor's office/(P)/EntL1258570X/
96775 研究室棟 [けんきゅうしつとう] /(n) laboratory block/research laboratory building/EntL1873860/   96640 研究室棟 [けんきゅうしつとう] /(n) laboratory block/research laboratory building/EntL1873860X/
96776 研究者 [けんきゅうしゃ] /(n) researcher/(P)/EntL1258590/   96641 研究者 [けんきゅうしゃ] /(n) researcher/(P)/EntL1258590X/
96777 研究所 [けんきゅうしょ(P);けんきゅうじょ] /(n) research establishment (institute, laboratory, etc.)/(P)/EntL1578330/   96642 研究所 [けんきゅうしょ(P);けんきゅうじょ] /(n) research establishment (institute, laboratory, etc.)/(P)/EntL1578330X/
96778 研究所報 [けんきゅうしょほう] /(n) research institute bulletin/EntL1873870/   96643 研究所報 [けんきゅうしょほう] /(n) research institute bulletin/EntL1873870X/
96779 研究心 [けんきゅうしん] /(n) spirit of study (inquiry, enquiry)/(having) an inquiring mind/EntL1934320/   96644 研究心 [けんきゅうしん] /(n) spirit of study (inquiry, enquiry)/(having) an inquiring mind/EntL1934320X/
96782 研究生 [けんきゅうせい] /(n) research student/EntL1258600/   96647 研究生 [けんきゅうせい] /(n) research student/EntL1258600X/
96783 研究題目 [けんきゅうだいもく] /(n) subject for study (inquiry, enquiry)/laboratory subject/EntL1934330/   96648 研究題目 [けんきゅうだいもく] /(n) subject for study (inquiry, enquiry)/laboratory subject/EntL1934330X/
96786 研究発表 [けんきゅうはっぴょう] /(n) research publication/scholarly publication/EntL1258610/   96651 研究発表 [けんきゅうはっぴょう] /(n) research publication/scholarly publication/EntL1258610X/
96787 研究発表会 [けんきゅうはっぴょうかい] /(n) meeting for reading research papers/EntL1934340/   96652 研究発表会 [けんきゅうはっぴょうかい] /(n) meeting for reading research papers/EntL1934340X/
96788 研究費 [けんきゅうひ] /(n) research funds (expenses)/EntL1934350/   96653 研究費 [けんきゅうひ] /(n) research funds (expenses)/EntL1934350X/
96791 研究分野 [けんきゅうぶんや] /(n) research area/field of research/EntL1258620/   96656 研究分野 [けんきゅうぶんや] /(n) research area/field of research/EntL1258620X/
96792 研究報告 [けんきゅうほうこく] /(n) report of (one's) research/research paper/EntL1934360/   96657 研究報告 [けんきゅうほうこく] /(n) report of (one's) research/research paper/EntL1934360X/
96794 研究方法 [けんきゅうほうほう] /(n) research methods/method of study (research)/EntL1934370/   96659 研究方法 [けんきゅうほうほう] /(n) research methods/method of study (research)/EntL1934370X/
96795 研究領域 [けんきゅうりょういき] /(n) area of study (investigation)/research area/EntL1934380/   96660 研究領域 [けんきゅうりょういき] /(n) area of study (investigation)/research area/EntL1934380X/
96796 研究論文 [けんきゅうろんぶん] /(n) research thesis/treatise/EntL1258630/   96661 研究論文 [けんきゅうろんぶん] /(n) research thesis/treatise/EntL1258630X/
96797 研削 [けんさく] /(n,vs) grinding/EntL1258640/   96662 研削 [けんさく] /(n,vs) grinding/EntL1258640X/
96798 研削代 [けんさくしろ] /(n) grinding allowance/EntL1873970/   96663 研削代 [けんさくしろ] /(n) grinding allowance/EntL1873970X/
96799 研削盤 [けんさくばん] /(n) (See 粉砕機) grinder/grinding machine/EntL1258650/   96664 研削盤 [けんさくばん] /(n) (See 粉砕機) grinder/grinding machine/EntL1258650X/
96800 研修 [けんしゅう] /(n,vs) training (esp. in-service)/induction course/(P)/EntL1258660/   96665 研修 [けんしゅう] /(n,vs) training (esp. in-service)/induction course/(P)/EntL1258660X/
96803 研修員 [けんしゅういん] /(n) trainee/EntL1258670/   96668 研修員 [けんしゅういん] /(n) trainee/EntL1258670X/
96804 研修課 [けんしゅうか] /(n) training section/EntL1258680/   96669 研修課 [けんしゅうか] /(n) training section/EntL1258680X/
96805 研修会 [けんしゅうかい] /(n) workshop/training course/EntL2016000/   96670 研修会 [けんしゅうかい] /(n) workshop/training course/EntL2016000X/
96806 研修期間 [けんしゅうきかん] /(n) training period/residency (esp. medical)/internship/EntL2076680/   96671 研修期間 [けんしゅうきかん] /(n) training period/residency (esp. medical)/internship/EntL2076680X/
96807 研修所 [けんしゅうじょ] /(n) training institute/EntL1716340/   96672 研修所 [けんしゅうじょ] /(n) training institute/EntL1716340X/
96808 研修生 [けんしゅうせい] /(n) trainee/EntL1258690/   96673 研修生 [けんしゅうせい] /(n) trainee/EntL1258690X/
96810 研米機 [けんまいき] /(n) rice polisher/EntL1874150/   96675 研米機 [けんまいき] /(n) rice polisher/EntL1874150X/
96811 研磨(P);研摩(iK) [けんま] /(n,vs,adj-no) grinding/polishing/studying/(P)/EntL1592730/   96676 研磨(P);研摩(iK) [けんま] /(n,vs,adj-no) grinding/polishing/studying/(P)/EntL1592730X/
96812 研磨機 [けんまき] /(n) grinder/grinding machine/polisher/EntL1934390/   96677 研磨機 [けんまき] /(n) grinder/grinding machine/polisher/EntL1934390X/
96813 研磨材 [けんまざい] /(n) abrasives/EntL1716360/   96678 研磨材 [けんまざい] /(n) abrasives/EntL1716360X/
96814 研磨紙 [けんまし] /(n) sandpaper/EntL1716370/   96679 研磨紙 [けんまし] /(n) sandpaper/EntL1716370X/
96815 研鑽;研鑚 [けんさん] /(n,vs) study/devoting oneself to one's studies/EntL1258700/   96680 研鑽;研鑚 [けんさん] /(n,vs) study/devoting oneself to one's studies/EntL1258700X/
96816 硯 [すずり] /(n) inkstone/EntL1956220/   96681 硯 [すずり] /(n) inkstone/EntL1956220X/
96817 絹 [きぬ] /(n) silk/(P)/EntL1258710/   96682 絹 [きぬ] /(n) silk/(P)/EntL1258710X/
96819 絹一匹 [きぬいっぴき] /(n) one roll of silk/EntL1869430/   96684 絹一匹 [きぬいっぴき] /(n) one roll of silk/EntL1869430X/
96822 絹絵 [きぬえ] /(n) picture on silk/EntL1666770/   96687 絹絵 [きぬえ] /(n) picture on silk/EntL1666770X/
96823 絹漉し [きぬごし] /(n) filtering or straining through silk cloth/EntL1666780/   96688 絹漉し [きぬごし] /(n) filtering or straining through silk cloth/EntL1666780X/
96824 絹糸(P);繭糸(P) [けんし(P);きぬいと(P)] /(n) silk thread/(P)/EntL1592710/   96689 絹糸(P);繭糸(P) [けんし(P);きぬいと(P)] /(n) silk thread/(P)/EntL1592710X/
96825 絹糸紡績 [けんしぼうせき] /(n) silk spinning/EntL1666750/   96690 絹糸紡績 [けんしぼうせき] /(n) silk spinning/EntL1666750X/
96826 絹織物 [きぬおりもの] /(n) silk goods/(P)/EntL1258730/   96691 絹織物 [きぬおりもの] /(n) silk goods/(P)/EntL1258730X/
96827 絹針 [きぬばり] /(n) needle for silkwork/EntL1258740/   96692 絹針 [きぬばり] /(n) needle for silkwork/EntL1258740X/
96828 絹積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/EntL1666790/   96693 絹積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/EntL1666790X/
96829 絹層雲;巻層雲 [けんそううん] /(n) cirrostratus/cirrostratus cloud/EntL1951210/   96694 絹層雲;巻層雲 [けんそううん] /(n) cirrostratus/cirrostratus cloud/EntL1951210X/
96830 絹地 [きぬじ] /(n) silk fabrics/EntL1258750/   96695 絹地 [きぬじ] /(n) silk fabrics/EntL1258750X/
96831 絹張り [きぬばり] /(n) silk finish/EntL1934400/   96696 絹張り [きぬばり] /(n) silk finish/EntL1934400X/
96832 絹布 [けんぷ] /(n) silk/silk cloth/(P)/EntL1258760/   96697 絹布 [けんぷ] /(n) silk/silk cloth/(P)/EntL1258760X/
96833 絹布一巻 [けんぷひとまき] /(n) one roll of silk/EntL1874130/   96698 絹布一巻 [けんぷひとまき] /(n) one roll of silk/EntL1874130X/
96834 絹物 [きぬもの] /(n) silk goods/EntL1666760/   96699 絹物 [きぬもの] /(n) silk goods/EntL1666760X/
96835 絹本 [けんぽん] /(n) silk used in artwork/EntL1258770/   96700 絹本 [けんぽん] /(n) silk used in artwork/EntL1258770X/
96836 絹綿 [きぬわた] /(n) silk floss/EntL1258780/   96701 絹綿 [きぬわた] /(n) silk floss/EntL1258780X/
96838 絹目 [きぬめ] /(n) matte finish (e.g. of photographs)/EntL1258790/   96703 絹目 [きぬめ] /(n) matte finish (e.g. of photographs)/EntL1258790X/
96840 絹莢 [きぬさや] /(n) snow pea(s)/EntL1258800/   96705 絹莢 [きぬさや] /(n) snow pea(s)/EntL1258800X/
96842 県 [けん] /(n) (1) prefecture (of Japan)/(2) county (of China)/(P)/EntL1258810/   96707 県 [けん] /(n) (1) prefecture (of Japan)/(2) county (of China)/(P)/EntL1258810X/
96843 県営 [けんえい] /(n,adj-no) prefectural/under prefectural management/(P)/EntL1258820/   96708 県営 [けんえい] /(n,adj-no) prefectural/under prefectural management/(P)/EntL1258820X/
96844 県下 [けんか] /(n,adj-no) prefecture/(P)/EntL1258830/   96709 県下 [けんか] /(n,adj-no) prefecture/(P)/EntL1258830X/
96845 県花 [けんか] /(n) prefectural flower/floral emblem for a prefecture/EntL2006690/   96710 県花 [けんか] /(n) prefectural flower/floral emblem for a prefecture/EntL2006690X/
96846 県会 [けんかい] /(n) prefectural assembly/(P)/EntL1258840/   96711 県会 [けんかい] /(n) prefectural assembly/(P)/EntL1258840X/
96847 県外 [けんがい] /(n,adj-no) outside the prefecture/(P)/EntL1630790/   96712 県外 [けんがい] /(n,adj-no) outside the prefecture/(P)/EntL1630790X/
96848 県議 [けんぎ] /(n) prefectural assembly/(P)/EntL1258850/   96713 県議 [けんぎ] /(n) prefectural assembly/(P)/EntL1258850X/
96849 県議会 [けんぎかい] /(n) prefectural assembly/EntL1809820/   96714 県議会 [けんぎかい] /(n) prefectural assembly/EntL1809820X/
96851 県境 [けんきょう;けんざかい] /(n) prefectural border/prefectural boundary/EntL1873900/   96716 県境 [けんきょう;けんざかい] /(n) prefectural border/prefectural boundary/EntL1873900X/
96852 県警 [けんけい] /(n) prefectural police/(P)/EntL1258860/   96717 県警 [けんけい] /(n) prefectural police/(P)/EntL1258860X/
96856 県人 [けんじん] /(n) native of a prefecture/EntL1809770/   96721 県人 [けんじん] /(n) native of a prefecture/EntL1809770X/
96857 県人会 [けんじんかい] /(n) association of people from the same prefecture/EntL1809780/   96722 県人会 [けんじんかい] /(n) association of people from the same prefecture/EntL1809780X/
96858 県勢 [けんせい] /(n) prefectural strengths (conditions, resources)/EntL1630800/   96723 県勢 [けんせい] /(n) prefectural strengths (conditions, resources)/EntL1630800X/
96860 県税 [けんぜい] /(n) prefectural tax/EntL1874040/   96725 県税 [けんぜい] /(n) prefectural tax/EntL1874040X/
96861 県知事 [けんちじ] /(n) prefectural governor/(P)/EntL1258870/   96726 県知事 [けんちじ] /(n) prefectural governor/(P)/EntL1258870X/
96862 県庁 [けんちょう] /(n) prefectural office/(P)/EntL1258880/   96727 県庁 [けんちょう] /(n) prefectural office/(P)/EntL1258880X/
96863 県庁所在地 [けんちょうしょざいち] /(n) prefectural capital/EntL1258890/   96728 県庁所在地 [けんちょうしょざいち] /(n) prefectural capital/EntL1258890X/
96864 県都 [けんと] /(n) prefectural capital/EntL2061440/   96729 県都 [けんと] /(n) prefectural capital/EntL2061440X/
96865 県道 [けんどう] /(n) prefectural road/(P)/EntL1258900/   96730 県道 [けんどう] /(n) prefectural road/(P)/EntL1258900X/
96866 県内 [けんない] /(n) within the prefecture/(P)/EntL1258910/   96731 県内 [けんない] /(n) within the prefecture/(P)/EntL1258910X/
96867 県内市外通話 [けんないしがいつうわ] /(n) intraprefectural call/EntL1992040/   96732 県内市外通話 [けんないしがいつうわ] /(n) intraprefectural call/EntL1992040X/
96869 県民 [けんみん] /(n) citizens of a prefecture/(P)/EntL1258920/   96734 県民 [けんみん] /(n) citizens of a prefecture/(P)/EntL1258920X/
96870 県民会館 [けんみんかいかん] /(n) prefectural meeting hall/EntL1258930/   96735 県民会館 [けんみんかいかん] /(n) prefectural meeting hall/EntL1258930X/
96871 県民税 [けんみんぜい] /(n) tax on the residents of the prefecture/EntL1809790/   96736 県民税 [けんみんぜい] /(n) tax on the residents of the prefecture/EntL1809790X/
96872 県有 [けんゆう] /(n) owned by the prefecture/EntL1809810/   96737 県有 [けんゆう] /(n) owned by the prefecture/EntL1809810X/
96873 県立 [けんりつ] /(adj-no,n) prefectural (institution)/(P)/EntL1258940/   96738 県立 [けんりつ] /(adj-no,n) prefectural (institution)/(P)/EntL1258940X/
96878 県立病院 [けんりつびょういん] /(n) prefectural hospital/EntL1874170/   96743 県立病院 [けんりつびょういん] /(n) prefectural hospital/EntL1874170X/
96879 県令 [けんれい] /(n) prefectural ordinance/EntL1809800/   96744 県令 [けんれい] /(n) prefectural ordinance/EntL1809800X/
96880 県連 [けんれん] /(n) prefectural party chapter/EntL2061390/   96745 県連 [けんれん] /(n) prefectural party chapter/EntL2061390X/
96881 肩 [かた] /(n) shoulder/(P)/EntL1258950/   96746 肩 [かた] /(n) shoulder/(P)/EntL1258950X/
96882 肩が凝る;肩がこる [かたがこる] /(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders/(2) to be ill at ease/(adj-f) (3) serious/sober/EntL1636550/   96747 肩が凝る;肩がこる [かたがこる] /(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders/(2) to be ill at ease/(adj-f) (3) serious/sober/EntL1636550X/
96883 肩たたき;肩叩き [かたたたき] /(n,vs) (1) shoulder massage (performed by tapotement)/(2) tap on the shoulder (request to resign)/EntL1716390/   96748 肩たたき;肩叩き [かたたたき] /(n,vs) (1) shoulder massage (performed by tapotement)/(2) tap on the shoulder (request to resign)/EntL1716390X/
96886 肩に担ぐ [かたにかつぐ] /(exp) to bear/to shoulder/EntL1865780/   96751 肩に担ぐ [かたにかつぐ] /(exp) to bear/to shoulder/EntL1865780X/
96888 肩をすくめる [かたをすくめる] /(v1) to shrug one's shoulders/EntL1258970/   96753 肩をすくめる [かたをすくめる] /(v1) to shrug one's shoulders/EntL1258970X/
96889 肩を持つ [かたをもつ] /(exp) to side with/to support/EntL1258980/   96754 肩を持つ [かたをもつ] /(exp) to side with/to support/EntL1258980X/
96890 肩を怒らせる [かたをいからせる] /(v1) to perk up (square) one's shoulders/EntL1633160/   96755 肩を怒らせる [かたをいからせる] /(v1) to perk up (square) one's shoulders/EntL1633160X/
96894 肩越し;肩ごし [かたごし] /(adv) over one's shoulder/EntL2010840/   96759 肩越し;肩ごし [かたごし] /(adv) over one's shoulder/EntL2010840X/
96895 肩掛け [かたかけ] /(n) shawl/EntL1633170/   96760 肩掛け [かたかけ] /(n) shawl/EntL1633170X/
96896 肩慣らし [かたならし] /(n,vs) warming or limbering up/EntL1716440/   96761 肩慣らし [かたならし] /(n,vs) warming or limbering up/EntL1716440X/
96897 肩寄せる [かたよせる] /(v1) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder/EntL1258990/   96762 肩寄せる [かたよせる] /(v1) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder/EntL1258990X/
96898 肩凝り;肩こり [かたこり] /(n) stiff shoulders/EntL1259000/   96763 肩凝り;肩こり [かたこり] /(n) stiff shoulders/EntL1259000X/
96899 肩巾 [ひれ] /(n) (arch) shawl (on shoulder of woman's dress)/EntL1259010/   96764 肩巾 [ひれ] /(n) (arch) shawl (on shoulder of woman's dress)/EntL1259010X/
96901 肩甲骨;肩胛骨 [けんこうこつ] /(n) shoulder-blade/scapula/EntL1578340/   96766 肩甲骨;肩胛骨 [けんこうこつ] /(n) shoulder-blade/scapula/EntL1578340X/
96902 肩甲帯 [けんこうたい] /(n) shoulder girdle/EntL1873930/   96767 肩甲帯 [けんこうたい] /(n) shoulder girdle/EntL1873930X/
96905 肩車 [かたぐるま] /(n) riding piggyback/riding on someone's shoulders/EntL1259020/   96770 肩車 [かたぐるま] /(n) riding piggyback/riding on someone's shoulders/EntL1259020X/
96906 肩書(P);肩書き(P) [かたがき] /(n) title/degree/address (on letter)/criminal record/(P)/EntL1590360/   96771 肩書(P);肩書き(P) [かたがき] /(n) title/degree/address (on letter)/criminal record/(P)/EntL1590360X/
96907 肩章 [けんしょう] /(n) shoulder strap/epaulet/epaulette/EntL1259030/   96772 肩章 [けんしょう] /(n) shoulder strap/epaulet/epaulette/EntL1259030X/
96909 肩上げ;肩揚げ [かたあげ] /(n,vs) (with reference to clothing) a shoulder tuck/EntL1716380/   96774 肩上げ;肩揚げ [かたあげ] /(n,vs) (with reference to clothing) a shoulder tuck/EntL1716380X/
96910 肩身 [かたみ] /(n) shoulders/EntL1259040/   96775 肩身 [かたみ] /(n) shoulders/EntL1259040X/
96911 肩身が狭い [かたみがせまい] /(exp,adj-i) (See 肩身の狭い) feeling ashamed/EntL1259050/   96776 肩身が狭い [かたみがせまい] /(exp,adj-i) (See 肩身の狭い) feeling ashamed/EntL1259050X/
96912 肩身が広い [かたみがひろい] /(exp) (ant: 肩身が狭い) (feeling) proud/EntL1259060/   96777 肩身が広い [かたみがひろい] /(exp) (ant: 肩身が狭い) (feeling) proud/EntL1259060X/
96914 肩先 [かたさき] /(n) (top of) shoulder/EntL1259070/   96779 肩先 [かたさき] /(n) (top of) shoulder/EntL1259070X/
96915 肩替わり [かたがわり] /(n) takeover/a transfer/shouldering a load/subrogation/EntL1716430/   96780 肩替わり [かたがわり] /(n) takeover/a transfer/shouldering a load/subrogation/EntL1716430X/
96917 肩代わり(P);肩代り [かたがわり] /(n) shouldering another's debt/(P)/EntL1590380/   96782 肩代わり(P);肩代り [かたがわり] /(n) shouldering another's debt/(P)/EntL1590380X/
96918 肩当て [かたあて] /(n) shoulder reinforcement/epaulet/EntL1259080/   96783 肩当て [かたあて] /(n) shoulder reinforcement/epaulet/EntL1259080X/
96919 肩透かし;肩すかし [かたすかし] /(n) (1) dodging/parrying (questions)/(2) under-shoulder swing down (sumo)/EntL1716420/   96784 肩透かし;肩すかし [かたすかし] /(n) (1) dodging/parrying (questions)/(2) under-shoulder swing down (sumo)/EntL1716420X/
96921 肩入れ [かたいれ] /(n,vs) support/backing/patronage/EntL1259090/   96786 肩入れ [かたいれ] /(n,vs) support/backing/patronage/EntL1259090X/
96922 肩肘 [かたひじ] /(n) shoulder and elbow/EntL1716400/   96787 肩肘 [かたひじ] /(n) shoulder and elbow/EntL1716400X/
96923 肩肘張る [かたひじはる] /(v5r) to swagger/to stiffen/EntL1846760/   96788 肩肘張る [かたひじはる] /(v5r) to swagger/to stiffen/EntL1846760X/
96924 肩部 [けんぶ] /(n) shoulder/EntL1259100/   96789 肩部 [けんぶ] /(n) shoulder/EntL1259100X/
96925 肩幅 [かたはば] /(n,adj-no) shoulder width (breadth)/EntL1259110/   96790 肩幅 [かたはば] /(n,adj-no) shoulder width (breadth)/EntL1259110X/
96931 見える [まみえる] /(v1,vi) (1) (arch) to have an audience/to meet (humble)/to face/(2) to act as a wife for/EntL2056520/   96796 見える [まみえる] /(v1,vi) (1) (arch) to have an audience/to meet (humble)/to face/(2) to act as a wife for/EntL2056520X/
96932 見える [みえる] /(v1,vi) (1) to be seen/to be in sight/(2) to look/to seem/to appear/(3) (hon) to come/(P)/EntL1259140/   96797 見える [みえる] /(v1,vi) (1) to be seen/to be in sight/(2) to look/to seem/to appear/(3) (hon) to come/(P)/EntL1259140X/
96934 見え隠れ [みえがくれ] /(n,vs) appearing and disappearing/(P)/EntL1630810/   96799 見え隠れ [みえがくれ] /(n,vs) appearing and disappearing/(P)/EntL1630810X/
96935 見え見え [みえみえ] /(n,adj-no) obvious/transparent/EntL2018420/   96800 見え見え [みえみえ] /(n,adj-no) obvious/transparent/EntL2018420X/
96936 見え透く [みえすく] /(v5k,vi) to be transparent/EntL1259150/   96801 見え透く [みえすく] /(v5k,vi) to be transparent/EntL1259150X/
96937 見かけ(P);見掛け [みかけ] /(n) outward appearance/(P)/EntL1604420/   96802 見かけ(P);見掛け [みかけ] /(n) outward appearance/(P)/EntL1604420X/
96940 見かける(P);見掛ける [みかける] /(v1,vt) to (happen to) see/to notice/to catch sight of/(P)/EntL1604430/   96805 見かける(P);見掛ける [みかける] /(v1,vt) to (happen to) see/to notice/to catch sight of/(P)/EntL1604430X/
96941 見かけ上 [みかけじょう] /(adj-no) apparent/EntL1259160/   96806 見かけ上 [みかけじょう] /(adj-no) apparent/EntL1259160X/
96942 見かけ倒し;見掛け倒し [みかけだおし] /(adj-na,n) false impression/deceptive appearance/mere show/EntL1641590/   96807 見かけ倒し;見掛け倒し [みかけだおし] /(adj-na,n) false impression/deceptive appearance/mere show/EntL1641590X/
96943 見ざる聞かざる言わざる;見猿聞か猿言わ猿 [みざるきかざるいわざる] /(exp) see no evil, hear no evil, and speak no evil/EntL1715860/   96808 見ざる聞かざる言わざる;見猿聞か猿言わ猿 [みざるきかざるいわざる] /(exp) see no evil, hear no evil, and speak no evil/EntL1715860X/
96945 見す見す [みすみす] /(adv) (uk) before one's own eyes/from under one's very nose/(P)/EntL1012280/   96810 見す見す [みすみす] /(adv) (uk) before one's own eyes/from under one's very nose/(P)/EntL1012280X/
96946 見ず知らず [みずしらず] /(adj-no,exp,n) strange/(P)/EntL1611730/   96811 見ず知らず [みずしらず] /(adj-no,exp,n) strange/(P)/EntL1611730X/
96947 見ず転 [みずてん] /(n) geisha or woman of easy virtue/EntL1715820/   96812 見ず転 [みずてん] /(n) geisha or woman of easy virtue/EntL1715820X/
96948 見せかける;見せ掛ける [みせかける] /(v1,vt) to pretend/to feign/EntL1604500/   96813 見せかける;見せ掛ける [みせかける] /(v1,vt) to pretend/to feign/EntL1604500X/
96949 見せしめ [みせしめ] /(n) lesson/example/warning/EntL1259190/   96814 見せしめ [みせしめ] /(n) lesson/example/warning/EntL1259190X/
96950 見せびらかす [みせびらかす] /(v5s,vt) to show off/to flaunt/(P)/EntL1259200/   96815 見せびらかす [みせびらかす] /(v5s,vt) to show off/to flaunt/(P)/EntL1259200X/
96951 見せる [みせる] /(v1,vt) to show/to display/(P)/EntL1259210/   96816 見せる [みせる] /(v1,vt) to show/to display/(P)/EntL1259210X/
96952 見せパン [みせパン] /(n) pants (underwear) to be (partially) shown/(partially) showing one's pants (underwear)/EntL2064860/   96817 見せパン [みせパン] /(n) pants (underwear) to be (partially) shown/(partially) showing one's pants (underwear)/EntL2064860X/
96953 見せ掛け(P);見せかけ [みせかけ] /(n) seeming/pose/show/pretense/(P)/EntL1259220/   96818 見せ掛け(P);見せかけ [みせかけ] /(n) seeming/pose/show/pretense/(P)/EntL1259220X/
96954 見せ金 [みせがね] /(n) displaying money (to prove that one actually has it)/EntL1715730/   96819 見せ金 [みせがね] /(n) displaying money (to prove that one actually has it)/EntL1715730X/
96956 見せ所 [みせどころ] /(n) a place or opportunity to make a display of/EntL1715700/   96821 見せ所 [みせどころ] /(n) a place or opportunity to make a display of/EntL1715700X/
96957 見せ場 [みせば] /(n) highlight scene (of play)/(P)/EntL1630820/   96822 見せ場 [みせば] /(n) highlight scene (of play)/(P)/EntL1630820X/
96958 見せ付ける;見せつける [みせつける] /(v1,vt) to display/to show/EntL1259230/   96823 見せ付ける;見せつける [みせつける] /(v1,vt) to display/to show/EntL1259230X/
96959 見た限りでは [みたかぎりでは] /(exp) from what (I've) seen/given that .../EntL2061740/   96824 見た限りでは [みたかぎりでは] /(exp) from what (I've) seen/given that .../EntL2061740X/
96960 見た所;見たところ [みたところ] /(n) in appearance/to look at/judging from appearances/EntL1715710/   96825 見た所;見たところ [みたところ] /(n) in appearance/to look at/judging from appearances/EntL1715710X/
96961 見た目 [みため] /(n) appearance/(P)/EntL1611750/   96826 見た目 [みため] /(n) appearance/(P)/EntL1611750X/
96962 見っともない [みっともない] /(adj-i) (uk) shameful/indecent/(P)/EntL1259250/   96827 見っともない [みっともない] /(adj-i) (uk) shameful/indecent/(P)/EntL1259250X/
96963 見つめる(P);見詰める(P);凝める(oK) [みつめる] /(v1,vt) (uk) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/(P)/EntL1604580/   96828 見つめる(P);見詰める(P);凝める(oK) [みつめる] /(v1,vt) (uk) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/(P)/EntL1604580X/
96968 見て呉れ;見てくれ [みてくれ] /(n) appearance/outward show/EntL1715610/   96833 見て呉れ;見てくれ [みてくれ] /(n) appearance/outward show/EntL1715610X/
96969 見て取る [みてとる] /(v5r,vt) to perceive/to grasp (the situation)/EntL1259260/   96834 見て取る [みてとる] /(v5r,vt) to perceive/to grasp (the situation)/EntL1259260X/
96970 見なす(P);看做す;見做す [みなす] /(v5s,vt) to consider as/to regard (as equivalent)/to deem (as)/to equate/(P)/EntL1604630/   96835 見なす(P);看做す;見做す [みなす] /(v5s,vt) to consider as/to regard (as equivalent)/to deem (as)/to equate/(P)/EntL1604630X/
96976 見やる;見遣る [みやる] /(v5r,vt) to look at/to gaze/to stare at/EntL1259280/   96841 見やる;見遣る [みやる] /(v5r,vt) to look at/to gaze/to stare at/EntL1259280X/
96977 見る(P);観る;視る [みる] /(v1,vt) (1) to see/to look/to watch/to view/to observe/(2) (See 診る) to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/(3) (See 看る) (uk) to look after/to keep an eye on/to take care of/(4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie)/(5) (uk) (usu. after the -te form of a verb) to try/(P)/EntL1259290/   96842 見る(P);観る;視る [みる] /(v1,vt) (1) to see/to look/to watch/to view/to observe/(2) (See 診る) to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/(3) (See 看る) (uk) to look after/to keep an eye on/to take care of/(4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie)/(5) (uk) (usu. after the -te form of a verb) to try/(P)/EntL1259290X/
96981 見るのも汚らわしい [みるのもけがらわしい] /(exp,adj-i) detestable to look at/EntL1910930/   96846 見るのも汚らわしい [みるのもけがらわしい] /(exp,adj-i) detestable to look at/EntL1910930X/
96983 見る可き成果 [みるべきせいか] /(n) noticeable (remarkable) result/EntL1910940/   96848 見る可き成果 [みるべきせいか] /(n) noticeable (remarkable) result/EntL1910940X/
96985 見る見る [みるみる] /(adv) very fast/in a twinkle/before one's eyes/(P)/EntL1611850/   96850 見る見る [みるみる] /(adv) very fast/in a twinkle/before one's eyes/(P)/EntL1611850X/
96987 見る度に [みるたびに] /(adv) whenever (each time) one sees (it)/EntL1910920/   96852 見る度に [みるたびに] /(adv) whenever (each time) one sees (it)/EntL1910920X/
96988 見る目 [みるめ] /(n) a discerning eye/EntL1715550/   96853 見る目 [みるめ] /(n) a discerning eye/EntL1715550X/
96992 見易い [みやすい] /(adj-i) easy to see/EntL1715680/   96857 見易い [みやすい] /(adj-i) easy to see/EntL1715680X/
96993 見違い [みちがい] /(n) failing to recognize/failing to recognise/mistaking for/EntL1715850/   96858 見違い [みちがい] /(n) failing to recognize/failing to recognise/mistaking for/EntL1715850X/
96994 見違える [みちがえる] /(v1,vt) to be beyond recognition/to be quite a difference/(P)/EntL1259300/   96859 見違える [みちがえる] /(v1,vt) to be beyond recognition/to be quite a difference/(P)/EntL1259300X/
96995 見逸れる [みそれる] /(v1,vt) to overlook/to fail to recognize/to fail to recognise/EntL1259310/   96860 見逸れる [みそれる] /(v1,vt) to overlook/to fail to recognize/to fail to recognise/EntL1259310X/
96996 見栄(P);見栄え(P);見映;見映え;見え [みえ(見栄;見え)(P);みばえ(見栄;見栄え;見映;見映え)(P)] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/(P)/EntL1578350/   96861 見栄(P);見栄え(P);見映;見映え;見え [みえ(見栄;見え)(P);みばえ(見栄;見栄え;見映;見映え)(P)] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/(P)/EntL1578350X/
96997 見栄っ張り;見栄っぱり [みえっぱり] /(n) vain person/ostentatious person/show-off/EntL2010860/   96862 見栄っ張り;見栄っぱり [みえっぱり] /(n) vain person/ostentatious person/show-off/EntL2010860X/
96998 見栄をはる [みえをはる] /(exp) to be pretentious/to put on airs/EntL1259320/   96863 見栄をはる [みえをはる] /(exp) to be pretentious/to put on airs/EntL1259320X/
96999 見栄を張る [みえをはる] /(exp) to show off/EntL1909980/   96864 見栄を張る [みえをはる] /(exp) to show off/EntL1909980X/
97000 見栄坊 [みえぼう] /(adj-na,n) fop/swell/dude/coxcomb/vain person/EntL1655510/   96865 見栄坊 [みえぼう] /(adj-na,n) fop/swell/dude/coxcomb/vain person/EntL1655510X/
97001 見越す [みこす] /(v5s,vt) to anticipate/to foresee/EntL1259330/   96866 見越す [みこす] /(v5s,vt) to anticipate/to foresee/EntL1259330X/
97002 見猿 [みざる] /(n) (See 三猿) see-not monkey (one of the three wise monkeys)/EntL1259340/   96867 見猿 [みざる] /(n) (See 三猿) see-not monkey (one of the three wise monkeys)/EntL1259340X/
97003 見応え [みごたえ] /(n) worth seeing/impressive/EntL1630830/   96868 見応え [みごたえ] /(n) worth seeing/impressive/EntL1630830X/
97004 見下げる [みさげる] /(v1,vt) to look down over/to look down on/EntL1259350/   96869 見下げる [みさげる] /(v1,vt) to look down over/to look down on/EntL1259350X/
97005 見下げ果てた [みさげはてた] /(adj-f) contemptible/despicable/EntL1715490/   96870 見下げ果てた [みさげはてた] /(adj-f) contemptible/despicable/EntL1715490X/
97006 見下げ果てる [みさげはてる] /(v1,vt) to despise/to scorn/to look down on/EntL1846600/   96871 見下げ果てる [みさげはてる] /(v1,vt) to despise/to scorn/to look down on/EntL1846600X/
97007 見下す [みくだす] /(v5s,vt) to despise/to look down on/(P)/EntL1259360/   96872 見下す [みくだす] /(v5s,vt) to despise/to look down on/(P)/EntL1259360X/
97008 見下ろす [みおろす] /(v5s,vt) to overlook/to command a view of/to look down on something/(P)/EntL1259370/   96873 見下ろす [みおろす] /(v5s,vt) to overlook/to command a view of/to look down on something/(P)/EntL1259370X/
97011 見果てる [みはてる] /(v1,vt) to see through to the finish/to be seen to the end/EntL1259380/   96876 見果てる [みはてる] /(v1,vt) to see through to the finish/to be seen to the end/EntL1259380X/
97012 見過ごす(P);見過す [みすごす] /(v5s,vt) to let go by/to let pass/to overlook/to miss/(P)/EntL1612560/   96877 見過ごす(P);見過す [みすごす] /(v5s,vt) to let go by/to let pass/to overlook/to miss/(P)/EntL1612560X/
97013 見解 [けんかい] /(n) opinion/point of view/(P)/EntL1259390/   96878 見解 [けんかい] /(n) opinion/point of view/(P)/EntL1259390X/
97014 見回す;見廻す [みまわす] /(v5s,vt) to look around/to survey/EntL1259400/   96879 見回す;見廻す [みまわす] /(v5s,vt) to look around/to survey/EntL1259400X/
97015 見回り [みまわり] /(n) patrolling/EntL1715590/   96880 見回り [みまわり] /(n) patrolling/EntL1715590X/
97016 見回る [みまわる] /(v5r,vi) to make one's rounds/to patrol/EntL1641610/   96881 見回る [みまわる] /(v5r,vi) to make one's rounds/to patrol/EntL1641610X/
97017 見開き [みひらき] /(n) two pages opposite each other/EntL1259410/   96882 見開き [みひらき] /(n) two pages opposite each other/EntL1259410X/
97018 見開く [みひらく] /(v5k,vt) to open one's eyes/EntL1259420/   96883 見開く [みひらく] /(v5k,vt) to open one's eyes/EntL1259420X/
97019 見覚え(P);見憶え [みおぼえ] /(n) remembrance/recollection/recognition/(P)/EntL1604400/   96884 見覚え(P);見憶え [みおぼえ] /(n) remembrance/recollection/recognition/(P)/EntL1604400X/
97020 見覚える [みおぼえる] /(v1,vt) to remember/to recollect/to recognize/to recognise/EntL1259430/   96885 見覚える [みおぼえる] /(v1,vt) to remember/to recollect/to recognize/to recognise/EntL1259430X/
97021 見学 [けんがく] /(n,vs) inspection/study by observation/field trip/(P)/EntL1259440/   96886 見学 [けんがく] /(n,vs) inspection/study by observation/field trip/(P)/EntL1259440X/
97022 見学者 [けんがくしゃ] /(n) visitor (to factory, lab., etc.)/EntL1259450/   96887 見学者 [けんがくしゃ] /(n) visitor (to factory, lab., etc.)/EntL1259450X/
97023 見学旅行 [けんがくりょこう] /(n) field trip/observation tour/EntL1715620/   96888 見学旅行 [けんがくりょこう] /(n) field trip/observation tour/EntL1715620X/
97026 見慣れる(P);見馴れる [みなれる] /(v1,vi) to become used to seeing/to be familiar with/(P)/EntL1604650/   96891 見慣れる(P);見馴れる [みなれる] /(v1,vi) to become used to seeing/to be familiar with/(P)/EntL1604650X/
97027 見間違い [みまちがい] /(n) misjudgement/misjudgment/mistake in vision/EntL1259460/   96892 見間違い [みまちがい] /(n) misjudgement/misjudgment/mistake in vision/EntL1259460X/
97028 見間違える [みまちがえる] /(v1,vt) to take A for B/to mistake A for B/EntL1259470/   96893 見間違える [みまちがえる] /(v1,vt) to take A for B/to mistake A for B/EntL1259470X/
97029 見境 [みさかい] /(n) distinction/discrimination/EntL1259480/   96894 見境 [みさかい] /(n) distinction/discrimination/EntL1259480X/
97030 見境なしに [みさかいなしに] /(exp) indiscriminately/giving no heed to/EntL1949180/   96895 見境なしに [みさかいなしに] /(exp) indiscriminately/giving no heed to/EntL1949180X/
97031 見極め [みきわめ] /(n) ascertainment/EntL1630840/   96896 見極め [みきわめ] /(n) ascertainment/EntL1630840X/
97032 見極める [みきわめる] /(v1,vt) to see through/to probe/to make sure of/(P)/EntL1259490/   96897 見極める [みきわめる] /(v1,vt) to see through/to probe/to make sure of/(P)/EntL1259490X/
97033 見苦しい [みぐるしい] /(adj-i) unsightly/ugly/(P)/EntL1259500/   96898 見苦しい [みぐるしい] /(adj-i) unsightly/ugly/(P)/EntL1259500X/
97035 見計らう [みはからう] /(v5u,vt) to choose at one's own discretion/EntL1259510/   96900 見計らう [みはからう] /(v5u,vt) to choose at one's own discretion/EntL1259510X/
97036 見兼ねる [みかねる] /(v1,vt) to be unable to let pass unnoticed/to be unable to be indifferent/EntL1641600/   96901 見兼ねる [みかねる] /(v1,vt) to be unable to let pass unnoticed/to be unable to be indifferent/EntL1641600X/
97037 見限る [みかぎる] /(v5r,vt) to give up/to turn one's back/to abandon/(P)/EntL1611680/   96902 見限る [みかぎる] /(v5r,vt) to give up/to turn one's back/to abandon/(P)/EntL1611680X/
97038 見誤る [みあやまる] /(v5r,vt) to mistake someone for someone else/to misread/EntL1259520/   96903 見誤る [みあやまる] /(v5r,vt) to mistake someone for someone else/to misread/EntL1259520X/
97039 見交わす [みかわす] /(v5s) to exchange glances/EntL1259530/   96904 見交わす [みかわす] /(v5s) to exchange glances/EntL1259530X/
97040 見向きもしない [みむきもしない] /(exp) taking no notice/ignoring/EntL2017520/   96905 見向きもしない [みむきもしない] /(exp) taking no notice/ignoring/EntL2017520X/
97041 見向く [みむく] /(v5k,vi) to look around/to look towards (us)/EntL1259540/   96906 見向く [みむく] /(v5k,vi) to look around/to look towards (us)/EntL1259540X/
97042 見好い [みよい] /(adj-i) pleasant to look at/easy to see/EntL1715600/   96907 見好い [みよい] /(adj-i) pleasant to look at/easy to see/EntL1715600X/
97043 見合い [みあい] /(n,vs) formal marriage interview/(P)/EntL1259550/   96908 見合い [みあい] /(n,vs) formal marriage interview/(P)/EntL1259550X/
97045 見合う [みあう] /(v5u) (1) to exchange glances/(2) to correspond/to counterbalance/EntL1259560/   96910 見合う [みあう] /(v5u) (1) to exchange glances/(2) to correspond/to counterbalance/EntL1259560X/
97046 見合わせる [みあわせる] /(v1) (1) to exchange glances/to look at each other/(2) to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/(P)/EntL1259570/   96911 見合わせる [みあわせる] /(v1) (1) to exchange glances/to look at each other/(2) to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/(P)/EntL1259570X/
97047 見惚れる(P);見とれる;見蕩れる [みとれる(P);みほれる(見惚れる)] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/(P)/EntL1611810/   96912 見惚れる(P);見とれる;見蕩れる [みとれる(P);みほれる(見惚れる)] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/(P)/EntL1611810X/
97048 見込み(P);見込 [みこみ] /(n) forecast/prospects/expectation/hope/(P)/EntL1604480/   96913 見込み(P);見込 [みこみ] /(n) forecast/prospects/expectation/hope/(P)/EntL1604480X/
97049 見込み違い [みこみちがい] /(n) miscalculation/EntL1715570/   96914 見込み違い [みこみちがい] /(n) miscalculation/EntL1715570X/
97050 見込む [みこむ] /(v5m,vt) to anticipate/to estimate/(P)/EntL1259580/   96915 見込む [みこむ] /(v5m,vt) to anticipate/to estimate/(P)/EntL1259580X/
97051 見頃 [みごろ] /(n) best time to see/EntL1259590/   96916 見頃 [みごろ] /(n) best time to see/EntL1259590X/
97052 見窄らしい(P);見すぼらしい [みすぼらしい] /(adj-i) (uk) shabby/seedy/(P)/EntL1259180/   96917 見窄らしい(P);見すぼらしい [みすぼらしい] /(adj-i) (uk) shabby/seedy/(P)/EntL1259180X/
97053 見殺し [みごろし] /(n) letting (someone) die without helping/EntL1259600/   96918 見殺し [みごろし] /(n) letting (someone) die without helping/EntL1259600X/
97054 見参 [けんざん] /(n,vs) seeing/meeting/EntL1259610/   96919 見参 [けんざん] /(n,vs) seeing/meeting/EntL1259610X/
97055 見残す [みのこす] /(v5s,vt) to leave unseen or unread/EntL1846670/   96920 見残す [みのこす] /(v5s,vt) to leave unseen or unread/EntL1846670X/
97056 見事(P);美事(ateji) [みごと] /(adj-na) (1) splendid/magnificent/beautiful/admirable/(n) (2) praiseworthy act/feat/commendable deed/(P)/EntL1259620/   96921 見事(P);美事(ateji) [みごと] /(adj-na) (1) splendid/magnificent/beautiful/admirable/(n) (2) praiseworthy act/feat/commendable deed/(P)/EntL1259620X/
97057 見事な木 [みごとなぼく] /(n) magnificent tree/EntL1910060/   96922 見事な木 [みごとなぼく] /(n) magnificent tree/EntL1910060X/
97058 見識 [けんしき] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/(P)/EntL1259630/   96923 見識 [けんしき] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/(P)/EntL1259630X/
97059 見識張る [けんしきばる] /(v5r,vi) to assume an air of importance/to stand on one's dignity/EntL1846730/   96924 見識張る [けんしきばる] /(v5r,vi) to assume an air of importance/to stand on one's dignity/EntL1846730X/
97060 見失う [みうしなう] /(v5u,vt) to lose sight of/to miss/(P)/EntL1259640/   96925 見失う [みうしなう] /(v5u,vt) to lose sight of/to miss/(P)/EntL1259640X/
97061 見捨てて去る [みすててさる] /(v5r) to leave behind/EntL1259650/   96926 見捨てて去る [みすててさる] /(v5r) to leave behind/EntL1259650X/
97062 見捨てる [みすてる] /(v1,vt) to abandon/to fail/to desert/(P)/EntL1259660/   96927 見捨てる [みすてる] /(v1,vt) to abandon/to fail/to desert/(P)/EntL1259660X/
97063 見者 [けんしゃ] /(n) sightseer/EntL1259670/   96928 見者 [けんしゃ] /(n) sightseer/EntL1259670X/
97064 見取り図 [みとりず] /(n) a (rough) sketch/EntL1715720/   96929 見取り図 [みとりず] /(n) a (rough) sketch/EntL1715720X/
97065 見取る [みとる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/EntL1846650/   96930 見取る [みとる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/EntL1846650X/
97066 見守る [みまもる] /(v5r,vt) to watch over/to watch attentively/(P)/EntL1259680/   96931 見守る [みまもる] /(v5r,vt) to watch over/to watch attentively/(P)/EntL1259680X/
97067 見受ける [みうける] /(v1,vt) to catch sight of/to see/to suppose/(P)/EntL1259690/   96932 見受ける [みうける] /(v1,vt) to catch sight of/to see/to suppose/(P)/EntL1259690X/
97068 見習い(P);見習(io) [みならい] /(n) learn by observation/apprentice/(P)/EntL1604640/   96933 見習い(P);見習(io) [みならい] /(n) learn by observation/apprentice/(P)/EntL1604640X/
97069 見習い工 [みならいこう] /(n) apprentice/EntL1715810/   96934 見習い工 [みならいこう] /(n) apprentice/EntL1715810X/
97070 見習う [みならう] /(v5u,vt) to follow another's example/(P)/EntL1259700/   96935 見習う [みならう] /(v5u,vt) to follow another's example/(P)/EntL1259700X/
97071 見出し [みだし] /(n) heading/caption/subtitle/index/(P)/EntL1259710/   96936 見出し [みだし] /(n) heading/caption/subtitle/index/(P)/EntL1259710X/
97074 見出し語 [みだしご] /(n) title word/keyword/headword/entry word/EntL1259720/   96939 見出し語 [みだしご] /(n) title word/keyword/headword/entry word/EntL1259720X/
97075 見出す(P);見出だす;見い出す [みいだす(P);みだす(見出す)] /(v5s,vt) to find out/to discover/to notice/to select/(P)/EntL1259130/   96940 見出す(P);見出だす;見い出す [みいだす(P);みだす(見出す)] /(v5s,vt) to find out/to discover/to notice/to select/(P)/EntL1259130X/
97076 見初める [みそめる] /(v1,vt) to see for the first time/to fall in love at first sight/EntL1846630/   96941 見初める [みそめる] /(v1,vt) to see for the first time/to fall in love at first sight/EntL1846630X/
97077 見所(P);見どころ(P) [みどころ] /(n) highlight/promise/(P)/EntL1611780/   96942 見所(P);見どころ(P) [みどころ] /(n) highlight/promise/(P)/EntL1611780X/
97078 見上げる [みあげる] /(v1,vt) to look up at/to raise one's eyes/to admire/(P)/EntL1259740/   96943 見上げる [みあげる] /(v1,vt) to look up at/to raise one's eyes/to admire/(P)/EntL1259740X/
97079 見場 [みば] /(n) appearance/EntL1715830/   96944 見場 [みば] /(n) appearance/EntL1715830X/
97080 見神 [けんしん] /(n) beatific vision/EntL1715750/   96945 見神 [けんしん] /(n) beatific vision/EntL1715750X/
97081 見尽くす [みつくす] /(v5s) to see everything/EntL1846620/   96946 見尽くす [みつくす] /(v5s) to see everything/EntL1846620X/
97082 見据える;見すえる [みすえる] /(v1,vt) to gaze at/to stare at/to focus on/to make sure of/EntL1259750/   96947 見据える;見すえる [みすえる] /(v1,vt) to gaze at/to stare at/to focus on/to make sure of/EntL1259750X/
97083 見澄ます [みすます] /(v5s,vt) to observe carefully/to make sure/EntL1259760/   96948 見澄ます [みすます] /(v5s,vt) to observe carefully/to make sure/EntL1259760X/
97084 見世物;見せ物 [みせもの] /(n) show/exhibition/EntL1259240/   96949 見世物;見せ物 [みせもの] /(n) show/exhibition/EntL1259240X/
97085 見性 [けんしょう] /(n) self-awareness/consciousness of one's own character/EntL2020790/   96950 見性 [けんしょう] /(n) self-awareness/consciousness of one's own character/EntL2020790X/
97086 見晴らし(P);見晴し [みはらし] /(n) view/prospect/outlook/(P)/EntL1259770/   96951 見晴らし(P);見晴し [みはらし] /(n) view/prospect/outlook/(P)/EntL1259770X/
97087 見晴らし台;見晴し台 [みはらしだい] /(n) (See 展望台,見晴らし) lookout platform/viewing platform/observation tower/EntL1715840/   96952 見晴らし台;見晴し台 [みはらしだい] /(n) (See 展望台,見晴らし) lookout platform/viewing platform/observation tower/EntL1715840X/
97088 見晴らす [みはらす] /(v5s,vt) to command a view/(P)/EntL1259780/   96953 見晴らす [みはらす] /(v5s,vt) to command a view/(P)/EntL1259780X/
97089 見積もり(P);見積り(P) [みつもり] /(n) estimation/quotation/(P)/EntL1604590/   96954 見積もり(P);見積り(P) [みつもり] /(n) estimation/quotation/(P)/EntL1604590X/
97090 見積もる [みつもる] /(v5r) to estimate/EntL1259790/   96955 見積もる [みつもる] /(v5r) to estimate/EntL1259790X/
97092 見積書 [みつもりしょ] /(n) written estimate/quotation/quote/EntL1259800/   96957 見積書 [みつもりしょ] /(n) written estimate/quotation/quote/EntL1259800X/
97093 見切り [みきり] /(n) abandon/forsake/(P)/EntL1259810/   96958 見切り [みきり] /(n) abandon/forsake/(P)/EntL1259810X/
97096 見切り売り [みきりうり] /(n) bargain sale/clearance sale/rummage sale/EntL2017510/   96961 見切り売り [みきりうり] /(n) bargain sale/clearance sale/rummage sale/EntL2017510X/
97097 見切り発車 [みきりはっしゃ] /(n,vs) starting a train before all the passengers are on board/making a snap decision/starting an action without considering objections to it any longer/(P)/EntL1630850/   96962 見切り発車 [みきりはっしゃ] /(n,vs) starting a train before all the passengers are on board/making a snap decision/starting an action without considering objections to it any longer/(P)/EntL1630850X/
97098 見切り品 [みきりひん] /(n) bargain or clearance goods/EntL1715500/   96963 見切り品 [みきりひん] /(n) bargain or clearance goods/EntL1715500X/
97099 見切る [みきる] /(v5r,vt) to see everything/to abandon/to sell at a loss/EntL1846610/   96964 見切る [みきる] /(v5r,vt) to see everything/to abandon/to sell at a loss/EntL1846610X/
97100 見繕う [みつくろう] /(v5u,vt) to choose (a thing) at one's own discretion/EntL1641740/   96965 見繕う [みつくろう] /(v5u,vt) to choose (a thing) at one's own discretion/EntL1641740X/
97101 見送り [みおくり] /(n) seeing one off/farewell/escort/(P)/EntL1259820/   96966 見送り [みおくり] /(n) seeing one off/farewell/escort/(P)/EntL1259820X/
97102 見送る [みおくる] /(v5r,vt) (1) to see off (e.g. to the station, an airport, etc.)/to escort (e.g. home)/to farewell/(2) to see out/to send off/(3) to let pass/to wait and see/to continue (e.g. in legal contexts)/(4) to let a pitch go by (baseball)/to watch a batted ball go into the stands/(P)/EntL1259830/   96967 見送る [みおくる] /(v5r,vt) (1) to see off (e.g. to the station, an airport, etc.)/to escort (e.g. home)/to farewell/(2) to see out/to send off/(3) to let pass/to wait and see/to continue (e.g. in legal contexts)/(4) to let a pitch go by (baseball)/to watch a batted ball go into the stands/(P)/EntL1259830X/
97103 見続ける [みつづける] /(v1) to gaze long at/EntL2017530/   96968 見続ける [みつづける] /(v1) to gaze long at/EntL2017530X/
97104 見損なう(P);見損う [みそこなう] /(v5u,vt) to misjudge/to mistake/to miss seeing/(P)/EntL1259840/   96969 見損なう(P);見損う [みそこなう] /(v5u,vt) to misjudge/to mistake/to miss seeing/(P)/EntL1259840X/
97105 見損ねる [みそこねる] /(v1) to miss seeing/EntL1259850/   96970 見損ねる [みそこねる] /(v1) to miss seeing/EntL1259850X/
97106 見台 [けんだい] /(n) bookrest/bookholder/EntL1715530/   96971 見台 [けんだい] /(n) bookrest/bookholder/EntL1715530X/
97107 見知らぬ [みしらぬ] /(adj-pn) unknown/unacquainted/strange/(P)/EntL1259860/   96972 見知らぬ [みしらぬ] /(adj-pn) unknown/unacquainted/strange/(P)/EntL1259860X/
97108 見知り [みしり] /(n) recognition/acquaintance/EntL1715660/   96973 見知り [みしり] /(n) recognition/acquaintance/EntL1715660X/
97109 見知り越し [みしりごし] /(n) being well-known to/EntL1715670/   96974 見知り越し [みしりごし] /(n) being well-known to/EntL1715670X/
97110 見知る [みしる] /(v5r,vt) to recognise/to know by sight/to become acquainted with/EntL1633190/   96975 見知る [みしる] /(v5r,vt) to recognise/to know by sight/to become acquainted with/EntL1633190X/
97111 見地 [けんち] /(n) point of view/(P)/EntL1259870/   96976 見地 [けんち] /(n) point of view/(P)/EntL1259870X/
97112 見張り [みはり] /(n) watch-keeping/guard/lookout/(P)/EntL1630860/   96977 見張り [みはり] /(n) watch-keeping/guard/lookout/(P)/EntL1630860X/
97113 見張り所 [みはりしょ] /(n) a lookout/a watchhouse/EntL1715790/   96978 見張り所 [みはりしょ] /(n) a lookout/a watchhouse/EntL1715790X/
97114 見張り台 [みはりだい] /(n) lookout/EntL1910700/   96979 見張り台 [みはりだい] /(n) lookout/EntL1910700X/
97115 見張り番 [みはりばん] /(n) a guard or lookout or watch/EntL1715800/   96980 見張り番 [みはりばん] /(n) a guard or lookout or watch/EntL1715800X/
97116 見張る(P);瞠る [みはる] /(v5r,vt) to watch/to (stand) guard/to look out/to open one's eyes wide/(P)/EntL1259880/   96981 見張る(P);瞠る [みはる] /(v5r,vt) to watch/to (stand) guard/to look out/to open one's eyes wide/(P)/EntL1259880X/
97117 見直し [みなおし] /(n,vs) review/reconsideration/revision/(P)/EntL1259890/   96982 見直し [みなおし] /(n,vs) review/reconsideration/revision/(P)/EntL1259890X/
97118 見直す [みなおす] /(v5s) to look again/to get a better opinion of/(P)/EntL1259900/   96983 見直す [みなおす] /(v5s) to look again/to get a better opinion of/(P)/EntL1259900X/
97119 見通し(P);見通 [みとおし] /(n) perspective/unobstructed view/outlook/forecast/prospect/insight/foresight/visibility/(P)/EntL1604610/   96984 見通し(P);見通 [みとおし] /(n) perspective/unobstructed view/outlook/forecast/prospect/insight/foresight/visibility/(P)/EntL1604610X/
97120 見通す [みとおす] /(v5s,vt) to see without obstruction/to forecast/to predict/EntL1259910/   96985 見通す [みとおす] /(v5s,vt) to see without obstruction/to forecast/to predict/EntL1259910X/
97121 見定める [みさだめる] /(v1,vt) to make sure of/to ascertain/to confirm/to grasp/EntL1641710/   96986 見定める [みさだめる] /(v1,vt) to make sure of/to ascertain/to confirm/to grasp/EntL1641710X/
97122 見渡す [みわたす] /(v5s,vt) to look out over/to survey (scene)/to take an extensive view of/(P)/EntL1259920/   96987 見渡す [みわたす] /(v5s,vt) to look out over/to survey (scene)/to take an extensive view of/(P)/EntL1259920X/
97124 見当 [けんとう] /(n) aim/mark/estimate/guess/approximation/direction/(P)/EntL1259930/   96989 見当 [けんとう] /(n) aim/mark/estimate/guess/approximation/direction/(P)/EntL1259930X/
97125 見当がつかない;見当が付かない [けんとうがつかない] /(exp) having not the slightest idea/EntL1259940/   96990 見当がつかない;見当が付かない [けんとうがつかない] /(exp) having not the slightest idea/EntL1259940X/
97127 見当たらない [みあたらない] /(adj-i) not be found/(P)/EntL1909960/   96992 見当たらない [みあたらない] /(adj-i) not be found/(P)/EntL1909960X/
97128 見当たる(P);見あたる [みあたる] /(v5r) to be found/(P)/EntL1259950/   96993 見当たる(P);見あたる [みあたる] /(v5r) to be found/(P)/EntL1259950X/
97131 見当違い;見当ちがい [けんとうちがい] /(adj-na,n) wrong (guess or estimate)/misdirected/EntL1715580/   96996 見当違い;見当ちがい [けんとうちがい] /(adj-na,n) wrong (guess or estimate)/misdirected/EntL1715580X/
97132 見逃し [みのがし] /(n) overlooking/letting a good ball go by/EntL1630870/   96997 見逃し [みのがし] /(n) overlooking/letting a good ball go by/EntL1630870X/
97133 見逃す(P);見逃がす [みのがす] /(v5s,vt) to miss/to overlook/to leave at large/(P)/EntL1604670/   96998 見逃す(P);見逃がす [みのがす] /(v5s,vt) to miss/to overlook/to leave at large/(P)/EntL1604670X/
97134 見透かす [みすかす] /(v5s,vt) to see through/EntL1259960/   96999 見透かす [みすかす] /(v5s,vt) to see through/EntL1259960X/
97135 見得 [みえ] /(n) (See 見栄,見え) pose/posture/EntL1638210/   97000 見得 [みえ] /(n) (See 見栄,見え) pose/posture/EntL1638210X/
97136 見得を切る [みえをきる] /(exp) to assume a posture/to pose/to make a defiant (proud) gesture/EntL1909970/   97001 見得を切る [みえをきる] /(exp) to assume a posture/to pose/to make a defiant (proud) gesture/EntL1909970X/
97137 見届ける(P);未届ける [みとどける] /(v1,vt) to make sure of/to assure oneself of/to see with one's own eyes/to ascertain/(P)/EntL1604620/   97002 見届ける(P);未届ける [みとどける] /(v1,vt) to make sure of/to assure oneself of/to see with one's own eyes/to ascertain/(P)/EntL1604620X/
97138 見入る [みいる] /(v5r) to gaze at/to fix one's eyes upon/(P)/EntL1846590/   97003 見入る [みいる] /(v5r) to gaze at/to fix one's eyes upon/(P)/EntL1846590X/
97139 見納め;見収め [みおさめ] /(n) last look/farewell look/EntL1259970/   97004 見納め;見収め [みおさめ] /(n) last look/farewell look/EntL1259970X/
97140 見破る(P);看破る [みやぶる] /(v5r,vt) to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom/(P)/EntL1604720/   97005 見破る(P);看破る [みやぶる] /(v5r,vt) to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom/(P)/EntL1604720X/
97141 見抜く [みぬく] /(v5k,vt) to see through/EntL1259980/   97006 見抜く [みぬく] /(v5k,vt) to see through/EntL1259980X/
97142 見比べる(P);見較べる [みくらべる] /(v1,vt) to compare with the eye/(P)/EntL1604440/   97007 見比べる(P);見較べる [みくらべる] /(v1,vt) to compare with the eye/(P)/EntL1604440X/
97143 見付 [みつけ] /(n) approach (to a castle gate)/EntL1951240/   97008 見付 [みつけ] /(n) approach (to a castle gate)/EntL1951240X/
97144 見付かる(P);見つかる(P) [みつかる] /(v5r,vi) (uk) to be found/to be discovered/(P)/EntL1604550/   97009 見付かる(P);見つかる(P) [みつかる] /(v5r,vi) (uk) to be found/to be discovered/(P)/EntL1604550X/
97145 見付ける(P);見つける(P);見附る [みつける] /(v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) (See 見慣れる) to be used to seeing/to be familiar with/(P)/EntL1604570/   97010 見付ける(P);見つける(P);見附る [みつける] /(v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) (See 見慣れる) to be used to seeing/to be familiar with/(P)/EntL1604570X/
97146 見付け出す;見つけだす [みつけだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to locate/EntL1634270/   97011 見付け出す;見つけだす [みつけだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to locate/EntL1634270X/
97147 見附け [みつけ] /(n) area lying outside the gates of a castle, kept under surveillance by soldiers/EntL1715740/   97012 見附け [みつけ] /(n) area lying outside the gates of a castle, kept under surveillance by soldiers/EntL1715740X/
97148 見舞い(P);見舞 [みまい] /(n,vs) (1) (See 見舞い客,お見舞い) visiting ill or distressed people/writing get-well letters/(n) (2) (See 見舞い品) get-well gifts/get-well letters/(n) (3) (See お見舞い申し上げる) expression of sympathy/expression of concern/enquiry/inquiry/(P)/EntL1604690/   97013 見舞い(P);見舞 [みまい] /(n,vs) (1) (See 見舞い客,お見舞い) visiting ill or distressed people/writing get-well letters/(n) (2) (See 見舞い品) get-well gifts/get-well letters/(n) (3) (See お見舞い申し上げる) expression of sympathy/expression of concern/enquiry/inquiry/(P)/EntL1604690X/
97149 見舞い客 [みまいきゃく] /(n) a visitor to a sick or distressed person/EntL1715910/   97014 見舞い客 [みまいきゃく] /(n) a visitor to a sick or distressed person/EntL1715910X/
97150 見舞い金 [みまいきん] /(n) (monetary) present to a person in distress/EntL1715890/   97015 見舞い金 [みまいきん] /(n) (monetary) present to a person in distress/EntL1715890X/
97151 見舞い状 [みまいじょう] /(n) get-well card/sympathy letter/EntL1715880/   97016 見舞い状 [みまいじょう] /(n) get-well card/sympathy letter/EntL1715880X/
97152 見舞い品 [みまいひん] /(n) goods offered to a person in distress/EntL1715900/   97017 見舞い品 [みまいひん] /(n) goods offered to a person in distress/EntL1715900X/
97153 見舞う [みまう] /(v5u,vt) to ask after (health)/to visit/(P)/EntL1259990/   97018 見舞う [みまう] /(v5u,vt) to ask after (health)/to visit/(P)/EntL1259990X/
97157 見物 [けんぶつ] /(n,vs) sightseeing/sightseer/watching/watcher/(P)/EntL1260000/   97022 見物 [けんぶつ] /(n,vs) sightseeing/sightseer/watching/watcher/(P)/EntL1260000X/
97158 見物 [みもの] /(n) a sight/an attraction/something worth seeing/EntL1715690/   97023 見物 [みもの] /(n) a sight/an attraction/something worth seeing/EntL1715690X/
97159 見物人 [けんぶつにん] /(n) spectator/sightseer/onlookers/(P)/EntL1260010/   97024 見物人 [けんぶつにん] /(n) spectator/sightseer/onlookers/(P)/EntL1260010X/
97160 見分け [みわけ] /(n) distinction/(P)/EntL1611860/   97025 見分け [みわけ] /(n) distinction/(P)/EntL1611860X/
97162 見分ける [みわける] /(v1,vt) (1) to distinguish/to recognize/to recognise/to tell apart/to differentiate (both figuratively and visually)/(2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect)/to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)/(P)/EntL1260020/   97027 見分ける [みわける] /(v1,vt) (1) to distinguish/to recognize/to recognise/to tell apart/to differentiate (both figuratively and visually)/(2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect)/to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)/(P)/EntL1260020X/
97164 見聞 [けんぶん(P);けんもん] /(n,vs) information/observation/(P)/EntL1260030/   97029 見聞 [けんぶん(P);けんもん] /(n,vs) information/observation/(P)/EntL1260030X/
97165 見聞き [みきき] /(n,vs) information/experience/observation/seeing and hearing/EntL1260040/   97030 見聞き [みきき] /(n,vs) information/experience/observation/seeing and hearing/EntL1260040X/
97166 見聞覚知 [けんもんかくち] /(n) perception through the six senses (of sight, hearing, smell, taste, touch, and consciousness)/EntL2044750/   97031 見聞覚知 [けんもんかくち] /(n) perception through the six senses (of sight, hearing, smell, taste, touch, and consciousness)/EntL2044750X/
97167 見変える [みかえる] /(v1,vt) to forsake one thing for another/EntL1846660/   97032 見変える [みかえる] /(v1,vt) to forsake one thing for another/EntL1846660X/
97168 見返し;見返 [みかえし] /(n) (1) endpaper/end paper (of a book)/(2) facing (extra layer of material used to make a garment)/(3) looking back/triumphing over (a rival)/EntL1604410/   97033 見返し;見返 [みかえし] /(n) (1) endpaper/end paper (of a book)/(2) facing (extra layer of material used to make a garment)/(3) looking back/triumphing over (a rival)/EntL1604410X/
97169 見返す [みかえす] /(v5s,vt) to look (stare) back at/to triumph over/(P)/EntL1260050/   97034 見返す [みかえす] /(v5s,vt) to look (stare) back at/to triumph over/(P)/EntL1260050X/
97170 見返り [みかえり] /(n) collateral/(P)/EntL1260060/   97035 見返り [みかえり] /(n) collateral/(P)/EntL1260060X/
97171 見返り資金 [みかえりしきん] /(n) collateral (money)/collateral or counterpart fund/EntL1715650/   97036 見返り資金 [みかえりしきん] /(n) collateral (money)/collateral or counterpart fund/EntL1715650X/
97172 見返り品 [みかえりひん] /(n) collateral security/EntL1715640/   97037 見返り品 [みかえりひん] /(n) collateral security/EntL1715640X/
97173 見返り物資 [みかえりぶっし] /(n) collateral (goods)/EntL1715630/   97038 見返り物資 [みかえりぶっし] /(n) collateral (goods)/EntL1715630X/
97174 見返る [みかえる] /(v5r,vi) to look back/EntL1846640/   97039 見返る [みかえる] /(v5r,vi) to look back/EntL1846640X/
97175 見放す(P);見離す [みはなす] /(v5s,vt) to desert/to abandon/to give up/(P)/EntL1608010/   97040 見放す(P);見離す [みはなす] /(v5s,vt) to desert/to abandon/to give up/(P)/EntL1608010X/
97176 見方 [みかた] /(n) viewpoint/(P)/EntL1260070/   97041 見方 [みかた] /(n) viewpoint/(P)/EntL1260070X/
97177 見方によっては [みかたによっては] /(n) depending on one's point of view/EntL1260080/   97042 見方によっては [みかたによっては] /(n) depending on one's point of view/EntL1260080X/
97178 見飽きる [みあきる] /(v1,vi) to be tired of looking at/EntL1260090/   97043 見飽きる [みあきる] /(v1,vi) to be tired of looking at/EntL1260090X/
97179 見忘れる [みわすれる] /(v1,vt) to forget/to fail to recognize/to fail to recognise/EntL1641770/   97044 見忘れる [みわすれる] /(v1,vt) to forget/to fail to recognize/to fail to recognise/EntL1641770X/
97180 見本 [みほん] /(n,adj-no) sample/(P)/EntL1260100/   97045 見本 [みほん] /(n,adj-no) sample/(P)/EntL1260100X/
97181 見本市 [みほんいち] /(n) trade fair/(P)/EntL1260110/   97046 見本市 [みほんいち] /(n) trade fair/(P)/EntL1260110X/
97183 見本組み [みほんぐみ] /(n) specimen page/EntL1715510/   97048 見本組み [みほんぐみ] /(n) specimen page/EntL1715510X/
97184 見目 [みめ] /(n) appearance/looks/EntL1715540/   97049 見目 [みめ] /(n) appearance/looks/EntL1715540X/
97186 見目形 [みめかたち] /(n) appearance/features/looks/EntL1715560/   97051 見目形 [みめかたち] /(n) appearance/features/looks/EntL1715560X/
97187 見目良い [みめよい] /(adj-i) good-looking/EntL1260120/   97052 見目良い [みめよい] /(adj-i) good-looking/EntL1260120X/
97188 見目麗しい [みめうるわしい] /(adj-i) good-looking/fair/beautiful/EntL1641620/   97053 見目麗しい [みめうるわしい] /(adj-i) good-looking/fair/beautiful/EntL1641620X/
97189 見優り [みまさり] /(n,vs) compare favourably/compare favorably/EntL1260130/   97054 見優り [みまさり] /(n,vs) compare favourably/compare favorably/EntL1260130X/
97190 見様 [みよう] /(n) point of view/way of seeing/EntL1715870/   97055 見様 [みよう] /(n) point of view/way of seeing/EntL1715870X/
97191 見様見真似;見よう見まね [みようみまね] /(exp) learning by watching others/EntL1624430/   97056 見様見真似;見よう見まね [みようみまね] /(exp) learning by watching others/EntL1624430X/
97192 見落し;見落とし;見落 [みおとし] /(n) oversight/omission/something overlooked/thing left unnoticed/EntL1604390/   97057 見落し;見落とし;見落 [みおとし] /(n) oversight/omission/something overlooked/thing left unnoticed/EntL1604390X/
97193 見落とす(P);見落す [みおとす] /(v5s,vt) to overlook/to fail to notice/to miss (seeing)/(P)/EntL1260140/   97058 見落とす(P);見落す [みおとす] /(v5s,vt) to overlook/to fail to notice/to miss (seeing)/(P)/EntL1260140X/
97194 見立て [みたて] /(n) choice/selection/diagnosis/EntL1630880/   97059 見立て [みたて] /(n) choice/selection/diagnosis/EntL1630880X/
97195 見立てる [みたてる] /(v1,vt) (1) to select/to choose/(2) to diagnose (an illness)/to judge/(3) to liken to something else/to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror)/(4) to see someone off/(5) to look after/to be (someone's) guardian/(6) to underrate/to look down on/to underestimate (someone)/EntL1260150/   97060 見立てる [みたてる] /(v1,vt) (1) to select/to choose/(2) to diagnose (an illness)/to judge/(3) to liken to something else/to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror)/(4) to see someone off/(5) to look after/to be (someone's) guardian/(6) to underrate/to look down on/to underestimate (someone)/EntL1260150X/
97196 見料 [けんりょう] /(n) admission fee/fee for having one's fortune told/EntL1715780/   97061 見料 [けんりょう] /(n) admission fee/fee for having one's fortune told/EntL1715780X/
97197 見劣り [みおとり] /(n,vs) unfavourable comparison/unfavorable comparison/EntL1260160/   97062 見劣り [みおとり] /(n,vs) unfavourable comparison/unfavorable comparison/EntL1260160X/
97198 見劣りがする [みおとりがする] /(exp) it compares unfavorably (unfavourably, poorly) with/it is not so good as/EntL1618360/   97063 見劣りがする [みおとりがする] /(exp) it compares unfavorably (unfavourably, poorly) with/it is not so good as/EntL1618360X/
97199 見咎める [みとがめる] /(v1,vt) to find fault with/to question/EntL1260170/   97064 見咎める [みとがめる] /(v1,vt) to find fault with/to question/EntL1260170X/
97200 見縊る(P);見くびる [みくびる] /(v5r,vt) to underrate/to belittle/to look down on/to despise/(P)/EntL1259170/   97065 見縊る(P);見くびる [みくびる] /(v5r,vt) to underrate/to belittle/to look down on/to despise/(P)/EntL1259170X/
97201 見霽かす [みはるかす] /(v5s,vt) to enjoy a panoramic view/EntL1846740/   97066 見霽かす [みはるかす] /(v5s,vt) to enjoy a panoramic view/EntL1846740X/
97202 謙る;遜る [へりくだる] /(v5r,vi) to deprecate oneself and praise the listener/to abase oneself/EntL1603220/   97067 謙る;遜る [へりくだる] /(v5r,vi) to deprecate oneself and praise the listener/to abase oneself/EntL1603220X/
97203 謙虚 [けんきょ] /(adj-na,n) modesty/humility/(P)/EntL1260190/   97068 謙虚 [けんきょ] /(adj-na,n) modesty/humility/(P)/EntL1260190X/
97204 謙称 [けんしょう] /(n,vs) refer to modestly/EntL1260200/   97069 謙称 [けんしょう] /(n,vs) refer to modestly/EntL1260200X/
97205 謙譲 [けんじょう] /(adj-na,n) modesty/humility/EntL1260210/   97070 謙譲 [けんじょう] /(adj-na,n) modesty/humility/EntL1260210X/
97206 謙譲の美徳 [けんじょうのびとく] /(n) modest virtue/EntL1260220/   97071 謙譲の美徳 [けんじょうのびとく] /(n) modest virtue/EntL1260220X/
97207 謙譲語 [けんじょうご] /(n) {ling} humble language (e.g. itadaku)/EntL1260230/   97072 謙譲語 [けんじょうご] /(n) {ling} humble language (e.g. itadaku)/EntL1260230X/
97208 謙遜(P);謙そん [けんそん] /(adj-na,n,adj-no) humble/humility/modesty/(P)/EntL1260240/   97073 謙遜(P);謙そん [けんそん] /(adj-na,n,adj-no) humble/humility/modesty/(P)/EntL1260240X/
97209 謙遜語 [けんそんご] /(n) humble language/EntL1260250/   97074 謙遜語 [けんそんご] /(n) humble language/EntL1260250X/
97210 謙抑 [けんよく] /(adj-na,n) humbling oneself/EntL1833800/   97075 謙抑 [けんよく] /(adj-na,n) humbling oneself/EntL1833800X/
97212 賢い(P);畏い [かしこい] /(adj-i) wise/clever/smart/(P)/EntL1260260/   97077 賢い(P);畏い [かしこい] /(adj-i) wise/clever/smart/(P)/EntL1260260X/
97214 賢愚 [けんぐ] /(n) the wise and the foolish/EntL1727260/   97079 賢愚 [けんぐ] /(n) the wise and the foolish/EntL1727260X/
97215 賢兄 [けんけい] /(pn,adj-no) wise elder brother/polite reference to another's older brother, or to one's senior/EntL1727210/   97080 賢兄 [けんけい] /(pn,adj-no) wise elder brother/polite reference to another's older brother, or to one's senior/EntL1727210X/
97216 賢妻 [けんさい] /(n) wise (house)wife/EntL1727240/   97081 賢妻 [けんさい] /(n) wise (house)wife/EntL1727240X/
97217 賢才 [けんさい] /(n) man of ability/gifted man/EntL1260270/   97082 賢才 [けんさい] /(n) man of ability/gifted man/EntL1260270X/
97218 賢察 [けんさつ] /(n,vs) discernment/EntL1636840/   97083 賢察 [けんさつ] /(n,vs) discernment/EntL1636840X/
97219 賢者 [けんじゃ] /(n) wise man/sage/EntL1260280/   97084 賢者 [けんじゃ] /(n) wise man/sage/EntL1260280X/
97220 賢主 [けんしゅ] /(n) wise master/EntL1727220/   97085 賢主 [けんしゅ] /(n) wise master/EntL1727220X/
97221 賢所 [かしこどころ;けんしょ] /(n) a palace sanctuary/EntL1727250/   97086 賢所 [かしこどころ;けんしょ] /(n) a palace sanctuary/EntL1727250X/
97223 賢人 [けんじん] /(n) wise man/(P)/EntL1260290/   97088 賢人 [けんじん] /(n) wise man/(P)/EntL1260290X/
97224 賢弟 [けんてい] /(pn,adj-no) wise younger brother/polite reference to another's younger brother, or to one's junior/EntL1727230/   97089 賢弟 [けんてい] /(pn,adj-no) wise younger brother/polite reference to another's younger brother, or to one's junior/EntL1727230X/
97225 賢哲 [けんてつ] /(n) wise man/EntL1260300/   97090 賢哲 [けんてつ] /(n) wise man/EntL1260300X/
97226 賢夫人 [けんぷじん] /(n) wise wife/EntL1727200/   97091 賢夫人 [けんぷじん] /(n) wise wife/EntL1727200X/
97227 賢母 [けんぼ] /(n) wise mother/(P)/EntL1260310/   97092 賢母 [けんぼ] /(n) wise mother/(P)/EntL1260310X/
97228 賢明 [けんめい] /(adj-na,n) wisdom/intelligence/prudence/(P)/EntL1260320/   97093 賢明 [けんめい] /(adj-na,n) wisdom/intelligence/prudence/(P)/EntL1260320X/
97229 賢慮 [けんりょ] /(n) a wise idea/polite reference to another's consideration/EntL1727270/   97094 賢慮 [けんりょ] /(n) a wise idea/polite reference to another's consideration/EntL1727270X/
97230 軒 [けん] /(suf,ctr) houses/buildings/EntL2078590/   97095 軒 [けん] /(suf,ctr) houses/buildings/EntL2078590X/
97231 軒(P);簷;檐;宇 [のき] /(n) (1) eaves/(2) (See 庇) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(P)/EntL1260330/   97096 軒(P);簷;檐;宇 [のき] /(n) (1) eaves/(2) (See 庇) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(P)/EntL1260330X/
97232 軒下 [のきした] /(n) under the overhang of a Japanese roof/EntL1260340/   97097 軒下 [のきした] /(n) under the overhang of a Japanese roof/EntL1260340X/
97233 軒昂 [けんこう] /(adj-t,adv-to) high-spirited/being in high spirits/EntL1260350/   97098 軒昂 [けんこう] /(adj-t,adv-to) high-spirited/being in high spirits/EntL1260350X/
97234 軒丈 [のきたけ] /(n) height from the ground to a building's eaves/EntL1714170/   97099 軒丈 [のきたけ] /(n) height from the ground to a building's eaves/EntL1714170X/
97235 軒数 [けんすう] /(n) number of houses/EntL1260360/   97100 軒数 [けんすう] /(n) number of houses/EntL1260360X/
97236 軒先 [のきさき] /(n) edge of the eaves/house frontage/(P)/EntL1260370/   97101 軒先 [のきさき] /(n) edge of the eaves/house frontage/(P)/EntL1260370X/
97237 軒端 [のきば] /(n) eaves/edge of the eaves/EntL1714210/   97102 軒端 [のきば] /(n) eaves/edge of the eaves/EntL1714210X/
97238 軒灯 [けんとう] /(n) lamp or electric light at the eaves of a house/door light/EntL1655430/   97103 軒灯 [けんとう] /(n) lamp or electric light at the eaves of a house/door light/EntL1655430X/
97241 軒並み(P);軒並(P) [のきなみ] /(n-adv,n) (1) row of houses/every door/(2) totally/altogether/across the board/(P)/EntL1260380/   97106 軒並み(P);軒並(P) [のきなみ] /(n-adv,n) (1) row of houses/every door/(2) totally/altogether/across the board/(P)/EntL1260380X/
97242 軒別 [けんべつ] /(n) house to house/EntL1714180/   97107 軒別 [けんべつ] /(n) house to house/EntL1714180X/
97243 軒輊 [けんち] /(n,vs) high and low/disparity/EntL1714200/   97108 軒輊 [けんち] /(n,vs) high and low/disparity/EntL1714200X/
97244 遣って退ける [やってのける] /(v1,vt) to succeed (in doing)/to pull something off/to manage (to do a job)/EntL2005880/   97109 遣って退ける [やってのける] /(v1,vt) to succeed (in doing)/to pull something off/to manage (to do a job)/EntL2005880X/
97245 遣らかす [やらかす] /(v5s,vt) to perpetrate/to do/to be guilty of/EntL2009980/   97110 遣らかす [やらかす] /(v5s,vt) to perpetrate/to do/to be guilty of/EntL2009980X/
97250 遣られる [やられる] /(v1) (uk) to suffer damage/to be deceived/EntL1260410/   97115 遣られる [やられる] /(v1) (uk) to suffer damage/to be deceived/EntL1260410X/
97251 遣りっ放し [やりっぱなし] /(n) leave unfinished or incomplete/EntL1716690/   97116 遣りっ放し [やりっぱなし] /(n) leave unfinished or incomplete/EntL1716690X/
97252 遣り過ぎ;やり過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/EntL2017160/   97117 遣り過ぎ;やり過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/EntL2017160X/
97253 遣り掛け [やりかけ] /(n) (uk) unfinished/in progress/EntL1716710/   97118 遣り掛け [やりかけ] /(n) (uk) unfinished/in progress/EntL1716710X/
97254 遣り繰り算段 [やりくりさんだん] /(n,vs) managing to get by/EntL1716740/   97119 遣り繰り算段 [やりくりさんだん] /(n,vs) managing to get by/EntL1716740X/
97255 遣り口 [やりくち] /(n) way/method/EntL1716620/   97120 遣り口 [やりくち] /(n) way/method/EntL1716620X/
97256 遣り込める [やりこめる] /(v1,vt) to talk down/EntL1260420/   97121 遣り込める [やりこめる] /(v1,vt) to talk down/EntL1260420X/
97257 遣り手 [やりて] /(n) able or shrewd or resourceful person/EntL1716650/   97122 遣り手 [やりて] /(n) able or shrewd or resourceful person/EntL1716650X/
97258 遣り手婆 [やりてばば] /(n) brothel madam/EntL1716660/   97123 遣り手婆 [やりてばば] /(n) brothel madam/EntL1716660X/
97259 遣り出す [やりだす] /(v5s,vt) to begin/EntL1846790/   97124 遣り出す [やりだす] /(v5s,vt) to begin/EntL1846790X/
97260 遣り場 [やりば] /(n) a place of (figurative) refuge/EntL1716720/   97125 遣り場 [やりば] /(n) a place of (figurative) refuge/EntL1716720X/
97261 遣り水 [やりみず] /(n) a water conduit (in a garden)/EntL1716640/   97126 遣り水 [やりみず] /(n) a water conduit (in a garden)/EntL1716640X/
97262 遣り遂げる;やり遂げる [やりとげる] /(v1,vt) to accomplish/EntL1260430/   97127 遣り遂げる;やり遂げる [やりとげる] /(v1,vt) to accomplish/EntL1260430X/
97263 遣り損なう [やりそこなう] /(v5u) to fail/EntL1846840/   97128 遣り損なう [やりそこなう] /(v5u) to fail/EntL1846840X/
97264 遣り通す [やりとおす] /(v5s) to carry through/to achieve/to complete/EntL1260440/   97129 遣り通す [やりとおす] /(v5s) to carry through/to achieve/to complete/EntL1260440X/
97266 遣り抜く [やりぬく] /(v5k,vt) to carry out to completion/to accomplish/EntL1846810/   97131 遣り抜く [やりぬく] /(v5k,vt) to carry out to completion/to accomplish/EntL1846810X/
97267 遣り付ける;遣りつける [やりつける] /(v1,vt) to be accustomed to/to be used to/to argue into silence/to talk down/EntL1846800/   97132 遣り付ける;遣りつける [やりつける] /(v1,vt) to be accustomed to/to be used to/to argue into silence/to talk down/EntL1846800X/
97268 遣り返す [やりかえす] /(v5s,vt) to do over/to answer or fire back/to retort/EntL1846820/   97133 遣り返す [やりかえす] /(v5s,vt) to do over/to answer or fire back/to retort/EntL1846820X/
97269 遣る [やる] /(v5r,vt) (1) (uk) (col) to do/(2) (often 犯る) to have sexual intercourse/(3) (often 殺る) to kill/(4) to give (to inferiors, animals, etc.)/(aux-v) (5) to do for (inferiors)/(6) (See 使いにやる) to send (e.g. somebody somewhere)/to dispatch (e.g. letter) (despatch)/(7) to move (something to)/to row (a boat)/(8) (used in place of other verb) to have (eat, drink, smoke)/to study/to run or operate (a restaurant)/(P)/EntL1012980/   97134 遣る [やる] /(v5r,vt) (1) (uk) (col) to do/(2) (often 犯る) to have sexual intercourse/(3) (often 殺る) to kill/(4) to give (to inferiors, animals, etc.)/(aux-v) (5) to do for (inferiors)/(6) (See 使いにやる) to send (e.g. somebody somewhere)/to dispatch (e.g. letter) (despatch)/(7) to move (something to)/to row (a boat)/(8) (used in place of other verb) to have (eat, drink, smoke)/to study/to run or operate (a restaurant)/(P)/EntL1012980X/
97270 遣る瀬無い;遣る瀬ない;やる瀬ない [やるせない] /(adj-i) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/EntL1260450/   97135 遣る瀬無い;遣る瀬ない;やる瀬ない [やるせない] /(adj-i) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/EntL1260450X/
97271 遣外 [けんがい] /(n,adj-no) dispatched abroad/despatched abroad/EntL1260470/   97136 遣外 [けんがい] /(n,adj-no) dispatched abroad/despatched abroad/EntL1260470X/
97272 遣唐使 [けんとうし] /(n) envoy (to T'ang China)/(P)/EntL1260480/   97137 遣唐使 [けんとうし] /(n) envoy (to T'ang China)/(P)/EntL1260480X/
97273 遣米 [けんべい] /(n) sending to America/EntL1636800/   97138 遣米 [けんべい] /(n) sending to America/EntL1636800X/
97274 遣悶 [けんもん] /(n,vs) driving away melancholy/EntL1617870/   97139 遣悶 [けんもん] /(n,vs) driving away melancholy/EntL1617870X/
97277 鍵(P);鑰 [かぎ] /(n) (1) key/(2) (See 錠) lock/(P)/EntL1260490/   97142 鍵(P);鑰 [かぎ] /(n) (1) key/(2) (See 錠) lock/(P)/EntL1260490X/
97279 鍵っ子 [かぎっこ] /(n) latchkey child/EntL1714420/   97144 鍵っ子 [かぎっこ] /(n) latchkey child/EntL1714420X/
97281 鍵をかける;鍵を掛ける [かぎをかける] /(exp,v1) (See 鍵が掛かる) to lock/EntL1260500/   97146 鍵をかける;鍵を掛ける [かぎをかける] /(exp,v1) (See 鍵が掛かる) to lock/EntL1260500X/
97283 鍵穴 [かぎあな] /(n) keyhole/EntL1260510/   97148 鍵穴 [かぎあな] /(n) keyhole/EntL1260510X/
97284 鍵穴趣味 [かぎあなしゅみ] /(n) voyeurism/EntL2042690/   97149 鍵穴趣味 [かぎあなしゅみ] /(n) voyeurism/EntL2042690X/
97285 鍵束 [かぎたば] /(n) bunch of keys/EntL1714430/   97150 鍵束 [かぎたば] /(n) bunch of keys/EntL1714430X/
97286 鍵盤;けん盤 [けんばん] /(n) keyboard (e.g. piano, computer)/EntL1260520/   97151 鍵盤;けん盤 [けんばん] /(n) keyboard (e.g. piano, computer)/EntL1260520X/
97287 鍵盤楽器 [けんばんがっき] /(n) keyboard (keyed) instrument/EntL1934410/   97152 鍵盤楽器 [けんばんがっき] /(n) keyboard (keyed) instrument/EntL1934410X/
97289 険しい [けわしい] /(adj-i) (1) precipitous/rugged/inaccessible/impregnable/steep/(2) grim/severe/stern/(P)/EntL1260530/   97154 険しい [けわしい] /(adj-i) (1) precipitous/rugged/inaccessible/impregnable/steep/(2) grim/severe/stern/(P)/EntL1260530X/
97290 険しい顔 [けわしいかお] /(n) grim face/EntL1628030/   97155 険しい顔 [けわしいかお] /(n) grim face/EntL1628030X/
97291 険しい顔つき [けわしいかおつき] /(n) grim look/EntL1260540/   97156 険しい顔つき [けわしいかおつき] /(n) grim look/EntL1260540X/
97293 険しい山 [けわしいやま] /(n) steep (craggy) mountain/EntL1873810/   97158 険しい山 [けわしいやま] /(n) steep (craggy) mountain/EntL1873810X/
97297 険しい路 [けわしいみち] /(n) steep street/EntL1260550/   97162 険しい路 [けわしいみち] /(n) steep street/EntL1260550X/
97298 険の有る目;険のある目 [けんのあるめ] /(n) sharp look/EntL1874090/   97163 険の有る目;険のある目 [けんのあるめ] /(n) sharp look/EntL1874090X/
97299 険悪 [けんあく] /(adj-na,n) dangerous/serious/gloomy/perilous/threatening/stormy/(P)/EntL1260560/   97164 険悪 [けんあく] /(adj-na,n) dangerous/serious/gloomy/perilous/threatening/stormy/(P)/EntL1260560X/
97300 険悪の相 [けんあくのそう] /(n) a wild look/EntL1873660/   97165 険悪の相 [けんあくのそう] /(n) a wild look/EntL1873660X/
97301 険峻;剣峻 [けんしゅん] /(adj-na,n) steep/precipitous/EntL1838950/   97166 険峻;剣峻 [けんしゅん] /(adj-na,n) steep/precipitous/EntL1838950X/
97302 険阻;嶮岨 [けんそ] /(adj-na,n) precipice/steep (e.g. mountain pass)/EntL1260570/   97167 険阻;嶮岨 [けんそ] /(adj-na,n) precipice/steep (e.g. mountain pass)/EntL1260570X/
97303 険相 [けんそう] /(adj-na,n) forbidding look/uncanny look/EntL1260580/   97168 険相 [けんそう] /(adj-na,n) forbidding look/uncanny look/EntL1260580X/
97304 険難;嶮難 [けんなん] /(adj-na,n) steep/dangerous/EntL1838960/   97169 険難;嶮難 [けんなん] /(adj-na,n) steep/dangerous/EntL1838960X/
97305 険路 [けんろ] /(n) steep path/EntL1260590/   97170 険路 [けんろ] /(n) steep path/EntL1260590X/
97307 顕花植物 [けんかしょくぶつ] /(n,adj-no) flowering plant/EntL1260600/   97172 顕花植物 [けんかしょくぶつ] /(n,adj-no) flowering plant/EntL1260600X/
97309 顕教 [けんぎょう;けんきょう] /(n) {Buddh} exoteric Buddhist teachings/EntL1873890/   97174 顕教 [けんぎょう;けんきょう] /(n) {Buddh} exoteric Buddhist teachings/EntL1873890X/
97310 顕現 [けんげん] /(n,vs) manifestation/EntL1260610/   97175 顕現 [けんげん] /(n,vs) manifestation/EntL1260610X/
97311 顕在 [けんざい] /(n,vs) actual (as opposed to hidden or obscured)/actualized/actualised/(P)/EntL1260620/   97176 顕在 [けんざい] /(n,vs) actual (as opposed to hidden or obscured)/actualized/actualised/(P)/EntL1260620X/
97312 顕在化 [けんざいか] /(n,vs) being actualized/being actualised/EntL1617900/   97177 顕在化 [けんざいか] /(n,vs) being actualized/being actualised/EntL1617900X/
97313 顕示 [けんじ] /(n,vs) revelation/EntL1617860/   97178 顕示 [けんじ] /(n,vs) revelation/EntL1617860X/
97316 顕彰 [けんしょう] /(n,vs) manifesting/displaying/honouring/honoring/(P)/EntL1260630/   97181 顕彰 [けんしょう] /(n,vs) manifesting/displaying/honouring/honoring/(P)/EntL1260630X/
97317 顕職 [けんしょく] /(n) prominent or high post/EntL1655540/   97182 顕職 [けんしょく] /(n) prominent or high post/EntL1655540X/
97319 顕正 [けんしょう;けんせい] /(n) {Buddh} revealing or demonstrating the truth/EntL1716750/   97184 顕正 [けんしょう;けんせい] /(n) {Buddh} revealing or demonstrating the truth/EntL1716750X/
97320 顕然 [けんぜん] /(adj-na,n) being clear or manifest/EntL1716780/   97185 顕然 [けんぜん] /(adj-na,n) being clear or manifest/EntL1716780X/
97321 顕著 [けんちょ] /(adj-na,n) remarkable/striking/obvious/(P)/EntL1260640/   97186 顕著 [けんちょ] /(adj-na,n) remarkable/striking/obvious/(P)/EntL1260640X/
97323 顕微 [けんび] /(adj-na,n) microscopic/EntL1260650/   97188 顕微 [けんび] /(adj-na,n) microscopic/EntL1260650X/
97324 顕微鏡 [けんびきょう] /(n) microscope/(P)/EntL1260660/   97189 顕微鏡 [けんびきょう] /(n) microscope/(P)/EntL1260660X/
97326 顕揚 [けんよう] /(n,vs) extolling/exalting/EntL1716770/   97191 顕揚 [けんよう] /(n,vs) extolling/exalting/EntL1716770X/
97327 顕要 [けんよう] /(adj-na,n) of great prominence or dignity/EntL1716760/   97192 顕要 [けんよう] /(adj-na,n) of great prominence or dignity/EntL1716760X/
97331 元(P);本(P);素;基 [もと] /(n) (1) (usu. 元) origin/source/(2) (esp. 基) base/foundation/(3) (also 因, 原) cause/(4) (esp. 素) ingredient/(5) (元 only) (somebody's) side/(somebody's) location/(6) original cost (or capital, principal, etc.)/(7) trunk/(8) (See 和歌) first section of a waka/(ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry)/(P)/EntL1260670/   97196 元(P);本(P);素;基 [もと] /(n) (1) (usu. 元) origin/source/(2) (esp. 基) base/foundation/(3) (also 因, 原) cause/(4) (esp. 素) ingredient/(5) (元 only) (somebody's) side/(somebody's) location/(6) original cost (or capital, principal, etc.)/(7) trunk/(8) (See 和歌) first section of a waka/(ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry)/(P)/EntL1260670X/
97333 元々(P);本々(P);元元;本本 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/(P)/EntL1605280/   97198 元々(P);本々(P);元元;本本 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/(P)/EntL1605280X/
97335 元が掛かる [もとがかかる] /(exp) to be expensive/to cost much/EntL1912510/   97200 元が掛かる [もとがかかる] /(exp) to be expensive/to cost much/EntL1912510X/
97336 元に戻す [もとにもどす] /(exp) to reconstitute/EntL1980170/   97201 元に戻す [もとにもどす] /(exp) to reconstitute/EntL1980170X/
97337 元の所に納める [もとのところにおさめる] /(exp) to put (a thing) back in its place/EntL1912550/   97202 元の所に納める [もとのところにおさめる] /(exp) to put (a thing) back in its place/EntL1912550X/
97339 元の通り [もとのとおり] /(n) as it was before/EntL1912540/   97204 元の通り [もとのとおり] /(n) as it was before/EntL1912540X/
97340 元の木阿弥 [もとのもくあみ] /(n) ending up right back where one started/EntL1260690/   97205 元の木阿弥 [もとのもくあみ] /(n) ending up right back where one started/EntL1260690X/
97341 元は [もとは] /(exp) originally/EntL1912570/   97206 元は [もとは] /(exp) originally/EntL1912570X/
97343 元も子もない [もともこもない] /(exp) losing everything/having lost the interest and the principal/EntL2078990/   97208 元も子もない [もともこもない] /(exp) losing everything/having lost the interest and the principal/EntL2078990X/
97344 元より(P);固より;素より [もとより] /(adv) (1) from the beginning/from the first/all along/originally/(2) of course/(P)/EntL1260700/   97209 元より(P);固より;素より [もとより] /(adv) (1) from the beginning/from the first/all along/originally/(2) of course/(P)/EntL1260700X/
97345 元を糾す [もとをただす] /(exp) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/EntL1912600/   97210 元を糾す [もとをただす] /(exp) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/EntL1912600X/
97346 元を切って売る [もとをきってうる] /(exp) to sell under prime cost/to sell at a loss/EntL1912590/   97211 元を切って売る [もとをきってうる] /(exp) to sell under prime cost/to sell at a loss/EntL1912590X/
97351 元悪 [げんあく] /(n) head gangster/EntL1260710/   97216 元悪 [げんあく] /(n) head gangster/EntL1260710X/
97354 元歌 [もとうた] /(n) original song/EntL1665220/   97219 元歌 [もとうた] /(n) original song/EntL1665220X/
97355 元気 [げんき] /(adj-na,n) health(y)/robust/vigor/vigour/energy/vitality/vim/stamina/spirit/courage/pep/(P)/EntL1260720/   97220 元気 [げんき] /(adj-na,n) health(y)/robust/vigor/vigour/energy/vitality/vim/stamina/spirit/courage/pep/(P)/EntL1260720X/
97356 元気はつらつとしている [げんきはつらつとしている] /(exp) to be in great spirits/to be full of vigour (vigor)/EntL2017750/   97221 元気はつらつとしている [げんきはつらつとしている] /(exp) to be in great spirits/to be full of vigour (vigor)/EntL2017750X/
97357 元気よく;元気良く [げんきよく] /(adv) cheerfully/vigorously/EntL1260760/   97222 元気よく;元気良く [げんきよく] /(adv) cheerfully/vigorously/EntL1260760X/
97359 元気を付ける [げんきをつける] /(exp) to encourage/to give courage to/EntL1874550/   97224 元気を付ける [げんきをつける] /(exp) to encourage/to give courage to/EntL1874550X/
97360 元気一杯 [げんきいっぱい] /(adj-na,adv,n) brimming with health (vigor)/full of pep/EntL2044610/   97225 元気一杯 [げんきいっぱい] /(adj-na,adv,n) brimming with health (vigor)/full of pep/EntL2044610X/
97361 元気旺盛 [げんきおうせい] /(n,adj-na) brimming with vitality/full of vigor/full of life/EntL2044620/   97226 元気旺盛 [げんきおうせい] /(n,adj-na) brimming with vitality/full of vigor/full of life/EntL2044620X/
97362 元気過ぎる [げんきすぎる] /(v1) to be too energetic/EntL1260730/   97227 元気過ぎる [げんきすぎる] /(v1) to be too energetic/EntL1260730X/
97363 元気者 [げんきもの] /(n) live wire (a person)/EntL1260740/   97228 元気者 [げんきもの] /(n) live wire (a person)/EntL1260740X/
97364 元気出して [げんきだして] /(exp) keep up your strength/chin up!/EntL2062170/   97229 元気出して [げんきだして] /(exp) keep up your strength/chin up!/EntL2062170X/
97365 元気出せよ [げんきだせよ] /(exp) lighten up!/cheer up!/EntL2062180/   97230 元気出せよ [げんきだせよ] /(exp) lighten up!/cheer up!/EntL2062180X/
97366 元気溌剌 [げんきはつらつ] /(n,adj-na) full of energy/full of liveliness/full of pep/EntL2044630/   97231 元気溌剌 [げんきはつらつ] /(n,adj-na) full of energy/full of liveliness/full of pep/EntL2044630X/
97367 元気付く [げんきづく] /(v5k) to get encouraged/to become heightened in spirits/to recover one's strength/EntL1874520/   97232 元気付く [げんきづく] /(v5k) to get encouraged/to become heightened in spirits/to recover one's strength/EntL1874520X/
97368 元気付ける;元気づける [げんきづける] /(v1,vt) to pep up/to cheer up/EntL1260750/   97233 元気付ける;元気づける [げんきづける] /(v1,vt) to pep up/to cheer up/EntL1260750X/
97372 元兇 [げんきょう] /(n) chief instigator/ringleader/EntL1874540/   97237 元兇 [げんきょう] /(n) chief instigator/ringleader/EntL1874540X/
97373 元凶 [がんきょう(P);げんきょう] /(n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/(P)/EntL1578360/   97238 元凶 [がんきょう(P);げんきょう] /(n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/(P)/EntL1578360X/
97374 元金 [がんきん(P);もときん] /(n,adj-no) capital/principal/(P)/EntL1578370/   97239 元金 [がんきん(P);もときん] /(n,adj-no) capital/principal/(P)/EntL1578370X/
97375 元勲 [げんくん] /(n) elder statesman/EntL1260770/   97240 元勲 [げんくん] /(n) elder statesman/EntL1260770X/
97376 元軍 [げんぐん] /(n) (obsc) Yuan-Dynasty Chinese-Mongolian military/EntL1260780/   97241 元軍 [げんぐん] /(n) (obsc) Yuan-Dynasty Chinese-Mongolian military/EntL1260780X/
97379 元結い [もとゆい] /(n) paper cord for tying the hair/EntL1260790/   97244 元結い [もとゆい] /(n) paper cord for tying the hair/EntL1260790X/
97382 元高 [もとだか] /(n) principal (e.g. in a loan)/EntL1665200/   97247 元高 [もとだか] /(n) principal (e.g. in a loan)/EntL1665200X/
97383 元号 [げんごう] /(n) era name/(P)/EntL1260800/   97248 元号 [げんごう] /(n) era name/(P)/EntL1260800X/
97384 元込め [もとごめ] /(n) breech-loading/EntL1260810/   97249 元込め [もとごめ] /(n) breech-loading/EntL1260810X/
97385 元込め銃 [もとごめじゅう] /(n) breechloader/EntL1260820/   97250 元込め銃 [もとごめじゅう] /(n) breechloader/EntL1260820X/
97387 元三 [がんざん] /(n-adv,n-t) New Year's period (January 1st to 3rd)/EntL1260830/   97252 元三 [がんざん] /(n-adv,n-t) New Year's period (January 1st to 3rd)/EntL1260830X/
97388 元始 [げんし] /(n) origin/EntL1260840/   97253 元始 [げんし] /(n) origin/EntL1260840X/
97389 元始祭 [げんしさい] /(n) Shinto Festival of Origins (January 3rd)/EntL1260850/   97254 元始祭 [げんしさい] /(n) Shinto Festival of Origins (January 3rd)/EntL1260850X/
97392 元手 [もとで] /(n) funds/capital/stock/EntL1260860/   97257 元手 [もとで] /(n) funds/capital/stock/EntL1260860X/
97393 元首 [げんしゅ] /(n) ruler/sovereign/(P)/EntL1260870/   97258 元首 [げんしゅ] /(n) ruler/sovereign/(P)/EntL1260870X/
97394 元首相 [もとしゅしょう] /(n) (See 元・もと) former Prime Minister/former Chancellor/EntL1912520/   97259 元首相 [もとしゅしょう] /(n) (See 元・もと) former Prime Minister/former Chancellor/EntL1912520X/
97395 元鞘 [もとさや] /(n) returning to normal after all is said and done/EntL1260880/   97260 元鞘 [もとさや] /(n) returning to normal after all is said and done/EntL1260880X/
97396 元職 [げんしょく] /(n) former job/former position/EntL2062830/   97261 元職 [げんしょく] /(n) former job/former position/EntL2062830X/
97398 元帥 [げんすい] /(n) (field) marshal/(fleet) admiral/general of the army/(P)/EntL1260890/   97263 元帥 [げんすい] /(n) (field) marshal/(fleet) admiral/general of the army/(P)/EntL1260890X/
97399 元帥府 [げんすいふ] /(n) Supreme Military Council (1898-1945)/EntL1260900/   97264 元帥府 [げんすいふ] /(n) Supreme Military Council (1898-1945)/EntL1260900X/
97402 元請け [もとうけ] /(n) prime contract work or contractor/EntL1665240/   97267 元請け [もとうけ] /(n) prime contract work or contractor/EntL1665240X/
97403 元請け人 [もとうけにん] /(n) master contractor/EntL1260910/   97268 元請け人 [もとうけにん] /(n) master contractor/EntL1260910X/
97404 元請け負い人 [もとうけおいにん] /(n) master contractor/EntL1260920/   97269 元請け負い人 [もとうけおいにん] /(n) master contractor/EntL1260920X/
97405 元栓 [もとせん] /(n) stopcock (gas, water)/EntL1260930/   97270 元栓 [もとせん] /(n) stopcock (gas, water)/EntL1260930X/
97406 元祖 [がんそ] /(n,adj-no) originator/founder/pioneer/inventor/(P)/EntL1260940/   97271 元祖 [がんそ] /(n,adj-no) originator/founder/pioneer/inventor/(P)/EntL1260940X/
97407 元素(P);原素 [げんそ] /(n,adj-no) chemical element/(P)/EntL1592840/   97272 元素(P);原素 [げんそ] /(n,adj-no) chemical element/(P)/EntL1592840X/
97411 元旦 [がんたん] /(n) New Year's Day/(P)/EntL1260950/   97276 元旦 [がんたん] /(n) New Year's Day/(P)/EntL1260950X/
97412 元値 [もとね] /(n) cost/EntL1260960/   97277 元値 [もとね] /(n) cost/EntL1260960X/
97413 元値が切れる [もとねがきれる] /(exp) to be below the cost/to sell below cost/EntL1642190/   97278 元値が切れる [もとねがきれる] /(exp) to be below the cost/to sell below cost/EntL1642190X/
97415 元帳 [もとちょう] /(n) ledger/EntL1260970/   97280 元帳 [もとちょう] /(n) ledger/EntL1260970X/
97416 元帳残高 [もとちょうざんだか] /(n) ledger balance/EntL1665210/   97281 元帳残高 [もとちょうざんだか] /(n) ledger balance/EntL1665210X/
97418 元朝 [げんちょう] /(n) Yuan Dynasty/Mongol Dynasty/EntL2428030/   97283 元朝 [げんちょう] /(n) Yuan Dynasty/Mongol Dynasty/EntL2428030X/
97419 元通り [もとどおり] /(adj-na,n-t) as before/as ever/EntL1260990/   97284 元通り [もとどおり] /(adj-na,n-t) as before/as ever/EntL1260990X/
97420 元締め;元締 [もとじめ] /(n) manager/boss/controller/promoter/EntL1261000/   97285 元締め;元締 [もとじめ] /(n) manager/boss/controller/promoter/EntL1261000X/
97422 元日 [がんじつ(P);がんにち] /(n) New Year's Day/(P)/EntL1261010/   97287 元日 [がんじつ(P);がんにち] /(n) New Year's Day/(P)/EntL1261010X/
97423 元入金 [もとにゅうきん] /(n) capital/EntL1949820/   97288 元入金 [もとにゅうきん] /(n) capital/EntL1949820X/
97424 元年 [がんねん] /(n-adv,n-t) first year (of a specific reign)/(P)/EntL1261020/   97289 元年 [がんねん] /(n-adv,n-t) first year (of a specific reign)/(P)/EntL1261020X/
97425 元売り;元売 [もとうり] /(n) direct sale by the producer/EntL1665190/   97290 元売り;元売 [もとうり] /(n) direct sale by the producer/EntL1665190X/
97426 元肥え [もとごえ] /(n) first fertilizing/first fertilising/EntL1261030/   97291 元肥え [もとごえ] /(n) first fertilizing/first fertilising/EntL1261030X/
97427 元標 [げんぴょう] /(n) zero milestone/EntL1261040/   97292 元標 [げんぴょう] /(n) zero milestone/EntL1261040X/
97429 元服 [げんぶく;げんぷく] /(n,vs) ceremony of attaining manhood/EntL1578380/   97294 元服 [げんぶく;げんぷく] /(n,vs) ceremony of attaining manhood/EntL1578380X/
97430 元払い [もとばらい] /(n) prepayment/EntL1261050/   97295 元払い [もとばらい] /(n) prepayment/EntL1261050X/
97432 元方 [もとかた] /(n) capitalist/wholesaler/EntL1261060/   97297 元方 [もとかた] /(n) capitalist/wholesaler/EntL1261060X/
97433 元本 [がんぽん(P);げんぽん] /(n) principal (invest.)/capital/(P)/EntL1261070/   97298 元本 [がんぽん(P);げんぽん] /(n) principal (invest.)/capital/(P)/EntL1261070X/
97434 元来 [がんらい] /(n-adv) originally/primarily/essentially/logically/naturally/(P)/EntL1261080/   97299 元来 [がんらい] /(n-adv) originally/primarily/essentially/logically/naturally/(P)/EntL1261080X/
97435 元利 [がんり;げんり] /(n) principal and interest/EntL1578390/   97300 元利 [がんり;げんり] /(n) principal and interest/EntL1578390X/
97437 元老 [げんろう] /(n) elder statesman/authority/(P)/EntL1261090/   97302 元老 [げんろう] /(n) elder statesman/authority/(P)/EntL1261090X/
97438 元老院 [げんろういん] /(n) (Roman) senate/EntL1261100/   97303 元老院 [げんろういん] /(n) (Roman) senate/EntL1261100X/
97439 元禄 [げんろく] /(n) Genroku era (1688.9.30-1704.3.13)/(P)/EntL1261110/   97304 元禄 [げんろく] /(n) Genroku era (1688.9.30-1704.3.13)/(P)/EntL1261110X/
97440 元禄袖 [げんろくそで] /(n) short and round sleeves of a kimono/EntL1874670/   97305 元禄袖 [げんろくそで] /(n) short and round sleeves of a kimono/EntL1874670X/
97443 元寇 [げんこう] /(n) the Mongol Invasion/EntL1261120/   97308 元寇 [げんこう] /(n) the Mongol Invasion/EntL1261120X/
97444 原 [げん] /(pref) original/primitive/primary/fundamental/raw/EntL1261130/   97309 原 [げん] /(pref) original/primitive/primary/fundamental/raw/EntL1261130X/
97445 原 [はら] /(n) field/plain/prairie/tundra/moor/wilderness/(P)/EntL1261140/   97310 原 [はら] /(n) field/plain/prairie/tundra/moor/wilderness/(P)/EntL1261140X/
97447 原っぱ [はらっぱ] /(n) open field/empty lot/plain/(P)/EntL1261150/   97312 原っぱ [はらっぱ] /(n) open field/empty lot/plain/(P)/EntL1261150X/
97448 原チャ [げんチャ] /(n) (See 原動機付自転車) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/EntL2061590/   97313 原チャ [げんチャ] /(n) (See 原動機付自転車) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/EntL2061590X/
97449 原チャリ [げんチャリ] /(n) (See 原動機付自転車) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/EntL2061580/   97314 原チャリ [げんチャリ] /(n) (See 原動機付自転車) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/EntL2061580X/
97450 原案 [げんあん] /(n) original plan/original bill/motion/draft/draught/(P)/EntL1261160/   97315 原案 [げんあん] /(n) original plan/original bill/motion/draft/draught/(P)/EntL1261160X/
97451 原案委員会 [げんあんいいんかい] /(n) draft committee/draught committee/EntL1261170/   97316 原案委員会 [げんあんいいんかい] /(n) draft committee/draught committee/EntL1261170X/
97452 原意 [げんい] /(n) original meaning/EntL1261180/   97317 原意 [げんい] /(n) original meaning/EntL1261180X/
97453 原因 [げんいん] /(n,vs) cause/origin/source/(P)/EntL1261190/   97318 原因 [げんいん] /(n,vs) cause/origin/source/(P)/EntL1261190X/
97454 原因究明 [げんいんきゅうめい] /(n,vs) investigation to determine the cause (of)/tracing something back to its origin/EntL2044570/   97319 原因究明 [げんいんきゅうめい] /(n,vs) investigation to determine the cause (of)/tracing something back to its origin/EntL2044570X/
97455 原因結果 [げんいんけっか] /(n) cause and effect/causality/EntL1261200/   97320 原因結果 [げんいんけっか] /(n) cause and effect/causality/EntL1261200X/
97456 原因調査 [げんいんちょうさ] /(n) investigation (to determine the cause of something)/EntL1261210/   97321 原因調査 [げんいんちょうさ] /(n) investigation (to determine the cause of something)/EntL1261210X/
97457 原因不明 [げんいんふめい] /(n,adj-no) cause unknown/EntL1261220/   97322 原因不明 [げんいんふめい] /(n,adj-no) cause unknown/EntL1261220X/
97459 原液 [げんえき] /(n) undiluted solution (of)/EntL1951250/   97324 原液 [げんえき] /(n) undiluted solution (of)/EntL1951250X/
97461 原音 [げんおん] /(n) fundamental tone/EntL1261230/   97326 原音 [げんおん] /(n) fundamental tone/EntL1261230X/
97462 原価(P);元価 [げんか] /(n) cost price/(P)/EntL1592820/   97327 原価(P);元価 [げんか] /(n) cost price/(P)/EntL1592820X/
97463 原価を割って [げんかをわって] /(exp) below cost/EntL1874490/   97328 原価を割って [げんかをわって] /(exp) below cost/EntL1874490X/
97465 原価計算 [げんかけいさん] /(n) cost accounting/EntL1261240/   97330 原価計算 [げんかけいさん] /(n) cost accounting/EntL1261240X/
97466 原画 [げんが] /(n) original picture/(P)/EntL1261250/   97331 原画 [げんが] /(n) original picture/(P)/EntL1261250X/
97467 原画像 [げんがぞう] /(n) original image/EntL1261260/   97332 原画像 [げんがぞう] /(n) original image/EntL1261260X/
97468 原核細胞 [げんかくさいぼう] /(n) prokaryotic cell/EntL1982950/   97333 原核細胞 [げんかくさいぼう] /(n) prokaryotic cell/EntL1982950X/
97470 原器 [げんき] /(n) standard (for weights and measures)/EntL1261270/   97335 原器 [げんき] /(n) standard (for weights and measures)/EntL1261270X/
97471 原義 [げんぎ] /(n) original meaning/(P)/EntL1261280/   97336 原義 [げんぎ] /(n) original meaning/(P)/EntL1261280X/
97472 原級 [げんきゅう] /(n) (1) one's former grade/(n) (2) {ling} positive grade/EntL1666210/   97337 原級 [げんきゅう] /(n) (1) one's former grade/(n) (2) {ling} positive grade/EntL1666210X/
97473 原級に留める [げんきゅうにとどめる] /(exp) to keep (a student) back (to repeat a grade)/EntL1874530/   97338 原級に留める [げんきゅうにとどめる] /(exp) to keep (a student) back (to repeat a grade)/EntL1874530X/
97475 原拠 [げんきょ] /(n) grounds/basis/EntL1666190/   97340 原拠 [げんきょ] /(n) grounds/basis/EntL1666190X/
97476 原曲 [げんきょく] /(n) original song or melody/EntL1666170/   97341 原曲 [げんきょく] /(n) original song or melody/EntL1666170X/
97477 原句 [げんく] /(n) original passage (in document)/EntL1261290/   97342 原句 [げんく] /(n) original passage (in document)/EntL1261290X/
97478 原型 [げんけい] /(n,adj-no) prototype/model/pattern/archetypal/(P)/EntL1261300/   97343 原型 [げんけい] /(n,adj-no) prototype/model/pattern/archetypal/(P)/EntL1261300X/
97479 原形 [げんけい] /(n) original form/base form/(P)/EntL1261310/   97344 原形 [げんけい] /(n) original form/base form/(P)/EntL1261310X/
97480 原形質 [げんけいしつ] /(n) protoplasm/plasma/EntL1261320/   97345 原形質 [げんけいしつ] /(n) protoplasm/plasma/EntL1261320X/
97482 原語 [げんご] /(n) original word/original language/EntL1261330/   97347 原語 [げんご] /(n) original word/original language/EntL1261330X/
97484 原稿 [げんこう] /(n) manuscript/copy/(P)/EntL1261340/   97349 原稿 [げんこう] /(n) manuscript/copy/(P)/EntL1261340X/
97485 原稿を寄せる [げんこうをよせる] /(exp) to contribute an article/EntL1874570/   97350 原稿を寄せる [げんこうをよせる] /(exp) to contribute an article/EntL1874570X/
97486 原稿稼ぎ [げんこうかせぎ] /(n) living on one's writing/EntL1261350/   97351 原稿稼ぎ [げんこうかせぎ] /(n) living on one's writing/EntL1261350X/
97487 原稿紙 [げんこうし] /(n) manuscript paper/EntL1261360/   97352 原稿紙 [げんこうし] /(n) manuscript paper/EntL1261360X/
97489 原稿用紙 [げんこうようし] /(n) Japanese writing paper/(P)/EntL1261370/   97354 原稿用紙 [げんこうようし] /(n) Japanese writing paper/(P)/EntL1261370X/
97490 原稿料 [げんこうりょう] /(n) payment for a manuscript/EntL1261380/   97355 原稿料 [げんこうりょう] /(n) payment for a manuscript/EntL1261380X/
97491 原鉱 [げんこう] /(n) (raw) ore/EntL1261390/   97356 原鉱 [げんこう] /(n) (raw) ore/EntL1261390X/
97492 原告 [げんこく] /(n) plaintiff/accuser/prosecutor/(P)/EntL1261400/   97357 原告 [げんこく] /(n) plaintiff/accuser/prosecutor/(P)/EntL1261400X/
97493 原告対被告 [げんこくたいひこく] /(n) plaintiff versus defendant/EntL1874580/   97358 原告対被告 [げんこくたいひこく] /(n) plaintiff versus defendant/EntL1874580X/
97495 原裁判 [げんさいばん] /(n) original judgment/original judgement/EntL1261410/   97360 原裁判 [げんさいばん] /(n) original judgment/original judgement/EntL1261410X/
97496 原裁判所 [げんさいばんしょ] /(n) original court/court of first instance/EntL1261420/   97361 原裁判所 [げんさいばんしょ] /(n) original court/court of first instance/EntL1261420X/
97497 原材料 [げんざいりょう] /(n) raw materials/(P)/EntL1261430/   97362 原材料 [げんざいりょう] /(n) raw materials/(P)/EntL1261430X/
97498 原罪 [げんざい] /(n) original sin/EntL1261440/   97363 原罪 [げんざい] /(n) original sin/EntL1261440X/
97499 原作 [げんさく] /(n,adj-no) original work/(P)/EntL1261450/   97364 原作 [げんさく] /(n,adj-no) original work/(P)/EntL1261450X/
97500 原作者 [げんさくしゃ] /(n) original author (of a work)/EntL1261460/   97365 原作者 [げんさくしゃ] /(n) original author (of a work)/EntL1261460X/
97502 原産 [げんさん] /(n,adj-no) place of origin/habitat/(P)/EntL1261470/   97367 原産 [げんさん] /(n,adj-no) place of origin/habitat/(P)/EntL1261470X/
97503 原産地 [げんさんち] /(n) place of origin/home/habitat/(P)/EntL1261480/   97368 原産地 [げんさんち] /(n) place of origin/home/habitat/(P)/EntL1261480X/
97504 原産物 [げんさんぶつ] /(n) primary product/EntL1261490/   97369 原産物 [げんさんぶつ] /(n) primary product/EntL1261490X/
97506 原始 [げんし] /(n,adj-no) origin/primeval/(P)/EntL1261500/   97371 原始 [げんし] /(n,adj-no) origin/primeval/(P)/EntL1261500X/
97509 原始教会 [げんしきょうかい] /(n) the early church/the primitive church/EntL1261510/   97374 原始教会 [げんしきょうかい] /(n) the early church/the primitive church/EntL1261510X/
97511 原始時代 [げんしじだい] /(n,adj-no) primitive times/EntL1261520/   97376 原始時代 [げんしじだい] /(n,adj-no) primitive times/EntL1261520X/
97512 原始人 [げんしじん] /(n) primitive man/EntL1261530/   97377 原始人 [げんしじん] /(n) primitive man/EntL1261530X/
97514 原始的 [げんしてき] /(adj-na) primitive/original/EntL1261540/   97379 原始的 [げんしてき] /(adj-na) primitive/original/EntL1261540X/
97515 原始動物 [げんしどうぶつ] /(n) protozoa/EntL1261550/   97380 原始動物 [げんしどうぶつ] /(n) protozoa/EntL1261550X/
97518 原始林 [げんしりん] /(n) primeval forest/virgin forest/EntL1261560/   97383 原始林 [げんしりん] /(n) primeval forest/virgin forest/EntL1261560X/
97519 原子 [げんし] /(n) atom/(P)/EntL1261570/   97384 原子 [げんし] /(n) atom/(P)/EntL1261570X/
97521 原子雲 [げんしうん] /(n) atomic cloud/EntL1261580/   97386 原子雲 [げんしうん] /(n) atomic cloud/EntL1261580X/
97522 原子価 [げんしか] /(n) valence/atomic value/EntL1261590/   97387 原子価 [げんしか] /(n) valence/atomic value/EntL1261590X/
97523 原子核 [げんしかく] /(n,adj-no) nucleus (atomic)/(P)/EntL1261600/   97388 原子核 [げんしかく] /(n,adj-no) nucleus (atomic)/(P)/EntL1261600X/
97527 原子時代 [げんしじだい] /(n) atomic age/EntL1261610/   97392 原子時代 [げんしじだい] /(n) atomic age/EntL1261610X/
97528 原子症 [げんししょう] /(n) symptoms of atomic illness/EntL1261620/   97393 原子症 [げんししょう] /(n) symptoms of atomic illness/EntL1261620X/
97529 原子説 [げんしせつ] /(n) atomic theory/EntL1261630/   97394 原子説 [げんしせつ] /(n) atomic theory/EntL1261630X/
97530 原子戦 [げんしせん] /(n) atomic war/EntL1261640/   97395 原子戦 [げんしせん] /(n) atomic war/EntL1261640X/
97531 原子戦争 [げんしせんそう] /(n) atomic war/EntL1261650/   97396 原子戦争 [げんしせんそう] /(n) atomic war/EntL1261650X/
97533 原子弾頭 [げんしだんとう] /(n) atomic warhead/EntL1261660/   97398 原子弾頭 [げんしだんとう] /(n) atomic warhead/EntL1261660X/
97534 原子破壊機 [げんしはかいき] /(n) cyclotron/EntL1261670/   97399 原子破壊機 [げんしはかいき] /(n) cyclotron/EntL1261670X/
97535 原子爆弾 [げんしばくだん] /(n,adj-no) (See 原爆) atomic bomb/A-bomb/EntL1261680/   97400 原子爆弾 [げんしばくだん] /(n,adj-no) (See 原爆) atomic bomb/A-bomb/EntL1261680X/
97536 原子爆発 [げんしばくはつ] /(n) atomic explosion/EntL1261690/   97401 原子爆発 [げんしばくはつ] /(n) atomic explosion/EntL1261690X/
97538 原子病 [げんしびょう] /(n) radiation sickness/EntL1261700/   97403 原子病 [げんしびょう] /(n) radiation sickness/EntL1261700X/
97539 原子物理学 [げんしぶつりがく] /(n) atomic physics/nuclear physics/EntL1261710/   97404 原子物理学 [げんしぶつりがく] /(n) atomic physics/nuclear physics/EntL1261710X/
97540 原子物理学の父 [げんしぶつりがくのちち] /(n) father of atomic physics/EntL1874620/   97405 原子物理学の父 [げんしぶつりがくのちち] /(n) father of atomic physics/EntL1874620X/
97541 原子物理学者 [げんしぶつりがくしゃ] /(n) nuclear physicist/EntL1666150/   97406 原子物理学者 [げんしぶつりがくしゃ] /(n) nuclear physicist/EntL1666150X/
97542 原子兵器 [げんしへいき] /(n) atomic weapons/EntL1261720/   97407 原子兵器 [げんしへいき] /(n) atomic weapons/EntL1261720X/
97543 原子砲 [げんしほう] /(n) atomic cannon/EntL1261730/   97408 原子砲 [げんしほう] /(n) atomic cannon/EntL1261730X/
97544 原子量 [げんしりょう] /(n) atomic weight/EntL1261740/   97409 原子量 [げんしりょう] /(n) atomic weight/EntL1261740X/
97545 原子力 [げんしりょく] /(n) atomic energy/(P)/EntL1261750/   97410 原子力 [げんしりょく] /(n) atomic energy/(P)/EntL1261750X/
97546 原子力安全・保安院;原子力安全保安院 [げんしりょくあんぜんほあんいん(原子力安全保安院);げんしりょくあんぜん・ほあんいん(原子力安全・保安院)] /(n) Nuclear and Industrial Safety Agency/EntL2038530/   97411 原子力安全・保安院;原子力安全保安院 [げんしりょくあんぜんほあんいん(原子力安全保安院);げんしりょくあんぜん・ほあんいん(原子力安全・保安院)] /(n) Nuclear and Industrial Safety Agency/EntL2038530X/
97547 原子力安全委員会 [げんしりょくあんぜんいいんかい] /(n) Nuclear Safety Commission/EntL1992050/   97412 原子力安全委員会 [げんしりょくあんぜんいいんかい] /(n) Nuclear Safety Commission/EntL1992050X/
97548 原子力委員会 [げんしりょくいいんかい] /(n) Atomic Energy Commission (US)/EntL1992060/   97413 原子力委員会 [げんしりょくいいんかい] /(n) Atomic Energy Commission (US)/EntL1992060X/
97549 原子力学 [げんしりきがく] /(n) atomic mechanics/EntL1261760/   97414 原子力学 [げんしりきがく] /(n) atomic mechanics/EntL1261760X/
97553 原子力時代 [げんしりょくじだい] /(n) atomic age/EntL1934420/   97418 原子力時代 [げんしりょくじだい] /(n) atomic age/EntL1934420X/
97555 原子力船 [げんしりょくせん] /(n) nuclear(-powered) ship (vessel)/EntL1934430/   97420 原子力船 [げんしりょくせん] /(n) nuclear(-powered) ship (vessel)/EntL1934430X/
97556 原子力発電 [げんしりょくはつでん] /(n) nuclear power generation (of electricity)/EntL1261770/   97421 原子力発電 [げんしりょくはつでん] /(n) nuclear power generation (of electricity)/EntL1261770X/
97557 原子力発電所 [げんしりょくはつでんしょ] /(n) nuclear power plant/nuclear power station/EntL1261780/   97422 原子力発電所 [げんしりょくはつでんしょ] /(n) nuclear power plant/nuclear power station/EntL1261780X/
97558 原子炉 [げんしろ] /(n) atomic reactor/nuclear reactor/(P)/EntL1261790/   97423 原子炉 [げんしろ] /(n) atomic reactor/nuclear reactor/(P)/EntL1261790X/
97559 原子論 [げんしろん] /(n) atomic theory/atomism/EntL1934440/   97424 原子論 [げんしろん] /(n) atomic theory/atomism/EntL1934440X/
97560 原糸 [げんし] /(n) thread for weaving/EntL1261800/   97425 原糸 [げんし] /(n) thread for weaving/EntL1261800X/
97561 原紙 [げんし] /(n) (1) stencil/template/(2) silkworm egg sheet/EntL1261810/   97426 原紙 [げんし] /(n) (1) stencil/template/(2) silkworm egg sheet/EntL1261810X/
97562 原詩 [げんし] /(n) original poem/EntL1261820/   97427 原詩 [げんし] /(n) original poem/EntL1261820X/
97563 原資 [げんし] /(n) capital/principal/(P)/EntL1630890/   97428 原資 [げんし] /(n) capital/principal/(P)/EntL1630890X/
97565 原種 [げんしゅ] /(n) pure breed/EntL1261830/   97430 原種 [げんしゅ] /(n) pure breed/EntL1261830X/
97566 原酒 [げんしゅ] /(n) unprocessed sake/unblended whisky (whiskey)/EntL1951260/   97431 原酒 [げんしゅ] /(n) unprocessed sake/unblended whisky (whiskey)/EntL1951260X/
97567 原住民 [げんじゅうみん] /(n) native people/aboriginal/(P)/EntL1261840/   97432 原住民 [げんじゅうみん] /(n) native people/aboriginal/(P)/EntL1261840X/
97568 原初 [げんしょ] /(n) origin(al)/source/first/EntL1666180/   97433 原初 [げんしょ] /(n) origin(al)/source/first/EntL1666180X/
97569 原書 [げんしょ] /(n) original document/(P)/EntL1261850/   97434 原書 [げんしょ] /(n) original document/(P)/EntL1261850X/
97570 原状 [げんじょう] /(n) original state/EntL1261860/   97435 原状 [げんじょう] /(n) original state/EntL1261860X/
97571 原色 [げんしょく] /(n) primary colour/primary color/(P)/EntL1261870/   97436 原色 [げんしょく] /(n) primary colour/primary color/(P)/EntL1261870X/
97572 原色写真版 [げんしょくしゃしんばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/EntL1261880/   97437 原色写真版 [げんしょくしゃしんばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/EntL1261880X/
97573 原色版 [げんしょくばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/EntL1261890/   97438 原色版 [げんしょくばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/EntL1261890X/
97574 原審 [げんしん] /(n) original sentence/EntL1261900/   97439 原審 [げんしん] /(n) original sentence/EntL1261900X/
97575 原振クロック [げんしんクロック] /(n) master clock/atomic clock/EntL1261910/   97440 原振クロック [げんしんクロック] /(n) master clock/atomic clock/EntL1261910X/
97576 原振動 [げんしんどう] /(n) fundamental vibration/EntL1261920/   97441 原振動 [げんしんどう] /(n) fundamental vibration/EntL1261920X/
97577 原人 [げんじん] /(n) primitive man/(P)/EntL1261930/   97442 原人 [げんじん] /(n) primitive man/(P)/EntL1261930X/
97578 原図 [げんず] /(n) original drawing/EntL1261940/   97443 原図 [げんず] /(n) original drawing/EntL1261940X/
97579 原水爆 [げんすいばく] /(n) atom and hydrogen bomb/(P)/EntL1261950/   97444 原水爆 [げんすいばく] /(n) atom and hydrogen bomb/(P)/EntL1261950X/
97580 原寸 [げんすん] /(n,adj-no) actual size/full size/EntL1261960/   97445 原寸 [げんすん] /(n,adj-no) actual size/full size/EntL1261960X/
97581 原寸大 [げんすんだい] /(n) actual size/full size/EntL1261970/   97446 原寸大 [げんすんだい] /(n) actual size/full size/EntL1261970X/
97582 原成岩 [げんせいがん] /(n) primary rocks/EntL1261980/   97447 原成岩 [げんせいがん] /(n) primary rocks/EntL1261980X/
97583 原成岩石 [げんせいがんせき] /(n) primary rocks/EntL1261990/   97448 原成岩石 [げんせいがんせき] /(n) primary rocks/EntL1261990X/
97584 原生 [げんせい] /(n) spontaneous generation/primeval/primitive/(P)/EntL1262000/   97449 原生 [げんせい] /(n) spontaneous generation/primeval/primitive/(P)/EntL1262000X/
97587 原生動物 [げんせいどうぶつ] /(n,adj-no) protozoan/EntL1262010/   97452 原生動物 [げんせいどうぶつ] /(n,adj-no) protozoan/EntL1262010X/
97588 原生保護 [げんせいほご] /(n) wilderness preservation/EntL1992070/   97453 原生保護 [げんせいほご] /(n) wilderness preservation/EntL1992070X/
97589 原生林 [げんせいりん] /(n) primeval forest/virgin forest/EntL1262020/   97454 原生林 [げんせいりん] /(n) primeval forest/virgin forest/EntL1262020X/
97590 原石 [げんせき] /(n) (raw) ore/EntL1666160/   97455 原石 [げんせき] /(n) (raw) ore/EntL1666160X/
97591 原籍 [げんせき] /(n) original domicile/permanent address/EntL1262030/   97456 原籍 [げんせき] /(n) original domicile/permanent address/EntL1262030X/
97592 原籍地 [げんせきち] /(n) (one's) domicile/EntL1666230/   97457 原籍地 [げんせきち] /(n) (one's) domicile/EntL1666230X/
97593 原潜 [げんせん] /(n) (See 原子力潜水艦) (abbr) nuclear submarine/(P)/EntL1262040/   97458 原潜 [げんせん] /(n) (See 原子力潜水艦) (abbr) nuclear submarine/(P)/EntL1262040X/
97594 原繊維 [げんせんい] /(n) raw fibers/raw fibres/minute fibers/minute fibres/EntL1262050/   97459 原繊維 [げんせんい] /(n) raw fibers/raw fibres/minute fibers/minute fibres/EntL1262050X/
97595 原像 [げんぞう] /(n) original statue/EntL1262060/   97460 原像 [げんぞう] /(n) original statue/EntL1262060X/
97596 原則 [げんそく] /(n) principle/general rule/(P)/EntL1262070/   97461 原則 [げんそく] /(n) principle/general rule/(P)/EntL1262070X/
97597 原則として [げんそくとして] /(adv) as a general rule/EntL1262080/   97462 原則として [げんそくとして] /(adv) as a general rule/EntL1262080X/
97598 原則的 [げんそくてき] /(adj-na) general/EntL1262090/   97463 原則的 [げんそくてき] /(adj-na) general/EntL1262090X/
97600 原隊 [げんたい] /(n) one's home unit/EntL1262100/   97465 原隊 [げんたい] /(n) one's home unit/EntL1262100X/
97601 原題 [げんだい] /(n) original title/EntL1607480/   97466 原題 [げんだい] /(n) original title/EntL1607480X/
97602 原茸 [はらたけ] /(n) common mushroom/EntL1262110/   97467 原茸 [はらたけ] /(n) common mushroom/EntL1262110X/
97603 原注;原註 [げんちゅう] /(n) the original notes/EntL1592860/   97468 原注;原註 [げんちゅう] /(n) the original notes/EntL1592860X/
97604 原虫 [げんちゅう] /(n,adj-no) protozoan/EntL1262120/   97469 原虫 [げんちゅう] /(n,adj-no) protozoan/EntL1262120X/
97605 原著 [げんちょ] /(n) the original work/EntL1262130/   97470 原著 [げんちょ] /(n) the original work/EntL1262130X/
97606 原著者 [げんちょしゃ] /(n) author/EntL1262140/   97471 原著者 [げんちょしゃ] /(n) author/EntL1262140X/
97608 原典 [げんてん] /(n) original (text)/EntL1262150/   97473 原典 [げんてん] /(n) original (text)/EntL1262150X/
97609 原点 [げんてん] /(n) origin (coordinates)/starting point/(P)/EntL1262160/   97474 原点 [げんてん] /(n) origin (coordinates)/starting point/(P)/EntL1262160X/
97611 原糖 [げんとう] /(n) unrefined sugar/EntL1262170/   97476 原糖 [げんとう] /(n) unrefined sugar/EntL1262170X/
97612 原頭 [げんとう] /(n) the field/the parade ground/EntL1262180/   97477 原頭 [げんとう] /(n) the field/the parade ground/EntL1262180X/
97613 原動 [げんどう] /(n) motive/EntL1262190/   97478 原動 [げんどう] /(n) motive/EntL1262190X/
97614 原動機 [げんどうき] /(n) motor/EntL1262200/   97479 原動機 [げんどうき] /(n) motor/EntL1262200X/
97615 原動機付自転車;原動機付き自転車 [げんどうきつきじでんしゃ] /(n) motorized bicycle/EntL2079750/   97480 原動機付自転車;原動機付き自転車 [げんどうきつきじでんしゃ] /(n) motorized bicycle/EntL2079750X/
97616 原動力 [げんどうりょく] /(n) motive power/(P)/EntL1262210/   97481 原動力 [げんどうりょく] /(n) motive power/(P)/EntL1262210X/
97617 原爆 [げんばく] /(n) (See 原子爆弾) (abbr) atomic bomb/A-bomb/(P)/EntL1262220/   97482 原爆 [げんばく] /(n) (See 原子爆弾) (abbr) atomic bomb/A-bomb/(P)/EntL1262220X/
97618 原爆犠牲者 [げんばくぎせいしゃ] /(n) atomic bomb victim/EntL1666220/   97483 原爆犠牲者 [げんばくぎせいしゃ] /(n) atomic bomb victim/EntL1666220X/
97619 原爆症 [げんばくしょう] /(n) atomic-bomb sickness/symptoms of radiation sickness caused by an atomic-bomb (i.e. high fever, nausea)/illness caused by atomic-bomb radiation exposure (i.e. leukemia, malignant tumors)/EntL1262230/   97484 原爆症 [げんばくしょう] /(n) atomic-bomb sickness/symptoms of radiation sickness caused by an atomic-bomb (i.e. high fever, nausea)/illness caused by atomic-bomb radiation exposure (i.e. leukemia, malignant tumors)/EntL1262230X/
97620 原発 [げんぱつ] /(n) nuclear power plant/nuclear power supply/(P)/EntL1262240/   97485 原発 [げんぱつ] /(n) nuclear power plant/nuclear power supply/(P)/EntL1262240X/
97624 原判決 [げんはんけつ] /(n) original decision/EntL1262250/   97489 原判決 [げんはんけつ] /(n) original decision/EntL1262250X/
97625 原板 [げんぱん;げんばん] /(n) negative (of a picture)/EntL1262260/   97490 原板 [げんぱん;げんばん] /(n) negative (of a picture)/EntL1262260X/
97626 原版 [げんばん;げんぱん] /(n) typesetting plates (books)/mold/mould/pressing plates (records)/original edition/EntL1262270/   97491 原版 [げんばん;げんぱん] /(n) typesetting plates (books)/mold/mould/pressing plates (records)/original edition/EntL1262270X/
97627 原盤 [げんばん] /(n) original recording/EntL1262280/   97492 原盤 [げんばん] /(n) original recording/EntL1262280X/
97629 原被 [げんぴ] /(n) plaintiff and defendant/EntL1262290/   97494 原被 [げんぴ] /(n) plaintiff and defendant/EntL1262290X/
97630 原票 [げんぴょう] /(n) stub (of a checkbook, chequebook)/EntL1262300/   97495 原票 [げんぴょう] /(n) stub (of a checkbook, chequebook)/EntL1262300X/
97631 原品 [げんぴん] /(n) the original article/EntL1262310/   97496 原品 [げんぴん] /(n) the original article/EntL1262310X/
97632 原付き [げんつき] /(n) scooter/low power "motorized" bicycle (motorised)/moped/EntL1262320/   97497 原付き [げんつき] /(n) scooter/low power "motorized" bicycle (motorised)/moped/EntL1262320X/
97634 原物 [げんぶつ] /(n) the original/EntL1262330/   97499 原物 [げんぶつ] /(n) the original/EntL1262330X/
97635 原文 [げんぶん] /(n,adj-no) the text/original/(P)/EntL1262340/   97500 原文 [げんぶん] /(n,adj-no) the text/original/(P)/EntL1262340X/
97638 原簿 [げんぼ] /(n) ledger/original record/register/EntL1262350/   97503 原簿 [げんぼ] /(n) ledger/original record/register/EntL1262350X/
97639 原本 [げんぽん] /(n) the original/original copy/script/(P)/EntL1262360/   97504 原本 [げんぽん] /(n) the original/original copy/script/(P)/EntL1262360X/
97640 原末 [げんまつ] /(n) (See 原料粉末) (abbr) base powder/bulk powder/EntL1982850/   97505 原末 [げんまつ] /(n) (See 原料粉末) (abbr) base powder/bulk powder/EntL1982850X/
97641 原民 [げんみん] /(n) aborigines/EntL1262370/   97506 原民 [げんみん] /(n) aborigines/EntL1262370X/
97642 原綿 [げんめん] /(n) raw cotton/EntL1262380/   97507 原綿 [げんめん] /(n) raw cotton/EntL1262380X/
97643 原毛 [げんもう] /(n) raw wool/EntL1262390/   97508 原毛 [げんもう] /(n) raw wool/EntL1262390X/
97644 原木 [げんぼく] /(n) pulpwood/EntL1262400/   97509 原木 [げんぼく] /(n) pulpwood/EntL1262400X/
97645 原野 [げんや] /(n) waste land/wilderness/moor/field/plain/(P)/EntL1262410/   97510 原野 [げんや] /(n) waste land/wilderness/moor/field/plain/(P)/EntL1262410X/
97646 原野商法 [げんやしょうほう] /(n) the selling of waste land (worthless property) by unscrupulous real-estate developers/EntL2044760/   97511 原野商法 [げんやしょうほう] /(n) the selling of waste land (worthless property) by unscrupulous real-estate developers/EntL2044760X/
97647 原薬 [げんやく] /(n) (bulk) drug substance/EntL1262420/   97512 原薬 [げんやく] /(n) (bulk) drug substance/EntL1262420X/
97648 原油 [げんゆ] /(n) crude oil/(P)/EntL1262430/   97513 原油 [げんゆ] /(n) crude oil/(P)/EntL1262430X/
97649 原油価格 [げんゆかかく] /(n) crude oil price/EntL1992080/   97514 原油価格 [げんゆかかく] /(n) crude oil price/EntL1992080X/
97650 原油供給 [げんゆきょうきゅう] /(n) oil supply/EntL1992090/   97515 原油供給 [げんゆきょうきゅう] /(n) oil supply/EntL1992090X/
97651 原油生産 [げんゆせいさん] /(n) oil production/EntL1992100/   97516 原油生産 [げんゆせいさん] /(n) oil production/EntL1992100X/
97652 原油流出 [げんゆりゅうしゅつ] /(n) (crude) oil spill/EntL1262440/   97517 原油流出 [げんゆりゅうしゅつ] /(n) (crude) oil spill/EntL1262440X/
97653 原由 [げんゆう] /(n) reason/cause/EntL1262450/   97518 原由 [げんゆう] /(n) reason/cause/EntL1262450X/
97654 原理 [げんり] /(n) principle/theory/fundamental truth/(P)/EntL1262460/   97519 原理 [げんり] /(n) principle/theory/fundamental truth/(P)/EntL1262460X/
97655 原理とパラメータのアプローチ [げんりとパラメータのアプローチ] /(n) principles and parameters approach/EntL1920750/   97520 原理とパラメータのアプローチ [げんりとパラメータのアプローチ] /(n) principles and parameters approach/EntL1920750X/
97656 原理主義 [げんりしゅぎ] /(n) fundamentalism/EntL1262470/   97521 原理主義 [げんりしゅぎ] /(n) fundamentalism/EntL1262470X/
97657 原理主義者 [げんりしゅぎしゃ] /(n) fundamentalist/EntL1262480/   97522 原理主義者 [げんりしゅぎしゃ] /(n) fundamentalist/EntL1262480X/
97658 原料 [げんりょう] /(n) raw materials/(P)/EntL1262490/   97523 原料 [げんりょう] /(n) raw materials/(P)/EntL1262490X/
97659 原料粉末 [げんりょうふんまつ] /(n) base powder/bulk powder/EntL1982840/   97524 原料粉末 [げんりょうふんまつ] /(n) base powder/bulk powder/EntL1982840X/
97660 原論 [げんろん] /(n) theory/principles/EntL1262500/   97525 原論 [げんろん] /(n) theory/principles/EntL1262500X/
97661 厳;儼 [げん] /(adj-t,adv-to) strict/stern/EntL1564170/   97526 厳;儼 [げん] /(adj-t,adv-to) strict/stern/EntL1564170X/
97662 厳い;厳つい [いかつい] /(adj-i) grim/stern/EntL1262510/   97527 厳い;厳つい [いかつい] /(adj-i) grim/stern/EntL1262510X/
97663 厳か [おごそか] /(adj-na,n) austere/majestic/dignified/stately/awful/impressive/(P)/EntL1262520/   97528 厳か [おごそか] /(adj-na,n) austere/majestic/dignified/stately/awful/impressive/(P)/EntL1262520X/
97664 厳かな儀式 [おごそかなぎしき] /(n) solemn ceremony/EntL1862280/   97529 厳かな儀式 [おごそかなぎしき] /(n) solemn ceremony/EntL1862280X/
97665 厳しい(P);酷しい;厳めしい [きびしい(厳しい;酷しい)(P);いかめしい(厳めしい)] /(adj-i) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/(P)/EntL1262530/   97530 厳しい(P);酷しい;厳めしい [きびしい(厳しい;酷しい)(P);いかめしい(厳めしい)] /(adj-i) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/(P)/EntL1262530X/
97666 厳しい暑さ [きびしいあつさ] /(n) intense heat/EntL1869620/   97531 厳しい暑さ [きびしいあつさ] /(n) intense heat/EntL1869620X/
97667 厳しい批評 [きびしいひひょう] /(n) severe criticism/EntL1869630/   97532 厳しい批評 [きびしいひひょう] /(n) severe criticism/EntL1869630X/
97668 厳しさ [きびしさ] /(n) severity/strictness/intensity/(P)/EntL1630900/   97533 厳しさ [きびしさ] /(n) severity/strictness/intensity/(P)/EntL1630900X/
97669 厳として [げんとして] /(exp,adv) strictly/solemnly/EntL1625230/   97534 厳として [げんとして] /(exp,adv) strictly/solemnly/EntL1625230X/
97670 厳に [げんに] /(adv,vs) strictly/severely/rigidly/fortify/strengthen/secure/EntL1262540/   97535 厳に [げんに] /(adv,vs) strictly/severely/rigidly/fortify/strengthen/secure/EntL1262540X/
97671 厳めしい顔付き [いかめしいかおつき] /(n) grave (stern) look/EntL1857810/   97536 厳めしい顔付き [いかめしいかおつき] /(n) grave (stern) look/EntL1857810X/
97672 厳科 [げんか] /(n) severe punishment/rigorous measures/EntL1262550/   97537 厳科 [げんか] /(n) severe punishment/rigorous measures/EntL1262550X/
97673 厳戒 [げんかい] /(n,vs,adj-no) strict guard/(P)/EntL1262560/   97538 厳戒 [げんかい] /(n,vs,adj-no) strict guard/(P)/EntL1262560X/
97675 厳格 [げんかく] /(adj-na,n) severe/rigid/strictness/rigor/rigour/austerity/(P)/EntL1262570/   97540 厳格 [げんかく] /(adj-na,n) severe/rigid/strictness/rigor/rigour/austerity/(P)/EntL1262570X/
97676 厳寒 [げんかん] /(n) intense cold/EntL1262580/   97541 厳寒 [げんかん] /(n) intense cold/EntL1262580X/
97677 厳寒の候 [げんかんのこう] /(n,adj-no) the coldest season (weather)/EntL1874500/   97542 厳寒の候 [げんかんのこう] /(n,adj-no) the coldest season (weather)/EntL1874500X/
97678 厳禁 [げんきん] /(n,vs) strict prohibition/ban/interdiction/(P)/EntL1262590/   97543 厳禁 [げんきん] /(n,vs) strict prohibition/ban/interdiction/(P)/EntL1262590X/
97679 厳君 [げんくん] /(n) your honored father/your honoured father/EntL1262600/   97544 厳君 [げんくん] /(n) your honored father/your honoured father/EntL1262600X/
97680 厳訓 [げんくん] /(n) strict instruction/EntL1262610/   97545 厳訓 [げんくん] /(n) strict instruction/EntL1262610X/
97681 厳刑 [げんけい] /(n) severe punishment/EntL1262620/   97546 厳刑 [げんけい] /(n) severe punishment/EntL1262620X/
97682 厳酷 [げんこく] /(adj-na,n) severity/rigor/rigour/EntL1262630/   97547 厳酷 [げんこく] /(adj-na,n) severity/rigor/rigour/EntL1262630X/
97683 厳旨 [げんし] /(n) strict order/your order/EntL1262640/   97548 厳旨 [げんし] /(n) strict order/your order/EntL1262640X/
97684 厳守 [げんしゅ] /(n,vs) strict observance/adherence/scrupulous compliance/(P)/EntL1262650/   97549 厳守 [げんしゅ] /(n,vs) strict observance/adherence/scrupulous compliance/(P)/EntL1262650X/
97685 厳重 [げんじゅう] /(adj-na,n) strict/rigour/rigor/severe/firm/strong/secure/(P)/EntL1262660/   97550 厳重 [げんじゅう] /(adj-na,n) strict/rigour/rigor/severe/firm/strong/secure/(P)/EntL1262660X/
97687 厳粛 [げんしゅく] /(adj-na,n) gravity/solemnity/severity/seriousness/dignity/rigor/rigour/austerity/(P)/EntL1262670/   97552 厳粛 [げんしゅく] /(adj-na,n) gravity/solemnity/severity/seriousness/dignity/rigor/rigour/austerity/(P)/EntL1262670X/
97688 厳暑 [げんしょ] /(n) extreme heat/EntL1262680/   97553 厳暑 [げんしょ] /(n) extreme heat/EntL1262680X/
97689 厳正 [げんせい] /(adj-na,n) strictness/impartiality/exactness/rigidness/EntL1262690/   97554 厳正 [げんせい] /(adj-na,n) strictness/impartiality/exactness/rigidness/EntL1262690X/
97690 厳正科学 [げんせいかがく] /(n) exact science/EntL1262700/   97555 厳正科学 [げんせいかがく] /(n) exact science/EntL1262700X/
97691 厳正中立 [げんせいちゅうりつ] /(adj-na,n) strict neutrality/EntL1262710/   97556 厳正中立 [げんせいちゅうりつ] /(adj-na,n) strict neutrality/EntL1262710X/
97693 厳選 [げんせん] /(n,vs) careful selection/EntL1262720/   97558 厳選 [げんせん] /(n,vs) careful selection/EntL1262720X/
97694 厳然;儼然 [げんぜん] /(n,adj-t,adv-to) grave/solemn/majestic/stern/authoritative/EntL1262730/   97559 厳然;儼然 [げんぜん] /(n,adj-t,adv-to) grave/solemn/majestic/stern/authoritative/EntL1262730X/
97695 厳存 [げんそん] /(n,vs) real existence/EntL1262740/   97560 厳存 [げんそん] /(n,vs) real existence/EntL1262740X/
97696 厳達;厳逹(oK) [げんたつ] /(n,vs) strict order/EntL1592850/   97561 厳達;厳逹(oK) [げんたつ] /(n,vs) strict order/EntL1592850X/
97697 厳探 [げんたん] /(n,vs) strict search/sharp lookout/EntL1262750/   97562 厳探 [げんたん] /(n,vs) strict search/sharp lookout/EntL1262750X/
97698 厳談 [げんだん] /(n,vs) strong protest/demand for an explanation/serious talk/EntL1262760/   97563 厳談 [げんだん] /(n,vs) strong protest/demand for an explanation/serious talk/EntL1262760X/
97699 厳冬 [げんとう] /(n) severe winter/EntL1262770/   97564 厳冬 [げんとう] /(n) severe winter/EntL1262770X/
97700 厳冬期 [げんとうき] /(n) coldest period/EntL1934450/   97565 厳冬期 [げんとうき] /(n) coldest period/EntL1934450X/
97701 厳罰 [げんばつ] /(n) severe punishment/rigorous measures/(P)/EntL1262780/   97566 厳罰 [げんばつ] /(n) severe punishment/rigorous measures/(P)/EntL1262780X/
97702 厳秘 [げんぴ] /(n,adj-no) strict secret/top-secret/EntL1262790/   97567 厳秘 [げんぴ] /(n,adj-no) strict secret/top-secret/EntL1262790X/
97703 厳美渓 [げんびけい] /(n) Genbi Gorge (Ichinoseki-shi, Iwate-ken)/EntL1262800/   97568 厳美渓 [げんびけい] /(n) Genbi Gorge (Ichinoseki-shi, Iwate-ken)/EntL1262800X/
97704 厳父 [げんぷ] /(n) your honored father/your honoured father/EntL1262810/   97569 厳父 [げんぷ] /(n) your honored father/your honoured father/EntL1262810X/
97705 厳封 [げんぷう] /(n,vs) sealing hermetically/EntL1262820/   97570 厳封 [げんぷう] /(n,vs) sealing hermetically/EntL1262820X/
97706 厳密 [げんみつ] /(adj-na,n) strict/close/(P)/EntL1262830/   97571 厳密 [げんみつ] /(adj-na,n) strict/close/(P)/EntL1262830X/
97708 厳密に言えば;厳密にいえば [げんみつにいえば] /(exp) (See 厳密に言うと) strictly speaking/EntL1262840/   97573 厳密に言えば;厳密にいえば [げんみつにいえば] /(exp) (See 厳密に言うと) strictly speaking/EntL1262840X/
97709 厳密解 [げんみつかい] /(n) {math;physics} exact solution/EntL2073310/   97574 厳密解 [げんみつかい] /(n) {math;physics} exact solution/EntL2073310X/
97711 厳命 [げんめい] /(n,vs) strict order/peremptory command/EntL1262850/   97576 厳命 [げんめい] /(n,vs) strict order/peremptory command/EntL1262850X/
97712 厳容 [げんよう] /(n) stern expression/EntL1262860/   97577 厳容 [げんよう] /(n) stern expression/EntL1262860X/
97713 厳律 [げんりつ] /(n) strict law/EntL1262870/   97578 厳律 [げんりつ] /(n) strict law/EntL1262870X/
97714 幻 [まぼろし] /(n) phantom/vision/illusion/dream/(P)/EntL1262880/   97579 幻 [まぼろし] /(n) phantom/vision/illusion/dream/(P)/EntL1262880X/
97715 幻を追う [まぼろしをおう] /(exp) to pursue phantoms/EntL1262890/   97580 幻を追う [まぼろしをおう] /(exp) to pursue phantoms/EntL1262890X/
97716 幻影 [げんえい] /(n,adj-no) phantom/vision/illusion/(P)/EntL1262900/   97581 幻影 [げんえい] /(n,adj-no) phantom/vision/illusion/(P)/EntL1262900X/
97718 幻怪 [げんかい] /(adj-na,n) strange or mysterious and troubling/EntL1802930/   97583 幻怪 [げんかい] /(adj-na,n) strange or mysterious and troubling/EntL1802930X/
97719 幻覚 [げんかく] /(n) hallucination/illusion/(P)/EntL1262910/   97584 幻覚 [げんかく] /(n) hallucination/illusion/(P)/EntL1262910X/
97720 幻覚キノコ [げんかくキノコ] /(n) hallucinogenic mushroom/EntL1992110/   97585 幻覚キノコ [げんかくキノコ] /(n) hallucinogenic mushroom/EntL1992110X/
97721 幻覚剤 [げんかくざい] /(n) hallucinogen/LSD/EntL1262920/   97586 幻覚剤 [げんかくざい] /(n) hallucinogen/LSD/EntL1262920X/
97723 幻覚症 [げんかくしょう] /(n) hallucinosis/EntL1802940/   97588 幻覚症 [げんかくしょう] /(n) hallucinosis/EntL1802940X/
97724 幻覚症状 [げんかくしょうじょう] /(n) hallucination/EntL1919340/   97589 幻覚症状 [げんかくしょうじょう] /(n) hallucination/EntL1919340X/
97726 幻姿 [げんし] /(n) apparition/EntL1262930/   97591 幻姿 [げんし] /(n) apparition/EntL1262930X/
97727 幻肢 [げんし] /(n) phantom limb/EntL1874610/   97592 幻肢 [げんし] /(n) phantom limb/EntL1874610X/
97729 幻視 [げんし] /(n) visual hallucination/vision/EntL1262940/   97594 幻視 [げんし] /(n) visual hallucination/vision/EntL1262940X/
97731 幻術 [げんじゅつ] /(n) magic/witchcraft/EntL1625200/   97596 幻術 [げんじゅつ] /(n) magic/witchcraft/EntL1625200X/
97732 幻想 [げんそう] /(n,adj-no) illusions/(P)/EntL1262950/   97597 幻想 [げんそう] /(n,adj-no) illusions/(P)/EntL1262950X/
97733 幻想曲 [げんそうきょく] /(n) fantasy/fantasia/EntL1802960/   97598 幻想曲 [げんそうきょく] /(n) fantasy/fantasia/EntL1802960X/
97734 幻想劇 [げんそうげき] /(n) non-realistic drama/EntL1262960/   97599 幻想劇 [げんそうげき] /(n) non-realistic drama/EntL1262960X/
97736 幻像 [げんぞう] /(n) phantom/vision/illusion/EntL1262970/   97601 幻像 [げんぞう] /(n) phantom/vision/illusion/EntL1262970X/
97737 幻聴 [げんちょう] /(n) auditory hallucination/EntL1262980/   97602 幻聴 [げんちょう] /(n) auditory hallucination/EntL1262980X/
97738 幻灯;幻燈(oK) [げんとう] /(n) slide projector/magic lantern/EntL1262990/   97603 幻灯;幻燈(oK) [げんとう] /(n) slide projector/magic lantern/EntL1262990X/
97740 幻夢 [げんむ] /(n) dreams/visions/phantasms/EntL1802950/   97605 幻夢 [げんむ] /(n) dreams/visions/phantasms/EntL1802950X/
97741 幻滅 [げんめつ] /(n,vs) disillusionment/(P)/EntL1263010/   97606 幻滅 [げんめつ] /(n,vs) disillusionment/(P)/EntL1263010X/
97742 幻妖 [げんよう] /(n,vs) (1) confusing people/(2) magic/(3) ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown/EntL2063010/   97607 幻妖 [げんよう] /(n,vs) (1) confusing people/(2) magic/(3) ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown/EntL2063010X/
97743 幻惑 [げんわく] /(n,vs) fascination/glamor/glamour/bewitching/EntL1263020/   97608 幻惑 [げんわく] /(n,vs) fascination/glamor/glamour/bewitching/EntL1263020X/
97744 弦 [げん] /(n) (1) (arch) bowstring/(2) (See 絃) string (of a shamisen, etc.)/stringed instrument/(3) {geom} chord/(4) hypotenuse/EntL2262420/   97609 弦 [げん] /(n) (1) (arch) bowstring/(2) (See 絃) string (of a shamisen, etc.)/stringed instrument/(3) {geom} chord/(4) hypotenuse/EntL2262420X/
97745 弦 [つる] /(n) (1) bowstring/(2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.)/(3) (esp. 鉉) bail (arched pot handle)/(4) (also written as 梁) (See 枡) diagonal levelling wire across the top of a masu/(P)/EntL1578400/   97610 弦 [つる] /(n) (1) bowstring/(2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.)/(3) (esp. 鉉) bail (arched pot handle)/(4) (also written as 梁) (See 枡) diagonal levelling wire across the top of a masu/(P)/EntL1578400X/
97746 弦音 [つるおと] /(n) sound of vibrating bowstring/EntL1263030/   97611 弦音 [つるおと] /(n) sound of vibrating bowstring/EntL1263030X/
97747 弦歌 [げんか] /(n,vs) singing/EntL1263040/   97612 弦歌 [げんか] /(n,vs) singing/EntL1263040X/
97748 弦楽 [げんがく] /(n) music for strings/(P)/EntL1263050/   97613 弦楽 [げんがく] /(n) music for strings/(P)/EntL1263050X/
97749 弦楽器(P);絃楽器 [げんがっき] /(n) stringed instruments/(P)/EntL1263060/   97614 弦楽器(P);絃楽器 [げんがっき] /(n) stringed instruments/(P)/EntL1263060X/
97750 弦楽五重奏曲 [げんがくごじゅうそうきょく] /(n) string quintet/EntL1263070/   97615 弦楽五重奏曲 [げんがくごじゅうそうきょく] /(n) string quintet/EntL1263070X/
97751 弦楽四重奏 [げんがくしじゅうそう] /(n) string quartet/EntL1769460/   97616 弦楽四重奏 [げんがくしじゅうそう] /(n) string quartet/EntL1769460X/
97752 弦楽四重奏曲 [げんがくしじゅうそうきょく] /(n) string quartet/EntL1263080/   97617 弦楽四重奏曲 [げんがくしじゅうそうきょく] /(n) string quartet/EntL1263080X/
97753 弦楽四重奏団 [げんがくしじゅうそうだん] /(n) string quartet/EntL1934460/   97618 弦楽四重奏団 [げんがくしじゅうそうだん] /(n) string quartet/EntL1934460X/
97755 弦鋸;つる鋸 [つるのこ] /(n) traditional Japanese woodworking saw/bow saw/EntL2067650/   97620 弦鋸;つる鋸 [つるのこ] /(n) traditional Japanese woodworking saw/bow saw/EntL2067650X/
97756 弦月 [げんげつ] /(n) crescent moon/EntL1263090/   97621 弦月 [げんげつ] /(n) crescent moon/EntL1263090X/
97757 弦材 [げんざい] /(n) civil engineering chord member/EntL1874590/   97622 弦材 [げんざい] /(n) civil engineering chord member/EntL1874590X/
97760 弦理論 [げんりろん] /(n) string theory (physics)/EntL2073180/   97625 弦理論 [げんりろん] /(n) string theory (physics)/EntL2073180X/
97761 減 [げん] /(suf) reduction/EntL2061700/   97626 減 [げん] /(suf) reduction/EntL2061700X/
97762 減じる [げんじる] /(v5r,vi) to subtract/to deduct/to reduce/to decrease/EntL2008020/   97627 減じる [げんじる] /(v5r,vi) to subtract/to deduct/to reduce/to decrease/EntL2008020X/
97763 減ずる [げんずる] /(vz,vi) to decrease/to reduce/to subtract/EntL1634660/   97628 減ずる [げんずる] /(vz,vi) to decrease/to reduce/to subtract/EntL1634660X/
97764 減らす [へらす] /(v5s,vt) to abate/to decrease/to diminish/to shorten/(P)/EntL1263110/   97629 減らす [へらす] /(v5s,vt) to abate/to decrease/to diminish/to shorten/(P)/EntL1263110X/
97765 減らず口 [へらずぐち] /(n) impudent talk/EntL1682840/   97630 減らず口 [へらずぐち] /(n) impudent talk/EntL1682840X/
97766 減り [へり] /(n) decrease/reduction/fall/EntL1626580/   97631 減り [へり] /(n) decrease/reduction/fall/EntL1626580X/
97767 減り込む;めり込む [めりこむ] /(v5m,vi) to sink into/to cave in/EntL1682880/   97632 減り込む;めり込む [めりこむ] /(v5m,vi) to sink into/to cave in/EntL1682880X/
97768 減り張り;乙張り;乙張 [めりはり;メリハリ] /(n,adj-no) (1) (uk) modulation (of voice)/(2) variation/variety/(3) liveliness/full-bodied/EntL1630910/   97633 減り張り;乙張り;乙張 [めりはり;メリハリ] /(n,adj-no) (1) (uk) modulation (of voice)/(2) variation/variety/(3) liveliness/full-bodied/EntL1630910X/
97769 減る [へる] /(v5r,vi) to decrease (in size or number)/to diminish/to abate/(P)/EntL1263120/   97634 減る [へる] /(v5r,vi) to decrease (in size or number)/to diminish/to abate/(P)/EntL1263120X/
97770 減るもんじゃない [へるもんじゃない] /(exp) it's no big deal/it's nothing to fret about/it's not like it's the end of the world/EntL2037370/   97635 減るもんじゃない [へるもんじゃない] /(exp) it's no big deal/it's nothing to fret about/it's not like it's the end of the world/EntL2037370X/
97771 減圧 [げんあつ] /(n,vs) decompression/EntL1263130/   97636 減圧 [げんあつ] /(n,vs) decompression/EntL1263130X/
97775 減員 [げんいん] /(n,vs) reduction of staff/(P)/EntL1630920/   97640 減員 [げんいん] /(n,vs) reduction of staff/(P)/EntL1630920X/
97776 減益 [げんえき] /(n,vs) decrease in profits/(P)/EntL1630930/   97641 減益 [げんえき] /(n,vs) decrease in profits/(P)/EntL1630930X/
97777 減塩 [げんえん] /(n,adj-no) reduction of salt/sodium restriction/EntL1682970/   97642 減塩 [げんえん] /(n,adj-no) reduction of salt/sodium restriction/EntL1682970X/
97778 減塩食 [げんえんしょく] /(n) a low-salt diet/EntL1682980/   97643 減塩食 [げんえんしょく] /(n) a low-salt diet/EntL1682980X/
97779 減価 [げんか] /(n) price reduction/depreciation/abatement/EntL1263140/   97644 減価 [げんか] /(n) price reduction/depreciation/abatement/EntL1263140X/
97780 減価償却 [げんかしょうきゃく] /(n) depreciation/(P)/EntL1263150/   97645 減価償却 [げんかしょうきゃく] /(n) depreciation/(P)/EntL1263150X/
97781 減額 [げんがく] /(n,vs) reduction/diminution/abatement/(P)/EntL1263160/   97646 減額 [げんがく] /(n,vs) reduction/diminution/abatement/(P)/EntL1263160X/
97785 減給 [げんきゅう] /(n,vs,adj-no) pay cut/salary cut/(P)/EntL1630940/   97650 減給 [げんきゅう] /(n,vs,adj-no) pay cut/salary cut/(P)/EntL1630940X/
97786 減刑 [げんけい] /(n,vs) reduction of penalty/EntL1263170/   97651 減刑 [げんけい] /(n,vs) reduction of penalty/EntL1263170X/
97787 減号 [げんごう] /(n) minus sign/EntL1682870/   97652 減号 [げんごう] /(n) minus sign/EntL1682870X/
97788 減債 [げんさい] /(n,vs) partial payment of a debt/reduction of a debt/EntL1652100/   97653 減債 [げんさい] /(n,vs) partial payment of a debt/reduction of a debt/EntL1652100X/
97789 減債基金 [げんさいききん] /(n) amortization fund/amortisation fund/sinking fund/EntL1682950/   97654 減債基金 [げんさいききん] /(n) amortization fund/amortisation fund/sinking fund/EntL1682950X/
97790 減作 [げんさく] /(n) poor crop/diminished yield/EntL1682890/   97655 減作 [げんさく] /(n) poor crop/diminished yield/EntL1682890X/
97791 減殺 [げんさい] /(n,vs) lessening/diminishing/reducing/EntL1616900/   97656 減殺 [げんさい] /(n,vs) lessening/diminishing/reducing/EntL1616900X/
97792 減産 [げんさん] /(n,vs) reduction in production/(P)/EntL1263180/   97657 減産 [げんさん] /(n,vs) reduction in production/(P)/EntL1263180X/
97793 減算 [げんざん] /(n,vs) subtraction/EntL1682990/   97658 減算 [げんざん] /(n,vs) subtraction/EntL1682990X/
97795 減資 [げんし] /(n,vs) reduction of capital/EntL1263190/   97660 減資 [げんし] /(n,vs) reduction of capital/EntL1263190X/
97796 減収 [げんしゅう] /(n,vs) fall/decrease (in income)/(P)/EntL1263200/   97661 減収 [げんしゅう] /(n,vs) fall/decrease (in income)/(P)/EntL1263200X/
97797 減少 [げんしょう] /(n,vs,adj-no) decrease/reduction/decline/(P)/EntL1263210/   97662 減少 [げんしょう] /(n,vs,adj-no) decrease/reduction/decline/(P)/EntL1263210X/
97798 減色 [げんしょく] /(n) reduced colours/reduced colors/EntL2016490/   97663 減色 [げんしょく] /(n) reduced colours/reduced colors/EntL2016490X/
97799 減食 [げんしょく] /(n,vs) diet (for weight loss)/dieting/EntL1263220/   97664 減食 [げんしょく] /(n,vs) diet (for weight loss)/dieting/EntL1263220X/
97800 減水 [げんすい] /(n,vs) subsiding of water/EntL1682860/   97665 減水 [げんすい] /(n,vs) subsiding of water/EntL1682860X/
97801 減衰 [げんすい] /(n,vs) attenuation/damping/decay/EntL1263230/   97666 減衰 [げんすい] /(n,vs) attenuation/damping/decay/EntL1263230X/
97803 減衰器 [げんすいき] /(n) attenuator/EntL1263240/   97668 減衰器 [げんすいき] /(n) attenuator/EntL1263240X/
97807 減衰率 [げんすいりつ] /(n) attenuation (factor, rate)/EntL1949140/   97672 減衰率 [げんすいりつ] /(n) attenuation (factor, rate)/EntL1949140X/
97810 減数 [げんすう] /(n,vs) (1) decreasing in number/(2) type of cell division (biology)/(3) subtrahend/EntL1263250/   97675 減数 [げんすう] /(n,vs) (1) decreasing in number/(2) type of cell division (biology)/(3) subtrahend/EntL1263250X/
97812 減税 [げんぜい] /(n,vs) tax reduction/(P)/EntL1263260/   97677 減税 [げんぜい] /(n,vs) tax reduction/(P)/EntL1263260X/
97813 減速 [げんそく] /(n,vs,adj-no) deceleration/(P)/EntL1263270/   97678 減速 [げんそく] /(n,vs,adj-no) deceleration/(P)/EntL1263270X/
97814 減速材 [げんそくざい] /(n) moderator/EntL1682910/   97679 減速材 [げんそくざい] /(n) moderator/EntL1682910X/
97815 減速装置 [げんそくそうち] /(n) reduction gear/EntL1682920/   97680 減速装置 [げんそくそうち] /(n) reduction gear/EntL1682920X/
97816 減損 [げんそん] /(n,vs) decrease/diminution/loss/impairment/EntL1682960/   97681 減損 [げんそん] /(n,vs) decrease/diminution/loss/impairment/EntL1682960X/
97817 減損会計 [げんそんかいけい] /(n) asset-impairment accounting/EntL1992120/   97682 減損会計 [げんそんかいけい] /(n) asset-impairment accounting/EntL1992120X/
97818 減退 [げんたい] /(n,vs) decline/ebb/failure/decay/decrease/loss/(P)/EntL1263280/   97683 減退 [げんたい] /(n,vs) decline/ebb/failure/decay/decrease/loss/(P)/EntL1263280X/
97819 減点 [げんてん] /(n,vs) subtract/give a demerit/(P)/EntL1263290/   97684 減点 [げんてん] /(n,vs) subtract/give a demerit/(P)/EntL1263290X/
97820 減点主義 [げんてんしゅぎ] /(n) demerit (points-off) system/EntL2044720/   97685 減点主義 [げんてんしゅぎ] /(n) demerit (points-off) system/EntL2044720X/
97821 減等 [げんとう] /(n) demotion/EntL1682940/   97686 減等 [げんとう] /(n) demotion/EntL1682940X/
97822 減配 [げんぱい] /(n,vs) reduction in a dividend/smaller ration/EntL1263300/   97687 減配 [げんぱい] /(n,vs) reduction in a dividend/smaller ration/EntL1263300X/
97823 減反(P);減段 [げんたん] /(n,vs) reduction (of crop size)/reduction of acreage (under cultivation)/(P)/EntL1263310/   97688 減反(P);減段 [げんたん] /(n,vs) reduction (of crop size)/reduction of acreage (under cultivation)/(P)/EntL1263310X/
97824 減反政策 [げんたんせいさく] /(n) policy of reducing acreage (under cultivation)/EntL1682850/   97689 減反政策 [げんたんせいさく] /(n) policy of reducing acreage (under cultivation)/EntL1682850X/
97825 減俸 [げんぽう] /(n,vs) salary reduction/salary cut/(P)/EntL1263320/   97690 減俸 [げんぽう] /(n,vs) salary reduction/salary cut/(P)/EntL1263320X/
97826 減法 [げんぽう] /(n) subtraction/EntL1263330/   97691 減法 [げんぽう] /(n) subtraction/EntL1263330X/
97828 減摩;減磨 [げんま] /(n,vs,adj-no) reduction in friction/lubrication/EntL1664200/   97693 減摩;減磨 [げんま] /(n,vs,adj-no) reduction in friction/lubrication/EntL1664200X/
97829 減免 [げんめん] /(n,vs) reduction and exemption (e.g. taxes)/mitigation and remission (e.g. in criminal law)/(P)/EntL1263340/   97694 減免 [げんめん] /(n,vs) reduction and exemption (e.g. taxes)/mitigation and remission (e.g. in criminal law)/(P)/EntL1263340X/
97830 減耗 [げんもう;げんこう] /(n,vs) natural decrease/EntL1625210/   97695 減耗 [げんもう;げんこう] /(n,vs) natural decrease/EntL1625210X/
97831 減量 [げんりょう] /(n,vs,adj-no) loss in quantity/(P)/EntL1263350/   97696 減量 [げんりょう] /(n,vs,adj-no) loss in quantity/(P)/EntL1263350X/
97832 減量経営 [げんりょうけいえい] /(n) streamlined management/EntL1682930/   97697 減量経営 [げんりょうけいえい] /(n) streamlined management/EntL1682930X/
97833 源 [げん] /(suf) source/origin/EntL1992130/   97698 源 [げん] /(suf) source/origin/EntL1992130X/
97834 源 [みなもと] /(n) source/origin/(P)/EntL1263360/   97699 源 [みなもと] /(n) source/origin/(P)/EntL1263360X/
97837 源氏 [げんじ] /(n) (1) Genji (the character in the Genji Monogatari)/(2) the Minamoto family/(P)/EntL1608050/   97702 源氏 [げんじ] /(n) (1) Genji (the character in the Genji Monogatari)/(2) the Minamoto family/(P)/EntL1608050X/
97838 源氏物語 [げんじものがたり] /(n) the Tale of the Genji/EntL1263370/   97703 源氏物語 [げんじものがたり] /(n) the Tale of the Genji/EntL1263370X/
97840 源泉 [げんせん] /(n,adj-no) source/(P)/EntL1263380/   97705 源泉 [げんせん] /(n,adj-no) source/(P)/EntL1263380X/
97841 源泉課税 [げんせんかぜい] /(n,adj-no) tax withholding at the source/EntL1666260/   97706 源泉課税 [げんせんかぜい] /(n,adj-no) tax withholding at the source/EntL1666260X/
97842 源泉所得税 [げんせんしょとくぜい] /(n) income tax withheld at the source/EntL1666240/   97707 源泉所得税 [げんせんしょとくぜい] /(n) income tax withheld at the source/EntL1666240X/
97843 源泉徴収 [げんせんちょうしゅう] /(n,adj-no) tax withholding at the source/EntL1666250/   97708 源泉徴収 [げんせんちょうしゅう] /(n,adj-no) tax withholding at the source/EntL1666250X/
97845 源平 [げんぺい] /(n) Genji and Heike clans/two opposing sides/EntL1651330/   97710 源平 [げんぺい] /(n) Genji and Heike clans/two opposing sides/EntL1651330X/
97847 源流 [げんりゅう] /(n) (1) current-limiting/(2) source or headwaters (e.g. of a river)/(3) origin of something continuous/(P)/EntL1263390/   97712 源流 [げんりゅう] /(n) (1) current-limiting/(2) source or headwaters (e.g. of a river)/(3) origin of something continuous/(P)/EntL1263390X/
97848 玄翁 [げんのう] /(n) bushhammer/EntL1802980/   97713 玄翁 [げんのう] /(n) bushhammer/EntL1802980X/
97849 玄黄 [げんこう] /(n) (obsc) black and yellow silk (offered to gods)/heaven and earth/EntL1874560/   97714 玄黄 [げんこう] /(n) (obsc) black and yellow silk (offered to gods)/heaven and earth/EntL1874560X/
97850 玄関 [げんかん] /(n,adj-no) entranceway/entry hall/(P)/EntL1263400/   97715 玄関 [げんかん] /(n,adj-no) entranceway/entry hall/(P)/EntL1263400X/
97852 玄関先 [げんかんさき] /(n) entrance/front door/EntL1263410/   97717 玄関先 [げんかんさき] /(n) entrance/front door/EntL1263410X/
97853 玄関番 [げんかんばん] /(n) doorkeeper/janitor/EntL1263420/   97718 玄関番 [げんかんばん] /(n) doorkeeper/janitor/EntL1263420X/
97854 玄関払い [げんかんばらい] /(n) refusing to see a visitor/EntL1802990/   97719 玄関払い [げんかんばらい] /(n) refusing to see a visitor/EntL1802990X/
97855 玄昌石 [げんしょうせき] /(n) type of slate (from Miyagi pref.)/EntL2027150/   97720 玄昌石 [げんしょうせき] /(n) type of slate (from Miyagi pref.)/EntL2027150X/
97856 玄人 [くろうと] /(n,adj-no) (1) expert (professional) in a given trade or profession/(2) woman in the nightlife business/demimondaine/(P)/EntL1263430/   97721 玄人 [くろうと] /(n,adj-no) (1) expert (professional) in a given trade or profession/(2) woman in the nightlife business/demimondaine/(P)/EntL1263430X/
97857 玄人気質 [くろうとかたぎ] /(n) professionalism/the temperament of a professional/EntL2044340/   97722 玄人気質 [くろうとかたぎ] /(n) professionalism/the temperament of a professional/EntL2044340X/
97858 玄人筋 [くろうとすじ] /(n) professionals/EntL1802970/   97723 玄人筋 [くろうとすじ] /(n) professionals/EntL1802970X/
97860 玄孫 [げんそん;やしゃご] /(n) great-great-grandchild/EntL1263440/   97725 玄孫 [げんそん;やしゃご] /(n) great-great-grandchild/EntL1263440X/
97862 玄冬 [げんとう;けんとう] /(n) winter/EntL1663830/   97727 玄冬 [げんとう;けんとう] /(n) winter/EntL1663830X/
97863 玄麦 [げんばく] /(n) unpolished wheat or barley/EntL1263450/   97728 玄麦 [げんばく] /(n) unpolished wheat or barley/EntL1263450X/
97866 玄武岩 [げんぶがん] /(n) basalt/whin(stone)/EntL1263460/   97731 玄武岩 [げんぶがん] /(n) basalt/whin(stone)/EntL1263460X/
97867 玄米 [げんまい] /(n) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(P)/EntL1263470/   97732 玄米 [げんまい] /(n) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(P)/EntL1263470X/
97868 玄米茶 [げんまいちゃ] /(n) tea (with roasted rice)/EntL1263480/   97733 玄米茶 [げんまいちゃ] /(n) tea (with roasted rice)/EntL1263480X/
97869 玄圃梨 [けんぽなし;ケンポナシ] /(n) Japanese raisin tree/hovenia dulcis/EntL2066900/   97734 玄圃梨 [けんぽなし;ケンポナシ] /(n) Japanese raisin tree/hovenia dulcis/EntL2066900X/
97870 玄妙 [げんみょう] /(adj-na,n) abstruse/occult/mysterious/EntL1615320/   97735 玄妙 [げんみょう] /(adj-na,n) abstruse/occult/mysterious/EntL1615320X/
97872 現 [げん] /(pref) present/current/EntL2056720/   97737 現 [げん] /(pref) present/current/EntL2056720X/
97873 現す(P);表す(P);現わす(P);表わす(P);顕す [あらわす] /(v5s,vt) (1) (esp. 現す, 現わす) to reveal/to show/to display/(2) (esp. 表す, 表わす) (See 言い表す) to express/(3) (esp. 表す, 表わす) to represent/to signify/to stand for/(4) (esp. 顕す) to make widely known/(P)/EntL1263490/   97738 現す(P);表す(P);現わす(P);表わす(P);顕す [あらわす] /(v5s,vt) (1) (esp. 現す, 現わす) to reveal/to show/to display/(2) (esp. 表す, 表わす) (See 言い表す) to express/(3) (esp. 表す, 表わす) to represent/to signify/to stand for/(4) (esp. 顕す) to make widely known/(P)/EntL1263490X/
97874 現ずる [げんずる] /(vz,vi) to appear/to reveal/to show/EntL1634650/   97739 現ずる [げんずる] /(vz,vi) to appear/to reveal/to show/EntL1634650X/
97875 現つ;現 [うつつ] /(n) reality/consciousness/EntL2033940/   97740 現つ;現 [うつつ] /(n) reality/consciousness/EntL2033940X/
97877 現に [げんに] /(adv) actually/really/(P)/EntL1263500/   97742 現に [げんに] /(adv) actually/really/(P)/EntL1263500X/
97879 現れる(P);現われる(P);表れる(P);表われる;顕われる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/(P)/EntL1263510/   97744 現れる(P);現われる(P);表れる(P);表われる;顕われる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/(P)/EntL1263510X/
97880 現われ出る [あらわれでる] /(v1) to appear/EntL1846750/   97745 現われ出る [あらわれでる] /(v1) to appear/EntL1846750X/
97882 現員 [げんいん] /(n) present members/EntL1716180/   97747 現員 [げんいん] /(n) present members/EntL1716180X/
97883 現下 [げんか] /(n) (1) the present time/(adj-no) (2) current/EntL1715920/   97748 現下 [げんか] /(n) (1) the present time/(adj-no) (2) current/EntL1715920X/
97884 現価 [げんか] /(n) current price/EntL1263520/   97749 現価 [げんか] /(n) current price/EntL1263520X/
97886 現況 [げんきょう] /(n) present condition/(P)/EntL1263530/   97751 現況 [げんきょう] /(n) present condition/(P)/EntL1263530X/
97887 現業 [げんぎょう] /(n) outdoor (work)/EntL1263540/   97752 現業 [げんぎょう] /(n) outdoor (work)/EntL1263540X/
97888 現業員 [げんぎょういん] /(n) a field worker/outside worker/EntL1716250/   97753 現業員 [げんぎょういん] /(n) a field worker/outside worker/EntL1716250X/
97889 現金 [げんきん] /(adj-na,n) cash/ready money/mercenary/self-interested/(P)/EntL1263550/   97754 現金 [げんきん] /(adj-na,n) cash/ready money/mercenary/self-interested/(P)/EntL1263550X/
97890 現金引き出し [げんきんひきだし] /(n) cash withdrawal/EntL1263560/   97755 現金引き出し [げんきんひきだし] /(n) cash withdrawal/EntL1263560X/
97891 現金及び預金 [げんきんおよびよきん] /(n) cash on hand and in banks/EntL1263570/   97756 現金及び預金 [げんきんおよびよきん] /(n) cash on hand and in banks/EntL1263570X/
97892 現金自動支払機 [げんきんじどうしはらいき] /(n) cash dispenser/EntL1263580/   97757 現金自動支払機 [げんきんじどうしはらいき] /(n) cash dispenser/EntL1263580X/
97895 現金自動預け払い機 [げんきんじどうあずけばらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/EntL1263590/   97760 現金自動預け払い機 [げんきんじどうあずけばらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/EntL1263590X/
97896 現金自動預金支払機 [げんきんじどうよきんしはらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/EntL1263600/   97761 現金自動預金支払機 [げんきんじどうよきんしはらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/EntL1263600X/
97897 現金取引市場 [げんきんとりひきいちば] /(n) spot market/EntL1992140/   97762 現金取引市場 [げんきんとりひきいちば] /(n) spot market/EntL1992140X/
97898 現金収入 [げんきんしゅうにゅう] /(n) (having) a cash income/EntL1934470/   97763 現金収入 [げんきんしゅうにゅう] /(n) (having) a cash income/EntL1934470X/
97899 現金書留 [げんきんかきとめ] /(n) registered mail/EntL1716120/   97764 現金書留 [げんきんかきとめ] /(n) registered mail/EntL1716120X/
97900 現金正価 [げんきんせいか] /(n) cash price/EntL1263610/   97765 現金正価 [げんきんせいか] /(n) cash price/EntL1263610X/
97901 現金注入 [げんきんちゅうにゅう] /(n) cash infusion/EntL1992150/   97766 現金注入 [げんきんちゅうにゅう] /(n) cash infusion/EntL1992150X/
97903 現金投資 [げんきんとうし] /(n) cash investment/EntL1992160/   97768 現金投資 [げんきんとうし] /(n) cash investment/EntL1992160X/
97904 現金買い [げんきんがい] /(n) cash purchases/EntL1716130/   97769 現金買い [げんきんがい] /(n) cash purchases/EntL1716130X/
97905 現金売り [げんきんうり] /(n) cash sales/EntL1716110/   97770 現金売り [げんきんうり] /(n) cash sales/EntL1716110X/
97906 現金払い [げんきんばらい] /(n) paying cash/EntL1263620/   97771 現金払い [げんきんばらい] /(n) paying cash/EntL1263620X/
97907 現金問屋 [げんきんどんや] /(n) cash-basis wholesaler/EntL1949800/   97772 現金問屋 [げんきんどんや] /(n) cash-basis wholesaler/EntL1949800X/
97909 現行 [げんこう] /(n) present/current/in operation/(P)/EntL1263630/   97774 現行 [げんこう] /(n) present/current/in operation/(P)/EntL1263630X/
97911 現行犯 [げんこうはん] /(n) flagrante delicto/caught red-handed/(P)/EntL1630950/   97776 現行犯 [げんこうはん] /(n) flagrante delicto/caught red-handed/(P)/EntL1630950X/
97912 現行犯で [げんこうはんで] /(exp) red-handed/in flagrante delicto/EntL1263640/   97777 現行犯で [げんこうはんで] /(exp) red-handed/in flagrante delicto/EntL1263640X/
97913 現行法 [げんこうほう] /(n) existing law(s)/laws in force/EntL1716030/   97778 現行法 [げんこうほう] /(n) existing law(s)/laws in force/EntL1716030X/
97914 現行法規 [げんこうほうき] /(n) existing laws/regulations now (at present) in force/EntL1934480/   97779 現行法規 [げんこうほうき] /(n) existing laws/regulations now (at present) in force/EntL1934480X/
97915 現高 [げんだか] /(n) the present amount/amount on hand/EntL1716170/   97780 現高 [げんだか] /(n) the present amount/amount on hand/EntL1716170X/
97916 現今 [げんこん] /(n,adj-no) the present (day or age)/EntL1715930/   97781 現今 [げんこん] /(n,adj-no) the present (day or age)/EntL1715930X/
97917 現在 [げんざい] /(n-adv,n-t) now/current/present/present time/as of/(P)/EntL1263650/   97782 現在 [げんざい] /(n-adv,n-t) now/current/present/present time/as of/(P)/EntL1263650X/
97918 現在のところ [げんざいのところ] /(n) at the present time/EntL1263660/   97783 現在のところ [げんざいのところ] /(n) at the present time/EntL1263660X/
97922 現在完了 [げんざいかんりょう] /(n) {ling} present perfect tense/EntL1716010/   97787 現在完了 [げんざいかんりょう] /(n) {ling} present perfect tense/EntL1716010X/
97927 現在高 [げんざいだか] /(n) amount on hand/EntL1716020/   97792 現在高 [げんざいだか] /(n) amount on hand/EntL1716020X/
97934 現在地 [げんざいち] /(n) present location/current location/"you are here" (on map)/EntL1263670/   97799 現在地 [げんざいち] /(n) present location/current location/"you are here" (on map)/EntL1263670X/
97937 現時代 [げんじだい] /(n) the present era/EntL1263680/   97802 現時代 [げんじだい] /(n) the present era/EntL1263680X/
97938 現時点 [げんじてん] /(n) present point (i.e. in history)/at the present time/(P)/EntL1263690/   97803 現時点 [げんじてん] /(n) present point (i.e. in history)/at the present time/(P)/EntL1263690X/
97939 現時点においては [げんじてんにおいては] /(n) at the present time/at present/EntL1263700/   97804 現時点においては [げんじてんにおいては] /(n) at the present time/at present/EntL1263700X/
97940 現実 [げんじつ] /(n) reality/(P)/EntL1263710/   97805 現実 [げんじつ] /(n) reality/(P)/EntL1263710X/
97941 現実化 [げんじつか] /(n,vs) realization/realisation/EntL1716050/   97806 現実化 [げんじつか] /(n,vs) realization/realisation/EntL1716050X/
97942 現実感 [げんじつかん] /(n) sense of reality/EntL1716080/   97807 現実感 [げんじつかん] /(n) sense of reality/EntL1716080X/
97943 現実主義 [げんじつしゅぎ] /(n,adj-no) realism/EntL1263720/   97808 現実主義 [げんじつしゅぎ] /(n,adj-no) realism/EntL1263720X/
97944 現実主義者 [げんじつしゅぎしゃ] /(n) a realist/EntL1716060/   97809 現実主義者 [げんじつしゅぎしゃ] /(n) a realist/EntL1716060X/
97945 現実性 [げんじつせい] /(n) realistic/practical/feasible/EntL1716070/   97810 現実性 [げんじつせい] /(n) realistic/practical/feasible/EntL1716070X/
97946 現実的 [げんじつてき] /(adj-na) realistic/pragmatic/EntL1263730/   97811 現実的 [げんじつてき] /(adj-na) realistic/pragmatic/EntL1263730X/
97948 現実認識 [げんじつにんしき] /(n) accepting (acknowledging) the reality/EntL2044660/   97813 現実認識 [げんじつにんしき] /(n) accepting (acknowledging) the reality/EntL2044660X/
97950 現実離れ [げんじつばなれ] /(n,vs) unreality/becoming disconnected from reality/EntL1616890/   97815 現実離れ [げんじつばなれ] /(n,vs) unreality/becoming disconnected from reality/EntL1616890X/
97951 現実路線 [げんじつろせん] /(n) (following) a pragmatic (policy) line (approach)/EntL2044670/   97816 現実路線 [げんじつろせん] /(n) (following) a pragmatic (policy) line (approach)/EntL2044670X/
97952 現尺 [げんしゃく] /(n,adj-no) full size/EntL1630960/   97817 現尺 [げんしゃく] /(n,adj-no) full size/EntL1630960X/
97954 現住所 [げんじゅうしょ] /(n) (present) address/(P)/EntL1263740/   97819 現住所 [げんじゅうしょ] /(n) (present) address/(P)/EntL1263740X/
97955 現出 [げんしゅつ] /(n,vs) appearance/emergence/EntL1715940/   97820 現出 [げんしゅつ] /(n,vs) appearance/emergence/EntL1715940X/
97956 現象 [げんしょう] /(n) phenomenon/(P)/EntL1263750/   97821 現象 [げんしょう] /(n) phenomenon/(P)/EntL1263750X/
97957 現象界 [げんしょうかい] /(n) the phenomenal world/EntL1716200/   97822 現象界 [げんしょうかい] /(n) the phenomenal world/EntL1716200X/
97958 現象学 [げんしょうがく] /(n) phenomenology/EntL1716190/   97823 現象学 [げんしょうがく] /(n) phenomenology/EntL1716190X/
97960 現象論 [げんしょうろん] /(n) phenomenology (physics)/phenomenalism/EntL1716210/   97825 現象論 [げんしょうろん] /(n) phenomenology (physics)/phenomenalism/EntL1716210X/
97961 現場 [げんば(P);げんじょう] /(n,adj-no) (See 現地) actual spot/scene/scene of the crime/(P)/EntL1263760/   97826 現場 [げんば(P);げんじょう] /(n,adj-no) (See 現地) actual spot/scene/scene of the crime/(P)/EntL1263760X/
97963 現場監督 [げんばかんとく] /(n) field overseer/site foreman/EntL1934490/   97828 現場監督 [げんばかんとく] /(n) field overseer/site foreman/EntL1934490X/
97964 現場検証 [げんばけんしょう] /(n) on-the-site inspection/EntL1716240/   97829 現場検証 [げんばけんしょう] /(n) on-the-site inspection/EntL1716240X/
97965 現場主義 [げんばしゅぎ] /(n) a bottom-up approach to management/on-the-spot decision-making/EntL1982900/   97830 現場主義 [げんばしゅぎ] /(n) a bottom-up approach to management/on-the-spot decision-making/EntL1982900X/
97967 現場中継 [げんばちゅうけい] /(n) on-the-spot broadcast/EntL1716230/   97832 現場中継 [げんばちゅうけい] /(n) on-the-spot broadcast/EntL1716230X/
97969 現状 [げんじょう] /(n,adj-no) present condition/existing state/status quo/(P)/EntL1263770/   97834 現状 [げんじょう] /(n,adj-no) present condition/existing state/status quo/(P)/EntL1263770X/
97970 現状維持 [げんじょういじ] /(n) maintenance of the status quo/EntL1934500/   97835 現状維持 [げんじょういじ] /(n) maintenance of the status quo/EntL1934500X/
97971 現状打破 [げんじょうだは] /(n) abandonment of the status quo/destroying the status quo/overthrowing the present situation/EntL2044680/   97836 現状打破 [げんじょうだは] /(n) abandonment of the status quo/destroying the status quo/overthrowing the present situation/EntL2044680X/
97972 現状把握 [げんじょうはあく] /(n) grasping the present situation/having an accurate grasp of the situation/EntL2044690/   97837 現状把握 [げんじょうはあく] /(n) grasping the present situation/having an accurate grasp of the situation/EntL2044690X/
97973 現状否定 [げんじょうひてい] /(n) refusal to accept the present situation/denial of the existing situation/negation of the status quo/EntL2044700/   97838 現状否定 [げんじょうひてい] /(n) refusal to accept the present situation/denial of the existing situation/negation of the status quo/EntL2044700X/
97975 現職 [げんしょく] /(n,adj-no) present post/current office/(an) incumbent/(P)/EntL1263780/   97840 現職 [げんしょく] /(n,adj-no) present post/current office/(an) incumbent/(P)/EntL1263780X/
97976 現職大統領 [げんしょくだいとうりょう] /(n) incumbent president/EntL1992170/   97841 現職大統領 [げんしょくだいとうりょう] /(n) incumbent president/EntL1992170X/
97978 現数 [げんすう] /(n) present number/EntL1716270/   97843 現数 [げんすう] /(n) present number/EntL1716270X/
97979 現世 [げんせい;げんせ;げんぜ(ok);うつしよ(ok)] /(n,adj-no) (1) (usu. げんせ) {Buddh} present world/present age/transient world/life/(2) (げんせい only) (See 完新世) recent epoch (i.e. the Holocene epoch)/EntL1263790/   97844 現世 [げんせい;げんせ;げんぜ(ok);うつしよ(ok)] /(n,adj-no) (1) (usu. げんせ) {Buddh} present world/present age/transient world/life/(2) (げんせい only) (See 完新世) recent epoch (i.e. the Holocene epoch)/EntL1263790X/
97980 現世利益 [げんせりやく;げんぜりやく] /(n) spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings/EntL2040380/   97845 現世利益 [げんせりやく;げんぜりやく] /(n) spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings/EntL2040380X/
97981 現勢 [げんせい] /(n) current state/present or actual strength/EntL1716260/   97846 現勢 [げんせい] /(n) current state/present or actual strength/EntL1716260X/
97982 現生;現なま [げんなま] /(n) real money/cash/EntL1655520/   97847 現生;現なま [げんなま] /(n) real money/cash/EntL1655520X/
97983 現生生物学 [げんせいせいぶつがく] /(n) (See 古生物学) neontology/EntL2066640/   97848 現生生物学 [げんせいせいぶつがく] /(n) (See 古生物学) neontology/EntL2066640X/
97984 現先 [げんさき] /(n) repurchase (esp. bonds, debt, etc.)/buy-back/EntL2013860/   97849 現先 [げんさき] /(n) repurchase (esp. bonds, debt, etc.)/buy-back/EntL2013860X/
97985 現先取引 [げんさきとりひき] /(n) transaction with repurchase agreement/EntL2013870/   97850 現先取引 [げんさきとりひき] /(n) transaction with repurchase agreement/EntL2013870X/
97986 現前 [げんぜん] /(n,vs) before one's eyes/EntL1716140/   97851 現前 [げんぜん] /(n,vs) before one's eyes/EntL1716140X/
97988 現送 [げんそう] /(n,vs) sending or transporting cash/EntL1716160/   97853 現送 [げんそう] /(n,vs) sending or transporting cash/EntL1716160X/
97989 現像 [げんぞう] /(n,vs) developing (film)/(P)/EntL1263800/   97854 現像 [げんぞう] /(n,vs) developing (film)/(P)/EntL1263800X/
97990 現像液 [げんぞうえき] /(n) developing solution/EntL1716280/   97855 現像液 [げんぞうえき] /(n) developing solution/EntL1716280X/
97992 現存 [げんそん;げんぞん] /(n,vs) living/existing/Real Presence/extant/EntL1578410/   97857 現存 [げんそん;げんぞん] /(n,vs) living/existing/Real Presence/extant/EntL1578410X/
97993 現体制を覆す [げんたいせいをくつがえす] /(exp) to overthrow the present regime/EntL1874640/   97858 現体制を覆す [げんたいせいをくつがえす] /(exp) to overthrow the present regime/EntL1874640X/
97995 現代 [げんだい] /(adj-no,n-adv,n) nowadays/modern era/modern times/present-day/(P)/EntL1263810/   97860 現代 [げんだい] /(adj-no,n-adv,n) nowadays/modern era/modern times/present-day/(P)/EntL1263810X/
97996 現代医療 [げんだいいりょう] /(n) modern medicine/EntL1992180/   97861 現代医療 [げんだいいりょう] /(n) modern medicine/EntL1992180X/
97997 現代英語 [げんだいえいご] /(n) current (present-day) English/EntL1934510/   97862 現代英語 [げんだいえいご] /(n) current (present-day) English/EntL1934510X/
97999 現代化 [げんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/EntL1715960/   97864 現代化 [げんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/EntL1715960X/
98001 現代科学 [げんだいかがく] /(n) present-day science/modern science/EntL1263820/   97866 現代科学 [げんだいかがく] /(n) present-day science/modern science/EntL1263820X/
98002 現代劇 [げんだいげき] /(n) contemporary drama/EntL1934520/   97867 現代劇 [げんだいげき] /(n) contemporary drama/EntL1934520X/
98003 現代語 [げんだいご] /(n) a modern language/EntL1715980/   97868 現代語 [げんだいご] /(n) a modern language/EntL1715980X/
98004 現代史 [げんだいし] /(n) contemporary history/EntL1934530/   97869 現代史 [げんだいし] /(n) contemporary history/EntL1934530X/
98005 現代詩 [げんだいし] /(n) modern poetry/EntL1263830/   97870 現代詩 [げんだいし] /(n) modern poetry/EntL1263830X/
98008 現代新書 [げんだいしんしょ] /(n) a series of paperbacks published since 1964 by Kodansha/EntL2038660/   97873 現代新書 [げんだいしんしょ] /(n) a series of paperbacks published since 1964 by Kodansha/EntL2038660X/
98009 現代人 [げんだいじん] /(n) modern person (people)/EntL1263840/   97874 現代人 [げんだいじん] /(n) modern person (people)/EntL1263840X/
98010 現代的 [げんだいてき] /(adj-na) modernistic/(P)/EntL1715970/   97875 現代的 [げんだいてき] /(adj-na) modernistic/(P)/EntL1715970X/
98011 現代版 [げんだいばん] /(n) modern version (e.g. of Italian Renaissance architecture)/EntL1934540/   97876 現代版 [げんだいばん] /(n) modern version (e.g. of Italian Renaissance architecture)/EntL1934540X/
98013 現代文明 [げんだいぶんめい] /(n) modern civilization/modern civilisation/EntL1263850/   97878 現代文明 [げんだいぶんめい] /(n) modern civilization/modern civilisation/EntL1263850X/
98015 現段階 [げんだんかい] /(n) (1) present stage/current phase/(2) current rank/present grade/(P)/EntL1630970/   97880 現段階 [げんだんかい] /(n) (1) present stage/current phase/(2) current rank/present grade/(P)/EntL1630970X/
98016 現地 [げんち] /(n,adj-no) (See 現場) actual place/local/(P)/EntL1263860/   97881 現地 [げんち] /(n,adj-no) (See 現場) actual place/local/(P)/EntL1263860X/
98018 現地時間 [げんちじかん] /(n) local time/EntL1934550/   97883 現地時間 [げんちじかん] /(n) local time/EntL1934550X/
98019 現地人 [げんちじん] /(n) native/EntL1934560/   97884 現地人 [げんちじん] /(n) native/EntL1934560X/
98020 現地生産 [げんちせいさん] /(n,adj-no) local production/EntL1934570/   97885 現地生産 [げんちせいさん] /(n,adj-no) local production/EntL1934570X/
98022 現地駐在員 [げんちちゅうざいいん] /(n) local resident/EntL1263870/   97887 現地駐在員 [げんちちゅうざいいん] /(n) local resident/EntL1263870X/
98023 現地調査 [げんちちょうさ] /(n) field survey/field work (research)/on-the-spot investigation/EntL1934580/   97888 現地調査 [げんちちょうさ] /(n) field survey/field work (research)/on-the-spot investigation/EntL1934580X/
98024 現地調達 [げんちちょうたつ] /(n,vs) local procurement/local content/sourcing locally/EntL2013810/   97889 現地調達 [げんちちょうたつ] /(n,vs) local procurement/local content/sourcing locally/EntL2013810X/
98027 現地報告 [げんちほうこく] /(n) on-the-spot report/EntL1716000/   97892 現地報告 [げんちほうこく] /(n) on-the-spot report/EntL1716000X/
98028 現地法人 [げんちほうじん] /(n) local subsidiary/EntL1934590/   97893 現地法人 [げんちほうじん] /(n) local subsidiary/EntL1934590X/
98030 現調 [げんちょう] /(n,vs) (See 現地調達) (abbr) local procurement/local content/sourcing locally/EntL2013820/   97895 現調 [げんちょう] /(n,vs) (See 現地調達) (abbr) local procurement/local content/sourcing locally/EntL2013820X/
98031 現内閣 [げんないかく] /(n) present cabinet/EntL1874660/   97896 現内閣 [げんないかく] /(n) present cabinet/EntL1874660X/
98032 現任 [げんにん] /(n,adj-no) present post/EntL1715990/   97897 現任 [げんにん] /(n,adj-no) present post/EntL1715990X/
98034 現品 [げんぴん] /(n) the actual article/EntL1716150/   97899 現品 [げんぴん] /(n) the actual article/EntL1716150X/
98036 現物 [げんぶつ] /(n) (1) actual article or goods/(2) spots (stocks, foreign exchange, commodities, etc.)/(3) (in) kind (income, benefit, rent, taxes, investment, etc.)/(P)/EntL1263880/   97901 現物 [げんぶつ] /(n) (1) actual article or goods/(2) spots (stocks, foreign exchange, commodities, etc.)/(3) (in) kind (income, benefit, rent, taxes, investment, etc.)/(P)/EntL1263880X/
98038 現物給与 [げんぶつきゅうよ] /(n) salary paid in kind/EntL1716100/   97903 現物給与 [げんぶつきゅうよ] /(n) salary paid in kind/EntL1716100X/
98040 現物相場 [げんぶつそうば] /(n) spot quotations/EntL1716090/   97905 現物相場 [げんぶつそうば] /(n) spot quotations/EntL1716090X/
98041 現役 [げんえき] /(n,adj-no) active duty/active service/(P)/EntL1263890/   97906 現役 [げんえき] /(n,adj-no) active duty/active service/(P)/EntL1263890X/
98043 現有 [げんゆう] /(n,adj-no) present/existing/(P)/EntL1620440/   97908 現有 [げんゆう] /(n,adj-no) present/existing/(P)/EntL1620440X/
98044 現有勢力 [げんゆうせいりょく] /(n) effective strength/current strength/EntL1716040/   97909 現有勢力 [げんゆうせいりょく] /(n) effective strength/current strength/EntL1716040X/
98045 現用 [げんよう] /(n) currently used/EntL1263900/   97910 現用 [げんよう] /(n) currently used/EntL1263900X/
98049 絃歌 [げんか] /(n) singing and (string) music/EntL1874470/   97914 絃歌 [げんか] /(n) singing and (string) music/EntL1874470X/
98050 絃楽 [げんがく] /(n) string music/EntL1263910/   97915 絃楽 [げんがく] /(n) string music/EntL1263910X/
98051 絃声 [げんせい] /(n) sound of the strings/EntL1263920/   97916 絃声 [げんせい] /(n) sound of the strings/EntL1263920X/
98052 絃線 [げんせん] /(n) catgut/EntL1263930/   97917 絃線 [げんせん] /(n) catgut/EntL1263930X/
98053 舷窓 [げんそう] /(n) porthole/EntL1769490/   97918 舷窓 [げんそう] /(n) porthole/EntL1769490X/
98054 舷側 [げんそく] /(n) ship's side/broadside/EntL1263940/   97919 舷側 [げんそく] /(n) ship's side/broadside/EntL1263940X/
98055 舷梯 [げんてい] /(n) gangway (ladder)/EntL1769500/   97920 舷梯 [げんてい] /(n) gangway (ladder)/EntL1769500X/
98056 舷灯;げん灯 [げんとう] /(n) running lights/sidelight/side light/EntL1769470/   97921 舷灯;げん灯 [げんとう] /(n) running lights/sidelight/side light/EntL1769470X/
98057 舷頭 [げんとう] /(n) gunwale/EntL1769510/   97922 舷頭 [げんとう] /(n) gunwale/EntL1769510X/
98058 舷門 [げんもん] /(n) gangway/EntL1769480/   97923 舷門 [げんもん] /(n) gangway/EntL1769480X/
98059 言 [げん(P);こと] /(n) word/remark/statement/(P)/EntL1956230/   97924 言 [げん(P);こと] /(n) word/remark/statement/(P)/EntL1956230X/
98060 言々句々;言言句句 [げんげんくく] /(n) every single word and phrase/each and every word/EntL2040360/   97925 言々句々;言言句句 [げんげんくく] /(n) every single word and phrase/each and every word/EntL2040360X/
98061 言いがかり;言い掛かり;言掛かり [いいがかり] /(n) false accusation/pretext/commitment/EntL1609100/   97926 言いがかり;言い掛かり;言掛かり [いいがかり] /(n) false accusation/pretext/commitment/EntL1609100X/
98062 言いくるめる;言い包める [いいくるめる] /(v1,vt) to explain away (e.g. unpleasant evidence)/EntL2035240/   97927 言いくるめる;言い包める [いいくるめる] /(v1,vt) to explain away (e.g. unpleasant evidence)/EntL2035240X/
98063 言いそびれる [いいそびれる] /(v1,vt) to fail to mention something or tell somebody something/to miss one's chance to tell somebody something/EntL2035260/   97928 言いそびれる [いいそびれる] /(v1,vt) to fail to mention something or tell somebody something/to miss one's chance to tell somebody something/EntL2035260X/
98066 言いつける;言い付ける;言付ける [いいつける] /(v1,vt) (1) to tell (to do)/to order/to charge/to direct/(2) to tell on (someone)/to report/(3) to often say/EntL1264230/   97931 言いつける;言い付ける;言付ける [いいつける] /(v1,vt) (1) to tell (to do)/to order/to charge/to direct/(2) to tell on (someone)/to report/(3) to often say/EntL1264230X/
98067 言いながら [いいながら] /(exp) with these words/while saying/EntL2035290/   97932 言いながら [いいながら] /(exp) with these words/while saying/EntL2035290X/
98068 言いなり(P);言成り;言い成り [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/(P)/EntL1610590/   97933 言いなり(P);言成り;言い成り [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/(P)/EntL1610590X/
98069 言いなりに [いいなりに] /(adv) exactly as said/EntL1263950/   97934 言いなりに [いいなりに] /(adv) exactly as said/EntL1263950X/
98071 言いやる;言い遣る;言遣る [いいやる] /(v5r,vt) to send word/EntL1848500/   97936 言いやる;言い遣る;言遣る [いいやる] /(v5r,vt) to send word/EntL1848500X/
98074 言い違い;言違い [いいちがい] /(n) slip of the tongue/misstatement/EntL2035270/   97939 言い違い;言違い [いいちがい] /(n) slip of the tongue/misstatement/EntL2035270X/
98075 言い違える;言違える [いいちがえる] /(v1,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/EntL1848490/   97940 言い違える;言違える [いいちがえる] /(v1,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/EntL1848490X/
98076 言い過ぎ;言過ぎ [いいすぎ] /(n) exaggeration/overstatement/EntL2017150/   97941 言い過ぎ;言過ぎ [いいすぎ] /(n) exaggeration/overstatement/EntL2017150X/
98077 言い過ぎる;言過ぎる [いいすぎる] /(v1,vt) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/EntL1848440/   97942 言い過ぎる;言過ぎる [いいすぎる] /(v1,vt) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/EntL1848440X/
98078 言い過ごす;言過ごす [いいすごす] /(v5s) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/EntL1848450/   97943 言い過ごす;言過ごす [いいすごす] /(v5s) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/EntL1848450X/
98079 言い回し(P);言回し [いいまわし] /(n) expression/phraseology/(P)/EntL1263960/   97944 言い回し(P);言回し [いいまわし] /(n) expression/phraseology/(P)/EntL1263960X/
98080 言い改める;言改める [いいあらためる] /(v1) to correct oneself/EntL1263970/   97945 言い改める;言改める [いいあらためる] /(v1) to correct oneself/EntL1263970X/
98081 言い開き;言開き [いいひらき] /(n) explanation/justification/vindication/EntL1756490/   97946 言い開き;言開き [いいひらき] /(n) explanation/justification/vindication/EntL1756490X/
98082 言い開く;言開く [いいひらく] /(v5k,vt) to justify/to explain/to vindicate/EntL1263980/   97947 言い開く;言開く [いいひらく] /(v5k,vt) to justify/to explain/to vindicate/EntL1263980X/
98083 言い掛けて止める;言掛けて止める [いいかけてやめる] /(v1) to stop in the middle of a sentence/EntL1857570/   97948 言い掛けて止める;言掛けて止める [いいかけてやめる] /(v1) to stop in the middle of a sentence/EntL1857570X/
98084 言い掛ける;言掛ける;言いかける [いいかける] /(v1,vt) to begin speaking/to start to say/to stop in mid-sentence/EntL1848410/   97949 言い掛ける;言掛ける;言いかける [いいかける] /(v1,vt) to begin speaking/to start to say/to stop in mid-sentence/EntL1848410X/
98085 言い換え;言い替え;言替え;言換え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/EntL1756480/   97950 言い換え;言い替え;言替え;言換え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/EntL1756480X/
98086 言い換える(P);言いかえる;言換える;言い替える;言替える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/(P)/EntL1610580/   97951 言い換える(P);言いかえる;言換える;言い替える;言替える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/(P)/EntL1610580X/
98087 言い丸める;言丸める [いいまるめる] /(v1) to do sweet-talk/EntL1848230/   97952 言い丸める;言丸める [いいまるめる] /(v1) to do sweet-talk/EntL1848230X/
98088 言い含める;言含める [いいふくめる] /(v1,vt) to give detailed instructions/EntL1263990/   97953 言い含める;言含める [いいふくめる] /(v1,vt) to give detailed instructions/EntL1263990X/
98089 言い寄る;言寄る [いいよる] /(v5r,vi) to court/to woo/to approach defiantly/EntL1264000/   97954 言い寄る;言寄る [いいよる] /(v5r,vi) to court/to woo/to approach defiantly/EntL1264000X/
98090 言い及ぶ;言及ぶ [いいおよぶ] /(v5b,vi) to refer to/to mention (e.g. theme)/EntL1264010/   97955 言い及ぶ;言及ぶ [いいおよぶ] /(v5b,vi) to refer to/to mention (e.g. theme)/EntL1264010X/
98091 言い継ぐ;言継ぐ [いいつぐ] /(v5g,vt) to transmit by word of mouth/EntL1848480/   97956 言い継ぐ;言継ぐ [いいつぐ] /(v5g,vt) to transmit by word of mouth/EntL1848480X/
98092 言い兼ねる;言兼ねる [いいかねる] /(v1,vt) to find it hard to say/EntL1848350/   97957 言い兼ねる;言兼ねる [いいかねる] /(v1,vt) to find it hard to say/EntL1848350X/
98093 言い捲る;言捲る [いいまくる] /(v5r,vt) to talk volubly/EntL1848420/   97958 言い捲る;言捲る [いいまくる] /(v5r,vt) to talk volubly/EntL1848420X/
98094 言い古した言葉;言古した言葉 [いいふるしたことば] /(n) hackneyed saying/EntL1857630/   97959 言い古した言葉;言古した言葉 [いいふるしたことば] /(n) hackneyed saying/EntL1857630X/
98095 言い古す;言古す [いいふるす] /(v5s) to say repeatedly/to say proverbially/EntL1848260/   97960 言い古す;言古す [いいふるす] /(v5s) to say repeatedly/to say proverbially/EntL1848260X/
98096 言い誤る;言誤る [いいあやまる] /(v5r,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/EntL1848520/   97961 言い誤る;言誤る [いいあやまる] /(v5r,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/EntL1848520X/
98097 言い交す;言交す [いいかわす] /(v5s,vt) to have a chat with/to promise/to get engaged/EntL1264020/   97962 言い交す;言交す [いいかわす] /(v5s,vt) to have a chat with/to promise/to get engaged/EntL1264020X/
98098 言い交わす;言交わす [いいかわす] /(v5s) to exchange words or promises/to promise/EntL1848290/   97963 言い交わす;言交わす [いいかわす] /(v5s) to exchange words or promises/to promise/EntL1848290X/
98099 言い甲斐;言甲斐 [いいがい] /(n) worth mentioning/EntL1756280/   97964 言い甲斐;言甲斐 [いいがい] /(n) worth mentioning/EntL1756280X/
98100 言い合い;言合い [いいあい] /(n) quarrel/dispute/EntL1586990/   97965 言い合い;言合い [いいあい] /(n) quarrel/dispute/EntL1586990X/
98101 言い合う;言合う [いいあう] /(v5u,vt) to quarrel/EntL1587000/   97966 言い合う;言合う [いいあう] /(v5u,vt) to quarrel/EntL1587000X/
98102 言い合わせる;言合わせる [いいあわせる] /(v1) to agree in advance/EntL1848280/   97967 言い合わせる;言合わせる [いいあわせる] /(v1) to agree in advance/EntL1848280X/
98103 言い込める;言い籠める;言込める;言籠める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/EntL1264030/   97968 言い込める;言い籠める;言込める;言籠める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/EntL1264030X/
98104 言い散らす;言散らす [いいちらす] /(v5s,vt) to spread (a report)/EntL1264040/   97969 言い散らす;言散らす [いいちらす] /(v5s,vt) to spread (a report)/EntL1264040X/
98105 言い残す;言残す [いいのこす] /(v5s,vt) to leave word with (a person)/to state in one's will/to leave (something) unsaid/to forget to mention/EntL1630980/   97970 言い残す;言残す [いいのこす] /(v5s,vt) to leave word with (a person)/to state in one's will/to leave (something) unsaid/to forget to mention/EntL1630980X/
98106 言い止す;言止す [いいさす] /(v5s) to break off (in middle of sentence)/EntL1627750/   97971 言い止す;言止す [いいさす] /(v5s) to break off (in middle of sentence)/EntL1627750X/
98107 言い捨てる;言捨てる [いいすてる] /(v1,vt) to say (something) over one's shoulder/EntL1264050/   97972 言い捨てる;言捨てる [いいすてる] /(v1,vt) to say (something) over one's shoulder/EntL1264050X/
98108 言い種;言種 [いいぐさ] /(n) one's words or remarks/an excuse/EntL1756520/   97973 言い種;言種 [いいぐさ] /(n) one's words or remarks/an excuse/EntL1756520X/
98109 言い終わる;言終わる [いいおわる] /(v5r) to finish speaking/EntL2035230/   97974 言い終わる;言終わる [いいおわる] /(v5r) to finish speaking/EntL2035230X/
98110 言い習わし [いいならわし] /(n) idiom/set phrase/habit of speech/EntL1756410/   97975 言い習わし [いいならわし] /(n) idiom/set phrase/habit of speech/EntL1756410X/
98111 言い習わす;言習わす [いいならわす] /(v5s,vt) to be handed down/to have a habit of saying/EntL1264060/   97976 言い習わす;言習わす [いいならわす] /(v5s,vt) to be handed down/to have a habit of saying/EntL1264060X/
98112 言い渋る;言渋る [いいしぶる] /(v5r,vt) to hesitate to say/EntL1848390/   97977 言い渋る;言渋る [いいしぶる] /(v5r,vt) to hesitate to say/EntL1848390X/
98113 言い出しっぺ;言い出しっ屁;言出しっ屁;言出しっぺ [いいだしっぺ] /(exp) the one who brought it up/the one who calls attention to a fart is in fact the farter/the one who brings up a subject must be the first to act upon it/EntL1756270/   97978 言い出しっぺ;言い出しっ屁;言出しっ屁;言出しっぺ [いいだしっぺ] /(exp) the one who brought it up/the one who calls attention to a fart is in fact the farter/the one who brings up a subject must be the first to act upon it/EntL1756270X/
98114 言い出す(P);言いだす;言出す [いいだす] /(v5s,vt) to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice/(P)/EntL1264080/   97979 言い出す(P);言いだす;言出す [いいだす] /(v5s,vt) to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice/(P)/EntL1264080X/
98115 言い条;言条 [いいじょう] /(n) an excuse/however/nonetheless/EntL1756350/   97980 言い条;言条 [いいじょう] /(n) an excuse/however/nonetheless/EntL1756350X/
98116 言い触らす;言触らす [いいふらす] /(v5s,vt) to spread a rumor/to spread a rumour/to talk about/EntL1264090/   97981 言い触らす;言触らす [いいふらす] /(v5s,vt) to spread a rumor/to spread a rumour/to talk about/EntL1264090X/
98117 言い振り;言振り [いいぶり] /(n) manner of speaking/EntL1756390/   97982 言い振り;言振り [いいぶり] /(n) manner of speaking/EntL1756390X/
98118 言い辛い;言いづらい;言辛い [いいづらい] /(adj-i) difficult to speak about/EntL2016970/   97983 言い辛い;言いづらい;言辛い [いいづらい] /(adj-i) difficult to speak about/EntL2016970X/
98119 言い尽くす;言尽くす [いいつくす] /(v5s) to tell all/to give a full account/EntL1848300/   97984 言い尽くす;言尽くす [いいつくす] /(v5s) to tell all/to give a full account/EntL1848300X/
98120 言い成り放題 [いいなりほうだい] /(adj-na) completely submissive to another person/EntL1756330/   97985 言い成り放題 [いいなりほうだい] /(adj-na) completely submissive to another person/EntL1756330X/
98121 言い切る(P);言切る [いいきる] /(v5r,vt) to declare/to assert/to state definitively/(P)/EntL1264100/   97986 言い切る(P);言切る [いいきる] /(v5r,vt) to declare/to assert/to state definitively/(P)/EntL1264100X/
98122 言い繕う;言繕う [いいつくろう] /(v5u,vt) to gloss over/EntL1848540/   97987 言い繕う;言繕う [いいつくろう] /(v5u,vt) to gloss over/EntL1848540X/
98123 言い争い;言争い [いいあらそい] /(n) a quarrel/argument/EntL1756300/   97988 言い争い;言争い [いいあらそい] /(n) a quarrel/argument/EntL1756300X/
98124 言い争う;言争う [いいあらそう] /(v5u,vt) to quarrel/to dispute/EntL1264110/   97989 言い争う;言争う [いいあらそう] /(v5u,vt) to quarrel/to dispute/EntL1264110X/
98125 言い草;言草 [いいぐさ] /(n) remarks/comments/EntL1264120/   97990 言い草;言草 [いいぐさ] /(n) remarks/comments/EntL1264120X/
98126 言い送る;言送る [いいおくる] /(v5r,vt) to send a message/to write to/EntL1264130/   97991 言い送る;言送る [いいおくる] /(v5r,vt) to send a message/to write to/EntL1264130X/
98127 言い足す;言いたす;言足す [いいたす] /(v5s,vt) to say something additional/to add (to what was said before)/EntL1264140/   97992 言い足す;言いたす;言足す [いいたす] /(v5s,vt) to say something additional/to add (to what was said before)/EntL1264140X/
98128 言い損なう;言損なう [いいそこなう] /(v5u) to say by mistake/to make a slip of the tongue/EntL1848460/   97993 言い損なう;言損なう [いいそこなう] /(v5u) to say by mistake/to make a slip of the tongue/EntL1848460X/
98129 言い替えるなら;言替えるなら [いいかえるなら] /(exp) if we put this another way/in other words/put differently/EntL1264160/   97994 言い替えるなら;言替えるなら [いいかえるなら] /(exp) if we put this another way/in other words/put differently/EntL1264160X/
98130 言い値;言値 [いいね] /(n) the asking price/EntL1756380/   97995 言い値;言値 [いいね] /(n) the asking price/EntL1756380X/
98131 言い知れぬ;言知れぬ [いいしれぬ] /(adj-pn) indescribable/inexpressible/EntL1848320/   97996 言い知れぬ;言知れぬ [いいしれぬ] /(adj-pn) indescribable/inexpressible/EntL1848320X/
98132 言い置く;言置く [いいおく] /(v5k,vt) to leave word/to leave a message/EntL1848470/   97997 言い置く;言置く [いいおく] /(v5k,vt) to leave word/to leave a message/EntL1848470X/
98133 言い張る;言張る [いいはる] /(v5r,vt) to insist/to assert/to be obstinate in saying/EntL1264170/   97998 言い張る;言張る [いいはる] /(v5r,vt) to insist/to assert/to be obstinate in saying/EntL1264170X/
98134 言い直す;言直す [いいなおす] /(v5s,vt) to correct oneself/to restate/EntL1848310/   97999 言い直す;言直す [いいなおす] /(v5s,vt) to correct oneself/to restate/EntL1848310X/
98135 言い通す;言通す [いいとおす] /(v5s,vt) to persist in saying/EntL1848370/   98000 言い通す;言通す [いいとおす] /(v5s,vt) to persist in saying/EntL1848370X/
98136 言い添える;言添える [いいそえる] /(v1,vt) to add (to what was said before)/to say in addition/EntL2056980/   98001 言い添える;言添える [いいそえる] /(v1,vt) to add (to what was said before)/to say in addition/EntL2056980X/
98137 言い伝え;言伝え [いいつたえ] /(n) tradition/legend/EntL1630990/   98002 言い伝え;言伝え [いいつたえ] /(n) tradition/legend/EntL1630990X/
98138 言い伝える;言伝える [いいつたえる] /(v1,vt) to send word/EntL1264180/   98003 言い伝える;言伝える [いいつたえる] /(v1,vt) to send word/EntL1264180X/
98139 言い渡し(P);言渡し [いいわたし] /(n) sentence/judgment/judgement/pronouncement/order/command/(P)/EntL1631000/   98004 言い渡し(P);言渡し [いいわたし] /(n) sentence/judgment/judgement/pronouncement/order/command/(P)/EntL1631000X/
98140 言い渡す(P);言渡す [いいわたす] /(v5s,vt) to announce/to tell/to sentence/to order/(P)/EntL1264190/   98005 言い渡す(P);言渡す [いいわたす] /(v5s,vt) to announce/to tell/to sentence/to order/(P)/EntL1264190X/
98141 言い当てる;言当てる [いいあてる] /(v1,vt) to guess right/EntL1264200/   98006 言い当てる;言当てる [いいあてる] /(v1,vt) to guess right/EntL1264200X/
98142 言い逃れ;言逃れ [いいのがれ] /(n) evasion/an excuse/EntL1756370/   98007 言い逃れ;言逃れ [いいのがれ] /(n) evasion/an excuse/EntL1756370X/
98143 言い逃れる;言逃れる [いいのがれる] /(v1,vt) to explain away/to talk one's way out of/EntL1848340/   98008 言い逃れる;言逃れる [いいのがれる] /(v1,vt) to explain away/to talk one's way out of/EntL1848340X/
98146 言い難い;言難い [いいがたい;いいにくい] /(adj-i) hard to say/inexpressible/hesitant to say/EntL1663480/   98011 言い難い;言難い [いいがたい;いいにくい] /(adj-i) hard to say/inexpressible/hesitant to say/EntL1663480X/
98147 言い破る;言破る [いいやぶる] /(v5r,vt) to argue down/to confute/EntL1848360/   98012 言い破る;言破る [いいやぶる] /(v5r,vt) to argue down/to confute/EntL1848360X/
98148 言い抜け;言抜け [いいぬけ] /(n) evasion/an excuse/EntL1756340/   98013 言い抜け;言抜け [いいぬけ] /(n) evasion/an excuse/EntL1756340X/
98149 言い抜ける;言抜ける [いいぬける] /(v1,vt) to explain away/to answer evasively/EntL1264210/   98014 言い抜ける;言抜ける [いいぬける] /(v1,vt) to explain away/to answer evasively/EntL1264210X/
98150 言い表す(P);言い表わす(P);言い現す;言表す [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/(P)/EntL1264220/   98015 言い表す(P);言い表わす(P);言い現す;言表す [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/(P)/EntL1264220X/
98151 言い付かる;言付かる [いいつかる] /(v5r,vt) to be ordered/EntL1848240/   98016 言い付かる;言付かる [いいつかる] /(v5r,vt) to be ordered/EntL1848240X/
98152 言い付け;言いつけ;言付け [いいつけ] /(n) (1) order/command/(2) directions/instructions/EntL2035280/   98017 言い付け;言いつけ;言付け [いいつけ] /(n) (1) order/command/(2) directions/instructions/EntL2035280X/
98153 言い負かす;言負かす [いいまかす] /(v5s,vt) to talk (a person) down/to confute/EntL1264240/   98018 言い負かす;言負かす [いいまかす] /(v5s,vt) to talk (a person) down/to confute/EntL1264240X/
98154 言い伏せる;言伏せる [いいふせる] /(v1,vt) to argue down/EntL1848270/   98019 言い伏せる;言伏せる [いいふせる] /(v1,vt) to argue down/EntL1848270X/
98155 言い分(P);言分 [いいぶん] /(n) one's say/one's point/complaint/excuse/(P)/EntL1264250/   98020 言い分(P);言分 [いいぶん] /(n) one's say/one's point/complaint/excuse/(P)/EntL1264250X/
98156 言い紛らす;言紛らす [いいまぎらす] /(v5s,vt) to equivocate/EntL1264260/   98021 言い紛らす;言紛らす [いいまぎらす] /(v5s,vt) to equivocate/EntL1264260X/
98157 言い聞かす;言聞かす [いいきかす] /(v5s) to tell someone to do something/to warm/to persuade/to instruct/EntL1264270/   98022 言い聞かす;言聞かす [いいきかす] /(v5s) to tell someone to do something/to warm/to persuade/to instruct/EntL1264270X/
98158 言い聞かせる;言いきかせる;言聞かせる [いいきかせる] /(v1,vt) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/EntL1264280/   98023 言い聞かせる;言いきかせる;言聞かせる [いいきかせる] /(v1,vt) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/EntL1264280X/
98159 言い返す(P);言返す [いいかえす] /(v5s,vt) to repeat/to talk back/to answer back/(P)/EntL1264290/   98024 言い返す(P);言返す [いいかえす] /(v5s,vt) to repeat/to talk back/to answer back/(P)/EntL1264290X/
98160 言い募る;言募る [いいつのる] /(v5r,vi) to argue vehemently/EntL1264300/   98025 言い募る;言募る [いいつのる] /(v5r,vi) to argue vehemently/EntL1264300X/
98161 言い暮らす;言暮らす [いいくらす] /(v5s) to pass the time talking/EntL1264310/   98026 言い暮らす;言暮らす [いいくらす] /(v5s) to pass the time talking/EntL1264310X/
98162 言い放つ;言放つ [いいはなつ] /(v5t,vt) to declare/EntL1264320/   98027 言い放つ;言放つ [いいはなつ] /(v5t,vt) to declare/EntL1264320X/
98163 言い方(P);言方 [いいかた] /(n) way of talking/speaking style/(P)/EntL1264330/   98028 言い方(P);言方 [いいかた] /(n) way of talking/speaking style/(P)/EntL1264330X/
98164 言い忘れる;言忘れる [いいわすれる] /(v1) to forget to mention or say/EntL2035300/   98029 言い忘れる;言忘れる [いいわすれる] /(v1) to forget to mention or say/EntL2035300X/
98165 言い訳(P);言訳;言い分け;言分け [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/(P)/EntL1587030/   98030 言い訳(P);言訳;言い分け;言分け [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/(P)/EntL1587030X/
98166 言い訳が立たない;言訳が立たない [いいわけがたたない] /(exp,adj-i) admitting no excuse/EntL1857640/   98031 言い訳が立たない;言訳が立たない [いいわけがたたない] /(exp,adj-i) admitting no excuse/EntL1857640X/
98167 言い様;言様;言いよう [いいよう] /(exp) manner of speaking/EntL1756510/   98032 言い様;言様;言いよう [いいよう] /(exp) manner of speaking/EntL1756510X/
98168 言い淀む;言淀む [いいよどむ] /(v5m,vt) to hesitate to say/EntL1848400/   98033 言い淀む;言淀む [いいよどむ] /(v5m,vt) to hesitate to say/EntL1848400X/
98169 言い落す;言落す [いいおとす] /(v5s,vt) to omit/to forget to mention/to leave unspoken/EntL1848430/   98034 言い落す;言落す [いいおとす] /(v5s,vt) to omit/to forget to mention/to leave unspoken/EntL1848430X/
98170 言い立てる;言立てる [いいたてる] /(v1,vt) to state/to insist/EntL1264340/   98035 言い立てる;言立てる [いいたてる] /(v1,vt) to state/to insist/EntL1264340X/
98171 言い漏らす;言漏らす [いいもらす] /(v5s,vt) to forget to mention/to leave unspoken/to let slip a secret/EntL1848510/   98036 言い漏らす;言漏らす [いいもらす] /(v5s,vt) to forget to mention/to leave unspoken/to let slip a secret/EntL1848510X/
98172 言い做す;言做す [いいなす] /(v5s,vt) to speak as though something were actually the case/to smooth over/to describe/EntL1848380/   98037 言い做す;言做す [いいなす] /(v5s,vt) to speak as though something were actually the case/to smooth over/to describe/EntL1848380X/
98173 言い囃す;言囃す [いいはやす] /(v5s,vt) to praise/to spread or circulate a rumor (rumour)/EntL1848550/   98038 言い囃す;言囃す [いいはやす] /(v5s,vt) to praise/to spread or circulate a rumor (rumour)/EntL1848550X/
98174 言う(P);云う;謂う [いう(P);ゆう(P)] /(v5u) (1) to say/(2) to call (i.e. to give a name)/(P)/EntL1587040/   98039 言う(P);云う;謂う [いう(P);ゆう(P)] /(v5u) (1) to say/(2) to call (i.e. to give a name)/(P)/EntL1587040X/
98175 言うことを聞く [いうことをきく] /(exp) to do what one is told to/to take someone's advice/to listen to what someone says/EntL2033700/   98040 言うことを聞く [いうことをきく] /(exp) to do what one is told to/to take someone's advice/to listen to what someone says/EntL2033700X/
98180 言うに言われぬ [いうにいわれぬ] /(n) beyond expression/unspeakable/inexpressible/indescribable/EntL1634780/   98045 言うに言われぬ [いうにいわれぬ] /(n) beyond expression/unspeakable/inexpressible/indescribable/EntL1634780X/
98183 言うまでもない(P);言う迄も無い;言う迄もない [いうまでもない(P);ゆうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/(P)/EntL1264350/   98048 言うまでもない(P);言う迄も無い;言う迄もない [いうまでもない(P);ゆうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/(P)/EntL1264350X/
98184 言うまでもなく [いうまでもなく;ゆうまでもなく] /(exp) obviously/as we all know/needless to say/of course/EntL2067940/   98049 言うまでもなく [いうまでもなく;ゆうまでもなく] /(exp) obviously/as we all know/needless to say/of course/EntL2067940X/
98186 言う事 [いうこと] /(n) instructions/(parental) advice/talking/EntL2038100/   98051 言う事 [いうこと] /(n) instructions/(parental) advice/talking/EntL2038100X/
98192 言ったって;言たって(io) [いったって] /(exp) even if I told you/EntL1264360/   98057 言ったって;言たって(io) [いったって] /(exp) even if I told you/EntL1264360X/
98193 言っとくけど [いっとくけど] /(exp) for your information/I'm telling you/EntL2062790/   98058 言っとくけど [いっとくけど] /(exp) for your information/I'm telling you/EntL2062790X/
98194 言っぱ [いっぱ] /(exp) (See と言うのは) this means/that is to say/EntL2062780/   98059 言っぱ [いっぱ] /(exp) (See と言うのは) this means/that is to say/EntL2062780X/
98195 言の葉 [ことのは;ことのえ] /(n) (1) (arch) word/(2) (See 和歌) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)/EntL1877000/   98060 言の葉 [ことのは;ことのえ] /(n) (1) (arch) word/(2) (See 和歌) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)/EntL1877000X/
98197 言わずもがな [いわずもがな] /(exp) (1) (it) goes without saying/needn't be said/(2) should rather be left unsaid/EntL2063930/   98062 言わずもがな [いわずもがな] /(exp) (1) (it) goes without saying/needn't be said/(2) should rather be left unsaid/EntL2063930X/
98199 言わず語らず [いわずかたらず] /(n) to be tacit/EntL1848530/   98064 言わず語らず [いわずかたらず] /(n) to be tacit/EntL1848530X/
98204 言わぬが花 [いわぬがはな] /(exp) some things are better left unsaid/silence is golden/EntL1264370/   98069 言わぬが花 [いわぬがはな] /(exp) some things are better left unsaid/silence is golden/EntL1264370X/
98205 言わば(P);謂わば [いわば] /(adv) so to speak/so to call it/as it were/(P)/EntL1264380/   98070 言わば(P);謂わば [いわば] /(adv) so to speak/so to call it/as it were/(P)/EntL1264380X/
98209 言わんばかり [いわんばかり] /(adv) as if to say/as much as to say/as though/EntL1633200/   98074 言わんばかり [いわんばかり] /(adv) as if to say/as much as to say/as though/EntL1633200X/
98210 言わんや;況んや;況や;况や [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/EntL2035740/   98075 言わんや;況んや;況や;况や [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/EntL2035740X/
98211 言わ猿 [いわざる] /(n) (See 三猿) say-not monkey (one of the three wise monkeys)/EntL1264390/   98076 言わ猿 [いわざる] /(n) (See 三猿) say-not monkey (one of the three wise monkeys)/EntL1264390X/
98213 言を守る [げんをまもる] /(exp) to keep one's word/EntL1874680/   98078 言を守る [げんをまもる] /(exp) to keep one's word/EntL1874680X/
98215 言下 [げんか;ごんか] /(n) promptly/EntL1756250/   98080 言下 [げんか;ごんか] /(n) promptly/EntL1756250X/
98216 言海 [げんかい] /(n) wordbook/dictionary/EntL1874480/   98081 言海 [げんかい] /(n) wordbook/dictionary/EntL1874480X/
98217 言外 [げんがい] /(n,adj-no) unexpressed/implied/implicit/EntL1264400/   98082 言外 [げんがい] /(n,adj-no) unexpressed/implied/implicit/EntL1264400X/
98218 言及 [げんきゅう] /(n,vs) reference/allusion/(P)/EntL1264410/   98083 言及 [げんきゅう] /(n,vs) reference/allusion/(P)/EntL1264410X/
98220 言挙げ [ことあげ] /(n,vs) a mention/EntL1756400/   98085 言挙げ [ことあげ] /(n,vs) a mention/EntL1756400X/
98221 言言;言々 [げんげん] /(n) every word/EntL1756360/   98086 言言;言々 [げんげん] /(n) every word/EntL1756360X/
98222 言語 [げんご(P);ごんご] /(n) {ling} language/(P)/EntL1264420/   98087 言語 [げんご(P);ごんご] /(n) {ling} language/(P)/EntL1264420X/
98226 言語運用 [げんごうんよう] /(n) {ling} (linguistic) performance/EntL1920690/   98091 言語運用 [げんごうんよう] /(n) {ling} (linguistic) performance/EntL1920690X/
98228 言語学 [げんごがく] /(n) {ling} linguistics/EntL1264430/   98093 言語学 [げんごがく] /(n) {ling} linguistics/EntL1264430X/
98229 言語学者 [げんごがくしゃ] /(n) {ling} linguist/EntL1264440/   98094 言語学者 [げんごがくしゃ] /(n) {ling} linguist/EntL1264440X/
98230 言語学的観念論 [げんごがくてきかんねんろん] /(n) {ling} linguistic conceptualism/EntL1920700/   98095 言語学的観念論 [げんごがくてきかんねんろん] /(n) {ling} linguistic conceptualism/EntL1920700X/
98231 言語学的実在論 [げんごがくてきじつざいろん] /(n) {ling} linguistic realism/EntL1920710/   98096 言語学的実在論 [げんごがくてきじつざいろん] /(n) {ling} linguistic realism/EntL1920710X/
98232 言語機能 [げんごきのう] /(n) language faculty/EntL1920720/   98097 言語機能 [げんごきのう] /(n) language faculty/EntL1920720X/
98233 言語教育 [げんごきょういく] /(n) language education/EntL1934600/   98098 言語教育 [げんごきょういく] /(n) language education/EntL1934600X/
98238 言語障害 [げんごしょうがい] /(n,adj-no) speech impediment/speech disorder/EntL1756560/   98103 言語障害 [げんごしょうがい] /(n,adj-no) speech impediment/speech disorder/EntL1756560X/
98240 言語心理学 [げんごしんりがく] /(n) (See 心理言語学) {ling} linguistic psychology/psycholinguistics (esp. from a psychological standpoint)/EntL1934610/   98105 言語心理学 [げんごしんりがく] /(n) (See 心理言語学) {ling} linguistic psychology/psycholinguistics (esp. from a psychological standpoint)/EntL1934610X/
98243 言語知識 [げんごちしき] /(n) {ling} knowledge of language/EntL1920730/   98108 言語知識 [げんごちしき] /(n) {ling} knowledge of language/EntL1920730X/
98245 言語地理 [げんごちり] /(n) (See 言語地理学) linguistic geography/EntL1756550/   98110 言語地理 [げんごちり] /(n) (See 言語地理学) linguistic geography/EntL1756550X/
98246 言語地理学 [げんごちりがく] /(n) (See 言語地理) linguistic geography/EntL1756540/   98111 言語地理学 [げんごちりがく] /(n) (See 言語地理) linguistic geography/EntL1756540X/
98247 言語中枢 [げんごちゅうすう] /(n) speech center/speech centre/EntL1756530/   98112 言語中枢 [げんごちゅうすう] /(n) speech center/speech centre/EntL1756530X/
98248 言語道断 [ごんごどうだん] /(adj-na,n,adj-no) outrageous/preposterous/scandalous/inexcusable/absurd/execrable/EntL1264450/   98113 言語道断 [ごんごどうだん] /(adj-na,n,adj-no) outrageous/preposterous/scandalous/inexcusable/absurd/execrable/EntL1264450X/
98249 言語特有 [げんごとくゆう] /(n) language specific/EntL1264460/   98114 言語特有 [げんごとくゆう] /(n) language specific/EntL1264460X/
98250 言語能力 [げんごのうりょく] /(n) {ling} (linguistic) competence/language capability/EntL1920740/   98115 言語能力 [げんごのうりょく] /(n) {ling} (linguistic) competence/language capability/EntL1920740X/
98254 言語療法 [げんごりょうほう] /(n) speech therapy/EntL1756570/   98119 言語療法 [げんごりょうほう] /(n) speech therapy/EntL1756570X/
98256 言行 [げんこう] /(n) speech and behaviour (behavior)/EntL1264470/   98121 言行 [げんこう] /(n) speech and behaviour (behavior)/EntL1264470X/
98257 言行一致 [げんこういっち] /(n) acting up to one's words/EntL1264480/   98122 言行一致 [げんこういっち] /(n) acting up to one's words/EntL1264480X/
98258 言行録 [げんこうろく] /(n) record of a person's words and deeds/EntL1756310/   98123 言行録 [げんこうろく] /(n) record of a person's words and deeds/EntL1756310X/
98259 言行齟齬 [げんこうそご] /(n) inconsistency of speech and action/failing to act up to one's words/not practicing what one preaches/EntL2044650/   98124 言行齟齬 [げんこうそご] /(n) inconsistency of speech and action/failing to act up to one's words/not practicing what one preaches/EntL2044650X/
98260 言辞 [げんじ] /(n) language/speech/EntL1756500/   98125 言辞 [げんじ] /(n) language/speech/EntL1756500X/
98261 言質 [げんち(P);げんしつ] /(n) commitment/pledge or promise/(P)/EntL1264490/   98126 言質 [げんち(P);げんしつ] /(n) commitment/pledge or promise/(P)/EntL1264490X/
98262 言上 [ごんじょう] /(n,vs) telling/stating/EntL1756240/   98127 言上 [ごんじょう] /(n,vs) telling/stating/EntL1756240X/
98263 言責 [げんせき] /(n) responsibility for one's words/EntL1756420/   98128 言責 [げんせき] /(n) responsibility for one's words/EntL1756420X/
98264 言説 [げんせつ] /(n,vs) remark/statement/EntL1264500/   98129 言説 [げんせつ] /(n,vs) remark/statement/EntL1264500X/
98265 言伝;言伝て [ことづて] /(n) (oral) message/declaration/hearsay/rumour/rumor/EntL1264510/   98130 言伝;言伝て [ことづて] /(n) (oral) message/declaration/hearsay/rumour/rumor/EntL1264510X/
98266 言動 [げんどう] /(n) speech and conduct/(P)/EntL1264520/   98131 言動 [げんどう] /(n) speech and conduct/(P)/EntL1264520X/
98267 言付かる [ことづかる] /(v5r,vt) to be entrusted with/to be asked to/EntL1848250/   98132 言付かる [ことづかる] /(v5r,vt) to be entrusted with/to be asked to/EntL1848250X/
98268 言付け;託け [ことづけ] /(n,vs) (verbal) message/EntL1593320/   98133 言付け;託け [ことづけ] /(n,vs) (verbal) message/EntL1593320X/
98269 言付ける(P);言づける [ことづける] /(v1,vt) to send word/to send a message/(P)/EntL1593330/   98134 言付ける(P);言づける [ことづける] /(v1,vt) to send word/to send a message/(P)/EntL1593330X/
98270 言文一致 [げんぶんいっち] /(n) unification of the written and spoken forms of a language/EntL1756260/   98135 言文一致 [げんぶんいっち] /(n) unification of the written and spoken forms of a language/EntL1756260X/
98272 言明 [げんめい] /(n,vs) declaration/statement/assertion/(P)/EntL1264530/   98137 言明 [げんめい] /(n,vs) declaration/statement/assertion/(P)/EntL1264530X/
98273 言葉(P);詞;辞 [ことば(P);けとば(言葉)(ok)] /(n) (1) language/dialect/(2) word/words/phrase/term/expression/remark/(3) speech/(manner of) speaking/(P)/EntL1264540/   98138 言葉(P);詞;辞 [ことば(P);けとば(言葉)(ok)] /(n) (1) language/dialect/(2) word/words/phrase/term/expression/remark/(3) speech/(manner of) speaking/(P)/EntL1264540X/
98274 言葉に甘える [ことばにあまえる] /(exp) to accept an offer/EntL2027750/   98139 言葉に甘える [ことばにあまえる] /(exp) to accept an offer/EntL2027750X/
98275 言葉に詰まる [ことばにつまる] /(exp) to be at a loss for words/EntL1640270/   98140 言葉に詰まる [ことばにつまる] /(exp) to be at a loss for words/EntL1640270X/
98277 言葉に表せない [ことばにあらわせない] /(adj-i) ineffable/inexpressible/EntL1877020/   98142 言葉に表せない [ことばにあらわせない] /(adj-i) ineffable/inexpressible/EntL1877020X/
98278 言葉のあや;言葉の綾 [ことばのあや] /(n) figure of speech/EntL1640280/   98143 言葉のあや;言葉の綾 [ことばのあや] /(n) figure of speech/EntL1640280X/
98279 言葉の壁 [ことばのかべ] /(n) language barrier/EntL1877030/   98144 言葉の壁 [ことばのかべ] /(n) language barrier/EntL1877030X/
98281 言葉を継ぐ [ことばをつぐ] /(exp) to continue (to say)/EntL1877040/   98146 言葉を継ぐ [ことばをつぐ] /(exp) to continue (to say)/EntL1877040X/
98282 言葉を交える [ことばをまじえる] /(exp,v1) to exchange words/EntL1877060/   98147 言葉を交える [ことばをまじえる] /(exp,v1) to exchange words/EntL1877060X/
98284 言葉を濁す [ことばをにごす] /(exp) to not commit oneself/EntL1877050/   98149 言葉を濁す [ことばをにごす] /(exp) to not commit oneself/EntL1877050X/
98285 言葉遣い(P);言葉使い [ことばづかい] /(n,vs) speech/expression/wording/(P)/EntL1264560/   98150 言葉遣い(P);言葉使い [ことばづかい] /(n,vs) speech/expression/wording/(P)/EntL1264560X/
98286 言葉質 [ことばじち] /(n) a promise or pledge/EntL1756470/   98151 言葉質 [ことばじち] /(n) a promise or pledge/EntL1756470X/
98288 言葉尻 [ことばじり] /(n) word ending/slip of the tongue/EntL1756450/   98153 言葉尻 [ことばじり] /(n) word ending/slip of the tongue/EntL1756450X/
98289 言葉尻を捉える [ことばじりをとらえる] /(exp) to cavil at a person's words/EntL1877010/   98154 言葉尻を捉える [ことばじりをとらえる] /(exp) to cavil at a person's words/EntL1877010X/
98292 言葉付き [ことばつき] /(n) wording/EntL1756440/   98157 言葉付き [ことばつき] /(n) wording/EntL1756440X/
98293 言霊;言魂 [ことだま] /(n) soul or power of language/EntL1264570/   98158 言霊;言魂 [ことだま] /(n) soul or power of language/EntL1264570X/
98294 言論 [げんろん] /(n) (one's) speech/expression of views/discussion/(P)/EntL1264580/   98159 言論 [げんろん] /(n) (one's) speech/expression of views/discussion/(P)/EntL1264580X/
98295 言論の自由 [げんろんのじゆう] /(n) free speech/freedom of speech/EntL1992190/   98160 言論の自由 [げんろんのじゆう] /(n) free speech/freedom of speech/EntL1992190X/
98296 言論を封殺する [げんろんをふうさつする] /(exp) to suppress the freedom of speech/EntL1264590/   98161 言論を封殺する [げんろんをふうさつする] /(exp) to suppress the freedom of speech/EntL1264590X/
98297 言論機関 [げんろんきかん] /(n) organ of public opinion/EntL1756580/   98162 言論機関 [げんろんきかん] /(n) organ of public opinion/EntL1756580X/
98298 諺 [ことわざ] /(n) (uk) proverb/maxim/(P)/EntL1264600/   98163 諺 [ことわざ] /(n) (uk) proverb/maxim/(P)/EntL1264600X/
98299 諺文 [オンモン;ウンムン;げんぶん] /(n) (See ハングル) (old name for) Hangul/the Korean script/EntL1756170/   98164 諺文 [オンモン;ウンムン;げんぶん] /(n) (See ハングル) (old name for) Hangul/the Korean script/EntL1756170X/
98300 限り [かぎり] /(n-adv,n) (1) limit(s)/bounds/(2) degree/extent/scope/(3) as far as possible/as much as possible/to the best of one's ability/(4) unless (after neg. verb)/(5) the end/the last/(P)/EntL1264610/   98165 限り [かぎり] /(n-adv,n) (1) limit(s)/bounds/(2) degree/extent/scope/(3) as far as possible/as much as possible/to the best of one's ability/(4) unless (after neg. verb)/(5) the end/the last/(P)/EntL1264610X/
98301 限りない(P);限り無い [かぎりない] /(adj-i) eternal/unlimited/endless/(P)/EntL1264620/   98166 限りない(P);限り無い [かぎりない] /(adj-i) eternal/unlimited/endless/(P)/EntL1264620X/
98302 限り無く [かぎりなく] /(adv) without end/exceedingly/EntL1264630/   98167 限り無く [かぎりなく] /(adv) without end/exceedingly/EntL1264630X/
98303 限り有る [かぎりある] /(exp) finite/limited/EntL1864540/   98168 限り有る [かぎりある] /(exp) finite/limited/EntL1864540X/
98304 限る [かぎる] /(v5r,vi) to restrict/to limit/to confine/(P)/EntL1264640/   98169 限る [かぎる] /(v5r,vi) to restrict/to limit/to confine/(P)/EntL1264640X/
98305 限界 [げんかい] /(n,adj-no) limit/bound/(P)/EntL1264650/   98170 限界 [げんかい] /(n,adj-no) limit/bound/(P)/EntL1264650X/
98307 限界顕微鏡 [げんかいけんびきょう] /(n) high magnification microscope/EntL1803680/   98172 限界顕微鏡 [げんかいけんびきょう] /(n) high magnification microscope/EntL1803680X/
98308 限界効用 [げんかいこうよう] /(n) marginal utility/EntL1803670/   98173 限界効用 [げんかいこうよう] /(n) marginal utility/EntL1803670X/
98314 限界状況 [げんかいじょうきょう] /(n) critical situation/EntL1803660/   98179 限界状況 [げんかいじょうきょう] /(n) critical situation/EntL1803660X/
98317 限界点 [げんかいてん] /(n) threshold/breaking point/EntL1264660/   98182 限界点 [げんかいてん] /(n) threshold/breaking point/EntL1264660X/
98321 限外 [げんがい] /(n) excess/extra/EntL1803630/   98186 限外 [げんがい] /(n) excess/extra/EntL1803630X/
98322 限局性回腸炎 [げんきょくせいかいちょうえん] /(n) Crohn's disease/EntL1992200/   98187 限局性回腸炎 [げんきょくせいかいちょうえん] /(n) Crohn's disease/EntL1992200X/
98324 限定 [げんてい] /(n,vs,adj-no) limit/restriction/(P)/EntL1264670/   98189 限定 [げんてい] /(n,vs,adj-no) limit/restriction/(P)/EntL1264670X/
98326 限定詞 [げんていし] /(n) determiner/qualifier/determinative/EntL1934620/   98191 限定詞 [げんていし] /(n) determiner/qualifier/determinative/EntL1934620X/
98327 限定戦争 [げんていせんそう] /(n) limited war/EntL1803650/   98192 限定戦争 [げんていせんそう] /(n) limited war/EntL1803650X/
98328 限定的 [げんていてき] /(adj-na) limiting/restrictive/EntL1264680/   98193 限定的 [げんていてき] /(adj-na) limiting/restrictive/EntL1264680X/
98329 限定版 [げんていばん] /(n) limited edition/EntL1803640/   98194 限定版 [げんていばん] /(n) limited edition/EntL1803640X/
98332 限度 [げんど] /(n) limit/bounds/(P)/EntL1264690/   98197 限度 [げんど] /(n) limit/bounds/(P)/EntL1264690X/
98333 限度を超える [げんどをこえる] /(exp) to go beyond the limit/to pass the limit/EntL1874650/   98198 限度を超える [げんどをこえる] /(exp) to go beyond the limit/to pass the limit/EntL1874650X/
98334 限度額 [げんどがく] /(n) credit limit (on a credit card)/(P)/EntL1264700/   98199 限度額 [げんどがく] /(n) credit limit (on a credit card)/(P)/EntL1264700X/
98337 限目 [げんめ] /(ctr) (1) ~th period (e.g. ~th class in school day)/(n) (2) (See 時限目) (abbr) period of time/EntL2268180/   98202 限目 [げんめ] /(ctr) (1) ~th period (e.g. ~th class in school day)/(n) (2) (See 時限目) (abbr) period of time/EntL2268180X/
98338 個(P);箇 [こ] /(ctr) (1) counter for articles/(2) (usu. 個) counter for military units/(3) individual/(P)/EntL1264740/   98203 個(P);箇 [こ] /(ctr) (1) counter for articles/(2) (usu. 個) counter for military units/(3) individual/(P)/EntL1264740X/
98339 個々(P);個個;箇々;箇箇 [ここ] /(n,adj-no) individual/one by one/separate/(P)/EntL1593190/   98204 個々(P);個個;箇々;箇箇 [ここ] /(n,adj-no) individual/one by one/separate/(P)/EntL1593190X/
98340 個々に;個個に [ここに] /(adv) individually/separately/EntL1593200/   98205 個々に;個個に [ここに] /(adv) individually/separately/EntL1593200X/
98341 個々人(P);個個人 [ここじん] /(n) an individual/individual people/(P)/EntL1631010/   98206 個々人(P);個個人 [ここじん] /(n) an individual/individual people/(P)/EntL1631010X/
98342 個々別別;個個別別 [ここべつべつ] /(n) each one separately/EntL1593210/   98207 個々別別;個個別別 [ここべつべつ] /(n) each one separately/EntL1593210X/
98343 個と全 [ことぜん] /(exp) individual and the whole/EntL1876980/   98208 個と全 [ことぜん] /(exp) individual and the whole/EntL1876980X/
98344 個室 [こしつ] /(n) private room/(P)/EntL1264750/   98209 個室 [こしつ] /(n) private room/(P)/EntL1264750X/
98345 個条 [かじょう] /(n) article/clause/item/EntL1264760/   98210 個条 [かじょう] /(n) article/clause/item/EntL1264760X/
98346 個人 [こじん] /(n,adj-no) individual/private person/personal/private/(P)/EntL1264770/   98211 個人 [こじん] /(n,adj-no) individual/private person/personal/private/(P)/EntL1264770X/
98348 個人タクシー [こじんタクシー] /(n) privately owned taxi/EntL1264780/   98213 個人タクシー [こじんタクシー] /(n) privately owned taxi/EntL1264780X/
98349 個人ローン [こじんローン] /(n) personal loan/EntL1992210/   98214 個人ローン [こじんローン] /(n) personal loan/EntL1992210X/
98354 個人教授 [こじんきょうじゅ] /(n) private instruction/EntL1264790/   98219 個人教授 [こじんきょうじゅ] /(n) private instruction/EntL1264790X/
98355 個人経営 [こじんけいえい] /(n,adj-no) private management/EntL1264800/   98220 個人経営 [こじんけいえい] /(n,adj-no) private management/EntL1264800X/
98356 個人個人 [こじんこじん] /(n) individual/one by one/EntL1264810/   98221 個人個人 [こじんこじん] /(n) individual/one by one/EntL1264810X/
98357 個人誤差 [こじんごさ] /(n) personal equation/EntL1264820/   98222 個人誤差 [こじんごさ] /(n) personal equation/EntL1264820X/
98359 個人広告 [こじんこうこく] /(n) personals/personal advertisements/EntL1992220/   98224 個人広告 [こじんこうこく] /(n) personals/personal advertisements/EntL1992220X/
98360 個人攻撃 [こじんこうげき] /(n,adj-no) personal attack or denunciation/EntL1934630/   98225 個人攻撃 [こじんこうげき] /(n,adj-no) personal attack or denunciation/EntL1934630X/
98361 個人差 [こじんさ] /(n) individual differences/personal equation/(P)/EntL1264830/   98226 個人差 [こじんさ] /(n) individual differences/personal equation/(P)/EntL1264830X/
98362 個人指導 [こじんしどう] /(n) personal guidance/tutoring/EntL1264840/   98227 個人指導 [こじんしどう] /(n) personal guidance/tutoring/EntL1264840X/
98363 個人資産 [こじんしさん] /(n) personal asset/EntL1992230/   98228 個人資産 [こじんしさん] /(n) personal asset/EntL1992230X/
98364 個人主義 [こじんしゅぎ] /(n,adj-no) individualism/EntL1264850/   98229 個人主義 [こじんしゅぎ] /(n,adj-no) individualism/EntL1264850X/
98365 個人主義者 [こじんしゅぎしゃ] /(n) individualist/EntL1685180/   98230 個人主義者 [こじんしゅぎしゃ] /(n) individualist/EntL1685180X/
98367 個人消費 [こじんしょうひ] /(n) consumer spending/EntL1264860/   98232 個人消費 [こじんしょうひ] /(n) consumer spending/EntL1264860X/
98368 個人情報 [こじんじょうほう] /(n) personal information/EntL1264870/   98233 個人情報 [こじんじょうほう] /(n) personal information/EntL1264870X/
98369 個人情報盗み [こじんじょうほうぬすみ] /(n) identity theft/EntL1992240/   98234 個人情報盗み [こじんじょうほうぬすみ] /(n) identity theft/EntL1992240X/
98371 個人性 [こじんせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/EntL1264880/   98236 個人性 [こじんせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/EntL1264880X/
98372 個人戦 [こじんせん] /(n) individual match/single game/EntL2010110/   98237 個人戦 [こじんせん] /(n) individual match/single game/EntL2010110X/
98374 個人退職金積立計画 [こじんたいしょくきんつみたてけいかく] /(n) retirement plan/EntL1992250/   98239 個人退職金積立計画 [こじんたいしょくきんつみたてけいかく] /(n) retirement plan/EntL1992250X/
98375 個人退職口座 [こじんたいしょくこうざ] /(n) individual retirement account/IRA/EntL1992260/   98240 個人退職口座 [こじんたいしょくこうざ] /(n) individual retirement account/IRA/EntL1992260X/
98377 個人的 [こじんてき] /(adj-na) individualistic/personal/self-centred/self-centered/(P)/EntL1264890/   98242 個人的 [こじんてき] /(adj-na) individualistic/personal/self-centred/self-centered/(P)/EntL1264890X/
98378 個人的に知る [こじんてきにしる] /(exp) to know personally/EntL1264900/   98243 個人的に知る [こじんてきにしる] /(exp) to know personally/EntL1264900X/
98379 個人的意見 [こじんてきいけん] /(n) personal opinion/EntL1264910/   98244 個人的意見 [こじんてきいけん] /(n) personal opinion/EntL1264910X/
98380 個人展 [こじんてん] /(n) one-man exhibition/one-man show/EntL1264920/   98245 個人展 [こじんてん] /(n) one-man exhibition/one-man show/EntL1264920X/
98381 個人投資 [こじんとうし] /(n) private investment/individual investment/EntL1264930/   98246 個人投資 [こじんとうし] /(n) private investment/individual investment/EntL1264930X/
98382 個人投資家 [こじんとうしか] /(n) individual investor/EntL1992270/   98247 個人投資家 [こじんとうしか] /(n) individual investor/EntL1992270X/
98384 個人別総当り [こじんべつそうあたり] /(n) hypothetical rule allowing match-ups between sumo wrestlers regardless of their stable affiliation/EntL2023520/   98249 個人別総当り [こじんべつそうあたり] /(n) hypothetical rule allowing match-ups between sumo wrestlers regardless of their stable affiliation/EntL2023520X/
98385 個人名 [こじんめい] /(n) personal name/EntL1264940/   98250 個人名 [こじんめい] /(n) personal name/EntL1264940X/
98386 個人優勝制度 [こじんゆうしょうせいど] /(n) individual championship system (sumo)/EntL2023570/   98251 個人優勝制度 [こじんゆうしょうせいど] /(n) individual championship system (sumo)/EntL2023570X/
98387 個人用 [こじんよう] /(n) for personal use/EntL1264950/   98252 個人用 [こじんよう] /(n) for personal use/EntL1264950X/
98389 個性 [こせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/(P)/EntL1264960/   98254 個性 [こせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/(P)/EntL1264960X/
98390 個性的 [こせいてき] /(adj-na) personal/individual/EntL1264970/   98255 個性的 [こせいてき] /(adj-na) personal/individual/EntL1264970X/
98392 個体 [こたい] /(n,adj-no) an individual/(P)/EntL1264980/   98257 個体 [こたい] /(n,adj-no) an individual/(P)/EntL1264980X/
98393 個体群 [こたいぐん] /(n) population/EntL1934640/   98258 個体群 [こたいぐん] /(n) population/EntL1934640X/
98395 個体差 [こたいさ] /(n) individual difference/EntL1934650/   98260 個体差 [こたいさ] /(n) individual difference/EntL1934650X/
98397 個体発生 [こたいはっせい] /(n,adj-no) ontogeny/ontogenesis/EntL1934660/   98262 個体発生 [こたいはっせい] /(n,adj-no) ontogeny/ontogenesis/EntL1934660X/
98398 個体発生論 [こたいはっせいろん] /(n) ontogeny/EntL1685190/   98263 個体発生論 [こたいはっせいろん] /(n) ontogeny/EntL1685190X/
98399 個展 [こてん] /(n) one-man exhibition/one-woman exhibition/(P)/EntL1264990/   98264 個展 [こてん] /(n) one-man exhibition/one-woman exhibition/(P)/EntL1264990X/
98400 個別 [こべつ] /(n,adj-no) particular case/discrete/individual/separate/(P)/EntL1265000/   98265 個別 [こべつ] /(n,adj-no) particular case/discrete/individual/separate/(P)/EntL1265000X/
98401 個別化 [こべつか] /(n,vs) individualization/individualisation/EntL1265010/   98266 個別化 [こべつか] /(n,vs) individualization/individualisation/EntL1265010X/
98403 個別的に [こべつてきに] /(adv) individually/EntL1265020/   98268 個別的に [こべつてきに] /(adv) individually/EntL1265020X/
98404 個別販売 [こべつはんばい] /(n) door-to-door selling/EntL1265030/   98269 個別販売 [こべつはんばい] /(n) door-to-door selling/EntL1265030X/
98407 古(P);古え [いにしえ] /(n) antiquity/ancient times/(P)/EntL1265040/   98272 古(P);古え [いにしえ] /(n) antiquity/ancient times/(P)/EntL1265040X/
98408 古;故;旧 [ふる] /(n) (1) (See 御古) used item/secondhand item/(n-pref) (2) old/used/previous/EntL1265060/   98273 古;故;旧 [ふる] /(n) (1) (See 御古) used item/secondhand item/(n-pref) (2) old/used/previous/EntL1265060X/
98409 古い(P);故い;旧い [ふるい] /(adj-i) old (not person)/aged/ancient/antiquated/stale/threadbare/outmoded/obsolete article/(P)/EntL1265070/   98274 古い(P);故い;旧い [ふるい] /(adj-i) old (not person)/aged/ancient/antiquated/stale/threadbare/outmoded/obsolete article/(P)/EntL1265070X/
98411 古き良き時代 [ふるきよきじだい] /(exp) the good old days/halcyon days/EntL2015860/   98276 古き良き時代 [ふるきよきじだい] /(exp) the good old days/halcyon days/EntL2015860X/
98412 古き良き日々;古きよき日々 [ふるきよきにちにち] /(exp) the good old days/halcyon days/EntL2015870/   98277 古き良き日々;古きよき日々 [ふるきよきにちにち] /(exp) the good old days/halcyon days/EntL2015870X/
98413 古く [ふるく] /(adv,n) anciently/formerly/EntL1265080/   98278 古く [ふるく] /(adv,n) anciently/formerly/EntL1265080X/
98414 古く見せる [ふるくみせる] /(v1) to impart an ancient appearance/EntL1906630/   98279 古く見せる [ふるくみせる] /(v1) to impart an ancient appearance/EntL1906630X/
98415 古す [ふるす] /(v5s,vt) to wear out/EntL1265090/   98280 古す [ふるす] /(v5s,vt) to wear out/EntL1265090X/
98416 古びる [ふるびる] /(v1,vi) to look old/to get old/EntL1265100/   98281 古びる [ふるびる] /(v1,vi) to look old/to get old/EntL1265100X/
98417 古び衰える [ふるびおとろえる] /(v1) to waste away/EntL1265110/   98282 古び衰える [ふるびおとろえる] /(v1) to waste away/EntL1265110X/
98418 古めかしい [ふるめかしい] /(adj-i) old-fashioned/EntL1265120/   98283 古めかしい [ふるめかしい] /(adj-i) old-fashioned/EntL1265120X/
98419 古意 [こい] /(n) ancient ways/the feelings of the ancients/EntL1265130/   98284 古意 [こい] /(n) ancient ways/the feelings of the ancients/EntL1265130X/
98420 古井戸 [ふるいど] /(n) old unused well/EntL1265140/   98285 古井戸 [ふるいど] /(n) old unused well/EntL1265140X/
98421 古印紙 [こいんし;ふるいんし] /(n) used stamps/EntL1578420/   98286 古印紙 [こいんし;ふるいんし] /(n) used stamps/EntL1578420X/
98423 古往今来 [こおうこんらい] /(adv,n) in all ages/since antiquity/EntL1265150/   98288 古往今来 [こおうこんらい] /(adv,n) in all ages/since antiquity/EntL1265150X/
98424 古音 [こおん] /(n) old (pre-Wu dynasty) character pronunciation/EntL1265160/   98289 古音 [こおん] /(n) old (pre-Wu dynasty) character pronunciation/EntL1265160X/
98425 古家 [ふるいえ] /(n) old house/deserted house/EntL1265170/   98290 古家 [ふるいえ] /(n) old house/deserted house/EntL1265170X/
98426 古歌 [こか;ふるうた] /(n) old song/old poem/EntL1578430/   98291 古歌 [こか;ふるうた] /(n) old song/old poem/EntL1578430X/
98427 古画 [こが] /(n) ancient painting/EntL1265180/   98292 古画 [こが] /(n) ancient painting/EntL1265180X/
98429 古雅 [こが] /(adj-na,n) classical elegance/antiquity/EntL1265190/   98294 古雅 [こが] /(adj-na,n) classical elegance/antiquity/EntL1265190X/
98430 古格 [こかく] /(n) convention/usage/old customs/old etiquette/EntL1265200/   98295 古格 [こかく] /(n) convention/usage/old customs/old etiquette/EntL1265200X/
98431 古学 [こがく] /(n) classical studies/EntL1265210/   98296 古学 [こがく] /(n) classical studies/EntL1265210X/
98432 古楽 [こがく] /(n) ancient (early) music/EntL1265220/   98297 古楽 [こがく] /(n) ancient (early) music/EntL1265220X/
98433 古株 [ふるかぶ] /(n) old-timer/veteran/senior/EntL1265230/   98298 古株 [ふるかぶ] /(n) old-timer/veteran/senior/EntL1265230X/
98434 古顔 [ふるがお] /(n) familiar face/old timer/EntL1265240/   98299 古顔 [ふるがお] /(n) familiar face/old timer/EntL1265240X/
98435 古器 [こき] /(n) an antique/EntL1265250/   98300 古器 [こき] /(n) an antique/EntL1265250X/
98436 古希;古稀 [こき] /(n) age seventy/EntL1593150/   98301 古希;古稀 [こき] /(n) age seventy/EntL1593150X/
98437 古記 [こき] /(n) ancient records/EntL1265260/   98302 古記 [こき] /(n) ancient records/EntL1265260X/
98438 古儀 [こぎ] /(n) ancient rites/EntL1265270/   98303 古儀 [こぎ] /(n) ancient rites/EntL1265270X/
98439 古義 [こぎ] /(n) old meaning/old interpretation/EntL1265280/   98304 古義 [こぎ] /(n) old meaning/old interpretation/EntL1265280X/
98441 古強者;古武士;古兵 [ふるつわもの;こへい(古兵);こぶし(古武士)] /(n) (1) (こぶし only) feudal warrior/samurai/(n) (2) old soldier/veteran/old hand/EntL1603060/   98306 古強者;古武士;古兵 [ふるつわもの;こへい(古兵);こぶし(古武士)] /(n) (1) (こぶし only) feudal warrior/samurai/(n) (2) old soldier/veteran/old hand/EntL1603060X/
98442 古曲 [こきょく] /(n) old music/EntL1265290/   98307 古曲 [こきょく] /(n) old music/EntL1265290X/
98443 古句 [こく] /(n) ancient expression/old poem/EntL1265300/   98308 古句 [こく] /(n) ancient expression/old poem/EntL1265300X/
98444 古靴 [ふるぐつ] /(n) old shoes/EntL1265310/   98309 古靴 [ふるぐつ] /(n) old shoes/EntL1265310X/
98445 古訓 [こくん] /(n) ancient instruction/old reading/EntL1265320/   98310 古訓 [こくん] /(n) ancient instruction/old reading/EntL1265320X/
98446 古血 [ふるち] /(n) impure blood/EntL1265330/   98311 古血 [ふるち] /(n) impure blood/EntL1265330X/
98447 古賢 [こけん] /(n) ancient sage/EntL1265340/   98312 古賢 [こけん] /(n) ancient sage/EntL1265340X/
98448 古言;古諺 [こげん] /(n) obsolete word/old proverb/EntL1593180/   98313 古言;古諺 [こげん] /(n) obsolete word/old proverb/EntL1593180X/
98449 古狐 [ふるきつね;ふるぎつね] /(n) old fox/old-timer/schemer/EntL1265350/   98314 古狐 [ふるきつね;ふるぎつね] /(n) old fox/old-timer/schemer/EntL1265350X/
98451 古語 [こご] /(n) obsolete word/old proverb/ancient (Japanese) language/(P)/EntL1265360/   98316 古語 [こご] /(n) obsolete word/old proverb/ancient (Japanese) language/(P)/EntL1265360X/
98453 古豪 [こごう] /(n) veteran/old-timer/man of experience/EntL1265370/   98318 古豪 [こごう] /(n) veteran/old-timer/man of experience/EntL1265370X/
98454 古惚ける;古ぼける [ふるぼける] /(v1,vi) (uk) to look old/to become musty/to wear out/EntL1603070/   98319 古惚ける;古ぼける [ふるぼける] /(v1,vi) (uk) to look old/to become musty/to wear out/EntL1603070X/
98455 古今 [ここん] /(n,adj-no) ancient and modern times/all ages/past and present/(P)/EntL1265380/   98320 古今 [ここん] /(n,adj-no) ancient and modern times/all ages/past and present/(P)/EntL1265380X/
98456 古今東西 [ここんとうざい] /(n) all times and places/EntL1265390/   98321 古今東西 [ここんとうざい] /(n) all times and places/EntL1265390X/
98457 古今独歩 [ここんどっぽ] /(exp) unsurpassed in history/EntL2030740/   98322 古今独歩 [ここんどっぽ] /(exp) unsurpassed in history/EntL2030740X/
98458 古今無双 [ここんむそう] /(exp) unparalleled in history/EntL2030750/   98323 古今無双 [ここんむそう] /(exp) unparalleled in history/EntL2030750X/
98459 古今無類 [ここんむるい] /(n) best ever/EntL1265400/   98324 古今無類 [ここんむるい] /(n) best ever/EntL1265400X/
98462 古参 [こさん] /(n,adj-no) seniority/long service/(P)/EntL1265410/   98327 古参 [こさん] /(n,adj-no) seniority/long service/(P)/EntL1265410X/
98463 古参者 [こさんしゃ] /(n) senior/old timer/EntL1265420/   98328 古参者 [こさんしゃ] /(n) senior/old timer/EntL1265420X/
98464 古史 [こし] /(n) ancient history/EntL1265430/   98329 古史 [こし] /(n) ancient history/EntL1265430X/
98465 古紙(P);故紙 [こし] /(n) used paper/paper for recycling/(P)/EntL1659930/   98330 古紙(P);故紙 [こし] /(n) used paper/paper for recycling/(P)/EntL1659930X/
98466 古詩 [こし] /(n) ancient poems/EntL1265440/   98331 古詩 [こし] /(n) ancient poems/EntL1265440X/
98467 古事 [こじ] /(n) ancient events/EntL1265450/   98332 古事 [こじ] /(n) ancient events/EntL1265450X/
98468 古事記 [こじき;ふることふみ] /(n) Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record)/EntL1265460/   98333 古事記 [こじき;ふることふみ] /(n) Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record)/EntL1265460X/
98469 古事記伝 [こじきでん] /(n) (See 古事記) Commentary on the Kojiki (by Motoori Norinaga, 1798)/EntL1876660/   98334 古事記伝 [こじきでん] /(n) (See 古事記) Commentary on the Kojiki (by Motoori Norinaga, 1798)/EntL1876660X/
98470 古字 [こじ] /(n) ancient writing/EntL1265470/   98335 古字 [こじ] /(n) ancient writing/EntL1265470X/
98471 古寺 [こじ;ふるでら] /(n) old temple/EntL1578440/   98336 古寺 [こじ;ふるでら] /(n) old temple/EntL1578440X/
98473 古自動車 [ふるじどうしゃ] /(n) used car/EntL1265480/   98338 古自動車 [ふるじどうしゃ] /(n) used car/EntL1265480X/
98474 古式 [こしき] /(n) old style/ancient rites/EntL1265490/   98339 古式 [こしき] /(n) old style/ancient rites/EntL1265490X/
98476 古写本 [こしゃほん] /(n) old manuscript/codex/EntL1265500/   98341 古写本 [こしゃほん] /(n) old manuscript/codex/EntL1265500X/
98477 古社寺 [こしゃじ] /(n) old shrines and temples/EntL1265510/   98342 古社寺 [こしゃじ] /(n) old shrines and temples/EntL1265510X/
98478 古手 [ふるて] /(n,adj-no) disused article/ex-soldier/retired official/EntL1265520/   98343 古手 [ふるて] /(n,adj-no) disused article/ex-soldier/retired official/EntL1265520X/
98479 古酒 [こしゅ;ふるざけ] /(n) well-cured sake/last year's sake/old sake/EntL1578450/   98344 古酒 [こしゅ;ふるざけ] /(n) well-cured sake/last year's sake/old sake/EntL1578450X/
98480 古臭い(P);古くさい [ふるくさい] /(adj-i) stale/old fashioned/hackneyed/trite/(P)/EntL1265530/   98345 古臭い(P);古くさい [ふるくさい] /(adj-i) stale/old fashioned/hackneyed/trite/(P)/EntL1265530X/
98481 古書 [こしょ] /(n) old book/rare book/(P)/EntL1265540/   98346 古書 [こしょ] /(n) old book/rare book/(P)/EntL1265540X/
98482 古書市 [こしょいち] /(n) secondhand book fair/EntL1934670/   98347 古書市 [こしょいち] /(n) secondhand book fair/EntL1934670X/
98483 古書展 [こしょてん] /(n) exhibition of rare (old, antiquarian) books/EntL1934680/   98348 古書展 [こしょてん] /(n) exhibition of rare (old, antiquarian) books/EntL1934680X/
98485 古称 [こしょう] /(n) old name/EntL1265550/   98350 古称 [こしょう] /(n) old name/EntL1265550X/
98486 古城 [こじょう] /(n) old castle/old fortress/(P)/EntL1265560/   98351 古城 [こじょう] /(n) old castle/old fortress/(P)/EntL1265560X/
98487 古色 [こしょく] /(n) faded color/faded colour/antique look/EntL1265570/   98352 古色 [こしょく] /(n) faded color/faded colour/antique look/EntL1265570X/
98488 古色蒼然 [こしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) antique-looking/looking hoary with patina/EntL1265580/   98353 古色蒼然 [こしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) antique-looking/looking hoary with patina/EntL1265580X/
98489 古新聞 [ふるしんぶん] /(n) old newspapers/EntL1631020/   98354 古新聞 [ふるしんぶん] /(n) old newspapers/EntL1631020X/
98491 古人 [こじん] /(n) ancient people/EntL1265600/   98356 古人 [こじん] /(n) ancient people/EntL1265600X/
98492 古制 [こせい] /(n) ancient establishment/ancient laws/EntL1265610/   98357 古制 [こせい] /(n) ancient establishment/ancient laws/EntL1265610X/
98493 古生界 [こせいかい] /(n) Paleozoic group/EntL1876750/   98358 古生界 [こせいかい] /(n) Paleozoic group/EntL1876750X/
98494 古生代 [こせいだい] /(n) Paleozoic era/EntL1684850/   98359 古生代 [こせいだい] /(n) Paleozoic era/EntL1684850X/
98495 古生物 [こせいぶつ] /(n) extinct plants and animals/EntL1265620/   98360 古生物 [こせいぶつ] /(n) extinct plants and animals/EntL1265620X/
98496 古生物学 [こせいぶつがく] /(n) paleontology/EntL1265630/   98361 古生物学 [こせいぶつがく] /(n) paleontology/EntL1265630X/
98497 古生物学者 [こせいぶつがくしゃ] /(n) paleontologist/EntL1265640/   98362 古生物学者 [こせいぶつがくしゃ] /(n) paleontologist/EntL1265640X/
98498 古聖 [こせい] /(n) ancient sage/EntL1265650/   98363 古聖 [こせい] /(n) ancient sage/EntL1265650X/
98499 古昔 [こせき] /(n) ancient times/EntL1265660/   98364 古昔 [こせき] /(n) ancient times/EntL1265660X/
98500 古切れ [ふるぎれ] /(n) old cloth/old rags/EntL1265670/   98365 古切れ [ふるぎれ] /(n) old cloth/old rags/EntL1265670X/
98501 古拙 [こせつ] /(adj-na,n) artless but attractive in a quaint sense/EntL1684870/   98366 古拙 [こせつ] /(adj-na,n) artless but attractive in a quaint sense/EntL1684870X/
98502 古説 [こせつ] /(n) ancient belief/EntL1265680/   98367 古説 [こせつ] /(n) ancient belief/EntL1265680X/
98503 古川;古河 [ふるかわ] /(n) old river/EntL1603030/   98368 古川;古河 [ふるかわ] /(n) old river/EntL1603030X/
98504 古戦場 [こせんじょう] /(n) ancient battlefield/EntL1265690/   98369 古戦場 [こせんじょう] /(n) ancient battlefield/EntL1265690X/
98505 古銭 [こせん] /(n) old coin/EntL1265700/   98370 古銭 [こせん] /(n) old coin/EntL1265700X/
98506 古銭学;古泉学 [こせんがく] /(n) numismatics/EntL1265710/   98371 古銭学;古泉学 [こせんがく] /(n) numismatics/EntL1265710X/
98507 古銭学者 [こせんがくしゃ] /(n) numismatist/EntL1684960/   98372 古銭学者 [こせんがくしゃ] /(n) numismatist/EntL1684960X/
98508 古創;古疵;古傷 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/EntL1603040/   98373 古創;古疵;古傷 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/EntL1603040X/
98510 古巣 [ふるす] /(n) old haunts/former homes/(P)/EntL1265720/   98375 古巣 [ふるす] /(n) old haunts/former homes/(P)/EntL1265720X/
98511 古草 [ふるくさ] /(n) last year's grass/dead grass/EntL1265730/   98376 古草 [ふるくさ] /(n) last year's grass/dead grass/EntL1265730X/
98512 古俗 [こぞく] /(n) old custom/EntL1265740/   98377 古俗 [こぞく] /(n) old custom/EntL1265740X/
98513 古体 [こたい] /(n,adj-no) old custom/old style/EntL1265750/   98378 古体 [こたい] /(n,adj-no) old custom/old style/EntL1265750X/
98514 古代 [こだい] /(adj-na,n-adv,n-t) ancient times/(P)/EntL1265760/   98379 古代 [こだい] /(adj-na,n-adv,n-t) ancient times/(P)/EntL1265760X/
98515 古代エジプト [こだいエジプト] /(n) ancient Egypt/EntL1265770/   98380 古代エジプト [こだいエジプト] /(n) ancient Egypt/EntL1265770X/
98516 古代オリンピック [こだいオリンピック] /(n) ancient Olympics/EntL1992280/   98381 古代オリンピック [こだいオリンピック] /(n) ancient Olympics/EntL1992280X/
98517 古代語 [こだいご] /(n) ancient language/EntL1265780/   98382 古代語 [こだいご] /(n) ancient language/EntL1265780X/
98518 古代史 [こだいし] /(n) ancient history/EntL1265790/   98383 古代史 [こだいし] /(n) ancient history/EntL1265790X/
98519 古代紫 [こだいむらさき] /(n) reddish-purple/EntL1684860/   98384 古代紫 [こだいむらさき] /(n) reddish-purple/EntL1684860X/
98520 古代人 [こだいじん] /(n) the ancients/EntL1265800/   98385 古代人 [こだいじん] /(n) the ancients/EntL1265800X/
98521 古代文明 [こだいぶんめい] /(n) ancient civilization/ancient civilisation/EntL1265810/   98386 古代文明 [こだいぶんめい] /(n) ancient civilization/ancient civilisation/EntL1265810X/
98522 古代裂れ [こだいぎれ] /(n) ancient cloth fragment/EntL1876790/   98387 古代裂れ [こだいぎれ] /(n) ancient cloth fragment/EntL1876790X/
98523 古狸 [ふるだぬき] /(n) old badger/veteran/oldtimer/schemer/old fox/EntL1265820/   98388 古狸 [ふるだぬき] /(n) old badger/veteran/oldtimer/schemer/old fox/EntL1265820X/
98524 古池 [ふるいけ] /(n) old pool/old pond/EntL1265830/   98389 古池 [ふるいけ] /(n) old pool/old pond/EntL1265830X/
98525 古茶 [こちゃ] /(n) last year's tea/EntL1265840/   98390 古茶 [こちゃ] /(n) last year's tea/EntL1265840X/
98526 古着 [ふるぎ] /(n) old clothes/secondhand clothing/(P)/EntL1265850/   98391 古着 [ふるぎ] /(n) old clothes/secondhand clothing/(P)/EntL1265850X/
98528 古注;古註 [こちゅう] /(n) commentaries of the ancients/EntL1593270/   98393 古注;古註 [こちゅう] /(n) commentaries of the ancients/EntL1593270X/
98529 古漬け [ふるづけ] /(n) well-pickled (vegetables, etc.)/EntL1684950/   98394 古漬け [ふるづけ] /(n) well-pickled (vegetables, etc.)/EntL1684950X/
98530 古鉄;古金 [ふるがね;ふるてつ(古鉄)] /(n) scrap iron/scrap metal/EntL1578460/   98395 古鉄;古金 [ふるがね;ふるてつ(古鉄)] /(n) scrap iron/scrap metal/EntL1578460X/
98531 古典 [こてん] /(n,adj-no) old book/classics/classic/(P)/EntL1265860/   98396 古典 [こてん] /(n,adj-no) old book/classics/classic/(P)/EntL1265860X/
98532 古典音楽 [こてんおんがく] /(n) classical music/EntL1684900/   98397 古典音楽 [こてんおんがく] /(n) classical music/EntL1684900X/
98533 古典学 [こてんがく] /(n) the classics/EntL1265870/   98398 古典学 [こてんがく] /(n) the classics/EntL1265870X/
98534 古典学者 [こてんがくしゃ] /(n) classicist/classical scholar/EntL1684890/   98399 古典学者 [こてんがくしゃ] /(n) classicist/classical scholar/EntL1684890X/
98535 古典芸能 [こてんげいのう] /(n) classical theatre/classical theater/EntL1638850/   98400 古典芸能 [こてんげいのう] /(n) classical theatre/classical theater/EntL1638850X/
98536 古典語 [こてんご] /(n) classical or dead languages/EntL1265880/   98401 古典語 [こてんご] /(n) classical or dead languages/EntL1265880X/
98537 古典時代 [こてんじだい] /(n) the classical period/EntL1684910/   98402 古典時代 [こてんじだい] /(n) the classical period/EntL1684910X/
98538 古典主義 [こてんしゅぎ] /(n,adj-no) classicism/EntL1265890/   98403 古典主義 [こてんしゅぎ] /(n,adj-no) classicism/EntL1265890X/
98539 古典主義者 [こてんしゅぎしゃ] /(n) classicist/EntL1684880/   98404 古典主義者 [こてんしゅぎしゃ] /(n) classicist/EntL1684880X/
98540 古典的 [こてんてき] /(adj-na) classical/classic/(P)/EntL1265900/   98405 古典的 [こてんてき] /(adj-na) classical/classic/(P)/EntL1265900X/
98542 古典派 [こてんは] /(n) classical school/EntL1265910/   98407 古典派 [こてんは] /(n) classical school/EntL1265910X/
98544 古典文学 [こてんぶんがく] /(n,adj-no) classical literature/EntL1265920/   98409 古典文学 [こてんぶんがく] /(n,adj-no) classical literature/EntL1265920X/
98547 古伝 [こでん] /(n) legend/tradition/EntL1265930/   98412 古伝 [こでん] /(n) legend/tradition/EntL1265930X/
98548 古伝説 [こでんせつ] /(n) old tradition/EntL1265940/   98413 古伝説 [こでんせつ] /(n) old tradition/EntL1265940X/
98549 古渡り [こわたり] /(n) old imported article/EntL1265950/   98414 古渡り [こわたり] /(n) old imported article/EntL1265950X/
98550 古都 [こと] /(n) ancient city/former capital/(P)/EntL1265960/   98415 古都 [こと] /(n) ancient city/former capital/(P)/EntL1265960X/
98551 古刀 [ことう] /(n) old sword/EntL1265970/   98416 古刀 [ことう] /(n) old sword/EntL1265970X/
98552 古道 [こどう] /(n) old road/ancient methods/ancient moral teachings/the way of learning/EntL1265980/   98417 古道 [こどう] /(n) old road/ancient methods/ancient moral teachings/the way of learning/EntL1265980X/
98553 古道具 [こどうぐ;ふるどうぐ] /(n) old furniture/curios/secondhand goods/EntL1578470/   98418 古道具 [こどうぐ;ふるどうぐ] /(n) old furniture/curios/secondhand goods/EntL1578470X/
98554 古道具屋 [ふるどうぐや] /(n) secondhand store/EntL1265990/   98419 古道具屋 [ふるどうぐや] /(n) secondhand store/EntL1265990X/
98555 古馴染み [ふるなじみ] /(n) old friend/EntL1684940/   98420 古馴染み [ふるなじみ] /(n) old friend/EntL1684940X/
98556 古版 [こはん] /(n) old edition/EntL1266000/   98421 古版 [こはん] /(n) old edition/EntL1266000X/
98557 古版本 [こはんぼん] /(n) old edition/EntL1266010/   98422 古版本 [こはんぼん] /(n) old edition/EntL1266010X/
98559 古筆 [こひつ] /(n) old writing/EntL1266020/   98424 古筆 [こひつ] /(n) old writing/EntL1266020X/
98560 古筆家 [こひつか] /(n) expert in old writing/EntL1266030/   98425 古筆家 [こひつか] /(n) expert in old writing/EntL1266030X/
98561 古廟 [こびょう] /(n) old shrine/EntL1266040/   98426 古廟 [こびょう] /(n) old shrine/EntL1266040X/
98562 古武士然 [こぶしぜん] /(n) having something of the old-time samurai about one/EntL2045370/   98427 古武士然 [こぶしぜん] /(n) having something of the old-time samurai about one/EntL2045370X/
98563 古武道 [こぶどう] /(n) (1) {MA} Kobudo/Okinawan weapons fighting/(2) old (pre-Meiji) budou schools/EntL1266060/   98428 古武道 [こぶどう] /(n) (1) {MA} Kobudo/Okinawan weapons fighting/(2) old (pre-Meiji) budou schools/EntL1266060X/
98564 古風 [こふう] /(adj-na,n) old customs/old style/(P)/EntL1266070/   98429 古風 [こふう] /(adj-na,n) old customs/old style/(P)/EntL1266070X/
98566 古服 [ふるふく] /(n) old clothes/old suit/EntL1266080/   98431 古服 [ふるふく] /(n) old clothes/old suit/EntL1266080X/
98567 古物 [こぶつ;ふるもの] /(n,adj-no) antique/old article/secondhand goods/EntL1578480/   98432 古物 [こぶつ;ふるもの] /(n,adj-no) antique/old article/secondhand goods/EntL1578480X/
98568 古物商 [こぶつしょう] /(n) curio or secondhand dealer/EntL1266090/   98433 古物商 [こぶつしょう] /(n) curio or secondhand dealer/EntL1266090X/
98569 古物商人 [こぶつしょうにん] /(n) antiques dealer/EntL1684920/   98434 古物商人 [こぶつしょうにん] /(n) antiques dealer/EntL1684920X/
98570 古墳 [こふん] /(n) ancient (mound) tomb/(P)/EntL1266100/   98435 古墳 [こふん] /(n) ancient (mound) tomb/(P)/EntL1266100X/
98571 古墳時代 [こふんじだい] /(n) Tumulus period (of Japanese history)/EntL1934690/   98436 古墳時代 [こふんじだい] /(n) Tumulus period (of Japanese history)/EntL1934690X/
98572 古文 [こぶん(P);こもん] /(n) ancient writing/classical literature/(P)/EntL1578490/   98437 古文 [こぶん(P);こもん] /(n) ancient writing/classical literature/(P)/EntL1578490X/
98573 古文学 [こぶんがく] /(n) paleography/the study of ancient writings/EntL1266110/   98438 古文学 [こぶんがく] /(n) paleography/the study of ancient writings/EntL1266110X/
98574 古文書 [こもんじょ(P);こぶんしょ(ik)] /(n) ancient documents/archives/(P)/EntL1578500/   98439 古文書 [こもんじょ(P);こぶんしょ(ik)] /(n) ancient documents/archives/(P)/EntL1578500X/
98575 古米 [こまい] /(n) old rice/EntL1266120/   98440 古米 [こまい] /(n) old rice/EntL1266120X/
98576 古方 [こほう] /(n) old method/EntL1266130/   98441 古方 [こほう] /(n) old method/EntL1266130X/
98577 古法 [こほう] /(n) old method/old law/EntL1266140/   98442 古法 [こほう] /(n) old method/old law/EntL1266140X/
98578 古墨 [こぼく] /(n) old ink stick/EntL1266150/   98443 古墨 [こぼく] /(n) old ink stick/EntL1266150X/
98579 古本 [ふるほん(P);ふるぼん;こほん] /(n) (1) secondhand book/(n) (2) (こほん only) ancient book/antiquarian books/(P)/EntL1578510/   98444 古本 [ふるほん(P);ふるぼん;こほん] /(n) (1) secondhand book/(n) (2) (こほん only) ancient book/antiquarian books/(P)/EntL1578510X/
98580 古本屋 [ふるほんや] /(n) second hand bookstore (bookshop)/EntL1266170/   98445 古本屋 [ふるほんや] /(n) second hand bookstore (bookshop)/EntL1266170X/
98581 古木 [こぼく] /(n) old tree/EntL1266180/   98446 古木 [こぼく] /(n) old tree/EntL1266180X/
98583 古来 [こらい] /(adj-no,adv,n) from time immemorial/ancient/time-honoured/time-honored/(P)/EntL1266190/   98448 古来 [こらい] /(adj-no,adv,n) from time immemorial/ancient/time-honoured/time-honored/(P)/EntL1266190X/
98584 古流 [こりゅう] /(n) old manners/old style/old school (of art)/EntL1266200/   98449 古流 [こりゅう] /(n) old manners/old style/old school (of art)/EntL1266200X/
98585 古例 [これい] /(n) old precedent/tradition/custom/EntL1266210/   98450 古例 [これい] /(n) old precedent/tradition/custom/EntL1266210X/
98586 古老;故老 [ころう] /(n) old people/seniors/elders/old-timer/EntL1266220/   98451 古老;故老 [ころう] /(n) old people/seniors/elders/old-timer/EntL1266220X/
98587 古刹 [こさつ] /(n) ancient temple/EntL1266230/   98452 古刹 [こさつ] /(n) ancient temple/EntL1266230X/
98588 古址;古趾;故址 [こし] /(n) historic ruins/EntL1593220/   98453 古址;古趾;故址 [こし] /(n) historic ruins/EntL1593220X/
98589 古潭 [こたん] /(n) (uk) village (Ainu term)/EntL1266240/   98454 古潭 [こたん] /(n) (uk) village (Ainu term)/EntL1266240X/
98590 古祠 [こし] /(n) old small shrine/EntL1266250/   98455 古祠 [こし] /(n) old small shrine/EntL1266250X/
98591 呼ばれる [よばれる] /(v1,vi) (1) (passive of 呼ぶ) to be called (a name)/to be referred to (as)/(2) to be treated to something (e.g. a meal)/to be invited to/EntL1631030/   98456 呼ばれる [よばれる] /(v1,vi) (1) (passive of 呼ぶ) to be called (a name)/to be referred to (as)/(2) to be treated to something (e.g. a meal)/to be invited to/EntL1631030X/
98593 呼ばわり [よばわり] /(n,vs) call/EntL1633210/   98458 呼ばわり [よばわり] /(n,vs) call/EntL1633210X/
98594 呼びかけ(P);呼び掛け(P) [よびかけ] /(n) call/appeal/(P)/EntL1609060/   98459 呼びかけ(P);呼び掛け(P) [よびかけ] /(n) call/appeal/(P)/EntL1609060X/
98595 呼びかける(P);呼び掛ける(P) [よびかける] /(v1,vt) to call out to/to accost/to address (crowd)/to appeal/(P)/EntL1266280/   98460 呼びかける(P);呼び掛ける(P) [よびかける] /(v1,vt) to call out to/to accost/to address (crowd)/to appeal/(P)/EntL1266280X/
98596 呼びにやる;呼びに遣る [よびにやる] /(v5r) to send for (doctor, etc.)/EntL2017440/   98461 呼びにやる;呼びに遣る [よびにやる] /(v5r) to send for (doctor, etc.)/EntL2017440X/
98597 呼び塩 [よびじお] /(n) desalting (drawing salt) from salted food/salt used for desalting/EntL1951290/   98462 呼び塩 [よびじお] /(n) desalting (drawing salt) from salted food/salt used for desalting/EntL1951290X/
98598 呼び屋 [よびや] /(n) promoter/EntL1845010/   98463 呼び屋 [よびや] /(n) promoter/EntL1845010X/
98599 呼び回る [よびまわる] /(v5r,vt) to call out (for someone)/EntL1266260/   98464 呼び回る [よびまわる] /(v5r,vt) to call out (for someone)/EntL1266260X/
98600 呼び覚ます [よびさます] /(v5s,vt) to wake up/EntL1266270/   98465 呼び覚ます [よびさます] /(v5s,vt) to wake up/EntL1266270X/
98601 呼び慣れる;呼慣れる [よびなれる] /(v1) to be used to calling (someone by a certain name)/EntL1852590/   98466 呼び慣れる;呼慣れる [よびなれる] /(v1) to be used to calling (someone by a certain name)/EntL1852590X/
98602 呼び寄せる [よびよせる] /(v1,vt) to call/to summon/to send for/to call together/EntL1266290/   98467 呼び寄せる [よびよせる] /(v1,vt) to call/to summon/to send for/to call together/EntL1266290X/
98603 呼び起こす [よびおこす] /(v5s) to call (to mind)/to wake/EntL1266300/   98468 呼び起こす [よびおこす] /(v5s) to call (to mind)/to wake/EntL1266300X/
98604 呼び迎える [よびむかえる] /(v1,vt) to send for/EntL1266310/   98469 呼び迎える [よびむかえる] /(v1,vt) to send for/EntL1266310X/
98605 呼び交わす [よびかわす] /(v5s) to call each other's names/EntL1852560/   98470 呼び交わす [よびかわす] /(v5s) to call each other's names/EntL1852560X/
98607 呼び込み [よびこみ] /(n) barker/tout/hawker/EntL1844950/   98472 呼び込み [よびこみ] /(n) barker/tout/hawker/EntL1844950X/
98608 呼び込む [よびこむ] /(v5m) to call in/to restore a disowned son/EntL1266320/   98473 呼び込む [よびこむ] /(v5m) to call in/to restore a disowned son/EntL1266320X/
98609 呼び子;呼子 [よびこ] /(n) whistle/EntL1844920/   98474 呼び子;呼子 [よびこ] /(n) whistle/EntL1844920X/
98610 呼び止める;呼び留める [よびとめる] /(v1,vt) to challenge/to call somebody to halt/EntL1266330/   98475 呼び止める;呼び留める [よびとめる] /(v1,vt) to challenge/to call somebody to halt/EntL1266330X/
98611 呼び捨て [よびすて] /(n) addressing someone without an honorific such as "san"/(P)/EntL1266340/   98476 呼び捨て [よびすて] /(n) addressing someone without an honorific such as "san"/(P)/EntL1266340X/
98613 呼び集める [よびあつめる] /(v1,vt) to call together/to convene/EntL1852580/   98478 呼び集める [よびあつめる] /(v1,vt) to call together/to convene/EntL1852580X/
98614 呼び出し(P);呼出し;呼出 [よびだし] /(n,vs) (1) call/(2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(P)/EntL1605990/   98479 呼び出し(P);呼出し;呼出 [よびだし] /(n,vs) (1) call/(2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(P)/EntL1605990X/
98616 呼び出し状 [よびだしじょう] /(n) summons/EntL1844930/   98481 呼び出し状 [よびだしじょう] /(n) summons/EntL1844930X/
98618 呼び出し電話;呼出し電話;呼出電話 [よびだしでんわ] /(n) telephone number at which person without a phone can be reached/EntL1844940/   98483 呼び出し電話;呼出し電話;呼出電話 [よびだしでんわ] /(n) telephone number at which person without a phone can be reached/EntL1844940X/
98621 呼び出す(P);喚び出す;呼出す [よびだす] /(v5s,vt) (1) to summon/to call (e.g. phone)/to convene/to decoy/to lure/(2) {comp} to invoke (e.g. subroutine)/to call/(P)/EntL1266350/   98486 呼び出す(P);喚び出す;呼出す [よびだす] /(v5s,vt) (1) to summon/to call (e.g. phone)/to convene/to decoy/to lure/(2) {comp} to invoke (e.g. subroutine)/to call/(P)/EntL1266350X/
98622 呼び上げる [よびあげる] /(v1,vt) to call out/EntL1852550/   98487 呼び上げる [よびあげる] /(v1,vt) to call out/EntL1852550X/
98623 呼び水(P);呼水 [よびみず] /(n) pump-priming/rousing/stimulation/(P)/EntL1266360/   98488 呼び水(P);呼水 [よびみず] /(n) pump-priming/rousing/stimulation/(P)/EntL1266360X/
98624 呼び水式経済政策 [よびみずしきけいざいせいさく] /(n) pump priming/EntL1992290/   98489 呼び水式経済政策 [よびみずしきけいざいせいさく] /(n) pump priming/EntL1992290X/
98625 呼び声 [よびごえ] /(n) call/hail/yell/(P)/EntL1266370/   98490 呼び声 [よびごえ] /(n) call/hail/yell/(P)/EntL1266370X/
98628 呼び値 [よびね] /(n) nominal price/EntL1845020/   98493 呼び値 [よびね] /(n) nominal price/EntL1845020X/
98629 呼び入れる [よびいれる] /(v1,vt) to call in/to invite/to bring in/EntL1266380/   98494 呼び入れる [よびいれる] /(v1,vt) to call in/to invite/to bring in/EntL1266380X/
98630 呼び売り [よびうり] /(n) peddling/EntL1844990/   98495 呼び売り [よびうり] /(n) peddling/EntL1844990X/
98631 呼び付ける;呼びつける [よびつける] /(v1,vt) to summon/to get used to call/EntL1266390/   98496 呼び付ける;呼びつける [よびつける] /(v1,vt) to summon/to get used to call/EntL1266390X/
98632 呼び物 [よびもの] /(n) special attraction/EntL1845000/   98497 呼び物 [よびもの] /(n) special attraction/EntL1845000X/
98633 呼び返す [よびかえす] /(v5s,vt) to call back/to recall/EntL1266400/   98498 呼び返す [よびかえす] /(v5s,vt) to call back/to recall/EntL1266400X/
98635 呼び方 [よびかた] /(exp) way of calling/EntL2033730/   98500 呼び方 [よびかた] /(exp) way of calling/EntL2033730X/
98636 呼び名(P);呼名 [よびな] /(n) given name/popular name/mnemonic name/(P)/EntL1612600/   98501 呼び名(P);呼名 [よびな] /(n) given name/popular name/mnemonic name/(P)/EntL1612600X/
98638 呼び戻す [よびもどす] /(v5s,vt) to call back/to call home/(P)/EntL1266410/   98503 呼び戻す [よびもどす] /(v5s,vt) to call back/to call home/(P)/EntL1266410X/
98639 呼び立てる [よびたてる] /(v1,vt) to call out/to ask someone to come/EntL1266420/   98504 呼び立てる [よびたてる] /(v1,vt) to call out/to ask someone to come/EntL1266420X/
98640 呼び鈴 [よびりん] /(n) bell (used for summoning or signalling)/buzzer/EntL1266430/   98505 呼び鈴 [よびりん] /(n) bell (used for summoning or signalling)/buzzer/EntL1266430X/
98641 呼ぶ(P);喚ぶ [よぶ] /(v5b,vt) (1) to call out (to)/to call/to invoke/(2) to summon (a doctor, etc.)/(3) to invite/(4) to designate/to name/to brand/(5) to garner (support, etc.)/to gather/(6) (See 娶る) (arch) to take as one's wife/(P)/EntL1266440/   98506 呼ぶ(P);喚ぶ [よぶ] /(v5b,vt) (1) to call out (to)/to call/to invoke/(2) to summon (a doctor, etc.)/(3) to invite/(4) to designate/to name/to brand/(5) to garner (support, etc.)/to gather/(6) (See 娶る) (arch) to take as one's wife/(P)/EntL1266440X/
98643 呼応 [こおう] /(n,vs) (1) hailing each other/(2) acting in concert/(3) agreement/concord/(P)/EntL1266450/   98508 呼応 [こおう] /(n,vs) (1) hailing each other/(2) acting in concert/(3) agreement/concord/(P)/EntL1266450X/
98644 呼応して [こおうして] /(exp) in response/in concert/EntL1876150/   98509 呼応して [こおうして] /(exp) in response/in concert/EntL1876150X/
98646 呼気 [こき] /(n,adj-no) exhalation/EntL1266460/   98511 呼気 [こき] /(n,adj-no) exhalation/EntL1266460X/
98647 呼吸 [こきゅう] /(n,vs,adj-no) (1) breath/respiration/(2) knack/trick/secret (of doing something)/(P)/EntL1266470/   98512 呼吸 [こきゅう] /(n,vs,adj-no) (1) breath/respiration/(2) knack/trick/secret (of doing something)/(P)/EntL1266470X/
98648 呼吸を合わせる [こきゅうをあわせる] /(exp) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match/EntL2024410/   98513 呼吸を合わせる [こきゅうをあわせる] /(exp) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match/EntL2024410X/
98649 呼吸運動 [こきゅううんどう] /(n) respiratory movement/EntL1844980/   98514 呼吸運動 [こきゅううんどう] /(n) respiratory movement/EntL1844980X/
98650 呼吸器 [こきゅうき] /(n) respiratory organs/(P)/EntL1266480/   98515 呼吸器 [こきゅうき] /(n) respiratory organs/(P)/EntL1266480X/
98651 呼吸器系 [こきゅうきけい] /(n) respiratory system/EntL1266490/   98516 呼吸器系 [こきゅうきけい] /(n) respiratory system/EntL1266490X/
98652 呼吸器疾患 [こきゅうきしっかん] /(n) respiratory illness/EntL1992300/   98517 呼吸器疾患 [こきゅうきしっかん] /(n) respiratory illness/EntL1992300X/
98657 呼吸困難 [こきゅうこんなん] /(n,adj-no) labored breathing/laboured breathing/dyspnea/dyspnoea/EntL1844970/   98522 呼吸困難 [こきゅうこんなん] /(n,adj-no) labored breathing/laboured breathing/dyspnea/dyspnoea/EntL1844970X/
98658 呼吸中枢 [こきゅうちゅうすう] /(n) respiratory center/respiratory centre/EntL1844960/   98523 呼吸中枢 [こきゅうちゅうすう] /(n) respiratory center/respiratory centre/EntL1844960X/
98659 呼吸不全 [こきゅうふぜん] /(n) respiratory failure/EntL1992310/   98524 呼吸不全 [こきゅうふぜん] /(n) respiratory failure/EntL1992310X/
98660 呼吸法 [こきゅうほう] /(n) {MA} breathing techniques/breath control/EntL1266500/   98525 呼吸法 [こきゅうほう] /(n) {MA} breathing techniques/breath control/EntL1266500X/
98661 呼号 [こごう] /(n,vs) crying out/proclaiming/EntL1618100/   98526 呼号 [こごう] /(n,vs) crying out/proclaiming/EntL1618100X/
98666 呼称 [こしょう] /(n,vs) (1) naming/giving a name/designation/denomination/(adj-f) (2) nominal/(P)/EntL1266510/   98531 呼称 [こしょう] /(n,vs) (1) naming/giving a name/designation/denomination/(adj-f) (2) nominal/(P)/EntL1266510X/
98670 固いカラー [かたいカラー] /(n) stiff collar/EntL1865620/   98535 固いカラー [かたいカラー] /(n) stiff collar/EntL1865620X/
98671 固い握り [かたいにぎり] /(n) tight grip/EntL1865570/   98536 固い握り [かたいにぎり] /(n) tight grip/EntL1865570X/
98672 固い結び目 [かたいむすびめ] /(n) tight knot/EntL1865600/   98537 固い結び目 [かたいむすびめ] /(n) tight knot/EntL1865600X/
98673 固い約束 [かたいやくそく] /(n) solemn promise/EntL1865610/   98538 固い約束 [かたいやくそく] /(n) solemn promise/EntL1865610X/
98674 固い話 [かたいはなし] /(n) serious topic (of conversation)/EntL2028270/   98539 固い話 [かたいはなし] /(n) serious topic (of conversation)/EntL2028270X/
98675 固くなる [かたくなる] /(v5r) to become stiff/to tense/EntL1266530/   98540 固くなる [かたくなる] /(v5r) to become stiff/to tense/EntL1266530X/
98676 固く戒める [かたくいましめる] /(v1) to admonish sternly/EntL1865650/   98541 固く戒める [かたくいましめる] /(v1) to admonish sternly/EntL1865650X/
98677 固く契った恋人 [かたくちぎったこいびと] /(n) plighted lovers/EntL1865680/   98542 固く契った恋人 [かたくちぎったこいびと] /(n) plighted lovers/EntL1865680X/
98678 固く固まる [かたくかたまる] /(v5r) to form a hard mass/EntL1865660/   98543 固く固まる [かたくかたまる] /(v5r) to form a hard mass/EntL1865660X/
98679 固く自説を執る [かたくじせつをとる] /(exp) to persist in one's views/EntL1865670/   98544 固く自説を執る [かたくじせつをとる] /(exp) to persist in one's views/EntL1865670X/
98680 固まる [かたまる] /(v5r,vi) to harden/to solidify/to become firm/to become certain/(P)/EntL1266550/   98545 固まる [かたまる] /(v5r,vi) to harden/to solidify/to become firm/to become certain/(P)/EntL1266550X/
98681 固め [かため] /(adj-na,n) hardening/defense/defence/fortifying/pledge/(P)/EntL1266560/   98546 固め [かため] /(adj-na,n) hardening/defense/defence/fortifying/pledge/(P)/EntL1266560X/
98682 固める(P);堅める [かためる] /(v1,vt) to harden/to freeze/to fortify/(P)/EntL1266570/   98547 固める(P);堅める [かためる] /(v1,vt) to harden/to freeze/to fortify/(P)/EntL1266570X/
98683 固化 [こか] /(n,vs) solidification/EntL1266580/   98548 固化 [こか] /(n,vs) solidification/EntL1266580X/
98684 固形 [こけい] /(n,adj-no) solid (body)/(P)/EntL1266590/   98549 固形 [こけい] /(n,adj-no) solid (body)/(P)/EntL1266590X/
98685 固形燃料 [こけいねんりょう] /(n) solid fuel/EntL1685140/   98550 固形燃料 [こけいねんりょう] /(n) solid fuel/EntL1685140X/
98686 固形物 [こけいぶつ] /(n) a solid body/EntL1685130/   98551 固形物 [こけいぶつ] /(n) a solid body/EntL1685130X/
98687 固持 [こじ] /(n,vs) insistence (positive nuance)/persistence/strong-willed/EntL1266600/   98552 固持 [こじ] /(n,vs) insistence (positive nuance)/persistence/strong-willed/EntL1266600X/
98688 固辞 [こじ] /(n,vs) decline positively/EntL1266610/   98553 固辞 [こじ] /(n,vs) decline positively/EntL1266610X/
98689 固執 [こしつ(P);こしゅう] /(n,vs) adherence (negative nuance)/persistence/insistence/stubbornness/(P)/EntL1578520/   98554 固執 [こしつ(P);こしゅう] /(n,vs) adherence (negative nuance)/persistence/insistence/stubbornness/(P)/EntL1578520X/
98690 固守 [こしゅ] /(n,vs) clinging/EntL1266620/   98555 固守 [こしゅ] /(n,vs) clinging/EntL1266620X/
98692 固唾 [かたず;かたづ] /(n) (See 固唾を呑む) saliva held in one's mouth during times of tension/EntL2007650/   98557 固唾 [かたず;かたづ] /(n) (See 固唾を呑む) saliva held in one's mouth during times of tension/EntL2007650X/
98693 固唾をのむ;固唾を飲む [かたずをのむ] /(exp) to hold one's breath/EntL1266630/   98558 固唾をのむ;固唾を飲む [かたずをのむ] /(exp) to hold one's breath/EntL1266630X/
98694 固体 [こたい] /(n,adj-no) solid (body)/solid matter/solid-state/(P)/EntL1266640/   98559 固体 [こたい] /(n,adj-no) solid (body)/solid matter/solid-state/(P)/EntL1266640X/
98697 固体燃料 [こたいねんりょう] /(n) solid fuel/EntL1685120/   98562 固体燃料 [こたいねんりょう] /(n) solid fuel/EntL1685120X/
98698 固体物理学 [こたいぶつりがく] /(n) solid state physics/EntL1685110/   98563 固体物理学 [こたいぶつりがく] /(n) solid state physics/EntL1685110X/
98699 固着 [こちゃく] /(n,vs,adj-no) adherence to/sticking fast/fixation/EntL1618080/   98564 固着 [こちゃく] /(n,vs,adj-no) adherence to/sticking fast/fixation/EntL1618080X/
98700 固着観念 [こちゃくかんねん] /(n) (See 固定観念) (obsc) fixed idea/idee fixe/obsession/fixation/EntL2045250/   98565 固着観念 [こちゃくかんねん] /(n) (See 固定観念) (obsc) fixed idea/idee fixe/obsession/fixation/EntL2045250X/
98701 固定 [こてい] /(n,vs,adj-no) fixation/fixing (e.g. salary, capital)/(P)/EntL1266650/   98566 固定 [こてい] /(n,vs,adj-no) fixation/fixing (e.g. salary, capital)/(P)/EntL1266650X/
98702 固定された [こていされた] /(adv) stationary/fixed/permanent/EntL1876940/   98567 固定された [こていされた] /(adv) stationary/fixed/permanent/EntL1876940X/
98711 固定観念 [こていかんねん] /(n,adj-no) fixed idea/idee fixe/stereotype/prejudice/EntL1266660/   98576 固定観念 [こていかんねん] /(n,adj-no) fixed idea/idee fixe/stereotype/prejudice/EntL1266660X/
98716 固定給 [こていきゅう] /(n) regular pay/fixed salary/EntL1266670/   98581 固定給 [こていきゅう] /(n) regular pay/fixed salary/EntL1266670X/
98717 固定金利 [こていきんり] /(n) fixed interest rate/EntL1685150/   98582 固定金利 [こていきんり] /(n) fixed interest rate/EntL1685150X/
98718 固定子 [こていし] /(n) stator (elec.)/EntL1266680/   98583 固定子 [こていし] /(n) stator (elec.)/EntL1266680X/
98719 固定資産 [こていしさん] /(n) fixed assets/(P)/EntL1266690/   98584 固定資産 [こていしさん] /(n) fixed assets/(P)/EntL1266690X/
98729 固定長 [こていちょう] /(n,adj-no) fixed length (e.g. block)/EntL1266700/   98594 固定長 [こていちょう] /(n,adj-no) fixed length (e.g. block)/EntL1266700X/
98732 固定長ブロック [こていちょうブロック] /(n) fixed length block/EntL1266710/   98597 固定長ブロック [こていちょうブロック] /(n) fixed length block/EntL1266710X/
98736 固定費 [こていひ] /(n) fixed cost/(P)/EntL1631040/   98601 固定費 [こていひ] /(n) fixed cost/(P)/EntL1631040X/
98738 固定票 [こていひょう] /(n) solid (an assured, a safe) vote/solid (assured) support/EntL1934700/   98603 固定票 [こていひょう] /(n) solid (an assured, a safe) vote/solid (assured) support/EntL1934700X/
98739 固定負債 [こていふさい] /(n) fixed liabilities/EntL1266720/   98604 固定負債 [こていふさい] /(n) fixed liabilities/EntL1266720X/
98743 固有 [こゆう] /(adj-na,n,pref) characteristic/tradition/peculiar/inherent/native/eigen-/(P)/EntL1266730/   98608 固有 [こゆう] /(adj-na,n,pref) characteristic/tradition/peculiar/inherent/native/eigen-/(P)/EntL1266730X/
98751 固有値 [こゆうち] /(n) eigenvalue/EntL1266740/   98616 固有値 [こゆうち] /(n) eigenvalue/EntL1266740X/
98753 固有名詞 [こゆうめいし] /(n,adj-no) {ling} proper noun/EntL1266750/   98618 固有名詞 [こゆうめいし] /(n,adj-no) {ling} proper noun/EntL1266750X/
98754 固溶体 [こようたい] /(n) solid solution/EntL1640340/   98619 固溶体 [こようたい] /(n) solid solution/EntL1640340X/
98755 固練り [かたねり] /(n) stiff consistency/thick paste/EntL2077940/   98620 固練り [かたねり] /(n) stiff consistency/thick paste/EntL2077940X/
98756 固練りコンクリート [かたねりコンクリート] /(n) stiff-consistency concrete/EntL1865790/   98621 固練りコンクリート [かたねりコンクリート] /(n) stiff-consistency concrete/EntL1865790X/
98757 固茹で [かたゆで] /(exp) hard-boiled/EntL1685160/   98622 固茹で [かたゆで] /(exp) hard-boiled/EntL1685160X/
98758 固茹で卵 [かたゆでたまご] /(n) hard-boiled egg/EntL1685170/   98623 固茹で卵 [かたゆでたまご] /(n) hard-boiled egg/EntL1685170X/
98759 固陋 [ころう] /(adj-na,n) stubbornly sticking to old ways/dislike of new things/narrow-mindedness/EntL1266760/   98624 固陋 [ころう] /(adj-na,n) stubbornly sticking to old ways/dislike of new things/narrow-mindedness/EntL1266760X/
98760 固陋頑迷 [ころうがんめい] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/EntL2045390/   98625 固陋頑迷 [ころうがんめい] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/EntL2045390X/
98761 姑 [しゅうとめ(P);しゅうと;しうとめ;しいとめ(ok)] /(n) (See 舅) mother-in-law/(P)/EntL1266770/   98626 姑 [しゅうとめ(P);しゅうと;しうとめ;しいとめ(ok)] /(n) (See 舅) mother-in-law/(P)/EntL1266770X/
98763 姑息 [こそく] /(adj-na,n) makeshift/EntL1266780/   98628 姑息 [こそく] /(adj-na,n) makeshift/EntL1266780X/
98764 孤影 [こえい] /(n) lonely figure/EntL1843310/   98629 孤影 [こえい] /(n) lonely figure/EntL1843310X/
98765 孤影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) lonely figure/EntL1843320/   98630 孤影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) lonely figure/EntL1843320X/
98766 孤客 [こかく] /(n) lone traveller/lone traveler/EntL1266790/   98631 孤客 [こかく] /(n) lone traveller/lone traveler/EntL1266790X/
98767 孤軍 [こぐん] /(n) lone (isolated) force/forlorn force/EntL1266800/   98632 孤軍 [こぐん] /(n) lone (isolated) force/forlorn force/EntL1266800X/
98768 孤軍奮闘 [こぐんふんとう] /(n,vs) fighting alone/EntL1843290/   98633 孤軍奮闘 [こぐんふんとう] /(n,vs) fighting alone/EntL1843290X/
98769 孤高 [ここう] /(adj-na,n) isolation/aloofness/superiority/EntL1843300/   98634 孤高 [ここう] /(adj-na,n) isolation/aloofness/superiority/EntL1843300X/
98770 孤児(P);孤;みなし子 [こじ(孤児)(P);みなしご] /(n,adj-no) orphan/(P)/EntL1266810/   98635 孤児(P);孤;みなし子 [こじ(孤児)(P);みなしご] /(n,adj-no) orphan/(P)/EntL1266810X/
98771 孤児院 [こじいん] /(n) orphanage/(P)/EntL1266820/   98636 孤児院 [こじいん] /(n) orphanage/(P)/EntL1266820X/
98772 孤愁 [こしゅう] /(n) lonely contemplation/EntL1876610/   98637 孤愁 [こしゅう] /(n) lonely contemplation/EntL1876610X/
98773 孤舟 [こしゅう] /(n) solitary boat/EntL1843280/   98638 孤舟 [こしゅう] /(n) solitary boat/EntL1843280X/
98774 孤城;弧城(iK) [こじょう] /(n) solitary castle/isolated castle/EntL1266830/   98639 孤城;弧城(iK) [こじょう] /(n) solitary castle/isolated castle/EntL1266830X/
98775 孤城落日 [こじょうらくじつ] /(n) feeling (looking) lone and helpless/helplessness of those in reduced circumstances/EntL2030760/   98640 孤城落日 [こじょうらくじつ] /(n) feeling (looking) lone and helpless/helplessness of those in reduced circumstances/EntL2030760X/
98776 孤島 [ことう] /(n) solitary island/(P)/EntL1266840/   98641 孤島 [ことう] /(n) solitary island/(P)/EntL1266840X/
98777 孤灯 [ことう] /(n) solitary light/EntL1843270/   98642 孤灯 [ことう] /(n) solitary light/EntL1843270X/
98778 孤独 [こどく] /(adj-na,n,adj-no) isolation/loneliness/solitude/(P)/EntL1266850/   98643 孤独 [こどく] /(adj-na,n,adj-no) isolation/loneliness/solitude/(P)/EntL1266850X/
98780 孤帆 [こはん] /(n) solitary sailboat/EntL1843260/   98645 孤帆 [こはん] /(n) solitary sailboat/EntL1843260X/
98781 孤立 [こりつ] /(n,vs) isolation/helplessness/(P)/EntL1266860/   98646 孤立 [こりつ] /(n,vs) isolation/helplessness/(P)/EntL1266860X/
98782 孤立の姿 [こりつのすがた] /(n) state of isolation/EntL1877510/   98647 孤立の姿 [こりつのすがた] /(n) state of isolation/EntL1877510X/
98783 孤立化 [こりつか] /(n,vs) isolation/EntL1266870/   98648 孤立化 [こりつか] /(n,vs) isolation/EntL1266870X/
98786 孤立語 [こりつご] /(n) isolated language/EntL1843250/   98651 孤立語 [こりつご] /(n) isolated language/EntL1843250X/
98787 孤立主義 [こりつしゅぎ] /(n) isolationism/EntL1266880/   98652 孤立主義 [こりつしゅぎ] /(n) isolationism/EntL1266880X/
98788 孤立無援 [こりつむえん] /(n) being isolated and helpless/fighting (struggling) alone and unassisted/EntL2030770/   98653 孤立無援 [こりつむえん] /(n) being isolated and helpless/fighting (struggling) alone and unassisted/EntL2030770X/
98792 己 [き;つちのと] /(n) 6th in rank/sixth sign of the Chinese calendar/EntL1578530/   98657 己 [き;つちのと] /(n) 6th in rank/sixth sign of the Chinese calendar/EntL1578530X/
98793 己(P);己れ [おのれ] /(pn,adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.)/(2) (hum) I (or me)/(3) (derog) you/(adv) (4) by oneself (itself, etc.)/(int) (5) interjection expressing anger or chagrin/(P)/EntL1266890/   98658 己(P);己れ [おのれ] /(pn,adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.)/(2) (hum) I (or me)/(3) (derog) you/(adv) (4) by oneself (itself, etc.)/(int) (5) interjection expressing anger or chagrin/(P)/EntL1266890X/
98798 己に克つ [おのれにかつ] /(exp) to control oneself/EntL1852770/   98663 己に克つ [おのれにかつ] /(exp) to control oneself/EntL1852770X/
98799 己の分を尽くす [おのれのぶんをつくす] /(exp) to do one's part (duty)/EntL1862820/   98664 己の分を尽くす [おのれのぶんをつくす] /(exp) to do one's part (duty)/EntL1862820X/
98802 己を捨てる [おのれをすてる] /(exp) to rise above oneself/EntL1862830/   98667 己を捨てる [おのれをすてる] /(exp) to rise above oneself/EntL1862830X/
98806 己巳 [きし] /(n) sixth of the sexagenary cycle/EntL1868940/   98671 己巳 [きし] /(n) sixth of the sexagenary cycle/EntL1868940X/
98809 庫入れ;倉入れ [くらいれ] /(n,vs) warehousing/EntL1592400/   98674 庫入れ;倉入れ [くらいれ] /(n,vs) warehousing/EntL1592400X/
98810 庫裏 [くり] /(n) monastery kitchen/priests' quarters/EntL1266900/   98675 庫裏 [くり] /(n) monastery kitchen/priests' quarters/EntL1266900X/
98811 弧 [こ] /(n) arc/EntL1956240/   98676 弧 [こ] /(n) arc/EntL1956240X/
98812 弧を描く [こをえがく] /(exp) to describe an arc/EntL1266910/   98677 弧を描く [こをえがく] /(exp) to describe an arc/EntL1266910X/
98813 弧影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-t,adv-to) lonely and crestfallen/a lonely and heavy-hearted figure/EntL2030780/   98678 弧影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-t,adv-to) lonely and crestfallen/a lonely and heavy-hearted figure/EntL2030780X/
98814 弧形 [こけい] /(n) arc/EntL1876310/   98679 弧形 [こけい] /(n) arc/EntL1876310X/
98815 弧光 [ここう] /(n) arc light/EntL1266920/   98680 弧光 [ここう] /(n) arc light/EntL1266920X/
98816 弧城落月 [こじょうらくげつ] /(n) feeling apprehensive/feeling (looking) lone and helpless/being down-and-out (ruined)/helplessness of those in reduced circumstances/EntL2045210/   98681 弧城落月 [こじょうらくげつ] /(n) feeling apprehensive/feeling (looking) lone and helpless/being down-and-out (ruined)/helplessness of those in reduced circumstances/EntL2045210X/
98817 弧状 [こじょう] /(n,adj-no) in form of arch/EntL1266940/   98682 弧状 [こじょう] /(n,adj-no) in form of arch/EntL1266940X/
98818 弧線 [こせん] /(n) arc (of a circle)/EntL1266950/   98683 弧線 [こせん] /(n) arc (of a circle)/EntL1266950X/
98820 弧度 [こど] /(n) degree of curvature/EntL1266960/   98685 弧度 [こど] /(n) degree of curvature/EntL1266960X/
98821 弧灯 [ことう] /(n) arc lamp/EntL1811300/   98686 弧灯 [ことう] /(n) arc lamp/EntL1811300X/
98822 戸 [こ] /(ctr) counter for houses/EntL1659920/   98687 戸 [こ] /(ctr) counter for houses/EntL1659920X/
98823 戸(P);門 [と] /(n) (1) (戸 only) (See 扉) door (esp. Japanese-style)/(2) (arch) entrance (to a home)/(3) (arch) narrows/(P)/EntL1266970/   98688 戸(P);門 [と] /(n) (1) (戸 only) (See 扉) door (esp. Japanese-style)/(2) (arch) entrance (to a home)/(3) (arch) narrows/(P)/EntL1266970X/
98824 戸の陰に隠れる [とのかげにかくれる] /(exp) to hide behind a door/EntL1897760/   98689 戸の陰に隠れる [とのかげにかくれる] /(exp) to hide behind a door/EntL1897760X/
98825 戸の桟を外す [とのさんをはずす] /(exp) to unbolt the door/EntL1897770/   98690 戸の桟を外す [とのさんをはずす] /(exp) to unbolt the door/EntL1897770X/
98826 戸を開ける [とをあける] /(exp) to open the door/EntL1898100/   98691 戸を開ける [とをあける] /(exp) to open the door/EntL1898100X/
98827 戸を破る [とをやぶる] /(exp) to break a door/EntL1898120/   98692 戸を破る [とをやぶる] /(exp) to break a door/EntL1898120X/
98828 戸を立てる [とをたてる] /(exp) to shut a door/EntL1898110/   98693 戸を立てる [とをたてる] /(exp) to shut a door/EntL1898110X/
98829 戸外 [こがい] /(n,adj-no) open-air/outdoors/(P)/EntL1266980/   98694 戸外 [こがい] /(n,adj-no) open-air/outdoors/(P)/EntL1266980X/
98830 戸外撮影 [こがいさつえい] /(n) taking pictures outdoors/EntL1266990/   98695 戸外撮影 [こがいさつえい] /(n) taking pictures outdoors/EntL1266990X/
98833 戸戸;戸々 [ここ] /(n) each house/every house/EntL1639930/   98698 戸戸;戸々 [ここ] /(n) each house/every house/EntL1639930X/
98834 戸口 [とぐち] /(n) door/doorway/(P)/EntL1267000/   98699 戸口 [とぐち] /(n) door/doorway/(P)/EntL1267000X/
98835 戸口;戸々;戸戸 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/EntL1639950/   98700 戸口;戸々;戸戸 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/EntL1639950X/
98836 戸車 [とぐるま] /(n) door wheel/EntL1951300/   98701 戸車 [とぐるま] /(n) door wheel/EntL1951300X/
98837 戸主 [こしゅ] /(n) head of a household/EntL1267010/   98702 戸主 [こしゅ] /(n) head of a household/EntL1267010X/
98838 戸主権 [こしゅけん] /(n) rights accruing to the head of a household (according to laws now obsolete)/EntL1685740/   98703 戸主権 [こしゅけん] /(n) rights accruing to the head of a household (according to laws now obsolete)/EntL1685740X/
98839 戸障子 [としょうじ] /(n) doors and shoji (sliding doors with paper panes)/EntL1685760/   98704 戸障子 [としょうじ] /(n) doors and shoji (sliding doors with paper panes)/EntL1685760X/
98841 戸数 [こすう] /(n) number of households (houses)/(P)/EntL1267020/   98706 戸数 [こすう] /(n) number of households (houses)/(P)/EntL1267020X/
98842 戸籍 [こせき] /(n) census/family register/(P)/EntL1267030/   98707 戸籍 [こせき] /(n) census/family register/(P)/EntL1267030X/
98843 戸籍係 [こせきがかり] /(n) family registration official/EntL1267040/   98708 戸籍係 [こせきがかり] /(n) family registration official/EntL1267040X/
98844 戸籍抄本 [こせきしょうほん] /(n) official copy of part of family register/EntL1651120/   98709 戸籍抄本 [こせきしょうほん] /(n) official copy of part of family register/EntL1651120X/
98845 戸籍調べ [こせきしらべ] /(n) census-taking/examining family registers/EntL1685780/   98710 戸籍調べ [こせきしらべ] /(n) census-taking/examining family registers/EntL1685780X/
98846 戸籍謄本 [こせきとうほん] /(n) official copy of the family register/(P)/EntL1651110/   98711 戸籍謄本 [こせきとうほん] /(n) official copy of the family register/(P)/EntL1651110X/
98847 戸籍法 [こせきほう] /(n) Family Registration Law/EntL1685770/   98712 戸籍法 [こせきほう] /(n) Family Registration Law/EntL1685770X/
98848 戸袋 [とぶくろ] /(n) box (built-in) for containing shutters/EntL1652310/   98713 戸袋 [とぶくろ] /(n) box (built-in) for containing shutters/EntL1652310X/
98849 戸棚 [とだな] /(n) cupboard/locker/closet/wardrobe/(P)/EntL1267050/   98714 戸棚 [とだな] /(n) cupboard/locker/closet/wardrobe/(P)/EntL1267050X/
98850 戸締まり(P);戸締り [とじまり] /(n) closing up/fastening the doors/(P)/EntL1267060/   98715 戸締まり(P);戸締り [とじまり] /(n) closing up/fastening the doors/(P)/EntL1267060X/
98851 戸板 [といた] /(n) wooden door (shutter) to carry things/EntL1267070/   98716 戸板 [といた] /(n) wooden door (shutter) to carry things/EntL1267070X/
98854 戸別 [こべつ] /(adj-no) house-to-house/door-to-door/each house/EntL1267080/   98719 戸別 [こべつ] /(adj-no) house-to-house/door-to-door/each house/EntL1267080X/
98855 戸別訪問 [こべつほうもん] /(n,vs,adj-no) door-to-door visit/door-to-door canvassing/door-to-door canvasing/(P)/EntL1631050/   98720 戸別訪問 [こべつほうもん] /(n,vs,adj-no) door-to-door visit/door-to-door canvassing/door-to-door canvasing/(P)/EntL1631050X/
98856 戸毎 [こごと] /(n-t) from door to door/EntL1685750/   98721 戸毎 [こごと] /(n-t) from door to door/EntL1685750X/
98857 戸惑い [とまどい] /(n,vs) being at sea/losing one's bearings/confusion/wonderment/(P)/EntL1267090/   98722 戸惑い [とまどい] /(n,vs) being at sea/losing one's bearings/confusion/wonderment/(P)/EntL1267090X/
98858 戸惑う [とまどう] /(v5u,vi) to be bewildered/to be perplexed/(P)/EntL1267100/   98723 戸惑う [とまどう] /(v5u,vi) to be bewildered/to be perplexed/(P)/EntL1267100X/
98859 故 [こ] /(pref) the late (deceased)/EntL1267110/   98724 故 [こ] /(pref) the late (deceased)/EntL1267110X/
98860 故 [ゆえ] /(n-adv,n) reason/cause/circumstances/EntL1267120/   98725 故 [ゆえ] /(n-adv,n) reason/cause/circumstances/EntL1267120X/
98862 故に [ゆえに] /(conj) (uk) therefore/consequently/(P)/EntL1267130/   98727 故に [ゆえに] /(conj) (uk) therefore/consequently/(P)/EntL1267130X/
98863 故意 [こい] /(n) (1) intention/purpose/bad faith/(2) (See 構成要件) mens rea (guilty mind)/(P)/EntL1267140/   98728 故意 [こい] /(n) (1) intention/purpose/bad faith/(2) (See 構成要件) mens rea (guilty mind)/(P)/EntL1267140X/
98865 故旧 [こきゅう] /(n) old acquaintance/EntL1267150/   98730 故旧 [こきゅう] /(n) old acquaintance/EntL1267150X/
98866 故郷(P);古里(P);旧里 [ふるさと(P);こきょう(故郷)(P);きゅうり(旧里)] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/EntL1603050/   98731 故郷(P);古里(P);旧里 [ふるさと(P);こきょう(故郷)(P);きゅうり(旧里)] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/EntL1603050X/
98869 故郷を慕う [こきょうをしたう] /(exp) to pine for home/EntL1876210/   98734 故郷を慕う [こきょうをしたう] /(exp) to pine for home/EntL1876210X/
98872 故国 [ここく] /(n) one's native land/(P)/EntL1267160/   98737 故国 [ここく] /(n) one's native land/(P)/EntL1267160X/
98873 故殺 [こさつ] /(n,vs) manslaughter/EntL1685240/   98738 故殺 [こさつ] /(n,vs) manslaughter/EntL1685240X/
98874 故山 [こざん] /(n) one's native place/EntL1685210/   98739 故山 [こざん] /(n) one's native place/EntL1685210X/
98875 故事 [こじ] /(n) origin/historical fact/tradition/(P)/EntL1267170/   98740 故事 [こじ] /(n) origin/historical fact/tradition/(P)/EntL1267170X/
98876 故事成語 [こじせいご] /(n) idiom derived from historical events or classical literature of China/EntL2045180/   98741 故事成語 [こじせいご] /(n) idiom derived from historical events or classical literature of China/EntL2045180X/
98877 故事来歴;古事来歴(iK) [こじらいれき] /(n) origin and history/particulars/EntL1593240/   98742 故事来歴;古事来歴(iK) [こじらいれき] /(n) origin and history/particulars/EntL1593240X/
98878 故実 [こじつ] /(n) ancient practices or customs (practises)/EntL1652270/   98743 故実 [こじつ] /(n) ancient practices or customs (practises)/EntL1652270X/
98879 故主 [こしゅ] /(n) one's former master/EntL1685220/   98744 故主 [こしゅ] /(n) one's former master/EntL1685220X/
98880 故障 [こしょう] /(n,vs) break-down/failure/fault/accident/out of order/(P)/EntL1267180/   98745 故障 [こしょう] /(n,vs) break-down/failure/fault/accident/out of order/(P)/EntL1267180X/
98883 故障車 [こしょうしゃ] /(n) broken-down (disabled) car/EntL1934710/   98748 故障車 [こしょうしゃ] /(n) broken-down (disabled) car/EntL1934710X/
98885 故人 [こじん] /(n) the deceased/old friend/(P)/EntL1267190/   98750 故人 [こじん] /(n) the deceased/old friend/(P)/EntL1267190X/
98886 故人を偲ぶ [こじんをしのぶ] /(exp) to think of the dead/EntL1876700/   98751 故人を偲ぶ [こじんをしのぶ] /(exp) to think of the dead/EntL1876700X/
98887 故知;故智 [こち] /(n) the wisdom of the ancients/EntL1685230/   98752 故知;故智 [こち] /(n) the wisdom of the ancients/EntL1685230X/
98888 故買 [こばい] /(n,vs) buying stolen goods/EntL1267200/   98753 故買 [こばい] /(n,vs) buying stolen goods/EntL1267200X/
98889 故買者 [こばいしゃ] /(n) a fence/dealer in stolen goods/EntL1685270/   98754 故買者 [こばいしゃ] /(n) a fence/dealer in stolen goods/EntL1685270X/
98891 故有って [ゆえあって] /(exp) for a certain reason/owing to unavoidable circumstances/EntL1855240/   98756 故有って [ゆえあって] /(exp) for a certain reason/owing to unavoidable circumstances/EntL1855240X/
98892 枯らす [からす] /(v5s,vt) to let dry/to kill (vegetation) to season (lumber)/EntL1267210/   98757 枯らす [からす] /(v5s,vt) to let dry/to kill (vegetation) to season (lumber)/EntL1267210X/
98893 枯れた演技 [かれたえんぎ] /(n) well-seasoned acting/EntL1867050/   98758 枯れた演技 [かれたえんぎ] /(n) well-seasoned acting/EntL1867050X/
98894 枯れる [かれる] /(v1,vi) to wither (plant)/to be blasted/to die/(P)/EntL1267220/   98759 枯れる [かれる] /(v1,vi) to wither (plant)/to be blasted/to die/(P)/EntL1267220X/
98896 枯れ山水;枯山水 [かれさんすい] /(n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/EntL1685280/   98761 枯れ山水;枯山水 [かれさんすい] /(n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/EntL1685280X/
98897 枯れ枝;枯枝 [かれえだ] /(n) dead branch (or twig, etc.)/withered branch/EntL1267230/   98762 枯れ枝;枯枝 [かれえだ] /(n) dead branch (or twig, etc.)/withered branch/EntL1267230X/
98899 枯れ草;枯草;かれ草 [かれくさ;こそう(枯草)] /(n) dry grass/dead grass/hay/withered grass/EntL1685290/   98764 枯れ草;枯草;かれ草 [かれくさ;こそう(枯草)] /(n) dry grass/dead grass/hay/withered grass/EntL1685290X/
98901 枯れ木(P);枯木(P) [かれき] /(n) dead tree/dry wood/(P)/EntL1590720/   98766 枯れ木(P);枯木(P) [かれき] /(n) dead tree/dry wood/(P)/EntL1590720X/
98903 枯れ野 [かれの] /(n) desolate field/EntL1267240/   98768 枯れ野 [かれの] /(n) desolate field/EntL1267240X/
98904 枯れ葉(P);枯葉(P) [かれは] /(n) dead leaf/dry leaves/(P)/EntL1590730/   98769 枯れ葉(P);枯葉(P) [かれは] /(n) dead leaf/dry leaves/(P)/EntL1590730X/
98906 枯渇(P);涸渇 [こかつ] /(n,vs) drying up/becoming exhausted/running dry/starvation/(P)/EntL1593120/   98771 枯渇(P);涸渇 [こかつ] /(n,vs) drying up/becoming exhausted/running dry/starvation/(P)/EntL1593120X/
98908 枯死 [こし] /(n,vs) withering/dying/(P)/EntL1267250/   98773 枯死 [こし] /(n,vs) withering/dying/(P)/EntL1267250X/
98910 枯燥 [こそう] /(n,vs) drying up/parching/EntL1618160/   98775 枯燥 [こそう] /(n,vs) drying up/parching/EntL1618160X/
98911 枯草熱 [こそうねつ] /(n) (See 花粉症) (obs) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/EntL1267260/   98776 枯草熱 [こそうねつ] /(n) (See 花粉症) (obs) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/EntL1267260X/
98912 枯淡 [こたん] /(adj-na,n,adj-no) elegant simplicity/EntL1267270/   98777 枯淡 [こたん] /(adj-na,n,adj-no) elegant simplicity/EntL1267270X/
98913 枯野 [かれの] /(n) desolate field/EntL1951330/   98778 枯野 [かれの] /(n) desolate field/EntL1951330X/
98914 枯葉剤 [かれはざい] /(n) defoliant/EntL1934720/   98779 枯葉剤 [かれはざい] /(n) defoliant/EntL1934720X/
98916 湖 [みずうみ] /(n) lake/(P)/EntL1267280/   98781 湖 [みずうみ] /(n) lake/(P)/EntL1267280X/
98917 湖岸 [こがん] /(n,adj-no) lakeshore/lakeside/EntL1718110/   98782 湖岸 [こがん] /(n,adj-no) lakeshore/lakeside/EntL1718110X/
98918 湖沼 [こしょう] /(n) lakes and marshes/(P)/EntL1267290/   98783 湖沼 [こしょう] /(n) lakes and marshes/(P)/EntL1267290X/
98922 湖上 [こじょう] /(n) on the lake/EntL1267300/   98787 湖上 [こじょう] /(n) on the lake/EntL1267300X/
98923 湖心 [こしん] /(n) center of a lake/centre of a lake/EntL1718090/   98788 湖心 [こしん] /(n) center of a lake/centre of a lake/EntL1718090X/
98924 湖水 [こすい] /(n) lake/(P)/EntL1267310/   98789 湖水 [こすい] /(n) lake/(P)/EntL1267310X/
98925 湖底 [こてい] /(n,adj-no) bottom of a lake/EntL1718100/   98790 湖底 [こてい] /(n,adj-no) bottom of a lake/EntL1718100X/
98926 湖畔 [こはん] /(n,adj-no) lake shore/(P)/EntL1267320/   98791 湖畔 [こはん] /(n,adj-no) lake shore/(P)/EntL1267320X/
98927 湖面 [こめん] /(n) lake surface/EntL1267330/   98792 湖面 [こめん] /(n) lake surface/EntL1267330X/
98928 狐 [きつね(P);きつ(ok);けつね(ik);キツネ] /(n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) (See 油揚げ) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (See きつね色) (abbr) light brown/(P)/EntL1267340/   98793 狐 [きつね(P);きつ(ok);けつね(ik);キツネ] /(n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) (See 油揚げ) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (See きつね色) (abbr) light brown/(P)/EntL1267340X/
98931 狐に化かされる [きつねにばかされる] /(exp) to be deceived by a fox/EntL1869280/   98796 狐に化かされる [きつねにばかされる] /(exp) to be deceived by a fox/EntL1869280X/
98932 狐の嫁入り;きつねの嫁入り [きつねのよめいり] /(n) rain shower while the sun shines/sun shower/EntL1845780/   98797 狐の嫁入り;きつねの嫁入り [きつねのよめいり] /(n) rain shower while the sun shines/sun shower/EntL1845780X/
98933 狐の面 [きつねのめん] /(n) mask of the fox/EntL1869290/   98798 狐の面 [きつねのめん] /(n) mask of the fox/EntL1869290X/
98934 狐を落とす [きつねをおとす] /(exp) to exorcise a fox spirit (from a person)/EntL1869300/   98799 狐を落とす [きつねをおとす] /(exp) to exorcise a fox spirit (from a person)/EntL1869300X/
98935 狐猿 [きつねざる;キツネザル] /(n) lemur/EntL1845790/   98800 狐猿 [きつねざる;キツネザル] /(n) lemur/EntL1845790X/
98936 狐火 [きつねび] /(n) St. Elmo's fire/will-o'-the-wisp/EntL1267350/   98801 狐火 [きつねび] /(n) St. Elmo's fire/will-o'-the-wisp/EntL1267350X/
98937 狐格子 [きつねごうし] /(n) lattice work/EntL1267360/   98802 狐格子 [きつねごうし] /(n) lattice work/EntL1267360X/
98938 狐疑 [こぎ] /(n,vs) indecision/EntL1845800/   98803 狐疑 [こぎ] /(n,vs) indecision/EntL1845800X/
98939 狐疑逡巡 [こぎしゅんじゅん] /(exp) being in doubt and unable to decide/hesitation and indecision/EntL1267370/   98804 狐疑逡巡 [こぎしゅんじゅん] /(exp) being in doubt and unable to decide/hesitation and indecision/EntL1267370X/
98940 狐狸 [こり] /(n) foxes and badgers/sly fellow/EntL1267380/   98805 狐狸 [こり] /(n) foxes and badgers/sly fellow/EntL1267380X/
98941 狐狸妖怪 [こりようかい] /(n) foxes and badgers (which used to be believed to bewitch humans) and all sorts of bogies/a sly fellow who does evil by stealth/EntL2030790/   98806 狐狸妖怪 [こりようかい] /(n) foxes and badgers (which used to be believed to bewitch humans) and all sorts of bogies/a sly fellow who does evil by stealth/EntL2030790X/
98942 狐付き;狐憑き [きつねつき] /(n) spirit possession/one possessed by spirits/EntL1591320/   98807 狐付き;狐憑き [きつねつき] /(n) spirit possession/one possessed by spirits/EntL1591320X/
98943 狐饂飩 [きつねうどん] /(n) udon with deep-fried tofu/EntL1267390/   98808 狐饂飩 [きつねうどん] /(n) udon with deep-fried tofu/EntL1267390X/
98944 糊 [のり] /(n) paste/glue/starch/(P)/EntL1267400/   98809 糊 [のり] /(n) paste/glue/starch/(P)/EntL1267400X/
98945 糊空木 [のりうつぎ;ノリウツギ] /(n) peegee hydrangea/panicle hydrangea/hydrangea paniculata/EntL2066910/   98810 糊空木 [のりうつぎ;ノリウツギ] /(n) peegee hydrangea/panicle hydrangea/hydrangea paniculata/EntL2066910X/
98946 糊口 [ここう] /(n) bare livelihood/subsistence/EntL1267410/   98811 糊口 [ここう] /(n) bare livelihood/subsistence/EntL1267410X/
98947 糊精 [こせい] /(n) dextrin(e)/EntL1876740/   98812 糊精 [こせい] /(n) dextrin(e)/EntL1876740X/
98948 糊代 [のりしろ] /(n) overlap width/margin to paste up/EntL1267420/   98813 糊代 [のりしろ] /(n) overlap width/margin to paste up/EntL1267420X/
98949 糊塗 [こと] /(n,vs) covering up/glossing over/EntL1718120/   98814 糊塗 [こと] /(n,vs) covering up/glossing over/EntL1718120X/
98950 糊付きテープ [のりつきテープ] /(n) adhesive tape/sticky tape/EntL2033470/   98815 糊付きテープ [のりつきテープ] /(n) adhesive tape/sticky tape/EntL2033470X/
98951 糊付きレッテル [のりつきレッテル] /(n) sticky label/EntL2033480/   98816 糊付きレッテル [のりつきレッテル] /(n) sticky label/EntL2033480X/
98952 糊付き封筒 [のりつきふうとう] /(n) adhesive envelope/EntL2033490/   98817 糊付き封筒 [のりつきふうとう] /(n) adhesive envelope/EntL2033490X/
98953 糊付け [のりづけ] /(n,vs) starch (e.g. clothes)/EntL1267430/   98818 糊付け [のりづけ] /(n,vs) starch (e.g. clothes)/EntL1267430X/
98954 袴 [はかま] /(n) man's formal divided skirt/(P)/EntL1267440/   98819 袴 [はかま] /(n) man's formal divided skirt/(P)/EntL1267440X/
98955 袴着 [はかまぎ] /(n) (See 袴) ceremony fitting child with a hakama/EntL1267450/   98820 袴着 [はかまぎ] /(n) (See 袴) ceremony fitting child with a hakama/EntL1267450X/
98956 股(P);腿 [もも] /(n) (1) thigh/(adj-no) (2) femoral/(P)/EntL1605310/   98821 股(P);腿 [もも] /(n) (1) thigh/(adj-no) (2) femoral/(P)/EntL1605310X/
98957 股(P);胯;叉;俣 [また] /(n) (1) crotch/crutch/groin/thigh/(2) fork (in a tree, road, river, etc.)/tines (of a fork)/(P)/EntL1267460/   98822 股(P);胯;叉;俣 [また] /(n) (1) crotch/crutch/groin/thigh/(2) fork (in a tree, road, river, etc.)/tines (of a fork)/(P)/EntL1267460X/
98958 股に掛ける;股にかける [またにかける] /(exp) to travel all over/to be active in places widely apart/EntL1641090/   98823 股に掛ける;股にかける [またにかける] /(exp) to travel all over/to be active in places widely apart/EntL1641090X/
98959 股引;股引き;もも引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/EntL1267470/   98824 股引;股引き;もも引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/EntL1267470X/
98960 股下 [またした] /(n) length of the legs/inseam/EntL1811310/   98825 股下 [またした] /(n) length of the legs/inseam/EntL1811310X/
98961 股火 [またび] /(n) warming one's crotch by standing over a hibachi/EntL1811330/   98826 股火 [またび] /(n) warming one's crotch by standing over a hibachi/EntL1811330X/
98962 股割り [またわり] /(n) extreme leg-stretching exercise to increase flexibility of the crotch (sumo)/EntL2024190/   98827 股割り [またわり] /(n) extreme leg-stretching exercise to increase flexibility of the crotch (sumo)/EntL2024190X/
98963 股関節;股間節(iK) [こかんせつ] /(n) hip joint/coxa/EntL1267480/   98828 股関節;股間節(iK) [こかんせつ] /(n) hip joint/coxa/EntL1267480X/
98965 股肱 [ここう] /(n) one's right-hand man/one's trusted henchman/EntL1267490/   98830 股肱 [ここう] /(n) one's right-hand man/one's trusted henchman/EntL1267490X/
98966 股座 [またぐら] /(n) crotch/EntL1811350/   98831 股座 [またぐら] /(n) crotch/EntL1811350X/
98967 股座膏薬 [またぐらごうやく;またぐらこうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/EntL2030800/   98832 股座膏薬 [またぐらごうやく;またぐらこうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/EntL2030800X/
98969 股摺れ [またずれ] /(n) sore crotch/EntL1811370/   98834 股摺れ [またずれ] /(n) sore crotch/EntL1811370X/
98970 股旅 [またたび] /(n) wandering life of a gambler/EntL1267500/   98835 股旅 [またたび] /(n) wandering life of a gambler/EntL1267500X/
98972 胡簶;胡籙;箶籙 [やなぐい;ころく] /(n) quiver (worn on the right hip; post-Nara period)/EntL9001790/   98837 胡瓜(P);黄瓜(oK) [きゅうり(P);キュウリ] /(n) (uk) cucumber/(P)/EntL1591500X/
98973 胡瓜(P);黄瓜(oK) [きゅうり(P);キュウリ] /(n) (uk) cucumber/(P)/EntL1591500/      
98975 胡弓;鼓弓 [こきゅう] /(n) (1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument)/(2) any Oriental string instrument played with a bow/EntL1267910/   98839 胡弓;鼓弓 [こきゅう] /(n) (1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument)/(2) any Oriental string instrument played with a bow/EntL1267910X/
98977 胡国 [ここく] /(n) (ancient) North China barbarian nations/EntL1267510/   98841 胡国 [ここく] /(n) (ancient) North China barbarian nations/EntL1267510X/
98978 胡座(P);胡坐;胡床 [あぐら] /(n) sitting cross-legged (i.e. Indian style)/(P)/EntL1267520/   98842 胡座(P);胡坐;胡床 [あぐら] /(n) sitting cross-legged (i.e. Indian style)/(P)/EntL1267520X/
98979 胡座をかく;胡坐をかく;胡床をかく [あぐらをかく] /(exp) (1) to sit cross-legged/(2) to rest on one's laurels/EntL1267530/   98843 胡座をかく;胡坐をかく;胡床をかく [あぐらをかく] /(exp) (1) to sit cross-legged/(2) to rest on one's laurels/EntL1267530X/
98980 胡散臭い [うさんくさい] /(adj-i) suspicious looking/shady/EntL1267540/   98844 胡散臭い [うさんくさい] /(adj-i) suspicious looking/shady/EntL1267540X/
98981 胡蝶;蝴蝶 [こちょう] /(n) butterfly/EntL1572080/   98845 胡蝶;蝴蝶 [こちょう] /(n) butterfly/EntL1572080X/
98983 胡桃 [くるみ] /(n) (uk) walnut/EntL1267550/   98847 胡桃 [くるみ] /(n) (uk) walnut/EntL1267550X/
98984 胡桃割り;くるみ割り [くるみわり] /(n) nutcracker/nutcrackers/EntL1718060/   98848 胡桃割り;くるみ割り [くるみわり] /(n) nutcracker/nutcrackers/EntL1718060X/
98986 胡麻 [ごま] /(n) (uk) sesame (seeds)/EntL1267560/   98850 胡麻 [ごま] /(n) (uk) sesame (seeds)/EntL1267560X/
98988 胡麻塩 [ごましお] /(n) sesame and salt/gray hair/grey hair/EntL1267570/   98852 胡麻塩 [ごましお] /(n) sesame and salt/gray hair/grey hair/EntL1267570X/
98989 胡麻塩頭 [ごましおあたま] /(n) salt and pepper hair/dark hair streaked with gray/EntL2045380/   98853 胡麻塩頭 [ごましおあたま] /(n) salt and pepper hair/dark hair streaked with gray/EntL2045380X/
98991 胡麻垂れ [ごまだれ] /(n) sesame sauce/EntL1878080/   98855 胡麻垂れ [ごまだれ] /(n) sesame sauce/EntL1878080X/
98994 胡麻磨り;胡麻すり;胡麻擂り(oK);胡麻擂(oK) [ごますり] /(n) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/EntL1593600/   98858 胡麻磨り;胡麻すり;胡麻擂り(oK);胡麻擂(oK) [ごますり] /(n) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/EntL1593600X/
98995 胡麻木 [ゴマギ;ゴマキ;ごまぎ;ごまき] /(n) viburnum sieboldii/Siebold's arrowwood/EntL2066200/   98859 胡麻木 [ゴマギ;ゴマキ;ごまぎ;ごまき] /(n) viburnum sieboldii/Siebold's arrowwood/EntL2066200X/
98996 胡麻油;ごま油;ゴマ油 [ごまあぶら(胡麻油;ごま油);ゴマあぶら(ゴマ油)] /(n) sesame oil/EntL1267580/   98860 胡麻油;ごま油;ゴマ油 [ごまあぶら(胡麻油;ごま油);ゴマあぶら(ゴマ油)] /(n) sesame oil/EntL1267580X/
98998 胡乱 [うろん] /(adj-na,n) suspicious looking/fishy/EntL1267590/   98862 胡乱 [うろん] /(adj-na,n) suspicious looking/fishy/EntL1267590X/
98999 胡椒 [こしょう(P);コショウ] /(n,adj-no) (uk) pepper/(P)/EntL1267600/   98863 胡椒 [こしょう(P);コショウ] /(n,adj-no) (uk) pepper/(P)/EntL1267600X/
99001 胡椒入れ [こしょういれ] /(n) pepper shaker/EntL1718080/   98865 胡椒入れ [こしょういれ] /(n) pepper shaker/EntL1718080X/
99004 虎 [とら(P);トラ(P)] /(n) (1) tiger (feline, Panthera tigris)/(2) (col) drunk person/(3) (See トラブル) (abbr) trouble/(P)/EntL1267610/   98868 虎 [とら(P);トラ(P)] /(n) (1) tiger (feline, Panthera tigris)/(2) (col) drunk person/(3) (See トラブル) (abbr) trouble/(P)/EntL1267610X/
99005 虎の巻 [とらのまき] /(n) crib notes/key (to a diagram)/EntL1267620/   98869 虎の巻 [とらのまき] /(n) crib notes/key (to a diagram)/EntL1267620X/
99006 虎の子 [とらのこ] /(n) (1) tiger cub/(2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)/EntL1845710/   98870 虎の子 [とらのこ] /(n) (1) tiger cub/(2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)/EntL1845710X/
99008 虎の尾を踏む [とらのおをふむ] /(exp) to take great risks/EntL1852640/   98872 虎の尾を踏む [とらのおをふむ] /(exp) to take great risks/EntL1852640X/
99010 虎を野に放つ [とらをやにはなつ] /(exp) to let loose a tiger in the field/EntL1897980/   98874 虎を野に放つ [とらをやにはなつ] /(exp) to let loose a tiger in the field/EntL1897980X/
99013 虎燕拳 [こえんけん] /(n) {MA} Tiger Swallow Fist/EntL1267630/   98877 虎燕拳 [こえんけん] /(n) {MA} Tiger Swallow Fist/EntL1267630X/
99014 虎河豚 [とらふぐ] /(n) tiger globefish (poisonous fish, Takifugu rubripes)/EntL1845720/   98878 虎河豚 [とらふぐ] /(n) tiger globefish (poisonous fish, Takifugu rubripes)/EntL1845720X/
99015 虎刈り [とらがり] /(n) close-cropped (head)/EntL1267640/   98879 虎刈り [とらがり] /(n) close-cropped (head)/EntL1267640X/
99017 虎巻 [とらかん] /(n) crib notes/key (to a diagram)/EntL1267650/   98881 虎巻 [とらかん] /(n) crib notes/key (to a diagram)/EntL1267650X/
99018 虎魚 [おこぜ] /(n) stingfish/scorpion fish/stonefish/EntL1267660/   98882 虎魚 [おこぜ] /(n) stingfish/scorpion fish/stonefish/EntL1267660X/
99019 虎穴 [こけつ] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/EntL1267670/   98883 虎穴 [こけつ] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/EntL1267670X/
99021 虎口 [ここう] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/EntL1267680/   98885 虎口 [ここう] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/EntL1267680X/
99023 虎視眈眈;虎視眈々 [こしたんたん] /(adj-t,adv-to) watching vigilantly for an opportunity to prey upon/EntL1593230/   98887 虎視眈眈;虎視眈々 [こしたんたん] /(adj-t,adv-to) watching vigilantly for an opportunity to prey upon/EntL1593230X/
99025 虎狩り [とらがり] /(n) tiger hunt/EntL1267690/   98889 虎狩り [とらがり] /(n) tiger hunt/EntL1267690X/
99028 虎猫 [とらねこ] /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/tabby cat/tiger cat/wild cat (feline, Felis tigrina)/EntL1267700/   98892 虎猫 [とらねこ] /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/tabby cat/tiger cat/wild cat (feline, Felis tigrina)/EntL1267700X/
99029 虎斑 [とらふ] /(n) tiger's stripes/EntL1267710/   98893 虎斑 [とらふ] /(n) tiger's stripes/EntL1267710X/
99030 虎髭;虎鬚 [とらひげ] /(n) bristly beard or mustache/EntL1845760/   98894 虎髭;虎鬚 [とらひげ] /(n) bristly beard or mustache/EntL1845760X/
99031 虎落 [もがり] /(n) bamboo fence/extortion/EntL1845740/   98895 虎落 [もがり] /(n) bamboo fence/extortion/EntL1845740X/
99032 虎落笛 [もがりぶえ] /(n) winter wind whistling through a bamboo fence/EntL1845750/   98896 虎落笛 [もがりぶえ] /(n) winter wind whistling through a bamboo fence/EntL1845750X/
99035 虎狼 [ころう] /(n) wild beasts/greedy and cruel man/EntL1845730/   98899 虎狼 [ころう] /(n) wild beasts/greedy and cruel man/EntL1845730X/
99036 虎鶫 [とらつぐみ;トラツグミ] /(n) (uk) White's thrush (Zoothera dauma)/EntL2064290/   98900 虎鶫 [とらつぐみ;トラツグミ] /(n) (uk) White's thrush (Zoothera dauma)/EntL2064290X/
99037 誇らしい [ほこらしい] /(adj-i) proud/haughty/arrogant/splendid/magnificent/EntL1267730/   98901 誇らしい [ほこらしい] /(adj-i) proud/haughty/arrogant/splendid/magnificent/EntL1267730X/
99038 誇らしげ [ほこらしげ] /(adv) proudly/triumphantly/EntL2010870/   98902 誇らしげ [ほこらしげ] /(adv) proudly/triumphantly/EntL2010870X/
99039 誇り [ほこり] /(n) pride/boast/(P)/EntL1267740/   98903 誇り [ほこり] /(n) pride/boast/(P)/EntL1267740X/
99040 誇り顔 [ほこりがお] /(n) triumphant look/EntL1627280/   98904 誇り顔 [ほこりがお] /(n) triumphant look/EntL1627280X/
99041 誇り高い [ほこりたかい] /(adj-i) proud/lordly/EntL1267750/   98905 誇り高い [ほこりたかい] /(adj-i) proud/lordly/EntL1267750X/
99042 誇る [ほこる] /(v5r,vi) to boast of/to be proud of/(P)/EntL1267760/   98906 誇る [ほこる] /(v5r,vi) to boast of/to be proud of/(P)/EntL1267760X/
99043 誇示 [こじ] /(n,vs,adj-no) ostentation/display/(P)/EntL1267770/   98907 誇示 [こじ] /(n,vs,adj-no) ostentation/display/(P)/EntL1267770X/
99044 誇称 [こしょう] /(n,vs) boasting/exaggeration/EntL1267780/   98908 誇称 [こしょう] /(n,vs) boasting/exaggeration/EntL1267780X/
99045 誇色 [こしょく] /(n) proud countenance/EntL1876620/   98909 誇色 [こしょく] /(n) proud countenance/EntL1876620X/
99046 誇大 [こだい] /(adj-na,n) exaggeration/hyperbole/(P)/EntL1267790/   98910 誇大 [こだい] /(adj-na,n) exaggeration/hyperbole/(P)/EntL1267790X/
99047 誇大広告 [こだいこうこく] /(n) deceptive advertising/misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is)/EntL1934730/   98911 誇大広告 [こだいこうこく] /(n) deceptive advertising/misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is)/EntL1934730X/
99048 誇大妄想 [こだいもうそう] /(n,adj-no) megalomania/EntL1267800/   98912 誇大妄想 [こだいもうそう] /(n,adj-no) megalomania/EntL1267800X/
99049 誇大妄想狂 [こだいもうそうきょう] /(n) megalomania/EntL1267810/   98913 誇大妄想狂 [こだいもうそうきょう] /(n) megalomania/EntL1267810X/
99050 誇張 [こちょう] /(n,vs) exaggeration/(P)/EntL1267820/   98914 誇張 [こちょう] /(n,vs) exaggeration/(P)/EntL1267820X/
99051 誇張法 [こちょうほう] /(n) hyperbole/EntL1811240/   98915 誇張法 [こちょうほう] /(n) hyperbole/EntL1811240X/
99052 跨がる(P);跨る [またがる] /(v5r,vi) (1) to extend over or into/(2) to straddle/(P)/EntL1603970/   98916 跨がる(P);跨る [またがる] /(v5r,vi) (1) to extend over or into/(2) to straddle/(P)/EntL1603970X/
99053 跨ぎ [またぎ] /(n) step or stride (over something)/EntL2068380/   98917 跨ぎ [またぎ] /(n) step or stride (over something)/EntL2068380X/
99054 跨ぐ [またぐ] /(v5g) to straddle/(P)/EntL1267830/   98918 跨ぐ [またぐ] /(v5g) to straddle/(P)/EntL1267830X/
99055 跨線橋 [こせんきょう] /(n) overpass/EntL1267840/   98919 跨線橋 [こせんきょう] /(n) overpass/EntL1267840X/
99056 雇い;傭い;雇;傭 [やとい] /(n) employee/employment/EntL1855100/   98920 雇い;傭い;雇;傭 [やとい] /(n) employee/employment/EntL1855100X/
99057 雇い口 [やといぐち] /(n) job/employment/EntL1913300/   98921 雇い口 [やといぐち] /(n) job/employment/EntL1913300X/
99058 雇い主(P);雇主(P) [やといぬし(P);こしゅ(雇主)] /(n) employer/(P)/EntL1605560/   98922 雇い主(P);雇主(P) [やといぬし(P);こしゅ(雇主)] /(n) employer/(P)/EntL1605560X/
99059 雇い人;雇人 [やといにん] /(n) employee/EntL1605550/   98923 雇い人;雇人 [やといにん] /(n) employee/EntL1605550X/
99060 雇い入れる [やといいれる] /(v1,vt) to employ/to engage/EntL1652320/   98924 雇い入れる [やといいれる] /(v1,vt) to employ/to engage/EntL1652320X/
99061 雇う(P);傭う [やとう] /(v5u,vt) to employ/to hire/(P)/EntL1605570/   98925 雇う(P);傭う [やとう] /(v5u,vt) to employ/to hire/(P)/EntL1605570X/
99062 雇員 [こいん] /(n) assistant/employee/EntL1267850/   98926 雇員 [こいん] /(n) assistant/employee/EntL1267850X/
99064 雇用(P);雇傭 [こよう] /(n,vs) employment (long term)/hire/(P)/EntL1267860/   98928 雇用(P);雇傭 [こよう] /(n,vs) employment (long term)/hire/(P)/EntL1267860X/
99066 雇用契約 [こようけいやく] /(n) contract of employment/EntL1934740/   98930 雇用契約 [こようけいやく] /(n) contract of employment/EntL1934740X/
99068 雇用者;雇傭者 [こようしゃ] /(n) (1) employee/(2) employer/person hiring others/EntL1647780/   98932 雇用者;雇傭者 [こようしゃ] /(n) (1) employee/(2) employer/person hiring others/EntL1647780X/
99069 雇用主 [こようぬし] /(n) employer/EntL1685790/   98933 雇用主 [こようぬし] /(n) employer/EntL1685790X/
99071 雇用情勢 [こようじょうせい] /(n) employment situation/EntL1992320/   98935 雇用情勢 [こようじょうせい] /(n) employment situation/EntL1992320X/
99073 雇用創出 [こようそうしゅつ] /(n) job creation/EntL1992330/   98937 雇用創出 [こようそうしゅつ] /(n) job creation/EntL1992330X/
99074 雇用調整 [こようちょうせい] /(n) employment adjustment/EntL1992340/   98938 雇用調整 [こようちょうせい] /(n) employment adjustment/EntL1992340X/
99075 雇用凍結 [こようとうけつ] /(n) hiring freeze/EntL1992350/   98939 雇用凍結 [こようとうけつ] /(n) hiring freeze/EntL1992350X/
99076 雇用保険 [こようほけん] /(n) unemployment insurance/EntL1685800/   98940 雇用保険 [こようほけん] /(n) unemployment insurance/EntL1685800X/
99077 顧みて他を言う [かえりみてたをいう] /(exp) to give an evasive answer/EntL1864160/   98941 顧みて他を言う [かえりみてたをいう] /(exp) to give an evasive answer/EntL1864160X/
99078 顧みる(P);省みる(P) [かえりみる] /(v1,vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past)/to turn around/to review/(2) to reflect/to reconsider/(3) (esp. 省みる) to consider (usu. used in negative)/to concern oneself about/(P)/EntL1267870/   98942 顧みる(P);省みる(P) [かえりみる] /(v1,vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past)/to turn around/to review/(2) to reflect/to reconsider/(3) (esp. 省みる) to consider (usu. used in negative)/to concern oneself about/(P)/EntL1267870X/
99079 顧客 [こきゃく(P);こかく] /(n,adj-no) customer/client/patron/(P)/EntL1578540/   98943 顧客 [こきゃく(P);こかく] /(n,adj-no) customer/client/patron/(P)/EntL1578540X/
99081 顧客ニーズ [こかくニーズ] /(n) customer needs/EntL1992360/   98945 顧客ニーズ [こかくニーズ] /(n) customer needs/EntL1992360X/
99082 顧客ベース [こかくベース] /(n) customer base/EntL1992370/   98946 顧客ベース [こかくベース] /(n) customer base/EntL1992370X/
99085 顧客満足度 [こきゃくまんぞくど] /(n) (degree of) customer satisfaction/EntL1992380/   98949 顧客満足度 [こきゃくまんぞくど] /(n) (degree of) customer satisfaction/EntL1992380X/
99086 顧問 [こもん] /(n,adj-no) adviser/advisor/consultant/(P)/EntL1267880/   98950 顧問 [こもん] /(n,adj-no) adviser/advisor/consultant/(P)/EntL1267880X/
99087 顧問団 [こもんだん] /(n) advisory body/EntL1877490/   98951 顧問団 [こもんだん] /(n) advisory body/EntL1877490X/
99088 顧問弁護士 [こもんべんごし] /(n) legal adviser/legal advisor/corporation lawyer/family lawyer/EntL1934750/   98952 顧問弁護士 [こもんべんごし] /(n) legal adviser/legal advisor/corporation lawyer/family lawyer/EntL1934750X/
99089 顧慮 [こりょ] /(n,vs) concern/solicitude/consideration/EntL1267890/   98953 顧慮 [こりょ] /(n,vs) concern/solicitude/consideration/EntL1267890X/
99090 鼓 [つづみ] /(n) hand drum/(P)/EntL1267900/   98954 鼓 [つづみ] /(n) hand drum/(P)/EntL1267900X/
99091 鼓室 [こしつ] /(n,adj-no) (See 鼓膜) tympanic cavity/EntL1267920/   98955 鼓室 [こしつ] /(n,adj-no) (See 鼓膜) tympanic cavity/EntL1267920X/
99092 鼓手 [こしゅ] /(n) drummer/EntL1267930/   98956 鼓手 [こしゅ] /(n) drummer/EntL1267930X/
99093 鼓手長 [こしゅちょう] /(n) drum major/EntL1267940/   98957 鼓手長 [こしゅちょう] /(n) drum major/EntL1267940X/
99094 鼓吹 [こすい] /(n,vs) inspiration/advocacy/encouragement/EntL1267950/   98958 鼓吹 [こすい] /(n,vs) inspiration/advocacy/encouragement/EntL1267950X/
99095 鼓吹者 [こすいしゃ] /(n) advocate/propagator/EntL1267960/   98959 鼓吹者 [こすいしゃ] /(n) advocate/propagator/EntL1267960X/
99096 鼓腸 [こちょう] /(n,adj-no) flatulence/bloating/EntL1267970/   98960 鼓腸 [こちょう] /(n,adj-no) flatulence/bloating/EntL1267970X/
99097 鼓笛 [こてき] /(n) drum and fife/EntL1267980/   98961 鼓笛 [こてき] /(n) drum and fife/EntL1267980X/
99098 鼓笛隊 [こてきたい] /(n) drum and fife band/EntL1267990/   98962 鼓笛隊 [こてきたい] /(n) drum and fife band/EntL1267990X/
99099 鼓動 [こどう] /(n,vs) beat/palpitation/pulsation/throbbing/(P)/EntL1268000/   98963 鼓動 [こどう] /(n,vs) beat/palpitation/pulsation/throbbing/(P)/EntL1268000X/
99100 鼓童 [こどう] /(n) Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island)/EntL1268010/   98964 鼓童 [こどう] /(n) Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island)/EntL1268010X/
99101 鼓舞 [こぶ] /(n,vs) inspiration/encouragement/(P)/EntL1268020/   98965 鼓舞 [こぶ] /(n,vs) inspiration/encouragement/(P)/EntL1268020X/
99102 鼓舞激励 [こぶげきれい] /(n) encouragement/EntL1268030/   98966 鼓舞激励 [こぶげきれい] /(n) encouragement/EntL1268030X/
99103 鼓腹 [こふく] /(n,vs) happiness/contentment/EntL1268040/   98967 鼓腹 [こふく] /(n,vs) happiness/contentment/EntL1268040X/
99104 鼓腹撃壌 [こふくげきじょう] /(n,vs) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace/EntL2045360/   98968 鼓腹撃壌 [こふくげきじょう] /(n,vs) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace/EntL2045360X/
99105 鼓膜 [こまく] /(n,adj-no) eardrum/tympanic membrane/(P)/EntL1268050/   98969 鼓膜 [こまく] /(n,adj-no) eardrum/tympanic membrane/(P)/EntL1268050X/
99106 五 [ご(P);いつ;い] /(num) five/(P)/EntL1268060/   98970 五 [ご(P);いつ;い] /(num) five/(P)/EntL1268060X/
99107 五つ(P);5つ [いつつ] /(n) five/(P)/EntL1268070/   98971 五つ(P);5つ [いつつ] /(n) five/(P)/EntL1268070X/
99108 五つ子 [いつつご] /(n) quintuplets/EntL1268080/   98972 五つ子 [いつつご] /(n) quintuplets/EntL1268080X/
99109 五悪 [ごあく] /(n) the five sins in Buddhism (murder, theft, adultery, falsehood and drink)/EntL1268090/   98973 五悪 [ごあく] /(n) the five sins in Buddhism (murder, theft, adultery, falsehood and drink)/EntL1268090X/
99110 五位鷺 [ごいさぎ;ゴイサギ] /(n) (uk) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax)/night heron/EntL1951340/   98974 五位鷺 [ごいさぎ;ゴイサギ] /(n) (uk) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax)/night heron/EntL1951340X/
99115 五音音階;五音々階 [ごおんおんかい] /(n) pentatonic scale/EntL1268100/   98979 五音音階;五音々階 [ごおんおんかい] /(n) pentatonic scale/EntL1268100X/
99116 五戒 [ごかい] /(n) {Buddh} the five precepts (prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying and intemperance)/EntL1268110/   98980 五戒 [ごかい] /(n) {Buddh} the five precepts (prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying and intemperance)/EntL1268110X/
99118 五角形 [ごかくけい;ごかっけい] /(n) pentagon/EntL1578550/   98982 五角形 [ごかくけい;ごかっけい] /(n) pentagon/EntL1578550X/
99121 五官 [ごかん] /(n) the five sense organs/EntL1268120/   98985 五官 [ごかん] /(n) the five sense organs/EntL1268120X/
99122 五感 [ごかん] /(n) the five senses/(P)/EntL1268130/   98986 五感 [ごかん] /(n) the five senses/(P)/EntL1268130X/
99124 五畿内 [ごきない] /(n) the Five Home Provinces/EntL1268140/   98988 五畿内 [ごきない] /(n) the Five Home Provinces/EntL1268140X/
99126 五形拳 [ごけいけん] /(n) {MA} Wu Xing Fist/Five Form Fist (Dragon, Snake, Tiger, Crane, Leopard)/EntL2014990/   98990 五形拳 [ごけいけん] /(n) {MA} Wu Xing Fist/Five Form Fist (Dragon, Snake, Tiger, Crane, Leopard)/EntL2014990X/
99127 五経 [ごきょう] /(n) the Five Classics texts of Confucianism/EntL1268150/   98991 五経 [ごきょう] /(n) the Five Classics texts of Confucianism/EntL1268150X/
99128 五桁 [ごけた] /(n) five-digit number/"ten thousands" column/EntL1268160/   98992 五桁 [ごけた] /(n) five-digit number/"ten thousands" column/EntL1268160X/
99129 五月(P);5月 [ごがつ] /(n-adv) May/(P)/EntL1268170/   98993 五月(P);5月 [ごがつ] /(n-adv) May/(P)/EntL1268170X/
99130 五月;皐月 [さつき] /(n) (1) (obs) fifth month of the lunar calendar/(2) (also written as 杜鵑花) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/EntL1299600/   98994 五月;皐月 [さつき] /(n) (1) (obs) fifth month of the lunar calendar/(2) (also written as 杜鵑花) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/EntL1299600X/
99131 五月の節句 [ごがつのせっく] /(n) Boy's Festival/EntL1268190/   98995 五月の節句 [ごがつのせっく] /(n) Boy's Festival/EntL1268190X/
99132 五月闇 [さつきやみ] /(n) dark night in the rainy season/EntL1268200/   98996 五月闇 [さつきやみ] /(n) dark night in the rainy season/EntL1268200X/
99133 五月雨 [さみだれ;さつきあめ] /(n) early-summer rain/EntL1578560/   98997 五月雨 [さみだれ;さつきあめ] /(n) early-summer rain/EntL1578560X/
99135 五月雨式 [さみだれしき] /(n) intermittent (off and on) manner/dragging on and on/EntL2063500/   98999 五月雨式 [さみだれしき] /(n) intermittent (off and on) manner/dragging on and on/EntL2063500X/
99136 五月祭 [ごがつさい] /(n) May Day/May Festival/EntL1934760/   99000 五月祭 [ごがつさい] /(n) May Day/May Festival/EntL1934760X/
99137 五月人形 [ごがつにんぎょう] /(n) Boys' May Festival dolls/EntL1268210/   99001 五月人形 [ごがつにんぎょう] /(n) Boys' May Festival dolls/EntL1268210X/
99138 五月晴れ;五月晴 [さつきばれ] /(n) early-summer fine weather (during rainy season)/EntL1268220/   99002 五月晴れ;五月晴 [さつきばれ] /(n) early-summer fine weather (during rainy season)/EntL1268220X/
99139 五月病 [ごがつびょう] /(n) blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work/the May blues/EntL1693080/   99003 五月病 [ごがつびょう] /(n) blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work/the May blues/EntL1693080X/
99140 五月幟 [ごがつのぼり;さつきのぼり] /(n) Boys' Festival paper-carp streamers/EntL1578570/   99004 五月幟 [ごがつのぼり;さつきのぼり] /(n) Boys' Festival paper-carp streamers/EntL1578570X/
99142 五絃 [ごげん] /(n) five strings/five-stringed instrument/EntL1268230/   99006 五絃 [ごげん] /(n) five strings/five-stringed instrument/EntL1268230X/
99143 五言絶句 [ごごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of five (Chinese) characters/EntL2045160/   99007 五言絶句 [ごごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of five (Chinese) characters/EntL2045160X/
99144 五言律詩 [ごごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of five (Chinese) characters/EntL2045170/   99008 五言律詩 [ごごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of five (Chinese) characters/EntL2045170X/
99149 五更 [ごこう] /(n) the five night watches/fifth watch of the night (approx. 3 am to 5 am)/EntL1268240/   99013 五更 [ごこう] /(n) the five night watches/fifth watch of the night (approx. 3 am to 5 am)/EntL1268240X/
99150 五行 [ごぎょう] /(n) wu xing (the five elements of traditional Chinese philosophy: wood, fire, earth, metal and water)/EntL1268250/   99014 五行 [ごぎょう] /(n) wu xing (the five elements of traditional Chinese philosophy: wood, fire, earth, metal and water)/EntL1268250X/
99152 五穀 [ごこく] /(n) the 5 grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi))/EntL1268260/   99016 五穀 [ごこく] /(n) the 5 grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi))/EntL1268260X/
99153 五穀豊穣 [ごこくほうじょう] /(n) bumper (abundant) crop/huge harvest (of cereals)/EntL2045150/   99017 五穀豊穣 [ごこくほうじょう] /(n) bumper (abundant) crop/huge harvest (of cereals)/EntL2045150X/
99154 五彩 [ごさい] /(n) the five colours: green, yellow, red, white and black/the five colors/five-coloured porcelain/five-colored porcelain/EntL1268270/   99018 五彩 [ごさい] /(n) the five colours: green, yellow, red, white and black/the five colors/five-coloured porcelain/five-colored porcelain/EntL1268270X/
99158 五指 [ごし] /(n,adj-no) the five fingers/EntL1268280/   99022 五指 [ごし] /(n,adj-no) the five fingers/EntL1268280X/
99159 五車星 [ごしゃせい] /(n) (obsc) Auriga/the Charioteer/EntL2015000/   99023 五車星 [ごしゃせい] /(n) (obsc) Auriga/the Charioteer/EntL2015000X/
99161 五種競技 [ごしゅきょうぎ] /(n) pentathlon/EntL1268290/   99025 五種競技 [ごしゅきょうぎ] /(n) pentathlon/EntL1268290X/
99162 五十 [ごじゅう(P);いそ;い] /(n) fifty/(P)/EntL1693050/   99026 五十 [ごじゅう(P);いそ;い] /(n) fifty/(P)/EntL1693050X/
99163 五十音 [ごじゅうおん] /(n) the Japanese syllabary/(P)/EntL1268300/   99027 五十音 [ごじゅうおん] /(n) the Japanese syllabary/(P)/EntL1268300X/
99164 五十音順 [ごじゅうおんじゅん] /(n) the syllabary order/EntL1268310/   99028 五十音順 [ごじゅうおんじゅん] /(n) the syllabary order/EntL1268310X/
99165 五十音図 [ごじゅうおんず] /(n) the Japanese syllabary table/EntL1639010/   99029 五十音図 [ごじゅうおんず] /(n) the Japanese syllabary table/EntL1639010X/
99166 五十肩 [ごじゅうかた] /(n) (1) stiff shoulders (owing to age)/(2) frozen shoulder/EntL1693060/   99030 五十肩 [ごじゅうかた] /(n) (1) stiff shoulders (owing to age)/(2) frozen shoulder/EntL1693060X/
99167 五十三次 [ごじゅうさんつぎ] /(n) the 53 Toukaidou stages/(P)/EntL1268320/   99031 五十三次 [ごじゅうさんつぎ] /(n) the 53 Toukaidou stages/(P)/EntL1268320X/
99169 五十知命 [ごじゅうちめい] /(exp) At age fifty, one comes to know the will of Heaven. (Confucius)/EntL2045190/   99033 五十知命 [ごじゅうちめい] /(exp) At age fifty, one comes to know the will of Heaven. (Confucius)/EntL2045190X/
99171 五十年祭 [ごじゅうねんさい] /(n) jubilee/semicentennial/EntL1268330/   99035 五十年祭 [ごじゅうねんさい] /(n) jubilee/semicentennial/EntL1268330X/
99172 五十歩百歩 [ごじゅっぽひゃっぽ;ごじっぽひゃっぽ] /(exp,n) six of one and a half dozen of the other/scant difference/EntL1268340/   99036 五十歩百歩 [ごじゅっぽひゃっぽ;ごじっぽひゃっぽ] /(exp,n) six of one and a half dozen of the other/scant difference/EntL1268340X/
99173 五十路 [いそじ] /(n) age fifty/one's fifties/EntL1268350/   99037 五十路 [いそじ] /(n) age fifty/one's fifties/EntL1268350X/
99174 五重 [いつえ;ごじゅう] /(n) five-storied/quintuplicate/fivefold/EntL1578580/   99038 五重 [いつえ;ごじゅう] /(n) five-storied/quintuplicate/fivefold/EntL1578580X/
99175 五重の塔;五重塔 [ごじゅうのとう] /(n) five-storied pagoda/EntL1593560/   99039 五重の塔;五重塔 [ごじゅうのとう] /(n) five-storied pagoda/EntL1593560X/
99176 五重唱 [ごじゅうしょう] /(n) vocal quintet/five-part chorus/EntL1638340/   99040 五重唱 [ごじゅうしょう] /(n) vocal quintet/five-part chorus/EntL1638340X/
99177 五重奏 [ごじゅうそう] /(n) instrumental quintet/EntL1638350/   99041 五重奏 [ごじゅうそう] /(n) instrumental quintet/EntL1638350X/
99178 五旬節 [ごじゅんせつ] /(n) pentecost/EntL1268360/   99042 五旬節 [ごじゅんせつ] /(n) pentecost/EntL1268360X/
99179 五書 [ごしょ] /(n) Pentateuch/EntL1268370/   99043 五書 [ごしょ] /(n) Pentateuch/EntL1268370X/
99180 五女 [ごじょ] /(n) fifth daughter/EntL1981090/   99044 五女 [ごじょ] /(n) fifth daughter/EntL1981090X/
99181 五常 [ごじょう] /(n) the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence)/EntL1268380/   99045 五常 [ごじょう] /(n) the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence)/EntL1268380X/
99182 五情 [ごじょう] /(n) the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief)/EntL1268390/   99046 五情 [ごじょう] /(n) the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief)/EntL1268390X/
99183 五色 [ごしき;ごしょく] /(n) variegated colors/variegated colours/five colors/five colours/EntL1578590/   99047 五色 [ごしき;ごしょく] /(n) variegated colors/variegated colours/five colors/five colours/EntL1578590X/
99188 五色揚げ [ごしきあげ] /(n) variety of deep-fried vegetables/EntL1693090/   99052 五色揚げ [ごしきあげ] /(n) variety of deep-fried vegetables/EntL1693090X/
99191 五人組 [ごにんぐみ] /(n) five-family unit/five-man group/EntL1268400/   99055 五人組 [ごにんぐみ] /(n) five-family unit/five-man group/EntL1268400X/
99192 五人囃子 [ごにんばやし] /(n) five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March)/EntL1268410/   99056 五人囃子 [ごにんばやし] /(n) five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March)/EntL1268410X/
99193 五寸釘;五寸くぎ [ごすんくぎ] /(n) long nail/spike/EntL1268420/   99057 五寸釘;五寸くぎ [ごすんくぎ] /(n) long nail/spike/EntL1268420X/
99194 五節 [ごせつ] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/EntL1268430/   99058 五節 [ごせつ] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/EntL1268430X/
99195 五節句 [ごせっく] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/EntL1268440/   99059 五節句 [ごせっく] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/EntL1268440X/
99196 五線 [ごせん] /(n) staff (music)/EntL1268450/   99060 五線 [ごせん] /(n) staff (music)/EntL1268450X/
99197 五線紙 [ごせんし] /(n) music paper/EntL1268460/   99061 五線紙 [ごせんし] /(n) music paper/EntL1268460X/
99198 五線譜 [ごせんふ] /(n) (music) score/EntL1268470/   99062 五線譜 [ごせんふ] /(n) (music) score/EntL1268470X/
99199 五臓 [ごぞう] /(n) the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)/EntL1268480/   99063 五臓 [ごぞう] /(n) the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)/EntL1268480X/
99200 五臓六腑 [ごぞうろっぷ] /(n) the internal organs/EntL1268490/   99064 五臓六腑 [ごぞうろっぷ] /(n) the internal organs/EntL1268490X/
99201 五体 [ごたい] /(n) the whole body/limbs/(P)/EntL1268500/   99065 五体 [ごたい] /(n) the whole body/limbs/(P)/EntL1268500X/
99202 五体満足 [ごたいまんぞく] /(n,adj-na) with no physical defects/in perfectly good health/sound in wind and limb/EntL2045240/   99066 五体満足 [ごたいまんぞく] /(n,adj-na) with no physical defects/in perfectly good health/sound in wind and limb/EntL2045240X/
99205 五大湖 [ごだいこ] /(n) the Great Lakes/EntL2029380/   99069 五大湖 [ごだいこ] /(n) the Great Lakes/EntL2029380X/
99206 五大国 [ごだいこく] /(n) the Five Powers/EntL1268510/   99070 五大国 [ごだいこく] /(n) the Five Powers/EntL1268510X/
99207 五大州;五大洲 [ごだいしゅう] /(n) the Five Continents/EntL1593580/   99071 五大州;五大洲 [ごだいしゅう] /(n) the Five Continents/EntL1593580X/
99209 五大洋 [ごだいよう] /(n) the Five Oceans/EntL1268520/   99073 五大洋 [ごだいよう] /(n) the Five Oceans/EntL1268520X/
99211 五段 [ごだん] /(n) (1) (e.g. 話す, 読む) (See 一段) Japanese verb group/(2) fifth rank (in martial arts, etc.)/EntL1268530/   99075 五段 [ごだん] /(n) (1) (e.g. 話す, 読む) (See 一段) Japanese verb group/(2) fifth rank (in martial arts, etc.)/EntL1268530X/
99213 五段動詞 [ごだんどうし] /(n) godan verb/type I verb/EntL1268540/   99077 五段動詞 [ごだんどうし] /(n) godan verb/type I verb/EntL1268540X/
99214 五男 [ごなん] /(n) fifth son/EntL1981120/   99078 五男 [ごなん] /(n) fifth son/EntL1981120X/
99216 五斗米 [ごとべい] /(n) small salary/EntL1268550/   99080 五斗米 [ごとべい] /(n) small salary/EntL1268550X/
99220 五徳 [ごとく] /(n) (1) the five virtues/(2) tripod/three or four-legged kettle stand/(3) family crest in the shape of such an object/EntL1268560/   99084 五徳 [ごとく] /(n) (1) the five virtues/(2) tripod/three or four-legged kettle stand/(3) family crest in the shape of such an object/EntL1268560X/
99221 五日(P);5日 [いつか] /(n) (1) the fifth day of the month/(2) five days/(P)/EntL1268570/   99085 五日(P);5日 [いつか] /(n) (1) the fifth day of the month/(2) five days/(P)/EntL1268570X/
99223 五倍 [ごばい] /(n) five times/EntL1268580/   99087 五倍 [ごばい] /(n) five times/EntL1268580X/
99224 五倍子;付子;附子 [ふし;ごばいし(五倍子)] /(n) (ふし is a gikun reading of 五倍子) sumac gallnut/EntL1578600/   99088 五倍子;付子;附子 [ふし;ごばいし(五倍子)] /(n) (ふし is a gikun reading of 五倍子) sumac gallnut/EntL1578600X/
99230 五風十雨 [ごふうじゅうう] /(n) seasonable rains and winds/halcyon weather/halcyon times of peace/EntL2030810/   99094 五風十雨 [ごふうじゅうう] /(n) seasonable rains and winds/halcyon weather/halcyon times of peace/EntL2030810X/
99231 五分 [ごふん] /(n-t) five minutes/EntL2039350/   99095 五分 [ごふん] /(n-t) five minutes/EntL2039350X/
99232 五分 [ごぶ] /(n-adv,n) (1) half/50%/tie/evenness/(2) 5 parts/5%/(P)/EntL1268590/   99096 五分 [ごぶ] /(n-adv,n) (1) half/50%/tie/evenness/(2) 5 parts/5%/(P)/EntL1268590X/
99233 五分 [ごぶん] /(vs) to divide into five parts/EntL2039340/   99097 五分 [ごぶん] /(vs) to divide into five parts/EntL2039340X/
99234 五分の一 [ごぶんのいち] /(n) one fifth part/EntL2015560/   99098 五分の一 [ごぶんのいち] /(n) one fifth part/EntL2015560X/
99235 五分刈り [ごぶがり] /(n) close haircut/EntL1268600/   99099 五分刈り [ごぶがり] /(n) close haircut/EntL1268600X/
99236 五分五分 [ごぶごぶ] /(n,adj-no) as likely as not/50-50/even match/tie/EntL1268610/   99100 五分五分 [ごぶごぶ] /(n,adj-no) as likely as not/50-50/even match/tie/EntL1268610X/
99237 五分咲き [ごぶざき] /(n) half-florescent/EntL1878070/   99101 五分咲き [ごぶざき] /(n) half-florescent/EntL1878070X/
99238 五分試し [ごぶだめし] /(n) killing by inches/EntL1268620/   99102 五分試し [ごぶだめし] /(n) killing by inches/EntL1268620X/
99240 五辺形 [ごへんけい] /(n) pentagon/EntL1268630/   99104 五辺形 [ごへんけい] /(n) pentagon/EntL1268630X/
99242 五本 [ごほん] /(n) five (long cylindrical things)/EntL2005500/   99106 五本 [ごほん] /(n) five (long cylindrical things)/EntL2005500X/
99247 五明後日 [ごあさって] /(n-adv,n-t) four days from now (five days in some places)/EntL1982720/   99111 五明後日 [ごあさって] /(n-adv,n-t) four days from now (five days in some places)/EntL1982720X/
99248 五面体 [ごめんたい] /(n,adj-no) pentahedron/EntL2025430/   99112 五面体 [ごめんたい] /(n,adj-no) pentahedron/EntL2025430X/
99249 五目 [ごもく] /(n) mixture/EntL1268640/   99113 五目 [ごもく] /(n) mixture/EntL1268640X/
99250 五目飯 [ごもくめし] /(n) dish of rice, fish and vegetables/EntL1268650/   99114 五目飯 [ごもくめし] /(n) dish of rice, fish and vegetables/EntL1268650X/
99251 五目並べ [ごもくならべ] /(n) gobang (game played on go board involving lining up stones)/EntL1653120/   99115 五目並べ [ごもくならべ] /(n) gobang (game played on go board involving lining up stones)/EntL1653120X/
99252 五目鮨;五目寿司 [ごもくずし] /(n) (See 寿司) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top/EntL1268660/   99116 五目鮨;五目寿司 [ごもくずし] /(n) (See 寿司) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top/EntL1268660X/
99257 五里霧中 [ごりむちゅう] /(n) totally at a loss/lose one's bearings/in a maze/in a fog/all at sea/up in the air/mystified/bewildered/EntL1268670/   99121 五里霧中 [ごりむちゅう] /(n) totally at a loss/lose one's bearings/in a maze/in a fog/all at sea/up in the air/mystified/bewildered/EntL1268670X/
99258 五稜郭 [ごりょうかく] /(n) five-sided fortification/EntL1268680/   99122 五稜郭 [ごりょうかく] /(n) five-sided fortification/EntL1268680X/
99259 五稜堡 [ごりょうほ] /(n) (1) five-sided fort/(2) Pentagon/EntL1268690/   99123 五稜堡 [ごりょうほ] /(n) (1) five-sided fort/(2) Pentagon/EntL1268690X/
99260 五倫 [ごりん] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/EntL1593605/   99124 五倫 [ごりん] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/EntL1593605X/
99261 五倫の道 [ごりんのみち] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/EntL1268700/   99125 五倫の道 [ごりんのみち] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/EntL1268700X/
99262 五輪 [ごりん] /(n) the Olympics/(P)/EntL1593610/   99126 五輪 [ごりん] /(n) the Olympics/(P)/EntL1593610X/
99263 五輪のマーク [ごりんのマーク] /(n) five-ring Olympic emblem/EntL1878130/   99127 五輪のマーク [ごりんのマーク] /(n) five-ring Olympic emblem/EntL1878130X/
99264 五輪の塔 [ごりんのとう] /(n) five-story pagoda/EntL1268710/   99128 五輪の塔 [ごりんのとう] /(n) five-story pagoda/EntL1268710X/
99265 五輪会議 [ごりんかいぎ] /(n) olympic congress/EntL1268720/   99129 五輪会議 [ごりんかいぎ] /(n) olympic congress/EntL1268720X/
99266 五輪旗 [ごりんき] /(n) Olympic Flag/EntL1268730/   99130 五輪旗 [ごりんき] /(n) Olympic Flag/EntL1268730X/
99267 五輪聖火 [ごりんせいか] /(n) Olympic torch/EntL1268740/   99131 五輪聖火 [ごりんせいか] /(n) Olympic torch/EntL1268740X/
99268 五輪大会 [ごりんたいかい] /(n) Olympic Games/EntL1268750/   99132 五輪大会 [ごりんたいかい] /(n) Olympic Games/EntL1268750X/
99269 五芒 [ごぼう] /(n) pentagram/EntL1268760/   99133 五芒 [ごぼう] /(n) pentagram/EntL1268760X/
99274 互い [たがい] /(n) mutual/reciprocal/(P)/EntL1268770/   99138 互い [たがい] /(n) mutual/reciprocal/(P)/EntL1268770X/
99275 互いに [たがいに] /(adv) (See お互いに) mutually/with each other/reciprocally/together/(P)/EntL1268780/   99139 互いに [たがいに] /(adv) (See お互いに) mutually/with each other/reciprocally/together/(P)/EntL1268780X/
99277 互い違い [たがいちがい] /(adj-na,n) alternate/alternation/(P)/EntL1268790/   99141 互い違い [たがいちがい] /(adj-na,n) alternate/alternation/(P)/EntL1268790X/
99278 互い違いに [たがいちがいに] /(adv) alternate/EntL1268800/   99142 互い違いに [たがいちがいに] /(adv) alternate/EntL1268800X/
99279 互に [かたみに] /(adv) mutually/reciprocally/together/EntL1268810/   99143 互に [かたみに] /(adv) mutually/reciprocally/together/EntL1268810X/
99280 互角 [ごかく] /(adj-na,n,adj-no) equality/evenness/par/good match/(P)/EntL1268820/   99144 互角 [ごかく] /(adj-na,n,adj-no) equality/evenness/par/good match/(P)/EntL1268820X/
99281 互換 [ごかん] /(n,vs) transposition/interchangeable/compatible (e.g. PC)/(P)/EntL1268830/   99145 互換 [ごかん] /(n,vs) transposition/interchangeable/compatible (e.g. PC)/(P)/EntL1268830X/
99284 互換性 [ごかんせい] /(n) compatibility/EntL1268840/   99148 互換性 [ごかんせい] /(n) compatibility/EntL1268840X/
99287 互恵 [ごけい] /(n) reciprocity/mutual benefit/EntL1268850/   99151 互恵 [ごけい] /(n) reciprocity/mutual benefit/EntL1268850X/
99288 互恵関税 [ごけいかんぜい] /(n) reciprocal duties or tariffs/EntL1694970/   99152 互恵関税 [ごけいかんぜい] /(n) reciprocal duties or tariffs/EntL1694970X/
99289 互恵条約 [ごけいじょうやく] /(n) a reciprocal treaty/EntL1694950/   99153 互恵条約 [ごけいじょうやく] /(n) a reciprocal treaty/EntL1694950X/
99290 互恵貿易 [ごけいぼうえき] /(n) reciprocal trade/EntL1694960/   99154 互恵貿易 [ごけいぼうえき] /(n) reciprocal trade/EntL1694960X/
99291 互市 [ごし] /(n) trade/commerce/EntL1268860/   99155 互市 [ごし] /(n) trade/commerce/EntL1268860X/
99292 互助 [ごじょ] /(n) mutual aid/cooperation/benefit/(P)/EntL1268870/   99156 互助 [ごじょ] /(n) mutual aid/cooperation/benefit/(P)/EntL1268870X/
99293 互助会 [ごじょかい] /(n) benefit society/EntL1268880/   99157 互助会 [ごじょかい] /(n) benefit society/EntL1268880X/
99294 互助的 [ごじょてき] /(adj-na) friendly/EntL1268890/   99158 互助的 [ごじょてき] /(adj-na) friendly/EntL1268890X/
99295 互譲 [ごじょう] /(n) conciliation/compromise/EntL1268900/   99159 互譲 [ごじょう] /(n) conciliation/compromise/EntL1268900X/
99296 互譲的 [ごじょうてき] /(adj-na) conciliatory/EntL1268910/   99160 互譲的 [ごじょうてき] /(adj-na) conciliatory/EntL1268910X/
99298 互選 [ごせん] /(n,vs) mutual election/co-opting/(P)/EntL1268920/   99162 互選 [ごせん] /(n,vs) mutual election/co-opting/(P)/EntL1268920X/
99299 互用 [ごよう] /(n) using together/using in turn/EntL1268930/   99163 互用 [ごよう] /(n) using together/using in turn/EntL1268930X/
99300 伍 [ご] /(num) five (used in legal documents)/EntL1268940/   99164 伍 [ご] /(num) five (used in legal documents)/EntL1268940X/
99302 伍する [ごする] /(vs-s,vi) to rank with/to rank among/EntL2010880/   99166 伍する [ごする] /(vs-s,vi) to rank with/to rank among/EntL2010880X/
99303 伍つ [いつつ] /(n) (obs) five/EntL1268950/   99167 伍つ [いつつ] /(n) (obs) five/EntL1268950X/
99304 伍を重ねる [ごをかさねる] /(exp) to double the ranks/EntL1878150/   99168 伍を重ねる [ごをかさねる] /(exp) to double the ranks/EntL1878150X/
99305 伍長 [ごちょう] /(n) corporal/EntL1268960/   99169 伍長 [ごちょう] /(n) corporal/EntL1268960X/
99306 午 [うま] /(n) seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11am-1pm, south, May)/(P)/EntL1268970/   99170 午 [うま] /(n) seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11am-1pm, south, May)/(P)/EntL1268970X/
99307 午過ぎ [ひるすぎ] /(n) after noon/EntL1268980/   99171 午過ぎ [ひるすぎ] /(n) after noon/EntL1268980X/
99308 午後(P);午后(oK) [ごご] /(n-adv,n-t) afternoon/p.m./(P)/EntL1268990/   99172 午後(P);午后(oK) [ごご] /(n-adv,n-t) afternoon/p.m./(P)/EntL1268990X/
99310 午後中 [ごごじゅう] /(n) throughout the afternoon/EntL1269000/   99174 午後中 [ごごじゅう] /(n) throughout the afternoon/EntL1269000X/
99311 午刻 [ごこく] /(n) noon/EntL1269020/   99175 午刻 [ごこく] /(n) noon/EntL1269020X/
99312 午餐 [ごさん] /(n,vs) lunch/dinner/EntL1269030/   99176 午餐 [ごさん] /(n,vs) lunch/dinner/EntL1269030X/
99313 午餐会 [ごさんかい] /(n) luncheon party/EntL1269040/   99177 午餐会 [ごさんかい] /(n) luncheon party/EntL1269040X/
99314 午睡 [ごすい] /(n,vs) nap/siesta/EntL1269050/   99178 午睡 [ごすい] /(n,vs) nap/siesta/EntL1269050X/
99315 午前 [ごぜん] /(n-adv,n-t) morning/a.m./(P)/EntL1269060/   99179 午前 [ごぜん] /(n-adv,n-t) morning/a.m./(P)/EntL1269060X/
99316 午前中 [ごぜんちゅう] /(n) this morning/in the morning/throughout the morning/EntL1269070/   99180 午前中 [ごぜんちゅう] /(n) this morning/in the morning/throughout the morning/EntL1269070X/
99317 午前様 [ごぜんさま] /(exp,n) (See 御前様・ごぜんさま) coming home after midnight/person who comes home after midnight/EntL1269080/   99181 午前様 [ごぜんさま] /(exp,n) (See 御前様・ごぜんさま) coming home after midnight/person who comes home after midnight/EntL1269080X/
99318 午年 [うまどし] /(n) year of the horse/EntL1269090/   99182 午年 [うまどし] /(n) year of the horse/EntL1269090X/
99319 午砲 [ごほう] /(n) noon gun/EntL1269100/   99183 午砲 [ごほう] /(n) noon gun/EntL1269100X/
99322 呉れてやる;呉れて遣る [くれてやる] /(v5r) (uk) to give/to do (something) for/EntL1269120/   99186 呉れてやる;呉れて遣る [くれてやる] /(v5r) (uk) to give/to do (something) for/EntL1269120X/
99323 呉れる [くれる] /(v1,vt) (くれ is an irregular alternative imperative form) (uk) to give/to let one have/to do for one/to be given/(P)/EntL1269130/   99187 呉れる [くれる] /(v1,vt) (くれ is an irregular alternative imperative form) (uk) to give/to let one have/to do for one/to be given/(P)/EntL1269130X/
99324 呉れ呉れも [くれぐれも] /(adv) (uk) repeatedly/sincerely/earnestly/(P)/EntL1269140/   99188 呉れ呉れも [くれぐれも] /(adv) (uk) repeatedly/sincerely/earnestly/(P)/EntL1269140X/
99325 呉れ手 [くれて] /(n) donor/one who does something for you/EntL1269150/   99189 呉れ手 [くれて] /(n) donor/one who does something for you/EntL1269150X/
99326 呉越 [ごえつ] /(n) Go-Etsu/two rival states in ancient China/EntL1269160/   99190 呉越 [ごえつ] /(n) Go-Etsu/two rival states in ancient China/EntL1269160X/
99327 呉越同舟 [ごえつどうしゅう] /(n) bitter enemies (placed by fate) in the same boat/(P)/EntL1269170/   99191 呉越同舟 [ごえつどうしゅう] /(n) bitter enemies (placed by fate) in the same boat/(P)/EntL1269170X/
99328 呉音 [ごおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/EntL1269180/   99192 呉音 [ごおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/EntL1269180X/
99329 呉須 [ごす] /(n) gosu porcelain/asbolite/EntL1877970/   99193 呉須 [ごす] /(n) gosu porcelain/asbolite/EntL1877970X/
99331 呉服 [ごふく] /(n) draperies/dry-goods/piece goods/(P)/EntL1269190/   99195 呉服 [ごふく] /(n) draperies/dry-goods/piece goods/(P)/EntL1269190X/
99332 呉服屋 [ごふくや] /(n) draper/dry-goods store/EntL1269200/   99196 呉服屋 [ごふくや] /(n) draper/dry-goods store/EntL1269200X/
99334 呉服商 [ごふくしょう] /(n) dry-goods dealer/EntL1269210/   99198 呉服商 [ごふくしょう] /(n) dry-goods dealer/EntL1269210X/
99335 呉服店 [ごふくてん] /(n) dry-goods store/EntL1269220/   99199 呉服店 [ごふくてん] /(n) dry-goods store/EntL1269220X/
99336 呉服物 [ごふくもの] /(n) piece/dry-goods/piece goods/EntL1269230/   99200 呉服物 [ごふくもの] /(n) piece/dry-goods/piece goods/EntL1269230X/
99340 吾子 [あこ] /(n) my child/EntL1269240/   99204 吾子 [あこ] /(n) my child/EntL1269240X/
99341 吾人 [ごじん] /(pn,adj-no) (arch) we/EntL1269260/   99205 吾人 [ごじん] /(pn,adj-no) (arch) we/EntL1269260X/
99342 吾妹 [わぎも] /(n) my wife/EntL1269270/   99206 吾妹 [わぎも] /(n) my wife/EntL1269270X/
99344 吾木香;吾亦紅 [われもこう] /(n) burnet/EntL1269280/   99208 吾木香;吾亦紅 [われもこう] /(n) burnet/EntL1269280X/
99345 吾唯足知 [われただたるをしる] /(exp) I am content with what I am (have)/Rich is the person who is content with what he is/EntL2055390/   99209 吾唯足知 [われただたるをしる] /(exp) I am content with what I am (have)/Rich is the person who is content with what he is/EntL2055390X/
99346 娯楽 [ごらく] /(n,vs,adj-no) pleasure/amusement/(P)/EntL1269290/   99210 娯楽 [ごらく] /(n,vs,adj-no) pleasure/amusement/(P)/EntL1269290X/
99347 娯楽街 [ごらくがい] /(n) amusement quarter/EntL1653160/   99211 娯楽街 [ごらくがい] /(n) amusement quarter/EntL1653160X/
99348 娯楽施設 [ごらくしせつ] /(n) amusement (recreational) facilities/EntL1934770/   99212 娯楽施設 [ごらくしせつ] /(n) amusement (recreational) facilities/EntL1934770X/
99349 娯楽室 [ごらくしつ] /(n) recreation room/EntL1269300/   99213 娯楽室 [ごらくしつ] /(n) recreation room/EntL1269300X/
99350 娯楽場 [ごらくじょう] /(n) amusement spot/EntL1693240/   99214 娯楽場 [ごらくじょう] /(n) amusement spot/EntL1693240X/
99351 娯楽番組 [ごらくばんぐみ] /(n) amusement program/amusement programme/EntL1269310/   99215 娯楽番組 [ごらくばんぐみ] /(n) amusement program/amusement programme/EntL1269310X/
99352 後 [あと] /(n,adj-no) (1) (See 後ずさり) behind/rear/(2) (See その後) after/later/(3) after one's death/(4) remainder/the rest/(5) descendant/successor/heir/(6) (arch) past/previous/(n-adv) (7) more (i.e. five more minutes)/(P)/EntL1269320/   99216 後 [あと] /(n,adj-no) (1) (See 後ずさり) behind/rear/(2) (See その後) after/later/(3) after one's death/(4) remainder/the rest/(5) descendant/successor/heir/(6) (arch) past/previous/(n-adv) (7) more (i.e. five more minutes)/(P)/EntL1269320X/
99353 後 [のち] /(n,adj-no) (1) later/afterwards/since/(2) future/(3) after one's death/(4) (arch) descendant/(P)/EntL1269330/   99217 後 [のち] /(n,adj-no) (1) later/afterwards/since/(2) future/(3) after one's death/(4) (arch) descendant/(P)/EntL1269330X/
99355 後々;後後 [あとあと;のちのち] /(n-adv,n-t) distant future/EntL1578610/   99219 後々;後後 [あとあと;のちのち] /(n-adv,n-t) distant future/EntL1578610X/
99356 後々に;後後に [あとあとに] /(adv) made later/EntL1586540/   99220 後々に;後後に [あとあとに] /(adv) made later/EntL1586540X/
99357 後から後から [あとからあとから] /(exp) one after another/in rapid succession/EntL1269340/   99221 後から後から [あとからあとから] /(exp) one after another/in rapid succession/EntL1269340X/
99360 後ずさる [あとずさる] /(v5r) to draw back/to step back/to shrink away/EntL2010890/   99224 後ずさる [あとずさる] /(v5r) to draw back/to step back/to shrink away/EntL2010890X/
99361 後で [あとで] /(adv) (uk) afterwards/EntL1269350/   99225 後で [あとで] /(adv) (uk) afterwards/EntL1269350X/
99363 後に倒れる [うしろにたおれる] /(exp) to fall backward/EntL1860070/   99227 後に倒れる [うしろにたおれる] /(exp) to fall backward/EntL1860070X/
99367 後の祭り(P);後の祭 [あとのまつり] /(n) Too late!/(P)/EntL1678830/   99231 後の祭り(P);後の祭 [あとのまつり] /(n) Too late!/(P)/EntL1678830X/
99368 後の世 [のちのよ] /(n) after ages/posterity/future life/the next world/EntL1643210/   99232 後の世 [のちのよ] /(n) after ages/posterity/future life/the next world/EntL1643210X/
99370 後の方 [あとのほう] /(adj-no) later/EntL1269370/   99234 後の方 [あとのほう] /(adj-no) later/EntL1269370X/
99373 後へ引く;後へ退く [あとへひく] /(v5k) to retreat/to recede/EntL1586550/   99237 後へ引く;後へ退く [あとへひく] /(v5k) to retreat/to recede/EntL1586550X/
99374 後れ馳せ [おくればせ] /(n) late in arriving/too late/EntL1678950/   99238 後れ馳せ [おくればせ] /(n) late in arriving/too late/EntL1678950X/
99375 後れ毛 [おくれげ] /(n) straggling hair/EntL1269400/   99239 後れ毛 [おくれげ] /(n) straggling hair/EntL1269400X/
99376 後ろ(P);後(io) [うしろ] /(n) back/behind/rear/(P)/EntL1269410/   99240 後ろ(P);後(io) [うしろ] /(n) back/behind/rear/(P)/EntL1269410X/
99377 後ろから [うしろから] /(exp) from behind/EntL1860040/   99241 後ろから [うしろから] /(exp) from behind/EntL1860040X/
99378 後ろめたい [うしろめたい] /(adj-i) feeling guilty/with a guilty conscience/EntL2007360/   99242 後ろめたい [うしろめたい] /(adj-i) feeling guilty/with a guilty conscience/EntL2007360X/
99379 後ろめたく思う [うしろめたくおもう] /(exp) to have a guilty conscience/EntL1860080/   99243 後ろめたく思う [うしろめたくおもう] /(exp) to have a guilty conscience/EntL1860080X/
99382 後ろ暗い [うしろぐらい] /(adj-i) shady/back or underhanded/EntL1678920/   99246 後ろ暗い [うしろぐらい] /(adj-i) shady/back or underhanded/EntL1678920X/
99383 後ろ暗いこと;後ろ暗い事 [うしろぐらいこと] /(n) (See 後ろ暗い) shady matters/questionable matters/EntL1860050/   99247 後ろ暗いこと;後ろ暗い事 [うしろぐらいこと] /(n) (See 後ろ暗い) shady matters/questionable matters/EntL1860050X/
99384 後ろ向き(P);後向き [うしろむき] /(n) back facing/turning one's back to/(P)/EntL1269640/   99248 後ろ向き(P);後向き [うしろむき] /(n) back facing/turning one's back to/(P)/EntL1269640X/
99385 後ろ合わせ;後ろ合せ [うしろあわせ] /(adv) back to back/EntL2035880/   99249 後ろ合わせ;後ろ合せ [うしろあわせ] /(adv) back to back/EntL2035880X/
99386 後ろ姿(P);後姿(io) [うしろすがた] /(n) retreating figure/appearance from behind/(P)/EntL1269420/   99250 後ろ姿(P);後姿(io) [うしろすがた] /(n) retreating figure/appearance from behind/(P)/EntL1269420X/
99387 後ろ指;後指 [うしろゆび] /(n) being talked about or backbitten/EntL1678770/   99251 後ろ指;後指 [うしろゆび] /(n) being talked about or backbitten/EntL1678770X/
99390 後ろ手 [うしろで] /(n) with hands (tied) behind one's back/EntL1678550/   99254 後ろ手 [うしろで] /(n) with hands (tied) behind one's back/EntL1678550X/
99391 後ろ盾(P);後ろ楯 [うしろだて] /(n) (1) backing/support/backer/supporter/patron/sponsor/(2) shield that protects one's back/(P)/EntL1269430/   99255 後ろ盾(P);後ろ楯 [うしろだて] /(n) (1) backing/support/backer/supporter/patron/sponsor/(2) shield that protects one's back/(P)/EntL1269430X/
99392 後ろ身頃 [うしろみごろ] /(n) back part of a kimono/EntL2035890/   99256 後ろ身頃 [うしろみごろ] /(n) back part of a kimono/EntL2035890X/
99393 後ろ前 [うしろまえ] /(n) backwards/EntL1678750/   99257 後ろ前 [うしろまえ] /(n) backwards/EntL1678750X/
99394 後ろ足 [うしろあし] /(n) hind foot/hind-legs/EntL1269440/   99258 後ろ足 [うしろあし] /(n) hind foot/hind-legs/EntL1269440X/
99395 後ろ鉢巻 [うしろはちまき] /(n) hachimaki tied in the back/EntL1678940/   99259 後ろ鉢巻 [うしろはちまき] /(n) hachimaki tied in the back/EntL1678940X/
99396 後ろ髪 [うしろがみ] /(n) hair in back/EntL1678970/   99260 後ろ髪 [うしろがみ] /(n) hair in back/EntL1678970X/
99399 後ろ明き [うしろあき] /(n,adj-no) clothing with the opening at the back/EntL2035870/   99263 後ろ明き [うしろあき] /(n,adj-no) clothing with the opening at the back/EntL2035870X/
99400 後ろ様に倒れる [うしろざまにたおれる] /(exp) to fall backward/EntL1860060/   99264 後ろ様に倒れる [うしろざまにたおれる] /(exp) to fall backward/EntL1860060X/
99403 後を絶たない;跡を絶たない [あとをたたない] /(exp) never ceasing/never ending/endless/EntL2118800/   99267 後を絶たない;跡を絶たない [あとをたたない] /(exp) never ceasing/never ending/endless/EntL2118800X/
99404 後を濁す [あとをにごす] /(exp) to leave a bad impression behind/EntL1856890/   99268 後を濁す [あとをにごす] /(exp) to leave a bad impression behind/EntL1856890X/
99405 後を弔う [あとをとむらう] /(exp) to perform religious rites for the repose of a soul/EntL1856880/   99269 後を弔う [あとをとむらう] /(exp) to perform religious rites for the repose of a soul/EntL1856880X/
99407 後を付ける;後を尾ける [あとをつける] /(exp) to tag along/to follow/EntL1856870/   99271 後を付ける;後を尾ける [あとをつける] /(exp) to tag along/to follow/EntL1856870X/
99408 後を慕って [あとをしたって] /(exp) following (a person to a place)/EntL1856840/   99272 後を慕って [あとをしたって] /(exp) following (a person to a place)/EntL1856840X/
99410 後遺症 [こういしょう] /(n) prognostic symptoms/after-effect/(P)/EntL1269450/   99274 後遺症 [こういしょう] /(n) prognostic symptoms/after-effect/(P)/EntL1269450X/
99411 後逸 [こういつ] /(n,vs) letting (a ball) pass/missing (a grounder)/error/EntL1618110/   99275 後逸 [こういつ] /(n,vs) letting (a ball) pass/missing (a grounder)/error/EntL1618110X/
99412 後引き上戸 [あとひきじょうご] /(n) insatiable drinker/EntL1678540/   99276 後引き上戸 [あとひきじょうご] /(n) insatiable drinker/EntL1678540X/
99413 後胤 [こういん] /(n) descendant/scion/EntL1269460/   99277 後胤 [こういん] /(n) descendant/scion/EntL1269460X/
99414 後衛 [こうえい] /(n) rear guard/EntL1678990/   99278 後衛 [こうえい] /(n) rear guard/EntL1678990X/
99415 後援 [こうえん] /(n,vs) support/backing/(P)/EntL1269470/   99279 後援 [こうえん] /(n,vs) support/backing/(P)/EntL1269470X/
99416 後援会 [こうえんかい] /(n) support group/fan club/(election) committee/EntL1678860/   99280 後援会 [こうえんかい] /(n) support group/fan club/(election) committee/EntL1678860X/
99417 後援者 [こうえんしゃ] /(n) supporter/sponsor/patron/backer/EntL1678870/   99281 後援者 [こうえんしゃ] /(n) supporter/sponsor/patron/backer/EntL1678870X/
99418 後押し [あとおし] /(n,vs) pushing/backing/boosting/supporting/(P)/EntL1269480/   99282 後押し [あとおし] /(n,vs) pushing/backing/boosting/supporting/(P)/EntL1269480X/
99419 後家 [ごけ] /(n) widow/EntL1269490/   99283 後家 [ごけ] /(n) widow/EntL1269490X/
99422 後架 [こうか] /(n) toilet/EntL1678780/   99286 後架 [こうか] /(n) toilet/EntL1678780X/
99423 後回し [あとまわし] /(n) putting off/postponing/(P)/EntL1269500/   99287 後回し [あとまわし] /(n) putting off/postponing/(P)/EntL1269500X/
99424 後悔 [こうかい] /(n,vs,adj-no) regret/repentance/(P)/EntL1269510/   99288 後悔 [こうかい] /(n,vs,adj-no) regret/repentance/(P)/EntL1269510X/
99426 後学 [こうがく] /(n) younger scholar/future reference/EntL1269520/   99290 後学 [こうがく] /(n) younger scholar/future reference/EntL1269520X/
99427 後株 [あとかぶ] /(n) (See 前株) company name with the words "kabushiki kaisha" at the end/EntL2057160/   99291 後株 [あとかぶ] /(n) (See 前株) company name with the words "kabushiki kaisha" at the end/EntL2057160X/
99428 後釜 [あとがま] /(n) successor/replacement/second wife/EntL1269530/   99292 後釜 [あとがま] /(n) successor/replacement/second wife/EntL1269530X/
99429 後釜に座る [あとがまにすわる] /(exp) to take someone's place/to step into someone's shoes/to succeed someone in his post/EntL1928820/   99293 後釜に座る [あとがまにすわる] /(exp) to take someone's place/to step into someone's shoes/to succeed someone in his post/EntL1928820X/
99430 後釜に据える;後釜にすえる [あとがまにすえる] /(exp) to install (a person) in (someone's) place/EntL1856830/   99294 後釜に据える;後釜にすえる [あとがまにすえる] /(exp) to install (a person) in (someone's) place/EntL1856830X/
99431 後患 [こうかん] /(n) future trouble/future problems/EntL1651810/   99295 後患 [こうかん] /(n) future trouble/future problems/EntL1651810X/
99433 後期 [こうき] /(n) latter period/final/(P)/EntL1269540/   99297 後期 [こうき] /(n) latter period/final/(P)/EntL1269540X/
99435 後期印象派 [こうきいんしょうは] /(n) Post-impressionism/EntL1269550/   99299 後期印象派 [こうきいんしょうは] /(n) Post-impressionism/EntL1269550X/
99437 後記 [こうき] /(n,vs) postscript/EntL1269560/   99301 後記 [こうき] /(n,vs) postscript/EntL1269560X/
99439 後技 [うしろわざ] /(n) {MA} Aikido rear defence (defense)/EntL1269570/   99303 後技 [うしろわざ] /(n) {MA} Aikido rear defence (defense)/EntL1269570X/
99440 後詰め [ごづめ] /(n) rear guard/EntL1678930/   99304 後詰め [ごづめ] /(n) rear guard/EntL1678930X/
99441 後宮 [こうきゅう] /(n) inner palace (reserved for women)/harem/seraglio/EntL1648030/   99305 後宮 [こうきゅう] /(n) inner palace (reserved for women)/harem/seraglio/EntL1648030X/
99442 後金 [あときん] /(n) rest of the payment/EntL1269580/   99306 後金 [あときん] /(n) rest of the payment/EntL1269580X/
99443 後屈 [こうくつ] /(n,vs,adj-no) retroflexion/EntL1951350/   99307 後屈 [こうくつ] /(n,vs,adj-no) retroflexion/EntL1951350X/
99444 後軍 [こうぐん] /(n) rear guard/EntL1678740/   99308 後軍 [こうぐん] /(n) rear guard/EntL1678740X/
99446 後景 [こうけい] /(n) background/setting/EntL1678890/   99310 後景 [こうけい] /(n) background/setting/EntL1678890X/
99447 後継 [こうけい] /(n) successor/(P)/EntL1269590/   99311 後継 [こうけい] /(n) successor/(P)/EntL1269590X/
99448 後継者 [こうけいしゃ] /(n) successor/EntL1269600/   99312 後継者 [こうけいしゃ] /(n) successor/EntL1269600X/
99450 後件 [こうけん] /(n) consequent/EntL1269610/   99314 後件 [こうけん] /(n) consequent/EntL1269610X/
99451 後見 [こうけん] /(n,vs) guardianship/guardian/(P)/EntL1269620/   99315 後見 [こうけん] /(n,vs) guardianship/guardian/(P)/EntL1269620X/
99452 後見人 [こうけんにん] /(n) guardian/EntL1678660/   99316 後見人 [こうけんにん] /(n) guardian/EntL1678660X/
99453 後顧 [こうこ] /(n) looking back/worry/anxiety/EntL1269630/   99317 後顧 [こうこ] /(n) looking back/worry/anxiety/EntL1269630X/
99454 後顧の憂い [こうこのうれい] /(n) anxiety (about the future)/EntL1651830/   99318 後顧の憂い [こうこのうれい] /(n) anxiety (about the future)/EntL1651830X/
99455 後光;御光 [ごこう] /(n) (1) (後光 only) halo/aureole/aureola/nimbus/(2) (esp. 御光) halo (optical phenomenon)/glory/EntL1678630/   99319 後光;御光 [ごこう] /(n) (1) (後光 only) halo/aureole/aureola/nimbus/(2) (esp. 御光) halo (optical phenomenon)/glory/EntL1678630X/
99456 後口;あと口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/EntL1678500/   99320 後口;あと口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/EntL1678500X/
99459 後攻 [こうこう] /(n,vs) (baseball) taking the field first, thus batting second/EntL1678650/   99323 後攻 [こうこう] /(n,vs) (baseball) taking the field first, thus batting second/EntL1678650X/
99460 後攻め [あとぜめ] /(n) taking to the field first (baseball)/EntL2034890/   99324 後攻め [あとぜめ] /(n) taking to the field first (baseball)/EntL2034890X/
99461 後甲板 [こうかんぱん] /(n) afterdeck/EntL1874870/   99325 後甲板 [こうかんぱん] /(n) afterdeck/EntL1874870X/
99462 後項 [こうこう] /(n) following or later or last clause or article, etc./EntL1678900/   99326 後項 [こうこう] /(n) following or later or last clause or article, etc./EntL1678900X/
99463 後刻 [ごこく] /(n-adv,n-t) afterwards/EntL1678680/   99327 後刻 [ごこく] /(n-adv,n-t) afterwards/EntL1678680X/
99464 後昆 [こうこん] /(n) grandchildren/posterity/EntL1875070/   99328 後昆 [こうこん] /(n) grandchildren/posterity/EntL1875070X/
99468 後妻 [ごさい] /(n) second wife/(P)/EntL1269650/   99332 後妻 [ごさい] /(n) second wife/(P)/EntL1269650X/
99469 後作 [あとさく] /(n) second crop/EntL1269660/   99333 後作 [あとさく] /(n) second crop/EntL1269660X/
99470 後産 [あとざん;のちざん] /(n) placenta/afterbirth/secundina/EntL1269670/   99334 後産 [あとざん;のちざん] /(n) placenta/afterbirth/secundina/EntL1269670X/
99471 後仕舞 [あとじまい] /(n) settlement/winding or straightening up/EntL1678590/   99335 後仕舞 [あとじまい] /(n) settlement/winding or straightening up/EntL1678590X/
99472 後嗣 [こうし] /(n) heir/successor/EntL1269680/   99336 後嗣 [こうし] /(n) heir/successor/EntL1269680X/
99473 後始末(P);跡始末 [あとしまつ] /(n,vs) settlement (of affairs)/remedial measures/cleaning up afterwards/(P)/EntL1269690/   99337 後始末(P);跡始末 [あとしまつ] /(n,vs) settlement (of affairs)/remedial measures/cleaning up afterwards/(P)/EntL1269690X/
99474 後肢 [こうし] /(n) hindlimb/hind leg(s)/EntL1678700/   99338 後肢 [こうし] /(n) hindlimb/hind leg(s)/EntL1678700X/
99475 後事 [こうじ] /(n) future affairs/affairs after one's death/EntL1269700/   99339 後事 [こうじ] /(n) future affairs/affairs after one's death/EntL1269700X/
99478 後室 [こうしつ] /(n) dowager/widow/EntL1269710/   99342 後室 [こうしつ] /(n) dowager/widow/EntL1269710X/
99479 後者 [こうしゃ] /(n,adj-no) the latter/(P)/EntL1269720/   99343 後者 [こうしゃ] /(n,adj-no) the latter/(P)/EntL1269720X/
99480 後車 [こうしゃ] /(n) rear car/EntL1678670/   99344 後車 [こうしゃ] /(n) rear car/EntL1678670X/
99481 後手 [ごて] /(n) (1) losing the initiative (in Go)/(2) rear guard/(3) white player (shogi)/(P)/EntL1269730/   99345 後手 [ごて] /(n) (1) losing the initiative (in Go)/(2) rear guard/(3) white player (shogi)/(P)/EntL1269730X/
99482 後手後手 [ごてごて] /(n) ending up behind with everything/being always too late (never in time)/EntL2045340/   99346 後手後手 [ごてごて] /(n) ending up behind with everything/being always too late (never in time)/EntL2045340X/
99483 後手必敗 [ごてひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for one who goes second/Being slow to take action inevitably leads to defeat/EntL2045350/   99347 後手必敗 [ごてひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for one who goes second/Being slow to take action inevitably leads to defeat/EntL2045350X/
99484 後出 [こうしゅつ] /(n,vs,adj-no) later/following/EntL1678570/   99348 後出 [こうしゅつ] /(n,vs,adj-no) later/following/EntL1678570X/
99486 後述 [こうじゅつ] /(n,vs) later mention/EntL1269740/   99350 後述 [こうじゅつ] /(n,vs) later mention/EntL1269740X/
99487 後述のように [こうじゅつのように] /(adv) as described below/described later/EntL1269750/   99351 後述のように [こうじゅつのように] /(adv) as described below/described later/EntL1269750X/
99488 後述の場合を除き [こうじゅつのばあいをのぞき] /(exp) except as noted below/EntL1269760/   99352 後述の場合を除き [こうじゅつのばあいをのぞき] /(exp) except as noted below/EntL1269760X/
99489 後書き(P);後書(P) [あとがき] /(n) afterword/postscript/(P)/EntL1269770/   99353 後書き(P);後書(P) [あとがき] /(n) afterword/postscript/(P)/EntL1269770X/
99491 後場 [ごば] /(n) afternoon session (market)/afternoon trading (market)/EntL1269780/   99355 後場 [ごば] /(n) afternoon session (market)/afternoon trading (market)/EntL1269780X/
99493 後進 [こうしん] /(n) (1) one's junior/next generation/(n,vs) (2) reversing/going astern/going backwards/(P)/EntL1631060/   99357 後進 [こうしん] /(n) (1) one's junior/next generation/(n,vs) (2) reversing/going astern/going backwards/(P)/EntL1631060X/
99494 後進国 [こうしんこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/EntL1269790/   99358 後進国 [こうしんこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/EntL1269790X/
99495 後人 [こうじん] /(n) posterity/future generations/EntL1678490/   99359 後人 [こうじん] /(n) posterity/future generations/EntL1678490X/
99496 後塵 [こうじん] /(n) second fiddle/tracked powder/second class/EntL1269800/   99360 後塵 [こうじん] /(n) second fiddle/tracked powder/second class/EntL1269800X/
99497 後陣 [こうじん] /(n) rear guard/reserve troops/EntL1678810/   99361 後陣 [こうじん] /(n) rear guard/reserve troops/EntL1678810X/
99498 後世 [こうせい] /(n-adv,n) posterity/future life/life to come/(P)/EntL1269810/   99362 後世 [こうせい] /(n-adv,n) posterity/future life/life to come/(P)/EntL1269810X/
99500 後生 [こうせい] /(n,adj-no) younger people/future generations/EntL1269820/   99364 後生 [こうせい] /(n,adj-no) younger people/future generations/EntL1269820X/
99501 後生 [ごしょう] /(n) afterlife/EntL1269830/   99365 後生 [ごしょう] /(n) afterlife/EntL1269830X/
99502 後生だから [ごしょうだから] /(exp) for mercy's sake/for the love of God/for goodness' sake/EntL2063040/   99366 後生だから [ごしょうだから] /(exp) for mercy's sake/for the love of God/for goodness' sake/EntL2063040X/
99503 後生一生 [ごしょういっしょう] /(n) extremely important or once in a lifetime (request)/only once in one's lifetime/EntL2045200/   99367 後生一生 [ごしょういっしょう] /(n) extremely important or once in a lifetime (request)/only once in one's lifetime/EntL2045200X/
99504 後生一生の頼み [ごしょういっしょうのたのみ] /(exp) extremely important or once in a lifetime request/EntL1678580/   99368 後生一生の頼み [ごしょういっしょうのたのみ] /(exp) extremely important or once in a lifetime request/EntL1678580X/
99505 後生可畏 [こうせいかい] /(exp) The young should be regarded with respect/EntL2044970/   99369 後生可畏 [こうせいかい] /(exp) The young should be regarded with respect/EntL2044970X/
99506 後生大事 [ごしょうだいじ] /(n) with religious zeal/with utmost devotion/take great care of/EntL1269840/   99370 後生大事 [ごしょうだいじ] /(n) with religious zeal/with utmost devotion/take great care of/EntL1269840X/
99508 後先 [あとさき] /(n) front and rear/before and after/both ends/beginning and end/order/consequences/context/EntL1269850/   99372 後先 [あとさき] /(n) front and rear/before and after/both ends/beginning and end/order/consequences/context/EntL1269850X/
99510 後送 [こうそう] /(n,vs) sending back or sending later/EntL1678790/   99374 後送 [こうそう] /(n,vs) sending back or sending later/EntL1678790X/
99511 後足;後脚 [あとあし;こうきゃく(後脚)] /(n) hind legs/rear legs/EntL1678820/   99375 後足;後脚 [あとあし;こうきゃく(後脚)] /(n) hind legs/rear legs/EntL1678820X/
99513 後続 [こうぞく] /(n,adj-no) succeeding/following/trailing/(P)/EntL1269870/   99377 後続 [こうぞく] /(n,adj-no) succeeding/following/trailing/(P)/EntL1269870X/
99514 後退 [こうたい] /(n,vs,adj-no) (1) retreat/(2) backspace/BS/(P)/EntL1269880/   99378 後退 [こうたい] /(n,vs,adj-no) (1) retreat/(2) backspace/BS/(P)/EntL1269880X/
99515 後退り;後ずさり [あとずさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/EntL2010340/   99379 後退り;後ずさり [あとずさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/EntL2010340X/
99516 後退る [あとずさる;あとじさる] /(v5r) to retreat/to back off/EntL2010330/   99380 後退る [あとずさる;あとじさる] /(v5r) to retreat/to back off/EntL2010330X/
99520 後退文字 [こうたいもじ] /(n) {comp} backspace character/BS/EntL1269890/   99384 後退文字 [こうたいもじ] /(n) {comp} backspace character/BS/EntL1269890X/
99521 後代 [こうだい] /(n) posterity/future generations/EntL1678600/   99385 後代 [こうだい] /(n) posterity/future generations/EntL1678600X/
99523 後端 [こうたん] /(n) (tail) end/EntL1269900/   99387 後端 [こうたん] /(n) (tail) end/EntL1269900X/
99524 後段 [こうだん] /(n) latter or second part/EntL1678760/   99388 後段 [こうだん] /(n) latter or second part/EntL1678760X/
99525 後知恵 [あとぢえ] /(n) hindsight/EntL1678690/   99389 後知恵 [あとぢえ] /(n) hindsight/EntL1678690X/
99526 後置 [こうち] /(n,vs,adj-no) {comp} back-end/EntL1269910/   99390 後置 [こうち] /(n,vs,adj-no) {comp} back-end/EntL1269910X/
99527 後置詞 [こうちし] /(n) {ling} postposition/EntL1951360/   99391 後置詞 [こうちし] /(n) {ling} postposition/EntL1951360X/
99529 後鳥羽院 [ごとばいん] /(n) ex-Emperor Gotoba/EntL1878040/   99393 後鳥羽院 [ごとばいん] /(n) ex-Emperor Gotoba/EntL1878040X/
99530 後追い [あとおい] /(n) following someone/EntL1269920/   99394 後追い [あとおい] /(n) following someone/EntL1269920X/
99531 後追い自殺 [あとおいじさつ] /(n,vs) following someone's example, and committing suicide/EntL1269930/   99395 後追い自殺 [あとおいじさつ] /(n,vs) following someone's example, and committing suicide/EntL1269930X/
99532 後追い心中 [あとおいしんじゅう] /(n) suicide immediately after the death of one's spouse or lover/following one's lover (husband, wife) into death/EntL2034880/   99396 後追い心中 [あとおいしんじゅう] /(n) suicide immediately after the death of one's spouse or lover/following one's lover (husband, wife) into death/EntL2034880X/
99533 後程;後ほど [のちほど] /(adv,n) later on/eventually/afterwards/EntL1269940/   99397 後程;後ほど [のちほど] /(adv,n) later on/eventually/afterwards/EntL1269940X/
99534 後天 [こうてん] /(n) a posteriori/posteriority/EntL1678510/   99398 後天 [こうてん] /(n) a posteriori/posteriority/EntL1678510X/
99535 後天性 [こうてんせい] /(n) acquired/a posteriori/EntL1678520/   99399 後天性 [こうてんせい] /(n) acquired/a posteriori/EntL1678520X/
99536 後天性免疫不全症候群 [こうてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) acquired immune deficiency syndrome/AIDS/EntL1992390/   99400 後天性免疫不全症候群 [こうてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) acquired immune deficiency syndrome/AIDS/EntL1992390X/
99537 後天的 [こうてんてき] /(adj-na) a posteriori/acquired/(P)/EntL1269950/   99401 後天的 [こうてんてき] /(adj-na) a posteriori/acquired/(P)/EntL1269950X/
99538 後添い [のちぞい] /(n) one's second wife/EntL1269960/   99402 後添い [のちぞい] /(n) one's second wife/EntL1269960X/
99541 後頭部 [こうとうぶ] /(n) back of head/EntL1269970/   99405 後頭部 [こうとうぶ] /(n) back of head/EntL1269970X/
99543 後難 [こうなん] /(n) future problems/consequences/EntL1679000/   99407 後難 [こうなん] /(n) future problems/consequences/EntL1679000X/
99544 後日 [ごじつ(P);ごにち] /(n-adv,n-t) in the future/another day/later/(P)/EntL1269980/   99408 後日 [ごじつ(P);ごにち] /(n-adv,n-t) in the future/another day/later/(P)/EntL1269980X/
99545 後日に譲る [ごじつにゆずる] /(exp) to keep (the matter) for another occasion/EntL1877950/   99409 後日に譲る [ごじつにゆずる] /(exp) to keep (the matter) for another occasion/EntL1877950X/
99546 後日談 [ごじつだん] /(n) sequel/EntL1678560/   99410 後日談 [ごじつだん] /(n) sequel/EntL1678560X/
99550 後任 [こうにん] /(n,adj-no) successor/(P)/EntL1269990/   99414 後任 [こうにん] /(n,adj-no) successor/(P)/EntL1269990X/
99551 後年 [こうねん] /(n-adv,n-t) future years/in (one's) later years/EntL1270000/   99415 後年 [こうねん] /(n-adv,n-t) future years/in (one's) later years/EntL1270000X/
99555 後背地 [こうはいち] /(n) hinterland/EntL1951370/   99419 後背地 [こうはいち] /(n) hinterland/EntL1951370X/
99556 後輩 [こうはい] /(n) junior (at work or school)/(P)/EntL1270010/   99420 後輩 [こうはい] /(n) junior (at work or school)/(P)/EntL1270010X/
99557 後配株 [こうはいかぶ] /(n) deferred stock/EntL1639870/   99421 後配株 [こうはいかぶ] /(n) deferred stock/EntL1639870X/
99558 後発 [こうはつ] /(n,vs,adj-no) starting late/(P)/EntL1270020/   99422 後発 [こうはつ] /(n,vs,adj-no) starting late/(P)/EntL1270020X/
99560 後発発展途上国;後発々展途上国 [こうはつはってんとじょうこく] /(n) least developed among developing nations/EntL1678720/   99424 後発発展途上国;後発々展途上国 [こうはつはってんとじょうこく] /(n) least developed among developing nations/EntL1678720X/
99561 後発品 [こうはつひん] /(n) generic (drug)/me-too (drug)/EntL1270030/   99425 後発品 [こうはつひん] /(n) generic (drug)/me-too (drug)/EntL1270030X/
99562 後半 [こうはん] /(n-adv,n) second half/latter half/(P)/EntL1270040/   99426 後半 [こうはん] /(n-adv,n) second half/latter half/(P)/EntL1270040X/
99563 後半期 [こうはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/EntL1934780/   99427 後半期 [こうはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/EntL1934780X/
99564 後半生 [こうはんせい] /(n) latter half of one's life/EntL1270050/   99428 後半生 [こうはんせい] /(n) latter half of one's life/EntL1270050X/
99565 後半戦 [こうはんせん] /(n) second half/(P)/EntL1631070/   99429 後半戦 [こうはんせん] /(n) second half/(P)/EntL1631070X/
99566 後備 [こうび] /(n) rear guard/second reserve/EntL1678840/   99430 後備 [こうび] /(n) rear guard/second reserve/EntL1678840X/
99567 後尾 [こうび] /(n,adj-no) the rear/EntL1678640/   99431 後尾 [こうび] /(n,adj-no) the rear/EntL1678640X/
99569 後付け [あとづけ] /(n) appendix/postscript/EntL1678610/   99433 後付け [あとづけ] /(n) appendix/postscript/EntL1678610X/
99570 後腐れ [あとくされ] /(n) future trouble/EntL1678960/   99434 後腐れ [あとくされ] /(n) future trouble/EntL1678960X/
99571 後部 [こうぶ] /(n,adj-no) rear/stern/(P)/EntL1270060/   99435 後部 [こうぶ] /(n,adj-no) rear/stern/(P)/EntL1270060X/
99572 後部座席 [こうぶざせき] /(n) rear (back) seat/EntL1934790/   99436 後部座席 [こうぶざせき] /(n) rear (back) seat/EntL1934790X/
99573 後腹 [あとばら] /(n) afterpains/repercussions/consequences/EntL1678910/   99437 後腹 [あとばら] /(n) afterpains/repercussions/consequences/EntL1678910X/
99575 後払い [あとばらい] /(n,vs) deferred payment/EntL1270070/   99439 後払い [あとばらい] /(n,vs) deferred payment/EntL1270070X/
99576 後片付け(P);跡片付け [あとかたづけ] /(n,vs) tidying up/cleaning/clearing away/putting in order/(P)/EntL1270080/   99440 後片付け(P);跡片付け [あとかたづけ] /(n,vs) tidying up/cleaning/clearing away/putting in order/(P)/EntL1270080X/
99577 後篇 [こうへん] /(n) latter part or volume/EntL1678980/   99441 後篇 [こうへん] /(n) latter part or volume/EntL1678980X/
99578 後編 [こうへん] /(n) (See 前編) latter part/sequel/EntL1270090/   99442 後編 [こうへん] /(n) (See 前編) latter part/sequel/EntL1270090X/
99579 後便 [こうびん] /(n) later mail/next letter/EntL1678730/   99443 後便 [こうびん] /(n) later mail/next letter/EntL1678730X/
99580 後報 [こうほう] /(n) later or latest report/further information/EntL1678850/   99444 後報 [こうほう] /(n) later or latest report/further information/EntL1678850X/
99581 後方 [こうほう] /(n,adj-no) behind/in the rear/in back/(P)/EntL1270100/   99445 後方 [こうほう] /(n,adj-no) behind/in the rear/in back/(P)/EntL1270100X/
99584 後方支援 [こうほうしえん] /(n,adj-no) logistical support/EntL1992400/   99448 後方支援 [こうほうしえん] /(n,adj-no) logistical support/EntL1992400X/
99587 後方地域 [こうほうちいき] /(n,adj-no) rear area/EntL1270110/   99451 後方地域 [こうほうちいき] /(n,adj-no) rear area/EntL1270110X/
99588 後方地域警備 [こうほうちいきけいび] /(n) rear area security/EntL1270120/   99452 後方地域警備 [こうほうちいきけいび] /(n) rear area security/EntL1270120X/
99589 後方連絡線 [こうほうれんらくせん] /(n) lines of communication/EntL1270130/   99453 後方連絡線 [こうほうれんらくせん] /(n) lines of communication/EntL1270130X/
99590 後味 [あとあじ] /(n) aftertaste/EntL1270140/   99454 後味 [あとあじ] /(n) aftertaste/EntL1270140X/
99591 後戻り [あともどり] /(n,vs) backtrack/(P)/EntL1270150/   99455 後戻り [あともどり] /(n,vs) backtrack/(P)/EntL1270150X/
99592 後門 [こうもん] /(n) back gate/EntL1678710/   99456 後門 [こうもん] /(n) back gate/EntL1678710X/
99595 後厄 [あとやく] /(n) the year following an inauspicious year/EntL1678530/   99459 後厄 [あとやく] /(n) the year following an inauspicious year/EntL1678530X/
99596 後葉 [こうよう] /(n) (1) posterity/future generations/descendant/(2) posterior pituitary/neurohypophysis/EntL1678880/   99460 後葉 [こうよう] /(n) (1) posterity/future generations/descendant/(2) posterior pituitary/neurohypophysis/EntL1678880X/
99598 後略 [こうりゃく] /(n,vs) omitting the rest/EntL1270160/   99462 後略 [こうりゃく] /(n,vs) omitting the rest/EntL1270160X/
99599 後流 [こうりゅう] /(n) slipstream/EntL1678800/   99463 後流 [こうりゅう] /(n) slipstream/EntL1678800X/
99600 後輪;尻輪 [こうりん(後輪);あとわ(後輪);しずわ(後輪);しりわ] /(n) (1) (こうりん, あとわ only) rear wheel/(2) (あとわ, しずわ, しりわ only) cantle/EntL1649480/   99464 後輪;尻輪 [こうりん(後輪);あとわ(後輪);しずわ(後輪);しりわ] /(n) (1) (こうりん, あとわ only) rear wheel/(2) (あとわ, しずわ, しりわ only) cantle/EntL1649480X/
99601 後列 [こうれつ] /(n) rear/back row/(P)/EntL1270170/   99465 後列 [こうれつ] /(n) rear/back row/(P)/EntL1270170X/
99603 後裔 [こうえい] /(n) descendant/EntL1270180/   99467 後裔 [こうえい] /(n) descendant/EntL1270180X/
99605 御 [ご(P);お(P)] /(pref) (uk) honourable/honorable/(P)/EntL1270190/   99469 御 [ご(P);お(P)] /(pref) (uk) honourable/honorable/(P)/EntL1270190X/
99611 御の字 [おんのじ] /(n) most satisfactory/EntL1694070/   99475 御の字 [おんのじ] /(n) most satisfactory/EntL1694070X/
99612 御ませ [おませ] /(adj-na) (uk) precocious/precocious child/EntL2019710/   99476 御ませ [おませ] /(adj-na) (uk) precocious/precocious child/EntL2019710X/
99613 御意 [ぎょい] /(conj,int,n) your will/your pleasure/EntL1270200/   99477 御意 [ぎょい] /(conj,int,n) your will/your pleasure/EntL1270200X/
99614 御為ごかし;お為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)/EntL1694360/   99478 御為ごかし;お為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)/EntL1694360X/
99615 御衣 [ぎょい] /(n) imperial garments/EntL1694150/   99479 御衣 [ぎょい] /(n) imperial garments/EntL1694150X/
99616 御蔭で;お蔭で [おかげで] /(exp) thanks to you/owing to you/because of you/EntL1270210/   99480 御蔭で;お蔭で [おかげで] /(exp) thanks to you/owing to you/because of you/EntL1270210X/
99617 御宇 [ぎょう] /(n) Imperial reign/EntL1653190/   99481 御宇 [ぎょう] /(n) Imperial reign/EntL1653190X/
99619 御影 [みかげ] /(n) divine spirit/spirit of the dead/EntL2057440/   99483 御影 [みかげ] /(n) divine spirit/spirit of the dead/EntL2057440X/
99620 御影石 [みかげいし] /(n) granite/EntL1694840/   99484 御影石 [みかげいし] /(n) granite/EntL1694840X/
99621 御詠 [ぎょえい] /(n) poem written by the Emperor or a member of the imperial family/EntL1694690/   99485 御詠 [ぎょえい] /(n) poem written by the Emperor or a member of the imperial family/EntL1694690X/
99622 御詠歌;ご詠歌 [ごえいか] /(n) song in praise of the Buddha/EntL1694700/   99486 御詠歌;ご詠歌 [ごえいか] /(n) song in praise of the Buddha/EntL1694700X/
99623 御宴 [ぎょえん] /(n) a court banquet/EntL1694490/   99487 御宴 [ぎょえん] /(n) a court banquet/EntL1694490X/
99624 御苑 [ぎょえん] /(n) imperial garden/(P)/EntL1270230/   99488 御苑 [ぎょえん] /(n) imperial garden/(P)/EntL1270230X/
99625 御下がり;お下がり [おさがり] /(n,adj-no) food offering to the gods/leftovers/hand-me-downs/EntL1693800/   99489 御下がり;お下がり [おさがり] /(n,adj-no) food offering to the gods/leftovers/hand-me-downs/EntL1693800X/
99626 御下問;ご下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/EntL1693790/   99490 御下問;ご下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/EntL1693790X/
99627 御伽;お伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/EntL1694170/   99491 御伽;お伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/EntL1694170X/
99628 御伽の国;お伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/EntL1694180/   99492 御伽の国;お伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/EntL1694180X/
99629 御家芸;お家芸 [おいえげい] /(n) one's specialty/EntL1694470/   99493 御家芸;お家芸 [おいえげい] /(n) one's specialty/EntL1694470X/
99630 御家人;ご家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/EntL1694460/   99494 御家人;ご家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/EntL1694460X/
99631 御家騒動;お家騒動 [おいえそうどう] /(n) family trouble (quarrel)/domestic squabble/internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period/EntL1694480/   99495 御家騒動;お家騒動 [おいえそうどう] /(n) family trouble (quarrel)/domestic squabble/internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period/EntL1694480X/
99633 御歌会始 [おうたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)/EntL2042380/   99497 御歌会始 [おうたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)/EntL2042380X/
99634 御河童;お河童 [おかっぱ] /(n) (See 河童) (uk) bobbed hair (from resemblance to the mythical Kappa's hair style)/EntL1270260/   99498 御河童;お河童 [おかっぱ] /(n) (See 河童) (uk) bobbed hair (from resemblance to the mythical Kappa's hair style)/EntL1270260X/
99635 御花畑;お花畑 [おはなばたけ] /(n) field of alpine flowers/EntL2075940/   99499 御花畑;お花畑 [おはなばたけ] /(n) field of alpine flowers/EntL2075940X/
99637 御開き;お開き [おひらき] /(n) breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.)/closure/EntL1862840/   99501 御開き;お開き [おひらき] /(n) breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.)/closure/EntL1862840X/
99639 御株;お株 [おかぶ] /(n) one's forte/EntL1694520/   99503 御株;お株 [おかぶ] /(n) one's forte/EntL1694520X/
99640 御釜;お釜;御竈 [おかま;オカマ] /(n) (1) (See 釜) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (often derog.) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/EntL1270270/   99504 御釜;お釜;御竈 [おかま;オカマ] /(n) (1) (See 釜) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (often derog.) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/EntL1270270X/
99641 御顔;お顔 [おかお] /(n) your (honorable) face (honourable)/EntL1862130/   99505 御顔;お顔 [おかお] /(n) your (honorable) face (honourable)/EntL1862130X/
99644 御供え;お供え [おそなえ] /(n) an offering/EntL1694260/   99508 御供え;お供え [おそなえ] /(n) an offering/EntL1694260X/
99645 御侠;お侠 [おきゃん] /(n) pert girl/girl with "attitude"/lively minx/tomboy/EntL2060530/   99509 御侠;お侠 [おきゃん] /(n) pert girl/girl with "attitude"/lively minx/tomboy/EntL2060530X/
99647 御局 [おつぼね] /(n) (arch) dignified lady-in-waiting who had her own private chamber or office at court or in the shogun's castle/EntL2069730/   99511 御局 [おつぼね] /(n) (arch) dignified lady-in-waiting who had her own private chamber or office at court or in the shogun's castle/EntL2069730X/
99648 御玉;お玉 [おたま] /(n) egg/ladle/EntL1862520/   99512 御玉;お玉 [おたま] /(n) egg/ladle/EntL1862520X/
99649 御玉杓子;お玉杓子;蝌蚪 [おたまじゃくし;かと(蝌蚪);オタマジャクシ] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/EntL1589210/   99513 御玉杓子;お玉杓子;蝌蚪 [おたまじゃくし;かと(蝌蚪);オタマジャクシ] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/EntL1589210X/
99651 御勤め品;お勉め品 [おつとめひん] /(n) article offered at a bargain price/real bargain/EntL2075670/   99515 御勤め品;お勉め品 [おつとめひん] /(n) article offered at a bargain price/real bargain/EntL2075670X/
99652 御近付き;お近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/EntL1694230/   99516 御近付き;お近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/EntL1694230X/
99653 御苦労;ご苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/EntL1270300/   99517 御苦労;ご苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/EntL1270300X/
99654 御慶 [ぎょけい] /(n) (New Year's) greetings/EntL1694850/   99518 御慶 [ぎょけい] /(n) (New Year's) greetings/EntL1694850X/
99656 御言;命 [みこと] /(n) (hon) the spoken words of the emperor or a noble/EntL1694240/   99520 御言;命 [みこと] /(n) (hon) the spoken words of the emperor or a noble/EntL1694240X/
99657 御呼ばれ;お呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/EntL1694210/   99521 御呼ばれ;お呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/EntL1694210X/
99660 御互い;お互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/EntL1979930/   99524 御互い;お互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/EntL1979930X/
99661 御互い様;お互い様;お互いさま [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/EntL1270320/   99525 御互い様;お互い様;お互いさま [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/EntL1270320X/
99664 御御御付け;御御御付;御味御付;御味御汁 [おみおつけ] /(n) (See 味噌汁) (pol) miso soup/EntL2018820/   99528 御御御付け;御御御付;御味御付;御味御汁 [おみおつけ] /(n) (See 味噌汁) (pol) miso soup/EntL2018820X/
99665 御御様 [おごうさま] /(n) (arch) (term of respect for) another's wife or daughter/EntL2018830/   99529 御御様 [おごうさま] /(n) (arch) (term of respect for) another's wife or daughter/EntL2018830X/
99666 御幸 [ぎょうき;みゆき;ごうき;ごこう] /(n,vs) imperial outing or visit/EntL1649590/   99530 御幸 [ぎょうき;みゆき;ごうき;ごこう] /(n,vs) imperial outing or visit/EntL1649590X/
99667 御構いなし;お構いなし [おかまいなし] /(adj-na,n) being unmindful/EntL1694800/   99531 御構いなし;お構いなし [おかまいなし] /(adj-na,n) being unmindful/EntL1694800X/
99669 御降誕;ご降誕 [ごこうたん] /(n,vs) (See 降誕) birth (regal)/nativity/EntL1270330/   99533 御降誕;ご降誕 [ごこうたん] /(n,vs) (See 降誕) birth (regal)/nativity/EntL1270330X/
99670 御高い;お高い [おたかい] /(adj-i) haughty/EntL1694580/   99534 御高い;お高い [おたかい] /(adj-i) haughty/EntL1694580X/
99671 御高祖頭巾;お高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/EntL1270340/   99535 御高祖頭巾;お高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/EntL1270340X/
99672 御告;お告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/EntL1694220/   99536 御告;お告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/EntL1694220X/
99674 御国自慢;お国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/EntL1694280/   99538 御国自慢;お国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/EntL1694280X/
99675 御沙汰;ご沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/EntL1694200/   99539 御沙汰;ご沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/EntL1694200X/
99676 御座います(P);ご座います [ございます] /(exp) (See 御座る) (pol) to be/to exist/(P)/EntL1612690/   99540 御座います(P);ご座います [ございます] /(exp) (See 御座る) (pol) to be/to exist/(P)/EntL1612690X/
99679 御座る;ご座る [ござる] /(v4r,vi) (usu. ございます in modern Japanese) (See 御座在る) (pol) (arch) (abbr) to be/EntL1270350/   99543 御座る;ご座る [ござる] /(v4r,vi) (usu. ございます in modern Japanese) (See 御座在る) (pol) (arch) (abbr) to be/EntL1270350X/
99681 御座居る;ご座居る [ございる] /(v1) (uk) (arch) to be (very pol.)/EntL1270360/   99545 御座居る;ご座居る [ございる] /(v1) (uk) (arch) to be (very pol.)/EntL1270360X/
99683 御座所;ご座所 [ござしょ] /(n) a throne/EntL1694510/   99547 御座所;ご座所 [ござしょ] /(n) a throne/EntL1694510X/
99684 御祭り騒ぎ;お祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/revelry/EntL1694610/   99548 御祭り騒ぎ;お祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/revelry/EntL1694610X/
99685 御札;お札 [おふだ] /(n) a charm/EntL1693960/   99549 御札;お札 [おふだ] /(n) a charm/EntL1693960X/
99686 御三家 [ごさんけ] /(n) (1) three branch Tokugawa families/(2) big (top) three/EntL1631080/   99550 御三家 [ごさんけ] /(n) (1) three branch Tokugawa families/(2) big (top) three/EntL1631080X/
99688 御仕着せ;お仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/EntL1693880/   99552 御仕着せ;お仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/EntL1693880X/
99690 御子;皇子;皇女 [みこ] /(n) (1) (御子 only) God's son (in Christianity)/(n) (2) child of the emperor/EntL1693760/   99554 御子;皇子;皇女 [みこ] /(n) (1) (御子 only) God's son (in Christianity)/(n) (2) child of the emperor/EntL1693760X/
99692 御璽 [ぎょじ] /(n) imperial seal/privy seal/EntL1270370/   99556 御璽 [ぎょじ] /(n) imperial seal/privy seal/EntL1270370X/
99693 御自身;ご自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/EntL1877940/   99557 御自身;ご自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/EntL1877940X/
99695 御社 [おんしゃ] /(n) (hon) (pol) your company/EntL1270380/   99559 御社 [おんしゃ] /(n) (hon) (pol) your company/EntL1270380X/
99696 御者;馭者 [ぎょしゃ] /(n) coachman/driver/cabman/postilion/EntL1592080/   99560 御者;馭者 [ぎょしゃ] /(n) coachman/driver/cabman/postilion/EntL1592080X/
99697 御酌;お酌 [おしゃく] /(n,vs) (1) pouring alcohol/(2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)/(3) (apprentice) geisha/dancing girl/EntL1694570/   99561 御酌;お酌 [おしゃく] /(n,vs) (1) pouring alcohol/(2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)/(3) (apprentice) geisha/dancing girl/EntL1694570X/
99698 御釈迦;お釈迦 [おしゃか] /(n) (1) poorly made or ruined articles/(2) the Buddha/EntL1694630/   99562 御釈迦;お釈迦 [おしゃか] /(n) (1) poorly made or ruined articles/(2) the Buddha/EntL1694630X/
99699 御主;お主 [おぬし] /(pn,adj-no) (See 主・ぬし) (arch) you (when referring to one's equals or inferiors)/EntL1852780/   99563 御主;お主 [おぬし] /(pn,adj-no) (See 主・ぬし) (arch) you (when referring to one's equals or inferiors)/EntL1852780X/
99700 御手の物;お手の物 [おてのもの] /(n) (See 手の物) one's speciality/one's forte/one's own thing/EntL2075680/   99564 御手の物;お手の物 [おてのもの] /(n) (See 手の物) one's speciality/one's forte/one's own thing/EntL2075680X/
99701 御手許金;お手元金 [おてもときん] /(n) the privy purse/the money used for private purposes by the members of the Imperial family/EntL2040170/   99565 御手許金;お手元金 [おてもときん] /(n) the privy purse/the money used for private purposes by the members of the Imperial family/EntL2040170X/
99704 御手盛り [おてもり] /(n) making arbitrary decisions which benefit oneself/EntL1693860/   99568 御手盛り [おてもり] /(n) making arbitrary decisions which benefit oneself/EntL1693860X/
99705 御手洗 [みたらし] /(n) font of purifying water placed at the entrance of a shrine/EntL1693840/   99569 御手洗 [みたらし] /(n) font of purifying water placed at the entrance of a shrine/EntL1693840X/
99707 御手付き;お手付き [おてつき] /(n) touching a wrong card/making a mistress of a servant/EntL1693830/   99571 御手付き;お手付き [おてつき] /(n) touching a wrong card/making a mistress of a servant/EntL1693830X/
99708 御朱印;ご朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/EntL1694100/   99572 御朱印;ご朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/EntL1694100X/
99709 御朱印船;ご朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel (authorised)/EntL1694110/   99573 御朱印船;ご朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel (authorised)/EntL1694110X/
99711 御所(P);ご所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/(P)/EntL1270410/   99575 御所(P);ご所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/(P)/EntL1270410X/
99712 御所車;ご所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/EntL1694300/   99576 御所車;ご所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/EntL1694300X/
99714 御上;お上 [おかみ] /(n) (1) (hon) Emperor/(2) (hon) authorities/government/(3) (also 女将) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc./landlady/(4) (hon) your wife/his wife/madam/EntL1270420/   99578 御上;お上 [おかみ] /(n) (1) (hon) Emperor/(2) (hon) authorities/government/(3) (also 女将) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc./landlady/(4) (hon) your wife/his wife/madam/EntL1270420X/
99715 御嬢様;お嬢さま;お嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/EntL1694880/   99579 御嬢様;お嬢さま;お嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/EntL1694880X/
99716 御飾り;お飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/EntL1694770/   99580 御飾り;お飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/EntL1694770X/
99717 御色直し;お色直し [おいろなおし] /(n,vs) changing one's dress (e.g. at the wedding reception)/EntL2039920/   99581 御色直し;お色直し [おいろなおし] /(n,vs) changing one's dress (e.g. at the wedding reception)/EntL2039920X/
99718 御食事処;お食事処 [おしょくじどころ] /(n) (Japanese) restaurant/EntL1862440/   99582 御食事処;お食事処 [おしょくじどころ] /(n) (Japanese) restaurant/EntL1862440X/
99720 御心 [みこころ] /(n) (1) respectful term for another's spirit/(2) God's heart or spirit (in Christianity)/Lord's will/EntL2062810/   99584 御心 [みこころ] /(n) (1) respectful term for another's spirit/(2) God's heart or spirit (in Christianity)/Lord's will/EntL2062810X/
99721 御新造;ご新造 [ごしんぞう;ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/EntL1663060/   99585 御新造;ご新造 [ごしんぞう;ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/EntL1663060X/
99722 御真影;ご真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/EntL1694420/   99586 御真影;ご真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/EntL1694420X/
99723 御神火;ご神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/EntL1694400/   99587 御神火;ご神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/EntL1694400X/
99725 御神体;ご神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/EntL1951380/   99589 御神体;ご神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/EntL1951380X/
99726 御神渡り;お神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/EntL1270430/   99590 御神渡り;お神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/EntL1270430X/
99728 御身 [おんみ] /(pn,adj-no) (polite term for) the body/you (him)/EntL1643680/   99592 御身 [おんみ] /(pn,adj-no) (polite term for) the body/you (him)/EntL1643680X/
99729 御仁;ご仁 [ごじん] /(n) personage/EntL1877960/   99593 御仁;ご仁 [ごじん] /(n) personage/EntL1877960X/
99731 御数(P);御菜;お菜;お数 [おかず(P);おさい(御菜;お菜)] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) (おかず only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/(P)/EntL1588930/   99595 御数(P);御菜;お菜;お数 [おかず(P);おさい(御菜;お菜)] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) (おかず only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/(P)/EntL1588930X/
99732 御裾分け;お裾分け [おすそわけ] /(n,vs) sharing/EntL1694760/   99596 御裾分け;お裾分け [おすそわけ] /(n,vs) sharing/EntL1694760X/
99733 御澄まし;お澄まし [おすまし] /(adj-na,n) prim and proper girl/EntL1694900/   99597 御澄まし;お澄まし [おすまし] /(adj-na,n) prim and proper girl/EntL1694900X/
99734 御世;御代 [みよ] /(n) imperial reign/EntL1693870/   99598 御世;御代 [みよ] /(n) imperial reign/EntL1693870X/
99735 御成功;ご成功 [ごせいこう] /(n) your success/EntL1877980/   99599 御成功;ご成功 [ごせいこう] /(n) your success/EntL1877980X/
99737 御声掛かり;お声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/EntL1694190/   99601 御声掛かり;お声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/EntL1694190X/
99738 御製 [ぎょせい] /(n) poem or song written by the emperor/EntL1653200/   99602 御製 [ぎょせい] /(n) poem or song written by the emperor/EntL1653200X/
99739 御先;お先 [おさき] /(n) going before/the future/EntL1694080/   99603 御先;お先 [おさき] /(n) going before/the future/EntL1694080X/
99741 御先棒;お先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/EntL1694090/   99605 御先棒;お先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/EntL1694090X/
99745 御前 [ごぜん;ごぜ;みまえ] /(n) (1) (See おまえ) presence (of a nobleman, the emperor, etc.)/(2) (See 前駆) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/(n,n-suf) (3) My Lord/My Lady/EntL1625330/   99609 御前 [ごぜん;ごぜ;みまえ] /(n) (1) (See おまえ) presence (of a nobleman, the emperor, etc.)/(2) (See 前駆) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/(n,n-suf) (3) My Lord/My Lady/EntL1625330X/
99746 御前を退く;ご前を退く [ごぜんをのく] /(exp) to withdraw from the presence (of the Emperor)/EntL1878000/   99610 御前を退く;ご前を退く [ごぜんをのく] /(exp) to withdraw from the presence (of the Emperor)/EntL1878000X/
99747 御前会議;ご前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/EntL1694350/   99611 御前会議;ご前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/EntL1694350X/
99748 御前掛かり [ごぜんがかり] /(n) ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince (sumo)/EntL2023890/   99612 御前掛かり [ごぜんがかり] /(n) ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince (sumo)/EntL2023890X/
99749 御前試合 [ごぜんじあい] /(n) game (contest) held in the presence of a lord (daimyo, shogun)/EntL2045230/   99613 御前試合 [ごぜんじあい] /(n) game (contest) held in the presence of a lord (daimyo, shogun)/EntL2045230X/
99753 御膳立て;お膳立て [おぜんだて] /(n,vs) setting the table/preparation/EntL1694890/   99617 御膳立て;お膳立て [おぜんだて] /(n,vs) setting the table/preparation/EntL1694890X/
99754 御祖師様 [おそしさま] /(n) the Founder of the (our) sect (used especially in the Nichiren sect of Buddhism, referring to Nichiren)/EntL2042440/   99618 御祖師様 [おそしさま] /(n) the Founder of the (our) sect (used especially in the Nichiren sect of Buddhism, referring to Nichiren)/EntL2042440X/
99755 御曹司;御曹子 [おんぞうし] /(n) son of a distinguished family/son of a noble/EntL1270470/   99619 御曹司;御曹子 [おんぞうし] /(n) son of a distinguished family/son of a noble/EntL1270470X/
99756 御足労 [ごそくろう] /(n) (polite term for) inviting another to one's home/EntL1694250/   99620 御足労 [ごそくろう] /(n) (polite term for) inviting another to one's home/EntL1694250X/
99757 御存じの方;ご存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) (1) (hon) your acquaintance/(n) (2) (hon) people who know/EntL1878010/   99621 御存じの方;ご存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) (1) (hon) your acquaintance/(n) (2) (hon) people who know/EntL1878010X/
99758 御多分;ご多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/EntL1694120/   99622 御多分;ご多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/EntL1694120X/
99759 御多忙中;ご多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) (See 多忙中) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)/EntL1270480/   99623 御多忙中;ご多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) (See 多忙中) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)/EntL1270480X/
99762 御陀仏;お陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/EntL1694310/   99626 御陀仏;お陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/EntL1694310X/
99765 御台 [みだい] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/EntL1910360/   99629 御台 [みだい] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/EntL1910360X/
99767 御大 [おんたい] /(n) boss/governor/EntL1270490/   99631 御大 [おんたい] /(n) boss/governor/EntL1270490X/
99768 御大層;ご大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/EntL1693780/   99632 御大層;ご大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/EntL1693780X/
99769 御題 [ぎょだい] /(n) theme chosen for an imperial poetry contest/EntL1694920/   99633 御題 [ぎょだい] /(n) theme chosen for an imperial poetry contest/EntL1694920X/
99770 御題目;お題目 [おだいもく] /(n) a Nichiren prayer/(an empty) slogan/EntL1694930/   99634 御題目;お題目 [おだいもく] /(n) a Nichiren prayer/(an empty) slogan/EntL1694930X/
99771 御託;ご託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/EntL1270500/   99635 御託;ご託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/EntL1270500X/
99773 御達し;お達し [おたっし] /(n) notice or order handed down from above/announcement/notification/EntL1694710/   99637 御達し;お達し [おたっし] /(n) notice or order handed down from above/announcement/notification/EntL1694710X/
99774 御弾き;お弾き [おはじき] /(n) (1) (See 弾き・はじき) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass/(2) tiddlywink/counter/EntL1270510/   99638 御弾き;お弾き [おはじき] /(n) (1) (See 弾き・はじき) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass/(2) tiddlywink/counter/EntL1270510X/
99775 御茶の子;お茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/EntL1694380/   99639 御茶の子;お茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/EntL1694380X/
99776 御茶請け;お茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/EntL1694390/   99640 御茶請け;お茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/EntL1694390X/
99777 御中 [おんちゅう] /(n-suf) and Company/Messrs/(P)/EntL1270530/   99641 御中 [おんちゅう] /(n-suf) and Company/Messrs/(P)/EntL1270530X/
99778 御調子者;お調子者 [おちょうしもの] /(n,adj-no) flip/luck-pusher/frivolous person/person who readily chimes in with others/person who gets carried away easily/EntL1694860/   99642 御調子者;お調子者 [おちょうしもの] /(n,adj-no) flip/luck-pusher/frivolous person/person who readily chimes in with others/person who gets carried away easily/EntL1694860X/
99779 御通し;お通し [おとおし] /(n) appetizer/appetiser/EntL1694560/   99643 御通し;お通し [おとおし] /(n) appetizer/appetiser/EntL1694560X/
99780 御定まり;お定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/EntL1694290/   99644 御定まり;お定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/EntL1694290X/
99781 御庭番衆 [おにわばんしゅう] /(n) Oniwaban/the Shogunate's "guard of the inner garden"/EntL2014900/   99645 御庭番衆 [おにわばんしゅう] /(n) Oniwaban/the Shogunate's "guard of the inner garden"/EntL2014900X/
99782 御摘み;御摘まみ;お摘み;お摘まみ [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/EntL1694810/   99646 御摘み;御摘まみ;お摘み;お摘まみ [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/EntL1694810X/
99783 御天道様;お天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/EntL2024520/   99647 御天道様;お天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/EntL2024520X/
99784 御殿(P);ご殿 [ごてん] /(n) palace/court/(P)/EntL1270560/   99648 御殿(P);ご殿 [ごてん] /(n) palace/court/(P)/EntL1270560X/
99785 御殿女中;ご殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/EntL1694740/   99649 御殿女中;ご殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/EntL1694740X/
99788 御都合主義;ご都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/EntL1694650/   99652 御都合主義;ご都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/EntL1694650X/
99789 御都合主義者;ご都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/EntL2007130/   99653 御都合主義者;ご都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/EntL2007130X/
99793 御当地相撲 [ごとうちずもう] /(n) local sumo wrestler/crowd favourite/crowd favorite/EntL2023900/   99657 御当地相撲 [ごとうちずもう] /(n) local sumo wrestler/crowd favourite/crowd favorite/EntL2023900X/
99796 御難;ご難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/EntL1694910/   99660 御難;ご難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/EntL1694910X/
99797 御日様;お日様 [おひさま] /(n) the sun/EntL1270570/   99661 御日様;お日様 [おひさま] /(n) the sun/EntL1270570X/
99800 御念;ご念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/EntL1694270/   99664 御念;ご念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/EntL1694270X/
99801 御捻り;お捻り [おひねり] /(n) wrapped offering (of money)/EntL1694590/   99665 御捻り;お捻り [おひねり] /(n) wrapped offering (of money)/EntL1694590X/
99802 御破算;ご破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/EntL1694530/   99666 御破算;ご破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/EntL1694530X/
99804 御飯時;ご飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/EntL1694720/   99668 御飯時;ご飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/EntL1694720X/
99805 御飯蒸し;ご飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/EntL1694730/   99669 御飯蒸し;ご飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/EntL1694730X/
99808 御府内;ご府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/EntL1878060/   99672 御府内;ご府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/EntL1878060X/
99811 御負けに;お負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/what's more/in addition/on top of that/EntL1001480/   99675 御負けに;お負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/what's more/in addition/on top of that/EntL1001480X/
99812 御払い箱;お払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/EntL1693950/   99676 御払い箱;お払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/EntL1693950X/
99814 御物 [ぎょぶつ] /(n) Imperial treasures/EntL1270610/   99678 御物 [ぎょぶつ] /(n) Imperial treasures/EntL1270610X/
99815 御幣;ご幣 [ごへい;おんべい(御幣);おんべ(御幣)] /(n) (See 幣) (hon) staff with plaited paper streamers used in Shinto/EntL1270620/   99679 御幣;ご幣 [ごへい;おんべい(御幣);おんべ(御幣)] /(n) (See 幣) (hon) staff with plaited paper streamers used in Shinto/EntL1270620X/
99816 御幣担ぎ;ご幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/EntL1694820/   99680 御幣担ぎ;ご幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/EntL1694820X/
99817 御平に;お平に [おたいらに] /(adv) making oneself comfortable/EntL1693920/   99681 御平に;お平に [おたいらに] /(adv) making oneself comfortable/EntL1693920X/
99820 御方;お方 [おかた] /(n) this lady or gentleman/EntL2060470/   99684 御方;お方 [おかた] /(n) this lady or gentleman/EntL2060470X/
99822 御法度 [ごはっと] /(n) contraband/taboo/strictly forbidden/EntL1637990/   99686 御法度 [ごはっと] /(n) contraband/taboo/strictly forbidden/EntL1637990X/
99823 御坊 [ごぼう] /(n) (1) (hon) temple/monk's quarters/(2) (hon) monk/EntL1631100/   99687 御坊 [ごぼう] /(n) (1) (hon) temple/monk's quarters/(2) (hon) monk/EntL1631100X/
99824 御本尊;ご本尊 [ごほんぞん] /(n) (1) (See 本尊) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) the man himself/the person at the heart of the matter/EntL1270640/   99688 御本尊;ご本尊 [ごほんぞん] /(n) (1) (See 本尊) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) the man himself/the person at the heart of the matter/EntL1270640X/
99825 御無沙汰(P);ご無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/(P)/EntL1270650/   99689 御無沙汰(P);ご無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/(P)/EntL1270650X/
99826 御無理御尤も;ご無理ご尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/EntL1694670/   99690 御無理御尤も;ご無理ご尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/EntL1694670X/
99827 御名 [ぎょめい] /(n) name of the emperor/EntL1647960/   99691 御名 [ぎょめい] /(n) name of the emperor/EntL1647960X/
99828 御名 [みな] /(n) name of God (esp. in Christian contexts)/name of Christ/EntL1647970/   99692 御名 [みな] /(n) name of God (esp. in Christian contexts)/name of Christ/EntL1647970X/
99829 御名御璽 [ぎょめいぎょじ] /(n) the imperial or privy seal/EntL1694130/   99693 御名御璽 [ぎょめいぎょじ] /(n) the imperial or privy seal/EntL1694130X/
99830 御免(P);ご免(P) [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/EntL1270670/   99694 御免(P);ご免(P) [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/EntL1270670X/
99832 御免なさい;ご免なさい [ごめんなさい] /(exp) I beg your pardon/excuse me/EntL1270680/   99696 御免なさい;ご免なさい [ごめんなさい] /(exp) I beg your pardon/excuse me/EntL1270680X/
99833 御免被る;ご免被る [ごめんこうむる] /(v5r) to be excused from/EntL1631910/   99697 御免被る;ご免被る [ごめんこうむる] /(v5r) to be excused from/EntL1631910X/
99834 御面相;ご面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/EntL1694370/   99698 御面相;ご面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/EntL1694370X/
99835 御目玉;お目玉 [おめだま] /(n) a scolding/EntL1694050/   99699 御目玉;お目玉 [おめだま] /(n) a scolding/EntL1694050X/
99836 御目見得;お目見得;お目見え [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/EntL1694060/   99700 御目見得;お目見得;お目見え [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/EntL1694060X/
99837 御目出糖 [おめでとう(uK)] /(n) Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste/EntL2077340/   99701 御目出糖 [おめでとう(uK)] /(n) Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste/EntL2077340X/
99839 御尤も;ご尤も [ごもっとも] /(exp) (1) You are quite right/(adj-na,adv) (2) (See 尤も) (pol) plausible/natural/EntL1625300/   99703 御尤も;ご尤も [ごもっとも] /(exp) (1) You are quite right/(adj-na,adv) (2) (See 尤も) (pol) plausible/natural/EntL1625300X/
99840 御門違い;お門違い [おかどちがい] /(exp) (See 門違い) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/EntL1694335/   99704 御門違い;お門違い [おかどちがい] /(exp) (See 門違い) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/EntL1694335X/
99841 御役御免;お役御免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/EntL2040180/   99705 御役御免;お役御免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/EntL2040180X/
99842 御遊 [ぎょゆう] /(n) music playing in imperial court/EntL1607900/   99706 御遊 [ぎょゆう] /(n) music playing in imperial court/EntL1607900X/
99843 御輿(P);神輿;神興(iK) [みこし] /(n) (See お神輿) portable shrine (carried in festivals)/(P)/EntL1270710/   99707 御輿(P);神輿;神興(iK) [みこし] /(n) (See お神輿) portable shrine (carried in festivals)/(P)/EntL1270710X/
99844 御用;ご用 [ごよう] /(n) your order/your business/official business/EntL1270720/   99708 御用;ご用 [ごよう] /(n) your order/your business/official business/EntL1270720X/
99845 御用の方;ご用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/EntL1270730/   99709 御用の方;ご用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/EntL1270730X/
99846 御用学者;ご用学者 [ごようがくしゃ] /(n) a scholar beholden to the government/EntL1693990/   99710 御用学者;ご用学者 [ごようがくしゃ] /(n) a scholar beholden to the government/EntL1693990X/
99847 御用始め;ご用始め [ごようはじめ] /(n) (See 御用納め) re-opening of offices in new year (usu. Jan. 4)/EntL1270740/   99711 御用始め;ご用始め [ごようはじめ] /(n) (See 御用納め) re-opening of offices in new year (usu. Jan. 4)/EntL1270740X/
99848 御用商人;ご用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/EntL1694000/   99712 御用商人;ご用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/EntL1694000X/
99849 御用新聞;ご用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/EntL1694030/   99713 御用新聞;ご用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/EntL1694030X/
99850 御用組合;ご用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/EntL1694020/   99714 御用組合;ご用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/EntL1694020X/
99851 御用達;ご用達 [ごようたし;ごようたつ;ごようだつ;ごようだち] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/EntL1694010/   99715 御用達;ご用達 [ごようたし;ごようたつ;ごようだつ;ごようだち] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/EntL1694010X/
99852 御用邸 [ごようてい] /(n) imperial villa/(P)/EntL1631110/   99716 御用邸 [ごようてい] /(n) imperial villa/(P)/EntL1631110X/
99853 御用納め;ご用納め [ごようおさめ] /(n) (See 御用始め) year-end office closing (usu. Dec. 28)/EntL1270750/   99717 御用納め;ご用納め [ごようおさめ] /(n) (See 御用始め) year-end office closing (usu. Dec. 28)/EntL1270750X/
99854 御用繁多 [ごようはんた] /(n,adj-na) being busy with many things/extreme busyness due to pressure of business (often used humorously)/EntL2063510/   99718 御用繁多 [ごようはんた] /(n,adj-na) being busy with many things/extreme busyness due to pressure of business (often used humorously)/EntL2063510X/
99855 御用聞き;ご用聞き [ごようきき] /(n) (1) the rounds of tradesmen going door to door/(2) route man/door-to-door tradesman/order taker/order-taking/EntL1694040/   99719 御用聞き;ご用聞き [ごようきき] /(n) (1) the rounds of tradesmen going door to door/(2) route man/door-to-door tradesman/order taker/order-taking/EntL1694040X/
99856 御来光;ご来光 [ごらいこう] /(n) the rising sun/EntL1694160/   99720 御来光;ご来光 [ごらいこう] /(n) the rising sun/EntL1694160X/
99857 御覧;ご覧 [ごらん] /(int) (1) (See ご覧なさい) (abbr) (after the -te form of a verb) (please) try to/(2) (abbr) (please) look/(n) (3) (hon) seeing/looking/watching/EntL1270760/   99721 御覧;ご覧 [ごらん] /(int) (1) (See ご覧なさい) (abbr) (after the -te form of a verb) (please) try to/(2) (abbr) (please) look/(n) (3) (hon) seeing/looking/watching/EntL1270760X/
99858 御覧なさい;ご覧なさい [ごらんなさい] /(exp) (1) (See 御覧なさる) (hon) (pol) (please) look/(2) see (used to emphasize that an earlier prediction was correct)/(aux-v) (3) (hon) (pol) (after the -te form of a verb) (please) try to do/EntL1270770/   99722 御覧なさい;ご覧なさい [ごらんなさい] /(exp) (1) (See 御覧なさる) (hon) (pol) (please) look/(2) see (used to emphasize that an earlier prediction was correct)/(aux-v) (3) (hon) (pol) (after the -te form of a verb) (please) try to do/EntL1270770X/
99861 御利益;ご利益 [ごりやく] /(n) (1) (See 利益) grace (of God)/divine favour/blessing/miracle/(2) benefit/(3) efficacy/EntL1878090/   99725 御利益;ご利益 [ごりやく] /(n) (1) (See 利益) grace (of God)/divine favour/blessing/miracle/(2) benefit/(3) efficacy/EntL1878090X/
99862 御立ち;お立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/EntL1985070/   99726 御立ち;お立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/EntL1985070X/
99864 御了承;ご了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) (See 了承) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/EntL1270780/   99728 御了承;ご了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) (See 了承) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/EntL1270780X/
99865 御両親;ご両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable, honourable) parents/EntL1878110/   99729 御両親;ご両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable, honourable) parents/EntL1878110X/
99866 御寮人;ご寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/EntL1878120/   99730 御寮人;ご寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/EntL1878120X/
99867 御料 [ごりょう] /(n) imperial property/EntL1694540/   99731 御料 [ごりょう] /(n) imperial property/EntL1694540X/
99868 御料地 [ごりょうち] /(n) imperial estate/EntL1694550/   99732 御料地 [ごりょうち] /(n) imperial estate/EntL1694550X/
99869 御陵;ご陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/EntL1270790/   99733 御陵;ご陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/EntL1270790X/
99871 御令嬢;ご令嬢 [ごれいじょう] /(n) (hon) (your) daughter/young woman/EntL1270800/   99735 御令嬢;ご令嬢 [ごれいじょう] /(n) (hon) (your) daughter/young woman/EntL1270800X/
99872 御霊;御魂 [みたま] /(n) (hon) spirit of a deceased person/EntL1694870/   99736 御霊;御魂 [みたま] /(n) (hon) spirit of a deceased person/EntL1694870X/
99873 御霊屋 [おたまや;みたまや] /(n) mausoleum/EntL1653210/   99737 御霊屋 [おたまや;みたまや] /(n) mausoleum/EntL1653210X/
99874 御霊前;ご霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/EntL1647840/   99738 御霊前;ご霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/EntL1647840X/
99875 御霊代 [みたましろ] /(n) something worshiped as a symbol for the spirit of the dead/EntL1910350/   99739 御霊代 [みたましろ] /(n) something worshiped as a symbol for the spirit of the dead/EntL1910350X/
99876 御歴歴;御歴々;お歴歴;お歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/very important persons/VIPs/EntL1694780/   99740 御歴歴;御歴々;お歴歴;お歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/very important persons/VIPs/EntL1694780X/
99877 御簾 [みす] /(n) a bamboo blind/EntL1694940/   99741 御簾 [みす] /(n) a bamboo blind/EntL1694940X/
99879 御連絡;ご連絡 [ごれんらく] /(vs) (1) (See 連絡) (hon) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/(your) call/(your) message/EntL1270820/   99743 御連絡;ご連絡 [ごれんらく] /(vs) (1) (See 連絡) (hon) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/(your) call/(your) message/EntL1270820X/
99881 御櫃;お櫃 [おひつ] /(n) (uk) round, wooden container for cooked rice/EntL2067640/   99745 御櫃;お櫃 [おひつ] /(n) (uk) round, wooden container for cooked rice/EntL2067640X/
99882 御洒落(P);お洒落 [おしゃれ(P);オシャレ] /(adj-na,adj-no) (1) (See 洒落・しゃれ) (uk) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) someone smartly dressed/(vs) (3) to dress up/to be fashionable/(P)/EntL1002770/   99746 御洒落(P);お洒落 [おしゃれ(P);オシャレ] /(adj-na,adj-no) (1) (See 洒落・しゃれ) (uk) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) someone smartly dressed/(vs) (3) to dress up/to be fashionable/(P)/EntL1002770X/
99883 御浚い;お浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/EntL1694430/   99747 御浚い;お浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/EntL1694430X/
99884 御祓い;お祓い;御秡い(iK) [おはらい] /(n) exorcism (Shinti rite)/purification/EntL1639240/   99748 御祓い;お祓い;御秡い(iK) [おはらい] /(n) exorcism (Shinti rite)/purification/EntL1639240X/
99885 御襁褓(P);お襁褓 [おむつ(P);オムツ(P)] /(n) (uk) diaper/nappy/(P)/EntL1270830/   99749 御襁褓(P);お襁褓 [おむつ(P);オムツ(P)] /(n) (uk) diaper/nappy/(P)/EntL1270830X/
99886 御襁褓気触れ;お襁褓気触れ;オムツ気触れ [おむつかぶれ(御襁褓気触れ;お襁褓気触れ);オムツかぶれ(オムツ気触れ)] /(n) (uk) diaper rash/nappy rash/EntL1001510/   99750 御襁褓気触れ;お襁褓気触れ;オムツ気触れ [おむつかぶれ(御襁褓気触れ;お襁褓気触れ);オムツかぶれ(オムツ気触れ)] /(n) (uk) diaper rash/nappy rash/EntL1001510X/
99887 悟り(P);覚り [さとり] /(n) comprehension/understanding/Buddhist enlightenment/satori/(P)/EntL1270840/   99751 悟り(P);覚り [さとり] /(n) comprehension/understanding/Buddhist enlightenment/satori/(P)/EntL1270840X/
99888 悟りが早い;覚りが早い [さとりがはやい] /(exp,adj-i) (obsc) being quick to understand/EntL1855570/   99752 悟りが早い;覚りが早い [さとりがはやい] /(exp,adj-i) (obsc) being quick to understand/EntL1855570X/
99889 悟る [さとる] /(v5r,vt) to attain enlightenment/to perceive/to understand/to discern/(P)/EntL1270850/   99753 悟る [さとる] /(v5r,vt) to attain enlightenment/to perceive/to understand/to discern/(P)/EntL1270850X/
99890 悟性 [ごせい] /(n) wisdom/understanding/EntL1270860/   99754 悟性 [ごせい] /(n) wisdom/understanding/EntL1270860X/
99891 悟道 [ごどう] /(n) {Buddh} (the path of spiritual) enlightenment/EntL1653140/   99755 悟道 [ごどう] /(n) {Buddh} (the path of spiritual) enlightenment/EntL1653140X/
99892 悟入 [ごにゅう] /(n,vs) {Buddh} entering enlightenment/EntL1616920/   99756 悟入 [ごにゅう] /(n,vs) {Buddh} entering enlightenment/EntL1616920X/
99893 悟了 [ごりょう] /(n,vs) complete comprehension/EntL1878100/   99757 悟了 [ごりょう] /(n,vs) complete comprehension/EntL1878100X/
99894 梧桐;青桐 [あおぎり;アオギリ;ごとう] /(n) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/EntL1586170/   99758 梧桐;青桐 [あおぎり;アオギリ;ごとう] /(n) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/EntL1586170X/
99895 碁 [ご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/EntL1270870/   99759 碁 [ご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/EntL1270870X/
99896 碁を打つ [ごをうつ] /(exp) to play (a game of) go/EntL1878140/   99760 碁を打つ [ごをうつ] /(exp) to play (a game of) go/EntL1878140X/
99897 碁会所 [ごかいじょ(P);ごかいしょ] /(n) commercial go-playing parlour (parlor)/(P)/EntL1578620/   99761 碁会所 [ごかいじょ(P);ごかいしょ] /(n) commercial go-playing parlour (parlor)/(P)/EntL1578620X/
99898 碁笥 [ごけ] /(n) go-stone container/EntL1951390/   99762 碁笥 [ごけ] /(n) go-stone container/EntL1951390X/
99899 碁席 [ごせき] /(n) go club/EntL1877990/   99763 碁席 [ごせき] /(n) go club/EntL1877990X/
99900 碁石 [ごいし] /(n) Go piece(s)/Go stone(s)/EntL1270880/   99764 碁石 [ごいし] /(n) Go piece(s)/Go stone(s)/EntL1270880X/
99901 碁打ち [ごうち] /(n) go player/playing go/EntL1756880/   99765 碁打ち [ごうち] /(n) go player/playing go/EntL1756880X/
99903 碁盤 [ごばん] /(n) Go board/(P)/EntL1270890/   99767 碁盤 [ごばん] /(n) Go board/(P)/EntL1270890X/
99904 碁盤の目 [ごばんのめ] /(n) intersection on a Go board/EntL1270900/   99768 碁盤の目 [ごばんのめ] /(n) intersection on a Go board/EntL1270900X/
99905 碁盤割り [ごばんわり] /(n) partitioned into squares/EntL1756890/   99769 碁盤割り [ごばんわり] /(n) partitioned into squares/EntL1756890X/
99906 碁盤縞 [ごばんじま] /(n,adj-no) check/check pattern/EntL1638550/   99770 碁盤縞 [ごばんじま] /(n,adj-no) check/check pattern/EntL1638550X/
99907 語 [ご] /(n,n-suf) (1) language/(2) word/(P)/EntL1270910/   99771 語 [ご] /(n,n-suf) (1) language/(2) word/(P)/EntL1270910X/
99908 語の意味 [ごのいみ] /(n) meaning of a word/EntL1878050/   99772 語の意味 [ごのいみ] /(n) meaning of a word/EntL1878050X/
99909 語らい [かたらい] /(n) talk/troth/chat/lovers vow/EntL1636590/   99773 語らい [かたらい] /(n) talk/troth/chat/lovers vow/EntL1636590X/
99910 語らう [かたらう] /(v5u,vt) to talk/to tell/to recite/to pledge/to conspire with/(P)/EntL1270920/   99774 語らう [かたらう] /(v5u,vt) to talk/to tell/to recite/to pledge/to conspire with/(P)/EntL1270920X/
99911 語らうに友無く [かたらうにともなく] /(exp) with no friend to talk to/EntL1865840/   99775 語らうに友無く [かたらうにともなく] /(exp) with no friend to talk to/EntL1865840X/
99912 語り(P);語 [かたり] /(n) talking/(P)/EntL1270930/   99776 語り(P);語 [かたり] /(n) talking/(P)/EntL1270930X/
99913 語りかける;語り掛ける [かたりかける] /(v1) to make a speech/to address/EntL2010900/   99777 語りかける;語り掛ける [かたりかける] /(v1) to make a speech/to address/EntL2010900X/
99914 語り継ぐ [かたりつぐ] /(v5g,vt) to transmit/to hand down/EntL1270940/   99778 語り継ぐ [かたりつぐ] /(v5g,vt) to transmit/to hand down/EntL1270940X/
99915 語り口 [かたりくち] /(n) way of reciting/way of telling a story/(P)/EntL1270950/   99779 語り口 [かたりくち] /(n) way of reciting/way of telling a story/(P)/EntL1270950X/
99916 語り合う [かたりあう] /(v5u,vt) to talk together/EntL1270960/   99780 語り合う [かたりあう] /(v5u,vt) to talk together/EntL1270960X/
99917 語り手 [かたりて] /(n) speaker/narrator/reciter/(P)/EntL1270970/   99781 語り手 [かたりて] /(n) speaker/narrator/reciter/(P)/EntL1270970X/
99919 語り草;語り種 [かたりぐさ] /(n) story/topic/EntL1608540/   99783 語り草;語り種 [かたりぐさ] /(n) story/topic/EntL1608540X/
99920 語り伝える [かたりつたえる] /(v1,vt) to hand down/to pass on (story or tradition)/EntL1636610/   99784 語り伝える [かたりつたえる] /(v1,vt) to hand down/to pass on (story or tradition)/EntL1636610X/
99921 語り部;語部 [かたりべ] /(n) (professional) storyteller/hereditary role of narrator in early imperial court/EntL1590430/   99785 語り部;語部 [かたりべ] /(n) (professional) storyteller/hereditary role of narrator in early imperial court/EntL1590430X/
99922 語り物 [かたりもの] /(n) a narrative/EntL1693120/   99786 語り物 [かたりもの] /(n) a narrative/EntL1693120X/
99923 語り明かす [かたりあかす] /(v5s,vt) to talk all the night/EntL1270980/   99787 語り明かす [かたりあかす] /(v5s,vt) to talk all the night/EntL1270980X/
99924 語る [かたる] /(v5r,vt) to talk/to tell/to recite/(P)/EntL1270990/   99788 語る [かたる] /(v5r,vt) to talk/to tell/to recite/(P)/EntL1270990X/
99926 語を強める [ごをつよめる] /(exp) to put stress on a word/EntL1878160/   99790 語を強める [ごをつよめる] /(exp) to put stress on a word/EntL1878160X/
99927 語を結ぶ [ごをむすぶ] /(exp) to conclude one's speech/EntL1878170/   99791 語を結ぶ [ごをむすぶ] /(exp) to conclude one's speech/EntL1878170X/
99928 語意 [ごい] /(n) {ling} meaning of a word/EntL1271000/   99792 語意 [ごい] /(n) {ling} meaning of a word/EntL1271000X/
99929 語音 [ごおん] /(n) the sound of a word/EntL1693130/   99793 語音 [ごおん] /(n) the sound of a word/EntL1693130X/
99930 語格 [ごかく] /(n) usage/rules of grammar/EntL1877820/   99794 語格 [ごかく] /(n) usage/rules of grammar/EntL1877820X/
99931 語学 [ごがく] /(n) language study/(P)/EntL1271010/   99795 語学 [ごがく] /(n) language study/(P)/EntL1271010X/
99932 語学の才 [ごがくのさい] /(n) talent for languages/EntL1877840/   99796 語学の才 [ごがくのさい] /(n) talent for languages/EntL1877840X/
99933 語学の力 [ごがくのちから] /(n) one's linguistic ability/EntL1877850/   99797 語学の力 [ごがくのちから] /(n) one's linguistic ability/EntL1877850X/
99935 語学者 [ごがくしゃ] /(n) a linguist/EntL1693100/   99799 語学者 [ごがくしゃ] /(n) a linguist/EntL1693100X/
99936 語学力 [ごがくりょく] /(n) language ability/EntL1934820/   99800 語学力 [ごがくりょく] /(n) language ability/EntL1934820X/
99937 語幹 [ごかん] /(n,adj-no) {ling} stem/root of a word/EntL1271020/   99801 語幹 [ごかん] /(n,adj-no) {ling} stem/root of a word/EntL1271020X/
99938 語感 [ごかん] /(n) sense of language/EntL1271030/   99802 語感 [ごかん] /(n) sense of language/EntL1271030X/
99940 語気 [ごき] /(n) tone/manner of speaking/(P)/EntL1271040/   99804 語気 [ごき] /(n) tone/manner of speaking/(P)/EntL1271040X/
99941 語気を弱める [ごきをよわめる] /(exp) to soften one's voice/EntL1877890/   99805 語気を弱める [ごきをよわめる] /(exp) to soften one's voice/EntL1877890X/
99942 語義 [ごぎ] /(n,adj-no) {ling} meaning of a word/EntL1271050/   99806 語義 [ごぎ] /(n,adj-no) {ling} meaning of a word/EntL1271050X/
99943 語句 [ごく] /(n,adj-no) words/phrases/(P)/EntL1271060/   99807 語句 [ごく] /(n,adj-no) words/phrases/(P)/EntL1271060X/
99945 語形 [ごけい] /(n) {ling} word form/EntL1271070/   99809 語形 [ごけい] /(n) {ling} word form/EntL1271070X/
99946 語形変化 [ごけいへんか] /(n,vs,adj-no) {ling} inflection of words (e.g. declension of nouns and conjugation of verbs)/EntL1271080/   99810 語形変化 [ごけいへんか] /(n,vs,adj-no) {ling} inflection of words (e.g. declension of nouns and conjugation of verbs)/EntL1271080X/
99947 語源(P);語原(iK) [ごげん] /(n) word root/word derivation/etymology/(P)/EntL1271090/   99811 語源(P);語原(iK) [ごげん] /(n) word root/word derivation/etymology/(P)/EntL1271090X/
99948 語源学 [ごげんがく] /(n) etymology/EntL1649010/   99812 語源学 [ごげんがく] /(n) etymology/EntL1649010X/
99950 語根 [ごこん] /(n,adj-no) {ling} root (origin) of a word/EntL1271100/   99814 語根 [ごこん] /(n,adj-no) {ling} root (origin) of a word/EntL1271100X/
99951 語誌;語志;語史 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/EntL1693190/   99815 語誌;語志;語史 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/EntL1693190X/
99952 語釈 [ごしゃく] /(n) interpretation of a word/EntL1271110/   99816 語釈 [ごしゃく] /(n) interpretation of a word/EntL1271110X/
99954 語順 [ごじゅん] /(n) {ling} word order/EntL1271120/   99818 語順 [ごじゅん] /(n) {ling} word order/EntL1271120X/
99955 語数 [ごすう] /(n) number of words/EntL1271130/   99819 語数 [ごすう] /(n) number of words/EntL1271130X/
99956 語勢 [ごせい] /(n) stress/emphasizing one's speech/EntL1693150/   99820 語勢 [ごせい] /(n) stress/emphasizing one's speech/EntL1693150X/
99958 語族 [ごぞく] /(n) family of languages/EntL1271140/   99822 語族 [ごぞく] /(n) family of languages/EntL1271140X/
99959 語調 [ごちょう] /(n) tone (of voice)/note/accent/EntL1271150/   99823 語調 [ごちょう] /(n) tone (of voice)/note/accent/EntL1271150X/
99960 語長 [ごちょう] /(n) word-length/word size/EntL1271160/   99824 語長 [ごちょう] /(n) word-length/word size/EntL1271160X/
99961 語頭 [ごとう] /(n) first part of a word/EntL1271170/   99825 語頭 [ごとう] /(n) first part of a word/EntL1271170X/
99964 語尾 [ごび] /(n) (inflected) end of a word/EntL1271180/   99828 語尾 [ごび] /(n) (inflected) end of a word/EntL1271180X/
99965 語尾変化 [ごびへんか] /(n,vs) (1) inflection/(2) declension/EntL1693110/   99829 語尾変化 [ごびへんか] /(n,vs) (1) inflection/(2) declension/EntL1693110X/
99966 語弊 [ごへい] /(n) faulty expression/EntL1271190/   99830 語弊 [ごへい] /(n) faulty expression/EntL1271190X/
99967 語法 [ごほう] /(n) {ling} diction/grammar/syntax/usage/wording/EntL1271200/   99831 語法 [ごほう] /(n) {ling} diction/grammar/syntax/usage/wording/EntL1271200X/
99968 語末 [ごまつ] /(n) end of a word/suffix/EntL1271210/   99832 語末 [ごまつ] /(n) end of a word/suffix/EntL1271210X/
99969 語脈 [ごみゃく] /(n) word linkage/EntL1693140/   99833 語脈 [ごみゃく] /(n) word linkage/EntL1693140X/
99971 語類 [ごるい] /(n) parts of speech/EntL1271220/   99835 語類 [ごるい] /(n) parts of speech/EntL1271220X/
99972 語例 [ごれい] /(n) example of a word or phrase/EntL2067950/   99836 語例 [ごれい] /(n) example of a word or phrase/EntL2067950X/
99973 語呂;語路 [ごろ] /(n) sound (of a sentence)/euphony/EntL1271230/   99837 語呂;語路 [ごろ] /(n) sound (of a sentence)/euphony/EntL1271230X/
99974 語呂合わせ;語路合わせ;語呂合せ;語路合せ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/EntL1271240/   99838 語呂合わせ;語路合わせ;語呂合せ;語路合せ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/EntL1271240X/
99975 語録 [ごろく] /(n) analects/sayings/EntL1271250/   99839 語録 [ごろく] /(n) analects/sayings/EntL1271250X/
99976 語彙 [ごい] /(n,adj-no) {ling} vocabulary/lexicon/lexis/terminology/(P)/EntL1271260/   99840 語彙 [ごい] /(n,adj-no) {ling} vocabulary/lexicon/lexis/terminology/(P)/EntL1271260X/
99977 語彙機能文法 [ごいきのうぶんぽう] /(n) {ling} lexical-functional grammar/LFG/EntL1920760/   99841 語彙機能文法 [ごいきのうぶんぽう] /(n) {ling} lexical-functional grammar/LFG/EntL1920760X/
99978 語彙規則 [ごいきそく] /(n) {ling} lexical rule/EntL1920770/   99842 語彙規則 [ごいきそく] /(n) {ling} lexical rule/EntL1920770X/
99979 語彙的 [ごいてき] /(adj-na) {ling} lexical/EntL1920780/   99843 語彙的 [ごいてき] /(adj-na) {ling} lexical/EntL1920780X/
99980 語彙的コントロールの原理 [ごいてきコントロールのげんり] /(n) {ling} principle of lexical control/PLC/EntL1920790/   99844 語彙的コントロールの原理 [ごいてきコントロールのげんり] /(n) {ling} principle of lexical control/PLC/EntL1920790X/
99981 語彙力 [ごいりょく] /(n) (the extent of) one's vocabulary/EntL1693160/   99845 語彙力 [ごいりょく] /(n) (the extent of) one's vocabulary/EntL1693160X/
99982 誤って(P);過って [あやまって] /(exp) in error/by mistake/by accident/(P)/EntL1857140/   99846 誤って(P);過って [あやまって] /(exp) in error/by mistake/by accident/(P)/EntL1857140X/
99983 誤り(P);謬り;謬(io) [あやまり] /(n) error/mistake/slip/bug/(P)/EntL1271290/   99847 誤り(P);謬り;謬(io) [あやまり] /(n) error/mistake/slip/bug/(P)/EntL1271290X/
99984 誤りに陥る [あやまりにおちいる] /(exp) to fall into error/EntL1857160/   99848 誤りに陥る [あやまりにおちいる] /(exp) to fall into error/EntL1857160X/
99985 誤りを直す [あやまりをなおす] /(exp) to correct an error/EntL1857170/   99849 誤りを直す [あやまりをなおす] /(exp) to correct an error/EntL1857170X/
99986 誤りを認める [あやまりをみとめる] /(exp) to admit to a mistake/EntL1857180/   99850 誤りを認める [あやまりをみとめる] /(exp) to admit to a mistake/EntL1857180X/
100000 誤る(P);謬る [あやまる] /(v5r,vi) (1) to make a mistake/to err/(2) to mislead/to misguide/(P)/EntL1271300/   99864 誤る(P);謬る [あやまる] /(v5r,vi) (1) to make a mistake/to err/(2) to mislead/to misguide/(P)/EntL1271300X/
100001 誤解 [ごかい] /(n,vs) misunderstanding/(P)/EntL1271310/   99865 誤解 [ごかい] /(n,vs) misunderstanding/(P)/EntL1271310X/
100002 誤記 [ごき] /(n,vs) writing error/EntL1693270/   99866 誤記 [ごき] /(n,vs) writing error/EntL1693270X/
100003 誤差 [ごさ] /(n) measurement error/calculation error/(P)/EntL1271320/   99867 誤差 [ごさ] /(n) measurement error/calculation error/(P)/EntL1271320X/
100007 誤作動 [ごさどう] /(n,vs) malfunction/failure/EntL1271330/   99871 誤作動 [ごさどう] /(n,vs) malfunction/failure/EntL1271330X/
100008 誤算 [ごさん] /(n,vs) miscalculation/(P)/EntL1271340/   99872 誤算 [ごさん] /(n,vs) miscalculation/(P)/EntL1271340X/
100009 誤字 [ごじ] /(n) misprint/mispelling/typo/erratum/(P)/EntL1271350/   99873 誤字 [ごじ] /(n) misprint/mispelling/typo/erratum/(P)/EntL1271350X/
100010 誤写 [ごしゃ] /(n,vs) error in copying/EntL1271360/   99874 誤写 [ごしゃ] /(n,vs) error in copying/EntL1271360X/
100011 誤射 [ごしゃ] /(n,vs) accidental shooting/EntL1693280/   99875 誤射 [ごしゃ] /(n,vs) accidental shooting/EntL1693280X/
100012 誤植 [ごしょく] /(n) misprint/(P)/EntL1271370/   99876 誤植 [ごしょく] /(n) misprint/(P)/EntL1271370X/
100013 誤信 [ごしん] /(n,vs) misbelief/fallacy/EntL1271380/   99877 誤信 [ごしん] /(n,vs) misbelief/fallacy/EntL1271380X/
100014 誤審 [ごしん] /(n,vs) misjudgment/misjudgement/EntL1271390/   99878 誤審 [ごしん] /(n,vs) misjudgment/misjudgement/EntL1271390X/
100015 誤診 [ごしん] /(n,vs) wrong diagnosis/misdiagnosis/EntL1271400/   99879 誤診 [ごしん] /(n,vs) wrong diagnosis/misdiagnosis/EntL1271400X/
100016 誤挿入 [ごそうにゅう] /(n) incorrect insertion (of equipment, unit, part)/EntL1919150/   99880 誤挿入 [ごそうにゅう] /(n) incorrect insertion (of equipment, unit, part)/EntL1919150X/
100017 誤脱 [ごだつ] /(n) errors and omissions/EntL1693300/   99881 誤脱 [ごだつ] /(n) errors and omissions/EntL1693300X/
100018 誤伝 [ごでん] /(n) misinformation/EntL1693250/   99882 誤伝 [ごでん] /(n) misinformation/EntL1693250X/
100019 誤投下 [ごとうか] /(n) accidental bombing/EntL1878030/   99883 誤投下 [ごとうか] /(n) accidental bombing/EntL1878030X/
100020 誤答 [ごとう] /(n,vs) mistaken answer or response/EntL1693310/   99884 誤答 [ごとう] /(n,vs) mistaken answer or response/EntL1693310X/
100021 誤動作 [ごどうさ] /(n,vs) malfunction/EntL1271410/   99885 誤動作 [ごどうさ] /(n,vs) malfunction/EntL1271410X/
100022 誤読 [ごどく] /(n,vs) misreading/misinterpreting/EntL1271420/   99886 誤読 [ごどく] /(n,vs) misreading/misinterpreting/EntL1271420X/
100023 誤認 [ごにん] /(n,vs) misrecognition/mistaking (x for y)/(P)/EntL1271430/   99887 誤認 [ごにん] /(n,vs) misrecognition/mistaking (x for y)/(P)/EntL1271430X/
100025 誤配 [ごはい] /(n,vs) misdelivery/EntL1693290/   99889 誤配 [ごはい] /(n,vs) misdelivery/EntL1693290X/
100026 誤爆 [ごばく] /(n,vs) bombing (shelling) the wrong target/(be killed by) friendly fire/EntL1951400/   99890 誤爆 [ごばく] /(n,vs) bombing (shelling) the wrong target/(be killed by) friendly fire/EntL1951400X/
100027 誤判 [ごはん] /(n) misjudgement/misjudgment/EntL1693260/   99891 誤判 [ごはん] /(n) misjudgement/misjudgment/EntL1693260X/
100028 誤謬 [ごびゅう] /(n,vs) fallacy/mistake/EntL1271440/   99892 誤謬 [ごびゅう] /(n,vs) fallacy/mistake/EntL1271440X/
100032 誤聞 [ごぶん] /(n,vs) misunderstanding/misinformation/EntL1271450/   99896 誤聞 [ごぶん] /(n,vs) misunderstanding/misinformation/EntL1271450X/
100033 誤変換 [ごへんかん] /(n) misconversion/EntL1271460/   99897 誤変換 [ごへんかん] /(n) misconversion/EntL1271460X/
100034 誤報 [ごほう] /(n,vs) misinformation/incorrect report/(P)/EntL1271470/   99898 誤報 [ごほう] /(n,vs) misinformation/incorrect report/(P)/EntL1271470X/
100035 誤魔化し [ごまかし] /(n,adj-no) (uk) hanky-panky/juggling/cheating/deception/EntL1004990/   99899 誤魔化し [ごまかし] /(n,adj-no) (uk) hanky-panky/juggling/cheating/deception/EntL1004990X/
100036 誤魔化す(ateji)(P);誤摩化す(ateji) [ごまかす] /(v5s) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/(P)/EntL1271480/   99900 誤魔化す(ateji)(P);誤摩化す(ateji) [ごまかす] /(v5s) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/(P)/EntL1271480X/
100037 誤訳 [ごやく] /(n,vs) mistranslation/EntL1271490/   99901 誤訳 [ごやく] /(n,vs) mistranslation/EntL1271490X/
100038 誤用 [ごよう] /(n,vs) abuse/misuse/incorrect use/malapropism/EntL1271500/   99902 誤用 [ごよう] /(n,vs) abuse/misuse/incorrect use/malapropism/EntL1271500X/
100040 護衛 [ごえい] /(n,vs) guard/convoy/escort/(P)/EntL1271510/   99904 護衛 [ごえい] /(n,vs) guard/convoy/escort/(P)/EntL1271510X/
100041 護衛を付ける [ごえいをつける] /(exp) to provide (a person) with a bodyguard/EntL1877810/   99905 護衛を付ける [ごえいをつける] /(exp) to provide (a person) with a bodyguard/EntL1877810X/
100042 護衛艦 [ごえいかん] /(n) escort vessel/EntL1271520/   99906 護衛艦 [ごえいかん] /(n) escort vessel/EntL1271520X/
100043 護衛兵 [ごえいへい] /(n) body guard/military escort/EntL1829600/   99907 護衛兵 [ごえいへい] /(n) body guard/military escort/EntL1829600X/
100044 護岸 [ごがん] /(n) river dike/(P)/EntL1271530/   99908 護岸 [ごがん] /(n) river dike/(P)/EntL1271530X/
100045 護岸工事 [ごがんこうじ] /(n) levee protection works/EntL1829550/   99909 護岸工事 [ごがんこうじ] /(n) levee protection works/EntL1829550X/
100047 護憲 [ごけん] /(n) protecting the constitution/(P)/EntL1271540/   99911 護憲 [ごけん] /(n) protecting the constitution/(P)/EntL1271540X/
100048 護憲運動 [ごけんうんどう] /(n) movement to defend the Constitution/EntL1829610/   99912 護憲運動 [ごけんうんどう] /(n) movement to defend the Constitution/EntL1829610X/
100049 護国 [ごこく] /(n) defense of one's country/defence of one's country/(P)/EntL1631120/   99913 護国 [ごこく] /(n) defense of one's country/defence of one's country/(P)/EntL1631120X/
100050 護国神社 [ごこくじんじゃ] /(n) shrine honoring war dead/shrine honouring war dead/EntL1829560/   99914 護国神社 [ごこくじんじゃ] /(n) shrine honoring war dead/shrine honouring war dead/EntL1829560X/
100051 護持 [ごじ] /(n,vs) defend and maintain/support/protection/EntL1271550/   99915 護持 [ごじ] /(n,vs) defend and maintain/support/protection/EntL1271550X/
100052 護身 [ごしん] /(n) self-protection/EntL1271560/   99916 護身 [ごしん] /(n) self-protection/EntL1271560X/
100053 護身の術 [ごしんのじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/EntL1877930/   99917 護身の術 [ごしんのじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/EntL1877930X/
100054 護身術 [ごしんじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/EntL1829530/   99918 護身術 [ごしんじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/EntL1829530X/
100055 護送 [ごそう] /(n,vs) escort (e.g. under guard)/convoy/(P)/EntL1271570/   99919 護送 [ごそう] /(n,vs) escort (e.g. under guard)/convoy/(P)/EntL1271570X/
100056 護送車 [ごそうしゃ] /(n) paddy wagon/EntL1829570/   99920 護送車 [ごそうしゃ] /(n) paddy wagon/EntL1829570X/
100057 護送船 [ごそうせん] /(n) ship's convoy/EntL1829580/   99921 護送船 [ごそうせん] /(n) ship's convoy/EntL1829580X/
100058 護送船団 [ごそうせんだん] /(n) (armed) convoy/EntL1934830/   99922 護送船団 [ごそうせんだん] /(n) (armed) convoy/EntL1934830X/
100060 護符 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/EntL1271580/   99924 護符 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/EntL1271580X/
100061 護法 [ごほう] /(n) defense of the constitution or religious doctrines (defence)/EntL1829540/   99925 護法 [ごほう] /(n) defense of the constitution or religious doctrines (defence)/EntL1829540X/
100062 護摩 [ごま] /(n) Buddhist rite of cedar-stick burning/EntL1271590/   99926 護摩 [ごま] /(n) Buddhist rite of cedar-stick burning/EntL1271590X/
100063 護摩の灰;胡麻の蝿 [ごまのはい] /(n) thief posing as fellow traveller (traveler)/EntL1829590/   99927 護摩の灰;胡麻の蝿 [ごまのはい] /(n) thief posing as fellow traveller (traveler)/EntL1829590X/
100065 護謨(ateji) [ごむ;ゴム(P)] /(n,adj-no) (1) (uk) gum (dut: gom)/rubber/(2) (abbr) eraser/(3) (sl) condom/(P)/EntL1054570/   99929 護謨(ateji) [ごむ;ゴム(P)] /(n,adj-no) (1) (uk) gum (dut: gom)/rubber/(2) (abbr) eraser/(3) (sl) condom/(P)/EntL1054570X/
100067 乞い取る [こいとる] /(v5r) to ask for and receive/EntL1271600/   99931 乞い取る [こいとる] /(v5r) to ask for and receive/EntL1271600X/
100068 乞高評 [こうこうひょう] /(n) with the author's compliments/EntL1271610/   99932 乞高評 [こうこうひょう] /(n) with the author's compliments/EntL1271610X/
100070 乞食 [こじき(P);こつじき] /(n) (1) (sens) beggar/(n,vs) (2) begging/(P)/EntL1271620/   99934 乞食 [こじき(P);こつじき] /(n) (1) (sens) beggar/(n,vs) (2) begging/(P)/EntL1271620X/
100071 乞食に金を呉れてやる [こじきにかねをくれてやる] /(exp) to give money to a beggar/EntL1876670/   99935 乞食に金を呉れてやる [こじきにかねをくれてやる] /(exp) to give money to a beggar/EntL1876670X/
100073 乞食根性 [こじきこんじょう] /(n) mercenary spirit/greed/avarice/base nature/EntL1791460/   99937 乞食根性 [こじきこんじょう] /(n) mercenary spirit/greed/avarice/base nature/EntL1791460X/
100074 乞食坊主 [こじきぼうず;こつじきぼうず] /(n) (a derogatory term for) Buddhist monk/EntL2040410/   99938 乞食坊主 [こじきぼうず;こつじきぼうず] /(n) (a derogatory term for) Buddhist monk/EntL2040410X/
100075 乞婿 [こいむこ] /(n) bridegroom who is loved by his bride/EntL1271630/   99939 乞婿 [こいむこ] /(n) bridegroom who is loved by his bride/EntL1271630X/
100076 乞丐 [こつがい;かたい;かったい;きっかい] /(n) beggar/bum/EntL1271640/   99940 乞丐 [こつがい;かたい;かったい;きっかい] /(n) beggar/bum/EntL1271640X/
100077 鯉 [こい] /(n) common carp/koi carp (Cyprinus carpio)/(P)/EntL1271650/   99941 鯉 [こい] /(n) common carp/koi carp (Cyprinus carpio)/(P)/EntL1271650X/
100078 鯉のぼり;鯉幟 [こいのぼり] /(n) carp streamer/carp banner/EntL1592910/   99942 鯉のぼり;鯉幟 [こいのぼり] /(n) carp streamer/carp banner/EntL1592910X/
100080 鯉口 [こいぐち] /(n) mouth of a (sword) sheath/EntL1795970/   99944 鯉口 [こいぐち] /(n) mouth of a (sword) sheath/EntL1795970X/
100081 交々;交交;交;相;更 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/EntL1593420/   99945 交々;交交;交;相;更 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/EntL1593420X/
100082 交う [かう] /(v5u) to take turns/to mingle together/EntL2037030/   99946 交う [かう] /(v5u) to take turns/to mingle together/EntL2037030X/
100083 交える(P);雑える [まじえる] /(v1,vt) (1) to mix/to combine/(2) to exchange (words, fire, etc.)/(3) to cross (e.g. swords)/to join together/(P)/EntL1271660/   99947 交える(P);雑える [まじえる] /(v1,vt) (1) to mix/to combine/(2) to exchange (words, fire, etc.)/(3) to cross (e.g. swords)/to join together/(P)/EntL1271660X/
100084 交ざる(P);混ざる(P);雑ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/(P)/EntL1603920/   99948 交ざる(P);混ざる(P);雑ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/(P)/EntL1603920X/
100085 交じり(P);混じり [まじり] /(n,n-suf) mixed/mingled/(P)/EntL1631130/   99949 交じり(P);混じり [まじり] /(n,n-suf) mixed/mingled/(P)/EntL1631130X/
100086 交じる(P);混じる(P);雑じる;交る(io) [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/EntL1603930/   99950 交じる(P);混じる(P);雑じる;交る(io) [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/EntL1603930X/
100087 交ぜ合せる;混ぜ合せる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/EntL1603960/   99951 交ぜ合せる;混ぜ合せる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/EntL1603960X/
100088 交ぜ織り [まぜおり] /(n) mixed weave/EntL1271680/   99952 交ぜ織り [まぜおり] /(n) mixed weave/EntL1271680X/
100089 交り番こに;代り番こに [かわりばんこに] /(adv) alternately/EntL1590800/   99953 交り番こに;代り番こに [かわりばんこに] /(adv) alternately/EntL1590800X/
100090 交り番に;代り番に [かわりばんに] /(adv) alternately/EntL1590810/   99954 交り番に;代り番に [かわりばんに] /(adv) alternately/EntL1590810X/
100091 交わす(P);交す [かわす] /(v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.)/(2) to intersect/to cross/(3) (See 躱す) to dodge/to parry/to avoid/to turn aside/(P)/EntL1590750/   99955 交わす(P);交す [かわす] /(v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.)/(2) to intersect/to cross/(3) (See 躱す) to dodge/to parry/to avoid/to turn aside/(P)/EntL1590750X/
100092 交わり [まじわり] /(n) (1) acquaintance/relations/fellowship/(2) sexual intercourse/(3) intersection/EntL1271690/   99956 交わり [まじわり] /(n) (1) acquaintance/relations/fellowship/(2) sexual intercourse/(3) intersection/EntL1271690X/
100093 交わる [まじわる] /(v5r,vi) to cross/to intersect/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/EntL1271700/   99957 交わる [まじわる] /(v5r,vi) to cross/to intersect/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/EntL1271700X/
100094 交易 [こうえき] /(n,vs) trade/commerce/(P)/EntL1271710/   99958 交易 [こうえき] /(n,vs) trade/commerce/(P)/EntL1271710X/
100095 交易会 [こうえきかい] /(n) trade fair/trade exposition/EntL1271720/   99959 交易会 [こうえきかい] /(n) trade fair/trade exposition/EntL1271720X/
100097 交角 [こうかく] /(n) angle of intersection/EntL1760730/   99961 交角 [こうかく] /(n) angle of intersection/EntL1760730X/
100098 交感 [こうかん] /(n,vs,adj-no) rapport/mutual sympathy/EntL1271730/   99962 交感 [こうかん] /(n,vs,adj-no) rapport/mutual sympathy/EntL1271730X/
100099 交感神経 [こうかんしんけい] /(n,adj-no) sympathetic nerves/EntL1271740/   99963 交感神経 [こうかんしんけい] /(n,adj-no) sympathetic nerves/EntL1271740X/
100100 交換 [こうかん] /(n,vs) exchange/interchange/switching/reciprocity/barter/substitution/replacement/clearing (of checks, cheques)/(P)/EntL1271750/   99964 交換 [こうかん] /(n,vs) exchange/interchange/switching/reciprocity/barter/substitution/replacement/clearing (of checks, cheques)/(P)/EntL1271750X/
100105 交換円 [こうかんえん] /(n) convertible yen/EntL1271760/   99969 交換円 [こうかんえん] /(n) convertible yen/EntL1271760X/
100107 交換学生 [こうかんがくせい] /(n) exchange student/EntL1271770/   99971 交換学生 [こうかんがくせい] /(n) exchange student/EntL1271770X/
100108 交換器 [こうかんき] /(n) (telephone) switchboard/EntL1271780/   99972 交換器 [こうかんき] /(n) (telephone) switchboard/EntL1271780X/
100112 交換機能 [こうかんきのう] /(n) exchange function/swapping capability/EntL1271790/   99976 交換機能 [こうかんきのう] /(n) exchange function/swapping capability/EntL1271790X/
100113 交換教授 [こうかんきょうじゅ] /(n) exchange professor/EntL1271800/   99977 交換教授 [こうかんきょうじゅ] /(n) exchange professor/EntL1271800X/
100114 交換局 [こうかんきょく] /(n) (telephone) exchange/EntL1271810/   99978 交換局 [こうかんきょく] /(n) (telephone) exchange/EntL1271810X/
100116 交換手 [こうかんしゅ] /(n) operator (e.g. telephone)/EntL1271820/   99980 交換手 [こうかんしゅ] /(n) operator (e.g. telephone)/EntL1271820X/
100118 交換所 [こうかんじょ] /(n) clearing house/EntL1271830/   99982 交換所 [こうかんじょ] /(n) clearing house/EntL1271830X/
100119 交換嬢 [こうかんじょう] /(n) telephone operator/EntL1874860/   99983 交換嬢 [こうかんじょう] /(n) telephone operator/EntL1874860X/
100120 交換条件 [こうかんじょうけん] /(n,adj-no) bargaining point/EntL1760820/   99984 交換条件 [こうかんじょうけん] /(n,adj-no) bargaining point/EntL1760820X/
100122 交換船 [こうかんせん] /(n) repatriation ship/EntL1271840/   99986 交換船 [こうかんせん] /(n) repatriation ship/EntL1271840X/
100123 交換台 [こうかんだい] /(n) (1) (telephone) switchboard/(2) (col) switchboard operator/EntL1271850/   99987 交換台 [こうかんだい] /(n) (1) (telephone) switchboard/(2) (col) switchboard operator/EntL1271850X/
100125 交換品 [こうかんひん] /(n) thing bartered/trade-in/EntL1271860/   99989 交換品 [こうかんひん] /(n) thing bartered/trade-in/EntL1271860X/
100126 交換法則 [こうかんほうそく] /(n) commutative law/EntL1760810/   99990 交換法則 [こうかんほうそく] /(n) commutative law/EntL1760810X/
100127 交換貿易制 [こうかんぼうえきせい] /(n) barter system/EntL1271870/   99991 交換貿易制 [こうかんぼうえきせい] /(n) barter system/EntL1271870X/
100131 交換留学 [こうかんりゅうがく] /(n) (See 交換留学生) (student) exchange/study abroad/EntL2070840/   99995 交換留学 [こうかんりゅうがく] /(n) (See 交換留学生) (student) exchange/study abroad/EntL2070840X/
100133 交歓;交驩;交款(oK) [こうかん] /(n,vs) exchange of courtesies (cordialities)/fraternization/fraternisation/EntL1271880/   99997 交歓;交驩;交款(oK) [こうかん] /(n,vs) exchange of courtesies (cordialities)/fraternization/fraternisation/EntL1271880X/
100134 交歓会 [こうかんかい] /(n) reception/EntL1271890/   99998 交歓会 [こうかんかい] /(n) reception/EntL1271890X/
100135 交誼;交宜 [こうぎ] /(n) friendship/amity/EntL1271900/   99999 交誼;交宜 [こうぎ] /(n) friendship/amity/EntL1271900X/
100136 交響 [こうきょう] /(n,vs) reverberation/EntL1640080/   100000 交響 [こうきょう] /(n,vs) reverberation/EntL1640080X/
100137 交響楽 [こうきょうがく] /(n) symphony (orchestra)/(P)/EntL1271910/   100001 交響楽 [こうきょうがく] /(n) symphony (orchestra)/(P)/EntL1271910X/
100138 交響楽団 [こうきょうがくだん] /(n) symphony (orchestra)/EntL1271920/   100002 交響楽団 [こうきょうがくだん] /(n) symphony (orchestra)/EntL1271920X/
100139 交響曲 [こうきょうきょく] /(n) symphony/(P)/EntL1271930/   100003 交響曲 [こうきょうきょく] /(n) symphony/(P)/EntL1271930X/
100140 交響詩 [こうきょうし] /(n) symphonic poem/EntL1934840/   100004 交響詩 [こうきょうし] /(n) symphonic poem/EntL1934840X/
100141 交互 [こうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/alternate/(P)/EntL1271940/   100005 交互 [こうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/alternate/(P)/EntL1271940X/
100142 交互作用 [こうごさよう] /(n) (mutual) interaction/reciprocal action/interplay/EntL2044870/   100006 交互作用 [こうごさよう] /(n) (mutual) interaction/reciprocal action/interplay/EntL2044870X/
100145 交合;媾合 [こうごう] /(n,vs) (See 交接,交媾) sexual union/congress/EntL1271950/   100009 交合;媾合 [こうごう] /(n,vs) (See 交接,交媾) sexual union/congress/EntL1271950X/
100146 交差(P);交叉 [こうさ] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/intersection/(2) (genetic) crossing over/(P)/EntL1271970/   100010 交差(P);交叉 [こうさ] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/intersection/(2) (genetic) crossing over/(P)/EntL1271970X/
100148 交差対称性 [こうさたいしょうせい] /(n) crossing symmetry (physics)/EntL1271980/   100012 交差対称性 [こうさたいしょうせい] /(n) crossing symmetry (physics)/EntL1271980X/
100149 交差点(P);交叉点 [こうさてん] /(n) crossing/intersection/(P)/EntL1592970/   100013 交差点(P);交叉点 [こうさてん] /(n) crossing/intersection/(P)/EntL1592970X/
100150 交際 [こうさい] /(n,vs) company/friendship/association/society/acquaintance/(P)/EntL1271990/   100014 交際 [こうさい] /(n,vs) company/friendship/association/society/acquaintance/(P)/EntL1271990X/
100151 交際を嫌う [こうさいをきらう] /(exp) to shun society/EntL1875090/   100015 交際を嫌う [こうさいをきらう] /(exp) to shun society/EntL1875090X/
100152 交際下手 [こうさいべた] /(n,adj-na) bad at socializing/bad in social situation/being a bad mixer/EntL2044920/   100016 交際下手 [こうさいべた] /(n,adj-na) bad at socializing/bad in social situation/being a bad mixer/EntL2044920X/
100153 交際家 [こうさいか] /(n) sociable person/EntL1272000/   100017 交際家 [こうさいか] /(n) sociable person/EntL1272000X/
100154 交際嫌い [こうさいぎらい] /(adj-i) unsociable/EntL1272010/   100018 交際嫌い [こうさいぎらい] /(adj-i) unsociable/EntL1272010X/
100155 交際好き [こうさいずき] /(adj-na) sociable/EntL1272020/   100019 交際好き [こうさいずき] /(adj-na) sociable/EntL1272020X/
100156 交際国 [こうさいこく] /(n) friendly powers/treaty powers/EntL1272030/   100020 交際国 [こうさいこく] /(n) friendly powers/treaty powers/EntL1272030X/
100157 交際社会 [こうさいしゃかい] /(n) society/social circles/EntL1272040/   100021 交際社会 [こうさいしゃかい] /(n) society/social circles/EntL1272040X/
100158 交際上 [こうさいじょう] /(n) as a matter of social courtesy/EntL1272050/   100022 交際上 [こうさいじょう] /(n) as a matter of social courtesy/EntL1272050X/
100159 交際上手 [こうさいじょうず] /(n,adj-na) good at socializing/sociability/being a good mixer/EntL2044900/   100023 交際上手 [こうさいじょうず] /(n,adj-na) good at socializing/sociability/being a good mixer/EntL2044900X/
100160 交際場裏 [こうさいじょうり] /(n) society/EntL1272060/   100024 交際場裏 [こうさいじょうり] /(n) society/EntL1272060X/
100161 交際場裡 [こうさいじょうり] /(n) social circles/the arena of (fashionable) society/EntL2044910/   100025 交際場裡 [こうさいじょうり] /(n) social circles/the arena of (fashionable) society/EntL2044910X/
100164 交際範囲 [こうさいはんい] /(n) circle of acquaintance/EntL1272070/   100028 交際範囲 [こうさいはんい] /(n) circle of acquaintance/EntL1272070X/
100165 交際費 [こうさいひ] /(n) entertainment expenses/(P)/EntL1272080/   100029 交際費 [こうさいひ] /(n) entertainment expenses/(P)/EntL1272080X/
100166 交際法 [こうさいほう] /(n) etiquette/social code/EntL1272090/   100030 交際法 [こうさいほう] /(n) etiquette/social code/EntL1272090X/
100167 交錯 [こうさく] /(n,vs) mixture/blending/complication/(P)/EntL1272100/   100031 交錯 [こうさく] /(n,vs) mixture/blending/complication/(P)/EntL1272100X/
100168 交錯した [こうさくした] /(adj-f) entangled/mingled/intricate/complicated/EntL1875100/   100032 交錯した [こうさくした] /(adj-f) entangled/mingled/intricate/complicated/EntL1875100X/
100171 交渉 [こうしょう] /(n,vs,adj-no) (1) negotiations/discussions/(2) connection/(P)/EntL1272110/   100035 交渉 [こうしょう] /(n,vs,adj-no) (1) negotiations/discussions/(2) connection/(P)/EntL1272110X/
100173 交渉委員 [こうしょういいん] /(n) negotiating committeemen/EntL1272120/   100037 交渉委員 [こうしょういいん] /(n) negotiating committeemen/EntL1272120X/
100174 交渉員 [こうしょういん] /(n) negotiators/EntL1272130/   100038 交渉員 [こうしょういん] /(n) negotiators/EntL1272130X/
100176 交情 [こうじょう] /(n) intimacy/friendship/EntL1272140/   100040 交情 [こうじょう] /(n) intimacy/friendship/EntL1272140X/
100177 交譲 [こうじょう] /(n) concession/compromise/EntL1272150/   100041 交譲 [こうじょう] /(n) concession/compromise/EntL1272150X/
100178 交織 [こうしょく] /(n) mixed weave/EntL1272160/   100042 交織 [こうしょく] /(n) mixed weave/EntL1272160X/
100179 交信 [こうしん] /(n,vs) telecommunications/correspondence/(P)/EntL1272170/   100043 交信 [こうしん] /(n,vs) telecommunications/correspondence/(P)/EntL1272170X/
100180 交声曲 [こうせいきょく] /(n) cantata/EntL1760740/   100044 交声曲 [こうせいきょく] /(n) cantata/EntL1760740X/
100181 交接 [こうせつ] /(n,vs,adj-no) sexual intercourse/EntL1272180/   100045 交接 [こうせつ] /(n,vs,adj-no) sexual intercourse/EntL1272180X/
100182 交戦 [こうせん] /(n,vs) war/battle/hostilities/(P)/EntL1272190/   100046 交戦 [こうせん] /(n,vs) war/battle/hostilities/(P)/EntL1272190X/
100183 交戦権 [こうせんけん] /(n) right of belligerency/EntL1272200/   100047 交戦権 [こうせんけん] /(n) right of belligerency/EntL1272200X/
100184 交戦国 [こうせんこく] /(n) belligerents/EntL1272210/   100048 交戦国 [こうせんこく] /(n) belligerents/EntL1272210X/
100185 交戦地帯 [こうせんちたい] /(n) battle zone/EntL1992410/   100049 交戦地帯 [こうせんちたい] /(n) battle zone/EntL1992410X/
100187 交代(P);交替(P) [こうたい] /(n,vs) alternation/change/relief/relay/shift/substitution (sports, etc.)/(P)/EntL1592990/   100051 交代(P);交替(P) [こうたい] /(n,vs) alternation/change/relief/relay/shift/substitution (sports, etc.)/(P)/EntL1592990X/
100188 交代で [こうたいで] /(exp) alternately/by turns/EntL1272220/   100052 交代で [こうたいで] /(exp) alternately/by turns/EntL1272220X/
100191 交代員 [こうたいいん] /(n) shift (of workmen)/EntL1272230/   100055 交代員 [こうたいいん] /(n) shift (of workmen)/EntL1272230X/
100193 交代作業 [こうたいさぎょう] /(n) working in shifts/EntL1272240/   100057 交代作業 [こうたいさぎょう] /(n) working in shifts/EntL1272240X/
100194 交代制 [こうたいせい] /(n) shift system/EntL1272250/   100058 交代制 [こうたいせい] /(n) shift system/EntL1272250X/
100195 交代操業 [こうたいそうぎょう] /(n) working in shifts/EntL1272260/   100059 交代操業 [こうたいそうぎょう] /(n) working in shifts/EntL1272260X/
100196 交代投手 [こうたいとうしゅ] /(n) relief pitcher/EntL1272270/   100060 交代投手 [こうたいとうしゅ] /(n) relief pitcher/EntL1272270X/
100198 交通 [こうつう] /(n,vs) communication/transportation/traffic/intercourse/(P)/EntL1272280/   100062 交通 [こうつう] /(n,vs) communication/transportation/traffic/intercourse/(P)/EntL1272280X/
100199 交通の便 [こうつうのべん] /(n) convenience for transportation/convenience of access (by road or rail)/EntL1875430/   100063 交通の便 [こうつうのべん] /(n) convenience for transportation/convenience of access (by road or rail)/EntL1875430X/
100201 交通安全 [こうつうあんぜん] /(n) (1) traffic safety/driving safety/road safety/(2) "drive safely" message/EntL1272290/   100065 交通安全 [こうつうあんぜん] /(n) (1) traffic safety/driving safety/road safety/(2) "drive safely" message/EntL1272290X/
100202 交通違反 [こうつういはん] /(n) traffic violation/EntL1272300/   100066 交通違反 [こうつういはん] /(n) traffic violation/EntL1272300X/
100203 交通遺児 [こうつういじ] /(n) child orphaned from a traffic accident/EntL1760800/   100067 交通遺児 [こうつういじ] /(n) child orphaned from a traffic accident/EntL1760800X/
100204 交通運輸業 [こうつううんゆぎょう] /(n) transportation business/EntL1272310/   100068 交通運輸業 [こうつううんゆぎょう] /(n) transportation business/EntL1272310X/
100205 交通禍 [こうつうか] /(n) traffic disaster/traffic accident/EntL1640300/   100069 交通禍 [こうつうか] /(n) traffic disaster/traffic accident/EntL1640300X/
100207 交通機関 [こうつうきかん] /(n) transportation facilities/(P)/EntL1272320/   100071 交通機関 [こうつうきかん] /(n) transportation facilities/(P)/EntL1272320X/
100208 交通規則 [こうつうきそく] /(n) traffic rules/EntL1272330/   100072 交通規則 [こうつうきそく] /(n) traffic rules/EntL1272330X/
100209 交通公社 [こうつうこうしゃ] /(n) (Japan) Travel Bureau/EntL1272340/   100073 交通公社 [こうつうこうしゃ] /(n) (Japan) Travel Bureau/EntL1272340X/
100210 交通事故 [こうつうじこ] /(n) traffic accident/(P)/EntL1272350/   100074 交通事故 [こうつうじこ] /(n) traffic accident/(P)/EntL1272350X/
100211 交通遮断 [こうつうしゃだん] /(n) blockage/quarantine/EntL1272360/   100075 交通遮断 [こうつうしゃだん] /(n) blockage/quarantine/EntL1272360X/
100212 交通弱者 [こうつうじゃくしゃ] /(n) (1) vulnerable road users/(2) mobility impaired people/(3) people with out public transport access/EntL2006260/   100076 交通弱者 [こうつうじゃくしゃ] /(n) (1) vulnerable road users/(2) mobility impaired people/(3) people with out public transport access/EntL2006260X/
100213 交通渋滞 [こうつうじゅうたい] /(n) traffic congestion/traffic jam/(traffic) deadlock/EntL1760790/   100077 交通渋滞 [こうつうじゅうたい] /(n) traffic congestion/traffic jam/(traffic) deadlock/EntL1760790X/
100214 交通巡査 [こうつうじゅんさ] /(n) traffic officer/EntL1272370/   100078 交通巡査 [こうつうじゅんさ] /(n) traffic officer/EntL1272370X/
100216 交通信号 [こうつうしんごう] /(n) traffic signal/EntL1272380/   100080 交通信号 [こうつうしんごう] /(n) traffic signal/EntL1272380X/
100217 交通整理 [こうつうせいり] /(n) traffic control/EntL1272390/   100081 交通整理 [こうつうせいり] /(n) traffic control/EntL1272390X/
100219 交通地獄 [こうつうじごく] /(n) traffic hell, traffic congestion/EntL1760780/   100083 交通地獄 [こうつうじごく] /(n) traffic hell, traffic congestion/EntL1760780X/
100220 交通道徳 [こうつうどうとく] /(n) traffic ethics/EntL1272400/   100084 交通道徳 [こうつうどうとく] /(n) traffic ethics/EntL1272400X/
100221 交通費 [こうつうひ] /(n) traveling expenses/travelling expenses/carfare/(P)/EntL1272410/   100085 交通費 [こうつうひ] /(n) traveling expenses/travelling expenses/carfare/(P)/EntL1272410X/
100223 交通妨害 [こうつうぼうがい] /(n) traffic obstruction/EntL1272420/   100087 交通妨害 [こうつうぼうがい] /(n) traffic obstruction/EntL1272420X/
100224 交通網 [こうつうもう] /(n) traffic network/(P)/EntL1272430/   100088 交通網 [こうつうもう] /(n) traffic network/(P)/EntL1272430X/
100225 交通問題 [こうつうもんだい] /(n) traffic problem/EntL1934850/   100089 交通問題 [こうつうもんだい] /(n) traffic problem/EntL1934850X/
100226 交通量 [こうつうりょう] /(n) traffic/traffic volume/EntL1272440/   100090 交通量 [こうつうりょう] /(n) traffic/traffic volume/EntL1272440X/
100227 交通路 [こうつうろ] /(n) traffic route/EntL1272450/   100091 交通路 [こうつうろ] /(n) traffic route/EntL1272450X/
100228 交点 [こうてん] /(n) point of intersection/EntL1272460/   100092 交点 [こうてん] /(n) point of intersection/EntL1272460X/
100229 交読 [こうどく] /(n,vs) reading responsively/EntL1272470/   100093 交読 [こうどく] /(n,vs) reading responsively/EntL1272470X/
100230 交読文 [こうどくぶん] /(n) responsive readings/EntL1272480/   100094 交読文 [こうどくぶん] /(n) responsive readings/EntL1272480X/
100231 交配 [こうはい] /(n,vs) mating/crossbreeding/cross-fertilization/cross-fertilisation/EntL1272490/   100095 交配 [こうはい] /(n,vs) mating/crossbreeding/cross-fertilization/cross-fertilisation/EntL1272490X/
100232 交配種 [こうはいしゅ] /(n) a crossbreed/EntL1760770/   100096 交配種 [こうはいしゅ] /(n) a crossbreed/EntL1760770X/
100233 交番 [こうばん] /(n,vs) (1) police box/(n,adj-f) (2) alternation/alternating (e.g. current)/(P)/EntL1272500/   100097 交番 [こうばん] /(n,vs) (1) police box/(n,adj-f) (2) alternation/alternating (e.g. current)/(P)/EntL1272500X/
100237 交尾 [こうび] /(n,vs,adj-no) copulation (in animals)/EntL1272510/   100101 交尾 [こうび] /(n,vs,adj-no) copulation (in animals)/EntL1272510X/
100238 交尾む;遊牝む;孳尾む [つるむ] /(v5m,vi) to copulate (animals)/to mate/EntL1920220/   100102 交尾む;遊牝む;孳尾む [つるむ] /(v5m,vi) to copulate (animals)/to mate/EntL1920220X/
100239 交尾期 [こうびき] /(n) mating season/EntL1760750/   100103 交尾期 [こうびき] /(n) mating season/EntL1760750X/
100240 交付 [こうふ] /(n,vs) delivering/handing over/furnishing (e.g. with copies)/issuance/issuing/(P)/EntL1272520/   100104 交付 [こうふ] /(n,vs) delivering/handing over/furnishing (e.g. with copies)/issuance/issuing/(P)/EntL1272520X/
100241 交付金 [こうふきん] /(n) subsidy/grant/bounty/EntL1272530/   100105 交付金 [こうふきん] /(n) subsidy/grant/bounty/EntL1272530X/
100242 交付者 [こうふしゃ] /(n) deliverer/donor/EntL1272540/   100106 交付者 [こうふしゃ] /(n) deliverer/donor/EntL1272540X/
100243 交附 [こうふ] /(n,vs) delivery/grant/handing (a ticket) to (a person)/EntL1618090/   100107 交附 [こうふ] /(n,vs) delivery/grant/handing (a ticket) to (a person)/EntL1618090X/
100244 交友 [こうゆう] /(n) friend/companion/(P)/EntL1272550/   100108 交友 [こうゆう] /(n) friend/companion/(P)/EntL1272550X/
100245 交友関係 [こうゆうかんけい] /(n) one's associate/EntL1272560/   100109 交友関係 [こうゆうかんけい] /(n) one's associate/EntL1272560X/
100246 交遊 [こうゆう] /(n,vs) friend/friendship/EntL1272570/   100110 交遊 [こうゆう] /(n,vs) friend/friendship/EntL1272570X/
100247 交絡 [こうらく] /(n) interrelationship/statistics confounding/EntL1875840/   100111 交絡 [こうらく] /(n) interrelationship/statistics confounding/EntL1875840X/
100248 交流 [こうりゅう] /(n,vs) (1) intercourse/(cultural) exchange/intermingling/(2) alternating current/AC/(P)/EntL1272580/   100112 交流 [こうりゅう] /(n,vs) (1) intercourse/(cultural) exchange/intermingling/(2) alternating current/AC/(P)/EntL1272580X/
100250 交流会 [こうりゅうかい] /(n) (cultural) exchange meeting/gathering/assembly/social/fellowship/mixer/EntL2064800/   100114 交流会 [こうりゅうかい] /(n) (cultural) exchange meeting/gathering/assembly/social/fellowship/mixer/EntL2064800X/
100252 交流人事 [こうりゅうじんじ] /(n) personnel shuffle/EntL1272590/   100116 交流人事 [こうりゅうじんじ] /(n) personnel shuffle/EntL1272590X/
100254 交流発電機 [こうりゅうはつでんき] /(n) AC generator/EntL1760760/   100118 交流発電機 [こうりゅうはつでんき] /(n) AC generator/EntL1760760X/
100255 交霊;降霊 [こうれい] /(n) communication with the dead/EntL1760830/   100119 交霊;降霊 [こうれい] /(n) communication with the dead/EntL1760830X/
100257 交霊術;降霊術 [こうれいじゅつ] /(n) spiritism/spiritualism/EntL1272600/   100121 交霊術;降霊術 [こうれいじゅつ] /(n) spiritism/spiritualism/EntL1272600X/
100259 交媾 [こうこう] /(n,vs) sexual union/EntL1875020/   100123 交媾 [こうこう] /(n,vs) sexual union/EntL1875020X/
100260 交詢 [こうじゅん] /(n) promotion of social intercourse/EntL1272610/   100124 交詢 [こうじゅん] /(n) promotion of social intercourse/EntL1272610X/
100261 侯 [こう] /(n,n-suf) marquis/lord/daimyo/(P)/EntL1272630/   100125 侯 [こう] /(n,n-suf) marquis/lord/daimyo/(P)/EntL1272630X/
100262 侯国 [こうこく] /(n) principality/EntL1272640/   100126 侯国 [こうこく] /(n) principality/EntL1272640X/
100263 侯爵 [こうしゃく] /(n) (See 五等爵) marquis/marquess/(P)/EntL1272650/   100127 侯爵 [こうしゃく] /(n) (See 五等爵) marquis/marquess/(P)/EntL1272650X/
100264 侯爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) marchioness/EntL1272660/   100128 侯爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) marchioness/EntL1272660X/
100265 侯伯 [こうはく] /(n) nobles/feudal lords/EntL1272670/   100129 侯伯 [こうはく] /(n) nobles/feudal lords/EntL1272670X/
100266 候 [こう] /(n) season/weather/EntL1272680/   100130 候 [こう] /(n) season/weather/EntL1272680X/
100268 候ふ;候(io) [そうろう;そうらう(ok)] /(vi) (1) (候ふ only) (arch) to serve (by a superior's side)/(aux-v) (2) (v4h) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/EntL2395790/   100132 候ふ;候(io) [そうろう;そうらう(ok)] /(vi) (1) (候ふ only) (arch) to serve (by a superior's side)/(aux-v) (2) (v4h) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/EntL2395790X/
100269 候間 [そうろうあいだ] /(exp) as .../EntL1677710/   100133 候間 [そうろうあいだ] /(exp) as .../EntL1677710X/
100270 候哉 [そうろうや] /(exp) I wonder if .../EntL1677690/   100134 候哉 [そうろうや] /(exp) I wonder if .../EntL1677690X/
100271 候所 [そうろうところ] /(exp) .. but/EntL1677700/   100135 候所 [そうろうところ] /(exp) .. but/EntL1677700X/
100272 候調 [そうろうちょう] /(n) epistolary style/EntL1889760/   100136 候調 [そうろうちょう] /(n) epistolary style/EntL1889760X/
100273 候鳥 [こうちょう] /(n) bird of passage/migratory bird/EntL1272710/   100137 候鳥 [こうちょう] /(n) bird of passage/migratory bird/EntL1272710X/
100274 候文 [そうろうぶん] /(n) epistolary style (of Japanese literature)/EntL1272720/   100138 候文 [そうろうぶん] /(n) epistolary style (of Japanese literature)/EntL1272720X/
100275 候補 [こうほ] /(n) (1) candidate/contender/prospect/pick/choice/list/(2) candidacy/candidature/nomination/(P)/EntL1272730/   100139 候補 [こうほ] /(n) (1) candidate/contender/prospect/pick/choice/list/(2) candidacy/candidature/nomination/(P)/EntL1272730X/
100277 候補者 [こうほしゃ] /(n) candidate/applicant/EntL1272740/   100141 候補者 [こうほしゃ] /(n) candidate/applicant/EntL1272740X/
100278 候補者を立てる [こうほしゃをたてる] /(exp) to put up a candidate/EntL1875700/   100142 候補者を立てる [こうほしゃをたてる] /(exp) to put up a candidate/EntL1875700X/
100280 候補生 [こうほせい] /(n) cadet/EntL1272750/   100144 候補生 [こうほせい] /(n) cadet/EntL1272750X/
100281 候補地 [こうほち] /(n) proposed site/site chosen/EntL1272760/   100145 候補地 [こうほち] /(n) proposed site/site chosen/EntL1272760X/
100282 候由 [そうろうよし] /(exp) I hear that .../EntL1677680/   100146 候由 [そうろうよし] /(exp) I hear that .../EntL1677680X/
100283 倖臣 [こうしん] /(n) favorite courtier/favourite courtier/EntL1875190/   100147 倖臣 [こうしん] /(n) favorite courtier/favourite courtier/EntL1875190X/
100284 光 [ひかり] /(n) light/(P)/EntL1272780/   100148 光 [ひかり] /(n) light/(P)/EntL1272780X/
100285 光が透るカーテン [ひかりがとおるカーテン] /(exp,n) curtain pervious to light/curtain which passes light/EntL1903460/   100149 光が透るカーテン [ひかりがとおるカーテン] /(exp,n) curtain pervious to light/curtain which passes light/EntL1903460X/
100286 光に満ちた空 [ひかりにみちたそら] /(n) sky suffused with light/EntL1903470/   100150 光に満ちた空 [ひかりにみちたそら] /(n) sky suffused with light/EntL1903470X/
100287 光の速さ [ひかりのはやさ] /(n) the speed of light/EntL1272790/   100151 光の速さ [ひかりのはやさ] /(n) the speed of light/EntL1272790X/
100288 光り輝く [ひかりかがやく] /(v5k,vi) to shine/to glitter/(P)/EntL1272800/   100152 光り輝く [ひかりかがやく] /(v5k,vi) to shine/to glitter/(P)/EntL1272800X/
100289 光り物;光物 [ひかりもの] /(n) (1) luminous body like a shooting star/(2) any bright metal/(3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)/EntL1272810/   100153 光り物;光物 [ひかりもの] /(n) (1) luminous body like a shooting star/(2) any bright metal/(3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)/EntL1272810X/
100290 光る [ひかる] /(v5r,vi) to shine/to glitter/to be bright/(P)/EntL1272820/   100154 光る [ひかる] /(v5r,vi) to shine/to glitter/to be bright/(P)/EntL1272820X/
100292 光を通す;光を透す [ひかりをとおす] /(exp) to be pervious to light/EntL1903480/   100156 光を通す;光を透す [ひかりをとおす] /(exp) to be pervious to light/EntL1903480X/
100298 光ディスク [ひかりディスク] /(n) {comp} optical disk/digital optical disk/EntL1272830/   100162 光ディスク [ひかりディスク] /(n) {comp} optical disk/digital optical disk/EntL1272830X/
100299 光ファイバー;光ファイバ [ひかりファイバー(光ファイバー);ひかりファイバ(光ファイバ)] /(n) optical fiber/optical fibre/EntL1272840/   100163 光ファイバー;光ファイバ [ひかりファイバー(光ファイバー);ひかりファイバ(光ファイバ)] /(n) optical fiber/optical fibre/EntL1272840X/
100300 光ファイバーケーブル [ひかりファイバーケーブル] /(n) fiber-optic cable/fibre-optic cable/EntL1992430/   100164 光ファイバーケーブル [ひかりファイバーケーブル] /(n) fiber-optic cable/fibre-optic cable/EntL1992430X/
100306 光陰 [こういん] /(n) time/Father Time/EntL1272850/   100170 光陰 [こういん] /(n) time/Father Time/EntL1272850X/
100307 光陰極 [こういんきょく] /(n) photocathode/EntL2066330/   100171 光陰極 [こういんきょく] /(n) photocathode/EntL2066330X/
100308 光陰矢のごとし;光陰矢の如し [こういんやのごとし] /(exp) time flies like an arrow/time and tide wait for no man/life is short/EntL1272860/   100172 光陰矢のごとし;光陰矢の如し [こういんやのごとし] /(exp) time flies like an arrow/time and tide wait for no man/life is short/EntL1272860X/
100309 光栄 [こうえい] /(adj-na,n) honour/honor/glory/privilege/(P)/EntL1272870/   100173 光栄 [こうえい] /(adj-na,n) honour/honor/glory/privilege/(P)/EntL1272870X/
100310 光炎 [こうえん] /(n) flame/EntL1272880/   100174 光炎 [こうえん] /(n) flame/EntL1272880X/
100311 光焔 [こうえん] /(n) light and flame/EntL1720020/   100175 光焔 [こうえん] /(n) light and flame/EntL1720020X/
100313 光化学 [こうかがく] /(n,adj-f) photochemistry/EntL1272890/   100177 光化学 [こうかがく] /(n,adj-f) photochemistry/EntL1272890X/
100316 光化学汚染 [こうかがくおせん] /(n) photochemical pollution/EntL1992440/   100180 光化学汚染 [こうかがくおせん] /(n) photochemical pollution/EntL1992440X/
100317 光化学反応 [こうかがくはんのう] /(n) photochemical reaction/EntL1719880/   100181 光化学反応 [こうかがくはんのう] /(n) photochemical reaction/EntL1719880X/
100318 光解離 [ひかりかいり] /(n) photodissociation/photo-dissociation/EntL2013720/   100182 光解離 [ひかりかいり] /(n) photodissociation/photo-dissociation/EntL2013720X/
100319 光覚 [こうかく] /(n) optic or photic sense/EntL1720000/   100183 光覚 [こうかく] /(n) optic or photic sense/EntL1720000X/
100320 光学 [こうがく] /(n,adj-no) optics/(P)/EntL1272900/   100184 光学 [こうがく] /(n,adj-no) optics/(P)/EntL1272900X/
100322 光学機械;光学器械 [こうがくきかい] /(n) optical instrument/EntL1719930/   100186 光学機械;光学器械 [こうがくきかい] /(n) optical instrument/EntL1719930X/
100323 光学顕微鏡 [こうがくけんびきょう] /(n) optical microscope/EntL1719940/   100187 光学顕微鏡 [こうがくけんびきょう] /(n) optical microscope/EntL1719940X/
100331 光学繊維 [こうがくせんい] /(n) fiber optics/fibre optics/EntL1272910/   100195 光学繊維 [こうがくせんい] /(n) fiber optics/fibre optics/EntL1272910X/
100333 光学文字 [こうがくもじ] /(n) optical character/EntL1272920/   100197 光学文字 [こうがくもじ] /(n) optical character/EntL1272920X/
100334 光環;光冠 [こうかん] /(n) corona/EntL1272930/   100198 光環;光冠 [こうかん] /(n) corona/EntL1272930X/
100336 光機 [こうき] /(n) (See 光学機械) (abbr) optical instrument/optical equipment/EntL2019300/   100200 光機 [こうき] /(n) (See 光学機械) (abbr) optical instrument/optical equipment/EntL2019300X/
100338 光輝 [こうき] /(n) brightness/splendour/splendor/(P)/EntL1272940/   100202 光輝 [こうき] /(n) brightness/splendour/splendor/(P)/EntL1272940X/
100339 光輝有る [こうきある] /(exp) brilliant/shining/splendid/glorious/EntL1874910/   100203 光輝有る [こうきある] /(exp) brilliant/shining/splendid/glorious/EntL1874910X/
100340 光共振器 [こうきょうしんき] /(n) optical resonator/optical cavity/EntL2066290/   100204 光共振器 [こうきょうしんき] /(n) optical resonator/optical cavity/EntL2066290X/
100341 光景 [こうけい] /(n) scene/spectacle/(P)/EntL1272950/   100205 光景 [こうけい] /(n) scene/spectacle/(P)/EntL1272950X/
100342 光源 [こうげん] /(n) light source/EntL1272960/   100206 光源 [こうげん] /(n) light source/EntL1272960X/
100345 光行差 [こうこうさ] /(n) (astronomical) aberration/EntL1719890/   100209 光行差 [こうこうさ] /(n) (astronomical) aberration/EntL1719890X/
100346 光合成 [こうごうせい] /(n) photosynthesis/EntL1272970/   100210 光合成 [こうごうせい] /(n) photosynthesis/EntL1272970X/
100348 光彩 [こうさい] /(n) brilliance/splendour/splendor/(P)/EntL1272980/   100212 光彩 [こうさい] /(n) brilliance/splendour/splendor/(P)/EntL1272980X/
100349 光彩陸離 [こうさいりくり] /(adj-t,adv-to) (arch) dazzling/brilliant/EntL1875080/   100213 光彩陸離 [こうさいりくり] /(adj-t,adv-to) (arch) dazzling/brilliant/EntL1875080X/
100350 光子 [こうし] /(n,adj-no) photon/EntL1272990/   100214 光子 [こうし] /(n,adj-no) photon/EntL1272990X/
100352 光磁気 [ひかりじき] /(n) magneto-optical/MO/EntL1273000/   100216 光磁気 [ひかりじき] /(n) magneto-optical/MO/EntL1273000X/
100354 光軸 [こうじく] /(n) optical axis/focal aim/axis of a lens/EntL1273010/   100218 光軸 [こうじく] /(n) optical axis/focal aim/axis of a lens/EntL1273010X/
100356 光照 [こうしょう] /(n) shining/EntL1875160/   100220 光照 [こうしょう] /(n) shining/EntL1875160X/
100357 光線 [こうせん] /(n) beam/light ray/(P)/EntL1273030/   100221 光線 [こうせん] /(n) beam/light ray/(P)/EntL1273030X/
100358 光線を遮る [こうせんをさえぎる] /(exp) to intercept the light/EntL1875300/   100222 光線を遮る [こうせんをさえぎる] /(exp) to intercept the light/EntL1875300X/
100359 光線銃 [こうせんじゅう] /(n) a ray gun/EntL1720050/   100223 光線銃 [こうせんじゅう] /(n) a ray gun/EntL1720050X/
100360 光線療法 [こうせんりょうほう] /(n,adj-no) phototherapy/EntL1720060/   100224 光線療法 [こうせんりょうほう] /(n,adj-no) phototherapy/EntL1720060X/
100362 光造形 [ひかりぞうけい] /(n) rapid prototyping (machine)/laser etching (machine)/EntL2059600/   100226 光造形 [ひかりぞうけい] /(n) rapid prototyping (machine)/laser etching (machine)/EntL2059600X/
100364 光束 [こうそく] /(n) luminous flux/EntL1719910/   100228 光束 [こうそく] /(n) luminous flux/EntL1719910X/
100365 光速 [こうそく] /(n) speed of light/EntL1273040/   100229 光速 [こうそく] /(n) speed of light/EntL1273040X/
100366 光速度 [こうそくど] /(n) the speed of light/EntL1719990/   100230 光速度 [こうそくど] /(n) the speed of light/EntL1719990X/
100367 光体 [こうたい] /(n) a luminous body/EntL1719920/   100231 光体 [こうたい] /(n) a luminous body/EntL1719920X/
100368 光沢 [こうたく] /(n) brilliance/polish/lustre/luster/glossy finish (of photographs)/(P)/EntL1273050/   100232 光沢 [こうたく] /(n) brilliance/polish/lustre/luster/glossy finish (of photographs)/(P)/EntL1273050X/
100369 光沢の有る青;光沢のある青 [こうたくのあるあお] /(n) peacock blue/EntL1875370/   100233 光沢の有る青;光沢のある青 [こうたくのあるあお] /(n) peacock blue/EntL1875370X/
100370 光通信 [ひかりつうしん] /(n) light-wave communication/EntL1273060/   100234 光通信 [ひかりつうしん] /(n) light-wave communication/EntL1273060X/
100371 光通信技術 [ひかりつうしんぎじゅつ] /(n) photonic technology/EntL1992450/   100235 光通信技術 [ひかりつうしんぎじゅつ] /(n) photonic technology/EntL1992450X/
100372 光点 [こうてん] /(n) a luminous point/EntL1719960/   100236 光点 [こうてん] /(n) a luminous point/EntL1719960X/
100374 光電 [こうでん] /(adj-na,adj-no) photoelectric/EntL1273070/   100238 光電 [こうでん] /(adj-na,adj-no) photoelectric/EntL1273070X/
100375 光電管 [こうでんかん] /(n) photoelectric tube/EntL1720040/   100239 光電管 [こうでんかん] /(n) photoelectric tube/EntL1720040X/
100376 光電子 [こうでんし] /(n) photoelectron/EntL1273080/   100240 光電子 [こうでんし] /(n) photoelectron/EntL1273080X/
100377 光電池 [こうでんち] /(n) photocell/EntL1273090/   100241 光電池 [こうでんち] /(n) photocell/EntL1273090X/
100378 光度 [こうど] /(n) intensity of light/EntL1273100/   100242 光度 [こうど] /(n) intensity of light/EntL1273100X/
100379 光度計 [こうどけい] /(n) photometer/EntL1719970/   100243 光度計 [こうどけい] /(n) photometer/EntL1719970X/
100381 光頭 [こうとう] /(n) bald-headed/EntL1720080/   100245 光頭 [こうとう] /(n) bald-headed/EntL1720080X/
100382 光熱 [こうねつ] /(n,adj-no) light and heat/EntL1655830/   100246 光熱 [こうねつ] /(n,adj-no) light and heat/EntL1655830X/
100383 光熱水 [こうねつすい] /(n) light, heating and water (utilities)/EntL2062360/   100247 光熱水 [こうねつすい] /(n) light, heating and water (utilities)/EntL2062360X/
100384 光熱水費 [こうねつすいひ] /(n) light, heating and water utility costs/EntL2062370/   100248 光熱水費 [こうねつすいひ] /(n) light, heating and water utility costs/EntL2062370X/
100385 光熱費 [こうねつひ] /(n) cost of fuel and light/(P)/EntL1273110/   100249 光熱費 [こうねつひ] /(n) cost of fuel and light/(P)/EntL1273110X/
100386 光年 [こうねん] /(n) light year/(P)/EntL1273120/   100250 光年 [こうねん] /(n) light year/(P)/EntL1273120X/
100387 光波 [こうは] /(n) light waves/EntL1273130/   100251 光波 [こうは] /(n) light waves/EntL1273130X/
100388 光背 [こうはい] /(n) halo/EntL1719980/   100252 光背 [こうはい] /(n) halo/EntL1719980X/
100389 光明 [こうみょう] /(n) glory/hope/bright future/(P)/EntL1273150/   100253 光明 [こうみょう] /(n) glory/hope/bright future/(P)/EntL1273150X/
100391 光来 [こうらい] /(n) your visit (presence)/EntL1875820/   100255 光来 [こうらい] /(n) your visit (presence)/EntL1875820X/
100394 光量 [こうりょう] /(n) radiation intensity/EntL1273160/   100258 光量 [こうりょう] /(n) radiation intensity/EntL1273160X/
100395 光量子 [こうりょうし] /(n) light quantum/EntL1720010/   100259 光量子 [こうりょうし] /(n) light quantum/EntL1720010X/
100396 光力 [こうりょく] /(n) the intensity or illuminating power of light/EntL1719870/   100260 光力 [こうりょく] /(n) the intensity or illuminating power of light/EntL1719870X/
100398 光輪 [こうりん] /(n) (See 頭光) halo (esp. in Christian art)/nimbus/EntL1720070/   100262 光輪 [こうりん] /(n) (See 頭光) halo (esp. in Christian art)/nimbus/EntL1720070X/
100399 光芒 [こうぼう] /(n) beam of light/EntL1719900/   100263 光芒 [こうぼう] /(n) beam of light/EntL1719900X/
100400 光蘚 [ひかりごけ] /(n) luminous moss/EntL1720090/   100264 光蘚 [ひかりごけ] /(n) luminous moss/EntL1720090X/
100401 公 [おおやけ] /(adj-no) official/public/formal/open/governmental/(P)/EntL1273170/   100265 公 [おおやけ] /(adj-no) official/public/formal/open/governmental/(P)/EntL1273170X/
100402 公 [こう] /(n,suf) (1) public matter/governmental matter/(2) prince/duke/(n,n-suf) (3) lord/sir/(n-suf) (4) familiar or derogatory suffix (after a name, etc.)/EntL1578630/   100266 公 [こう] /(n,suf) (1) public matter/governmental matter/(2) prince/duke/(n,n-suf) (3) lord/sir/(n-suf) (4) familiar or derogatory suffix (after a name, etc.)/EntL1578630X/
100404 公安 [こうあん] /(n) public safety/public welfare/(P)/EntL1273180/   100268 公安 [こうあん] /(n) public safety/public welfare/(P)/EntL1273180X/
100405 公安委員会 [こうあんいいんかい] /(n) public safety commission/(P)/EntL1934860/   100269 公安委員会 [こうあんいいんかい] /(n) public safety commission/(P)/EntL1934860X/
100406 公安官 [こうあんかん] /(n) railway police/EntL1273190/   100270 公安官 [こうあんかん] /(n) railway police/EntL1273190X/
100407 公安審査委員会 [こうあんしんさいいんかい] /(n) Public Security Examination Commission/EntL1980330/   100271 公安審査委員会 [こうあんしんさいいんかい] /(n) Public Security Examination Commission/EntL1980330X/
100408 公安調査庁 [こうあんちょうさちょう] /(n) (Japanese) Public Security Intelligence Agency/EntL1677000/   100272 公安調査庁 [こうあんちょうさちょう] /(n) (Japanese) Public Security Intelligence Agency/EntL1677000X/
100409 公案 [こうあん] /(n) Zen question for meditation (e.g. the sound of one hand clapping)/koan/EntL1273200/   100273 公案 [こうあん] /(n) Zen question for meditation (e.g. the sound of one hand clapping)/koan/EntL1273200X/
100410 公印 [こういん] /(n) official seal/EntL1676900/   100274 公印 [こういん] /(n) official seal/EntL1676900X/
100411 公営 [こうえい] /(n,adj-no) public management/(P)/EntL1273210/   100275 公営 [こうえい] /(n,adj-no) public management/(P)/EntL1273210X/
100413 公営企業 [こうえいきぎょう] /(n) public enterprise/EntL1677300/   100277 公営企業 [こうえいきぎょう] /(n) public enterprise/EntL1677300X/
100414 公営住宅 [こうえいじゅうたく] /(n) public housing/EntL1677310/   100278 公営住宅 [こうえいじゅうたく] /(n) public housing/EntL1677310X/
100415 公営保険 [こうえいほけん] /(n) public insurance/EntL1677320/   100279 公営保険 [こうえいほけん] /(n) public insurance/EntL1677320X/
100416 公益 [こうえき] /(n,adj-no) public/public good/(P)/EntL1273220/   100280 公益 [こうえき] /(n,adj-no) public/public good/(P)/EntL1273220X/
100417 公益を図る [こうえきをはかる] /(exp) to labor for the public good (labour)/EntL1874760/   100281 公益を図る [こうえきをはかる] /(exp) to labor for the public good (labour)/EntL1874760X/
100418 公益事業 [こうえきじぎょう] /(n) public utilities/EntL1273230/   100282 公益事業 [こうえきじぎょう] /(n) public utilities/EntL1273230X/
100419 公益質屋 [こうえきしちや] /(n) public pawn shop/EntL1273240/   100283 公益質屋 [こうえきしちや] /(n) public pawn shop/EntL1273240X/
100421 公益法人 [こうえきほうじん] /(n) (1) public-service corporation/charitable corporation/(2) juridical (legal) person working for the public good/(P)/EntL1273250/   100285 公益法人 [こうえきほうじん] /(n) (1) public-service corporation/charitable corporation/(2) juridical (legal) person working for the public good/(P)/EntL1273250X/
100422 公益優先 [こうえきゆうせん] /(n) public interest first/EntL1273260/   100286 公益優先 [こうえきゆうせん] /(n) public interest first/EntL1273260X/
100423 公園 [こうえん] /(n) (public) park/(P)/EntL1273270/   100287 公園 [こうえん] /(n) (public) park/(P)/EntL1273270X/
100424 公園デビユー [こうえんデビユー] /(n) bringing one's child to the local park to play for the first time (wasei: park debut)/EntL1925440/   100288 公園デビユー [こうえんデビユー] /(n) bringing one's child to the local park to play for the first time (wasei: park debut)/EntL1925440X/
100425 公演 [こうえん] /(n,vs) (1) public performance/(2) sumo exhibition in a foreign country/(P)/EntL1273280/   100289 公演 [こうえん] /(n,vs) (1) public performance/(2) sumo exhibition in a foreign country/(P)/EntL1273280X/
100426 公家;公卿;上達部 [くげ(公家;公卿);くぎょう(公卿);かんだちめ(上達部)] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/EntL1273290/   100290 公家;公卿;上達部 [くげ(公家;公卿);くぎょう(公卿);かんだちめ(上達部)] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/EntL1273290X/
100427 公暇 [こうか] /(n) leave of absence/furlough/EntL1273300/   100291 公暇 [こうか] /(n) leave of absence/furlough/EntL1273300X/
100428 公課 [こうか] /(n) public imposts/taxes/EntL1273310/   100292 公課 [こうか] /(n) public imposts/taxes/EntL1273310X/
100429 公会 [こうかい] /(n) public meeting/EntL1273320/   100293 公会 [こうかい] /(n) public meeting/EntL1273320X/
100431 公会堂 [こうかいどう] /(n) town hall/public hall/(P)/EntL1273330/   100295 公会堂 [こうかいどう] /(n) town hall/public hall/(P)/EntL1273330X/
100432 公会問答 [こうかいもんどう] /(n) catechism/EntL1273340/   100296 公会問答 [こうかいもんどう] /(n) catechism/EntL1273340X/
100433 公海 [こうかい] /(n) high seas/international waters/(P)/EntL1273350/   100297 公海 [こうかい] /(n) high seas/international waters/(P)/EntL1273350X/
100434 公海上 [こうかいじょう] /(n) on the high seas/EntL1273360/   100298 公海上 [こうかいじょう] /(n) on the high seas/EntL1273360X/
100435 公開 [こうかい] /(n,vs,adj-no) open to the public/(P)/EntL1273370/   100299 公開 [こうかい] /(n,vs,adj-no) open to the public/(P)/EntL1273370X/
100437 公開の席 [こうかいのせき] /(n) in public/EntL1874780/   100301 公開の席 [こうかいのせき] /(n) in public/EntL1874780X/
100440 公開外交 [こうかいがいこう] /(n) open diplomacy/EntL1273380/   100304 公開外交 [こうかいがいこう] /(n) open diplomacy/EntL1273380X/
100441 公開期間 [こうかいきかん] /(n) open period/EntL1677410/   100305 公開期間 [こうかいきかん] /(n) open period/EntL1677410X/
100446 公開講座 [こうかいこうざ] /(n) extension lectures/EntL1273390/   100310 公開講座 [こうかいこうざ] /(n) extension lectures/EntL1273390X/
100447 公開裁判 [こうかいさいばん] /(n) open court/EntL1677390/   100311 公開裁判 [こうかいさいばん] /(n) open court/EntL1677390X/
100448 公開市場政策 [こうかいしじょうせいさく] /(n) open market policy/EntL1677360/   100312 公開市場政策 [こうかいしじょうせいさく] /(n) open market policy/EntL1677360X/
100449 公開市場操作 [こうかいしじょうそうさ] /(n) open market operation/EntL1677370/   100313 公開市場操作 [こうかいしじょうそうさ] /(n) open market operation/EntL1677370X/
100451 公開状 [こうかいじょう] /(n) open letter/EntL1273400/   100315 公開状 [こうかいじょう] /(n) open letter/EntL1273400X/
100452 公開図書館 [こうかいとしょかん] /(n) public library/EntL1273410/   100316 公開図書館 [こうかいとしょかん] /(n) public library/EntL1273410X/
100453 公開捜査 [こうかいそうさ] /(n) open criminal investigation/EntL1677400/   100317 公開捜査 [こうかいそうさ] /(n) open criminal investigation/EntL1677400X/
100455 公開討論会 [こうかいとうろんかい] /(n) open forum/EntL1677380/   100319 公開討論会 [こうかいとうろんかい] /(n) open forum/EntL1677380X/
100456 公開入札 [こうかいにゅうさつ] /(n) open bid or tender/EntL1677350/   100320 公開入札 [こうかいにゅうさつ] /(n) open bid or tender/EntL1677350X/
100463 公開練習 [こうかいれんしゅう] /(n) public workout/EntL1934870/   100327 公開練習 [こうかいれんしゅう] /(n) public workout/EntL1934870X/
100464 公開録音 [こうかいろくおん] /(n) public recording/EntL1934880/   100328 公開録音 [こうかいろくおん] /(n) public recording/EntL1934880X/
100465 公害 [こうがい] /(n,adj-no) pollution/public nuisance/contamination/(P)/EntL1273420/   100329 公害 [こうがい] /(n,adj-no) pollution/public nuisance/contamination/(P)/EntL1273420X/
100466 公害罪 [こうがいざい] /(n) (act or crime of) pollution/EntL1677220/   100330 公害罪 [こうがいざい] /(n) (act or crime of) pollution/EntL1677220X/
100467 公害対策 [こうがいたいさく] /(n) anti-pollution measures/EntL1934890/   100331 公害対策 [こうがいたいさく] /(n) anti-pollution measures/EntL1934890X/
100468 公害対策基本法 [こうがいたいさくきほんほう] /(n) (Japanese) Environmental Pollution Prevention Act/EntL1677180/   100332 公害対策基本法 [こうがいたいさくきほんほう] /(n) (Japanese) Environmental Pollution Prevention Act/EntL1677180X/
100469 公害等調整委員会 [こうがいとうちょうせいいいんかい] /(n) Environmental Dispute Coordination Commission/EntL1980300/   100333 公害等調整委員会 [こうがいとうちょうせいいいんかい] /(n) Environmental Dispute Coordination Commission/EntL1980300X/
100470 公害病 [こうがいびょう] /(n) pollution-caused illness/EntL1677190/   100334 公害病 [こうがいびょう] /(n) pollution-caused illness/EntL1677190X/
100471 公害病患者 [こうがいびょうかんじゃ] /(n) victim of a pollution-caused illness/EntL1677200/   100335 公害病患者 [こうがいびょうかんじゃ] /(n) victim of a pollution-caused illness/EntL1677200X/
100472 公害問題 [こうがいもんだい] /(n) pollution problem or issue/EntL1677210/   100336 公害問題 [こうがいもんだい] /(n) pollution problem or issue/EntL1677210X/
100473 公刊 [こうかん] /(n,vs) publication/EntL1676910/   100337 公刊 [こうかん] /(n,vs) publication/EntL1676910X/
100474 公館 [こうかん] /(n) official residence/(P)/EntL1273430/   100338 公館 [こうかん] /(n) official residence/(P)/EntL1273430X/
100475 公企業 [こうきぎょう] /(n) public corporation/EntL1992460/   100339 公企業 [こうきぎょう] /(n) public corporation/EntL1992460X/
100476 公器 [こうき] /(n) public institution/EntL1273440/   100340 公器 [こうき] /(n) public institution/EntL1273440X/
100477 公儀 [こうぎ] /(n,adj-no) imperial court/shogunate government/authorities/public affairs/official/government/EntL1273450/   100341 公儀 [こうぎ] /(n,adj-no) imperial court/shogunate government/authorities/public affairs/official/government/EntL1273450X/
100478 公義 [こうぎ] /(n) justice/equity/EntL1273460/   100342 公義 [こうぎ] /(n) justice/equity/EntL1273460X/
100479 公議 [こうぎ] /(n,vs) just view/public opinion/EntL1273470/   100343 公議 [こうぎ] /(n,vs) just view/public opinion/EntL1273470X/
100480 公休 [こうきゅう] /(n) legal holiday/EntL1273480/   100344 公休 [こうきゅう] /(n) legal holiday/EntL1273480X/
100481 公休日 [こうきゅうび] /(n) legal holiday/EntL1273490/   100345 公休日 [こうきゅうび] /(n) legal holiday/EntL1273490X/
100482 公許 [こうきょ] /(n,adj-no) official government permission/EntL1273500/   100346 公許 [こうきょ] /(n,adj-no) official government permission/EntL1273500X/
100483 公魚;若鷺 [わかさぎ] /(n) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)/EntL1951420/   100347 公魚;若鷺 [わかさぎ] /(n) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)/EntL1951420X/
100484 公共 [こうきょう] /(n,adj-no) public/community/public service/society/communal/(P)/EntL1273510/   100348 公共 [こうきょう] /(n,adj-no) public/community/public service/society/communal/(P)/EntL1273510X/
100485 公共企業体 [こうきょうきぎょうたい] /(n) public or government corporation/EntL1676950/   100349 公共企業体 [こうきょうきぎょうたい] /(n) public or government corporation/EntL1676950X/
100488 公共債 [こうきょうさい] /(n) government bond/EntL1273520/   100352 公共債 [こうきょうさい] /(n) government bond/EntL1273520X/
100489 公共財 [こうきょうざい] /(n) (See 集合財) public goods (i.e. goods or services such as lighthouses, military installations, etc., which are provided by government)/EntL1676980/   100353 公共財 [こうきょうざい] /(n) (See 集合財) public goods (i.e. goods or services such as lighthouses, military installations, etc., which are provided by government)/EntL1676980X/
100490 公共施設 [こうきょうしせつ] /(n) public facilities/utilities/EntL1676970/   100354 公共施設 [こうきょうしせつ] /(n) public facilities/utilities/EntL1676970X/
100491 公共事業 [こうきょうじぎょう] /(n,adj-no) public utilities/EntL1273530/   100355 公共事業 [こうきょうじぎょう] /(n,adj-no) public utilities/EntL1273530X/
100492 公共事業費 [こうきょうじぎょうひ] /(n) public-works spending/EntL1992470/   100356 公共事業費 [こうきょうじぎょうひ] /(n) public-works spending/EntL1992470X/
100493 公共職業安定所 [こうきょうしょくぎょうあんていじょ] /(n) public employment exchange/EntL1631140/   100357 公共職業安定所 [こうきょうしょくぎょうあんていじょ] /(n) public employment exchange/EntL1631140X/
100494 公共心 [こうきょうしん] /(n) public spirit/EntL1273540/   100358 公共心 [こうきょうしん] /(n) public spirit/EntL1273540X/
100495 公共図書館 [こうきょうとしょかん] /(n) public library/EntL1273550/   100359 公共図書館 [こうきょうとしょかん] /(n) public library/EntL1273550X/
100496 公共性 [こうきょうせい] /(n) commonality/EntL1273560/   100360 公共性 [こうきょうせい] /(n) commonality/EntL1273560X/
100497 公共組合 [こうきょうくみあい] /(n) public partnership/EntL1676990/   100361 公共組合 [こうきょうくみあい] /(n) public partnership/EntL1676990X/
100498 公共団体 [こうきょうだんたい] /(n,adj-no) public organization/public organisation/EntL1273570/   100362 公共団体 [こうきょうだんたい] /(n,adj-no) public organization/public organisation/EntL1273570X/
100499 公共投資 [こうきょうとうし] /(n) public investment/EntL1676960/   100363 公共投資 [こうきょうとうし] /(n) public investment/EntL1676960X/
100501 公共物 [こうきょうぶつ] /(n) public property/EntL1273580/   100365 公共物 [こうきょうぶつ] /(n) public property/EntL1273580X/
100502 公共物汚損 [こうきょうぶつおそん] /(n) vandalism/EntL1992480/   100366 公共物汚損 [こうきょうぶつおそん] /(n) vandalism/EntL1992480X/
100503 公共放送 [こうきょうほうそう] /(n) public broadcasting (e.g. NHK, BBC)/(P)/EntL1631150/   100367 公共放送 [こうきょうほうそう] /(n) public broadcasting (e.g. NHK, BBC)/(P)/EntL1631150X/
100504 公共料金 [こうきょうりょうきん] /(n) public utilities charge/(P)/EntL1273590/   100368 公共料金 [こうきょうりょうきん] /(n) public utilities charge/(P)/EntL1273590X/
100505 公教 [こうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/EntL1273600/   100369 公教 [こうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/EntL1273600X/
100507 公教会 [こうきょうかい] /(n) (Roman) Catholic Church/EntL1273610/   100371 公教会 [こうきょうかい] /(n) (Roman) Catholic Church/EntL1273610X/
100508 公教要理 [こうきょうようり] /(n) Catholic catechism/EntL1273620/   100372 公教要理 [こうきょうようり] /(n) Catholic catechism/EntL1273620X/
100509 公金 [こうきん] /(n) public funds/(P)/EntL1273630/   100373 公金 [こうきん] /(n) public funds/(P)/EntL1273630X/
100510 公金横領 [こうきんおうりょう] /(n) misappropriation of public funds/EntL1677160/   100374 公金横領 [こうきんおうりょう] /(n) misappropriation of public funds/EntL1677160X/
100513 公権 [こうけん] /(n) civil rights/EntL1677450/   100377 公権 [こうけん] /(n) civil rights/EntL1677450X/
100514 公権的解釈 [こうけんてきかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g. of a law)/EntL1992490/   100378 公権的解釈 [こうけんてきかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g. of a law)/EntL1992490X/
100515 公権力 [こうけんりょく] /(n) public power/governmental authority/EntL1951430/   100379 公権力 [こうけんりょく] /(n) public power/governmental authority/EntL1951430X/
100516 公言 [こうげん] /(n,vs) declaration/profession/(P)/EntL1273640/   100380 公言 [こうげん] /(n,vs) declaration/profession/(P)/EntL1273640X/
100518 公庫 [こうこ] /(n,adj-no) finance corporation/(P)/EntL1273650/   100382 公庫 [こうこ] /(n,adj-no) finance corporation/(P)/EntL1273650X/
100519 公侯 [こうこう] /(n) princes and marquises/great feudal lords/EntL1273660/   100383 公侯 [こうこう] /(n) princes and marquises/great feudal lords/EntL1273660X/
100521 公告 [こうこく] /(n,vs) public announcement/official notice/EntL1273670/   100385 公告 [こうこく] /(n,vs) public announcement/official notice/EntL1273670X/
100522 公国 [こうこく] /(n) dukedom/duchy/principality/EntL1273680/   100386 公国 [こうこく] /(n) dukedom/duchy/principality/EntL1273680X/
100523 公差 [こうさ] /(n) common difference (in math.)/allowance/margin/tolerance/EntL1273690/   100387 公差 [こうさ] /(n) common difference (in math.)/allowance/margin/tolerance/EntL1273690X/
100524 公債 [こうさい] /(n,adj-no) public debt/public bond or securities/(P)/EntL1273700/   100388 公債 [こうさい] /(n,adj-no) public debt/public bond or securities/(P)/EntL1273700X/
100525 公債市場 [こうさいいちば] /(n) bond market/EntL1992500/   100389 公債市場 [こうさいいちば] /(n) bond market/EntL1992500X/
100527 公算 [こうさん] /(n) probability/likelihood/(P)/EntL1273720/   100391 公算 [こうさん] /(n) probability/likelihood/(P)/EntL1273720X/
100528 公使 [こうし] /(n) minister (of legation)/(P)/EntL1273730/   100392 公使 [こうし] /(n) minister (of legation)/(P)/EntL1273730X/
100529 公使館 [こうしかん] /(n) legation/EntL1273740/   100393 公使館 [こうしかん] /(n) legation/EntL1273740X/
100530 公使館員 [こうしかんいん] /(n) legation/attache/EntL1677070/   100394 公使館員 [こうしかんいん] /(n) legation/attache/EntL1677070X/
100531 公司 [こうし] /(n) company/firm (in China)/(P)/EntL1273750/   100395 公司 [こうし] /(n) company/firm (in China)/(P)/EntL1273750X/
100532 公子 [こうし] /(n) young nobleman/(P)/EntL1273760/   100396 公子 [こうし] /(n) young nobleman/(P)/EntL1273760X/
100533 公私 [こうし] /(n,adj-no) public and private/official and personal/government and people/(P)/EntL1273770/   100397 公私 [こうし] /(n,adj-no) public and private/official and personal/government and people/(P)/EntL1273770X/
100534 公私混同 [こうしこんどう] /(n,vs) intermingling of public policy with private interest/mixing up official business with personal affairs/EntL2028220/   100398 公私混同 [こうしこんどう] /(n,vs) intermingling of public policy with private interest/mixing up official business with personal affairs/EntL2028220X/
100535 公試 [こうし] /(n) national examinations/EntL1273780/   100399 公試 [こうし] /(n) national examinations/EntL1273780X/
100536 公事 [くじ] /(n) political operations/(Heian Period) political operations and ceremonies of the Imperial Court/(Edo Period) civil suit/EntL1677060/   100400 公事 [くじ] /(n) political operations/(Heian Period) political operations and ceremonies of the Imperial Court/(Edo Period) civil suit/EntL1677060X/
100537 公事 [こうじ] /(n) government business/EntL1273790/   100401 公事 [こうじ] /(n) government business/EntL1273790X/
100538 公示 [こうじ(P);こうし] /(n,vs) edict/public announcement/(P)/EntL1273810/   100402 公示 [こうじ(P);こうし] /(n,vs) edict/public announcement/(P)/EntL1273810X/
100539 公示価格 [こうじかかく] /(n) declared value/EntL1676940/   100403 公示価格 [こうじかかく] /(n) declared value/EntL1676940X/
100540 公示地価 [こうじちか] /(n) assessed value of land/EntL1676930/   100404 公示地価 [こうじちか] /(n) assessed value of land/EntL1676930X/
100541 公式 [こうしき] /(n,adj-no,adj-na) (1) formality/formal/official/(2) formula/(P)/EntL1273820/   100405 公式 [こうしき] /(n,adj-no,adj-na) (1) formality/formal/official/(2) formula/(P)/EntL1273820X/
100543 公式試合 [こうしきしあい;こうしきじあい] /(n) championship match/EntL1578640/   100407 公式試合 [こうしきしあい;こうしきじあい] /(n) championship match/EntL1578640X/
100544 公式主義 [こうしきしゅぎ] /(n) formalism/EntL1273830/   100408 公式主義 [こうしきしゅぎ] /(n) formalism/EntL1273830X/
100546 公式戦 [こうしきせん] /(n) regular game/pennant race/(P)/EntL1631160/   100410 公式戦 [こうしきせん] /(n) regular game/pennant race/(P)/EntL1631160X/
100547 公式発表 [こうしきはっぴょう] /(n) official announcement/EntL1273840/   100411 公式発表 [こうしきはっぴょう] /(n) official announcement/EntL1273840X/
100548 公式訪問 [こうしきほうもん] /(n,adj-no) official visit/EntL1273850/   100412 公式訪問 [こうしきほうもん] /(n,adj-no) official visit/EntL1273850X/
100549 公舎 [こうしゃ] /(n) official residence/(P)/EntL1631170/   100413 公舎 [こうしゃ] /(n) official residence/(P)/EntL1631170X/
100550 公社 [こうしゃ] /(n) public corporation/(P)/EntL1273860/   100414 公社 [こうしゃ] /(n) public corporation/(P)/EntL1273860X/
100551 公社債 [こうしゃさい] /(n) public bonds/(P)/EntL1273870/   100415 公社債 [こうしゃさい] /(n) public bonds/(P)/EntL1273870X/
100552 公爵 [こうしゃく] /(n,adj-no) (See 五等爵) prince/duke/(P)/EntL1273880/   100416 公爵 [こうしゃく] /(n,adj-no) (See 五等爵) prince/duke/(P)/EntL1273880X/
100553 公爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) princess/duchess/EntL1273890/   100417 公爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) princess/duchess/EntL1273890X/
100554 公取委 [こうとりい] /(n) (abbr) Fair Trade Commission/(P)/EntL1631180/   100418 公取委 [こうとりい] /(n) (abbr) Fair Trade Commission/(P)/EntL1631180X/
100555 公衆 [こうしゅう] /(n,adj-no) the public/general public/(P)/EntL1273900/   100419 公衆 [こうしゅう] /(n,adj-no) the public/general public/(P)/EntL1273900X/
100558 公衆ブース [こうしゅうブース] /(n) public booth/public kiosk/EntL1273910/   100422 公衆ブース [こうしゅうブース] /(n) public booth/public kiosk/EntL1273910X/
100560 公衆衛生 [こうしゅうえいせい] /(n,adj-no) sanitation/public health/(P)/EntL1273920/   100424 公衆衛生 [こうしゅうえいせい] /(n,adj-no) sanitation/public health/(P)/EntL1273920X/
100563 公衆送信権 [こうしゅうそうしんけん] /(n) public transmission rights (e.g. putting copyrightable material on the WWW or an FTP server)/EntL1983600/   100427 公衆送信権 [こうしゅうそうしんけん] /(n) public transmission rights (e.g. putting copyrightable material on the WWW or an FTP server)/EntL1983600X/
100564 公衆伝動 [こうしゅうでんどう] /(n) public evangelism/EntL1273930/   100428 公衆伝動 [こうしゅうでんどう] /(n) public evangelism/EntL1273930X/
100566 公衆電話 [こうしゅうでんわ] /(n) public telephone/pay phone/(P)/EntL1273940/   100430 公衆電話 [こうしゅうでんわ] /(n) public telephone/pay phone/(P)/EntL1273940X/
100568 公衆道徳 [こうしゅうどうとく] /(n) public morals/EntL1273950/   100432 公衆道徳 [こうしゅうどうとく] /(n) public morals/EntL1273950X/
100569 公衆便所 [こうしゅうべんじょ] /(n) public lavatory/EntL1273960/   100433 公衆便所 [こうしゅうべんじょ] /(n) public lavatory/EntL1273960X/
100570 公衆網 [こうしゅうもう] /(n) public network/EntL1273970/   100434 公衆網 [こうしゅうもう] /(n) public network/EntL1273970X/
100571 公衆浴場 [こうしゅうよくじょう] /(n) public bathhouse/EntL1273980/   100435 公衆浴場 [こうしゅうよくじょう] /(n) public bathhouse/EntL1273980X/
100572 公住 [こうじゅう] /(n) apartment house built by the Japan Housing Corporation/EntL1875220/   100436 公住 [こうじゅう] /(n) apartment house built by the Japan Housing Corporation/EntL1875220X/
100573 公述 [こうじゅつ] /(n,vs) speaking at a public hearing/EntL1631190/   100437 公述 [こうじゅつ] /(n,vs) speaking at a public hearing/EntL1631190X/
100575 公準 [こうじゅん] /(n) postulate (in math, logic, etc.)/EntL1273990/   100439 公準 [こうじゅん] /(n) postulate (in math, logic, etc.)/EntL1273990X/
100576 公署 [こうしょ] /(n) government office/EntL1274000/   100440 公署 [こうしょ] /(n) government office/EntL1274000X/
100577 公助 [こうじょ] /(n) rescue and assistance (by public bodies) (e.g. in time of disaster)/EntL2062740/   100441 公助 [こうじょ] /(n) rescue and assistance (by public bodies) (e.g. in time of disaster)/EntL2062740X/
100578 公序 [こうじょ] /(n) public order/EntL1677040/   100442 公序 [こうじょ] /(n) public order/EntL1677040X/
100579 公序良俗 [こうじょりょうぞく] /(n) public order and morals/EntL1677050/   100443 公序良俗 [こうじょりょうぞく] /(n) public order and morals/EntL1677050X/
100580 公傷 [こうしょう] /(n) occupational injury/(sumo) injury at official tournament/EntL1677420/   100444 公傷 [こうしょう] /(n) occupational injury/(sumo) injury at official tournament/EntL1677420X/
100581 公傷制度 [こうしょうせいど] /(n) permission for sumo wrestler who was injured in an official tournament to be absent in the next one/EntL2022130/   100445 公傷制度 [こうしょうせいど] /(n) permission for sumo wrestler who was injured in an official tournament to be absent in the next one/EntL2022130X/
100582 公娼 [こうしょう] /(n) licensed prostitution/registered prostitute/EntL1274010/   100446 公娼 [こうしょう] /(n) licensed prostitution/registered prostitute/EntL1274010X/
100583 公娼全廃 [こうしょうぜんぱい] /(n) abolition of licensed prostitution/EntL1274020/   100447 公娼全廃 [こうしょうぜんぱい] /(n) abolition of licensed prostitution/EntL1274020X/
100584 公称 [こうしょう] /(n,vs) (1) public name/announcing publicly/(adj-f) (2) nominal/(P)/EntL1274030/   100448 公称 [こうしょう] /(n,vs) (1) public name/announcing publicly/(adj-f) (2) nominal/(P)/EntL1274030X/
100585 公称資本 [こうしょうしほん] /(n) authorized capital/authorised capital/EntL1274040/   100449 公称資本 [こうしょうしほん] /(n) authorized capital/authorised capital/EntL1274040X/
100586 公称資本金 [こうしょうしほんきん] /(n) nominal capital/EntL1677250/   100450 公称資本金 [こうしょうしほんきん] /(n) nominal capital/EntL1677250X/
100587 公称馬力 [こうしょうばりき] /(n) nominal horsepower/EntL1677240/   100451 公称馬力 [こうしょうばりき] /(n) nominal horsepower/EntL1677240X/
100588 公証 [こうしょう] /(n) authentication/notarization/notarisation/EntL1274050/   100452 公証 [こうしょう] /(n) authentication/notarization/notarisation/EntL1274050X/
100589 公証人 [こうしょうにん] /(n) notary public/notary/public notary/EntL1274060/   100453 公証人 [こうしょうにん] /(n) notary public/notary/public notary/EntL1274060X/
100590 公証人役場 [こうしょうにんやくば] /(n) notary office/EntL1677330/   100454 公証人役場 [こうしょうにんやくば] /(n) notary office/EntL1677330X/
100591 公証役場 [こうしょうやくば] /(n) notary public's office/EntL1274070/   100455 公証役場 [こうしょうやくば] /(n) notary public's office/EntL1274070X/
100592 公証料 [こうしょうりょう] /(n) notary charges or fees/EntL1677340/   100456 公証料 [こうしょうりょう] /(n) notary charges or fees/EntL1677340X/
100593 公職 [こうしょく] /(n) public office/(P)/EntL1274080/   100457 公職 [こうしょく] /(n) public office/(P)/EntL1274080X/
100594 公職選挙法 [こうしょくせんきょほう] /(n) Public Office Election Law/EntL1934900/   100458 公職選挙法 [こうしょくせんきょほう] /(n) Public Office Election Law/EntL1934900X/
100595 公職追放 [こうしょくついほう] /(n) purge of public officials/EntL1274090/   100459 公職追放 [こうしょくついほう] /(n) purge of public officials/EntL1274090X/
100596 公人 [こうじん] /(n) public character/(P)/EntL1274100/   100460 公人 [こうじん] /(n) public character/(P)/EntL1274100X/
100597 公図 [こうず] /(n) cadastral map/EntL1274110/   100461 公図 [こうず] /(n) cadastral map/EntL1274110X/
100598 公正 [こうせい] /(adj-na,n) justice/fairness/impartiality/(P)/EntL1274120/   100462 公正 [こうせい] /(adj-na,n) justice/fairness/impartiality/(P)/EntL1274120X/
100599 公正証書 [こうせいしょうしょ] /(n) notarized document/notarised document/EntL1274130/   100463 公正証書 [こうせいしょうしょ] /(n) notarized document/notarised document/EntL1274130X/
100600 公正無私 [こうせいむし] /(n,adj-na) fair and impartial/just and unselfish/EntL2044990/   100464 公正無私 [こうせいむし] /(n,adj-na) fair and impartial/just and unselfish/EntL2044990X/
100601 公生涯 [こうしょうがい] /(n) public life/public career/EntL1274140/   100465 公生涯 [こうしょうがい] /(n) public life/public career/EntL1274140X/
100602 公生活 [こうせいかつ] /(n) public life/EntL1274150/   100466 公生活 [こうせいかつ] /(n) public life/EntL1274150X/
100603 公設 [こうせつ] /(n,adj-no) public (institution)/(P)/EntL1274160/   100467 公設 [こうせつ] /(n,adj-no) public (institution)/(P)/EntL1274160X/
100604 公設市場 [こうせついちば] /(n) public market/EntL1274170/   100468 公設市場 [こうせついちば] /(n) public market/EntL1274170X/
100605 公設秘書 [こうせつひしょ] /(n) government-paid secretary/EntL1992510/   100469 公設秘書 [こうせつひしょ] /(n) government-paid secretary/EntL1992510X/
100606 公選 [こうせん] /(n,vs,adj-no) public election/(P)/EntL1274180/   100470 公選 [こうせん] /(n,vs,adj-no) public election/(P)/EntL1274180X/
100607 公選制 [こうせんせい] /(n) popular election system/EntL1677460/   100471 公選制 [こうせんせい] /(n) popular election system/EntL1677460X/
100608 公然 [こうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) open (e.g. secret)/public/official/overt/(P)/EntL1274190/   100472 公然 [こうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) open (e.g. secret)/public/official/overt/(P)/EntL1274190X/
100609 公然の秘密 [こうぜんのひみつ] /(n) open secret/EntL1274220/   100473 公然の秘密 [こうぜんのひみつ] /(n) open secret/EntL1274220X/
100611 公租 [こうそ] /(n) public tax/EntL1274230/   100475 公租 [こうそ] /(n) public tax/EntL1274230X/
100612 公租公課 [こうそこうか] /(n) taxes and public dues/EntL1677230/   100476 公租公課 [こうそこうか] /(n) taxes and public dues/EntL1677230X/
100613 公訴 [こうそ] /(n,vs) accusation/prosecution/(P)/EntL1274240/   100477 公訴 [こうそ] /(n,vs) accusation/prosecution/(P)/EntL1274240X/
100614 公葬 [こうそう] /(n) public funeral/EntL1274250/   100478 公葬 [こうそう] /(n) public funeral/EntL1274250X/
100615 公孫樹 [いちょう] /(n) ginkgo/maidenhair tree/EntL1951440/   100479 公孫樹 [いちょう] /(n) ginkgo/maidenhair tree/EntL1951440X/
100616 公達 [こうたつ] /(n) official announcement/EntL1274270/   100480 公達 [こうたつ] /(n) official announcement/EntL1274270X/
100617 公達;君達 [きんだち] /(n) (arch) kings/children of nobles/young nobleman/EntL1274260/   100481 公達;君達 [きんだち] /(n) (arch) kings/children of nobles/young nobleman/EntL1274260X/
100618 公団 [こうだん] /(n) public corporation/(P)/EntL1274280/   100482 公団 [こうだん] /(n) public corporation/(P)/EntL1274280X/
100619 公団住宅 [こうだんじゅうたく] /(n) public housing/EntL1677010/   100483 公団住宅 [こうだんじゅうたく] /(n) public housing/EntL1677010X/
100620 公知 [こうち] /(n,adj-no) well-known/EntL1677140/   100484 公知 [こうち] /(n,adj-no) well-known/EntL1677140X/
100622 公庁 [こうちょう] /(n) offices of a public or governmental organization (organisation)/EntL1676920/   100486 公庁 [こうちょう] /(n) offices of a public or governmental organization (organisation)/EntL1676920X/
100623 公聴会 [こうちょうかい] /(n) public hearing/(P)/EntL1274290/   100487 公聴会 [こうちょうかい] /(n) public hearing/(P)/EntL1274290X/
100624 公定 [こうてい] /(n,vs,adj-no) official (rate)/(P)/EntL1274300/   100488 公定 [こうてい] /(n,vs,adj-no) official (rate)/(P)/EntL1274300X/
100625 公定価 [こうていか] /(n) ceiling or fixed price/EntL1274310/   100489 公定価 [こうていか] /(n) ceiling or fixed price/EntL1274310X/
100626 公定価格 [こうていかかく] /(n) ceiling or fixed price/EntL1274320/   100490 公定価格 [こうていかかく] /(n) ceiling or fixed price/EntL1274320X/
100627 公定割引率 [こうていわりびきりつ] /(n) official discount rate/EntL1677090/   100491 公定割引率 [こうていわりびきりつ] /(n) official discount rate/EntL1677090X/
100628 公定相場 [こうていそうば] /(n) ceiling price/official quotation/EntL1274330/   100492 公定相場 [こうていそうば] /(n) ceiling price/official quotation/EntL1274330X/
100629 公定地価 [こうていちか] /(n) assessed value of land/EntL1677080/   100493 公定地価 [こうていちか] /(n) assessed value of land/EntL1677080X/
100630 公定歩合 [こうていぶあい] /(n) official discount (bank) rate/(P)/EntL1631200/   100494 公定歩合 [こうていぶあい] /(n) official discount (bank) rate/(P)/EntL1631200X/
100631 公庭 [こうてい] /(n) place of ceremony/public place/EntL1274340/   100495 公庭 [こうてい] /(n) place of ceremony/public place/EntL1274340X/
100632 公邸 [こうてい] /(n) official residence/(P)/EntL1274350/   100496 公邸 [こうてい] /(n) official residence/(P)/EntL1274350X/
100633 公敵 [こうてき] /(n) public enemy/EntL1274360/   100497 公敵 [こうてき] /(n) public enemy/EntL1274360X/
100634 公敵一号 [こうてきいちごう] /(n) public enemy No. 1/EntL1274370/   100498 公敵一号 [こうてきいちごう] /(n) public enemy No. 1/EntL1274370X/
100635 公的 [こうてき] /(adj-na,n) public/official/(P)/EntL1274380/   100499 公的 [こうてき] /(adj-na,n) public/official/(P)/EntL1274380X/
100636 公的医療機関 [こうてきいりょうきかん] /(n) public medical institution/EntL1677120/   100500 公的医療機関 [こうてきいりょうきかん] /(n) public medical institution/EntL1677120X/
100640 公的債務 [こうてきさいむ] /(n) sovereign debt/EntL1992520/   100504 公的債務 [こうてきさいむ] /(n) sovereign debt/EntL1992520X/
100641 公的資金 [こうてきしきん] /(n) public funds/public money/EntL1992530/   100505 公的資金 [こうてきしきん] /(n) public funds/public money/EntL1992530X/
100642 公的年金 [こうてきねんきん] /(n) public pension/EntL1677110/   100506 公的年金 [こうてきねんきん] /(n) public pension/EntL1677110X/
100643 公的不法妨害 [こうてきふほうぼうがい] /(n) public nuisance/EntL1677100/   100507 公的不法妨害 [こうてきふほうぼうがい] /(n) public nuisance/EntL1677100X/
100644 公的扶助 [こうてきふじょ] /(n) public assistance/EntL1677130/   100508 公的扶助 [こうてきふじょ] /(n) public assistance/EntL1677130X/
100645 公転 [こうてん] /(n,vs) revolution (of heavens)/EntL1274390/   100509 公転 [こうてん] /(n,vs) revolution (of heavens)/EntL1274390X/
100646 公転周期 [こうてんしゅうき] /(n) solar revolution/EntL1677280/   100510 公転周期 [こうてんしゅうき] /(n) solar revolution/EntL1677280X/
100647 公転速度 [こうてんそくど] /(n) orbital speed/EntL1934910/   100511 公転速度 [こうてんそくど] /(n) orbital speed/EntL1934910X/
100648 公田 [こうでん;くでん] /(n) (historical) paddy administered directly by a ruler/EntL1662920/   100512 公田 [こうでん;くでん] /(n) (historical) paddy administered directly by a ruler/EntL1662920X/
100649 公電 [こうでん] /(n) official telegram/EntL1274400/   100513 公電 [こうでん] /(n) official telegram/EntL1274400X/
100651 公党 [こうとう] /(n) political party/EntL1274410/   100515 公党 [こうとう] /(n) political party/EntL1274410X/
100652 公道 [こうどう] /(n) public road/justice/EntL1274420/   100516 公道 [こうどう] /(n) public road/justice/EntL1274420X/
100653 公徳 [こうとく] /(n) civic virtues/official morality/EntL1274430/   100517 公徳 [こうとく] /(n) civic virtues/official morality/EntL1274430X/
100654 公徳心 [こうとくしん] /(n) public spirit/EntL1274440/   100518 公徳心 [こうとくしん] /(n) public spirit/EntL1274440X/
100655 公認 [こうにん] /(n,vs,adj-no) official recognition/authorization/authorisation/licence/license/accreditation/(P)/EntL1274450/   100519 公認 [こうにん] /(n,vs,adj-no) official recognition/authorization/authorisation/licence/license/accreditation/(P)/EntL1274450X/
100656 公認卸売業者 [こうにんおろしうりぎょうしゃ] /(n) authorized distributor/authorised distributor/EntL1677430/   100520 公認卸売業者 [こうにんおろしうりぎょうしゃ] /(n) authorized distributor/authorised distributor/EntL1677430X/
100657 公認会計士 [こうにんかいけいし] /(n) certified public accountant/(P)/EntL1274460/   100521 公認会計士 [こうにんかいけいし] /(n) certified public accountant/(P)/EntL1274460X/
100658 公認記録 [こうにんきろく] /(n) official record/EntL1677440/   100522 公認記録 [こうにんきろく] /(n) official record/EntL1677440X/
100661 公認候補 [こうにんこうほ] /(n) official candidate/EntL1274470/   100525 公認候補 [こうにんこうほ] /(n) official candidate/EntL1274470X/
100662 公認候補者 [こうにんこうほしゃ] /(n) official candidate/EntL1274480/   100526 公認候補者 [こうにんこうほしゃ] /(n) official candidate/EntL1274480X/
100663 公倍数 [こうばいすう] /(n) common multiple/EntL1274490/   100527 公倍数 [こうばいすう] /(n) common multiple/EntL1274490X/
100664 公売 [こうばい] /(n,vs) public sale/public auction/EntL1274500/   100528 公売 [こうばい] /(n,vs) public sale/public auction/EntL1274500X/
100665 公判 [こうはん] /(n,adj-no) public hearing/trial/(P)/EntL1274510/   100529 公判 [こうはん] /(n,adj-no) public hearing/trial/(P)/EntL1274510X/
100666 公判調査 [こうはんちょうさ] /(n) trial record/EntL1274520/   100530 公判調査 [こうはんちょうさ] /(n) trial record/EntL1274520X/
100667 公判廷 [こうはんてい] /(n) court/courtroom/EntL1274530/   100531 公判廷 [こうはんてい] /(n) court/courtroom/EntL1274530X/
100668 公費 [こうひ] /(n) public expenditure/(P)/EntL1274540/   100532 公費 [こうひ] /(n) public expenditure/(P)/EntL1274540X/
100669 公表 [こうひょう] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/EntL1274550/   100533 公表 [こうひょう] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/EntL1274550X/
100670 公評 [こうひょう] /(n) popular opinion/EntL1274560/   100534 公評 [こうひょう] /(n) popular opinion/EntL1274560X/
100671 公布 [こうふ] /(n,vs) official proclamation/announcement/promulgation (e.g. of regulations)/(P)/EntL1274570/   100535 公布 [こうふ] /(n,vs) official proclamation/announcement/promulgation (e.g. of regulations)/(P)/EntL1274570X/
100672 公武 [こうぶ] /(n) nobles and soldiers/imperial court/EntL1274580/   100536 公武 [こうぶ] /(n) nobles and soldiers/imperial court/EntL1274580X/
100673 公武合体 [こうぶがったい] /(n) shogunate marital union with the Imperial Family/EntL1274590/   100537 公武合体 [こうぶがったい] /(n) shogunate marital union with the Imperial Family/EntL1274590X/
100674 公武合体論 [こうぶがったいろん] /(n) (late Edo-period) idea of uniting the court and the shogunate/EntL1677150/   100538 公武合体論 [こうぶがったいろん] /(n) (late Edo-period) idea of uniting the court and the shogunate/EntL1677150X/
100675 公分母 [こうぶんぼ] /(n) common denominator/EntL1274600/   100539 公分母 [こうぶんぼ] /(n) common denominator/EntL1274600X/
100676 公憤 [こうふん] /(n) public indignation/EntL1274610/   100540 公憤 [こうふん] /(n) public indignation/EntL1274610X/
100677 公文 [こうぶん] /(n) official document/archives/(P)/EntL1274620/   100541 公文 [こうぶん] /(n) official document/archives/(P)/EntL1274620X/
100678 公文所 [くもんじょ] /(n) (historical) government office/EntL1676850/   100542 公文所 [くもんじょ] /(n) (historical) government office/EntL1676850X/
100679 公文書 [こうぶんしょ] /(n) official document/archives/(P)/EntL1274630/   100543 公文書 [こうぶんしょ] /(n) official document/archives/(P)/EntL1274630X/
100680 公平 [こうへい] /(adj-na,n) fairness/impartial/justice/(P)/EntL1274640/   100544 公平 [こうへい] /(adj-na,n) fairness/impartial/justice/(P)/EntL1274640X/
100681 公平政策 [こうへいせいさく] /(n) fair deal/EntL1274650/   100545 公平政策 [こうへいせいさく] /(n) fair deal/EntL1274650X/
100682 公平無私 [こうへいむし] /(adj-na,n,adj-no) impartiality/fair play/EntL1274660/   100546 公平無私 [こうへいむし] /(adj-na,n,adj-no) impartiality/fair play/EntL1274660X/
100683 公辺 [こうへん] /(n) public ceremonies/public affairs/EntL1274670/   100547 公辺 [こうへん] /(n) public ceremonies/public affairs/EntL1274670X/
100684 公募 [こうぼ] /(n,vs) public appeal (e.g. for contributions)/public offering (of securities)/public advertisement (of a post)/(P)/EntL1274680/   100548 公募 [こうぼ] /(n,vs) public appeal (e.g. for contributions)/public offering (of securities)/public advertisement (of a post)/(P)/EntL1274680X/
100685 公募株 [こうぼかぶ] /(n) publicly subscribed shares or stock/EntL1677290/   100549 公募株 [こうぼかぶ] /(n) publicly subscribed shares or stock/EntL1677290X/
100686 公募債 [こうぼさい] /(n,vs) public issue/EntL1274690/   100550 公募債 [こうぼさい] /(n,vs) public issue/EntL1274690X/
100687 公報 [こうほう] /(n) official bulletin/communique/(P)/EntL1274700/   100551 公報 [こうほう] /(n) official bulletin/communique/(P)/EntL1274700X/
100688 公方 [くぼう] /(n) public affairs/the court/the shogun/the shogunate/EntL1274710/   100552 公方 [くぼう] /(n) public affairs/the court/the shogun/the shogunate/EntL1274710X/
100689 公法 [こうほう] /(n) public law/EntL1274720/   100553 公法 [こうほう] /(n) public law/EntL1274720X/
100690 公法人 [こうほうじん] /(n) public corporation/juridical person/EntL1274730/   100554 公法人 [こうほうじん] /(n) public corporation/juridical person/EntL1274730X/
100691 公僕 [こうぼく] /(n) public servant/EntL1274740/   100555 公僕 [こうぼく] /(n) public servant/EntL1274740X/
100692 公民 [こうみん] /(n) citizen/freemen/(P)/EntL1274750/   100556 公民 [こうみん] /(n) citizen/freemen/(P)/EntL1274750X/
100693 公民科 [こうみんか] /(n) (subject of) civics/EntL1274760/   100557 公民科 [こうみんか] /(n) (subject of) civics/EntL1274760X/
100694 公民学 [こうみんがく] /(n) civics/EntL1676860/   100558 公民学 [こうみんがく] /(n) civics/EntL1676860X/
100695 公民学校 [こうみんがっこう] /(n) citizenship training school/EntL1274770/   100559 公民学校 [こうみんがっこう] /(n) citizenship training school/EntL1274770X/
100696 公民館 [こうみんかん] /(n) public hall/community center/community centre/(P)/EntL1274780/   100560 公民館 [こうみんかん] /(n) public hall/community center/community centre/(P)/EntL1274780X/
100697 公民教育 [こうみんきょういく] /(n) civic or citizenship education/EntL1676870/   100561 公民教育 [こうみんきょういく] /(n) civic or citizenship education/EntL1676870X/
100698 公民権 [こうみんけん] /(n) civil rights/franchise/citizenship/(P)/EntL1274790/   100562 公民権 [こうみんけん] /(n) civil rights/franchise/citizenship/(P)/EntL1274790X/
100699 公民権法 [こうみんけんほう] /(n) Civil Rights Act (US)/EntL1676880/   100563 公民権法 [こうみんけんほう] /(n) Civil Rights Act (US)/EntL1676880X/
100700 公民生活 [こうみんせいかつ] /(n) national life/EntL1274800/   100564 公民生活 [こうみんせいかつ] /(n) national life/EntL1274800X/
100701 公務 [こうむ] /(n) official business/public business/(P)/EntL1274810/   100565 公務 [こうむ] /(n) official business/public business/(P)/EntL1274810X/
100702 公務員 [こうむいん] /(n) government worker/public (civil) servant/(P)/EntL1274820/   100566 公務員 [こうむいん] /(n) government worker/public (civil) servant/(P)/EntL1274820X/
100703 公務員管理職 [こうむいんかんりしょく] /(n) executive positions in the civil service/EntL2038610/   100567 公務員管理職 [こうむいんかんりしょく] /(n) executive positions in the civil service/EntL2038610X/
100705 公務員試験 [こうむいんしけん] /(n) civil service examination/EntL1677260/   100569 公務員試験 [こうむいんしけん] /(n) civil service examination/EntL1677260X/
100706 公務災害 [こうむさいがい] /(n) accidents in line of duty/EntL1274830/   100570 公務災害 [こうむさいがい] /(n) accidents in line of duty/EntL1274830X/
100707 公務執行妨害 [こうむしっこうぼうがい] /(n) interference with a public servant in the execution of his or her duties/EntL1677270/   100571 公務執行妨害 [こうむしっこうぼうがい] /(n) interference with a public servant in the execution of his or her duties/EntL1677270X/
100708 公務疾病 [こうむしっぺい] /(n) sickness incurred in line of duty/EntL1274840/   100572 公務疾病 [こうむしっぺい] /(n) sickness incurred in line of duty/EntL1274840X/
100709 公務中 [こうむちゅう] /(n-adv) on duty/EntL2037930/   100573 公務中 [こうむちゅう] /(n-adv) on duty/EntL2037930X/
100710 公明 [こうめい] /(adj-na,n) fairness/justice/(P)/EntL1274850/   100574 公明 [こうめい] /(adj-na,n) fairness/justice/(P)/EntL1274850X/
100711 公明正大 [こうめいせいだい] /(adj-na,n) fairness/just and upright/aboveboard/EntL1274860/   100575 公明正大 [こうめいせいだい] /(adj-na,n) fairness/just and upright/aboveboard/EntL1274860X/
100712 公明党 [こうめいとう] /(n) New Komeito (Japanese political party)/New Clean Government Party/Justice Party/(P)/EntL1628770/   100576 公明党 [こうめいとう] /(n) New Komeito (Japanese political party)/New Clean Government Party/Justice Party/(P)/EntL1628770X/
100713 公役 [こうえき] /(n) public service/EntL1274870/   100577 公役 [こうえき] /(n) public service/EntL1274870X/
100714 公約 [こうやく] /(n,vs,adj-no) public commitment or promise/(P)/EntL1274880/   100578 公約 [こうやく] /(n,vs,adj-no) public commitment or promise/(P)/EntL1274880X/
100715 公約数 [こうやくすう] /(n) common divisor/EntL1274890/   100579 公約数 [こうやくすう] /(n) common divisor/EntL1274890X/
100716 公有 [こうゆう] /(n,adj-no) public ownership/(P)/EntL1274900/   100580 公有 [こうゆう] /(n,adj-no) public ownership/(P)/EntL1274900X/
100717 公有財産 [こうゆうざいさん] /(n) public property/EntL1677030/   100581 公有財産 [こうゆうざいさん] /(n) public property/EntL1677030X/
100718 公有水面 [こうゆうすいめん] /(n) public waters/EntL1677020/   100582 公有水面 [こうゆうすいめん] /(n) public waters/EntL1677020X/
100719 公有地 [こうゆうち] /(n) public land/EntL1274910/   100583 公有地 [こうゆうち] /(n) public land/EntL1274910X/
100720 公有物 [こうゆうぶつ] /(n) public property/EntL1274920/   100584 公有物 [こうゆうぶつ] /(n) public property/EntL1274920X/
100721 公有林 [こうゆうりん] /(n) public forest/EntL1274930/   100585 公有林 [こうゆうりん] /(n) public forest/EntL1274930X/
100722 公用 [こうよう] /(n) (1) government business/official business/(adj-no) (2) public/official/governmental/(P)/EntL1274940/   100586 公用 [こうよう] /(n) (1) government business/official business/(adj-no) (2) public/official/governmental/(P)/EntL1274940X/
100724 公用語 [こうようご] /(n) official language/EntL1274950/   100588 公用語 [こうようご] /(n) official language/EntL1274950X/
100725 公用車 [こうようしゃ] /(n) official vehicle/EntL1274960/   100589 公用車 [こうようしゃ] /(n) official vehicle/EntL1274960X/
100726 公用物 [こうようぶつ] /(n) public property/EntL1676890/   100590 公用物 [こうようぶつ] /(n) public property/EntL1676890X/
100727 公用文 [こうようぶん] /(n) official terminology/EntL1274970/   100591 公用文 [こうようぶん] /(n) official terminology/EntL1274970X/
100728 公吏 [こうり] /(n) public official/EntL1274980/   100592 公吏 [こうり] /(n) public official/EntL1274980X/
100729 公理 [こうり] /(n,adj-no) axiom/maxim/self-evident truth/EntL1274990/   100593 公理 [こうり] /(n,adj-no) axiom/maxim/self-evident truth/EntL1274990X/
100733 公立 [こうりつ] /(n) public (institution)/(P)/EntL1275000/   100597 公立 [こうりつ] /(n) public (institution)/(P)/EntL1275000X/
100734 公立学校 [こうりつがっこう] /(n) public school/EntL1275010/   100598 公立学校 [こうりつがっこう] /(n) public school/EntL1275010X/
100737 公領 [こうりょう] /(n) duchy/dukedom/principality/EntL1275020/   100601 公領 [こうりょう] /(n) duchy/dukedom/principality/EntL1275020X/
100738 公路 [こうろ] /(n) public road/highway/EntL1275030/   100602 公路 [こうろ] /(n) public road/highway/EntL1275030X/
100742 公論 [こうろん] /(n) public opinion/unbiased criticism/unbiassed criticism/(P)/EntL1275040/   100606 公論 [こうろん] /(n) public opinion/unbiased criticism/unbiassed criticism/(P)/EntL1275040X/
100745 功を争う [こうをあらそう] /(exp) to contend for distinction/to claim credit/EntL1876010/   100609 功を争う [こうをあらそう] /(exp) to contend for distinction/to claim credit/EntL1876010X/
100746 功過 [こうか] /(n) merits and demerits/EntL1675100/   100610 功過 [こうか] /(n) merits and demerits/EntL1675100X/
100747 功業 [こうぎょう] /(n) exploit/achievement/EntL1275050/   100611 功業 [こうぎょう] /(n) exploit/achievement/EntL1275050X/
100748 功罪 [こうざい] /(n) both good and bad/merits and demerits/EntL1275060/   100612 功罪 [こうざい] /(n) both good and bad/merits and demerits/EntL1275060X/
100750 功臣 [こうしん] /(n) meritorious retainer/EntL1675060/   100614 功臣 [こうしん] /(n) meritorious retainer/EntL1675060X/
100751 功績 [こうせき] /(n) achievements/merit/meritorious service/meritorious deed/(P)/EntL1275070/   100615 功績 [こうせき] /(n) achievements/merit/meritorious service/meritorious deed/(P)/EntL1275070X/
100752 功徳 [くどく] /(n) pious act/EntL1275080/   100616 功徳 [くどく] /(n) pious act/EntL1275080X/
100753 功夫 [カンフー] /(n) (uk) {MA} Kung-Fu (chi: go'ngfu)/EntL2014940/   100617 功夫 [カンフー] /(n) (uk) {MA} Kung-Fu (chi: go'ngfu)/EntL2014940X/
100754 功名 [こうみょう] /(n) great achievement/(P)/EntL1275090/   100618 功名 [こうみょう] /(n) great achievement/(P)/EntL1275090X/
100755 功名心 [こうみょうしん] /(n) ambition/aspiration/EntL1275100/   100619 功名心 [こうみょうしん] /(n) ambition/aspiration/EntL1275100X/
100756 功利 [こうり] /(n) utility/EntL1675070/   100620 功利 [こうり] /(n) utility/EntL1675070X/
100757 功利主義 [こうりしゅぎ] /(n,adj-no) utilitarianism/EntL1640160/   100621 功利主義 [こうりしゅぎ] /(n,adj-no) utilitarianism/EntL1640160X/
100758 功利主義者 [こうりしゅぎしゃ] /(n) a utilitarian/EntL1675080/   100622 功利主義者 [こうりしゅぎしゃ] /(n) a utilitarian/EntL1675080X/
100759 功利的 [こうりてき] /(adj-na,n) utilitarian/EntL1675090/   100623 功利的 [こうりてき] /(adj-na,n) utilitarian/EntL1675090X/
100760 功力 [くりき] /(n) merits (influence) of one's pious acts or religious practice (practise)/EntL1872670/   100624 功力 [くりき] /(n) merits (influence) of one's pious acts or religious practice (practise)/EntL1872670X/
100761 功力 [こうりき] /(n) spiritual power resulting from Buddhist discipline/EntL1675030/   100625 功力 [こうりき] /(n) spiritual power resulting from Buddhist discipline/EntL1675030X/
100762 功労 [こうろう] /(n) meritorious deed/services/(P)/EntL1275110/   100626 功労 [こうろう] /(n) meritorious deed/services/(P)/EntL1275110X/
100763 功労金 [こうろうきん] /(n) merit bonus/EntL1675050/   100627 功労金 [こうろうきん] /(n) merit bonus/EntL1675050X/
100764 功労者 [こうろうしゃ] /(n) person who has rendered distinguished service/EntL1675040/   100628 功労者 [こうろうしゃ] /(n) person who has rendered distinguished service/EntL1675040X/
100765 効 [こう] /(n) efficacy/benefit/efficiency/effect/result/success/EntL1275120/   100629 効 [こう] /(n) efficacy/benefit/efficiency/effect/result/success/EntL1275120X/
100766 効が有る [こうがある] /(exp) to be beneficial to/to be efficacious/EntL1874880/   100630 効が有る [こうがある] /(exp) to be beneficial to/to be efficacious/EntL1874880X/
100767 効き [きき] /(n) effectiveness (esp. of drugs)/EntL1639510/   100631 効き [きき] /(n) effectiveness (esp. of drugs)/EntL1639510X/
100768 効き目(P);利き目(P);効目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/(P)/EntL1591070/   100632 効き目(P);利き目(P);効目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/(P)/EntL1591070X/
100769 効く(P);利く(P) [きく] /(v5k,vi) (1) (See 薬が効く) to be effective/to show effect/(2) (See 目が利く) to do its work/to carry out its function well/(3) (See 割引が効く) to be possible to use/(P)/EntL1591100/   100633 効く(P);利く(P) [きく] /(v5k,vi) (1) (See 薬が効く) to be effective/to show effect/(2) (See 目が利く) to do its work/to carry out its function well/(3) (See 割引が効く) to be possible to use/(P)/EntL1591100X/
100770 効果 [こうか] /(n,adj-no) effect/effectiveness/efficacy/result/(P)/EntL1275130/   100634 効果 [こうか] /(n,adj-no) effect/effectiveness/efficacy/result/(P)/EntL1275130X/
100771 効果が上がる [こうかがあがる] /(exp) to bear fruit/to take effect/EntL1874790/   100635 効果が上がる [こうかがあがる] /(exp) to bear fruit/to take effect/EntL1874790X/
100773 効果音 [こうかおん] /(n) sound effect(s)/EntL1275140/   100637 効果音 [こうかおん] /(n) sound effect(s)/EntL1275140X/
100774 効果的 [こうかてき] /(adj-na) effective/successful/(P)/EntL1275150/   100638 効果的 [こうかてき] /(adj-na) effective/successful/(P)/EntL1275150X/
100776 効果覿面 [こうかてきめん] /(n) bring an immediate result on/have an instant effect on/EntL1275160/   100640 効果覿面 [こうかてきめん] /(n) bring an immediate result on/have an instant effect on/EntL1275160X/
100777 効験 [こうけん] /(n) efficacy/effect/EntL1275170/   100641 効験 [こうけん] /(n) efficacy/effect/EntL1275170X/
100778 効能 [こうのう] /(n) effect/efficacy/virtue/benefit/(P)/EntL1275180/   100642 効能 [こうのう] /(n) effect/efficacy/virtue/benefit/(P)/EntL1275180X/
100779 効能書き [こうのうがき] /(n) statement of the efficacy of a medicine/EntL1275190/   100643 効能書き [こうのうがき] /(n) statement of the efficacy of a medicine/EntL1275190X/
100780 効用 [こうよう] /(n) use/utility/effect/benefit/(P)/EntL1275200/   100644 効用 [こうよう] /(n) use/utility/effect/benefit/(P)/EntL1275200X/
100783 効率 [こうりつ] /(n) efficiency/efficacy/performance/utility factor/(P)/EntL1275210/   100647 効率 [こうりつ] /(n) efficiency/efficacy/performance/utility factor/(P)/EntL1275210X/
100785 効率化 [こうりつか] /(n,vs) making efficient/optimization/EntL1275220/   100649 効率化 [こうりつか] /(n,vs) making efficient/optimization/EntL1275220X/
100786 効率向上 [こうりつこうじょう] /(n) improvement in efficiency/EntL1275230/   100650 効率向上 [こうりつこうじょう] /(n) improvement in efficiency/EntL1275230X/
100788 効率的 [こうりつてき] /(adj-na) efficient/(P)/EntL1275240/   100652 効率的 [こうりつてき] /(adj-na) efficient/(P)/EntL1275240X/
100789 効力 [こうりょく] /(n) effect/efficacy/validity/potency/(P)/EntL1275250/   100653 効力 [こうりょく] /(n) effect/efficacy/validity/potency/(P)/EntL1275250X/
100790 勾引;拘引 [こういん] /(n,vs) arrest/custody/seduction/abduction/EntL1275270/   100654 勾引;拘引 [こういん] /(n,vs) arrest/custody/seduction/abduction/EntL1275270X/
100791 勾引し;勾引 [かどわかし] /(n) (uk) kidnapper/EntL1275280/   100655 勾引し;勾引 [かどわかし] /(n) (uk) kidnapper/EntL1275280X/
100793 勾引状;拘引状 [こういんじょう] /(n) summons/warrant of arrest/EntL1275290/   100657 勾引状;拘引状 [こういんじょう] /(n) summons/warrant of arrest/EntL1275290X/
100794 勾玉;曲玉 [まがたま] /(n) (ancient) comma-shaped jewels/EntL1603830/   100658 勾玉;曲玉 [まがたま] /(n) (ancient) comma-shaped jewels/EntL1603830X/
100797 勾配 [こうばい] /(n) slope/incline/gradient/grade/pitch/(P)/EntL1275300/   100661 勾配 [こうばい] /(n) slope/incline/gradient/grade/pitch/(P)/EntL1275300X/
100798 勾留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/confinement/EntL1275310/   100662 勾留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/confinement/EntL1275310X/
100799 厚 [あつ] /(suf) thickness/EntL2057810/   100663 厚 [あつ] /(suf) thickness/EntL2057810X/
100800 厚い(P);篤い [あつい] /(adj-i) (1) (厚い only) thick/deep/heavy/(2) kind/cordial/hospitable/warm/faithful/(3) (篤い only) serious (of an illness)/(4) (厚い only) abundant/(P)/EntL1275320/   100664 厚い(P);篤い [あつい] /(adj-i) (1) (厚い only) thick/deep/heavy/(2) kind/cordial/hospitable/warm/faithful/(3) (篤い only) serious (of an illness)/(4) (厚い only) abundant/(P)/EntL1275320X/
100801 厚い持てなし;篤い持てなし [あついもてなし] /(n) cordial reception/EntL1856680/   100665 厚い持てなし;篤い持てなし [あついもてなし] /(n) cordial reception/EntL1856680X/
100802 厚かましい [あつかましい] /(adj-i) impudent/shameless/brazen/(P)/EntL1275330/   100666 厚かましい [あつかましい] /(adj-i) impudent/shameless/brazen/(P)/EntL1275330X/
100803 厚く礼を述べる [あつくれいをのべる] /(exp) to thank (a person) heartily/EntL1856730/   100667 厚く礼を述べる [あつくれいをのべる] /(exp) to thank (a person) heartily/EntL1856730X/
100804 厚さ [あつさ] /(n) thickness/(P)/EntL1275340/   100668 厚さ [あつさ] /(n) thickness/(P)/EntL1275340X/
100805 厚ぼったい [あつぼったい] /(adj-i) very thick/heavy/EntL1275350/   100669 厚ぼったい [あつぼったい] /(adj-i) very thick/heavy/EntL1275350X/
100806 厚み(P);厚味 [あつみ] /(n) thickness/profound/(P)/EntL1275600/   100670 厚み(P);厚味 [あつみ] /(n) thickness/profound/(P)/EntL1275600X/
100807 厚意 [こうい] /(n) kindness/favor/favour/(P)/EntL1275370/   100671 厚意 [こうい] /(n) kindness/favor/favour/(P)/EntL1275370X/
100808 厚臼 [あつうす] /(n) stone hand mill/EntL1275380/   100672 厚臼 [あつうす] /(n) stone hand mill/EntL1275380X/
100809 厚恩 [こうおん] /(n) great favor/great favour/obligation/EntL1275390/   100673 厚恩 [こうおん] /(n) great favor/great favour/obligation/EntL1275390X/
100810 厚化粧 [あつげしょう] /(n,vs) thick or heavy make-up/EntL1275400/   100674 厚化粧 [あつげしょう] /(n,vs) thick or heavy make-up/EntL1275400X/
100812 厚顔 [こうがん] /(adj-na,n) impudence/audacity/EntL1275410/   100676 厚顔 [こうがん] /(adj-na,n) impudence/audacity/EntL1275410X/
100813 厚顔無恥 [こうがんむち] /(adj-na,n) shameless/brazen and unscrupulous/EntL1275420/   100677 厚顔無恥 [こうがんむち] /(adj-na,n) shameless/brazen and unscrupulous/EntL1275420X/
100814 厚誼 [こうぎ] /(n) your kindness/EntL1275430/   100678 厚誼 [こうぎ] /(n) your kindness/EntL1275430X/
100815 厚遇 [こうぐう] /(n,vs) cordial welcome/kind treatment/hospitality/EntL1275440/   100679 厚遇 [こうぐう] /(n,vs) cordial welcome/kind treatment/hospitality/EntL1275440X/
100816 厚志 [こうし] /(n) kind intention/kind thought/EntL1275450/   100680 厚志 [こうし] /(n) kind intention/kind thought/EntL1275450X/
100817 厚紙 [あつがみ] /(n) cardboard/thick paper/(P)/EntL1275460/   100681 厚紙 [あつがみ] /(n) cardboard/thick paper/(P)/EntL1275460X/
100819 厚手 [あつで] /(adj-na,n,adj-no) thick (paper, etc.)/EntL1275470/   100683 厚手 [あつで] /(adj-na,n,adj-no) thick (paper, etc.)/EntL1275470X/
100820 厚焼き [あつやき] /(n) thickly sliced food/EntL1837180/   100684 厚焼き [あつやき] /(n) thickly sliced food/EntL1837180X/
100821 厚情 [こうじょう] /(n) kindness/favour/favor/hospitality/EntL1275480/   100685 厚情 [こうじょう] /(n) kindness/favour/favor/hospitality/EntL1275480X/
100822 厚生 [こうせい] /(n) (1) welfare/public welfare/social welfare/(2) (See 厚生省) (abbr) (former) Ministry of Health and Welfare/(P)/EntL1275490/   100686 厚生 [こうせい] /(n) (1) welfare/public welfare/social welfare/(2) (See 厚生省) (abbr) (former) Ministry of Health and Welfare/(P)/EntL1275490X/
100824 厚生施設 [こうせいしせつ] /(n) welfare facilities/EntL1837170/   100688 厚生施設 [こうせいしせつ] /(n) welfare facilities/EntL1837170X/
100825 厚生省 [こうせいしょう] /(n) (See 厚生労働省) Ministry of Health and Welfare (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/EntL1275500/   100689 厚生省 [こうせいしょう] /(n) (See 厚生労働省) Ministry of Health and Welfare (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/EntL1275500X/
100826 厚生大臣 [こうせいだいじん] /(n) Minister of Health and Welfare/EntL1275510/   100690 厚生大臣 [こうせいだいじん] /(n) Minister of Health and Welfare/EntL1275510X/
100827 厚生年金 [こうせいねんきん] /(n) welfare pension/(P)/EntL1275520/   100691 厚生年金 [こうせいねんきん] /(n) welfare pension/(P)/EntL1275520X/
100828 厚生年金保険 [こうせいねんきんほけん] /(n) welfare annuity insurance/EntL1837160/   100692 厚生年金保険 [こうせいねんきんほけん] /(n) welfare annuity insurance/EntL1837160X/
100829 厚生労働省 [こうせいろうどうしょう] /(n) Ministry of Health, Labour and Welfare/EntL1980230/   100693 厚生労働省 [こうせいろうどうしょう] /(n) Ministry of Health, Labour and Welfare/EntL1980230X/
100832 厚切り [あつぎり] /(n) thick slice/EntL1275530/   100696 厚切り [あつぎり] /(n) thick slice/EntL1275530X/
100833 厚相 [こうしょう] /(n) Welfare Minister/(P)/EntL1275540/   100697 厚相 [こうしょう] /(n) Welfare Minister/(P)/EntL1275540X/
100834 厚地 [あつじ] /(n,adj-no) thick cloth/EntL1275550/   100698 厚地 [あつじ] /(n,adj-no) thick cloth/EntL1275550X/
100835 厚着 [あつぎ] /(n,vs) wearing thick clothes/(P)/EntL1275560/   100699 厚着 [あつぎ] /(n,vs) wearing thick clothes/(P)/EntL1275560X/
100836 厚底 [あつぞこ] /(n,adj-no) thick-soled footwear, popular in the late 1990s/EntL1638990/   100700 厚底 [あつぞこ] /(n,adj-no) thick-soled footwear, popular in the late 1990s/EntL1638990X/
100837 厚薄 [こうはく] /(n) thickness/partiality/EntL1275570/   100701 厚薄 [こうはく] /(n) thickness/partiality/EntL1275570X/
100838 厚板 [あついた] /(n) plank/thick board/plate glass/heavy metal sheet (esp. welding)/heavy brocaded obi/EntL1275580/   100702 厚板 [あついた] /(n) plank/thick board/plate glass/heavy metal sheet (esp. welding)/heavy brocaded obi/EntL1275580X/
100839 厚皮 [あつかわ] /(adj-na,n) thick hide/shamelessness/EntL1275590/   100703 厚皮 [あつかわ] /(adj-na,n) thick hide/shamelessness/EntL1275590X/
100843 厚揚げ [あつあげ] /(n) thick fried tofu/EntL1275610/   100707 厚揚げ [あつあげ] /(n) thick fried tofu/EntL1275610X/
100844 厚利 [こうり] /(n) large profits/EntL1275620/   100708 厚利 [こうり] /(n) large profits/EntL1275620X/
100845 厚礼 [こうれい] /(n) heartfelt thanks/EntL1275630/   100709 厚礼 [こうれい] /(n) heartfelt thanks/EntL1275630X/
100846 厚労省 [こうろうしょう] /(n) (See 厚生労働省) (abbr) Ministry of Health, Labour and Welfare/EntL2055490/   100710 厚労省 [こうろうしょう] /(n) (See 厚生労働省) (abbr) Ministry of Health, Labour and Welfare/EntL2055490X/
100849 口 [くち] /(n) (1) mouth/(2) opening/hole/gap/orifice/(3) mouth (of a bottle)/spout/nozzle/mouthpiece/(4) gate/door/entrance/exit/(5) (See 口を利く) speaking/speech/talk (i.e. gossip)/(6) (See 口に合う) taste/palate/(7) mouth (to feed)/(8) opening (i.e. vacancy)/available position/(9) (See 口がかかる) invitation/summons/(10) kind/sort/type/(11) opening (i.e. beginning)/(suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords/(P)/EntL1275640/   100713 口 [くち] /(n) (1) mouth/(2) opening/hole/gap/orifice/(3) mouth (of a bottle)/spout/nozzle/mouthpiece/(4) gate/door/entrance/exit/(5) (See 口を利く) speaking/speech/talk (i.e. gossip)/(6) (See 口に合う) taste/palate/(7) mouth (to feed)/(8) opening (i.e. vacancy)/available position/(9) (See 口がかかる) invitation/summons/(10) kind/sort/type/(11) opening (i.e. beginning)/(suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords/(P)/EntL1275640X/
100850 口々(P);口口 [くちぐち] /(n) each entrance/every mouth/(P)/EntL1592190/   100714 口々(P);口口 [くちぐち] /(n) each entrance/every mouth/(P)/EntL1592190X/
100851 口々に(P);口口に [くちぐちに] /(adv) severally/unanimously/(P)/EntL1592200/   100715 口々に(P);口口に [くちぐちに] /(adv) severally/unanimously/(P)/EntL1592200X/
100852 口あんぐり [くちあんぐり] /(n) dumbfounded/open-mouthed/EntL1275650/   100716 口あんぐり [くちあんぐり] /(n) dumbfounded/open-mouthed/EntL1275650X/
100853 口から漏れる [くちからもれる] /(exp) to pass from one's lips/EntL1872100/   100717 口から漏れる [くちからもれる] /(exp) to pass from one's lips/EntL1872100X/
100854 口がうまい;口が上手い;口が巧い [くちがうまい] /(exp,adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/EntL1608590/   100718 口がうまい;口が上手い;口が巧い [くちがうまい] /(exp,adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/EntL1608590X/
100856 口が悪い [くちがわるい] /(exp,adj-i) (See 口の悪い) sarcastic/having a sharp (nasty) tongue/EntL1275670/   100720 口が悪い [くちがわるい] /(exp,adj-i) (See 口の悪い) sarcastic/having a sharp (nasty) tongue/EntL1275670X/
100858 口が滑る;口が辷る(oK) [くちがすべる] /(exp) to make a slip of the tongue/to let something slip/EntL1640380/   100722 口が滑る;口が辷る(oK) [くちがすべる] /(exp) to make a slip of the tongue/to let something slip/EntL1640380X/
100859 口が軽い [くちがかるい] /(exp,adj-i) (See 口の軽い) (ant: 口が堅い) having a loose tongue/being talkative/speaking without thinking/EntL1275680/   100723 口が軽い [くちがかるい] /(exp,adj-i) (See 口の軽い) (ant: 口が堅い) having a loose tongue/being talkative/speaking without thinking/EntL1275680X/
100863 口が重い [くちがおもい] /(exp,adj-i) incommunicative/taciturn/EntL1275690/   100727 口が重い [くちがおもい] /(exp,adj-i) incommunicative/taciturn/EntL1275690X/
100864 口が多い [くちがおおい] /(exp,adj-i) (1) talkative/loquacious/garrulous/voluble/(exp) (2) having a large family to support/having too many mouths to feed/EntL1872110/   100728 口が多い [くちがおおい] /(exp,adj-i) (1) talkative/loquacious/garrulous/voluble/(exp) (2) having a large family to support/having too many mouths to feed/EntL1872110X/
100865 口が肥える [くちがこえる] /(exp) to be used to eating the best/EntL2077400/   100729 口が肥える [くちがこえる] /(exp) to be used to eating the best/EntL2077400X/
100866 口げんか(P);口喧嘩 [くちげんか(P);くちけんか(口喧嘩)] /(n,vs) quarrel/dispute/(P)/EntL1610660/   100730 口げんか(P);口喧嘩 [くちげんか(P);くちけんか(口喧嘩)] /(n,vs) quarrel/dispute/(P)/EntL1610660X/
100867 口ごもる(P);口籠もる;口篭る;口籠る [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/(P)/EntL1276990/   100731 口ごもる(P);口籠もる;口篭る;口籠る [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/(P)/EntL1276990X/
100868 口ずから [くちずから] /(adv) personally/EntL1275710/   100732 口ずから [くちずから] /(adv) personally/EntL1275710X/
100869 口ずさむ [くちずさむ] /(v5m) to hum something/to sing to oneself/EntL1275720/   100733 口ずさむ [くちずさむ] /(v5m) to hum something/to sing to oneself/EntL1275720X/
100870 口だし [くちだし] /(n,vs) interference/butting in/EntL1275730/   100734 口だし [くちだし] /(n,vs) interference/butting in/EntL1275730X/
100872 口に [くちに] /(adv) eating/speaking of/referring to/EntL1275740/   100736 口に [くちに] /(adv) eating/speaking of/referring to/EntL1275740X/
100873 口にする [くちにする] /(exp,vs-i) (1) to taste/to eat/(2) to speak of/to refer to/EntL1275750/   100737 口にする [くちにする] /(exp,vs-i) (1) to taste/to eat/(2) to speak of/to refer to/EntL1275750X/
100878 口に合う [くちにあう] /(exp) to be palatable/to suit one's taste/EntL1872140/   100742 口に合う [くちにあう] /(exp) to be palatable/to suit one's taste/EntL1872140X/
100881 口に上る;口にのぼる [くちにのぼる] /(exp) to become the subject of rumours or conversations/EntL2068320/   100745 口に上る;口にのぼる [くちにのぼる] /(exp) to become the subject of rumours or conversations/EntL2068320X/
100890 口の小さい [くちのちいさい] /(n) small mouthed/EntL1872150/   100754 口の小さい [くちのちいさい] /(n) small mouthed/EntL1872150X/
100891 口の端 [くちのは] /(n) gossip/EntL1678380/   100755 口の端 [くちのは] /(n) gossip/EntL1678380X/
100895 口ぶり(P);口振り [くちぶり] /(n) way of speaking/intimation/(P)/EntL1276420/   100759 口ぶり(P);口振り [くちぶり] /(n) way of speaking/intimation/(P)/EntL1276420X/
100896 口をつける;口を付ける [くちをつける] /(v1) to taste/to try (food or drink)/EntL1592220/   100760 口をつける;口を付ける [くちをつける] /(v1) to taste/to try (food or drink)/EntL1592220X/
100898 口を掛ける;口をかける [くちをかける] /(exp) to apply for (a job)/to call for (a doctor)/EntL1872170/   100762 口を掛ける;口をかける [くちをかける] /(exp) to apply for (a job)/to call for (a doctor)/EntL1872170X/
100899 口を割る [くちをわる] /(exp) to confess/to speak out/EntL1872200/   100763 口を割る [くちをわる] /(exp) to confess/to speak out/EntL1872200X/
100900 口を挟む;口をはさむ [くちをはさむ] /(exp) to cut into (a conversation)/to interject/EntL1872190/   100764 口を挟む;口をはさむ [くちをはさむ] /(exp) to cut into (a conversation)/to interject/EntL1872190X/
100903 口を出す;口をだす [くちをだす] /(exp) to interrupt a conversation/EntL1275760/   100767 口を出す;口をだす [くちをだす] /(exp) to interrupt a conversation/EntL1275760X/
100904 口を拭う [くちをぬぐう] /(exp) to wipe one's mouth/to feign innocence/to feign ignorance/EntL1633220/   100768 口を拭う [くちをぬぐう] /(exp) to wipe one's mouth/to feign innocence/to feign ignorance/EntL1633220X/
100905 口を慎む [くちをつつしむ] /(exp) to be careful in speech/EntL1872180/   100769 口を慎む [くちをつつしむ] /(exp) to be careful in speech/EntL1872180X/
100906 口を揃えて [くちをそろえて] /(exp) (to complain) unanimously/in chorus/EntL1633230/   100770 口を揃えて [くちをそろえて] /(exp) (to complain) unanimously/in chorus/EntL1633230X/
100908 口を入れる [くちをいれる] /(v1) to throw in a suggestion/EntL1275770/   100772 口を入れる [くちをいれる] /(v1) to throw in a suggestion/EntL1275770X/
100911 口コミ [くちコミ] /(n) word of mouth/(P)/EntL1275780/   100775 口コミ [くちコミ] /(n) word of mouth/(P)/EntL1275780X/
100912 口パク [くちパク] /(n) lip-synch/lip-sync/EntL2056310/   100776 口パク [くちパク] /(n) lip-synch/lip-sync/EntL2056310X/
100914 口移し [くちうつし] /(n) mouth-to-mouth feeding/conveying by word of mouth/oral tradition/EntL1275790/   100778 口移し [くちうつし] /(n) mouth-to-mouth feeding/conveying by word of mouth/oral tradition/EntL1275790X/
100915 口演 [こうえん] /(n,vs) oral presentation/EntL1275800/   100779 口演 [こうえん] /(n,vs) oral presentation/EntL1275800X/
100916 口炎 [こうえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/EntL1275810/   100780 口炎 [こうえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/EntL1275810X/
100917 口汚い;口汚ない [くちぎたない] /(adj-i) foul-mouthed/abusive/EntL1275820/   100781 口汚い;口汚ない [くちぎたない] /(adj-i) foul-mouthed/abusive/EntL1275820X/
100918 口汚し [くちよごし] /(n) tantalizing sample (of food)/tantalising sample (of food)/EntL1275830/   100782 口汚し [くちよごし] /(n) tantalizing sample (of food)/tantalising sample (of food)/EntL1275830X/
100920 口下手 [くちべた] /(adj-na,n) defective speech/slowness of speech/poor talker/tongue-tied person/EntL1275840/   100784 口下手 [くちべた] /(adj-na,n) defective speech/slowness of speech/poor talker/tongue-tied person/EntL1275840X/
100921 口可笑 [くちおかし] /(n) witty talking/joking/EntL1275850/   100785 口可笑 [くちおかし] /(n) witty talking/joking/EntL1275850X/
100922 口火 [くちび] /(n) fuse/spark plug/cause (of war)/origin (of a quarrel)/(P)/EntL1275860/   100786 口火 [くちび] /(n) fuse/spark plug/cause (of war)/origin (of a quarrel)/(P)/EntL1275860X/
100923 口火を切る [くちびをきる] /(exp) to start a conversation/EntL1275870/   100787 口火を切る [くちびをきる] /(exp) to start a conversation/EntL1275870X/
100924 口過ぎ [くちすぎ] /(n) livelihood/EntL1678300/   100788 口過ぎ [くちすぎ] /(n) livelihood/EntL1678300X/
100925 口回し [くちまわし] /(n) an expression/phraseology/EntL1275890/   100789 口回し [くちまわし] /(n) an expression/phraseology/EntL1275890X/
100926 口絵 [くちえ] /(n) frontispiece/EntL1275900/   100790 口絵 [くちえ] /(n) frontispiece/EntL1275900X/
100927 口開け [くちあけ] /(n) opening/broaching/beginning/first sale/EntL1951450/   100791 口開け [くちあけ] /(n) opening/broaching/beginning/first sale/EntL1951450X/
100928 口外 [こうがい] /(n,vs,adj-no) disclosure/reveal (i.e. a secret)/EntL1275910/   100792 口外 [こうがい] /(n,vs,adj-no) disclosure/reveal (i.e. a secret)/EntL1275910X/
100929 口蓋 [こうがい] /(n,adj-no) palate/EntL1275920/   100793 口蓋 [こうがい] /(n,adj-no) palate/EntL1275920X/
100930 口蓋音 [こうがいおん] /(n) a palatal/EntL1678310/   100794 口蓋音 [こうがいおん] /(n) a palatal/EntL1678310X/
100932 口蓋垂 [こうがいすい] /(n) uvula/EntL1639800/   100796 口蓋垂 [こうがいすい] /(n) uvula/EntL1639800X/
100933 口蓋裂 [こうがいれつ] /(n) cleft palate/EntL1992540/   100797 口蓋裂 [こうがいれつ] /(n) cleft palate/EntL1992540X/
100934 口角 [こうかく] /(n) corners of the mouth/EntL1275930/   100798 口角 [こうかく] /(n) corners of the mouth/EntL1275930X/
100936 口角力 [くちづもう] /(n) war of words/EntL1275940/   100800 口角力 [くちづもう] /(n) war of words/EntL1275940X/
100938 口奇麗 [くちぎれい] /(adj-na,n) speaking elegantly/speaking clearly/not coveting food/speaking like an innocent person/EntL1275950/   100802 口奇麗 [くちぎれい] /(adj-na,n) speaking elegantly/speaking clearly/not coveting food/speaking like an innocent person/EntL1275950X/
100939 口寄せ [くちよせ] /(n,vs) spiritualism/necromancy/EntL1678200/   100803 口寄せ [くちよせ] /(n,vs) spiritualism/necromancy/EntL1678200X/
100940 口気 [こうき] /(n) bad breath/intimation/EntL1275960/   100804 口気 [こうき] /(n) bad breath/intimation/EntL1275960X/
100941 口供 [こうきょう] /(n,vs) affidavit/deposition/EntL1275970/   100805 口供 [こうきょう] /(n,vs) affidavit/deposition/EntL1275970X/
100942 口供書 [こうきょうしょ] /(n) affidavit/deposition/EntL1275980/   100806 口供書 [こうきょうしょ] /(n) affidavit/deposition/EntL1275980X/
100943 口巾ったい [くちはばったい] /(n) acting smart/bragging/EntL1275990/   100807 口巾ったい [くちはばったい] /(n) acting smart/bragging/EntL1275990X/
100944 口琴 [こうきん] /(n) mouth harp/Jew's harp/EntL2033970/   100808 口琴 [こうきん] /(n) mouth harp/Jew's harp/EntL2033970X/
100945 口金 [くちがね] /(n) (1) (metal) cap/(2) clasp/(3) mouthpiece/EntL1276000/   100809 口金 [くちがね] /(n) (1) (metal) cap/(2) clasp/(3) mouthpiece/EntL1276000X/
100946 口吟 [こうぎん] /(n,vs) humming to oneself/EntL1276010/   100810 口吟 [こうぎん] /(n,vs) humming to oneself/EntL1276010X/
100947 口吟む [くちずさむ] /(v5m) to hum/EntL1276020/   100811 口吟む [くちずさむ] /(v5m) to hum/EntL1276020X/
100948 口径 [こうけい] /(n) aperture/bore/calibre/caliber/(P)/EntL1276030/   100812 口径 [こうけい] /(n) aperture/bore/calibre/caliber/(P)/EntL1276030X/
100951 口軽 [くちがる] /(adj-na,n) loose-lipped/talkative/EntL1678280/   100815 口軽 [くちがる] /(adj-na,n) loose-lipped/talkative/EntL1678280X/
100952 口喧しい;口やかましい [くちやかましい] /(adj-i) (1) nagging/critical/(2) talkative/gossipy/EntL1678230/   100816 口喧しい;口やかましい [くちやかましい] /(adj-i) (1) nagging/critical/(2) talkative/gossipy/EntL1678230X/
100953 口堅い;口固い [くちがたい] /(adj-i) discreet/tight-lipped/EntL1678220/   100817 口堅い;口固い [くちがたい] /(adj-i) discreet/tight-lipped/EntL1678220X/
100954 口元;口許 [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/EntL1276040/   100818 口元;口許 [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/EntL1276040X/
100955 口減らし [くちべらし] /(n) reducing the mouths to feed/EntL1276050/   100819 口減らし [くちべらし] /(n) reducing the mouths to feed/EntL1276050X/
100956 口言葉 [くちことば] /(n) words in common use/EntL1276060/   100820 口言葉 [くちことば] /(n) words in common use/EntL1276060X/
100957 口固め [くちがため] /(n,vs) verbal promise/EntL1276070/   100821 口固め [くちがため] /(n,vs) verbal promise/EntL1276070X/
100958 口語 [こうご] /(n,adj-no) (1) (See 文語) spoken language/(2) literary style based on (modern) spoken language/(P)/EntL1276080/   100822 口語 [こうご] /(n,adj-no) (1) (See 文語) spoken language/(2) literary style based on (modern) spoken language/(P)/EntL1276080X/
100959 口語英語 [こうごえいご] /(n) spoken English/EntL1276090/   100823 口語英語 [こうごえいご] /(n) spoken English/EntL1276090X/
100960 口語体 [こうごたい] /(n) colloquial style/EntL1678400/   100824 口語体 [こうごたい] /(n) colloquial style/EntL1678400X/
100961 口語文 [こうごぶん] /(n) colloquial language or sentence/EntL1678390/   100825 口語文 [こうごぶん] /(n) colloquial language or sentence/EntL1678390X/
100962 口語訳 [こうごやく] /(n) colloquial translation/EntL1678410/   100826 口語訳 [こうごやく] /(n) colloquial translation/EntL1678410X/
100963 口巧者 [くちごうしゃ] /(adj-na,n) smooth-spoken/EntL1276100/   100827 口巧者 [くちごうしゃ] /(adj-na,n) smooth-spoken/EntL1276100X/
100964 口紅 [くちべに] /(n,adj-no) lipstick/(P)/EntL1276110/   100828 口紅 [くちべに] /(n,adj-no) lipstick/(P)/EntL1276110X/
100965 口腔 [こうこう;こうくう] /(n,adj-no) (こうくう is used by medical professionals) the oral cavity/mouth cavity/EntL1578650/   100829 口腔 [こうこう;こうくう] /(n,adj-no) (こうくう is used by medical professionals) the oral cavity/mouth cavity/EntL1578650X/
100966 口腔外科 [こうくうげか;こうこうげか] /(n) dental surgery/oral surgery/EntL1276120/   100830 口腔外科 [こうくうげか;こうこうげか] /(n) dental surgery/oral surgery/EntL1276120X/
100967 口腔癌 [こうこうがん] /(n) oral cancer/EntL1678270/   100831 口腔癌 [こうこうがん] /(n) oral cancer/EntL1678270X/
100968 口荒 [くちあら] /(adj-na,n) rough speaking/EntL1276130/   100832 口荒 [くちあら] /(adj-na,n) rough speaking/EntL1276130X/
100969 口荒く [くちあらく] /(adv) violently/EntL1678120/   100833 口荒く [くちあらく] /(adv) violently/EntL1678120X/
100970 口号む;口遊む [くちずさむ] /(v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/EntL1276140/   100834 口号む;口遊む [くちずさむ] /(v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/EntL1276140X/
100971 口座 [こうざ] /(n) account (e.g. bank)/(P)/EntL1276150/   100835 口座 [こうざ] /(n) account (e.g. bank)/(P)/EntL1276150X/
100972 口座係 [こうざかかり] /(n) teller (in bank)/EntL1276160/   100836 口座係 [こうざかかり] /(n) teller (in bank)/EntL1276160X/
100974 口塞ぎ [くちふさぎ] /(n) prohibition of speaking/imposition of silence/tiny morsel/EntL1678320/   100838 口塞ぎ [くちふさぎ] /(n) prohibition of speaking/imposition of silence/tiny morsel/EntL1678320X/
100975 口才 [こうさい] /(adj-na,n) clever speech/EntL1276170/   100839 口才 [こうさい] /(adj-na,n) clever speech/EntL1276170X/
100977 口三味線 [くちざみせん;くちじゃみせん] /(n) humming a samisen tune/EntL1578660/   100841 口三味線 [くちざみせん;くちじゃみせん] /(n) humming a samisen tune/EntL1578660X/
100978 口止め [くちどめ] /(n,vs) forbidding to speak/muzzling (a person)/bribing into secrecy/(P)/EntL1276180/   100842 口止め [くちどめ] /(n,vs) forbidding to speak/muzzling (a person)/bribing into secrecy/(P)/EntL1276180X/
100979 口止め料 [くちどめりょう] /(n) hush money/EntL1276190/   100843 口止め料 [くちどめりょう] /(n) hush money/EntL1276190X/
100980 口耳 [こうじ] /(n) mouth and ear/EntL1276200/   100844 口耳 [こうじ] /(n) mouth and ear/EntL1276200X/
100981 口耳の学 [こうじのがく] /(n) shallow learning/EntL1276210/   100845 口耳の学 [こうじのがく] /(n) shallow learning/EntL1276210X/
100982 口実 [こうじつ] /(n) excuse/pretext/(P)/EntL1276220/   100846 口実 [こうじつ] /(n) excuse/pretext/(P)/EntL1276220X/
100983 口写し [くちうつし] /(n) repeat mindlessly/speaking in a similar manner/EntL1678080/   100847 口写し [くちうつし] /(n) repeat mindlessly/speaking in a similar manner/EntL1678080X/
100984 口車 [くちぐるま] /(n) cajolery/wheedling/EntL1276230/   100848 口車 [くちぐるま] /(n) cajolery/wheedling/EntL1276230X/
100985 口寂しい [くちさびしい] /(adj-i) longing to have or put something in one's mouth/EntL1678170/   100849 口寂しい [くちさびしい] /(adj-i) longing to have or put something in one's mouth/EntL1678170X/
100986 口取り [くちとり] /(n) (1) leading a horse, cow, etc./(2) groom/horse boy/(3) hors d'oeuvre/appetizer/side dish/EntL1276240/   100850 口取り [くちとり] /(n) (1) leading a horse, cow, etc./(2) groom/horse boy/(3) hors d'oeuvre/appetizer/side dish/EntL1276240X/
100987 口受 [くじゅ] /(n) listening to someone talking/EntL1276250/   100851 口受 [くじゅ] /(n) listening to someone talking/EntL1276250X/
100988 口授 [くうじゅ;こうじゅ;くじゅ] /(n,vs) oral instruction or teaching or method/EntL1276260/   100852 口授 [くうじゅ;こうじゅ;くじゅ] /(n,vs) oral instruction or teaching or method/EntL1276260X/
100989 口臭 [こうしゅう] /(n) bad breath/halitosis/EntL1276270/   100853 口臭 [こうしゅう] /(n) bad breath/halitosis/EntL1276270X/
100990 口重 [くちおも] /(adj-na,n) slow of speech/prudent/EntL1276280/   100854 口重 [くちおも] /(adj-na,n) slow of speech/prudent/EntL1276280X/
100991 口重い [くちおもい] /(adj-i) slow of speech/prudent/EntL1276290/   100855 口重い [くちおもい] /(adj-i) slow of speech/prudent/EntL1276290X/
100992 口出し [くちだし] /(n,vs) interference/meddling/(P)/EntL1276300/   100856 口出し [くちだし] /(n,vs) interference/meddling/(P)/EntL1276300X/
100993 口述 [こうじゅつ] /(n,vs,adj-no) dictation/verbal statement/(P)/EntL1276310/   100857 口述 [こうじゅつ] /(n,vs,adj-no) dictation/verbal statement/(P)/EntL1276310X/
100994 口述権 [こうじゅつけん] /(n) public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore)/EntL1983610/   100858 口述権 [こうじゅつけん] /(n) public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore)/EntL1983610X/
100995 口述試験 [こうじゅつしけん] /(n) oral examination/EntL1276320/   100859 口述試験 [こうじゅつしけん] /(n) oral examination/EntL1276320X/
100996 口述書 [こうじゅつしょ] /(n) affidavit/EntL1276330/   100860 口述書 [こうじゅつしょ] /(n) affidavit/EntL1276330X/
100997 口述筆記 [こうじゅつひっき] /(n,vs) taking dictation/note-taking/EntL1678110/   100861 口述筆記 [こうじゅつひっき] /(n,vs) taking dictation/note-taking/EntL1678110X/
100998 口書き [くちがき] /(n,vs) writing with the brush in the mouth/affidavit/written confession/EntL1276340/   100862 口書き [くちがき] /(n,vs) writing with the brush in the mouth/affidavit/written confession/EntL1276340X/
100999 口小言 [くちこごと] /(n) scolding/faultfinding/EntL1276350/   100863 口小言 [くちこごと] /(n) scolding/faultfinding/EntL1276350X/
101000 口承 [こうしょう] /(n,vs) passing on by word of mouth/oral tradition/EntL1276360/   100864 口承 [こうしょう] /(n,vs) passing on by word of mouth/oral tradition/EntL1276360X/
101002 口上 [こうじょう] /(n) vocal message/speech/(P)/EntL1276370/   100866 口上 [こうじょう] /(n) vocal message/speech/(P)/EntL1276370X/
101003 口上手 [くちじょうず] /(adj-na,n) smooth-speaking/EntL1276380/   100867 口上手 [くちじょうず] /(adj-na,n) smooth-speaking/EntL1276380X/
101004 口上書;口上書き [こうじょうしょ(口上書);こうじょうがき] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/EntL1678060/   100868 口上書;口上書き [こうじょうしょ(口上書);こうじょうがき] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/EntL1678060X/
101005 口拭き [くちふき] /(n) napkin/EntL1276400/   100869 口拭き [くちふき] /(n) napkin/EntL1276400X/
101006 口触り [くちざわり] /(n) (food that meets one's) taste/treatment/EntL1678360/   100870 口触り [くちざわり] /(n) (food that meets one's) taste/treatment/EntL1678360X/
101007 口唇 [こうしん] /(n,adj-no) lips/labia/EntL1276410/   100871 口唇 [こうしん] /(n,adj-no) lips/labia/EntL1276410X/
101009 口唇期 [こうしんき] /(n) the oral phase (of development)/EntL1678150/   100873 口唇期 [こうしんき] /(n) the oral phase (of development)/EntL1678150X/
101010 口唇裂 [こうしんれつ] /(n) (sens) harelip/cleft lip/EntL1678160/   100874 口唇裂 [こうしんれつ] /(n) (sens) harelip/cleft lip/EntL1678160X/
101011 口真似 [くちまね] /(n,vs) mimicry/EntL1678140/   100875 口真似 [くちまね] /(n,vs) mimicry/EntL1678140X/
101012 口数 [くちかず(P);くちすう] /(n) number of dependents (words, shares, accounts)/(P)/EntL1578670/   100876 口数 [くちかず(P);くちすう] /(n) number of dependents (words, shares, accounts)/(P)/EntL1578670X/
101013 口数 [こうすう] /(n) number of people, items, etc./EntL1678350/   100877 口数 [こうすう] /(n) number of people, items, etc./EntL1678350X/
101018 口性無い;口性ない;口さがない [くちさがない] /(adj-i) gossipy/abusive/critical/jabbering/EntL1276440/   100882 口性無い;口性ない;口さがない [くちさがない] /(adj-i) gossipy/abusive/critical/jabbering/EntL1276440X/
101019 口切り [くちきり] /(n) start broaching (a subject)/EntL1276460/   100883 口切り [くちきり] /(n) start broaching (a subject)/EntL1276460X/
101020 口説 [くぜつ] /(n) lover's tiff/EntL1276470/   100884 口説 [くぜつ] /(n) lover's tiff/EntL1276470X/
101021 口説き文句 [くどきもんく] /(exp) chatup line/pick-up line/(loving) words/EntL1276480/   100885 口説き文句 [くどきもんく] /(exp) chatup line/pick-up line/(loving) words/EntL1276480X/
101022 口説き落とす [くどきおとす] /(v5s) to persuade/to prevail upon/to win a woman's heart/to win over/to talk someone into doing/EntL1640400/   100886 口説き落とす [くどきおとす] /(v5s) to persuade/to prevail upon/to win a woman's heart/to win over/to talk someone into doing/EntL1640400X/
101023 口説く [くどく] /(v5k,vt) (1) to persuade/to coax/to solicit/(2) to seduce/to make advances/to make a play/to make a pass/to put the moves on/to come on to/to hit on/to court/to woo/to romance/EntL1276490/   100887 口説く [くどく] /(v5k,vt) (1) to persuade/to coax/to solicit/(2) to seduce/to make advances/to make a play/to make a pass/to put the moves on/to come on to/to hit on/to court/to woo/to romance/EntL1276490X/
101024 口舌 [くぜつ;こうぜつ] /(n,adj-no) talking recklessly/quarreling/quarrelling/curtain lecture/words/tongue/EntL1578680/   100888 口舌 [くぜつ;こうぜつ] /(n,adj-no) talking recklessly/quarreling/quarrelling/curtain lecture/words/tongue/EntL1578680X/
101025 口先 [くちさき] /(n) (1) lip service/mere words/professions/(2) lips/mouth/snout/proboscis/(P)/EntL1276500/   100889 口先 [くちさき] /(n) (1) lip service/mere words/professions/(2) lips/mouth/snout/proboscis/(P)/EntL1276500X/
101027 口占 [くちうら] /(n) gathering from another's words/EntL1276510/   100891 口占 [くちうら] /(n) gathering from another's words/EntL1276510X/
101028 口宣 [こうせん] /(n) oral statement/EntL1276520/   100892 口宣 [こうせん] /(n) oral statement/EntL1276520X/
101029 口銭 [こうせん] /(n) commission/brokerage/EntL1276530/   100893 口銭 [こうせん] /(n) commission/brokerage/EntL1276530X/
101030 口前 [くちまえ] /(n,adj-no) way of speaking/profession/EntL1276540/   100894 口前 [くちまえ] /(n,adj-no) way of speaking/profession/EntL1276540X/
101031 口早 [くちばや] /(adj-na,n) rapid talking/EntL1276550/   100895 口早 [くちばや] /(adj-na,n) rapid talking/EntL1276550X/
101032 口争い [くちあらそい] /(n,vs) quarreling/quarrelling/EntL1276560/   100896 口争い [くちあらそい] /(n,vs) quarreling/quarrelling/EntL1276560X/
101033 口装 [こうそう] /(n) muzzle loading gun/EntL1875330/   100897 口装 [こうそう] /(n) muzzle loading gun/EntL1875330X/
101034 口走る [くちばしる] /(v5r,vt) to speak/to tell/to blurt out/(P)/EntL1276570/   100898 口走る [くちばしる] /(v5r,vt) to speak/to tell/to blurt out/(P)/EntL1276570X/
101036 口達者 [くちだっしゃ] /(adj-na,n) eloquence/glibness/EntL1678290/   100900 口達者 [くちだっしゃ] /(adj-na,n) eloquence/glibness/EntL1678290X/
101038 口中 [こうちゅう] /(n) interior of the mouth/EntL1276590/   100902 口中 [こうちゅう] /(n) interior of the mouth/EntL1276590X/
101039 口忠実;口まめ [くちまめ] /(adj-na,n) talkative/voluble/EntL1276600/   100903 口忠実;口まめ [くちまめ] /(adj-na,n) talkative/voluble/EntL1276600X/
101040 口調 [くちょう] /(n) tone (e.g. of voice, etc.)/(verbal) expression/(P)/EntL1276610/   100904 口調 [くちょう] /(n) tone (e.g. of voice, etc.)/(verbal) expression/(P)/EntL1276610X/
101041 口直し [くちなおし] /(n) removing a bad taste/EntL1276620/   100905 口直し [くちなおし] /(n) removing a bad taste/EntL1276620X/
101043 口笛 [くちぶえ] /(n) whistle/(P)/EntL1276630/   100907 口笛 [くちぶえ] /(n) whistle/(P)/EntL1276630X/
101044 口笛を吹く [くちぶえをふく] /(exp) to whistle/EntL1872160/   100908 口笛を吹く [くちぶえをふく] /(exp) to whistle/EntL1872160X/
101045 口添え [くちぞえ] /(n,vs) recommendation/putting in a good word for someone/EntL1678180/   100909 口添え [くちぞえ] /(n,vs) recommendation/putting in a good word for someone/EntL1678180X/
101046 口伝;口伝て [くでん(口伝);こうでん(口伝);くちづて(口伝て)] /(n) (See 口伝え) oral tradition/tradition/oral instruction/EntL1276640/   100910 口伝;口伝て [くでん(口伝);こうでん(口伝);くちづて(口伝て)] /(n) (See 口伝え) oral tradition/tradition/oral instruction/EntL1276640X/
101047 口伝え [くちづたえ] /(n) (See 口伝て) oral tradition/tradition/oral instruction/EntL1276670/   100911 口伝え [くちづたえ] /(n) (See 口伝て) oral tradition/tradition/oral instruction/EntL1276670X/
101048 口当たり [くちあたり] /(n) (1) taste/(2) smooth talking/(3) reception/hospitality/EntL1276680/   100912 口当たり [くちあたり] /(n) (1) taste/(2) smooth talking/(3) reception/hospitality/EntL1276680X/
101049 口答 [こうとう] /(n) oral answer/EntL1276690/   100913 口答 [こうとう] /(n) oral answer/EntL1276690X/
101050 口答え [くちごたえ] /(n,vs) retort/back talk/(P)/EntL1276700/   100914 口答え [くちごたえ] /(n,vs) retort/back talk/(P)/EntL1276700X/
101051 口答試問;口頭試問 [こうとうしもん] /(n) oral examination/interview/EntL1664720/   100915 口答試問;口頭試問 [こうとうしもん] /(n) oral examination/interview/EntL1664720X/
101052 口頭 [こうとう] /(n,adj-no) oral/(P)/EntL1276710/   100916 口頭 [こうとう] /(n,adj-no) oral/(P)/EntL1276710X/
101055 口頭審理 [こうとうしんり] /(n) oral proceedings/EntL1276720/   100919 口頭審理 [こうとうしんり] /(n) oral proceedings/EntL1276720X/
101056 口頭弁論 [こうとうべんろん] /(n) oral proceedings/oral pleadings/(P)/EntL1631210/   100920 口頭弁論 [こうとうべんろん] /(n) oral proceedings/oral pleadings/(P)/EntL1631210X/
101057 口内 [こうない] /(n,adj-no) oral/EntL1276730/   100921 口内 [こうない] /(n,adj-no) oral/EntL1276730X/
101058 口内炎 [こうないえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/EntL1276740/   100922 口内炎 [こうないえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/EntL1276740X/
101061 口内性交 [こうないせいこう] /(n) (See フェラ,フェラチオ) (X) oral sex/fellatio/EntL1276750/   100925 口内性交 [こうないせいこう] /(n) (See フェラ,フェラチオ) (X) oral sex/fellatio/EntL1276750X/
101062 口馴らし;口慣らし [くちならし] /(n,vs) accustoming oneself to a certain taste/oral drill/EntL1664180/   100926 口馴らし;口慣らし [くちならし] /(n,vs) accustoming oneself to a certain taste/oral drill/EntL1664180X/
101063 口入れ [くちいれ] /(n,vs) acting as go-between/good offices/EntL1276760/   100927 口入れ [くちいれ] /(n,vs) acting as go-between/good offices/EntL1276760X/
101064 口入れ屋 [くちいれや] /(n) employment agency/EntL1276770/   100928 口入れ屋 [くちいれや] /(n) employment agency/EntL1276770X/
101065 口任せ [くちまかせ] /(n) random talk/EntL1276780/   100929 口任せ [くちまかせ] /(n) random talk/EntL1276780X/
101066 口拍子 [くちびょうし] /(n) counting time orally/EntL1276790/   100930 口拍子 [くちびょうし] /(n) counting time orally/EntL1276790X/
101067 口八丁 [くちはっちょう] /(n) voluble/eloquent/EntL1276800/   100931 口八丁 [くちはっちょう] /(n) voluble/eloquent/EntL1276800X/
101068 口抜き [くちぬき] /(n) corkscrew/EntL1276810/   100932 口抜き [くちぬき] /(n) corkscrew/EntL1276810X/
101069 口煩い;口うるさい;口煩さい [くちうるさい] /(adj-i) nagging/faultfinding/carping/captious/EntL1984830/   100933 口煩い;口うるさい;口煩さい [くちうるさい] /(adj-i) nagging/faultfinding/carping/captious/EntL1984830X/
101070 口碑 [こうひ] /(n) oral tradition/legend/folklore/EntL1637980/   100934 口碑 [こうひ] /(n) oral tradition/legend/folklore/EntL1637980X/
101071 口髭;口ひげ [くちひげ] /(n) moustache/EntL1678440/   100935 口髭;口ひげ [くちひげ] /(n) moustache/EntL1678440X/
101073 口不調法 [くちぶちょうほう] /(adj-na,n) poor talker/EntL1276820/   100937 口不調法 [くちぶちょうほう] /(adj-na,n) poor talker/EntL1276820X/
101074 口付き [くちつき;くちづき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/EntL1678070/   100938 口付き [くちつき;くちづき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/EntL1678070X/
101075 口付き煙草 [くちづきたばこ] /(n) cigarette with a mouthpiece/EntL1276840/   100939 口付き煙草 [くちづきたばこ] /(n) cigarette with a mouthpiece/EntL1276840X/
101076 口付け;口づけ [くちづけ] /(n,vs) kiss/EntL1276850/   100940 口付け;口づけ [くちづけ] /(n,vs) kiss/EntL1276850X/
101077 口付ける;口づける [くちづける] /(v1) to kiss/EntL1276860/   100941 口付ける;口づける [くちづける] /(v1) to kiss/EntL1276860X/
101078 口幅ったい [くちはばったい] /(adj-i) bragging/impudence/EntL1678250/   100942 口幅ったい [くちはばったい] /(adj-i) bragging/impudence/EntL1678250X/
101079 口腹 [こうふく] /(n) (1) appetite/(2) distinction between what is thought and what is said/EntL1678340/   100943 口腹 [こうふく] /(n) (1) appetite/(2) distinction between what is thought and what is said/EntL1678340X/
101080 口分け [くちわけ] /(n) assortment/EntL1276870/   100944 口分け [くちわけ] /(n) assortment/EntL1276870X/
101081 口吻 [こうふん] /(n) way of speaking/intimation/EntL1276880/   100945 口吻 [こうふん] /(n) way of speaking/intimation/EntL1276880X/
101082 口癖 [くちぐせ] /(n) way of saying/favorite phrase/favourite phrase/(P)/EntL1276890/   100946 口癖 [くちぐせ] /(n) way of saying/favorite phrase/favourite phrase/(P)/EntL1276890X/
101084 口辺 [こうへん] /(n,adj-no) around one's lips/EntL1678090/   100948 口辺 [こうへん] /(n,adj-no) around one's lips/EntL1678090X/
101085 口辺に [こうへんに] /(adv) around the mouth/EntL1276900/   100949 口辺に [こうへんに] /(adv) around the mouth/EntL1276900X/
101086 口辺単純疱疹 [こうへんたんじゅんほうしん] /(n) cold sore/EntL1276910/   100950 口辺単純疱疹 [こうへんたんじゅんほうしん] /(n) cold sore/EntL1276910X/
101087 口返答 [くちへんとう] /(n,vs) talking back/retort/EntL1276920/   100951 口返答 [くちへんとう] /(n,vs) talking back/retort/EntL1276920X/
101088 口弁 [こうべん] /(n) eloquence/EntL1276930/   100952 口弁 [こうべん] /(n) eloquence/EntL1276930X/
101089 口味 [こうみ] /(n) taste/flavor/flavour/deliciousness/EntL1276940/   100953 口味 [こうみ] /(n) taste/flavor/flavour/deliciousness/EntL1276940X/
101090 口無し [くちなし] /(n) (1) something unspoken/(2) non-functional mouth/EntL2034730/   100954 口無し [くちなし] /(n) (1) something unspoken/(2) non-functional mouth/EntL2034730X/
101091 口明け [くちあけ] /(n) start/beginning/EntL1276950/   100955 口明け [くちあけ] /(n) start/beginning/EntL1276950X/
101092 口約 [こうやく] /(n,vs) verbal promise/EntL1276960/   100956 口約 [こうやく] /(n,vs) verbal promise/EntL1276960X/
101093 口約束 [くちやくそく] /(n,vs) verbal promise/EntL1276970/   100957 口約束 [くちやくそく] /(n,vs) verbal promise/EntL1276970X/
101094 口溶け;口どけ;口解け(iK) [くちどけ] /(n) (uk) melt-in-the-mouth/EntL1275880/   100958 口溶け;口どけ;口解け(iK) [くちどけ] /(n) (uk) melt-in-the-mouth/EntL1275880X/
101095 口利き [くちきき] /(n) eloquent person/mouthpiece/man of influence/mediator/middleman/(P)/EntL1276980/   100959 口利き [くちきき] /(n) eloquent person/mouthpiece/man of influence/mediator/middleman/(P)/EntL1276980X/
101096 口裏 [くちうら] /(n) determining a speaker's true or hidden meaning/EntL1678370/   100960 口裏 [くちうら] /(n) determining a speaker's true or hidden meaning/EntL1678370X/
101098 口凌ぎ [くちしのぎ] /(n) living from hand to mouth/EntL1678130/   100962 口凌ぎ [くちしのぎ] /(n) living from hand to mouth/EntL1678130X/
101099 口糧 [こうりょう] /(n) rations/EntL1678450/   100963 口糧 [こうりょう] /(n) rations/EntL1678450X/
101100 口輪 [くちわ] /(n) muzzle/EntL1678430/   100964 口輪 [くちわ] /(n) muzzle/EntL1678430X/
101102 口論 [こうろん] /(n,vs) dispute/quarrel/(P)/EntL1277000/   100966 口論 [こうろん] /(n,vs) dispute/quarrel/(P)/EntL1277000X/
101104 口話法 [こうわほう] /(n) lipreading/EntL1934940/   100968 口話法 [こうわほう] /(n) lipreading/EntL1934940X/
101105 口脇 [くちわき] /(n) edges of the mouth/EntL1277010/   100969 口脇 [くちわき] /(n) edges of the mouth/EntL1277010X/
101107 口誦 [こうしょう] /(n,vs) recitation/EntL1678420/   100971 口誦 [こうしょう] /(n,vs) recitation/EntL1678420X/
101109 向い波;向かい波 [むかいなみ] /(n) head sea/EntL1604790/   100973 向い波;向かい波 [むかいなみ] /(n) head sea/EntL1604790X/
101110 向い風;向かい風 [むかいかぜ] /(n) head wind/EntL1604770/   100974 向い風;向かい風 [むかいかぜ] /(n) head wind/EntL1604770X/
101111 向かい(P);向い(io)(P) [むかい] /(n,adj-no) facing/opposite/across the street/other side/(P)/EntL1604750/   100975 向かい(P);向い(io)(P) [むかい] /(n,adj-no) facing/opposite/across the street/other side/(P)/EntL1604750X/
101112 向かい火 [むかいび] /(n) backfire (to defend against forest fires)/EntL1820590/   100976 向かい火 [むかいび] /(n) backfire (to defend against forest fires)/EntL1820590X/
101113 向かい合う;向い合う(io) [むかいあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/EntL1604760/   100977 向かい合う;向い合う(io) [むかいあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/EntL1604760X/
101114 向かい合わせ [むかいあわせ] /(n) face-to-face/EntL1820620/   100978 向かい合わせ [むかいあわせ] /(n) face-to-face/EntL1820620X/
101115 向かい合わせる;向い合わせる;向い合せる;向かい合せる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/EntL1277020/   100979 向かい合わせる;向い合わせる;向い合せる;向かい合せる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/EntL1277020X/
101116 向かい側;向い側(io) [むかいがわ] /(n,adj-no) opposite side/other side/other party/EntL1604780/   100980 向かい側;向い側(io) [むかいがわ] /(n,adj-no) opposite side/other side/other party/EntL1604780X/
101117 向かう(P);向う(io);対う [むかう] /(v5u,vi) (1) to face/(2) to go towards/(P)/EntL1604800/   100981 向かう(P);向う(io);対う [むかう] /(v5u,vi) (1) to face/(2) to go towards/(P)/EntL1604800X/
101119 向かって左 [むかってひだり] /(exp) on the left as one faces (it)/(P)/EntL1911180/   100983 向かって左 [むかってひだり] /(exp) on the left as one faces (it)/(P)/EntL1911180X/
101120 向かっ腹 [むかっぱら] /(n) anger/passion/EntL1277030/   100984 向かっ腹 [むかっぱら] /(n) anger/passion/EntL1277030X/
101121 向き [むき] /(adj-na,n,n-suf) direction/orientation/aspect/situation/exposure/suitability/tendency/(P)/EntL1277040/   100985 向き [むき] /(adj-na,n,n-suf) direction/orientation/aspect/situation/exposure/suitability/tendency/(P)/EntL1277040X/
101123 向きに成って怒る [むきになっておこる] /(exp) to flare up/EntL1911200/   100987 向きに成って怒る [むきになっておこる] /(exp) to flare up/EntL1911200X/
101124 向き向き [むきむき] /(n) suitability/EntL1277050/   100988 向き向き [むきむき] /(n) suitability/EntL1277050X/
101125 向き合う [むきあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/EntL1277060/   100989 向き合う [むきあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/EntL1277060X/
101126 向き直る [むきなおる] /(v5r,vi) to turn round/to face about/to turn about/EntL2010910/   100990 向き直る [むきなおる] /(v5r,vi) to turn round/to face about/to turn about/EntL2010910X/
101127 向き不向きが有る [むきふむきがある] /(exp) to have one's own field of work/EntL1911210/   100991 向き不向きが有る [むきふむきがある] /(exp) to have one's own field of work/EntL1911210X/
101128 向き付けに [むきつけに] /(adv) to one's face/in one's presence/EntL1277070/   100992 向き付けに [むきつけに] /(adv) to one's face/in one's presence/EntL1277070X/
101129 向く [むく] /(v5k) (1) to face/(2) to turn toward/(3) to be suited to/to be fit for/(P)/EntL1277080/   100993 向く [むく] /(v5k) (1) to face/(2) to turn toward/(3) to be suited to/to be fit for/(P)/EntL1277080X/
101130 向け [むけ] /(n-suf) intended for .../oriented towards .../aimed at .../(P)/EntL1277090/   100994 向け [むけ] /(n-suf) intended for .../oriented towards .../aimed at .../(P)/EntL1277090X/
101131 向ける [むける] /(v1,vt) to turn towards/to point/(P)/EntL1277100/   100995 向ける [むける] /(v1,vt) to turn towards/to point/(P)/EntL1277100X/
101132 向け替える [むけかえる] /(v1) to change direction/EntL1277110/   100996 向け替える [むけかえる] /(v1) to change direction/EntL1277110X/
101133 向け直す [むけなおす] /(v5s,vt) to change direction/EntL1277120/   100997 向け直す [むけなおす] /(v5s,vt) to change direction/EntL1277120X/
101134 向け直る [むけなおる] /(v5r,vi) to change direction/EntL1277130/   100998 向け直る [むけなおる] /(v5r,vi) to change direction/EntL1277130X/
101135 向こう [むこう] /(n) (1) opposite side/other side/opposite direction/(2) over there/that way/far away/beyond/(3) the other party/the other person/(4) future (starting now)/(P)/EntL1277140/   100999 向こう [むこう] /(n) (1) opposite side/other side/opposite direction/(2) over there/that way/far away/beyond/(3) the other party/the other person/(4) future (starting now)/(P)/EntL1277140X/
101136 向こうから来る [むこうからくる] /(vk) to come from the opposite direction/EntL1911240/   101000 向こうから来る [むこうからくる] /(vk) to come from the opposite direction/EntL1911240X/
101137 向こうで暮らす [むこうでくらす] /(v5s) to live overseas/EntL1911250/   101001 向こうで暮らす [むこうでくらす] /(v5s) to live overseas/EntL1911250X/
101138 向こうに回して [むこうにまわして] /(exp) in opposition to/EntL1911270/   101002 向こうに回して [むこうにまわして] /(exp) in opposition to/EntL1911270X/
101139 向こうに着いたら [むこうについたら] /(n) when you get to the destination/EntL1911260/   101003 向こうに着いたら [むこうについたら] /(n) when you get to the destination/EntL1911260X/
101140 向こうを張る [むこうをはる] /(exp) to vie with one's opponent/EntL1911280/   101004 向こうを張る [むこうをはる] /(exp) to vie with one's opponent/EntL1911280X/
101141 向こう意気 [むこういき] /(n) aggressive/EntL1820660/   101005 向こう意気 [むこういき] /(n) aggressive/EntL1820660X/
101142 向こう岸 [むこうぎし] /(n) the opposite bank/EntL1277150/   101006 向こう岸 [むこうぎし] /(n) the opposite bank/EntL1277150X/
101143 向こう気 [むこうき] /(n) aggressive/EntL1820610/   101007 向こう気 [むこうき] /(n) aggressive/EntL1820610X/
101144 向こう見ず;向う見ず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/EntL1277160/   101008 向こう見ず;向う見ず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/EntL1277160X/
101146 向こう三軒 [むこうさんげん] /(n) one's next three neighbors/one's next three neighbours/EntL1277170/   101010 向こう三軒 [むこうさんげん] /(n) one's next three neighbors/one's next three neighbours/EntL1277170X/
101147 向こう傷 [むこうきず] /(n) scar on one's forehead/EntL1820650/   101011 向こう傷 [むこうきず] /(n) scar on one's forehead/EntL1820650X/
101149 向こう側(P);向う側 [むこうがわ] /(n) other side/opposite side/other party/(P)/EntL1604830/   101013 向こう側(P);向う側 [むこうがわ] /(n) other side/opposite side/other party/(P)/EntL1604830X/
101150 向こう鉢巻き;向こう鉢巻 [むこうはちまき] /(n) folded or rolled head towel/towel twisted around one's head/EntL1277180/   101014 向こう鉢巻き;向こう鉢巻 [むこうはちまき] /(n) folded or rolled head towel/towel twisted around one's head/EntL1277180X/
101151 向こう疵 [むこうきず] /(n) frontal wound/EntL1277190/   101015 向こう疵 [むこうきず] /(n) frontal wound/EntL1277190X/
101152 向こう脛 [むこうずね] /(n) shin/front of lower leg/EntL1277200/   101016 向こう脛 [むこうずね] /(n) shin/front of lower leg/EntL1277200X/
101154 向学心 [こうがくしん] /(n) love of learning/EntL1277210/   101018 向学心 [こうがくしん] /(n) love of learning/EntL1277210X/
101155 向寒 [こうかん] /(n) facing the winter/EntL1277220/   101019 向寒 [こうかん] /(n) facing the winter/EntL1277220X/
101156 向後 [こうご] /(n-adv,n-t) hereafter/EntL1277230/   101020 向後 [こうご] /(n-adv,n-t) hereafter/EntL1277230X/
101157 向光性 [こうこうせい] /(n) heliotropism/EntL1820630/   101021 向光性 [こうこうせい] /(n) heliotropism/EntL1820630X/
101158 向暑 [こうしょ] /(n) facing the heat/EntL1277240/   101022 向暑 [こうしょ] /(n) facing the heat/EntL1277240X/
101159 向上 [こうじょう] /(n,vs) elevation/rise/improvement/advancement/progress/(P)/EntL1277250/   101023 向上 [こうじょう] /(n,vs) elevation/rise/improvement/advancement/progress/(P)/EntL1277250X/
101160 向上心 [こうじょうしん] /(n) ambition/aspiration/desire to improve oneself/EntL1277260/   101024 向上心 [こうじょうしん] /(n) ambition/aspiration/desire to improve oneself/EntL1277260X/
101161 向上進化 [こうじょうしんか] /(n,vs) (See 分岐進化) anagenesis/EntL2066620/   101025 向上進化 [こうじょうしんか] /(n,vs) (See 分岐進化) anagenesis/EntL2066620X/
101162 向心力 [こうしんりょく] /(n) centripetal force/EntL1277270/   101026 向心力 [こうしんりょく] /(n) centripetal force/EntL1277270X/
101163 向性 [こうせい] /(n) tropism/EntL1820640/   101027 向性 [こうせい] /(n) tropism/EntL1820640X/
101164 向精神薬 [こうせいしんやく] /(n) psychotropic drug/EntL1820680/   101028 向精神薬 [こうせいしんやく] /(n) psychotropic drug/EntL1820680X/
101165 向地性 [こうちせい] /(n) the nature of plants to grow down and root/geotropism/EntL1277280/   101029 向地性 [こうちせい] /(n) the nature of plants to grow down and root/geotropism/EntL1277280X/
101166 向日葵;日回り [ひまわり] /(n) (向日葵 is irregular) sunflower/Helianthus annuus/EntL1277290/   101030 向日葵;日回り [ひまわり] /(n) (向日葵 is irregular) sunflower/Helianthus annuus/EntL1277290X/
101167 向日性 [こうじつせい;こうにちせい] /(n) disposition (in flowers) to turn toward the sun/phototropism/EntL1578690/   101031 向日性 [こうじつせい;こうにちせい] /(n) disposition (in flowers) to turn toward the sun/phototropism/EntL1578690X/
101168 向背 [こうはい] /(n) one's attitude/state of affairs/EntL1277300/   101032 向背 [こうはい] /(n) one's attitude/state of affairs/EntL1277300X/
101169 向米 [こうべい] /(n) pro-American/EntL1277310/   101033 向米 [こうべい] /(n) pro-American/EntL1277310X/
101170 向米的 [こうべいてき] /(adj-na) pro-American/EntL1615750/   101034 向米的 [こうべいてき] /(adj-na) pro-American/EntL1615750X/
101171 后;妃 [きさき;きさい(后)(ok)] /(n) empress/queen/EntL1277320/   101035 后;妃 [きさき;きさい(后)(ok)] /(n) empress/queen/EntL1277320X/
101172 后宮 [こうきゅう] /(n) harem/imperial consort/palace/EntL1277330/   101036 后宮 [こうきゅう] /(n) harem/imperial consort/palace/EntL1277330X/
101173 后妃 [こうひ] /(n) queen/EntL1277340/   101037 后妃 [こうひ] /(n) queen/EntL1277340X/
101175 喉(P);咽;吭 [のど(P);のんど(ok);のみと(ok);のみど(ok)] /(n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/(P)/EntL1600280/   101039 喉(P);咽;吭 [のど(P);のんど(ok);のみと(ok);のみど(ok)] /(n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/(P)/EntL1600280X/
101176 喉が渇く [のどがかわく] /(exp) to be thirsty/EntL1277350/   101040 喉が渇く [のどがかわく] /(exp) to be thirsty/EntL1277350X/
101177 喉ちんこ [のどちんこ;ノドチンコ] /(n) (See 口蓋垂) (uk) (col) uvula/EntL1983970/   101041 喉ちんこ [のどちんこ;ノドチンコ] /(n) (See 口蓋垂) (uk) (col) uvula/EntL1983970X/
101178 喉に刺さった骨 [のどにささったほね] /(n) bone stuck in one's throat/EntL1901000/   101042 喉に刺さった骨 [のどにささったほね] /(n) bone stuck in one's throat/EntL1901000X/
101179 喉の痛み [のどのいたみ] /(exp) sore throat/EntL1920250/   101043 喉の痛み [のどのいたみ] /(exp) sore throat/EntL1920250X/
101180 喉を潤す [のどをうるおす] /(exp) to appease one's thirst/EntL1901010/   101044 喉を潤す [のどをうるおす] /(exp) to appease one's thirst/EntL1901010X/
101181 喉越し [のどごし] /(n) feeling of a drink going down one's throat/EntL2064840/   101045 喉越し [のどごし] /(n) feeling of a drink going down one's throat/EntL2064840X/
101182 喉越しがよい [のどごしがよい] /(exp) going down smoothly/tasting good going down/EntL2064850/   101046 喉越しがよい [のどごしがよい] /(exp) going down smoothly/tasting good going down/EntL2064850X/
101183 喉元 [のどもと] /(n) throat/EntL1677720/   101047 喉元 [のどもと] /(n) throat/EntL1677720X/
101186 喉自慢 [のどじまん] /(n) proud of one's voice/EntL1677740/   101050 喉自慢 [のどじまん] /(n) proud of one's voice/EntL1677740X/
101188 喉笛 [のどぶえ] /(n) windpipe/EntL1277360/   101052 喉笛 [のどぶえ] /(n) windpipe/EntL1277360X/
101189 喉頭;こう頭 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) larynx/EntL1277370/   101053 喉頭;こう頭 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) larynx/EntL1277370X/
101190 喉頭炎 [こうとうえん] /(n) laryngitis/EntL1677760/   101054 喉頭炎 [こうとうえん] /(n) laryngitis/EntL1677760X/
101192 喉頭癌 [こうとうがん] /(n) cancer of the larynx/EntL1677770/   101056 喉頭癌 [こうとうがん] /(n) cancer of the larynx/EntL1677770X/
101193 喉仏 [のどぼとけ] /(n) Adam's apple/EntL1677730/   101057 喉仏 [のどぼとけ] /(n) Adam's apple/EntL1677730X/
101194 喉輪 [のどわ] /(n) (sumo) thrust at the opponent's throat/EntL1677750/   101058 喉輪 [のどわ] /(n) (sumo) thrust at the opponent's throat/EntL1677750X/
101196 坑外 [こうがい] /(n) out of the pit/EntL1874890/   101060 坑外 [こうがい] /(n) out of the pit/EntL1874890X/
101197 坑口 [こうこう] /(n) pithead/minehead/EntL1277380/   101061 坑口 [こうこう] /(n) pithead/minehead/EntL1277380X/
101198 坑儒 [こうじゅ] /(n) burying Confucian scholars alive/EntL1875210/   101062 坑儒 [こうじゅ] /(n) burying Confucian scholars alive/EntL1875210X/
101199 坑底 [こうてい] /(n) mine-pit bottom/EntL1875440/   101063 坑底 [こうてい] /(n) mine-pit bottom/EntL1875440X/
101200 坑道 [こうどう] /(n) tunnel/(mine) level/(P)/EntL1277390/   101064 坑道 [こうどう] /(n) tunnel/(mine) level/(P)/EntL1277390X/
101201 坑内 [こうない] /(n,adj-no) within a pit or (mine) shaft/EntL1277400/   101065 坑内 [こうない] /(n,adj-no) within a pit or (mine) shaft/EntL1277400X/
101202 坑内事故 [こうないじこ] /(n) mine accident/EntL1277410/   101066 坑内事故 [こうないじこ] /(n) mine accident/EntL1277410X/
101203 坑夫;鉱夫 [こうふ] /(n) (sens) miner/EntL1593030/   101067 坑夫;鉱夫 [こうふ] /(n) (sens) miner/EntL1593030X/
101204 坑木 [こうぼく] /(n) mine timbers/EntL1776370/   101068 坑木 [こうぼく] /(n) mine timbers/EntL1776370X/
101205 垢 [あか] /(n) dirt/filth/grime/(P)/EntL1277420/   101069 垢 [あか] /(n) dirt/filth/grime/(P)/EntL1277420X/
101208 垢染みる [あかじみる] /(v1,vi) to become grimy or dirty/EntL1852090/   101072 垢染みる [あかじみる] /(v1,vi) to become grimy or dirty/EntL1852090X/
101209 垢抜け [あかぬけ] /(n,vs) refinement/style/EntL1837190/   101073 垢抜け [あかぬけ] /(n,vs) refinement/style/EntL1837190X/
101210 垢抜ける;あか抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/EntL1630040/   101074 垢抜ける;あか抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/EntL1630040X/
101211 垢離 [こり] /(n) purification/EntL1837200/   101075 垢離 [こり] /(n) purification/EntL1837200X/
101213 好い顔 [いいかお] /(n) big-shot/happy face/EntL1835990/   101077 好い顔 [いいかお] /(n) big-shot/happy face/EntL1835990X/
101214 好い気;いい気 [いいき] /(adj-na,n) easygoing/optimistic/conceited/EntL1835710/   101078 好い気;いい気 [いいき] /(adj-na,n) easygoing/optimistic/conceited/EntL1835710X/
101215 好い気味;いい気味 [いいきみ] /(adj-na) serves one right/what one deserves/EntL1835720/   101079 好い気味;いい気味 [いいきみ] /(adj-na) serves one right/what one deserves/EntL1835720X/
101216 好い子;いい子 [いいこ] /(n) good child/EntL1835640/   101080 好い子;いい子 [いいこ] /(n) good child/EntL1835640X/
101218 好い人 [いいひと] /(n) good-natured person/EntL1835630/   101082 好い人 [いいひと] /(n) good-natured person/EntL1835630X/
101219 好い仲 [いいなか] /(n) love for one another/EntL1835760/   101083 好い仲 [いいなか] /(n) love for one another/EntL1835760X/
101220 好い年 [いいとし] /(n) old enough/EntL1835750/   101084 好い年 [いいとし] /(n) old enough/EntL1835750X/
101221 好き [すき] /(adj-na,n) liking/fondness/love/(P)/EntL1277450/   101085 好き [すき] /(adj-na,n) liking/fondness/love/(P)/EntL1277450X/
101228 好き嫌い [すききらい] /(n) likes and dislikes/taste/(P)/EntL1277460/   101092 好き嫌い [すききらい] /(n) likes and dislikes/taste/(P)/EntL1277460X/
101229 好き好き(P);好きずき [すきずき] /(n) matter of taste/(P)/EntL1595570/   101093 好き好き(P);好きずき [すきずき] /(n) matter of taste/(P)/EntL1595570X/
101230 好き好む [すきこのむ] /(v5m,vt) to do something by choice/to like/to be fond of/EntL1660920/   101094 好き好む [すきこのむ] /(v5m,vt) to do something by choice/to like/to be fond of/EntL1660920X/
101231 好き者 [すきもの] /(n) (vulg) dilettante/lecher/nymphomaniac/EntL1006070/   101095 好き者 [すきもの] /(n) (vulg) dilettante/lecher/nymphomaniac/EntL1006070X/
101232 好き勝手 [すきかって] /(adj-na) doing whatever one pleases/EntL1277470/   101096 好き勝手 [すきかって] /(adj-na) doing whatever one pleases/EntL1277470X/
101234 好き放題 [すきほうだい] /(adj-na,n,adj-no) self-indulgence/doing as one pleases/EntL1835850/   101098 好き放題 [すきほうだい] /(adj-na,n,adj-no) self-indulgence/doing as one pleases/EntL1835850X/
101235 好く [すく] /(v5k,vt) to like/to love/to be fond of/EntL1277480/   101099 好く [すく] /(v5k,vt) to like/to love/to be fond of/EntL1277480X/
101236 好ましい [このましい] /(adj-i) nice/likeable/desirable/(P)/EntL1277490/   101100 好ましい [このましい] /(adj-i) nice/likeable/desirable/(P)/EntL1277490X/
101238 好み [このみ] /(n) liking/taste/choice/(P)/EntL1277500/   101102 好み [このみ] /(n) liking/taste/choice/(P)/EntL1277500X/
101240 好みにより [このみにより] /(n) depending on one's preference/EntL1277510/   101104 好みにより [このみにより] /(n) depending on one's preference/EntL1277510X/
101241 好む [このむ] /(v5m,vt) to like/to prefer/(P)/EntL1277520/   101105 好む [このむ] /(v5m,vt) to like/to prefer/(P)/EntL1277520X/
101242 好んで [このんで] /(n) by (from) choice/by (for) preference/of one's own accord/of one's (own) free will/on purpose/deliberately/intentionally/(P)/EntL1951460/   101106 好んで [このんで] /(n) by (from) choice/by (for) preference/of one's own accord/of one's (own) free will/on purpose/deliberately/intentionally/(P)/EntL1951460X/
101244 好ゲーム [こうゲーム] /(n) excellent effort in a losing cause (baseball)/EntL1928340/   101108 好ゲーム [こうゲーム] /(n) excellent effort in a losing cause (baseball)/EntL1928340X/
101245 好プレー [こうプレー] /(n) good play or effort (baseball)/EntL1928350/   101109 好プレー [こうプレー] /(n) good play or effort (baseball)/EntL1928350X/
101246 好悪 [こうお] /(n) likes and dislikes/EntL1835900/   101110 好悪 [こうお] /(n) likes and dislikes/EntL1835900X/
101247 好意 [こうい] /(n) good will/favor/favour/courtesy/(P)/EntL1277530/   101111 好意 [こうい] /(n) good will/favor/favour/courtesy/(P)/EntL1277530X/
101248 好意的 [こういてき] /(adj-na) favorable/favourable/EntL1835970/   101112 好意的 [こういてき] /(adj-na) favorable/favourable/EntL1835970X/
101249 好一対 [こういっつい] /(adj-na,n) well-matched/EntL1835620/   101113 好一対 [こういっつい] /(adj-na,n) well-matched/EntL1835620X/
101250 好印象 [こういんしょう] /(n) good impression/favorable impression/EntL2070910/   101114 好印象 [こういんしょう] /(n) good impression/favorable impression/EntL2070910X/
101251 好餌 [こうじ] /(n) bait/decoy/lure/EntL1277540/   101115 好餌 [こうじ] /(n) bait/decoy/lure/EntL1277540X/
101252 好影響 [こうえいきょう] /(n) favorable influence/favourable influence/EntL1874750/   101116 好影響 [こうえいきょう] /(n) favorable influence/favourable influence/EntL1874750X/
101253 好演 [こうえん] /(n,vs) good performance/EntL1277550/   101117 好演 [こうえん] /(n,vs) good performance/EntL1277550X/
101254 好塩菌 [こうえんきん] /(n) halobacteria/EntL1835930/   101118 好塩菌 [こうえんきん] /(n) halobacteria/EntL1835930X/
101255 好下物 [こうかぶつ] /(n) favorite snack to have with drinks/favourite snack to have with drinks/EntL1835650/   101119 好下物 [こうかぶつ] /(n) favorite snack to have with drinks/favourite snack to have with drinks/EntL1835650X/
101256 好角家 [こうかくか] /(n) sumo fan/EntL1835810/   101120 好角家 [こうかくか] /(n) sumo fan/EntL1835810X/
101257 好学 [こうがく] /(n) love of learning/EntL1277560/   101121 好学 [こうがく] /(n) love of learning/EntL1277560X/
101258 好感 [こうかん] /(n) good feeling/good will/favourable impression/favorable impression/(P)/EntL1277570/   101122 好感 [こうかん] /(n) good feeling/good will/favourable impression/favorable impression/(P)/EntL1277570X/
101259 好漢 [こうかん] /(n) fine fellow/EntL1277580/   101123 好漢 [こうかん] /(n) fine fellow/EntL1277580X/
101260 好奇 [こうき] /(n) inquisitiveness/EntL1835840/   101124 好奇 [こうき] /(n) inquisitiveness/EntL1835840X/
101261 好奇心 [こうきしん] /(n) curiosity/inquisitiveness/(P)/EntL1277590/   101125 好奇心 [こうきしん] /(n) curiosity/inquisitiveness/(P)/EntL1277590X/
101265 好期 [こうき] /(n) ideal time/EntL1835910/   101129 好期 [こうき] /(n) ideal time/EntL1835910X/
101266 好機 [こうき] /(n) good opportunity/chance/(P)/EntL1277600/   101130 好機 [こうき] /(n) good opportunity/chance/(P)/EntL1277600X/
101267 好機を逃す [こうきをのがす] /(exp) to let an opportunity slip/EntL1874940/   101131 好機を逃す [こうきをのがす] /(exp) to let an opportunity slip/EntL1874940X/
101269 好機到来 [こうきとうらい] /(n) advent of a golden opportunity/EntL2030830/   101133 好機到来 [こうきとうらい] /(n) advent of a golden opportunity/EntL2030830X/
101270 好気 [こうき] /(n,adj-no) easygoing/optimistic/conceited/EntL1277610/   101134 好気 [こうき] /(n,adj-no) easygoing/optimistic/conceited/EntL1277610X/
101271 好気性細菌 [こうきせいさいきん] /(n) (See 嫌気性細菌) aerobic bacteria/EntL1835740/   101135 好気性細菌 [こうきせいさいきん] /(n) (See 嫌気性細菌) aerobic bacteria/EntL1835740X/
101272 好気性生物 [こうきせいせいぶつ] /(adj-na,n) aerobe/EntL1835730/   101136 好気性生物 [こうきせいせいぶつ] /(adj-na,n) aerobe/EntL1835730X/
101273 好誼;好宜 [こうぎ] /(n) warm friendship/EntL1608570/   101137 好誼;好宜 [こうぎ] /(n) warm friendship/EntL1608570X/
101274 好球 [こうきゅう] /(n) good pitch/EntL1835880/   101138 好球 [こうきゅう] /(n) good pitch/EntL1835880X/
101275 好況 [こうきょう] /(n) prosperous conditions/healthy economy/(P)/EntL1277620/   101139 好況 [こうきょう] /(n) prosperous conditions/healthy economy/(P)/EntL1277620X/
101277 好景気 [こうけいき] /(n) good times/boom/(wave of) prosperity/(P)/EntL1631220/   101141 好景気 [こうけいき] /(n) good times/boom/(wave of) prosperity/(P)/EntL1631220X/
101278 好結果 [こうけっか] /(n) good results or outcome/EntL1835920/   101142 好結果 [こうけっか] /(n) good results or outcome/EntL1835920X/
101279 好個 [こうこ] /(n) excellent/fine/pertinent/EntL1277630/   101143 好個 [こうこ] /(n) excellent/fine/pertinent/EntL1277630X/
101280 好古 [こうこ] /(n) love of antiquities/EntL1835670/   101144 好古 [こうこ] /(n) love of antiquities/EntL1835670X/
101281 好好爺;好々爺 [こうこうや] /(n) good-natured old man/EntL1835700/   101145 好好爺;好々爺 [こうこうや] /(n) good-natured old man/EntL1835700X/
101282 好材料 [こうざいりょう] /(n) good material or data/EntL1835830/   101146 好材料 [こうざいりょう] /(n) good material or data/EntL1835830X/
101283 好事 [こうじ;こうず] /(n) fortune/good deed/curious/EntL1664060/   101147 好事 [こうじ;こうず] /(n) fortune/good deed/curious/EntL1664060X/
101284 好事家 [こうずか] /(n) dilettante/person of fantastic taste/EntL1277640/   101148 好事家 [こうずか] /(n) dilettante/person of fantastic taste/EntL1277640X/
101285 好事多魔 [こうじたま] /(exp) Happy events are often accompanied by difficulties/Unsullied joy is rare/EntL2044950/   101149 好事多魔 [こうじたま] /(exp) Happy events are often accompanied by difficulties/Unsullied joy is rare/EntL2044950X/
101286 好事魔多し [こうじまおおし] /(exp) Lights are usually followed by shadows/EntL1277650/   101150 好事魔多し [こうじまおおし] /(exp) Lights are usually followed by shadows/EntL1277650X/
101287 好取組 [こうとりくみ] /(n) good game or match/EntL1835860/   101151 好取組 [こうとりくみ] /(n) good game or match/EntL1835860X/
101288 好守 [こうしゅ] /(n,vs) good fielding (baseball)/(P)/EntL1631230/   101152 好守 [こうしゅ] /(n,vs) good fielding (baseball)/(P)/EntL1631230X/
101289 好手 [こうしゅ] /(n) expert/good move/EntL1277660/   101153 好手 [こうしゅ] /(n) expert/good move/EntL1277660X/
101290 好尚 [こうしょう] /(n) taste/fancy/fashion/EntL1277670/   101154 好尚 [こうしょう] /(n) taste/fancy/fashion/EntL1277670X/
101291 好条件 [こうじょうけん] /(n) favourable terms/favorable terms/favourable conditions/favorable conditions/place in the sun/EntL2006700/   101155 好条件 [こうじょうけん] /(n) favourable terms/favorable terms/favourable conditions/favorable conditions/place in the sun/EntL2006700X/
101292 好色 [こうしょく] /(adj-na,n,adj-no) lust/sensuality/lewdness/(P)/EntL1277680/   101156 好色 [こうしょく] /(adj-na,n,adj-no) lust/sensuality/lewdness/(P)/EntL1277680X/
101293 好色っ漢;好色漢 [こうしょっかん(好色っ漢);こうしょくかん(好色漢)] /(n) lecher/EntL1277690/   101157 好色っ漢;好色漢 [こうしょっかん(好色っ漢);こうしょくかん(好色漢)] /(n) lecher/EntL1277690X/
101294 好色家 [こうしょくか] /(n) lustful person/EntL1835790/   101158 好色家 [こうしょくか] /(n) lustful person/EntL1835790X/
101295 好色者 [こうしょくしゃ] /(n) luster/lusting person/EntL1277700/   101159 好色者 [こうしょくしゃ] /(n) luster/lusting person/EntL1277700X/
101296 好色文学 [こうしょくぶんがく] /(n) erotic or pornographic literature/EntL1835770/   101160 好色文学 [こうしょくぶんがく] /(n) erotic or pornographic literature/EntL1835770X/
101297 好色本 [こうしょくぼん] /(n) erotic or pornographic book/EntL1835780/   101161 好色本 [こうしょくぼん] /(n) erotic or pornographic book/EntL1835780X/
101298 好人物 [こうじんぶつ] /(n) good-natured person/nice person/EntL1277710/   101162 好人物 [こうじんぶつ] /(n) good-natured person/nice person/EntL1277710X/
101299 好成績 [こうせいせき] /(n) good results/(P)/EntL1631240/   101163 好成績 [こうせいせき] /(n) good results/(P)/EntL1631240X/
101301 好戦 [こうせん] /(n) belligerence/EntL1835940/   101165 好戦 [こうせん] /(n) belligerence/EntL1835940X/
101302 好戦国 [こうせんこく] /(n) warlike nation/EntL1835950/   101166 好戦国 [こうせんこく] /(n) warlike nation/EntL1835950X/
101303 好戦的 [こうせんてき] /(adj-na) belligerent/warlike/EntL1835960/   101167 好戦的 [こうせんてき] /(adj-na) belligerent/warlike/EntL1835960X/
101305 好選手 [こうせんしゅ] /(n) strong or skillful person/good player/EntL1960190/   101169 好選手 [こうせんしゅ] /(n) strong or skillful person/good player/EntL1960190X/
101306 好走;巧走 [こうそう] /(n,vs) good running/EntL1835820/   101170 好走;巧走 [こうそう] /(n,vs) good running/EntL1835820X/
101307 好打 [こうだ] /(n,vs) (baseball) good hit/EntL1835680/   101171 好打 [こうだ] /(n,vs) (baseball) good hit/EntL1835680X/
101308 好打者 [こうだしゃ] /(n) good batter/EntL1835690/   101172 好打者 [こうだしゃ] /(n) good batter/EntL1835690X/
101310 好男子 [こうだんし] /(n) handsome man/EntL1277720/   101174 好男子 [こうだんし] /(n) handsome man/EntL1277720X/
101311 好調 [こうちょう] /(adj-na,n,adj-no) favourable/favorable/promising/satisfactory/in good shape/(P)/EntL1277730/   101175 好調 [こうちょう] /(adj-na,n,adj-no) favourable/favorable/promising/satisfactory/in good shape/(P)/EntL1277730X/
101312 好敵手 [こうてきしゅ] /(n) worthy rival or opponent/EntL1835980/   101176 好敵手 [こうてきしゅ] /(n) worthy rival or opponent/EntL1835980X/
101313 好適 [こうてき] /(adj-na,n) ideal/fit/fitted/fitting/suitable/EntL1277740/   101177 好適 [こうてき] /(adj-na,n) ideal/fit/fitted/fitting/suitable/EntL1277740X/
101314 好天 [こうてん] /(n) fine weather/(P)/EntL1631250/   101178 好天 [こうてん] /(n) fine weather/(P)/EntL1631250X/
101315 好天気 [こうてんき] /(adj-na,n) fine weather/EntL1835660/   101179 好天気 [こうてんき] /(adj-na,n) fine weather/EntL1835660X/
101316 好転 [こうてん] /(n,vs) changing for the better/(P)/EntL1277750/   101180 好転 [こうてん] /(n,vs) changing for the better/(P)/EntL1277750X/
101317 好都合 [こうつごう] /(adj-na,n) convenient/favorable/favourable/expedient/expedience/(P)/EntL1277760/   101181 好都合 [こうつごう] /(adj-na,n) convenient/favorable/favourable/expedient/expedience/(P)/EntL1277760X/
101318 好投 [こうとう] /(n,vs) good (nice) pitching/(P)/EntL1277770/   101182 好投 [こうとう] /(n,vs) good (nice) pitching/(P)/EntL1277770X/
101319 好配 [こうはい] /(n) good spouse/good dividend/EntL1835870/   101183 好配 [こうはい] /(n) good spouse/good dividend/EntL1835870X/
101320 好評 [こうひょう] /(n,adj-na,adj-no) popularity/favorable reputation/favourable reputation/(P)/EntL1277780/   101184 好評 [こうひょう] /(n,adj-na,adj-no) popularity/favorable reputation/favourable reputation/(P)/EntL1277780X/
101321 好評嘖々;好評嘖嘖 [こうひょうさくさく] /(adj-t,adv-to) enjoying great popularity/receiving widespread high praise/being a great success with the public/EntL2040400/   101185 好評嘖々;好評嘖嘖 [こうひょうさくさく] /(adj-t,adv-to) enjoying great popularity/receiving widespread high praise/being a great success with the public/EntL2040400X/
101322 好物 [こうぶつ] /(n) favourite dish (favorite)/favourite food/(P)/EntL1277790/   101186 好物 [こうぶつ] /(n) favourite dish (favorite)/favourite food/(P)/EntL1277790X/
101323 好望 [こうぼう] /(n) promising future/EntL1835890/   101187 好望 [こうぼう] /(n) promising future/EntL1835890X/
101324 好例 [こうれい] /(n) good example/EntL1277800/   101188 好例 [こうれい] /(n) good example/EntL1277800X/
101326 孔を穿つ [こうをうがつ] /(exp) to pierce a hole/EntL1876030/   101190 孔を穿つ [こうをうがつ] /(exp) to pierce a hole/EntL1876030X/
101329 孔子 [こうし] /(n) Confucius/EntL1277810/   101193 孔子 [こうし] /(n) Confucius/EntL1277810X/
101330 孔雀 [くじゃく;くざく;クジャク] /(n) (uk) peafowl (inc. the male peacock, female peahen, and young peachick)/EntL1277820/   101194 孔雀 [くじゃく;くざく;クジャク] /(n) (uk) peafowl (inc. the male peacock, female peahen, and young peachick)/EntL1277820X/
101331 孔雀石 [くじゃくせき] /(n) malachite/EntL1277830/   101195 孔雀石 [くじゃくせき] /(n) malachite/EntL1277830X/
101333 孔雀妙王 [くじゃくみょうおう] /(n) {Buddh} Mayuri Vidya-raja/holder of the mantras/EntL1277840/   101197 孔雀妙王 [くじゃくみょうおう] /(n) {Buddh} Mayuri Vidya-raja/holder of the mantras/EntL1277840X/
101335 孔版 [こうはん] /(n) mimeograph/EntL1678480/   101199 孔版 [こうはん] /(n) mimeograph/EntL1678480X/
101336 孔版印刷 [こうはんいんさつ] /(n) stencil printing/mimeographic printing/EntL2070190/   101200 孔版印刷 [こうはんいんさつ] /(n) stencil printing/mimeographic printing/EntL2070190X/
101337 孔孟 [こうもう] /(n) Confucius and Mencius/EntL1678470/   101201 孔孟 [こうもう] /(n) Confucius and Mencius/EntL1678470X/
101338 孔孟の教え [こうもうのおしえ] /(n) the teachings of Confucius and Mencius/EntL1875730/   101202 孔孟の教え [こうもうのおしえ] /(n) the teachings of Confucius and Mencius/EntL1875730X/
101339 孔門 [こうもん] /(n) disciple of Confucius/Confucian school/EntL1651800/   101203 孔門 [こうもん] /(n) disciple of Confucius/Confucian school/EntL1651800X/
101340 孝 [こう;きょう(ok)] /(n) (See 孝行) filial piety/EntL1277850/   101204 孝 [こう;きょう(ok)] /(n) (See 孝行) filial piety/EntL1277850X/
101341 孝敬 [こうけい] /(n) filial piety/EntL1277860/   101205 孝敬 [こうけい] /(n) filial piety/EntL1277860X/
101342 孝経 [こうきょう] /(n) the Book of Filial Piety/EntL1277870/   101206 孝経 [こうきょう] /(n) the Book of Filial Piety/EntL1277870X/
101343 孝行 [こうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/EntL1277880/   101207 孝行 [こうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/EntL1277880X/
101345 孝子 [こうし] /(n) filial child/EntL1277890/   101209 孝子 [こうし] /(n) filial child/EntL1277890X/
101346 孝順 [こうじゅん] /(adj-na,n) obedience/filial piety/EntL1277900/   101210 孝順 [こうじゅん] /(adj-na,n) obedience/filial piety/EntL1277900X/
101347 孝女 [こうじょ] /(n) filial daughter/EntL1277910/   101211 孝女 [こうじょ] /(n) filial daughter/EntL1277910X/
101348 孝心 [こうしん] /(n) filial devotion/EntL1277920/   101212 孝心 [こうしん] /(n) filial devotion/EntL1277920X/
101349 孝弟;孝悌 [こうてい] /(n) filial piety/brotherly love/EntL1593000/   101213 孝弟;孝悌 [こうてい] /(n) filial piety/brotherly love/EntL1593000X/
101350 孝道 [こうどう] /(n) filial piety/EntL1277930/   101214 孝道 [こうどう] /(n) filial piety/EntL1277930X/
101351 孝養 [こうよう] /(n,vs) filial duties/devotion to one's parents/EntL1277940/   101215 孝養 [こうよう] /(n,vs) filial duties/devotion to one's parents/EntL1277940X/
101352 宏遠;弘遠;広遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/EntL1277950/   101216 宏遠;弘遠;広遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/EntL1277950X/
101353 宏壮;広壮 [こうそう] /(adj-na) grand/imposing/magnificent/EntL1277960/   101217 宏壮;広壮 [こうそう] /(adj-na) grand/imposing/magnificent/EntL1277960X/
101355 宏弁 [こうべん] /(n) (obsc) fluency/eloquence/EntL1875680/   101219 宏弁 [こうべん] /(n) (obsc) fluency/eloquence/EntL1875680X/
101357 工員 [こういん] /(n) factory worker/(P)/EntL1277980/   101221 工員 [こういん] /(n) factory worker/(P)/EntL1277980X/
101358 工員寮 [こういんりょう] /(n) dormitory for factory workers/EntL1277990/   101222 工員寮 [こういんりょう] /(n) dormitory for factory workers/EntL1277990X/
101359 工科 [こうか] /(n) engineering course/(P)/EntL1278000/   101223 工科 [こうか] /(n) engineering course/(P)/EntL1278000X/
101360 工科大学 [こうかだいがく] /(n) engineering college/EntL1674880/   101224 工科大学 [こうかだいがく] /(n) engineering college/EntL1674880X/
101361 工学 [こうがく] /(n) engineering/(P)/EntL1278010/   101225 工学 [こうがく] /(n) engineering/(P)/EntL1278010X/
101362 工学科 [こうがくか] /(n) engineering department/EntL1278020/   101226 工学科 [こうがくか] /(n) engineering department/EntL1278020X/
101363 工学士 [こうがくし] /(n) Bachelor of Engineering/EntL1674860/   101227 工学士 [こうがくし] /(n) Bachelor of Engineering/EntL1674860X/
101364 工学者 [こうがくしゃ] /(n) engineer/EntL1278030/   101228 工学者 [こうがくしゃ] /(n) engineer/EntL1278030X/
101365 工学修士 [こうがくしゅうし] /(n) Master of Engineering/EntL1934950/   101229 工学修士 [こうがくしゅうし] /(n) Master of Engineering/EntL1934950X/
101366 工学博士 [こうがくはかせ;こうがくはくし] /(n) Doctor of Engineering/EntL1934960/   101230 工学博士 [こうがくはかせ;こうがくはくし] /(n) Doctor of Engineering/EntL1934960X/
101367 工学部 [こうがくぶ] /(n) department (or school) of technology, engineering or science/(P)/EntL1609760/   101231 工学部 [こうがくぶ] /(n) department (or school) of technology, engineering or science/(P)/EntL1609760X/
101368 工業 [こうぎょう] /(n) (manufacturing) industry/(P)/EntL1278040/   101232 工業 [こうぎょう] /(n) (manufacturing) industry/(P)/EntL1278040X/
101369 工業を興す [こうぎょうをおこす] /(exp) to promote industry/EntL1874970/   101233 工業を興す [こうぎょうをおこす] /(exp) to promote industry/EntL1874970X/
101370 工業意匠 [こうぎょういしょう] /(n) industrial design/EntL1675010/   101234 工業意匠 [こうぎょういしょう] /(n) industrial design/EntL1675010X/
101371 工業化 [こうぎょうか] /(n,vs) industrialization/industrialisation/EntL1674920/   101235 工業化 [こうぎょうか] /(n,vs) industrialization/industrialisation/EntL1674920X/
101372 工業化学 [こうぎょうかがく] /(n) industrial chemistry/EntL1674930/   101236 工業化学 [こうぎょうかがく] /(n) industrial chemistry/EntL1674930X/
101373 工業界 [こうぎょうかい] /(n) the industrial world/EntL1674990/   101237 工業界 [こうぎょうかい] /(n) the industrial world/EntL1674990X/
101374 工業規格 [こうぎょうきかく] /(n) industrial standard/engineering standard/EntL1278050/   101238 工業規格 [こうぎょうきかく] /(n) industrial standard/engineering standard/EntL1278050X/
101375 工業技術 [こうぎょうぎじゅつ] /(n) industrial technology/EntL1934980/   101239 工業技術 [こうぎょうぎじゅつ] /(n) industrial technology/EntL1934980X/
101376 工業港 [こうぎょうこう] /(n) industrial port/EntL1675000/   101240 工業港 [こうぎょうこう] /(n) industrial port/EntL1675000X/
101377 工業高等専門学校 [こうぎょうこうとうせんもんがっこう] /(n) technical junior college/EntL1934990/   101241 工業高等専門学校 [こうぎょうこうとうせんもんがっこう] /(n) technical junior college/EntL1934990X/
101378 工業国 [こうぎょうこく] /(n) industrialized nation/industrialised nation/EntL1674970/   101242 工業国 [こうぎょうこく] /(n) industrialized nation/industrialised nation/EntL1674970X/
101379 工業主導型経済 [こうぎょうしゅどうがたけいざい] /(n) industrial-led economy/EntL1992550/   101243 工業主導型経済 [こうぎょうしゅどうがたけいざい] /(n) industrial-led economy/EntL1992550X/
101380 工業所有権 [こうぎょうしょゆうけん] /(n) (rights to) industrial property/EntL1674980/   101244 工業所有権 [こうぎょうしょゆうけん] /(n) (rights to) industrial property/EntL1674980X/
101382 工業製品 [こうぎょうせいひん] /(n) industrial goods/EntL1935000/   101246 工業製品 [こうぎょうせいひん] /(n) industrial goods/EntL1935000X/
101383 工業先進国 [こうぎょうせんしんこく] /(n) industrialized countries/industrialised countries/EntL1992560/   101247 工業先進国 [こうぎょうせんしんこく] /(n) industrialized countries/industrialised countries/EntL1992560X/
101384 工業大学 [こうぎょうだいがく] /(n) technical college or institute/EntL1674910/   101248 工業大学 [こうぎょうだいがく] /(n) technical college or institute/EntL1674910X/
101385 工業団地 [こうぎょうだんち] /(n) industrial park/EntL1674960/   101249 工業団地 [こうぎょうだんち] /(n) industrial park/EntL1674960X/
101386 工業地区 [こうぎょうちく] /(n) industrial zone/EntL1278060/   101250 工業地区 [こうぎょうちく] /(n) industrial zone/EntL1278060X/
101387 工業地帯 [こうぎょうちたい] /(n) industrial area/EntL1674950/   101251 工業地帯 [こうぎょうちたい] /(n) industrial area/EntL1674950X/
101388 工業都市 [こうぎょうとし] /(n) industrial (manufacturing, factory) town or city/EntL1935010/   101252 工業都市 [こうぎょうとし] /(n) industrial (manufacturing, factory) town or city/EntL1935010X/
101390 工業用 [こうぎょうよう] /(n) for industrial use/EntL1674940/   101254 工業用 [こうぎょうよう] /(n) for industrial use/EntL1674940X/
101391 工業用水 [こうぎょうようすい] /(n) industrial water/EntL1992570/   101255 工業用水 [こうぎょうようすい] /(n) industrial water/EntL1992570X/
101392 工具 [こうぐ] /(n) tool/implement/EntL1278070/   101256 工具 [こうぐ] /(n) tool/implement/EntL1278070X/
101393 工具入 [こうぐいれ] /(n) toolbox/EntL1278080/   101257 工具入 [こうぐいれ] /(n) toolbox/EntL1278080X/
101394 工芸 [こうげい] /(n,adj-no) industrial arts/(P)/EntL1278090/   101258 工芸 [こうげい] /(n,adj-no) industrial arts/(P)/EntL1278090X/
101395 工芸美術 [こうげいびじゅつ] /(n) applied fine arts/EntL1674840/   101259 工芸美術 [こうげいびじゅつ] /(n) applied fine arts/EntL1674840X/
101396 工芸品 [こうげいひん] /(n) handicraft/industrial art object/EntL1674850/   101260 工芸品 [こうげいひん] /(n) handicraft/industrial art object/EntL1674850X/
101397 工工四;工々四 [くんくんしい] /(n) type of Ryuukyuu stringed instrument music/EntL1607920/   101261 工工四;工々四 [くんくんしい] /(n) type of Ryuukyuu stringed instrument music/EntL1607920X/
101399 工作 [こうさく] /(n,vs) work/construction/handicraft/maneuvering/manoeuvering/(P)/EntL1278100/   101263 工作 [こうさく] /(n,vs) work/construction/handicraft/maneuvering/manoeuvering/(P)/EntL1278100X/
101400 工作員 [こうさくいん] /(n) spy/agent provocateur/covert operative/(P)/EntL1631260/   101264 工作員 [こうさくいん] /(n) spy/agent provocateur/covert operative/(P)/EntL1631260X/
101401 工作機械 [こうさくきかい] /(n) machine tools/(P)/EntL1278110/   101265 工作機械 [こうさくきかい] /(n) machine tools/(P)/EntL1278110X/
101402 工作室 [こうさくしつ] /(n) workshop/EntL1935020/   101266 工作室 [こうさくしつ] /(n) workshop/EntL1935020X/
101403 工作品 [こうさくひん] /(n) manufactured article/EntL1674830/   101267 工作品 [こうさくひん] /(n) manufactured article/EntL1674830X/
101404 工作物 [こうさくぶつ] /(n) manufactured articles/workpiece/EntL1278120/   101268 工作物 [こうさくぶつ] /(n) manufactured articles/workpiece/EntL1278120X/
101405 工事 [こうじ] /(n,vs) construction work/(P)/EntL1278130/   101269 工事 [こうじ] /(n,vs) construction work/(P)/EntL1278130X/
101406 工事を進める [こうじをすすめる] /(exp) to hasten (speed up) the works/EntL1875260/   101270 工事を進める [こうじをすすめる] /(exp) to hasten (speed up) the works/EntL1875260X/
101407 工事現場 [こうじげんば] /(n) construction site/EntL1278140/   101271 工事現場 [こうじげんば] /(n) construction site/EntL1278140X/
101408 工事中 [こうじちゅう] /(n) under construction/EntL1278150/   101272 工事中 [こうじちゅう] /(n) under construction/EntL1278150X/
101409 工事費 [こうじひ] /(n) construction costs/installation cost/EntL1674870/   101273 工事費 [こうじひ] /(n) construction costs/installation cost/EntL1674870X/
101410 工手 [こうしゅ] /(n) person engaged in public engineering works/EntL1674820/   101274 工手 [こうしゅ] /(n) person engaged in public engineering works/EntL1674820X/
101411 工匠 [こうしょう] /(n) artisan/mechanic/EntL1278160/   101275 工匠 [こうしょう] /(n) artisan/mechanic/EntL1278160X/
101412 工廠 [こうしょう] /(n) arsenal/EntL1675020/   101276 工廠 [こうしょう] /(n) arsenal/EntL1675020X/
101413 工場 [こうじょう(P);こうば(P)] /(n) factory/plant/mill/workshop/(P)/EntL1578700/   101277 工場 [こうじょう(P);こうば(P)] /(n) factory/plant/mill/workshop/(P)/EntL1578700X/
101414 工場を設ける [こうじょうをもうける] /(exp) to set up a factory/EntL1875250/   101278 工場を設ける [こうじょうをもうける] /(exp) to set up a factory/EntL1875250X/
101416 工場実習 [こうじょうじっしゅう] /(n) coop/internship/EntL1278170/   101280 工場実習 [こうじょうじっしゅう] /(n) coop/internship/EntL1278170X/
101417 工場主 [こうじょうしゅ] /(n) factory owner/EntL2014330/   101281 工場主 [こうじょうしゅ] /(n) factory owner/EntL2014330X/
101419 工場地帯 [こうじょうちたい] /(n) factory or industrial district or area/EntL1935030/   101283 工場地帯 [こうじょうちたい] /(n) factory or industrial district or area/EntL1935030X/
101420 工場長 [こうじょうちょう] /(n) factory (works) manager/EntL1935040/   101284 工場長 [こうじょうちょう] /(n) factory (works) manager/EntL1935040X/
101424 工人 [こうじん] /(n) workman/craftsman/laborer/labourer/artisan/EntL1651650/   101288 工人 [こうじん] /(n) workman/craftsman/laborer/labourer/artisan/EntL1651650X/
101425 工数 [こうすう] /(n) production costs/production requirements/EntL1278180/   101289 工数 [こうすう] /(n) production costs/production requirements/EntL1278180X/
101427 工船 [こうせん] /(n) factory boat (ship)/floating cannery/EntL1951470/   101291 工船 [こうせん] /(n) factory boat (ship)/floating cannery/EntL1951470X/
101428 工大 [こうだい] /(n) technical college/EntL1875390/   101292 工大 [こうだい] /(n) technical college/EntL1875390X/
101429 工賃 [こうちん] /(n) wages/pay/EntL1278190/   101293 工賃 [こうちん] /(n) wages/pay/EntL1278190X/
101430 工程 [こうてい] /(n) manufacturing process/work schedule/amount of work/(P)/EntL1278200/   101294 工程 [こうてい] /(n) manufacturing process/work schedule/amount of work/(P)/EntL1278200X/
101431 工程線 [こうていせん] /(n) production line/EntL1992580/   101295 工程線 [こうていせん] /(n) production line/EntL1992580X/
101432 工博 [こうはく] /(n) Doctor of Engineering/EntL1875580/   101296 工博 [こうはく] /(n) Doctor of Engineering/EntL1875580X/
101433 工費 [こうひ] /(n) construction cost/(P)/EntL1278210/   101297 工費 [こうひ] /(n) construction cost/(P)/EntL1278210X/
101434 工夫 [こうふ] /(n) (sens) labourer/laborer/blue-collar worker/EntL1278230/   101298 工夫 [こうふ] /(n) (sens) labourer/laborer/blue-collar worker/EntL1278230X/
101435 工夫(P);功夫 [くふう] /(n,vs) (1) scheme/device/scheming/devising/figuring out/coming up with/solving ingeniously/(2) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)/(P)/EntL1278220/   101299 工夫(P);功夫 [くふう] /(n,vs) (1) scheme/device/scheming/devising/figuring out/coming up with/solving ingeniously/(2) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)/(P)/EntL1278220X/
101437 工兵 [こうへい] /(n) engineer/(P)/EntL1278240/   101301 工兵 [こうへい] /(n) engineer/(P)/EntL1278240X/
101438 工法 [こうほう] /(n) method of construction/(P)/EntL1278250/   101302 工法 [こうほう] /(n) method of construction/(P)/EntL1278250X/
101439 工房 [こうぼう] /(n) workshop/studio/(P)/EntL1278260/   101303 工房 [こうぼう] /(n) workshop/studio/(P)/EntL1278260X/
101440 工務 [こうむ] /(n) engineering/engineering works/(P)/EntL1278270/   101304 工務 [こうむ] /(n) engineering/engineering works/(P)/EntL1278270X/
101441 工務店 [こうむてん] /(n) engineering firm/contractor/EntL1674900/   101305 工務店 [こうむてん] /(n) engineering firm/contractor/EntL1674900X/
101442 工面 [くめん] /(n,vs) contrivance/raising (money)/EntL1278280/   101306 工面 [くめん] /(n,vs) contrivance/raising (money)/EntL1278280X/
101443 工率 [こうりつ] /(n) rate of production/EntL1674890/   101307 工率 [こうりつ] /(n) rate of production/EntL1674890X/
101444 巧い絵;旨い絵 [うまいえ] /(n) excellent picture (painting)/EntL1855460/   101308 巧い絵;旨い絵 [うまいえ] /(n) excellent picture (painting)/EntL1855460X/
101445 巧と拙 [こうとせつ] /(exp) skillfulness and clumsiness/EntL1875510/   101309 巧と拙 [こうとせつ] /(exp) skillfulness and clumsiness/EntL1875510X/
101446 巧まぬ技巧 [たくまぬぎこう] /(n) artless art/EntL1891100/   101310 巧まぬ技巧 [たくまぬぎこう] /(n) artless art/EntL1891100X/
101447 巧み [たくみ] /(adj-na,n) skill/cleverness/(P)/EntL1278290/   101311 巧み [たくみ] /(adj-na,n) skill/cleverness/(P)/EntL1278290X/
101448 巧みな手段 [たくみなしゅだん] /(n) clever trick/EntL1891110/   101312 巧みな手段 [たくみなしゅだん] /(n) clever trick/EntL1891110X/
101449 巧みに操る [たくみにあやつる] /(exp) to maneuver/to manoeuvre/to manipulate/EntL1891120/   101313 巧みに操る [たくみにあやつる] /(exp) to maneuver/to manoeuvre/to manipulate/EntL1891120X/
101450 巧む [たくむ] /(v5m,vt) to devise/to plot/to plan/EntL2008800/   101314 巧む [たくむ] /(v5m,vt) to devise/to plot/to plan/EntL2008800X/
101451 巧を誇る [こうをほこる] /(exp) to be of excellent workmanship/EntL1876070/   101315 巧を誇る [こうをほこる] /(exp) to be of excellent workmanship/EntL1876070X/
101452 巧技 [こうぎ] /(n) skill/fine workmanship/EntL1741520/   101316 巧技 [こうぎ] /(n) skill/fine workmanship/EntL1741520X/
101453 巧言 [こうげん] /(n) flattery/EntL1278300/   101317 巧言 [こうげん] /(n) flattery/EntL1278300X/
101454 巧言令色 [こうげんれいしょく] /(n) flattery/honeyed words/EntL1278310/   101318 巧言令色 [こうげんれいしょく] /(n) flattery/honeyed words/EntL1278310X/
101456 巧者 [こうしゃ] /(adj-na,n) cleverness/skill/tact/(P)/EntL1278320/   101320 巧者 [こうしゃ] /(adj-na,n) cleverness/skill/tact/(P)/EntL1278320X/
101457 巧手 [こうしゅ] /(n) skill/expertise/a good move/EntL1741510/   101321 巧手 [こうしゅ] /(n) skill/expertise/a good move/EntL1741510X/
101459 巧拙 [こうせつ] /(n) tact/skill/workmanship/(P)/EntL1278330/   101323 巧拙 [こうせつ] /(n) tact/skill/workmanship/(P)/EntL1278330X/
101460 巧知 [こうち] /(n) skill/cleverness/EntL1741530/   101324 巧知 [こうち] /(n) skill/cleverness/EntL1741530X/
101461 巧遅 [こうち] /(n) slow and elaborate/EntL1741540/   101325 巧遅 [こうち] /(n) slow and elaborate/EntL1741540X/
101462 巧遅拙速 [こうちせっそく] /(n) better being rough and ready than slow and elaborate/better being brisk and sharp than slow and prudent/EntL2030840/   101326 巧遅拙速 [こうちせっそく] /(n) better being rough and ready than slow and elaborate/better being brisk and sharp than slow and prudent/EntL2030840X/
101463 巧妙 [こうみょう] /(adj-na,n) ingenious/skillful/clever/deft/(P)/EntL1278340/   101327 巧妙 [こうみょう] /(adj-na,n) ingenious/skillful/clever/deft/(P)/EntL1278340X/
101464 巧緻 [こうち] /(adj-na,n) elaborate/exquisite/detailed/EntL1741550/   101328 巧緻 [こうち] /(adj-na,n) elaborate/exquisite/detailed/EntL1741550X/
101465 巷;岐;衢 [ちまた] /(n) (1) the public/(2) street/district/quarters/(3) location (of a battle, etc.)/(4) divide (e.g. between life and death)/(5) (orig. meaning) fork (in a road)/crossroads/EntL1278350/   101329 巷;岐;衢 [ちまた] /(n) (1) the public/(2) street/district/quarters/(3) location (of a battle, etc.)/(4) divide (e.g. between life and death)/(5) (orig. meaning) fork (in a road)/crossroads/EntL1278350X/
101466 巷間 [こうかん] /(n) on the street/around town/the world/the public/EntL1648570/   101330 巷間 [こうかん] /(n) on the street/around town/the world/the public/EntL1648570X/
101467 巷説 [こうせつ] /(n) gossip/talk about town/EntL1677990/   101331 巷説 [こうせつ] /(n) gossip/talk about town/EntL1677990X/
101468 巷談 [こうだん] /(n) rumour/rumor/gossip/EntL1278360/   101332 巷談 [こうだん] /(n) rumour/rumor/gossip/EntL1278360X/
101469 幸 [さち(P);こう;さき(ok)] /(n) (1) good luck/fortune/happiness/(2) (さち only) (See 海の幸) harvest/yield/(P)/EntL1278370/   101333 幸 [さち(P);こう;さき(ok)] /(n) (1) good luck/fortune/happiness/(2) (さち only) (See 海の幸) harvest/yield/(P)/EntL1278370X/
101470 幸あれ;幸有れ [さちあれ] /(exp) good luck!/all the best/EntL2060750/   101334 幸あれ;幸有れ [さちあれ] /(exp) good luck!/all the best/EntL2060750X/
101471 幸あれと祈る [さちあれといのる] /(exp) to wish someone luck/to wish someone well/EntL2060760/   101335 幸あれと祈る [さちあれといのる] /(exp) to wish someone luck/to wish someone well/EntL2060760X/
101472 幸い [さいわい] /(adj-na,adv,n) happiness/blessedness/(P)/EntL1278380/   101336 幸い [さいわい] /(adj-na,adv,n) happiness/blessedness/(P)/EntL1278380X/
101473 幸いあれ [さいわいあれ] /(exp) Be happy!/Cheer up!/EntL2060840/   101337 幸いあれ [さいわいあれ] /(exp) Be happy!/Cheer up!/EntL2060840X/
101474 幸い茸 [さいわいたけ] /(n) (obsc) happy mushroom/EntL2034020/   101338 幸い茸 [さいわいたけ] /(n) (obsc) happy mushroom/EntL2034020X/
101475 幸か不幸か [こうかふこうか] /(exp) luckily or unluckily/for good or for evil/EntL1874840/   101339 幸か不幸か [こうかふこうか] /(exp) luckily or unluckily/for good or for evil/EntL1874840X/
101476 幸せ(P);仕合わせ;倖せ(oK) [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/(P)/EntL1594060/   101340 幸せ(P);仕合わせ;倖せ(oK) [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/(P)/EntL1594060X/
101477 幸せ者;仕合せ者;仕合わせ者 [しあわせもの] /(n) fortunate person/EntL1304910/   101341 幸せ者;仕合せ者;仕合わせ者 [しあわせもの] /(n) fortunate person/EntL1304910X/
101479 幸運(P);好運 [こううん] /(adj-na,n) good luck/fortune/(P)/EntL1592930/   101343 幸運(P);好運 [こううん] /(adj-na,n) good luck/fortune/(P)/EntL1592930X/
101480 幸運児 [こううんじ] /(n) lucky person/fortunate man/EntL1821080/   101344 幸運児 [こううんじ] /(n) lucky person/fortunate man/EntL1821080X/
101482 幸甚 [こうじん] /(adj-na,n) pleased/obliged/appreciative/EntL1278390/   101346 幸甚 [こうじん] /(adj-na,n) pleased/obliged/appreciative/EntL1278390X/
101483 幸先 [さいさき] /(n) omen/sign (usually good)/EntL2055650/   101347 幸先 [さいさき] /(n) omen/sign (usually good)/EntL2055650X/
101484 幸福 [こうふく] /(adj-na,n) happiness/blessedness/(P)/EntL1278400/   101348 幸福 [こうふく] /(adj-na,n) happiness/blessedness/(P)/EntL1278400X/
101485 幸福に浸る [こうふくにひたる] /(exp) to swim in bliss/EntL1875620/   101349 幸福に浸る [こうふくにひたる] /(exp) to swim in bliss/EntL1875620X/
101487 幸福を求めて [こうふくをもとめて] /(exp) in search (pursuit) of happiness/EntL1875630/   101351 幸福を求めて [こうふくをもとめて] /(exp) in search (pursuit) of happiness/EntL1875630X/
101488 幸福感 [こうふくかん] /(n) feeling of happiness/sense of well-being/euphoria/EntL1935050/   101352 幸福感 [こうふくかん] /(n) feeling of happiness/sense of well-being/euphoria/EntL1935050X/
101490 幸便 [こうびん] /(n) favorable chance/favourable chance/EntL1821070/   101354 幸便 [こうびん] /(n) favorable chance/favourable chance/EntL1821070X/
101491 幸有る;幸ある [さちある] /(exp,adj-f) fortunate/happy/lucky/EntL1878940/   101355 幸有る;幸ある [さちある] /(exp,adj-f) fortunate/happy/lucky/EntL1878940X/
101492 広々;広広 [ひろびろ] /(adj-na,adv,n,adv-to) (See 広々とした) extensive/spacious/EntL1602380/   101356 広々;広広 [ひろびろ] /(adj-na,adv,n,adv-to) (See 広々とした) extensive/spacious/EntL1602380X/
101493 広い(P);弘い [ひろい] /(adj-i) spacious/vast/wide/(P)/EntL1278410/   101357 広い(P);弘い [ひろい] /(adj-i) spacious/vast/wide/(P)/EntL1278410X/
101494 広い額 [ひろいひたい] /(n) high brow/broad forehead/EntL1904960/   101358 広い額 [ひろいひたい] /(n) high brow/broad forehead/EntL1904960X/
101495 広い支持 [ひろいしじ] /(n) broad support/wide-ranging support/EntL1278420/   101359 広い支持 [ひろいしじ] /(n) broad support/wide-ranging support/EntL1278420X/
101496 広がった枝 [ひろがったえだ] /(n) spreading branches/(P)/EntL1904970/   101360 広がった枝 [ひろがったえだ] /(n) spreading branches/(P)/EntL1904970X/
101497 広がり [ひろがり] /(n) spread/span/(P)/EntL1278430/   101361 広がり [ひろがり] /(n) spread/span/(P)/EntL1278430X/
101498 広がる(P);拡がる [ひろがる] /(v5r,vi) to spread (out)/to extend/to stretch/to reach to/to get around/to fill (e.g. a space)/(P)/EntL1602360/   101362 広がる(P);拡がる [ひろがる] /(v5r,vi) to spread (out)/to extend/to stretch/to reach to/to get around/to fill (e.g. a space)/(P)/EntL1602360X/
101499 広く [ひろく] /(adv) widely/far and wide/extensively/universally/EntL1951480/   101363 広く [ひろく] /(adv) widely/far and wide/extensively/universally/EntL1951480X/
101500 広く用いる [ひろくもちいる] /(exp) to be in wide use/EntL1905000/   101364 広く用いる [ひろくもちいる] /(exp) to be in wide use/EntL1905000X/
101501 広げる(P);拡げる [ひろげる] /(v1,vt) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/to unfold/to open/to unroll/(P)/EntL1602370/   101365 広げる(P);拡げる [ひろげる] /(v1,vt) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/to unfold/to open/to unroll/(P)/EntL1602370X/
101502 広さ [ひろさ] /(n) extent/(P)/EntL1278440/   101366 広さ [ひろさ] /(n) extent/(P)/EntL1278440X/
101503 広まり [ひろまり] /(n) spread/(P)/EntL1905020/   101367 広まり [ひろまり] /(n) spread/(P)/EntL1905020X/
101504 広まる [ひろまる] /(v5r,vi) to spread/to be propagated/(P)/EntL1278450/   101368 広まる [ひろまる] /(v5r,vi) to spread/to be propagated/(P)/EntL1278450X/
101505 広める [ひろめる] /(v1,vt) to broaden/to propagate/(P)/EntL1278460/   101369 広める [ひろめる] /(v1,vt) to broaden/to propagate/(P)/EntL1278460X/
101506 広域 [こういき] /(n,adj-no) wide area/(P)/EntL1278470/   101370 広域 [こういき] /(n,adj-no) wide area/(P)/EntL1278470X/
101512 広縁 [ひろえん] /(n,adj-no) broad or spacious veranda/eaves/EntL1719570/   101376 広縁 [ひろえん] /(n,adj-no) broad or spacious veranda/eaves/EntL1719570X/
101513 広角 [こうかく] /(n,adj-no) wide-angle/EntL1278480/   101377 広角 [こうかく] /(n,adj-no) wide-angle/EntL1278480X/
101514 広間 [ひろま] /(n) hall/saloon/spacious room/guest room/EntL1633240/   101378 広間 [ひろま] /(n) hall/saloon/spacious room/guest room/EntL1633240X/
101515 広軌 [こうき] /(n,adj-no) broad gauge/EntL1278490/   101379 広軌 [こうき] /(n,adj-no) broad gauge/EntL1278490X/
101516 広義 [こうぎ] /(n) wide sense/broader application/EntL1278500/   101380 広義 [こうぎ] /(n) wide sense/broader application/EntL1278500X/
101517 広狭 [こうきょう] /(n) width/width and narrowness/EntL1874930/   101381 広狭 [こうきょう] /(n) width/width and narrowness/EntL1874930X/
101518 広原;曠原 [こうげん] /(n) wide plain or field/EntL1719510/   101382 広原;曠原 [こうげん] /(n) wide plain or field/EntL1719510X/
101519 広口 [ひろくち] /(n,adj-no) a wide mouth/wide-mouthed (bottle)/EntL1719440/   101383 広口 [ひろくち] /(n,adj-no) a wide mouth/wide-mouthed (bottle)/EntL1719440X/
101520 広口瓶 [ひろくちびん] /(n) jar/widemouthed bottle/EntL1904990/   101384 広口瓶 [ひろくちびん] /(n) jar/widemouthed bottle/EntL1904990X/
101521 広広とした;広々とした [ひろびろとした] /(adj-f) (See 広々) open/spacious/extensive/EntL1905010/   101385 広広とした;広々とした [ひろびろとした] /(adj-f) (See 広々) open/spacious/extensive/EntL1905010X/
101522 広告 [こうこく] /(n,vs,adj-no) advertisement/(P)/EntL1278510/   101386 広告 [こうこく] /(n,vs,adj-no) advertisement/(P)/EntL1278510X/
101523 広告スペース [こうこくスペース] /(n) advertising space/EntL1992590/   101387 広告スペース [こうこくスペース] /(n) advertising space/EntL1992590X/
101525 広告業 [こうこくぎょう] /(n) the advertising industry/EntL1719500/   101389 広告業 [こうこくぎょう] /(n) the advertising industry/EntL1719500X/
101526 広告効果 [こうこくこうか] /(n) effect or effectiveness of advertising/EntL1719460/   101390 広告効果 [こうこくこうか] /(n) effect or effectiveness of advertising/EntL1719460X/
101527 広告市場 [こうこくいちば] /(n) advertising market/EntL1992600/   101391 広告市場 [こうこくいちば] /(n) advertising market/EntL1992600X/
101528 広告社 [こうこくしゃ] /(n) advertising agency/EntL1278520/   101392 広告社 [こうこくしゃ] /(n) advertising agency/EntL1278520X/
101529 広告主 [こうこくぬし] /(n) advertising sponsor/EntL1278530/   101393 広告主 [こうこくぬし] /(n) advertising sponsor/EntL1278530X/
101530 広告収入 [こうこくしゅうにゅう] /(n) advertising revenue/EntL1935060/   101394 広告収入 [こうこくしゅうにゅう] /(n) advertising revenue/EntL1935060X/
101531 広告代理店 [こうこくだいりてん] /(n) advertising firm/advertising company/EntL1278540/   101395 広告代理店 [こうこくだいりてん] /(n) advertising firm/advertising company/EntL1278540X/
101532 広告塔 [こうこくとう] /(n) billboard/advertising sign/EntL1278550/   101396 広告塔 [こうこくとう] /(n) billboard/advertising sign/EntL1278550X/
101533 広告媒体 [こうこくばいたい] /(n) advertising media/EntL1719480/   101397 広告媒体 [こうこくばいたい] /(n) advertising media/EntL1719480X/
101534 広告板 [こうこくばん] /(n) billboard/EntL1278560/   101398 広告板 [こうこくばん] /(n) billboard/EntL1278560X/
101535 広告費 [こうこくひ] /(n) advertising expenses/EntL1719490/   101399 広告費 [こうこくひ] /(n) advertising expenses/EntL1719490X/
101536 広告欄 [こうこくらん] /(n) advertising section/classified ads/advertisement column/advertising space/EntL1655800/   101400 広告欄 [こうこくらん] /(n) advertising section/classified ads/advertisement column/advertising space/EntL1655800X/
101537 広告料 [こうこくりょう] /(n) advertising rates/EntL1719470/   101401 広告料 [こうこくりょう] /(n) advertising rates/EntL1719470X/
101538 広辞苑 [こうじえん] /(n) Koujien (famous Japanese dictionary)/(P)/EntL1278570/   101402 広辞苑 [こうじえん] /(n) Koujien (famous Japanese dictionary)/(P)/EntL1278570X/
101539 広州 [こうしゅう] /(n) Guangzhou (China)/Canton/(P)/EntL1278580/   101403 広州 [こうしゅう] /(n) Guangzhou (China)/Canton/(P)/EntL1278580X/
101540 広小路 [ひろこうじ] /(n) a (wide) main street/EntL1719450/   101404 広小路 [ひろこうじ] /(n) a (wide) main street/EntL1719450X/
101541 広場 [ひろば] /(n) plaza/(P)/EntL1278590/   101405 広場 [ひろば] /(n) plaza/(P)/EntL1278590X/
101542 広場恐怖症 [ひろばきょうふしょう] /(n) agoraphobia/EntL1992610/   101406 広場恐怖症 [ひろばきょうふしょう] /(n) agoraphobia/EntL1992610X/
101543 広袖 [ひろそで] /(n) a wide sleeve/wide-sleeved/EntL1719520/   101407 広袖 [ひろそで] /(n) a wide sleeve/wide-sleeved/EntL1719520X/
101548 広大(P);宏大;弘大 [こうだい] /(adj-na) huge/very large/vast/extensive/magnificent/grand/(P)/EntL1278600/   101412 広大(P);宏大;弘大 [こうだい] /(adj-na) huge/very large/vast/extensive/magnificent/grand/(P)/EntL1278600X/
101549 広大無辺 [こうだいむへん] /(adj-na,n,adj-no) boundless/infinite/vast/EntL1615760/   101413 広大無辺 [こうだいむへん] /(adj-na,n,adj-no) boundless/infinite/vast/EntL1615760X/
101551 広島県 [ひろしまけん] /(n) Hiroshima prefecture (Chuugoku area)/EntL1278610/   101415 広島県 [ひろしまけん] /(n) Hiroshima prefecture (Chuugoku area)/EntL1278610X/
101553 広東 [かんとん] /(n,adj-no) (1) Guangdong (China)/Kwangtung/(2) Guangzhou/Kwangchow/Canton (China)/(P)/EntL1278620/   101417 広東 [かんとん] /(n,adj-no) (1) Guangdong (China)/Kwangtung/(2) Guangzhou/Kwangchow/Canton (China)/(P)/EntL1278620X/
101554 広東語 [かんとんご] /(n) Cantonese/EntL1278630/   101418 広東語 [かんとんご] /(n) Cantonese/EntL1278630X/
101558 広漠 [こうばく] /(adj-t,adv-to) vast/wide/boundless/EntL1278640/   101422 広漠 [こうばく] /(adj-t,adv-to) vast/wide/boundless/EntL1278640X/
101559 広範(P);広汎 [こうはん] /(adj-na,adj-no) wide/extensive/comprehensive/far-reaching/widespread/(P)/EntL1278660/   101423 広範(P);広汎 [こうはん] /(adj-na,adj-no) wide/extensive/comprehensive/far-reaching/widespread/(P)/EntL1278660X/
101560 広範囲 [こうはんい] /(adj-na,n) extensive/vast range/wide scope/(P)/EntL1278670/   101424 広範囲 [こうはんい] /(adj-na,n) extensive/vast range/wide scope/(P)/EntL1278670X/
101561 広範多岐 [こうはんたき] /(n,adj-na) extensive and wide-ranging/EntL2030850/   101425 広範多岐 [こうはんたき] /(n,adj-na) extensive and wide-ranging/EntL2030850X/
101563 広幅 [ひろはば] /(n) double width cloth or fabric/EntL1719550/   101427 広幅 [ひろはば] /(n) double width cloth or fabric/EntL1719550X/
101564 広報(P);弘報;廣報(oK) [こうほう] /(n) PR/public relations/publicity/information/(P)/EntL1593040/   101428 広報(P);弘報;廣報(oK) [こうほう] /(n) PR/public relations/publicity/information/(P)/EntL1593040X/
101565 広報課 [こうほうか] /(n) public relations department (section, office)/EntL1935070/   101429 広報課 [こうほうか] /(n) public relations department (section, office)/EntL1935070X/
101567 広報活動 [こうほうかつどう] /(n) publicity (information) activities/public relations/EntL1935080/   101431 広報活動 [こうほうかつどう] /(n) publicity (information) activities/public relations/EntL1935080X/
101568 広報官 [こうほうかん] /(n) public relations office/EntL1278680/   101432 広報官 [こうほうかん] /(n) public relations office/EntL1278680X/
101569 広報誌 [こうほうし] /(n) PR brochure/public relations magazine/EntL1935090/   101433 広報誌 [こうほうし] /(n) PR brochure/public relations magazine/EntL1935090X/
101570 広報情報 [こうほうじょうほう] /(n) public relations information/EntL1278690/   101434 広報情報 [こうほうじょうほう] /(n) public relations information/EntL1278690X/
101572 広報部 [こうほうぶ] /(n) public relations section or department/EntL1719540/   101436 広報部 [こうほうぶ] /(n) public relations section or department/EntL1719540X/
101574 広野 [こうや] /(n) (a) plain/EntL1278700/   101438 広野 [こうや] /(n) (a) plain/EntL1278700X/
101575 広葉樹 [こうようじゅ] /(n) broadleaf tree/(P)/EntL1631270/   101439 広葉樹 [こうようじゅ] /(n) broadleaf tree/(P)/EntL1631270X/
101576 広量 [こうりょう] /(adj-na,n) generosity/broad-hearted/EntL1719560/   101440 広量 [こうりょう] /(adj-na,n) generosity/broad-hearted/EntL1719560X/
101577 広闊 [こうかつ] /(adj-na,n) spacious/EntL1719580/   101441 広闊 [こうかつ] /(adj-na,n) spacious/EntL1719580X/
101578 庚 [かのえ;こう] /(n) 7th in rank/seventh sign of the Chinese calendar/EntL1578710/   101442 庚 [かのえ;こう] /(n) 7th in rank/seventh sign of the Chinese calendar/EntL1578710X/
101579 庚申 [こうしん] /(n) 57th of the sexagenary cycle/EntL1875180/   101443 庚申 [こうしん] /(n) 57th of the sexagenary cycle/EntL1875180X/
101587 康寧 [こうねい] /(n) (obsc) tranquility/tranquillity/peacefulness/EntL1875560/   101451 康寧 [こうねい] /(n) (obsc) tranquility/tranquillity/peacefulness/EntL1875560X/
101592 康煕字典 [こうきじてん] /(n) The Chinese kangxi zidian dictionary of 1716, which established the 214 radicals/EntL1278710/   101456 康煕字典 [こうきじてん] /(n) The Chinese kangxi zidian dictionary of 1716, which established the 214 radicals/EntL1278710X/
101595 弘済会 [こうさいかい] /(n) benefit association/EntL1278720/   101459 弘済会 [こうさいかい] /(n) benefit association/EntL1278720X/
101598 弘仁格 [こうにんきゃく] /(n) Ordinance of the Konin Era/EntL1875550/   101462 弘仁格 [こうにんきゃく] /(n) Ordinance of the Konin Era/EntL1875550X/
101600 弘誓 [ぐぜい] /(n) Buddha's great vows/EntL1872960/   101464 弘誓 [ぐぜい] /(n) Buddha's great vows/EntL1872960X/
101603 弘法 [ぐほう] /(n,vs) spreading Buddhist teachings/EntL1873000/   101467 弘法 [ぐほう] /(n,vs) spreading Buddhist teachings/EntL1873000X/
101606 恒温 [こうおん] /(n,adj-no) constant temperature/EntL1760330/   101470 恒温 [こうおん] /(n,adj-no) constant temperature/EntL1760330X/
101607 恒温器 [こうおんき] /(n) incubator/EntL1278730/   101471 恒温器 [こうおんき] /(n) incubator/EntL1278730X/
101608 恒温動物 [こうおんどうぶつ] /(n) (See 変温動物) homeotherm/EntL1760340/   101472 恒温動物 [こうおんどうぶつ] /(n) (See 変温動物) homeotherm/EntL1760340X/
101609 恒河沙 [ごうがしゃ;こうがしゃ(ik)] /(n) (1) 10^56/(2) innumerable (lit: as countless as the grains of sand in the Ganges river)/EntL1636890/   101473 恒河沙 [ごうがしゃ;こうがしゃ(ik)] /(n) (1) 10^56/(2) innumerable (lit: as countless as the grains of sand in the Ganges river)/EntL1636890X/
101610 恒久 [こうきゅう] /(n,adj-no) permanent/perpetuity/(P)/EntL1278740/   101474 恒久 [こうきゅう] /(n,adj-no) permanent/perpetuity/(P)/EntL1278740X/
101611 恒久化 [こうきゅうか] /(n,vs) making permanent/EntL1278750/   101475 恒久化 [こうきゅうか] /(n,vs) making permanent/EntL1278750X/
101613 恒久性 [こうきゅうせい] /(n) permanance/perpetuity/EntL1760260/   101477 恒久性 [こうきゅうせい] /(n) permanance/perpetuity/EntL1760260X/
101614 恒久的 [こうきゅうてき] /(adj-na) permanent/perpetual/lasting/EntL1760250/   101478 恒久的 [こうきゅうてき] /(adj-na) permanent/perpetual/lasting/EntL1760250X/
101616 恒久不変 [こうきゅうふへん] /(n) permanent and immutable/EntL2044860/   101480 恒久不変 [こうきゅうふへん] /(n) permanent and immutable/EntL2044860X/
101617 恒産 [こうさん] /(n) fixed or real property/EntL1760320/   101481 恒産 [こうさん] /(n) fixed or real property/EntL1760320X/
101618 恒常 [こうじょう] /(n) constancy/(P)/EntL1278760/   101482 恒常 [こうじょう] /(n) constancy/(P)/EntL1278760X/
101620 恒常性 [こうじょうせい] /(n) constancy/homeostasis/homoeostasis/EntL1760300/   101484 恒常性 [こうじょうせい] /(n) constancy/homeostasis/homoeostasis/EntL1760300X/
101622 恒常的 [こうじょうてき] /(adj-na) constant/invariable/chronic/everlasting/EntL1760310/   101486 恒常的 [こうじょうてき] /(adj-na) constant/invariable/chronic/everlasting/EntL1760310X/
101623 恒心 [こうしん] /(n) steadiness/constancy/EntL1278770/   101487 恒心 [こうしん] /(n) steadiness/constancy/EntL1278770X/
101624 恒数 [こうすう] /(n) a constant (e.g. in science)/EntL1640230/   101488 恒数 [こうすう] /(n) a constant (e.g. in science)/EntL1640230X/
101625 恒性 [こうせい] /(n) constancy/EntL1760280/   101489 恒性 [こうせい] /(n) constancy/EntL1760280X/
101626 恒星 [こうせい] /(n,adj-no) (fixed) star (i.e. not a planet, meteorite, etc.)/(P)/EntL1278780/   101490 恒星 [こうせい] /(n,adj-no) (fixed) star (i.e. not a planet, meteorite, etc.)/(P)/EntL1278780X/
101632 恒星年 [こうせいねん] /(n) a sidereal year/EntL1760290/   101496 恒星年 [こうせいねん] /(n) a sidereal year/EntL1760290X/
101634 恒等式 [こうとうしき] /(n) {math} identity/EntL1278790/   101498 恒等式 [こうとうしき] /(n) {math} identity/EntL1278790X/
101635 恒例 [こうれい] /(n) established practice/established practise/custom/(P)/EntL1278800/   101499 恒例 [こうれい] /(n) established practice/established practise/custom/(P)/EntL1278800X/
101636 慌ただしい(P);慌しい;遽しい [あわただしい] /(adj-i) busy/hurried/confused/flurried/(P)/EntL1278810/   101500 慌ただしい(P);慌しい;遽しい [あわただしい] /(adj-i) busy/hurried/confused/flurried/(P)/EntL1278810X/
101637 慌ただしい一生 [あわただしいいっしょう] /(n) fleeting life/EntL1857420/   101501 慌ただしい一生 [あわただしいいっしょう] /(n) fleeting life/EntL1857420X/
101638 慌てて [あわてて] /(exp) in hot haste/in confusion/EntL1857430/   101502 慌てて [あわてて] /(exp) in hot haste/in confusion/EntL1857430X/
101639 慌てふためく [あわてふためく] /(v5k,vi) to get into a panic/to be flustered/to panic/to get in a flap/EntL1278820/   101503 慌てふためく [あわてふためく] /(v5k,vi) to get into a panic/to be flustered/to panic/to get in a flap/EntL1278820X/
101640 慌てる(P);周章てる [あわてる] /(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised)/to be flustered/to panic/(2) (usu. 慌てて) to be in a hurry/to rush/(P)/EntL1278830/   101504 慌てる(P);周章てる [あわてる] /(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised)/to be flustered/to panic/(2) (usu. 慌てて) to be in a hurry/to rush/(P)/EntL1278830X/
101642 慌て者 [あわてもの] /(n) scatterbrain/absent-minded person/EntL1278840/   101506 慌て者 [あわてもの] /(n) scatterbrain/absent-minded person/EntL1278840X/
101643 抗 [こう] /(pref) anti-/EntL2062440/   101507 抗 [こう] /(pref) anti-/EntL2062440X/
101644 抗う;争う;諍う [あらがう] /(v5u,vi) to go against/to fight against/to oppose/to resist/to deny/EntL2261110/   101508 抗う;争う;諍う [あらがう] /(v5u,vi) to go against/to fight against/to oppose/to resist/to deny/EntL2261110X/
101645 抗うつ;抗鬱 [こううつ] /(n) antidepressant/EntL1278850/   101509 抗うつ;抗鬱 [こううつ] /(n) antidepressant/EntL1278850X/
101646 抗うつ剤;抗鬱剤 [こううつざい] /(n) antidepressant/EntL1992620/   101510 抗うつ剤;抗鬱剤 [こううつざい] /(n) antidepressant/EntL1992620X/
101647 抗けいれん薬;抗痙攣薬 [こうけいれんやく] /(n) anticonvulsant/EntL1992630/   101511 抗けいれん薬;抗痙攣薬 [こうけいれんやく] /(n) anticonvulsant/EntL1992630X/
101653 抗ヒスタミン剤 [こうヒスタミンざい] /(n) antihistamine/EntL1639890/   101517 抗ヒスタミン剤 [こうヒスタミンざい] /(n) antihistamine/EntL1639890X/
101654 抗ヒスタミン薬 [こうヒスタミンやく] /(n) antihistamine/EntL1992640/   101518 抗ヒスタミン薬 [こうヒスタミンやく] /(n) antihistamine/EntL1992640X/
101657 抗癌剤 [こうがんざい] /(n) anticancer drug/EntL1951490/   101521 抗癌剤 [こうがんざい] /(n) anticancer drug/EntL1951490X/
101658 抗議 [こうぎ] /(n,vs,adj-no) protest/objection/(P)/EntL1278860/   101522 抗議 [こうぎ] /(n,vs,adj-no) protest/objection/(P)/EntL1278860X/
101660 抗議活動 [こうぎかつどう] /(n) protest action/protest movement/EntL1278870/   101524 抗議活動 [こうぎかつどう] /(n) protest action/protest movement/EntL1278870X/
101661 抗議文 [こうぎぶん] /(n) written protest/EntL1685590/   101525 抗議文 [こうぎぶん] /(n) written protest/EntL1685590X/
101662 抗拒 [こうきょ] /(n,vs) resistance/opposition/EntL1618120/   101526 抗拒 [こうきょ] /(n,vs) resistance/opposition/EntL1618120X/
101663 抗凝固 [こうぎょうこ] /(adj-na) anticoagulation/anticoagulant/EntL1278880/   101527 抗凝固 [こうぎょうこ] /(adj-na) anticoagulation/anticoagulant/EntL1278880X/
101664 抗菌 [こうきん] /(adj-na,n,adj-no) antibacterial/antimicrobial/(P)/EntL1278890/   101528 抗菌 [こうきん] /(adj-na,n,adj-no) antibacterial/antimicrobial/(P)/EntL1278890X/
101666 抗菌性 [こうきんせい] /(n) antibacterial/EntL1278900/   101530 抗菌性 [こうきんせい] /(n) antibacterial/EntL1278900X/
101668 抗原(P);抗元 [こうげん] /(n) antigen/(P)/EntL1278910/   101532 抗原(P);抗元 [こうげん] /(n) antigen/(P)/EntL1278910X/
101671 抗言 [こうげん] /(n,vs) protest/EntL1685570/   101535 抗言 [こうげん] /(n,vs) protest/EntL1685570X/
101672 抗告 [こうこく] /(n,vs) kokoku (interlocutory) appeal/protest/complaint/(P)/EntL1631280/   101536 抗告 [こうこく] /(n,vs) kokoku (interlocutory) appeal/protest/complaint/(P)/EntL1631280X/
101673 抗酸菌 [こうさんきん] /(n) acid-fast bacterium/EntL1951500/   101537 抗酸菌 [こうさんきん] /(n) acid-fast bacterium/EntL1951500X/
101674 抗真菌 [こうしんきん] /(n) antifungal/EntL1278920/   101538 抗真菌 [こうしんきん] /(n) antifungal/EntL1278920X/
101675 抗生剤 [こうせいざい] /(n) antibiotic/EntL1278930/   101539 抗生剤 [こうせいざい] /(n) antibiotic/EntL1278930X/
101676 抗生物質 [こうせいぶっしつ] /(n,adj-no) antibiotics/(P)/EntL1278940/   101540 抗生物質 [こうせいぶっしつ] /(n,adj-no) antibiotics/(P)/EntL1278940X/
101677 抗精神病薬 [こうせいしんびょうやく] /(n) antipsychotic drug/EntL1992650/   101541 抗精神病薬 [こうせいしんびょうやく] /(n) antipsychotic drug/EntL1992650X/
101678 抗戦 [こうせん] /(n,vs) resistance/(P)/EntL1631290/   101542 抗戦 [こうせん] /(n,vs) resistance/(P)/EntL1631290X/
101679 抗争 [こうそう] /(n,vs) dispute/resistance/(P)/EntL1278950/   101543 抗争 [こうそう] /(n,vs) dispute/resistance/(P)/EntL1278950X/
101680 抗体 [こうたい] /(n) antibody/(P)/EntL1278960/   101544 抗体 [こうたい] /(n) antibody/(P)/EntL1278960X/
101683 抗毒素 [こうどくそ] /(n) antitoxin/antivenin/antivenom/EntL1685580/   101547 抗毒素 [こうどくそ] /(n) antitoxin/antivenin/antivenom/EntL1685580X/
101684 抗独 [こうどく] /(adj-no) anti-German/EntL2062430/   101548 抗独 [こうどく] /(adj-no) anti-German/EntL2062430X/
101685 抗日 [こうにち] /(n) anti-Japanese/(P)/EntL1278970/   101549 抗日 [こうにち] /(n) anti-Japanese/(P)/EntL1278970X/
101686 抗弁 [こうべん] /(n,vs) protest/refutation/pleading/EntL1278980/   101550 抗弁 [こうべん] /(n,vs) protest/refutation/pleading/EntL1278980X/
101688 拘らず;関らず;拘わらず;関わらず;不抱 [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/EntL1589860/   101552 拘らず;関らず;拘わらず;関わらず;不抱 [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/EntL1589860X/
101690 拘禁 [こうきん] /(n,vs) intern/(P)/EntL1278990/   101554 拘禁 [こうきん] /(n,vs) intern/(P)/EntL1278990X/
101691 拘束 [こうそく] /(n,vs) restriction/restraint/binding/(P)/EntL1279000/   101555 拘束 [こうそく] /(n,vs) restriction/restraint/binding/(P)/EntL1279000X/
101692 拘束圧 [こうそくあつ] /(n) confining pressure/EntL1917970/   101556 拘束圧 [こうそくあつ] /(n) confining pressure/EntL1917970X/
101694 拘束時間 [こうそくじかん] /(n) total hours spent working/EntL1712470/   101558 拘束時間 [こうそくじかん] /(n) total hours spent working/EntL1712470X/
101695 拘束名簿式比例代表制 [こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation electoral system (n which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public)/EntL1712460/   101559 拘束名簿式比例代表制 [こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation electoral system (n which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public)/EntL1712460X/
101696 拘束力 [こうそくりょく] /(n) binding force/EntL1712450/   101560 拘束力 [こうそくりょく] /(n) binding force/EntL1712450X/
101697 拘置 [こうち] /(n,vs) detention/confinement/arrest/(P)/EntL1279010/   101561 拘置 [こうち] /(n,vs) detention/confinement/arrest/(P)/EntL1279010X/
101698 拘置所 [こうちしょ] /(n) prison/detention house/(P)/EntL1279020/   101562 拘置所 [こうちしょ] /(n) prison/detention house/(P)/EntL1279020X/
101699 拘泥 [こうでい] /(n,vs) adherence to/being a stickler/EntL1279030/   101563 拘泥 [こうでい] /(n,vs) adherence to/being a stickler/EntL1279030X/
101700 拘留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/hold a person in custody/(P)/EntL1279040/   101564 拘留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/hold a person in custody/(P)/EntL1279040X/
101701 控え(P);扣え [ひかえ] /(n) (1) reserve/spare/backup/(2) note/memorandum/(3) duplicate/copy/stub (of a ticket, etc.)/(4) waiting one's turn/(P)/EntL1279050/   101565 控え(P);扣え [ひかえ] /(n) (1) reserve/spare/backup/(2) note/memorandum/(3) duplicate/copy/stub (of a ticket, etc.)/(4) waiting one's turn/(P)/EntL1279050X/
101702 控えの間 [ひかえのま] /(n) anteroom/antechamber/EntL1903420/   101566 控えの間 [ひかえのま] /(n) anteroom/antechamber/EntL1903420X/
101703 控えの力士 [ひかえのりきし] /(n) sumo wrestler waiting at the ringside/EntL1903430/   101567 控えの力士 [ひかえのりきし] /(n) sumo wrestler waiting at the ringside/EntL1903430X/
101704 控えめ;控え目;控目 [ひかえめ] /(adj-na,n,adj-no) moderate/reserved/conservative/humble/mild-mannered/self-effacing/unassuming/well-behaved/low-key/temperate/in small quantities/EntL1279070/   101568 控えめ;控え目;控目 [ひかえめ] /(adj-na,n,adj-no) moderate/reserved/conservative/humble/mild-mannered/self-effacing/unassuming/well-behaved/low-key/temperate/in small quantities/EntL1279070X/
101705 控える(P);扣える [ひかえる] /(v1) (1) to be temperate in/to restrain oneself from excessive .../(2) (See 電話番号を控える) to make notes/(3) to hold back/(4) to be in preparation for/to be in waiting for/(5) to be soon/to be in the offing/(6) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)/(P)/EntL1279060/   101569 控える(P);扣える [ひかえる] /(v1) (1) to be temperate in/to restrain oneself from excessive .../(2) (See 電話番号を控える) to make notes/(3) to hold back/(4) to be in preparation for/to be in waiting for/(5) to be soon/to be in the offing/(6) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)/(P)/EntL1279060X/
101706 控えを取る [ひかえをとる] /(exp) to take a copy of/EntL1903450/   101570 控えを取る [ひかえをとる] /(exp) to take a copy of/EntL1903450X/
101707 控え見本 [ひかえみほん] /(n) duplicate sample/EntL1903440/   101571 控え見本 [ひかえみほん] /(n) duplicate sample/EntL1903440X/
101708 控え室(P);控室(P) [ひかえしつ] /(n) waiting room/(P)/EntL1601430/   101572 控え室(P);控室(P) [ひかえしつ] /(n) waiting room/(P)/EntL1601430X/
101709 控え書き [ひかえがき] /(n) memo/notes/EntL1903400/   101573 控え書き [ひかえがき] /(n) memo/notes/EntL1903400X/
101710 控え選手 [ひかえせんしゅ] /(n,adj-no) substitute player/reserve/EntL1903410/   101574 控え選手 [ひかえせんしゅ] /(n,adj-no) substitute player/reserve/EntL1903410X/
101711 控え帳 [ひかえちょう] /(n) notebook/EntL1676310/   101575 控え帳 [ひかえちょう] /(n) notebook/EntL1676310X/
101712 控え布団;控布団 [ひかえぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/EntL2022700/   101576 控え布団;控布団 [ひかえぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/EntL2022700X/
101713 控え力士;控力士 [ひかえりきし] /(n) sumo wrestler waiting his turn by the ring/EntL2022710/   101577 控え力士;控力士 [ひかえりきし] /(n) sumo wrestler waiting his turn by the ring/EntL2022710X/
101714 控除(P);扣除 [こうじょ] /(n,vs) subtraction/deduction (e.g. tax)/subsidy/(P)/EntL1279080/   101578 控除(P);扣除 [こうじょ] /(n,vs) subtraction/deduction (e.g. tax)/subsidy/(P)/EntL1279080X/
101715 控除額 [こうじょがく] /(n) amount deducted (from)/deduction (from)/abatement/EntL1935100/   101579 控除額 [こうじょがく] /(n) amount deducted (from)/deduction (from)/abatement/EntL1935100X/
101716 控訴 [こうそ] /(n,vs,adj-no) koso appeal (initial appeal to a higher court)/(P)/EntL1279090/   101580 控訴 [こうそ] /(n,vs,adj-no) koso appeal (initial appeal to a higher court)/(P)/EntL1279090X/
101717 控訴院 [こうそいん] /(n) appelate court/appellate court/EntL1676340/   101581 控訴院 [こうそいん] /(n) appelate court/appellate court/EntL1676340X/
101718 控訴期間 [こうそきかん] /(n) term in which an appeal may be filed/EntL1676380/   101582 控訴期間 [こうそきかん] /(n) term in which an appeal may be filed/EntL1676380X/
101719 控訴棄却 [こうそききゃく] /(n) dismissal of an intermediate appeal/EntL1676370/   101583 控訴棄却 [こうそききゃく] /(n) dismissal of an intermediate appeal/EntL1676370X/
101720 控訴権 [こうそけん] /(n) right of appeal/EntL1676390/   101584 控訴権 [こうそけん] /(n) right of appeal/EntL1676390X/
101721 控訴裁判所 [こうそさいばんしょ] /(n) appeals court/appellate court/appelate court/EntL1279100/   101585 控訴裁判所 [こうそさいばんしょ] /(n) appeals court/appellate court/appelate court/EntL1279100X/
101722 控訴状 [こうそじょう] /(n) petition of appeal/EntL1676330/   101586 控訴状 [こうそじょう] /(n) petition of appeal/EntL1676330X/
101723 控訴審 [こうそしん] /(n) appeal trial/EntL1279110/   101587 控訴審 [こうそしん] /(n) appeal trial/EntL1279110X/
101724 控訴人 [こうそにん] /(n) appellant/EntL1676320/   101588 控訴人 [こうそにん] /(n) appellant/EntL1676320X/
101725 控訴理由 [こうそりゆう] /(n) grounds for an appeal/EntL1676360/   101589 控訴理由 [こうそりゆう] /(n) grounds for an appeal/EntL1676360X/
101726 攻め [せめ] /(n) (1) attack/offence/offense/(2) (See タチ) (ant: 受け) (uk) (col) dominant partner of a homosexual relationship/(suf) (3) (See 質問攻め) a barrage of/a flood of/(P)/EntL1279120/   101590 攻め [せめ] /(n) (1) attack/offence/offense/(2) (See タチ) (ant: 受け) (uk) (col) dominant partner of a homosexual relationship/(suf) (3) (See 質問攻め) a barrage of/a flood of/(P)/EntL1279120X/
101727 攻めあぐねる;攻め倦ねる [せめあぐねる] /(v1) to be at a loss how to continue/to become disheartened/EntL2069190/   101591 攻めあぐねる;攻め倦ねる [せめあぐねる] /(v1) to be at a loss how to continue/to become disheartened/EntL2069190X/
101728 攻める [せめる] /(v1,vt) to attack/to assault/(P)/EntL1279130/   101592 攻める [せめる] /(v1,vt) to attack/to assault/(P)/EntL1279130X/
101729 攻め苛む;責め苛む [せめさいなむ] /(v5m) to torture/EntL1596140/   101593 攻め苛む;責め苛む [せめさいなむ] /(v5m) to torture/EntL1596140X/
101730 攻め寄せる [せめよせる] /(v1,vi) to make an onslaught (on)/to close in (on)/EntL1651700/   101594 攻め寄せる [せめよせる] /(v1,vi) to make an onslaught (on)/to close in (on)/EntL1651700X/
101731 攻め倦む [せめあぐむ] /(v5m,vi) to lose the attacking initiative/EntL1675210/   101595 攻め倦む [せめあぐむ] /(v5m,vi) to lose the attacking initiative/EntL1675210X/
101732 攻め口 [せめくち;せめぐち] /(n) method of attack/place of attack/EntL1662870/   101596 攻め口 [せめくち;せめぐち] /(n) method of attack/place of attack/EntL1662870X/
101733 攻め込む [せめこむ] /(v5m,vi) to invade/to attack/EntL1651690/   101597 攻め込む [せめこむ] /(v5m,vi) to invade/to attack/EntL1651690X/
101734 攻め手 [せめて] /(n) offense/offence/method of attack/EntL1675160/   101598 攻め手 [せめて] /(n) offense/offence/method of attack/EntL1675160X/
101735 攻め上る [せめのぼる] /(v5r,vi) to march on the capital/EntL1675140/   101599 攻め上る [せめのぼる] /(v5r,vi) to march on the capital/EntL1675140X/
101736 攻め太鼓 [せめだいこ] /(n) drum used in ancient warfare to signal an attack/EntL1675150/   101600 攻め太鼓 [せめだいこ] /(n) drum used in ancient warfare to signal an attack/EntL1675150X/
101737 攻め道具 [せめどうぐ] /(n) offensive weapons/EntL1675230/   101601 攻め道具 [せめどうぐ] /(n) offensive weapons/EntL1675230X/
101738 攻め入る [せめいる] /(v5r,vi) to invade/EntL1279140/   101602 攻め入る [せめいる] /(v5r,vi) to invade/EntL1279140X/
101739 攻め抜く [せめぬく] /(v5k,vt) to attack persistently/EntL1675180/   101603 攻め抜く [せめぬく] /(v5k,vt) to attack persistently/EntL1675180X/
101740 攻め滅ぼす [せめほろぼす] /(v5s,vt) to attack and overthrow/to utterly destroy/EntL1279150/   101604 攻め滅ぼす [せめほろぼす] /(v5s,vt) to attack and overthrow/to utterly destroy/EntL1279150X/
101741 攻め落とす [せめおとす] /(v5s) to assault/EntL1675220/   101605 攻め落とす [せめおとす] /(v5s) to assault/EntL1675220X/
101742 攻め立てる [せめたてる] /(v1,vt) to make an incessant onslaught/to attack incessantly/EntL1651680/   101606 攻め立てる [せめたてる] /(v1,vt) to make an incessant onslaught/to attack incessantly/EntL1651680X/
101743 攻囲 [こうい] /(n,vs) siege/EntL1675190/   101607 攻囲 [こうい] /(n,vs) siege/EntL1675190X/
101744 攻学 [こうがく] /(n) dedication to study or research/EntL1675200/   101608 攻学 [こうがく] /(n) dedication to study or research/EntL1675200X/
101745 攻究 [こうきゅう] /(n,vs) study/investigation/research/EntL1279160/   101609 攻究 [こうきゅう] /(n,vs) study/investigation/research/EntL1279160X/
101746 攻撃 [こうげき] /(n,vs) attack/strike/offensive/criticism/censure/(P)/EntL1279170/   101610 攻撃 [こうげき] /(n,vs) attack/strike/offensive/criticism/censure/(P)/EntL1279170X/
101747 攻撃の衝に当たる [こうげきのしょうにあたる] /(exp) to bear the brunt of an attack/EntL1874990/   101611 攻撃の衝に当たる [こうげきのしょうにあたる] /(exp) to bear the brunt of an attack/EntL1874990X/
101748 攻撃ヘリコプター [こうげきヘリコプター] /(n) attack helicopter/EntL1279180/   101612 攻撃ヘリコプター [こうげきヘリコプター] /(n) attack helicopter/EntL1279180X/
101749 攻撃開始線 [こうげきかいしせん] /(n) line of departure/EntL1279190/   101613 攻撃開始線 [こうげきかいしせん] /(n) line of departure/EntL1279190X/
101751 攻撃軍 [こうげきぐん] /(n) attacking force/EntL1675260/   101615 攻撃軍 [こうげきぐん] /(n) attacking force/EntL1675260X/
101752 攻撃型潜水艦 [こうげきがたせんすいかん] /(n) attack submarine/EntL1992660/   101616 攻撃型潜水艦 [こうげきがたせんすいかん] /(n) attack submarine/EntL1992660X/
101754 攻撃成果評価 [こうげきせいかひょうか] /(n) damage assessment/EntL1992670/   101618 攻撃成果評価 [こうげきせいかひょうか] /(n) damage assessment/EntL1992670X/
101755 攻撃精神 [こうげきせいしん] /(n) aggressiveness/EntL1675310/   101619 攻撃精神 [こうげきせいしん] /(n) aggressiveness/EntL1675310X/
101756 攻撃側 [こうげきがわ] /(n) offensive camp/team at bat/EntL1675270/   101620 攻撃側 [こうげきがわ] /(n) offensive camp/team at bat/EntL1675270X/
101757 攻撃態勢 [こうげきたいせい] /(n) attack preparedness/EntL1675300/   101621 攻撃態勢 [こうげきたいせい] /(n) attack preparedness/EntL1675300X/
101758 攻撃隊 [こうげきたい] /(n) attack forces/EntL1675280/   101622 攻撃隊 [こうげきたい] /(n) attack forces/EntL1675280X/
101759 攻撃隊形 [こうげきたいけい] /(n) attacking formation/EntL1675290/   101623 攻撃隊形 [こうげきたいけい] /(n) attacking formation/EntL1675290X/
101760 攻撃的 [こうげきてき] /(adj-na) offensive/aggressive/EntL1675250/   101624 攻撃的 [こうげきてき] /(adj-na) offensive/aggressive/EntL1675250X/
101761 攻撃部隊 [こうげきぶたい] /(n) attacking forces/EntL1279200/   101625 攻撃部隊 [こうげきぶたい] /(n) attacking forces/EntL1279200X/
101762 攻撃方向 [こうげきほうこう] /(n) attacking direction/EntL1279210/   101626 攻撃方向 [こうげきほうこう] /(n) attacking direction/EntL1279210X/
101763 攻撃力 [こうげきりょく] /(n) offensive ability/EntL1675240/   101627 攻撃力 [こうげきりょく] /(n) offensive ability/EntL1675240X/
101764 攻守 [こうしゅ] /(n) offense and defense/offence and defence/batting and fielding/(P)/EntL1279220/   101628 攻守 [こうしゅ] /(n) offense and defense/offence and defence/batting and fielding/(P)/EntL1279220X/
101765 攻守同盟 [こうしゅどうめい] /(n) offensive and defensive alliance/EntL1675170/   101629 攻守同盟 [こうしゅどうめい] /(n) offensive and defensive alliance/EntL1675170X/
101766 攻城 [こうじょう] /(n,vs) siege/EntL1279230/   101630 攻城 [こうじょう] /(n,vs) siege/EntL1279230X/
101767 攻勢 [こうせい] /(n) offensive (movement)/aggression/(P)/EntL1279240/   101631 攻勢 [こうせい] /(n) offensive (movement)/aggression/(P)/EntL1279240X/
101768 攻勢防御 [こうせいぼうぎょ] /(n) attack as a form of defense/attacking (active) defense/EntL2044980/   101632 攻勢防御 [こうせいぼうぎょ] /(n) attack as a form of defense/attacking (active) defense/EntL2044980X/
101769 攻防 [こうぼう] /(n) offense and defense/offence and defence/(P)/EntL1279250/   101633 攻防 [こうぼう] /(n) offense and defense/offence and defence/(P)/EntL1279250X/
101770 攻防戦 [こうぼうせん] /(n) battle/EntL1279260/   101634 攻防戦 [こうぼうせん] /(n) battle/EntL1279260X/
101771 攻略 [こうりゃく] /(n,vs) (1) capture/(2) {comp} walkthrough or specific advice (e.g. in computer games)/(P)/EntL1279270/   101635 攻略 [こうりゃく] /(n,vs) (1) capture/(2) {comp} walkthrough or specific advice (e.g. in computer games)/(P)/EntL1279270X/
101772 昂然;高然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) elated/triumphant/proud/EntL1608580/   101636 昂然;高然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) elated/triumphant/proud/EntL1608580X/
101773 晃曜 [こうよう] /(n) dazzling brightness/EntL1875790/   101637 晃曜 [こうよう] /(n) dazzling brightness/EntL1875790X/
101774 晃朗 [こうろう] /(adj-t,adv-to) bright and brilliant/EntL1875980/   101638 晃朗 [こうろう] /(adj-t,adv-to) bright and brilliant/EntL1875980X/
101776 更々;更更 [さらさら] /(adv) (not) at all/EntL1593880/   101640 更々;更更 [さらさら] /(adv) (not) at all/EntL1593880X/
101777 更々ない;更更ない [さらさらない] /(adj-i) not in the least/EntL1593890/   101641 更々ない;更更ない [さらさらない] /(adj-i) not in the least/EntL1593890X/
101778 更かす [ふかす] /(v5s,vt) to sit up late/EntL1279280/   101642 更かす [ふかす] /(v5s,vt) to sit up late/EntL1279280X/
101780 更ける(P);深ける [ふける] /(v1,vi) to get late/to advance/to wear on/(P)/EntL1279290/   101644 更ける(P);深ける [ふける] /(v1,vi) to get late/to advance/to wear on/(P)/EntL1279290X/
101781 更なり [さらなり] /(n) of course/EntL1279300/   101645 更なり [さらなり] /(n) of course/EntL1279300X/
101782 更なる [さらなる] /(adj-pn) even more/still more/further/EntL2016870/   101646 更なる [さらなる] /(adj-pn) even more/still more/further/EntL2016870X/
101783 更に [さらに] /(adv,conj) (uk) furthermore/again/after all/more and more/moreover/(P)/EntL1279310/   101647 更に [さらに] /(adv,conj) (uk) furthermore/again/after all/more and more/moreover/(P)/EntL1279310X/
101785 更位 [こうい] /(n) second accession of the same emperor/EntL1279320/   101649 更位 [こうい] /(n) second accession of the same emperor/EntL1279320X/
101786 更衣 [こうい] /(n,vs) (1) changing one's clothes/(n) (2) (arch) lady court attendant/(n) (3) (arch) second lunar month/EntL1593475/   101650 更衣 [こうい] /(n,vs) (1) changing one's clothes/(n) (2) (arch) lady court attendant/(n) (3) (arch) second lunar month/EntL1593475X/
101787 更衣室 [こういしつ] /(n) locker room/changing room/dressing room/(P)/EntL1279330/   101651 更衣室 [こういしつ] /(n) locker room/changing room/dressing room/(P)/EntL1279330X/
101789 更改 [こうかい] /(n,vs) renewal/renovation/reform/(P)/EntL1279340/   101653 更改 [こうかい] /(n,vs) renewal/renovation/reform/(P)/EntL1279340X/
101790 更始 [こうし] /(n,vs) renewal/reform/EntL1279350/   101654 更始 [こうし] /(n,vs) renewal/reform/EntL1279350X/
101791 更始一新 [こうしいっしん] /(n,vs) undergo a complete change/turn over a new leaf/EntL2044940/   101655 更始一新 [こうしいっしん] /(n,vs) undergo a complete change/turn over a new leaf/EntL2044940X/
101792 更紗 [さらさ] /(n,adj-no) cotton print (por: saraca)/calico/EntL1279360/   101656 更紗 [さらさ] /(n,adj-no) cotton print (por: saraca)/calico/EntL1279360X/
101793 更紗灯台 [さらさどうだん;サラサドウダン] /(n) redvein enkianthus/enkianthus campanulatus/EntL2066920/   101657 更紗灯台 [さらさどうだん;サラサドウダン] /(n) redvein enkianthus/enkianthus campanulatus/EntL2066920X/
101794 更新 [こうしん] /(n,vs) renewal/update/innovation/renovation/(P)/EntL1279370/   101658 更新 [こうしん] /(n,vs) renewal/update/innovation/renovation/(P)/EntL1279370X/
101797 更正 [こうせい] /(n,vs) correction/revision/rectification/(P)/EntL1279380/   101661 更正 [こうせい] /(n,vs) correction/revision/rectification/(P)/EntL1279380X/
101798 更正施設 [こうせいしせつ] /(n) correctional facility/EntL1992680/   101662 更正施設 [こうせいしせつ] /(n) correctional facility/EntL1992680X/
101799 更生 [こうせい] /(n,vs) rehabilitation/regeneration/rebirth/resuscitation/reorganization/reorganisation/(P)/EntL1279390/   101663 更生 [こうせい] /(n,vs) rehabilitation/regeneration/rebirth/resuscitation/reorganization/reorganisation/(P)/EntL1279390X/
101800 更生会社 [こうせいがいしゃ] /(n) company needing reorganization (reorganisation)/EntL1810610/   101664 更生会社 [こうせいがいしゃ] /(n) company needing reorganization (reorganisation)/EntL1810610X/
101801 更生期 [こうせいき] /(n) change of life/menopause/EntL1279400/   101665 更生期 [こうせいき] /(n) change of life/menopause/EntL1279400X/
101802 更生施設 [こうせいしせつ] /(n) rehabilitation facilities/halfway house/EntL1810630/   101666 更生施設 [こうせいしせつ] /(n) rehabilitation facilities/halfway house/EntL1810630X/
101803 更生品 [こうせいひん] /(n) recycled goods/EntL1810620/   101667 更生品 [こうせいひん] /(n) recycled goods/EntL1810620X/
101805 更代 [こうたい] /(n,vs) exchange (something)/EntL1279410/   101669 更代 [こうたい] /(n,vs) exchange (something)/EntL1279410X/
101806 更地;新地 [さらち] /(n) empty lot/vacant plot of land/EntL1279420/   101670 更地;新地 [さらち] /(n) empty lot/vacant plot of land/EntL1279420X/
101807 更訂;校訂 [こうてい] /(n,vs,adj-no) revision/EntL1593010/   101671 更訂;校訂 [こうてい] /(n,vs,adj-no) revision/EntL1593010X/
101808 更迭 [こうてつ] /(n,vs) change/shake-up/reshuffle (e.g. of a cabinet)/dismissal (e.g. of a minister)/exchanging places/(P)/EntL1279430/   101672 更迭 [こうてつ] /(n,vs) change/shake-up/reshuffle (e.g. of a cabinet)/dismissal (e.g. of a minister)/exchanging places/(P)/EntL1279430X/
101809 更年期 [こうねんき] /(n) menopause/change of life/(P)/EntL1279440/   101673 更年期 [こうねんき] /(n) menopause/change of life/(P)/EntL1279440X/
101810 更年期障害 [こうねんきしょうがい] /(n) menopausal disorders/EntL1810640/   101674 更年期障害 [こうねんきしょうがい] /(n) menopausal disorders/EntL1810640X/
101812 杭 [くい] /(n) stake/picket/EntL1279450/   101676 杭 [くい] /(n) stake/picket/EntL1279450X/
101813 杭周面摩擦力 [くいしゅうめんまさつりょく] /(n) pile shaft friction/EntL1918160/   101677 杭周面摩擦力 [くいしゅうめんまさつりょく] /(n) pile shaft friction/EntL1918160X/
101815 杭打設 [くいうちせつ] /(n) pile-driving/EntL2038800/   101679 杭打設 [くいうちせつ] /(n) pile-driving/EntL2038800X/
101816 校 [こう] /(suf) (1) school/(n,ctr) (2) proof (of a book, document, etc.)/counter for proofs/EntL2259610/   101680 校 [こう] /(suf) (1) school/(n,ctr) (2) proof (of a book, document, etc.)/counter for proofs/EntL2259610X/
101817 校を重ねる [こうをかさねる] /(exp) to proofread again and again/EntL1876040/   101681 校を重ねる [こうをかさねる] /(exp) to proofread again and again/EntL1876040X/
101818 校医 [こうい] /(n) school doctor/EntL1279470/   101682 校医 [こうい] /(n) school doctor/EntL1279470X/
101819 校閲 [こうえつ] /(n,vs) revision/proofreading/(P)/EntL1279480/   101683 校閲 [こうえつ] /(n,vs) revision/proofreading/(P)/EntL1279480X/
101820 校閲係 [こうえつがかり] /(n) proofreader/EntL2078810/   101684 校閲係 [こうえつがかり] /(n) proofreader/EntL2078810X/
101821 校閲者 [こうえつしゃ] /(n) reviewer/person who checks accuracy of written work/EntL2078820/   101685 校閲者 [こうえつしゃ] /(n) reviewer/person who checks accuracy of written work/EntL2078820X/
101822 校歌 [こうか] /(n) school song/(P)/EntL1279490/   101686 校歌 [こうか] /(n) school song/(P)/EntL1279490X/
101823 校外 [こうがい] /(n) off-campus/out of school/EntL1279500/   101687 校外 [こうがい] /(n) off-campus/out of school/EntL1279500X/
101824 校旗 [こうき] /(n) school flag/(P)/EntL1279510/   101688 校旗 [こうき] /(n) school flag/(P)/EntL1279510X/
101825 校紀 [こうき] /(n) school discipline/EntL1279520/   101689 校紀 [こうき] /(n) school discipline/EntL1279520X/
101826 校規 [こうき] /(n) school regulations/EntL1279530/   101690 校規 [こうき] /(n) school regulations/EntL1279530X/
101827 校具 [こうぐ] /(n) school gear/EntL1760930/   101691 校具 [こうぐ] /(n) school gear/EntL1760930X/
101828 校訓 [こうくん] /(n) school precepts/EntL1760970/   101692 校訓 [こうくん] /(n) school precepts/EntL1760970X/
101829 校合 [きょうごう;こうごう] /(n,vs) collation/examining and comparing/EntL1618220/   101693 校合 [きょうごう;こうごう] /(n,vs) collation/examining and comparing/EntL1618220X/
101830 校舎 [こうしゃ] /(n) school building/(P)/EntL1279540/   101694 校舎 [こうしゃ] /(n) school building/(P)/EntL1279540X/
101831 校主 [こうしゅ] /(n) proprietor of a school/EntL1760900/   101695 校主 [こうしゅ] /(n) proprietor of a school/EntL1760900X/
101832 校章 [こうしょう] /(n) school badge/EntL1279550/   101696 校章 [こうしょう] /(n) school badge/EntL1279550X/
101833 校正(P);較正 [こうせい] /(n,vs) (1) (校正 only) proofreading/correction of press/(n,vs) (2) calibration/(P)/EntL1279560/   101697 校正(P);較正 [こうせい] /(n,vs) (1) (校正 only) proofreading/correction of press/(n,vs) (2) calibration/(P)/EntL1279560X/
101834 校正係 [こうせいがかり] /(n) proofreader/EntL1760890/   101698 校正係 [こうせいがかり] /(n) proofreader/EntL1760890X/
101835 校正刷;校正刷り [こうせいずり] /(n) galley proofs/proof sheet/printer's proof/EntL1279570/   101699 校正刷;校正刷り [こうせいずり] /(n) galley proofs/proof sheet/printer's proof/EntL1279570X/
101836 校倉 [あぜくら] /(n) ancient log storehouse/EntL1760950/   101700 校倉 [あぜくら] /(n) ancient log storehouse/EntL1760950X/
101837 校倉造り [あぜくらづくり] /(n) ancient architectural style utilizing intercrossed triangle logs/EntL1760960/   101701 校倉造り [あぜくらづくり] /(n) ancient architectural style utilizing intercrossed triangle logs/EntL1760960X/
101838 校葬 [こうそう] /(n) school funeral/EntL1760990/   101702 校葬 [こうそう] /(n) school funeral/EntL1760990X/
101839 校則 [こうそく] /(n) school regulations/(P)/EntL1279580/   101703 校則 [こうそく] /(n) school regulations/(P)/EntL1279580X/
101840 校注;校註 [こうちゅう] /(n) collation editing/proofreading and annotation/EntL1664730/   101704 校注;校註 [こうちゅう] /(n) collation editing/proofreading and annotation/EntL1664730X/
101841 校長 [こうちょう] /(n) principal/headmaster/(P)/EntL1279590/   101705 校長 [こうちょう] /(n) principal/headmaster/(P)/EntL1279590X/
101842 校長室 [こうちょうしつ] /(n) principal's office/EntL1935110/   101706 校長室 [こうちょうしつ] /(n) principal's office/EntL1935110X/
101844 校定 [こうてい] /(n,vs) revision/EntL1760910/   101708 校定 [こうてい] /(n,vs) revision/EntL1760910X/
101845 校庭 [こうてい] /(n) schoolyard/campus/(P)/EntL1279600/   101709 校庭 [こうてい] /(n) schoolyard/campus/(P)/EntL1279600X/
101846 校内 [こうない] /(n,adj-no) within a school/(P)/EntL1279610/   101710 校内 [こうない] /(n,adj-no) within a school/(P)/EntL1279610X/
101848 校風 [こうふう] /(n) school tradition/EntL1760940/   101712 校風 [こうふう] /(n) school tradition/EntL1760940X/
101849 校服 [こうふく] /(n) school uniform/EntL1760920/   101713 校服 [こうふく] /(n) school uniform/EntL1760920X/
101850 校僕 [こうぼく] /(n) student studying and working at the school/EntL1761000/   101714 校僕 [こうぼく] /(n) student studying and working at the school/EntL1761000X/
101851 校本 [こうほん] /(n) annotated textbook/EntL1760870/   101715 校本 [こうほん] /(n) annotated textbook/EntL1760870X/
101852 校務 [こうむ] /(n) school duties or affairs/EntL1760980/   101716 校務 [こうむ] /(n) school duties or affairs/EntL1760980X/
101855 校門 [こうもん] /(n) school gate/(P)/EntL1279620/   101719 校門 [こうもん] /(n) school gate/(P)/EntL1279620X/
101856 校友 [こうゆう] /(n) schoolmate/alumnus/EntL1279630/   101720 校友 [こうゆう] /(n) schoolmate/alumnus/EntL1279630X/
101857 校友会 [こうゆうかい] /(n) alumni association/EntL1760860/   101721 校友会 [こうゆうかい] /(n) alumni association/EntL1760860X/
101858 校了 [こうりょう] /(n,vs) proofreading completed/EntL1279640/   101722 校了 [こうりょう] /(n,vs) proofreading completed/EntL1279640X/
101859 梗概 [こうがい] /(n) outline/summary/epitome/EntL1279650/   101723 梗概 [こうがい] /(n) outline/summary/epitome/EntL1279650X/
101860 梗塞 [こうそく] /(n,vs) stoppage/tightness/block/infarction/EntL1279660/   101724 梗塞 [こうそく] /(n,vs) stoppage/tightness/block/infarction/EntL1279660X/
101861 構いません [かまいません] /(exp) no problem/it doesn't matter/EntL1279670/   101725 構いません [かまいません] /(exp) no problem/it doesn't matter/EntL1279670X/
101862 構い手 [かまいて] /(n) companion/EntL1834050/   101726 構い手 [かまいて] /(n) companion/EntL1834050X/
101863 構う [かまう] /(v5u) (1) (See 構わない) to mind/to care about/to be concerned about/(2) to care for/to look after/(3) to prepare for/(4) to intefere with/to meddle in/(5) to tease/(P)/EntL1279680/   101727 構う [かまう] /(v5u) (1) (See 構わない) to mind/to care about/to be concerned about/(2) to care for/to look after/(3) to prepare for/(4) to intefere with/to meddle in/(5) to tease/(P)/EntL1279680X/
101864 構え [かまえ] /(n) posture (e.g. in martial arts)/pose/style/stance/EntL1279690/   101728 構え [かまえ] /(n) posture (e.g. in martial arts)/pose/style/stance/EntL1279690X/
101865 構える [かまえる] /(v1,vt) (1) to set up (e.g. a building)/(2) to prepare in advance (e.g. a meal)/to prepare to use something (e.g. a camera)/(3) to plan/to scheme/(4) to fabricate in order to deceive/(5) to stiffen/to become formal/(P)/EntL1279700/   101729 構える [かまえる] /(v1,vt) (1) to set up (e.g. a building)/(2) to prepare in advance (e.g. a meal)/to prepare to use something (e.g. a camera)/(3) to plan/to scheme/(4) to fabricate in order to deceive/(5) to stiffen/to become formal/(P)/EntL1279700X/
101867 構わない [かまわない] /(exp) (See 構う) no problem/it doesn't matter/EntL1866610/   101731 構わない [かまわない] /(exp) (See 構う) no problem/it doesn't matter/EntL1866610X/
101868 構外 [こうがい] /(n) off grounds/outside the premises/EntL1279710/   101732 構外 [こうがい] /(n) off grounds/outside the premises/EntL1279710X/
101869 構図 [こうず] /(n) composition/(P)/EntL1279720/   101733 構図 [こうず] /(n) composition/(P)/EntL1279720X/
101870 構成 [こうせい] /(n,vs,adj-no) organization/organisation/configuration/composition/(P)/EntL1279730/   101734 構成 [こうせい] /(n,vs,adj-no) organization/organisation/configuration/composition/(P)/EntL1279730X/
101872 構成員 [こうせいいん] /(n) members/EntL1834070/   101736 構成員 [こうせいいん] /(n) members/EntL1834070X/
101873 構成可能 [こうせいかのう] /(n) configurable/EntL1279740/   101737 構成可能 [こうせいかのう] /(n) configurable/EntL1279740X/
101876 構成子 [こうせいし] /(n) component/EntL1279750/   101740 構成子 [こうせいし] /(n) component/EntL1279750X/
101877 構成主義 [こうせいしゅぎ] /(n,adj-no) constructivism/EntL1935120/   101741 構成主義 [こうせいしゅぎ] /(n,adj-no) constructivism/EntL1935120X/
101883 構成素構造 [こうせいそこうぞう] /(n) constituent structure/EntL1920810/   101747 構成素構造 [こうせいそこうぞう] /(n) constituent structure/EntL1920810X/
101884 構成素統御 [こうせいそとうぎょ] /(n) constituent command/EntL1920820/   101748 構成素統御 [こうせいそとうぎょ] /(n) constituent command/EntL1920820X/
101887 構成単位 [こうせいたんい] /(n) element/EntL1279760/   101751 構成単位 [こうせいたんい] /(n) element/EntL1279760X/
101888 構成比 [こうせいひ] /(n) component (distribution) ratio/EntL1935130/   101752 構成比 [こうせいひ] /(n) component (distribution) ratio/EntL1935130X/
101890 構成分子 [こうせいぶんし] /(n) components/EntL1834060/   101754 構成分子 [こうせいぶんし] /(n) components/EntL1834060X/
101893 構成要素 [こうせいようそ] /(n,adj-no) {comp} components/elements/parts/EntL1279770/   101757 構成要素 [こうせいようそ] /(n,adj-no) {comp} components/elements/parts/EntL1279770X/
101895 構想 [こうそう] /(n,vs) plan/plot/idea/conception/(P)/EntL1279780/   101759 構想 [こうそう] /(n,vs) plan/plot/idea/conception/(P)/EntL1279780X/
101897 構造 [こうぞう] /(n) structure/construction/(P)/EntL1279790/   101761 構造 [こうぞう] /(n) structure/construction/(P)/EntL1279790X/
101898 構造遺伝子 [こうぞういでんし] /(n) structural gene/EntL1834130/   101762 構造遺伝子 [こうぞういでんし] /(n) structural gene/EntL1834130X/
101899 構造汚職 [こうぞうおしょく] /(n) structural corruption/EntL1834100/   101763 構造汚職 [こうぞうおしょく] /(n) structural corruption/EntL1834100X/
101905 構造化問い合わせ言語 [こうぞうかといあわせげんご] /(n) structured query language/SQL/EntL1992690/   101769 構造化問い合わせ言語 [こうぞうかといあわせげんご] /(n) structured query language/SQL/EntL1992690X/
101906 構造改革 [こうぞうかいかく] /(n) restructuring/EntL1992700/   101770 構造改革 [こうぞうかいかく] /(n) restructuring/EntL1992700X/
101907 構造改革論 [こうぞうかいかくろん] /(n) structural reform theory/EntL1992710/   101771 構造改革論 [こうぞうかいかくろん] /(n) structural reform theory/EntL1992710X/
101908 構造記述 [こうぞうきじゅつ] /(n) structural description/EntL1920830/   101772 構造記述 [こうぞうきじゅつ] /(n) structural description/EntL1920830X/
101911 構造言語学 [こうぞうげんごがく] /(n) {ling} structural linguistics/EntL1834120/   101775 構造言語学 [こうぞうげんごがく] /(n) {ling} structural linguistics/EntL1834120X/
101913 構造式 [こうぞうしき] /(n) structural formula/EntL1834110/   101777 構造式 [こうぞうしき] /(n) structural formula/EntL1834110X/
101914 構造主義 [こうぞうしゅぎ] /(n,adj-no) structuralism/EntL1834090/   101778 構造主義 [こうぞうしゅぎ] /(n,adj-no) structuralism/EntL1834090X/
101916 構造体 [こうぞうたい] /(n) structure/EntL1279800/   101780 構造体 [こうぞうたい] /(n) structure/EntL1279800X/
101930 構造不況 [こうぞうふきょう] /(n) structural recession/EntL1834080/   101794 構造不況 [こうぞうふきょう] /(n) structural recession/EntL1834080X/
101932 構造変化 [こうぞうへんか] /(n,vs) structural change/EntL1920840/   101796 構造変化 [こうぞうへんか] /(n,vs) structural change/EntL1920840X/
101933 構造保持 [こうぞうほじ] /(n) structure preserving/EntL1920850/   101797 構造保持 [こうぞうほじ] /(n) structure preserving/EntL1920850X/
101935 構体 [こうたい] /(n) body structure/EntL2017710/   101799 構体 [こうたい] /(n) body structure/EntL2017710X/
101936 構築 [こうちく] /(n,vs) construction/(P)/EntL1279810/   101800 構築 [こうちく] /(n,vs) construction/(P)/EntL1279810X/
101937 構築物 [こうちくぶつ] /(n) structure/EntL1935140/   101801 構築物 [こうちくぶつ] /(n) structure/EntL1935140X/
101938 構内 [こうない] /(n,adj-no) premises/grounds/campus/in-house/(P)/EntL1279820/   101802 構内 [こうない] /(n,adj-no) premises/grounds/campus/in-house/(P)/EntL1279820X/
101942 構文 [こうぶん] /(n,adj-no) {ling} syntax/sentence structure/EntL1279830/   101806 構文 [こうぶん] /(n,adj-no) {ling} syntax/sentence structure/EntL1279830X/
101951 構文法 [こうぶんぽう] /(n) syntax rules/EntL1279840/   101815 構文法 [こうぶんぽう] /(n) syntax rules/EntL1279840X/
101954 江 [え] /(n) inlet/bay/(P)/EntL1279860/   101818 江 [え] /(n) inlet/bay/(P)/EntL1279860X/
101956 江河 [こうが] /(n) Yangtze and Yellow rivers/large river/EntL1639780/   101820 江河 [こうが] /(n) Yangtze and Yellow rivers/large river/EntL1639780X/
101957 江戸 [えど] /(n) old name of Tokyo/(P)/EntL1279870/   101821 江戸 [えど] /(n) old name of Tokyo/(P)/EntL1279870X/
101958 江戸っ子 [えどっこ] /(n) true Tokyoite/(P)/EntL1279880/   101822 江戸っ子 [えどっこ] /(n) true Tokyoite/(P)/EntL1279880X/
101964 江戸時代 [えどじだい] /(n) Edo period (1603-1868 CE)/EntL1279890/   101828 江戸時代 [えどじだい] /(n) Edo period (1603-1868 CE)/EntL1279890X/
101966 江戸川 [えどがわ] /(n) Edo River/(P)/EntL1624250/   101830 江戸川 [えどがわ] /(n) Edo River/(P)/EntL1624250X/
101967 江戸前 [えどまえ] /(n) Tokyo style/EntL1675110/   101831 江戸前 [えどまえ] /(n) Tokyo style/EntL1675110X/
101968 江戸前寿司 [えどまえずし] /(n) {food} type of nigirizushi/EntL1279900/   101832 江戸前寿司 [えどまえずし] /(n) {food} type of nigirizushi/EntL1279900X/
101971 江湖 [こうこ] /(n) the public/the world/EntL1279910/   101835 江湖 [こうこ] /(n) the public/the world/EntL1279910X/
101972 江湖 [ごうこ] /(n) Zen disciples/EntL1675130/   101836 江湖 [ごうこ] /(n) Zen disciples/EntL1675130X/
101974 江山 [こうざん] /(n) rivers and mountains/landscape/EntL1651670/   101838 江山 [こうざん] /(n) rivers and mountains/landscape/EntL1651670X/
101975 江上 [こうじょう] /(n) (on the) bank of a large river/EntL1651660/   101839 江上 [こうじょう] /(n) (on the) bank of a large river/EntL1651660X/
101976 江川る [えがわる] /(v5r) to (try to) act like a big-shot/EntL1279920/   101840 江川る [えがわる] /(v5r) to (try to) act like a big-shot/EntL1279920X/
101977 江村 [こうそん] /(n) village along a (large) river/EntL1675120/   101841 江村 [こうそん] /(n) village along a (large) river/EntL1675120X/
101980 洪水 [こうずい] /(n) flood/(P)/EntL1279930/   101844 洪水 [こうずい] /(n) flood/(P)/EntL1279930X/
101981 洪積 [こうせき] /(n) diluvial epoch (geol.)/EntL1279940/   101845 洪積 [こうせき] /(n) diluvial epoch (geol.)/EntL1279940X/
101982 洪積世 [こうせきせい] /(n) diluvial epoch/EntL1279950/   101846 洪積世 [こうせきせい] /(n) diluvial epoch/EntL1279950X/
101983 洪積層 [こうせきそう] /(n) diluvial formation (geol.)/EntL1279960/   101847 洪積層 [こうせきそう] /(n) diluvial formation (geol.)/EntL1279960X/
101984 洪大 [こうだい] /(adj-na,n) great/immense/EntL1615780/   101848 洪大 [こうだい] /(adj-na,n) great/immense/EntL1615780X/
101985 浩然 [こうぜん] /(n,adj-t,adv-to) (1) broadminded/magnanimous/(2) great and prosperous/vast/EntL1279970/   101849 浩然 [こうぜん] /(n,adj-t,adv-to) (1) broadminded/magnanimous/(2) great and prosperous/vast/EntL1279970X/
101987 浩瀚 [こうかん] /(adj-na,n) bulky/voluminous/EntL1279980/   101851 浩瀚 [こうかん] /(adj-na,n) bulky/voluminous/EntL1279980X/
101989 港(P);湊(oK) [みなと] /(n) harbour/harbor/port/(P)/EntL1279990/   101853 港(P);湊(oK) [みなと] /(n) harbour/harbor/port/(P)/EntL1279990X/
101990 港に泊まる [みなとにとまる] /(exp) to stay in port/EntL1910510/   101854 港に泊まる [みなとにとまる] /(exp) to stay in port/EntL1910510X/
101991 港外 [こうがい] /(n) outside a port or harbor (harbour)/EntL1678000/   101855 港外 [こうがい] /(n) outside a port or harbor (harbour)/EntL1678000X/
101992 港区 [みなとく] /(n) Harbour Ward (e.g. in Tokyo)/EntL2039360/   101856 港区 [みなとく] /(n) Harbour Ward (e.g. in Tokyo)/EntL2039360X/
101993 港口 [こうこう] /(n) harbor entrance/harbour entrance/EntL1280000/   101857 港口 [こうこう] /(n) harbor entrance/harbour entrance/EntL1280000X/
101994 港祭り [みなとまつり] /(n) port festival/EntL1910520/   101858 港祭り [みなとまつり] /(n) port festival/EntL1910520X/
101996 港図 [こうず] /(n) map of a harbor (harbour)/EntL1678010/   101860 港図 [こうず] /(n) map of a harbor (harbour)/EntL1678010X/
101997 港町 [みなとまち] /(n) port city/EntL1280010/   101861 港町 [みなとまち] /(n) port city/EntL1280010X/
101998 港内 [こうない] /(n) inside the harbour/inside the harbor/(P)/EntL1280020/   101862 港内 [こうない] /(n) inside the harbour/inside the harbor/(P)/EntL1280020X/
101999 港湾 [こうわん] /(n) harbours/harbors/(P)/EntL1280030/   101863 港湾 [こうわん] /(n) harbours/harbors/(P)/EntL1280030X/
102000 港湾運送業 [こうわんうんそうぎょう] /(n) port transport industry/EntL1678050/   101864 港湾運送業 [こうわんうんそうぎょう] /(n) port transport industry/EntL1678050X/
102001 港湾運送事業 [こうわんうんそうじぎょう] /(n) port transport industry/EntL1678040/   101865 港湾運送事業 [こうわんうんそうじぎょう] /(n) port transport industry/EntL1678040X/
102002 港湾局 [こうわんきょく] /(n) Port and Harbor Authority/EntL1876000/   101866 港湾局 [こうわんきょく] /(n) Port and Harbor Authority/EntL1876000X/
102003 港湾税 [こうわんぜい] /(n) harbor duties/harbour duties/EntL1678030/   101867 港湾税 [こうわんぜい] /(n) harbor duties/harbour duties/EntL1678030X/
102004 港湾当局 [こうわんとうきょく] /(n) port authorities/EntL1678020/   101868 港湾当局 [こうわんとうきょく] /(n) port authorities/EntL1678020X/
102005 港湾労働者 [こうわんろうどうしゃ] /(n) longshoreman/stevedore/EntL1280040/   101869 港湾労働者 [こうわんろうどうしゃ] /(n) longshoreman/stevedore/EntL1280040X/
102006 溝 [こう] /(n) (obsc) 10^32/hundred nonillion (American)/(obs) hundred quintillion (British)/EntL1280050/   101870 溝 [こう] /(n) (obsc) 10^32/hundred nonillion (American)/(obs) hundred quintillion (British)/EntL1280050X/
102007 溝 [みぞ(P);どぶ] /(n) ditch/drain/gutter/gap/(P)/EntL1578720/   101871 溝 [みぞ(P);どぶ] /(n) ditch/drain/gutter/gap/(P)/EntL1578720X/
102008 溝が有る [みぞがある] /(exp) to be estranged/EntL1910310/   101872 溝が有る [みぞがある] /(exp) to be estranged/EntL1910310X/
102009 溝レール [みぞレール] /(n) grooved rail/EntL1910340/   101873 溝レール [みぞレール] /(n) grooved rail/EntL1910340X/
102010 溝渠 [こうきょ] /(n) ditch/sewer/canal/EntL1280060/   101874 溝渠 [こうきょ] /(n) ditch/sewer/canal/EntL1280060X/
102011 溝掘り機 [みぞほりき] /(n) ditching machine/EntL1910330/   101875 溝掘り機 [みぞほりき] /(n) ditching machine/EntL1910330X/
102012 溝形鋼 [みぞがたこう] /(n) channel (type of section steel)/EntL1910320/   101876 溝形鋼 [みぞがたこう] /(n) channel (type of section steel)/EntL1910320X/
102015 溝水 [どぶみず] /(n) ditch water/EntL1834030/   101879 溝水 [どぶみず] /(n) ditch water/EntL1834030X/
102016 溝川 [どぶがわ] /(n) ditch with running water/EntL1834020/   101880 溝川 [どぶがわ] /(n) ditch with running water/EntL1834020X/
102017 溝鼠 [どぶねずみ;ドブネズミ] /(n) (1) (uk) brown rat (Rattus norvegicus)/common rat/Norway rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/EntL1280070/   101881 溝鼠 [どぶねずみ;ドブネズミ] /(n) (1) (uk) brown rat (Rattus norvegicus)/common rat/Norway rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/EntL1280070X/
102018 溝泥 [どぶどろ] /(n) ditch mud/EntL1935150/   101882 溝泥 [どぶどろ] /(n) ditch mud/EntL1935150X/
102020 甲 [きのえ] /(n) (See 十干) first sign of the Chinese calendar/EntL2397580/   101884 甲 [きのえ] /(n) (See 十干) first sign of the Chinese calendar/EntL2397580X/
102021 甲 [こう] /(n) (1) carapace/shell/(2) 1st in rank/grade A/(3) instep/back of hand/(4) the A party (e.g. in a contract)/the first party/(P)/EntL1578730/   101885 甲 [こう] /(n) (1) carapace/shell/(2) 1st in rank/grade A/(3) instep/back of hand/(4) the A party (e.g. in a contract)/the first party/(P)/EntL1578730X/
102022 甲と乙 [こうとおつ] /(exp) the former and the latter/A and B/EntL1875500/   101886 甲と乙 [こうとおつ] /(exp) the former and the latter/A and B/EntL1875500X/
102024 甲烏賊;甲イカ [こういか(甲烏賊);こうイカ(甲イカ);コウイカ] /(n) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/cuttlefish (any species in the family Sepiidae)/EntL1790230/   101888 甲烏賊;甲イカ [こういか(甲烏賊);こうイカ(甲イカ);コウイカ] /(n) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/cuttlefish (any species in the family Sepiidae)/EntL1790230X/
102025 甲乙 [こうおつ] /(n) (1) A and B/excellent and good/similarity/(2) discrimination/discernment/distinction/(3) first and second parties (in legal contexts)/(P)/EntL1280080/   101889 甲乙 [こうおつ] /(n) (1) A and B/excellent and good/similarity/(2) discrimination/discernment/distinction/(3) first and second parties (in legal contexts)/(P)/EntL1280080X/
102027 甲乙丙 [こうおつへい] /(n) ABC/1, 2 and 3/EntL1280090/   101891 甲乙丙 [こうおつへい] /(n) ABC/1, 2 and 3/EntL1280090X/
102028 甲乙丙丁 [こうおつへいてい] /(n) A, B, C and D/first, second, third and fourth/EntL1874770/   101892 甲乙丙丁 [こうおつへいてい] /(n) A, B, C and D/first, second, third and fourth/EntL1874770X/
102029 甲殻 [こうかく] /(n,adj-no) carapace/shell/crust/EntL1280100/   101893 甲殻 [こうかく] /(n,adj-no) carapace/shell/crust/EntL1280100X/
102030 甲殻綱 [こうかくこう] /(n) Crustacea/EntL1874820/   101894 甲殻綱 [こうかくこう] /(n) Crustacea/EntL1874820X/
102031 甲殻類 [こうかくるい] /(n) crustacean/EntL1280110/   101895 甲殻類 [こうかくるい] /(n) crustacean/EntL1280110X/
102032 甲掛け [こうがけ] /(n) gauntlet/spats/EntL1280120/   101896 甲掛け [こうがけ] /(n) gauntlet/spats/EntL1280120X/
102034 甲高 [こうだか] /(adj-na,n,adj-no) high-pitched/high in the instep/EntL1280130/   101898 甲高 [こうだか] /(adj-na,n,adj-no) high-pitched/high in the instep/EntL1280130X/
102035 甲高い(P);疳高い [かんだかい] /(adj-i) high-pitched/shrill/(P)/EntL1280140/   101899 甲高い(P);疳高い [かんだかい] /(adj-i) high-pitched/shrill/(P)/EntL1280140X/
102036 甲骨文 [こうこつぶん] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/EntL1875060/   101900 甲骨文 [こうこつぶん] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/EntL1875060X/
102037 甲骨文字 [こうこつもじ] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/EntL2044890/   101901 甲骨文字 [こうこつもじ] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/EntL2044890X/
102038 甲子 [かっし] /(n) first of the sexagenary cycle/(P)/EntL1631300/   101902 甲子 [かっし] /(n) first of the sexagenary cycle/(P)/EntL1631300X/
102040 甲種 [こうしゅ] /(n) A-grade/first-class/(P)/EntL1280150/   101904 甲種 [こうしゅ] /(n) A-grade/first-class/(P)/EntL1280150X/
102041 甲巡 [こうじゅん] /(n) armored cruiser/armoured cruiser/EntL1280160/   101905 甲巡 [こうじゅん] /(n) armored cruiser/armoured cruiser/EntL1280160X/
102042 甲状腺 [こうじょうせん] /(n) thyroid gland/(P)/EntL1280170/   101906 甲状腺 [こうじょうせん] /(n) thyroid gland/(P)/EntL1280170X/
102043 甲状腺炎 [こうじょうせんえん] /(n) thyroiditis/EntL1790220/   101907 甲状腺炎 [こうじょうせんえん] /(n) thyroiditis/EntL1790220X/
102045 甲声 [かんごえ] /(n) sharp high voice/EntL1280180/   101909 甲声 [かんごえ] /(n) sharp high voice/EntL1280180X/
102047 甲走る [かんばしる] /(v5r,vi) to make a shrill sound/EntL1850140/   101911 甲走る [かんばしる] /(v5r,vi) to make a shrill sound/EntL1850140X/
102048 甲卒 [こうそつ] /(n) armored warrior/armoured warrior/EntL1280200/   101912 甲卒 [こうそつ] /(n) armored warrior/armoured warrior/EntL1280200X/
102049 甲虫 [こうちゅう] /(n) beetle/EntL1578745/   101913 甲虫 [こうちゅう] /(n) beetle/EntL1578745X/
102050 甲虫;兜虫;カブト虫 [かぶとむし(甲虫;兜虫);カブトむし(カブト虫);カブトムシ] /(n) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/EntL1578740/   101914 甲虫;兜虫;カブト虫 [かぶとむし(甲虫;兜虫);カブトむし(カブト虫);カブトムシ] /(n) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/EntL1578740X/
102052 甲鉄 [こうてつ] /(n,adj-no) armor/armour/armor plate/armour plate/EntL1280210/   101916 甲鉄 [こうてつ] /(n,adj-no) armor/armour/armor plate/armour plate/EntL1280210X/
102053 甲鉄艦 [こうてつかん] /(n) armored ship/armoured ship/EntL1280220/   101917 甲鉄艦 [こうてつかん] /(n) armored ship/armoured ship/EntL1280220X/
102054 甲鉄板 [こうてつばん] /(n) armor plate/armour plate/EntL1280230/   101918 甲鉄板 [こうてつばん] /(n) armor plate/armour plate/EntL1280230X/
102055 甲板 [かんぱん(P);こうはん(P)] /(n) (ship) deck/(P)/EntL1578750/   101919 甲板 [かんぱん(P);こうはん(P)] /(n) (ship) deck/(P)/EntL1578750X/
102056 甲板員 [かんぱんいん;こうはんいん] /(n) deck hand/EntL1935160/   101920 甲板員 [かんぱんいん;こうはんいん] /(n) deck hand/EntL1935160X/
102057 甲板渡し [かんぱんわたし] /(n) free on board/FOB/EntL1280240/   101921 甲板渡し [かんぱんわたし] /(n) free on board/FOB/EntL1280240X/
102058 甲斐;詮;効 [かい] /(n) effect/result/worth/use/avail/EntL1280250/   101922 甲斐;詮;効 [かい] /(n) effect/result/worth/use/avail/EntL1280250X/
102059 甲斐がある;甲斐が有る [かいがある] /(exp) effective/fruitful/worthwhile/worth/EntL1863550/   101923 甲斐がある;甲斐が有る [かいがある] /(exp) effective/fruitful/worthwhile/worth/EntL1863550X/
102061 甲斐甲斐しい [かいがいしい] /(adj-i) gallant/heroic/brave/EntL1280260/   101925 甲斐甲斐しい [かいがいしい] /(adj-i) gallant/heroic/brave/EntL1280260X/
102062 甲斐性 [かいしょう] /(n) resourcefulness/ability/EntL1280270/   101926 甲斐性 [かいしょう] /(n) resourcefulness/ability/EntL1280270X/
102063 甲斐無し [かいなし] /(adj-f) worthless/useless/hopeless/EntL1280280/   101927 甲斐無し [かいなし] /(adj-f) worthless/useless/hopeless/EntL1280280X/
102065 甲兵 [こうへい] /(n) arms/war/armed warrior/EntL1280290/   101929 甲兵 [こうへい] /(n) arms/war/armed warrior/EntL1280290X/
102066 甲夜 [こうや] /(n) (arch) first division of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/EntL1280300/   101930 甲夜 [こうや] /(n) (arch) first division of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/EntL1280300X/
102067 甲羅 [こうら] /(n) shell/carapace/EntL1280310/   101931 甲羅 [こうら] /(n) shell/carapace/EntL1280310X/
102068 甲羅干し [こうらぼし] /(n) (lying on one's belly and) basking in the sun/sunbathing (e.g. on a beach)/EntL1647750/   101932 甲羅干し [こうらぼし] /(n) (lying on one's belly and) basking in the sun/sunbathing (e.g. on a beach)/EntL1647750X/
102070 甲論乙駁 [こうろんおつばく] /(n,vs) arguments pro and con/EntL1280320/   101934 甲論乙駁 [こうろんおつばく] /(n,vs) arguments pro and con/EntL1280320X/
102071 甲冑;甲胄(iK) [かっちゅう] /(n) armor and helmet (armour)/EntL1280330/   101935 甲冑;甲胄(iK) [かっちゅう] /(n) armor and helmet (armour)/EntL1280330X/
102072 甲冑師 [かっちゅうし] /(n) armorer/armourer/EntL1280340/   101936 甲冑師 [かっちゅうし] /(n) armorer/armourer/EntL1280340X/
102073 皇位 [こうい] /(n) imperial throne/(P)/EntL1280350/   101937 皇位 [こうい] /(n) imperial throne/(P)/EntL1280350X/
102075 皇胤 [こういん] /(n) (arch) Imperial descendant (posterity)/EntL1874730/   101939 皇胤 [こういん] /(n) (arch) Imperial descendant (posterity)/EntL1874730X/
102076 皇紀 [こうき] /(n) Imperial era/EntL1280360/   101940 皇紀 [こうき] /(n) Imperial era/EntL1280360X/
102077 皇紀年度 [こうきねんど] /(n) numbering of years since Jimmu/EntL1280370/   101941 皇紀年度 [こうきねんど] /(n) numbering of years since Jimmu/EntL1280370X/
102078 皇宮 [こうぐう] /(n) the Imperial Palace/EntL1719350/   101942 皇宮 [こうぐう] /(n) the Imperial Palace/EntL1719350X/
102079 皇宮警察 [こうぐうけいさつ] /(n) the Imperial Guards/EntL1639850/   101943 皇宮警察 [こうぐうけいさつ] /(n) the Imperial Guards/EntL1639850X/
102080 皇居 [こうきょ] /(n) Imperial Palace/(P)/EntL1280380/   101944 皇居 [こうきょ] /(n) Imperial Palace/(P)/EntL1280380X/
102081 皇軍 [こうぐん] /(n) (Japanese) Imperial Army/EntL1719310/   101945 皇軍 [こうぐん] /(n) (Japanese) Imperial Army/EntL1719310X/
102083 皇后 [こうごう] /(n,adj-no) (Japanese) empress/queen/(P)/EntL1280390/   101947 皇后 [こうごう] /(n,adj-no) (Japanese) empress/queen/(P)/EntL1280390X/
102084 皇后陛下 [こうごうへいか] /(n) her majesty the Empress/EntL1280400/   101948 皇后陛下 [こうごうへいか] /(n) her majesty the Empress/EntL1280400X/
102085 皇考 [こうこう] /(n) the (deceased) father of the current emperor/EntL1719290/   101949 皇考 [こうこう] /(n) the (deceased) father of the current emperor/EntL1719290X/
102086 皇国 [こうこく] /(n) Japan/the (Japanese) empire/EntL1655770/   101950 皇国 [こうこく] /(n) Japan/the (Japanese) empire/EntL1655770X/
102087 皇嗣 [こうし] /(n) Crown Prince/Imperial Heir/EntL1875130/   101951 皇嗣 [こうし] /(n) Crown Prince/Imperial Heir/EntL1875130X/
102088 皇子 [おうじ] /(n) imperial prince/EntL1280410/   101952 皇子 [おうじ] /(n) imperial prince/EntL1280410X/
102090 皇室 [こうしつ] /(n) Imperial household/(P)/EntL1280420/   101954 皇室 [こうしつ] /(n) Imperial household/(P)/EntL1280420X/
102091 皇室の血を引いている [こうしつのちをひいている] /(exp) to be descended from the Imperial House/EntL1875140/   101955 皇室の血を引いている [こうしつのちをひいている] /(exp) to be descended from the Imperial House/EntL1875140X/
102093 皇室典範 [こうしつてんぱん] /(n) the Imperial Household Law/EntL1719320/   101957 皇室典範 [こうしつてんぱん] /(n) the Imperial Household Law/EntL1719320X/
102094 皇室費 [こうしつひ] /(n) the Imperial Household expenses/EntL1719330/   101958 皇室費 [こうしつひ] /(n) the Imperial Household expenses/EntL1719330X/
102095 皇宗 [こうそう] /(n) imperial ancestors/EntL1719300/   101959 皇宗 [こうそう] /(n) imperial ancestors/EntL1719300X/
102096 皇女 [こうじょ(P);おうじょ] /(n) imperial princess/(P)/EntL1280430/   101960 皇女 [こうじょ(P);おうじょ] /(n) imperial princess/(P)/EntL1280430X/
102099 皇祖 [こうそ] /(n) (divine, historical or legendary) founder of an empire/EntL1719340/   101963 皇祖 [こうそ] /(n) (divine, historical or legendary) founder of an empire/EntL1719340X/
102100 皇族 [こうぞく] /(n) imperial family/royalty/(P)/EntL1280440/   101964 皇族 [こうぞく] /(n) imperial family/royalty/(P)/EntL1280440X/
102102 皇孫 [こうそん] /(n) imperial grandchild or descendant/EntL1655780/   101966 皇孫 [こうそん] /(n) imperial grandchild or descendant/EntL1655780X/
102103 皇太后 [こうたいごう(P);こうたいこう] /(n) Queen Mother/Empress Dowager/(P)/EntL1280450/   101967 皇太后 [こうたいごう(P);こうたいこう] /(n) Queen Mother/Empress Dowager/(P)/EntL1280450X/
102104 皇太子 [こうたいし] /(n) crown prince/(P)/EntL1280460/   101968 皇太子 [こうたいし] /(n) crown prince/(P)/EntL1280460X/
102105 皇太子殿下 [こうたいしでんか] /(n) the Crown Prince/EntL1280470/   101969 皇太子殿下 [こうたいしでんか] /(n) the Crown Prince/EntL1280470X/
102106 皇太子妃 [こうたいしひ] /(n) crown princess/(P)/EntL1280480/   101970 皇太子妃 [こうたいしひ] /(n) crown princess/(P)/EntL1280480X/
102108 皇帝 [こうてい] /(n) emperor/(P)/EntL1280490/   101972 皇帝 [こうてい] /(n) emperor/(P)/EntL1280490X/
102109 皇帝の嗣 [こうていのし] /(n) Emperor's heir/EntL1875450/   101973 皇帝の嗣 [こうていのし] /(n) Emperor's heir/EntL1875450X/
102111 皇典 [こうてん] /(n) Japanese classics/EntL1875460/   101975 皇典 [こうてん] /(n) Japanese classics/EntL1875460X/
102112 皇天 [こうてん] /(n) providence/heaven/EntL1875470/   101976 皇天 [こうてん] /(n) providence/heaven/EntL1875470X/
102113 皇統 [こうとう] /(n) the imperial line/EntL1719360/   101977 皇統 [こうとう] /(n) the imperial line/EntL1719360X/
102114 皇統譜 [こうとうふ] /(n) Imperial family record/EntL1875490/   101978 皇統譜 [こうとうふ] /(n) Imperial family record/EntL1875490X/
102115 皇道 [こうどう] /(n) the benevolent Imperial rule/the Imperial Way/EntL1280500/   101979 皇道 [こうどう] /(n) the benevolent Imperial rule/the Imperial Way/EntL1280500X/
102116 皇妃 [こうひ] /(n) empress/queen/EntL1655760/   101980 皇妃 [こうひ] /(n) empress/queen/EntL1655760X/
102120 皇民党 [こうみんとう] /(n) Imperialist Party/(P)/EntL1631310/   101984 皇民党 [こうみんとう] /(n) Imperialist Party/(P)/EntL1631310X/
102121 皇陵 [こうりょう] /(n) imperial mausoleum/EntL1875950/   101985 皇陵 [こうりょう] /(n) imperial mausoleum/EntL1875950X/
102124 皇霊殿 [こうれいでん] /(n) shrine of imperial ancestors/EntL1719370/   101988 皇霊殿 [こうれいでん] /(n) shrine of imperial ancestors/EntL1719370X/
102127 硬い(P);固い(P);堅い(P);緊い(iK) [かたい] /(adj-i) (1) (esp. 固い & 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) (ant: 砕けた) bookish/formal/stuffy/(P)/EntL1257110/   101991 硬い(P);固い(P);堅い(P);緊い(iK) [かたい] /(adj-i) (1) (esp. 固い & 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) (ant: 砕けた) bookish/formal/stuffy/(P)/EntL1257110X/
102128 硬い石 [かたいいし] /(n) hard stone/EntL1865520/   101992 硬い石 [かたいいし] /(n) hard stone/EntL1865520X/
102129 硬い表情 [かたいひょうじょう] /(n) stiff expression/EntL1865580/   101993 硬い表情 [かたいひょうじょう] /(n) stiff expression/EntL1865580X/
102130 硬い文章 [かたいぶんしょう] /(n) stiff style/EntL1865590/   101994 硬い文章 [かたいぶんしょう] /(n) stiff style/EntL1865590X/
102131 硬の芯 [こうのしん] /(n) hard pencil lead/EntL1875570/   101995 硬の芯 [こうのしん] /(n) hard pencil lead/EntL1875570X/
102133 硬化 [こうか] /(n,vs,adj-no) hardening/vulcanization/vulcanisation/sclerosis/(P)/EntL1280520/   101997 硬化 [こうか] /(n,vs,adj-no) hardening/vulcanization/vulcanisation/sclerosis/(P)/EntL1280520X/
102134 硬化症 [こうかしょう] /(n) sclerosis/EntL1810670/   101998 硬化症 [こうかしょう] /(n) sclerosis/EntL1810670X/
102135 硬化油 [こうかゆ] /(n) hydrogenated oil/EntL1810660/   101999 硬化油 [こうかゆ] /(n) hydrogenated oil/EntL1810660X/
102136 硬貨 [こうか] /(n) coin/(P)/EntL1280530/   102000 硬貨 [こうか] /(n) coin/(P)/EntL1280530X/
102137 硬球 [こうきゅう] /(n) (ant: 軟球) hard ball/regulation ball/EntL1280540/   102001 硬球 [こうきゅう] /(n) (ant: 軟球) hard ball/regulation ball/EntL1280540X/
102138 硬玉 [こうぎょく] /(n) jadeite/EntL1280550/   102002 硬玉 [こうぎょく] /(n) jadeite/EntL1280550X/
102139 硬口蓋 [こうこうがい] /(n) hard palate/EntL1810650/   102003 硬口蓋 [こうこうがい] /(n) hard palate/EntL1810650X/
102141 硬骨 [こうこつ] /(adj-na,n,adj-no) hard bone/firmness/uncompromising/EntL1280560/   102005 硬骨 [こうこつ] /(adj-na,n,adj-no) hard bone/firmness/uncompromising/EntL1280560X/
102142 硬骨漢 [こうこつかん] /(n) man of principle/EntL1810690/   102006 硬骨漢 [こうこつかん] /(n) man of principle/EntL1810690X/
102143 硬骨魚 [こうこつぎょ] /(n) teleost/bony fish/EntL1951510/   102007 硬骨魚 [こうこつぎょ] /(n) teleost/bony fish/EntL1951510X/
102144 硬式 [こうしき] /(n) hardball (tennis, baseball)/(P)/EntL1280570/   102008 硬式 [こうしき] /(n) hardball (tennis, baseball)/(P)/EntL1280570X/
102145 硬式テニス [こうしきテニス] /(n) (See ソフトテニス) tennis (lit. hard tennis, as opposed to soft tennis)/EntL1280580/   102009 硬式テニス [こうしきテニス] /(n) (See ソフトテニス) tennis (lit. hard tennis, as opposed to soft tennis)/EntL1280580X/
102146 硬質 [こうしつ] /(n,adj-no) hardness/stiffness/(P)/EntL1280590/   102010 硬質 [こうしつ] /(n,adj-no) hardness/stiffness/(P)/EntL1280590X/
102147 硬質陶器 [こうしつとうき] /(n) ironstone china/EntL1810710/   102011 硬質陶器 [こうしつとうき] /(n) ironstone china/EntL1810710X/
102148 硬水 [こうすい] /(n) hard water/EntL1280600/   102012 硬水 [こうすい] /(n) hard water/EntL1280600X/
102149 硬性 [こうせい] /(n,adj-no) hardness/EntL1810680/   102013 硬性 [こうせい] /(n,adj-no) hardness/EntL1810680X/
102151 硬調 [こうちょう] /(n,adj-no) hard tone/EntL1810720/   102015 硬調 [こうちょう] /(n,adj-no) hard tone/EntL1810720X/
102152 硬直 [こうちょく] /(n,vs) stiffening/rigidity/rigor/stiffness/ossification/petrification/(P)/EntL1280610/   102016 硬直 [こうちょく] /(n,vs) stiffening/rigidity/rigor/stiffness/ossification/petrification/(P)/EntL1280610X/
102153 硬度 [こうど] /(n) hardness/solidity/(P)/EntL1280620/   102017 硬度 [こうど] /(n) hardness/solidity/(P)/EntL1280620X/
102154 硬軟 [こうなん] /(n) hardness/EntL1280630/   102018 硬軟 [こうなん] /(n) hardness/EntL1280630X/
102155 硬軟両派 [こうなんりょうは] /(n) stalwart and insurgent factions/EntL1875530/   102019 硬軟両派 [こうなんりょうは] /(n) stalwart and insurgent factions/EntL1875530X/
102156 硬派 [こうは] /(n,adj-na) tough elements/hard-liners/stalwart(s)/(P)/EntL1280640/   102020 硬派 [こうは] /(n,adj-na) tough elements/hard-liners/stalwart(s)/(P)/EntL1280640X/
102157 硬筆 [こうひつ] /(n) pen or pencil/EntL1810700/   102021 硬筆 [こうひつ] /(n) pen or pencil/EntL1810700X/
102158 硬変 [こうへん] /(n,vs) cirrhosis/EntL1280650/   102022 硬変 [こうへん] /(n,vs) cirrhosis/EntL1280650X/
102162 稿 [こう] /(n) manuscript/version/draft/(P)/EntL1280660/   102026 稿 [こう] /(n) manuscript/version/draft/(P)/EntL1280660X/
102163 稿を改める [こうをあらためる] /(exp) to rewrite a manuscript/EntL1876020/   102027 稿を改める [こうをあらためる] /(exp) to rewrite a manuscript/EntL1876020X/
102164 稿人 [こうじん] /(n) straw figure/EntL1875270/   102028 稿人 [こうじん] /(n) straw figure/EntL1875270X/
102165 稿本 [こうほん] /(n) manuscript/EntL1280670/   102029 稿本 [こうほん] /(n) manuscript/EntL1280670X/
102166 稿料 [こうりょう] /(n) advance for manuscript/copy-money/(P)/EntL1280680/   102030 稿料 [こうりょう] /(n) advance for manuscript/copy-money/(P)/EntL1280680X/
102167 糠 [ぬか] /(n) rice-bran/EntL1918540/   102031 糠 [ぬか] /(n) rice-bran/EntL1918540X/
102168 糠雨 [ぬかあめ] /(n) a drizzle/EntL1810760/   102032 糠雨 [ぬかあめ] /(n) a drizzle/EntL1810760X/
102170 糠喜び [ぬかよろこび] /(n,vs) premature joy/short-lived elation/EntL1280690/   102034 糠喜び [ぬかよろこび] /(n,vs) premature joy/short-lived elation/EntL1280690X/
102173 糠味噌 [ぬかみそ] /(n) salted rice-bran paste for pickling/EntL1629020/   102037 糠味噌 [ぬかみそ] /(n) salted rice-bran paste for pickling/EntL1629020X/
102174 糠味噌臭い [ぬかみそくさい] /(adj-i) overly concerned with domestic affairs/having an air of domesticity/EntL1810730/   102038 糠味噌臭い [ぬかみそくさい] /(adj-i) overly concerned with domestic affairs/having an air of domesticity/EntL1810730X/
102175 糠味噌漬け [ぬかみそづけ] /(n) vegetables pickled in salted rice-bran paste/EntL1810740/   102039 糠味噌漬け [ぬかみそづけ] /(n) vegetables pickled in salted rice-bran paste/EntL1810740X/
102176 糠油 [ぬかあぶら] /(n) rice-bran oil/EntL1810750/   102040 糠油 [ぬかあぶら] /(n) rice-bran oil/EntL1810750X/
102177 紅 [くれない(P);べに(P);こう] /(n) (1) deep red/crimson/(2) (べに only) rouge/lipstick/(P)/EntL1578760/   102041 紅 [くれない(P);べに(P);こう] /(n) (1) deep red/crimson/(2) (べに only) rouge/lipstick/(P)/EntL1578760X/
102180 紅ずわい蟹 [べにずわいがに;ベニズワイガニ] /(n) (uk) red snow crab (Chionoecetes japonicus)/EntL2006430/   102044 紅ずわい蟹 [べにずわいがに;ベニズワイガニ] /(n) (uk) red snow crab (Chionoecetes japonicus)/EntL2006430X/
102181 紅一点 [こういってん] /(n) the lone woman (e.g. bright flower) in a group/EntL1836960/   102045 紅一点 [こういってん] /(n) the lone woman (e.g. bright flower) in a group/EntL1836960X/
102182 紅衛兵 [こうえいへい] /(n) (Chinese) Red Guards/EntL1837130/   102046 紅衛兵 [こうえいへい] /(n) (Chinese) Red Guards/EntL1837130X/
102183 紅炎 [こうえん] /(n) red flame/prominence/EntL1280700/   102047 紅炎 [こうえん] /(n) red flame/prominence/EntL1280700X/
102184 紅猿子 [べにましこ] /(n) long-tailed rose finch/EntL1837100/   102048 紅猿子 [べにましこ] /(n) long-tailed rose finch/EntL1837100X/
102185 紅花 [べにばな;こうか] /(n) safflower/dyer's safflower/Carthamus tinctorius/EntL1280710/   102049 紅花 [べにばな;こうか] /(n) safflower/dyer's safflower/Carthamus tinctorius/EntL1280710X/
102187 紅海 [こうかい] /(n) Red Sea/EntL1280720/   102051 紅海 [こうかい] /(n) Red Sea/EntL1280720X/
102188 紅殻 [べにがら] /(n) (See 弁柄) red iron oxide (dut: Bengala)/rouge/EntL1837070/   102052 紅殻 [べにがら] /(n) (See 弁柄) red iron oxide (dut: Bengala)/rouge/EntL1837070X/
102189 紅冠鳥 [こうかんちょう] /(n) cardinal (bird) (Cardinalis cardinalis)/EntL1280730/   102053 紅冠鳥 [こうかんちょう] /(n) cardinal (bird) (Cardinalis cardinalis)/EntL1280730X/
102190 紅顔 [こうがん] /(n) rosy cheeks/EntL1280740/   102054 紅顔 [こうがん] /(n) rosy cheeks/EntL1280740X/
102191 紅顔可憐 [こうがんかれん] /(n,adj-na) youthful and endearing/rosy-cheeked and sweet/EntL2044830/   102055 紅顔可憐 [こうがんかれん] /(n,adj-na) youthful and endearing/rosy-cheeked and sweet/EntL2044830X/
102192 紅旗 [こうき] /(n) (See 赤旗) Red Flag (Chinese Communist Party bulletin)/EntL1874900/   102056 紅旗 [こうき] /(n) (See 赤旗) Red Flag (Chinese Communist Party bulletin)/EntL1874900X/
102193 紅玉 [こうぎょく] /(n) ruby/Jonathan apple/EntL1837030/   102057 紅玉 [こうぎょく] /(n) ruby/Jonathan apple/EntL1837030X/
102196 紅差し指 [べにさしゆび] /(n) ring finger/EntL1837050/   102060 紅差し指 [べにさしゆび] /(n) ring finger/EntL1837050X/
102197 紅鮭 [べにざけ;ベニザケ] /(n) (uk) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/red salmon/EntL1837140/   102061 紅鮭 [べにざけ;ベニザケ] /(n) (uk) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/red salmon/EntL1837140X/
102199 紅色 [こうしょく;べにいろ] /(n) red (color, colour)/EntL1578770/   102063 紅色 [こうしょく;べにいろ] /(n) red (color, colour)/EntL1578770X/
102200 紅唇 [こうしん] /(n) red lips/EntL1280750/   102064 紅唇 [こうしん] /(n) red lips/EntL1280750X/
102201 紅塵 [こうじん] /(n) cloud of dust/mundane world/EntL1837110/   102065 紅塵 [こうじん] /(n) cloud of dust/mundane world/EntL1837110X/
102202 紅雀 [べにすずめ;ベニスズメ] /(n) (uk) red avadavat (Amandava amandava)/strawberry finch/red munia/EntL1837080/   102066 紅雀 [べにすずめ;ベニスズメ] /(n) (uk) red avadavat (Amandava amandava)/strawberry finch/red munia/EntL1837080X/
102203 紅生姜 [べにしょうが] /(n) red pickled ginger/EntL1836990/   102067 紅生姜 [べにしょうが] /(n) red pickled ginger/EntL1836990X/
102204 紅組;赤組 [あかぐみ] /(n) red team/EntL1608210/   102068 紅組;赤組 [あかぐみ] /(n) red team/EntL1608210X/
102205 紅藻 [こうそう] /(n) red algae/rhodophyceae/EntL1280760/   102069 紅藻 [こうそう] /(n) red algae/rhodophyceae/EntL1280760X/
102207 紅茶 [こうちゃ] /(n) black tea/(P)/EntL1280770/   102071 紅茶 [こうちゃ] /(n) black tea/(P)/EntL1280770X/
102208 紅潮 [こうちょう] /(n,vs) flush/blush/(P)/EntL1631320/   102072 紅潮 [こうちょう] /(n,vs) flush/blush/(P)/EntL1631320X/
102212 紅灯 [こうとう] /(n) red light/EntL1837040/   102076 紅灯 [こうとう] /(n) red light/EntL1837040X/
102213 紅灯緑酒 [こうとうりょくしゅ] /(n) (nights of) fun, food, and drink/bright-light district/nightlife district/EntL2030860/   102077 紅灯緑酒 [こうとうりょくしゅ] /(n) (nights of) fun, food, and drink/bright-light district/nightlife district/EntL2030860X/
102214 紅梅 [こうばい(P);べにうめ(ik)] /(n) red-blossomed plum tree/red Japanese apricot/(P)/EntL1280780/   102078 紅梅 [こうばい(P);べにうめ(ik)] /(n) red-blossomed plum tree/red Japanese apricot/(P)/EntL1280780X/
102215 紅白 [こうはく] /(n) red and white/colours for festive or auspicious occasions (colors)/(P)/EntL1280790/   102079 紅白 [こうはく] /(n) red and white/colours for festive or auspicious occasions (colors)/(P)/EntL1280790X/
102216 紅白歌合戦 [こうはくうたがっせん] /(n) annual singing contest held on New Year's Eve/EntL1837020/   102080 紅白歌合戦 [こうはくうたがっせん] /(n) annual singing contest held on New Year's Eve/EntL1837020X/
102217 紅白試合 [こうはくじあい] /(n) (See 学園祭) contest between two groups/contest between red group and white group/EntL1837010/   102081 紅白試合 [こうはくじあい] /(n) (See 学園祭) contest between two groups/contest between red group and white group/EntL1837010X/
102218 紅白粉 [べにおしろい] /(n) makeup/EntL1837000/   102082 紅白粉 [べにおしろい] /(n) makeup/EntL1837000X/
102219 紅斑 [こうはん] /(n) red spots/erythema/EntL1951520/   102083 紅斑 [こうはん] /(n) red spots/erythema/EntL1951520X/
102222 紅粉 [べにこ;こうふん] /(n) powdered rouge/EntL1837060/   102086 紅粉 [べにこ;こうふん] /(n) powdered rouge/EntL1837060X/
102223 紅鱒 [べにます] /(n) (See 紅鮭) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/EntL1837150/   102087 紅鱒 [べにます] /(n) (See 紅鮭) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/EntL1837150X/
102225 紅毛 [こうもう] /(n,adj-no) red hair/EntL1836970/   102089 紅毛 [こうもう] /(n,adj-no) red hair/EntL1836970X/
102226 紅毛夷 [こうもうい] /(n) late Edo-period pejorative for the Dutch/EntL2028590/   102090 紅毛夷 [こうもうい] /(n) late Edo-period pejorative for the Dutch/EntL2028590X/
102227 紅毛人 [こうもうじん] /(n) foreigner/EntL1836980/   102091 紅毛人 [こうもうじん] /(n) foreigner/EntL1836980X/
102229 紅毛碧眼 [こうもうへきがん] /(n) red-haired and blue-eyed (person)/a Westerner/EntL2030870/   102093 紅毛碧眼 [こうもうへきがん] /(n) red-haired and blue-eyed (person)/a Westerner/EntL2030870X/
102230 紅葉(P);黄葉 [こうよう(P);もみじ(P)] /(n,vs) (1) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(2) (紅葉, こうよう only) leaves turning red/red leaves/(3) (黄葉, こうよう only) leaves turning yellow/yellow leaves/(n) (4) (もみじ only) (See 以呂波紅葉) (Japanese) maple (Acer japonicum)/(5) (もみじ only) (col) venison/(P)/EntL1578780/   102094 紅葉(P);黄葉 [こうよう(P);もみじ(P)] /(n,vs) (1) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(2) (紅葉, こうよう only) leaves turning red/red leaves/(3) (黄葉, こうよう only) leaves turning yellow/yellow leaves/(n) (4) (もみじ only) (See 以呂波紅葉) (Japanese) maple (Acer japonicum)/(5) (もみじ only) (col) venison/(P)/EntL1578780X/
102233 紅葉狩り [もみじがり] /(n) autumn-leaf viewing/fall-leaf viewing/EntL1837090/   102097 紅葉狩り [もみじがり] /(n) autumn-leaf viewing/fall-leaf viewing/EntL1837090X/
102234 紅葉葉楓 [もみじばふう;モミジバフウ] /(n) sweetgum/redgum/liquidambar styraciflua/EntL2066930/   102098 紅葉葉楓 [もみじばふう;モミジバフウ] /(n) sweetgum/redgum/liquidambar styraciflua/EntL2066930X/
102237 紅涙 [こうるい] /(n) feminine tears/bitter tears/tears of blood/EntL1280800/   102101 紅涙 [こうるい] /(n) feminine tears/bitter tears/tears of blood/EntL1280800X/
102238 紅蓮 [ぐれん] /(n) crimson/crimson lotus flower/EntL1837120/   102102 紅蓮 [ぐれん] /(n) crimson/crimson lotus flower/EntL1837120X/
102241 絞まる [しまる] /(v5r,vi) to be strangled/to be constricted/EntL1280810/   102105 絞まる [しまる] /(v5r,vi) to be strangled/to be constricted/EntL1280810X/
102242 絞める [しめる] /(v1,vt) to strangle/to constrict/(P)/EntL1280820/   102106 絞める [しめる] /(v1,vt) to strangle/to constrict/(P)/EntL1280820X/
102243 絞め殺す;締め殺す [しめころす] /(v5s,vt) to strangle to death/EntL1280830/   102107 絞め殺す;締め殺す [しめころす] /(v5s,vt) to strangle to death/EntL1280830X/
102244 絞り [しぼり] /(n) iris (camera, eye)/(P)/EntL1280840/   102108 絞り [しぼり] /(n) iris (camera, eye)/(P)/EntL1280840X/
102246 絞り込む [しぼりこむ] /(v5m) (1) to squeeze/to wring out/(2) to narrow down/to refine/EntL1982810/   102110 絞り込む [しぼりこむ] /(v5m) (1) to squeeze/to wring out/(2) to narrow down/to refine/EntL1982810X/
102247 絞り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to squeeze or wring out from/EntL1848690/   102111 絞り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to squeeze or wring out from/EntL1848690X/
102249 絞り出す [しぼりだす] /(v5s,vt) to squeeze or wring out/EntL1848680/   102113 絞り出す [しぼりだす] /(v5s,vt) to squeeze or wring out/EntL1848680X/
102250 絞り上げる;搾り上げる [しぼりあげる] /(v1,vt) (1) to squeeze (to the utmost)/to wring/(2) to strain one's voice/(3) to scold/EntL1848670/   102114 絞り上げる;搾り上げる [しぼりあげる] /(v1,vt) (1) to squeeze (to the utmost)/to wring/(2) to strain one's voice/(3) to scold/EntL1848670X/
102251 絞り染め [しぼりぞめ] /(n) tie-dye/EntL1761020/   102115 絞り染め [しぼりぞめ] /(n) tie-dye/EntL1761020X/
102252 絞刑 [こうけい] /(n) death by hanging/EntL2021680/   102116 絞刑 [こうけい] /(n) death by hanging/EntL2021680X/
102253 絞刑吏 [こうけいり] /(n) hangman/EntL2021690/   102117 絞刑吏 [こうけいり] /(n) hangman/EntL2021690X/
102254 絞罪 [こうざい] /(n) execution by hanging/hanging/EntL1875120/   102118 絞罪 [こうざい] /(n) execution by hanging/hanging/EntL1875120X/
102255 絞殺 [こうさつ] /(n,vs) hanging/strangulation/(P)/EntL1280850/   102119 絞殺 [こうさつ] /(n,vs) hanging/strangulation/(P)/EntL1280850X/
102256 絞首 [こうしゅ] /(n,vs) hanging/strangling to death/EntL1761010/   102120 絞首 [こうしゅ] /(n,vs) hanging/strangling to death/EntL1761010X/
102257 絞首刑 [こうしゅけい] /(n) death by hanging/(P)/EntL1280860/   102121 絞首刑 [こうしゅけい] /(n) death by hanging/(P)/EntL1280860X/
102258 絞首台 [こうしゅだい] /(n) gallows/EntL1280870/   102122 絞首台 [こうしゅだい] /(n) gallows/EntL1280870X/
102260 綱 [つな] /(n) (1) rope/(2) sumo grand champion's braided belt/(P)/EntL1280880/   102124 綱 [つな] /(n) (1) rope/(2) sumo grand champion's braided belt/(P)/EntL1280880X/
102261 綱を張る [つなをはる] /(exp) to be a grand champion/EntL1894840/   102125 綱を張る [つなをはる] /(exp) to be a grand champion/EntL1894840X/
102262 綱引き(P);綱曳き [つなひき] /(n) (1) tug of war/(2) forward puller (of a rickshaw)/(P)/EntL1280890/   102126 綱引き(P);綱曳き [つなひき] /(n) (1) tug of war/(2) forward puller (of a rickshaw)/(P)/EntL1280890X/
102263 綱紀(ateji) [こうき] /(n,vs) law and order/discipline/(P)/EntL1280900/   102127 綱紀(ateji) [こうき] /(n,vs) law and order/discipline/(P)/EntL1280900X/
102264 綱紀粛正 [こうきしゅくせい] /(n) eliminating corruption among government officials/tightening discipline (among)/EntL1280910/   102128 綱紀粛正 [こうきしゅくせい] /(n) eliminating corruption among government officials/tightening discipline (among)/EntL1280910X/
102265 綱紀紊乱 [こうきびんらん] /(n) laxity in official discipline/public order being in disarray/EntL2044850/   102129 綱紀紊乱 [こうきびんらん] /(n) laxity in official discipline/public order being in disarray/EntL2044850X/
102266 綱具 [つなぐ] /(n) rigging/EntL1685830/   102130 綱具 [つなぐ] /(n) rigging/EntL1685830X/
102267 綱取り [つなとり] /(n) candidate for Yokozuna rank in sumo/ozeki-rank sumo wrestler trying to attain the rank of yokozuna/EntL1983850/   102131 綱取り [つなとり] /(n) candidate for Yokozuna rank in sumo/ozeki-rank sumo wrestler trying to attain the rank of yokozuna/EntL1983850X/
102268 綱手 [つなで] /(n) mooring rope/EntL1685820/   102132 綱手 [つなで] /(n) mooring rope/EntL1685820X/
102269 綱常 [こうじょう] /(n) code of morals/moral principles/EntL1875240/   102133 綱常 [こうじょう] /(n) code of morals/moral principles/EntL1875240X/
102270 綱打ち式 [つなうちしき] /(n) ceremony of tsuna-making (sumo)/EntL2022830/   102134 綱打ち式 [つなうちしき] /(n) ceremony of tsuna-making (sumo)/EntL2022830X/
102272 綱締め [つなしめ] /(n) putting on the tsuna (sumo)/EntL2022820/   102136 綱締め [つなしめ] /(n) putting on the tsuna (sumo)/EntL2022820X/
102273 綱渡り [つなわたり] /(n,vs) tightrope walking/funambulism/(P)/EntL1280920/   102137 綱渡り [つなわたり] /(n,vs) tightrope walking/funambulism/(P)/EntL1280920X/
102274 綱目 [こうもく] /(n) main point and details/EntL1637660/   102138 綱目 [こうもく] /(n) main point and details/EntL1637660X/
102275 綱要 [こうよう] /(n) elements/essentials/outline/EntL1280930/   102139 綱要 [こうよう] /(n) elements/essentials/outline/EntL1280930X/
102276 綱領 [こうりょう] /(n) general plan/main points/summary/platform (e.g. for a campaign)/mission statement/(P)/EntL1280940/   102140 綱領 [こうりょう] /(n) general plan/main points/summary/platform (e.g. for a campaign)/mission statement/(P)/EntL1280940X/
102277 耕し得る土地 [たがやしうるとち] /(n) arable land/EntL1891010/   102141 耕し得る土地 [たがやしうるとち] /(n) arable land/EntL1891010X/
102278 耕す [たがやす] /(v5s,vt) to till/to plow/to plough/to cultivate/(P)/EntL1280950/   102142 耕す [たがやす] /(v5s,vt) to till/to plow/to plough/to cultivate/(P)/EntL1280950X/
102279 耕運機;耕耘機 [こううんき] /(n) cultivator/farm tractor/tiller/EntL1592940/   102143 耕運機;耕耘機 [こううんき] /(n) cultivator/farm tractor/tiller/EntL1592940X/
102280 耕具 [こうぐ] /(n) farm tools/farm implements/EntL1280960/   102144 耕具 [こうぐ] /(n) farm tools/farm implements/EntL1280960X/
102281 耕作 [こうさく] /(n,vs) cultivation/farming/(P)/EntL1280970/   102145 耕作 [こうさく] /(n,vs) cultivation/farming/(P)/EntL1280970X/
102282 耕作者 [こうさくしゃ] /(n) cultivator/EntL1280980/   102146 耕作者 [こうさくしゃ] /(n) cultivator/EntL1280980X/
102283 耕作地 [こうさくち] /(n) cultivated land/EntL1821040/   102147 耕作地 [こうさくち] /(n) cultivated land/EntL1821040X/
102284 耕作物 [こうさくぶつ] /(n) farm produce/EntL1821050/   102148 耕作物 [こうさくぶつ] /(n) farm produce/EntL1821050X/
102285 耕種 [こうしゅ] /(n) tilling and sowing/EntL1821060/   102149 耕種 [こうしゅ] /(n) tilling and sowing/EntL1821060X/
102286 耕地 [こうち] /(n) arable land/(P)/EntL1280990/   102150 耕地 [こうち] /(n) arable land/(P)/EntL1280990X/
102287 耕地整理 [こうちせいり] /(n) redeployment of arable land/EntL1821030/   102151 耕地整理 [こうちせいり] /(n) redeployment of arable land/EntL1821030X/
102288 耕土 [こうど] /(n) arable soil/EntL1821020/   102152 耕土 [こうど] /(n) arable soil/EntL1821020X/
102290 考え [かんがえ] /(n) thinking/thought/ideas/intention/(P)/EntL1281000/   102154 考え [かんがえ] /(n) thinking/thought/ideas/intention/(P)/EntL1281000X/
102291 考えつく;考え付く [かんがえつく] /(v5k,vt) to think of/to come up with/EntL1590840/   102155 考えつく;考え付く [かんがえつく] /(v5k,vt) to think of/to come up with/EntL1590840X/
102292 考えてみれば [かんがえてみれば] /(n) if you think about it/EntL1281010/   102156 考えてみれば [かんがえてみれば] /(n) if you think about it/EntL1281010X/
102293 考えの浅い人 [かんがえのあさいひと] /(n) shallow-brained person/EntL1867290/   102157 考えの浅い人 [かんがえのあさいひと] /(n) shallow-brained person/EntL1867290X/
102294 考えられない [かんがえられない] /(adj-i) unimaginable/EntL1867310/   102158 考えられない [かんがえられない] /(adj-i) unimaginable/EntL1867310X/
102295 考える(P);勘える;稽える [かんがえる] /(v1,vt) to consider/to think about/(P)/EntL1281020/   102159 考える(P);勘える;稽える [かんがえる] /(v1,vt) to consider/to think about/(P)/EntL1281020X/
102296 考える事 [かんがえること] /(n) what one thinks/EntL1867320/   102160 考える事 [かんがえること] /(n) what one thinks/EntL1867320X/
102297 考えを伝える [かんがえをつたえる] /(exp) to convey one's thoughts/EntL1867330/   102161 考えを伝える [かんがえをつたえる] /(exp) to convey one's thoughts/EntL1867330X/
102299 考え違い [かんがえちがい] /(n) mistaken idea/misunderstanding/wrong impression/EntL1741660/   102163 考え違い [かんがえちがい] /(n) mistaken idea/misunderstanding/wrong impression/EntL1741660X/
102300 考え過ぎ [かんがえすぎ] /(n) thinking too much/EntL2039060/   102164 考え過ぎ [かんがえすぎ] /(n) thinking too much/EntL2039060X/
102301 考え過ぎる [かんがえすぎる] /(v5r) to think too much/to be over-concerned/EntL2039050/   102165 考え過ぎる [かんがえすぎる] /(v5r) to think too much/to be over-concerned/EntL2039050X/
102302 考え倦ねる;考えあぐねる [かんがえあぐねる] /(v1) to be at a loss/to think and think but get nowhere/to fail to come up with a good idea/EntL2069180/   102166 考え倦ねる;考えあぐねる [かんがえあぐねる] /(v1) to be at a loss/to think and think but get nowhere/to fail to come up with a good idea/EntL2069180X/
102304 考え込む [かんがえこむ] /(v5m,vi) to ponder/to brood/EntL1281030/   102168 考え込む [かんがえこむ] /(v5m,vi) to ponder/to brood/EntL1281030X/
102305 考え事 [かんがえごと] /(n) (deep) thinking/EntL1281040/   102169 考え事 [かんがえごと] /(n) (deep) thinking/EntL1281040X/
102306 考え出す [かんがえだす] /(v5s) to think out/to devise/to invent/to begin to think/to come up with a plan/EntL1281050/   102170 考え出す [かんがえだす] /(v5s) to think out/to devise/to invent/to begin to think/to come up with a plan/EntL1281050X/
102307 考え深い [かんがえぶかい] /(adj-i) thoughtful/deep-thinking/EntL1867300/   102171 考え深い [かんがえぶかい] /(adj-i) thoughtful/deep-thinking/EntL1867300X/
102308 考え直して [かんがえなおして] /(n) On second thoughts .../EntL1281060/   102172 考え直して [かんがえなおして] /(n) On second thoughts .../EntL1281060X/
102309 考え直す(P);考えなおす [かんがえなおす] /(v5s,vt) to reconsider/to rethink/to reassess/(P)/EntL1281070/   102173 考え直す(P);考えなおす [かんがえなおす] /(v5s,vt) to reconsider/to rethink/to reassess/(P)/EntL1281070X/
102311 考え抜く [かんがえぬく] /(v5k) to think thoroughly/EntL1281080/   102175 考え抜く [かんがえぬく] /(v5k) to think thoroughly/EntL1281080X/
102312 考え物;考えもの [かんがえもの] /(n) puzzle/problem/EntL1741620/   102176 考え物;考えもの [かんがえもの] /(n) puzzle/problem/EntL1741620X/
102313 考え方 [かんがえかた] /(n) way of thinking/(P)/EntL1281090/   102177 考え方 [かんがえかた] /(n) way of thinking/(P)/EntL1281090X/
102314 考え様 [かんがえよう] /(n) way of thinking/one's perspective/EntL1741670/   102178 考え様 [かんがえよう] /(n) way of thinking/one's perspective/EntL1741670X/
102315 考案 [こうあん] /(n,vs) plan/device/idea/invention/(P)/EntL1281100/   102179 考案 [こうあん] /(n,vs) plan/device/idea/invention/(P)/EntL1281100X/
102317 考課 [こうか] /(n) evaluation/rating/EntL1281110/   102181 考課 [こうか] /(n) evaluation/rating/EntL1281110X/
102318 考課表 [こうかひょう] /(n) personnel record/business record/EntL1741680/   102182 考課表 [こうかひょう] /(n) personnel record/business record/EntL1741680X/
102319 考究 [こうきゅう] /(n,vs) investigation/consideration/EntL1741610/   102183 考究 [こうきゅう] /(n,vs) investigation/consideration/EntL1741610X/
102320 考現学 [こうげんがく] /(n) study of modern societies/EntL1741630/   102184 考現学 [こうげんがく] /(n) study of modern societies/EntL1741630X/
102321 考古学 [こうこがく] /(n,adj-no) archaeology/archeology/(P)/EntL1281120/   102185 考古学 [こうこがく] /(n,adj-no) archaeology/archeology/(P)/EntL1281120X/
102322 考古学者 [こうこがくしゃ] /(n) archeologist/archaeologist/EntL1281130/   102186 考古学者 [こうこがくしゃ] /(n) archeologist/archaeologist/EntL1281130X/
102323 考査 [こうさ] /(n,vs) examination/consideration/test/quiz/EntL1281140/   102187 考査 [こうさ] /(n,vs) examination/consideration/test/quiz/EntL1281140X/
102324 考察 [こうさつ] /(n,vs) consideration/inquiry/enquiry/(P)/EntL1281150/   102188 考察 [こうさつ] /(n,vs) consideration/inquiry/enquiry/(P)/EntL1281150X/
102325 考証 [こうしょう] /(n,vs) (historical) investigation/(P)/EntL1281160/   102189 考証 [こうしょう] /(n,vs) (historical) investigation/(P)/EntL1281160X/
102326 考証学 [こうしょうがく] /(n) (in Chinese history) study of ancient texts/EntL1741640/   102190 考証学 [こうしょうがく] /(n) (in Chinese history) study of ancient texts/EntL1741640X/
102327 考慮 [こうりょ] /(n,vs) consideration/taking into account/(P)/EntL1281170/   102191 考慮 [こうりょ] /(n,vs) consideration/taking into account/(P)/EntL1281170X/
102329 考量 [こうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/EntL1741650/   102193 考量 [こうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/EntL1741650X/
102330 肯定 [こうてい] /(n,vs) positive/affirmation/(P)/EntL1281180/   102194 肯定 [こうてい] /(n,vs) positive/affirmation/(P)/EntL1281180X/
102331 肯定応答 [こうていおうとう] /(n) acknowledge/ACK/EntL1281190/   102195 肯定応答 [こうていおうとう] /(n) acknowledge/ACK/EntL1281190X/
102332 肯定的 [こうていてき] /(adj-na) affirmative/EntL1281200/   102196 肯定的 [こうていてき] /(adj-na) affirmative/EntL1281200X/
102333 肯定文 [こうていぶん] /(n) (ant: 否定文) {ling} affirmative sentence/EntL1760140/   102197 肯定文 [こうていぶん] /(n) (ant: 否定文) {ling} affirmative sentence/EntL1760140X/
102334 肯綮 [こうけい] /(n) the essential point/EntL1760150/   102198 肯綮 [こうけい] /(n) the essential point/EntL1760150X/
102335 肱かけ椅子;肘掛け椅子;肘掛椅子;肱掛椅子;ひじ掛けいす;ひじ掛け椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/EntL1281210/   102199 肱かけ椅子;肘掛け椅子;肘掛椅子;肱掛椅子;ひじ掛けいす;ひじ掛け椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/EntL1281210X/
102337 腔腸動物 [こうちょうどうぶつ] /(n,adj-no) coelenterate/EntL1951530/   102201 腔腸動物 [こうちょうどうぶつ] /(n,adj-no) coelenterate/EntL1951530X/
102338 膏血 [こうけつ] /(n) (hard-earned rewards of) sweat and blood/EntL1819410/   102202 膏血 [こうけつ] /(n) (hard-earned rewards of) sweat and blood/EntL1819410X/
102339 膏薬;脂薬;油薬 [こうやく(膏薬);あぶらぐすり] /(n) (1) plaster/patch/(2) (esp. あぶらぐすり) ointment/liniment/EntL1281230/   102203 膏薬;脂薬;油薬 [こうやく(膏薬);あぶらぐすり] /(n) (1) plaster/patch/(2) (esp. あぶらぐすり) ointment/liniment/EntL1281230X/
102341 膏肓 [こうこう;こうもう] /(n) incurable disease/EntL1819420/   102205 膏肓 [こうこう;こうもう] /(n) incurable disease/EntL1819420X/
102344 航宇 [こうう] /(n) (abbr) aerospace/EntL1281240/   102208 航宇 [こうう] /(n) (abbr) aerospace/EntL1281240X/
102345 航海 [こうかい] /(n,vs,adj-no) sail/voyage/(P)/EntL1281250/   102209 航海 [こうかい] /(n,vs,adj-no) sail/voyage/(P)/EntL1281250X/
102346 航海士 [こうかいし] /(n) mate/navigation officer/EntL1935180/   102210 航海士 [こうかいし] /(n) mate/navigation officer/EntL1935180X/
102347 航海術 [こうかいじゅつ] /(n) seamanship/(the art of) navigation/EntL1685700/   102211 航海術 [こうかいじゅつ] /(n) seamanship/(the art of) navigation/EntL1685700X/
102348 航海日誌 [こうかいにっし] /(n) ship's log/EntL1281260/   102212 航海日誌 [こうかいにっし] /(n) ship's log/EntL1281260X/
102349 航空 [こうくう] /(n,adj-no) aviation/flying/(P)/EntL1281270/   102213 航空 [こうくう] /(n,adj-no) aviation/flying/(P)/EntL1281270X/
102350 航空宇宙技術研究所 [こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょ] /(n) National Aerospace Laboratory/NAL/EntL1281280/   102214 航空宇宙技術研究所 [こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょ] /(n) National Aerospace Laboratory/NAL/EntL1281280X/
102351 航空宇宙工業 [こうくううちゅうこうぎょう] /(n) aerospace industry/EntL1281290/   102215 航空宇宙工業 [こうくううちゅうこうぎょう] /(n) aerospace industry/EntL1281290X/
102352 航空宇宙産業 [こうくううちゅうさんぎょう] /(n) aerospace industry/EntL1685630/   102216 航空宇宙産業 [こうくううちゅうさんぎょう] /(n) aerospace industry/EntL1685630X/
102353 航空運賃 [こうくううんちん] /(n) airfare/EntL1983490/   102217 航空運賃 [こうくううんちん] /(n) airfare/EntL1983490X/
102354 航空会社 [こうくうがいしゃ] /(n) airline company/EntL1281300/   102218 航空会社 [こうくうがいしゃ] /(n) airline company/EntL1281300X/
102355 航空学 [こうくうがく] /(n) aeronautics/EntL1685640/   102219 航空学 [こうくうがく] /(n) aeronautics/EntL1685640X/
102356 航空管理 [こうくうかんり] /(n) air traffic control/EntL1281310/   102220 航空管理 [こうくうかんり] /(n) air traffic control/EntL1281310X/
102357 航空基地 [こうくうきち] /(n) air base/EntL1685670/   102221 航空基地 [こうくうきち] /(n) air base/EntL1685670X/
102358 航空機 [こうくうき] /(n) aircraft/aeroplane/airplane/(P)/EntL1281320/   102222 航空機 [こうくうき] /(n) aircraft/aeroplane/airplane/(P)/EntL1281320X/
102361 航空券 [こうくうけん] /(n) airline ticket/plane ticket/air ticket/(P)/EntL1281330/   102225 航空券 [こうくうけん] /(n) airline ticket/plane ticket/air ticket/(P)/EntL1281330X/
102362 航空交通管制 [こうくうこうつうかんせい] /(n) air traffic control/EntL1685620/   102226 航空交通管制 [こうくうこうつうかんせい] /(n) air traffic control/EntL1685620X/
102363 航空攻撃 [こうくうこうげき] /(n) air strike/EntL1281340/   102227 航空攻撃 [こうくうこうげき] /(n) air strike/EntL1281340X/
102364 航空自衛隊 [こうくうじえいたい] /(n) Air Self-Defense Force (Defence)/(P)/EntL1631330/   102228 航空自衛隊 [こうくうじえいたい] /(n) Air Self-Defense Force (Defence)/(P)/EntL1631330X/
102365 航空写真 [こうくうしゃしん] /(n) aerial photograph/EntL1685610/   102229 航空写真 [こうくうしゃしん] /(n) aerial photograph/EntL1685610X/
102366 航空書簡 [こうくうしょかん] /(n) aerogramme/air letter/EntL1281350/   102230 航空書簡 [こうくうしょかん] /(n) aerogramme/air letter/EntL1281350X/
102367 航空隊 [こうくうたい] /(n) flying corps/EntL1685690/   102231 航空隊 [こうくうたい] /(n) flying corps/EntL1685690X/
102369 航空燃料 [こうくうねんりょう] /(n) aviation fuel/EntL1992720/   102233 航空燃料 [こうくうねんりょう] /(n) aviation fuel/EntL1992720X/
102370 航空病 [こうくうびょう] /(n) airsickness/EntL1685660/   102234 航空病 [こうくうびょう] /(n) airsickness/EntL1685660X/
102371 航空便 [こうくうびん] /(n) (abbr) air mail/(P)/EntL1281360/   102235 航空便 [こうくうびん] /(n) (abbr) air mail/(P)/EntL1281360X/
102372 航空母艦 [こうくうぼかん] /(n) aircraft carrier/(P)/EntL1281370/   102236 航空母艦 [こうくうぼかん] /(n) aircraft carrier/(P)/EntL1281370X/
102373 航空優勢 [こうくうゆうせい] /(n) air superiority/EntL1281380/   102237 航空優勢 [こうくうゆうせい] /(n) air superiority/EntL1281380X/
102374 航空郵便 [こうくうゆうびん] /(n) airmail/air transport/EntL1638770/   102238 航空郵便 [こうくうゆうびん] /(n) airmail/air transport/EntL1638770X/
102375 航空路 [こうくうろ] /(n) air route/EntL1685680/   102239 航空路 [こうくうろ] /(n) air route/EntL1685680X/
102376 航行 [こうこう] /(n,vs) cruise/navigation/sailing/(P)/EntL1281390/   102240 航行 [こうこう] /(n,vs) cruise/navigation/sailing/(P)/EntL1281390X/
102378 航跡 [こうせき] /(n) wake (of boat)/EntL1281400/   102242 航跡 [こうせき] /(n) wake (of boat)/EntL1281400X/
102379 航走 [こうそう] /(n,vs) sailing/EntL1685600/   102243 航走 [こうそう] /(n,vs) sailing/EntL1685600X/
102380 航続 [こうぞく] /(n,vs) cruising/flight/EntL1281410/   102244 航続 [こうぞく] /(n,vs) cruising/flight/EntL1281410X/
102381 航続距離 [こうぞくきょり] /(n) cruising range/EntL1685720/   102245 航続距離 [こうぞくきょり] /(n) cruising range/EntL1685720X/
102382 航続時間 [こうぞくじかん] /(n) duration of a cruise (flight)/endurance/EntL1935190/   102246 航続時間 [こうぞくじかん] /(n) duration of a cruise (flight)/endurance/EntL1935190X/
102383 航続力 [こうぞくりょく] /(n) cruising capacity/EntL1685710/   102247 航続力 [こうぞくりょく] /(n) cruising capacity/EntL1685710X/
102384 航宙 [こうちゅう] /(n) space flight/EntL1875410/   102248 航宙 [こうちゅう] /(n) space flight/EntL1875410X/
102386 航程 [こうてい] /(n) run (of a ship)/sail/flight/EntL1281420/   102250 航程 [こうてい] /(n) run (of a ship)/sail/flight/EntL1281420X/
102387 航法 [こうほう] /(n) sailing/navigation/(P)/EntL1281430/   102251 航法 [こうほう] /(n) sailing/navigation/(P)/EntL1281430X/
102388 航路 [こうろ] /(n) course/(sea) route/run/(P)/EntL1281440/   102252 航路 [こうろ] /(n) course/(sea) route/run/(P)/EntL1281440X/
102389 航路標識 [こうろひょうしき] /(n) beacon/EntL1685730/   102253 航路標識 [こうろひょうしき] /(n) beacon/EntL1685730X/
102390 荒々しい(P);荒荒しい [あらあらしい] /(adj-i) desolate/rough/wild/rude/harsh/gruff/violent/(P)/EntL1586740/   102254 荒々しい(P);荒荒しい [あらあらしい] /(adj-i) desolate/rough/wild/rude/harsh/gruff/violent/(P)/EntL1586740X/
102391 荒い [あらい] /(adj-i) rough/rude/wild/(P)/EntL1281450/   102255 荒い [あらい] /(adj-i) rough/rude/wild/(P)/EntL1281450X/
102392 荒い波 [あらいなみ] /(n) wild (raging) waves/stormy seas/EntL1281460/   102256 荒い波 [あらいなみ] /(n) wild (raging) waves/stormy seas/EntL1281460X/
102393 荒くれ [あらくれ] /(adj-f) (1) violent/wild/rowdy/(n) (2) rough fellow/rowdy person/EntL2035040/   102257 荒くれ [あらくれ] /(adj-f) (1) violent/wild/rowdy/(n) (2) rough fellow/rowdy person/EntL2035040X/
102394 荒くれ者 [あらくれもの] /(n) ruffian/rowdy (person)/EntL1671300/   102258 荒くれ者 [あらくれもの] /(n) ruffian/rowdy (person)/EntL1671300X/
102395 荒ごなし;粗ごなし [あらごなし] /(n,vs) (1) crushing up/grinding/(2) rough preparation/spadework/EntL2035050/   102259 荒ごなし;粗ごなし [あらごなし] /(n,vs) (1) crushing up/grinding/(2) rough preparation/spadework/EntL2035050X/
102396 荒っぽい(P);粗っぽい [あらっぽい] /(adj-i) rough/rude/(P)/EntL1281470/   102260 荒っぽい(P);粗っぽい [あらっぽい] /(adj-i) rough/rude/(P)/EntL1281470X/
102399 荒む [すさむ] /(v5m) to grow wild/to run to waste/EntL1984310/   102263 荒む [すさむ] /(v5m) to grow wild/to run to waste/EntL1984310X/
102400 荒らげる(P);荒げる [あららげる(荒らげる)(P);あらげる(荒げる)] /(v1,vt) to raise (e.g. voice)/(P)/EntL1631340/   102264 荒らげる(P);荒げる [あららげる(荒らげる)(P);あらげる(荒げる)] /(v1,vt) to raise (e.g. voice)/(P)/EntL1631340X/
102402 荒らし回る [あらしまわる] /(v5r) to break into (houses here and there)/to rampage/EntL1857210/   102266 荒らし回る [あらしまわる] /(v5r) to break into (houses here and there)/to rampage/EntL1857210X/
102403 荒らす(P);荒す(io)(P) [あらす] /(v5s,vt) (1) to lay waste/to devastate/to damage/(2) to invade/to break into/(3) (col) {comp} to troll (e.g. web forums)/to spam/(P)/EntL1281480/   102267 荒らす(P);荒す(io)(P) [あらす] /(v5s,vt) (1) to lay waste/to devastate/to damage/(2) to invade/to break into/(3) (col) {comp} to troll (e.g. web forums)/to spam/(P)/EntL1281480X/
102404 荒れ [あれ] /(n) stormy weather/tempest/chaps (of skin)/(P)/EntL1857320/   102268 荒れ [あれ] /(n) stormy weather/tempest/chaps (of skin)/(P)/EntL1857320X/
102405 荒れた手 [あれたて] /(n) rough (chapped) hands/EntL1857340/   102269 荒れた手 [あれたて] /(n) rough (chapped) hands/EntL1857340X/
102406 荒れる [あれる] /(v1,vi) to be stormy/to be rough/to lose one's temper/(P)/EntL1281490/   102270 荒れる [あれる] /(v1,vi) to be stormy/to be rough/to lose one's temper/(P)/EntL1281490X/
102407 荒れ果てる;荒果てる [あれはてる] /(v1,vi) to fall into ruin/to be desolated/EntL1586860/   102271 荒れ果てる;荒果てる [あれはてる] /(v1,vi) to fall into ruin/to be desolated/EntL1586860X/
102408 荒れ球 [あれだま] /(n) wild ball (usually a pitcher with poor control) (baseball)/EntL1928270/   102272 荒れ球 [あれだま] /(n) wild ball (usually a pitcher with poor control) (baseball)/EntL1928270X/
102409 荒れ狂う [あれくるう] /(v5u,vi) to rage/to get angry/EntL1281500/   102273 荒れ狂う [あれくるう] /(v5u,vi) to rage/to get angry/EntL1281500X/
102410 荒れ狂う風 [あれくるうかぜ] /(n) raving wind/EntL1857330/   102274 荒れ狂う風 [あれくるうかぜ] /(n) raving wind/EntL1857330X/
102411 荒れ性;あれ性 [あれしょう] /(n) dry or chapped skin/EntL1671340/   102275 荒れ性;あれ性 [あれしょう] /(n) dry or chapped skin/EntL1671340X/
102412 荒れ地を拓く [あれちをひらく] /(exp) to open up unbroken land/EntL1857350/   102276 荒れ地を拓く [あれちをひらく] /(exp) to open up unbroken land/EntL1857350X/
102413 荒れ肌;あれ肌 [あれはだ] /(n) rough skin/EntL1671230/   102277 荒れ肌;あれ肌 [あれはだ] /(n) rough skin/EntL1671230X/
102414 荒れ放題 [あれほうだい] /(adj-na,n) gone to ruin/EntL1671330/   102278 荒れ放題 [あれほうだい] /(adj-na,n) gone to ruin/EntL1671330X/
102415 荒れ模様 [あれもよう] /(adj-na,adj-no) stormy/threatening/EntL1671390/   102279 荒れ模様 [あれもよう] /(adj-na,adj-no) stormy/threatening/EntL1671390X/
102416 荒んだ心 [すさんだこころ] /(n) dissolute mind/hardened heart/EntL1886950/   102280 荒んだ心 [すさんだこころ] /(n) dissolute mind/hardened heart/EntL1886950X/
102417 荒夷 [あらえびす] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/wild man/EntL1671220/   102281 荒夷 [あらえびす] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/wild man/EntL1671220X/
102418 荒磯 [あらいそ] /(n) reefy coast/windswept and wave-beaten shore/EntL1281520/   102282 荒磯 [あらいそ] /(n) reefy coast/windswept and wave-beaten shore/EntL1281520X/
102419 荒淫 [こういん] /(n) sexual indulgence/EntL1639910/   102283 荒淫 [こういん] /(n) sexual indulgence/EntL1639910X/
102420 荒隠元;莢隠元 [さやいんげん] /(n) French beans/string beans/EntL1281530/   102284 荒隠元;莢隠元 [さやいんげん] /(n) French beans/string beans/EntL1281530X/
102421 荒屋;荒家;あばら屋;あばら家 [あばらや] /(n) dilapidated (tumbledown) house/hovel/miserable shack/EntL1951550/   102285 荒屋;荒家;あばら屋;あばら家 [あばらや] /(n) dilapidated (tumbledown) house/hovel/miserable shack/EntL1951550X/
102422 荒稼ぎ [あらかせぎ] /(n,vs) making a killing/making easy money/robbery/EntL1281540/   102286 荒稼ぎ [あらかせぎ] /(n,vs) making a killing/making easy money/robbery/EntL1281540X/
102423 荒海 [あらうみ] /(n) rough sea/EntL1281550/   102287 荒海 [あらうみ] /(n) rough sea/EntL1281550X/
102424 荒巻;苞苴;新巻 [あらまき] /(n) salted salmon/fish wrapped in (bamboo) leaves/EntL1671350/   102288 荒巻;苞苴;新巻 [あらまき] /(n) salted salmon/fish wrapped in (bamboo) leaves/EntL1671350X/
102425 荒肝 [あらぎも] /(n) guts/EntL1671250/   102289 荒肝 [あらぎも] /(n) guts/EntL1671250X/
102426 荒技 [あらわざ] /(n) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts)/power technique/display of power/EntL1671240/   102290 荒技 [あらわざ] /(n) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts)/power technique/display of power/EntL1671240X/
102427 荒業 [あらわざ] /(n) physical labor/physical labour/EntL1671400/   102291 荒業 [あらわざ] /(n) physical labor/physical labour/EntL1671400X/
102428 荒駒 [あらごま] /(n) wild or untamed horse/EntL1671420/   102292 荒駒 [あらごま] /(n) wild or untamed horse/EntL1671420X/
102429 荒原 [こうげん] /(n) wilderness/EntL1671370/   102293 荒原 [こうげん] /(n) wilderness/EntL1671370X/
102430 荒行 [あらぎょう] /(n) asceticism/EntL1281560/   102294 荒行 [あらぎょう] /(n) asceticism/EntL1281560X/
102431 荒削り;粗削り [あらけずり] /(adj-na,n) still in the process of being formed/EntL1586760/   102295 荒削り;粗削り [あらけずり] /(adj-na,n) still in the process of being formed/EntL1586760X/
102432 荒仕事 [あらしごと] /(n) rough work/hard work/EntL1281570/   102296 荒仕事 [あらしごと] /(n) rough work/hard work/EntL1281570X/
102433 荒事 [あらごと] /(n) (theatrical) fighting scene/EntL1671270/   102297 荒事 [あらごと] /(n) (theatrical) fighting scene/EntL1671270X/
102434 荒事師 [あらごとし] /(n) actor who specializes in ruffian roles (specialises)/EntL1671280/   102298 荒事師 [あらごとし] /(n) actor who specializes in ruffian roles (specialises)/EntL1671280X/
102436 荒城 [こうじょう] /(n) ruined castle/EntL1281580/   102300 荒城 [こうじょう] /(n) ruined castle/EntL1281580X/
102437 荒神 [こうじん] /(n) god of a cooking stove/EntL1671360/   102301 荒神 [こうじん] /(n) god of a cooking stove/EntL1671360X/
102441 荒誕 [こうたん] /(adj-na,n) exaggerated beyond recognition/nonsense/wild talk/lies/EntL1640260/   102305 荒誕 [こうたん] /(adj-na,n) exaggerated beyond recognition/nonsense/wild talk/lies/EntL1640260X/
102442 荒地;荒れ地 [あれち;こうち(荒地)] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/devastated land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/EntL2414380/   102306 荒地;荒れ地 [あれち;こうち(荒地)] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/devastated land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/EntL2414380X/
102443 荒天 [こうてん] /(n) stormy weather/EntL1281590/   102307 荒天 [こうてん] /(n) stormy weather/EntL1281590X/
102444 荒土 [こうど] /(n) wasteland/barren or infertile soil/EntL1671200/   102308 荒土 [こうど] /(n) wasteland/barren or infertile soil/EntL1671200X/
102445 荒唐無稽 [こうとうむけい] /(adj-na,n) absurdity/nonsense/preposterous/EntL1281600/   102309 荒唐無稽 [こうとうむけい] /(adj-na,n) absurdity/nonsense/preposterous/EntL1281600X/
102446 荒縄;粗縄 [あらなわ] /(n) straw rope/EntL1671410/   102310 荒縄;粗縄 [あらなわ] /(n) straw rope/EntL1671410X/
102447 荒波 [あらなみ] /(n,adj-no) stormy seas/raging waves/(P)/EntL1281610/   102311 荒波 [あらなみ] /(n,adj-no) stormy seas/raging waves/(P)/EntL1281610X/
102448 荒馬 [あらうま] /(n) wild or untamed horse/EntL1671380/   102312 荒馬 [あらうま] /(n) wild or untamed horse/EntL1671380X/
102449 荒廃 [こうはい] /(n,vs) ruin/(P)/EntL1281620/   102313 荒廃 [こうはい] /(n,vs) ruin/(P)/EntL1281620X/
102451 荒武者 [あらむしゃ] /(n) daredevil/rowdy/EntL1281630/   102315 荒武者 [あらむしゃ] /(n) daredevil/rowdy/EntL1281630X/
102452 荒蕪地 [こうぶち] /(n) wild land/wasteland/wilderness/EntL1639740/   102316 荒蕪地 [こうぶち] /(n) wild land/wasteland/wilderness/EntL1639740X/
102453 荒物 [あらもの] /(n) sundries/EntL1671310/   102317 荒物 [あらもの] /(n) sundries/EntL1671310X/
102454 荒物屋 [あらものや] /(n) variety store/EntL1671320/   102318 荒物屋 [あらものや] /(n) variety store/EntL1671320X/
102455 荒壁;粗壁 [あらかべ] /(n) rough-coated wall/EntL1671430/   102319 荒壁;粗壁 [あらかべ] /(n) rough-coated wall/EntL1671430X/
102456 荒法師 [あらほうし] /(n) ferocious (armed) monk/EntL1671290/   102320 荒法師 [あらほうし] /(n) ferocious (armed) monk/EntL1671290X/
102457 荒木(P);粗木 [あらき] /(n) logs in bark/rough wood/(P)/EntL1281640/   102321 荒木(P);粗木 [あらき] /(n) logs in bark/rough wood/(P)/EntL1281640X/
102458 荒野(P);荒れ野;曠野(iK) [こうや(曠野;荒野)(P);あれの(荒れ野;荒野)(P);あらの(曠野;荒野)] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/(P)/EntL1586770/   102322 荒野(P);荒れ野;曠野(iK) [こうや(曠野;荒野)(P);あれの(荒れ野;荒野)(P);あらの(曠野;荒野)] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/(P)/EntL1586770X/
102459 荒利益;粗利益 [あらりえき] /(n) gross profit/EntL1397140/   102323 荒利益;粗利益 [あらりえき] /(n) gross profit/EntL1397140X/
102460 荒立つ [あらだつ] /(v5t) to be(come) rough or aggravated or worse/EntL1671210/   102324 荒立つ [あらだつ] /(v5t) to be(come) rough or aggravated or worse/EntL1671210X/
102461 荒立てる [あらだてる] /(v1,vt) to aggravate/to make serious/EntL1281670/   102325 荒立てる [あらだてる] /(v1,vt) to aggravate/to make serious/EntL1281670X/
102462 荒涼;荒寥 [こうりょう] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/bleak/EntL1281680/   102326 荒涼;荒寥 [こうりょう] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/bleak/EntL1281680X/
102463 荒涼落莫 [こうりょうらくばく(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) (arch) scene looking desolate and forlorn/EntL2045070/   102327 荒涼落莫 [こうりょうらくばく(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) (arch) scene looking desolate and forlorn/EntL2045070X/
102464 荒療治 [あらりょうじ] /(n,vs) drastic measure or treatment/EntL1671440/   102328 荒療治 [あらりょうじ] /(n,vs) drastic measure or treatment/EntL1671440X/
102466 行 [ぎょう] /(n) (1) line (i.e. of text)/row/verse/(2) {Buddh} carya (austerities)/(3) {Buddh} samskara (formations)/(4) (See 行書) (abbr) running script (a semi-cursive style of kanji)/(P)/EntL1281690/   102330 行 [ぎょう] /(n) (1) line (i.e. of text)/row/verse/(2) {Buddh} carya (austerities)/(3) {Buddh} samskara (formations)/(4) (See 行書) (abbr) running script (a semi-cursive style of kanji)/(P)/EntL1281690X/
102469 行い(io)(P);行ない [おこない] /(n) deed/act/action/conduct/behavior/behaviour/asceticism/(P)/EntL1589050/   102333 行い(io)(P);行ない [おこない] /(n) deed/act/action/conduct/behavior/behaviour/asceticism/(P)/EntL1589050X/
102470 行う(P);行なう [おこなう] /(v5u) to perform/to do/to conduct oneself/to carry out/(P)/EntL1589060/   102334 行う(P);行なう [おこなう] /(v5u) to perform/to do/to conduct oneself/to carry out/(P)/EntL1589060X/
102471 行かずに済む [いかずにすむ] /(exp) to need not go/EntL1857800/   102335 行かずに済む [いかずにすむ] /(exp) to need not go/EntL1857800X/
102472 行き(P);往き [いき(P);ゆき(P)] /(n-suf) (1) (usu. ゆき) (See 東京行き) bound for .../(n) (2) going (to)/(P)/EntL1578790/   102336 行き(P);往き [いき(P);ゆき(P)] /(n-suf) (1) (usu. ゆき) (See 東京行き) bound for .../(n) (2) going (to)/(P)/EntL1578790X/
102473 行きずり;行き摺り [ゆきずり] /(n,adj-no) passing/casual/EntL1605740/   102337 行きずり;行き摺り [ゆきずり] /(n,adj-no) passing/casual/EntL1605740X/
102475 行きたく無い;行きたくない [いきたくない] /(adj-i) do not want to go/EntL1857940/   102339 行きたく無い;行きたくない [いきたくない] /(adj-i) do not want to go/EntL1857940X/
102476 行きつ戻りつ [ゆきつもどりつ;いきつもどりつ] /(exp,n) to go up and down or back and forth/EntL1685950/   102340 行きつ戻りつ [ゆきつもどりつ;いきつもどりつ] /(exp,n) to go up and down or back and forth/EntL1685950X/
102477 行き違い [いきちがい(P);ゆきちがい] /(n) misunderstanding/estrangement/disagreement/crossing without meeting/going astray/(P)/EntL1578800/   102341 行き違い [いきちがい(P);ゆきちがい] /(n) misunderstanding/estrangement/disagreement/crossing without meeting/going astray/(P)/EntL1578800X/
102479 行き違う [ゆきちがう;いきちがう] /(v5u,vi) (1) to cross (each other)/to pass (each other)/(2) to misunderstand/to go amiss/EntL2010930/   102343 行き違う [ゆきちがう;いきちがう] /(v5u,vi) (1) to cross (each other)/to pass (each other)/(2) to misunderstand/to go amiss/EntL2010930X/
102480 行き過ぎ [いきすぎ(P);ゆきすぎ] /(n) going too far/going to extremes/(P)/EntL1609140/   102344 行き過ぎ [いきすぎ(P);ゆきすぎ] /(n) going too far/going to extremes/(P)/EntL1609140X/
102481 行き過ぎる [いきすぎる] /(v1,vi) to go too far/to go to extremes/(P)/EntL1609150/   102345 行き過ぎる [いきすぎる] /(v1,vi) to go too far/to go to extremes/(P)/EntL1609150X/
102482 行き会う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/EntL2035330/   102346 行き会う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/EntL2035330X/
102483 行き掛け [ゆきがけ;いきがけ] /(n) on one's way/EntL1663020/   102347 行き掛け [ゆきがけ;いきがけ] /(n) on one's way/EntL1663020X/
102484 行き掛り;行き掛かり [ゆきがかり;いきがかり] /(n) (by force of) circumstances/EntL1686060/   102348 行き掛り;行き掛かり [ゆきがかり;いきがかり] /(n) (by force of) circumstances/EntL1686060X/
102485 行き帰り [ゆきかえり;いきかえり] /(n,vs) going and returning (e.g. work, school)/both ways/EntL1652340/   102349 行き帰り [ゆきかえり;いきかえり] /(n,vs) going and returning (e.g. work, school)/both ways/EntL1652340X/
102486 行き詰まり(P);行き詰り;行詰り [いきづまり(P);ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/(P)/EntL1578810/   102350 行き詰まり(P);行き詰り;行詰り [いきづまり(P);ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/(P)/EntL1578810X/
102487 行き詰まる;行き詰る;行詰まる;行詰る [いきづまる;ゆきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/EntL1631350/   102351 行き詰まる;行き詰る;行詰まる;行詰る [いきづまる;ゆきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/EntL1631350X/
102488 行き交う [ゆきかう;いきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/EntL1281700/   102352 行き交う [ゆきかう;いきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/EntL1281700X/
102489 行き合わせる [いきあわせる] /(v1) to happen to meet/EntL1281710/   102353 行き合わせる [いきあわせる] /(v1) to happen to meet/EntL1281710X/
102490 行き始める [いきはじめる] /(v1) to get going/to start off/EntL2015620/   102354 行き始める [いきはじめる] /(v1) to get going/to start off/EntL2015620X/
102491 行き止まり(P);行止まり;行き止り;行止り [いきどまり(P);ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/(P)/EntL1578820/   102355 行き止まり(P);行止まり;行き止り;行止り [いきどまり(P);ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/(P)/EntL1578820X/
102493 行き所;行所 [いきどころ;ゆきどころ] /(n) place to go/destination/EntL2035370/   102357 行き所;行所 [いきどころ;ゆきどころ] /(n) place to go/destination/EntL2035370X/
102494 行き場 [ゆきば;いきば] /(n) place to go/destination/EntL1378570/   102358 行き場 [ゆきば;いきば] /(n) place to go/destination/EntL1378570X/
102495 行き先 [いきさき(P);ゆきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/(P)/EntL1281720/   102359 行き先 [いきさき(P);ゆきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/(P)/EntL1281720X/
102497 行き着く [ゆきつく;いきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/EntL1281730/   102361 行き着く [ゆきつく;いきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/EntL1281730X/
102498 行き渡る(P);行渡る(P) [いきわたる(P);ゆきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/(P)/EntL1587130/   102362 行き渡る(P);行渡る(P) [いきわたる(P);ゆきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/(P)/EntL1587130X/
102499 行き度い [いきたい] /(n) want to go/EntL1857930/   102363 行き度い [いきたい] /(n) want to go/EntL1857930X/
102500 行き倒れ [いきだおれ;ゆきだおれ] /(n) person collapsed and dying (dead) in the street/EntL1652330/   102364 行き倒れ [いきだおれ;ゆきだおれ] /(n) person collapsed and dying (dead) in the street/EntL1652330X/
102501 行き当たりばったり;行きあたりばったり;行き当りばったり [いきあたりばったり;ゆきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/EntL2035340/   102365 行き当たりばったり;行きあたりばったり;行き当りばったり [いきあたりばったり;ゆきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/EntL2035340X/
102502 行き当たる [ゆきあたる;いきあたる] /(v5r) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/EntL1685910/   102366 行き当たる [ゆきあたる;いきあたる] /(v5r) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/EntL1685910X/
102504 行き届く [いきとどく(P);ゆきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/(P)/EntL1281750/   102368 行き届く [いきとどく(P);ゆきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/(P)/EntL1281750X/
102505 行き悩む [ゆきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/EntL1686040/   102369 行き悩む [ゆきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/EntL1686040X/
102506 行き付け;行きつけ;行付け [いきつけ;ゆきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/EntL2061080/   102370 行き付け;行きつけ;行付け [いきつけ;ゆきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/EntL2061080X/
102507 行き暮れる [ゆきくれる] /(v1,vi) to be overtaken by darkness/EntL1281760/   102371 行き暮れる [ゆきくれる] /(v1,vi) to be overtaken by darkness/EntL1281760X/
102508 行き方 [いきかた;ゆきかた] /(n) way of doing/route/directions/EntL1578830/   102372 行き方 [いきかた;ゆきかた] /(n) way of doing/route/directions/EntL1578830X/
102510 行き戻り [ゆきもどり] /(n) going and returning/divorced woman/EntL1685940/   102374 行き戻り [ゆきもどり] /(n) going and returning/divorced woman/EntL1685940X/
102511 行き来(P);行来;往き来 [いきき(P);ゆきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/(P)/EntL1578840/   102375 行き来(P);行来;往き来 [いきき(P);ゆきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/(P)/EntL1578840X/
102512 行く [いく(P);ゆく(P)] /(v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる) to go/(2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed/to take place/(aux-v) (3) to continue/(P)/EntL1578850/   102376 行く [いく(P);ゆく(P)] /(v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる) to go/(2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed/to take place/(aux-v) (3) to continue/(P)/EntL1578850X/
102513 行く行く [ゆくゆく] /(adv) (uk) on the way/someday/EntL1685900/   102377 行く行く [ゆくゆく] /(adv) (uk) on the way/someday/EntL1685900X/
102514 行く手 [ゆくて] /(n) one's way/one's path/EntL1281770/   102378 行く手 [ゆくて] /(n) one's way/one's path/EntL1281770X/
102515 行く春 [ゆくはる] /(n) the fading of spring/EntL1685980/   102379 行く春 [ゆくはる] /(n) the fading of spring/EntL1685980X/
102516 行く先 [ゆくさき] /(n-adv,n-t) one's destination/one's whereabouts/the future/EntL1685880/   102380 行く先 [ゆくさき] /(n-adv,n-t) one's destination/one's whereabouts/the future/EntL1685880X/
102517 行く様に勧める [いくようにすすめる] /(exp) to encourage someone to go/EntL1858090/   102381 行く様に勧める [いくようにすすめる] /(exp) to encourage someone to go/EntL1858090X/
102521 行ける [いける] /(v1) (1) (col) to be good (at)/to go well/(2) to look (taste, etc.) good/EntL1631370/   102385 行ける [いける] /(v1) (1) (col) to be good (at)/to go well/(2) to look (taste, etc.) good/EntL1631370X/
102523 行ったり来たり(P);行ったりきたり [いったりきたり] /(exp,vs) going to and fro/back and forth/(P)/EntL1281780/   102387 行ったり来たり(P);行ったりきたり [いったりきたり] /(exp,vs) going to and fro/back and forth/(P)/EntL1281780X/
102524 行ってきます(P);行って来ます(P);いって来ます [いってきます] /(exp) (often has a response of いってらっしゃい) (uk) I'm off/see you later/(P)/EntL2020140/   102388 行ってきます(P);行って来ます(P);いって来ます [いってきます] /(exp) (often has a response of いってらっしゃい) (uk) I'm off/see you later/(P)/EntL2020140X/
102529 行の先頭 [ぎょうのせんとう] /(n) beginning of line/EntL1281800/   102393 行の先頭 [ぎょうのせんとう] /(n) beginning of line/EntL1281800X/
102531 行の末尾 [ぎょうのまつび] /(n) end of line/EntL1281810/   102395 行の末尾 [ぎょうのまつび] /(n) end of line/EntL1281810X/
102532 行われる;行なわれる [おこなわれる] /(v1) to be done/to be practiced/to be practised/to take place/to be held/to be prevalent/to be in fashion/to be in vogue/to be current/to come into use/EntL1643580/   102396 行われる;行なわれる [おこなわれる] /(v1) to be done/to be practiced/to be practised/to take place/to be held/to be prevalent/to be in fashion/to be in vogue/to be current/to come into use/EntL1643580X/
102533 行を改める [ぎょうをあらためる] /(exp) to start a new paragraph/EntL1871510/   102397 行を改める [ぎょうをあらためる] /(exp) to start a new paragraph/EntL1871510X/
102535 行ベクトル [ぎょうベクトル] /(n) row vector/EntL1281820/   102399 行ベクトル [ぎょうベクトル] /(n) row vector/EntL1281820X/
102537 行為 [こうい] /(n) act/deed/conduct/(P)/EntL1281830/   102401 行為 [こうい] /(n) act/deed/conduct/(P)/EntL1281830X/
102538 行為者 [こういしゃ] /(n) doer/performer (of a deed)/perpetrator/EntL1935200/   102402 行為者 [こういしゃ] /(n) doer/performer (of a deed)/perpetrator/EntL1935200X/
102540 行員 [こういん] /(n) (See 銀行員) (abbr) bank clerk/(P)/EntL1281840/   102404 行員 [こういん] /(n) (See 銀行員) (abbr) bank clerk/(P)/EntL1281840X/
102541 行雲流水 [こううんりゅうすい] /(n) (metaphorically) floating with the tide/EntL1686070/   102405 行雲流水 [こううんりゅうすい] /(n) (metaphorically) floating with the tide/EntL1686070X/
102542 行火 [あんか] /(n) bed warmer/foot warmer/EntL1281850/   102406 行火 [あんか] /(n) bed warmer/foot warmer/EntL1281850X/
102543 行革 [ぎょうかく] /(n) (abbr) administrative reform/(P)/EntL1281860/   102407 行革 [ぎょうかく] /(n) (abbr) administrative reform/(P)/EntL1281860X/
102544 行楽 [こうらく] /(n) outing/picnic/excursion/pleasure trip/(P)/EntL1281870/   102408 行楽 [こうらく] /(n) outing/picnic/excursion/pleasure trip/(P)/EntL1281870X/
102545 行楽客 [こうらくきゃく] /(n) tourist/vacationer/vacationist/holidaymaker/EntL1935210/   102409 行楽客 [こうらくきゃく] /(n) tourist/vacationer/vacationist/holidaymaker/EntL1935210X/
102546 行楽地 [こうらくち] /(n) tourist resort/holiday resort/(P)/EntL1631380/   102410 行楽地 [こうらくち] /(n) tourist resort/holiday resort/(P)/EntL1631380X/
102547 行楽日和 [こうらくびより] /(n) ideal weather for an outing/EntL2030880/   102411 行楽日和 [こうらくびより] /(n) ideal weather for an outing/EntL2030880X/
102548 行官庁 [ぎょうかんちょう] /(n) Administrative Management Agency/EntL1871450/   102412 行官庁 [ぎょうかんちょう] /(n) Administrative Management Agency/EntL1871450X/
102549 行間 [ぎょうかん] /(n,adj-no) line-spacing in text/between the lines/(P)/EntL1281880/   102413 行間 [ぎょうかん] /(n,adj-no) line-spacing in text/between the lines/(P)/EntL1281880X/
102550 行間を詰める [ぎょうかんをつめる] /(exp) to closely space lines (on a page)/EntL1871460/   102414 行間を詰める [ぎょうかんをつめる] /(exp) to closely space lines (on a page)/EntL1871460X/
102554 行儀 [ぎょうぎ] /(n) manners/behavior/behaviour/(P)/EntL1281890/   102418 行儀 [ぎょうぎ] /(n) manners/behavior/behaviour/(P)/EntL1281890X/
102556 行儀を直す [ぎょうぎをなおす] /(exp) to mend one's manners/EntL1871480/   102420 行儀を直す [ぎょうぎをなおす] /(exp) to mend one's manners/EntL1871480X/
102558 行儀見習 [ぎょうぎみならい] /(n) learning good manners through apprenticeship (to an upper-class family)/EntL2043830/   102422 行儀見習 [ぎょうぎみならい] /(n) learning good manners through apprenticeship (to an upper-class family)/EntL2043830X/
102559 行儀作法 [ぎょうぎさほう] /(n) etiquette/good manners/EntL1686110/   102423 行儀作法 [ぎょうぎさほう] /(n) etiquette/good manners/EntL1686110X/
102560 行脚 [あんぎゃ] /(n,vs) pilgrimage/walking tour/tour/(P)/EntL1281900/   102424 行脚 [あんぎゃ] /(n,vs) pilgrimage/walking tour/tour/(P)/EntL1281900X/
102561 行宮 [あんぐう] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/EntL1686020/   102425 行宮 [あんぐう] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/EntL1686020X/
102562 行金 [こうきん] /(n) bank money/EntL1685960/   102426 行金 [こうきん] /(n) bank money/EntL1685960X/
102563 行軍 [こうぐん] /(n,vs) march/marching/EntL1685970/   102427 行軍 [こうぐん] /(n,vs) march/marching/EntL1685970X/
102565 行啓 [ぎょうけい] /(n,vs) attendance (of the Empress)/EntL1625360/   102429 行啓 [ぎょうけい] /(n,vs) attendance (of the Empress)/EntL1625360X/
102566 行幸 [ぎょうこう;みゆき] /(n,vs) Imperial visit/EntL1625370/   102430 行幸 [ぎょうこう;みゆき] /(n,vs) Imperial visit/EntL1625370X/
102568 行在所 [あんざいしょ] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/EntL1685890/   102432 行在所 [あんざいしょ] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/EntL1685890X/
102569 行使 [こうし] /(n,vs) use/exercise/(P)/EntL1281910/   102433 行使 [こうし] /(n,vs) use/exercise/(P)/EntL1281910X/
102570 行司 [ぎょうじ] /(n) sumo referee/(P)/EntL1281920/   102434 行司 [ぎょうじ] /(n) sumo referee/(P)/EntL1281920X/
102571 行司溜;行司溜り [ぎょうじだまり] /(n) sumo referee's waiting place/EntL2022370/   102435 行司溜;行司溜り [ぎょうじだまり] /(n) sumo referee's waiting place/EntL2022370X/
102573 行事 [ぎょうじ] /(n) event/function/(P)/EntL1281930/   102437 行事 [ぎょうじ] /(n) event/function/(P)/EntL1281930X/
102574 行者 [ぎょうじゃ] /(n) ascetic/pilgrim/devotee/EntL1281940/   102438 行者 [ぎょうじゃ] /(n) ascetic/pilgrim/devotee/EntL1281940X/
102575 行者大蒜 [ぎょうじゃにんにく] /(n) Alpine leek (edible plant, Allium victorialis var. platyphyllum)/EntL2079730/   102439 行者大蒜 [ぎょうじゃにんにく] /(n) Alpine leek (edible plant, Allium victorialis var. platyphyllum)/EntL2079730X/
102576 行殊 [ぎょうじょ] /(n) event/EntL1281950/   102440 行殊 [ぎょうじょ] /(n) event/EntL1281950X/
102577 行住座臥;行住坐臥 [ぎょうじゅうざが] /(n) daily life (lit: the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying)/daily routine/while awake or asleep/at all times/day in, day out/constantly/EntL1608370/   102441 行住座臥;行住坐臥 [ぎょうじゅうざが] /(n) daily life (lit: the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying)/daily routine/while awake or asleep/at all times/day in, day out/constantly/EntL1608370X/
102578 行書 [ぎょうしょ] /(n) (See 六体) running script (a semi-cursive style of kanji)/EntL1281960/   102442 行書 [ぎょうしょ] /(n) (See 六体) running script (a semi-cursive style of kanji)/EntL1281960X/
102579 行商 [ぎょうしょう] /(n,vs,adj-no) monger/peddling/EntL1281970/   102443 行商 [ぎょうしょう] /(n,vs,adj-no) monger/peddling/EntL1281970X/
102580 行商稼業 [ぎょうしょうかぎょう] /(n) the peddling trade/EntL2043920/   102444 行商稼業 [ぎょうしょうかぎょう] /(n) the peddling trade/EntL2043920X/
102581 行商人 [ぎょうしょうにん] /(n) peddler/pedlar/hawker/EntL1935220/   102445 行商人 [ぎょうしょうにん] /(n) peddler/pedlar/hawker/EntL1935220X/
102582 行賞 [こうしょう] /(n) conferring of an award/EntL1686120/   102446 行賞 [こうしょう] /(n) conferring of an award/EntL1686120X/
102583 行状 [ぎょうじょう] /(n) behavior/behaviour/EntL1685930/   102447 行状 [ぎょうじょう] /(n) behavior/behaviour/EntL1685930X/
102584 行進 [こうしん] /(n,vs) march/parade/(P)/EntL1281980/   102448 行進 [こうしん] /(n,vs) march/parade/(P)/EntL1281980X/
102585 行進曲 [こうしんきょく] /(n) a march/EntL1631390/   102449 行進曲 [こうしんきょく] /(n) a march/EntL1631390X/
102587 行人 [こうじん] /(n) passer-by/traveler/traveller/EntL1685840/   102451 行人 [こうじん] /(n) passer-by/traveler/traveller/EntL1685840X/
102589 行水 [ぎょうずい] /(n,vs) bathing or cleaning oneself/EntL1685860/   102453 行水 [ぎょうずい] /(n,vs) bathing or cleaning oneself/EntL1685860X/
102590 行数 [ぎょうすう] /(n) number of lines/linage/EntL1281990/   102454 行数 [ぎょうすう] /(n) number of lines/linage/EntL1281990X/
102592 行成(P);行き成り [いきなり] /(adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/(P)/EntL1282000/   102456 行成(P);行き成り [いきなり] /(adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/(P)/EntL1282000X/
102593 行政 [ぎょうせい] /(n,adj-no) administration/(P)/EntL1282010/   102457 行政 [ぎょうせい] /(n,adj-no) administration/(P)/EntL1282010X/
102594 行政改革 [ぎょうせいかいかく] /(n) administrative reform/EntL1282020/   102458 行政改革 [ぎょうせいかいかく] /(n) administrative reform/EntL1282020X/
102595 行政学 [ぎょうせいがく] /(n) public administration/EntL1935240/   102459 行政学 [ぎょうせいがく] /(n) public administration/EntL1935240X/
102596 行政官 [ぎょうせいかん] /(n) executive officer/administrative official/EntL1282030/   102460 行政官 [ぎょうせいかん] /(n) executive officer/administrative official/EntL1282030X/
102597 行政管理庁 [ぎょうせいかんりちょう] /(n) Administrative Management Agency/EntL1935250/   102461 行政管理庁 [ぎょうせいかんりちょう] /(n) Administrative Management Agency/EntL1935250X/
102598 行政機関 [ぎょうせいきかん] /(n,adj-no) administrative organ/administrative body/(P)/EntL1631400/   102462 行政機関 [ぎょうせいきかん] /(n,adj-no) administrative organ/administrative body/(P)/EntL1631400X/
102600 行政区 [ぎょうせいく] /(n) administrative district/EntL1282040/   102464 行政区 [ぎょうせいく] /(n) administrative district/EntL1282040X/
102601 行政区画 [ぎょうせいくかく] /(n) administrative district/EntL1282050/   102465 行政区画 [ぎょうせいくかく] /(n) administrative district/EntL1282050X/
102602 行政権 [ぎょうせいけん] /(n) executive power/authority/EntL1631410/   102466 行政権 [ぎょうせいけん] /(n) executive power/authority/EntL1631410X/
102603 行政指導 [ぎょうせいしどう] /(n) (See 行政機関) administrative guidance/EntL1935260/   102467 行政指導 [ぎょうせいしどう] /(n) (See 行政機関) administrative guidance/EntL1935260X/
102604 行政紙削減法 [ぎょうせいしさくげんほう] /(n) Government Paperwork Elimination Act (USA)/EntL2028140/   102468 行政紙削減法 [ぎょうせいしさくげんほう] /(n) Government Paperwork Elimination Act (USA)/EntL2028140X/
102605 行政手腕 [ぎょうせいしゅわん] /(n) skill at administration/one's administrative skills/EntL2043940/   102469 行政手腕 [ぎょうせいしゅわん] /(n) skill at administration/one's administrative skills/EntL2043940X/
102606 行政処分 [ぎょうせいしょぶん] /(n) administrative measures (disposition)/(P)/EntL1631420/   102470 行政処分 [ぎょうせいしょぶん] /(n) administrative measures (disposition)/(P)/EntL1631420X/
102607 行政書士 [ぎょうせいしょし] /(n) notary public/EntL1935270/   102471 行政書士 [ぎょうせいしょし] /(n) notary public/EntL1935270X/
102610 行政訴訟 [ぎょうせいそしょう] /(n) administrative litigation (action)/(P)/EntL1631430/   102474 行政訴訟 [ぎょうせいそしょう] /(n) administrative litigation (action)/(P)/EntL1631430X/
102611 行政府 [ぎょうせいふ] /(n) the government/Administration/EntL1282060/   102475 行政府 [ぎょうせいふ] /(n) the government/Administration/EntL1282060X/
102612 行政法 [ぎょうせいほう] /(n) administrative law/EntL1686000/   102476 行政法 [ぎょうせいほう] /(n) administrative law/EntL1686000X/
102613 行政命令 [ぎょうせいめいれい] /(n) administrative or executive order/EntL1685990/   102477 行政命令 [ぎょうせいめいれい] /(n) administrative or executive order/EntL1685990X/
102614 行跡 [ぎょうせき] /(n) behavior/behaviour/EntL1686100/   102478 行跡 [ぎょうせき] /(n) behavior/behaviour/EntL1686100X/
102620 行体 [ぎょうたい] /(n) semicursive characters/EntL1871490/   102484 行体 [ぎょうたい] /(n) semicursive characters/EntL1871490X/
102622 行中 [ぎょうちゅう] /(n) in the middle of a line/EntL1871500/   102486 行中 [ぎょうちゅう] /(n) in the middle of a line/EntL1871500X/
102623 行程 [こうてい] /(n) distance/path length/(P)/EntL1282070/   102487 行程 [こうてい] /(n) distance/path length/(P)/EntL1282070X/
102625 行灯;行燈(oK) [あんどん;あんどう] /(n) paper-enclosed lantern/EntL1282080/   102489 行灯;行燈(oK) [あんどん;あんどう] /(n) paper-enclosed lantern/EntL1282080X/
102626 行頭 [ぎょうとう] /(n) {comp} beginning of line/BOL/EntL1282090/   102490 行頭 [ぎょうとう] /(n) {comp} beginning of line/BOL/EntL1282090X/
102627 行動 [こうどう] /(n,vs,adj-no) action/conduct/behaviour/behavior/mobilization/mobilisation/(P)/EntL1282100/   102491 行動 [こうどう] /(n,vs,adj-no) action/conduct/behaviour/behavior/mobilization/mobilisation/(P)/EntL1282100X/
102628 行動科学 [こうどうかがく] /(n) behavioral science/behavioural science/EntL1935280/   102492 行動科学 [こうどうかがく] /(n) behavioral science/behavioural science/EntL1935280X/
102629 行動学 [こうどうがく] /(n) praxiology/ethology/EntL2067880/   102493 行動学 [こうどうがく] /(n) praxiology/ethology/EntL2067880X/
102631 行動計画 [こうどうけいかく] /(n) plan of action/EntL1282110/   102495 行動計画 [こうどうけいかく] /(n) plan of action/EntL1282110X/
102632 行動原理 [こうどうげんり] /(n) behavioral principle/principle (value) governing one's conduct/EntL2045000/   102496 行動原理 [こうどうげんり] /(n) behavioral principle/principle (value) governing one's conduct/EntL2045000X/
102633 行動主義 [こうどうしゅぎ] /(n,adj-no) behaviorism/behaviourism/EntL1282120/   102497 行動主義 [こうどうしゅぎ] /(n,adj-no) behaviorism/behaviourism/EntL1282120X/
102634 行動主義心理学 [こうどうしゅぎしんりがく] /(n) behavioral psychology/EntL1282130/   102498 行動主義心理学 [こうどうしゅぎしんりがく] /(n) behavioral psychology/EntL1282130X/
102635 行動障害 [こうどうしょうがい] /(n) behavioral disorder/behavioural disorder/EntL1992730/   102499 行動障害 [こうどうしょうがい] /(n) behavioral disorder/behavioural disorder/EntL1992730X/
102636 行動地帯 [こうどうちたい] /(n) zone of action/EntL1282140/   102500 行動地帯 [こうどうちたい] /(n) zone of action/EntL1282140X/
102637 行動発起時刻 [こうどうはっきじこく] /(n) h-hour/EntL1282150/   102501 行動発起時刻 [こうどうはっきじこく] /(n) h-hour/EntL1282150X/
102638 行動半径 [こうどうはんけい] /(n) radius of action/sphere of activity/EntL1686050/   102502 行動半径 [こうどうはんけい] /(n) radius of action/sphere of activity/EntL1686050X/
102640 行動変容 [こうどうへんよう] /(n) behavior modification/EntL2028520/   102504 行動変容 [こうどうへんよう] /(n) behavior modification/EntL2028520X/
102641 行動方針 [こうどうほうしん] /(n) course of action/EntL1282160/   102505 行動方針 [こうどうほうしん] /(n) course of action/EntL1282160X/
102642 行動命令 [こうどうめいれい] /(n) operation order/EntL1282170/   102506 行動命令 [こうどうめいれい] /(n) operation order/EntL1282170X/
102644 行動療法 [こうどうりょうほう] /(n) behavioural therapy (behavioral)/EntL1992740/   102508 行動療法 [こうどうりょうほう] /(n) behavioural therapy (behavioral)/EntL1992740X/
102645 行年 [こうねん;ぎょうねん] /(n) age at one's death/EntL1663010/   102509 行年 [こうねん;ぎょうねん] /(n) age at one's death/EntL1663010X/
102647 行文 [こうぶん] /(n) writing (style)/EntL1685850/   102511 行文 [こうぶん] /(n) writing (style)/EntL1685850X/
102648 行平鍋 [ゆきひらなべ] /(n) glazed earthenware casserole dish/EntL1685870/   102512 行平鍋 [ゆきひらなべ] /(n) glazed earthenware casserole dish/EntL1685870X/
102649 行方 [ゆくえ] /(n) (1) (one's) whereabouts/(2) course/direction/(P)/EntL1282180/   102513 行方 [ゆくえ] /(n) (1) (one's) whereabouts/(2) course/direction/(P)/EntL1282180X/
102652 行方不明 [ゆくえふめい] /(n,adj-no) missing/unaccounted for/EntL1282190/   102516 行方不明 [ゆくえふめい] /(n,adj-no) missing/unaccounted for/EntL1282190X/
102653 行方不明者 [ゆくえふめいしゃ] /(n) missing person/EntL1282200/   102517 行方不明者 [ゆくえふめいしゃ] /(n) missing person/EntL1282200X/
102654 行末;行く末 [ぎょうまつ(行末);ゆくすえ] /(n-adv,n-t) (1) fate/one's future/(2) end of (text) line/line terminator/EntL1578860/   102518 行末;行く末 [ぎょうまつ(行末);ゆくすえ] /(n-adv,n-t) (1) fate/one's future/(2) end of (text) line/line terminator/EntL1578860X/
102655 行務 [こうむ] /(n) bank business/EntL1875720/   102519 行務 [こうむ] /(n) bank business/EntL1875720X/
102656 行李 [こうり] /(n) portmanteau/wicker trunk/luggage/baggage/EntL1282210/   102520 行李 [こうり] /(n) portmanteau/wicker trunk/luggage/baggage/EntL1282210X/
102657 行旅 [こうりょ] /(n,vs) (1) traveling/travelling/(2) traveler/traveller/EntL1686030/   102521 行旅 [こうりょ] /(n,vs) (1) traveling/travelling/(2) traveler/traveller/EntL1686030X/
102658 行列 [ぎょうれつ] /(n,vs) (1) line/procession/(n) (2) {math} matrix/(P)/EntL1282220/   102522 行列 [ぎょうれつ] /(n,vs) (1) line/procession/(n) (2) {math} matrix/(P)/EntL1282220X/
102661 行列式 [ぎょうれつしき] /(n) determinant/EntL1282230/   102525 行列式 [ぎょうれつしき] /(n) determinant/EntL1282230X/
102665 行路 [こうろ] /(n) one's course or path or road/EntL1686080/   102529 行路 [こうろ] /(n) one's course or path or road/EntL1686080X/
102666 行路病者 [こうろびょうしゃ] /(n) person fallen sick by the wayside/EntL1686090/   102530 行路病者 [こうろびょうしゃ] /(n) person fallen sick by the wayside/EntL1686090X/
102668 衡器 [こうき] /(n) scale/EntL1686160/   102532 衡器 [こうき] /(n) scale/EntL1686160X/
102669 衡平 [こうへい] /(n,adj-na) balance/equity/EntL1686150/   102533 衡平 [こうへい] /(n,adj-na) balance/equity/EntL1686150X/
102672 講じる [こうじる] /(v1,vt) (1) (See 講ずる) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/EntL1631440/   102536 講じる [こうじる] /(v1,vt) (1) (See 講ずる) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/EntL1631440X/
102673 講ずる [こうずる] /(vz,vt) (1) (See 講じる) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/(P)/EntL1631450/   102537 講ずる [こうずる] /(vz,vt) (1) (See 講じる) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/(P)/EntL1631450X/
102674 講演 [こうえん] /(n,vs) lecture/address/speech/(P)/EntL1282240/   102538 講演 [こうえん] /(n,vs) lecture/address/speech/(P)/EntL1282240X/
102675 講演会 [こうえんかい] /(n) lecture/EntL1282250/   102539 講演会 [こうえんかい] /(n) lecture/EntL1282250X/
102676 講演者 [こうえんしゃ] /(n) lecturer/speaker/EntL1834230/   102540 講演者 [こうえんしゃ] /(n) lecturer/speaker/EntL1834230X/
102677 講演料 [こうえんりょう] /(n) lecture's fee/EntL1935290/   102541 講演料 [こうえんりょう] /(n) lecture's fee/EntL1935290X/
102678 講義 [こうぎ] /(n,vs) lecture/(P)/EntL1282260/   102542 講義 [こうぎ] /(n,vs) lecture/(P)/EntL1282260X/
102680 講義録 [こうぎろく] /(n) lecture transcript/EntL1834220/   102544 講義録 [こうぎろく] /(n) lecture transcript/EntL1834220X/
102681 講究 [こうきゅう] /(n,vs) research/EntL1834150/   102545 講究 [こうきゅう] /(n,vs) research/EntL1834150X/
102682 講座 [こうざ] /(n) lectureship/chair/course/(P)/EntL1282270/   102546 講座 [こうざ] /(n) lectureship/chair/course/(P)/EntL1282270X/
102683 講師 [こうし] /(n) lecturer/(P)/EntL1282280/   102547 講師 [こうし] /(n) lecturer/(P)/EntL1282280X/
102684 講社 [こうしゃ] /(n) religious association/EntL1834160/   102548 講社 [こうしゃ] /(n) religious association/EntL1834160X/
102685 講釈 [こうしゃく] /(n,vs) lecture/exposition/EntL1834200/   102549 講釈 [こうしゃく] /(n,vs) lecture/exposition/EntL1834200X/
102686 講釈師 [こうしゃくし] /(n) professional storyteller/EntL1834210/   102550 講釈師 [こうしゃくし] /(n) professional storyteller/EntL1834210X/
102687 講習 [こうしゅう] /(n,vs) short course/training/(P)/EntL1282290/   102551 講習 [こうしゅう] /(n,vs) short course/training/(P)/EntL1282290X/
102688 講習会 [こうしゅうかい] /(n) class/short course/EntL1834190/   102552 講習会 [こうしゅうかい] /(n) class/short course/EntL1834190X/
102689 講習会場 [こうしゅうかいじょう] /(n) training center/training centre/EntL1282300/   102553 講習会場 [こうしゅうかいじょう] /(n) training center/training centre/EntL1282300X/
102690 講述 [こうじゅつ] /(n) (See 講義) university lecture/EntL2070220/   102554 講述 [こうじゅつ] /(n) (See 講義) university lecture/EntL2070220X/
102691 講書 [こうしょ] /(n,vs) interpretation of a book/EntL1834180/   102555 講書 [こうしょ] /(n,vs) interpretation of a book/EntL1834180X/
102693 講説 [こうせつ] /(n,vs) explanation (by lecture)/EntL1834240/   102557 講説 [こうせつ] /(n,vs) explanation (by lecture)/EntL1834240X/
102694 講壇 [こうだん] /(n) lecture platform/EntL1282310/   102558 講壇 [こうだん] /(n) lecture platform/EntL1282310X/
102695 講談 [こうだん] /(n) story-telling/(P)/EntL1282320/   102559 講談 [こうだん] /(n) story-telling/(P)/EntL1282320X/
102696 講談師 [こうだんし] /(n) professional storyteller/EntL1834250/   102560 講談師 [こうだんし] /(n) professional storyteller/EntL1834250X/
102698 講中 [こうじゅう] /(n) religious association/EntL1834140/   102562 講中 [こうじゅう] /(n) religious association/EntL1834140X/
102699 講堂 [こうどう] /(n) auditorium/(P)/EntL1282340/   102563 講堂 [こうどう] /(n) auditorium/(P)/EntL1282340X/
102700 講読 [こうどく] /(n,vs) reading/translation/EntL1282350/   102564 講読 [こうどく] /(n,vs) reading/translation/EntL1282350X/
102701 講評 [こうひょう] /(n,vs) criticize/criticise/criticism/review/EntL1282360/   102565 講評 [こうひょう] /(n,vs) criticize/criticise/criticism/review/EntL1282360X/
102702 講武 [こうぶ] /(n) military training/EntL1875650/   102566 講武 [こうぶ] /(n) military training/EntL1875650X/
102703 講和 [こうわ] /(n,vs) peace/conclude peace/(P)/EntL1282370/   102567 講和 [こうわ] /(n,vs) peace/conclude peace/(P)/EntL1282370X/
102704 講和会議 [こうわかいぎ] /(n) peace conference/EntL1935300/   102568 講和会議 [こうわかいぎ] /(n) peace conference/EntL1935300X/
102705 講和条約 [こうわじょうやく] /(n) peace treaty/EntL1834170/   102569 講和条約 [こうわじょうやく] /(n) peace treaty/EntL1834170X/
102706 講話 [こうわ] /(n,vs) lecture/discourse/EntL1282380/   102570 講話 [こうわ] /(n,vs) lecture/discourse/EntL1282380X/
102708 貢ぎ [みつぎ] /(n) tribute/EntL1282390/   102572 貢ぎ [みつぎ] /(n) tribute/EntL1282390X/
102709 貢ぎ物;貢物 [みつぎもの] /(n) tribute/EntL1604560/   102573 貢ぎ物;貢物 [みつぎもの] /(n) tribute/EntL1604560X/
102710 貢ぐ [みつぐ] /(v5g,vt) to support/to finance/EntL1282400/   102574 貢ぐ [みつぐ] /(v5g,vt) to support/to finance/EntL1282400X/
102711 貢献 [こうけん] /(n,vs) contribution/services/(P)/EntL1282410/   102575 貢献 [こうけん] /(n,vs) contribution/services/(P)/EntL1282410X/
102713 貢租 [こうそ] /(n) annual tax/tribute/EntL1875320/   102577 貢租 [こうそ] /(n) annual tax/tribute/EntL1875320X/
102715 貢賦 [こうふ] /(n) tribute and taxation/EntL1676490/   102579 貢賦 [こうふ] /(n) tribute and taxation/EntL1676490X/
102716 購求 [こうきゅう] /(n,vs) purchase/EntL1834260/   102580 購求 [こうきゅう] /(n,vs) purchase/EntL1834260X/
102717 購書 [こうしょ] /(n) purchased books/purchasing books/EntL1875150/   102581 購書 [こうしょ] /(n) purchased books/purchasing books/EntL1875150X/
102718 購読 [こうどく] /(n,vs,adj-no) subscription (e.g. magazine)/(P)/EntL1282420/   102582 購読 [こうどく] /(n,vs,adj-no) subscription (e.g. magazine)/(P)/EntL1282420X/
102719 購読者 [こうどくしゃ] /(n) subscriber/reader/buyer/EntL1834300/   102583 購読者 [こうどくしゃ] /(n) subscriber/reader/buyer/EntL1834300X/
102720 購読料 [こうどくりょう] /(n) subscription charge/EntL1282430/   102584 購読料 [こうどくりょう] /(n) subscription charge/EntL1282430X/
102721 購入 [こうにゅう] /(n,vs) purchase/buy/(P)/EntL1282440/   102585 購入 [こうにゅう] /(n,vs) purchase/buy/(P)/EntL1282440X/
102722 購入者 [こうにゅうしゃ] /(n) purchaser/EntL1282450/   102586 購入者 [こうにゅうしゃ] /(n) purchaser/EntL1282450X/
102723 購入先 [こうにゅうさき] /(n) retailer/EntL1629270/   102587 購入先 [こうにゅうさき] /(n) retailer/EntL1629270X/
102724 購入注文 [こうにゅうちゅうもん] /(n) purchase order/EntL1282460/   102588 購入注文 [こうにゅうちゅうもん] /(n) purchase order/EntL1282460X/
102725 購買 [こうばい] /(n,vs) purchase/buy/(P)/EntL1282470/   102589 購買 [こうばい] /(n,vs) purchase/buy/(P)/EntL1282470X/
102726 購買者 [こうばいしゃ] /(n) buyer/EntL1834270/   102590 購買者 [こうばいしゃ] /(n) buyer/EntL1834270X/
102727 購買習慣 [こうばいしゅうかん] /(n) buying habit/EntL1992750/   102591 購買習慣 [こうばいしゅうかん] /(n) buying habit/EntL1992750X/
102728 購買組合 [こうばいくみあい] /(n) cooperative society/EntL1834290/   102592 購買組合 [こうばいくみあい] /(n) cooperative society/EntL1834290X/
102729 購買部 [こうばいぶ] /(n) store/EntL1834280/   102593 購買部 [こうばいぶ] /(n) store/EntL1834280X/
102730 購買力 [こうばいりょく] /(n) buying power/(P)/EntL1282480/   102594 購買力 [こうばいりょく] /(n) buying power/(P)/EntL1282480X/
102732 郊外 [こうがい] /(n,adj-no) suburb/outskirts/(P)/EntL1282490/   102596 郊外 [こうがい] /(n,adj-no) suburb/outskirts/(P)/EntL1282490X/
102733 郊外電車 [こうがいでんしゃ] /(n) suburban train/EntL1935310/   102597 郊外電車 [こうがいでんしゃ] /(n) suburban train/EntL1935310X/
102734 郊野 [こうの;こうや] /(n) suburban fields/EntL1282500/   102598 郊野 [こうの;こうや] /(n) suburban fields/EntL1282500X/
102735 酵素 [こうそ] /(n,adj-no) enzyme/(P)/EntL1282510/   102599 酵素 [こうそ] /(n,adj-no) enzyme/(P)/EntL1282510X/
102736 酵素学 [こうそがく] /(n) enzymology/EntL1282520/   102600 酵素学 [こうそがく] /(n) enzymology/EntL1282520X/
102737 酵母 [こうぼ] /(n) yeast/leaven/(P)/EntL1282530/   102601 酵母 [こうぼ] /(n) yeast/leaven/(P)/EntL1282530X/
102739 酵母菌 [こうぼきん] /(n) yeast fungus/EntL1282540/   102603 酵母菌 [こうぼきん] /(n) yeast fungus/EntL1282540X/
102741 鉱化 [こうか] /(n,vs) mineralize/mineralise/EntL1282550/   102605 鉱化 [こうか] /(n,vs) mineralize/mineralise/EntL1282550X/
102742 鉱害 [こうがい] /(n) pollution or environmental damage due to mining/EntL1719820/   102606 鉱害 [こうがい] /(n) pollution or environmental damage due to mining/EntL1719820X/
102743 鉱業(P);礦業 [こうぎょう] /(n) mining industry/(P)/EntL1282560/   102607 鉱業(P);礦業 [こうぎょう] /(n) mining industry/(P)/EntL1282560X/
102744 鉱区 [こうく] /(n) mining area/mine lot/(P)/EntL1631460/   102608 鉱区 [こうく] /(n) mining area/mine lot/(P)/EntL1631460X/
102745 鉱坑 [こうこう] /(n) shaft/mine/pit/EntL1875030/   102609 鉱坑 [こうこう] /(n) shaft/mine/pit/EntL1875030X/
102747 鉱工業生産指数 [こうこうぎょうせいさんしすう] /(n) industrial production index/IPI/EntL1992760/   102611 鉱工業生産指数 [こうこうぎょうせいさんしすう] /(n) industrial production index/IPI/EntL1992760X/
102748 鉱山 [こうざん] /(n) mine (ore)/(P)/EntL1282570/   102612 鉱山 [こうざん] /(n) mine (ore)/(P)/EntL1282570X/
102749 鉱山技師 [こうざんぎし] /(n) mining engineer/EntL1282580/   102613 鉱山技師 [こうざんぎし] /(n) mining engineer/EntL1282580X/
102750 鉱山業 [こうざんぎょう] /(n) mining industry/EntL1282590/   102614 鉱山業 [こうざんぎょう] /(n) mining industry/EntL1282590X/
102752 鉱産物 [こうさんぶつ] /(n) mineral product/minerals/EntL1951570/   102616 鉱産物 [こうさんぶつ] /(n) mineral product/minerals/EntL1951570X/
102753 鉱質 [こうしつ] /(n) mineral/EntL1282600/   102617 鉱質 [こうしつ] /(n) mineral/EntL1282600X/
102754 鉱床 [こうしょう] /(n) ore deposit/EntL1282610/   102618 鉱床 [こうしょう] /(n) ore deposit/EntL1282610X/
102755 鉱水 [こうすい] /(n) mineral water/EntL1719770/   102619 鉱水 [こうすい] /(n) mineral water/EntL1719770X/
102756 鉱石 [こうせき] /(n) ore/mineral/crystal/(P)/EntL1282620/   102620 鉱石 [こうせき] /(n) ore/mineral/crystal/(P)/EntL1282620X/
102757 鉱泉 [こうせん] /(n) well/EntL1282630/   102621 鉱泉 [こうせん] /(n) well/EntL1282630X/
102758 鉱層 [こうそう] /(n) ore bed/EntL1282640/   102622 鉱層 [こうそう] /(n) ore bed/EntL1282640X/
102759 鉱柱 [こうちゅう] /(n) rib/pillar/EntL1875400/   102623 鉱柱 [こうちゅう] /(n) rib/pillar/EntL1875400X/
102760 鉱毒 [こうどく] /(n) mine pollution/EntL1719780/   102624 鉱毒 [こうどく] /(n) mine pollution/EntL1719780X/
102761 鉱物 [こうぶつ] /(n) mineral/(P)/EntL1282650/   102625 鉱物 [こうぶつ] /(n) mineral/(P)/EntL1282650X/
102762 鉱物学 [こうぶつがく] /(n) mineralogy/EntL1282660/   102626 鉱物学 [こうぶつがく] /(n) mineralogy/EntL1282660X/
102763 鉱物資源 [こうぶつしげん] /(n) mineral resources/EntL1719800/   102627 鉱物資源 [こうぶつしげん] /(n) mineral resources/EntL1719800X/
102764 鉱物質 [こうぶつしつ] /(n) mineral matter/EntL1719810/   102628 鉱物質 [こうぶつしつ] /(n) mineral matter/EntL1719810X/
102765 鉱物油 [こうぶつゆ] /(n) mineral oil/EntL1984640/   102629 鉱物油 [こうぶつゆ] /(n) mineral oil/EntL1984640X/
102766 鉱脈 [こうみゃく] /(n) reef/streak/EntL1282670/   102630 鉱脈 [こうみゃく] /(n) reef/streak/EntL1282670X/
102767 鉱油 [こうゆ] /(n) mineral oil/EntL1719790/   102631 鉱油 [こうゆ] /(n) mineral oil/EntL1719790X/
102768 鉱滓 [こうさい;こうし] /(n) slag/EntL1649760/   102632 鉱滓 [こうさい;こうし] /(n) slag/EntL1649760X/
102769 鋼(P);刃金 [はがね(P);こう(鋼)] /(n) steel/(P)/EntL1282680/   102633 鋼(P);刃金 [はがね(P);こう(鋼)] /(n) steel/(P)/EntL1282680X/
102770 鋼管 [こうかん] /(n) steel pipe/EntL1282690/   102634 鋼管 [こうかん] /(n) steel pipe/EntL1282690X/
102771 鋼玉 [こうぎょく] /(n) corundum/EntL1282700/   102635 鋼玉 [こうぎょく] /(n) corundum/EntL1282700X/
102772 鋼材 [こうざい] /(n) steel material/(P)/EntL1282710/   102636 鋼材 [こうざい] /(n) steel material/(P)/EntL1282710X/
102773 鋼索 [こうさく] /(n) cable/steel wire rope/EntL1282720/   102637 鋼索 [こうさく] /(n) cable/steel wire rope/EntL1282720X/
102774 鋼索鉄道 [こうさくてつどう] /(n) funicular (railway)/EntL1935320/   102638 鋼索鉄道 [こうさくてつどう] /(n) funicular (railway)/EntL1935320X/
102775 鋼色 [はがねいろ] /(n,adj-no) steel blue/EntL1901500/   102639 鋼色 [はがねいろ] /(n,adj-no) steel blue/EntL1901500X/
102776 鋼製 [こうせい] /(n,adj-no) made of steel/EntL1811130/   102640 鋼製 [こうせい] /(n,adj-no) made of steel/EntL1811130X/
102777 鋼線 [こうせん] /(n) steel wire/EntL1282730/   102641 鋼線 [こうせん] /(n) steel wire/EntL1282730X/
102778 鋼鉄 [こうてつ] /(n) steel/(P)/EntL1282740/   102642 鋼鉄 [こうてつ] /(n) steel/(P)/EntL1282740X/
102779 鋼鉄板 [こうてつばん] /(n) steel plate/EntL1811120/   102643 鋼鉄板 [こうてつばん] /(n) steel plate/EntL1811120X/
102780 鋼板(P);甲鈑 [こうはん(P);こうばん(P)] /(n) steel sheet/steel plate(s)/(P)/EntL1578870/   102644 鋼板(P);甲鈑 [こうはん(P);こうばん(P)] /(n) steel sheet/steel plate(s)/(P)/EntL1578870X/
102781 降っても照っても [ふってもてっても] /(n) rain or shine/EntL1906180/   102645 降っても照っても [ふってもてっても] /(n) rain or shine/EntL1906180X/
102782 降って湧く [ふってわく] /(v5k) to happen suddenly/to take place unexpectedly/EntL1625080/   102646 降って湧く [ふってわく] /(v5k) to happen suddenly/to take place unexpectedly/EntL1625080X/
102783 降らす [ふらす] /(v5s,vt) to send (rain)/to shed/EntL1624960/   102647 降らす [ふらす] /(v5s,vt) to send (rain)/to shed/EntL1624960X/
102784 降り [ふり] /(n) (1) rainfall/snowfall/(2) (See 降りる) alighting/descending/EntL1631470/   102648 降り [ふり] /(n) (1) rainfall/snowfall/(2) (See 降りる) alighting/descending/EntL1631470X/
102785 降りしきる [ふりしきる] /(v5r) to rain incessantly/to downpour/EntL1282750/   102649 降りしきる [ふりしきる] /(v5r) to rain incessantly/to downpour/EntL1282750X/
102788 降りる(P);下りる(P) [おりる] /(v1,vi) (1) (esp. 下りる) to descend (e.g. a mountain)/to go down/to come down/(2) (esp. 降りる) to alight (e.g. from bus)/to get off/to disembark/to dismount/(3) to step down/to retire/to give up/to quit/(4) (esp. 下りる) to be granted/to be issued/to be given/(5) (esp. 降りる) to form (of frost, dew, mist, etc.)/(6) (esp. 下りる) (See 下り物) to be passed (from the body; i.e. of a roundworm)/(P)/EntL1589500/   102652 降りる(P);下りる(P) [おりる] /(v1,vi) (1) (esp. 下りる) to descend (e.g. a mountain)/to go down/to come down/(2) (esp. 降りる) to alight (e.g. from bus)/to get off/to disembark/to dismount/(3) to step down/to retire/to give up/to quit/(4) (esp. 下りる) to be granted/to be issued/to be given/(5) (esp. 降りる) to form (of frost, dew, mist, etc.)/(6) (esp. 下りる) (See 下り物) to be passed (from the body; i.e. of a roundworm)/(P)/EntL1589500X/
102789 降り懸かる;振り懸かる;降り掛かる;降りかかる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/EntL1602930/   102653 降り懸かる;振り懸かる;降り掛かる;降りかかる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/EntL1602930X/
102791 降り口;下り口 [おりぐち;おりくち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g. from a bus)/EntL1664130/   102655 降り口;下り口 [おりぐち;おりくち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g. from a bus)/EntL1664130X/
102792 降り込む [ふりこむ] /(v5m,vi) to rain upon/EntL1852490/   102656 降り込む [ふりこむ] /(v5m,vi) to rain upon/EntL1852490X/
102793 降り込める;降り籠める [ふりこめる] /(v1,vt) to rain (or snow), keeping people indoors/EntL1602970/   102657 降り込める;降り籠める [ふりこめる] /(v1,vt) to rain (or snow), keeping people indoors/EntL1602970X/
102794 降り始める [ふりはじめる] /(v1) to begin to fall (rain, etc.)/EntL1282760/   102658 降り始める [ふりはじめる] /(v1) to begin to fall (rain, etc.)/EntL1282760X/
102795 降り止む [ふりやむ] /(v5m,vi) to stop raining or snowing/EntL1852480/   102659 降り止む [ふりやむ] /(v5m,vi) to stop raining or snowing/EntL1852480X/
102796 降り出す;降りだす [ふりだす] /(v5s,vi) to begin to rain/EntL1282770/   102660 降り出す;降りだす [ふりだす] /(v5s,vi) to begin to rain/EntL1282770X/
102798 降り積もる [ふりつもる] /(v5r) to fall and pile up (e.g. snow)/to lie thick/EntL1852540/   102662 降り積もる [ふりつもる] /(v5r) to fall and pile up (e.g. snow)/to lie thick/EntL1852540X/
102799 降り続く [ふりつづく] /(v5k,vi) to continue to rain or snow/EntL1852520/   102663 降り続く [ふりつづく] /(v5k,vi) to continue to rain or snow/EntL1852520X/
102800 降り注ぐ [ふりそそぐ] /(v5g,vi) to rain incessantly/to downpour/EntL1282780/   102664 降り注ぐ [ふりそそぐ] /(v5g,vi) to rain incessantly/to downpour/EntL1282780X/
102801 降り敷く [ふりしく] /(v5k,vi) to be covered with/EntL1852530/   102665 降り敷く [ふりしく] /(v5k,vi) to be covered with/EntL1852530X/
102802 降り募る [ふりつのる] /(v5r,vi) to rain harder/EntL1852510/   102666 降り募る [ふりつのる] /(v5r,vi) to rain harder/EntL1852510X/
102803 降る [ふる] /(v5r,vi) to precipitate/to fall (e.g. rain)/(P)/EntL1282790/   102667 降る [ふる] /(v5r,vi) to precipitate/to fall (e.g. rain)/(P)/EntL1282790X/
102804 降圧剤 [こうあつざい] /(n) drug to lower blood pressure/EntL1844790/   102668 降圧剤 [こうあつざい] /(n) drug to lower blood pressure/EntL1844790X/
102805 降圧変圧器 [こうあつへんあつき] /(n) step-down transformer/EntL1282800/   102669 降圧変圧器 [こうあつへんあつき] /(n) step-down transformer/EntL1282800X/
102806 降雨 [こうう] /(n) rainfall/rain/(P)/EntL1282810/   102670 降雨 [こうう] /(n) rainfall/rain/(P)/EntL1282810X/
102807 降雨量 [こううりょう] /(n) amount of rainfall/EntL1282820/   102671 降雨量 [こううりょう] /(n) amount of rainfall/EntL1282820X/
102808 降雨林 [こううりん] /(n) rainforest/EntL1844820/   102672 降雨林 [こううりん] /(n) rainforest/EntL1844820X/
102809 降下 [こうか] /(n,vs) fall/descent/(plane) landing/(atmos.) depression/(P)/EntL1282830/   102673 降下 [こうか] /(n,vs) fall/descent/(plane) landing/(atmos.) depression/(P)/EntL1282830X/
102810 降嫁 [こうか] /(n,vs) marriage of an Imperial princess to a subject/EntL1639920/   102674 降嫁 [こうか] /(n,vs) marriage of an Imperial princess to a subject/EntL1639920X/
102816 降格 [こうかく] /(n,vs) demotion/(P)/EntL1631480/   102680 降格 [こうかく] /(n,vs) demotion/(P)/EntL1631480X/
102817 降格人事 [こうかくじんじ] /(n) demotion/EntL1844840/   102681 降格人事 [こうかくじんじ] /(n) demotion/EntL1844840X/
102818 降給 [こうきゅう] /(n,vs) reduction in pay/EntL1282840/   102682 降給 [こうきゅう] /(n,vs) reduction in pay/EntL1282840X/
102820 降参 [こうさん] /(n,vs) giving in to/(P)/EntL1282860/   102684 降参 [こうさん] /(n,vs) giving in to/(P)/EntL1282860X/
102821 降車 [こうしゃ] /(n,vs) alighting/getting off/getting down/EntL1618150/   102685 降車 [こうしゃ] /(n,vs) alighting/getting off/getting down/EntL1618150X/
102822 降車口 [こうしゃぐち] /(adj-na,n) exit/EntL1844810/   102686 降車口 [こうしゃぐち] /(adj-na,n) exit/EntL1844810X/
102823 降順 [こうじゅん] /(adj-na,n) descending-order/EntL1282870/   102687 降順 [こうじゅん] /(adj-na,n) descending-order/EntL1282870X/
102825 降職 [こうしょく] /(n,vs) degradation/EntL1282880/   102689 降職 [こうしょく] /(n,vs) degradation/EntL1282880X/
102826 降神 [こうしん] /(n) spiritualism/spiritism/EntL1875200/   102690 降神 [こうしん] /(n) spiritualism/spiritism/EntL1875200X/
102827 降神術 [こうしんじゅつ] /(n) spiritualism/EntL1844830/   102691 降神術 [こうしんじゅつ] /(n) spiritualism/EntL1844830X/
102828 降水 [こうすい] /(n) rainfall/precipitation/(P)/EntL1282890/   102692 降水 [こうすい] /(n) rainfall/precipitation/(P)/EntL1282890X/
102830 降水量 [こうすいりょう] /(n) precipitation/(P)/EntL1282900/   102694 降水量 [こうすいりょう] /(n) precipitation/(P)/EntL1282900X/
102831 降雪 [こうせつ] /(n,vs) snowfall/snow/(P)/EntL1282910/   102695 降雪 [こうせつ] /(n,vs) snowfall/snow/(P)/EntL1282910X/
102832 降雪量 [こうせつりょう] /(n) amount of snowfall/EntL1844850/   102696 降雪量 [こうせつりょう] /(n) amount of snowfall/EntL1844850X/
102833 降霜 [こうそう] /(n) (fall of) frost/EntL1282920/   102697 降霜 [こうそう] /(n) (fall of) frost/EntL1282920X/
102834 降誕 [こうたん] /(n,vs) (See ご降誕) birth (regal)/nativity/EntL1282930/   102698 降誕 [こうたん] /(n,vs) (See ご降誕) birth (regal)/nativity/EntL1282930X/
102836 降壇 [こうだん] /(n,vs) leaving the platform/EntL1844870/   102700 降壇 [こうだん] /(n,vs) leaving the platform/EntL1844870X/
102837 降等 [こうとう] /(n,vs,adj-no) demotion/EntL1875480/   102701 降等 [こうとう] /(n,vs,adj-no) demotion/EntL1875480X/
102838 降任 [こうにん] /(n,vs) demotion/EntL1844800/   102702 降任 [こうにん] /(n,vs) demotion/EntL1844800X/
102839 降板 [こうばん] /(n,vs) leave the mound (baseball)/knocked out/(P)/EntL1631490/   102703 降板 [こうばん] /(n,vs) leave the mound (baseball)/knocked out/(P)/EntL1631490X/
102840 降伏(P);降服 [こうふく] /(n,vs) capitulation/surrender/submission/(P)/EntL1282940/   102704 降伏(P);降服 [こうふく] /(n,vs) capitulation/surrender/submission/(P)/EntL1282940X/
102841 降魔 [ごうま] /(n) conquering the devil/EntL1877790/   102705 降魔 [ごうま] /(n) conquering the devil/EntL1877790X/
102842 降魔術 [こうまじゅつ] /(n) demon invocation/summoning demons/EntL1282950/   102706 降魔術 [こうまじゅつ] /(n) demon invocation/summoning demons/EntL1282950X/
102844 降臨 [こうりん] /(n,vs) advent/descent/EntL1282960/   102708 降臨 [こうりん] /(n,vs) advent/descent/EntL1282960X/
102846 降雹 [こうひょう] /(n) hailstorm/EntL1844860/   102710 降雹 [こうひょう] /(n) hailstorm/EntL1844860X/
102847 項 [うなじ] /(n) nape/nucha/EntL1282970/   102711 項 [うなじ] /(n) nape/nucha/EntL1282970X/
102848 項 [こう] /(n) (1) clause/paragraph/item/(2) {math} term/(3) (See 項・うなじ) (arch) nape (of the neck)/EntL1282980/   102712 項 [こう] /(n) (1) clause/paragraph/item/(2) {math} term/(3) (See 項・うなじ) (arch) nape (of the neck)/EntL1282980X/
102849 項に分かつ [こうにわかつ] /(exp) to paragraph/to itemize/to itemise/EntL1875540/   102713 項に分かつ [こうにわかつ] /(exp) to paragraph/to itemize/to itemise/EntL1875540X/
102850 項位置 [こういち] /(n) argument position/EntL1920800/   102714 項位置 [こういち] /(n) argument position/EntL1920800X/
102851 項書換え [こうかきかえ] /(n) term rewriting/EntL1282990/   102715 項書換え [こうかきかえ] /(n) term rewriting/EntL1282990X/
102852 項垂れる [うなだれる] /(v1,vi) to hang one's head/EntL1676500/   102716 項垂れる [うなだれる] /(v1,vi) to hang one's head/EntL1676500X/
102853 項番 [こうばん] /(n) item number/EntL2020290/   102717 項番 [こうばん] /(n) item number/EntL2020290X/
102854 項目 [こうもく] /(n) (data) item/entry/(P)/EntL1283000/   102718 項目 [こうもく] /(n) (data) item/entry/(P)/EntL1283000X/
102855 項目ヘルプ [こうもくヘルプ] /(n) contextual help/EntL1283010/   102719 項目ヘルプ [こうもくヘルプ] /(n) contextual help/EntL1283010X/
102859 項目別に分ける [こうもくべつにわける] /(exp) to classify by subject/EntL1875740/   102723 項目別に分ける [こうもくべつにわける] /(exp) to classify by subject/EntL1875740X/
102862 項領 [こうりょう] /(n) collar/neck/EntL1875930/   102726 項領 [こうりょう] /(n) collar/neck/EntL1875930X/
102863 香 [きょう] /(n) (abbr) lance (shogi)/(P)/EntL1922000/   102727 香 [きょう] /(n) (abbr) lance (shogi)/(P)/EntL1922000X/
102864 香 [こう] /(n) incense/EntL1956250/   102728 香 [こう] /(n) incense/EntL1956250X/
102865 香しい;馨しい;芳しい [かぐわしい] /(adj-i) (uk) sweet-smelling/scentful/fragrant/EntL2073750/   102729 香しい;馨しい;芳しい [かぐわしい] /(adj-i) (uk) sweet-smelling/scentful/fragrant/EntL2073750X/
102866 香の物 [こうのもの] /(n) pickled vegetables/EntL1820710/   102730 香の物 [こうのもの] /(n) pickled vegetables/EntL1820710X/
102867 香ばしい(P);芳ばしい [こうばしい] /(adj-i) (1) (See 芳しい) sweet/fragrant/aromatic/(2) savory/savoury/(P)/EntL1578880/   102731 香ばしい(P);芳ばしい [こうばしい] /(adj-i) (1) (See 芳しい) sweet/fragrant/aromatic/(2) savory/savoury/(P)/EntL1578880X/
102868 香り(P);薫り;馨り;香(io);薫(io) [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/(P)/EntL1589820/   102732 香り(P);薫り;馨り;香(io);薫(io) [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/(P)/EntL1589820X/
102870 香る(P);薫る [かおる] /(v5r,vi) to smell sweet/to be fragrant/(P)/EntL1589830/   102734 香る(P);薫る [かおる] /(v5r,vi) to smell sweet/to be fragrant/(P)/EntL1589830X/
102871 香を焚く [こうをたく] /(exp) to cense/to burn incense/EntL1876060/   102735 香を焚く [こうをたく] /(exp) to cense/to burn incense/EntL1876060X/
102872 香を聞く [こうをきく] /(exp) to smell incense/EntL1876050/   102736 香を聞く [こうをきく] /(exp) to smell incense/EntL1876050X/
102874 香煙 [こうえん] /(n) incense smoke/EntL1820740/   102738 香煙 [こうえん] /(n) incense smoke/EntL1820740X/
102875 香華;香花 [こうげ;こうばな] /(n) flowers and incense (given as a Buddhist offering)/EntL1628600/   102739 香華;香花 [こうげ;こうばな] /(n) flowers and incense (given as a Buddhist offering)/EntL1628600X/
102876 香気 [こうき] /(n) fragrance/(P)/EntL1283020/   102740 香気 [こうき] /(n) fragrance/(P)/EntL1283020X/
102877 香具 [こうぐ] /(n) perfumes/variety of incense/EntL1820720/   102741 香具 [こうぐ] /(n) perfumes/variety of incense/EntL1820720X/
102878 香具師 [こうぐし] /(n) master perfume maker/EntL1922800/   102742 香具師 [こうぐし] /(n) master perfume maker/EntL1922800X/
102879 香港 [ほんこん(P);ホンコン] /(n) Hong Kong (China)/(P)/EntL1283030/   102743 香港 [ほんこん(P);ホンコン] /(n) Hong Kong (China)/(P)/EntL1283030X/
102881 香港返還 [ほんこんへんかん] /(n) return of Hong Kong (to mainland China)/EntL1283040/   102745 香港返還 [ほんこんへんかん] /(n) return of Hong Kong (to mainland China)/EntL1283040X/
102882 香香;香々 [こうこう] /(n) pickled vegetables/EntL1820730/   102746 香香;香々 [こうこう] /(n) pickled vegetables/EntL1820730X/
102883 香合;香盒 [こうごう] /(n) incense container/EntL1628590/   102747 香合;香盒 [こうごう] /(n) incense container/EntL1628590X/
102884 香合わせ [こうあわせ] /(n) incense-smelling game/EntL1628610/   102748 香合わせ [こうあわせ] /(n) incense-smelling game/EntL1628610X/
102885 香菜 [こうさい] /(n) (See コリアンダー) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/EntL2078460/   102749 香菜 [こうさい] /(n) (See コリアンダー) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/EntL2078460X/
102887 香車 [きょうしゃ] /(n) spear (shogi)/lance/EntL1820690/   102751 香車 [きょうしゃ] /(n) spear (shogi)/lance/EntL1820690X/
102888 香辛料 [こうしんりょう] /(n) spices/(P)/EntL1283050/   102752 香辛料 [こうしんりょう] /(n) spices/(P)/EntL1283050X/
102889 香水 [こうすい] /(n) perfume/(P)/EntL1283060/   102753 香水 [こうすい] /(n) perfume/(P)/EntL1283060X/
102890 香水瓶 [こうすいびん] /(n) bottle of perfume (scent)/EntL1935330/   102754 香水瓶 [こうすいびん] /(n) bottle of perfume (scent)/EntL1935330X/
102891 香川県 [かがわけん] /(n) Kagawa prefecture (Shikoku)/EntL1283070/   102755 香川県 [かがわけん] /(n) Kagawa prefecture (Shikoku)/EntL1283070X/
102892 香草 [こうそう] /(n) herb/fragrant grass/EntL1283080/   102756 香草 [こうそう] /(n) herb/fragrant grass/EntL1283080X/
102893 香典;香奠 [こうでん] /(n) condolence gift/gift brought to a funeral/incense money/EntL1283090/   102757 香典;香奠 [こうでん] /(n) condolence gift/gift brought to a funeral/incense money/EntL1283090X/
102894 香典返し [こうでんがえし] /(n) present given in return for funeral offering/EntL1820700/   102758 香典返し [こうでんがえし] /(n) present given in return for funeral offering/EntL1820700X/
102895 香道 [こうどう] /(n) traditional incense-smelling ceremony/EntL1283100/   102759 香道 [こうどう] /(n) traditional incense-smelling ceremony/EntL1283100X/
102896 香箱 [こうばこ] /(n) incense box/EntL1628580/   102760 香箱 [こうばこ] /(n) incense box/EntL1628580X/
102900 香味 [こうみ] /(n) smell and taste/flavour/flavor/EntL1283110/   102764 香味 [こうみ] /(n) smell and taste/flavour/flavor/EntL1283110X/
102902 香味料 [こうみりょう] /(n) flavoring/flavouring/spice/EntL1283120/   102766 香味料 [こうみりょう] /(n) flavoring/flavouring/spice/EntL1283120X/
102903 香木 [こうぼく] /(n) fragrant wood/aromatic tree/EntL1283140/   102767 香木 [こうぼく] /(n) fragrant wood/aromatic tree/EntL1283140X/
102904 香油 [こうゆ] /(n) pomade/balm/perfumed oil/EntL1283150/   102768 香油 [こうゆ] /(n) pomade/balm/perfumed oil/EntL1283150X/
102905 香料 [こうりょう] /(n) (1) flavoring/flavouring/spices/(2) fragrance/perfume/incense/(3) condolence gift/(P)/EntL1283160/   102769 香料 [こうりょう] /(n) (1) flavoring/flavouring/spices/(2) fragrance/perfume/incense/(3) condolence gift/(P)/EntL1283160X/
102906 香炉 [こうろ] /(n) censer/incense burner/EntL1283170/   102770 香炉 [こうろ] /(n) censer/incense burner/EntL1283170X/
102907 香露 [こうろ] /(n) Kouro (brand of sake)/EntL1283180/   102771 香露 [こうろ] /(n) Kouro (brand of sake)/EntL1283180X/
102909 高 [たか(P);だか] /(n,n-suf) (usu. だか when n-suf) quantity/amount/volume/number/amount of money/(P)/EntL1633260/   102773 高 [たか(P);だか] /(n,n-suf) (usu. だか when n-suf) quantity/amount/volume/number/amount of money/(P)/EntL1633260X/
102910 高々;高高 [たかだか] /(adv) very high/at most/at best/EntL1596810/   102774 高々;高高 [たかだか] /(adv) very high/at most/at best/EntL1596810X/
102911 高い(P);高価い(iK) [たかい] /(adj-i) (1) (高い only) (ant: 低い) high/tall/(2) expensive/(P)/EntL1283190/   102775 高い(P);高価い(iK) [たかい] /(adj-i) (1) (高い only) (ant: 低い) high/tall/(2) expensive/(P)/EntL1283190X/
102913 高い濃度 [たかいのうど] /(n) high concentration/EntL1890950/   102777 高い濃度 [たかいのうど] /(n) high concentration/EntL1890950X/
102914 高が [たかが] /(adv) (uk) it's only ... (something)/at most/EntL1007180/   102778 高が [たかが] /(adv) (uk) it's only ... (something)/at most/EntL1007180X/
102915 高が知れている [たかがしれている] /(exp) to not amount to much/EntL1890960/   102779 高が知れている [たかがしれている] /(exp) to not amount to much/EntL1890960X/
102917 高さ [たかさ] /(n) (See 高い) height/(P)/EntL1283200/   102781 高さ [たかさ] /(n) (See 高い) height/(P)/EntL1283200X/
102918 高さを揃える [たかさをそろえる] /(exp) to make all of uniform height/EntL1890970/   102782 高さを揃える [たかさをそろえる] /(exp) to make all of uniform height/EntL1890970X/
102921 高じる;昂じる;嵩じる [こうじる] /(v5r,vi) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/EntL2016200/   102785 高じる;昂じる;嵩じる [こうじる] /(v5r,vi) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/EntL2016200X/
102923 高ぶる;昂る [たかぶる] /(v5r,vi) to be highly strung/to get excited/to be proud/to be haughty/EntL1283210/   102787 高ぶる;昂る [たかぶる] /(v5r,vi) to be highly strung/to get excited/to be proud/to be haughty/EntL1283210X/
102924 高まり [たかまり] /(n) rise/swell/elevation/upsurge/(P)/EntL1631500/   102788 高まり [たかまり] /(n) rise/swell/elevation/upsurge/(P)/EntL1631500X/
102925 高まる [たかまる] /(v5r,vi) to rise/to swell/to be promoted/(P)/EntL1283220/   102789 高まる [たかまる] /(v5r,vi) to rise/to swell/to be promoted/(P)/EntL1283220X/
102926 高み [たかみ] /(n) height/elevated place/EntL1283230/   102790 高み [たかみ] /(n) height/elevated place/EntL1283230X/
102927 高める [たかめる] /(v1,vt) to raise/to lift/to boost/to enhance/(P)/EntL1283240/   102791 高める [たかめる] /(v1,vt) to raise/to lift/to boost/to enhance/(P)/EntL1283240X/
102928 高より低へ [こうよりていへ] /(n) from high to low/EntL1875810/   102792 高より低へ [こうよりていへ] /(n) from high to low/EntL1875810X/
102929 高らか [たからか] /(adj-na,n) loud/sonorous/ringing/(P)/EntL1616310/   102793 高らか [たからか] /(adj-na,n) loud/sonorous/ringing/(P)/EntL1616310X/
102930 高を括る;高をくくる [たかをくくる] /(exp) to underrate/to make light of/EntL1890990/   102794 高を括る;高をくくる [たかをくくる] /(exp) to underrate/to make light of/EntL1890990X/
102935 高圧 [こうあつ] /(n,adj-no) high voltage/high pressure/(P)/EntL1283250/   102799 高圧 [こうあつ] /(n,adj-no) high voltage/high pressure/(P)/EntL1283250X/
102938 高圧縮 [こうあっしゅく] /(n) high compression/high pressure/EntL1283260/   102802 高圧縮 [こうあっしゅく] /(n) high compression/high pressure/EntL1283260X/
102940 高圧線 [こうあつせん] /(n) high-voltage wire/EntL1808800/   102804 高圧線 [こうあつせん] /(n) high-voltage wire/EntL1808800X/
102941 高圧的 [こうあつてき] /(adj-na) high-handed/oppressive/EntL1808790/   102805 高圧的 [こうあつてき] /(adj-na) high-handed/oppressive/EntL1808790X/
102942 高圧電線 [こうあつでんせん] /(n) high-voltage line/EntL1992770/   102806 高圧電線 [こうあつでんせん] /(n) high-voltage line/EntL1992770X/
102943 高圧電流 [こうあつでんりゅう] /(n) high-tension current/EntL1935340/   102807 高圧電流 [こうあつでんりゅう] /(n) high-tension current/EntL1935340X/
102944 高位 [こうい] /(adj-na,n) (1) dignity/eminent/high ranking/(2) high-order (digit, bit, etc.)/(P)/EntL1283270/   102808 高位 [こうい] /(adj-na,n) (1) dignity/eminent/high ranking/(2) high-order (digit, bit, etc.)/(P)/EntL1283270X/
102946 高位高官 [こういこうかん] /(n,adj-no) (person of) high rank and office (exalted station)/persons in high positions/EntL2044800/   102810 高位高官 [こういこうかん] /(n,adj-no) (person of) high rank and office (exalted station)/persons in high positions/EntL2044800X/
102947 高緯度 [こういど] /(n) high latitudes/EntL1809630/   102811 高緯度 [こういど] /(n) high latitudes/EntL1809630X/
102950 高遠 [こうえん] /(adj-na,n) noble/lofty/EntL1809430/   102814 高遠 [こうえん] /(adj-na,n) noble/lofty/EntL1809430X/
102951 高恩 [こうおん] /(n) great benevolence or blessings/EntL1809150/   102815 高恩 [こうおん] /(n) great benevolence or blessings/EntL1809150X/
102952 高温 [こうおん] /(n) high temperature/(P)/EntL1283280/   102816 高温 [こうおん] /(n) high temperature/(P)/EntL1283280X/
102953 高温計 [こうおんけい] /(n) pyrometer/EntL1809280/   102817 高温計 [こうおんけい] /(n) pyrometer/EntL1809280X/
102954 高音 [こうおん(P);たかね] /(n) high-pitched tone/soprano/(P)/EntL1283290/   102818 高音 [こうおん(P);たかね] /(n) high-pitched tone/soprano/(P)/EntL1283290X/
102955 高音部 [こうおんぶ] /(n) treble/high singing voice/EntL1935350/   102819 高音部 [こうおんぶ] /(n) treble/high singing voice/EntL1935350X/
102956 高音部記号 [こうおんぶきごう] /(n) treble clef/EntL1809070/   102820 高音部記号 [こうおんぶきごう] /(n) treble clef/EntL1809070X/
102957 高下 [こうげ] /(n,vs) rise and fall (prices)/superiority and inferiority (rank)/EntL1657180/   102821 高下 [こうげ] /(n,vs) rise and fall (prices)/superiority and inferiority (rank)/EntL1657180X/
102958 高下駄 [たかげた] /(n) tall wooden clogs/EntL1808690/   102822 高下駄 [たかげた] /(n) tall wooden clogs/EntL1808690X/
102959 高価 [こうか] /(adj-na,n) high price/(P)/EntL1283300/   102823 高価 [こうか] /(adj-na,n) high price/(P)/EntL1283300X/
102960 高架 [こうか] /(n,adj-no) overhead structure/(P)/EntL1283310/   102824 高架 [こうか] /(n,adj-no) overhead structure/(P)/EntL1283310X/
102961 高架橋 [こうかきょう] /(n) elevated bridge/EntL1874800/   102825 高架橋 [こうかきょう] /(n) elevated bridge/EntL1874800X/
102962 高架線 [こうかせん] /(n) (1) overhead wires/(2) elevated railway/EntL1874830/   102826 高架線 [こうかせん] /(n) (1) overhead wires/(2) elevated railway/EntL1874830X/
102963 高歌 [こうか] /(n,vs) loud singing/EntL1809470/   102827 高歌 [こうか] /(n,vs) loud singing/EntL1809470X/
102964 高歌放吟 [こうかほうぎん] /(n) singing at the top of one's voice/EntL1809480/   102828 高歌放吟 [こうかほうぎん] /(n) singing at the top of one's voice/EntL1809480X/
102966 高雅 [こうが] /(adj-na,n) refined/elegant/chaste/EntL1615800/   102830 高雅 [こうが] /(adj-na,n) refined/elegant/chaste/EntL1615800X/
102968 高角 [こうかく] /(n,adj-no) high-angle/EntL1808860/   102832 高角 [こうかく] /(n,adj-no) high-angle/EntL1808860X/
102969 高角砲 [こうかくほう] /(n) high-angle or anti-aircraft gun/EntL1808870/   102833 高角砲 [こうかくほう] /(n) high-angle or anti-aircraft gun/EntL1808870X/
102970 高閣 [こうかく] /(n) tall building/high shelf/EntL1809510/   102834 高閣 [こうかく] /(n) tall building/high shelf/EntL1809510X/
102971 高学年 [こうがくねん] /(n) upper grade or classes (in schools)/(P)/EntL1657190/   102835 高学年 [こうがくねん] /(n) upper grade or classes (in schools)/(P)/EntL1657190X/
102974 高額 [こうがく] /(adj-na,n,adj-no) large sum (money)/(P)/EntL1283320/   102838 高額 [こうがく] /(adj-na,n,adj-no) large sum (money)/(P)/EntL1283320X/
102975 高額所得者 [こうがくしょとくしゃ] /(n) large income earner/people in the higher income brackets/EntL1935360/   102839 高額所得者 [こうがくしょとくしゃ] /(n) large income earner/people in the higher income brackets/EntL1935360X/
102976 高官 [こうかん] /(n,adj-no) high official/(P)/EntL1283330/   102840 高官 [こうかん] /(n,adj-no) high official/(P)/EntL1283330X/
102977 高感度 [こうかんど] /(n) high sensitive (e.g. film, radio receiver)/EntL1283340/   102841 高感度 [こうかんど] /(n) high sensitive (e.g. film, radio receiver)/EntL1283340X/
102978 高関税化 [こうかんぜいか] /(n,vs) (high) tariff protection/tariff jumping/EntL1283350/   102842 高関税化 [こうかんぜいか] /(n,vs) (high) tariff protection/tariff jumping/EntL1283350X/
102979 高機能 [こうきのう] /(adj-na) high level (of functionality)/EntL1283360/   102843 高機能 [こうきのう] /(adj-na) high level (of functionality)/EntL1283360X/
102980 高機能携帯電話 [こうきのうけいたいでんわ] /(n) smart phone/EntL1992780/   102844 高機能携帯電話 [こうきのうけいたいでんわ] /(n) smart phone/EntL1992780X/
102981 高気圧 [こうきあつ] /(n) high atmospheric pressure/(P)/EntL1283370/   102845 高気圧 [こうきあつ] /(n) high atmospheric pressure/(P)/EntL1283370X/
102983 高貴 [こうき] /(adj-na,n,adj-no) high class/noble/EntL1283380/   102847 高貴 [こうき] /(adj-na,n,adj-no) high class/noble/EntL1283380X/
102984 高輝度 [こうきど] /(n) high luminance (used to describe bold-face text on display screen)/EntL1918970/   102848 高輝度 [こうきど] /(n) high luminance (used to describe bold-face text on display screen)/EntL1918970X/
102985 高誼;高宜 [こうぎ] /(n) (your) kindness or favour (favor)/EntL1283390/   102849 高誼;高宜 [こうぎ] /(n) (your) kindness or favour (favor)/EntL1283390X/
102986 高級 [こうきゅう] /(adj-na,n,adj-no) high class/high grade/(P)/EntL1283400/   102850 高級 [こうきゅう] /(adj-na,n,adj-no) high class/high grade/(P)/EntL1283400X/
102989 高級車 [こうきゅうしゃ] /(n) luxury car/EntL1809080/   102853 高級車 [こうきゅうしゃ] /(n) luxury car/EntL1809080X/
102990 高級住宅地 [こうきゅうじゅうたくち] /(n) exclusive residential district/EntL1935370/   102854 高級住宅地 [こうきゅうじゅうたくち] /(n) exclusive residential district/EntL1935370X/
102991 高級品 [こうきゅうひん] /(n) high-class item/EntL1283410/   102855 高級品 [こうきゅうひん] /(n) high-class item/EntL1283410X/
102992 高給 [こうきゅう] /(n) high salary/(P)/EntL1283420/   102856 高給 [こうきゅう] /(n) high salary/(P)/EntL1283420X/
102993 高距 [こうきょ] /(n) elevation (above sea level)/EntL1874920/   102857 高距 [こうきょ] /(n) elevation (above sea level)/EntL1874920X/
102994 高教 [こうきょう] /(n) your instructions or suggestions/EntL1809140/   102858 高教 [こうきょう] /(n) your instructions or suggestions/EntL1809140X/
102995 高金利 [こうきんり] /(n) expensive money/dear money/high interest/EntL2006710/   102859 高金利 [こうきんり] /(n) expensive money/dear money/high interest/EntL2006710X/
102996 高金利政策 [こうきんりせいさく] /(n) dear money policy/EntL2006720/   102860 高金利政策 [こうきんりせいさく] /(n) dear money policy/EntL2006720X/
102997 高吟 [こうぎん] /(n,vs) loud recitation (of a poem)/EntL1808910/   102861 高吟 [こうぎん] /(n,vs) loud recitation (of a poem)/EntL1808910X/
102999 高空 [こうくう;たかぞら] /(n) high altitude/EntL1283430/   102863 高空 [こうくう;たかぞら] /(n) high altitude/EntL1283430X/
103000 高潔 [こうけつ] /(adj-na,n) purity/nobility/(P)/EntL1283440/   102864 高潔 [こうけつ] /(adj-na,n) purity/nobility/(P)/EntL1283440X/
103001 高血圧 [こうけつあつ] /(n) high blood pressure/hypertension/(P)/EntL1283450/   102865 高血圧 [こうけつあつ] /(n) high blood pressure/hypertension/(P)/EntL1283450X/
103002 高血圧症 [こうけつあつしょう] /(n) high blood pressure (as an illness)/hypertension/EntL1283460/   102866 高血圧症 [こうけつあつしょう] /(n) high blood pressure (as an illness)/hypertension/EntL1283460X/
103005 高見 [こうけん] /(n) watching with detachment/(P)/EntL1283470/   102869 高見 [こうけん] /(n) watching with detachment/(P)/EntL1283470X/
103006 高見 [たかみ] /(n) (your) opinion/excellent idea/EntL1283480/   102870 高見 [たかみ] /(n) (your) opinion/excellent idea/EntL1283480X/
103007 高原 [こうげん] /(n) tableland/plateau/(P)/EntL1283490/   102871 高原 [こうげん] /(n) tableland/plateau/(P)/EntL1283490X/
103008 高言;広言 [こうげん] /(n,vs) boasting/bragging/talking big/EntL1664920/   102872 高言;広言 [こうげん] /(n,vs) boasting/bragging/talking big/EntL1664920X/
103009 高工 [こうこう] /(n) (See 高等工業学校) (abbr) higher technical school/EntL1808670/   102873 高工 [こうこう] /(n) (See 高等工業学校) (abbr) higher technical school/EntL1808670X/
103011 高校 [こうこう] /(n) (See 高等学校) (abbr) senior high school/(P)/EntL1283500/   102875 高校 [こうこう] /(n) (See 高等学校) (abbr) senior high school/(P)/EntL1283500X/
103013 高校生 [こうこうせい] /(n) senior high school student/(P)/EntL1283510/   102877 高校生 [こうこうせい] /(n) senior high school student/(P)/EntL1283510X/
103014 高校野球 [こうこうやきゅう] /(n) high-school baseball/EntL1809130/   102878 高校野球 [こうこうやきゅう] /(n) high-school baseball/EntL1809130X/
103015 高高指;高々指 [たかたかゆび] /(n) middle finger/EntL1809100/   102879 高高指;高々指 [たかたかゆび] /(n) middle finger/EntL1809100X/
103016 高高度;高々度 [こうこうど] /(n) high altitude/EntL1809110/   102880 高高度;高々度 [こうこうど] /(n) high altitude/EntL1809110X/
103017 高高度飛行;高々度飛行 [こうこうどひこう] /(n) high-altitude flying/EntL1935380/   102881 高高度飛行;高々度飛行 [こうこうどひこう] /(n) high-altitude flying/EntL1935380X/
103018 高座 [こうざ] /(n) platform/stage/upper seat/pulpit/EntL1657200/   102882 高座 [こうざ] /(n) platform/stage/upper seat/pulpit/EntL1657200X/
103019 高菜 [たかな] /(n) leaf mustard/EntL1809250/   102883 高菜 [たかな] /(n) leaf mustard/EntL1809250X/
103020 高裁 [こうさい] /(n) (See 高等裁判所) (abbr) High Court/(P)/EntL1657210/   102884 高裁 [こうさい] /(n) (See 高等裁判所) (abbr) High Court/(P)/EntL1657210X/
103021 高察 [こうさつ] /(n) superior insight/your idea/EntL1648580/   102885 高察 [こうさつ] /(n) superior insight/your idea/EntL1648580X/
103022 高札 [こうさつ] /(n) bulletin board/highest bid/EntL1808810/   102886 高札 [こうさつ] /(n) bulletin board/highest bid/EntL1808810X/
103024 高山 [こうざん] /(n,adj-no) high mountain/alpine/(P)/EntL1283520/   102888 高山 [こうざん] /(n,adj-no) high mountain/alpine/(P)/EntL1283520X/
103025 高山植物 [こうざんしょくぶつ] /(n) alpine plants/EntL1808710/   102889 高山植物 [こうざんしょくぶつ] /(n) alpine plants/EntL1808710X/
103026 高山帯 [こうざんたい] /(n) alpine zone/EntL1808700/   102890 高山帯 [こうざんたい] /(n) alpine zone/EntL1808700X/
103027 高山蝶 [こうざんちょう] /(n) alpine butterfly/EntL1640360/   102891 高山蝶 [こうざんちょう] /(n) alpine butterfly/EntL1640360X/
103028 高山病 [こうざんびょう] /(n) altitude sickness/mountain sickness/EntL1283530/   102892 高山病 [こうざんびょう] /(n) altitude sickness/mountain sickness/EntL1283530X/
103029 高山流水 [こうざんりゅうすい] /(n) (1) high mountains and running water/the beauty of nature/(2) beautifully (skillfully) played music/EntL2044930/   102893 高山流水 [こうざんりゅうすい] /(n) (1) high mountains and running water/the beauty of nature/(2) beautifully (skillfully) played music/EntL2044930X/
103030 高士 [こうし] /(n) man of noble character/EntL1808720/   102894 高士 [こうし] /(n) man of noble character/EntL1808720X/
103031 高姿勢 [こうしせい] /(adj-na,n) high profile/aggressive attitude/EntL1283540/   102895 高姿勢 [こうしせい] /(adj-na,n) high profile/aggressive attitude/EntL1283540X/
103032 高脂血症 [こうしけっしょう] /(n) hyperlipidaemia (hyperlipidemia, hyperlipemia)/excessive fat in blood/EntL1982510/   102896 高脂血症 [こうしけっしょう] /(n) hyperlipidaemia (hyperlipidemia, hyperlipemia)/excessive fat in blood/EntL1982510X/
103033 高視聴率 [こうしちょうりつ] /(n) high television ratings/EntL1992790/   102897 高視聴率 [こうしちょうりつ] /(n) high television ratings/EntL1992790X/
103034 高歯 [たかば] /(n) clogs with high supports/EntL1809300/   102898 高歯 [たかば] /(n) clogs with high supports/EntL1809300X/
103035 高次 [こうじ] /(n,pref) higher-order-/meta-/EntL1283550/   102899 高次 [こうじ] /(n,pref) higher-order-/meta-/EntL1283550X/
103037 高次方程式 [こうじほうていしき] /(n) high-powered equation/EntL1808850/   102901 高次方程式 [こうじほうていしき] /(n) high-powered equation/EntL1808850X/
103038 高蒔絵 [たかまきえ] /(n) embossed gilt lacquerwork/EntL1809370/   102902 高蒔絵 [たかまきえ] /(n) embossed gilt lacquerwork/EntL1809370X/
103042 高射特科 [こうしゃとっか] /(n) anti-aircraft artillery/EntL1283560/   102906 高射特科 [こうしゃとっか] /(n) anti-aircraft artillery/EntL1283560X/
103043 高射砲 [こうしゃほう] /(n) antiaircraft gun/EntL1283570/   102907 高射砲 [こうしゃほう] /(n) antiaircraft gun/EntL1283570X/
103044 高手小手 [たかてこて] /(n) bound hands and arms/EntL1808770/   102908 高手小手 [たかてこて] /(n) bound hands and arms/EntL1808770X/
103046 高周波 [こうしゅうは] /(n) high frequency/HF/EntL1283580/   102910 高周波 [こうしゅうは] /(n) high frequency/HF/EntL1283580X/
103048 高所 [こうしょ] /(n) high altitude/heights/elevation/broad view/(P)/EntL1657220/   102912 高所 [こうしょ] /(n) high altitude/heights/elevation/broad view/(P)/EntL1657220X/
103051 高所恐怖症 [こうしょきょうふしょう] /(n) fear of heights/acrophobia/EntL1283590/   102915 高所恐怖症 [こうしょきょうふしょう] /(n) fear of heights/acrophobia/EntL1283590X/
103053 高所病 [こうしょびょう] /(n) altitude sickness/EntL1283600/   102917 高所病 [こうしょびょう] /(n) altitude sickness/EntL1283600X/
103055 高尚 [こうしょう] /(adj-na,n) high/noble/refined/advanced/(P)/EntL1283610/   102919 高尚 [こうしょう] /(adj-na,n) high/noble/refined/advanced/(P)/EntL1283610X/
103056 高床 [こうしょう] /(n) raised-floor (truck, etc.)/EntL2059430/   102920 高床 [こうしょう] /(n) raised-floor (truck, etc.)/EntL2059430X/
103057 高床 [たかゆか] /(n) raised-floor (building)/EntL2059420/   102921 高床 [たかゆか] /(n) raised-floor (building)/EntL2059420X/
103058 高床式 [たかゆかしき] /(n) raised-floor-style (granary, truck, etc.)/EntL2059440/   102922 高床式 [たかゆかしき] /(n) raised-floor-style (granary, truck, etc.)/EntL2059440X/
103059 高笑い [たかわらい] /(n,vs) loud laughter/EntL1283620/   102923 高笑い [たかわらい] /(n,vs) loud laughter/EntL1283620X/
103060 高障害 [こうしょうがい] /(n) high hurdles/EntL1809500/   102924 高障害 [こうしょうがい] /(n) high hurdles/EntL1809500X/
103061 高上がり [たかあがり] /(n) climb high/more expensive than expected/EntL1808680/   102925 高上がり [たかあがり] /(n) climb high/more expensive than expected/EntL1808680X/
103062 高信頼性 [こうしんらいせい] /(n) high reliability/EntL1283630/   102926 高信頼性 [こうしんらいせい] /(n) high reliability/EntL1283630X/
103063 高進;昂進 [こうしん] /(n,vs) rising/exasperated/accelerated/EntL1614890/   102927 高進;昂進 [こうしん] /(n,vs) rising/exasperated/accelerated/EntL1614890X/
103064 高水準 [こうすいじゅん] /(adj-na,n) high level/(P)/EntL1283640/   102928 高水準 [こうすいじゅん] /(adj-na,n) high level/(P)/EntL1283640X/
103066 高瀬 [たかせ] /(n) shallows/(P)/EntL1809690/   102930 高瀬 [たかせ] /(n) shallows/(P)/EntL1809690X/
103067 高瀬舟 [たかせぶね] /(n) flatboat/EntL1809700/   102931 高瀬舟 [たかせぶね] /(n) flatboat/EntL1809700X/
103068 高性能 [こうせいのう] /(adj-na,n) high efficiency/high fidelity/high power/(P)/EntL1283650/   102932 高性能 [こうせいのう] /(adj-na,n) high efficiency/high fidelity/high power/(P)/EntL1283650X/
103069 高成長 [こうせいちょう] /(n) high rate (of growth)/EntL2019190/   102933 高成長 [こうせいちょう] /(n) high rate (of growth)/EntL2019190X/
103071 高精度 [こうせいど] /(n) high precision/EntL1283660/   102935 高精度 [こうせいど] /(n) high precision/EntL1283660X/
103072 高声 [こうしょう;こうせい;たかごえ] /(adj-na,n) loud or high-pitched voice/EntL1663890/   102936 高声 [こうしょう;こうせい;たかごえ] /(adj-na,n) loud or high-pitched voice/EntL1663890X/
103073 高積雲 [こうせきうん] /(n) altocumulus clouds/EntL1809620/   102937 高積雲 [こうせきうん] /(n) altocumulus clouds/EntL1809620X/
103074 高説 [こうせつ] /(n) your opinion/EntL1809490/   102938 高説 [こうせつ] /(n) your opinion/EntL1809490X/
103075 高専 [こうせん] /(n) (prewar) college/EntL1283670/   102939 高専 [こうせん] /(n) (prewar) college/EntL1283670X/
103076 高祖 [こうそ] /(n) founder of dynasty or sect/EntL1809050/   102940 高祖 [こうそ] /(n) founder of dynasty or sect/EntL1809050X/
103077 高祖父 [こうそふ] /(n) great-great-grandfather/EntL1629740/   102941 高祖父 [こうそふ] /(n) great-great-grandfather/EntL1629740X/
103078 高祖母 [こうそぼ] /(n) great-great-grandmother/EntL1809060/   102942 高祖母 [こうそぼ] /(n) great-great-grandmother/EntL1809060X/
103079 高僧 [こうそう] /(n,adj-no) high priest/virtuous priest/(P)/EntL1283680/   102943 高僧 [こうそう] /(n,adj-no) high priest/virtuous priest/(P)/EntL1283680X/
103080 高層 [こうそう] /(n,adj-no) upper/(P)/EntL1283690/   102944 高層 [こうそう] /(n,adj-no) upper/(P)/EntL1283690X/
103081 高層ビル [こうそうビル] /(n) skyscraper/EntL1875350/   102945 高層ビル [こうそうビル] /(n) skyscraper/EntL1875350X/
103082 高層雲 [こうそううん] /(n) altostratus clouds/EntL1809460/   102946 高層雲 [こうそううん] /(n) altostratus clouds/EntL1809460X/
103083 高層建築 [こうそうけんちく;こうそうげんちく] /(n,adj-no) tall (high rise) building/EntL1578890/   102947 高層建築 [こうそうけんちく;こうそうげんちく] /(n,adj-no) tall (high rise) building/EntL1578890X/
103084 高層天気図 [こうそうてんきず] /(n) upper-level weather chart/EntL1809450/   102948 高層天気図 [こうそうてんきず] /(n) upper-level weather chart/EntL1809450X/
103085 高燥 [こうそう] /(adj-na,n) high and dry ground/EntL1809670/   102949 高燥 [こうそう] /(adj-na,n) high and dry ground/EntL1809670X/
103086 高燥地 [こうそうち] /(n) high and dry ground/EntL1875340/   102950 高燥地 [こうそうち] /(n) high and dry ground/EntL1875340X/
103087 高窓 [たかまど] /(n) high window/clerestory window/EntL2056430/   102951 高窓 [たかまど] /(n) high window/clerestory window/EntL2056430X/
103088 高足 [こうそく] /(n) best student/leading disciple/EntL1808930/   102952 高足 [こうそく] /(n) best student/leading disciple/EntL1808930X/
103089 高足蟹;高脚蟹 [たかあしがに] /(n) giant spider crab/EntL1808940/   102953 高足蟹;高脚蟹 [たかあしがに] /(n) giant spider crab/EntL1808940X/
103090 高速 [こうそく] /(adj-na,n,adj-no) (1) high speed/high gear/(2) (abbr) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/EntL1283700/   102954 高速 [こうそく] /(adj-na,n,adj-no) (1) high speed/high gear/(2) (abbr) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/EntL1283700X/
103095 高速インターネット接続サービス [こうそくインターネットせつぞくサービス] /(n) high-speed Internet access service/EntL1992810/   102959 高速インターネット接続サービス [こうそくインターネットせつぞくサービス] /(n) high-speed Internet access service/EntL1992810X/
103100 高速ネットワーク [こうそくネットワーク] /(n) {comp} high-speed network/EntL1992820/   102964 高速ネットワーク [こうそくネットワーク] /(n) {comp} high-speed network/EntL1992820X/
103107 高速演算機構 [こうそくえんざんきこう] /(n) {comp} high-speed arithmetic unit (computer)/EntL1283710/   102971 高速演算機構 [こうそくえんざんきこう] /(n) {comp} high-speed arithmetic unit (computer)/EntL1283710X/
103112 高速増殖炉 [こうそくぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/EntL1809190/   102976 高速増殖炉 [こうそくぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/EntL1809190X/
103119 高速度 [こうそくど] /(n) high speed/(P)/EntL1657230/   102983 高速度 [こうそくど] /(n) high speed/(P)/EntL1657230X/
103120 高速度鋼 [こうそくどこう] /(n) high-speed steel/EntL1809180/   102984 高速度鋼 [こうそくどこう] /(n) high-speed steel/EntL1809180X/
103121 高速度撮影 [こうそくどさつえい] /(n) high-speed photography/EntL1809170/   102985 高速度撮影 [こうそくどさつえい] /(n) high-speed photography/EntL1809170X/
103122 高速度写真 [こうそくどしゃしん] /(n) high-speed photography/EntL1809160/   102986 高速度写真 [こうそくどしゃしん] /(n) high-speed photography/EntL1809160X/
103123 高速道路 [こうそくどうろ] /(n) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/EntL1283720/   102987 高速道路 [こうそくどうろ] /(n) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/EntL1283720X/
103124 高卒 [こうそつ] /(n,adj-no) high school graduate/(P)/EntL1283730/   102988 高卒 [こうそつ] /(n,adj-no) high school graduate/(P)/EntL1283730X/
103126 高帯域 [こうたいいき] /(n) high bandwidth/EntL1992830/   102990 高帯域 [こうたいいき] /(n) high bandwidth/EntL1992830X/
103128 高台 [たかだい] /(n,adj-no) elevation/high ground/(P)/EntL1283740/   102992 高台 [たかだい] /(n,adj-no) elevation/high ground/(P)/EntL1283740X/
103129 高大 [こうだい] /(adj-na) lofty/grand/impressive/EntL1283750/   102993 高大 [こうだい] /(adj-na) lofty/grand/impressive/EntL1283750X/
103130 高炭素鋼 [こうたんそこう] /(n) high-carbon steel/EntL1875380/   102994 高炭素鋼 [こうたんそこう] /(n) high-carbon steel/EntL1875380X/
103131 高段 [こうだん] /(n) highly ranked/EntL1809030/   102995 高段 [こうだん] /(n) highly ranked/EntL1809030X/
103132 高談 [こうだん] /(n,vs) your lofty discourse/EntL1809540/   102996 高談 [こうだん] /(n,vs) your lofty discourse/EntL1809540X/
103133 高値 [たかね] /(n,adj-no) high price/(P)/EntL1283760/   102997 高値 [たかね] /(n,adj-no) high price/(P)/EntL1283760X/
103134 高値引け [たかねびけ] /(n) closing higher/EntL1283770/   102998 高値引け [たかねびけ] /(n) closing higher/EntL1283770X/
103135 高知県 [こうちけん] /(n) Kouchi (Kochi) prefecture (Shikoku)/EntL1283780/   102999 高知県 [こうちけん] /(n) Kouchi (Kochi) prefecture (Shikoku)/EntL1283780X/
103136 高地 [こうち] /(n,adj-no) high ground/plateau/heights/(P)/EntL1283790/   103000 高地 [こうち] /(n,adj-no) high ground/plateau/heights/(P)/EntL1283790X/
103137 高地トレーニング [こうちトレーニング] /(n) high-altitude training/EntL1992840/   103001 高地トレーニング [こうちトレーニング] /(n) high-altitude training/EntL1992840X/
103138 高著 [こうちょ] /(n) your literary work/EntL1809240/   103002 高著 [こうちょ] /(n) your literary work/EntL1809240X/
103139 高張り提灯 [たかはりぢょうちん] /(n) large paper lantern on a pole/EntL1809230/   103003 高張り提灯 [たかはりぢょうちん] /(n) large paper lantern on a pole/EntL1809230X/
103140 高潮 [こうちょう;たかしお] /(n,vs) surge/high tide/flood tide/EntL1283800/   103004 高潮 [こうちょう;たかしお] /(n,vs) surge/high tide/flood tide/EntL1283800X/
103141 高潮線 [こうちょうせん] /(n) high-water mark/EntL1809530/   103005 高潮線 [こうちょうせん] /(n) high-water mark/EntL1809530X/
103142 高調 [こうちょう] /(n,vs) high spirits/EntL1809560/   103006 高調 [こうちょう] /(n,vs) high spirits/EntL1809560X/
103143 高調子 [たかちょうし] /(adj-na,n) high pitch/EntL1809570/   103007 高調子 [たかちょうし] /(adj-na,n) high pitch/EntL1809570X/
103144 高跳び [たかとび] /(n,vs) high jump/EntL1809420/   103008 高跳び [たかとび] /(n,vs) high jump/EntL1809420X/
103145 高直 [こうじき] /(adj-na,n) expensive/EntL1615820/   103009 高直 [こうじき] /(adj-na,n) expensive/EntL1615820X/
103146 高低 [こうてい(P);たかひく] /(n,vs) high and low/rise and fall/(P)/EntL1283810/   103010 高低 [こうてい(P);たかひく] /(n,vs) high and low/rise and fall/(P)/EntL1283810X/
103148 高弟 [こうてい] /(n) best pupil/leading disciple/EntL1808880/   103012 高弟 [こうてい] /(n) best pupil/leading disciple/EntL1808880X/
103149 高天原 [たかまがはら] /(n) the heavens/EntL1808730/   103013 高天原 [たかまがはら] /(n) the heavens/EntL1808730X/
103150 高点 [こうてん] /(n) high score/EntL1809010/   103014 高点 [こうてん] /(n) high score/EntL1809010X/
103151 高殿 [たかどの] /(n) stately mansion/EntL1809380/   103015 高殿 [たかどの] /(n) stately mansion/EntL1809380X/
103153 高電圧 [こうでんあつ] /(n) high voltage/high tension/EntL1638160/   103017 高電圧 [こうでんあつ] /(n) high voltage/high tension/EntL1638160X/
103154 高電位 [こうでんい] /(adj-na) high-voltage/EntL1283820/   103018 高電位 [こうでんい] /(adj-na) high-voltage/EntL1283820X/
103155 高度 [こうど] /(adj-na,n) (1) altitude/height/(2) advanced/high-grade/strong/(P)/EntL1283830/   103019 高度 [こうど] /(adj-na,n) (1) altitude/height/(2) advanced/high-grade/strong/(P)/EntL1283830X/
103160 高度計 [こうどけい] /(n) altimeter/EntL1809040/   103024 高度計 [こうどけい] /(n) altimeter/EntL1809040X/
103162 高度差 [こうどさ] /(n) height difference/difference in elevation/EntL1935390/   103026 高度差 [こうどさ] /(n) height difference/difference in elevation/EntL1935390X/
103163 高度成長 [こうどせいちょう] /(n,adj-no) (See 高度経済成長) rapid growth (e.g. of the economy)/advanced maturity/EntL1283840/   103027 高度成長 [こうどせいちょう] /(n,adj-no) (See 高度経済成長) rapid growth (e.g. of the economy)/advanced maturity/EntL1283840X/
103165 高度成長時代 [こうどせいちょうじだい] /(n) high-growth era/EntL1992850/   103029 高度成長時代 [こうどせいちょうじだい] /(n) high-growth era/EntL1992850X/
103168 高塔 [こうとう] /(n) high tower/EntL2034230/   103032 高塔 [こうとう] /(n) high tower/EntL2034230X/
103169 高島田 [たかしまだ] /(n) traditional hair style/EntL1809120/   103033 高島田 [たかしまだ] /(n) traditional hair style/EntL1809120X/
103171 高等 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) high class/high grade/(P)/EntL1283850/   103035 高等 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) high class/high grade/(P)/EntL1283850X/
103172 高等科 [こうとうか] /(n) advanced course/EntL1935400/   103036 高等科 [こうとうか] /(n) advanced course/EntL1935400X/
103173 高等学校 [こうとうがっこう] /(n) senior high school/(P)/EntL1283860/   103037 高等学校 [こうとうがっこう] /(n) senior high school/(P)/EntL1283860X/
103174 高等官 [こうとうかん] /(n) senior official/EntL1809320/   103038 高等官 [こうとうかん] /(n) senior official/EntL1809320X/
103175 高等教育 [こうとうきょういく] /(n) higher education/EntL1809340/   103039 高等教育 [こうとうきょういく] /(n) higher education/EntL1809340X/
103177 高等裁判所 [こうとうさいばんしょ] /(n) High Court/EntL1809360/   103041 高等裁判所 [こうとうさいばんしょ] /(n) High Court/EntL1809360X/
103178 高等生物 [こうとうせいぶつ] /(n) higher forms of life/EntL1935410/   103042 高等生物 [こうとうせいぶつ] /(n) higher forms of life/EntL1935410X/
103179 高等専門学校 [こうとうせんもんがっこう] /(n) technical college/EntL1809330/   103043 高等専門学校 [こうとうせんもんがっこう] /(n) technical college/EntL1809330X/
103180 高等動物 [こうとうどうぶつ] /(n) higher animal/EntL1809350/   103044 高等動物 [こうとうどうぶつ] /(n) higher animal/EntL1809350X/
103182 高等弁務官 [こうとうべんむかん] /(n) high commissioner/EntL1809310/   103046 高等弁務官 [こうとうべんむかん] /(n) high commissioner/EntL1809310X/
103183 高踏 [こうとう] /(n) highbrow/aloof/transcendent/EntL1809580/   103047 高踏 [こうとう] /(n) highbrow/aloof/transcendent/EntL1809580X/
103184 高踏的 [こうとうてき] /(adj-na) transcendent/EntL1809590/   103048 高踏的 [こうとうてき] /(adj-na) transcendent/EntL1809590X/
103185 高踏派 [こうとうは] /(n) transcendentalists/Parnassians/EntL1809600/   103049 高踏派 [こうとうは] /(n) transcendentalists/Parnassians/EntL1809600X/
103186 高騰(P);昂騰 [こうとう] /(n,vs) sudden price jump/steep price rise/(P)/EntL1283870/   103050 高騰(P);昂騰 [こうとう] /(n,vs) sudden price jump/steep price rise/(P)/EntL1283870X/
103187 高堂 [こうどう] /(n) you/your beautiful home/EntL1875520/   103051 高堂 [こうどう] /(n) you/your beautiful home/EntL1875520X/
103188 高徳 [こうとく] /(n,adj-na) eminent virtue/EntL1809440/   103052 高徳 [こうとく] /(n,adj-na) eminent virtue/EntL1809440X/
103189 高曇 [たかぐもり] /(n) overcast, with high clouds/EntL1809610/   103053 高曇 [たかぐもり] /(n) overcast, with high clouds/EntL1809610X/
103192 高熱 [こうねつ] /(n,pref) (1) high fever/(2) pyro-/(P)/EntL1283880/   103056 高熱 [こうねつ] /(n,pref) (1) high fever/(2) pyro-/(P)/EntL1283880X/
103193 高年 [こうねん] /(n) old age/EntL1808830/   103057 高年 [こうねん] /(n) old age/EntL1808830X/
103194 高年者 [こうねんしゃ] /(n) elderly person/EntL1808840/   103058 高年者 [こうねんしゃ] /(n) elderly person/EntL1808840X/
103195 高波 [たかなみ] /(n) high waves/(P)/EntL1283890/   103059 高波 [たかなみ] /(n) high waves/(P)/EntL1283890X/
103196 高配 [こうはい] /(n) (hon) (your) good offices/your trouble/EntL1283900/   103060 高配 [こうはい] /(n) (hon) (your) good offices/your trouble/EntL1283900X/
103197 高批 [こうひ] /(n) your valued criticism/EntL1808900/   103061 高批 [こうひ] /(n) your valued criticism/EntL1808900X/
103198 高飛び [たかとび] /(n,vs) flight (lit: fly high)/escape/EntL1808990/   103062 高飛び [たかとび] /(n,vs) flight (lit: fly high)/escape/EntL1808990X/
103199 高飛び込み [たかとびこみ] /(n) the high dive/EntL1809000/   103063 高飛び込み [たかとびこみ] /(n) the high dive/EntL1809000X/
103200 高飛車 [たかびしゃ] /(adj-na,n) high-handed/domineering/on one's high horse/EntL1283910/   103064 高飛車 [たかびしゃ] /(adj-na,n) high-handed/domineering/on one's high horse/EntL1283910X/
103201 高評 [こうひょう] /(n) high reputation/your esteemed opinion/EntL1283920/   103065 高評 [こうひょう] /(n) high reputation/your esteemed opinion/EntL1283920X/
103203 高品位テレビ [こうひんいテレビ] /(n) high-definition television/HDTV/EntL1992860/   103067 高品位テレビ [こうひんいテレビ] /(n) high-definition television/HDTV/EntL1992860X/
103205 高品質 [こうひんしつ] /(n) high quality/(P)/EntL1283930/   103069 高品質 [こうひんしつ] /(n) high quality/(P)/EntL1283930X/
103206 高頻度 [こうひんど] /(n) high frequency/EntL1283940/   103070 高頻度 [こうひんど] /(n) high frequency/EntL1283940X/
103210 高風 [こうふう] /(n) noble character/EntL1809020/   103074 高風 [こうふう] /(n) noble character/EntL1809020X/
103211 高分子 [こうぶんし] /(n) macromolecule/high polymer/EntL1283950/   103075 高分子 [こうぶんし] /(n) macromolecule/high polymer/EntL1283950X/
103212 高分子化学 [こうぶんしかがく] /(n) high polymer chemistry/EntL1808750/   103076 高分子化学 [こうぶんしかがく] /(n) high polymer chemistry/EntL1808750X/
103213 高分子化合物 [こうぶんしかごうぶつ] /(n) high molecular compound/EntL1808740/   103077 高分子化合物 [こうぶんしかごうぶつ] /(n) high molecular compound/EntL1808740X/
103214 高分子吸収体 [こうぶんしきゅうしゅうたい] /(n) high polymer absorbent/EntL1808760/   103078 高分子吸収体 [こうぶんしきゅうしゅうたい] /(n) high polymer absorbent/EntL1808760X/
103216 高分子物質 [こうぶんしぶっしつ] /(n) (high) polymer/macromolecular substance/EntL1935420/   103080 高分子物質 [こうぶんしぶっしつ] /(n) (high) polymer/macromolecular substance/EntL1935420X/
103217 高峰 [こうほう] /(n) high mountain/lofty peak/(P)/EntL1283960/   103081 高峰 [こうほう] /(n) high mountain/lofty peak/(P)/EntL1283960X/
103218 高峰八座 [こうほうはちざ] /(n) eight lofty peaks/EntL1875690/   103082 高峰八座 [こうほうはちざ] /(n) eight lofty peaks/EntL1875690X/
103219 高望み [たかのぞみ] /(n,vs) aiming too high/EntL1809270/   103083 高望み [たかのぞみ] /(n,vs) aiming too high/EntL1809270X/
103220 高枕 [たかまくら] /(n) high pillow/EntL1808970/   103084 高枕 [たかまくら] /(n) high pillow/EntL1808970X/
103221 高慢 [こうまん] /(adj-na) haughty/arrogant/proud/EntL1615850/   103085 高慢 [こうまん] /(adj-na) haughty/arrogant/proud/EntL1615850X/
103222 高慢さ [こうまんさ] /(n) pride/arrogance/haughtiness/EntL2064690/   103086 高慢さ [こうまんさ] /(n) pride/arrogance/haughtiness/EntL2064690X/
103223 高慢ちき [こうまんちき] /(adj-na) arrogant/haughty/EntL2064680/   103087 高慢ちき [こうまんちき] /(adj-na) arrogant/haughty/EntL2064680X/
103224 高密 [こうみつ] /(n) high density/EntL1283970/   103088 高密 [こうみつ] /(n) high density/EntL1283970X/
103225 高密度 [こうみつど] /(n) high density/EntL1283980/   103089 高密度 [こうみつど] /(n) high density/EntL1283980X/
103227 高名 [こうめい(P);こうみょう] /(adj-na,n,adj-no) fame/renown/(P)/EntL1578900/   103091 高名 [こうめい(P);こうみょう] /(adj-na,n,adj-no) fame/renown/(P)/EntL1578900X/
103228 高鳴り [たかなり] /(n) ringing/throbbing violently/EntL1283990/   103092 高鳴り [たかなり] /(n) ringing/throbbing violently/EntL1283990X/
103229 高鳴る [たかなる] /(v5r,vi) to throb/to beat fast/EntL1661210/   103093 高鳴る [たかなる] /(v5r,vi) to throb/to beat fast/EntL1661210X/
103230 高木 [こうぼく] /(n) tall tree/EntL1808780/   103094 高木 [こうぼく] /(n) tall tree/EntL1808780X/
103232 高木層 [こうぼくそう] /(n) overstory (overstorey)/canopy layer/tree stratum/EntL1875710/   103096 高木層 [こうぼくそう] /(n) overstory (overstorey)/canopy layer/tree stratum/EntL1875710X/
103233 高目 [たかめ] /(adj-na,n) on the high side/EntL1808820/   103097 高目 [たかめ] /(adj-na,n) on the high side/EntL1808820X/
103234 高野聖 [こうやひじり] /(n) (1) Mt. Koya missionary (usu. low-ranking monks)/(2) (See 田鼈) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/EntL1875780/   103098 高野聖 [こうやひじり] /(n) (1) Mt. Koya missionary (usu. low-ranking monks)/(2) (See 田鼈) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/EntL1875780X/
103235 高野切れ [こうやぎれ] /(n) fragments from the old literary work kept at Koyasan/EntL1875770/   103099 高野切れ [こうやぎれ] /(n) fragments from the old literary work kept at Koyasan/EntL1875770X/
103236 高野豆腐 [こうやとうふ;こうやどうふ] /(n) freeze-dried tofu/EntL1284000/   103100 高野豆腐 [こうやとうふ;こうやどうふ] /(n) freeze-dried tofu/EntL1284000X/
103237 高野槙;高野槇 [こうやまき] /(n) umbrella pine/Sciadopitys verticillata/EntL1809220/   103101 高野槙;高野槇 [こうやまき] /(n) umbrella pine/Sciadopitys verticillata/EntL1809220X/
103238 高優先 [こうゆうせん] /(n) high priority/EntL1918960/   103102 高優先 [こうゆうせん] /(n) high priority/EntL1918960X/
103239 高揚(P);昂揚 [こうよう] /(n,vs) enhancement/exaltation/promotion/uplift/(P)/EntL1284010/   103103 高揚(P);昂揚 [こうよう] /(n,vs) enhancement/exaltation/promotion/uplift/(P)/EntL1284010X/
103240 高楊子;高楊枝 [たかようじ] /(n) leisurely, post-meal use of a toothpick/EntL1809400/   103104 高楊子;高楊枝 [たかようじ] /(n) leisurely, post-meal use of a toothpick/EntL1809400X/
103241 高欄 [こうらん] /(n) bannister/handrail/EntL1809720/   103105 高欄 [こうらん] /(n) bannister/handrail/EntL1809720X/
103242 高覧 [こうらん] /(n) (your) perusal/EntL1284020/   103106 高覧 [こうらん] /(n) (your) perusal/EntL1284020X/
103243 高利 [こうり] /(n) high-interest rate/EntL1808920/   103107 高利 [こうり] /(n) high-interest rate/EntL1808920X/
103245 高利貸し [こうりがし] /(n) usurer/usury/loansharking/EntL1640150/   103109 高利貸し [こうりがし] /(n) usurer/usury/loansharking/EntL1640150X/
103246 高利得アンテナ [こうりとくアンテナ] /(n) high-gain antenna/EntL1992870/   103110 高利得アンテナ [こうりとくアンテナ] /(n) high-gain antenna/EntL1992870X/
103247 高率 [こうりつ] /(adj-na,n) high rate/(P)/EntL1657240/   103111 高率 [こうりつ] /(adj-na,n) high rate/(P)/EntL1657240X/
103248 高陵土 [こうりょうど] /(n) (See カオリン) (obsc) China clay/porcelain clay/EntL1875970/   103112 高陵土 [こうりょうど] /(n) (See カオリン) (obsc) China clay/porcelain clay/EntL1875970X/
103249 高嶺;高根 [たかね;こうれい(高嶺)] /(n) high peak/EntL1809650/   103113 高嶺;高根 [たかね;こうれい(高嶺)] /(n) high peak/EntL1809650X/
103250 高嶺の花 [たかねのはな] /(n) goal which is unattainable (lit: flower on a high peak)/prize beyond one's reach/EntL1809660/   103114 高嶺の花 [たかねのはな] /(n) goal which is unattainable (lit: flower on a high peak)/prize beyond one's reach/EntL1809660X/
103253 高麗(P);狛 [こうらい(高麗)(P);こま] /(n) (1) (こうらい only) (abbr) Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE)/(n,n-pref) (2) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty)/(n) (3) (狛 only) (See 狛犬) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/(P)/EntL2258630/   103117 高麗(P);狛 [こうらい(高麗)(P);こま] /(n) (1) (こうらい only) (abbr) Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE)/(n,n-pref) (2) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty)/(n) (3) (狛 only) (See 狛犬) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/(P)/EntL2258630X/
103254 高麗楽 [こまがく] /(n) (See 右方高麗楽) old Japanese court music from the Nara period/EntL1921950/   103118 高麗楽 [こまがく] /(n) (See 右方高麗楽) old Japanese court music from the Nara period/EntL1921950X/
103256 高麗芝 [こうらいしば] /(n) Korean lawn grass/EntL1875830/   103120 高麗芝 [こうらいしば] /(n) Korean lawn grass/EntL1875830X/
103261 高齢 [こうれい] /(n,adj-no) advanced (old) age/(P)/EntL1284030/   103125 高齢 [こうれい] /(n,adj-no) advanced (old) age/(P)/EntL1284030X/
103263 高齢化社会 [こうれいかしゃかい] /(n) aging society/ageing society/EntL1628340/   103127 高齢化社会 [こうれいかしゃかい] /(n) aging society/ageing society/EntL1628340X/
103264 高齢者 [こうれいしゃ] /(n) old person or people/(P)/EntL1657250/   103128 高齢者 [こうれいしゃ] /(n) old person or people/(P)/EntL1657250X/
103265 高炉 [こうろ] /(n) blast furnace/(P)/EntL1640170/   103129 高炉 [こうろ] /(n) blast furnace/(P)/EntL1640170X/
103266 高楼 [こうろう] /(n) lofty (high) building/skyscraper/EntL1284040/   103130 高楼 [こうろう] /(n) lofty (high) building/skyscraper/EntL1284040X/
103267 高禄 [こうろく] /(n) high salary/EntL1809290/   103131 高禄 [こうろく] /(n) high salary/EntL1809290X/
103268 高論 [こうろん] /(n) intelligent opinion/your esteemed opinion/EntL1809550/   103132 高論 [こうろん] /(n) intelligent opinion/your esteemed opinion/EntL1809550X/
103269 高論卓説 [こうろんたくせつ] /(n) an excellent opinion/an insightful view/EntL2030900/   103133 高論卓説 [こうろんたくせつ] /(n) an excellent opinion/an insightful view/EntL2030900X/
103270 高話 [たかばなし] /(n) loud speech/EntL1809410/   103134 高話 [たかばなし] /(n) loud speech/EntL1809410X/
103271 高坏 [たかつき] /(n) serving table/EntL1808890/   103135 高坏 [たかつき] /(n) serving table/EntL1808890X/
103272 高粱;高梁 [こうりょう;こうりゃん;カオリャン;コーリャン] /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/EntL1809390/   103136 高粱;高梁 [こうりょう;こうりゃん;カオリャン;コーリャン] /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/EntL1809390X/
103274 高邁 [こうまい] /(adj-na,n) noble/lofty/high-minded/EntL1809640/   103138 高邁 [こうまい] /(adj-na,n) noble/lofty/high-minded/EntL1809640X/
103275 高鼾 [たかいびき] /(n) loud snoring/EntL1809680/   103139 高鼾 [たかいびき] /(n) loud snoring/EntL1809680X/
103277 剛;豪 [ごう] /(n,adj-f) strong/hard/manly/EntL2080860/   103141 剛;豪 [ごう] /(n,adj-f) strong/hard/manly/EntL2080860X/
103278 剛と柔 [ごうとじゅう] /(exp) hardness and softness/EntL1877780/   103142 剛と柔 [ごうとじゅう] /(exp) hardness and softness/EntL1877780X/
103279 剛の者 [ごうのもの] /(n) very strong person/brave warrior/veteran/EntL1284050/   103143 剛の者 [ごうのもの] /(n) very strong person/brave warrior/veteran/EntL1284050X/
103280 剛臆 [ごうおく] /(n) bravery and cowardice/EntL1284060/   103144 剛臆 [ごうおく] /(n) bravery and cowardice/EntL1284060X/
103281 剛果 [ごうか] /(n) valor and decisiveness (valour)/EntL1284070/   103145 剛果 [ごうか] /(n) valor and decisiveness (valour)/EntL1284070X/
103282 剛毅 [ごうき] /(adj-na,n) fortitude/firmness of character/hardihood/manliness/EntL1284080/   103146 剛毅 [ごうき] /(adj-na,n) fortitude/firmness of character/hardihood/manliness/EntL1284080X/
103283 剛毅果断 [ごうきかだん] /(n,adj-na) dauntless and decisive/with fortitude and resolution/EntL2044840/   103147 剛毅果断 [ごうきかだん] /(n,adj-na) dauntless and decisive/with fortitude and resolution/EntL2044840X/
103284 剛気 [ごうき] /(adj-na,n) bravery/stoutheartedness/EntL1284090/   103148 剛気 [ごうき] /(adj-na,n) bravery/stoutheartedness/EntL1284090X/
103285 剛球 [ごうきゅう] /(n) fast ball/EntL1284100/   103149 剛球 [ごうきゅう] /(n) fast ball/EntL1284100X/
103286 剛強 [ごうきょう] /(adj-na,n) strength/firmness/EntL1284110/   103150 剛強 [ごうきょう] /(adj-na,n) strength/firmness/EntL1284110X/
103287 剛健 [ごうけん] /(adj-na,n) vigour/vigor/virility/health/sturdiness/(P)/EntL1284120/   103151 剛健 [ごうけん] /(adj-na,n) vigour/vigor/virility/health/sturdiness/(P)/EntL1284120X/
103288 剛性 [ごうせい] /(n,adj-no) hardness/rigidity/EntL1284130/   103152 剛性 [ごうせい] /(n,adj-no) hardness/rigidity/EntL1284130X/
103290 剛体 [ごうたい] /(n,adj-no) rigid body/EntL1284140/   103154 剛体 [ごうたい] /(n,adj-no) rigid body/EntL1284140X/
103292 剛胆;豪胆 [ごうたん] /(adj-na,n) boldness/hardihood/courage/valour/valor/EntL1593530/   103156 剛胆;豪胆 [ごうたん] /(adj-na,n) boldness/hardihood/courage/valour/valor/EntL1593530X/
103293 剛直 [ごうちょく] /(adj-na,n) integrity/moral courage/rigidity/EntL1284150/   103157 剛直 [ごうちょく] /(adj-na,n) integrity/moral courage/rigidity/EntL1284150X/
103294 剛腹;豪腹 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/EntL1593540/   103158 剛腹;豪腹 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/EntL1593540X/
103295 剛毛 [ごうもう] /(n,adj-no) bristle/EntL1284160/   103159 剛毛 [ごうもう] /(n,adj-no) bristle/EntL1284160X/
103296 剛勇;豪勇 [ごうゆう] /(adj-na,n,adj-no) bravery/prowess/EntL1593550/   103160 剛勇;豪勇 [ごうゆう] /(adj-na,n,adj-no) bravery/prowess/EntL1593550X/
103297 剛勇無比 [ごうゆうむひ] /(n,adj-no) unparalleled for valor/unmatched for bravery/EntL2045050/   103161 剛勇無比 [ごうゆうむひ] /(n,adj-no) unparalleled for valor/unmatched for bravery/EntL2045050X/
103298 剛力;強力 [ごうりき] /(adj-na,n) herculean strength/mountain carrier-guide/EntL1284170/   103162 剛力;強力 [ごうりき] /(adj-na,n) herculean strength/mountain carrier-guide/EntL1284170X/
103299 剛愎 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/EntL1685810/   103163 剛愎 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/EntL1685810X/
103300 劫 [こう;ごう] /(n) (1) {Buddh} kalpa (eon, aeon)/(2) (こう only) (uk) ko (in Go, the arrangement that allows for the eternal capture and recapture of the same stones)/EntL1578910/   103164 劫 [こう;ごう] /(n) (1) {Buddh} kalpa (eon, aeon)/(2) (こう only) (uk) ko (in Go, the arrangement that allows for the eternal capture and recapture of the same stones)/EntL1578910X/
103301 劫火 [ごうか] /(n) world-destroying conflagration/EntL1284190/   103165 劫火 [ごうか] /(n) world-destroying conflagration/EntL1284190X/
103302 劫盗 [ごうとう] /(n) highway robber/EntL1284200/   103166 劫盗 [ごうとう] /(n) highway robber/EntL1284200X/
103303 劫罰 [ごうばつ] /(n) eternal punishment/EntL1284210/   103167 劫罰 [ごうばつ] /(n) eternal punishment/EntL1284210X/
103304 劫掠;劫略 [きょうりゃく;ごうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/EntL1578920/   103168 劫掠;劫略 [きょうりゃく;ごうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/EntL1578920X/
103305 号(P);號 [ごう] /(n,n-suf) (1) number/edition/make/model/issue/part of that group/(2) sobriquet/pen-name/(P)/EntL1284220/   103169 号(P);號 [ごう] /(n,n-suf) (1) number/edition/make/model/issue/part of that group/(2) sobriquet/pen-name/(P)/EntL1284220X/
103307 号音 [ごうおん] /(n) signal (sound)/starting gun signal/EntL1741560/   103171 号音 [ごうおん] /(n) signal (sound)/starting gun signal/EntL1741560X/
103308 号外 [ごうがい] /(n) newspaper extra/(P)/EntL1284230/   103172 号外 [ごうがい] /(n) newspaper extra/(P)/EntL1284230X/
103309 号館 [ごうかん] /(n) -building number/EntL1284240/   103173 号館 [ごうかん] /(n) -building number/EntL1284240X/
103310 号泣 [ごうきゅう] /(n,vs) crying aloud/lamentation/wailing/(P)/EntL1284250/   103174 号泣 [ごうきゅう] /(n,vs) crying aloud/lamentation/wailing/(P)/EntL1284250X/
103312 号室 [ごうしつ] /(n) suffix for room numbers/EntL1284260/   103176 号室 [ごうしつ] /(n) suffix for room numbers/EntL1284260X/
103313 号車 [ごうしゃ] /(n) classifier for naming train cars/(P)/EntL1284270/   103177 号車 [ごうしゃ] /(n) classifier for naming train cars/(P)/EntL1284270X/
103314 号数 [ごうすう] /(n) number or size of periodicals or pictures/type size/EntL1284280/   103178 号数 [ごうすう] /(n) number or size of periodicals or pictures/type size/EntL1284280X/
103315 号笛 [ごうてき] /(n) siren/whistle/EntL1741570/   103179 号笛 [ごうてき] /(n) siren/whistle/EntL1741570X/
103316 号俸 [ごうほう] /(n) gradational salary/EntL1284290/   103180 号俸 [ごうほう] /(n) gradational salary/EntL1284290X/
103317 号砲 [ごうほう] /(n) signal gun/EntL1284300/   103181 号砲 [ごうほう] /(n) signal gun/EntL1284300X/
103318 号令 [ごうれい] /(n,vs) order/command/(P)/EntL1284310/   103182 号令 [ごうれい] /(n,vs) order/command/(P)/EntL1284310X/
103319 合 [ごう] /(n) (1) 0.18039 litres (liters)/(2) 0.3306 metres square (meters)/(3) one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain/(4) (See 衝) (astronomical) conjunction/(ctr) (5) counter for covered containers/(ctr) (6) counter for matches, battles, etc./(P)/EntL1956260/   103183 合 [ごう] /(n) (1) 0.18039 litres (liters)/(2) 0.3306 metres square (meters)/(3) one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain/(4) (See 衝) (astronomical) conjunction/(ctr) (5) counter for covered containers/(ctr) (6) counter for matches, battles, etc./(P)/EntL1956260X/
103320 合い [あい] /(n,pref) joint/associate/accomplice/EntL1284320/   103184 合い [あい] /(n,pref) joint/associate/accomplice/EntL1284320X/
103321 合いの手;合の手;間の手;相の手;あいの手(io) [あいのて] /(n) (1) interlude/(2) (See 掛け声) interjection/interruption/EntL1284450/   103185 合いの手;合の手;間の手;相の手;あいの手(io) [あいのて] /(n) (1) interlude/(2) (See 掛け声) interjection/interruption/EntL1284450X/
103323 合いの宿 [あいのしゅく] /(n) town situated between two post towns/EntL1856040/   103187 合いの宿 [あいのしゅく] /(n) town situated between two post towns/EntL1856040X/
103325 合い印;合い符;合印 [あいじるし] /(n) comradeship badge/distinguishing mark/EntL1586080/   103189 合い印;合い符;合印 [あいじるし] /(n) comradeship badge/distinguishing mark/EntL1586080X/
103326 合い印;合印 [あいいん] /(n) verification seal/tally/EntL1586020/   103190 合い印;合印 [あいいん] /(n) verification seal/tally/EntL1586020X/
103327 合い鍵;合鍵;合かぎ [あいかぎ] /(n) pass key/duplicate key/master key/EntL1586030/   103191 合い鍵;合鍵;合かぎ [あいかぎ] /(n) pass key/duplicate key/master key/EntL1586030X/
103328 合い口;合口 [あいくち] /(n) (1) chum/pal/(2) (See 匕首) dagger/stiletto/(3) unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo)/EntL1284350/   103192 合い口;合口 [あいくち] /(n) (1) chum/pal/(2) (See 匕首) dagger/stiletto/(3) unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo)/EntL1284350X/
103329 合い札 [あいふだ] /(n) check/EntL1284360/   103193 合い札 [あいふだ] /(n) check/EntL1284360X/
103330 合い着;合着;間着 [あいぎ] /(n,adj-no) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/EntL1285110/   103194 合い着;合着;間着 [あいぎ] /(n,adj-no) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/EntL1285110X/
103331 合い釘;合釘;間釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/EntL1284380/   103195 合い釘;合釘;間釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/EntL1284380X/
103332 合い判;相板 [あいばん] /(n) medium-sized paper/medium-sized book/EntL1284390/   103196 合い判;相板 [あいばん] /(n) medium-sized paper/medium-sized book/EntL1284390X/
103333 合い挽き [あいびき] /(n) beef and pork ground together/EntL1856050/   103197 合い挽き [あいびき] /(n) beef and pork ground together/EntL1856050X/
103334 合い服;間服;合服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/spring and fall clothing/EntL1652160/   103198 合い服;間服;合服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/spring and fall clothing/EntL1652160X/
103335 合い方;合方 [あいかた] /(n) (musical) accompaniment/EntL1607370/   103199 合い方;合方 [あいかた] /(n) (musical) accompaniment/EntL1607370X/
103336 合い棒 [あいぼう] /(n) companion/EntL1284410/   103200 合い棒 [あいぼう] /(n) companion/EntL1284410X/
103337 合い薬 [あいぐすり] /(n) specific remedy/EntL1284420/   103201 合い薬 [あいぐすり] /(n) specific remedy/EntL1284420X/
103338 合う [あう(P);おう(ik)] /(v5u,vi) (1) to come together/to merge/to unite/to meet/(2) to fit/to match/to suit/to agree with/to be correct/(3) to be profitable/to be equitable/(suf,v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other/to do ... together/(P)/EntL1284430/   103202 合う [あう(P);おう(ik)] /(v5u,vi) (1) to come together/to merge/to unite/to meet/(2) to fit/to match/to suit/to agree with/to be correct/(3) to be profitable/to be equitable/(suf,v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other/to do ... together/(P)/EntL1284430X/
103340 合する [がっする] /(vs-s) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with/EntL1284440/   103204 合する [がっする] /(vs-s) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with/EntL1284440X/
103341 合わす(P);合す [あわす] /(v5s,vt) (1) (See 合わせる) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) (See 顔を合わす) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) (See 遭う) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/EntL1284460/   103205 合わす(P);合す [あわす] /(v5s,vt) (1) (See 合わせる) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) (See 顔を合わす) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) (See 遭う) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/EntL1284460X/
103342 合わせ [あわせ] /(n,n-suf,pref) joint together/opposite/facing/EntL1284470/   103206 合わせ [あわせ] /(n,n-suf,pref) joint together/opposite/facing/EntL1284470X/
103343 合わせて;合せて;併せて [あわせて] /(exp,adv) (1) (esp. 合わせて, 合せて) in all/in total/collectively/(exp,conj) (2) (esp. 併せて) in addition/besides/at the same time/EntL1506010/   103207 合わせて;合せて;併せて [あわせて] /(exp,adv) (1) (esp. 合わせて, 合せて) in all/in total/collectively/(exp,conj) (2) (esp. 併せて) in addition/besides/at the same time/EntL1506010X/
103344 合わせる(P);併せる(P) [あわせる] /(v1,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) (See 顔を合わせる) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) (See 遭う) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/EntL1284480/   103208 合わせる(P);併せる(P) [あわせる] /(v1,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) (See 顔を合わせる) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) (See 遭う) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/EntL1284480X/
103346 合わせ技 [あわせわざ] /(n) combination technique in Judo/EntL1857410/   103210 合わせ技 [あわせわざ] /(n) combination technique in Judo/EntL1857410X/
103347 合わせ鏡;あわせ鏡;合せ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/EntL1284490/   103211 合わせ鏡;あわせ鏡;合せ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/EntL1284490X/
103348 合わせ行なう [あわせおこなう] /(v5u) to carry on together/to do at the same time/EntL1284500/   103212 合わせ行なう [あわせおこなう] /(v5u) to carry on together/to do at the same time/EntL1284500X/
103350 合わせ砥 [あわせど] /(n) double whetstone/EntL1284510/   103214 合わせ砥 [あわせど] /(n) double whetstone/EntL1284510X/
103351 合わせ板 [あわせいた] /(n) veneer board/plywood/EntL1284520/   103215 合わせ板 [あわせいた] /(n) veneer board/plywood/EntL1284520X/
103352 合わせ物 [あわせもの] /(n) something joined together/EntL1284530/   103216 合わせ物 [あわせもの] /(n) something joined together/EntL1284530X/
103353 合わせ目 [あわせめ] /(n) joint/seam/EntL1284540/   103217 合わせ目 [あわせめ] /(n) joint/seam/EntL1284540X/
103354 合わない答え [あわないこたえ] /(n) incorrect answer/EntL1857440/   103218 合わない答え [あわないこたえ] /(n) incorrect answer/EntL1857440X/
103355 合コン [ごうコン] /(n,vs) (See 合同コンパ) (abbr) joint party (e.g. by students from several colleges)/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/EntL1951580/   103219 合コン [ごうコン] /(n,vs) (See 合同コンパ) (abbr) joint party (e.g. by students from several colleges)/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/EntL1951580X/
103356 合意 [ごうい] /(n,vs,adj-no) agreement/consent/mutual understanding/(P)/EntL1284550/   103220 合意 [ごうい] /(n,vs,adj-no) agreement/consent/mutual understanding/(P)/EntL1284550X/
103358 合意情死 [ごういじょうし] /(n) double suicide/EntL1284560/   103222 合意情死 [ごういじょうし] /(n) double suicide/EntL1284560X/
103359 合意心中 [ごういしんじゅう] /(n) double suicide/EntL1284570/   103223 合意心中 [ごういしんじゅう] /(n) double suicide/EntL1284570X/
103361 合一 [ごういつ] /(n,vs) unification/union/oneness/EntL1284580/   103225 合一 [ごういつ] /(n,vs) unification/union/oneness/EntL1284580X/
103362 合羽 [カッパ(P);かっぱ] /(n) raincoat (por: capa)/kappa/pluvial/(P)/EntL1284590/   103226 合羽 [カッパ(P);かっぱ] /(n) raincoat (por: capa)/kappa/pluvial/(P)/EntL1284590X/
103363 合縁奇縁;相縁機縁 [あいえんきえん] /(n) a couple strangely but happily united/uncanny relationship formed by a quirk of fate/EntL1683820/   103227 合縁奇縁;相縁機縁 [あいえんきえん] /(n) a couple strangely but happily united/uncanny relationship formed by a quirk of fate/EntL1683820X/
103365 合格 [ごうかく] /(n,vs) success/passing (e.g. exam)/eligibility/(P)/EntL1284600/   103229 合格 [ごうかく] /(n,vs) success/passing (e.g. exam)/eligibility/(P)/EntL1284600X/
103366 合格祈願 [ごうかくきがん] /(n) prayer for school success/EntL1284610/   103230 合格祈願 [ごうかくきがん] /(n) prayer for school success/EntL1284610X/
103367 合格者 [ごうかくしゃ] /(n) successful applicant/EntL1284620/   103231 合格者 [ごうかくしゃ] /(n) successful applicant/EntL1284620X/
103368 合格者名 [ごうかくしゃめい] /(n) names of successful candidates/EntL1284630/   103232 合格者名 [ごうかくしゃめい] /(n) names of successful candidates/EntL1284630X/
103369 合格点 [ごうかくてん] /(n) passing mark/qualifying marks (score)/EntL1935430/   103233 合格点 [ごうかくてん] /(n) passing mark/qualifying marks (score)/EntL1935430X/
103370 合格率 [ごうかくりつ] /(n) ratio of successful applicants/(examination) pass rate/EntL1935440/   103234 合格率 [ごうかくりつ] /(n) ratio of successful applicants/(examination) pass rate/EntL1935440X/
103371 合鴨;間鴨 [あいがも] /(n) cross between a mallard and domestic duck/EntL1586040/   103235 合鴨;間鴨 [あいがも] /(n) cross between a mallard and domestic duck/EntL1586040X/
103372 合歓 [ごうかん] /(n,vs) enjoying pleasure together/EntL1284640/   103236 合歓 [ごうかん] /(n,vs) enjoying pleasure together/EntL1284640X/
103373 合歓 [ねむ] /(n) silk tree/EntL1284650/   103237 合歓 [ねむ] /(n) silk tree/EntL1284650X/
103375 合歓木 [ねむのき] /(n) silk tree/EntL1284660/   103239 合歓木 [ねむのき] /(n) silk tree/EntL1284660X/
103376 合間(P);合い間(io) [あいま] /(n,adj-no) interval/(P)/EntL1284670/   103240 合間(P);合い間(io) [あいま] /(n,adj-no) interval/(P)/EntL1284670X/
103378 合気道;合氣道(oK) [あいきどう] /(n) {MA} aikido/EntL1586050/   103242 合気道;合氣道(oK) [あいきどう] /(n) {MA} aikido/EntL1586050X/
103379 合気道家 [あいきどうか] /(n) aikido practitioner/EntL1284690/   103243 合気道家 [あいきどうか] /(n) aikido practitioner/EntL1284690X/
103380 合議 [ごうぎ] /(n,vs) consultation/conference/(P)/EntL1284700/   103244 合議 [ごうぎ] /(n,vs) consultation/conference/(P)/EntL1284700X/
103381 合議制 [ごうぎせい] /(n) parliamentary system/EntL1284710/   103245 合議制 [ごうぎせい] /(n) parliamentary system/EntL1284710X/
103382 合議制度 [ごうぎせいど] /(n) parliamentary system/EntL1284720/   103246 合議制度 [ごうぎせいど] /(n) parliamentary system/EntL1284720X/
103383 合議体 [ごうぎたい] /(n) collegiate body/collegial body/judicial panel/EntL1949550/   103247 合議体 [ごうぎたい] /(n) collegiate body/collegial body/judicial panel/EntL1949550X/
103384 合金 [ごうきん] /(n) alloy/(P)/EntL1284730/   103248 合金 [ごうきん] /(n) alloy/(P)/EntL1284730X/
103385 合駒;合い駒;間駒 [あいごま] /(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)/EntL2021450/   103249 合駒;合い駒;間駒 [あいごま] /(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)/EntL2021450X/
103386 合計 [ごうけい] /(n,vs) sum total/total amount/(P)/EntL1284740/   103250 合計 [ごうけい] /(n,vs) sum total/total amount/(P)/EntL1284740X/
103394 合憲 [ごうけん] /(n,adj-no) constitutionality/(P)/EntL1284750/   103258 合憲 [ごうけん] /(n,adj-no) constitutionality/(P)/EntL1284750X/
103395 合憲性 [ごうけんせい] /(n) constitutionality/EntL1284760/   103259 合憲性 [ごうけんせい] /(n) constitutionality/EntL1284760X/
103396 合憲的 [ごうけんてき] /(adj-na) constitutional/EntL1877760/   103260 合憲的 [ごうけんてき] /(adj-na) constitutional/EntL1877760X/
103397 合言葉(P);合い言葉;合い詞 [あいことば] /(n) password/watchword/(P)/EntL1586060/   103261 合言葉(P);合い言葉;合い詞 [あいことば] /(n) password/watchword/(P)/EntL1586060X/
103400 合祭 [ごうさい] /(n,vs) enshrining together/EntL1284770/   103264 合祭 [ごうさい] /(n,vs) enshrining together/EntL1284770X/
103401 合剤 [ごうざい] /(n) medical compound/EntL1284780/   103265 合剤 [ごうざい] /(n) medical compound/EntL1284780X/
103402 合作 [がっさく] /(n,vs,adj-no) collaboration/joint work/(P)/EntL1284790/   103266 合作 [がっさく] /(n,vs,adj-no) collaboration/joint work/(P)/EntL1284790X/
103403 合冊 [がっさつ;ごうさつ] /(n,vs) collection in one volume/EntL1578930/   103267 合冊 [がっさつ;ごうさつ] /(n,vs) collection in one volume/EntL1578930X/
103404 合札 [あいふだ] /(n) check/tally/EntL1951590/   103268 合札 [あいふだ] /(n) check/tally/EntL1951590X/
103405 合算 [がっさん] /(n,vs) adding up/totalling/totaling/EntL1284800/   103269 合算 [がっさん] /(n,vs) adding up/totalling/totaling/EntL1284800X/
103406 合資 [ごうし] /(n,vs) joint stocks/entering into partnership/EntL1284810/   103270 合資 [ごうし] /(n,vs) joint stocks/entering into partnership/EntL1284810X/
103407 合資会社 [ごうしがいしゃ] /(n) limited partnership/EntL1284820/   103271 合資会社 [ごうしがいしゃ] /(n) limited partnership/EntL1284820X/
103409 合式 [ごうしき] /(n) formal/regular/valid/categorical/EntL1284830/   103273 合式 [ごうしき] /(n) formal/regular/valid/categorical/EntL1284830X/
103410 合州国;合衆国 [がっしゅうこく] /(n) United States of America/federal state/EntL1591010/   103274 合州国;合衆国 [がっしゅうこく] /(n) United States of America/federal state/EntL1591010X/
103411 合従 [がっしょう] /(n,vs) (See 六国,秦,連衡) alliance (esp. originally of the Six Kingdoms against the Qin dynasty)/EntL1868400/   103275 合従 [がっしょう] /(n,vs) (See 六国,秦,連衡) alliance (esp. originally of the Six Kingdoms against the Qin dynasty)/EntL1868400X/
103412 合従連衡 [がっしょうれんこう] /(n) (See 合従,連衡) alliance (of the Six Kingdoms against the Qin dynasty, and of individual Kingdoms with the Qin dynasty)/(tactic of) making & breaking alliances (to benefit oneself as the occasion demands)/resorting to alliances as a diplomatic expedient/EntL1284840/   103276 合従連衡 [がっしょうれんこう] /(n) (See 合従,連衡) alliance (of the Six Kingdoms against the Qin dynasty, and of individual Kingdoms with the Qin dynasty)/(tactic of) making & breaking alliances (to benefit oneself as the occasion demands)/resorting to alliances as a diplomatic expedient/EntL1284840X/
103413 合宿 [がっしゅく] /(n,vs) lodging together/training camp/boarding house/(P)/EntL1284850/   103277 合宿 [がっしゅく] /(n,vs) lodging together/training camp/boarding house/(P)/EntL1284850X/
103415 合宿所 [がっしゅくじょ] /(n) boardinghouse/EntL1284860/   103279 合宿所 [がっしゅくじょ] /(n) boardinghouse/EntL1284860X/
103416 合唱 [がっしょう] /(n,vs,adj-no) chorus/singing in a chorus/(P)/EntL1284870/   103280 合唱 [がっしょう] /(n,vs,adj-no) chorus/singing in a chorus/(P)/EntL1284870X/
103417 合唱曲 [がっしょうきょく] /(n) a chorus/EntL1683790/   103281 合唱曲 [がっしょうきょく] /(n) a chorus/EntL1683790X/
103418 合唱隊 [がっしょうたい] /(n) chorus/choir/EntL1284880/   103282 合唱隊 [がっしょうたい] /(n) chorus/choir/EntL1284880X/
103419 合唱隊員 [がっしょうたいいん] /(n) choir member/EntL1284890/   103283 合唱隊員 [がっしょうたいいん] /(n) choir member/EntL1284890X/
103420 合唱隊長 [がっしょうたいちょう] /(n) choir leader/EntL1284900/   103284 合唱隊長 [がっしょうたいちょう] /(n) choir leader/EntL1284900X/
103421 合唱団 [がっしょうだん] /(n) chorus group/choir/(P)/EntL1284910/   103285 合唱団 [がっしょうだん] /(n) chorus group/choir/(P)/EntL1284910X/
103422 合掌 [がっしょう] /(n,vs) (1) pressing one's hands together in prayer/(2) "please" or "with respect" in Buddhist correspondence (i.e the veneration mudra)/(P)/EntL1284920/   103286 合掌 [がっしょう] /(n,vs) (1) pressing one's hands together in prayer/(2) "please" or "with respect" in Buddhist correspondence (i.e the veneration mudra)/(P)/EntL1284920X/
103423 合掌造り [がっしょうづくり] /(n) structure with a sloping or rafter roof/EntL1683810/   103287 合掌造り [がっしょうづくり] /(n) structure with a sloping or rafter roof/EntL1683810X/
103425 合掌礼拝 [がっしょうらいはい] /(n,vs) join one's hands in prayer/pray with (the palms of) one's hands together/EntL2043000/   103289 合掌礼拝 [がっしょうらいはい] /(n,vs) join one's hands in prayer/pray with (the palms of) one's hands together/EntL2043000X/
103426 合図(P);相図 [あいず] /(n,vs) sign/signal/(P)/EntL1284930/   103290 合図(P);相図 [あいず] /(n,vs) sign/signal/(P)/EntL1284930X/
103427 合成 [ごうせい] /(n,vs) synthesis/composition/synthetic/composite/mixed/combined/compound/(P)/EntL1284940/   103291 合成 [ごうせい] /(n,vs) synthesis/composition/synthetic/composite/mixed/combined/compound/(P)/EntL1284940X/
103431 合成音 [ごうせいおん] /(n) synthetic sound/EntL1935460/   103295 合成音 [ごうせいおん] /(n) synthetic sound/EntL1935460X/
103432 合成化学 [ごうせいかがく] /(n) synthetic chemistry/EntL1284950/   103296 合成化学 [ごうせいかがく] /(n) synthetic chemistry/EntL1284950X/
103433 合成化学工業 [ごうせいかがくこうぎょう] /(n) synthetic chemical industry/EntL1284960/   103297 合成化学工業 [ごうせいかがくこうぎょう] /(n) synthetic chemical industry/EntL1284960X/
103436 合成語 [ごうせいご] /(n) compound word/EntL1284970/   103300 合成語 [ごうせいご] /(n) compound word/EntL1284970X/
103438 合成紙 [ごうせいし] /(n) synthetic paper/EntL1683770/   103302 合成紙 [ごうせいし] /(n) synthetic paper/EntL1683770X/
103439 合成写真 [ごうせいしゃしん] /(n,adj-no) (See モンタージュ写真) composite or montage photograph/EntL1683760/   103303 合成写真 [ごうせいしゃしん] /(n,adj-no) (See モンタージュ写真) composite or montage photograph/EntL1683760X/
103440 合成酒 [ごうせいしゅ] /(n) synthetic sake/EntL1284980/   103304 合成酒 [ごうせいしゅ] /(n) synthetic sake/EntL1284980X/
103441 合成樹脂 [ごうせいじゅし] /(n) plastics/synthetic resins/EntL1284990/   103305 合成樹脂 [ごうせいじゅし] /(n) plastics/synthetic resins/EntL1284990X/
103442 合成洗剤 [ごうせいせんざい] /(n) synthetic detergent/(P)/EntL1657260/   103306 合成洗剤 [ごうせいせんざい] /(n) synthetic detergent/(P)/EntL1657260X/
103443 合成繊維 [ごうせいせんい] /(n) (See 合繊) synthetic fibre/synthetic fiber/(P)/EntL1285000/   103307 合成繊維 [ごうせいせんい] /(n) (See 合繊) synthetic fibre/synthetic fiber/(P)/EntL1285000X/
103444 合成皮革 [ごうせいひかく] /(n) synthetic leather/EntL1683750/   103308 合成皮革 [ごうせいひかく] /(n) synthetic leather/EntL1683750X/
103445 合成物 [ごうせいぶつ] /(n) a compound/EntL1285010/   103309 合成物 [ごうせいぶつ] /(n) a compound/EntL1285010X/
103446 合成宝石 [ごうせいほうせき] /(n) synthetic gems/EntL1285020/   103310 合成宝石 [ごうせいほうせき] /(n) synthetic gems/EntL1285020X/
103447 合成力 [ごうせいりょく] /(n) resultant force/EntL1285030/   103311 合成力 [ごうせいりょく] /(n) resultant force/EntL1285030X/
103448 合切 [がっさい] /(n) all altogether/EntL1285040/   103312 合切 [がっさい] /(n) all altogether/EntL1285040X/
103449 合切袋 [がっさいぶくろ] /(n) traveling bag/travelling bag/EntL1285050/   103313 合切袋 [がっさいぶくろ] /(n) traveling bag/travelling bag/EntL1285050X/
103451 合戦 [かっせん] /(n) battle/engagement/(P)/EntL1285060/   103315 合戦 [かっせん] /(n) battle/engagement/(P)/EntL1285060X/
103452 合繊 [ごうせん] /(n) (See 合成繊維) (abbr) synthetic fiber/synthetic fibre/(P)/EntL1657270/   103316 合繊 [ごうせん] /(n) (See 合成繊維) (abbr) synthetic fiber/synthetic fibre/(P)/EntL1657270X/
103453 合奏 [がっそう] /(n,vs) concert/ensemble/(P)/EntL1285070/   103317 合奏 [がっそう] /(n,vs) concert/ensemble/(P)/EntL1285070X/
103454 合奏団 [がっそうだん] /(n) ensemble/EntL1935470/   103318 合奏団 [がっそうだん] /(n) ensemble/EntL1935470X/
103455 合奏調 [がっそうちょう] /(n) concert pitch/EntL1285080/   103319 合奏調 [がっそうちょう] /(n) concert pitch/EntL1285080X/
103456 合体 [がったい] /(n,vs) (1) union/coalescence/amalgamation/combination/alliance/annexation/incorporation/(2) copulation/penetration/EntL1285090/   103320 合体 [がったい] /(n,vs) (1) union/coalescence/amalgamation/combination/alliance/annexation/incorporation/(2) copulation/penetration/EntL1285090X/
103457 合致 [がっち] /(n,vs) agreement/concurrence/conformance/(P)/EntL1285100/   103321 合致 [がっち] /(n,vs) agreement/concurrence/conformance/(P)/EntL1285100X/
103458 合著 [がっちょ;ごうちょ] /(n) joint authorship/EntL1578940/   103322 合著 [がっちょ;ごうちょ] /(n) joint authorship/EntL1578940X/
103459 合調 [ごうちょう] /(n) tuning (music)/EntL1285120/   103323 合調 [ごうちょう] /(n) tuning (music)/EntL1285120X/
103460 合点 [がてん(P);がってん] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/EntL1578950/   103324 合点 [がてん(P);がってん] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/EntL1578950X/
103461 合点が行く [がてんがいく] /(exp) to understand/to make out/EntL1285130/   103325 合点が行く [がてんがいく] /(exp) to understand/to make out/EntL1285130X/
103462 合同 [ごうどう] /(adj-na,n) combination/incorporation/union/amalgamation/fusion/congruence/(P)/EntL1285140/   103326 合同 [ごうどう] /(adj-na,n) combination/incorporation/union/amalgamation/fusion/congruence/(P)/EntL1285140X/
103463 合同コンパ [ごうどうコンパ] /(n) (See 合コン) joint party (e.g. by students from several colleges)/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/EntL1925450/   103327 合同コンパ [ごうどうコンパ] /(n) (See 合コン) joint party (e.g. by students from several colleges)/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/EntL1925450X/
103464 合同委員会 [ごうどういいんかい] /(n) joint committee/EntL1683740/   103328 合同委員会 [ごうどういいんかい] /(n) joint committee/EntL1683740X/
103465 合同慰霊祭 [ごうどういれいさい] /(n) joint service for the war dead/EntL1285150/   103329 合同慰霊祭 [ごうどういれいさい] /(n) joint service for the war dead/EntL1285150X/
103466 合同会議 [ごうどうかいぎ] /(n) joint session/EntL1285160/   103330 合同会議 [ごうどうかいぎ] /(n) joint session/EntL1285160X/
103467 合同会合 [ごうどうかいごう] /(n) joint meeting/EntL1285170/   103331 合同会合 [ごうどうかいごう] /(n) joint meeting/EntL1285170X/
103469 合同技術委員会 [ごうどうぎじゅついいんかい] /(n) joint technical committee/EntL1285180/   103333 合同技術委員会 [ごうどうぎじゅついいんかい] /(n) joint technical committee/EntL1285180X/
103470 合同軍 [ごうどうぐん] /(n) combined armies/EntL1285190/   103334 合同軍 [ごうどうぐん] /(n) combined armies/EntL1285190X/
103471 合同行為 [ごうどうこうい] /(n) (formal act of) agreement/EntL1683710/   103335 合同行為 [ごうどうこうい] /(n) (formal act of) agreement/EntL1683710X/
103472 合同事業 [ごうどうじぎょう] /(n) joint undertaking/EntL1683730/   103336 合同事業 [ごうどうじぎょう] /(n) joint undertaking/EntL1683730X/
103473 合同労組 [ごうどうろうそ] /(n) joint labor union/joint labour union/EntL1683720/   103337 合同労組 [ごうどうろうそ] /(n) joint labor union/joint labour union/EntL1683720X/
103474 合板 [ごうはん(P);ごうばん(P)] /(n) veneer board/plywood/joint publication/(P)/EntL1578960/   103338 合板 [ごうはん(P);ごうばん(P)] /(n) veneer board/plywood/joint publication/(P)/EntL1578960X/
103475 合否 [ごうひ] /(n) success or failure/result/(P)/EntL1285200/   103339 合否 [ごうひ] /(n) success or failure/result/(P)/EntL1285200X/
103476 合評 [がっぴょう] /(n,vs) joint review/joint criticism/EntL1285210/   103340 合評 [がっぴょう] /(n,vs) joint review/joint criticism/EntL1285210X/
103477 合併 [がっぺい(P);ごうへい(ok)] /(n,vs) combination/union/amalgamation/consolidation/merger/coalition/fusion/annexation/affiliation/incorporation/(P)/EntL1578970/   103341 合併 [がっぺい(P);ごうへい(ok)] /(n,vs) combination/union/amalgamation/consolidation/merger/coalition/fusion/annexation/affiliation/incorporation/(P)/EntL1578970X/
103478 合併会社 [がっぺいかいしゃ] /(n) combined company/merged company/EntL1992880/   103342 合併会社 [がっぺいかいしゃ] /(n) combined company/merged company/EntL1992880X/
103479 合併活動 [がっぺいかつどう] /(n) merger activity/EntL1992890/   103343 合併活動 [がっぺいかつどう] /(n) merger activity/EntL1992890X/
103480 合併企業 [がっぺいきぎょう] /(n) merged company/EntL1992900/   103344 合併企業 [がっぺいきぎょう] /(n) merged company/EntL1992900X/
103481 合併症 [がっぺいしょう] /(n) complications (in an illness)/(P)/EntL1285230/   103345 合併症 [がっぺいしょう] /(n) complications (in an illness)/(P)/EntL1285230X/
103482 合併比率 [がっぺいひりつ] /(n) merger ratio/EntL1992910/   103346 合併比率 [がっぺいひりつ] /(n) merger ratio/EntL1992910X/
103483 合壁 [がっぺき] /(n) neighbor with just a wall between/neighbour with just a wall between/EntL1285240/   103347 合壁 [がっぺき] /(n) neighbor with just a wall between/neighbour with just a wall between/EntL1285240X/
103484 合弁 [ごうべん] /(n,adj-no) joint management/pool/(P)/EntL1285250/   103348 合弁 [ごうべん] /(n,adj-no) joint management/pool/(P)/EntL1285250X/
103485 合弁会社 [ごうべんがいしゃ] /(n) joint venture or concern/EntL1683670/   103349 合弁会社 [ごうべんがいしゃ] /(n) joint venture or concern/EntL1683670X/
103486 合弁事業 [ごうべんじぎょう] /(n) joint venture/EntL1992920/   103350 合弁事業 [ごうべんじぎょう] /(n) joint venture/EntL1992920X/
103487 合抱 [ごうほう] /(n) armful/EntL1285260/   103351 合抱 [ごうほう] /(n) armful/EntL1285260X/
103488 合法 [ごうほう] /(adj-na,n) legal/lawful/legality/(P)/EntL1285270/   103352 合法 [ごうほう] /(adj-na,n) legal/lawful/legality/(P)/EntL1285270X/
103489 合法化 [ごうほうか] /(n,vs) legalization/legalisation/EntL1285280/   103353 合法化 [ごうほうか] /(n,vs) legalization/legalisation/EntL1285280X/
103490 合法性 [ごうほうせい] /(n) lawfulness/validity/EntL1285290/   103354 合法性 [ごうほうせい] /(n) lawfulness/validity/EntL1285290X/
103491 合法政府 [ごうほうせいふ] /(n) legitimate government/EntL1992930/   103355 合法政府 [ごうほうせいふ] /(n) legitimate government/EntL1992930X/
103493 合法的 [ごうほうてき] /(adj-na) legal/lawful/legitimate/law-abiding/in order/(P)/EntL1285300/   103357 合法的 [ごうほうてき] /(adj-na) legal/lawful/legitimate/law-abiding/in order/(P)/EntL1285300X/
103494 合本 [がっぽん] /(n,vs) collection in one volume/EntL1285310/   103358 合本 [がっぽん] /(n,vs) collection in one volume/EntL1285310X/
103495 合名会社 [ごうめいがいしゃ] /(n) unlimited company/unlimited partnership/EntL1285320/   103359 合名会社 [ごうめいがいしゃ] /(n) unlimited company/unlimited partnership/EntL1285320X/
103496 合目的 [ごうもくてき] /(adj-na) purposive/appropriate/EntL1683680/   103360 合目的 [ごうもくてき] /(adj-na) purposive/appropriate/EntL1683680X/
103497 合目的性 [ごうもくてきせい] /(n) appropriateness/finality (philosopy)/purposiveness/EntL1683690/   103361 合目的性 [ごうもくてきせい] /(n) appropriateness/finality (philosopy)/purposiveness/EntL1683690X/
103498 合理 [ごうり] /(n) rational/(P)/EntL1285330/   103362 合理 [ごうり] /(n) rational/(P)/EntL1285330X/
103499 合理化 [ごうりか] /(n,vs) rationalization/rationalisation/rationalize/rationalise/(P)/EntL1285340/   103363 合理化 [ごうりか] /(n,vs) rationalization/rationalisation/rationalize/rationalise/(P)/EntL1285340X/
103500 合理主義 [ごうりしゅぎ] /(n) rationalism/EntL1285350/   103364 合理主義 [ごうりしゅぎ] /(n) rationalism/EntL1285350X/
103501 合理主義者 [ごうりしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/EntL1285360/   103365 合理主義者 [ごうりしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/EntL1285360X/
103502 合理性 [ごうりせい] /(n) rationality/reasonableness/EntL1285370/   103366 合理性 [ごうりせい] /(n) rationality/reasonableness/EntL1285370X/
103504 合理的 [ごうりてき] /(adj-na) rational/reasonable/logical/(P)/EntL1285380/   103368 合理的 [ごうりてき] /(adj-na) rational/reasonable/logical/(P)/EntL1285380X/
103508 合理論 [ごうりろん] /(n) rationalism/EntL1920860/   103372 合理論 [ごうりろん] /(n) rationalism/EntL1920860X/
103509 合流 [ごうりゅう] /(n,vs,adj-no) confluence/union/linking up/merge/recombining/EntL1285390/   103373 合流 [ごうりゅう] /(n,vs,adj-no) confluence/union/linking up/merge/recombining/EntL1285390X/
103511 合力 [ごうりょく(P);ごうりき;こうりょく] /(n,vs) (1) (ごうりょく only) resultant force/(2) assistance/help/(3) donation/alms/almsgiving/(P)/EntL1285410/   103375 合力 [ごうりょく(P);ごうりき;こうりょく] /(n,vs) (1) (ごうりょく only) resultant force/(2) assistance/help/(3) donation/alms/almsgiving/(P)/EntL1285410X/
103512 合祀 [ごうし] /(n,vs) enshrining together/EntL1285420/   103376 合祀 [ごうし] /(n,vs) enshrining together/EntL1285420X/
103513 合衾 [ごうきん] /(n,vs) sleeping together/EntL1285430/   103377 合衾 [ごうきん] /(n,vs) sleeping together/EntL1285430X/
103514 壕(P);濠 [ごう] /(n) (1) trench/dugout/(underground) shelter/(2) (usu. 濠) moat/fosse/(P)/EntL1956270/   103378 壕(P);濠 [ごう] /(n) (1) trench/dugout/(underground) shelter/(2) (usu. 濠) moat/fosse/(P)/EntL1956270X/
103515 拷器 [ごうき] /(n) (arch) instruments of torture/EntL1877750/   103379 拷器 [ごうき] /(n) (arch) instruments of torture/EntL1877750X/
103516 拷問 [ごうもん] /(n,vs,adj-no) torture/the rack/third degree/(P)/EntL1285440/   103380 拷問 [ごうもん] /(n,vs,adj-no) torture/the rack/third degree/(P)/EntL1285440X/
103517 拷問具 [ごうもんぐ] /(n) instrument(s) of torture/EntL1285450/   103381 拷問具 [ごうもんぐ] /(n) instrument(s) of torture/EntL1285450X/
103518 拷問台 [ごうもんだい] /(n) the rack/EntL1741690/   103382 拷問台 [ごうもんだい] /(n) the rack/EntL1741690X/
103521 豪の者 [ごうのもの] /(n) past master/veteran/EntL1285470/   103385 豪の者 [ごうのもの] /(n) past master/veteran/EntL1285470X/
103522 豪飲 [ごういん] /(n) drinking/carousing/EntL1285480/   103386 豪飲 [ごういん] /(n) drinking/carousing/EntL1285480X/
103523 豪雨 [ごうう] /(n) heavy rain/cloudburst/downpour/(P)/EntL1285490/   103387 豪雨 [ごうう] /(n) heavy rain/cloudburst/downpour/(P)/EntL1285490X/
103524 豪雨禍 [ごううか] /(n) flood devastation/EntL1285500/   103388 豪雨禍 [ごううか] /(n) flood devastation/EntL1285500X/
103525 豪家 [ごうか] /(n) wealthy and powerful family/EntL1285510/   103389 豪家 [ごうか] /(n) wealthy and powerful family/EntL1285510X/
103526 豪華 [ごうか] /(adj-na,n) wonderful/gorgeous/splendor/splendour/pomp/extravagance/(P)/EntL1285520/   103390 豪華 [ごうか] /(adj-na,n) wonderful/gorgeous/splendor/splendour/pomp/extravagance/(P)/EntL1285520X/
103527 豪華絢爛 [ごうかけんらん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) luxurious and gorgeous/EntL1809750/   103391 豪華絢爛 [ごうかけんらん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) luxurious and gorgeous/EntL1809750X/
103528 豪華船 [ごうかせん] /(n) luxury liner/EntL1935480/   103392 豪華船 [ごうかせん] /(n) luxury liner/EntL1935480X/
103529 豪華版 [ごうかばん] /(n) deluxe edition/EntL1285530/   103393 豪華版 [ごうかばん] /(n) deluxe edition/EntL1285530X/
103530 豪快 [ごうかい] /(adj-na,n) hearty/exciting/stirring/lively/heroic/largehearted/splendid/(P)/EntL1285540/   103394 豪快 [ごうかい] /(adj-na,n) hearty/exciting/stirring/lively/heroic/largehearted/splendid/(P)/EntL1285540X/
103531 豪快奔放 [ごうかいほんぽう] /(n,adj-na) big-hearted and free-spirited/daring and uninhibited/EntL2044810/   103395 豪快奔放 [ごうかいほんぽう] /(n,adj-na) big-hearted and free-spirited/daring and uninhibited/EntL2044810X/
103532 豪気 [ごうき] /(adj-na,n) sturdy spirit/EntL1285550/   103396 豪気 [ごうき] /(adj-na,n) sturdy spirit/EntL1285550X/
103533 豪儀;豪気;強気 [ごうぎ] /(adj-na,adj-no) (1) great/grand/(2) obstinate/stubborn/EntL1799670/   103397 豪儀;豪気;強気 [ごうぎ] /(adj-na,adj-no) (1) great/grand/(2) obstinate/stubborn/EntL1799670X/
103534 豪球 [ごうきゅう] /(n) fastball/EntL1809760/   103398 豪球 [ごうきゅう] /(n) fastball/EntL1809760X/
103535 豪傑 [ごうけつ] /(n) hero/great man/(P)/EntL1285560/   103399 豪傑 [ごうけつ] /(n) hero/great man/(P)/EntL1285560X/
103536 豪傑笑い [ごうけつわらい] /(n,vs) loud laugh/EntL1628040/   103400 豪傑笑い [ごうけつわらい] /(n,vs) loud laugh/EntL1628040X/
103537 豪語 [ごうご] /(n,vs) boasting/bombast/EntL1285570/   103401 豪語 [ごうご] /(n,vs) boasting/bombast/EntL1285570X/
103538 豪州;濠洲;濠州 [ごうしゅう] /(n,adj-no) Australia/EntL1285580/   103402 豪州;濠洲;濠州 [ごうしゅう] /(n,adj-no) Australia/EntL1285580X/
103539 豪商 [ごうしょう] /(n) wealthy merchant/EntL1285590/   103403 豪商 [ごうしょう] /(n) wealthy merchant/EntL1285590X/
103540 豪商層 [ごうしょうそう] /(n) wealthy merchant class/EntL1285600/   103404 豪商層 [ごうしょうそう] /(n) wealthy merchant class/EntL1285600X/
103541 豪勢;豪盛 [ごうせい] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/EntL1593520/   103405 豪勢;豪盛 [ごうせい] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/EntL1593520X/
103542 豪雪 [ごうせつ] /(n) tremendous snowfall/EntL1285610/   103406 豪雪 [ごうせつ] /(n) tremendous snowfall/EntL1285610X/
103543 豪雪地帯 [ごうせつちたい] /(n) area of heavy snowfall/EntL1935490/   103407 豪雪地帯 [ごうせつちたい] /(n) area of heavy snowfall/EntL1935490X/
103545 豪壮 [ごうそう] /(adj-na,n) splendour/splendor/magnificence/grandeur/EntL1285620/   103409 豪壮 [ごうそう] /(adj-na,n) splendour/splendor/magnificence/grandeur/EntL1285620X/
103546 豪爽 [ごうそう] /(adj-na,n) fine disposition/EntL1285630/   103410 豪爽 [ごうそう] /(adj-na,n) fine disposition/EntL1285630X/
103547 豪族 [ごうぞく] /(n) powerful family (clan)/(P)/EntL1285640/   103411 豪族 [ごうぞく] /(n) powerful family (clan)/(P)/EntL1285640X/
103548 豪邸 [ごうてい] /(n) palatial residence/stately mansion/EntL1657280/   103412 豪邸 [ごうてい] /(n) palatial residence/stately mansion/EntL1657280X/
103549 豪日;濠日 [ごうにち] /(n) Australia-Japan/EntL1285650/   103413 豪日;濠日 [ごうにち] /(n) Australia-Japan/EntL1285650X/
103550 豪農 [ごうのう] /(n) wealthy farmer/EntL1285660/   103414 豪農 [ごうのう] /(n) wealthy farmer/EntL1285660X/
103551 豪放 [ごうほう] /(adj-na,n) largehearted/frank/unaffected/EntL1285670/   103415 豪放 [ごうほう] /(adj-na,n) largehearted/frank/unaffected/EntL1285670X/
103552 豪放粗野 [ごうほうそや] /(n,adj-na) bold and boorish/EntL2045040/   103416 豪放粗野 [ごうほうそや] /(n,adj-na) bold and boorish/EntL2045040X/
103553 豪放磊落 [ごうほうらいらく] /(adj-na,n) broadminded/EntL1809740/   103417 豪放磊落 [ごうほうらいらく] /(adj-na,n) broadminded/EntL1809740X/
103554 豪遊 [ごうゆう] /(n,vs) wild merrymaking/EntL1285680/   103418 豪遊 [ごうゆう] /(n,vs) wild merrymaking/EntL1285680X/
103555 豪腕;剛腕 [ごうわん] /(n) strong arm/stout arm/EntL2028790/   103419 豪腕;剛腕 [ごうわん] /(n) strong arm/stout arm/EntL2028790X/
103556 豪奢 [ごうしゃ] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/EntL1285690/   103420 豪奢 [ごうしゃ] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/EntL1285690X/
103557 豪邁 [ごうまい] /(adj-na,n) intrepidity/indomitableness/EntL1285700/   103421 豪邁 [ごうまい] /(adj-na,n) intrepidity/indomitableness/EntL1285700X/
103558 轟々;轟轟 [ごうごう;とどろとどろ] /(adj-na,n) (1) (ごうごう only) (uk) thunderous/rumbling/(adv-to) (2) thunderously/rumblingly/EntL1593500/   103422 轟々;轟轟 [ごうごう;とどろとどろ] /(adj-na,n) (1) (ごうごう only) (uk) thunderous/rumbling/(adv-to) (2) thunderously/rumblingly/EntL1593500X/
103560 轟き [とどろき] /(n) (1) roar/peal/rumble/booming/(2) beating/pounding/throbbing/EntL1951600/   103424 轟き [とどろき] /(n) (1) roar/peal/rumble/booming/(2) beating/pounding/throbbing/EntL1951600X/
103561 轟く [とどろく] /(v5k,vi) (1) to roar/(2) to be well-known/to be famous/(3) to palpitate/to throb/EntL1285710/   103425 轟く [とどろく] /(v5k,vi) (1) to roar/(2) to be well-known/to be famous/(3) to palpitate/to throb/EntL1285710X/
103562 轟音 [ごうおん] /(n) thunderous roar/roaring sound/EntL1845910/   103426 轟音 [ごうおん] /(n) thunderous roar/roaring sound/EntL1845910X/
103563 轟然 [ごうぜん] /(n,adj-t,adv-to) roaring/EntL1285720/   103427 轟然 [ごうぜん] /(n,adj-t,adv-to) roaring/EntL1285720X/
103564 轟沈 [ごうちん] /(n,vs) sinking a ship instantly/EntL1845900/   103428 轟沈 [ごうちん] /(n,vs) sinking a ship instantly/EntL1845900X/
103565 麹(P);糀 [こうじ] /(n) mould grown on rice, etc. as a starter to make sake (mold)/(P)/EntL1285730/   103429 麹(P);糀 [こうじ] /(n) mould grown on rice, etc. as a starter to make sake (mold)/(P)/EntL1285730X/
103566 麹菌 [こうじきん] /(n) yeast plant/yeast cell/EntL1285740/   103430 麹菌 [こうじきん] /(n) yeast plant/yeast cell/EntL1285740X/
103567 麹黴 [こうじかび] /(n) yeast plant/yeast cell/EntL1285750/   103431 麹黴 [こうじかび] /(n) yeast plant/yeast cell/EntL1285750X/
103569 克己 [こっき] /(n,vs,adj-no) self denial/self control/(P)/EntL1285760/   103433 克己 [こっき] /(n,vs,adj-no) self denial/self control/(P)/EntL1285760X/
103570 克己心 [こっきしん] /(n) spirit of self-denial/EntL1285770/   103434 克己心 [こっきしん] /(n) spirit of self-denial/EntL1285770X/
103571 克己精進 [こっきしょうじん] /(n,vs) self-control and close application/self-denial and diligent devotion/EntL2045290/   103435 克己精進 [こっきしょうじん] /(n,vs) self-control and close application/self-denial and diligent devotion/EntL2045290X/
103572 克己復礼 [こっきふくれい] /(n,vs) exercising self-restraint and conforming to the rules of etiquette and formality/EntL2045300/   103436 克己復礼 [こっきふくれい] /(n,vs) exercising self-restraint and conforming to the rules of etiquette and formality/EntL2045300X/
103573 克復 [こくふく] /(n,vs) restoration/EntL1285780/   103437 克復 [こくふく] /(n,vs) restoration/EntL1285780X/
103574 克服 [こくふく] /(n,vs) subjugation/conquest/victory/(P)/EntL1285790/   103438 克服 [こくふく] /(n,vs) subjugation/conquest/victory/(P)/EntL1285790X/
103575 克明 [こくめい] /(adj-na,n) detailed/elaborate/faithfulness/diligence/conscientiousness/(P)/EntL1285800/   103439 克明 [こくめい] /(adj-na,n) detailed/elaborate/faithfulness/diligence/conscientiousness/(P)/EntL1285800X/
103576 刻 [きざ] /(n) scratch/EntL1285810/   103440 刻 [きざ] /(n) scratch/EntL1285810X/
103577 刻 [こく] /(n) time/carving/engraving/cutting/(P)/EntL1285820/   103441 刻 [こく] /(n) time/carving/engraving/cutting/(P)/EntL1285820X/
103578 刻々(P);刻刻 [こっこく(P);こくこく] /(adv,adv-to) moment by moment/hour by hour/(P)/EntL1285830/   103442 刻々(P);刻刻 [こっこく(P);こくこく] /(adv,adv-to) moment by moment/hour by hour/(P)/EntL1285830X/
103579 刻々に;刻刻に [こっこくに] /(adv) moment by moment/hour by hour/EntL1593280/   103443 刻々に;刻刻に [こっこくに] /(adv) moment by moment/hour by hour/EntL1593280X/
103581 刻み [きざみ] /(n) shredded tobacco/notch/nick/(P)/EntL1285840/   103445 刻み [きざみ] /(n) shredded tobacco/notch/nick/(P)/EntL1285840X/
103582 刻みに [きざみに] /(exp) in steps of/in units of/calculated by/EntL1918950/   103446 刻みに [きざみに] /(exp) in steps of/in units of/calculated by/EntL1918950X/
103584 刻み煙草 [きざみたばこ] /(n) shredded tobacco/EntL1285850/   103448 刻み煙草 [きざみたばこ] /(n) shredded tobacco/EntL1285850X/
103585 刻み込む [きざみこむ] /(v5m,vt) to etch (name, etc.)/to carve (design)/EntL2010940/   103449 刻み込む [きざみこむ] /(v5m,vt) to etch (name, etc.)/to carve (design)/EntL2010940X/
103586 刻み出す [きざみだす] /(v5s) to carve out/EntL1285860/   103450 刻み出す [きざみだす] /(v5s) to carve out/EntL1285860X/
103587 刻み足;刻足 [きざみあし] /(n) mincing steps/EntL1591170/   103451 刻み足;刻足 [きざみあし] /(n) mincing steps/EntL1591170X/
103588 刻み値 [きざみち] /(n) increment/step value/EntL1918940/   103452 刻み値 [きざみち] /(n) increment/step value/EntL1918940X/
103589 刻み付ける;刻みつける [きざみつける] /(v1,vt) to engrave/to carve out/EntL1285870/   103453 刻み付ける;刻みつける [きざみつける] /(v1,vt) to engrave/to carve out/EntL1285870X/
103591 刻み目 [きざみめ] /(n) notch/nick/marks on a ruler/EntL1285880/   103455 刻み目 [きざみめ] /(n) notch/nick/marks on a ruler/EntL1285880X/
103592 刻む [きざむ] /(v5m,vt) to mince/to carve/to engrave/to cut fine/to chop up/to hash/to chisel/to notch/(P)/EntL1285890/   103456 刻む [きざむ] /(v5m,vt) to mince/to carve/to engrave/to cut fine/to chop up/to hash/to chisel/to notch/(P)/EntL1285890X/
103593 刻一刻 [こくいっこく] /(adv) moment by moment/hour by hour/(P)/EntL1285900/   103457 刻一刻 [こくいっこく] /(adv) moment by moment/hour by hour/(P)/EntL1285900X/
103594 刻一刻と [こくいっこくと] /(exp) moment by moment/hour by hour/(P)/EntL1609770/   103458 刻一刻と [こくいっこくと] /(exp) moment by moment/hour by hour/(P)/EntL1609770X/
103595 刻印 [こくいん] /(n,vs) carved seal/EntL1285910/   103459 刻印 [こくいん] /(n,vs) carved seal/EntL1285910X/
103596 刻下 [こっか] /(n-adv,n-t) the present/EntL1285920/   103460 刻下 [こっか] /(n-adv,n-t) the present/EntL1285920X/
103597 刻苦 [こっく] /(n,vs) hard work/EntL1285930/   103461 刻苦 [こっく] /(n,vs) hard work/EntL1285930X/
103598 刻苦精進 [こっくしょうじん] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/making a strenuous effort/EntL2045310/   103462 刻苦精進 [こっくしょうじん] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/making a strenuous effort/EntL2045310X/
103599 刻苦精励 [こっくせいれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/making a strenuous effort/EntL2045320/   103463 刻苦精励 [こっくせいれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/making a strenuous effort/EntL2045320X/
103600 刻苦勉励 [こっくべんれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/EntL1285940/   103464 刻苦勉励 [こっくべんれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/EntL1285940X/
103601 刻限 [こくげん] /(n) time/appointed time/EntL1285950/   103465 刻限 [こくげん] /(n) time/appointed time/EntL1285950X/
103602 刻字 [こくじ] /(n) carving characters/carved characters/EntL1285970/   103466 刻字 [こくじ] /(n) carving characters/carved characters/EntL1285970X/
103607 刻薄;酷薄 [こくはく] /(adj-na,n) cruel/inhumane/EntL1593160/   103471 刻薄;酷薄 [こくはく] /(adj-na,n) cruel/inhumane/EntL1593160X/
103608 刻本 [こくほん] /(n) wood-block book/EntL1285980/   103472 刻本 [こくほん] /(n) wood-block book/EntL1285980X/
103609 告げる [つげる] /(v1,vt) to inform/(P)/EntL1285990/   103473 告げる [つげる] /(v1,vt) to inform/(P)/EntL1285990X/
103610 告げ口 [つげぐち] /(n,vs) tell-tale/EntL1286000/   103474 告げ口 [つげぐち] /(n,vs) tell-tale/EntL1286000X/
103611 告る [こくる;コクる] /(v5r,vt) (from 告白する) (See 告白) (sl) to confess (one's love)/to propose (marriage)/to ask out (on a date)/EntL2028130/   103475 告る [こくる;コクる] /(v5r,vt) (from 告白する) (See 告白) (sl) to confess (one's love)/to propose (marriage)/to ask out (on a date)/EntL2028130X/
103613 告示 [こくじ] /(n,vs) notice/bulletin/(P)/EntL1286010/   103477 告示 [こくじ] /(n,vs) notice/bulletin/(P)/EntL1286010X/
103614 告示板 [こくじばん] /(n) bulletin board/EntL1783690/   103478 告示板 [こくじばん] /(n) bulletin board/EntL1783690X/
103615 告辞 [こくじ] /(n) farewell address/EntL1286020/   103479 告辞 [こくじ] /(n) farewell address/EntL1286020X/
103616 告訴 [こくそ] /(n,vs,adj-no) accusation/complaint/charge/legal action/(P)/EntL1286030/   103480 告訴 [こくそ] /(n,vs,adj-no) accusation/complaint/charge/legal action/(P)/EntL1286030X/
103617 告訴人 [こくそにん] /(n) complainant/plaintiff/EntL1783730/   103481 告訴人 [こくそにん] /(n) complainant/plaintiff/EntL1783730X/
103618 告達 [こくたつ] /(n,vs) notification/EntL1286040/   103482 告達 [こくたつ] /(n,vs) notification/EntL1286040X/
103619 告知 [こくち] /(n,vs) notice/announcement/(P)/EntL1286050/   103483 告知 [こくち] /(n,vs) notice/announcement/(P)/EntL1286050X/
103620 告知板 [こくちばん] /(n) bulletin board/EntL1783700/   103484 告知板 [こくちばん] /(n) bulletin board/EntL1783700X/
103621 告白 [こくはく] /(n,vs,adj-no) (1) confession/acknowledgement/acknowledgment/(2) profession of love/(3) confession of sins (e.g. the confessional)/(P)/EntL1286060/   103485 告白 [こくはく] /(n,vs,adj-no) (1) confession/acknowledgement/acknowledgment/(2) profession of love/(3) confession of sins (e.g. the confessional)/(P)/EntL1286060X/
103622 告発 [こくはつ] /(n,vs) indictment/prosecution/complaint/(P)/EntL1286070/   103486 告発 [こくはつ] /(n,vs) indictment/prosecution/complaint/(P)/EntL1286070X/
103623 告発者 [こくはつしゃ] /(n) complainant/plaintiff/EntL1783720/   103487 告発者 [こくはつしゃ] /(n) complainant/plaintiff/EntL1783720X/
103624 告発状 [こくはつじょう] /(n) bill of indictment/EntL1783710/   103488 告発状 [こくはつじょう] /(n) bill of indictment/EntL1783710X/
103625 告文 [こうもん;こくぶん] /(n) written report to the gods/imperial edict/written appeal to a superior/EntL1663690/   103489 告文 [こうもん;こくぶん] /(n) written report to the gods/imperial edict/written appeal to a superior/EntL1663690X/
103626 告別 [こくべつ] /(n,vs) farewell/leave-taking/(P)/EntL1286080/   103490 告別 [こくべつ] /(n,vs) farewell/leave-taking/(P)/EntL1286080X/
103627 告別の辞 [こくべつのじ] /(n) parting (farewell) address/EntL1876280/   103491 告別の辞 [こくべつのじ] /(n) parting (farewell) address/EntL1876280X/
103628 告別ミサ [こくべつミサ] /(n) funeral mass/EntL1286090/   103492 告別ミサ [こくべつミサ] /(n) funeral mass/EntL1286090X/
103629 告別式 [こくべつしき] /(n) funeral (service)/EntL1286100/   103493 告別式 [こくべつしき] /(n) funeral (service)/EntL1286100X/
103630 告諭 [こくゆ] /(n,vs) official notice/EntL1783740/   103494 告諭 [こくゆ] /(n,vs) official notice/EntL1783740X/
103631 国(P);邦 [くに] /(n) (1) country/(the) state/(2) region/(3) (See 国郡里制) (obs) province (of Japan)/(4) home (i.e. hometown, home country)/(5) (arch) land/earth/(P)/EntL1592250/   103495 国(P);邦 [くに] /(n) (1) country/(the) state/(2) region/(3) (See 国郡里制) (obs) province (of Japan)/(4) home (i.e. hometown, home country)/(5) (arch) land/earth/(P)/EntL1592250X/
103632 国々(P);国国 [くにぐに] /(n) countries/(P)/EntL1592260/   103496 国々(P);国国 [くにぐに] /(n) countries/(P)/EntL1592260X/
103634 国の栄え [くにのさかえ] /(n) prosperity of a country/EntL1872320/   103498 国の栄え [くにのさかえ] /(n) prosperity of a country/EntL1872320X/
103635 国の将来を計る [くにのしょうらいをはかる] /(exp) to plan (provide) for the future of the country/EntL1872340/   103499 国の将来を計る [くにのしょうらいをはかる] /(exp) to plan (provide) for the future of the country/EntL1872340X/
103636 国の将来を憂える [くにのしょうらいをうれえる] /(exp) to be anxious about the future of one's country/EntL1872330/   103500 国の将来を憂える [くにのしょうらいをうれえる] /(exp) to be anxious about the future of one's country/EntL1872330X/
103637 国の本 [くにのもと] /(n) national principles/foundation of the country/EntL1872360/   103501 国の本 [くにのもと] /(n) national principles/foundation of the country/EntL1872360X/
103638 国の誉れ [くにのほまれ] /(n) national glory/EntL1872350/   103502 国の誉れ [くにのほまれ] /(n) national glory/EntL1872350X/
103639 国を治める [くにをおさめる] /(exp) to manage a state/to govern a country/EntL1872390/   103503 国を治める [くにをおさめる] /(exp) to manage a state/to govern a country/EntL1872390X/
103640 国を売る [くにをうる] /(exp) to betray one's country (to an enemy)/EntL1872380/   103504 国を売る [くにをうる] /(exp) to betray one's country (to an enemy)/EntL1872380X/
103642 国威 [こくい] /(n) national prestige/EntL1286110/   103506 国威 [こくい] /(n) national prestige/EntL1286110X/
103643 国威発揚 [こくいはつよう] /(n) enhancing national prestige/expanding national influence/EntL2045080/   103507 国威発揚 [こくいはつよう] /(n) enhancing national prestige/expanding national influence/EntL2045080X/
103644 国運 [こくうん] /(n) national fortunes or destiny/EntL1746750/   103508 国運 [こくうん] /(n) national fortunes or destiny/EntL1746750X/
103645 国営 [こくえい] /(n,adj-no) state management/(P)/EntL1286120/   103509 国営 [こくえい] /(n,adj-no) state management/(P)/EntL1286120X/
103646 国営テレビ局 [こくえいテレビきょく] /(n) state-run television station/EntL1992940/   103510 国営テレビ局 [こくえいテレビきょく] /(n) state-run television station/EntL1992940X/
103647 国営化 [こくえいか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/EntL1746730/   103511 国営化 [こくえいか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/EntL1746730X/
103648 国営企業 [こくえいきぎょう] /(n) state-run business/EntL1286130/   103512 国営企業 [こくえいきぎょう] /(n) state-run business/EntL1286130X/
103649 国営通信 [こくえいつうしん] /(n) government news/state-run news/EntL1286140/   103513 国営通信 [こくえいつうしん] /(n) government news/state-run news/EntL1286140X/
103650 国営農場 [こくえいのうじょう] /(n) state-run farm/EntL1746740/   103514 国営農場 [こくえいのうじょう] /(n) state-run farm/EntL1746740X/
103651 国益 [こくえき] /(n) national interest/(P)/EntL1286150/   103515 国益 [こくえき] /(n) national interest/(P)/EntL1286150X/
103652 国王 [こくおう] /(n,adj-no) king/(P)/EntL1286160/   103516 国王 [こくおう] /(n,adj-no) king/(P)/EntL1286160X/
103653 国王に書を奉る [こくおうにしょをたてまつる] /(exp) to address a memorial to the King/EntL1876220/   103517 国王に書を奉る [こくおうにしょをたてまつる] /(exp) to address a memorial to the King/EntL1876220X/
103654 国王陛下 [こくおうへいか] /(exp) His Majesty the King/EntL1628050/   103518 国王陛下 [こくおうへいか] /(exp) His Majesty the King/EntL1628050X/
103655 国恩 [こくおん] /(n) one's debt to one's country/EntL1746620/   103519 国恩 [こくおん] /(n) one's debt to one's country/EntL1746620X/
103656 国家 [こっか] /(n) state/country/nation/(P)/EntL1286170/   103520 国家 [こっか] /(n) state/country/nation/(P)/EntL1286170X/
103657 国家の柱石 [こっかのちゅうせき] /(n) pillar of state/EntL1876830/   103521 国家の柱石 [こっかのちゅうせき] /(n) pillar of state/EntL1876830X/
103659 国家テロ [こっかテロ] /(n) state (sponsored) terrorism/EntL1286180/   103523 国家テロ [こっかテロ] /(n) state (sponsored) terrorism/EntL1286180X/
103662 国家経済 [こっかけいざい] /(n) the national economy/EntL1746570/   103526 国家経済 [こっかけいざい] /(n) the national economy/EntL1746570X/
103663 国家権力 [こっかけんりょく] /(n) power of the state/EntL1746590/   103527 国家権力 [こっかけんりょく] /(n) power of the state/EntL1746590X/
103665 国家元首夫人 [こっかげんしゅふじん] /(n) first lady/EntL1992950/   103529 国家元首夫人 [こっかげんしゅふじん] /(n) first lady/EntL1992950X/
103666 国家公安委員会 [こっかこうあんいいんかい] /(n) National Public Safety Commission/EntL1980280/   103530 国家公安委員会 [こっかこうあんいいんかい] /(n) National Public Safety Commission/EntL1980280X/
103668 国家公安委員長 [こっかこうあんいいんちょう] /(n) (See 国家公安委員会委員長) (abbr) National Public Safety Commission Chairman/EntL2131750/   103532 国家公安委員長 [こっかこうあんいいんちょう] /(n) (See 国家公安委員会委員長) (abbr) National Public Safety Commission Chairman/EntL2131750X/
103669 国家公務員 [こっかこうむいん] /(n) government official/(P)/EntL1657290/   103533 国家公務員 [こっかこうむいん] /(n) government official/(P)/EntL1657290X/
103670 国家公務員法 [こっかこうむいんほう] /(n) (Japanese) National Civil Service Law (1947)/EntL1746530/   103534 国家公務員法 [こっかこうむいんほう] /(n) (Japanese) National Civil Service Law (1947)/EntL1746530X/
103672 国家試験 [こっかしけん] /(n) state examination/(P)/EntL1657300/   103536 国家試験 [こっかしけん] /(n) state examination/(P)/EntL1657300X/
103674 国家主義 [こっかしゅぎ] /(n,adj-no) nationalism/EntL1746540/   103538 国家主義 [こっかしゅぎ] /(n,adj-no) nationalism/EntL1746540X/
103675 国家主義者 [こっかしゅぎしゃ] /(n) a nationalist/EntL1746550/   103539 国家主義者 [こっかしゅぎしゃ] /(n) a nationalist/EntL1746550X/
103677 国家主席 [こっかしゅせき] /(n) head of state/EntL1286200/   103541 国家主席 [こっかしゅせき] /(n) head of state/EntL1286200X/
103679 国家存亡 [こっかそんぼう] /(n) the fate of a nation/life-or-death (situation) for a nation/national crisis/EntL2045260/   103543 国家存亡 [こっかそんぼう] /(n) the fate of a nation/life-or-death (situation) for a nation/national crisis/EntL2045260X/
103680 国家多事 [こっかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation/the nation being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/EntL2045270/   103544 国家多事 [こっかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation/the nation being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/EntL2045270X/
103681 国家体制 [こっかたいせい] /(n) national polity/EntL1992960/   103545 国家体制 [こっかたいせい] /(n) national polity/EntL1992960X/
103682 国家的 [こっかてき] /(adj-na) national/EntL1746560/   103546 国家的 [こっかてき] /(adj-na) national/EntL1746560X/
103684 国家独占 [こっかどくせん] /(n) state monopoly/EntL1286210/   103548 国家独占 [こっかどくせん] /(n) state monopoly/EntL1286210X/
103685 国家賠償 [こっかばいしょう] /(n) state reparations/EntL1746600/   103549 国家賠償 [こっかばいしょう] /(n) state reparations/EntL1746600X/
103686 国家百年の計 [こっかひゃくねんのけい] /(n) permanent national policy/EntL1876840/   103550 国家百年の計 [こっかひゃくねんのけい] /(n) permanent national policy/EntL1876840X/
103687 国家補償 [こっかほしょう] /(n) state reparations/EntL1746580/   103551 国家補償 [こっかほしょう] /(n) state reparations/EntL1746580X/
103688 国家予算 [こっかよさん] /(n) national budget/EntL1992970/   103552 国家予算 [こっかよさん] /(n) national budget/EntL1992970X/
103689 国歌 [こっか] /(n) national anthem/(P)/EntL1286220/   103553 国歌 [こっか] /(n) national anthem/(P)/EntL1286220X/
103690 国花 [こっか] /(n) national flower/EntL1286230/   103554 国花 [こっか] /(n) national flower/EntL1286230X/
103691 国華 [こっか] /(n) national pride/EntL1746520/   103555 国華 [こっか] /(n) national pride/EntL1746520X/
103692 国会 [こっかい] /(n,adj-no) (abbr) National Diet/parliament/congress/(P)/EntL1286240/   103556 国会 [こっかい] /(n,adj-no) (abbr) National Diet/parliament/congress/(P)/EntL1286240X/
103693 国会議員 [こっかいぎいん] /(n) member of National Diet/Diet member/(P)/EntL1286250/   103557 国会議員 [こっかいぎいん] /(n) member of National Diet/Diet member/(P)/EntL1286250X/
103694 国会議事堂 [こっかいぎじどう] /(n) national parliament or congress building (e.g. National Diet (Japan), Capitol Hill (US), Houses of Parliament (UK), etc.)/(P)/EntL1286260/   103558 国会議事堂 [こっかいぎじどう] /(n) national parliament or congress building (e.g. National Diet (Japan), Capitol Hill (US), Houses of Parliament (UK), etc.)/(P)/EntL1286260X/
103695 国会議事録 [こっかいぎじろく] /(n) Diet Record/EntL1935510/   103559 国会議事録 [こっかいぎじろく] /(n) Diet Record/EntL1935510X/
103696 国会図書館 [こっかいとしょかん] /(n) (See 国立国会図書館) National Diet Library/Library of Congress/EntL2184940/   103560 国会図書館 [こっかいとしょかん] /(n) (See 国立国会図書館) National Diet Library/Library of Congress/EntL2184940X/
103697 国会対策委員会 [こっかいたいさくいいんかい] /(n) committee of the National Diet/EntL1876810/   103561 国会対策委員会 [こっかいたいさくいいんかい] /(n) committee of the National Diet/EntL1876810X/
103699 国外 [こくがい] /(n) outside the country/(P)/EntL1286270/   103563 国外 [こくがい] /(n) outside the country/(P)/EntL1286270X/
103700 国外脱出 [こくがいだっしゅつ] /(n,vs) to flee abroad/EntL1286280/   103564 国外脱出 [こくがいだっしゅつ] /(n,vs) to flee abroad/EntL1286280X/
103701 国外追放 [こくがいついほう] /(n) deportation/EntL1992980/   103565 国外追放 [こくがいついほう] /(n) deportation/EntL1992980X/
103702 国学 [こくがく] /(n) study of (ancient) Japanese literature and culture/(P)/EntL1657310/   103566 国学 [こくがく] /(n) study of (ancient) Japanese literature and culture/(P)/EntL1657310X/
103703 国学者 [こくがくしゃ] /(n) scholar of (ancient) Japanese literature and culture/EntL1746500/   103567 国学者 [こくがくしゃ] /(n) scholar of (ancient) Japanese literature and culture/EntL1746500X/
103704 国漢 [こっかん] /(n) Japanese and Chinese literature/EntL1746760/   103568 国漢 [こっかん] /(n) Japanese and Chinese literature/EntL1746760X/
103705 国旗 [こっき] /(n) national flag/(P)/EntL1286290/   103569 国旗 [こっき] /(n) national flag/(P)/EntL1286290X/
103706 国旗を掲げる [こっきをかかげる] /(exp) to hoist the national flag/EntL1876870/   103570 国旗を掲げる [こっきをかかげる] /(exp) to hoist the national flag/EntL1876870X/
103707 国旗を奉じる [こっきをほうじる] /(exp) to hold up the national flag/EntL1876880/   103571 国旗を奉じる [こっきをほうじる] /(exp) to hold up the national flag/EntL1876880X/
103708 国技 [こくぎ] /(n) national sport (e.g. sumo)/(P)/EntL1286300/   103572 国技 [こくぎ] /(n) national sport (e.g. sumo)/(P)/EntL1286300X/
103709 国技館 [こくぎかん] /(n) hall of sumo in Tokyo/EntL2022550/   103573 国技館 [こくぎかん] /(n) hall of sumo in Tokyo/EntL2022550X/
103710 国許;国元 [くにもと] /(n) hometown/native place/EntL1746690/   103574 国許;国元 [くにもと] /(n) hometown/native place/EntL1746690X/
103711 国境 [こっきょう(P);くにざかい] /(n,adj-no) national or state border/(P)/EntL1286320/   103575 国境 [こっきょう(P);くにざかい] /(n,adj-no) national or state border/(P)/EntL1286320X/
103712 国境を固める [こっきょうをかためる] /(exp) to fortify the frontier/EntL1876860/   103576 国境を固める [こっきょうをかためる] /(exp) to fortify the frontier/EntL1876860X/
103713 国境を侵す [こっきょうをおかす] /(exp) to violate the border/to invade the frontier district/EntL1876850/   103577 国境を侵す [こっきょうをおかす] /(exp) to violate the border/to invade the frontier district/EntL1876850X/
103717 国境警備兵 [こっきょうけいびへい] /(n) border guard/EntL2067600/   103581 国境警備兵 [こっきょうけいびへい] /(n) border guard/EntL2067600X/
103718 国境線 [こっきょうせん] /(n) border/EntL1746780/   103582 国境線 [こっきょうせん] /(n) border/EntL1746780X/
103719 国境地帯 [くにざかいちたい] /(n) border zone/EntL1992990/   103583 国境地帯 [くにざかいちたい] /(n) border zone/EntL1992990X/
103721 国教 [こっきょう] /(n,adj-no) state religion/EntL1286330/   103585 国教 [こっきょう] /(n,adj-no) state religion/EntL1286330X/
103722 国禁 [こっきん] /(n) state prohibition/EntL1746770/   103586 国禁 [こっきん] /(n) state prohibition/EntL1746770X/
103723 国緊隊 [こくきんたい] /(n) (See 国際緊急援助隊) (abbr) Japan International Cooperation Agency/JICA/EntL2061430/   103587 国緊隊 [こくきんたい] /(n) (See 国際緊急援助隊) (abbr) Japan International Cooperation Agency/JICA/EntL2061430X/
103724 国軍 [こくぐん] /(n) national armed forces/(P)/EntL1657320/   103588 国軍 [こくぐん] /(n) national armed forces/(P)/EntL1657320X/
103726 国慶 [こっけい] /(n) National day (of China)/EntL1876890/   103590 国慶 [こっけい] /(n) National day (of China)/EntL1876890X/
103727 国慶節 [こっけいせつ] /(n) anniversary of founding (of PRC)/national celebration time/(P)/EntL1286340/   103591 国慶節 [こっけいせつ] /(n) anniversary of founding (of PRC)/national celebration time/(P)/EntL1286340X/
103728 国系 [こっけい] /(suf) country of origin/ethnicity/EntL2038760/   103592 国系 [こっけい] /(suf) country of origin/ethnicity/EntL2038760X/
103729 国憲 [こっけん] /(n) national constitution/EntL1746910/   103593 国憲 [こっけん] /(n) national constitution/EntL1746910X/
103730 国憲法 [こっけんぽう] /(n) national constitution/EntL1286350/   103594 国憲法 [こっけんぽう] /(n) national constitution/EntL1286350X/
103731 国権 [こっけん] /(n) power of the state/national sovereignty/sovereign rights/(P)/EntL1657330/   103595 国権 [こっけん] /(n) power of the state/national sovereignty/sovereign rights/(P)/EntL1657330X/
103732 国原 [くにばら] /(n) spacious country/EntL1746510/   103596 国原 [くにばら] /(n) spacious country/EntL1746510X/
103733 国言葉 [くにことば] /(n) national language/local dialect/EntL1746420/   103597 国言葉 [くにことば] /(n) national language/local dialect/EntL1746420X/
103734 国庫 [こっこ] /(n,adj-no) national treasury/(P)/EntL1286360/   103598 国庫 [こっこ] /(n,adj-no) national treasury/(P)/EntL1286360X/
103735 国庫に納まった金 [こっこにおさまったかね] /(n) money paid to the (National) Treasury/EntL1876920/   103599 国庫に納まった金 [こっこにおさまったかね] /(n) money paid to the (National) Treasury/EntL1876920X/
103736 国庫債権 [こっこさいけん] /(n) treasury bond/EntL1746610/   103600 国庫債権 [こっこさいけん] /(n) treasury bond/EntL1746610X/
103737 国庫補助 [こっこほじょ] /(n) government subsidy/state aid/state assistance/EntL2019270/   103601 国庫補助 [こっこほじょ] /(n) government subsidy/state aid/state assistance/EntL2019270X/
103738 国語 [こくご] /(n) (1) Japanese (language)/(2) national language/(3) native Japanese words (as opposed to loanwords)/(P)/EntL1286370/   103602 国語 [こくご] /(n) (1) Japanese (language)/(2) national language/(3) native Japanese words (as opposed to loanwords)/(P)/EntL1286370X/
103740 国語学 [こくごがく] /(n) Japanese philology (linguistics)/EntL1935530/   103604 国語学 [こくごがく] /(n) Japanese philology (linguistics)/EntL1935530X/
103741 国語辞典 [こくごじてん] /(n) Japanese-language dictionary/(P)/EntL1657340/   103605 国語辞典 [こくごじてん] /(n) Japanese-language dictionary/(P)/EntL1657340X/
103742 国語審議会 [こくごしんぎかい] /(n) Japanese Language Council/EntL1935540/   103606 国語審議会 [こくごしんぎかい] /(n) Japanese Language Council/EntL1935540X/
103743 国交 [こっこう] /(n) diplomatic relations/(P)/EntL1286380/   103607 国交 [こっこう] /(n) diplomatic relations/(P)/EntL1286380X/
103744 国交を結ぶ [こっこうをむすぶ] /(exp) to enter into diplomatic relations/EntL1876910/   103608 国交を結ぶ [こっこうをむすぶ] /(exp) to enter into diplomatic relations/EntL1876910X/
103746 国光 [こっこう] /(n) national glory/variety of apple/EntL1746340/   103610 国光 [こっこう] /(n) national glory/variety of apple/EntL1746340X/
103748 国号 [こくごう] /(n) name of a country/EntL1746270/   103612 国号 [こくごう] /(n) name of a country/EntL1746270X/
103749 国債 [こくさい] /(n) national debt/national securities/government bonds/government securities/(P)/EntL1286390/   103613 国債 [こくさい] /(n) national debt/national securities/government bonds/government securities/(P)/EntL1286390X/
103750 国債先物 [こくさいさきもの] /(n) government bond futures/EntL1993000/   103614 国債先物 [こくさいさきもの] /(n) government bond futures/EntL1993000X/
103751 国債発行 [こくさいはっこう] /(n) government bond issuance/EntL1993010/   103615 国債発行 [こくさいはっこう] /(n) government bond issuance/EntL1993010X/
103752 国際 [こくさい] /(n,adj-no) international/(P)/EntL1286400/   103616 国際 [こくさい] /(n,adj-no) international/(P)/EntL1286400X/
103753 国際カルテル [こくさいカルテル] /(n) international cartel/EntL1993020/   103617 国際カルテル [こくさいカルテル] /(n) international cartel/EntL1993020X/
103756 国際ローミング [こくさいローミング] /(n) global roaming (mobile telephone)/international roaming/EntL1993030/   103620 国際ローミング [こくさいローミング] /(n) global roaming (mobile telephone)/international roaming/EntL1993030X/
103758 国際援助機関 [こくさいえんじょきかん] /(n) international aid organization (organisation)/EntL1286410/   103622 国際援助機関 [こくさいえんじょきかん] /(n) international aid organization (organisation)/EntL1286410X/
103759 国際化 [こくさいか] /(n,vs) internationalization/internationalisation/i18n (in IT)/(P)/EntL1286420/   103623 国際化 [こくさいか] /(n,vs) internationalization/internationalisation/i18n (in IT)/(P)/EntL1286420X/
103760 国際会議 [こくさいかいぎ] /(n) international conference/EntL1746810/   103624 国際会議 [こくさいかいぎ] /(n) international conference/EntL1746810X/
103761 国際海事機関 [こくさいかいじきかん] /(n) International Maritime Organization (Organisation)/IMO/EntL1993040/   103625 国際海事機関 [こくさいかいじきかん] /(n) International Maritime Organization (Organisation)/IMO/EntL1993040X/
103762 国際感覚 [こくさいかんかく] /(n) cosmopolitan (international) way of thinking/feeling for the wider world/EntL2045090/   103626 国際感覚 [こくさいかんかく] /(n) cosmopolitan (international) way of thinking/feeling for the wider world/EntL2045090X/
103763 国際関係 [こくさいかんけい] /(n) international relations/EntL1286430/   103627 国際関係 [こくさいかんけい] /(n) international relations/EntL1286430X/
103764 国際機械翻訳協会 [こくさいきかいほんやくきょうかい] /(n) International Association for Machine Translation/IAMT/EntL1920870/   103628 国際機械翻訳協会 [こくさいきかいほんやくきょうかい] /(n) International Association for Machine Translation/IAMT/EntL1920870X/
103765 国際機関 [こくさいきかん] /(n) international organization/international organisation/EntL1286440/   103629 国際機関 [こくさいきかん] /(n) international organization/international organisation/EntL1286440X/
103767 国際規格 [こくさいきかく] /(n) international standard/EntL1286450/   103631 国際規格 [こくさいきかく] /(n) international standard/EntL1286450X/
103768 国際規模 [こくさいきぼ] /(n) international scale/EntL1286460/   103632 国際規模 [こくさいきぼ] /(n) international scale/EntL1286460X/
103769 国際競争 [こくさいきょうそう] /(n) global competition/EntL1993050/   103633 国際競争 [こくさいきょうそう] /(n) global competition/EntL1993050X/
103770 国際競争力 [こくさいきょうそうちから] /(n) international competitiveness/EntL1993060/   103634 国際競争力 [こくさいきょうそうちから] /(n) international competitiveness/EntL1993060X/
103774 国際協定 [こくさいきょうてい] /(n) international agreement/accord/EntL1935550/   103638 国際協定 [こくさいきょうてい] /(n) international agreement/accord/EntL1935550X/
103776 国際協力事業団 [こくさいきょうりょくじぎょうだん] /(n) Japan International Cooperation Agency (1974)/JICA/(P)/EntL1657350/   103640 国際協力事業団 [こくさいきょうりょくじぎょうだん] /(n) Japan International Cooperation Agency (1974)/JICA/(P)/EntL1657350X/
103777 国際緊急援助隊 [こくさいきんきゅうえんじょたい] /(n) international disaster relief team/international emergency aid unit/EntL2061420/   103641 国際緊急援助隊 [こくさいきんきゅうえんじょたい] /(n) international disaster relief team/international emergency aid unit/EntL2061420X/
103780 国際金融市場 [こくさいきんゆうしじょう] /(n) international financial market/EntL1993070/   103644 国際金融市場 [こくさいきんゆうしじょう] /(n) international financial market/EntL1993070X/
103781 国際空港 [こくさいくうこう] /(n) international airport/EntL1286470/   103645 国際空港 [こくさいくうこう] /(n) international airport/EntL1286470X/
103788 国際決済銀行 [こくさいけっさいぎんこう] /(n) Bank for International Settlements/BIS/EntL1993090/   103652 国際決済銀行 [こくさいけっさいぎんこう] /(n) Bank for International Settlements/BIS/EntL1993090X/
103789 国際結婚 [こくさいけっこん] /(n) international marriage/EntL1746870/   103653 国際結婚 [こくさいけっこん] /(n) international marriage/EntL1746870X/
103790 国際見本市 [こくさいみほんいち] /(n) international trade fair/EntL1746830/   103654 国際見本市 [こくさいみほんいち] /(n) international trade fair/EntL1746830X/
103791 国際原子力機関 [こくさいげんしりょくきかん] /(n) International Atomic Energy Agency/IAEA/EntL1993100/   103655 国際原子力機関 [こくさいげんしりょくきかん] /(n) International Atomic Energy Agency/IAEA/EntL1993100X/
103792 国際語 [こくさいご] /(n) an international or universal language/EntL1746890/   103656 国際語 [こくさいご] /(n) an international or universal language/EntL1746890X/
103793 国際交流 [こくさいこうりゅう] /(n) international exchange/EntL1286480/   103657 国際交流 [こくさいこうりゅう] /(n) international exchange/EntL1286480X/
103797 国際司法裁判所 [こくさいしほうさいばんしょ] /(n) International Court of Justice/ICJ/EntL1993110/   103661 国際司法裁判所 [こくさいしほうさいばんしょ] /(n) International Court of Justice/ICJ/EntL1993110X/
103798 国際市場 [こくさいしじょう] /(n) international market/EntL1286490/   103662 国際市場 [こくさいしじょう] /(n) international market/EntL1286490X/
103800 国際社会 [こくさいしゃかい] /(n) international community/international society/the world/EntL1286500/   103664 国際社会 [こくさいしゃかい] /(n) international community/international society/the world/EntL1286500X/
103801 国際主義 [こくさいしゅぎ] /(n) internationalism/EntL1746790/   103665 国際主義 [こくさいしゅぎ] /(n) internationalism/EntL1746790X/
103802 国際収支 [こくさいしゅうし] /(n) international balance of payments/EntL1746800/   103666 国際収支 [こくさいしゅうし] /(n) international balance of payments/EntL1746800X/
103803 国際柔道連盟 [こくさいじゅうどうれんめい] /(n) International Judo Federation/IJF/EntL1993120/   103667 国際柔道連盟 [こくさいじゅうどうれんめい] /(n) International Judo Federation/IJF/EntL1993120X/
103806 国際場裡 [こくさいじょうり] /(n) the international arena/EntL2045100/   103670 国際場裡 [こくさいじょうり] /(n) the international arena/EntL2045100X/
103807 国際情勢 [こくさいじょうせい] /(n) international situation/EntL1935560/   103671 国際情勢 [こくさいじょうせい] /(n) international situation/EntL1935560X/
103808 国際条約 [こくさいじょうやく] /(n) international treaty/EntL1935570/   103672 国際条約 [こくさいじょうやく] /(n) international treaty/EntL1935570X/
103809 国際色 [こくさいしょく] /(n) international character/EntL1746820/   103673 国際色 [こくさいしょく] /(n) international character/EntL1746820X/
103810 国際親善 [こくさいしんぜん] /(n) international goodwill/EntL1935580/   103674 国際親善 [こくさいしんぜん] /(n) international goodwill/EntL1935580X/
103811 国際人 [こくさいじん] /(n) international celebrity/cosmopolitan/citizen of the world/(P)/EntL1657360/   103675 国際人 [こくさいじん] /(n) international celebrity/cosmopolitan/citizen of the world/(P)/EntL1657360X/
103814 国際政治 [こくさいせいじ] /(n) international (world) politics/EntL1935590/   103678 国際政治 [こくさいせいじ] /(n) international (world) politics/EntL1935590X/
103817 国際線 [こくさいせん] /(n) international air route/EntL1935600/   103681 国際線 [こくさいせん] /(n) international air route/EntL1935600X/
103818 国際組織 [こくさいそしき] /(n) international organization/international organisation/EntL1993130/   103682 国際組織 [こくさいそしき] /(n) international organization/international organisation/EntL1993130X/
103819 国際相撲連盟 [こくさいすもうれんめい] /(n) International Sumo Federation/highest body of amateur sumo/EntL2023580/   103683 国際相撲連盟 [こくさいすもうれんめい] /(n) International Sumo Federation/highest body of amateur sumo/EntL2023580X/
103820 国際逮捕状 [こくさいたいほじょう] /(n) international arrest warrant/EntL1993140/   103684 国際逮捕状 [こくさいたいほじょう] /(n) international arrest warrant/EntL1993140X/
103824 国際通貨 [こくさいつうか] /(n) an international currency/EntL1746850/   103688 国際通貨 [こくさいつうか] /(n) an international currency/EntL1746850X/
103825 国際通貨基金 [こくさいつうかききん] /(n) International Monetary Fund/IMF/EntL1286510/   103689 国際通貨基金 [こくさいつうかききん] /(n) International Monetary Fund/IMF/EntL1286510X/
103827 国際的 [こくさいてき] /(adj-na) international/(P)/EntL1286520/   103691 国際的 [こくさいてき] /(adj-na) international/(P)/EntL1286520X/
103828 国際的取引き [こくさいてきとりひき] /(n) international trade/EntL1286530/   103692 国際的取引き [こくさいてきとりひき] /(n) international trade/EntL1286530X/
103829 国際的貿易 [こくさいてきぼうえき] /(n) international trade/EntL1286540/   103693 国際的貿易 [こくさいてきぼうえき] /(n) international trade/EntL1286540X/
103830 国際展開 [こくさいてんかい] /(n) international expansion/EntL1286550/   103694 国際展開 [こくさいてんかい] /(n) international expansion/EntL1286550X/
103831 国際電気通信連合 [こくさいでんきつうしんれんごう] /(n) International Telecommunication Union/ITU/EntL1657370/   103695 国際電気通信連合 [こくさいでんきつうしんれんごう] /(n) International Telecommunication Union/ITU/EntL1657370X/
103834 国際電信電話 [こくさいでんしんでんわ] /(n) KDD/Japanese international telecommunications company/(P)/EntL1657380/   103698 国際電信電話 [こくさいでんしんでんわ] /(n) KDD/Japanese international telecommunications company/(P)/EntL1657380X/
103835 国際電信電話諮問委員会 [こくさいでんしんでんわしもんいいんかい] /(n) International Telegraph and Telephone Consultative Committee/CCITT/EntL1993150/   103699 国際電信電話諮問委員会 [こくさいでんしんでんわしもんいいんかい] /(n) International Telegraph and Telephone Consultative Committee/CCITT/EntL1993150X/
103836 国際電話 [こくさいでんわ] /(n) international phone call/EntL1746880/   103700 国際電話 [こくさいでんわ] /(n) international phone call/EntL1746880X/
103837 国際都市 [こくさいとし] /(n) cosmopolitan city/EntL1935610/   103701 国際都市 [こくさいとし] /(n) cosmopolitan city/EntL1935610X/
103838 国際犯罪 [こくさいはんざい] /(n) international crime/EntL1993160/   103702 国際犯罪 [こくさいはんざい] /(n) international crime/EntL1993160X/
103840 国際標準化機構 [こくさいひょうじゅんかきこう] /(n) {comp} International Organization for Standardization/ISO/EntL2356970/   103704 国際標準化機構 [こくさいひょうじゅんかきこう] /(n) {comp} International Organization for Standardization/ISO/EntL2356970X/
103844 国際紛争 [こくさいふんそう] /(n) international dispute/EntL1935620/   103708 国際紛争 [こくさいふんそう] /(n) international dispute/EntL1935620X/
103845 国際平和活動 [こくさいへいわかつどう] /(n) international peace activity/EntL1993180/   103709 国際平和活動 [こくさいへいわかつどう] /(n) international peace activity/EntL1993180X/
103847 国際返信切手券 [こくさいへんしんきってけん] /(n) international reply-paid coupon/EntL1286560/   103711 国際返信切手券 [こくさいへんしんきってけん] /(n) international reply-paid coupon/EntL1286560X/
103848 国際捕鯨委員会 [こくさいほげいいいんかい] /(n) International Whaling Commission/IWC/EntL1993190/   103712 国際捕鯨委員会 [こくさいほげいいいんかい] /(n) International Whaling Commission/IWC/EntL1993190X/
103849 国際放射線防護委員会 [こくさいほうしゃせんぼうごいいんかい] /(n) International Commission on Radiological Protection/ICRP/EntL1993200/   103713 国際放射線防護委員会 [こくさいほうしゃせんぼうごいいんかい] /(n) International Commission on Radiological Protection/ICRP/EntL1993200X/
103850 国際放送 [こくさいほうそう] /(n) international broadcast(ing)/EntL1746840/   103714 国際放送 [こくさいほうそう] /(n) international broadcast(ing)/EntL1746840X/
103851 国際法 [こくさいほう] /(n) international laws/(P)/EntL1286570/   103715 国際法 [こくさいほう] /(n) international laws/(P)/EntL1286570X/
103854 国際問題 [こくさいもんだい] /(n) international problem/EntL1746860/   103718 国際問題 [こくさいもんだい] /(n) international problem/EntL1746860X/
103855 国際陸上競技連盟 [こくさいりくじょうきょうぎれんめい] /(n) International Association of Athletics Federations/IAAF/EntL1993210/   103719 国際陸上競技連盟 [こくさいりくじょうきょうぎれんめい] /(n) International Association of Athletics Federations/IAAF/EntL1993210X/
103857 国際力学 [こくさいりきがく] /(n) dynamics of international (foreign) relations/EntL2045110/   103721 国際力学 [こくさいりきがく] /(n) dynamics of international (foreign) relations/EntL2045110X/
103858 国際連合 [こくさいれんごう] /(n) United Nations/(P)/EntL1657390/   103722 国際連合 [こくさいれんごう] /(n) United Nations/(P)/EntL1657390X/
103873 国際連盟 [こくさいれんめい] /(n) League of Nations/EntL2006730/   103737 国際連盟 [こくさいれんめい] /(n) League of Nations/EntL2006730X/
103875 国策 [こくさく] /(n) national policy/(P)/EntL1286580/   103739 国策 [こくさく] /(n) national policy/(P)/EntL1286580X/
103876 国産 [こくさん] /(n,adj-no) domestic products/(P)/EntL1286590/   103740 国産 [こくさん] /(n,adj-no) domestic products/(P)/EntL1286590X/
103877 国産車 [こくさんしゃ] /(n) domestic auto/EntL1286600/   103741 国産車 [こくさんしゃ] /(n) domestic auto/EntL1286600X/
103878 国産品 [こくさんひん] /(n) domestic goods/EntL1746680/   103742 国産品 [こくさんひん] /(n) domestic goods/EntL1746680X/
103880 国使 [こくし] /(n) envoy/EntL1746460/   103744 国使 [こくし] /(n) envoy/EntL1746460X/
103881 国司 [こくし;くにのつかさ] /(n) (See 守・かみ) provincial governor (under the ritsuryo system, any of a group of officials, esp. the director)/EntL1876230/   103745 国司 [こくし;くにのつかさ] /(n) (See 守・かみ) provincial governor (under the ritsuryo system, any of a group of officials, esp. the director)/EntL1876230X/
103882 国史 [こくし] /(n) history of a nation/Japanese history/EntL1286610/   103746 国史 [こくし] /(n) history of a nation/Japanese history/EntL1286610X/
103883 国士 [こくし] /(n) distinguished citizen/patriot/(P)/EntL1286620/   103747 国士 [こくし] /(n) distinguished citizen/patriot/(P)/EntL1286620X/
103884 国士無双 [こくしむそう] /(n) (1) distinguished person/(2) Thirteen Orphans (high-scoring mahjong hand)/EntL1935630/   103748 国士無双 [こくしむそう] /(n) (1) distinguished person/(2) Thirteen Orphans (high-scoring mahjong hand)/EntL1935630X/
103885 国試 [こくし] /(n) (See 国家試験) state examination (e.g. medical school)/EntL2019290/   103749 国試 [こくし] /(n) (See 国家試験) state examination (e.g. medical school)/EntL2019290X/
103886 国事 [こくじ] /(n,adj-no) national affairs/EntL1286630/   103750 国事 [こくじ] /(n,adj-no) national affairs/EntL1286630X/
103888 国事犯 [こくじはん] /(n) political offence/political offense/EntL1286640/   103752 国事犯 [こくじはん] /(n) political offence/political offense/EntL1286640X/
103889 国侍 [くにざむらい] /(n) provincial samurai/EntL1872290/   103753 国侍 [くにざむらい] /(n) provincial samurai/EntL1872290X/
103890 国字 [こくじ] /(n) (1) native script/kana/(2) kanji made in Japan/EntL1286650/   103754 国字 [こくじ] /(n) (1) native script/kana/(2) kanji made in Japan/EntL1286650X/
103891 国字問題 [こくじもんだい] /(n) problems pertaining to a nation's script/EntL1746320/   103755 国字問題 [こくじもんだい] /(n) problems pertaining to a nation's script/EntL1746320X/
103892 国璽 [こくじ] /(n) the seal of state/EntL1286660/   103756 国璽 [こくじ] /(n) the seal of state/EntL1286660X/
103893 国璽書 [こくじしょ] /(n) (Britain's) Lord Privy Seal/EntL1746930/   103757 国璽書 [こくじしょ] /(n) (Britain's) Lord Privy Seal/EntL1746930X/
103894 国自慢 [くにじまん] /(n) national or local pride/the pride of one's native place/EntL1746310/   103758 国自慢 [くにじまん] /(n) national or local pride/the pride of one's native place/EntL1746310X/
103895 国主 [こくしゅ] /(n) king/sovereign/daimyo/EntL1746280/   103759 国主 [こくしゅ] /(n) king/sovereign/daimyo/EntL1746280X/
103896 国守 [こくしゅ] /(n) daimyo/EntL1746330/   103760 国守 [こくしゅ] /(n) daimyo/EntL1746330X/
103897 国手 [こくしゅ] /(n) skilled physician/noted doctor/master/EntL1286670/   103761 国手 [こくしゅ] /(n) skilled physician/noted doctor/master/EntL1286670X/
103898 国書 [こくしょ] /(n) credentials/sovereign message/EntL1286680/   103762 国書 [こくしょ] /(n) credentials/sovereign message/EntL1286680X/
103901 国情 [こくじょう] /(n) conditions of a country/(P)/EntL1657400/   103765 国情 [こくじょう] /(n) conditions of a country/(P)/EntL1657400X/
103902 国色無双 [こくしょくむそう] /(n,adj-no) (a woman of) unparalleled beauty/(a woman's beauty being) matchless throughout the land/EntL2045120/   103766 国色無双 [こくしょくむそう] /(n,adj-no) (a woman of) unparalleled beauty/(a woman's beauty being) matchless throughout the land/EntL2045120X/
103903 国辱 [こくじょく] /(n) national disgrace/EntL1286690/   103767 国辱 [こくじょく] /(n) national disgrace/EntL1286690X/
103904 国人 [くにびと] /(n) indigenous person/inhabitant of a country/(P)/EntL1657410/   103768 国人 [くにびと] /(n) indigenous person/inhabitant of a country/(P)/EntL1657410X/
103905 国尽くし [くにずくし] /(n) enumeration of the names of countries/EntL1872300/   103769 国尽くし [くにずくし] /(n) enumeration of the names of countries/EntL1872300X/
103906 国粋 [こくすい] /(n) national characteristics/EntL1286700/   103770 国粋 [こくすい] /(n) national characteristics/EntL1286700X/
103907 国粋主義 [こくすいしゅぎ] /(n,adj-no) nationalism/extreme patriotism/EntL1286710/   103771 国粋主義 [こくすいしゅぎ] /(n,adj-no) nationalism/extreme patriotism/EntL1286710X/
103908 国粋主義者 [こくすいしゅぎしゃ] /(n) an ultranationalist/EntL1746630/   103772 国粋主義者 [こくすいしゅぎしゃ] /(n) an ultranationalist/EntL1746630X/
103909 国是 [こくぜ] /(n) national policy/(P)/EntL1286720/   103773 国是 [こくぜ] /(n) national policy/(P)/EntL1286720X/
103910 国勢 [こくせい] /(n) state (condition, strength) of a country/(P)/EntL1286730/   103774 国勢 [こくせい] /(n) state (condition, strength) of a country/(P)/EntL1286730X/
103911 国勢調査 [こくせいちょうさ] /(n) (national) census/(P)/EntL1657420/   103775 国勢調査 [こくせいちょうさ] /(n) (national) census/(P)/EntL1657420X/
103912 国政 [こくせい] /(n,adj-no) political situation/statecraft/body politic/(P)/EntL1286740/   103776 国政 [こくせい] /(n,adj-no) political situation/statecraft/body politic/(P)/EntL1286740X/
103913 国政を司る [こくせいをつかさどる] /(exp) to administer the affairs of state/EntL1876250/   103777 国政を司る [こくせいをつかさどる] /(exp) to administer the affairs of state/EntL1876250X/
103915 国税 [こくぜい] /(n) national tax/(P)/EntL1286750/   103779 国税 [こくぜい] /(n) national tax/(P)/EntL1286750X/
103916 国税局 [こくぜいきょく] /(n) revenue office/taxation bureau/(P)/EntL1286760/   103780 国税局 [こくぜいきょく] /(n) revenue office/taxation bureau/(P)/EntL1286760X/
103917 国税庁 [こくぜいちょう] /(n) National Tax Agency (Japan)/Internal Revenue Service (USA)/IRS/(P)/EntL1286770/   103781 国税庁 [こくぜいちょう] /(n) National Tax Agency (Japan)/Internal Revenue Service (USA)/IRS/(P)/EntL1286770X/
103918 国籍 [こくせき] /(n) nationality/(P)/EntL1286780/   103782 国籍 [こくせき] /(n) nationality/(P)/EntL1286780X/
103919 国籍言語 [こくせきげんご] /(n) national language/EntL1286790/   103783 国籍言語 [こくせきげんご] /(n) national language/EntL1286790X/
103920 国籍条項 [こくせきじょうこう] /(n) legislated ban on foreigners taking up public posts/EntL1286800/   103784 国籍条項 [こくせきじょうこう] /(n) legislated ban on foreigners taking up public posts/EntL1286800X/
103923 国選弁護人 [こくせんべんごにん] /(n) court-appointed attorney/EntL1746900/   103787 国選弁護人 [こくせんべんごにん] /(n) court-appointed attorney/EntL1746900X/
103924 国全土 [こくぜんど] /(n) the whole nation/EntL1286810/   103788 国全土 [こくぜんど] /(n) the whole nation/EntL1286810X/
103925 国礎 [こくそ] /(n) pillar of state/EntL1876260/   103789 国礎 [こくそ] /(n) pillar of state/EntL1876260X/
103926 国喪 [こくそう] /(n) national mourning/EntL1746720/   103790 国喪 [こくそう] /(n) national mourning/EntL1746720X/
103927 国葬 [こくそう] /(n) national funeral/EntL1286820/   103791 国葬 [こくそう] /(n) national funeral/EntL1286820X/
103929 国側 [くにがわ] /(n) the State/EntL2004620/   103793 国側 [くにがわ] /(n) the State/EntL2004620X/
103930 国賊 [こくぞく] /(n) traitor/rebel/EntL1286830/   103794 国賊 [こくぞく] /(n) traitor/rebel/EntL1286830X/
103931 国体 [こくたい] /(n) (1) (See 国家体制) national polity/(2) National Athletic Meet/(P)/EntL1639000/   103795 国体 [こくたい] /(n) (1) (See 国家体制) national polity/(2) National Athletic Meet/(P)/EntL1639000X/
103932 国対 [こくたい] /(n) (abbr) Committee of the National Diet/(P)/EntL1657430/   103796 国対 [こくたい] /(n) (abbr) Committee of the National Diet/(P)/EntL1657430X/
103933 国大 [こくだい] /(n) national university/(P)/EntL1286840/   103797 国大 [こくだい] /(n) national university/(P)/EntL1286840X/
103934 国中 [くにじゅう] /(n,adj-no) all over the country/EntL1286850/   103798 国中 [くにじゅう] /(n,adj-no) all over the country/EntL1286850X/
103936 国鳥 [こくちょう] /(n) the national bird/EntL1746710/   103800 国鳥 [こくちょう] /(n) the national bird/EntL1746710X/
103938 国津神;国つ神;地祇 [くにつかみ;ちぎ(地祇)] /(n) gods of the land/earthly deities/EntL1763660/   103802 国津神;国つ神;地祇 [くにつかみ;ちぎ(地祇)] /(n) gods of the land/earthly deities/EntL1763660X/
103939 国定 [こくてい] /(n,adj-no) state-sponsored/national/EntL1286860/   103803 国定 [こくてい] /(n,adj-no) state-sponsored/national/EntL1286860X/
103940 国定公園 [こくていこうえん] /(n) quasi-national park/EntL1746490/   103804 国定公園 [こくていこうえん] /(n) quasi-national park/EntL1746490X/
103941 国鉄 [こくてつ] /(n) national railway/(P)/EntL1286870/   103805 国鉄 [こくてつ] /(n) national railway/(P)/EntL1286870X/
103942 国典 [こくてん] /(n) a nation's laws/national rites or ceremonies/EntL1746470/   103806 国典 [こくてん] /(n) a nation's laws/national rites or ceremonies/EntL1746470X/
103943 国電 [こくでん] /(n) national railroad/(P)/EntL1286880/   103807 国電 [こくでん] /(n) national railroad/(P)/EntL1286880X/
103944 国都 [こくと] /(n) (national) capital city/EntL2019310/   103808 国都 [こくと] /(n) (national) capital city/EntL2019310X/
103945 国土 [こくど] /(n) country/territory/domain/realm/(P)/EntL1286890/   103809 国土 [こくど] /(n) country/territory/domain/realm/(P)/EntL1286890X/
103947 国土計画 [こくどけいかく] /(n) national land planning/EntL1746060/   103811 国土計画 [こくどけいかく] /(n) national land planning/EntL1746060X/
103948 国土交通省 [こくどこうつうしょう] /(n) Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism/EntL1980220/   103812 国土交通省 [こくどこうつうしょう] /(n) Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism/EntL1980220X/
103951 国土地理院 [こくどちりいん] /(n) Geographical Survey Institute/(P)/EntL1657440/   103815 国土地理院 [こくどちりいん] /(n) Geographical Survey Institute/(P)/EntL1657440X/
103952 国土庁 [こくどちょう] /(n) (Japanese) National Land Agency/(P)/EntL1657450/   103816 国土庁 [こくどちょう] /(n) (Japanese) National Land Agency/(P)/EntL1657450X/
103953 国土庁長官 [こくどちょうちょうかん] /(n) Director General of National Land Agency/EntL1286900/   103817 国土庁長官 [こくどちょうちょうかん] /(n) Director General of National Land Agency/EntL1286900X/
103954 国等 [こくとう] /(suf) .. countries like/EntL1286910/   103818 国等 [こくとう] /(suf) .. countries like/EntL1286910X/
103955 国道 [こくどう] /(n) national highway/(P)/EntL1286920/   103819 国道 [こくどう] /(n) national highway/(P)/EntL1286920X/
103956 国内 [こくない] /(n,adj-no) internal/domestic/(P)/EntL1286930/   103820 国内 [こくない] /(n,adj-no) internal/domestic/(P)/EntL1286930X/
103957 国内外 [こくないがい] /(exp) inside and outside the country/EntL1981350/   103821 国内外 [こくないがい] /(exp) inside and outside the country/EntL1981350X/
103958 国内規格化 [こくないきかくか] /(n,vs) international standardization/international standardisation/EntL1286940/   103822 国内規格化 [こくないきかくか] /(n,vs) international standardization/international standardisation/EntL1286940X/
103959 国内経済 [こくないけいざい] /(n) domestic economy/EntL1286950/   103823 国内経済 [こくないけいざい] /(n) domestic economy/EntL1286950X/
103960 国内向け [こくないむけ] /(adj-no) for domestic use/EntL1620830/   103824 国内向け [こくないむけ] /(adj-no) for domestic use/EntL1620830X/
103961 国内産業 [こくないさんぎょう] /(n) domestic industry/EntL1746110/   103825 国内産業 [こくないさんぎょう] /(n) domestic industry/EntL1746110X/
103962 国内市場 [こくないしじょう] /(n) domestic market/EntL1746090/   103826 国内市場 [こくないしじょう] /(n) domestic market/EntL1746090X/
103963 国内事情 [こくないじじょう] /(n) internal (domestic) affairs/EntL1935650/   103827 国内事情 [こくないじじょう] /(n) internal (domestic) affairs/EntL1935650X/
103964 国内需要 [こくないじゅよう] /(n) domestic demand/EntL1746120/   103828 国内需要 [こくないじゅよう] /(n) domestic demand/EntL1746120X/
103966 国内消費税 [こくないしょうひぜい] /(n) excise tax/EntL1746100/   103830 国内消費税 [こくないしょうひぜい] /(n) excise tax/EntL1746100X/
103967 国内線 [こくないせん] /(n) domestic line/EntL1935660/   103831 国内線 [こくないせん] /(n) domestic line/EntL1935660X/
103968 国内総生産 [こくないそうせいさん] /(n) gross domestic product/GDP/EntL1286960/   103832 国内総生産 [こくないそうせいさん] /(n) gross domestic product/GDP/EntL1286960X/
103969 国内法 [こくないほう] /(n) municipal (civic) law/EntL1935670/   103833 国内法 [こくないほう] /(n) municipal (civic) law/EntL1935670X/
103971 国難 [こくなん] /(n) national crisis or disaster/EntL1746920/   103835 国難 [こくなん] /(n) national crisis or disaster/EntL1746920X/
103972 国破れて [くにやぶれて] /(exp) with one's country in ruins/EntL1872370/   103836 国破れて [くにやぶれて] /(exp) with one's country in ruins/EntL1872370X/
103974 国費 [こくひ] /(n) national expenditures/(P)/EntL1286970/   103838 国費 [こくひ] /(n) national expenditures/(P)/EntL1286970X/
103975 国費留学生 [こくひりゅうがくせい] /(n) government-financed or sponsored foreign student/EntL2021800/   103839 国費留学生 [こくひりゅうがくせい] /(n) government-financed or sponsored foreign student/EntL2021800X/
103976 国表 [くにおもて] /(n) one's home/one's native province/EntL1872270/   103840 国表 [くにおもて] /(n) one's home/one's native province/EntL1872270X/
103977 国賓 [こくひん] /(n) state guest/(P)/EntL1286980/   103841 国賓 [こくひん] /(n) state guest/(P)/EntL1286980X/
103978 国富 [こくふ] /(n) national wealth/(P)/EntL1286990/   103842 国富 [こくふ] /(n) national wealth/(P)/EntL1286990X/
103979 国府 [こくふ;こくぶ;こふ] /(n) (1) (こくふ only) (See 国民政府) (abbr) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/(2) (See 律令制) provincial office (under the ritsuryo system)/provincial capital/EntL1663390/   103843 国府 [こくふ;こくぶ;こふ] /(n) (1) (こくふ only) (See 国民政府) (abbr) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/(2) (See 律令制) provincial office (under the ritsuryo system)/provincial capital/EntL1663390X/
103980 国父 [こくふ] /(n) father of one's country/EntL1746080/   103844 国父 [こくふ] /(n) father of one's country/EntL1746080X/
103981 国風 [こくふう;くにぶり] /(n) (1) national customs and manners/(2) provincial song or ballad/EntL1650000/   103845 国風 [こくふう;くにぶり] /(n) (1) national customs and manners/(2) provincial song or ballad/EntL1650000X/
103982 国分寺 [こくぶんじ] /(n) (Nara Era) state-supported provincial temples/(P)/EntL1657460/   103846 国分寺 [こくぶんじ] /(n) (Nara Era) state-supported provincial temples/(P)/EntL1657460X/
103983 国文 [こくぶん] /(n) national literature/EntL1287000/   103847 国文 [こくぶん] /(n) national literature/EntL1287000X/
103984 国文科 [こくぶんか] /(n) department of Japanese literature/EntL1746150/   103848 国文科 [こくぶんか] /(n) department of Japanese literature/EntL1746150X/
103985 国文学 [こくぶんがく] /(n) Japanese literature/(P)/EntL1657470/   103849 国文学 [こくぶんがく] /(n) Japanese literature/(P)/EntL1657470X/
103986 国文学史 [こくぶんがくし] /(n) history of Japanese literature/EntL1746130/   103850 国文学史 [こくぶんがくし] /(n) history of Japanese literature/EntL1746130X/
103987 国文専 [こくぶんせん] /(n) major in Japanese literature/EntL1876270/   103851 国文専 [こくぶんせん] /(n) major in Japanese literature/EntL1876270X/
103988 国文法 [こくぶんぽう] /(n) Japanese grammar/EntL1746140/   103852 国文法 [こくぶんぽう] /(n) Japanese grammar/EntL1746140X/
103990 国柄 [くにがら] /(n) national character/(P)/EntL1657480/   103854 国柄 [くにがら] /(n) national character/(P)/EntL1657480X/
103991 国別 [くにべつ] /(n,adj-no) by country/EntL1287010/   103855 国別 [くにべつ] /(n,adj-no) by country/EntL1287010X/
103994 国母 [こくぼ] /(n) empress/empress dowager/EntL1746260/   103858 国母 [こくぼ] /(n) empress/empress dowager/EntL1746260X/
103995 国宝 [こくほう] /(n) national treasure/(P)/EntL1287020/   103859 国宝 [こくほう] /(n) national treasure/(P)/EntL1287020X/
103996 国法 [こくほう] /(n) national law/EntL1746480/   103860 国法 [こくほう] /(n) national law/EntL1746480X/
103997 国防 [こくぼう] /(n) national defence/national defense/(P)/EntL1287030/   103861 国防 [こくぼう] /(n) national defence/national defense/(P)/EntL1287030X/
103998 国防会議 [こくぼうかいぎ] /(n) (1) (Japanese) National Defense Council (1956-86) (Defence)/(2) National Security Council (USA)/EntL1746430/   103862 国防会議 [こくぼうかいぎ] /(n) (1) (Japanese) National Defense Council (1956-86) (Defence)/(2) National Security Council (USA)/EntL1746430X/
103999 国防省 [こくぼうしょう] /(n) Department of Defense (USA)/the Pentagon/(British) Ministry of Defence/EntL1746450/   103863 国防省 [こくぼうしょう] /(n) Department of Defense (USA)/the Pentagon/(British) Ministry of Defence/EntL1746450X/
104000 国防色 [こくぼうしょく] /(n) khaki/EntL1746440/   103864 国防色 [こくぼうしょく] /(n) khaki/EntL1746440X/
104001 国防総省 [こくぼうそうしょう] /(n) National Military Establishment/EntL1287040/   103865 国防総省 [こくぼうそうしょう] /(n) National Military Establishment/EntL1287040X/
104002 国防長官 [こくぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/EntL1287050/   103866 国防長官 [こくぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/EntL1287050X/
104003 国防費 [こくぼうひ] /(n) defence expenditure/defense expenditure/defence cost/defense cost/EntL1287060/   103867 国防費 [こくぼうひ] /(n) defence expenditure/defense expenditure/defence cost/defense cost/EntL1287060X/
104004 国防論 [こくぼうろん] /(n) the question of national defense (defence)/EntL1876290/   103868 国防論 [こくぼうろん] /(n) the question of national defense (defence)/EntL1876290X/
104005 国本 [こくほん] /(n) foundation of the nation/EntL1640060/   103869 国本 [こくほん] /(n) foundation of the nation/EntL1640060X/
104007 国民 [こくみん] /(n) nation/nationality/people/citizen/(P)/EntL1287070/   103871 国民 [こくみん] /(n) nation/nationality/people/citizen/(P)/EntL1287070X/
104008 国民の休日 [こくみんのきゅうじつ] /(n) national holiday (by law, any weekday that falls between two other national holidays)/EntL1287080/   103872 国民の休日 [こくみんのきゅうじつ] /(n) national holiday (by law, any weekday that falls between two other national holidays)/EntL1287080X/
104009 国民皆兵 [こくみんかいへい] /(n) universal conscription/EntL1640070/   103873 国民皆兵 [こくみんかいへい] /(n) universal conscription/EntL1640070X/
104010 国民皆保険 [こくみんかいほけん] /(n) medical insurance for the whole nation/EntL1876300/   103874 国民皆保険 [こくみんかいほけん] /(n) medical insurance for the whole nation/EntL1876300X/
104011 国民学校 [こくみんがっこう] /(n) elementary school (in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947)/EntL1746210/   103875 国民学校 [こくみんがっこう] /(n) elementary school (in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947)/EntL1746210X/
104012 国民休暇村 [こくみんきゅうかむら] /(n) national vacation village/EntL1746170/   103876 国民休暇村 [こくみんきゅうかむら] /(n) national vacation village/EntL1746170X/
104013 国民金融公庫 [こくみんきんゆうこうこ] /(n) People's Finance Corporation/(P)/EntL1657490/   103877 国民金融公庫 [こくみんきんゆうこうこ] /(n) People's Finance Corporation/(P)/EntL1657490X/
104014 国民軍 [こくみんぐん] /(n) national army/EntL1746230/   103878 国民軍 [こくみんぐん] /(n) national army/EntL1746230X/
104015 国民経済 [こくみんけいざい] /(n) national economy/EntL1935680/   103879 国民経済 [こくみんけいざい] /(n) national economy/EntL1935680X/
104016 国民健康保険 [こくみんけんこうほけん] /(n) national health insurance/(P)/EntL1657500/   103880 国民健康保険 [こくみんけんこうほけん] /(n) national health insurance/(P)/EntL1657500X/
104017 国民健康保険制度 [こくみんけんこうほけんせいど] /(n) national health insurance program (programme)/EntL1993220/   103881 国民健康保険制度 [こくみんけんこうほけんせいど] /(n) national health insurance program (programme)/EntL1993220X/
104019 国民主権 [こくみんしゅけん] /(n) sovereignty of the people/EntL1746160/   103883 国民主権 [こくみんしゅけん] /(n) sovereignty of the people/EntL1746160X/
104020 国民宿舎 [こくみんしゅくしゃ] /(n) inexpensive hotel operated by a local government/(P)/EntL1287090/   103884 国民宿舎 [こくみんしゅくしゃ] /(n) inexpensive hotel operated by a local government/(P)/EntL1287090X/
104023 国民所得 [こくみんしょとく] /(n) national income/EntL1746220/   103887 国民所得 [こくみんしょとく] /(n) national income/EntL1746220X/
104024 国民審査 [こくみんしんさ] /(n) national review (as an act of a peoples' sovereignty)/EntL1746250/   103888 国民審査 [こくみんしんさ] /(n) national review (as an act of a peoples' sovereignty)/EntL1746250X/
104027 国民性 [こくみんせい] /(n) national traits or character/nationality/(P)/EntL1657510/   103891 国民性 [こくみんせい] /(n) national traits or character/nationality/(P)/EntL1657510X/
104029 国民生活 [こくみんせいかつ] /(n) the life of the people/the people's living/EntL1657520/   103893 国民生活 [こくみんせいかつ] /(n) the life of the people/the people's living/EntL1657520X/
104030 国民総支出 [こくみんそうししゅつ] /(n) gross national expenditure/GNE/EntL1746240/   103894 国民総支出 [こくみんそうししゅつ] /(n) gross national expenditure/GNE/EntL1746240X/
104032 国民総生産 [こくみんそうせいさん] /(n) gross national product/GNP/(P)/EntL1287100/   103896 国民総生産 [こくみんそうせいさん] /(n) gross national product/GNP/(P)/EntL1287100X/
104033 国民体育大会 [こくみんたいいくたいかい] /(n) national athletic meet/EntL1746180/   103897 国民体育大会 [こくみんたいいくたいかい] /(n) national athletic meet/EntL1746180X/
104034 国民的 [こくみんてき] /(adj-na) national/(P)/EntL1746200/   103898 国民的 [こくみんてき] /(adj-na) national/(P)/EntL1746200X/
104035 国民的基盤 [こくみんてききばん] /(exp) based on a nation's people/popular base/EntL1983650/   103899 国民的基盤 [こくみんてききばん] /(exp) based on a nation's people/popular base/EntL1983650X/
104036 国民党 [こくみんとう] /(n) (1) National Party/Nationalist Party/(2) Guomindang (Chinese Nationalist Party)/Kuomintang/EntL2006740/   103900 国民党 [こくみんとう] /(n) (1) National Party/Nationalist Party/(2) Guomindang (Chinese Nationalist Party)/Kuomintang/EntL2006740X/
104037 国民投票 [こくみんとうひょう] /(n) national referendum/(P)/EntL1287110/   103901 国民投票 [こくみんとうひょう] /(n) national referendum/(P)/EntL1287110X/
104038 国民年金 [こくみんねんきん] /(n,adj-no) national pension/government pension system/(P)/EntL1657530/   103902 国民年金 [こくみんねんきん] /(n,adj-no) national pension/government pension system/(P)/EntL1657530X/
104039 国民服 [こくみんふく] /(n) national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940)/EntL1746190/   103903 国民服 [こくみんふく] /(n) national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940)/EntL1746190X/
104044 国務 [こくむ] /(n) affairs of state/(P)/EntL1287120/   103908 国務 [こくむ] /(n) affairs of state/(P)/EntL1287120X/
104046 国務省 [こくむしょう] /(n) State Department/(P)/EntL1287130/   103910 国務省 [こくむしょう] /(n) State Department/(P)/EntL1287130X/
104047 国務大臣 [こくむだいじん] /(n) Minister of State/EntL1287140/   103911 国務大臣 [こくむだいじん] /(n) Minister of State/EntL1287140X/
104048 国務長官 [こくむちょうかん] /(n) Secretary of State/(P)/EntL1287150/   103912 国務長官 [こくむちょうかん] /(n) Secretary of State/(P)/EntL1287150X/
104049 国名 [こくめい] /(n) country name/(P)/EntL1287160/   103913 国名 [こくめい] /(n) country name/(P)/EntL1287160X/
104052 国有 [こくゆう] /(n,adj-no) national ownership/(P)/EntL1287170/   103916 国有 [こくゆう] /(n,adj-no) national ownership/(P)/EntL1287170X/
104053 国有化 [こくゆうか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/EntL1746350/   103917 国有化 [こくゆうか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/EntL1746350X/
104054 国有企業 [こくゆうきぎょう] /(n) state-owned enterprise/SOE/EntL1993230/   103918 国有企業 [こくゆうきぎょう] /(n) state-owned enterprise/SOE/EntL1993230X/
104055 国有財産 [こくゆうざいさん] /(n) national property/EntL1746380/   103919 国有財産 [こくゆうざいさん] /(n) national property/EntL1746380X/
104056 国有地 [こくゆうち] /(n) state-owned land/EntL1746360/   103920 国有地 [こくゆうち] /(n) state-owned land/EntL1746360X/
104057 国有鉄道 [こくゆうてつどう] /(n) national railway/EntL1746390/   103921 国有鉄道 [こくゆうてつどう] /(n) national railway/EntL1746390X/
104058 国有林 [こくゆうりん] /(n) national forest/EntL1746370/   103922 国有林 [こくゆうりん] /(n) national forest/EntL1746370X/
104059 国利 [こくり] /(n) national interests/EntL1746400/   103923 国利 [こくり] /(n) national interests/EntL1746400X/
104060 国利民福 [こくりみんぷく] /(n) national interests and the people's welfare/EntL1746410/   103924 国利民福 [こくりみんぷく] /(n) national interests and the people's welfare/EntL1746410X/
104061 国立 [こくりつ] /(n,adj-no) national/(P)/EntL1287180/   103925 国立 [こくりつ] /(n,adj-no) national/(P)/EntL1287180X/
104065 国立銀行 [こくりつぎんこう] /(n) a national bank/EntL1746300/   103929 国立銀行 [こくりつぎんこう] /(n) a national bank/EntL1746300X/
104066 国立劇場 [こくりつげきじょう] /(n) National Theater/(P)/EntL1657540/   103930 国立劇場 [こくりつげきじょう] /(n) National Theater/(P)/EntL1657540X/
104067 国立公園 [こくりつこうえん] /(n) a national park/EntL1746290/   103931 国立公園 [こくりつこうえん] /(n) a national park/EntL1746290X/
104070 国立図書館 [こくりつとしょかん] /(n) national library/EntL1287190/   103934 国立図書館 [こくりつとしょかん] /(n) national library/EntL1287190X/
104071 国立大学 [こくりつだいがく] /(n) national university/EntL1287200/   103935 国立大学 [こくりつだいがく] /(n) national university/EntL1287200X/
104073 国立博物館 [こくりつはくぶつかん] /(n) national museum/(P)/EntL1657550/   103937 国立博物館 [こくりつはくぶつかん] /(n) national museum/(P)/EntL1657550X/
104074 国立予防衛生研究所 [こくりつよぼうえいせいけんきゅうしょ] /(n) National Institute of Health/EntL1958320/   103938 国立予防衛生研究所 [こくりつよぼうえいせいけんきゅうしょ] /(n) National Institute of Health/EntL1958320X/
104076 国力 [こくりょく] /(n) national power/(P)/EntL1609780/   103940 国力 [こくりょく] /(n) national power/(P)/EntL1609780X/
104077 国連 [こくれん] /(n) UN/United Nations/(P)/EntL1287210/   103941 国連 [こくれん] /(n) UN/United Nations/(P)/EntL1287210X/
104082 国連開発計画 [こくれんかいはつけいかく] /(n) United Nations Development Program/UNDP/EntL1993240/   103946 国連開発計画 [こくれんかいはつけいかく] /(n) United Nations Development Program/UNDP/EntL1993240X/
104083 国連環境計画 [こくれんかんきょうけいかく] /(n) United Nations Environment Programme (Program)/UNEP/EntL1993250/   103947 国連環境計画 [こくれんかんきょうけいかく] /(n) United Nations Environment Programme (Program)/UNEP/EntL1993250X/
104084 国連監視軍 [こくれんかんしぐん] /(n) UN observer force/EntL1993260/   103948 国連監視軍 [こくれんかんしぐん] /(n) UN observer force/EntL1993260X/
104085 国連監視検証査察委員会 [こくれんかんしけんしょうささついいんかい] /(n) UN Monitoring, Verification and Inspection Commission/UNMOVIC/EntL1993270/   103949 国連監視検証査察委員会 [こくれんかんしけんしょうささついいんかい] /(n) UN Monitoring, Verification and Inspection Commission/UNMOVIC/EntL1993270X/
104086 国連旗 [こくれんき] /(n) the United Nations flag/EntL1287220/   103950 国連旗 [こくれんき] /(n) the United Nations flag/EntL1287220X/
104088 国連記念日 [こくれんきねんび] /(n) United Nations Day/EntL1746660/   103952 国連記念日 [こくれんきねんび] /(n) United Nations Day/EntL1746660X/
104089 国連軍 [こくれんぐん] /(n) UN troops or peacekeeping force/EntL1746650/   103953 国連軍 [こくれんぐん] /(n) UN troops or peacekeeping force/EntL1746650X/
104092 国連憲章 [こくれんけんしょう] /(n) the UN Charter/EntL1746670/   103956 国連憲章 [こくれんけんしょう] /(n) the UN Charter/EntL1746670X/
104095 国連事務総長 [こくれんじむそうちょう] /(n) UN Secretary General/EntL1287230/   103959 国連事務総長 [こくれんじむそうちょう] /(n) UN Secretary General/EntL1287230X/
104096 国連児童基金 [こくれんじどうききん] /(n) United Nations Children's Fund/UNICEF/EntL1993280/   103960 国連児童基金 [こくれんじどうききん] /(n) United Nations Children's Fund/UNICEF/EntL1993280X/
104097 国連食糧農業機関 [こくれんしょくりょうのうぎょうきかん] /(n) UN Food and Agriculture Organization (Organisation)/FAO/EntL1993290/   103961 国連食糧農業機関 [こくれんしょくりょうのうぎょうきかん] /(n) UN Food and Agriculture Organization (Organisation)/FAO/EntL1993290X/
104100 国連人権委員会 [こくれんじんけんいいんかい] /(n) UN Human Rights Commission/EntL1993300/   103964 国連人権委員会 [こくれんじんけんいいんかい] /(n) UN Human Rights Commission/EntL1993300X/
104101 国連総会 [こくれんそうかい] /(n) United Nations General Assembly/EntL1287240/   103965 国連総会 [こくれんそうかい] /(n) United Nations General Assembly/EntL1287240X/
104102 国連大使 [こくれんたいし] /(n) UN ambassador/EntL1287250/   103966 国連大使 [こくれんたいし] /(n) UN ambassador/EntL1287250X/
104103 国連難民高等弁務官事務所 [こくれんなんみんこうとうべんむかんじむしょ] /(n) Office of the United Nations High Commissioner for Refugees/UNHCR/EntL1993310/   103967 国連難民高等弁務官事務所 [こくれんなんみんこうとうべんむかんじむしょ] /(n) Office of the United Nations High Commissioner for Refugees/UNHCR/EntL1993310X/
104104 国連分担金 [こくれんぶんたんきん] /(n) financial contributions to the UN made by member-nations/EntL1746640/   103968 国連分担金 [こくれんぶんたんきん] /(n) financial contributions to the UN made by member-nations/EntL1746640X/
104105 国連平和維持軍 [こくれんへいわいじぐん] /(n) UN peacekeeping forces/EntL1993320/   103969 国連平和維持軍 [こくれんへいわいじぐん] /(n) UN peacekeeping forces/EntL1993320X/
104107 国労 [こくろう] /(n) National Railway Workers Union/(P)/EntL1657560/   103971 国労 [こくろう] /(n) National Railway Workers Union/(P)/EntL1657560X/
104108 国論 [こくろん] /(n) public opinion/(P)/EntL1657570/   103972 国論 [こくろん] /(n) public opinion/(P)/EntL1657570X/
104109 国訛 [くになまり] /(n) dialect/accent/EntL1746700/   103973 国訛 [くになまり] /(n) dialect/accent/EntL1746700X/
104111 穀象虫 [こくぞうむし;コクゾウムシ] /(n) (uk) maize weevil (Sitophilus zeamais)/EntL1836630/   103975 穀象虫 [こくぞうむし;コクゾウムシ] /(n) (uk) maize weevil (Sitophilus zeamais)/EntL1836630X/
104112 穀食 [こくしょく] /(n,vs,adj-no) cereal diet/grain-eating/EntL1287260/   103976 穀食 [こくしょく] /(n,vs,adj-no) cereal diet/grain-eating/EntL1287260X/
104113 穀倉 [こくそう] /(n) granary/(P)/EntL1287270/   103977 穀倉 [こくそう] /(n) granary/(P)/EntL1287270X/
104114 穀倉地帯 [こくそうちたい] /(n,adj-no) grain-producing region/EntL1836620/   103978 穀倉地帯 [こくそうちたい] /(n,adj-no) grain-producing region/EntL1836620X/
104115 穀潰し [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/EntL1836640/   103979 穀潰し [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/EntL1836640X/
104116 穀物 [こくもつ] /(n,adj-no) grain/cereal/corn/(P)/EntL1287280/   103980 穀物 [こくもつ] /(n,adj-no) grain/cereal/corn/(P)/EntL1287280X/
104117 穀粉 [こくふん] /(n,adj-no) grain (rice) flour/EntL1287290/   103981 穀粉 [こくふん] /(n,adj-no) grain (rice) flour/EntL1287290X/
104118 穀粒 [こくりゅう] /(n,adj-no) kernel/grain/EntL1287300/   103982 穀粒 [こくりゅう] /(n,adj-no) kernel/grain/EntL1287300X/
104119 穀類 [こくるい] /(n,adj-no) grains/(P)/EntL1287310/   103983 穀類 [こくるい] /(n,adj-no) grains/(P)/EntL1287310X/
104120 酷 [こく] /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (often コク) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/(P)/EntL1615840/   103984 酷 [こく] /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (often コク) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/(P)/EntL1615840X/
104121 酷い(P);非道い [ひどい] /(adj-i) (uk) cruel/awful/severe/very bad/serious/terrible/heavy/violent/(P)/EntL1602060/   103985 酷い(P);非道い [ひどい] /(adj-i) (uk) cruel/awful/severe/very bad/serious/terrible/heavy/violent/(P)/EntL1602060X/
104122 酷い目に遭う;酷い目に遇う [ひどいめにあう] /(exp) to have a bad time/EntL1608470/   103986 酷い目に遭う;酷い目に遇う [ひどいめにあう] /(exp) to have a bad time/EntL1608470X/
104124 酷く作った顔 [ひどくつくったかお] /(n) face with heavy makeup/EntL1904570/   103988 酷く作った顔 [ひどくつくったかお] /(n) face with heavy makeup/EntL1904570X/
104125 酷なやり方 [こくなやりかた] /(n) cruel deed/EntL1287320/   103989 酷なやり方 [こくなやりかた] /(n) cruel deed/EntL1287320X/
104127 酷寒 [こっかん] /(n) severe (intense) cold/depth of winter/EntL1287330/   103991 酷寒 [こっかん] /(n) severe (intense) cold/depth of winter/EntL1287330X/
104128 酷寒猛暑 [こっかんもうしょ] /(n) bitter cold and fierce heat/EntL2045280/   103992 酷寒猛暑 [こっかんもうしょ] /(n) bitter cold and fierce heat/EntL2045280X/
104129 酷遇 [こくぐう] /(n,vs) maltreatment/EntL1783760/   103993 酷遇 [こくぐう] /(n,vs) maltreatment/EntL1783760X/
104130 酷刑 [こっけい] /(n) severe punishment/EntL1287340/   103994 酷刑 [こっけい] /(n) severe punishment/EntL1287340X/
104131 酷使 [こくし] /(n,vs) exploitation/overuse/abuse/(P)/EntL1287350/   103995 酷使 [こくし] /(n,vs) exploitation/overuse/abuse/(P)/EntL1287350X/
104132 酷似 [こくじ] /(n,vs,adj-no) resemblance/resemble/(P)/EntL1287360/   103996 酷似 [こくじ] /(n,vs,adj-no) resemblance/resemble/(P)/EntL1287360X/
104133 酷暑 [こくしょ] /(n) intense heat/(P)/EntL1287370/   103997 酷暑 [こくしょ] /(n) intense heat/(P)/EntL1287370X/
104134 酷税 [こくぜい] /(n) heavy taxation/EntL1287380/   103998 酷税 [こくぜい] /(n) heavy taxation/EntL1287380X/
104135 酷熱 [こくねつ] /(n) intense heat/EntL1783770/   103999 酷熱 [こくねつ] /(n) intense heat/EntL1783770X/
104137 酷評 [こくひょう] /(n,vs,adj-no) severe criticism/damnation/(P)/EntL1287390/   104001 酷評 [こくひょう] /(n,vs,adj-no) severe criticism/damnation/(P)/EntL1287390X/
104138 酷吏 [こくり] /(n) an unsparing official/EntL1783750/   104002 酷吏 [こくり] /(n) an unsparing official/EntL1783750X/
104139 酷烈 [こくれつ] /(adj-na,n) severity/EntL1287400/   104003 酷烈 [こくれつ] /(adj-na,n) severity/EntL1287400X/
104140 黒 [くろ] /(n) (1) black/(2) dark/(3) (uk) (m-sl) bad guy/'black hat'/(P)/EntL1287410/   104004 黒 [くろ] /(n) (1) black/(2) dark/(3) (uk) (m-sl) bad guy/'black hat'/(P)/EntL1287410X/
104141 黒々;黒黒 [くろぐろ] /(adv,adv-to,n) deep black/EntL1592470/   104005 黒々;黒黒 [くろぐろ] /(adv,adv-to,n) deep black/EntL1592470X/
104142 黒い [くろい] /(adj-i) (1) black/(2) dark/(3) illicit/wicked/underground/(P)/EntL1287420/   104006 黒い [くろい] /(adj-i) (1) black/(2) dark/(3) illicit/wicked/underground/(P)/EntL1287420X/
104144 黒い霧 [くろいきり] /(n) thick fog/(P)/EntL1287430/   104008 黒い霧 [くろいきり] /(n) thick fog/(P)/EntL1287430X/
104145 黒い眸 [くろいひとみ] /(n) (beautiful) dark eyes/EntL1872830/   104009 黒い眸 [くろいひとみ] /(n) (beautiful) dark eyes/EntL1872830X/
104146 黒くする [くろくする] /(exp) to blacken/EntL1287440/   104010 黒くする [くろくする] /(exp) to blacken/EntL1287440X/
104147 黒く染まる [くろくそまる] /(v5r) to be dyed black/EntL1872850/   104011 黒く染まる [くろくそまる] /(v5r) to be dyed black/EntL1872850X/
104149 黒ずむ [くろずむ] /(v5m,vi) to blacken/to darken/EntL1287450/   104013 黒ずむ [くろずむ] /(v5m,vi) to blacken/to darken/EntL1287450X/
104150 黒っぽい [くろっぽい] /(adj-i) dark/blackish/(P)/EntL1287460/   104014 黒っぽい [くろっぽい] /(adj-i) dark/blackish/(P)/EntL1287460X/
104151 黒ばむ [くろばむ] /(v5m,vi) to blacken/to become black/EntL1287470/   104015 黒ばむ [くろばむ] /(v5m,vi) to blacken/to become black/EntL1287470X/
104153 黒まる [くろまる] /(v5r,vi) to blacken/to become black/EntL1287480/   104017 黒まる [くろまる] /(v5r,vi) to blacken/to become black/EntL1287480X/
104155 黒める [くろめる] /(v1,vt) to make something black/to talk wrong into right/EntL1287490/   104019 黒める [くろめる] /(v1,vt) to make something black/to talk wrong into right/EntL1287490X/
104156 黒らか [くろらか] /(n) blackness/deep black/EntL1287500/   104020 黒らか [くろらか] /(n) blackness/deep black/EntL1287500X/
104157 黒ん坊;黒んぼ [くろんぼう(黒ん坊);くろんぼ] /(n) (1) derog. term for a dark-skinned person/well-tanned person/(2) (wheat) smut/(3) (See 黒子) stagehand (in kabuki)/prompter/EntL1287515/   104021 黒ん坊;黒んぼ [くろんぼう(黒ん坊);くろんぼ] /(n) (1) derog. term for a dark-skinned person/well-tanned person/(2) (wheat) smut/(3) (See 黒子) stagehand (in kabuki)/prompter/EntL1287515X/
104164 黒衣 [こくい(P);こくえ] /(n) black clothes/(P)/EntL1578980/   104028 黒衣 [こくい(P);こくえ] /(n) black clothes/(P)/EntL1578980X/
104165 黒衣の宰相 [こくいのさいしょう] /(n) Buddhist priest who is a government minister/EntL1287520/   104029 黒衣の宰相 [こくいのさいしょう] /(n) Buddhist priest who is a government minister/EntL1287520X/
104166 黒雲 [くろくも;こくうん] /(n) dark clouds/black clouds/EntL1578990/   104030 黒雲 [くろくも;こくうん] /(n) dark clouds/black clouds/EntL1578990X/
104167 黒雲母 [くろうんも] /(n) biotite/black or green mica/EntL1287530/   104031 黒雲母 [くろうんも] /(n) biotite/black or green mica/EntL1287530X/
104168 黒影;黒翳 [こくえい] /(n) silhouette/dark shadow/EntL1287540/   104032 黒影;黒翳 [こくえい] /(n) silhouette/dark shadow/EntL1287540X/
104169 黒円;黒丸 [くろまる] /(n) black spot/black dot/bull's-eye/failure/EntL1592490/   104033 黒円;黒丸 [くろまる] /(n) black spot/black dot/bull's-eye/failure/EntL1592490X/
104170 黒煙 [くろけむり(P);こくえん] /(n) black smoke/(P)/EntL1579000/   104034 黒煙 [くろけむり(P);こくえん] /(n) black smoke/(P)/EntL1579000X/
104171 黒縁 [くろぶち] /(n) black rim/black edge/EntL1287550/   104035 黒縁 [くろぶち] /(n) black rim/black edge/EntL1287550X/
104172 黒鉛 [こくえん] /(n) graphite/(P)/EntL1287560/   104036 黒鉛 [こくえん] /(n) graphite/(P)/EntL1287560X/
104174 黒海 [こっかい] /(n,adj-no) Black Sea/(P)/EntL1287570/   104038 黒海 [こっかい] /(n,adj-no) Black Sea/(P)/EntL1287570X/
104175 黒樫 [くろがし] /(n) black oak/EntL1773360/   104039 黒樫 [くろがし] /(n) black oak/EntL1773360X/
104176 黒褐色 [こっかっしょく] /(n) blackish brown/EntL1287580/   104040 黒褐色 [こっかっしょく] /(n) blackish brown/EntL1287580X/
104177 黒鴨 [くろがも] /(n) black scoter (duck)/EntL1773340/   104041 黒鴨 [くろがも] /(n) black scoter (duck)/EntL1773340X/
104179 黒眼鏡 [くろめがね] /(n) sunglasses/shady glasses/dark glasses/EntL1287590/   104043 黒眼鏡 [くろめがね] /(n) sunglasses/shady glasses/dark glasses/EntL1287590X/
104180 黒蟻 [くろあり] /(n) black ant/EntL1287600/   104044 黒蟻 [くろあり] /(n) black ant/EntL1287600X/
104182 黒金;鉄 [くろがね] /(n) iron/EntL1592460/   104046 黒金;鉄 [くろがね] /(n) iron/EntL1592460X/
104183 黒金剛石 [くろこんごうせき] /(n) black diamond/carbon/carbonado/EntL1287610/   104047 黒金剛石 [くろこんごうせき] /(n) black diamond/carbon/carbonado/EntL1287610X/
104184 黒熊 [くろくま;くろぐま] /(n) black bear/EntL1579010/   104048 黒熊 [くろくま;くろぐま] /(n) black bear/EntL1579010X/
104186 黒血 [くろち] /(n) venous blood/EntL1287620/   104050 黒血 [くろち] /(n) venous blood/EntL1287620X/
104187 黒鍵 [こっけん] /(n) black keys/EntL1287630/   104051 黒鍵 [こっけん] /(n) black keys/EntL1287630X/
104190 黒御影 [くろみかげ] /(n) black granite/EntL2027140/   104054 黒御影 [くろみかげ] /(n) black granite/EntL2027140X/
104191 黒光り [くろびかり] /(n,vs) black lustre/black luster/EntL1287640/   104055 黒光り [くろびかり] /(n,vs) black lustre/black luster/EntL1287640X/
104192 黒砂糖 [くろざとう] /(n) brown sugar/EntL1287650/   104056 黒砂糖 [くろざとう] /(n) brown sugar/EntL1287650X/
104194 黒鷺 [くろさぎ] /(n) eastern reef heron/EntL1773430/   104058 黒鷺 [くろさぎ] /(n) eastern reef heron/EntL1773430X/
104195 黒作り [くろづくり] /(n) squid chopped, salted and mixed in its own ink/EntL1773280/   104059 黒作り [くろづくり] /(n) squid chopped, salted and mixed in its own ink/EntL1773280X/
104196 黒山 [くろやま] /(n) large crowd/EntL1287660/   104060 黒山 [くろやま] /(n) large crowd/EntL1287660X/
104198 黒酸塊;黒すぐり;黒スグリ [くろすぐり(黒酸塊;黒すぐり);くろスグリ(黒スグリ);クロスグリ] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/EntL2064630/   104062 黒酸塊;黒すぐり;黒スグリ [くろすぐり(黒酸塊;黒すぐり);くろスグリ(黒スグリ);クロスグリ] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/EntL2064630X/
104199 黒子 [ほくろ(P);こくし] /(n) dark mole/face mole/beauty spot/mite/(P)/EntL1287690/   104063 黒子 [ほくろ(P);こくし] /(n) dark mole/face mole/beauty spot/mite/(P)/EntL1287690X/
104200 黒子(P);黒巾 [くろこ(黒子)(P);くろご] /(n) prompter/stagehand/black figures/(P)/EntL1287670/   104064 黒子(P);黒巾 [くろこ(黒子)(P);くろご] /(n) prompter/stagehand/black figures/(P)/EntL1287670X/
104201 黒死病 [こくしびょう] /(n) bubonic plague/black death/EntL1287700/   104065 黒死病 [こくしびょう] /(n) bubonic plague/black death/EntL1287700X/
104202 黒字 [くろじ] /(n,adj-no) balance (figure) in the black/(P)/EntL1287710/   104066 黒字 [くろじ] /(n,adj-no) balance (figure) in the black/(P)/EntL1287710X/
104203 黒字倒産 [くろじとうさん] /(n) business insolvency due to liquidity problems/EntL1773240/   104067 黒字倒産 [くろじとうさん] /(n) business insolvency due to liquidity problems/EntL1773240X/
104205 黒漆 [こくしつ] /(n) black lacquer/EntL1287720/   104069 黒漆 [こくしつ] /(n) black lacquer/EntL1287720X/
104206 黒蛇 [くろへび] /(n) blacksnake/EntL1287730/   104070 黒蛇 [くろへび] /(n) blacksnake/EntL1287730X/
104207 黒酒 [くろき] /(n) (See 白酒) (arch) black sake (presented as an offering to the gods)/EntL1287740/   104071 黒酒 [くろき] /(n) (See 白酒) (arch) black sake (presented as an offering to the gods)/EntL1287740X/
104209 黒松 [くろまつ] /(n) black pine/EntL1287750/   104073 黒松 [くろまつ] /(n) black pine/EntL1287750X/
104210 黒焼き [くろやき] /(n) charring/something charred/EntL1287760/   104074 黒焼き [くろやき] /(n) charring/something charred/EntL1287760X/
104211 黒焼け [くろやけ] /(n) charring/something charred/EntL1287770/   104075 黒焼け [くろやけ] /(n) charring/something charred/EntL1287770X/
104212 黒焦げ [くろこげ] /(n) something burnt black/EntL1287780/   104076 黒焦げ [くろこげ] /(n) something burnt black/EntL1287780X/
104213 黒色 [こくしょく] /(n,adj-no) black (colour, color)/(P)/EntL1287790/   104077 黒色 [こくしょく] /(n,adj-no) black (colour, color)/(P)/EntL1287790X/
104214 黒色尉 [こくしきじょう] /(n) Old Black Joe (a noh mask)/EntL1876240/   104078 黒色尉 [こくしきじょう] /(n) Old Black Joe (a noh mask)/EntL1876240X/
104215 黒色火薬 [こくしょくかやく] /(n) black powder/gunpowder/EntL1773250/   104079 黒色火薬 [こくしょくかやく] /(n) black powder/gunpowder/EntL1773250X/
104216 黒色癌 [こくしょくがん] /(n) melanocarcinoma/melanotic carcinoma/EntL1287800/   104080 黒色癌 [こくしょくがん] /(n) melanocarcinoma/melanotic carcinoma/EntL1287800X/
104217 黒色腫 [こくしょくしゅ] /(n) melanoma/EntL1287810/   104081 黒色腫 [こくしょくしゅ] /(n) melanoma/EntL1287810X/
104218 黒色人種 [こくしょくじんしゅ] /(n,adj-no) black race/EntL1287820/   104082 黒色人種 [こくしょくじんしゅ] /(n,adj-no) black race/EntL1287820X/
104220 黒人 [こくじん] /(n,adj-no) black person/(P)/EntL1287830/   104084 黒人 [こくじん] /(n,adj-no) black person/(P)/EntL1287830X/
104223 黒人霊歌 [こくじんれいか] /(n) Negro spiritual/EntL1287840/   104087 黒人霊歌 [こくじんれいか] /(n) Negro spiritual/EntL1287840X/
104225 黒水引 [くろみずひき] /(n) black and white string/EntL1287850/   104089 黒水引 [くろみずひき] /(n) black and white string/EntL1287850X/
104226 黒水熱 [こくすいねつ] /(n) blackwater fever/EntL1287860/   104090 黒水熱 [こくすいねつ] /(n) blackwater fever/EntL1287860X/
104228 黒星 [くろぼし] /(n) (1) black spot/black dot/bull's-eye/(2) failure mark (sumo)/(P)/EntL1287870/   104092 黒星 [くろぼし] /(n) (1) black spot/black dot/bull's-eye/(2) failure mark (sumo)/(P)/EntL1287870X/
104230 黒線 [こくせん] /(n) black line/EntL1287880/   104094 黒線 [こくせん] /(n) black line/EntL1287880X/
104231 黒船 [くろふね] /(n) (1) black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century)/(2) product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc./EntL1287890/   104095 黒船 [くろふね] /(n) (1) black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century)/(2) product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc./EntL1287890X/
104232 黒鼠 [くろねずみ] /(n) black rat/EntL1287900/   104096 黒鼠 [くろねずみ] /(n) black rat/EntL1287900X/
104233 黒装束 [くろしょうぞく] /(n) black clothes/EntL1287910/   104097 黒装束 [くろしょうぞく] /(n) black clothes/EntL1287910X/
104237 黒帯 [くろおび] /(n) black belt (judo, karate, etc.)/EntL1287920/   104101 黒帯 [くろおび] /(n) black belt (judo, karate, etc.)/EntL1287920X/
104238 黒鯛 [くろだい] /(n) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/EntL1773400/   104102 黒鯛 [くろだい] /(n) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/EntL1773400X/
104240 黒炭 [こくたん] /(n) bituminous coal/EntL1287930/   104104 黒炭 [こくたん] /(n) bituminous coal/EntL1287930X/
104241 黒檀;黒壇 [こくたん] /(n) ebony/EntL1287940/   104105 黒檀;黒壇 [こくたん] /(n) ebony/EntL1287940X/
104242 黒地 [くろじ] /(n) black ground/black cloth/EntL1287950/   104106 黒地 [くろじ] /(n) black ground/black cloth/EntL1287950X/
104243 黒竹 [くろちく] /(n) black bamboo/EntL1773270/   104107 黒竹 [くろちく] /(n) black bamboo/EntL1773270X/
104244 黒茶 [くろちゃ] /(n) deep brown/EntL1287960/   104108 黒茶 [くろちゃ] /(n) deep brown/EntL1287960X/
104245 黒潮 [くろしお] /(n) Japan Current/Kuroshio Current/(P)/EntL1287970/   104109 黒潮 [くろしお] /(n) Japan Current/Kuroshio Current/(P)/EntL1287970X/
104246 黒鳥 [こくちょう] /(n) black swan/EntL1951620/   104110 黒鳥 [こくちょう] /(n) black swan/EntL1951620X/
104248 黒点 [こくてん] /(n) (1) black spot/dark spot/(2) sunspot/EntL1287990/   104112 黒点 [こくてん] /(n) (1) black spot/dark spot/(2) sunspot/EntL1287990X/
104249 黒点周期 [こくてんしゅうき] /(n) sunspot cycle/EntL1773300/   104113 黒点周期 [こくてんしゅうき] /(n) sunspot cycle/EntL1773300X/
104250 黒田売買 [くろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest before seedlings are set out/EntL2044350/   104114 黒田売買 [くろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest before seedlings are set out/EntL2044350X/
104251 黒塗り [くろぬり] /(n) blackening/blackened thing/EntL1288000/   104115 黒塗り [くろぬり] /(n) blackening/blackened thing/EntL1288000X/
104252 黒土 [こくど;くろつち] /(n) black terracotta/black soil/EntL1288010/   104116 黒土 [こくど;くろつち] /(n) black terracotta/black soil/EntL1288010X/
104253 黒奴 [こくど] /(n) (derog) black person/slave/EntL1287510/   104117 黒奴 [こくど] /(n) (derog) black person/slave/EntL1287510X/
104256 黒豆 [くろまめ] /(n) black soy bean/EntL1288020/   104120 黒豆 [くろまめ] /(n) black soy bean/EntL1288020X/
104257 黒頭巾 [くろずきん] /(n) black hood/EntL1288030/   104121 黒頭巾 [くろずきん] /(n) black hood/EntL1288030X/
104258 黒内障;黒底翳 [こくないしょう(黒内障);くろそこひ] /(n) black cataract/amaurosis/EntL1288040/   104122 黒内障;黒底翳 [こくないしょう(黒内障);くろそこひ] /(n) black cataract/amaurosis/EntL1288040X/
104259 黒肉 [くろにく] /(n) black sealing ink/black stamp pad/EntL1288050/   104123 黒肉 [くろにく] /(n) black sealing ink/black stamp pad/EntL1288050X/
104260 黒猫 [くろねこ] /(n) black cat/EntL1288060/   104124 黒猫 [くろねこ] /(n) black cat/EntL1288060X/
104261 黒白 [くろしろ(P);こくはく;こくびゃく] /(n) black and white/right and wrong/(P)/EntL1579030/   104125 黒白 [くろしろ(P);こくはく;こくびゃく] /(n) black and white/right and wrong/(P)/EntL1579030X/
104262 黒麦 [くろむぎ] /(n) rye/EntL1288070/   104126 黒麦 [くろむぎ] /(n) rye/EntL1288070X/
104263 黒八丈 [くろはちじょう] /(n) thick black silk from Hachijo Island/EntL1773220/   104127 黒八丈 [くろはちじょう] /(n) thick black silk from Hachijo Island/EntL1773220X/
104264 黒髪 [くろかみ;こくはつ] /(n,adj-no) black hair/EntL1579040/   104128 黒髪 [くろかみ;こくはつ] /(n,adj-no) black hair/EntL1579040X/
104265 黒斑 [くろふ;くろぶち;こくはん] /(n) (arch) black spots/EntL1579050/   104129 黒斑 [くろふ;くろぶち;こくはん] /(n) (arch) black spots/EntL1579050X/
104266 黒斑病 [こくはんびょう] /(n) purple spot (on a plant)/EntL1773330/   104130 黒斑病 [こくはんびょう] /(n) purple spot (on a plant)/EntL1773330X/
104267 黒板 [こくばん] /(n) blackboard/(P)/EntL1288080/   104131 黒板 [こくばん] /(n) blackboard/(P)/EntL1288080X/
104268 黒板拭き [こくばんふき] /(n) blackboard eraser/EntL1288090/   104132 黒板拭き [こくばんふき] /(n) blackboard eraser/EntL1288090X/
104269 黒番 [くろばん] /(n) black to play (in Go)/EntL2062450/   104133 黒番 [くろばん] /(n) black to play (in Go)/EntL2062450X/
104270 黒百合 [くろゆり] /(n) black lily/EntL1773260/   104134 黒百合 [くろゆり] /(n) black lily/EntL1773260X/
104271 黒表 [こくひょう] /(n) black list/EntL1288100/   104135 黒表 [こくひょう] /(n) black list/EntL1288100X/
104272 黒豹 [くろひょう] /(n) black panther/EntL1288110/   104136 黒豹 [くろひょう] /(n) black panther/EntL1288110X/
104273 黒風 [こくふう] /(n) sky darkening dust storm/EntL1288120/   104137 黒風 [こくふう] /(n) sky darkening dust storm/EntL1288120X/
104274 黒風白雨 [こくふうはくう] /(n) sudden rain shower in a dust storm/EntL1288130/   104138 黒風白雨 [こくふうはくう] /(n) sudden rain shower in a dust storm/EntL1288130X/
104275 黒服 [くろふく] /(n) (1) black suit/mourning clothes/(2) black-suited staff member (e.g. in restaurant, sex establishment, etc.)/EntL1288140/   104139 黒服 [くろふく] /(n) (1) black suit/mourning clothes/(2) black-suited staff member (e.g. in restaurant, sex establishment, etc.)/EntL1288140X/
104276 黒物家電 [くろものかでん] /(n) black goods/consumer electronics products/EntL2044360/   104140 黒物家電 [くろものかでん] /(n) black goods/consumer electronics products/EntL2044360X/
104277 黒文字 [くろもじ] /(n) (1) spicebush/Lindera umbrellata/(2) toothpick/(3) natural wooden chopsticks (tea ceremony)/EntL1773230/   104141 黒文字 [くろもじ] /(n) (1) spicebush/Lindera umbrellata/(2) toothpick/(3) natural wooden chopsticks (tea ceremony)/EntL1773230X/
104278 黒米 [くろごめ] /(n) unpolished rice/EntL1288150/   104142 黒米 [くろごめ] /(n) unpolished rice/EntL1288150X/
104279 黒穂 [くろほ;くろぼ] /(n) smut/EntL1579060/   104143 黒穂 [くろほ;くろぼ] /(n) smut/EntL1579060X/
104280 黒穂病 [くろほびょう] /(n) smut/EntL1773350/   104144 黒穂病 [くろほびょう] /(n) smut/EntL1773350X/
104281 黒房 [くろぶさ] /(n) black tassel hung above the northwest corner of a sumo ring/EntL1773290/   104145 黒房 [くろぶさ] /(n) black tassel hung above the northwest corner of a sumo ring/EntL1773290X/
104282 黒房酸塊;黒房すぐり;黒房スグリ [くろふさすぐり(黒房酸塊;黒房すぐり);くろふさスグリ(黒房スグリ);クロフサスグリ] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/EntL2064650/   104146 黒房酸塊;黒房すぐり;黒房スグリ [くろふさすぐり(黒房酸塊;黒房すぐり);くろふさスグリ(黒房スグリ);クロフサスグリ] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/EntL2064650X/
104285 黒幕 [くろまく] /(n,adj-no) black curtain/wire puller/political fixer/(P)/EntL1288160/   104149 黒幕 [くろまく] /(n,adj-no) black curtain/wire puller/political fixer/(P)/EntL1288160X/
104286 黒鮪 [くろまぐろ] /(n) northern bluefin tuna (edible fish, Thunnus thynnus)/EntL1773380/   104150 黒鮪 [くろまぐろ] /(n) northern bluefin tuna (edible fish, Thunnus thynnus)/EntL1773380X/
104290 黒木 [くろき] /(n) unbarked lumber/(P)/EntL1288170/   104154 黒木 [くろき] /(n) unbarked lumber/(P)/EntL1288170X/
104292 黒目 [くろめ] /(n,adj-no) black iris/black eyes/EntL1288180/   104156 黒目 [くろめ] /(n,adj-no) black iris/black eyes/EntL1288180X/
104293 黒紋付き [くろもんつき] /(n) black crested haori/EntL1288190/   104157 黒紋付き [くろもんつき] /(n) black crested haori/EntL1288190X/
104295 黒曜岩 [こくようがん] /(n) obsidian/EntL1288200/   104159 黒曜岩 [こくようがん] /(n) obsidian/EntL1288200X/
104296 黒曜石 [こくようせき] /(n) obsidian/EntL1288210/   104160 黒曜石 [こくようせき] /(n) obsidian/EntL1288210X/
104298 黒緑 [くろみどり] /(n) blackish green/EntL1288220/   104162 黒緑 [くろみどり] /(n) blackish green/EntL1288220X/
104299 黒枠 [くろわく] /(n,adj-no) mourning borders/EntL1288230/   104163 黒枠 [くろわく] /(n,adj-no) mourning borders/EntL1288230X/
104300 黒猩々;黒猩猩 [くろしょうじょう] /(n) chimpanzee/EntL1592480/   104164 黒猩々;黒猩猩 [くろしょうじょう] /(n) chimpanzee/EntL1592480X/
104301 黒痣 [くろあざ] /(n) black mole/beauty mark/EntL1288240/   104165 黒痣 [くろあざ] /(n) black mole/beauty mark/EntL1288240X/
104302 黒繻子 [くろじゅす] /(n) black satin/EntL1288250/   104166 黒繻子 [くろじゅす] /(n) black satin/EntL1288250X/
104303 黒苺 [くろいちご] /(n) blackberry/EntL1288260/   104167 黒苺 [くろいちご] /(n) blackberry/EntL1288260X/
104305 黒貂 [くろてん;ふるき;クロテン] /(n) (uk) sable (Martes zibellina)/EntL1773310/   104169 黒貂 [くろてん;ふるき;クロテン] /(n) (uk) sable (Martes zibellina)/EntL1773310X/
104306 黒銹病 [くろさびびょう] /(n) black rust/EntL1288270/   104170 黒銹病 [くろさびびょう] /(n) black rust/EntL1288270X/
104308 黒鵐 [くろじ] /(n) gray bunting/grey bunting/EntL1773390/   104172 黒鵐 [くろじ] /(n) gray bunting/grey bunting/EntL1773390X/
104309 黒鶫 [くろつぐみ;クロツグミ] /(n) (uk) Japanese thrush (Turdus cardis)/EntL1773410/   104173 黒鶫 [くろつぐみ;クロツグミ] /(n) (uk) Japanese thrush (Turdus cardis)/EntL1773410X/
104310 黒黴 [くろかび] /(n) black mold/black mould/EntL1773420/   104174 黒黴 [くろかび] /(n) black mold/black mould/EntL1773420X/
104311 獄を破る [ごくをやぶる] /(exp) to break prison/EntL1877920/   104175 獄を破る [ごくをやぶる] /(exp) to break prison/EntL1877920X/
104312 獄衣 [ごくい] /(n) prison uniform/EntL1288280/   104176 獄衣 [ごくい] /(n) prison uniform/EntL1288280X/
104313 獄屋 [ごくや] /(n) prison/EntL1828440/   104177 獄屋 [ごくや] /(n) prison/EntL1828440X/
104314 獄死 [ごくし] /(n,vs) death in jail/death in gaol/EntL1288290/   104178 獄死 [ごくし] /(n,vs) death in jail/death in gaol/EntL1288290X/
104315 獄舎 [ごくしゃ] /(n) prison/EntL1288300/   104179 獄舎 [ごくしゃ] /(n) prison/EntL1288300X/
104316 獄窓 [ごくそう] /(n) prison/prison windows/EntL1828450/   104180 獄窓 [ごくそう] /(n) prison/prison windows/EntL1828450X/
104317 獄卒 [ごくそつ] /(n) prison guards/hell's tormenting devils/EntL1828420/   104181 獄卒 [ごくそつ] /(n) prison guards/hell's tormenting devils/EntL1828420X/
104318 獄中 [ごくちゅう] /(n,adj-no) during imprisonment/while in jail (gaol)/(P)/EntL1288310/   104182 獄中 [ごくちゅう] /(n,adj-no) during imprisonment/while in jail (gaol)/(P)/EntL1288310X/
104319 獄中記 [ごくちゅうき] /(n) diary written in prison/EntL1877910/   104183 獄中記 [ごくちゅうき] /(n) diary written in prison/EntL1877910X/
104320 獄中日記 [ごくちゅうにっき] /(n) prison diary/EntL1828410/   104184 獄中日記 [ごくちゅうにっき] /(n) prison diary/EntL1828410X/
104321 獄門 [ごくもん] /(n) prison gate/EntL1828430/   104185 獄門 [ごくもん] /(n) prison gate/EntL1828430X/
104322 獄吏 [ごくり] /(n) jailer/gaoler/EntL1288320/   104186 獄吏 [ごくり] /(n) jailer/gaoler/EntL1288320X/
104324 漉し紙 [こしがみ] /(n) filter paper/EntL1823830/   104188 漉し紙 [こしがみ] /(n) filter paper/EntL1823830X/
104326 腰 [こし(P);コシ] /(n) (1) back/lower back/waist/hips/lumbar region/(2) (usu. コシ) body (of hair, noodle, paper, etc.)/resilience/spring/(P)/EntL1288340/   104190 腰 [こし(P);コシ] /(n) (1) back/lower back/waist/hips/lumbar region/(2) (usu. コシ) body (of hair, noodle, paper, etc.)/resilience/spring/(P)/EntL1288340X/
104327 腰が強い [こしがつよい] /(exp) (See 腰の強い) firm/flexible and hard to break/persevering/EntL1640190/   104191 腰が強い [こしがつよい] /(exp) (See 腰の強い) firm/flexible and hard to break/persevering/EntL1640190X/
104329 腰が重い [こしがおもい] /(exp) (See 腰の重い) (ant: 腰が軽い) slow to act/slow in starting work/EntL1640180/   104193 腰が重い [こしがおもい] /(exp) (See 腰の重い) (ant: 腰が軽い) slow to act/slow in starting work/EntL1640180X/
104335 腰の物 [こしのもの] /(n) sword worn at the waist/EntL1836420/   104199 腰の物 [こしのもの] /(n) sword worn at the waist/EntL1836420X/
104337 腰をおろす;腰を下ろす [こしをおろす] /(exp) to sit down/EntL1288360/   104201 腰をおろす;腰を下ろす [こしをおろす] /(exp) to sit down/EntL1288360X/
104338 腰を掛ける;腰をかける [こしをかける] /(exp) to sit down/to take a seat/EntL1876640/   104202 腰を掛ける;腰をかける [こしをかける] /(exp) to sit down/to take a seat/EntL1876640X/
104339 腰を屈めて歩く [こしをかがめてあるく] /(exp) to walk with a stoop/EntL1876630/   104203 腰を屈めて歩く [こしをかがめてあるく] /(exp) to walk with a stoop/EntL1876630X/
104341 腰を据える [こしをすえる] /(exp) to settle oneself (in a place)/EntL1876650/   104205 腰を据える [こしをすえる] /(exp) to settle oneself (in a place)/EntL1876650X/
104346 腰囲 [ようい] /(n) hip measurement/EntL1914390/   104210 腰囲 [ようい] /(n) hip measurement/EntL1914390X/
104347 腰羽目 [こしばめ] /(n) waist-high wainscoting/waist-high wainscotting/EntL1836360/   104211 腰羽目 [こしばめ] /(n) waist-high wainscoting/waist-high wainscotting/EntL1836360X/
104348 腰回り [こしまわり] /(n) measurement round the hips/EntL1836380/   104212 腰回り [こしまわり] /(n) measurement round the hips/EntL1836380X/
104349 腰垣 [こしがき] /(n) waist-high fence/EntL1836440/   104213 腰垣 [こしがき] /(n) waist-high fence/EntL1836440X/
104350 腰掛け(P);腰掛(P) [こしかけ] /(n) seat/bench/(P)/EntL1288370/   104214 腰掛け(P);腰掛(P) [こしかけ] /(n) seat/bench/(P)/EntL1288370X/
104351 腰掛ける(P);腰かける;腰掛る(io) [こしかける] /(v1,vi) to sit (down)/(P)/EntL1288350/   104215 腰掛ける(P);腰かける;腰掛る(io) [こしかける] /(v1,vi) to sit (down)/(P)/EntL1288350X/
104352 腰掛け仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/EntL1836490/   104216 腰掛け仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/EntL1836490X/
104353 腰掛仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/a temporary job while looking for a better job/work just to kill time/EntL2030910/   104217 腰掛仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/a temporary job while looking for a better job/work just to kill time/EntL2030910X/
104354 腰巻き;腰巻 [こしまき] /(n) loincloth/waistcloth/kimono underskirt/EntL1288380/   104218 腰巻き;腰巻 [こしまき] /(n) loincloth/waistcloth/kimono underskirt/EntL1288380X/
104355 腰間 [ようかん] /(n) hips/EntL1914420/   104219 腰間 [ようかん] /(n) hips/EntL1914420X/
104356 腰気;帯下 [こしけ;たいげ(帯下)] /(n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea)/EntL1836350/   104220 腰気;帯下 [こしけ;たいげ(帯下)] /(n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea)/EntL1836350X/
104357 腰巾着;腰ぎんちゃく [こしぎんちゃく] /(n) (1) hanger-on/follower/flunky/sycophant/(2) purse strapped round one's waist/EntL1836300/   104221 腰巾着;腰ぎんちゃく [こしぎんちゃく] /(n) (1) hanger-on/follower/flunky/sycophant/(2) purse strapped round one's waist/EntL1836300X/
104358 腰元 [こしもと] /(n) chamber maid/female servant/EntL1288390/   104222 腰元 [こしもと] /(n) chamber maid/female servant/EntL1288390X/
104359 腰高 [こしだか] /(adj-na,n) overbearing/unstable wrestling stance/EntL1836450/   104223 腰高 [こしだか] /(adj-na,n) overbearing/unstable wrestling stance/EntL1836450X/
104360 腰高障子 [こしだかしょうじ] /(n) tall-paneled sliding door/EntL1836460/   104224 腰高障子 [こしだかしょうじ] /(n) tall-paneled sliding door/EntL1836460X/
104361 腰骨 [こしぼね] /(n) hipbone/innominate bone/fortitude/EntL1288400/   104225 腰骨 [こしぼね] /(n) hipbone/innominate bone/fortitude/EntL1288400X/
104362 腰砕け [こしくだけ] /(n) (1) inadvertent collapse (sumo)/(2) breaking down (e.g. in the middle of a bout)/weakening of one's attitude/EntL1640200/   104226 腰砕け [こしくだけ] /(n) (1) inadvertent collapse (sumo)/(2) breaking down (e.g. in the middle of a bout)/weakening of one's attitude/EntL1640200X/
104365 腰弱 [こしよわ] /(adj-na,n) bad back/spineless person/EntL1836470/   104229 腰弱 [こしよわ] /(adj-na,n) bad back/spineless person/EntL1836470X/
104366 腰上げ;腰揚げ [こしあげ] /(n) tuck at the waist/EntL1836290/   104230 腰上げ;腰揚げ [こしあげ] /(n) tuck at the waist/EntL1836290X/
104367 腰赤燕 [こしあかつばめ] /(n) (1) red-rumped swallow (Hirundo daurica)/(2) striated swallow (Hirundo striolata)/EntL1836390/   104231 腰赤燕 [こしあかつばめ] /(n) (1) red-rumped swallow (Hirundo daurica)/(2) striated swallow (Hirundo striolata)/EntL1836390X/
104368 腰折れ;腰折 [こしおれ] /(n) (1) (pol) bad poem/my humble poem/(2) stooped over (e.g. old people)/bowed/(3) stalling/having a relapse/EntL1288410/   104232 腰折れ;腰折 [こしおれ] /(n) (1) (pol) bad poem/my humble poem/(2) stooped over (e.g. old people)/bowed/(3) stalling/having a relapse/EntL1288410X/
104369 腰帯 [こしおび] /(n) waist towel/girdle/EntL1288420/   104233 腰帯 [こしおび] /(n) waist towel/girdle/EntL1288420X/
104370 腰張り [こしばり] /(n) (1) wainscoting/wainscotting/(2) sliding door's decorative paper skirt/EntL1836500/   104234 腰張り [こしばり] /(n) (1) wainscoting/wainscotting/(2) sliding door's decorative paper skirt/EntL1836500X/
104371 腰椎 [ようつい] /(n,adj-no) lumbar vertebrae/EntL1836520/   104235 腰椎 [ようつい] /(n,adj-no) lumbar vertebrae/EntL1836520X/
104372 腰痛 [ようつう] /(n,adj-no) lower back (or hip) pain/lumbago/(P)/EntL1288430/   104236 腰痛 [ようつう] /(n,adj-no) lower back (or hip) pain/lumbago/(P)/EntL1288430X/
104373 腰刀 [こしがたな] /(n) short sword/EntL1836280/   104237 腰刀 [こしがたな] /(n) short sword/EntL1836280X/
104374 腰投げ [こしなげ] /(n) hip throw in judo or sumo/EntL1836400/   104238 腰投げ [こしなげ] /(n) hip throw in judo or sumo/EntL1836400X/
104375 腰湯 [こしゆ] /(n) sitting bath/EntL1288440/   104239 腰湯 [こしゆ] /(n) sitting bath/EntL1288440X/
104376 腰当て [こしあて] /(n) bustle/EntL1836370/   104240 腰当て [こしあて] /(n) bustle/EntL1836370X/
104377 腰縄 [こしなわ] /(n) leash/rope tied round prisoner's waists/EntL1836530/   104241 腰縄 [こしなわ] /(n) leash/rope tied round prisoner's waists/EntL1836530X/
104380 腰抜け [こしぬけ] /(n) coward/EntL1288450/   104244 腰抜け [こしぬけ] /(n) coward/EntL1288450X/
104381 腰板 [こしいた] /(n) wooden paneling/EntL1836410/   104245 腰板 [こしいた] /(n) wooden paneling/EntL1836410X/
104382 腰紐 [こしひも] /(n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied/EntL1836480/   104246 腰紐 [こしひも] /(n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied/EntL1836480X/
104383 腰付き [こしつき] /(n) gait/posture/EntL1836330/   104247 腰付き [こしつき] /(n) gait/posture/EntL1836330X/
104384 腰布 [こしぬの] /(n) loincloth/EntL1288460/   104248 腰布 [こしぬの] /(n) loincloth/EntL1288460X/
104385 腰布団 [こしぶとん] /(n) cushion worn round the waist for warmth/EntL1836340/   104249 腰布団 [こしぶとん] /(n) cushion worn round the waist for warmth/EntL1836340X/
104386 腰部 [ようぶ] /(n,adj-no) loins/hips/pelvic region/waist/(P)/EntL1288470/   104250 腰部 [ようぶ] /(n,adj-no) loins/hips/pelvic region/waist/(P)/EntL1288470X/
104388 腰弁 [こしべん] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/EntL1836310/   104252 腰弁 [こしべん] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/EntL1836310X/
104389 腰弁当 [こしべんとう] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/EntL1836320/   104253 腰弁当 [こしべんとう] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/EntL1836320X/
104391 忽ち [たちまち] /(adv) (uk) at once/in a moment/suddenly/all at once/(P)/EntL1288480/   104255 忽ち [たちまち] /(adv) (uk) at once/in a moment/suddenly/all at once/(P)/EntL1288480X/
104392 忽然 [こつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/EntL1722410/   104256 忽然 [こつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/EntL1722410X/
104393 惚け(P);呆け(P) [ぼけ(P);ボケ] /(n,suf) (1) (uk) idiot/fool/touched in the head (from)/out of it (from)/space case/(2) (See 漫才) (ant: 突っ込み・つっこみ・2) funny man (of a comedy duo)/(in comedy) silly or stupid line/(3) Alzheimer's (impol)/(P)/EntL1011770/   104257 惚け(P);呆け(P) [ぼけ(P);ボケ] /(n,suf) (1) (uk) idiot/fool/touched in the head (from)/out of it (from)/space case/(2) (See 漫才) (ant: 突っ込み・つっこみ・2) funny man (of a comedy duo)/(in comedy) silly or stupid line/(3) Alzheimer's (impol)/(P)/EntL1011770X/
104394 惚ける(P);恍ける [とぼける] /(v1,vi) (1) to play dumb/to feign ignorance/to play innocent/to have a blank facial expression/(2) to play the fool/(3) to be in one's dotage/(P)/EntL1610900/   104258 惚ける(P);恍ける [とぼける] /(v1,vi) (1) to play dumb/to feign ignorance/to play innocent/to have a blank facial expression/(2) to play the fool/(3) to be in one's dotage/(P)/EntL1610900X/
104397 惚れる [ほれる] /(v1,vi) to fall in love/to be in love/to be charmed with/to lose one's heart to/(P)/EntL1288500/   104261 惚れる [ほれる] /(v1,vi) to fall in love/to be in love/to be charmed with/to lose one's heart to/(P)/EntL1288500X/
104398 惚れ惚れ [ほれぼれ] /(adv,n,adv-to) (uk) fondly/charming/EntL1288510/   104262 惚れ惚れ [ほれぼれ] /(adv,n,adv-to) (uk) fondly/charming/EntL1288510X/
104399 惚れ込む [ほれこむ] /(v5m,vi) to be charmed by/EntL1288520/   104263 惚れ込む [ほれこむ] /(v5m,vi) to be charmed by/EntL1288520X/
104400 惚れ薬 [ほれぐすり] /(n) love potion/philter/EntL1722430/   104264 惚れ薬 [ほれぐすり] /(n) love potion/philter/EntL1722430X/
104401 惚気 [のろけ] /(n) speaking fondly of a loved one/EntL1722420/   104265 惚気 [のろけ] /(n) speaking fondly of a loved one/EntL1722420X/
104402 惚気る [のろける] /(v1,vi) to play up/to speak fondly of/to praise one's spouse/EntL1288530/   104266 惚気る [のろける] /(v1,vi) to play up/to speak fondly of/to praise one's spouse/EntL1288530X/
104403 惚気話;のろけ話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/EntL1600550/   104267 惚気話;のろけ話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/EntL1600550X/
104404 骨 [こつ;コツ] /(n) (uk) knack/skill/trick/secret/know-how/the ropes/hang/EntL1288540/   104268 骨 [こつ;コツ] /(n) (uk) knack/skill/trick/secret/know-how/the ropes/hang/EntL1288540X/
104405 骨 [ほね] /(adj-na,n) bone/(P)/EntL1288550/   104269 骨 [ほね] /(adj-na,n) bone/(P)/EntL1288550X/
104406 骨が折れる [ほねがおれる] /(v1) to require much effort/to be hard to do/to have one's bones broken/EntL1627350/   104270 骨が折れる [ほねがおれる] /(v1) to require much effort/to be hard to do/to have one's bones broken/EntL1627350X/
104407 骨っぽい [ほねっぽい] /(adj-i) bony/tough/plucky/spirited/hard to deal with/EntL1627360/   104271 骨っぽい [ほねっぽい] /(adj-i) bony/tough/plucky/spirited/hard to deal with/EntL1627360X/
104408 骨っ節 [ほねっぷし] /(n) joint/backbone/spirit/EntL1668200/   104272 骨っ節 [ほねっぷし] /(n) joint/backbone/spirit/EntL1668200X/
104410 骨の有る男;骨のある男 [ほねのあるおとこ] /(n) man of spirit/EntL1908580/   104274 骨の有る男;骨のある男 [ほねのあるおとこ] /(n) man of spirit/EntL1908580X/
104411 骨を覚える [こつをおぼえる] /(v1) to learn the ropes/to get the knack/EntL1288560/   104275 骨を覚える [こつをおぼえる] /(v1) to learn the ropes/to get the knack/EntL1288560X/
104413 骨を折る [ほねをおる] /(exp) (1) to make efforts/to take pains/(2) to break one's bone/EntL1908600/   104277 骨を折る [ほねをおる] /(exp) (1) to make efforts/to take pains/(2) to break one's bone/EntL1908600X/
104414 骨を埋める [ほねをうずめる] /(exp) to die in (a foreign land)/EntL1908590/   104278 骨を埋める [ほねをうずめる] /(exp) to die in (a foreign land)/EntL1908590X/
104415 骨シンチ [ほねシンチ] /(n) bone scan/bone scintigraphy/EntL2028710/   104279 骨シンチ [ほねシンチ] /(n) bone scan/bone scintigraphy/EntL2028710X/
104416 骨化 [こっか] /(n,vs,adj-no) ossification/EntL1667980/   104280 骨化 [こっか] /(n,vs,adj-no) ossification/EntL1667980X/
104418 骨灰 [こっかい;こつばい] /(n) bone ash/EntL1649380/   104282 骨灰 [こっかい;こつばい] /(n) bone ash/EntL1649380X/
104420 骨格(P);骨骼 [こっかく] /(n,adj-no) physique/build/frame/skeletal structure/framework/(P)/EntL1288570/   104284 骨格(P);骨骼 [こっかく] /(n,adj-no) physique/build/frame/skeletal structure/framework/(P)/EntL1288570X/
104421 骨格筋 [こっかくきん] /(n) skeletal muscle/EntL1668100/   104285 骨格筋 [こっかくきん] /(n) skeletal muscle/EntL1668100X/
104423 骨幹 [こっかん] /(n,adj-no) skeleton/structure/build/EntL1668190/   104287 骨幹 [こっかん] /(n,adj-no) skeleton/structure/build/EntL1668190X/
104424 骨関節症 [こつかんせつしょう] /(n) osteoarthritis/EntL1993330/   104288 骨関節症 [こつかんせつしょう] /(n) osteoarthritis/EntL1993330X/
104425 骨休め [ほねやすめ] /(n,vs) relaxation/recreation/recess/EntL1288580/   104289 骨休め [ほねやすめ] /(n,vs) relaxation/recreation/recess/EntL1288580X/
104427 骨材 [こつざい] /(n) aggregate/EntL1288590/   104291 骨材 [こつざい] /(n) aggregate/EntL1288590X/
104428 骨仕事 [ほねしごと] /(n) backbreaking work/EntL1668000/   104292 骨仕事 [ほねしごと] /(n) backbreaking work/EntL1668000X/
104429 骨子 [こっし] /(n) bones/marrow/essentials/(P)/EntL1288600/   104293 骨子 [こっし] /(n) bones/marrow/essentials/(P)/EntL1288600X/
104430 骨質 [こっしつ] /(n) bony tissue/bony substance/EntL1668240/   104294 骨質 [こっしつ] /(n) bony tissue/bony substance/EntL1668240X/
104431 骨拾い [こつひろい] /(n) gathering up the ashes of the deceased/EntL1668050/   104295 骨拾い [こつひろい] /(n) gathering up the ashes of the deceased/EntL1668050X/
104432 骨身 [ほねみ] /(n) flesh and bones/EntL1668030/   104296 骨身 [ほねみ] /(n) flesh and bones/EntL1668030X/
104433 骨髄 [こつずい] /(n,adj-no) bone marrow/true spirit/(P)/EntL1288610/   104297 骨髄 [こつずい] /(n,adj-no) bone marrow/true spirit/(P)/EntL1288610X/
104434 骨髄移植 [こつずいいしょく] /(n) marrow transplant/EntL1935690/   104298 骨髄移植 [こつずいいしょく] /(n) marrow transplant/EntL1935690X/
104435 骨髄炎 [こつずいえん] /(n) (osteo)myelitis/EntL1668250/   104299 骨髄炎 [こつずいえん] /(n) (osteo)myelitis/EntL1668250X/
104437 骨髄腫 [こつずいしゅ] /(n) myeloma/EntL1993340/   104301 骨髄腫 [こつずいしゅ] /(n) myeloma/EntL1993340X/
104439 骨惜しみ [ほねおしみ] /(n,vs) sparing oneself/laziness/EntL1288620/   104303 骨惜しみ [ほねおしみ] /(n,vs) sparing oneself/laziness/EntL1288620X/
104440 骨接ぎ [ほねつぎ] /(n) bonesetting/EntL1288630/   104304 骨接ぎ [ほねつぎ] /(n) bonesetting/EntL1288630X/
104441 骨折 [こっせつ] /(n,vs) bone fracture/(P)/EntL1288640/   104305 骨折 [こっせつ] /(n,vs) bone fracture/(P)/EntL1288640X/
104442 骨折り [ほねおり] /(n) travail/exertion/service/labour (labor)/ado/EntL1288650/   104306 骨折り [ほねおり] /(n) travail/exertion/service/labour (labor)/ado/EntL1288650X/
104443 骨折り損 [ほねおりぞん] /(n) waste of labor or energy/waste of labour/vain effort/EntL1651410/   104307 骨折り損 [ほねおりぞん] /(n) waste of labor or energy/waste of labour/vain effort/EntL1651410X/
104445 骨折る [ほねおる] /(v5r,vi) to exert oneself greatly/to take pains/EntL1668040/   104309 骨折る [ほねおる] /(v5r,vi) to exert oneself greatly/to take pains/EntL1668040X/
104446 骨粗鬆症;骨粗しょう症 [こつそしょうしょう] /(n,adj-no) osteoporosis/EntL1288660/   104310 骨粗鬆症;骨粗しょう症 [こつそしょうしょう] /(n,adj-no) osteoporosis/EntL1288660X/
104447 骨組み [ほねぐみ] /(n) skeleton/framework/EntL1288670/   104311 骨組み [ほねぐみ] /(n) skeleton/framework/EntL1288670X/
104448 骨組織 [こつそしき] /(n) bony tissue/EntL1288680/   104312 骨組織 [こつそしき] /(n) bony tissue/EntL1288680X/
104449 骨相 [こっそう] /(n) physique/phrenology/EntL1288690/   104313 骨相 [こっそう] /(n) physique/phrenology/EntL1288690X/
104450 骨相学 [こっそうがく] /(n) phrenology/EntL1668070/   104314 骨相学 [こっそうがく] /(n) phrenology/EntL1668070X/
104451 骨相学者 [こっそうがくしゃ] /(n) phrenologist/EntL1668080/   104315 骨相学者 [こっそうがくしゃ] /(n) phrenologist/EntL1668080X/
104452 骨太 [ほねぶと] /(adj-na,n,adj-no) big-boned/stout/EntL1667970/   104316 骨太 [ほねぶと] /(adj-na,n,adj-no) big-boned/stout/EntL1667970X/
104453 骨炭 [こったん] /(n) ashes of animal bones, used as a coloring agent (colouring)/EntL1668060/   104317 骨炭 [こったん] /(n) ashes of animal bones, used as a coloring agent (colouring)/EntL1668060X/
104454 骨張る;骨ばる [ほねばる] /(v5r,vi) to be bony/to be angular/EntL1668120/   104318 骨張る;骨ばる [ほねばる] /(v5r,vi) to be bony/to be angular/EntL1668120X/
104455 骨頂 [こっちょう] /(n) height/pinnacle/EntL1668140/   104319 骨頂 [こっちょう] /(n) height/pinnacle/EntL1668140X/
104456 骨壷;骨つぼ;骨壺 [こつつぼ] /(n) funerary urn/EntL1668160/   104320 骨壷;骨つぼ;骨壺 [こつつぼ] /(n) funerary urn/EntL1668160X/
104457 骨董 [こっとう] /(n) antique/curio/EntL1288700/   104321 骨董 [こっとう] /(n) antique/curio/EntL1288700X/
104458 骨董屋 [こっとうや] /(n) (See 骨董) antique store/EntL2067980/   104322 骨董屋 [こっとうや] /(n) (See 骨董) antique store/EntL2067980X/
104459 骨董趣味 [こっとうしゅみ] /(n) antiquarianism/EntL1668150/   104323 骨董趣味 [こっとうしゅみ] /(n) antiquarianism/EntL1668150X/
104460 骨董店 [こっとうてん] /(n) antique shop/EntL2068200/   104324 骨董店 [こっとうてん] /(n) antique shop/EntL2068200X/
104461 骨董品 [こっとうひん] /(n) curio/antique/EntL1288710/   104325 骨董品 [こっとうひん] /(n) curio/antique/EntL1288710X/
104463 骨董品店 [こっとうひんてん] /(n) antique store/curio store/EntL1651000/   104327 骨董品店 [こっとうひんてん] /(n) antique store/curio store/EntL1651000X/
104464 骨軟化症 [こつなんかしょう] /(n,adj-no) osteomalacia/EntL1668130/   104328 骨軟化症 [こつなんかしょう] /(n,adj-no) osteomalacia/EntL1668130X/
104465 骨肉 [こつにく] /(n) one's own flesh and blood/blood relations/kinsmen/EntL1288720/   104329 骨肉 [こつにく] /(n) one's own flesh and blood/blood relations/kinsmen/EntL1288720X/
104467 骨肉腫 [こつにくしゅ] /(n) osteosarcoma/EntL1668020/   104331 骨肉腫 [こつにくしゅ] /(n) osteosarcoma/EntL1668020X/
104468 骨肉相食 [こつにくそうしょく] /(n) blood feud/domestic discord/EntL2030920/   104332 骨肉相食 [こつにくそうしょく] /(n) blood feud/domestic discord/EntL2030920X/
104470 骨箱 [こつばこ] /(n) box in which ashes of the deceased are kept/box in which a funerary urn is kept/EntL1668230/   104334 骨箱 [こつばこ] /(n) box in which ashes of the deceased are kept/box in which a funerary urn is kept/EntL1668230X/
104471 骨抜き [ほねぬき] /(n,adj-no) (1) boned (e.g. fish, etc.)/(2) watered down (e.g. plan, bill, etc.)/mutilated/(3) lacking integrity or moral backbone/(P)/EntL1288730/   104335 骨抜き [ほねぬき] /(n,adj-no) (1) boned (e.g. fish, etc.)/(2) watered down (e.g. plan, bill, etc.)/mutilated/(3) lacking integrity or moral backbone/(P)/EntL1288730X/
104472 骨盤 [こつばん] /(n,adj-no) pelvis/EntL1288740/   104336 骨盤 [こつばん] /(n,adj-no) pelvis/EntL1288740X/
104473 骨盤底筋 [こばんぞこきん] /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/EntL2034680/   104337 骨盤底筋 [こばんぞこきん] /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/EntL2034680X/
104474 骨皮筋右衛門 [ほねかわすじえもん] /(exp) reduced to skin and bones/EntL1668010/   104338 骨皮筋右衛門 [ほねかわすじえもん] /(exp) reduced to skin and bones/EntL1668010X/
104475 骨粉 [こっぷん] /(n) powdered bone(s)/EntL1668110/   104339 骨粉 [こっぷん] /(n) powdered bone(s)/EntL1668110X/
104476 骨柄 [こつがら] /(n) build/physique/appearance/EntL1668090/   104340 骨柄 [こつがら] /(n) build/physique/appearance/EntL1668090X/
104478 骨片 [こっぺん] /(n) bone fragment/spicule/EntL1667990/   104342 骨片 [こっぺん] /(n) bone fragment/spicule/EntL1667990X/
104479 骨法 [こっぽう] /(n) knack/the ropes/EntL1288750/   104343 骨法 [こっぽう] /(n) knack/the ropes/EntL1288750X/
104480 骨膜 [こつまく] /(n,adj-no) periosteum/EntL1668210/   104344 骨膜 [こつまく] /(n,adj-no) periosteum/EntL1668210X/
104481 骨膜炎 [こつまくえん] /(n) periostitis/EntL1668220/   104345 骨膜炎 [こつまくえん] /(n) periostitis/EntL1668220X/
104482 骨密度 [こつみつど] /(n) bone density/EntL1993350/   104346 骨密度 [こつみつど] /(n) bone density/EntL1993350X/
104483 骨無し [ほねなし] /(n) boneless/spineless/EntL1668170/   104347 骨無し [ほねなし] /(n) boneless/spineless/EntL1668170X/
104485 骨揚げ [こつあげ] /(n,vs) gathering up the ashes of the deceased/EntL1668180/   104349 骨揚げ [こつあげ] /(n,vs) gathering up the ashes of the deceased/EntL1668180X/
104486 骨鱗 [こつりん] /(n) bony scale (of a fish)/EntL1657580/   104350 骨鱗 [こつりん] /(n) bony scale (of a fish)/EntL1657580X/
104488 狛犬 [こまいぬ] /(n) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/EntL1288760/   104352 狛犬 [こまいぬ] /(n) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/EntL1288760X/
104489 込み [こみ] /(n,suf) including/inclusive of/EntL2078750/   104353 込み [こみ] /(n,suf) including/inclusive of/EntL2078750X/
104490 込みで買う [こみでかう] /(exp) to buy the whole lot/to buy in bulk/EntL1877400/   104354 込みで買う [こみでかう] /(exp) to buy the whole lot/to buy in bulk/EntL1877400X/
104491 込み合う;込合う;混み合う;混合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/EntL1288770/   104355 込み合う;込合う;混み合う;混合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/EntL1288770X/
104492 込み入った [こみいった] /(adj-f) intricate/complicated/EntL1877390/   104356 込み入った [こみいった] /(adj-f) intricate/complicated/EntL1877390X/
104493 込み入る [こみいる] /(v5r,vi) to push in/to be crowded/to be complicated/EntL1288780/   104357 込み入る [こみいる] /(v5r,vi) to push in/to be crowded/to be complicated/EntL1288780X/
104494 込む(P);混む(P);籠む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) (See 手の込んだ) to be complex/(aux-v) (3) (込む only) to go into/to put into/to remain (seated)/to be plunged into (silence)/to do thoroughly/(4) (込む only) to do intently/(5) (込む only) to continue in the same state/(P)/EntL1593410/   104358 込む(P);混む(P);籠む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) (See 手の込んだ) to be complex/(aux-v) (3) (込む only) to go into/to put into/to remain (seated)/to be plunged into (silence)/to do thoroughly/(4) (込む only) to do intently/(5) (込む only) to continue in the same state/(P)/EntL1593410X/
104495 込める(P);籠める [こめる] /(v1,vt) to include/to put into/(P)/EntL1288790/   104359 込める(P);籠める [こめる] /(v1,vt) to include/to put into/(P)/EntL1288790X/
104496 此の(P);斯の [この] /(adj-pn) (See 此れ,彼の,其の,何の) (uk) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)/(P)/EntL1582920/   104360 此の(P);斯の [この] /(adj-pn) (See 此れ,彼の,其の,何の) (uk) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)/(P)/EntL1582920X/
104497 此の上 [このうえ] /(adv) furthermore/anymore/above or beyond this/EntL1725250/   104361 此の上 [このうえ] /(adv) furthermore/anymore/above or beyond this/EntL1725250X/
104499 此の世 [このよ] /(n) this world/the present/EntL1725260/   104363 此の世 [このよ] /(n) this world/the present/EntL1725260X/
104500 此の世界 [このせかい] /(n) this world/EntL1877250/   104364 此の世界 [このせかい] /(n) this world/EntL1877250X/
104501 此の中 [このじゅう] /(n-adv,n-t) (obs) recently/not long ago/for a while recently/all the while recently/EntL2232970/   104365 此の中 [このじゅう] /(n-adv,n-t) (obs) recently/not long ago/for a while recently/all the while recently/EntL2232970X/
104502 此の程 [このほど] /(n-adv) (1) (uk) now/at this time/(2) the other day/recently/lately/EntL1725350/   104366 此の程 [このほど] /(n-adv) (1) (uk) now/at this time/(2) the other day/recently/lately/EntL1725350X/
104503 此の内;此の中 [このうち] /(n-adv,n-t) (obs) meanwhile/the other day/recently/EntL2062730/   104367 此の内;此の中 [このうち] /(n-adv,n-t) (obs) meanwhile/the other day/recently/EntL2062730X/
104504 此の様に;この様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/EntL2008140/   104368 此の様に;この様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/EntL2008140X/
104505 此れ(P);是;是れ;之;之れ;維;惟 [これ] /(pn) (1) (See 彼・あれ,其れ,何れ) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/(P)/EntL1628530/   104369 此れ(P);是;是れ;之;之れ;維;惟 [これ] /(pn) (1) (See 彼・あれ,其れ,何れ) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/(P)/EntL1628530X/
104506 此れから [これから] /(n-t) (uk) after this/(P)/EntL1004790/   104370 此れから [これから] /(n-t) (uk) after this/(P)/EntL1004790X/
104511 此れ許り [こればかり] /(n-t) only this much/only this/EntL1725330/   104375 此れ許り [こればかり] /(n-t) only this much/only this/EntL1725330X/
104512 此れ此れ [これこれ] /(n) this and that/such and such/EntL1725290/   104376 此れ此れ [これこれ] /(n) this and that/such and such/EntL1725290X/
104513 此れ丈;是丈 [これだけ] /(exp) (uk) so many (few)/so much (little)/EntL2008160/   104377 此れ丈;是丈 [これだけ] /(exp) (uk) so many (few)/so much (little)/EntL2008160X/
104514 此れ程;是程 [これほど] /(adv,n) (uk) so/so much/this much/EntL1288800/   104378 此れ程;是程 [これほど] /(adv,n) (uk) so/so much/this much/EntL1288800X/
104515 此れ迄(P);此れまで [これまで] /(n) (uk) hitherto/so far/(P)/EntL1004820/   104379 此れ迄(P);此れまで [これまで] /(n) (uk) hitherto/so far/(P)/EntL1004820X/
104516 此れ迄に;此れまでに [これまでに] /(adv) (uk) before now/hitherto/EntL2008170/   104380 此れ迄に;此れまでに [これまでに] /(adv) (uk) before now/hitherto/EntL2008170X/
104517 此間 [こないだ] /(n-adv,n-t) (uk) the other day/lately/recently/EntL1004610/   104381 此間 [こないだ] /(n-adv,n-t) (uk) the other day/lately/recently/EntL1004610X/
104518 此岸 [しがん] /(n) (See 彼岸) {Buddh} this world/this life/EntL1880080/   104382 此岸 [しがん] /(n) (See 彼岸) {Buddh} this world/this life/EntL1880080X/
104519 此処(P);此所;茲 [ここ] /(n) (1) (See 彼処,其処,何処) (uk) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) (See 今迄) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) (See 此れから) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next .../(P)/EntL1288810/   104383 此処(P);此所;茲 [ここ] /(n) (1) (See 彼処,其処,何処) (uk) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) (See 今迄) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) (See 此れから) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next .../(P)/EntL1288810X/
104524 此処ん所;ここん所 [ここんとこ] /(n) this place/here/EntL1985270/   104388 此処ん所;ここん所 [ここんとこ] /(n) this place/here/EntL1985270X/
104525 此処一番 [ここいちばん] /(n) the crucial moment/the moment of truth/a do-or-die situation/a crucial juncture (stage)/EntL2045140/   104389 此処一番 [ここいちばん] /(n) the crucial moment/the moment of truth/a do-or-die situation/a crucial juncture (stage)/EntL2045140X/
104526 此処等;此処ら;此所ら [ここら] /(pn,adj-no) (uk) hereabouts/around here/EntL1631880/   104390 此処等;此処ら;此所ら [ここら] /(pn,adj-no) (uk) hereabouts/around here/EntL1631880X/
104527 此処彼処 [ここかしこ] /(exp) (uk) here and there/around and about/EntL2055720/   104391 此処彼処 [ここかしこ] /(exp) (uk) here and there/around and about/EntL2055720X/
104528 此奴 [こいつ(P);こやつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/(P)/EntL1579070/   104392 此奴 [こいつ(P);こやつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/(P)/EntL1579070X/
104530 此彼;此れ彼;是彼 [これかれ] /(n) (1) (uk) this and that/(2) this person and that person/anybody/EntL2078210/   104394 此彼;此れ彼;是彼 [これかれ] /(n) (1) (uk) this and that/(2) this person and that person/anybody/EntL2078210X/
104531 此方 [こちら(P);こっち(P);こち(ok)] /(n) (1) (See 彼方,其方,何方) (uk) this way (direction close to the speaker or towards the speaker)/this direction/(2) here (place close to the speaker or where the speaker is)/(3) this one (something physically close to the speaker)/(pn,adj-no) (4) I/me/(5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)/(P)/EntL1004500/   104395 此方 [こちら(P);こっち(P);こち(ok)] /(n) (1) (See 彼方,其方,何方) (uk) this way (direction close to the speaker or towards the speaker)/this direction/(2) here (place close to the speaker or where the speaker is)/(3) this one (something physically close to the speaker)/(pn,adj-no) (4) I/me/(5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)/(P)/EntL1004500X/
104532 此方 [こなた;こんた(ok)] /(n) (1) (こなた only) (See こちら) (uk) this way/here/(2) (こなた only) the person in question/he/she/him/her/(3) (こなた only) since (a time in the past)/prior to (a time in the future)/(pn,adj-no) (4) (こなた only) me/(5) you/EntL1004505/   104396 此方 [こなた;こんた(ok)] /(n) (1) (こなた only) (See こちら) (uk) this way/here/(2) (こなた only) the person in question/he/she/him/her/(3) (こなた only) since (a time in the past)/prior to (a time in the future)/(pn,adj-no) (4) (こなた only) me/(5) you/EntL1004505X/
104535 頃 [けい] /(n) (See 畝・ほ) (obsc) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu)/EntL2210780/   104399 頃 [けい] /(n) (See 畝・ほ) (obsc) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu)/EntL2210780X/
104536 頃 [ころ(P);ごろ(P)] /(n,n-adv,n-suf) (1) (ごろ when used as a suffix) (uk) (approximate) time/around/about/toward/(2) (See 食べ頃) suitable time (or condition)/(3) time of year/season/(P)/EntL1579080/   104400 頃 [ころ(P);ごろ(P)] /(n,n-adv,n-suf) (1) (ごろ when used as a suffix) (uk) (approximate) time/around/about/toward/(2) (See 食べ頃) suitable time (or condition)/(3) time of year/season/(P)/EntL1579080X/
104538 頃合;頃合い [ころあい] /(n,adj-no) (1) suitable time/good time/(2) propriety/moderation/EntL1288830/   104402 頃合;頃合い [ころあい] /(n,adj-no) (1) suitable time/good time/(2) propriety/moderation/EntL1288830X/
104539 頃刻 [けいこく] /(n) short period/EntL1288840/   104403 頃刻 [けいこく] /(n) short period/EntL1288840X/
104540 頃日 [けいじつ] /(n-adv,n-t) recently/these days/EntL1821460/   104404 頃日 [けいじつ] /(n-adv,n-t) recently/these days/EntL1821460X/
104541 今 [いま] /(n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/(one) more/(P)/EntL1288850/   104405 今 [いま] /(n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/(one) more/(P)/EntL1288850X/
104542 今 [こん] /(pref) (1) the current .../this/(2) today's .../EntL1288860/   104406 今 [こん] /(pref) (1) the current .../this/(2) today's .../EntL1288860X/
104543 今々;今今 [いまいま] /(n) right now/EntL1587570/   104407 今々;今今 [いまいま] /(n) right now/EntL1587570X/
104544 今か今か [いまかいまか] /(adv-to) eagerly waiting/EntL1288870/   104408 今か今か [いまかいまか] /(adv-to) eagerly waiting/EntL1288870X/
104545 今が今 [いまがいま] /(exp) just now/EntL1288880/   104409 今が今 [いまがいま] /(exp) just now/EntL1288880X/
104546 今が今まで [いまがいままで] /(exp) till just now/EntL1288890/   104410 今が今まで [いまがいままで] /(exp) till just now/EntL1288890X/
104549 今し方 [いましがた] /(adv,n) moment ago/EntL1288900/   104413 今し方 [いましがた] /(adv,n) moment ago/EntL1288900X/
104550 今すぐ(P);今直ぐ [いますぐ] /(adv) at once/immediately/right now/(P)/EntL2026850/   104414 今すぐ(P);今直ぐ [いますぐ] /(adv) at once/immediately/right now/(P)/EntL2026850X/
104551 今では [いまでは] /(adv) now/nowadays/EntL1288910/   104415 今では [いまでは] /(adv) now/nowadays/EntL1288910X/
104552 今でも [いまでも] /(n) even now/still/as yet/EntL1288920/   104416 今でも [いまでも] /(n) even now/still/as yet/EntL1288920X/
104553 今に [いまに] /(adv) before long/even now/(P)/EntL1288940/   104417 今に [いまに] /(adv) before long/even now/(P)/EntL1288940X/
104554 今にも [いまにも] /(adv) at any time/soon/(P)/EntL1288950/   104418 今にも [いまにも] /(adv) at any time/soon/(P)/EntL1288950X/
104556 今のところ;今の所 [いまのところ] /(n) at present/EntL1288960/   104420 今のところ;今の所 [いまのところ] /(n) at present/EntL1288960X/
104561 今まで(P);今迄 [いままで] /(adv) until now/so far/up to the present/(P)/EntL1587590/   104425 今まで(P);今迄 [いままで] /(adv) until now/so far/up to the present/(P)/EntL1587590X/
104563 今めかしい [いまめかしい] /(adj-i) fashionable/EntL1288970/   104427 今めかしい [いまめかしい] /(adj-i) fashionable/EntL1288970X/
104564 今めかす [いまめかす] /(v5s) to modernize/to modernise/EntL1288980/   104428 今めかす [いまめかす] /(v5s) to modernize/to modernise/EntL1288980X/
104565 今もって [いまもって] /(adv) until now/EntL1288990/   104429 今もって [いまもって] /(adv) until now/EntL1288990X/
104566 今や [いまや] /(adv) now/(P)/EntL1289000/   104430 今や [いまや] /(adv) now/(P)/EntL1289000X/
104567 今や遅しと [いまやおそしと] /(adv) impatiently/eagerly/EntL1289010/   104431 今や遅しと [いまやおそしと] /(adv) impatiently/eagerly/EntL1289010X/
104573 今以て [いまもって] /(adv) still/yet/(not) yet/EntL1289020/   104437 今以て [いまもって] /(adv) still/yet/(not) yet/EntL1289020X/
104574 今一(P);今一つ(P);いま一つ;今ひとつ [いまいち(今一)(P);いまひとつ(P);イマイチ] /(adj-na,adv) (uk) (col) one more/another/the other/not quite/not very good/(P)/EntL1289030/   104438 今一(P);今一つ(P);いま一つ;今ひとつ [いまいち(今一)(P);いまひとつ(P);イマイチ] /(adj-na,adv) (uk) (col) one more/another/the other/not quite/not very good/(P)/EntL1289030X/
104575 今一度 [いまいちど] /(n) once more/EntL1289050/   104439 今一度 [いまいちど] /(n) once more/EntL1289050X/
104576 今一歩;いま一歩 [いまいっぽ] /(n,adv) (1) (See 今一つ) one more/another/the other/not quite/(2) close run/just falling short of success/EntL2069740/   104440 今一歩;いま一歩 [いまいっぽ] /(n,adv) (1) (See 今一つ) one more/another/the other/not quite/(2) close run/just falling short of success/EntL2069740X/
104577 今夏 [こんか] /(n-adv,n-t) this summer/next summer/last summer/(P)/EntL1289060/   104441 今夏 [こんか] /(n-adv,n-t) this summer/next summer/last summer/(P)/EntL1289060X/
104579 今回 [こんかい] /(n-adv,n-t) now/this time/lately/(P)/EntL1289070/   104443 今回 [こんかい] /(n-adv,n-t) now/this time/lately/(P)/EntL1289070X/
104580 今期 [こんき] /(n-adv,n-t) the present term/(P)/EntL1289080/   104444 今期 [こんき] /(n-adv,n-t) the present term/(P)/EntL1289080X/
104581 今季 [こんき] /(n-adv,n-t) this season/(P)/EntL1657590/   104445 今季 [こんき] /(n-adv,n-t) this season/(P)/EntL1657590X/
104583 今暁 [こんぎょう] /(n-adv,n-t) this morning (at dawn)/EntL1289090/   104447 今暁 [こんぎょう] /(n-adv,n-t) this morning (at dawn)/EntL1289090X/
104584 今月 [こんげつ] /(n-adv,n-t) this month/(P)/EntL1289100/   104448 今月 [こんげつ] /(n-adv,n-t) this month/(P)/EntL1289100X/
104585 今月分 [こんげつぶん] /(n) (charge) for this month/EntL1289110/   104449 今月分 [こんげつぶん] /(n) (charge) for this month/EntL1289110X/
104586 今月末 [こんげつまつ] /(n) end of this month/EntL1289120/   104450 今月末 [こんげつまつ] /(n) end of this month/EntL1289120X/
104587 今古 [きんこ] /(n) now and anciently/EntL1289130/   104451 今古 [きんこ] /(n) now and anciently/EntL1289130X/
104589 今後 [こんご] /(n-adv,n-t) from now on/hereafter/(P)/EntL1289140/   104453 今後 [こんご] /(n-adv,n-t) from now on/hereafter/(P)/EntL1289140X/
104591 今更(P);今さら [いまさら] /(adv,n) now (after such a long time)/at this late hour (i.e. it is too late for something)/(P)/EntL1289150/   104455 今更(P);今さら [いまさら] /(adv,n) now (after such a long time)/at this late hour (i.e. it is too late for something)/(P)/EntL1289150X/
104592 今国会 [こんこっかい] /(n) current Diet session/EntL2027720/   104456 今国会 [こんこっかい] /(n) current Diet session/EntL2027720X/
104593 今頃(P);今ごろ(P) [いまごろ] /(n-adv,n-t) about this time/(P)/EntL1289160/   104457 今頃(P);今ごろ(P) [いまごろ] /(n-adv,n-t) about this time/(P)/EntL1289160X/
104594 今際;今わ [いまわ] /(n) one's dying moment or hour/EntL1681800/   104458 今際;今わ [いまわ] /(n) one's dying moment or hour/EntL1681800X/
104596 今思うと [いまおもうと] /(exp) thinking back now/EntL1289170/   104460 今思うと [いまおもうと] /(exp) thinking back now/EntL1289170X/
104597 今時;今どき [いまどき] /(n-adv,n-t) present day/today/recently/these days/nowadays/at this hour/EntL1289180/   104461 今時;今どき [いまどき] /(n-adv,n-t) present day/today/recently/these days/nowadays/at this hour/EntL1289180X/
104598 今時分 [いまじぶん] /(n-adv,n-t) about this time/EntL1289190/   104462 今時分 [いまじぶん] /(n-adv,n-t) about this time/EntL1289190X/
104599 今次 [こんじ] /(adj-no,n-adv,n-t) the present time/new/recent/EntL1289200/   104463 今次 [こんじ] /(adj-no,n-adv,n-t) the present time/new/recent/EntL1289200X/
104600 今秋 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this (next, last) autumn (fall)/(P)/EntL1289210/   104464 今秋 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this (next, last) autumn (fall)/(P)/EntL1289210X/
104601 今週 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this week/(P)/EntL1289220/   104465 今週 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this week/(P)/EntL1289220X/
104602 今週中 [こんしゅうちゅう] /(n) all this week/EntL1289230/   104466 今週中 [こんしゅうちゅう] /(n) all this week/EntL1289230X/
104604 今出来 [いまでき] /(n) something new/EntL1289240/   104468 今出来 [いまでき] /(n) something new/EntL1289240X/
104605 今春 [こんしゅん] /(n-adv,n-t) this spring/spring this year/(P)/EntL1289250/   104469 今春 [こんしゅん] /(n-adv,n-t) this spring/spring this year/(P)/EntL1289250X/
104606 今宵 [こよい] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/EntL1289260/   104470 今宵 [こよい] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/EntL1289260X/
104607 今少し [いますこし] /(adv) a little more/EntL1289270/   104471 今少し [いますこし] /(adv) a little more/EntL1289270X/
104608 今尚 [いまなお] /(adv) still/even now/EntL1289280/   104472 今尚 [いまなお] /(adv) still/even now/EntL1289280X/
104609 今上 [きんじょう] /(n) (sens) the reigning emperor/EntL1289290/   104473 今上 [きんじょう] /(n) (sens) the reigning emperor/EntL1289290X/
104610 今上天皇 [きんじょうてんのう] /(n) the present Emperor/EntL1629280/   104474 今上天皇 [きんじょうてんのう] /(n) the present Emperor/EntL1629280X/
104611 今上陛下 [きんじょうへいか] /(n) the reigning emperor/His Majesty the Emperor/EntL1289300/   104475 今上陛下 [きんじょうへいか] /(n) the reigning emperor/His Majesty the Emperor/EntL1289300X/
104612 今人 [こんじん] /(n) present-day people/people of this world/EntL1289310/   104476 今人 [こんじん] /(n) present-day people/people of this world/EntL1289310X/
104613 今世界 [こんせかい] /(n) this world/EntL1289320/   104477 今世界 [こんせかい] /(n) this world/EntL1289320X/
104614 今世紀 [こんせいき] /(n) this century/EntL1289330/   104478 今世紀 [こんせいき] /(n) this century/EntL1289330X/
104615 今是昨非 [こんぜさくひ] /(exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time)/What appeared wrong in the past now appears right/realizing and regretting the past errors of one's ways/EntL2045450/   104479 今是昨非 [こんぜさくひ] /(exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time)/What appeared wrong in the past now appears right/realizing and regretting the past errors of one's ways/EntL2045450X/
104616 今生 [こんじょう] /(n) this life/this world/EntL1289340/   104480 今生 [こんじょう] /(n) this life/this world/EntL1289340X/
104618 今昔 [こんじゃく(P);こんせき] /(n) past and present/(P)/EntL1579090/   104482 今昔 [こんじゃく(P);こんせき] /(n) past and present/(P)/EntL1579090X/
104621 今川焼 [いまがわやき] /(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot/EntL1951640/   104485 今川焼 [いまがわやき] /(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot/EntL1951640X/
104622 今朝 [けさ(P);こんちょう] /(n-t) this morning/(P)/EntL1579100/   104486 今朝 [けさ(P);こんちょう] /(n-t) this morning/(P)/EntL1579100X/
104623 今朝方 [けさがた] /(n-t) this morning/EntL1289350/   104487 今朝方 [けさがた] /(n-t) this morning/EntL1289350X/
104624 今程 [いまほど] /(n) recently/a moment before/EntL1289360/   104488 今程 [いまほど] /(n) recently/a moment before/EntL1289360X/
104625 今度 [こんど] /(n-adv,n-t) now/this time/next time/another time/(P)/EntL1289370/   104489 今度 [こんど] /(n-adv,n-t) now/this time/next time/another time/(P)/EntL1289370X/
104626 今度限り [こんどかぎり] /(exp) for this once only/EntL1877650/   104490 今度限り [こんどかぎり] /(exp) for this once only/EntL1877650X/
104627 今冬 [こんとう] /(n-adv,n-t) this winter/next winter/last winter/EntL1289380/   104491 今冬 [こんとう] /(n-adv,n-t) this winter/next winter/last winter/EntL1289380X/
104628 今道心 [いまどうしん] /(n) neophyte/novice/EntL1289390/   104492 今道心 [いまどうしん] /(n) neophyte/novice/EntL1289390X/
104629 今日 [きょう(P);こんにち(P);こんち;こんじつ] /(n-t) today/this day/(P)/EntL1579110/   104493 今日 [きょう(P);こんにち(P);こんち;こんじつ] /(n-t) today/this day/(P)/EntL1579110X/
104630 今日は [こんにちは(P);こんちは] /(int) (こんちは is col.) (uk) hello/good day (daytime greeting)/(P)/EntL1289400/   104494 今日は [こんにちは(P);こんちは] /(int) (こんちは is col.) (uk) hello/good day (daytime greeting)/(P)/EntL1289400X/
104632 今日まで [きょうまで;こんにちまで] /(exp) until today/EntL1579120/   104496 今日まで [きょうまで;こんにちまで] /(exp) until today/EntL1579120X/
104634 今日中 [きょうじゅう] /(n) by today/before the day is over/EntL1289410/   104498 今日中 [きょうじゅう] /(n) by today/before the day is over/EntL1289410X/
104635 今日的 [こんにちてき] /(adj-na) modern/up-to-date/(P)/EntL1289420/   104499 今日的 [こんにちてき] /(adj-na) modern/up-to-date/(P)/EntL1289420X/
104636 今日日 [きょうび] /(n-adv,n-t) nowadays/EntL1289430/   104500 今日日 [きょうび] /(n-adv,n-t) nowadays/EntL1289430X/
104637 今日明日 [きょうあす] /(n) today and tomorrow/today or tomorrow/in a day or two/EntL1289440/   104501 今日明日 [きょうあす] /(n) today and tomorrow/today or tomorrow/in a day or two/EntL1289440X/
104638 今日様 [こんにちさま] /(n) sun god/EntL1289450/   104502 今日様 [こんにちさま] /(n) sun god/EntL1289450X/
104639 今年 [ことし(P);こんねん] /(n-adv,n-t) this year/(P)/EntL1579130/   104503 今年 [ことし(P);こんねん] /(n-adv,n-t) this year/(P)/EntL1579130X/
104640 今年度 [こんねんど] /(n-adv,n-t) this year/(P)/EntL1657600/   104504 今年度 [こんねんど] /(n-adv,n-t) this year/(P)/EntL1657600X/
104641 今般 [こんぱん] /(n-adv,n-t) now/recently/this time/EntL1289460/   104505 今般 [こんぱん] /(n-adv,n-t) now/recently/this time/EntL1289460X/
104642 今晩 [こんばん] /(n-adv,n-t) tonight/this evening/(P)/EntL1289470/   104506 今晩 [こんばん] /(n-adv,n-t) tonight/this evening/(P)/EntL1289470X/
104643 今晩は [こんばんは] /(exp) (uk) good evening/(P)/EntL1289480/   104507 今晩は [こんばんは] /(exp) (uk) good evening/(P)/EntL1289480X/
104644 今風 [いまふう] /(adj-na,n,adj-no) modern style/EntL1289490/   104508 今風 [いまふう] /(adj-na,n,adj-no) modern style/EntL1289490X/
104645 今方 [いまがた] /(adv,n) a moment ago/EntL1289500/   104509 今方 [いまがた] /(adv,n) a moment ago/EntL1289500X/
104646 今明日 [こんみょうにち] /(n-t) today and (or) tomorrow/EntL1289510/   104510 今明日 [こんみょうにち] /(n-t) today and (or) tomorrow/EntL1289510X/
104647 今夜 [こんや] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/(P)/EntL1289520/   104511 今夜 [こんや] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/(P)/EntL1289520X/
104648 今夕 [こんせき;こんゆう] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/EntL1579140/   104512 今夕 [こんせき;こんゆう] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/EntL1579140X/
104649 今様 [いまよう] /(n) modern style/EntL1289530/   104513 今様 [いまよう] /(n) modern style/EntL1289530X/
104650 今様歌 [いまよううた] /(n) Heian poetry style/EntL1289540/   104514 今様歌 [いまよううた] /(n) Heian poetry style/EntL1289540X/
104652 困らせる [こまらせる] /(v1) to trouble with questions/to embarrass/to put out/to put on the spot/to inconvenience/EntL1289550/   104516 困らせる [こまらせる] /(v1) to trouble with questions/to embarrass/to put out/to put on the spot/to inconvenience/EntL1289550X/
104653 困り果てる [こまりはてる] /(v1,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/(P)/EntL1289560/   104517 困り果てる [こまりはてる] /(v1,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/(P)/EntL1289560X/
104654 困り者 [こまりもの] /(n) good-for-nothing/scapegrace/nuisance/trouble/EntL1289570/   104518 困り者 [こまりもの] /(n) good-for-nothing/scapegrace/nuisance/trouble/EntL1289570X/
104655 困り切る [こまりきる] /(v5r,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/EntL1289580/   104519 困り切る [こまりきる] /(v5r,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/EntL1289580X/
104656 困り抜く [こまりぬく] /(v5k,vi) to be at one's wit's end/to be in great trouble/to be at a loss/EntL1640090/   104520 困り抜く [こまりぬく] /(v5k,vi) to be at one's wit's end/to be in great trouble/to be at a loss/EntL1640090X/
104657 困る [こまる] /(v5r,vi) to be troubled/to be worried/to be bothered/to be embarrassed/to be stumped/(P)/EntL1289590/   104521 困る [こまる] /(v5r,vi) to be troubled/to be worried/to be bothered/to be embarrassed/to be stumped/(P)/EntL1289590X/
104658 困却 [こんきゃく] /(n,vs) perplexity/dilemma/EntL1669720/   104522 困却 [こんきゃく] /(n,vs) perplexity/dilemma/EntL1669720X/
104659 困窮 [こんきゅう] /(n,vs) poverty/distress/(P)/EntL1289600/   104523 困窮 [こんきゅう] /(n,vs) poverty/distress/(P)/EntL1289600X/
104660 困窮者 [こんきゅうしゃ] /(n) the poor or needy or destitute/EntL1669730/   104524 困窮者 [こんきゅうしゃ] /(n) the poor or needy or destitute/EntL1669730X/
104661 困苦 [こんく] /(n,vs) privation/hardship/EntL1289610/   104525 困苦 [こんく] /(n,vs) privation/hardship/EntL1289610X/
104662 困苦窮乏 [こんくきゅうぼう] /(n) hardships and privations/EntL2045400/   104526 困苦窮乏 [こんくきゅうぼう] /(n) hardships and privations/EntL2045400X/
104663 困苦欠乏 [こんくけつぼう] /(n) hardships and privations/EntL2030930/   104527 困苦欠乏 [こんくけつぼう] /(n) hardships and privations/EntL2030930X/
104664 困難 [こんなん] /(adj-na,n) difficulty/distress/(P)/EntL1289620/   104528 困難 [こんなん] /(adj-na,n) difficulty/distress/(P)/EntL1289620X/
104665 困難と闘う;困難と戦う [こんなんとたたかう] /(v5u) to contend with difficulties/EntL1877660/   104529 困難と闘う;困難と戦う [こんなんとたたかう] /(v5u) to contend with difficulties/EntL1877660X/
104666 困難に陥れる [こんなんにおとしいれる] /(exp) to put (a person) in a fix/EntL1877670/   104530 困難に陥れる [こんなんにおとしいれる] /(exp) to put (a person) in a fix/EntL1877670X/
104667 困惑 [こんわく] /(n,vs) bewilderment/disturbance/(P)/EntL1289630/   104531 困惑 [こんわく] /(n,vs) bewilderment/disturbance/(P)/EntL1289630X/
104668 困憊 [こんぱい] /(n,vs) exhaustion/fatigue/EntL1289640/   104532 困憊 [こんぱい] /(n,vs) exhaustion/fatigue/EntL1289640X/
104669 坤 [こん] /(n) kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest)/EntL2064440/   104533 坤 [こん] /(n) kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest)/EntL2064440X/
104670 墾田 [こんでん] /(n) new rice field/EntL1877640/   104534 墾田 [こんでん] /(n) new rice field/EntL1877640X/
104671 婚姻 [こんいん] /(n,adj-no,vs) marriage/matrimony/(P)/EntL1289650/   104535 婚姻 [こんいん] /(n,adj-no,vs) marriage/matrimony/(P)/EntL1289650X/
104675 婚姻届 [こんいんとどけ] /(n) marriage registration/EntL1289660/   104539 婚姻届 [こんいんとどけ] /(n) marriage registration/EntL1289660X/
104677 婚姻法 [こんいんほう] /(n) marriage laws/EntL1289670/   104541 婚姻法 [こんいんほう] /(n) marriage laws/EntL1289670X/
104679 婚家 [こんか] /(n) the family of one's husband/EntL1724090/   104543 婚家 [こんか] /(n) the family of one's husband/EntL1724090X/
104681 婚外交渉 [こんがいこうしょう] /(n) extramarital sex/EntL1935700/   104545 婚外交渉 [こんがいこうしょう] /(n) extramarital sex/EntL1935700X/
104683 婚外性交 [こんがいせいこう] /(n) adultery/extra-marital intercourse/EntL1289680/   104547 婚外性交 [こんがいせいこう] /(n) adultery/extra-marital intercourse/EntL1289680X/
104684 婚期 [こんき] /(n) marriageable age/chance of marriage/EntL1289690/   104548 婚期 [こんき] /(n) marriageable age/chance of marriage/EntL1289690X/
104685 婚儀 [こんぎ] /(n) wedding ceremony/EntL1289700/   104549 婚儀 [こんぎ] /(n) wedding ceremony/EntL1289700X/
104689 婚前交渉 [こんぜんこうしょう] /(n) premarital sexual relations (intercourse)/EntL1935710/   104553 婚前交渉 [こんぜんこうしょう] /(n) premarital sexual relations (intercourse)/EntL1935710X/
104690 婚約 [こんやく] /(n,vs,adj-no) engagement/betrothal/(P)/EntL1289710/   104554 婚約 [こんやく] /(n,vs,adj-no) engagement/betrothal/(P)/EntL1289710X/
104691 婚約指輪 [こんやくゆびわ] /(n) engagement ring/EntL1289720/   104555 婚約指輪 [こんやくゆびわ] /(n) engagement ring/EntL1289720X/
104692 婚約者 [こんやくしゃ] /(n) fiance/fiancee/(P)/EntL1638860/   104556 婚約者 [こんやくしゃ] /(n) fiance/fiancee/(P)/EntL1638860X/
104694 婚礼 [こんれい] /(n) marriage ceremony/wedding/EntL1289730/   104558 婚礼 [こんれい] /(n) marriage ceremony/wedding/EntL1289730X/
104695 婚礼の儀 [こんれいのぎ] /(n) wedding ceremony/EntL1877700/   104559 婚礼の儀 [こんれいのぎ] /(n) wedding ceremony/EntL1877700X/
104696 婚礼衣装 [こんれいいしょう] /(n) wedding clothes/EntL1724080/   104560 婚礼衣装 [こんれいいしょう] /(n) wedding clothes/EntL1724080X/
104697 恨み(P);憾み;怨み [うらみ] /(n) (1) resentment/grudge/malice/bitterness/(2) (esp. 憾み) matter for regret/regret/(P)/EntL1289740/   104561 恨み(P);憾み;怨み [うらみ] /(n) (1) resentment/grudge/malice/bitterness/(2) (esp. 憾み) matter for regret/regret/(P)/EntL1289740X/
104698 恨みっこなし;恨みっこ無し [うらみっこなし] /(exp) with no hard feelings/EntL1289750/   104562 恨みっこなし;恨みっこ無し [うらみっこなし] /(exp) with no hard feelings/EntL1289750X/
104699 恨みっこのないように [うらみっこのないように] /(adv) making it even/for fair play/EntL1289760/   104563 恨みっこのないように [うらみっこのないように] /(adv) making it even/for fair play/EntL1289760X/
104703 恨み言;怨み言;怨言 [うらみごと;えんげん(怨言)] /(n) grudge/complaint/reproach/EntL1289770/   104567 恨み言;怨み言;怨言 [うらみごと;えんげん(怨言)] /(n) grudge/complaint/reproach/EntL1289770X/
104704 恨む(P);怨む;憾む [うらむ] /(v5m,vt) (1) to resent/to curse/to feel bitter/to blame/to bear a grudge/(2) (esp. 憾む) to regret/(P)/EntL1289780/   104568 恨む(P);怨む;憾む [うらむ] /(v5m,vt) (1) to resent/to curse/to feel bitter/to blame/to bear a grudge/(2) (esp. 憾む) to regret/(P)/EntL1289780X/
104706 恨めしい;怨めしい [うらめしい] /(adj-i) reproachful/hateful/bitter/EntL1289790/   104570 恨めしい;怨めしい [うらめしい] /(adj-i) reproachful/hateful/bitter/EntL1289790X/
104707 恨めし気に [うらめしげに] /(adv) reproachfully/EntL1860610/   104571 恨めし気に [うらめしげに] /(adv) reproachfully/EntL1860610X/
104708 恨事 [こんじ] /(n) regrettable matter/EntL1289800/   104572 恨事 [こんじ] /(n) regrettable matter/EntL1289800X/
104709 懇ろ [ねんごろ] /(adj-na,n) kind/courteous/hospitable/EntL1289820/   104573 懇ろ [ねんごろ] /(adj-na,n) kind/courteous/hospitable/EntL1289820X/
104710 懇ろになる [ねんごろになる] /(exp) to become intimate/to become acquainted/EntL1900760/   104574 懇ろになる [ねんごろになる] /(exp) to become intimate/to become acquainted/EntL1900760X/
104711 懇ろに葬る [ねんごろにほうむる] /(exp) to bury with due ceremony/EntL1900770/   104575 懇ろに葬る [ねんごろにほうむる] /(exp) to bury with due ceremony/EntL1900770X/
104712 懇意 [こんい] /(adj-na,n) kindness/intimacy/friendship/(P)/EntL1289830/   104576 懇意 [こんい] /(adj-na,n) kindness/intimacy/friendship/(P)/EntL1289830X/
104713 懇願 [こんがん] /(n,vs) entreaty/supplication/petition/(P)/EntL1289840/   104577 懇願 [こんがん] /(n,vs) entreaty/supplication/petition/(P)/EntL1289840X/
104714 懇懇;懇々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) repeated/earnest/kind/EntL1804500/   104578 懇懇;懇々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) repeated/earnest/kind/EntL1804500X/
104715 懇書 [こんしょ] /(n) your kind letter/EntL1877610/   104579 懇書 [こんしょ] /(n) your kind letter/EntL1877610X/
104716 懇情 [こんじょう] /(n) kindliness/EntL1289850/   104580 懇情 [こんじょう] /(n) kindliness/EntL1289850X/
104717 懇親 [こんしん] /(n) friendship/intimacy/(P)/EntL1289860/   104581 懇親 [こんしん] /(n) friendship/intimacy/(P)/EntL1289860X/
104718 懇親会 [こんしんかい] /(n) friendly reunion/get-together/EntL1289870/   104582 懇親会 [こんしんかい] /(n) friendly reunion/get-together/EntL1289870X/
104719 懇請 [こんせい] /(n,vs) appeal/entreaty/request/EntL1289880/   104583 懇請 [こんせい] /(n,vs) appeal/entreaty/request/EntL1289880X/
104720 懇切 [こんせつ] /(adj-na,n) kindness/cordiality/exhaustiveness/(P)/EntL1289890/   104584 懇切 [こんせつ] /(adj-na,n) kindness/cordiality/exhaustiveness/(P)/EntL1289890X/
104721 懇切丁寧 [こんせつていねい] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/EntL2030940/   104585 懇切丁寧 [こんせつていねい] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/EntL2030940X/
104722 懇談 [こんだん] /(n,vs) informal talk/(P)/EntL1289900/   104586 懇談 [こんだん] /(n,vs) informal talk/(P)/EntL1289900X/
104723 懇談会 [こんだんかい] /(n) (1) social gathering/informal get-together/(2) colloquium/panel discussion/EntL1289910/   104587 懇談会 [こんだんかい] /(n) (1) social gathering/informal get-together/(2) colloquium/panel discussion/EntL1289910X/
104724 懇篤 [こんとく] /(adj-na,n) cordial/kind/EntL1289920/   104588 懇篤 [こんとく] /(adj-na,n) cordial/kind/EntL1289920X/
104725 懇望 [こんもう;こんぼう] /(n,vs) entreaty/solicitation/earnest request/EntL1289930/   104589 懇望 [こんもう;こんぼう] /(n,vs) entreaty/solicitation/earnest request/EntL1289930X/
104726 懇命 [こんめい] /(n) kind words/EntL1804480/   104590 懇命 [こんめい] /(n) kind words/EntL1804480X/
104727 懇話 [こんわ] /(n,vs) friendly (familiar) chat (talk)/(P)/EntL1289940/   104591 懇話 [こんわ] /(n,vs) friendly (familiar) chat (talk)/(P)/EntL1289940X/
104728 懇話会 [こんわかい] /(n) friendly get-together/EntL1804490/   104592 懇話会 [こんわかい] /(n) friendly get-together/EntL1804490X/
104729 昏昏;昏々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) fast asleep/dead to the world/EntL1724070/   104593 昏昏;昏々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) fast asleep/dead to the world/EntL1724070X/
104730 昏昏と眠っている;昏々と眠っている [こんこんとねむっている] /(exp) to be in coma/to be sound asleep/EntL1877580/   104594 昏昏と眠っている;昏々と眠っている [こんこんとねむっている] /(exp) to be in coma/to be sound asleep/EntL1877580X/
104731 昏睡 [こんすい] /(n,vs,adj-no) (1) lethargy/stupor/(2) coma/dead sleep/(P)/EntL1289950/   104595 昏睡 [こんすい] /(n,vs,adj-no) (1) lethargy/stupor/(2) coma/dead sleep/(P)/EntL1289950X/
104732 昏睡状態;こん睡状態 [こんすいじょうたい] /(n,adj-no) lethargic state/comatose state/EntL1289960/   104596 昏睡状態;こん睡状態 [こんすいじょうたい] /(n,adj-no) lethargic state/comatose state/EntL1289960X/
104733 昏倒 [こんとう] /(n,vs) swoon/faint/EntL1289970/   104597 昏倒 [こんとう] /(n,vs) swoon/faint/EntL1289970X/
104735 昏迷 [こんめい] /(n,vs,adj-no) stupefaction/stupor/unconsciousness/confusion/EntL1290545/   104599 昏迷 [こんめい] /(n,vs,adj-no) stupefaction/stupor/unconsciousness/confusion/EntL1290545X/
104736 昏迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) befuddled (bewildered, confused) state/stupor/EntL2045460/   104600 昏迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) befuddled (bewildered, confused) state/stupor/EntL2045460X/
104738 昆虫 [こんちゅう] /(n,adj-no) insect/bug/(P)/EntL1289980/   104602 昆虫 [こんちゅう] /(n,adj-no) insect/bug/(P)/EntL1289980X/
104741 昆虫学 [こんちゅうがく] /(n) entomology/study of insects/EntL1289990/   104605 昆虫学 [こんちゅうがく] /(n) entomology/study of insects/EntL1289990X/
104742 昆虫学者 [こんちゅうがくしゃ] /(n) entomologist/EntL1669380/   104606 昆虫学者 [こんちゅうがくしゃ] /(n) entomologist/EntL1669380X/
104743 昆虫採集 [こんちゅうさいしゅう] /(n) insect collecting/EntL1290000/   104607 昆虫採集 [こんちゅうさいしゅう] /(n) insect collecting/EntL1290000X/
104744 昆布(P);恨布(iK) [こんぶ(P);コンブ;こぶ] /(n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (konbu)/devil's apron/(P)/EntL1579150/   104608 昆布(P);恨布(iK) [こんぶ(P);コンブ;こぶ] /(n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (konbu)/devil's apron/(P)/EntL1579150X/
104746 昆布出し [こんぶだし] /(n) soup stock made from konbu/EntL1669360/   104610 昆布出し [こんぶだし] /(n) soup stock made from konbu/EntL1669360X/
104747 昆布茶 [こぶちゃ;こんぶちゃ] /(n) kelp tea/EntL1290010/   104611 昆布茶 [こぶちゃ;こんぶちゃ] /(n) kelp tea/EntL1290010X/
104749 根 [ね] /(n) (1) root (of a plant)/(2) root (of a tooth, hair, etc.)/center (of a pimple, etc.)/(3) root root (of all evil, etc.)/source/origin/cause/basis/(4) one's true nature/(5) (fishing) reef/(P)/EntL1290020/   104613 根 [ね] /(n) (1) root (of a plant)/(2) root (of a tooth, hair, etc.)/center (of a pimple, etc.)/(3) root root (of all evil, etc.)/source/origin/cause/basis/(4) one's true nature/(5) (fishing) reef/(P)/EntL1290020X/
104752 根が付く [ねがつく] /(exp) to take (strike) root/EntL1900490/   104616 根が付く [ねがつく] /(exp) to take (strike) root/EntL1900490X/
104753 根ざす(P);根差す [ねざす] /(v5s,vi) to come from/to have roots in/(P)/EntL1290030/   104617 根ざす(P);根差す [ねざす] /(v5s,vi) to come from/to have roots in/(P)/EntL1290030X/
104754 根っから [ねっから] /(adj-no,adv) (1) by nature/from the very beginning/through and through/at heart/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/EntL1290040/   104618 根っから [ねっから] /(adj-no,adv) (1) by nature/from the very beginning/through and through/at heart/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/EntL1290040X/
104756 根っ子(P);根っこ(P);根子 [ねっこ] /(n) root/stub/stump/(P)/EntL1612490/   104620 根っ子(P);根っこ(P);根子 [ねっこ] /(n) root/stub/stump/(P)/EntL1612490X/
104757 根に持つ [ねにもつ] /(exp) to hold a grudge/EntL1290050/   104621 根に持つ [ねにもつ] /(exp) to hold a grudge/EntL1290050X/
104759 根の良い [こんのよい] /(n) enduring/persevering/EntL1877690/   104623 根の良い [こんのよい] /(n) enduring/persevering/EntL1877690X/
104760 根はおとなしい;根は大人しい [ねはおとなしい] /(exp,adj-i) tenderhearted by nature/EntL1900670/   104624 根はおとなしい;根は大人しい [ねはおとなしい] /(exp,adj-i) tenderhearted by nature/EntL1900670X/
104761 根も葉もない [ねもはもない] /(exp) unfounded rumor/unfounded rumour/completely untrue/EntL1290070/   104625 根も葉もない [ねもはもない] /(exp) unfounded rumor/unfounded rumour/completely untrue/EntL1290070X/
104762 根も葉も無い噂 [ねもはもないうわさ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/EntL1900710/   104626 根も葉も無い噂 [ねもはもないうわさ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/EntL1900710X/
104763 根を下ろす [ねをおろす] /(exp) to take root/EntL1900730/   104627 根を下ろす [ねをおろす] /(exp) to take root/EntL1900730X/
104764 根を詰める [こんをつめる] /(exp) to strain one's nerve/EntL1877710/   104628 根を詰める [こんをつめる] /(exp) to strain one's nerve/EntL1877710X/
104765 根を生じる [ねをしょうじる] /(exp) to take root/to put forth roots/EntL1900740/   104629 根を生じる [ねをしょうじる] /(exp) to take root/to put forth roots/EntL1900740X/
104768 根扱ぎ [ねこぎ] /(n) uprooting/EntL1803820/   104632 根扱ぎ [ねこぎ] /(n) uprooting/EntL1803820X/
104769 根暗 [ねくら] /(adj-na,n) dark-natured/introverted/dour/moody/insular/glum/gloomy/pessimistic/EntL1290080/   104633 根暗 [ねくら] /(adj-na,n) dark-natured/introverted/dour/moody/insular/glum/gloomy/pessimistic/EntL1290080X/
104770 根引き [ねびき] /(n,vs) uproot/redeem/EntL1803750/   104634 根引き [ねびき] /(n,vs) uproot/redeem/EntL1803750X/
104772 根回し [ねまわし] /(n,vs) making necessary arrangements/laying the groundwork/(P)/EntL1290090/   104636 根回し [ねまわし] /(n,vs) making necessary arrangements/laying the groundwork/(P)/EntL1290090X/
104773 根回り [ねまわり] /(n) root circumference/EntL1803830/   104637 根回り [ねまわり] /(n) root circumference/EntL1803830X/
104774 根冠 [こんかん] /(n) root cap/EntL1803850/   104638 根冠 [こんかん] /(n) root cap/EntL1803850X/
104775 根幹 [こんかん] /(n) basis/nucleus/root and branch/(P)/EntL1290100/   104639 根幹 [こんかん] /(n) basis/nucleus/root and branch/(P)/EntL1290100X/
104778 根岸流 [ねぎしりゅう] /(n) conservative calligraphy style used to write sumo rankings/EntL2023420/   104642 根岸流 [ねぎしりゅう] /(n) conservative calligraphy style used to write sumo rankings/EntL2023420X/
104779 根基 [こんき] /(n) radical/EntL1877570/   104643 根基 [こんき] /(n) radical/EntL1877570X/
104780 根気 [こんき] /(n) patience/perseverance/persistence/tenacity/energy/(P)/EntL1290110/   104644 根気 [こんき] /(n) patience/perseverance/persistence/tenacity/energy/(P)/EntL1290110X/
104782 根気仕事 [こんきしごと] /(n) laborious task/EntL1803800/   104646 根気仕事 [こんきしごと] /(n) laborious task/EntL1803800X/
104783 根気負け [こんきまけ] /(n,vs) being outpersevered/EntL1803810/   104647 根気負け [こんきまけ] /(n,vs) being outpersevered/EntL1803810X/
104784 根拠 [こんきょ] /(n,vs) basis/foundation/(P)/EntL1290120/   104648 根拠 [こんきょ] /(n,vs) basis/foundation/(P)/EntL1290120X/
104785 根拠のない [こんきょのない] /(adj-i) baseless/groundless/EntL1290130/   104649 根拠のない [こんきょのない] /(adj-i) baseless/groundless/EntL1290130X/
104786 根拠地 [こんきょち] /(n) base (of operations)/EntL1290140/   104650 根拠地 [こんきょち] /(n) base (of operations)/EntL1290140X/
104787 根強い [ねづよい] /(adj-i) firmly rooted/deep-seated/(P)/EntL1290150/   104651 根強い [ねづよい] /(adj-i) firmly rooted/deep-seated/(P)/EntL1290150X/
104789 根掘り葉掘り(P);根ほり葉ほり;根堀り葉堀り(iK) [ねほりはほり] /(exp,adv) thoroughly/persistently/through-and-through/(P)/EntL1290060/   104653 根掘り葉掘り(P);根ほり葉ほり;根堀り葉堀り(iK) [ねほりはほり] /(exp,adv) thoroughly/persistently/through-and-through/(P)/EntL1290060X/
104790 根茎 [こんけい] /(n,adj-no) rhizome/root stalk/EntL1803840/   104654 根茎 [こんけい] /(n,adj-no) rhizome/root stalk/EntL1803840X/
104791 根限り [こんかぎり] /(adv,n) with all one's might/EntL1803870/   104655 根限り [こんかぎり] /(adv,n) with all one's might/EntL1803870X/
104792 根号 [こんごう] /(n) radical sign/square root/EntL1290170/   104656 根号 [こんごう] /(n) radical sign/square root/EntL1290170X/
104793 根菜 [こんさい] /(n) root crops/EntL1877590/   104657 根菜 [こんさい] /(n) root crops/EntL1877590X/
104794 根菜類 [こんさいるい] /(n) root crops/EntL1803900/   104658 根菜類 [こんさいるい] /(n) root crops/EntL1803900X/
104796 根治 [こんじ;こんち] /(n,vs) complete (radical) cure/EntL1290180/   104660 根治 [こんじ;こんち] /(n,vs) complete (radical) cure/EntL1290180X/
104797 根城 [ねじろ] /(n) stronghold/citadel/headquarters/EntL1290190/   104661 根城 [ねじろ] /(n) stronghold/citadel/headquarters/EntL1290190X/
104799 根深い [ねぶかい] /(adj-i) deep-rooted/ingrained/EntL1290200/   104663 根深い [ねぶかい] /(adj-i) deep-rooted/ingrained/EntL1290200X/
104800 根性 [こんじょう] /(n,vs) will-power/guts/temper/nature/spirit/(P)/EntL1290210/   104664 根性 [こんじょう] /(n,vs) will-power/guts/temper/nature/spirit/(P)/EntL1290210X/
104801 根性のすわった [こんじょうのすわった] /(adj-f) fearless/EntL1290220/   104665 根性のすわった [こんじょうのすわった] /(adj-f) fearless/EntL1290220X/
104802 根性焼き [こんじょうやき] /(n) test of courage by burning skin with cigarette/EntL1290230/   104666 根性焼き [こんじょうやき] /(n) test of courage by burning skin with cigarette/EntL1290230X/
104803 根切り [ねぎり] /(n) root cutting/EntL1803720/   104667 根切り [ねぎり] /(n) root cutting/EntL1803720X/
104804 根切り虫 [ねぎりむし] /(n) cutworm/EntL1803730/   104668 根切り虫 [ねぎりむし] /(n) cutworm/EntL1803730X/
104805 根切虫 [ねきりむし] /(n) cutworm/EntL1638300/   104669 根切虫 [ねきりむし] /(n) cutworm/EntL1638300X/
104806 根接ぎ [ねつぎ] /(n) root grafting/EntL1803880/   104670 根接ぎ [ねつぎ] /(n) root grafting/EntL1803880X/
104807 根雪 [ねゆき] /(n) lingering snow/EntL1803930/   104671 根雪 [ねゆき] /(n) lingering snow/EntL1803930X/
104808 根絶 [こんぜつ] /(n,vs) eradication/extermination/(P)/EntL1290240/   104672 根絶 [こんぜつ] /(n,vs) eradication/extermination/(P)/EntL1290240X/
104809 根絶やし [ねだやし] /(n) eradication/extermination/EntL1803960/   104673 根絶やし [ねだやし] /(n) eradication/extermination/EntL1803960X/
104810 根太 [ねだ] /(n) joist/EntL1803700/   104674 根太 [ねだ] /(n) joist/EntL1803700X/
104811 根太 [ねぶと] /(n) (skin) boil/EntL1290250/   104675 根太 [ねぶと] /(n) (skin) boil/EntL1290250X/
104812 根太板 [ねだいた] /(n) floorboard/EntL1935720/   104676 根太板 [ねだいた] /(n) floorboard/EntL1935720X/
104813 根底(P);根柢 [こんてい] /(n) root/basis/foundation/(P)/EntL1290260/   104677 根底(P);根柢 [こんてい] /(n) root/basis/foundation/(P)/EntL1290260X/
104814 根締め [ねじめ] /(n) pound down the earth round the roots or add short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana/EntL1803980/   104678 根締め [ねじめ] /(n) pound down the earth round the roots or add short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana/EntL1803980X/
104815 根鉢 [ねばち] /(n) root clump/EntL2059270/   104679 根鉢 [ねばち] /(n) root clump/EntL2059270X/
104816 根比べ;根競べ [こんくらべ] /(n,vs) endurance contest/test of endurance/EntL1803790/   104680 根比べ;根競べ [こんくらべ] /(n,vs) endurance contest/test of endurance/EntL1803790X/
104817 根付く [ねづく] /(v5k,vi) to take root/to strike/EntL1900530/   104681 根付く [ねづく] /(v5k,vi) to take root/to strike/EntL1900530X/
104818 根付け;根付 [ねつけ] /(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch/netsuke/EntL1803780/   104682 根付け;根付 [ねつけ] /(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch/netsuke/EntL1803780X/
104819 根負け [こんまけ] /(n,vs) being beaten down by one's opponent's persistence/being outlasted/running out of patience/EntL1290270/   104683 根負け [こんまけ] /(n,vs) being beaten down by one's opponent's persistence/being outlasted/running out of patience/EntL1290270X/
104820 根分け [ねわけ] /(n,vs) dividing a plant's roots for transplanting/EntL1803740/   104684 根分け [ねわけ] /(n,vs) dividing a plant's roots for transplanting/EntL1803740X/
104821 根方 [ねかた] /(n) root/lower part/EntL1803760/   104685 根方 [ねかた] /(n) root/lower part/EntL1803760X/
104823 根本(P);根源(P);根元(P);根原 [こんげん(根源;根元;根原)(P);ねもと(根本;根元)(P);こんぽん(根本)(P)] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/EntL1290160/   104687 根本(P);根源(P);根元(P);根原 [こんげん(根源;根元;根原)(P);ねもと(根本;根元)(P);こんぽん(根本)(P)] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/EntL1290160X/
104825 根本原理 [こんぽんげんり] /(n) fundamental (basic) principles/fundamentals/ground rules/EntL1935730/   104689 根本原理 [こんぽんげんり] /(n) fundamental (basic) principles/fundamentals/ground rules/EntL1935730X/
104826 根本主義 [こんぽんしゅぎ] /(n) fundamentalism/EntL1803770/   104690 根本主義 [こんぽんしゅぎ] /(n) fundamentalism/EntL1803770X/
104827 根本的 [こんぽんてき] /(adj-na) fundamental/basic/(P)/EntL1290290/   104691 根本的 [こんぽんてき] /(adj-na) fundamental/basic/(P)/EntL1290290X/
104828 根無し [ねなし] /(n) rootless/groundless/EntL1803940/   104692 根無し [ねなし] /(n) rootless/groundless/EntL1803940X/
104829 根無し草 [ねなしぐさ] /(n) duckweed/rootless person/EntL1803950/   104693 根無し草 [ねなしぐさ] /(n) duckweed/rootless person/EntL1803950X/
104831 根毛 [こんもう] /(n,adj-no) root hair/EntL1803710/   104695 根毛 [こんもう] /(n,adj-no) root hair/EntL1803710X/
104832 根粒;根瘤 [こんりゅう] /(n) root nodule/EntL1803910/   104696 根粒;根瘤 [こんりゅう] /(n) root nodule/EntL1803910X/
104833 根粒菌 [こんりゅうきん] /(n) root nodule bacteria/EntL1803920/   104697 根粒菌 [こんりゅうきん] /(n) root nodule bacteria/EntL1803920X/
104834 根刮ぎ;根こそぎ [ねこそぎ] /(adv) root and branch/thoroughly/by the roots/EntL2010950/   104698 根刮ぎ;根こそぎ [ねこそぎ] /(adv) root and branch/thoroughly/by the roots/EntL2010950X/
104836 梱包 [こんぽう] /(n,vs) packing/crating/packaging/EntL1290300/   104700 梱包 [こんぽう] /(n,vs) packing/crating/packaging/EntL1290300X/
104837 梱包材 [こんぽうざい] /(n) (See 梱包) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)/EntL2077220/   104701 梱包材 [こんぽうざい] /(n) (See 梱包) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)/EntL2077220X/
104839 混ざり物 [まざりもの] /(n) impurity/EntL1909460/   104703 混ざり物 [まざりもの] /(n) impurity/EntL1909460X/
104840 混じり気 [まじりけ] /(n) a dash of (something)/impurity/mixture/EntL1640890/   104704 混じり気 [まじりけ] /(n) a dash of (something)/impurity/mixture/EntL1640890X/
104841 混じり合う [まじりあう] /(v5u) to be mixed together/to be blended/EntL1909480/   104705 混じり合う [まじりあう] /(v5u) to be mixed together/to be blended/EntL1909480X/
104842 混じり物 [まじりもの] /(n) mixture/impurity/adulteration/EntL1669590/   104706 混じり物 [まじりもの] /(n) mixture/impurity/adulteration/EntL1669590X/
104846 混ぜっ返す [まぜっかえす] /(v5s) to mix in/to stir (up)/to interfere/EntL1669510/   104710 混ぜっ返す [まぜっかえす] /(v5s) to mix in/to stir (up)/to interfere/EntL1669510X/
104847 混ぜる(P);交ぜる(P);雑ぜる [まぜる] /(v1,vt) to mix/to stir/to blend/(P)/EntL1290310/   104711 混ぜる(P);交ぜる(P);雑ぜる [まぜる] /(v1,vt) to mix/to stir/to blend/(P)/EntL1290310X/
104848 混ぜ合わす [まぜあわす] /(v5s) to mix together/to blend/to compound/(P)/EntL1657620/   104712 混ぜ合わす [まぜあわす] /(v5s) to mix together/to blend/to compound/(P)/EntL1657620X/
104849 混ぜ物 [まぜもの] /(n) mixture/adulteration/(P)/EntL1290320/   104713 混ぜ物 [まぜもの] /(n) mixture/adulteration/(P)/EntL1290320X/
104850 混ぜ返す [まぜかえす] /(v5s) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/EntL1641180/   104714 混ぜ返す [まぜかえす] /(v5s) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/EntL1641180X/
104852 混血 [こんけつ] /(n,vs) (sens) mixed race/mixed parentage/(P)/EntL1290330/   104716 混血 [こんけつ] /(n,vs) (sens) mixed race/mixed parentage/(P)/EntL1290330X/
104853 混血の人 [こんけつのひと] /(n) (sens) mixed race person/EntL1290340/   104717 混血の人 [こんけつのひと] /(n) (sens) mixed race person/EntL1290340X/
104854 混血児 [こんけつじ] /(n) (sens) child of mixed blood or race/EntL1669570/   104718 混血児 [こんけつじ] /(n) (sens) child of mixed blood or race/EntL1669570X/
104855 混交;混淆;渾淆 [こんこう] /(n,vs) (1) mixture/intermixture/mixing up/jumbling together/(2) contamination (creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning)/EntL1290350/   104719 混交;混淆;渾淆 [こんこう] /(n,vs) (1) mixture/intermixture/mixing up/jumbling together/(2) contamination (creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning)/EntL1290350X/
104856 混交林 [こんこうりん] /(n) mixed forest/EntL1669500/   104720 混交林 [こんこうりん] /(n) mixed forest/EntL1669500X/
104857 混合 [こんごう] /(n,vs) (1) mixing/mixture/meld/(2) miscegenation/(P)/EntL1290360/   104721 混合 [こんごう] /(n,vs) (1) mixing/mixture/meld/(2) miscegenation/(P)/EntL1290360X/
104859 混合火薬 [こんごうかやく] /(n) explosive mixture/EntL1669420/   104723 混合火薬 [こんごうかやく] /(n) explosive mixture/EntL1669420X/
104860 混合器 [こんごうき] /(n) mixer (frequency-changer)/EntL1918930/   104724 混合器 [こんごうき] /(n) mixer (frequency-changer)/EntL1918930X/
104865 混合機 [こんごうき] /(n) mixer/blender/EntL1669490/   104729 混合機 [こんごうき] /(n) mixer/blender/EntL1669490X/
104866 混合経済 [こんごうけいざい] /(n) mixed economy/EntL1669460/   104730 混合経済 [こんごうけいざい] /(n) mixed economy/EntL1669460X/
104867 混合語 [こんごうご] /(n) (linguistic) blending or contamination/new language created by blending two or more existing languages (example: Afrikaans)/EntL1669480/   104731 混合語 [こんごうご] /(n) (linguistic) blending or contamination/new language created by blending two or more existing languages (example: Afrikaans)/EntL1669480X/
104868 混合酸化物燃料 [こんごうさんかぶつねんりょう] /(n) mixed plutonium and uranium oxides fuel/MOX/EntL1993360/   104732 混合酸化物燃料 [こんごうさんかぶつねんりょう] /(n) mixed plutonium and uranium oxides fuel/MOX/EntL1993360X/
104870 混合酒 [こんごうしゅ] /(n) cocktail/mixed drink/blended liquor/EntL1669450/   104734 混合酒 [こんごうしゅ] /(n) cocktail/mixed drink/blended liquor/EntL1669450X/
104871 混合燃料 [こんごうねんりょう] /(n) blended fuel/EntL1993370/   104735 混合燃料 [こんごうねんりょう] /(n) blended fuel/EntL1993370X/
104872 混合農業 [こんごうのうぎょう] /(n) mixed farming/EntL1669470/   104736 混合農業 [こんごうのうぎょう] /(n) mixed farming/EntL1669470X/
104873 混合物 [こんごうぶつ] /(n) mixture/amalgam/EntL1669440/   104737 混合物 [こんごうぶつ] /(n) mixture/amalgam/EntL1669440X/
104875 混合林 [こんごうりん] /(n) mixed forest/EntL1669430/   104739 混合林 [こんごうりん] /(n) mixed forest/EntL1669430X/
104876 混載 [こんさい] /(n,vs,adj-no) mixed loading/consolidation/EntL1290370/   104740 混載 [こんさい] /(n,vs,adj-no) mixed loading/consolidation/EntL1290370X/
104877 混載貨物 [こんさいかもつ] /(n) consolidated shipment/mixed cargo/EntL1669640/   104741 混載貨物 [こんさいかもつ] /(n) consolidated shipment/mixed cargo/EntL1669640X/
104879 混在 [こんざい] /(n,vs) mixture/EntL1290380/   104743 混在 [こんざい] /(n,vs) mixture/EntL1290380X/
104880 混作 [こんさく] /(n,vs) mixed cultivation/EntL1669580/   104744 混作 [こんさく] /(n,vs) mixed cultivation/EntL1669580X/
104881 混雑 [こんざつ] /(n,vs) confusion/congestion/(P)/EntL1290390/   104745 混雑 [こんざつ] /(n,vs) confusion/congestion/(P)/EntL1290390X/
104882 混雑した [こんざつした] /(adj-f) disorderly/confused/congested/EntL1877600/   104746 混雑した [こんざつした] /(adj-f) disorderly/confused/congested/EntL1877600X/
104883 混雑具合 [こんざつぐあい] /(n) the state (degree) of congestion/how bad traffic jams are/EntL2045440/   104747 混雑具合 [こんざつぐあい] /(n) the state (degree) of congestion/how bad traffic jams are/EntL2045440X/
104884 混種語 [こんしゅご] /(n) hybrid term combining elements drawn from different languages/EntL1669630/   104748 混種語 [こんしゅご] /(n) hybrid term combining elements drawn from different languages/EntL1669630X/
104885 混色 [こんしょく] /(n) mixed or compound color/mixed or compound colour/EntL1669410/   104749 混色 [こんしょく] /(n) mixed or compound color/mixed or compound colour/EntL1669410X/
104886 混信 [こんしん] /(n,vs) jamming/interference/cross talk/EntL1290400/   104750 混信 [こんしん] /(n,vs) jamming/interference/cross talk/EntL1290400X/
104887 混成 [こんせい] /(n,vs,adj-no) mixed (e.g. team, chorus)/(P)/EntL1290410/   104751 混成 [こんせい] /(n,vs,adj-no) mixed (e.g. team, chorus)/(P)/EntL1290410X/
104888 混成岩 [こんせいがん] /(n) hybrid rock/EntL1669520/   104752 混成岩 [こんせいがん] /(n) hybrid rock/EntL1669520X/
104889 混成競技 [こんせいきょうぎ] /(n) combined competitions/EntL1669560/   104753 混成競技 [こんせいきょうぎ] /(n) combined competitions/EntL1669560X/
104890 混成語 [こんせいご] /(n) (1) hybrid language/pidgin/(2) hybrid word/portmanteau word/EntL1290420/   104754 混成語 [こんせいご] /(n) (1) hybrid language/pidgin/(2) hybrid word/portmanteau word/EntL1290420X/
104891 混成酒 [こんせいしゅ] /(n) alcohol combined with sugar, spices, fruit, etc./EntL1669550/   104755 混成酒 [こんせいしゅ] /(n) alcohol combined with sugar, spices, fruit, etc./EntL1669550X/
104892 混成団 [こんせいだん] /(n) composite brigade/EntL1290430/   104756 混成団 [こんせいだん] /(n) composite brigade/EntL1290430X/
104893 混成品 [こんせいひん] /(n) composite goods/EntL1669540/   104757 混成品 [こんせいひん] /(n) composite goods/EntL1669540X/
104894 混成物 [こんせいぶつ] /(n) mixture/compound/hybrid/EntL1669530/   104758 混成物 [こんせいぶつ] /(n) mixture/compound/hybrid/EntL1669530X/
104895 混声 [こんせい] /(n) mixed voices/EntL1290440/   104759 混声 [こんせい] /(n) mixed voices/EntL1290440X/
104896 混声合唱 [こんせいがっしょう] /(n) mixed chorus/EntL1290450/   104760 混声合唱 [こんせいがっしょう] /(n) mixed chorus/EntL1290450X/
104897 混戦 [こんせん] /(n) free-for-all fight/(P)/EntL1290460/   104761 混戦 [こんせん] /(n) free-for-all fight/(P)/EntL1290460X/
104898 混線 [こんせん] /(n,vs) crossed wires or lines (of communication)/confusion/EntL1669650/   104762 混線 [こんせん] /(n,vs) crossed wires or lines (of communication)/confusion/EntL1669650X/
104899 混然一体となる;渾然一体となる [こんぜんいったいとなる] /(exp) to form a complete whole/to be joined together/EntL1855560/   104763 混然一体となる;渾然一体となる [こんぜんいったいとなる] /(exp) to form a complete whole/to be joined together/EntL1855560X/
104900 混濁 [こんだく] /(n,vs) muddiness/turbidity/opacity/EntL1290470/   104764 混濁 [こんだく] /(n,vs) muddiness/turbidity/opacity/EntL1290470X/
104901 混濁した [こんだくした] /(adj-f) thick/turbid/cloudy/muddy/EntL1877630/   104765 混濁した [こんだくした] /(adj-f) thick/turbid/cloudy/muddy/EntL1877630X/
104903 混同 [こんどう] /(n,vs) confusion/mixing/merger/(P)/EntL1290480/   104767 混同 [こんどう] /(n,vs) confusion/mixing/merger/(P)/EntL1290480X/
104904 混沌;渾沌 [こんとん] /(n) confusion/chaos/disorder/EntL1290490/   104768 混沌;渾沌 [こんとん] /(n) confusion/chaos/disorder/EntL1290490X/
104905 混沌としている [こんとんとしている] /(v1) to be chaotic/EntL1290500/   104769 混沌としている [こんとんとしている] /(v1) to be chaotic/EntL1290500X/
104906 混入 [こんにゅう] /(n,vs) mixing/adding/adulteration/(P)/EntL1290510/   104770 混入 [こんにゅう] /(n,vs) mixing/adding/adulteration/(P)/EntL1290510X/
104907 混入物 [こんにゅうぶつ] /(n) object which is mixed in/EntL1669390/   104771 混入物 [こんにゅうぶつ] /(n) object which is mixed in/EntL1669390X/
104908 混分数 [こんぶんすう] /(n) (1) {math} mixed fraction/(2) compound number/EntL1290520/   104772 混分数 [こんぶんすう] /(n) (1) {math} mixed fraction/(2) compound number/EntL1290520X/
104910 混紡 [こんぼう] /(n,vs) mixed yarn/mixed spinning/(P)/EntL1290530/   104774 混紡 [こんぼう] /(n,vs) mixed yarn/mixed spinning/(P)/EntL1290530X/
104911 混迷 [こんめい] /(n,vs) turmoil/chaos/confusion/(P)/EntL1290540/   104775 混迷 [こんめい] /(n,vs) turmoil/chaos/confusion/(P)/EntL1290540X/
104912 混迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) chaotic state/turmoil/disarray/labyrinth/EntL2045470/   104776 混迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) chaotic state/turmoil/disarray/labyrinth/EntL2045470X/
104913 混用 [こんよう] /(n,vs) mixing or using together/EntL1669400/   104777 混用 [こんよう] /(n,vs) mixing or using together/EntL1669400X/
104914 混浴 [こんよく] /(n,vs) mixed bathing/EntL1290550/   104778 混浴 [こんよく] /(n,vs) mixed bathing/EntL1290550X/
104915 混乱 [こんらん] /(n,vs) disorder/chaos/confusion/mayhem/(P)/EntL1290560/   104779 混乱 [こんらん] /(n,vs) disorder/chaos/confusion/mayhem/(P)/EntL1290560X/
104916 混乱状態 [こんらんじょうたい] /(n) state of confusion/EntL1935740/   104780 混乱状態 [こんらんじょうたい] /(n) state of confusion/EntL1935740X/
104917 混和 [こんわ] /(n,vs) mixture/mingling/EntL1290570/   104781 混和 [こんわ] /(n,vs) mixture/mingling/EntL1290570X/
104918 混和性 [こんわせい] /(n) miscibility/EntL1669610/   104782 混和性 [こんわせい] /(n) miscibility/EntL1669610X/
104919 混和物 [こんわぶつ] /(n) mixture/EntL1669600/   104783 混和物 [こんわぶつ] /(n) mixture/EntL1669600X/
104920 痕跡 [こんせき] /(n,adj-no) trace/traces/vestige(s)/(P)/EntL1290580/   104784 痕跡 [こんせき] /(n,adj-no) trace/traces/vestige(s)/(P)/EntL1290580X/
104921 痕跡器官 [こんせききかん] /(n) vestigial (rudimentary) organ/EntL1935750/   104785 痕跡器官 [こんせききかん] /(n) vestigial (rudimentary) organ/EntL1935750X/
104922 紺 [こん] /(n) navy blue/deep blue/(P)/EntL1290590/   104786 紺 [こん] /(n) navy blue/deep blue/(P)/EntL1290590X/
104923 紺の背広 [こんのせびろ] /(n) blue business suit/EntL1877680/   104787 紺の背広 [こんのせびろ] /(n) blue business suit/EntL1877680X/
104927 紺屋 [こうや(P);こんや(P)] /(n) dyer/(P)/EntL1579160/   104791 紺屋 [こうや(P);こんや(P)] /(n) dyer/(P)/EntL1579160X/
104930 紺色 [こんいろ] /(n) deep blue/EntL1290600/   104794 紺色 [こんいろ] /(n) deep blue/EntL1290600X/
104931 紺青 [こんじょう] /(n) navy blue/EntL1290610/   104795 紺青 [こんじょう] /(n) navy blue/EntL1290610X/
104932 紺地 [こんじ] /(n) (1) dark blue ground/(2) dark blue cloth/EntL1290620/   104796 紺地 [こんじ] /(n) (1) dark blue ground/(2) dark blue cloth/EntL1290620X/
104933 紺碧 [こんぺき] /(n) deep blue/azure/EntL1290630/   104797 紺碧 [こんぺき] /(n) deep blue/azure/EntL1290630X/
104934 紺絣 [こんがすり] /(n) dark blue cloth with white splash patterns/EntL1951660/   104798 紺絣 [こんがすり] /(n) dark blue cloth with white splash patterns/EntL1951660X/
104935 艮 [ごん] /(n) gen (one of the trigrams of the I Ching: mountain, northeast)/EntL2064450/   104799 艮 [ごん] /(n) gen (one of the trigrams of the I Ching: mountain, northeast)/EntL2064450X/
104936 艮下艮上 [ごんかごんしょう] /(n) one of the 64 trigrams/EntL1878180/   104800 艮下艮上 [ごんかごんしょう] /(n) one of the 64 trigrams/EntL1878180X/
104937 魂 [こん] /(n) (See 魄) Yang energy/spirit/EntL2177300/   104801 魂 [こん] /(n) (See 魄) Yang energy/spirit/EntL2177300X/
104938 魂(P);魄 [たましい(P);だましい] /(n) soul/spirit/(P)/EntL1579170/   104802 魂(P);魄 [たましい(P);だましい] /(n) soul/spirit/(P)/EntL1579170X/
104939 魂;霊;魄 [たま] /(n) soul/spirit/EntL2177280/   104803 魂;霊;魄 [たま] /(n) soul/spirit/EntL2177280X/
104940 魂を入れ替える [たましいをいれかえる] /(exp) to turn over a new leaf/to reform (oneself)/EntL1891890/   104804 魂を入れ替える [たましいをいれかえる] /(exp) to turn over a new leaf/to reform (oneself)/EntL1891890X/
104941 魂迎え [たまむかえ] /(n) welcoming the spirits of the dead/EntL1833220/   104805 魂迎え [たまむかえ] /(n) welcoming the spirits of the dead/EntL1833220X/
104944 魂消る [たまげる;たまぎる;たまきえる] /(v1,vi) to be astonished/to be startled/to be appalled/EntL1633280/   104808 魂消る [たまげる;たまぎる;たまきえる] /(v1,vi) to be astonished/to be startled/to be appalled/EntL1633280X/
104945 魂送り;霊送り [たまおくり] /(n) sending off the spirits of the dead/EntL1608900/   104809 魂送り;霊送り [たまおくり] /(n) sending off the spirits of the dead/EntL1608900X/
104946 魂胆 [こんたん] /(n,vs) (1) soul/(2) ulterior motive/secret design/plot/intrigue/scheme/(P)/EntL1290640/   104810 魂胆 [こんたん] /(n,vs) (1) soul/(2) ulterior motive/secret design/plot/intrigue/scheme/(P)/EntL1290640X/
104947 魂柱 [こんちゅう] /(n) sound post (violin, etc.)/EntL1290650/   104811 魂柱 [こんちゅう] /(n) sound post (violin, etc.)/EntL1290650X/
104948 魂魄 [こんぱく] /(n) soul/spirit/ghost/EntL1290660/   104812 魂魄 [こんぱく] /(n) soul/spirit/ghost/EntL1290660X/
104949 些々;些些 [ささ] /(adj-t,adv-to) trifling/trivial/EntL1593730/   104813 些々;些些 [ささ] /(adj-t,adv-to) trifling/trivial/EntL1593730X/
104951 些とも [ちっとも] /(adv) (uk) not at all (neg. verb)/(P)/EntL1007560/   104815 些とも [ちっとも] /(adv) (uk) not at all (neg. verb)/(P)/EntL1007560X/
104952 些細 [ささい] /(adj-na,n) trivial/slight/EntL1290680/   104816 些細 [ささい] /(adj-na,n) trivial/slight/EntL1290680X/
104953 些事;瑣事 [さじ] /(n) something small or petty/trifle/EntL1593790/   104817 些事;瑣事 [さじ] /(n) something small or petty/trifle/EntL1593790X/
104954 些少 [さしょう] /(adj-na,n,adj-no) trifling/little/few/slight/EntL1290690/   104818 些少 [さしょう] /(adj-na,n,adj-no) trifling/little/few/slight/EntL1290690X/
104955 佐賀県 [さがけん] /(n) Saga prefecture (Kyuushuu)/EntL1290710/   104819 佐賀県 [さがけん] /(n) Saga prefecture (Kyuushuu)/EntL1290710X/
104956 佐官 [さかん] /(n) field officer/EntL1290720/   104820 佐官 [さかん] /(n) field officer/EntL1290720X/
104958 佐幕 [さばく] /(n) adherence to the shogunate/EntL1290730/   104822 佐幕 [さばく] /(n) adherence to the shogunate/EntL1290730X/
104959 佐幕派 [さばくは] /(n) supporters of the shogun/EntL1879140/   104823 佐幕派 [さばくは] /(n) supporters of the shogun/EntL1879140X/
104960 佐様 [さよう] /(adj-na) such/of that kind/like that/yes/indeed/well .../EntL1290740/   104824 佐様 [さよう] /(adj-na) such/of that kind/like that/yes/indeed/well .../EntL1290740X/
104962 叉手網 [さであみ] /(n) dip net/scoop net/EntL1290770/   104826 叉手網 [さであみ] /(n) dip net/scoop net/EntL1290770X/
104963 叉銃 [さじゅう] /(n,vs) stacked arms/EntL1290780/   104827 叉銃 [さじゅう] /(n,vs) stacked arms/EntL1290780X/
104964 叉焼 [チャーシュー] /(n) roasted pork fillet, often used in ramen/EntL2012280/   104828 叉焼 [チャーシュー] /(n) roasted pork fillet, often used in ramen/EntL2012280X/
104965 叉木;股木;又木(iK) [またぎ] /(n) forked tree/forked branch/EntL1525160/   104829 叉木;股木;又木(iK) [またぎ] /(n) forked tree/forked branch/EntL1525160X/
104966 唆し [そそのかし] /(n) instigation/EntL1889970/   104830 唆し [そそのかし] /(n) instigation/EntL1889970X/
104967 唆す [そそのかす] /(v5s,vt) to instigate/to tempt/(P)/EntL1290790/   104831 唆す [そそのかす] /(v5s,vt) to instigate/to tempt/(P)/EntL1290790X/
104968 唆る [そそる] /(v5r) (uk) to excite/to incite/to stimulate/to arouse/to tempt/to stir up/EntL1006750/   104832 唆る [そそる] /(v5r) (uk) to excite/to incite/to stimulate/to arouse/to tempt/to stir up/EntL1006750X/
104970 左 [ひだり] /(n) left/left hand side/(P)/EntL1290800/   104834 左 [ひだり] /(n) left/left hand side/(P)/EntL1290800X/
104972 左に曲がる [ひだりにまがる] /(v5r) to turn to the left/EntL1608460/   104836 左に曲がる [ひだりにまがる] /(v5r) to turn to the left/EntL1608460X/
104973 左に折れる [ひだりにおれる] /(v1) to turn to the left/EntL1608465/   104837 左に折れる [ひだりにおれる] /(v1) to turn to the left/EntL1608465X/
104974 左のような訳 [ひだりのようなわけ] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/EntL1928640/   104838 左のような訳 [ひだりのようなわけ] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/EntL1928640X/
104975 左のような理由 [ひだりのようなりゆう] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/EntL1928630/   104839 左のような理由 [ひだりのようなりゆう] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/EntL1928630X/
104976 左の通り [さのとおり] /(n) as following/EntL1879120/   104840 左の通り [さのとおり] /(n) as following/EntL1879120X/
104981 左右 [さゆう] /(n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/(P)/EntL1290810/   104845 左右 [さゆう] /(n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/(P)/EntL1290810X/
104982 左右に分かれる [さゆうにわかれる] /(exp) to part left and right/EntL1879230/   104846 左右に分かれる [さゆうにわかれる] /(exp) to part left and right/EntL1879230X/
104983 左右一対 [さゆういっつい] /(n) left-and-right pair/symmetrical pair/EntL2058090/   104847 左右一対 [さゆういっつい] /(n) left-and-right pair/symmetrical pair/EntL2058090X/
104984 左右軸 [さゆうじく] /(n) lateral axis/EntL1879220/   104848 左右軸 [さゆうじく] /(n) lateral axis/EntL1879220X/
104985 左右相称 [さゆうそうしょう] /(n,adj-no) symmetry/EntL1789390/   104849 左右相称 [さゆうそうしょう] /(n,adj-no) symmetry/EntL1789390X/
104986 左右対称 [さゆうたいしょう] /(n,adj-no,adj-na) bilateral symmetry/EntL2058100/   104850 左右対称 [さゆうたいしょう] /(n,adj-no,adj-na) bilateral symmetry/EntL2058100X/
104988 左下 [ひだりした] /(n) lower left/EntL1290820/   104852 左下 [ひだりした] /(n) lower left/EntL1290820X/
104990 左回り [ひだりまわり] /(n,adj-no) counterclockwise rotation/CCW/EntL1290830/   104854 左回り [ひだりまわり] /(n,adj-no) counterclockwise rotation/CCW/EntL1290830X/
104992 左巻き [ひだりまき] /(n) counterclockwise/eccentric/abnormal/EntL1789410/   104856 左巻き [ひだりまき] /(n) counterclockwise/eccentric/abnormal/EntL1789410X/
104993 左官 [さかん;しゃかん] /(n) plasterer/EntL1290840/   104857 左官 [さかん;しゃかん] /(n) plasterer/EntL1290840X/
104995 左岸 [さがん] /(n) left bank (of a river)/EntL1290850/   104859 左岸 [さがん] /(n) left bank (of a river)/EntL1290850X/
104997 左寄り [ひだりより] /(n) tending to the left/EntL1903830/   104861 左寄り [ひだりより] /(n) tending to the left/EntL1903830X/
104998 左記 [さき] /(n) undermentioned (statement)/following/(P)/EntL1290860/   104862 左記 [さき] /(n) undermentioned (statement)/following/(P)/EntL1290860X/
105000 左詰め [ひだりづめ] /(n) left justified/EntL1290870/   104864 左詰め [ひだりづめ] /(n) left justified/EntL1290870X/
105001 左傾 [さけい] /(n,vs,adj-no) leftist/left radical/EntL1290880/   104865 左傾 [さけい] /(n,vs,adj-no) leftist/left radical/EntL1290880X/
105002 左肩 [ひだりかた] /(n) left shoulder/EntL2006750/   104866 左肩 [ひだりかた] /(n) left shoulder/EntL2006750X/
105003 左舷 [さげん] /(n) port (left side of vessel)/EntL1290890/   104867 左舷 [さげん] /(n) port (left side of vessel)/EntL1290890X/
105004 左顧右眄 [さこうべん] /(n,vs) looking right and left or all about/vacillation/EntL1789440/   104868 左顧右眄 [さこうべん] /(n,vs) looking right and left or all about/vacillation/EntL1789440X/
105005 左向き [ひだりむき] /(n) facing left/EntL1903820/   104869 左向き [ひだりむき] /(n) facing left/EntL1903820X/
105006 左四つ [ひだりよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right/EntL1849930/   104870 左四つ [ひだりよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right/EntL1849930X/
105007 左耳 [ひだりみみ] /(n) left ear/EntL1903810/   104871 左耳 [ひだりみみ] /(n) left ear/EntL1903810X/
105008 左手 [ひだりて] /(n) left hand/(P)/EntL1290900/   104872 左手 [ひだりて] /(n) left hand/(P)/EntL1290900X/
105011 左小括弧 [ひだりしょうかっこ] /(n) opening parenthesis/EntL1290910/   104875 左小括弧 [ひだりしょうかっこ] /(n) opening parenthesis/EntL1290910X/
105012 左上 [ひだりうえ] /(n,adj-no) left-upper/EntL1290920/   104876 左上 [ひだりうえ] /(n,adj-no) left-upper/EntL1290920X/
105014 左心室 [さしんしつ] /(n) left ventricle/EntL1789380/   104878 左心室 [さしんしつ] /(n) left ventricle/EntL1789380X/
105015 左心補助循環装置 [さしんほじょじゅんかんそうち] /(n) left ventricular assist device/LVAD/EntL1993380/   104879 左心補助循環装置 [さしんほじょじゅんかんそうち] /(n) left ventricular assist device/LVAD/EntL1993380X/
105016 左心房 [さしんぼう] /(n) left atrium/EntL1789370/   104880 左心房 [さしんぼう] /(n) left atrium/EntL1789370X/
105017 左折 [させつ] /(n,vs) turning to the left/left turn/EntL1290930/   104881 左折 [させつ] /(n,vs) turning to the left/left turn/EntL1290930X/
105018 左遷 [させん] /(n,vs) demotion/degradation/(P)/EntL1290940/   104882 左遷 [させん] /(n,vs) demotion/degradation/(P)/EntL1290940X/
105019 左前 [ひだりまえ] /(n) downward course/being badly off/wearing a kimono with the right side tucked under the left/(P)/EntL1290950/   104883 左前 [ひだりまえ] /(n) downward course/being badly off/wearing a kimono with the right side tucked under the left/(P)/EntL1290950X/
105020 左前になる [ひだりまえになる] /(exp) to go downhill/to be badly off/EntL1290960/   104884 左前になる [ひだりまえになる] /(exp) to go downhill/to be badly off/EntL1290960X/
105021 左側 [ひだりがわ(P);さそく] /(n,adj-no) left/left (hand) side/(P)/EntL1579180/   104885 左側 [ひだりがわ(P);さそく] /(n,adj-no) left/left (hand) side/(P)/EntL1579180X/
105022 左側通行 [ひだりがわつうこう] /(n) Keep Left/EntL1789420/   104886 左側通行 [ひだりがわつうこう] /(n) Keep Left/EntL1789420X/
105023 左足 [ひだりあし] /(n,adj-no) left foot/EntL1290970/   104887 左足 [ひだりあし] /(n,adj-no) left foot/EntL1290970X/
105025 左大括弧 [ひだりだいかっこ] /(n) opening (square) bracket/EntL1290980/   104889 左大括弧 [ひだりだいかっこ] /(n) opening (square) bracket/EntL1290980X/
105026 左大臣 [さだいじん] /(n) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods)/EntL1789360/   104890 左大臣 [さだいじん] /(n) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods)/EntL1789360X/
105027 左端 [さたん;ひだりはし] /(n,adj-no) left end/left edge/EntL1290990/   104891 左端 [さたん;ひだりはし] /(n,adj-no) left end/left edge/EntL1290990X/
105028 左団扇 [ひだりうちわ] /(n) ease and comfort/EntL1789400/   104892 左団扇 [ひだりうちわ] /(n) ease and comfort/EntL1789400X/
105029 左中括弧 [ひだりちゅうかっこ] /(n) opening brace/EntL1291000/   104893 左中括弧 [ひだりちゅうかっこ] /(n) opening brace/EntL1291000X/
105030 左中間 [さちゅうかん] /(n) between left and center fielders (centre)/EntL1878950/   104894 左中間 [さちゅうかん] /(n) between left and center fielders (centre)/EntL1878950X/
105031 左直 [さちょく] /(n) left liner/EntL1878960/   104895 左直 [さちょく] /(n) left liner/EntL1878960X/
105032 左党 [さとう;ひだりとう] /(n) (1) drinker/wine lover/(2) left (wing)/leftist/EntL1291010/   104896 左党 [さとう;ひだりとう] /(n) (1) drinker/wine lover/(2) left (wing)/leftist/EntL1291010X/
105033 左投げ [ひだりなげ] /(n) left-handed pitching/EntL1951670/   104897 左投げ [ひだりなげ] /(n) left-handed pitching/EntL1951670X/
105034 左脳 [さのう] /(n,adj-no) left brain/EntL1291020/   104898 左脳 [さのう] /(n,adj-no) left brain/EntL1291020X/
105035 左派 [さは] /(n,adj-no) left wing/(P)/EntL1291030/   104899 左派 [さは] /(n,adj-no) left wing/(P)/EntL1291030X/
105036 左派系 [さはけい] /(n) left faction/EntL1879130/   104900 左派系 [さはけい] /(n) left faction/EntL1879130X/
105037 左表 [さひょう] /(n) chart at the left/EntL1879150/   104901 左表 [さひょう] /(n) chart at the left/EntL1879150X/
105039 左辺 [さへん] /(n) left side (of an equation)/EntL1657630/   104903 左辺 [さへん] /(n) left side (of an equation)/EntL1657630X/
105042 左方 [さほう] /(n) left side/EntL1879180/   104906 左方 [さほう] /(n) left side/EntL1879180X/
105046 左目 [ひだりめ] /(n) left eye/EntL1291040/   104910 左目 [ひだりめ] /(n) left eye/EntL1291040X/
105047 左様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) like that/that's right/EntL1789430/   104911 左様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) like that/that's right/EntL1789430X/
105048 左様なら [さようなら] /(int) (uk) good-bye/(P)/EntL1291050/   104912 左様なら [さようなら] /(int) (uk) good-bye/(P)/EntL1291050X/
105049 左翼 [さよく] /(n,adj-no) (ant: 右翼) left-wing/(P)/EntL1291060/   104913 左翼 [さよく] /(n,adj-no) (ant: 右翼) left-wing/(P)/EntL1291060X/
105050 左翼に走る [さよくにはしる] /(exp) to turn leftist/EntL1879240/   104914 左翼に走る [さよくにはしる] /(exp) to turn leftist/EntL1879240X/
105052 左利き(P);左利 [ひだりきき] /(n) left-handedness/sake drinker/left-hander/(P)/EntL1601860/   104916 左利き(P);左利 [ひだりきき] /(n) left-handedness/sake drinker/left-hander/(P)/EntL1601860X/
105053 左腕 [さわん(P);ひだりうで] /(n) (1) left arm/(n) (2) (さわん only) left-handed (baseball pitcher)/(P)/EntL1614810/   104917 左腕 [さわん(P);ひだりうで] /(n) (1) left arm/(n) (2) (さわん only) left-handed (baseball pitcher)/(P)/EntL1614810X/
105054 左腕投手 [さわんとうしゅ] /(n) left-handed baseball pitcher/EntL1614820/   104918 左腕投手 [さわんとうしゅ] /(n) left-handed baseball pitcher/EntL1614820X/
105056 差 [さ] /(n,n-suf) difference/variation/(P)/EntL1291070/   104920 差 [さ] /(n,n-suf) difference/variation/(P)/EntL1291070X/
105058 差しつ差されつ [さしつさされつ] /(adv,n) exchanging sake cups/EntL1291080/   104922 差しつ差されつ [さしつさされつ] /(adv,n) exchanging sake cups/EntL1291080X/
105059 差しで [さしで] /(exp) face to face/between two persons/EntL1878880/   104923 差しで [さしで] /(exp) face to face/between two persons/EntL1878880X/
105060 差し違える;刺し違える [さしちがえる] /(v1,vi,vt) to misplace/to stab at each other/EntL1593770/   104924 差し違える;刺し違える [さしちがえる] /(v1,vi,vt) to misplace/to stab at each other/EntL1593770X/
105061 差し引き [さしひき] /(n) deduction/subtraction/balance/ebb and flow/rise and fall/(P)/EntL1291090/   104925 差し引き [さしひき] /(n) deduction/subtraction/balance/ebb and flow/rise and fall/(P)/EntL1291090X/
105062 差し引く [さしひく] /(v5k) to deduct/EntL1291100/   104926 差し引く [さしひく] /(v5k) to deduct/EntL1291100X/
105063 差し越える [さしこえる] /(v1) to go out of turn/to butt in/EntL1850060/   104927 差し越える [さしこえる] /(v1) to go out of turn/to butt in/EntL1850060X/
105064 差し越す [さしこす] /(v5s,vi) to go out of turn/to send/EntL1850070/   104928 差し越す [さしこす] /(v5s,vi) to go out of turn/to send/EntL1850070X/
105065 差し押え;差し押さえ [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/foreclosure/EntL1291110/   104929 差し押え;差し押さえ [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/foreclosure/EntL1291110X/
105066 差し押え品 [さしおさえひん] /(n) seized property/EntL1291130/   104930 差し押え品 [さしおさえひん] /(n) seized property/EntL1291130X/
105067 差し押さえる;差し押える [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/EntL1291120/   104931 差し押さえる;差し押える [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/EntL1291120X/
105068 差し回す [さしまわす] /(v5s,vt) to send (a car) around/EntL1849980/   104932 差し回す [さしまわす] /(v5s,vt) to send (a car) around/EntL1849980X/
105069 差し掛かる [さしかかる] /(v5r) to come near to/to approach/(P)/EntL1291140/   104933 差し掛かる [さしかかる] /(v5r) to come near to/to approach/(P)/EntL1291140X/
105071 差し掛ける;差しかける [さしかける] /(v1,vt) to hold (umbrella) over/EntL1291150/   104935 差し掛ける;差しかける [さしかける] /(v1,vt) to hold (umbrella) over/EntL1291150X/
105072 差し掛け小屋 [さしかけごや] /(n) a lean-to/EntL1789700/   104936 差し掛け小屋 [さしかけごや] /(n) a lean-to/EntL1789700X/
105073 差し換える;差し替える;挿し替える [さしかえる] /(v1,vt) to change/to replace/EntL1664660/   104937 差し換える;差し替える;挿し替える [さしかえる] /(v1,vt) to change/to replace/EntL1664660X/
105074 差し詰め [さしずめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/EntL1789750/   104938 差し詰め [さしずめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/EntL1789750X/
105075 差し許す [さしゆるす] /(v5s,vt) to allow/to forgive/EntL1850050/   104939 差し許す [さしゆるす] /(v5s,vt) to allow/to forgive/EntL1850050X/
105076 差し挟む;挟む;差し挾む [さしはさむ] /(v5m,vt) (1) to insert/(2) to interrupt/to slip in a word/(3) to harbor (e.g. doubts)/to harbour/to entertain (e.g. a theory)/EntL1850040/   104940 差し挟む;挟む;差し挾む [さしはさむ] /(v5m,vt) (1) to insert/(2) to interrupt/to slip in a word/(3) to harbor (e.g. doubts)/to harbour/to entertain (e.g. a theory)/EntL1850040X/
105077 差し響く [さしひびく] /(v5k,vi) to influence/to affect/EntL1850090/   104941 差し響く [さしひびく] /(v5k,vi) to influence/to affect/EntL1850090X/
105078 差し金;差金;指矩 [さしがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) (差し金, 差金 only) instigation/suggestion/EntL1789650/   104942 差し金;差金;指矩 [さしがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) (差し金, 差金 only) instigation/suggestion/EntL1789650X/
105079 差し繰る [さしくる] /(v5r,vt) to arrange/to manage/EntL1850100/   104943 差し繰る [さしくる] /(v5r,vt) to arrange/to manage/EntL1850100X/
105080 差し固める [さしかためる] /(v1,vt) to close or shut tight/to warn sharply/EntL1850010/   104944 差し固める [さしかためる] /(v1,vt) to close or shut tight/to warn sharply/EntL1850010X/
105081 差し交わす [さしかわす] /(v5s,vt) to cross/EntL1849960/   104945 差し交わす [さしかわす] /(v5s,vt) to cross/EntL1849960X/
105082 差し向かい;差向かい;差向い [さしむかい] /(adj-i) face to face/EntL1789560/   104946 差し向かい;差向かい;差向い [さしむかい] /(adj-i) face to face/EntL1789560X/
105084 差し向ける [さしむける] /(v1,vt) to send or direct a person to/EntL1849970/   104948 差し向ける [さしむける] /(v1,vt) to send or direct a person to/EntL1849970X/
105085 差し控える [さしひかえる] /(v1,vt) to be moderate/to not do too much/(P)/EntL1291160/   104949 差し控える [さしひかえる] /(v1,vt) to be moderate/to not do too much/(P)/EntL1291160X/
105086 差し合い [さしあい] /(n) hindrance/offense/offence/EntL1789550/   104950 差し合い [さしあい] /(n) hindrance/offense/offence/EntL1789550X/
105087 差し込み;差込 [さしこみ] /(n) (1) insertion/(2) plug/(electrical) outlet/power point/(3) spasm of pain/griping pain/(fit of) convulsions/stitch/EntL1951680/   104951 差し込み;差込 [さしこみ] /(n) (1) insertion/(2) plug/(electrical) outlet/power point/(3) spasm of pain/griping pain/(fit of) convulsions/stitch/EntL1951680X/
105089 差し込む;差込む [さしこむ] /(v5m) (1) to insert/to put in/to thrust in/to plug in/(2) to shine in/to flow in/(3) to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)/EntL1291170/   104953 差し込む;差込む [さしこむ] /(v5m) (1) to insert/to put in/to thrust in/to plug in/(2) to shine in/to flow in/(3) to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)/EntL1291170X/
105091 差し支え(P);差支え [さしつかえ] /(n) hindrance/impediment/(P)/EntL1593780/   104955 差し支え(P);差支え [さしつかえ] /(n) hindrance/impediment/(P)/EntL1593780X/
105092 差し支えない [さしつかえない] /(n) (having) no objection/allowable/EntL1789490/   104956 差し支えない [さしつかえない] /(n) (having) no objection/allowable/EntL1789490X/
105093 差し支える(P);差支える [さしつかえる] /(v1,vi) to interfere/to hinder/to become impeded/(P)/EntL1291180/   104957 差し支える(P);差支える [さしつかえる] /(v1,vi) to interfere/to hinder/to become impeded/(P)/EntL1291180X/
105094 差し止め [さしとめ] /(n) prohibition/ban/suspension/(P)/EntL1291190/   104958 差し止め [さしとめ] /(n) prohibition/ban/suspension/(P)/EntL1291190X/
105095 差し止める [さしとめる] /(v1,vt) to stop/to prohibit/to forbid someone to do something/EntL1291200/   104959 差し止める [さしとめる] /(v1,vt) to stop/to prohibit/to forbid someone to do something/EntL1291200X/
105096 差し紙 [さしがみ] /(n) (Edo-period) summons/EntL1789670/   104960 差し紙 [さしがみ] /(n) (Edo-period) summons/EntL1789670X/
105097 差し歯 [さしば] /(n) false tooth/post crown/EntL1291210/   104961 差し歯 [さしば] /(n) false tooth/post crown/EntL1291210X/
105098 差し手 [さして] /(n) (in sumo) slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt/EntL1789520/   104962 差し手 [さして] /(n) (in sumo) slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt/EntL1789520X/
105100 差し出がましい [さしでがましい] /(adj-i) forward/officious/impertinent/intrusive/EntL1291220/   104964 差し出がましい [さしでがましい] /(adj-i) forward/officious/impertinent/intrusive/EntL1291220X/
105101 差し出し先 [さしだしさき] /(n) address/EntL1878870/   104965 差し出し先 [さしだしさき] /(n) address/EntL1878870X/
105102 差し出す [さしだす] /(v5s,vt) to present/to submit/to tender/to hold out/(P)/EntL1291230/   104966 差し出す [さしだす] /(v5s,vt) to present/to submit/to tender/to hold out/(P)/EntL1291230X/
105103 差し出る [さしでる] /(v1,vi) to go forward/to stick one's nose into/EntL1849940/   104967 差し出る [さしでる] /(v1,vi) to go forward/to stick one's nose into/EntL1849940X/
105104 差し出口 [さしでぐち] /(n) uncalled-for or impertinent remark/EntL1789540/   104968 差し出口 [さしでぐち] /(n) uncalled-for or impertinent remark/EntL1789540X/
105105 差し招く [さしまねく] /(v5k,vt) to beckon (to)/EntL1850000/   104969 差し招く [さしまねく] /(v5k,vt) to beckon (to)/EntL1850000X/
105106 差し障り [さしさわり] /(n) offence/offense/hindrance/EntL1291240/   104970 差し障り [さしさわり] /(n) offence/offense/hindrance/EntL1291240X/
105107 差し障りのない [さしさわりのない] /(adj-i) innocuous/inoffensive/EntL1291250/   104971 差し障りのない [さしさわりのない] /(adj-i) innocuous/inoffensive/EntL1291250X/
105108 差し障る [さしさわる] /(v5r,vi) to hinder/to adversely affect/EntL1291260/   104972 差し障る [さしさわる] /(v5r,vi) to hinder/to adversely affect/EntL1291260X/
105109 差し上げる [さしあげる] /(aux-v,v1,vt) (1) (hum) to give/to offer/(v1,vt) (2) (hum) to lift up/to hold up/to raise/(P)/EntL1291270/   104973 差し上げる [さしあげる] /(aux-v,v1,vt) (1) (hum) to give/to offer/(v1,vt) (2) (hum) to lift up/to hold up/to raise/(P)/EntL1291270X/
105110 差し伸べる(P);差し延べる;差伸べる;差延べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g. one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(3) (See 手を差し伸べる) to offer (e.g. aid, help, etc.)/(P)/EntL1291280/   104974 差し伸べる(P);差し延べる;差伸べる;差延べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g. one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(3) (See 手を差し伸べる) to offer (e.g. aid, help, etc.)/(P)/EntL1291280X/
105111 差し身 [さしみ] /(n) (in sumo) a quick thrust of the hand/EntL1789570/   104975 差し身 [さしみ] /(n) (in sumo) a quick thrust of the hand/EntL1789570X/
105112 差し水 [さしみず] /(n) adding water (to a plant)/EntL1789510/   104976 差し水 [さしみず] /(n) adding water (to a plant)/EntL1789510X/
105113 差し前 [さしまえ] /(n) sword worn at one's side/EntL1789660/   104977 差し前 [さしまえ] /(n) sword worn at one's side/EntL1789660X/
105114 差し足 [さしあし] /(n) stealthy steps/kick when one (horse) overtakes another/EntL1789600/   104978 差し足 [さしあし] /(n) stealthy steps/kick when one (horse) overtakes another/EntL1789600X/
105115 差し替え;差替え;差替 [さしかえ] /(n,vs) replacement/EntL1789730/   104979 差し替え;差替え;差替 [さしかえ] /(n,vs) replacement/EntL1789730X/
105117 差し担い [さしにない] /(n) carrying upon two persons' shoulders/EntL1789630/   104981 差し担い [さしにない] /(n) carrying upon two persons' shoulders/EntL1789630X/
105118 差し置く [さしおく] /(v5k,vt) to leave as is/to let alone/to disregard/EntL1850080/   104982 差し置く [さしおく] /(v5k,vt) to leave as is/to let alone/to disregard/EntL1850080X/
105119 差し潮 [さししお] /(n) rising tide/EntL1789770/   104983 差し潮 [さししお] /(n) rising tide/EntL1789770X/
105120 差し添え [さしぞえ] /(n) short sword/EntL1789690/   104984 差し添え [さしぞえ] /(n) short sword/EntL1789690X/
105121 差し渡し [さしわたし] /(n) distance across/diameter/EntL1789720/   104985 差し渡し [さしわたし] /(n) distance across/diameter/EntL1789720X/
105122 差し土 [さしつち] /(n) adding soil to a flowerbed/EntL1789480/   104986 差し土 [さしつち] /(n) adding soil to a flowerbed/EntL1789480X/
105123 差し湯 [さしゆ] /(n) (addition of) hot water/EntL1789710/   104987 差し湯 [さしゆ] /(n) (addition of) hot water/EntL1789710X/
105124 差し当たって [さしあたって] /(adv) for the present/for the time being/at present/EntL1878860/   104988 差し当たって [さしあたって] /(adv) for the present/for the time being/at present/EntL1878860X/
105125 差し当たり [さしあたり] /(adv) for the time being/at present/(P)/EntL1291290/   104989 差し当たり [さしあたり] /(adv) for the time being/at present/(P)/EntL1291290X/
105126 差し当る;差し当たる [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/EntL2008260/   104990 差し当る;差し当たる [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/EntL2008260X/
105127 差し入れ;差入れ [さしいれ] /(n,vs) (1) insertion/letter drop/(2) things sent to a prisoner/(3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task/EntL1789470/   104991 差し入れ;差入れ [さしいれ] /(n,vs) (1) insertion/letter drop/(2) things sent to a prisoner/(3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task/EntL1789470X/
105128 差し入れる [さしいれる] /(v1,vt) to insert/to put in/EntL1291300/   104992 差し入れる [さしいれる] /(v1,vt) to insert/to put in/EntL1291300X/
105129 差し迫る [さしせまる] /(v5r,vi) to be urgent or pressing/EntL1850030/   104993 差し迫る [さしせまる] /(v5r,vi) to be urgent or pressing/EntL1850030X/
105130 差し付ける;差しつける [さしつける] /(v1,vt) to point (gun at)/to hold under one's nose/EntL1291310/   104994 差し付ける;差しつける [さしつける] /(v1,vt) to point (gun at)/to hold under one's nose/EntL1291310X/
105131 差し毛 [さしげ] /(n) hair of different color mixed into an animal's coat (colour)/EntL1789500/   104995 差し毛 [さしげ] /(n) hair of different color mixed into an animal's coat (colour)/EntL1789500X/
105132 差し戻す [さしもどす] /(v5s,vt) to send back/to refer back/(P)/EntL1291320/   104996 差し戻す [さしもどす] /(v5s,vt) to send back/to refer back/(P)/EntL1291320X/
105133 差し薬 [さしぐすり] /(n) eye drops/eye lotion/EntL1789780/   104997 差し薬 [さしぐすり] /(n) eye drops/eye lotion/EntL1789780X/
105134 差し油 [さしあぶら] /(n) (lubricating) oil/oiling a machine/EntL1789610/   104998 差し油 [さしあぶら] /(n) (lubricating) oil/oiling a machine/EntL1789610X/
105135 差し立てる [さしたてる] /(v1,vt) to stand/to send (off)/EntL1849950/   104999 差し立てる [さしたてる] /(v1,vt) to stand/to send (off)/EntL1849950X/
105136 差す [さす] /(v5s,vi) (1) (See 傘を差す) to raise (stretch out) hands/to raise umbrella/(2) to be tinged/(3) to wear (a sword) at one's side/(4) (See 射す) to shine/(5) to provoke a feeling/(P)/EntL1291330/   105000 差す [さす] /(v5s,vi) (1) (See 傘を差す) to raise (stretch out) hands/to raise umbrella/(2) to be tinged/(3) to wear (a sword) at one's side/(4) (See 射す) to shine/(5) to provoke a feeling/(P)/EntL1291330X/
105138 差を付ける [さをつける] /(exp) (1) to establish a lead/(2) to distinguish (between)/to ascertain or tell the difference (between)/to discriminate/EntL1879310/   105002 差を付ける [さをつける] /(exp) (1) to establish a lead/(2) to distinguish (between)/to ascertain or tell the difference (between)/to discriminate/EntL1879310X/
105139 差異 [さい] /(n) difference/disparity/(P)/EntL1291340/   105003 差異 [さい] /(n) difference/disparity/(P)/EntL1291340X/
105140 差違 [さい] /(n) difference/EntL1291350/   105004 差違 [さい] /(n) difference/EntL1291350X/
105141 差違え [さしちがえ] /(n) overruling referee's decision of bout outcome (sumo)/EntL2022160/   105005 差違え [さしちがえ] /(n) overruling referee's decision of bout outcome (sumo)/EntL2022160X/
105142 差引勘定 [さしひきかんじょう] /(n) balance of an account/EntL1789530/   105006 差引勘定 [さしひきかんじょう] /(n) balance of an account/EntL1789530X/
105144 差益 [さえき] /(n) marginal profits/(P)/EntL1291360/   105008 差益 [さえき] /(n) marginal profits/(P)/EntL1291360X/
105145 差額 [さがく] /(n) balance/difference/margin/(P)/EntL1291370/   105009 差額 [さがく] /(n) balance/difference/margin/(P)/EntL1291370X/
105146 差機関 [さきかん] /(n) difference engine/EntL1291380/   105010 差機関 [さきかん] /(n) difference engine/EntL1291380X/
105147 差金 [さきん] /(n) difference/margin/EntL1789640/   105011 差金 [さきん] /(n) difference/margin/EntL1789640X/
105148 差遣 [さけん] /(n,vs) dispatch/despatch/sending/EntL1618800/   105012 差遣 [さけん] /(n,vs) dispatch/despatch/sending/EntL1618800X/
105149 差出人(P);差し出し人 [さしだしにん] /(n) sender/(P)/EntL1593760/   105013 差出人(P);差し出し人 [さしだしにん] /(n) sender/(P)/EntL1593760X/
105150 差損 [さそん] /(n) (profit sheet) loss/EntL1789760/   105014 差損 [さそん] /(n) (profit sheet) loss/EntL1789760X/
105151 差等 [さとう] /(n) gradation/EntL1789740/   105015 差等 [さとう] /(n) gradation/EntL1789740X/
105152 差動 [さどう] /(n,adj-no) differential motion/EntL1951690/   105016 差動 [さどう] /(n,adj-no) differential motion/EntL1951690X/
105154 差配 [さはい] /(n,vs) agency/charge/management/act as an owner's agent/EntL1291390/   105018 差配 [さはい] /(n,vs) agency/charge/management/act as an owner's agent/EntL1291390X/
105155 差配人 [さはいにん] /(n) real estate agent/landlord/EntL1789680/   105019 差配人 [さはいにん] /(n) real estate agent/landlord/EntL1789680X/
105156 差分 [さぶん] /(n) {comp} "diff"/increment/EntL1291400/   105020 差分 [さぶん] /(n) {comp} "diff"/increment/EntL1291400X/
105159 差別 [さべつ] /(n,vs) discrimination/distinction/differentiation/(P)/EntL1291410/   105023 差別 [さべつ] /(n,vs) discrimination/distinction/differentiation/(P)/EntL1291410X/
105161 差別関税 [さべつかんぜい] /(n) differential duties/selective taxation/EntL1789580/   105025 差別関税 [さべつかんぜい] /(n) differential duties/selective taxation/EntL1789580X/
105163 差別待遇 [さべつたいぐう] /(n) discriminatory treatment/EntL1789590/   105027 差別待遇 [さべつたいぐう] /(n) discriminatory treatment/EntL1789590X/
105165 差別表現 [さべつひょうげん] /(n) word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people/EntL1922390/   105029 差別表現 [さべつひょうげん] /(n) word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people/EntL1922390X/
105166 差別用語 [さべつようご] /(n) discriminatory terms/EntL1935760/   105030 差別用語 [さべつようご] /(n) discriminatory terms/EntL1935760X/
105167 査閲 [さえつ] /(n,vs) inspection/examination/EntL1291420/   105031 査閲 [さえつ] /(n,vs) inspection/examination/EntL1291420X/
105168 査察 [ささつ] /(n,vs) inspection (for compliance)/investigation (tax, etc.)/(P)/EntL1291430/   105032 査察 [ささつ] /(n,vs) inspection (for compliance)/investigation (tax, etc.)/(P)/EntL1291430X/
105169 査収 [さしゅう] /(n,vs) check and accept (e.g. a receipt)/EntL1638490/   105033 査収 [さしゅう] /(n,vs) check and accept (e.g. a receipt)/EntL1638490X/
105170 査証 [さしょう] /(n,vs) visa/(P)/EntL1291440/   105034 査証 [さしょう] /(n,vs) visa/(P)/EntL1291440X/
105172 査定 [さてい] /(n,vs) assessment/investigation/audit/revision/(P)/EntL1291450/   105036 査定 [さてい] /(n,vs) assessment/investigation/audit/revision/(P)/EntL1291450X/
105173 査定価格 [さていかかく] /(n) assessed value (price)/EntL1935770/   105037 査定価格 [さていかかく] /(n) assessed value (price)/EntL1935770X/
105174 査読 [さどく] /(n,vs) investigative reading/research/EntL1291460/   105038 査読 [さどく] /(n,vs) investigative reading/research/EntL1291460X/
105175 査問 [さもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/hearing/(P)/EntL1291470/   105039 査問 [さもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/hearing/(P)/EntL1291470X/
105176 査問委員会 [さもんいいんかい] /(n) court of inquiry/court of enquiry/EntL1993390/   105040 査問委員会 [さもんいいんかい] /(n) court of inquiry/court of enquiry/EntL1993390X/
105179 沙蚕;砂蚕(iK) [ごかい] /(n) (uk) ragworm/sandworm/clam worm (Hediste)/EntL1628960/   105043 沙蚕;砂蚕(iK) [ごかい] /(n) (uk) ragworm/sandworm/clam worm (Hediste)/EntL1628960X/
105180 沙汰 [さた] /(n,vs) affair/state/EntL1291480/   105044 沙汰 [さた] /(n,vs) affair/state/EntL1291480X/
105183 沙門 [しゃもん;さもん] /(n) {Buddh} shramana (wandering monk)/EntL1291490/   105047 沙門 [しゃもん;さもん] /(n) {Buddh} shramana (wandering monk)/EntL1291490X/
105184 沙弥 [しゃみ;さみ] /(n) male Buddhist novice/EntL1881760/   105048 沙弥 [しゃみ;さみ] /(n) male Buddhist novice/EntL1881760X/
105186 沙羅;娑羅 [しゃら;さら] /(n) (See 沙羅双樹) sal tree/EntL2061190/   105050 沙羅;娑羅 [しゃら;さら] /(n) (See 沙羅双樹) sal tree/EntL2061190X/
105187 沙羅双樹;娑羅双樹 [さらそうじゅ] /(n) sal tree/EntL1754400/   105051 沙羅双樹;娑羅双樹 [さらそうじゅ] /(n) sal tree/EntL1754400X/
105188 砂 [すな] /(n) sand/grit/(P)/EntL1291500/   105052 砂 [すな] /(n) sand/grit/(P)/EntL1291500X/
105189 砂煙 [すなけむり] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/EntL1754550/   105053 砂煙 [すなけむり] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/EntL1754550X/
105190 砂下ろし [すなおろし] /(n) cleaning dirt or sand out of the digestive system/EntL1922400/   105054 砂下ろし [すなおろし] /(n) cleaning dirt or sand out of the digestive system/EntL1922400X/
105191 砂絵 [すなえ] /(n) sand picture/EntL1754540/   105055 砂絵 [すなえ] /(n) sand picture/EntL1754540X/
105192 砂蟹 [すながに;スナガニ] /(n) (uk) Ocypode stimpsoni (species of ghost crab, sand crab or white crab)/EntL2006340/   105056 砂蟹 [すながに;スナガニ] /(n) (uk) Ocypode stimpsoni (species of ghost crab, sand crab or white crab)/EntL2006340X/
105193 砂滑 [すなめり;スナメリ] /(n) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/EntL2004340/   105057 砂滑 [すなめり;スナメリ] /(n) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/EntL2004340X/
105194 砂肝 [すなぎも] /(n) gizzard/EntL1951710/   105058 砂肝 [すなぎも] /(n) gizzard/EntL1951710X/
105195 砂岩 [さがん;しゃがん] /(n) sandstone/EntL1291510/   105059 砂岩 [さがん;しゃがん] /(n) sandstone/EntL1291510X/
105196 砂丘(P);沙丘 [さきゅう] /(n) sand dune/sand hill/(P)/EntL1291520/   105060 砂丘(P);沙丘 [さきゅう] /(n) sand dune/sand hill/(P)/EntL1291520X/
105197 砂金 [さきん;しゃきん] /(n) gold dust/EntL1291530/   105061 砂金 [さきん;しゃきん] /(n) gold dust/EntL1291530X/
105198 砂原 [すなはら] /(n) sandy plain/desert/EntL1754500/   105062 砂原 [すなはら] /(n) sandy plain/desert/EntL1754500X/
105199 砂山 [すなやま;さやま] /(n) sand hill/dune/EntL1754460/   105063 砂山 [すなやま;さやま] /(n) sand hill/dune/EntL1754460X/
105200 砂子 [すなご] /(n) sand/gold or silver dust/EntL1754440/   105064 砂子 [すなご] /(n) sand/gold or silver dust/EntL1754440X/
105201 砂時計 [すなどけい] /(n) hourglass/EntL1291540/   105065 砂時計 [すなどけい] /(n) hourglass/EntL1291540X/
105202 砂時計ポインタ [すなどけいポインタ] /(n) hourglass pointer/EntL1291550/   105066 砂時計ポインタ [すなどけいポインタ] /(n) hourglass pointer/EntL1291550X/
105203 砂州;砂洲 [さす] /(n) reef/sandbar/sandbank/EntL1291560/   105067 砂州;砂洲 [さす] /(n) reef/sandbar/sandbank/EntL1291560X/
105204 砂上 [さじょう] /(n) (built) on sand/EntL1754430/   105068 砂上 [さじょう] /(n) (built) on sand/EntL1754430X/
105205 砂場 [すなば] /(n) sand pit/EntL1291570/   105069 砂場 [すなば] /(n) sand pit/EntL1291570X/
105207 砂塵 [さじん] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/EntL1754560/   105071 砂塵 [さじん] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/EntL1754560X/
105208 砂塵濛々;砂塵濛濛;砂塵朦々;砂塵朦朦 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/EntL2040440/   105072 砂塵濛々;砂塵濛濛;砂塵朦々;砂塵朦朦 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/EntL2040440X/
105210 砂袋;砂嚢 [すなぶくろ;さのう(砂嚢)] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/EntL1650070/   105074 砂袋;砂嚢 [すなぶくろ;さのう(砂嚢)] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/EntL1650070X/
105211 砂地 [すなじ;すなち] /(n,adj-no) sandy soil/EntL1291580/   105075 砂地 [すなじ;すなち] /(n,adj-no) sandy soil/EntL1291580X/
105212 砂鉄 [さてつ] /(n) iron sand/magnetite sand/EntL1291590/   105076 砂鉄 [さてつ] /(n) iron sand/magnetite sand/EntL1291590X/
105213 砂土 [さど] /(n) sand/EntL1754450/   105077 砂土 [さど] /(n) sand/EntL1754450X/
105214 砂糖 [さとう] /(n) sugar/(P)/EntL1291600/   105078 砂糖 [さとう] /(n) sugar/(P)/EntL1291600X/
105215 砂糖の衣 [さとうのころも] /(n) icing/EntL1879070/   105079 砂糖の衣 [さとうのころも] /(n) icing/EntL1879070X/
105216 砂糖を水に溶かす [さとうをみずにとかす] /(exp) to dissolve sugar in water/EntL1879080/   105080 砂糖を水に溶かす [さとうをみずにとかす] /(exp) to dissolve sugar in water/EntL1879080X/
105217 砂糖黍 [さとうきび] /(n) sugarcane/EntL1645250/   105081 砂糖黍 [さとうきび] /(n) sugarcane/EntL1645250X/
105219 砂糖水 [さとうみず] /(n) sugared water/EntL1935800/   105083 砂糖水 [さとうみず] /(n) sugared water/EntL1935800X/
105220 砂糖大根 [さとうだいこん] /(n) (sugar) beet/EntL1291610/   105084 砂糖大根 [さとうだいこん] /(n) (sugar) beet/EntL1291610X/
105221 砂糖漬け [さとうづけ] /(n) preserved in sugar/EntL1754570/   105085 砂糖漬け [さとうづけ] /(n) preserved in sugar/EntL1754570X/
105222 砂糖楓 [さとうかえで;サトウカエデ] /(n) hard maple/rock saple/sugar maple/acer saccharum/EntL2066940/   105086 砂糖楓 [さとうかえで;サトウカエデ] /(n) hard maple/rock saple/sugar maple/acer saccharum/EntL2066940X/
105225 砂漠(P);沙漠 [さばく] /(n) desert/(P)/EntL1593800/   105089 砂漠(P);沙漠 [さばく] /(n) desert/(P)/EntL1593800X/
105227 砂被り [すなかぶり] /(n) seats closest to the sumo ring/ringside seat/EntL2023790/   105091 砂被り [すなかぶり] /(n) seats closest to the sumo ring/ringside seat/EntL2023790X/
105228 砂浜 [すなはま] /(n) sandy beach/(P)/EntL1291620/   105092 砂浜 [すなはま] /(n) sandy beach/(P)/EntL1291620X/
105229 砂風呂 [すなぶろ] /(n) sand bath/EntL1754490/   105093 砂風呂 [すなぶろ] /(n) sand bath/EntL1754490X/
105230 砂防 [さぼう] /(n) erosion control/(P)/EntL1291630/   105094 砂防 [さぼう] /(n) erosion control/(P)/EntL1291630X/
105231 砂防林 [さぼうりん] /(n) erosion-control forest/EntL1754480/   105095 砂防林 [さぼうりん] /(n) erosion-control forest/EntL1754480X/
105232 砂遊び [すなあそび] /(n) sand pit/EntL1291640/   105096 砂遊び [すなあそび] /(n) sand pit/EntL1291640X/
105233 砂嵐 [すなあらし] /(n) sandstorm/EntL1291650/   105097 砂嵐 [すなあらし] /(n) sandstorm/EntL1291650X/
105234 砂利 [じゃり(P);ざり] /(n,adj-no) (1) gravel/ballast/pebbles/(2) (じゃり only) (col) child/rugrat/ankle-biter/(P)/EntL1291660/   105098 砂利 [じゃり(P);ざり] /(n,adj-no) (1) gravel/ballast/pebbles/(2) (じゃり only) (col) child/rugrat/ankle-biter/(P)/EntL1291660X/
105236 砂利道 [じゃりみち] /(n) gravel path or road/EntL1754470/   105100 砂利道 [じゃりみち] /(n) gravel path or road/EntL1754470X/
105237 砂粒 [すなつぶ] /(n) grains of sand/EntL1754530/   105101 砂粒 [すなつぶ] /(n) grains of sand/EntL1754530X/
105238 砂嘴 [さし] /(n) spit (geography)/sandbank/EntL1291670/   105102 砂嘴 [さし] /(n) spit (geography)/sandbank/EntL1291670X/
105239 砂埃;砂ぼこり [すなぼこり] /(n) cloud of dust (sand, etc.)/EntL1754510/   105103 砂埃;砂ぼこり [すなぼこり] /(n) cloud of dust (sand, etc.)/EntL1754510X/
105240 砂礫 [されき] /(n) pebbles/EntL1291680/   105104 砂礫 [されき] /(n) pebbles/EntL1291680X/
105241 詐って金を取る [いつわってかねをとる] /(exp) to obtain money by fraud/EntL1859030/   105105 詐って金を取る [いつわってかねをとる] /(exp) to obtain money by fraud/EntL1859030X/
105242 詐欺 [さぎ] /(n,adj-no) fraud/swindle/graft/(P)/EntL1291690/   105106 詐欺 [さぎ] /(n,adj-no) fraud/swindle/graft/(P)/EntL1291690X/
105243 詐欺罪 [さぎざい] /(n) (the crime of) fraud/EntL1798390/   105107 詐欺罪 [さぎざい] /(n) (the crime of) fraud/EntL1798390X/
105244 詐欺師 [さぎし] /(n) swindler/imposter/crook/(P)/EntL1291700/   105108 詐欺師 [さぎし] /(n) swindler/imposter/crook/(P)/EntL1291700X/
105245 詐取 [さしゅ] /(n,vs) exploitation/fraud/swindle/(P)/EntL1291710/   105109 詐取 [さしゅ] /(n,vs) exploitation/fraud/swindle/(P)/EntL1291710X/
105246 詐術 [さじゅつ] /(n) swindling/EntL1798380/   105110 詐術 [さじゅつ] /(n) swindling/EntL1798380X/
105247 詐称 [さしょう] /(n,vs) misrepresentation/false statement/(P)/EntL1291720/   105111 詐称 [さしょう] /(n,vs) misrepresentation/false statement/(P)/EntL1291720X/
105248 鎖(P);鏈 [くさり] /(n) chain/chains/(P)/EntL1291730/   105112 鎖(P);鏈 [くさり] /(n) chain/chains/(P)/EntL1291730X/
105249 鎖鎌 [くさりがま] /(n) sickle and chain (weapon)/EntL1700640/   105113 鎖鎌 [くさりがま] /(n) sickle and chain (weapon)/EntL1700640X/
105250 鎖国 [さこく] /(n,vs) national isolation/exclusion of foreigners/(P)/EntL1291740/   105114 鎖国 [さこく] /(n,vs) national isolation/exclusion of foreigners/(P)/EntL1291740X/
105251 鎖国主義 [さこくしゅぎ] /(n) (national) isolationism/isolation policy/EntL1935820/   105115 鎖国主義 [さこくしゅぎ] /(n) (national) isolationism/isolation policy/EntL1935820X/
105252 鎖国政策 [さこくせいさく] /(n) (national) isolationism/isolation policy/EntL1935810/   105116 鎖国政策 [さこくせいさく] /(n) (national) isolationism/isolation policy/EntL1935810X/
105253 鎖骨 [さこつ] /(n,adj-no) collarbone/clavicle/EntL1291750/   105117 鎖骨 [さこつ] /(n,adj-no) collarbone/clavicle/EntL1291750X/
105254 鎖糸 [くさりいと] /(n) chain of yarn/EntL1700620/   105118 鎖糸 [くさりいと] /(n) chain of yarn/EntL1700620X/
105257 鎖状 [さじょう] /(n,adj-no) chainlike/EntL1653820/   105121 鎖状 [さじょう] /(n,adj-no) chainlike/EntL1653820X/
105258 鎖線 [させん] /(n) dashed (dotted) line/chain line/EntL2059620/   105122 鎖線 [させん] /(n) dashed (dotted) line/chain line/EntL2059620X/
105259 鎖伝動 [くさりでんどう] /(n) chain drive/EntL1871860/   105123 鎖伝動 [くさりでんどう] /(n) chain drive/EntL1871860X/
105260 鎖樋 [くさりとい] /(n) chain of ornamental cups hanging from a gutter/EntL1291760/   105124 鎖樋 [くさりとい] /(n) chain of ornamental cups hanging from a gutter/EntL1291760X/
105261 鎖編み [くさりあみ] /(n) chain stitch/EntL1653830/   105125 鎖編み [くさりあみ] /(n) chain stitch/EntL1653830X/
105262 鎖帷子;鎖かたびら [くさりかたびら] /(n) chain mail (armor, armour)/EntL1700630/   105126 鎖帷子;鎖かたびら [くさりかたびら] /(n) chain mail (armor, armour)/EntL1700630X/
105265 坐食の徒 [ざしょくのと] /(n) drone/idler/EntL1879720/   105129 坐食の徒 [ざしょくのと] /(n) drone/idler/EntL1879720X/
105266 坐像 [ざぞう] /(n) sedentary statue (image)/EntL1879740/   105130 坐像 [ざぞう] /(n) sedentary statue (image)/EntL1879740X/
105267 座 [ざ] /(n,n-suf) (1) seat/one's place/position/(suf) (2) attaches to the names of theatres and constellations/(P)/EntL1291770/   105131 座 [ざ] /(n,n-suf) (1) seat/one's place/position/(suf) (2) attaches to the names of theatres and constellations/(P)/EntL1291770X/
105271 座り(P);坐り [すわり] /(n) (1) sitting/(2) stability/(P)/EntL1657640/   105135 座り(P);坐り [すわり] /(n) (1) sitting/(2) stability/(P)/EntL1657640X/
105272 座り込み [すわりこみ] /(n,vs) sit-in (i.e. in protest)/(P)/EntL1291780/   105136 座り込み [すわりこみ] /(n,vs) sit-in (i.e. in protest)/(P)/EntL1291780X/
105273 座り込む;坐り込む [すわりこむ] /(v5m,vi) to sit down (and bask)/to sit-in (in protest)/EntL1291790/   105137 座り込む;坐り込む [すわりこむ] /(v5m,vi) to sit down (and bask)/to sit-in (in protest)/EntL1291790X/
105276 座る(P);坐る;据わる;据る(io) [すわる] /(v5r,vi) (1) to sit/to squat/(2) to assume (a position)/(3) (esp. 据わる, 据る) to hold steady/to hold still/(P)/EntL1291800/   105140 座る(P);坐る;据わる;据る(io) [すわる] /(v5r,vi) (1) to sit/to squat/(2) to assume (a position)/(3) (esp. 据わる, 据る) to hold steady/to hold still/(P)/EntL1291800X/
105279 座椅子 [ざいす] /(n) small chair used while sitting on tatami/EntL1647990/   105143 座椅子 [ざいす] /(n) small chair used while sitting on tatami/EntL1647990X/
105280 座員 [ざいん] /(n) member of a theatrical troupe/EntL1842760/   105144 座員 [ざいん] /(n) member of a theatrical troupe/EntL1842760X/
105281 座右 [ざゆう] /(n) at one's right/at one's side/on hand/EntL1291810/   105145 座右 [ざゆう] /(n) at one's right/at one's side/on hand/EntL1291810X/
105282 座右の書 [ざゆうのしょ] /(n) one's desk-side book/EntL1879820/   105146 座右の書 [ざゆうのしょ] /(n) one's desk-side book/EntL1879820X/
105283 座右の銘 [ざゆうのめい] /(n) desk motto/favourite motto/favorite motto/EntL1291820/   105147 座右の銘 [ざゆうのめい] /(n) desk motto/favourite motto/favorite motto/EntL1291820X/
105284 座右銘 [ざゆうめい] /(n) desk motto/EntL1291830/   105148 座右銘 [ざゆうめい] /(n) desk motto/EntL1291830X/
105285 座臥 [ざが] /(n-t) daily life/sitting and lying down/EntL1662560/   105149 座臥 [ざが] /(n-t) daily life/sitting and lying down/EntL1662560X/
105288 座技 [すわりわざ] /(n) {MA} Aikido seated defence (defense)/EntL1291840/   105152 座技 [すわりわざ] /(n) {MA} Aikido seated defence (defense)/EntL1291840X/
105289 座興 [ざきょう] /(n) entertainment/fun/amusement of the company/EntL1291850/   105153 座興 [ざきょう] /(n) entertainment/fun/amusement of the company/EntL1291850X/
105290 座業 [ざぎょう] /(n) sedentary work/EntL1842810/   105154 座業 [ざぎょう] /(n) sedentary work/EntL1842810X/
105291 座金 [ざがね] /(n) metal washer/EntL1291860/   105155 座金 [ざがね] /(n) metal washer/EntL1291860X/
105293 座元 [ざもと] /(n) theater proprietor/theatre proprietor/producer/EntL1842670/   105157 座元 [ざもと] /(n) theater proprietor/theatre proprietor/producer/EntL1842670X/
105294 座高 [ざこう] /(n) one's sitting height/EntL1291870/   105158 座高 [ざこう] /(n) one's sitting height/EntL1291870X/
105295 座骨 [ざこつ] /(n) hipbone/EntL1842780/   105159 座骨 [ざこつ] /(n) hipbone/EntL1842780X/
105296 座骨神経 [ざこつしんけい] /(n) sciatic nerve/EntL1842790/   105160 座骨神経 [ざこつしんけい] /(n) sciatic nerve/EntL1842790X/
105297 座骨神経痛 [ざこつしんけいつう] /(n) sciatica/EntL1842800/   105161 座骨神経痛 [ざこつしんけいつう] /(n) sciatica/EntL1842800X/
105298 座視;坐視 [ざし] /(n,vs) remaining an idle spectator/looking on unconcernedly (doing nothing)/EntL1615070/   105162 座視;坐視 [ざし] /(n,vs) remaining an idle spectator/looking on unconcernedly (doing nothing)/EntL1615070X/
105300 座主 [ざす] /(n) temple's head priest/EntL1842710/   105164 座主 [ざす] /(n) temple's head priest/EntL1842710X/
105301 座州;座洲 [ざす] /(n,vs) stranding/running aground/EntL1615080/   105165 座州;座洲 [ざす] /(n,vs) stranding/running aground/EntL1615080X/
105302 座所 [ざしょ] /(n) throne/(the place of) a nobleman's seat/EntL1842730/   105166 座所 [ざしょ] /(n) throne/(the place of) a nobleman's seat/EntL1842730X/
105303 座礁;坐礁 [ざしょう] /(n,vs) running aground/being stranded/EntL1614950/   105167 座礁;坐礁 [ざしょう] /(n,vs) running aground/being stranded/EntL1614950X/
105304 座乗;坐乗 [ざじょう] /(n,vs) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane)/EntL1615060/   105168 座乗;坐乗 [ざじょう] /(n,vs) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane)/EntL1615060X/
105305 座職 [ざしょく] /(n) sedentary work/EntL1842890/   105169 座職 [ざしょく] /(n) sedentary work/EntL1842890X/
105306 座食 [ざしょく] /(n,vs) living in idleness/EntL1842740/   105170 座食 [ざしょく] /(n,vs) living in idleness/EntL1842740X/
105307 座席 [ざせき] /(n,adj-no) seat/(P)/EntL1291880/   105171 座席 [ざせき] /(n,adj-no) seat/(P)/EntL1291880X/
105308 座席指定券 [ざせきしていけん] /(n) reserved-seat ticket/EntL1842770/   105172 座席指定券 [ざせきしていけん] /(n) reserved-seat ticket/EntL1842770X/
105309 座席番号 [ざせきばんごう] /(n) seat number/EntL1291890/   105173 座席番号 [ざせきばんごう] /(n) seat number/EntL1291890X/
105310 座席表 [ざせきひょう] /(n) seating chart/EntL1291900/   105174 座席表 [ざせきひょう] /(n) seating chart/EntL1291900X/
105311 座禅(P);坐禅 [ざぜん] /(n) zazen (seated Zen meditation, usu. in a cross-legged position)/(P)/EntL1291910/   105175 座禅(P);坐禅 [ざぜん] /(n) zazen (seated Zen meditation, usu. in a cross-legged position)/(P)/EntL1291910X/
105313 座像 [ざぞう] /(n) seated figure/EntL1842830/   105177 座像 [ざぞう] /(n) seated figure/EntL1842830X/
105314 座卓 [ざたく] /(n) low table/EntL1842720/   105178 座卓 [ざたく] /(n) low table/EntL1842720X/
105315 座談 [ざだん] /(n,vs) conversation/discussion/EntL1842850/   105179 座談 [ざだん] /(n,vs) conversation/discussion/EntL1842850X/
105316 座談会 [ざだんかい] /(n) symposium/round-table discussion/(P)/EntL1291920/   105180 座談会 [ざだんかい] /(n) symposium/round-table discussion/(P)/EntL1291920X/
105317 座中 [ざちゅう] /(n) gathering/theatrical troupe/EntL1842680/   105181 座中 [ざちゅう] /(n) gathering/theatrical troupe/EntL1842680X/
105318 座長 [ざちょう] /(n) chairman/(P)/EntL1291930/   105182 座長 [ざちょう] /(n) chairman/(P)/EntL1291930X/
105319 座頭 [ざがしら] /(n) leader of a troupe/EntL1842860/   105183 座頭 [ざがしら] /(n) leader of a troupe/EntL1842860X/
105320 座頭 [ざとう] /(n) blind man or masseur/EntL1842870/   105184 座頭 [ざとう] /(n) blind man or masseur/EntL1842870X/
105321 座頭鯨 [ざとうくじら;ザトウクジラ] /(n) (uk) humpback whale (Megaptera novaeangliae)/EntL1842880/   105185 座頭鯨 [ざとうくじら;ザトウクジラ] /(n) (uk) humpback whale (Megaptera novaeangliae)/EntL1842880X/
105323 座標 [ざひょう] /(n,adj-no) coordinate(s)/EntL1638190/   105187 座標 [ざひょう] /(n,adj-no) coordinate(s)/EntL1638190X/
105326 座標系 [ざひょうけい] /(n) coordinate system/EntL1291950/   105190 座標系 [ざひょうけい] /(n) coordinate system/EntL1291950X/
105327 座標軸 [ざひょうじく] /(n) coordinate axis/EntL1291960/   105191 座標軸 [ざひょうじく] /(n) coordinate axis/EntL1291960X/
105330 座標変換 [ざひょうへんかん] /(n) coordinate transformation/EntL1291970/   105194 座標変換 [ざひょうへんかん] /(n) coordinate transformation/EntL1291970X/
105332 座付き [ざつき] /(n) working in the theater (theatre)/EntL1842690/   105196 座付き [ざつき] /(n) working in the theater (theatre)/EntL1842690X/
105333 座布団(P);座蒲団;座ぶとん [ざぶとん] /(n) (See 布団) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular)/(P)/EntL1291980/   105197 座布団(P);座蒲団;座ぶとん [ざぶとん] /(n) (See 布団) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular)/(P)/EntL1291980X/
105334 座布団を当てる [ざぶとんをあてる] /(exp) to sit on a cushion/EntL1879810/   105198 座布団を当てる [ざぶとんをあてる] /(exp) to sit on a cushion/EntL1879810X/
105335 座敷 [ざしき] /(n) tatami room/(P)/EntL1291990/   105199 座敷 [ざしき] /(n) tatami room/(P)/EntL1291990X/
105337 座敷童 [ざしきわらし] /(n) protective household deity in Touhoku/red-faced child spirit with bobbed-hair/EntL2064210/   105201 座敷童 [ざしきわらし] /(n) protective household deity in Touhoku/red-faced child spirit with bobbed-hair/EntL2064210X/
105338 座敷牢 [ざしきろう] /(n) (Edo-period) room for confining criminals or lunatics/EntL1842840/   105202 座敷牢 [ざしきろう] /(n) (Edo-period) room for confining criminals or lunatics/EntL1842840X/
105340 座薬;坐薬 [ざやく] /(n) suppository/EntL1292000/   105204 座薬;坐薬 [ざやく] /(n) suppository/EntL1292000X/
105341 座浴 [ざよく] /(n,vs) sitz bath/EntL1842750/   105205 座浴 [ざよく] /(n,vs) sitz bath/EntL1842750X/
105342 座礼 [ざれい] /(n) bowing while sitting/EntL1842700/   105206 座礼 [ざれい] /(n) bowing while sitting/EntL1842700X/
105345 挫く [くじく] /(v5k) to crush/to break/to sprain/EntL1292010/   105209 挫く [くじく] /(v5k) to crush/to break/to sprain/EntL1292010X/
105346 挫ける [くじける] /(v1,vi) to be crushed/to be broken/to be sprained/EntL1292020/   105210 挫ける [くじける] /(v1,vi) to be crushed/to be broken/to be sprained/EntL1292020X/
105347 挫傷 [ざしょう] /(n,vs) bruise (internal)/EntL1292030/   105211 挫傷 [ざしょう] /(n,vs) bruise (internal)/EntL1292030X/
105348 挫折 [ざせつ] /(n,vs) frustration/setback/discouragement/(P)/EntL1292040/   105212 挫折 [ざせつ] /(n,vs) frustration/setback/discouragement/(P)/EntL1292040X/
105349 挫折感 [ざせつかん] /(n) feeling of frustration/sense of failure/EntL1935830/   105213 挫折感 [ざせつかん] /(n) feeling of frustration/sense of failure/EntL1935830X/
105350 債 [さい] /(n,n-suf) debt/loan/(P)/EntL1292050/   105214 債 [さい] /(n,n-suf) debt/loan/(P)/EntL1292050X/
105351 債鬼 [さいき] /(n) cruel creditor/bill collector/EntL1292060/   105215 債鬼 [さいき] /(n) cruel creditor/bill collector/EntL1292060X/
105352 債券 [さいけん] /(n) bond/debenture/(P)/EntL1292070/   105216 債券 [さいけん] /(n) bond/debenture/(P)/EntL1292070X/
105353 債券格付け [さいけんかくづけ] /(n) bond rating/EntL1993400/   105217 債券格付け [さいけんかくづけ] /(n) bond rating/EntL1993400X/
105354 債券発行 [さいけんはっこう] /(n) debt issuance/bond issuance/EntL1993410/   105218 債券発行 [さいけんはっこう] /(n) debt issuance/bond issuance/EntL1993410X/
105355 債権 [さいけん] /(n) (ant: 債務) credit/claim/(P)/EntL1292080/   105219 債権 [さいけん] /(n) (ant: 債務) credit/claim/(P)/EntL1292080X/
105356 債権者 [さいけんしゃ] /(n) (1) creditor/(2) claimant/EntL1292090/   105220 債権者 [さいけんしゃ] /(n) (1) creditor/(2) claimant/EntL1292090X/
105357 債権所有者 [さいけんしょゆうしゃ] /(n) bondholder/EntL1993420/   105221 債権所有者 [さいけんしょゆうしゃ] /(n) bondholder/EntL1993420X/
105358 債権放棄 [さいけんほうき] /(n) debt waiver/EntL1993430/   105222 債権放棄 [さいけんほうき] /(n) debt waiver/EntL1993430X/
105359 債権利回り [さいけんりまわり] /(n) bond yield/EntL1993440/   105223 債権利回り [さいけんりまわり] /(n) bond yield/EntL1993440X/
105360 債主 [さいしゅ] /(n) creditor/EntL1292100/   105224 債主 [さいしゅ] /(n) creditor/EntL1292100X/
105361 債務 [さいむ] /(n) (ant: 債権) debt/liabilities/(P)/EntL1292110/   105225 債務 [さいむ] /(n) (ant: 債権) debt/liabilities/(P)/EntL1292110X/
105362 債務救済 [さいむきゅうさい] /(n) debt relief/EntL1993450/   105226 債務救済 [さいむきゅうさい] /(n) debt relief/EntL1993450X/
105363 債務交換 [さいむこうかん] /(n) debt swap/EntL1993460/   105227 債務交換 [さいむこうかん] /(n) debt swap/EntL1993460X/
105365 債務削減 [さいむさくげん] /(n) debt reduction/EntL1993470/   105229 債務削減 [さいむさくげん] /(n) debt reduction/EntL1993470X/
105366 債務者 [さいむしゃ] /(n) debtor/EntL1292120/   105230 債務者 [さいむしゃ] /(n) debtor/EntL1292120X/
105367 債務帳消し [さいむちょうけし] /(n) debt forgiveness/EntL1993480/   105231 債務帳消し [さいむちょうけし] /(n) debt forgiveness/EntL1993480X/
105368 債務超過 [さいむちょうか] /(n) insolvency/EntL1993490/   105232 債務超過 [さいむちょうか] /(n) insolvency/EntL1993490X/
105369 債務不履行 [さいむふりこう] /(n) default on a debt/EntL1777470/   105233 債務不履行 [さいむふりこう] /(n) default on a debt/EntL1777470X/
105370 債務負担 [さいむふたん] /(n) debt load/EntL1993500/   105234 債務負担 [さいむふたん] /(n) debt load/EntL1993500X/
105371 債務保証 [さいむほしょう] /(n) loan guarantee/EntL1993510/   105235 債務保証 [さいむほしょう] /(n) loan guarantee/EntL1993510X/
105372 催し [もよおし] /(n) event/festivities/function/social gathering/auspices/opening/holding (a meeting)/(P)/EntL1292140/   105236 催し [もよおし] /(n) event/festivities/function/social gathering/auspices/opening/holding (a meeting)/(P)/EntL1292140X/
105373 催し物;催物 [もよおしもの;もようしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/EntL1292150/   105237 催し物;催物 [もよおしもの;もようしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/EntL1292150X/
105374 催す [もよおす] /(v5s,vt) to hold (a meeting)/to give (a dinner)/to feel/to show signs of/to develop symptoms of/to feel (sick)/(P)/EntL1292160/   105238 催す [もよおす] /(v5s,vt) to hold (a meeting)/to give (a dinner)/to feel/to show signs of/to develop symptoms of/to feel (sick)/(P)/EntL1292160X/
105375 催淫剤 [さいいんざい] /(n) aphrodisiac/EntL1292170/   105239 催淫剤 [さいいんざい] /(n) aphrodisiac/EntL1292170X/
105376 催合う [もやう] /(v5u) (arch) to co-operate (in enterprises)/to hold in common/to share/EntL1292180/   105240 催合う [もやう] /(v5u) (arch) to co-operate (in enterprises)/to hold in common/to share/EntL1292180X/
105377 催告 [さいこく] /(n,vs) notification/EntL1292190/   105241 催告 [さいこく] /(n,vs) notification/EntL1292190X/
105378 催事場 [さいじじょう] /(n) event hall/EntL1853060/   105242 催事場 [さいじじょう] /(n) event hall/EntL1853060X/
105379 催促 [さいそく] /(n,vs) request/demand/claim/urge (action)/press for/(P)/EntL1292200/   105243 催促 [さいそく] /(n,vs) request/demand/claim/urge (action)/press for/(P)/EntL1292200X/
105380 催促状 [さいそくじょう] /(n) dun/letter requesting money, etc./EntL1292210/   105244 催促状 [さいそくじょう] /(n) dun/letter requesting money, etc./EntL1292210X/
105382 催眠 [さいみん] /(n,adj-no) hypnotism/(P)/EntL1292220/   105246 催眠 [さいみん] /(n,adj-no) hypnotism/(P)/EntL1292220X/
105383 催眠剤 [さいみんざい] /(n) sleeping medicine/EntL1292230/   105247 催眠剤 [さいみんざい] /(n) sleeping medicine/EntL1292230X/
105384 催眠術 [さいみんじゅつ] /(n) hypnotism/EntL1292240/   105248 催眠術 [さいみんじゅつ] /(n) hypnotism/EntL1292240X/
105385 催眠薬 [さいみんやく] /(n) sleeping medicine/EntL1292250/   105249 催眠薬 [さいみんやく] /(n) sleeping medicine/EntL1292250X/
105386 催眠療法 [さいみんりょうほう] /(n) hypnotherapy/EntL1700730/   105250 催眠療法 [さいみんりょうほう] /(n) hypnotherapy/EntL1700730X/
105387 催涙 [さいるい] /(n,adj-no) lachrymal/(P)/EntL1657650/   105251 催涙 [さいるい] /(n,adj-no) lachrymal/(P)/EntL1657650X/
105388 催涙ガス [さいるいガス] /(n,adj-no) tear gas/EntL1292260/   105252 催涙ガス [さいるいガス] /(n,adj-no) tear gas/EntL1292260X/
105389 催涙スプレー [さいるいスプレー] /(n) tear gas defense spray (e.g. mace, pepper)/EntL2069360/   105253 催涙スプレー [さいるいスプレー] /(n) tear gas defense spray (e.g. mace, pepper)/EntL2069360X/
105390 催涙銃 [さいるいじゅう] /(n) tear-gas gun/EntL1292270/   105254 催涙銃 [さいるいじゅう] /(n) tear-gas gun/EntL1292270X/
105391 催涙弾 [さいるいだん] /(n) tear-gas bomb/EntL1292280/   105255 催涙弾 [さいるいだん] /(n) tear-gas bomb/EntL1292280X/
105392 再 [さい] /(pref) re-/again/repeated/(P)/EntL1292290/   105256 再 [さい] /(pref) re-/again/repeated/(P)/EntL1292290X/
105393 再々;再再 [さいさい] /(adv,n) often/frequently/EntL1593620/   105257 再々;再再 [さいさい] /(adv,n) often/frequently/EntL1593620X/
105394 再び [ふたたび] /(adv) again/once more/a second time/(P)/EntL1292300/   105258 再び [ふたたび] /(adv) again/once more/a second time/(P)/EntL1292300X/
105395 再び取る [ふたたびとる] /(v5r) to reassume/EntL1292310/   105259 再び取る [ふたたびとる] /(v5r) to reassume/EntL1292310X/
105396 再び述べる [ふたたびのべる] /(v1) to restate/EntL1292320/   105260 再び述べる [ふたたびのべる] /(v1) to restate/EntL1292320X/
105397 再び導入 [ふたたびどうにゅう] /(n,vs) reintroduction/EntL1292330/   105261 再び導入 [ふたたびどうにゅう] /(n,vs) reintroduction/EntL1292330X/
105398 再び読む [ふたたびよむ] /(v5m) to reread/to read again/EntL1906120/   105262 再び読む [ふたたびよむ] /(v5m) to reread/to read again/EntL1906120X/
105404 再案 [さいあん] /(n) second plan/second draft/second draught/EntL1292340/   105268 再案 [さいあん] /(n) second plan/second draft/second draught/EntL1292340X/
105405 再委託 [さいいたく] /(n,vs) reconsignment (goods)/recomissioning (task)/EntL2058390/   105269 再委託 [さいいたく] /(n,vs) reconsignment (goods)/recomissioning (task)/EntL2058390X/
105406 再映 [さいえい] /(n,vs) rerun/reshow/revive (a movie)/EntL1772210/   105270 再映 [さいえい] /(n,vs) rerun/reshow/revive (a movie)/EntL1772210X/
105407 再演 [さいえん] /(n,vs) (1) another showing (of a play)/(2) recapitulation (biology)/(P)/EntL1292350/   105271 再演 [さいえん] /(n,vs) (1) another showing (of a play)/(2) recapitulation (biology)/(P)/EntL1292350X/
105408 再縁 [さいえん] /(n,vs) second marriage/EntL1292360/   105272 再縁 [さいえん] /(n,vs) second marriage/EntL1292360X/
105409 再下付 [さいかふ] /(n,vs) reissue/renewal/EntL1292370/   105273 再下付 [さいかふ] /(n,vs) reissue/renewal/EntL1292370X/
105410 再加工 [さいかこう] /(n) reprocessing/EntL1951730/   105274 再加工 [さいかこう] /(n) reprocessing/EntL1951730X/
105411 再嫁 [さいか] /(n,vs) remarriage/EntL1292380/   105275 再嫁 [さいか] /(n,vs) remarriage/EntL1292380X/
105412 再会 [さいかい] /(n,vs) another meeting/meeting again/reunion/(P)/EntL1292390/   105276 再会 [さいかい] /(n,vs) another meeting/meeting again/reunion/(P)/EntL1292390X/
105413 再開 [さいかい] /(n,vs) reopening/resumption/restarting/(P)/EntL1292400/   105277 再開 [さいかい] /(n,vs) reopening/resumption/restarting/(P)/EntL1292400X/
105415 再開発 [さいかいはつ] /(n,vs) redevelopment/(P)/EntL1657660/   105279 再開発 [さいかいはつ] /(n,vs) redevelopment/(P)/EntL1657660X/
105416 再確認 [さいかくにん] /(n,vs) reaffirmation/reconfirmation/revalidation/EntL1292410/   105280 再確認 [さいかくにん] /(n,vs) reaffirmation/reconfirmation/revalidation/EntL1292410X/
105417 再割引 [さいわりびき] /(n) rediscount/EntL1292420/   105281 再割引 [さいわりびき] /(n) rediscount/EntL1292420X/
105419 再刊 [さいかん] /(n,vs) reprint/republication/EntL1292430/   105283 再刊 [さいかん] /(n,vs) reprint/republication/EntL1292430X/
105420 再感染 [さいかんせん] /(n) getting the same sickness/EntL1292440/   105284 再感染 [さいかんせん] /(n) getting the same sickness/EntL1292440X/
105421 再帰 [さいき] /(n,adj-no) recursive/EntL1292450/   105285 再帰 [さいき] /(n,adj-no) recursive/EntL1292450X/
105425 再帰代名詞 [さいきだいめいし] /(n) {ling} reflexive pronoun/EntL1292460/   105289 再帰代名詞 [さいきだいめいし] /(n) {ling} reflexive pronoun/EntL1292460X/
105432 再帰熱 [さいきねつ] /(n) recurrent fever/EntL1292470/   105296 再帰熱 [さいきねつ] /(n) recurrent fever/EntL1292470X/
105433 再起 [さいき] /(n,vs,adj-no) comeback/recovery/restoration/rally/reflexive (in grammar)/(P)/EntL1292480/   105297 再起 [さいき] /(n,vs,adj-no) comeback/recovery/restoration/rally/reflexive (in grammar)/(P)/EntL1292480X/
105434 再起動 [さいきどう] /(n,vs) {comp} restart/reboot/EntL1292490/   105298 再起動 [さいきどう] /(n,vs) {comp} restart/reboot/EntL1292490X/
105435 再起不能 [さいきふのう] /(n) being beyond recovery/having no hope of recovery/EntL2045500/   105299 再起不能 [さいきふのう] /(n) being beyond recovery/having no hope of recovery/EntL2045500X/
105436 再議 [さいぎ] /(n,vs) reconsideration/redeliberation/EntL1292500/   105300 再議 [さいぎ] /(n,vs) reconsideration/redeliberation/EntL1292500X/
105437 再挙 [さいきょ] /(n,vs) another attempt/EntL1292510/   105301 再挙 [さいきょ] /(n,vs) another attempt/EntL1292510X/
105438 再協議 [さいきょうぎ] /(n,vs) repeated discussion/EntL1292520/   105302 再協議 [さいきょうぎ] /(n,vs) repeated discussion/EntL1292520X/
105439 再教育 [さいきょういく] /(n,vs) retraining/re-education/EntL1292530/   105303 再教育 [さいきょういく] /(n,vs) retraining/re-education/EntL1292530X/
105440 再興 [さいこう] /(n,vs) revival/restoration/resuscitation/EntL1292540/   105304 再興 [さいこう] /(n,vs) revival/restoration/resuscitation/EntL1292540X/
105441 再勤 [さいきん] /(n) reappointment/EntL1292550/   105305 再勤 [さいきん] /(n) reappointment/EntL1292550X/
105442 再禁止 [さいきんし] /(n) reimposition of an embargo/reprohibition/EntL1292560/   105306 再禁止 [さいきんし] /(n) reimposition of an embargo/reprohibition/EntL1292560X/
105443 再吟味 [さいぎんみ] /(n,vs) re-examination/review/EntL1292570/   105307 再吟味 [さいぎんみ] /(n,vs) re-examination/review/EntL1292570X/
105444 再軍備 [さいぐんび] /(n,vs) rearmament/EntL1292580/   105308 再軍備 [さいぐんび] /(n,vs) rearmament/EntL1292580X/
105447 再建 [さいけん] /(n,vs) rebuilding/reconstruction/rehabilitation/(P)/EntL1292590/   105311 再建 [さいけん] /(n,vs) rebuilding/reconstruction/rehabilitation/(P)/EntL1292590X/
105448 再建 [さいこん] /(n,vs) (temple or shrine) rebuilding/EntL1292600/   105312 再建 [さいこん] /(n,vs) (temple or shrine) rebuilding/EntL1292600X/
105449 再建計画 [さいけんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/restructuring plan/EntL1993520/   105313 再建計画 [さいけんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/restructuring plan/EntL1993520X/
105450 再建築 [さいけんちく] /(n) reconstruction/rebuilding/EntL1292610/   105314 再建築 [さいけんちく] /(n) reconstruction/rebuilding/EntL1292610X/
105451 再検査 [さいけんさ] /(n) re-examination/EntL1292620/   105315 再検査 [さいけんさ] /(n) re-examination/EntL1292620X/
105452 再検討 [さいけんとう] /(n,vs) re-examination/review/reappraisal/(P)/EntL1292630/   105316 再検討 [さいけんとう] /(n,vs) re-examination/review/reappraisal/(P)/EntL1292630X/
105454 再現 [さいげん] /(n,vs,adj-no) reappearance/reproduction/return/revival/(P)/EntL1292640/   105318 再現 [さいげん] /(n,vs,adj-no) reappearance/reproduction/return/revival/(P)/EntL1292640X/
105457 再交付 [さいこうふ] /(n) reissue/regrant/EntL1292650/   105321 再交付 [さいこうふ] /(n) reissue/regrant/EntL1292650X/
105458 再工事 [さいこうじ] /(n) reconstruction/EntL1292660/   105322 再工事 [さいこうじ] /(n) reconstruction/EntL1292660X/
105459 再抗弁 [さいこうべん] /(n,vs) pleading/EntL1292670/   105323 再抗弁 [さいこうべん] /(n,vs) pleading/EntL1292670X/
105461 再校 [さいこう] /(n) second proof/reinvestigation/EntL1292680/   105325 再校 [さいこう] /(n) second proof/reinvestigation/EntL1292680X/
105462 再構成 [さいこうせい] /(n) reconstruction/reorganization/reorganisation/reconstitution/reconfiguration/EntL1292690/   105326 再構成 [さいこうせい] /(n) reconstruction/reorganization/reorganisation/reconstitution/reconfiguration/EntL1292690X/
105463 再構築 [さいこうちく] /(n) reconstruction/EntL1292700/   105327 再構築 [さいこうちく] /(n) reconstruction/EntL1292700X/
105464 再考 [さいこう] /(n,vs) reconsideration/(P)/EntL1292710/   105328 再考 [さいこう] /(n,vs) reconsideration/(P)/EntL1292710X/
105465 再考慮 [さいこうりょ] /(n) reconsideration/EntL1292720/   105329 再考慮 [さいこうりょ] /(n) reconsideration/EntL1292720X/
105466 再降臨 [さいこうりん] /(n) Second Advent/EntL1292730/   105330 再降臨 [さいこうりん] /(n) Second Advent/EntL1292730X/
105467 再告 [さいこく] /(n) renotification/EntL1292740/   105331 再告 [さいこく] /(n) renotification/EntL1292740X/
105468 再国営化 [さいこくえいか] /(n,vs) re-nationalisation/EntL1993530/   105332 再国営化 [さいこくえいか] /(n,vs) re-nationalisation/EntL1993530X/
105469 再国有化 [さいこくゆうか] /(n,vs) re-nationalisation/EntL1993540/   105333 再国有化 [さいこくゆうか] /(n,vs) re-nationalisation/EntL1993540X/
105470 再婚 [さいこん] /(n,vs) second marriage/(P)/EntL1292750/   105334 再婚 [さいこん] /(n,vs) second marriage/(P)/EntL1292750X/
105471 再三 [さいさん] /(adv,n) again and again/repeatedly/(P)/EntL1292760/   105335 再三 [さいさん] /(adv,n) again and again/repeatedly/(P)/EntL1292760X/
105472 再三再四 [さいさんさいし] /(adv,n) repeatedly/EntL1292770/   105336 再三再四 [さいさんさいし] /(adv,n) repeatedly/EntL1292770X/
105476 再思 [さいし] /(n,vs) reconsideration/EntL1292780/   105340 再思 [さいし] /(n,vs) reconsideration/EntL1292780X/
105477 再試験 [さいしけん] /(n) re-examination/EntL1292790/   105341 再試験 [さいしけん] /(n) re-examination/EntL1292790X/
105478 再試行 [さいしこう] /(n,vs) trying again/EntL1292800/   105342 再試行 [さいしこう] /(n,vs) trying again/EntL1292800X/
105479 再試合 [さいしあい] /(n) resumption of a game/EntL1292810/   105343 再試合 [さいしあい] /(n) resumption of a game/EntL1292810X/
105482 再受浸 [さいじゅしん] /(n) rebaptism by immersion/EntL1292820/   105346 再受浸 [さいじゅしん] /(n) rebaptism by immersion/EntL1292820X/
105484 再就職支援 [さいしゅうしょくしえん] /(n) outplacement/EntL1993550/   105348 再就職支援 [さいしゅうしょくしえん] /(n) outplacement/EntL1993550X/
105485 再十両 [さいじゅうりょう] /(n) sumo wrestler re-promoted to juryo division/EntL2023180/   105349 再十両 [さいじゅうりょう] /(n) sumo wrestler re-promoted to juryo division/EntL2023180X/
105486 再従兄 [さいじゅうけい] /(n) elder second cousin/EntL1292830/   105350 再従兄 [さいじゅうけい] /(n) elder second cousin/EntL1292830X/
105487 再従弟 [さいじゅうてい] /(n) younger second cousin/EntL1292840/   105351 再従弟 [さいじゅうてい] /(n) younger second cousin/EntL1292840X/
105488 再出 [さいしゅつ] /(n,vs) reappearance/re-emergence/EntL1292850/   105352 再出 [さいしゅつ] /(n,vs) reappearance/re-emergence/EntL1292850X/
105489 再出場 [さいしゅつじょう] /(n) return to tournament after temporary absence (sumo)/EntL2023400/   105353 再出場 [さいしゅつじょう] /(n) return to tournament after temporary absence (sumo)/EntL2023400X/
105490 再出発 [さいしゅっぱつ] /(n,vs) restart/fresh start/EntL1292860/   105354 再出発 [さいしゅっぱつ] /(n,vs) restart/fresh start/EntL1292860X/
105491 再循環 [さいじゅんかん] /(n) recycle/EntL1292870/   105355 再循環 [さいじゅんかん] /(n) recycle/EntL1292870X/
105492 再処理 [さいしょり] /(n,vs) reprocessing/EntL1292880/   105356 再処理 [さいしょり] /(n,vs) reprocessing/EntL1292880X/
105493 再勝 [さいしょう] /(n) another victory/EntL1292890/   105357 再勝 [さいしょう] /(n) another victory/EntL1292890X/
105494 再上映 [さいじょうえい] /(n) rerun (of a file)/EntL1292900/   105358 再上映 [さいじょうえい] /(n) rerun (of a file)/EntL1292900X/
105495 再審 [さいしん] /(n,vs) review/revision/reexamination/retrial/(P)/EntL1292910/   105359 再審 [さいしん] /(n,vs) review/revision/reexamination/retrial/(P)/EntL1292910X/
105496 再審査 [さいしんさ] /(n) re-examination/EntL1292920/   105360 再審査 [さいしんさ] /(n) re-examination/EntL1292920X/
105497 再浸礼 [さいしんれい] /(n) rebaptism by immersion/EntL1292930/   105361 再浸礼 [さいしんれい] /(n) rebaptism by immersion/EntL1292930X/
105498 再尋問 [さいじんもん] /(n) re-examination/EntL1292940/   105362 再尋問 [さいじんもん] /(n) re-examination/EntL1292940X/
105499 再征 [さいせい] /(n) second punitive expedition/EntL1292950/   105363 再征 [さいせい] /(n) second punitive expedition/EntL1292950X/
105500 再生 [さいせい] /(n,vs,adj-no) playback/regeneration/resuscitation/return to life/rebirth/reincarnation/refresh/narrow escape/reclamation/regrowth/(P)/EntL1292960/   105364 再生 [さいせい] /(n,vs,adj-no) playback/regeneration/resuscitation/return to life/rebirth/reincarnation/refresh/narrow escape/reclamation/regrowth/(P)/EntL1292960X/
105501 再生医療 [さいせいいりょう] /(n) regenerative medicine/EntL1993560/   105365 再生医療 [さいせいいりょう] /(n) regenerative medicine/EntL1993560X/
105502 再生可能エネルギー [さいせいかのうエネルギー] /(n) renewable energy/EntL1993570/   105366 再生可能エネルギー [さいせいかのうエネルギー] /(n) renewable energy/EntL1993570X/
105503 再生産 [さいせいさん] /(n,vs) reproduction/EntL1292970/   105367 再生産 [さいせいさん] /(n,vs) reproduction/EntL1292970X/
105504 再生紙 [さいせいし] /(n) recycled paper/EntL2004780/   105368 再生紙 [さいせいし] /(n) recycled paper/EntL2004780X/
105505 再生繊維 [さいせいせんい] /(n) regenerated fiber/regenerated fibre/EntL1772200/   105369 再生繊維 [さいせいせんい] /(n) regenerated fiber/regenerated fibre/EntL1772200X/
105506 再生装置 [さいせいそうち] /(n) playback equipment/EntL1935850/   105370 再生装置 [さいせいそうち] /(n) playback equipment/EntL1935850X/
105507 再生速度 [さいせいそくど] /(n) (1) replay speed/playback speed/(2) refresh rate/EntL1985280/   105371 再生速度 [さいせいそくど] /(n) (1) replay speed/playback speed/(2) refresh rate/EntL1985280X/
105508 再生品 [さいせいひん] /(n) reclaimed goods/EntL1292980/   105372 再生品 [さいせいひん] /(n) reclaimed goods/EntL1292980X/
105509 再生不良性貧血 [さいせいふりょうせいひんけつ] /(n) aplastic anemia/aplastic anaemia/EntL1772190/   105373 再生不良性貧血 [さいせいふりょうせいひんけつ] /(n) aplastic anemia/aplastic anaemia/EntL1772190X/
105511 再生法 [さいせいほう] /(n) essay-type (test)/EntL1292990/   105375 再生法 [さいせいほう] /(n) essay-type (test)/EntL1292990X/
105512 再生利用 [さいせいりよう] /(n) recycling/EntL1293000/   105376 再生利用 [さいせいりよう] /(n) recycling/EntL1293000X/
105513 再製 [さいせい] /(n,vs) remanufacture/reconditioning/EntL1293010/   105377 再製 [さいせい] /(n,vs) remanufacture/reconditioning/EntL1293010X/
105514 再製品 [さいせいひん] /(n) reprocessed goods/EntL1293020/   105378 再製品 [さいせいひん] /(n) reprocessed goods/EntL1293020X/
105516 再設 [さいせつ] /(n) re-establishment/reorganization/reorganisation/EntL1293030/   105380 再設 [さいせつ] /(n) re-establishment/reorganization/reorganisation/EntL1293030X/
105518 再説 [さいせつ] /(n,vs) repeated explanation/EntL1293040/   105382 再説 [さいせつ] /(n,vs) repeated explanation/EntL1293040X/
105520 再戦 [さいせん] /(n,vs) rematch/EntL1293050/   105384 再戦 [さいせん] /(n,vs) rematch/EntL1293050X/
105521 再洗礼 [さいせんれい] /(n) baptism by sprinkling/EntL1293060/   105385 再洗礼 [さいせんれい] /(n) baptism by sprinkling/EntL1293060X/
105522 再選 [さいせん] /(n,vs) re-election/(P)/EntL1293070/   105386 再選 [さいせん] /(n,vs) re-election/(P)/EntL1293070X/
105523 再選挙 [さいせんきょ] /(n) re-election/EntL1293080/   105387 再選挙 [さいせんきょ] /(n) re-election/EntL1293080X/
105524 再組織 [さいそしき] /(n) reorganization/reorganisation/EntL1293090/   105388 再組織 [さいそしき] /(n) reorganization/reorganisation/EntL1293090X/
105526 再創造 [さいそうぞう] /(n) recreation/EntL1293100/   105390 再創造 [さいそうぞう] /(n) recreation/EntL1293100X/
105527 再送 [さいそう] /(n,vs) re-sending/re-transmission/EntL1293110/   105391 再送 [さいそう] /(n,vs) re-sending/re-transmission/EntL1293110X/
105529 再測量 [さいそくりょう] /(n) resurvey/EntL1293120/   105393 再測量 [さいそくりょう] /(n) resurvey/EntL1293120X/
105530 再誕 [さいたん] /(n) resurrection (of a company or school, etc.)/EntL1293130/   105394 再誕 [さいたん] /(n) resurrection (of a company or school, etc.)/EntL1293130X/
105531 再注 [さいちゅう] /(n) repeat order/EntL1293140/   105395 再注 [さいちゅう] /(n) repeat order/EntL1293140X/
105532 再注文 [さいちゅうもん] /(n) repeat order/EntL1293150/   105396 再注文 [さいちゅうもん] /(n) repeat order/EntL1293150X/
105533 再鋳 [さいちゅう] /(n) recasting/EntL1293160/   105397 再鋳 [さいちゅう] /(n) recasting/EntL1293160X/
105534 再調 [さいちょう] /(n,vs) reexamination/reinvestigation/EntL1618780/   105398 再調 [さいちょう] /(n,vs) reexamination/reinvestigation/EntL1618780X/
105535 再調査 [さいちょうさ] /(n) re-examination/reinvestigation/EntL1293170/   105399 再調査 [さいちょうさ] /(n) re-examination/reinvestigation/EntL1293170X/
105536 再調整 [さいちょうせい] /(n) readjustment/realignment/EntL1293180/   105400 再調整 [さいちょうせい] /(n) readjustment/realignment/EntL1293180X/
105537 再直接尋問 [さいちょくせつじんもん] /(n) redirect examination/EntL1993580/   105401 再直接尋問 [さいちょくせつじんもん] /(n) redirect examination/EntL1993580X/
105538 再定義 [さいていぎ] /(n) {math} redefinition/EntL1293190/   105402 再定義 [さいていぎ] /(n) {math} redefinition/EntL1293190X/
105539 再提案 [さいていあん] /(n) proposing again/EntL1293200/   105403 再提案 [さいていあん] /(n) proposing again/EntL1293200X/
105540 再訂 [さいてい] /(n,vs) second time/EntL1293210/   105404 再訂 [さいてい] /(n,vs) second time/EntL1293210X/
105541 再訂版 [さいていはん;さいていばん] /(n) second revised edition/EntL1293220/   105405 再訂版 [さいていはん;さいていばん] /(n) second revised edition/EntL1293220X/
105542 再転 [さいてん] /(n,vs) changing directions/turning around/EntL1293230/   105406 再転 [さいてん] /(n,vs) changing directions/turning around/EntL1293230X/
105544 再度 [さいど] /(n-adv,n-t) twice/again/second time/(P)/EntL1293240/   105408 再度 [さいど] /(n-adv,n-t) twice/again/second time/(P)/EntL1293240X/
105545 再度確認 [さいどかくにん] /(n) double check/EntL1293250/   105409 再度確認 [さいどかくにん] /(n) double check/EntL1293250X/
105546 再度協議 [さいどきょうぎ] /(n,vs) renegotiation/EntL1293260/   105410 再度協議 [さいどきょうぎ] /(n,vs) renegotiation/EntL1293260X/
105549 再投稿 [さいとうこう] /(n,vs) redraft/redraught/revised contribution/repost (e.g. to a newsgroup)/EntL1293270/   105413 再投稿 [さいとうこう] /(n,vs) redraft/redraught/revised contribution/repost (e.g. to a newsgroup)/EntL1293270X/
105550 再投資 [さいとうし] /(n) reinvest/EntL1293280/   105414 再投資 [さいとうし] /(n) reinvest/EntL1293280X/
105551 再投票 [さいとうひょう] /(n) revoting/EntL1293290/   105415 再投票 [さいとうひょう] /(n) revoting/EntL1293290X/
105552 再読 [さいどく] /(n,vs) rereading/EntL1293300/   105416 再読 [さいどく] /(n,vs) rereading/EntL1293300X/
105554 再突入 [さいとつにゅう] /(n,vs) reentry/EntL1772220/   105418 再突入 [さいとつにゅう] /(n,vs) reentry/EntL1772220X/
105561 再入学 [さいにゅうがく] /(n) readmission to a school/EntL1293310/   105425 再入学 [さいにゅうがく] /(n) readmission to a school/EntL1293310X/
105562 再入国 [さいにゅうこく] /(n,vs) re-entry into a country/EntL1293320/   105426 再入国 [さいにゅうこく] /(n,vs) re-entry into a country/EntL1293320X/
105563 再入国許可 [さいにゅうこくきょか] /(n) (immigration) re-entry permit/EntL1293330/   105427 再入国許可 [さいにゅうこくきょか] /(n) (immigration) re-entry permit/EntL1293330X/
105564 再入国許可書 [さいにゅうこくきょかしょ] /(n) re-entry permit/EntL1293340/   105428 再入国許可書 [さいにゅうこくきょかしょ] /(n) re-entry permit/EntL1293340X/
105565 再入幕 [さいにゅうまく] /(n) sumo wrestler re-promoted to makuuchi division/EntL2023190/   105429 再入幕 [さいにゅうまく] /(n) sumo wrestler re-promoted to makuuchi division/EntL2023190X/
105566 再任 [さいにん] /(n,vs) reappointment/(P)/EntL1293350/   105430 再任 [さいにん] /(n,vs) reappointment/(P)/EntL1293350X/
105567 再認識 [さいにんしき] /(n,vs) recognizing anew/seeing something in a new light/EntL1657670/   105431 再認識 [さいにんしき] /(n,vs) recognizing anew/seeing something in a new light/EntL1657670X/
105568 再燃 [さいねん] /(n,vs,adj-no) recurrence/revival/resuscitation/(P)/EntL1293360/   105432 再燃 [さいねん] /(n,vs,adj-no) recurrence/revival/resuscitation/(P)/EntL1293360X/
105569 再拝 [さいはい] /(int,n) worshipping again/bowing twice/epistolary clothing/EntL1293370/   105433 再拝 [さいはい] /(int,n) worshipping again/bowing twice/epistolary clothing/EntL1293370X/
105570 再敗 [さいはい] /(n) second defeat/EntL1293380/   105434 再敗 [さいはい] /(n) second defeat/EntL1293380X/
105572 再配置 [さいはいち] /(n) rearrangement/reallocation/realignment/relocation/EntL1293390/   105436 再配置 [さいはいち] /(n) rearrangement/reallocation/realignment/relocation/EntL1293390X/
105577 再配布 [さいはいふ] /(n) redistribution/EntL1647940/   105441 再配布 [さいはいふ] /(n) redistribution/EntL1647940X/
105578 再配分 [さいはいぶん] /(n) redistribution/EntL1293400/   105442 再配分 [さいはいぶん] /(n) redistribution/EntL1293400X/
105579 再発 [さいはつ] /(n,vs) return/relapse/reoccurrence/(P)/EntL1293410/   105443 再発 [さいはつ] /(n,vs) return/relapse/reoccurrence/(P)/EntL1293410X/
105580 再発行 [さいはっこう] /(n,vs) reissue/EntL1293420/   105444 再発行 [さいはっこう] /(n,vs) reissue/EntL1293420X/
105582 再発足 [さいほっそく] /(n,vs) restart/fresh start/EntL1293430/   105446 再発足 [さいほっそく] /(n,vs) restart/fresh start/EntL1293430X/
105583 再版 [さいはん] /(n,vs) reprint(ing)/second edition/EntL1293440/   105447 再版 [さいはん] /(n,vs) reprint(ing)/second edition/EntL1293440X/
105584 再犯 [さいはん] /(n) second offense/second offence/EntL1293450/   105448 再犯 [さいはん] /(n) second offense/second offence/EntL1293450X/
105585 再犯者 [さいはんしゃ] /(n) second offender/EntL1293460/   105449 再犯者 [さいはんしゃ] /(n) second offender/EntL1293460X/
105586 再販 [さいはん] /(n) resale/(P)/EntL1293470/   105450 再販 [さいはん] /(n) resale/(P)/EntL1293470X/
105587 再販価格 [さいはんかかく] /(n) resale price/EntL1772240/   105451 再販価格 [さいはんかかく] /(n) resale price/EntL1772240X/
105588 再販業者 [さいはんぎょうしゃ] /(n) reseller/EntL1293480/   105452 再販業者 [さいはんぎょうしゃ] /(n) reseller/EntL1293480X/
105589 再販制度 [さいはんせいど] /(n) resale system/EntL1772250/   105453 再販制度 [さいはんせいど] /(n) resale system/EntL1772250X/
105590 再販売 [さいはんばい] /(n) resale/EntL1951740/   105454 再販売 [さいはんばい] /(n) resale/EntL1951740X/
105592 再評価 [さいひょうか] /(n,vs) reassessment/reappraisal/EntL1293490/   105456 再評価 [さいひょうか] /(n,vs) reassessment/reappraisal/EntL1293490X/
105594 再浮上 [さいふじょう] /(n,vs) resurfacing/EntL1293500/   105458 再浮上 [さいふじょう] /(n,vs) resurfacing/EntL1293500X/
105595 再武装 [さいぶそう] /(n) rearmament/EntL1293510/   105459 再武装 [さいぶそう] /(n) rearmament/EntL1293510X/
105596 再封鎖 [さいふうさ] /(n,vs) reblocking/refreeze/EntL1293520/   105460 再封鎖 [さいふうさ] /(n,vs) reblocking/refreeze/EntL1293520X/
105597 再服役 [さいふくえき] /(n) re-enlistment/second imprisonment/EntL1293530/   105461 再服役 [さいふくえき] /(n) re-enlistment/second imprisonment/EntL1293530X/
105598 再分配 [さいぶんぱい] /(n) redistribution/EntL1293540/   105462 再分配 [さいぶんぱい] /(n) redistribution/EntL1293540X/
105599 再変 [さいへん] /(n,vs) second change/second calamity/EntL1293550/   105463 再変 [さいへん] /(n,vs) second change/second calamity/EntL1293550X/
105600 再編 [さいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/(P)/EntL1293560/   105464 再編 [さいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/(P)/EntL1293560X/
105601 再編計画 [さいへんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/EntL1993590/   105465 再編計画 [さいへんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/EntL1993590X/
105602 再編成 [さいへんせい] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/EntL1293570/   105466 再編成 [さいへんせい] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/EntL1293570X/
105603 再保険 [さいほけん] /(n) reinsurance/EntL1293580/   105467 再保険 [さいほけん] /(n) reinsurance/EntL1293580X/
105604 再放送 [さいほうそう] /(n,vs) rebroadcasting/EntL1293590/   105468 再放送 [さいほうそう] /(n,vs) rebroadcasting/EntL1293590X/
105605 再訪 [さいほう] /(n,vs) revisit/EntL1772230/   105469 再訪 [さいほう] /(n,vs) revisit/EntL1772230X/
105606 再輸出 [さいゆしゅつ] /(n,vs) re-exportation/EntL1293600/   105470 再輸出 [さいゆしゅつ] /(n,vs) re-exportation/EntL1293600X/
105607 再輸入 [さいゆにゅう] /(n,vs) reimportation/EntL1293610/   105471 再輸入 [さいゆにゅう] /(n,vs) reimportation/EntL1293610X/
105608 再遊 [さいゆう] /(n,vs) revisit/EntL1293620/   105472 再遊 [さいゆう] /(n,vs) revisit/EntL1293620X/
105609 再来 [さいらい] /(n,vs) return/second coming/second advent/reincarnation/(P)/EntL1293630/   105473 再来 [さいらい] /(n,vs) return/second coming/second advent/reincarnation/(P)/EntL1293630X/
105610 再来月(P);さ来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/(P)/EntL1293640/   105474 再来月(P);さ来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/(P)/EntL1293640X/
105611 再来週(P);さ来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/(P)/EntL1293650/   105475 再来週(P);さ来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/(P)/EntL1293650X/
105612 再来年 [さらいねん] /(n-adv,n-t) year after next/(P)/EntL1293660/   105476 再来年 [さらいねん] /(n-adv,n-t) year after next/(P)/EntL1293660X/
105613 再利用 [さいりよう] /(n,vs) reuse/recycling/EntL2019260/   105477 再利用 [さいりよう] /(n,vs) reuse/recycling/EntL2019260X/
105615 再臨 [さいりん] /(n,vs) second coming/second advent/EntL1293670/   105479 再臨 [さいりん] /(n,vs) second coming/second advent/EntL1293670X/
105616 再臨派 [さいりんは] /(n) Adventists/EntL1293680/   105480 再臨派 [さいりんは] /(n) Adventists/EntL1293680X/
105617 再録 [さいろく] /(n,vs) re-recording/EntL1293690/   105481 再録 [さいろく] /(n,vs) re-recording/EntL1293690X/
105618 最 [さい] /(pref,adj-na) (1) the most/the extreme/(adj-t,adv-to) (2) (See 最たる) prime/conspicuous/EntL1956280/   105482 最 [さい] /(pref,adj-na) (1) the most/the extreme/(adj-t,adv-to) (2) (See 最たる) prime/conspicuous/EntL1956280X/
105619 最たる [さいたる] /(adj-pn) prime/conspicuous/EntL2015580/   105483 最たる [さいたる] /(adj-pn) prime/conspicuous/EntL2015580X/
105620 最たる物;最たるもの [さいたるもの] /(n) the most extreme/EntL1878320/   105484 最たる物;最たるもの [さいたるもの] /(n) the most extreme/EntL1878320X/
105621 最も [もっとも] /(adv) most/extremely/(P)/EntL1293700/   105485 最も [もっとも] /(adv) most/extremely/(P)/EntL1293700X/
105622 最も重要 [もっともじゅうよう] /(adj-na) most important/EntL1980630/   105486 最も重要 [もっともじゅうよう] /(adj-na) most important/EntL1980630X/
105623 最も重要な事 [もっともじゅうようなこと] /(n) the most important thing/EntL1912500/   105487 最も重要な事 [もっともじゅうようなこと] /(n) the most important thing/EntL1912500X/
105624 最愛 [さいあい] /(n,vs,adj-no) beloved/(P)/EntL1293710/   105488 最愛 [さいあい] /(n,vs,adj-no) beloved/(P)/EntL1293710X/
105625 最悪 [さいあく] /(adj-na,n) the worst/(P)/EntL1293720/   105489 最悪 [さいあく] /(adj-na,n) the worst/(P)/EntL1293720X/
105629 最右翼 [さいうよく] /(n) ultra-right/ultra-right extremists/EntL1721250/   105493 最右翼 [さいうよく] /(n) ultra-right/ultra-right extremists/EntL1721250X/
105630 最下 [さいか] /(adj-na,n,adj-no) the lowest/the worst/(P)/EntL1657680/   105494 最下 [さいか] /(adj-na,n,adj-no) the lowest/the worst/(P)/EntL1657680X/
105631 最下位 [さいかい] /(n) lowest rank/bottom/cellar/least significant (bit)/EntL1721220/   105495 最下位 [さいかい] /(n) lowest rank/bottom/cellar/least significant (bit)/EntL1721220X/
105632 最下位のビット [さいかいのビット] /(n) least significant bit/LSB/EntL1293730/   105496 最下位のビット [さいかいのビット] /(n) least significant bit/LSB/EntL1293730X/
105634 最果て [さいはて] /(n) the farthest ends/the furthest ends/EntL1721280/   105498 最果て [さいはて] /(n) the farthest ends/the furthest ends/EntL1721280X/
105635 最外 [さいがい] /(n) outer-most/EntL1293740/   105499 最外 [さいがい] /(n) outer-most/EntL1293740X/
105636 最寄り(P);最寄(io) [もより] /(n,adj-no) nearest/neighbouring/neighboring/nearby/(P)/EntL1293750/   105500 最寄り(P);最寄(io) [もより] /(n,adj-no) nearest/neighbouring/neighboring/nearby/(P)/EntL1293750X/
105637 最期 [さいご] /(n-adv,n) one's last moment/one's time of death/(P)/EntL1293760/   105501 最期 [さいご] /(n-adv,n) one's last moment/one's time of death/(P)/EntL1293760X/
105638 最強 [さいきょう] /(n,adj-no) strongest/(P)/EntL1293770/   105502 最強 [さいきょう] /(n,adj-no) strongest/(P)/EntL1293770X/
105639 最近 [さいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) latest/most recent/nowadays/(P)/EntL1293780/   105503 最近 [さいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) latest/most recent/nowadays/(P)/EntL1293780X/
105641 最恵国 [さいけいこく] /(n) most favored nation/most favoured nation/(P)/EntL1657690/   105505 最恵国 [さいけいこく] /(n) most favored nation/most favoured nation/(P)/EntL1657690X/
105642 最恵国待遇 [さいけいこくたいぐう] /(n) most favored nation/most favoured nation/MFN/EntL1293790/   105506 最恵国待遇 [さいけいこくたいぐう] /(n) most favored nation/most favoured nation/MFN/EntL1293790X/
105643 最敬礼 [さいけいれい] /(n,vs) a respectful bow/EntL1721340/   105507 最敬礼 [さいけいれい] /(n,vs) a respectful bow/EntL1721340X/
105644 最古 [さいこ] /(n,adj-no) the oldest/(P)/EntL1293800/   105508 最古 [さいこ] /(n,adj-no) the oldest/(P)/EntL1293800X/
105645 最後 [さいご] /(n) (1) last/end/conclusion/(exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than/right after (often having negative consequences)/(3) (See 最期) (arch) one's final moments/(P)/EntL1293810/   105509 最後 [さいご] /(n) (1) last/end/conclusion/(exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than/right after (often having negative consequences)/(3) (See 最期) (arch) one's final moments/(P)/EntL1293810X/
105649 最後の晩餐 [さいごのばんさん] /(n) the Last Supper/EntL1293820/   105513 最後の晩餐 [さいごのばんさん] /(n) the Last Supper/EntL1293820X/
105651 最後まで [さいごまで] /(exp) to the end/to the last/EntL1293830/   105515 最後まで [さいごまで] /(exp) to the end/to the last/EntL1293830X/
105652 最後通牒 [さいごつうちょう] /(n) ultimatum/EntL1657700/   105516 最後通牒 [さいごつうちょう] /(n) ultimatum/EntL1657700X/
105654 最後列 [さいこうれつ] /(n) (very) back (last) row/rearmost row/EntL1951750/   105518 最後列 [さいこうれつ] /(n) (very) back (last) row/rearmost row/EntL1951750X/
105655 最後列車 [さいごれっしゃ] /(n) last train/EntL1293840/   105519 最後列車 [さいごれっしゃ] /(n) last train/EntL1293840X/
105656 最高 [さいこう] /(adj-na,n,adj-no) highest/supreme/the most/(P)/EntL1293850/   105520 最高 [さいこう] /(adj-na,n,adj-no) highest/supreme/the most/(P)/EntL1293850X/
105657 最高価格 [さいこうかかく] /(n) highest price/price ceiling/EntL1935860/   105521 最高価格 [さいこうかかく] /(n) highest price/price ceiling/EntL1935860X/
105658 最高学府 [さいこうがくふ] /(n) highest institute of education/EntL1721290/   105522 最高学府 [さいこうがくふ] /(n) highest institute of education/EntL1721290X/
105661 最高機密 [さいこうきみつ] /(n) top secret/EntL1293860/   105525 最高機密 [さいこうきみつ] /(n) top secret/EntL1293860X/
105662 最高記録 [さいこうきろく] /(n,adj-no) best (highest) record/new record/EntL1935870/   105526 最高記録 [さいこうきろく] /(n,adj-no) best (highest) record/new record/EntL1935870X/
105663 最高級 [さいこうきゅう] /(n) highest grade/top class/(P)/EntL1657710/   105527 最高級 [さいこうきゅう] /(n) highest grade/top class/(P)/EntL1657710X/
105664 最高級品 [さいこうきゅうひん] /(n) top quality products/EntL1935880/   105528 最高級品 [さいこうきゅうひん] /(n) top quality products/EntL1935880X/
105666 最高経営責任者 [さいこうけいえいせきにんしゃ] /(n) chief executive officer/CEO/EntL1293870/   105530 最高経営責任者 [さいこうけいえいせきにんしゃ] /(n) chief executive officer/CEO/EntL1293870X/
105667 最高血圧 [さいこうけつあつ] /(n) systolic blood pressure/EntL2057370/   105531 最高血圧 [さいこうけつあつ] /(n) systolic blood pressure/EntL2057370X/
105668 最高検 [さいこうけん] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/EntL1657720/   105532 最高検 [さいこうけん] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/EntL1657720X/
105669 最高検察庁 [さいこうけんさつちょう] /(n) Supreme Public Prosecutor's Office/EntL1721310/   105533 最高検察庁 [さいこうけんさつちょう] /(n) Supreme Public Prosecutor's Office/EntL1721310X/
105672 最高裁 [さいこうさい] /(n) (See 最高裁判所) (abbr) Supreme Court/(P)/EntL1293880/   105536 最高裁 [さいこうさい] /(n) (See 最高裁判所) (abbr) Supreme Court/(P)/EntL1293880X/
105673 最高裁判所 [さいこうさいばんしょ] /(n) Supreme Court/EntL1660050/   105537 最高裁判所 [さいこうさいばんしょ] /(n) Supreme Court/EntL1660050X/
105674 最高財務責任者 [さいこうざいむせきにんしゃ] /(n) chief financial officer/CFO/EntL1293890/   105538 最高財務責任者 [さいこうざいむせきにんしゃ] /(n) chief financial officer/CFO/EntL1293890X/
105675 最高指導者 [さいこうしどうしゃ] /(n) supreme leader/ultimate leader/EntL1293900/   105539 最高指導者 [さいこうしどうしゃ] /(n) supreme leader/ultimate leader/EntL1293900X/
105677 最高潮 [さいこうちょう] /(n) climax/EntL1293910/   105541 最高潮 [さいこうちょう] /(n) climax/EntL1293910X/
105678 最高点 [さいこうてん] /(n) highest score or grade or number of points/EntL1721300/   105542 最高点 [さいこうてん] /(n) highest score or grade or number of points/EntL1721300X/
105679 最高峰 [さいこうほう] /(n) highest peak/most prominent/highest authority/(P)/EntL1293920/   105543 最高峰 [さいこうほう] /(n) highest peak/most prominent/highest authority/(P)/EntL1293920X/
105681 最左 [さいさ] /(n,adj-no) left-most/EntL1293930/   105545 最左 [さいさ] /(n,adj-no) left-most/EntL1293930X/
105683 最左翼 [さいさよく] /(n) ultra-left/ultra-left extremists/EntL1721240/   105547 最左翼 [さいさよく] /(n) ultra-left/ultra-left extremists/EntL1721240X/
105684 最終 [さいしゅう] /(n,adj-no) last/final/closing/(P)/EntL1293940/   105548 最終 [さいしゅう] /(n,adj-no) last/final/closing/(P)/EntL1293940X/
105686 最終案 [さいしゅうあん] /(n) final program (programme, plan)/EntL1935890/   105550 最終案 [さいしゅうあん] /(n) final program (programme, plan)/EntL1935890X/
105687 最終回 [さいしゅうかい] /(n) last time/last inning/last part/EntL1293950/   105551 最終回 [さいしゅうかい] /(n) last time/last inning/last part/EntL1293950X/
105689 最終結果 [さいしゅうけっか] /(n) end result/EntL1935900/   105553 最終結果 [さいしゅうけっか] /(n) end result/EntL1935900X/
105690 最終更新 [さいしゅうこうしん] /(exp) last-update(d)/EntL2028580/   105554 最終更新 [さいしゅうこうしん] /(exp) last-update(d)/EntL2028580X/
105692 最終章 [さいしゅうしょう] /(n) last chapter (book, etc.)/EntL2011190/   105556 最終章 [さいしゅうしょう] /(n) last chapter (book, etc.)/EntL2011190X/
105693 最終段階 [さいしゅうだんかい] /(n) final stage/EntL1293960/   105557 最終段階 [さいしゅうだんかい] /(n) final stage/EntL1293960X/
105695 最終的 [さいしゅうてき] /(adj-na) finally/(P)/EntL1721330/   105559 最終的 [さいしゅうてき] /(adj-na) finally/(P)/EntL1721330X/
105696 最終日 [さいしゅうび] /(n) last day/final day/EntL1655880/   105560 最終日 [さいしゅうび] /(n) last day/final day/EntL1655880X/
105699 最終兵器 [さいしゅうへいき] /(n) the ultimate weapon/EntL1721320/   105563 最終兵器 [さいしゅうへいき] /(n) the ultimate weapon/EntL1721320X/
105700 最終編成 [さいしゅうへんせい] /(n) final form/EntL1293970/   105564 最終編成 [さいしゅうへんせい] /(n) final form/EntL1293970X/
105701 最終弁論 [さいしゅうべんろん] /(n) closing argument/closing statement/EntL1993600/   105565 最終弁論 [さいしゅうべんろん] /(n) closing argument/closing statement/EntL1993600X/
105703 最終目的 [さいしゅうもくてき] /(n) ultimate goal/EntL1293980/   105567 最終目的 [さいしゅうもくてき] /(n) ultimate goal/EntL1293980X/
105705 最重点 [さいじゅうてん] /(n) very important point/(P)/EntL1657730/   105569 最重点 [さいじゅうてん] /(n) very important point/(P)/EntL1657730X/
105707 最初 [さいしょ] /(adj-no,n-adv,n-t) beginning/outset/first/onset/(P)/EntL1293990/   105571 最初 [さいしょ] /(adj-no,n-adv,n-t) beginning/outset/first/onset/(P)/EntL1293990X/
105710 最初の皿 [さいしょのさら] /(n) first course/EntL1878260/   105574 最初の皿 [さいしょのさら] /(n) first course/EntL1878260X/
105712 最小 [さいしょう] /(n,adj-no) smallest/least/(P)/EntL1294000/   105576 最小 [さいしょう] /(n,adj-no) smallest/least/(P)/EntL1294000X/
105714 最小化 [さいしょうか] /(n,vs) minimization/minimisation/EntL1294010/   105578 最小化 [さいしょうか] /(n,vs) minimization/minimisation/EntL1294010X/
105716 最小限 [さいしょうげん] /(n) minimum/lowest/(P)/EntL1294020/   105580 最小限 [さいしょうげん] /(n) minimum/lowest/(P)/EntL1294020X/
105717 最小限度 [さいしょうげんど] /(n) minimum/EntL1294030/   105581 最小限度 [さいしょうげんど] /(n) minimum/EntL1294030X/
105720 最小自乗法 [さいしょうじじょうほう] /(n) least-squares method/EntL1294040/   105584 最小自乗法 [さいしょうじじょうほう] /(n) least-squares method/EntL1294040X/
105721 最小値 [さいしょうち] /(n) minimum value/min/EntL1294050/   105585 最小値 [さいしょうち] /(n) minimum value/min/EntL1294050X/
105724 最小二乗法;最小2乗法 [さいしょうにじょうほう;さいしょうじじょうほう] /(n) {math} least-squares method/EntL1294060/   105588 最小二乗法;最小2乗法 [さいしょうにじょうほう;さいしょうじじょうほう] /(n) {math} least-squares method/EntL1294060X/
105727 最少 [さいしょう] /(n) smallest/minimum/least/(P)/EntL1294070/   105591 最少 [さいしょう] /(n) smallest/minimum/least/(P)/EntL1294070X/
105728 最上 [さいじょう(P);もがみ] /(adj-na,n) best/(P)/EntL1579200/   105592 最上 [さいじょう(P);もがみ] /(adj-na,n) best/(P)/EntL1579200X/
105730 最上位のビット [さいじょういのビット] /(n) most significant bit/MSB/EntL1294080/   105594 最上位のビット [さいじょういのビット] /(n) most significant bit/MSB/EntL1294080X/
105732 最上階 [さいじょうかい] /(n) top floor/EntL2006770/   105596 最上階 [さいじょうかい] /(n) top floor/EntL2006770X/
105733 最上級 [さいじょうきゅう] /(n) highest grade/superlative degree/EntL1721210/   105597 最上級 [さいじょうきゅう] /(n) highest grade/superlative degree/EntL1721210X/
105734 最上級生 [さいじょうきゅうせい] /(n) senior (e.g. at school)/EntL2016270/   105598 最上級生 [さいじょうきゅうせい] /(n) senior (e.g. at school)/EntL2016270X/
105735 最新 [さいしん] /(n,adj-no) latest/newest/late-breaking (news)/(P)/EntL1294090/   105599 最新 [さいしん] /(n,adj-no) latest/newest/late-breaking (news)/(P)/EntL1294090X/
105741 最新式 [さいしんしき] /(n) latest style/EntL1294100/   105605 最新式 [さいしんしき] /(n) latest style/EntL1294100X/
105745 最盛期 [さいせいき] /(n) golden age/best time for/(P)/EntL1294110/   105609 最盛期 [さいせいき] /(n) golden age/best time for/(P)/EntL1294110X/
105746 最先端 [さいせんたん] /(n,adj-no) (1) leading edge/forefront/(2) ultra-fine/(P)/EntL1294120/   105610 最先端 [さいせんたん] /(n,adj-no) (1) leading edge/forefront/(2) ultra-fine/(P)/EntL1294120X/
105747 最前 [さいぜん] /(n) foremost/EntL1294130/   105611 最前 [さいぜん] /(n) foremost/EntL1294130X/
105748 最前戦 [さいぜんせん] /(n) front/first line/spearhead/EntL1294140/   105612 最前戦 [さいぜんせん] /(n) front/first line/spearhead/EntL1294140X/
105749 最前線 [さいぜんせん] /(n) foremost line/(P)/EntL1294150/   105613 最前線 [さいぜんせん] /(n) foremost line/(P)/EntL1294150X/
105750 最前列 [さいぜんれつ] /(n) front row/(P)/EntL1657740/   105614 最前列 [さいぜんれつ] /(n) front row/(P)/EntL1657740X/
105751 最善 [さいぜん] /(n) the very best/(P)/EntL1294160/   105615 最善 [さいぜん] /(n) the very best/(P)/EntL1294160X/
105752 最善の策 [さいぜんのさく] /(n) the best policy (measure)/EntL1878290/   105616 最善の策 [さいぜんのさく] /(n) the best policy (measure)/EntL1878290X/
105754 最善を尽くす [さいぜんをつくす] /(exp) to do one's best/to do something to the best of one's ability/EntL1878300/   105618 最善を尽くす [さいぜんをつくす] /(exp) to do one's best/to do something to the best of one's ability/EntL1878300X/
105755 最早 [もはや] /(adv) already/now/(P)/EntL1294170/   105619 最早 [もはや] /(adv) already/now/(P)/EntL1294170X/
105756 最速 [さいそく] /(adj-no) fastest/EntL2006780/   105620 最速 [さいそく] /(adj-no) fastest/EntL2006780X/
105758 最多 [さいた] /(n) the most/(P)/EntL1657750/   105622 最多 [さいた] /(n) the most/(P)/EntL1657750X/
105759 最多数 [さいたすう] /(n) largest number/plurality/EntL1721260/   105623 最多数 [さいたすう] /(n) largest number/plurality/EntL1721260X/
105760 最大 [さいだい] /(n,adj-no) greatest/largest/maximum/(P)/EntL1294180/   105624 最大 [さいだい] /(n,adj-no) greatest/largest/maximum/(P)/EntL1294180X/
105764 最大化 [さいだいか] /(n,vs) maximization/maximisation/EntL1294190/   105628 最大化 [さいだいか] /(n,vs) maximization/maximisation/EntL1294190X/
105768 最大限 [さいだいげん] /(n) maximum/(P)/EntL1609800/   105632 最大限 [さいだいげん] /(n) maximum/(P)/EntL1609800X/
105769 最大限度 [さいだいげんど] /(n) maximum/EntL1721200/   105633 最大限度 [さいだいげんど] /(n) maximum/EntL1721200X/
105770 最大公約数 [さいだいこうやくすう] /(n) {math} greatest common divisor/GCD/EntL1721190/   105634 最大公約数 [さいだいこうやくすう] /(n) {math} greatest common divisor/GCD/EntL1721190X/
105776 最大値 [さいだいち] /(n) global maximum/greatest value/EntL1294200/   105640 最大値 [さいだいち] /(n) global maximum/greatest value/EntL1294200X/
105782 最短 [さいたん] /(n,adj-no) shortest/(P)/EntL1294210/   105646 最短 [さいたん] /(n,adj-no) shortest/(P)/EntL1294210X/
105783 最短距離 [さいたんきょり] /(n) shortest distance (to)/EntL1935910/   105647 最短距離 [さいたんきょり] /(n) shortest distance (to)/EntL1935910X/
105784 最中 [さいちゅう(P);さなか] /(n-adv,n) in the middle of/height of/in course of/midst/(P)/EntL1579210/   105648 最中 [さいちゅう(P);さなか] /(n-adv,n) in the middle of/height of/in course of/midst/(P)/EntL1579210X/
105785 最中 [もなか] /(n) wafer cake filled with bean jam/EntL1721230/   105649 最中 [もなか] /(n) wafer cake filled with bean jam/EntL1721230X/
105786 最長 [さいちょう] /(n) the longest/the oldest/(P)/EntL1657760/   105650 最長 [さいちょう] /(n) the longest/the oldest/(P)/EntL1657760X/
105788 最長不倒距離 [さいちょうふとうきょり] /(n) day's longest successful jump/EntL1935920/   105652 最長不倒距離 [さいちょうふとうきょり] /(n) day's longest successful jump/EntL1935920X/
105789 最賃法 [さいちんほう] /(n) Minimum Wages Act/EntL1878330/   105653 最賃法 [さいちんほう] /(n) Minimum Wages Act/EntL1878330X/
105790 最低 [さいてい] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) least/lowest/worst/(2) nasty/disgusting/horrible/yuck!/(P)/EntL1294220/   105654 最低 [さいてい] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) least/lowest/worst/(2) nasty/disgusting/horrible/yuck!/(P)/EntL1294220X/
105791 最低温度計 [さいていおんどけい] /(n) a minimum thermometer/EntL1721270/   105655 最低温度計 [さいていおんどけい] /(n) a minimum thermometer/EntL1721270X/
105792 最低血圧 [さいていけつあつ] /(n) diastolic blood pressure/minimal blood pressure/EntL1294230/   105656 最低血圧 [さいていけつあつ] /(n) diastolic blood pressure/minimal blood pressure/EntL1294230X/
105793 最低限 [さいていげん] /(n) minimum/(P)/EntL1294240/   105657 最低限 [さいていげん] /(n) minimum/(P)/EntL1294240X/
105795 最低生活費 [さいていせいかつひ] /(n) minimum cost of living/EntL1294250/   105659 最低生活費 [さいていせいかつひ] /(n) minimum cost of living/EntL1294250X/
105796 最低賃金 [さいていちんぎん] /(n) minimum wage/EntL1294260/   105660 最低賃金 [さいていちんぎん] /(n) minimum wage/EntL1294260X/
105797 最低賃金制 [さいていちんぎんせい] /(n) minimum wage system/EntL1294270/   105661 最低賃金制 [さいていちんぎんせい] /(n) minimum wage system/EntL1294270X/
105798 最適 [さいてき] /(adj-na,n,adj-no) optimum/the most suitable/(P)/EntL1294280/   105662 最適 [さいてき] /(adj-na,n,adj-no) optimum/the most suitable/(P)/EntL1294280X/
105800 最適化 [さいてきか] /(n,vs) optimization/optimisation/EntL1294290/   105664 最適化 [さいてきか] /(n,vs) optimization/optimisation/EntL1294290X/
105803 最適任者 [さいてきにんしゃ] /(n,adj-no) best qualified person/most suitable person/EntL2067930/   105667 最適任者 [さいてきにんしゃ] /(n,adj-no) best qualified person/most suitable person/EntL2067930X/
105804 最南 [さいなん] /(n,adj-no) southernmost/EntL1621190/   105668 最南 [さいなん] /(n,adj-no) southernmost/EntL1621190X/
105805 最年少 [さいねんしょう] /(adj-no) youngest/(P)/EntL2006790/   105669 最年少 [さいねんしょう] /(adj-no) youngest/(P)/EntL2006790X/
105806 最年長 [さいねんちょう] /(adj-no) eldest/EntL2006800/   105670 最年長 [さいねんちょう] /(adj-no) eldest/EntL2006800X/
105811 最北端 [さいほくたん] /(n) northernmost tip (of country)/EntL1935930/   105675 最北端 [さいほくたん] /(n) northernmost tip (of country)/EntL1935930X/
105812 最優遇 [さいゆうぐう] /(n) most favourable treatment/most favorable treatment/very warm reception/(P)/EntL1657770/   105676 最優遇 [さいゆうぐう] /(n) most favourable treatment/most favorable treatment/very warm reception/(P)/EntL1657770X/
105814 最優秀選手 [さいゆうしゅうせんしゅ] /(n) (the) most valuable player/MVP/EntL1657780/   105678 最優秀選手 [さいゆうしゅうせんしゅ] /(n) (the) most valuable player/MVP/EntL1657780X/
105816 最良 [さいりょう] /(adj-na,n) the best/ideal/(P)/EntL1294300/   105680 最良 [さいりょう] /(adj-na,n) the best/ideal/(P)/EntL1294300X/
105817 哉 [かな] /(prt) (arch) (uk) how!/what!/alas!/EntL1579220/   105681 哉 [かな] /(prt) (arch) (uk) how!/what!/alas!/EntL1579220X/
105818 塞がる(P);壅がる(oK) [ふさがる] /(v5r,vi) (1) (See 塞ぐ) to be closed/to be blocked/to be healed (e.g. wound)/to be shut up/(2) to be clogged/to be plugged up/(3) to be occupied/to be taken (e.g. accommodation)/(P)/EntL1602570/   105682 塞がる(P);壅がる(oK) [ふさがる] /(v5r,vi) (1) (See 塞ぐ) to be closed/to be blocked/to be healed (e.g. wound)/to be shut up/(2) to be clogged/to be plugged up/(3) to be occupied/to be taken (e.g. accommodation)/(P)/EntL1602570X/
105819 塞く [せく] /(v5k,vt) to dam (up) (stream)/EntL1633300/   105683 塞く [せく] /(v5k,vt) to dam (up) (stream)/EntL1633300X/
105820 塞ぐ(P);壅ぐ [ふさぐ] /(v5g,vt) (See 塞がる) to stop up/to close up/to block (up)/to occupy/to fill up/to take up/to stand in another's way/to plug up/to shut up/(P)/EntL1602590/   105684 塞ぐ(P);壅ぐ [ふさぐ] /(v5g,vt) (See 塞がる) to stop up/to close up/to block (up)/to occupy/to fill up/to take up/to stand in another's way/to plug up/to shut up/(P)/EntL1602590X/
105821 塞源 [そくげん] /(n,vs) blockage of a source/EntL1817860/   105685 塞源 [そくげん] /(n,vs) blockage of a source/EntL1817860X/
105822 塞栓 [そくせん] /(n,adj-no) embolus/abnormal substance (i.e. air) circulating in the blood/EntL1294320/   105686 塞栓 [そくせん] /(n,adj-no) embolus/abnormal substance (i.e. air) circulating in the blood/EntL1294320X/
105823 塞栓症 [そくせんしょう] /(n) embolism/EntL1817850/   105687 塞栓症 [そくせんしょう] /(n) embolism/EntL1817850X/
105824 妻(P);夫;具 [つま] /(n) (1) (妻, 夫 only) (usu. 妻) wife/(2) (妻, 夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another)/(3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi)/(4) (uk) embellishment/(P)/EntL1294330/   105688 妻(P);夫;具 [つま] /(n) (1) (妻, 夫 only) (usu. 妻) wife/(2) (妻, 夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another)/(3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi)/(4) (uk) embellishment/(P)/EntL1294330X/
105825 妻の座 [つまのざ] /(n) status of wifehood/EntL1894900/   105689 妻の座 [つまのざ] /(n) status of wifehood/EntL1894900X/
105827 妻戸 [つまど] /(n) (pair of) wooden doors in the interior of a home/EntL1725750/   105691 妻戸 [つまど] /(n) (pair of) wooden doors in the interior of a home/EntL1725750X/
105829 妻子 [さいし] /(n) wife and children/(P)/EntL1294340/   105693 妻子 [さいし] /(n) wife and children/(P)/EntL1294340X/
105830 妻子を携える [さいしをたずさえる] /(exp) to be accompanied by one's family/EntL1878270/   105694 妻子を携える [さいしをたずさえる] /(exp) to be accompanied by one's family/EntL1878270X/
105831 妻子持ち [さいしもち] /(n) man with wife and kid(s)/EntL1294350/   105695 妻子持ち [さいしもち] /(n) man with wife and kid(s)/EntL1294350X/
105832 妻子眷属 [さいしけんぞく] /(n) one's wife, children, and other relations/one's whole family/EntL2045510/   105696 妻子眷属 [さいしけんぞく] /(n) one's wife, children, and other relations/one's whole family/EntL2045510X/
105833 妻室 [さいしつ] /(n) wife/EntL1725770/   105697 妻室 [さいしつ] /(n) wife/EntL1725770X/
105834 妻女 [さいじょ] /(n) one's wife/one's wife and daughter(s)/EntL1725740/   105698 妻女 [さいじょ] /(n) one's wife/one's wife and daughter(s)/EntL1725740X/
105835 妻妾 [さいしょう] /(n) one's wife and mistress(es)/EntL1725760/   105699 妻妾 [さいしょう] /(n) one's wife and mistress(es)/EntL1725760X/
105836 妻帯 [さいたい] /(n,vs) marriage/marry/EntL1294360/   105700 妻帯 [さいたい] /(n,vs) marriage/marry/EntL1294360X/
105837 妻帯者 [さいたいしゃ] /(n) a married man/EntL1294370/   105701 妻帯者 [さいたいしゃ] /(n) a married man/EntL1294370X/
105838 宰相 [さいしょう] /(n) prime minister/(P)/EntL1294380/   105702 宰相 [さいしょう] /(n) prime minister/(P)/EntL1294380X/
105839 宰相の器 [さいしょうのき] /(n) person qualified for prime minister/EntL1878250/   105703 宰相の器 [さいしょうのき] /(n) person qualified for prime minister/EntL1878250X/
105840 宰領 [さいりょう] /(n,vs) supervision/superintendence/management/supervisor/EntL1645150/   105704 宰領 [さいりょう] /(n,vs) supervision/superintendence/management/supervisor/EntL1645150X/
105841 彩なす;綾なす [あやなす] /(n) richly variegated in color or pattern/EntL2035000/   105705 彩なす;綾なす [あやなす] /(n) richly variegated in color or pattern/EntL2035000X/
105842 彩り [いろどり] /(n,vs) coloring/colouring/coloration/colouration/assortment/color scheme/colour scheme/makeup/(P)/EntL1294390/   105706 彩り [いろどり] /(n,vs) coloring/colouring/coloration/colouration/assortment/color scheme/colour scheme/makeup/(P)/EntL1294390X/
105843 彩る(P);色取る [いろどる] /(v5r,vt) to colour/to color/to paint/to make up/(P)/EntL1294400/   105707 彩る(P);色取る [いろどる] /(v5r,vt) to colour/to color/to paint/to make up/(P)/EntL1294400X/
105844 彩雲 [さいうん] /(n) glowing clouds/EntL1818170/   105708 彩雲 [さいうん] /(n) glowing clouds/EntL1818170X/
105845 彩画 [さいが] /(n) colored picture/coloured picture/painting/EntL1878220/   105709 彩画 [さいが] /(n) colored picture/coloured picture/painting/EntL1878220X/
105846 彩管 [さいかん] /(n) artist's brush/EntL1818190/   105710 彩管 [さいかん] /(n) artist's brush/EntL1818190X/
105849 彩色 [さいしき(P);さいしょく] /(n,vs) colouring/coloring/colouration/coloration/painting/(P)/EntL1294410/   105713 彩色 [さいしき(P);さいしょく] /(n,vs) colouring/coloring/colouration/coloration/painting/(P)/EntL1294410X/
105850 彩色画 [さいしきが;さいしょくが] /(n) colour picture or painting/color picture or painting/EntL1650710/   105714 彩色画 [さいしきが;さいしょくが] /(n) colour picture or painting/color picture or painting/EntL1650710X/
105851 彩層 [さいそう] /(n) (solar) chromosphere/EntL1818180/   105715 彩層 [さいそう] /(n) (solar) chromosphere/EntL1818180X/
105852 彩度 [さいど] /(n) chroma/chroma saturation/color saturation (colour)/EntL1294420/   105716 彩度 [さいど] /(n) chroma/chroma saturation/color saturation (colour)/EntL1294420X/
105853 才覚 [さいかく] /(n) ready wit/raising (money)/plan/device/EntL1294430/   105717 才覚 [さいかく] /(n) ready wit/raising (money)/plan/device/EntL1294430X/
105854 才学 [さいがく] /(n) talent and education/EntL1294440/   105718 才学 [さいがく] /(n) talent and education/EntL1294440X/
105855 才幹 [さいかん] /(n) ability/EntL1294450/   105719 才幹 [さいかん] /(n) ability/EntL1294450X/
105856 才器 [さいき] /(n) talent/EntL1294460/   105720 才器 [さいき] /(n) talent/EntL1294460X/
105857 才気 [さいき] /(n) wisdom/EntL1294470/   105721 才気 [さいき] /(n) wisdom/EntL1294470X/
105858 才気縦横 [さいきじゅうおう] /(n,adj-no) great wisdom/EntL1294480/   105722 才気縦横 [さいきじゅうおう] /(n,adj-no) great wisdom/EntL1294480X/
105859 才気溌剌 [さいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/EntL2045490/   105723 才気溌剌 [さいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/EntL2045490X/
105860 才気煥発 [さいきかんぱつ] /(adj-na,n,adj-no) quick-witted/a flash of brilliance/great wisdom/EntL1294490/   105724 才気煥発 [さいきかんぱつ] /(adj-na,n,adj-no) quick-witted/a flash of brilliance/great wisdom/EntL1294490X/
105861 才芸 [さいげい] /(n) talent and accomplishments/wisdom and works/EntL1294500/   105725 才芸 [さいげい] /(n) talent and accomplishments/wisdom and works/EntL1294500X/
105862 才子 [さいし] /(n) talented man/clever man/EntL1294510/   105726 才子 [さいし] /(n) talented man/clever man/EntL1294510X/
105863 才子佳人 [さいしかじん] /(n) talented man and a beautiful woman/a well-matched pair/wit and beauty/EntL2030950/   105727 才子佳人 [さいしかじん] /(n) talented man and a beautiful woman/a well-matched pair/wit and beauty/EntL2030950X/
105865 才子多病 [さいしたびょう] /(exp) Talented people tend to be of delicate constitution/Men of genius tend to be of delicate health/Whom the gods love die young/EntL2045520/   105729 才子多病 [さいしたびょう] /(exp) Talented people tend to be of delicate constitution/Men of genius tend to be of delicate health/Whom the gods love die young/EntL2045520X/
105869 才女 [さいじょ] /(n) talented woman/EntL1294520/   105733 才女 [さいじょ] /(n) talented woman/EntL1294520X/
105870 才色 [さいしょく] /(n) wit and beauty/EntL1294530/   105734 才色 [さいしょく] /(n) wit and beauty/EntL1294530X/
105871 才色兼備 [さいしょくけんび] /(n) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty/EntL1294540/   105735 才色兼備 [さいしょくけんび] /(n) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty/EntL1294540X/
105872 才人 [さいじん] /(n) talented person/clever person/EntL1294550/   105736 才人 [さいじん] /(n) talented person/clever person/EntL1294550X/
105873 才藻 [さいそう] /(n) poetic talent/EntL1294560/   105737 才藻 [さいそう] /(n) poetic talent/EntL1294560X/
105874 才走る [さいばしる] /(v5r,vi) to be clever/to be quick-witted/to be precocious/EntL1294570/   105738 才走る [さいばしる] /(v5r,vi) to be clever/to be quick-witted/to be precocious/EntL1294570X/
105875 才弾ける [さいはじける] /(v1,vi) to be presumptuous/to be clever and forward/EntL1294580/   105739 才弾ける [さいはじける] /(v1,vi) to be presumptuous/to be clever and forward/EntL1294580X/
105876 才知;才智 [さいち] /(n) wit and intelligence/EntL1593630/   105740 才知;才智 [さいち] /(n) wit and intelligence/EntL1593630X/
105877 才知縦横 [さいちじゅうおう] /(n,adj-na) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/EntL2045560/   105741 才知縦横 [さいちじゅうおう] /(n,adj-na) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/EntL2045560X/
105878 才槌 [さいづち] /(n) small wooden mallet/EntL1294590/   105742 才槌 [さいづち] /(n) small wooden mallet/EntL1294590X/
105879 才槌頭 [さいづちあたま] /(n) head like a hammer/EntL1294600/   105743 才槌頭 [さいづちあたま] /(n) head like a hammer/EntL1294600X/
105880 才徳 [さいとく] /(n) intelligence and virtue/EntL1294610/   105744 才徳 [さいとく] /(n) intelligence and virtue/EntL1294610X/
105881 才噸 [さいとん] /(n) measured ton/EntL1294620/   105745 才噸 [さいとん] /(n) measured ton/EntL1294620X/
105882 才能 [さいのう] /(n) talent/ability/(P)/EntL1294630/   105746 才能 [さいのう] /(n) talent/ability/(P)/EntL1294630X/
105883 才能を伸ばす [さいのうをのばす] /(exp) to develop one's ability/EntL1878370/   105747 才能を伸ばす [さいのうをのばす] /(exp) to develop one's ability/EntL1878370X/
105885 才筆 [さいひつ] /(n) literary talent/clever style/EntL1294640/   105749 才筆 [さいひつ] /(n) literary talent/clever style/EntL1294640X/
105886 才媛 [さいえん] /(n) literary woman/talented woman/EntL1294650/   105750 才媛 [さいえん] /(n) literary woman/talented woman/EntL1294650X/
105887 才物 [さいぶつ] /(n) talented person/clever person/EntL1294660/   105751 才物 [さいぶつ] /(n) talented person/clever person/EntL1294660X/
105888 才分 [さいぶん] /(n) disposition/EntL1294670/   105752 才分 [さいぶん] /(n) disposition/EntL1294670X/
105889 才未満 [さいみまん] /(n) under ... years of age/less than ... years old/EntL1294680/   105753 才未満 [さいみまん] /(n) under ... years of age/less than ... years old/EntL1294680X/
105890 才名 [さいめい] /(n) fame/reputation for ability/EntL1294690/   105754 才名 [さいめい] /(n) fame/reputation for ability/EntL1294690X/
105891 才略 [さいりゃく] /(n) wise planning/EntL1294700/   105755 才略 [さいりゃく] /(n) wise planning/EntL1294700X/
105892 才略の有る;才略のある [さいりゃくのある] /(adj-f) resourceful/EntL1294710/   105756 才略の有る;才略のある [さいりゃくのある] /(adj-f) resourceful/EntL1294710X/
105893 才量 [さいりょう] /(n) (1) wisdom and magnanimity/witty intelligence and large-mindedness/(2) measurement/volume and weight/EntL1294720/   105757 才量 [さいりょう] /(n) (1) wisdom and magnanimity/witty intelligence and large-mindedness/(2) measurement/volume and weight/EntL1294720X/
105894 才力 [さいりょく] /(n) ability/talent/EntL1294730/   105758 才力 [さいりょく] /(n) ability/talent/EntL1294730X/
105896 才腕 [さいわん] /(n) skill/ability/EntL1294740/   105760 才腕 [さいわん] /(n) skill/ability/EntL1294740X/
105897 採り上げる [とりあげる] /(v1) to accept/to adopt/to listen to/EntL1897990/   105761 採り上げる [とりあげる] /(v1) to accept/to adopt/to listen to/EntL1897990X/
105898 採る [とる] /(v5r,vt) (1) to adopt (measure, proposal)/(2) to pick (fruit)/to catch (insects)/to take (e.g. a sample)/(3) (See 取る) to assume (attitude)/(4) to take on (i.e. hire)/to engage/(P)/EntL1599160/   105762 採る [とる] /(v5r,vt) (1) to adopt (measure, proposal)/(2) to pick (fruit)/to catch (insects)/to take (e.g. a sample)/(3) (See 取る) to assume (attitude)/(4) to take on (i.e. hire)/to engage/(P)/EntL1599160X/
105902 採掘 [さいくつ] /(n,vs) mining/(P)/EntL1294750/   105766 採掘 [さいくつ] /(n,vs) mining/(P)/EntL1294750X/
105903 採掘権 [さいくつけん] /(n) mining rights/EntL1741350/   105767 採掘権 [さいくつけん] /(n) mining rights/EntL1741350X/
105904 採決 [さいけつ] /(n,vs) vote/roll call/(P)/EntL1294760/   105768 採決 [さいけつ] /(n,vs) vote/roll call/(P)/EntL1294760X/
105905 採血 [さいけつ] /(n,vs) drawing blood/collecting blood/EntL1294770/   105769 採血 [さいけつ] /(n,vs) drawing blood/collecting blood/EntL1294770X/
105906 採光 [さいこう] /(n,vs) lighting/EntL1741320/   105770 採光 [さいこう] /(n,vs) lighting/EntL1741320X/
105907 採鉱 [さいこう] /(n,vs) mining/EntL1741360/   105771 採鉱 [さいこう] /(n,vs) mining/EntL1741360X/
105908 採算 [さいさん] /(n) profit/(P)/EntL1294780/   105772 採算 [さいさん] /(n) profit/(P)/EntL1294780X/
105909 採算割れ [さいさんわれ] /(n) below the break-even point/EntL1741380/   105773 採算割れ [さいさんわれ] /(n) below the break-even point/EntL1741380X/
105910 採算株 [さいさんかぶ] /(n) investment stocks/EntL1741370/   105774 採算株 [さいさんかぶ] /(n) investment stocks/EntL1741370X/
105911 採算性 [さいさんせい] /(n) profitability/EntL1294790/   105775 採算性 [さいさんせい] /(n) profitability/EntL1294790X/
105912 採取 [さいしゅ] /(n,vs) picking/collecting/harvesting/(P)/EntL1294800/   105776 採取 [さいしゅ] /(n,vs) picking/collecting/harvesting/(P)/EntL1294800X/
105913 採集 [さいしゅう] /(n,vs) collecting/gathering/(P)/EntL1294810/   105777 採集 [さいしゅう] /(n,vs) collecting/gathering/(P)/EntL1294810X/
105914 採寸 [さいすん] /(n,vs) taking measurements/EntL1294820/   105778 採寸 [さいすん] /(n,vs) taking measurements/EntL1294820X/
105915 採石 [さいせき] /(n,vs) quarrying/EntL1741310/   105779 採石 [さいせき] /(n,vs) quarrying/EntL1741310X/
105916 採石場 [さいせきじょう] /(n) quarry/stone pit/EntL1935940/   105780 採石場 [さいせきじょう] /(n) quarry/stone pit/EntL1935940X/
105917 採択 [さいたく] /(n,vs) adoption/selection/choice/(P)/EntL1294830/   105781 採択 [さいたく] /(n,vs) adoption/selection/choice/(P)/EntL1294830X/
105918 採炭 [さいたん] /(n,vs) coal mining/coal extraction/(P)/EntL1294840/   105782 採炭 [さいたん] /(n,vs) coal mining/coal extraction/(P)/EntL1294840X/
105919 採炭所 [さいたんじょ] /(n) coal mine/EntL1741340/   105783 採炭所 [さいたんじょ] /(n) coal mine/EntL1741340X/
105921 採点 [さいてん] /(n,vs) marking/grading/looking over/(P)/EntL1294850/   105785 採点 [さいてん] /(n,vs) marking/grading/looking over/(P)/EntL1294850X/
105922 採点者 [さいてんしゃ] /(n) marker/EntL1935950/   105786 採点者 [さいてんしゃ] /(n) marker/EntL1935950X/
105923 採点表 [さいてんひょう] /(n) list of marks/EntL1935960/   105787 採点表 [さいてんひょう] /(n) list of marks/EntL1935960X/
105924 採番 [さいばん] /(n,vs) data index/(unique) index number/EntL2019470/   105788 採番 [さいばん] /(n,vs) data index/(unique) index number/EntL2019470X/
105925 採否 [さいひ] /(n) adoption or rejection/EntL1294860/   105789 採否 [さいひ] /(n) adoption or rejection/EntL1294860X/
105926 採譜 [さいふ] /(n,vs) writing melody on music paper/recording a tune in musical notes/EntL1294870/   105790 採譜 [さいふ] /(n,vs) writing melody on music paper/recording a tune in musical notes/EntL1294870X/
105927 採綿器 [さいめんき] /(n) cotton picker (machine)/EntL1878400/   105791 採綿器 [さいめんき] /(n) cotton picker (machine)/EntL1878400X/
105928 採油 [さいゆ] /(n,vs) getting oil/extraction of oil (e.g. from seeds)/drilling for oil/EntL1294880/   105792 採油 [さいゆ] /(n,vs) getting oil/extraction of oil (e.g. from seeds)/drilling for oil/EntL1294880X/
105929 採油権 [さいゆけん] /(n) oil concession/drilling rights/EntL1741330/   105793 採油権 [さいゆけん] /(n) oil concession/drilling rights/EntL1741330X/
105930 採用 [さいよう] /(n,vs) (1) use/adoption/acceptance/(2) appointment/employment/engagement/(P)/EntL1294890/   105794 採用 [さいよう] /(n,vs) (1) use/adoption/acceptance/(2) appointment/employment/engagement/(P)/EntL1294890X/
105932 採用試験 [さいようしけん] /(n) employment examination/EntL1741300/   105796 採用試験 [さいようしけん] /(n) employment examination/EntL1741300X/
105935 採録(P);載録 [さいろく] /(n,vs) recording/transcription/(P)/EntL1593640/   105799 採録(P);載録 [さいろく] /(n,vs) recording/transcription/(P)/EntL1593640X/
105936 栽培 [さいばい] /(n,vs) cultivation/(P)/EntL1294910/   105800 栽培 [さいばい] /(n,vs) cultivation/(P)/EntL1294910X/
105937 栽培種 [さいばいしゅ] /(n) agricultural species/EntL1294920/   105801 栽培種 [さいばいしゅ] /(n) agricultural species/EntL1294920X/
105938 栽培所 [さいばいじょ] /(n) plantation/EntL1294930/   105802 栽培所 [さいばいじょ] /(n) plantation/EntL1294930X/
105939 歳(P);才(P) [さい] /(suf) (1) -years-old/(2) (才 only) ability/gift/talent/aptitude/genius/(P)/EntL1294940/   105803 歳(P);才(P) [さい] /(suf) (1) -years-old/(2) (才 only) ability/gift/talent/aptitude/genius/(P)/EntL1294940X/
105940 歳々年々;歳歳年年 [さいさいねんねん] /(adv,n) annually/every year/year in and year out/from year to year/EntL2040420/   105804 歳々年々;歳歳年年 [さいさいねんねん] /(adv,n) annually/every year/year in and year out/from year to year/EntL2040420X/
105942 歳の市 [としのいち] /(n) year-end market/EntL1805980/   105806 歳の市 [としのいち] /(n) year-end market/EntL1805980X/
105943 歳計 [さいけい] /(n) annual account/EntL1806010/   105807 歳計 [さいけい] /(n) annual account/EntL1806010X/
105944 歳月 [さいげつ(P);としつき] /(n-t) time/years/(P)/EntL1294950/   105808 歳月 [さいげつ(P);としつき] /(n-t) time/years/(P)/EntL1294950X/
105949 歳歳;歳々 [さいさい] /(adv,n) annual/EntL1806040/   105813 歳歳;歳々 [さいさい] /(adv,n) annual/EntL1806040X/
105950 歳時記 [さいじき] /(n) almanac of seasonal words (for haiku poets)/EntL1806020/   105814 歳時記 [さいじき] /(n) almanac of seasonal words (for haiku poets)/EntL1806020X/
105951 歳次 [さいじ] /(n) year/EntL1806000/   105815 歳次 [さいじ] /(n) year/EntL1806000X/
105952 歳出 [さいしゅつ] /(n) annual expenditure/(P)/EntL1294960/   105816 歳出 [さいしゅつ] /(n) annual expenditure/(P)/EntL1294960X/
105953 歳星 [さいせい] /(n) Jupiter/EntL1878280/   105817 歳星 [さいせい] /(n) Jupiter/EntL1878280X/
105954 歳代 [さいだい] /(suf) decade (of age)/the ...ties/EntL2017550/   105818 歳代 [さいだい] /(suf) decade (of age)/the ...ties/EntL2017550X/
105955 歳旦 [さいたん] /(n) New Year's Day/EntL1805990/   105819 歳旦 [さいたん] /(n) New Year's Day/EntL1805990X/
105956 歳入 [さいにゅう] /(n) annual revenue or income/(P)/EntL1294970/   105820 歳入 [さいにゅう] /(n) annual revenue or income/(P)/EntL1294970X/
105957 歳入歳出 [さいにゅうさいしゅつ] /(n) annual income and expenditure/EntL1294980/   105821 歳入歳出 [さいにゅうさいしゅつ] /(n) annual income and expenditure/EntL1294980X/
105958 歳晩 [さいばん] /(n) year's end/EntL1806030/   105822 歳晩 [さいばん] /(n) year's end/EntL1806030X/
105959 歳費 [さいひ] /(n) annual expenditure/EntL1294990/   105823 歳費 [さいひ] /(n) annual expenditure/EntL1294990X/
105960 歳暮 [せいぼ] /(n) (See お歳暮) end of the year/year-end gift/(P)/EntL1295000/   105824 歳暮 [せいぼ] /(n) (See お歳暮) end of the year/year-end gift/(P)/EntL1295000X/
105961 歳末 [さいまつ] /(n) year end/(P)/EntL1295010/   105825 歳末 [さいまつ] /(n) year end/(P)/EntL1295010X/
105963 済し崩し;なし崩し [なしくずし] /(n) (1) paying back in installments (instalments)/amortization plan/(adv) (2) gradual reduction/little by little/EntL1295020/   105827 済し崩し;なし崩し [なしくずし] /(n) (1) paying back in installments (instalments)/amortization plan/(adv) (2) gradual reduction/little by little/EntL1295020X/
105964 済ます [すます] /(v5s,vt) (1) to finish/to get it over with/to conclude/(2) to settle/to pay back/(3) to get along (without something)/(P)/EntL1295030/   105828 済ます [すます] /(v5s,vt) (1) to finish/to get it over with/to conclude/(2) to settle/to pay back/(3) to get along (without something)/(P)/EntL1295030X/
105965 済ませる [すませる] /(v1,vt) to finish/to make an end of/to get through with/to let end/(P)/EntL1295040/   105829 済ませる [すませる] /(v1,vt) to finish/to make an end of/to get through with/to let end/(P)/EntL1295040X/
105966 済まない [すまない] /(adj-i) (1) (uk) inexcusable/unjustifiable/unpardonable/(2) sorry/remorseful/apologetic/conscience-stricken/contrite/(exp) (3) (See 済みません) excuse me/(I'm) sorry/thank you/(P)/EntL1610020/   105830 済まない [すまない] /(adj-i) (1) (uk) inexcusable/unjustifiable/unpardonable/(2) sorry/remorseful/apologetic/conscience-stricken/contrite/(exp) (3) (See 済みません) excuse me/(I'm) sorry/thank you/(P)/EntL1610020X/
105968 済み;済(io) [すみ] /(n) (1) arranged/taken care of/settled/completed/(2) formatted (computing, e.g. hard disk)/format/EntL1295050/   105832 済み;済(io) [すみ] /(n) (1) arranged/taken care of/settled/completed/(2) formatted (computing, e.g. hard disk)/format/EntL1295050X/
105970 済みません [すみません] /(int) (uk) (pol) sorry/excuse me/thank you/(P)/EntL1295060/   105834 済みません [すみません] /(int) (uk) (pol) sorry/excuse me/thank you/(P)/EntL1295060X/
105971 済む [すむ] /(v5m,vi) (1) to finish/to end/to be completed/(2) to merely result in something less severe than expected/(3) to feel at ease/(4) (See すみません) (neg) to feel unease or guilt for troubling someone/to be sorry/(P)/EntL1295070/   105835 済む [すむ] /(v5m,vi) (1) to finish/to end/to be completed/(2) to merely result in something less severe than expected/(3) to feel at ease/(4) (See すみません) (neg) to feel unease or guilt for troubling someone/to be sorry/(P)/EntL1295070X/
105973 済度 [さいど] /(n,vs) {Buddh} redemption/salvation/EntL1645140/   105837 済度 [さいど] /(n,vs) {Buddh} redemption/salvation/EntL1645140X/
105974 済民 [さいみん] /(n) relieving the sufferings of the people/EntL1878390/   105838 済民 [さいみん] /(n) relieving the sufferings of the people/EntL1878390X/
105975 災い(P);禍 [わざわい] /(n) calamity/catastrophe/(P)/EntL1295080/   105839 災い(P);禍 [わざわい] /(n) calamity/catastrophe/(P)/EntL1295080X/
105976 災いする [わざわいする] /(v5r,vi) to be the ruin of (a person)/EntL1855020/   105840 災いする [わざわいする] /(v5r,vi) to be the ruin of (a person)/EntL1855020X/
105977 災いを招く [わざわいをまねく] /(exp) to bring calamity upon oneself/to invite disaster/to court disaster/EntL1917460/   105841 災いを招く [わざわいをまねく] /(exp) to bring calamity upon oneself/to invite disaster/to court disaster/EntL1917460X/
105978 災禍 [さいか] /(n) accident/calamity/mistake/catastrophe/EntL1295090/   105842 災禍 [さいか] /(n) accident/calamity/mistake/catastrophe/EntL1295090X/
105979 災害 [さいがい] /(n) calamity/disaster/misfortune/(P)/EntL1295100/   105843 災害 [さいがい] /(n) calamity/disaster/misfortune/(P)/EntL1295100X/
105981 災害救助 [さいがいきゅうじょ] /(n) disaster relief/EntL1741470/   105845 災害救助 [さいがいきゅうじょ] /(n) disaster relief/EntL1741470X/
105983 災害対策 [さいがいたいさく] /(n) disaster prevention measures/EntL1741450/   105847 災害対策 [さいがいたいさく] /(n) disaster prevention measures/EntL1741450X/
105984 災害地 [さいがいち] /(n) disaster-stricken area/EntL1741440/   105848 災害地 [さいがいち] /(n) disaster-stricken area/EntL1741440X/
105986 災害保険 [さいがいほけん] /(n) disaster insurance/EntL1741460/   105850 災害保険 [さいがいほけん] /(n) disaster insurance/EntL1741460X/
105988 災難 [さいなん] /(n) calamity/misfortune/disaster/(P)/EntL1295110/   105852 災難 [さいなん] /(n) calamity/misfortune/disaster/(P)/EntL1295110X/
105989 災難に遭う [さいなんにあう] /(exp) to meet with misfortune/EntL1295120/   105853 災難に遭う [さいなんにあう] /(exp) to meet with misfortune/EntL1295120X/
105990 災厄 [さいやく] /(n) calamity/disaster/accident/EntL1295130/   105854 災厄 [さいやく] /(n) calamity/disaster/accident/EntL1295130X/
105992 采配 [さいはい] /(n) baton (of command)/EntL1295140/   105856 采配 [さいはい] /(n) baton (of command)/EntL1295140X/
105993 采配を振る [さいはいをふる] /(exp) to lead/to direct/to take command/EntL1295150/   105857 采配を振る [さいはいをふる] /(exp) to lead/to direct/to take command/EntL1295150X/
105994 犀 [さい] /(n) rhinoceros/EntL1295160/   105858 犀 [さい] /(n) rhinoceros/EntL1295160X/
105996 犀利 [さいり] /(adj-na,n) sharp/keen/EntL1720170/   105860 犀利 [さいり] /(adj-na,n) sharp/keen/EntL1720170X/
105997 砕く [くだく] /(v5k,vt) to break/to smash/(P)/EntL1295170/   105861 砕く [くだく] /(v5k,vt) to break/to smash/(P)/EntL1295170X/
105998 砕け [くだけ] /(n) familiar (informal) (speech style)/EntL1295180/   105862 砕け [くだけ] /(n) familiar (informal) (speech style)/EntL1295180X/
106001 砕けた態度 [くだけたたいど] /(n) friendly attitude/EntL1872030/   105865 砕けた態度 [くだけたたいど] /(n) friendly attitude/EntL1872030X/
106002 砕けた文章 [くだけたぶんしょう] /(n) plain (informal) writing/EntL1872040/   105866 砕けた文章 [くだけたぶんしょう] /(n) plain (informal) writing/EntL1872040X/
106003 砕ける [くだける] /(v1,vi) to break/to be broken/(P)/EntL1295190/   105867 砕ける [くだける] /(v1,vi) to break/to be broken/(P)/EntL1295190X/
106004 砕け散る [くだけちる] /(v5r) to be smashed up/EntL1295200/   105868 砕け散る [くだけちる] /(v5r) to be smashed up/EntL1295200X/
106005 砕岩機 [さいがんき] /(n) rock crusher/EntL1878230/   105869 砕岩機 [さいがんき] /(n) rock crusher/EntL1878230X/
106008 砕鉱 [さいこう] /(n,vs) crushing ore/EntL1699980/   105872 砕鉱 [さいこう] /(n,vs) crushing ore/EntL1699980X/
106009 砕石 [さいせき] /(n,vs) broken stone/rubble/(P)/EntL1295210/   105873 砕石 [さいせき] /(n,vs) broken stone/rubble/(P)/EntL1295210X/
106010 砕氷 [さいひょう] /(n,vs,adj-no) ice breaking/EntL1699970/   105874 砕氷 [さいひょう] /(n,vs,adj-no) ice breaking/EntL1699970X/
106011 砕氷船 [さいひょうせん] /(n) ice breaker/EntL1295220/   105875 砕氷船 [さいひょうせん] /(n) ice breaker/EntL1295220X/
106012 砕片 [さいへん] /(n) debris/EntL1295230/   105876 砕片 [さいへん] /(n) debris/EntL1295230X/
106013 砦;塁;寨 [とりで] /(n) fortress/EntL1295240/   105877 砦;塁;寨 [とりで] /(n) fortress/EntL1295240X/
106014 砦を築く [とりでをきずく] /(exp) to construct a fort/EntL1898030/   105878 砦を築く [とりでをきずく] /(exp) to construct a fort/EntL1898030X/
106015 砦を落とす [とりでをおとす] /(exp) to capture a fort/EntL1898020/   105879 砦を落とす [とりでをおとす] /(exp) to capture a fort/EntL1898020X/
106016 祭(P);祭り(P) [まつり] /(n) (See お祭り) festival/feast/(P)/EntL1604130/   105880 祭(P);祭り(P) [まつり] /(n) (See お祭り) festival/feast/(P)/EntL1604130X/
106017 祭り込む [まつりこむ] /(v5m,vt) to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her/EntL1850120/   105881 祭り込む [まつりこむ] /(v5m,vt) to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her/EntL1850120X/
106019 祭り上げる;祭上げる [まつりあげる] /(v1,vt) to set up (in high position)/to kick upstairs/EntL1850110/   105883 祭り上げる;祭上げる [まつりあげる] /(v1,vt) to set up (in high position)/to kick upstairs/EntL1850110X/
106020 祭る(P);祀る [まつる] /(v5r,vt) (1) to deify/to enshrine/(2) to pray/to worship/(P)/EntL1295250/   105884 祭る(P);祀る [まつる] /(v5r,vt) (1) to deify/to enshrine/(2) to pray/to worship/(P)/EntL1295250X/
106021 祭官 [さいかん] /(n) official who arranges festival and rites/EntL2059250/   105885 祭官 [さいかん] /(n) official who arranges festival and rites/EntL2059250X/
106022 祭器 [さいき] /(n) equipment used in rituals/EntL1789910/   105886 祭器 [さいき] /(n) equipment used in rituals/EntL1789910X/
106023 祭儀 [さいぎ] /(n) rites/ritual/EntL1789900/   105887 祭儀 [さいぎ] /(n) rites/ritual/EntL1789900X/
106024 祭具 [さいぐ] /(n) equipment used in rituals/EntL1789840/   105888 祭具 [さいぐ] /(n) equipment used in rituals/EntL1789840X/
106025 祭司 [さいし] /(n) priest/EntL1295260/   105889 祭司 [さいし] /(n) priest/EntL1295260X/
106026 祭事 [さいじ] /(n) festival/rites/ritual/EntL1789810/   105890 祭事 [さいじ] /(n) festival/rites/ritual/EntL1789810X/
106027 祭式 [さいしき] /(n) rites/rituals/EntL1789800/   105891 祭式 [さいしき] /(n) rites/rituals/EntL1789800X/
106028 祭主 [さいしゅ] /(n) (head) priest/head priest of the Ise Shrine/EntL1789790/   105892 祭主 [さいしゅ] /(n) (head) priest/head priest of the Ise Shrine/EntL1789790X/
106029 祭場 [さいじょう] /(n) ceremony site/EntL1789880/   105893 祭場 [さいじょう] /(n) ceremony site/EntL1789880X/
106030 祭神 [さいじん;さいしん] /(n) enshrined deity/EntL1295270/   105894 祭神 [さいじん;さいしん] /(n) enshrined deity/EntL1295270X/
106031 祭政 [さいせい] /(n) church and state/EntL1789860/   105895 祭政 [さいせい] /(n) church and state/EntL1789860X/
106032 祭政一致 [さいせいいっち] /(n) unity of church and state/theocracy/EntL1789870/   105896 祭政一致 [さいせいいっち] /(n) unity of church and state/theocracy/EntL1789870X/
106033 祭政分離 [さいせいぶんり] /(n) separation of church and state/separation of religious ritual and government administration/EntL2045550/   105897 祭政分離 [さいせいぶんり] /(n) separation of church and state/separation of religious ritual and government administration/EntL2045550X/
106034 祭騒ぎ [まつりさわぎ] /(n) festivities/merrymaking/EntL1295280/   105898 祭騒ぎ [まつりさわぎ] /(n) festivities/merrymaking/EntL1295280X/
106035 祭壇 [さいだん] /(n) altar/(P)/EntL1295290/   105899 祭壇 [さいだん] /(n) altar/(P)/EntL1295290X/
106036 祭壇座 [さいだんざ] /(n) (constellation) Ara/EntL1789920/   105900 祭壇座 [さいだんざ] /(n) (constellation) Ara/EntL1789920X/
106037 祭典 [さいてん] /(n) festival/(P)/EntL1295300/   105901 祭典 [さいてん] /(n) festival/(P)/EntL1295300X/
106038 祭殿 [さいでん] /(n) shrine/sanctuary/EntL1789890/   105902 祭殿 [さいでん] /(n) shrine/sanctuary/EntL1789890X/
106039 祭日 [さいじつ] /(n,adj-no) national holiday/festival day/(P)/EntL1295310/   105903 祭日 [さいじつ] /(n,adj-no) national holiday/festival day/(P)/EntL1295310X/
106040 祭服 [さいふく] /(n) vestments worn by priests and attendants during a festival/EntL1789820/   105904 祭服 [さいふく] /(n) vestments worn by priests and attendants during a festival/EntL1789820X/
106041 祭文 [さいぶん;さいもん] /(n) address to the gods/type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era/EntL1663760/   105905 祭文 [さいぶん;さいもん] /(n) address to the gods/type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era/EntL1663760X/
106042 祭礼 [さいれい] /(n) (religious) festival/(P)/EntL1295320/   105906 祭礼 [さいれい] /(n) (religious) festival/(P)/EntL1295320X/
106043 祭祀 [さいし] /(n) ritual/religious service/festival/EntL1295330/   105907 祭祀 [さいし] /(n) ritual/religious service/festival/EntL1295330X/
106044 祭祀料 [さいしりょう] /(n) donation made at a ritual/EntL1789830/   105908 祭祀料 [さいしりょう] /(n) donation made at a ritual/EntL1789830X/
106045 斎 [とき] /(n) meals exchanged by parishioners and priests/(P)/EntL1295350/   105909 斎 [とき] /(n) meals exchanged by parishioners and priests/(P)/EntL1295350X/
106046 斎く [いつく] /(v5k,vi) to worship/enshrine/EntL1295360/   105910 斎く [いつく] /(v5k,vi) to worship/enshrine/EntL1295360X/
106047 斎み垣 [いみがき] /(n) shrine fence/EntL1295370/   105911 斎み垣 [いみがき] /(n) shrine fence/EntL1295370X/
106048 斎み日;忌み日 [いみび] /(n) unlucky day/death anniversary/purification and fast day/EntL1295380/   105912 斎み日;忌み日 [いみび] /(n) unlucky day/death anniversary/purification and fast day/EntL1295380X/
106049 斎戒 [さいかい] /(n,vs) purification/EntL1295400/   105913 斎戒 [さいかい] /(n,vs) purification/EntL1295400X/
106050 斎戒沐浴;斎戒もく浴 [さいかいもくよく] /(n,vs) purification/washing/EntL1295410/   105914 斎戒沐浴;斎戒もく浴 [さいかいもくよく] /(n,vs) purification/washing/EntL1295410X/
106051 斎垣;忌垣 [いがき] /(n) fence around a shrine/EntL1295420/   105915 斎垣;忌垣 [いがき] /(n) fence around a shrine/EntL1295420X/
106052 斎宮 [さいぐう] /(n) the ancient imperial princesses serving at the Ise shrine/EntL1295430/   105916 斎宮 [さいぐう] /(n) the ancient imperial princesses serving at the Ise shrine/EntL1295430X/
106053 斎主 [さいしゅ] /(n) master of religious ceremonies/EntL1295440/   105917 斎主 [さいしゅ] /(n) master of religious ceremonies/EntL1295440X/
106054 斎場 [さいじょう] /(n) funeral hall/(P)/EntL1295450/   105918 斎場 [さいじょう] /(n) funeral hall/(P)/EntL1295450X/
106055 斎日 [さいじつ] /(n) fast day/EntL1295460/   105919 斎日 [さいじつ] /(n) fast day/EntL1295460X/
106056 斎部 [いみべ;いんべ] /(n) ancient Shinto priestly family/EntL1579230/   105920 斎部 [いみべ;いんべ] /(n) ancient Shinto priestly family/EntL1579230X/
106057 斎服 [さいふく] /(n) priestly vestments/EntL1295470/   105921 斎服 [さいふく] /(n) priestly vestments/EntL1295470X/
106061 細々(P);細細 [ほそぼそ] /(adv,adv-to) (1) poor (living)/(2) barely continuing/just scraping along/(adj-f) (3) (as ... とした) very narrow/(P)/EntL1295490/   105925 細々(P);細細 [ほそぼそ] /(adv,adv-to) (1) poor (living)/(2) barely continuing/just scraping along/(adj-f) (3) (as ... とした) very narrow/(P)/EntL1295490X/
106062 細々;細細 [こまごま] /(adv-to) minutely/in detail/with particular attention/EntL1295480/   105926 細々;細細 [こまごま] /(adv-to) minutely/in detail/with particular attention/EntL1295480X/
106063 細々と;細細と [こまごまと] /(exp) in detail/EntL1295500/   105927 細々と;細細と [こまごまと] /(exp) in detail/EntL1295500X/
106064 細い [ほそい] /(adj-i) thin/slender/fine/(P)/EntL1295510/   105928 細い [ほそい] /(adj-i) thin/slender/fine/(P)/EntL1295510X/
106065 細い糸 [ほそいいと] /(n) fine thread/EntL1908450/   105929 細い糸 [ほそいいと] /(n) fine thread/EntL1908450X/
106066 細い字 [ほそいじ] /(n) slender character/EntL1908460/   105930 細い字 [ほそいじ] /(n) slender character/EntL1908460X/
106067 細か [こまか] /(adj-na) small/fine/detailed/stingy/(P)/EntL1295520/   105931 細か [こまか] /(adj-na) small/fine/detailed/stingy/(P)/EntL1295520X/
106068 細かい [こまかい] /(adj-i) (1) small/(2) fine/minute/(3) (See 細かいこと) minor/trivial/(4) (See 神経が細かい) sensitive/attentive/(P)/EntL1295530/   105932 細かい [こまかい] /(adj-i) (1) small/(2) fine/minute/(3) (See 細かいこと) minor/trivial/(4) (See 神経が細かい) sensitive/attentive/(P)/EntL1295530X/
106069 細かいお金 [こまかいおかね] /(n) small change/EntL1919580/   105933 細かいお金 [こまかいおかね] /(n) small change/EntL1919580X/
106071 細かい金 [こまかいかね] /(n) small change/EntL1877310/   105935 細かい金 [こまかいかね] /(n) small change/EntL1877310X/
106072 細かい指示 [こまかいしじ] /(n) detailed instructions/EntL1877320/   105936 細かい指示 [こまかいしじ] /(n) detailed instructions/EntL1877320X/
106073 細かく [こまかく] /(adv) minutely/finely/(P)/EntL1877330/   105937 細かく [こまかく] /(adv) minutely/finely/(P)/EntL1877330X/
106076 細める [ほそめる] /(v1,vt) to make narrow/EntL1295540/   105940 細める [ほそめる] /(v1,vt) to make narrow/EntL1295540X/
106077 細やか [ささやか] /(adj-na) meagre/meager/modest/(P)/EntL1295560/   105941 細やか [ささやか] /(adj-na) meagre/meager/modest/(P)/EntL1295560X/
106078 細やか;濃やか [こまやか] /(adj-na,n) friendly/heartfelt/tender/EntL1295550/   105942 細やか;濃やか [こまやか] /(adj-na,n) friendly/heartfelt/tender/EntL1295550X/
106080 細る [ほそる] /(v5r,vi) to get thin/to taper off/(P)/EntL1295570/   105944 細る [ほそる] /(v5r,vi) to get thin/to taper off/(P)/EntL1295570X/
106081 細引き;細引 [ほそびき] /(n) hempen cord/rope/EntL1295580/   105945 細引き;細引 [ほそびき] /(n) hempen cord/rope/EntL1295580X/
106082 細雨 [さいう] /(n) drizzle/misty rain/EntL1768340/   105946 細雨 [さいう] /(n) drizzle/misty rain/EntL1768340X/
106085 細菌 [さいきん] /(n) bacillus/bacterium/germ/(P)/EntL1295590/   105949 細菌 [さいきん] /(n) bacillus/bacterium/germ/(P)/EntL1295590X/
106087 細菌学 [さいきんがく] /(n) bacteriology/EntL1768440/   105951 細菌学 [さいきんがく] /(n) bacteriology/EntL1768440X/
106090 細菌兵器 [さいきんへいき] /(n) bacteriological weapon/EntL1768430/   105954 細菌兵器 [さいきんへいき] /(n) bacteriological weapon/EntL1768430X/
106091 細謹 [さいきん] /(n) slight flaw/EntL1768530/   105955 細謹 [さいきん] /(n) slight flaw/EntL1768530X/
106092 細君 [さいくん] /(n) (one's) wife/EntL1768320/   105956 細君 [さいくん] /(n) (one's) wife/EntL1768320X/
106094 細見 [さいけん] /(n,vs) (visual) scrutiny/close inspection/EntL1768330/   105958 細見 [さいけん] /(n,vs) (visual) scrutiny/close inspection/EntL1768330X/
106095 細孔 [さいこう] /(n) pore/EntL1295600/   105959 細孔 [さいこう] /(n) pore/EntL1295600X/
106096 細工 [さいく] /(n,vs) work/craftsmanship/tactics/trick/(P)/EntL1295610/   105960 細工 [さいく] /(n,vs) work/craftsmanship/tactics/trick/(P)/EntL1295610X/
106097 細工師 [さいくし] /(n) craftsman/artisan/EntL2040100/   105961 細工師 [さいくし] /(n) craftsman/artisan/EntL2040100X/
106098 細腰 [さいよう;ほそごし] /(n,adj-no) slender hips/slim waist/EntL1295620/   105962 細腰 [さいよう;ほそごし] /(n,adj-no) slender hips/slim waist/EntL1295620X/
106099 細細した;細々した [こまごました] /(adj-f) sundry/EntL1877340/   105963 細細した;細々した [こまごました] /(adj-f) sundry/EntL1877340X/
106100 細作り [ほそづくり] /(adj-na,n) thinly made/slight build or stature/EntL1768300/   105964 細作り [ほそづくり] /(adj-na,n) thinly made/slight build or stature/EntL1768300X/
106101 細作りの人 [ほそずくりのひと] /(n) slender person/EntL1908470/   105965 細作りの人 [ほそずくりのひと] /(n) slender person/EntL1908470X/
106103 細糸 [さいし] /(n) filament/EntL1295630/   105967 細糸 [さいし] /(n) filament/EntL1295630X/
106104 細事 [さいじ] /(n) trifle/minor detail/EntL1295640/   105968 細事 [さいじ] /(n) trifle/minor detail/EntL1295640X/
106105 細字 [さいじ;ほそじ] /(n) small type or handwriting/EntL1650240/   105969 細字 [さいじ;ほそじ] /(n) small type or handwriting/EntL1650240X/
106106 細書き [ほそがき] /(n) fine writing/EntL1768420/   105970 細書き [ほそがき] /(n) fine writing/EntL1768420X/
106110 細心 [さいしん] /(adj-na,n,adj-no) careful/discreet/scrupulous/prudent/(P)/EntL1295650/   105974 細心 [さいしん] /(adj-na,n,adj-no) careful/discreet/scrupulous/prudent/(P)/EntL1295650X/
106111 細身 [ほそみ] /(n,adj-no) narrow/thin (sized)/slender/EntL1295660/   105975 細身 [ほそみ] /(n,adj-no) narrow/thin (sized)/slender/EntL1295660X/
106112 細切り [こまぎり] /(n) something chopped or slices finely/EntL2010960/   105976 細切り [こまぎり] /(n) something chopped or slices finely/EntL2010960X/
106113 細切れ [こまぎれ] /(n) small pieces/EntL1768260/   105977 細切れ [こまぎれ] /(n) small pieces/EntL1768260X/
106114 細説 [さいせつ] /(n,vs) detailed explanation/EntL1295670/   105978 細説 [さいせつ] /(n,vs) detailed explanation/EntL1295670X/
106115 細雪 [ささめゆき] /(n) light snow fall/small snow flakes/EntL1295680/   105979 細雪 [ささめゆき] /(n) light snow fall/small snow flakes/EntL1295680X/
106117 細則 [さいそく] /(n) by-laws/detailed regulations/EntL1768400/   105981 細則 [さいそく] /(n) by-laws/detailed regulations/EntL1768400X/
106118 細帯 [ほそおび] /(n) narrow sash or obi/EntL1768410/   105982 細帯 [ほそおび] /(n) narrow sash or obi/EntL1768410X/
106119 細大 [さいだい] /(n) great and small/in detail/all/EntL1768250/   105983 細大 [さいだい] /(n) great and small/in detail/all/EntL1768250X/
106121 細長い [ほそながい] /(adj-i) long and narrow/(P)/EntL1295690/   105985 細長い [ほそながい] /(adj-i) long and narrow/(P)/EntL1295690X/
106123 細動脈 [さいどうみゃく] /(n) arteriole/EntL1878350/   105987 細動脈 [さいどうみゃく] /(n) arteriole/EntL1878350X/
106124 細道 [ほそみち] /(n) narrow path or lane/EntL1768480/   105988 細道 [ほそみち] /(n) narrow path or lane/EntL1768480X/
106126 細波;漣;小波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/EntL1295700/   105990 細波;漣;小波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/EntL1295700X/
106127 細微 [さいび] /(adj-na,n) minute/meager/meagre/mean/EntL1768490/   105991 細微 [さいび] /(adj-na,n) minute/meager/meagre/mean/EntL1768490X/
106128 細筆 [さいひつ] /(n,vs) fine brush or pencil/small or fine handwriting/EntL1768470/   105992 細筆 [さいひつ] /(n,vs) fine brush or pencil/small or fine handwriting/EntL1768470X/
106129 細部 [さいぶ] /(n) details/(P)/EntL1295710/   105993 細部 [さいぶ] /(n) details/(P)/EntL1295710X/
106130 細分 [さいぶん] /(n,vs) divide into small portions/(P)/EntL1295720/   105994 細分 [さいぶん] /(n,vs) divide into small portions/(P)/EntL1295720X/
106132 細別 [さいべつ] /(n,vs) subdivision/EntL1768310/   105996 細別 [さいべつ] /(n,vs) subdivision/EntL1768310X/
106133 細片 [さいへん] /(n) crumbling/EntL1295730/   105997 細片 [さいへん] /(n) crumbling/EntL1295730X/
106135 細胞 [さいぼう(P);さいほう] /(n,adj-no) cell (biology)/(P)/EntL1295740/   105999 細胞 [さいぼう(P);さいほう] /(n,adj-no) cell (biology)/(P)/EntL1295740X/
106136 細胞遺伝学 [さいぼういでんがく] /(n) cytogenetics/EntL1768370/   106000 細胞遺伝学 [さいぼういでんがく] /(n) cytogenetics/EntL1768370X/
106138 細胞核 [さいぼうかく] /(n) nucleus (cell, biology)/EntL1295750/   106002 細胞核 [さいぼうかく] /(n) nucleus (cell, biology)/EntL1295750X/
106139 細胞学 [さいぼうがく] /(n) cytology/EntL1295760/   106003 細胞学 [さいぼうがく] /(n) cytology/EntL1295760X/
106144 細胞質 [さいぼうしつ] /(n) cytoplasm/EntL1295770/   106008 細胞質 [さいぼうしつ] /(n) cytoplasm/EntL1295770X/
106145 細胞質遺伝 [さいぼうしついでん] /(n) cytoplasmic heredity/EntL1768380/   106009 細胞質遺伝 [さいぼうしついでん] /(n) cytoplasmic heredity/EntL1768380X/
106156 細胞培養 [さいぼうばいよう] /(n) cell culture/EntL1768360/   106020 細胞培養 [さいぼうばいよう] /(n) cell culture/EntL1768360X/
106158 細胞分裂 [さいぼうぶんれつ] /(n) cell division/EntL1768350/   106022 細胞分裂 [さいぼうぶんれつ] /(n) cell division/EntL1768350X/
106159 細胞壁 [さいぼうへき] /(n) cell wall/EntL1935970/   106023 細胞壁 [さいぼうへき] /(n) cell wall/EntL1935970X/
106161 細胞膜 [さいぼうまく] /(n) cellular membrane/EntL1295780/   106025 細胞膜 [さいぼうまく] /(n) cellular membrane/EntL1295780X/
106162 細胞融合 [さいぼうゆうごう] /(n) cell fusion/EntL1768390/   106026 細胞融合 [さいぼうゆうごう] /(n) cell fusion/EntL1768390X/
106163 細密 [さいみつ] /(adj-na,n) detailed knowledge/finely detailed/EntL1295790/   106027 細密 [さいみつ] /(adj-na,n) detailed knowledge/finely detailed/EntL1295790X/
106164 細密画 [さいみつが] /(n) miniature/EntL1768450/   106028 細密画 [さいみつが] /(n) miniature/EntL1768450X/
106165 細民 [さいみん] /(n) the poor/EntL1768280/   106029 細民 [さいみん] /(n) the poor/EntL1768280X/
106166 細面 [ほそおもて] /(n,adj-no) slender face/EntL1295800/   106030 細面 [ほそおもて] /(n,adj-no) slender face/EntL1295800X/
106167 細目 [さいもく] /(n) particulars/details/specified items/(P)/EntL1295810/   106031 細目 [さいもく] /(n) particulars/details/specified items/(P)/EntL1295810X/
106168 細目 [ほそめ] /(adj-na,n) (1) narrow eyes/(2) fine texture/(adj-na) (3) half-open (e.g. door)/ajar/EntL1768290/   106032 細目 [ほそめ] /(adj-na,n) (1) narrow eyes/(2) fine texture/(adj-na) (3) half-open (e.g. door)/ajar/EntL1768290X/
106170 細螺 [きさご;きしゃご] /(n) periwinkle/EntL1663600/   106034 細螺 [きさご;きしゃご] /(n) periwinkle/EntL1663600X/
106171 細流 [さいりゅう] /(n) streamlet/brooklet/rivulet/EntL1295820/   106035 細流 [さいりゅう] /(n) streamlet/brooklet/rivulet/EntL1295820X/
106173 細粒分 [さいりゅうぶん] /(n) fine particle fraction/EntL1918280/   106037 細粒分 [さいりゅうぶん] /(n) fine particle fraction/EntL1918280X/
106174 細論 [さいろん] /(n,vs) detailed discussion/EntL1768510/   106038 細論 [さいろん] /(n,vs) detailed discussion/EntL1768510X/
106175 細腕 [ほそうで] /(n) thin arm/slender means/EntL1768460/   106039 細腕 [ほそうで] /(n) thin arm/slender means/EntL1768460X/
106176 細緻 [さいち] /(adj-na,n) minute/meticulous/EntL1768520/   106040 細緻 [さいち] /(adj-na,n) minute/meticulous/EntL1768520X/
106178 菜 [な] /(n) (1) greens/vegetables/(2) rape (Brassica napus)/rapeseed/(P)/EntL1295830/   106042 菜 [な] /(n) (1) greens/vegetables/(2) rape (Brassica napus)/rapeseed/(P)/EntL1295830X/
106179 菜っ葉;菜葉 [なっぱ] /(n) (See 白菜,青梗菜) greens/vegetable leaves/leaf vegetable/EntL1295840/   106043 菜っ葉;菜葉 [なっぱ] /(n) (See 白菜,青梗菜) greens/vegetable leaves/leaf vegetable/EntL1295840X/
106180 菜っ葉服;菜葉服 [なっぱふく] /(n) (light blue) overalls/workman's overalls/EntL1741400/   106044 菜っ葉服;菜葉服 [なっぱふく] /(n) (light blue) overalls/workman's overalls/EntL1741400X/
106181 菜の花 [なのはな] /(n) rape blossoms/Brassica rapa var. amplexicaulu/EntL1982100/   106045 菜の花 [なのはな] /(n) rape blossoms/Brassica rapa var. amplexicaulu/EntL1982100X/
106182 菜を漬ける [なをつける] /(exp) to pickle greens/EntL1899580/   106046 菜を漬ける [なをつける] /(exp) to pickle greens/EntL1899580X/
106183 菜園 [さいえん] /(n) vegetable garden/(P)/EntL1295850/   106047 菜園 [さいえん] /(n) vegetable garden/(P)/EntL1295850X/
106184 菜種 [なたね] /(n) rapeseed/coleseed/(P)/EntL1295860/   106048 菜種 [なたね] /(n) rapeseed/coleseed/(P)/EntL1295860X/
106185 菜種殻 [なたねがら] /(n) rapeseed hulls/EntL1295870/   106049 菜種殻 [なたねがら] /(n) rapeseed hulls/EntL1295870X/
106186 菜種梅雨 [なたねづゆ] /(n) long spell of rain in early spring/EntL1741420/   106050 菜種梅雨 [なたねづゆ] /(n) long spell of rain in early spring/EntL1741420X/
106187 菜種油 [なたねあぶら] /(n) rapeseed oil/canola oil/EntL1295880/   106051 菜種油 [なたねあぶら] /(n) rapeseed oil/canola oil/EntL1295880X/
106188 菜食 [さいしょく] /(n,vs,adj-no) vegetable diet/(P)/EntL1295890/   106052 菜食 [さいしょく] /(n,vs,adj-no) vegetable diet/(P)/EntL1295890X/
106189 菜食主義 [さいしょくしゅぎ] /(n,adj-no) vegetarianism/EntL1741390/   106053 菜食主義 [さいしょくしゅぎ] /(n,adj-no) vegetarianism/EntL1741390X/
106190 菜食主義者 [さいしょくしゅぎしゃ] /(n) vegetarian/EntL1295900/   106054 菜食主義者 [さいしょくしゅぎしゃ] /(n) vegetarian/EntL1295900X/
106192 菜漬け [なづけ] /(n) pickled vegetables/EntL1741410/   106056 菜漬け [なづけ] /(n) pickled vegetables/EntL1741410X/
106193 菜箸 [さいばし] /(n) cooking or serving chopsticks/EntL1741430/   106057 菜箸 [さいばし] /(n) cooking or serving chopsticks/EntL1741430X/
106195 裁 [さい] /(n-suf) judge/EntL1295910/   106059 裁 [さい] /(n-suf) judge/EntL1295910X/
106196 裁き;捌き [さばき] /(n) judgment/judgement/decision/verdict/EntL1295920/   106060 裁き;捌き [さばき] /(n) judgment/judgement/decision/verdict/EntL1295920X/
106197 裁きの庭 [さばきのにわ] /(n) law court/EntL1295930/   106061 裁きの庭 [さばきのにわ] /(n) law court/EntL1295930X/
106198 裁く [さばく] /(v5k,vt) to judge/(P)/EntL1295940/   106062 裁く [さばく] /(v5k,vt) to judge/(P)/EntL1295940X/
106199 裁ち [たち] /(n) cutting/cut/EntL1295950/   106063 裁ち [たち] /(n) cutting/cut/EntL1295950X/
106200 裁ち掛ける;裁ちかける [たちかける] /(v1) to begin to cut/EntL1295960/   106064 裁ち掛ける;裁ちかける [たちかける] /(v1) to begin to cut/EntL1295960X/
106201 裁ち屑 [たちくず] /(n) cuttings/scraps/EntL1295980/   106065 裁ち屑 [たちくず] /(n) cuttings/scraps/EntL1295980X/
106202 裁ち出す [たちだす] /(v5s) to cut out (a dress) from cloth/EntL1891490/   106066 裁ち出す [たちだす] /(v5s) to cut out (a dress) from cloth/EntL1891490X/
106203 裁ち上がり [たちあがり] /(n) (tailor's) cutting/styling/EntL1295990/   106067 裁ち上がり [たちあがり] /(n) (tailor's) cutting/styling/EntL1295990X/
106204 裁ち板 [たちいた] /(n) tailor's cutting board/EntL1296000/   106068 裁ち板 [たちいた] /(n) tailor's cutting board/EntL1296000X/
106205 裁ち物 [たちもの] /(n) cutting (cloth or paper)/EntL1296010/   106069 裁ち物 [たちもの] /(n) cutting (cloth or paper)/EntL1296010X/
106206 裁ち庖丁 [たちぼうちょう] /(n) tailor's knife/EntL1296020/   106070 裁ち庖丁 [たちぼうちょう] /(n) tailor's knife/EntL1296020X/
106207 裁ち方 [たちかた] /(n) cutting/cut/EntL1296030/   106071 裁ち方 [たちかた] /(n) cutting/cut/EntL1296030X/
106208 裁ち縫い [たちぬい] /(n) cutting and sewing/EntL1741290/   106072 裁ち縫い [たちぬい] /(n) cutting and sewing/EntL1741290X/
106209 裁ち縫う [たちぬう] /(v5u) to cut and sew/EntL1296040/   106073 裁ち縫う [たちぬう] /(v5u) to cut and sew/EntL1296040X/
106210 裁つ [たつ] /(v5t,vt) to cut (cloth)/(P)/EntL1296050/   106074 裁つ [たつ] /(v5t,vt) to cut (cloth)/(P)/EntL1296050X/
106211 裁可 [さいか] /(n,vs) sanction/approval/EntL1296060/   106075 裁可 [さいか] /(n,vs) sanction/approval/EntL1296060X/
106212 裁許 [さいきょ] /(n,vs) sanction/approval/EntL1296070/   106076 裁許 [さいきょ] /(n,vs) sanction/approval/EntL1296070X/
106213 裁決 [さいけつ] /(n,vs) decision/ruling/judgement/judgment/(P)/EntL1296080/   106077 裁決 [さいけつ] /(n,vs) decision/ruling/judgement/judgment/(P)/EntL1296080X/
106214 裁決書 [さいけつしょ] /(n) written verdict/EntL1296090/   106078 裁決書 [さいけつしょ] /(n) written verdict/EntL1296090X/
106215 裁断 [さいだん] /(n,vs) (1) judgement/judgment/decision/(2) cutting (cloth)/shredding (in a paper shredder)/EntL1296100/   106079 裁断 [さいだん] /(n,vs) (1) judgement/judgment/decision/(2) cutting (cloth)/shredding (in a paper shredder)/EntL1296100X/
106216 裁断機 [さいだんき] /(n) cutting machine (cloth)/cutter/EntL1984780/   106080 裁断機 [さいだんき] /(n) cutting machine (cloth)/cutter/EntL1984780X/
106217 裁断師 [さいだんし] /(n) (tailor's) cutter/EntL1296110/   106081 裁断師 [さいだんし] /(n) (tailor's) cutter/EntL1296110X/
106218 裁定 [さいてい(P);せいてい] /(n,vs,adj-no) decision/ruling/award/arbitration/(P)/EntL1579240/   106082 裁定 [さいてい(P);せいてい] /(n,vs,adj-no) decision/ruling/award/arbitration/(P)/EntL1579240X/
106220 裁判 [さいばん] /(n,vs,adj-no) trial/judgement/judgment/(P)/EntL1296120/   106084 裁判 [さいばん] /(n,vs,adj-no) trial/judgement/judgment/(P)/EntL1296120X/
106222 裁判員 [さいばんいん] /(n) lay judge (2005 reforms)/citizen judge/juror/EntL2076700/   106086 裁判員 [さいばんいん] /(n) lay judge (2005 reforms)/citizen judge/juror/EntL2076700X/
106224 裁判官 [さいばんかん] /(n) judge/(P)/EntL1296130/   106088 裁判官 [さいばんかん] /(n) judge/(P)/EntL1296130X/
106225 裁判官忌避 [さいばんかんきひ] /(n) challenging a judge/EntL1741280/   106089 裁判官忌避 [さいばんかんきひ] /(n) challenging a judge/EntL1741280X/
106228 裁判権 [さいばんけん] /(n) jurisdiction/EntL1296140/   106092 裁判権 [さいばんけん] /(n) jurisdiction/EntL1296140X/
106229 裁判沙汰;裁判ざた [さいばんざた] /(n) law suit/litigation/EntL1296150/   106093 裁判沙汰;裁判ざた [さいばんざた] /(n) law suit/litigation/EntL1296150X/
106230 裁判所 [さいばんしょ] /(n) court/courthouse/(P)/EntL1296160/   106094 裁判所 [さいばんしょ] /(n) court/courthouse/(P)/EntL1296160X/
106233 裁判所命令 [さいばんしょめいれい] /(n) court injunction/court order/EntL1993610/   106097 裁判所命令 [さいばんしょめいれい] /(n) court injunction/court order/EntL1993610X/
106234 裁判上 [さいばんじょう] /(adj-na) judicial/EntL1296170/   106098 裁判上 [さいばんじょう] /(adj-na) judicial/EntL1296170X/
106235 裁判人 [さいばんにん] /(n) judge/EntL1296180/   106099 裁判人 [さいばんにん] /(n) judge/EntL1296180X/
106236 裁判長 [さいばんちょう] /(n) presiding judge/EntL1296190/   106100 裁判長 [さいばんちょう] /(n) presiding judge/EntL1296190X/
106237 裁縫 [さいほう] /(n,vs) sewing/(P)/EntL1296200/   106101 裁縫 [さいほう] /(n,vs) sewing/(P)/EntL1296200X/
106238 裁縫師 [さいほうし] /(n) tailor/seamstress/EntL1296210/   106102 裁縫師 [さいほうし] /(n) tailor/seamstress/EntL1296210X/
106239 裁量 [さいりょう] /(n,vs) admeasure/discretion/(P)/EntL1296220/   106103 裁量 [さいりょう] /(n,vs) admeasure/discretion/(P)/EntL1296220X/
106241 裁量所得 [さいりょうしょとく] /(n) discretionary income/EntL1993620/   106105 裁量所得 [さいりょうしょとく] /(n) discretionary income/EntL1993620X/
106242 裁量労働 [さいりょうろうどう] /(n) discretionary work (labour, labor)/EntL2018620/   106106 裁量労働 [さいりょうろうどう] /(n) discretionary work (labour, labor)/EntL2018620X/
106243 裁量労働制 [さいりょうろうどうせい] /(n) flexible work hours/flexi-time/EntL2018630/   106107 裁量労働制 [さいりょうろうどうせい] /(n) flexible work hours/flexi-time/EntL2018630X/
106245 載荷 [さいか] /(n,vs) loading/load/EntL1917880/   106109 載荷 [さいか] /(n,vs) loading/load/EntL1917880X/
106246 載貨吃水 [さいかきっすい] /(n) ship's draft/ship's draught/EntL1296240/   106110 載貨吃水 [さいかきっすい] /(n) ship's draft/ship's draught/EntL1296240X/
106247 載貨吃水線 [さいかきっすいせん] /(n) Plimsoll mark/draft line/draught line/EntL1296250/   106111 載貨吃水線 [さいかきっすいせん] /(n) Plimsoll mark/draft line/draught line/EntL1296250X/
106248 載貨屯数 [さいかとんすう] /(n) deadweight tonnage/EntL1296260/   106112 載貨屯数 [さいかとんすう] /(n) deadweight tonnage/EntL1296260X/
106249 載積 [さいせき] /(n,vs) carrying/loading/EntL1296270/   106113 載積 [さいせき] /(n,vs) carrying/loading/EntL1296270X/
106250 載炭 [さいたん] /(n) coaling/EntL1296280/   106114 載炭 [さいたん] /(n) coaling/EntL1296280X/
106251 際 [きわ] /(n) (ぎわ when a suffix) edge/brink/verge/side/EntL1296290/   106115 際 [きわ] /(n) (ぎわ when a suffix) edge/brink/verge/side/EntL1296290X/
106252 際 [さい] /(n-adv,n) on the occasion of/circumstances/(P)/EntL1296300/   106116 際 [さい] /(n-adv,n) on the occasion of/circumstances/(P)/EntL1296300X/
106253 際して [さいして] /(exp) (See に際して) when/EntL1657790/   106117 際して [さいして] /(exp) (See に際して) when/EntL1657790X/
106254 際する [さいする] /(vs-s) to arrive/to come to pass/EntL1296310/   106118 際する [さいする] /(vs-s) to arrive/to come to pass/EntL1296310X/
106255 際どい;際疾い [きわどい] /(adj-i) dangerous/risky/hazardous/close/delicate/suggestive/EntL1296320/   106119 際どい;際疾い [きわどい] /(adj-i) dangerous/risky/hazardous/close/delicate/suggestive/EntL1296320X/
106256 際に [さいに] /(adv) in case of/at this time/EntL1296330/   106120 際に [さいに] /(adv) in case of/at this time/EntL1296330X/
106257 際会 [さいかい] /(n,vs) meeting/facing/confronting/(P)/EntL1618790/   106121 際会 [さいかい] /(n,vs) meeting/facing/confronting/(P)/EntL1618790X/
106258 際涯 [さいがい] /(n) limits/boundary/end/EntL1789930/   106122 際涯 [さいがい] /(n) limits/boundary/end/EntL1789930X/
106259 際限 [さいげん] /(n) limits/end/bounds/(P)/EntL1296340/   106123 際限 [さいげん] /(n) limits/end/bounds/(P)/EntL1296340X/
106260 際限なく [さいげんなく] /(adv) ad infinitum/endlessly/EntL2019320/   106124 際限なく [さいげんなく] /(adv) ad infinitum/endlessly/EntL2019320X/
106261 際限なく続く [さいげんなくつづく] /(exp) to continue without end/to go on to eternity/EntL2019330/   106125 際限なく続く [さいげんなくつづく] /(exp) to continue without end/to go on to eternity/EntL2019330X/
106262 際物 [きわもの] /(n,adj-no) seasonal articles/temporary/EntL1296350/   106126 際物 [きわもの] /(n,adj-no) seasonal articles/temporary/EntL1296350X/
106263 際立つ [きわだつ] /(v5t) to be prominent/to be conspicuous/(P)/EntL1296360/   106127 際立つ [きわだつ] /(v5t) to be prominent/to be conspicuous/(P)/EntL1296360X/
106264 剤 [ざい] /(n-suf) medicine/agent/(chemical) substance/drug/dose/EntL1296370/   106128 剤 [ざい] /(n-suf) medicine/agent/(chemical) substance/drug/dose/EntL1296370X/
106270 在りし日(P);ありし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/(P)/EntL1741040/   106134 在りし日(P);ありし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/(P)/EntL1741040X/
106271 在り処;在り所 [ありか] /(n) location/whereabouts/hiding place/EntL2016080/   106135 在り処;在り所 [ありか] /(n) location/whereabouts/hiding place/EntL2016080X/
106272 在り付く;在りつく;有り付く;有りつく [ありつく] /(v5k) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/EntL1296380/   106136 在り付く;在りつく;有り付く;有りつく [ありつく] /(v5k) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/EntL1296380X/
106273 在り方;あり方 [ありかた] /(n) (1) the way something ought to be/(2) the (current) state of things/how things are/EntL1586810/   106137 在り方;あり方 [ありかた] /(n) (1) the way something ought to be/(2) the (current) state of things/how things are/EntL1586810X/
106274 在り来たり;在り来り [ありきたり] /(adj-no) common/ordinary/conventional/customary/EntL1296390/   106138 在り来たり;在り来り [ありきたり] /(adj-no) common/ordinary/conventional/customary/EntL1296390X/
106275 在る(P);有る(P) [ある] /(v5r-i,vi) (1) (See 居る) (uk) to be (usu. of inanimate objects)/to exist/to live/(2) to have/(3) to be located/(4) to be equipped with/(5) to happen/to come about/(P)/EntL1296400/   106139 在る(P);有る(P) [ある] /(v5r-i,vi) (1) (See 居る) (uk) to be (usu. of inanimate objects)/to exist/to live/(2) to have/(3) to be located/(4) to be equipped with/(5) to happen/to come about/(P)/EntL1296400X/
106277 在位 [ざいい] /(n,vs) reign (i.e of a ruler)/EntL1296410/   106141 在位 [ざいい] /(n,vs) reign (i.e of a ruler)/EntL1296410X/
106280 在英 [ざいえい] /(n) in Britain/EntL1741160/   106144 在英 [ざいえい] /(n) in Britain/EntL1741160X/
106282 在家 [ざいけ;ざいか] /(n,adj-no) (1) (ざいけ only) (See 出家) {Buddh} laity/layman/laywoman/laic/(2) country home/EntL1741200/   106146 在家 [ざいけ;ざいか] /(n,adj-no) (1) (ざいけ only) (See 出家) {Buddh} laity/layman/laywoman/laic/(2) country home/EntL1741200X/
106283 在荷 [ざいか] /(n,vs) stock/goods on hand/EntL1296420/   106147 在荷 [ざいか] /(n,vs) stock/goods on hand/EntL1296420X/
106284 在外 [ざいがい] /(n,adj-no) overseas/abroad/(P)/EntL1296430/   106148 在外 [ざいがい] /(n,adj-no) overseas/abroad/(P)/EntL1296430X/
106285 在外研究員 [ざいがいけんきゅういん] /(n) research student (worker) abroad/EntL1935980/   106149 在外研究員 [ざいがいけんきゅういん] /(n) research student (worker) abroad/EntL1935980X/
106286 在外公館 [ざいがいこうかん] /(n) diplomatic mission/government establishments overseas/(P)/EntL1657800/   106150 在外公館 [ざいがいこうかん] /(n) diplomatic mission/government establishments overseas/(P)/EntL1657800X/
106287 在外資産 [ざいがいしさん] /(n) foreign assets/EntL1741070/   106151 在外資産 [ざいがいしさん] /(n) foreign assets/EntL1741070X/
106288 在外投票 [ざいがいとうひょう] /(n) overseas ballot/EntL1993630/   106152 在外投票 [ざいがいとうひょう] /(n) overseas ballot/EntL1993630X/
106290 在外邦人 [ざいがいほうじん] /(n) Japanese nationals resident abroad/overseas Japanese/EntL1741060/   106154 在外邦人 [ざいがいほうじん] /(n) Japanese nationals resident abroad/overseas Japanese/EntL1741060X/
106291 在学 [ざいがく] /(n,vs) (enrolled) in school/(P)/EntL1296440/   106155 在学 [ざいがく] /(n,vs) (enrolled) in school/(P)/EntL1296440X/
106292 在学証明書 [ざいがくしょうめいしょ] /(n) certificate of student status/student ID card/EntL1936000/   106156 在学証明書 [ざいがくしょうめいしょ] /(n) certificate of student status/student ID card/EntL1936000X/
106293 在学生 [ざいがくせい] /(n) enrolled or registered student/EntL1741140/   106157 在学生 [ざいがくせい] /(n) enrolled or registered student/EntL1741140X/
106294 在官 [ざいかん] /(n,vs) holding office/EntL1741170/   106158 在官 [ざいかん] /(n,vs) holding office/EntL1741170X/
106295 在監の長 [ざいかんのおさ] /(n) prison warden/EntL1960130/   106159 在監の長 [ざいかんのおさ] /(n) prison warden/EntL1960130X/
106296 在監者 [ざいかんしゃ] /(n) prisoner/inmate/EntL1960120/   106160 在監者 [ざいかんしゃ] /(n) prisoner/inmate/EntL1960120X/
106297 在韓米軍 [ざいかんべいぐん] /(n) US troops stationed in (South) Korean/EntL1296450/   106161 在韓米軍 [ざいかんべいぐん] /(n) US troops stationed in (South) Korean/EntL1296450X/
106298 在京 [ざいきょう] /(n,vs) being in Tokyo/(P)/EntL1657810/   106162 在京 [ざいきょう] /(n,vs) being in Tokyo/(P)/EntL1657810X/
106299 在京中 [ざいきょうちゅう] /(n) (while) in the capital or in Tokyo/EntL1741150/   106163 在京中 [ざいきょうちゅう] /(n) (while) in the capital or in Tokyo/EntL1741150X/
106300 在郷 [ざいごう;ざいきょう] /(n,vs) hometown/rural districts/EntL1296460/   106164 在郷 [ざいごう;ざいきょう] /(n,vs) hometown/rural districts/EntL1296460X/
106301 在郷軍人 [ざいごうぐんじん] /(n) ex-soldier/a veteran/EntL1741240/   106165 在郷軍人 [ざいごうぐんじん] /(n) ex-soldier/a veteran/EntL1741240X/
106302 在郷軍人会 [ざいごうぐんじんかい] /(n) association of veterans/the American Legion/EntL1741250/   106166 在郷軍人会 [ざいごうぐんじんかい] /(n) association of veterans/the American Legion/EntL1741250X/
106303 在郷軍人病 [ざいごうぐんじんびょう] /(n) Legionnaires' disease/EntL1993640/   106167 在郷軍人病 [ざいごうぐんじんびょう] /(n) Legionnaires' disease/EntL1993640X/
106304 在郷者 [ざいごうしゃ] /(n) rustic/countryman/EntL1879640/   106168 在郷者 [ざいごうしゃ] /(n) rustic/countryman/EntL1879640X/
106305 在勤 [ざいきん] /(n,vs) (while) working in or at or for/EntL1741260/   106169 在勤 [ざいきん] /(n,vs) (while) working in or at or for/EntL1741260X/
106306 在庫 [ざいこ] /(n) inventory/stockpile/stock/(P)/EntL1296470/   106170 在庫 [ざいこ] /(n) inventory/stockpile/stock/(P)/EntL1296470X/
106307 在庫管理 [ざいこかんり] /(n) inventory control/EntL1741210/   106171 在庫管理 [ざいこかんり] /(n) inventory control/EntL1741210X/
106308 在庫資金 [ざいこしきん] /(n) stock fund/EntL1993650/   106172 在庫資金 [ざいこしきん] /(n) stock fund/EntL1993650X/
106311 在庫調整 [ざいこちょうせい] /(n) inventory (stock) adjustment/EntL1936010/   106175 在庫調整 [ざいこちょうせい] /(n) inventory (stock) adjustment/EntL1936010X/
106313 在庫品 [ざいこひん] /(n) inventory/goods on hand/EntL1296480/   106177 在庫品 [ざいこひん] /(n) inventory/goods on hand/EntL1296480X/
106314 在校 [ざいこう] /(n,vs) being in school/being a student of/EntL1620160/   106178 在校 [ざいこう] /(n,vs) being in school/being a student of/EntL1620160X/
106315 在校生 [ざいこうせい] /(n) enrolled student/EntL1296490/   106179 在校生 [ざいこうせい] /(n) enrolled student/EntL1296490X/
106316 在室 [ざいしつ] /(n,vs) in a or one's room/EntL1741190/   106180 在室 [ざいしつ] /(n,vs) in a or one's room/EntL1741190X/
106318 在住 [ざいじゅう] /(n,vs) resident/(P)/EntL1296500/   106182 在住 [ざいじゅう] /(n,vs) resident/(P)/EntL1296500X/
106319 在住者 [ざいじゅうしゃ] /(n) a resident/EntL1741120/   106183 在住者 [ざいじゅうしゃ] /(n) a resident/EntL1741120X/
106320 在所 [ざいしょ] /(n,vs) whereabouts/country/one's home village/one's residence/EntL1296510/   106184 在所 [ざいしょ] /(n,vs) whereabouts/country/one's home village/one's residence/EntL1296510X/
106321 在職 [ざいしょく] /(n,vs,adj-no) being in office/(P)/EntL1296520/   106185 在職 [ざいしょく] /(n,vs,adj-no) being in office/(P)/EntL1296520X/
106323 在世 [ざいせい] /(n,vs) being alive/living/EntL1741080/   106187 在世 [ざいせい] /(n,vs) being alive/living/EntL1741080X/
106324 在世中 [ざいせいちゅう] /(n) during one's lifetime/EntL1879660/   106188 在世中 [ざいせいちゅう] /(n) during one's lifetime/EntL1879660X/
106325 在籍 [ざいせき] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/EntL1296530/   106189 在籍 [ざいせき] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/EntL1296530X/
106327 在籍専従者 [ざいせきせんじゅうしゃ] /(n) full-time trade union official/EntL1741270/   106191 在籍専従者 [ざいせきせんじゅうしゃ] /(n) full-time trade union official/EntL1741270X/
106328 在俗 [ざいぞく] /(n) {Buddh} layman or laity/EntL1741180/   106192 在俗 [ざいぞく] /(n) {Buddh} layman or laity/EntL1741180X/
106329 在宅 [ざいたく] /(n,vs,adj-no) being in/being at home/(P)/EntL1296540/   106193 在宅 [ざいたく] /(n,vs,adj-no) being in/being at home/(P)/EntL1296540X/
106331 在宅勤務 [ざいたくきんむ] /(n,adj-no) working at home/telecommuting/EntL1296550/   106195 在宅勤務 [ざいたくきんむ] /(n,adj-no) working at home/telecommuting/EntL1296550X/
106332 在中 [ざいちゅう] /(n,vs) (contained) within/EntL1741030/   106196 在中 [ざいちゅう] /(n,vs) (contained) within/EntL1741030X/
106334 在天 [ざいてん] /(n,vs) in heaven/heavenly/EntL1741020/   106198 在天 [ざいてん] /(n,vs) in heaven/heavenly/EntL1741020X/
106335 在東京 [ざいとうきょう] /(n) situated in Tokyo/EntL1879680/   106199 在東京 [ざいとうきょう] /(n) situated in Tokyo/EntL1879680X/
106336 在日 [ざいにち] /(adj-f,vs) (1) in Japan/(n) (2) people in Japan (esp. Koreans living in Japan, often used as a slur)/(P)/EntL1296560/   106200 在日 [ざいにち] /(adj-f,vs) (1) in Japan/(n) (2) people in Japan (esp. Koreans living in Japan, often used as a slur)/(P)/EntL1296560X/
106339 在日米軍 [ざいにちべいぐん] /(n) US Forces, Japan/EntL1296570/   106203 在日米軍 [ざいにちべいぐん] /(n) US Forces, Japan/EntL1296570X/
106340 在日米陸軍 [ざいにちべいりくぐん] /(n) US Army, Japan/EntL1296580/   106204 在日米陸軍 [ざいにちべいりくぐん] /(n) US Army, Japan/EntL1296580X/
106341 在任 [ざいにん] /(n,vs) being in office/(P)/EntL1296590/   106205 在任 [ざいにん] /(n,vs) being in office/(P)/EntL1296590X/
106342 在任中 [ざいにんちゅう] /(n) (while) holding a post or being in office/EntL1741090/   106206 在任中 [ざいにんちゅう] /(n) (while) holding a post or being in office/EntL1741090X/
106343 在米 [ざいべい] /(n,vs) being in the USA/(P)/EntL1657820/   106207 在米 [ざいべい] /(n,vs) being in the USA/(P)/EntL1657820X/
106344 在米中 [ざいべいちゅう] /(n) while resident in America/EntL1879700/   106208 在米中 [ざいべいちゅう] /(n) while resident in America/EntL1879700X/
106345 在米邦人 [ざいべいほうじん] /(n) Japanese living in America/EntL1296600/   106209 在米邦人 [ざいべいほうじん] /(n) Japanese living in America/EntL1296600X/
106346 在方 [ざいかた] /(n) rural area/EntL1741050/   106210 在方 [ざいかた] /(n) rural area/EntL1741050X/
106347 在野 [ざいや] /(n,adj-no) out of office (power)/in opposition party/(P)/EntL1621560/   106211 在野 [ざいや] /(n,adj-no) out of office (power)/in opposition party/(P)/EntL1621560X/
106348 在役 [ざいえき] /(n,vs) in prison/in the military/EntL1741130/   106212 在役 [ざいえき] /(n,vs) in prison/in the military/EntL1741130X/
106349 在来 [ざいらい] /(n,adj-no) pre-existing/already there/conventional/(P)/EntL1296610/   106213 在来 [ざいらい] /(n,adj-no) pre-existing/already there/conventional/(P)/EntL1296610X/
106350 在来種 [ざいらいしゅ] /(n) native species/EntL1741100/   106214 在来種 [ざいらいしゅ] /(n) native species/EntL1741100X/
106351 在来線 [ざいらいせん] /(n) an older railroad line/EntL1741110/   106215 在来線 [ざいらいせん] /(n) an older railroad line/EntL1741110X/
106352 在留 [ざいりゅう] /(n,vs,adj-no) stay/remain/reside/(P)/EntL1296620/   106216 在留 [ざいりゅう] /(n,vs,adj-no) stay/remain/reside/(P)/EntL1296620X/
106353 在留外国人 [ざいりゅうがいこくじん] /(n) foreign residents/EntL1741230/   106217 在留外国人 [ざいりゅうがいこくじん] /(n) foreign residents/EntL1741230X/
106354 在留期間更新許可 [ざいりゅうきかんこうしんきょか] /(n) extension of visa permit/EntL1296630/   106218 在留期間更新許可 [ざいりゅうきかんこうしんきょか] /(n) extension of visa permit/EntL1296630X/
106356 在留資格認定証明書 [ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ] /(n) Certificate of Eligibility for Resident Status/EntL2077700/   106220 在留資格認定証明書 [ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ] /(n) Certificate of Eligibility for Resident Status/EntL2077700X/
106358 在留邦人 [ざいりゅうほうじん] /(n) residents of Japan/Japanese residents/EntL1296640/   106222 在留邦人 [ざいりゅうほうじん] /(n) residents of Japan/Japanese residents/EntL1296640X/
106359 在留民 [ざいりゅうみん] /(n) residents/EntL1741220/   106223 在留民 [ざいりゅうみん] /(n) residents/EntL1741220X/
106361 材器 [ざいき] /(n) ability/talent/EntL1879630/   106225 材器 [ざいき] /(n) ability/talent/EntL1879630X/
106362 材質 [ざいしつ] /(n) material properties/lumber quality/(P)/EntL1296650/   106226 材質 [ざいしつ] /(n) material properties/lumber quality/(P)/EntL1296650X/
106363 材木 [ざいもく] /(n) lumber/timber/(P)/EntL1296660/   106227 材木 [ざいもく] /(n) lumber/timber/(P)/EntL1296660X/
106364 材木屋 [ざいもくや] /(n) lumber dealer/EntL1740890/   106228 材木屋 [ざいもくや] /(n) lumber dealer/EntL1740890X/
106365 材木商 [ざいもくしょう] /(n) lumber dealer/EntL1740900/   106229 材木商 [ざいもくしょう] /(n) lumber dealer/EntL1740900X/
106366 材料 [ざいりょう] /(n) ingredients/material/(P)/EntL1296670/   106230 材料 [ざいりょう] /(n) ingredients/material/(P)/EntL1296670X/
106367 材料費 [ざいりょうひ] /(n) cost of materials/EntL1936020/   106231 材料費 [ざいりょうひ] /(n) cost of materials/EntL1936020X/
106369 罪 [つみ] /(adj-na,n) crime/fault/indiscretion/sin/(P)/EntL1296680/   106233 罪 [つみ] /(adj-na,n) crime/fault/indiscretion/sin/(P)/EntL1296680X/
106370 罪する [つみする] /(vs-s) to charge/to sentence/to punish/EntL1854770/   106234 罪する [つみする] /(vs-s) to charge/to sentence/to punish/EntL1854770X/
106371 罪な事 [つみなこと] /(n) trick/sinful act/cruel thing/EntL1894930/   106235 罪な事 [つみなこと] /(n) trick/sinful act/cruel thing/EntL1894930X/
106372 罪に陥る [つみにおちいる] /(exp) to slide into sin/EntL1894940/   106236 罪に陥る [つみにおちいる] /(exp) to slide into sin/EntL1894940X/
106373 罪の無い;罪のない [つみのない] /(adj-i) guiltless/innocent/EntL1894950/   106237 罪の無い;罪のない [つみのない] /(adj-i) guiltless/innocent/EntL1894950X/
106374 罪を着せる [つみをきせる] /(exp) to pin a crime on/EntL1894970/   106238 罪を着せる [つみをきせる] /(exp) to pin a crime on/EntL1894970X/
106375 罪を着る [つみをきる] /(exp) to take (another's guilt) on oneself/to be accused of/EntL1894980/   106239 罪を着る [つみをきる] /(exp) to take (another's guilt) on oneself/to be accused of/EntL1894980X/
106376 罪を犯す [つみをおかす] /(exp) to commit a crime/to commit a sin/EntL1894960/   106240 罪を犯す [つみをおかす] /(exp) to commit a crime/to commit a sin/EntL1894960X/
106377 罪悪 [ざいあく] /(n) crime/sin/vice/EntL1296690/   106241 罪悪 [ざいあく] /(n) crime/sin/vice/EntL1296690X/
106378 罪悪感 [ざいあくかん] /(n) feelings of guilt/EntL1296700/   106242 罪悪感 [ざいあくかん] /(n) feelings of guilt/EntL1296700X/
106379 罪科 [ざいか] /(n) offense/offence/crime/guilt/punishment/EntL1296710/   106243 罪科 [ざいか] /(n) offense/offence/crime/guilt/punishment/EntL1296710X/
106380 罪過 [ざいか] /(n) offence/offense/fault/EntL1296720/   106244 罪過 [ざいか] /(n) offence/offense/fault/EntL1296720X/
106381 罪業 [ざいごう] /(n) sin/iniquity/crime/EntL1296730/   106245 罪業 [ざいごう] /(n) sin/iniquity/crime/EntL1296730X/
106382 罪作り [つみつくり] /(adj-na,n) sinfulness/cruelty/EntL1700670/   106246 罪作り [つみつくり] /(adj-na,n) sinfulness/cruelty/EntL1700670X/
106383 罪障 [ざいしょう] /(n) {Buddh} sins (which prevent entry into bliss)/EntL1653840/   106247 罪障 [ざいしょう] /(n) {Buddh} sins (which prevent entry into bliss)/EntL1653840X/
106384 罪障消滅 [ざいしょうしょうめつ] /(n) {Buddh} expiation of sins/EntL1700720/   106248 罪障消滅 [ざいしょうしょうめつ] /(n) {Buddh} expiation of sins/EntL1700720X/
106385 罪状 [ざいじょう] /(n) charges/nature of offence/nature of offense/EntL1296740/   106249 罪状 [ざいじょう] /(n) charges/nature of offence/nature of offense/EntL1296740X/
106386 罪状糾明 [ざいじょうきゅうめい] /(n) closely examining (questioning) the concrete circumstances of a crime/EntL2045530/   106250 罪状糾明 [ざいじょうきゅうめい] /(n) closely examining (questioning) the concrete circumstances of a crime/EntL2045530X/
106387 罪状明白 [ざいじょうめいはく] /(n,adj-na) being proven guilty of a crime/having one's guilt for a crime made clear/(the) nature of offense being (becoming) clear/EntL2045540/   106251 罪状明白 [ざいじょうめいはく] /(n,adj-na) being proven guilty of a crime/having one's guilt for a crime made clear/(the) nature of offense being (becoming) clear/EntL2045540X/
106388 罪深い [つみぶかい] /(adj-i) sinful/EntL1700680/   106252 罪深い [つみぶかい] /(adj-i) sinful/EntL1700680X/
106389 罪人 [ざいにん] /(n) criminal/sinner/(P)/EntL1296750/   106253 罪人 [ざいにん] /(n) criminal/sinner/(P)/EntL1296750X/
106390 罪人 [つみびと] /(n) sinner/EntL1296760/   106254 罪人 [つみびと] /(n) sinner/EntL1296760X/
106391 罪人を流す [ざいにんをながす] /(exp) to exile a criminal/EntL1879690/   106255 罪人を流す [ざいにんをながす] /(exp) to exile a criminal/EntL1879690X/
106393 罪責 [ざいせき] /(n) responsibility or liability for a crime/EntL1700690/   106257 罪責 [ざいせき] /(n) responsibility or liability for a crime/EntL1700690X/
106394 罪跡 [ざいせき] /(n) evidence of a crime/EntL1700710/   106258 罪跡 [ざいせき] /(n) evidence of a crime/EntL1700710X/
106396 罪名 [ざいめい] /(n) name of a crime/charge/EntL1700660/   106260 罪名 [ざいめい] /(n) name of a crime/charge/EntL1700660X/
106397 罪滅ぼし [つみほろぼし] /(n,vs) atonement/expiation/EntL1700700/   106261 罪滅ぼし [つみほろぼし] /(n,vs) atonement/expiation/EntL1700700X/
106398 財 [ざい] /(n,n-suf) (1) fortune/riches/(2) goods/(P)/EntL1296770/   106262 財 [ざい] /(n,n-suf) (1) fortune/riches/(2) goods/(P)/EntL1296770X/
106399 財を成す [ざいをなす] /(exp) to build a fortune/EntL1879710/   106263 財を成す [ざいをなす] /(exp) to build a fortune/EntL1879710X/
106401 財貨 [ざいか] /(n) commodity/property/EntL1296780/   106265 財貨 [ざいか] /(n) commodity/property/EntL1296780X/
106402 財界 [ざいかい] /(n,adj-no) financial world/(P)/EntL1296790/   106266 財界 [ざいかい] /(n,adj-no) financial world/(P)/EntL1296790X/
106403 財界人 [ざいかいじん] /(n) financier/EntL1740930/   106267 財界人 [ざいかいじん] /(n) financier/EntL1740930X/
106404 財形 [ざいけい] /(n) (abbr) asset formation/EntL1637760/   106268 財形 [ざいけい] /(n) (abbr) asset formation/EntL1637760X/
106405 財形貯蓄 [ざいけいちょちく] /(n) property accumulation savings/EntL1637750/   106269 財形貯蓄 [ざいけいちょちく] /(n) property accumulation savings/EntL1637750X/
106406 財経 [ざいけい] /(n) politics and economics/EntL1296800/   106270 財経 [ざいけい] /(n) politics and economics/EntL1296800X/
106407 財源 [ざいげん] /(n) source of funds/resources/finances/(P)/EntL1296810/   106271 財源 [ざいげん] /(n) source of funds/resources/finances/(P)/EntL1296810X/
106409 財産 [ざいさん] /(n) property/fortune/assets/(P)/EntL1296820/   106273 財産 [ざいさん] /(n) property/fortune/assets/(P)/EntL1296820X/
106410 財産が殖える [ざいさんがふえる] /(exp) to become rich/EntL1879650/   106274 財産が殖える [ざいさんがふえる] /(exp) to become rich/EntL1879650X/
106412 財産家 [ざいさんか] /(n) wealthy individual/person of wealth/EntL1662570/   106276 財産家 [ざいさんか] /(n) wealthy individual/person of wealth/EntL1662570X/
106413 財産権 [ざいさんけん] /(n) property rights/the right to own property/EntL1741010/   106277 財産権 [ざいさんけん] /(n) property rights/the right to own property/EntL1741010X/
106414 財産税 [ざいさんぜい] /(n) property tax/EntL1741000/   106278 財産税 [ざいさんぜい] /(n) property tax/EntL1741000X/
106415 財産相続 [ざいさんそうぞく] /(n) succession to or inheritance of property/EntL1740990/   106279 財産相続 [ざいさんそうぞく] /(n) succession to or inheritance of property/EntL1740990X/
106417 財産分与 [ざいさんぶんよ] /(n) distribution of property/EntL1740970/   106281 財産分与 [ざいさんぶんよ] /(n) distribution of property/EntL1740970X/
106418 財産目録 [ざいさんもくろく] /(n,adj-no) inventory of property/EntL1740980/   106282 財産目録 [ざいさんもくろく] /(n,adj-no) inventory of property/EntL1740980X/
106419 財政 [ざいせい] /(n) financial affairs/public finance/(P)/EntL1296830/   106283 財政 [ざいせい] /(n) financial affairs/public finance/(P)/EntL1296830X/
106420 財政の面 [ざいせいのめん] /(n) the financial aspect/EntL1879670/   106284 財政の面 [ざいせいのめん] /(n) the financial aspect/EntL1879670X/
106421 財政安定 [ざいせいあんてい] /(n) economic stability/EntL1296840/   106285 財政安定 [ざいせいあんてい] /(n) economic stability/EntL1296840X/
106422 財政改革 [ざいせいかいかく] /(n) economic reform/fiscal reform/EntL1296850/   106286 財政改革 [ざいせいかいかく] /(n) economic reform/fiscal reform/EntL1296850X/
106423 財政学 [ざいせいがく] /(n) (the study of public) finance/EntL1740910/   106287 財政学 [ざいせいがく] /(n) (the study of public) finance/EntL1740910X/
106425 財政危機 [ざいせいきき] /(n) economic crisis/financial crisis/EntL1296860/   106289 財政危機 [ざいせいきき] /(n) economic crisis/financial crisis/EntL1296860X/
106427 財政均衡計画 [ざいせいきんこうけいかく] /(n) balanced budget plan/EntL1296870/   106291 財政均衡計画 [ざいせいきんこうけいかく] /(n) balanced budget plan/EntL1296870X/
106428 財政構造 [ざいせいこうぞう] /(n) fiscal structure/EntL1993660/   106292 財政構造 [ざいせいこうぞう] /(n) fiscal structure/EntL1993660X/
106429 財政黒字 [ざいせいくろじ] /(n) budget surplus/EntL1993670/   106293 財政黒字 [ざいせいくろじ] /(n) budget surplus/EntL1993670X/
106430 財政再建 [ざいせいさいけん] /(n) finance reform/fiscal reconstruction/EntL1993680/   106294 財政再建 [ざいせいさいけん] /(n) finance reform/fiscal reconstruction/EntL1993680X/
106432 財政支援 [ざいせいしえん] /(n) economic support/financial support/EntL1296880/   106296 財政支援 [ざいせいしえん] /(n) economic support/financial support/EntL1296880X/
106433 財政支出 [ざいせいししゅつ] /(n) government spending/EntL1993690/   106297 財政支出 [ざいせいししゅつ] /(n) government spending/EntL1993690X/
106434 財政収支 [ざいせいしゅうし] /(n) fiscal balance/EntL1296890/   106298 財政収支 [ざいせいしゅうし] /(n) fiscal balance/EntL1296890X/
106435 財政状態 [ざいせいじょうたい] /(n) financial condition/EntL1993700/   106299 財政状態 [ざいせいじょうたい] /(n) financial condition/EntL1993700X/
106436 財政政策;財政々策 [ざいせいせいさく] /(n) fiscal policy/EntL1740920/   106300 財政政策;財政々策 [ざいせいせいさく] /(n) fiscal policy/EntL1740920X/
106437 財政赤字 [ざいせいあかじ] /(n) budget deficit/EntL1993710/   106301 財政赤字 [ざいせいあかじ] /(n) budget deficit/EntL1993710X/
106438 財政調整基金 [ざいせいちょうせいききん] /(n) financial adjustment monies/public finance adjustment reserve funds stipulated in the Local Finance Act/EntL2038900/   106302 財政調整基金 [ざいせいちょうせいききん] /(n) financial adjustment monies/public finance adjustment reserve funds stipulated in the Local Finance Act/EntL2038900X/
106440 財政投融資 [ざいせいとうゆうし] /(n) Fiscal Investment and Loan Program/FILP/(P)/EntL1657830/   106304 財政投融資 [ざいせいとうゆうし] /(n) Fiscal Investment and Loan Program/FILP/(P)/EntL1657830X/
106441 財政難 [ざいせいなん] /(n) economic difficulties/(P)/EntL1296900/   106305 財政難 [ざいせいなん] /(n) economic difficulties/(P)/EntL1296900X/
106442 財政破綻 [ざいせいはたん] /(n) economic collapse/EntL1296910/   106306 財政破綻 [ざいせいはたん] /(n) economic collapse/EntL1296910X/
106443 財政問題 [ざいせいもんだい] /(n) economic problem/financial problem/EntL1296920/   106307 財政問題 [ざいせいもんだい] /(n) economic problem/financial problem/EntL1296920X/
106444 財政力 [ざいせいりょく] /(n) economic power/economic strength/EntL1296930/   106308 財政力 [ざいせいりょく] /(n) economic power/economic strength/EntL1296930X/
106445 財団 [ざいだん] /(n,adj-no) foundation/(P)/EntL1296940/   106309 財団 [ざいだん] /(n,adj-no) foundation/(P)/EntL1296940X/
106446 財団法人 [ざいだんほうじん] /(n) incorporated foundation/juridical foundation/(P)/EntL1296950/   106310 財団法人 [ざいだんほうじん] /(n) incorporated foundation/juridical foundation/(P)/EntL1296950X/
106447 財閥 [ざいばつ] /(n,adj-no) zaibatsu/plutocrats/financial clique/chaebol (Korean)/(P)/EntL1296960/   106311 財閥 [ざいばつ] /(n,adj-no) zaibatsu/plutocrats/financial clique/chaebol (Korean)/(P)/EntL1296960X/
106450 財布 [さいふ] /(n) purse/handbag/wallet/(P)/EntL1296970/   106314 財布 [さいふ] /(n) purse/handbag/wallet/(P)/EntL1296970X/
106452 財布を出す [さいふをだす] /(exp) to draw (take) out one's purse (handbag)/EntL1878380/   106316 財布を出す [さいふをだす] /(exp) to draw (take) out one's purse (handbag)/EntL1878380X/
106453 財物 [ざいぶつ;ざいもつ] /(n) property/EntL1296980/   106317 財物 [ざいぶつ;ざいもつ] /(n) property/EntL1296980X/
106454 財宝 [ざいほう] /(n) treasure/EntL1296990/   106318 財宝 [ざいほう] /(n) treasure/EntL1296990X/
106455 財務 [ざいむ] /(n,adj-no) financial affairs/(P)/EntL1297000/   106319 財務 [ざいむ] /(n,adj-no) financial affairs/(P)/EntL1297000X/
106456 財務トランザクション [ざいむトランザクション] /(n) financial transaction/EntL1297010/   106320 財務トランザクション [ざいむトランザクション] /(n) financial transaction/EntL1297010X/
106457 財務格付け [ざいむかくづけ] /(n) financial strength ratings/EntL1993720/   106321 財務格付け [ざいむかくづけ] /(n) financial strength ratings/EntL1993720X/
106458 財務官 [ざいむかん] /(n) finance official/(P)/EntL1740940/   106322 財務官 [ざいむかん] /(n) finance official/(P)/EntL1740940X/
106459 財務管理 [ざいむかんり] /(n) financial management/EntL1740950/   106323 財務管理 [ざいむかんり] /(n) financial management/EntL1740950X/
106460 財務諸表 [ざいむしょひょう] /(n) financial statements/EntL1740960/   106324 財務諸表 [ざいむしょひょう] /(n) financial statements/EntL1740960X/
106461 財務省 [ざいむしょう] /(n) Ministry of Finance/EntL1980240/   106325 財務省 [ざいむしょう] /(n) Ministry of Finance/EntL1980240X/
106462 財務体質 [ざいむたいしつ] /(n) financial structure/financial constitution/EntL1297020/   106326 財務体質 [ざいむたいしつ] /(n) financial structure/financial constitution/EntL1297020X/
106464 財務報告書 [ざいむほうこくしょ] /(n) financial reports/EntL1993730/   106328 財務報告書 [ざいむほうこくしょ] /(n) financial reports/EntL1993730X/
106465 財務力格付け [ざいむちからかくづけ] /(n) financial strength ratings/EntL1993740/   106329 財務力格付け [ざいむちからかくづけ] /(n) financial strength ratings/EntL1993740X/
106466 財力 [ざいりょく] /(n) assets/EntL1297030/   106330 財力 [ざいりょく] /(n) assets/EntL1297030X/
106468 冴えた色 [さえたいろ] /(n) bright color/bright colour/EntL1878420/   106332 冴えた色 [さえたいろ] /(n) bright color/bright colour/EntL1878420X/
106469 冴えた夜 [さえたよる] /(n) crisp and cold night/EntL1878430/   106333 冴えた夜 [さえたよる] /(n) crisp and cold night/EntL1878430X/
106470 冴える(P);冱える [さえる] /(v1,vi) to be clear/to be serene/to be cold/to be skillful/(P)/EntL1297050/   106334 冴える(P);冱える [さえる] /(v1,vi) to be clear/to be serene/to be cold/to be skillful/(P)/EntL1297050X/
106471 冴え輝く [さえかがやく] /(v5k) to shine clearly/EntL1297060/   106335 冴え輝く [さえかがやく] /(v5k) to shine clearly/EntL1297060X/
106472 冴え行く [さえゆく] /(v5k-s,vi) to clear gradually/to get cold gradually/EntL1297070/   106336 冴え行く [さえゆく] /(v5k-s,vi) to clear gradually/to get cold gradually/EntL1297070X/
106473 冴え冴えした [さえざえした] /(adj-f) cheerful (look)/healthy (complexion)/EntL1297080/   106337 冴え冴えした [さえざえした] /(adj-f) cheerful (look)/healthy (complexion)/EntL1297080X/
106474 冴え冴えした顔 [さえざえしたかお] /(n) cheerful look/fresh complexion/EntL1878410/   106338 冴え冴えした顔 [さえざえしたかお] /(n) cheerful look/fresh complexion/EntL1878410X/
106475 冴え渡る [さえわたる] /(v5r,vi) to get cold/to freeze over/EntL1297090/   106339 冴え渡る [さえわたる] /(v5r,vi) to get cold/to freeze over/EntL1297090X/
106476 冴え返る [さえかえる] /(v5r,vi) to be very clear/to be keenly cold/EntL1297100/   106340 冴え返る [さえかえる] /(v5r,vi) to be very clear/to be keenly cold/EntL1297100X/
106477 冴寒 [ごかん] /(n) (obsc) extreme cold/EntL1877830/   106341 冴寒 [ごかん] /(n) (obsc) extreme cold/EntL1877830X/
106478 坂(P);阪 [さか] /(n) slope/hill/(P)/EntL1297110/   106342 坂(P);阪 [さか] /(n) slope/hill/(P)/EntL1297110X/
106479 坂の下 [さかのした] /(n) foot of a slope/EntL1878510/   106343 坂の下 [さかのした] /(n) foot of a slope/EntL1878510X/
106480 坂を下りる [さかをおりる] /(exp) to go downhill/to go down a slope/EntL1878520/   106344 坂を下りる [さかをおりる] /(exp) to go downhill/to go down a slope/EntL1878520X/
106483 坂道 [さかみち] /(n) hill road/(P)/EntL1297120/   106347 坂道 [さかみち] /(n) hill road/(P)/EntL1297120X/
106484 阪神 [はんしん] /(n) (1) Osaka-Kobe/(2) Hanshin (company name: railway, dept. store, baseball team, etc.)/(P)/EntL1297130/   106348 阪神 [はんしん] /(n) (1) Osaka-Kobe/(2) Hanshin (company name: railway, dept. store, baseball team, etc.)/(P)/EntL1297130X/
106485 阪神大震災 [はんしんだいしんさい] /(n) Great Hanshin Earthquake (Jan 1995)/EntL1297140/   106349 阪神大震災 [はんしんだいしんさい] /(n) Great Hanshin Earthquake (Jan 1995)/EntL1297140X/
106486 榊;賢木 [さかき] /(n) (1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/(2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine)/EntL1297160/   106350 榊;賢木 [さかき] /(n) (1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/(2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine)/EntL1297160X/
106487 肴 [さかな] /(n) appetizer or snack served with drinks/performance to liven up a bar/conversation to liven up a party/EntL1297170/   106351 肴 [さかな] /(n) appetizer or snack served with drinks/performance to liven up a bar/conversation to liven up a party/EntL1297170X/
106488 咲かせる [さかせる] /(v1,vt) to make bloom/EntL1657840/   106352 咲かせる [さかせる] /(v1,vt) to make bloom/EntL1657840X/
106489 咲き溢れる [さきこぼれる] /(v1,vi) to bloom all over/EntL1297180/   106353 咲き溢れる [さきこぼれる] /(v1,vi) to bloom all over/EntL1297180X/
106490 咲き誇る [さきほこる] /(v5r,vi) to be in fullness of bloom/EntL1847720/   106354 咲き誇る [さきほこる] /(v5r,vi) to be in fullness of bloom/EntL1847720X/
106491 咲き残る [さきのこる] /(v5r,vi) to bloom late/to remain in bloom/EntL1847700/   106355 咲き残る [さきのこる] /(v5r,vi) to bloom late/to remain in bloom/EntL1847700X/
106492 咲き出す [さきだす] /(v5s,vi) to begin to bloom/to come out/EntL1297190/   106356 咲き出す [さきだす] /(v5s,vi) to begin to bloom/to come out/EntL1297190X/
106493 咲き初める [さきそめる] /(v1,vi) to begin to blossom/EntL1847690/   106357 咲き初める [さきそめる] /(v1,vi) to begin to blossom/EntL1847690X/
106494 咲き揃う [さきそろう] /(v5u,vi) to be in full bloom/EntL1847710/   106358 咲き揃う [さきそろう] /(v5u,vi) to be in full bloom/EntL1847710X/
106495 咲き渡る [さきわたる] /(v5r,vi) to bloom over a wide area/EntL1878590/   106359 咲き渡る [さきわたる] /(v5r,vi) to bloom over a wide area/EntL1878590X/
106496 咲き匂う [さきにおう] /(v5u,vi) to be in full bloom/EntL1847680/   106360 咲き匂う [さきにおう] /(v5u,vi) to be in full bloom/EntL1847680X/
106497 咲き分け [さきわけ] /(n) variegated flowering/EntL1744710/   106361 咲き分け [さきわけ] /(n) variegated flowering/EntL1744710X/
106498 咲き乱れる [さきみだれる] /(v1,vi) to bloom in profusion/(P)/EntL1297200/   106362 咲き乱れる [さきみだれる] /(v1,vi) to bloom in profusion/(P)/EntL1297200X/
106499 咲く [さく] /(v5k,vi) to bloom/(P)/EntL1297210/   106363 咲く [さく] /(v5k,vi) to bloom/(P)/EntL1297210X/
106500 崎(P);岬;埼;碕 [さき] /(n) small peninsula/(P)/EntL1297220/   106364 崎(P);岬;埼;碕 [さき] /(n) small peninsula/(P)/EntL1297220X/
106501 崎崖 [きがい] /(n) steepness of a mountain/EntL1868690/   106365 崎崖 [きがい] /(n) steepness of a mountain/EntL1868690X/
106502 崎陽 [きよう] /(n) (arch) Nagasaki/EntL1870730/   106366 崎陽 [きよう] /(n) (arch) Nagasaki/EntL1870730X/
106504 埼玉県 [さいたまけん] /(n) Saitama prefecture (Kantou area)/EntL1297230/   106368 埼玉県 [さいたまけん] /(n) Saitama prefecture (Kantou area)/EntL1297230X/
106505 埼銀 [さいぎん] /(n) Saitama Bank/EntL1878240/   106369 埼銀 [さいぎん] /(n) Saitama Bank/EntL1878240X/
106507 鷺草 [さぎそう] /(n) fringed orchid/EntL2019500/   106371 鷺草 [さぎそう] /(n) fringed orchid/EntL2019500X/
106509 作 [さく] /(n,n-suf) a work/a harvest/(P)/EntL1297240/   106373 作 [さく] /(n,n-suf) a work/a harvest/(P)/EntL1297240X/
106510 作が悪い [さくがわるい] /(exp) (obsc) have a poor crop/EntL1878610/   106374 作が悪い [さくがわるい] /(exp) (obsc) have a poor crop/EntL1878610X/
106511 作り [つくり] /(n) (1) making/producing/manufacturing/building/construction/make/structure/(2) appearance (i.e. attire, make-up)/(3) build (i.e. physique)/(4) (See 御作り) sashimi/(n-pref) (5) forced (smile, etc.)/(P)/EntL1297250/   106375 作り [つくり] /(n) (1) making/producing/manufacturing/building/construction/make/structure/(2) appearance (i.e. attire, make-up)/(3) build (i.e. physique)/(4) (See 御作り) sashimi/(n-pref) (5) forced (smile, etc.)/(P)/EntL1297250X/
106513 作り顔 [つくりがお] /(n) affected look/made-up face/EntL1297260/   106377 作り顔 [つくりがお] /(n) affected look/made-up face/EntL1297260X/
106514 作り機嫌 [つくりきげん] /(n) feigning good feeling/EntL1297270/   106378 作り機嫌 [つくりきげん] /(n) feigning good feeling/EntL1297270X/
106515 作り泣き [つくりなき] /(n) make-believe crying/EntL1297280/   106379 作り泣き [つくりなき] /(n) make-believe crying/EntL1297280X/
106516 作り言;作り事 [つくりごと] /(n) fabrication/lie/fiction/EntL1597870/   106380 作り言;作り事 [つくりごと] /(n) fabrication/lie/fiction/EntL1597870X/
106517 作り出す;造り出す;創り出す [つくりだす] /(v5s,vt) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/EntL1297300/   106381 作り出す;造り出す;創り出す [つくりだす] /(v5s,vt) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/EntL1297300X/
106518 作り笑い [つくりわらい] /(n,vs) forced laugh/forced smile/(P)/EntL1297310/   106382 作り笑い [つくりわらい] /(n,vs) forced laugh/forced smile/(P)/EntL1297310X/
106519 作り上げる(P);造り上げる [つくりあげる] /(v1,vt) to make up/to fabricate/to build up/to complete/to construct/(P)/EntL1297320/   106383 作り上げる(P);造り上げる [つくりあげる] /(v1,vt) to make up/to fabricate/to build up/to complete/to construct/(P)/EntL1297320X/
106520 作り身 [つくりみ] /(n) sliced raw fish/EntL1297330/   106384 作り身 [つくりみ] /(n) sliced raw fish/EntL1297330X/
106521 作り声 [つくりごえ] /(n) feigned voice/unnatural voice/EntL1297340/   106385 作り声 [つくりごえ] /(n) feigned voice/unnatural voice/EntL1297340X/
106522 作り損じる [つくりそんじる] /(v1) to fail in making/EntL1297350/   106386 作り損じる [つくりそんじる] /(v1) to fail in making/EntL1297350X/
106523 作り損なう [つくりそこなう;つくりぞこなう] /(v5u) to fail in making/EntL1579250/   106387 作り損なう [つくりそこなう;つくりぞこなう] /(v5u) to fail in making/EntL1579250X/
106524 作り替える;作り換える(iK) [つくりかえる] /(v1,vt) to remake/to remold/to remould/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/to alter/EntL1297360/   106388 作り替える;作り換える(iK) [つくりかえる] /(v1,vt) to remake/to remold/to remould/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/to alter/EntL1297360X/
106525 作り直す;つくり直す [つくりなおす] /(v5s,vt) to remake/to rebuild/EntL1297370/   106389 作り直す;つくり直す [つくりなおす] /(v5s,vt) to remake/to rebuild/EntL1297370X/
106527 作り眉 [つくりまゆ] /(n) painted eyebrows/EntL1297380/   106391 作り眉 [つくりまゆ] /(n) painted eyebrows/EntL1297380X/
106528 作り病 [つくりやまい] /(n) feigned illness/EntL1297390/   106392 作り病 [つくりやまい] /(n) feigned illness/EntL1297390X/
106529 作り付け;造り付け [つくりつけ] /(n) fixed/built-in/fixture/EntL1403630/   106393 作り付け;造り付け [つくりつけ] /(n) fixed/built-in/fixture/EntL1403630X/
106530 作り付ける;作りつける;造り付ける;造りつける [つくりつける] /(v1) to build in/EntL1850920/   106394 作り付ける;作りつける;造り付ける;造りつける [つくりつける] /(v1) to build in/EntL1850920X/
106531 作り物 [つくりもの] /(n) artificial product/decoration/fake/crop/EntL1297410/   106395 作り物 [つくりもの] /(n) artificial product/decoration/fake/crop/EntL1297410X/
106532 作り返す [つくりかえす] /(v5s) to remake/EntL1297420/   106396 作り返す [つくりかえす] /(v5s) to remake/EntL1297420X/
106533 作り方 [つくりかた] /(n) (See 作る) way of making/recipe/how to grow (something)/style of building/construction/workmanship/EntL1297430/   106397 作り方 [つくりかた] /(n) (See 作る) way of making/recipe/how to grow (something)/style of building/construction/workmanship/EntL1297430X/
106534 作り名 [つくりな] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/EntL1297440/   106398 作り名 [つくりな] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/EntL1297440X/
106535 作り盲 [つくりめくら] /(n) (sens) feigned blindness/EntL1297450/   106399 作り盲 [つくりめくら] /(n) (sens) feigned blindness/EntL1297450X/
106536 作り木 [つくりぎ] /(n) well-trimmed tree/EntL1297460/   106400 作り木 [つくりぎ] /(n) well-trimmed tree/EntL1297460X/
106538 作り立てる [つくりたてる] /(v1,vt) to adorn/to decorate/to dress up/to build up/EntL1297470/   106402 作り立てる [つくりたてる] /(v1,vt) to adorn/to decorate/to dress up/to build up/EntL1297470X/
106539 作り話 [つくりばなし] /(n) fiction/made-up story/fable/fabrication/myth/(P)/EntL1297480/   106403 作り話 [つくりばなし] /(n) fiction/made-up story/fable/fabrication/myth/(P)/EntL1297480X/
106540 作る(P);造る(P);創る(P) [つくる] /(v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale buidling, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make/to produce/to manufacture/to build/to construct/(2) to prepare (food)/to brew (alcohol)/(3) (See 野菜を作る) to raise/to grow/to cultivate/to train/(4) to till/(5) to draw up (a document)/to make out/to prepare/to write/(6) to create (an artistic work, etc.)/to compose/(7) to coin (a phrase)/to organize/to organise/to establish/to found/(8) to have (a child)/(9) to make up (one's face, etc.)/(10) to fabricate (an excuse, etc.)/(11) to form (a line, etc.)/(12) to set (a record)/(13) to commit (a sin, etc.)/(P)/EntL1597890/   106404 作る(P);造る(P);創る(P) [つくる] /(v5r,vt) (1) (造る usu. for large-scale buidling, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make/to produce/to manufacture/to build/to construct/(2) to prepare (food)/to brew (alcohol)/(3) (See 野菜を作る) to raise/to grow/to cultivate/to train/(4) to till/(5) to draw up (a document)/to make out/to prepare/to write/(6) to create (an artistic work, etc.)/to compose/(7) to coin (a phrase)/to organize/to organise/to establish/to found/(8) to have (a child)/(9) to make up (one's face, etc.)/(10) to fabricate (an excuse, etc.)/(11) to form (a line, etc.)/(12) to set (a record)/(13) to commit (a sin, etc.)/(P)/EntL1597890X/
106541 作意 [さくい] /(n) idea/design/motif/conception/intention/EntL1297490/   106405 作意 [さくい] /(n) idea/design/motif/conception/intention/EntL1297490X/
106542 作為 [さくい] /(n,vs) (1) artificiality/(2) act/commission (of a crime)/EntL1297500/   106406 作為 [さくい] /(n,vs) (1) artificiality/(2) act/commission (of a crime)/EntL1297500X/
106543 作為的 [さくいてき] /(adj-na) intentional/contrived/EntL1798340/   106407 作為的 [さくいてき] /(adj-na) intentional/contrived/EntL1798340X/
106544 作為犯 [さくいはん] /(n) crime of commission/EntL1798350/   106408 作為犯 [さくいはん] /(n) crime of commission/EntL1798350X/
106545 作家 [さっか] /(n) author/writer/novelist/artist/(P)/EntL1297510/   106409 作家 [さっか] /(n) author/writer/novelist/artist/(P)/EntL1297510X/
106546 作家として鳴らす [さっかとしてならす] /(v5s) to be very popular as a writer/EntL1878970/   106410 作家として鳴らす [さっかとしてならす] /(v5s) to be very popular as a writer/EntL1878970X/
106548 作歌 [さっか] /(n,vs) writing songs or poems/poem/EntL1297520/   106412 作歌 [さっか] /(n,vs) writing songs or poems/poem/EntL1297520X/
106549 作画 [さくが] /(n,vs) drawing pictures/taking photographs/EntL1798320/   106413 作画 [さくが] /(n,vs) drawing pictures/taking photographs/EntL1798320X/
106550 作況 [さっきょう] /(n) crops/quality/EntL1798330/   106414 作況 [さっきょう] /(n) crops/quality/EntL1798330X/
106551 作況指数 [さっきょうしすう] /(n) rice-crop index/(P)/EntL1657850/   106415 作況指数 [さっきょうしすう] /(n) rice-crop index/(P)/EntL1657850X/
106552 作興 [さっこう] /(n,vs) promoting/arousing/EntL1297530/   106416 作興 [さっこう] /(n,vs) promoting/arousing/EntL1297530X/
106553 作業 [さぎょう] /(n,vs) work/operation/manufacturing/fatigue duty/(P)/EntL1297540/   106417 作業 [さぎょう] /(n,vs) work/operation/manufacturing/fatigue duty/(P)/EntL1297540X/
106554 作業グループ [さぎょうグループ] /(n) working group/EntL1297550/   106418 作業グループ [さぎょうグループ] /(n) working group/EntL1297550X/
106556 作業衣 [さぎょうい] /(n) work clothes/EntL1297560/   106420 作業衣 [さぎょうい] /(n) work clothes/EntL1297560X/
106558 作業員 [さぎょういん] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/EntL1936030/   106422 作業員 [さぎょういん] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/EntL1936030X/
106560 作業仮説 [さぎょうかせつ] /(n) working hypothesis/EntL1936040/   106424 作業仮説 [さぎょうかせつ] /(n) working hypothesis/EntL1936040X/
106563 作業時間 [さぎょうじかん] /(n) working hours/EntL1936050/   106427 作業時間 [さぎょうじかん] /(n) working hours/EntL1936050X/
106564 作業場 [さぎょうば] /(n) works/workshop/EntL1297570/   106428 作業場 [さぎょうば] /(n) works/workshop/EntL1297570X/
106567 作業班 [さぎょうはん] /(n) work party/EntL1878600/   106431 作業班 [さぎょうはん] /(n) work party/EntL1878600X/
106568 作業費 [さぎょうひ] /(n) operational expense/EntL1297580/   106432 作業費 [さぎょうひ] /(n) operational expense/EntL1297580X/
106570 作業部会 [さぎょうぶかい] /(n) working group/EntL1297590/   106434 作業部会 [さぎょうぶかい] /(n) working group/EntL1297590X/
106571 作業部会案 [さぎょうぶかいあん] /(n) working draft/working draught/EntL1297600/   106435 作業部会案 [さぎょうぶかいあん] /(n) working draft/working draught/EntL1297600X/
106572 作業服 [さぎょうふく] /(n) work clothes/EntL1297610/   106436 作業服 [さぎょうふく] /(n) work clothes/EntL1297610X/
106573 作業用 [さぎょうよう] /(n) for work/for manufacturing/EntL1297620/   106437 作業用 [さぎょうよう] /(n) for work/for manufacturing/EntL1297620X/
106574 作業要員 [さぎょうよういん] /(n) work force/EntL1993750/   106438 作業要員 [さぎょうよういん] /(n) work force/EntL1993750X/
106575 作業療法 [さぎょうりょうほう] /(n) occupational therapy/EntL1297630/   106439 作業療法 [さぎょうりょうほう] /(n) occupational therapy/EntL1297630X/
106577 作業領域 [さぎょうりょういき] /(n) workspace/working area/EntL1297640/   106441 作業領域 [さぎょうりょういき] /(n) workspace/working area/EntL1297640X/
106578 作曲 [さっきょく] /(n,vs) composition/setting (of music)/(P)/EntL1297650/   106442 作曲 [さっきょく] /(n,vs) composition/setting (of music)/(P)/EntL1297650X/
106579 作曲家 [さっきょくか] /(n) composer/EntL1297660/   106443 作曲家 [さっきょくか] /(n) composer/EntL1297660X/
106580 作曲者 [さっきょくしゃ] /(n) composer/EntL1297670/   106444 作曲者 [さっきょくしゃ] /(n) composer/EntL1297670X/
106581 作劇 [さくげき] /(n,vs) playwriting/EntL1798360/   106445 作劇 [さくげき] /(n,vs) playwriting/EntL1798360X/
106582 作劇術 [さくげきじゅつ] /(n) dramaturgy/EntL1798370/   106446 作劇術 [さくげきじゅつ] /(n) dramaturgy/EntL1798370X/
106583 作詞 [さくし] /(n,vs) (writing) song lyrics/(P)/EntL1297680/   106447 作詞 [さくし] /(n,vs) (writing) song lyrics/(P)/EntL1297680X/
106584 作詞家 [さくしか] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/EntL1936060/   106448 作詞家 [さくしか] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/EntL1936060X/
106585 作詞者 [さくししゃ] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/EntL1936070/   106449 作詞者 [さくししゃ] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/EntL1936070X/
106586 作詩 [さくし] /(n,vs) versification/verse making/EntL1297690/   106450 作詩 [さくし] /(n,vs) versification/verse making/EntL1297690X/
106587 作詩法 [さくしほう] /(n) versification/EntL1297700/   106451 作詩法 [さくしほう] /(n) versification/EntL1297700X/
106588 作者 [さくしゃ] /(n) author/authoress/(P)/EntL1297710/   106452 作者 [さくしゃ] /(n) author/authoress/(P)/EntL1297710X/
106589 作者不知 [さくしゃしらず] /(n) anonymous/EntL1297720/   106453 作者不知 [さくしゃしらず] /(n) anonymous/EntL1297720X/
106590 作者未詳 [さくしゃみしょう] /(n) anonymous/author unknown/EntL1297730/   106454 作者未詳 [さくしゃみしょう] /(n) anonymous/author unknown/EntL1297730X/
106592 作場 [さくば] /(n) farm/workshop/EntL1297740/   106456 作場 [さくば] /(n) farm/workshop/EntL1297740X/
106593 作図 [さくず] /(n,vs) drawing (figures)/construction (in geometry)/drafting/EntL1297750/   106457 作図 [さくず] /(n,vs) drawing (figures)/construction (in geometry)/drafting/EntL1297750X/
106596 作成 [さくせい] /(n,vs) framing/drawing up/making/producing/creating/preparing/writing/(P)/EntL1297760/   106460 作成 [さくせい] /(n,vs) framing/drawing up/making/producing/creating/preparing/writing/(P)/EntL1297760X/
106598 作成技術 [さくせいぎじゅつ] /(n) implementation technique/EntL1297770/   106462 作成技術 [さくせいぎじゅつ] /(n) implementation technique/EntL1297770X/
106599 作成者 [さくせいしゃ] /(n) implementor/author/EntL1297780/   106463 作成者 [さくせいしゃ] /(n) implementor/author/EntL1297780X/
106603 作製 [さくせい] /(n,vs) manufacture/(P)/EntL1297790/   106467 作製 [さくせい] /(n,vs) manufacture/(P)/EntL1297790X/
106604 作戦(P);策戦 [さくせん] /(n) (1) tactics/strategy/(2) military or naval operations/(P)/EntL1297800/   106468 作戦(P);策戦 [さくせん] /(n) (1) tactics/strategy/(2) military or naval operations/(P)/EntL1297800X/
106605 作戦オーバーレー [さくせんオーバーレー] /(n) operation overlay/EntL1297810/   106469 作戦オーバーレー [さくせんオーバーレー] /(n) operation overlay/EntL1297810X/
106606 作戦計画 [さくせんけいかく] /(n) operation plan/scheme of operations/plan of campaign/EntL1297820/   106470 作戦計画 [さくせんけいかく] /(n) operation plan/scheme of operations/plan of campaign/EntL1297820X/
106607 作戦上 [さくせんじょう] /(adj-no) operational/strategic/EntL1297830/   106471 作戦上 [さくせんじょう] /(adj-no) operational/strategic/EntL1297830X/
106608 作戦地域 [さくせんちいき] /(n) area of operation/EntL1297840/   106472 作戦地域 [さくせんちいき] /(n) area of operation/EntL1297840X/
106609 作戦命令 [さくせんめいれい] /(n) operation order/EntL1297850/   106473 作戦命令 [さくせんめいれい] /(n) operation order/EntL1297850X/
106610 作男 [さくおとこ] /(n) farm hand/tenant/EntL1297860/   106474 作男 [さくおとこ] /(n) farm hand/tenant/EntL1297860X/
106611 作中人物 [さくちゅうじんぶつ] /(n) characters (in a novel)/EntL1951760/   106475 作中人物 [さくちゅうじんぶつ] /(n) characters (in a novel)/EntL1951760X/
106613 作土 [さくど] /(n) surface soil/EntL1297870/   106477 作土 [さくど] /(n) surface soil/EntL1297870X/
106614 作当たり [さくあたり] /(n) good crop/EntL1297880/   106478 作当たり [さくあたり] /(n) good crop/EntL1297880X/
106615 作動 [さどう] /(n,vs) operation/functioning/running/(P)/EntL1297890/   106479 作動 [さどう] /(n,vs) operation/functioning/running/(P)/EntL1297890X/
106617 作病 [さくびょう] /(n) feigned illness/EntL1297900/   106481 作病 [さくびょう] /(n) feigned illness/EntL1297900X/
106618 作品 [さくひん] /(n) work (e.g. book, film, composition, etc.)/opus/performance/production/(P)/EntL1297910/   106482 作品 [さくひん] /(n) work (e.g. book, film, composition, etc.)/opus/performance/production/(P)/EntL1297910X/
106619 作付け(P);作付 [さくづけ(P);さくつけ] /(n,vs) planting/(P)/EntL1593700/   106483 作付け(P);作付 [さくづけ(P);さくつけ] /(n,vs) planting/(P)/EntL1593700X/
106620 作付面積 [さくづけめんせき] /(n) planted area/(P)/EntL1657860/   106484 作付面積 [さくづけめんせき] /(n) planted area/(P)/EntL1657860X/
106621 作譜 [さくふ] /(n) {comp} log (i.e. work-file)/EntL1297920/   106485 作譜 [さくふ] /(n) {comp} log (i.e. work-file)/EntL1297920X/
106622 作風 [さくふう] /(n) literary style/(P)/EntL1297930/   106486 作風 [さくふう] /(n) literary style/(P)/EntL1297930X/
106623 作物 [さくぶつ] /(n) literary work/EntL1297940/   106487 作物 [さくぶつ] /(n) literary work/EntL1297940X/
106624 作物 [さくもつ] /(n) produce (e.g. agricultural)/crops/(P)/EntL1297950/   106488 作物 [さくもつ] /(n) produce (e.g. agricultural)/crops/(P)/EntL1297950X/
106625 作文 [さくぶん] /(n,vs) composition/writing/(P)/EntL1297960/   106489 作文 [さくぶん] /(n,vs) composition/writing/(P)/EntL1297960X/
106626 作文の題 [さくぶんのだい] /(n) subject of a composition/EntL1878710/   106490 作文の題 [さくぶんのだい] /(n) subject of a composition/EntL1878710X/
106627 作柄 [さくがら] /(n) (1) crop conditions/(2) quality (of art)/(P)/EntL1297970/   106491 作柄 [さくがら] /(n) (1) crop conditions/(2) quality (of art)/(P)/EntL1297970X/
106629 作法 [さほう] /(n) manners/etiquette/propriety/(P)/EntL1297980/   106493 作法 [さほう] /(n) manners/etiquette/propriety/(P)/EntL1297980X/
106630 作務衣 [さむえ] /(n) monk's working (non-spiritual) clothes/EntL1297990/   106494 作務衣 [さむえ] /(n) monk's working (non-spiritual) clothes/EntL1297990X/
106631 作用 [さよう] /(n,vs) action/operation/effect/function/(P)/EntL1298000/   106495 作用 [さよう] /(n,vs) action/operation/effect/function/(P)/EntL1298000X/
106632 作用積分 [さようせきぶん] /(n) action integral (physics)/EntL1298010/   106496 作用積分 [さようせきぶん] /(n) action integral (physics)/EntL1298010X/
106634 作用点 [さようてん] /(n) point of action (e.g. of a lever)/EntL1936080/   106498 作用点 [さようてん] /(n) point of action (e.g. of a lever)/EntL1936080X/
106636 作例 [さくれい] /(n) model of writing/EntL1298020/   106500 作例 [さくれい] /(n) model of writing/EntL1298020X/
106637 削 [さく] /(n) plane/sharpen/whittle/pare/shave (leather)/scrape off/crossout/reduce/curtail/EntL1298030/   106501 削 [さく] /(n) plane/sharpen/whittle/pare/shave (leather)/scrape off/crossout/reduce/curtail/EntL1298030X/
106638 削ぐ;殺ぐ [そぐ] /(v5g) (1) to chip/to slice off/to sharpen/(2) to thin down/to reduce/to weaken/EntL1298040/   106502 削ぐ;殺ぐ [そぐ] /(v5g) (1) to chip/to slice off/to sharpen/(2) to thin down/to reduce/to weaken/EntL1298040X/
106639 削げる;殺げる [そげる] /(v1,vi) to split/to be split/to splinter/EntL2063910/   106503 削げる;殺げる [そげる] /(v1,vi) to split/to be split/to splinter/EntL2063910X/
106642 削り屑 [けずりくず] /(n) shavings/EntL1298050/   106506 削り屑 [けずりくず] /(n) shavings/EntL1298050X/
106643 削り取る [けずりとる] /(v5r) to shave off/to scrape off/EntL1298060/   106507 削り取る [けずりとる] /(v5r) to shave off/to scrape off/EntL1298060X/
106645 削り節 [けずりぶし] /(n) flaked bonito/(P)/EntL1298070/   106509 削り節 [けずりぶし] /(n) flaked bonito/(P)/EntL1298070X/
106647 削り落とす [けずりおとす] /(v5s) to scrape off/to plane off/EntL1298080/   106511 削り落とす [けずりおとす] /(v5s) to scrape off/to plane off/EntL1298080X/
106648 削る [はつる] /(v5r,vt) (1) to cut down little by little/(2) to take a percentage/EntL1298100/   106512 削る [はつる] /(v5r,vt) (1) to cut down little by little/(2) to take a percentage/EntL1298100X/
106649 削る(P);梳る [けずる] /(v5r,vt) (1) to shave (wood or leather)/to sharpen/to plane/to whittle/to pare/to scrape off/(2) to cross out/to reduce/to curtail/to remove/to erase/to delete/(P)/EntL1298090/   106513 削る(P);梳る [けずる] /(v5r,vt) (1) to shave (wood or leather)/to sharpen/to plane/to whittle/to pare/to scrape off/(2) to cross out/to reduce/to curtail/to remove/to erase/to delete/(P)/EntL1298090X/
106650 削れる [けずれる] /(v1) to be shaved or planed/EntL2036970/   106514 削れる [けずれる] /(v1) to be shaved or planed/EntL2036970X/
106651 削減 [さくげん] /(n,vs) cut/reduction/curtailment/(P)/EntL1298110/   106515 削減 [さくげん] /(n,vs) cut/reduction/curtailment/(P)/EntL1298110X/
106652 削除 [さくじょ] /(n,vs,adj-no) elimination/cancellation/deletion/erasure/DEL (key)/(P)/EntL1298120/   106516 削除 [さくじょ] /(n,vs,adj-no) elimination/cancellation/deletion/erasure/DEL (key)/(P)/EntL1298120X/
106655 削氷機 [さくひょうき] /(n) ice-shaving machine/EntL1298130/   106519 削氷機 [さくひょうき] /(n) ice-shaving machine/EntL1298130X/
106656 削片 [さくへん] /(n) splinter/chip/EntL1298140/   106520 削片 [さくへん] /(n) splinter/chip/EntL1298140X/
106657 削摩 [さくま] /(n) denudation/EntL1298150/   106521 削摩 [さくま] /(n) denudation/EntL1298150X/
106658 搾り [しぼり] /(n) squeezing/EntL1657870/   106522 搾り [しぼり] /(n) squeezing/EntL1657870X/
106659 搾り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to exploit/EntL1298160/   106523 搾り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to exploit/EntL1298160X/
106660 搾り滓 [しぼりかす] /(n) strained lees (draff)/EntL1881420/   106524 搾り滓 [しぼりかす] /(n) strained lees (draff)/EntL1881420X/
106661 搾る(P);絞る(P) [しぼる] /(v5r,vt) to press/to wring/to squeeze/to narrow (down)/to whittle (down)/to tighten/(P)/EntL1594520/   106525 搾る(P);絞る(P) [しぼる] /(v5r,vt) to press/to wring/to squeeze/to narrow (down)/to whittle (down)/to tighten/(P)/EntL1594520X/
106663 搾取 [さくしゅ] /(n,vs) exploitation/squeezing/sweating/(P)/EntL1298170/   106527 搾取 [さくしゅ] /(n,vs) exploitation/squeezing/sweating/(P)/EntL1298170X/
106664 搾取工場 [さくしゅこうじょう] /(n) sweatshop/EntL1993760/   106528 搾取工場 [さくしゅこうじょう] /(n) sweatshop/EntL1993760X/
106665 搾乳 [さくにゅう] /(n,vs) milking (a cow)/(P)/EntL1298180/   106529 搾乳 [さくにゅう] /(n,vs) milking (a cow)/(P)/EntL1298180X/
106666 搾油 [さくゆ] /(n,vs) oil expression (extraction)/EntL1298190/   106530 搾油 [さくゆ] /(n,vs) oil expression (extraction)/EntL1298190X/
106667 昨 [さく] /(pref) last (year)/yesterday/EntL1298200/   106531 昨 [さく] /(pref) last (year)/yesterday/EntL1298200X/
106668 昨夏 [さっか;さくか] /(n) last summer/summer of last year/EntL2078090/   106532 昨夏 [さっか;さくか] /(n) last summer/summer of last year/EntL2078090X/
106669 昨暁 [さくぎょう] /(n-t) early yesterday morning/EntL1697270/   106533 昨暁 [さくぎょう] /(n-t) early yesterday morning/EntL1697270X/
106670 昨今 [さっこん(P);さくこん] /(n-adv,n-t) nowadays/recently/(P)/EntL1298210/   106534 昨今 [さっこん(P);さくこん] /(n-adv,n-t) nowadays/recently/(P)/EntL1298210X/
106671 昨紙 [さくし] /(n) yesterdays paper/EntL1853110/   106535 昨紙 [さくし] /(n) yesterdays paper/EntL1853110X/
106672 昨秋 [さくしゅう] /(n-adv,n-t) autumn of last year/fall of last year/(P)/EntL1657880/   106536 昨秋 [さくしゅう] /(n-adv,n-t) autumn of last year/fall of last year/(P)/EntL1657880X/
106673 昨週 [さくしゅう] /(n) last week/EntL2006810/   106537 昨週 [さくしゅう] /(n) last week/EntL2006810X/
106674 昨春 [さくしゅん] /(n-adv,n-t) last spring/the spring of last year/(P)/EntL1298220/   106538 昨春 [さくしゅん] /(n-adv,n-t) last spring/the spring of last year/(P)/EntL1298220X/
106675 昨朝 [さくちょう] /(n-adv,n-t) yesterday morning/EntL1697260/   106539 昨朝 [さくちょう] /(n-adv,n-t) yesterday morning/EntL1697260X/
106676 昨冬 [さくとう] /(n-adv,n-t) last winter/EntL1697240/   106540 昨冬 [さくとう] /(n-adv,n-t) last winter/EntL1697240X/
106677 昨日 [きのう(P);さくじつ(P)] /(n-adv,n-t) yesterday/(P)/EntL1579260/   106541 昨日 [きのう(P);さくじつ(P)] /(n-adv,n-t) yesterday/(P)/EntL1579260X/
106680 昨日今日 [きのうきょう] /(n) (1) yesterday and today/(2) (something that happened) only yesterday (just recently)/EntL2043560/   106544 昨日今日 [きのうきょう] /(n) (1) yesterday and today/(2) (something that happened) only yesterday (just recently)/EntL2043560X/
106681 昨年 [さくねん] /(n-adv,n-t) last year/(P)/EntL1298230/   106545 昨年 [さくねん] /(n-adv,n-t) last year/(P)/EntL1298230X/
106682 昨年夏 [さくねんなつ] /(n) summer of last year/EntL2061630/   106546 昨年夏 [さくねんなつ] /(n) summer of last year/EntL2061630X/
106683 昨年度 [さくねんど] /(n-adv) previous fiscal year/(P)/EntL1657890/   106547 昨年度 [さくねんど] /(n-adv) previous fiscal year/(P)/EntL1657890X/
106684 昨年度の卒 [さくねんどのそつ] /(n) graduated last year/EntL1878680/   106548 昨年度の卒 [さくねんどのそつ] /(n) graduated last year/EntL1878680X/
106685 昨年来 [さくねんらい] /(n-adv) since last year/(P)/EntL1657900/   106549 昨年来 [さくねんらい] /(n-adv) since last year/(P)/EntL1657900X/
106686 昨晩 [さくばん] /(n-adv,n-t) last night/(P)/EntL1298240/   106550 昨晩 [さくばん] /(n-adv,n-t) last night/(P)/EntL1298240X/
106687 昨非今是 [さくひこんぜ] /(n) complete reversal of values or ways of thinking/EntL1697250/   106551 昨非今是 [さくひこんぜ] /(n) complete reversal of values or ways of thinking/EntL1697250X/
106688 昨夕 [さくゆう] /(n-adv,n-t) yesterday evening/last night/EntL1697230/   106552 昨夕 [さくゆう] /(n-adv,n-t) yesterday evening/last night/EntL1697230X/
106690 朔風 [さくふう] /(n) north wind/EntL1928050/   106554 朔風 [さくふう] /(n) north wind/EntL1928050X/
106694 柵 [さく] /(n) fence/paling/EntL1298250/   106558 柵 [さく] /(n) fence/paling/EntL1298250X/
106698 窄まる [すぼまる] /(v5r,vi) to get narrower/to contract/EntL2036930/   106562 窄まる [すぼまる] /(v5r,vi) to get narrower/to contract/EntL2036930X/
106699 窄む [すぼむ] /(v5m,vi) to get narrower/to contract/EntL2010970/   106563 窄む [すぼむ] /(v5m,vi) to get narrower/to contract/EntL2010970X/
106700 窄む [つぼむ] /(v5m,vt) to close/to shut/EntL2010980/   106564 窄む [つぼむ] /(v5m,vt) to close/to shut/EntL2010980X/
106701 窄める [すぼめる;つぼめる] /(v1,vt) to make narrower/to shut (an umbrella)/to shrug (one's shoulders)/to purse (one's lips)/EntL1579280/   106565 窄める [すぼめる;つぼめる] /(v1,vt) to make narrower/to shut (an umbrella)/to shrug (one's shoulders)/to purse (one's lips)/EntL1579280X/
106702 策 [さく] /(n,n-suf) plan/policy/(P)/EntL1298260/   106566 策 [さく] /(n,n-suf) plan/policy/(P)/EntL1298260X/
106703 策を講ずる [さくをこうずる] /(exp) to take (adopt) measures/EntL1878730/   106567 策を講ずる [さくをこうずる] /(exp) to take (adopt) measures/EntL1878730X/
106704 策を施す [さくをほどこす] /(exp) to take measures/EntL1878740/   106568 策を施す [さくをほどこす] /(exp) to take measures/EntL1878740X/
106705 策応 [さくおう] /(n,vs) in collusion with/EntL1777410/   106569 策応 [さくおう] /(n,vs) in collusion with/EntL1777410X/
106706 策源地 [さくげんち] /(n) strategic base/EntL1777430/   106570 策源地 [さくげんち] /(n) strategic base/EntL1777430X/
106707 策士 [さくし] /(n) intriguer/tactician/schemer/machinator/EntL1298270/   106571 策士 [さくし] /(n) intriguer/tactician/schemer/machinator/EntL1298270X/
106709 策定 [さくてい] /(n,vs) decision/settling on/(P)/EntL1298280/   106573 策定 [さくてい] /(n,vs) decision/settling on/(P)/EntL1298280X/
106710 策動 [さくどう] /(n,vs) maneuverings/manoeuverings/machinations/EntL1777420/   106574 策動 [さくどう] /(n,vs) maneuverings/manoeuverings/machinations/EntL1777420X/
106711 策謀 [さくぼう] /(n,vs) strategy/artifice/EntL1298290/   106575 策謀 [さくぼう] /(n,vs) strategy/artifice/EntL1298290X/
106712 策略 [さくりゃく] /(n,adj-no) scheme/tactic/stratagem/trick/(P)/EntL1298300/   106576 策略 [さくりゃく] /(n,adj-no) scheme/tactic/stratagem/trick/(P)/EntL1298300X/
106713 策励 [さくれい] /(n,vs) urging/whipping (up)/EntL1878720/   106577 策励 [さくれい] /(n,vs) urging/whipping (up)/EntL1878720X/
106714 索 [さく] /(n) rope/cord/EntL1298310/   106578 索 [さく] /(n) rope/cord/EntL1298310X/
106715 索引 [さくいん] /(n,adj-no) index/indices/indexes/(P)/EntL1298320/   106579 索引 [さくいん] /(n,adj-no) index/indices/indexes/(P)/EntL1298320X/
106729 索具 [さくぐ] /(n) rigging/gear/tackle/EntL1298330/   106593 索具 [さくぐ] /(n) rigging/gear/tackle/EntL1298330X/
106731 索条 [さくじょう] /(n) cable/rope/EntL1298340/   106595 索条 [さくじょう] /(n) cable/rope/EntL1298340X/
106732 索条鉄道 [さくじょうてつどう] /(n) cable railway/EntL1298350/   106596 索条鉄道 [さくじょうてつどう] /(n) cable railway/EntL1298350X/
106733 索然 [さくぜん] /(n,adj-t,adv-to) dry/desolate/EntL1298360/   106597 索然 [さくぜん] /(n,adj-t,adv-to) dry/desolate/EntL1298360X/
106734 索敵 [さくてき] /(n,vs) searching for the enemy/EntL1298370/   106598 索敵 [さくてき] /(n,vs) searching for the enemy/EntL1298370X/
106735 索道 [さくどう] /(n) overhead freight-carrying cable/EntL1298380/   106599 索道 [さくどう] /(n) overhead freight-carrying cable/EntL1298380X/
106736 索莫;索漠;索寞 [さくばく] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/desolate/EntL1298390/   106600 索莫;索漠;索寞 [さくばく] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/desolate/EntL1298390X/
106737 錯イオン [さくイオン] /(n) complex ion/EntL1853090/   106601 錯イオン [さくイオン] /(n) complex ion/EntL1853090X/
106738 錯覚 [さっかく] /(n,vs,adj-no) (1) optical illusion/hallucination/(2) misapprehension/delusion/(P)/EntL1298400/   106602 錯覚 [さっかく] /(n,vs,adj-no) (1) optical illusion/hallucination/(2) misapprehension/delusion/(P)/EntL1298400X/
106739 錯角 [さっかく] /(n) alternate interior angles/EntL1298410/   106603 錯角 [さっかく] /(n) alternate interior angles/EntL1298410X/
106740 錯簡 [さっかん] /(n) pages (in a book) out of order due to an error in binding/EntL1951770/   106604 錯簡 [さっかん] /(n) pages (in a book) out of order due to an error in binding/EntL1951770X/
106741 錯誤 [さくご] /(n) mistake/(P)/EntL1298420/   106605 錯誤 [さくご] /(n) mistake/(P)/EntL1298420X/
106742 錯雑 [さくざつ] /(n) complication/intricacy/EntL1298430/   106606 錯雑 [さくざつ] /(n) complication/intricacy/EntL1298430X/
106743 錯字症 [さくじしょう] /(n) paragraphia/EntL1878640/   106607 錯字症 [さくじしょう] /(n) paragraphia/EntL1878640X/
106744 錯綜;錯そう [さくそう] /(n,vs) complication/intricacy/EntL1298440/   106608 錯綜;錯そう [さくそう] /(n,vs) complication/intricacy/EntL1298440X/
106745 錯乱 [さくらん] /(n,vs) confusion/distraction/derangement/(P)/EntL1298450/   106609 錯乱 [さくらん] /(n,vs) confusion/distraction/derangement/(P)/EntL1298450X/
106746 錯乱状態 [さくらんじょうたい] /(n,adj-no) state of (mental) confusion (agitation)/EntL2045570/   106610 錯乱状態 [さくらんじょうたい] /(n,adj-no) state of (mental) confusion (agitation)/EntL2045570X/
106747 桜(P);櫻(oK) [さくら] /(n) (1) (See 桜ん坊) cherry tree/cherry blossom/(2) decoy/fake buyer/shill/(3) hired applauder/(4) (col) horse meat/(P)/EntL1593710/   106611 桜(P);櫻(oK) [さくら] /(n) (1) (See 桜ん坊) cherry tree/cherry blossom/(2) decoy/fake buyer/shill/(3) hired applauder/(4) (col) horse meat/(P)/EntL1593710X/
106749 桜んぼう;桜んぼ;桜桃;桜ん坊 [さくらんぼう(桜んぼう;桜桃;桜ん坊);さくらんぼ(桜んぼ);サクランボ] /(n) (edible) cherry/EntL1298460/   106613 桜んぼう;桜んぼ;桜桃;桜ん坊 [さくらんぼう(桜んぼう;桜桃;桜ん坊);さくらんぼ(桜んぼ);サクランボ] /(n) (edible) cherry/EntL1298460X/
106750 桜花 [おうか(P);さくらばな] /(n) cherry blossom/(P)/EntL1579290/   106614 桜花 [おうか(P);さくらばな] /(n) cherry blossom/(P)/EntL1579290X/
106751 桜花爛漫 [おうからんまん] /(n) riot of cherry blossoms/EntL1794970/   106615 桜花爛漫 [おうからんまん] /(n) riot of cherry blossoms/EntL1794970X/
106753 桜貝 [さくらがい] /(n) carpenters tellin/pink shell/EntL1853100/   106617 桜貝 [さくらがい] /(n) carpenters tellin/pink shell/EntL1853100X/
106754 桜祭り;桜祭 [さくらまつり] /(n) cherry blossom festival/EntL1919310/   106618 桜祭り;桜祭 [さくらまつり] /(n) cherry blossom festival/EntL1919310X/
106755 桜紙 [さくらがみ] /(n) soft, thin paper/EntL1795010/   106619 桜紙 [さくらがみ] /(n) soft, thin paper/EntL1795010X/
106756 桜狩り [さくらがり] /(n) looking for or at cherry blossoms/EntL1794980/   106620 桜狩り [さくらがり] /(n) looking for or at cherry blossoms/EntL1794980X/
106757 桜色 [さくらいろ] /(n) cherry blossom (colour, color)/EntL1298470/   106621 桜色 [さくらいろ] /(n) cherry blossom (colour, color)/EntL1298470X/
106758 桜前線 [さくらぜんせん] /(n) cherry blossom front/EntL1794990/   106622 桜前線 [さくらぜんせん] /(n) cherry blossom front/EntL1794990X/
106759 桜草 [さくらそう;サクラソウ] /(n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/(2) Siebold's primrose (Primula siebold)/EntL1795000/   106623 桜草 [さくらそう;サクラソウ] /(n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/(2) Siebold's primrose (Primula siebold)/EntL1795000X/
106760 桜漬け [さくらづけ] /(n) pickled cherry blossoms/EntL1795040/   106624 桜漬け [さくらづけ] /(n) pickled cherry blossoms/EntL1795040X/
106762 桜桃 [おうとう] /(n) (See 西洋実桜,梅桃) cherry (tree; esp. sweet cherry or Nanking cherry)/EntL2259480/   106626 桜桃 [おうとう] /(n) (See 西洋実桜,梅桃) cherry (tree; esp. sweet cherry or Nanking cherry)/EntL2259480X/
106764 桜湯 [さくらゆ] /(n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms/EntL1795020/   106628 桜湯 [さくらゆ] /(n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms/EntL1795020X/
106765 桜肉 [さくらにく] /(n) horse meat/EntL1298490/   106629 桜肉 [さくらにく] /(n) horse meat/EntL1298490X/
106766 桜飯 [さくらめし] /(n) rice boiled with soy sauce and sake/EntL1298500/   106630 桜飯 [さくらめし] /(n) rice boiled with soy sauce and sake/EntL1298500X/
106768 桜餅 [さくらもち] /(n) rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf/EntL1795030/   106632 桜餅 [さくらもち] /(n) rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf/EntL1795030X/
106769 鮭 [さけ;しゃけ] /(n) (1) salmon (any fish of the family Salmonidae)/(2) chum salmon (Oncorhynchus keta)/EntL1579300/   106633 鮭 [さけ;しゃけ] /(n) (1) salmon (any fish of the family Salmonidae)/(2) chum salmon (Oncorhynchus keta)/EntL1579300X/
106770 鮭漁 [さけりょう] /(n) salmon fishing/EntL1878790/   106634 鮭漁 [さけりょう] /(n) salmon fishing/EntL1878790X/
106771 鮭茶づけ;鮭茶漬け [さけちゃづけ] /(n) chadzuke with salmon powder/EntL1593720/   106635 鮭茶づけ;鮭茶漬け [さけちゃづけ] /(n) chadzuke with salmon powder/EntL1593720X/
106772 笹(P);篠;小竹 [ささ] /(n) bamboo grass/(P)/EntL1956300/   106636 笹(P);篠;小竹 [ささ] /(n) bamboo grass/(P)/EntL1956300X/
106773 笹原 [ささはら] /(n) field of bamboo grass/EntL1878850/   106637 笹原 [ささはら] /(n) field of bamboo grass/EntL1878850X/
106774 笹舟 [ささぶね] /(n) toy bamboo-leaf boat/EntL1298510/   106638 笹舟 [ささぶね] /(n) toy bamboo-leaf boat/EntL1298510X/
106779 匙(P);匕 [さじ(P);しゃじ;かい(ok)] /(n) spoon/(P)/EntL1585630/   106643 匙(P);匕 [さじ(P);しゃじ;かい(ok)] /(n) spoon/(P)/EntL1585630X/
106780 匙を投げる [さじをなげる] /(exp) to give up (something as hopeless)/to throw in the towel/EntL2017050/   106644 匙を投げる [さじをなげる] /(exp) to give up (something as hopeless)/to throw in the towel/EntL2017050X/
106781 匙加減 [さじかげん] /(n) prescription/consideration/making allowances for/EntL1734760/   106645 匙加減 [さじかげん] /(n) prescription/consideration/making allowances for/EntL1734760X/
106782 冊 [さつ] /(ctr) (1) counter for books/(n) (2) (obsc) volume/(P)/EntL1298520/   106646 冊 [さつ] /(ctr) (1) counter for books/(n) (2) (obsc) volume/(P)/EntL1298520X/
106783 冊子 [さっし] /(n) book/booklet/story book/pamphlet/notebook/(P)/EntL1298530/   106647 冊子 [さっし] /(n) book/booklet/story book/pamphlet/notebook/(P)/EntL1298530X/
106784 冊数 [さっすう] /(n) number of books/EntL1298550/   106648 冊数 [さっすう] /(n) number of books/EntL1298550X/
106785 冊立 [さくりつ] /(n,vs) imperial investiture/EntL1298560/   106649 冊立 [さくりつ] /(n,vs) imperial investiture/EntL1298560X/
106786 刷り [すり] /(n) printing/EntL1657910/   106650 刷り [すり] /(n) printing/EntL1657910X/
106787 刷り違い [すりちがい] /(n) misprint/EntL1298570/   106651 刷り違い [すりちがい] /(n) misprint/EntL1298570X/
106788 刷り込み [すりこみ] /(n) imprinting/stenciling/EntL1842190/   106652 刷り込み [すりこみ] /(n) imprinting/stenciling/EntL1842190X/
106789 刷り込む;すり込む [すりこむ] /(v5m,vt) to insert (an illustration)/to stencil (a pattern)/to print on/EntL1298580/   106653 刷り込む;すり込む [すりこむ] /(v5m,vt) to insert (an illustration)/to stencil (a pattern)/to print on/EntL1298580X/
106790 刷り出す [すりだす] /(v5s) to print/to publish/to begin to print/EntL1298590/   106654 刷り出す [すりだす] /(v5s) to print/to publish/to begin to print/EntL1298590X/
106791 刷り上がる [すりあがる] /(v5r) to be off the press/EntL1298600/   106655 刷り上がる [すりあがる] /(v5r) to be off the press/EntL1298600X/
106792 刷り上げる [すりあげる] /(v1,vt) to finish printing/to print off/EntL1298610/   106656 刷り上げる [すりあげる] /(v1,vt) to finish printing/to print off/EntL1298610X/
106793 刷り損なう [すりそこなう] /(v5u) to misprint/to spoil in printing/EntL1298620/   106657 刷り損なう [すりそこなう] /(v5u) to misprint/to spoil in printing/EntL1298620X/
106794 刷り直す [すりなおす] /(v5s) to reprint (book)/EntL1298630/   106658 刷り直す [すりなおす] /(v5s) to reprint (book)/EntL1298630X/
106795 刷り物 [すりもの] /(n) printed matter/EntL1298640/   106659 刷り物 [すりもの] /(n) printed matter/EntL1298640X/
106796 刷り本 [すりほん] /(n) printed book/EntL1298650/   106660 刷り本 [すりほん] /(n) printed book/EntL1298650X/
106797 刷り立て [すりたて] /(exp) just off the press/EntL1298660/   106661 刷り立て [すりたて] /(exp) just off the press/EntL1298660X/
106798 刷る(P);摺る [する] /(v5r,vt) (1) to print/(2) to color or pattern fabric using a wooden mold/(P)/EntL1298670/   106662 刷る(P);摺る [する] /(v5r,vt) (1) to print/(2) to color or pattern fabric using a wooden mold/(P)/EntL1298670X/
106799 刷子 [さっし;はけ] /(n) brush/commutator brush/EntL1579310/   106663 刷子 [さっし;はけ] /(n) brush/commutator brush/EntL1579310X/
106800 刷新 [さっしん] /(n,vs) reform/renovation/(P)/EntL1298680/   106664 刷新 [さっしん] /(n,vs) reform/renovation/(P)/EntL1298680X/
106801 刷数 [さつすう] /(n) number (of books) printed/EntL1298690/   106665 刷数 [さつすう] /(n) number (of books) printed/EntL1298690X/
106802 刷毛 [はけ] /(n) paint brush/EntL1298700/   106666 刷毛 [はけ] /(n) paint brush/EntL1298700X/
106803 刷毛先 [はけさき] /(n) brush tip/EntL1298710/   106667 刷毛先 [はけさき] /(n) brush tip/EntL1298710X/
106804 刷毛目 [はけめ] /(n) brush marks/EntL1298720/   106668 刷毛目 [はけめ] /(n) brush marks/EntL1298720X/
106805 察 [さつ] /(n) (col) police/EntL1056780/   106669 察 [さつ] /(n) (col) police/EntL1056780X/
106806 察し [さっし] /(n) consideration/guess/conjecture/judgment/judgement/EntL1298730/   106670 察し [さっし] /(n) consideration/guess/conjecture/judgment/judgement/EntL1298730X/
106808 察する [さっする] /(vs-s,vt) (1) to guess/to sense/to presume/to judge/(2) to sympathize with/to sympathise with/(P)/EntL1298740/   106672 察する [さっする] /(vs-s,vt) (1) to guess/to sense/to presume/to judge/(2) to sympathize with/to sympathise with/(P)/EntL1298740X/
106809 察知 [さっち] /(n,vs) sense/infer/(P)/EntL1298750/   106673 察知 [さっち] /(n,vs) sense/infer/(P)/EntL1298750X/
106810 撮み洗い;摘み洗い [つまみあらい] /(n) washing only the soiled part (of a garment)/EntL1721350/   106674 撮み洗い;摘み洗い [つまみあらい] /(n) washing only the soiled part (of a garment)/EntL1721350X/
106811 撮り直し [とりなおし] /(n) a retaken photograph/EntL1298770/   106675 撮り直し [とりなおし] /(n) a retaken photograph/EntL1298770X/
106812 撮り直す [とりなおす] /(v5s,vt) to retake (a photograph)/EntL1298780/   106676 撮り直す [とりなおす] /(v5s,vt) to retake (a photograph)/EntL1298780X/
106813 撮る [とる] /(v5r,vt) to take (a photo)/to make (a film)/(P)/EntL1298790/   106677 撮る [とる] /(v5r,vt) to take (a photo)/to make (a film)/(P)/EntL1298790X/
106815 撮影 [さつえい] /(n,vs) photographing/(P)/EntL1298800/   106679 撮影 [さつえい] /(n,vs) photographing/(P)/EntL1298800X/
106816 撮影機 [さつえいき] /(n) movie camera/motion picture camera/cinecamera/EntL1721370/   106680 撮影機 [さつえいき] /(n) movie camera/motion picture camera/cinecamera/EntL1721370X/
106817 撮影者 [さつえいしゃ] /(n) photographer/EntL1298810/   106681 撮影者 [さつえいしゃ] /(n) photographer/EntL1298810X/
106818 撮影所 [さつえいじょ] /(n) film studio/EntL1298820/   106682 撮影所 [さつえいじょ] /(n) film studio/EntL1298820X/
106819 撮影隊 [さつえいたい] /(n) film unit/EntL1298830/   106683 撮影隊 [さつえいたい] /(n) film unit/EntL1298830X/
106821 撮像管 [さつぞうかん] /(n) image pick up tube/camera tube/EntL1879030/   106685 撮像管 [さつぞうかん] /(n) image pick up tube/camera tube/EntL1879030X/
106822 撮土 [さつど] /(n) small area/a pinch of earth/EntL1879040/   106686 撮土 [さつど] /(n) small area/a pinch of earth/EntL1879040X/
106823 撮要 [さつよう] /(n) outline/summary/compendium/EntL1298840/   106687 撮要 [さつよう] /(n) outline/summary/compendium/EntL1298840X/
106824 擦った揉んだ [すったもんだ] /(adv,n,adj-no,vs) confused (situation)/great fuss/much wrangling/EntL1523950/   106688 擦った揉んだ [すったもんだ] /(adv,n,adj-no,vs) confused (situation)/great fuss/much wrangling/EntL1523950X/
106825 擦りガラス;磨りガラス [すりガラス] /(n) ground glass/EntL1595900/   106689 擦りガラス;磨りガラス [すりガラス] /(n) ground glass/EntL1595900X/
106826 擦り傷(P);すり傷;擦傷;かすり傷;掠り傷 [すりきず(擦り傷;すり傷;擦傷)(P);かすりきず(擦り傷;擦傷;かすり傷;掠り傷);こすりきず(擦り傷)] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/(P)/EntL1595820/   106690 擦り合い;なすり合い [なすりあい] /(n) recrimination/
      106691 擦り傷(P);すり傷;擦傷;かすり傷;掠り傷 [すりきず(擦り傷;すり傷;擦傷)(P);かすりきず(擦り傷;擦傷;かすり傷;掠り傷);こすりきず(擦り傷)] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/(P)/EntL1595820X/
106828 擦り切る;摩り切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/EntL1595830/   106693 擦り切る;摩り切る;擦切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/EntL1595830X/
106829 擦り切れる;摩り切れる [すりきれる] /(v1,vi) to wear out/EntL1595840/   106694 擦り切れる;摩り切れる;擦切れる [すりきれる] /(v1,vi) to wear out/EntL1595840X/
106830 擦り剥く [すりむく] /(v5k) to skin (one's knee)/to graze/EntL1298860/   106695 擦り剥く;擦剥く [すりむく] /(v5k) to skin (one's knee)/to graze/EntL1298860X/
106831 擦り剥ける [すりむける] /(v1,vi) to abrade/EntL1298870/   106696 擦り剥ける;擦剥ける [すりむける] /(v1,vi) to abrade/EntL1298870X/
106832 擦り抜ける;すり抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/EntL1298880/   106697 擦り抜ける;すり抜ける;擦抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/EntL1298880X/
106833 擦り付ける;擦りつける [なすりつける] /(v1,vt) to blame another/EntL1298890/   106698 擦り付ける;擦りつける [なすりつける] /(v1,vt) to blame another/EntL1298890X/
106834 擦り付ける;摩り付ける;擦りつける;摩りつける;すり付ける [すりつける;こすりつける(擦り付ける;擦りつける)] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/EntL1595860/   106699 擦り付ける;摩り付ける;擦りつける;摩りつける;すり付ける;擦付ける [すりつける;こすりつける(擦り付ける;擦りつける;擦付ける)] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/EntL1595860X/
106835 擦り落とす [こすりおとす] /(v5s) to scrape off/to rub off/EntL1876710/   106700 擦り落とす [こすりおとす] /(v5s) to scrape off/to rub off/EntL1876710X/
106836 擦り疵;擦疵 [すりきず] /(n,vs) marring caused by rubbing/EntL1595810/   106701 擦り疵;擦疵 [すりきず] /(n,vs) marring caused by rubbing/EntL1595810X/
106837 擦る [かする] /(v5r) to touch lightly/to take a percentage (from)/EntL1298900/   106702 擦る [かする] /(v5r) to touch lightly/to take a percentage (from)/EntL1298900X/
106838 擦る [こする] /(v5r) (uk) to rub/to scrub/(P)/EntL1298910/   106703 擦る [こする] /(v5r) (uk) to rub/to scrub/(P)/EntL1298910X/
106841 擦る(P);摩る;磨る;擂る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g. a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)/(P)/EntL1595910/   106706 擦る(P);摩る;磨る;擂る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g. a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)/(P)/EntL1595910X/
106842 擦れっ枯らし [すれっからし] /(n) shameless person/sophisticated person/brazen hussy/EntL1298920/   106707 擦れっ枯らし;擦れっ枯し [すれっからし] /(n) shameless person/sophisticated person/brazen hussy/EntL1298920X/
106843 擦れて薄くなる [すれてうすくなる] /(v5r) to wear thin/EntL1887250/   106708 擦れて薄くなる [すれてうすくなる] /(v5r) to wear thin/EntL1887250X/
106845 擦れ違い [すれちがい] /(n) passing each other/crossing paths without meeting/being at cross purposes/EntL1298930/   106710 擦れ違い [すれちがい] /(n) passing each other/crossing paths without meeting/being at cross purposes/EntL1298930X/
106846 擦れ合う [すれあう] /(v5u,vi) to rub against/to chafe/to quarrel/EntL1298940/   106711 擦れ合う [すれあう] /(v5u,vi) to rub against/to chafe/to quarrel/EntL1298940X/
106847 擦れ擦れ [すれすれ] /(adj-na,n) (uk) on the verge of/very close to/just in time/on the margin/(P)/EntL1006310/   106712 擦れ擦れ [すれすれ] /(adj-na,n) (uk) on the verge of/very close to/just in time/on the margin/(P)/EntL1006310X/
106848 擦過傷 [さっかしょう] /(n) abrasion/scratch/EntL1298950/   106713 擦過傷 [さっかしょう] /(n) abrasion/scratch/EntL1298950X/
106850 札 [さつ] /(n,n-suf) note/paper money/(P)/EntL1298960/   106715 札 [さつ] /(n,n-suf) note/paper money/(P)/EntL1298960X/
106851 札 [ふだ] /(n) (1) token/label/(2) ticket/card/(3) charm/talisman/(P)/EntL1298970/   106716 札 [ふだ] /(n) (1) token/label/(2) ticket/card/(3) charm/talisman/(P)/EntL1298970X/
106852 札を付ける [ふだをつける] /(exp) to label/to put a tag on/EntL1906140/   106717 札を付ける [ふだをつける] /(exp) to label/to put a tag on/EntL1906140X/
106853 札を崩す [さつをくずす] /(exp) to change a note/EntL1879060/   106718 札を崩す [さつをくずす] /(exp) to change a note/EntL1879060X/
106854 札止め [ふだどめ] /(n) full house/sold out/EntL1721980/   106719 札止め [ふだどめ] /(n) full house/sold out/EntL1721980X/
106855 札所 [ふだしょ] /(n) temple which issues amulets/EntL1722000/   106720 札所 [ふだしょ] /(n) temple which issues amulets/EntL1722000X/
106856 札束 [さつたば] /(n) roll of banknotes/(P)/EntL1298980/   106721 札束 [さつたば] /(n) roll of banknotes/(P)/EntL1298980X/
106857 札入れ [さついれ] /(n) wallet/billfold/EntL1645260/   106722 札入れ [さついれ] /(n) wallet/billfold/EntL1645260X/
106858 札付き [ふだつき] /(n) tagged/notoriety/EntL1721990/   106723 札付き [ふだつき] /(adj-no) tagged/notorious/double-dyed/hardened/EntL1721990X/
106860 殺がれた耳 [そがれたみみ] /(n) mutilated ear/EntL1889800/   106725 殺がれた耳 [そがれたみみ] /(n) mutilated ear/EntL1889800X/
106861 殺し [ころし] /(n) a murder/(P)/EntL1299000/   106726 殺し [ころし] /(n) a murder/(P)/EntL1299000X/
106863 殺し屋 [ころしや] /(n) professional killer/hit man/EntL1299010/   106728 殺し屋 [ころしや] /(n) professional killer/hit man/EntL1299010X/
106864 殺し文句 [ころしもんく] /(exp,n) killing (i.e. loving) words/EntL1299020/   106729 殺し文句 [ころしもんく] /(exp,n) killing (i.e. loving) words/EntL1299020X/
106865 殺す [ころす] /(v5s,vt) to kill/(P)/EntL1299030/   106730 殺す [ころす] /(v5s,vt) to kill/(P)/EntL1299030X/
106866 殺る [やる] /(v5r) to do someone in/to bump someone off/EntL2011110/   106731 殺る [やる] /(v5r) to do someone in/to bump someone off/EntL2011110X/
106867 殺意 [さつい] /(n) intent to kill/intent to murder/(P)/EntL1299040/   106732 殺意 [さつい] /(n) intent to kill/intent to murder/(P)/EntL1299040X/
106868 殺害 [さつがい(P);せつがい(ok);せちがい(ok)] /(n,vs) killing/murder/(P)/EntL1299050/   106733 殺害 [さつがい(P);せつがい(ok);せちがい(ok)] /(n,vs) killing/murder/(P)/EntL1299050X/
106869 殺害を企てる [さつがいをくわだてる] /(exp) to make an attempt on a person's life/EntL1878990/   106734 殺害を企てる [さつがいをくわだてる] /(exp) to make an attempt on a person's life/EntL1878990X/
106870 殺害事件 [さつがいじけん] /(n) murder case/EntL1936090/   106735 殺害事件 [さつがいじけん] /(n) murder case/EntL1936090X/
106871 殺害者 [さつがいしゃ] /(n) murderer/killer/EntL1755060/   106736 殺害者 [さつがいしゃ] /(n) murderer/killer/EntL1755060X/
106872 殺気 [さっき] /(n) thirst for blood/(P)/EntL1299060/   106737 殺気 [さっき] /(n) thirst for blood/(P)/EntL1299060X/
106873 殺気立つ;殺気だつ [さっきだつ] /(v5t,vi) to be seething (with anger)/to be frenzied/to be menacing/EntL1848220/   106738 殺気立つ;殺気だつ [さっきだつ] /(v5t,vi) to be seething (with anger)/to be frenzied/to be menacing/EntL1848220X/
106874 殺菌 [さっきん] /(n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/disinfection/(P)/EntL1299070/   106739 殺菌 [さっきん] /(n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/disinfection/(P)/EntL1299070X/
106875 殺菌剤 [さっきんざい] /(n) disinfectant/germicide/EntL1755080/   106740 殺菌剤 [さっきんざい] /(n) disinfectant/germicide/EntL1755080X/
106876 殺菌力 [さっきんりょく] /(n) sterilizing or germicidal properties/EntL1755070/   106741 殺菌力 [さっきんりょく] /(n) sterilizing or germicidal properties/EntL1755070X/
106878 殺傷 [さっしょう] /(n,vs) kill and wound/(P)/EntL1299080/   106743 殺傷 [さっしょう] /(n,vs) kill and wound/(P)/EntL1299080X/
106879 殺真菌薬 [さつしんきんやく] /(n) fungicide/EntL1299090/   106744 殺真菌薬 [さつしんきんやく] /(n) fungicide/EntL1299090X/
106880 殺人 [さつじん] /(n,adj-no) murder/(P)/EntL1299100/   106745 殺人 [さつじん] /(n,adj-no) murder/(P)/EntL1299100X/
106882 殺人鬼 [さつじんき] /(n) devilish homicide/cutthroat/EntL1299110/   106747 殺人鬼 [さつじんき] /(n) devilish homicide/cutthroat/EntL1299110X/
106883 殺人狂 [さつじんきょう] /(n) homicidal maniac/EntL1879000/   106748 殺人狂 [さつじんきょう] /(n) homicidal maniac/EntL1879000X/
106884 殺人現場 [さつじんげんば] /(n) murder scene/EntL1993770/   106749 殺人現場 [さつじんげんば] /(n) murder scene/EntL1993770X/
106886 殺人罪 [さつじんざい] /(n) (the crime of) murder/EntL1755040/   106751 殺人罪 [さつじんざい] /(n) (the crime of) murder/EntL1755040X/
106887 殺人罪に問われて [さつじんざいにとわれて] /(exp) on a charge of murder/EntL1879010/   106752 殺人罪に問われて [さつじんざいにとわれて] /(exp) on a charge of murder/EntL1879010X/
106888 殺人事件 [さつじんじけん] /(n) a murder/murder case/EntL1936100/   106753 殺人事件 [さつじんじけん] /(n) a murder/murder case/EntL1936100X/
106889 殺人者 [さつじんしゃ] /(n) killer/murderer/EntL1299120/   106754 殺人者 [さつじんしゃ] /(n) killer/murderer/EntL1299120X/
106890 殺人的 [さつじんてき] /(adj-na) murderous (workload, etc.)/EntL1299130/   106755 殺人的 [さつじんてき] /(adj-na) murderous (workload, etc.)/EntL1299130X/
106891 殺人犯 [さつじんはん] /(n) murderer/EntL1879020/   106756 殺人犯 [さつじんはん] /(n) murderer/EntL1879020X/
106892 殺人未遂 [さつじんみすい] /(n) attempted murder/EntL1299140/   106757 殺人未遂 [さつじんみすい] /(n) attempted murder/EntL1299140X/
106893 殺陣 [たて] /(n) sword battle (staged for television, etc.)/sword fight/EntL1299150/   106758 殺陣 [たて] /(n) sword battle (staged for television, etc.)/sword fight/EntL1299150X/
106894 殺陣師;立師 [たてし] /(n) man who teaches actors or actresses how to use swords/EntL1936110/   106759 殺陣師;立師 [たてし] /(n) man who teaches actors or actresses how to use swords/EntL1936110X/
106895 殺生;せっ生 [せっしょう] /(n,vs) (1) killing/destruction of life/(adj-na) (2) barbarous/callous/brutal/cruel/EntL1299160/   106760 殺生;せっ生 [せっしょう] /(n,vs) (1) killing/destruction of life/(adj-na) (2) barbarous/callous/brutal/cruel/EntL1299160X/
106896 殺生禁断 [せっしょうきんだん] /(n) prohibition against hunting and fishing/EntL1755050/   106761 殺生禁断 [せっしょうきんだん] /(n) prohibition against hunting and fishing/EntL1755050X/
106897 殺鼠剤 [さっそざい] /(n) rat poison/EntL1853180/   106762 殺鼠剤 [さっそざい] /(n) rat poison/EntL1853180X/
106898 殺虫 [さっちゅう] /(n,vs) killing insects or pests/EntL1299170/   106763 殺虫 [さっちゅう] /(n,vs) killing insects or pests/EntL1299170X/
106899 殺虫剤 [さっちゅうざい] /(n) insecticide/pesticide/(P)/EntL1299180/   106764 殺虫剤 [さっちゅうざい] /(n) insecticide/pesticide/(P)/EntL1299180X/
106900 殺到 [さっとう] /(n,vs) rush/flood/(P)/EntL1299190/   106765 殺到 [さっとう] /(n,vs) rush/flood/(P)/EntL1299190X/
106901 殺伐 [さつばつ] /(adj-na,n) bloodthirsty/brutal/savage/EntL1299200/   106766 殺伐 [さつばつ] /(adj-na,n) bloodthirsty/brutal/savage/EntL1299200X/
106902 殺風景 [さっぷうけい] /(adj-na,n) tasteless/dreary/tastelessness/EntL1299210/   106767 殺風景 [さっぷうけい] /(adj-na,n) tasteless/dreary/tastelessness/EntL1299210X/
106903 殺戮;殺りく [さつりく] /(n,vs) (uk) slaughter/massacre/EntL1579320/   106768 殺戮;殺りく [さつりく] /(n,vs) (uk) slaughter/massacre/EntL1579320X/
106904 薩埵 [さった] /(n) (1) {Buddh} sattva (being)/(2) (See ぼだいさった) (abbr) bodhisattva/EntL9001650/      
106906 薩長 [さっちょう] /(n) Satsuma and Choshu/EntL1878980/   106770 薩長 [さっちょう] /(n) Satsuma and Choshu/EntL1878980X/
106907 薩摩の守 [さつまのかみ] /(n) traveling while deliberately not paying a fare (travelling)/EntL1755020/   106771 薩摩の守 [さつまのかみ] /(n) traveling while deliberately not paying a fare (travelling)/EntL1755020X/
106908 薩摩芋 [さつまいも] /(n) sweet potato/(P)/EntL1299220/   106772 薩摩芋 [さつまいも] /(n) sweet potato/(P)/EntL1299220X/
106909 薩摩焼 [さつまやき] /(n) Satsuma porcelain/EntL1299230/   106773 薩摩焼 [さつまやき] /(n) Satsuma porcelain/EntL1299230X/
106910 薩摩閥 [さつまばつ] /(n) Satsuma clan/EntL1879050/   106774 薩摩閥 [さつまばつ] /(n) Satsuma clan/EntL1879050X/
106912 薩摩揚げ [さつまあげ] /(n) deep-fried ball of fish paste/EntL1755030/   106776 薩摩揚げ [さつまあげ] /(n) deep-fried ball of fish paste/EntL1755030X/
106913 雑 [ざつ] /(adj-na) (1) rough/crude/sloppy/messy/(n-pref,adj-no,n) (2) miscellaneous/(P)/EntL1299240/   106777 雑 [ざつ] /(adj-na) (1) rough/crude/sloppy/messy/(n-pref,adj-no,n) (2) miscellaneous/(P)/EntL1299240X/
106915 雑の部 [ざつのぶ] /(n) miscellany/EntL1879780/   106779 雑の部 [ざつのぶ] /(n) miscellany/EntL1879780X/
106916 雑音 [ざつおん] /(n) noise (jarring, grating)/(P)/EntL1299280/   106780 雑音 [ざつおん] /(n) noise (jarring, grating)/(P)/EntL1299280X/
106919 雑歌 [ぞうか] /(n) miscellaneous poems/EntL1813880/   106783 雑歌 [ぞうか] /(n) miscellaneous poems/EntL1813880X/
106920 雑貨 [ざっか] /(n) miscellaneous goods/general goods/sundries/(P)/EntL1299290/   106784 雑貨 [ざっか] /(n) miscellaneous goods/general goods/sundries/(P)/EntL1299290X/
106922 雑貨商 [ざっかしょう] /(n) general store/EntL1813830/   106786 雑貨商 [ざっかしょう] /(n) general store/EntL1813830X/
106923 雑貨店 [ざっかてん] /(n) general (variety) store (shop)/EntL1936120/   106787 雑貨店 [ざっかてん] /(n) general (variety) store (shop)/EntL1936120X/
106924 雑学 [ざつがく] /(n) miscellaneous knowledge/EntL1299300/   106788 雑学 [ざつがく] /(n) miscellaneous knowledge/EntL1299300X/
106925 雑株 [ざつかぶ] /(n) assorted stocks/EntL1813790/   106789 雑株 [ざつかぶ] /(n) assorted stocks/EntL1813790X/
106926 雑感 [ざっかん] /(n) miscellaneous impressions/EntL1299310/   106790 雑感 [ざっかん] /(n) miscellaneous impressions/EntL1299310X/
106927 雑記 [ざっき] /(n) miscellaneous notes/EntL1299320/   106791 雑記 [ざっき] /(n) miscellaneous notes/EntL1299320X/
106928 雑記帳 [ざっきちょう] /(n) (See 筆記帳) notebook/exercise book/EntL1299330/   106792 雑記帳 [ざっきちょう] /(n) (See 筆記帳) notebook/exercise book/EntL1299330X/
106930 雑居 [ざっきょ] /(n,vs) (1) living together/mixed residence/sharing living quarters/(adj-f) (2) multi-tenant/community/(P)/EntL1299340/   106794 雑居 [ざっきょ] /(n,vs) (1) living together/mixed residence/sharing living quarters/(adj-f) (2) multi-tenant/community/(P)/EntL1299340X/
106931 雑居ビル [ざっきょビル] /(n) multi-tenant building/building containing a number of businesses and shops/social building/EntL1299350/   106795 雑居ビル [ざっきょビル] /(n) multi-tenant building/building containing a number of businesses and shops/social building/EntL1299350X/
106932 雑居地 [ざっきょち] /(n) mixed residential quarter/EntL1879750/   106796 雑居地 [ざっきょち] /(n) mixed residential quarter/EntL1879750X/
106933 雑魚 [ざこ;じゃこ] /(n) small fish/small fry/EntL1299360/   106797 雑魚 [ざこ;じゃこ] /(n) small fish/small fry/EntL1299360X/
106934 雑魚寝 [ざこね] /(n,vs) sleeping together in a huddle/EntL1634620/   106798 雑魚寝 [ざこね] /(n,vs) sleeping together in a huddle/EntL1634620X/
106935 雑曲 [ざっきょく] /(n) popular song/EntL1813690/   106799 雑曲 [ざっきょく] /(n) popular song/EntL1813690X/
106936 雑巾 [ぞうきん] /(n) house-cloth/dust cloth/(P)/EntL1299370/   106800 雑巾 [ぞうきん] /(n) house-cloth/dust cloth/(P)/EntL1299370X/
106937 雑巾を絞る [ぞうきんをしぼる] /(exp) to wring a floorcloth/EntL1890350/   106801 雑巾を絞る [ぞうきんをしぼる] /(exp) to wring a floorcloth/EntL1890350X/
106938 雑巾を刺す [ぞうきんをさす] /(exp) to quilt a dustcloth/EntL1890340/   106802 雑巾を刺す [ぞうきんをさす] /(exp) to quilt a dustcloth/EntL1890340X/
106939 雑巾掛け;雑巾がけ [ぞうきんがけ;ぞうきんかけ(雑巾掛け)] /(n) mopping the floor/EntL1813680/   106803 雑巾掛け;雑巾がけ [ぞうきんがけ;ぞうきんかけ(雑巾掛け)] /(n) mopping the floor/EntL1813680X/
106940 雑菌 [ざっきん] /(n) microorganisms/saprophyte/saprophytic bacteria/EntL1299380/   106804 雑菌 [ざっきん] /(n) microorganisms/saprophyte/saprophytic bacteria/EntL1299380X/
106941 雑件 [ざっけん] /(n) assorted matters/EntL1813700/   106805 雑件 [ざっけん] /(n) assorted matters/EntL1813700X/
106942 雑言 [ぞうごん] /(n) foul language/abuse/EntL1299390/   106806 雑言 [ぞうごん] /(n) foul language/abuse/EntL1299390X/
106943 雑穀 [ざっこく] /(n) (1) assorted grains/cereals/(2) (See 黍) millet/EntL1813890/   106807 雑穀 [ざっこく] /(n) (1) assorted grains/cereals/(2) (See 黍) millet/EntL1813890X/
106944 雑婚 [ざっこん] /(n) communal marriage/EntL1813810/   106808 雑婚 [ざっこん] /(n) communal marriage/EntL1813810X/
106945 雑砕;炒汁砕 [ちゃぷすい;チャプスイ] /(n) chop suey/EntL2072190/   106809 雑砕;炒汁砕 [ちゃぷすい;チャプスイ] /(n) chop suey/EntL2072190X/
106946 雑作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/EntL1813720/   106810 雑作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/EntL1813720X/
106947 雑纂 [ざっさん] /(n) miscellaneous collection/EntL1813910/   106811 雑纂 [ざっさん] /(n) miscellaneous collection/EntL1813910X/
106949 雑誌 [ざっし] /(n) journal/magazine/periodical/(P)/EntL1299400/   106813 雑誌 [ざっし] /(n) journal/magazine/periodical/(P)/EntL1299400X/
106950 雑誌に挟む [ざっしにはさむ] /(exp) to place in a magazine/EntL1879760/   106814 雑誌に挟む [ざっしにはさむ] /(exp) to place in a magazine/EntL1879760X/
106954 雑事 [ざつじ] /(n) miscellaneous matters/EntL1299410/   106818 雑事 [ざつじ] /(n) miscellaneous matters/EntL1299410X/
106956 雑煮 [ぞうに] /(n) New Year dish/rice cakes cooked w. vegetables/(P)/EntL1299420/   106820 雑煮 [ぞうに] /(n) New Year dish/rice cakes cooked w. vegetables/(P)/EntL1299420X/
106957 雑種 [ざっしゅ] /(n) hybrid/crossbreed/mongrel/EntL1299430/   106821 雑種 [ざっしゅ] /(n) hybrid/crossbreed/mongrel/EntL1299430X/
106960 雑収入 [ざつしゅうにゅう;ざっしゅうにゅう] /(n) miscellaneous income/EntL1650650/   106824 雑収入 [ざつしゅうにゅう;ざっしゅうにゅう] /(n) miscellaneous income/EntL1650650X/
106961 雑所得 [ざつしょとく] /(n) miscellaneous (sundry) incomes/EntL1855290/   106825 雑所得 [ざつしょとく] /(n) miscellaneous (sundry) incomes/EntL1855290X/
106962 雑書 [ざっしょ] /(n) assorted books/EntL1813800/   106826 雑書 [ざっしょ] /(n) assorted books/EntL1813800X/
106963 雑色 [ざっしょく;ざっしき;ぞうしき] /(n,adj-no) assorted colors/assorted colours/EntL1813710/   106827 雑色 [ざっしょく;ざっしき;ぞうしき] /(n,adj-no) assorted colors/assorted colours/EntL1813710X/
106964 雑食 [ざっしょく] /(adj-no,vs) omnivorous/EntL1813770/   106828 雑食 [ざっしょく] /(adj-no,vs) omnivorous/EntL1813770X/
106967 雑人 [ぞうにん] /(n) low-call people/EntL1855320/   106831 雑人 [ぞうにん] /(n) low-call people/EntL1855320X/
106968 雑炊 [ぞうすい] /(n) (See おじや) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/(P)/EntL1299440/   106832 雑炊 [ぞうすい] /(n) (See おじや) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/(P)/EntL1299440X/
106970 雑税 [ざつぜい] /(n) miscellaneous taxes/EntL1813850/   106834 雑税 [ざつぜい] /(n) miscellaneous taxes/EntL1813850X/
106972 雑然 [ざつぜん] /(n,adj-t,adv-to) disorderliness/confusion/jumble/mess/EntL1299450/   106836 雑然 [ざつぜん] /(n,adj-t,adv-to) disorderliness/confusion/jumble/mess/EntL1299450X/
106973 雑然とした [ざつぜんとした] /(adj-f) disorderly/promiscuous/EntL1879770/   106837 雑然とした [ざつぜんとした] /(adj-f) disorderly/promiscuous/EntL1879770X/
106974 雑草 [ざっそう] /(n,adj-no) weed/(P)/EntL1299460/   106838 雑草 [ざっそう] /(n,adj-no) weed/(P)/EntL1299460X/
106975 雑則 [ざっそく] /(n) miscellaneous rules/EntL1813760/   106839 雑則 [ざっそく] /(n) miscellaneous rules/EntL1813760X/
106976 雑損 [ざっそん] /(n) miscellaneous losses/EntL1813860/   106840 雑損 [ざっそん] /(n) miscellaneous losses/EntL1813860X/
106977 雑多 [ざった] /(adj-na,n,adj-no) miscellaneous/mixed/EntL1299470/   106841 雑多 [ざった] /(adj-na,n,adj-no) miscellaneous/mixed/EntL1299470X/
106979 雑談 [ざつだん] /(n,vs) chatting/idle talk/(P)/EntL1299480/   106843 雑談 [ざつだん] /(n,vs) chatting/idle talk/(P)/EntL1299480X/
106980 雑踏(P);雑沓;雑鬧 [ざっとう] /(n,vs) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/(P)/EntL1594020/   106844 雑踏(P);雑沓;雑鬧 [ざっとう] /(n,vs) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/(P)/EntL1594020X/
106981 雑念 [ざつねん] /(n) idle thoughts/worldly thoughts/EntL1299490/   106845 雑念 [ざつねん] /(n) idle thoughts/worldly thoughts/EntL1299490X/
106982 雑嚢 [ざつのう] /(n) duffel bag/EntL1813920/   106846 雑嚢 [ざつのう] /(n) duffel bag/EntL1813920X/
106983 雑俳 [ざっぱい] /(n) playful literature originating from haiku/EntL1813780/   106847 雑俳 [ざっぱい] /(n) playful literature originating from haiku/EntL1813780X/
106984 雑駁 [ざっぱく] /(adj-na,n) confusion/EntL1299500/   106848 雑駁 [ざっぱく] /(adj-na,n) confusion/EntL1299500X/
106985 雑費 [ざっぴ] /(n) miscellaneous expenses/EntL1299510/   106849 雑費 [ざっぴ] /(n) miscellaneous expenses/EntL1299510X/
106986 雑品 [ざっぴん] /(n) sundries/odds and ends/EntL1299520/   106850 雑品 [ざっぴん] /(n) sundries/odds and ends/EntL1299520X/
106987 雑物 [ざつぶつ] /(n) miscellaneous things/EntL1813750/   106851 雑物 [ざつぶつ] /(n) miscellaneous things/EntL1813750X/
106988 雑文 [ざつぶん] /(n) literary miscellany/EntL1299530/   106852 雑文 [ざつぶん] /(n) literary miscellany/EntL1299530X/
106989 雑文家 [ざつぶんか] /(n) miscellanist/miscellaneous writer/EntL1879790/   106853 雑文家 [ざつぶんか] /(n) miscellanist/miscellaneous writer/EntL1879790X/
106990 雑兵 [ぞうひょう] /(n) small fry/ordinary soldiers/rank and file/EntL1299540/   106854 雑兵 [ぞうひょう] /(n) small fry/ordinary soldiers/rank and file/EntL1299540X/
106991 雑報 [ざっぽう] /(n) miscellaneous/EntL1299550/   106855 雑報 [ざっぽう] /(n) miscellaneous/EntL1299550X/
106992 雑報欄 [ざっぽうらん] /(n) general news column/EntL1813840/   106856 雑報欄 [ざっぽうらん] /(n) general news column/EntL1813840X/
106994 雑務 [ざつむ] /(n) routine tasks or duties/EntL1813820/   106858 雑務 [ざつむ] /(n) routine tasks or duties/EntL1813820X/
106995 雑木 [ぞうき;ざつぼく;ぞうぼく] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/EntL1299560/   106859 雑木 [ぞうき;ざつぼく;ぞうぼく] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/EntL1299560X/
106996 雑木林 [ぞうきばやし(P);ぞうぼくりん] /(n) grove of mixed trees/copse/(P)/EntL1299570/   106860 雑木林 [ぞうきばやし(P);ぞうぼくりん] /(n) grove of mixed trees/copse/(P)/EntL1299570X/
106997 雑役 [ざつえき] /(n) chore/odd job/EntL1299580/   106861 雑役 [ざつえき] /(n) chore/odd job/EntL1299580X/
106998 雑役夫 [ざつえきふ] /(n) handyman/EntL1813730/   106862 雑役夫 [ざつえきふ] /(n) handyman/EntL1813730X/
106999 雑役婦 [ざつえきふ] /(n) cleaning lady/EntL1813740/   106863 雑役婦 [ざつえきふ] /(n) cleaning lady/EntL1813740X/
107000 雑用 [ざつよう] /(n,adj-no) odd jobs/miscellaneous/other/etc./EntL1299590/   106864 雑用 [ざつよう] /(n,adj-no) odd jobs/miscellaneous/other/etc./EntL1299590X/
107001 雑録 [ざつろく] /(n) miscellaneous records/EntL1813900/   106865 雑録 [ざつろく] /(n) miscellaneous records/EntL1813900X/
107002 雑話 [ざつわ] /(n,vs) chitchat/EntL1813870/   106866 雑話 [ざつわ] /(n,vs) chitchat/EntL1813870X/
107003 鯖 [さば;サバ] /(n) (uk) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)/EntL1299610/   106867 鯖 [さば;サバ] /(n) (uk) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)/EntL1299610X/
107007 捌く [さばく] /(v5k) to handle/to sell/EntL1299630/   106871 捌く [さばく] /(v5k) to handle/to sell/EntL1299630X/
107008 捌け [はけ] /(n) drainage/draining/EntL1951790/   106872 捌け [はけ] /(n) drainage/draining/EntL1951790X/
107009 捌ける [さばける;はける] /(v1,vi) to be in order/to sell well/to be sociable/to flow smoothly/EntL1579330/   106873 捌ける [さばける;はける] /(v1,vi) to be in order/to sell well/to be sociable/to flow smoothly/EntL1579330X/
107010 錆(P);錆び [さび] /(n) rust/(P)/EntL1593820/   106874 錆(P);錆び [さび] /(n) rust/(P)/EntL1593820X/
107011 錆びる [さびる] /(v1,vi) to rust/to become rusty/(P)/EntL1299640/   106875 錆びる [さびる] /(v1,vi) to rust/to become rusty/(P)/EntL1299640X/
107012 錆び付く;錆びつく;錆付く [さびつく] /(v5k,vi) to rust together/EntL1299650/   106876 錆び付く;錆びつく;錆付く [さびつく] /(v5k,vi) to rust together/EntL1299650X/
107013 錆止め;さび止め [さびどめ] /(n) rust-proofing/anti-corrosive/EntL1299660/   106877 錆止め;さび止め [さびどめ] /(n) rust-proofing/anti-corrosive/EntL1299660X/
107014 鮫 [さめ] /(n) shark/EntL1299670/   106878 鮫 [さめ] /(n) shark/EntL1299670X/
107016 鮫肌;鮫膚 [さめはだ] /(n) rough skin (like that of a shark)/EntL1664390/   106880 鮫肌;鮫膚 [さめはだ] /(n) rough skin (like that of a shark)/EntL1664390X/
107018 鮫皮 [さめがわ] /(n) sharkskin/rough skin/EntL1761030/   106882 鮫皮 [さめがわ] /(n) sharkskin/rough skin/EntL1761030X/
107019 皿(P);盤 [さら] /(n) (1) (See お皿) plate/dish/platter/disc/(n,n-suf,ctr) (2) serving/helping/course/(n) (3) kanji radical 108 (at the bottom)/(P)/EntL1299680/   106883 皿(P);盤 [さら] /(n) (1) (See お皿) plate/dish/platter/disc/(n,n-suf,ctr) (2) serving/helping/course/(n) (3) kanji radical 108 (at the bottom)/(P)/EntL1299680X/
107021 皿回し [さらまわし] /(n) plate-spinning trick/plate spinner/EntL1645240/   106885 皿回し [さらまわし] /(n) plate-spinning trick/plate spinner/EntL1645240X/
107022 皿洗い [さらあらい] /(n) washing-up/dish-washing/(P)/EntL1299690/   106886 皿洗い [さらあらい] /(n) washing-up/dish-washing/(P)/EntL1299690X/
107023 皿洗い機 [さらあらいき] /(n) (See 食器洗い機) dish-washer (machine)/EntL1299700/   106887 皿洗い機 [さらあらいき] /(n) (See 食器洗い機) dish-washer (machine)/EntL1299700X/
107024 皿秤 [さらばかり] /(n) balance/EntL1299710/   106888 皿秤 [さらばかり] /(n) balance/EntL1299710X/
107025 晒;晒し [さらし] /(n) bleaching/bleached cotton/EntL1593900/   106889 晒;晒し [さらし] /(n) bleaching/bleached cotton/EntL1593900X/
107026 晒し飴 [さらしあめ] /(n) sweet rice jelly/(whitish) rice candy/EntL1766890/   106890 晒し飴 [さらしあめ] /(n) sweet rice jelly/(whitish) rice candy/EntL1766890X/
107027 晒し首 [さらしくび] /(n) gibbeted head/EntL1766870/   106891 晒し首 [さらしくび] /(n) gibbeted head/EntL1766870X/
107028 晒し粉 [さらしこ] /(n) bleaching powder/EntL1766880/   106892 晒し粉 [さらしこ] /(n) bleaching powder/EntL1766880X/
107029 晒す(P);曝す(P) [さらす] /(v5s,vt) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.)/(2) to bleach/to refine/(P)/EntL1593910/   106893 晒す(P);曝す(P) [さらす] /(v5s,vt) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.)/(2) to bleach/to refine/(P)/EntL1593910X/
107030 晒木綿;晒し木綿 [さらしもめん] /(n) bleached cotton cloth/EntL1299730/   106894 晒木綿;晒し木綿 [さらしもめん] /(n) bleached cotton cloth/EntL1299730X/
107031 三 [さん(P);み(P)] /(num) three/(P)/EntL1579350/   106895 三 [さん(P);み(P)] /(num) three/(P)/EntL1579350X/
107032 三々九度;三三九度 [さんさんくど] /(n) three-times-three exchange of nuptial cups/EntL1593960/   106896 三々九度;三三九度 [さんさんくど] /(n) three-times-three exchange of nuptial cups/EntL1593960X/
107033 三が日;三箇日 [さんがにち] /(n) first three days of the New Year (January 1st to 3rd)/EntL1299930/   106897 三が日;三箇日 [さんがにち] /(n) first three days of the New Year (January 1st to 3rd)/EntL1299930X/
107034 三つ(P);3つ [みっつ] /(n) three/(P)/EntL1299740/   106898 三つ(P);3つ [みっつ] /(n) three/(P)/EntL1299740X/
107036 三つ角 [みつかど] /(n) three corners/EntL1299750/   106900 三つ角 [みつかど] /(n) three corners/EntL1299750X/
107037 三つ股 [みつまた] /(n) forked stick/EntL1299760/   106901 三つ股 [みつまた] /(n) forked stick/EntL1299760X/
107038 三つ子 [みつご] /(n) (1) three-year-old/(2) triplets/EntL1299770/   106902 三つ子 [みつご] /(n) (1) three-year-old/(2) triplets/EntL1299770X/
107041 三つ指 [みつゆび] /(n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor/EntL1814230/   106905 三つ指 [みつゆび] /(n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor/EntL1814230X/
107042 三つ身 [みつみ] /(n) baby clothes/EntL1299780/   106906 三つ身 [みつみ] /(n) baby clothes/EntL1299780X/
107043 三つ折り;三つ折 [みつおり] /(n) threefold/folded in three/EntL1299790/   106907 三つ折り;三つ折 [みつおり] /(n) threefold/folded in three/EntL1299790X/
107044 三つ組 [みつぐみ] /(n) set of three/EntL1299800/   106908 三つ組 [みつぐみ] /(n) set of three/EntL1299800X/
107045 三つ揃い [みつぞろい] /(n) three-piece suit/EntL1299810/   106909 三つ揃い [みつぞろい] /(n) three-piece suit/EntL1299810X/
107046 三つ巴 [みつどもえ] /(n) (1) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle/(2) (abbr) 3-way struggle (wrestling, etc.)/EntL1299820/   106910 三つ巴 [みつどもえ] /(n) (1) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle/(2) (abbr) 3-way struggle (wrestling, etc.)/EntL1299820X/
107047 三つ巴の戦い;三つどもえの戦い [みつどもえのたたかい] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/EntL2021980/   106911 三つ巴の戦い;三つどもえの戦い [みつどもえのたたかい] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/EntL2021980X/
107048 三つ巴戦 [みつどもえせん] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/EntL2021990/   106912 三つ巴戦 [みつどもえせん] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/EntL2021990X/
107049 三つ半 [みつばん] /(n) three-stroke alarm/EntL1299830/   106913 三つ半 [みつばん] /(n) three-stroke alarm/EntL1299830X/
107050 三つ編み [みつあみ] /(n) braided cord/EntL1814340/   106914 三つ編み [みつあみ] /(n) braided cord/EntL1814340X/
107051 三つ又;三つ叉;三叉 [みつまた;さんさ(三叉)] /(n,adj-no) three-pronged (fork)/EntL1299840/   106915 三つ又;三つ叉;三叉 [みつまた;さんさ(三叉)] /(n,adj-no) three-pronged (fork)/EntL1299840X/
107052 三つ紋 [みつもん] /(n) triple family crest/EntL1299850/   106916 三つ紋 [みつもん] /(n) triple family crest/EntL1299850X/
107053 三つ葉 [みつば] /(n) honeywort/wild chervil/EntL1814290/   106917 三つ葉 [みつば] /(n) honeywort/wild chervil/EntL1814290X/
107054 三悪趣 [さんあくしゅ] /(n) (See 三悪道) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/EntL1879100/   106918 三悪趣 [さんあくしゅ] /(n) (See 三悪道) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/EntL1879100X/
107055 三悪道 [さんあくどう] /(n) (See 三悪趣) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/EntL1949720/   106919 三悪道 [さんあくどう] /(n) (See 三悪趣) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/EntL1949720X/
107056 三位 [さんい;さんみ] /(n,adj-no) third place/third rank/EntL1579360/   106920 三位 [さんい;さんみ] /(n,adj-no) third place/third rank/EntL1579360X/
107057 三位一体 [さんみいったい] /(n,adj-no) the Trinity/EntL1299860/   106921 三位一体 [さんみいったい] /(n,adj-no) the Trinity/EntL1299860X/
107058 三囲 [みつい] /(n) Mitsui (company)/EntL1299870/   106922 三囲 [みつい] /(n) Mitsui (company)/EntL1299870X/
107059 三尉 [さんい] /(n) second lieutenant (JSDF)/EntL1299880/   106923 三尉 [さんい] /(n) second lieutenant (JSDF)/EntL1299880X/
107063 三育 [さんいく] /(n) education of the head and hand and heart/EntL1299890/   106927 三育 [さんいく] /(n) education of the head and hand and heart/EntL1299890X/
107064 三羽烏 [さんばがらす] /(n) trio/triumvirate/three famous retainers/EntL1299900/   106928 三羽烏 [さんばがらす] /(n) trio/triumvirate/three famous retainers/EntL1299900X/
107065 三越 [みつこし] /(n) Mitsukoshi (department store)/(P)/EntL1299910/   106929 三越 [みつこし] /(n) Mitsukoshi (department store)/(P)/EntL1299910X/
107066 三猿 [さんえん;さんざる] /(n) (See 見猿,聞か猿,言わ猿) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil")/EntL1579370/   106930 三猿 [さんえん;さんざる] /(n) (See 見猿,聞か猿,言わ猿) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil")/EntL1579370X/
107067 三猿主義 [さんえんしゅぎ] /(n) the principle (philosophy) of see no evil, hear no evil, speak no evil/the policy of "see-not, hear-not, and speak-not"/EntL2063520/   106931 三猿主義 [さんえんしゅぎ] /(n) the principle (philosophy) of see no evil, hear no evil, speak no evil/the policy of "see-not, hear-not, and speak-not"/EntL2063520X/
107069 三下 [さんした] /(n) underling/EntL1814010/   106933 三下 [さんした] /(n) underling/EntL1814010X/
107070 三下奴 [さんしたやっこ] /(n) petty underling/EntL1814030/   106934 三下奴 [さんしたやっこ] /(n) petty underling/EntL1814030X/
107072 三夏 [さんか] /(n) three summer months/EntL1299920/   106936 三夏 [さんか] /(n) three summer months/EntL1299920X/
107073 三回 [さんかい] /(n) three times/EntL1299940/   106937 三回 [さんかい] /(n) three times/EntL1299940X/
107074 三回忌 [さんかいき] /(n) second anniversary of a death/EntL1814080/   106938 三回忌 [さんかいき] /(n) second anniversary of a death/EntL1814080X/
107076 三界 [さんがい] /(n) past, present and future existences/EntL1299950/   106940 三界 [さんがい] /(n) past, present and future existences/EntL1299950X/
107077 三界流転 [さんがいるてん] /(n) endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences (Buddhist)/EntL2030960/   106941 三界流転 [さんがいるてん] /(n) endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences (Buddhist)/EntL2030960X/
107078 三階 [さんかい;さんがい] /(n) third floor/EntL1299960/   106942 三階 [さんかい;さんがい] /(n) third floor/EntL1299960X/
107079 三角 [さんかく] /(n) triangle/triangular/(P)/EntL1299970/   106943 三角 [さんかく] /(n) triangle/triangular/(P)/EntL1299970X/
107081 三角関係 [さんかくかんけい] /(n,adj-no) love triangle/eternal triangle/EntL1299980/   106945 三角関係 [さんかくかんけい] /(n,adj-no) love triangle/eternal triangle/EntL1299980X/
107082 三角関数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometric function/EntL1299990/   106946 三角関数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometric function/EntL1299990X/
107083 三角旗 [さんかくき] /(n) triangular pennant/EntL1814140/   106947 三角旗 [さんかくき] /(n) triangular pennant/EntL1814140X/
107084 三角巾 [さんかくきん] /(n) triangle bandage/EntL1300000/   106948 三角巾 [さんかくきん] /(n) triangle bandage/EntL1300000X/
107085 三角琴 [さんかくごと] /(n) trigon (a musical instrument)/EntL1300010/   106949 三角琴 [さんかくごと] /(n) trigon (a musical instrument)/EntL1300010X/
107086 三角筋 [さんかくきん] /(n) deltoid (muscle)/EntL1300020/   106950 三角筋 [さんかくきん] /(n) deltoid (muscle)/EntL1300020X/
107087 三角形(P);3角形 [さんかくけい(P);さんかっけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/(P)/EntL1579380/   106951 三角形(P);3角形 [さんかくけい(P);さんかっけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/(P)/EntL1579380X/
107089 三角系異常 [さんかくけいいじょう] /(n) {math} triangle anomaly/EntL1300030/   106953 三角系異常 [さんかくけいいじょう] /(n) {math} triangle anomaly/EntL1300030X/
107090 三角座 [さんかくざ] /(n) (constellation) Triangle/EntL1814120/   106954 三角座 [さんかくざ] /(n) (constellation) Triangle/EntL1814120X/
107091 三角州;三角洲 [さんかくす] /(n) delta/EntL1593930/   106955 三角州;三角洲 [さんかくす] /(n) delta/EntL1593930X/
107092 三角錐 [さんかくすい] /(n) triangular pyramid/EntL1300040/   106956 三角錐 [さんかくすい] /(n) triangular pyramid/EntL1300040X/
107093 三角測量 [さんかくそくりょう] /(n) triangulation/EntL1300050/   106957 三角測量 [さんかくそくりょう] /(n) triangulation/EntL1300050X/
107094 三角柱 [さんかくちゅう] /(n) triangular prism/EntL1814110/   106958 三角柱 [さんかくちゅう] /(n) triangular prism/EntL1814110X/
107095 三角定規 [さんかくじょうぎ] /(n) triangles (used in mechanical drawing)/set square/EntL1300060/   106959 三角定規 [さんかくじょうぎ] /(n) triangles (used in mechanical drawing)/set square/EntL1300060X/
107096 三角点 [さんかくてん] /(n) triangulation point/EntL1814100/   106960 三角点 [さんかくてん] /(n) triangulation point/EntL1814100X/
107097 三角闘争 [さんかくとうそう] /(n) three-cornered fight/EntL1300070/   106961 三角闘争 [さんかくとうそう] /(n) three-cornered fight/EntL1300070X/
107098 三角波 [さんかくなみ;さんかくは] /(n) choppy sea/chopping waves/EntL1300080/   106962 三角波 [さんかくなみ;さんかくは] /(n) choppy sea/chopping waves/EntL1300080X/
107100 三角函数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometrical function/EntL1300090/   106964 三角函数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometrical function/EntL1300090X/
107101 三角帆 [さんかくほ] /(n) jib sail/EntL1300100/   106965 三角帆 [さんかくほ] /(n) jib sail/EntL1300100X/
107102 三角比 [さんかくひ] /(n) trigonometric ratio/EntL1814090/   106966 三角比 [さんかくひ] /(n) trigonometric ratio/EntL1814090X/
107103 三角法 [さんかくほう] /(n) trigonometry/EntL1300110/   106967 三角法 [さんかくほう] /(n) trigonometry/EntL1300110X/
107104 三角帽 [さんかくぼう] /(n) three-cornered hat/EntL1300120/   106968 三角帽 [さんかくぼう] /(n) three-cornered hat/EntL1300120X/
107105 三角貿易 [さんかくぼうえき] /(n) trilateral trade/EntL1814130/   106969 三角貿易 [さんかくぼうえき] /(n) trilateral trade/EntL1814130X/
107107 三角翼 [さんかくよく] /(n) delta wing/EntL1814150/   106971 三角翼 [さんかくよく] /(n) delta wing/EntL1814150X/
107108 三角竜 [さんかくりゅう] /(n) (obsc) triceratops (dinosaur)/EntL2026040/   106972 三角竜 [さんかくりゅう] /(n) (obsc) triceratops (dinosaur)/EntL2026040X/
107109 三角槭 [さんかくかえで] /(n) trident maple (tree) (Acer buergerianum)/EntL2061920/   106973 三角槭 [さんかくかえで] /(n) trident maple (tree) (Acer buergerianum)/EntL2061920X/
107111 三割自治 [さんわりじち] /(n) the "thirty-percent autonomy" of local governments/EntL2063530/   106975 三割自治 [さんわりじち] /(n) the "thirty-percent autonomy" of local governments/EntL2063530X/
107112 三冠王 [さんかんおう] /(n) winner of triple crown (baseball)/EntL1814190/   106976 三冠王 [さんかんおう] /(n) winner of triple crown (baseball)/EntL1814190X/
107113 三冠馬 [さんかんば] /(n) winner of Japan's three main horse races/(P)/EntL1814200/   106977 三冠馬 [さんかんば] /(n) winner of Japan's three main horse races/(P)/EntL1814200X/
107114 三寒四温 [さんかんしおん] /(n) alternation of three cold and four warm days/EntL1300130/   106978 三寒四温 [さんかんしおん] /(n) alternation of three cold and four warm days/EntL1300130X/
107115 三環系抗うつ剤 [さんかんけいこううつざい] /(n) tricyclic antidepressant/EntL2034590/   106979 三環系抗うつ剤 [さんかんけいこううつざい] /(n) tricyclic antidepressant/EntL2034590X/
107116 三環系抗うつ薬 [さんかんけいこううつやく] /(n) tricyclic antidepressant/EntL2034595/   106980 三環系抗うつ薬 [さんかんけいこううつやく] /(n) tricyclic antidepressant/EntL2034595X/
107117 三竿 [さんかん] /(n) broad daylight/EntL1300140/   106981 三竿 [さんかん] /(n) broad daylight/EntL1300140X/
107118 三韓 [さんかん] /(n) (obs) Korea/EntL1300150/   106982 三韓 [さんかん] /(n) (obs) Korea/EntL1300150X/
107121 三岐代表 [さんぎだいひょう] /(n) representative of Gifu and Mie prefectures/EntL1879330/   106985 三岐代表 [さんぎだいひょう] /(n) representative of Gifu and Mie prefectures/EntL1879330X/
107122 三脚 [さんきゃく] /(n,adj-no) tripod/three legs/EntL1300160/   106986 三脚 [さんきゃく] /(n,adj-no) tripod/three legs/EntL1300160X/
107123 三脚椅子 [さんきゃくいす] /(n) a three-legged stool/EntL1638180/   106987 三脚椅子 [さんきゃくいす] /(n) a three-legged stool/EntL1638180X/
107124 三脚架 [さんきゃくか] /(n) tripodal frame/EntL1300170/   106988 三脚架 [さんきゃくか] /(n) tripodal frame/EntL1300170X/
107126 三球三振 [さんきゅうさんしん] /(n) fanned on three pitches/EntL1300180/   106990 三球三振 [さんきゅうさんしん] /(n) fanned on three pitches/EntL1300180X/
107127 三級 [さんきゅう] /(adj-na) third grade/third class/tertiary/EntL1300190/   106991 三級 [さんきゅう] /(adj-na) third grade/third class/tertiary/EntL1300190X/
107128 三教 [さんきょう] /(n) Shinto and Buddhism and Confucianism/EntL1300200/   106992 三教 [さんきょう] /(n) Shinto and Buddhism and Confucianism/EntL1300200X/
107129 三業 [さんぎょう] /(n) the three entertainment district enterprises: eating houses, geisha houses, accommodation houses/EntL1579390/   106993 三業 [さんぎょう] /(n) the three entertainment district enterprises: eating houses, geisha houses, accommodation houses/EntL1579390X/
107130 三業 [さんごう] /(n) (See 身口意) {Buddh} three activities (action, speech and thought)/EntL2271730/   106994 三業 [さんごう] /(n) (See 身口意) {Buddh} three activities (action, speech and thought)/EntL2271730X/
107131 三業地 [さんぎょうち] /(n) licensed red-light quarters/EntL1300210/   106995 三業地 [さんぎょうち] /(n) licensed red-light quarters/EntL1300210X/
107132 三曲 [さんきょく] /(n) instrumental trio/EntL1300220/   106996 三曲 [さんきょく] /(n) instrumental trio/EntL1300220X/
107133 三軍 [さんぐん] /(n,adj-no) great army/mighty host/whole army/EntL1300230/   106997 三軍 [さんぐん] /(n,adj-no) great army/mighty host/whole army/EntL1300230X/
107134 三景;三軽 [さんけい] /(n) three famous beauty spots/EntL1593940/   106998 三景;三軽 [さんけい] /(n) three famous beauty spots/EntL1593940X/
107135 三桁 [みけた] /(n) three-digit number/hundreds column/EntL1300240/   106999 三桁 [みけた] /(n) three-digit number/hundreds column/EntL1300240X/
107136 三月 [みつき] /(n) three months/EntL1300260/   107000 三月 [みつき] /(n) three months/EntL1300260X/
107137 三月(P);3月 [さんがつ] /(n-adv) March/(P)/EntL1300250/   107001 三月(P);3月 [さんがつ] /(n-adv) March/(P)/EntL1300250X/
107138 三月の節句 [さんがつのせっく] /(n) (See 雛祭り) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/EntL1300270/   107002 三月の節句 [さんがつのせっく] /(n) (See 雛祭り) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/EntL1300270X/
107139 三権 [さんけん] /(n) the three powers of government (legislative, executive and judicial)/(P)/EntL1300280/   107003 三権 [さんけん] /(n) the three powers of government (legislative, executive and judicial)/(P)/EntL1300280X/
107140 三権分立 [さんけんぶんりつ] /(n) separation of powers (legislative, executive and judicial)/EntL1300290/   107004 三権分立 [さんけんぶんりつ] /(n) separation of powers (legislative, executive and judicial)/EntL1300290X/
107142 三原色;三元色(iK) [さんげんしょく] /(n) three primary colors (colours)/trichromatic/EntL1300300/   107006 三原色;三元色(iK) [さんげんしょく] /(n) three primary colors (colours)/trichromatic/EntL1300300X/
107143 三絃;三弦 [さんげん] /(n) three-stringed instrument/samisen/EntL1593950/   107007 三絃;三弦 [さんげん] /(n) three-stringed instrument/samisen/EntL1593950X/
107144 三言 [みこと] /(n) three words/EntL2015840/   107008 三言 [みこと] /(n) three words/EntL2015840X/
107145 三股 [さんまた] /(n) forked stick/EntL1300310/   107009 三股 [さんまた] /(n) forked stick/EntL1300310X/
107146 三顧の礼 [さんこのれい] /(n) special confidence (in someone)/EntL1300320/   107010 三顧の礼 [さんこのれい] /(n) special confidence (in someone)/EntL1300320X/
107153 三更 [さんこう] /(n) third watch of the night (approx. 11 pm to 1 am)/EntL1300330/   107017 三更 [さんこう] /(n) third watch of the night (approx. 11 pm to 1 am)/EntL1300330X/
107154 三校 [さんこう] /(n) third proof/EntL1300340/   107018 三校 [さんこう] /(n) third proof/EntL1300340X/
107155 三校終了 [さんこうしゅうりょう] /(n) third and final proof/EntL1300350/   107019 三校終了 [さんこうしゅうりょう] /(n) third and final proof/EntL1300350X/
107160 三行広告 [さんぎょうこうこく] /(n) three-line classified advertisement/EntL1300360/   107024 三行広告 [さんぎょうこうこく] /(n) three-line classified advertisement/EntL1300360X/
107161 三行広告欄 [さんぎょうこうこくらん] /(n) classified ads/EntL1300370/   107025 三行広告欄 [さんぎょうこうこくらん] /(n) classified ads/EntL1300370X/
107162 三行半 [さんぎょうはん] /(n) 3 lines and a half/EntL1300380/   107026 三行半 [さんぎょうはん] /(n) 3 lines and a half/EntL1300380X/
107163 三行半;三下半;三下り半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/EntL1300390/   107027 三行半;三下半;三下り半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/EntL1300390X/
107164 三項演算子 [さんこうえんざんし] /(n) ternary operator/conditional operator/EntL2021730/   107028 三項演算子 [さんこうえんざんし] /(n) ternary operator/conditional operator/EntL2021730X/
107165 三号雑誌 [さんごうざっし] /(n) short-lived magazine/EntL1300400/   107029 三号雑誌 [さんごうざっし] /(n) short-lived magazine/EntL1300400X/
107167 三国 [さんごく] /(n) (1) three countries/(2) Japan, China & India/Japan, Korea & China/all the world/(3) Three Kingdoms (of ancient China: Wei, Shu, Wu)/(P)/EntL1300410/   107031 三国 [さんごく] /(n) (1) three countries/(2) Japan, China & India/Japan, Korea & China/all the world/(3) Three Kingdoms (of ancient China: Wei, Shu, Wu)/(P)/EntL1300410X/
107168 三国一 [さんごくいち] /(n) unparalleled in Japan and China and India (unparallelled)/EntL1300420/   107032 三国一 [さんごくいち] /(n) unparalleled in Japan and China and India (unparallelled)/EntL1300420X/
107170 三国志 [さんごくし] /(n) Annals of the Three Kingdoms/EntL1879360/   107034 三国志 [さんごくし] /(n) Annals of the Three Kingdoms/EntL1879360X/
107172 三国人 [さんごくじん;さんこくじん(ik)] /(n) (1) national of a third country/(2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan/EntL1949410/   107036 三国人 [さんごくじん;さんこくじん(ik)] /(n) (1) national of a third country/(2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan/EntL1949410X/
107173 三国同盟 [さんごくどうめい] /(n) triple alliance/EntL1300430/   107037 三国同盟 [さんごくどうめい] /(n) triple alliance/EntL1300430X/
107175 三佐 [さんさ] /(n) major (JSDF)/EntL1300440/   107039 三佐 [さんさ] /(n) major (JSDF)/EntL1300440X/
107176 三叉神経 [さんさしんけい] /(n,adj-no) trigeminal nerve/EntL1813990/   107040 三叉神経 [さんさしんけい] /(n,adj-no) trigeminal nerve/EntL1813990X/
107177 三叉神経痛 [さんさしんけいつう] /(n) trigeminal neuralgia/EntL1814000/   107041 三叉神経痛 [さんさしんけいつう] /(n) trigeminal neuralgia/EntL1814000X/
107178 三叉路;三差路 [さんさろ] /(n) three-forked road/junction of three roads/EntL1300460/   107042 三叉路;三差路 [さんさろ] /(n) three-forked road/junction of three roads/EntL1300460X/
107179 三才 [さんさい] /(n) the three powers: heaven, earth and man/EntL1300470/   107043 三才 [さんさい] /(n) the three powers: heaven, earth and man/EntL1300470X/
107180 三災 [さんさい] /(n) the three calamities: fire, flood and storm/EntL1300480/   107044 三災 [さんさい] /(n) the three calamities: fire, flood and storm/EntL1300480X/
107181 三三五五;三々五々 [さんさんごご] /(adv) in groups of twos and threes/in small groups/EntL1593970/   107045 三三五五;三々五々 [さんさんごご] /(adv) in groups of twos and threes/in small groups/EntL1593970X/
107184 三士 [さんし] /(n) recruit (JSDF)/EntL1300490/   107048 三士 [さんし] /(n) recruit (JSDF)/EntL1300490X/
107185 三思 [さんし] /(n,vs) deep reflection/EntL1300500/   107049 三思 [さんし] /(n,vs) deep reflection/EntL1300500X/
107186 三指鴎 [みつゆびかもめ] /(n) black-legged kittiwake/EntL1814240/   107050 三指鴎 [みつゆびかもめ] /(n) black-legged kittiwake/EntL1814240X/
107188 三死 [さんし] /(n) three outs/EntL1300510/   107052 三死 [さんし] /(n) three outs/EntL1300510X/
107189 三時 [さんじ] /(n-adv) (1) 3 o'clock/(2) (See 3時のおやつ) 3 o'clock snack/(P)/EntL1300520/   107053 三時 [さんじ] /(n-adv) (1) 3 o'clock/(2) (See 3時のおやつ) 3 o'clock snack/(P)/EntL1300520X/
107190 三次 [さんじ] /(n) three times/cubic/(P)/EntL1657930/   107054 三次 [さんじ] /(n) three times/cubic/(P)/EntL1657930X/
107193 三軸 [さんじく] /(n) triaxial/EntL1917830/   107057 三軸 [さんじく] /(n) triaxial/EntL1917830X/
107194 三軸圧縮試験 [さんじくあっしゅくしけん] /(n) triaxial compression test/EntL1917840/   107058 三軸圧縮試験 [さんじくあっしゅくしけん] /(n) triaxial compression test/EntL1917840X/
107195 三軸圧縮試験機 [さんじくあっしゅくしけんき] /(n) triaxial compression apparatus/EntL1917850/   107059 三軸圧縮試験機 [さんじくあっしゅくしけんき] /(n) triaxial compression apparatus/EntL1917850X/
107196 三軸試験 [さんじくしけん] /(n) triaxial test/EntL1917860/   107060 三軸試験 [さんじくしけん] /(n) triaxial test/EntL1917860X/
107197 三軸室 [さんじくしつ] /(n) triaxial cell/EntL1917870/   107061 三軸室 [さんじくしつ] /(n) triaxial cell/EntL1917870X/
107199 三七日 [みなぬか;みなのか;さんしちにち] /(n) 21st day after death/21st day after birth/EntL1579400/   107063 三七日 [みなぬか;みなのか;さんしちにち] /(n) 21st day after death/21st day after birth/EntL1579400X/
107201 三舎を避ける [さんしゃをさける] /(exp) to be outshone/to be put to shame/EntL1879380/   107065 三舎を避ける [さんしゃをさける] /(exp) to be outshone/to be put to shame/EntL1879380X/
107203 三者 [さんしゃ] /(n) three persons/three parties/(P)/EntL1657940/   107067 三者 [さんしゃ] /(n) three persons/three parties/(P)/EntL1657940X/
107204 三者会談 [さんしゃかいだん] /(n) three-cornered conversation/EntL1300540/   107068 三者会談 [さんしゃかいだん] /(n) three-cornered conversation/EntL1300540X/
107205 三者三様 [さんしゃさんよう] /(n) each of the three being different from the other two/each of the three having his (her) own way/EntL2063540/   107069 三者三様 [さんしゃさんよう] /(n) each of the three being different from the other two/each of the three having his (her) own way/EntL2063540X/
107206 三者対立 [さんしゃたいりつ] /(n) three-cornered competition/EntL1300550/   107070 三者対立 [さんしゃたいりつ] /(n) three-cornered competition/EntL1300550X/
107208 三者鼎立 [さんしゃていりつ] /(n) three parties (forces) opposing one another/three-cornered contest/EntL2045610/   107072 三者鼎立 [さんしゃていりつ] /(n) three parties (forces) opposing one another/three-cornered contest/EntL2045610X/
107209 三者凡退 [さんしゃぼんたい] /(n) out in 1-2-3 order (baseball)/EntL1300560/   107073 三者凡退 [さんしゃぼんたい] /(n) out in 1-2-3 order (baseball)/EntL1300560X/
107211 三尺 [さんじゃく] /(n) 3 Japanese feet/waistband/belt/cloth girdle/EntL1300570/   107075 三尺 [さんじゃく] /(n) 3 Japanese feet/waistband/belt/cloth girdle/EntL1300570X/
107212 三尺の秋水 [さんじゃくのしゅうすい] /(n) sharpened sword/EntL1300580/   107076 三尺の秋水 [さんじゃくのしゅうすい] /(n) sharpened sword/EntL1300580X/
107213 三尺の童子 [さんじゃくのどうじ] /(n) mere child/EntL1300590/   107077 三尺の童子 [さんじゃくのどうじ] /(n) mere child/EntL1300590X/
107216 三尺帯 [さんじゃくおび] /(n) waistband/belt/cloth girdle/obi/EntL1300600/   107080 三尺帯 [さんじゃくおび] /(n) waistband/belt/cloth girdle/obi/EntL1300600X/
107217 三手楓 [みつでかえで;ミツデカエデ] /(n) ivy-leaved maple/acer cissifolium/EntL2066950/   107081 三手楓 [みつでかえで;ミツデカエデ] /(n) ivy-leaved maple/acer cissifolium/EntL2066950X/
107218 三種 [さんしゅ] /(n) three kinds/three varieties/(P)/EntL1657950/   107082 三種 [さんしゅ] /(n) three kinds/three varieties/(P)/EntL1657950X/
107219 三種の神器 [さんしゅのじんぎ] /(n) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels)/EntL1300610/   107083 三種の神器 [さんしゅのじんぎ] /(n) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels)/EntL1300610X/
107221 三秋 [さんしゅう] /(n) three autumn months/three fall months/three years/EntL1300620/   107085 三秋 [さんしゅう] /(n) three autumn months/three fall months/three years/EntL1300620X/
107222 三秋の思い [さんしゅうのおもい] /(n) longing for loved ones/EntL1300630/   107086 三秋の思い [さんしゅうのおもい] /(n) longing for loved ones/EntL1300630X/
107223 三十(P);卅 [さんじゅう(P);みそ] /(num) thirty/(P)/EntL1922770/   107087 三十(P);卅 [さんじゅう(P);みそ] /(num) thirty/(P)/EntL1922770X/
107224 三十戸 [さんじっこ] /(n) thirty houses/EntL1300640/   107088 三十戸 [さんじっこ] /(n) thirty houses/EntL1300640X/
107225 三十三所 [さんじゅうさんしょ] /(n) (See 西国三十三所) any of a number of sets of thirty-three holy places enshrining Avalokitesvara (esp. those comprising a popular pilgrimage in the Kinki region)/EntL1300650/   107089 三十三所 [さんじゅうさんしょ] /(n) (See 西国三十三所) any of a number of sets of thirty-three holy places enshrining Avalokitesvara (esp. those comprising a popular pilgrimage in the Kinki region)/EntL1300650X/
107226 三十二分音符 [さんじゅうにぶおんぷ] /(n) 32nd note/EntL1300660/   107090 三十二分音符 [さんじゅうにぶおんぷ] /(n) 32nd note/EntL1300660X/
107227 三十日 [さんじゅうにち] /(n) 30th/EntL1300670/   107091 三十日 [さんじゅうにち] /(n) 30th/EntL1300670X/
107228 三十日(P);晦日;晦 [みそか(P);つごもり;みそ(晦)] /(n) last day of month/(P)/EntL1604510/   107092 三十日(P);晦日;晦 [みそか(P);つごもり;みそ(晦)] /(n) last day of month/(P)/EntL1604510X/
107229 三十年戦争 [さんじゅうねんせんそう] /(n) the Thirty Years' War/EntL1300680/   107093 三十年戦争 [さんじゅうねんせんそう] /(n) the Thirty Years' War/EntL1300680X/
107230 三十八度線 [さんじゅうはちどせん] /(n) the Thirty-eighth Parallel/(P)/EntL1300690/   107094 三十八度線 [さんじゅうはちどせん] /(n) the Thirty-eighth Parallel/(P)/EntL1300690X/
107232 三十路 [みそじ] /(n) age thirty/one's thirties/EntL1300700/   107096 三十路 [みそじ] /(n) age thirty/one's thirties/EntL1300700X/
107233 三十六計 [さんじゅうろっけい] /(n) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat)/EntL1300710/   107097 三十六計 [さんじゅうろっけい] /(n) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat)/EntL1300710X/
107235 三重 [さんじゅう] /(n) triple/treble/threefold/three-ply/triplicate/(P)/EntL1300720/   107099 三重 [さんじゅう] /(n) triple/treble/threefold/three-ply/triplicate/(P)/EntL1300720X/
107236 三重冠 [さんじゅうかん] /(n) (papal) triple tiara/EntL1300740/   107100 三重冠 [さんじゅうかん] /(n) (papal) triple tiara/EntL1300740X/
107237 三重苦 [さんじゅうく] /(n) triple handicap/EntL1814180/   107101 三重苦 [さんじゅうく] /(n) triple handicap/EntL1814180X/
107238 三重結び [さんじゅうむすび] /(n) magnus hitch/EntL1300750/   107102 三重結び [さんじゅうむすび] /(n) magnus hitch/EntL1300750X/
107240 三重県 [みえけん] /(n) Mie prefecture (Kinki area)/EntL1300760/   107104 三重県 [みえけん] /(n) Mie prefecture (Kinki area)/EntL1300760X/
107241 三重殺 [さんじゅうさつ] /(n) triple play/EntL1300770/   107105 三重殺 [さんじゅうさつ] /(n) triple play/EntL1300770X/
107242 三重唱 [さんじゅうしょう] /(n) vocal trio/EntL1300780/   107106 三重唱 [さんじゅうしょう] /(n) vocal trio/EntL1300780X/
107243 三重焦点 [さんじゅうしょうてん] /(n) trifocal/EntL1300790/   107107 三重焦点 [さんじゅうしょうてん] /(n) trifocal/EntL1300790X/
107245 三重奏 [さんじゅうそう] /(n) instrumental trio/EntL1300800/   107109 三重奏 [さんじゅうそう] /(n) instrumental trio/EntL1300800X/
107247 三重盗 [さんじゅうとう] /(n) triple steal (baseball)/EntL1300810/   107111 三重盗 [さんじゅうとう] /(n) triple steal (baseball)/EntL1300810X/
107249 三重宝冠 [さんじゅうほうかん] /(n) (papal) triple tiara/EntL1300820/   107113 三重宝冠 [さんじゅうほうかん] /(n) (papal) triple tiara/EntL1300820X/
107250 三春 [さんしゅん] /(n) three spring months/EntL1300830/   107114 三春 [さんしゅん] /(n) three spring months/EntL1300830X/
107252 三助 [さんすけ] /(n) male bathhouse attendant/EntL1300840/   107116 三助 [さんすけ] /(n) male bathhouse attendant/EntL1300840X/
107253 三女 [さんじょ] /(n) third daughter/(P)/EntL1300850/   107117 三女 [さんじょ] /(n) third daughter/(P)/EntL1300850X/
107254 三唱 [さんしょう] /(n,vs) 3 cheers/singing three times/EntL1300860/   107118 三唱 [さんしょう] /(n,vs) 3 cheers/singing three times/EntL1300860X/
107257 三省 [さんせい] /(n,vs) frequent reflection (meditation)/(P)/EntL1300870/   107121 三省 [さんせい] /(n,vs) frequent reflection (meditation)/(P)/EntL1300870X/
107258 三賞 [さんしょう] /(n) three special awards for sumo wrestlers at the end of a tournament/EntL2022150/   107122 三賞 [さんしょう] /(n) three special awards for sumo wrestlers at the end of a tournament/EntL2022150X/
107259 三乗 [さんじょう] /(n,vs) {math} cube/EntL1300890/   107123 三乗 [さんじょう] /(n,vs) {math} cube/EntL1300890X/
107260 三乗根 [さんじょうこん] /(n) cube root/EntL1300900/   107124 三乗根 [さんじょうこん] /(n) cube root/EntL1300900X/
107261 三畳紀 [さんじょうき] /(n) Triassic (geol.)/EntL1300910/   107125 三畳紀 [さんじょうき] /(n) Triassic (geol.)/EntL1300910X/
107262 三色 [さんしょく] /(n,adj-no) three colours/three colors/EntL1300920/   107126 三色 [さんしょく] /(n,adj-no) three colours/three colors/EntL1300920X/
107263 三色スミレ;三色菫 [さんしきスミレ(三色スミレ);さんしょくスミレ(三色スミレ);さんしきすみれ(三色菫);さんしょくすみれ(三色菫)] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/EntL1579410/   107127 三色スミレ;三色菫 [さんしきスミレ(三色スミレ);さんしょくスミレ(三色スミレ);さんしきすみれ(三色菫);さんしょくすみれ(三色菫)] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/EntL1579410X/
107264 三色印刷法 [さんしょくいんさつほう] /(n) three-color process/three-colour process/EntL1300930/   107128 三色印刷法 [さんしょくいんさつほう] /(n) three-color process/three-colour process/EntL1300930X/
107265 三色旗 [さんしょくき;さんしょっき] /(n) tricolour flag/tricolor flag/EntL1300940/   107129 三色旗 [さんしょくき;さんしょっき] /(n) tricolour flag/tricolor flag/EntL1300940X/
107266 三色版 [さんしょくばん] /(n) three-color printing (red and yellow and blue)/three-colour printing/EntL1300960/   107130 三色版 [さんしょくばん] /(n) three-color printing (red and yellow and blue)/three-colour printing/EntL1300960X/
107267 三食 [さんしょく] /(n) three meals (a day)/EntL1300970/   107131 三食 [さんしょく] /(n) three meals (a day)/EntL1300970X/
107268 三食賄い付き [さんしょくまかないつき] /(adj-no) with three meals served/EntL1621200/   107132 三食賄い付き [さんしょくまかないつき] /(adj-no) with three meals served/EntL1621200X/
107269 三伸 [さんしん] /(n) second postscript/EntL1300980/   107133 三伸 [さんしん] /(n) second postscript/EntL1300980X/
107270 三振 [さんしん] /(n,vs) strike out (baseball)/fanning out/(P)/EntL1300990/   107134 三振 [さんしん] /(n,vs) strike out (baseball)/fanning out/(P)/EntL1300990X/
107271 三親等 [さんしんとう] /(n) kinsman of the third degree (of consanguinity)/EntL1645230/   107135 三親等 [さんしんとう] /(n) kinsman of the third degree (of consanguinity)/EntL1645230X/
107273 三人 [さんにん(P);みたり] /(n) three people/(P)/EntL1301000/   107137 三人 [さんにん(P);みたり] /(n) three people/(P)/EntL1301000X/
107274 三人寄れば文殊の知恵 [さんにんよればもんじゅのちえ] /(exp) two heads are better than one/EntL1301010/   107138 三人寄れば文殊の知恵 [さんにんよればもんじゅのちえ] /(exp) two heads are better than one/EntL1301010X/
107275 三人殺し;3人殺し [さんにんごろし;さんにんころし] /(n) triple murder/EntL1301020/   107139 三人殺し;3人殺し [さんにんごろし;さんにんころし] /(n) triple murder/EntL1301020X/
107276 三人称 [さんにんしょう] /(n) {ling} third person/EntL1301030/   107140 三人称 [さんにんしょう] /(n) {ling} third person/EntL1301030X/
107281 三人組 [さんにんぐみ] /(n) trio/gang of three/threesome/EntL1301040/   107145 三人組 [さんにんぐみ] /(n) trio/gang of three/threesome/EntL1301040X/
107283 三寸 [さんずん] /(n,adj-no) eloquent/EntL1301050/   107147 三寸 [さんずん] /(n,adj-no) eloquent/EntL1301050X/
107284 三寸の舌 [さんずんのした] /(n) eloquent tongue/EntL1301060/   107148 三寸の舌 [さんずんのした] /(n) eloquent tongue/EntL1301060X/
107285 三世 [さんせい] /(n) children of nisei/3rd generation in US/EntL1301070/   107149 三世 [さんせい] /(n) children of nisei/3rd generation in US/EntL1301070X/
107286 三世 [さんぜ] /(n) past and present and future existences/EntL1301080/   107150 三世 [さんぜ] /(n) past and present and future existences/EntL1301080X/
107287 三世因果 [さんぜいんが] /(n) retribution spanning the threes temporal worlds (the present, the past, and the future)/EntL2045620/   107151 三世因果 [さんぜいんが] /(n) retribution spanning the threes temporal worlds (the present, the past, and the future)/EntL2045620X/
107289 三世相 [さんぜそう] /(n) the Book of Divination/EntL1301090/   107153 三世相 [さんぜそう] /(n) the Book of Divination/EntL1301090X/
107292 三仙叉 [さんせんさ] /(n) {MA} trident dagger/EntL1301100/   107156 三仙叉 [さんせんさ] /(n) {MA} trident dagger/EntL1301100X/
107293 三千 [さんぜん] /(n) (1) 3000/(2) many/(P)/EntL1301110/   107157 三千 [さんぜん] /(n) (1) 3000/(2) many/(P)/EntL1301110X/
107294 三千世界 [さんぜんせかい] /(n) the whole world/the universe/EntL1301120/   107158 三千世界 [さんぜんせかい] /(n) the whole world/the universe/EntL1301120X/
107296 三選 [さんせん] /(n) third-term election/(P)/EntL1301130/   107160 三選 [さんせん] /(n) third-term election/(P)/EntL1301130X/
107297 三組;3組 [さんくみ;みくみ] /(n) set of three/three sets/three classes/EntL1579420/   107161 三組;3組 [さんくみ;みくみ] /(n) set of three/three sets/three classes/EntL1579420X/
107298 三曹 [さんそう] /(n) sergeant (JSDF)/EntL1301140/   107162 三曹 [さんそう] /(n) sergeant (JSDF)/EntL1301140X/
107299 三相 [さんそう] /(n,adj-no) three phases/EntL1301150/   107163 三相 [さんそう] /(n,adj-no) three phases/EntL1301150X/
107300 三相交流 [さんそうこうりゅう] /(n) three-phase alternating current/EntL1301160/   107164 三相交流 [さんそうこうりゅう] /(n) three-phase alternating current/EntL1301160X/
107301 三蔵 [さんぞう] /(n) three branches of Buddhist sutras/EntL1879460/   107165 三蔵 [さんぞう] /(n) three branches of Buddhist sutras/EntL1879460X/
107302 三尊仏 [さんぞんぶつ] /(n) image of the three honorable (honourable) ones/EntL1879470/   107166 三尊仏 [さんぞんぶつ] /(n) image of the three honorable (honourable) ones/EntL1879470X/
107303 三体 [さんたい] /(n) the three character styles: square and semicursive and grass/EntL1301170/   107167 三体 [さんたい] /(n) the three character styles: square and semicursive and grass/EntL1301170X/
107304 三代 [さんだい] /(n) (1) three generations/three periods/(2) third generation/(P)/EntL1657960/   107168 三代 [さんだい] /(n) (1) three generations/three periods/(2) third generation/(P)/EntL1657960X/
107307 三大国 [さんだいこく] /(n) the Big Three (countries)/EntL1301180/   107171 三大国 [さんだいこく] /(n) the Big Three (countries)/EntL1301180X/
107309 三大節 [さんだいせつ] /(n) (See 四方拝,紀元節,天長節) the three grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday; pre-1927)/EntL1301190/   107173 三大節 [さんだいせつ] /(n) (See 四方拝,紀元節,天長節) the three grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday; pre-1927)/EntL1301190X/
107310 三大都市 [さんだいとし] /(n) the three largest cities/EntL1301200/   107174 三大都市 [さんだいとし] /(n) the three largest cities/EntL1301200X/
107312 三段構え [さんだんがまえ;さんだんかまえ] /(n) triple/three-way/threefold/EntL1301210/   107176 三段構え [さんだんがまえ;さんだんかまえ] /(n) triple/three-way/threefold/EntL1301210X/
107313 三段跳び;三段跳 [さんだんとび] /(n) triple jump/hop, step and jump/EntL1594000/   107177 三段跳び;三段跳 [さんだんとび] /(n) triple jump/hop, step and jump/EntL1594000X/
107314 三段目 [さんだんめ] /(n) third lowest division in sumo/EntL1814210/   107178 三段目 [さんだんめ] /(n) third lowest division in sumo/EntL1814210X/
107315 三段目格 [さんだんめかく] /(n) referee officiating the third lowest sumo division/EntL2022340/   107179 三段目格 [さんだんめかく] /(n) referee officiating the third lowest sumo division/EntL2022340X/
107316 三段論法 [さんだんろんぽう] /(n,adj-no) {ling} syllogism/EntL1301220/   107180 三段論法 [さんだんろんぽう] /(n,adj-no) {ling} syllogism/EntL1301220X/
107317 三男 [さんなん] /(n) three men/third son/(P)/EntL1301230/   107181 三男 [さんなん] /(n) three men/third son/(P)/EntL1301230X/
107318 三柱の神 [みはしらのかみ] /(n) three gods/EntL1910690/   107182 三柱の神 [みはしらのかみ] /(n) three gods/EntL1910690X/
107321 三直 [さんちょく] /(n) out on a third-base liner/EntL1301250/   107185 三直 [さんちょく] /(n) out on a third-base liner/EntL1301250X/
107323 三途の川 [さんずのかわ] /(n) {Buddh} Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)/EntL1301260/   107187 三途の川 [さんずのかわ] /(n) {Buddh} Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)/EntL1301260X/
107324 三度 [さんど] /(n) three times/(P)/EntL1657970/   107188 三度 [さんど] /(n) three times/(P)/EntL1657970X/
107326 三度の和音 [さんどのわおん] /(n) common chord/triad/EntL1879520/   107190 三度の和音 [さんどのわおん] /(n) common chord/triad/EntL1879520X/
107328 三冬 [さんとう] /(n) three winter months/EntL1301270/   107192 三冬 [さんとう] /(n) three winter months/EntL1301270X/
107329 三等;3等 [さんとう] /(n) third class/EntL1301280/   107193 三等;3等 [さんとう] /(n) third class/EntL1301280X/
107330 三等軍曹;3等軍曹 [さんとうぐんそう] /(n) sergeant/EntL1301290/   107194 三等軍曹;3等軍曹 [さんとうぐんそう] /(n) sergeant/EntL1301290X/
107331 三等賞;3等賞 [さんとうしょう] /(n) third prize/EntL1814320/   107195 三等賞;3等賞 [さんとうしょう] /(n) third prize/EntL1814320X/
107332 三等親;3等親 [さんとうしん] /(n) third degree of kinship/EntL1814330/   107196 三等親;3等親 [さんとうしん] /(n) third degree of kinship/EntL1814330X/
107333 三等星;3等星 [さんとうせい] /(n) third magnitude star/EntL1657980/   107197 三等星;3等星 [さんとうせい] /(n) third magnitude star/EntL1657980X/
107334 三等分;3等分 [さんとうぶん] /(n,vs) trisect/EntL1301300/   107198 三等分;3等分 [さんとうぶん] /(n,vs) trisect/EntL1301300X/
107335 三頭筋 [さんとうきん] /(n) triceps/EntL1638220/   107199 三頭筋 [さんとうきん] /(n) triceps/EntL1638220X/
107336 三頭政治 [さんとうせいじ] /(n) triumvirate/EntL1301310/   107200 三頭政治 [さんとうせいじ] /(n) triumvirate/EntL1301310X/
107337 三徳 [さんとく] /(n) three primary virtues: valour, wisdom and benevolence (valor)/EntL1301320/   107201 三徳 [さんとく] /(n) three primary virtues: valour, wisdom and benevolence (valor)/EntL1301320X/
107338 三徳包丁 [さんとくほうちょう] /(n) type of kitchen knife/EntL2070640/   107202 三徳包丁 [さんとくほうちょう] /(n) type of kitchen knife/EntL2070640X/
107340 三日(P);3日 [みっか] /(n) (1) the third day of the month/(2) three days/(P)/EntL1301330/   107204 三日(P);3日 [みっか] /(n) (1) the third day of the month/(2) three days/(P)/EntL1301330X/
107344 三日間 [みっかかん] /(n) three days/EntL1814050/   107208 三日間 [みっかかん] /(n) three days/EntL1814050X/
107345 三日月 [みかづき(P);みかずき(ik)] /(n) new moon/crescent moon/(P)/EntL1301340/   107209 三日月 [みかづき(P);みかずき(ik)] /(n) new moon/crescent moon/(P)/EntL1301340X/
107346 三日月形 [みかづきけい] /(adj-no) crescent shape/EntL1659700/   107210 三日月形 [みかづきけい] /(adj-no) crescent shape/EntL1659700X/
107348 三日月眉 [みかづきまゆ] /(n) arched eyebrows/EntL2053830/   107212 三日月眉 [みかづきまゆ] /(n) arched eyebrows/EntL2053830X/
107349 三日三晩 [みっかみばん] /(exp) 3 days and 3 nights/EntL1301350/   107213 三日三晩 [みっかみばん] /(exp) 3 days and 3 nights/EntL1301350X/
107350 三日三夜 [みっかみよ] /(exp) 3 days and 3 nights/EntL1301360/   107214 三日三夜 [みっかみよ] /(exp) 3 days and 3 nights/EntL1301360X/
107352 三日天下 [みっかてんか;みっかでんか] /(n) short-lived rule/being in power only for a brief period/brief championship/EntL1301370/   107216 三日天下 [みっかてんか;みっかでんか] /(n) short-lived rule/being in power only for a brief period/brief championship/EntL1301370X/
107354 三日坊主 [みっかぼうず] /(n) one who can stick to nothing/unsteady worker/EntL1301380/   107218 三日坊主 [みっかぼうず] /(n) one who can stick to nothing/unsteady worker/EntL1301380X/
107355 三日路 [みっかじ] /(n) three-day journey/EntL1301390/   107219 三日路 [みっかじ] /(n) three-day journey/EntL1301390X/
107356 三年 [さんねん] /(n) three years/EntL1814070/   107220 三年 [さんねん] /(n) three years/EntL1814070X/
107357 三拝 [さんぱい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/EntL1301400/   107221 三拝 [さんぱい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/EntL1301400X/
107358 三拝九拝 [さんぱいきゅうはい] /(int,n) kowtowing/bowing repeatedly/EntL1301410/   107222 三拝九拝 [さんぱいきゅうはい] /(int,n) kowtowing/bowing repeatedly/EntL1301410X/
107359 三杯酢 [さんばいず] /(n) (See 合わせ酢) vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions/EntL1814170/   107223 三杯酢 [さんばいず] /(n) (See 合わせ酢) vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions/EntL1814170X/
107360 三倍 [さんばい] /(n) three-fold/three times/EntL1301420/   107224 三倍 [さんばい] /(n) three-fold/three times/EntL1301420X/
107363 三拍子 [さんびょうし] /(n) triple time (music)/3 important requisites/EntL1301430/   107227 三拍子 [さんびょうし] /(n) triple time (music)/3 important requisites/EntL1301430X/
107366 三半規管 [さんはんきかん] /(n) semicircular canals/EntL1301440/   107230 三半規管 [さんはんきかん] /(n) semicircular canals/EntL1301440X/
107367 三斑鶉 [みふうずら] /(n) button quail/EntL1814300/   107231 三斑鶉 [みふうずら] /(n) button quail/EntL1814300X/
107368 三板 [さんぱん] /(n) sampan/EntL1301450/   107232 三板 [さんぱん] /(n) sampan/EntL1301450X/
107369 三番 [さんばん] /(n) third/no. three/EntL1301460/   107233 三番 [さんばん] /(n) third/no. three/EntL1301460X/
107370 三番稽古 [さんばんげいこ] /(n) a row of training matches with the same opponent (sumo)/EntL2023440/   107234 三番稽古 [さんばんげいこ] /(n) a row of training matches with the same opponent (sumo)/EntL2023440X/
107371 三番鶏;三番鳥 [さんばんどり] /(n) third cockcrowing/EntL1594010/   107235 三番鶏;三番鳥 [さんばんどり] /(n) third cockcrowing/EntL1594010X/
107372 三番出世 [さんばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the third round of presentation after mae-zumo/EntL2023780/   107236 三番出世 [さんばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the third round of presentation after mae-zumo/EntL2023780X/
107373 三番勝負 [さんばんしょうぶ] /(n) three-game match/three-bout contest/a rubber (in a card game)/EntL2045660/   107237 三番勝負 [さんばんしょうぶ] /(n) three-game match/three-bout contest/a rubber (in a card game)/EntL2045660X/
107374 三菱 [みつびし] /(n) Mitsubishi (company)/EntL1301470/   107238 三菱 [みつびし] /(n) Mitsubishi (company)/EntL1301470X/
107378 三筆 [さんぴつ] /(n) three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi/EntL1301480/   107242 三筆 [さんぴつ] /(n) three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi/EntL1301480X/
107379 三百 [さんびゃく] /(n) (1) 300/three hundred/(2) (See 文) 300 mon/trifling amount/two-bit item/(3) (See 三百代言) (abbr) shyster/(P)/EntL1301490/   107243 三百 [さんびゃく] /(n) (1) 300/three hundred/(2) (See 文) 300 mon/trifling amount/two-bit item/(3) (See 三百代言) (abbr) shyster/(P)/EntL1301490X/
107380 三百諸侯 [さんびゃくしょこう] /(n) all the daimyos/EntL1301500/   107244 三百諸侯 [さんびゃくしょこう] /(n) all the daimyos/EntL1301500X/
107381 三百代言 [さんびゃくだいげん] /(n) (1) (derog) pettifogging lawyer/unscrupulous or unethical lawyer/shyster/(2) casuist/sophist/EntL1301510/   107245 三百代言 [さんびゃくだいげん] /(n) (1) (derog) pettifogging lawyer/unscrupulous or unethical lawyer/shyster/(2) casuist/sophist/EntL1301510X/
107382 三府 [さんぷ] /(n) the Three Urban Prefectures/EntL1301520/   107246 三府 [さんぷ] /(n) the Three Urban Prefectures/EntL1301520X/
107383 三部(P);3部 [さんぶ] /(n) three parts/three copies/(P)/EntL1657990/   107247 三部(P);3部 [さんぶ] /(n) three parts/three copies/(P)/EntL1657990X/
107385 三部合唱 [さんぶがっしょう] /(n) 3 part chorus/vocal trio/EntL1301530/   107249 三部合唱 [さんぶがっしょう] /(n) 3 part chorus/vocal trio/EntL1301530X/
107386 三部合奏 [さんぶがっそう] /(n) instrumental trio/EntL1301540/   107250 三部合奏 [さんぶがっそう] /(n) instrumental trio/EntL1301540X/
107387 三部作 [さんぶさく] /(n) trilogy/(P)/EntL1658000/   107251 三部作 [さんぶさく] /(n) trilogy/(P)/EntL1658000X/
107388 三封 [さんぷう] /(n) forced out on third/EntL1301550/   107252 三封 [さんぷう] /(n) forced out on third/EntL1301550X/
107389 三幅対 [さんぷくつい] /(n) set of three/EntL1301560/   107253 三幅対 [さんぷくつい] /(n) set of three/EntL1301560X/
107390 三分 [さんぶん] /(vs) to divide into three (parts)/to trisect/EntL1301570/   107254 三分 [さんぶん] /(vs) to divide into three (parts)/to trisect/EntL1301570X/
107391 三分 [さんぷん] /(n) three minutes/EntL1814040/   107255 三分 [さんぷん] /(n) three minutes/EntL1814040X/
107392 三分の一 [さんぶんのいち] /(n) one third/a third part/EntL1949730/   107256 三分の一 [さんぶんのいち] /(n) one third/a third part/EntL1949730X/
107394 三分搗 [さんぶつき] /(n) 30% polished rice/EntL1301580/   107258 三分搗 [さんぶつき] /(n) 30% polished rice/EntL1301580X/
107395 三文 [さんもん] /(n) cheapness/farthing/EntL1301590/   107259 三文 [さんもん] /(n) cheapness/farthing/EntL1301590X/
107396 三文小説 [さんもんしょうせつ] /(n) dime novel/EntL1301600/   107260 三文小説 [さんもんしょうせつ] /(n) dime novel/EntL1301600X/
107397 三文判 [さんもんばん] /(n) ready-made seal/cheap literature/EntL1301610/   107261 三文判 [さんもんばん] /(n) ready-made seal/cheap literature/EntL1301610X/
107398 三文文士;三文々士 [さんもんぶんし] /(n) hack writer/EntL1301620/   107262 三文文士;三文々士 [さんもんぶんし] /(n) hack writer/EntL1301620X/
107399 三文役者 [さんもんやくしゃ] /(n) third-rate actor/EntL2045690/   107263 三文役者 [さんもんやくしゃ] /(n) third-rate actor/EntL2045690X/
107401 三鞭酒 [シャンパン(P);シャンペン;シャンパーニュ;しゃんぺん] /(n) champagne (fre:)/(P)/EntL1061910/   107265 三鞭酒 [シャンパン(P);シャンペン;シャンパーニュ;しゃんぺん] /(n) champagne (fre:)/(P)/EntL1061910X/
107403 三宝 [さんぼう;さんぽう] /(n) 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood/EntL1579430/   107267 三宝 [さんぼう;さんぽう] /(n) 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood/EntL1579430X/
107405 三方 [さんぼう(P);さんぽう] /(n) (1) three sides/(2) small offering stand/(P)/EntL1579440/   107269 三方 [さんぼう(P);さんぽう] /(n) (1) three sides/(2) small offering stand/(P)/EntL1579440X/
107407 三本 [さんぼん] /(adj-f) three (long cylindrical things)/(P)/EntL1301640/   107271 三本 [さんぼん] /(adj-f) three (long cylindrical things)/(P)/EntL1301640X/
107408 三本勝負 [さんぼんしょうぶ] /(n) a set of three bouts/three-game match/three-bout contest/EntL2045670/   107272 三本勝負 [さんぼんしょうぶ] /(n) a set of three bouts/three-game match/three-bout contest/EntL2045670X/
107409 三本足 [さんぼんあし] /(n) three legs (two legs and a cane)/EntL1301650/   107273 三本足 [さんぼんあし] /(n) three legs (two legs and a cane)/EntL1301650X/
107410 三本締め [さんぼんじめ] /(n) hand-clapping patter (at start of party)/EntL1301660/   107274 三本締め [さんぼんじめ] /(n) hand-clapping patter (at start of party)/EntL1301660X/
107411 三本立て映画;3本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/EntL1982390/   107275 三本立て映画;3本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/EntL1982390X/
107412 三昧 [さんまい] /(n) (1) (often ざんまい) samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:)/(n-suf) (2) concentrating on something/absorbing oneself in something/EntL1301670/   107276 三昧 [さんまい] /(n) (1) (often ざんまい) samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:)/(n-suf) (2) concentrating on something/absorbing oneself in something/EntL1301670X/
107414 三枚(P);3枚 [さんまい] /(n) (1) three flat objects (e.g. tickets, pieces of cloth, etc.)/(2) filleting (a fish)/(P)/EntL1301680/   107278 三枚(P);3枚 [さんまい] /(n) (1) three flat objects (e.g. tickets, pieces of cloth, etc.)/(2) filleting (a fish)/(P)/EntL1301680X/
107415 三枚目 [さんまいめ] /(n) (1) (from Kabuki system of ranking characters) comedian/actor who plays comic roles/(2) figure of fun/laughing stock/EntL1301690/   107279 三枚目 [さんまいめ] /(n) (1) (from Kabuki system of ranking characters) comedian/actor who plays comic roles/(2) figure of fun/laughing stock/EntL1301690X/
107416 三幕物 [さんまくもの] /(n) three-act play/EntL1301700/   107280 三幕物 [さんまくもの] /(n) three-act play/EntL1301700X/
107417 三味 [さみ] /(n) three-stringed guitar/EntL1301710/   107281 三味 [さみ] /(n) three-stringed guitar/EntL1301710X/
107418 三味線 [しゃみせん(P);さみせん] /(n) three-stringed Japanese guitar/shamisen/(P)/EntL1579450/   107282 三味線 [しゃみせん(P);さみせん] /(n) three-stringed Japanese guitar/shamisen/(P)/EntL1579450X/
107419 三味線の駒 [しゃみせんのこま] /(n) bridge of shamisen/EntL1607390/   107283 三味線の駒 [しゃみせんのこま] /(n) bridge of shamisen/EntL1607390X/
107421 三味線弾;三味線弾き [さみせんひき;しゃみせんひき] /(n) samisen player/EntL1301720/   107285 三味線弾;三味線弾き [さみせんひき;しゃみせんひき] /(n) samisen player/EntL1301720X/
107423 三民主義 [さんみんしゅぎ] /(n) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/EntL1814060/   107287 三民主義 [さんみんしゅぎ] /(n) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/EntL1814060X/
107424 三眠蚕 [さんみんかいこ] /(n) three-molt silkworm/EntL1879580/   107288 三眠蚕 [さんみんかいこ] /(n) three-molt silkworm/EntL1879580X/
107425 三無主義 [さんむしゅぎ] /(n) the "three noes principle" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s/EntL2063550/   107289 三無主義 [さんむしゅぎ] /(n) the "three noes principle" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s/EntL2063550X/
107426 三面 [さんめん] /(n) three sides/three faces/page three (of a newspaper)/EntL1301730/   107290 三面 [さんめん] /(n) three sides/three faces/page three (of a newspaper)/EntL1301730X/
107427 三面記事 [さんめんきじ] /(n,adj-no) human-interest article/page-three news/police news/EntL1301740/   107291 三面記事 [さんめんきじ] /(n,adj-no) human-interest article/page-three news/police news/EntL1301740X/
107428 三面鏡 [さんめんきょう] /(n) three-sided mirror/EntL1301750/   107292 三面鏡 [さんめんきょう] /(n) three-sided mirror/EntL1301750X/
107429 三面六臂 [さんめんろっぴ] /(n) rush of business/versatility/man who can do the work of many/EntL1301760/   107293 三面六臂 [さんめんろっぴ] /(n) rush of business/versatility/man who can do the work of many/EntL1301760X/
107430 三毛 [みけ] /(n,adj-no) tortoise-shell (pattern)/EntL1301770/   107294 三毛 [みけ] /(n,adj-no) tortoise-shell (pattern)/EntL1301770X/
107431 三毛作 [さんもうさく] /(n) three crops a year/EntL1301780/   107295 三毛作 [さんもうさく] /(n) three crops a year/EntL1301780X/
107432 三毛猫 [みけねこ] /(n) tortoise-shell cat/cat with three colors of fur (colours)/EntL1301790/   107296 三毛猫 [みけねこ] /(n) tortoise-shell cat/cat with three colors of fur (colours)/EntL1301790X/
107434 三門 [さんもん] /(n) large triple gate to temple/EntL1301800/   107298 三門 [さんもん] /(n) large triple gate to temple/EntL1301800X/
107436 三役 [さんやく] /(n) three highest ranks (wrestling, unions, etc.)/(P)/EntL1301810/   107300 三役 [さんやく] /(n) three highest ranks (wrestling, unions, etc.)/(P)/EntL1301810X/
107437 三役格 [さんやくかく] /(n) sumo referee officiating bouts of san'yaku ranked wrestlers/EntL2022300/   107301 三役格 [さんやくかく] /(n) sumo referee officiating bouts of san'yaku ranked wrestlers/EntL2022300X/
107438 三役揃い踏み [さんやくそろいぶみ] /(n) ritual stomping in unison on the final day of sumo tournament/EntL2023020/   107302 三役揃い踏み [さんやくそろいぶみ] /(n) ritual stomping in unison on the final day of sumo tournament/EntL2023020X/
107439 三洋 [さんよう] /(n) Sanyo (company)/(P)/EntL1301820/   107303 三洋 [さんよう] /(n) Sanyo (company)/(P)/EntL1301820X/
107440 三葉虫 [さんようちゅう] /(n) trilobite/EntL1301830/   107304 三葉虫 [さんようちゅう] /(n) trilobite/EntL1301830X/
107441 三流 [さんりゅう] /(n,adj-no) 3rd rate/(P)/EntL1301840/   107305 三流 [さんりゅう] /(n,adj-no) 3rd rate/(P)/EntL1301840X/
107442 三稜鏡 [さんりょうきょう] /(n) prism/EntL1301850/   107306 三稜鏡 [さんりょうきょう] /(n) prism/EntL1301850X/
107443 三輪 [さんりん] /(n) three wheels/(P)/EntL1301860/   107307 三輪 [さんりん] /(n) three wheels/(P)/EntL1301860X/
107444 三輪車 [さんりんしゃ] /(n) three wheeled vehicle (tricycle, motorcycle, etc.)/three wheeler/EntL1301870/   107308 三輪車 [さんりんしゃ] /(n) three wheeled vehicle (tricycle, motorcycle, etc.)/three wheeler/EntL1301870X/
107445 三塁 [さんるい] /(n) third base/(P)/EntL1301880/   107309 三塁 [さんるい] /(n) third base/(P)/EntL1301880X/
107446 三塁で刺される [さんるいでさされる] /(v1) to be put (thrown) out at third base/EntL1879590/   107310 三塁で刺される [さんるいでさされる] /(v1) to be put (thrown) out at third base/EntL1879590X/
107447 三塁手 [さんるいしゅ] /(n) third baseman/(P)/EntL1301890/   107311 三塁手 [さんるいしゅ] /(n) third baseman/(P)/EntL1301890X/
107448 三塁線 [さんるいせん] /(n) third-base line/EntL1301900/   107312 三塁線 [さんるいせん] /(n) third-base line/EntL1301900X/
107449 三塁打 [さんるいだ] /(n) three-base hit/triple/(P)/EntL1301910/   107313 三塁打 [さんるいだ] /(n) three-base hit/triple/(P)/EntL1301910X/
107451 三連 [さんれん] /(n) three-stranded/EntL1814260/   107315 三連 [さんれん] /(n) three-stranded/EntL1814260X/
107452 三連勝 [さんれんしょう] /(n) three wins in a row/EntL1814280/   107316 三連勝 [さんれんしょう] /(n) three wins in a row/EntL1814280X/
107453 三連符 [さんれんぷ] /(n) triplet/EntL1814270/   107317 三連符 [さんれんぷ] /(n) triplet/EntL1814270X/
107454 三論 [さんろん] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/EntL1301920/   107318 三論 [さんろん] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/EntL1301920X/
107455 三和音 [さんわおん] /(n) triad/EntL1951810/   107319 三和音 [さんわおん] /(n) triad/EntL1951810X/
107457 三椏 [みつまた] /(n) paper bush/mitsumata/Edgeworthia chrysantha/EntL1301930/   107321 三椏 [みつまた] /(n) paper bush/mitsumata/Edgeworthia chrysantha/EntL1301930X/
107458 三竦み [さんすくみ] /(n) three-way deadlock/EntL1814310/   107322 三竦み [さんすくみ] /(n) three-way deadlock/EntL1814310X/
107459 傘 [かさ] /(n) umbrella/parasol/(P)/EntL1301940/   107323 傘 [かさ] /(n) umbrella/parasol/(P)/EntL1301940X/
107460 傘を差す [かさをさす] /(exp) to open an umbrella (or parasol)/to put up an umbrella/to hold an umbrella/EntL1865160/   107324 傘を差す [かさをさす] /(exp) to open an umbrella (or parasol)/to put up an umbrella/to hold an umbrella/EntL1865160X/
107461 傘屋 [かさや] /(n) umbrella shop/EntL1301950/   107325 傘屋 [かさや] /(n) umbrella shop/EntL1301950X/
107462 傘下 [さんか] /(n) affiliated with/under jurisdiction of/under the umbrella/(P)/EntL1301960/   107326 傘下 [さんか] /(n) affiliated with/under jurisdiction of/under the umbrella/(P)/EntL1301960X/
107463 傘形碍子 [かさがたがいし] /(n) umbrella insulator/EntL1301970/   107327 傘形碍子 [かさがたがいし] /(n) umbrella insulator/EntL1301970X/
107464 傘形器官 [さんけいきかん] /(n) bot umbraculum/EntL1879350/   107328 傘形器官 [さんけいきかん] /(n) bot umbraculum/EntL1879350X/
107465 傘紙 [かさがみ] /(n) oiled umbrella paper/EntL1301980/   107329 傘紙 [かさがみ] /(n) oiled umbrella paper/EntL1301980X/
107466 傘歯車 [かさはぐるま] /(n) bevel gear/EntL1301990/   107330 傘歯車 [かさはぐるま] /(n) bevel gear/EntL1301990X/
107467 傘持ち [かさもち] /(n) umbrella carrier/EntL1302000/   107331 傘持ち [かさもち] /(n) umbrella carrier/EntL1302000X/
107468 傘寿 [さんじゅ] /(n) 80th birthday/EntL1302010/   107332 傘寿 [さんじゅ] /(n) 80th birthday/EntL1302010X/
107469 傘地 [かさじ] /(n) umbrella cloth/EntL1302020/   107333 傘地 [かさじ] /(n) umbrella cloth/EntL1302020X/
107470 傘伐林 [さんばつりん] /(n) shelterwood forest/EntL1879540/   107334 傘伐林 [さんばつりん] /(n) shelterwood forest/EntL1879540X/
107471 傘立て [かさたて] /(n) umbrella stand/EntL1302030/   107335 傘立て [かさたて] /(n) umbrella stand/EntL1302030X/
107472 参 [さん] /(num) three (used in legal documents)/EntL1302040/   107336 参 [さん] /(num) three (used in legal documents)/EntL1302040X/
107474 参った [まいった] /(exp) (See 参る) (uk) I'm beaten/I give up/EntL1302050/   107338 参った [まいった] /(exp) (See 参る) (uk) I'm beaten/I give up/EntL1302050X/
107475 参らせる [まいらせる] /(v1) to beat/to floor (someone)/to bring (someone) to his knees/to come/EntL1302060/   107339 参らせる [まいらせる] /(v1) to beat/to floor (someone)/to bring (someone) to his knees/to come/EntL1302060X/
107476 参る [まいる] /(v5r) (1) (hum) to go/to come/to call/(2) to be defeated/to collapse/to die/(3) to be annoyed/to be nonplussed/(4) to be madly in love/(5) (See 墓参り) to visit (shrine, grave)/(P)/EntL1302070/   107340 参る [まいる] /(v5r) (1) (hum) to go/to come/to call/(2) to be defeated/to collapse/to die/(3) to be annoyed/to be nonplussed/(4) to be madly in love/(5) (See 墓参り) to visit (shrine, grave)/(P)/EntL1302070X/
107477 参院 [さんいん] /(n) (See 参議院) (abbr) House of Councillors/(P)/EntL1302080/   107341 参院 [さんいん] /(n) (See 参議院) (abbr) House of Councillors/(P)/EntL1302080X/
107478 参院選 [さんいんせん] /(n) (See 参議院選挙) (abbr) House of Councillors election/EntL1922540/   107342 参院選 [さんいんせん] /(n) (See 参議院選挙) (abbr) House of Councillors election/EntL1922540X/
107481 参加 [さんか] /(n,vs,adj-no) participation/(P)/EntL1302090/   107345 参加 [さんか] /(n,vs,adj-no) participation/(P)/EntL1302090X/
107483 参加意識 [さんかいしき] /(n) sense of participation/EntL1936140/   107347 参加意識 [さんかいしき] /(n) sense of participation/EntL1936140X/
107485 参加希望者 [さんかきぼうしゃ] /(n) those interested in participating/persons wishing to participate/EntL1302100/   107349 参加希望者 [さんかきぼうしゃ] /(n) those interested in participating/persons wishing to participate/EntL1302100X/
107486 参加国 [さんかこく] /(n) participating nation/EntL1936150/   107350 参加国 [さんかこく] /(n) participating nation/EntL1936150X/
107487 参加者 [さんかしゃ] /(n) participant/entrant/(P)/EntL1302110/   107351 参加者 [さんかしゃ] /(n) participant/entrant/(P)/EntL1302110X/
107489 参加費 [さんかひ] /(n) entrance fee/participation cost/EntL2055510/   107353 参加費 [さんかひ] /(n) entrance fee/participation cost/EntL2055510X/
107491 参画 [さんかく] /(n,vs) taking part in planning/(P)/EntL1302120/   107355 参画 [さんかく] /(n,vs) taking part in planning/(P)/EntL1302120X/
107492 参賀 [さんが] /(n,vs) congratulatory palace visit/EntL1302130/   107356 参賀 [さんが] /(n,vs) congratulatory palace visit/EntL1302130X/
107493 参賀者 [さんがしゃ] /(n) congratulatory visitors/EntL1302140/   107357 参賀者 [さんがしゃ] /(n) congratulatory visitors/EntL1302140X/
107494 参賀帳 [さんがちょう] /(n) congratulatory visitor's book/EntL1302150/   107358 参賀帳 [さんがちょう] /(n) congratulatory visitor's book/EntL1302150X/
107495 参会 [さんかい] /(n,vs) attendance (at a meeting)/EntL1302160/   107359 参会 [さんかい] /(n,vs) attendance (at a meeting)/EntL1302160X/
107496 参会者 [さんかいしゃ] /(n) attendance/EntL1302170/   107360 参会者 [さんかいしゃ] /(n) attendance/EntL1302170X/
107497 参観 [さんかん] /(n,vs) visit/inspection/(P)/EntL1302180/   107361 参観 [さんかん] /(n,vs) visit/inspection/(P)/EntL1302180X/
107499 参観人 [さんかんにん] /(n) (See 参観者) visitor/EntL1302190/   107363 参観人 [さんかんにん] /(n) (See 参観者) visitor/EntL1302190X/
107500 参議 [さんぎ] /(n,vs) councillor/councilor/participation in government/EntL1302200/   107364 参議 [さんぎ] /(n,vs) councillor/councilor/participation in government/EntL1302200X/
107501 参議院 [さんぎいん] /(n) House of Councillors/(P)/EntL1302210/   107365 参議院 [さんぎいん] /(n) House of Councillors/(P)/EntL1302210X/
107502 参議院議員 [さんぎいんぎいん] /(n) member of the House of Councillors/EntL1302220/   107366 参議院議員 [さんぎいんぎいん] /(n) member of the House of Councillors/EntL1302220X/
107503 参議院選挙 [さんぎいんせんきょ] /(n) House of Councillors election/EntL1981300/   107367 参議院選挙 [さんぎいんせんきょ] /(n) House of Councillors election/EntL1981300X/
107504 参宮 [さんぐう] /(n,vs) visit to the Ise Shrine/EntL1302230/   107368 参宮 [さんぐう] /(n,vs) visit to the Ise Shrine/EntL1302230X/
107505 参勤交替;参覲交代 [さんきんこうたい] /(n) official attendance service (by a daimyo in the Edo era)/EntL1302240/   107369 参勤交替;参覲交代 [さんきんこうたい] /(n) official attendance service (by a daimyo in the Edo era)/EntL1302240X/
107506 参勤交代 [さんきんこうたい] /(n) daimyo's alternating Edo residence/EntL1302250/   107370 参勤交代 [さんきんこうたい] /(n) daimyo's alternating Edo residence/EntL1302250X/
107507 参詣 [さんけい] /(n,vs) temple or shrine visit/pilgrimage/homage/EntL1302260/   107371 参詣 [さんけい] /(n,vs) temple or shrine visit/pilgrimage/homage/EntL1302260X/
107508 参詣人 [さんけいにん] /(n) worshiper/visitor to temple or shrine/EntL1813960/   107372 参詣人 [さんけいにん] /(n) worshiper/visitor to temple or shrine/EntL1813960X/
107510 参向 [さんこう] /(n,vs) proceeding to/EntL1302270/   107374 参向 [さんこう] /(n,vs) proceeding to/EntL1302270X/
107511 参考(P);參考(oK) [さんこう] /(n,adj-no) (See 参考にする) reference/consultation/(P)/EntL1302280/   107375 参考(P);參考(oK) [さんこう] /(n,adj-no) (See 参考にする) reference/consultation/(P)/EntL1302280X/
107515 参考資料 [さんこうしりょう] /(n) reference data/EntL1302290/   107379 参考資料 [さんこうしりょう] /(n) reference data/EntL1302290X/
107516 参考書 [さんこうしょ] /(n) reference book/(P)/EntL1302300/   107380 参考書 [さんこうしょ] /(n) reference book/(P)/EntL1302300X/
107517 参考書目 [さんこうしょもく] /(n) bibliography/EntL1302310/   107381 参考書目 [さんこうしょもく] /(n) bibliography/EntL1302310X/
107518 参考人 [さんこうにん] /(n) (1) person given as a reference/witness/(2) potential suspect/person of interest/(3) witness/EntL1302320/   107382 参考人 [さんこうにん] /(n) (1) person given as a reference/witness/(2) potential suspect/person of interest/(3) witness/EntL1302320X/
107520 参考図書 [さんこうとしょ] /(n) reference book (work)/EntL1936160/   107384 参考図書 [さんこうとしょ] /(n) reference book (work)/EntL1936160X/
107521 参考図書館 [さんこうとしょかん] /(n) reference library/EntL1302330/   107385 参考図書館 [さんこうとしょかん] /(n) reference library/EntL1302330X/
107522 参考品 [さんこうひん] /(n) reference materials/EntL1302340/   107386 参考品 [さんこうひん] /(n) reference materials/EntL1302340X/
107523 参考文献 [さんこうぶんけん] /(n) works cited/reference(s)/EntL1302350/   107387 参考文献 [さんこうぶんけん] /(n) works cited/reference(s)/EntL1302350X/
107526 参差 [しんし] /(adj-t,adv-to) of uneven heights or lengths/EntL2061210/   107390 参差 [しんし] /(adj-t,adv-to) of uneven heights or lengths/EntL2061210X/
107527 参事 [さんじ] /(n) secretary/councillor/councilor/(P)/EntL1302360/   107391 参事 [さんじ] /(n) secretary/councillor/councilor/(P)/EntL1302360X/
107528 参事会 [さんじかい] /(n) a council/EntL1302370/   107392 参事会 [さんじかい] /(n) a council/EntL1302370X/
107529 参事官 [さんじかん] /(n) councillor/councilor/(P)/EntL1302380/   107393 参事官 [さんじかん] /(n) councillor/councilor/(P)/EntL1302380X/
107530 参酌 [さんしゃく] /(n,vs) comparison and choosing the good/consultation/referring to/EntL1302390/   107394 参酌 [さんしゃく] /(n,vs) comparison and choosing the good/consultation/referring to/EntL1302390X/
107531 参集 [さんしゅう] /(n,vs) assembling (of people)/EntL1302400/   107395 参集 [さんしゅう] /(n,vs) assembling (of people)/EntL1302400X/
107532 参照 [さんしょう] /(n,vs) reference/bibliographical reference/consultation/browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer)/checking out/(P)/EntL1302410/   107396 参照 [さんしょう] /(n,vs) reference/bibliographical reference/consultation/browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer)/checking out/(P)/EntL1302410X/
107547 参照渡し [さんしょうわたし] /(n) {comp} call by reference (computer)/EntL1302420/   107411 参照渡し [さんしょうわたし] /(n) {comp} call by reference (computer)/EntL1302420X/
107548 参照文献 [さんしょうぶんけん] /(n) reference document/EntL1302430/   107412 参照文献 [さんしょうぶんけん] /(n) reference document/EntL1302430X/
107549 参上 [さんじょう] /(n,vs) calling on/visiting/EntL1302440/   107413 参上 [さんじょう] /(n,vs) calling on/visiting/EntL1302440X/
107550 参政 [さんせい] /(n) participation in government/EntL1302450/   107414 参政 [さんせい] /(n) participation in government/EntL1302450X/
107551 参政官 [さんせいかん] /(n) parliamentary under-secretary/EntL1302460/   107415 参政官 [さんせいかん] /(n) parliamentary under-secretary/EntL1302460X/
107552 参政権 [さんせいけん] /(n) suffrage/franchise/(P)/EntL1302470/   107416 参政権 [さんせいけん] /(n) suffrage/franchise/(P)/EntL1302470X/
107553 参戦 [さんせん] /(n,vs) participation in a war/(P)/EntL1302480/   107417 参戦 [さんせん] /(n,vs) participation in a war/(P)/EntL1302480X/
107554 参禅 [さんぜん] /(n,vs) Zen meditation/meditative consultation with the head abbot/EntL1302490/   107418 参禅 [さんぜん] /(n,vs) Zen meditation/meditative consultation with the head abbot/EntL1302490X/
107555 参着 [さんちゃく] /(n,vs) arrival/payment on sight/EntL1302500/   107419 参着 [さんちゃく] /(n,vs) arrival/payment on sight/EntL1302500X/
107556 参朝 [さんちょう] /(n,vs) visiting the palace/EntL1302510/   107420 参朝 [さんちょう] /(n,vs) visiting the palace/EntL1302510X/
107557 参殿 [さんでん] /(n,vs) palace visit/EntL1302520/   107421 参殿 [さんでん] /(n,vs) palace visit/EntL1302520X/
107558 参堂 [さんどう] /(n,vs) visiting a home or a shrine/EntL1302530/   107422 参堂 [さんどう] /(n,vs) visiting a home or a shrine/EntL1302530X/
107559 参道 [さんどう] /(n) road approaching a shrine/(P)/EntL1302540/   107423 参道 [さんどう] /(n) road approaching a shrine/(P)/EntL1302540X/
107560 参内 [さんだい] /(n,vs) palace visit/EntL1302550/   107424 参内 [さんだい] /(n,vs) palace visit/EntL1302550X/
107561 参入 [さんにゅう] /(n,vs) coming/visiting/going/(P)/EntL1302560/   107425 参入 [さんにゅう] /(n,vs) coming/visiting/going/(P)/EntL1302560X/
107563 参拝 [さんぱい] /(n,vs) visit to a shrine or temple/paying homage at a shrine or temple/(P)/EntL1302570/   107427 参拝 [さんぱい] /(n,vs) visit to a shrine or temple/paying homage at a shrine or temple/(P)/EntL1302570X/
107565 参謀 [さんぼう] /(n) staff officer/participating in planning/(P)/EntL1302580/   107429 参謀 [さんぼう] /(n) staff officer/participating in planning/(P)/EntL1302580X/
107566 参謀長 [さんぼうちょう] /(n) chief of staff/EntL1302590/   107430 参謀長 [さんぼうちょう] /(n) chief of staff/EntL1302590X/
107567 参謀本部 [さんぼうほんぶ] /(n) General Staff Headquarters/EntL1302600/   107431 参謀本部 [さんぼうほんぶ] /(n) General Staff Headquarters/EntL1302600X/
107568 参与 [さんよ] /(n,vs,adj-no) (1) participation/taking part/(n) (2) consultant/councillor/adviser/(P)/EntL1302610/   107432 参与 [さんよ] /(n,vs,adj-no) (1) participation/taking part/(n) (2) consultant/councillor/adviser/(P)/EntL1302610X/
107569 参与官 [さんよかん] /(n) parliamentary councillor/parliamentary councilor/EntL1302620/   107433 参与官 [さんよかん] /(n) parliamentary councillor/parliamentary councilor/EntL1302620X/
107570 参与者 [さんよしゃ] /(n) participant/EntL1302630/   107434 参与者 [さんよしゃ] /(n) participant/EntL1302630X/
107571 参洛 [さんらく] /(n) going to the capital/EntL1302640/   107435 参洛 [さんらく] /(n) going to the capital/EntL1302640X/
107572 参列 [さんれつ] /(n,vs) attendance/participation/presence/(P)/EntL1302650/   107436 参列 [さんれつ] /(n,vs) attendance/participation/presence/(P)/EntL1302650X/
107573 参列者 [さんれつしゃ] /(n) attendant/EntL1302660/   107437 参列者 [さんれつしゃ] /(n) attendant/EntL1302660X/
107574 参籠 [さんろう] /(n,vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer/EntL1302670/   107438 参籠 [さんろう] /(n,vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer/EntL1302670X/
107576 山 [やま] /(n) (1) mountain/(2) pile/heap/(3) climax/critical point/(4) speculated area covered by an examination/(P)/EntL1302680/   107440 山 [やま] /(n) (1) mountain/(2) pile/heap/(3) climax/critical point/(4) speculated area covered by an examination/(P)/EntL1302680X/
107577 山々(P);山山 [やまやま] /(adv,n) (1) very much/great deal/(2) many mountains/(P)/EntL1605580/   107441 山々(P);山山 [やまやま] /(adv,n) (1) very much/great deal/(2) many mountains/(P)/EntL1605580X/
107580 山っ気 [やまっけ] /(n) speculative spirit/EntL1755190/   107444 山っ気 [やまっけ] /(n) speculative spirit/EntL1755190X/
107582 山の気 [やまのき] /(n) mountain air/EntL1913460/   107446 山の気 [やまのき] /(n) mountain air/EntL1913460X/
107583 山の幸 [やまのさち] /(n) mountain vegetables/EntL1302690/   107447 山の幸 [やまのさち] /(n) mountain vegetables/EntL1302690X/
107584 山の手 [やまのて] /(n) hilly (residential) section of a city/uptown/EntL1755120/   107448 山の手 [やまのて] /(n) hilly (residential) section of a city/uptown/EntL1755120X/
107586 山の端 [やまのは] /(n) edge (brow) of mountain/EntL1913480/   107450 山の端 [やまのは] /(n) edge (brow) of mountain/EntL1913480X/
107587 山の頂 [やまのいただき] /(n) mountain top/EntL1302700/   107451 山の頂 [やまのいただき] /(n) mountain top/EntL1302700X/
107588 山の背 [やまのせ] /(n) ridge (of a mountain)/EntL1913470/   107452 山の背 [やまのせ] /(n) ridge (of a mountain)/EntL1913470X/
107589 山ほど;山程 [やまほど] /(adv,n) a heap/great amount of/EntL1755540/   107453 山ほど;山程 [やまほど] /(adv,n) a heap/great amount of/EntL1755540X/
107591 山を越す [やまをこす] /(exp) to surmount a difficulty/to go across a mountain/EntL1913510/   107455 山を越す [やまをこす] /(exp) to surmount a difficulty/to go across a mountain/EntL1913510X/
107592 山葵 [わさび] /(n) (uk) wasabi (Japanese horseradish)/(P)/EntL1302710/   107456 山葵 [わさび] /(n) (uk) wasabi (Japanese horseradish)/(P)/EntL1302710X/
107594 山葵漬け [わさびづけ] /(n) pickled Japanese horseradish/EntL1755490/   107458 山葵漬け [わさびづけ] /(n) pickled Japanese horseradish/EntL1755490X/
107595 山葵田 [わさびでん] /(n) wetland wasabi terrace/EntL2033930/   107459 山葵田 [わさびでん] /(n) wetland wasabi terrace/EntL2033930X/
107596 山芋 [やまいも] /(n) (See 山の芋) Japanese yam (Dioscorea japonica)/EntL1302720/   107460 山芋 [やまいも] /(n) (See 山の芋) Japanese yam (Dioscorea japonica)/EntL1302720X/
107597 山陰 [やまかげ(P);さんいん] /(n) (1) place in the shade of a mountain/shelter of the mountains/(2) (やまかげ only) mountain recess/(P)/EntL1302730/   107461 山陰 [やまかげ(P);さんいん] /(n) (1) place in the shade of a mountain/shelter of the mountains/(2) (やまかげ only) mountain recess/(P)/EntL1302730X/
107599 山姥 [やまうば;やまんば] /(n) mountain witch/EntL1755320/   107463 山姥 [やまうば;やまんば] /(n) mountain witch/EntL1755320X/
107600 山越え [やまごえ] /(n,vs) crossing a mountain/EntL1755550/   107464 山越え [やまごえ] /(n,vs) crossing a mountain/EntL1755550X/
107601 山越し [やまごし] /(n,vs) wind blowing down, coming over a mountain/EntL1633310/   107465 山越し [やまごし] /(n,vs) wind blowing down, coming over a mountain/EntL1633310X/
107602 山越しをする [やまごしをする] /(exp) to cross a mountain/EntL1633320/   107466 山越しをする [やまごしをする] /(exp) to cross a mountain/EntL1633320X/
107603 山沿い [やまぞい] /(n) along a mountain/EntL1755250/   107467 山沿い [やまぞい] /(n) along a mountain/EntL1755250X/
107604 山沿いの地方 [やまぞいのちほう] /(n) mountainous region/EntL1913410/   107468 山沿いの地方 [やまぞいのちほう] /(n) mountainous region/EntL1913410X/
107605 山猿 [やまざる] /(n) monkey/bumpkin/boor/EntL1302740/   107469 山猿 [やまざる] /(n) monkey/bumpkin/boor/EntL1302740X/
107607 山奥 [やまおく] /(n,adj-no) mountain recesses/(P)/EntL1302750/   107471 山奥 [やまおく] /(n,adj-no) mountain recesses/(P)/EntL1302750X/
107611 山下公園 [やましたこうえん] /(n) park in Yokohama/EntL1302760/   107475 山下公園 [やましたこうえん] /(n) park in Yokohama/EntL1302760X/
107612 山家 [さんか;やまが] /(n) mountain villa/EntL1650100/   107476 山家 [さんか;やまが] /(n) mountain villa/EntL1650100X/
107613 山河 [さんが] /(n) mountains and rivers/natural surroundings/EntL1755240/   107477 山河 [さんが] /(n) mountains and rivers/natural surroundings/EntL1755240X/
107614 山火事 [やまかじ] /(n) bushfire/(P)/EntL1302770/   107478 山火事 [やまかじ] /(n) bushfire/(P)/EntL1302770X/
107615 山稼ぎ [やまかせぎ] /(n) making a living in the mountains/EntL1755700/   107479 山稼ぎ [やまかせぎ] /(n) making a living in the mountains/EntL1755700X/
107616 山塊 [さんかい] /(n) mountain mass/EntL1755590/   107480 山塊 [さんかい] /(n) mountain mass/EntL1755590X/
107617 山懐 [やまふところ] /(n) heart of a mountain/EntL1755620/   107481 山懐 [やまふところ] /(n) heart of a mountain/EntL1755620X/
107618 山海 [さんかい] /(n) mountains and seas/EntL1755300/   107482 山海 [さんかい] /(n) mountains and seas/EntL1755300X/
107619 山開き [やまびらき] /(n) start of the mountain-climbing season/EntL1755580/   107483 山開き [やまびらき] /(n) start of the mountain-climbing season/EntL1755580X/
107620 山岳 [さんがく] /(n,adj-no) mountains/(P)/EntL1302780/   107484 山岳 [さんがく] /(n,adj-no) mountains/(P)/EntL1302780X/
107621 山岳重畳 [さんがくちょうじょう] /(adj-t,adv-to) mountains rising one above another/EntL2045590/   107485 山岳重畳 [さんがくちょうじょう] /(adj-t,adv-to) mountains rising one above another/EntL2045590X/
107622 山岳地帯 [さんがくちたい] /(n) mountain district/EntL1302790/   107486 山岳地帯 [さんがくちたい] /(n) mountain district/EntL1302790X/
107623 山岳病 [さんがくびょう] /(n) altitude sickness/EntL1755260/   107487 山岳病 [さんがくびょう] /(n) altitude sickness/EntL1755260X/
107624 山岳部 [さんがくぶ] /(n) mountaineering club/EntL1302800/   107488 山岳部 [さんがくぶ] /(n) mountaineering club/EntL1302800X/
107626 山掛け [やまかけ] /(n) foods topped with grated yam/EntL1755410/   107490 山掛け [やまかけ] /(n) foods topped with grated yam/EntL1755410X/
107628 山勘 [やまかん] /(adj-na,n) guesswork/speculation/EntL1755400/   107492 山勘 [やまかん] /(adj-na,n) guesswork/speculation/EntL1755400X/
107629 山間 [さんかん] /(n,adj-no) among the mountains/(P)/EntL1302810/   107493 山間 [さんかん] /(n,adj-no) among the mountains/(P)/EntL1302810X/
107630 山間;山あい [やまあい] /(n) ravine/gorge/EntL1755570/   107494 山間;山あい [やまあい] /(n) ravine/gorge/EntL1755570X/
107631 山間部 [さんかんぶ] /(n) mountainous region/EntL1302820/   107495 山間部 [さんかんぶ] /(n) mountainous region/EntL1302820X/
107633 山気 [さんき] /(n) mountain air/EntL1755180/   107497 山気 [さんき] /(n) mountain air/EntL1755180X/
107634 山気 [やまき;やまぎ;やまけ] /(n) speculative spirit/EntL1663470/   107498 山気 [やまき;やまぎ;やまけ] /(n) speculative spirit/EntL1663470X/
107636 山峡 [さんきょう;やまかい] /(n) gorge/ravine/gap/EntL1302830/   107500 山峡 [さんきょう;やまかい] /(n) gorge/ravine/gap/EntL1302830X/
107637 山桑 [やまぐわ;ヤマグワ] /(n) (1) (uk) Chinese mulberry (Morus bombycis)/(2) (See ヤマボウシ) kousa dogwood (Cornus kousa)/EntL2066710/   107501 山桑 [やまぐわ;ヤマグワ] /(n) (1) (uk) Chinese mulberry (Morus bombycis)/(2) (See ヤマボウシ) kousa dogwood (Cornus kousa)/EntL2066710X/
107638 山形 [やまがた] /(n) mountain-shaped/(P)/EntL1755220/   107502 山形 [やまがた] /(n) mountain-shaped/(P)/EntL1755220X/
107639 山形県 [やまがたけん] /(n) Yamagata prefecture (Touhoku area)/EntL1302840/   107503 山形県 [やまがたけん] /(n) Yamagata prefecture (Touhoku area)/EntL1302840X/
107640 山径 [さんけい] /(n) mountain path/EntL1879340/   107504 山径 [さんけい] /(n) mountain path/EntL1879340X/
107641 山稽古 [やまげいこ] /(n) outdoor sumo practice (practise)/EntL2023310/   107505 山稽古 [やまげいこ] /(n) outdoor sumo practice (practise)/EntL2023310X/
107642 山系 [さんけい] /(n) mountain range/mountain system/(P)/EntL1658010/   107506 山系 [さんけい] /(n) mountain range/mountain system/(P)/EntL1658010X/
107643 山鯨 [やまくじら] /(n) wild boar/EntL1755780/   107507 山鯨 [やまくじら] /(n) wild boar/EntL1755780X/
107644 山犬 [やまいぬ] /(n) (1) Japanese wolf (yamainu, jamainu) (Canis lupus hodophilax)/(2) wild dog (mistranslated for golden jackal, Canis aureus ssp.)/EntL1755130/   107508 山犬 [やまいぬ] /(n) (1) Japanese wolf (yamainu, jamainu) (Canis lupus hodophilax)/(2) wild dog (mistranslated for golden jackal, Canis aureus ssp.)/EntL1755130X/
107645 山元 [やまもと] /(n) owner of a mountain/a mine/EntL1755110/   107509 山元 [やまもと] /(n) owner of a mountain/a mine/EntL1755110X/
107651 山口県 [やまぐちけん] /(n) Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)/EntL1302850/   107515 山口県 [やまぐちけん] /(n) Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)/EntL1302850X/
107652 山荒;山荒らし;豪猪 [やまあらし;ヤマアラシ] /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/EntL1755340/   107516 山荒;山荒らし;豪猪 [やまあらし;ヤマアラシ] /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/EntL1755340X/
107656 山高きを以て [やまたかきをもって] /(exp) because the mountain is high/EntL1913420/   107520 山高きを以て [やまたかきをもって] /(exp) because the mountain is high/EntL1913420X/
107657 山高帽子 [やまたかぼうし] /(n) derby/bowler (hat)/EntL1755370/   107521 山高帽子 [やまたかぼうし] /(n) derby/bowler (hat)/EntL1755370X/
107659 山国 [やまぐに] /(n) mountainous country/EntL1755270/   107523 山国 [やまぐに] /(n) mountainous country/EntL1755270X/
107660 山査子 [さんざし;サンザシ] /(n) (uk) hawthorn/Crataegus cuneata/Crataegus apiifolia/may/quickthorn/whitethorn/EntL1755360/   107524 山査子 [さんざし;サンザシ] /(n) (uk) hawthorn/Crataegus cuneata/Crataegus apiifolia/may/quickthorn/whitethorn/EntL1755360X/
107661 山塞;山砦;山寨 [さんさい] /(n) mountain stronghold/EntL1755460/   107525 山塞;山砦;山寨 [さんさい] /(n) mountain stronghold/EntL1755460X/
107662 山菜 [さんさい] /(n) edible wild plants/(P)/EntL1302860/   107526 山菜 [さんさい] /(n) edible wild plants/(P)/EntL1302860X/
107663 山菜を採る [さんさいをとる] /(exp) to gather edible wild plants/EntL1879370/   107527 山菜を採る [さんさいをとる] /(exp) to gather edible wild plants/EntL1879370X/
107664 山際 [やまぎわ] /(n) mountain ridge/near a mountain/EntL1755680/   107528 山際 [やまぎわ] /(n) mountain ridge/near a mountain/EntL1755680X/
107666 山桜 [やまざくら] /(n) mountain cherry/Prunus donarium, var. spontanea or Prunus jamasakura/EntL1302870/   107530 山桜 [やまざくら] /(n) mountain cherry/Prunus donarium, var. spontanea or Prunus jamasakura/EntL1302870X/
107668 山師 [やまし] /(n) (1) speculator/(2) adventurer/imposter/(3) prospector/EntL1302880/   107532 山師 [やまし] /(n) (1) speculator/(2) adventurer/imposter/(3) prospector/EntL1302880X/
107669 山紫水明 [さんしすいめい] /(n) scenic beauty/EntL1302890/   107533 山紫水明 [さんしすいめい] /(n) scenic beauty/EntL1302890X/
107670 山寺 [やまでら] /(n) mountain temple/(P)/EntL1302900/   107534 山寺 [やまでら] /(n) mountain temple/(P)/EntL1302900X/
107671 山漆 [やまうるし;ヤマウルシ] /(n) Japanese sumac/rhus trichocarpa/EntL2067360/   107535 山漆 [やまうるし;ヤマウルシ] /(n) Japanese sumac/rhus trichocarpa/EntL2067360X/
107674 山車;花車 [だし;さんしゃ(山車)] /(n) (uk) festival car (float)/EntL1302910/   107538 山車;花車 [だし;さんしゃ(山車)] /(n) (uk) festival car (float)/EntL1302910X/
107675 山守 [やまもり] /(n) guardian of a mountain/EntL1755160/   107539 山守 [やまもり] /(n) guardian of a mountain/EntL1755160X/
107676 山手 [やまて] /(n) hilly (residential) section of a city/uptown/(P)/EntL1658020/   107540 山手 [やまて] /(n) hilly (residential) section of a city/uptown/(P)/EntL1658020X/
107677 山狩り [やまがり] /(n) a mountain hunt/EntL1755330/   107541 山狩り [やまがり] /(n) a mountain hunt/EntL1755330X/
107678 山出し [やまだし] /(n) bumpkin/EntL1302920/   107542 山出し [やまだし] /(n) bumpkin/EntL1302920X/
107680 山女;山女魚 [やまめ;ヤマメ] /(n) (See 桜鱒) (uk) landlocked masu salmon/EntL1302930/   107544 山女;山女魚 [やまめ;ヤマメ] /(n) (See 桜鱒) (uk) landlocked masu salmon/EntL1302930X/
107681 山小屋 [やまごや] /(n) mountain hut/(P)/EntL1302940/   107545 山小屋 [やまごや] /(n) mountain hut/(P)/EntL1302940X/
107682 山焼き [やまやき] /(n) burning a mountain (by design)/EntL1755520/   107546 山焼き [やまやき] /(n) burning a mountain (by design)/EntL1755520X/
107683 山焼け [やまやけ] /(n) mountain fire/bush fire/EntL1302950/   107547 山焼け [やまやけ] /(n) mountain fire/bush fire/EntL1302950X/
107684 山上 [さんじょう] /(n) mountain top/EntL1302960/   107548 山上 [さんじょう] /(n) mountain top/EntL1302960X/
107685 山上の垂訓 [さんじょうのすいくん] /(n) the Sermon on the Mount/EntL1879390/   107549 山上の垂訓 [さんじょうのすいくん] /(n) the Sermon on the Mount/EntL1879390X/
107686 山城 [やましろ(P);やまじろ] /(n) mountain castle/(P)/EntL1302970/   107550 山城 [やましろ(P);やまじろ] /(n) mountain castle/(P)/EntL1302970X/
107687 山場 [やまば] /(n) climax/turning point/EntL1662100/   107551 山場 [やまば] /(n) climax/turning point/EntL1662100X/
107688 山人 [やまびと] /(n) mountain folk/hermit/EntL1755100/   107552 山人 [やまびと] /(n) mountain folk/hermit/EntL1755100X/
107689 山吹 [やまぶき] /(n) (1) variety of yellow rose/Japanese rose/Japanese kerria/Japanese globeflower/Kerria japonica/(2) gold coin/EntL1755200/   107553 山吹 [やまぶき] /(n) (1) variety of yellow rose/Japanese rose/Japanese kerria/Japanese globeflower/Kerria japonica/(2) gold coin/EntL1755200X/
107690 山吹色 [やまぶきいろ] /(n) bright golden yellow/EntL1755210/   107554 山吹色 [やまぶきいろ] /(n) bright golden yellow/EntL1755210X/
107692 山水 [さんすい] /(n) landscape/hills and rivers/EntL1302980/   107556 山水 [さんすい] /(n) landscape/hills and rivers/EntL1302980X/
107693 山水を写した絵 [さんすいをうつしたえ] /(exp) picture representing a landscape/EntL1879440/   107557 山水を写した絵 [さんすいをうつしたえ] /(exp) picture representing a landscape/EntL1879440X/
107694 山水画 [さんすいが] /(n) landscape picture/EntL1302990/   107558 山水画 [さんすいが] /(n) landscape picture/EntL1302990X/
107695 山水閣 [さんすいかく] /(n) Sansuikaku (restaurant name)/EntL1879410/   107559 山水閣 [さんすいかく] /(n) Sansuikaku (restaurant name)/EntL1879410X/
107697 山水荘 [さんすいそう] /(n) The Sansui Inn/EntL1879420/   107561 山水荘 [さんすいそう] /(n) The Sansui Inn/EntL1879420X/
107698 山水楼 [さんすいろう] /(n) Sansuiro (name of an exclusive restaurant)/EntL1879430/   107562 山水楼 [さんすいろう] /(n) Sansuiro (name of an exclusive restaurant)/EntL1879430X/
107699 山雀 [やまがら;ヤマガラ] /(n) (uk) varied tit (species of titmouse, Poecile varius)/EntL1951830/   107563 山雀 [やまがら;ヤマガラ] /(n) (uk) varied tit (species of titmouse, Poecile varius)/EntL1951830X/
107700 山裾 [やますそ] /(n) foot or base of a mountain/foothills/EntL1755630/   107564 山裾 [やますそ] /(n) foot or base of a mountain/foothills/EntL1755630X/
107701 山成す [やまなす] /(n) a mountain of/mountainlike/EntL1913450/   107565 山成す [やまなす] /(n) a mountain of/mountainlike/EntL1913450X/
107702 山盛り [やまもり] /(n,adj-no) heap/pile/stack/full measure/EntL1755450/   107566 山盛り [やまもり] /(n,adj-no) heap/pile/stack/full measure/EntL1755450X/
107703 山積 [さんせき] /(n,vs) lying in piles/form into piles/forming a (huge) pile/(P)/EntL1609830/   107567 山積 [さんせき] /(n,vs) lying in piles/form into piles/forming a (huge) pile/(P)/EntL1609830X/
107704 山積み [やまづみ] /(n,vs) huge mound/heap/pile/EntL1755720/   107568 山積み [やまづみ] /(n,vs) huge mound/heap/pile/EntL1755720X/
107705 山川 [さんせん(P);やまかわ] /(n) mountains and rivers/(P)/EntL1303000/   107569 山川 [さんせん(P);やまかわ] /(n) mountains and rivers/(P)/EntL1303000X/
107706 山川 [やまがわ] /(n) mountain rivers/EntL1929980/   107570 山川 [やまがわ] /(n) mountain rivers/EntL1929980X/
107707 山川草木 [さんせんそうもく] /(n) nature/natural scenery/EntL2030980/   107571 山川草木 [さんせんそうもく] /(n) nature/natural scenery/EntL2030980X/
107708 山川万里 [さんせんばんり] /(n) being far away across mountains and rivers/EntL2030990/   107572 山川万里 [さんせんばんり] /(n) being far away across mountains and rivers/EntL2030990X/
107710 山荘 [さんそう] /(n) mountain villa/mountain retreat/mountain cottage/(P)/EntL1303010/   107574 山荘 [さんそう] /(n) mountain villa/mountain retreat/mountain cottage/(P)/EntL1303010X/
107711 山側 [やまがわ] /(n) mountain-side/EntL1929970/   107575 山側 [やまがわ] /(n) mountain-side/EntL1929970X/
107712 山賊 [さんぞく] /(n,adj-no) bandit/brigand/(P)/EntL1303020/   107576 山賊 [さんぞく] /(n,adj-no) bandit/brigand/(P)/EntL1303020X/
107713 山村 [さんそん] /(n) mountain village/(P)/EntL1755230/   107577 山村 [さんそん] /(n) mountain village/(P)/EntL1755230X/
107714 山男 [やまおとこ] /(n) giant/woodsman/alpinist/EntL1628060/   107578 山男 [やまおとこ] /(n) giant/woodsman/alpinist/EntL1628060X/
107715 山地 [さんち(P);やまち] /(n,adj-no) mountainous district/(P)/EntL1303030/   107579 山地 [さんち(P);やまち] /(n,adj-no) mountainous district/(P)/EntL1303030X/
107716 山茶花 [さざんか;さんざか;さんさか;さんちゃか;サザンカ] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/EntL1303040/   107580 山茶花 [さざんか;さんざか;さんさか;さんちゃか;サザンカ] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/EntL1303040X/
107717 山中 [さんちゅう] /(n) among the mountains/EntL1303050/   107581 山中 [さんちゅう] /(n) among the mountains/EntL1303050X/
107718 山頂 [さんちょう] /(n) summit (e.g. mountain)/(P)/EntL1303060/   107582 山頂 [さんちょう] /(n) summit (e.g. mountain)/(P)/EntL1303060X/
107719 山頂を極める [さんちょうをきわめる] /(exp) to reach the summit/EntL1879490/   107583 山頂を極める [さんちょうをきわめる] /(exp) to reach the summit/EntL1879490X/
107720 山鳥 [やまどり] /(n) mountain bird/EntL1755480/   107584 山鳥 [やまどり] /(n) mountain bird/EntL1755480X/
107721 山津波 [やまつなみ] /(n) landslide/EntL1755290/   107585 山津波 [やまつなみ] /(n) landslide/EntL1755290X/
107722 山伝い [やまづたい] /(n) (passing along) from mountain to mountain/EntL1755150/   107586 山伝い [やまづたい] /(n) (passing along) from mountain to mountain/EntL1755150X/
107724 山登り [やまのぼり] /(n) mountain climbing/mountaineering/(P)/EntL1303070/   107588 山登り [やまのぼり] /(n) mountain climbing/mountaineering/(P)/EntL1303070X/
107725 山刀 [やまがたな] /(n) woodman's hatchet/EntL1303080/   107589 山刀 [やまがたな] /(n) woodman's hatchet/EntL1303080X/
107726 山桃 [やまもも;ヤマモモ] /(n) asian bog myrtle/wax myrtle/myrica rubra/EntL2066960/   107590 山桃 [やまもも;ヤマモモ] /(n) asian bog myrtle/wax myrtle/myrica rubra/EntL2066960X/
107727 山棟蛇;赤棟蛇 [やまかがし;ヤマカガシ] /(n) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus)/ringed grass snake/EntL1755510/   107591 山棟蛇;赤棟蛇 [やまかがし;ヤマカガシ] /(n) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus)/ringed grass snake/EntL1755510X/
107728 山童 [やまわろ] /(n) one-eyed mountain spirit/EntL2064360/   107592 山童 [やまわろ] /(n) one-eyed mountain spirit/EntL2064360X/
107729 山道 [さんどう(P);やまみち;せんどう] /(n) mountain road/mountain trail/(P)/EntL1303090/   107593 山道 [さんどう(P);やまみち;せんどう] /(n) mountain road/mountain trail/(P)/EntL1303090X/
107730 山道に掛かる [やまみちにかかる] /(exp) to come to a mountain path/EntL1913500/   107594 山道に掛かる [やまみちにかかる] /(exp) to come to a mountain path/EntL1913500X/
107732 山猫 [やまねこ] /(n) wildcat/lynx/(P)/EntL1303100/   107596 山猫 [やまねこ] /(n) wildcat/lynx/(P)/EntL1303100X/
107734 山猫座 [やまねこざ] /(n) (constellation) Lynx/EntL1755420/   107598 山猫座 [やまねこざ] /(n) (constellation) Lynx/EntL1755420X/
107735 山猫戦術 [やまねこせんじゅつ] /(n) wildcat tactics/EntL2054450/   107599 山猫戦術 [やまねこせんじゅつ] /(n) wildcat tactics/EntL2054450X/
107736 山猫争議 [やまねこそうぎ] /(n) wildcat strike/EntL1303110/   107600 山猫争議 [やまねこそうぎ] /(n) wildcat strike/EntL1303110X/
107737 山背 [やませ] /(n) cold wind descending from the mountains/(in the Tohoku region in summer) a cold Pacific wind/EntL1755350/   107601 山背 [やませ] /(n) cold wind descending from the mountains/(in the Tohoku region in summer) a cold Pacific wind/EntL1755350X/
107741 山肌;山膚 [やまはだ] /(n) mountain's surface/bare surface of a mountain/EntL1303120/   107605 山肌;山膚 [やまはだ] /(n) mountain's surface/bare surface of a mountain/EntL1303120X/
107742 山鳩 [やまばと] /(n) turtledove/EntL1755650/   107606 山鳩 [やまばと] /(n) turtledove/EntL1755650X/
107743 山番 [やまばん] /(n) mountain guardian/EntL1755530/   107607 山番 [やまばん] /(n) mountain guardian/EntL1755530X/
107745 山彦 [やまびこ] /(n) echo (as in mountain echo)/EntL1303130/   107609 山彦 [やまびこ] /(n) echo (as in mountain echo)/EntL1303130X/
107746 山姫 [やまひめ] /(n) mountain goddess/EntL1755380/   107610 山姫 [やまひめ] /(n) mountain goddess/EntL1755380X/
107747 山百合 [やまゆり] /(n) golden-rayed lily/EntL1951840/   107611 山百合 [やまゆり] /(n) golden-rayed lily/EntL1951840X/
107748 山葡萄 [やまぶどう] /(n) crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae)/EntL1755430/   107612 山葡萄 [やまぶどう] /(n) crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae)/EntL1755430X/
107749 山風 [さんぷう;やまかぜ] /(n) mountain wind/EntL1650090/   107613 山風 [さんぷう;やまかぜ] /(n) mountain wind/EntL1650090X/
107750 山伏 [やまぶし] /(n) mountain priest/itinerant Buddhist monk/EntL1303140/   107614 山伏 [やまぶし] /(n) mountain priest/itinerant Buddhist monk/EntL1303140X/
107751 山腹 [さんぷく] /(n) hillside/mountainside/EntL1303150/   107615 山腹 [さんぷく] /(n) hillside/mountainside/EntL1303150X/
107752 山分け [やまわけ] /(n,vs) equal split/EntL1303160/   107616 山分け [やまわけ] /(n,vs) equal split/EntL1303160X/
107753 山並み [やまなみ] /(n) range of mountains/EntL1303170/   107617 山並み [やまなみ] /(n) range of mountains/EntL1303170X/
107755 山辺 [やまべ] /(n) mountain/vicinity of a mountain/EntL1755140/   107619 山辺 [やまべ] /(n) mountain/vicinity of a mountain/EntL1755140X/
107756 山歩き [やまあるき] /(n,vs) mountain-walking/hiking/EntL1951850/   107620 山歩き [やまあるき] /(n,vs) mountain-walking/hiking/EntL1951850X/
107757 山崩れ [やまくずれ] /(n,vs) landslide/(P)/EntL1303180/   107621 山崩れ [やまくずれ] /(n,vs) landslide/(P)/EntL1303180X/
107758 山法師;山帽子 [やまぼうし;ヤマボウシ] /(n) (uk) kousa dogwood (Cornus kousa)/benthamidia japonica/EntL2067330/   107622 山法師;山帽子 [やまぼうし;ヤマボウシ] /(n) (uk) kousa dogwood (Cornus kousa)/benthamidia japonica/EntL2067330X/
107759 山砲 [さんぽう] /(n) mountain gun/EntL1951860/   107623 山砲 [さんぽう] /(n) mountain gun/EntL1951860X/
107761 山鉾 [やまぼこ] /(n) festival float mounted with a decorative halberd/EntL1913490/   107625 山鉾 [やまぼこ] /(n) festival float mounted with a decorative halberd/EntL1913490X/
107762 山繭;天蚕 [やままゆ;てんさん;ヤママユ] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/EntL2255540/   107626 山繭;天蚕 [やままゆ;てんさん;ヤママユ] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/EntL2255540X/
107764 山脈 [さんみゃく(P);やまなみ] /(n) mountain range/(P)/EntL1303190/   107628 山脈 [さんみゃく(P);やまなみ] /(n) mountain range/(P)/EntL1303190X/
107765 山霧 [やまぎり] /(n) mountain fog/EntL1755770/   107629 山霧 [やまぎり] /(n) mountain fog/EntL1755770X/
107766 山鳴らし [やまならし;ヤマナラシ] /(n) Japanese aspen/populus tremula var. sieboldii/EntL2067370/   107630 山鳴らし [やまならし;ヤマナラシ] /(n) Japanese aspen/populus tremula var. sieboldii/EntL2067370X/
107767 山鳴り [やまなり] /(n) rumbling of a mountain/EntL1755660/   107631 山鳴り [やまなり] /(n) rumbling of a mountain/EntL1755660X/
107768 山門 [さんもん] /(n) temple gate/EntL1755280/   107632 山門 [さんもん] /(n) temple gate/EntL1755280X/
107769 山野 [さんや] /(n) hills and fields/countryside/(P)/EntL1658030/   107633 山野 [さんや] /(n) hills and fields/countryside/(P)/EntL1658030X/
107770 山容 [さんよう] /(n) in the shape or form of a mountain/EntL1755390/   107634 山容 [さんよう] /(n) in the shape or form of a mountain/EntL1755390X/
107771 山容水態 [さんようすいたい] /(n) scenic beauty of mountains and streams/fresh and clear beauty of nature's splendor/EntL2045700/   107635 山容水態 [さんようすいたい] /(n) scenic beauty of mountains and streams/fresh and clear beauty of nature's splendor/EntL2045700X/
107772 山羊;野羊 [やぎ;ヤギ] /(n,adj-no) (uk) goat/EntL1303200/   107636 山羊;野羊 [やぎ;ヤギ] /(n,adj-no) (uk) goat/EntL1303200X/
107773 山羊ミルク [やぎミルク;ヤギミルク] /(n) goat's milk/EntL2033900/   107637 山羊ミルク [やぎミルク;ヤギミルク] /(n) goat's milk/EntL2033900X/
107774 山羊座 [やぎざ] /(n) (constellation) Capricornus/Capricorn/the Goat/EntL1303210/   107638 山羊座 [やぎざ] /(n) (constellation) Capricornus/Capricorn/the Goat/EntL1303210X/
107775 山羊髭 [やぎひげ] /(n) goatee/EntL1755170/   107639 山羊髭 [やぎひげ] /(n) goatee/EntL1755170X/
107776 山陽 [さんよう] /(n) south side of a mountain/Sanyo district/(P)/EntL1658040/   107640 山陽 [さんよう] /(n) south side of a mountain/Sanyo district/(P)/EntL1658040X/
107778 山嵐 [やまあらし] /(n) mountain storm/EntL1755500/   107642 山嵐 [やまあらし] /(n) mountain storm/EntL1755500X/
107781 山里 [やまざと] /(n) mountain hamlet (village)/EntL1662110/   107645 山里 [やまざと] /(n) mountain hamlet (village)/EntL1662110X/
107782 山稜 [さんりょう] /(n) mountain ridge/EntL1755610/   107646 山稜 [さんりょう] /(n) mountain ridge/EntL1755610X/
107783 山陵 [さんりょう] /(n) (1) mountains and hills/(2) imperial tomb/EntL1755470/   107647 山陵 [さんりょう] /(n) (1) mountains and hills/(2) imperial tomb/EntL1755470X/
107784 山林 [さんりん] /(n) mountain forest/mountains and forest/(P)/EntL1303230/   107648 山林 [さんりん] /(n) mountain forest/mountains and forest/(P)/EntL1303230X/
107785 山林学 [さんりんがく] /(n) forestry/EntL1303240/   107649 山林学 [さんりんがく] /(n) forestry/EntL1303240X/
107786 山嶺 [さんれい] /(n) mountaintop/EntL1755740/   107650 山嶺 [さんれい] /(n) mountaintop/EntL1755740X/
107787 山霊 [さんれい] /(n) a mountain's guardian deity/EntL1755710/   107651 山霊 [さんれい] /(n) a mountain's guardian deity/EntL1755710X/
107788 山路 [やまじ;さんろ] /(n) mountain path/EntL1755640/   107652 山路 [やまじ;さんろ] /(n) mountain path/EntL1755640X/
107789 山麓 [さんろく] /(n) foot or base of a mountain/EntL1755750/   107653 山麓 [さんろく] /(n) foot or base of a mountain/EntL1755750X/
107790 山嶽 [さんがく] /(n) mountains/EntL1755730/   107654 山嶽 [さんがく] /(n) mountains/EntL1755730X/
107791 山巓;山顛 [さんてん] /(n) mountaintop/summit/EntL1755810/   107655 山巓;山顛 [さんてん] /(n) mountaintop/summit/EntL1755810X/
107793 山椒 [さんしょう] /(n) Japanese pepper (tree) (Xanthoxylum piperitum)/prickly ash/EntL1303250/   107657 山椒 [さんしょう] /(n) Japanese pepper (tree) (Xanthoxylum piperitum)/prickly ash/EntL1303250X/
107795 山椒魚 [さんしょううお] /(n) salamander/EntL1303260/   107659 山椒魚 [さんしょううお] /(n) salamander/EntL1303260X/
107797 山楡 [おひょう;オヒョウ] /(n) Manchurian elm (Ulmus laciniata) (ain: opiu)/EntL2066750/   107661 山楡 [おひょう;オヒョウ] /(n) Manchurian elm (Ulmus laciniata) (ain: opiu)/EntL2066750X/
107800 山窩 [さんか] /(n) mountain nomads/EntL1755670/   107664 山窩 [さんか] /(n) mountain nomads/EntL1755670X/
107801 山籠り [やまごもり] /(n,vs) secluding oneself in the mountains/undertaking ascetic practices at a mountain temple (practises)/EntL1755800/   107665 山籠り [やまごもり] /(n,vs) secluding oneself in the mountains/undertaking ascetic practices at a mountain temple (practises)/EntL1755800X/
107804 山襞 [やまひだ] /(n) folds of a mountain/EntL1755760/   107668 山襞 [やまひだ] /(n) folds of a mountain/EntL1755760X/
107805 山躑躅 [やまつつじ] /(n) variety of mountain plant belonging to the azalea family/EntL1755790/   107669 山躑躅 [やまつつじ] /(n) variety of mountain plant belonging to the azalea family/EntL1755790X/
107806 山辣韮 [やまらっきょう] /(n) Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii)/EntL2079720/   107670 山辣韮 [やまらっきょう] /(n) Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii)/EntL2079720X/
107807 山颪 [やまおろし] /(n) wind blowing down from a mountain/EntL1755560/   107671 山颪 [やまおろし] /(n) wind blowing down from a mountain/EntL1755560X/
107808 山鶉 [やまうずら;ヤマウズラ] /(n) (uk) partridge (of genus Perdix)/EntL1575125/   107672 山鶉 [やまうずら;ヤマウズラ] /(n) (uk) partridge (of genus Perdix)/EntL1575125X/
107810 惨い;酷い [むごい] /(adj-i) cruel/atrocious/merciless/inhuman/brutal/EntL1303270/   107674 惨い;酷い [むごい] /(adj-i) cruel/atrocious/merciless/inhuman/brutal/EntL1303270X/
107812 惨たる光景 [さんたるこうけい] /(n) disastrous scene/EntL1879480/   107676 惨たる光景 [さんたるこうけい] /(n) disastrous scene/EntL1879480X/
107813 惨め(P);不見目(iK) [みじめ] /(adj-na) miserable/wretched/unhappy/sad/pitiable/(P)/EntL1303280/   107677 惨め(P);不見目(iK) [みじめ] /(adj-na) miserable/wretched/unhappy/sad/pitiable/(P)/EntL1303280X/
107814 惨禍 [さんか] /(n) calamity/EntL1303290/   107678 惨禍 [さんか] /(n) calamity/EntL1303290X/
107815 惨害 [さんがい] /(n) heavy damage/havoc/ravages/EntL1303300/   107679 惨害 [さんがい] /(n) heavy damage/havoc/ravages/EntL1303300X/
107816 惨劇 [さんげき] /(n) tragedy/tragic event/EntL1303310/   107680 惨劇 [さんげき] /(n) tragedy/tragic event/EntL1303310X/
107817 惨酷 [ざんこく] /(adj-na,n) atrocity/cruelty/brutality/EntL1879830/   107681 惨酷 [ざんこく] /(adj-na,n) atrocity/cruelty/brutality/EntL1879830X/
107818 惨殺 [ざんさつ] /(n,vs) slaughter/massacre/EntL1303320/   107682 惨殺 [ざんさつ] /(n,vs) slaughter/massacre/EntL1303320X/
107819 惨殺者 [ざんさつしゃ] /(n) brutal murderer/EntL1793950/   107683 惨殺者 [ざんさつしゃ] /(n) brutal murderer/EntL1793950X/
107820 惨死 [ざんし] /(n,vs) tragic death/violent death/EntL1303330/   107684 惨死 [ざんし] /(n,vs) tragic death/violent death/EntL1303330X/
107821 惨死体 [ざんしたい] /(n) corpse of a person who has met a violent death/EntL1793940/   107685 惨死体 [ざんしたい] /(n) corpse of a person who has met a violent death/EntL1793940X/
107822 惨事 [さんじ] /(n) disaster/horrible accident/(P)/EntL1303340/   107686 惨事 [さんじ] /(n) disaster/horrible accident/(P)/EntL1303340X/
107823 惨状 [さんじょう] /(n) disastrous scene/terrible spectacle/(P)/EntL1303350/   107687 惨状 [さんじょう] /(n) disastrous scene/terrible spectacle/(P)/EntL1303350X/
107824 惨状を極める [さんじょうをきわめる] /(exp) to present a very terrible (miserable) sight/EntL1879400/   107688 惨状を極める [さんじょうをきわめる] /(exp) to present a very terrible (miserable) sight/EntL1879400X/
107825 惨敗 [さんぱい(P);ざんぱい(P)] /(n,vs) ignominious defeat/crushing failure/utterly beaten/overwhelming defeat/(P)/EntL1579460/   107689 惨敗 [さんぱい(P);ざんぱい(P)] /(n,vs) ignominious defeat/crushing failure/utterly beaten/overwhelming defeat/(P)/EntL1579460X/
107826 惨落 [さんらく] /(n,vs) slump/sudden fall of market price/EntL1303360/   107690 惨落 [さんらく] /(n,vs) slump/sudden fall of market price/EntL1303360X/
107827 惨烈 [さんれつ] /(adj-na,n) horrible/cruel/atrocious/EntL1793960/   107691 惨烈 [さんれつ] /(adj-na,n) horrible/cruel/atrocious/EntL1793960X/
107828 惨憺;惨澹 [さんたん] /(adj-t,adv-to) miserable/pitiful/tragic/wretched/horrible/EntL1303370/   107692 惨憺;惨澹 [さんたん] /(adj-t,adv-to) miserable/pitiful/tragic/wretched/horrible/EntL1303370X/
107829 撒き餌 [まきえ] /(n,vs) scattered animal feed/ground bait/EntL1754740/   107693 撒き餌 [まきえ] /(n,vs) scattered animal feed/ground bait/EntL1754740X/
107830 撒き散らす;まき散らす [まきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to spread/EntL1303390/   107694 撒き散らす;まき散らす [まきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to spread/EntL1303390X/
107831 撒き菱;撒菱 [まきびし] /(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)/calthrop/caltrap/EntL2026190/   107695 撒き菱;撒菱 [まきびし] /(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)/calthrop/caltrap/EntL2026190X/
107832 撒く(P);蒔く(P);播く [まく] /(v5k,vt) to scatter/to sprinkle/to sow (seeds)/(P)/EntL1303400/   107696 撒く(P);蒔く(P);播く [まく] /(v5k,vt) to scatter/to sprinkle/to sow (seeds)/(P)/EntL1303400X/
107834 撒水 [さっすい;さんすい] /(n,vs) sprinkling water/EntL1650080/   107698 撒水 [さっすい;さんすい] /(n,vs) sprinkling water/EntL1650080X/
107835 撒布剤 [さっぷざい] /(n) dusting powder/EntL1754730/   107699 撒布剤 [さっぷざい] /(n) dusting powder/EntL1754730X/
107836 散々(P);散散 [さんざん] /(adj-na,adv,n) severely/harshly/utterly/terrible/(P)/EntL1593980/   107700 散々(P);散散 [さんざん] /(adj-na,adv,n) severely/harshly/utterly/terrible/(P)/EntL1593980X/
107837 散ける [ばらける] /(v1,vi) to unravel/EntL1303410/   107701 散ける [ばらける] /(v1,vi) to unravel/EntL1303410X/
107839 散らかす [ちらかす] /(v5s,vt) to scatter around/to leave untidy/(P)/EntL1303420/   107703 散らかす [ちらかす] /(v5s,vt) to scatter around/to leave untidy/(P)/EntL1303420X/
107840 散らかった紙屑 [ちらかったかみくず] /(n) scattered (littered) paper scraps/EntL1894150/   107704 散らかった紙屑 [ちらかったかみくず] /(n) scattered (littered) paper scraps/EntL1894150X/
107841 散らかる [ちらかる] /(v5r,vi) to be in disorder/to lie scattered around/(P)/EntL1303430/   107705 散らかる [ちらかる] /(v5r,vi) to be in disorder/to lie scattered around/(P)/EntL1303430X/
107842 散らし [ちらし(P);チラシ(P)] /(n) (1) scattering/(2) (esp. チラシ) (uk) leaflets/(P)/EntL1303440/   107706 散らし [ちらし(P);チラシ(P)] /(n) (1) scattering/(2) (esp. チラシ) (uk) leaflets/(P)/EntL1303440X/
107843 散らし書き [ちらしがき] /(n) writing in an irregular hand/EntL1754660/   107707 散らし書き [ちらしがき] /(n) writing in an irregular hand/EntL1754660X/
107844 散らし鮨;散らし寿司 [ちらしずし] /(n) {food} type of sushi with a variety of ingredients sprinkled on the rice/EntL1303450/   107708 散らし鮨;散らし寿司 [ちらしずし] /(n) {food} type of sushi with a variety of ingredients sprinkled on the rice/EntL1303450X/
107845 散らす [ちらす] /(v5s,vt) to scatter/to disperse/to distribute/(P)/EntL1303460/   107709 散らす [ちらす] /(v5s,vt) to scatter/to disperse/to distribute/(P)/EntL1303460X/
107846 散らばら [ちらばら] /(adj-na) (1) here and there/scattered about/(vs) (2) to be scattered around/EntL1303470/   107710 散らばら [ちらばら] /(adj-na) (1) here and there/scattered about/(vs) (2) to be scattered around/EntL1303470X/
107847 散らばる [ちらばる] /(v5r,vi) to be scattered about/(P)/EntL1303480/   107711 散らばる [ちらばる] /(v5r,vi) to be scattered about/(P)/EntL1303480X/
107848 散りばめる;鏤める;散り嵌める [ちりばめる] /(v1,vt) (uk) to inlay/to set/to stud/to enchase (a thing) with/to mount (gem)/EntL1634240/   107712 散りばめる;鏤める;散り嵌める [ちりばめる] /(v1,vt) (uk) to inlay/to set/to stud/to enchase (a thing) with/to mount (gem)/EntL1634240X/
107849 散り散り [ちりぢり] /(adj-na,n) scattered/separated/dispersed/EntL1754690/   107713 散り散り [ちりぢり] /(adj-na,n) scattered/separated/dispersed/EntL1754690X/
107850 散り残る [ちりのこる] /(v5r,vi) to be left blooming/to remain on the stem/EntL1848170/   107714 散り残る [ちりのこる] /(v5r,vi) to be left blooming/to remain on the stem/EntL1848170X/
107851 散り敷く [ちりしく] /(v5k,vi) to lie scattered or strewn about/EntL1848180/   107715 散り敷く [ちりしく] /(v5k,vi) to lie scattered or strewn about/EntL1848180X/
107852 散り乱れる [ちりみだれる] /(v1,vi) to be or lay scattered/EntL1848160/   107716 散り乱れる [ちりみだれる] /(v1,vi) to be or lay scattered/EntL1848160X/
107854 散る [ちる] /(v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves)/(2) to scatter/to be dispersed/(3) to disappear/to dissolve/to break up/(4) to spread/to run/to blur/(5) to die a noble death/(P)/EntL1303490/   107718 散る [ちる] /(v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves)/(2) to scatter/to be dispersed/(3) to disappear/to dissolve/to break up/(4) to spread/to run/to blur/(5) to die a noble death/(P)/EntL1303490X/
107855 散る落葉 [ちるおちば] /(n) falling leaves/EntL1894170/   107719 散る落葉 [ちるおちば] /(n) falling leaves/EntL1894170X/
107856 散逸;散佚 [さんいつ] /(n,vs) being scattered and ultimately lost/EntL1754680/   107720 散逸;散佚 [さんいつ] /(n,vs) being scattered and ultimately lost/EntL1754680X/
107857 散華 [さんげ] /(n,vs) falling as flowers do/dying a glorious death/EntL1618820/   107721 散華 [さんげ] /(n,vs) falling as flowers do/dying a glorious death/EntL1618820X/
107858 散会 [さんかい] /(n,vs) adjournment/(P)/EntL1303500/   107722 散会 [さんかい] /(n,vs) adjournment/(P)/EntL1303500X/
107859 散開 [さんかい] /(n,vs) deployment/spreading out/dispersing/dispersal/EntL1754700/   107723 散開 [さんかい] /(n,vs) deployment/spreading out/dispersing/dispersal/EntL1754700X/
107862 散見 [さんけん] /(n,vs) being seen here and there/EntL1303510/   107726 散見 [さんけん] /(n,vs) being seen here and there/EntL1303510X/
107863 散光 [さんこう] /(n) scattered light/EntL1754630/   107727 散光 [さんこう] /(n) scattered light/EntL1754630X/
107864 散光星雲 [さんこうせいうん] /(n) diffuse nebula/EntL1754640/   107728 散光星雲 [さんこうせいうん] /(n) diffuse nebula/EntL1754640X/
107865 散骨 [さんこつ] /(n,vs) scattering of ashes (cremated remains)/(P)/EntL2005640/   107729 散骨 [さんこつ] /(n,vs) scattering of ashes (cremated remains)/(P)/EntL2005640X/
107866 散骨希望 [さんこつきぼう] /(n) the wish to have one's ashes scattered/EntL2005650/   107730 散骨希望 [さんこつきぼう] /(n) the wish to have one's ashes scattered/EntL2005650X/
107867 散剤 [さんざい] /(n) powdered medicine/EntL1853140/   107731 散剤 [さんざい] /(n) powdered medicine/EntL1853140X/
107868 散在 [さんざい] /(n,vs) straggling/EntL1303520/   107732 散在 [さんざい] /(n,vs) straggling/EntL1303520X/
107869 散財 [さんざい] /(n,vs) expense/waste of money/extravagance/EntL1303530/   107733 散財 [さんざい] /(n,vs) expense/waste of money/extravagance/EntL1303530X/
107870 散策 [さんさく] /(n,vs) walking/strolling/(P)/EntL1303540/   107734 散策 [さんさく] /(n,vs) walking/strolling/(P)/EntL1303540X/
107871 散蒔く(P);ばら蒔く;散播く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to give money freely/(P)/EntL1601320/   107735 散蒔く(P);ばら蒔く;散播く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to give money freely/(P)/EntL1601320X/
107872 散水 [さんすい] /(n,vs) sprinkle water over/irrigate/EntL1303550/   107736 散水 [さんすい] /(n,vs) sprinkle water over/irrigate/EntL1303550X/
107873 散水車 [さんすいしゃ] /(n) sprinkler truck/EntL1754620/   107737 散水車 [さんすいしゃ] /(n) sprinkler truck/EntL1754620X/
107874 散切り [ざんぎり] /(n) cutting short/EntL1754580/   107738 散切り [ざんぎり] /(n) cutting short/EntL1754580X/
107875 散切り頭 [ざんぎりあたま] /(n) cropped head/EntL1754590/   107739 散切り頭 [ざんぎりあたま] /(n) cropped head/EntL1754590X/
107877 散弾 [さんだん] /(n) (gun) shot/EntL1303560/   107741 散弾 [さんだん] /(n) (gun) shot/EntL1303560X/
107878 散弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/EntL1303570/   107742 散弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/EntL1303570X/
107881 散発 [さんぱつ] /(n,vs) sporadic/scattering/(P)/EntL1303580/   107745 散発 [さんぱつ] /(n,vs) sporadic/scattering/(P)/EntL1303580X/
107882 散発的 [さんぱつてき] /(adj-na) sporadic/EntL1616060/   107746 散発的 [さんぱつてき] /(adj-na) sporadic/EntL1616060X/
107883 散髪 [さんぱつ] /(n,vs) hair-cutting/hair-dressing/(P)/EntL1303590/   107747 散髪 [さんぱつ] /(n,vs) hair-cutting/hair-dressing/(P)/EntL1303590X/
107884 散髪屋 [さんぱつや] /(n) barber/barber shop/EntL1754710/   107748 散髪屋 [さんぱつや] /(n) barber/barber shop/EntL1754710X/
107885 散票 [さんぴょう] /(n) scattered votes/EntL1754670/   107749 散票 [さんぴょう] /(n) scattered votes/EntL1754670X/
107886 散布(P);撒布 [さんぷ(P);さっぷ] /(n,vs) dissemination/scattering/sprinkling/spraying/(P)/EntL1303600/   107750 散布(P);撒布 [さんぷ(P);さっぷ] /(n,vs) dissemination/scattering/sprinkling/spraying/(P)/EntL1303600X/
107887 散布図 [さんぷず] /(n) scattergram/scatter diagram/EntL2076740/   107751 散布図 [さんぷず] /(n) scattergram/scatter diagram/EntL2076740X/
107891 散文 [さんぶん] /(n,adj-no) {ling} prose/(P)/EntL1303610/   107755 散文 [さんぶん] /(n,adj-no) {ling} prose/(P)/EntL1303610X/
107892 散文詩 [さんぶんし] /(n) prose poem/EntL1754610/   107756 散文詩 [さんぶんし] /(n) prose poem/EntL1754610X/
107893 散文的 [さんぶんてき] /(adj-na) prosaic/EntL1754600/   107757 散文的 [さんぶんてき] /(adj-na) prosaic/EntL1754600X/
107894 散兵 [さんぺい] /(n) skirmisher/EntL1754650/   107758 散兵 [さんぺい] /(n) skirmisher/EntL1754650X/
107895 散兵線 [さんぺいせん] /(n) front line of (trenches for) deployed soldiers/EntL1936170/   107759 散兵線 [さんぺいせん] /(n) front line of (trenches for) deployed soldiers/EntL1936170X/
107896 散歩 [さんぽ] /(n,vs) walk/stroll/(P)/EntL1303620/   107760 散歩 [さんぽ] /(n,vs) walk/stroll/(P)/EntL1303620X/
107897 散歩道 [さんぽみち] /(n) promenade/walk/esplanade/EntL1879570/   107761 散歩道 [さんぽみち] /(n) promenade/walk/esplanade/EntL1879570X/
107899 散歩旁 [さんぽかたがた] /(n) while taking a walk/EntL1879560/   107763 散歩旁 [さんぽかたがた] /(n) while taking a walk/EntL1879560X/
107901 散漫 [さんまん] /(adj-na,n) vague/desultory/distracted/loose/half-hearted/diffuse/(P)/EntL1303630/   107765 散漫 [さんまん] /(adj-na,n) vague/desultory/distracted/loose/half-hearted/diffuse/(P)/EntL1303630X/
107902 散薬 [さんやく] /(n) powdered medicine/EntL1754720/   107766 散薬 [さんやく] /(n) powdered medicine/EntL1754720X/
107903 散乱 [さんらん] /(n,vs) dispersion/scattering/EntL1303640/   107767 散乱 [さんらん] /(n,vs) dispersion/scattering/EntL1303640X/
107907 桟を打ち付ける;桟を打ちつける [さんをうちつける] /(exp) to nail a crosspiece (to)/EntL1879600/   107771 桟を打ち付ける;桟を打ちつける [さんをうちつける] /(exp) to nail a crosspiece (to)/EntL1879600X/
107908 桟橋 [さんきょう(P);さんばし(P)] /(n) wharf/bridge/jetty/pier/(P)/EntL1303650/   107772 桟橋 [さんきょう(P);さんばし(P)] /(n) wharf/bridge/jetty/pier/(P)/EntL1303650X/
107910 桟梯子 [さんばしご] /(n) gangway ladder/EntL1879530/   107774 桟梯子 [さんばしご] /(n) gangway ladder/EntL1879530X/
107911 桟道 [さんどう] /(n) plank road/corduroy/EntL1303660/   107775 桟道 [さんどう] /(n) plank road/corduroy/EntL1303660X/
107912 桟俵 [さんだわら] /(n) straw lid covering either end of a rice container/EntL1754100/   107776 桟俵 [さんだわら] /(n) straw lid covering either end of a rice container/EntL1754100X/
107913 桟敷 [さじき] /(n) reviewing stand/box/gallery/EntL1303670/   107777 桟敷 [さじき] /(n) reviewing stand/box/gallery/EntL1303670X/
107915 燦々;燦燦 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/EntL1303680/   107779 燦々;燦燦 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/EntL1303680X/
107916 燦然 [さんぜん] /(n,adj-t,adv-to) brilliance/radiance/EntL1303690/   107780 燦然 [さんぜん] /(n,adj-t,adv-to) brilliance/radiance/EntL1303690X/
107917 燦爛 [さんらん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/radiant/EntL1303700/   107781 燦爛 [さんらん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/radiant/EntL1303700X/
107918 珊瑚 [さんご] /(n) coral/EntL1303710/   107782 珊瑚 [さんご] /(n) coral/EntL1303710X/
107919 珊瑚海 [さんごかい] /(n) Coral Sea/EntL1936180/   107783 珊瑚海 [さんごかい] /(n) Coral Sea/EntL1936180X/
107921 珊瑚礁(P);サンゴ礁 [さんごしょう(珊瑚礁)(P);サンゴしょう(サンゴ礁)] /(n) coral reef/(P)/EntL1303720/   107785 珊瑚礁(P);サンゴ礁 [さんごしょう(珊瑚礁)(P);サンゴしょう(サンゴ礁)] /(n) coral reef/(P)/EntL1303720X/
107926 産み月 [うみづき] /(n) final month of pregnancy/EntL1754780/   107790 産み月 [うみづき] /(n) final month of pregnancy/EntL1754780X/
107927 産む(P);生む(P) [うむ] /(v5m,vt) to give birth/to deliver/to produce/(P)/EntL1588410/   107791 産む(P);生む(P) [うむ] /(v5m,vt) to give birth/to deliver/to produce/(P)/EntL1588410X/
107929 産を成す [さんをなす] /(exp) to amass a fortune/EntL1879620/   107793 産を成す [さんをなす] /(exp) to amass a fortune/EntL1879620X/
107930 産院 [さんいん] /(n) maternity hospital/EntL1303730/   107794 産院 [さんいん] /(n) maternity hospital/EntL1303730X/
107931 産屋 [うぶや] /(n) (arch) maternity room/delivery room/EntL1754880/   107795 産屋 [うぶや] /(n) (arch) maternity room/delivery room/EntL1754880X/
107932 産科 [さんか] /(n,adj-no) obstetrics/(P)/EntL1303740/   107796 産科 [さんか] /(n,adj-no) obstetrics/(P)/EntL1303740X/
107933 産科医 [さんかい] /(n) obstetrician/EntL1754890/   107797 産科医 [さんかい] /(n) obstetrician/EntL1754890X/
107936 産科学 [さんかがく] /(adj-na) obstetrics/EntL1303750/   107800 産科学 [さんかがく] /(adj-na) obstetrics/EntL1303750X/
107941 産額 [さんがく] /(n) (amount of) production/EntL1755010/   107805 産額 [さんがく] /(n) (amount of) production/EntL1755010X/
107943 産気 [さんけ] /(n) labor pains/labour pains/EntL1754800/   107807 産気 [さんけ] /(n) labor pains/labour pains/EntL1754800X/
107944 産気付く;産気づく [さんけづく] /(v5k) to go into labor/to go into labour/EntL1848210/   107808 産気付く;産気づく [さんけづく] /(v5k) to go into labor/to go into labour/EntL1848210X/
107945 産休 [さんきゅう] /(n) (See 出産休暇) (abbr) maternity leave/EntL1303760/   107809 産休 [さんきゅう] /(n) (See 出産休暇) (abbr) maternity leave/EntL1303760X/
107946 産業 [さんぎょう] /(n,adj-no) industry/(P)/EntL1303770/   107810 産業 [さんぎょう] /(n,adj-no) industry/(P)/EntL1303770X/
107947 産業スパイ [さんぎょうスパイ] /(n) industrial espionage/EntL1993780/   107811 産業スパイ [さんぎょうスパイ] /(n) industrial espionage/EntL1993780X/
107948 産業界 [さんぎょうかい] /(n) the industrial world/(P)/EntL1658050/   107812 産業界 [さんぎょうかい] /(n) the industrial world/(P)/EntL1658050X/
107949 産業革命 [さんぎょうかくめい] /(n) the Industrial Revolution/EntL1754960/   107813 産業革命 [さんぎょうかくめい] /(n) the Industrial Revolution/EntL1754960X/
107951 産業機械 [さんぎょうきかい] /(n) industrial machinery/EntL1303780/   107815 産業機械 [さんぎょうきかい] /(n) industrial machinery/EntL1303780X/
107952 産業構造 [さんぎょうこうぞう] /(n) industrial structure/EntL1936190/   107816 産業構造 [さんぎょうこうぞう] /(n) industrial structure/EntL1936190X/
107953 産業再生 [さんぎょうさいせい] /(n) industrial revival or recovery/EntL1919650/   107817 産業再生 [さんぎょうさいせい] /(n) industrial revival or recovery/EntL1919650X/
107954 産業資本 [さんぎょうしほん] /(n) industrial capital/EntL1754980/   107818 産業資本 [さんぎょうしほん] /(n) industrial capital/EntL1754980X/
107955 産業社会 [さんぎょうしゃかい] /(n) industrial society/EntL1936200/   107819 産業社会 [さんぎょうしゃかい] /(n) industrial society/EntL1936200X/
107957 産業組合 [さんぎょうくみあい] /(n) industrial association/industrial guild/EntL1754970/   107821 産業組合 [さんぎょうくみあい] /(n) industrial association/industrial guild/EntL1754970X/
107959 産業廃棄物 [さんぎょうはいきぶつ] /(n) industrial waste(s)/EntL1936210/   107823 産業廃棄物 [さんぎょうはいきぶつ] /(n) industrial waste(s)/EntL1936210X/
107960 産業別組合 [さんぎょうべつくみあい] /(n) industrial union (one relating to a specific industry or occupation)/vertical union/EntL1754950/   107824 産業別組合 [さんぎょうべつくみあい] /(n) industrial union (one relating to a specific industry or occupation)/vertical union/EntL1754950X/
107961 産業予備軍 [さんぎょうよびぐん] /(n) (1) industrial reserve force/(2) the ranks of the unemployed/EntL1754940/   107825 産業予備軍 [さんぎょうよびぐん] /(n) (1) industrial reserve force/(2) the ranks of the unemployed/EntL1754940X/
107963 産業連関分析 [さんぎょうれんかんぶんせき] /(n) interindustry relations analysis/EntL2079680/   107827 産業連関分析 [さんぎょうれんかんぶんせき] /(n) interindustry relations analysis/EntL2079680X/
107964 産金 [さんきん] /(n) gold mining/EntL1754840/   107828 産金 [さんきん] /(n) gold mining/EntL1754840X/
107965 産軍複合体 [さんぐんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/EntL1754850/   107829 産軍複合体 [さんぐんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/EntL1754850X/
107966 産経新聞 [さんけいしんぶん] /(n) Sankei newspaper/EntL2006820/   107830 産経新聞 [さんけいしんぶん] /(n) Sankei newspaper/EntL2006820X/
107967 産後 [さんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postpartum/after childbirth/EntL1303790/   107831 産後 [さんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postpartum/after childbirth/EntL1303790X/
107968 産児 [さんじ] /(n) newborn baby/childbirth/EntL1754830/   107832 産児 [さんじ] /(n) newborn baby/childbirth/EntL1754830X/
107969 産児制限 [さんじせいげん] /(n,adj-no) birth control/(P)/EntL1303800/   107833 産児制限 [さんじせいげん] /(n,adj-no) birth control/(P)/EntL1303800X/
107970 産室 [さんしつ] /(n) maternity room/delivery room/EntL1754870/   107834 産室 [さんしつ] /(n) maternity room/delivery room/EntL1754870X/
107971 産出 [さんしゅつ] /(n,vs) yield/produce/EntL1303810/   107835 産出 [さんしゅつ] /(n,vs) yield/produce/EntL1303810X/
107972 産出高 [さんしゅつだか] /(n) (amount of) production or output/EntL1754790/   107836 産出高 [さんしゅつだか] /(n) (amount of) production or output/EntL1754790X/
107973 産出目標 [さんしゅつもくひょう] /(n) production target/EntL1993800/   107837 産出目標 [さんしゅつもくひょう] /(n) production target/EntL1993800X/
107975 産制 [さんせい] /(n) birth control/EntL1879450/   107839 産制 [さんせい] /(n) birth control/EntL1879450X/
107977 産声 [うぶごえ] /(n) baby's first cry/EntL1661940/   107841 産声 [うぶごえ] /(n) baby's first cry/EntL1661940X/
107978 産前 [さんぜん] /(n) prior to childbirth/EntL1754860/   107842 産前 [さんぜん] /(n) prior to childbirth/EntL1754860X/
107980 産地 [さんち] /(n) producing area/(P)/EntL1303820/   107844 産地 [さんち] /(n) producing area/(P)/EntL1303820X/
107981 産着 [うぶぎ] /(n) baby clothes/EntL1303830/   107845 産着 [うぶぎ] /(n) baby clothes/EntL1303830X/
107982 産痛 [さんつう] /(n) labor pains/labour pains/EntL1754910/   107846 産痛 [さんつう] /(n) labor pains/labour pains/EntL1754910X/
107983 産土神 [うぶすながみ] /(n) guardian deity of one's birthplace/EntL1754770/   107847 産土神 [うぶすながみ] /(n) guardian deity of one's birthplace/EntL1754770X/
107984 産湯 [うぶゆ] /(n) a baby's first bath/EntL1754920/   107848 産湯 [うぶゆ] /(n) a baby's first bath/EntL1754920X/
107985 産道 [さんどう] /(n) birth canal/EntL1754930/   107849 産道 [さんどう] /(n) birth canal/EntL1754930X/
107986 産婆 [さんば] /(n) (See 助産婦) (obs) midwife/EntL1303840/   107850 産婆 [さんば] /(n) (See 助産婦) (obs) midwife/EntL1303840X/
107988 産廃 [さんぱい] /(n) industrial waste/EntL1638000/   107852 産廃 [さんぱい] /(n) industrial waste/EntL1638000X/
107989 産品 [さんぴん] /(n) products/(P)/EntL1658060/   107853 産品 [さんぴん] /(n) products/(P)/EntL1658060X/
107990 産婦 [さんぷ] /(n) pregnant woman/woman on the point of childbirth/EntL1645220/   107854 産婦 [さんぷ] /(n) pregnant woman/woman on the point of childbirth/EntL1645220X/
107991 産婦人科 [さんふじんか] /(n) maternity and gynaecology department (gynecology)/department of obstetrics and gynaecology (gynecology)/(P)/EntL1303850/   107855 産婦人科 [さんふじんか] /(n) maternity and gynaecology department (gynecology)/department of obstetrics and gynaecology (gynecology)/(P)/EntL1303850X/
107992 産婦人科医 [さんふじんかい] /(n) obstetrician and gynecologist/EntL1303860/   107856 産婦人科医 [さんふじんかい] /(n) obstetrician and gynecologist/EntL1303860X/
107993 産物 [さんぶつ] /(n) product/result/fruit/(P)/EntL1303870/   107857 産物 [さんぶつ] /(n) product/result/fruit/(P)/EntL1303870X/
107994 産別 [さんべつ] /(n) (See 産業別組合) (abbr) industrial union/(P)/EntL1754820/   107858 産別 [さんべつ] /(n) (See 産業別組合) (abbr) industrial union/(P)/EntL1754820X/
107995 産別会議 [さんべつかいぎ] /(n) Congress of Industrial Organizations (Organisation)/CIO/EntL1658070/   107859 産別会議 [さんべつかいぎ] /(n) Congress of Industrial Organizations (Organisation)/CIO/EntL1658070X/
107996 産毛;生毛 [うぶげ] /(n) (1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)/(2) lanugo/EntL1303880/   107860 産毛;生毛 [うぶげ] /(n) (1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)/(2) lanugo/EntL1303880X/
107997 産油国 [さんゆこく] /(n) oil-producing countries (nations)/(P)/EntL1951880/   107861 産油国 [さんゆこく] /(n) oil-producing countries (nations)/(P)/EntL1951880X/
107998 産卵 [さんらん] /(n,vs) egg-laying/spawning/(P)/EntL1303890/   107862 産卵 [さんらん] /(n,vs) egg-laying/spawning/(P)/EntL1303890X/
108001 産卵期 [さんらんき] /(n) breeding or spawning season/EntL1754810/   107865 産卵期 [さんらんき] /(n) breeding or spawning season/EntL1754810X/
108002 産卵口 [さんらんこう] /(n) vulva/vulvae/EntL1303900/   107866 産卵口 [さんらんこう] /(n) vulva/vulvae/EntL1303900X/
108003 産卵場所 [さんらんばしょ] /(n) egg-laying site/EntL1936220/   107867 産卵場所 [さんらんばしょ] /(n) egg-laying site/EntL1936220X/
108004 産量 [さんりょう] /(n) output/(P)/EntL1658080/   107868 産量 [さんりょう] /(n) output/(P)/EntL1658080X/
108005 産褥 [さんじょく] /(n,adj-no) confinement (for childbirth)/EntL1754990/   107869 産褥 [さんじょく] /(n,adj-no) confinement (for childbirth)/EntL1754990X/
108006 産褥期 [さんじょくき] /(n) (post-partum) confinement/EntL1755000/   107870 産褥期 [さんじょくき] /(n) (post-partum) confinement/EntL1755000X/
108007 産褥熱 [さんじょくねつ] /(n) puerperal fever/EntL1645210/   107871 産褥熱 [さんじょくねつ] /(n) puerperal fever/EntL1645210X/
108009 算を置く [さんをおく] /(exp) to calculate/to divine/EntL1879610/   107873 算を置く [さんをおく] /(exp) to calculate/to divine/EntL1879610X/
108011 算式 [さんしき] /(n) mathematical formula/numerical expression/EntL2024540/   107875 算式 [さんしき] /(n) mathematical formula/numerical expression/EntL2024540X/
108013 算出 [さんしゅつ] /(n,vs) calculation/computation/(P)/EntL1303910/   107877 算出 [さんしゅつ] /(n,vs) calculation/computation/(P)/EntL1303910X/
108014 算術 [さんじゅつ] /(n,adj-no) arithmetic/EntL1303920/   107878 算術 [さんじゅつ] /(n,adj-no) arithmetic/EntL1303920X/
108023 算術級数 [さんじゅつきゅうすう] /(n) arithmetical progression/EntL1824670/   107887 算術級数 [さんじゅつきゅうすう] /(n) arithmetical progression/EntL1824670X/
108024 算術計算 [さんじゅつけいさん] /(n,vs) arithmetical computation/(performing) an arithmetical operation/EntL1936230/   107888 算術計算 [さんじゅつけいさん] /(n,vs) arithmetical computation/(performing) an arithmetical operation/EntL1936230X/
108029 算術平均 [さんじゅつへいきん] /(n) arithmetic mean/EntL1824660/   107893 算術平均 [さんじゅつへいきん] /(n) arithmetic mean/EntL1824660X/
108034 算数 [さんすう] /(n,adj-no) arithmetic/(P)/EntL1303930/   107898 算数 [さんすう] /(n,adj-no) arithmetic/(P)/EntL1303930X/
108035 算体 [さんたい] /(n) {comp} (computer) object/EntL1303940/   107899 算体 [さんたい] /(n) {comp} (computer) object/EntL1303940X/
108036 算段 [さんだん] /(n,vs) contriving/managing/raising (money)/EntL1618810/   107900 算段 [さんだん] /(n,vs) contriving/managing/raising (money)/EntL1618810X/
108037 算定 [さんてい] /(n,vs,adj-no) calculation/estimation/computation/(P)/EntL1303950/   107901 算定 [さんてい] /(n,vs,adj-no) calculation/estimation/computation/(P)/EntL1303950X/
108038 算程 [さんてい] /(n) {comp} (computer) process/EntL1303960/   107902 算程 [さんてい] /(n) {comp} (computer) process/EntL1303960X/
108039 算入 [さんにゅう] /(n,vs) factoring in/including/EntL1824630/   107903 算入 [さんにゅう] /(n,vs) factoring in/including/EntL1824630X/
108040 算盤(P);十露盤 [そろばん] /(n) abacus/(P)/EntL1596700/   107904 算盤(P);十露盤 [そろばん] /(n) abacus/(P)/EntL1596700X/
108041 算盤勘定 [そろばんかんじょう] /(n) counting on the abacus/cost-benefit (profitability) calculation/EntL2049440/   107905 算盤勘定 [そろばんかんじょう] /(n) counting on the abacus/cost-benefit (profitability) calculation/EntL2049440X/
108042 算盤高い [そろばんだかい] /(adj-i) calculating/miserly/EntL1824680/   107906 算盤高い [そろばんだかい] /(adj-i) calculating/miserly/EntL1824680X/
108043 算譜 [さんぷ] /(n) (See プログラム) {comp} (computer) program/programme/EntL1303970/   107907 算譜 [さんぷ] /(n) (See プログラム) {comp} (computer) program/programme/EntL1303970X/
108044 算法 [さんぽう] /(n) arithmetic/algorithm/EntL1303980/   107908 算法 [さんぽう] /(n) arithmetic/algorithm/EntL1303980X/
108046 算木 [さんぎ] /(n) (1) sticks used for calculations/(2) divining rods/EntL1824640/   107910 算木 [さんぎ] /(n) (1) sticks used for calculations/(2) divining rods/EntL1824640X/
108047 算用 [さんよう] /(n,vs) computation/calculation/EntL1303990/   107911 算用 [さんよう] /(n,vs) computation/calculation/EntL1303990X/
108048 算用数字 [さんようすうじ] /(n) Arabic numeral/EntL1824650/   107912 算用数字 [さんようすうじ] /(n) Arabic numeral/EntL1824650X/
108050 蚕 [かいこ(P);カイコ] /(n) (uk) silkworm (Bombyx Mori)/(P)/EntL1304000/   107914 蚕 [かいこ(P);カイコ] /(n) (uk) silkworm (Bombyx Mori)/(P)/EntL1304000X/
108052 蚕業 [さんぎょう] /(n) sericulture/EntL1304010/   107916 蚕業 [さんぎょう] /(n) sericulture/EntL1304010X/
108053 蚕具 [さんぐ] /(n) sericultural equipment/EntL1304020/   107917 蚕具 [さんぐ] /(n) sericultural equipment/EntL1304020X/
108054 蚕座 [さんざ] /(n) silkworm basket/EntL1304030/   107918 蚕座 [さんざ] /(n) silkworm basket/EntL1304030X/
108055 蚕糸 [さんし] /(n) silk thread/silk yarn/(P)/EntL1304040/   107919 蚕糸 [さんし] /(n) silk thread/silk yarn/(P)/EntL1304040X/
108056 蚕糸業 [さんしぎょう] /(n) sericulture industry/EntL1304050/   107920 蚕糸業 [さんしぎょう] /(n) sericulture industry/EntL1304050X/
108057 蚕糸試験所 [さんししけんじょ] /(n) silk experiment station/EntL1304060/   107921 蚕糸試験所 [さんししけんじょ] /(n) silk experiment station/EntL1304060X/
108058 蚕紙 [さんし] /(n) silkworm-egg paper/EntL1304070/   107922 蚕紙 [さんし] /(n) silkworm-egg paper/EntL1304070X/
108059 蚕児 [さんじ] /(n) silkworm/EntL1304080/   107923 蚕児 [さんじ] /(n) silkworm/EntL1304080X/
108060 蚕室 [さんしつ] /(n) silkworm-raising room/EntL1304090/   107924 蚕室 [さんしつ] /(n) silkworm-raising room/EntL1304090X/
108061 蚕種 [さんしゅ] /(n) silkworm-egg card/EntL1304100/   107925 蚕種 [さんしゅ] /(n) silkworm-egg card/EntL1304100X/
108062 蚕食 [さんしょく] /(n,vs) encroachment/invasion/aggression/EntL1304110/   107926 蚕食 [さんしょく] /(n,vs) encroachment/invasion/aggression/EntL1304110X/
108063 蚕卵 [さんらん] /(n) silkworm egg/EntL1304120/   107927 蚕卵 [さんらん] /(n) silkworm egg/EntL1304120X/
108064 蚕卵紙 [さんらんし] /(n) silkworm-egg paper/EntL1304130/   107928 蚕卵紙 [さんらんし] /(n) silkworm-egg paper/EntL1304130X/
108065 讃賞 [さんしょう] /(n,vs) praise/EntL1304150/   107929 讃賞 [さんしょう] /(n,vs) praise/EntL1304150X/
108066 賛(P);讃 [さん] /(n) (1) praise/tribute/(2) inscription (on a painting)/(P)/EntL1956310/   107930 賛(P);讃 [さん] /(n) (1) praise/tribute/(2) inscription (on a painting)/(P)/EntL1956310X/
108067 賛意 [さんい] /(n) approval/assent/(P)/EntL1658090/   107931 賛意 [さんい] /(n) approval/assent/(P)/EntL1658090X/
108068 賛歌(P);讃歌;讚歌 [さんか] /(n) song of praise/eulogy/paean/hymn/(P)/EntL1304140/   107932 賛歌(P);讃歌;讚歌 [さんか] /(n) song of praise/eulogy/paean/hymn/(P)/EntL1304140X/
108069 賛辞 [さんじ] /(n) eulogy/compliment/(P)/EntL1304180/   107933 賛辞 [さんじ] /(n) eulogy/compliment/(P)/EntL1304180X/
108070 賛助 [さんじょ] /(n,vs) support/patronage/(P)/EntL1304190/   107934 賛助 [さんじょ] /(n,vs) support/patronage/(P)/EntL1304190X/
108071 賛助会員 [さんじょかいいん] /(n) supporting member/EntL1789950/   107935 賛助会員 [さんじょかいいん] /(n) supporting member/EntL1789950X/
108072 賛成 [さんせい] /(n,vs,adj-no) approval/agreement/support/favour/favor/(P)/EntL1304200/   107936 賛成 [さんせい] /(n,vs,adj-no) approval/agreement/support/favour/favor/(P)/EntL1304200X/
108074 賛成者 [さんせいしゃ] /(n) supporter/EntL1789940/   107938 賛成者 [さんせいしゃ] /(n) supporter/EntL1789940X/
108077 賛嘆;三嘆 [さんたん] /(n,vs) praise/admiration/repeatedly crying/EntL1593990/   107941 賛嘆;三嘆 [さんたん] /(n,vs) praise/admiration/repeatedly crying/EntL1593990X/
108078 賛同 [さんどう] /(n,vs) approval/endorsement/(P)/EntL1304210/   107942 賛同 [さんどう] /(n,vs) approval/endorsement/(P)/EntL1304210X/
108079 賛否 [さんぴ] /(n) yes and no/for and against/(P)/EntL1304220/   107943 賛否 [さんぴ] /(n) yes and no/for and against/(P)/EntL1304220X/
108080 賛否同票 [さんぴどうひょう] /(n) tie vote/EntL1879550/   107944 賛否同票 [さんぴどうひょう] /(n) tie vote/EntL1879550X/
108081 賛否両論 [さんぴりょうろん] /(n,adj-no) the pros and cons/EntL1304230/   107945 賛否両論 [さんぴりょうろん] /(n,adj-no) the pros and cons/EntL1304230X/
108082 賛美(P);讚美;讃美 [さんび] /(n,vs,adj-no) praise/adoration/glorification/(P)/EntL1304240/   107946 賛美(P);讚美;讃美 [さんび] /(n,vs,adj-no) praise/adoration/glorification/(P)/EntL1304240X/
108083 賛美歌;讚美歌;讃美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/EntL1789970/   107947 賛美歌;讚美歌;讃美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/EntL1789970X/
108084 酸 [さん] /(n) (1) acid/(2) sourness/sour taste/(P)/EntL1304260/   107948 酸 [さん] /(n) (1) acid/(2) sourness/sour taste/(P)/EntL1304260X/
108085 酸い [すい] /(adj-i) sour/acid/EntL1304270/   107949 酸い [すい] /(adj-i) sour/acid/EntL1304270X/
108087 酸っぱい [すっぱい] /(adj-i) sour/acid/(P)/EntL1304280/   107951 酸っぱい [すっぱい] /(adj-i) sour/acid/(P)/EntL1304280X/
108088 酸とアルカリ [さんとアルカリ] /(n) acid and alkali/EntL1879510/   107952 酸とアルカリ [さんとアルカリ] /(n) acid and alkali/EntL1879510X/
108089 酸化 [さんか] /(n,vs,adj-no) oxidation/(P)/EntL1304290/   107953 酸化 [さんか] /(n,vs,adj-no) oxidation/(P)/EntL1304290X/
108099 酸化還元反応 [さんかかんげんはんのう] /(n) an oxidation-reduction reaction/EntL1700160/   107963 酸化還元反応 [さんかかんげんはんのう] /(n) an oxidation-reduction reaction/EntL1700160X/
108104 酸化炭素 [さんかたんそ] /(n) (1) carbon oxide/(2) hypercapnia/hypercarbia/hypocapnia/EntL1700140/   107968 酸化炭素 [さんかたんそ] /(n) (1) carbon oxide/(2) hypercapnia/hypercarbia/hypocapnia/EntL1700140X/
108106 酸化鉄 [さんかてつ] /(n) iron oxide/EntL1700150/   107970 酸化鉄 [さんかてつ] /(n) iron oxide/EntL1700150X/
108107 酸化物 [さんかぶつ] /(n) oxide/EntL1304300/   107971 酸化物 [さんかぶつ] /(n) oxide/EntL1304300X/
108108 酸化防止剤 [さんかぼうしざい] /(n) antioxidant/EntL1304310/   107972 酸化防止剤 [さんかぼうしざい] /(n) antioxidant/EntL1304310X/
108109 酸塊 [すぐり;スグリ] /(n) gooseberry (plant)/currant/EntL2064610/   107973 酸塊 [すぐり;スグリ] /(n) gooseberry (plant)/currant/EntL2064610X/
108110 酸基 [さんき] /(n) acid radical/EntL1853130/   107974 酸基 [さんき] /(n) acid radical/EntL1853130X/
108112 酸欠 [さんけつ] /(n,adj-no) lack of oxygen/oxygen deprivation/suffocation/EntL1304320/   107976 酸欠 [さんけつ] /(n,adj-no) lack of oxygen/oxygen deprivation/suffocation/EntL1304320X/
108113 酸血症 [さんけっしょう] /(n) acidosis/EntL1993810/   107977 酸血症 [さんけっしょう] /(n) acidosis/EntL1993810X/
108114 酸性 [さんせい] /(n) (1) (See 塩基性) acidity/(adj-no) (2) acidic/(P)/EntL1304330/   107978 酸性 [さんせい] /(n) (1) (See 塩基性) acidity/(adj-no) (2) acidic/(P)/EntL1304330X/
108115 酸性雨 [さんせいう] /(n) acid rain/EntL1304340/   107979 酸性雨 [さんせいう] /(n) acid rain/EntL1304340X/
108116 酸性岩 [さんせいがん] /(n) acidic rock/EntL1700200/   107980 酸性岩 [さんせいがん] /(n) acidic rock/EntL1700200X/
108117 酸性酸化物 [さんせいさんかぶつ] /(n) acidic oxide/EntL1700240/   107981 酸性酸化物 [さんせいさんかぶつ] /(n) acidic oxide/EntL1700240X/
108118 酸性紙 [さんせいし] /(n) acidic paper/EntL1700230/   107982 酸性紙 [さんせいし] /(n) acidic paper/EntL1700230X/
108119 酸性食品 [さんせいしょくひん] /(n) acid(ic) foods/EntL1700220/   107983 酸性食品 [さんせいしょくひん] /(n) acid(ic) foods/EntL1700220X/
108121 酸性土 [さんせいど] /(n) (See 酸性土壌) acid soil/EntL2068110/   107985 酸性土 [さんせいど] /(n) (See 酸性土壌) acid soil/EntL2068110X/
108122 酸性土壌 [さんせいどじょう] /(n) acid soil/EntL1700170/   107986 酸性土壌 [さんせいどじょう] /(n) acid soil/EntL1700170X/
108123 酸性白土 [さんせいはくど] /(n) (Japanese) acid clay/EntL1700190/   107987 酸性白土 [さんせいはくど] /(n) (Japanese) acid clay/EntL1700190X/
108124 酸性反応 [さんせいはんのう] /(n) acid reaction/EntL1700180/   107988 酸性反応 [さんせいはんのう] /(n) acid reaction/EntL1700180X/
108125 酸性肥料 [さんせいひりょう] /(n) acid fertilizer/acid fertiliser/EntL1700210/   107989 酸性肥料 [さんせいひりょう] /(n) acid fertilizer/acid fertiliser/EntL1700210X/
108126 酸素 [さんそ] /(n,adj-no) oxygen/(P)/EntL1304350/   107990 酸素 [さんそ] /(n,adj-no) oxygen/(P)/EntL1304350X/
108130 酸素吸入 [さんそきゅうにゅう] /(n) oxygen inhalation/EntL1700250/   107994 酸素吸入 [さんそきゅうにゅう] /(n) oxygen inhalation/EntL1700250X/
108131 酸素供給 [さんそきょうきゅう] /(n) oxygen supply/EntL1304360/   107995 酸素供給 [さんそきょうきゅう] /(n) oxygen supply/EntL1304360X/
108136 酸中毒 [さんちゅうどく] /(n) acid poisoning/EntL1304370/   108000 酸中毒 [さんちゅうどく] /(n) acid poisoning/EntL1304370X/
108137 酸度 [さんど] /(n) acidity/EntL1304380/   108001 酸度 [さんど] /(n) acidity/EntL1304380X/
108138 酸敗 [さんぱい] /(n,vs) acidification/EntL1700260/   108002 酸敗 [さんぱい] /(n,vs) acidification/EntL1700260X/
108139 酸鼻 [さんび] /(adj-na,n) appalling/awful/extreme pain/deep sorrow/EntL1645190/   108003 酸鼻 [さんび] /(adj-na,n) appalling/awful/extreme pain/deep sorrow/EntL1645190X/
108140 酸味 [さんみ] /(n,adj-no) sourness/acidity/(P)/EntL1304390/   108004 酸味 [さんみ] /(n,adj-no) sourness/acidity/(P)/EntL1304390X/
108141 酸模 [すかんぽ] /(n) garden (cock) sorrel/sour dock/EntL1951890/   108005 酸模 [すかんぽ] /(n) garden (cock) sorrel/sour dock/EntL1951890X/
108142 酸類 [さんるい] /(n) acids/EntL1700280/   108006 酸類 [さんるい] /(n) acids/EntL1700280X/
108143 酸漿;鬼灯 [ほおずき;ホオズキ] /(n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/EntL1700270/   108007 酸漿;鬼灯 [ほおずき;ホオズキ] /(n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/EntL1700270X/
108146 斬り掛かる [きりかかる] /(v5r) to assault with a sword/to stab at/EntL1870750/   108010 斬り掛かる [きりかかる] /(v5r) to assault with a sword/to stab at/EntL1870750X/
108147 斬り付ける;切り付ける;斬りつける;切りつける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/EntL1591820/   108011 斬り付ける;切り付ける;斬りつける;切りつける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/EntL1591820X/
108148 斬る [きる] /(v5r) to kill (a human) using a blade/EntL1304400/   108012 斬る [きる] /(v5r) to kill (a human) using a blade/EntL1304400X/
108149 斬罪 [ざんざい] /(n) (execution by) decapitation/EntL1814990/   108013 斬罪 [ざんざい] /(n) (execution by) decapitation/EntL1814990X/
108150 斬殺 [ざんさつ] /(n,vs) putting to the sword/EntL1814970/   108014 斬殺 [ざんさつ] /(n,vs) putting to the sword/EntL1814970X/
108151 斬首 [ざんしゅ] /(n,vs) decapitated head/decapitation/EntL1662600/   108015 斬首 [ざんしゅ] /(n,vs) decapitated head/decapitation/EntL1662600X/
108152 斬新 [ざんしん] /(adj-na,n) novel/original/newness/EntL1304410/   108016 斬新 [ざんしん] /(adj-na,n) novel/original/newness/EntL1304410X/
108153 斬新奇抜 [ざんしんきばつ] /(n) novel/unconventional/EntL1814980/   108017 斬新奇抜 [ざんしんきばつ] /(n) novel/unconventional/EntL1814980X/
108154 斬鉄剣 [ざんてつけん] /(n) sword that cuts iron/EntL2020370/   108018 斬鉄剣 [ざんてつけん] /(n) sword that cuts iron/EntL2020370X/
108155 斬馬刀 [ざんばとう] /(n) {MA} zanbato/a type of long sword/EntL2015050/   108019 斬馬刀 [ざんばとう] /(n) {MA} zanbato/a type of long sword/EntL2015050X/
108156 暫く(P);須臾 [しばらく(P);しゅゆ(須臾);すゆ(須臾)] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/(P)/EntL1304420/   108020 暫く(P);須臾 [しばらく(P);しゅゆ(須臾);すゆ(須臾)] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/(P)/EntL1304420X/
108158 暫くすると [しばらくすると] /(exp) a short time later/EntL1304430/   108022 暫くすると [しばらくすると] /(exp) a short time later/EntL1304430X/
108160 暫し [しばし] /(adv) (uk) for a short while/for a brief period/EntL2008340/   108024 暫し [しばし] /(adv) (uk) for a short while/for a brief period/EntL2008340X/
108161 暫時 [ざんじ] /(adv,n,adj-no) short while/EntL1304440/   108025 暫時 [ざんじ] /(adv,n,adj-no) short while/EntL1304440X/
108162 暫定 [ざんてい] /(n,pref,adj-no) tentative/temporary/(P)/EntL1304450/   108026 暫定 [ざんてい] /(n,pref,adj-no) tentative/temporary/(P)/EntL1304450X/
108163 暫定案 [ざんていあん] /(n) provisional plan/EntL1879850/   108027 暫定案 [ざんていあん] /(n) provisional plan/EntL1879850X/
108164 暫定協定 [ざんていきょうてい] /(n) provisional agreement/EntL1304460/   108028 暫定協定 [ざんていきょうてい] /(n) provisional agreement/EntL1304460X/
108165 暫定政府 [ざんていせいふ] /(n) interim government/EntL1304470/   108029 暫定政府 [ざんていせいふ] /(n) interim government/EntL1304470X/
108166 暫定措置 [ざんていそち] /(n) temporary step/stopgap measure/EntL1936240/   108030 暫定措置 [ざんていそち] /(n) temporary step/stopgap measure/EntL1936240X/
108167 暫定的 [ざんていてき] /(adj-na) temporary/provisional/EntL1815040/   108031 暫定的 [ざんていてき] /(adj-na) temporary/provisional/EntL1815040X/
108168 暫定内閣 [ざんていないかく] /(n) caretaker government/EntL1993820/   108032 暫定内閣 [ざんていないかく] /(n) caretaker government/EntL1993820X/
108169 暫定予算 [ざんていよさん] /(n) provisional budget/EntL1815030/   108033 暫定予算 [ざんていよさん] /(n) provisional budget/EntL1815030X/
108171 残す(P);遺す [のこす] /(v5s,vt) to leave (behind, over)/to bequeath/to save/to reserve/(P)/EntL1600260/   108035 残す(P);遺す [のこす] /(v5s,vt) to leave (behind, over)/to bequeath/to save/to reserve/(P)/EntL1600260X/
108172 残った [のこった] /(int) not yet/EntL1643270/   108036 残った [のこった] /(int) not yet/EntL1643270X/
108173 残った分 [のこったぶん] /(n) amount left over/(P)/EntL1900970/   108037 残った分 [のこったぶん] /(n) amount left over/(P)/EntL1900970X/
108174 残らず [のこらず] /(adv) all/entirely/completely/without exception/(P)/EntL1611130/   108038 残らず [のこらず] /(adv) all/entirely/completely/without exception/(P)/EntL1611130X/
108175 残り [のこり] /(n,adj-no) remnant/residue/remaining/left-over/(P)/EntL1304480/   108039 残り [のこり] /(n,adj-no) remnant/residue/remaining/left-over/(P)/EntL1304480X/
108176 残り火 [のこりび] /(n) embers/EntL1304490/   108040 残り火 [のこりび] /(n) embers/EntL1304490X/
108177 残り香 [のこりが] /(n) lingering scent (of, from)/EntL1951900/   108041 残り香 [のこりが] /(n) lingering scent (of, from)/EntL1951900X/
108179 残り惜しい [のこりおしい] /(adj-i) regrettable/reluctant/EntL1754230/   108043 残り惜しい [のこりおしい] /(adj-i) regrettable/reluctant/EntL1754230X/
108180 残り物 [のこりもの] /(n) leftovers (esp. food)/remnants/EntL1304500/   108044 残り物 [のこりもの] /(n) leftovers (esp. food)/remnants/EntL1304500X/
108181 残る(P);遺る [のこる] /(v5r,vi) to remain/to be left/(P)/EntL1304510/   108045 残る(P);遺る [のこる] /(v5r,vi) to remain/to be left/(P)/EntL1304510X/
108184 残影 [ざんえい] /(n) traces/remnants/EntL1754290/   108048 残影 [ざんえい] /(n) traces/remnants/EntL1754290X/
108185 残花 [ざんか] /(n) (last) flower remaining in bloom/EntL1754160/   108049 残花 [ざんか] /(n) (last) flower remaining in bloom/EntL1754160X/
108186 残骸 [ざんがい] /(n) ruins/wreckage/EntL1304520/   108050 残骸 [ざんがい] /(n) ruins/wreckage/EntL1304520X/
108187 残額 [ざんがく] /(n) remaining amount/balance (of an account)/EntL1662580/   108051 残額 [ざんがく] /(n) remaining amount/balance (of an account)/EntL1662580X/
108188 残基 [ざんき] /(n) residue/EntL1304530/   108052 残基 [ざんき] /(n) residue/EntL1304530X/
108190 残菊 [ざんぎく] /(n) late chrysanthemums/EntL1754250/   108054 残菊 [ざんぎく] /(n) late chrysanthemums/EntL1754250X/
108191 残虐 [ざんぎゃく] /(adj-na,n) cruelty/brutality/(P)/EntL1304540/   108055 残虐 [ざんぎゃく] /(adj-na,n) cruelty/brutality/(P)/EntL1304540X/
108192 残虐非道 [ざんぎゃくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/EntL2031000/   108056 残虐非道 [ざんぎゃくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/EntL2031000X/
108193 残虐無道 [ざんぎゃくむどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/EntL2031010/   108057 残虐無道 [ざんぎゃくむどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/EntL2031010X/
108194 残響 [ざんきょう] /(n) reverberation/echo/EntL1304550/   108058 残響 [ざんきょう] /(n) reverberation/echo/EntL1304550X/
108195 残業 [ざんぎょう] /(n,vs) overtime (work)/(P)/EntL1304560/   108059 残業 [ざんぎょう] /(n,vs) overtime (work)/(P)/EntL1304560X/
108196 残業手当 [ざんぎょうてあて] /(n) overtime pay/EntL1754270/   108060 残業手当 [ざんぎょうてあて] /(n) overtime pay/EntL1754270X/
108197 残金 [ざんきん] /(n) remaining money/EntL1304570/   108061 残金 [ざんきん] /(n) remaining money/EntL1304570X/
108198 残月 [ざんげつ] /(n) moon visible in the morning/EntL1754120/   108062 残月 [ざんげつ] /(n) moon visible in the morning/EntL1754120X/
108199 残光 [ざんこう] /(n) afterglow/EntL1304580/   108063 残光 [ざんこう] /(n) afterglow/EntL1304580X/
108200 残香 [ざんこう] /(n) lingering scent/EntL1754220/   108064 残香 [ざんこう] /(n) lingering scent/EntL1754220X/
108201 残高 [ざんだか] /(n) (bank) balance/remainder/(P)/EntL1304590/   108065 残高 [ざんだか] /(n) (bank) balance/remainder/(P)/EntL1304590X/
108202 残酷 [ざんこく] /(adj-na,n) cruelty/harshness/(P)/EntL1304600/   108066 残酷 [ざんこく] /(adj-na,n) cruelty/harshness/(P)/EntL1304600X/
108203 残酷非道 [ざんこくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/abominable cruelty/EntL2045600/   108067 残酷非道 [ざんこくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/abominable cruelty/EntL2045600X/
108204 残痕 [ざんこん] /(n) vestige/scar/EntL1754240/   108068 残痕 [ざんこん] /(n) vestige/scar/EntL1754240X/
108206 残在 [ざんぞん] /(n,vs) survival/remaining/EntL1304610/   108070 残在 [ざんぞん] /(n,vs) survival/remaining/EntL1304610X/
108207 残暑 [ざんしょ] /(n) lingering summer heat/(P)/EntL1304620/   108071 残暑 [ざんしょ] /(n) lingering summer heat/(P)/EntL1304620X/
108208 残暑見舞い [ざんしょみまい] /(n) late-summer greeting card/EntL1919450/   108072 残暑見舞い [ざんしょみまい] /(n) late-summer greeting card/EntL1919450X/
108209 残照 [ざんしょう] /(n) afterglow/EntL1754280/   108073 残照 [ざんしょう] /(n) afterglow/EntL1754280X/
108210 残心 [ざんしん] /(n) follow-through (e.g. in archery)/EntL1304630/   108074 残心 [ざんしん] /(n) follow-through (e.g. in archery)/EntL1304630X/
108211 残生 [ざんせい] /(n) the remainder of one's life/EntL1754130/   108075 残生 [ざんせい] /(n) the remainder of one's life/EntL1754130X/
108212 残雪 [ざんせつ] /(n) remaining snow/lingering snow/EntL1662590/   108076 残雪 [ざんせつ] /(n) remaining snow/lingering snow/EntL1662590X/
108213 残像 [ざんぞう] /(n) afterimage/EntL1304640/   108077 残像 [ざんぞう] /(n) afterimage/EntL1304640X/
108214 残存 [ざんそん(P);ざんぞん] /(n,vs) remain/survive/(P)/EntL1304650/   108078 残存 [ざんそん(P);ざんぞん] /(n,vs) remain/survive/(P)/EntL1304650X/
108215 残存者 [ざんそんしゃ;ざんぞんしゃ] /(n) survivor/holdover/EntL1663460/   108079 残存者 [ざんそんしゃ;ざんぞんしゃ] /(n) survivor/holdover/EntL1663460X/
108217 残存日数 [ざんそんにっすう] /(n) days remaining/days until maturity/EntL1304660/   108081 残存日数 [ざんそんにっすう] /(n) days remaining/days until maturity/EntL1304660X/
108218 残置 [ざんち] /(n,vs) left behind (for later use)/EntL2010370/   108082 残置 [ざんち] /(n,vs) left behind (for later use)/EntL2010370X/
108219 残柱 [ざんちゅう] /(n) pillar/EntL1879840/   108083 残柱 [ざんちゅう] /(n) pillar/EntL1879840X/
108220 残敵 [ざんてき] /(n) remnants of an enemy army/EntL1754300/   108084 残敵 [ざんてき] /(n) remnants of an enemy army/EntL1754300X/
108222 残党 [ざんとう] /(n) remnants (of a defeated political party)/refugees/EntL1662610/   108086 残党 [ざんとう] /(n) remnants (of a defeated political party)/refugees/EntL1662610X/
108225 残忍 [ざんにん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/brutality/(P)/EntL1304670/   108089 残忍 [ざんにん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/brutality/(P)/EntL1304670X/
108226 残忍酷薄 [ざんにんこくはく] /(n,adj-na) cruel/brutal/atrocious/merciless/EntL2031020/   108090 残忍酷薄 [ざんにんこくはく] /(n,adj-na) cruel/brutal/atrocious/merciless/EntL2031020X/
108227 残忍性 [ざんにんせい] /(n) brutal (nature)/EntL1754170/   108091 残忍性 [ざんにんせい] /(n) brutal (nature)/EntL1754170X/
108228 残忍非情 [ざんにんひじょう] /(n,adj-na) utterly callous/atrociously brutal/cruel and inhuman/EntL2045630/   108092 残忍非情 [ざんにんひじょう] /(n,adj-na) utterly callous/atrociously brutal/cruel and inhuman/EntL2045630X/
108229 残忍非道 [ざんにんひどう] /(n,adj-na) cruel and inhuman/brutal/merciless/EntL2045640/   108093 残忍非道 [ざんにんひどう] /(n,adj-na) cruel and inhuman/brutal/merciless/EntL2045640X/
108230 残忍冷酷 [ざんにんれいこく] /(n,adj-na) atrocious and cold-blooded/cruel/brutal/merciless/EntL2045650/   108094 残忍冷酷 [ざんにんれいこく] /(n,adj-na) atrocious and cold-blooded/cruel/brutal/merciless/EntL2045650X/
108231 残念 [ざんねん] /(adj-na,n) deplorable/bad luck/regret/disappointment/(P)/EntL1304680/   108095 残念 [ざんねん] /(adj-na,n) deplorable/bad luck/regret/disappointment/(P)/EntL1304680X/
108232 残念ながら [ざんねんながら] /(exp) I'm afraid to say/I'm sorry to say/unfortunately/EntL1304700/   108096 残念ながら [ざんねんながら] /(exp) I'm afraid to say/I'm sorry to say/unfortunately/EntL1304700X/
108233 残念な事に [ざんねんなことに] /(exp) unfortunately/EntL1980600/   108097 残念な事に [ざんねんなことに] /(exp) unfortunately/EntL1980600X/
108234 残念至極 [ざんねんしごく] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/EntL2045680/   108098 残念至極 [ざんねんしごく] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/EntL2045680X/
108235 残念賞 [ざんねんしょう] /(n) consolation or booby prize/EntL1754180/   108099 残念賞 [ざんねんしょう] /(n) consolation or booby prize/EntL1754180X/
108236 残念無念 [ざんねんむねん] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/EntL2031030/   108100 残念無念 [ざんねんむねん] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/EntL2031030X/
108237 残飯 [ざんぱん] /(n) food scraps/garbage/EntL1304710/   108101 残飯 [ざんぱん] /(n) food scraps/garbage/EntL1304710X/
108238 残品 [ざんぴん] /(n) remaining stock/EntL1754200/   108102 残品 [ざんぴん] /(n) remaining stock/EntL1754200X/
108239 残品整理 [ざんぴんせいり] /(n) clearance sale/EntL1754210/   108103 残品整理 [ざんぴんせいり] /(n) clearance sale/EntL1754210X/
108240 残部 [ざんぶ] /(n) remainder/the rest/EntL1754260/   108104 残部 [ざんぶ] /(n) remainder/the rest/EntL1754260X/
108241 残物 [ざんぶつ] /(n) remnant/scraps/leftovers/EntL1754190/   108105 残物 [ざんぶつ] /(n) remnant/scraps/leftovers/EntL1754190X/
108242 残兵 [ざんぺい] /(n) (See 敗残兵) remnants of a defeated army/EntL2067610/   108106 残兵 [ざんぺい] /(n) (See 敗残兵) remnants of a defeated army/EntL2067610X/
108243 残片 [ざんぺん] /(n) fragment/remnant/EntL1754110/   108107 残片 [ざんぺん] /(n) fragment/remnant/EntL1754110X/
108244 残務 [ざんむ] /(n) remaining business/EntL1304720/   108108 残務 [ざんむ] /(n) remaining business/EntL1304720X/
108245 残務整理 [ざんむせいり] /(n) liquidation (of a company)/finishing remaining business/EntL1304730/   108109 残務整理 [ざんむせいり] /(n) liquidation (of a company)/finishing remaining business/EntL1304730X/
108246 残余 [ざんよ] /(n,adj-no) remainder/the rest/residue/EntL1754140/   108110 残余 [ざんよ] /(n,adj-no) remainder/the rest/residue/EntL1754140X/
108247 残余額 [ざんよがく] /(n) the balance/EntL1754150/   108111 残余額 [ざんよがく] /(n) the balance/EntL1754150X/
108248 残留 [ざんりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) residual/residue/(2) stay behind/stay back/(P)/EntL1304740/   108112 残留 [ざんりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) residual/residue/(2) stay behind/stay back/(P)/EntL1304740X/
108250 残留性有機汚染物質 [ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ] /(n) persistent organic pollutant/POP/EntL1993830/   108114 残留性有機汚染物質 [ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ] /(n) persistent organic pollutant/POP/EntL1993830X/
108252 残塁 [ざんるい] /(n,vs) remnant fort/left on base (baseball)/(P)/EntL1658100/   108116 残塁 [ざんるい] /(n,vs) remnant fort/left on base (baseball)/(P)/EntL1658100X/
108255 残滓 [ざんし;ざんさい] /(n,adj-no) remains/dregs/vestiges/EntL1650060/   108119 残滓 [ざんし;ざんさい] /(n,adj-no) remains/dregs/vestiges/EntL1650060X/
108256 仕 [し] /(n) official/civil service/EntL1304750/   108120 仕 [し] /(n) official/civil service/EntL1304750X/
108257 仕える [つかえる] /(v1,vi) to serve/to work for/(P)/EntL1304760/   108121 仕える [つかえる] /(v1,vi) to serve/to work for/(P)/EntL1304760X/
108258 仕え女 [つかえめ] /(n) maidservant/EntL1304770/   108122 仕え女 [つかえめ] /(n) maidservant/EntL1304770X/
108259 仕え奉る [つかえまつる] /(v5r) (pol) to serve/to build as commanded/EntL1304780/   108123 仕え奉る [つかえまつる] /(v5r) (pol) to serve/to build as commanded/EntL1304780X/
108260 仕る [つかまつる] /(v5r,vi) (pol) to serve/to do/EntL1304790/   108124 仕る [つかまつる] /(v5r,vi) (pol) to serve/to do/EntL1304790X/
108261 仕を致す [しをいたす] /(exp) to resign/EntL1304800/   108125 仕を致す [しをいたす] /(exp) to resign/EntL1304800X/
108262 仕掛かり [しかかり] /(n) commencement/EntL1304810/   108126 仕掛かり [しかかり] /(n) commencement/EntL1304810X/
108263 仕掛かる;仕掛る;仕懸かる;仕懸る [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/EntL2010990/   108127 仕掛かる;仕掛る;仕懸かる;仕懸る [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/EntL2010990X/
108264 仕掛け(P);仕掛 [しかけ] /(n) device/trick/mechanism/gadget/(small) scale/half finished/commencement/set up/challenge/(P)/EntL1594100/   108128 仕掛け(P);仕掛 [しかけ] /(n) device/trick/mechanism/gadget/(small) scale/half finished/commencement/set up/challenge/(P)/EntL1594100X/
108265 仕掛ける(P);仕かける [しかける] /(v1,vt) to commence/to lay (mines)/to set (traps)/to wage (war)/to challenge/(P)/EntL1304820/   108129 仕掛ける(P);仕かける [しかける] /(v1,vt) to commence/to lay (mines)/to set (traps)/to wage (war)/to challenge/(P)/EntL1304820X/
108266 仕掛け花火 [しかけはなび] /(n) fireworks piece/EntL1304830/   108130 仕掛け花火 [しかけはなび] /(n) fireworks piece/EntL1304830X/
108267 仕掛け人 [しかけにん] /(n) instigator/EntL1817570/   108131 仕掛け人 [しかけにん] /(n) instigator/EntL1817570X/
108269 仕掛地雷 [しかけじらい] /(n) booby trap/EntL1304840/   108133 仕掛地雷 [しかけじらい] /(n) booby trap/EntL1304840X/
108271 仕官 [しかん] /(n,vs) government service/samurai's service/EntL1304850/   108135 仕官 [しかん] /(n,vs) government service/samurai's service/EntL1304850X/
108272 仕儀 [しぎ] /(n) situation/developments/outcome/EntL1304860/   108136 仕儀 [しぎ] /(n) situation/developments/outcome/EntL1304860X/
108273 仕業(P);為業 [しわざ] /(n) act/action/deed/(P)/EntL1304870/   108137 仕業(P);為業 [しわざ] /(n) act/action/deed/(P)/EntL1304870X/
108274 仕兼ねない;し兼ねない [しかねない] /(adj-i) (See 仕兼ねる) capable of anything/liable to do/EntL1304880/   108138 仕兼ねない;し兼ねない [しかねない] /(adj-i) (See 仕兼ねる) capable of anything/liable to do/EntL1304880X/
108275 仕兼ねる [しかねる] /(v1) (See 仕兼ねない) to be reluctant to do/to hesitate to do/to refuse to do/to be unable to do/EntL1304890/   108139 仕兼ねる [しかねる] /(v1) (See 仕兼ねない) to be reluctant to do/to hesitate to do/to refuse to do/to be unable to do/EntL1304890X/
108276 仕口 [しくち] /(n) method/way/EntL1304900/   108140 仕口 [しくち] /(n) method/way/EntL1304900X/
108277 仕向け [しむけ] /(n) delivery/sending/treatment/EntL1817550/   108141 仕向け [しむけ] /(n) delivery/sending/treatment/EntL1817550X/
108278 仕向ける;仕向る [しむける] /(v1,vt) to induce/to tempt/to treat/to act toward/to handle (men)/to send/to forward to/EntL1594580/   108142 仕向ける;仕向る [しむける] /(v1,vt) to induce/to tempt/to treat/to act toward/to handle (men)/to send/to forward to/EntL1594580X/
108279 仕込み(P);仕込 [しこみ] /(n) training/stocking up/preparation/(P)/EntL1304920/   108143 仕込み(P);仕込 [しこみ] /(n) training/stocking up/preparation/(P)/EntL1304920X/
108280 仕込み桶 [しこみおけ] /(n) vat for making rice wine/EntL1817540/   108144 仕込み桶 [しこみおけ] /(n) vat for making rice wine/EntL1817540X/
108281 仕込み杖 [しこみづえ] /(n) sword cane/EntL1304930/   108145 仕込み杖 [しこみづえ] /(n) sword cane/EntL1304930X/
108282 仕込む [しこむ] /(v5m) to train/to teach/to educate/to stock/to prepare/EntL1304940/   108146 仕込む [しこむ] /(v5m) to train/to teach/to educate/to stock/to prepare/EntL1304940X/
108283 仕済ます [しすます] /(v5s) to succeed as planned/EntL1304950/   108147 仕済ます [しすます] /(v5s) to succeed as planned/EntL1304950X/
108284 仕始める;し始める [しはじめる] /(v1) (See 為る・する) to begin/to start/EntL1304960/   108148 仕始める;し始める [しはじめる] /(v1) (See 為る・する) to begin/to start/EntL1304960X/
108285 仕事 [しごと] /(n,vs,adj-no) (1) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/(2) {physics} work/(P)/EntL1304970/   108149 仕事 [しごと] /(n,vs,adj-no) (1) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/(2) {physics} work/(P)/EntL1304970X/
108286 仕事で忙しい [しごとでいそがしい] /(exp,adj-i) busy with one's work/EntL1880260/   108150 仕事で忙しい [しごとでいそがしい] /(exp,adj-i) busy with one's work/EntL1880260X/
108288 仕事に掛かる;仕事にかかる [しごとにかかる] /(exp) to get to work/EntL1880290/   108152 仕事に掛かる;仕事にかかる [しごとにかかる] /(exp) to get to work/EntL1880290X/
108289 仕事に堪える [しごとにたえる] /(exp) to be fit for work/EntL1880300/   108153 仕事に堪える [しごとにたえる] /(exp) to be fit for work/EntL1880300X/
108290 仕事に勤しむ [しごとにいそしむ] /(exp) to be assiduous in one's business/EntL1880270/   108154 仕事に勤しむ [しごとにいそしむ] /(exp) to be assiduous in one's business/EntL1880270X/
108291 仕事の鬼 [しごとのおに] /(n) work fiend/devil for work/EntL1880310/   108155 仕事の鬼 [しごとのおに] /(n) work fiend/devil for work/EntL1880310X/
108293 仕事を済ます [しごとをすます] /(exp) to finish one's work/EntL1880330/   108157 仕事を済ます [しごとをすます] /(exp) to finish one's work/EntL1880330X/
108295 仕事を上げる [しごとをあげる] /(exp) to finish the work/EntL1880320/   108159 仕事を上げる [しごとをあげる] /(exp) to finish the work/EntL1880320X/
108296 仕事一筋 [しごとひとすじ] /(n) living only for one's work/a life with no other interest than one's work/EntL2045850/   108160 仕事一筋 [しごとひとすじ] /(n) living only for one's work/a life with no other interest than one's work/EntL2045850X/
108301 仕事師 [しごとし] /(n) workman/enterpriser/schemer/EntL1304980/   108165 仕事師 [しごとし] /(n) workman/enterpriser/schemer/EntL1304980X/
108302 仕事場 [しごとば] /(n) place where one works/construction site/working area/(P)/EntL1304990/   108166 仕事場 [しごとば] /(n) place where one works/construction site/working area/(P)/EntL1304990X/
108303 仕事人間 [しごとにんげん] /(n) fiend for work/workaholic/career-minded person/EntL2058110/   108167 仕事人間 [しごとにんげん] /(n) fiend for work/workaholic/career-minded person/EntL2058110X/
108304 仕事台 [しごとだい] /(n) workbench/work table/EntL1305000/   108168 仕事台 [しごとだい] /(n) workbench/work table/EntL1305000X/
108306 仕事着 [しごとぎ] /(n) work clothes/business suit/EntL1305010/   108170 仕事着 [しごとぎ] /(n) work clothes/business suit/EntL1305010X/
108307 仕事中 [しごとちゅう] /(n) at work/in the midst of work/working/(P)/EntL1305020/   108171 仕事中 [しごとちゅう] /(n) at work/in the midst of work/working/(P)/EntL1305020X/
108308 仕事日 [しごとび] /(n) work day/EntL1305030/   108172 仕事日 [しごとび] /(n) work day/EntL1305030X/
108309 仕事箱 [しごとばこ] /(n) workbox/EntL1305040/   108173 仕事箱 [しごとばこ] /(n) workbox/EntL1305040X/
108310 仕事部屋 [しごとべや] /(n) workroom/EntL1305050/   108174 仕事部屋 [しごとべや] /(n) workroom/EntL1305050X/
108311 仕事柄 [しごとがら] /(n) for work/work-related/EntL1305060/   108175 仕事柄 [しごとがら] /(n) for work/work-related/EntL1305060X/
108312 仕事量 [しごとりょう] /(n) (one's) workload/amount of work (to be) done by one/EntL1936250/   108176 仕事量 [しごとりょう] /(n) (one's) workload/amount of work (to be) done by one/EntL1936250X/
108313 仕手(P);為手 [して] /(n) (1) doer/performer/(2) (uk) protagonist (in noh or kyogen)/hero/leading part/main character/(3) (仕手 only) speculator (in trading)/(P)/EntL1305070/   108177 仕手(P);為手 [して] /(n) (1) doer/performer/(2) (uk) protagonist (in noh or kyogen)/hero/leading part/main character/(3) (仕手 only) speculator (in trading)/(P)/EntL1305070X/
108314 仕手株 [してかぶ] /(n) speculative stock/EntL1305080/   108178 仕手株 [してかぶ] /(n) speculative stock/EntL1305080X/
108315 仕手戦 [してせん] /(n) large-scale speculative go-around/EntL1817510/   108179 仕手戦 [してせん] /(n) large-scale speculative go-around/EntL1817510X/
108317 仕出かす;仕出来す;為出かす(oK);為出来す(oK) [しでかす] /(v5s,vt) (uk) to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/EntL1594450/   108181 仕出かす;仕出来す;為出かす(oK);為出来す(oK) [しでかす] /(v5s,vt) (uk) to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/EntL1594450X/
108318 仕出し [しだし] /(n) catering/shipment/EntL1305090/   108182 仕出し [しだし] /(n) catering/shipment/EntL1305090X/
108319 仕出し屋 [しだしや] /(n) caterer/EntL1305100/   108183 仕出し屋 [しだしや] /(n) caterer/EntL1305100X/
108320 仕出す [しだす] /(v5s,vt) to begin to do/cater/EntL1305110/   108184 仕出す [しだす] /(v5s,vt) to begin to do/cater/EntL1305110X/
108321 仕上がり [しあがり] /(n) finish/end/completion/(P)/EntL1305120/   108185 仕上がり [しあがり] /(n) finish/end/completion/(P)/EntL1305120X/
108322 仕上がる [しあがる] /(v5r,vi) to be finished/EntL1305130/   108186 仕上がる [しあがる] /(v5r,vi) to be finished/EntL1305130X/
108323 仕上げ(P);仕上 [しあげ] /(n) end/finishing touches/being finished/(P)/EntL1594040/   108187 仕上げ(P);仕上 [しあげ] /(n) end/finishing touches/being finished/(P)/EntL1594040X/
108324 仕上げる [しあげる] /(v1,vt) to finish up/to complete/(P)/EntL1305140/   108188 仕上げる [しあげる] /(v1,vt) to finish up/to complete/(P)/EntL1305140X/
108325 仕上げ工 [しあげこう] /(n) finisher/EntL1817470/   108189 仕上げ工 [しあげこう] /(n) finisher/EntL1817470X/
108326 仕上げ払い [しあげばらい] /(n) piecework pay/EntL1305150/   108190 仕上げ払い [しあげばらい] /(n) piecework pay/EntL1305150X/
108327 仕上工 [しあげこう] /(n) finishing workman/EntL1305160/   108191 仕上工 [しあげこう] /(n) finishing workman/EntL1305160X/
108328 仕遂げる;為遂げる [しとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/EntL1594460/   108192 仕遂げる;為遂げる [しとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/EntL1594460X/
108329 仕切り [しきり] /(n) partition/division/boundary/compartment/settlement of accounts/toeing the mark/(P)/EntL1305170/   108193 仕切り [しきり] /(n) partition/division/boundary/compartment/settlement of accounts/toeing the mark/(P)/EntL1305170X/
108330 仕切り書;仕切書 [しきりしょ] /(n) (See 送り状) consolidated monthly invoice/itemized invoice/itemised invoice/statement of accounts/EntL1817500/   108194 仕切り書;仕切書 [しきりしょ] /(n) (See 送り状) consolidated monthly invoice/itemized invoice/itemised invoice/statement of accounts/EntL1817500X/
108331 仕切り線 [しきりせん] /(n) starting lines in the sumo ring/EntL2022170/   108195 仕切り線 [しきりせん] /(n) starting lines in the sumo ring/EntL2022170X/
108332 仕切り値段;仕切値段 [しきりねだん] /(n) invoice price/EntL1817490/   108196 仕切り値段;仕切値段 [しきりねだん] /(n) invoice price/EntL1817490X/
108333 仕切り売買 [しきりばいばい] /(n) transactions on dealer's terms/EntL1817480/   108197 仕切り売買 [しきりばいばい] /(n) transactions on dealer's terms/EntL1817480X/
108334 仕切る [しきる] /(v5r,vt) (1) to partition/to divide/to mark off/to itemize/(2) to direct/to take control/to manage/to take responsibility/(3) to settle accounts/(4) to toe the mark/EntL1305180/   108198 仕切る [しきる] /(v5r,vt) (1) to partition/to divide/to mark off/to itemize/(2) to direct/to take control/to manage/to take responsibility/(3) to settle accounts/(4) to toe the mark/EntL1305180X/
108335 仕切れない [しきれない] /(adj-i) impossible to do/EntL1305190/   108199 仕切れない [しきれない] /(adj-i) impossible to do/EntL1305190X/
108336 仕組み(P);仕組 [しくみ] /(n,vs) (1) structure/construction/arrangement/contrivance/(2) plan/plot/contrivance/(P)/EntL1594180/   108200 仕組み(P);仕組 [しくみ] /(n,vs) (1) structure/construction/arrangement/contrivance/(2) plan/plot/contrivance/(P)/EntL1594180X/
108337 仕組む [しくむ] /(v5m,vt) to devise/to arrange/to plan/to plot/EntL1305200/   108201 仕組む [しくむ] /(v5m,vt) to devise/to arrange/to plan/to plot/EntL1305200X/
108339 仕草(P);仕種 [しぐさ] /(n) action/acting/gesture/bearing/treatment/behavior/behaviour/(P)/EntL1305210/   108203 仕草(P);仕種 [しぐさ] /(n) action/acting/gesture/bearing/treatment/behavior/behaviour/(P)/EntL1305210X/
108340 仕送り [しおくり] /(n,vs) allowance/remittance/(P)/EntL1305220/   108204 仕送り [しおくり] /(n,vs) allowance/remittance/(P)/EntL1305220X/
108341 仕損じる;為損じる;し損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/EntL1594310/   108205 仕損じる;為損じる;し損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/EntL1594310X/
108342 仕損ずる;為損ずる;し損ずる [しそんずる] /(vz,vt) (See 仕損じる) to blunder/to fail/to make a mistake/EntL2013890/   108206 仕損ずる;為損ずる;し損ずる [しそんずる] /(vz,vt) (See 仕損じる) to blunder/to fail/to make a mistake/EntL2013890X/
108343 仕損なう;為損なう [しそこなう] /(v5u) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss/EntL1594300/   108207 仕損なう;為損なう [しそこなう] /(v5u) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss/EntL1594300X/
108344 仕打ち [しうち] /(n) (See ひどい仕打ち) (poor) treatment/(bad) behavior/behaviour/action/act/EntL1305230/   108208 仕打ち [しうち] /(n) (See ひどい仕打ち) (poor) treatment/(bad) behavior/behaviour/action/act/EntL1305230X/
108345 仕替える [しかえる] /(v1,vt) to do over/to start anew/EntL1305240/   108209 仕替える [しかえる] /(v1,vt) to do over/to start anew/EntL1305240X/
108346 仕置;仕置き [しおき] /(n,vs) execution/punishment/EntL1305250/   108210 仕置;仕置き [しおき] /(n,vs) execution/punishment/EntL1305250X/
108347 仕置者 [しおきもの] /(n) criminal/EntL1305260/   108211 仕置者 [しおきもの] /(n) criminal/EntL1305260X/
108348 仕置場 [しおきば] /(n) execution ground/EntL1305270/   108212 仕置場 [しおきば] /(n) execution ground/EntL1305270X/
108349 仕入れ [しいれ] /(n) stocking/buying up/(P)/EntL1305300/   108213 仕入れ [しいれ] /(n) stocking/buying up/(P)/EntL1305300X/
108350 仕入れる [しいれる] /(v1,vt) to lay in stock/to replenish stock/to procure/(P)/EntL1305310/   108214 仕入れる [しいれる] /(v1,vt) to lay in stock/to replenish stock/to procure/(P)/EntL1305310X/
108351 仕入れ価格 [しいれかかく] /(n) cost price/buying price/EntL2015420/   108215 仕入れ価格 [しいれかかく] /(n) cost price/buying price/EntL2015420X/
108352 仕入れ高;仕入高 [しいれだか] /(n) quantity or value of goods laid in/EntL2018800/   108216 仕入れ高;仕入高 [しいれだか] /(n) quantity or value of goods laid in/EntL2018800X/
108353 仕入れ先 [しいれさき] /(n) supplier/EntL1305320/   108217 仕入れ先 [しいれさき] /(n) supplier/EntL1305320X/
108354 仕入れ値 [しいれね] /(n) cost price/EntL1879910/   108218 仕入れ値 [しいれね] /(n) cost price/EntL1879910X/
108355 仕入れ物 [しいれもの] /(n) stock of goods received/EntL1305330/   108219 仕入れ物 [しいれもの] /(n) stock of goods received/EntL1305330X/
108356 仕付け [しつけ] /(n) rice planting/tacking/basting/discipline/EntL1305340/   108220 仕付け [しつけ] /(n) rice planting/tacking/basting/discipline/EntL1305340X/
108357 仕付ける [しつける] /(v1,vt) to be used to a job/to begin to do/to baste/to tack/to plant/EntL1305350/   108221 仕付ける [しつける] /(v1,vt) to be used to a job/to begin to do/to baste/to tack/to plant/EntL1305350X/
108358 仕付け糸 [しつけいと] /(n) tacking/basting (thread)/EntL1305360/   108222 仕付け糸 [しつけいと] /(n) tacking/basting (thread)/EntL1305360X/
108359 仕舞;仕舞い;終い [しまい;じまい] /(n) (1) end/termination/(2) informal (Noh play)/Noh dance in plain clothes/EntL1594530/   108223 仕舞;仕舞い;終い [しまい;じまい] /(n) (1) end/termination/(2) informal (Noh play)/Noh dance in plain clothes/EntL1594530X/
108360 仕舞い込む [しまいこむ] /(v5m,vt) to put away/to stow away/to tuck away/to hoard/EntL1305370/   108224 仕舞い込む [しまいこむ] /(v5m,vt) to put away/to stow away/to tuck away/to hoard/EntL1305370X/
108361 仕舞う(P);終う;了う [しまう] /(v5u,vt) (uk) to finish/to close/to do something completely/to put away/to put an end to/(P)/EntL1305380/   108225 仕舞う(P);終う;了う [しまう] /(v5u,vt) (uk) to finish/to close/to do something completely/to put away/to put an end to/(P)/EntL1305380X/
108362 仕舞屋 [しもたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/EntL1305390/   108226 仕舞屋 [しもたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/EntL1305390X/
108363 仕舞物 [しまいもの] /(n) goods left unsold/EntL1305400/   108227 仕舞物 [しまいもの] /(n) goods left unsold/EntL1305400X/
108365 仕分ける;仕訳ける [しわける] /(v1,vt) to assort/to classify/to journalize (in accounting)/to journalise/EntL1595110/   108229 仕分ける;仕訳ける [しわける] /(v1,vt) to assort/to classify/to journalize (in accounting)/to journalise/EntL1595110X/
108366 仕返し [しかえし] /(n,vs) being even with/reprisal/tit for tat/retaliation/revenge/EntL1305410/   108230 仕返し [しかえし] /(n,vs) being even with/reprisal/tit for tat/retaliation/revenge/EntL1305410X/
108367 仕方(P);仕形 [しかた] /(n) way/method/means/resource/course/(P)/EntL1594110/   108231 仕方(P);仕形 [しかた] /(n) way/method/means/resource/course/(P)/EntL1594110X/
108368 仕方がない(P);仕方が無い [しかたがない] /(exp,adj-i) (See 仕方のない) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/(P)/EntL1305420/   108232 仕方がない(P);仕方が無い [しかたがない] /(exp,adj-i) (See 仕方のない) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/(P)/EntL1305420X/
108369 仕方ない(P);仕方無い [しかたない] /(adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/impatient/annoyed/(P)/EntL1305440/   108233 仕方ない(P);仕方無い [しかたない] /(adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/impatient/annoyed/(P)/EntL1305440X/
108370 仕方なく;仕方無く [しかたなく] /(adv) helplessly/reluctantly/as a last resort/EntL1594120/   108234 仕方なく;仕方無く [しかたなく] /(adv) helplessly/reluctantly/as a last resort/EntL1594120X/
108371 仕方のない;仕方の無い [しかたのない] /(adj-i) (See 仕方がない) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/EntL1305430/   108235 仕方のない;仕方の無い [しかたのない] /(adj-i) (See 仕方がない) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/EntL1305430X/
108372 仕方無しに [しかたなしに] /(adv) helplessly/reluctantly/EntL1305450/   108236 仕方無しに [しかたなしに] /(adv) helplessly/reluctantly/EntL1305450X/
108373 仕方話;仕方噺;仕形噺 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/EntL1305460/   108237 仕方話;仕方噺;仕形噺 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/EntL1305460X/
108374 仕訳;仕分け [しわけ] /(n,vs) assortment journalizing (in bookkeeping)/classification/EntL1595100/   108238 仕訳;仕分け [しわけ] /(n,vs) assortment journalizing (in bookkeeping)/classification/EntL1595100X/
108375 仕訳書 [しわけしょ] /(n) specifications/EntL1305470/   108239 仕訳書 [しわけしょ] /(n) specifications/EntL1305470X/
108376 仕訳帳 [しわけちょう] /(n) book-keeping journal/EntL1305480/   108240 仕訳帳 [しわけちょう] /(n) book-keeping journal/EntL1305480X/
108377 仕訳表 [しわけひょう] /(n) journal (accounts)/EntL1305490/   108241 仕訳表 [しわけひょう] /(n) journal (accounts)/EntL1305490X/
108378 仕様(P);仕樣(oK) [しよう] /(n) (1) way/method/means/resource/remedy/(2) (technical) specification/(P)/EntL1305500/   108242 仕様(P);仕樣(oK) [しよう] /(n) (1) way/method/means/resource/remedy/(2) (technical) specification/(P)/EntL1305500X/
108379 仕様が無い;仕様がない;しょうが無い [しようがない(仕様が無い;仕様がない);しょうがない(ik)] /(exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/EntL1305510/   108243 仕様が無い;仕様がない;しょうが無い [しようがない(仕様が無い;仕様がない);しょうがない(ik)] /(exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/EntL1305510X/
108380 仕様の無い;仕様のない [しようのない] /(adj-i) hopeless/good-for-nothing/incorrigible/EntL1305520/   108244 仕様の無い;仕様のない [しようのない] /(adj-i) hopeless/good-for-nothing/incorrigible/EntL1305520X/
108382 仕様書 [しようしょ] /(n) specification document/EntL1305530/   108246 仕様書 [しようしょ] /(n) specification document/EntL1305530X/
108383 仕様書き [しようがき] /(n) specification documents/EntL1305540/   108247 仕様書き [しようがき] /(n) specification documents/EntL1305540X/
108384 仕来たり;仕来り;為来り [しきたり] /(n) custom/conventional practice/conventional practise/mores/ordinance/EntL1594160/   108248 仕来たり;仕来り;為来り [しきたり] /(n) custom/conventional practice/conventional practise/mores/ordinance/EntL1594160X/
108385 仕立て [したて] /(n) tailoring/dressmaking/sewing/making/preparation/(P)/EntL1305550/   108249 仕立て [したて] /(n) tailoring/dressmaking/sewing/making/preparation/(P)/EntL1305550X/
108386 仕立てる [したてる] /(v1,vt) to tailor/to make/to prepare/to train/to send (a messenger)/(P)/EntL1305560/   108250 仕立てる [したてる] /(v1,vt) to tailor/to make/to prepare/to train/to send (a messenger)/(P)/EntL1305560X/
108387 仕立て屋(io);仕立屋 [したてや] /(n,adj-no) tailor/dressmaker/EntL1305570/   108251 仕立て屋(io);仕立屋 [したてや] /(n,adj-no) tailor/dressmaker/EntL1305570X/
108388 仕立て下ろし [したておろし] /(n) brand new (clothes)/EntL1305580/   108252 仕立て下ろし [したておろし] /(n) brand new (clothes)/EntL1305580X/
108389 仕立て上がり [したてあがり] /(n) brand new/EntL1817520/   108253 仕立て上がり [したてあがり] /(n) brand new/EntL1817520X/
108390 仕立て上げる [したてあげる] /(v1,vt) to be made out to be/EntL1850810/   108254 仕立て上げる [したてあげる] /(v1,vt) to be made out to be/EntL1850810X/
108391 仕立て直し [したてなおし] /(n) making over (clothing)/EntL1305590/   108255 仕立て直し [したてなおし] /(n) making over (clothing)/EntL1305590X/
108392 仕立て方 [したてかた] /(n) style of clothes/method of tailoring/method of training/EntL1305600/   108256 仕立て方 [したてかた] /(n) style of clothes/method of tailoring/method of training/EntL1305600X/
108393 仕立券 [したてけん] /(n) free dressmaking ticket (with a purchase of cloth)/EntL1305610/   108257 仕立券 [したてけん] /(n) free dressmaking ticket (with a purchase of cloth)/EntL1305610X/
108394 仕立物;仕立て物 [したてもの] /(n) sewing/tailoring/newly-tailored clothes/EntL1305620/   108258 仕立物;仕立て物 [したてもの] /(n) sewing/tailoring/newly-tailored clothes/EntL1305620X/
108395 仕留める [しとめる] /(v1,vt) to bring down (a bird)/to kill/EntL1305630/   108259 仕留める [しとめる] /(v1,vt) to bring down (a bird)/to kill/EntL1305630X/
108396 仕拵え [しこしらえ] /(n) preparation (e.g. of land for tilling)/ground clearance/clearing/EntL1305640/   108260 仕拵え [しこしらえ] /(n) preparation (e.g. of land for tilling)/ground clearance/clearing/EntL1305640X/
108397 仔細;子細 [しさい] /(n) reasons/circumstances/significance/particulars/hindrance/obstruction/interference/EntL1594260/   108261 仔細;子細 [しさい] /(n) reasons/circumstances/significance/particulars/hindrance/obstruction/interference/EntL1594260X/
108398 仔虫 [しちゅう] /(n) larva/EntL1305660/   108262 仔虫 [しちゅう] /(n) larva/EntL1305660X/
108399 伺い [うかがい] /(n) inquiry/enquiry/question/call/consulting the oracle/visit/EntL1859890/   108263 伺い [うかがい] /(n) inquiry/enquiry/question/call/consulting the oracle/visit/EntL1859890X/
108400 伺いを立てる [うかがいをたてる] /(exp) to ask for someone's opinion/to inquire of/to invoke an oracle/EntL1859900/   108264 伺いを立てる [うかがいをたてる] /(exp) to ask for someone's opinion/to inquire of/to invoke an oracle/EntL1859900X/
108401 伺い済み [うかがいずみ] /(n) instructions received/EntL1305670/   108265 伺い済み [うかがいずみ] /(n) instructions received/EntL1305670X/
108402 伺い事 [うかがいごと] /(n) inquiry/enquiry/EntL1305680/   108266 伺い事 [うかがいごと] /(n) inquiry/enquiry/EntL1305680X/
108404 伺う [うかがう] /(v5u,vt) (1) (hum) to visit/to ask/to inquire/to hear/to be told/(v5u) (2) to implore (a god for an oracle)/to seek direction (from your superior)/(v5u,vi) (3) (hum) to visit/(4) (from 御機嫌を伺う) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)/(P)/EntL1305700/   108268 伺う [うかがう] /(v5u,vt) (1) (hum) to visit/to ask/to inquire/to hear/to be told/(v5u) (2) to implore (a god for an oracle)/to seek direction (from your superior)/(v5u,vi) (3) (hum) to visit/(4) (from 御機嫌を伺う) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)/(P)/EntL1305700X/
108405 伺候 [しこう] /(n,vs) waiting upon (someone)/EntL1305710/   108269 伺候 [しこう] /(n,vs) waiting upon (someone)/EntL1305710X/
108406 使い(P);遣い [つかい] /(n,vs) errand/message/messenger/bearer/use/usage/trainer/tamer/mission/familiar spirit/going as envoy/(P)/EntL1305720/   108270 使い(P);遣い [つかい] /(n,vs) errand/message/messenger/bearer/use/usage/trainer/tamer/mission/familiar spirit/going as envoy/(P)/EntL1305720X/
108407 使いかって;使い勝手 [つかいかって;つかいがって(使い勝手)] /(exp) ease of use/user-friendliness/usability/EntL1305730/   108271 使いかって;使い勝手 [つかいかって;つかいがって(使い勝手)] /(exp) ease of use/user-friendliness/usability/EntL1305730X/
108408 使いこなす;使い熟す [つかいこなす] /(v5s,vt) to handle (men)/to master (a tool)/to manage/to acquire a command of (a language)/EntL1305740/   108272 使いこなす;使い熟す [つかいこなす] /(v5s,vt) to handle (men)/to master (a tool)/to manage/to acquire a command of (a language)/EntL1305740X/
108409 使いっぱしり [つかいっぱしり] /(n) a person who is made to do things or go get things for someone else/EntL1928650/   108273 使いっぱしり [つかいっぱしり] /(n) a person who is made to do things or go get things for someone else/EntL1928650X/
108410 使いにやる;使いに遣る [つかいにやる] /(exp) to send a person on an errand/EntL1894360/   108274 使いにやる;使いに遣る [つかいにやる] /(exp) to send a person on an errand/EntL1894360X/
108411 使いをやる [つかいをやる] /(exp) to send a messenger/EntL1894380/   108275 使いをやる [つかいをやる] /(exp) to send a messenger/EntL1894380X/
108412 使い易い;使いやすい [つかいやすい] /(adj-i) (uk) easy to use/EntL1597770/   108276 使い易い;使いやすい [つかいやすい] /(adj-i) (uk) easy to use/EntL1597770X/
108413 使い果たす [つかいはたす] /(v5s) to use up/to squander/EntL1305750/   108277 使い果たす [つかいはたす] /(v5s) to use up/to squander/EntL1305750X/
108414 使い過ぎ [つかいすぎ] /(n) overuse/overload/EntL2027710/   108278 使い過ぎ [つかいすぎ] /(n) overuse/overload/EntL2027710X/
108415 使い過ぎる [つかいすぎる] /(v1) to use excessively/to use too much/to spend too much/to overwork someone/EntL1305760/   108279 使い過ぎる [つかいすぎる] /(v1) to use excessively/to use too much/to spend too much/to overwork someone/EntL1305760X/
108416 使い慣らす [つかいならす] /(v5s) to accustom oneself to using/to train/to break in (horses)/EntL1305770/   108280 使い慣らす [つかいならす] /(v5s) to accustom oneself to using/to train/to break in (horses)/EntL1305770X/
108417 使い慣れる;使いなれる;使い馴れる [つかいなれる] /(v1) to get accustomed to using/EntL1305780/   108281 使い慣れる;使いなれる;使い馴れる [つかいなれる] /(v1) to get accustomed to using/EntL1305780X/
108418 使い古す [つかいふるす] /(v5s,vt) to wear out (something)/EntL1305790/   108282 使い古す [つかいふるす] /(v5s,vt) to wear out (something)/EntL1305790X/
108419 使い込み [つかいこみ] /(n,vs) embezzlement/EntL1817600/   108283 使い込み [つかいこみ] /(n,vs) embezzlement/EntL1817600X/
108420 使い込む [つかいこむ] /(v5m,vt) to embezzle/to misappropriate/to peculate/to accustom oneself to using/to use for a long time/EntL1305800/   108284 使い込む [つかいこむ] /(v5m,vt) to embezzle/to misappropriate/to peculate/to accustom oneself to using/to use for a long time/EntL1305800X/
108421 使い頃 [つかいごろ] /(n) handy/EntL1305810/   108285 使い頃 [つかいごろ] /(n) handy/EntL1305810X/
108422 使い残し [つかいのこし] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/EntL1305820/   108286 使い残し [つかいのこし] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/EntL1305820X/
108423 使い残り [つかいのこり] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/EntL1305830/   108287 使い残り [つかいのこり] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/EntL1305830X/
108424 使い捨て(P);使い捨 [つかいすて] /(n,adj-no) throwaway/disposable/(P)/EntL1597750/   108288 使い捨て(P);使い捨 [つかいすて] /(n,adj-no) throwaway/disposable/(P)/EntL1597750X/
108427 使い手 [つかいて] /(n) user/consumer/employer/prodigal/spendthrift/(fencing) master/EntL1305840/   108291 使い手 [つかいて] /(n) user/consumer/employer/prodigal/spendthrift/(fencing) master/EntL1305840X/
108428 使い出 [つかいで] /(n) lasting quality/good wearing/EntL1305850/   108292 使い出 [つかいで] /(n) lasting quality/good wearing/EntL1305850X/
108429 使い出が有る [つかいでがある] /(exp) to bear long use/EntL1894350/   108293 使い出が有る [つかいでがある] /(exp) to bear long use/EntL1894350X/
108430 使い出す [つかいだす] /(v5s) to start using/to try out/EntL2015680/   108294 使い出す [つかいだす] /(v5s) to start using/to try out/EntL2015680X/
108431 使い処;使い所 [つかいどころ] /(n) use/EntL1597760/   108295 使い処;使い所 [つかいどころ] /(n) use/EntL1597760X/
108432 使い尽くす [つかいつくす] /(v5s) to use up/to squander/EntL1305860/   108296 使い尽くす [つかいつくす] /(v5s) to use up/to squander/EntL1305860X/
108433 使い切る;使いきる [つかいきる] /(v5r,vt) to use up/to exhaust/to wear out/EntL1305870/   108297 使い切る;使いきる [つかいきる] /(v5r,vt) to use up/to exhaust/to wear out/EntL1305870X/
108434 使い先 [つかいさき] /(n) the place where one is sent on an errand/EntL1305880/   108298 使い先 [つかいさき] /(n) the place where one is sent on an errand/EntL1305880X/
108435 使い走り [つかいはしり;つかいばしり] /(n,vs) running errands/EntL1663950/   108299 使い走り [つかいはしり;つかいばしり] /(n,vs) running errands/EntL1663950X/
108436 使い賃 [つかいちん] /(n) messenger tip or charge/EntL1305890/   108300 使い賃 [つかいちん] /(n) messenger tip or charge/EntL1305890X/
108438 使い道 [つかいみち] /(n) a use/purpose to which something is put/(P)/EntL1305900/   108302 使い道 [つかいみち] /(n) a use/purpose to which something is put/(P)/EntL1305900X/
108439 使い物 [つかいもの] /(n) present/gift/bribe/usable article/EntL1305910/   108303 使い物 [つかいもの] /(n) present/gift/bribe/usable article/EntL1305910X/
108440 使い物にならない [つかいものにならない] /(exp,adj-i) no use/useless/EntL1894370/   108304 使い物にならない [つかいものにならない] /(exp,adj-i) no use/useless/EntL1894370X/
108441 使い分け [つかいわけ] /(n,vs) proper use/using (different things) for different purposes/(P)/EntL1305920/   108305 使い分け [つかいわけ] /(n,vs) proper use/using (different things) for different purposes/(P)/EntL1305920X/
108442 使い分ける [つかいわける] /(v1,vt) to use properly/to use (different things) for different purposes/EntL1305930/   108306 使い分ける [つかいわける] /(v1,vt) to use properly/to use (different things) for different purposes/EntL1305930X/
108443 使い歩き [つかいあるき] /(n) running errands/EntL1305940/   108307 使い歩き [つかいあるき] /(n) running errands/EntL1305940X/
108444 使い方 [つかいかた] /(n) way to use something/treatment/management (of help)/(P)/EntL1305950/   108308 使い方 [つかいかた] /(n) way to use something/treatment/management (of help)/(P)/EntL1305950X/
108446 使い様 [つかいよう] /(n) how to use/EntL1305960/   108310 使い様 [つかいよう] /(n) how to use/EntL1305960X/
108447 使い立て [つかいだて] /(n,vs) causing you trouble/EntL1305970/   108311 使い立て [つかいだて] /(n,vs) causing you trouble/EntL1305970X/
108448 使い料 [つかいりょう] /(n) use/EntL1305980/   108312 使い料 [つかいりょう] /(n) use/EntL1305980X/
108449 使う(P);遣う [つかう] /(v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.)/to make use of/to put to use/(2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.)/to employ/to handle/to manage/to manipulate/(3) to use (time, money, etc.)/to spend/to consume/(4) (See 言葉遣い) to use (language)/to speak/(5) (id) to take (one's lunch)/to circulate (bad money)/(P)/EntL1305990/   108313 使う(P);遣う [つかう] /(v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.)/to make use of/to put to use/(2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.)/to employ/to handle/to manage/to manipulate/(3) to use (time, money, etc.)/to spend/to consume/(4) (See 言葉遣い) to use (language)/to speak/(5) (id) to take (one's lunch)/to circulate (bad money)/(P)/EntL1305990X/
108450 使える [つかえる] /(v1) to be useful/to be serviceable/EntL1607180/   108314 使える [つかえる] /(v1) to be useful/to be serviceable/EntL1607180X/
108451 使む;令む [しむ] /(v5m,aux-v) (See しめる) (uk) (arch) to make happen (old causative verbal ending)/EntL1594570/   108315 使む;令む [しむ] /(v5m,aux-v) (See しめる) (uk) (arch) to make happen (old causative verbal ending)/EntL1594570X/
108452 使わす(P);遣わす [つかわす] /(v5s,vt) to send/to dispatch/to despatch/(P)/EntL1260460/   108316 使わす(P);遣わす [つかわす] /(v5s,vt) to send/to dispatch/to despatch/(P)/EntL1260460X/
108453 使者 [ししゃ] /(n,adj-no) messenger/envoy/emissary/(P)/EntL1306000/   108317 使者 [ししゃ] /(n,adj-no) messenger/envoy/emissary/(P)/EntL1306000X/
108454 使者を遣わす [ししゃをつかわす] /(exp) to dispatch a messenger/to despatch a messenger/EntL1306010/   108318 使者を遣わす [ししゃをつかわす] /(exp) to dispatch a messenger/to despatch a messenger/EntL1306010X/
108455 使臣 [ししん] /(n) envoy/EntL1306020/   108319 使臣 [ししん] /(n) envoy/EntL1306020X/
108456 使節 [しせつ] /(n,adj-no) envoy/embassy/mission/delegate/(P)/EntL1306030/   108320 使節 [しせつ] /(n,adj-no) envoy/embassy/mission/delegate/(P)/EntL1306030X/
108457 使節団 [しせつだん] /(n) mission/delegation/EntL1306040/   108321 使節団 [しせつだん] /(n) mission/delegation/EntL1306040X/
108458 使丁 [してい] /(n) servant/janitor/messenger/EntL1306050/   108322 使丁 [してい] /(n) servant/janitor/messenger/EntL1306050X/
108459 使徒 [しと] /(n,adj-no) apostle/disciple/(P)/EntL1306060/   108323 使徒 [しと] /(n,adj-no) apostle/disciple/(P)/EntL1306060X/
108460 使徒継承 [しとけいしょう] /(n) apostolic succession/EntL1306070/   108324 使徒継承 [しとけいしょう] /(n) apostolic succession/EntL1306070X/
108461 使徒行伝 [しとぎょうでん] /(n) Acts of the Apostles (book of the Bible)/EntL1306080/   108325 使徒行伝 [しとぎょうでん] /(n) Acts of the Apostles (book of the Bible)/EntL1306080X/
108462 使徒書 [しとしょ] /(n) the Epistles (of the New Testament)/EntL1306090/   108326 使徒書 [しとしょ] /(n) the Epistles (of the New Testament)/EntL1306090X/
108463 使徒書簡 [しとしょかん] /(n) the Epistles (of the New Testament)/EntL1306100/   108327 使徒書簡 [しとしょかん] /(n) the Epistles (of the New Testament)/EntL1306100X/
108464 使徒承伝 [しとしょうでん] /(n) apostolic succession/EntL1306110/   108328 使徒承伝 [しとしょうでん] /(n) apostolic succession/EntL1306110X/
108465 使徒信経 [しとしんきょう] /(n) Apostle's Creed/EntL1306120/   108329 使徒信経 [しとしんきょう] /(n) Apostle's Creed/EntL1306120X/
108466 使徒信条 [しとしんじょう] /(n) Apostles' Creed/EntL1306130/   108330 使徒信条 [しとしんじょう] /(n) Apostles' Creed/EntL1306130X/
108467 使徒達 [しとたち] /(n) the Apostles/EntL1306140/   108331 使徒達 [しとたち] /(n) the Apostles/EntL1306140X/
108468 使途 [しと] /(n) purpose for which money is spent/the way money is spent/(P)/EntL1306150/   108332 使途 [しと] /(n) purpose for which money is spent/the way money is spent/(P)/EntL1306150X/
108469 使途不明金 [しとふめいきん] /(n) unaccounted-for expenditures/EntL1817610/   108333 使途不明金 [しとふめいきん] /(n) unaccounted-for expenditures/EntL1817610X/
108470 使命 [しめい] /(n) mission/errand/message/(P)/EntL1306160/   108334 使命 [しめい] /(n) mission/errand/message/(P)/EntL1306160X/
108471 使命を果たす [しめいをはたす] /(exp) to carry out one's mission/EntL1881490/   108335 使命を果たす [しめいをはたす] /(exp) to carry out one's mission/EntL1881490X/
108472 使命を帯びる [しめいをおびる] /(exp) to be charged with a mission/EntL1881480/   108336 使命を帯びる [しめいをおびる] /(exp) to be charged with a mission/EntL1881480X/
108473 使命意識 [しめいいしき] /(n) sense of (one's) mission/awareness of one's duty (calling)/EntL2046460/   108337 使命意識 [しめいいしき] /(n) sense of (one's) mission/awareness of one's duty (calling)/EntL2046460X/
108475 使命者 [しめいしゃ] /(n) messenger/EntL1306170/   108339 使命者 [しめいしゃ] /(n) messenger/EntL1306170X/
108476 使役 [しえき] /(n,vs) (1) employing/using/setting to work/enslavement/(n) (2) {ling} causative (verb, etc.)/EntL1306180/   108340 使役 [しえき] /(n,vs) (1) employing/using/setting to work/enslavement/(n) (2) {ling} causative (verb, etc.)/EntL1306180X/
108477 使役動詞 [しえきどうし] /(n) {ling} causative verb/EntL1306190/   108341 使役動詞 [しえきどうし] /(n) {ling} causative verb/EntL1306190X/
108478 使用 [しよう] /(n,vs) use/application/employment/utilization/utilisation/(P)/EntL1306200/   108342 使用 [しよう] /(n,vs) use/application/employment/utilization/utilisation/(P)/EntL1306200X/
108483 使用価値 [しようかち] /(n) utility value/EntL1306210/   108347 使用価値 [しようかち] /(n) utility value/EntL1306210X/
108484 使用可能 [しようかのう] /(n,adj-na) available/enabled/EntL1306220/   108348 使用可能 [しようかのう] /(n,adj-na) available/enabled/EntL1306220X/
108489 使用許可 [しようきょか] /(n) license/licence/EntL1306230/   108353 使用許可 [しようきょか] /(n) license/licence/EntL1306230X/
108492 使用禁止 [しようきんし] /(n,adj-no) unavailable/disabled/EntL1306240/   108356 使用禁止 [しようきんし] /(n,adj-no) unavailable/disabled/EntL1306240X/
108494 使用権 [しようけん] /(n) use/right to use/EntL1306250/   108358 使用権 [しようけん] /(n) use/right to use/EntL1306250X/
108495 使用済み [しようずみ] /(adj-no,n) already finished being used/second-hand/no longer used/(P)/EntL1306260/   108359 使用済み [しようずみ] /(adj-no,n) already finished being used/second-hand/no longer used/(P)/EntL1306260X/
108496 使用済み核燃料 [しようずみかくねんりょう] /(n) spent nuclear fuel/EntL1993840/   108360 使用済み核燃料 [しようずみかくねんりょう] /(n) spent nuclear fuel/EntL1993840X/
108499 使用者 [しようしゃ] /(n) (1) user/consumer/(2) employer/(P)/EntL1306270/   108363 使用者 [しようしゃ] /(n) (1) user/consumer/(2) employer/(P)/EntL1306270X/
108501 使用人 [しようにん] /(n) employee/servant/(P)/EntL1306280/   108365 使用人 [しようにん] /(n) employee/servant/(P)/EntL1306280X/
108506 使用方 [しようほう] /(n) method of use/EntL1306290/   108370 使用方 [しようほう] /(n) method of use/EntL1306290X/
108507 使用方法 [しようほうほう] /(n) usage rules/EntL1306300/   108371 使用方法 [しようほうほう] /(n) usage rules/EntL1306300X/
108508 使用法 [しようほう] /(n) usage method/directions/EntL1306310/   108372 使用法 [しようほう] /(n) usage method/directions/EntL1306310X/
108511 使用料 [しようりょう] /(n) rent/hire/(P)/EntL1306320/   108375 使用料 [しようりょう] /(n) rent/hire/(P)/EntL1306320X/
108512 使用量 [しようりょう] /(n) amount used/EntL1306330/   108376 使用量 [しようりょう] /(n) amount used/EntL1306330X/
108513 使用例 [しようれい] /(n) examples showing the use (of a word)/EntL1306340/   108377 使用例 [しようれい] /(n) examples showing the use (of a word)/EntL1306340X/
108514 使嗾;指嗾 [しそう] /(n,vs) instigation/EntL1306350/   108378 使嗾;指嗾 [しそう] /(n,vs) instigation/EntL1306350X/
108515 使聘 [しへい] /(n) exchange of diplomatic representatives/EntL1306360/   108379 使聘 [しへい] /(n) exchange of diplomatic representatives/EntL1306360X/
108516 刺 [し] /(n) (See 名刺) calling card/EntL1306380/   108380 刺 [し] /(n) (See 名刺) calling card/EntL1306380X/
108517 刺々しい;刺刺しい [とげとげしい] /(adj-i) sharp/harsh/stinging/thorny/snappy/EntL1598720/   108381 刺々しい;刺刺しい [とげとげしい] /(adj-i) sharp/harsh/stinging/thorny/snappy/EntL1598720X/
108518 刺さる [ささる] /(v5r,vi) to stick/to be stuck/(P)/EntL1306390/   108382 刺さる [ささる] /(v5r,vi) to stick/to be stuck/(P)/EntL1306390X/
108519 刺される [さされる] /(v1) to be stabbed/EntL1306400/   108383 刺される [さされる] /(v1) to be stabbed/EntL1306400X/
108520 刺し [さし] /(n) (1) (See 米刺し) (abbr) sharpened tube for testing rice in bags/(2) (See 刺身) (abbr) sashimi (sliced raw fish)/(P)/EntL1306410/   108384 刺し [さし] /(n) (1) (See 米刺し) (abbr) sharpened tube for testing rice in bags/(2) (See 刺身) (abbr) sashimi (sliced raw fish)/(P)/EntL1306410X/
108521 刺し貫く [さしつらぬく] /(v5k,vt) to pierce/EntL1306420/   108385 刺し貫く [さしつらぬく] /(v5k,vt) to pierce/EntL1306420X/
108522 刺し殺す [さしころす] /(v5s,vt) to stab to death/(P)/EntL1306430/   108386 刺し殺す [さしころす] /(v5s,vt) to stab to death/(P)/EntL1306430X/
108523 刺し子;刺子 [さしこ] /(n) quilting/quilted coat/quilted clothes/EntL1777390/   108387 刺し子;刺子 [さしこ] /(n) quilting/quilted coat/quilted clothes/EntL1777390X/
108524 刺し傷 [さしきず] /(n) a stab/puncture wound/EntL1306440/   108388 刺し傷 [さしきず] /(n) a stab/puncture wound/EntL1306440X/
108525 刺し通す [さしとおす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to run (a sword) through/EntL1306450/   108389 刺し通す [さしとおす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to run (a sword) through/EntL1306450X/
108527 刺し縫い [さしぬい] /(n) quilting/EntL1777400/   108391 刺し縫い [さしぬい] /(n) quilting/EntL1777400X/
108528 刺し網 [さしあみ] /(n) gill net/EntL1306460/   108392 刺し網 [さしあみ] /(n) gill net/EntL1306460X/
108529 刺す [さす] /(v5s,vt) to pierce/to stab/to prick/to thrust/to bite/to sting/to pin down/to stitch/to put (a runner) out/to pole (a boat)/to catch (with a line)/to stick/(P)/EntL1306470/   108393 刺す [さす] /(v5s,vt) to pierce/to stab/to prick/to thrust/to bite/to sting/to pin down/to stitch/to put (a runner) out/to pole (a boat)/to catch (with a line)/to stick/(P)/EntL1306470X/
108530 刺の有る言葉;刺のある言葉 [とげのあることば] /(n) stinging (barbed) words/harsh language/EntL1897480/   108394 刺の有る言葉;刺のある言葉 [とげのあることば] /(n) stinging (barbed) words/harsh language/EntL1897480X/
108531 刺を通じる [しをつうじる] /(exp) to present one's card/EntL1883630/   108395 刺を通じる [しをつうじる] /(exp) to present one's card/EntL1883630X/
108532 刺を抜く [とげをぬく] /(exp) to pull out a thorn/EntL1306480/   108396 刺を抜く [とげをぬく] /(exp) to pull out a thorn/EntL1306480X/
108533 刺客 [しかく;しきゃく] /(n) assassin/EntL1306490/   108397 刺客 [しかく;しきゃく] /(n) assassin/EntL1306490X/
108536 刺魚 [とげうお] /(n) stickleback (fish)/EntL1306500/   108400 刺魚 [とげうお] /(n) stickleback (fish)/EntL1306500X/
108537 刺戟剤;刺激剤 [しげきざい] /(n) stimulant/EntL1594200/   108401 刺戟剤;刺激剤 [しげきざい] /(n) stimulant/EntL1594200X/
108538 刺戟性;刺激性 [しげきせい] /(n) stimulative/incentive/irritative/EntL1594210/   108402 刺戟性;刺激性 [しげきせい] /(n) stimulative/incentive/irritative/EntL1594210X/
108539 刺戟的;刺激的 [しげきてき] /(adj-na) stimulating/EntL1594220/   108403 刺戟的;刺激的 [しげきてき] /(adj-na) stimulating/EntL1594220X/
108540 刺激(P);刺戟 [しげき] /(n,vs) stimulus/impetus/incentive/encouragement/motivation/(P)/EntL1594190/   108404 刺激(P);刺戟 [しげき] /(n,vs) stimulus/impetus/incentive/encouragement/motivation/(P)/EntL1594190X/
108541 刺激の貧困 [しげきのひんこん] /(n) poverty of stimulus/EntL1920960/   108405 刺激の貧困 [しげきのひんこん] /(n) poverty of stimulus/EntL1920960X/
108542 刺激臭 [しげきしゅう] /(n) irritant odor/irritant odour/irritating smell (odor, odour)/EntL1880210/   108406 刺激臭 [しげきしゅう] /(n) irritant odor/irritant odour/irritating smell (odor, odour)/EntL1880210X/
108543 刺激物;刺戟物 [しげきぶつ] /(n) stimulant/stimulative/excitant/EntL1594230/   108407 刺激物;刺戟物 [しげきぶつ] /(n) stimulant/stimulative/excitant/EntL1594230X/
108545 刺股;刺叉;指叉 [さすまた] /(n) {MA} two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/EntL1306510/   108409 刺股;刺叉;指叉 [さすまた] /(n) {MA} two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/EntL1306510X/
108547 刺殺 [しさつ] /(n,vs) (1) stabbing to death/(2) putting out (baseball)/EntL1306520/   108411 刺殺 [しさつ] /(n,vs) (1) stabbing to death/(2) putting out (baseball)/EntL1306520X/
108548 刺繍 [ししゅう] /(n,vs) embroidery/EntL1306540/   108412 刺繍 [ししゅう] /(n,vs) embroidery/EntL1306540X/
108549 刺繍糸 [ししゅういと] /(n) embroidery thread/EntL1647270/   108413 刺繍糸 [ししゅういと] /(n) embroidery thread/EntL1647270X/
108550 刺傷 [ししょう] /(n,vs) stab/puncture wound/EntL1306550/   108414 刺傷 [ししょう] /(n,vs) stab/puncture wound/EntL1306550X/
108551 刺衝 [ししょう] /(n,vs) stabbing/stimulation/EntL1306560/   108415 刺衝 [ししょう] /(n,vs) stabbing/stimulation/EntL1306560X/
108552 刺状突起 [しじょうとっき] /(n) prickle (of plants)/EntL1880530/   108416 刺状突起 [しじょうとっき] /(n) prickle (of plants)/EntL1880530X/
108553 刺身(P);刺し身(P) [さしみ] /(n) sashimi (sliced raw fish)/(P)/EntL1306570/   108417 刺身(P);刺し身(P) [さしみ] /(n) sashimi (sliced raw fish)/(P)/EntL1306570X/
108555 刺身の盛り合わせ [さしみのもりあわせ] /(n) plate of assorted sashimi/EntL1306580/   108419 刺身の盛り合わせ [さしみのもりあわせ] /(n) plate of assorted sashimi/EntL1306580X/
108556 刺身を作る [さしみをつくる] /(exp) to slice (raw fish)/EntL1878890/   108420 刺身を作る [さしみをつくる] /(exp) to slice (raw fish)/EntL1878890X/
108557 刺身包丁;刺身庖丁;刺し身包丁 [さしみぼうちょう] /(n) sashimi knife/EntL1306590/   108421 刺身包丁;刺身庖丁;刺し身包丁 [さしみぼうちょう] /(n) sashimi knife/EntL1306590X/
108558 刺草;蕁麻(oK) [いらくさ;イラクサ] /(n) nettle/EntL1306600/   108422 刺草;蕁麻(oK) [いらくさ;イラクサ] /(n) nettle/EntL1306600X/
108562 刺抜き [とげぬき] /(n) tweezers/forceps/EntL1306610/   108426 刺抜き [とげぬき] /(n) tweezers/forceps/EntL1306610X/
108565 刺絡 [しらく] /(n) bloodletting/EntL1306620/   108429 刺絡 [しらく] /(n) bloodletting/EntL1306620X/
108567 司る(P);掌る [つかさどる] /(v5r,vt) to rule/to govern/to administer/(P)/EntL1306630/   108431 司る(P);掌る [つかさどる] /(v5r,vt) to rule/to govern/to administer/(P)/EntL1306630X/
108568 司会 [しかい] /(n,vs) chairmanship/leading a meeting/(P)/EntL1306640/   108432 司会 [しかい] /(n,vs) chairmanship/leading a meeting/(P)/EntL1306640X/
108569 司会者 [しかいしゃ] /(n) chairman/moderator/toastmaster/master of ceremonies/chairperson/(P)/EntL1306650/   108433 司会者 [しかいしゃ] /(n) chairman/moderator/toastmaster/master of ceremonies/chairperson/(P)/EntL1306650X/
108571 司教 [しきょう] /(n) (1) (See 主教) bishop (Catholic)/prelate/(adj-no) (2) episcopal/potifical/EntL1306660/   108435 司教 [しきょう] /(n) (1) (See 主教) bishop (Catholic)/prelate/(adj-no) (2) episcopal/potifical/EntL1306660X/
108572 司教区 [しきょうく] /(n) diocese/EntL1817770/   108436 司教区 [しきょうく] /(n) diocese/EntL1817770X/
108573 司教権座 [しきょうけんざ] /(n) the episcopal seat/EntL1880130/   108437 司教権座 [しきょうけんざ] /(n) the episcopal seat/EntL1880130X/
108577 司祭 [しさい] /(n,adj-no) priest/minister/pastor/EntL1647220/   108441 司祭 [しさい] /(n,adj-no) priest/minister/pastor/EntL1647220X/
108578 司書 [ししょ] /(n) librarian/(P)/EntL1306670/   108442 司書 [ししょ] /(n) librarian/(P)/EntL1306670X/
108579 司直 [しちょく] /(n) judge/judiciary/administration of justice/judicial authorities/EntL1646500/   108443 司直 [しちょく] /(n) judge/judiciary/administration of justice/judicial authorities/EntL1646500X/
108582 司法 [しほう] /(n,adj-no) administration of justice/(P)/EntL1306680/   108446 司法 [しほう] /(n,adj-no) administration of justice/(P)/EntL1306680X/
108583 司法解剖 [しほうかいぼう] /(n) legally-ordered autopsy/EntL1817750/   108447 司法解剖 [しほうかいぼう] /(n) legally-ordered autopsy/EntL1817750X/
108584 司法改革 [しほうかいかく] /(n) judicial reform/EntL1993850/   108448 司法改革 [しほうかいかく] /(n) judicial reform/EntL1993850X/
108585 司法官 [しほうかん] /(n) officer of the court/EntL1817720/   108449 司法官 [しほうかん] /(n) officer of the court/EntL1817720X/
108587 司法権 [しほうけん] /(n) jurisdiction/EntL1306690/   108451 司法権 [しほうけん] /(n) jurisdiction/EntL1306690X/
108588 司法研修所 [しほうけんしゅうじょ] /(n) Judicial Research and Training Institute/EntL1817730/   108452 司法研修所 [しほうけんしゅうじょ] /(n) Judicial Research and Training Institute/EntL1817730X/
108589 司法裁判 [しほうさいばん] /(n) judicial trial/(P)/EntL1658110/   108453 司法裁判 [しほうさいばん] /(n) judicial trial/(P)/EntL1658110X/
108590 司法試験 [しほうしけん] /(n) bar examination/EntL1817760/   108454 司法試験 [しほうしけん] /(n) bar examination/EntL1817760X/
108591 司法試験管理委員会 [しほうしけんかんりいいんかい] /(n) National Bar Examination Administration Commission/EntL1980320/   108455 司法試験管理委員会 [しほうしけんかんりいいんかい] /(n) National Bar Examination Administration Commission/EntL1980320X/
108592 司法取引 [しほうとりひき] /(n) plea bargaining/EntL1993860/   108456 司法取引 [しほうとりひき] /(n) plea bargaining/EntL1993860X/
108593 司法書士 [しほうしょし] /(n) judicial clerk/scrivener/EntL1817740/   108457 司法書士 [しほうしょし] /(n) judicial clerk/scrivener/EntL1817740X/
108595 司法審査 [しほうしんさ] /(n) judicial review/EntL1993870/   108459 司法審査 [しほうしんさ] /(n) judicial review/EntL1993870X/
108596 司法制度 [しほうせいど] /(n) justice system/EntL1306700/   108460 司法制度 [しほうせいど] /(n) justice system/EntL1306700X/
108597 司法大臣 [しほうだいじん] /(n) Minister of Justice/EntL1817710/   108461 司法大臣 [しほうだいじん] /(n) Minister of Justice/EntL1817710X/
108601 司令 [しれい] /(n,vs) command/control/commander/(P)/EntL1306710/   108465 司令 [しれい] /(n,vs) command/control/commander/(P)/EntL1306710X/
108602 司令官 [しれいかん] /(n) commandant/commanding officer/general/(P)/EntL1306720/   108466 司令官 [しれいかん] /(n) commandant/commanding officer/general/(P)/EntL1306720X/
108603 司令室 [しれいしつ] /(n) control room/EntL1306730/   108467 司令室 [しれいしつ] /(n) control room/EntL1306730X/
108604 司令長官 [しれいちょうかん] /(n) Commander-in-Chief/C-in-C/EntL1936260/   108468 司令長官 [しれいちょうかん] /(n) Commander-in-Chief/C-in-C/EntL1936260X/
108605 司令塔 [しれいとう] /(n) (1) control tower/conning tower/(2) leader/boss/EntL1936270/   108469 司令塔 [しれいとう] /(n) (1) control tower/conning tower/(2) leader/boss/EntL1936270X/
108606 司令部 [しれいぶ] /(n) headquarters/(P)/EntL1306740/   108470 司令部 [しれいぶ] /(n) headquarters/(P)/EntL1306740X/
108610 史に名を留める [しになをとどめる] /(exp) to inscribe one's name in history/EntL1881100/   108474 史に名を留める [しになをとどめる] /(exp) to inscribe one's name in history/EntL1881100X/
108611 史家 [しか] /(n) historian/(P)/EntL1306750/   108475 史家 [しか] /(n) historian/(P)/EntL1306750X/
108612 史学 [しがく] /(n,adj-no) study of history/(P)/EntL1306760/   108476 史学 [しがく] /(n,adj-no) study of history/(P)/EntL1306760X/
108613 史学家 [しがっか] /(n) historian/EntL1306770/   108477 史学家 [しがっか] /(n) historian/EntL1306770X/
108614 史学者 [しがくしゃ] /(n) historian/EntL1306780/   108478 史学者 [しがくしゃ] /(n) historian/EntL1306780X/
108615 史官 [しかん] /(n) chronicler/EntL1306790/   108479 史官 [しかん] /(n) chronicler/EntL1306790X/
108616 史観 [しかん] /(n) historical view/EntL1306800/   108480 史観 [しかん] /(n) historical view/EntL1306800X/
108617 史眼 [しがん] /(n) historical view/historical insight/EntL1306810/   108481 史眼 [しがん] /(n) historical view/historical insight/EntL1306810X/
108619 史記抄 [しきしょう] /(n) commentary on Shiki/EntL1880100/   108483 史記抄 [しきしょう] /(n) commentary on Shiki/EntL1880100X/
108620 史劇 [しげき] /(n) historical drama/EntL1306820/   108484 史劇 [しげき] /(n) historical drama/EntL1306820X/
108621 史詩 [しし] /(n) historical poem/EntL1306830/   108485 史詩 [しし] /(n) historical poem/EntL1306830X/
108622 史実 [しじつ] /(n) historical fact/(P)/EntL1306840/   108486 史実 [しじつ] /(n) historical fact/(P)/EntL1306840X/
108623 史書 [ししょ] /(n) history book/EntL1306850/   108487 史書 [ししょ] /(n) history book/EntL1306850X/
108624 史上 [しじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) historical/(P)/EntL1306860/   108488 史上 [しじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) historical/(P)/EntL1306860X/
108625 史上に [しじょうに] /(adv) in history/EntL1306870/   108489 史上に [しじょうに] /(adv) in history/EntL1306870X/
108626 史上に例を見ない [しじょうにれいをみない] /(adj-i) unparalleled in history (unparallelled)/EntL1880540/   108490 史上に例を見ない [しじょうにれいをみない] /(adj-i) unparalleled in history (unparallelled)/EntL1880540X/
108627 史上空前 [しじょうくうぜん] /(n) unprecedented in history/unheard-of/epoch-making/EntL2046000/   108491 史上空前 [しじょうくうぜん] /(n) unprecedented in history/unheard-of/epoch-making/EntL2046000X/
108628 史上最大 [しじょうさいだい] /(n) greatest ... in history/EntL1306880/   108492 史上最大 [しじょうさいだい] /(n) greatest ... in history/EntL1306880X/
108629 史上唯一 [しじょうゆいいつ] /(n) the first in history/only once in history/EntL2046030/   108493 史上唯一 [しじょうゆいいつ] /(n) the first in history/only once in history/EntL2046030X/
108630 史乗 [しじょう] /(n) history/annals/EntL1306890/   108494 史乗 [しじょう] /(n) history/annals/EntL1306890X/
108631 史籍 [しせき] /(n) historical works/annals/EntL1306900/   108495 史籍 [しせき] /(n) historical works/annals/EntL1306900X/
108632 史跡(P);史蹟 [しせき] /(n) historical landmark/(P)/EntL1594290/   108496 史跡(P);史蹟 [しせき] /(n) historical landmark/(P)/EntL1594290X/
108634 史談 [しだん] /(n) historical story/EntL1306910/   108498 史談 [しだん] /(n) historical story/EntL1306910X/
108635 史的 [してき] /(adj-na,n) historic/historical/EntL1306920/   108499 史的 [してき] /(adj-na,n) historic/historical/EntL1306920X/
108636 史的現在 [してきげんざい] /(n) (See 歴史的現在) {ling} historical present/EntL1306930/   108500 史的現在 [してきげんざい] /(n) (See 歴史的現在) {ling} historical present/EntL1306930X/
108637 史的唯物論 [してきゆいぶつろん] /(n) historical materialism/EntL1306940/   108501 史的唯物論 [してきゆいぶつろん] /(n) historical materialism/EntL1306940X/
108638 史伝 [しでん] /(n) history and biography/historical material/EntL1306950/   108502 史伝 [しでん] /(n) history and biography/historical material/EntL1306950X/
108639 史筆 [しひつ] /(n) historical writing/EntL1306960/   108503 史筆 [しひつ] /(n) historical writing/EntL1306960X/
108640 史略 [しりゃく] /(n) outline history/EntL1306970/   108504 史略 [しりゃく] /(n) outline history/EntL1306970X/
108641 史料 [しりょう] /(n) historical records/archives/(P)/EntL1306980/   108505 史料 [しりょう] /(n) historical records/archives/(P)/EntL1306980X/
108642 史料館 [しりょうかん] /(n) (See 資料館) archives/record office/EntL1306990/   108506 史料館 [しりょうかん] /(n) (See 資料館) archives/record office/EntL1306990X/
108643 史料館学 [しりょうかんがく] /(n) archive science/EntL1307000/   108507 史料館学 [しりょうかんがく] /(n) archive science/EntL1307000X/
108644 史料編纂 [しりょうへんさん] /(n,adj-no) historiography/EntL1307010/   108508 史料編纂 [しりょうへんさん] /(n,adj-no) historiography/EntL1307010X/
108645 史論 [しろん] /(n) historical treatise/historical discussion/EntL1307020/   108509 史論 [しろん] /(n) historical treatise/historical discussion/EntL1307020X/
108646 嗣子 [しし] /(n) heir/EntL1307030/   108510 嗣子 [しし] /(n) heir/EntL1307030X/
108647 四 [し(P);よん(P);よ] /(num) four/(P)/EntL1579470/   108511 四 [し(P);よん(P);よ] /(num) four/(P)/EntL1579470X/
108648 四つ(P);4つ [よっつ] /(n) four/(P)/EntL1307040/   108512 四つ(P);4つ [よっつ] /(n) four/(P)/EntL1307040X/
108651 四つん這い;四つんばい [よっつんばい;よつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/EntL1307050/   108515 四つん這い;四つんばい [よっつんばい;よつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/EntL1307050X/
108652 四つ角 [よつかど] /(n) four corners/crossroads/(P)/EntL1307060/   108516 四つ角 [よつかど] /(n) four corners/crossroads/(P)/EntL1307060X/
108653 四つ子 [よつご] /(n) quadruplets/EntL1634520/   108517 四つ子 [よつご] /(n) quadruplets/EntL1634520X/
108654 四つ手網 [よつであみ] /(n) four-armed scoop net/EntL1767010/   108518 四つ手網 [よつであみ] /(n) four-armed scoop net/EntL1767010X/
108655 四つ身 [よつみ] /(n) (1) cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other) (sumo)/(2) kimono made for young children/EntL2023340/   108519 四つ身 [よつみ] /(n) (1) cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other) (sumo)/(2) kimono made for young children/EntL2023340X/
108656 四つ切り [よつぎり] /(n) cutting into four/quarter/photograph size 254mm x 305 mm/EntL1662340/   108520 四つ切り [よつぎり] /(n) cutting into four/quarter/photograph size 254mm x 305 mm/EntL1662340X/
108657 四つ相撲 [よつずもう] /(n) sumo wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands/EntL1767200/   108521 四つ相撲 [よつずもう] /(n) sumo wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands/EntL1767200X/
108658 四つ足 [よつあし] /(n) four-footed (animal)/EntL1307070/   108522 四つ足 [よつあし] /(n) four-footed (animal)/EntL1307070X/
108659 四つ辻 [よつつじ] /(n) crossroads/intersection/EntL1855210/   108523 四つ辻 [よつつじ] /(n) crossroads/intersection/EntL1855210X/
108660 四つ目 [よつめ] /(n) four-eyed/pattern of four squares/EntL1767080/   108524 四つ目 [よつめ] /(n) four-eyed/pattern of four squares/EntL1767080X/
108661 四つ目垣 [よつめがき] /(n) square-patterned bamboo fence/lattice fence/EntL1662350/   108525 四つ目垣 [よつめがき] /(n) square-patterned bamboo fence/lattice fence/EntL1662350X/
108664 四つ葉のクローバー [よつばのクローバー] /(n) four-leaf clover/EntL1307080/   108528 四つ葉のクローバー [よつばのクローバー] /(n) four-leaf clover/EntL1307080X/
108665 四の五の言う [しのごのいう] /(exp) to grumble about something (trivial)/EntL2073090/   108529 四の五の言う [しのごのいう] /(exp) to grumble about something (trivial)/EntL2073090X/
108668 四囲 [しい] /(n,vs) surroundings/circumference/EntL1767160/   108532 四囲 [しい] /(n,vs) surroundings/circumference/EntL1767160X/
108669 四夷 [しい] /(n) the surrounding barbarians (from Chinese)/EntL2028620/   108533 四夷 [しい] /(n) the surrounding barbarians (from Chinese)/EntL2028620X/
108673 四海 [しかい] /(n) the whole world/the seven seas/EntL1646610/   108537 四海 [しかい] /(n) the whole world/the seven seas/EntL1646610X/
108674 四海兄弟 [しかいけいてい] /(exp) people in the whole world being all brothers/universal brotherhood/EntL2031040/   108538 四海兄弟 [しかいけいてい] /(exp) people in the whole world being all brothers/universal brotherhood/EntL2031040X/
108675 四海同胞 [しかいどうほう] /(n) universal brotherhood/EntL1767220/   108539 四海同胞 [しかいどうほう] /(n) universal brotherhood/EntL1767220X/
108677 四角 [しかく] /(adj-na,n,adj-no) square/(P)/EntL1307090/   108541 四角 [しかく] /(adj-na,n,adj-no) square/(P)/EntL1307090X/
108678 四角い [しかくい] /(adj-i) square/rectangular/(P)/EntL1307100/   108542 四角い [しかくい] /(adj-i) square/rectangular/(P)/EntL1307100X/
108679 四角形 [しかくけい;しかっけい(ik)] /(n) square/quadrilateral/quadrangle/EntL1307110/   108543 四角形 [しかくけい;しかっけい(ik)] /(n) square/quadrilateral/quadrangle/EntL1307110X/
108680 四角号碼 [しかくごうま] /(n) four-corner kanji character stroke classification system/EntL1767130/   108544 四角号碼 [しかくごうま] /(n) four-corner kanji character stroke classification system/EntL1767130X/
108681 四角四面 [しかくしめん] /(adj-na,n,adj-no) square/formal/EntL1633250/   108545 四角四面 [しかくしめん] /(adj-na,n,adj-no) square/formal/EntL1633250X/
108682 四角四面な人 [しかくしめんなひと] /(n) prim (stuffy) person/squared-toed person/EntL1633330/   108546 四角四面な人 [しかくしめんなひと] /(n) prim (stuffy) person/squared-toed person/EntL1633330X/
108683 四角柱 [しかくちゅう] /(n) quadrangular prism/EntL1767140/   108547 四角柱 [しかくちゅう] /(n) quadrangular prism/EntL1767140X/
108684 四角張る [しかくばる] /(v5r,vi) to be angular/to be formal/EntL1849040/   108548 四角張る [しかくばる] /(v5r,vi) to be angular/to be formal/EntL1849040X/
108685 四季 [しき] /(n) four seasons/(P)/EntL1307130/   108549 四季 [しき] /(n) four seasons/(P)/EntL1307130X/
108686 四季咲き [しきざき] /(n) blooming in each season/EntL1767170/   108550 四季咲き [しきざき] /(n) blooming in each season/EntL1767170X/
108687 四季折々;四季折折 [しきおりおり] /(adv,n) from season to season/season by season/of each season/in each season/EntL2040450/   108551 四季折々;四季折折 [しきおりおり] /(adv,n) from season to season/season by season/of each season/in each season/EntL2040450X/
108688 四季報 [しきほう] /(n) quarterly (journal)/EntL1936280/   108552 四季報 [しきほう] /(n) quarterly (journal)/EntL1936280X/
108690 四球 [しきゅう] /(n) four balls/base on balls (baseball)/a walk/(P)/EntL1307140/   108554 四球 [しきゅう] /(n) four balls/base on balls (baseball)/a walk/(P)/EntL1307140X/
108692 四苦八苦 [しくはっく] /(n,vs) (1) being in dire distress/being hard put to it/(2) (See 四苦,八苦) {Buddh} the four and eight kinds of suffering/EntL1307150/   108556 四苦八苦 [しくはっく] /(n,vs) (1) being in dire distress/being hard put to it/(2) (See 四苦,八苦) {Buddh} the four and eight kinds of suffering/EntL1307150X/
108694 四隅 [よすみ] /(n) four corners/(P)/EntL1307160/   108558 四隅 [よすみ] /(n) four corners/(P)/EntL1307160X/
108695 四桁 [よけた] /(n) four-digit number/thousands column/EntL1307170/   108559 四桁 [よけた] /(n) four-digit number/thousands column/EntL1307170X/
108696 四月(P);4月 [しがつ] /(n-adv) April/(P)/EntL1307180/   108560 四月(P);4月 [しがつ] /(n-adv) April/(P)/EntL1307180X/
108697 四月馬鹿;4月馬鹿 [しがつばか] /(n) (1) April fool/(2) April fool's day/EntL1767020/   108561 四月馬鹿;4月馬鹿 [しがつばか] /(n) (1) April fool/(2) April fool's day/EntL1767020X/
108699 四元速度 [しげんそくど] /(n) four velocity (physics)/EntL1307190/   108563 四元速度 [しげんそくど] /(n) four velocity (physics)/EntL1307190X/
108700 四股 [しこ] /(n) sumo wrestler ceremonial leg raising and stomping/EntL1767190/   108564 四股 [しこ] /(n) sumo wrestler ceremonial leg raising and stomping/EntL1767190X/
108701 四股名;醜名(oK) [しこな] /(n) (uk) Sumo wrestler's stage name/EntL1594240/   108565 四股名;醜名(oK) [しこな] /(n) (uk) Sumo wrestler's stage name/EntL1594240X/
108703 四顧 [しこ] /(n,vs) look everywhere/EntL1767320/   108567 四顧 [しこ] /(n,vs) look everywhere/EntL1767320X/
108708 四国 [しこく] /(n) Shikoku (smallest of the four main islands of Japan)/EntL1307200/   108572 四国 [しこく] /(n) Shikoku (smallest of the four main islands of Japan)/EntL1307200X/
108714 四散 [しさん] /(n,vs) scattering (in all directions)/EntL1619090/   108578 四散 [しさん] /(n,vs) scattering (in all directions)/EntL1619090X/
108715 四死球 [ししきゅう] /(n) four dead balls (baseball)/(P)/EntL1658120/   108579 四死球 [ししきゅう] /(n) four dead balls (baseball)/(P)/EntL1658120X/
108716 四肢 [しし] /(n,adj-no) limbs/extremities/(P)/EntL1307210/   108580 四肢 [しし] /(n,adj-no) limbs/extremities/(P)/EntL1307210X/
108717 四肢五体 [ししごたい] /(n) the (one's) whole body/EntL2045930/   108581 四肢五体 [ししごたい] /(n) the (one's) whole body/EntL2045930X/
108718 四字熟語 [よじじゅくご] /(n) four-character idiomatic compounds/EntL1307220/   108582 四字熟語 [よじじゅくご] /(n) four-character idiomatic compounds/EntL1307220X/
108719 四字成句 [よじせいく] /(n) Chinese four-character phrase or idiomatic expression/EntL2059880/   108583 四字成句 [よじせいく] /(n) Chinese four-character phrase or idiomatic expression/EntL2059880X/
108720 四時 [しじ] /(n) the four seasons/EntL1767250/   108584 四時 [しじ] /(n) the four seasons/EntL1767250X/
108721 四時 [よじ] /(n) 4 o'clock/EntL1307230/   108585 四時 [よじ] /(n) 4 o'clock/EntL1307230X/
108722 四次元 [よじげん;しじげん] /(n) fourth dimension/four dimensions/EntL1307240/   108586 四次元 [よじげん;しじげん] /(n) fourth dimension/four dimensions/EntL1307240X/
108724 四七抜き [よなぬき] /(n) pentatonic scale (music)/EntL1928230/   108588 四七抜き [よなぬき] /(n) pentatonic scale (music)/EntL1928230X/
108725 四捨五入 [ししゃごにゅう] /(n,vs) rounding up (esp. fractions)/(P)/EntL1307250/   108589 四捨五入 [ししゃごにゅう] /(n,vs) rounding up (esp. fractions)/(P)/EntL1307250X/
108727 四手;垂;椣 [しで] /(n) (1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/(2) hornbeam (deciduous tree in the birch family)/EntL1767000/   108591 四手;垂;椣 [しで] /(n) (1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/(2) hornbeam (deciduous tree in the birch family)/EntL1767000X/
108731 四周 [ししゅう] /(n,vs) periphery/circumference/EntL1880420/   108595 四周 [ししゅう] /(n,vs) periphery/circumference/EntL1880420X/
108733 四十 [よんじゅう(P);しじゅう;よそ] /(n) forty/(P)/EntL1650220/   108597 四十 [よんじゅう(P);しじゅう;よそ] /(n) forty/(P)/EntL1650220X/
108734 四十九日 [しじゅうくにち] /(n) forty-ninth day after a person's death/EntL1766940/   108598 四十九日 [しじゅうくにち] /(n) forty-ninth day after a person's death/EntL1766940X/
108735 四十肩 [しじゅうかた] /(n) shoulder pain (at about age forty)/EntL1766950/   108599 四十肩 [しじゅうかた] /(n) shoulder pain (at about age forty)/EntL1766950X/
108736 四十七士 [しじゅうしちし] /(n) (See 赤穂浪士) The 47 Ronin/(P)/EntL1880490/   108600 四十七士 [しじゅうしちし] /(n) (See 赤穂浪士) The 47 Ronin/(P)/EntL1880490X/
108737 四十雀 [しじゅうから;しじゅうがら;シジュウカラ;シジュウガラ] /(n) (uk) great tit (Parus major)/EntL1307260/   108601 四十雀 [しじゅうから;しじゅうがら;シジュウカラ;シジュウガラ] /(n) (uk) great tit (Parus major)/EntL1307260X/
108739 四十八手 [しじゅうはって] /(exp,n) the 48 basic sumo techniques/every trick in the book/EntL1579480/   108603 四十八手 [しじゅうはって] /(exp,n) the 48 basic sumo techniques/every trick in the book/EntL1579480X/
108740 四十不惑 [しじゅうふわく] /(exp) At forty, one has no doubts. (Confucius)/EntL2045970/   108604 四十不惑 [しじゅうふわく] /(exp) At forty, one has no doubts. (Confucius)/EntL2045970X/
108741 四十路 [よそじ] /(n) age forty/one's forties/EntL1956320/   108605 四十路 [よそじ] /(n) age forty/one's forties/EntL1956320X/
108743 四重 [しじゅう] /(n,adj-no) fourfold/EntL1767210/   108607 四重 [しじゅう] /(n,adj-no) fourfold/EntL1767210X/
108744 四重唱 [しじゅうしょう] /(n) vocal quartet/four-part chorus/EntL1638330/   108608 四重唱 [しじゅうしょう] /(n) vocal quartet/four-part chorus/EntL1638330X/
108745 四重奏 [しじゅうそう] /(n) instrumental quartet/(P)/EntL1307270/   108609 四重奏 [しじゅうそう] /(n) instrumental quartet/(P)/EntL1307270X/
108746 四旬節 [しじゅんせつ] /(n) Lent/EntL1767120/   108610 四旬節 [しじゅんせつ] /(n) Lent/EntL1767120X/
108747 四書 [ししょ] /(n) the Four Books (Confucian texts)/EntL1767260/   108611 四書 [ししょ] /(n) the Four Books (Confucian texts)/EntL1767260X/
108748 四書五経 [ししょごきょう] /(n) the Four Books and Five Classics of Confucianism/the Nine Chinese Classics/EntL2028200/   108612 四書五経 [ししょごきょう] /(n) the Four Books and Five Classics of Confucianism/the Nine Chinese Classics/EntL2028200X/
108749 四女 [よんじょ] /(n) fourth-born daughter/EntL1981070/   108613 四女 [よんじょ] /(n) fourth-born daughter/EntL1981070X/
108750 四象 [ししょう] /(n) four images/four symbols/four emblems/four phenomena/four phases/EntL2026050/   108614 四象 [ししょう] /(n) four images/four symbols/four emblems/four phenomena/four phases/EntL2026050X/
108751 四畳半 [よじょうはん] /(n) 4.5 tatami mats/(P)/EntL1307280/   108615 四畳半 [よじょうはん] /(n) 4.5 tatami mats/(P)/EntL1307280X/
108754 四神獣 [しじんじゅう] /(n) four divine beasts/guardian deities of the four cardinal points/EntL2014560/   108618 四神獣 [しじんじゅう] /(n) four divine beasts/guardian deities of the four cardinal points/EntL2014560X/
108755 四神相応 [しじんそうおう] /(n) an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north/EntL2063560/   108619 四神相応 [しじんそうおう] /(n) an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north/EntL2063560X/
108756 四人 [よにん;よたり;よったり] /(n) four people/EntL1985310/   108620 四人 [よにん;よたり;よったり] /(n) four people/EntL1985310X/
108757 四人組 [よにんぐみ] /(n) (1) four man group/(2) the Gang of Four/EntL1915080/   108621 四人組 [よにんぐみ] /(n) (1) four man group/(2) the Gang of Four/EntL1915080X/
108758 四姓 [しせい] /(n) (1) the four great families of the age (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)/(2) (See ヴァルナ) varna (each of the four Hindu castes)/EntL1880580/   108622 四姓 [しせい] /(n) (1) the four great families of the age (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)/(2) (See ヴァルナ) varna (each of the four Hindu castes)/EntL1880580X/
108759 四聖 [しせい] /(n) the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates)/EntL1767290/   108623 四聖 [しせい] /(n) the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates)/EntL1767290X/
108760 四声 [しせい] /(n) four tones (of Chinese)/EntL1767150/   108624 四声 [しせい] /(n) four tones (of Chinese)/EntL1767150X/
108761 四千 [よんせん] /(n) four thousand/(P)/EntL1766960/   108625 四千 [よんせん] /(n) four thousand/(P)/EntL1766960X/
108762 四川 [しせん] /(n) Sichuan (China)/Szechuan/Szechwan/EntL1307290/   108626 四川 [しせん] /(n) Sichuan (China)/Szechuan/Szechwan/EntL1307290X/
108764 四則 [しそく] /(n) four (fundamental) rules of arithmetic/EntL1951910/   108628 四則 [しそく] /(n) four (fundamental) rules of arithmetic/EntL1951910X/
108765 四則演算 [しそくえんざん] /(n) four arithmetic operations/basic arithmetic operations/EntL2062250/   108629 四則演算 [しそくえんざん] /(n) four arithmetic operations/basic arithmetic operations/EntL2062250X/
108771 四男 [よんなん] /(n) fourth son/EntL1981110/   108635 四男 [よんなん] /(n) fourth son/EntL1981110X/
108772 四柱推命 [しちゅうすいめい] /(n) Four Pillar astrology/originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth/EntL2063570/   108636 四柱推命 [しちゅうすいめい] /(n) Four Pillar astrology/originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth/EntL2063570X/
108773 四通八達 [しつうはったつ] /(n,vs) traffic network extending in all directions/EntL1307300/   108637 四通八達 [しつうはったつ] /(n,vs) traffic network extending in all directions/EntL1307300X/
108775 四天王 [してんのう] /(n) the Four Devas/the big four/EntL1766970/   108639 四天王 [してんのう] /(n) the Four Devas/the big four/EntL1766970X/
108776 四当五落;4当5落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours pass, sleep five hours fail/four-pass, five fail/EntL2004750/   108640 四当五落;4当5落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours pass, sleep five hours fail/four-pass, five fail/EntL2004750X/
108778 四頭立ての馬車 [よんとうだてのばしゃ] /(n) coach and four/four horse coach/EntL1307310/   108642 四頭立ての馬車 [よんとうだてのばしゃ] /(n) coach and four/four horse coach/EntL1307310X/
108779 四日(P);4日 [よっか] /(n) (1) fourth day of month/(2) four days/(P)/EntL1307320/   108643 四日(P);4日 [よっか] /(n) (1) fourth day of month/(2) four days/(P)/EntL1307320X/
108780 四年生 [よねんせい] /(n) student in his (her) fourth year/fourth-year student/EntL1951920/   108644 四年生 [よねんせい] /(n) student in his (her) fourth year/fourth-year student/EntL1951920X/
108782 四拍子 [よんびょうし;しびょうし] /(n) quadruple time/EntL1650230/   108646 四拍子 [よんびょうし;しびょうし] /(n) quadruple time/EntL1650230X/
108783 四半期 [しはんき] /(n) quarter (of a year)/(P)/EntL1307330/   108647 四半期 [しはんき] /(n) quarter (of a year)/(P)/EntL1307330X/
108784 四半期収益 [しはんきしゅうえき] /(n) quarterly earnings/EntL1993880/   108648 四半期収益 [しはんきしゅうえき] /(n) quarterly earnings/EntL1993880X/
108785 四半期収益発表 [しはんきしゅうえきはっぴょう] /(n) quarterly earnings announcement/EntL1993890/   108649 四半期収益発表 [しはんきしゅうえきはっぴょう] /(n) quarterly earnings announcement/EntL1993890X/
108786 四半世紀 [しはんせいき] /(n) quarter of a century/EntL1951930/   108650 四半世紀 [しはんせいき] /(n) quarter of a century/EntL1951930X/
108787 四半分 [しはんぶん] /(n) a fourth/quarter/EntL1767070/   108651 四半分 [しはんぶん] /(n) a fourth/quarter/EntL1767070X/
108788 四百 [よんひゃく] /(n) four hundred/(P)/EntL1767090/   108652 四百 [よんひゃく] /(n) four hundred/(P)/EntL1767090X/
108789 四百四病 [しひゃくしびょう] /(n) every type of disease/EntL1767100/   108653 四百四病 [しひゃくしびょう] /(n) every type of disease/EntL1767100X/
108790 四百四病の外 [しひゃくしびょうのほか] /(n) love-sickness/EntL1658130/   108654 四百四病の外 [しひゃくしびょうのほか] /(n) love-sickness/EntL1658130X/
108791 四百余州 [しひゃくよしゅう] /(n) all China/EntL1767110/   108655 四百余州 [しひゃくよしゅう] /(n) all China/EntL1767110X/
108792 四部合唱 [しぶがっしょう] /(n) four-part harmony/EntL1767270/   108656 四部合唱 [しぶがっしょう] /(n) four-part harmony/EntL1767270X/
108794 四分 [しぶん] /(n,vs) divide into four pieces/one fourth/EntL1307340/   108658 四分 [しぶん] /(n,vs) divide into four pieces/one fourth/EntL1307340X/
108796 四分円 [しぶんえん] /(n) quadrant/EntL1766990/   108660 四分円 [しぶんえん] /(n) quadrant/EntL1766990X/
108797 四分音符 [しぶおんぷ;しぶんおんぷ] /(n) quarter note/crotchet/EntL1663590/   108661 四分音符 [しぶおんぷ;しぶんおんぷ] /(n) quarter note/crotchet/EntL1663590X/
108798 四分五裂 [しぶんごれつ;しぶごれつ] /(n,vs) torn asunder/disrupted and disorganized/EntL1307350/   108662 四分五裂 [しぶんごれつ;しぶごれつ] /(n,vs) torn asunder/disrupted and disorganized/EntL1307350X/
108799 四分六 [しぶろく] /(n) six to four ratio/sixty-forty/EntL1646470/   108663 四分六 [しぶろく] /(n) six to four ratio/sixty-forty/EntL1646470X/
108800 四文字語 [よもじご] /(n) four-letter word (English)/EntL2054740/   108664 四文字語 [よもじご] /(n) four-letter word (English)/EntL2054740X/
108801 四辺 [しへん] /(n) four-sided/EntL1307360/   108665 四辺 [しへん] /(n) four-sided/EntL1307360X/
108802 四辺形 [しへんけい] /(n) quadrilateral/EntL1767060/   108666 四辺形 [しへんけい] /(n) quadrilateral/EntL1767060X/
108804 四方 [しほう(P);よも] /(n) every direction/(P)/EntL1307370/   108668 四方 [しほう(P);よも] /(n) every direction/(P)/EntL1307370X/
108805 四方山話 [よもやまばなし] /(n) talk about various topics/EntL1767040/   108669 四方山話 [よもやまばなし] /(n) talk about various topics/EntL1767040X/
108807 四方八方 [しほうはっぽう] /(n) in all directions/EntL1307380/   108671 四方八方 [しほうはっぽう] /(n) in all directions/EntL1307380X/
108809 四房 [しぶさ] /(n) four tassels hung above the sumo ring/EntL2022930/   108673 四房 [しぶさ] /(n) four tassels hung above the sumo ring/EntL2022930X/
108810 四本 [よんほん] /(adj-f) four (long cylindrical things)/(P)/EntL2005490/   108674 四本 [よんほん] /(adj-f) four (long cylindrical things)/(P)/EntL2005490X/
108811 四本柱 [しほんばしら] /(n) four posts that used to support the roof over the sumo ring/EntL2022940/   108675 四本柱 [しほんばしら] /(n) four posts that used to support the roof over the sumo ring/EntL2022940X/
108812 四民 [しみん] /(n) the four social classes (samurai, farmers, artisans, merchants)/the masses/EntL1767050/   108676 四民 [しみん] /(n) the four social classes (samurai, farmers, artisans, merchants)/the masses/EntL1767050X/
108813 四面 [しめん] /(n) four sides/all sides/EntL1767230/   108677 四面 [しめん] /(n) four sides/all sides/EntL1767230X/
108814 四面楚歌 [しめんそか] /(n,adj-no) being surrounded by enemies on all sides/being betrayed (forsaken) by everybody/EntL1307390/   108678 四面楚歌 [しめんそか] /(n,adj-no) being surrounded by enemies on all sides/being betrayed (forsaken) by everybody/EntL1307390X/
108815 四面体 [しめんたい] /(n) tetrahedron/EntL1767240/   108679 四面体 [しめんたい] /(n) tetrahedron/EntL1767240X/
108819 四輪駆動 [よんりんくどう] /(n,adj-no) four-wheel drive/EntL1767300/   108683 四輪駆動 [よんりんくどう] /(n,adj-no) four-wheel drive/EntL1767300X/
108820 四輪駆動車 [よんりんくどうしゃ] /(n) four-wheel-drive car/EntL1307400/   108684 四輪駆動車 [よんりんくどうしゃ] /(n) four-wheel-drive car/EntL1307400X/
108821 四輪車 [よんりんしゃ] /(n) automobile/car/(P)/EntL1307410/   108685 四輪車 [よんりんしゃ] /(n) automobile/car/(P)/EntL1307410X/
108822 四隣 [しりん] /(n) whole neighborhood/whole neighbourhood/surrounding countries/EntL1767310/   108686 四隣 [しりん] /(n) whole neighborhood/whole neighbourhood/surrounding countries/EntL1767310X/
108823 四六時中 [しろくじちゅう] /(adv,n) around the clock/day and night (Note: 4 x 6 = 24)/EntL1307420/   108687 四六時中 [しろくじちゅう] /(adv,n) around the clock/day and night (Note: 4 x 6 = 24)/EntL1307420X/
108824 四六判 [しろくばん] /(n) duodecimo/EntL1766980/   108688 四六判 [しろくばん] /(n) duodecimo/EntL1766980X/
108826 士官 [しかん] /(n) officer (military)/(P)/EntL1307430/   108690 士官 [しかん] /(n) officer (military)/(P)/EntL1307430X/
108827 士官学校 [しかんがっこう] /(n) military academy/EntL1307440/   108691 士官学校 [しかんがっこう] /(n) military academy/EntL1307440X/
108828 士官候補生 [しかんこうほせい] /(n) military cadet/EntL1817430/   108692 士官候補生 [しかんこうほせい] /(n) military cadet/EntL1817430X/
108829 士気 [しき] /(n) morale (of troops, team, etc.)/esprit de corps/(P)/EntL1307450/   108693 士気 [しき] /(n) morale (of troops, team, etc.)/esprit de corps/(P)/EntL1307450X/
108830 士気旺盛 [しきおうせい] /(n,adj-na) morale being very high/heightened fighting spirit/EntL2045730/   108694 士気旺盛 [しきおうせい] /(n,adj-na) morale being very high/heightened fighting spirit/EntL2045730X/
108831 士気高揚 [しきこうよう] /(n,vs) raise (lift) morale/have an inspiring effect on morale/EntL2045740/   108695 士気高揚 [しきこうよう] /(n,vs) raise (lift) morale/have an inspiring effect on morale/EntL2045740X/
108832 士気阻喪 [しきそそう] /(n,vs) demoralization/collapse of morale/one's morale being shaken/EntL2063580/   108696 士気阻喪 [しきそそう] /(n,vs) demoralization/collapse of morale/one's morale being shaken/EntL2063580X/
108833 士君子 [しくんし] /(n) gentleman/man of learning and virtue/EntL1307460/   108697 士君子 [しくんし] /(n) gentleman/man of learning and virtue/EntL1307460X/
108834 士魂商才 [しこんしょうさい] /(n) having a samurai's spirit and a merchant's business sense/EntL1817460/   108698 士魂商才 [しこんしょうさい] /(n) having a samurai's spirit and a merchant's business sense/EntL1817460X/
108838 士女 [しじょ] /(n) men and women/the whole town/EntL1307470/   108702 士女 [しじょ] /(n) men and women/the whole town/EntL1307470X/
108840 士族 [しぞく] /(n) family or person with samurai ancestors/EntL1817440/   108704 士族 [しぞく] /(n) family or person with samurai ancestors/EntL1817440X/
108842 士卒 [しそつ] /(n) officers and soldiers/soldiers/EntL1817420/   108706 士卒 [しそつ] /(n) officers and soldiers/soldiers/EntL1817420X/
108843 士長 [しちょう] /(n) leading private (JSDF)/EntL1307480/   108707 士長 [しちょう] /(n) leading private (JSDF)/EntL1307480X/
108844 士道 [しどう] /(n) chivalry/samurai code/EntL1817450/   108708 士道 [しどう] /(n) chivalry/samurai code/EntL1817450X/
108845 士農工商 [しのうこうしょう] /(n) hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants in Edo society/EntL1307490/   108709 士農工商 [しのうこうしょう] /(n) hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants in Edo society/EntL1307490X/
108846 士分 [しぶん] /(n) status of samurai/EntL1881370/   108710 士分 [しぶん] /(n) status of samurai/EntL1881370X/
108847 始まらない [はじまらない] /(exp) It's no use/EntL1625770/   108711 始まらない [はじまらない] /(exp) It's no use/EntL1625770X/
108848 始まり [はじまり] /(n) origin/beginning/(P)/EntL1611200/   108712 始まり [はじまり] /(n) origin/beginning/(P)/EntL1611200X/
108849 始まる [はじまる] /(v5r,vi) to begin/(P)/EntL1307500/   108713 始まる [はじまる] /(v5r,vi) to begin/(P)/EntL1307500X/
108850 始めから [はじめから] /(exp) from the beginning/EntL1307510/   108714 始めから [はじめから] /(exp) from the beginning/EntL1307510X/
108851 始めに(P);初めに [はじめに] /(exp) to begin with/first of all/in the beginning/(P)/EntL1307520/   108715 始めに(P);初めに [はじめに] /(exp) to begin with/first of all/in the beginning/(P)/EntL1307520X/
108854 始めは;初めは [はじめは] /(exp) at first/in the beginning/originally/EntL1307530/   108718 始めは;初めは [はじめは] /(exp) at first/in the beginning/originally/EntL1307530X/
108855 始める(P);創める [はじめる] /(v1,vt,aux-v) (1) to start/to begin/to commence/to initiate/to originate/(2) to open (e.g. a store)/to start up/to establish (business. etc.)/(aux-v) (3) (See し始める) to start (doing something)/to begin to .../(P)/EntL1307550/   108719 始める(P);創める [はじめる] /(v1,vt,aux-v) (1) to start/to begin/to commence/to initiate/to originate/(2) to open (e.g. a store)/to start up/to establish (business. etc.)/(aux-v) (3) (See し始める) to start (doing something)/to begin to .../(P)/EntL1307550X/
108857 始期 [しき] /(n) beginning period/initial term/EntL1733190/   108721 始期 [しき] /(n) beginning period/initial term/EntL1733190X/
108858 始球式 [しきゅうしき] /(n) (baseball) season-opening ceremony/EntL1733180/   108722 始球式 [しきゅうしき] /(n) (baseball) season-opening ceremony/EntL1733180X/
108859 始業 [しぎょう] /(n,vs) start of work/commencement/opening/(P)/EntL1307560/   108723 始業 [しぎょう] /(n,vs) start of work/commencement/opening/(P)/EntL1307560X/
108861 始業式 [しぎょうしき] /(n) opening ceremony (of the school term)/EntL1656620/   108725 始業式 [しぎょうしき] /(n) opening ceremony (of the school term)/EntL1656620X/
108862 始原 [しげん] /(n,adj-no) start/origin/beginnings/EntL1733170/   108726 始原 [しげん] /(n,adj-no) start/origin/beginnings/EntL1733170X/
108864 始終 [しじゅう] /(adv,n) continuously/from beginning to end/from first to last/(P)/EntL1307570/   108728 始終 [しじゅう] /(adv,n) continuously/from beginning to end/from first to last/(P)/EntL1307570X/
108866 始生代 [しせいだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/EntL1951940/   108730 始生代 [しせいだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/EntL1951940X/
108867 始祖 [しそ] /(n) founder/originator/pioneer/EntL1307580/   108731 始祖 [しそ] /(n) founder/originator/pioneer/EntL1307580X/
108868 始祖鳥 [しそちょう] /(n) archaeopteryx/EntL1307590/   108732 始祖鳥 [しそちょう] /(n) archaeopteryx/EntL1307590X/
108871 始値 [はじめね] /(n) opening (stock-market) quotation/EntL1919490/   108735 始値 [はじめね] /(n) opening (stock-market) quotation/EntL1919490X/
108873 始動 [しどう] /(n,vs) starting (in machines)/activation/EntL1307600/   108737 始動 [しどう] /(n,vs) starting (in machines)/activation/EntL1307600X/
108874 始発 [しはつ] /(n) first train/(P)/EntL1307610/   108738 始発 [しはつ] /(n) first train/(P)/EntL1307610X/
108875 始発駅 [しはつえき] /(n) starting station/EntL1936290/   108739 始発駅 [しはつえき] /(n) starting station/EntL1936290X/
108876 始末 [しまつ] /(n,vs) (1) management/dealing/settlement/(2) cleaning up/getting rid of/(n) (3) end result (usu. bad)/(P)/EntL1307620/   108740 始末 [しまつ] /(n,vs) (1) management/dealing/settlement/(2) cleaning up/getting rid of/(n) (3) end result (usu. bad)/(P)/EntL1307620X/
108877 始末屋 [しまつや] /(n) thrifty person/EntL1733150/   108741 始末屋 [しまつや] /(n) thrifty person/EntL1733150X/
108878 始末書 [しまつしょ] /(n) written explanation or apology/EntL1733160/   108742 始末書 [しまつしょ] /(n) written explanation or apology/EntL1733160X/
108881 姉(P);姐 [あね] /(n) (hum) older sister/elder sister/(P)/EntL1307630/   108745 姉(P);姐 [あね] /(n) (hum) older sister/elder sister/(P)/EntL1307630X/
108882 姉さん(P);姐さん [ねえさん(P);あねさん] /(n) (1) (usu. 姉さん) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(P)/EntL1307640/   108746 姉さん(P);姐さん [ねえさん(P);あねさん] /(n) (1) (usu. 姉さん) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(P)/EntL1307640X/
108886 姉貴 [あねき] /(n) elder sister/EntL1307650/   108750 姉貴 [あねき] /(n) elder sister/EntL1307650X/
108887 姉君 [あねぎみ] /(n) (hon) elder sister/EntL2014360/   108751 姉君 [あねぎみ] /(n) (hon) elder sister/EntL2014360X/
108888 姉御;姐御 [あねご] /(n) (hum) elder sister/EntL1307660/   108752 姉御;姐御 [あねご] /(n) (hum) elder sister/EntL1307660X/
108889 姉上 [あねうえ] /(n) (hon) older sister/EntL1307670/   108753 姉上 [あねうえ] /(n) (hon) older sister/EntL1307670X/
108890 姉弟 [してい;きょうだい(ik)] /(n) older sister and younger brother/EntL1307680/   108754 姉弟 [してい;きょうだい(ik)] /(n) older sister and younger brother/EntL1307680X/
108891 姉妹 [しまい(P);きょうだい(ik)] /(n) sisters/(P)/EntL1579490/   108755 姉妹 [しまい(P);きょうだい(ik)] /(n) sisters/(P)/EntL1579490X/
108892 姉妹会社 [しまいがいしゃ] /(n) affiliated companies/EntL1307690/   108756 姉妹会社 [しまいがいしゃ] /(n) affiliated companies/EntL1307690X/
108893 姉妹喧嘩;姉妹げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between sisters/EntL1933795/   108757 姉妹喧嘩;姉妹げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between sisters/EntL1933795X/
108894 姉妹校 [しまいこう] /(n) sister school (to)/EntL1936300/   108758 姉妹校 [しまいこう] /(n) sister school (to)/EntL1936300X/
108895 姉妹都市 [しまいとし] /(n) sister cities/EntL1307700/   108759 姉妹都市 [しまいとし] /(n) sister cities/EntL1307700X/
108896 姉妹編 [しまいへん] /(n) companion (sister) volume (to)/sequel (to)/EntL1936310/   108760 姉妹編 [しまいへん] /(n) companion (sister) volume (to)/sequel (to)/EntL1936310X/
108897 姉婿 [あねむこ] /(n) the husband of one's elder sister/EntL1725690/   108761 姉婿 [あねむこ] /(n) the husband of one's elder sister/EntL1725690X/
108898 姉様人形 [あねさまにんぎょう] /(n) paper doll modeled after a kimono-clad woman (modelled)/EntL1725700/   108762 姉様人形 [あねさまにんぎょう] /(n) paper doll modeled after a kimono-clad woman (modelled)/EntL1725700X/
108899 姿 [すがた] /(n) figure/shape/appearance/(P)/EntL1307710/   108763 姿 [すがた] /(n) figure/shape/appearance/(P)/EntL1307710X/
108900 姿を現す;姿を表す;姿をあらわす [すがたをあらわす] /(exp,v5s) to make an appearance/to show up/EntL1886740/   108764 姿を現す;姿を表す;姿をあらわす [すがたをあらわす] /(exp,v5s) to make an appearance/to show up/EntL1886740X/
108901 姿を消す [すがたをけす] /(exp) to disappear/EntL1307720/   108765 姿を消す [すがたをけす] /(exp) to disappear/EntL1307720X/
108902 姿絵 [すがたえ] /(n) portrait/EntL1656160/   108766 姿絵 [すがたえ] /(n) portrait/EntL1656160X/
108904 姿見 [すがたみ] /(n) dresser/full-length mirror/EntL1307730/   108768 姿見 [すがたみ] /(n) dresser/full-length mirror/EntL1307730X/
108905 姿焼き [すがたやき] /(n) fish or shrimp, etc. grilled so that it retains its original form/EntL1725580/   108769 姿焼き [すがたやき] /(n) fish or shrimp, etc. grilled so that it retains its original form/EntL1725580X/
108907 姿勢 [しせい] /(n) attitude/posture/(P)/EntL1307740/   108771 姿勢 [しせい] /(n) attitude/posture/(P)/EntL1307740X/
108908 姿勢を正す [しせいをただす] /(exp) to straighten oneself/EntL1880610/   108772 姿勢を正す [しせいをただす] /(exp) to straighten oneself/EntL1880610X/
108910 姿造り [すがたづくり] /(n) whole fish sashimi/EntL1307750/   108774 姿造り [すがたづくり] /(n) whole fish sashimi/EntL1307750X/
108911 姿態 [したい] /(n) figure/form/style/EntL1307760/   108775 姿態 [したい] /(n) figure/form/style/EntL1307760X/
108913 子 [ね] /(n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November)/EntL1307780/   108777 子 [ね] /(n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November)/EntL1307780X/
108914 子(P);児 [こ] /(n,n-suf) (1) child/(2) (also 仔) young (animal)/(3) (also 娘) young woman/young geisha/(4) offshoot/(5) (See 元も子もない) interest/(6) (See 子株) (abbr) new shares/(7) (arch) bird egg/(n-suf) (8) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women)/(P)/EntL1307770/   108778 子(P);児 [こ] /(n,n-suf) (1) child/(2) (also 仔) young (animal)/(3) (also 娘) young woman/young geisha/(4) offshoot/(5) (See 元も子もない) interest/(6) (See 子株) (abbr) new shares/(7) (arch) bird egg/(n-suf) (8) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women)/(P)/EntL1307770X/
108917 子の刻 [ねのこく] /(n) midnight/EntL1900650/   108781 子の刻 [ねのこく] /(n) midnight/EntL1900650X/
108918 子の時 [ねのとき] /(n) midnight/EntL1900660/   108782 子の時 [ねのとき] /(n) midnight/EntL1900660X/
108924 子をはらんで;子を孕んで [こをはらんで] /(exp) in calf/in litter/with young/EntL2060910/   108788 子をはらんで;子を孕んで [こをはらんで] /(exp) in calf/in litter/with young/EntL2060910X/
108925 子を見ること親に如かず;子を見る事親に如かず [こをみることおやにしかず] /(exp) The parent is the best judge of the child/EntL1638370/   108789 子を見ること親に如かず;子を見る事親に如かず [こをみることおやにしかず] /(exp) The parent is the best judge of the child/EntL1638370X/
108927 子を宿す [こをやどす] /(exp) to be pregnant with a child/EntL1877560/   108791 子を宿す [こをやどす] /(exp) to be pregnant with a child/EntL1877560X/
108931 子マダム [こマダム] /(n) wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place/EntL1925460/   108795 子マダム [こマダム] /(n) wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place/EntL1925460X/
108933 子安貝 [こやすがい] /(n) cowrie/cowry/EntL1951950/   108797 子安貝 [こやすがい] /(n) cowrie/cowry/EntL1951950X/
108936 子育て [こそだて] /(n,vs) raising children/EntL1307790/   108800 子育て [こそだて] /(n,vs) raising children/EntL1307790X/
108938 子音 [しいん] /(n,adj-no) {ling} consonant/EntL1307800/   108802 子音 [しいん] /(n,adj-no) {ling} consonant/EntL1307800X/
108939 子音群 [しいんぐん] /(n) consonant cluster/EntL1879920/   108803 子音群 [しいんぐん] /(n) consonant cluster/EntL1879920X/
108940 子音性 [しいんせい] /(n) consonantal/EntL1920930/   108804 子音性 [しいんせい] /(n) consonantal/EntL1920930X/
108941 子画面 [こがめん] /(n) sub-screen/EntL1307810/   108805 子画面 [こがめん] /(n) sub-screen/EntL1307810X/
108942 子会社 [こがいしゃ] /(n) subsidiary (company)/(P)/EntL1307820/   108806 子会社 [こがいしゃ] /(n) subsidiary (company)/(P)/EntL1307820X/
108943 子株 [こかぶ] /(n) (1) (plant's) new bulb/(2) new stocks/new shares/EntL1825360/   108807 子株 [こかぶ] /(n) (1) (plant's) new bulb/(2) new stocks/new shares/EntL1825360X/
108945 子機 [こき] /(n) (telephone) extension/additional telephone handset/EntL1984320/   108809 子機 [こき] /(n) (telephone) extension/additional telephone handset/EntL1984320X/
108946 子宮 [しきゅう] /(n,adj-no) womb/uterus/(P)/EntL1307830/   108810 子宮 [しきゅう] /(n,adj-no) womb/uterus/(P)/EntL1307830X/
108947 子宮外妊娠 [しきゅうがいにんしん] /(n) ectopic pregnancy/EntL1825320/   108811 子宮外妊娠 [しきゅうがいにんしん] /(n) ectopic pregnancy/EntL1825320X/
108948 子宮癌;子宮がん [しきゅうがん] /(n) uterine cancer/EntL1825350/   108812 子宮癌;子宮がん [しきゅうがん] /(n) uterine cancer/EntL1825350X/
108949 子宮筋腫 [しきゅうきんしゅ] /(n) fibroid/uterine myoma/EntL1825340/   108813 子宮筋腫 [しきゅうきんしゅ] /(n) fibroid/uterine myoma/EntL1825340X/
108950 子宮後屈 [しきゅうこうくつ] /(n) retroversion of the uterus/tipped uterus/EntL1825330/   108814 子宮後屈 [しきゅうこうくつ] /(n) retroversion of the uterus/tipped uterus/EntL1825330X/
108951 子宮摘出 [しきゅうてきしゅつ] /(n) hysterectomy/EntL1993900/   108815 子宮摘出 [しきゅうてきしゅつ] /(n) hysterectomy/EntL1993900X/
108957 子宮旁結合織 [しきゅうぼうけつごうしき] /(n) parametrium/EntL2078740/   108821 子宮旁結合織 [しきゅうぼうけつごうしき] /(n) parametrium/EntL2078740X/
108958 子宮頸;子宮頚 [しきゅうけい] /(n) uterine cervix/EntL1307840/   108822 子宮頸;子宮頚 [しきゅうけい] /(n) uterine cervix/EntL1307840X/
108960 子牛(P);小牛(P);仔牛 [こうし] /(n,adj-no) calf/(P)/EntL1592980/   108824 子牛(P);小牛(P);仔牛 [こうし] /(n,adj-no) calf/(P)/EntL1592980X/
108961 子供(P);子ども(P) [こども] /(n) child/children/(P)/EntL1307850/   108825 子供(P);子ども(P) [こども] /(n) child/children/(P)/EntL1307850X/
108962 子供じみた;子供染みた [こどもじみた] /(adj-f) childish/EntL1593350/   108826 子供じみた;子供染みた [こどもじみた] /(adj-f) childish/EntL1593350X/
108963 子供に掛かる [こどもにかかる] /(exp) to depend on one's children/EntL1877160/   108827 子供に掛かる [こどもにかかる] /(exp) to depend on one's children/EntL1877160X/
108964 子供に甘い [こどもにあまい] /(adj-i) indulgent to (one's) children/EntL1877150/   108828 子供に甘い [こどもにあまい] /(adj-i) indulgent to (one's) children/EntL1877150X/
108965 子供に交じって遊ぶ [こどもにまじってあそぶ] /(exp) to join children at play/EntL1877170/   108829 子供に交じって遊ぶ [こどもにまじってあそぶ] /(exp) to join children at play/EntL1877170X/
108966 子供を妊む [こどもをはらむ] /(exp) to conceive/to become pregnant/EntL1877190/   108830 子供を妊む [こどもをはらむ] /(exp) to conceive/to become pregnant/EntL1877190X/
108967 子供扱い [こどもあつかい] /(n,vs) treating someone like a child/EntL1825280/   108831 子供扱い [こどもあつかい] /(n,vs) treating someone like a child/EntL1825280X/
108968 子供心 [こどもごころ] /(n) childlike mind/judgment as a child (judgement)/EntL1639770/   108832 子供心 [こどもごころ] /(n) childlike mind/judgment as a child (judgement)/EntL1639770X/
108969 子供相撲 [こどもずもう] /(n) children's sumo/EntL2023510/   108833 子供相撲 [こどもずもう] /(n) children's sumo/EntL2023510X/
108970 子供達;子供たち;子どもたち;子ども達 [こどもたち] /(n) children/EntL1307870/   108834 子供達;子供たち;子どもたち;子ども達 [こどもたち] /(n) children/EntL1307870X/
108971 子供部屋 [こどもべや] /(n) child's room/nursery/EntL1918440/   108835 子供部屋 [こどもべや] /(n) child's room/nursery/EntL1918440X/
108972 子供服 [こどもふく] /(n) children's clothing/EntL1825290/   108836 子供服 [こどもふく] /(n) children's clothing/EntL1825290X/
108973 子供用 [こどもよう] /(adj-no) for use by children/EntL1307880/   108837 子供用 [こどもよう] /(adj-no) for use by children/EntL1307880X/
108974 子供連れ [こどもずれ] /(n) accompanied by children/EntL1877140/   108838 子供連れ [こどもずれ] /(n) accompanied by children/EntL1877140X/
108975 子供騙し [こどもだまし] /(n) mere child's play/kid stuff/childish trick/EntL1639760/   108839 子供騙し [こどもだまし] /(n) mere child's play/kid stuff/childish trick/EntL1639760X/
108976 子局 [こきょく] /(n) {comp} (computer) slave station/EntL1307890/   108840 子局 [こきょく] /(n) {comp} (computer) slave station/EntL1307890X/
108979 子犬;小犬;仔犬 [こいぬ] /(n) puppy/EntL1592900/   108843 子犬;小犬;仔犬 [こいぬ] /(n) puppy/EntL1592900X/
108981 子午環 [しごかん] /(n) meridian circle/EntL1825240/   108845 子午環 [しごかん] /(n) meridian circle/EntL1825240X/
108982 子午線 [しごせん] /(n) the meridian/EntL1646560/   108846 子午線 [しごせん] /(n) the meridian/EntL1646560X/
108986 子細に見る [しさいにみる] /(exp,v1) to look closely/EntL1307900/   108850 子細に見る [しさいにみる] /(exp,v1) to look closely/EntL1307900X/
108987 子細を質す [しさいをただす] /(exp) to verify details/EntL1880360/   108851 子細を質す [しさいをただす] /(exp) to verify details/EntL1880360X/
108988 子作り [こづくり] /(n) (1) having children/(2) attempting to conceive/EntL2021650/   108852 子作り [こづくり] /(n) (1) having children/(2) attempting to conceive/EntL2021650X/
108989 子殺し [こごろし] /(n) infanticide/EntL1307910/   108853 子殺し [こごろし] /(n) infanticide/EntL1307910X/
108990 子子孫孫;子々孫々 [ししそんそん] /(n) one's descendants/one's offspring/posterity/EntL1825230/   108854 子子孫孫;子々孫々 [ししそんそん] /(n) one's descendants/one's offspring/posterity/EntL1825230X/
108991 子飼い [こがい] /(n) protege/EntL1307920/   108855 子飼い [こがい] /(n) protege/EntL1307920X/
108992 子持ち;子持 [こもち] /(n) (1) parenthood/parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)/(2) (of a fish) containing roe (eggs)/EntL1307930/   108856 子持ち;子持 [こもち] /(n) (1) parenthood/parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)/(2) (of a fish) containing roe (eggs)/EntL1307930X/
108993 子持ち甘藍 [こもちかんらん] /(n) (See 芽キャベツ) Brussels sprouts/EntL2063880/   108857 子持ち甘藍 [こもちかんらん] /(n) (See 芽キャベツ) Brussels sprouts/EntL2063880X/
108994 子持昆布 [こもちこんぶ] /(n) kelp with herring roe (sushi type)/EntL1637080/   108858 子持昆布 [こもちこんぶ] /(n) kelp with herring roe (sushi type)/EntL1637080X/
108995 子鹿 [こじか] /(n) fawn/EntL1951960/   108859 子鹿 [こじか] /(n) fawn/EntL1951960X/
108996 子爵 [ししゃく] /(n) (See 五等爵) viscount/EntL1647250/   108860 子爵 [ししゃく] /(n) (See 五等爵) viscount/EntL1647250X/
108997 子守 [こもり] /(n,vs) (1) babysitter/nursemaid/(2) babysitting/(P)/EntL1307940/   108861 子守 [こもり] /(n,vs) (1) babysitter/nursemaid/(2) babysitting/(P)/EntL1307940X/
108998 子守歌(P);子守唄 [こもりうた] /(n) lullaby/(P)/EntL1307950/   108862 子守歌(P);子守唄 [こもりうた] /(n) lullaby/(P)/EntL1307950X/
109001 子種 [こだね] /(n) children/descendants/EntL1307960/   108865 子種 [こだね] /(n) children/descendants/EntL1307960X/
109003 子女 [しじょ] /(n) child/(P)/EntL1307970/   108867 子女 [しじょ] /(n) child/(P)/EntL1307970X/
109005 子息 [しそく] /(n) (hon) son/(P)/EntL1307980/   108869 子息 [しそく] /(n) (hon) son/(P)/EntL1307980X/
109006 子孫 [しそん] /(n) descendants/posterity/offspring/(P)/EntL1307990/   108870 子孫 [しそん] /(n) descendants/posterity/offspring/(P)/EntL1307990X/
109008 子沢山 [こだくさん] /(adj-na,n) many children/large family/EntL1825270/   108872 子沢山 [こだくさん] /(adj-na,n) many children/large family/EntL1825270X/
109010 子弟 [してい] /(n) young(er) people/(P)/EntL1308000/   108874 子弟 [してい] /(n) young(er) people/(P)/EntL1308000X/
109011 子等 [こら] /(n) children/EntL1308010/   108875 子等 [こら] /(n) children/EntL1308010X/
109012 子豚;仔豚 [こぶた] /(n) piglet/EntL1877290/   108876 子豚;仔豚 [こぶた] /(n) piglet/EntL1877290X/
109013 子猫;小猫;仔猫 [こねこ] /(n) kitten/EntL1593380/   108877 子猫;小猫;仔猫 [こねこ] /(n) kitten/EntL1593380X/
109014 子年 [ねずみどし] /(n) year of the rat/EntL1308020/   108878 子年 [ねずみどし] /(n) year of the rat/EntL1308020X/
109015 子嚢 [しのう] /(n) ascus/seed pod/EntL1825410/   108879 子嚢 [しのう] /(n) ascus/seed pod/EntL1825410X/
109016 子嚢菌 [しのうきん] /(n) ascomycete/sac fungus/EntL1951970/   108880 子嚢菌 [しのうきん] /(n) ascomycete/sac fungus/EntL1951970X/
109017 子馬;小馬;仔馬 [こうま] /(n) (1) small horse/pony/(2) foal/colt/filly/EntL1308030/   108881 子馬;小馬;仔馬 [こうま] /(n) (1) small horse/pony/(2) foal/colt/filly/EntL1308030X/
109018 子煩悩 [こぼんのう] /(adj-na,n) indulgent/fond/EntL1308040/   108882 子煩悩 [こぼんのう] /(adj-na,n) indulgent/fond/EntL1308040X/
109019 子福者 [こぶくしゃ] /(n) person blessed with many children/EntL1825390/   108883 子福者 [こぶくしゃ] /(n) person blessed with many children/EntL1825390X/
109020 子分 [こぶん] /(n) henchman/follower/EntL1308050/   108884 子分 [こぶん] /(n) henchman/follower/EntL1308050X/
109022 子捕り [ことり] /(n) (game of) catch-the-child/EntL1825310/   108886 子捕り [ことり] /(n) (game of) catch-the-child/EntL1825310X/
109023 子宝 [こだから] /(n) the treasure that is children/children/EntL1639750/   108887 子宝 [こだから] /(n) the treasure that is children/children/EntL1639750X/
109025 子方 [こかた] /(n) child's role in Noh dance/EntL1825250/   108889 子方 [こかた] /(n) child's role in Noh dance/EntL1825250X/
109026 子房 [しぼう] /(n) ovary (of plants)/EntL1646450/   108890 子房 [しぼう] /(n) ovary (of plants)/EntL1646450X/
109027 子役 [こやく] /(n) dramatic role for child/child actor/(P)/EntL1658140/   108891 子役 [こやく] /(n) dramatic role for child/child actor/(P)/EntL1658140X/
109028 子葉 [しよう] /(n) cotyledon/seed leaf (i.e. the first leaves to emerge when a seed sprouts)/EntL1647320/   108892 子葉 [しよう] /(n) cotyledon/seed leaf (i.e. the first leaves to emerge when a seed sprouts)/EntL1647320X/
109029 子離れ [こばなれ] /(n,vs) parents' ability (or inability) to let go of their children/EntL2013210/   108893 子離れ [こばなれ] /(n,vs) parents' ability (or inability) to let go of their children/EntL2013210X/
109031 子癇 [しかん] /(n) eclampsia/EntL1825400/   108895 子癇 [しかん] /(n) eclampsia/EntL1825400X/
109032 屍;尸 [しかばね;かばね;し] /(n) (1) corpse/(2) (しかばね, かばね only) (See 尸冠) kanji "corpse" radical/EntL1853420/   108896 屍;尸 [しかばね;かばね;し] /(n) (1) corpse/(2) (しかばね, かばね only) (See 尸冠) kanji "corpse" radical/EntL1853420X/
109034 屍山血河 [しざんけつが] /(n) heaps of bodies and streams of blood/fierce battle/EntL2045910/   108898 屍山血河 [しざんけつが] /(n) heaps of bodies and streams of blood/fierce battle/EntL2045910X/
109035 屍陀林王 [しだりんおう] /(n) Citipati (skeletal Buddhist demi-gods)/EntL1308060/   108899 屍陀林王 [しだりんおう] /(n) Citipati (skeletal Buddhist demi-gods)/EntL1308060X/
109036 屍蝋 [しろう] /(n) adipocere/grave wax (greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place) (graying)/EntL1647160/   108900 屍蝋 [しろう] /(n) adipocere/grave wax (greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place) (graying)/EntL1647160X/
109037 市 [いち] /(n) market/fair/(P)/EntL1308080/   108901 市 [いち] /(n) market/fair/(P)/EntL1308080X/
109038 市 [し] /(n,n-suf) city/(P)/EntL1308090/   108902 市 [し] /(n,n-suf) city/(P)/EntL1308090X/
109039 市が立つ日 [いちがたつひ] /(exp,n) market day/EntL1858480/   108903 市が立つ日 [いちがたつひ] /(exp,n) market day/EntL1858480X/
109040 市を成す [いちをなす] /(exp) to have a crowd of people/EntL1858730/   108904 市を成す [いちをなす] /(exp) to have a crowd of people/EntL1858730X/
109042 市井 [しせい] /(n) the street/the town/EntL1308100/   108906 市井 [しせい] /(n) the street/the town/EntL1308100X/
109043 市井の出来事 [しせいのできごと] /(n) events on the street/EntL1880600/   108907 市井の出来事 [しせいのできごと] /(n) events on the street/EntL1880600X/
109044 市井の人 [しせいのひと] /(n) townspeople/EntL1308110/   108908 市井の人 [しせいのひと] /(n) townspeople/EntL1308110X/
109045 市井無頼 [しせいぶらい] /(n,adj-no) urban villain/street hoodlum/EntL2063590/   108909 市井無頼 [しせいぶらい] /(n,adj-no) urban villain/street hoodlum/EntL2063590X/
109046 市営 [しえい] /(n,adj-no) municipal management/(P)/EntL1308120/   108910 市営 [しえい] /(n,adj-no) municipal management/(P)/EntL1308120X/
109047 市営住宅 [しえいじゅうたく] /(n) municipal housing/EntL1308130/   108911 市営住宅 [しえいじゅうたく] /(n) municipal housing/EntL1308130X/
109048 市価 [しか] /(n) market price/current price/EntL1308140/   108912 市価 [しか] /(n) market price/current price/EntL1308140X/
109049 市会 [しかい] /(n) city council/(P)/EntL1308150/   108913 市会 [しかい] /(n) city council/(P)/EntL1308150X/
109050 市会議員 [しかいぎいん] /(n) city councillor/city councilor/city assemblyman/EntL1308160/   108914 市会議員 [しかいぎいん] /(n) city councillor/city councilor/city assemblyman/EntL1308160X/
109051 市外 [しがい] /(n,adj-no) outside the city area/suburbs/(P)/EntL1308170/   108915 市外 [しがい] /(n,adj-no) outside the city area/suburbs/(P)/EntL1308170X/
109053 市外通話 [しがいつうわ] /(n) toll call/EntL1770260/   108917 市外通話 [しがいつうわ] /(n) toll call/EntL1770260X/
109054 市外電話 [しがいでんわ] /(n) long-distance call/EntL1308180/   108918 市外電話 [しがいでんわ] /(n) long-distance call/EntL1308180X/
109055 市街 [しがい] /(n,adj-no) urban areas/the streets/town/city/(P)/EntL1308190/   108919 市街 [しがい] /(n,adj-no) urban areas/the streets/town/city/(P)/EntL1308190X/
109056 市街化区域 [しがいかくいき] /(n) area zoned for urbanization (urbanisation)/EntL1770290/   108920 市街化区域 [しがいかくいき] /(n) area zoned for urbanization (urbanisation)/EntL1770290X/
109057 市街図 [しがいず] /(n) city map/EntL1880060/   108921 市街図 [しがいず] /(n) city map/EntL1880060X/
109058 市街戦 [しがいせん] /(n) street fighting/EntL1308200/   108922 市街戦 [しがいせん] /(n) street fighting/EntL1308200X/
109059 市街地 [しがいち] /(n) town areas/(P)/EntL1308210/   108923 市街地 [しがいち] /(n) town areas/(P)/EntL1308210X/
109060 市議 [しぎ] /(n) (abbr) city councillor/city councilor/city assemblyman/(P)/EntL1308220/   108924 市議 [しぎ] /(n) (abbr) city councillor/city councilor/city assemblyman/(P)/EntL1308220X/
109061 市議会 [しぎかい] /(n) city council/(P)/EntL1770300/   108925 市議会 [しぎかい] /(n) city council/(P)/EntL1770300X/
109062 市議会議員 [しぎかいぎいん] /(n) city council member/EntL1770310/   108926 市議会議員 [しぎかいぎいん] /(n) city council member/EntL1770310X/
109063 市況 [しきょう] /(n) market conditions/(P)/EntL1308230/   108927 市況 [しきょう] /(n) market conditions/(P)/EntL1308230X/
109064 市区 [しく] /(n) municipal district/streets/EntL1308240/   108928 市区 [しく] /(n) municipal district/streets/EntL1308240X/
109066 市債 [しさい] /(n) municipal bond/EntL1308250/   108930 市債 [しさい] /(n) municipal bond/EntL1308250X/
109067 市参事会 [しさんじかい] /(n) city council/EntL1308260/   108931 市参事会 [しさんじかい] /(n) city council/EntL1308260X/
109068 市子 [いちこ] /(n) sorceress/medium/female fortuneteller/EntL1308270/   108932 市子 [いちこ] /(n) sorceress/medium/female fortuneteller/EntL1308270X/
109070 市松 [いちまつ] /(n) checked (pattern)/EntL1308280/   108934 市松 [いちまつ] /(n) checked (pattern)/EntL1308280X/
109071 市松人形 [いちまつにんぎょう] /(n) (See 市松) traditional Japanese doll/EntL2078480/   108935 市松人形 [いちまつにんぎょう] /(n) (See 市松) traditional Japanese doll/EntL2078480X/
109072 市松模様 [いちまつもよう] /(n,adj-no) checks/check (checkered, chequered) pattern/checkerboard/EntL1951980/   108936 市松模様 [いちまつもよう] /(n,adj-no) checks/check (checkered, chequered) pattern/checkerboard/EntL1951980X/
109073 市上 [しじょう] /(n) in the town/in the street/EntL1308290/   108937 市上 [しじょう] /(n) in the town/in the street/EntL1308290X/
109074 市場 [しじょう] /(n) (the) market (as a concept)/(P)/EntL1308305/   108938 市場 [しじょう] /(n) (the) market (as a concept)/(P)/EntL1308305X/
109075 市場(P);市庭(oK) [いちば] /(n) (1) (town) market/(2) (the) marketplace/(P)/EntL1308300/   108939 市場(P);市庭(oK) [いちば] /(n) (1) (town) market/(2) (the) marketplace/(P)/EntL1308300X/
109077 市場の飽和状態 [しじょうのほうわじょうたい] /(n) market saturation/EntL1308320/   108941 市場の飽和状態 [しじょうのほうわじょうたい] /(n) market saturation/EntL1308320X/
109079 市場トライアル [しじょうトライアル] /(n) market trial (of a product, service)/EntL1308330/   108943 市場トライアル [しじょうトライアル] /(n) market trial (of a product, service)/EntL1308330X/
109080 市場価格 [しじょうかかく] /(n) market price or value/EntL1770280/   108944 市場価格 [しじょうかかく] /(n) market price or value/EntL1770280X/
109081 市場価値 [しじょうかち] /(n) market value/EntL1936320/   108945 市場価値 [しじょうかち] /(n) market value/EntL1936320X/
109082 市場可能性 [いちばかのうせい] /(n) market potential/EntL1993910/   108946 市場可能性 [いちばかのうせい] /(n) market potential/EntL1993910X/
109083 市場改革 [しじょうかいかく] /(n) market reform/EntL1308340/   108947 市場改革 [しじょうかいかく] /(n) market reform/EntL1308340X/
109085 市場開放 [いちばかいほう] /(n) market opening/EntL1993920/   108949 市場開放 [いちばかいほう] /(n) market opening/EntL1993920X/
109086 市場拡大 [しじょうかくだい] /(n) market expansion/EntL1308350/   108950 市場拡大 [しじょうかくだい] /(n) market expansion/EntL1308350X/
109087 市場環境 [しじょうかんきょう] /(n) market environment/EntL1308360/   108951 市場環境 [しじょうかんきょう] /(n) market environment/EntL1308360X/
109089 市場規模 [しじょうきぼ] /(n) market scale/EntL1308370/   108953 市場規模 [しじょうきぼ] /(n) market scale/EntL1308370X/
109091 市場区分 [しじょうくぶん] /(n) market segment/EntL1308380/   108955 市場区分 [しじょうくぶん] /(n) market segment/EntL1308380X/
109092 市場経済 [しじょうけいざい] /(n,adj-no) market economy/EntL1308390/   108956 市場経済 [しじょうけいざい] /(n,adj-no) market economy/EntL1308390X/
109093 市場原理 [しじょうげんり] /(n) market principle/EntL1308400/   108957 市場原理 [しじょうげんり] /(n) market principle/EntL1308400X/
109095 市場自由化 [しじょうじゆうか] /(n,vs) market liberalization/market liberalisation/opening up of a market/EntL1308410/   108959 市場自由化 [しじょうじゆうか] /(n,vs) market liberalization/market liberalisation/opening up of a market/EntL1308410X/
109096 市場浸透 [いちばしんとう] /(n) market penetration/EntL1993930/   108960 市場浸透 [いちばしんとう] /(n) market penetration/EntL1993930X/
109097 市場性 [しじょうせい] /(n) marketability/EntL1308420/   108961 市場性 [しじょうせい] /(n) marketability/EntL1308420X/
109098 市場成長 [しじょうせいちょう] /(n) market growth/EntL1308430/   108962 市場成長 [しじょうせいちょう] /(n) market growth/EntL1308430X/
109099 市場占有率 [しじょうせんゆうりつ] /(n) market share/EntL1770270/   108963 市場占有率 [しじょうせんゆうりつ] /(n) market share/EntL1770270X/
109100 市場喪失 [いちばそうしつ] /(n) market loss/EntL1993940/   108964 市場喪失 [いちばそうしつ] /(n) market loss/EntL1993940X/
109101 市場調査 [しじょうちょうさ] /(n) market research/(P)/EntL1308440/   108965 市場調査 [しじょうちょうさ] /(n) market research/(P)/EntL1308440X/
109102 市場調査機関 [しじょうちょうさきかん] /(n) market research organization/market research organisation/EntL1993950/   108966 市場調査機関 [しじょうちょうさきかん] /(n) market research organization/market research organisation/EntL1993950X/
109103 市場撤退 [しじょうてったい] /(n) pulling out of a market/withdrawing from a market/EntL1308450/   108967 市場撤退 [しじょうてったい] /(n) pulling out of a market/withdrawing from a market/EntL1308450X/
109104 市場展開 [しじょうてんかい] /(n) market expansion/EntL1308460/   108968 市場展開 [しじょうてんかい] /(n) market expansion/EntL1308460X/
109105 市場分析 [しじょうぶんせき] /(n) market analysis/EntL1308470/   108969 市場分析 [しじょうぶんせき] /(n) market analysis/EntL1308470X/
109106 市人 [いちびと] /(n) market people/EntL1308480/   108970 市人 [いちびと] /(n) market people/EntL1308480X/
109107 市人 [しじん] /(n) resident/townsfolk/merchant/EntL1308490/   108971 市人 [しじん] /(n) resident/townsfolk/merchant/EntL1308490X/
109108 市塵 [しじん] /(n) city dust/city confusion/EntL1308500/   108972 市塵 [しじん] /(n) city dust/city confusion/EntL1308500X/
109109 市制 [しせい] /(n) municipal organization/municipal organisation/municipality/EntL1308510/   108973 市制 [しせい] /(n) municipal organization/municipal organisation/municipality/EntL1308510X/
109110 市勢 [しせい] /(n) city conditions/municipal census/EntL1308520/   108974 市勢 [しせい] /(n) city conditions/municipal census/EntL1308520X/
109111 市勢調査 [しせいちょうさ] /(n) municipal census/EntL1308530/   108975 市勢調査 [しせいちょうさ] /(n) municipal census/EntL1308530X/
109112 市政 [しせい] /(n,adj-no) municipal government/(P)/EntL1308540/   108976 市政 [しせい] /(n,adj-no) municipal government/(P)/EntL1308540X/
109113 市税 [しぜい] /(n) city tax/EntL1308550/   108977 市税 [しぜい] /(n) city tax/EntL1308550X/
109114 市葬 [しそう] /(n) municipal funeral/EntL1308560/   108978 市葬 [しそう] /(n) municipal funeral/EntL1308560X/
109115 市中 [しちゅう] /(n) in the city/(P)/EntL1308570/   108979 市中 [しちゅう] /(n) in the city/(P)/EntL1308570X/
109116 市中銀行 [しちゅうぎんこう] /(n) city bank/EntL1646510/   108980 市中銀行 [しちゅうぎんこう] /(n) city bank/EntL1646510X/
109117 市中肺炎 [しちゅうはいえん] /(n) community-acquired pneumonia/EntL1984580/   108981 市中肺炎 [しちゅうはいえん] /(n) community-acquired pneumonia/EntL1984580X/
109118 市庁 [しちょう] /(n) municipal office/EntL1308580/   108982 市庁 [しちょう] /(n) municipal office/EntL1308580X/
109119 市庁舎 [しちょうしゃ] /(n) town hall/city hall/EntL2006830/   108983 市庁舎 [しちょうしゃ] /(n) town hall/city hall/EntL2006830X/
109120 市町 [しちょう] /(n) cities and towns/EntL1308590/   108984 市町 [しちょう] /(n) cities and towns/EntL1308590X/
109121 市町村 [しちょうそん] /(n) cities, towns and villages/municipalities/(P)/EntL1308600/   108985 市町村 [しちょうそん] /(n) cities, towns and villages/municipalities/(P)/EntL1308600X/
109122 市長 [しちょう] /(n,adj-no) mayor/(P)/EntL1308610/   108986 市長 [しちょう] /(n,adj-no) mayor/(P)/EntL1308610X/
109123 市長選 [しちょうせん] /(n) mayoral election/EntL1308620/   108987 市長選 [しちょうせん] /(n) mayoral election/EntL1308620X/
109124 市長選挙 [しちょうせんきょ] /(n) mayoral election/EntL1936330/   108988 市長選挙 [しちょうせんきょ] /(n) mayoral election/EntL1936330X/
109125 市長村長選挙 [しちょうそんちょうせんきょ] /(n) mayoral election/EntL1993960/   108989 市長村長選挙 [しちょうそんちょうせんきょ] /(n) mayoral election/EntL1993960X/
109126 市長町長選挙 [しちょうちょうちょうせんきょ] /(n) mayoral election/EntL1993970/   108990 市長町長選挙 [しちょうちょうちょうせんきょ] /(n) mayoral election/EntL1993970X/
109127 市電 [しでん] /(n) municipal railway/city streetcar/tram/EntL1308630/   108991 市電 [しでん] /(n) municipal railway/city streetcar/tram/EntL1308630X/
109128 市道 [しどう] /(n) municipal roads/(P)/EntL1658150/   108992 市道 [しどう] /(n) municipal roads/(P)/EntL1658150X/
109129 市内 [しない] /(n,adj-no) (within a) city/local/(P)/EntL1308640/   108993 市内 [しない] /(n,adj-no) (within a) city/local/(P)/EntL1308640X/
109130 市内観光 [しないかんこう] /(n) city sights/EntL1936340/   108994 市内観光 [しないかんこう] /(n) city sights/EntL1936340X/
109132 市内通話 [しないつうわ] /(n) intra-city telephone call/local call/EntL1936350/   108996 市内通話 [しないつうわ] /(n) intra-city telephone call/local call/EntL1936350X/
109133 市内通話料金 [しないつうわりょうきん] /(n) intra-city telephone rate/local-call rate/EntL1993980/   108997 市内通話料金 [しないつうわりょうきん] /(n) intra-city telephone rate/local-call rate/EntL1993980X/
109134 市日 [いちび] /(n) market day/EntL1308650/   108998 市日 [いちび] /(n) market day/EntL1308650X/
109135 市販 [しはん] /(n,vs) (1) selling on the market (in the marketplace, in stores, etc.)/making something commercially available/(adj-no) (2) commercial (e.g. software)/over-the-counter/off-the-shelf/store-bought/(P)/EntL1308660/   108999 市販 [しはん] /(n,vs) (1) selling on the market (in the marketplace, in stores, etc.)/making something commercially available/(adj-no) (2) commercial (e.g. software)/over-the-counter/off-the-shelf/store-bought/(P)/EntL1308660X/
109138 市販品 [しはんひん] /(n) goods on the market/EntL1936360/   109002 市販品 [しはんひん] /(n) goods on the market/EntL1936360X/
109139 市販薬 [しはんやく] /(n) over-the-counter drug/EntL1993990/   109003 市販薬 [しはんやく] /(n) over-the-counter drug/EntL1993990X/
109140 市費 [しひ] /(n) municipal expenditure/EntL1308670/   109004 市費 [しひ] /(n) municipal expenditure/EntL1308670X/
109141 市部 [しぶ] /(n) urban areas/(P)/EntL1308680/   109005 市部 [しぶ] /(n) urban areas/(P)/EntL1308680X/
109142 市民 [しみん] /(n) citizen/townspeople/(P)/EntL1308690/   109006 市民 [しみん] /(n) citizen/townspeople/(P)/EntL1308690X/
109143 市民運動 [しみんうんどう] /(n) citizens' campaign/citizens' group/EntL1308700/   109007 市民運動 [しみんうんどう] /(n) citizens' campaign/citizens' group/EntL1308700X/
109144 市民会館 [しみんかいかん] /(n) City meeting hall/EntL1308710/   109008 市民会館 [しみんかいかん] /(n) City meeting hall/EntL1308710X/
109145 市民階級 [しみんかいきゅう] /(n) bourgeoisie/EntL1770250/   109009 市民階級 [しみんかいきゅう] /(n) bourgeoisie/EntL1770250X/
109146 市民革命 [しみんかくめい] /(n) people's or popular revolution/EntL1770230/   109010 市民革命 [しみんかくめい] /(n) people's or popular revolution/EntL1770230X/
109148 市民権 [しみんけん] /(n) citizenship/civic rights/civil rights/(P)/EntL1308720/   109012 市民権 [しみんけん] /(n) citizenship/civic rights/civil rights/(P)/EntL1308720X/
109149 市民社会 [しみんしゃかい] /(n) civil society/(P)/EntL1658160/   109013 市民社会 [しみんしゃかい] /(n) civil society/(P)/EntL1658160X/
109150 市民生活 [しみんせいかつ] /(n) civic life/EntL1936370/   109014 市民生活 [しみんせいかつ] /(n) civic life/EntL1936370X/
109151 市民税 [しみんぜい] /(n) municipal tax/EntL1770240/   109015 市民税 [しみんぜい] /(n) municipal tax/EntL1770240X/
109153 市民大会 [しみんたいかい] /(n) citizens' rally/mass meeting/EntL1936380/   109017 市民大会 [しみんたいかい] /(n) citizens' rally/mass meeting/EntL1936380X/
109154 市民団体 [しみんだんたい] /(n) citizen's group/EntL1308730/   109018 市民団体 [しみんだんたい] /(n) citizen's group/EntL1308730X/
109155 市民法 [しみんほう] /(n) civil law/EntL1308740/   109019 市民法 [しみんほう] /(n) civil law/EntL1308740X/
109156 市門 [しもん] /(n) city gate/EntL1308750/   109020 市門 [しもん] /(n) city gate/EntL1308750X/
109157 市役所 [しやくしょ] /(n) municipal office/council/city hall/(P)/EntL1308760/   109021 市役所 [しやくしょ] /(n) municipal office/council/city hall/(P)/EntL1308760X/
109158 市有 [しゆう] /(n,adj-no) owned by the city/EntL1308770/   109022 市有 [しゆう] /(n,adj-no) owned by the city/EntL1308770X/
109159 市有財産 [しゆうざいさん] /(n) municipal property/EntL1308780/   109023 市有財産 [しゆうざいさん] /(n) municipal property/EntL1308780X/
109160 市有地 [しゆうち] /(n) city land/EntL1308790/   109024 市有地 [しゆうち] /(n) city land/EntL1308790X/
109161 市有物 [しゆうぶつ] /(n) municipal property/EntL1308800/   109025 市有物 [しゆうぶつ] /(n) municipal property/EntL1308800X/
109162 市吏員 [しりいん] /(n) employee/city official/EntL1308810/   109026 市吏員 [しりいん] /(n) employee/city official/EntL1308810X/
109163 市立 [しりつ(P);いちりつ] /(n,adj-no) municipal/city/(P)/EntL1308820/   109027 市立 [しりつ(P);いちりつ] /(n,adj-no) municipal/city/(P)/EntL1308820X/
109164 市立学校 [しりつがっこう] /(n) municipal school/EntL1308830/   109028 市立学校 [しりつがっこう] /(n) municipal school/EntL1308830X/
109166 市肆 [しし] /(n) store/market storehouse/EntL1308840/   109030 市肆 [しし] /(n) store/market storehouse/EntL1308840X/
109167 師 [し] /(n) (1) teacher/master/one's mentor/(n,suf) (2) religious leader/(suf) (3) specialist/EntL1956330/   109031 師 [し] /(n) (1) teacher/master/one's mentor/(n,suf) (2) religious leader/(suf) (3) specialist/EntL1956330X/
109168 師と仰ぐ [しとあおぐ] /(v5g) to look up to (a person) as one's preceptor/EntL1880990/   109032 師と仰ぐ [しとあおぐ] /(v5g) to look up to (a person) as one's preceptor/EntL1880990X/
109169 師の坊 [しのぼう] /(n) master priest/EntL1881200/   109033 師の坊 [しのぼう] /(n) master priest/EntL1881200X/
109170 師恩 [しおん] /(n) the kindness of a teacher/EntL1308850/   109034 師恩 [しおん] /(n) the kindness of a teacher/EntL1308850X/
109171 師家 [しか] /(n) the teacher's home/EntL1308860/   109035 師家 [しか] /(n) the teacher's home/EntL1308860X/
109172 師訓 [しくん] /(n) the instruction of a teacher/EntL1308870/   109036 師訓 [しくん] /(n) the instruction of a teacher/EntL1308870X/
109173 師資 [しし] /(n) relying on someone as one's teacher/EntL1880380/   109037 師資 [しし] /(n) relying on someone as one's teacher/EntL1880380X/
109174 師資相承 [ししそうしょう] /(n,vs) generation-to-generation instruction from master to disciple/EntL2045950/   109038 師資相承 [ししそうしょう] /(n,vs) generation-to-generation instruction from master to disciple/EntL2045950X/
109175 師事 [しじ] /(n,vs) study under/looking up/apprentice oneself/(P)/EntL1308880/   109039 師事 [しじ] /(n,vs) study under/looking up/apprentice oneself/(P)/EntL1308880X/
109176 師儒 [しじゅ] /(n) teacher/scholar/EntL1308890/   109040 師儒 [しじゅ] /(n) teacher/scholar/EntL1308890X/
109177 師匠 [ししょう] /(n) (1) master/teacher/(2) sumo coach who owns his stable/(P)/EntL1308900/   109041 師匠 [ししょう] /(n) (1) master/teacher/(2) sumo coach who owns his stable/(P)/EntL1308900X/
109178 師説 [しせつ] /(n) the teacher's theory/EntL1308910/   109042 師説 [しせつ] /(n) the teacher's theory/EntL1308910X/
109179 師僧 [しそう] /(n) priestly teacher/EntL1308920/   109043 師僧 [しそう] /(n) priestly teacher/EntL1308920X/
109180 師走 [しわす(P);しはす] /(n) (obs) twelfth month of the lunar calendar/(P)/EntL1579500/   109044 師走 [しわす(P);しはす] /(n) (obs) twelfth month of the lunar calendar/(P)/EntL1579500X/
109181 師団 [しだん] /(n,adj-no) (army) division/(P)/EntL1308930/   109045 師団 [しだん] /(n,adj-no) (army) division/(P)/EntL1308930X/
109182 師団長 [しだんちょう] /(n) division commander/EntL1308940/   109046 師団長 [しだんちょう] /(n) division commander/EntL1308940X/
109183 師長 [しちょう] /(n) teachers, superiors, and men of prominence/EntL1308950/   109047 師長 [しちょう] /(n) teachers, superiors, and men of prominence/EntL1308950X/
109184 師弟 [してい] /(n) teacher and student/(P)/EntL1308960/   109048 師弟 [してい] /(n) teacher and student/(P)/EntL1308960X/
109185 師伝 [しでん] /(n) instruction from a master/EntL1308970/   109049 師伝 [しでん] /(n) instruction from a master/EntL1308970X/
109186 師道 [しどう] /(n) duty of a teacher/EntL1308980/   109050 師道 [しどう] /(n) duty of a teacher/EntL1308980X/
109187 師範 [しはん] /(adj-na,n) instructor/(fencing) teacher/model/(P)/EntL1308990/   109051 師範 [しはん] /(adj-na,n) instructor/(fencing) teacher/model/(P)/EntL1308990X/
109188 師範学校 [しはんがっこう] /(n) normal school/EntL1309000/   109052 師範学校 [しはんがっこう] /(n) normal school/EntL1309000X/
109189 師範代 [しはんだい] /(n) assistant instructor/EntL1656170/   109053 師範代 [しはんだい] /(n) assistant instructor/EntL1656170X/
109190 師表 [しひょう] /(n) model/pattern/paragon/leader/teacher/EntL1309010/   109054 師表 [しひょう] /(n) model/pattern/paragon/leader/teacher/EntL1309010X/
109191 師父 [しふ] /(n) fatherly master/EntL1309020/   109055 師父 [しふ] /(n) fatherly master/EntL1309020X/
109193 師門 [しもん] /(n) tutelage/EntL1309030/   109057 師門 [しもん] /(n) tutelage/EntL1309030X/
109194 師友 [しゆう] /(n) master and friends/EntL1309040/   109058 師友 [しゆう] /(n) master and friends/EntL1309040X/
109195 志 [こころざし] /(n) will/intention/motive/(P)/EntL1309050/   109059 志 [こころざし] /(n) will/intention/motive/(P)/EntL1309050X/
109196 志す [こころざす] /(v5s,vi) to plan/to intend/to aspire to/to set aims (sights on)/(P)/EntL1309060/   109060 志す [こころざす] /(v5s,vi) to plan/to intend/to aspire to/to set aims (sights on)/(P)/EntL1309060X/
109197 志学 [しがく] /(n) age 15/EntL1309070/   109061 志学 [しがく] /(n) age 15/EntL1309070X/
109198 志願 [しがん] /(n,vs,adj-no) aspiration/volunteering/desire/(P)/EntL1309080/   109062 志願 [しがん] /(n,vs,adj-no) aspiration/volunteering/desire/(P)/EntL1309080X/
109199 志願者 [しがんしゃ] /(n) applicant/candidate/EntL1309090/   109063 志願者 [しがんしゃ] /(n) applicant/candidate/EntL1309090X/
109200 志願書 [しがんしょ] /(n) application (form)/EntL1816910/   109064 志願書 [しがんしょ] /(n) application (form)/EntL1816910X/
109201 志願兵 [しがんへい] /(n) volunteer soldier/EntL1309100/   109065 志願兵 [しがんへい] /(n) volunteer soldier/EntL1309100X/
109202 志気 [しき] /(n) determination/esprit de corps/EntL1816880/   109066 志気 [しき] /(n) determination/esprit de corps/EntL1816880X/
109203 志向 [しこう] /(n,vs) (See 指向) intention/aim/(P)/EntL1309110/   109067 志向 [しこう] /(n,vs) (See 指向) intention/aim/(P)/EntL1309110X/
109205 志士 [しし] /(n) patriot/public-spirited person/EntL1309120/   109069 志士 [しし] /(n) patriot/public-spirited person/EntL1309120X/
109206 志集 [ししゅう] /(n) booklet of essays/magazine/EntL1309130/   109070 志集 [ししゅう] /(n) booklet of essays/magazine/EntL1309130X/
109208 志操 [しそう] /(n) principle/EntL1816900/   109072 志操 [しそう] /(n) principle/EntL1816900X/
109209 志操堅固 [しそうけんご] /(n,adj-na) being faithful to one's principles/being of firm purpose and deep commitment/constancy/true blue/EntL2031060/   109073 志操堅固 [しそうけんご] /(n,adj-na) being faithful to one's principles/being of firm purpose and deep commitment/constancy/true blue/EntL2031060X/
109211 志望 [しぼう] /(n,vs) wish/desire/ambition/(P)/EntL1309140/   109075 志望 [しぼう] /(n,vs) wish/desire/ambition/(P)/EntL1309140X/
109212 志望校 [しぼうこう] /(n) school of one's (first, second) choice/EntL1936390/   109076 志望校 [しぼうこう] /(n) school of one's (first, second) choice/EntL1936390X/
109213 志望者 [しぼうしゃ] /(n) candidate/applicant/EntL1816890/   109077 志望者 [しぼうしゃ] /(n) candidate/applicant/EntL1816890X/
109214 思い(P);想い [おもい] /(n) thought/mind/heart/feelings/emotion/sentiment/love/affection/desire/wish/hope/expectation/imagination/experience/(P)/EntL1589320/   109078 思い(P);想い [おもい] /(n) thought/mind/heart/feelings/emotion/sentiment/love/affection/desire/wish/hope/expectation/imagination/experience/(P)/EntL1589320X/
109215 思いあぐねる;思い倦ねる [おもいあぐねる] /(v1) to think something over and over/to rack one's brains/to be at a loss/EntL2076230/   109079 思いあぐねる;思い倦ねる [おもいあぐねる] /(v1) to think something over and over/to rack one's brains/to be at a loss/EntL2076230X/
109216 思いがけない(P);思い掛けない;思い掛け無い [おもいがけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/by chance/casual/(P)/EntL1610630/   109080 思いがけない(P);思い掛けない;思い掛け無い [おもいがけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/by chance/casual/(P)/EntL1610630X/
109219 思いきや [おもいきや] /(exp) contrary to expectations/or so we thought, but .../EntL2066550/   109083 思いきや [おもいきや] /(exp) contrary to expectations/or so we thought, but .../EntL2066550X/
109220 思いとどまる(P);思い止まる;思い止どまる [おもいとどまる] /(v5r,vt) to give up (a plan or idea)/to desist from (doing)/(P)/EntL1309250/   109084 思いとどまる(P);思い止まる;思い止どまる [おもいとどまる] /(v5r,vt) to give up (a plan or idea)/to desist from (doing)/(P)/EntL1309250X/
109221 思いなしか;思い做しか [おもいなしか] /(adv) imagination/EntL1825760/   109085 思いなしか;思い做しか [おもいなしか] /(adv) imagination/EntL1825760X/
109222 思いのまま [おもいのまま] /(n) as one pleases/to one's heart's content/EntL1309170/   109086 思いのまま [おもいのまま] /(n) as one pleases/to one's heart's content/EntL1309170X/
109223 思いの外 [おもいのほか] /(adv,n) surprising/unexpected/EntL1825670/   109087 思いの外 [おもいのほか] /(adv,n) surprising/unexpected/EntL1825670X/
109224 思いの丈 [おもいのたけ] /(adv,n) one's heart/EntL1825630/   109088 思いの丈 [おもいのたけ] /(adv,n) one's heart/EntL1825630X/
109226 思いもよらない;思いも寄らない [おもいもよらない] /(adj-i) unexpected/unforeseen/inconceivable/EntL1852690/   109090 思いもよらない;思いも寄らない [おもいもよらない] /(adj-i) unexpected/unforeseen/inconceivable/EntL1852690X/
109227 思いやり(P);思い遣り [おもいやり] /(n) consideration/sympathy/(P)/EntL1309180/   109091 思いやり(P);思い遣り [おもいやり] /(n) consideration/sympathy/(P)/EntL1309180X/
109229 思いやる(P);思い遣る [おもいやる] /(v5r) (See 思いやり) to be considerate/to sympathize with/to sympathise with/(P)/EntL1851450/   109093 思いやる(P);思い遣る [おもいやる] /(v5r) (See 思いやり) to be considerate/to sympathize with/to sympathise with/(P)/EntL1851450X/
109233 思いを致す;思いをいたす [おもいをいたす] /(exp) to think of/to give one's thought to/EntL1862940/   109097 思いを致す;思いをいたす [おもいをいたす] /(exp) to think of/to give one's thought to/EntL1862940X/
109235 思い違い;思いちがい [おもいちがい] /(n,vs) misunderstanding/EntL1607970/   109099 思い違い;思いちがい [おもいちがい] /(n,vs) misunderstanding/EntL1607970X/
109236 思い違いをする [おもいちがいをする] /(exp) to misunderstand/EntL1607980/   109100 思い違いをする [おもいちがいをする] /(exp) to misunderstand/EntL1607980X/
109237 思い過ごし;思いすごし [おもいすごし] /(n) groundless fear/thinking too much/making too much of/EntL1309160/   109101 思い過ごし;思いすごし [おもいすごし] /(n) groundless fear/thinking too much/making too much of/EntL1309160X/
109238 思い過す;思い過ごす [おもいすごす] /(v5s,vt) to think too much of/to make too much of/EntL1309190/   109102 思い過す;思い過ごす [おもいすごす] /(v5s,vt) to think too much of/to make too much of/EntL1309190X/
109239 思い回す [おもいまわす] /(v5s,vt) to ponder/to recall/EntL1851390/   109103 思い回す [おもいまわす] /(v5s,vt) to ponder/to recall/EntL1851390X/
109240 思い掛けず;思いがけず [おもいがけず] /(adv) unexpectedly/not expecting/not dreaming of/EntL1309200/   109104 思い掛けず;思いがけず [おもいがけず] /(adv) unexpectedly/not expecting/not dreaming of/EntL1309200X/
109241 思い寄る [おもいよる] /(v5r,vi) to recall/EntL1851410/   109105 思い寄る [おもいよる] /(v5r,vi) to recall/EntL1851410X/
109242 思い起こす(P);思い起す [おもいおこす] /(v5s,vt) to recall/to remember/(P)/EntL1658170/   109106 思い起こす(P);思い起す [おもいおこす] /(v5s,vt) to recall/to remember/(P)/EntL1658170X/
109243 思い詰める [おもいつめる] /(v1,vt) to think hard/to brood over/EntL1309220/   109107 思い詰める [おもいつめる] /(v1,vt) to think hard/to brood over/EntL1309220X/
109244 思い及ぶ [おもいおよぶ] /(v5b,vi) to hit upon something/EntL1851330/   109108 思い及ぶ [おもいおよぶ] /(v5b,vi) to hit upon something/EntL1851330X/
109245 思い合う [おもいあう] /(v5u,vi) to love one another/EntL1851350/   109109 思い合う [おもいあう] /(v5u,vi) to love one another/EntL1851350X/
109246 思い合わせる [おもいあわせる] /(v1) to consider all the circumstances/EntL1851360/   109110 思い合わせる [おもいあわせる] /(v1) to consider all the circumstances/EntL1851360X/
109247 思い込み [おもいこみ] /(n) wrong impression/subjective impression/assumption/prejudice/EntL1825680/   109111 思い込み [おもいこみ] /(n) wrong impression/subjective impression/assumption/prejudice/EntL1825680X/
109248 思い込む [おもいこむ] /(v5m,vi) to be under impression that/to be convinced that/to imagine that/to set one's heart on/to be bent on/(P)/EntL1309230/   109112 思い込む [おもいこむ] /(v5m,vi) to be under impression that/to be convinced that/to imagine that/to set one's heart on/to be bent on/(P)/EntL1309230X/
109249 思い残す [おもいのこす] /(v5s,vt) to regret/EntL1309240/   109113 思い残す [おもいのこす] /(v5s,vt) to regret/EntL1309240X/
109250 思い思い [おもいおもい] /(adv) just as one likes/as one pleases/(P)/EntL1658180/   109114 思い思い [おもいおもい] /(adv) just as one likes/as one pleases/(P)/EntL1658180X/
109251 思い至る [おもいいたる] /(v5r,vi) to realize/to realise/EntL1851370/   109115 思い至る [おもいいたる] /(v5r,vi) to realize/to realise/EntL1851370X/
109252 思い者 [おもいもの] /(n) sweetheart/EntL1825710/   109116 思い者 [おもいもの] /(n) sweetheart/EntL1825710X/
109253 思い出(P);想い出 [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/(P)/EntL1589340/   109117 思い出(P);想い出 [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/(P)/EntL1589340X/
109254 思い出し笑い [おもいだしわらい] /(n,vs) laughing while reminiscing/EntL1825640/   109118 思い出し笑い [おもいだしわらい] /(n,vs) laughing while reminiscing/EntL1825640X/
109255 思い出す [おもいだす] /(v5s,vt) to recall/to remember/(P)/EntL1309260/   109119 思い出す [おもいだす] /(v5s,vt) to recall/to remember/(P)/EntL1309260X/
109256 思い出の記 [おもいでのき] /(n) (1) one's memoirs/(2) keepsake (not from a dead person)/EntL1862910/   109120 思い出の記 [おもいでのき] /(n) (1) one's memoirs/(2) keepsake (not from a dead person)/EntL1862910X/
109258 思い出話 [おもいでばなし] /(n) reminiscent talk/EntL1862920/   109122 思い出話 [おもいでばなし] /(n) reminiscent talk/EntL1862920X/
109259 思い巡らす [おもいめぐらす] /(v5s,vt) to think over/EntL1309270/   109123 思い巡らす [おもいめぐらす] /(v5s,vt) to think over/EntL1309270X/
109260 思い焦がれる;想い焦がれる;思いこがれる;想いこがれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/EntL1309280/   109124 思い焦がれる;想い焦がれる;思いこがれる;想いこがれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/EntL1309280X/
109261 思い上がる(P);思いあがる [おもいあがる] /(v5r,vi) to be conceited/(P)/EntL1309290/   109125 思い上がる(P);思いあがる [おもいあがる] /(v5r,vi) to be conceited/(P)/EntL1309290X/
109262 思い切った [おもいきった] /(exp,adj-f) bravely/drastic/EntL1309300/   109126 思い切った [おもいきった] /(exp,adj-f) bravely/drastic/EntL1309300X/
109263 思い切って(P);思いきって [おもいきって] /(adv) resolutely/boldly/daringly/(P)/EntL1609450/   109127 思い切って(P);思いきって [おもいきって] /(adv) resolutely/boldly/daringly/(P)/EntL1609450X/
109265 思い切り(P);思いっきり(P);思いっ切り;思いきり [おもいきり(思い切り;思いきり)(P);おもいっきり(思いっきり;思いっ切り)(P)] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/(P)/EntL1309310/   109129 思い切り(P);思いっきり(P);思いっ切り;思いきり [おもいきり(思い切り;思いきり)(P);おもいっきり(思いっきり;思いっ切り)(P)] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/(P)/EntL1309310X/
109266 思い切る(P);思いきる [おもいきる] /(v5r,vt) (1) to give up all thoughts of/to abandon/to despair of/(v5r,vi) (2) to make up one's mind/to take a momentous decision/(P)/EntL1309320/   109130 思い切る(P);思いきる [おもいきる] /(v5r,vt) (1) to give up all thoughts of/to abandon/to despair of/(v5r,vi) (2) to make up one's mind/to take a momentous decision/(P)/EntL1309320X/
109267 思い設ける [おもいもうける] /(v1,vt) to anticipate/to expect/EntL1851420/   109131 思い設ける [おもいもうける] /(v1,vt) to anticipate/to expect/EntL1851420X/
109268 思い知らせる;思いしらせる [おもいしらせる] /(v1,vt) to have a revenge on/to get even with/to make someone realize/to make someone realise/EntL1658190/   109132 思い知らせる;思いしらせる [おもいしらせる] /(v1,vt) to have a revenge on/to get even with/to make someone realize/to make someone realise/EntL1658190X/
109269 思い知る [おもいしる] /(v5r,vt) to realize/to realise/EntL1309330/   109133 思い知る [おもいしる] /(v5r,vt) to realize/to realise/EntL1309330X/
109270 思い直す [おもいなおす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/(P)/EntL1309340/   109134 思い直す [おもいなおす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/(P)/EntL1309340X/
109271 思い通り;思いどおり [おもいどおり] /(adj-na,n) at one's pleasure/as one likes/to one's satisfaction/EntL1825750/   109135 思い通り;思いどおり [おもいどおり] /(adj-na,n) at one's pleasure/as one likes/to one's satisfaction/EntL1825750X/
109272 思い定める [おもいさだめる] /(v1,vt) to make up one's mind/to be determined/EntL1851400/   109136 思い定める [おもいさだめる] /(v1,vt) to make up one's mind/to be determined/EntL1851400X/
109273 思い当たる(P);思い当る [おもいあたる] /(v5r,vi) to come to mind/to recall/to think of/(P)/EntL1309350/   109137 思い当たる(P);思い当る [おもいあたる] /(v5r,vi) to come to mind/to recall/to think of/(P)/EntL1309350X/
109275 思い入る [おもいいる] /(v5r) to ponder/to contemplate/EntL1851320/   109139 思い入る [おもいいる] /(v5r) to ponder/to contemplate/EntL1851320X/
109276 思い入れ [おもいいれ] /(adv,n,vs) a meditative pose/posing for effect/EntL1309360/   109140 思い入れ [おもいいれ] /(adv,n,vs) a meditative pose/posing for effect/EntL1309360X/
109277 思い悩む [おもいなやむ] /(v5m,vt) to worry/EntL1309370/   109141 思い悩む [おもいなやむ] /(v5m,vt) to worry/EntL1309370X/
109278 思い煩う;思いわずらう [おもいわずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be vexed/EntL1852700/   109142 思い煩う;思いわずらう [おもいわずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be vexed/EntL1852700X/
109279 思い描く [おもいえがく] /(v5k,vt) to imagine/to picture/to figure/to see/(P)/EntL1643640/   109143 思い描く [おもいえがく] /(v5k,vt) to imagine/to picture/to figure/to see/(P)/EntL1643640X/
109280 思い付き [おもいつき] /(n) plan/idea/suggestion/(P)/EntL1309380/   109144 思い付き [おもいつき] /(n) plan/idea/suggestion/(P)/EntL1309380X/
109281 思い付く(P);思いつく [おもいつく] /(v5k) to think of/to hit upon/to come into one's mind/to be struck with an idea/(P)/EntL1589330/   109145 思い付く(P);思いつく [おもいつく] /(v5k) to think of/to hit upon/to come into one's mind/to be struck with an idea/(P)/EntL1589330X/
109282 思い浮かぶ [おもいうかぶ] /(v5b) to occur to/to remind of/EntL1309390/   109146 思い浮かぶ [おもいうかぶ] /(v5b) to occur to/to remind of/EntL1309390X/
109283 思い浮かべる [おもいうかべる] /(v1) to be reminded of/to call to mind/EntL1658200/   109147 思い浮かべる [おもいうかべる] /(v1) to be reminded of/to call to mind/EntL1658200X/
109284 思い返す [おもいかえす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/EntL1309400/   109148 思い返す [おもいかえす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/EntL1309400X/
109285 思い迷う [おもいまよう] /(v5u) to be unable to make up one's mind/to be undecided/EntL2076240/   109149 思い迷う [おもいまよう] /(v5u) to be unable to make up one's mind/to be undecided/EntL2076240X/
109286 思い余る [おもいあまる] /(v5r,vi) to not know how to act or what to do/to be at a loss/EntL1643630/   109150 思い余る [おもいあまる] /(v5r,vi) to not know how to act or what to do/to be at a loss/EntL1643630X/
109287 思い乱れる [おもいみだれる] /(v1,vi) to be worried about/EntL1309410/   109151 思い乱れる [おもいみだれる] /(v1,vi) to be worried about/EntL1309410X/
109290 思い立つ [おもいたつ] /(v5t,vt) (1) to occur (to one's mind)/to get the idea of doing/(2) to resolve/to make up one's mind/EntL1309420/   109154 思い立つ [おもいたつ] /(v5t,vt) (1) to occur (to one's mind)/to get the idea of doing/(2) to resolve/to make up one's mind/EntL1309420X/
109291 思い惑う [おもいまどう] /(v5u,vi) to be at a loss/EntL1309430/   109155 思い惑う [おもいまどう] /(v5u,vi) to be at a loss/EntL1309430X/
109292 思う(P);想う;憶う;念う;懐う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/(P)/EntL1589350/   109156 思う(P);想う;憶う;念う;懐う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/(P)/EntL1589350X/
109295 思うまま;思う儘 [おもうまま] /(n) to one's heart's content or satisfaction/EntL1825880/   109159 思うまま;思う儘 [おもうまま] /(n) to one's heart's content or satisfaction/EntL1825880X/
109296 思う存分 [おもうぞんぶん] /(adv) to one's heart's content/(P)/EntL1609460/   109160 思う存分 [おもうぞんぶん] /(adv) to one's heart's content/(P)/EntL1609460X/
109298 思う様 [おもうさま] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/EntL1825870/   109162 思う様 [おもうさま] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/EntL1825870X/
109299 思う壺;思う壷;思うつぼ [おもうつぼ] /(n) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/EntL1825770/   109163 思う壺;思う壷;思うつぼ [おもうつぼ] /(n) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/EntL1825770X/
109300 思う壺にはまる;思う壷にはまる;思うつぼにはまる [おもうつぼにはまる] /(exp) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/EntL2006850/   109164 思う壺にはまる;思う壷にはまる;思うつぼにはまる [おもうつぼにはまる] /(exp) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/EntL2006850X/
109301 思えてならない [おもえてならない] /(exp) cannot help feeling that/cannot help thinking that/EntL2027000/   109165 思えてならない [おもえてならない] /(exp) cannot help feeling that/cannot help thinking that/EntL2027000X/
109302 思える [おもえる] /(v1) to seem/to appear likely/EntL1309440/   109166 思える [おもえる] /(v1) to seem/to appear likely/EntL1309440X/
109303 思しい [おぼしい] /(adj-i) apparently/EntL1309450/   109167 思しい [おぼしい] /(adj-i) apparently/EntL1309450X/
109304 思し召し [おぼしめし] /(n) thoughts/feelings/likings/EntL1825660/   109168 思し召し [おぼしめし] /(n) thoughts/feelings/likings/EntL1825660X/
109305 思し召す;思召す;思しめす [おぼしめす] /(v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/EntL2007550/   109169 思し召す;思召す;思しめす [おぼしめす] /(v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/EntL2007550X/
109308 思わしい [おもわしい] /(adj-i) suitable/satisfactory/desirable/EntL2011000/   109172 思わしい [おもわしい] /(adj-i) suitable/satisfactory/desirable/EntL2011000X/
109309 思わしくない [おもわしくない] /(adj-i) disappointing/unsatisfactory/unsuitable/EntL2011010/   109173 思わしくない [おもわしくない] /(adj-i) disappointing/unsatisfactory/unsuitable/EntL2011010X/
109310 思わず [おもわず] /(adv) unintentionally/reflexively/spontaneously/involuntarily/instinctively/(P)/EntL1309460/   109174 思わず [おもわず] /(adv) unintentionally/reflexively/spontaneously/involuntarily/instinctively/(P)/EntL1309460X/
109311 思わせる [おもわせる] /(v1) to make somebody believe (something)/to give somebody the impression/EntL2076310/   109175 思わせる [おもわせる] /(v1) to make somebody believe (something)/to give somebody the impression/EntL2076310X/
109312 思わせ振り [おもわせぶり] /(adj-na,n) suggestive behavior/suggestive behaviour/insinuations/EntL1825730/   109176 思わせ振り [おもわせぶり] /(adj-na,n) suggestive behavior/suggestive behaviour/insinuations/EntL1825730X/
109313 思わぬ [おもわぬ] /(adj-f) unexpected/unforeseen/EntL2076320/   109177 思わぬ [おもわぬ] /(adj-f) unexpected/unforeseen/EntL2076320X/
109314 思わぬ幸運 [おもわぬこううん] /(n) godsend/big win/EntL2020980/   109178 思わぬ幸運 [おもわぬこううん] /(n) godsend/big win/EntL2020980X/
109315 思われる [おもわれる] /(v1) to seem/to appear/EntL1309470/   109179 思われる [おもわれる] /(v1) to seem/to appear/EntL1309470X/
109316 思案 [しあん] /(n,vs) thought/consideration/meditation/ponder/(P)/EntL1309480/   109180 思案 [しあん] /(n,vs) thought/consideration/meditation/ponder/(P)/EntL1309480X/
109317 思案に暮れる [しあんにくれる] /(exp) to be lost in thought/EntL1853360/   109181 思案に暮れる [しあんにくれる] /(exp) to be lost in thought/EntL1853360X/
109318 思案に余る [しあんにあまる] /(exp) to be at wit's end/to be at a loss for what to do/EntL1309490/   109182 思案に余る [しあんにあまる] /(exp) to be at wit's end/to be at a loss for what to do/EntL1309490X/
109319 思案を凝らす [しあんをこらす] /(exp) to rack one's brains (i.e. for a solution)/EntL1309500/   109183 思案を凝らす [しあんをこらす] /(exp) to rack one's brains (i.e. for a solution)/EntL1309500X/
109321 思案投首;思案投げ首 [しあんなげくび] /(n) being at one's wit's end/being (quite) at a loss (what to do)/EntL1309510/   109185 思案投首;思案投げ首 [しあんなげくび] /(n) being at one's wit's end/being (quite) at a loss (what to do)/EntL1309510X/
109322 思惟 [しい] /(n,vs) thought/thinking/speculation/EntL1309520/   109186 思惟 [しい] /(n,vs) thought/thinking/speculation/EntL1309520X/
109323 思議 [しぎ] /(n,vs) conjecture/guess/EntL1637740/   109187 思議 [しぎ] /(n,vs) conjecture/guess/EntL1637740X/
109324 思考 [しこう] /(n,vs,adj-no) thought/consideration/thinking/(P)/EntL1309530/   109188 思考 [しこう] /(n,vs,adj-no) thought/consideration/thinking/(P)/EntL1309530X/
109328 思考力 [しこうりょく] /(n) ability to think/EntL1825690/   109192 思考力 [しこうりょく] /(n) ability to think/EntL1825690X/
109329 思索 [しさく] /(n,vs) speculation/thinking/meditation/(P)/EntL1309540/   109193 思索 [しさく] /(n,vs) speculation/thinking/meditation/(P)/EntL1309540X/
109330 思索的 [しさくてき] /(adj-na) contemplative/meditative/EntL1825720/   109194 思索的 [しさくてき] /(adj-na) contemplative/meditative/EntL1825720X/
109331 思春期 [ししゅんき] /(n) puberty/(P)/EntL1309550/   109195 思春期 [ししゅんき] /(n) puberty/(P)/EntL1309550X/
109332 思想 [しそう] /(n) thought/idea/ideology/(P)/EntL1309560/   109196 思想 [しそう] /(n) thought/idea/ideology/(P)/EntL1309560X/
109333 思想の自由 [しそうのじゆう] /(n) freedom of thought/EntL1994000/   109197 思想の自由 [しそうのじゆう] /(n) freedom of thought/EntL1994000X/
109334 思想家 [しそうか] /(n) thinker/EntL1825830/   109198 思想家 [しそうか] /(n) thinker/EntL1825830X/
109335 思想界 [しそうかい] /(n) world of ideas/EntL1825820/   109199 思想界 [しそうかい] /(n) world of ideas/EntL1825820X/
109336 思想警察 [しそうけいさつ] /(n) thought police/EntL1825850/   109200 思想警察 [しそうけいさつ] /(n) thought police/EntL1825850X/
109337 思想劇 [しそうげき] /(n) play dealing with ideas/EntL1825840/   109201 思想劇 [しそうげき] /(n) play dealing with ideas/EntL1825840X/
109338 思想信条 [しそうしんじょう] /(n) one's thought and beliefs/EntL2046150/   109202 思想信条 [しそうしんじょう] /(n) one's thought and beliefs/EntL2046150X/
109339 思想的 [しそうてき] /(adj-na) ideological/EntL1994010/   109203 思想的 [しそうてき] /(adj-na) ideological/EntL1994010X/
109340 思想犯 [しそうはん] /(n) white-collar crime/EntL1309570/   109204 思想犯 [しそうはん] /(n) white-collar crime/EntL1309570X/
109341 思潮 [しちょう] /(n) trend of thought/EntL1309580/   109205 思潮 [しちょう] /(n) trend of thought/EntL1309580X/
109342 思念 [しねん] /(n,vs) thought/EntL1825700/   109206 思念 [しねん] /(n,vs) thought/EntL1825700X/
109343 思弁 [しべん] /(n,vs) speculation/EntL1309590/   109207 思弁 [しべん] /(n,vs) speculation/EntL1309590X/
109344 思弁哲学 [しべんてつがく] /(n) speculative philosophy/EntL1825650/   109208 思弁哲学 [しべんてつがく] /(n) speculative philosophy/EntL1825650X/
109345 思慕 [しぼ] /(n,vs) yearning/deep affection/(P)/EntL1309600/   109209 思慕 [しぼ] /(n,vs) yearning/deep affection/(P)/EntL1309600X/
109346 思慮 [しりょ] /(n,vs) prudence/EntL1309610/   109210 思慮 [しりょ] /(n,vs) prudence/EntL1309610X/
109347 思慮深い [しりょぶかい] /(n) prudent/EntL1309620/   109211 思慮深い [しりょぶかい] /(n) prudent/EntL1309620X/
109348 思慮分別 [しりょふんべつ] /(n) discrete and well-advised judgment/wise and mature judgment/making judgment with prudence/EntL2031070/   109212 思慮分別 [しりょふんべつ] /(n) discrete and well-advised judgment/wise and mature judgment/making judgment with prudence/EntL2031070X/
109349 思料;思量 [しりょう] /(n,vs) careful consideration/thought/EntL1614920/   109213 思料;思量 [しりょう] /(n,vs) careful consideration/thought/EntL1614920X/
109350 思惑(P);思わく(P) [おもわく] /(n,adj-no) (1) expectation/prediction/forecast/(2) anticipation/speculation/(P)/EntL1309630/   109214 思惑(P);思わく(P) [おもわく] /(n,adj-no) (1) expectation/prediction/forecast/(2) anticipation/speculation/(P)/EntL1309630X/
109351 思惑違い [おもわくちがい] /(n) miscalculation/disappointment/EntL1825800/   109215 思惑違い [おもわくちがい] /(n) miscalculation/disappointment/EntL1825800X/
109352 思惑師 [おもわくし] /(n) speculator/EntL1825780/   109216 思惑師 [おもわくし] /(n) speculator/EntL1825780X/
109353 思惑買;思惑買い [おもわくがい] /(n) speculative buying/EntL1309640/   109217 思惑買;思惑買い [おもわくがい] /(n) speculative buying/EntL1309640X/
109354 指 [ゆび(P);および;おゆび] /(n) finger/toe/digit/(P)/EntL1309650/   109218 指 [ゆび(P);および;おゆび] /(n) finger/toe/digit/(P)/EntL1309650X/
109355 指がドアに挟まる [ゆびがドアにはさまる] /(exp) one's fingers are caught in a door/EntL1914150/   109219 指がドアに挟まる [ゆびがドアにはさまる] /(exp) one's fingers are caught in a door/EntL1914150X/
109356 指し掛け [さしかけ] /(n) unfinished game of shogi/EntL1759750/   109220 指し掛け [さしかけ] /(n) unfinished game of shogi/EntL1759750X/
109357 指し示す [さししめす] /(v5s,vt) to indicate/to show/to point to/(P)/EntL1309660/   109221 指し示す [さししめす] /(v5s,vt) to indicate/to show/to point to/(P)/EntL1309660X/
109358 指し手 [さして] /(n) (in shogi, chess, etc.) a move/EntL1759580/   109222 指し手 [さして] /(n) (in shogi, chess, etc.) a move/EntL1759580X/
109359 指し値;指値 [さしね] /(n) limit price (e.g. on a stock transaction)/price limit/EntL1759740/   109223 指し値;指値 [さしね] /(n) limit price (e.g. on a stock transaction)/price limit/EntL1759740X/
109361 指し物 [さしもの] /(n) cabinetwork/EntL1759680/   109225 指し物 [さしもの] /(n) cabinetwork/EntL1759680X/
109362 指し物師 [さしものし] /(n) cabinetmaker/EntL1759690/   109226 指し物師 [さしものし] /(n) cabinetmaker/EntL1759690X/
109363 指す [さす] /(v5s,vt) (1) to point/(2) to nominate/to select someone/to specify some person/(3) to identify/to indicate/to point out/(P)/EntL1309670/   109227 指す [さす] /(v5s,vt) (1) to point/(2) to nominate/to select someone/to specify some person/(3) to identify/to indicate/to point out/(P)/EntL1309670X/
109364 指で日を繰る [ゆびでひをくる] /(exp) to count the days on one's fingers/EntL1914160/   109228 指で日を繰る [ゆびでひをくる] /(exp) to count the days on one's fingers/EntL1914160X/
109365 指の節 [ゆびのふし] /(n) knuckle/EntL1628980/   109229 指の節 [ゆびのふし] /(n) knuckle/EntL1628980X/
109366 指を詰める [ゆびをつめる] /(exp) to cut off a person's finger/EntL1914180/   109230 指を詰める [ゆびをつめる] /(exp) to cut off a person's finger/EntL1914180X/
109367 指圧 [しあつ] /(n,vs) finger pressure massage or therapy/EntL1309680/   109231 指圧 [しあつ] /(n,vs) finger pressure massage or therapy/EntL1309680X/
109368 指圧療法 [しあつりょうほう] /(n) acupressure therapy/EntL1759590/   109232 指圧療法 [しあつりょうほう] /(n) acupressure therapy/EntL1759590X/
109370 指貫 [さしぬき] /(n) type of hakama worn in ancient times/EntL1759760/   109234 指貫 [さしぬき] /(n) type of hakama worn in ancient times/EntL1759760X/
109371 指貫 [ゆびぬき] /(n) thimble/EntL1309690/   109235 指貫 [ゆびぬき] /(n) thimble/EntL1309690X/
109372 指貫き [ゆびぬき] /(n) thimble/EntL1759770/   109236 指貫き [ゆびぬき] /(n) thimble/EntL1759770X/
109373 指揮 [しき] /(n,vs,adj-no) command/direction/(P)/EntL1309700/   109237 指揮 [しき] /(n,vs,adj-no) command/direction/(P)/EntL1309700X/
109375 指揮官 [しきかん] /(n) commander/EntL1309710/   109239 指揮官 [しきかん] /(n) commander/EntL1309710X/
109376 指揮権 [しきけん] /(n,vs) (exercising) the right to command/EntL1936400/   109240 指揮権 [しきけん] /(n,vs) (exercising) the right to command/EntL1936400X/
109377 指揮者 [しきしゃ] /(n) (musical) conductor/(P)/EntL1309720/   109241 指揮者 [しきしゃ] /(n) (musical) conductor/(P)/EntL1309720X/
109378 指揮所 [しきじょ] /(n) command post/EntL1309730/   109242 指揮所 [しきじょ] /(n) command post/EntL1309730X/
109379 指揮所演習 [しきじょえんしゅう] /(n) command post exercise/EntL1309740/   109243 指揮所演習 [しきじょえんしゅう] /(n) command post exercise/EntL1309740X/
109380 指揮棒 [しきぼう] /(n) conductor's stick/conductor's baton/EntL1309750/   109244 指揮棒 [しきぼう] /(n) conductor's stick/conductor's baton/EntL1309750X/
109382 指結び [ゆびむすび] /(n) possum/phalanger/EntL1309760/   109246 指結び [ゆびむすび] /(n) possum/phalanger/EntL1309760X/
109383 指呼 [しこ] /(n,vs) beckoning/EntL1619050/   109247 指呼 [しこ] /(n,vs) beckoning/EntL1619050X/
109384 指呼の間 [しこのかん] /(n) hailing distance/EntL1853430/   109248 指呼の間 [しこのかん] /(n) hailing distance/EntL1853430X/
109385 指向 [しこう] /(n,vs) (1) (See 志向) being orientated (towards)/pointing (towards)/directing (towards)/(adj-no) (2) directional (e.g. microphone)/(n-suf) (3) -oriented/EntL1309770/   109249 指向 [しこう] /(n,vs) (1) (See 志向) being orientated (towards)/pointing (towards)/directing (towards)/(adj-no) (2) directional (e.g. microphone)/(n-suf) (3) -oriented/EntL1309770X/
109386 指向性 [しこうせい] /(n) (See 志向性) directionality/directivity/EntL1759630/   109250 指向性 [しこうせい] /(n) (See 志向性) directionality/directivity/EntL1759630X/
109388 指向性爆薬 [しこうせいばくやく] /(n) shaped charge/EntL1309780/   109252 指向性爆薬 [しこうせいばくやく] /(n) shaped charge/EntL1309780X/
109390 指差す [ゆびさす] /(v5s,vt) to point at/(P)/EntL1309790/   109254 指差す [ゆびさす] /(v5s,vt) to point at/(P)/EntL1309790X/
109391 指使い [ゆびづかい] /(n) fingering/EntL1936410/   109255 指使い [ゆびづかい] /(n) fingering/EntL1936410X/
109393 指示 [しじ] /(n,vs) indication/instruction/designation/directions/(P)/EntL1309800/   109257 指示 [しじ] /(n,vs) indication/instruction/designation/directions/(P)/EntL1309800X/
109394 指示子 [しじし] /(n) indicator/specifier/designator/EntL2020480/   109258 指示子 [しじし] /(n) indicator/specifier/designator/EntL2020480X/
109395 指示詞 [しじし] /(n) {ling} demonstrative/EntL1309810/   109259 指示詞 [しじし] /(n) {ling} demonstrative/EntL1309810X/
109398 指示先 [しじさき] /(n) target/EntL1309820/   109262 指示先 [しじさき] /(n) target/EntL1309820X/
109399 指示装置 [しじそうち] /(n) pointing device/EntL1309830/   109263 指示装置 [しじそうち] /(n) pointing device/EntL1309830X/
109400 指示代名詞 [しじだいめいし] /(n) (e.g. それ, これ, あれ, etc.) {ling} demonstrative pronoun/EntL1759600/   109264 指示代名詞 [しじだいめいし] /(n) (e.g. それ, これ, あれ, etc.) {ling} demonstrative pronoun/EntL1759600X/
109401 指示板 [しじばん] /(n) signboard/notice board/EntL1759610/   109265 指示板 [しじばん] /(n) signboard/notice board/EntL1759610X/
109402 指示薬 [しじやく] /(n) indicator/EntL1759620/   109266 指示薬 [しじやく] /(n) indicator/EntL1759620X/
109404 指掌紋 [ししょうもん] /(n) hand print/EntL1880450/   109268 指掌紋 [ししょうもん] /(n) hand print/EntL1880450X/
109405 指針 [ししん] /(n) compass needle (cursor)/guideline/pointer/(P)/EntL1309840/   109269 指針 [ししん] /(n) compass needle (cursor)/guideline/pointer/(P)/EntL1309840X/
109406 指人形 [ゆびにんぎょう] /(n) hand puppet/glove puppet/EntL1759570/   109270 指人形 [ゆびにんぎょう] /(n) hand puppet/glove puppet/EntL1759570X/
109407 指図(P);指し図 [さしず] /(n,vs,adj-no) instruction/mandate/directions/(P)/EntL1309850/   109271 指図(P);指し図 [さしず] /(n,vs,adj-no) instruction/mandate/directions/(P)/EntL1309850X/
109408 指数 [しすう] /(n) index/index number/exponent (e.g. in floating-point representation)/characteristic/(P)/EntL1309860/   109272 指数 [しすう] /(n) index/index number/exponent (e.g. in floating-point representation)/characteristic/(P)/EntL1309860X/
109411 指数関数 [しすうかんすう] /(n) exponential function/exponentiation function/EntL1309870/   109275 指数関数 [しすうかんすう] /(n) exponential function/exponentiation function/EntL1309870X/
109414 指数部 [しすうぶ] /(n) exponent portion/characteristic (e.g. in floating-point representation)/EntL1309880/   109278 指数部 [しすうぶ] /(n) exponent portion/characteristic (e.g. in floating-point representation)/EntL1309880X/
109416 指切り [ゆびきり] /(n,vs) linking little fingers to confirm a promise/(P)/EntL1612970/   109280 指切り [ゆびきり] /(n,vs) linking little fingers to confirm a promise/(P)/EntL1612970X/
109417 指折り [ゆびおり] /(n) leading/prominent/eminent/EntL1759650/   109281 指折り [ゆびおり] /(n) leading/prominent/eminent/EntL1759650X/
109418 指折り数える [ゆびおりかぞえる] /(v1) to count on one's fingers/EntL1848620/   109282 指折り数える [ゆびおりかぞえる] /(v1) to count on one's fingers/EntL1848620X/
109419 指先 [ゆびさき] /(n,adj-no) fingertip/(P)/EntL1309890/   109283 指先 [ゆびさき] /(n,adj-no) fingertip/(P)/EntL1309890X/
109420 指相撲 [ゆびずもう] /(n) thumb wrestling/EntL1759730/   109284 指相撲 [ゆびずもう] /(n) thumb wrestling/EntL1759730X/
109421 指弾 [しだん] /(n,vs) attack/criticism/blame/rejection/disdain/EntL1309900/   109285 指弾 [しだん] /(n,vs) attack/criticism/blame/rejection/disdain/EntL1309900X/
109422 指定 [してい] /(n,vs) designation/specification/assignment/appointment/pointing at/(P)/EntL1309910/   109286 指定 [してい] /(n,vs) designation/specification/assignment/appointment/pointing at/(P)/EntL1309910X/
109425 指定券 [していけん] /(n) ticket (reserved seat)/EntL1309920/   109289 指定券 [していけん] /(n) ticket (reserved seat)/EntL1309920X/
109427 指定詞 [していし] /(n) {ling} copula/EntL2029500/   109291 指定詞 [していし] /(n) {ling} copula/EntL2029500X/
109428 指定席 [していせき] /(n) reserved seat/EntL1309930/   109292 指定席 [していせき] /(n) reserved seat/EntL1309930X/
109430 指定銘柄 [していめいがら] /(n) specified stock/EntL1759670/   109294 指定銘柄 [していめいがら] /(n) specified stock/EntL1759670X/
109431 指摘 [してき] /(n,vs) pointing out/identification/(P)/EntL1309940/   109295 指摘 [してき] /(n,vs) pointing out/identification/(P)/EntL1309940X/
109432 指頭 [しとう] /(n) fingertip/EntL1759800/   109296 指頭 [しとう] /(n) fingertip/EntL1759800X/
109434 指導 [しどう] /(n,vs) (1) leadership/guidance/coaching/(2) shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo)/(P)/EntL1309950/   109298 指導 [しどう] /(n,vs) (1) leadership/guidance/coaching/(2) shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo)/(P)/EntL1309950X/
109435 指導の下に [しどうのもとに] /(adv) under the guidance of/under the leadership of/EntL2004380/   109299 指導の下に [しどうのもとに] /(adv) under the guidance of/under the leadership of/EntL2004380X/
109436 指導員 [しどういん] /(n) instructor/advisor/adviser/EntL1936420/   109300 指導員 [しどういん] /(n) instructor/advisor/adviser/EntL1936420X/
109437 指導原理 [しどうげんり] /(n) guiding principle/EntL1759790/   109301 指導原理 [しどうげんり] /(n) guiding principle/EntL1759790X/
109438 指導者 [しどうしゃ] /(n) leader/guide/mentor/coach/EntL1309960/   109302 指導者 [しどうしゃ] /(n) leader/guide/mentor/coach/EntL1309960X/
109439 指導者として頂く [しどうしゃとしていただく] /(v5k) to have (a person) as one's leader/EntL1881000/   109303 指導者として頂く [しどうしゃとしていただく] /(v5k) to have (a person) as one's leader/EntL1881000X/
109440 指導主事 [しどうしゅじ] /(n) (governmental) supervisor of teachers/EntL1759780/   109304 指導主事 [しどうしゅじ] /(n) (governmental) supervisor of teachers/EntL1759780X/
109441 指導部 [しどうぶ] /(n) leadership/EntL1309970/   109305 指導部 [しどうぶ] /(n) leadership/EntL1309970X/
109442 指導要領 [しどうようりょう] /(n) government-approved curriculums/(educational) guidelines/EntL1658210/   109306 指導要領 [しどうようりょう] /(n) government-approved curriculums/(educational) guidelines/EntL1658210X/
109443 指導力 [しどうりょく] /(n) one's leadership (over the group)/(lack) leadership qualities/EntL1936430/   109307 指導力 [しどうりょく] /(n) one's leadership (over the group)/(lack) leadership qualities/EntL1936430X/
109444 指南 [しなん] /(n,vs) instruction/teaching/pointing south/EntL1309980/   109308 指南 [しなん] /(n,vs) instruction/teaching/pointing south/EntL1309980X/
109445 指南車 [しなんしゃ] /(n) ancient Chinese vehicle with a compass whose needle always pointed south/EntL1759710/   109309 指南車 [しなんしゃ] /(n) ancient Chinese vehicle with a compass whose needle always pointed south/EntL1759710X/
109446 指南番 [しなんばん] /(n) instructor/EntL1759720/   109310 指南番 [しなんばん] /(n) instructor/EntL1759720X/
109447 指南役 [しなんやく] /(n) instructor/EntL1759700/   109311 指南役 [しなんやく] /(n) instructor/EntL1759700X/
109449 指標 [しひょう] /(n) index/indices/indicator/(P)/EntL1309990/   109313 指標 [しひょう] /(n) index/indices/indicator/(P)/EntL1309990X/
109456 指名 [しめい] /(n,vs,adj-no) name/nominate/designate/(P)/EntL1310000/   109320 指名 [しめい] /(n,vs,adj-no) name/nominate/designate/(P)/EntL1310000X/
109459 指名試合 [しめいじあい] /(n) title match (sports)/EntL1310010/   109323 指名試合 [しめいじあい] /(n) title match (sports)/EntL1310010X/
109460 指名手配 [しめいてはい] /(vs) (1) to want (e.g. for questioning by the police)/to put on the wanted list/(adj-no) (2) wanted (e.g. for questioning)/(P)/EntL1310020/   109324 指名手配 [しめいてはい] /(vs) (1) to want (e.g. for questioning by the police)/to put on the wanted list/(adj-no) (2) wanted (e.g. for questioning)/(P)/EntL1310020X/
109461 指名手配者リスト [しめいてはいものリスト] /(n) wanted list/EntL1994020/   109325 指名手配者リスト [しめいてはいものリスト] /(n) wanted list/EntL1994020X/
109462 指名手配人 [しめいてはいじん] /(n) wanted criminal/EntL1310030/   109326 指名手配人 [しめいてはいじん] /(n) wanted criminal/EntL1310030X/
109463 指名受諾演説 [しめいじゅだくえんぜつ] /(n) acceptance speech/EntL1994030/   109327 指名受諾演説 [しめいじゅだくえんぜつ] /(n) acceptance speech/EntL1994030X/
109464 指名打者 [しめいだしゃ] /(n) designated hitter (baseball)/DH/EntL1936440/   109328 指名打者 [しめいだしゃ] /(n) designated hitter (baseball)/DH/EntL1936440X/
109465 指名通話 [しめいつうわ] /(n) person-to-person call/personal call/EntL1936450/   109329 指名通話 [しめいつうわ] /(n) person-to-person call/personal call/EntL1936450X/
109466 指名投票 [しめいとうひょう] /(n) roll call vote/EntL1759640/   109330 指名投票 [しめいとうひょう] /(n) roll call vote/EntL1759640X/
109467 指紋 [しもん] /(n) fingerprint/(P)/EntL1310040/   109331 指紋 [しもん] /(n) fingerprint/(P)/EntL1310040X/
109469 指了図 [しりょうず] /(n) end game position/EntL1883510/   109333 指了図 [しりょうず] /(n) end game position/EntL1883510X/
109470 指輪(P);指環 [ゆびわ] /(n) (finger) ring/(P)/EntL1310050/   109334 指輪(P);指環 [ゆびわ] /(n) (finger) ring/(P)/EntL1310050X/
109471 指令 [しれい] /(n,vs) orders/instructions/directive/command/(P)/EntL1310060/   109335 指令 [しれい] /(n,vs) orders/instructions/directive/command/(P)/EntL1310060X/
109473 指話法 [しわほう] /(n) finger language/signing/sign language/EntL1310070/   109337 指話法 [しわほう] /(n) finger language/signing/sign language/EntL1310070X/
109474 支う [かう] /(v5u,vt) to support or prop up/EntL1918500/   109338 支う [かう] /(v5u,vt) to support or prop up/EntL1918500X/
109475 支え [ささえ] /(n) support/stay/prop/EntL1310080/   109339 支え [ささえ] /(n) support/stay/prop/EntL1310080X/
109476 支える [ささえる] /(v1,vt) (1) to support/to prop/to sustain/to underlay/to hold up/(2) to hold at bay/to stem/to check/(P)/EntL1310090/   109340 支える [ささえる] /(v1,vt) (1) to support/to prop/to sustain/to underlay/to hold up/(2) to hold at bay/to stem/to check/(P)/EntL1310090X/
109477 支える(P);閊える;痞える(iK) [つかえる(P);つっかえる] /(v1,vi) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/(P)/EntL1607170/   109341 支える(P);閊える;痞える(iK) [つかえる(P);つっかえる] /(v1,vi) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/(P)/EntL1607170X/
109479 支援 [しえん] /(n,vs) support/backing/aid/assistance/(P)/EntL1310100/   109343 支援 [しえん] /(n,vs) support/backing/aid/assistance/(P)/EntL1310100X/
109482 支援者 [しえんしゃ] /(n) supporter/EntL1310110/   109346 支援者 [しえんしゃ] /(n) supporter/EntL1310110X/
109483 支援団体 [しえんだんたい] /(n) support group/EntL1310120/   109347 支援団体 [しえんだんたい] /(n) support group/EntL1310120X/
109484 支給 [しきゅう] /(n,vs) provision/supply/payment/allowance/grant/(P)/EntL1310130/   109348 支給 [しきゅう] /(n,vs) provision/supply/payment/allowance/grant/(P)/EntL1310130X/
109485 支給額 [しきゅうがく] /(n) allowance/EntL1936460/   109349 支給額 [しきゅうがく] /(n) allowance/EntL1936460X/
109486 支局 [しきょく] /(n) branch office/(P)/EntL1310140/   109350 支局 [しきょく] /(n) branch office/(P)/EntL1310140X/
109487 支索 [しさく] /(n) stay/EntL1880370/   109351 支索 [しさく] /(n) stay/EntL1880370X/
109488 支持 [しじ] /(n,vs,adj-no) support/maintenance/(P)/EntL1310150/   109352 支持 [しじ] /(n,vs,adj-no) support/maintenance/(P)/EntL1310150X/
109489 支持基盤 [しじきばん] /(n) one's support (power) base/the base of one's support in an electorate/EntL2045920/   109353 支持基盤 [しじきばん] /(n) one's support (power) base/the base of one's support in an electorate/EntL2045920X/
109490 支持杭 [しじこう] /(n) bearing pile/EntL1917900/   109354 支持杭 [しじこう] /(n) bearing pile/EntL1917900X/
109491 支持者 [しじしゃ] /(n) supporter (e.g. of the arts)/EntL1310160/   109355 支持者 [しじしゃ] /(n) supporter (e.g. of the arts)/EntL1310160X/
109492 支持層 [しじそう] /(n) base support (e.g. for a party in an election)/substrate/load bearing layer/supporting layer/EntL2079420/   109356 支持層 [しじそう] /(n) base support (e.g. for a party in an election)/substrate/load bearing layer/supporting layer/EntL2079420X/
109493 支持団体 [しじだんたい] /(n) support group/EntL1994040/   109357 支持団体 [しじだんたい] /(n) support group/EntL1994040X/
109494 支持率 [しじりつ] /(n) approval rating/EntL1801020/   109358 支持率 [しじりつ] /(n) approval rating/EntL1801020X/
109496 支持力 [しじりょく] /(n) bearing capacity/EntL1917890/   109360 支持力 [しじりょく] /(n) bearing capacity/EntL1917890X/
109497 支持力係数 [しじりょくけいすう] /(n) bearing capacity factor/EntL1917910/   109361 支持力係数 [しじりょくけいすう] /(n) bearing capacity factor/EntL1917910X/
109498 支持力定式 [しじりょくていしき] /(n) bearing capacity formula/EntL1917930/   109362 支持力定式 [しじりょくていしき] /(n) bearing capacity formula/EntL1917930X/
109499 支持力理論 [しじりょくりろん] /(n) bearing capacity theory/EntL1917920/   109363 支持力理論 [しじりょくりろん] /(n) bearing capacity theory/EntL1917920X/
109500 支社 [ししゃ] /(n) branch office/(P)/EntL1310170/   109364 支社 [ししゃ] /(n) branch office/(P)/EntL1310170X/
109501 支出 [ししゅつ] /(n,vs) expenditure/expenses/(P)/EntL1310180/   109365 支出 [ししゅつ] /(n,vs) expenditure/expenses/(P)/EntL1310180X/
109502 支出額 [ししゅつがく] /(n) (amount of) expenditures or disbursements/EntL1800960/   109366 支出額 [ししゅつがく] /(n) (amount of) expenditures or disbursements/EntL1800960X/
109504 支所 [ししょ] /(n) branch (office)/(P)/EntL1658220/   109368 支所 [ししょ] /(n) branch (office)/(P)/EntL1658220X/
109505 支署 [ししょ] /(n) substation/EntL1801080/   109369 支署 [ししょ] /(n) substation/EntL1801080X/
109506 支障 [ししょう] /(n) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/(P)/EntL1310190/   109370 支障 [ししょう] /(n) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/(P)/EntL1310190X/
109507 支線 [しせん] /(n,adj-no) branch line/EntL1310200/   109371 支線 [しせん] /(n,adj-no) branch line/EntL1310200X/
109508 支隊 [したい] /(n) task force/EntL1310210/   109372 支隊 [したい] /(n) task force/EntL1310210X/
109509 支柱 [しちゅう] /(n,adj-no) prop/brace/fulcrum/(P)/EntL1310220/   109373 支柱 [しちゅう] /(n,adj-no) prop/brace/fulcrum/(P)/EntL1310220X/
109510 支庁 [しちょう] /(n) (governmental) branch office/EntL1801010/   109374 支庁 [しちょう] /(n) (governmental) branch office/EntL1801010X/
109511 支店 [してん] /(n) branch store (office)/(P)/EntL1310230/   109375 支店 [してん] /(n) branch store (office)/(P)/EntL1310230X/
109512 支店長 [してんちょう] /(n) branch manager/manager of a branch office/(P)/EntL1658230/   109376 支店長 [してんちょう] /(n) branch manager/manager of a branch office/(P)/EntL1658230X/
109513 支店網 [してんもう] /(n) branch store network/EntL1310240/   109377 支店網 [してんもう] /(n) branch store network/EntL1310240X/
109514 支点 [してん] /(n) fulcrum/EntL1310250/   109378 支点 [してん] /(n) fulcrum/EntL1310250X/
109515 支度(P);仕度 [したく] /(n,vs) preparation/arrangements/(P)/EntL1310260/   109379 支度(P);仕度 [したく] /(n,vs) preparation/arrangements/(P)/EntL1310260X/
109516 支度金 [したくきん] /(n) money to cover the cost of preparations or arrangements/EntL1801030/   109380 支度金 [したくきん] /(n) money to cover the cost of preparations or arrangements/EntL1801030X/
109517 支度部屋 [したくべや] /(n) dressing room/EntL1936470/   109381 支度部屋 [したくべや] /(n) dressing room/EntL1936470X/
109518 支那 [しな] /(n) China (now regarded as derogatory)/EntL1638310/   109382 支那 [しな] /(n) China (now regarded as derogatory)/EntL1638310X/
109523 支那竹 [しなちく] /(n) (See 麺媽) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/EntL2014830/   109387 支那竹 [しなちく] /(n) (See 麺媽) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/EntL2014830X/
109526 支配 [しはい] /(n,vs) rule/control/direction/(P)/EntL1310270/   109390 支配 [しはい] /(n,vs) rule/control/direction/(P)/EntL1310270X/
109528 支配階級 [しはいかいきゅう] /(n) ruling class(es)/EntL1801060/   109392 支配階級 [しはいかいきゅう] /(n) ruling class(es)/EntL1801060X/
109530 支配権 [しはいけん] /(n) right of control/supremacy/sovereignty/EntL1801070/   109394 支配権 [しはいけん] /(n) right of control/supremacy/sovereignty/EntL1801070X/
109531 支配者 [しはいしゃ] /(n) governor/leader/ruler/EntL1310280/   109395 支配者 [しはいしゃ] /(n) governor/leader/ruler/EntL1310280X/
109532 支配人 [しはいにん] /(n) manager/executive/(P)/EntL1646570/   109396 支配人 [しはいにん] /(n) manager/executive/(P)/EntL1646570X/
109534 支配的 [しはいてき] /(adj-na) dominant/ruling/(P)/EntL1801050/   109398 支配的 [しはいてき] /(adj-na) dominant/ruling/(P)/EntL1801050X/
109536 支配力 [しはいりょく] /(n) controlling power/EntL1801040/   109400 支配力 [しはいりょく] /(n) controlling power/EntL1801040X/
109537 支部 [しぶ] /(n,adj-no) branch/subdivision/(P)/EntL1310290/   109401 支部 [しぶ] /(n,adj-no) branch/subdivision/(P)/EntL1310290X/
109538 支払い(P);支払 [しはらい] /(n) payment/(P)/EntL1594480/   109402 支払い(P);支払 [しはらい] /(n) payment/(P)/EntL1594480X/
109539 支払いを拒む [しはらいをこばむ] /(exp) to decline to pay/to refuse payment/EntL1881240/   109403 支払いを拒む [しはらいをこばむ] /(exp) to decline to pay/to refuse payment/EntL1881240X/
109540 支払い勘定 [しはらいかんじょう] /(n) bill or account payable/EntL1801000/   109404 支払い勘定 [しはらいかんじょう] /(n) bill or account payable/EntL1801000X/
109541 支払い済み [しはらいずみ] /(n) settled/paid/EntL1881230/   109405 支払い済み [しはらいずみ] /(n) settled/paid/EntL1881230X/
109542 支払い手形 [しはらいてがた] /(n) bill or note payable/EntL1800980/   109406 支払い手形 [しはらいてがた] /(n) bill or note payable/EntL1800980X/
109543 支払い手続き;支払手続き [しはらいてつづき] /(n) payment arrangements or procedures/EntL1984080/   109407 支払い手続き;支払手続き [しはらいてつづき] /(n) payment arrangements or procedures/EntL1984080X/
109545 支払い人 [しはらいにん] /(n) payer/EntL1800970/   109409 支払い人 [しはらいにん] /(n) payer/EntL1800970X/
109546 支払い日;支払日 [しはらいび] /(n) payday/date of payment/EntL1800990/   109410 支払い日;支払日 [しはらいび] /(n) payday/date of payment/EntL1800990X/
109547 支払い能力 [しはらいのうりょく] /(n) solvency/EntL1994050/   109411 支払い能力 [しはらいのうりょく] /(n) solvency/EntL1994050X/
109548 支払う [しはらう] /(v5u,vt) to pay/(P)/EntL1310300/   109412 支払う [しはらう] /(v5u,vt) to pay/(P)/EntL1310300X/
109550 支払不能 [しはらいふのう] /(n,adj-no) insolvency/EntL1994060/   109414 支払不能 [しはらいふのう] /(n,adj-no) insolvency/EntL1994060X/
109552 支弁 [しべん] /(n,vs) payment/defrayal/disbursement/EntL1619020/   109416 支弁 [しべん] /(n,vs) payment/defrayal/disbursement/EntL1619020X/
109553 支脈 [しみゃく] /(n) spur/feed/branch/EntL1310310/   109417 支脈 [しみゃく] /(n) spur/feed/branch/EntL1310310X/
109554 支離滅裂 [しりめつれつ] /(adj-na,adj-no) incoherent/inconsistent/illogical/disorderly/confused/nonsensical/EntL1310320/   109418 支離滅裂 [しりめつれつ] /(adj-na,adj-no) incoherent/inconsistent/illogical/disorderly/confused/nonsensical/EntL1310320X/
109555 支流 [しりゅう] /(n) tributary/branch/(P)/EntL1310330/   109419 支流 [しりゅう] /(n) tributary/branch/(P)/EntL1310330X/
109560 斯う [こう] /(adv) (1) (See ああ,然う,如何) (uk) in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker)/thus/such/(int) (2) uh... (interjection used as a verbal pause)/(P)/EntL1004310/   109424 斯う [こう] /(adv) (1) (See ああ,然う,如何) (uk) in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker)/thus/such/(int) (2) uh... (interjection used as a verbal pause)/(P)/EntL1004310X/
109561 斯うした;此うした [こうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/EntL2008030/   109425 斯うした;此うした [こうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/EntL2008030X/
109562 斯うして [こうして] /(conj) (uk) thus/EntL2008040/   109426 斯うして [こうして] /(conj) (uk) thus/EntL2008040X/
109564 斯かる [かかる] /(adj-pn) such/like this/EntL2076580/   109428 斯かる [かかる] /(adj-pn) such/like this/EntL2076580X/
109566 斯く [かく] /(adv) like this/such/thus/EntL2076890/   109430 斯く [かく] /(adv) like this/such/thus/EntL2076890X/
109567 斯くして [かくして] /(conj) (uk) thus/EntL2007630/   109431 斯くして [かくして] /(conj) (uk) thus/EntL2007630X/
109568 斯くて [かくて] /(adv,conj) thus/in this way/EntL1310340/   109432 斯くて [かくて] /(adv,conj) thus/in this way/EntL1310340X/
109570 斯く斯く [かくかく] /(adj-no) so and so/such and such/EntL2076900/   109434 斯く斯く [かくかく] /(adj-no) so and so/such and such/EntL2076900X/
109571 斯界 [しかい] /(n) this field or subject/EntL1841900/   109435 斯界 [しかい] /(n) this field or subject/EntL1841900X/
109572 斯学 [しがく] /(n) this academic subject/EntL1841890/   109436 斯学 [しがく] /(n) this academic subject/EntL1841890X/
109573 斯業 [しぎょう] /(n) this business or profession/EntL1841920/   109437 斯業 [しぎょう] /(n) this business or profession/EntL1841920X/
109574 斯道 [しどう] /(n) this art or field of study/EntL1841910/   109438 斯道 [しどう] /(n) this art or field of study/EntL1841910X/
109575 斯文 [しぶん] /(n) this academic subject or field of study/Confucian studies/EntL1841880/   109439 斯文 [しぶん] /(n) this academic subject or field of study/Confucian studies/EntL1841880X/
109576 斯様 [かよう] /(adj-na,n) in such a manner/like this/EntL1841930/   109440 斯様 [かよう] /(adj-na,n) in such a manner/like this/EntL1841930X/
109577 施し [ほどこし] /(n) charity/EntL1310350/   109441 施し [ほどこし] /(n) charity/EntL1310350X/
109578 施し物 [ほどこしもの] /(n) alms/EntL1310360/   109442 施し物 [ほどこしもの] /(n) alms/EntL1310360X/
109579 施す [ほどこす] /(v5s,vt) to donate/to give/to conduct/to apply/to perform/(P)/EntL1310370/   109443 施す [ほどこす] /(v5s,vt) to donate/to give/to conduct/to apply/to perform/(P)/EntL1310370X/
109580 施餓鬼 [せがき] /(n) {Buddh} service for the benefit of suffering spirits/EntL1753430/   109444 施餓鬼 [せがき] /(n) {Buddh} service for the benefit of suffering spirits/EntL1753430X/
109581 施工 [せこう(P);しこう] /(n,vs) execution (building contract)/carrying out/(P)/EntL1618920/   109445 施工 [せこう(P);しこう] /(n,vs) execution (building contract)/carrying out/(P)/EntL1618920X/
109582 施行 [しこう(P);せぎょう;せこう;しぎょう] /(n,vs) (1) (しこう, せこう, しぎょう only) execution/enforcing/carrying out/(n,vs) (2) (せぎょう only) giving alms/giving food to the poor or monks/(P)/EntL1579510/   109446 施行 [しこう(P);せぎょう;せこう;しぎょう] /(n,vs) (1) (しこう, せこう, しぎょう only) execution/enforcing/carrying out/(n,vs) (2) (せぎょう only) giving alms/giving food to the poor or monks/(P)/EntL1579510X/
109583 施行規則 [しこうきそく] /(n) enforcement regulations/misterial ordinance/regulations relative to the application of a law/EntL1936480/   109447 施行規則 [しこうきそく] /(n) enforcement regulations/misterial ordinance/regulations relative to the application of a law/EntL1936480X/
109584 施策 [しさく] /(n,vs) policy/measure/(P)/EntL1310380/   109448 施策 [しさく] /(n,vs) policy/measure/(P)/EntL1310380X/
109585 施主 [せしゅ] /(n) chief mourner/donor/benefactor/EntL1646270/   109449 施主 [せしゅ] /(n) chief mourner/donor/benefactor/EntL1646270X/
109586 施術 [しじゅつ] /(n,vs) (surgical) operation/EntL1646600/   109450 施術 [しじゅつ] /(n,vs) (surgical) operation/EntL1646600X/
109587 施条 [しじょう] /(n,vs) rifling a gun barrel/making lines/EntL1880500/   109451 施条 [しじょう] /(n,vs) rifling a gun barrel/making lines/EntL1880500X/
109588 施錠 [せじょう] /(n,vs) locking/EntL1310390/   109452 施錠 [せじょう] /(n,vs) locking/EntL1310390X/
109589 施政 [しせい] /(n) government/administration/statesmanship/(P)/EntL1310400/   109453 施政 [しせい] /(n) government/administration/statesmanship/(P)/EntL1310400X/
109590 施政方針 [しせいほうしん] /(n) administrative policy/EntL1753420/   109454 施政方針 [しせいほうしん] /(n) administrative policy/EntL1753420X/
109591 施政方針演説 [しせいほうしんえんぜつ] /(n) policy speech/EntL1994070/   109455 施政方針演説 [しせいほうしんえんぜつ] /(n) policy speech/EntL1994070X/
109592 施設 [しせつ] /(n,vs) (1) institution/establishment/facility/(2) (army) engineer/(P)/EntL1310410/   109456 施設 [しせつ] /(n,vs) (1) institution/establishment/facility/(2) (army) engineer/(P)/EntL1310410X/
109594 施肥 [せひ] /(n,vs) manuring/fertilization/fertilisation/EntL1310420/   109458 施肥 [せひ] /(n,vs) manuring/fertilization/fertilisation/EntL1310420X/
109595 施物 [せもつ] /(n) alms/EntL1753410/   109459 施物 [せもつ] /(n) alms/EntL1753410X/
109596 施米 [せまい] /(n,vs) rice given in charity/donating rice/EntL1753400/   109460 施米 [せまい] /(n,vs) rice given in charity/donating rice/EntL1753400X/
109597 施薬 [せやく] /(n,vs) (dispensation of) free medicine/EntL1646320/   109461 施薬 [せやく] /(n,vs) (dispensation of) free medicine/EntL1646320X/
109598 施療 [せりょう] /(n,vs) free medical treatment/gratuitous treatment/EntL1310430/   109462 施療 [せりょう] /(n,vs) free medical treatment/gratuitous treatment/EntL1310430X/
109599 旨(P);宗 [むね] /(n) (1) center (centre)/pillar/principle/(2) (旨 only) purport/gist/drift/meaning/(P)/EntL1310450/   109463 旨(P);宗 [むね] /(n) (1) center (centre)/pillar/principle/(2) (旨 only) purport/gist/drift/meaning/(P)/EntL1310450X/
109601 旨い(P);美味い(P);甘い(P);巧い(P);上手い(P);美い [うまい] /(adj-i) (1) (esp. 上手い,巧い) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) (esp. 美味い,甘い) delicious/appetizing/appetising/(3) (esp. 旨い) fortunate/splendid/promising/(P)/EntL1310460/   109465 旨い(P);美味い(P);甘い(P);巧い(P);上手い(P);美い [うまい] /(adj-i) (1) (esp. 上手い,巧い) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) (esp. 美味い,甘い) delicious/appetizing/appetising/(3) (esp. 旨い) fortunate/splendid/promising/(P)/EntL1310460X/
109602 旨い仕事 [うまいしごと] /(n) profitable business/EntL1860400/   109466 旨い仕事 [うまいしごと] /(n) profitable business/EntL1860400X/
109603 旨い汁 [うまいしる] /(n) the lion's share/the cream/EntL1310470/   109467 旨い汁 [うまいしる] /(n) the lion's share/the cream/EntL1310470X/
109604 旨い法を考え出す [うまいほうをかんがえだす] /(exp) to devise a crack method/EntL1860410/   109468 旨い法を考え出す [うまいほうをかんがえだす] /(exp) to devise a crack method/EntL1860410X/
109605 旨がる [うまがる] /(v5r) to relish/to show a liking for/EntL1310480/   109469 旨がる [うまがる] /(v5r) to relish/to show a liking for/EntL1310480X/
109606 旨く [うまく] /(adv) skillfully/well/deliciously/aptly/cleverly/EntL1310490/   109470 旨く [うまく] /(adv) skillfully/well/deliciously/aptly/cleverly/EntL1310490X/
109607 旨くやる [うまくやる] /(exp) to manage something successfully/to be successful/EntL2037890/   109471 旨くやる [うまくやる] /(exp) to manage something successfully/to be successful/EntL2037890X/
109608 旨く行かない [うまくいかない] /(adj-i) unsuccessful/going badly/EntL1860430/   109472 旨く行かない [うまくいかない] /(adj-i) unsuccessful/going badly/EntL1860430X/
109609 旨煮 [うまに] /(n) fish (meat) and vegetables boiled in soy sauce with sugar/EntL1951990/   109473 旨煮 [うまに] /(n) fish (meat) and vegetables boiled in soy sauce with sugar/EntL1951990X/
109610 旨酒 [ししゅ] /(n) (arch) good wine/EntL1880410/   109474 旨酒 [ししゅ] /(n) (arch) good wine/EntL1880410X/
109611 旨念 [しねん] /(n) thought/EntL1310510/   109475 旨念 [しねん] /(n) thought/EntL1310510X/
109612 旨味;旨み;うま味 [うまみ] /(n) (1) good flavor (flavour)/good taste/deliciousness/(2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates)/(3) skill/(4) profit/EntL1310520/   109476 旨味;旨み;うま味 [うまみ] /(n) (1) good flavor (flavour)/good taste/deliciousness/(2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates)/(3) skill/(4) profit/EntL1310520X/
109613 枝 [えだ] /(n) branch/bow/bough/twig/limb/(P)/EntL1310530/   109477 枝 [えだ] /(n) branch/bow/bough/twig/limb/(P)/EntL1310530X/
109615 枝を矯める [えだをためる] /(exp) to straighten a branch/EntL1861320/   109479 枝を矯める [えだをためる] /(exp) to straighten a branch/EntL1861320X/
109616 枝を剪る [えだをきる] /(exp) to prune a tree/EntL1861310/   109480 枝を剪る [えだをきる] /(exp) to prune a tree/EntL1861310X/
109617 枝を鋏む [えだをはさむ] /(exp) to trim (prune) a tree/EntL1861330/   109481 枝を鋏む [えだをはさむ] /(exp) to trim (prune) a tree/EntL1861330X/
109618 枝角 [えだづの] /(n) antler (deer, etc.)/EntL2060180/   109482 枝角 [えだづの] /(n) antler (deer, etc.)/EntL2060180X/
109622 枝振り [えだぶり] /(n) shape of a tree/ramifications/EntL1624230/   109486 枝振り [えだぶり] /(n) shape of a tree/ramifications/EntL1624230X/
109623 枝垂れ柳;枝垂柳 [しだれやなぎ] /(n) weeping willow/EntL1310540/   109487 枝垂れ柳;枝垂柳 [しだれやなぎ] /(n) weeping willow/EntL1310540X/
109624 枝垂桜;枝垂れ桜 [しだれざくら] /(n) weeping cherry/shidare cherry/variety of cherry tree with drooping branches/Prunus itosakura/EntL1801190/   109488 枝垂桜;枝垂れ桜 [しだれざくら] /(n) weeping cherry/shidare cherry/variety of cherry tree with drooping branches/Prunus itosakura/EntL1801190X/
109625 枝切り [えだきり] /(n) pruning/EntL1310550/   109489 枝切り [えだきり] /(n) pruning/EntL1310550X/
109626 枝接ぎ [えだつぎ] /(n) cleft grafting/EntL1310560/   109490 枝接ぎ [えだつぎ] /(n) cleft grafting/EntL1310560X/
109627 枝折り戸 [しおりど] /(n) garden gate formed of branches and twigs/EntL1801170/   109491 枝折り戸 [しおりど] /(n) garden gate formed of branches and twigs/EntL1801170X/
109628 枝族;支族 [しぞく] /(n) tribe/branch family/EntL1608780/   109492 枝族;支族 [しぞく] /(n) tribe/branch family/EntL1608780X/
109629 枝隊 [したい] /(n) detached force/EntL1801200/   109493 枝隊 [したい] /(n) detached force/EntL1801200X/
109630 枝豆 [えだまめ] /(n) edamame (green soybeans)/(P)/EntL1310570/   109494 枝豆 [えだまめ] /(n) edamame (green soybeans)/(P)/EntL1310570X/
109631 枝道 [えだみち] /(n) branch road/digression/EntL1310580/   109495 枝道 [えだみち] /(n) branch road/digression/EntL1310580X/
109632 枝分かれ [えだわかれ] /(n,vs) ramification/branch/EntL1861290/   109496 枝分かれ [えだわかれ] /(n,vs) ramification/branch/EntL1861290X/
109633 枝毛 [えだげ] /(n) split end of hair/EntL1624240/   109497 枝毛 [えだげ] /(n) split end of hair/EntL1624240X/
109634 枝葉 [えだは(P);しよう(P)] /(n,adj-no) leaves and branches/side issues/foliage/(P)/EntL1579520/   109498 枝葉 [えだは(P);しよう(P)] /(n,adj-no) leaves and branches/side issues/foliage/(P)/EntL1579520X/
109635 枝葉末節 [しようまっせつ] /(n) unimportant details (lit: branches and leaves)/inessentials/EntL1310590/   109499 枝葉末節 [しようまっせつ] /(n) unimportant details (lit: branches and leaves)/inessentials/EntL1310590X/
109639 止す [よす] /(v5s,vt) (See 止める) to cease/to abolish/to resign/to give up/(P)/EntL1310600/   109503 止す [よす] /(v5s,vt) (See 止める) to cease/to abolish/to resign/to give up/(P)/EntL1310600X/
109641 止まり [とまり] /(n) stop/stoppage/end/EntL1658240/   109505 止まり [とまり] /(n) stop/stoppage/end/EntL1658240X/
109643 止まり木;止り木;止木 [とまりぎ] /(n) (1) perch/(2) barstool/EntL1664420/   109507 止まり木;止り木;止木 [とまりぎ] /(n) (1) perch/(2) barstool/EntL1664420X/
109644 止まる(P);留まる(P);停まる;止る;留る [とまる(P);とどまる(止まる;停まる;留まる)(P)] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/(v5r) (4) (留まる only) to be limited to/(P)/EntL1310620/   109508 止まる(P);留まる(P);停まる;止る;留る [とまる(P);とどまる(止まる;停まる;留まる)(P)] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/(v5r) (4) (留まる only) to be limited to/(P)/EntL1310620X/
109645 止まれ [とまれ] /(n) stop sign/EntL1918560/   109509 止まれ [とまれ] /(n) stop sign/EntL1918560X/
109646 止み難い [やみがたい] /(adj-i) irresistible/EntL1770170/   109510 止み難い [やみがたい] /(adj-i) irresistible/EntL1770170X/
109647 止む(P);已む;罷む [やむ] /(v5m,vi) to cease/to stop/to be over/(P)/EntL1310640/   109511 止む(P);已む;罷む [やむ] /(v5m,vi) to cease/to stop/to be over/(P)/EntL1310640X/
109651 止むに止まれぬ事情;已むに已まれぬ事情 [やむにやまれぬじじょう] /(n) circumstances beyond one's control/EntL1913540/   109515 止むに止まれぬ事情;已むに已まれぬ事情 [やむにやまれぬじじょう] /(n) circumstances beyond one's control/EntL1913540X/
109652 止むを得ず;やむを得ず;已むを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/EntL1310650/   109516 止むを得ず;やむを得ず;已むを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/EntL1310650X/
109653 止む無く;已む無く [やむなく] /(adv) reluctance/unwillingness/unavoidably/out of necessity/EntL1566490/   109517 止む無く;已む無く [やむなく] /(adv) reluctance/unwillingness/unavoidably/out of necessity/EntL1566490X/
109655 止め;留め [とどめ] /(n) finishing blow/clincher/EntL1310660/   109519 止め;留め [とどめ] /(n) finishing blow/clincher/EntL1310660X/
109658 止めど;止め処;止処;留処 [とめど] /(n) end/termination point/EntL1770150/   109522 止めど;止め処;止処;留処 [とめど] /(n) end/termination point/EntL1770150X/
109659 止めどない;止め処無い;留処無い [とめどない] /(adj-i) endless/ceaseless/EntL2009150/   109523 止めどない;止め処無い;留処無い [とめどない] /(adj-i) endless/ceaseless/EntL2009150X/
109660 止めどなく(P);止め処無く;留処無く [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/(P)/EntL1612460/   109524 止めどなく(P);止め処無く;留処無く [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/(P)/EntL1612460X/
109661 止めになる [やめになる] /(exp) to be given up/to be discontinued/EntL1913560/   109525 止めになる [やめになる] /(exp) to be given up/to be discontinued/EntL1913560X/
109662 止める(P);留める;停める [とめる] /(v1,vt) (1) to stop (something or someone)/to turn off/(2) (止める, 留める only) to concentrate on/to pay attention to/(3) (止める, 留める only) to remember/to bear in mind/(4) to fix into place/(5) to park/to leave somewhere for a time/(P)/EntL1310670/   109526 止める(P);留める;停める [とめる] /(v1,vt) (1) to stop (something or someone)/to turn off/(2) (止める, 留める only) to concentrate on/to pay attention to/(3) (止める, 留める only) to remember/to bear in mind/(4) to fix into place/(5) to park/to leave somewhere for a time/(P)/EntL1310670X/
109663 止める(P);已める(oK) [やめる] /(v1,vt) to end/to stop/to cease/to resign/(P)/EntL1310680/   109527 止める(P);已める(oK) [やめる] /(v1,vt) to end/to stop/to cease/to resign/(P)/EntL1310680X/
109664 止めを刺す [とどめをさす] /(exp) to put an end to/to finish by a stab in the neck/EntL1897720/   109528 止めを刺す [とどめをさす] /(exp) to put an end to/to finish by a stab in the neck/EntL1897720X/
109666 止め立て;留め立て [とめだて] /(n) restrain (someone)/restraint/EntL1770140/   109530 止め立て;留め立て [とめだて] /(n) restrain (someone)/restraint/EntL1770140X/
109668 止め鋏 [とめばさみ] /(n) final cut severing sumo wrestler's top-knot in his retirement ceremony/EntL2023390/   109532 止め鋏 [とめばさみ] /(n) final cut severing sumo wrestler's top-knot in his retirement ceremony/EntL2023390X/
109669 止ん事無い;止ん事ない [やんごとない] /(adj-i) (uk) high class/esteemed/cherished/EntL2067530/   109533 止ん事無い;止ん事ない [やんごとない] /(adj-i) (uk) high class/esteemed/cherished/EntL2067530X/
109670 止音器 [しおんき] /(n) (piano) damper/EntL1879970/   109534 止音器 [しおんき] /(n) (piano) damper/EntL1879970X/
109671 止観 [しかん] /(n) (1) {Buddh} calm abiding and clear observation (Tendai meditation)/(2) (See 天台宗) Tendai/EntL1880050/   109535 止観 [しかん] /(n) (1) {Buddh} calm abiding and clear observation (Tendai meditation)/(2) (See 天台宗) Tendai/EntL1880050X/
109672 止血 [しけつ] /(n,vs,adj-no) stop bleeding/hemostasis/haemostasis/EntL1310690/   109536 止血 [しけつ] /(n,vs,adj-no) stop bleeding/hemostasis/haemostasis/EntL1310690X/
109673 止血剤 [しけつざい] /(n) hemostatic agent (haemostatic)/styptic/EntL1310700/   109537 止血剤 [しけつざい] /(n) hemostatic agent (haemostatic)/styptic/EntL1310700X/
109674 止血帯 [しけつたい] /(n) tourniquet/EntL1880180/   109538 止血帯 [しけつたい] /(n) tourniquet/EntL1880180X/
109675 止宿 [ししゅく] /(n,vs) lodging/putting up/EntL1310710/   109539 止宿 [ししゅく] /(n,vs) lodging/putting up/EntL1310710X/
109676 止水 [しすい] /(n) stagnant water/still water/EntL1770130/   109540 止水 [しすい] /(n) stagnant water/still water/EntL1770130X/
109678 止揚 [しよう] /(n,vs) sublation (philosophy)/EntL1770160/   109542 止揚 [しよう] /(n,vs) sublation (philosophy)/EntL1770160X/
109679 死 [し] /(n,n-suf) (1) death/decease/(2) (See 五刑) (arch) death penalty (by strangulation or decapitation)/(P)/EntL1310720/   109543 死 [し] /(n,n-suf) (1) death/decease/(2) (See 五刑) (arch) death penalty (by strangulation or decapitation)/(P)/EntL1310720X/
109680 死して後已む [ししてのちやむ] /(v5m) to be determined to do or die/EntL1853640/   109544 死して後已む [ししてのちやむ] /(v5m) to be determined to do or die/EntL1853640X/
109682 死すべき [しすべき] /(adj-f) mortal/EntL2011020/   109546 死すべき [しすべき] /(adj-f) mortal/EntL2011020X/
109687 死に花 [しにばな] /(n) a blooming cut flower/glorious death/EntL1767540/   109551 死に花 [しにばな] /(n) a blooming cut flower/glorious death/EntL1767540X/
109688 死に掛かる;死にかかる [しにかかる] /(v5r) to be dying/EntL1881080/   109552 死に掛かる;死にかかる [しにかかる] /(v5r) to be dying/EntL1881080X/
109689 死に掛ける;死にかける [しにかける] /(v1) to be dying/to be about to die/to be close to death/EntL1881090/   109553 死に掛ける;死にかける [しにかける] /(v1) to be dying/to be about to die/to be close to death/EntL1881090X/
109690 死に顔 [しにがお] /(n) face of a dead person/EntL1767800/   109554 死に顔 [しにがお] /(n) face of a dead person/EntL1767800X/
109691 死に急ぐ [しにいそぐ] /(v5g,vi) to hasten one's death/EntL1849060/   109555 死に急ぐ [しにいそぐ] /(v5g,vi) to hasten one's death/EntL1849060X/
109692 死に金 [しにがね] /(n) wasted money/unused money/EntL1767590/   109556 死に金 [しにがね] /(n) wasted money/unused money/EntL1767590X/
109693 死に後れる [しにおくれる] /(v1,vi) to outlive/EntL1849070/   109557 死に後れる [しにおくれる] /(v1,vi) to outlive/EntL1849070X/
109694 死に際 [しにぎわ] /(n) verge of death/EntL1767770/   109558 死に際 [しにぎわ] /(n) verge of death/EntL1767770X/
109697 死に時 [しにどき] /(n) time to die/EntL1767670/   109561 死に時 [しにどき] /(n) time to die/EntL1767670X/
109698 死に所 [しにどころ] /(n) place of death/place to die/EntL1767580/   109562 死に所 [しにどころ] /(n) place of death/place to die/EntL1767580X/
109699 死に場所 [しにばしょ] /(n) place to die/place of death/EntL1767730/   109563 死に場所 [しにばしょ] /(n) place to die/place of death/EntL1767730X/
109700 死に水 [しにみず] /(n) give water to a dying person/water given to a dying person/EntL1767370/   109564 死に水 [しにみず] /(n) give water to a dying person/water given to a dying person/EntL1767370X/
109702 死に絶える [しにたえる] /(v1,vi) to die out/to become extinct/EntL1849080/   109566 死に絶える [しにたえる] /(v1,vi) to die out/to become extinct/EntL1849080X/
109703 死に装束 [しにしょうぞく] /(n) burial clothes/clothes worn to commit suicide/EntL1767710/   109567 死に装束 [しにしょうぞく] /(n) burial clothes/clothes worn to commit suicide/EntL1767710X/
109704 死に損ない [しにぞこない] /(n) a person who has escaped death/dotard/EntL1767750/   109568 死に損ない [しにぞこない] /(n) a person who has escaped death/dotard/EntL1767750X/
109705 死に損なう [しにそこなう] /(v5u) to fail to die/to survive/to outlive/EntL1849090/   109569 死に損なう [しにそこなう] /(v5u) to fail to die/to survive/to outlive/EntL1849090X/
109706 死に体 [しにたい] /(n) losing posture (sumo)/hopeless situation/(P)/EntL1658250/   109570 死に体 [しにたい] /(n) losing posture (sumo)/hopeless situation/(P)/EntL1658250X/
109707 死に恥 [しにはじ] /(n) shameful death/EntL1767690/   109571 死に恥 [しにはじ] /(n) shameful death/EntL1767690X/
109708 死に物狂い [しにものぐるい] /(n) desperate/frantic/EntL1767560/   109572 死に物狂い [しにものぐるい] /(n) desperate/frantic/EntL1767560X/
109709 死に別れる [しにわかれる] /(v1,vi) to be separated by death/EntL1849050/   109573 死に別れる [しにわかれる] /(v1,vi) to be separated by death/EntL1849050X/
109710 死に目 [しにめ] /(n) moment of death/EntL1767420/   109574 死に目 [しにめ] /(n) moment of death/EntL1767420X/
109711 死に様 [しにざま] /(n) manner of death/EntL1767760/   109575 死に様 [しにざま] /(n) manner of death/EntL1767760X/
109712 死ぬ [しぬ] /(v5n,vn,vi) (sens) to die/(P)/EntL1310730/   109576 死ぬ [しぬ] /(v5n,vn,vi) (sens) to die/(P)/EntL1310730X/
109713 死ぬ迄戦う;死ぬまで戦う [しぬまでたたかう] /(v5u) to fight to the last (death)/EntL1881120/   109577 死ぬ迄戦う;死ぬまで戦う [しぬまでたたかう] /(v5u) to fight to the last (death)/EntL1881120X/
109714 死の灰 [しのはい] /(n) lethal radioactive fallout/atomic dust/EntL1853540/   109578 死の灰 [しのはい] /(n) lethal radioactive fallout/atomic dust/EntL1853540X/
109715 死の商人 [しのしょうにん] /(n) merchant of death/arms dealer/EntL1936490/   109579 死の商人 [しのしょうにん] /(n) merchant of death/arms dealer/EntL1936490X/
109716 死を悼む [しをいたむ] /(exp) to mourn over the death of/EntL1883620/   109580 死を悼む [しをいたむ] /(exp) to mourn over the death of/EntL1883620X/
109722 死因 [しいん] /(n) cause of death/(P)/EntL1310740/   109586 死因 [しいん] /(n) cause of death/(P)/EntL1310740X/
109723 死火山 [しかざん] /(n) extinct volcano/EntL1767380/   109587 死火山 [しかざん] /(n) extinct volcano/EntL1767380X/
109725 死海 [しかい] /(n) Dead Sea/EntL1767610/   109589 死海 [しかい] /(n) Dead Sea/EntL1767610X/
109728 死灰 [しかい] /(n) as lifeless as cold ashes/EntL1310750/   109592 死灰 [しかい] /(n) as lifeless as cold ashes/EntL1310750X/
109729 死骸;屍骸 [しがい] /(n) body/corpse/remains/EntL1594130/   109593 死骸;屍骸 [しがい] /(n) body/corpse/remains/EntL1594130X/
109730 死角 [しかく] /(n) blind spot/dead space/EntL1310760/   109594 死角 [しかく] /(n) blind spot/dead space/EntL1310760X/
109731 死活 [しかつ] /(n,vs,adj-no) life and-or death/(P)/EntL1310770/   109595 死活 [しかつ] /(n,vs,adj-no) life and-or death/(P)/EntL1310770X/
109732 死活問題 [しかつもんだい] /(n) matter of life or death/life-and-death problem/EntL1936500/   109596 死活問題 [しかつもんだい] /(n) matter of life or death/life-and-death problem/EntL1936500X/
109733 死期 [しき] /(n) time of death/EntL1310780/   109597 死期 [しき] /(n) time of death/EntL1310780X/
109734 死球 [しきゅう] /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball)/(P)/EntL1310790/   109598 死球 [しきゅう] /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball)/(P)/EntL1310790X/
109735 死去 [しきょ] /(n,vs) death/(P)/EntL1310800/   109599 死去 [しきょ] /(n,vs) death/(P)/EntL1310800X/
109738 死刑 [しけい] /(n) death penalty/capital punishment/(P)/EntL1310810/   109602 死刑 [しけい] /(n) death penalty/capital punishment/(P)/EntL1310810X/
109739 死刑執行 [しけいしっこう] /(adj-na) execution/EntL1767440/   109603 死刑執行 [しけいしっこう] /(adj-na) execution/EntL1767440X/
109740 死刑囚 [しけいしゅう] /(n) criminals condemned to death/(P)/EntL1310820/   109604 死刑囚 [しけいしゅう] /(n) criminals condemned to death/(P)/EntL1310820X/
109741 死刑場 [しけいじょう] /(n) place of execution/EntL1767450/   109605 死刑場 [しけいじょう] /(n) place of execution/EntL1767450X/
109742 死刑制度 [しけいせいど] /(n) capital punishment/EntL1994080/   109606 死刑制度 [しけいせいど] /(n) capital punishment/EntL1994080X/
109746 死刑判決 [しけいはんけつ] /(n) death sentence/EntL1994090/   109610 死刑判決 [しけいはんけつ] /(n) death sentence/EntL1994090X/
109747 死後 [しご] /(n-adv,n-t) after death/(P)/EntL1310830/   109611 死後 [しご] /(n-adv,n-t) after death/(P)/EntL1310830X/
109748 死後に位を贈る [しごにくらいをおくる] /(exp) to confer a posthumous rank/EntL1880350/   109612 死後に位を贈る [しごにくらいをおくる] /(exp) to confer a posthumous rank/EntL1880350X/
109749 死後硬直 [しごこうちょく] /(n) rigor mortis/EntL1767620/   109613 死後硬直 [しごこうちょく] /(n) rigor mortis/EntL1767620X/
109750 死語 [しご] /(n) dead language/obsolete word/(P)/EntL1310840/   109614 死語 [しご] /(n) dead language/obsolete word/(P)/EntL1310840X/
109751 死罪 [しざい] /(n) capital crime/crime resulting in a death penalty/EntL1310850/   109615 死罪 [しざい] /(n) capital crime/crime resulting in a death penalty/EntL1310850X/
109752 死産 [しざん] /(n,vs,adj-no) stillbirth/EntL1310860/   109616 死産 [しざん] /(n,vs,adj-no) stillbirth/EntL1310860X/
109753 死産児 [しざんじ] /(n) stillborn baby/EntL1767720/   109617 死産児 [しざんじ] /(n) stillborn baby/EntL1767720X/
109754 死屍 [しし] /(n) corpse/EntL1767630/   109618 死屍 [しし] /(n) corpse/EntL1767630X/
109755 死屍累々;死屍累累 [ししるいるい] /(adj-no,adj-t,adv-to) heaps of corpses all around/EntL2031080/   109619 死屍累々;死屍累累 [ししるいるい] /(adj-no,adj-t,adv-to) heaps of corpses all around/EntL2031080X/
109756 死児 [しじ] /(n) dead or stillborn child/EntL1767510/   109620 死児 [しじ] /(n) dead or stillborn child/EntL1767510X/
109757 死軸 [しじく] /(n) dead axle/EntL1880480/   109621 死軸 [しじく] /(n) dead axle/EntL1880480X/
109758 死者 [ししゃ] /(n) casualty/deceased/(P)/EntL1310870/   109622 死者 [ししゃ] /(n) casualty/deceased/(P)/EntL1310870X/
109760 死者を生かす [ししゃをいかす] /(exp) to revive the dead/EntL1880400/   109624 死者を生かす [ししゃをいかす] /(exp) to revive the dead/EntL1880400X/
109761 死守 [ししゅ] /(n,vs) defending to the last/defending desperately/EntL1619100/   109625 死守 [ししゅ] /(n,vs) defending to the last/defending desperately/EntL1619100X/
109762 死臭 [ししゅう] /(n) putrid smell of a corpse/EntL1767650/   109626 死臭 [ししゅう] /(n) putrid smell of a corpse/EntL1767650X/
109768 死所;死処 [ししょ] /(n) place of death/place to die/EntL1767570/   109632 死所;死処 [ししょ] /(n) place of death/place to die/EntL1767570X/
109769 死傷 [ししょう] /(n,vs) casualties/injuries and deaths/EntL1658260/   109633 死傷 [ししょう] /(n,vs) casualties/injuries and deaths/EntL1658260X/
109770 死傷者 [ししょうしゃ] /(n) casualties/killed and wounded/(P)/EntL1310880/   109634 死傷者 [ししょうしゃ] /(n) casualties/killed and wounded/(P)/EntL1310880X/
109771 死神;死に神 [しにがみ] /(n) (god of) death/EntL1310890/   109635 死神;死に神 [しにがみ] /(n) (god of) death/EntL1310890X/
109772 死人 [しにん(P);しびと] /(n) corpse/dead person/(P)/EntL1310900/   109636 死人 [しにん(P);しびと] /(n) corpse/dead person/(P)/EntL1310900X/
109774 死生 [しせい] /(n,vs) life and death/EntL1767390/   109638 死生 [しせい] /(n,vs) life and death/EntL1767390X/
109775 死生観 [しせいかん] /(n) one's opinion on (life and) death/EntL1767400/   109639 死生観 [しせいかん] /(n) one's opinion on (life and) death/EntL1767400X/
109777 死線 [しせん] /(n) point between life and death/verge of death/EntL1767780/   109641 死線 [しせん] /(n) point between life and death/verge of death/EntL1767780X/
109779 死相 [しそう] /(n) look of death/shadow of death/EntL1648830/   109643 死相 [しそう] /(n) look of death/shadow of death/EntL1648830X/
109780 死蔵 [しぞう] /(n,vs) hoarding/storing away/EntL1310910/   109644 死蔵 [しぞう] /(n,vs) hoarding/storing away/EntL1310910X/
109781 死体(P);屍体 [したい] /(n,adj-no) (sens) dead body/corpse/cadaver/(P)/EntL1310920/   109645 死体(P);屍体 [したい] /(n,adj-no) (sens) dead body/corpse/cadaver/(P)/EntL1310920X/
109782 死体遺棄 [したいいき] /(n) abandoning a corpse/dumping a body/EntL1767490/   109646 死体遺棄 [したいいき] /(n) abandoning a corpse/dumping a body/EntL1767490X/
109783 死体解剖 [したいかいぼう] /(n) autopsy/EntL1767470/   109647 死体解剖 [したいかいぼう] /(n) autopsy/EntL1767470X/
109785 死体置き場 [したいおきば] /(n) morgue/EntL1767480/   109649 死体置き場 [したいおきば] /(n) morgue/EntL1767480X/
109786 死地 [しち] /(n) proper place to die/the point of death/EntL1767460/   109650 死地 [しち] /(n) proper place to die/the point of death/EntL1767460X/
109787 死中 [しちゅう] /(n) fatal situation/EntL1767350/   109651 死中 [しちゅう] /(n) fatal situation/EntL1767350X/
109788 死中求活 [しちゅうきゅうかつ] /(n) finding a way out of a potentially fatal situation/seeking a way out of a desperate situation/EntL2031090/   109652 死中求活 [しちゅうきゅうかつ] /(n) finding a way out of a potentially fatal situation/seeking a way out of a desperate situation/EntL2031090X/
109789 死点 [してん] /(n) dead point/EntL1853690/   109653 死点 [してん] /(n) dead point/EntL1853690X/
109790 死闘 [しとう] /(n,vs) struggle "to the death"/EntL1310930/   109654 死闘 [しとう] /(n,vs) struggle "to the death"/EntL1310930X/
109791 死毒 [しどく] /(n) ptomaine poisoning/EntL1767600/   109655 死毒 [しどく] /(n) ptomaine poisoning/EntL1767600X/
109792 死肉;屍肉 [しにく] /(n) dead flesh/carrion/EntL1767430/   109656 死肉;屍肉 [しにく] /(n) dead flesh/carrion/EntL1767430X/
109793 死斑 [しはん] /(n) postmortem lividity/EntL1767740/   109657 死斑 [しはん] /(n) postmortem lividity/EntL1767740X/
109794 死票 [しひょう] /(n) useless vote/EntL1767700/   109658 死票 [しひょう] /(n) useless vote/EntL1767700X/
109795 死病 [しびょう] /(n) fatal disease/EntL1767680/   109659 死病 [しびょう] /(n) fatal disease/EntL1767680X/
109796 死物 [しぶつ] /(n) dead thing/useless item/EntL1767550/   109660 死物 [しぶつ] /(n) dead thing/useless item/EntL1767550X/
109797 死文 [しぶん] /(n) dead letter/meaningless writing/EntL1767360/   109661 死文 [しぶん] /(n) dead letter/meaningless writing/EntL1767360X/
109798 死別 [しべつ] /(n,vs) bereavement/EntL1310940/   109662 死別 [しべつ] /(n,vs) bereavement/EntL1310940X/
109799 死亡 [しぼう] /(n,vs,adj-no) death/mortality/(P)/EntL1310950/   109663 死亡 [しぼう] /(n,vs,adj-no) death/mortality/(P)/EntL1310950X/
109800 死亡記事 [しぼうきじ] /(n) obituary notice/EntL1936510/   109664 死亡記事 [しぼうきじ] /(n) obituary notice/EntL1936510X/
109801 死亡給付金 [しぼうきゅうふきん] /(n) death benefit/EntL1994100/   109665 死亡給付金 [しぼうきゅうふきん] /(n) death benefit/EntL1994100X/
109804 死亡者 [しぼうしゃ] /(n) the deceased/deaths/persons killed/(P)/EntL1310960/   109668 死亡者 [しぼうしゃ] /(n) the deceased/deaths/persons killed/(P)/EntL1310960X/
109805 死亡証明書 [しぼうしょうめいしょ] /(n) death certificate/EntL1994110/   109669 死亡証明書 [しぼうしょうめいしょ] /(n) death certificate/EntL1994110X/
109806 死亡診断書 [しぼうしんだんしょ] /(n) death certificate/EntL1310970/   109670 死亡診断書 [しぼうしんだんしょ] /(n) death certificate/EntL1310970X/
109807 死亡数 [しぼうすう] /(n) number of deaths/EntL1310980/   109671 死亡数 [しぼうすう] /(n) number of deaths/EntL1310980X/
109808 死亡届け [しぼうとどけ] /(n) report of death/EntL1767340/   109672 死亡届け [しぼうとどけ] /(n) report of death/EntL1767340X/
109809 死亡保障 [しぼうほしょう] /(n) death benefit (from life insurance)/EntL2019730/   109673 死亡保障 [しぼうほしょう] /(n) death benefit (from life insurance)/EntL2019730X/
109810 死亡率 [しぼうりつ] /(n) death rate/mortality/(P)/EntL1310990/   109674 死亡率 [しぼうりつ] /(n) death rate/mortality/(P)/EntL1310990X/
109812 死没 [しぼつ] /(n,vs) death/EntL1767500/   109676 死没 [しぼつ] /(n,vs) death/EntL1767500X/
109813 死脈 [しみゃく] /(n) weakening pulse/exhausted (mining) vein/EntL1767660/   109677 死脈 [しみゃく] /(n) weakening pulse/exhausted (mining) vein/EntL1767660X/
109814 死命 [しめい] /(n) fate/life or death/EntL1767520/   109678 死命 [しめい] /(n) fate/life or death/EntL1767520X/
109815 死滅 [しめつ] /(n,vs) extinction/annihilation/destruction/EntL1646680/   109679 死滅 [しめつ] /(n,vs) extinction/annihilation/destruction/EntL1646680X/
109817 死力 [しりょく] /(n) desperate effort/EntL1767330/   109681 死力 [しりょく] /(n) desperate effort/EntL1767330X/
109818 死力を尽くす [しりょくをつくす] /(exp) to make frantic efforts/EntL1883520/   109682 死力を尽くす [しりょくをつくす] /(exp) to make frantic efforts/EntL1883520X/
109819 死霊 [しりょう;しれい] /(n) spirit of a dead person/ghost/departed soul/EntL1311000/   109683 死霊 [しりょう;しれい] /(n) spirit of a dead person/ghost/departed soul/EntL1311000X/
109820 死歿 [しぼつ] /(n,vs) death/EntL1767530/   109684 死歿 [しぼつ] /(n,vs) death/EntL1767530X/
109821 死魄 [しはく] /(n) waning moon/EntL1881220/   109685 死魄 [しはく] /(n) waning moon/EntL1881220X/
109822 氏 [うじ] /(n) family name/lineage/birth/(P)/EntL1311010/   109686 氏 [うじ] /(n) family name/lineage/birth/(P)/EntL1311010X/
109824 氏の意見 [しのいけん] /(n) his opinion/EntL1881160/   109688 氏の意見 [しのいけん] /(n) his opinion/EntL1881160X/
109825 氏より育ち [うじよりそだち] /(exp) birth is much, but breeding is more/EntL1854830/   109689 氏より育ち [うじよりそだち] /(exp) birth is much, but breeding is more/EntL1854830X/
109826 氏子 [うじこ] /(n) shrine parishioner/EntL1311020/   109690 氏子 [うじこ] /(n) shrine parishioner/EntL1311020X/
109827 氏子札 [うじこふだ] /(n) charm for shrine visitors/EntL1311030/   109691 氏子札 [うじこふだ] /(n) charm for shrine visitors/EntL1311030X/
109828 氏子帳 [うじこちょう] /(n) shrine visitors' register/EntL1311040/   109692 氏子帳 [うじこちょう] /(n) shrine visitors' register/EntL1311040X/
109829 氏寺 [うじでら] /(n) shrine built to a guardian deity/EntL1762900/   109693 氏寺 [うじでら] /(n) shrine built to a guardian deity/EntL1762900X/
109830 氏神 [うじがみ] /(n) Shinto god/patron god/(P)/EntL1311050/   109694 氏神 [うじがみ] /(n) Shinto god/patron god/(P)/EntL1311050X/
109831 氏人 [うじひと] /(n) person of blood lineage/clan member/EntL1762890/   109695 氏人 [うじひと] /(n) person of blood lineage/clan member/EntL1762890X/
109832 氏姓制度 [しせいせいど] /(n) former naming system/EntL1880590/   109696 氏姓制度 [しせいせいど] /(n) former naming system/EntL1880590X/
109833 氏素性;氏素姓 [うじすじょう] /(n) (a person's) family background/lineage/EntL1854820/   109697 氏素性;氏素姓 [うじすじょう] /(n) (a person's) family background/lineage/EntL1854820X/
109834 氏族 [しぞく] /(n,adj-no) clan/family/(P)/EntL1647350/   109698 氏族 [しぞく] /(n,adj-no) clan/family/(P)/EntL1647350X/
109835 氏族制度 [しぞくせいど] /(n) family or clan system/EntL1762910/   109699 氏族制度 [しぞくせいど] /(n) family or clan system/EntL1762910X/
109837 氏名 [しめい] /(n) full name/identity/(P)/EntL1311060/   109701 氏名 [しめい] /(n) full name/identity/(P)/EntL1311060X/
109838 獅子(P);師子 [しし] /(n) (1) lion/(2) (See 狛犬) left-hand guardian dog at a Shinto shrine/(P)/EntL1311070/   109702 獅子(P);師子 [しし] /(n) (1) lion/(2) (See 狛犬) left-hand guardian dog at a Shinto shrine/(P)/EntL1311070X/
109841 獅子宮 [ししきゅう] /(n) Leo (5th zodiacal sign)/the Lion/EntL1853630/   109705 獅子宮 [ししきゅう] /(n) Leo (5th zodiacal sign)/the Lion/EntL1853630X/
109842 獅子座 [ししざ] /(n) (1) (constellation) Leo/the Lion/(2) (See 獅子の座) {Buddh} Buddha's seat/seat of a high monk/EntL1311080/   109706 獅子座 [ししざ] /(n) (1) (constellation) Leo/the Lion/(2) (See 獅子の座) {Buddh} Buddha's seat/seat of a high monk/EntL1311080X/
109844 獅子身中 [しししんちゅう] /(n) treacherous friend/snake in one's bosom/treacherous insider/EntL2045940/   109708 獅子身中 [しししんちゅう] /(n) treacherous friend/snake in one's bosom/treacherous insider/EntL2045940X/
109845 獅子身中の虫 [しししんちゅうのむし] /(n) treacherous friend/EntL1845990/   109709 獅子身中の虫 [しししんちゅうのむし] /(n) treacherous friend/EntL1845990X/
109846 獅子唐 [ししとう] /(n) green pepper/EntL1311090/   109710 獅子唐 [ししとう] /(n) green pepper/EntL1311090X/
109847 獅子唐辛子 [ししとうがらし] /(n) small sweet green pepper/EntL1846000/   109711 獅子唐辛子 [ししとうがらし] /(n) small sweet green pepper/EntL1846000X/
109848 獅子頭 [ししがしら] /(n) lion mask/EntL1846030/   109712 獅子頭 [ししがしら] /(n) lion mask/EntL1846030X/
109849 獅子鼻 [ししばな] /(n) pug nose/EntL1846010/   109713 獅子鼻 [ししばな] /(n) pug nose/EntL1846010X/
109850 獅子舞;獅子舞い [ししまい] /(n) lion dance/EntL1936520/   109714 獅子舞;獅子舞い [ししまい] /(n) lion dance/EntL1936520X/
109851 獅子奮迅 [ししふんじん] /(n,vs) furiously/EntL1311100/   109715 獅子奮迅 [ししふんじん] /(n,vs) furiously/EntL1311100X/
109852 獅子奮迅の勢い [ししふんじんのいきおい] /(n) irresistible force/EntL1880390/   109716 獅子奮迅の勢い [ししふんじんのいきおい] /(n) irresistible force/EntL1880390X/
109853 獅子吼 [ししく] /(n,vs) lion's roar/harangue/EntL1845980/   109717 獅子吼 [ししく] /(n,vs) lion's roar/harangue/EntL1845980X/
109854 祉福 [しふく] /(n) (arch) prosperity/happiness/blessedness and joy/EntL1881320/   109718 祉福 [しふく] /(n) (arch) prosperity/happiness/blessedness and joy/EntL1881320X/
109855 私 [あたし(P);あたくし;あたい;あて] /(pn,adj-no) (fem) I/me/(P)/EntL1311125/   109719 私 [あたし(P);あたくし;あたい;あて] /(pn,adj-no) (fem) I/me/(P)/EntL1311125X/
109856 私 [あっし;わっち;わっし] /(pn,adj-no) I (mainly used by working men)/myself/EntL2079310/   109720 私 [あっし;わっち;わっし] /(pn,adj-no) I (mainly used by working men)/myself/EntL2079310X/
109859 私 [わたし(P);わたくし(P)] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) (わたくし only) private affairs/personal matter/secrecy/(3) (わたくし only) selfishness/(P)/EntL1311110/   109723 私 [わたし(P);わたくし(P)] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) (わたくし only) private affairs/personal matter/secrecy/(3) (わたくし only) selfishness/(P)/EntL1311110X/
109860 私する [わたくしする] /(vs-s) to think only of oneself/to possess oneself/EntL1854990/   109724 私する [わたくしする] /(vs-s) to think only of oneself/to possess oneself/EntL1854990X/
109861 私たち(P);私達 [わたしたち(P);わたくしたち] /(pn) we/us/(P)/EntL1311300/   109725 私たち(P);私達 [わたしたち(P);わたくしたち] /(pn) we/us/(P)/EntL1311300X/
109862 私ども;私共;私供(iK) [わたくしども;わたしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/EntL1854980/   109726 私ども;私共;私供(iK) [わたくしども;わたしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/EntL1854980X/
109863 私の場合 [わたくしのばあい] /(n) in my case/as for me/EntL1311130/   109727 私の場合 [わたくしのばあい] /(n) in my case/as for me/EntL1311130X/
109864 私の方では [わたくしのほうでは] /(exp) on (for) my part (side)/EntL1917530/   109728 私の方では [わたくしのほうでは] /(exp) on (for) my part (side)/EntL1917530X/
109865 私も亦 [わたしもまた] /(exp) me too/I also/EntL1917550/   109729 私も亦 [わたしもまた] /(exp) me too/I also/EntL1917550X/
109866 私も又 [わたくしもまた] /(exp) me too/I also/EntL1917540/   109730 私も又 [わたくしもまた] /(exp) me too/I also/EntL1917540X/
109867 私宛 [わたしあて;わたくしあて] /(exp) my address/EntL1311140/   109731 私宛 [わたしあて;わたくしあて] /(exp) my address/EntL1311140X/
109868 私案 [しあん] /(n) private plan/one's own plan/(P)/EntL1658270/   109732 私案 [しあん] /(n) private plan/one's own plan/(P)/EntL1658270X/
109869 私意 [しい] /(n) personal opinion/selfishness/EntL1768130/   109733 私意 [しい] /(n) personal opinion/selfishness/EntL1768130X/
109870 私印 [しいん] /(n) personal seal/EntL1767860/   109734 私印 [しいん] /(n) personal seal/EntL1767860X/
109872 私営 [しえい] /(n,adj-no) privately operated/private management/EntL1768100/   109736 私営 [しえい] /(n,adj-no) privately operated/private management/EntL1768100X/
109873 私益 [しえき] /(n) private interest (financial)/EntL1768000/   109737 私益 [しえき] /(n) private interest (financial)/EntL1768000X/
109874 私怨 [しえん] /(n) personal grudge or enmity/EntL1767980/   109738 私怨 [しえん] /(n) personal grudge or enmity/EntL1767980X/
109875 私怨私欲 [しえんしよく] /(n) personal grudges and selfish desires/EntL2045710/   109739 私怨私欲 [しえんしよく] /(n) personal grudges and selfish desires/EntL2045710X/
109876 私家 [しか] /(n) private house/one's own house/EntL1768010/   109740 私家 [しか] /(n) private house/one's own house/EntL1768010X/
109877 私家集 [しかしゅう] /(n) private or personal collection (of poetry)/EntL1768020/   109741 私家集 [しかしゅう] /(n) private or personal collection (of poetry)/EntL1768020X/
109878 私家版 [しかばん] /(n) privately printed book/private (press) edition/EntL1952000/   109742 私家版 [しかばん] /(n) privately printed book/private (press) edition/EntL1952000X/
109879 私学 [しがく] /(n) private (non-governmental) school (college, university)/(P)/EntL1646540/   109743 私学 [しがく] /(n) private (non-governmental) school (college, university)/(P)/EntL1646540X/
109880 私学の雄 [しがくのゆう] /(n) one of the leading private schools/EntL1880070/   109744 私学の雄 [しがくのゆう] /(n) one of the leading private schools/EntL1880070X/
109881 私学助成 [しがくじょせい] /(n) subsidization of private schools (subsidisation)/EntL1767940/   109745 私学助成 [しがくじょせい] /(n) subsidization of private schools (subsidisation)/EntL1767940X/
109882 私感 [しかん] /(n) personal impression/EntL1768140/   109746 私感 [しかん] /(n) personal impression/EntL1768140X/
109883 私企業 [しきぎょう] /(n) private enterprise/(P)/EntL1658280/   109747 私企業 [しきぎょう] /(n) private enterprise/(P)/EntL1658280X/
109884 私記 [しき] /(n) private records or documents/EntL1768050/   109748 私記 [しき] /(n) private records or documents/EntL1768050X/
109885 私儀 [わたくしぎ] /(n) as for me/EntL1311150/   109749 私儀 [わたくしぎ] /(n) as for me/EntL1311150X/
109886 私議 [しぎ] /(n,vs) personal opinion/criticism behind one's back/EntL1768240/   109750 私議 [しぎ] /(n,vs) personal opinion/criticism behind one's back/EntL1768240X/
109887 私曲 [しきょく] /(n) an act done for one's own benefit/EntL1767850/   109751 私曲 [しきょく] /(n) an act done for one's own benefit/EntL1767850X/
109888 私刑 [しけい] /(n) lynching/EntL1311170/   109752 私刑 [しけい] /(n) lynching/EntL1311170X/
109889 私権 [しけん] /(n) private right/EntL1768190/   109753 私権 [しけん] /(n) private right/EntL1768190X/
109890 私見 [しけん] /(n) personal opinion/(P)/EntL1311180/   109754 私見 [しけん] /(n) personal opinion/(P)/EntL1311180X/
109891 私語(P);囁き [しご(私語)(P);ささやき] /(n,vs) (ささやき is a 義訓 of 私語) whispering/whisper/secret talk/murmur/(P)/EntL1646550/   109755 私語(P);囁き [しご(私語)(P);ささやき] /(n,vs) (ささやき is a 義訓 of 私語) whispering/whisper/secret talk/murmur/(P)/EntL1646550X/
109892 私考 [しこう] /(n) (pol) one's own thoughts or opinion/EntL1767870/   109756 私考 [しこう] /(n) (pol) one's own thoughts or opinion/EntL1767870X/
109893 私行 [しこう] /(n) personal conduct/EntL1767880/   109757 私行 [しこう] /(n) personal conduct/EntL1767880X/
109894 私恨 [しこん] /(n) personal grudge/EntL1767990/   109758 私恨 [しこん] /(n) personal grudge/EntL1767990X/
109895 私財 [しざい] /(n) private property/EntL1311190/   109759 私財 [しざい] /(n) private property/EntL1311190X/
109896 私事 [しじ(P);わたくしごと] /(n) personal affairs/(P)/EntL1579530/   109760 私事 [しじ(P);わたくしごと] /(n) personal affairs/(P)/EntL1579530X/
109897 私自身 [わたしじしん;わたくしじしん] /(n) myself/EntL1311200/   109761 私自身 [わたしじしん;わたくしじしん] /(n) myself/EntL1311200X/
109898 私室 [ししつ] /(n) private room/EntL1311210/   109762 私室 [ししつ] /(n) private room/EntL1311210X/
109899 私淑 [ししゅく] /(n,vs) adoring/looking up to/EntL1311220/   109763 私淑 [ししゅく] /(n,vs) adoring/looking up to/EntL1311220X/
109900 私塾 [しじゅく] /(n) private school (in house)/(P)/EntL1311230/   109764 私塾 [しじゅく] /(n) private school (in house)/(P)/EntL1311230X/
109901 私書 [ししょ] /(n) private document/personal letter/EntL1768040/   109765 私書 [ししょ] /(n) private document/personal letter/EntL1768040X/
109903 私書箱 [ししょばこ] /(n) (See 郵便私書箱) (abbr) post office box/(P)/EntL1311240/   109767 私書箱 [ししょばこ] /(n) (See 郵便私書箱) (abbr) post office box/(P)/EntL1311240X/
109905 私娼 [ししょう] /(n) unlicensed prostitute/EntL1768060/   109769 私娼 [ししょう] /(n) unlicensed prostitute/EntL1768060X/
109906 私娼窟 [ししょうくつ] /(n) (arch) brothel/house of ill repute/red-light district/EntL1880440/   109770 私娼窟 [ししょうくつ] /(n) (arch) brothel/house of ill repute/red-light district/EntL1880440X/
109907 私小説 [わたくししょうせつ;ししょうせつ] /(n) novel narrated in the first person/EntL1637560/   109771 私小説 [わたくししょうせつ;ししょうせつ] /(n) novel narrated in the first person/EntL1637560X/
109908 私消 [ししょう] /(n,vs) embezzlement (misappropriation) (of public funds)/EntL1952010/   109772 私消 [ししょう] /(n,vs) embezzlement (misappropriation) (of public funds)/EntL1952010X/
109909 私情 [しじょう] /(n) personal feelings/self-interest/EntL1768080/   109773 私情 [しじょう] /(n) personal feelings/self-interest/EntL1768080X/
109910 私信 [ししん] /(n) private message/EntL1311250/   109774 私信 [ししん] /(n) private message/EntL1311250X/
109911 私心 [ししん] /(n) selfishness/selfish motive/EntL1767820/   109775 私心 [ししん] /(n) selfishness/selfish motive/EntL1767820X/
109912 私人 [しじん;しにん] /(n) private individual/EntL1767810/   109776 私人 [しじん;しにん] /(n) private individual/EntL1767810X/
109913 私人間 [しじんかん] /(n) relations between individuals/EntL2004580/   109777 私人間 [しじんかん] /(n) relations between individuals/EntL2004580X/
109914 私生活 [しせいかつ] /(n) one's private life/(P)/EntL1311260/   109778 私生活 [しせいかつ] /(n) one's private life/(P)/EntL1311260X/
109915 私生子 [しせいし] /(n) illegitimate child/EntL1767830/   109779 私生子 [しせいし] /(n) illegitimate child/EntL1767830X/
109916 私生児 [しせいじ] /(n) illegitimate child/EntL1767840/   109780 私生児 [しせいじ] /(n) illegitimate child/EntL1767840X/
109917 私生児出産 [しせいじしゅっさん] /(n) illegitimate birth/EntL1311270/   109781 私生児出産 [しせいじしゅっさん] /(n) illegitimate birth/EntL1311270X/
109918 私製 [しせい] /(n,adj-no) private/EntL1311280/   109782 私製 [しせい] /(n,adj-no) private/EntL1311280X/
109919 私製葉書 [しせいはがき] /(n) unofficial postcard/EntL1936530/   109783 私製葉書 [しせいはがき] /(n) unofficial postcard/EntL1936530X/
109920 私設 [しせつ] /(n,vs,adj-no) private/(P)/EntL1311290/   109784 私設 [しせつ] /(n,vs,adj-no) private/(P)/EntL1311290X/
109922 私設応援団 [しせつおうえんだん] /(n) private cheer group/EntL1936540/   109786 私設応援団 [しせつおうえんだん] /(n) private cheer group/EntL1936540X/
109925 私設秘書 [しせつひしょ] /(n) private secretary/EntL1994120/   109789 私設秘書 [しせつひしょ] /(n) private secretary/EntL1994120X/
109927 私説 [しせつ] /(n) personal opinion/EntL1768160/   109791 私説 [しせつ] /(n) personal opinion/EntL1768160X/
109928 私選 [しせん] /(n,vs) personal selection/EntL1768170/   109792 私選 [しせん] /(n,vs) personal selection/EntL1768170X/
109929 私蔵 [しぞう] /(n,vs) private collection/EntL1768180/   109793 私蔵 [しぞう] /(n,vs) private collection/EntL1768180X/
109930 私大 [しだい] /(n) (abbr) private university or college/(P)/EntL1658290/   109794 私大 [しだい] /(n) (abbr) private university or college/(P)/EntL1658290X/
109931 私宅 [したく] /(n) private residence or home/EntL1767890/   109795 私宅 [したく] /(n) private residence or home/EntL1767890X/
109934 私通 [しつう] /(n,vs) adultery/illicit intercourse/EntL1311310/   109798 私通 [しつう] /(n,vs) adultery/illicit intercourse/EntL1311310X/
109935 私邸 [してい] /(n) private residence/(P)/EntL1311320/   109799 私邸 [してい] /(n) private residence/(P)/EntL1311320X/
109936 私的 [してき] /(adj-na,n) personal/private/proprietary/(P)/EntL1311330/   109800 私的 [してき] /(adj-na,n) personal/private/proprietary/(P)/EntL1311330X/
109939 私鉄 [してつ] /(n) private railway/(P)/EntL1311340/   109803 私鉄 [してつ] /(n) private railway/(P)/EntL1311340X/
109940 私鉄総連 [してつそうれん] /(n) (See 日本私鉄労働組合総連合会) (abbr) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan/EntL1768150/   109804 私鉄総連 [してつそうれん] /(n) (See 日本私鉄労働組合総連合会) (abbr) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan/EntL1768150X/
109942 私党 [しとう] /(n) faction/band/EntL1768030/   109806 私党 [しとう] /(n) faction/band/EntL1768030X/
109943 私等には [わたくしなどには] /(exp) for the likes of me/EntL1917520/   109807 私等には [わたくしなどには] /(exp) for the likes of me/EntL1917520X/
109944 私闘 [しとう] /(n,vs) personal struggle/EntL1768230/   109808 私闘 [しとう] /(n,vs) personal struggle/EntL1768230X/
109945 私道 [しどう] /(n) private road/EntL1768110/   109809 私道 [しどう] /(n) private road/EntL1768110X/
109947 私版 [しはん] /(n) private printing/EntL1767960/   109811 私版 [しはん] /(n) private printing/EntL1767960X/
109948 私費 [しひ] /(n) private expense/(P)/EntL1311350/   109812 私費 [しひ] /(n) private expense/(P)/EntL1311350X/
109949 私費で [しひで] /(exp) at one's own expense/EntL1311360/   109813 私費で [しひで] /(exp) at one's own expense/EntL1311360X/
109950 私服 [しふく] /(n,adj-no) civilian clothes/plain clothes/(P)/EntL1658300/   109814 私服 [しふく] /(n,adj-no) civilian clothes/plain clothes/(P)/EntL1658300X/
109951 私服警官 [しふくけいかん] /(n) plainclothes police officer/EntL1994130/   109815 私服警官 [しふくけいかん] /(n) plainclothes police officer/EntL1994130X/
109952 私腹 [しふく] /(n) for one's own profit/EntL1768120/   109816 私腹 [しふく] /(n) for one's own profit/EntL1768120X/
109953 私腹を肥やす [しふくをこやす] /(exp) to fill one's own pocket by taking advantage of a position/EntL1311370/   109817 私腹を肥やす [しふくをこやす] /(exp) to fill one's own pocket by taking advantage of a position/EntL1311370X/
109954 私物 [しぶつ] /(n) private property/personal effects/(P)/EntL1311380/   109818 私物 [しぶつ] /(n) private property/personal effects/(P)/EntL1311380X/
109955 私憤 [しふん] /(n) personal grudge/EntL1768210/   109819 私憤 [しふん] /(n) personal grudge/EntL1768210X/
109956 私文書 [しぶんしょ] /(n) private document/(P)/EntL1658310/   109820 私文書 [しぶんしょ] /(n) private document/(P)/EntL1658310X/
109957 私兵 [しへい] /(n) private army/EntL1767930/   109821 私兵 [しへい] /(n) private army/EntL1767930X/
109958 私募 [しぼ] /(n,vs) private offering (of securities)/private placement/EntL2033500/   109822 私募 [しぼ] /(n,vs) private offering (of securities)/private placement/EntL2033500X/
109959 私募ファンド [しぼファンド] /(n) private placement fund/EntL2057890/   109823 私募ファンド [しぼファンド] /(n) private placement fund/EntL2057890X/
109960 私報 [しほう] /(n) secret information/private message/EntL1768090/   109824 私報 [しほう] /(n) secret information/private message/EntL1768090X/
109961 私法 [しほう] /(n) private law/EntL1767970/   109825 私法 [しほう] /(n) private law/EntL1767970X/
109962 私有 [しゆう] /(n,vs,adj-no) private ownership/(P)/EntL1311390/   109826 私有 [しゆう] /(n,vs,adj-no) private ownership/(P)/EntL1311390X/
109963 私有財産 [しゆうざいさん] /(n) private property/EntL1767910/   109827 私有財産 [しゆうざいさん] /(n) private property/EntL1767910X/
109964 私有財産制度 [しゆうざいさんせいど] /(n) private ownership system/EntL1767920/   109828 私有財産制度 [しゆうざいさんせいど] /(n) private ownership system/EntL1767920X/
109965 私有地 [しゆうち] /(n) demesne/estate/private land/private property/EntL1311400/   109829 私有地 [しゆうち] /(n) demesne/estate/private land/private property/EntL1311400X/
109966 私有物 [しゆうぶつ] /(n) private possession/EntL1767900/   109830 私有物 [しゆうぶつ] /(n) private possession/EntL1767900X/
109967 私用 [しよう] /(n,adj-no,vs) (1) (See 公用) personal use/(2) private business/(P)/EntL1311410/   109831 私用 [しよう] /(n,adj-no,vs) (1) (See 公用) personal use/(2) private business/(P)/EntL1311410X/
109969 私慾 [しよく] /(n) self-interest/EntL1768200/   109833 私慾 [しよく] /(n) self-interest/EntL1768200X/
109970 私欲 [しよく] /(n) self-interest/EntL1768070/   109834 私欲 [しよく] /(n) self-interest/EntL1768070X/
109971 私利 [しり] /(n) personal profit/self interest/EntL1767950/   109835 私利 [しり] /(n) personal profit/self interest/EntL1767950X/
109972 私利私欲 [しりしよく] /(n,adj-no) desire to act only in one's self-interest/selfish desires/EntL2031100/   109836 私利私欲 [しりしよく] /(n,adj-no) desire to act only in one's self-interest/selfish desires/EntL2031100X/
109973 私立 [しりつ(P);わたくしりつ] /(n,vs,adj-no) private (establishment)/(P)/EntL1311420/   109837 私立 [しりつ(P);わたくしりつ] /(n,vs,adj-no) private (establishment)/(P)/EntL1311420X/
109974 私立学校 [しりつがっこう] /(n,adj-no) private (nongovernmental) school/EntL1936550/   109838 私立学校 [しりつがっこう] /(n,adj-no) private (nongovernmental) school/EntL1936550X/
109976 私立大学 [しりつだいがく] /(n) private university/EntL1311430/   109840 私立大学 [しりつだいがく] /(n) private university/EntL1311430X/
109977 私立探偵 [しりつたんてい] /(n) private detective/EntL1311440/   109841 私立探偵 [しりつたんてい] /(n) private detective/EntL1311440X/
109980 私論 [しろん] /(n) one's personal opinion or views/EntL1768220/   109844 私論 [しろん] /(n) one's personal opinion or views/EntL1768220X/
109981 糸 [いと] /(n,n-suf) thread/yarn/string/(P)/EntL1311450/   109845 糸 [いと] /(n,n-suf) thread/yarn/string/(P)/EntL1311450X/
109983 糸くず;糸屑 [いとくず] /(n) (See 綿ぼこり) lint (as in a clothes dryer or a pocket)/waste thread/fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam/fluff/EntL2202740/   109847 糸くず;糸屑 [いとくず] /(n) (See 綿ぼこり) lint (as in a clothes dryer or a pocket)/waste thread/fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam/fluff/EntL2202740X/
109984 糸に重りを付ける;糸に錘を付ける [いとにおもりをつける] /(exp) to weight a line/EntL1859070/   109848 糸に重りを付ける;糸に錘を付ける [いとにおもりをつける] /(exp) to weight a line/EntL1859070X/
109987 糸を組む [いとをくむ] /(exp) to braid string/EntL1859100/   109851 糸を組む [いとをくむ] /(exp) to braid string/EntL1859100X/
109988 糸を張る [いとをはる] /(exp) to stretch a string/EntL1859110/   109852 糸を張る [いとをはる] /(exp) to stretch a string/EntL1859110X/
109990 糸印 [いとじるし] /(n) thread to make seams conspicuous/EntL1825440/   109854 糸印 [いとじるし] /(n) thread to make seams conspicuous/EntL1825440X/
109991 糸瓜;糸爪(iK);天糸瓜 [へちま(gikun)] /(n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/(3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless/EntL1311500/   109855 糸瓜;糸爪(iK);天糸瓜 [へちま(gikun)] /(n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/(3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless/EntL1311500X/
109992 糸価 [しか] /(n) price of silk thread/EntL1825490/   109856 糸価 [しか] /(n) price of silk thread/EntL1825490X/
109994 糸巻き [いとまき] /(n) spool of thread/EntL1825510/   109858 糸巻き [いとまき] /(n) spool of thread/EntL1825510X/
109999 糸鋸 [いとのこ] /(n) coping saw/fretsaw/jig saw/jigsaw/EntL1825600/   109863 糸鋸 [いとのこ] /(n) coping saw/fretsaw/jig saw/jigsaw/EntL1825600X/
110000 糸魚 [いとよ;イトヨ] /(n) (uk) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus)/EntL1825570/   109864 糸魚 [いとよ;イトヨ] /(n) (uk) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus)/EntL1825570X/
110001 糸繰り [いとくり] /(n) reel/spinner/EntL1825620/   109865 糸繰り [いとくり] /(n) reel/spinner/EntL1825620X/
110002 糸口(P);緒 [いとぐち] /(n) thread end/beginning/clue/(P)/EntL1311470/   109866 糸口(P);緒 [いとぐち] /(n) thread end/beginning/clue/(P)/EntL1311470X/
110003 糸口を開く;緒を開く [いとぐちをひらく] /(exp) to find a clue/to make a beginning/EntL1859060/   109867 糸口を開く;緒を開く [いとぐちをひらく] /(exp) to find a clue/to make a beginning/EntL1859060X/
110004 糸作り [いとづくり] /(n) thin strips of raw fish and squid/EntL1825470/   109868 糸作り [いとづくり] /(n) thin strips of raw fish and squid/EntL1825470X/
110005 糸桜 [いとざくら] /(n) droopy-branch cherry tree/EntL1825540/   109869 糸桜 [いとざくら] /(n) droopy-branch cherry tree/EntL1825540X/
110006 糸車 [いとぐるま] /(n) spinning wheel/EntL1311480/   109870 糸車 [いとぐるま] /(n) spinning wheel/EntL1311480X/
110007 糸状虫 [しじょうちゅう] /(n) filaria/heartworm/EntL1880520/   109871 糸状虫 [しじょうちゅう] /(n) filaria/heartworm/EntL1880520X/
110008 糸織り [いとおり] /(n) type of silk cloth/EntL1825610/   109872 糸織り [いとおり] /(n) type of silk cloth/EntL1825610X/
110009 糸杉 [いとすぎ] /(n) cypress/EntL1825480/   109873 糸杉 [いとすぎ] /(n) cypress/EntL1825480X/
110010 糸切り歯 [いときりば] /(n) eyetooth/EntL1311490/   109874 糸切り歯 [いときりば] /(n) eyetooth/EntL1311490X/
110012 糸操り [いとあやつり] /(n) marionette manipulation/EntL1825590/   109876 糸操り [いとあやつり] /(n) marionette manipulation/EntL1825590X/
110013 糸竹 [いとたけ] /(n) (musical) strings and bamboo/EntL1825460/   109877 糸竹 [いとたけ] /(n) (musical) strings and bamboo/EntL1825460X/
110014 糸竹 [しちく] /(n) (traditional Japanese) musical instruments/EntL1607410/   109878 糸竹 [しちく] /(n) (traditional Japanese) musical instruments/EntL1607410X/
110015 糸底 [いとぞこ] /(n) bottom rim of earthenware cup/EntL1825500/   109879 糸底 [いとぞこ] /(n) bottom rim of earthenware cup/EntL1825500X/
110016 糸電話 [いとでんわ] /(n) telephone made from two cans and a piece of string/EntL1311510/   109880 糸電話 [いとでんわ] /(n) telephone made from two cans and a piece of string/EntL1311510X/
110018 糸入り [いといり] /(n) silk or paper with cotton threads/EntL1825420/   109882 糸入り [いといり] /(n) silk or paper with cotton threads/EntL1825420X/
110019 糸姫 [いとひめ] /(n) woman factory worker in weaving industry/EntL1825530/   109883 糸姫 [いとひめ] /(n) woman factory worker in weaving industry/EntL1825530X/
110021 糸偏景気 [いとへんけいき] /(n) textile boom/EntL1825550/   109885 糸偏景気 [いとへんけいき] /(n) textile boom/EntL1825550X/
110022 糸目 [いとめ] /(n) (1) fine line/(2) weight of thread/(3) (col) (vulg) slit-eyed/EntL1825430/   109886 糸目 [いとめ] /(n) (1) fine line/(2) weight of thread/(3) (col) (vulg) slit-eyed/EntL1825430X/
110023 糸柳 [いとやなぎ] /(n) weeping willow/EntL1825520/   109887 糸柳 [いとやなぎ] /(n) weeping willow/EntL1825520X/
110024 糸遊 [いとゆう] /(n) shimmering of hot air/EntL1825560/   109888 糸遊 [いとゆう] /(n) shimmering of hot air/EntL1825560X/
110026 糸枠 [いとわく] /(n) reel/spool/EntL1634760/   109890 糸枠 [いとわく] /(n) reel/spool/EntL1634760X/
110028 糸蚯蚓 [いとみみず] /(n) tubifex worm/EntL1311520/   109892 糸蚯蚓 [いとみみず] /(n) tubifex worm/EntL1311520X/
110029 糸蜻蛉 [いととんぼ] /(n) damselfly/EntL1825580/   109893 糸蜻蛉 [いととんぼ] /(n) damselfly/EntL1825580X/
110030 紙 [かみ] /(n) paper/(P)/EntL1311530/   109894 紙 [かみ] /(n) paper/(P)/EntL1311530X/
110031 紙を破る [かみをやぶる] /(exp) to tear (up) paper/EntL1866760/   109895 紙を破る [かみをやぶる] /(exp) to tear (up) paper/EntL1866760X/
110033 紙ヤスリ;紙やすり;紙鑢 [かみヤスリ(紙ヤスリ);かみやすり(紙やすり;紙鑢)] /(n) sandpaper/emery paper/EntL2017800/   109897 紙ヤスリ;紙やすり;紙鑢 [かみヤスリ(紙ヤスリ);かみやすり(紙やすり;紙鑢)] /(n) sandpaper/emery paper/EntL2017800X/
110034 紙一重 [かみひとえ] /(n) paper-thin (difference)/EntL1762920/   109898 紙一重 [かみひとえ] /(n) paper-thin (difference)/EntL1762920X/
110035 紙一枚 [かみいちまい] /(n) one sheet of paper/EntL1311540/   109899 紙一枚 [かみいちまい] /(n) one sheet of paper/EntL1311540X/
110036 紙屋 [かみや] /(n) paper store/EntL1763010/   109900 紙屋 [かみや] /(n) paper store/EntL1763010X/
110037 紙価 [しか] /(n) price of paper/EntL1762980/   109901 紙価 [しか] /(n) price of paper/EntL1762980X/
110038 紙花 [かみばな] /(n) paper flowers/paper flowers for a funeral/EntL1762960/   109902 紙花 [かみばな] /(n) paper flowers/paper flowers for a funeral/EntL1762960X/
110039 紙巻き;紙巻 [かみまき] /(n) (1) something rolled in paper/paper roll/(2) (See 紙巻タバコ) (abbr) cigarette/EntL1762990/   109903 紙巻き;紙巻 [かみまき] /(n) (1) something rolled in paper/paper roll/(2) (See 紙巻タバコ) (abbr) cigarette/EntL1762990X/
110041 紙器 [しき] /(n) paper articles/containers, etc. made of paper/EntL1763110/   109905 紙器 [しき] /(n) paper articles/containers, etc. made of paper/EntL1763110X/
110043 紙魚;衣魚;蠧魚 [しみ(gikun);とぎょ(蠧魚)] /(n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) (See 大和紙魚) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/EntL1594550/   109907 紙魚;衣魚;蠧魚 [しみ(gikun);とぎょ(蠧魚)] /(n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) (See 大和紙魚) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/EntL1594550X/
110044 紙挟み [かみばさみ] /(n) paper holder/paper clip/EntL1636265/   109908 紙挟み [かみばさみ] /(n) paper holder/paper clip/EntL1636265X/
110045 紙屑(P);紙くず [かみくず] /(n) wastepaper/paper scraps/paper waste/(P)/EntL1609610/   109909 紙屑(P);紙くず [かみくず] /(n) wastepaper/paper scraps/paper waste/(P)/EntL1609610X/
110046 紙屑拾い [かみくずひろい] /(n) ragpicker/EntL1763030/   109910 紙屑拾い [かみくずひろい] /(n) ragpicker/EntL1763030X/
110047 紙屑同然 [かみくずどうぜん] /(n) as good as waste paper/mere scrap of paper/EntL1311550/   109911 紙屑同然 [かみくずどうぜん] /(n) as good as waste paper/mere scrap of paper/EntL1311550X/
110048 紙屑籠;紙屑かご [かみくずかご] /(n) wastepaper basket/wastebasket/EntL1763040/   109912 紙屑籠;紙屑かご [かみくずかご] /(n) wastepaper basket/wastebasket/EntL1763040X/
110049 紙型 [かみがた;しけい] /(n) (paper) stencil/stereotype/papier-mache mold/papier-mache mould/EntL1311560/   109913 紙型 [かみがた;しけい] /(n) (paper) stencil/stereotype/papier-mache mold/papier-mache mould/EntL1311560X/
110050 紙漉き [かみすき] /(n) paper making/EntL1763100/   109914 紙漉き [かみすき] /(n) paper making/EntL1763100X/
110052 紙細工 [かみざいく] /(n) articles made out of paper (by hand)/paperware/EntL1936560/   109916 紙細工 [かみざいく] /(n) articles made out of paper (by hand)/paperware/EntL1936560X/
110053 紙子 [かみこ] /(n) paper garment/EntL1762940/   109917 紙子 [かみこ] /(n) paper garment/EntL1762940X/
110054 紙質 [ししつ] /(n,adj-no) paper quality/EntL1763120/   109918 紙質 [ししつ] /(n,adj-no) paper quality/EntL1763120X/
110055 紙芝居 [かみしばい] /(n) picture story show/(P)/EntL1311570/   109919 紙芝居 [かみしばい] /(n) picture story show/(P)/EntL1311570X/
110056 紙上 [しじょう] /(n) on paper/in the newspapers/in a letter/(P)/EntL1658320/   109920 紙上 [しじょう] /(n) on paper/in the newspapers/in a letter/(P)/EntL1658320X/
110057 紙上計画 [しじょうけいかく] /(n) paper plan/EntL1880510/   109921 紙上計画 [しじょうけいかく] /(n) paper plan/EntL1880510X/
110058 紙吹雪 [かみふぶき] /(n) confetti/ticker tape/EntL1936570/   109922 紙吹雪 [かみふぶき] /(n) confetti/ticker tape/EntL1936570X/
110059 紙垂;紙四手 [かみしで;しで(紙垂)] /(n) (See 注連縄) paper shide/zig-zag cut paper (used to ward off or expel evil spirits)/EntL2068140/   109923 紙垂;紙四手 [かみしで;しで(紙垂)] /(n) (See 注連縄) paper shide/zig-zag cut paper (used to ward off or expel evil spirits)/EntL2068140X/
110060 紙数 [しすう] /(n) number of pages/page space/EntL1763080/   109924 紙数 [しすう] /(n) number of pages/page space/EntL1763080X/
110061 紙製品 [かみせいひん] /(n) paper products/EntL1936580/   109925 紙製品 [かみせいひん] /(n) paper products/EntL1936580X/
110062 紙切り [かみきり] /(n) paper silhouette cutout/paper knife/EntL1762950/   109926 紙切り [かみきり] /(n) paper silhouette cutout/paper knife/EntL1762950X/
110063 紙切れ [かみきれ;かみぎれ] /(n) scrap of paper/EntL1636280/   109927 紙切れ [かみきれ;かみぎれ] /(n) scrap of paper/EntL1636280X/
110064 紙相撲 [かみずもう] /(n) (See 相撲) paper sumo/children's game played with paper cutouts/EntL2067450/   109928 紙相撲 [かみずもう] /(n) (See 相撲) paper sumo/children's game played with paper cutouts/EntL2067450X/
110066 紙袋 [かみぶくろ] /(n) paper bag/(P)/EntL1311580/   109930 紙袋 [かみぶくろ] /(n) paper bag/(P)/EntL1311580X/
110067 紙帳 [しちょう] /(n) paper mosquito net/EntL1763050/   109931 紙帳 [しちょう] /(n) paper mosquito net/EntL1763050X/
110069 紙鉄砲 [かみでっぽう] /(n) popgun/origami popgun/EntL1763090/   109933 紙鉄砲 [かみでっぽう] /(n) popgun/origami popgun/EntL1763090X/
110070 紙入れ [かみいれ] /(n) wallet/purse/handbag/EntL1762930/   109934 紙入れ [かみいれ] /(n) wallet/purse/handbag/EntL1762930X/
110071 紙撚り;紙撚;紙縒り [こより] /(n) string made from twisted paper/EntL1664740/   109935 紙撚り;紙撚;紙縒り [こより] /(n) string made from twisted paper/EntL1664740X/
110072 紙粘土 [かみねんど] /(n) papier-mache/EntL1763060/   109936 紙粘土 [かみねんど] /(n) papier-mache/EntL1763060X/
110073 紙背 [しはい] /(n) reverse side of a paper/(read) between the lines/EntL1763020/   109937 紙背 [しはい] /(n) reverse side of a paper/(read) between the lines/EntL1763020X/
110076 紙番付 [かみばんづけ] /(n) sumo ranking written on paper/EntL2023670/   109940 紙番付 [かみばんづけ] /(n) sumo ranking written on paper/EntL2023670X/
110078 紙筆 [しひつ] /(n) pen and paper/writing/EntL1763070/   109942 紙筆 [しひつ] /(n) pen and paper/writing/EntL1763070X/
110079 紙表紙 [かみびょうし] /(n) paper cover/paperback/EntL1762970/   109943 紙表紙 [かみびょうし] /(n) paper cover/paperback/EntL1762970X/
110080 紙風船 [かみふうせん] /(n) paper balloon/EntL2017810/   109944 紙風船 [かみふうせん] /(n) paper balloon/EntL2017810X/
110081 紙幅 [しふく] /(n) space assigned for something (e.g. for article in magazine)/paper width/EntL1311590/   109945 紙幅 [しふく] /(n) space assigned for something (e.g. for article in magazine)/paper width/EntL1311590X/
110082 紙幣 [しへい] /(n) paper money/notes/bills/(P)/EntL1311600/   109946 紙幣 [しへい] /(n) paper money/notes/bills/(P)/EntL1311600X/
110083 紙幣の濫発 [しへいのらんぱつ] /(n) excessive (reckless) issue of bank notes/EntL1881380/   109947 紙幣の濫発 [しへいのらんぱつ] /(n) excessive (reckless) issue of bank notes/EntL1881380X/
110084 紙片 [しへん] /(n) piece (scrap, bit, strip) of paper/EntL1646580/   109948 紙片 [しへん] /(n) piece (scrap, bit, strip) of paper/EntL1646580X/
110085 紙包み [かみづつみ] /(n) paper package/EntL1311610/   109949 紙包み [かみづつみ] /(n) paper package/EntL1311610X/
110086 紙面 [しめん] /(n) space (page)/(P)/EntL1311620/   109950 紙面 [しめん] /(n) space (page)/(P)/EntL1311620X/
110087 紙礫;紙つぶて [かみつぶて] /(n) paper pellet/spitball/EntL1311630/   109951 紙礫;紙つぶて [かみつぶて] /(n) paper pellet/spitball/EntL1311630X/
110088 紙鋏;紙鋏み [かみばさみ] /(n) scissors for cutting paper/EntL1636270/   109952 紙鋏;紙鋏み [かみばさみ] /(n) scissors for cutting paper/EntL1636270X/
110089 紫 [むらさき] /(n) (1) purple/violet/(2) (uk) Lithospermum erythrorhizon (species of gromwell)/(3) (See 醤油) type of soy sauce/(P)/EntL1311640/   109953 紫 [むらさき] /(n) (1) purple/violet/(2) (uk) Lithospermum erythrorhizon (species of gromwell)/(3) (See 醤油) type of soy sauce/(P)/EntL1311640X/
110090 紫雲 [しうん] /(n) purple clouds/clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead/EntL1311650/   109954 紫雲 [しうん] /(n) purple clouds/clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead/EntL1311650X/
110091 紫雲英 [げんげ] /(n) Chinese milk vetch/EntL1725440/   109955 紫雲英 [げんげ] /(n) Chinese milk vetch/EntL1725440X/
110092 紫煙 [しえん] /(n) purple smoke/tobacco smoke/EntL1311660/   109956 紫煙 [しえん] /(n) purple smoke/tobacco smoke/EntL1311660X/
110096 紫外 [しがい] /(n,adj-no) (abbr) ultraviolet/UV/EntL1311670/   109960 紫外 [しがい] /(n,adj-no) (abbr) ultraviolet/UV/EntL1311670X/
110097 紫外線 [しがいせん] /(n) ultra-violet rays/(P)/EntL1311680/   109961 紫外線 [しがいせん] /(n) ultra-violet rays/(P)/EntL1311680X/
110099 紫外線療法 [しがいせんりょうほう] /(n) ultraviolet treatment/ultraviolet light therapy/EntL1936600/   109963 紫外線療法 [しがいせんりょうほう] /(n) ultraviolet treatment/ultraviolet light therapy/EntL1936600X/
110102 紫紺 [しこん] /(n) bluish purple/EntL1311690/   109966 紫紺 [しこん] /(n) bluish purple/EntL1311690X/
110103 紫紺野牡丹 [しこんのぼたん;シコンノボタン] /(n) princess-flower/tibouchina urvilleana/EntL2066970/   109967 紫紺野牡丹 [しこんのぼたん;シコンノボタン] /(n) princess-flower/tibouchina urvilleana/EntL2066970X/
110105 紫式部 [むらさきしきぶ;ムラサキシキブ] /(n) Japanese beautyberry/callicarpa japonica/EntL2066980/   109969 紫式部 [むらさきしきぶ;ムラサキシキブ] /(n) Japanese beautyberry/callicarpa japonica/EntL2066980X/
110106 紫綬褒章 [しじゅほうしょう] /(n) Medal with Purple Ribbon/EntL1952020/   109970 紫綬褒章 [しじゅほうしょう] /(n) Medal with Purple Ribbon/EntL1952020X/
110107 紫綬褒賞 [しじゅほうしょう] /(n) purple-ribboned medal awarded for scholarly or artistic achievement/EntL1725460/   109971 紫綬褒賞 [しじゅほうしょう] /(n) purple-ribboned medal awarded for scholarly or artistic achievement/EntL1725460X/
110108 紫色 [むらさきいろ] /(n,adj-no) violet/(P)/EntL1311700/   109972 紫色 [むらさきいろ] /(n,adj-no) violet/(P)/EntL1311700X/
110109 紫水晶 [むらさきずいしょう;むらさきすいしょう] /(n) amethyst/EntL1311710/   109973 紫水晶 [むらさきずいしょう;むらさきすいしょう] /(n) amethyst/EntL1311710X/
110110 紫蘇 [しそ] /(n) (uk) shiso/perilla/beefsteak plant/Perilla frutescens/EntL1311720/   109974 紫蘇 [しそ] /(n) (uk) shiso/perilla/beefsteak plant/Perilla frutescens/EntL1311720X/
110111 紫檀 [したん] /(n) rosewood/red sandalwood/EntL1725470/   109975 紫檀 [したん] /(n) rosewood/red sandalwood/EntL1725470X/
110112 紫電 [しでん] /(n) purple lightning/flash/swordflash/EntL1725450/   109976 紫電 [しでん] /(n) purple lightning/flash/swordflash/EntL1725450X/
110113 紫電一閃 [しでんいっせん] /(n,n-adv) flash of lightning/flash of a sword/brandishing a sword/EntL2046440/   109977 紫電一閃 [しでんいっせん] /(n,n-adv) flash of lightning/flash of a sword/brandishing a sword/EntL2046440X/
110114 紫斑 [しはん] /(n) purple spot/EntL1725420/   109978 紫斑 [しはん] /(n) purple spot/EntL1725420X/
110115 紫斑病 [しはんびょう] /(n) purpura/EntL1853400/   109979 紫斑病 [しはんびょう] /(n) purpura/EntL1853400X/
110118 紫木蓮 [しもくれん;シモクレン] /(n) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliflora)/EntL2066540/   109982 紫木蓮 [しもくれん;シモクレン] /(n) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliflora)/EntL2066540X/
110119 紫陽花 [あじさい(gikun);アジサイ] /(n) hydrangea/Hydrangea macrophylla/EntL1311730/   109983 紫陽花 [あじさい(gikun);アジサイ] /(n) hydrangea/Hydrangea macrophylla/EntL1311730X/
110120 紫蘭 [しらん] /(n) Bletilla striata (purple variety of orchid)/EntL1725480/   109984 紫蘭 [しらん] /(n) Bletilla striata (purple variety of orchid)/EntL1725480X/
110121 紫露草 [むらさきつゆくさ;ムラサキツユクサ] /(n) (uk) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis)/EntL1725490/   109985 紫露草 [むらさきつゆくさ;ムラサキツユクサ] /(n) (uk) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis)/EntL1725490X/
110122 紫宸殿 [ししんでん] /(n) hall for state ceremonies/EntL1880470/   109986 紫宸殿 [ししんでん] /(n) hall for state ceremonies/EntL1880470X/
110125 肢体 [したい] /(n) limbs/members/body/(P)/EntL1311740/   109989 肢体 [したい] /(n) limbs/members/body/(P)/EntL1311740X/
110126 肢体不自由児 [したいふじゆうじ] /(n) handicapped child/EntL1801210/   109990 肢体不自由児 [したいふじゆうじ] /(n) handicapped child/EntL1801210X/
110127 脂 [やに;ヤニ] /(n) (1) resin/(2) (tobacco) resin/tar/nicotine/(3) sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)/EntL1311760/   109991 脂 [やに;ヤニ] /(n) (1) resin/(2) (tobacco) resin/tar/nicotine/(3) sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)/EntL1311760X/
110128 脂(P);膏;膩 [あぶら] /(n) (See 油) fat/tallow/lard/grease/(P)/EntL1311750/   109992 脂(P);膏;膩 [あぶら] /(n) (See 油) fat/tallow/lard/grease/(P)/EntL1311750X/
110129 脂が乗る [あぶらがのる] /(exp) to be in good table quality/to get into the swing of (as one's work)/EntL1311770/   109993 脂が乗る [あぶらがのる] /(exp) to be in good table quality/to get into the swing of (as one's work)/EntL1311770X/
110130 脂ぎった [あぶらぎった] /(adj-f) oily/greasy/EntL1857000/   109994 脂ぎった [あぶらぎった] /(adj-f) oily/greasy/EntL1857000X/
110131 脂っこい;油っこい;脂濃い;油っ濃い;脂っ濃い [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/EntL1311810/   109995 脂っこい;油っこい;脂濃い;油っ濃い;脂っ濃い [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/EntL1311810X/
110133 脂下がる [やにさがる] /(v5r,vi) to be complacent/to look self-satisfied/EntL1705430/   109997 脂下がる [やにさがる] /(v5r,vi) to be complacent/to look self-satisfied/EntL1705430X/
110134 脂汗;膏汗;油汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/EntL1538640/   109998 脂汗;膏汗;油汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/EntL1538640X/
110136 脂質 [ししつ] /(n) lipid/fats/adipose/EntL1629120/   110000 脂質 [ししつ] /(n) lipid/fats/adipose/EntL1629120X/
110137 脂身(P);あぶら身 [あぶらみ] /(n) fat meat/(P)/EntL1311790/   110001 脂身(P);あぶら身 [あぶらみ] /(n) fat meat/(P)/EntL1311790X/
110138 脂性 [あぶらしょう] /(n) fatty constitution/EntL1311800/   110002 脂性 [あぶらしょう] /(n) fatty constitution/EntL1311800X/
110139 脂染みる;油染みる [あぶらじみる] /(v1,vi) to become greasy/to be oil-stained/EntL1586580/   110003 脂染みる;油染みる [あぶらじみる] /(v1,vi) to become greasy/to be oil-stained/EntL1586580X/
110140 脂足 [あぶらあし] /(n) greasy feet/EntL1705460/   110004 脂足 [あぶらあし] /(n) greasy feet/EntL1705460X/
110143 脂粉 [しふん] /(n) rouge and powder/cosmetics/EntL1646530/   110007 脂粉 [しふん] /(n) rouge and powder/cosmetics/EntL1646530X/
110144 脂肪 [しぼう] /(n) fat/grease/blubber/(P)/EntL1311820/   110008 脂肪 [しぼう] /(n) fat/grease/blubber/(P)/EntL1311820X/
110146 脂肪吸引 [しぼうきゅういん] /(n) liposuction/EntL1994140/   110010 脂肪吸引 [しぼうきゅういん] /(n) liposuction/EntL1994140X/
110148 脂肪酸 [しぼうさん] /(n) fatty acid/EntL1311830/   110012 脂肪酸 [しぼうさん] /(n) fatty acid/EntL1311830X/
110149 脂肪質 [しぼうしつ] /(n) fatty/EntL1705480/   110013 脂肪質 [しぼうしつ] /(n) fatty/EntL1705480X/
110150 脂肪心 [しぼうしん] /(n) fatty heart/EntL1881400/   110014 脂肪心 [しぼうしん] /(n) fatty heart/EntL1881400X/
110152 脂肪層 [しぼうそう] /(n) fatty layer/layer of fat/EntL1311840/   110016 脂肪層 [しぼうそう] /(n) fatty layer/layer of fat/EntL1311840X/
110154 脂肪太り;脂肪ぶとり [しぼうぶとり] /(n) fat/EntL1628080/   110018 脂肪太り;脂肪ぶとり [しぼうぶとり] /(n) fat/EntL1628080X/
110155 脂肪体 [しぼうたい] /(n) corpus adiposum/EntL1881410/   110019 脂肪体 [しぼうたい] /(n) corpus adiposum/EntL1881410X/
110157 脂肪油 [しぼうゆ] /(n) fatty oil/EntL1705470/   110021 脂肪油 [しぼうゆ] /(n) fatty oil/EntL1705470X/
110160 至って [いたって] /(adv) very much/exceedingly/extremely/(P)/EntL1311850/   110024 至って [いたって] /(adv) very much/exceedingly/extremely/(P)/EntL1311850X/
110161 至らない [いたらない] /(adj-i) imperfect/incompetent/EntL1311860/   110025 至らない [いたらない] /(adj-i) imperfect/incompetent/EntL1311860X/
110162 至り [いたり] /(n) utmost limit/extremity/result/EntL1858420/   110026 至り [いたり] /(n) utmost limit/extremity/result/EntL1858420X/
110163 至る(P);到る [いたる] /(v5r,vi) (1) (文語) to arrive at (e.g. a decision)/to reach (a stage)/to attain/(2) to lead to (a place)/to get to/(3) (arch) to come/to arrive/(P)/EntL1311870/   110027 至る(P);到る [いたる] /(v5r,vi) (1) (文語) to arrive at (e.g. a decision)/to reach (a stage)/to attain/(2) to lead to (a place)/to get to/(3) (arch) to come/to arrive/(P)/EntL1311870X/
110164 至る所(P);至る処 [いたるところ] /(adv,n-t) (uk) everywhere/all over/(P)/EntL1311880/   110028 至る所(P);至る処 [いたるところ] /(adv,n-t) (uk) everywhere/all over/(P)/EntL1311880X/
110165 至れり尽くせり;至れり尽せり;至れりつくせり [いたれりつくせり] /(adj-no,exp) very polite/most gracious/EntL1311890/   110029 至れり尽くせり;至れり尽せり;至れりつくせり [いたれりつくせり] /(adj-no,exp) very polite/most gracious/EntL1311890X/
110166 至急 [しきゅう] /(adv,n,adj-no) urgent/pressing/(P)/EntL1311900/   110030 至急 [しきゅう] /(adv,n,adj-no) urgent/pressing/(P)/EntL1311900X/
110167 至急便 [しきゅうびん] /(n) express mail/EntL1311910/   110031 至急便 [しきゅうびん] /(n) express mail/EntL1311910X/
110168 至極 [しごく] /(adj-na,adv,n) very/extremely/exceedingly/EntL1311920/   110032 至極 [しごく] /(adj-na,adv,n) very/extremely/exceedingly/EntL1311920X/
110169 至近 [しきん] /(n) very near/EntL1705270/   110033 至近 [しきん] /(n) very near/EntL1705270X/
110170 至近距離 [しきんきょり] /(n,adj-no) point-blank range/EntL1705290/   110034 至近距離 [しきんきょり] /(n,adj-no) point-blank range/EntL1705290X/
110171 至近弾 [しきんだん] /(n) point-blank shot/EntL1705280/   110035 至近弾 [しきんだん] /(n) point-blank shot/EntL1705280X/
110172 至芸 [しげい] /(n) art of consummate skill/EntL1705260/   110036 至芸 [しげい] /(n) art of consummate skill/EntL1705260X/
110173 至言 [しげん] /(n) wise saying/EntL1311930/   110037 至言 [しげん] /(n) wise saying/EntL1311930X/
110174 至公至平 [しこうしへい] /(n) completely fair or just/EntL1705230/   110038 至公至平 [しこうしへい] /(n) completely fair or just/EntL1705230X/
110175 至孝 [しこう] /(n) supreme filial piety/EntL1880240/   110039 至孝 [しこう] /(n) supreme filial piety/EntL1880240X/
110176 至高 [しこう] /(adj-na,n,adj-no) supreme/supremacy/EntL1311940/   110040 至高 [しこう] /(adj-na,n,adj-no) supreme/supremacy/EntL1311940X/
110177 至純 [しじゅん] /(adj-na,n) absolute purity/EntL1705320/   110041 至純 [しじゅん] /(adj-na,n) absolute purity/EntL1705320X/
110178 至純至高 [しじゅんしこう] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/EntL2045980/   110042 至純至高 [しじゅんしこう] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/EntL2045980X/
110179 至純至精 [しじゅんしせい] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/EntL2045990/   110043 至純至精 [しじゅんしせい] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/EntL2045990X/
110180 至上 [しじょう] /(n) supremacy/(P)/EntL1311950/   110044 至上 [しじょう] /(n) supremacy/(P)/EntL1311950X/
110181 至上権 [しじょうけん] /(n) supremacy/sovereignty/EntL1705220/   110045 至上権 [しじょうけん] /(n) supremacy/sovereignty/EntL1705220X/
110182 至上命令 [しじょうめいれい] /(n) categorical imperative/overriding necessity/EntL1705210/   110046 至上命令 [しじょうめいれい] /(n) categorical imperative/overriding necessity/EntL1705210X/
110183 至上要求 [しじょうようきゅう] /(n) overriding necessity/absolute requirement/an absolute must/EntL2046040/   110047 至上要求 [しじょうようきゅう] /(n) overriding necessity/absolute requirement/an absolute must/EntL2046040X/
110184 至情 [しじょう] /(n) sincerity/genuine feeling/EntL1705330/   110048 至情 [しじょう] /(n) sincerity/genuine feeling/EntL1705330X/
110185 至誠 [しせい] /(n) sincerity/devotion/EntL1647240/   110049 至誠 [しせい] /(n) sincerity/devotion/EntL1647240X/
110187 至善 [しぜん] /(n) the highest good/EntL1705340/   110051 至善 [しぜん] /(n) the highest good/EntL1705340X/
110188 至尊 [しそん] /(n) the Emperor/EntL1705350/   110052 至尊 [しそん] /(n) the Emperor/EntL1705350X/
110189 至大 [しだい] /(adj-na,n) immense/enormous/EntL1705200/   110053 至大 [しだい] /(adj-na,n) immense/enormous/EntL1705200X/
110191 至東京 [いたるとうきょう] /(n) leading to Tokyo/EntL1311960/   110055 至東京 [いたるとうきょう] /(n) leading to Tokyo/EntL1311960X/
110192 至当 [しとう] /(adj-na,n) just/fair/proper/EntL1705240/   110056 至当 [しとう] /(adj-na,n) just/fair/proper/EntL1705240X/
110193 至難 [しなん] /(adj-na,n,adj-no) most difficult/next to impossible/(P)/EntL1311970/   110057 至難 [しなん] /(adj-na,n,adj-no) most difficult/next to impossible/(P)/EntL1311970X/
110195 至福 [しふく] /(n,adj-no) beatitude/supreme bliss/EntL1311980/   110059 至福 [しふく] /(n,adj-no) beatitude/supreme bliss/EntL1311980X/
110197 至福千年 [しふくせんねん] /(n) millennium/EntL1936610/   110061 至福千年 [しふくせんねん] /(n) millennium/EntL1936610X/
110198 至便 [しべん] /(adj-na,n) very convenient/EntL1705300/   110062 至便 [しべん] /(adj-na,n) very convenient/EntL1705300X/
110199 至宝 [しほう] /(n,adj-no) most valuable asset/pride of .../most important person/EntL1311990/   110063 至宝 [しほう] /(n,adj-no) most valuable asset/pride of .../most important person/EntL1311990X/
110200 至妙 [しみょう] /(adj-na,n) extraordinary/EntL1705250/   110064 至妙 [しみょう] /(adj-na,n) extraordinary/EntL1705250X/
110201 至要 [しよう] /(n) extremely important/EntL1705310/   110065 至要 [しよう] /(n) extremely important/EntL1705310X/
110202 至論 [しろん] /(n) persuasive argument/EntL1705360/   110066 至論 [しろん] /(n) persuasive argument/EntL1705360X/
110204 視する [しする] /(suf) to take a view or perspective/to regard as/to consider to be/EntL2013120/   110068 視する [しする] /(suf) to take a view or perspective/to regard as/to consider to be/EntL2013120X/
110205 視界 [しかい] /(n) field of vision/(P)/EntL1312000/   110069 視界 [しかい] /(n) field of vision/(P)/EntL1312000X/
110206 視覚 [しかく] /(n,adj-no) sense of sight/vision/(P)/EntL1312010/   110070 視覚 [しかく] /(n,adj-no) sense of sight/vision/(P)/EntL1312010X/
110207 視覚化 [しかくか] /(n,vs) visualization/visualisation/EntL1312020/   110071 視覚化 [しかくか] /(n,vs) visualization/visualisation/EntL1312020X/
110208 視覚言語 [しかくげんご] /(n) visual language/EntL1759830/   110072 視覚言語 [しかくげんご] /(n) visual language/EntL1759830X/
110210 視覚障害者 [しかくしょうがいしゃ] /(n) visually impaired person/EntL1994150/   110074 視覚障害者 [しかくしょうがいしゃ] /(n) visually impaired person/EntL1994150X/
110214 視角 [しかく] /(n) visual angle/EntL1629340/   110078 視角 [しかく] /(n) visual angle/EntL1629340X/
110215 視学 [しがく] /(n) school inspector/EntL1759810/   110079 視学 [しがく] /(n) school inspector/EntL1759810X/
110218 視差 [しさ] /(n,adj-no) parallax/EntL1312030/   110082 視差 [しさ] /(n,adj-no) parallax/EntL1312030X/
110219 視座 [しざ] /(n) vantage point/viewpoint/standpoint/outlook/EntL1952030/   110083 視座 [しざ] /(n) vantage point/viewpoint/standpoint/outlook/EntL1952030X/
110221 視察 [しさつ] /(n,vs,adj-no) inspection/observation/(P)/EntL1312040/   110085 視察 [しさつ] /(n,vs,adj-no) inspection/observation/(P)/EntL1312040X/
110222 視床 [ししょう] /(n,adj-no) thalamus/EntL1853650/   110086 視床 [ししょう] /(n,adj-no) thalamus/EntL1853650X/
110223 視床下部 [ししょうかぶ] /(n,adj-no) hypothalamus/EntL2020230/   110087 視床下部 [ししょうかぶ] /(n,adj-no) hypothalamus/EntL2020230X/
110224 視神経 [ししんけい] /(n) optic nerve/EntL1312050/   110088 視神経 [ししんけい] /(n) optic nerve/EntL1312050X/
110226 視診 [ししん] /(n,vs) visual examination/EntL1759840/   110090 視診 [ししん] /(n,vs) visual examination/EntL1759840X/
110227 視線 [しせん] /(n) one's eyes/glance/look/(P)/EntL1312060/   110091 視線 [しせん] /(n) one's eyes/glance/look/(P)/EntL1312060X/
110228 視地平 [しちへい] /(n) apparent horizon/EntL1880840/   110092 視地平 [しちへい] /(n) apparent horizon/EntL1880840X/
110229 視聴 [しちょう] /(n,vs) attention/viewing/(P)/EntL1312070/   110093 視聴 [しちょう] /(n,vs) attention/viewing/(P)/EntL1312070X/
110230 視聴覚 [しちょうかく] /(n) senses of seeing and hearing/audiovisual/EntL1312080/   110094 視聴覚 [しちょうかく] /(n) senses of seeing and hearing/audiovisual/EntL1312080X/
110232 視聴覚機器 [しちょうかくきき] /(n) audiovisual aids/EntL1312090/   110096 視聴覚機器 [しちょうかくきき] /(n) audiovisual aids/EntL1312090X/
110233 視聴覚教材 [しちょうかくきょうざい] /(n) audiovisual educational materials/EntL1312100/   110097 視聴覚教材 [しちょうかくきょうざい] /(n) audiovisual educational materials/EntL1312100X/
110235 視聴者 [しちょうしゃ] /(n) viewer/(television) audience/(P)/EntL1312110/   110099 視聴者 [しちょうしゃ] /(n) viewer/(television) audience/(P)/EntL1312110X/
110236 視聴者参加番組 [しちょうしゃさんかばんぐみ] /(n) audience participation program (programme)/EntL1759850/   110100 視聴者参加番組 [しちょうしゃさんかばんぐみ] /(n) audience participation program (programme)/EntL1759850X/
110237 視聴率 [しちょうりつ] /(n) ratings (of a television program) (programme)/(P)/EntL1312120/   110101 視聴率 [しちょうりつ] /(n) ratings (of a television program) (programme)/(P)/EntL1312120X/
110238 視点 [してん] /(n) opinion/point of view/visual point/(P)/EntL1312130/   110102 視点 [してん] /(n) opinion/point of view/visual point/(P)/EntL1312130X/
110239 視度 [しど] /(n) visibility/EntL1759820/   110103 視度 [しど] /(n) visibility/EntL1759820X/
110244 視野 [しや] /(n) field of vision/outlook/(P)/EntL1312140/   110108 視野 [しや] /(n) field of vision/outlook/(P)/EntL1312140X/
110245 視野の狭い [しやのせまい] /(n) shortsighted/narrow-minded/EntL1881780/   110109 視野の狭い [しやのせまい] /(n) shortsighted/narrow-minded/EntL1881780X/
110247 視野狭窄 [しやきょうさく] /(n) narrowing of visual field/narrow-mindedness/lack of vision/EntL2046470/   110111 視野狭窄 [しやきょうさく] /(n) narrowing of visual field/narrow-mindedness/lack of vision/EntL2046470X/
110248 視力 [しりょく] /(n,adj-no) eyesight/(P)/EntL1312150/   110112 視力 [しりょく] /(n,adj-no) eyesight/(P)/EntL1312150X/
110249 視力矯正手術 [しりょくきょうせいしゅじゅつ] /(n) vision correcting surgery/EntL1994160/   110113 視力矯正手術 [しりょくきょうせいしゅじゅつ] /(n) vision correcting surgery/EntL1994160X/
110250 視力検査 [しりょくけんさ] /(n) eye test/eyesight test/EntL1936620/   110114 視力検査 [しりょくけんさ] /(n) eye test/eyesight test/EntL1936620X/
110257 詞華集 [しかしゅう] /(n) anthology (of poems)/florilegium/EntL1646620/   110121 詞華集 [しかしゅう] /(n) anthology (of poems)/florilegium/EntL1646620X/
110258 詞宗;詩宗 [しそう] /(n) master poet/EntL1733670/   110122 詞宗;詩宗 [しそう] /(n) master poet/EntL1733670X/
110259 詞書き;言葉書き;詞書 [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/EntL1733680/   110123 詞書き;言葉書き;詞書 [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/EntL1733680X/
110260 詞章 [ししょう] /(n) poetry and prose/EntL1733690/   110124 詞章 [ししょう] /(n) poetry and prose/EntL1733690X/
110261 詞賦 [しふ] /(n) Chinese poetry/EntL1881310/   110125 詞賦 [しふ] /(n) Chinese poetry/EntL1881310X/
110262 詩 [し] /(n) poem/verse of poetry/(P)/EntL1929950/   110126 詩 [し] /(n) poem/verse of poetry/(P)/EntL1929950X/
110263 詩を作る [しをつくる] /(exp) to compose a poem/EntL1883640/   110127 詩を作る [しをつくる] /(exp) to compose a poem/EntL1883640X/
110264 詩歌 [しいか(P);しか(P)] /(n,adj-no) Japanese (and Chinese) poetry/(P)/EntL1579540/   110128 詩歌 [しいか(P);しか(P)] /(n,adj-no) Japanese (and Chinese) poetry/(P)/EntL1579540X/
110265 詩歌管弦 [しいかかんげん] /(n) Chinese and Japanese poetry and instrumental music/poetry and music/literature and music/EntL2031110/   110129 詩歌管弦 [しいかかんげん] /(n) Chinese and Japanese poetry and instrumental music/poetry and music/literature and music/EntL2031110X/
110266 詩学 [しがく] /(n) study of poetry/poetics/EntL1816700/   110130 詩学 [しがく] /(n) study of poetry/poetics/EntL1816700X/
110267 詩巻 [しかん] /(n) collection of poems/EntL1816710/   110131 詩巻 [しかん] /(n) collection of poems/EntL1816710X/
110268 詩境 [しきょう] /(n) poem's locale/EntL1816760/   110132 詩境 [しきょう] /(n) poem's locale/EntL1816760X/
110269 詩興 [しきょう] /(n) poetic inspiration/EntL1816850/   110133 詩興 [しきょう] /(n) poetic inspiration/EntL1816850X/
110270 詩吟 [しぎん] /(n) reciting Chinese poems/EntL1312160/   110134 詩吟 [しぎん] /(n) reciting Chinese poems/EntL1312160X/
110271 詩句 [しく] /(n,adj-no) verse/EntL1312170/   110135 詩句 [しく] /(n,adj-no) verse/EntL1312170X/
110272 詩型 [しけい] /(n) verse forms/EntL1816720/   110136 詩型 [しけい] /(n) verse forms/EntL1816720X/
110273 詩形 [しけい] /(n) versification/EntL1312180/   110137 詩形 [しけい] /(n) versification/EntL1312180X/
110274 詩経 [しきょう] /(n) (See 五経) the Shijing (Shih Ching) or Book of Odes (Songs, Poems) - one of the Five Classics/EntL1816730/   110138 詩経 [しきょう] /(n) (See 五経) the Shijing (Shih Ching) or Book of Odes (Songs, Poems) - one of the Five Classics/EntL1816730X/
110275 詩劇 [しげき] /(n) drama in verse/EntL1816800/   110139 詩劇 [しげき] /(n) drama in verse/EntL1816800X/
110276 詩語 [しご] /(n) poetic diction/EntL1816790/   110140 詩語 [しご] /(n) poetic diction/EntL1816790X/
110277 詩稿 [しこう] /(n) draft of a poem/draught of a poem/EntL1816810/   110141 詩稿 [しこう] /(n) draft of a poem/draught of a poem/EntL1816810X/
110279 詩魂 [しこん] /(n) poetic sentiment/EntL1816780/   110143 詩魂 [しこん] /(n) poetic sentiment/EntL1816780X/
110280 詩才 [しさい] /(n) talent for poetry/poetic genius/EntL1647230/   110144 詩才 [しさい] /(n) talent for poetry/poetic genius/EntL1647230X/
110281 詩作 [しさく] /(n,vs) composition of a poem/EntL1816690/   110145 詩作 [しさく] /(n,vs) composition of a poem/EntL1816690X/
110282 詩趣 [ししゅ] /(n) poetic/EntL1816820/   110146 詩趣 [ししゅ] /(n) poetic/EntL1816820X/
110283 詩集 [ししゅう] /(n) poetry anthology/(P)/EntL1312190/   110147 詩集 [ししゅう] /(n) poetry anthology/(P)/EntL1312190X/
110284 詩抄 [ししょう] /(n) anthology/EntL1312200/   110148 詩抄 [ししょう] /(n) anthology/EntL1312200X/
110285 詩情 [しじょう] /(n) poetic sentiment/poetic interest/(P)/EntL1312210/   110149 詩情 [しじょう] /(n) poetic sentiment/poetic interest/(P)/EntL1312210X/
110286 詩心 [ししん] /(n) poetic sentiment or inspiration/poetic inclination or taste/poem-composing mood/ability to appreciate poetry/EntL1816670/   110150 詩心 [ししん] /(n) poetic sentiment or inspiration/poetic inclination or taste/poem-composing mood/ability to appreciate poetry/EntL1816670X/
110287 詩人 [しじん] /(n) poet/(P)/EntL1312220/   110151 詩人 [しじん] /(n) poet/(P)/EntL1312220X/
110288 詩人らしい所 [しじんらしいところ] /(n) something of a poet/EntL1880550/   110152 詩人らしい所 [しじんらしいところ] /(n) something of a poet/EntL1880550X/
110289 詩人墨客 [しじんぼっかく;しじんぼっきゃく] /(n) poets and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy/EntL2040460/   110153 詩人墨客 [しじんぼっかく;しじんぼっきゃく] /(n) poets and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy/EntL2040460X/
110290 詩聖 [しせい] /(n) great poet/EntL1816740/   110154 詩聖 [しせい] /(n) great poet/EntL1816740X/
110291 詩仙 [しせん] /(n) great poet/EntL1816680/   110155 詩仙 [しせん] /(n) great poet/EntL1816680X/
110292 詩選 [しせん] /(n) selected poems/EntL1816840/   110156 詩選 [しせん] /(n) selected poems/EntL1816840X/
110293 詩想 [しそう] /(n) poetical imagination/EntL1816750/   110157 詩想 [しそう] /(n) poetical imagination/EntL1816750X/
110294 詩藻;詞藻 [しそう] /(n) florid expression/poetical talent/EntL1608770/   110158 詩藻;詞藻 [しそう] /(n) florid expression/poetical talent/EntL1608770X/
110295 詩壇 [しだん] /(n) poetic circles/world of poetry/EntL1646520/   110159 詩壇 [しだん] /(n) poetic circles/world of poetry/EntL1646520X/
110296 詩的 [してき] /(adj-na,n) poetic/EntL1312230/   110160 詩的 [してき] /(adj-na,n) poetic/EntL1312230X/
110298 詩的正義 [してきせいぎ] /(n) poetic justice/retributive justice/EntL2046420/   110162 詩的正義 [してきせいぎ] /(n) poetic justice/retributive justice/EntL2046420X/
110299 詩的破格 [してきはかく] /(n) poetic license/EntL2046430/   110163 詩的破格 [してきはかく] /(n) poetic license/EntL2046430X/
110300 詩碑 [しひ] /(n) poem inscribed on monument/EntL1816770/   110164 詩碑 [しひ] /(n) poem inscribed on monument/EntL1816770X/
110301 詩文 [しぶん] /(n) poetry and prose/literary works/EntL1816660/   110165 詩文 [しぶん] /(n) poetry and prose/literary works/EntL1816660X/
110302 詩編;詩篇 [しへん] /(n) (1) book containing a collection of poems/(2) Psalms (book of the Bible)/EntL1312240/   110166 詩編;詩篇 [しへん] /(n) (1) book containing a collection of poems/(2) Psalms (book of the Bible)/EntL1312240X/
110303 詩友 [しゆう] /(n) one's friend in poetry/EntL1816650/   110167 詩友 [しゆう] /(n) one's friend in poetry/EntL1816650X/
110304 詩論 [しろん] /(n) essay on poetry/theory of poetry/EntL1816830/   110168 詩論 [しろん] /(n) essay on poetry/theory of poetry/EntL1816830X/
110305 試し(P);験し;験 [ためし] /(n) trial/test/(P)/EntL1312250/   110169 試し(P);験し;験 [ためし] /(n) trial/test/(P)/EntL1312250X/
110306 試し割り [ためしわり] /(n) breaking bricks, etc. (martial arts)/EntL2006030/   110170 試し割り [ためしわり] /(n) breaking bricks, etc. (martial arts)/EntL2006030X/
110307 試し算 [ためしざん] /(n) checking/EntL1733440/   110171 試し算 [ためしざん] /(n) checking/EntL1733440X/
110308 試し斬り;試し切り [ためしぎり] /(n) trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)/EntL1733390/   110172 試し斬り;試し切り [ためしぎり] /(n) trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)/EntL1733390X/
110309 試す [ためす] /(v5s,vt) to attempt/to test/(P)/EntL1312260/   110173 試す [ためす] /(v5s,vt) to attempt/to test/(P)/EntL1312260X/
110310 試み [こころみ] /(n) trial/experiment/(P)/EntL1312270/   110174 試み [こころみ] /(n) trial/experiment/(P)/EntL1312270X/
110311 試みる [こころみる] /(v1,vt) to try/to test/(P)/EntL1312280/   110175 試みる [こころみる] /(v1,vt) to try/to test/(P)/EntL1312280X/
110312 試案 [しあん] /(n,adj-no) tentative/(P)/EntL1312290/   110176 試案 [しあん] /(n,adj-no) tentative/(P)/EntL1312290X/
110313 試飲 [しいん] /(n,vs) sampling a drink/tasting/EntL1733420/   110177 試飲 [しいん] /(n,vs) sampling a drink/tasting/EntL1733420X/
110314 試運転 [しうんてん] /(n,vs) trial run/test run/(P)/EntL1312300/   110178 試運転 [しうんてん] /(n,vs) trial run/test run/(P)/EntL1312300X/
110315 試演 [しえん] /(n,vs) trial performance/rehearsal/EntL1733430/   110179 試演 [しえん] /(n,vs) trial performance/rehearsal/EntL1733430X/
110316 試技 [しぎ] /(n) practice jump (throw, etc.)/practise jump/EntL1952040/   110180 試技 [しぎ] /(n) practice jump (throw, etc.)/practise jump/EntL1952040X/
110318 試供品 [しきょうひん] /(n) specimen/sample/EntL1312310/   110182 試供品 [しきょうひん] /(n) specimen/sample/EntL1312310X/
110319 試筋 [ためすじ] /(n) patron/effective means/EntL1312320/   110183 試筋 [ためすじ] /(n) patron/effective means/EntL1312320X/
110320 試金石 [しきんせき] /(n) touchstone/test case/(P)/EntL1312330/   110184 試金石 [しきんせき] /(n) touchstone/test case/(P)/EntL1312330X/
110321 試掘 [しくつ] /(n,vs) prospecting/trial digging/EntL1312340/   110185 試掘 [しくつ] /(n,vs) prospecting/trial digging/EntL1312340X/
110322 試掘権 [しくつけん] /(n) prospecting rights/mining claim/EntL1733380/   110186 試掘権 [しくつけん] /(n) prospecting rights/mining claim/EntL1733380X/
110323 試掘者 [しくつしゃ] /(n) prospector/EntL1733370/   110187 試掘者 [しくつしゃ] /(n) prospector/EntL1733370X/
110324 試験 [しけん] /(n,vs) examination/test/study/trial/(P)/EntL1312350/   110188 試験 [しけん] /(n,vs) examination/test/study/trial/(P)/EntL1312350X/
110325 試験で上がる [しけんであがる] /(exp) to get nervous at an examination/EntL1880190/   110189 試験で上がる [しけんであがる] /(exp) to get nervous at an examination/EntL1880190X/
110326 試験で撥ねられる [しけんではねられる] /(v1) to get flunked in an examination/EntL1880200/   110190 試験で撥ねられる [しけんではねられる] /(v1) to get flunked in an examination/EntL1880200X/
110327 試験を受ける [しけんをうける] /(exp) to sit for an examination/EntL1939810/   110191 試験を受ける [しけんをうける] /(exp) to sit for an examination/EntL1939810X/
110330 試験科目 [しけんかもく] /(n) subjects for (of) examination/exam subject/EntL1936630/   110194 試験科目 [しけんかもく] /(n) subjects for (of) examination/exam subject/EntL1936630X/
110331 試験官 [しけんかん] /(n) examiner/EntL1312360/   110195 試験官 [しけんかん] /(n) examiner/EntL1312360X/
110332 試験監督 [しけんかんとく] /(n) proctoring of an exam/invigilation/EntL1936640/   110196 試験監督 [しけんかんとく] /(n) proctoring of an exam/invigilation/EntL1936640X/
110333 試験管 [しけんかん] /(n) test tube/EntL1312370/   110197 試験管 [しけんかん] /(n) test tube/EntL1312370X/
110334 試験管ベビー [しけんかんベビー] /(n) test-tube baby/EntL1994170/   110198 試験管ベビー [しけんかんベビー] /(n) test-tube baby/EntL1994170X/
110337 試験期間 [しけんきかん] /(n) test (testing) period/EntL1936650/   110201 試験期間 [しけんきかん] /(n) test (testing) period/EntL1936650X/
110338 試験機 [しけんき] /(n) testing apparatus/EntL1918120/   110202 試験機 [しけんき] /(n) testing apparatus/EntL1918120X/
110349 試験紙 [しけんし] /(n) litmus paper/EntL1733470/   110213 試験紙 [しけんし] /(n) litmus paper/EntL1733470X/
110353 試験場 [しけんじょう] /(n) examination hall (room)/laboratory/(P)/EntL1656630/   110217 試験場 [しけんじょう] /(n) examination hall (room)/laboratory/(P)/EntL1656630X/
110359 試験段階 [しけんだんかい] /(n) testing stage/test step/EntL1936660/   110223 試験段階 [しけんだんかい] /(n) testing stage/test step/EntL1936660X/
110360 試験地獄 [しけんじごく] /(n) (entrance) examination hell/EntL1733450/   110224 試験地獄 [しけんじごく] /(n) (entrance) examination hell/EntL1733450X/
110361 試験的 [しけんてき] /(adj-na) experimental/provisional/(P)/EntL1733460/   110225 試験的 [しけんてき] /(adj-na) experimental/provisional/(P)/EntL1733460X/
110362 試験飛行 [しけんひこう] /(n) test (trial) flight/EntL1936670/   110226 試験飛行 [しけんひこう] /(n) test (trial) flight/EntL1936670X/
110363 試験勉強 [しけんべんきょう] /(n) cramming for exams/EntL1312380/   110227 試験勉強 [しけんべんきょう] /(n) cramming for exams/EntL1312380X/
110365 試験法 [しけんほう] /(n) assay/EntL1312390/   110229 試験法 [しけんほう] /(n) assay/EntL1312390X/
110367 試験問題 [しけんもんだい] /(n) examination (exam) questions/questions for an examination/EntL1936680/   110231 試験問題 [しけんもんだい] /(n) examination (exam) questions/questions for an examination/EntL1936680X/
110368 試験薬 [しけんくすり] /(n) experimental drug/EntL1994180/   110232 試験薬 [しけんくすり] /(n) experimental drug/EntL1994180X/
110370 試行 [しこう] /(n,vs) making an attempt/trial run/(P)/EntL1312400/   110234 試行 [しこう] /(n,vs) making an attempt/trial run/(P)/EntL1312400X/
110371 試行錯誤 [しこうさくご] /(n,vs) trial and error/(P)/EntL1312410/   110235 試行錯誤 [しこうさくご] /(n,vs) trial and error/(P)/EntL1312410X/
110372 試合(ateji)(P);仕合(ateji) [しあい] /(n,vs) match/game/bout/contest/(P)/EntL1312420/   110236 試合(ateji)(P);仕合(ateji) [しあい] /(n,vs) match/game/bout/contest/(P)/EntL1312420X/
110373 試合に敗れる [しあいにやぶれる] /(exp) to lose a game/EntL1879860/   110237 試合に敗れる [しあいにやぶれる] /(exp) to lose a game/EntL1879860X/
110376 試作 [しさく] /(n,vs) trial manufacture/experiment/test piece/prototype/(P)/EntL1312430/   110240 試作 [しさく] /(n,vs) trial manufacture/experiment/test piece/prototype/(P)/EntL1312430X/
110378 試作機 [しさくき] /(n) prototype (e.g. plane)/EntL1312440/   110242 試作機 [しさくき] /(n) prototype (e.g. plane)/EntL1312440X/
110379 試作車 [しさくしゃ] /(n) experimental car/EntL1936690/   110243 試作車 [しさくしゃ] /(n) experimental car/EntL1936690X/
110380 試作品 [しさくひん] /(n) trial product/prototype model/EntL1312450/   110244 試作品 [しさくひん] /(n) trial product/prototype model/EntL1312450X/
110381 試算 [しさん] /(n,vs) trial calculation/preliminary calculation/(P)/EntL1312460/   110245 試算 [しさん] /(n,vs) trial calculation/preliminary calculation/(P)/EntL1312460X/
110382 試算表 [しさんひょう] /(n) trial balance sheet/EntL1312470/   110246 試算表 [しさんひょう] /(n) trial balance sheet/EntL1312470X/
110383 試写 [ししゃ] /(n,vs) preview/private showing/(P)/EntL1312480/   110247 試写 [ししゃ] /(n,vs) preview/private showing/(P)/EntL1312480X/
110384 試射 [ししゃ] /(n,vs) test firing/EntL1733360/   110248 試射 [ししゃ] /(n,vs) test firing/EntL1733360X/
110385 試乗 [しじょう] /(n,vs) test drive or ride/trial ride/EntL1646590/   110249 試乗 [しじょう] /(n,vs) test drive or ride/trial ride/EntL1646590X/
110386 試乗車 [しじょうしゃ] /(n) demonstration model (car)/EntL1936700/   110250 試乗車 [しじょうしゃ] /(n) demonstration model (car)/EntL1936700X/
110387 試食 [ししょく] /(n,vs) sampling food/(P)/EntL1312490/   110251 試食 [ししょく] /(n,vs) sampling food/(P)/EntL1312490X/
110388 試走 [しそう] /(n,vs) test drive/trial run/EntL2006860/   110252 試走 [しそう] /(n,vs) test drive/trial run/EntL2006860X/
110389 試着 [しちゃく] /(n,vs) wearing clothes to try on/EntL1312500/   110253 試着 [しちゃく] /(n,vs) wearing clothes to try on/EntL1312500X/
110390 試着室 [しちゃくしつ] /(n) dressing room/EntL1312510/   110254 試着室 [しちゃくしつ] /(n) dressing room/EntL1312510X/
110391 試聴 [しちょう] /(n,vs) trial listening (e.g. to a record before buying)/audition/EntL1312520/   110255 試聴 [しちょう] /(n,vs) trial listening (e.g. to a record before buying)/audition/EntL1312520X/
110392 試聴室 [しちょうしつ] /(n) audition room/EntL1936710/   110256 試聴室 [しちょうしつ] /(n) audition room/EntL1936710X/
110393 試筆 [しひつ] /(n,vs) first writing (of the New Year)/EntL1733410/   110257 試筆 [しひつ] /(n,vs) first writing (of the New Year)/EntL1733410X/
110394 試補 [しほ] /(n) probationer/EntL1733400/   110258 試補 [しほ] /(n) probationer/EntL1733400X/
110395 試問 [しもん] /(n,vs) interview/examination/question/EntL1312530/   110259 試問 [しもん] /(n,vs) interview/examination/question/EntL1312530X/
110396 試薬 [しやく] /(n) reagent/(P)/EntL1312540/   110260 試薬 [しやく] /(n) reagent/(P)/EntL1312540X/
110397 試用 [しよう] /(n,vs) trial/experimental use/EntL1312550/   110261 試用 [しよう] /(n,vs) trial/experimental use/EntL1312550X/
110398 試用期間 [しようきかん] /(n,adj-no) trial period/EntL1312560/   110262 試用期間 [しようきかん] /(n,adj-no) trial period/EntL1312560X/
110400 試料 [しりょう] /(n) sample/test piece/(P)/EntL1312570/   110264 試料 [しりょう] /(n) sample/test piece/(P)/EntL1312570X/
110401 試練(P);試煉;試錬 [しれん] /(n) test/trial/probation/ordeal/tribulation/(P)/EntL1312590/   110265 試練(P);試煉;試錬 [しれん] /(n) test/trial/probation/ordeal/tribulation/(P)/EntL1312590X/
110402 試論 [しろん] /(n) essay/tentative assumption/EntL1312600/   110266 試論 [しろん] /(n) essay/tentative assumption/EntL1312600X/
110403 誌 [し] /(n-suf,ctr) (See 雑誌) (abbr) magazine/(P)/EntL1312610/   110267 誌 [し] /(n-suf,ctr) (See 雑誌) (abbr) magazine/(P)/EntL1312610X/
110404 誌上 [しじょう] /(n) in a magazine/(P)/EntL1312620/   110268 誌上 [しじょう] /(n) in a magazine/(P)/EntL1312620X/
110405 誌代 [しだい] /(n) magazine's price/EntL1832900/   110269 誌代 [しだい] /(n) magazine's price/EntL1832900X/
110406 誌等で [しとうで] /(suf) in magazines like .../EntL1312630/   110270 誌等で [しとうで] /(suf) in magazines like .../EntL1312630X/
110407 誌面 [しめん] /(n) page of a magazine/(P)/EntL1312640/   110271 誌面 [しめん] /(n) page of a magazine/(P)/EntL1312640X/
110408 諮る [はかる] /(v5r,vt) to consult with/to discuss/to confer/(P)/EntL1312650/   110272 諮る [はかる] /(v5r,vt) to consult with/to discuss/to confer/(P)/EntL1312650X/
110409 諮議 [しぎ] /(n,vs) consultation/conference/EntL1619030/   110273 諮議 [しぎ] /(n,vs) consultation/conference/EntL1619030X/
110410 諮問 [しもん] /(n,vs,adj-no) question/enquiry/inquiry/(P)/EntL1312660/   110274 諮問 [しもん] /(n,vs,adj-no) question/enquiry/inquiry/(P)/EntL1312660X/
110411 諮問委員会 [しもんいいんかい] /(n) advisory committee (council, panel)/EntL1936720/   110275 諮問委員会 [しもんいいんかい] /(n) advisory committee (council, panel)/EntL1936720X/
110412 諮問機関 [しもんきかん] /(n) consultative body/advisory committee/advisory organ/EntL1312670/   110276 諮問機関 [しもんきかん] /(n) consultative body/advisory committee/advisory organ/EntL1312670X/
110414 諮詢 [しじゅん] /(n,vs) question/enquiry/inquiry/EntL1312680/   110278 諮詢 [しじゅん] /(n,vs) question/enquiry/inquiry/EntL1312680X/
110416 資する [しする] /(vs-s,vi) (1) to contribute/to play a part in/to have a hand in/to be conducive to/to be instrumental in/(2) to finance/(P)/EntL1658330/   110280 資する [しする] /(vs-s,vi) (1) to contribute/to play a part in/to have a hand in/to be conducive to/to be instrumental in/(2) to finance/(P)/EntL1658330X/
110417 資を投ずる [しをとうずる] /(exp) to lay out (one's money) in/to invest in/EntL1883650/   110281 資を投ずる [しをとうずる] /(exp) to lay out (one's money) in/to invest in/EntL1883650X/
110418 資格 [しかく] /(n) qualifications/requirements/capabilities/(P)/EntL1312690/   110282 資格 [しかく] /(n) qualifications/requirements/capabilities/(P)/EntL1312690X/
110421 資格を備える [しかくをそなえる] /(exp) to have a qualification (for)/EntL1880000/   110285 資格を備える [しかくをそなえる] /(exp) to have a qualification (for)/EntL1880000X/
110423 資金 [しきん] /(n) funds/capital/(P)/EntL1312700/   110287 資金 [しきん] /(n) funds/capital/(P)/EntL1312700X/
110424 資金を出す [しきんをだす] /(exp) to furnish with funds/EntL1880170/   110288 資金を出す [しきんをだす] /(exp) to furnish with funds/EntL1880170X/
110426 資金繰り [しきんぐり] /(n) fundraising/financing/(P)/EntL1312710/   110290 資金繰り [しきんぐり] /(n) fundraising/financing/(P)/EntL1312710X/
110428 資金源 [しきんげん] /(n) source of funds (money)/EntL1936730/   110292 資金源 [しきんげん] /(n) source of funds (money)/EntL1936730X/
110431 資金洗浄 [しきんせんじょう] /(n,vs) money laundering/EntL1994190/   110295 資金洗浄 [しきんせんじょう] /(n,vs) money laundering/EntL1994190X/
110432 資金注入 [しきんちゅうにゅう] /(n) cash injection/EntL1994200/   110296 資金注入 [しきんちゅうにゅう] /(n) cash injection/EntL1994200X/
110434 資金調達計画 [しきんちょうたつけいかく] /(n) financing plan/EntL1994210/   110298 資金調達計画 [しきんちょうたつけいかく] /(n) financing plan/EntL1994210X/
110439 資源 [しげん] /(n) resources/(P)/EntL1312720/   110303 資源 [しげん] /(n) resources/(P)/EntL1312720X/
110440 資源に富む [しげんにとむ] /(exp) to abound in natural resources/EntL1880220/   110304 資源に富む [しげんにとむ] /(exp) to abound in natural resources/EntL1880220X/
110441 資源の豊かな国 [しげんのゆたかなくに] /(n) country rich in natural resources/EntL1880230/   110305 資源の豊かな国 [しげんのゆたかなくに] /(n) country rich in natural resources/EntL1880230X/
110442 資源エネルギー庁 [しげんエネルギーちょう] /(n) Agency of Natural Resources and Energy/(P)/EntL1658340/   110306 資源エネルギー庁 [しげんエネルギーちょう] /(n) Agency of Natural Resources and Energy/(P)/EntL1658340X/
110444 資源外交 [しげんがいこう] /(n) resources diplomacy/EntL2038670/   110308 資源外交 [しげんがいこう] /(n) resources diplomacy/EntL2038670X/
110449 資源節約 [しげんせつやく] /(n) conservation of resources/EntL1312730/   110313 資源節約 [しげんせつやく] /(n) conservation of resources/EntL1312730X/
110453 資源問題 [しげんもんだい] /(n) resources problem/EntL1936740/   110317 資源問題 [しげんもんだい] /(n) resources problem/EntL1936740X/
110454 資材 [しざい] /(n) (raw) material/(P)/EntL1312740/   110318 資材 [しざい] /(n) (raw) material/(P)/EntL1312740X/
110455 資財 [しざい] /(n) property/assets/fortune/EntL1647330/   110319 資財 [しざい] /(n) property/assets/fortune/EntL1647330X/
110457 資産 [しさん] /(n) property/fortune/means/assets/(P)/EntL1312750/   110321 資産 [しさん] /(n) property/fortune/means/assets/(P)/EntL1312750X/
110458 資産価値 [しさんかち] /(n) value of one's property (assets)/property (asset) value/EntL1936750/   110322 資産価値 [しさんかち] /(n) value of one's property (assets)/property (asset) value/EntL1936750X/
110459 資産家 [しさんか] /(n) wealthy person/EntL1725650/   110323 資産家 [しさんか] /(n) wealthy person/EntL1725650X/
110460 資産株 [しさんかぶ] /(n) income stock/EntL1725660/   110324 資産株 [しさんかぶ] /(n) income stock/EntL1725660X/
110461 資産管理 [しさんかんり] /(n) asset management/asset management provision/EntL1994220/   110325 資産管理 [しさんかんり] /(n) asset management/asset management provision/EntL1994220X/
110462 資産合計 [しさんごうけい] /(n) total assets/EntL1312760/   110326 資産合計 [しさんごうけい] /(n) total assets/EntL1312760X/
110463 資産再評価 [しさんさいひょうか] /(n) revaluation of assets/EntL1725630/   110327 資産再評価 [しさんさいひょうか] /(n) revaluation of assets/EntL1725630X/
110464 資産担保証券 [しさんたんぽしょうけん] /(n) asset-backed securities/ABS/EntL1994230/   110328 資産担保証券 [しさんたんぽしょうけん] /(n) asset-backed securities/ABS/EntL1994230X/
110465 資産配分 [しさんはいぶん] /(n) asset allocation/EntL1994240/   110329 資産配分 [しさんはいぶん] /(n) asset allocation/EntL1994240X/
110468 資産評価 [しさんひょうか] /(n) valuation of assets/EntL1725670/   110332 資産評価 [しさんひょうか] /(n) valuation of assets/EntL1725670X/
110469 資産負債表 [しさんふさいひょう] /(n) financial statement/statement of assets/EntL1725640/   110333 資産負債表 [しさんふさいひょう] /(n) financial statement/statement of assets/EntL1725640X/
110470 資産保有会社 [しさんほゆうがいしゃ] /(n) asset holding company (esp. Commonwealth countries)/EntL1994250/   110334 資産保有会社 [しさんほゆうがいしゃ] /(n) asset holding company (esp. Commonwealth countries)/EntL1994250X/
110471 資質 [ししつ] /(n) nature/disposition/(P)/EntL1312770/   110335 資質 [ししつ] /(n) nature/disposition/(P)/EntL1312770X/
110472 資質英明 [ししつえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/EntL2045960/   110336 資質英明 [ししつえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/EntL2045960X/
110473 資性 [しせい] /(n) one's nature or disposition/EntL1725620/   110337 資性 [しせい] /(n) one's nature or disposition/EntL1725620X/
110474 資性英明 [しせいえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/EntL2046090/   110338 資性英明 [しせいえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/EntL2046090X/
110475 資性穏和 [しせいおんわ] /(n,adj-na) being of a gentle disposition/being of a mild character/EntL2046100/   110339 資性穏和 [しせいおんわ] /(n,adj-na) being of a gentle disposition/being of a mild character/EntL2046100X/
110476 資性端正 [しせいたんせい] /(n,adj-na) being of an upright character/being of a noble nature/EntL2046120/   110340 資性端正 [しせいたんせい] /(n,adj-na) being of an upright character/being of a noble nature/EntL2046120X/
110477 資本 [しほん] /(n) funds/capital/(P)/EntL1312780/   110341 資本 [しほん] /(n) funds/capital/(P)/EntL1312780X/
110478 資本家 [しほんか] /(n) capitalist/(P)/EntL1609900/   110342 資本家 [しほんか] /(n) capitalist/(P)/EntL1609900X/
110479 資本関係 [しほんかんけい] /(n) capital ties/EntL1994260/   110343 資本関係 [しほんかんけい] /(n) capital ties/EntL1994260X/
110480 資本基盤 [しほんきばん] /(n) capital base/EntL1994270/   110344 資本基盤 [しほんきばん] /(n) capital base/EntL1994270X/
110481 資本金 [しほんきん] /(n) capital stock/(P)/EntL1312790/   110345 資本金 [しほんきん] /(n) capital stock/(P)/EntL1312790X/
110483 資本構成 [しほんこうせい] /(n) capital structure/EntL1994280/   110347 資本構成 [しほんこうせい] /(n) capital structure/EntL1994280X/
110484 資本再構成 [しほんさいこうせい] /(n) recapitalization/recapitalisation/EntL1994290/   110348 資本再構成 [しほんさいこうせい] /(n) recapitalization/recapitalisation/EntL1994290X/
110485 資本財 [しほんざい] /(n) capital goods/EntL1725610/   110349 資本財 [しほんざい] /(n) capital goods/EntL1725610X/
110486 資本市場 [しほんいちば] /(n) capital market/EntL1994300/   110350 資本市場 [しほんいちば] /(n) capital market/EntL1994300X/
110487 資本支出 [しほんししゅつ] /(n) capital outlay/EntL1994310/   110351 資本支出 [しほんししゅつ] /(n) capital outlay/EntL1994310X/
110488 資本主義 [しほんしゅぎ] /(n,adj-no) capitalism/(P)/EntL1312800/   110352 資本主義 [しほんしゅぎ] /(n,adj-no) capitalism/(P)/EntL1312800X/
110489 資本主義社会 [しほんしゅぎしゃかい] /(n) capitalist society/EntL1994320/   110353 資本主義社会 [しほんしゅぎしゃかい] /(n) capitalist society/EntL1994320X/
110490 資本主義者 [しほんしゅぎしゃ] /(n) a capitalist/EntL1725590/   110354 資本主義者 [しほんしゅぎしゃ] /(n) a capitalist/EntL1725590X/
110491 資本取引 [しほんとりひき] /(n) capital transaction/EntL1725600/   110355 資本取引 [しほんとりひき] /(n) capital transaction/EntL1725600X/
110497 資本注入 [しほんちゅうにゅう] /(n) capital injection/EntL1637140/   110361 資本注入 [しほんちゅうにゅう] /(n) capital injection/EntL1637140X/
110498 資本提携 [しほんていけい] /(n) capital tie-up/EntL1994330/   110362 資本提携 [しほんていけい] /(n) capital tie-up/EntL1994330X/
110499 資本投資 [しほんとうし] /(n) capital investment/EntL1994340/   110363 資本投資 [しほんとうし] /(n) capital investment/EntL1994340X/
110500 資本逃避 [しほんとうひ] /(n) capital flight/EntL1994350/   110364 資本逃避 [しほんとうひ] /(n) capital flight/EntL1994350X/
110501 資本比率 [しほんひりつ] /(n) capital ratio/EntL1994360/   110365 資本比率 [しほんひりつ] /(n) capital ratio/EntL1994360X/
110502 資本無し [しほんなし] /(exp) without capital/EntL1881390/   110366 資本無し [しほんなし] /(exp) without capital/EntL1881390X/
110503 資本利益率 [しほんりえきりつ] /(n) return-on-investment ratio/EntL1312810/   110367 資本利益率 [しほんりえきりつ] /(n) return-on-investment ratio/EntL1312810X/
110506 資本流出 [しほんりゅうしゅつ] /(n) capital outflow/EntL1994370/   110370 資本流出 [しほんりゅうしゅつ] /(n) capital outflow/EntL1994370X/
110507 資本力 [しほんりょく] /(n) capital strength (of an enterprise)/EntL1936760/   110371 資本力 [しほんりょく] /(n) capital strength (of an enterprise)/EntL1936760X/
110508 資本論 [しほんろん] /(n) Das Kapital/Capital/EntL1936770/   110372 資本論 [しほんろん] /(n) Das Kapital/Capital/EntL1936770X/
110509 資料 [しりょう] /(n,adj-no) materials/data/document/(P)/EntL1312820/   110373 資料 [しりょう] /(n,adj-no) materials/data/document/(P)/EntL1312820X/
110511 資料室 [しりょうしつ] /(n) reference room/EntL1312830/   110375 資料室 [しりょうしつ] /(n) reference room/EntL1312830X/
110512 資力 [しりょく] /(n) means/resources/wealth/EntL1312840/   110376 資力 [しりょく] /(n) means/resources/wealth/EntL1312840X/
110513 賜り物 [たまわりもの] /(n) boon/gift/EntL1891900/   110377 賜り物 [たまわりもの] /(n) boon/gift/EntL1891900X/
110514 賜る;賜わる [たまわる] /(v5r,vt) to be given/to be granted/to be honored with/to be honoured with/EntL1312860/   110378 賜る;賜わる [たまわる] /(v5r,vt) to be given/to be granted/to be honored with/to be honoured with/EntL1312860X/
110515 賜暇 [しか] /(n) furlough/leave of absence/EntL1312870/   110379 賜暇 [しか] /(n) furlough/leave of absence/EntL1312870X/
110516 賜金 [しきん] /(n) monetary grant (from the government)/EntL1762870/   110380 賜金 [しきん] /(n) monetary grant (from the government)/EntL1762870X/
110517 賜杯 [しはい] /(n) Emperor's cup/trophy given by the Emperor/(P)/EntL1658350/   110381 賜杯 [しはい] /(n) Emperor's cup/trophy given by the Emperor/(P)/EntL1658350X/
110518 賜物;賜 [たまもの] /(n) gift/boon/result/fruit/EntL1661230/   110382 賜物;賜 [たまもの] /(n) gift/boon/result/fruit/EntL1661230X/
110519 賜与 [しよ] /(n,vs) gift, esp. to subordinate/EntL2004600/   110383 賜与 [しよ] /(n,vs) gift, esp. to subordinate/EntL2004600X/
110520 雌 [めす] /(n) (ant: 雄) female (animal)/(P)/EntL1312880/   110384 雌 [めす] /(n) (ant: 雄) female (animal)/(P)/EntL1312880X/
110521 雌しべ;雌蕊;雌蘂 [めしべ;しずい(雌蕊;雌蘂)] /(n) pistil/EntL1649830/   110385 雌しべ;雌蕊;雌蘂 [めしべ;しずい(雌蕊;雌蘂)] /(n) pistil/EntL1649830X/
110522 雌の狐 [めすのきつね] /(n) bitch fox/vixen/EntL1911920/   110386 雌の狐 [めすのきつね] /(n) bitch fox/vixen/EntL1911920X/
110524 雌花 [めばな] /(n,adj-no) female flower/(P)/EntL1312890/   110388 雌花 [めばな] /(n,adj-no) female flower/(P)/EntL1312890X/
110525 雌牛 [めうし] /(n) cow/heifer/EntL1312900/   110389 雌牛 [めうし] /(n) cow/heifer/EntL1312900X/
110526 雌犬;牝犬 [めすいぬ;めいぬ] /(n) bitch/female dog/EntL1312910/   110390 雌犬;牝犬 [めすいぬ;めいぬ] /(n) bitch/female dog/EntL1312910X/
110527 雌性 [しせい] /(adj-na,n) female/EntL1312920/   110391 雌性 [しせい] /(adj-na,n) female/EntL1312920X/
110530 雌伏 [しふく] /(n,vs) remaining in obscurity/EntL1312930/   110394 雌伏 [しふく] /(n,vs) remaining in obscurity/EntL1312930X/
110531 雌伏雄飛 [しふくゆうひ] /(n,vs) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish/EntL2031120/   110395 雌伏雄飛 [しふくゆうひ] /(n,vs) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish/EntL2031120X/
110532 雌雄 [しゆう] /(n) male and female (animal)/(P)/EntL1312940/   110396 雌雄 [しゆう] /(n) male and female (animal)/(P)/EntL1312940X/
110533 雌雄異株 [しゆういしゅ] /(n) (in botany) dioecy/dioecism/EntL1725540/   110397 雌雄異株 [しゆういしゅ] /(n) (in botany) dioecy/dioecism/EntL1725540X/
110534 雌雄異体 [しゆういたい] /(n,adj-no) (in zoology) gonochorism/EntL1725530/   110398 雌雄異体 [しゆういたい] /(n,adj-no) (in zoology) gonochorism/EntL1725530X/
110535 雌雄鑑別 [しゆうかんべつ] /(n) sexing (of chickens, silkworms, etc.)/EntL1725560/   110399 雌雄鑑別 [しゆうかんべつ] /(n) sexing (of chickens, silkworms, etc.)/EntL1725560X/
110536 雌雄選択 [しゆうせんたく] /(n) sexual selection/EntL1725550/   110400 雌雄選択 [しゆうせんたく] /(n) sexual selection/EntL1725550X/
110537 雌雄淘汰 [しゆうとうた] /(n) (See 性淘汰) (obsc) sexual selection/EntL1725520/   110401 雌雄淘汰 [しゆうとうた] /(n) (See 性淘汰) (obsc) sexual selection/EntL1725520X/
110538 雌雄同株 [しゆうどうしゅ] /(n,adj-no) (in botany) monoecy/monoecism/EntL1725510/   110402 雌雄同株 [しゆうどうしゅ] /(n,adj-no) (in botany) monoecy/monoecism/EntL1725510X/
110539 雌雄同体 [しゆうどうたい] /(n,adj-no) hermaphroditism/EntL1725500/   110403 雌雄同体 [しゆうどうたい] /(n,adj-no) hermaphroditism/EntL1725500X/
110540 雌螺子;雌捻子 [めねじ] /(n) female screw/EntL1312950/   110404 雌螺子;雌捻子 [めねじ] /(n) female screw/EntL1312950X/
110542 飼いならす;飼い慣らす;飼い馴らす [かいならす] /(v5s,vt) to tame (e.g. animal)/to domesticate/EntL1312960/   110406 飼いならす;飼い慣らす;飼い馴らす [かいならす] /(v5s,vt) to tame (e.g. animal)/to domesticate/EntL1312960X/
110544 飼い桶 [かいおけ] /(n) manger/EntL1839880/   110408 飼い桶 [かいおけ] /(n) manger/EntL1839880X/
110545 飼い犬(P);飼犬 [かいいぬ] /(n) pet dog/(P)/EntL1589650/   110409 飼い犬(P);飼犬 [かいいぬ] /(n) pet dog/(P)/EntL1589650X/
110547 飼い殺し [かいごろし] /(n) keeping a pet till it dies/keeping a useless person on the payroll/EntL1839860/   110411 飼い殺し [かいごろし] /(n) keeping a pet till it dies/keeping a useless person on the payroll/EntL1839860X/
110548 飼い主(P);飼主 [かいぬし] /(n) shepherd/(pet) owner/(P)/EntL1589720/   110412 飼い主(P);飼主 [かいぬし] /(n) shepherd/(pet) owner/(P)/EntL1589720X/
110549 飼い鳥;飼鳥 [かいどり] /(n) poultry/domestic fowl/cage bird/EntL1839890/   110413 飼い鳥;飼鳥 [かいどり] /(n) poultry/domestic fowl/cage bird/EntL1839890X/
110550 飼い猫 [かいねこ] /(n) pet cat/EntL1839870/   110414 飼い猫 [かいねこ] /(n) pet cat/EntL1839870X/
110551 飼い葉;飼葉 [かいば] /(n) fodder/EntL1839900/   110415 飼い葉;飼葉 [かいば] /(n) fodder/EntL1839900X/
110552 飼い葉桶;飼葉桶;飼い葉おけ [かいばおけ] /(n) manger/crib/EntL1651130/   110416 飼い葉桶;飼葉桶;飼い葉おけ [かいばおけ] /(n) manger/crib/EntL1651130X/
110553 飼う [かう] /(v5u,vt) to keep/to raise/to feed/(P)/EntL1312970/   110417 飼う [かう] /(v5u,vt) to keep/to raise/to feed/(P)/EntL1312970X/
110554 飼育 [しいく] /(n,vs) breeding/raising/rearing/(P)/EntL1312980/   110418 飼育 [しいく] /(n,vs) breeding/raising/rearing/(P)/EntL1312980X/
110556 飼養 [しよう] /(n,vs) breeding/raising/EntL1647310/   110420 飼養 [しよう] /(n,vs) breeding/raising/EntL1647310X/
110557 飼料 [しりょう] /(n) fodder/feed/(P)/EntL1312990/   110421 飼料 [しりょう] /(n) fodder/feed/(P)/EntL1312990X/
110558 歯 [は] /(n) tooth/(P)/EntL1313000/   110422 歯 [は] /(n) tooth/(P)/EntL1313000X/
110559 歯が浮く [はがうく] /(exp) to get loose teeth/to tire of someone's bragging/EntL1313020/   110423 歯が浮く [はがうく] /(exp) to get loose teeth/to tire of someone's bragging/EntL1313020X/
110560 歯が立たない [はがたたない] /(exp,adj-i) (1) unable to compete with/not able to make a dent in (e.g. a problem)/not able to get a solid hit in (e.g. in a fight)/(2) hard to chew/EntL1313030/   110424 歯が立たない [はがたたない] /(exp,adj-i) (1) unable to compete with/not able to make a dent in (e.g. a problem)/not able to get a solid hit in (e.g. in a fight)/(2) hard to chew/EntL1313030X/
110561 歯ごたえ(P);歯応え [はごたえ] /(n) feel (consistency) of food while being chewed/(P)/EntL1313090/   110425 歯ごたえ(P);歯応え [はごたえ] /(n) feel (consistency) of food while being chewed/(P)/EntL1313090X/
110562 歯に衣を着せない [はにきぬをきせない] /(exp,adj-i) (See 歯に衣着せない) not mince matters/EntL1902300/   110426 歯に衣を着せない [はにきぬをきせない] /(exp,adj-i) (See 歯に衣着せない) not mince matters/EntL1902300X/
110563 歯に衣を着せぬ [はにきぬをきせぬ] /(exp) not mince matters/EntL2067500/   110427 歯に衣を着せぬ [はにきぬをきせぬ] /(exp) not mince matters/EntL2067500X/
110566 歯に金を被せる [はにきんをかぶせる] /(exp) to crown a tooth with gold/EntL1902310/   110430 歯に金を被せる [はにきんをかぶせる] /(exp) to crown a tooth with gold/EntL1902310X/
110567 歯の根 [はのね] /(n) root of a tooth/fang/EntL1313040/   110431 歯の根 [はのね] /(n) root of a tooth/fang/EntL1313040X/
110568 歯の浮くような [はのうくような] /(exp) set one's teeth on edge/EntL1313050/   110432 歯の浮くような [はのうくような] /(exp) set one's teeth on edge/EntL1313050X/
110569 歯の浮く様な音 [はのうくようなおと] /(n) noise that sets one's teeth on edge/EntL1902380/   110433 歯の浮く様な音 [はのうくようなおと] /(n) noise that sets one's teeth on edge/EntL1902380X/
110571 歯を食いしばる;歯を食い縛る;歯を食縛る [はをくいしばる] /(exp) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/EntL1313060/   110435 歯を食いしばる;歯を食い縛る;歯を食縛る [はをくいしばる] /(exp) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/EntL1313060X/
110573 歯ブラシ [はブラシ] /(n) toothbrush/(P)/EntL1313070/   110437 歯ブラシ [はブラシ] /(n) toothbrush/(P)/EntL1313070X/
110574 歯医者 [はいしゃ] /(n) dentist/(P)/EntL1313080/   110438 歯医者 [はいしゃ] /(n) dentist/(P)/EntL1313080X/
110575 歯音 [しおん] /(n,adj-no) sibilant/EntL1313100/   110439 歯音 [しおん] /(n,adj-no) sibilant/EntL1313100X/
110576 歯科 [しか] /(n) dentistry/(P)/EntL1313110/   110440 歯科 [しか] /(n) dentistry/(P)/EntL1313110X/
110577 歯科医 [しかい] /(n) dentist/(P)/EntL1313120/   110441 歯科医 [しかい] /(n) dentist/(P)/EntL1313120X/
110578 歯科医院 [しかいいん] /(n) dental clinic/dental surgery/EntL1313130/   110442 歯科医院 [しかいいん] /(n) dental clinic/dental surgery/EntL1313130X/
110579 歯科医師 [しかいし] /(n) dentist/(P)/EntL1313140/   110443 歯科医師 [しかいし] /(n) dentist/(P)/EntL1313140X/
110580 歯科医師国家資格試験 [しかいしこっかしかくしけん] /(n) National Dentistry Examination/EntL1994380/   110444 歯科医師国家資格試験 [しかいしこっかしかくしけん] /(n) National Dentistry Examination/EntL1994380X/
110581 歯科医術 [しかいじゅつ] /(n) dentistry/EntL1313150/   110445 歯科医術 [しかいじゅつ] /(n) dentistry/EntL1313150X/
110583 歯科学 [しかがく] /(n) dentistry/EntL1313160/   110447 歯科学 [しかがく] /(n) dentistry/EntL1313160X/
110584 歯科技工士 [しかぎこうし] /(n) dental technician/EntL1770200/   110448 歯科技工士 [しかぎこうし] /(n) dental technician/EntL1770200X/
110587 歯科病院 [しかびょういん] /(n) dental hospital/EntL1313170/   110451 歯科病院 [しかびょういん] /(n) dental hospital/EntL1313170X/
110588 歯科用 [しかよう] /(adj-na) dental/EntL1313180/   110452 歯科用 [しかよう] /(adj-na) dental/EntL1313180X/
110589 歯牙 [しが] /(n) heedless/uncaring/EntL1313190/   110453 歯牙 [しが] /(n) heedless/uncaring/EntL1313190X/
110591 歯牙矯正術 [しがきょうせいじゅつ] /(n) orthodontia/EntL1313210/   110455 歯牙矯正術 [しがきょうせいじゅつ] /(n) orthodontia/EntL1313210X/
110592 歯牙疾患 [しがしっかん] /(n) dental disease/EntL1313220/   110456 歯牙疾患 [しがしっかん] /(n) dental disease/EntL1313220X/
110593 歯牙状 [しがじょう] /(n) dentation/EntL1313230/   110457 歯牙状 [しがじょう] /(n) dentation/EntL1313230X/
110594 歯芽 [しが] /(n) tooth germ/EntL1313240/   110458 歯芽 [しが] /(n) tooth germ/EntL1313240X/
110595 歯学 [しがく] /(n) dentistry/EntL1313250/   110459 歯学 [しがく] /(n) dentistry/EntL1313250X/
110596 歯噛み [はがみ] /(n,vs) grinding of the teeth/involuntary nocturnal tooth grinding/EntL1633350/   110460 歯噛み [はがみ] /(n,vs) grinding of the teeth/involuntary nocturnal tooth grinding/EntL1633350X/
110597 歯冠 [しかん] /(n) crown of a tooth/EntL1313260/   110461 歯冠 [しかん] /(n) crown of a tooth/EntL1313260X/
110599 歯軌条 [しきじょう] /(n) cog rail/EntL1313270/   110463 歯軌条 [しきじょう] /(n) cog rail/EntL1313270X/
110600 歯形;歯型 [はがた] /(n) tooth-mark/impression of the teeth/EntL1313280/   110464 歯形;歯型 [はがた] /(n) tooth-mark/impression of the teeth/EntL1313280X/
110601 歯茎 [はぐき] /(n,adj-no) gum/tooth ridge/EntL1313290/   110465 歯茎 [はぐき] /(n,adj-no) gum/tooth ridge/EntL1313290X/
110602 歯茎音 [はぐきおん;しけいおん] /(n) (See 歯茎) alveolar consonant/sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth/EntL2076930/   110466 歯茎音 [はぐきおん;しけいおん] /(n) (See 歯茎) alveolar consonant/sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth/EntL2076930X/
110605 歯固め [はがため] /(n) tooth hardening meal/New Year's feast/EntL1313300/   110469 歯固め [はがため] /(n) tooth hardening meal/New Year's feast/EntL1313300X/
110606 歯向かう(P);歯向う(P);刃向かう [はむかう] /(v5u,vi) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/(P)/EntL1601070/   110470 歯向かう(P);歯向う(P);刃向かう [はむかう] /(v5u,vi) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/(P)/EntL1601070X/
110607 歯垢 [しこう] /(n) (dental) plaque/EntL1313310/   110471 歯垢 [しこう] /(n) (dental) plaque/EntL1313310X/
110608 歯根 [しこん] /(n,adj-no) root of a tooth/fang/EntL1313320/   110472 歯根 [しこん] /(n,adj-no) root of a tooth/fang/EntL1313320X/
110610 歯止め [はどめ] /(n,vs) (1) brake/skid/pawl/(2) restraint/curtailment/self-imposed limit/check/(P)/EntL1313330/   110474 歯止め [はどめ] /(n,vs) (1) brake/skid/pawl/(2) restraint/curtailment/self-imposed limit/check/(P)/EntL1313330X/
110611 歯質 [ししつ] /(n) quality of teeth/EntL1313340/   110475 歯質 [ししつ] /(n) quality of teeth/EntL1313340X/
110612 歯車 [はぐるま] /(n) gear/cog-wheel/(P)/EntL1313350/   110476 歯車 [はぐるま] /(n) gear/cog-wheel/(P)/EntL1313350X/
110613 歯周病 [ししゅうびょう] /(n) periodontitis/periodontal disease/EntL2068700/   110477 歯周病 [ししゅうびょう] /(n) periodontitis/periodontal disease/EntL2068700X/
110614 歯状 [しじょう] /(n,adj-no) dentation/tooth shape/EntL1313360/   110478 歯状 [しじょう] /(n,adj-no) dentation/tooth shape/EntL1313360X/
110616 歯神経 [ししんけい] /(n) dental nerve/EntL1313370/   110480 歯神経 [ししんけい] /(n) dental nerve/EntL1313370X/
110617 歯髄 [しずい] /(n,adj-no) (tooth) pulp/EntL1313380/   110481 歯髄 [しずい] /(n,adj-no) (tooth) pulp/EntL1313380X/
110618 歯石 [しせき] /(n) dental calculus (calcified deposits that accumulate on the teeth)/tartar (of the teeth)/EntL1313390/   110482 歯石 [しせき] /(n) dental calculus (calcified deposits that accumulate on the teeth)/tartar (of the teeth)/EntL1313390X/
110619 歯切り [はぎり] /(n,vs) gnashing the teeth/cutting cogs/EntL1313400/   110483 歯切り [はぎり] /(n,vs) gnashing the teeth/cutting cogs/EntL1313400X/
110620 歯切れ [はぎれ] /(n) the feel when biting/manner of enunciation/(P)/EntL1313410/   110484 歯切れ [はぎれ] /(n) the feel when biting/manner of enunciation/(P)/EntL1313410X/
110621 歯切れの良い [はぎれのよい] /(n) crisp/staccato/EntL1313420/   110485 歯切れの良い [はぎれのよい] /(n) crisp/staccato/EntL1313420X/
110622 歯槽 [しそう] /(n,adj-no) (dental) alveolus/(dental) alveoli/socket in the jaw containing the root of a tooth/EntL1313430/   110486 歯槽 [しそう] /(n,adj-no) (dental) alveolus/(dental) alveoli/socket in the jaw containing the root of a tooth/EntL1313430X/
110623 歯槽膿漏 [しそうのうろう] /(n) periodontitis/pyorrhea/pyorrhoea/pyorrhea alveolaris/inflammation of the gingiva (gums) resulting in bone loss/EntL1313440/   110487 歯槽膿漏 [しそうのうろう] /(n) periodontitis/pyorrhea/pyorrhoea/pyorrhea alveolaris/inflammation of the gingiva (gums) resulting in bone loss/EntL1313440X/
110624 歯脱け [はぬけ] /(n) falling out of teeth/person with missing teeth/EntL1313450/   110488 歯脱け [はぬけ] /(n) falling out of teeth/person with missing teeth/EntL1313450X/
110625 歯痛 [しつう;はいた] /(n,adj-no) toothache/EntL1579560/   110489 歯痛 [しつう;はいた] /(n,adj-no) toothache/EntL1579560X/
110629 歯肉 [しにく;はにく] /(n,adj-no) gums/tooth ridge/EntL1579570/   110493 歯肉 [しにく;はにく] /(n,adj-no) gums/tooth ridge/EntL1579570X/
110630 歯肉炎 [しにくえん] /(n) gingivitis/EntL1770180/   110494 歯肉炎 [しにくえん] /(n) gingivitis/EntL1770180X/
110631 歯入れ [はいれ] /(n) repairing clogs/EntL1313480/   110495 歯入れ [はいれ] /(n) repairing clogs/EntL1313480X/
110632 歯抜け [はぬけ] /(n) toothless/EntL1770190/   110496 歯抜け [はぬけ] /(n) toothless/EntL1770190X/
110633 歯付ベルト [はつきベルト] /(n) toothed belt/EntL1901960/   110497 歯付ベルト [はつきベルト] /(n) toothed belt/EntL1901960X/
110635 歯並び [はならび] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/EntL1313490/   110499 歯並び [はならび] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/EntL1313490X/
110636 歯並み [はなみ] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/EntL1313500/   110500 歯並み [はなみ] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/EntL1313500X/
110639 歯磨き(P);歯磨 [はみがき] /(n,vs) (1) dental brushing/brushing one's teeth/(2) dentifrice/toothpaste/tooth powder/(P)/EntL1601040/   110503 歯磨き(P);歯磨 [はみがき] /(n,vs) (1) dental brushing/brushing one's teeth/(2) dentifrice/toothpaste/tooth powder/(P)/EntL1601040X/
110640 歯磨き粉 [はみがきこ] /(n) tooth powder/tooth paste/EntL1770210/   110504 歯磨き粉 [はみがきこ] /(n) tooth powder/tooth paste/EntL1770210X/
110643 歯面 [しめん] /(n) surface of a tooth/EntL1313510/   110507 歯面 [しめん] /(n) surface of a tooth/EntL1313510X/
110644 歯列 [しれつ] /(n) row of teeth/EntL1313520/   110508 歯列 [しれつ] /(n) row of teeth/EntL1313520X/
110646 歯列矯正 [しれつきょうせい] /(n) orthodontia/orthodontics/EntL1313530/   110510 歯列矯正 [しれつきょうせい] /(n) orthodontia/orthodontics/EntL1313530X/
110648 歯朶;羊歯 [しだ] /(n) fern/EntL1594360/   110512 歯朶;羊歯 [しだ] /(n) fern/EntL1594360X/
110650 歯痒い(P);歯がゆい [はがゆい] /(adj-i) impatient/tantalized/tantalised/irritated/chagrined/chagrinned/vexed/(P)/EntL1313540/   110514 歯痒い(P);歯がゆい [はがゆい] /(adj-i) impatient/tantalized/tantalised/irritated/chagrined/chagrinned/vexed/(P)/EntL1313540X/
110651 歯軋り [はぎしり] /(n,vs) involuntary nocturnal tooth grinding/EntL1313550/   110515 歯軋り [はぎしり] /(n,vs) involuntary nocturnal tooth grinding/EntL1313550X/
110652 歯齦 [しぎん] /(n) the gums/EntL1313560/   110516 歯齦 [しぎん] /(n) the gums/EntL1313560X/
110653 歯齦炎 [しぎんえん] /(n) gingivitis/EntL1313570/   110517 歯齦炎 [しぎんえん] /(n) gingivitis/EntL1313570X/
110654 事 [こと] /(n) (uk) thing/matter/fact/circumstances/business/reason/experience/(P)/EntL1313580/   110518 事 [こと] /(n) (uk) thing/matter/fact/circumstances/business/reason/experience/(P)/EntL1313580X/
110656 事々;事事 [ことごと] /(n) everything/EntL1593300/   110520 事々;事事 [ことごと] /(n) everything/EntL1593300X/
110657 事々しい;事事しい [ことごとしい] /(adj-i) bombastic/pretentious/exaggerated/EntL1593310/   110521 事々しい;事事しい [ことごとしい] /(adj-i) bombastic/pretentious/exaggerated/EntL1593310X/
110658 事々物々;事事物物 [じじぶつぶつ] /(n) everything/every affair (matter)/all things/EntL1595220/   110522 事々物々;事事物物 [じじぶつぶつ] /(n) everything/every affair (matter)/all things/EntL1595220X/
110659 事が足りる [ことがたりる] /(exp) to be sufficient/to answer the purpose/EntL1876960/   110523 事が足りる [ことがたりる] /(exp) to be sufficient/to answer the purpose/EntL1876960X/
110661 事と次第で [こととしだいで] /(exp) if things permit/under certain circumstances/EntL1876990/   110525 事と次第で [こととしだいで] /(exp) if things permit/under certain circumstances/EntL1876990X/
110670 事も無げ;事もなげ [こともなげ] /(adj-na,n,adj-no) careless/EntL1313600/   110534 事も無げ;事もなげ [こともなげ] /(adj-na,n,adj-no) careless/EntL1313600X/
110671 事を運ぶ [ことをはこぶ] /(exp) to go ahead/to proceed/to carry on/EntL1877120/   110535 事を運ぶ [ことをはこぶ] /(exp) to go ahead/to proceed/to carry on/EntL1877120X/
110672 事を起こす [ことをおこす] /(exp) to cause trouble (a disturbance)/EntL1877100/   110536 事を起こす [ことをおこす] /(exp) to cause trouble (a disturbance)/EntL1877100X/
110673 事を好む [ことをこのむ] /(exp) to revel in trouble and discord/EntL1313610/   110537 事を好む [ことをこのむ] /(exp) to revel in trouble and discord/EntL1313610X/
110675 事を成し遂げる [ことをなしとげる] /(exp) to achieve a task/EntL1877110/   110539 事を成し遂げる [ことをなしとげる] /(exp) to achieve a task/EntL1877110X/
110676 事を分ける [ことをわける] /(exp) to reason with (a person)/EntL1877130/   110540 事を分ける [ことをわける] /(exp) to reason with (a person)/EntL1877130X/
110677 事案 [じあん] /(n) concern/circumstance which is becoming a problem/case (court)/EntL1982960/   110541 事案 [じあん] /(n) concern/circumstance which is becoming a problem/case (court)/EntL1982960X/
110678 事改めて [ことあらためて] /(exp) anew/EntL1817630/   110542 事改めて [ことあらためて] /(exp) anew/EntL1817630X/
110679 事寄す [ことよす] /(v5s,vt) to find an excuse/EntL1313620/   110543 事寄す [ことよす] /(v5s,vt) to find an excuse/EntL1313620X/
110680 事寄せて [ことよせて] /(exp) on the plea of/under the pretext of/EntL1313630/   110544 事寄せて [ことよせて] /(exp) on the plea of/under the pretext of/EntL1313630X/
110681 事寄せる [ことよせる] /(v1,vt) to pretend/EntL1313640/   110545 事寄せる [ことよせる] /(v1,vt) to pretend/EntL1313640X/
110682 事宜 [じぎ] /(n) fitting thing/EntL1313650/   110546 事宜 [じぎ] /(n) fitting thing/EntL1313650X/
110683 事共 [ことども] /(n) things/matters/EntL1313660/   110547 事共 [ことども] /(n) things/matters/EntL1313660X/
110684 事業 [じぎょう] /(n) project/enterprise/business/industry/operations/(P)/EntL1313670/   110548 事業 [じぎょう] /(n) project/enterprise/business/industry/operations/(P)/EntL1313670X/
110685 事業化 [じぎょうか] /(n,vs) industrialization/industrialisation/EntL1313680/   110549 事業化 [じぎょうか] /(n,vs) industrialization/industrialisation/EntL1313680X/
110686 事業家 [じぎょうか] /(n) enterprising man/businessman/industrialist/EntL1313690/   110550 事業家 [じぎょうか] /(n) enterprising man/businessman/industrialist/EntL1313690X/
110687 事業界 [じぎょうかい] /(n) industrial or business world/EntL1313700/   110551 事業界 [じぎょうかい] /(n) industrial or business world/EntL1313700X/
110688 事業拡充 [じぎょうかくじゅう] /(n) business expansion/EntL1313710/   110552 事業拡充 [じぎょうかくじゅう] /(n) business expansion/EntL1313710X/
110690 事業計画 [じぎょうけいかく] /(n) business plan/business schedule/project/EntL1994390/   110554 事業計画 [じぎょうけいかく] /(n) business plan/business schedule/project/EntL1994390X/
110691 事業再生融資 [じぎょうさいせいゆうし] /(n) debtor-in-possession financing/EntL1994400/   110555 事業再生融資 [じぎょうさいせいゆうし] /(n) debtor-in-possession financing/EntL1994400X/
110692 事業者 [じぎょうしゃ] /(n) business person/EntL1313720/   110556 事業者 [じぎょうしゃ] /(n) business person/EntL1313720X/
110693 事業主 [じぎょうぬし] /(n) entrepreneur/EntL1313730/   110557 事業主 [じぎょうぬし] /(n) entrepreneur/EntL1313730X/
110694 事業所 [じぎょうしょ] /(n) plant/enterprise place/office/(P)/EntL1313740/   110558 事業所 [じぎょうしょ] /(n) plant/enterprise place/office/(P)/EntL1313740X/
110696 事業税 [じぎょうぜい] /(n) business tax/EntL1313750/   110560 事業税 [じぎょうぜい] /(n) business tax/EntL1313750X/
110697 事業団 [じぎょうだん] /(n) corporation/agency/EntL1817680/   110561 事業団 [じぎょうだん] /(n) corporation/agency/EntL1817680X/
110698 事業年度 [じぎょうねんど] /(n) fiscal year/EntL1313760/   110562 事業年度 [じぎょうねんど] /(n) fiscal year/EntL1313760X/
110699 事業部 [じぎょうぶ] /(n) division (of company)/operations department/EntL1313770/   110563 事業部 [じぎょうぶ] /(n) division (of company)/operations department/EntL1313770X/
110700 事業部制 [じぎょうぶせい] /(n) company consisting of autonomous divisions/EntL1817690/   110564 事業部制 [じぎょうぶせい] /(n) company consisting of autonomous divisions/EntL1817690X/
110701 事業部長 [じぎょうぶちょう] /(n) senior executive manager/EntL1313780/   110565 事業部長 [じぎょうぶちょう] /(n) senior executive manager/EntL1313780X/
110702 事業本部 [じぎょうほんぶ] /(n) corporate HQ/EntL1313790/   110566 事業本部 [じぎょうほんぶ] /(n) corporate HQ/EntL1313790X/
110703 事局 [じきょく] /(n) circumstances/EntL1313800/   110567 事局 [じきょく] /(n) circumstances/EntL1313800X/
110704 事欠かない [ことかかない] /(adj-i) having an abundance/EntL1313810/   110568 事欠かない [ことかかない] /(adj-i) having an abundance/EntL1313810X/
110705 事欠く [ことかく] /(v5k,vi) to lack/EntL1313820/   110569 事欠く [ことかく] /(v5k,vi) to lack/EntL1313820X/
110706 事件 [じけん] /(n) event/affair/incident/case/plot/trouble/scandal/(P)/EntL1313830/   110570 事件 [じけん] /(n) event/affair/incident/case/plot/trouble/scandal/(P)/EntL1313830X/
110707 事件の綾 [じけんのあや] /(n) web of the case/EntL1884570/   110571 事件の綾 [じけんのあや] /(n) web of the case/EntL1884570X/
110709 事件記者 [じけんきしゃ] /(n) police reporter/EntL1817620/   110573 事件記者 [じけんきしゃ] /(n) police reporter/EntL1817620X/
110710 事件表 [じけんひょう] /(n) docket/EntL1313840/   110574 事件表 [じけんひょう] /(n) docket/EntL1313840X/
110711 事故 [じこ] /(n) (1) accident/incident/trouble/(2) circumstances/reasons/(P)/EntL1313850/   110575 事故 [じこ] /(n) (1) accident/incident/trouble/(2) circumstances/reasons/(P)/EntL1313850X/
110713 事故る [じこる] /(v5r) to have a road accident/to cause a traffic accident/EntL2068330/   110577 事故る [じこる] /(v5r) to have a road accident/to cause a traffic accident/EntL2068330X/
110714 事故原因 [じこげんいん] /(n) source, cause of an accident/EntL1313860/   110578 事故原因 [じこげんいん] /(n) source, cause of an accident/EntL1313860X/
110715 事故死 [じこし] /(n) accidental death/EntL1994410/   110579 事故死 [じこし] /(n) accidental death/EntL1994410X/
110718 事故歴 [じこれき] /(n) history of (automobile) accidents/EntL1313870/   110582 事故歴 [じこれき] /(n) history of (automobile) accidents/EntL1313870X/
110719 事後 [じご] /(n-adv,n-t) after-/post-/ex-/(P)/EntL1313880/   110583 事後 [じご] /(n-adv,n-t) after-/post-/ex-/(P)/EntL1313880X/
110723 事後承諾 [じごしょうだく] /(n) ex-post-facto approval/EntL1313890/   110587 事後承諾 [じごしょうだく] /(n) ex-post-facto approval/EntL1313890X/
110729 事誤り [ことあやまり] /(n) mistake in speaking/EntL1313900/   110593 事誤り [ことあやまり] /(n) mistake in speaking/EntL1313900X/
110730 事項 [じこう] /(n) matter/item/facts/(P)/EntL1313910/   110594 事項 [じこう] /(n) matter/item/facts/(P)/EntL1313910X/
110731 事項索引 [じこうさくいん] /(n) subject index/EntL1313920/   110595 事項索引 [じこうさくいん] /(n) subject index/EntL1313920X/
110732 事細か [ことこまか] /(adj-na,n) detail/EntL1313930/   110596 事細か [ことこまか] /(adj-na,n) detail/EntL1313930X/
110733 事細かに [ことこまかに] /(adv) minutely/in detail/EntL1313940/   110597 事細かに [ことこまかに] /(adv) minutely/in detail/EntL1313940X/
110734 事細やかに [ことこまやかに] /(adv) minutely/in detail/EntL1313950/   110598 事細やかに [ことこまやかに] /(adv) minutely/in detail/EntL1313950X/
110735 事実 [じじつ] /(n-adv,n) fact/truth/reality/(P)/EntL1313960/   110599 事実 [じじつ] /(n-adv,n) fact/truth/reality/(P)/EntL1313960X/
110736 事実に照らして [じじつにてらして] /(exp) in view of the facts/EntL1884720/   110600 事実に照らして [じじつにてらして] /(exp) in view of the facts/EntL1884720X/
110740 事実を曲げる [じじつをまげる] /(exp) to falsify a fact/EntL1884760/   110604 事実を曲げる [じじつをまげる] /(exp) to falsify a fact/EntL1884760X/
110741 事実を調べる [じじつをしらべる] /(exp) to investigate the facts/EntL1884750/   110605 事実を調べる [じじつをしらべる] /(exp) to investigate the facts/EntL1884750X/
110742 事実を覆う [じじつをおおう] /(exp) to disguise a fact/EntL1884740/   110606 事実を覆う [じじつをおおう] /(exp) to disguise a fact/EntL1884740X/
110743 事実を蔽う [じじつをおおう] /(exp) to disguise a fact/EntL1884730/   110607 事実を蔽う [じじつをおおう] /(exp) to disguise a fact/EntL1884730X/
110744 事実関係 [じじつかんけい] /(n) all facts (of a case)/EntL1994420/   110608 事実関係 [じじつかんけい] /(n) all facts (of a case)/EntL1994420X/
110745 事実誤認 [じじつごにん] /(n) mistake of fact/EntL1936780/   110609 事実誤認 [じじつごにん] /(n) mistake of fact/EntL1936780X/
110747 事実上 [じじつじょう] /(n,adj-no) (as a) matter of fact/actually/in reality/(P)/EntL1313970/   110611 事実上 [じじつじょう] /(n,adj-no) (as a) matter of fact/actually/in reality/(P)/EntL1313970X/
110751 事実調査 [じじつちょうさ] /(n) fact-finding/EntL1313980/   110615 事実調査 [じじつちょうさ] /(n) fact-finding/EntL1313980X/
110752 事実無根 [じじつむこん] /(n,adj-no) groundless/entirely contrary to fact/(P)/EntL1313990/   110616 事実無根 [じじつむこん] /(n,adj-no) groundless/entirely contrary to fact/(P)/EntL1313990X/
110753 事象 [じしょう] /(n) event/phenomenon/matter/(P)/EntL1314000/   110617 事象 [じしょう] /(n) event/phenomenon/matter/(P)/EntL1314000X/
110758 事情 [じじょう] /(n) circumstances/consideration/conditions/situation/reasons/(P)/EntL1314010/   110622 事情 [じじょう] /(n) circumstances/consideration/conditions/situation/reasons/(P)/EntL1314010X/
110759 事情を話す [じじょうをはなす] /(exp) to explain the situation/EntL1884780/   110623 事情を話す [じじょうをはなす] /(exp) to explain the situation/EntL1884780X/
110760 事情聴取 [じじょうちょうしゅ] /(n,vs) police interview/police questioning a witness (suspect) to obtain information (about a crime)/EntL2046010/   110624 事情聴取 [じじょうちょうしゅ] /(n,vs) police interview/police questioning a witness (suspect) to obtain information (about a crime)/EntL2046010X/
110763 事新しい [ことあたらしい] /(adj-i) new/EntL1817700/   110627 事新しい [ことあたらしい] /(adj-i) new/EntL1817700X/
110764 事新しく [ことあたらしく] /(adv) anew/again/specially/formally/EntL1314020/   110628 事新しく [ことあたらしく] /(adv) anew/again/specially/formally/EntL1314020X/
110765 事績 [じせき] /(n) achievement/exploit/merits/EntL1314030/   110629 事績 [じせき] /(n) achievement/exploit/merits/EntL1314030X/
110766 事切れる [こときれる] /(v1,vi) to expire/to die/EntL1314040/   110630 事切れる [こときれる] /(v1,vi) to expire/to die/EntL1314040X/
110767 事前 [じぜん] /(n,adj-no) prior/beforehand/in advance/(P)/EntL1314050/   110631 事前 [じぜん] /(n,adj-no) prior/beforehand/in advance/(P)/EntL1314050X/
110768 事前に必要 [じぜんにひつよう] /(adj-na) prerequisite/EntL1314060/   110632 事前に必要 [じぜんにひつよう] /(adj-na) prerequisite/EntL1314060X/
110769 事前の同意 [じぜんのどうい] /(n) prior consent/EntL1314070/   110633 事前の同意 [じぜんのどうい] /(n) prior consent/EntL1314070X/
110770 事前運動 [じぜんうんどう] /(n) pre-election campaigning/EntL1817660/   110634 事前運動 [じぜんうんどう] /(n) pre-election campaigning/EntL1817660X/
110771 事前割当 [じぜんわりあて] /(n) prearranged quota/EntL1314080/   110635 事前割当 [じぜんわりあて] /(n) prearranged quota/EntL1314080X/
110775 事前検閲 [じぜんけんえつ] /(n) prepublication censorship/EntL1314090/   110639 事前検閲 [じぜんけんえつ] /(n) prepublication censorship/EntL1314090X/
110776 事前研修 [じぜんけんしゅう] /(n) advance training/prior training/EntL1314100/   110640 事前研修 [じぜんけんしゅう] /(n) advance training/prior training/EntL1314100X/
110777 事前後 [じぜんご] /(n-adv,n-t) subsequently/additionally/EntL1314110/   110641 事前後 [じぜんご] /(n-adv,n-t) subsequently/additionally/EntL1314110X/
110778 事前工作 [じぜんこうさく] /(n) preparatory operations/measure taken in advance/doing the groundwork/EntL2046140/   110642 事前工作 [じぜんこうさく] /(n) preparatory operations/measure taken in advance/doing the groundwork/EntL2046140X/
110783 事前通報 [じぜんつうほう] /(n) advance report/advance notification/EntL1314120/   110647 事前通報 [じぜんつうほう] /(n) advance report/advance notification/EntL1314120X/
110784 事前日付 [じぜんひづけ] /(n,adj-no) antedating/EntL1314130/   110648 事前日付 [じぜんひづけ] /(n,adj-no) antedating/EntL1314130X/
110786 事前抑制 [じぜんよくせい] /(n) prior restraint/EntL2004610/   110650 事前抑制 [じぜんよくせい] /(n) prior restraint/EntL2004610X/
110787 事相 [じそう] /(n) aspect/phase/phenomenon/EntL1314140/   110651 事相 [じそう] /(n) aspect/phase/phenomenon/EntL1314140X/
110788 事足りる [ことたりる] /(v1,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/EntL1314150/   110652 事足りる [ことたりる] /(v1,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/EntL1314150X/
110789 事足る [ことたる] /(v5r,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/EntL1314160/   110653 事足る [ことたる] /(v5r,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/EntL1314160X/
110790 事態(P);事体 [じたい] /(n) situation/(present) state of affairs/circumstances/(P)/EntL1595240/   110654 事態(P);事体 [じたい] /(n) situation/(present) state of affairs/circumstances/(P)/EntL1595240X/
110791 事大 [じだい] /(n) subserviency to the stronger/EntL1314170/   110655 事大 [じだい] /(n) subserviency to the stronger/EntL1314170X/
110792 事大根性 [じだいこんじょう] /(n) slavish submission to power/sycophancy/flunkeyism/toadyism/EntL2046160/   110656 事大根性 [じだいこんじょう] /(n) slavish submission to power/sycophancy/flunkeyism/toadyism/EntL2046160X/
110793 事大思想 [じだいしそう] /(n) admiration of the powerful/EntL1314180/   110657 事大思想 [じだいしそう] /(n) admiration of the powerful/EntL1314180X/
110794 事大主義 [じだいしゅぎ] /(n) worship of the powerful/EntL1314190/   110658 事大主義 [じだいしゅぎ] /(n) worship of the powerful/EntL1314190X/
110795 事珍しく [ことめずらしく] /(n) like something strange/EntL1314200/   110659 事珍しく [ことめずらしく] /(n) like something strange/EntL1314200X/
110796 事典 [じてん(P);ことてん] /(n) cyclopedia/encyclopedia/(P)/EntL1314210/   110660 事典 [じてん(P);ことてん] /(n) cyclopedia/encyclopedia/(P)/EntL1314210X/
110797 事犯 [じはん] /(n) crime/EntL1314220/   110661 事犯 [じはん] /(n) crime/EntL1314220X/
110798 事物 [じぶつ] /(n) things/affairs/EntL1314230/   110662 事物 [じぶつ] /(n) things/affairs/EntL1314230X/
110799 事柄(P);事がら [ことがら] /(n) matter/thing/affair/circumstance/(P)/EntL1314240/   110663 事柄(P);事がら [ことがら] /(n) matter/thing/affair/circumstance/(P)/EntL1314240X/
110800 事変 [じへん] /(n) accident/disaster/incident/uprising/emergency/(P)/EntL1314250/   110664 事変 [じへん] /(n) accident/disaster/incident/uprising/emergency/(P)/EntL1314250X/
110801 事毎に [ことごとに] /(adv) in everything/EntL1314260/   110665 事毎に [ことごとに] /(adv) in everything/EntL1314260X/
110802 事務 [じむ] /(n,adj-no) business/office work/(P)/EntL1314270/   110666 事務 [じむ] /(n,adj-no) business/office work/(P)/EntL1314270X/
110803 事務を見る [じむをみる] /(exp,v1) to attend to business/EntL1885190/   110667 事務を見る [じむをみる] /(exp,v1) to attend to business/EntL1885190X/
110804 事務を執る [じむをとる] /(exp) to do (attend to) business/EntL1885180/   110668 事務を執る [じむをとる] /(exp) to do (attend to) business/EntL1885180X/
110805 事務員 [じむいん] /(n) clerk/(P)/EntL1314280/   110669 事務員 [じむいん] /(n) clerk/(P)/EntL1314280X/
110806 事務引き継ぎ [じむひきつぎ] /(n) taking over an office/EntL1314290/   110670 事務引き継ぎ [じむひきつぎ] /(n) taking over an office/EntL1314290X/
110807 事務屋 [じむや] /(n) office worker/clerk/EntL1885170/   110671 事務屋 [じむや] /(n) office worker/clerk/EntL1885170X/
110808 事務家 [じむか] /(n) man of affairs/EntL1314300/   110672 事務家 [じむか] /(n) man of affairs/EntL1314300X/
110809 事務会 [じむかい] /(n) business meeting/EntL1314310/   110673 事務会 [じむかい] /(n) business meeting/EntL1314310X/
110810 事務官 [じむかん] /(n) administrative official/secretary/commissioner/(P)/EntL1314320/   110674 事務官 [じむかん] /(n) administrative official/secretary/commissioner/(P)/EntL1314320X/
110812 事務器 [じむき] /(n) business machines/EntL1314330/   110676 事務器 [じむき] /(n) business machines/EntL1314330X/
110813 事務机 [じむづくえ] /(n) clerical desk/EntL1314340/   110677 事務机 [じむづくえ] /(n) clerical desk/EntL1314340X/
110815 事務機器 [じむきき] /(n) business machine(ry)/EntL1637340/   110679 事務機器 [じむきき] /(n) business machine(ry)/EntL1637340X/
110816 事務局 [じむきょく] /(n) secretariat/executive office/(P)/EntL1314350/   110680 事務局 [じむきょく] /(n) secretariat/executive office/(P)/EntL1314350X/
110817 事務局長 [じむきょくちょう] /(n) head of the secretariat/EntL1314360/   110681 事務局長 [じむきょくちょう] /(n) head of the secretariat/EntL1314360X/
110818 事務系労働者 [じむけいろうどうしゃ] /(n) white-collar/EntL1994430/   110682 事務系労働者 [じむけいろうどうしゃ] /(n) white-collar/EntL1994430X/
110820 事務次官 [じむじかん] /(n) permanent vice-president/undersecretary/vice-minister/(P)/EntL1314370/   110684 事務次官 [じむじかん] /(n) permanent vice-president/undersecretary/vice-minister/(P)/EntL1314370X/
110821 事務室 [じむしつ] /(n) office/(P)/EntL1314380/   110685 事務室 [じむしつ] /(n) office/(P)/EntL1314380X/
110822 事務取扱;事務取扱い(io);事務取り扱い(io) [じむとりあつかい] /(n) acting director/EntL1314390/   110686 事務取扱;事務取扱い(io);事務取り扱い(io) [じむとりあつかい] /(n) acting director/EntL1314390X/
110823 事務処理 [じむしょり] /(n) paperwork/EntL2017640/   110687 事務処理 [じむしょり] /(n) paperwork/EntL2017640X/
110824 事務所 [じむしょ] /(n) office/(P)/EntL1314400/   110688 事務所 [じむしょ] /(n) office/(P)/EntL1314400X/
110825 事務総局 [じむそうきょく] /(n) secretariat-general/EntL1314410/   110689 事務総局 [じむそうきょく] /(n) secretariat-general/EntL1314410X/
110826 事務総長 [じむそうちょう] /(n) secretary-general/director/EntL1314420/   110690 事務総長 [じむそうちょう] /(n) secretary-general/director/EntL1314420X/
110827 事務長 [じむちょう] /(n) manager/purser/EntL1314430/   110691 事務長 [じむちょう] /(n) manager/purser/EntL1314430X/
110828 事務長官 [じむちょうかん] /(n) chief secretary/EntL1314440/   110692 事務長官 [じむちょうかん] /(n) chief secretary/EntL1314440X/
110829 事務的 [じむてき] /(adj-na) businesslike/practical/(P)/EntL1314450/   110693 事務的 [じむてき] /(adj-na) businesslike/practical/(P)/EntL1314450X/
110830 事務当局 [じむとうきょく] /(n) officials in charge/(P)/EntL1314460/   110694 事務当局 [じむとうきょく] /(n) officials in charge/(P)/EntL1314460X/
110831 事務服 [じむふく] /(n) work clothes/EntL1314470/   110695 事務服 [じむふく] /(n) work clothes/EntL1314470X/
110834 事務用品 [じむようひん] /(n) office supplies/stationery/EntL1936790/   110698 事務用品 [じむようひん] /(n) office supplies/stationery/EntL1936790X/
110835 事務量 [じむりょう] /(n) amount of business/EntL1314480/   110699 事務量 [じむりょう] /(n) amount of business/EntL1314480X/
110836 事無く [ことなく] /(adv) without accident/uneventfully/EntL1314490/   110700 事無く [ことなく] /(adv) without accident/uneventfully/EntL1314490X/
110837 事無し [ことなし] /(adj-f) nothing/nothing to be done/safe/easy/EntL1314500/   110701 事無し [ことなし] /(adj-f) nothing/nothing to be done/safe/easy/EntL1314500X/
110838 事勿れ主義;事なかれ主義;ことなかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/EntL1593340/   110702 事勿れ主義;事なかれ主義;ことなかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/EntL1593340X/
110840 事由 [じゆう] /(n) reason/cause/(P)/EntL1314510/   110704 事由 [じゆう] /(n) reason/cause/(P)/EntL1314510X/
110841 事理 [じり] /(n) reason/facts/propriety/sense/EntL1314520/   110705 事理 [じり] /(n) reason/facts/propriety/sense/EntL1314520X/
110842 事理明白 [じりめいはく] /(n) facts being beyond dispute/logic being indisputable/EntL2031130/   110706 事理明白 [じりめいはく] /(n) facts being beyond dispute/logic being indisputable/EntL2031130X/
110843 事立てる [ことだてる] /(v1) to do something different/to make a big thing of/EntL1314530/   110707 事立てる [ことだてる] /(v1) to do something different/to make a big thing of/EntL1314530X/
110844 事例 [じれい] /(n,adj-no) example/precedent/(P)/EntL1314540/   110708 事例 [じれい] /(n,adj-no) example/precedent/(P)/EntL1314540X/
110845 事例研究 [じれいけんきゅう] /(n) case studies/EntL1817640/   110709 事例研究 [じれいけんきゅう] /(n) case studies/EntL1817640X/
110847 事迹;事跡;事蹟 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/EntL1595230/   110711 事迹;事跡;事蹟 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/EntL1595230X/
110848 似 [に] /(suf) takes after (his mother)/EntL1314550/   110712 似 [に] /(suf) takes after (his mother)/EntL1314550X/
110849 似せる [にせる] /(v1,vt) to copy/to imitate/to counterfeit/to forge/(P)/EntL1314560/   110713 似せる [にせる] /(v1,vt) to copy/to imitate/to counterfeit/to forge/(P)/EntL1314560X/
110850 似たり;荷足り [にたり] /(n) (1) (似たり only) fake/copy/(n) (2) barge/lighter/EntL1195350/   110714 似たり;荷足り [にたり] /(n) (1) (似たり only) fake/copy/(n) (2) barge/lighter/EntL1195350X/
110851 似たり寄ったり;似たりよったり [にたりよったり] /(adj-na,n) much the same/EntL1314570/   110715 似たり寄ったり;似たりよったり [にたりよったり] /(adj-na,n) much the same/EntL1314570X/
110852 似た者 [にたもの] /(n) similar people/EntL1314580/   110716 似た者 [にたもの] /(n) similar people/EntL1314580X/
110854 似つかわしい;似付かわしい [につかわしい] /(adj-i) suitable/appropriate/becoming/EntL1599880/   110718 似つかわしい;似付かわしい [につかわしい] /(adj-i) suitable/appropriate/becoming/EntL1599880X/
110857 似て非なる [にてひなる] /(exp) falsely similar/counterfeit/EntL1314590/   110721 似て非なる [にてひなる] /(exp) falsely similar/counterfeit/EntL1314590X/
110858 似る [にる] /(v1,vi) to resemble/to be similar/(P)/EntL1314600/   110722 似る [にる] /(v1,vi) to resemble/to be similar/(P)/EntL1314600X/
110859 似我蜂 [じがばち;ジガバチ] /(n) (1) (uk) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, inc. digger wasps & mud daubers)/EntL1733500/   110723 似我蜂 [じがばち;ジガバチ] /(n) (1) (uk) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, inc. digger wasps & mud daubers)/EntL1733500X/
110860 似顔 [にがお] /(n) portrait/likeness/(P)/EntL1314610/   110724 似顔 [にがお] /(n) portrait/likeness/(P)/EntL1314610X/
110861 似顔絵(P);似顔画(iK) [にがおえ] /(n) portrait/likeness/(P)/EntL1314620/   110725 似顔絵(P);似顔画(iK) [にがおえ] /(n) portrait/likeness/(P)/EntL1314620X/
110862 似顔書き [にがおがき] /(n) portrait painter/drawing portraits/EntL1314630/   110726 似顔書き [にがおがき] /(n) portrait painter/drawing portraits/EntL1314630X/
110863 似寄り [により] /(n) similarity/EntL1314640/   110727 似寄り [により] /(n) similarity/EntL1314640X/
110864 似寄る [による] /(v5r,vi) to resemble/EntL1314650/   110728 似寄る [による] /(v5r,vi) to resemble/EntL1314650X/
110865 似気無い;似気ない [にげない] /(adj-i) unlike/unbecoming/unworthy of/out of keeping with/EntL1314660/   110729 似気無い;似気ない [にげない] /(adj-i) unlike/unbecoming/unworthy of/out of keeping with/EntL1314660X/
110866 似合い [にあい] /(n,adj-no) well-matched/becoming/suitable/(P)/EntL1314670/   110730 似合い [にあい] /(n,adj-no) well-matched/becoming/suitable/(P)/EntL1314670X/
110867 似合う [にあう] /(v5u,vi) to suit/to match/to become/to be like/(P)/EntL1314680/   110731 似合う [にあう] /(v5u,vi) to suit/to match/to become/to be like/(P)/EntL1314680X/
110868 似合わしい [にあわしい] /(adj-i) well-matched/suitable/becoming/EntL1314690/   110732 似合わしい [にあわしい] /(adj-i) well-matched/suitable/becoming/EntL1314690X/
110869 似通う [にかよう] /(v5u,vi) to resemble closely/(P)/EntL1314700/   110733 似通う [にかよう] /(v5u,vi) to resemble closely/(P)/EntL1314700X/
110870 似非;似而非 [えせ] /(adj-na,n,pref) false/would-be/sham/pretended/mock/spurious/pseudo/quasi/EntL1314710/   110734 似非;似而非 [えせ] /(adj-na,n,pref) false/would-be/sham/pretended/mock/spurious/pseudo/quasi/EntL1314710X/
110873 似非事 [えせごと] /(n) laughable affair/unlaudable affair/something unreliable/EntL1314720/   110737 似非事 [えせごと] /(n) laughable affair/unlaudable affair/something unreliable/EntL1314720X/
110874 似非者 [えせもの] /(n) sham/fraud/counterfeit/impostor/pretender/EntL1314730/   110738 似非者 [えせもの] /(n) sham/fraud/counterfeit/impostor/pretender/EntL1314730X/
110875 似非笑い [えせわらい] /(n) smirk/affected smile/EntL1314740/   110739 似非笑い [えせわらい] /(n) smirk/affected smile/EntL1314740X/
110876 似非親 [えせおや] /(n) distant disinterested parent/EntL1314750/   110740 似非親 [えせおや] /(n) distant disinterested parent/EntL1314750X/
110877 似非理屈 [えせりくつ] /(n) sophistry/EntL1314760/   110741 似非理屈 [えせりくつ] /(n) sophistry/EntL1314760X/
110878 似付く;似つく [につく] /(v5k,vi) to become/to suit/to be like/to match well/EntL1314770/   110742 似付く;似つく [につく] /(v5k,vi) to become/to suit/to be like/to match well/EntL1314770X/
110879 侍 [さむらい(P);さぶらい] /(n) (1) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period)/samurai/(2) (さぶらい only) (arch) man in attendance (on a person of high standing)/retainer/(P)/EntL1314780/   110743 侍 [さむらい(P);さぶらい] /(n) (1) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period)/samurai/(2) (さぶらい only) (arch) man in attendance (on a person of high standing)/retainer/(P)/EntL1314780X/
110880 侍する [じする] /(vs-s) to wait upon/to serve/EntL1314790/   110744 侍する [じする] /(vs-s) to wait upon/to serve/EntL1314790X/
110881 侍る [はべる] /(v5r,vi) to wait upon/to serve/EntL1314800/   110745 侍る [はべる] /(v5r,vi) to wait upon/to serve/EntL1314800X/
110882 侍医 [じい] /(n) court physician/(P)/EntL1314810/   110746 侍医 [じい] /(n) court physician/(P)/EntL1314810X/
110883 侍衛 [じえい] /(n) bodyguard/EntL1314820/   110747 侍衛 [じえい] /(n) bodyguard/EntL1314820X/
110884 侍衛長 [じえいちょう] /(n) captain of the guard/EntL1314830/   110748 侍衛長 [じえいちょう] /(n) captain of the guard/EntL1314830X/
110885 侍気質 [さむらいかたぎ] /(n) samurai spirit/EntL1314840/   110749 侍気質 [さむらいかたぎ] /(n) samurai spirit/EntL1314840X/
110887 侍講 [じこう] /(n) imperial tutor/EntL1314850/   110751 侍講 [じこう] /(n) imperial tutor/EntL1314850X/
110888 侍祭 [じさい] /(n) acolyte/EntL1314860/   110752 侍祭 [じさい] /(n) acolyte/EntL1314860X/
110889 侍史 [じし] /(n) private secretary/respectfully/EntL1314870/   110753 侍史 [じし] /(n) private secretary/respectfully/EntL1314870X/
110890 侍者 [じしゃ] /(n) attendant/valet/altar boy/acolyte/EntL1314880/   110754 侍者 [じしゃ] /(n) attendant/valet/altar boy/acolyte/EntL1314880X/
110891 侍従 [じじゅう] /(n) chamberlain/(P)/EntL1314890/   110755 侍従 [じじゅう] /(n) chamberlain/(P)/EntL1314890X/
110892 侍従官 [じじゅうかん] /(n) chamberlain/EntL1314900/   110756 侍従官 [じじゅうかん] /(n) chamberlain/EntL1314900X/
110893 侍従職 [じじゅうしょく] /(n) board of chamberlains/EntL1314910/   110757 侍従職 [じじゅうしょく] /(n) board of chamberlains/EntL1314910X/
110894 侍従長 [じじゅうちょう] /(n) grand chamberlain/EntL1314920/   110758 侍従長 [じじゅうちょう] /(n) grand chamberlain/EntL1314920X/
110895 侍従武官 [じじゅうぶかん] /(n) emperor's aide-de-camp/EntL1314930/   110759 侍従武官 [じじゅうぶかん] /(n) emperor's aide-de-camp/EntL1314930X/
110896 侍女 [じじょ] /(n) lady attendant/maid/(P)/EntL1314940/   110760 侍女 [じじょ] /(n) lady attendant/maid/(P)/EntL1314940X/
110897 侍臣 [じしん] /(n) courtier/attendant/EntL1314950/   110761 侍臣 [じしん] /(n) courtier/attendant/EntL1314950X/
110898 侍僧 [じそう] /(n) acolyte/EntL1314960/   110762 侍僧 [じそう] /(n) acolyte/EntL1314960X/
110899 侍読 [じどく] /(n) imperial tutor/EntL1314970/   110763 侍読 [じどく] /(n) imperial tutor/EntL1314970X/
110900 侍八騎 [さむらいはっき] /(n) eight mounted warriors/eight samurai on horseback/EntL1879210/   110764 侍八騎 [さむらいはっき] /(n) eight mounted warriors/eight samurai on horseback/EntL1879210X/
110901 侍立 [じりつ] /(n,vs) assisting (a dignitary)/EntL1314980/   110765 侍立 [じりつ] /(n,vs) assisting (a dignitary)/EntL1314980X/
110902 侍婢 [じひ] /(n) lady-in-waiting/EntL1314990/   110766 侍婢 [じひ] /(n) lady-in-waiting/EntL1314990X/
110903 児 [じ] /(n-suf) child/(P)/EntL1315010/   110767 児 [じ] /(n-suf) child/(P)/EntL1315010X/
110904 児戯 [じぎ] /(n) mere child's play/EntL1315020/   110768 児戯 [じぎ] /(n) mere child's play/EntL1315020X/
110905 児女 [じじょ] /(n) boys and girls/EntL1315030/   110769 児女 [じじょ] /(n) boys and girls/EntL1315030X/
110906 児曹 [じそう] /(n) children/EntL1315040/   110770 児曹 [じそう] /(n) children/EntL1315040X/
110907 児孫 [じそん] /(n) children and grandchildren/descendants/EntL1315050/   110771 児孫 [じそん] /(n) children and grandchildren/descendants/EntL1315050X/
110908 児童 [じどう] /(n) children/juvenile/(P)/EntL1315060/   110772 児童 [じどう] /(n) children/juvenile/(P)/EntL1315060X/
110910 児童画 [じどうが] /(n) pictures drawn by a child/EntL1315070/   110774 児童画 [じどうが] /(n) pictures drawn by a child/EntL1315070X/
110912 児童虐待 [じどうぎゃくたい] /(n,adj-no) child abuse/EntL1994440/   110776 児童虐待 [じどうぎゃくたい] /(n,adj-no) child abuse/EntL1994440X/
110913 児童劇 [じどうげき] /(n) juvenile play/EntL1315080/   110777 児童劇 [じどうげき] /(n) juvenile play/EntL1315080X/
110914 児童手当 [じどうてあて] /(n) child-care allowance/EntL1994450/   110778 児童手当 [じどうてあて] /(n) child-care allowance/EntL1994450X/
110915 児童心理学 [じどうしんりがく] /(n) child psychology/EntL1315090/   110779 児童心理学 [じどうしんりがく] /(n) child psychology/EntL1315090X/
110917 児童相談所 [じどうそうだんじょ] /(n) child consultation center/child consultation centre/EntL1994460/   110781 児童相談所 [じどうそうだんじょ] /(n) child consultation center/child consultation centre/EntL1994460X/
110918 児童売春 [じどうばいしゅん] /(n) child prostitution/EntL1994470/   110782 児童売春 [じどうばいしゅん] /(n) child prostitution/EntL1994470X/
110919 児童福祉 [じどうふくし] /(n) child welfare/EntL1315100/   110783 児童福祉 [じどうふくし] /(n) child welfare/EntL1315100X/
110920 児童文学 [じどうぶんがく] /(n) juvenile literature/EntL1315110/   110784 児童文学 [じどうぶんがく] /(n) juvenile literature/EntL1315110X/
110921 字 [あざ] /(n,suf) section of village/(P)/EntL1315120/   110785 字 [あざ] /(n,suf) section of village/(P)/EntL1315120X/
110923 字 [じ] /(n) (1) character (i.e. kanji)/(2) hand-writing/penmanship/(3) (as 〜の字) (See ほの字) the ... word (i.e. "the L word" = "love")/(P)/EntL1315130/   110787 字 [じ] /(n) (1) character (i.e. kanji)/(2) hand-writing/penmanship/(3) (as 〜の字) (See ほの字) the ... word (i.e. "the L word" = "love")/(P)/EntL1315130X/
110924 字引 [じびき] /(n) dictionary/(P)/EntL1315140/   110788 字引 [じびき] /(n) dictionary/(P)/EntL1315140X/
110926 字音 [じおん] /(n) (See 音読み) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)/EntL1772130/   110790 字音 [じおん] /(n) (See 音読み) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)/EntL1772130X/
110928 字画 [じかく] /(n) number of strokes in character/(P)/EntL1315150/   110792 字画 [じかく] /(n) number of strokes in character/(P)/EntL1315150X/
110929 字解 [じかい] /(n,vs) kanji meaning interpretation/EntL1772180/   110793 字解 [じかい] /(n,vs) kanji meaning interpretation/EntL1772180X/
110930 字間 [じかん] /(n) space between letters or characters/inter-character space/EntL1772160/   110794 字間 [じかん] /(n) space between letters or characters/inter-character space/EntL1772160X/
110931 字義 [じぎ] /(n) the meaning or sense of a word/EntL1315160/   110795 字義 [じぎ] /(n) the meaning or sense of a word/EntL1315160X/
110932 字詰め [じづめ] /(n) number of characters/manuscript paper/printed matter/(P)/EntL1772170/   110796 字詰め [じづめ] /(n) number of characters/manuscript paper/printed matter/(P)/EntL1772170X/
110933 字句 [じく] /(n) wording/words and phrases/way of expression/token/EntL1315170/   110797 字句 [じく] /(n) wording/words and phrases/way of expression/token/EntL1315170X/
110937 字訓 [じくん] /(n) the Japanese reading of a kanji/EntL1772150/   110801 字訓 [じくん] /(n) the Japanese reading of a kanji/EntL1772150X/
110938 字形 [じけい] /(n) character style or form/(P)/EntL1315180/   110802 字形 [じけい] /(n) character style or form/(P)/EntL1315180X/
110939 字源 [じげん] /(n) construction of character/EntL1315190/   110803 字源 [じげん] /(n) construction of character/EntL1315190X/
110940 字号 [じごう] /(n) nickname/EntL1884600/   110804 字号 [じごう] /(n) nickname/EntL1884600X/
110941 字書 [じしょ] /(n) (character) dictionary/EntL1651060/   110805 字書 [じしょ] /(n) (character) dictionary/EntL1651060X/
110942 字数 [じすう] /(n) number of characters or letters/(P)/EntL1658380/   110806 字数 [じすう] /(n) number of characters or letters/(P)/EntL1658380X/
110944 字体 [じたい] /(n) type/font/lettering/(P)/EntL1315200/   110808 字体 [じたい] /(n) type/font/lettering/(P)/EntL1315200X/
110945 字典 [じてん] /(n) character dictionary/EntL1315210/   110809 字典 [じてん] /(n) character dictionary/EntL1315210X/
110947 字配り [じくばり] /(n) word or letter layout/EntL1772140/   110811 字配り [じくばり] /(n) word or letter layout/EntL1772140X/
110948 字母 [じぼ] /(n) (1) letter (of an alphabet)/syllabic character/(2) matrix/printing type/EntL1772110/   110812 字母 [じぼ] /(n) (1) letter (of an alphabet)/syllabic character/(2) matrix/printing type/EntL1772110X/
110950 字幕 [じまく] /(n) subtitle (movie)/(P)/EntL1315220/   110814 字幕 [じまく] /(n) subtitle (movie)/(P)/EntL1315220X/
110953 字面 [じめん;じづら] /(n) impression derived from or appearance of kanji/face/appearance of written words/EntL1650270/   110817 字面 [じめん;じづら] /(n) impression derived from or appearance of kanji/face/appearance of written words/EntL1650270X/
110954 字訳 [じやく] /(n,vs) transliteration/EntL1315230/   110818 字訳 [じやく] /(n,vs) transliteration/EntL1315230X/
110955 字余り [じあまり] /(n) hypermetric/EntL1772120/   110819 字余り [じあまり] /(n) hypermetric/EntL1772120X/
110959 寺 [てら] /(n) temple (Buddhist)/(P)/EntL1315240/   110823 寺 [てら] /(n) temple (Buddhist)/(P)/EntL1315240X/
110961 寺院 [じいん] /(n) temple/(P)/EntL1315250/   110825 寺院 [じいん] /(n) temple/(P)/EntL1315250X/
110962 寺格 [じかく] /(n) status of a Buddhist temple/EntL1884380/   110826 寺格 [じかく] /(n) status of a Buddhist temple/EntL1884380X/
110964 寺参り [てらまいり] /(n) ritual visits to a temple/EntL1661530/   110828 寺参り [てらまいり] /(n) ritual visits to a temple/EntL1661530X/
110965 寺子屋;寺小屋 [てらこや] /(n) temple elementary school (during the Edo period)/EntL1664550/   110829 寺子屋;寺小屋 [てらこや] /(n) temple elementary school (during the Edo period)/EntL1664550X/
110966 寺社 [じしゃ] /(n) temples and shrines/EntL1635210/   110830 寺社 [じしゃ] /(n) temples and shrines/EntL1635210X/
110970 寺銭 [てらせん] /(n) banker's cut or fee charged in a gambling saloon/EntL1816320/   110834 寺銭 [てらせん] /(n) banker's cut or fee charged in a gambling saloon/EntL1816320X/
110972 寺男 [てらおとこ] /(n) temple employee/EntL1816310/   110836 寺男 [てらおとこ] /(n) temple employee/EntL1816310X/
110977 慈しみ [いつくしみ] /(n) affection/love/EntL1315270/   110841 慈しみ [いつくしみ] /(n) affection/love/EntL1315270X/
110978 慈しむ [いつくしむ] /(v5m,vt) to love/to be affectionate to/to pity/EntL1315280/   110842 慈しむ [いつくしむ] /(v5m,vt) to love/to be affectionate to/to pity/EntL1315280X/
110979 慈愛 [じあい] /(n) affection/kindness/love/(P)/EntL1315290/   110843 慈愛 [じあい] /(n) affection/kindness/love/(P)/EntL1315290X/
110980 慈雨;滋雨 [じう] /(n) welcome (beneficial) rain/EntL1315300/   110844 慈雨;滋雨 [じう] /(n) welcome (beneficial) rain/EntL1315300X/
110981 慈眼 [じげん] /(n) merciful eye/EntL1315310/   110845 慈眼 [じげん] /(n) merciful eye/EntL1315310X/
110982 慈訓 [じくん] /(n) kind counsel/mother's advice/EntL1315320/   110846 慈訓 [じくん] /(n) kind counsel/mother's advice/EntL1315320X/
110983 慈兄 [じけい] /(n) affectionate elder brother/EntL1315330/   110847 慈兄 [じけい] /(n) affectionate elder brother/EntL1315330X/
110984 慈恵 [じけい] /(n) mercy and love/EntL1315340/   110848 慈恵 [じけい] /(n) mercy and love/EntL1315340X/
110985 慈姑 [くわい] /(n) arrowhead (root)/Sagittaria trifolia var. edulis/EntL1772000/   110849 慈姑 [くわい] /(n) arrowhead (root)/Sagittaria trifolia var. edulis/EntL1772000X/
110986 慈心 [じしん] /(n) benevolence/mercy/EntL1315350/   110850 慈心 [じしん] /(n) benevolence/mercy/EntL1315350X/
110987 慈善 [じぜん] /(n,adj-no) charity/philanthropy/(P)/EntL1315360/   110851 慈善 [じぜん] /(n,adj-no) charity/philanthropy/(P)/EntL1315360X/
110988 慈善家 [じぜんか] /(n) charitable person/philanthropist/EntL1315370/   110852 慈善家 [じぜんか] /(n) charitable person/philanthropist/EntL1315370X/
110989 慈善会 [じぜんかい] /(n) philanthropic society/EntL1315380/   110853 慈善会 [じぜんかい] /(n) philanthropic society/EntL1315380X/
110990 慈善市 [じぜんいち] /(n) charity bazaar/charity bazar/EntL1315390/   110854 慈善市 [じぜんいち] /(n) charity bazaar/charity bazar/EntL1315390X/
110991 慈善事業 [じぜんじぎょう] /(n) philanthropic work/charitable enterprise/EntL1315400/   110855 慈善事業 [じぜんじぎょう] /(n) philanthropic work/charitable enterprise/EntL1315400X/
110992 慈善心 [じぜんしん] /(n) benevolence/liberality/EntL1315410/   110856 慈善心 [じぜんしん] /(n) benevolence/liberality/EntL1315410X/
110993 慈善団体 [じぜんだんたい] /(n) charitable institution (organization, organisation)/(organized, organised) charities/EntL1936800/   110857 慈善団体 [じぜんだんたい] /(n) charitable institution (organization, organisation)/(organized, organised) charities/EntL1936800X/
110994 慈善鍋 [じぜんなべ] /(n) charity pot/EntL1315420/   110858 慈善鍋 [じぜんなべ] /(n) charity pot/EntL1315420X/
110995 慈善箱 [じぜんばこ] /(n) charity box/EntL1315430/   110859 慈善箱 [じぜんばこ] /(n) charity box/EntL1315430X/
110998 慈悲 [じひ] /(n) compassion/benevolence/charity/mercy/(P)/EntL1315440/   110862 慈悲 [じひ] /(n) compassion/benevolence/charity/mercy/(P)/EntL1315440X/
111000 慈悲心 [じひしん] /(n) benevolence/EntL1315450/   110864 慈悲心 [じひしん] /(n) benevolence/EntL1315450X/
111001 慈父 [じふ] /(n) affectionate father/EntL1315460/   110865 慈父 [じふ] /(n) affectionate father/EntL1315460X/
111002 慈母 [じぼ] /(n) affectionate mother/EntL1315470/   110866 慈母 [じぼ] /(n) affectionate mother/EntL1315470X/
111003 持する [じする] /(vs-s) to hold/to maintain/EntL2011070/   110867 持する [じする] /(vs-s) to hold/to maintain/EntL2011070X/
111004 持たせる [もたせる] /(v1,vt) to have someone hold something/to allow someone to keep something/EntL1658390/   110868 持たせる [もたせる] /(v1,vt) to have someone hold something/to allow someone to keep something/EntL1658390X/
111005 持ち [もち] /(n,n-suf) (1) hold/charge/keep possession/in charge/(2) wear/durability/life/draw/(suf) (3) usage/(P)/EntL1612060/   110869 持ち [もち] /(n,n-suf) (1) hold/charge/keep possession/in charge/(2) wear/durability/life/draw/(suf) (3) usage/(P)/EntL1612060X/
111006 持ちがいい;持ちが良い;持ちがよい [もちがいい(持ちがいい;持ちが良い);もちがよい(持ちが良い;持ちがよい)] /(exp,adj-i) (See 持ちのいい) wear well/keep long/last long/EntL1315480/   110870 持ちがいい;持ちが良い;持ちがよい [もちがいい(持ちがいい;持ちが良い);もちがよい(持ちが良い;持ちがよい)] /(exp,adj-i) (See 持ちのいい) wear well/keep long/last long/EntL1315480X/
111007 持ちつ持たれつ [もちつもたれつ] /(exp,n) give-and-take/EntL1315490/   110871 持ちつ持たれつ [もちつもたれつ] /(exp,n) give-and-take/EntL1315490X/
111012 持ち運ぶ [もちはこぶ] /(v5b,vt) to carry/to bring (to a place)/EntL1315500/   110876 持ち運ぶ [もちはこぶ] /(v5b,vt) to carry/to bring (to a place)/EntL1315500X/
111014 持ち越す [もちこす] /(v5s,vt) (See 持ち越し) to carry over/to carry forward/to keep (for later)/to defer/(P)/EntL1315510/   110878 持ち越す [もちこす] /(v5s,vt) (See 持ち越し) to carry over/to carry forward/to keep (for later)/to defer/(P)/EntL1315510X/
111015 持ち家(P);持家 [もちいえ] /(n) one's (own) house/(P)/EntL1658400/   110879 持ち家(P);持家 [もちいえ] /(n) one's (own) house/(P)/EntL1658400X/
111016 持ち歌 [もちうた] /(n) one's (song) repertoire/EntL1770100/   110880 持ち歌 [もちうた] /(n) one's (song) repertoire/EntL1770100X/
111017 持ち回り [もちまわり] /(n) rotation/by turns/(P)/EntL1658410/   110881 持ち回り [もちまわり] /(n) rotation/by turns/(P)/EntL1658410X/
111018 持ち回り閣議 [もちまわりかくぎ] /(n) round-robin cabinet/EntL1769970/   110882 持ち回り閣議 [もちまわりかくぎ] /(n) round-robin cabinet/EntL1769970X/
111019 持ち回る [もちまわる] /(v5r,vt) to carry about/EntL1315520/   110883 持ち回る [もちまわる] /(v5r,vt) to carry about/EntL1315520X/
111020 持ち掛ける;持ちかける [もちかける] /(v1,vt) to offer a suggestion/to propose an idea/EntL1315530/   110884 持ち掛ける;持ちかける [もちかける] /(v1,vt) to offer a suggestion/to propose an idea/EntL1315530X/
111021 持ち株 [もちかぶ] /(n) stock holdings/one's shares/(P)/EntL1658420/   110885 持ち株 [もちかぶ] /(n) stock holdings/one's shares/(P)/EntL1658420X/
111022 持ち株会社 [もちかぶがいしゃ] /(n) holding company/EntL1770050/   110886 持ち株会社 [もちかぶがいしゃ] /(n) holding company/EntL1770050X/
111023 持ち堪える(P);持堪える(P);持ちこたえる [もちこたえる] /(v1,vt) to hold out (e.g. against pressure)/to withstand/to endure/(P)/EntL1315540/   110887 持ち堪える(P);持堪える(P);持ちこたえる [もちこたえる] /(v1,vt) to hold out (e.g. against pressure)/to withstand/to endure/(P)/EntL1315540X/
111024 持ち寄る [もちよる] /(v5r,vi) to gather (bringing something)/to gather (to exchange something)/EntL1315550/   110888 持ち寄る [もちよる] /(v5r,vi) to gather (bringing something)/to gather (to exchange something)/EntL1315550X/
111025 持ち帰り [もちかえり] /(n) takeout (i.e. food)/(P)/EntL1770030/   110889 持ち帰り [もちかえり] /(n) takeout (i.e. food)/(P)/EntL1770030X/
111026 持ち帰る [もちかえる] /(v5r) to carry back or home/to take out (e.g. food)/(P)/EntL1658430/   110890 持ち帰る [もちかえる] /(v5r) to carry back or home/to take out (e.g. food)/(P)/EntL1658430X/
111027 持ち給金 [もちきゅうきん] /(n) base for calculating sumo wrestler's tournament stipend/EntL2023490/   110891 持ち給金 [もちきゅうきん] /(n) base for calculating sumo wrestler's tournament stipend/EntL2023490X/
111028 持ち去る [もちさる] /(v5r) to take away/to carry away/EntL1315560/   110892 持ち去る [もちさる] /(v5r) to take away/to carry away/EntL1315560X/
111030 持ち駒 [もちごま] /(n) a captured piece than can be reused (shogi)/a person or object held in reserve/available means/EntL1770110/   110894 持ち駒 [もちごま] /(n) a captured piece than can be reused (shogi)/a person or object held in reserve/available means/EntL1770110X/
111031 持ち古す [もちふるす] /(v5s,vt) to have long in use/EntL1315570/   110895 持ち古す [もちふるす] /(v5s,vt) to have long in use/EntL1315570X/
111032 持ち合い(P);保ち合い;保合い;持合;保合 [もちあい(P);たもちあい(保ち合い)] /(n) (1) (もちあい only) unity/even matching/interdependence/(n) (2) steadiness (of market price)/holding/no change/(P)/EntL1513220/   110896 持ち合い(P);保ち合い;保合い;持合;保合 [もちあい(P);たもちあい(保ち合い)] /(n) (1) (もちあい only) unity/even matching/interdependence/(n) (2) steadiness (of market price)/holding/no change/(P)/EntL1513220X/
111034 持ち合せる;持ち合わせる [もちあわせる] /(v1,vt) to happen to have on hand or in stock/EntL1315580/   110898 持ち合せる;持ち合わせる [もちあわせる] /(v1,vt) to happen to have on hand or in stock/EntL1315580X/
111035 持ち合わせ [もちあわせ] /(n) on hand/in stock/EntL1769960/   110899 持ち合わせ [もちあわせ] /(n) on hand/in stock/EntL1769960X/
111036 持ち込み(P);持込み [もちこみ] /(n) bring-your-own (e.g. food and drink)/carry-on (e.g. luggage)/(P)/EntL1605220/   110900 持ち込み(P);持込み [もちこみ] /(n) bring-your-own (e.g. food and drink)/carry-on (e.g. luggage)/(P)/EntL1605220X/
111037 持ち込む [もちこむ] /(v5m,vt) to lodge/to take something into .../to bring in/(P)/EntL1315590/   110901 持ち込む [もちこむ] /(v5m,vt) to lodge/to take something into .../to bring in/(P)/EntL1315590X/
111038 持ち時間 [もちじかん] /(n) amount of time one has/EntL1770040/   110902 持ち時間 [もちじかん] /(n) amount of time one has/EntL1770040X/
111039 持ち主(P);持主 [もちぬし] /(n) owner/proprietor/(P)/EntL1605230/   110903 持ち主(P);持主 [もちぬし] /(n) owner/proprietor/(P)/EntL1605230X/
111040 持ち出し [もちだし] /(n) an item carried out/provide money (oneself)/(P)/EntL1658450/   110904 持ち出し [もちだし] /(n) an item carried out/provide money (oneself)/(P)/EntL1658450X/
111041 持ち出す [もちだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to carry out/to bring out from where it belongs/(2) to mention something/to broach a topic/to bring up (a subject)/to raise (an issue)/to mention/(P)/EntL1315600/   110905 持ち出す [もちだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to carry out/to bring out from where it belongs/(2) to mention something/to broach a topic/to bring up (a subject)/to raise (an issue)/to mention/(P)/EntL1315600X/
111042 持ち上げる;持上げる [もちあげる] /(v1,vt) to raise/to lift up/to flatter/EntL1315610/   110906 持ち上げる;持上げる [もちあげる] /(v1,vt) to raise/to lift up/to flatter/EntL1315610X/
111043 持ち場 [もちば] /(n) job/station/position/post/route/EntL1315620/   110907 持ち場 [もちば] /(n) job/station/position/post/route/EntL1315620X/
111044 持ち切り;持ちきり [もちきり] /(n) hot topic/talk of the town/EntL1315630/   110908 持ち切り;持ちきり [もちきり] /(n) hot topic/talk of the town/EntL1315630X/
111045 持ち切る [もちきる] /(v5r,vi) to hold all the while/to talk about nothing but/EntL1315640/   110909 持ち切る [もちきる] /(v5r,vi) to hold all the while/to talk about nothing but/EntL1315640X/
111046 持ち船 [もちぶね] /(n) one's own ship/EntL1912470/   110910 持ち船 [もちぶね] /(n) one's own ship/EntL1912470X/
111047 持ち前 [もちまえ] /(n) one's nature/characteristic/(P)/EntL1315650/   110911 持ち前 [もちまえ] /(n) one's nature/characteristic/(P)/EntL1315650X/
111048 持ち続ける [もちつづける] /(v1) to persist in/EntL1315660/   110912 持ち続ける [もちつづける] /(v1) to persist in/EntL1315660X/
111050 持ち直す(P);持直す(P) [もちなおす] /(v5s,vt) to recover/to rally/to improve/to pick up/(P)/EntL1315670/   110914 持ち直す(P);持直す(P) [もちなおす] /(v5s,vt) to recover/to rally/to improve/to pick up/(P)/EntL1315670X/
111051 持ち点 [もちてん] /(n) points (already) allotted to one/points (already) gained (in earlier rounds)/EntL1952050/   110915 持ち点 [もちてん] /(n) points (already) allotted to one/points (already) gained (in earlier rounds)/EntL1952050X/
111052 持ち逃げ [もちにげ] /(vs) (1) to make off with (something)/to abscond/(adj-f) (2) stolen/absconded (with)/EntL1770000/   110916 持ち逃げ [もちにげ] /(vs) (1) to make off with (something)/to abscond/(adj-f) (2) stolen/absconded (with)/EntL1770000X/
111054 持ち腐れ [もちぐされ] /(n) unused possession/EntL1770080/   110918 持ち腐れ [もちぐされ] /(n) unused possession/EntL1770080X/
111055 持ち物(P);持物 [もちもの] /(n) one's property/personal effects/(P)/EntL1605240/   110919 持ち物(P);持物 [もちもの] /(n) one's property/personal effects/(P)/EntL1605240X/
111057 持ち分;持分 [もちぶん] /(n) share (of expenses)/equity (in company)/holdings/interest (in company)/EntL1769930/   110921 持ち分;持分 [もちぶん] /(n) share (of expenses)/equity (in company)/holdings/interest (in company)/EntL1769930X/
111058 持ち歩く [もちあるく] /(v5k) to carry/EntL1315680/   110922 持ち歩く [もちあるく] /(v5k) to carry/EntL1315680X/
111059 持ち崩す [もちくずす] /(v5s,vt) to ruin (degrade) oneself/EntL1315690/   110923 持ち崩す [もちくずす] /(v5s,vt) to ruin (degrade) oneself/EntL1315690X/
111060 持ち方 [もちかた] /(n) way one holds (one's writing brush)/how to hold (chopsticks)/EntL1952060/   110924 持ち方 [もちかた] /(n) way one holds (one's writing brush)/how to hold (chopsticks)/EntL1952060X/
111061 持ち味(P);持味 [もちあじ] /(n) inherent flavor/inherent flavour/distinctive characteristic/(P)/EntL1658460/   110925 持ち味(P);持味 [もちあじ] /(n) inherent flavor/inherent flavour/distinctive characteristic/(P)/EntL1658460X/
111062 持っていく(P);持って行く(P);持ってゆく [もっていく(持っていく;持って行く)(P);もってゆく(持ってゆく;持って行く)] /(exp) to take/to carry (something) away/(P)/EntL1315700/   110926 持っていく(P);持って行く(P);持ってゆく [もっていく(持っていく;持って行く)(P);もってゆく(持ってゆく;持って行く)] /(exp) to take/to carry (something) away/(P)/EntL1315700X/
111063 持ってくる(P);持って来る [もってくる] /(vk) to bring/(P)/EntL1315710/   110927 持ってくる(P);持って来る [もってくる] /(vk) to bring/(P)/EntL1315710X/
111065 持って回る [もってまわる] /(v5r) to carry around/EntL1849200/   110929 持って回る [もってまわる] /(v5r) to carry around/EntL1849200X/
111066 持って生まれた [もってうまれた] /(adj-f) natural (ability)/EntL1769940/   110930 持って生まれた [もってうまれた] /(adj-f) natural (ability)/EntL1769940X/
111067 持って来い;持ってこい [もってこい] /(exp,adj-na) (1) (uk) just right/ideal/perfectly suitable/(exp) (2) fetch!/bring me .../EntL1769980/   110931 持って来い;持ってこい [もってこい] /(exp,adj-na) (1) (uk) just right/ideal/perfectly suitable/(exp) (2) fetch!/bring me .../EntL1769980X/
111068 持つ [もつ] /(v5t) (1) to hold/to carry/(2) to possess/(P)/EntL1315720/   110932 持つ [もつ] /(v5t) (1) to hold/to carry/(2) to possess/(P)/EntL1315720X/
111069 持てはやす;持て囃す;持て栄す [もてはやす] /(v5s) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/EntL1315760/   110933 持てはやす;持て囃す;持て栄す [もてはやす] /(v5s) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/EntL1315760X/
111070 持てる [もてる] /(v1,vi) (1) (See 持つ) to be able to possess (hold, get, etc.)/(2) (often モテる) to be well liked/to be popular/to be pampered (spoiled, doted upon, etc.)/to be welcomed/(3) to endure (the tests of time, the elements, etc.)/to last/(adj-pn) (4) possessed/(5) possessing riches/having wealth/(P)/EntL1315730/   110934 持てる [もてる] /(v1,vi) (1) (See 持つ) to be able to possess (hold, get, etc.)/(2) (often モテる) to be well liked/to be popular/to be pampered (spoiled, doted upon, etc.)/to be welcomed/(3) to endure (the tests of time, the elements, etc.)/to last/(adj-pn) (4) possessed/(5) possessing riches/having wealth/(P)/EntL1315730X/
111072 持て成し(P);持てなし [もてなし] /(n) (uk) entertainment/hospitality/(P)/EntL1012630/   110936 持て成し(P);持てなし [もてなし] /(n) (uk) entertainment/hospitality/(P)/EntL1012630X/
111073 持て成す [もてなす] /(v5s,vt) to entertain/to make welcome/(P)/EntL1315740/   110937 持て成す [もてなす] /(v5s,vt) to entertain/to make welcome/(P)/EntL1315740X/
111074 持て余す [もてあます] /(v5s,vt) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/EntL1315750/   110938 持て余す [もてあます] /(v5s,vt) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/EntL1315750X/
111075 持戒 [じかい] /(n) strictly adhering to Buddhist precepts/EntL1769990/   110939 持戒 [じかい] /(n) strictly adhering to Buddhist precepts/EntL1769990X/
111076 持久 [じきゅう] /(n,vs) endurance/persistence/(P)/EntL1315770/   110940 持久 [じきゅう] /(n,vs) endurance/persistence/(P)/EntL1315770X/
111077 持久戦 [じきゅうせん] /(n) protracted war/war of attrition/EntL1769920/   110941 持久戦 [じきゅうせん] /(n) protracted war/war of attrition/EntL1769920X/
111079 持久力 [じきゅうりょく] /(n) stamina/tenacity/EntL1769910/   110943 持久力 [じきゅうりょく] /(n) stamina/tenacity/EntL1769910X/
111080 持碁 [じご] /(n) Go game resulting in tie or draw/EntL1315780/   110944 持碁 [じご] /(n) Go game resulting in tie or draw/EntL1315780X/
111082 持参 [じさん] /(n,vs) bringing/taking/carrying/(P)/EntL1315790/   110946 持参 [じさん] /(n,vs) bringing/taking/carrying/(P)/EntL1315790X/
111083 持参金 [じさんきん] /(n) dowry/EntL1770020/   110947 持参金 [じさんきん] /(n) dowry/EntL1770020X/
111084 持参人 [じさんにん] /(n) bearer/EntL1770010/   110948 持参人 [じさんにん] /(n) bearer/EntL1770010X/
111086 持上がる;持ち上がる [もちあがる] /(v5r,vi) to lift/to happen/to occur/to come up/to turn up/EntL1315800/   110950 持上がる;持ち上がる [もちあがる] /(v5r,vi) to lift/to happen/to occur/to come up/to turn up/EntL1315800X/
111087 持説 [じせつ] /(n) one's cherished opinion/EntL1770090/   110951 持説 [じせつ] /(n) one's cherished opinion/EntL1770090X/
111088 持続 [じぞく] /(n,vs) continuation/(P)/EntL1315810/   110952 持続 [じぞく] /(n,vs) continuation/(P)/EntL1315810X/
111092 持続性 [じぞくせい] /(n) durability/EntL1770070/   110956 持続性 [じぞくせい] /(n) durability/EntL1770070X/
111093 持続的 [じぞくてき] /(adj-na) continuous/dynamic (as opposed to static)/(P)/EntL1770060/   110957 持続的 [じぞくてき] /(adj-na) continuous/dynamic (as opposed to static)/(P)/EntL1770060X/
111095 持続力 [じぞくりょく] /(n) durability/EntL1315820/   110959 持続力 [じぞくりょく] /(n) durability/EntL1315820X/
111096 持病 [じびょう] /(n) chronic disease/(P)/EntL1315830/   110960 持病 [じびょう] /(n) chronic disease/(P)/EntL1315830X/
111097 持分法適用会社 [もちぶんほうてきようかいしゃ] /(n) affiliated company accounted for by the equity-method/EntL2006540/   110961 持分法適用会社 [もちぶんほうてきようかいしゃ] /(n) affiliated company accounted for by the equity-method/EntL2006540X/
111099 持薬 [じやく] /(n) one's usual medicine/EntL1635370/   110963 持薬 [じやく] /(n) one's usual medicine/EntL1635370X/
111100 持論 [じろん] /(n) one's cherished opinion/pet theory/(P)/EntL1635160/   110964 持論 [じろん] /(n) one's cherished opinion/pet theory/(P)/EntL1635160X/
111101 時 [じ] /(suf) (1) hour/o'clock/(suf,adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time/when .../during .../EntL2020680/   110965 時 [じ] /(suf) (1) hour/o'clock/(suf,adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time/when .../during .../EntL2020680X/
111102 時 [とき] /(n-adv,n) (1) time/hour/(2) occasion/moment/(P)/EntL1315840/   110966 時 [とき] /(n-adv,n) (1) time/hour/(2) occasion/moment/(P)/EntL1315840X/
111104 時々(P);時時 [ときどき] /(adv,n,adj-no) sometimes/at times/(P)/EntL1598680/   110968 時々(P);時時 [ときどき] /(adv,n,adj-no) sometimes/at times/(P)/EntL1598680X/
111105 時々刻々;時時刻刻 [じじこっこく] /(adv) hourly/from one minute to the next/from hour to hour/moment by moment/with each passing moment/EntL1315850/   110969 時々刻々;時時刻刻 [じじこっこく] /(adv) hourly/from one minute to the next/from hour to hour/moment by moment/with each passing moment/EntL1315850X/
111107 時たま;時偶 [ときたま] /(adv) once in a while/occasionally/seldom/at long intervals/EntL1634490/   110971 時たま;時偶 [ときたま] /(adv) once in a while/occasionally/seldom/at long intervals/EntL1634490X/
111109 時として [ときとして] /(adv) in some cases/sometimes/on occasions/(P)/EntL1658470/   110973 時として [ときとして] /(adv) in some cases/sometimes/on occasions/(P)/EntL1658470X/
111110 時と場合によって [ときとばあいによって] /(exp) should time and circumstances permit/EntL1897260/   110974 時と場合によって [ときとばあいによって] /(exp) should time and circumstances permit/EntL1897260X/
111112 時に [ときに] /(exp) (1) by the way/incidentally/(adv) (2) sometimes/occasionally/EntL2021540/   110976 時に [ときに] /(exp) (1) by the way/incidentally/(adv) (2) sometimes/occasionally/EntL2021540X/
111113 時には [ときには] /(exp,adv) at times/occasionally/(P)/EntL1315860/   110977 時には [ときには] /(exp,adv) at times/occasionally/(P)/EntL1315860X/
111118 時の帝 [ときのみかど] /(n) emperor of the time/EntL1315870/   110982 時の帝 [ときのみかど] /(n) emperor of the time/EntL1315870X/
111120 時めかす [ときめかす] /(v5s,vt) (uk) to beat fast (e.g. the heart)/EntL2009090/   110984 時めかす [ときめかす] /(v5s,vt) (uk) to beat fast (e.g. the heart)/EntL2009090X/
111121 時めく [ときめく] /(v5k,vi) to be prosperous/to prosper/to flourish/to enjoy great prosperity/EntL1952070/   110985 時めく [ときめく] /(v5k,vi) to be prosperous/to prosper/to flourish/to enjoy great prosperity/EntL1952070X/
111124 時を刻む [ときをきざむ] /(exp) to mark the passage of time/to let (feel) time pass/EntL1925730/   110988 時を刻む [ときをきざむ] /(exp) to mark the passage of time/to let (feel) time pass/EntL1925730X/
111125 時を告げる [ときをつげる] /(exp) to announce the time/EntL2021550/   110989 時を告げる [ときをつげる] /(exp) to announce the time/EntL2021550X/
111127 時を待つ [ときをまつ] /(exp) to wait for a favorable chance/to wait for a favourable chance/EntL1897280/   110991 時を待つ [ときをまつ] /(exp) to wait for a favorable chance/to wait for a favourable chance/EntL1897280X/
111129 時雨 [しぐれ] /(n) drizzle/shower in late autumn (fall) or early winter/(P)/EntL1315880/   110993 時雨 [しぐれ] /(n) drizzle/shower in late autumn (fall) or early winter/(P)/EntL1315880X/
111130 時雨模様 [しぐれもよう] /(n) showery sky/(it is) looking showery/EntL2045760/   110994 時雨模様 [しぐれもよう] /(n) showery sky/(it is) looking showery/EntL2045760X/
111131 時運 [じうん] /(n) tide of the times/EntL1816580/   110995 時運 [じうん] /(n) tide of the times/EntL1816580X/
111132 時下 [じか] /(n-adv,n-t) nowadays/EntL1315890/   110996 時下 [じか] /(n-adv,n-t) nowadays/EntL1315890X/
111133 時化 [しけ] /(n) (1) stormy weather (at sea)/(2) poor catch of fish (due to stormy seas)/(3) poor turn-out/recession/EntL1816340/   110997 時化 [しけ] /(n) (1) stormy weather (at sea)/(2) poor catch of fish (due to stormy seas)/(3) poor turn-out/recession/EntL1816340X/
111134 時化る [しける] /(v1) (uk) to be stormy or choppy (sea)/to go through hard times/EntL1315900/   110998 時化る [しける] /(v1) (uk) to be stormy or choppy (sea)/to go through hard times/EntL1315900X/
111135 時価 [じか] /(n,adj-no) current value/price/market value/(P)/EntL1315910/   110999 時価 [じか] /(n,adj-no) current value/price/market value/(P)/EntL1315910X/
111136 時価会計制度 [じかかいけいせいど] /(n) mark-to-market accounting system/EntL1994480/   111000 時価会計制度 [じかかいけいせいど] /(n) mark-to-market accounting system/EntL1994480X/
111137 時価総額 [じかそうがく] /(n) market capitalization/market capitalisation/EntL1994490/   111001 時価総額 [じかそうがく] /(n) market capitalization/market capitalisation/EntL1994490X/
111138 時価発行 [じかはっこう] /(n) public offering of new shares at market price/EntL1816470/   111002 時価発行 [じかはっこう] /(n) public offering of new shares at market price/EntL1816470X/
111139 時価評価 [じかひょうか] /(n) mark-to-market valuation/EntL2002580/   111003 時価評価 [じかひょうか] /(n) mark-to-market valuation/EntL2002580X/
111140 時間 [じかん] /(n-adv,n) (1) time/(ctr) (2) hours/(P)/EntL1315920/   111004 時間 [じかん] /(n-adv,n) (1) time/(ctr) (2) hours/(P)/EntL1315920X/
111142 時間が掛かる;時間がかかる [じかんがかかる] /(exp) to take time/EntL1884400/   111006 時間が掛かる;時間がかかる [じかんがかかる] /(exp) to take time/EntL1884400X/
111143 時間どおりに;時間通りに [じかんどおりに] /(adv) punctually/on time/as regularly as a clock/EntL1633360/   111007 時間どおりに;時間通りに [じかんどおりに] /(adv) punctually/on time/as regularly as a clock/EntL1633360X/
111145 時間の許す限り [じかんのゆるすかぎり] /(n) as long as time allows/EntL1884410/   111009 時間の許す限り [じかんのゆるすかぎり] /(n) as long as time allows/EntL1884410X/
111146 時間の問題 [じかんのもんだい] /(n) just a matter of time/EntL1816610/   111010 時間の問題 [じかんのもんだい] /(n) just a matter of time/EntL1816610X/
111147 時間の歪み [じかんのひずみ] /(n) time warp/EntL1315930/   111011 時間の歪み [じかんのひずみ] /(n) time warp/EntL1315930X/
111148 時間を稼ぐ [じかんをかせぐ] /(exp) to gain time/EntL1884460/   111012 時間を稼ぐ [じかんをかせぐ] /(exp) to gain time/EntL1884460X/
111149 時間を掛ける;時間をかける [じかんをかける] /(exp) to spend time (on doing something)/EntL1884450/   111013 時間を掛ける;時間をかける [じかんをかける] /(exp) to spend time (on doing something)/EntL1884450X/
111150 時間を割く [じかんをさく] /(exp) to spare time (for)/EntL1884470/   111014 時間を割く [じかんをさく] /(exp) to spare time (for)/EntL1884470X/
111151 時間を空ける [じかんをあける] /(exp) to make oneself available (free)/EntL1884430/   111015 時間を空ける [じかんをあける] /(exp) to make oneself available (free)/EntL1884430X/
111152 時間を惜しむ [じかんをおしむ] /(exp) to value time/EntL1884440/   111016 時間を惜しむ [じかんをおしむ] /(exp) to value time/EntL1884440X/
111153 時間稼ぎ [じかんかせぎ] /(n) holding out/stalling/putting off/time-buying/EntL1315940/   111017 時間稼ぎ [じかんかせぎ] /(n) holding out/stalling/putting off/time-buying/EntL1315940X/
111154 時間外 [じかんがい] /(n) late/overtime/EntL1315950/   111018 時間外 [じかんがい] /(n) late/overtime/EntL1315950X/
111155 時間外手当て [じかんがいてあて] /(exp) overtime pay/EntL1816590/   111019 時間外手当て [じかんがいてあて] /(exp) overtime pay/EntL1816590X/
111156 時間外労働 [じかんがいろうどう] /(n) overtime work/EntL1816600/   111020 時間外労働 [じかんがいろうどう] /(n) overtime work/EntL1816600X/
111157 時間割(P);時間割り(P) [じかんわり] /(n) timetable/schedule/(P)/EntL1315960/   111021 時間割(P);時間割り(P) [じかんわり] /(n) timetable/schedule/(P)/EntL1315960X/
111158 時間割りを直す [じかんわりをなおす] /(exp) to alter the schedule/EntL1884420/   111022 時間割りを直す [じかんわりをなおす] /(exp) to alter the schedule/EntL1884420X/
111159 時間給 [じかんきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/EntL1315970/   111023 時間給 [じかんきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/EntL1315970X/
111160 時間係審判 [じかんがかりしんぱん] /(n) sumo judge timing the matches/EntL2022400/   111024 時間係審判 [じかんがかりしんぱん] /(n) sumo judge timing the matches/EntL2022400X/
111163 時間軸 [じかんじく] /(n) time axis/EntL1315980/   111027 時間軸 [じかんじく] /(n) time axis/EntL1315980X/
111164 時間順序積 [じかんじゅんじょせき] /(n) time ordered product (physics)/EntL1315990/   111028 時間順序積 [じかんじゅんじょせき] /(n) time ordered product (physics)/EntL1315990X/
111165 時間切れ [じかんぎれ] /(n) (1) being out of time/passing the deadline/(2) time-out/(P)/EntL1316000/   111029 時間切れ [じかんぎれ] /(n) (1) being out of time/passing the deadline/(2) time-out/(P)/EntL1316000X/
111168 時間帯 [じかんたい] /(n) period of time/time slot/time zone/EntL1316010/   111032 時間帯 [じかんたい] /(n) period of time/time slot/time zone/EntL1316010X/
111174 時間反転 [じかんはんてん] /(n) time reversal (physics)/EntL1316020/   111038 時間反転 [じかんはんてん] /(n) time reversal (physics)/EntL1316020X/
111175 時間表 [じかんひょう] /(n) (1) time-table/(2) allocation of time (e.g. to tasks)/time usage/EntL1316030/   111039 時間表 [じかんひょう] /(n) (1) time-table/(2) allocation of time (e.g. to tasks)/time usage/EntL1316030X/
111181 時期 [じき] /(n-adv,n-t) (1) time/season/period/(adv) (2) (poss. typo for 直(じき)) (col) soon/shortly/(P)/EntL1316040/   111045 時期 [じき] /(n-adv,n-t) (1) time/season/period/(adv) (2) (poss. typo for 直(じき)) (col) soon/shortly/(P)/EntL1316040X/
111182 時期が早い [じきがはやい] /(exp) before scheduled/earlier than expected/EntL1316050/   111046 時期が早い [じきがはやい] /(exp) before scheduled/earlier than expected/EntL1316050X/
111183 時期に差し掛ける;時期に差しかける [じきにさしかける] /(v1) to get close to the time/EntL1316060/   111047 時期に差し掛ける;時期に差しかける [じきにさしかける] /(v1) to get close to the time/EntL1316060X/
111184 時期尚早 [じきしょうそう] /(adj-na,n,adj-no) premature/(P)/EntL1316070/   111048 時期尚早 [じきしょうそう] /(adj-na,n,adj-no) premature/(P)/EntL1316070X/
111185 時機 [じき] /(n) opportunity/chance/(P)/EntL1609870/   111049 時機 [じき] /(n) opportunity/chance/(P)/EntL1609870X/
111186 時機尚早 [じきしょうそう] /(n) before its time/EntL1316080/   111050 時機尚早 [じきしょうそう] /(n) before its time/EntL1316080X/
111187 時機到来 [じきとうらい] /(n) a good chance coming along/the time has come (for, to, when...)/opportunity knocking/EntL2045750/   111051 時機到来 [じきとうらい] /(n) a good chance coming along/the time has come (for, to, when...)/opportunity knocking/EntL2045750X/
111188 時季 [じき] /(n-adv,n-t) season/seasons/EntL1816460/   111052 時季 [じき] /(n-adv,n-t) season/seasons/EntL1816460X/
111190 時宜 [じぎ] /(n) right time/appropriate time/season's greetings/(P)/EntL1316090/   111054 時宜 [じぎ] /(n) right time/appropriate time/season's greetings/(P)/EntL1316090X/
111191 時宜によって [じぎによって] /(exp) depending on circumstances/EntL2004630/   111055 時宜によって [じぎによって] /(exp) depending on circumstances/EntL2004630X/
111192 時給 [じきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/(P)/EntL1316100/   111056 時給 [じきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/(P)/EntL1316100X/
111193 時局 [じきょく] /(n) situation/(P)/EntL1316110/   111057 時局 [じきょく] /(n) situation/(P)/EntL1316110X/
111194 時局柄 [じきょくがら] /(n) in view of the present situation/EntL1884510/   111058 時局柄 [じきょくがら] /(n) in view of the present situation/EntL1884510X/
111195 時空 [じくう] /(n,adj-no) space-time/EntL1316120/   111059 時空 [じくう] /(n,adj-no) space-time/EntL1316120X/
111198 時系列 [じけいれつ] /(n) chronological order (time sequential)/EntL1316130/   111062 時系列 [じけいれつ] /(n) chronological order (time sequential)/EntL1316130X/
111200 時計(P);土圭 [とけい(P);ときはかり(時計)(ok)] /(n) watch/clock/timepiece/(P)/EntL1316140/   111064 時計(P);土圭 [とけい(P);ときはかり(時計)(ok)] /(n) watch/clock/timepiece/(P)/EntL1316140X/
111201 時計屋 [とけいや] /(n) watch store/watch dealer/EntL1316150/   111065 時計屋 [とけいや] /(n) watch store/watch dealer/EntL1316150X/
111202 時計回り [とけいまわり] /(n) turned clockwise/EntL1621460/   111066 時計回り [とけいまわり] /(n) turned clockwise/EntL1621460X/
111203 時計座 [とけいざ] /(n) (constellation) Clock/EntL1816510/   111067 時計座 [とけいざ] /(n) (constellation) Clock/EntL1816510X/
111204 時計皿 [とけいざら] /(n) watch glass/EntL1316160/   111068 時計皿 [とけいざら] /(n) watch glass/EntL1316160X/
111205 時計仕掛け [とけいじかけ] /(n) clockwork/EntL1816500/   111069 時計仕掛け [とけいじかけ] /(n) clockwork/EntL1816500X/
111208 時計台 [とけいだい] /(n) clock tower/EntL1316170/   111072 時計台 [とけいだい] /(n) clock tower/EntL1316170X/
111209 時計店 [とけいてん] /(n) watchmaker's/EntL1316180/   111073 時計店 [とけいてん] /(n) watchmaker's/EntL1316180X/
111210 時限 [じげん] /(n,adj-no) (1) (school) period/(2) period or division of time/time limit/(P)/EntL1316190/   111074 時限 [じげん] /(n,adj-no) (1) (school) period/(2) period or division of time/time limit/(P)/EntL1316190X/
111211 時限装置 [じげんそうち] /(n) timing device/EntL1816530/   111075 時限装置 [じげんそうち] /(n) timing device/EntL1816530X/
111212 時限爆弾 [じげんばくだん] /(n) time bomb/EntL1316200/   111076 時限爆弾 [じげんばくだん] /(n) time bomb/EntL1316200X/
111214 時限立法 [じげんりっぽう] /(n) temporary legislation/EntL1816520/   111078 時限立法 [じげんりっぽう] /(n) temporary legislation/EntL1816520X/
111215 時候 [じこう] /(n) season/time of the year/EntL1635010/   111079 時候 [じこう] /(n) season/time of the year/EntL1635010X/
111216 時候外れ [じこうはずれ] /(n) unseasonable/EntL1816540/   111080 時候外れ [じこうはずれ] /(n) unseasonable/EntL1816540X/
111217 時効 [じこう] /(n) (1) statute of limitations/lapse of rights after a period of time/prescription/(2) ageing/aging/(P)/EntL1316210/   111081 時効 [じこう] /(n) (1) statute of limitations/lapse of rights after a period of time/prescription/(2) ageing/aging/(P)/EntL1316210X/
111218 時好 [じこう] /(n) fad/fashion/EntL1816450/   111082 時好 [じこう] /(n) fad/fashion/EntL1816450X/
111219 時刻 [じこく] /(n-adv,n-t) instant/time/moment/(P)/EntL1316220/   111083 時刻 [じこく] /(n-adv,n-t) instant/time/moment/(P)/EntL1316220X/
111220 時刻到来 [じこくとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/Now is the time/EntL2045800/   111084 時刻到来 [じこくとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/Now is the time/EntL2045800X/
111221 時刻表 [じこくひょう] /(n) table/diagram/chart/timetable/schedule/EntL1316230/   111085 時刻表 [じこくひょう] /(n) table/diagram/chart/timetable/schedule/EntL1316230X/
111222 時差 [じさ] /(n) time difference/(P)/EntL1316240/   111086 時差 [じさ] /(n) time difference/(P)/EntL1316240X/
111223 時差ぼけ;時差惚け [じさぼけ] /(n) jet-lag/EntL1316250/   111087 時差ぼけ;時差惚け [じさぼけ] /(n) jet-lag/EntL1316250X/
111224 時差出勤 [じさしゅっきん] /(n) staggered work hours/EntL1816550/   111088 時差出勤 [じさしゅっきん] /(n) staggered work hours/EntL1816550X/
111225 時事 [じじ] /(n) events of the day/current affairs/(P)/EntL1634950/   111089 時事 [じじ] /(n) events of the day/current affairs/(P)/EntL1634950X/
111227 時事問題 [じじもんだい] /(n,adj-no) current question/current topics/EntL1936810/   111091 時事問題 [じじもんだい] /(n,adj-no) current question/current topics/EntL1936810X/
111228 時事論 [じじろん] /(n) comments on current events/EntL1884790/   111092 時事論 [じじろん] /(n) comments on current events/EntL1884790X/
111229 時宗 [じしゅう] /(n) Buddhist sect/EntL1816490/   111093 時宗 [じしゅう] /(n) Buddhist sect/EntL1816490X/
111230 時習 [じしゅう] /(n) periodic reviewing/EntL1884640/   111094 時習 [じしゅう] /(n) periodic reviewing/EntL1884640X/
111231 時鐘 [じしょう] /(n) (ship's) time bell/EntL1816640/   111095 時鐘 [じしょう] /(n) (ship's) time bell/EntL1816640X/
111232 時針 [じしん] /(n) hour hand (watch, clock)/EntL2011040/   111096 時針 [じしん] /(n) hour hand (watch, clock)/EntL2011040X/
111233 時人 [じじん] /(n) contemporaries/EntL1816330/   111097 時人 [じじん] /(n) contemporaries/EntL1816330X/
111235 時世 [じせい] /(n) the times/EntL1816370/   111099 時世 [じせい] /(n) the times/EntL1816370X/
111236 時世を憤る [じせいをいきどおる] /(exp) to be indignant at the times/EntL1884820/   111100 時世を憤る [じせいをいきどおる] /(exp) to be indignant at the times/EntL1884820X/
111237 時世感覚 [じせいかんかく] /(n) (See 時勢感覚) sense of the the times/sensitivity to the times/EntL2046115/   111101 時世感覚 [じせいかんかく] /(n) (See 時勢感覚) sense of the the times/sensitivity to the times/EntL2046115X/
111238 時世時節 [ときよじせつ] /(n) times and situations/the course of events of the times/a turn of Fortune's wheel/EntL2051090/   111102 時世時節 [ときよじせつ] /(n) times and situations/the course of events of the times/a turn of Fortune's wheel/EntL2051090X/
111239 時制 [じせい] /(n,adj-no) {ling} tense/EntL1816480/   111103 時制 [じせい] /(n,adj-no) {ling} tense/EntL1816480X/
111240 時勢 [じせい] /(n) spirit of the age/trends/conditions/EntL1316260/   111104 時勢 [じせい] /(n) spirit of the age/trends/conditions/EntL1316260X/
111241 時勢に伴って [じせいにともなって] /(exp) in step with the times/EntL1884810/   111105 時勢に伴って [じせいにともなって] /(exp) in step with the times/EntL1884810X/
111242 時勢感覚 [じせいかんかく] /(n) (See 時世感覚) sense of the trend of the times/sensitivity to the changing times/EntL2046110/   111106 時勢感覚 [じせいかんかく] /(n) (See 時世感覚) sense of the trend of the times/sensitivity to the changing times/EntL2046110X/
111243 時折(P);時おり [ときおり] /(n-adv) sometimes/(P)/EntL1598670/   111107 時折(P);時おり [ときおり] /(n-adv) sometimes/(P)/EntL1598670X/
111244 時節 [じせつ] /(n) (1) season/(2) the times/(3) opportunity/occasion/(P)/EntL1316270/   111108 時節 [じせつ] /(n) (1) season/(2) the times/(3) opportunity/occasion/(P)/EntL1316270X/
111245 時節到来 [じせつとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/The time being ripe (for)/EntL2046130/   111109 時節到来 [じせつとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/The time being ripe (for)/EntL2046130X/
111246 時節柄 [じせつがら] /(n-adv,n) in these times/EntL1816620/   111110 時節柄 [じせつがら] /(n-adv,n) in these times/EntL1816620X/
111247 時節柄の贈り物 [じせつがらのおくりもの] /(n) seasonable gift/EntL1884830/   111111 時節柄の贈り物 [じせつがらのおくりもの] /(n) seasonable gift/EntL1884830X/
111250 時相 [じそう] /(n) {ling} tense/EntL1316280/   111114 時相 [じそう] /(n) {ling} tense/EntL1316280X/
111251 時速 [じそく] /(n) speed (per hour)/(P)/EntL1316290/   111115 時速 [じそく] /(n) speed (per hour)/(P)/EntL1316290X/
111252 時代 [じだい] /(n-t,n) (1) period/epoch/era/age/(2) the times/those days/(3) oldness/ancientness/antiquity/(4) (See 時代物) (abbr) antique/period piece/(P)/EntL1316300/   111116 時代 [じだい] /(n-t,n) (1) period/epoch/era/age/(2) the times/those days/(3) oldness/ancientness/antiquity/(4) (See 時代物) (abbr) antique/period piece/(P)/EntL1316300X/
111253 時代と共に歩む [じだいとともにあゆむ] /(exp) to move along with the times/EntL1884860/   111117 時代と共に歩む [じだいとともにあゆむ] /(exp) to move along with the times/EntL1884860X/
111254 時代の弊 [じだいのへい] /(n) abuses of the times/EntL1884870/   111118 時代の弊 [じだいのへい] /(n) abuses of the times/EntL1884870X/
111255 時代感覚 [じだいかんかく] /(n) sensitivity to the times/sense of the times/EntL1816430/   111119 時代感覚 [じだいかんかく] /(n) sensitivity to the times/sense of the times/EntL1816430X/
111256 時代劇 [じだいげき] /(n) historical play/(P)/EntL1316310/   111120 時代劇 [じだいげき] /(n) historical play/(P)/EntL1316310X/
111257 時代考証 [じだいこうしょう] /(n) background research/research into the period/EntL1936820/   111121 時代考証 [じだいこうしょう] /(n) background research/research into the period/EntL1936820X/
111259 時代錯誤 [じだいさくご] /(n,adj-no) anachronism/(P)/EntL1316320/   111123 時代錯誤 [じだいさくご] /(n,adj-no) anachronism/(P)/EntL1316320X/
111260 時代思潮 [じだいしちょう] /(n) thought of the times/EntL1816410/   111124 時代思潮 [じだいしちょう] /(n) thought of the times/EntL1816410X/
111261 時代小説 [じだいしょうせつ] /(n) historical novel/EntL1816380/   111125 時代小説 [じだいしょうせつ] /(n) historical novel/EntL1816380X/
111262 時代色 [じだいしょく] /(n) characteristics of an age/EntL1816390/   111126 時代色 [じだいしょく] /(n) characteristics of an age/EntL1816390X/
111263 時代精神 [じだいせいしん] /(n) spirit of the age/zeitgeist/EntL1816440/   111127 時代精神 [じだいせいしん] /(n) spirit of the age/zeitgeist/EntL1816440X/
111264 時代相 [じだいそう] /(n) phases of the age (times)/EntL1634870/   111128 時代相 [じだいそう] /(n) phases of the age (times)/EntL1634870X/
111265 時代遅れ [じだいおくれ] /(adj-na,n) old-fashioned/EntL1816420/   111129 時代遅れ [じだいおくれ] /(adj-na,n) old-fashioned/EntL1816420X/
111266 時代物 [じだいもの] /(n) antiques/period dramas/EntL1816400/   111130 時代物 [じだいもの] /(n) antiques/period dramas/EntL1816400X/
111267 時代離れ [じだいばなれ] /(n) not up with the times/out of touch/EntL2013260/   111131 時代離れ [じだいばなれ] /(n) not up with the times/out of touch/EntL2013260X/
111269 時短 [じたん] /(n) shortening of time/EntL1316330/   111133 時短 [じたん] /(n) shortening of time/EntL1316330X/
111270 時鳥;子規(P);不如帰;杜鵑;霍公鳥;蜀魂;沓手鳥;杜宇;田鵑;沓直鳥;郭公 [ほととぎす(P);しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇)] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/(P)/EntL1444570/   111134 時鳥;子規(P);不如帰;杜鵑;霍公鳥;蜀魂;沓手鳥;杜宇;田鵑;沓直鳥;郭公 [ほととぎす(P);しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇)] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/(P)/EntL1444570X/
111271 時点 [じてん] /(n) point in time/occasion/(P)/EntL1316340/   111135 時点 [じてん] /(n) point in time/occasion/(P)/EntL1316340X/
111272 時日 [じじつ] /(n) date/time/EntL1816360/   111136 時日 [じじつ] /(n) date/time/EntL1816360X/
111273 時半 [じはん] /(n) (1) about an hour/short time/(suf) (2) half past (the hour)/(P)/EntL1658480/   111137 時半 [じはん] /(n) (1) about an hour/short time/(suf) (2) half past (the hour)/(P)/EntL1658480X/
111274 時評 [じひょう] /(n) commentary on current events/EntL1816570/   111138 時評 [じひょう] /(n) commentary on current events/EntL1816570X/
111275 時分 [じぶん] /(n-adv,n-t) time/hour/season/time of the year/EntL1316350/   111139 時分 [じぶん] /(n-adv,n-t) time/hour/season/time of the year/EntL1316350X/
111283 時分時 [じぶんどき] /(n) mealtime/EntL1936830/   111147 時分時 [じぶんどき] /(n) mealtime/EntL1936830X/
111284 時文 [じぶん] /(n) modern literature/EntL1816350/   111148 時文 [じぶん] /(n) modern literature/EntL1816350X/
111285 時弊 [じへい] /(n) evils of the times/EntL1816630/   111149 時弊 [じへい] /(n) evils of the times/EntL1816630X/
111286 時報 [じほう] /(n) (1) announcement of time/time signal/(2) news report/newsletter/(P)/EntL1316360/   111150 時報 [じほう] /(n) (1) announcement of time/time signal/(2) news report/newsletter/(P)/EntL1316360X/
111287 時務 [じむ] /(n) current affairs/EntL1816560/   111151 時務 [じむ] /(n) current affairs/EntL1816560X/
111288 時流 [じりゅう] /(n) fashion (current) of the times/general drift of affairs/(P)/EntL1635190/   111152 時流 [じりゅう] /(n) fashion (current) of the times/general drift of affairs/(P)/EntL1635190X/
111289 時流に乗って泳ぐ [じりゅうにのっておよぐ] /(exp) to swim with the current/EntL1886310/   111153 時流に乗って泳ぐ [じりゅうにのっておよぐ] /(exp) to swim with the current/EntL1886310X/
111290 時輪金剛 [じりんこんごう] /(n) Kalacakra/Wheel of Time (tantric Buddhist deity)/EntL1316370/   111154 時輪金剛 [じりんこんごう] /(n) Kalacakra/Wheel of Time (tantric Buddhist deity)/EntL1316370X/
111291 時論 [じろん] /(n) comments on current events/public sentiments of the day/current view/contemporary opinion/EntL1635170/   111155 時論 [じろん] /(n) comments on current events/public sentiments of the day/current view/contemporary opinion/EntL1635170X/
111292 次 [じ] /(pref) (1) next/(2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence)/(ctr) (3) order/sequence/time(s)/EntL1579580/   111156 次 [じ] /(pref) (1) next/(2) (See 次亜) hypo- (i.e. containing an element with low valence)/(ctr) (3) order/sequence/time(s)/EntL1579580X/
111293 次 [つぎ] /(n,adj-no) (1) next/following/subsequent/(2) stage/station/(P)/EntL1316380/   111157 次 [つぎ] /(n,adj-no) (1) next/following/subsequent/(2) stage/station/(P)/EntL1316380X/
111294 次々(P);次次 [つぎつぎ] /(adv,adv-to,n) in succession/one by one/(P)/EntL1597850/   111158 次々(P);次次 [つぎつぎ] /(adv,adv-to,n) in succession/one by one/(P)/EntL1597850X/
111295 次々に(P);次次に [つぎつぎに] /(adv) one by one/one after another/successively/(P)/EntL1597860/   111159 次々に(P);次次に [つぎつぎに] /(adv) one by one/one after another/successively/(P)/EntL1597860X/
111297 次いで [ついで] /(adv,conj) next/secondly/subsequently/(P)/EntL1316390/   111161 次いで [ついで] /(adv,conj) next/secondly/subsequently/(P)/EntL1316390X/
111298 次から次へと [つぎからつぎへと] /(exp) in succession/one after another/EntL2017030/   111162 次から次へと [つぎからつぎへと] /(exp) in succession/one after another/EntL2017030X/
111299 次ぐ(P);亜ぐ [つぐ] /(v5g,vi) to rank next to/to come after/(P)/EntL1316400/   111163 次ぐ(P);亜ぐ [つぐ] /(v5g,vi) to rank next to/to come after/(P)/EntL1316400X/
111300 次ぐ身 [つぐみ] /(n) next in line/heir/EntL2014500/   111164 次ぐ身 [つぐみ] /(n) next in line/heir/EntL2014500X/
111301 次のように [つぎのように] /(adv) in the following manner/as follows/EntL1316410/   111165 次のように [つぎのように] /(adv) in the following manner/as follows/EntL1316410X/
111303 次の一手 [つぎのいって] /(n) next move/EntL1894510/   111167 次の一手 [つぎのいって] /(n) next move/EntL1894510X/
111304 次の課 [つぎのか] /(n) next lesson/EntL1894520/   111168 次の課 [つぎのか] /(n) next lesson/EntL1894520X/
111305 次の回 [つぎのかい] /(n) next inning/next time/EntL1894530/   111169 次の回 [つぎのかい] /(n) next inning/next time/EntL1894530X/
111306 次の間 [つぎのま] /(n) antechamber/next room/EntL1316420/   111170 次の間 [つぎのま] /(n) antechamber/next room/EntL1316420X/
111307 次の号 [つぎのごう] /(n) next number (issue)/EntL1894540/   111171 次の号 [つぎのごう] /(n) next number (issue)/EntL1894540X/
111311 次の便 [つぎのびん] /(n) next flight/next post/EntL1894560/   111175 次の便 [つぎのびん] /(n) next flight/next post/EntL1894560X/
111312 次の例では [つぎのれいでは] /(n) in the following example/EntL1316430/   111176 次の例では [つぎのれいでは] /(n) in the following example/EntL1316430X/
111314 次亜 [じあ] /(pref) hypo- -ous (indicating the lowest oxidation state)/hypo- -ite/EntL1316440/   111178 次亜 [じあ] /(pref) hypo- -ous (indicating the lowest oxidation state)/hypo- -ite/EntL1316440X/
111315 次亜硫酸 [じありゅうさん] /(n) hyposulphurous acid/hyposulfurous acid/EntL1884360/   111179 次亜硫酸 [じありゅうさん] /(n) hyposulphurous acid/hyposulfurous acid/EntL1884360X/
111316 次位 [じい] /(n) second rank/second place/EntL1316450/   111180 次位 [じい] /(n) second rank/second place/EntL1316450X/
111317 次会 [じかい] /(n) the next meeting/EntL1316460/   111181 次会 [じかい] /(n) the next meeting/EntL1316460X/
111318 次回 [じかい] /(n-adv,n-t) next time (occasion)/(P)/EntL1316470/   111182 次回 [じかい] /(n-adv,n-t) next time (occasion)/(P)/EntL1316470X/
111320 次官 [じかん] /(n) vice-minister/undersecretary/(P)/EntL1316480/   111184 次官 [じかん] /(n) vice-minister/undersecretary/(P)/EntL1316480X/
111322 次期 [じき] /(n,adj-no) (1) next term/next period/(2) next version/next release/(P)/EntL1316490/   111186 次期 [じき] /(n,adj-no) (1) next term/next period/(2) next version/next release/(P)/EntL1316490X/
111323 次期大統領 [じきだいとうりょう] /(n) next president/president-elect/EntL1994500/   111187 次期大統領 [じきだいとうりょう] /(n) next president/president-elect/EntL1994500X/
111324 次兄 [じけい] /(n) second elder brother/EntL1316500/   111188 次兄 [じけい] /(n) second elder brother/EntL1316500X/
111325 次元 [じげん] /(n) (1) dimension/(2) perspective/point of reference/level (of something)/(P)/EntL1316510/   111189 次元 [じげん] /(n) (1) dimension/(2) perspective/point of reference/level (of something)/(P)/EntL1316510X/
111327 次元正則化 [じげんせいそくか] /(n,vs) dimensional regularisation (physics)/dimensional regularization/EntL1316520/   111191 次元正則化 [じげんせいそくか] /(n,vs) dimensional regularisation (physics)/dimensional regularization/EntL1316520X/
111328 次号 [じごう] /(n) the next issue/EntL1316530/   111192 次号 [じごう] /(n) the next issue/EntL1316530X/
111329 次酸化炭素 [じさんかたんそ] /(n) carbon suboxide/EntL1884630/   111193 次酸化炭素 [じさんかたんそ] /(n) carbon suboxide/EntL1884630X/
111330 次子 [じし] /(n) the next child/EntL1316540/   111194 次子 [じし] /(n) the next child/EntL1316540X/
111331 次式 [じしき] /(n) following equation/EntL1316550/   111195 次式 [じしき] /(n) following equation/EntL1316550X/
111332 次週 [じしゅう] /(n-t) next week/EntL1635230/   111196 次週 [じしゅう] /(n-t) next week/EntL1635230X/
111333 次女 [じじょ] /(n) second daughter/(P)/EntL1316560/   111197 次女 [じじょ] /(n) second daughter/(P)/EntL1316560X/
111334 次序 [じじょ] /(n) order/system/EntL1316570/   111198 次序 [じじょ] /(n) order/system/EntL1316570X/
111335 次将 [じしょう] /(n) second in command/EntL1316580/   111199 次将 [じしょう] /(n) second in command/EntL1316580X/
111336 次章 [じしょう] /(n) following chapter/EntL1316590/   111200 次章 [じしょう] /(n) following chapter/EntL1316590X/
111337 次条 [じじょう] /(n) the next article/the next entry/EntL1316600/   111201 次条 [じじょう] /(n) the next article/the next entry/EntL1316600X/
111338 次数 [じすう] /(n) degree/EntL1316610/   111202 次数 [じすう] /(n) degree/EntL1316610X/
111340 次世代 [じせだい] /(n) next (future) generation/EntL1316620/   111204 次世代 [じせだい] /(n) next (future) generation/EntL1316620X/
111341 次世代携帯電話 [じせだいけいたいでんわ] /(n) next-generation mobile phone/EntL1994510/   111205 次世代携帯電話 [じせだいけいたいでんわ] /(n) next-generation mobile phone/EntL1994510X/
111342 次席 [じせき] /(n,adj-no) associate/junior/assistant/runner-up/(P)/EntL1316630/   111206 次席 [じせき] /(n,adj-no) associate/junior/assistant/runner-up/(P)/EntL1316630X/
111343 次善 [じぜん] /(n,adj-no) second best/EntL1316640/   111207 次善 [じぜん] /(n,adj-no) second best/EntL1316640X/
111344 次善策 [じぜんさく] /(n) plan B/alternative plan/EntL1316650/   111208 次善策 [じぜんさく] /(n) plan B/alternative plan/EntL1316650X/
111345 次打者 [じだしゃ] /(n) the batter on deck/EntL1316660/   111209 次打者 [じだしゃ] /(n) the batter on deck/EntL1316660X/
111346 次代 [じだい] /(n) the next era/(P)/EntL1316670/   111210 次代 [じだい] /(n) the next era/(P)/EntL1316670X/
111347 次第 [しだい] /(n-adv,n) (1) dependent upon/(2) as soon as/immediately (upon)/(n) (3) circumstances/(n) (4) order/precedence/program/programme/agenda/(P)/EntL1316680/   111211 次第 [しだい] /(n-adv,n) (1) dependent upon/(2) as soon as/immediately (upon)/(n) (3) circumstances/(n) (4) order/precedence/program/programme/agenda/(P)/EntL1316680X/
111348 次第に [しだいに] /(adv) (1) gradually (progress into a state)/(2) in sequence/in order/in turn/(P)/EntL1316690/   111212 次第に [しだいに] /(adv) (1) gradually (progress into a state)/(2) in sequence/in order/in turn/(P)/EntL1316690X/
111350 次第書き [しだいがき] /(n) printed program/printed programme/EntL1316700/   111214 次第書き [しだいがき] /(n) printed program/printed programme/EntL1316700X/
111351 次男(P);二男 [じなん] /(n) second son/(P)/EntL1316710/   111215 次男(P);二男 [じなん] /(n) second son/(P)/EntL1316710X/
111352 次男坊 [じなんぼう] /(n) second son/EntL1316720/   111216 次男坊 [じなんぼう] /(n) second son/EntL1316720X/
111353 次長 [じちょう] /(n) vice-/assistant director/vice-director/(P)/EntL1316730/   111217 次長 [じちょう] /(n) vice-/assistant director/vice-director/(P)/EntL1316730X/
111354 次点 [じてん] /(n) runner-up/(P)/EntL1316740/   111218 次点 [じてん] /(n) runner-up/(P)/EntL1316740X/
111355 次点者 [じてんしゃ] /(n) runner-up/EntL1316750/   111219 次点者 [じてんしゃ] /(n) runner-up/EntL1316750X/
111356 次年 [じねん] /(n) the next year/EntL1316760/   111220 次年 [じねん] /(n) the next year/EntL1316760X/
111357 次年度 [じねんど] /(n) next (fiscal) year/EntL1885010/   111221 次年度 [じねんど] /(n) next (fiscal) year/EntL1885010X/
111358 次表 [じひょう] /(n) the following table/EntL1316770/   111222 次表 [じひょう] /(n) the following table/EntL1316770X/
111360 次便 [じびん] /(n) next mail/next post/EntL1316780/   111224 次便 [じびん] /(n) next mail/next post/EntL1316780X/
111361 次類 [じるい] /(n) subgenus/EntL1886320/   111225 次類 [じるい] /(n) subgenus/EntL1886320X/
111363 滋賀県 [しがけん] /(n) Shiga prefecture (Kinki area)/EntL1316790/   111227 滋賀県 [しがけん] /(n) Shiga prefecture (Kinki area)/EntL1316790X/
111364 滋強飲料 [じきょういんりょう] /(n) tonic drink/EntL1884500/   111228 滋強飲料 [じきょういんりょう] /(n) tonic drink/EntL1884500X/
111365 滋殖 [じしょく] /(n,vs) reproducing in large numbers/multiplying/EntL1617310/   111229 滋殖 [じしょく] /(n,vs) reproducing in large numbers/multiplying/EntL1617310X/
111367 滋味 [じみ] /(n) nutriment/wholesome/savoriness/savouriness/rich food/nourishment/EntL1635050/   111231 滋味 [じみ] /(n) nutriment/wholesome/savoriness/savouriness/rich food/nourishment/EntL1635050X/
111368 滋味に富む [じみにとむ] /(n) nutritious/delicious/EntL1885140/   111232 滋味に富む [じみにとむ] /(n) nutritious/delicious/EntL1885140X/
111369 滋養 [じよう] /(n,adj-no) nourishment/(P)/EntL1316800/   111233 滋養 [じよう] /(n,adj-no) nourishment/(P)/EntL1316800X/
111370 滋養物 [じようぶつ] /(n) nourishing or nutritious food/EntL1771990/   111234 滋養物 [じようぶつ] /(n) nourishing or nutritious food/EntL1771990X/
111371 滋養分 [じようぶん] /(n) nutrient/EntL1316810/   111235 滋養分 [じようぶん] /(n) nutrient/EntL1316810X/
111372 治す(P);直す(P) [なおす] /(v5s,vt) (1) (usu. 治す) to cure/to heal/(2) (usu. 直す) to fix/to correct/to repair/(aux-v) (3) (usu. 直す) to do over again (after -masu base of verb)/(4) (usu. 直す) to replace/to put back as it was/(5) (usu. 直す) to convert (into a different state)/to transform/(P)/EntL1599390/   111236 治す(P);直す(P) [なおす] /(v5s,vt) (1) (usu. 治す) to cure/to heal/(2) (usu. 直す) to fix/to correct/to repair/(aux-v) (3) (usu. 直す) to do over again (after -masu base of verb)/(4) (usu. 直す) to replace/to put back as it was/(5) (usu. 直す) to convert (into a different state)/to transform/(P)/EntL1599390X/
111374 治まる [おさまる] /(v5r,vi) to be at peace/to clamp down/to lessen (storm, terror, anger)/(P)/EntL1316820/   111238 治まる [おさまる] /(v5r,vi) to be at peace/to clamp down/to lessen (storm, terror, anger)/(P)/EntL1316820X/
111375 治める [おさめる] /(v1,vt) (1) to govern/to manage/(2) to subdue/(P)/EntL1316830/   111239 治める [おさめる] /(v1,vt) (1) to govern/to manage/(2) to subdue/(P)/EntL1316830X/
111376 治り [なおり] /(n) recovery/EntL1642700/   111240 治り [なおり] /(n) recovery/EntL1642700X/
111377 治る(P);直る(P) [なおる] /(v5r,vi) (1) (esp. 治る) to be cured/to get well/to be healed/(2) (esp. 直る) to get mended/to be repaired/to be fixed/(P)/EntL1599400/   111241 治る(P);直る(P) [なおる] /(v5r,vi) (1) (esp. 治る) to be cured/to get well/to be healed/(2) (esp. 直る) to get mended/to be repaired/to be fixed/(P)/EntL1599400X/
111379 治安 [ちあん] /(n) public order/(P)/EntL1316840/   111243 治安 [ちあん] /(n) public order/(P)/EntL1316840X/
111380 治安維持法 [ちあんいじほう] /(n) Maintenance of Public Order Act (1900)/EntL1733080/   111244 治安維持法 [ちあんいじほう] /(n) Maintenance of Public Order Act (1900)/EntL1733080X/
111382 治安警察 [ちあんけいさつ] /(n) security police/EntL1733090/   111246 治安警察 [ちあんけいさつ] /(n) security police/EntL1733090X/
111385 治安部隊 [ちあんぶたい] /(n) security force/public safety force/EntL1316850/   111249 治安部隊 [ちあんぶたい] /(n) security force/public safety force/EntL1316850X/
111386 治下 [ちか] /(n,adj-no) under the rule of/EntL1620330/   111250 治下 [ちか] /(n,adj-no) under the rule of/EntL1620330X/
111387 治外法権 [ちがいほうけん] /(n,adj-no) extraterritoriality/EntL1733070/   111251 治外法権 [ちがいほうけん] /(n,adj-no) extraterritoriality/EntL1733070X/
111388 治具(ateji);冶具(iK)(ateji) [じぐ;ジグ] /(n) (uk) jig (tool)/EntL1316860/   111252 治具(ateji);冶具(iK)(ateji) [じぐ;ジグ] /(n) (uk) jig (tool)/EntL1316860X/
111389 治験 [ちけん] /(n) clinical trial/(P)/EntL1658490/   111253 治験 [ちけん] /(n) clinical trial/(P)/EntL1658490X/
111390 治験薬 [ちけんやく] /(n) investigational new drug/EntL1658500/   111254 治験薬 [ちけんやく] /(n) investigational new drug/EntL1658500X/
111391 治国 [ちこく] /(n) government/EntL1622670/   111255 治国 [ちこく] /(n) government/EntL1622670X/
111392 治山 [ちさん] /(n) forest conservation/afforestation/EntL1733050/   111256 治山 [ちさん] /(n) forest conservation/afforestation/EntL1733050X/
111394 治産 [ちさん] /(n) management of one's livelihood/management of one's property/EntL1622840/   111258 治産 [ちさん] /(n) management of one's livelihood/management of one's property/EntL1622840X/
111395 治者 [ちしゃ] /(n) ruler/EntL1733100/   111259 治者 [ちしゃ] /(n) ruler/EntL1733100X/
111398 治水 [ちすい] /(n,vs) flood control/(P)/EntL1316870/   111262 治水 [ちすい] /(n,vs) flood control/(P)/EntL1316870X/
111399 治水工事 [ちすいこうじ] /(n) riparian works/flood-control works/EntL1733060/   111263 治水工事 [ちすいこうじ] /(n) riparian works/flood-control works/EntL1733060X/
111400 治世 [ちせい] /(n,adj-no) rule/reign/peaceful times/regime/dynasty/EntL1622860/   111264 治世 [ちせい] /(n,adj-no) rule/reign/peaceful times/regime/dynasty/EntL1622860X/
111401 治績 [ちせき] /(n) (legacy of an) administration/EntL1733140/   111265 治績 [ちせき] /(n) (legacy of an) administration/EntL1733140X/
111403 治平 [ちへい] /(n) peace and tranquility/peace and tranquillity/EntL1893360/   111267 治平 [ちへい] /(n) peace and tranquility/peace and tranquillity/EntL1893360X/
111404 治癒 [ちゆ] /(n,vs) healing/cure/recovery/(P)/EntL1316880/   111268 治癒 [ちゆ] /(n,vs) healing/cure/recovery/(P)/EntL1316880X/
111405 治乱 [ちらん] /(exp) (whether at) peace or at war/in peacetime and at war/order and chaos/EntL1656610/   111269 治乱 [ちらん] /(exp) (whether at) peace or at war/in peacetime and at war/order and chaos/EntL1656610X/
111406 治乱興亡 [ちらんこうぼう] /(n) nation's times of peace and war, rise and fall/EntL2031140/   111270 治乱興亡 [ちらんこうぼう] /(n) nation's times of peace and war, rise and fall/EntL2031140X/
111407 治略 [ちりゃく] /(n) governance/EntL1733110/   111271 治略 [ちりゃく] /(n) governance/EntL1733110X/
111408 治療 [ちりょう] /(n,vs,adj-no) medical treatment/cure/(P)/EntL1316890/   111272 治療 [ちりょう] /(n,vs,adj-no) medical treatment/cure/(P)/EntL1316890X/
111409 治療効果 [ちりょうこうか] /(n) (medicine with) a curative effect/(having) therapeutic value/EntL1936840/   111273 治療効果 [ちりょうこうか] /(n) (medicine with) a curative effect/(having) therapeutic value/EntL1936840X/
111410 治療代 [ちりょうだい] /(n) medical fees/EntL1733120/   111274 治療代 [ちりょうだい] /(n) medical fees/EntL1733120X/
111411 治療的クローニング [ちりょうてきクローニング] /(n) therapeutic cloning/EntL1994520/   111275 治療的クローニング [ちりょうてきクローニング] /(n) therapeutic cloning/EntL1994520X/
111412 治療費 [ちりょうひ] /(n) doctor's fee (bill)/EntL1936850/   111276 治療費 [ちりょうひ] /(n) doctor's fee (bill)/EntL1936850X/
111413 治療法 [ちりょうほう] /(n) treatment/cure/remedy/EntL1733130/   111277 治療法 [ちりょうほう] /(n) treatment/cure/remedy/EntL1733130X/
111418 爾後 [じご] /(n-adv,n-t) thereafter/EntL1316900/   111282 爾後 [じご] /(n-adv,n-t) thereafter/EntL1316900X/
111419 爾汝 [じじょ] /(n) you/thou/EntL1884770/   111283 爾汝 [じじょ] /(n) you/thou/EntL1884770X/
111420 爾来;而来 [じらい] /(adv) since then/after that/EntL1316910/   111284 爾来;而来 [じらい] /(adv) since then/after that/EntL1316910X/
111421 璽 [じ] /(n) emperor's seal/EntL1316920/   111285 璽 [じ] /(n) emperor's seal/EntL1316920X/
111422 璽書 [じしょ] /(n) document with the emperor's seal/EntL1316930/   111286 璽書 [じしょ] /(n) document with the emperor's seal/EntL1316930X/
111423 痔 [じ] /(n) hemorrhoids/piles/EntL1956340/   111287 痔 [じ] /(n) hemorrhoids/piles/EntL1956340X/
111424 痔核 [じかく] /(n,adj-no) hemorrhoid/EntL1316940/   111288 痔核 [じかく] /(n,adj-no) hemorrhoid/EntL1316940X/
111425 痔疾 [じしつ] /(n) hemorrhoids/EntL1770120/   111289 痔疾 [じしつ] /(n) hemorrhoids/EntL1770120X/
111426 痔瘻 [じろう] /(n) anal fistula/EntL1316950/   111290 痔瘻 [じろう] /(n) anal fistula/EntL1316950X/
111427 磁化 [じか] /(n,vs) magnetization/magnetisation/EntL1316960/   111291 磁化 [じか] /(n,vs) magnetization/magnetisation/EntL1316960X/
111428 磁界 [じかい] /(n) magnetic field/EntL1316970/   111292 磁界 [じかい] /(n) magnetic field/EntL1316970X/
111429 磁器 [じき] /(n,adj-no) porcelain/china/(P)/EntL1316980/   111293 磁器 [じき] /(n,adj-no) porcelain/china/(P)/EntL1316980X/
111430 磁気 [じき] /(n) magnetism/(P)/EntL1316990/   111294 磁気 [じき] /(n) magnetism/(P)/EntL1316990X/
111431 磁気インク [じきインク] /(n) magnetic ink/EntL1317000/   111295 磁気インク [じきインク] /(n) magnetic ink/EntL1317000X/
111436 磁気カード [じきカード] /(n) magnetic card/EntL1317010/   111300 磁気カード [じきカード] /(n) magnetic card/EntL1317010X/
111440 磁気ディスク [じきディスク] /(n) magnetic disk/EntL1317020/   111304 磁気ディスク [じきディスク] /(n) magnetic disk/EntL1317020X/
111450 磁気学 [じきがく] /(n) magnetics/EntL1772060/   111314 磁気学 [じきがく] /(n) magnetics/EntL1772060X/
111455 磁気共鳴画像 [じききょうめいがぞう] /(n) magnetic resonance imaging/MRI/EntL1317030/   111319 磁気共鳴画像 [じききょうめいがぞう] /(n) magnetic resonance imaging/MRI/EntL1317030X/
111456 磁気共鳴診断装置 [じききょうめいしんだんそうち] /(n) magnetic resonance imaging scanner/MRI scanner/EntL1994530/   111320 磁気共鳴診断装置 [じききょうめいしんだんそうち] /(n) magnetic resonance imaging scanner/MRI scanner/EntL1994530X/
111460 磁気抵抗 [じきていこう] /(n,adj-no) magnetic resistance/EntL1772080/   111324 磁気抵抗 [じきていこう] /(n,adj-no) magnetic resistance/EntL1772080X/
111463 磁気浮上 [じきふじょう] /(n) maglev/magnetic levitation/EntL1317040/   111327 磁気浮上 [じきふじょう] /(n) maglev/magnetic levitation/EntL1317040X/
111464 磁気浮上式鉄道 [じきふじょうしきてつどう] /(n) maglev train/EntL2014570/   111328 磁気浮上式鉄道 [じきふじょうしきてつどう] /(n) maglev train/EntL2014570X/
111466 磁気嵐 [じきあらし] /(n) magnetic storm/EntL1772070/   111330 磁気嵐 [じきあらし] /(n) magnetic storm/EntL1772070X/
111467 磁気漏れ係数 [じきもれけいすう] /(n) dispersion coefficient (magnetic leakage coef.)/EntL1918920/   111331 磁気漏れ係数 [じきもれけいすう] /(n) dispersion coefficient (magnetic leakage coef.)/EntL1918920X/
111468 磁気録音 [じきろくおん] /(n) magnetic recording/EntL1772090/   111332 磁気録音 [じきろくおん] /(n) magnetic recording/EntL1772090X/
111469 磁極 [じきょく] /(n) NS magnetic pole/EntL1635040/   111333 磁極 [じきょく] /(n) NS magnetic pole/EntL1635040X/
111471 磁区 [じく] /(n) magnetic domain/EntL1772040/   111335 磁区 [じく] /(n) magnetic domain/EntL1772040X/
111473 磁場 [じじょう(P);じば(P)] /(n) magnetic field/(P)/EntL1579590/   111337 磁場 [じじょう(P);じば(P)] /(n) magnetic field/(P)/EntL1579590X/
111474 磁心 [じしん] /(n) (magnetic) core/EntL1317050/   111338 磁心 [じしん] /(n) (magnetic) core/EntL1317050X/
111475 磁針 [じしん] /(n) magnetic needle/EntL1635220/   111339 磁針 [じしん] /(n) magnetic needle/EntL1635220X/
111476 磁性 [じせい] /(n) magnetism/EntL1317060/   111340 磁性 [じせい] /(n) magnetism/EntL1317060X/
111477 磁性層 [じせいそう] /(n) magnetic layer/EntL1317070/   111341 磁性層 [じせいそう] /(n) magnetic layer/EntL1317070X/
111478 磁性体 [じせいたい] /(n) magnetic body or substance/EntL1772100/   111342 磁性体 [じせいたい] /(n) magnetic body or substance/EntL1772100X/
111480 磁石 [じしゃく(P);じせき] /(n,adj-no) (1) magnet/(2) compass/(P)/EntL1317080/   111344 磁石 [じしゃく(P);じせき] /(n,adj-no) (1) magnet/(2) compass/(P)/EntL1317080X/
111481 磁石盤 [じしゃくばん] /(n) magnetic compass/EntL1772050/   111345 磁石盤 [じしゃくばん] /(n) magnetic compass/EntL1772050X/
111482 磁束 [じそく] /(n) magnetic flux/EntL1635250/   111346 磁束 [じそく] /(n) magnetic flux/EntL1635250X/
111483 磁鉄鉱 [じてっこう] /(n) magnetite/loadstone/EntL1635310/   111347 磁鉄鉱 [じてっこう] /(n) magnetite/loadstone/EntL1635310X/
111484 磁土 [じど] /(n) (See カオリン,高陵土) kaolin/EntL1772030/   111348 磁土 [じど] /(n) (See カオリン,高陵土) kaolin/EntL1772030X/
111485 磁壁 [じへき] /(n) magnetic domain/EntL1317090/   111349 磁壁 [じへき] /(n) magnetic domain/EntL1317090X/
111486 磁方位 [じほうい] /(n) magnetic bearing/EntL1885130/   111350 磁方位 [じほうい] /(n) magnetic bearing/EntL1885130X/
111487 磁力 [じりょく] /(n) magnetism/magnetic force/EntL1772010/   111351 磁力 [じりょく] /(n) magnetism/magnetic force/EntL1772010X/
111488 磁力計 [じりょくけい] /(n) magnetometer/EntL1772020/   111352 磁力計 [じりょくけい] /(n) magnetometer/EntL1772020X/
111489 磁力線 [じりょくせん] /(n) line of magnetic force/EntL1635180/   111353 磁力線 [じりょくせん] /(n) line of magnetic force/EntL1635180X/
111490 示し [しめし] /(n) discipline/revelation/(P)/EntL1853460/   111354 示し [しめし] /(n) discipline/revelation/(P)/EntL1853460X/
111492 示し合わす [しめしあわす] /(v5s) to conspire (with)/to prearrange/EntL1881520/   111356 示し合わす [しめしあわす] /(v5s) to conspire (with)/to prearrange/EntL1881520X/
111493 示し合わせる;示し合せる [しめしあわせる] /(v1,vt) to arrange beforehand/to make a sign to each other/to conspire/EntL1317100/   111357 示し合わせる;示し合せる [しめしあわせる] /(v1,vt) to arrange beforehand/to make a sign to each other/to conspire/EntL1317100X/
111494 示す [しめす] /(v5s,vt) to denote/to show/to point out/to indicate/to exemplify/(P)/EntL1317110/   111358 示す [しめす] /(v5s,vt) to denote/to show/to point out/to indicate/to exemplify/(P)/EntL1317110X/
111495 示圧計 [しあつけい] /(n) pressure gauge/EntL1879870/   111359 示圧計 [しあつけい] /(n) pressure gauge/EntL1879870X/
111496 示威 [じい;しい] /(n,vs) demonstration/show of force/EntL1634930/   111360 示威 [じい;しい] /(n,vs) demonstration/show of force/EntL1634930X/
111497 示威運動 [じいうんどう] /(n) a demonstration/EntL1756990/   111361 示威運動 [じいうんどう] /(n) a demonstration/EntL1756990X/
111498 示教 [しきょう] /(n,vs) (arch) authoritative instruction/teaching/EntL1317120/   111362 示教 [しきょう] /(n,vs) (arch) authoritative instruction/teaching/EntL1317120X/
111499 示現 [じげん] /(n,vs) manifestation (of a celestial being)/EntL1757000/   111363 示現 [じげん] /(n,vs) manifestation (of a celestial being)/EntL1757000X/
111500 示唆 [しさ] /(n,vs) suggestion/hint/implication/(P)/EntL1317130/   111364 示唆 [しさ] /(n,vs) suggestion/hint/implication/(P)/EntL1317130X/
111504 示達 [じたつ;したつ] /(n,vs) instructions/directions/EntL1635290/   111368 示達 [じたつ;したつ] /(n,vs) instructions/directions/EntL1635290X/
111505 示談 [じだん] /(n,vs) settlement out of court/(P)/EntL1317140/   111369 示談 [じだん] /(n,vs) settlement out of court/(P)/EntL1317140X/
111507 示度 [しど] /(n) indication/(thermometer) reading/EntL1756980/   111371 示度 [しど] /(n) indication/(thermometer) reading/EntL1756980X/
111509 示力図 [じりょくず] /(n) force diagram/EntL1317150/   111373 示力図 [じりょくず] /(n) force diagram/EntL1317150X/
111510 而後 [じご] /(n-adv,n-t) after that/EntL1817140/   111374 而後 [じご] /(n-adv,n-t) after that/EntL1817140X/
111511 而立 [じりつ] /(n) age 30/EntL1317160/   111375 而立 [じりつ] /(n) age 30/EntL1317160X/
111512 耳 [みみ] /(n) (1) ear/(2) hearing/(3) edge/crust/(4) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)/selvage/(P)/EntL1317170/   111376 耳 [みみ] /(n) (1) ear/(2) hearing/(3) edge/crust/(4) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)/selvage/(P)/EntL1317170X/
111515 耳が遠い;耳がとおい [みみがとおい] /(exp) (See 耳の遠い) poor hearing/EntL1317180/   111379 耳が遠い;耳がとおい [みみがとおい] /(exp) (See 耳の遠い) poor hearing/EntL1317180X/
111516 耳が早い;耳が速い [みみがはやい] /(exp) (See 耳の早い) being quick-eared/having sharp ears/EntL1641640/   111380 耳が早い;耳が速い [みみがはやい] /(exp) (See 耳の早い) being quick-eared/having sharp ears/EntL1641640X/
111517 耳が肥えている;耳が肥ている [みみがこえている] /(v1) to have an ear for music/EntL1604700/   111381 耳が肥えている;耳が肥ている [みみがこえている] /(v1) to have an ear for music/EntL1604700X/
111518 耳が利く [みみがきく] /(exp) to have a sharp ear/EntL1910740/   111382 耳が利く [みみがきく] /(exp) to have a sharp ear/EntL1910740X/
111519 耳くそ;耳屎;耳糞 [みみくそ] /(n) earwax/cerumen/EntL1817000/   111383 耳くそ;耳屎;耳糞 [みみくそ] /(n) earwax/cerumen/EntL1817000X/
111523 耳に胼胝ができる;耳にたこができる [みみにたこができる] /(exp) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears/EntL2056330/   111387 耳に胼胝ができる;耳にたこができる [みみにたこができる] /(exp) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears/EntL2056330X/
111525 耳の折れた本 [みみのおれたほん] /(n) dog-eared book/EntL1910770/   111389 耳の折れた本 [みみのおれたほん] /(n) dog-eared book/EntL1910770X/
111528 耳の不自由 [みみのふじゆう] /(n,adj-na) deafness/the deaf/EntL2026810/   111392 耳の不自由 [みみのふじゆう] /(n,adj-na) deafness/the deaf/EntL2026810X/
111529 耳を押さえる [みみをおさえる] /(exp) to hold one's ears/EntL1910780/   111393 耳を押さえる [みみをおさえる] /(exp) to hold one's ears/EntL1910780X/
111531 耳を傾ける [みみをかたむける] /(exp) to lend an ear/to hearken/to give an ear to/to listen carefully/EntL2069560/   111395 耳を傾ける [みみをかたむける] /(exp) to lend an ear/to hearken/to give an ear to/to listen carefully/EntL2069560X/
111532 耳を塞ぐ [みみをふさぐ] /(exp) to stop (plug) one's ears/EntL1910790/   111396 耳を塞ぐ [みみをふさぐ] /(exp) to stop (plug) one's ears/EntL1910790X/
111533 耳を澄ます;耳をすます [みみをすます] /(exp) to listen carefully/to strain one's ears/EntL1317190/   111397 耳を澄ます;耳をすます [みみをすます] /(exp) to listen carefully/to strain one's ears/EntL1317190X/
111535 耳を貸す [みみをかす] /(exp) to lend an ear to/to listen to/EntL1317200/   111399 耳を貸す [みみをかす] /(exp) to lend an ear to/to listen to/EntL1317200X/
111538 耳隠し [みみかくし] /(n) hairdo covering the ears/EntL1817080/   111402 耳隠し [みみかくし] /(n) hairdo covering the ears/EntL1817080X/
111539 耳遠い [みみどおい] /(adj-i) (1) hard of hearing/(2) unfamiliar/EntL1817050/   111403 耳遠い [みみどおい] /(adj-i) (1) hard of hearing/(2) unfamiliar/EntL1817050X/
111540 耳下腺 [じかせん] /(n) parotid gland/EntL1816920/   111404 耳下腺 [じかせん] /(n) parotid gland/EntL1816920X/
111541 耳下腺炎 [じかせんえん] /(n) mumps/EntL1816930/   111405 耳下腺炎 [じかせんえん] /(n) mumps/EntL1816930X/
111542 耳介 [じかい] /(n,adj-no) auricle/EntL1816950/   111406 耳介 [じかい] /(n,adj-no) auricle/EntL1816950X/
111543 耳殻 [じかく] /(n) external ear/auricle/EntL1817020/   111407 耳殻 [じかく] /(n) external ear/auricle/EntL1817020X/
111544 耳学問 [みみがくもん] /(n) pick-up knowledge/second-hand knowledge/hearsay/EntL1641650/   111408 耳学問 [みみがくもん] /(n) pick-up knowledge/second-hand knowledge/hearsay/EntL1641650X/
111545 耳慣れる;耳馴れる [みみなれる] /(v1,vi) to be something familiar/EntL1850790/   111409 耳慣れる;耳馴れる [みみなれる] /(v1,vi) to be something familiar/EntL1850790X/
111546 耳環;耳輪 [みみわ] /(n,adj-no) earring/helix/EntL1665020/   111410 耳環;耳輪 [みみわ] /(n,adj-no) earring/helix/EntL1665020X/
111548 耳寄り [みみより] /(adj-na,n) welcome news/(P)/EntL1611830/   111412 耳寄り [みみより] /(adj-na,n) welcome news/(P)/EntL1611830X/
111549 耳元(P);耳許 [みみもと] /(n) close to the ear/(P)/EntL1611820/   111413 耳元(P);耳許 [みみもと] /(n) close to the ear/(P)/EntL1611820X/
111550 耳元で [みみもとで] /(exp) close to one's ears/EntL1317210/   111414 耳元で [みみもとで] /(exp) close to one's ears/EntL1317210X/
111551 耳語 [じご] /(n,vs) whispering/EntL1817070/   111415 耳語 [じご] /(n,vs) whispering/EntL1817070X/
111552 耳垢;耳あか [みみあか;じこう(耳垢)] /(n,adj-no) earwax/cerumen/EntL1317220/   111416 耳垢;耳あか [みみあか;じこう(耳垢)] /(n,adj-no) earwax/cerumen/EntL1317220X/
111553 耳孔 [じこう] /(n) earhole/EntL1816970/   111417 耳孔 [じこう] /(n) earhole/EntL1816970X/
111554 耳腔 [じこう] /(n) inside the ear/EntL1317230/   111418 耳腔 [じこう] /(n) inside the ear/EntL1317230X/
111555 耳擦り [みみこすり] /(n,vs) whispering/EntL1817090/   111419 耳擦り [みみこすり] /(n,vs) whispering/EntL1817090X/
111556 耳疾 [じしつ] /(n) infections or diseases of the ear/EntL1817010/   111420 耳疾 [じしつ] /(n) infections or diseases of the ear/EntL1817010X/
111557 耳順 [じじゅん] /(n) age 60/EntL1317240/   111421 耳順 [じじゅん] /(n) age 60/EntL1317240X/
111558 耳小骨 [じしょうこつ] /(n) auditory ossicles/EntL1816940/   111422 耳小骨 [じしょうこつ] /(n) auditory ossicles/EntL1816940X/
111559 耳障り [みみざわり] /(adj-na,n) hurting one's ears/(P)/EntL1317250/   111423 耳障り [みみざわり] /(adj-na,n) hurting one's ears/(P)/EntL1317250X/
111560 耳飾り [みみかざり] /(n) earrings/EntL1317260/   111424 耳飾り [みみかざり] /(n) earrings/EntL1317260X/
111562 耳新しい [みみあたらしい] /(adj-i) novel/new/unfamiliar/hear for the first time/EntL1641630/   111426 耳新しい [みみあたらしい] /(adj-i) novel/new/unfamiliar/hear for the first time/EntL1641630X/
111563 耳垂れ [みみだれ] /(n) ear discharge/EntL1816980/   111427 耳垂れ [みみだれ] /(n) ear discharge/EntL1816980X/
111565 耳栓 [みみせん] /(n) earplug/EntL1317270/   111429 耳栓 [みみせん] /(n) earplug/EntL1317270X/
111566 耳掻き [みみかき] /(n,vs) (1) earpick/(2) ear cleaning/EntL1817040/   111430 耳掻き [みみかき] /(n,vs) (1) earpick/(2) ear cleaning/EntL1817040X/
111567 耳聡い [みみざとい] /(adj-i) sharp-eared/have sharp ears/picks things up fast/EntL1641670/   111431 耳聡い [みみざとい] /(adj-i) sharp-eared/have sharp ears/picks things up fast/EntL1641670X/
111568 耳打ち [みみうち] /(n,vs) whisper into a person's ear/EntL1816960/   111432 耳打ち [みみうち] /(n,vs) whisper into a person's ear/EntL1816960X/
111569 耳底 [じてい] /(n) ears/EntL1816990/   111433 耳底 [じてい] /(n) ears/EntL1816990X/
111570 耳年増 [みみどしま] /(n) young woman with a lot of superficial knowledge about sex, etc./EntL2055470/   111434 耳年増 [みみどしま] /(n) young woman with a lot of superficial knowledge about sex, etc./EntL2055470X/
111571 耳鼻 [じび] /(n) nose and ears/EntL1317280/   111435 耳鼻 [じび] /(n) nose and ears/EntL1317280X/
111572 耳鼻咽喉 [じびいんこう] /(n) ear/nose/and throat/EntL1885050/   111436 耳鼻咽喉 [じびいんこう] /(n) ear/nose/and throat/EntL1885050X/
111573 耳鼻咽喉科 [じびいんこうか] /(n) otorhinolaryngology/ear, nose and throat/EntL1317290/   111437 耳鼻咽喉科 [じびいんこうか] /(n) otorhinolaryngology/ear, nose and throat/EntL1317290X/
111574 耳鼻咽喉専門医 [じびいんこうせんもんい] /(n) ear, nose and throat specialist/EntL1317300/   111438 耳鼻咽喉専門医 [じびいんこうせんもんい] /(n) ear, nose and throat specialist/EntL1317300X/
111575 耳鼻科 [じびか] /(n) otolaryngology/concerning the ear, nose, and throat/(P)/EntL1317310/   111439 耳鼻科 [じびか] /(n) otolaryngology/concerning the ear, nose, and throat/(P)/EntL1317310X/
111579 耳鳴り [みみなり] /(n) buzzing in the ears/tinnitus/EntL1641660/   111443 耳鳴り [みみなり] /(n) buzzing in the ears/tinnitus/EntL1641660X/
111580 耳目 [じもく] /(n) (1) eye and ear/(2) one's attention/one's interest/(P)/EntL1317320/   111444 耳目 [じもく] /(n) (1) eye and ear/(2) one's attention/one's interest/(P)/EntL1317320X/
111582 耳漏 [じろう] /(n) earwax/ear discharge/EntL1817060/   111446 耳漏 [じろう] /(n) earwax/ear discharge/EntL1817060X/
111583 耳朶;耳たぶ [じだ(耳朶);みみたぶ] /(n) earlobe/EntL1579600/   111447 耳朶;耳たぶ [じだ(耳朶);みみたぶ] /(n) earlobe/EntL1579600X/
111586 自ずから(P);自ら [おのずから] /(adv) naturally/as a matter of course/(P)/EntL1317330/   111450 自ずから(P);自ら [おのずから] /(adv) naturally/as a matter of course/(P)/EntL1317330X/
111588 自ずと;自と [おのずと] /(adv) naturally/EntL2007530/   111452 自ずと;自と [おのずと] /(adv) naturally/EntL2007530X/
111589 自ら [みずから] /(n-adv,n) for one's self/personally/(P)/EntL1317340/   111453 自ら [みずから] /(n-adv,n) for one's self/personally/(P)/EntL1317340X/
111590 自らの手で [みずからのてで] /(exp) with one's own hands/EntL1317350/   111454 自らの手で [みずからのてで] /(exp) with one's own hands/EntL1317350X/
111592 自愛 [じあい] /(n,vs) (1) taking care of oneself (esp. used as an epistolary imperative)/(2) self-love/EntL1317360/   111456 自愛 [じあい] /(n,vs) (1) taking care of oneself (esp. used as an epistolary imperative)/(2) self-love/EntL1317360X/
111593 自意識 [じいしき] /(n) self-consciousness/EntL1317370/   111457 自意識 [じいしき] /(n) self-consciousness/EntL1317370X/
111594 自慰 [じい] /(n,vs,adj-no) (sens) masturbation/self consolation/EntL1317380/   111458 自慰 [じい] /(n,vs,adj-no) (sens) masturbation/self consolation/EntL1317380X/
111596 自営 [じえい] /(n,vs,adj-no) independent/self-employed/self-supporting/operating own business/(P)/EntL1317390/   111460 自営 [じえい] /(n,vs,adj-no) independent/self-employed/self-supporting/operating own business/(P)/EntL1317390X/
111597 自営業 [じえいぎょう] /(n) independent business/(P)/EntL1609850/   111461 自営業 [じえいぎょう] /(n) independent business/(P)/EntL1609850X/
111599 自衛 [じえい] /(n,vs,adj-no) self-defense/self-defence/(P)/EntL1317400/   111463 自衛 [じえい] /(n,vs,adj-no) self-defense/self-defence/(P)/EntL1317400X/
111600 自衛官 [じえいかん] /(n) (Japanese) Self Defense Force member (Defence)/(P)/EntL1658510/   111464 自衛官 [じえいかん] /(n) (Japanese) Self Defense Force member (Defence)/(P)/EntL1658510X/
111601 自衛権 [じえいけん] /(n) right of self defense/right of self defence/EntL1726880/   111465 自衛権 [じえいけん] /(n) right of self defense/right of self defence/EntL1726880X/
111602 自衛手段 [じえいしゅだん] /(n,vs) measures to defend oneself (for self-defense) (defence)/EntL1936860/   111466 自衛手段 [じえいしゅだん] /(n,vs) measures to defend oneself (for self-defense) (defence)/EntL1936860X/
111603 自衛隊 [じえいたい] /(n) (1) self-defence force/self-defense force/(2) Japan Self-Defence Force/JSDF/(P)/EntL1317410/   111467 自衛隊 [じえいたい] /(n) (1) self-defence force/self-defense force/(2) Japan Self-Defence Force/JSDF/(P)/EntL1317410X/
111606 自家 [じか] /(adj-f) own/personal/autologous/(P)/EntL1317420/   111470 自家 [じか] /(adj-f) own/personal/autologous/(P)/EntL1317420X/
111609 自家受精 [じかじゅせい] /(n) self-fertilization/self-fertilisation/EntL1726330/   111473 自家受精 [じかじゅせい] /(n) self-fertilization/self-fertilisation/EntL1726330X/
111610 自家受粉 [じかじゅふん] /(n) self-pollination/EntL1726320/   111474 自家受粉 [じかじゅふん] /(n) self-pollination/EntL1726320X/
111611 自家製 [じかせい] /(n) home-made/EntL1317430/   111475 自家製 [じかせい] /(n) home-made/EntL1317430X/
111613 自家中毒 [じかちゅうどく] /(n,adj-no) autotoxemia/EntL1726310/   111477 自家中毒 [じかちゅうどく] /(n,adj-no) autotoxemia/EntL1726310X/
111615 自家撞着 [じかどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/EntL1317440/   111479 自家撞着 [じかどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/EntL1317440X/
111616 自家発電 [じかはつでん] /(n) (1) private power generation/(2) (col) masturbation/EntL1317450/   111480 自家発電 [じかはつでん] /(n) (1) private power generation/(2) (col) masturbation/EntL1317450X/
111617 自家本位 [じかほんい] /(n) self-centeredness/selfishness/egoism/egotism/egocentricity/EntL2045720/   111481 自家本位 [じかほんい] /(n) self-centeredness/selfishness/egoism/egotism/egocentricity/EntL2045720X/
111618 自家薬籠 [じかやくろう] /(n) (something that is) available for use at any time/(someone who is) at one's beck and call/(something over which) one has complete mastery/EntL2031150/   111482 自家薬籠 [じかやくろう] /(n) (something that is) available for use at any time/(someone who is) at one's beck and call/(something over which) one has complete mastery/EntL2031150X/
111619 自家薬籠中の物 [じかやくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/EntL1726340/   111483 自家薬籠中の物 [じかやくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/EntL1726340X/
111620 自家用 [じかよう] /(n) for private or home use/(P)/EntL1658520/   111484 自家用 [じかよう] /(n) for private or home use/(P)/EntL1658520X/
111621 自家用車 [じかようしゃ] /(n) private automobile/EntL1658530/   111485 自家用車 [じかようしゃ] /(n) private automobile/EntL1658530X/
111622 自火 [じか] /(n) a fire raging in one's own home/EntL1725870/   111486 自火 [じか] /(n) a fire raging in one's own home/EntL1725870X/
111623 自我 [じが] /(n) self/the ego/(P)/EntL1317460/   111487 自我 [じが] /(n) self/the ego/(P)/EntL1317460X/
111625 自我実現 [じがじつげん] /(n) self-realization/self-realisation/EntL1726100/   111489 自我実現 [じがじつげん] /(n) self-realization/self-realisation/EntL1726100X/
111626 自画 [じが] /(n) picture painted by oneself/self-portrait/EntL1726150/   111490 自画 [じが] /(n) picture painted by oneself/self-portrait/EntL1726150X/
111627 自画自賛;自画自讚 [じがじさん] /(n,vs,adj-no) singing one's own praises/praising one's own wares/EntL1317470/   111491 自画自賛;自画自讚 [じがじさん] /(n,vs,adj-no) singing one's own praises/praising one's own wares/EntL1317470X/
111628 自画像 [じがぞう] /(n) self portrait/(P)/EntL1317480/   111492 自画像 [じがぞう] /(n) self portrait/(P)/EntL1317480X/
111629 自壊 [じかい] /(n,vs) (1) disintegration/(2) self-destruction/EntL1726860/   111493 自壊 [じかい] /(n,vs) (1) disintegration/(2) self-destruction/EntL1726860X/
111630 自壊作用 [じかいさよう] /(n) (the act of) disintegration/EntL1726870/   111494 自壊作用 [じかいさよう] /(n) (the act of) disintegration/EntL1726870X/
111631 自戒 [じかい] /(n,vs) self-admonition/EntL1617280/   111495 自戒 [じかい] /(n,vs) self-admonition/EntL1617280X/
111632 自害 [じがい] /(n,vs) suicide/EntL1634880/   111496 自害 [じがい] /(n,vs) suicide/EntL1634880X/
111633 自覚 [じかく] /(n,vs) self-consciousness/self-awareness/(P)/EntL1317490/   111497 自覚 [じかく] /(n,vs) self-consciousness/self-awareness/(P)/EntL1317490X/
111634 自覚症状 [じかくしょうじょう] /(n) subjective symptoms/EntL1317500/   111498 自覚症状 [じかくしょうじょう] /(n) subjective symptoms/EntL1317500X/
111635 自学自習 [じがくじしゅう] /(n,vs) teaching oneself/EntL1726170/   111499 自学自習 [じがくじしゅう] /(n,vs) teaching oneself/EntL1726170X/
111636 自活 [じかつ] /(n,vs) self-support/(P)/EntL1317510/   111500 自活 [じかつ] /(n,vs) self-support/(P)/EntL1317510X/
111637 自活の道 [じかつのみち] /(n) independent living/EntL1884390/   111501 自活の道 [じかつのみち] /(n) independent living/EntL1884390X/
111638 自棄(P);焼け [やけ(P);じき(自棄)] /(n,vs) despair/desperation/abandonment/(P)/EntL1317520/   111502 自棄(P);焼け [やけ(P);じき(自棄)] /(n,vs) despair/desperation/abandonment/(P)/EntL1317520X/
111642 自棄飲み;焼飲み [やけのみ] /(n,vs) drowning one's cares in drink/EntL1726820/   111506 自棄飲み;焼飲み [やけのみ] /(n,vs) drowning one's cares in drink/EntL1726820X/
111643 自棄気味 [やけぎみ] /(n) partially out of despair/partly in desperation/somewhat out of frustration/EntL2054420/   111507 自棄気味 [やけぎみ] /(n) partially out of despair/partly in desperation/somewhat out of frustration/EntL2054420X/
111644 自棄酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/EntL1726810/   111508 自棄酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/EntL1726810X/
111645 自棄糞;焼糞 [やけくそ] /(adj-na,n) (See 自暴自棄) desperation/EntL1636880/   111509 自棄糞;焼糞 [やけくそ] /(adj-na,n) (See 自暴自棄) desperation/EntL1636880X/
111647 自記 [じき] /(n,vs,adj-no) writing oneself/self-recording/EntL1726400/   111511 自記 [じき] /(n,vs,adj-no) writing oneself/self-recording/EntL1726400X/
111648 自記温度計 [じきおんどけい] /(n) self-registering thermometer/EntL1726410/   111512 自記温度計 [じきおんどけい] /(n) self-registering thermometer/EntL1726410X/
111649 自記湿度計 [じきしつどけい] /(n) self-registering hygrometer/EntL1726420/   111513 自記湿度計 [じきしつどけい] /(n) self-registering hygrometer/EntL1726420X/
111650 自虐 [じぎゃく] /(n) masochism/inflicting damage to oneself/EntL1726390/   111514 自虐 [じぎゃく] /(n) masochism/inflicting damage to oneself/EntL1726390X/
111651 自虐的 [じぎゃくてき] /(adj-na) self-torturing/EntL1317530/   111515 自虐的 [じぎゃくてき] /(adj-na) self-torturing/EntL1317530X/
111652 自給 [じきゅう] /(n,vs,adj-no) self-support/(P)/EntL1317540/   111516 自給 [じきゅう] /(n,vs,adj-no) self-support/(P)/EntL1317540X/
111653 自給自足 [じきゅうじそく] /(n,vs) self-sufficiency/EntL1317550/   111517 自給自足 [じきゅうじそく] /(n,vs) self-sufficiency/EntL1317550X/
111654 自給率 [じきゅうりつ] /(n) (the degree of) self-sufficiency (e.g. in oil)/EntL1936870/   111518 自給率 [じきゅうりつ] /(n) (the degree of) self-sufficiency (e.g. in oil)/EntL1936870X/
111655 自供 [じきょう] /(n,vs) confession/(P)/EntL1317560/   111519 自供 [じきょう] /(n,vs) confession/(P)/EntL1317560X/
111656 自業自得 [じごうじとく] /(exp,adj-na,n,adj-no) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/EntL1317570/   111520 自業自得 [じごうじとく] /(exp,adj-na,n,adj-no) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/EntL1317570X/
111657 自玉 [じぎょく] /(n) one's own king/EntL1884520/   111521 自玉 [じぎょく] /(n) one's own king/EntL1884520X/
111658 自軍 [じぐん] /(n) one's own army or team/EntL2011050/   111522 自軍 [じぐん] /(n) one's own army or team/EntL2011050X/
111659 自警 [じけい] /(n,vs) giving warning oneself/EntL1726920/   111523 自警 [じけい] /(n,vs) giving warning oneself/EntL1726920X/
111660 自警団 [じけいだん] /(n) vigilance committee/vigilante corps/EntL1726930/   111524 自警団 [じけいだん] /(n) vigilance committee/vigilante corps/EntL1726930X/
111661 自警団員 [じけいだんいん] /(n) a vigilante/EntL1726940/   111525 自警団員 [じけいだんいん] /(n) a vigilante/EntL1726940X/
111662 自決 [じけつ] /(n,vs) (1) self-determination/(2) suicide/(P)/EntL1658540/   111526 自決 [じけつ] /(n,vs) (1) self-determination/(2) suicide/(P)/EntL1658540X/
111663 自己 [じこ] /(n,adj-no) self/oneself/(P)/EntL1317580/   111527 自己 [じこ] /(n,adj-no) self/oneself/(P)/EntL1317580X/
111664 自己暗示 [じこあんじ] /(n) self suggestion/autosuggestion/EntL1317590/   111528 自己暗示 [じこあんじ] /(n) self suggestion/autosuggestion/EntL1317590X/
111667 自己演出 [じこえんしゅつ] /(n,vs) an author directing (producing) his/her own play (film)/staging oneself for effect/presenting oneself in a favorable light/EntL2045780/   111531 自己演出 [じこえんしゅつ] /(n,vs) an author directing (producing) his/her own play (film)/staging oneself for effect/presenting oneself in a favorable light/EntL2045780X/
111671 自己規制 [じこきせい] /(n) self regulation/EntL1317600/   111535 自己規制 [じこきせい] /(n) self regulation/EntL1317600X/
111673 自己欺瞞 [じこぎまん] /(n,adj-no) self-deception/EntL1725830/   111537 自己欺瞞 [じこぎまん] /(n,adj-no) self-deception/EntL1725830X/
111674 自己犠牲 [じこぎせい] /(n,adj-no) self-sacrifice/self-renunciation/EntL1317610/   111538 自己犠牲 [じこぎせい] /(n,adj-no) self-sacrifice/self-renunciation/EntL1317610X/
111675 自己共役 [じこきょうやく] /(n,adj-na) {math} self adjoint/EntL1317620/   111539 自己共役 [じこきょうやく] /(n,adj-na) {math} self adjoint/EntL1317620X/
111677 自己啓発 [じこけいはつ] /(n,vs,adj-no) self-development/self-enlightenment/EntL2045810/   111541 自己啓発 [じこけいはつ] /(n,vs,adj-no) self-development/self-enlightenment/EntL2045810X/
111682 自己嫌悪 [じこけんお] /(n,adj-no) self-hatred/self-abhorrence/self-loathing/EntL1317630/   111546 自己嫌悪 [じこけんお] /(n,adj-no) self-hatred/self-abhorrence/self-loathing/EntL1317630X/
111683 自己検査 [じこけんさ] /(n) self-checking/self-diagnosis/EntL1317640/   111547 自己検査 [じこけんさ] /(n) self-checking/self-diagnosis/EntL1317640X/
111685 自己顕示 [じこけんじ] /(n) making oneself conspicuous/pressing one's own cause/EntL1725850/   111549 自己顕示 [じこけんじ] /(n) making oneself conspicuous/pressing one's own cause/EntL1725850X/
111686 自己顕示欲 [じこけんじよく] /(n) person who craves the limelight/EntL1725860/   111550 自己顕示欲 [じこけんじよく] /(n) person who craves the limelight/EntL1725860X/
111689 自己資本 [じこしほん] /(n) net worth/owned capital/(P)/EntL1658550/   111553 自己資本 [じこしほん] /(n) net worth/owned capital/(P)/EntL1658550X/
111690 自己資本比率 [じこしほんひりつ] /(n) capital adequacy ratio/capital-to-asset ratio/EntL1994540/   111554 自己資本比率 [じこしほんひりつ] /(n) capital adequacy ratio/capital-to-asset ratio/EntL1994540X/
111691 自己実現 [じこじつげん] /(n,vs) self-actualization/self-fulfillment/self-realization/EntL2045820/   111555 自己実現 [じこじつげん] /(n,vs) self-actualization/self-fulfillment/self-realization/EntL2045820X/
111692 自己主義 [じこしゅぎ] /(n) egoism/EntL1725790/   111556 自己主義 [じこしゅぎ] /(n) egoism/EntL1725790X/
111693 自己主張 [じこしゅちょう] /(n) self-assertion/EntL1936880/   111557 自己主張 [じこしゅちょう] /(n) self-assertion/EntL1936880X/
111695 自己臭症 [じこしゅうしょう] /(n) body odour problem (odor)/bromidrosis/bromhidrosis/EntL2056210/   111559 自己臭症 [じこしゅうしょう] /(n) body odour problem (odor)/bromidrosis/bromhidrosis/EntL2056210X/
111696 自己紹介 [じこしょうかい] /(n,vs) self-introduction/(P)/EntL1317650/   111560 自己紹介 [じこしょうかい] /(n,vs) self-introduction/(P)/EntL1317650X/
111699 自己診断システム [じこしんだんシステム] /(n) self-checking system/self-diagnosis system/EntL1317660/   111563 自己診断システム [じこしんだんシステム] /(n) self-checking system/self-diagnosis system/EntL1317660X/
111700 自己宣伝 [じこせんでん] /(n) self publicity/advertising oneself/EntL1725800/   111564 自己宣伝 [じこせんでん] /(n) self publicity/advertising oneself/EntL1725800X/
111701 自己疎外 [じこそがい] /(n) self-alienation/EntL1725840/   111565 自己疎外 [じこそがい] /(n) self-alienation/EntL1725840X/
111702 自己双対 [じこそうつい] /(n) {math} self dual/EntL1317670/   111566 自己双対 [じこそうつい] /(n) {math} self dual/EntL1317670X/
111706 自己中心 [じこちゅうしん] /(n,adj-no) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/EntL1317680/   111570 自己中心 [じこちゅうしん] /(n,adj-no) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/EntL1317680X/
111710 自己陶酔 [じことうすい] /(n,vs) narcissism/self-absorption/self-intoxication/EntL2045830/   111574 自己陶酔 [じことうすい] /(n,vs) narcissism/self-absorption/self-intoxication/EntL2045830X/
111711 自己撞着 [じこどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/EntL2045840/   111575 自己撞着 [じこどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/EntL2045840X/
111713 自己批判 [じこひはん] /(n,vs,adj-no) self-criticism/EntL1725810/   111577 自己批判 [じこひはん] /(n,vs,adj-no) self-criticism/EntL1725810X/
111714 自己肥大 [じこひだい] /(n) self-aggrandizement/self-glorification/something becoming large by feeding upon itself/EntL2045860/   111578 自己肥大 [じこひだい] /(n) self-aggrandizement/self-glorification/something becoming large by feeding upon itself/EntL2045860X/
111716 自己負担 [じこふたん] /(n,vs,adj-no) paying one's own expenses/EntL1936890/   111580 自己負担 [じこふたん] /(n,vs,adj-no) paying one's own expenses/EntL1936890X/
111717 自己複製 [じこふくせい] /(n) self-duplicating/EntL1317690/   111581 自己複製 [じこふくせい] /(n) self-duplicating/EntL1317690X/
111718 自己弁護 [じこべんご] /(n,vs) self-justification/excuse/EntL1936900/   111582 自己弁護 [じこべんご] /(n,vs) self-justification/excuse/EntL1936900X/
111719 自己保全 [じこほぜん] /(n) self-protection/self-preservation/EntL2045870/   111583 自己保全 [じこほぜん] /(n) self-protection/self-preservation/EntL2045870X/
111720 自己保存 [じこほぞん] /(n,adj-no) self-preservation/EntL1725820/   111584 自己保存 [じこほぞん] /(n,adj-no) self-preservation/EntL1725820X/
111721 自己本位 [じこほんい] /(n,adj-no) self-centeredness/self-centredness/selfishness/egotism/egoism/EntL1936910/   111585 自己本位 [じこほんい] /(n,adj-no) self-centeredness/self-centredness/selfishness/egotism/egoism/EntL1936910X/
111723 自己満悦 [じこまんえつ] /(n,vs,adj-no) self-congratulation/EntL2045880/   111587 自己満悦 [じこまんえつ] /(n,vs,adj-no) self-congratulation/EntL2045880X/
111724 自己満足 [じこまんぞく] /(n,vs,adj-no) self-satisfaction/(self-)complacency/EntL1936920/   111588 自己満足 [じこまんぞく] /(n,vs,adj-no) self-satisfaction/(self-)complacency/EntL1936920X/
111725 自己矛盾 [じこむじゅん] /(n,vs,adj-no) self-contradiction/paradox/antinomy/EntL1936930/   111589 自己矛盾 [じこむじゅん] /(n,vs,adj-no) self-contradiction/paradox/antinomy/EntL1936930X/
111728 自己免疫不全 [じこめんえきふぜん] /(n) autoimmune disorder/EntL1994550/   111592 自己免疫不全 [じこめんえきふぜん] /(n) autoimmune disorder/EntL1994550X/
111731 自己抑制 [じこよくせい] /(n,vs) self-restraint/self-control/self-repression/abstinence/self-inhibition/autogenic inhibition/autogenous suppression/EntL2045890/   111595 自己抑制 [じこよくせい] /(n,vs) self-restraint/self-control/self-repression/abstinence/self-inhibition/autogenic inhibition/autogenous suppression/EntL2045890X/
111732 自己流 [じこりゅう] /(n) one's own style/self-taught manner/EntL1317700/   111596 自己流 [じこりゅう] /(n) one's own style/self-taught manner/EntL1317700X/
111733 自己韜晦 [じことうかい] /(n,vs) concealing one's talents, position, status, intentions, etc./EntL2031170/   111597 自己韜晦 [じことうかい] /(n,vs) concealing one's talents, position, status, intentions, etc./EntL2031170X/
111734 自公 [じこう] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party and Komeito/EntL2056190/   111598 自公 [じこう] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party and Komeito/EntL2056190X/
111735 自公民 [じこうみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party, Komeito and Democratic Socialist Party/EntL1884590/   111599 自公民 [じこうみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party, Komeito and Democratic Socialist Party/EntL1884590X/
111736 自工 [じこう] /(n) automobile industry/EntL1884580/   111600 自工 [じこう] /(n) automobile industry/EntL1884580X/
111737 自国 [じこく] /(n,adj-no) one's own country/(P)/EntL1317710/   111601 自国 [じこく] /(n,adj-no) one's own country/(P)/EntL1317710X/
111738 自国語 [じこくご] /(n) one's native language/EntL1317720/   111602 自国語 [じこくご] /(n) one's native language/EntL1317720X/
111740 自惚れ(P);己惚れ [うぬぼれ] /(n,adj-no) (uk) pretension/conceit/hubris/(P)/EntL1317730/   111604 自惚れ(P);己惚れ [うぬぼれ] /(n,adj-no) (uk) pretension/conceit/hubris/(P)/EntL1317730X/
111741 自惚れる [うぬぼれる] /(v1,vi) to be conceited/(P)/EntL1317740/   111605 自惚れる [うぬぼれる] /(v1,vi) to be conceited/(P)/EntL1317740X/
111742 自今;爾今;而今 [じこん] /(adv,n) from now on/hereafter/EntL1635020/   111606 自今;爾今;而今 [じこん] /(adv,n) from now on/hereafter/EntL1635020X/
111744 自在 [じざい] /(adj-na,n,adj-no) freely/at will/(P)/EntL1317750/   111608 自在 [じざい] /(adj-na,n,adj-no) freely/at will/(P)/EntL1317750X/
111745 自在画 [じざいが] /(n) a freehand drawing/EntL1726080/   111609 自在画 [じざいが] /(n) a freehand drawing/EntL1726080X/
111747 自在鉤 [じざいかぎ] /(n) a pot-hook/EntL1726090/   111611 自在鉤 [じざいかぎ] /(n) a pot-hook/EntL1726090X/
111748 自作 [じさく] /(n,vs,adj-no) one's own work/(P)/EntL1317760/   111612 自作 [じさく] /(n,vs,adj-no) one's own work/(P)/EntL1317760X/
111749 自作自演 [じさくじえん] /(n,vs) performing (acting) a part in one's own play/playacting/a put-up job/a charade/EntL2045900/   111613 自作自演 [じさくじえん] /(n,vs) performing (acting) a part in one's own play/playacting/a put-up job/a charade/EntL2045900X/
111750 自作農 [じさくのう] /(n) landed farmer/owner farmer/EntL1635200/   111614 自作農 [じさくのう] /(n) landed farmer/owner farmer/EntL1635200X/
111751 自殺 [じさつ] /(n,vs) suicide/(P)/EntL1317770/   111615 自殺 [じさつ] /(n,vs) suicide/(P)/EntL1317770X/
111752 自殺を図る [じさつをはかる] /(exp) to attempt suicide/EntL1884620/   111616 自殺を図る [じさつをはかる] /(exp) to attempt suicide/EntL1884620X/
111755 自殺者 [じさつしゃ] /(n) person who commits suicide/EntL1317780/   111619 自殺者 [じさつしゃ] /(n) person who commits suicide/EntL1317780X/
111756 自殺的 [じさつてき] /(adj-na) suicidal/EntL1726360/   111620 自殺的 [じさつてき] /(adj-na) suicidal/EntL1726360X/
111757 自殺未遂 [じさつみすい] /(n) attempted suicide/EntL1317790/   111621 自殺未遂 [じさつみすい] /(n) attempted suicide/EntL1317790X/
111758 自殺幇助 [じさつほうじょ] /(n) (the crime of) aiding and abetting a suicide/EntL1726370/   111622 自殺幇助 [じさつほうじょ] /(n) (the crime of) aiding and abetting a suicide/EntL1726370X/
111759 自賛;自讃 [じさん] /(n,vs) self-praise/praising oneself/EntL1317800/   111623 自賛;自讃 [じさん] /(n,vs) self-praise/praising oneself/EntL1317800X/
111760 自治 [じち] /(n) self-government/autonomy/(P)/EntL1317810/   111624 自治 [じち] /(n) self-government/autonomy/(P)/EntL1317810X/
111761 自治会 [じちかい] /(n) neighborhood council/neighbourhood council/student council/EntL1726190/   111625 自治会 [じちかい] /(n) neighborhood council/neighbourhood council/student council/EntL1726190X/
111762 自治区 [じちく] /(n,adj-no) territory/autonomous region/EntL2020330/   111626 自治区 [じちく] /(n,adj-no) territory/autonomous region/EntL2020330X/
111763 自治権 [じちけん] /(n) autonomy/right of self-government/(P)/EntL1658560/   111627 自治権 [じちけん] /(n) autonomy/right of self-government/(P)/EntL1658560X/
111765 自治省 [じちしょう] /(n) Ministry of Home Affairs/(P)/EntL1317820/   111629 自治省 [じちしょう] /(n) Ministry of Home Affairs/(P)/EntL1317820X/
111766 自治体 [じちたい] /(n) self-governing body/municipality/autonomous entity/(P)/EntL1317830/   111630 自治体 [じちたい] /(n) self-governing body/municipality/autonomous entity/(P)/EntL1317830X/
111767 自治体国際化協会 [じちたいこくさいかきょうかい] /(n) Council of Local Authorities for International Relations/CLAIR/EntL2025280/   111631 自治体国際化協会 [じちたいこくさいかきょうかい] /(n) Council of Local Authorities for International Relations/CLAIR/EntL2025280X/
111768 自治大臣 [じちだいじん] /(n) Minister of Home Affairs/EntL1317840/   111632 自治大臣 [じちだいじん] /(n) Minister of Home Affairs/EntL1317840X/
111770 自治領 [じちりょう] /(n) self-governing dominion/EntL1726200/   111634 自治領 [じちりょう] /(n) self-governing dominion/EntL1726200X/
111771 自自公3党;自々公3党 [じじこうさんとう] /(n) (abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/EntL1628760/   111635 自自公3党;自々公3党 [じじこうさんとう] /(n) (abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/EntL1628760X/
111773 自失 [じしつ] /(n,vs) stupefaction/EntL1725880/   111637 自失 [じしつ] /(n,vs) stupefaction/EntL1725880X/
111774 自室 [じしつ] /(n) one's own room/(P)/EntL1658570/   111638 自室 [じしつ] /(n) one's own room/(P)/EntL1658570X/
111775 自社 [じしゃ] /(n) (1) one's company/company one works for/(adj-f) (2) in-house/belonging to the company/(P)/EntL1317850/   111639 自社 [じしゃ] /(n) (1) one's company/company one works for/(adj-f) (2) in-house/belonging to the company/(P)/EntL1317850X/
111777 自社製品 [じしゃせいひん] /(n) in-house manufactured goods/EntL1925840/   111641 自社製品 [じしゃせいひん] /(n) in-house manufactured goods/EntL1925840X/
111778 自若 [じじゃく] /(adj-na,n) self-possessed/composed/EntL1726210/   111642 自若 [じじゃく] /(adj-na,n) self-possessed/composed/EntL1726210X/
111779 自主 [じしゅ] /(n,vs) independence/autonomy/(P)/EntL1317860/   111643 自主 [じしゅ] /(n,vs) independence/autonomy/(P)/EntL1317860X/
111782 自主規制 [じしゅきせい] /(n) voluntary restraints/EntL1726060/   111646 自主規制 [じしゅきせい] /(n) voluntary restraints/EntL1726060X/
111783 自主権 [じしゅけん] /(n) autonomy/EntL1726070/   111647 自主権 [じしゅけん] /(n) autonomy/EntL1726070X/
111784 自主指針 [じしゅししん] /(n) independent guideline/EntL1317870/   111648 自主指針 [じしゅししん] /(n) independent guideline/EntL1317870X/
111785 自主性 [じしゅせい] /(n) independence/EntL1726040/   111649 自主性 [じしゅせい] /(n) independence/EntL1726040X/
111786 自主退職 [じしゅたいしょく] /(n) voluntary retirement/EntL1994560/   111650 自主退職 [じしゅたいしょく] /(n) voluntary retirement/EntL1994560X/
111787 自主的 [じしゅてき] /(adj-na) independent/autonomous/voluntary/of one's own initiative/unilateral/(P)/EntL1317880/   111651 自主的 [じしゅてき] /(adj-na) independent/autonomous/voluntary/of one's own initiative/unilateral/(P)/EntL1317880X/
111789 自主流通米 [じしゅりゅうつうまい] /(n) rice not subject to government controls/EntL1726050/   111653 自主流通米 [じしゅりゅうつうまい] /(n) rice not subject to government controls/EntL1726050X/
111791 自首 [じしゅ] /(n,vs) surrender/give oneself up/(P)/EntL1317890/   111655 自首 [じしゅ] /(n,vs) surrender/give oneself up/(P)/EntL1317890X/
111792 自修 [じしゅう] /(n,vs) self study/teaching oneself/EntL1726300/   111656 自修 [じしゅう] /(n,vs) self study/teaching oneself/EntL1726300X/
111793 自習 [じしゅう] /(n,vs,adj-no) self-study/(P)/EntL1317900/   111657 自習 [じしゅう] /(n,vs,adj-no) self-study/(P)/EntL1317900X/
111794 自習時間 [じしゅうじかん] /(n) study time/EntL1726550/   111658 自習時間 [じしゅうじかん] /(n) study time/EntL1726550X/
111795 自習室 [じしゅうしつ] /(n) (private) study room/EntL1936940/   111659 自習室 [じしゅうしつ] /(n) (private) study room/EntL1936940X/
111796 自重 [じじゅう] /(n) weight of an (unloaded) vehicle/EntL1726230/   111660 自重 [じじゅう] /(n) weight of an (unloaded) vehicle/EntL1726230X/
111797 自重 [じちょう] /(n,vs) prudence/EntL1317910/   111661 自重 [じちょう] /(n,vs) prudence/EntL1317910X/
111798 自重を望む [じちょうをのぞむ] /(exp) to ask for prudence/EntL1884880/   111662 自重を望む [じちょうをのぞむ] /(exp) to ask for prudence/EntL1884880X/
111799 自重自愛 [じちょうじあい] /(n,vs) taking care of oneself/looking after oneself/EntL2046230/   111663 自重自愛 [じちょうじあい] /(n,vs) taking care of oneself/looking after oneself/EntL2046230X/
111800 自重自戒 [じちょうじかい] /(n,vs) being prudent and cautious/caution oneself against/EntL2046240/   111664 自重自戒 [じちょうじかい] /(n,vs) being prudent and cautious/caution oneself against/EntL2046240X/
111801 自粛 [じしゅく] /(n,vs) (1) self-control/self-discipline/self-restraint/(2) Japanese custom of apology followed by reclusion when caught doing something/(P)/EntL1317920/   111665 自粛 [じしゅく] /(n,vs) (1) self-control/self-discipline/self-restraint/(2) Japanese custom of apology followed by reclusion when caught doing something/(P)/EntL1317920X/
111802 自署 [じしょ] /(n,vs) autograph/signature/EntL1726830/   111666 自署 [じしょ] /(n,vs) autograph/signature/EntL1726830X/
111803 自書 [じしょ] /(n,vs) one's own writing/EntL1726380/   111667 自書 [じしょ] /(n,vs) one's own writing/EntL1726380X/
111804 自助 [じじょ] /(n,adj-no) self-help/(P)/EntL1658580/   111668 自助 [じじょ] /(n,adj-no) self-help/(P)/EntL1658580X/
111805 自助努力 [じじょどりょく] /(n,vs) self-help efforts/self-supporting endeavor/EntL2046060/   111669 自助努力 [じじょどりょく] /(n,vs) self-help efforts/self-supporting endeavor/EntL2046060X/
111806 自叙 [じじょ] /(n,vs) autobiography/EntL1726260/   111670 自叙 [じじょ] /(n,vs) autobiography/EntL1726260X/
111807 自叙伝 [じじょでん] /(n) autobiography/(P)/EntL1317930/   111671 自叙伝 [じじょでん] /(n) autobiography/(P)/EntL1317930X/
111808 自序 [じじょ] /(n) authors preface/EntL1634980/   111672 自序 [じじょ] /(n) authors preface/EntL1634980X/
111811 自省 [じせい] /(n,vs) self-examination/reflection/(P)/EntL1317940/   111675 自省 [じせい] /(n,vs) self-examination/reflection/(P)/EntL1317940X/
111812 自称 [じしょう] /(n,vs,adj-no) self-styled/would-be/calling oneself/(P)/EntL1317950/   111676 自称 [じしょう] /(n,vs,adj-no) self-styled/would-be/calling oneself/(P)/EntL1317950X/
111813 自乗根 [じじょうこん] /(n) square root/EntL1726240/   111677 自乗根 [じじょうこん] /(n) square root/EntL1726240X/
111814 自浄 [じじょう] /(n,vs) self-purification/self-cleansing/(P)/EntL1658590/   111678 自浄 [じじょう] /(n,vs) self-purification/self-cleansing/(P)/EntL1658590X/
111815 自浄作用 [じじょうさよう] /(n) autopurificatory activity (in the natural world)/EntL1726280/   111679 自浄作用 [じじょうさよう] /(n) autopurificatory activity (in the natural world)/EntL1726280X/
111816 自浄能力 [じじょうのうりょく] /(n) self-cleansing power/being capable of purifying oneself/EntL2046020/   111680 自浄能力 [じじょうのうりょく] /(n) self-cleansing power/being capable of purifying oneself/EntL2046020X/
111817 自信 [じしん] /(n,vs) self-confidence/(P)/EntL1317970/   111681 自信 [じしん] /(n,vs) self-confidence/(P)/EntL1317970X/
111818 自信なし [じしんなし] /(exp) (I am) uncertain/unsure/EntL1317980/   111682 自信なし [じしんなし] /(exp) (I am) uncertain/unsure/EntL1317980X/
111819 自信家 [じしんか] /(n) person who has great confidence (faith) in himself/EntL1936950/   111683 自信家 [じしんか] /(n) person who has great confidence (faith) in himself/EntL1936950X/
111820 自信過剰 [じしんかじょう] /(n,adj-na,adj-no) overconfident/presumptuous/EntL1317990/   111684 自信過剰 [じしんかじょう] /(n,adj-na,adj-no) overconfident/presumptuous/EntL1317990X/
111821 自信喪失 [じしんそうしつ] /(n,vs) loss of (self-)confidence/inferiority complex/EntL2046070/   111685 自信喪失 [じしんそうしつ] /(n,vs) loss of (self-)confidence/inferiority complex/EntL2046070X/
111822 自信満満;自信満々 [じしんまんまん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) full of confidence/brimming with (self-)confidence/having great faith in oneself/EntL1726250/   111686 自信満満;自信満々 [じしんまんまん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) full of confidence/brimming with (self-)confidence/having great faith in oneself/EntL1726250X/
111823 自身 [じしん] /(n) by oneself/personally/(P)/EntL1318000/   111687 自身 [じしん] /(n) by oneself/personally/(P)/EntL1318000X/
111824 自身番 [じしんばん] /(n) (Edo-period) guardhouses within the city/EntL1726140/   111688 自身番 [じしんばん] /(n) (Edo-period) guardhouses within the city/EntL1726140X/
111825 自刃 [じじん] /(n,vs) suicide by the sword/EntL1634960/   111689 自刃 [じじん] /(n,vs) suicide by the sword/EntL1634960X/
111826 自尽 [じじん] /(n,vs) suicide/EntL1634970/   111690 自尽 [じじん] /(n,vs) suicide/EntL1634970X/
111827 自炊 [じすい] /(n,vs,adj-no) cooking for oneself/(P)/EntL1318010/   111691 自炊 [じすい] /(n,vs,adj-no) cooking for oneself/(P)/EntL1318010X/
111828 自制 [じせい] /(n,vs,adj-no) self control/self restraint/(P)/EntL1318020/   111692 自制 [じせい] /(n,vs,adj-no) self control/self restraint/(P)/EntL1318020X/
111829 自制心 [じせいしん] /(n) self-control/self-restraint/EntL1726160/   111693 自制心 [じせいしん] /(n) self-control/self-restraint/EntL1726160X/
111830 自生 [じせい] /(n,vs,adj-no) growing wild (naturally)/native/EntL1617300/   111694 自生 [じせい] /(n,vs,adj-no) growing wild (naturally)/native/EntL1617300X/
111831 自製 [じせい] /(n,vs,adj-no) homemade/EntL1726850/   111695 自製 [じせい] /(n,vs,adj-no) homemade/EntL1726850X/
111832 自席 [じせき] /(n) one's seat/one's desk/EntL1318030/   111696 自席 [じせき] /(n) one's seat/one's desk/EntL1318030X/
111834 自責 [じせき] /(n,vs) self-condemnation/self-reproach/(P)/EntL1318040/   111698 自責 [じせき] /(n,vs) self-condemnation/self-reproach/(P)/EntL1318040X/
111835 自責点 [じせきてん] /(n) (in baseball) an earned run/EntL1726560/   111699 自責点 [じせきてん] /(n) (in baseball) an earned run/EntL1726560X/
111837 自説 [じせつ] /(n) one's personal opinion/EntL1318050/   111701 自説 [じせつ] /(n) one's personal opinion/EntL1318050X/
111838 自薦 [じせん] /(n,vs) self-recommendation/(P)/EntL1318060/   111702 自薦 [じせん] /(n,vs) self-recommendation/(P)/EntL1318060X/
111839 自選 [じせん] /(n,vs,adj-no) (author) selection/EntL1318070/   111703 自選 [じせん] /(n,vs,adj-no) (author) selection/EntL1318070X/
111840 自前 [じまえ] /(n,adj-no) (1) taking care one's responsibilities by oneself/one's own efforts/one's own expense/(2) going into business for oneself (selling one's own products)/entrepreneur of such a business/(P)/EntL1318080/   111704 自前 [じまえ] /(n,adj-no) (1) taking care one's responsibilities by oneself/one's own efforts/one's own expense/(2) going into business for oneself (selling one's own products)/entrepreneur of such a business/(P)/EntL1318080X/
111842 自然 [しぜん] /(adj-na,n) (1) nature/spontaneity/(adv,adv-to) (2) naturally/spontaneously/(P)/EntL1318090/   111706 自然 [しぜん] /(adj-na,n) (1) nature/spontaneity/(adv,adv-to) (2) naturally/spontaneously/(P)/EntL1318090X/
111843 自然な性 [しぜんなせい] /(n) {ling} natural gender/EntL1920940/   111707 自然な性 [しぜんなせい] /(n) {ling} natural gender/EntL1920940X/
111844 自然に [しぜんに] /(adv) naturally/smoothly/spontaneously/(P)/EntL1318100/   111708 自然に [しぜんに] /(adv) naturally/smoothly/spontaneously/(P)/EntL1318100X/
111845 自然に備わる人格 [しぜんにそなわるじんかく] /(n) one's natural dignity/EntL1880630/   111709 自然に備わる人格 [しぜんにそなわるじんかく] /(n) one's natural dignity/EntL1880630X/
111846 自然の懐 [しぜんのふところ] /(n) bosom of Nature/EntL1880650/   111710 自然の懐 [しぜんのふところ] /(n) bosom of Nature/EntL1880650X/
111847 自然の勢い [しぜんのいきおい] /(n) force of circumstances/EntL1880640/   111711 自然の勢い [しぜんのいきおい] /(n) force of circumstances/EntL1880640X/
111849 自然科学 [しぜんかがく] /(n,adj-no) natural science/(P)/EntL1318110/   111713 自然科学 [しぜんかがく] /(n,adj-no) natural science/(P)/EntL1318110X/
111851 自然界 [しぜんかい] /(n) nature/the natural world/realm of nature/(P)/EntL1647340/   111715 自然界 [しぜんかい] /(n) nature/the natural world/realm of nature/(P)/EntL1647340X/
111852 自然環境 [しぜんかんきょう] /(n) natural (physical) environment/EntL1936960/   111716 自然環境 [しぜんかんきょう] /(n) natural (physical) environment/EntL1936960X/
111854 自然環境保全法 [しぜんかんきょうほぜんほう] /(n) (Japanese) Natural Conservation Law (1972)/EntL1726760/   111718 自然環境保全法 [しぜんかんきょうほぜんほう] /(n) (Japanese) Natural Conservation Law (1972)/EntL1726760X/
111855 自然観 [しぜんかん] /(n) perspective on nature/EntL1726770/   111719 自然観 [しぜんかん] /(n) perspective on nature/EntL1726770X/
111856 自然休会 [しぜんきゅうかい] /(n) (in the Diet) a spontaneous recess/EntL1726620/   111720 自然休会 [しぜんきゅうかい] /(n) (in the Diet) a spontaneous recess/EntL1726620X/
111858 自然現象 [しぜんげんしょう] /(n,adj-no) natural phenomenon (phenomena)/EntL1726720/   111722 自然現象 [しぜんげんしょう] /(n,adj-no) natural phenomenon (phenomena)/EntL1726720X/
111859 自然言語 [しぜんげんご] /(n,adj-no) {ling} natural language/EntL1318120/   111723 自然言語 [しぜんげんご] /(n,adj-no) {ling} natural language/EntL1318120X/
111861 自然災害 [しぜんさいがい] /(n) natural disaster/EntL1318130/   111725 自然災害 [しぜんさいがい] /(n) natural disaster/EntL1318130X/
111864 自然死 [しぜんし] /(n) (dying of) natural causes/EntL1726640/   111728 自然死 [しぜんし] /(n) (dying of) natural causes/EntL1726640X/
111866 自然資本主義 [しぜんしほんしゅぎ] /(n) natural capitalism/EntL1994570/   111730 自然資本主義 [しぜんしほんしゅぎ] /(n) natural capitalism/EntL1994570X/
111867 自然治癒 [しぜんちゆ] /(n) self-healing/spontaneous recovery/EntL1936970/   111731 自然治癒 [しぜんちゆ] /(n) self-healing/spontaneous recovery/EntL1936970X/
111868 自然主義 [しぜんしゅぎ] /(n,adj-no) naturalism/EntL1318140/   111732 自然主義 [しぜんしゅぎ] /(n,adj-no) naturalism/EntL1318140X/
111869 自然主義者 [しぜんしゅぎしゃ] /(n) a naturalist/EntL1726610/   111733 自然主義者 [しぜんしゅぎしゃ] /(n) a naturalist/EntL1726610X/
111871 自然出産 [しぜんしゅっさん] /(n) natural childbirth/EntL1994580/   111735 自然出産 [しぜんしゅっさん] /(n) natural childbirth/EntL1994580X/
111872 自然薯;自然生 [じねんじょ;じねんじょう(自然生)] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/EntL1726750/   111736 自然薯;自然生 [じねんじょ;じねんじょう(自然生)] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/EntL1726750X/
111874 自然食品 [しぜんしょくひん] /(n) natural foods/organic food/EntL1726700/   111738 自然食品 [しぜんしょくひん] /(n) natural foods/organic food/EntL1726700X/
111875 自然人 [しぜんじん] /(n) natural person (e.g. one unspoilt by civilization, civilisation)/EntL1726590/   111739 自然人 [しぜんじん] /(n) natural person (e.g. one unspoilt by civilization, civilisation)/EntL1726590X/
111877 自然崇拝 [しぜんすうはい] /(n) nature worship/EntL1726710/   111741 自然崇拝 [しぜんすうはい] /(n) nature worship/EntL1726710X/
111878 自然数 [しぜんすう] /(n) {math} natural number/nonnegative integer/EntL1318150/   111742 自然数 [しぜんすう] /(n) {math} natural number/nonnegative integer/EntL1318150X/
111879 自然選択 [しぜんせんたく] /(n) natural selection/EntL1726740/   111743 自然選択 [しぜんせんたく] /(n) natural selection/EntL1726740X/
111880 自然増 [しぜんぞう] /(n) natural increase/EntL1880620/   111744 自然増 [しぜんぞう] /(n) natural increase/EntL1880620X/
111881 自然増収 [しぜんぞうしゅう] /(n) natural or automatic increase in revenue/EntL1726730/   111745 自然増収 [しぜんぞうしゅう] /(n) natural or automatic increase in revenue/EntL1726730X/
111883 自然対数 [しぜんたいすう] /(n) natural logarithm/logarithm/EntL1318160/   111747 自然対数 [しぜんたいすう] /(n) natural logarithm/logarithm/EntL1318160X/
111884 自然地理学 [しぜんちりがく] /(n) physical geography/EntL1726630/   111748 自然地理学 [しぜんちりがく] /(n) physical geography/EntL1726630X/
111886 自然哲学 [しぜんてつがく] /(n) natural philosophy/EntL1936980/   111750 自然哲学 [しぜんてつがく] /(n) natural philosophy/EntL1936980X/
111887 自然淘汰 [しぜんとうた] /(n,vs) natural selection/EntL1318170/   111751 自然淘汰 [しぜんとうた] /(n,vs) natural selection/EntL1318170X/
111889 自然破壊 [しぜんはかい] /(n) destruction of nature/EntL1936990/   111753 自然破壊 [しぜんはかい] /(n) destruction of nature/EntL1936990X/
111890 自然発火 [しぜんはっか] /(n) spontaneous combustion/EntL1726680/   111754 自然発火 [しぜんはっか] /(n) spontaneous combustion/EntL1726680X/
111891 自然発生 [しぜんはっせい] /(n,adj-no) (1) spontaneous generation/abiogenesis (biology)/(2) natural (spontaneous) occurrence/EntL1726690/   111755 自然発生 [しぜんはっせい] /(n,adj-no) (1) spontaneous generation/abiogenesis (biology)/(2) natural (spontaneous) occurrence/EntL1726690X/
111892 自然美 [しぜんび] /(n) natural beauty/EntL1726670/   111756 自然美 [しぜんび] /(n) natural beauty/EntL1726670X/
111893 自然描写 [しぜんびょうしゃ] /(n) description of nature/EntL1318180/   111757 自然描写 [しぜんびょうしゃ] /(n) description of nature/EntL1318180X/
111894 自然分娩 [しぜんぶんべん] /(n) natural childbirth/EntL1994590/   111758 自然分娩 [しぜんぶんべん] /(n) natural childbirth/EntL1994590X/
111898 自然保護 [しぜんほご] /(n) nature conservation/EntL1726660/   111762 自然保護 [しぜんほご] /(n) nature conservation/EntL1726660X/
111899 自然法 [しぜんほう] /(n) natural law/EntL1726650/   111763 自然法 [しぜんほう] /(n) natural law/EntL1726650X/
111902 自然律 [しぜんりつ] /(n) natural law/EntL1880660/   111766 自然律 [しぜんりつ] /(n) natural law/EntL1880660X/
111903 自然力 [しぜんりょく] /(n) force(s) of nature/EntL1726600/   111767 自然力 [しぜんりょく] /(n) force(s) of nature/EntL1726600X/
111904 自然林 [しぜんりん] /(n) virgin forest/EntL1318190/   111768 自然林 [しぜんりん] /(n) virgin forest/EntL1318190X/
111905 自然類 [しぜんるい] /(n) natural class/EntL1920950/   111769 自然類 [しぜんるい] /(n) natural class/EntL1920950X/
111906 自走 [じそう] /(n,vs,adj-no) self-propulsion/EntL2055920/   111770 自走 [じそう] /(n,vs,adj-no) self-propulsion/EntL2055920X/
111907 自走式 [じそうしき] /(adj-no) self-propelled (type)/EntL2055930/   111771 自走式 [じそうしき] /(adj-no) self-propelled (type)/EntL2055930X/
111908 自走砲 [じそうほう] /(n) self-propelled artillery/EntL1318200/   111772 自走砲 [じそうほう] /(n) self-propelled artillery/EntL1318200X/
111909 自足 [じそく] /(n,vs) self-sufficiency/self-satisfaction/EntL1635240/   111773 自足 [じそく] /(n,vs) self-sufficiency/self-satisfaction/EntL1635240X/
111910 自存 [じそん] /(n,vs,adj-no) existing of or by itself/self-existence/EntL1659910/   111774 自存 [じそん] /(n,vs,adj-no) existing of or by itself/self-existence/EntL1659910X/
111911 自尊 [じそん] /(n) self-respect/esteem/(P)/EntL1318210/   111775 自尊 [じそん] /(n) self-respect/esteem/(P)/EntL1318210X/
111912 自尊心 [じそんしん] /(n) self-respect/conceit/EntL1318220/   111776 自尊心 [じそんしん] /(n) self-respect/conceit/EntL1318220X/
111913 自他 [じた] /(n) (1) oneself and others/(2) transitive and intransitive/(P)/EntL1318230/   111777 自他 [じた] /(n) (1) oneself and others/(2) transitive and intransitive/(P)/EntL1318230X/
111914 自他共に許す [じたともにゆるす] /(exp) to be generally accepted/to be acknowledged by oneself and others/EntL1635280/   111778 自他共に許す [じたともにゆるす] /(exp) to be generally accepted/to be acknowledged by oneself and others/EntL1635280X/
111915 自堕落 [じだらく] /(adj-na,n) depravity/self-indulgence/EntL1318240/   111779 自堕落 [じだらく] /(adj-na,n) depravity/self-indulgence/EntL1318240X/
111916 自体 [じたい] /(adv,n) itself/(P)/EntL1318250/   111780 自体 [じたい] /(adv,n) itself/(P)/EntL1318250X/
111917 自宅 [じたく] /(n) one's home/(P)/EntL1318260/   111781 自宅 [じたく] /(n) one's home/(P)/EntL1318260X/
111919 自宅謹慎 [じたくきんしん] /(n) house arrest/EntL2029150/   111783 自宅謹慎 [じたくきんしん] /(n) house arrest/EntL2029150X/
111920 自宅軟禁 [じたくなんきん] /(n) house arrest/EntL1994600/   111784 自宅軟禁 [じたくなんきん] /(n) house arrest/EntL1994600X/
111923 自注;自註 [じちゅう] /(n) self-annotation of one's writings/EntL1726180/   111787 自注;自註 [じちゅう] /(n) self-annotation of one's writings/EntL1726180X/
111924 自著 [じちょ] /(n) one's own literary work/EntL1726540/   111788 自著 [じちょ] /(n) one's own literary work/EntL1726540X/
111925 自沈 [じちん] /(n,vs) scuttling one's own boat/EntL1726120/   111789 自沈 [じちん] /(n,vs) scuttling one's own boat/EntL1726120X/
111926 自邸 [じてい] /(n) one's residence/EntL1726220/   111790 自邸 [じてい] /(n) one's residence/EntL1726220X/
111927 自適 [じてき] /(n,vs) living free from worldly care/easy and comfortable living/EntL1635300/   111791 自適 [じてき] /(n,vs) living free from worldly care/easy and comfortable living/EntL1635300X/
111928 自転 [じてん] /(n,vs) (See 回転) rotation (usu. on an axis)/turning/spin/EntL1318270/   111792 自転 [じてん] /(n,vs) (See 回転) rotation (usu. on an axis)/turning/spin/EntL1318270X/
111929 自転軸 [じてんじく] /(n) rotating shaft/axle/EntL1318280/   111793 自転軸 [じてんじく] /(n) rotating shaft/axle/EntL1318280X/
111930 自転車 [じてんしゃ(P);じでんしゃ(ik)] /(n) bicycle/(P)/EntL1318290/   111794 自転車 [じてんしゃ(P);じでんしゃ(ik)] /(n) bicycle/(P)/EntL1318290X/
111931 自転車を漕ぐ [じてんしゃをこぐ] /(exp) to pedal a bike/EntL1318300/   111795 自転車を漕ぐ [じてんしゃをこぐ] /(exp) to pedal a bike/EntL1318300X/
111934 自転車屋 [じてんしゃや] /(n) bicycle shop/bicycle dealer/EntL1318310/   111798 自転車屋 [じてんしゃや] /(n) bicycle shop/bicycle dealer/EntL1318310X/
111935 自転車操業 [じてんしゃそうぎょう] /(n) barely keeping a business going (analogy that a bicycle falls over when its wheels cease rotating)/EntL1726570/   111799 自転車操業 [じてんしゃそうぎょう] /(n) barely keeping a business going (analogy that a bicycle falls over when its wheels cease rotating)/EntL1726570X/
111936 自転車置き場;自転車置場 [じてんしゃおきば] /(n) place for storing bicycles/EntL1595280/   111800 自転車置き場;自転車置場 [じてんしゃおきば] /(n) place for storing bicycles/EntL1595280X/
111937 自転車旅行 [じてんしゃりょこう] /(n) bicycle trip/cycling tour/EntL1937000/   111801 自転車旅行 [じてんしゃりょこう] /(n) bicycle trip/cycling tour/EntL1937000X/
111938 自転周期 [じてんしゅうき] /(n) rotation period/EntL1937010/   111802 自転周期 [じてんしゅうき] /(n) rotation period/EntL1937010X/
111939 自伝 [じでん] /(n) autobiography/(P)/EntL1318330/   111803 自伝 [じでん] /(n) autobiography/(P)/EntL1318330X/
111940 自党 [じとう] /(n) the political party to which one belongs/EntL1726350/   111804 自党 [じとう] /(n) the political party to which one belongs/EntL1726350X/
111941 自動(P);自働(iK) [じどう] /(adj-no,n) (1) automatic/self-motion/(2) (See 自動詞) (abbr) {ling} intransitive verb/(P)/EntL1318340/   111805 自動(P);自働(iK) [じどう] /(adj-no,n) (1) automatic/self-motion/(2) (See 自動詞) (abbr) {ling} intransitive verb/(P)/EntL1318340X/
111946 自動データ処理 [じどうデータしょり] /(n) automatic data processing/ADP/EntL1318350/   111810 自動データ処理 [じどうデータしょり] /(n) automatic data processing/ADP/EntL1318350X/
111952 自動ロード [じどうロード] /(n) auto-load/EntL1318360/   111816 自動ロード [じどうロード] /(n) auto-load/EntL1318360X/
111955 自動化(P);自働化(iK) [じどうか] /(n,vs) automation/(P)/EntL1318370/   111819 自動化(P);自働化(iK) [じどうか] /(n,vs) automation/(P)/EntL1318370X/
111956 自動解凍 [じどうかいとう] /(adj-no) {comp} self-extracting (computer file)/EntL1983370/   111820 自動解凍 [じどうかいとう] /(adj-no) {comp} self-extracting (computer file)/EntL1983370X/
111959 自動改札機 [じどうかいさつき] /(n) automatic turnstile (ticket gate)/EntL1937020/   111823 自動改札機 [じどうかいさつき] /(n) automatic turnstile (ticket gate)/EntL1937020X/
111961 自動巻き [じどうまき] /(n) self-winding watch/EntL1726500/   111825 自動巻き [じどうまき] /(n) self-winding watch/EntL1726500X/
111965 自動金銭出入機 [じどうきんせんしゅつにゅうき] /(n) automatic teller machine/ATM/EntL1318380/   111829 自動金銭出入機 [じどうきんせんしゅつにゅうき] /(n) automatic teller machine/ATM/EntL1318380X/
111979 自動詞 [じどうし] /(n) {ling} intransitive verb (no direct obj)/EntL1318390/   111843 自動詞 [じどうし] /(n) {ling} intransitive verb (no direct obj)/EntL1318390X/
111982 自動実行 [じどうじっこう] /(adj-no) {comp} self-executing (computer file)/EntL1983360/   111846 自動実行 [じどうじっこう] /(adj-no) {comp} self-executing (computer file)/EntL1983360X/
111983 自動車 [じどうしゃ] /(n) automobile/(P)/EntL1318400/   111847 自動車 [じどうしゃ] /(n) automobile/(P)/EntL1318400X/
111985 自動車化 [じどうしゃか] /(n,vs) motorized/motorised/EntL1318410/   111849 自動車化 [じどうしゃか] /(n,vs) motorized/motorised/EntL1318410X/
111986 自動車学校 [じどうしゃがっこう] /(n) driving school/EntL1937030/   111850 自動車学校 [じどうしゃがっこう] /(n) driving school/EntL1937030X/
111988 自動車検査証 [じどうしゃけんさしょう] /(n) (See 車検証) automobile inspection certificate/EntL2079810/   111852 自動車検査証 [じどうしゃけんさしょう] /(n) (See 車検証) automobile inspection certificate/EntL2079810X/
111990 自動車事故 [じどうしゃじこ] /(n) motor(ing) (an auto) accident/car crash (smash)/EntL1937040/   111854 自動車事故 [じどうしゃじこ] /(n) motor(ing) (an auto) accident/car crash (smash)/EntL1937040X/
111991 自動車重量税 [じどうしゃじゅうりょうぜい] /(n) automobile weight tax/EntL1994610/   111855 自動車重量税 [じどうしゃじゅうりょうぜい] /(n) automobile weight tax/EntL1994610X/
111993 自動車税 [じどうしゃぜい] /(n) automobile tax/vehicle tax/EntL1726470/   111857 自動車税 [じどうしゃぜい] /(n) automobile tax/vehicle tax/EntL1726470X/
111994 自動車損害賠償責任保険 [じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん] /(n) mandatory vehicle liability insurance/EntL1318420/   111858 自動車損害賠償責任保険 [じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん] /(n) mandatory vehicle liability insurance/EntL1318420X/
111995 自動車泥 [じどうしゃどろ] /(n) car thief/EntL1318430/   111859 自動車泥 [じどうしゃどろ] /(n) car thief/EntL1318430X/
111996 自動車電話 [じどうしゃでんわ] /(n) car telephone/EntL1726480/   111860 自動車電話 [じどうしゃでんわ] /(n) car telephone/EntL1726480X/
111998 自動車保険 [じどうしゃほけん] /(n) automobile insurance/EntL1726460/   111862 自動車保険 [じどうしゃほけん] /(n) automobile insurance/EntL1726460X/
111999 自動車保険料 [じどうしゃほけんりょう] /(n) car insurance premium/EntL1318440/   111863 自動車保険料 [じどうしゃほけんりょう] /(n) car insurance premium/EntL1318440X/
112001 自動小銃 [じどうしょうじゅう] /(n) automatic rifle/weapon/EntL1318450/   111865 自動小銃 [じどうしょうじゅう] /(n) automatic rifle/weapon/EntL1318450X/
112005 自動人形 [じどうにんぎょう] /(n) automaton/automata/EntL1937050/   111869 自動人形 [じどうにんぎょう] /(n) automaton/automata/EntL1937050X/
112006 自動制御 [じどうせいぎょ] /(n,adj-no) automatic control/EntL1726490/   111870 自動制御 [じどうせいぎょ] /(n,adj-no) automatic control/EntL1726490X/
112013 自動操縦装置 [じどうそうじゅうそうち] /(n) autopilot/EntL1726520/   111877 自動操縦装置 [じどうそうじゅうそうち] /(n) autopilot/EntL1726520X/
112015 自動着信 [じどうちゃくしん] /(n) auto answer (modem)/EntL1318460/   111879 自動着信 [じどうちゃくしん] /(n) auto answer (modem)/EntL1318460X/
112016 自動抽出 [じどうちゅうしゅつ] /(adj-no) {comp} self-extracting (computer file)/EntL1983380/   111880 自動抽出 [じどうちゅうしゅつ] /(adj-no) {comp} self-extracting (computer file)/EntL1983380X/
112019 自動的 [じどうてき] /(adj-na) automatic/(P)/EntL1318470/   111883 自動的 [じどうてき] /(adj-na) automatic/(P)/EntL1318470X/
112023 自動発効 [じどうはっこう] /(adj-no) {comp} self-executing (computer file)/EntL1983350/   111887 自動発効 [じどうはっこう] /(adj-no) {comp} self-executing (computer file)/EntL1983350X/
112025 自動販売機(P);自動販売器 [じどうはんばいき] /(n) vending machine/(P)/EntL1318480/   111889 自動販売機(P);自動販売器 [じどうはんばいき] /(n) vending machine/(P)/EntL1318480X/
112026 自動扉 [じどうとびら] /(n) automatic door/EntL1884970/   111890 自動扉 [じどうとびら] /(n) automatic door/EntL1884970X/
112030 自動方向探知機 [じどうほうこうたんちき] /(n) automatic direction finder/ADF/EntL1726430/   111894 自動方向探知機 [じどうほうこうたんちき] /(n) automatic direction finder/ADF/EntL1726430X/
112033 自動翻訳機 [じどうほんやくき] /(n) automatic translation machine/EntL1937060/   111897 自動翻訳機 [じどうほんやくき] /(n) automatic translation machine/EntL1937060X/
112037 自動列車制御装置 [じどうれっしゃせいぎょそうち] /(n) automatic train control/ATC/EntL1726450/   111901 自動列車制御装置 [じどうれっしゃせいぎょそうち] /(n) automatic train control/ATC/EntL1726450X/
112038 自動列車停止装置 [じどうれっしゃていしそうち] /(n) automatic train stop/ATS/EntL1726440/   111902 自動列車停止装置 [じどうれっしゃていしそうち] /(n) automatic train stop/ATS/EntL1726440X/
112039 自動連結機 [じどうれんけつき] /(n) automatic coupler/EntL1726510/   111903 自動連結機 [じどうれんけつき] /(n) automatic coupler/EntL1726510X/
112041 自得 [じとく] /(n,vs) self-acquisition/self-satisfaction/being paid back for one's deeds/EntL1726530/   111905 自得 [じとく] /(n,vs) self-acquisition/self-satisfaction/being paid back for one's deeds/EntL1726530X/
112042 自涜 [じとく] /(n) masturbation/EntL1726890/   111906 自涜 [じとく] /(n) masturbation/EntL1726890X/
112043 自縄自縛 [じじょうじばく] /(n) being caught in one's own trap/EntL1318490/   111907 自縄自縛 [じじょうじばく] /(n) being caught in one's own trap/EntL1318490X/
112044 自縄自縛に陥る [じじょうじばくにおちいる] /(exp) to be caught in one's own trap/EntL1318500/   111908 自縄自縛に陥る [じじょうじばくにおちいる] /(exp) to be caught in one's own trap/EntL1318500X/
112045 自任 [じにん] /(n,vs) self-appointment/pretension/(P)/EntL1635080/   111909 自任 [じにん] /(n,vs) self-appointment/pretension/(P)/EntL1635080X/
112046 自認 [じにん] /(n,vs,adj-no) admission/(self-)acknowledgment/(self-)acknowledgement/EntL1318510/   111910 自認 [じにん] /(n,vs,adj-no) admission/(self-)acknowledgment/(self-)acknowledgement/EntL1318510X/
112047 自派 [じは] /(n) one's own faction (of a party)/EntL2061450/   111911 自派 [じは] /(n) one's own faction (of a party)/EntL2061450X/
112048 自賠責保険 [じばいせきほけん] /(n) (abbr) mandatory vehicle liability insurance/EntL1318520/   111912 自賠責保険 [じばいせきほけん] /(n) (abbr) mandatory vehicle liability insurance/EntL1318520X/
112049 自賠法 [じばいほう] /(n) Automobile Accident Compensation Act/EntL1885040/   111913 自賠法 [じばいほう] /(n) Automobile Accident Compensation Act/EntL1885040X/
112050 自白 [じはく] /(n,vs) confession/acknowledgement/acknowledgment/(P)/EntL1318530/   111914 自白 [じはく] /(n,vs) confession/acknowledgement/acknowledgment/(P)/EntL1318530X/
112052 自爆 [じばく] /(n,vs,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target)/self-destruction/blowing oneself up/EntL1726910/   111916 自爆 [じばく] /(n,vs,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target)/self-destruction/blowing oneself up/EntL1726910X/
112054 自爆攻撃 [じばくこうげき] /(n) suicide bomb attack/EntL1994620/   111918 自爆攻撃 [じばくこうげき] /(n) suicide bomb attack/EntL1994620X/
112055 自縛 [じばく] /(n,vs) being circumscribed by one's own words and actions/EntL1318540/   111919 自縛 [じばく] /(n,vs) being circumscribed by one's own words and actions/EntL1318540X/
112056 自縛霊 [じばくれい] /(n) ghost of a suicide victim/EntL2016580/   111920 自縛霊 [じばくれい] /(n) ghost of a suicide victim/EntL2016580X/
112057 自発 [じはつ] /(n) spontaneous/(P)/EntL1318550/   111921 自発 [じはつ] /(n) spontaneous/(P)/EntL1318550X/
112058 自発性 [じはつせい] /(n) self-motivation/spontaneity/spontaneousness/EntL1634910/   111922 自発性 [じはつせい] /(n) self-motivation/spontaneity/spontaneousness/EntL1634910X/
112059 自発的 [じはつてき] /(adj-na) spontaneous/voluntary/(P)/EntL1318560/   111923 自発的 [じはつてき] /(adj-na) spontaneous/voluntary/(P)/EntL1318560X/
112064 自販 [じはん] /(n) (abbr) automobile sales/(P)/EntL1658600/   111928 自販 [じはん] /(n) (abbr) automobile sales/(P)/EntL1658600X/
112065 自販機 [じはんき] /(n) vending machine/EntL1318570/   111929 自販機 [じはんき] /(n) vending machine/EntL1318570X/
112066 自費 [じひ] /(n) one's own expense/out-of-pocket expense/(P)/EntL1318580/   111930 自費 [じひ] /(n) one's own expense/out-of-pocket expense/(P)/EntL1318580X/
112067 自費出版 [じひしゅっぱん] /(n,vs,adj-no) self-publishing/publishing at one's own expense/EntL1726800/   111931 自費出版 [じひしゅっぱん] /(n,vs,adj-no) self-publishing/publishing at one's own expense/EntL1726800X/
112068 自筆 [じひつ] /(n,adj-no) one's own handwriting/(P)/EntL1318590/   111932 自筆 [じひつ] /(n,adj-no) one's own handwriting/(P)/EntL1318590X/
112069 自負 [じふ] /(n,vs) conceit/bragging about one's own ability/(P)/EntL1318600/   111933 自負 [じふ] /(n,vs) conceit/bragging about one's own ability/(P)/EntL1318600X/
112070 自負心 [じふしん] /(n) pride/self-confidence/EntL1726270/   111934 自負心 [じふしん] /(n) pride/self-confidence/EntL1726270X/
112071 自腹 [じばら] /(n) paying one's own way/EntL1726780/   111935 自腹 [じばら] /(n) paying one's own way/EntL1726780X/
112073 自分 [じぶん] /(pn,adj-no) (1) myself/yourself/oneself/himself/herself/(2) I/me/(P)/EntL1318610/   111937 自分 [じぶん] /(pn,adj-no) (1) myself/yourself/oneself/himself/herself/(2) I/me/(P)/EntL1318610X/
112074 自分でも [じぶんでも] /(exp) (1) I, myself/one-self/by one-self/(2) even I/even one/EntL2059350/   111938 自分でも [じぶんでも] /(exp) (1) I, myself/one-self/by one-self/(2) even I/even one/EntL2059350X/
112075 自分で決める [じぶんできめる] /(v1) to decide by oneself/EntL1885060/   111939 自分で決める [じぶんできめる] /(v1) to decide by oneself/EntL1885060X/
112077 自分のために;自分の為に [じぶんのために] /(adv) (See 為に) for oneself/for one's own sake/EntL1885090/   111941 自分のために;自分の為に [じぶんのために] /(adv) (See 為に) for oneself/for one's own sake/EntL1885090X/
112078 自分の行いを省みる [じぶんのおこないをかえりみる] /(exp) to reflect upon one's deeds/EntL1885070/   111942 自分の行いを省みる [じぶんのおこないをかえりみる] /(exp) to reflect upon one's deeds/EntL1885070X/
112079 自分の道を拓く [じぶんのみちをひらく] /(exp) to hew one's way out/EntL1885110/   111943 自分の道を拓く [じぶんのみちをひらく] /(exp) to hew one's way out/EntL1885110X/
112080 自分の分 [じぶんのぶん] /(n) one's share (own)/EntL1885100/   111944 自分の分 [じぶんのぶん] /(n) one's share (own)/EntL1885100X/
112081 自分の力 [じぶんのちから] /(n) one's own strength or effort/(by) oneself/EntL2034500/   111945 自分の力 [じぶんのちから] /(n) one's own strength or effort/(by) oneself/EntL2034500X/
112083 自分自身 [じぶんじしん] /(n,adj-no) oneself/myself/(P)/EntL1318620/   111947 自分自身 [じぶんじしん] /(n,adj-no) oneself/myself/(P)/EntL1318620X/
112084 自分勝手;自分かって [じぶんかって;じぶんがって(自分勝手)] /(adj-na,n) (very) selfish/self-centered/self-centred/without consulting anybody (else)/EntL1318630/   111948 自分勝手;自分かって [じぶんかって;じぶんがって(自分勝手)] /(adj-na,n) (very) selfish/self-centered/self-centred/without consulting anybody (else)/EntL1318630X/
112086 自分本位 [じぶんほんい] /(n,adj-no) self-centeredness/selfishness/egotism/egocentricity/EntL2046450/   111950 自分本位 [じぶんほんい] /(n,adj-no) self-centeredness/selfishness/egotism/egocentricity/EntL2046450X/
112087 自閉症 [じへいしょう] /(n) (1) (sens) autism/(adj-no) (2) autistic/(P)/EntL1318650/   111951 自閉症 [じへいしょう] /(n) (1) (sens) autism/(adj-no) (2) autistic/(P)/EntL1318650X/
112089 自弁 [じべん] /(n,vs) paying one's own expenses/EntL1617270/   111953 自弁 [じべん] /(n,vs) paying one's own expenses/EntL1617270X/
112090 自暴 [じぼう] /(n) despair/desperation/abandonment/EntL1318660/   111954 自暴 [じぼう] /(n) despair/desperation/abandonment/EntL1318660X/
112091 自暴自棄 [じぼうじき] /(adj-na,n,adj-no) desperation/despair/self-abandonment/EntL1318670/   111955 自暴自棄 [じぼうじき] /(adj-na,n,adj-no) desperation/despair/self-abandonment/EntL1318670X/
112092 自慢 [じまん] /(n,vs,adj-no) pride/boast/(P)/EntL1318680/   111956 自慢 [じまん] /(n,vs,adj-no) pride/boast/(P)/EntL1318680X/
112094 自慢話 [じまんばなし] /(n) boastful speech/bragging/EntL1726840/   111958 自慢話 [じまんばなし] /(n) boastful speech/bragging/EntL1726840X/
112095 自民 [じみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/EntL1658610/   111959 自民 [じみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/EntL1658610X/
112096 自民党 [じみんとう] /(n) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/EntL1608020/   111960 自民党 [じみんとう] /(n) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/EntL1608020X/
112097 自民党則 [じみんとうそく] /(n) rules of the Liberal Democratic Party/EntL1885150/   111961 自民党則 [じみんとうそく] /(n) rules of the Liberal Democratic Party/EntL1885150X/
112098 自明 [じめい] /(adj-na,n,adj-no) obvious/self-evident/trivial/axiomatic/self-explanatory/(P)/EntL1318690/   111962 自明 [じめい] /(adj-na,n,adj-no) obvious/self-evident/trivial/axiomatic/self-explanatory/(P)/EntL1318690X/
112099 自明の理 [じめいのり] /(n) self-evident truth/truism/axiom/EntL1318700/   111963 自明の理 [じめいのり] /(n) self-evident truth/truism/axiom/EntL1318700X/
112101 自滅 [じめつ] /(n,vs,adj-no) ruining oneself/destroying oneself/(P)/EntL1318710/   111965 自滅 [じめつ] /(n,vs,adj-no) ruining oneself/destroying oneself/(P)/EntL1318710X/
112102 自問 [じもん] /(n,vs) asking oneself/(P)/EntL1609920/   111966 自問 [じもん] /(n,vs) asking oneself/(P)/EntL1609920X/
112103 自問自答 [じもんじとう] /(n,vs) answering one's own question/wondering to oneself/soliloquizing/soliloquising/EntL1726580/   111967 自問自答 [じもんじとう] /(n,vs) answering one's own question/wondering to oneself/soliloquizing/soliloquising/EntL1726580X/
112104 自由 [じゆう] /(exp,adj-na,n) freedom/liberty/as it pleases you/(P)/EntL1318720/   111968 自由 [じゆう] /(exp,adj-na,n) freedom/liberty/as it pleases you/(P)/EntL1318720X/
112105 自由なる論きゃく [じゆうなるろんきゃく] /(n) freelance journalist/EntL1318730/   111969 自由なる論きゃく [じゆうなるろんきゃく] /(n) freelance journalist/EntL1318730X/
112106 自由に [じゆうに] /(adv) (See 自由) freely/EntL1318740/   111970 自由に [じゆうに] /(adv) (See 自由) freely/EntL1318740X/
112107 自由の育くまれた所 [じゆうのはぐくまれたところ] /(n) cradle of liberty/EntL1885770/   111971 自由の育くまれた所 [じゆうのはぐくまれたところ] /(n) cradle of liberty/EntL1885770X/
112110 自由意志 [じゆういし] /(n) free will/EntL1725990/   111974 自由意志 [じゆういし] /(n) free will/EntL1725990X/
112112 自由営業 [じゆうえいぎょう] /(n) unrestricted operations/EntL1725970/   111976 自由営業 [じゆうえいぎょう] /(n) unrestricted operations/EntL1725970X/
112113 自由化 [じゆうか] /(n,vs) liberalization/liberalisation/freeing/(P)/EntL1318750/   111977 自由化 [じゆうか] /(n,vs) liberalization/liberalisation/freeing/(P)/EntL1318750X/
112114 自由画 [じゆうが] /(n) free drawing/EntL2039300/   111978 自由画 [じゆうが] /(n) free drawing/EntL2039300X/
112115 自由気儘 [じゆうきまま] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/EntL2046570/   111979 自由気儘 [じゆうきまま] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/EntL2046570X/
112116 自由競争 [じゆうきょうそう] /(n) free competition/EntL1726020/   111980 自由競争 [じゆうきょうそう] /(n) free competition/EntL1726020X/
112117 自由業 [じゆうぎょう] /(n) (See フリーランサー) self-employed profession (e.g. actor, artist)/liberal profession/EntL1318760/   111981 自由業 [じゆうぎょう] /(n) (See フリーランサー) self-employed profession (e.g. actor, artist)/liberal profession/EntL1318760X/
112119 自由刑 [じゆうけい] /(n) punishment by imprisonment or curtailment of liberties/EntL1725910/   111983 自由刑 [じゆうけい] /(n) punishment by imprisonment or curtailment of liberties/EntL1725910X/
112120 自由契約選手 [じゆうけいやくせんしゅ] /(n) free agent/EntL1994630/   111984 自由契約選手 [じゆうけいやくせんしゅ] /(n) free agent/EntL1994630X/
112121 自由形(P);自由型 [じゆうがた] /(n) freestyle (e.g. swimming event)/(P)/EntL1658620/   111985 自由形(P);自由型 [じゆうがた] /(n) freestyle (e.g. swimming event)/(P)/EntL1658620X/
112123 自由経済 [じゆうけいざい] /(n) free economy/(P)/EntL1658630/   111987 自由経済 [じゆうけいざい] /(n) free economy/(P)/EntL1658630X/
112124 自由結婚 [じゆうけっこん] /(n) freedom to choose one's marriage partner, parental wishes notwithstanding/EntL1725980/   111988 自由結婚 [じゆうけっこん] /(n) freedom to choose one's marriage partner, parental wishes notwithstanding/EntL1725980X/
112125 自由権 [じゆうけん] /(n) civil liberties/EntL1726010/   111989 自由権 [じゆうけん] /(n) civil liberties/EntL1726010X/
112127 自由港 [じゆうこう] /(n) a free port/EntL1725960/   111991 自由港 [じゆうこう] /(n) a free port/EntL1725960X/
112128 自由裁量 [じゆうさいりょう] /(n,adj-no) latitude/(at one's) discretion/discretionary powers/a free hand/EntL2046580/   111992 自由裁量 [じゆうさいりょう] /(n,adj-no) latitude/(at one's) discretion/discretionary powers/a free hand/EntL2046580X/
112129 自由裁量権 [じゆうさいりょうけん] /(n) discretionary power/EntL1937070/   111993 自由裁量権 [じゆうさいりょうけん] /(n) discretionary power/EntL1937070X/
112131 自由三昧 [じゆうざんまい] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/EntL2046590/   111995 自由三昧 [じゆうざんまい] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/EntL2046590X/
112132 自由市場 [じゆうしじょう] /(n,adj-no) free market/EntL1937080/   111996 自由市場 [じゆうしじょう] /(n,adj-no) free market/EntL1937080X/
112133 自由市場経済 [じゆうしじょうけいざい] /(n) free-market economy/EntL1994640/   111997 自由市場経済 [じゆうしじょうけいざい] /(n) free-market economy/EntL1994640X/
112134 自由詩 [じゆうし] /(n) free verse/EntL1726000/   111998 自由詩 [じゆうし] /(n) free verse/EntL1726000X/
112135 自由時間 [じゆうじかん] /(n) free time/time at leisure/EntL1937090/   111999 自由時間 [じゆうじかん] /(n) free time/time at leisure/EntL1937090X/
112136 自由自在 [じゆうじざい] /(adj-na,n) freely/EntL1318770/   112000 自由自在 [じゆうじざい] /(adj-na,n) freely/EntL1318770X/
112137 自由主義 [じゆうしゅぎ] /(n,adj-no) liberalism/(P)/EntL1658640/   112001 自由主義 [じゆうしゅぎ] /(n,adj-no) liberalism/(P)/EntL1658640X/
112138 自由主義経済 [じゆうしゅぎけいざい] /(n) free economy/EntL1937100/   112002 自由主義経済 [じゆうしゅぎけいざい] /(n) free economy/EntL1937100X/
112139 自由主義国家 [じゆうしゅぎこっか] /(n) a free nation/EntL1725890/   112003 自由主義国家 [じゆうしゅぎこっか] /(n) a free nation/EntL1725890X/
112140 自由主義者 [じゆうしゅぎしゃ] /(n) liberal/EntL1318780/   112004 自由主義者 [じゆうしゅぎしゃ] /(n) liberal/EntL1318780X/
112141 自由勝手 [じゆうかって] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/EntL2046560/   112005 自由勝手 [じゆうかって] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/EntL2046560X/
112142 自由人 [じゆうじん] /(n) free person/free spirit/son of freedom/EntL2039280/   112006 自由人 [じゆうじん] /(n) free person/free spirit/son of freedom/EntL2039280X/
112143 自由世界 [じゆうせかい] /(n) Free World/EntL2039290/   112007 自由世界 [じゆうせかい] /(n) Free World/EntL2039290X/
112144 自由席 [じゆうせき] /(n) unreserved seat/EntL1318790/   112008 自由席 [じゆうせき] /(n) unreserved seat/EntL1318790X/
112145 自由戦士 [じゆうせんし] /(n) freedom fighter/EntL1994650/   112009 自由戦士 [じゆうせんし] /(n) freedom fighter/EntL1994650X/
112148 自由度 [じゆうど] /(n) degree of freedom/EntL1318800/   112012 自由度 [じゆうど] /(n) degree of freedom/EntL1318800X/
112149 自由党 [じゆうとう] /(n) Liberal Party/EntL1318810/   112013 自由党 [じゆうとう] /(n) Liberal Party/EntL1318810X/
112150 自由放題 [じゆうほうだい] /(n) as freely as one pleases/at will/to one' heart's content/EntL2046650/   112014 自由放題 [じゆうほうだい] /(n) as freely as one pleases/at will/to one' heart's content/EntL2046650X/
112151 自由放任 [じゆうほうにん] /(n,adj-no) laissez-faire/non-intervention/EntL1725930/   112015 自由放任 [じゆうほうにん] /(n,adj-no) laissez-faire/non-intervention/EntL1725930X/
112152 自由貿易 [じゆうぼうえき] /(n,adj-no) free trade/EntL1318820/   112016 自由貿易 [じゆうぼうえき] /(n,adj-no) free trade/EntL1318820X/
112154 自由貿易帯域 [じゆうぼうえきたいいき] /(n) free trade zone/free trade area/EntL1318830/   112018 自由貿易帯域 [じゆうぼうえきたいいき] /(n) free trade zone/free trade area/EntL1318830X/
112155 自由貿易地域 [じゆうぼうえきちいき] /(n) free trade zone/free trade area/EntL1318840/   112019 自由貿易地域 [じゆうぼうえきちいき] /(n) free trade zone/free trade area/EntL1318840X/
112156 自由奔放 [じゆうほんぽう] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/EntL2031180/   112020 自由奔放 [じゆうほんぽう] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/EntL2031180X/
112158 自由民権論 [じゆうみんけんろん] /(n) (early Meiji era) democratic rights ideology/EntL1725900/   112022 自由民権論 [じゆうみんけんろん] /(n) (early Meiji era) democratic rights ideology/EntL1725900X/
112159 自由民主党 [じゆうみんしゅとう] /(n) (1) Liberal Democratic Party/LDP/(2) Free Democratic Party (Germany)/FDP/EntL1318850/   112023 自由民主党 [じゆうみんしゅとう] /(n) (1) Liberal Democratic Party/LDP/(2) Free Democratic Party (Germany)/FDP/EntL1318850X/
112160 自由問題 [じゆうもんだい] /(n) (in competitive sports) a free exercise/EntL1725950/   112024 自由問題 [じゆうもんだい] /(n) (in competitive sports) a free exercise/EntL1725950X/
112163 自由労働者 [じゆうろうどうしゃ] /(n) casual laborer (labourer)/day laborer (labourer)/EntL1725920/   112027 自由労働者 [じゆうろうどうしゃ] /(n) casual laborer (labourer)/day laborer (labourer)/EntL1725920X/
112164 自由闊達;自由豁達 [じゆうかったつ] /(n,adj-na) free and easy/open and natural/not fastidious/EntL2031190/   112028 自由闊達;自由豁達 [じゆうかったつ] /(n,adj-na) free and easy/open and natural/not fastidious/EntL2031190X/
112165 自余;爾余 [じよ] /(n) the others/the remainder/EntL1726110/   112029 自余;爾余 [じよ] /(n) the others/the remainder/EntL1726110X/
112166 自用 [じよう] /(n,vs) for personal or private use/opinionated/EntL1726030/   112030 自用 [じよう] /(n,vs) for personal or private use/opinionated/EntL1726030X/
112167 自利 [じり] /(n) benefitting oneself/EntL1726130/   112031 自利 [じり] /(n) benefitting oneself/EntL1726130X/
112168 自律 [じりつ] /(n,adj-no) autonomy/(P)/EntL1318860/   112032 自律 [じりつ] /(n,adj-no) autonomy/(P)/EntL1318860X/
112171 自律神経 [じりつしんけい] /(n,adj-no) autonomic nerves/(P)/EntL1318870/   112035 自律神経 [じりつしんけい] /(n,adj-no) autonomic nerves/(P)/EntL1318870X/
112172 自律神経失調症 [じりつしんけいしっちょうしょう] /(n) autonomic ataxia/EntL1726290/   112036 自律神経失調症 [じりつしんけいしっちょうしょう] /(n) autonomic ataxia/EntL1726290X/
112174 自立 [じりつ] /(n,vs,adj-no) independence/self-reliance/(P)/EntL1318880/   112038 自立 [じりつ] /(n,vs,adj-no) independence/self-reliance/(P)/EntL1318880X/
112176 自立語 [じりつご] /(n) independent (freestanding) word/substantive/EntL1318890/   112040 自立語 [じりつご] /(n) independent (freestanding) word/substantive/EntL1318890X/
112177 自立心 [じりつしん] /(n) spirit of self-reliance/feeling of independence/EntL1318900/   112041 自立心 [じりつしん] /(n) spirit of self-reliance/feeling of independence/EntL1318900X/
112178 自力 [じりき] /(n,adj-no) by oneself/self-made/(P)/EntL1318910/   112042 自力 [じりき] /(n,adj-no) by oneself/self-made/(P)/EntL1318910X/
112179 自力更正 [じりきこうせい] /(n,vs) working out one's salvation by own efforts/rehabilitating oneself by one's own efforts/rectifying one's ways of life without replying on others' help/EntL2031200/   112043 自力更正 [じりきこうせい] /(n,vs) working out one's salvation by own efforts/rehabilitating oneself by one's own efforts/rectifying one's ways of life without replying on others' help/EntL2031200X/
112180 自力本願 [じりきほんがん] /(n,adj-no) salvation by one's own efforts/self-reliance/EntL2047330/   112044 自力本願 [じりきほんがん] /(n,adj-no) salvation by one's own efforts/self-reliance/EntL2047330X/
112181 自儘 [じまま] /(n) selfish(ness)/EntL1726900/   112045 自儘 [じまま] /(n) selfish(ness)/EntL1726900X/
112184 自嘲 [じちょう] /(n,vs) self derision/EntL1318920/   112048 自嘲 [じちょう] /(n,vs) self derision/EntL1318920X/
112186 蒔き付け [まきつけ] /(n) sowing (seeds)/EntL1789330/   112050 蒔き付け [まきつけ] /(n) sowing (seeds)/EntL1789330X/
112188 蒔絵 [まきえ] /(n) gold or silver lacquer/lacquer decoration sprinkled with metal powder/EntL1318940/   112052 蒔絵 [まきえ] /(n) gold or silver lacquer/lacquer decoration sprinkled with metal powder/EntL1318940X/
112190 辞さない [じさない] /(exp) (See 辞する) willing to do/prepared/EntL1658650/   112054 辞さない [じさない] /(exp) (See 辞する) willing to do/prepared/EntL1658650X/
112191 辞す [じす] /(v5s) (1) (See 辞する) to excuse oneself/to take one's leave/(2) to quit/to resign/to retire/to leave post/(3) to decline/to turn down/(4) (as 〜を辞さず, etc.) unhesitatingly/(P)/EntL2410410/   112055 辞す [じす] /(v5s) (1) (See 辞する) to excuse oneself/to take one's leave/(2) to quit/to resign/to retire/to leave post/(3) to decline/to turn down/(4) (as 〜を辞さず, etc.) unhesitatingly/(P)/EntL2410410X/
112192 辞する [じする] /(vs-s) (1) to excuse oneself/to take one's leave/(2) to resign (post)/to quit/to retire/(3) to decline/to turn down/(4) (as 〜を辞せず, etc.) unhesitatingly/EntL2011060/   112056 辞する [じする] /(vs-s) (1) to excuse oneself/to take one's leave/(2) to resign (post)/to quit/to retire/(3) to decline/to turn down/(4) (as 〜を辞せず, etc.) unhesitatingly/EntL2011060X/
112193 辞める(P);罷める [やめる] /(v1,vt) to resign/to retire/to quit/to leave (one's job, etc.)/(P)/EntL1318950/   112057 辞める(P);罷める [やめる] /(v1,vt) to resign/to retire/to quit/to leave (one's job, etc.)/(P)/EntL1318950X/
112194 辞意 [じい] /(n) intention to resign/(P)/EntL1318960/   112058 辞意 [じい] /(n) intention to resign/(P)/EntL1318960X/
112195 辞儀 [じぎ] /(n,vs) declining/refusing/(bowing and) greeting/EntL1733730/   112059 辞儀 [じぎ] /(n,vs) declining/refusing/(bowing and) greeting/EntL1733730X/
112196 辞去 [じきょ] /(n,vs) leaving/quitting/retiring/EntL1617290/   112060 辞去 [じきょ] /(n,vs) leaving/quitting/retiring/EntL1617290X/
112197 辞書 [じしょ] /(n) (1) dictionary/lexicon/(2) (See 辞表) (arch) letter of resignation/(P)/EntL1318970/   112061 辞書 [じしょ] /(n) (1) dictionary/lexicon/(2) (See 辞表) (arch) letter of resignation/(P)/EntL1318970X/
112198 辞書に拠れば [じしょによれば] /(exp) based on (according to) the dictionary/EntL1884670/   112062 辞書に拠れば [じしょによれば] /(exp) based on (according to) the dictionary/EntL1884670X/
112200 辞書を繰る [じしょをくる] /(exp) to consult a dictionary/EntL1884690/   112064 辞書を繰る [じしょをくる] /(exp) to consult a dictionary/EntL1884690X/
112201 辞書を出す [じしょをだす] /(exp) to publish a dictionary/EntL1884700/   112065 辞書を出す [じしょをだす] /(exp) to publish a dictionary/EntL1884700X/
112202 辞書学 [じしょがく] /(n) lexicology/EntL2057500/   112066 辞書学 [じしょがく] /(n) lexicology/EntL2057500X/
112205 辞書部門 [じしょぶもん] /(n) lexicon/EntL1920970/   112069 辞書部門 [じしょぶもん] /(n) lexicon/EntL1920970X/
112206 辞書編集 [じしょへんしゅう] /(n) lexicography/EntL2057490/   112070 辞書編集 [じしょへんしゅう] /(n) lexicography/EntL2057490X/
112207 辞書類 [じしょるい] /(n) dictionaries (and similar books)/EntL1884680/   112071 辞書類 [じしょるい] /(n) dictionaries (and similar books)/EntL1884680X/
112208 辞譲 [じじょう] /(n,vs) deferring to another/EntL1733750/   112072 辞譲 [じじょう] /(n,vs) deferring to another/EntL1733750X/
112209 辞職 [じしょく] /(n,vs) resignation/(P)/EntL1318980/   112073 辞職 [じしょく] /(n,vs) resignation/(P)/EntL1318980X/
112210 辞職を迫る [じしょくをせまる] /(exp) to urge to resign/EntL1884660/   112074 辞職を迫る [じしょくをせまる] /(exp) to urge to resign/EntL1884660X/
112211 辞職願 [じしょくねがい] /(n) (written) resignation/EntL1884650/   112075 辞職願 [じしょくねがい] /(n) (written) resignation/EntL1884650X/
112212 辞職願い [じしょくねがい] /(n) letter of resignation/EntL1733740/   112076 辞職願い [じしょくねがい] /(n) letter of resignation/EntL1733740X/
112213 辞色 [じしょく] /(n) one's speech and appearance/EntL1733700/   112077 辞色 [じしょく] /(n) one's speech and appearance/EntL1733700X/
112214 辞世 [じせい] /(n) (1) passing away/death/(2) death poem (poem written during one's final moments)/EntL1656650/   112078 辞世 [じせい] /(n) (1) passing away/death/(2) death poem (poem written during one's final moments)/EntL1656650X/
112215 辞退 [じたい] /(n,vs,adj-no) refusal/(P)/EntL1318990/   112079 辞退 [じたい] /(n,vs,adj-no) refusal/(P)/EntL1318990X/
112216 辞典(P);辭典(oK);言葉典;ことば典 [じてん(辞典;辭典)(P);ことばてん] /(n) dictionary/(P)/EntL1595270/   112080 辞典(P);辭典(oK);言葉典;ことば典 [じてん(辞典;辭典)(P);ことばてん] /(n) dictionary/(P)/EntL1595270X/
112217 辞任 [じにん] /(vs) (1) to resign/(n) (2) resignation/(P)/EntL1319000/   112081 辞任 [じにん] /(vs) (1) to resign/(n) (2) resignation/(P)/EntL1319000X/
112218 辞表 [じひょう] /(n) letter of resignation/(P)/EntL1319010/   112082 辞表 [じひょう] /(n) letter of resignation/(P)/EntL1319010X/
112219 辞柄 [じへい] /(n) pretext/excuse/EntL1733710/   112083 辞柄 [じへい] /(n) pretext/excuse/EntL1733710X/
112220 辞林 [じりん] /(n) dictionary/EntL1635140/   112084 辞林 [じりん] /(n) dictionary/EntL1635140X/
112221 辞令 [じれい] /(n) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.)/(P)/EntL1319020/   112085 辞令 [じれい] /(n) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.)/(P)/EntL1319020X/
112222 辞彙 [じい] /(n) dictionary/EntL1733720/   112086 辞彙 [じい] /(n) dictionary/EntL1733720X/
112223 汐汲み [しおくみ] /(n,vs) person who draws water from the sea/drawing water from the sea/EntL1879940/   112087 汐汲み [しおくみ] /(n,vs) person who draws water from the sea/drawing water from the sea/EntL1879940X/
112224 汐合い [しおあい] /(n) opportunity/chance/EntL1879930/   112088 汐合い [しおあい] /(n) opportunity/chance/EntL1879930X/
112225 鹿 [しか(P);かせぎ(ok);か(ok);ろく(ok)] /(n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/(P)/EntL1319030/   112089 鹿 [しか(P);かせぎ(ok);か(ok);ろく(ok)] /(n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/(P)/EntL1319030X/
112226 鹿;鹿肉 [かのしし;しかにく] /(n) (1) deer meat/(2) (かのしし only) (See 鹿・しか) (arch) deer/EntL2203220/   112090 鹿;鹿肉 [かのしし;しかにく] /(n) (1) deer meat/(2) (かのしし only) (See 鹿・しか) (arch) deer/EntL2203220X/
112227 鹿の角 [しかのつの] /(n) antler/EntL1880020/   112091 鹿の角 [しかのつの] /(n) antler/EntL1880020X/
112228 鹿の子 [かのこ] /(n) pattern of white spots/dapples/fawn/EntL1866430/   112092 鹿の子 [かのこ] /(n) pattern of white spots/dapples/fawn/EntL1866430X/
112230 鹿威し [ししおどし] /(n) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied/device for scaring birds from gardens/EntL1994660/   112094 鹿威し [ししおどし] /(n) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied/device for scaring birds from gardens/EntL1994660X/
112231 鹿砦 [ろくさい] /(n) (obsc) abatis/EntL1917000/   112095 鹿砦 [ろくさい] /(n) (obsc) abatis/EntL1917000X/
112232 鹿児島県 [かごしまけん] /(n) Kagoshima prefecture (Kyuushuu)/EntL1319040/   112096 鹿児島県 [かごしまけん] /(n) Kagoshima prefecture (Kyuushuu)/EntL1319040X/
112233 鹿追 [しかおい] /(n) hinged bamboo water cup or trough, which makes a percussive sound periodically as it tips over/EntL1319050/   112097 鹿追 [しかおい] /(n) hinged bamboo water cup or trough, which makes a percussive sound periodically as it tips over/EntL1319050X/
112234 鹿爪らしい [しかつめらしい] /(adj-i) formal/solemn/EntL1823810/   112098 鹿爪らしい [しかつめらしい] /(adj-i) formal/solemn/EntL1823810X/
112236 鹿皮;鹿革 [しかがわ] /(n,adj-no) deerskin/EntL1879990/   112100 鹿皮;鹿革 [しかがわ] /(n,adj-no) deerskin/EntL1879990X/
112237 鹿尾菜;羊栖菜 [ひじき] /(n) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)/EntL2057960/   112101 鹿尾菜;羊栖菜 [ひじき] /(n) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)/EntL2057960X/
112238 鹿毛 [かげ] /(n) (1) fawn colour/(2) fawn-colored horse/EntL2077830/   112102 鹿毛 [かげ] /(n) (1) fawn colour/(2) fawn-colored horse/EntL2077830X/
112239 鹿野苑 [ろくやおん] /(n) Magadaava (where Buddha delivered his first sermon)/The Deer Park/EntL1917050/   112103 鹿野苑 [ろくやおん] /(n) Magadaava (where Buddha delivered his first sermon)/The Deer Park/EntL1917050X/
112240 式 [しき] /(n,n-suf) (1) equation/formula/expression/(2) ceremony/(3) style/(4) (See 律令) (arch) enforcement regulations (of the ritsuryo)/(P)/EntL1319060/   112104 式 [しき] /(n,n-suf) (1) equation/formula/expression/(2) ceremony/(3) style/(4) (See 律令) (arch) enforcement regulations (of the ritsuryo)/(P)/EntL1319060X/
112241 式を挙げる [しきをあげる] /(exp) to hold a ceremony/EntL1880150/   112105 式を挙げる [しきをあげる] /(exp) to hold a ceremony/EntL1880150X/
112242 式を立てる [しきをたてる] /(exp) to formularize (a theory)/to formularise/EntL1880160/   112106 式を立てる [しきをたてる] /(exp) to formularize (a theory)/to formularise/EntL1880160X/
112245 式次 [しきじ] /(n) program of a ceremony/programme of a ceremony/EntL1733300/   112109 式次 [しきじ] /(n) program of a ceremony/programme of a ceremony/EntL1733300X/
112246 式次第 [しきしだい] /(n) program of a ceremony (programme)/EntL1319070/   112110 式次第 [しきしだい] /(n) program of a ceremony (programme)/EntL1319070X/
112247 式辞 [しきじ] /(n) ceremonial address/(P)/EntL1319080/   112111 式辞 [しきじ] /(n) ceremonial address/(P)/EntL1319080X/
112248 式場 [しきじょう] /(n) ceremonial hall/place of ceremony (e.g. marriage)/(P)/EntL1319090/   112112 式場 [しきじょう] /(n) ceremonial hall/place of ceremony (e.g. marriage)/(P)/EntL1319090X/
112249 式神;識神;職神 [しきがみ] /(n) form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)/EntL2037150/   112113 式神;識神;職神 [しきがみ] /(n) form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)/EntL2037150X/
112250 式台 [しきだい] /(n) step in a Japanese entranceway/EntL1733280/   112114 式台 [しきだい] /(n) step in a Japanese entranceway/EntL1733280X/
112251 式典 [しきてん] /(n) ceremony/rites/(P)/EntL1319100/   112115 式典 [しきてん] /(n) ceremony/rites/(P)/EntL1319100X/
112252 式日 [しきじつ] /(n) day of a ceremony or event/EntL1733270/   112116 式日 [しきじつ] /(n) day of a ceremony or event/EntL1733270X/
112257 式微 [しきび] /(n) a decline/EntL1733340/   112121 式微 [しきび] /(n) a decline/EntL1733340X/
112258 式部 [しきぶ] /(n) (Meiji era) official responsible for court ceremonies/(P)/EntL1658670/   112122 式部 [しきぶ] /(n) (Meiji era) official responsible for court ceremonies/(P)/EntL1658670X/
112259 式部官 [しきぶかん] /(n) official responsible for court ceremonies/EntL1733320/   112123 式部官 [しきぶかん] /(n) official responsible for court ceremonies/EntL1733320X/
112260 式部省 [しきぶしょう] /(n) (Nara and Heian era) ministry of ceremonies/EntL1733330/   112124 式部省 [しきぶしょう] /(n) (Nara and Heian era) ministry of ceremonies/EntL1733330X/
112262 式服 [しきふく] /(n) ceremonial dress/EntL1319110/   112126 式服 [しきふく] /(n) ceremonial dress/EntL1319110X/
112263 式法 [しきほう] /(n) ceremony/manners/EntL1733310/   112127 式法 [しきほう] /(n) ceremony/manners/EntL1733310X/
112264 式目 [しきもく] /(n) (feudal era) law code/EntL1733290/   112128 式目 [しきもく] /(n) (feudal era) law code/EntL1733290X/
112266 識見 [しきけん;しっけん] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/insight/EntL1319120/   112130 識見 [しきけん;しっけん] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/insight/EntL1319120X/
112267 識語 [しきご] /(n) preface/editors note/postscript/EntL1880090/   112131 識語 [しきご] /(n) preface/editors note/postscript/EntL1880090X/
112268 識字 [しきじ] /(n) literacy/EntL1319130/   112132 識字 [しきじ] /(n) literacy/EntL1319130X/
112269 識字率 [しきじりつ] /(n) literacy rate/EntL1319140/   112133 識字率 [しきじりつ] /(n) literacy rate/EntL1319140X/
112270 識者 [しきしゃ] /(n) well-informed person/thinking person/intelligent person/(P)/EntL1319150/   112134 識者 [しきしゃ] /(n) well-informed person/thinking person/intelligent person/(P)/EntL1319150X/
112271 識者評論 [しきしゃひょうろん] /(exp) a word from the wise/EntL2038620/   112135 識者評論 [しきしゃひょうろん] /(exp) a word from the wise/EntL2038620X/
112272 識別 [しきべつ] /(n,vs) discrimination/discernment/identification/(P)/EntL1319160/   112136 識別 [しきべつ] /(n,vs) discrimination/discernment/identification/(P)/EntL1319160X/
112273 識別子 [しきべつし] /(n) identifier/EntL1319170/   112137 識別子 [しきべつし] /(n) identifier/EntL1319170X/
112281 識別力 [しきべつりょく] /(n) ability to discriminate or discern/(powers of) discrimination or discernment/EntL1937110/   112145 識別力 [しきべつりょく] /(n) ability to discriminate or discern/(powers of) discrimination or discernment/EntL1937110X/
112282 識閾 [しきいき] /(n) threshold of consciousness/EntL1832890/   112146 識閾 [しきいき] /(n) threshold of consciousness/EntL1832890X/
112283 竺学 [じくがく] /(n) Indian studies/Buddhist studies/EntL1696680/   112147 竺学 [じくがく] /(n) Indian studies/Buddhist studies/EntL1696680X/
112284 軸 [じく] /(n,n-suf) axis/stem/shaft/axle/(P)/EntL1319180/   112148 軸 [じく] /(n,n-suf) axis/stem/shaft/axle/(P)/EntL1319180X/
112285 軸を掛ける;軸をかける [じくをかける] /(exp) to hang a scroll picture/EntL1884560/   112149 軸を掛ける;軸をかける [じくをかける] /(exp) to hang a scroll picture/EntL1884560X/
112286 軸差応力 [じくさおうりょく] /(n) deviator stress/EntL1918380/   112150 軸差応力 [じくさおうりょく] /(n) deviator stress/EntL1918380X/
112287 軸索 [じくさく] /(n,adj-no) axis cylinder/axon/EntL1884530/   112151 軸索 [じくさく] /(n,adj-no) axis cylinder/axon/EntL1884530X/
112288 軸受け [じくうけ] /(n) bearing (e.g. wheel)/EntL1319190/   112152 軸受け [じくうけ] /(n) bearing (e.g. wheel)/EntL1319190X/
112289 軸線 [じくせん] /(n) shaft line/axis/EntL1884540/   112153 軸線 [じくせん] /(n) shaft line/axis/EntL1884540X/
112290 軸装 [じくそう] /(n) mounting for a scroll/EntL1695260/   112154 軸装 [じくそう] /(n) mounting for a scroll/EntL1695260X/
112291 軸足 [じくあし] /(n) pivot leg/EntL1639040/   112155 軸足 [じくあし] /(n) pivot leg/EntL1639040X/
112293 軸箱 [じくばこ] /(n) axle box/EntL1884550/   112157 軸箱 [じくばこ] /(n) axle box/EntL1884550X/
112294 軸物 [じくもの] /(n) scroll (picture)/EntL1653250/   112158 軸物 [じくもの] /(n) scroll (picture)/EntL1653250X/
112295 軸木 [じくぎ] /(n) matchwood/splint/scroll roller/EntL1635030/   112159 軸木 [じくぎ] /(n) matchwood/splint/scroll roller/EntL1635030X/
112296 七 [しち(P);なな;な] /(num) seven/(P)/EntL1319210/   112160 七 [しち(P);なな;な] /(num) seven/(P)/EntL1319210X/
112297 七つ(P);7つ [ななつ] /(n) seven/(P)/EntL1319220/   112161 七つ(P);7つ [ななつ] /(n) seven/(P)/EntL1319220X/
112298 七つの海 [ななつのうみ] /(n) the seven seas/EntL1319230/   112162 七つの海 [ななつのうみ] /(n) the seven seas/EntL1319230X/
112300 七つ屋;七屋 [ななつや] /(n) (from 七 and 質 both being read しち) (col) (arch) pawnshop/EntL1319240/   112164 七つ屋;七屋 [ななつや] /(n) (from 七 and 質 both being read しち) (col) (arch) pawnshop/EntL1319240X/
112304 七回忌 [しちかいき] /(n) seventh anniversary of a death/EntL1319250/   112168 七回忌 [しちかいき] /(n) seventh anniversary of a death/EntL1319250X/
112305 七角形 [しちかっけい] /(n) heptagon/EntL1319260/   112169 七角形 [しちかっけい] /(n) heptagon/EntL1319260X/
112307 七曲がり [ななまがり] /(n) tortuous or spiral (path)/EntL1319270/   112171 七曲がり [ななまがり] /(n) tortuous or spiral (path)/EntL1319270X/
112308 七月(P);7月 [しちがつ] /(n-adv) July/(P)/EntL1319280/   112172 七月(P);7月 [しちがつ] /(n-adv) July/(P)/EntL1319280X/
112309 七賢 [しちけん] /(n) the seven wise men/EntL1319290/   112173 七賢 [しちけん] /(n) the seven wise men/EntL1319290X/
112310 七弦琴;七絃琴 [しちげんきん] /(n) (See 琴・きん) (col) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/seven-stringed koto/EntL2229970/   112174 七弦琴;七絃琴 [しちげんきん] /(n) (See 琴・きん) (col) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/seven-stringed koto/EntL2229970X/
112311 七言絶句 [しちごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of seven (Chinese) characters/EntL2046200/   112175 七言絶句 [しちごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of seven (Chinese) characters/EntL2046200X/
112312 七言律詩 [しちごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters/EntL2046210/   112176 七言律詩 [しちごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters/EntL2046210X/
112313 七五三 [しちごさん] /(n) (1) festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3/(2) lucky numbers 7, 5 and 3/(P)/EntL1319310/   112177 七五三 [しちごさん] /(n) (1) festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3/(2) lucky numbers 7, 5 and 3/(P)/EntL1319310X/
112314 七五調 [しちごちょう] /(n) seven-and-five-syllable meter/EntL1319320/   112178 七五調 [しちごちょう] /(n) seven-and-five-syllable meter/EntL1319320X/
112315 七光;七光り [ななひかり] /(n) profiting from the influence of another/EntL1721410/   112179 七光;七光り [ななひかり] /(n) profiting from the influence of another/EntL1721410X/
112316 七公三民 [しちこうさんみん] /(n) land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent/EntL2063600/   112180 七公三民 [しちこうさんみん] /(n) land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent/EntL2063600X/
112317 七三 [しちさん] /(n) 7 or 3 ratio/hair parted on one side/EntL1721380/   112181 七三 [しちさん] /(n) 7 or 3 ratio/hair parted on one side/EntL1721380X/
112319 七七日(P);七々日 [しちしちにち(P);なななぬか;なななのか] /(n) 49th day after death/(P)/EntL1594370/   112183 七七日(P);七々日 [しちしちにち(P);なななぬか;なななのか] /(n) 49th day after death/(P)/EntL1594370X/
112322 七週の祭 [ななまわりのいわい] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/EntL1319330/   112186 七週の祭 [ななまわりのいわい] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/EntL1319330X/
112323 七週の祭り [ななしゅうのまつり] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/EntL1319340/   112187 七週の祭り [ななしゅうのまつり] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/EntL1319340X/
112324 七十 [しちじゅう(P);ななじゅう;ななそ] /(n) seventy/(P)/EntL1579610/   112188 七十 [しちじゅう(P);ななじゅう;ななそ] /(n) seventy/(P)/EntL1579610X/
112325 七十古希 [しちじゅうこき] /(exp) Men seldom live to be seventy (Du Fu (c.712-c.770))/Few people live to be seventy/EntL2046220/   112189 七十古希 [しちじゅうこき] /(exp) Men seldom live to be seventy (Du Fu (c.712-c.770))/Few people live to be seventy/EntL2046220X/
112328 七十路 [ななそじ] /(n) age seventy/one's seventies/EntL1319360/   112192 七十路 [ななそじ] /(n) age seventy/one's seventies/EntL1319360X/
112329 七重 [ななえ] /(n,adj-no) sevenfold/seven-ply/EntL1319370/   112193 七重 [ななえ] /(n,adj-no) sevenfold/seven-ply/EntL1319370X/
112330 七色 [しちしょく;なないろ] /(n) the seven prismatic colors (colours)/EntL1579620/   112194 七色 [しちしょく;なないろ] /(n) the seven prismatic colors (colours)/EntL1579620X/
112331 七色唐辛子 [なないろとうがらし] /(n) type of spice containing seven ingredients/EntL1721400/   112195 七色唐辛子 [なないろとうがらし] /(n) type of spice containing seven ingredients/EntL1721400X/
112332 七星 [しちせい] /(n) Big Dipper/Ursa Major/EntL1319380/   112196 七星 [しちせい] /(n) Big Dipper/Ursa Major/EntL1319380X/
112334 七生 [しちしょう] /(n-adv,n-t) seven lives/EntL1319390/   112198 七生 [しちしょう] /(n-adv,n-t) seven lives/EntL1319390X/
112335 七生報国 [しちしょうほうこく] /(n) unfailing devotion to one's country/EntL1721390/   112199 七生報国 [しちしょうほうこく] /(n) unfailing devotion to one's country/EntL1721390X/
112337 七草 [ななくさ] /(n) the seven spring flowers/the seven fall flowers/the seven autumn flowers/EntL1319400/   112201 七草 [ななくさ] /(n) the seven spring flowers/the seven fall flowers/the seven autumn flowers/EntL1319400X/
112338 七草粥 [ななくさがゆ] /(n) rice gruel containing the seven plants of spring/EntL1721420/   112202 七草粥 [ななくさがゆ] /(n) rice gruel containing the seven plants of spring/EntL1721420X/
112340 七珍万宝 [しっちんまんぽう] /(n) the seven treasures and many other precious things/all the treasures in the world/EntL2063610/   112204 七珍万宝 [しっちんまんぽう] /(n) the seven treasures and many other precious things/all the treasures in the world/EntL2063610X/
112341 七転び八起き;七転八起;七顛八起 [ななころびやおき(七転び八起き;七転八起);しちてんはっき(七転八起;七顛八起)] /(n) the vicissitudes of life/ups and downs in life/always rising after a fall or repeated failures/EntL1319410/   112205 七転び八起き;七転八起;七顛八起 [ななころびやおき(七転び八起き;七転八起);しちてんはっき(七転八起;七顛八起)] /(n) the vicissitudes of life/ups and downs in life/always rising after a fall or repeated failures/EntL1319410X/
112342 七転八倒;七顛八倒 [しちてんばっとう;しってんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/EntL1615010/   112206 七転八倒;七顛八倒 [しちてんばっとう;しってんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/EntL1615010X/
112343 七堂伽藍 [しちどうがらん] /(n) complete seven-structured temple compound/EntL1319420/   112207 七堂伽藍 [しちどうがらん] /(n) complete seven-structured temple compound/EntL1319420X/
112344 七道 [しちどう] /(n) the seven districts of ancient Japan/EntL1319430/   112208 七道 [しちどう] /(n) the seven districts of ancient Japan/EntL1319430X/
112345 七難 [しちなん] /(n) (1) {Buddh} the Seven Misfortunes/(2) great number of faults or defects/EntL1721440/   112209 七難 [しちなん] /(n) (1) {Buddh} the Seven Misfortunes/(2) great number of faults or defects/EntL1721440X/
112346 七難八苦 [しちなんはっく] /(n) (1) {Buddh} the Seven Misfortunes and Eight Pains/(2) a series of disasters/EntL1721450/   112210 七難八苦 [しちなんはっく] /(n) (1) {Buddh} the Seven Misfortunes and Eight Pains/(2) a series of disasters/EntL1721450X/
112347 七日(P);7日 [なのか(P);なぬか] /(n-adv) (1) the seventh day of the month/(2) seven days/(P)/EntL1579630/   112211 七日(P);7日 [なのか(P);なぬか] /(n-adv) (1) the seventh day of the month/(2) seven days/(P)/EntL1579630X/
112349 七年忌 [しちねんき] /(n) seventh anniversary of a death/EntL1319440/   112213 七年忌 [しちねんき] /(n) seventh anniversary of a death/EntL1319440X/
112352 七不思議 [ななふしぎ] /(n) (See 世界の七不思議) seven wonders (of a particular area)/EntL1319450/   112216 七不思議 [ななふしぎ] /(n) (See 世界の七不思議) seven wonders (of a particular area)/EntL1319450X/
112353 七福神 [しちふくじん] /(n) Seven Deities of Good Luck/(P)/EntL1319460/   112217 七福神 [しちふくじん] /(n) Seven Deities of Good Luck/(P)/EntL1319460X/
112356 七分三分 [しちぶさんぶ] /(n) seven to three (chances)/EntL1319470/   112220 七分三分 [しちぶさんぶ] /(n) seven to three (chances)/EntL1319470X/
112357 七分袖 [しちぶそで] /(n) three-quarter sleeves/EntL1319480/   112221 七分袖 [しちぶそで] /(n) three-quarter sleeves/EntL1319480X/
112358 七分搗き [しちぶづき] /(n) seventy percent polished rice/EntL1319490/   112222 七分搗き [しちぶづき] /(n) seventy percent polished rice/EntL1319490X/
112359 七並べ [しちならべ] /(n) fan-tan (card game)/sevens/parliament/EntL2059900/   112223 七並べ [しちならべ] /(n) fan-tan (card game)/sevens/parliament/EntL2059900X/
112361 七辺形 [しちへんけい] /(n) heptagon/septagon/EntL1319500/   112225 七辺形 [しちへんけい] /(n) heptagon/septagon/EntL1319500X/
112362 七宝 [しっぽう] /(n,adj-no) the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)/cloisonne/EntL1319510/   112226 七宝 [しっぽう] /(n,adj-no) the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)/cloisonne/EntL1319510X/
112363 七宝焼;七宝焼き [しっぽうやき] /(n) cloisonne ware/EntL1594440/   112227 七宝焼;七宝焼き [しっぽうやき] /(n) cloisonne ware/EntL1594440X/
112364 七方出 [しっぽうで] /(n) {MA} seven disguises of the ninja/EntL2026350/   112228 七方出 [しっぽうで] /(n) {MA} seven disguises of the ninja/EntL2026350X/
112365 七本 [ななほん] /(n) seven (long cylindrical things)/EntL2005510/   112229 七本 [ななほん] /(n) seven (long cylindrical things)/EntL2005510X/
112366 七味 [しちみ] /(n) (1) seven delicious flavors (flavours)/(2) (See 七味唐辛子) (abbr) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/shichimi/EntL1880850/   112230 七味 [しちみ] /(n) (1) seven delicious flavors (flavours)/(2) (See 七味唐辛子) (abbr) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/shichimi/EntL1880850X/
112367 七味唐辛子 [しちみとうがらし] /(n) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/EntL2077290/   112231 七味唐辛子 [しちみとうがらし] /(n) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/EntL2077290X/
112368 七面体 [しちめんたい] /(n) heptahedron/EntL1880860/   112232 七面体 [しちめんたい] /(n) heptahedron/EntL1880860X/
112369 七面鳥 [しちめんちょう] /(n) turkey/EntL1319520/   112233 七面鳥 [しちめんちょう] /(n) turkey/EntL1319520X/
112370 七面倒 [しちめんどう] /(adj-na,n) great trouble/difficulty/EntL1319530/   112234 七面倒 [しちめんどう] /(adj-na,n) great trouble/difficulty/EntL1319530X/
112371 七夜 [しちや] /(n) celebration of a child's seventh day/EntL1319540/   112235 七夜 [しちや] /(n) celebration of a child's seventh day/EntL1319540X/
112372 七夕(P);棚機 [たなばた(P);しちせき(七夕)] /(n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival/(P)/EntL1579640/   112236 七夕(P);棚機 [たなばた(P);しちせき(七夕)] /(n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival/(P)/EntL1579640X/
112373 七曜 [しちよう] /(n) (1) the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)/(2) the seven days of the week/EntL1319550/   112237 七曜 [しちよう] /(n) (1) the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)/(2) the seven days of the week/EntL1319550X/
112374 七曜表 [しちようひょう] /(n) calendar/EntL1853390/   112238 七曜表 [しちようひょう] /(n) calendar/EntL1853390X/
112375 七厘;七輪 [しちりん] /(n) earthen charcoal brazier (for cooking)/EntL1594390/   112239 七厘;七輪 [しちりん] /(n) earthen charcoal brazier (for cooking)/EntL1594390X/
112376 七竈;七竃 [ななかまど;ナナカマド] /(n) (uk) Japanese rowan (species of mountain ash, Sorbus commixta)/EntL1721460/   112240 七竈;七竃 [ななかまど;ナナカマド] /(n) (uk) Japanese rowan (species of mountain ash, Sorbus commixta)/EntL1721460X/
112378 叱られる [しかられる] /(v1) to be scolded (reproved)/EntL1880040/   112242 叱られる [しかられる] /(v1) to be scolded (reproved)/EntL1880040X/
112380 叱り飛ばす [しかりとばす] /(v5s,vt) to rebuke strongly/to tell off/EntL1319560/   112244 叱り飛ばす [しかりとばす] /(v5s,vt) to rebuke strongly/to tell off/EntL1319560X/
112381 叱り付ける;叱りつける [しかりつける] /(v1,vt) to rebuke/to scold harshly/EntL1319570/   112245 叱り付ける;叱りつける [しかりつける] /(v1,vt) to rebuke/to scold harshly/EntL1319570X/
112382 叱る(P);呵る [しかる] /(v5r,vt) (uk) to scold/(P)/EntL1319580/   112246 叱る(P);呵る [しかる] /(v5r,vt) (uk) to scold/(P)/EntL1319580X/
112383 叱正 [しっせい] /(n) point out errors/correction (of errors)/EntL1647280/   112247 叱正 [しっせい] /(n) point out errors/correction (of errors)/EntL1647280X/
112384 叱責 [しっせき] /(n,vs,adj-no) reprimand/rebuke/EntL1319590/   112248 叱責 [しっせき] /(n,vs,adj-no) reprimand/rebuke/EntL1319590X/
112385 叱咤(oK) [しった] /(n,vs) scolding/rebuke/reprimand/EntL1319600/   112249 叱咤(oK) [しった] /(n,vs) scolding/rebuke/reprimand/EntL1319600X/
112386 叱咤激励 [しったげきれい] /(n,vs) giving a loud pep talk/encouraging (somebody) strongly in a loud voice/EntL2031220/   112250 叱咤激励 [しったげきれい] /(n,vs) giving a loud pep talk/encouraging (somebody) strongly in a loud voice/EntL2031220X/
112387 執り行う [とりおこなう] /(v5u,vt) to hold a ceremony/EntL1319610/   112251 執り行う [とりおこなう] /(v5u,vt) to hold a ceremony/EntL1319610X/
112388 執り成す;取り成す;執成す;取成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/EntL1599110/   112252 執り成す;取り成す;執成す;取成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/EntL1599110X/
112389 執る [とる] /(v5r,vt) to take (trouble)/to attend (to business)/to command (army)/(P)/EntL1599165/   112253 執る [とる] /(v5r,vt) to take (trouble)/to attend (to business)/to command (army)/(P)/EntL1599165X/
112390 執金鋼 [しっこんごう] /(n) Diamond Holder (name of a Buddhist celestial being)/EntL1880890/   112254 執金鋼 [しっこんごう] /(n) Diamond Holder (name of a Buddhist celestial being)/EntL1880890X/
112392 執権 [しっけん] /(n) regent to the shogunate/EntL1319620/   112256 執権 [しっけん] /(n) regent to the shogunate/EntL1319620X/
112393 執行 [しっこう(P);しゅぎょう;しゅうぎょう;しぎょう] /(n,vs,adj-f) (1) (しっこう, しゅぎょう only) enforcement/performance/execution/exercise/service/(n) (2) (See 修行) {Buddh} pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice (practise)/discipline/(P)/EntL1319630/   112257 執行 [しっこう(P);しゅぎょう;しゅうぎょう;しぎょう] /(n,vs,adj-f) (1) (しっこう, しゅぎょう only) enforcement/performance/execution/exercise/service/(n) (2) (See 修行) {Buddh} pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice (practise)/discipline/(P)/EntL1319630X/
112394 執行委員 [しっこういいん] /(n) executive committee/(P)/EntL1658680/   112258 執行委員 [しっこういいん] /(n) executive committee/(P)/EntL1658680X/
112395 執行機関 [しっこうきかん] /(n) executive committee or organ/EntL1744890/   112259 執行機関 [しっこうきかん] /(n) executive committee or organ/EntL1744890X/
112396 執行部 [しっこうぶ] /(n) executive(s)/(P)/EntL1937120/   112260 執行部 [しっこうぶ] /(n) executive(s)/(P)/EntL1937120X/
112397 執行役員 [しっこうやくいん] /(n) operating officer/company executive/EntL1994670/   112261 執行役員 [しっこうやくいん] /(n) operating officer/company executive/EntL1994670X/
112398 執行猶予 [しっこうゆうよ] /(n,adj-no) stay of execution/suspended sentence/(P)/EntL1319640/   112262 執行猶予 [しっこうゆうよ] /(n,adj-no) stay of execution/suspended sentence/(P)/EntL1319640X/
112399 執行吏 [しっこうり] /(n) bailiff/EntL1744880/   112263 執行吏 [しっこうり] /(n) bailiff/EntL1744880X/
112400 執事 [しつじ] /(n,adj-no) (1) steward/butler/(2) court official/(3) deacon (Anglican, Lutheran, etc.)/EntL1319650/   112264 執事 [しつじ] /(n,adj-no) (1) steward/butler/(2) court official/(3) deacon (Anglican, Lutheran, etc.)/EntL1319650X/
112401 執心 [しゅうしん] /(n,vs) devotion/attachment/infatuation/EntL1319660/   112265 執心 [しゅうしん] /(n,vs) devotion/attachment/infatuation/EntL1319660X/
112402 執政 [しっせい] /(n,adj-no) administration/government/administrator/governor/EntL1744910/   112266 執政 [しっせい] /(n,adj-no) administration/government/administrator/governor/EntL1744910X/
112403 執政官 [しっせいかん] /(n) consul/EntL1744920/   112267 執政官 [しっせいかん] /(n) consul/EntL1744920X/
112404 執達吏 [しったつり] /(n) bailiff/EntL1319670/   112268 執達吏 [しったつり] /(n) bailiff/EntL1319670X/
112405 執着(P);執著 [しゅうちゃく(P);しゅうじゃく] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/(P)/EntL1594740/   112269 執着(P);執著 [しゅうちゃく(P);しゅうじゃく] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/(P)/EntL1594740X/
112406 執着心 [しゅうちゃくしん] /(n) attachment (to)/tenacity of purpose/EntL1937130/   112270 執着心 [しゅうちゃくしん] /(n) attachment (to)/tenacity of purpose/EntL1937130X/
112407 執刀 [しっとう] /(n,vs) performing a surgical operation/EntL1319680/   112271 執刀 [しっとう] /(n,vs) performing a surgical operation/EntL1319680X/
112408 執念 [しゅうねん] /(n) tenacity/implacability/(P)/EntL1319690/   112272 執念 [しゅうねん] /(n) tenacity/implacability/(P)/EntL1319690X/
112410 執念深い [しゅうねんぶかい] /(adj-i) vindictive/tenacious/persistent/spiteful/vengeful/EntL1319700/   112274 執念深い [しゅうねんぶかい] /(adj-i) vindictive/tenacious/persistent/spiteful/vengeful/EntL1319700X/
112411 執筆 [しっぴつ] /(n,vs) writing (e.g. as a profession)/(P)/EntL1319710/   112275 執筆 [しっぴつ] /(n,vs) writing (e.g. as a profession)/(P)/EntL1319710X/
112412 執筆者 [しっぴつしゃ] /(n) author/EntL1319720/   112276 執筆者 [しっぴつしゃ] /(n) author/EntL1319720X/
112413 執務 [しつむ] /(n,vs) performance of one's official duties/(P)/EntL1319730/   112277 執務 [しつむ] /(n,vs) performance of one's official duties/(P)/EntL1319730X/
112414 執務室 [しつむしつ] /(n) office (e.g. the Oval Office)/EntL1937140/   112278 執務室 [しつむしつ] /(n) office (e.g. the Oval Office)/EntL1937140X/
112415 執務心得 [しつむこころえ] /(n) guide to office routine/guide to the performance of official duties/EntL2046340/   112279 執務心得 [しつむこころえ] /(n) guide to office routine/guide to the performance of official duties/EntL2046340X/
112416 執務中 [しつむちゅう] /(n) at work/EntL1744930/   112280 執務中 [しつむちゅう] /(n) at work/EntL1744930X/
112417 執拗 [しつよう] /(adj-na) persistent/obstinate/tenacious/relentless/insistent/importunate/persevering/stubborn/EntL1319740/   112281 執拗 [しつよう] /(adj-na) persistent/obstinate/tenacious/relentless/insistent/importunate/persevering/stubborn/EntL1319740X/
112418 失う(P);喪う(iK) [うしなう] /(v5u,vt) to lose/to part with/(P)/EntL1319750/   112282 失う(P);喪う(iK) [うしなう] /(v5u,vt) to lose/to part with/(P)/EntL1319750X/
112419 失する [しっする] /(vs-s) to lose/to miss/to forget/to be excessive/EntL1319760/   112283 失する [しっする] /(vs-s) to lose/to miss/to forget/to be excessive/EntL1319760X/
112420 失せる [うせる] /(v1,vi) to disappear/to vanish/EntL1319770/   112284 失せる [うせる] /(v1,vi) to disappear/to vanish/EntL1319770X/
112421 失せろ [うせろ] /(n) beat it!/get out of my sight!/EntL1860160/   112285 失せろ [うせろ] /(n) beat it!/get out of my sight!/EntL1860160X/
112422 失せ去る [うせさる] /(v5r) to disappear/to be gone/EntL1319780/   112286 失せ去る [うせさる] /(v5r) to disappear/to be gone/EntL1319780X/
112423 失せ物 [うせもの] /(n) lost article/EntL1319790/   112287 失せ物 [うせもの] /(n) lost article/EntL1319790X/
112424 失意 [しつい] /(n,adj-no) disappointment/despair/adversity/(P)/EntL1319800/   112288 失意 [しつい] /(n,adj-no) disappointment/despair/adversity/(P)/EntL1319800X/
112426 失火 [しっか] /(n,vs) accidental fire/EntL1319810/   112290 失火 [しっか] /(n,vs) accidental fire/EntL1319810X/
112427 失格 [しっかく] /(n,vs) disqualification/elimination/incapacity (legal)/(P)/EntL1319820/   112291 失格 [しっかく] /(n,vs) disqualification/elimination/incapacity (legal)/(P)/EntL1319820X/
112428 失格者 [しっかくしゃ] /(n) disqualified person/EntL1319830/   112292 失格者 [しっかくしゃ] /(n) disqualified person/EntL1319830X/
112430 失陥 [しっかん] /(n,vs) surrender/fall/EntL1319840/   112294 失陥 [しっかん] /(n,vs) surrender/fall/EntL1319840X/
112431 失脚 [しっきゃく] /(n,vs) losing one's standing/being overthrown/falling/(P)/EntL1319850/   112295 失脚 [しっきゃく] /(n,vs) losing one's standing/being overthrown/falling/(P)/EntL1319850X/
112432 失業 [しつぎょう] /(n,vs,adj-no) unemployment/(P)/EntL1319860/   112296 失業 [しつぎょう] /(n,vs,adj-no) unemployment/(P)/EntL1319860X/
112434 失業者 [しつぎょうしゃ] /(n) unemployed person/EntL1319870/   112298 失業者 [しつぎょうしゃ] /(n) unemployed person/EntL1319870X/
112435 失業手当;失業手当て [しつぎょうてあて] /(exp) unemployment allowance/EntL1319880/   112299 失業手当;失業手当て [しつぎょうてあて] /(exp) unemployment allowance/EntL1319880X/
112436 失業対策 [しつぎょうたいさく] /(n) relief work for the unemployed/EntL1766140/   112300 失業対策 [しつぎょうたいさく] /(n) relief work for the unemployed/EntL1766140X/
112437 失業保険 [しつぎょうほけん] /(n) unemployment insurance/EntL1319890/   112301 失業保険 [しつぎょうほけん] /(n) unemployment insurance/EntL1319890X/
112438 失業率 [しつぎょうりつ] /(n) unemployment rate/EntL1319900/   112302 失業率 [しつぎょうりつ] /(n) unemployment rate/EntL1319900X/
112439 失業労働者 [しつぎょうろうどうしゃ] /(n) unemployed labor/unemployed labour/EntL1994680/   112303 失業労働者 [しつぎょうろうどうしゃ] /(n) unemployed labor/unemployed labour/EntL1994680X/
112440 失禁 [しっきん] /(n,vs,adj-no) incontinence/EntL1319910/   112304 失禁 [しっきん] /(n,vs,adj-no) incontinence/EntL1319910X/
112441 失敬 [しっけい] /(adj-na,int,n,vs) rudeness/saying good-bye/acting impolitely/stealing/impoliteness/disrespect/impertinence/(P)/EntL1319920/   112305 失敬 [しっけい] /(adj-na,int,n,vs) rudeness/saying good-bye/acting impolitely/stealing/impoliteness/disrespect/impertinence/(P)/EntL1319920X/
112442 失敬千万 [しっけいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/EntL2046250/   112306 失敬千万 [しっけいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/EntL2046250X/
112443 失血 [しっけつ] /(n,vs) loss of blood/EntL1319930/   112307 失血 [しっけつ] /(n,vs) loss of blood/EntL1319930X/
112444 失権 [しっけん] /(n,vs) loss of rights/disenfranchisement/EntL1319940/   112308 失権 [しっけん] /(n,vs) loss of rights/disenfranchisement/EntL1319940X/
112445 失見当 [しつけんとう] /(n) disorientation/EntL1994690/   112309 失見当 [しつけんとう] /(n) disorientation/EntL1994690X/
112446 失言 [しつげん] /(n,vs) using improper words/verbal slip/EntL1319950/   112310 失言 [しつげん] /(n,vs) using improper words/verbal slip/EntL1319950X/
112447 失語 [しつご] /(n,vs) forgetting the words/inability to pronounce a word correctly/EntL1319960/   112311 失語 [しつご] /(n,vs) forgetting the words/inability to pronounce a word correctly/EntL1319960X/
112448 失語症 [しつごしょう] /(n) aphasia (loss of speech)/EntL1319970/   112312 失語症 [しつごしょう] /(n) aphasia (loss of speech)/EntL1319970X/
112449 失効 [しっこう] /(n,vs) lapse/abatement/invalidation/EntL1319980/   112313 失効 [しっこう] /(n,vs) lapse/abatement/invalidation/EntL1319980X/
112452 失考 [しっこう] /(n) misunderstanding/EntL1319990/   112316 失考 [しっこう] /(n) misunderstanding/EntL1319990X/
112454 失策(P);失錯 [しっさく] /(n,vs) blunder/slip/error/(P)/EntL1594410/   112318 失策(P);失錯 [しっさく] /(n,vs) blunder/slip/error/(P)/EntL1594410X/
112455 失笑 [しっしょう] /(n,vs) laughter at an inappropriate time/sarcastic laughter/snigger/EntL1320000/   112319 失笑 [しっしょう] /(n,vs) laughter at an inappropriate time/sarcastic laughter/snigger/EntL1320000X/
112456 失職 [しっしょく] /(n,vs) unemployment/EntL1320010/   112320 失職 [しっしょく] /(n,vs) unemployment/EntL1320010X/
112457 失職者 [しっしょくしゃ] /(n) unemployed person/EntL1320020/   112321 失職者 [しっしょくしゃ] /(n) unemployed person/EntL1320020X/
112458 失神(P);失心 [しっしん] /(n,vs,adj-no) faint/trance/swoon/stupefaction/(P)/EntL1594420/   112322 失神(P);失心 [しっしん] /(n,vs,adj-no) faint/trance/swoon/stupefaction/(P)/EntL1594420X/
112459 失政 [しっせい] /(n) misgovernment/EntL1320030/   112323 失政 [しっせい] /(n) misgovernment/EntL1320030X/
112461 失跡 [しっせき] /(n,vs) absconding/disappearance/(P)/EntL1320040/   112325 失跡 [しっせき] /(n,vs) absconding/disappearance/(P)/EntL1320040X/
112462 失速 [しっそく] /(n,vs) stall (in flying)/(P)/EntL1320050/   112326 失速 [しっそく] /(n,vs) stall (in flying)/(P)/EntL1320050X/
112463 失対 [しったい] /(n) measure against unemployment/EntL1880910/   112327 失対 [しったい] /(n) measure against unemployment/EntL1880910X/
112464 失態(P);失体 [しったい] /(n) mismanagement/fault/error/failure/disgrace/discredit/(P)/EntL1594430/   112328 失態(P);失体 [しったい] /(n) mismanagement/fault/error/failure/disgrace/discredit/(P)/EntL1594430X/
112465 失地 [しっち] /(n) lost territory/EntL1320060/   112329 失地 [しっち] /(n) lost territory/EntL1320060X/
112466 失地回復 [しっちかいふく] /(n) the recovery of lost territory/recovering (regaining) lost ground (one' former position)/fence-mending/EntL2046300/   112330 失地回復 [しっちかいふく] /(n) the recovery of lost territory/recovering (regaining) lost ground (one' former position)/fence-mending/EntL2046300X/
112467 失着 [しっちゃく] /(n) mistake/negligence/EntL1320070/   112331 失着 [しっちゃく] /(n) mistake/negligence/EntL1320070X/
112468 失調 [しっちょう] /(n) lack of harmony/EntL1320080/   112332 失調 [しっちょう] /(n) lack of harmony/EntL1320080X/
112469 失墜 [しっつい] /(n,vs) abasement/fall/forfeit/sink (in men's estimation)/(P)/EntL1320090/   112333 失墜 [しっつい] /(n,vs) abasement/fall/forfeit/sink (in men's estimation)/(P)/EntL1320090X/
112470 失点 [しってん] /(n) run charged to the pitcher/(P)/EntL1320100/   112334 失点 [しってん] /(n) run charged to the pitcher/(P)/EntL1320100X/
112471 失投 [しっとう] /(n,vs) careless pitch (baseball)/EntL1658690/   112335 失投 [しっとう] /(n,vs) careless pitch (baseball)/EntL1658690X/
112472 失当 [しっとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/EntL1320110/   112336 失当 [しっとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/EntL1320110X/
112473 失透 [しっとう] /(n,vs) devitrification/EntL1320120/   112337 失透 [しっとう] /(n,vs) devitrification/EntL1320120X/
112474 失読症 [しつどくしょう] /(n) dyslexia/EntL1952080/   112338 失読症 [しつどくしょう] /(n) dyslexia/EntL1952080X/
112475 失念 [しつねん] /(n,vs) forgetting/lapse of memory/oblivion/EntL1320130/   112339 失念 [しつねん] /(n,vs) forgetting/lapse of memory/oblivion/EntL1320130X/
112476 失敗 [しっぱい] /(n,adj-no,vs) failure/mistake/blunder/(P)/EntL1320140/   112340 失敗 [しっぱい] /(n,adj-no,vs) failure/mistake/blunder/(P)/EntL1320140X/
112477 失敗の虞;失敗の恐れ [しっぱいのおそれ] /(n) risk of failure/EntL1880930/   112341 失敗の虞;失敗の恐れ [しっぱいのおそれ] /(n) risk of failure/EntL1880930X/
112478 失敗は成功のもと;失敗は成功の元 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (col) failure teaches success/EntL1320150/   112342 失敗は成功のもと;失敗は成功の元 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (col) failure teaches success/EntL1320150X/
112485 失費 [しっぴ] /(n) expenses/EntL1320160/   112349 失費 [しっぴ] /(n) expenses/EntL1320160X/
112486 失保 [しつほ] /(n) unemployment insurance/EntL1880940/   112350 失保 [しつほ] /(n) unemployment insurance/EntL1880940X/
112487 失望 [しつぼう] /(n,vs) disappointment/despair/(P)/EntL1320170/   112351 失望 [しつぼう] /(n,vs) disappointment/despair/(P)/EntL1320170X/
112488 失望するどころか;失望する所か [しつぼうするどころか] /(exp) far from being disappointed/EntL1880950/   112352 失望するどころか;失望する所か [しつぼうするどころか] /(exp) far from being disappointed/EntL1880950X/
112489 失望落胆 [しつぼうらくたん] /(n,vs) being disappointed and disheartened/EntL2046330/   112353 失望落胆 [しつぼうらくたん] /(n,vs) being disappointed and disheartened/EntL2046330X/
112490 失名 [しつめい] /(n) name unknown/EntL1320180/   112354 失名 [しつめい] /(n) name unknown/EntL1320180X/
112491 失名氏 [しつめいし] /(n) unknown person/EntL1320190/   112355 失名氏 [しつめいし] /(n) unknown person/EntL1320190X/
112492 失命 [しつめい] /(n,vs) losing one's life/dying/EntL1320200/   112356 失命 [しつめい] /(n,vs) losing one's life/dying/EntL1320200X/
112493 失明 [しつめい] /(n,vs) loss of eyesight/(P)/EntL1320210/   112357 失明 [しつめい] /(n,vs) loss of eyesight/(P)/EntL1320210X/
112494 失明者 [しつめいしゃ] /(n) blind person/EntL1320220/   112358 失明者 [しつめいしゃ] /(n) blind person/EntL1320220X/
112495 失礼 [しつれい] /(n,vs,adj-na) (1) discourtesy/impoliteness/(exp) (2) Excuse me/Goodbye/(vs) (3) to leave/(vs) (4) to be rude/(P)/EntL1320230/   112359 失礼 [しつれい] /(n,vs,adj-na) (1) discourtesy/impoliteness/(exp) (2) Excuse me/Goodbye/(vs) (3) to leave/(vs) (4) to be rude/(P)/EntL1320230X/
112496 失礼しました [しつれいしました] /(n) excuse me/I'm sorry/EntL1320240/   112360 失礼しました [しつれいしました] /(n) excuse me/I'm sorry/EntL1320240X/
112498 失礼至極 [しつれいしごく] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/EntL2046360/   112362 失礼至極 [しつれいしごく] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/EntL2046360X/
112499 失礼千万 [しつれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/EntL2046370/   112363 失礼千万 [しつれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/EntL2046370X/
112500 失恋 [しつれん] /(n,vs) disappointed love/broken heart/unrequited love/being lovelorn/(P)/EntL1320250/   112364 失恋 [しつれん] /(n,vs) disappointed love/broken heart/unrequited love/being lovelorn/(P)/EntL1320250X/
112501 失踪 [しっそう] /(n,vs) absconding/disappearance/EntL1320260/   112365 失踪 [しっそう] /(n,vs) absconding/disappearance/EntL1320260X/
112502 失踪宣告 [しっそうせんこく] /(n) court decision declaring a missing person legally dead/EntL1766150/   112366 失踪宣告 [しっそうせんこく] /(n) court decision declaring a missing person legally dead/EntL1766150X/
112504 嫉視 [しっし] /(n,vs) jealous/EntL1320270/   112368 嫉視 [しっし] /(n,vs) jealous/EntL1320270X/
112505 嫉視反目 [しっしはんもく] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/EntL2046260/   112369 嫉視反目 [しっしはんもく] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/EntL2046260X/
112506 嫉妬 [しっと] /(n,vs) jealousy/(P)/EntL1320280/   112370 嫉妬 [しっと] /(n,vs) jealousy/(P)/EntL1320280X/
112507 嫉妬の炎 [しっとのほのお] /(n) flames of jealousy/EntL1880920/   112371 嫉妬の炎 [しっとのほのお] /(n) flames of jealousy/EntL1880920X/
112508 嫉妬心 [しっとしん] /(n) feeling of envy/jealous feeling/EntL2068220/   112372 嫉妬心 [しっとしん] /(n) feeling of envy/jealous feeling/EntL2068220X/
112509 嫉妬深い [しっとぶかい] /(adj-i) (deeply) jealous/EntL1320290/   112373 嫉妬深い [しっとぶかい] /(adj-i) (deeply) jealous/EntL1320290X/
112510 室 [しつ] /(n,n-suf) (1) room/(2) (obsc) wife (of someone of high rank)/(3) (obsc) scabbard/(4) (See 二十八宿) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1320300/   112374 室 [しつ] /(n,n-suf) (1) room/(2) (obsc) wife (of someone of high rank)/(3) (obsc) scabbard/(4) (See 二十八宿) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1320300X/
112511 室 [むろ] /(n) greenhouse/icehouse/cellar/EntL1320310/   112375 室 [むろ] /(n) greenhouse/icehouse/cellar/EntL1320310X/
112512 室を出る [しつをでる] /(exp) to leave the room/EntL1880980/   112376 室を出る [しつをでる] /(exp) to leave the room/EntL1880980X/
112514 室温 [しつおん] /(n,adj-no) room temperature/EntL1320320/   112378 室温 [しつおん] /(n,adj-no) room temperature/EntL1320320X/
112515 室外 [しつがい] /(n) outdoors/EntL1320330/   112379 室外 [しつがい] /(n) outdoors/EntL1320330X/
112516 室咲き [むろざき] /(n) hothouse flower cultivation/EntL1654470/   112380 室咲き [むろざき] /(n) hothouse flower cultivation/EntL1654470X/
112518 室町 [むろまち] /(n) Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)/(P)/EntL1608060/   112382 室町 [むろまち] /(n) Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)/(P)/EntL1608060X/
112521 室長 [しつちょう] /(n) room monitor/(P)/EntL1320340/   112385 室長 [しつちょう] /(n) room monitor/(P)/EntL1320340X/
112522 室内 [しつない] /(n,adj-no) indoor/inside the room/(P)/EntL1320350/   112386 室内 [しつない] /(n,adj-no) indoor/inside the room/(P)/EntL1320350X/
112523 室内楽 [しつないがく] /(n) chamber music/(P)/EntL1320360/   112387 室内楽 [しつないがく] /(n) chamber music/(P)/EntL1320360X/
112524 室内管弦楽団 [しつないかんげんがくだん] /(n) chamber orchestra/EntL1937150/   112388 室内管弦楽団 [しつないかんげんがくだん] /(n) chamber orchestra/EntL1937150X/
112526 室内装飾 [しつないそうしょく] /(n) interior decorating/EntL1705380/   112390 室内装飾 [しつないそうしょく] /(n) interior decorating/EntL1705380X/
112527 室内遊戯 [しつないゆうぎ] /(n) indoor games/EntL1705370/   112391 室内遊戯 [しつないゆうぎ] /(n) indoor games/EntL1705370X/
112529 室料 [しつりょう] /(n) room rent/room rate (hotel, etc.)/EntL1705390/   112393 室料 [しつりょう] /(n) room rent/room rate (hotel, etc.)/EntL1705390X/
112530 悉く(P);尽く [ことごとく] /(adv) (uk) altogether/entirely/(P)/EntL1004570/   112394 悉く(P);尽く [ことごとく] /(adv) (uk) altogether/entirely/(P)/EntL1004570X/
112531 悉皆 [しっかい] /(adv) all/EntL1722210/   112395 悉皆 [しっかい] /(adv) all/EntL1722210X/
112534 湿し水 [しめしみず] /(n) dampening solution/dampening agent/EntL2019840/   112398 湿し水 [しめしみず] /(n) dampening solution/dampening agent/EntL2019840X/
112535 湿す [しめす] /(v5s,vt) to wet/to moisten/to dampen/EntL1320370/   112399 湿す [しめす] /(v5s,vt) to wet/to moisten/to dampen/EntL1320370X/
112536 湿った [しめった] /(adj-f) moist/damp/wet/EntL1881530/   112400 湿った [しめった] /(adj-f) moist/damp/wet/EntL1881530X/
112537 湿っぽい [しめっぽい] /(adj-i) damp/gloomy/(P)/EntL1609910/   112401 湿っぽい [しめっぽい] /(adj-i) damp/gloomy/(P)/EntL1609910X/
112538 湿り [しめり] /(n) dampness/humidity/moisture/EntL1320380/   112402 湿り [しめり] /(n) dampness/humidity/moisture/EntL1320380X/
112539 湿り気 [しめりけ] /(n) moisture/EntL1769230/   112403 湿り気 [しめりけ] /(n) moisture/EntL1769230X/
112540 湿る [しめる] /(v5r,vi) to be wet/to become wet/to be damp/(P)/EntL1320390/   112404 湿る [しめる] /(v5r,vi) to be wet/to become wet/to be damp/(P)/EntL1320390X/
112541 湿気 [しっけ(P);しっき] /(n) moisture/humidity/dampness/(P)/EntL1320410/   112405 湿気 [しっけ(P);しっき] /(n) moisture/humidity/dampness/(P)/EntL1320410X/
112542 湿気る [しける] /(v5r,vi) to be damp/to be moist/EntL1320420/   112406 湿気る [しける] /(v5r,vi) to be damp/to be moist/EntL1320420X/
112543 湿原 [しつげん] /(n) marshy grassland/wetlands/(P)/EntL1320430/   112407 湿原 [しつげん] /(n) marshy grassland/wetlands/(P)/EntL1320430X/
112544 湿式 [しっしき] /(n,adj-no) wet (process)/EntL1769240/   112408 湿式 [しっしき] /(n,adj-no) wet (process)/EntL1769240X/
112545 湿潤 [しつじゅん] /(adj-na,n,adj-no) dampness/EntL1320440/   112409 湿潤 [しつじゅん] /(adj-na,n,adj-no) dampness/EntL1320440X/
112546 湿疹 [しっしん] /(n) eczema/rash/(P)/EntL1320450/   112410 湿疹 [しっしん] /(n) eczema/rash/(P)/EntL1320450X/
112547 湿性 [しっせい] /(n) wet (pleurisy)/EntL1320460/   112411 湿性 [しっせい] /(n) wet (pleurisy)/EntL1320460X/
112548 湿生植物 [しっせいしょくぶつ] /(n) hydrophyte/EntL1769210/   112412 湿生植物 [しっせいしょくぶつ] /(n) hydrophyte/EntL1769210X/
112549 湿舌 [しつぜつ] /(n) wet (moist) tongue/EntL1952090/   112413 湿舌 [しつぜつ] /(n) wet (moist) tongue/EntL1952090X/
112550 湿地 [しっち] /(n,adj-no) swampy (damp) land/(P)/EntL1320470/   112414 湿地 [しっち] /(n,adj-no) swampy (damp) land/(P)/EntL1320470X/
112551 湿田 [しつでん] /(n) a paddy moist all year due to improper irrigation/EntL1769220/   112415 湿田 [しつでん] /(n) a paddy moist all year due to improper irrigation/EntL1769220X/
112552 湿電池 [しつでんち] /(n) wet cell battery/EntL1320480/   112416 湿電池 [しつでんち] /(n) wet cell battery/EntL1320480X/
112553 湿度 [しつど] /(n) level of humidity/(P)/EntL1320490/   112417 湿度 [しつど] /(n) level of humidity/(P)/EntL1320490X/
112554 湿度計 [しつどけい] /(n) hygrometer/hygrograph/EntL1320500/   112418 湿度計 [しつどけい] /(n) hygrometer/hygrograph/EntL1320500X/
112555 湿板 [しつばん] /(n) wet plate (photography)/EntL1769250/   112419 湿板 [しつばん] /(n) wet plate (photography)/EntL1769250X/
112556 湿布 [しっぷ] /(n,vs) fomentation/compress/EntL1320510/   112420 湿布 [しっぷ] /(n,vs) fomentation/compress/EntL1320510X/
112558 漆(P);漆樹 [うるし] /(n) (1) lacquer/varnish/(2) (uk) lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum)/(P)/EntL1320520/   112422 漆(P);漆樹 [うるし] /(n) (1) lacquer/varnish/(2) (uk) lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum)/(P)/EntL1320520X/
112559 漆かぶれ [うるしかぶれ] /(n) lacquer poisoning/EntL1860700/   112423 漆かぶれ [うるしかぶれ] /(n) lacquer poisoning/EntL1860700X/
112560 漆に負ける [うるしにまける] /(exp) to be poisoned with lacquer/EntL1860710/   112424 漆に負ける [うるしにまける] /(exp) to be poisoned with lacquer/EntL1860710X/
112562 漆絵 [うるしえ] /(n) a lacquer painting/EntL1721880/   112426 漆絵 [うるしえ] /(n) a lacquer painting/EntL1721880X/
112563 漆器 [しっき] /(n) lacquer ware/(P)/EntL1320530/   112427 漆器 [しっき] /(n) lacquer ware/(P)/EntL1320530X/
112564 漆工 [しっこう] /(n) japanning/lacquer work/EntL1880880/   112428 漆工 [しっこう] /(n) japanning/lacquer work/EntL1880880X/
112565 漆黒 [しっこく] /(n,adj-no) jet black/(P)/EntL1320540/   112429 漆黒 [しっこく] /(n,adj-no) jet black/(P)/EntL1320540X/
112566 漆食;漆喰 [しっくい(gikun)] /(n) mortar/plaster/stucco/EntL1320550/   112430 漆食;漆喰 [しっくい(gikun)] /(n) mortar/plaster/stucco/EntL1320550X/
112567 漆塗り [うるしぬり] /(n) lacquering/lacquer ware/(P)/EntL1320560/   112431 漆塗り [うるしぬり] /(n) lacquering/lacquer ware/(P)/EntL1320560X/
112568 漆負け [うるしまけ] /(n,vs) lacquer poisoning/EntL1721870/   112432 漆負け [うるしまけ] /(n,vs) lacquer poisoning/EntL1721870X/
112570 疾うに [とうに] /(adv) (See 疾っくに) (uk) long ago/a long time ago/already/EntL1633370/   112434 疾うに [とうに] /(adv) (See 疾っくに) (uk) long ago/a long time ago/already/EntL1633370X/
112573 疾っくに [とっくに] /(adv) (uk) long ago/already/a long time ago/(P)/EntL1320570/   112437 疾っくに [とっくに] /(adv) (uk) long ago/already/a long time ago/(P)/EntL1320570X/
112574 疾患 [しっかん] /(n,adj-no) disease/ailment/(P)/EntL1320580/   112438 疾患 [しっかん] /(n,adj-no) disease/ailment/(P)/EntL1320580X/
112575 疾苦 [しっく] /(n,vs) affliction/suffering/EntL1880870/   112439 疾苦 [しっく] /(n,vs) affliction/suffering/EntL1880870X/
112576 疾駆 [しっく] /(n,vs) riding fast/driving a horse fast/EntL1619040/   112440 疾駆 [しっく] /(n,vs) riding fast/driving a horse fast/EntL1619040X/
112577 疾呼 [しっこ] /(n,vs) shout/EntL1812900/   112441 疾呼 [しっこ] /(n,vs) shout/EntL1812900X/
112578 疾視 [しっし] /(n) spiteful gaze/EntL1880900/   112442 疾視 [しっし] /(n) spiteful gaze/EntL1880900X/
112579 疾走 [しっそう] /(n,vs) sprint/dash/scampering/(P)/EntL1320590/   112443 疾走 [しっそう] /(n,vs) sprint/dash/scampering/(P)/EntL1320590X/
112580 疾病 [しっぺい] /(n) illness/disease/(P)/EntL1320600/   112444 疾病 [しっぺい] /(n) illness/disease/(P)/EntL1320600X/
112581 疾病対策センター [しっぺいたいさくセンター] /(n) Centers for Disease Control and Prevention/CDC/EntL1994700/   112445 疾病対策センター [しっぺいたいさくセンター] /(n) Centers for Disease Control and Prevention/CDC/EntL1994700X/
112583 疾風(P);早手 [しっぷう(疾風)(P);はやて] /(n) squall/gale/hurricane/(P)/EntL1320610/   112447 疾風(P);早手 [しっぷう(疾風)(P);はやて] /(n) squall/gale/hurricane/(P)/EntL1320610X/
112584 疾風迅雷 [しっぷうじんらい] /(n) with lightning speed/EntL1320620/   112448 疾風迅雷 [しっぷうじんらい] /(n) with lightning speed/EntL1320620X/
112585 疾風怒濤 [しっぷうどとう] /(n) Sturm und Drang (ger:)/storm and stress/EntL1320630/   112449 疾風怒濤 [しっぷうどとう] /(n) Sturm und Drang (ger:)/storm and stress/EntL1320630X/
112586 質 [しつ] /(n,n-suf) quality/(P)/EntL1320640/   112450 質 [しつ] /(n,n-suf) quality/(P)/EntL1320640X/
112587 質 [たち] /(n) quality/nature (of person)/EntL1320650/   112451 質 [たち] /(n) quality/nature (of person)/EntL1320650X/
112590 質す [ただす] /(v5s,vt) to ask a person about/to ascertain/to verify/EntL1320660/   112454 質す [ただす] /(v5s,vt) to ask a person about/to ascertain/to verify/EntL1320660X/
112591 質に入れる [しちにいれる] /(v1) to pawn/to pledge/EntL1853380/   112455 質に入れる [しちにいれる] /(v1) to pawn/to pledge/EntL1853380X/
112593 質の良い;たちの良い;質のいい [たちのよい(質の良い;たちの良い);たちのいい(質のいい;たちの良い)] /(exp) (See 質が良い) (ant: 質の悪い) good (quality)/EntL1891510/   112457 質の良い;たちの良い;質のいい [たちのよい(質の良い;たちの良い);たちのいい(質のいい;たちの良い)] /(exp) (See 質が良い) (ant: 質の悪い) good (quality)/EntL1891510X/
112595 質屋 [しちや] /(n) pawnshop/(P)/EntL1320670/   112459 質屋 [しちや] /(n) pawnshop/(P)/EntL1320670X/
112596 質感 [しつかん;しっかん] /(n) feel of a material/EntL1658700/   112460 質感 [しつかん;しっかん] /(n) feel of a material/EntL1658700X/
112597 質疑 [しつぎ] /(n,vs) (1) question/(2) interpellation/(P)/EntL1320680/   112461 質疑 [しつぎ] /(n,vs) (1) question/(2) interpellation/(P)/EntL1320680X/
112598 質疑応答 [しつぎおうとう] /(n) question and answer session/EntL1320690/   112462 質疑応答 [しつぎおうとう] /(n) question and answer session/EntL1320690X/
112600 質券 [しちけん] /(n) pawn ticket/EntL1706500/   112464 質券 [しちけん] /(n) pawn ticket/EntL1706500X/
112601 質権 [しちけん] /(n) the right of pledge/EntL1706540/   112465 質権 [しちけん] /(n) the right of pledge/EntL1706540X/
112602 質権者 [しちけんしゃ] /(n) person who receives a pledge/pledgee/pawnee/EntL1960160/   112466 質権者 [しちけんしゃ] /(n) person who receives a pledge/pledgee/pawnee/EntL1960160X/
112603 質札 [しちふだ] /(n) pawn ticket/EntL1646480/   112467 質札 [しちふだ] /(n) pawn ticket/EntL1646480X/
112604 質実 [しつじつ] /(adj-na,n) simplicity/plainness/EntL1647290/   112468 質実 [しつじつ] /(adj-na,n) simplicity/plainness/EntL1647290X/
112605 質実剛健 [しつじつごうけん] /(n,adj-na) unaffected and sincere, with fortitude and vigor (vigour)/EntL1320700/   112469 質実剛健 [しつじつごうけん] /(n,adj-na) unaffected and sincere, with fortitude and vigor (vigour)/EntL1320700X/
112606 質素 [しっそ] /(adj-na,n) simplicity/modesty/frugality/(P)/EntL1320710/   112470 質素 [しっそ] /(adj-na,n) simplicity/modesty/frugality/(P)/EntL1320710X/
112607 質素倹約 [しっそけんやく] /(n,vs) (practice) simplicity and frugality/scrimping and saving/EntL2046290/   112471 質素倹約 [しっそけんやく] /(n,vs) (practice) simplicity and frugality/scrimping and saving/EntL2046290X/
112608 質草;質種 [しちぐさ;しちだね(質種)] /(n) article for pawning/EntL1654510/   112472 質草;質種 [しちぐさ;しちだね(質種)] /(n) article for pawning/EntL1654510X/
112609 質草を流す [しちぐさをながす] /(exp) to forfeit a pawned article/EntL1880820/   112473 質草を流す [しちぐさをながす] /(exp) to forfeit a pawned article/EntL1880820X/
112610 質的 [しつてき] /(adj-na,n) qualitative/(P)/EntL1320720/   112474 質的 [しつてき] /(adj-na,n) qualitative/(P)/EntL1320720X/
112612 質点 [しつてん] /(n) particle/material point/EntL1320730/   112476 質点 [しつてん] /(n) particle/material point/EntL1320730X/
112613 質点系 [しつてんけい] /(n) system of particles/EntL1320740/   112477 質点系 [しつてんけい] /(n) system of particles/EntL1320740X/
112614 質入れ [しちいれ] /(n,vs) pawning/EntL1646490/   112478 質入れ [しちいれ] /(n,vs) pawning/EntL1646490X/
112615 質朴 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/EntL1320750/   112479 質朴 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/EntL1320750X/
112616 質問 [しつもん] /(n,vs,adj-no) question/inquiry/enquiry/(P)/EntL1320760/   112480 質問 [しつもん] /(n,vs,adj-no) question/inquiry/enquiry/(P)/EntL1320760X/
112617 質問に答える [しつもんにこたえる] /(exp) to answer a question/EntL1880970/   112481 質問に答える [しつもんにこたえる] /(exp) to answer a question/EntL1880970X/
112619 質問攻め [しつもんぜめ] /(n) barrage of questions/EntL1880960/   112483 質問攻め [しつもんぜめ] /(n) barrage of questions/EntL1880960X/
112620 質問者 [しつもんしゃ] /(n) interrogator/EntL1320770/   112484 質問者 [しつもんしゃ] /(n) interrogator/EntL1320770X/
112621 質問書 [しつもんしょ] /(n) written inquiry/written enquiry/EntL1706520/   112485 質問書 [しつもんしょ] /(n) written inquiry/written enquiry/EntL1706520X/
112622 質問用紙 [しつもんようし] /(n) questionnaire/EntL1320780/   112486 質問用紙 [しつもんようし] /(n) questionnaire/EntL1320780X/
112623 質流れ [しちながれ] /(n) unredeemed pawned item/EntL1706510/   112487 質流れ [しちながれ] /(n) unredeemed pawned item/EntL1706510X/
112624 質流れの時計 [しちながれのとけい] /(n) unredeemed (pawned) watch/EntL1880830/   112488 質流れの時計 [しちながれのとけい] /(n) unredeemed (pawned) watch/EntL1880830X/
112625 質料 [しつりょう] /(n,adj-no) matter/EntL1952100/   112489 質料 [しつりょう] /(n,adj-no) matter/EntL1952100X/
112626 質量 [しつりょう] /(n) mass/(P)/EntL1320790/   112490 質量 [しつりょう] /(n) mass/(P)/EntL1320790X/
112630 質量数 [しつりょうすう] /(n) mass number/EntL1937160/   112494 質量数 [しつりょうすう] /(n) mass number/EntL1937160X/
112634 質樸 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/unsophisticated/EntL1706550/   112498 質樸 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/unsophisticated/EntL1706550X/
112635 実 [じつ(P);じち] /(n,adj-no) (1) truth/reality/(2) (じつ only) sincerity/honesty/fidelity/(3) (じつ only) content/substance/(4) (じつ only) (good) result/(P)/EntL1320800/   112499 実 [じつ(P);じち] /(n,adj-no) (1) truth/reality/(2) (じつ only) sincerity/honesty/fidelity/(3) (じつ only) content/substance/(4) (じつ only) (good) result/(P)/EntL1320800X/
112636 実(P);子 [み] /(n) (1) fruit/nut/(2) seed/(3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc./(4) content/substance/(P)/EntL1320810/   112500 実(P);子 [み] /(n) (1) fruit/nut/(2) seed/(3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc./(4) content/substance/(P)/EntL1320810X/
112640 実しやかに;誠しやかに [まことしやかに] /(adv) as if it were true/with seeming truth/plausibly/EntL1855720/   112504 実しやかに;誠しやかに [まことしやかに] /(adv) as if it were true/with seeming truth/plausibly/EntL1855720X/
112641 実っている [みのっている] /(exp) to be in bearing/EntL1910660/   112505 実っている [みのっている] /(exp) to be in bearing/EntL1910660X/
112643 実のある;実の有る [じつのある] /(exp) faithful/sincere/EntL1884930/   112507 実のある;実の有る [じつのある] /(exp) faithful/sincere/EntL1884930X/
112644 実のある;実の有る [みのある] /(adj-f) (ant: 実のない) solid/substantial/substantive/EntL1910650/   112508 実のある;実の有る [みのある] /(adj-f) (ant: 実のない) solid/substantial/substantive/EntL1910650X/
112645 実のところ [じつのところ] /(exp,adv) as a matter of fact/to tell the truth/EntL1320820/   112509 実のところ [じつのところ] /(exp,adv) as a matter of fact/to tell the truth/EntL1320820X/
112647 実の心 [まことのこころ] /(n) one's real intention/EntL1909400/   112511 実の心 [まことのこころ] /(n) one's real intention/EntL1909400X/
112648 実は [じつは] /(exp,adv) as a matter of fact/by the way/to tell you the truth/to be honest/frankly/(P)/EntL1320830/   112512 実は [じつは] /(exp,adv) as a matter of fact/by the way/to tell you the truth/to be honest/frankly/(P)/EntL1320830X/
112650 実らしい [じちらしい] /(adj-i) honest (appearance)/sincere (impression)/EntL2004520/   112514 実らしい [じちらしい] /(adj-i) honest (appearance)/sincere (impression)/EntL2004520X/
112651 実らなかった努力 [みのらなかったどりょく] /(n) fruitless (resultless) efforts/EntL1910670/   112515 実らなかった努力 [みのらなかったどりょく] /(n) fruitless (resultless) efforts/EntL1910670X/
112652 実り(P);稔り [みのり] /(n,adj-no) (1) ripening (of a crop)/(2) crop/harvest/(P)/EntL1320840/   112516 実り(P);稔り [みのり] /(n,adj-no) (1) ripening (of a crop)/(2) crop/harvest/(P)/EntL1320840X/
112653 実りある [みのりある] /(adj-f) rewarding/fruitful/fertile/productive/bountiful/EntL2077770/   112517 実りある [みのりある] /(adj-f) rewarding/fruitful/fertile/productive/bountiful/EntL2077770X/
112655 実る(P);稔る [みのる] /(v5r,vi) to bear fruit/to ripen/(P)/EntL1320850/   112519 実る(P);稔る [みのる] /(v5r,vi) to bear fruit/to ripen/(P)/EntL1320850X/
112656 実を結ぶ [みをむすぶ] /(exp) to bear fruit/EntL1911050/   112520 実を結ぶ [みをむすぶ] /(exp) to bear fruit/EntL1911050X/
112658 実を言えば [じつをいえば] /(adv) as a matter of fact/to tell the truth/EntL1320860/   112522 実を言えば [じつをいえば] /(adv) as a matter of fact/to tell the truth/EntL1320860X/
112668 実意 [じつい] /(n) sincerity/real intentions/EntL1320870/   112532 実意 [じつい] /(n) sincerity/real intentions/EntL1320870X/
112669 実印 [じついん] /(n) officially registered seal/EntL1320880/   112533 実印 [じついん] /(n) officially registered seal/EntL1320880X/
112670 実員 [じついん] /(n) actual number of people/EntL1706250/   112534 実員 [じついん] /(n) actual number of people/EntL1706250X/
112672 実益 [じつえき] /(n) actual profit/practical use/benefit/EntL1635320/   112536 実益 [じつえき] /(n) actual profit/practical use/benefit/EntL1635320X/
112673 実演 [じつえん] /(n,vs,adj-no) stage show/performance/(P)/EntL1320890/   112537 実演 [じつえん] /(n,vs,adj-no) stage show/performance/(P)/EntL1320890X/
112674 実家 [じっか] /(n) (one's parents') home/(P)/EntL1320900/   112538 実家 [じっか] /(n) (one's parents') home/(P)/EntL1320900X/
112675 実科 [じっか] /(n) practical course/EntL1706240/   112539 実科 [じっか] /(n) practical course/EntL1706240X/
112677 実害 [じつがい] /(n) real harm/EntL1320910/   112541 実害 [じつがい] /(n) real harm/EntL1320910X/
112678 実学 [じつがく] /(n) practical science/EntL1706180/   112542 実学 [じつがく] /(n) practical science/EntL1706180X/
112679 実株 [じつかぶ] /(n) shares actually traded/EntL1706270/   112543 実株 [じつかぶ] /(n) shares actually traded/EntL1706270X/
112680 実感 [じっかん] /(n,vs) feelings (actual, true)/(P)/EntL1320920/   112544 実感 [じっかん] /(n,vs) feelings (actual, true)/(P)/EntL1320920X/
112681 実関数 [じつかんすう] /(n) real variable function/EntL1884910/   112545 実関数 [じつかんすう] /(n) real variable function/EntL1884910X/
112682 実機 [じっき] /(n) real machine (as opposed to model or simulation)/existing equipment/EntL2057540/   112546 実機 [じっき] /(n) real machine (as opposed to model or simulation)/existing equipment/EntL2057540X/
112683 実記 [じっき] /(n) true account/EntL1706280/   112547 実記 [じっき] /(n) true account/EntL1706280X/
112686 実技 [じつぎ] /(n) practical skill/(P)/EntL1635340/   112550 実技 [じつぎ] /(n) practical skill/(P)/EntL1635340X/
112687 実況 [じっきょう] /(n,adj-no) real condition/(P)/EntL1320930/   112551 実況 [じっきょう] /(n,adj-no) real condition/(P)/EntL1320930X/
112689 実況放送 [じっきょうほうそう] /(n) on-the-spot or live broadcast/EntL1706220/   112553 実況放送 [じっきょうほうそう] /(n) on-the-spot or live broadcast/EntL1706220X/
112690 実業 [じつぎょう] /(n) industry/business/(P)/EntL1320940/   112554 実業 [じつぎょう] /(n) industry/business/(P)/EntL1320940X/
112691 実業家 [じつぎょうか] /(n) industrialist/businessman/(P)/EntL1320950/   112555 実業家 [じつぎょうか] /(n) industrialist/businessman/(P)/EntL1320950X/
112692 実業界 [じつぎょうかい] /(n) business world/business circles/EntL1937170/   112556 実業界 [じつぎょうかい] /(n) business world/business circles/EntL1937170X/
112693 実業学校 [じつぎょうがっこう] /(n) vocational school/EntL1706400/   112557 実業学校 [じつぎょうがっこう] /(n) vocational school/EntL1706400X/
112697 実刑 [じっけい] /(n) (1) jail sentence/gaol sentence/(2) imprisonment without a stay of execution/(P)/EntL1637960/   112561 実刑 [じっけい] /(n) (1) jail sentence/gaol sentence/(2) imprisonment without a stay of execution/(P)/EntL1637960X/
112698 実兄 [じっけい] /(n) one's own elder brother/(P)/EntL1320960/   112562 実兄 [じっけい] /(n) one's own elder brother/(P)/EntL1320960X/
112699 実景 [じっけい] /(n) actual view/EntL1706340/   112563 実景 [じっけい] /(n) actual view/EntL1706340X/
112700 実検 [じっけん] /(n,vs) checking/inspecting/EntL1706330/   112564 実検 [じっけん] /(n,vs) checking/inspecting/EntL1706330X/
112701 実権 [じっけん] /(n) real power/(P)/EntL1634990/   112565 実権 [じっけん] /(n) real power/(P)/EntL1634990X/
112702 実見 [じっけん] /(n,vs) seeing with one's own eyes/witnessing/EntL1706190/   112566 実見 [じっけん] /(n,vs) seeing with one's own eyes/witnessing/EntL1706190X/
112703 実験 [じっけん] /(n,vs) experiment/(P)/EntL1320970/   112567 実験 [じっけん] /(n,vs) experiment/(P)/EntL1320970X/
112705 実験科学 [じっけんかがく] /(n) empirical science/EntL1706490/   112569 実験科学 [じっけんかがく] /(n) empirical science/EntL1706490X/
112707 実験群 [じっけんぐん] /(n) experimental group/EntL1320980/   112571 実験群 [じっけんぐん] /(n) experimental group/EntL1320980X/
112708 実験結果 [じっけんけっか] /(n) experimental results/EntL1980620/   112572 実験結果 [じっけんけっか] /(n) experimental results/EntL1980620X/
112709 実験材料 [じっけんざいりょう] /(n) material for experiments/experimental material/EntL1937180/   112573 実験材料 [じっけんざいりょう] /(n) material for experiments/experimental material/EntL1937180X/
112710 実験式 [じっけんしき] /(n) empirical formula/EntL1706470/   112574 実験式 [じっけんしき] /(n) empirical formula/EntL1706470X/
112711 実験室 [じっけんしつ] /(n) laboratory/(P)/EntL1320990/   112575 実験室 [じっけんしつ] /(n) laboratory/(P)/EntL1320990X/
112712 実験者 [じっけんしゃ] /(n) experimenter/researcher/EntL1706480/   112576 実験者 [じっけんしゃ] /(n) experimenter/researcher/EntL1706480X/
112713 実験小説 [じっけんしょうせつ] /(n) experimental novel/EntL1706460/   112577 実験小説 [じっけんしょうせつ] /(n) experimental novel/EntL1706460X/
112714 実験場 [じっけんじょう] /(n) proving ground/test site/EntL1937190/   112578 実験場 [じっけんじょう] /(n) proving ground/test site/EntL1937190X/
112715 実験心理学 [じっけんしんりがく] /(n) experimental psychology/EntL1937200/   112579 実験心理学 [じっけんしんりがく] /(n) experimental psychology/EntL1937200X/
112716 実験装置 [じっけんそうち] /(n) experimental device/experimental equipment/EntL1937210/   112580 実験装置 [じっけんそうち] /(n) experimental device/experimental equipment/EntL1937210X/
112717 実験台 [じっけんだい] /(n) laboratory testing bench/laboratory material/subject of an experiment/EntL1635000/   112581 実験台 [じっけんだい] /(n) laboratory testing bench/laboratory material/subject of an experiment/EntL1635000X/
112718 実験段階 [じっけんだんかい] /(n,adj-no) experimental stage/experimental phase/EntL1937220/   112582 実験段階 [じっけんだんかい] /(n,adj-no) experimental stage/experimental phase/EntL1937220X/
112719 実験値 [じっけんち] /(n) test results/EntL1917990/   112583 実験値 [じっけんち] /(n) test results/EntL1917990X/
112720 実験的 [じっけんてき] /(adj-na) experimental/EntL1321000/   112584 実験的 [じっけんてき] /(adj-na) experimental/EntL1321000X/
112721 実験的研究 [じっけんてきけんきゅう] /(n) experimental study/EntL1321010/   112585 実験的研究 [じっけんてきけんきゅう] /(n) experimental study/EntL1321010X/
112722 実験動物 [じっけんどうぶつ] /(n) experimental animal/EntL1937230/   112586 実験動物 [じっけんどうぶつ] /(n) experimental animal/EntL1937230X/
112725 実現 [じつげん] /(n,vs) implementation (e.g. of a system)/materialization/materialisation/realization/realisation/(P)/EntL1321020/   112589 実現 [じつげん] /(n,vs) implementation (e.g. of a system)/materialization/materialisation/realization/realisation/(P)/EntL1321020X/
112728 実現可能性 [じつげんかのうせい] /(n,adj-no) feasibility/EntL2056140/   112592 実現可能性 [じつげんかのうせい] /(n,adj-no) feasibility/EntL2056140X/
112731 実現性 [じつげんせい] /(n) practicability/feasibility/operability/expected implementation/EntL2055910/   112595 実現性 [じつげんせい] /(n) practicability/feasibility/operability/expected implementation/EntL2055910X/
112734 実効 [じっこう] /(n) practical effect/efficacy/efficiency/(P)/EntL1321030/   112598 実効 [じっこう] /(n) practical effect/efficacy/efficiency/(P)/EntL1321030X/
112745 実行 [じっこう] /(n,vs) practice/practise/performance/execution (e.g. program) (programme)/realization/realisation/implementation/(P)/EntL1321040/   112609 実行 [じっこう] /(n,vs) practice/practise/performance/execution (e.g. program) (programme)/realization/realisation/implementation/(P)/EntL1321040X/
112752 実行委員 [じっこういいん] /(n) action committee/executive committee/EntL1321050/   112616 実行委員 [じっこういいん] /(n) action committee/executive committee/EntL1321050X/
112753 実行委員会 [じっこういいんかい] /(n) executive committee/EntL1937240/   112617 実行委員会 [じっこういいんかい] /(n) executive committee/EntL1937240X/
112754 実行可能 [じっこうかのう] /(n,adj-na) executable (e.g. executable file)/capable of putting into practice/EntL1321060/   112618 実行可能 [じっこうかのう] /(n,adj-na) executable (e.g. executable file)/capable of putting into practice/EntL1321060X/
112760 実行関税率表 [じっこうかんぜいりつひょう] /(n) customs tariff schedules of Japan/EntL2038790/   112624 実行関税率表 [じっこうかんぜいりつひょう] /(n) customs tariff schedules of Japan/EntL2038790X/
112761 実行機能 [じっこうきのう] /(n) executive functioning/function execution/EntL2027350/   112625 実行機能 [じっこうきのう] /(n) executive functioning/function execution/EntL2027350X/
112766 実行権 [じっこうけん] /(n) right to execute (file)/EntL1321070/   112630 実行権 [じっこうけん] /(n) right to execute (file)/EntL1321070X/
112768 実行時 [じっこうじ] /(n) {comp} execution-time/run time/object time/EntL1321080/   112632 実行時 [じっこうじ] /(n) {comp} execution-time/run time/object time/EntL1321080X/
112771 実行者 [じっこうしゃ] /(n) performer/EntL1321090/   112635 実行者 [じっこうしゃ] /(n) performer/EntL1321090X/
112778 実行中 [じっこうちゅう] /(n) internal execution/during execution/runtime/EntL1321100/   112642 実行中 [じっこうちゅう] /(n) internal execution/during execution/runtime/EntL1321100X/
112787 実行力 [じっこうりょく] /(n) ability to get things done/EntL1706140/   112651 実行力 [じっこうりょく] /(n) ability to get things done/EntL1706140X/
112788 実際 [じっさい] /(adj-no,adv,n) (1) practicality/practical/(2) reality/actuality/actual conditions/(3) {Buddh} bhutakoti (limit of reality)/(P)/EntL1321110/   112652 実際 [じっさい] /(adj-no,adv,n) (1) practicality/practical/(2) reality/actuality/actual conditions/(3) {Buddh} bhutakoti (limit of reality)/(P)/EntL1321110X/
112789 実際に [じっさいに] /(adv) virtually/practically/in practice/in practise/currently/presently/EntL1321120/   112653 実際に [じっさいに] /(adv) virtually/practically/in practice/in practise/currently/presently/EntL1321120X/
112791 実際家 [じっさいか] /(n) practical individual/EntL1706430/   112655 実際家 [じっさいか] /(n) practical individual/EntL1706430X/
112792 実際性 [じっさいせい] /(n) practicality/EntL1937250/   112656 実際性 [じっさいせい] /(n) practicality/EntL1937250X/
112793 実際的 [じっさいてき] /(adj-na) practical/realistic/pragmatic/EntL1706420/   112657 実際的 [じっさいてき] /(adj-na) practical/realistic/pragmatic/EntL1706420X/
112794 実際問題 [じっさいもんだい] /(n) practical question (problem)/EntL1937260/   112658 実際問題 [じっさいもんだい] /(n) practical question (problem)/EntL1937260X/
112795 実在 [じつざい] /(n,vs) reality/existence/(P)/EntL1321130/   112659 実在 [じつざい] /(n,vs) reality/existence/(P)/EntL1321130X/
112796 実在論 [じつざいろん] /(n) realism/EntL1706130/   112660 実在論 [じつざいろん] /(n) realism/EntL1706130X/
112798 実姉 [じっし] /(n) one's elder sister/EntL1635260/   112662 実姉 [じっし] /(n) one's elder sister/EntL1635260X/
112799 実子 [じっし] /(n) one's own child/(P)/EntL1658710/   112663 実子 [じっし] /(n) one's own child/(P)/EntL1658710X/
112800 実施 [じっし] /(n,vs) enforcement/implementation/putting into practice (practise)/carrying out/operation/working (e.g. working parameters)/enactment/(P)/EntL1321140/   112664 実施 [じっし] /(n,vs) enforcement/implementation/putting into practice (practise)/carrying out/operation/working (e.g. working parameters)/enactment/(P)/EntL1321140X/
112805 実施例 [じっしれい] /(n) example of execution (e.g. in patents)/practical example/working example/embodiment/EntL1321150/   112669 実施例 [じっしれい] /(n) example of execution (e.g. in patents)/practical example/working example/embodiment/EntL1321150X/
112808 実時間 [じつじかん] /(n) real time/EntL1321160/   112672 実時間 [じつじかん] /(n) real time/EntL1321160X/
112810 実時間処理 [じつじかんしょり] /(n) real-time operation/EntL1937270/   112674 実時間処理 [じつじかんしょり] /(n) real-time operation/EntL1937270X/
112811 実質 [じっしつ] /(n,adj-no) substance/essence/(P)/EntL1321170/   112675 実質 [じっしつ] /(n,adj-no) substance/essence/(P)/EntL1321170X/
112813 実質経済成長率 [じっしつけいざいせいちょうりつ] /(n) real economic growth rate/EntL1994710/   112677 実質経済成長率 [じっしつけいざいせいちょうりつ] /(n) real economic growth rate/EntL1994710X/
112816 実質賃金 [じっしつちんぎん] /(n) real wages/EntL1937280/   112680 実質賃金 [じっしつちんぎん] /(n) real wages/EntL1937280X/
112817 実質的 [じっしつてき] /(adj-na) substantial/(P)/EntL1321180/   112681 実質的 [じっしつてき] /(adj-na) substantial/(P)/EntL1321180X/
112819 実写 [じっしゃ] /(n,vs) on-the-spot filming or photography/EntL1648970/   112683 実写 [じっしゃ] /(n,vs) on-the-spot filming or photography/EntL1648970X/
112820 実写映画 [じっしゃえいが] /(n) live action film/EntL1648980/   112684 実写映画 [じっしゃえいが] /(n) live action film/EntL1648980X/
112821 実射 [じっしゃ] /(n,vs) firing live shells/EntL1706260/   112685 実射 [じっしゃ] /(n,vs) firing live shells/EntL1706260X/
112822 実社会 [じっしゃかい] /(n) real world/society/EntL1654490/   112686 実社会 [じっしゃかい] /(n) real world/society/EntL1654490X/
112823 実車 [じっしゃ] /(n) occupied taxi/full-scale car (vs model)/EntL1884890/   112687 実車 [じっしゃ] /(n) occupied taxi/full-scale car (vs model)/EntL1884890X/
112825 実需 [じつじゅ] /(n) actual demand/user demand/EntL1321190/   112689 実需 [じつじゅ] /(n) actual demand/user demand/EntL1321190X/
112826 実収 [じっしゅう] /(n) net income or profits or pay/EntL1706060/   112690 実収 [じっしゅう] /(n) net income or profits or pay/EntL1706060X/
112827 実習 [じっしゅう] /(n,vs,adj-no) practice/practise/training (esp. practical and hands-on)/drill/(P)/EntL1321200/   112691 実習 [じっしゅう] /(n,vs,adj-no) practice/practise/training (esp. practical and hands-on)/drill/(P)/EntL1321200X/
112828 実習生 [じっしゅうせい] /(n) trainee/intern/EntL1706290/   112692 実習生 [じっしゅうせい] /(n) trainee/intern/EntL1706290X/
112830 実証 [じっしょう] /(n,vs,adj-no) actual proof/(P)/EntL1321210/   112694 実証 [じっしょう] /(n,vs,adj-no) actual proof/(P)/EntL1321210X/
112832 実証主義 [じっしょうしゅぎ] /(n) positivism/EntL1706350/   112696 実証主義 [じっしょうしゅぎ] /(n) positivism/EntL1706350X/
112833 実証主義者 [じっしょうしゅぎしゃ] /(n) positivist/EntL1706360/   112697 実証主義者 [じっしょうしゅぎしゃ] /(n) positivist/EntL1706360X/
112834 実証的 [じっしょうてき] /(adj-na) empirical/positive/EntL1321220/   112698 実証的 [じっしょうてき] /(adj-na) empirical/positive/EntL1321220X/
112836 実証哲学 [じっしょうてつがく] /(n) positivism/EntL1706370/   112700 実証哲学 [じっしょうてつがく] /(n) positivism/EntL1706370X/
112837 実証論 [じっしょうろん] /(n) positivism/EntL1706380/   112701 実証論 [じっしょうろん] /(n) positivism/EntL1706380X/
112838 実情(P);実状 [じつじょう] /(n) real condition/actual circumstances/actual state of affairs/(P)/EntL1595260/   112702 実情(P);実状 [じつじょう] /(n) real condition/actual circumstances/actual state of affairs/(P)/EntL1595260X/
112839 実情調査委員会 [じつじょうちょうさいいんかい] /(n) fact-finding committee/EntL1706320/   112703 実情調査委員会 [じつじょうちょうさいいんかい] /(n) fact-finding committee/EntL1706320X/
112840 実親 [じつおや] /(n) true parent(s) (as opposed to foster parents, etc.)/EntL1981040/   112704 実親 [じつおや] /(n) true parent(s) (as opposed to foster parents, etc.)/EntL1981040X/
112841 実数 [じっすう] /(n,adj-no) real number/(P)/EntL1321230/   112705 実数 [じっすう] /(n,adj-no) real number/(P)/EntL1321230X/
112842 実数体 [じっすうたい] /(n) real number field/EntL1884900/   112706 実数体 [じっすうたい] /(n) real number field/EntL1884900X/
112844 実勢 [じっせい] /(n,adj-no) actual/real/true/(P)/EntL1658720/   112708 実勢 [じっせい] /(n,adj-no) actual/real/true/(P)/EntL1658720X/
112845 実勢価格 [じっせいかかく] /(n) market price/EntL1937290/   112709 実勢価格 [じっせいかかく] /(n) market price/EntL1937290X/
112846 実生 [みしょう] /(n,adj-no) seedling/plant raised from the seed/EntL1641720/   112710 実生 [みしょう] /(n,adj-no) seedling/plant raised from the seed/EntL1641720X/
112847 実生活 [じっせいかつ] /(n) real or actual life/EntL1658730/   112711 実生活 [じっせいかつ] /(n) real or actual life/EntL1658730X/
112848 実績 [じっせき] /(n) achievements/actual results/(P)/EntL1321240/   112712 実績 [じっせき] /(n) achievements/actual results/(P)/EntL1321240X/
112850 実説 [じっせつ] /(n) true story/EntL1706440/   112714 実説 [じっせつ] /(n) true story/EntL1706440X/
112851 実戦 [じっせん] /(n) combat/actual fighting/(P)/EntL1658740/   112715 実戦 [じっせん] /(n) combat/actual fighting/(P)/EntL1658740X/
112852 実線 [じっせん] /(n,adj-no) solid line/EntL1321250/   112716 実線 [じっせん] /(n,adj-no) solid line/EntL1321250X/
112853 実践 [じっせん] /(n,vs,adj-no) practice/practise/put into practice/put into practise/(P)/EntL1321260/   112717 実践 [じっせん] /(n,vs,adj-no) practice/practise/put into practice/put into practise/(P)/EntL1321260X/
112854 実践的 [じっせんてき] /(adj-na) practical/EntL1321270/   112718 実践的 [じっせんてき] /(adj-na) practical/EntL1321270X/
112855 実践道徳 [じっせんどうとく] /(n) practical ethics (morality)/EntL2046270/   112719 実践道徳 [じっせんどうとく] /(n) practical ethics (morality)/EntL2046270X/
112856 実践理性 [じっせんりせい] /(n) practical reason or ethics/EntL1706410/   112720 実践理性 [じっせんりせい] /(n) practical reason or ethics/EntL1706410X/
112857 実践理性批判 [じっせんりせいひはん] /(n) Critique of Practical Reason (Kant)/EntL1321280/   112721 実践理性批判 [じっせんりせいひはん] /(n) Critique of Practical Reason (Kant)/EntL1321280X/
112858 実践倫理 [じっせんりんり] /(n) practical ethics (morality)/EntL2046280/   112722 実践倫理 [じっせんりんり] /(n) practical ethics (morality)/EntL2046280X/
112859 実践躬行 [じっせんきゅうこう] /(n,vs) acting up to one's principles/EntL1321290/   112723 実践躬行 [じっせんきゅうこう] /(n,vs) acting up to one's principles/EntL1321290X/
112860 実相 [じっそう] /(n) reality/real state of affairs/(P)/EntL1635270/   112724 実相 [じっそう] /(n) reality/real state of affairs/(P)/EntL1635270X/
112861 実装 [じっそう] /(n,vs) package/implementation/mounting/insertion (of equipment)/EntL1321300/   112725 実装 [じっそう] /(n,vs) package/implementation/mounting/insertion (of equipment)/EntL1321300X/
112866 実像 [じつぞう] /(n) real image/one's real life/(P)/EntL1635360/   112730 実像 [じつぞう] /(n) real image/one's real life/(P)/EntL1635360X/
112867 実測 [じっそく] /(n,vs) survey/actual measurements/EntL1321310/   112731 実測 [じっそく] /(n,vs) survey/actual measurements/EntL1321310X/
112868 実測図 [じっそくず] /(n) measured map/surveyed map/EntL1321320/   112732 実測図 [じっそくず] /(n) measured map/surveyed map/EntL1321320X/
112869 実存 [じつぞん] /(n,vs,adj-no) existence/EntL1321330/   112733 実存 [じつぞん] /(n,vs,adj-no) existence/EntL1321330X/
112870 実存主義 [じつぞんしゅぎ] /(n,adj-no) existentialism/EntL1321340/   112734 実存主義 [じつぞんしゅぎ] /(n,adj-no) existentialism/EntL1321340X/
112871 実存主義者 [じつぞんしゅぎしゃ] /(n) existentialist/EntL1706070/   112735 実存主義者 [じつぞんしゅぎしゃ] /(n) existentialist/EntL1706070X/
112873 実体 [じったい] /(n,adj-no) substance/entity/object/(P)/EntL1321350/   112737 実体 [じったい] /(n,adj-no) substance/entity/object/(P)/EntL1321350X/
112874 実体化 [じったいか] /(n,vs) (1) substantiation/materialization/materialisation/(2) {comp} (specific to object language classes) instantiation/EntL1706150/   112738 実体化 [じったいか] /(n,vs) (1) substantiation/materialization/materialisation/(2) {comp} (specific to object language classes) instantiation/EntL1706150X/
112877 実体鏡 [じったいきょう] /(n) stereoscope/EntL1937300/   112741 実体鏡 [じったいきょう] /(n) stereoscope/EntL1937300X/
112879 実体験 [じったいけん] /(n) real experience/actual observations/EntL2011080/   112743 実体験 [じったいけん] /(n) real experience/actual observations/EntL2011080X/
112887 実体論 [じったいろん] /(n) substantialism/EntL1706160/   112751 実体論 [じったいろん] /(n) substantialism/EntL1706160X/
112888 実態 [じったい] /(n) true state/actual condition/reality/(P)/EntL1321360/   112752 実態 [じったい] /(n) true state/actual condition/reality/(P)/EntL1321360X/
112889 実態調査 [じったいちょうさ] /(n) factual investigation/(P)/EntL1658750/   112753 実態調査 [じったいちょうさ] /(n) factual investigation/(P)/EntL1658750X/
112890 実弾 [じつだん] /(n) live bullets/live ammunition/ball cartridge/money/(P)/EntL1321370/   112754 実弾 [じつだん] /(n) live bullets/live ammunition/ball cartridge/money/(P)/EntL1321370X/
112891 実地 [じっち] /(n,adj-no) (1) practice/practise/(2) the actual site/(P)/EntL1321380/   112755 実地 [じっち] /(n,adj-no) (1) practice/practise/(2) the actual site/(P)/EntL1321380X/
112892 実地検証 [じっちけんしょう] /(n) on-the-spot investigation/EntL1706110/   112756 実地検証 [じっちけんしょう] /(n) on-the-spot investigation/EntL1706110X/
112893 実地試験 [じっちしけん] /(n) practical test/EntL1706120/   112757 実地試験 [じっちしけん] /(n) practical test/EntL1706120X/
112895 実直 [じっちょく] /(adj-na,n) honest/steady/EntL1321390/   112759 実直 [じっちょく] /(adj-na,n) honest/steady/EntL1321390X/
112897 実定法 [じっていほう] /(n) positive law (i.e. law made by humans, cf natural law)/EntL1952110/   112761 実定法 [じっていほう] /(n) positive law (i.e. law made by humans, cf natural law)/EntL1952110X/
112898 実弟 [じってい] /(n) one's (biological) younger brother/(P)/EntL1658760/   112762 実弟 [じってい] /(n) one's (biological) younger brother/(P)/EntL1658760X/
112899 実働 [じつどう] /(n,vs) actual work/EntL1706390/   112763 実働 [じつどう] /(n,vs) actual work/EntL1706390X/
112900 実働時間 [じつどうじかん] /(n) actual work hours/EntL1321400/   112764 実働時間 [じつどうじかん] /(n) actual work hours/EntL1321400X/
112901 実入り;実入 [みいり] /(n) (1) crop/harvest/ripeness/(2) income/profits/(3) (See 空コン) loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry)/EntL1641580/   112765 実入り;実入 [みいり] /(n) (1) crop/harvest/ripeness/(2) income/profits/(3) (See 空コン) loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry)/EntL1641580X/
112903 実否 [じっぴ] /(n) whether true or false/EntL1706170/   112767 実否 [じっぴ] /(n) whether true or false/EntL1706170X/
112904 実費 [じっぴ] /(n) actual expense/cost price/(P)/EntL1321410/   112768 実費 [じっぴ] /(n) actual expense/cost price/(P)/EntL1321410X/
112905 実父 [じっぷ] /(n) real (own) father/EntL1321420/   112769 実父 [じっぷ] /(n) real (own) father/EntL1321420X/
112906 実物 [じつぶつ] /(n,adj-no) real thing/original/(P)/EntL1321430/   112770 実物 [じつぶつ] /(n,adj-no) real thing/original/(P)/EntL1321430X/
112908 実物取引 [じつぶつとりひき] /(n) cash transaction/EntL1321440/   112772 実物取引 [じつぶつとりひき] /(n) cash transaction/EntL1321440X/
112909 実物大 [じつぶつだい] /(n) actual size/EntL1706230/   112773 実物大 [じつぶつだい] /(n) actual size/EntL1706230X/
112910 実物大模型 [じつぶつだいもけい] /(n) full-size model/mock-up/EntL1937310/   112774 実物大模型 [じつぶつだいもけい] /(n) full-size model/mock-up/EntL1937310X/
112911 実物描写 [じつぶつびょうしゃ] /(n) model drawing/EntL1884940/   112775 実物描写 [じつぶつびょうしゃ] /(n) model drawing/EntL1884940X/
112912 実母 [じつぼ] /(n) real (own) mother/EntL1321450/   112776 実母 [じつぼ] /(n) real (own) mother/EntL1321450X/
112913 実包 [じっぽう] /(n) ball cartridge/EntL1952120/   112777 実包 [じっぽう] /(n) ball cartridge/EntL1952120X/
112914 実妹 [じつまい] /(n) one's younger sister/EntL1635350/   112778 実妹 [じつまい] /(n) one's younger sister/EntL1635350X/
112915 実務 [じつむ] /(n) practical business/practical work experience/practicum/(P)/EntL1321460/   112779 実務 [じつむ] /(n) practical business/practical work experience/practicum/(P)/EntL1321460X/
112916 実務家 [じつむか] /(n) person with a head for business/EntL1706310/   112780 実務家 [じつむか] /(n) person with a head for business/EntL1706310X/
112917 実名 [じつめい] /(n) real name/(P)/EntL1321470/   112781 実名 [じつめい] /(n) real name/(P)/EntL1321470X/
112918 実名詞 [じつめいし] /(n) {ling} noun substantive/EntL1884950/   112782 実名詞 [じつめいし] /(n) {ling} noun substantive/EntL1884950X/
112919 実網 [じつあみ] /(n) actual net (fishing)/EntL2057660/   112783 実網 [じつあみ] /(n) actual net (fishing)/EntL2057660X/
112920 実網 [じつもう] /(n) physical (telephone) network/EntL2057650/   112784 実網 [じつもう] /(n) physical (telephone) network/EntL2057650X/
112921 実用 [じつよう] /(n) practical use/utility/(P)/EntL1321480/   112785 実用 [じつよう] /(n) practical use/utility/(P)/EntL1321480X/
112922 実用化 [じつようか] /(n,vs) making practical or useful/implementation/EntL1321490/   112786 実用化 [じつようか] /(n,vs) making practical or useful/implementation/EntL1321490X/
112923 実用向き [じつようむき] /(adj-no) practical use/utility/EntL2038130/   112787 実用向き [じつようむき] /(adj-no) practical use/utility/EntL2038130X/
112924 実用主義 [じつようしゅぎ] /(n,adj-no) pragmatism/EntL1706080/   112788 実用主義 [じつようしゅぎ] /(n,adj-no) pragmatism/EntL1706080X/
112925 実用主義者 [じつようしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/EntL1706090/   112789 実用主義者 [じつようしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/EntL1706090X/
112926 実用新案 [じつようしんあん] /(n) practical model/utility model/new design for practical use/EntL1321500/   112790 実用新案 [じつようしんあん] /(n) practical model/utility model/new design for practical use/EntL1321500X/
112928 実用的 [じつようてき] /(adj-na) practical/(P)/EntL1321510/   112792 実用的 [じつようてき] /(adj-na) practical/(P)/EntL1321510X/
112929 実用品 [じつようひん] /(n) daily or domestic articles/EntL1706100/   112793 実用品 [じつようひん] /(n) daily or domestic articles/EntL1706100X/
112930 実用本位 [じつようほんい] /(n,adj-no) pragmatism/functionalism/practicality/being intended for practical purposes/EntL2046380/   112794 実用本位 [じつようほんい] /(n,adj-no) pragmatism/functionalism/practicality/being intended for practical purposes/EntL2046380X/
112931 実利 [じつり] /(n) use/utility/profit/gain/(P)/EntL1321520/   112795 実利 [じつり] /(n) use/utility/profit/gain/(P)/EntL1321520X/
112932 実利主義 [じつりしゅぎ] /(n,adj-no) utilitarianism/EntL1706200/   112796 実利主義 [じつりしゅぎ] /(n,adj-no) utilitarianism/EntL1706200X/
112933 実利主義者 [じつりしゅぎしゃ] /(n) utilitarian/EntL1706210/   112797 実利主義者 [じつりしゅぎしゃ] /(n) utilitarian/EntL1706210X/
112935 実理 [じつり] /(n) practical theory or principle/EntL1706300/   112799 実理 [じつり] /(n) practical theory or principle/EntL1706300X/
112936 実力 [じつりょく] /(n) (1) (real) ability/true strength/merit/efficiency/competency/(2) (See 実力行使) arms/force/(P)/EntL1321530/   112800 実力 [じつりょく] /(n) (1) (real) ability/true strength/merit/efficiency/competency/(2) (See 実力行使) arms/force/(P)/EntL1321530X/
112937 実力行為 [じつりょくこうい] /(n) using force/EntL1706050/   112801 実力行為 [じつりょくこうい] /(n) using force/EntL1706050X/
112938 実力行使 [じつりょくこうし] /(n) use of force/(P)/EntL1321540/   112802 実力行使 [じつりょくこうし] /(n) use of force/(P)/EntL1321540X/
112939 実力次第 [じつりょくしだい] /(n) according to (depending on) one's ability/if one is good (competent, talented) enough/EntL2046390/   112803 実力次第 [じつりょくしだい] /(n) according to (depending on) one's ability/if one is good (competent, talented) enough/EntL2046390X/
112940 実力者 [じつりょくしゃ] /(n) influential person/powerful person/big wheel/big gun/power behind the throne/EntL1321550/   112804 実力者 [じつりょくしゃ] /(n) influential person/powerful person/big wheel/big gun/power behind the throne/EntL1321550X/
112941 実力伯仲 [じつりょくはくちゅう] /(n) (the two persons' sides) being evenly matched in ability/EntL2046350/   112805 実力伯仲 [じつりょくはくちゅう] /(n) (the two persons' sides) being evenly matched in ability/EntL2046350X/
112942 実力本位 [じつりょくほんい] /(n,adj-no) the precedence of merit/performance orientation/ability- (merit-) based (promotion, pay scale, etc.)/EntL2046400/   112806 実力本位 [じつりょくほんい] /(n,adj-no) the precedence of merit/performance orientation/ability- (merit-) based (promotion, pay scale, etc.)/EntL2046400X/
112943 実例 [じつれい] /(n) example/illustration/precedent/(P)/EntL1321560/   112807 実例 [じつれい] /(n) example/illustration/precedent/(P)/EntL1321560X/
112944 実録 [じつろく] /(n) authentic account/EntL1321570/   112808 実録 [じつろく] /(n) authentic account/EntL1321570X/
112945 実録物 [じつろくもの] /(n) true account/EntL1706450/   112809 実録物 [じつろくもの] /(n) true account/EntL1706450X/
112946 実話 [じつわ] /(n,adj-no) true story/(P)/EntL1321580/   112810 実話 [じつわ] /(n,adj-no) true story/(P)/EntL1321580X/
112953 偲ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) to recollect/to remember/EntL1321590/   112817 偲ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) to recollect/to remember/EntL1321590X/
112954 偲ぶ音楽 [しのぶおんがく] /(n) memorial concert/memorial music (performance)/EntL1321600/   112818 偲ぶ音楽 [しのぶおんがく] /(n) memorial concert/memorial music (performance)/EntL1321600X/
112955 柴 [しば] /(n) brushwood/firewood/(P)/EntL1956360/   112819 柴 [しば] /(n) brushwood/firewood/(P)/EntL1956360X/
112956 柴垣 [しばがき] /(n) brushwood fence/EntL1881300/   112820 柴垣 [しばがき] /(n) brushwood fence/EntL1881300X/
112957 柴刈り [しばかり] /(n) firewood gathering/EntL1881290/   112821 柴刈り [しばかり] /(n) firewood gathering/EntL1881290X/
112958 柴犬 [しばいぬ;しばけん] /(n) Shiba (Japanese breed of small dog, native of Shikoku)/brushwood dog/EntL1853370/   112822 柴犬 [しばいぬ;しばけん] /(n) Shiba (Japanese breed of small dog, native of Shikoku)/brushwood dog/EntL1853370X/
112959 柴漬け;柴漬 [しばづけ] /(n) salted chopped pickled vegetables/EntL2056910/   112823 柴漬け;柴漬 [しばづけ] /(n) salted chopped pickled vegetables/EntL2056910X/
112960 芝 [しば] /(n) lawn/sod/turf/(P)/EntL1321610/   112824 芝 [しば] /(n) lawn/sod/turf/(P)/EntL1321610X/
112961 芝海老;芝エビ;芝えび [しばえび(芝海老;芝えび);しばエビ(芝エビ);シバエビ] /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/EntL1816870/   112825 芝海老;芝エビ;芝えび [しばえび(芝海老;芝えび);しばエビ(芝エビ);シバエビ] /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/EntL1816870X/
112962 芝刈り;芝刈 [しばかり] /(n) lawn mowing/EntL1816860/   112826 芝刈り;芝刈 [しばかり] /(n) lawn mowing/EntL1816860X/
112963 芝刈り機;芝刈機 [しばかりき] /(n) lawnmower/EntL1321620/   112827 芝刈り機;芝刈機 [しばかりき] /(n) lawnmower/EntL1321620X/
112964 芝居 [しばい] /(n) play/drama/(P)/EntL1321630/   112828 芝居 [しばい] /(n) play/drama/(P)/EntL1321630X/
112965 芝居に誘う [しばいにさそう] /(exp) to invite a person to the theater (theatre)/EntL1881260/   112829 芝居に誘う [しばいにさそう] /(exp) to invite a person to the theater (theatre)/EntL1881260X/
112966 芝居の筋 [しばいのすじ] /(n) plot of a play/EntL1881270/   112830 芝居の筋 [しばいのすじ] /(n) plot of a play/EntL1881270X/
112967 芝居を打つ [しばいをうつ] /(exp) to play a trick/to give (present) a play/to put up a false show/EntL1881280/   112831 芝居を打つ [しばいをうつ] /(exp) to play a trick/to give (present) a play/to put up a false show/EntL1881280X/
112968 芝居掛かった;芝居がかった [しばいがかった] /(exp) affected/theatrical/pompous/EntL1881250/   112832 芝居掛かった;芝居がかった [しばいがかった] /(exp) affected/theatrical/pompous/EntL1881250X/
112969 芝居気 [しばいぎ;しばいげ] /(n) theatrical/EntL1663940/   112833 芝居気 [しばいぎ;しばいげ] /(n) theatrical/EntL1663940X/
112970 芝居小屋 [しばいごや] /(n) playhouse/theatre/theater/(P)/EntL1321640/   112834 芝居小屋 [しばいごや] /(n) playhouse/theatre/theater/(P)/EntL1321640X/
112972 芝生 [しばふ] /(n,adj-no) lawn/(P)/EntL1321650/   112836 芝生 [しばふ] /(n,adj-no) lawn/(P)/EntL1321650X/
112973 芝草 [しばくさ] /(n) lawn/sod/turf/(P)/EntL1321660/   112837 芝草 [しばくさ] /(n) lawn/sod/turf/(P)/EntL1321660X/
112974 芝地 [しばち] /(n) grass plot/EntL1646440/   112838 芝地 [しばち] /(n) grass plot/EntL1646440X/
112976 屡々(P);屡屡;屡;数数;数々;数 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/(P)/EntL1005580/   112840 屡々(P);屡屡;屡;数数;数々;数 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/(P)/EntL1005580X/
112977 縞 [しま] /(n) stripe/bar/streak/(P)/EntL1321670/   112841 縞 [しま] /(n) stripe/bar/streak/(P)/EntL1321670X/
112981 縞栗鼠 [しまりす] /(n) (uk) chipmunk/EntL1819450/   112845 縞栗鼠 [しまりす] /(n) (uk) chipmunk/EntL1819450X/
112982 縞蛇 [しまへび] /(n) pale-yellow snake (non-poisonous)/EntL1321680/   112846 縞蛇 [しまへび] /(n) pale-yellow snake (non-poisonous)/EntL1321680X/
112983 縞織物 [しまおりもの] /(n) woven in stripes/EntL1819480/   112847 縞織物 [しまおりもの] /(n) woven in stripes/EntL1819480X/
112984 縞馬 [しまうま;シマウマ] /(n,adj-no) (uk) zebra/EntL1321690/   112848 縞馬 [しまうま;シマウマ] /(n,adj-no) (uk) zebra/EntL1321690X/
112985 縞物 [しまもの] /(n) striped cloth/EntL1819430/   112849 縞物 [しまもの] /(n) striped cloth/EntL1819430X/
112986 縞柄 [しまがら] /(n) striped pattern/EntL1819440/   112850 縞柄 [しまがら] /(n) striped pattern/EntL1819440X/
112988 縞模様;しま模様 [しまもよう] /(n,adj-no) striped pattern/EntL1819460/   112852 縞模様;しま模様 [しまもよう] /(n,adj-no) striped pattern/EntL1819460X/
112989 縞瑪瑙 [しまめのう] /(n) onyx/EntL1819470/   112853 縞瑪瑙 [しまめのう] /(n) onyx/EntL1819470X/
112994 舎 [しゃ] /(n-suf) (1) hut/house/(n) (2) (arch) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km)/(P)/EntL1579660/   112858 舎 [しゃ] /(n-suf) (1) hut/house/(n) (2) (arch) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km)/(P)/EntL1579660X/
112995 舎営 [しゃえい] /(n,vs) billeting/quarters/EntL1321700/   112859 舎営 [しゃえい] /(n,vs) billeting/quarters/EntL1321700X/
112996 舎監 [しゃかん] /(n) dormitory dean/EntL1321710/   112860 舎監 [しゃかん] /(n) dormitory dean/EntL1321710X/
112997 舎兄 [しゃけい] /(n) my elder brother/EntL1321720/   112861 舎兄 [しゃけい] /(n) my elder brother/EntL1321720X/
112998 舎宅 [しゃたく] /(n) residence/EntL1321730/   112862 舎宅 [しゃたく] /(n) residence/EntL1321730X/
112999 舎弟 [しゃてい] /(n) (1) my younger brother/(2) underling (e.g. in yakuza)/EntL1321740/   112863 舎弟 [しゃてい] /(n) (1) my younger brother/(2) underling (e.g. in yakuza)/EntL1321740X/
113000 舎費 [しゃひ] /(n) dormitory maintenance fee/EntL1711380/   112864 舎費 [しゃひ] /(n) dormitory maintenance fee/EntL1711380X/
113001 舎密学 [せいみがく] /(n) chemistry (old term)/EntL1982790/   112865 舎密学 [せいみがく] /(n) chemistry (old term)/EntL1982790X/
113002 舎利 [しゃり;さり] /(n) (1) {Buddh} bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva)/(2) (しゃり only) grain of rice/cooked rice/EntL1321750/   112866 舎利 [しゃり;さり] /(n) (1) {Buddh} bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva)/(2) (しゃり only) grain of rice/cooked rice/EntL1321750X/
113003 舎利塩 [しゃりえん] /(n) Epsom salts/magnesium sulfate/EntL1321760/   112867 舎利塩 [しゃりえん] /(n) Epsom salts/magnesium sulfate/EntL1321760X/
113004 舎利塔 [しゃりとう] /(n) {Buddh} reliquary/EntL1711370/   112868 舎利塔 [しゃりとう] /(n) {Buddh} reliquary/EntL1711370X/
113005 舎利別 [しゃりべつ] /(n) syrup/EntL1321770/   112869 舎利別 [しゃりべつ] /(n) syrup/EntL1321770X/
113006 写し [うつし] /(n) copy/duplicate/facsimile/transcript/(P)/EntL1321790/   112870 写し [うつし] /(n) copy/duplicate/facsimile/transcript/(P)/EntL1321790X/
113007 写し絵 [うつしえ] /(n) magic-lantern picture/child's copying pictures/shadowgraph/EntL1321800/   112871 写し絵 [うつしえ] /(n) magic-lantern picture/child's copying pictures/shadowgraph/EntL1321800X/
113008 写し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to reflect/to reveal/to show/EntL1321810/   112872 写し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to reflect/to reveal/to show/EntL1321810X/
113009 写す [うつす] /(v5s,vt) (1) to transcribe/to duplicate/to reproduce/to imitate/to trace/(2) to describe/(3) to film/to picture/to photograph/(P)/EntL1588320/   112873 写す [うつす] /(v5s,vt) (1) to transcribe/to duplicate/to reproduce/to imitate/to trace/(2) to describe/(3) to film/to picture/to photograph/(P)/EntL1588320X/
113010 写り [うつり] /(n) print/impression/EntL1854930/   112874 写り [うつり] /(n) print/impression/EntL1854930X/
113011 写る [うつる] /(v5r,vi) to be photographed/to be projected/(P)/EntL1321820/   112875 写る [うつる] /(v5r,vi) to be photographed/to be projected/(P)/EntL1321820X/
113013 写メール [しゃメール] /(n) (1) email from mobile phones, containing pictures, etc./(2) brandname for photo-email service from SoftBank Mobile/EntL2037920/   112877 写メール [しゃメール] /(n) (1) email from mobile phones, containing pictures, etc./(2) brandname for photo-email service from SoftBank Mobile/EntL2037920X/
113014 写経 [しゃきょう] /(n,vs) hand-copied sutras/copying of a sutra/EntL1646390/   112878 写経 [しゃきょう] /(n,vs) hand-copied sutras/copying of a sutra/EntL1646390X/
113015 写字 [しゃじ] /(n) copying/transcription/EntL1321830/   112879 写字 [しゃじ] /(n) copying/transcription/EntL1321830X/
113016 写実 [しゃじつ] /(n,vs) realism/real picture/EntL1321840/   112880 写実 [しゃじつ] /(n,vs) realism/real picture/EntL1321840X/
113017 写実主義 [しゃじつしゅぎ] /(n,adj-no) realism/literalism/EntL1321850/   112881 写実主義 [しゃじつしゅぎ] /(n,adj-no) realism/literalism/EntL1321850X/
113018 写実主義者 [しゃじつしゅぎしゃ] /(n) realist/EntL1697290/   112882 写実主義者 [しゃじつしゅぎしゃ] /(n) realist/EntL1697290X/
113019 写実的 [しゃじつてき] /(adj-na) realistic/graphic/true to life/EntL1321860/   112883 写実的 [しゃじつてき] /(adj-na) realistic/graphic/true to life/EntL1321860X/
113020 写象 [しゃしょう] /(n) image/EntL1321870/   112884 写象 [しゃしょう] /(n) image/EntL1321870X/
113021 写植 [しゃしょく] /(n) phototypesetting/EntL1321880/   112885 写植 [しゃしょく] /(n) phototypesetting/EntL1321880X/
113022 写植機 [しゃしょっき] /(n) photo-typesetter/EntL1321890/   112886 写植機 [しゃしょっき] /(n) photo-typesetter/EntL1321890X/
113023 写真 [しゃしん] /(n) (1) photograph/photo/(2) (See 活動写真) movie/(P)/EntL1321900/   112887 写真 [しゃしん] /(n) (1) photograph/photo/(2) (See 活動写真) movie/(P)/EntL1321900X/
113024 写真を撮る;写真をとる [しゃしんをとる] /(exp) to take a picture/EntL1881690/   112888 写真を撮る;写真をとる [しゃしんをとる] /(exp) to take a picture/EntL1881690X/
113025 写真を写す [しゃしんをうつす] /(exp) to photograph/to take a picture/EntL1881680/   112889 写真を写す [しゃしんをうつす] /(exp) to photograph/to take a picture/EntL1881680X/
113027 写真屋 [しゃしんや] /(n) (1) photo studio/photographer/(2) camera shop/photography supplies shop/(3) photo processing shop/photo finishing shop/EntL1321910/   112891 写真屋 [しゃしんや] /(n) (1) photo studio/photographer/(2) camera shop/photography supplies shop/(3) photo processing shop/photo finishing shop/EntL1321910X/
113028 写真家 [しゃしんか] /(n) photographer/EntL1321920/   112892 写真家 [しゃしんか] /(n) photographer/EntL1321920X/
113030 写真館 [しゃしんかん] /(n) photo studio/EntL1321930/   112894 写真館 [しゃしんかん] /(n) photo studio/EntL1321930X/
113031 写真顔 [しゃしんがお] /(n) one's looks in a photo/EntL1321940/   112895 写真顔 [しゃしんがお] /(n) one's looks in a photo/EntL1321940X/
113032 写真器;写真機 [しゃしんき] /(n) camera/EntL1594660/   112896 写真器;写真機 [しゃしんき] /(n) camera/EntL1594660X/
113033 写真機店 [しゃしんきてん] /(n) camera shop/EntL1321950/   112897 写真機店 [しゃしんきてん] /(n) camera shop/EntL1321950X/
113035 写真結婚 [しゃしんけっこん] /(n) picture marriage/EntL1321960/   112899 写真結婚 [しゃしんけっこん] /(n) picture marriage/EntL1321960X/
113036 写真嫌い [しゃしんぎらい] /(n) camera shy/EntL1321970/   112900 写真嫌い [しゃしんぎらい] /(n) camera shy/EntL1321970X/
113037 写真師 [しゃしんし] /(n) photographer/EntL1321980/   112901 写真師 [しゃしんし] /(n) photographer/EntL1321980X/
113038 写真写り;写真うつり [しゃしんうつり] /(n) photogenicity/EntL1321990/   112902 写真写り;写真うつり [しゃしんうつり] /(n) photogenicity/EntL1321990X/
113039 写真週刊誌 [しゃしんしゅうかんし] /(n) weekly pictorial magazine/EntL1937320/   112903 写真週刊誌 [しゃしんしゅうかんし] /(n) weekly pictorial magazine/EntL1937320X/
113040 写真集 [しゃしんしゅう] /(n) collection of photographs/photoalbum/(P)/EntL1658770/   112904 写真集 [しゃしんしゅう] /(n) collection of photographs/photoalbum/(P)/EntL1658770X/
113041 写真術 [しゃしんじゅつ] /(n) photography/EntL1322000/   112905 写真術 [しゃしんじゅつ] /(n) photography/EntL1322000X/
113042 写真植字 [しゃしんしょくじ] /(n,adj-no) photosetting (in printing)/phototypesetting/EntL1322010/   112906 写真植字 [しゃしんしょくじ] /(n,adj-no) photosetting (in printing)/phototypesetting/EntL1322010X/
113044 写真製版 [しゃしんせいはん] /(n,vs) photoengraving/photomechanical process/photochemical engraving/EntL1697300/   112908 写真製版 [しゃしんせいはん] /(n,vs) photoengraving/photomechanical process/photochemical engraving/EntL1697300X/
113045 写真石版 [しゃしんせきばん] /(n) photolithography/EntL1322020/   112909 写真石版 [しゃしんせきばん] /(n) photolithography/EntL1322020X/
113046 写真測量 [しゃしんそくりょう] /(n) photographic surveying/EntL1322030/   112910 写真測量 [しゃしんそくりょう] /(n) photographic surveying/EntL1322030X/
113047 写真帳 [しゃしんちょう] /(n) photograph album/EntL1322040/   112911 写真帳 [しゃしんちょう] /(n) photograph album/EntL1322040X/
113049 写真電送 [しゃしんでんそう] /(n) facsimile transmission/phototelegraphy/EntL1322050/   112913 写真電送 [しゃしんでんそう] /(n) facsimile transmission/phototelegraphy/EntL1322050X/
113051 写真凸版 [しゃしんとっぱん] /(n) phototype/EntL1322060/   112915 写真凸版 [しゃしんとっぱん] /(n) phototype/EntL1322060X/
113054 写真判定 [しゃしんはんてい] /(n,vs) deciding the winner from a photo/EntL1322070/   112918 写真判定 [しゃしんはんてい] /(n,vs) deciding the winner from a photo/EntL1322070X/
113055 写真判定決勝 [しゃしんはんていけっしょう] /(n) photo finish/EntL1322080/   112919 写真判定決勝 [しゃしんはんていけっしょう] /(n) photo finish/EntL1322080X/
113056 写真版 [しゃしんばん] /(n) photostat/photographic plate/photogravure/EntL1322090/   112920 写真版 [しゃしんばん] /(n) photostat/photographic plate/photogravure/EntL1322090X/
113057 写真班 [しゃしんはん] /(n) (newspaper) cameramen/EntL1322100/   112921 写真班 [しゃしんはん] /(n) (newspaper) cameramen/EntL1322100X/
113058 写真望遠鏡 [しゃしんぼうえんきょう] /(n) photographic telescope/EntL1322110/   112922 写真望遠鏡 [しゃしんぼうえんきょう] /(n) photographic telescope/EntL1322110X/
113060 写生 [しゃせい] /(n,vs) sketching/drawing from nature/portrayal/description/(P)/EntL1322120/   112924 写生 [しゃせい] /(n,vs) sketching/drawing from nature/portrayal/description/(P)/EntL1322120X/
113061 写生画 [しゃせいが] /(n) picture drawn from life/EntL1322130/   112925 写生画 [しゃせいが] /(n) picture drawn from life/EntL1322130X/
113062 写生帖;写生帳 [しゃせいちょう] /(n) sketchbook/EntL1594670/   112926 写生帖;写生帳 [しゃせいちょう] /(n) sketchbook/EntL1594670X/
113063 写生文 [しゃせいぶん] /(n) word picture/EntL1322140/   112927 写生文 [しゃせいぶん] /(n) word picture/EntL1322140X/
113064 写像 [しゃぞう] /(n,vs) image/map/mapping/EntL1322150/   112928 写像 [しゃぞう] /(n,vs) image/map/mapping/EntL1322150X/
113065 写譜 [しゃふ] /(n,vs) copying a musical score/EntL1697310/   112929 写譜 [しゃふ] /(n,vs) copying a musical score/EntL1697310X/
113066 写本 [しゃほん] /(n) manuscript/written copy/codex/EntL1322160/   112930 写本 [しゃほん] /(n) manuscript/written copy/codex/EntL1322160X/
113067 射し込む [さしこむ] /(v5m,vi) to shine in (light)/to illuminate/EntL2011090/   112931 射し込む [さしこむ] /(v5m,vi) to shine in (light)/to illuminate/EntL2011090X/
113068 射す [さす] /(v5s) to shine/(P)/EntL1322170/   112932 射す [さす] /(v5s) to shine/(P)/EntL1322170X/
113069 射る [いる] /(v1,vt) to shoot/(P)/EntL1322180/   112933 射る [いる] /(v1,vt) to shoot/(P)/EntL1322180X/
113070 射を学ぶ [しゃをまなぶ] /(exp) to learn archery/EntL1881770/   112934 射を学ぶ [しゃをまなぶ] /(exp) to learn archery/EntL1881770X/
113071 射影 [しゃえい] /(n,vs,adj-no) {math} projection/EntL1322190/   112935 射影 [しゃえい] /(n,vs,adj-no) {math} projection/EntL1322190X/
113072 射角 [しゃかく] /(n) angle of fire/EntL1322200/   112936 射角 [しゃかく] /(n) angle of fire/EntL1322200X/
113073 射掛ける;射かける [いかける] /(v1,vt) to shoot or fire off an arrow/EntL1846390/   112937 射掛ける;射かける [いかける] /(v1,vt) to shoot or fire off an arrow/EntL1846390X/
113076 射撃 [しゃげき] /(n,vs) firing/shooting/fire/gunshot/marksmanship/(P)/EntL1322210/   112940 射撃 [しゃげき] /(n,vs) firing/shooting/fire/gunshot/marksmanship/(P)/EntL1322210X/
113077 射撃の優先順位 [しゃげきのゆうせんじゅんい] /(n) priority of fires/EntL1322220/   112941 射撃の優先順位 [しゃげきのゆうせんじゅんい] /(n) priority of fires/EntL1322220X/
113078 射撃禁止地域 [しゃげききんしちいき] /(n) no fire area/EntL1322230/   112942 射撃禁止地域 [しゃげききんしちいき] /(n) no fire area/EntL1322230X/
113079 射撃場 [しゃげきじょう] /(n) rifle or shooting range/EntL1712250/   112943 射撃場 [しゃげきじょう] /(n) rifle or shooting range/EntL1712250X/
113080 射幸;射倖 [しゃこう] /(n) speculation/EntL1664290/   112944 射幸;射倖 [しゃこう] /(n) speculation/EntL1664290X/
113081 射幸心;射倖心 [しゃこうしん] /(n) speculative spirit/EntL1646370/   112945 射幸心;射倖心 [しゃこうしん] /(n) speculative spirit/EntL1646370X/
113082 射殺 [しゃさつ] /(n,vs) shooting to death/(P)/EntL1322240/   112946 射殺 [しゃさつ] /(n,vs) shooting to death/(P)/EntL1322240X/
113083 射殺す [いころす] /(v5s) to shoot a person to death/EntL1846370/   112947 射殺す [いころす] /(v5s) to shoot a person to death/EntL1846370X/
113084 射止める [いとめる] /(v1,vt) to shoot dead/to make something one's own/(P)/EntL1322250/   112948 射止める [いとめる] /(v1,vt) to shoot dead/to make something one's own/(P)/EntL1322250X/
113085 射手 [いて;しゃしゅ] /(n) archer/shooter/bowman/EntL1579670/   112949 射手 [いて;しゃしゅ] /(n) archer/shooter/bowman/EntL1579670X/
113086 射手座 [いてざ] /(n) (constellation) Sagittarius/the Archer/EntL1322260/   112950 射手座 [いてざ] /(n) (constellation) Sagittarius/the Archer/EntL1322260X/
113087 射出 [しゃしゅつ] /(n,vs) shooting/emitting/injecting/injection/EntL1629190/   112951 射出 [しゃしゅつ] /(n,vs) shooting/emitting/injecting/injection/EntL1629190X/
113088 射場 [しゃじょう] /(n) rifle or shooting range/archery range or ground/EntL1712240/   112952 射場 [しゃじょう] /(n) rifle or shooting range/archery range or ground/EntL1712240X/
113089 射精 [しゃせい] /(n,vs,adj-no) ejaculation/EntL1322270/   112953 射精 [しゃせい] /(n,vs,adj-no) ejaculation/EntL1322270X/
113091 射損なう [いそこなう] /(v5u) to shoot and miss/EntL1846420/   112955 射損なう [いそこなう] /(v5u) to shoot and miss/EntL1846420X/
113092 射通す [いとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/EntL1846380/   112956 射通す [いとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/EntL1846380X/
113093 射程 [しゃてい] /(n) range (e.g. of a rifle, missile, etc.)/(P)/EntL1322280/   112957 射程 [しゃてい] /(n) range (e.g. of a rifle, missile, etc.)/(P)/EntL1322280X/
113094 射的 [しゃてき] /(n) target practice/target practise/EntL1322290/   112958 射的 [しゃてき] /(n) target practice/target practise/EntL1322290X/
113095 射的場 [しゃてきじょう] /(n) rifle range/EntL1322300/   112959 射的場 [しゃてきじょう] /(n) rifle range/EntL1322300X/
113096 射爆場 [しゃばくじょう] /(n) place for an aeroplane to take target practice (airplane, practise)/EntL1712260/   112960 射爆場 [しゃばくじょう] /(n) place for an aeroplane to take target practice (airplane, practise)/EntL1712260X/
113097 射抜く;射貫く [いぬく] /(v5k) to shoot through something (wall, body, etc.)/EntL1627890/   112961 射抜く;射貫く [いぬく] /(v5k) to shoot through something (wall, body, etc.)/EntL1627890X/
113098 射返す [いかえす] /(v5s,vt) to return fire/to shoot back/EntL1846360/   112962 射返す [いかえす] /(v5s,vt) to return fire/to shoot back/EntL1846360X/
113099 射法 [しゃほう] /(n) archery/EntL1322310/   112963 射法 [しゃほう] /(n) archery/EntL1322310X/
113100 射落とす [いおとす] /(v5s) to shoot down/to win/to gain/EntL1846400/   112964 射落とす [いおとす] /(v5s) to shoot down/to win/to gain/EntL1846400X/
113101 射利 [しゃり] /(n) love of easy money/EntL1712220/   112965 射利 [しゃり] /(n) love of easy money/EntL1712220X/
113102 射利心 [しゃりしん] /(n) mercenary spirit/mind oriented to money-making/EntL1712230/   112966 射利心 [しゃりしん] /(n) mercenary spirit/mind oriented to money-making/EntL1712230X/
113103 射竦める [いすくめる] /(v1,vt) to pin the enemy down/to glare another down (and render impotent)/EntL1846410/   112967 射竦める [いすくめる] /(v1,vt) to pin the enemy down/to glare another down (and render impotent)/EntL1846410X/
113106 捨てて置く [すてておく] /(v5k) to leave something as it is/EntL1887080/   112970 捨てて置く [すてておく] /(v5k) to leave something as it is/EntL1887080X/
113107 捨てる(P);棄てる [すてる] /(v1,vt) to throw away/to cast aside/to abandon/to resign/to break up with (someone)/(P)/EntL1322320/   112971 捨てる(P);棄てる [すてる] /(v1,vt) to throw away/to cast aside/to abandon/to resign/to break up with (someone)/(P)/EntL1322320X/
113109 捨てポジ [すてポジ] /(n) photographic prints that you don't keep/EntL1925510/   112973 捨てポジ [すてポジ] /(n) photographic prints that you don't keep/EntL1925510X/
113111 捨て仮名;捨仮名 [すてがな] /(n) (1) small okurigana used with kanbun/(2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)/EntL2072880/   112975 捨て仮名;捨仮名 [すてがな] /(n) (1) small okurigana used with kanbun/(2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)/EntL2072880X/
113112 捨て去る [すてさる] /(v5r,vt) to abandon (ship)/EntL1322330/   112976 捨て去る [すてさる] /(v5r,vt) to abandon (ship)/EntL1322330X/
113113 捨て金 [すてがね] /(n) wasted money/EntL1322340/   112977 捨て金 [すてがね] /(n) wasted money/EntL1322340X/
113115 捨て犬 [すていぬ] /(n) stray dog/EntL1322350/   112979 捨て犬 [すていぬ] /(n) stray dog/EntL1322350X/
113116 捨て子(P);棄児;棄子;捨子 [すてご(P);きじ(棄児)] /(n) abandoned child/foundling/(P)/EntL1577740/   112980 捨て子(P);棄児;棄子;捨子 [すてご(P);きじ(棄児)] /(n) abandoned child/foundling/(P)/EntL1577740X/
113117 捨て所 [すてどころ] /(n) dumping spot/place to kill oneself/EntL1711410/   112981 捨て所 [すてどころ] /(n) dumping spot/place to kill oneself/EntL1711410X/
113118 捨て場;捨場 [すてば] /(n) dumping ground/dump/EntL1595700/   112982 捨て場;捨場 [すてば] /(n) dumping ground/dump/EntL1595700X/
113119 捨て身;捨身 [すてみ] /(n) at the risk of one's life/EntL1595720/   112983 捨て身;捨身 [すてみ] /(n) at the risk of one's life/EntL1595720X/
113120 捨て石 [すていし] /(n) (in the game of go) a sacrificed stone/ornamental garden stone/EntL1711390/   112984 捨て石 [すていし] /(n) (in the game of go) a sacrificed stone/ornamental garden stone/EntL1711390X/
113121 捨て台詞 [すてぜりふ] /(n) sharp parting remark/EntL1322360/   112985 捨て台詞 [すてぜりふ] /(n) sharp parting remark/EntL1322360X/
113122 捨て値 [すてね] /(n) priced dirt cheap/EntL1711420/   112986 捨て値 [すてね] /(n) priced dirt cheap/EntL1711420X/
113123 捨て置く [すておく] /(v5k,vt) to leave as is/to ignore/EntL1846350/   112987 捨て置く [すておく] /(v5k,vt) to leave as is/to ignore/EntL1846350X/
113124 捨て鉢;捨鉢 [すてばち] /(adj-na,n) desperation/EntL1595710/   112988 捨て鉢;捨鉢 [すてばち] /(adj-na,n) desperation/EntL1595710X/
113125 捨象 [しゃしょう] /(n,vs) abstraction/EntL1322370/   112989 捨象 [しゃしょう] /(n,vs) abstraction/EntL1322370X/
113126 捨身 [しゃしん] /(n) {Buddh} renouncing the flesh or the world/becoming a priest/risking one's life for others/EntL1655080/   112990 捨身 [しゃしん] /(n) {Buddh} renouncing the flesh or the world/becoming a priest/risking one's life for others/EntL1655080X/
113127 捨猫(io);捨て猫 [すてねこ] /(n) abandoned (stray) cat/EntL1595690/   112991 捨猫(io);捨て猫 [すてねこ] /(n) abandoned (stray) cat/EntL1595690X/
113128 捨売り;捨て売り;棄て売り [すてうり] /(n,vs) sacrifice sale/selling for a song/dumping/EntL1322380/   112992 捨売り;捨て売り;棄て売り [すてうり] /(n,vs) sacrifice sale/selling for a song/dumping/EntL1322380X/
113129 赦免 [しゃめん] /(n,vs) remission/(P)/EntL1322390/   112993 赦免 [しゃめん] /(n,vs) remission/(P)/EntL1322390X/
113132 斜に構える [しゃにかまえる] /(exp) to couch (a sword)/to stand ready (to do)/EntL1853350/   112996 斜に構える [しゃにかまえる] /(exp) to couch (a sword)/to stand ready (to do)/EntL1853350X/
113133 斜め [ななめ] /(adj-na,n) obliqueness/(P)/EntL1322400/   112997 斜め [ななめ] /(adj-na,n) obliqueness/(P)/EntL1322400X/
113134 斜めに [ななめに] /(adv) diagonally/obliquely/slantingly/slantwise/EntL1322410/   112998 斜めに [ななめに] /(adv) diagonally/obliquely/slantingly/slantwise/EntL1322410X/
113135 斜め応力 [ななめおうりょく] /(n) oblique stress/EntL1899130/   112999 斜め応力 [ななめおうりょく] /(n) oblique stress/EntL1899130X/
113137 斜め入射 [ななめにゅうしゃ] /(n) oblique incidence/EntL1899140/   113001 斜め入射 [ななめにゅうしゃ] /(n) oblique incidence/EntL1899140X/
113138 斜影 [しゃえい] /(n) slanted or oblique shadow/EntL1646350/   113002 斜影 [しゃえい] /(n) slanted or oblique shadow/EntL1646350X/
113140 斜格性 [しゃかくせい] /(n) obliqueness/EntL1920990/   113004 斜格性 [しゃかくせい] /(n) obliqueness/EntL1920990X/
113141 斜格性の階層 [しゃかくせいのかいそう] /(n) obliqueness hierarchy/EntL1921000/   113005 斜格性の階層 [しゃかくせいのかいそう] /(n) obliqueness hierarchy/EntL1921000X/
113142 斜格性統御 [しゃかくせいとうぎょ] /(n) obliqueness command/EntL1921010/   113006 斜格性統御 [しゃかくせいとうぎょ] /(n) obliqueness command/EntL1921010X/
113143 斜角 [しゃかく] /(n,adj-no) bevel/EntL1322420/   113007 斜角 [しゃかく] /(n,adj-no) bevel/EntL1322420X/
113144 斜角柱 [しゃかくちゅう] /(n) oblique prism/EntL1322430/   113008 斜角柱 [しゃかくちゅう] /(n) oblique prism/EntL1322430X/
113145 斜滑降 [しゃかっこう] /(n) traversing (in skiing)/EntL1646360/   113009 斜滑降 [しゃかっこう] /(n) traversing (in skiing)/EntL1646360X/
113146 斜交;斜交い [はすかい] /(n) aslant/oblique/diagonal/EntL1711270/   113010 斜交;斜交い [はすかい] /(n) aslant/oblique/diagonal/EntL1711270X/
113147 斜光 [しゃこう] /(n) slanting rays of light/EntL1711280/   113011 斜光 [しゃこう] /(n) slanting rays of light/EntL1711280X/
113148 斜坑 [しゃこう] /(n) inclined shaft/EntL1711290/   113012 斜坑 [しゃこう] /(n) inclined shaft/EntL1711290X/
113149 斜視 [しゃし] /(n,vs,adj-no) squint/strabismus/EntL1322440/   113013 斜視 [しゃし] /(n,vs,adj-no) squint/strabismus/EntL1322440X/
113151 斜線 [しゃせん] /(n) oblique line/forward slash/EntL1322450/   113015 斜線 [しゃせん] /(n) oblique line/forward slash/EntL1322450X/
113155 斜塔 [しゃとう] /(n) leaning tower/EntL1711300/   113019 斜塔 [しゃとう] /(n) leaning tower/EntL1711300X/
113156 斜投影 [しゃとうえい] /(n) oblique projection/EntL1881740/   113020 斜投影 [しゃとうえい] /(n) oblique projection/EntL1881740X/
113157 斜辺 [しゃへん] /(n) oblique line/hypotenuse/EntL1322460/   113021 斜辺 [しゃへん] /(n) oblique line/hypotenuse/EntL1322460X/
113158 斜面 [しゃめん] /(n) slope/slanting surface/bevel/(P)/EntL1322470/   113022 斜面 [しゃめん] /(n) slope/slanting surface/bevel/(P)/EntL1322470X/
113160 斜陽 [しゃよう] /(n,adj-no) setting sun/declining/(P)/EntL1322480/   113024 斜陽 [しゃよう] /(n,adj-no) setting sun/declining/(P)/EntL1322480X/
113162 斜陽族 [しゃようぞく] /(n) declining or impoverished aristocracy/EntL1711310/   113026 斜陽族 [しゃようぞく] /(n) declining or impoverished aristocracy/EntL1711310X/
113163 斜頸;斜頚 [しゃけい] /(n,adj-no) torticollis/wryneck/stiff neck/EntL1711320/   113027 斜頸;斜頚 [しゃけい] /(n,adj-no) torticollis/wryneck/stiff neck/EntL1711320X/
113164 煮える [にえる] /(v1,vi) to boil/to cook/to be cooked/(P)/EntL1322490/   113028 煮える [にえる] /(v1,vi) to boil/to cook/to be cooked/(P)/EntL1322490X/
113165 煮え繰り返る [にえくりかえる] /(v5r,vi) to boil/to seethe/EntL1851520/   113029 煮え繰り返る [にえくりかえる] /(v5r,vi) to boil/to seethe/EntL1851520X/
113166 煮え切らない [にえきらない] /(exp,adj-i) half-cooked/vague/halfhearted/indecisive/EntL1642980/   113030 煮え切らない [にえきらない] /(exp,adj-i) half-cooked/vague/halfhearted/indecisive/EntL1642980X/
113167 煮え湯 [にえゆ] /(n) boiling water/EntL1642990/   113031 煮え湯 [にえゆ] /(n) boiling water/EntL1642990X/
113168 煮え湯を飲まされる [にえゆをのまされる] /(exp) to be betrayed/EntL1899710/   113032 煮え湯を飲まされる [にえゆをのまされる] /(exp) to be betrayed/EntL1899710X/
113169 煮え返る [にえかえる] /(v5r,vi) to seethe/to ferment/to boil over/EntL1322500/   113033 煮え返る [にえかえる] /(v5r,vi) to seethe/to ferment/to boil over/EntL1322500X/
113170 煮え立つ [にえたつ] /(v5t,vi) to boil/to come to a boil/EntL1633380/   113034 煮え立つ [にえたつ] /(v5t,vi) to boil/to come to a boil/EntL1633380X/
113171 煮え滾る [にえたぎる] /(v5r,vi) to boil/EntL1322510/   113035 煮え滾る [にえたぎる] /(v5r,vi) to boil/EntL1322510X/
113172 煮こごり;煮凝り;煮凍り [にこごり] /(n) jellied fish or meat broth/EntL1828910/   113036 煮こごり;煮凝り;煮凍り [にこごり] /(n) jellied fish or meat broth/EntL1828910X/
113173 煮やす [にやす] /(v5s) to cook inside/(P)/EntL1322530/   113037 煮やす [にやす] /(v5s) to cook inside/(P)/EntL1322530X/
113174 煮る [にる] /(v1,vt) to boil/to cook/(P)/EntL1322540/   113038 煮る [にる] /(v1,vt) to boil/to cook/(P)/EntL1322540X/
113175 煮干;煮干し [にぼし] /(n) (small crunchy) dried sardines/EntL1322550/   113039 煮干;煮干し [にぼし] /(n) (small crunchy) dried sardines/EntL1322550X/
113176 煮詰まる [につまる] /(v5r) to be boiled down/EntL1322560/   113040 煮詰まる [につまる] /(v5r) to be boiled down/EntL1322560X/
113177 煮詰める(P);煮つめる [につめる] /(v1,vt) to boil down/to concentrate/(P)/EntL1322520/   113041 煮詰める(P);煮つめる [につめる] /(v1,vt) to boil down/to concentrate/(P)/EntL1322520X/
113178 煮魚 [にざかな] /(n) boiled fish/EntL1828900/   113042 煮魚 [にざかな] /(n) boiled fish/EntL1828900X/
113179 煮込み [にこみ] /(n) stew/hodgepodge/EntL1322570/   113043 煮御水;漿 [におもい] /(n) (arch) boiled drinking water/TempSUB/
113180 煮込む [にこむ] /(v5m,vi) to cook together/to boil well/(P)/EntL1322580/   113044 煮込み [にこみ] /(n) stew/hodgepodge/EntL1322570X/
113181 煮汁 [にじる] /(n) broth/EntL1828860/   113045 煮込む [にこむ] /(v5m,vi) to cook together/to boil well/(P)/EntL1322580X/
113182 煮出し汁 [にだしじる] /(n) (soup) stock/broth/EntL1828840/   113046 煮汁 [にじる] /(n) broth/EntL1828860X/
113183 煮出す [にだす] /(v5s,vt) to boil down/to extract/EntL1322590/   113047 煮出し汁 [にだしじる] /(n) (soup) stock/broth/EntL1828840X/
113184 煮上がる [にあがる] /(v5r,vi) to boil up/to be thoroughly cooked/EntL1642950/   113048 煮出す [にだす] /(v5s,vt) to boil down/to extract/EntL1322590X/
113185 煮炊き [にたき] /(n,vs) cooking/EntL1643180/   113049 煮上がる [にあがる] /(v5r,vi) to boil up/to be thoroughly cooked/EntL1642950X/
113186 煮染め;煮しめ [にしめ] /(n) vegetables such as taros, carrots, konnyaku, etc. cooked almost to dryness in soy sauce and water/EntL1637230/   113050 煮炊き [にたき] /(n,vs) cooking/EntL1643180X/
113187 煮染める;煮しめる [にしめる] /(v1,vt) to boil down/EntL1637220/   113051 煮染め;煮しめ [にしめ] /(n) vegetables such as taros, carrots, konnyaku, etc. cooked almost to dryness in soy sauce and water/EntL1637230X/
      113052 煮染める;煮しめる [にしめる] /(v1,vt) to boil down/EntL1637220X/
113189 煮豆 [にまめ] /(n) cooked beans/EntL1322600/   113054 煮豆 [にまめ] /(n) cooked beans/EntL1322600X/
113190 煮売り屋 [にうりや] /(n) store selling boiled vegetables, fish, and beans/EntL1828870/   113055 煮売り屋 [にうりや] /(n) store selling boiled vegetables, fish, and beans/EntL1828870X/
113191 煮付け [につけ] /(n) vegetables or fish boiled in soy sauce/EntL1828850/   113056 煮付け [につけ] /(n) vegetables or fish boiled in soy sauce/EntL1828850X/
113192 煮付ける [につける] /(v1,vt) to cook hard/EntL1322610/   113057 煮付ける [につける] /(v1,vt) to cook hard/EntL1322610X/
113193 煮沸 [しゃふつ] /(n,vs) boiling up/EntL1322620/   113058 煮沸 [しゃふつ] /(n,vs) boiling up/EntL1322620X/
113194 煮沸器 [しゃふつき] /(n) scalder/EntL1937330/   113059 煮沸器 [しゃふつき] /(n) scalder/EntL1937330X/
113195 煮沸消毒 [しゃふつしょうどく] /(n) sterilization by boiling/sterilisation by boiling/EntL1828880/   113060 煮沸消毒 [しゃふつしょうどく] /(n) sterilization by boiling/sterilisation by boiling/EntL1828880X/
113196 煮物 [にもの] /(n) (ksb:) food cooked by boiling or stewing/(P)/EntL1322630/   113061 煮物 [にもの] /(n) (ksb:) food cooked by boiling or stewing/(P)/EntL1322630X/
113197 煮返す [にかえす] /(v5s,vt) to warm over/EntL1628090/   113062 煮返す [にかえす] /(v5s,vt) to warm over/EntL1628090X/
113198 煮崩れ [にくずれ] /(n,vs) falling apart while cooking/EntL1828890/   113063 煮崩れ [にくずれ] /(n,vs) falling apart while cooking/EntL1828890X/
113199 煮方 [にかた] /(n) way of cooking/a cook/EntL1828830/   113064 煮方 [にかた] /(n) way of cooking/a cook/EntL1828830X/
113201 煮立つ [にたつ] /(v5t,vi) to boil or simmer/EntL1322640/   113066 煮立つ [にたつ] /(v5t,vi) to boil or simmer/EntL1322640X/
113202 煮立てる [にたてる] /(v1,vt) to boil or simmer/EntL1322650/   113067 煮立てる [にたてる] /(v1,vt) to boil or simmer/EntL1322650X/
113203 煮零れる [にこぼれる] /(v1,vi) to boil over/EntL1851510/   113068 煮零れる [にこぼれる] /(v1,vi) to boil over/EntL1851510X/
113204 社 [しゃ] /(n,n-suf) (1) (See 会社) (abbr) company/association/society/(2) regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour)/(ctr,suf) (3) counter for companies, shrines, etc./EntL2015400/   113069 社 [しゃ] /(n,n-suf) (1) (See 会社) (abbr) company/association/society/(2) regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour)/(ctr,suf) (3) counter for companies, shrines, etc./EntL2015400X/
113205 社 [やしろ] /(n) shrine (usually Shinto)/EntL1322660/   113070 社 [やしろ] /(n) shrine (usually Shinto)/EntL1322660X/
113206 社の方針 [しゃのほうしん] /(n) company policy/EntL1881750/   113071 社の方針 [しゃのほうしん] /(n) company policy/EntL1881750X/
113207 社印 [しゃいん] /(n) official seal of a company/EntL1702660/   113072 社印 [しゃいん] /(n) official seal of a company/EntL1702660X/
113208 社員 [しゃいん] /(n) (1) company employee/(2) company stockholders (esp. in legal contexts)/members of a corporation/(P)/EntL1322670/   113073 社員 [しゃいん] /(n) (1) company employee/(2) company stockholders (esp. in legal contexts)/members of a corporation/(P)/EntL1322670X/
113209 社員教育 [しゃいんきょういく] /(n) employee training/employee education/EntL1322680/   113074 社員教育 [しゃいんきょういく] /(n) employee training/employee education/EntL1322680X/
113210 社員食堂 [しゃいんしょくどう] /(n) staff canteen/EntL1937340/   113075 社員食堂 [しゃいんしょくどう] /(n) staff canteen/EntL1937340X/
113213 社員寮 [しゃいんりょう] /(n) company dormitory/EntL1322690/   113078 社員寮 [しゃいんりょう] /(n) company dormitory/EntL1322690X/
113214 社運 [しゃうん] /(n) company fortunes/EntL1646420/   113079 社運 [しゃうん] /(n) company fortunes/EntL1646420X/
113215 社屋 [しゃおく] /(n) company office building/(P)/EntL1646400/   113080 社屋 [しゃおく] /(n) company office building/(P)/EntL1646400X/
113216 社家 [しゃけ] /(n) family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis/EntL1702740/   113081 社家 [しゃけ] /(n) family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis/EntL1702740X/
113217 社歌 [しゃか] /(n) company song/EntL1608180/   113082 社歌 [しゃか] /(n) company song/EntL1608180X/
113218 社会 [しゃかい] /(n) society/public/(P)/EntL1322700/   113083 社会 [しゃかい] /(n) society/public/(P)/EntL1322700X/
113221 社会悪 [しゃかいあく] /(n) social ills/EntL1322710/   113086 社会悪 [しゃかいあく] /(n) social ills/EntL1322710X/
113222 社会意識 [しゃかいいしき] /(n) social consciousness/EntL1702640/   113087 社会意識 [しゃかいいしき] /(n) social consciousness/EntL1702640X/
113223 社会運動 [しゃかいうんどう] /(n) social movement/(P)/EntL1658780/   113088 社会運動 [しゃかいうんどう] /(n) social movement/(P)/EntL1658780X/
113224 社会化 [しゃかいか] /(n,vs) socialization/socialisation/EntL1702570/   113089 社会化 [しゃかいか] /(n,vs) socialization/socialisation/EntL1702570X/
113225 社会科 [しゃかいか] /(n) social studies/(P)/EntL1654110/   113090 社会科 [しゃかいか] /(n) social studies/(P)/EntL1654110X/
113226 社会科学 [しゃかいかがく] /(n) social science/(P)/EntL1322720/   113091 社会科学 [しゃかいかがく] /(n) social science/(P)/EntL1322720X/
113227 社会学 [しゃかいがく] /(n) sociology/(P)/EntL1322730/   113092 社会学 [しゃかいがく] /(n) sociology/(P)/EntL1322730X/
113228 社会基金 [しゃかいききん] /(n) social fund/EntL1994720/   113093 社会基金 [しゃかいききん] /(n) social fund/EntL1994720X/
113230 社会恐怖症 [しゃかいきょうふしょう] /(n) social phobias/EntL1994730/   113095 社会恐怖症 [しゃかいきょうふしょう] /(n) social phobias/EntL1994730X/
113231 社会教育 [しゃかいきょういく] /(n) social education/(P)/EntL1658790/   113096 社会教育 [しゃかいきょういく] /(n) social education/(P)/EntL1658790X/
113234 社会契約論 [しゃかいけいやくろん] /(n) social contract theory (e.g. Rousseau's)/EntL1994740/   113099 社会契約論 [しゃかいけいやくろん] /(n) social contract theory (e.g. Rousseau's)/EntL1994740X/
113235 社会経済 [しゃかいけいざい] /(n,adj-no) socio-economics/social economy/EntL1928000/   113100 社会経済 [しゃかいけいざい] /(n,adj-no) socio-economics/social economy/EntL1928000X/
113237 社会現象 [しゃかいげんしょう] /(n) social phenomenon/EntL1937350/   113102 社会現象 [しゃかいげんしょう] /(n) social phenomenon/EntL1937350X/
113238 社会言語学 [しゃかいげんごがく] /(n) sociolinguistics/EntL2006320/   113103 社会言語学 [しゃかいげんごがく] /(n) sociolinguistics/EntL2006320X/
113240 社会貢献 [しゃかいこうけん] /(n) contribution to society/EntL1994750/   113105 社会貢献 [しゃかいこうけん] /(n) contribution to society/EntL1994750X/
113241 社会資本 [しゃかいしほん] /(n) social capital/SOC/(P)/EntL1658800/   113106 社会資本 [しゃかいしほん] /(n) social capital/SOC/(P)/EntL1658800X/
113242 社会事業 [しゃかいじぎょう] /(n) social work/(P)/EntL1658810/   113107 社会事業 [しゃかいじぎょう] /(n) social work/(P)/EntL1658810X/
113244 社会主義 [しゃかいしゅぎ] /(n,adj-no) socialism/(P)/EntL1322740/   113109 社会主義 [しゃかいしゅぎ] /(n,adj-no) socialism/(P)/EntL1322740X/
113246 社会主義者 [しゃかいしゅぎしゃ] /(n) socialist (person)/EntL1322750/   113111 社会主義者 [しゃかいしゅぎしゃ] /(n) socialist (person)/EntL1322750X/
113247 社会諸科学 [しゃかいしょかがく] /(n) social sciences/EntL1322760/   113112 社会諸科学 [しゃかいしょかがく] /(n) social sciences/EntL1322760X/
113248 社会心理学 [しゃかいしんりがく] /(n) social psychology/EntL1702580/   113113 社会心理学 [しゃかいしんりがく] /(n) social psychology/EntL1702580X/
113252 社会人 [しゃかいじん] /(n) working adult/full-fledged member of society/(P)/EntL1322770/   113117 社会人 [しゃかいじん] /(n) working adult/full-fledged member of society/(P)/EntL1322770X/
113253 社会人野球 [しゃかいじんやきゅう] /(n) baseball tournament between non-professional teams sponsored by corporations/EntL1937360/   113118 社会人野球 [しゃかいじんやきゅう] /(n) baseball tournament between non-professional teams sponsored by corporations/EntL1937360X/
113254 社会人枠 [しゃかいじんわく] /(n) special consideration for non-traditional (older) students/EntL1322780/   113119 社会人枠 [しゃかいじんわく] /(n) special consideration for non-traditional (older) students/EntL1322780X/
113255 社会制度 [しゃかいせいど] /(n) social system/EntL1702600/   113120 社会制度 [しゃかいせいど] /(n) social system/EntL1702600X/
113256 社会性 [しゃかいせい] /(n) sociality/(P)/EntL1658820/   113121 社会性 [しゃかいせい] /(n) sociality/(P)/EntL1658820X/
113258 社会政策 [しゃかいせいさく] /(n) social policy/EntL1702620/   113123 社会政策 [しゃかいせいさく] /(n) social policy/EntL1702620X/
113259 社会生活 [しゃかいせいかつ] /(n) social life/EntL1937370/   113124 社会生活 [しゃかいせいかつ] /(n) social life/EntL1937370X/
113260 社会生物学 [しゃかいせいぶつがく] /(n) sociobiology/EntL1322790/   113125 社会生物学 [しゃかいせいぶつがく] /(n) sociobiology/EntL1322790X/
113261 社会層 [しゃかいそう] /(n) stratum of society/EntL1881570/   113126 社会層 [しゃかいそう] /(n) stratum of society/EntL1881570X/
113263 社会秩序 [しゃかいちつじょ] /(n,vs) (maintain, observe) social (public) order/EntL1937380/   113128 社会秩序 [しゃかいちつじょ] /(n,vs) (maintain, observe) social (public) order/EntL1937380X/
113264 社会通念 [しゃかいつうねん] /(n) idea commonly (generally) accepted in the world/EntL1937390/   113129 社会通念 [しゃかいつうねん] /(n) idea commonly (generally) accepted in the world/EntL1937390X/
113265 社会的 [しゃかいてき] /(adj-na) social/(P)/EntL1702610/   113130 社会的 [しゃかいてき] /(adj-na) social/(P)/EntL1702610X/
113267 社会党 [しゃかいとう] /(n) Socialist Party/(P)/EntL1322800/   113132 社会党 [しゃかいとう] /(n) Socialist Party/(P)/EntL1322800X/
113269 社会鍋 [しゃかいなべ] /(n) charity pot/EntL1702650/   113134 社会鍋 [しゃかいなべ] /(n) charity pot/EntL1702650X/
113270 社会不安障害 [しゃかいふあんしょうがい] /(n) social-anxiety disorder/EntL1994760/   113135 社会不安障害 [しゃかいふあんしょうがい] /(n) social-anxiety disorder/EntL1994760X/
113271 社会部 [しゃかいぶ] /(n) local news section/the city desk/EntL1702630/   113136 社会部 [しゃかいぶ] /(n) local news section/the city desk/EntL1702630X/
113272 社会復帰 [しゃかいふっき] /(n,vs) rehabilitation (in society)/(P)/EntL1658830/   113137 社会復帰 [しゃかいふっき] /(n,vs) rehabilitation (in society)/(P)/EntL1658830X/
113273 社会福祉 [しゃかいふくし] /(n) social welfare/(P)/EntL1322810/   113138 社会福祉 [しゃかいふくし] /(n) social welfare/(P)/EntL1322810X/
113277 社会保険 [しゃかいほけん] /(n) social insurance/(P)/EntL1658840/   113142 社会保険 [しゃかいほけん] /(n) social insurance/(P)/EntL1658840X/
113279 社会保険庁 [しゃかいほけんちょう] /(n) Social Insurance Agency/(P)/EntL1658850/   113144 社会保険庁 [しゃかいほけんちょう] /(n) Social Insurance Agency/(P)/EntL1658850X/
113281 社会保障 [しゃかいほしょう] /(n,adj-no) social security/(P)/EntL1658860/   113146 社会保障 [しゃかいほしょう] /(n,adj-no) social security/(P)/EntL1658860X/
113284 社会奉仕 [しゃかいほうし] /(n) voluntary social service/EntL1937400/   113149 社会奉仕 [しゃかいほうし] /(n) voluntary social service/EntL1937400X/
113286 社会民主主義;社会民主々義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /(n) social democracy/EntL1702590/   113151 社会民主主義;社会民主々義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /(n) social democracy/EntL1702590X/
113287 社会民主党 [しゃかいみんしゅとう] /(n) Social Democratic Party/EntL1939830/   113152 社会民主党 [しゃかいみんしゅとう] /(n) Social Democratic Party/EntL1939830X/
113288 社会面 [しゃかいめん] /(n) society or local news page/(P)/EntL1322820/   113153 社会面 [しゃかいめん] /(n) society or local news page/(P)/EntL1322820X/
113289 社会問題 [しゃかいもんだい] /(n) social problem/(P)/EntL1658870/   113154 社会問題 [しゃかいもんだい] /(n) social problem/(P)/EntL1658870X/
113290 社外 [しゃがい] /(n,adj-no) outside the company/(P)/EntL1322830/   113155 社外 [しゃがい] /(n,adj-no) outside the company/(P)/EntL1322830X/
113291 社外発信 [しゃがいはっしん] /(n) external (to a company) communications/EntL1322840/   113156 社外発信 [しゃがいはっしん] /(n) external (to a company) communications/EntL1322840X/
113292 社外秘 [しゃがいひ] /(n) company secret/EntL1322850/   113157 社外秘 [しゃがいひ] /(n) company secret/EntL1322850X/
113294 社共 [しゃきょう] /(n) Social and Communist Parties/EntL1881590/   113159 社共 [しゃきょう] /(n) Social and Communist Parties/EntL1881590X/
113295 社業 [しゃぎょう] /(n) company's business/EntL1702790/   113160 社業 [しゃぎょう] /(n) company's business/EntL1702790X/
113296 社訓 [しゃくん] /(n) guiding precepts of a company/company credo/corporate philosophy/EntL1952130/   113161 社訓 [しゃくん] /(n) guiding precepts of a company/company credo/corporate philosophy/EntL1952130X/
113297 社交 [しゃこう] /(n,adj-no) social life/social intercourse/(P)/EntL1322860/   113162 社交 [しゃこう] /(n,adj-no) social life/social intercourse/(P)/EntL1322860X/
113298 社交家 [しゃこうか] /(n) sociable person/EntL1702690/   113163 社交家 [しゃこうか] /(n) sociable person/EntL1702690X/
113299 社交界 [しゃこうかい] /(n) high society/EntL1702680/   113164 社交界 [しゃこうかい] /(n) high society/EntL1702680X/
113300 社交辞令 [しゃこうじれい] /(exp,adj-no) polite or diplomatic way of putting things/honeyed words/lip service/EntL1702700/   113165 社交辞令 [しゃこうじれい] /(exp,adj-no) polite or diplomatic way of putting things/honeyed words/lip service/EntL1702700X/
113301 社交上手 [しゃこうじょうず] /(n,adj-na) social ease (facility, skills)/being a good mixer/EntL2046490/   113166 社交上手 [しゃこうじょうず] /(n,adj-na) social ease (facility, skills)/being a good mixer/EntL2046490X/
113302 社交性 [しゃこうせい] /(n) sociability/EntL1702670/   113167 社交性 [しゃこうせい] /(n) sociability/EntL1702670X/
113303 社交的 [しゃこうてき] /(adj-na) sociable/(P)/EntL1322870/   113168 社交的 [しゃこうてき] /(adj-na) sociable/(P)/EntL1322870X/
113304 社公連合 [しゃこうれんごう] /(n) coalition of the Socialist Party and the Komeito/EntL1881660/   113169 社公連合 [しゃこうれんごう] /(n) coalition of the Socialist Party and the Komeito/EntL1881660X/
113305 社告 [しゃこく] /(n) (company) announcement/(P)/EntL1658880/   113170 社告 [しゃこく] /(n) (company) announcement/(P)/EntL1658880X/
113306 社債 [しゃさい] /(n) corporate bond/corporate debenture/(P)/EntL1322880/   113171 社債 [しゃさい] /(n) corporate bond/corporate debenture/(P)/EntL1322880X/
113307 社債権者 [しゃさいけんしゃ] /(n) bondholder/EntL1994770/   113172 社債権者 [しゃさいけんしゃ] /(n) bondholder/EntL1994770X/
113308 社史 [しゃし] /(n) history of a company/EntL1702550/   113173 社史 [しゃし] /(n) history of a company/EntL1702550X/
113309 社寺 [しゃじ] /(n) shrines and temples/EntL1654120/   113174 社寺 [しゃじ] /(n) shrines and temples/EntL1654120X/
113310 社主 [しゃしゅ] /(n) company head or owner/EntL1702560/   113175 社主 [しゃしゅ] /(n) company head or owner/EntL1702560X/
113311 社章 [しゃしょう] /(n) company badge/EntL1702770/   113176 社章 [しゃしょう] /(n) company badge/EntL1702770X/
113312 社是 [しゃぜ] /(n) company policy/EntL1646430/   113177 社是 [しゃぜ] /(n) company policy/EntL1646430X/
113313 社製 [しゃせい] /(adj-na) company manufactured/EntL1957250/   113178 社製 [しゃせい] /(adj-na) company manufactured/EntL1957250X/
113314 社説 [しゃせつ] /(n) editorial/leading article/(P)/EntL1322890/   113179 社説 [しゃせつ] /(n) editorial/leading article/(P)/EntL1322890X/
113316 社線 [しゃせん] /(n) private railway or bus line/EntL1702820/   113181 社線 [しゃせん] /(n) private railway or bus line/EntL1702820X/
113317 社僧 [しゃそう] /(n) priest attached to a shrine/EntL1702800/   113182 社僧 [しゃそう] /(n) priest attached to a shrine/EntL1702800X/
113318 社葬 [しゃそう] /(n) company funeral/(P)/EntL1658890/   113183 社葬 [しゃそう] /(n) company funeral/(P)/EntL1658890X/
113319 社則 [しゃそく] /(n) company regulations/EntL1702730/   113184 社則 [しゃそく] /(n) company regulations/EntL1702730X/
113321 社宅 [しゃたく] /(n) company owned house/(P)/EntL1322900/   113186 社宅 [しゃたく] /(n) company owned house/(P)/EntL1322900X/
113322 社団 [しゃだん] /(n) corporation/association/EntL1646340/   113187 社団 [しゃだん] /(n) corporation/association/EntL1646340X/
113323 社団法人 [しゃだんほうじん] /(n) corporation/(P)/EntL1322910/   113188 社団法人 [しゃだんほうじん] /(n) corporation/(P)/EntL1322910X/
113326 社中 [しゃちゅう] /(n) in a company/troupe/EntL1702530/   113191 社中 [しゃちゅう] /(n) in a company/troupe/EntL1702530X/
113327 社長 [しゃちょう] /(n) company president/manager/director/(P)/EntL1322920/   113192 社長 [しゃちょう] /(n) company president/manager/director/(P)/EntL1322920X/
113328 社長に会わせる [しゃちょうにあわせる] /(exp) to arrange a meeting with the company president/EntL1881700/   113193 社長に会わせる [しゃちょうにあわせる] /(exp) to arrange a meeting with the company president/EntL1881700X/
113329 社長室 [しゃちょうしつ] /(n) president's office/EntL1937410/   113194 社長室 [しゃちょうしつ] /(n) president's office/EntL1937410X/
113330 社長命令 [しゃちょうめいれい] /(n) presidential order/EntL1994780/   113195 社長命令 [しゃちょうめいれい] /(n) presidential order/EntL1994780X/
113331 社殿 [しゃでん] /(n) (main building of a) Shinto shrine/EntL1654130/   113196 社殿 [しゃでん] /(n) (main building of a) Shinto shrine/EntL1654130X/
113332 社頭 [しゃとう] /(n) front of (the main building of) a shrine/EntL1702840/   113197 社頭 [しゃとう] /(n) front of (the main building of) a shrine/EntL1702840X/
113333 社内 [しゃない] /(n,adj-no) within a company/in-house/(P)/EntL1322930/   113198 社内 [しゃない] /(n,adj-no) within a company/in-house/(P)/EntL1322930X/
113334 社内外 [しゃないがい] /(exp) inside and outside the company/EntL1981360/   113199 社内外 [しゃないがい] /(exp) inside and outside the company/EntL1981360X/
113336 社内情報 [しゃないじょうほう] /(n) company-internal information/EntL1322940/   113201 社内情報 [しゃないじょうほう] /(n) company-internal information/EntL1322940X/
113337 社内不倫 [しゃないふりん] /(n) adulterous love affair with someone at work/EntL2046510/   113202 社内不倫 [しゃないふりん] /(n) adulterous love affair with someone at work/EntL2046510X/
113338 社内弁護士 [しゃないべんごし] /(n) in-house lawyer/EntL1994790/   113203 社内弁護士 [しゃないべんごし] /(n) in-house lawyer/EntL1994790X/
113339 社内報 [しゃないほう] /(n) company newsletter/EntL1702520/   113204 社内報 [しゃないほう] /(n) company newsletter/EntL1702520X/
113341 社費 [しゃひ] /(n) company expenses/at company expense/EntL1702780/   113206 社費 [しゃひ] /(n) company expenses/at company expense/EntL1702780X/
113342 社賓 [しゃひん] /(n) company guest/EntL1702830/   113207 社賓 [しゃひん] /(n) company guest/EntL1702830X/
113343 社風 [しゃふう] /(n) corporate culture/company climate or spirit/the way a company does things/EntL1702720/   113208 社風 [しゃふう] /(n) corporate culture/company climate or spirit/the way a company does things/EntL1702720X/
113345 社民党 [しゃみんとう] /(n) (abbr) Social Democratic Party/(P)/EntL1939840/   113210 社民党 [しゃみんとう] /(n) (abbr) Social Democratic Party/(P)/EntL1939840X/
113346 社務 [しゃむ] /(n) company business/clerical work at a shrine/EntL1702750/   113211 社務 [しゃむ] /(n) company business/clerical work at a shrine/EntL1702750X/
113347 社務所 [しゃむしょ] /(n) shrine office/EntL1702760/   113212 社務所 [しゃむしょ] /(n) shrine office/EntL1702760X/
113348 社名 [しゃめい] /(n) name of company/(P)/EntL1322950/   113213 社名 [しゃめい] /(n) name of company/(P)/EntL1322950X/
113349 社命 [しゃめい] /(n) company orders/EntL1702710/   113214 社命 [しゃめい] /(n) company orders/EntL1702710X/
113350 社友 [しゃゆう] /(n) colleague/company friend/EntL1702540/   113215 社友 [しゃゆう] /(n) colleague/company friend/EntL1702540X/
113351 社用 [しゃよう] /(n) company business/EntL1322960/   113216 社用 [しゃよう] /(n) company business/EntL1322960X/
113352 社用車 [しゃようしゃ] /(n) company car/EntL1322970/   113217 社用車 [しゃようしゃ] /(n) company car/EntL1322970X/
113353 社用族 [しゃようぞく] /(n) expense-account spenders/EntL1322980/   113218 社用族 [しゃようぞく] /(n) expense-account spenders/EntL1322980X/
113354 社歴 [しゃれき] /(n) history of a company/EntL1702810/   113219 社歴 [しゃれき] /(n) history of a company/EntL1702810X/
113355 社稷 [しゃしょく] /(n) the State (tutelary deity and god of grain)/EntL1881670/   113220 社稷 [しゃしょく] /(n) the State (tutelary deity and god of grain)/EntL1881670X/
113356 紗 [しゃ] /(n) (silk) gauze/EntL1956370/   113221 紗 [しゃ] /(n) (silk) gauze/EntL1956370X/
113357 紗の様 [しゃのよう] /(adj-na) gauzy/EntL1616150/   113222 紗の様 [しゃのよう] /(adj-na) gauzy/EntL1616150X/
113359 者 [もの] /(n) person/(P)/EntL1322990/   113224 者 [もの] /(n) person/(P)/EntL1322990X/
113361 謝する [しゃする] /(vs-s) (1) to thank/(2) to apologize/to apologise/(3) to say farewell/to retreat/to retire/(4) to refuse/(5) to pay back/to settle old scores/EntL1323000/   113226 謝する [しゃする] /(vs-s) (1) to thank/(2) to apologize/to apologise/(3) to say farewell/to retreat/to retire/(4) to refuse/(5) to pay back/to settle old scores/EntL1323000X/
113362 謝り [あやまり] /(n) excuse/apology/EntL1857150/   113227 謝り [あやまり] /(n) excuse/apology/EntL1857150X/
113363 謝る [あやまる] /(v5r) to apologize/to apologise/(P)/EntL1323010/   113228 謝る [あやまる] /(v5r) to apologize/to apologise/(P)/EntL1323010X/
113364 謝意 [しゃい] /(n) gratitude/thanks/(P)/EntL1323020/   113229 謝意 [しゃい] /(n) gratitude/thanks/(P)/EntL1323020X/
113365 謝恩 [しゃおん] /(n,vs) (expression of) gratitude/EntL1646410/   113230 謝恩 [しゃおん] /(n,vs) (expression of) gratitude/EntL1646410X/
113366 謝恩会 [しゃおんかい] /(n) thank-you party/EntL1712290/   113231 謝恩会 [しゃおんかい] /(n) thank-you party/EntL1712290X/
113367 謝金 [しゃきん] /(n) reward/monetary expression of thanks/EntL1712280/   113232 謝金 [しゃきん] /(n) reward/monetary expression of thanks/EntL1712280X/
113368 謝罪 [しゃざい] /(n,vs) apology/(P)/EntL1323030/   113233 謝罪 [しゃざい] /(n,vs) apology/(P)/EntL1323030X/
113369 謝罪広告 [しゃざいこうこく] /(n) published apology/EntL1712300/   113234 謝罪広告 [しゃざいこうこく] /(n) published apology/EntL1712300X/
113370 謝辞 [しゃじ] /(n) thanks/apology/EntL1323040/   113235 謝辞 [しゃじ] /(n) thanks/apology/EntL1323040X/
113372 謝状 [しゃじょう] /(n) thank-you letter/letter of apology/EntL1712270/   113237 謝状 [しゃじょう] /(n) thank-you letter/letter of apology/EntL1712270X/
113373 謝絶 [しゃぜつ] /(n,vs) refusal/EntL1323050/   113238 謝絶 [しゃぜつ] /(n,vs) refusal/EntL1323050X/
113374 謝肉祭 [しゃにくさい] /(n) the carnival/EntL1323060/   113239 謝肉祭 [しゃにくさい] /(n) the carnival/EntL1323060X/
113375 謝礼 [しゃれい] /(n,vs) reward/honorarium/(P)/EntL1323070/   113240 謝礼 [しゃれい] /(n,vs) reward/honorarium/(P)/EntL1323070X/
113376 車 [くるま] /(n) (1) car/automobile/vehicle/(2) wheel/(P)/EntL1323080/   113241 車 [くるま] /(n) (1) car/automobile/vehicle/(2) wheel/(P)/EntL1323080X/
113378 車に撥ねられる [くるまにはねられる] /(exp) to be struck by a car/EntL1872750/   113243 車に撥ねられる [くるまにはねられる] /(exp) to be struck by a car/EntL1872750X/
113379 車の流れ [くるまのながれ] /(n) flow of cars/EntL1872760/   113244 車の流れ [くるまのながれ] /(n) flow of cars/EntL1872760X/
113381 車を転がす [くるまをころがす] /(exp) to drive a car/EntL1872780/   113246 車を転がす [くるまをころがす] /(exp) to drive a car/EntL1872780X/
113382 車を避ける [くるまをよける] /(exp) to dodge a car/EntL1872810/   113247 車を避ける [くるまをよける] /(exp) to dodge a car/EntL1872810X/
113383 車を門に着ける [くるまをもんにつける] /(exp) to pull a car up at the gate/EntL1872800/   113248 車を門に着ける [くるまをもんにつける] /(exp) to pull a car up at the gate/EntL1872800X/
113384 車を留める [くるまをとめる] /(exp) to park a car/EntL1872790/   113249 車を留める [くるまをとめる] /(exp) to park a car/EntL1872790X/
113385 車椅子(P);車いす [くるまいす] /(n) wheelchair/folding push-chair/(P)/EntL1323090/   113250 車椅子(P);車いす [くるまいす] /(n) wheelchair/folding push-chair/(P)/EntL1323090X/
113386 車井戸 [くるまいど] /(n) a well equipped with a pulley for drawing water/EntL1718780/   113251 車井戸 [くるまいど] /(n) a well equipped with a pulley for drawing water/EntL1718780X/
113387 車屋 [くるまや] /(n) rickshawman/rickshaw station/cartwright/EntL1655730/   113252 車屋 [くるまや] /(n) rickshawman/rickshaw station/cartwright/EntL1655730X/
113388 車海老;車蝦 [くるまえび] /(n) kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus)/kuruma shrimp/Japanese tiger prawn/EntL1323100/   113253 車海老;車蝦 [くるまえび] /(n) kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus)/kuruma shrimp/Japanese tiger prawn/EntL1323100X/
113389 車轄 [しゃかつ] /(n) linchpin/EntL1881580/   113254 車轄 [しゃかつ] /(n) linchpin/EntL1881580X/
113390 車間距離 [しゃかんきょり] /(n) distance between two trains or vehicles/EntL1718840/   113255 車間距離 [しゃかんきょり] /(n) distance between two trains or vehicles/EntL1718840X/
113391 車寄せ [くるまよせ] /(n) carriage porch/entranceway/EntL1655740/   113256 車寄せ [くるまよせ] /(n) carriage porch/entranceway/EntL1655740X/
113392 車券 [しゃけん] /(n) bike-race (betting) ticket/EntL1718800/   113257 車券 [しゃけん] /(n) bike-race (betting) ticket/EntL1718800X/
113393 車検 [しゃけん] /(n) vehicle inspection/(P)/EntL1323110/   113258 車検 [しゃけん] /(n) vehicle inspection/(P)/EntL1323110X/
113395 車庫 [しゃこ] /(n) garage/car shed/carport/(P)/EntL1323120/   113260 車庫 [しゃこ] /(n) garage/car shed/carport/(P)/EntL1323120X/
113396 車庫入れ [しゃこいれ] /(n,vs) parking in a garage/EntL2062230/   113261 車庫入れ [しゃこいれ] /(n,vs) parking in a garage/EntL2062230X/
113397 車高 [しゃこう] /(n) vehicle height/EntL2026540/   113262 車高 [しゃこう] /(n) vehicle height/EntL2026540X/
113398 車高短 [しゃこうたん] /(n) car with the body lowered/lowrider/EntL1323130/   113263 車高短 [しゃこうたん] /(n) car with the body lowered/lowrider/EntL1323130X/
113399 車座 [くるまざ] /(n) sitting in a circle/EntL1323140/   113264 車座 [くるまざ] /(n) sitting in a circle/EntL1323140X/
113400 車載 [しゃさい] /(n,adj-no) in-vehicle/on-board/EntL2057510/   113265 車載 [しゃさい] /(n,adj-no) in-vehicle/on-board/EntL2057510X/
113401 車載器 [しゃさいき] /(n) on-board device (e.g. in prepaid road toll system)/EntL2067830/   113266 車載器 [しゃさいき] /(n) on-board device (e.g. in prepaid road toll system)/EntL2067830X/
113402 車止め [くるまどめ] /(n) (railway) buffer stop/bumper/bumping post/EntL1655720/   113267 車止め [くるまどめ] /(n) (railway) buffer stop/bumper/bumping post/EntL1655720X/
113403 車軸 [しゃじく] /(n) axle/(P)/EntL1323150/   113268 車軸 [しゃじく] /(n) axle/(P)/EntL1323150X/
113405 車種 [しゃしゅ] /(n) car make/car model/(P)/EntL1323160/   113270 車種 [しゃしゅ] /(n) car make/car model/(P)/EntL1323160X/
113406 車掌 [しゃしょう] /(n) (train) conductor/(P)/EntL1323170/   113271 車掌 [しゃしょう] /(n) (train) conductor/(P)/EntL1323170X/
113407 車掌区 [しゃしょうく] /(n) conductors' station (office)/EntL1937420/   113272 車掌区 [しゃしょうく] /(n) conductors' station (office)/EntL1937420X/
113408 車掌室 [しゃしょうしつ] /(n) conductor's compartment/EntL1937430/   113273 車掌室 [しゃしょうしつ] /(n) conductor's compartment/EntL1937430X/
113409 車上 [しゃじょう] /(n) on or aboard a train or vehicle/EntL1718760/   113274 車上 [しゃじょう] /(n) on or aboard a train or vehicle/EntL1718760X/
113411 車酔い [くるまよい] /(n) car sickness/EntL1872770/   113276 車酔い [くるまよい] /(n) car sickness/EntL1872770X/
113412 車線 [しゃせん] /(n) traffic lane/road lane/(P)/EntL1323180/   113277 車線 [しゃせん] /(n) traffic lane/road lane/(P)/EntL1323180X/
113414 車前草;大葉子;車前 [おおばこ;おんばこ;おばこ;しゃぜんそう(車前草);オオバコ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/EntL1952140/   113279 車前草;大葉子;車前 [おおばこ;おんばこ;おばこ;しゃぜんそう(車前草);オオバコ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/EntL1952140X/
113415 車窓 [しゃそう] /(n) car window/(P)/EntL1323190/   113280 車窓 [しゃそう] /(n) car window/(P)/EntL1323190X/
113416 車体 [しゃたい] /(n) body (of car)/frame/(P)/EntL1323200/   113281 車体 [しゃたい] /(n) body (of car)/frame/(P)/EntL1323200X/
113417 車代 [くるまだい] /(n) carfare/cartage fee/honorarium/EntL1718790/   113282 車代 [くるまだい] /(n) carfare/cartage fee/honorarium/EntL1718790X/
113418 車台 [しゃだい] /(n) chassis/car body/EntL1646330/   113283 車台 [しゃだい] /(n) chassis/car body/EntL1646330X/
113419 車大工 [くるまだいく] /(n) cartwright/EntL1718750/   113284 車大工 [くるまだいく] /(n) cartwright/EntL1718750X/
113420 車中 [しゃちゅう] /(n-adv,n-t) in a train or vehicle/(P)/EntL1658900/   113285 車中 [しゃちゅう] /(n-adv,n-t) in a train or vehicle/(P)/EntL1658900X/
113421 車中談 [しゃちゅうだん] /(n) informal talk given (as by a politician, etc.) aboard a train/EntL1655710/   113286 車中談 [しゃちゅうだん] /(n) informal talk given (as by a politician, etc.) aboard a train/EntL1655710X/
113422 車賃 [くるまちん] /(n) carfare/cartage fee/EntL1718850/   113287 車賃 [くるまちん] /(n) carfare/cartage fee/EntL1718850X/
113424 車道 [しゃどう] /(n) roadway/(P)/EntL1323210/   113289 車道 [しゃどう] /(n) roadway/(P)/EntL1323210X/
113425 車内 [しゃない] /(n,adj-no) inside a carriage/(P)/EntL1323220/   113290 車内 [しゃない] /(n,adj-no) inside a carriage/(P)/EntL1323220X/
113426 車内改札 [しゃないかいさつ] /(n) inspection of tickets in the car (carriage)/EntL1937440/   113291 車内改札 [しゃないかいさつ] /(n) inspection of tickets in the car (carriage)/EntL1937440X/
113427 車内灯 [しゃないとう] /(n) interior light/EntL1937450/   113292 車内灯 [しゃないとう] /(n) interior light/EntL1937450X/
113428 車馬 [しゃば] /(n) horses and vehicles/EntL1718820/   113293 車馬 [しゃば] /(n) horses and vehicles/EntL1718820X/
113429 車馬賃 [しゃばちん] /(n) carfare/fare/transportation expenses/EntL1718830/   113294 車馬賃 [しゃばちん] /(n) carfare/fare/transportation expenses/EntL1718830X/
113430 車夫 [しゃふ] /(n) rickshaw man/EntL1718770/   113295 車夫 [しゃふ] /(n) rickshaw man/EntL1718770X/
113431 車風 [しゃふう] /(n) winter street dust/EntL1323230/   113296 車風 [しゃふう] /(n) winter street dust/EntL1323230X/
113433 車名 [しゃめい] /(n) marque/car name/EntL2019180/   113298 車名 [しゃめい] /(n) marque/car name/EntL2019180X/
113434 車用品 [くるまようひん] /(n) car parts/EntL1323240/   113299 車用品 [くるまようひん] /(n) car parts/EntL1323240X/
113437 車両(P);車輛(oK);車輌(oK) [しゃりょう] /(n) rolling stock/railroad cars/vehicles/(P)/EntL1323250/   113302 車両(P);車輛(oK);車輌(oK) [しゃりょう] /(n) rolling stock/railroad cars/vehicles/(P)/EntL1323250X/
113438 車両化 [しゃりょうか] /(n,vs) motorized/motorised/EntL1323260/   113303 車両化 [しゃりょうか] /(n,vs) motorized/motorised/EntL1323260X/
113439 車両会社 [しゃりょうがいしゃ] /(n) rolling stock (manufacturing) company/EntL1937460/   113304 車両会社 [しゃりょうがいしゃ] /(n) rolling stock (manufacturing) company/EntL1937460X/
113440 車両縦隊 [しゃりょうじゅうたい] /(n) convoy/EntL1323270/   113305 車両縦隊 [しゃりょうじゅうたい] /(n) convoy/EntL1323270X/
113441 車力 [しゃりき] /(n) cartman/EntL1718740/   113306 車力 [しゃりき] /(n) cartman/EntL1718740X/
113442 車輪 [しゃりん] /(n) (car) wheel/(P)/EntL1323280/   113307 車輪 [しゃりん] /(n) (car) wheel/(P)/EntL1323280X/
113443 遮る [さえぎる] /(v5r,vt) to interrupt/to intercept/to obstruct/(P)/EntL1323290/   113308 遮る [さえぎる] /(v5r,vt) to interrupt/to intercept/to obstruct/(P)/EntL1323290X/
113445 遮光 [しゃこう] /(n,vs) shade/darken/EntL1323300/   113310 遮光 [しゃこう] /(n,vs) shade/darken/EntL1323300X/
113447 遮光器土偶 [しゃこうきどぐう] /(n) "spaceman" clay figurine from about 500 AD/EntL1323310/   113312 遮光器土偶 [しゃこうきどぐう] /(n) "spaceman" clay figurine from about 500 AD/EntL1323310X/
113448 遮断 [しゃだん] /(n,vs) isolation/cut off/blockade/quarantine/interception/deprivation/(P)/EntL1323320/   113313 遮断 [しゃだん] /(n,vs) isolation/cut off/blockade/quarantine/interception/deprivation/(P)/EntL1323320X/
113449 遮断器 [しゃだんき] /(n) circuit breaker/(P)/EntL1594685/   113314 遮断器 [しゃだんき] /(n) circuit breaker/(P)/EntL1594685X/
113450 遮断機 [しゃだんき] /(n) railway crossing gate/(P)/EntL1594680/   113315 遮断機 [しゃだんき] /(n) railway crossing gate/(P)/EntL1594680X/
113451 遮断壁;しゃ断機 [しゃだんぺき] /(n) bulkhead/barrier/EntL1638010/   113316 遮断壁;しゃ断機 [しゃだんぺき] /(n) bulkhead/barrier/EntL1638010X/
113453 遮二無二 [しゃにむに] /(adv) desperately/recklessly/rush headlong/EntL1323330/   113318 遮二無二 [しゃにむに] /(adv) desperately/recklessly/rush headlong/EntL1323330X/
113454 遮蔽;遮へい [しゃへい] /(n,vs) screen/shielding/reverse clipping/EntL1323340/   113319 遮蔽;遮へい [しゃへい] /(n,vs) screen/shielding/reverse clipping/EntL1323340X/
113455 遮蔽物 [しゃへいぶつ] /(n) shelter/cover/EntL1703610/   113320 遮蔽物 [しゃへいぶつ] /(n) shelter/cover/EntL1703610X/
113456 蛇 [へび(P);じゃ;くちなわ;へみ(ok)] /(n) (1) (じゃ is more associated with serpent and large snakes) snake/(2) serpent/large snake/(P)/EntL1323350/   113321 蛇 [へび(P);じゃ;くちなわ;へみ(ok)] /(n) (1) (じゃ is more associated with serpent and large snakes) snake/(2) serpent/large snake/(P)/EntL1323350X/
113459 蛇の目 [じゃのめ] /(n) (umbrella with) bull's-eye (pattern)/(P)/EntL1323360/   113324 蛇の目 [じゃのめ] /(n) (umbrella with) bull's-eye (pattern)/(P)/EntL1323360X/
113460 蛇の目の砂 [じゃのめのすな] /(n) sand circle around the sumo ring/EntL2023270/   113325 蛇の目の砂 [じゃのめのすな] /(n) sand circle around the sumo ring/EntL2023270X/
113462 蛇の様 [へびのよう] /(adj-na) snakelike/snaky/serpentine/EntL1615380/   113327 蛇の様 [へびのよう] /(adj-na) snakelike/snaky/serpentine/EntL1615380X/
113465 蛇管 [じゃかん;だかん] /(n) coil/hose/EntL1634830/   113330 蛇管 [じゃかん;だかん] /(n) coil/hose/EntL1634830X/
113466 蛇遣い座 [へびつかいざ] /(n) (constellation) Serpent Bearer/Ophiuchus/EntL1753500/   113331 蛇遣い座 [へびつかいざ] /(n) (constellation) Serpent Bearer/Ophiuchus/EntL1753500X/
113467 蛇口 [じゃぐち] /(n) faucet/tap/(P)/EntL1323370/   113332 蛇口 [じゃぐち] /(n) faucet/tap/(P)/EntL1323370X/
113468 蛇行 [だこう] /(n,vs) meandering/crawling/(P)/EntL1323380/   113333 蛇行 [だこう] /(n,vs) meandering/crawling/(P)/EntL1323380X/
113469 蛇座 [へびざ] /(n) (constellation) Serpent/EntL1626470/   113334 蛇座 [へびざ] /(n) (constellation) Serpent/EntL1626470X/
113470 蛇使い;蛇遣い [へびつかい] /(n) snake charmer/EntL1753470/   113335 蛇使い;蛇遣い [へびつかい] /(n) snake charmer/EntL1753470X/
113472 蛇足 [だそく] /(n,adj-no) redundancy/superfluity/useless addition/EntL1323390/   113337 蛇足 [だそく] /(n,adj-no) redundancy/superfluity/useless addition/EntL1323390X/
113473 蛇体 [じゃたい] /(n) body of a snake/serpentine/EntL1753460/   113338 蛇体 [じゃたい] /(n) body of a snake/serpentine/EntL1753460X/
113474 蛇毒 [じゃどく;へびどく] /(n) snake venom/snake toxin/EntL1323400/   113339 蛇毒 [じゃどく;へびどく] /(n) snake venom/snake toxin/EntL1323400X/
113476 蛇腹 [じゃばら] /(n) (camera) bellows/ceiling molding/ceiling moulding/design of parallel lines/cornice/EntL1323410/   113341 蛇腹 [じゃばら] /(n) (camera) bellows/ceiling molding/ceiling moulding/design of parallel lines/cornice/EntL1323410X/
113477 蛇紋石 [じゃもんせき] /(n) serpentine/EntL1753480/   113342 蛇紋石 [じゃもんせき] /(n) serpentine/EntL1753480X/
113478 蛇籠 [じゃかご] /(n) gabion/EntL1952150/   113343 蛇籠 [じゃかご] /(n) gabion/EntL1952150X/
113480 蛇蠍;蛇蝎 [だかつ] /(n) (1) serpent (snake) and scorpion/(2) detestation/EntL1753510/   113345 蛇蠍;蛇蝎 [だかつ] /(n) (1) serpent (snake) and scorpion/(2) detestation/EntL1753510X/
113481 邪(P);邪ま(io) [よこしま] /(adj-na) wicked/evil/(P)/EntL1323420/   113346 邪(P);邪ま(io) [よこしま] /(adj-na) wicked/evil/(P)/EntL1323420X/
113482 邪まな心 [よこしまなこころ] /(n) evil heart/EntL1914970/   113347 邪まな心 [よこしまなこころ] /(n) evil heart/EntL1914970X/
113483 邪悪 [じゃあく] /(adj-na,n) wicked/evil/EntL1323430/   113348 邪悪 [じゃあく] /(adj-na,n) wicked/evil/EntL1323430X/
113484 邪淫 [じゃいん] /(n) lewdness/EntL1692960/   113349 邪淫 [じゃいん] /(n) lewdness/EntL1692960X/
113485 邪気 [じゃき] /(n) noxious gas/maliciousness/EntL1692890/   113350 邪気 [じゃき] /(n) noxious gas/maliciousness/EntL1692890X/
113486 邪鬼 [じゃき] /(n) devil/imp/evil spirit/EntL1323440/   113351 邪鬼 [じゃき] /(n) devil/imp/evil spirit/EntL1323440X/
113487 邪教 [じゃきょう] /(n) heresy/heathenism/paganism/EntL1323450/   113352 邪教 [じゃきょう] /(n) heresy/heathenism/paganism/EntL1323450X/
113488 邪曲 [じゃきょく] /(adj-na,n) wickedness/EntL1692900/   113353 邪曲 [じゃきょく] /(adj-na,n) wickedness/EntL1692900X/
113489 邪見 [じゃけん] /(n) evil point of view/EntL1692910/   113354 邪見 [じゃけん] /(n) evil point of view/EntL1692910X/
113490 邪険 [じゃけん] /(adj-na,n) hard hearted/cruel/unkind/EntL1323460/   113355 邪険 [じゃけん] /(adj-na,n) hard hearted/cruel/unkind/EntL1323460X/
113491 邪宗 [じゃしゅう] /(n) heresy/foreign religion/EntL1323470/   113356 邪宗 [じゃしゅう] /(n) heresy/foreign religion/EntL1323470X/
113492 邪心 [じゃしん] /(n) wicked heart/evil design/EntL1634860/   113357 邪心 [じゃしん] /(n) wicked heart/evil design/EntL1634860X/
113493 邪神 [じゃしん] /(n) an evil god/EntL1692940/   113358 邪神 [じゃしん] /(n) an evil god/EntL1692940X/
113494 邪推 [じゃすい] /(n,vs) distrust/unjust suspicion/EntL1323480/   113359 邪推 [じゃすい] /(n,vs) distrust/unjust suspicion/EntL1323480X/
113495 邪正一如 [じゃしょういちにょ] /(exp) Wrong and right are but two faces of the same coin/EntL2046500/   113360 邪正一如 [じゃしょういちにょ] /(exp) Wrong and right are but two faces of the same coin/EntL2046500X/
113496 邪説 [じゃせつ] /(n) heretical doctrine/EntL1692980/   113361 邪説 [じゃせつ] /(n) heretical doctrine/EntL1692980X/
113497 邪知 [じゃち] /(n) knowledge applied to evil purposes/EntL1692930/   113362 邪知 [じゃち] /(n) knowledge applied to evil purposes/EntL1692930X/
113498 邪道 [じゃどう] /(n) evil course/heresy/(P)/EntL1323490/   113363 邪道 [じゃどう] /(n) evil course/heresy/(P)/EntL1323490X/
113499 邪念 [じゃねん] /(n) wicked thought/wicked mind/EntL1634850/   113364 邪念 [じゃねん] /(n) wicked thought/wicked mind/EntL1634850X/
113500 邪馬台国;耶馬台国 [やまたいこく;やばたいこく] /(n) (orig. 邪馬壹國・やまいちこく) (arch) Yamataikoku/(Japanese history) a country that existed within Japan. Ruled by Queen Himiko in the third century AD/EntL2077350/   113365 邪馬台国;耶馬台国 [やまたいこく;やばたいこく] /(n) (orig. 邪馬壹國・やまいちこく) (arch) Yamataikoku/(Japanese history) a country that existed within Japan. Ruled by Queen Himiko in the third century AD/EntL2077350X/
113501 邪飛 [じゃひ] /(n) foul fly/EntL1885270/   113366 邪飛 [じゃひ] /(n) foul fly/EntL1885270X/
113502 邪法 [じゃほう] /(n) heretical teachings/the black arts/EntL1692920/   113367 邪法 [じゃほう] /(n) heretical teachings/the black arts/EntL1692920X/
113503 邪魔 [じゃま] /(adj-na,n,vs) hindrance/intrusion/(P)/EntL1323500/   113368 邪魔 [じゃま] /(adj-na,n,vs) hindrance/intrusion/(P)/EntL1323500X/
113504 邪魔っ気;邪魔ッ気 [じゃまっけ(邪魔っ気);じゃまッけ(邪魔ッ気)] /(n) nuisance/obstructive (person)/troublesome (person)/EntL1693010/   113369 邪魔っ気;邪魔ッ気 [じゃまっけ(邪魔っ気);じゃまッけ(邪魔ッ気)] /(n) nuisance/obstructive (person)/troublesome (person)/EntL1693010X/
113505 邪魔者 [じゃまもの] /(n) someone who is a nuisance or a burden/EntL1323510/   113370 邪魔者 [じゃまもの] /(n) someone who is a nuisance or a burden/EntL1323510X/
113506 邪魔臭い [じゃまくさい] /(exp,adj-i) troublesome/pain in the butt/EntL1323520/   113371 邪魔臭い [じゃまくさい] /(exp,adj-i) troublesome/pain in the butt/EntL1323520X/
113507 邪魔物 [じゃまもの] /(n) obstacle/hindrance/EntL1323530/   113372 邪魔物 [じゃまもの] /(n) obstacle/hindrance/EntL1323530X/
113508 邪魔立て [じゃまだて] /(n,vs) a hindrance/EntL1693000/   113373 邪魔立て [じゃまだて] /(n,vs) a hindrance/EntL1693000X/
113509 邪欲 [じゃよく] /(n) evil desire/EntL1692970/   113374 邪欲 [じゃよく] /(n) evil desire/EntL1692970X/
113510 邪恋 [じゃれん] /(n) illicit love/EntL1692950/   113375 邪恋 [じゃれん] /(n) illicit love/EntL1692950X/
113511 邪慳 [じゃけん] /(adj-na,n) cruelty/hard-heartedness/EntL1692990/   113376 邪慳 [じゃけん] /(adj-na,n) cruelty/hard-heartedness/EntL1692990X/
113512 借り [かり] /(n) borrowing/debt/loan/(P)/EntL1323540/   113377 借り [かり] /(n) borrowing/debt/loan/(P)/EntL1323540X/
113513 借りっ放し [かりっぱなし] /(n) borrowing without returning/EntL1323550/   113378 借りっ放し [かりっぱなし] /(n) borrowing without returning/EntL1323550X/
113515 借りる [かりる] /(v1,vt) (1) to borrow/to have a loan/(2) to rent/to hire/(P)/EntL1323560/   113380 借りる [かりる] /(v1,vt) (1) to borrow/to have a loan/(2) to rent/to hire/(P)/EntL1323560X/
113516 借り衣装;借り衣裳(iK) [かりいしょう] /(n) borrowed clothes/EntL1323570/   113381 借り衣装;借り衣裳(iK) [かりいしょう] /(n) borrowed clothes/EntL1323570X/
113517 借り越し [かりこし] /(n) outstanding debt/overdraft/overdraught/EntL1323580/   113382 借り越し [かりこし] /(n) outstanding debt/overdraft/overdraught/EntL1323580X/
113518 借り越し金 [かりこしきん] /(n) overdraft/overdraught/outstanding debt/EntL1323590/   113383 借り越し金 [かりこしきん] /(n) overdraft/overdraught/outstanding debt/EntL1323590X/
113519 借り越す [かりこす] /(v5s) to overdraw/EntL1323600/   113384 借り越す [かりこす] /(v5s) to overdraw/EntL1323600X/
113520 借り火 [かりび] /(n) borrowing fire/borrowed fire/EntL1323610/   113385 借り火 [かりび] /(n) borrowing fire/borrowed fire/EntL1323610X/
113521 借り換え [かりかえ] /(n) conversion/refunding/renewal/EntL1323620/   113386 借り換え [かりかえ] /(n) conversion/refunding/renewal/EntL1323620X/
113522 借り換える [かりかえる] /(v1,vt) to convert (a loan)/EntL1323630/   113387 借り換える [かりかえる] /(v1,vt) to convert (a loan)/EntL1323630X/
113523 借り間 [かりま] /(n) rented room/EntL1323640/   113388 借り間 [かりま] /(n) rented room/EntL1323640X/
113524 借り込む [かりこむ] /(v5m) to borrow/EntL1323650/   113389 借り込む [かりこむ] /(v5m) to borrow/EntL1323650X/
113525 借り字 [かりじ] /(n) characters borrowed (to represent the meaning)/EntL1323660/   113390 借り字 [かりじ] /(n) characters borrowed (to represent the meaning)/EntL1323660X/
113526 借り主;借主 [かりぬし] /(n) (1) borrower/debtor/(2) tenant/lessee/renter/EntL1323970/   113391 借り主;借主 [かりぬし] /(n) (1) borrower/debtor/(2) tenant/lessee/renter/EntL1323970X/
113527 借り取り [かりどり] /(n) borrowing without returning/EntL1323670/   113392 借り取り [かりどり] /(n) borrowing without returning/EntL1323670X/
113528 借り手;借手 [かりて] /(n) borrower/debtor/tenant/EntL1323680/   113393 借り手;借手 [かりて] /(n) borrower/debtor/tenant/EntL1323680X/
113529 借り受ける [かりうける] /(v1,vt) to borrow/to have a loan/to hire/to rent/to buy on credit/EntL1323690/   113394 借り受ける [かりうける] /(v1,vt) to borrow/to have a loan/to hire/to rent/to buy on credit/EntL1323690X/
113530 借り受け金 [かりうけきん] /(n) borrowed money/EntL1323700/   113395 借り受け金 [かりうけきん] /(n) borrowed money/EntL1323700X/
113531 借り受け人 [かりうけにん] /(n) borrower/debtor/tenant/EntL1323710/   113396 借り受け人 [かりうけにん] /(n) borrower/debtor/tenant/EntL1323710X/
113532 借り集める;借集める [かりあつめる] /(v1) to borrow money/to call for loans/EntL1323720/   113397 借り集める;借集める [かりあつめる] /(v1) to borrow money/to call for loans/EntL1323720X/
113533 借り住い [かりずまい] /(n) living in rented quarters/EntL1323730/   113398 借り住い [かりずまい] /(n) living in rented quarters/EntL1323730X/
113534 借り出す [かりだす] /(v5s,vt) to borrow/to take out/EntL1323740/   113399 借り出す [かりだす] /(v5s,vt) to borrow/to take out/EntL1323740X/
113535 借り上げる;借上げる [かりあげる] /(v1,vt) to hire/to lease/to requisition/to charter/EntL1323750/   113400 借り上げる;借上げる [かりあげる] /(v1,vt) to hire/to lease/to requisition/to charter/EntL1323750X/
113537 借り切り [かりきり] /(n) reserved (car)/EntL1323760/   113402 借り切り [かりきり] /(n) reserved (car)/EntL1323760X/
113538 借り切る [かりきる] /(v5r,vt) to reserve/EntL1323770/   113403 借り切る [かりきる] /(v5r,vt) to reserve/EntL1323770X/
113539 借り貸し [かりかし] /(n) loan/lending and borrowing/EntL1323780/   113404 借り貸し [かりかし] /(n) loan/lending and borrowing/EntL1323780X/
113540 借り宅 [かりたく] /(n) rented house/EntL1323790/   113405 借り宅 [かりたく] /(n) rented house/EntL1323790X/
113541 借り地 [かりち] /(n) leased land/EntL1323800/   113406 借り地 [かりち] /(n) leased land/EntL1323800X/
113542 借り着 [かりぎ] /(n) borrowed clothes/EntL1323810/   113407 借り着 [かりぎ] /(n) borrowed clothes/EntL1323810X/
113543 借り賃 [かりちん] /(n) rent/hire/EntL1323820/   113408 借り賃 [かりちん] /(n) rent/hire/EntL1323820X/
113544 借り店 [かりだな] /(n) rented shop/EntL1323830/   113409 借り店 [かりだな] /(n) rented shop/EntL1323830X/
113545 借り倒す [かりたおす] /(v5s,vt) to evade payment/EntL1323840/   113410 借り倒す [かりたおす] /(v5s,vt) to evade payment/EntL1323840X/
113546 借り逃げ [かりにげ] /(n) running away from a debt/EntL1323850/   113411 借り逃げ [かりにげ] /(n) running away from a debt/EntL1323850X/
113547 借り入れ [かりいれ] /(n) debt/(P)/EntL1323860/   113412 借り入れ [かりいれ] /(n) debt/(P)/EntL1323860X/
113548 借り入れる [かりいれる] /(v1,vt) to borrow/to rent/to lease/to charter/EntL1323870/   113413 借り入れる [かりいれる] /(v1,vt) to borrow/to rent/to lease/to charter/EntL1323870X/
113549 借り物;借物 [かりもの] /(n) borrowed thing/EntL1590680/   113414 借り物;借物 [かりもの] /(n) borrowed thing/EntL1590680X/
113550 借り方 [かりかた] /(n) debtor/debit/way of borrowing/EntL1323880/   113415 借り方 [かりかた] /(n) debtor/debit/way of borrowing/EntL1323880X/
113551 借り名 [かりな] /(n) borrowed name/EntL1323890/   113416 借り名 [かりな] /(n) borrowed name/EntL1323890X/
113552 借る [かる] /(v5r,vt) (1) (See 借りる) (ksb:) to borrow/to have a loan/(2) to rent/to hire/EntL1323900/   113417 借る [かる] /(v5r,vt) (1) (See 借りる) (ksb:) to borrow/to have a loan/(2) to rent/to hire/EntL1323900X/
113553 借屋住居 [しゃくやずまい] /(n) living in rented quarters/EntL1323910/   113418 借屋住居 [しゃくやずまい] /(n) living in rented quarters/EntL1323910X/
113555 借家(P);借り家;借屋 [しゃくや(借家;借屋)(P);しゃっか(借家);かりや(借り家;借家);かりいえ(借り家;借家)] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/(P)/EntL1579690/   113420 借家(P);借り家;借屋 [しゃくや(借家;借屋)(P);しゃっか(借家);かりや(借り家;借家);かりいえ(借り家;借家)] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/(P)/EntL1579690X/
113556 借家人 [しゃくやにん;しゃっかにん] /(n) tenant/renter/EntL1579700/   113421 借家人 [しゃくやにん;しゃっかにん] /(n) tenant/renter/EntL1579700X/
113557 借家争議 [しゃっかそうぎ] /(n) tenancy troubles/EntL1323920/   113422 借家争議 [しゃっかそうぎ] /(n) tenancy troubles/EntL1323920X/
113558 借株 [かりかぶ] /(n) rented sumo coaching stock/EntL2022980/   113423 借株 [かりかぶ] /(n) rented sumo coaching stock/EntL2022980X/
113559 借款 [しゃっかん] /(n) (international) loan/(P)/EntL1323930/   113424 借款 [しゃっかん] /(n) (international) loan/(P)/EntL1323930X/
113561 借金 [しゃっきん] /(n,vs) debt/loan/liabilities/(P)/EntL1323940/   113426 借金 [しゃっきん] /(n,vs) debt/loan/liabilities/(P)/EntL1323940X/
113562 借金が嵩む [しゃっきんがかさむ] /(exp) to get deeper in debt/EntL1881710/   113427 借金が嵩む [しゃっきんがかさむ] /(exp) to get deeper in debt/EntL1881710X/
113563 借金で苦しむ [しゃっきんでくるしむ] /(v5m) to be distressed with debts/EntL1881720/   113428 借金で苦しむ [しゃっきんでくるしむ] /(v5m) to be distressed with debts/EntL1881720X/
113564 借金で首が回らない [しゃっきんでくびがまわらない] /(exp) deep in debt/EntL2016310/   113429 借金で首が回らない [しゃっきんでくびがまわらない] /(exp) deep in debt/EntL2016310X/
113565 借金の形 [しゃっきんのかた] /(n) security for a loan/EntL1881730/   113430 借金の形 [しゃっきんのかた] /(n) security for a loan/EntL1881730X/
113567 借金取り [しゃっきんとり] /(n) bill collection/bill collector/dun/EntL1323950/   113432 借金取り [しゃっきんとり] /(n) bill collection/bill collector/dun/EntL1323950X/
113570 借財 [しゃくざい] /(n,vs) loan/debt/liability/EntL1323960/   113435 借財 [しゃくざい] /(n,vs) loan/debt/liability/EntL1323960X/
113572 借人 [かりにん] /(n) borrower/EntL1323980/   113437 借人 [かりにん] /(n) borrower/EntL1323980X/
113573 借銭 [しゃくせん] /(n) debt/EntL1323990/   113438 借銭 [しゃくせん] /(n) debt/EntL1323990X/
113574 借貸 [しゃくたい] /(n) loan/lending and borrowing/EntL1324000/   113439 借貸 [しゃくたい] /(n) loan/lending and borrowing/EntL1324000X/
113575 借地 [しゃくち] /(n,vs) leased land/(P)/EntL1324010/   113440 借地 [しゃくち] /(n,vs) leased land/(P)/EntL1324010X/
113576 借地権 [しゃくちけん] /(n) lease/leasehold/EntL1324020/   113441 借地権 [しゃくちけん] /(n) lease/leasehold/EntL1324020X/
113577 借地料 [しゃくちりょう] /(n) land rent/EntL1697200/   113442 借地料 [しゃくちりょう] /(n) land rent/EntL1697200X/
113578 借入 [しゃくにゅう] /(n,vs) (See 借り入れ) borrowing/EntL2078920/   113443 借入 [しゃくにゅう] /(n,vs) (See 借り入れ) borrowing/EntL2078920X/
113579 借入金(P);借り入れ金(io) [かりいれきん] /(n) loan/loan payable/debt/(P)/EntL1324030/   113444 借入金(P);借り入れ金(io) [かりいれきん] /(n) loan/loan payable/debt/(P)/EntL1324030X/
113580 借問 [しゃもん;しゃくもん] /(n,vs) inquiring/enquiring/EntL1579710/   113445 借問 [しゃもん;しゃくもん] /(n,vs) inquiring/enquiring/EntL1579710X/
113581 借用 [しゃくよう] /(n,vs) borrowing/loan/EntL1324040/   113446 借用 [しゃくよう] /(n,vs) borrowing/loan/EntL1324040X/
113582 借用者 [しゃくようしゃ] /(n) borrower/EntL1324050/   113447 借用者 [しゃくようしゃ] /(n) borrower/EntL1324050X/
113583 借用書 [しゃくようしょ] /(n) IOU/EntL1324060/   113448 借用書 [しゃくようしょ] /(n) IOU/EntL1324060X/
113584 借用証書 [しゃくようしょうしょ] /(n) promissory note/EntL1324070/   113449 借用証書 [しゃくようしょうしょ] /(n) promissory note/EntL1324070X/
113585 借覧 [しゃくらん] /(n,vs) borrowing and reading/EntL1324080/   113450 借覧 [しゃくらん] /(n,vs) borrowing and reading/EntL1324080X/
113586 借料 [しゃくりょう] /(n) rent money/EntL1324090/   113451 借料 [しゃくりょう] /(n) rent money/EntL1324090X/
113587 勺;夕 [しゃく;せき(勺)] /(n) (1) 18 ml (one-tenth of a go)/(2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo)/(3) dip/ladle/EntL1324100/   113452 勺;夕 [しゃく;せき(勺)] /(n) (1) 18 ml (one-tenth of a go)/(2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo)/(3) dip/ladle/EntL1324100X/
113588 尺 [しゃく] /(n) (1) shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm)/(2) rule/measure/scale/(3) length/(P)/EntL1324110/   113453 尺 [しゃく] /(n) (1) shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm)/(2) rule/measure/scale/(3) length/(P)/EntL1324110X/
113590 尺を取る [しゃくをとる] /(exp) to measure (the length)/EntL1881650/   113455 尺を取る [しゃくをとる] /(exp) to measure (the length)/EntL1881650X/
113591 尺を当てる [しゃくをあてる] /(exp) to measure with a rule/EntL1881640/   113456 尺を当てる [しゃくをあてる] /(exp) to measure with a rule/EntL1881640X/
113593 尺貫法 [しゃっかんほう] /(n) old Japanese system of weights and measures/EntL1324120/   113458 尺貫法 [しゃっかんほう] /(n) old Japanese system of weights and measures/EntL1324120X/
113594 尺骨 [しゃっこつ] /(n,adj-no) the ulna/EntL1739290/   113459 尺骨 [しゃっこつ] /(n,adj-no) the ulna/EntL1739290X/
113595 尺取 [しゃくとり] /(n) measuring worm/inchworm/looper (caterpillar)/EntL1952170/   113460 尺取 [しゃくとり] /(n) measuring worm/inchworm/looper (caterpillar)/EntL1952170X/
113596 尺取り虫;尺取虫 [しゃくとりむし] /(n) inchworm/measuring worm/looper (caterpillar)/EntL1739280/   113461 尺取り虫;尺取虫 [しゃくとりむし] /(n) inchworm/measuring worm/looper (caterpillar)/EntL1739280X/
113597 尺寸 [しゃくすん;せきすん] /(n) (something) tiny/trifle/EntL1649960/   113462 尺寸 [しゃくすん;せきすん] /(n) (something) tiny/trifle/EntL1649960X/
113598 尺地 [しゃくち] /(n) small plot of land/EntL1881620/   113463 尺地 [しゃくち] /(n) small plot of land/EntL1881620X/
113599 尺度 [しゃくど] /(n) linear measure/scale/(P)/EntL1324130/   113464 尺度 [しゃくど] /(n) linear measure/scale/(P)/EntL1324130X/
113600 尺八 [しゃくはち] /(n) (1) shakuhachi/end-blown fippleless bamboo flute/(2) (X) (vulg) blow job/oral sex (penis in mouth)/fellatio/(P)/EntL1324140/   113465 尺八 [しゃくはち] /(n) (1) shakuhachi/end-blown fippleless bamboo flute/(2) (X) (vulg) blow job/oral sex (penis in mouth)/fellatio/(P)/EntL1324140X/
113601 杓 [しゃく] /(n) ladle/dipper/EntL1881600/   113466 杓 [しゃく] /(n) ladle/dipper/EntL1881600X/
113603 杓子 [しゃくし] /(n) bamboo ladle/EntL1324150/   113468 杓子 [しゃくし] /(n) bamboo ladle/EntL1324150X/
113605 杓子定規 [しゃくしじょうぎ] /(adj-na,n) a hard-and-fast rule/stick fast to rules/a stickler (for rules)/hidebound system/inflexible/EntL1324160/   113470 杓子定規 [しゃくしじょうぎ] /(adj-na,n) a hard-and-fast rule/stick fast to rules/a stickler (for rules)/hidebound system/inflexible/EntL1324160X/
113607 杓文字 [しゃもじ] /(n) wooden spoon/ladle/rice scoop/EntL1324170/   113472 杓文字 [しゃもじ] /(n) wooden spoon/ladle/rice scoop/EntL1324170X/
113610 灼熱 [しゃくねつ] /(n,adj-no) red hot/scorching heat/incandescence/EntL1324180/   113475 灼熱 [しゃくねつ] /(n,adj-no) red hot/scorching heat/incandescence/EntL1324180X/
113612 爵位 [しゃくい] /(n) peerage/court rank/EntL1324190/   113477 爵位 [しゃくい] /(n) peerage/court rank/EntL1324190X/
113614 酌み交わす [くみかわす] /(v5s) to drink together/EntL1324200/   113479 酌み交わす [くみかわす] /(v5s) to drink together/EntL1324200X/
113615 酌む [くむ] /(v5m,vt) to serve sake/EntL1324210/   113480 酌む [くむ] /(v5m,vt) to serve sake/EntL1324210X/
113616 酌婦 [しゃくふ] /(n) barmaid/waitress/EntL1773670/   113481 酌婦 [しゃくふ] /(n) barmaid/waitress/EntL1773670X/
113617 酌量 [しゃくりょう] /(n,vs) consideration/pardon/EntL1324220/   113482 酌量 [しゃくりょう] /(n,vs) consideration/pardon/EntL1324220X/
113618 釈迦 [しゃか] /(n) the Buddha (Siddhartha Gautama, 563 BCE-483 BCE) (san: Sakya)/Shakyamuni/Sakyamuni/(P)/EntL1324230/   113483 釈迦 [しゃか] /(n) the Buddha (Siddhartha Gautama, 563 BCE-483 BCE) (san: Sakya)/Shakyamuni/Sakyamuni/(P)/EntL1324230X/
113622 釈迦如来 [しゃかにょらい] /(n) {Buddh} Sakyamuni (sage of the Sakyas)/EntL1739320/   113487 釈迦如来 [しゃかにょらい] /(n) {Buddh} Sakyamuni (sage of the Sakyas)/EntL1739320X/
113623 釈迦牟尼 [しゃかむに] /(n) {Buddh} Sakyamuni (sage of the Sakyas)/EntL1739330/   113488 釈迦牟尼 [しゃかむに] /(n) {Buddh} Sakyamuni (sage of the Sakyas)/EntL1739330X/
113624 釈義 [しゃくぎ] /(n) exegesis/EntL1324240/   113489 釈義 [しゃくぎ] /(n) exegesis/EntL1324240X/
113625 釈空海 [しゃくくうかい] /(n) Kukai (name of a Buddhist priest)/EntL1881610/   113490 釈空海 [しゃくくうかい] /(n) Kukai (name of a Buddhist priest)/EntL1881610X/
113626 釈然 [しゃくぜん] /(n,adj-t,adv-to) with sudden awakening/well satisfied with an explanation/EntL1324250/   113491 釈然 [しゃくぜん] /(n,adj-t,adv-to) with sudden awakening/well satisfied with an explanation/EntL1324250X/
113627 釈然として [しゃくぜんとして] /(exp) with sudden illumination/EntL1658920/   113492 釈然として [しゃくぜんとして] /(exp) with sudden illumination/EntL1658920X/
113628 釈尊 [しゃくそん] /(n) Sakyamuni (sage of the Sakyas)/EntL1739340/   113493 釈尊 [しゃくそん] /(n) Sakyamuni (sage of the Sakyas)/EntL1739340X/
113629 釈典 [しゃくてん] /(n) Buddhist sutras/Buddhist literature/EntL1881630/   113494 釈典 [しゃくてん] /(n) Buddhist sutras/Buddhist literature/EntL1881630X/
113630 釈放 [しゃくほう] /(n,vs) release/liberation/acquittal/(P)/EntL1324260/   113495 釈放 [しゃくほう] /(n,vs) release/liberation/acquittal/(P)/EntL1324260X/
113631 釈明 [しゃくめい] /(n,vs) explanation/vindication/(P)/EntL1324270/   113496 釈明 [しゃくめい] /(n,vs) explanation/vindication/(P)/EntL1324270X/
113632 錫 [すず(P);スズ] /(n) (uk) tin/(P)/EntL1324280/   113497 錫 [すず(P);スズ] /(n) (uk) tin/(P)/EntL1324280X/
113634 錫杖 [しゃくじょう] /(n) bishop's staff/khakkhara/EntL1324290/   113499 錫杖 [しゃくじょう] /(n) bishop's staff/khakkhara/EntL1324290X/
113635 錫製品 [すずせいひん] /(n) tinware/EntL1762880/   113500 錫製品 [すずせいひん] /(n) tinware/EntL1762880X/
113638 若々しい(P);若若しい [わかわかしい] /(adj-i) youthful/young/(P)/EntL1606610/   113503 若々しい(P);若若しい [わかわかしい] /(adj-i) youthful/young/(P)/EntL1606610X/
113639 若い [わかい] /(adj-i) young/(P)/EntL1324300/   113504 若い [わかい] /(adj-i) young/(P)/EntL1324300X/
113643 若い者 [わかいもの] /(n) young person/EntL1762560/   113508 若い者 [わかいもの] /(n) young person/EntL1762560X/
113644 若い者頭 [わかいものがしら] /(n) functionary charged with training and organising young sumo wrestlers/EntL2021870/   113509 若い者頭 [わかいものがしら] /(n) functionary charged with training and organising young sumo wrestlers/EntL2021870X/
113645 若い内 [わかいうち] /(n) while young/EntL1917150/   113510 若い内 [わかいうち] /(n) while young/EntL1917150X/
113648 若く;如く;及く [しく] /(v5k,vi) (1) (arch) to match/to equal/(2) to catch up with/to overtake/EntL2174560/   113513 若く;如く;及く [しく] /(v5k,vi) (1) (arch) to match/to equal/(2) to catch up with/to overtake/EntL2174560X/
113649 若くして [わかくして] /(exp) to do something young (e.g. die)/EntL2011100/   113514 若くして [わかくして] /(exp) to do something young (e.g. die)/EntL2011100X/
113650 若く見える [わかくみえる] /(v1) to look (seem) young/EntL1917160/   113515 若く見える [わかくみえる] /(v1) to look (seem) young/EntL1917160X/
113651 若さ [わかさ] /(n) youth/(P)/EntL1324310/   113516 若さ [わかさ] /(n) youth/(P)/EntL1324310X/
113652 若し [もし] /(adv) (uk) if/in case/supposing/(P)/EntL1012500/   113517 若し [もし] /(adv) (uk) if/in case/supposing/(P)/EntL1012500X/
113654 若しかしたら [もしかしたら] /(exp,adv) (uk) perhaps/maybe/perchance/by some chance/by any chance/(P)/EntL1012510/   113519 若しかしたら [もしかしたら] /(exp,adv) (uk) perhaps/maybe/perchance/by some chance/by any chance/(P)/EntL1012510X/
113655 若しかして [もしかして] /(exp,adv) (uk) perhaps/possibly/EntL1012520/   113520 若しかして [もしかして] /(exp,adv) (uk) perhaps/possibly/EntL1012520X/
113656 若しかすると [もしかすると] /(exp,adv) (uk) perhaps/maybe/by some chance/(P)/EntL1012530/   113521 若しかすると [もしかすると] /(exp,adv) (uk) perhaps/maybe/by some chance/(P)/EntL1012530X/
113657 若しくは [もしくは] /(conj,exp) (uk) or/otherwise/(P)/EntL1324320/   113522 若しくは [もしくは] /(conj,exp) (uk) or/otherwise/(P)/EntL1324320X/
113658 若しも [もしも] /(adv) if/(P)/EntL1612050/   113523 若しも [もしも] /(adv) if/(P)/EntL1612050X/
113662 若隠居 [わかいんきょ] /(n,vs) early retirement/EntL1762670/   113527 若隠居 [わかいんきょ] /(n,vs) early retirement/EntL1762670X/
113663 若奥様 [わかおくさま] /(n) young wife (mistress)/EntL1952180/   113528 若奥様 [わかおくさま] /(n) young wife (mistress)/EntL1952180X/
113664 若芽 [わかめ] /(n,adj-no) sprouts/new shoots/buds/EntL1662030/   113529 若芽 [わかめ] /(n,adj-no) sprouts/new shoots/buds/EntL1662030X/
113665 若干 [じゃっかん] /(n-adv,n,adj-no) some/few/number of/(P)/EntL1324330/   113530 若干 [じゃっかん] /(n-adv,n,adj-no) some/few/number of/(P)/EntL1324330X/
113666 若気 [にやけ;にゃけ] /(n) (1) (male) homosexual's partner/(2) buttocks/anus/EntL2066250/   113531 若気 [にやけ;にゃけ] /(n) (1) (male) homosexual's partner/(2) buttocks/anus/EntL2066250X/
113667 若気 [わかげ] /(n) youthful impetuosity/youthful vitality/EntL1762480/   113532 若気 [わかげ] /(n) youthful impetuosity/youthful vitality/EntL1762480X/
113669 若宮 [わかみや] /(n) (1) young imperial prince/(2) child of the imperial family/(3) (See 本宮) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine/(4) (See 勧請) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred)/EntL1762590/   113534 若宮 [わかみや] /(n) (1) young imperial prince/(2) child of the imperial family/(3) (See 本宮) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine/(4) (See 勧請) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred)/EntL1762590X/
113670 若君 [わかぎみ] /(n) young lord or prince/EntL1762520/   113535 若君 [わかぎみ] /(n) young lord or prince/EntL1762520X/
113671 若向き [わかむき] /(n) intended for the young/EntL1762500/   113536 若向き [わかむき] /(n) intended for the young/EntL1762500X/
113672 若菜 [わかな] /(n) young greens or herbs/EntL1762610/   113537 若菜 [わかな] /(n) young greens or herbs/EntL1762610X/
113673 若作り [わかづくり] /(n) made up to look young/EntL1762510/   113538 若作り [わかづくり] /(n) made up to look young/EntL1762510X/
113674 若枝 [わかえだ] /(n) young branch/sprig/EntL1762550/   113539 若枝 [わかえだ] /(n) young branch/sprig/EntL1762550X/
113675 若死に [わかじに] /(n,vs) premature death/EntL1324340/   113540 若死に [わかじに] /(n,vs) premature death/EntL1324340X/
113676 若紫 [わかむらさき] /(n) light purple/mauve/EntL1762640/   113541 若紫 [わかむらさき] /(n) light purple/mauve/EntL1762640X/
113677 若侍 [わかざむらい] /(n) young samurai/EntL1917170/   113542 若侍 [わかざむらい] /(n) young samurai/EntL1917170X/
113678 若者 [わかもの] /(n,adj-no) young man/youth/lad/(P)/EntL1324350/   113543 若者 [わかもの] /(n,adj-no) young man/youth/lad/(P)/EntL1324350X/
113681 若手 [わかて] /(n,adj-no) young person/(P)/EntL1324360/   113546 若手 [わかて] /(n,adj-no) young person/(P)/EntL1324360X/
113682 若衆 [わかしゅう;わかしゅ] /(n) young man/young kabuki actor/EntL1663550/   113547 若衆 [わかしゅう;わかしゅ] /(n) young man/young kabuki actor/EntL1663550X/
113685 若松 [わかまつ] /(n) young pine/New Year's symbolic pine decoration/(P)/EntL1762540/   113550 若松 [わかまつ] /(n) young pine/New Year's symbolic pine decoration/(P)/EntL1762540X/
113686 若人 [わこうど] /(n) young person/young man/(P)/EntL1324370/   113551 若人 [わこうど] /(n) young person/young man/(P)/EntL1324370X/
113687 若水 [わかみず] /(n) first water drawn from a well on New Year's Day/EntL1762440/   113552 若水 [わかみず] /(n) first water drawn from a well on New Year's Day/EntL1762440X/
113688 若盛り [わかざかり] /(n) prime of youth/EntL1762620/   113553 若盛り [わかざかり] /(n) prime of youth/EntL1762620X/
113689 若僧 [わかぞう] /(n) youngster/neophyte/EntL1324380/   113554 若僧 [わかぞう] /(n) youngster/neophyte/EntL1324380X/
113690 若草 [わかくさ] /(n) green grass/young (fresh) grass/EntL1637310/   113555 若草 [わかくさ] /(n) green grass/young (fresh) grass/EntL1637310X/
113691 若草色 [わかくさいろ] /(n) bright green/chartreuse green/EntL1762580/   113556 若草色 [わかくさいろ] /(n) bright green/chartreuse green/EntL1762580X/
113692 若造 [わかぞう] /(n) greenhorn/youngster/EntL1324390/   113557 若造 [わかぞう] /(n) greenhorn/youngster/EntL1324390X/
113693 若大将 [わかだいしょう] /(n) young leader or master/EntL1762430/   113558 若大将 [わかだいしょう] /(n) young leader or master/EntL1762430X/
113694 若旦那 [わかだんな] /(n) (hon) young master/young gentleman/EntL1762460/   113559 若旦那 [わかだんな] /(n) (hon) young master/young gentleman/EntL1762460X/
113695 若竹亭 [わかたけてい] /(n) the Wakatake Variety Theater/EntL1917180/   113560 若竹亭 [わかたけてい] /(n) the Wakatake Variety Theater/EntL1917180X/
113697 若潮 [わかしお] /(n) transitional tide between spring and neap tides/EntL2026720/   113562 若潮 [わかしお] /(n) transitional tide between spring and neap tides/EntL2026720X/
113698 若鳥;若鶏 [わかどり] /(n) chick/chicken/EntL1762700/   113563 若鳥;若鶏 [わかどり] /(n) chick/chicken/EntL1762700X/
113699 若鳥丼 [わかどりどん] /(n) young chicken on rice/EntL1324400/   113564 若鳥丼 [わかどりどん] /(n) young chicken on rice/EntL1324400X/
113700 若殿 [わかとの] /(n) young lord/EntL1762650/   113565 若殿 [わかとの] /(n) young lord/EntL1762650X/
113701 若殿原 [わかとのばら] /(n) young monarch or samurai/EntL1762660/   113566 若殿原 [わかとのばら] /(n) young monarch or samurai/EntL1762660X/
113702 若党 [わかとう] /(n) foot-man/foot soldier/EntL1762600/   113567 若党 [わかとう] /(n) foot-man/foot soldier/EntL1762600X/
113703 若湯 [わかゆ] /(n) first hot bath on New Year's Day/EntL1762630/   113568 若湯 [わかゆ] /(n) first hot bath on New Year's Day/EntL1762630X/
113705 若禿げ [わかはげ] /(n) premature baldness/EntL1762530/   113570 若禿げ [わかはげ] /(n) premature baldness/EntL1762530X/
113706 若年(P);弱年 [じゃくねん] /(n,adj-no) youth/(P)/EntL1595300/   113571 若年(P);弱年 [じゃくねん] /(n,adj-no) youth/(P)/EntL1595300X/
113707 若年寄り [わかどしより] /(n) young person acting like an old person/EntL1762490/   113572 若年寄り [わかどしより] /(n) young person acting like an old person/EntL1762490X/
113708 若年型 [じゃくねんがた] /(adj-na) juvenile/EntL1324410/   113573 若年型 [じゃくねんがた] /(adj-na) juvenile/EntL1324410X/
113709 若年型糖尿病 [じゃくねんがたとうにょうびょう] /(n) juvenile onset diabetes/EntL1994800/   113574 若年型糖尿病 [じゃくねんがたとうにょうびょう] /(n) juvenile onset diabetes/EntL1994800X/
113711 若輩;弱輩 [じゃくはい] /(n) young person/inexperienced person/novice/EntL1595310/   113576 若輩;弱輩 [じゃくはい] /(n) young person/inexperienced person/novice/EntL1595310X/
113712 若輩者 [じゃくはいしゃ;じゃくはいもの] /(n) fledgling/junior member/young person/inexperienced person/novice/EntL1324420/   113577 若輩者 [じゃくはいしゃ;じゃくはいもの] /(n) fledgling/junior member/young person/inexperienced person/novice/EntL1324420X/
113713 若白髪 [わかしらが] /(n) prematurely gray hair/prematurely grey hair/EntL1762470/   113578 若白髪 [わかしらが] /(n) prematurely gray hair/prematurely grey hair/EntL1762470X/
113714 若番 [わかばん] /(n) (abbr) lower number(s)/EntL2028530/   113579 若番 [わかばん] /(n) (abbr) lower number(s)/EntL2028530X/
113715 若夫婦 [わかふうふ] /(n) young couple/EntL1917200/   113580 若夫婦 [わかふうふ] /(n) young couple/EntL1917200X/
113716 若布(P);和布(P);稚海藻;裙蔕菜 [わかめ(P);ワカメ] /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/(P)/EntL1324440/   113581 若布(P);和布(P);稚海藻;裙蔕菜 [わかめ(P);ワカメ] /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/(P)/EntL1324440X/
113717 若武者 [わかむしゃ] /(n) young warrior/EntL1762570/   113582 若武者 [わかむしゃ] /(n) young warrior/EntL1762570X/
113718 若返り [わかがえり] /(n,vs) rejuvenation/restoration of youth/(P)/EntL1658930/   113583 若返り [わかがえり] /(n,vs) rejuvenation/restoration of youth/(P)/EntL1658930X/
113719 若返る [わかがえる] /(v5r,vi) to be rejuvenated/to feel young again/EntL1324450/   113584 若返る [わかがえる] /(v5r,vi) to be rejuvenated/to feel young again/EntL1324450X/
113720 若木 [わかぎ] /(n) young tree/sapling/EntL1762450/   113585 若木 [わかぎ] /(n) young tree/sapling/EntL1762450X/
113721 若様 [わかさま] /(n) young master/EntL1762680/   113586 若様 [わかさま] /(n) young master/EntL1762680X/
113722 若葉(P);嫩葉 [わかば(P);どんよう(嫩葉)] /(n) new leaves/fresh verdure/(P)/EntL1324460/   113587 若葉(P);嫩葉 [わかば(P);どんよう(嫩葉)] /(n) new leaves/fresh verdure/(P)/EntL1324460X/
113723 若葉マーク [わかばマーク] /(n) sticker for new car drivers/EntL1628750/   113588 若葉マーク [わかばマーク] /(n) sticker for new car drivers/EntL1628750X/
113724 若緑 [わかみどり] /(n) fresh green/color of young pine/colour of young pine/EntL1762690/   113589 若緑 [わかみどり] /(n) fresh green/color of young pine/colour of young pine/EntL1762690X/
113725 寂 [さび] /(n) (1) patina/antique look/(2) elegant simplicity/(3) well-trained voice/(P)/EntL1324470/   113590 寂 [さび] /(n) (1) patina/antique look/(2) elegant simplicity/(3) well-trained voice/(P)/EntL1324470X/
113727 寂しい(P);淋しい [さびしい(P);さみしい] /(adj-i) lonely/lonesome/solitary/desolate/(P)/EntL1579720/   113592 寂しい(P);淋しい [さびしい(P);さみしい] /(adj-i) lonely/lonesome/solitary/desolate/(P)/EntL1579720X/
113729 寂しがる;淋しがる [さびしがる] /(v5r) (See 寂しい,がる) to miss someone/to miss something/to feel lonely/EntL1324480/   113594 寂しがる;淋しがる [さびしがる] /(v5r) (See 寂しい,がる) to miss someone/to miss something/to feel lonely/EntL1324480X/
113732 寂とした [じゃくとした;せきとした] /(adj-f) still/hushed/EntL1885230/   113597 寂とした [じゃくとした;せきとした] /(adj-f) still/hushed/EntL1885230X/
113733 寂れた季節 [さびれたきせつ] /(n) dead season/EntL1879170/   113598 寂れた季節 [さびれたきせつ] /(n) dead season/EntL1879170X/
113734 寂れる [さびれる] /(v1,vi) to decline/to fall (down)/EntL1324490/   113599 寂れる [さびれる] /(v1,vi) to decline/to fall (down)/EntL1324490X/
113735 寂光浄土 [じゃっこうじょうど] /(n) {Buddh} paradise/EntL1733840/   113600 寂光浄土 [じゃっこうじょうど] /(n) {Buddh} paradise/EntL1733840X/
113736 寂然 [せきぜん(P);じゃくねん] /(n,adj-t,adv-to) (1) lonely/desolate/(n,adj-t,adv-to) (2) (じゃくねん only) forlornness/desolation/(P)/EntL1579730/   113601 寂然 [せきぜん(P);じゃくねん] /(n,adj-t,adv-to) (1) lonely/desolate/(n,adj-t,adv-to) (2) (じゃくねん only) forlornness/desolation/(P)/EntL1579730X/
113737 寂滅 [じゃくめつ] /(n,vs) (1) {Buddh} nirvana/(2) death/EntL1634840/   113602 寂滅 [じゃくめつ] /(n,vs) (1) {Buddh} nirvana/(2) death/EntL1634840X/
113738 寂滅為楽 [じゃくめついらく] /(exp) Freedom from one's desires (Entry into Nirvana) is true bliss/EntL2046480/   113603 寂滅為楽 [じゃくめついらく] /(exp) Freedom from one's desires (Entry into Nirvana) is true bliss/EntL2046480X/
113739 寂寞;寂莫(iK) [せきばく;じゃくまく] /(n) (1) loneliness/desolation/(adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely/lonesome/dreary/desolate/deserted/(3) harsh (words)/cutting (criticism)/(vs) (4) to separate in thought/to consider as independent/EntL1733850/   113604 寂寞;寂莫(iK) [せきばく;じゃくまく] /(n) (1) loneliness/desolation/(adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely/lonesome/dreary/desolate/deserted/(3) harsh (words)/cutting (criticism)/(vs) (4) to separate in thought/to consider as independent/EntL1733850X/
113740 寂寥;寂りょう [せきりょう] /(n,adj-t,adv-to) loneliness/desolateness/EntL1324500/   113605 寂寥;寂りょう [せきりょう] /(n,adj-t,adv-to) loneliness/desolateness/EntL1324500X/
113741 弱 [じゃく] /(n,n-suf) weakness/the weak/little less than/(P)/EntL1324510/   113606 弱 [じゃく] /(n,n-suf) weakness/the weak/little less than/(P)/EntL1324510X/
113742 弱 [なよなよ] /(n) weak/delicate/supple/EntL1009460/   113607 弱 [なよなよ] /(n) weak/delicate/supple/EntL1009460X/
113743 弱々しい;弱弱しい [よわよわしい] /(adj-i) frail/slender/feminine/EntL1606170/   113608 弱々しい;弱弱しい [よわよわしい] /(adj-i) frail/slender/feminine/EntL1606170X/
113744 弱い [よわい] /(adj-i) weak/frail/delicate/tender/unskilled/weak (wine)/(P)/EntL1324520/   113609 弱い [よわい] /(adj-i) weak/frail/delicate/tender/unskilled/weak (wine)/(P)/EntL1324520X/
113745 弱い経済 [よわいけいざい] /(n) weak economy/EntL1994810/   113610 弱い経済 [よわいけいざい] /(n) weak economy/EntL1994810X/
113746 弱い者 [よわいもの] /(n) weak person/the weak/EntL1324530/   113611 弱い者 [よわいもの] /(n) weak person/the weak/EntL1324530X/
113747 弱い相互作用 [よわいそうごさよう] /(n) weak interaction (physics)/EntL1324540/   113612 弱い相互作用 [よわいそうごさよう] /(n) weak interaction (physics)/EntL1324540X/
113748 弱き者 [よわきもの] /(n) weak person/the weak/EntL1324550/   113613 弱き者 [よわきもの] /(n) weak person/the weak/EntL1324550X/
113750 弱くする [よわくする] /(exp) to turn down (heat, sound, etc.)/EntL1324560/   113615 弱くする [よわくする] /(exp) to turn down (heat, sound, etc.)/EntL1324560X/
113751 弱さ [よわさ] /(n) weakness/EntL1324570/   113616 弱さ [よわさ] /(n) weakness/EntL1324570X/
113753 弱まり [よわまり] /(n) abatement/weakening/EntL1915290/   113618 弱まり [よわまり] /(n) abatement/weakening/EntL1915290X/
113754 弱まる [よわまる] /(v5r,vi) to abate/to weaken/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/(P)/EntL1324580/   113619 弱まる [よわまる] /(v5r,vi) to abate/to weaken/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/(P)/EntL1324580X/
113755 弱み(P);弱味 [よわみ] /(n) weakness/(P)/EntL1606160/   113620 弱み(P);弱味 [よわみ] /(n) weakness/(P)/EntL1606160X/
113757 弱める [よわめる] /(v1,vt) to weaken/(P)/EntL1324590/   113622 弱める [よわめる] /(v1,vt) to weaken/(P)/EntL1324590X/
113758 弱り果てる [よわりはてる] /(v1,vi) to be exhausted/to be at a loss/to be worn out/to be helpless/EntL1662370/   113623 弱り果てる [よわりはてる] /(v1,vi) to be exhausted/to be at a loss/to be worn out/to be helpless/EntL1662370X/
113759 弱り込む [よわりこむ] /(v5m) to weaken/to be at wits' end/EntL1324600/   113624 弱り込む [よわりこむ] /(v5m) to weaken/to be at wits' end/EntL1324600X/
113760 弱り衰える [よわりおとろえる] /(v1) to languish/EntL1324610/   113625 弱り衰える [よわりおとろえる] /(v1) to languish/EntL1324610X/
113761 弱り切る [よわりきる] /(v5r,vi) to faint/to be exhausted/EntL1324620/   113626 弱り切る [よわりきる] /(v5r,vi) to faint/to be exhausted/EntL1324620X/
113762 弱り目 [よわりめ] /(n) time of weakness/EntL1324630/   113627 弱り目 [よわりめ] /(n) time of weakness/EntL1324630X/
113763 弱り目に祟り目 [よわりめにたたりめ] /(exp) misfortunes never come singly/EntL1324640/   113628 弱り目に祟り目 [よわりめにたたりめ] /(exp) misfortunes never come singly/EntL1324640X/
113764 弱る [よわる] /(v5r,vi) to weaken/to be troubled/to be downcast/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/to impair/(P)/EntL1324650/   113629 弱る [よわる] /(v5r,vi) to weaken/to be troubled/to be downcast/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/to impair/(P)/EntL1324650X/
113765 弱を以て強に当たる [じゃくをもってきょうにあたる] /(exp) attacking strength by means of (with) weakness/EntL1885260/   113630 弱を以て強に当たる [じゃくをもってきょうにあたる] /(exp) attacking strength by means of (with) weakness/EntL1885260X/
113768 弱音 [じゃくおん] /(n) soft sound/EntL1324660/   113633 弱音 [じゃくおん] /(n) soft sound/EntL1324660X/
113769 弱音 [よわね] /(n) complaints/(P)/EntL1324670/   113634 弱音 [よわね] /(n) complaints/(P)/EntL1324670X/
113770 弱音をはく;弱音を吐く [よわねをはく] /(exp) to say die/to whine/to capitulate/EntL1324680/   113635 弱音をはく;弱音を吐く [よわねをはく] /(exp) to say die/to whine/to capitulate/EntL1324680X/
113771 弱音器 [じゃくおんき] /(n) damper/mute (on musical instruments)/EntL1324690/   113636 弱音器 [じゃくおんき] /(n) damper/mute (on musical instruments)/EntL1324690X/
113772 弱化 [じゃっか] /(n,vs) weakening/EntL1828060/   113637 弱化 [じゃっか] /(n,vs) weakening/EntL1828060X/
113773 弱火 [よわび] /(n) (ant: 強火) simmering/low fire/gentle heating/EntL1662360/   113638 弱火 [よわび] /(n) (ant: 強火) simmering/low fire/gentle heating/EntL1662360X/
113774 弱冠 [じゃっかん] /(n) (1) aged 20/(2) youthfulness/(P)/EntL1324700/   113639 弱冠 [じゃっかん] /(n) (1) aged 20/(2) youthfulness/(P)/EntL1324700X/
113775 弱含み [よわふくみ] /(n) bearish (stock market)/EntL1828070/   113640 弱含み [よわふくみ] /(n) bearish (stock market)/EntL1828070X/
113776 弱気 [よわき] /(adj-na,n,adj-no) timid/faint-hearted/bearish sentiment/(P)/EntL1324710/   113641 弱気 [よわき] /(adj-na,n,adj-no) timid/faint-hearted/bearish sentiment/(P)/EntL1324710X/
113777 弱気市場 [よわきいちば] /(n) bear market/EntL1994820/   113642 弱気市場 [よわきいちば] /(n) bear market/EntL1994820X/
113778 弱気相場 [よわきそうば] /(n) weak (bear(ish)) market/EntL2054760/   113643 弱気相場 [よわきそうば] /(n) weak (bear(ish)) market/EntL2054760X/
113779 弱結合 [じゃくけつごう] /(n) weak coupling (physics)/EntL2073320/   113644 弱結合 [じゃくけつごう] /(n) weak coupling (physics)/EntL2073320X/
113780 弱行 [じゃっこう] /(n) weakness in execution/EntL1324720/   113645 弱行 [じゃっこう] /(n) weakness in execution/EntL1324720X/
113781 弱国 [じゃっこく] /(n) weak country/EntL1324730/   113646 弱国 [じゃっこく] /(n) weak country/EntL1324730X/
113782 弱腰 [よわごし] /(adj-na,n,adj-no) weak attitude/(P)/EntL1324740/   113647 弱腰 [よわごし] /(adj-na,n,adj-no) weak attitude/(P)/EntL1324740X/
113783 弱腰外交 [よわごしがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/EntL2054770/   113648 弱腰外交 [よわごしがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/EntL2054770X/
113784 弱材料 [よわざいりょう] /(n) bearish factor/EntL1324750/   113649 弱材料 [よわざいりょう] /(n) bearish factor/EntL1324750X/
113785 弱酸 [じゃくさん] /(n) weak acid/EntL1828090/   113650 弱酸 [じゃくさん] /(n) weak acid/EntL1828090X/
113786 弱酸性 [じゃくさんせい] /(n) slight acidity/EntL1885210/   113651 弱酸性 [じゃくさんせい] /(n) slight acidity/EntL1885210X/
113787 弱志 [じゃくし] /(n) weak will/EntL1324760/   113652 弱志 [じゃくし] /(n) weak will/EntL1324760X/
113788 弱視 [じゃくし] /(n,adj-no) weak sight/EntL1324770/   113653 弱視 [じゃくし] /(n,adj-no) weak sight/EntL1324770X/
113789 弱者 [じゃくしゃ] /(n) (ant: 強者) weak person/the weak/(P)/EntL1324780/   113654 弱者 [じゃくしゃ] /(n) (ant: 強者) weak person/the weak/(P)/EntL1324780X/
113790 弱小;弱少 [じゃくしょう] /(adj-na,n) puniness/youth/EntL1595290/   113655 弱小;弱少 [じゃくしょう] /(adj-na,n) puniness/youth/EntL1595290X/
113791 弱小国 [じゃくしょうこく] /(n) minor power/EntL1324790/   113656 弱小国 [じゃくしょうこく] /(n) minor power/EntL1324790X/
113792 弱震 [じゃくしん] /(n) mild earthquake/EntL1324800/   113657 弱震 [じゃくしん] /(n) mild earthquake/EntL1324800X/
113793 弱卒 [じゃくそつ] /(n) (See 勇将の下に弱卒無し) cowardly soldier/EntL1324810/   113658 弱卒 [じゃくそつ] /(n) (See 勇将の下に弱卒無し) cowardly soldier/EntL1324810X/
113794 弱体 [じゃくたい] /(adj-na,n) weak (organization, organisation)/(P)/EntL1324820/   113659 弱体 [じゃくたい] /(adj-na,n) weak (organization, organisation)/(P)/EntL1324820X/
113795 弱体化 [じゃくたいか] /(n,vs) weakening/EntL1324830/   113660 弱体化 [じゃくたいか] /(n,vs) weakening/EntL1324830X/
113797 弱虫 [よわむし] /(n,adj-na,adj-no) coward/weakling/(P)/EntL1324840/   113662 弱虫 [よわむし] /(n,adj-na,adj-no) coward/weakling/(P)/EntL1324840X/
113798 弱弟 [じゃくてい] /(n) young brother/EntL1324850/   113663 弱弟 [じゃくてい] /(n) young brother/EntL1324850X/
113799 弱敵 [じゃくてき] /(n) weak enemy/EntL1324860/   113664 弱敵 [じゃくてき] /(n) weak enemy/EntL1324860X/
113800 弱点 [じゃくてん] /(n) weak point/weakness/(P)/EntL1324870/   113665 弱点 [じゃくてん] /(n) weak point/weakness/(P)/EntL1324870X/
113801 弱電 [じゃくでん] /(n) weak electric current/EntL1828080/   113666 弱電 [じゃくでん] /(n) weak electric current/EntL1828080X/
113802 弱電器 [じゃくでんき] /(n) light electrical appliance/EntL1885220/   113667 弱電器 [じゃくでんき] /(n) light electrical appliance/EntL1885220X/
113803 弱電線 [じゃくでんせん] /(n) weak electrical current line (e.g. intercom)/EntL2025750/   113668 弱電線 [じゃくでんせん] /(n) weak electrical current line (e.g. intercom)/EntL2025750X/
113804 弱毒 [じゃくどく] /(n) weak poison/EntL1885240/   113669 弱毒 [じゃくどく] /(n) weak poison/EntL1885240X/
113806 弱肉強食 [じゃくにくきょうしょく] /(n) The survival of the fittest/the law of the jungle/EntL1324880/   113671 弱肉強食 [じゃくにくきょうしょく] /(n) The survival of the fittest/the law of the jungle/EntL1324880X/
113807 弱年者 [じゃくねんしゃ;じゃくねんもの] /(n) youngster/EntL1579740/   113672 弱年者 [じゃくねんしゃ;じゃくねんもの] /(n) youngster/EntL1579740X/
113808 弱保合い [よわもちあい] /(adj-i) (stock market) barely holding steady/EntL1324890/   113673 弱保合い [よわもちあい] /(adj-i) (stock market) barely holding steady/EntL1324890X/
113809 弱味噌 [よわみそ] /(n) weakling/coward/EntL1324900/   113674 弱味噌 [よわみそ] /(n) weakling/coward/EntL1324900X/
113810 弱齢 [じゃくれい] /(n) youth/EntL1324910/   113675 弱齢 [じゃくれい] /(n) youth/EntL1324910X/
113811 惹き付ける;惹きつける [ひきつける] /(v1) to attract/to charm/EntL1324920/   113676 惹き付ける;惹きつける [ひきつける] /(v1) to attract/to charm/EntL1324920X/
113812 惹く [ひく] /(v5k) to attract/to captivate/EntL1982820/   113677 惹く [ひく] /(v5k) to attract/to captivate/EntL1982820X/
113813 惹起 [じゃっき] /(n,vs) bringing about/cause/provocation/EntL1617260/   113678 惹起 [じゃっき] /(n,vs) bringing about/cause/provocation/EntL1617260X/
113814 惹句 [じゃっく] /(n) phrase or catch-phrase (sometimes as warning)/EntL1324930/   113679 惹句 [じゃっく] /(n) phrase or catch-phrase (sometimes as warning)/EntL1324930X/
113815 主 [しゅ(P);しゅう(ok)] /(n,adj-no) (1) (one's) master/(2) (しゅ only) Lord (Christian ref. to Jesus or God)/(3) (しゅ only) (See 主たる,主として) the main thing/the majority/the primary concern/(P)/EntL1324950/   113680 主 [しゅ(P);しゅう(ok)] /(n,adj-no) (1) (one's) master/(2) (しゅ only) Lord (Christian ref. to Jesus or God)/(3) (しゅ only) (See 主たる,主として) the main thing/the majority/the primary concern/(P)/EntL1324950X/
113817 主 [ぬし] /(n) (1) head (of a household, etc.)/leader/master/(2) owner/proprietor/proprietress/(3) subject (of a rumour, etc.)/doer (of a deed)/(4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers)/long-time resident (or employee, etc.)/(5) husband/(pn) (6) (See おぬし) (fam) you/(P)/EntL1324960/   113682 主 [ぬし] /(n) (1) head (of a household, etc.)/leader/master/(2) owner/proprietor/proprietress/(3) subject (of a rumour, etc.)/doer (of a deed)/(4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers)/long-time resident (or employee, etc.)/(5) husband/(pn) (6) (See おぬし) (fam) you/(P)/EntL1324960X/
113818 主(P);重 [おも] /(adj-na,n) (1) (See 主な,主に) chief/main/principal/important/(2) (usu. written as オモ) (See 重あど) (abbr) main secondary or supporting role (in kyogen)/(P)/EntL1324940/   113683 主(P);重 [おも] /(adj-na,n) (1) (See 主な,主に) chief/main/principal/important/(2) (usu. written as オモ) (See 重あど) (abbr) main secondary or supporting role (in kyogen)/(P)/EntL1324940X/
113820 主;主人 [あるじ] /(n) (1) (abbr) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/master (of a servant)/(2) (also written as 饗) (See 饗設け) (arch) entertaining someone as one's guest/EntL2427550/   113685 主;主人 [あるじ] /(n) (1) (abbr) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/master (of a servant)/(2) (also written as 饗) (See 饗設け) (arch) entertaining someone as one's guest/EntL2427550X/
113821 主たる [しゅたる] /(adj-pn) main/principal/major/(P)/EntL1324970/   113686 主たる [しゅたる] /(adj-pn) main/principal/major/(P)/EntL1324970X/
113822 主として [しゅとして] /(adv) mainly/(P)/EntL1324980/   113687 主として [しゅとして] /(adv) mainly/(P)/EntL1324980X/
113824 主なる;重なる(oK) [おもなる] /(adj-f) main/principal/important/EntL1589400/   113689 主なる;重なる(oK) [おもなる] /(adj-f) main/principal/important/EntL1589400X/
113825 主に [おもに] /(adv) mainly/primarily/(P)/EntL1324990/   113690 主に [おもに] /(adv) mainly/primarily/(P)/EntL1324990X/
113826 主の祈り [しゅのいのり] /(n) the Lord's Prayer/EntL1325000/   113691 主の祈り [しゅのいのり] /(n) the Lord's Prayer/EntL1325000X/
113827 主の御名 [しゅのみな] /(n) the Lord's name (esp. in Christianity)/EntL1882210/   113692 主の御名 [しゅのみな] /(n) the Lord's name (esp. in Christianity)/EntL1882210X/
113828 主の日 [しゅのひ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/EntL1325010/   113693 主の日 [しゅのひ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/EntL1325010X/
113829 主の箱 [しゅのはこ] /(n) Ark of the Lord/EntL1325020/   113694 主の箱 [しゅのはこ] /(n) Ark of the Lord/EntL1325020X/
113830 主の晩餐 [しゅのばんさん] /(n) the Lord's Supper/EntL1325030/   113695 主の晩餐 [しゅのばんさん] /(n) the Lord's Supper/EntL1325030X/
113832 主イデアル [おもイデアル] /(n) principal ideal/EntL1960060/   113697 主イデアル [おもイデアル] /(n) principal ideal/EntL1960060X/
113839 主意;趣意 [しゅい] /(n) main meaning/opinion/idea/aim/motive/gist/meaning/EntL1594700/   113704 主意;趣意 [しゅい] /(n) main meaning/opinion/idea/aim/motive/gist/meaning/EntL1594700X/
113840 主意主義 [しゅいしゅぎ] /(n) voluntarism/EntL1691820/   113705 主意主義 [しゅいしゅぎ] /(n) voluntarism/EntL1691820X/
113841 主意主義者 [しゅいしゅぎしゃ] /(n) voluntarist/EntL1691830/   113706 主意主義者 [しゅいしゅぎしゃ] /(n) voluntarist/EntL1691830X/
113842 主因 [しゅいん] /(n) primary cause/main factor/(P)/EntL1325040/   113707 主因 [しゅいん] /(n) primary cause/main factor/(P)/EntL1325040X/
113843 主演 [しゅえん] /(n,vs,adj-no) starring/playing the leading part/(P)/EntL1325050/   113708 主演 [しゅえん] /(n,vs,adj-no) starring/playing the leading part/(P)/EntL1325050X/
113846 主演者 [しゅえんしゃ] /(n) star/leading actor/EntL1325060/   113711 主演者 [しゅえんしゃ] /(n) star/leading actor/EntL1325060X/
113847 主応力 [しゅおうりょく] /(n) principal stress/EntL1918080/   113712 主応力 [しゅおうりょく] /(n) principal stress/EntL1918080X/
113848 主恩 [しゅおん] /(n) the favor (favour) of one's master/EntL1325070/   113713 主恩 [しゅおん] /(n) the favor (favour) of one's master/EntL1325070X/
113849 主音 [しゅおん] /(n) tonic/keynote/EntL1325080/   113714 主音 [しゅおん] /(n) tonic/keynote/EntL1325080X/
113850 主家 [しゅか] /(n) employer's house/EntL1325090/   113715 主家 [しゅか] /(n) employer's house/EntL1325090X/
113851 主我 [しゅが] /(n) ego/self/EntL1325100/   113716 主我 [しゅが] /(n) ego/self/EntL1325100X/
113852 主我主義 [しゅがしゅぎ] /(n) egoism/love of self/EntL1325110/   113717 主我主義 [しゅがしゅぎ] /(n) egoism/love of self/EntL1325110X/
113853 主我主義者 [しゅがしゅぎしゃ] /(n) egoist/EntL1691760/   113718 主我主義者 [しゅがしゅぎしゃ] /(n) egoist/EntL1691760X/
113854 主格 [しゅかく] /(n,adj-no) {ling} nominative case/EntL1325120/   113719 主格 [しゅかく] /(n,adj-no) {ling} nominative case/EntL1325120X/
113855 主格補語 [しゅかくほご] /(n) {ling} subject complement/EntL1325130/   113720 主格補語 [しゅかくほご] /(n) {ling} subject complement/EntL1325130X/
113857 主幹 [しゅかん] /(n) (1) chief editor/managing editor/(2) manager/person in charge/(P)/EntL1325140/   113722 主幹 [しゅかん] /(n) (1) chief editor/managing editor/(2) manager/person in charge/(P)/EntL1325140X/
113858 主幹研究員 [しゅかんけんきゅういん] /(n) Senior chief engineer/EntL1325150/   113723 主幹研究員 [しゅかんけんきゅういん] /(n) Senior chief engineer/EntL1325150X/
113859 主管 [しゅかん] /(n,vs) supervision/management/supervisor/manager/(P)/EntL1325160/   113724 主管 [しゅかん] /(n,vs) supervision/management/supervisor/manager/(P)/EntL1325160X/
113860 主管機関 [しゅかんきかん] /(n) administration/EntL1325170/   113725 主管機関 [しゅかんきかん] /(n) administration/EntL1325170X/
113864 主観 [しゅかん] /(n) (1) subjectivity/subject/ego/(2) one's personal opinion/one's own idea/(P)/EntL1325180/   113729 主観 [しゅかん] /(n) (1) subjectivity/subject/ego/(2) one's personal opinion/one's own idea/(P)/EntL1325180X/
113865 主観主義 [しゅかんしゅぎ] /(n) subjectivism/EntL1325190/   113730 主観主義 [しゅかんしゅぎ] /(n) subjectivism/EntL1325190X/
113866 主観主義者 [しゅかんしゅぎしゃ] /(n) subjectivist/EntL1691850/   113731 主観主義者 [しゅかんしゅぎしゃ] /(n) subjectivist/EntL1691850X/
113867 主観性 [しゅかんせい] /(n) subjectivity/EntL1325200/   113732 主観性 [しゅかんせい] /(n) subjectivity/EntL1325200X/
113868 主観的 [しゅかんてき] /(adj-na) (ant: 客観的) subjective/(P)/EntL1325210/   113733 主観的 [しゅかんてき] /(adj-na) (ant: 客観的) subjective/(P)/EntL1325210X/
113869 主観論 [しゅかんろん] /(n) subjectivism/EntL1325220/   113734 主観論 [しゅかんろん] /(n) subjectivism/EntL1325220X/
113870 主眼 [しゅがん] /(n) main point/(P)/EntL1325230/   113735 主眼 [しゅがん] /(n) main point/(P)/EntL1325230X/
113872 主眼点 [しゅがんてん] /(n) main point/EntL1325240/   113737 主眼点 [しゅがんてん] /(n) main point/EntL1325240X/
113873 主記憶 [しゅきおく] /(n) main memory/main storage/EntL1325250/   113738 主記憶 [しゅきおく] /(n) main memory/main storage/EntL1325250X/
113875 主義 [しゅぎ] /(n) doctrine/rule/principle/(P)/EntL1325260/   113740 主義 [しゅぎ] /(n) doctrine/rule/principle/(P)/EntL1325260X/
113876 主義者 [しゅぎしゃ] /(n) advocate (of a theory or principle)/man of principle/ideologist/(P)/EntL1325270/   113741 主義者 [しゅぎしゃ] /(n) advocate (of a theory or principle)/man of principle/ideologist/(P)/EntL1325270X/
113877 主義主張 [しゅぎしゅちょう] /(n) one's principles and position/EntL2046710/   113742 主義主張 [しゅぎしゅちょう] /(n) one's principles and position/EntL2046710X/
113878 主客 [しゅかく;しゅきゃく] /(n) host and guest/principal and auxiliary/EntL1579750/   113743 主客 [しゅかく;しゅきゃく] /(n) host and guest/principal and auxiliary/EntL1579750X/
113879 主客転倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/EntL2046690/   113744 主客転倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/EntL2046690X/
113880 主客転倒;主客顛倒 [しゅかくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/mistaking the means for the end/EntL1594810/   113745 主客転倒;主客顛倒 [しゅかくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/mistaking the means for the end/EntL1594810X/
113881 主客顛倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/EntL2046700/   113746 主客顛倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/EntL2046700X/
113882 主教 [しゅきょう] /(n) (1) (See 司教) bishop (Orthodox, Anglican, etc.)/prelate/primate/(adj-no) (2) episcopal/EntL1325280/   113747 主教 [しゅきょう] /(n) (1) (See 司教) bishop (Orthodox, Anglican, etc.)/prelate/primate/(adj-no) (2) episcopal/EntL1325280X/
113883 主教冠 [しゅきょうかん] /(n) miter/EntL1325290/   113748 主教冠 [しゅきょうかん] /(n) miter/EntL1325290X/
113884 主教室 [しゅきょうしつ] /(n) home room (in a school)/EntL1325300/   113749 主教室 [しゅきょうしつ] /(n) home room (in a school)/EntL1325300X/
113886 主筋 [しゅすじ] /(n) people close to the head man/EntL1325310/   113751 主筋 [しゅすじ] /(n) people close to the head man/EntL1325310X/
113887 主君 [しゅくん] /(n) lord/master/EntL1325320/   113752 主君 [しゅくん] /(n) lord/master/EntL1325320X/
113888 主刑 [しゅけい] /(n) principal penalty/EntL1325330/   113753 主刑 [しゅけい] /(n) principal penalty/EntL1325330X/
113889 主計 [しゅけい] /(n) paymaster/accountant/(P)/EntL1325340/   113754 主計 [しゅけい] /(n) paymaster/accountant/(P)/EntL1325340X/
113890 主計局 [しゅけいきょく] /(n) budget bureau/(P)/EntL1325350/   113755 主計局 [しゅけいきょく] /(n) budget bureau/(P)/EntL1325350X/
113892 主権 [しゅけん] /(n) sovereignty/supremacy/dominion/(P)/EntL1325360/   113757 主権 [しゅけん] /(n) sovereignty/supremacy/dominion/(P)/EntL1325360X/
113893 主権回復 [しゅけんかいふく] /(n) restoration of sovereignty/EntL1325370/   113758 主権回復 [しゅけんかいふく] /(n) restoration of sovereignty/EntL1325370X/
113894 主権国 [しゅけんこく] /(n) sovereign nation/EntL1325380/   113759 主権国 [しゅけんこく] /(n) sovereign nation/EntL1325380X/
113896 主権在民 [しゅけんざいみん] /(n) the sovereignty of the people/EntL1325390/   113761 主権在民 [しゅけんざいみん] /(n) the sovereignty of the people/EntL1325390X/
113897 主権者 [しゅけんしゃ] /(n) sovereign/ruler/EntL1325400/   113762 主権者 [しゅけんしゃ] /(n) sovereign/ruler/EntL1325400X/
113898 主権侵犯 [しゅけんしんぱん] /(n) infringement of sovereignty/EntL1325410/   113763 主権侵犯 [しゅけんしんぱん] /(n) infringement of sovereignty/EntL1325410X/
113900 主語 [しゅご] /(n,adj-no) {ling} subject/(P)/EntL1325420/   113765 主語 [しゅご] /(n,adj-no) {ling} subject/(P)/EntL1325420X/
113901 主語助動詞倒置 [しゅごじょどうしとうち] /(n) {ling} subject-auxiliary inversion/EntL1921030/   113766 主語助動詞倒置 [しゅごじょどうしとうち] /(n) {ling} subject-auxiliary inversion/EntL1921030X/
113902 主控え [しゅびかえ] /(n) mainstay/EntL1882220/   113767 主控え [しゅびかえ] /(n) mainstay/EntL1882220X/
113903 主攻 [しゅこう] /(n) main attack/EntL1325430/   113768 主攻 [しゅこう] /(n) main attack/EntL1325430X/
113905 主根 [おもね;しゅこん] /(n) main root/taproot/EntL1579760/   113770 主根 [おもね;しゅこん] /(n) main root/taproot/EntL1579760X/
113906 主査 [しゅさ] /(n,vs) chief examiner or investigator/(P)/EntL1325440/   113771 主査 [しゅさ] /(n,vs) chief examiner or investigator/(P)/EntL1325440X/
113907 主催 [しゅさい] /(n,vs) organization/organisation/sponsorship/(P)/EntL1325450/   113772 主催 [しゅさい] /(n,vs) organization/organisation/sponsorship/(P)/EntL1325450X/
113908 主催国 [しゅさいこく] /(n) sponsoring nation/EntL1325460/   113773 主催国 [しゅさいこく] /(n) sponsoring nation/EntL1325460X/
113909 主催者 [しゅさいしゃ] /(n) sponsor/promoter/impresario/organizer/organiser/EntL1325470/   113774 主催者 [しゅさいしゃ] /(n) sponsor/promoter/impresario/organizer/organiser/EntL1325470X/
113910 主宰 [しゅさい] /(n,vs) supervision/chairmanship/(P)/EntL1325480/   113775 主宰 [しゅさい] /(n,vs) supervision/chairmanship/(P)/EntL1325480X/
113911 主宰者 [しゅさいしゃ] /(n) president/chairman/EntL1325490/   113776 主宰者 [しゅさいしゃ] /(n) president/chairman/EntL1325490X/
113913 主殺し [しゅころし] /(n) murder of one's master/EntL1325500/   113778 主殺し [しゅころし] /(n) murder of one's master/EntL1325500X/
113914 主傘 [しゅさん] /(n) main parachute/EntL1882020/   113779 主傘 [しゅさん] /(n) main parachute/EntL1882020X/
113915 主産地 [しゅさんち] /(n) chief producing center/chief producing centre/EntL1325510/   113780 主産地 [しゅさんち] /(n) chief producing center/chief producing centre/EntL1325510X/
113916 主産物 [しゅさんぶつ] /(n) main product/EntL1325520/   113781 主産物 [しゅさんぶつ] /(n) main product/EntL1325520X/
113917 主思い [しゅうおもい] /(n) worrying about one's master's affairs/one who so worries/EntL1325530/   113782 主思い [しゅうおもい] /(n) worrying about one's master's affairs/one who so worries/EntL1325530X/
113918 主旨 [しゅし] /(n,adj-no) opinion/idea/gist/meaning/motive/EntL1325540/   113783 主旨 [しゅし] /(n,adj-no) opinion/idea/gist/meaning/motive/EntL1325540X/
113919 主事 [しゅじ] /(n) manager/director/secretary/EntL1325550/   113784 主事 [しゅじ] /(n) manager/director/secretary/EntL1325550X/
113920 主持;主持ち [しゅうもち;しゅもち] /(n) serving a master/employee/EntL1594770/   113785 主持;主持ち [しゅうもち;しゅもち] /(n) serving a master/employee/EntL1594770X/
113921 主治医 [しゅじい] /(n) attending physician/physician in charge/(one's) family doctor/(P)/EntL1325560/   113786 主治医 [しゅじい] /(n) attending physician/physician in charge/(one's) family doctor/(P)/EntL1325560X/
113922 主治効能 [しゅじこうのう] /(n) chief virtue (of a medicine)/EntL1325570/   113787 主治効能 [しゅじこうのう] /(n) chief virtue (of a medicine)/EntL1325570X/
113923 主辞 [しゅじ] /(n) {ling} subject/topic/EntL1691840/   113788 主辞 [しゅじ] /(n) {ling} subject/topic/EntL1691840X/
113924 主辞駆動句構造文法 [しゅじくどうくこうぞうぶんぽう] /(n) {ling} head-driven phrase structure grammar/HPSG/EntL1921040/   113789 主辞駆動句構造文法 [しゅじくどうくこうぞうぶんぽう] /(n) {ling} head-driven phrase structure grammar/HPSG/EntL1921040X/
113925 主辞素性規約 [しゅじそせいきやく] /(n) head feature convention/HFC/EntL1921050/   113790 主辞素性規約 [しゅじそせいきやく] /(n) head feature convention/HFC/EntL1921050X/
113926 主辞素性原理 [しゅじそせいげんり] /(n) head feature principle/HFP/EntL1921060/   113791 主辞素性原理 [しゅじそせいげんり] /(n) head feature principle/HFP/EntL1921060X/
113927 主軸 [しゅじく] /(n) main shaft/(P)/EntL1325580/   113792 主軸 [しゅじく] /(n) main shaft/(P)/EntL1325580X/
113928 主取;主取り [しゅうどり] /(n,vs) entering the service of a daimyo/EntL1594760/   113793 主取;主取り [しゅうどり] /(n,vs) entering the service of a daimyo/EntL1594760X/
113929 主従 [しゅうじゅう;しゅじゅう] /(n) master and servant/lord and retainer/employer and employee/EntL1579770/   113794 主従 [しゅうじゅう;しゅじゅう] /(n) master and servant/lord and retainer/employer and employee/EntL1579770X/
113930 主従関係 [しゅじゅうかんけい] /(n) the relation of master to servant/EntL2046730/   113795 主従関係 [しゅじゅうかんけい] /(n) the relation of master to servant/EntL2046730X/
113931 主述 [しゅじゅつ] /(n) subject and predicate/EntL1882080/   113796 主述 [しゅじゅつ] /(n) subject and predicate/EntL1882080X/
113932 主唱(P);首唱(P) [しゅしょう] /(n,vs) advocacy/promotion/(P)/EntL1594830/   113797 主唱(P);首唱(P) [しゅしょう] /(n,vs) advocacy/promotion/(P)/EntL1594830X/
113933 主将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/(team) captain/(P)/EntL1325590/   113798 主将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/(team) captain/(P)/EntL1325590X/
113934 主上 [しゅじょう;しゅしょう(ok)] /(n) (hon) emperor/EntL1325600/   113799 主上 [しゅじょう;しゅしょう(ok)] /(n) (hon) emperor/EntL1325600X/
113935 主情主義 [しゅじょうしゅぎ] /(n) emotionalism/EntL1691800/   113800 主情主義 [しゅじょうしゅぎ] /(n) emotionalism/EntL1691800X/
113936 主情主義者 [しゅじょうしゅぎしゃ] /(n) an emotionalist/EntL1691810/   113801 主情主義者 [しゅじょうしゅぎしゃ] /(n) an emotionalist/EntL1691810X/
113937 主情的 [しゅじょうてき] /(adj-na) emotional/EntL1325610/   113802 主情的 [しゅじょうてき] /(adj-na) emotional/EntL1325610X/
113938 主情論 [しゅじょうろん] /(n) emotionalism/EntL1325620/   113803 主情論 [しゅじょうろん] /(n) emotionalism/EntL1325620X/
113939 主色 [しゅしょく] /(n) predominant color/predominant colour/EntL1325630/   113804 主色 [しゅしょく] /(n) predominant color/predominant colour/EntL1325630X/
113940 主食 [しゅしょく] /(n) staple food/(P)/EntL1325640/   113805 主食 [しゅしょく] /(n) staple food/(P)/EntL1325640X/
113941 主食物 [しゅしょくぶつ] /(n) staple food/main article of diet/EntL1325650/   113806 主食物 [しゅしょくぶつ] /(n) staple food/main article of diet/EntL1325650X/
113942 主信号 [しゅしんごう] /(n) main signal/traffic signal/EntL1918910/   113807 主信号 [しゅしんごう] /(n) main signal/traffic signal/EntL1918910X/
113943 主審 [しゅしん] /(n) chief umpire/(P)/EntL1325660/   113808 主審 [しゅしん] /(n) chief umpire/(P)/EntL1325660X/
113944 主神 [しゅしん] /(n) chief god/EntL1638480/   113809 主神 [しゅしん] /(n) chief god/EntL1638480X/
113945 主人(P);主(P) [しゅじん] /(n,adj-no) (1) (See ご主人) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/(2) one's husband/(3) (one's) employer/(one's) master/(4) host/hostess/(P)/EntL1579780/   113810 主人(P);主(P) [しゅじん] /(n,adj-no) (1) (See ご主人) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/(2) one's husband/(3) (one's) employer/(one's) master/(4) host/hostess/(P)/EntL1579780X/
113946 主人顔 [しゅじんがお] /(n) propriety air/EntL1325670/   113811 主人顔 [しゅじんがお] /(n) propriety air/EntL1325670X/
113947 主人公 [しゅじんこう] /(n) (1) protagonist/main character/hero(ine) (of a story)/(2) head of household/(P)/EntL1325680/   113812 主人公 [しゅじんこう] /(n) (1) protagonist/main character/hero(ine) (of a story)/(2) head of household/(P)/EntL1325680X/
113948 主人持ち [しゅじんもち] /(n) samurai attached to a daimyo/EntL1325690/   113813 主人持ち [しゅじんもち] /(n) samurai attached to a daimyo/EntL1325690X/
113949 主人役 [しゅじんやく] /(n) host/toastmaster/EntL1325700/   113814 主人役 [しゅじんやく] /(n) host/toastmaster/EntL1325700X/
113950 主陣地 [しゅじんち] /(n) main battle area/EntL1325710/   113815 主陣地 [しゅじんち] /(n) main battle area/EntL1325710X/
113953 主成分 [しゅせいぶん] /(n) main ingredient/EntL1325720/   113818 主成分 [しゅせいぶん] /(n) main ingredient/EntL1325720X/
113955 主製品 [しゅせいひん] /(n) main products/EntL1325730/   113820 主製品 [しゅせいひん] /(n) main products/EntL1325730X/
113956 主税局 [しゅぜいきょく] /(n) (Japanese) Tax Bureau/(P)/EntL1658940/   113821 主税局 [しゅぜいきょく] /(n) (Japanese) Tax Bureau/(P)/EntL1658940X/
113957 主席(P);首席(P) [しゅせき] /(n,adj-no) (1) head/chief/(n) (2) (主席 only) chairman/governor/president/(n) (3) (首席 only) top student/head of the class/(n) (4) top seat/first desk (in orchestra)/(P)/EntL1325740/   113822 主席(P);首席(P) [しゅせき] /(n,adj-no) (1) head/chief/(n) (2) (主席 only) chairman/governor/president/(n) (3) (首席 only) top student/head of the class/(n) (4) top seat/first desk (in orchestra)/(P)/EntL1325740X/
113958 主席外交官 [しゅせきがいこうかん] /(n) doyen of the diplomatic corps/EntL1325750/   113823 主席外交官 [しゅせきがいこうかん] /(n) doyen of the diplomatic corps/EntL1325750X/
113959 主席研究員 [しゅせきけんきゅういん] /(n) Executive chief engineer/EntL1325760/   113824 主席研究員 [しゅせきけんきゅういん] /(n) Executive chief engineer/EntL1325760X/
113960 主席全権 [しゅせきぜんけん] /(n) chief delegate/EntL1325770/   113825 主席全権 [しゅせきぜんけん] /(n) chief delegate/EntL1325770X/
113961 主席判事 [しゅせきはんじ] /(n) chief judge/EntL1325780/   113826 主席判事 [しゅせきはんじ] /(n) chief judge/EntL1325780X/
113963 主節 [しゅせつ] /(n) {ling} principal clause/EntL1882090/   113828 主節 [しゅせつ] /(n) {ling} principal clause/EntL1882090X/
113964 主戦 [しゅせん] /(n) advocacy of war/(P)/EntL1325790/   113829 主戦 [しゅせん] /(n) advocacy of war/(P)/EntL1325790X/
113965 主戦投手 [しゅせんとうしゅ] /(n) top pitcher/EntL1325800/   113830 主戦投手 [しゅせんとうしゅ] /(n) top pitcher/EntL1325800X/
113966 主戦闘戦車 [しゅせんとうせんしゃ] /(n) main battle tank/EntL1325810/   113831 主戦闘戦車 [しゅせんとうせんしゃ] /(n) main battle tank/EntL1325810X/
113967 主戦論 [しゅせんろん] /(n) war advocacy/jingoism/bellicose argument/EntL1325820/   113832 主戦論 [しゅせんろん] /(n) war advocacy/jingoism/bellicose argument/EntL1325820X/
113968 主戦論を唱える [しゅせんろんをとなえる] /(exp) to advocate war/EntL1882100/   113833 主戦論を唱える [しゅせんろんをとなえる] /(exp) to advocate war/EntL1882100X/
113969 主訴 [しゅそ] /(n) main complaint/EntL1325830/   113834 主訴 [しゅそ] /(n) main complaint/EntL1325830X/
113970 主体 [しゅたい] /(n) (1) main constituent/core/nucleus/(2) (See 客体,主観) subject (philosophical)/protagonist/(P)/EntL1325840/   113835 主体 [しゅたい] /(n) (1) main constituent/core/nucleus/(2) (See 客体,主観) subject (philosophical)/protagonist/(P)/EntL1325840X/
113971 主体性 [しゅたいせい] /(n) independence/individuality/EntL1325850/   113836 主体性 [しゅたいせい] /(n) independence/individuality/EntL1325850X/
113972 主体的 [しゅたいてき] /(adj-na) independent/responsible/active/proactive/(P)/EntL1325860/   113837 主体的 [しゅたいてき] /(adj-na) independent/responsible/active/proactive/(P)/EntL1325860X/
113973 主題 [しゅだい] /(n) {ling} subject/theme/motif/(P)/EntL1325870/   113838 主題 [しゅだい] /(n) {ling} subject/theme/motif/(P)/EntL1325870X/
113974 主題歌 [しゅだいか] /(n) theme song/EntL1325880/   113839 主題歌 [しゅだいか] /(n) theme song/EntL1325880X/
113977 主知主義 [しゅちしゅぎ] /(n) intellectualism/EntL1325890/   113842 主知主義 [しゅちしゅぎ] /(n) intellectualism/EntL1325890X/
113978 主知主義者 [しゅちしゅぎしゃ] /(n) an intellectual/EntL1691770/   113843 主知主義者 [しゅちしゅぎしゃ] /(n) an intellectual/EntL1691770X/
113979 主知的 [しゅちてき] /(adj-na) intellectual/EntL1325900/   113844 主知的 [しゅちてき] /(adj-na) intellectual/EntL1325900X/
113980 主著 [しゅちょ] /(n) one's main (chief) (literary) work/EntL1952190/   113845 主著 [しゅちょ] /(n) one's main (chief) (literary) work/EntL1952190X/
113981 主張 [しゅちょう] /(n,vs) claim/request/insistence/assertion/advocacy/emphasis/contention/opinion/tenet/(P)/EntL1325910/   113846 主張 [しゅちょう] /(n,vs) claim/request/insistence/assertion/advocacy/emphasis/contention/opinion/tenet/(P)/EntL1325910X/
113982 主張者 [しゅちょうしゃ] /(n) advocate/EntL1325920/   113847 主張者 [しゅちょうしゃ] /(n) advocate/EntL1325920X/
113983 主潮 [しゅちょう] /(n) main current/EntL1325930/   113848 主潮 [しゅちょう] /(n) main current/EntL1325930X/
113984 主調 [しゅちょう] /(n) keynote/main melody/EntL1325940/   113849 主調 [しゅちょう] /(n) keynote/main melody/EntL1325940X/
113985 主長 [しゅちょう] /(n) head/chief/EntL1325950/   113850 主長 [しゅちょう] /(n) head/chief/EntL1325950X/
113988 主働土圧係数 [しゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of active earth pressure/EntL1918200/   113853 主働土圧係数 [しゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of active earth pressure/EntL1918200X/
113989 主動 [しゅどう] /(n) leadership/EntL1325960/   113854 主動 [しゅどう] /(n) leadership/EntL1325960X/
113990 主動的 [しゅどうてき] /(adj-na) autonomous/EntL1325970/   113855 主動的 [しゅどうてき] /(adj-na) autonomous/EntL1325970X/
113991 主導 [しゅどう] /(n,vs) main leadership/(P)/EntL1325980/   113856 主導 [しゅどう] /(n,vs) main leadership/(P)/EntL1325980X/
113992 主導権 [しゅどうけん] /(n) hegemony/leadership/initiative/(P)/EntL1325990/   113857 主導権 [しゅどうけん] /(n) hegemony/leadership/initiative/(P)/EntL1325990X/
113993 主導権を握る [しゅどうけんをにぎる] /(exp) to seize the initiative/EntL1326000/   113858 主導権を握る [しゅどうけんをにぎる] /(exp) to seize the initiative/EntL1326000X/
113994 主導者 [しゅどうしゃ] /(n) bellwether/EntL1326010/   113859 主導者 [しゅどうしゃ] /(n) bellwether/EntL1326010X/
113995 主虹 [しゅにじ] /(n) primary rainbow/EntL1326020/   113860 主虹 [しゅにじ] /(n) primary rainbow/EntL1326020X/
113996 主日 [しゅじつ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/EntL1326030/   113861 主日 [しゅじつ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/EntL1326030X/
113997 主任 [しゅにん] /(n) person in charge/responsible official/(P)/EntL1326040/   113862 主任 [しゅにん] /(n) person in charge/responsible official/(P)/EntL1326040X/
113998 主任教授 [しゅにんきょうじゅ] /(n) chairperson (head) (of the department of psychology)/EntL1937470/   113863 主任教授 [しゅにんきょうじゅ] /(n) chairperson (head) (of the department of psychology)/EntL1937470X/
113999 主任者 [しゅにんしゃ] /(n) person in charge/manager/chief/head/EntL1326050/   113864 主任者 [しゅにんしゃ] /(n) person in charge/manager/chief/head/EntL1326050X/
114000 主任制 [しゅにんせい] /(n) a system under which schoolteachers are assigned additional administrative duties/EntL1691750/   113865 主任制 [しゅにんせい] /(n) a system under which schoolteachers are assigned additional administrative duties/EntL1691750X/
114001 主馬 [しゅめ] /(n) equerry/EntL1326090/   113866 主馬 [しゅめ] /(n) equerry/EntL1326090X/
114003 主帆 [しゅはん] /(n) main sail/EntL1326100/   113868 主帆 [しゅはん] /(n) main sail/EntL1326100X/
114004 主犯 [しゅはん] /(n) principal offence/principal offense/principal offender/(P)/EntL1326110/   113869 主犯 [しゅはん] /(n) principal offence/principal offense/principal offender/(P)/EntL1326110X/
114005 主犯者 [しゅはんしゃ] /(n) principal offender/EntL1326120/   113870 主犯者 [しゅはんしゃ] /(n) principal offender/EntL1326120X/
114006 主班 [しゅはん] /(n) head position/EntL1326130/   113871 主班 [しゅはん] /(n) head position/EntL1326130X/
114007 主筆 [しゅひつ] /(n) editor-in-chief/(P)/EntL1326140/   113872 主筆 [しゅひつ] /(n) editor-in-chief/(P)/EntL1326140X/
114008 主賓 [しゅひん] /(n) main guest/guest of honor/guest of honour/EntL1326150/   113873 主賓 [しゅひん] /(n) main guest/guest of honor/guest of honour/EntL1326150X/
114009 主夫 [しゅふ] /(n) house-husband/EntL2069650/   113874 主夫 [しゅふ] /(n) house-husband/EntL2069650X/
114010 主婦 [しゅふ] /(n) housewife/mistress (of the house)/homemaker/(P)/EntL1326160/   113875 主婦 [しゅふ] /(n) housewife/mistress (of the house)/homemaker/(P)/EntL1326160X/
114011 主部 [しゅぶ] /(n) {ling} main part/complete subject/grammatical subject/EntL1326170/   113876 主部 [しゅぶ] /(n) {ling} main part/complete subject/grammatical subject/EntL1326170X/
114012 主物 [しゅぶつ] /(n) the main thing/EntL1326180/   113877 主物 [しゅぶつ] /(n) the main thing/EntL1326180X/
114013 主文 [しゅぶん] /(n) {ling} the text/the main clause/the main part of a document/EntL1326190/   113878 主文 [しゅぶん] /(n) {ling} the text/the main clause/the main part of a document/EntL1326190X/
114014 主峰 [しゅほう] /(n) the highest peak/EntL1326200/   113879 主峰 [しゅほう] /(n) the highest peak/EntL1326200X/
114015 主法 [しゅほう] /(n) main laws/EntL1326210/   113880 主法 [しゅほう] /(n) main laws/EntL1326210X/
114016 主砲 [しゅほう] /(n) main battery/main armament/(P)/EntL1326220/   113881 主砲 [しゅほう] /(n) main battery/main armament/(P)/EntL1326220X/
114017 主謀 [しゅぼう] /(n) chief/leader/EntL1326230/   113882 主謀 [しゅぼう] /(n) chief/leader/EntL1326230X/
114018 主謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) leader/EntL1326240/   113883 主謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) leader/EntL1326240X/
114019 主脈 [しゅみゃく] /(n) main mountain range/EntL1326250/   113884 主脈 [しゅみゃく] /(n) main mountain range/EntL1326250X/
114020 主務 [しゅむ] /(n) competent (authorities)/EntL1326260/   113885 主務 [しゅむ] /(n) competent (authorities)/EntL1326260X/
114021 主務大臣 [しゅむだいじん] /(n) the cabinet minister in charge/EntL1326270/   113886 主務大臣 [しゅむだいじん] /(n) the cabinet minister in charge/EntL1326270X/
114022 主命 [しゅめい] /(n) ruler's orders/master's orders/EntL1326280/   113887 主命 [しゅめい] /(n) ruler's orders/master's orders/EntL1326280X/
114023 主目的 [しゅもくてき] /(n,adj-na) main purpose/primary objective/EntL2055900/   113888 主目的 [しゅもくてき] /(n,adj-na) main purpose/primary objective/EntL2055900X/
114024 主役 [しゅやく] /(n,adj-no) leading part/leading actor (actress)/(P)/EntL1326290/   113889 主役 [しゅやく] /(n,adj-no) leading part/leading actor (actress)/(P)/EntL1326290X/
114025 主役から降ろす [しゅやくからおろす] /(exp) to relieve someone of the leading role/EntL1882240/   113890 主役から降ろす [しゅやくからおろす] /(exp) to relieve someone of the leading role/EntL1882240X/
114026 主薬 [しゅやく] /(n) principal agent (in a medicine)/EntL1326300/   113891 主薬 [しゅやく] /(n) principal agent (in a medicine)/EntL1326300X/
114027 主用 [しゅよう] /(n) the master's business/necessary business/EntL1326310/   113892 主用 [しゅよう] /(n) the master's business/necessary business/EntL1326310X/
114028 主要 [しゅよう] /(adj-na,n) chief/main/principal/major/(P)/EntL1326320/   113893 主要 [しゅよう] /(adj-na,n) chief/main/principal/major/(P)/EntL1326320X/
114030 主要駅 [しゅようえき] /(n) principal stations/EntL1326330/   113895 主要駅 [しゅようえき] /(n) principal stations/EntL1326330X/
114032 主要工業 [しゅようこうぎょう] /(n) key industries/EntL1326340/   113897 主要工業 [しゅようこうぎょう] /(n) key industries/EntL1326340X/
114033 主要国 [しゅようこく] /(n) principal countries/EntL1326350/   113898 主要国 [しゅようこく] /(n) principal countries/EntL1326350X/
114035 主要諸元 [しゅようしょげん] /(n) salient points/EntL1919220/   113900 主要諸元 [しゅようしょげん] /(n) salient points/EntL1919220X/
114036 主要人物 [しゅようじんぶつ] /(n) key people/EntL1326360/   113901 主要人物 [しゅようじんぶつ] /(n) key people/EntL1326360X/
114037 主要点 [しゅようてん] /(n) main point/keynote/EntL1326370/   113902 主要点 [しゅようてん] /(n) main point/keynote/EntL1326370X/
114038 主要都市 [しゅようとし] /(n,adj-no) major city/EntL1326380/   113903 主要都市 [しゅようとし] /(n,adj-no) major city/EntL1326380X/
114039 主要部 [しゅようぶ] /(n) head/EntL1921070/   113904 主要部 [しゅようぶ] /(n) head/EntL1921070X/
114040 主要部終端型 [しゅようぶしゅうたんがた] /(n) head-final/EntL1921080/   113905 主要部終端型 [しゅようぶしゅうたんがた] /(n) head-final/EntL1921080X/
114041 主要部先導型 [しゅようぶせんどうがた] /(n) head-initial/EntL1921090/   113906 主要部先導型 [しゅようぶせんどうがた] /(n) head-initial/EntL1921090X/
114043 主要物価 [しゅようぶっか] /(n) prices of staple commodities/EntL1326390/   113908 主要物価 [しゅようぶっか] /(n) prices of staple commodities/EntL1326390X/
114044 主翼 [しゅよく] /(n) main wings (of an aeroplane, airplane)/EntL1326400/   113909 主翼 [しゅよく] /(n) main wings (of an aeroplane, airplane)/EntL1326400X/
114045 主立った;重立った [おもだった] /(adj-f) (See 主立つ) chief/leading/important/prominent/EntL2272960/   113910 主立った;重立った [おもだった] /(adj-f) (See 主立つ) chief/leading/important/prominent/EntL2272960X/
114046 主立つ;重立つ [おもだつ] /(v5t,vi) (See 主立った) to be main/to be principal/to be important/to be conspicuous/to be prominent/EntL1336890/   113911 主立つ;重立つ [おもだつ] /(v5t,vi) (See 主立った) to be main/to be principal/to be important/to be conspicuous/to be prominent/EntL1336890X/
114047 主流 [しゅりゅう] /(n,adj-no) main current (stream)/mainline/mainstream/(P)/EntL1326410/   113912 主流 [しゅりゅう] /(n,adj-no) main current (stream)/mainline/mainstream/(P)/EntL1326410X/
114048 主流派 [しゅりゅうは] /(n) main faction/EntL1326420/   113913 主流派 [しゅりゅうは] /(n) main faction/EntL1326420X/
114049 主力 [しゅりょく] /(n,adj-no) main force/chief object/mainline/(P)/EntL1326430/   113914 主力 [しゅりょく] /(n,adj-no) main force/chief object/mainline/(P)/EntL1326430X/
114050 主力株 [しゅりょくかぶ] /(n) leading shares/EntL1326440/   113915 主力株 [しゅりょくかぶ] /(n) leading shares/EntL1326440X/
114051 主力艦 [しゅりょくかん] /(n) capital ship/EntL1326450/   113916 主力艦 [しゅりょくかん] /(n) capital ship/EntL1326450X/
114052 主力艦隊 [しゅりょくかんたい] /(n) main fleet/EntL1326460/   113917 主力艦隊 [しゅりょくかんたい] /(n) main fleet/EntL1326460X/
114054 主力部隊 [しゅりょくぶたい] /(n) main force/main troops/EntL1326470/   113919 主力部隊 [しゅりょくぶたい] /(n) main force/main troops/EntL1326470X/
114055 取っかえ引っかえ [とっかえひっかえ] /(adv,n) alternately/EntL1326480/   113920 取っかえ引っかえ [とっかえひっかえ] /(adv,n) alternately/EntL1326480X/
114056 取っちめる [とっちめる] /(exp,v1) to take to task/to take it out on/EntL1326490/   113921 取っちめる [とっちめる] /(exp,v1) to take to task/to take it out on/EntL1326490X/
114057 取ってつけたよう;取って付けたよう;取って付けた様 [とってつけたよう] /(exp) unnatural/out of place/forced or faked (e.g. expression)/EntL2069240/   113922 取ってつけたよう;取って付けたよう;取って付けた様 [とってつけたよう] /(exp) unnatural/out of place/forced or faked (e.g. expression)/EntL2069240X/
114058 取って参る [とってまいる] /(v5r) (hum) to fetch (something)/EntL1326500/   113923 取って参る [とってまいる] /(v5r) (hum) to fetch (something)/EntL1326500X/
114059 取って代わる [とってかわる] /(v5r) to supplant/to supersede/EntL1707410/   113924 取って代わる [とってかわる] /(v5r) to supplant/to supersede/EntL1707410X/
114060 取って置き [とっておき] /(n) valued/the best/object set aside or held in reserve/EntL1707920/   113925 取って置き [とっておき] /(n) valued/the best/object set aside or held in reserve/EntL1707920X/
114062 取って返す [とってかえす] /(v5s,vi) to return/EntL1707600/   113927 取って返す [とってかえす] /(v5s,vi) to return/EntL1707600X/
114063 取って来る;取ってくる [とってくる] /(vk) to fetch/to go and get/EntL1707580/   113928 取って来る;取ってくる [とってくる] /(vk) to fetch/to go and get/EntL1707580X/
114064 取っ手(P);把っ手;把手;取手 [とって(P);はしゅ(把手)] /(n) handle/grip/knob/(P)/EntL1598780/   113929 取っ手(P);把っ手;把手;取手 [とって(P);はしゅ(把手)] /(n) handle/grip/knob/(P)/EntL1598780X/
114065 取っ組み合い [とっくみあい] /(n) grapple/scuffle/EntL1952200/   113930 取っ組み合い [とっくみあい] /(n) grapple/scuffle/EntL1952200X/
114066 取っ組合う [とっくみあう] /(v5u,vi) to come to grips with/to fight/EntL1326510/   113931 取っ組合う [とっくみあう] /(v5u,vi) to come to grips with/to fight/EntL1326510X/
114067 取っ捕まる [とっつかまる] /(v5r,vi) to be caught/EntL1854690/   113932 取っ捕まる [とっつかまる] /(v5r,vi) to be caught/EntL1854690X/
114068 取りあえず(P);取り敢えず(P);取敢えず [とりあえず] /(adv,n) (uk) at once/first of all/for the time being/for now/(P)/EntL1598980/   113933 取りあえず(P);取り敢えず(P);取敢えず [とりあえず] /(adv,n) (uk) at once/first of all/for the time being/for now/(P)/EntL1598980X/
114069 取りこぼす;取り零す;取零す [とりこぼす] /(v5s,vi) (1) {comp} to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) to lose information (computers)/EntL1326520/   113934 取りこぼす;取り零す;取零す [とりこぼす] /(v5s,vi) (1) {comp} to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) to lose information (computers)/EntL1326520X/
114071 取りまとめる(P);取り纏める;取纏める [とりまとめる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to compile/to assemble/(2) to arrange/to settle/(P)/EntL1659460/   113936 取りまとめる(P);取り纏める;取纏める [とりまとめる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to compile/to assemble/(2) to arrange/to settle/(P)/EntL1659460X/
114072 取りも直さず [とりもなおさず] /(exp,adv) namely/that is/which is to say/EntL1707610/   113937 取りも直さず [とりもなおさず] /(exp,adv) namely/that is/which is to say/EntL1707610X/
114073 取り扱い(P);取扱い(P);取り扱(P);取扱(P) [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/EntL1598990/   113938 取り扱い(P);取扱い(P);取り扱(P);取扱(P) [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/EntL1598990X/
114074 取り扱い所;取扱い所 [とりあつかいじょ] /(n) agency/office/EntL1707530/   113939 取り扱い所;取扱い所 [とりあつかいじょ] /(n) agency/office/EntL1707530X/
114075 取り扱い説明書;取扱説明書 [とりあつかいせつめいしょ] /(n) user's manual/handling instructions/EntL1599000/   113940 取り扱い説明書;取扱説明書 [とりあつかいせつめいしょ] /(n) user's manual/handling instructions/EntL1599000X/
114077 取り扱い方;取扱い方;取扱方 [とりあつかいかた] /(n) way of handling/EntL1326530/   113942 取り扱い方;取扱い方;取扱方 [とりあつかいかた] /(n) way of handling/EntL1326530X/
114078 取り扱う [とりあつかう] /(v5u,vt) to treat/to handle/to deal in/(P)/EntL1326540/   113943 取り扱う [とりあつかう] /(v5u,vt) to treat/to handle/to deal in/(P)/EntL1326540X/
114079 取り囲む(P);取囲む;取りかこむ [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/(P)/EntL1326550/   113944 取り囲む(P);取囲む;取りかこむ [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/(P)/EntL1326550X/
114080 取り違える;取違える [とりちがえる] /(v1,vt) to take by mistake/EntL1326560/   113945 取り違える;取違える [とりちがえる] /(v1,vt) to take by mistake/EntL1326560X/
114081 取り引き先;取引先 [とりひきさき] /(n) customer/client/EntL1599130/   113946 取り引き先;取引先 [とりひきさき] /(n) customer/client/EntL1599130X/
114082 取り運ぶ;取運ぶ [とりはこぶ] /(v5b,vt) to proceed smoothly/EntL1707880/   113947 取り運ぶ;取運ぶ [とりはこぶ] /(v5b,vt) to proceed smoothly/EntL1707880X/
114083 取り越し苦労;取越し苦労;取越苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/EntL1707870/   113948 取り越し苦労;取越し苦労;取越苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/EntL1707870X/
114084 取り押さえる;取り押える;取押える;取り抑える;取抑える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/EntL2011120/   113949 取り押さえる;取り押える;取押える;取り抑える;取抑える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/EntL2011120X/
114085 取り下げ(P);取下げ [とりさげ] /(n) withdrawal/(P)/EntL1658950/   113950 取り下げ(P);取下げ [とりさげ] /(n) withdrawal/(P)/EntL1658950X/
114086 取り下げる;取下げる [とりさげる] /(v1,vt) to withdraw/to abandon (e.g. a lawsuit)/EntL1326570/   113951 取り下げる;取下げる [とりさげる] /(v1,vt) to withdraw/to abandon (e.g. a lawsuit)/EntL1326570X/
114087 取り回す;取回す [とりまわす] /(v5s,vt) to rotate in one's hands/to treat/to manage/to dispose of/EntL1707560/   113952 取り回す;取回す [とりまわす] /(v5s,vt) to rotate in one's hands/to treat/to manage/to dispose of/EntL1707560X/
114088 取り壊し(P);取壊し [とりこわし] /(n) demolition/pulling down/destruction/dismantling/(P)/EntL1658960/   113953 取り壊し(P);取壊し [とりこわし] /(n) demolition/pulling down/destruction/dismantling/(P)/EntL1658960X/
114089 取り壊す;取り毀す;取壊す;取毀す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/EntL1658970/   113954 取り壊す;取り毀す;取壊す;取毀す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/EntL1658970X/
114090 取り廻し;取り回し;取廻し;取回し [とりまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/EntL2024020/   113955 取り廻し;取り回し;取廻し;取回し [とりまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/EntL2024020X/
114091 取り外し;取外し [とりはずし] /(n) removal/dismantling/detaching/EntL1326580/   113956 取り外し;取外し [とりはずし] /(n) removal/dismantling/detaching/EntL1326580X/
114092 取り外しのできる [とりはずしのできる] /(exp) moveable/removeable/demountable/EntL1633390/   113957 取り外しのできる [とりはずしのできる] /(exp) moveable/removeable/demountable/EntL1633390X/
114095 取り外す(P);取外す [とりはずす] /(v5s,vt) to dismantle/to demount/to take something away/to detach/(P)/EntL1326590/   113960 取り外す(P);取外す [とりはずす] /(v5s,vt) to dismantle/to demount/to take something away/to detach/(P)/EntL1326590X/
114096 取り掛かる(P);取り掛る;取掛る;取りかかる [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/(P)/EntL1326600/   113961 取り掛かる(P);取り掛る;取掛る;取りかかる [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/(P)/EntL1326600X/
114097 取り巻き;取巻き [とりまき] /(n) followers/hangers-on/EntL1707670/   113962 取り巻き;取巻き [とりまき] /(n) followers/hangers-on/EntL1707670X/
114098 取り巻き連;取巻き連;取巻連 [とりまきれん] /(n) (See 取り巻き連中) (abbr) one's followers or hangers-on/EntL1707680/   113963 取り巻き連;取巻き連;取巻連 [とりまきれん] /(n) (See 取り巻き連中) (abbr) one's followers or hangers-on/EntL1707680X/
114100 取り巻く(P);取巻く [とりまく] /(v5k,vt) to surround/to circle/to enclose/(P)/EntL1326610/   113965 取り巻く(P);取巻く [とりまく] /(v5k,vt) to surround/to circle/to enclose/(P)/EntL1326610X/
114101 取り寄せる(P);取寄せる [とりよせる] /(v1,vt) to order/to send away for/(P)/EntL1326620/   113966 取り寄せる(P);取寄せる [とりよせる] /(v1,vt) to order/to send away for/(P)/EntL1326620X/
114102 取り急ぎ;取急ぎ [とりいそぎ] /(adv) in haste/EntL1326630/   113967 取り急ぎ;取急ぎ [とりいそぎ] /(adv) in haste/EntL1326630X/
114103 取り急ぐ;取急ぐ [とりいそぐ] /(v5g,vi) to hurry/to hasten/EntL1326640/   113968 取り急ぐ;取急ぐ [とりいそぐ] /(v5g,vi) to hurry/to hasten/EntL1326640X/
114104 取り去る;取去る [とりさる] /(v5r,vt) to remove/to eliminate/EntL1326650/   113969 取り去る;取去る [とりさる] /(v5r,vt) to remove/to eliminate/EntL1326650X/
114105 取り計らい(P);取計らい [とりはからい] /(n) arrangement/(P)/EntL1707710/   113970 取り計らい(P);取計らい [とりはからい] /(n) arrangement/(P)/EntL1707710X/
114106 取り計らう;取計らう [とりはからう] /(v5u,vt) to manage/to settle/to dispose of/to deal with/to arrange/EntL1326660/   113971 取り計らう;取計らう [とりはからう] /(v5u,vt) to manage/to settle/to dispose of/to deal with/to arrange/EntL1326660X/
114107 取り決め(P);取決め(P);取決;取り極め;取極め [とりきめ] /(n) decision/agreement/(P)/EntL1599030/   113972 取り決め(P);取決め(P);取決;取り極め;取極め [とりきめ] /(n) decision/agreement/(P)/EntL1599030X/
114108 取り決める(P);取り極める;取決める;取極める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/(P)/EntL1707850/   113973 取り決める(P);取り極める;取決める;取極める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/(P)/EntL1707850X/
114109 取り結ぶ;取結ぶ [とりむすぶ] /(v5b,vt) to tie up/conclude/EntL1326680/   113974 取り結ぶ;取結ぶ [とりむすぶ] /(v5b,vt) to tie up/conclude/EntL1326680X/
114110 取り交わす;取交わす [とりかわす] /(v5s) to exchange/to interchange/EntL1326690/   113975 取り交わす;取交わす [とりかわす] /(v5s) to exchange/to interchange/EntL1326690X/
114111 取り口(P);取口 [とりくち] /(n) sumo techniques/(P)/EntL1658980/   113976 取り口(P);取口 [とりくち] /(n) sumo techniques/(P)/EntL1658980X/
114112 取り広げる;取広げる [とりひろげる] /(v1,vt) to enlarge/to widen/to spread out/EntL1707440/   113977 取り広げる;取広げる [とりひろげる] /(v1,vt) to enlarge/to widen/to spread out/EntL1707440X/
114113 取り合い;取合い [とりあい] /(n) scramble/struggle/EntL1326700/   113978 取り合い;取合い [とりあい] /(n) scramble/struggle/EntL1326700X/
114114 取り合わせ;取合わせ [とりあわせ] /(n) an assortment/combination/EntL1633400/   113979 取り合わせ;取合わせ [とりあわせ] /(n) an assortment/combination/EntL1633400X/
114115 取り合わせる;取合わせる [とりあわせる] /(v1) to put together/to assemble/EntL1707510/   113980 取り合わせる;取合わせる [とりあわせる] /(v1) to put together/to assemble/EntL1707510X/
114116 取り込み(P);取込み [とりこみ] /(n) (1) taking in/capturing/(2) confusion/bustle/(P)/EntL1599060/   113981 取り込み(P);取込み [とりこみ] /(n) (1) taking in/capturing/(2) confusion/bustle/(P)/EntL1599060X/
114117 取り込み詐欺;取込み詐欺;取込詐欺 [とりこみさぎ] /(n) confidence trick/EntL1707500/   113982 取り込み詐欺;取込み詐欺;取込詐欺 [とりこみさぎ] /(n) confidence trick/EntL1707500X/
114118 取り込み事 [とりこみごと] /(n) confusion/bustle/EntL1707490/   113983 取り込み事 [とりこみごと] /(n) confusion/bustle/EntL1707490X/
114119 取り込み中;取込み中;取込中 [とりこみちゅう] /(n) in the middle of something/busy/EntL1326710/   113984 取り込み中;取込み中;取込中 [とりこみちゅう] /(n) in the middle of something/busy/EntL1326710X/
114120 取り込む(P);取込む [とりこむ] /(v5m) to take in/to capture (e.g. image)/to introduce/to be busy/(P)/EntL1326720/   113985 取り込む(P);取込む [とりこむ] /(v5m) to take in/to capture (e.g. image)/to introduce/to be busy/(P)/EntL1326720X/
114121 取り混ぜる;取混ぜる [とりまぜる] /(v1,vt) to mix/to put together/EntL1326730/   113986 取り混ぜる;取混ぜる [とりまぜる] /(v1,vt) to mix/to put together/EntL1326730X/
114122 取り沙汰;取沙汰;取りざた [とりざた] /(n,vs) current rumour/current rumor/gossip/(idle) talk/EntL1327010/   113987 取り沙汰;取沙汰;取りざた [とりざた] /(n,vs) current rumour/current rumor/gossip/(idle) talk/EntL1327010X/
114123 取り札;取札 [とりふだ] /(n) card(s) to be picked up/EntL1707450/   113988 取り札;取札 [とりふだ] /(n) card(s) to be picked up/EntL1707450X/
114124 取り殺す;取殺す [とりころす] /(v5s,vt) to haunt to death/to possess and kill/EntL1707750/   113989 取り殺す;取殺す [とりころす] /(v5s,vt) to haunt to death/to possess and kill/EntL1707750X/
114125 取り捌く;取捌く [とりさばく] /(v5k,vt) to settle (a matter)/EntL1707740/   113990 取り捌く;取捌く [とりさばく] /(v5k,vt) to settle (a matter)/EntL1707740X/
114126 取り皿;取皿 [とりざら] /(n) single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed/EntL1707480/   113991 取り皿;取皿 [とりざら] /(n) single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed/EntL1707480X/
114127 取り散らす;取散らす [とりちらす] /(v5s,vt) to scatter about/EntL1707860/   113992 取り散らす;取散らす [とりちらす] /(v5s,vt) to scatter about/EntL1707860X/
114128 取り残し;取残し [とりのこし] /(n) leaving behind/EntL1707730/   113993 取り残し;取残し [とりのこし] /(n) leaving behind/EntL1707730X/
114129 取り残す(P);取残す [とりのこす] /(v5s,vt) to leave behind/(P)/EntL1326740/   113994 取り残す(P);取残す [とりのこす] /(v5s,vt) to leave behind/(P)/EntL1326740X/
114130 取り仕切る;取仕切る [とりしきる] /(v5r,vt) to run or operate a business/to manage all by oneself/EntL1327030/   113995 取り仕切る;取仕切る [とりしきる] /(v5r,vt) to run or operate a business/to manage all by oneself/EntL1327030X/
114131 取り止め;取りやめ;取止め [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/EntL2011130/   113996 取り止め;取りやめ;取止め [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/EntL2011130X/
114132 取り止めの無い;取り止めのない;取り留めの無い;取り留めのない [とりとめのない] /(adj-i) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/EntL1855670/   113997 取り止めの無い;取り止めのない;取り留めの無い;取り留めのない [とりとめのない] /(adj-i) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/EntL1855670X/
114133 取り止める;取止める;取りやめる [とりやめる] /(v1,vt) to cancel/to call off/EntL1654720/   113998 取り止める;取止める;取りやめる [とりやめる] /(v1,vt) to cancel/to call off/EntL1654720X/
114134 取り持ち;取持ち [とりもち] /(n) mediation/entertainment/EntL1707700/   113999 取り持ち;取持ち [とりもち] /(n) mediation/entertainment/EntL1707700X/
114135 取り持つ;取持つ [とりもつ] /(v5t,vt) to mediate/to entertain/to serve/EntL1326750/   114000 取り持つ;取持つ [とりもつ] /(v5t,vt) to mediate/to entertain/to serve/EntL1326750X/
114136 取り次ぐ(P);取次ぐ [とりつぐ] /(v5g,vt) to act as an agent for/to announce (someone)/to convey (a message)/(P)/EntL1326760/   114001 取り次ぐ(P);取次ぐ [とりつぐ] /(v5g,vt) to act as an agent for/to announce (someone)/to convey (a message)/(P)/EntL1326760X/
114137 取り捨てる;取捨てる [とりすてる] /(v1,vt) to throw away/EntL1707800/   114002 取り捨てる;取捨てる [とりすてる] /(v1,vt) to throw away/EntL1707800X/
114138 取り取り;取取り [とりどり] /(adj-na,n) various/EntL1707660/   114003 取り取り;取取り [とりどり] /(adj-na,n) various/EntL1707660X/
114139 取り手;取手 [とりて] /(n) an acceptor/receiver/recipient/taker/a good practitioner of judo or sumo/EntL1633410/   114004 取り手;取手 [とりて] /(n) an acceptor/receiver/recipient/taker/a good practitioner of judo or sumo/EntL1633410X/
114140 取り集める;取集める [とりあつめる] /(v1,vt) to gather/to collect/EntL1707890/   114005 取り集める;取集める [とりあつめる] /(v1,vt) to gather/to collect/EntL1707890X/
114144 取り出す(P);取出す [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/(P)/EntL1326770/   114009 取り出す(P);取出す [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/(P)/EntL1326770X/
114145 取り所;取所 [とりどころ] /(n) merit/worth/EntL1707650/   114010 取り所;取所 [とりどころ] /(n) merit/worth/EntL1707650X/
114146 取り除く(P);取除く [とりのぞく] /(v5k,vt) to remove/to deinstall/to take away/to set apart/(P)/EntL1326780/   114011 取り除く(P);取除く [とりのぞく] /(v5k,vt) to remove/to deinstall/to take away/to set apart/(P)/EntL1326780X/
114147 取り消し(P);取消し(P);取消 [とりけし] /(n) cancellation/cancel/CAN/(P)/EntL1599050/   114012 取り消し(P);取消し(P);取消 [とりけし] /(n) cancellation/cancel/CAN/(P)/EntL1599050X/
114148 取り消す(P);取消す [とりけす] /(v5s,vt) to cancel/to revoke/(P)/EntL1326790/   114013 取り消す(P);取消す [とりけす] /(v5s,vt) to cancel/to revoke/(P)/EntL1326790X/
114149 取り上げる(P);取上げる(P) [とりあげる] /(v1,vt) to take up/to pick up/to disqualify/to confiscate/to deprive/(P)/EntL1326800/   114014 取り上げる(P);取上げる(P) [とりあげる] /(v1,vt) to take up/to pick up/to disqualify/to confiscate/to deprive/(P)/EntL1326800X/
114150 取り尽くす;取尽くす [とりつくす] /(v5s) to deplete/to take all/EntL1707550/   114015 取り尽くす;取尽くす [とりつくす] /(v5s) to deplete/to take all/EntL1707550X/
114151 取り澄ます;取澄ます [とりすます] /(v5s,vi) to look unconcerned/to assume a composed look/EntL1707940/   114016 取り澄ます;取澄ます [とりすます] /(v5s,vi) to look unconcerned/to assume a composed look/EntL1707940X/
114152 取り成し;執成し [とりなし] /(n) mediation/intercession/smoothing over/EntL1707570/   114017 取り成し;執成し [とりなし] /(n) mediation/intercession/smoothing over/EntL1707570X/
114153 取り説;取説 [とりせつ] /(n) (abbr) users' manual/EntL1599090/   114018 取り説;取説 [とりせつ] /(n) (abbr) users' manual/EntL1599090X/
114154 取り前;取前 [とりまえ] /(n) share/portion/EntL1707690/   114019 取り前;取前 [とりまえ] /(n) share/portion/EntL1707690X/
114155 取り繕う;取繕う [とりつくろう] /(v5u,vt) to temporize/to temporise/to smooth over/EntL1326810/   114020 取り繕う;取繕う [とりつくろう] /(v5u,vt) to temporize/to temporise/to smooth over/EntL1326810X/
114156 取り組み(P);取組;取組み [とりくみ] /(n) (1) bout (in sports, etc.)/match/(2) effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with/(P)/EntL1599040/   114021 取り組み(P);取組;取組み [とりくみ] /(n) (1) bout (in sports, etc.)/match/(2) effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with/(P)/EntL1599040X/
114157 取り組む(P);取っ組む;取組む [とりくむ(取り組む;取組む)(P);とっくむ(取っ組む;取組む)] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/(P)/EntL1326820/   114022 取り組む(P);取っ組む;取組む [とりくむ(取り組む;取組む)(P);とっくむ(取っ組む;取組む)] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/(P)/EntL1326820X/
114158 取り揃える;取揃える [とりそろえる] /(v1,vt) to assemble of goods (into a set)/to gather/to put together/EntL1654760/   114023 取り揃える;取揃える [とりそろえる] /(v1,vt) to assemble of goods (into a set)/to gather/to put together/EntL1654760X/
114159 取り損なう;取損なう [とりそこなう] /(v5u,vt) to miss/to fail to capitalize/to fail to capitalise/EntL1707910/   114024 取り損なう;取損なう [とりそこなう] /(v5u,vt) to miss/to fail to capitalize/to fail to capitalise/EntL1707910X/
114160 取り舵;取舵 [とりかじ] /(n) port (side of a ship)/EntL1707820/   114025 取り舵;取舵 [とりかじ] /(n) port (side of a ship)/EntL1707820X/
114161 取り舵を取る;取舵を取る [とりかじをとる] /(exp) steering to port/EntL1983030/   114026 取り舵を取る;取舵を取る [とりかじをとる] /(exp) steering to port/EntL1983030X/
114162 取り替え;取替 [とりかえ] /(n) swap/exchange/EntL1599020/   114027 取り替え;取替 [とりかえ] /(n) swap/exchange/EntL1599020X/
114164 取り替える(P);取換る;取り換える;取替える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/(P)/EntL1326830/   114029 取り替える(P);取換る;取り換える;取替える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/(P)/EntL1326830X/
114165 取り代;取代 [とりしろ] /(n) portion/one's share/EntL1898010/   114030 取り代;取代 [とりしろ] /(n) portion/one's share/EntL1898010X/
114166 取り調べ(P);取調べ(P);取調 [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/enquiry/(P)/EntL1599080/   114031 取り調べ(P);取調べ(P);取調 [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/enquiry/(P)/EntL1599080X/
114167 取り調べる;取調べる [とりしらべる] /(v1,vt) to investigate/to examine/EntL1326840/   114032 取り調べる;取調べる [とりしらべる] /(v1,vt) to investigate/to examine/EntL1326840X/
114168 取り直し;取直し [とりなおし] /(n) rematch (e.g. in sumo when the match is too close to decide)/EntL2021910/   114033 取り直し;取直し [とりなおし] /(n) rematch (e.g. in sumo when the match is too close to decide)/EntL2021910X/
114169 取り直す;取直す [とりなおす] /(v5s,vt) (1) to re-grip/to re-wrestle (sumo)/(2) to regroup (after some adverse event)/EntL1326850/   114034 取り直す;取直す [とりなおす] /(v5s,vt) (1) to re-grip/to re-wrestle (sumo)/(2) to regroup (after some adverse event)/EntL1326850X/
114170 取り鎮める;取鎮める [とりしずめる] /(v1,vt) to quell/to quiet/EntL1707950/   114035 取り鎮める;取鎮める [とりしずめる] /(v1,vt) to quell/to quiet/EntL1707950X/
114171 取り締まり(P);取締まり(P);取り締り(P);取締り(P);取締 [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/EntL1599070/   114036 取り締まり(P);取締まり(P);取り締り(P);取締り(P);取締 [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/EntL1599070X/
114172 取り締まる(P);取締まる [とりしまる] /(v5r,vt) to manage/to control/to supervise/to crack down on/(P)/EntL1326860/   114037 取り締まる(P);取締まる [とりしまる] /(v5r,vt) to manage/to control/to supervise/to crack down on/(P)/EntL1326860X/
114173 取り的;取的 [とりてき] /(n) low-ranking unsalaried sumo wrestler (ranked below juryo)/EntL1707630/   114038 取り的;取的 [とりてき] /(n) low-ranking unsalaried sumo wrestler (ranked below juryo)/EntL1707630X/
114174 取り逃す;取り逃がす;取逃す [とりにがす] /(v5s,vt) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/EntL1707720/   114039 取り逃す;取り逃がす;取逃す [とりにがす] /(v5s,vt) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/EntL1707720X/
114176 取り入る;取入る [とりいる] /(v5r) to make up to/EntL1326870/   114041 取り入る;取入る [とりいる] /(v5r) to make up to/EntL1326870X/
114177 取り入れ;取入れ [とりいれ] /(n) taking in/harvesting/EntL1707310/   114042 取り入れ;取入れ [とりいれ] /(n) taking in/harvesting/EntL1707310X/
114178 取り入れる(P);採り入れる;取入れる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/(P)/EntL1326880/   114043 取り入れる(P);採り入れる;取入れる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/(P)/EntL1326880X/
114179 取り入れ口;取入れ口;取入口 [とりいれぐち] /(n) an intake/EntL1707320/   114044 取り入れ口;取入れ口;取入口 [とりいれぐち] /(n) an intake/EntL1707320X/
114181 取り付かれる;取りつかれる;取り憑かれる;取付かれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/to be obsessive compulsive (OCD)/EntL1326890/   114046 取り付かれる;取りつかれる;取り憑かれる;取付かれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/to be obsessive compulsive (OCD)/EntL1326890X/
114182 取り付く;取りつく;取付く;取っ付く;取り憑く [とりつく(取り付く;取付く;取り憑く;取りつく);とっつく(取っ付く;取付く)] /(v5k,vi) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/EntL1326900/   114047 取り付く;取りつく;取付く;取っ付く;取り憑く [とりつく(取り付く;取付く;取り憑く;取りつく);とっつく(取っ付く;取付く)] /(v5k,vi) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/EntL1326900X/
114183 取り付け;取付け;取付 [とりつけ] /(n) (1) installation/mounting/furnishing/fitting/(2) run (e.g. on a bank)/EntL1659000/   114048 取り付け;取付け;取付 [とりつけ] /(n) (1) installation/mounting/furnishing/fitting/(2) run (e.g. on a bank)/EntL1659000X/
114184 取り付ける;取りつける;取付ける [とりつける] /(v1,vt) to furnish/to install/to get someone's agreement/EntL1326910/   114049 取り付ける;取りつける;取付ける [とりつける] /(v1,vt) to furnish/to install/to get someone's agreement/EntL1326910X/
114185 取り付け工事;取付け工事;取付工事 [とりつけこうじ] /(n) installation/EntL1707420/   114050 取り付け工事;取付け工事;取付工事 [とりつけこうじ] /(n) installation/EntL1707420X/
114187 取り払い;取払い [とりはらい] /(n) removing/clearing (away)/demolishing/EntL1707430/   114052 取り払い;取払い [とりはらい] /(n) removing/clearing (away)/demolishing/EntL1707430X/
114188 取り払う;取払う [とりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to remove/to demolish/EntL1654740/   114053 取り払う;取払う [とりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to remove/to demolish/EntL1654740X/
114189 取り分;取分 [とりぶん] /(n) one's share or portion/EntL1654730/   114054 取り分;取分 [とりぶん] /(n) one's share or portion/EntL1654730X/
114190 取り分け(P);取り分;取分;副 [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/(P)/EntL1599150/   114055 取り分け(P);取り分;取分;副 [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/(P)/EntL1599150X/
114191 取り分けて;取分けて [とりわけて] /(exp) above all/especially/EntL1707340/   114056 取り分けて;取分けて [とりわけて] /(exp) above all/especially/EntL1707340X/
114192 取り分ける;取分ける [とりわける] /(v1,vt) to distribute/to apportion/to divide/EntL1707350/   114057 取り分ける;取分ける [とりわける] /(v1,vt) to distribute/to apportion/to divide/EntL1707350X/
114193 取り粉;取粉 [とりこ] /(n) rice powder/EntL1707790/   114058 取り粉;取粉 [とりこ] /(n) rice powder/EntL1707790X/
114194 取り紛れる;取紛れる [とりまぎれる] /(v1,vi) to be in confusion/to be busy/EntL1707780/   114059 取り紛れる;取紛れる [とりまぎれる] /(v1,vi) to be in confusion/to be busy/EntL1707780X/
114195 取り柄(P);取柄;取りえ;取り得(iK);取得(iK) [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/(P)/EntL1326920/   114060 取り柄(P);取柄;取りえ;取り得(iK);取得(iK) [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/(P)/EntL1326920X/
114196 取り片付ける;取片付ける [とりかたづける] /(v1,vt) to clean up/to clear away/to put in order/EntL1707330/   114061 取り片付ける;取片付ける [とりかたづける] /(v1,vt) to clean up/to clear away/to put in order/EntL1707330X/
114197 取り返し;取返し [とりかえし] /(n) recovery/EntL1659010/   114062 取り返し;取返し [とりかえし] /(n) recovery/EntL1659010X/
114200 取り返す(P);取返す [とりかえす] /(v5s,vt) to regain/to recover/to get back/(P)/EntL1326930/   114065 取り返す(P);取返す [とりかえす] /(v5s,vt) to regain/to recover/to get back/(P)/EntL1326930X/
114201 取り崩す;取崩す [とりくずす] /(v5s,vt) to demolish/to take away until nothing remains/EntL1707810/   114066 取り崩す;取崩す [とりくずす] /(v5s,vt) to demolish/to take away until nothing remains/EntL1707810X/
114202 取り放題;取放題 [とりほうだい] /(n) as much as one can take or carry away/EntL1707640/   114067 取り放題;取放題 [とりほうだい] /(n) as much as one can take or carry away/EntL1707640X/
114203 取り方;取方 [とりかた] /(n) way of taking/EntL2002460/   114068 取り方;取方 [とりかた] /(n) way of taking/EntL2002460X/
114204 取り木;取木 [とりき] /(n) layering (in the gardening sense)/EntL1707380/   114069 取り木;取木 [とりき] /(n) layering (in the gardening sense)/EntL1707380X/
114205 取り戻す(P);取戻す;とり戻す [とりもどす] /(v5s,vt) to take back/to regain/(P)/EntL1326940/   114070 取り戻す(P);取戻す;とり戻す [とりもどす] /(v5s,vt) to take back/to regain/(P)/EntL1326940X/
114206 取り落とす;取落とす [とりおとす] /(v5s) to drop/to let fall/to omit/EntL1707830/   114071 取り落とす;取落とす [とりおとす] /(v5s) to drop/to let fall/to omit/EntL1707830X/
114207 取り乱す;取乱す [とりみだす] /(v5s,vi) to scatter about/to be distracted/EntL1326950/   114072 取り乱す;取乱す [とりみだす] /(v5s,vi) to scatter about/to be distracted/EntL1326950X/
114208 取り離す;取離す [とりはなす] /(v5s,vt) to release/to let go (of)/EntL1707960/   114073 取り離す;取離す [とりはなす] /(v5s,vt) to release/to let go (of)/EntL1707960X/
114209 取り立て(P);取立て [とりたて] /(n) (1) collection (of a debt)/(2) patronage/promotion/(adj-no) (3) fresh (e.g. freshly picked)/(P)/EntL1707460/   114074 取り立て(P);取立て [とりたて] /(n) (1) collection (of a debt)/(2) patronage/promotion/(adj-no) (3) fresh (e.g. freshly picked)/(P)/EntL1707460X/
114210 取り立てて;取立てて [とりたてて] /(exp) in particular/worth mentioning/EntL1654750/   114075 取り立てて;取立てて [とりたてて] /(exp) in particular/worth mentioning/EntL1654750X/
114211 取り立てる;取立てる [とりたてる] /(v1,vt) (1) to collect (debts)/to dun/to exact/to extort/(2) to appoint/to promote/to give patronage/(3) (See 取り立てて) to emphasize/to focus on/to call attention to/EntL1326960/   114076 取り立てる;取立てる [とりたてる] /(v1,vt) (1) to collect (debts)/to dun/to exact/to extort/(2) to appoint/to promote/to give patronage/(3) (See 取り立てて) to emphasize/to focus on/to call attention to/EntL1326960X/
114212 取り立て金;取立て金;取立金 [とりたてきん] /(n) money collected/EntL1707470/   114077 取り立て金;取立て金;取立金 [とりたてきん] /(n) money collected/EntL1707470X/
114213 取り留める;取留める [とりとめる] /(v1,vt) to stop/to put a stop to/to check/EntL1707770/   114078 取り留める;取留める [とりとめる] /(v1,vt) to stop/to put a stop to/to check/EntL1707770X/
114214 取り拉ぐ;取拉ぐ [とりひしぐ] /(v5g,vt) to crush/EntL1707620/   114079 取り拉ぐ;取拉ぐ [とりひしぐ] /(v5g,vt) to crush/EntL1707620X/
114215 取り籠める;取籠める [とりこめる] /(v1) to shut in/to confine/to surround/EntL1846260/   114080 取り籠める;取籠める [とりこめる] /(v1) to shut in/to confine/to surround/EntL1846260X/
114216 取り縋る;取縋る [とりすがる] /(v5r,vi) to cling to/EntL1326970/   114081 取り縋る;取縋る [とりすがる] /(v5r,vi) to cling to/EntL1326970X/
114217 取る [とる] /(v5r,vt) (1) to take/to pick up/to harvest/to earn/to choose/(2) (See 盗る) to steal/(3) (See 摂る) to eat/to have (a meal)/(4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.)/(P)/EntL1326980/   114082 取る [とる] /(v5r,vt) (1) to take/to pick up/to harvest/to earn/to choose/(2) (See 盗る) to steal/(3) (See 摂る) to eat/to have (a meal)/(4) (also written as 脱る) to remove (one's glasses, etc.)/(P)/EntL1326980X/
114219 取るに足りない [とるにたりない] /(exp) worthless/valueless/EntL2072920/   114084 取るに足りない [とるにたりない] /(exp) worthless/valueless/EntL2072920X/
114222 取れる [とれる] /(v1,vi,vt) (1) to come off/to be removed/(2) (of pain, a fever, etc.) to disappear/(3) (See 捕れる,獲れる) to be caught/to be harvested/(4) to be interpreted (as)/to be taken as/(5) (of balance, etc.) to be attained/(6) (potential form of 取る) (See 取る) to be obtainable/(P)/EntL1326990/   114087 取れる [とれる] /(v1,vi,vt) (1) to come off/to be removed/(2) (of pain, a fever, etc.) to disappear/(3) (See 捕れる,獲れる) to be caught/to be harvested/(4) to be interpreted (as)/to be taken as/(5) (of balance, etc.) to be attained/(6) (potential form of 取る) (See 取る) to be obtainable/(P)/EntL1326990X/
114223 取扱書 [とりあつかいしょ] /(n) (abbr) user's manual/handling instructions/EntL2026550/   114088 取扱書 [とりあつかいしょ] /(n) (abbr) user's manual/handling instructions/EntL2026550X/
114224 取扱人 [とりあつかいにん] /(n) agent/person in charge/EntL1707540/   114089 取扱人 [とりあつかいにん] /(n) agent/person in charge/EntL1707540X/
114225 取扱注意(P);取り扱い注意 [とりあつかいちゅうい] /(n) handling warning/(P)/EntL1599010/   114090 取扱注意(P);取り扱い注意 [とりあつかいちゅうい] /(n) handling warning/(P)/EntL1599010X/
114226 取引(P);取り引き;取引き [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/(P)/EntL1599120/   114091 取引(P);取り引き;取引き [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/(P)/EntL1599120X/
114227 取引高 [とりひきだか] /(n) volume of business/turnover/EntL1707370/   114092 取引高 [とりひきだか] /(n) volume of business/turnover/EntL1707370X/
114228 取引所 [とりひきじょ] /(n) (a stock) exchange/EntL1707360/   114093 取引所 [とりひきじょ] /(n) (a stock) exchange/EntL1707360X/
114230 取引日 [とりひきひ] /(n) trading day/EntL1994830/   114095 取引日 [とりひきひ] /(n) trading day/EntL1994830X/
114231 取合う;取り合う [とりあう] /(v5u,vi) (1) to take each other's hands/to clasp (hands)/(2) to compete/to scramble for/(3) to respond/EntL1327000/   114096 取合う;取り合う [とりあう] /(v5u,vi) (1) to take each other's hands/to clasp (hands)/(2) to compete/to scramble for/(3) to respond/EntL1327000X/
114232 取材 [しゅざい] /(n,vs) collecting data (e.g. for a newspaper article)/covering an event/(P)/EntL1327020/   114097 取材 [しゅざい] /(n,vs) collecting data (e.g. for a newspaper article)/covering an event/(P)/EntL1327020X/
114233 取材班 [しゅざいはん] /(n) data collecting party/EntL1882030/   114098 取材班 [しゅざいはん] /(n) data collecting party/EntL1882030X/
114234 取次(P);取り次ぎ;取次ぎ [とりつぎ] /(n) agency/commission/(P)/EntL1599100/   114099 取次(P);取り次ぎ;取次ぎ [とりつぎ] /(n) agency/commission/(P)/EntL1599100X/
114235 取次店 [とりつぎてん] /(n) agency/distributor/EntL1707520/   114100 取次店 [とりつぎてん] /(n) agency/distributor/EntL1707520X/
114236 取捨 [しゅしゃ] /(n,vs) choice/option/rejection or adoption/(P)/EntL1327040/   114101 取捨 [しゅしゃ] /(n,vs) choice/option/rejection or adoption/(P)/EntL1327040X/
114237 取捨選択 [しゅしゃせんたく] /(n,vs,adj-no) selection/making a choice/sifting/decision to adopt or reject/EntL1327050/   114102 取捨選択 [しゅしゃせんたく] /(n,vs,adj-no) selection/making a choice/sifting/decision to adopt or reject/EntL1327050X/
114238 取捨分別 [しゅしゃふんべつ] /(n,vs) make a choice among many/select the good (desirable, necessary, relevant) and discard the rest/decision to adopt or reject/EntL2046720/   114103 取捨分別 [しゅしゃふんべつ] /(n,vs) make a choice among many/select the good (desirable, necessary, relevant) and discard the rest/decision to adopt or reject/EntL2046720X/
114239 取水 [しゅすい] /(n,vs) drawing water from river or lake/(P)/EntL1659020/   114104 取水 [しゅすい] /(n,vs) drawing water from river or lake/(P)/EntL1659020X/
114240 取締法 [とりしまりほう] /(n) control law/(P)/EntL1659030/   114105 取締法 [とりしまりほう] /(n) control law/(P)/EntL1659030X/
114241 取締役 [とりしまりやく] /(n) company director/board member/(P)/EntL1610920/   114106 取締役 [とりしまりやく] /(n) company director/board member/(P)/EntL1610920X/
114242 取締役会 [とりしまりやくかい] /(n) (1) board of directors/(2) board of directors' meeting/(P)/EntL1327060/   114107 取締役会 [とりしまりやくかい] /(n) (1) board of directors/(2) board of directors' meeting/(P)/EntL1327060X/
114243 取締役会長 [とりしまりやくかいちょう] /(n) chairman of board of directors/EntL2012600/   114108 取締役会長 [とりしまりやくかいちょう] /(n) chairman of board of directors/EntL2012600X/
114244 取締役社長 [とりしまりやくしゃちょう] /(n) managing director/president of a company (US)/EntL2012610/   114109 取締役社長 [とりしまりやくしゃちょう] /(n) managing director/president of a company (US)/EntL2012610X/
114245 取締役副社長 [とりしまりやくふくしゃちょう] /(n) executive vice-president/EntL2012620/   114110 取締役副社長 [とりしまりやくふくしゃちょう] /(n) executive vice-president/EntL2012620X/
114246 取得 [しゅとく] /(n,vs) acquisition/(P)/EntL1327070/   114111 取得 [しゅとく] /(n,vs) acquisition/(P)/EntL1327070X/
114247 取得者 [しゅとくしゃ] /(n) acquirer/EntL1327080/   114112 取得者 [しゅとくしゃ] /(n) acquirer/EntL1327080X/
114248 守 [かみ] /(n) (See 国司,長官・かみ) director (of the provincial governors under the ritsuryo system)/EntL2268150/   114113 守 [かみ] /(n) (See 国司,長官・かみ) director (of the provincial governors under the ritsuryo system)/EntL2268150X/
114249 守り(P);護り;守(io) [まもり] /(n) (1) protection/defense/defence/(2) providence/(3) (See 守り札,守り袋) (abbr) amulet/charm/talisman/(P)/EntL1327100/   114114 守り(P);護り;守(io) [まもり] /(n) (1) protection/defense/defence/(2) providence/(3) (See 守り札,守り袋) (abbr) amulet/charm/talisman/(P)/EntL1327100X/
114250 守り(P);守 [もり] /(n) (1) babysitting/babysitter/(2) protecting/keeping/keeper/(P)/EntL1327090/   114115 守り(P);守 [もり] /(n) (1) babysitting/babysitter/(2) protecting/keeping/keeper/(P)/EntL1327090X/
114251 守り札 [まもりふだ] /(n) (See 守り袋) paper charm or talisman/EntL1653390/   114116 守り札 [まもりふだ] /(n) (See 守り袋) paper charm or talisman/EntL1653390X/
114252 守り神 [まもりがみ] /(n) guardian deity/EntL1653400/   114117 守り神 [まもりがみ] /(n) guardian deity/EntL1653400X/
114255 守り刀 [まもりがたな] /(n) sword for self-defense/sword for self-defence/EntL1640980/   114120 守り刀 [まもりがたな] /(n) sword for self-defense/sword for self-defence/EntL1640980X/
114256 守り抜く [まもりぬく] /(v5k,vt) to hold fast/to protect to the end/EntL1327110/   114121 守り抜く [まもりぬく] /(v5k,vt) to hold fast/to protect to the end/EntL1327110X/
114257 守り本尊 [まもりほんぞん] /(n) guardian deity/EntL1697420/   114122 守り本尊 [まもりほんぞん] /(n) guardian deity/EntL1697420X/
114258 守り立てる [もりたてる] /(v1,vt) to bring up/to support/to rally/EntL1697440/   114123 守り立てる [もりたてる] /(v1,vt) to bring up/to support/to rally/EntL1697440X/
114259 守る(P);護る [まもる] /(v5r,vt) (1) to protect/to guard/to defend/(2) to keep (i.e. a promise)/to abide (by the rules)/to observe/to obey/to follow/(P)/EntL1327120/   114124 守る(P);護る [まもる] /(v5r,vt) (1) to protect/to guard/to defend/(2) to keep (i.e. a promise)/to abide (by the rules)/to observe/to obey/to follow/(P)/EntL1327120X/
114260 守衛 [しゅえい] /(n) security guard/doorkeeper/(P)/EntL1327130/   114125 守衛 [しゅえい] /(n) security guard/doorkeeper/(P)/EntL1327130X/
114262 守株 [しゅしゅ] /(n,vs) lack of innovation/stupidity/EntL1882040/   114127 守株 [しゅしゅ] /(n,vs) lack of innovation/stupidity/EntL1882040X/
114263 守宮;家守 [やもり] /(n) (uk) gecko/house lizard/EntL1327140/   114128 守宮;家守 [やもり] /(n) (uk) gecko/house lizard/EntL1327140X/
114264 守旧 [しゅきゅう] /(n) conservatism/EntL1697430/   114129 守旧 [しゅきゅう] /(n) conservatism/EntL1697430X/
114265 守護 [しゅご] /(n,vs,adj-no) protection/safeguard/EntL1327150/   114130 守護 [しゅご] /(n,vs,adj-no) protection/safeguard/EntL1327150X/
114266 守護神 [しゅごじん;しゅごしん] /(n) guardian deity/EntL1697510/   114131 守護神 [しゅごじん;しゅごしん] /(n) guardian deity/EntL1697510X/
114267 守護天使 [しゅごてんし] /(n) guardian angel/EntL1327160/   114132 守護天使 [しゅごてんし] /(n) guardian angel/EntL1327160X/
114268 守護竜;守護龍 [しゅごりゅう] /(n) guardian dragon/EntL2039070/   114133 守護竜;守護龍 [しゅごりゅう] /(n) guardian dragon/EntL2039070X/
114269 守護霊 [しゅごれい] /(n) guardian spirit/EntL1882010/   114134 守護霊 [しゅごれい] /(n) guardian spirit/EntL1882010X/
114270 守勢 [しゅせい] /(n,adj-no) (being on the) defensive/(P)/EntL1659040/   114135 守勢 [しゅせい] /(n,adj-no) (being on the) defensive/(P)/EntL1659040X/
114271 守成 [しゅせい] /(n,vs) building up and maintaining/EntL1697450/   114136 守成 [しゅせい] /(n,vs) building up and maintaining/EntL1697450X/
114272 守戦 [しゅせん] /(n) war of defense/war of defence/defensive fight/defensive warfare/EntL1697500/   114137 守戦 [しゅせん] /(n) war of defense/war of defence/defensive fight/defensive warfare/EntL1697500X/
114273 守銭奴 [しゅせんど] /(n) miser/niggard/EntL1327170/   114138 守銭奴 [しゅせんど] /(n) miser/niggard/EntL1327170X/
114275 守秘義務 [しゅひぎむ] /(n) duty of confidentiality (concerning private matters learned through one's business)/EntL1952210/   114140 守秘義務 [しゅひぎむ] /(n) duty of confidentiality (concerning private matters learned through one's business)/EntL1952210X/
114276 守秘義務違反 [しゅひぎむいはん] /(n) abuse of confidentiality/EntL1937490/   114141 守秘義務違反 [しゅひぎむいはん] /(n) abuse of confidentiality/EntL1937490X/
114277 守備 [しゅび] /(n,vs,adj-no) defense/defence/(P)/EntL1327180/   114142 守備 [しゅび] /(n,vs,adj-no) defense/defence/(P)/EntL1327180X/
114278 守備固め [しゅびがため] /(n) making replacements for defensive purposes in the late inning of a game (baseball)/EntL1928390/   114143 守備固め [しゅびがため] /(n) making replacements for defensive purposes in the late inning of a game (baseball)/EntL1928390X/
114279 守備隊 [しゅびたい] /(n) garrison/EntL1697490/   114144 守備隊 [しゅびたい] /(n) garrison/EntL1697490X/
114280 守備兵 [しゅびへい] /(n) guards/EntL1697480/   114145 守備兵 [しゅびへい] /(n) guards/EntL1697480X/
114281 守備率 [しゅびりつ] /(n) one's fielding average/EntL1937500/   114146 守備率 [しゅびりつ] /(n) one's fielding average/EntL1937500X/
114282 守兵 [しゅへい] /(n) guards/EntL1697460/   114147 守兵 [しゅへい] /(n) guards/EntL1697460X/
114283 守役 [もりやく] /(n) nurse/nanny/guardian/EntL1697470/   114148 守役 [もりやく] /(n) nurse/nanny/guardian/EntL1697470X/
114284 手 [て] /(n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) hand/arm/(2) (See お手) (col) forepaw/foreleg/(3) handle/(4) hand/worker/help/(5) trouble/care/effort/(6) means/way/trick/move/technique/workmanship/(7) hand/handwriting/(8) kind/type/sort/(9) (See 手に入る) one's hands/one's possession/(10) (See 手に余る) ability to cope/(11) hand (of cards)/(P)/EntL1327190/   114149 手 [て] /(n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) hand/arm/(2) (See お手) (col) forepaw/foreleg/(3) handle/(4) hand/worker/help/(5) trouble/care/effort/(6) means/way/trick/move/technique/workmanship/(7) hand/handwriting/(8) kind/type/sort/(9) (See 手に入る) one's hands/one's possession/(10) (See 手に余る) ability to cope/(11) hand (of cards)/(P)/EntL1327190X/
114285 手がける [てがける] /(v1) to make/to do/to produce/to work on/(P)/EntL1327200/   114150 手がける [てがける] /(v1) to make/to do/to produce/to work on/(P)/EntL1327200X/
114292 手が上がる [てがあがる] /(exp) to improve one's skill/EntL1854430/   114157 手が上がる [てがあがる] /(exp) to improve one's skill/EntL1854430X/
114294 手が足りない [てがたりない] /(exp,adj-i) short of hands/EntL1895430/   114159 手が足りない [てがたりない] /(exp,adj-i) short of hands/EntL1895430X/
114298 手こき;手コキ [てこき(手こき);てコキ(手コキ)] /(n) (X) hand job/EntL2034400/   114163 手こき;手コキ [てこき(手こき);てコキ(手コキ)] /(n) (X) hand job/EntL2034400X/
114299 手こずる;手古摺る;手子摺る;梃子摺る;梃摺る [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/EntL1008270/   114164 手こずる;手古摺る;手子摺る;梃子摺る;梃摺る [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/EntL1008270X/
114300 手ごろ(P);手頃 [てごろ] /(adj-na,n) moderate/handy/(P)/EntL1327660/   114165 手ごろ(P);手頃 [てごろ] /(adj-na,n) moderate/handy/(P)/EntL1327660X/
114301 手ごわい(P);手強い [てごわい] /(adj-i) difficult/tough/stubborn/redoubtable/(P)/EntL1327460/   114166 手ごわい(P);手強い [てごわい] /(adj-i) difficult/tough/stubborn/redoubtable/(P)/EntL1327460X/
114302 手すり(P);手摺り(P);手摺 [てすり] /(n) handrail/railing/(P)/EntL1598320/   114167 手すり(P);手摺り(P);手摺 [てすり] /(n) handrail/railing/(P)/EntL1598320X/
114303 手ずから [てずから] /(n) in person/personally/(do) oneself/EntL1956380/   114168 手ずから [てずから] /(n) in person/personally/(do) oneself/EntL1956380X/
114304 手っ取り早い [てっとりばやい] /(adj-i) quick (and easy)/finishing up in a hurry/EntL1698810/   114169 手っ取り早い [てっとりばやい] /(adj-i) quick (and easy)/finishing up in a hurry/EntL1698810X/
114305 手っ取り早く [てっとりばやく] /(adv) with dispatch/with despatch/expeditiously/EntL1895700/   114170 手っ取り早く [てっとりばやく] /(adv) with dispatch/with despatch/expeditiously/EntL1895700X/
114307 手つき [てつき] /(n) way of doing something/EntL1327210/   114172 手つき [てつき] /(n) way of doing something/EntL1327210X/
114308 手なずける;手懐ける [てなずける] /(v1,vt) to tame/to win over/EntL1598380/   114173 手なずける;手懐ける [てなずける] /(v1,vt) to tame/to win over/EntL1598380X/
114311 手に取る [てにとる] /(exp) to take in one's hand/to pick up/EntL1895840/   114176 手に取る [てにとる] /(exp) to take in one's hand/to pick up/EntL1895840X/
114313 手に入る(P);手にはいる [てにはいる] /(exp) to obtain/to come into possession of/to get hold of/to get one's hands on/(P)/EntL1327220/   114178 手に入る(P);手にはいる [てにはいる] /(exp) to obtain/to come into possession of/to get hold of/to get one's hands on/(P)/EntL1327220X/
114314 手に入れる [てにいれる] /(v1,vi) to obtain/to procure/(P)/EntL1327230/   114179 手に入れる [てにいれる] /(v1,vi) to obtain/to procure/(P)/EntL1327230X/
114318 手のひらを返す;掌を返す [てのひらをかえす] /(exp) to turn one's back on (a former friend)/to turn cold (on someone)/EntL2068440/   114183 手のひらを返す;掌を返す [てのひらをかえす] /(exp) to turn one's back on (a former friend)/to turn cold (on someone)/EntL2068440X/
114319 手の甲 [てのこう] /(n) back of the hand/EntL1327250/   114184 手の甲 [てのこう] /(n) back of the hand/EntL1327250X/
114320 手の込んだ;手の混んだ [てのこんだ] /(adj-f) intricate/elaborate/complicated/complex/EntL1895890/   114185 手の込んだ;手の混んだ [てのこんだ] /(adj-f) intricate/elaborate/complicated/complex/EntL1895890X/
114321 手の指 [てのゆび] /(n) finger/EntL1327260/   114186 手の指 [てのゆび] /(n) finger/EntL1327260X/
114323 手の者 [てのもの] /(n) one's subordinate/EntL1854510/   114188 手の者 [てのもの] /(n) one's subordinate/EntL1854510X/
114326 手の届くところ;手の届く所 [てのとどくところ] /(n) (ant: 手の届かないところ) (a place) within one's reach/EntL1895900/   114191 手の届くところ;手の届く所 [てのとどくところ] /(n) (ant: 手の届かないところ) (a place) within one's reach/EntL1895900X/
114327 手の内 [てのうち] /(n) palm/skill/scope of one's power/one's intention/EntL1659050/   114192 手の内 [てのうち] /(n) palm/skill/scope of one's power/one's intention/EntL1659050X/
114329 手の物 [てのもの] /(n) one's speciality/one's forte/one's own thing/EntL1985030/   114194 手の物 [てのもの] /(n) one's speciality/one's forte/one's own thing/EntL1985030X/
114331 手ぶら;手ブラ [てぶら(手ぶら);てブラ(手ブラ)] /(n) (1) empty-handed/(adj-f) (2) (usu. 手ブラ) bra-less (usu. using only one's hands to cover breasts)/EntL2011140/   114196 手ぶら;手ブラ [てぶら(手ぶら);てブラ(手ブラ)] /(n) (1) empty-handed/(adj-f) (2) (usu. 手ブラ) bra-less (usu. using only one's hands to cover breasts)/EntL2011140X/
114333 手まめ;手忠実 [てまめ] /(adj-na,n) (uk) diligent/industrious/skillful/dextrous/EntL1598420/   114198 手まめ;手忠実 [てまめ] /(adj-na,n) (uk) diligent/industrious/skillful/dextrous/EntL1598420X/
114335 手も無く [てもなく] /(adv) easily/EntL1327270/   114200 手も無く [てもなく] /(adv) easily/EntL1327270X/
114338 手を引く;手をひく [てをひく] /(exp) (1) to withdraw from (a deal)/to wash one's hands of/(2) to lead by the hand/EntL1896080/   114203 手を引く;手をひく [てをひく] /(exp) (1) to withdraw from (a deal)/to wash one's hands of/(2) to lead by the hand/EntL1896080X/
114339 手を延べる [てをのべる] /(exp) to extend one's arm/to reach out/to offer one's hand/EntL1896070/   114204 手を延べる [てをのべる] /(exp) to extend one's arm/to reach out/to offer one's hand/EntL1896070X/
114344 手を空かす [てをすかす] /(exp) to make oneself available/EntL1896000/   114209 手を空かす [てをすかす] /(exp) to make oneself available/EntL1896000X/
114345 手を携えて [てをたずさえて] /(exp) hand in hand/EntL1896020/   114210 手を携えて [てをたずさえて] /(exp) hand in hand/EntL1896020X/
114346 手を繋ぐ;手をつなぐ [てをつなぐ] /(exp) to join hands (with)/EntL1896060/   114211 手を繋ぐ;手をつなぐ [てをつなぐ] /(exp) to join hands (with)/EntL1896060X/
114347 手を結ぶ [てをむすぶ] /(exp) to join hands/EntL1896110/   114212 手を結ぶ [てをむすぶ] /(exp) to join hands/EntL1896110X/
114348 手を差し伸べる [てをさしのべる] /(exp) to hold out one's hand/to extend one's arm/EntL1895990/   114213 手を差し伸べる [てをさしのべる] /(exp) to hold out one's hand/to extend one's arm/EntL1895990X/
114350 手を出す [てをだす] /(exp) (1) to turn one's hand to/to reach out one's hand/(2) to get involved in/to make a move on/(3) to start a fight/to make a move in violence/EntL1896030/   114215 手を出す [てをだす] /(exp) (1) to turn one's hand to/to reach out one's hand/(2) to get involved in/to make a move on/(3) to start a fight/to make a move in violence/EntL1896030X/
114351 手を焼く [てをやく] /(exp) not know what to do with/to be at a loss with/to have difficulty with/to be put out/EntL2028670/   114216 手を焼く [てをやく] /(exp) not know what to do with/to be at a loss with/to have difficulty with/to be put out/EntL2028670X/
114352 手を象った字 [てをかたどったじ] /(exp) character representing a hand/EntL1895970/   114217 手を象った字 [てをかたどったじ] /(exp) character representing a hand/EntL1895970X/
114353 手を振る [てをふる] /(exp) to wave one's hand/EntL1896090/   114218 手を振る [てをふる] /(exp) to wave one's hand/EntL1896090X/
114355 手を水に漬ける [てをみずにつける] /(exp) to immerse (dip) one's hand in water/EntL1896100/   114220 手を水に漬ける [てをみずにつける] /(exp) to immerse (dip) one's hand in water/EntL1896100X/
114356 手を切る [てをきる] /(exp) to cut off (a relationship)/EntL1327280/   114221 手を切る [てをきる] /(exp) to cut off (a relationship)/EntL1327280X/
114357 手を染める [てをそめる] /(exp) to have a hand (in)/EntL1896010/   114222 手を染める [てをそめる] /(exp) to have a hand (in)/EntL1896010X/
114358 手を組む [てをくむ] /(exp) to join hands together/to join forces/EntL1895980/   114223 手を組む [てをくむ] /(exp) to join hands together/to join forces/EntL1895980X/
114359 手を束ねて [てをつかねて] /(exp) doing nothing/folding one's arms/EntL1896040/   114224 手を束ねて [てをつかねて] /(exp) doing nothing/folding one's arms/EntL1896040X/
114361 手を貸しましょうか [てをかしましょうか] /(exp) (col) Can I lend a hand?/EntL1327290/   114226 手を貸しましょうか [てをかしましょうか] /(exp) (col) Can I lend a hand?/EntL1327290X/
114363 手を叩く [てをたたく] /(exp) to clap/EntL1327300/   114228 手を叩く [てをたたく] /(exp) to clap/EntL1327300X/
114364 手を着ける [てをつける] /(exp) to set one's hand to/to start/EntL1896050/   114229 手を着ける [てをつける] /(exp) to set one's hand to/to start/EntL1896050X/
114365 手を抜く [てをぬく] /(exp) to ease up (on an opponent)/to cut corners/to be shoddy/EntL1327310/   114230 手を抜く [てをぬく] /(exp) to ease up (on an opponent)/to cut corners/to be shoddy/EntL1327310X/
114367 手を変える [てをかえる] /(exp) to resort to other means/EntL1895960/   114232 手を変える [てをかえる] /(exp) to resort to other means/EntL1895960X/
114368 手を変え品を変え;手を替え品を替え [てをかえしなをかえ] /(exp) by hook or by crook/by all possible means/EntL1895950/   114233 手を変え品を変え;手を替え品を替え [てをかえしなをかえ] /(exp) by hook or by crook/by all possible means/EntL1895950X/
114371 手暗がり [てくらがり] /(n) shadow cast by a person's hand/EntL1699280/   114236 手暗がり [てくらがり] /(n) shadow cast by a person's hand/EntL1699280X/
114372 手慰み [てなぐさみ] /(n) fingering an object (in killing time)/amusing oneself/gambling/EntL1699470/   114237 手慰み [てなぐさみ] /(n) fingering an object (in killing time)/amusing oneself/gambling/EntL1699470X/
114373 手違い [てちがい] /(n) mistake/blunder/EntL1327320/   114238 手違い [てちがい] /(n) mistake/blunder/EntL1327320X/
114374 手一杯 [ていっぱい] /(adj-na,n) having one's hands full/EntL1698360/   114239 手一杯 [ていっぱい] /(adj-na,n) having one's hands full/EntL1698360X/
114375 手引(P);手引き(P) [てびき] /(n,vs) guidance/guide/introduction/guideline/(P)/EntL1598410/   114240 手引(P);手引き(P) [てびき] /(n,vs) guidance/guide/introduction/guideline/(P)/EntL1598410X/
114376 手引書(P);手引き書 [てびきしょ] /(n) handbook/manual/guide/primer/(P)/EntL1659490/   114241 手引書(P);手引き書 [てびきしょ] /(n) handbook/manual/guide/primer/(P)/EntL1659490X/
114377 手淫 [しゅいん] /(n,vs) masturbation/onanism/EntL1327330/   114242 手淫 [しゅいん] /(n,vs) masturbation/onanism/EntL1327330X/
114378 手羽 [てば] /(n) chicken wing/EntL1698610/   114243 手羽 [てば] /(n) chicken wing/EntL1698610X/
114379 手羽先 [てばさき] /(n) (tip section of) chicken wing/EntL1937510/   114244 手羽先 [てばさき] /(n) (tip section of) chicken wing/EntL1937510X/
114380 手塩 [てしお] /(n) table salt/small plate/EntL1699260/   114245 手塩 [てしお] /(n) table salt/small plate/EntL1699260X/
114382 手塩皿 [てしおざら] /(n) small plate/EntL1699270/   114247 手塩皿 [てしおざら] /(n) small plate/EntL1699270X/
114383 手応え(P);手答え [てごたえ] /(n) response/resistance/reaction/feedback/(P)/EntL1327340/   114248 手応え(P);手答え [てごたえ] /(n) response/resistance/reaction/feedback/(P)/EntL1327340X/
114384 手押し [ておし] /(n) pushing by hand/hand gilding/EntL1637430/   114249 手押し [ておし] /(n) pushing by hand/hand gilding/EntL1637430X/
114385 手押し車 [ておしぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/EntL1698750/   114250 手押し車 [ておしぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/EntL1698750X/
114386 手桶 [ておけ] /(n) pail/bucket/EntL1699110/   114251 手桶 [ておけ] /(n) pail/bucket/EntL1699110X/
114387 手下 [てした] /(n) subordinate/underling/EntL1653500/   114252 手下 [てした] /(n) subordinate/underling/EntL1653500X/
114388 手加減 [てかげん] /(n,vs) going easy on someone/take situational peculiarities into consideration/rough estimate/making an allowance for/EntL1327350/   114253 手加減 [てかげん] /(n,vs) going easy on someone/take situational peculiarities into consideration/rough estimate/making an allowance for/EntL1327350X/
114389 手荷物 [てにもつ] /(n) hand luggage/hand baggage/(P)/EntL1327360/   114254 手荷物 [てにもつ] /(n) hand luggage/hand baggage/(P)/EntL1327360X/
114390 手荷物一時預かり所 [てにもついちじあずかりしょ] /(n) short-term hand-luggage storage/EntL1327370/   114255 手荷物一時預かり所 [てにもついちじあずかりしょ] /(n) short-term hand-luggage storage/EntL1327370X/
114392 手解き [てほどき] /(n,vs) (1) initiation/induction/introduction/(2) learning the basics/EntL1699290/   114257 手解き [てほどき] /(n,vs) (1) initiation/induction/introduction/(2) learning the basics/EntL1699290X/
114393 手回し [てまわし] /(n) preparations/arrangements/EntL1327380/   114258 手回し [てまわし] /(n) preparations/arrangements/EntL1327380X/
114394 手回り [てまわり] /(n) at hand/personal effects or belongings/EntL1698590/   114259 手回り [てまわり] /(n) at hand/personal effects or belongings/EntL1698590X/
114395 手回り品 [てまわりひん] /(n) personal effects or belongings/EntL1698600/   114260 手回り品 [てまわりひん] /(n) personal effects or belongings/EntL1698600X/
114396 手掛かり(P);手がかり;手掛り;手懸かり;手懸り [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/(P)/EntL1598300/   114261 手掛かり(P);手がかり;手掛り;手懸かり;手懸り [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/(P)/EntL1598300X/
114397 手掛ける [てがける] /(v1,vt) to handle/to manage/to work with/to rear/to look after/to have experience with/EntL1327390/   114262 手掛ける [てがける] /(v1,vt) to handle/to manage/to work with/to rear/to look after/to have experience with/EntL1327390X/
114398 手巻き [てまき] /(n) (1) {food} winding or rolling by hand/(2) hand-rolled sushi, usually cone-shaped/EntL1698850/   114263 手巻き [てまき] /(n) (1) {food} winding or rolling by hand/(2) hand-rolled sushi, usually cone-shaped/EntL1698850X/
114399 手巻き寿司;手巻寿司;手巻き鮨;手巻鮨 [てまきずし] /(n) {food} sushi wrapped in nori/EntL1327400/   114264 手巻き寿司;手巻寿司;手巻き鮨;手巻鮨 [てまきずし] /(n) {food} sushi wrapped in nori/EntL1327400X/
114400 手慣らし [てならし] /(n) practice/practise/exercise/training/EntL1952220/   114265 手慣らし [てならし] /(n) practice/practise/exercise/training/EntL1952220X/
114401 手管 [てくだ] /(n) wiles/EntL1699420/   114266 手管 [てくだ] /(n) wiles/EntL1699420X/
114402 手簡 [しゅかん] /(n) letter/EntL1853910/   114267 手簡 [しゅかん] /(n) letter/EntL1853910X/
114403 手緩い [てぬるい] /(adj-i) lax/lenient/slow/EntL1699480/   114268 手緩い [てぬるい] /(adj-i) lax/lenient/slow/EntL1699480X/
114404 手翰 [しゅかん] /(n) letter/EntL1881970/   114269 手翰 [しゅかん] /(n) letter/EntL1881970X/
114406 手間 [てま] /(n) time/labour/labor/(P)/EntL1327410/   114271 手間 [てま] /(n) time/labour/labor/(P)/EntL1327410X/
114408 手間を取る [てまをとる] /(exp) to be detained/to take time/EntL1895930/   114273 手間を取る [てまをとる] /(exp) to be detained/to take time/EntL1895930X/
114409 手間暇;手間ひま;手間隙 [てまひま] /(n) time and effort/trouble/EntL1664250/   114274 手間暇;手間ひま;手間隙 [てまひま] /(n) time and effort/trouble/EntL1664250X/
114410 手間仕事 [てましごと] /(n) tedious job/troublesome job/time-consuming job/piecework/EntL1699220/   114275 手間仕事 [てましごと] /(n) tedious job/troublesome job/time-consuming job/piecework/EntL1699220X/
114411 手間取る [てまどる] /(v5r,vi) to meet unexpected difficulties/to take time/to be delayed/EntL1327420/   114276 手間取る [てまどる] /(v5r,vi) to meet unexpected difficulties/to take time/to be delayed/EntL1327420X/
114412 手間賃 [てまちん] /(n) wages (charge) for labor (labour)/pay/EntL1653590/   114277 手間賃 [てまちん] /(n) wages (charge) for labor (labour)/pay/EntL1653590X/
114413 手奇麗;手綺麗 [てぎれい] /(adj-na) neatly or cleverly made/EntL1698740/   114278 手奇麗;手綺麗 [てぎれい] /(adj-na) neatly or cleverly made/EntL1698740X/
114414 手旗 [てばた] /(n) semaphore (hand) flag/EntL1653600/   114279 手旗 [てばた] /(n) semaphore (hand) flag/EntL1653600X/
114415 手旗信号 [てばたしんごう] /(n) flag signaling/semaphore/EntL1699370/   114280 手旗信号 [てばたしんごう] /(n) flag signaling/semaphore/EntL1699370X/
114416 手機 [てばた] /(n) handloom/EntL1895910/   114281 手機 [てばた] /(n) handloom/EntL1895910X/
114417 手記 [しゅき] /(n,vs) note/memorandum/(P)/EntL1327430/   114282 手記 [しゅき] /(n,vs) note/memorandum/(P)/EntL1327430X/
114418 手技 [しゅぎ] /(n) craft/EntL1327440/   114283 手技 [しゅぎ] /(n) craft/EntL1327440X/
114419 手詰まり;手詰り [てづまり] /(n) stalemate/EntL1598370/   114284 手詰まり;手詰り [てづまり] /(n) stalemate/EntL1598370X/
114420 手詰め [てづめ] /(n) pressing/urging/EntL1699300/   114285 手詰め [てづめ] /(n) pressing/urging/EntL1699300X/
114421 手強い;手づよい [てづよい] /(adj-i) strong/resolute/firm/strict/EntL1327465/   114286 手強い;手づよい [てづよい] /(adj-i) strong/resolute/firm/strict/EntL1327465X/
114422 手狭 [てぜま] /(adj-na,n) narrow/small/cramped/EntL1327470/   114287 手狭 [てぜま] /(adj-na,n) narrow/small/cramped/EntL1327470X/
114423 手鏡 [てかがみ] /(n) hand-mirror/EntL1327480/   114288 手鏡 [てかがみ] /(n) hand-mirror/EntL1327480X/
114424 手業 [てわざ] /(n) work using the hands/EntL1699230/   114289 手業 [てわざ] /(n) work using the hands/EntL1699230X/
114425 手玉 [てだま] /(n) beanbags/jackstones/EntL1628650/   114290 手玉 [てだま] /(n) beanbags/jackstones/EntL1628650X/
114426 手玉に [てだまに] /(adv) (leading) someone by the nose/EntL1628660/   114291 手玉に [てだまに] /(adv) (leading) someone by the nose/EntL1628660X/
114428 手巾 [しゅきん] /(n) (1) (hand) towel/(2) handkerchief/EntL2029610/   114293 手巾 [しゅきん] /(n) (1) (hand) towel/(2) handkerchief/EntL2029610X/
114429 手筋 [てすじ] /(n) lines of the palm/aptitude/handwriting/apt move (in a go or shogi game)/standard method/EntL1653580/   114294 手筋 [てすじ] /(n) lines of the palm/aptitude/handwriting/apt move (in a go or shogi game)/standard method/EntL1653580X/
114430 手近;手近か [てぢか;てじか(ik)] /(adj-na) near/handy/within reach/familiar/EntL1327490/   114295 手近;手近か [てぢか;てじか(ik)] /(adj-na) near/handy/within reach/familiar/EntL1327490X/
114431 手金 [てきん] /(n) deposit/EntL1698820/   114296 手金 [てきん] /(n) deposit/EntL1698820X/
114432 手駒 [てごま] /(n) (game pieces, soldiers, etc.) under one's control/EntL1699490/   114297 手駒 [てごま] /(n) (game pieces, soldiers, etc.) under one's control/EntL1699490X/
114433 手空き;手明き [てすき(手空き);てあき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/EntL1621440/   114298 手空き;手明き [てすき(手空き);てあき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/EntL1621440X/
114434 手繰り [てぐり;たぐり] /(n) (1) reeling in (thread, etc.)/(2) transport by passing from hand-to-hand/EntL1663080/   114299 手繰り [てぐり;たぐり] /(n) (1) reeling in (thread, etc.)/(2) transport by passing from hand-to-hand/EntL1663080X/
114435 手繰り込む [たぐりこむ] /(v5m,vt) to reel in/EntL1699570/   114300 手繰り込む [たぐりこむ] /(v5m,vt) to reel in/EntL1699570X/
114436 手繰る [たぐる] /(v5r,vt) to pull in (rope)/EntL1327510/   114301 手繰る [たぐる] /(v5r,vt) to pull in (rope)/EntL1327510X/
114437 手形 [てがた] /(n) (1) draft/draught/promissory note/(2) signed hand-print (sumo)/(P)/EntL1327520/   114302 手形 [てがた] /(n) (1) draft/draught/promissory note/(2) signed hand-print (sumo)/(P)/EntL1327520X/
114438 手形割引 [てがたわりびき] /(n) discounting of a bill/EntL1698680/   114303 手形割引 [てがたわりびき] /(n) discounting of a bill/EntL1698680X/
114439 手形交換所 [てがたこうかんじょ] /(n) clearing house/EntL1698670/   114304 手形交換所 [てがたこうかんじょ] /(n) clearing house/EntL1698670X/
114440 手軽 [てがる] /(adj-na,n) easy/simple/informal/offhand/cheap/(P)/EntL1327530/   114305 手軽 [てがる] /(adj-na,n) easy/simple/informal/offhand/cheap/(P)/EntL1327530X/
114441 手芸 [しゅげい] /(n) handicrafts/EntL1327540/   114306 手芸 [しゅげい] /(n) handicrafts/EntL1327540X/
114442 手芸品 [しゅげいひん] /(n) handicrafts/hand-crafted goods/EntL1698690/   114307 手芸品 [しゅげいひん] /(n) handicrafts/hand-crafted goods/EntL1698690X/
114443 手堅い [てがたい] /(adj-i) steady/firm/solid/secure/(P)/EntL1327550/   114308 手堅い [てがたい] /(adj-i) steady/firm/solid/secure/(P)/EntL1327550X/
114444 手懸け;手掛け [てかけ] /(n) handhold on a object which facilitates carrying/EntL1699590/   114309 手懸け;手掛け [てかけ] /(n) handhold on a object which facilitates carrying/EntL1699590X/
114445 手元(P);手許 [てもと] /(n) (1) (money) on hand or at home/one's purse (handbag)/(2) usual skill/(P)/EntL1327560/   114310 手元(P);手許 [てもと] /(n) (1) (money) on hand or at home/one's purse (handbag)/(2) usual skill/(P)/EntL1327560X/
114447 手厳しい [てきびしい] /(adj-i) severe/harsh/EntL1327570/   114312 手厳しい [てきびしい] /(adj-i) severe/harsh/EntL1327570X/
114448 手交 [しゅこう] /(n,vs) handing over/delivery/EntL1619300/   114313 手交 [しゅこう] /(n,vs) handing over/delivery/EntL1619300X/
114449 手厚い [てあつい] /(adj-i) courteous/cordial/warm/EntL1327580/   114314 手厚い [てあつい] /(adj-i) courteous/cordial/warm/EntL1327580X/
114450 手口 [てぐち] /(n) modus operandi/criminal technique/trick/(P)/EntL1327590/   114315 手口 [てぐち] /(n) modus operandi/criminal technique/trick/(P)/EntL1327590X/
114451 手向かい [てむかい] /(n) resistance/EntL1698570/   114316 手向かい [てむかい] /(n) resistance/EntL1698570X/
114452 手向かう [てむかう] /(v5u,vi) to resist/EntL1698580/   114317 手向かう [てむかう] /(v5u,vi) to resist/EntL1698580X/
114455 手垢 [てあか] /(n) finger marks/dirty marks/EntL1327600/   114320 手垢 [てあか] /(n) finger marks/dirty marks/EntL1327600X/
114456 手工 [しゅこう] /(n) handicrafts/EntL1698380/   114321 手工 [しゅこう] /(n) handicrafts/EntL1698380X/
114457 手工業 [しゅこうぎょう] /(n) handicraft industry/EntL1698390/   114322 手工業 [しゅこうぎょう] /(n) handicraft industry/EntL1698390X/
114458 手工芸 [しゅこうげい] /(n) handicrafts/EntL1327610/   114323 手工芸 [しゅこうげい] /(n) handicrafts/EntL1327610X/
114459 手広い [てびろい] /(adj-i) spacious/roomy/EntL1698530/   114324 手広い [てびろい] /(adj-i) spacious/roomy/EntL1698530X/
114460 手広く [てびろく] /(adv) widely/extensively/on an extensive scale/EntL1895920/   114325 手広く [てびろく] /(adv) widely/extensively/on an extensive scale/EntL1895920X/
114461 手控え [てびかえ] /(n) (1) note/memorandum/(2) holding oneself back/(P)/EntL1327620/   114326 手控え [てびかえ] /(n) (1) note/memorandum/(2) holding oneself back/(P)/EntL1327620X/
114462 手控える [てびかえる] /(v1,vt) (1) to hang (hold) back/to hold off/to refrain/to reduce or cut back on/(2) to jot down a note/EntL1653560/   114327 手控える [てびかえる] /(v1,vt) (1) to hang (hold) back/to hold off/to refrain/to reduce or cut back on/(2) to jot down a note/EntL1653560X/
114463 手甲;手っ甲 [てっこう;てこう(手甲)] /(n) covering for the back of the hand and wrist/EntL1952240/   114328 手甲;手っ甲 [てっこう;てこう(手甲)] /(n) covering for the back of the hand and wrist/EntL1952240X/
114464 手綱 [たづな] /(n,adj-no) bridle/reins/(P)/EntL1327630/   114329 手綱 [たづな] /(n,adj-no) bridle/reins/(P)/EntL1327630X/
114465 手綱を緩める [たづなをゆるめる] /(exp) to slack the reins/EntL1891230/   114330 手綱を緩める [たづなをゆるめる] /(exp) to slack the reins/EntL1891230X/
114466 手荒 [てあら] /(adj-na,n) violent/rough/EntL1616330/   114331 手荒 [てあら] /(adj-na,n) violent/rough/EntL1616330X/
114468 手合い;手合 [てあい] /(n) (1) that kind (may be used as a disparaging term for another person)/(2) competition/match/EntL1698560/   114333 手合い;手合 [てあい] /(n) (1) that kind (may be used as a disparaging term for another person)/(2) competition/match/EntL1698560X/
114469 手合わせ [てあわせ] /(n) game/contest/bout/EntL1327640/   114334 手合わせ [てあわせ] /(n) game/contest/bout/EntL1327640X/
114470 手酷い [てひどい] /(adj-i) severe/harsh/EntL1699450/   114335 手酷い [てひどい] /(adj-i) severe/harsh/EntL1699450X/
114471 手漉 [てすき] /(n) handmade paper/EntL1699460/   114336 手漉 [てすき] /(n) handmade paper/EntL1699460X/
114473 手込め;手籠め;手籠;手篭 [てごめ] /(n) rape/EntL1327650/   114338 手込め;手籠め;手籠;手篭 [てごめ] /(n) rape/EntL1327650X/
114474 手根管症候群 [しゅこんかんしょうこうぐん] /(n) carpal tunnel syndrome/EntL1327670/   114339 手根管症候群 [しゅこんかんしょうこうぐん] /(n) carpal tunnel syndrome/EntL1327670X/
114476 手差し [てさし] /(n) inserted by hand/EntL1327680/   114341 手差し [てさし] /(n) inserted by hand/EntL1327680X/
114477 手妻 [てづま] /(n) sleight of hand/EntL1698760/   114342 手妻 [てづま] /(n) sleight of hand/EntL1698760X/
114479 手細工 [てざいく] /(n) handiwork/handicraft/homemade/EntL1699130/   114344 手細工 [てざいく] /(n) handiwork/handicraft/homemade/EntL1699130X/
114480 手際(P);手ぎわ [てぎわ] /(n) performance/skill/tact/(P)/EntL1327690/   114345 手際(P);手ぎわ [てぎわ] /(n) performance/skill/tact/(P)/EntL1327690X/
114481 手際良く(P);手際よく [てぎわよく] /(adv) efficiently/skillfully/cleverly/(P)/EntL1610470/   114346 手際良く(P);手際よく [てぎわよく] /(adv) efficiently/skillfully/cleverly/(P)/EntL1610470X/
114482 手作り(P);手造り(P);手づくり [てづくり] /(n,adj-no) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/(P)/EntL1598360/   114347 手作り(P);手造り(P);手づくり [てづくり] /(n,adj-no) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/(P)/EntL1598360X/
114483 手作業 [てさぎょう] /(n) manual labor/manual labour/manual procedures/EntL2011150/   114348 手作業 [てさぎょう] /(n) manual labor/manual labour/manual procedures/EntL2011150X/
114484 手刷り [てずり] /(n) printing by hand/EntL1698720/   114349 手刷り [てずり] /(n) printing by hand/EntL1698720X/
114485 手擦れ [てずれ] /(n,vs) becoming worn or soiled with handling/being old-fashioned/EntL1699500/   114350 手擦れ [てずれ] /(n,vs) becoming worn or soiled with handling/being old-fashioned/EntL1699500X/
114486 手札 [てふだ] /(n) (card playing) hand/visiting (name) card/EntL1653530/   114351 手札 [てふだ] /(n) (card playing) hand/visiting (name) card/EntL1653530X/
114487 手札型 [てふだがた] /(n) wallet-sized (photo)/EntL1698540/   114352 手札型 [てふだがた] /(n) wallet-sized (photo)/EntL1698540X/
114488 手捌き [てさばき] /(n) handling/manipulation/EntL1698970/   114353 手捌き [てさばき] /(n) handling/manipulation/EntL1698970X/
114489 手仕事 [てしごと] /(n) handwork/manual labor/manual labour/working with one's hands/EntL1653520/   114354 手仕事 [てしごと] /(n) handwork/manual labor/manual labour/working with one's hands/EntL1653520X/
114490 手仕舞い [てじまい] /(n) clearing or evening of accounts/EntL1698460/   114355 手仕舞い [てじまい] /(n) clearing or evening of accounts/EntL1698460X/
114491 手始め [てはじめ] /(n) outset/(P)/EntL1327700/   114356 手始め [てはじめ] /(n) outset/(P)/EntL1327700X/
114492 手指 [しゅし] /(n) finger/EntL1327710/   114357 手指 [しゅし] /(n) finger/EntL1327710X/
114493 手紙 [てがみ] /(n,adj-no) letter/(P)/EntL1327720/   114358 手紙 [てがみ] /(n,adj-no) letter/(P)/EntL1327720X/
114494 手紙を宛てる [てがみをあてる] /(exp) to address (direct) a letter to a person/EntL1895440/   114359 手紙を宛てる [てがみをあてる] /(exp) to address (direct) a letter to a person/EntL1895440X/
114495 手紙を出す [てがみをだす] /(exp) to mail a letter/EntL1895460/   114360 手紙を出す [てがみをだす] /(exp) to mail a letter/EntL1895460X/
114496 手紙を添える [てがみをそえる] /(exp) to attach a letter to/EntL1895450/   114361 手紙を添える [てがみをそえる] /(exp) to attach a letter to/EntL1895450X/
114497 手紙爆弾 [てがみばくだん] /(n) letter bomb/EntL1994840/   114362 手紙爆弾 [てがみばくだん] /(n) letter bomb/EntL1994840X/
114499 手飼い [てがい] /(n) raising or keeping an animal by oneself/EntL1699340/   114364 手飼い [てがい] /(n) raising or keeping an animal by oneself/EntL1699340X/
114500 手持ち [てもち] /(n) holdings/goods on hand/(P)/EntL1327730/   114365 手持ち [てもち] /(n) holdings/goods on hand/(P)/EntL1327730X/
114501 手持ち現金 [てもちげんきん] /(n) ready cash/cash on hand/EntL1327740/   114366 手持ち現金 [てもちげんきん] /(n) ready cash/cash on hand/EntL1327740X/
114502 手持ち品 [てもちひん] /(n) goods in stock or on hand or in one's possession/EntL1698900/   114367 手持ち品 [てもちひん] /(n) goods in stock or on hand or in one's possession/EntL1698900X/
114503 手持ち無沙汰 [てもちぶさた] /(adj-na,n) being bored or at loose ends/EntL1698910/   114368 手持ち無沙汰 [てもちぶさた] /(adj-na,n) being bored or at loose ends/EntL1698910X/
114504 手写 [しゅしゃ] /(n,vs) copying by hand/EntL1698510/   114369 手写 [しゅしゃ] /(n,vs) copying by hand/EntL1698510X/
114505 手車 [てぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/EntL1698710/   114370 手車 [てぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/EntL1698710X/
114506 手酌 [てじゃく] /(n) helping oneself to a drink/pouring one's own drink/EntL1327750/   114371 手酌 [てじゃく] /(n) helping oneself to a drink/pouring one's own drink/EntL1327750X/
114507 手取り [てとり] /(n) talented sumo wrestler/good at manipulating (others)/(P)/EntL1698800/   114372 手取り [てとり] /(n) talented sumo wrestler/good at manipulating (others)/(P)/EntL1698800X/
114508 手取り [てどり] /(n) after tax income/net income/EntL1327760/   114373 手取り [てどり] /(n) after tax income/net income/EntL1327760X/
114509 手取り足取り [てとりあしとり] /(adv) attentively/with great attention to detail (e.g. when teaching)/EntL2068420/   114374 手取り足取り [てとりあしとり] /(adv) attentively/with great attention to detail (e.g. when teaching)/EntL2068420X/
114510 手取金;手取り金 [てどりきん] /(n) net proceeds (e.g. after an offering of securities)/EntL2029600/   114375 手取金;手取り金 [てどりきん] /(n) net proceeds (e.g. after an offering of securities)/EntL2029600X/
114511 手首(P);手頸(oK);手頚(oK) [てくび] /(n) (See 腕首) wrist/(P)/EntL1327770/   114376 手首(P);手頸(oK);手頚(oK) [てくび] /(n) (See 腕首) wrist/(P)/EntL1327770X/
114512 手習い [てならい] /(n,vs) (1) practice writing with a brush/(2) study/learning/EntL1327780/   114377 手習い [てならい] /(n,vs) (1) practice writing with a brush/(2) study/learning/EntL1327780X/
114513 手出し [てだし] /(n,vs) meddling/interfering/EntL1698440/   114378 手出し [てだし] /(n,vs) meddling/interfering/EntL1698440X/
114514 手術 [しゅじゅつ] /(n,vs,adj-no) surgical operation/(P)/EntL1327790/   114379 手術 [しゅじゅつ] /(n,vs,adj-no) surgical operation/(P)/EntL1327790X/
114515 手術衣 [しゅじゅつい] /(n) surgical gown/EntL1699090/   114380 手術衣 [しゅじゅつい] /(n) surgical gown/EntL1699090X/
114516 手術器具 [しゅじゅつきぐ] /(n) surgical instrument/EntL1994850/   114381 手術器具 [しゅじゅつきぐ] /(n) surgical instrument/EntL1994850X/
114518 手術室 [しゅじゅつしつ;しゅじつしつ] /(n) operating room/EntL1327800/   114383 手術室 [しゅじゅつしつ;しゅじつしつ] /(n) operating room/EntL1327800X/
114521 手術台 [しゅじゅつだい] /(n) operating table/EntL1699080/   114386 手術台 [しゅじゅつだい] /(n) operating table/EntL1699080X/
114523 手順 [てじゅん] /(n) process/procedure/sequence/protocol/instruction/(P)/EntL1327810/   114388 手順 [てじゅん] /(n) process/procedure/sequence/protocol/instruction/(P)/EntL1327810X/
114527 手初めに [てはじめに] /(adv) at first/at the outset/beginning/EntL1327820/   114392 手初めに [てはじめに] /(adv) at first/at the outset/beginning/EntL1327820X/
114528 手書 [しゅしょ] /(n,vs) writing by oneself/one's own handwriting/EntL1698980/   114393 手書 [しゅしょ] /(n,vs) writing by oneself/one's own handwriting/EntL1698980X/
114529 手書き(P);手描き [てがき(P);てかき] /(n,vs) (1) handwriting/(2) skilled penman/(P)/EntL1327830/   114394 手書き(P);手描き [てがき(P);てかき] /(n,vs) (1) handwriting/(2) skilled penman/(P)/EntL1327830X/
114533 手助け [てだすけ] /(n,vs) a help/(P)/EntL1327840/   114398 手助け [てだすけ] /(n,vs) a help/(P)/EntL1327840X/
114534 手傷 [てきず] /(n) wound suffered in a fight/EntL1699240/   114399 手傷 [てきず] /(n) wound suffered in a fight/EntL1699240X/
114535 手抄 [しゅしょう] /(n,vs) excerption/manual copying/excerpt/EntL1882060/   114400 手抄 [しゅしょう] /(n,vs) excerption/manual copying/excerpt/EntL1882060X/
114536 手招き [てまねき] /(n,vs) beckoning/(P)/EntL1327850/   114401 手招き [てまねき] /(n,vs) beckoning/(P)/EntL1327850X/
114537 手招く [てまねく] /(v5k) to beckon/EntL1327860/   114402 手招く [てまねく] /(v5k) to beckon/EntL1327860X/
114538 手掌 [しゅしょう] /(adj-na,n,adj-no) palmar/palm/EntL1327870/   114403 手掌 [しゅしょう] /(adj-na,n,adj-no) palmar/palm/EntL1327870X/
114539 手焼き [てやき] /(n) home-baked/homemade/EntL1327880/   114404 手焼き [てやき] /(n) home-baked/homemade/EntL1327880X/
114540 手上げ [てあげ] /(n) (See お手上げ) all over/given in/given up hope/bring to knees/EntL1327890/   114405 手上げ [てあげ] /(n) (See お手上げ) all over/given in/given up hope/bring to knees/EntL1327890X/
114542 手錠 [てじょう] /(n) handcuffs/manacles/(P)/EntL1327900/   114407 手錠 [てじょう] /(n) handcuffs/manacles/(P)/EntL1327900X/
114543 手拭い(P);手ぬぐい [てぬぐい] /(n) (See 手拭き) (hand) towel/(P)/EntL1598400/   114408 手拭い(P);手ぬぐい [てぬぐい] /(n) (See 手拭き) (hand) towel/(P)/EntL1598400X/
114544 手拭き;手拭 [てふき] /(n) (hand) towel/EntL1698920/   114409 手拭き;手拭 [てふき] /(n) (hand) towel/EntL1698920X/
114545 手植え [てうえ] /(n) planting personally/EntL1699190/   114410 手植え [てうえ] /(n) planting personally/EntL1699190X/
114546 手燭 [てしょく;しゅしょく] /(n) portable candlestick/EntL1699510/   114411 手燭 [てしょく;しゅしょく] /(n) portable candlestick/EntL1699510X/
114547 手織り;手織 [ており] /(n) handwoven/handspun/weaving by hand/EntL1699550/   114412 手織り;手織 [ており] /(n) handwoven/handspun/weaving by hand/EntL1699550X/
114548 手職 [てしょく;てじょく] /(n) handicraft/EntL1649660/   114413 手職 [てしょく;てじょく] /(n) handicraft/EntL1649660X/
114549 手触り;手ざわり [てざわり] /(n) feel/touch/EntL1327920/   114414 手触り;手ざわり [てざわり] /(n) feel/touch/EntL1327920X/
114550 手信語 [てしんご] /(n) hand signals/flag signals/EntL1327930/   114415 手信語 [てしんご] /(n) hand signals/flag signals/EntL1327930X/
114551 手心 [てごころ] /(n) discretion/consideration/allowance/EntL1327940/   114416 手心 [てごころ] /(n) discretion/consideration/allowance/EntL1327940X/
114552 手心を加える [てごころをくわえる] /(exp) to take into consideration/to use one's discretion/EntL1895670/   114417 手心を加える [てごころをくわえる] /(exp) to take into consideration/to use one's discretion/EntL1895670X/
114553 手振り [てぶり] /(n) movements or gestures of hands or arms/(P)/EntL1327950/   114418 手振り [てぶり] /(n) movements or gestures of hands or arms/(P)/EntL1327950X/
114554 手真似 [てまね] /(n,vs) gesture/sign/hand signal/EntL1698950/   114419 手真似 [てまね] /(n,vs) gesture/sign/hand signal/EntL1698950X/
114555 手水 [てみず;ちょうず] /(n) water for washing or moistening one's hands/EntL1649630/   114420 手水 [てみず;ちょうず] /(n) water for washing or moistening one's hands/EntL1649630X/
114557 手数 [てかず] /(n) (1) number of moves/(2) trouble/EntL1327960/   114422 手数 [てかず] /(n) (1) number of moves/(2) trouble/EntL1327960X/
114558 手数 [てすう] /(n) trouble/labor/labour/handling/(P)/EntL1327970/   114423 手数 [てすう] /(n) trouble/labor/labour/handling/(P)/EntL1327970X/
114560 手数入り [でずいり] /(n) display of a sumo champion in the ring/EntL1896410/   114425 手数入り [でずいり] /(n) display of a sumo champion in the ring/EntL1896410X/
114561 手数料 [てすうりょう] /(n) handling charge/commission/(P)/EntL1327980/   114426 手数料 [てすうりょう] /(n) handling charge/commission/(P)/EntL1327980X/
114562 手勢 [てぜい] /(n) one's troops/EntL1699250/   114427 手勢 [てぜい] /(n) one's troops/EntL1699250X/
114563 手生け;手活け [ていけ] /(exp) (1) doing one's own flower arranging/(2) marrying or making a mistress of a geisha/EntL1698550/   114428 手生け;手活け [ていけ] /(exp) (1) doing one's own flower arranging/(2) marrying or making a mistress of a geisha/EntL1698550X/
114564 手盛り [てもり] /(n) helping oneself to (food or other objects)/arranging things to suit oneself/EntL1699120/   114429 手盛り [てもり] /(n) helping oneself to (food or other objects)/arranging things to suit oneself/EntL1699120X/
114565 手製 [てせい] /(n,adj-no) handmade/(P)/EntL1327990/   114430 手製 [てせい] /(n,adj-no) handmade/(P)/EntL1327990X/
114566 手跡 [しゅせき] /(n) handwriting/EntL1328000/   114431 手跡 [しゅせき] /(n) handwriting/EntL1328000X/
114567 手蹟 [しゅせき] /(n) holograph/calligraphic specimen/handwriting/EntL1653620/   114432 手蹟 [しゅせき] /(n) holograph/calligraphic specimen/handwriting/EntL1653620X/
114568 手切れ [てぎれ] /(n) severing of connections or relations/EntL1653510/   114433 手切れ [てぎれ] /(n) severing of connections or relations/EntL1653510X/
114569 手切れ金 [てぎれきん] /(n) consolation money/EntL1698420/   114434 手切れ金 [てぎれきん] /(n) consolation money/EntL1698420X/
114570 手先 [てさき] /(n) (1) fingers/(2) underling/stooge/subordinate/pawn/EntL1328010/   114435 手先 [てさき] /(n) (1) fingers/(2) underling/stooge/subordinate/pawn/EntL1328010X/
114571 手洗い(P);手洗 [てあらい] /(n) (1) washing one's hands/water (or basin, etc.) for washing one's hands/(2) (See お手洗い) restroom/lavatory/toilet/(3) hand-washing (laundry, etc.)/(P)/EntL1328020/   114436 手洗い(P);手洗 [てあらい] /(n) (1) washing one's hands/water (or basin, etc.) for washing one's hands/(2) (See お手洗い) restroom/lavatory/toilet/(3) hand-washing (laundry, etc.)/(P)/EntL1328020X/
114572 手洗い鉢 [てあらいばち] /(n) washbasin/EntL1698880/   114437 手洗い鉢 [てあらいばち] /(n) washbasin/EntL1698880X/
114573 手前 [てまえ] /(n) (1) before/this side/(2) one's standpoint/one's appearance/(pn,adj-no) (3) we/(4) (See 手前・てめえ) you/(P)/EntL1328030/   114438 手前 [てまえ] /(n) (1) before/this side/(2) one's standpoint/one's appearance/(pn,adj-no) (3) we/(4) (See 手前・てめえ) you/(P)/EntL1328030X/
114576 手前の方 [てまえのほう] /(exp) this side/in the forefront/EntL1328040/   114441 手前の方 [てまえのほう] /(exp) this side/in the forefront/EntL1328040X/
114577 手前勝手 [てまえがって] /(adj-na,n) self-centered/self-centred/selfish/EntL1698870/   114442 手前勝手 [てまえがって] /(adj-na,n) self-centered/self-centred/selfish/EntL1698870X/
114579 手前味噌 [てまえみそ] /(n) self-flattery/sing one's own praises/EntL1328050/   114444 手前味噌 [てまえみそ] /(n) self-flattery/sing one's own praises/EntL1328050X/
114581 手早い [てばやい] /(adj-i) nimble/quick/agile/(P)/EntL1328060/   114446 手早い [てばやい] /(adj-i) nimble/quick/agile/(P)/EntL1328060X/
114582 手相 [てそう] /(n,vs) palm reading/EntL1328070/   114447 手相 [てそう] /(n,vs) palm reading/EntL1328070X/
114583 手相見 [てそうみ] /(n) palm reader/EntL1698930/   114448 手相見 [てそうみ] /(n) palm reader/EntL1698930X/
114584 手足 [てあし] /(n) one's hands and feet/limbs/(P)/EntL1328080/   114449 手足 [てあし] /(n) one's hands and feet/limbs/(P)/EntL1328080X/
114587 手続(P);手続き(P) [てつづき] /(n,vs) procedure/(legal) process/formalities/(P)/EntL1598350/   114452 手続(P);手続き(P) [てつづき] /(n,vs) procedure/(legal) process/formalities/(P)/EntL1598350X/
114589 手続きを経る [てつづきをへる] /(exp) to go through formalities/EntL1895770/   114454 手続きを経る [てつづきをへる] /(exp) to go through formalities/EntL1895770X/
114596 手続き的 [てつづきてき] /(adj-na) procedural/EntL1921440/   114461 手続き的 [てつづきてき] /(adj-na) procedural/EntL1921440X/
114601 手打ち [てうち] /(n) killing with bare hands/making noodles by hand/reconciliation/EntL1659060/   114466 手打ち [てうち] /(n) killing with bare hands/making noodles by hand/reconciliation/EntL1659060X/
114602 手打ち式 [てうちしき] /(n) hand-clapping ceremony (of reconciliation)/EntL1698520/   114467 手打ち式 [てうちしき] /(n) hand-clapping ceremony (of reconciliation)/EntL1698520X/
114603 手袋(P);手ぶくろ [てぶくろ] /(n) glove/mitten/mitt/(P)/EntL1328090/   114468 手袋(P);手ぶくろ [てぶくろ] /(n) glove/mitten/mitt/(P)/EntL1328090X/
114605 手代 [てだい] /(n) sales clerk/EntL1698470/   114470 手代 [てだい] /(n) sales clerk/EntL1698470X/
114606 手沢 [しゅたく] /(n) worn or soiled with handling/EntL1698630/   114471 手沢 [しゅたく] /(n) worn or soiled with handling/EntL1698630X/
114607 手沢本 [しゅたくぼん] /(n) favorite book (worn with much handling)/favourite book/EntL1698640/   114472 手沢本 [しゅたくぼん] /(n) favorite book (worn with much handling)/favourite book/EntL1698640X/
114608 手探り [てさぐり] /(n,vs) fumbling/groping/(P)/EntL1328100/   114473 手探り [てさぐり] /(n,vs) fumbling/groping/(P)/EntL1328100X/
114610 手短い [てみじかい] /(adj-i) short/brief/EntL1699180/   114475 手短い [てみじかい] /(adj-i) short/brief/EntL1699180X/
114611 手段 [しゅだん] /(n) means/way/measure/(P)/EntL1328110/   114476 手段 [しゅだん] /(n) means/way/measure/(P)/EntL1328110X/
114612 手段を講じる [しゅだんをこうじる] /(exp) to take steps (measures)/EntL1882120/   114477 手段を講じる [しゅだんをこうじる] /(exp) to take steps (measures)/EntL1882120X/
114613 手段を尽くす [しゅだんをつくす] /(exp) to try everything/to leave no stone unturned/EntL1882130/   114478 手段を尽くす [しゅだんをつくす] /(exp) to try everything/to leave no stone unturned/EntL1882130X/
114615 手談 [しゅだん] /(n) (See 囲碁) another name for the game of Go or Igo/EntL2004230/   114480 手談 [しゅだん] /(n) (See 囲碁) another name for the game of Go or Igo/EntL2004230X/
114616 手遅れ(P);手後れ [ておくれ] /(adj-na,n) (1) being (too) late/(2) belated treatment/(P)/EntL1328120/   114481 手遅れ(P);手後れ [ておくれ] /(adj-na,n) (1) being (too) late/(2) belated treatment/(P)/EntL1328120X/
114617 手中 [しゅちゅう] /(n) in one's hands/in one's control/(P)/EntL1659070/   114482 手中 [しゅちゅう] /(n) in one's hands/in one's control/(P)/EntL1659070X/
114619 手中にする [しゅちゅうにする] /(exp,vs-i) to be in one's hands/EntL1328130/   114484 手中にする [しゅちゅうにする] /(exp,vs-i) to be in one's hands/EntL1328130X/
114620 手帳(P);手帖 [てちょう] /(n) notebook/memo pad/(P)/EntL1598330/   114485 手帳(P);手帖 [てちょう] /(n) notebook/memo pad/(P)/EntL1598330X/
114621 手張り [てばり] /(n) gluing by hand/gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)/EntL1699060/   114486 手張り [てばり] /(n) gluing by hand/gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)/EntL1699060X/
114622 手長 [てなが] /(n) long-armed/kleptomania(c)/EntL1698830/   114487 手長 [てなが] /(n) long-armed/kleptomania(c)/EntL1698830X/
114623 手長猿 [てながざる;テナガザル] /(n) (uk) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae)/EntL1698840/   114488 手長猿 [てながざる;テナガザル] /(n) (uk) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae)/EntL1698840X/
114626 手直し [てなおし] /(n,vs) adjustment/tweaking/improvement/modification/tinkering/minor alteration/correction/(P)/EntL1328140/   114491 手直し [てなおし] /(n,vs) adjustment/tweaking/improvement/modification/tinkering/minor alteration/correction/(P)/EntL1328140X/
114627 手痛い [ていたい] /(adj-i) severe/hard/(P)/EntL1328150/   114492 手痛い [ていたい] /(adj-i) severe/hard/(P)/EntL1328150X/
114629 手掴み [てづかみ] /(n) (literal sense of) seizing/grasping/EntL1699350/   114494 手掴み [てづかみ] /(n) (literal sense of) seizing/grasping/EntL1699350X/
114630 手釣 [てづり] /(n) handline fishing (angling)/handlining/EntL1952250/   114495 手釣 [てづり] /(n) handline fishing (angling)/handlining/EntL1952250X/
114631 手釣り [てづり] /(n) handline fishing/EntL1699150/   114496 手釣り [てづり] /(n) handline fishing/EntL1699150X/
114632 手提げ [てさげ] /(n) handbag/purse/(P)/EntL1328160/   114497 手提げ [てさげ] /(n) handbag/purse/(P)/EntL1328160X/
114633 手提げ鞄 [てさげかばん] /(n) briefcase/attache case/EntL1699170/   114498 手提げ鞄 [てさげかばん] /(n) briefcase/attache case/EntL1699170X/
114634 手提げ金庫 [てさげきんこ] /(n) (portable) safe or cash box/EntL1699160/   114499 手提げ金庫 [てさげきんこ] /(n) (portable) safe or cash box/EntL1699160X/
114635 手提げ袋 [てさげぶくろ] /(n) handbag/shopping bag/EntL1653570/   114500 手提げ袋 [てさげぶくろ] /(n) handbag/shopping bag/EntL1653570X/
114637 手伝い [てつだい] /(n) (1) helper/assistant/(2) help/(P)/EntL1328170/   114502 手伝い [てつだい] /(n) (1) helper/assistant/(2) help/(P)/EntL1328170X/
114638 手伝い手 [てつだいて] /(n) helper/assistant/EntL1328180/   114503 手伝い手 [てつだいて] /(n) helper/assistant/EntL1328180X/
114639 手伝う [てつだう] /(v5u,vt) to help/to assist/to take part in/(P)/EntL1328190/   114504 手伝う [てつだう] /(v5u,vt) to help/to assist/to take part in/(P)/EntL1328190X/
114640 手伝って着せる [てつだってきせる] /(v1) to help (a person) dress/EntL1895780/   114505 手伝って着せる [てつだってきせる] /(v1) to help (a person) dress/EntL1895780X/
114641 手渡し [てわたし] /(n,vs) personal delivery/EntL1328200/   114506 手渡し [てわたし] /(n,vs) personal delivery/EntL1328200X/
114642 手渡す [てわたす] /(v5s,vt) to hand over/to surrender/(P)/EntL1328210/   114507 手渡す [てわたす] /(v5s,vt) to hand over/to surrender/(P)/EntL1328210X/
114643 手土産 [てみやげ] /(n) present (brought by a visitor)/EntL1647790/   114508 手土産 [てみやげ] /(n) present (brought by a visitor)/EntL1647790X/
114644 手刀 [てがたな;しゅとう] /(n) hand used like a sword in striking/EntL1895420/   114509 手刀 [てがたな;しゅとう] /(n) hand used like a sword in striking/EntL1895420X/
114645 手刀を切る [てがたなをきる] /(exp) to make ceremonial hand movement when receiving the monetary award (sumo)/EntL2024370/   114510 手刀を切る [てがたなをきる] /(exp) to make ceremonial hand movement when receiving the monetary award (sumo)/EntL2024370X/
114646 手投げ弾 [てなげだん] /(n) hand grenade/EntL1698660/   114511 手投げ弾 [てなげだん] /(n) hand grenade/EntL1698660X/
114647 手当(P);手当て(P) [てあて] /(n,vs) (1) allowance/compensation/(2) treatment/medical care/(P)/EntL1598240/   114512 手当(P);手当て(P) [てあて] /(n,vs) (1) allowance/compensation/(2) treatment/medical care/(P)/EntL1598240X/
114648 手当たり次第 [てあたりしだい] /(adv) using anything one can lay one's hands on/haphazardly/on the rebound/at random/indiscriminately/(P)/EntL1328220/   114513 手当たり次第 [てあたりしだい] /(adv) using anything one can lay one's hands on/haphazardly/on the rebound/at random/indiscriminately/(P)/EntL1328220X/
114649 手討ち [てうち] /(n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act/EntL1653550/   114514 手討ち [てうち] /(n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act/EntL1653550X/
114650 手透き;手隙 [てすき] /(n) spare or free time/EntL1699020/   114515 手透き;手隙 [てすき] /(n) spare or free time/EntL1699020X/
114651 手動 [しゅどう] /(n,adj-no) manual (operation)/(P)/EntL1328240/   114516 手動 [しゅどう] /(n,adj-no) manual (operation)/(P)/EntL1328240X/
114656 手内職 [てないしょく] /(n) manual piecework done at home/EntL1698410/   114521 手内職 [てないしょく] /(n) manual piecework done at home/EntL1698410X/
114657 手鍋 [てなべ] /(n) pan/EntL1699520/   114522 手鍋 [てなべ] /(n) pan/EntL1699520X/
114658 手鍋提げても [てなべさげても] /(n) even if it means living in dire poverty/by all means/EntL1699530/   114523 手鍋提げても [てなべさげても] /(n) even if it means living in dire poverty/by all means/EntL1699530X/
114659 手馴らし [てならし] /(n) practice/practise/exercise/training/EntL1952260/   114524 手馴らし [てならし] /(n) practice/practise/exercise/training/EntL1952260X/
114660 手入らず [ていらず] /(n) requiring little trouble/untouched/EntL1698370/   114525 手入らず [ていらず] /(n) requiring little trouble/untouched/EntL1698370X/
114661 手入れ [ていれ] /(n,vs) (1) repairs/maintenance/tending/trimming/grooming/(2) crackdown/(police) raid/(P)/EntL1328250/   114526 手入れ [ていれ] /(n,vs) (1) repairs/maintenance/tending/trimming/grooming/(2) crackdown/(police) raid/(P)/EntL1328250X/
114662 手配 [てはい] /(n,vs) arrangement/search (by police)/(P)/EntL1328260/   114527 手配 [てはい] /(n,vs) arrangement/search (by police)/(P)/EntL1328260X/
114663 手配り [てくばり] /(n,vs) arrangements/preparations/EntL1699010/   114528 手配り [てくばり] /(n,vs) arrangements/preparations/EntL1699010X/
114664 手配師 [てはいし] /(n) (disreputable) recruiter of day laborers (labourers)/EntL1699000/   114529 手配師 [てはいし] /(n) (disreputable) recruiter of day laborers (labourers)/EntL1699000X/
114665 手配書 [てはいしょ] /(n) wanted poster/wanted person bulletin/search instructions/EntL1937520/   114530 手配書 [てはいしょ] /(n) wanted poster/wanted person bulletin/search instructions/EntL1937520X/
114666 手拍子 [てびょうし] /(n) beating time/carelessly/EntL1328270/   114531 手拍子 [てびょうし] /(n) beating time/carelessly/EntL1328270X/
114667 手薄 [てうす] /(adj-na,n) short of hands/insufficient/(P)/EntL1616340/   114532 手薄 [てうす] /(adj-na,n) short of hands/insufficient/(P)/EntL1616340X/
114668 手箱 [てばこ] /(n) (small) box to keep valuables, etc./EntL1328280/   114533 手箱 [てばこ] /(n) (small) box to keep valuables, etc./EntL1328280X/
114669 手筈;手はず [てはず] /(n) arrangement/plan/programme/program/EntL1328290/   114534 手筈;手はず [てはず] /(n) arrangement/plan/programme/program/EntL1328290X/
114672 手抜かり [てぬかり] /(n) oversight/omission/mistake/EntL1698650/   114537 手抜かり [てぬかり] /(n) oversight/omission/mistake/EntL1698650X/
114673 手抜き [てぬき] /(n,vs) omitting crucial steps/a drop in activity/(P)/EntL1328300/   114538 手抜き [てぬき] /(n,vs) omitting crucial steps/a drop in activity/(P)/EntL1328300X/
114674 手番 [てつがい] /(n) plan/arrangements/EntL2017900/   114539 手番 [てつがい] /(n) plan/arrangements/EntL2017900X/
114675 手鼻 [てばな] /(n) blowing one's nose with one's fingers/EntL1699380/   114540 手鼻 [てばな] /(n) blowing one's nose with one's fingers/EntL1699380X/
114676 手品 [てじな] /(n) sleight of hand/conjuring trick/magic/juggling/(P)/EntL1328310/   114541 手品 [てじな] /(n) sleight of hand/conjuring trick/magic/juggling/(P)/EntL1328310X/
114677 手品師 [てじなし] /(n) magician/juggler/EntL1328320/   114542 手品師 [てじなし] /(n) magician/juggler/EntL1328320X/
114678 手不足 [てぶそく] /(adj-na,n) shorthanded/understaffed/EntL1698400/   114543 手不足 [てぶそく] /(adj-na,n) shorthanded/understaffed/EntL1698400X/
114679 手付き [てつき] /(n) manner of using one's hands/EntL1698480/   114544 手付き [てつき] /(n) manner of using one's hands/EntL1698480X/
114680 手付け [てつけ] /(n) deposit/earnest money/EntL1698500/   114545 手付け [てつけ] /(n) deposit/earnest money/EntL1698500X/
114681 手付けを打つ [てつけをうつ] /(exp) to advance money (on a contract)/EntL1895750/   114546 手付けを打つ [てつけをうつ] /(exp) to advance money (on a contract)/EntL1895750X/
114682 手付金;手付け金 [てつけきん] /(n) deposit/earnest money/EntL1698490/   114547 手付金;手付け金 [てつけきん] /(n) deposit/earnest money/EntL1698490X/
114683 手斧;手おの [ておの;ちょうな(手斧)] /(n) adze/EntL1649640/   114548 手斧;手おの [ておの;ちょうな(手斧)] /(n) adze/EntL1649640X/
114684 手負い [ておい] /(n) wounded/EntL1698860/   114549 手負い [ておい] /(n) wounded/EntL1698860X/
114685 手風琴 [てふうきん] /(n) accordion/harmonica/EntL1328330/   114550 手風琴 [てふうきん] /(n) accordion/harmonica/EntL1328330X/
114686 手分け [てわけ] /(n,vs) division of labour/division of labor/(P)/EntL1328340/   114551 手分け [てわけ] /(n,vs) division of labour/division of labor/(P)/EntL1328340X/
114687 手文庫 [てぶんこ] /(n) box for holding papers or stationery/EntL1698430/   114552 手文庫 [てぶんこ] /(n) box for holding papers or stationery/EntL1698430X/
114688 手兵 [しゅへい] /(n) one's troops/EntL1698620/   114553 手兵 [しゅへい] /(n) one's troops/EntL1698620X/
114689 手柄 [てがら] /(n) achievement/feat/meritorious deed/distinguished service/(P)/EntL1328350/   114554 手柄 [てがら] /(n) achievement/feat/meritorious deed/distinguished service/(P)/EntL1328350X/
114690 手柄を立てる [てがらをたてる] /(exp) to do a meritorious deed/EntL1895470/   114555 手柄を立てる [てがらをたてる] /(exp) to do a meritorious deed/EntL1895470X/
114691 手柄顔 [てがらがお] /(n) look of triumph/EntL1698940/   114556 手柄顔 [てがらがお] /(n) look of triumph/EntL1698940X/
114693 手並み [てなみ] /(n) skill/EntL1698730/   114558 手並み [てなみ] /(n) skill/EntL1698730X/
114694 手癖 [てくせ] /(n) sticky-fingered/compulsive thievery/EntL1699540/   114559 手癖 [てくせ] /(n) sticky-fingered/compulsive thievery/EntL1699540X/
114696 手編み [てあみ] /(n,adj-no) hand knitting/EntL1328360/   114561 手編み [てあみ] /(n,adj-no) hand knitting/EntL1328360X/
114697 手弁当 [てべんとう] /(n) bringing one's own lunch/without pay/EntL1698450/   114562 手弁当 [てべんとう] /(n) bringing one's own lunch/without pay/EntL1698450X/
114698 手捕り [てどり] /(n) catch in one's hands/seizure/EntL1698960/   114563 手捕り [てどり] /(n) catch in one's hands/seizure/EntL1698960X/
114699 手放し [てばなし] /(n) without holding on/without using the hands/letting go one's hold/lack of reserve or restraint/openly/(P)/EntL1659080/   114564 手放し [てばなし] /(n) without holding on/without using the hands/letting go one's hold/lack of reserve or restraint/openly/(P)/EntL1659080X/
114700 手放す [てばなす] /(v5s,vt) to release/to relinquish/to sell/to part with/to send away/EntL1328370/   114565 手放す [てばなす] /(v5s,vt) to release/to relinquish/to sell/to part with/to send away/EntL1328370X/
114701 手法 [しゅほう] /(n) technique/(P)/EntL1328380/   114566 手法 [しゅほう] /(n) technique/(P)/EntL1328380X/
114702 手縫い [てぬい] /(n,adj-no) hand-tailored/hand-sewn/EntL1621430/   114567 手縫い [てぬい] /(n,adj-no) hand-tailored/hand-sewn/EntL1621430X/
114704 手本 [てほん] /(n) (1) copybook/(2) model/pattern/(P)/EntL1328390/   114569 手本 [てほん] /(n) (1) copybook/(2) model/pattern/(P)/EntL1328390X/
114705 手本帖 [てほんちょう] /(n) book of calligraphy samples/copybook/portfolio/EntL2037550/   114570 手本帖 [てほんちょう] /(n) book of calligraphy samples/copybook/portfolio/EntL2037550X/
114706 手枕 [てまくら] /(n) using one's arm for a pillow/EntL1698780/   114571 手枕 [てまくら] /(n) using one's arm for a pillow/EntL1698780X/
114707 手蔓 [てづる] /(n) connections/contacts/influence/EntL1699360/   114572 手蔓 [てづる] /(n) connections/contacts/influence/EntL1699360X/
114710 手役 [てやく] /(n) hand of cards which scores as it is/EntL1895940/   114575 手役 [てやく] /(n) hand of cards which scores as it is/EntL1895940X/
114711 手遊び [てあそび] /(n) plaything/play(ing)/gambling/EntL1699140/   114576 手遊び [てあそび] /(n) plaything/play(ing)/gambling/EntL1699140X/
114712 手遊び [てすさび] /(n) diversion/EntL1952270/   114577 手遊び [てすさび] /(n) diversion/EntL1952270X/
114713 手踊り [ておどり] /(n) "dancing" with hands and arms from a seated position/dancing empty-handed/EntL1699440/   114578 手踊り [ておどり] /(n) "dancing" with hands and arms from a seated position/dancing empty-handed/EntL1699440X/
114714 手落ち(P);手おち [ておち] /(n) oversight/omission/(P)/EntL1598290/   114579 手落ち(P);手おち [ておち] /(n) oversight/omission/(P)/EntL1598290X/
114715 手利き [てきき] /(n) skill/mastery/EntL1698700/   114580 手利き [てきき] /(n) skill/mastery/EntL1698700X/
114716 手裏剣 [しゅりけん] /(n) shuriken/small throwing blade/small edged weapon often used for throwing/throwing star/EntL1328400/   114581 手裏剣 [しゅりけん] /(n) shuriken/small throwing blade/small edged weapon often used for throwing/throwing star/EntL1328400X/
114717 手離れ [てばなれ] /(n,vs) (child) no longer requiring constant monitoring/completing a job/EntL1699560/   114582 手離れ [てばなれ] /(n,vs) (child) no longer requiring constant monitoring/completing a job/EntL1699560X/
114718 手立て [てだて] /(n) means/method/(P)/EntL1328410/   114583 手立て [てだて] /(n) means/method/(P)/EntL1328410X/
114719 手料理 [てりょうり] /(n,vs) home cooking/EntL1328420/   114584 手料理 [てりょうり] /(n,vs) home cooking/EntL1328420X/
114720 手礼 [しゅれい] /(n) motion of hand indicating gratitude (sumo)/EntL2023830/   114585 手礼 [しゅれい] /(n) motion of hand indicating gratitude (sumo)/EntL2023830X/
114721 手練 [てれん] /(n) means of deceiving another/EntL1699400/   114586 手練 [てれん] /(n) means of deceiving another/EntL1699400X/
114722 手練;手足れ [しゅれん(手練);てだれ] /(n,vs) skill/dexterity/master hand/EntL1653610/   114587 手練;手足れ [しゅれん(手練);てだれ] /(n,vs) skill/dexterity/master hand/EntL1653610X/
114724 手練手管 [てれんてくだ] /(n) wiles/art of coaxing/EntL1328430/   114589 手練手管 [てれんてくだ] /(n) wiles/art of coaxing/EntL1328430X/
114725 手話 [しゅわ] /(n) sign language/(P)/EntL1328440/   114590 手話 [しゅわ] /(n) sign language/(P)/EntL1328440X/
114726 手話通訳 [しゅわつうやく] /(n) sign-language interpret/EntL1994860/   114591 手話通訳 [しゅわつうやく] /(n) sign-language interpret/EntL1994860X/
114727 手話法 [しゅわほう] /(n) sign language/EntL1699310/   114592 手話法 [しゅわほう] /(n) sign language/EntL1699310X/
114728 手腕 [しゅわん] /(n) ability/(P)/EntL1328450/   114593 手腕 [しゅわん] /(n) ability/(P)/EntL1328450X/
114729 手腕家 [しゅわんか] /(n) able individual/EntL1699200/   114594 手腕家 [しゅわんか] /(n) able individual/EntL1699200X/
114730 手枷 [てかせ] /(n) handcuffs/EntL1328460/   114595 手枷 [てかせ] /(n) handcuffs/EntL1328460X/
114731 手枷足枷 [てかせあしかせ] /(n) manacles/shackles/fetters/EntL2050480/   114596 手枷足枷 [てかせあしかせ] /(n) manacles/shackles/fetters/EntL2050480X/
114732 手榴弾 [しゅりゅうだん;てりゅうだん] /(n) (hand)grenade/EntL1649650/   114597 手榴弾 [しゅりゅうだん;てりゅうだん] /(n) (hand)grenade/EntL1649650X/
114733 手毬;手鞠 [てまり] /(n) traditional Japanese handball game/EntL1699030/   114598 手毬;手鞠 [てまり] /(n) traditional Japanese handball game/EntL1699030X/
114735 手焙り [てあぶり] /(n) small brazier/hand-warmer/EntL1699210/   114600 手焙り [てあぶり] /(n) small brazier/hand-warmer/EntL1699210X/
114736 手箒 [てぼうき] /(n) whisk broom/EntL1699430/   114601 手箒 [てぼうき] /(n) whisk broom/EntL1699430X/
114737 手籠;手篭 [てかご] /(n) handbasket/EntL1699600/   114602 手籠;手篭 [てかご] /(n) handbasket/EntL1699600X/
114738 手鉤 [てかぎ] /(n) hook/EntL1699330/   114603 手鉤 [てかぎ] /(n) hook/EntL1699330X/
114740 朱(P);緋 [あけ(P);ひ(緋)] /(n) (1) scarlet/red/(2) (See 朱に染まる) blood/(P)/EntL1328470/   114605 朱(P);緋 [あけ(P);ひ(緋)] /(n) (1) scarlet/red/(2) (See 朱に染まる) blood/(P)/EntL1328470X/
114743 朱に染まる [あけにそまる] /(exp) to welter in blood/EntL1856280/   114608 朱に染まる [あけにそまる] /(exp) to welter in blood/EntL1856280X/
114745 朱を入れる [しゅをいれる] /(exp) to retouch/to correct/EntL1882250/   114610 朱を入れる [しゅをいれる] /(exp) to retouch/to correct/EntL1882250X/
114746 朱印 [しゅいん] /(n) red seal/(P)/EntL1328480/   114611 朱印 [しゅいん] /(n) red seal/(P)/EntL1328480X/
114747 朱印状 [しゅいんじょう] /(n) license with a red seal (licence)/shogunate license to trade (licence)/EntL1328490/   114612 朱印状 [しゅいんじょう] /(n) license with a red seal (licence)/shogunate license to trade (licence)/EntL1328490X/
114748 朱印船 [しゅいんせん] /(n) shogunate-licensed trading ship/EntL1328500/   114613 朱印船 [しゅいんせん] /(n) shogunate-licensed trading ship/EntL1328500X/
114749 朱顔 [しゅがん] /(n) flushed face/EntL1328510/   114614 朱顔 [しゅがん] /(n) flushed face/EntL1328510X/
114750 朱子学 [しゅしがく] /(n) (See 陽明学) neo-Confucianism (based on the teachings of Zhu Xi and his followers)/EntL1328520/   114615 朱子学 [しゅしがく] /(n) (See 陽明学) neo-Confucianism (based on the teachings of Zhu Xi and his followers)/EntL1328520X/
114751 朱儒;侏儒 [しゅじゅ] /(n,adj-no) dwarf/EntL1594840/   114616 朱儒;侏儒 [しゅじゅ] /(n,adj-no) dwarf/EntL1594840X/
114752 朱書 [しゅしょ] /(n,vs) writing in red/EntL1328530/   114617 朱書 [しゅしょ] /(n,vs) writing in red/EntL1328530X/
114753 朱書き [しゅがき] /(n) writing in red/EntL1328540/   114618 朱書き [しゅがき] /(n) writing in red/EntL1328540X/
114754 朱鞘 [しゅざや] /(n) red-lacquered sword sheath/EntL1328550/   114619 朱鞘 [しゅざや] /(n) red-lacquered sword sheath/EntL1328550X/
114755 朱色 [しゅいろ] /(n,adj-no) vermilion/scarlet/EntL1328560/   114620 朱色 [しゅいろ] /(n,adj-no) vermilion/scarlet/EntL1328560X/
114756 朱唇 [しゅしん] /(n) red lips/EntL1328570/   114621 朱唇 [しゅしん] /(n) red lips/EntL1328570X/
114760 朱点 [しゅてん] /(n) red mark/EntL1328580/   114625 朱点 [しゅてん] /(n) red mark/EntL1328580X/
114761 朱塗り;朱塗 [しゅぬり] /(n,adj-no,vs) painting something vermillion/lacquering something vermillion/vermillion-lacquered object/EntL1328590/   114626 朱塗り;朱塗 [しゅぬり] /(n,adj-no,vs) painting something vermillion/lacquering something vermillion/vermillion-lacquered object/EntL1328590X/
114762 朱肉 [しゅにく] /(n) red ink pad/EntL1328600/   114627 朱肉 [しゅにく] /(n) red ink pad/EntL1328600X/
114763 朱筆 [しゅひつ] /(n) red-ink brush/EntL1328610/   114628 朱筆 [しゅひつ] /(n) red-ink brush/EntL1328610X/
114764 朱筆を加える [しゅひつをくわえる] /(v1) to make corrections/EntL1328620/   114629 朱筆を加える [しゅひつをくわえる] /(v1) to make corrections/EntL1328620X/
114765 朱文金 [しゅぶんきん] /(n) Japanese shubunkin goldfish variety/EntL1328630/   114630 朱文金 [しゅぶんきん] /(n) Japanese shubunkin goldfish variety/EntL1328630X/
114766 朱墨 [しゅずみ;しゅぼく] /(n) red-ink stick/red and black/EntL1579790/   114631 朱墨 [しゅずみ;しゅぼく] /(n) red-ink stick/red and black/EntL1579790X/
114767 朱門 [しゅもん] /(n) red-lacquered gate/EntL1328640/   114632 朱門 [しゅもん] /(n) red-lacquered gate/EntL1328640X/
114770 殊に(P);異に [ことに] /(adv) (1) especially/particularly/unusually/above all/(2) (arch) additionally/(P)/EntL1328650/   114635 殊に(P);異に [ことに] /(adv) (1) especially/particularly/unusually/above all/(2) (arch) additionally/(P)/EntL1328650X/
114771 殊の外;殊の他 [ことのほか] /(adv) exceedingly/unusually/exceptionally/EntL1328660/   114636 殊の外;殊の他 [ことのほか] /(adv) exceedingly/unusually/exceptionally/EntL1328660X/
114772 殊遇 [しゅぐう] /(n) special favour/special favor/EntL1652990/   114637 殊遇 [しゅぐう] /(n) special favour/special favor/EntL1652990X/
114773 殊勲 [しゅくん] /(n) meritorious deeds/(P)/EntL1328680/   114638 殊勲 [しゅくん] /(n) meritorious deeds/(P)/EntL1328680X/
114774 殊勲賞 [しゅくんしょう] /(n) (sumo) Outstanding Performance Award/EntL1692170/   114639 殊勲賞 [しゅくんしょう] /(n) (sumo) Outstanding Performance Award/EntL1692170X/
114775 殊功 [しゅこう] /(n) distinguished service(s)/EntL1692160/   114640 殊功 [しゅこう] /(n) distinguished service(s)/EntL1692160X/
114776 殊更 [ことさら] /(adv) intentionally/deliberately/especially/EntL1328690/   114641 殊更 [ことさら] /(adv) intentionally/deliberately/especially/EntL1328690X/
114777 殊勝 [しゅしょう] /(adj-na,n) admirable/laudable/(P)/EntL1328700/   114642 殊勝 [しゅしょう] /(adj-na,n) admirable/laudable/(P)/EntL1328700X/
114778 狩り(P);狩 [かり] /(n) hunting/(P)/EntL1328710/   114643 狩り(P);狩 [かり] /(n) hunting/(P)/EntL1328710X/
114779 狩りに行く [かりにいく] /(exp) to go hunting/EntL1866980/   114644 狩りに行く [かりにいく] /(exp) to go hunting/EntL1866980X/
114781 狩り込み [かりこみ] /(n) roundup/EntL1653410/   114646 狩り込み [かりこみ] /(n) roundup/EntL1653410X/
114782 狩り出す;駆り出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/EntL1328720/   114647 狩り出す;駆り出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/EntL1328720X/
114783 狩り小屋 [かりごや] /(n) hunting lodge/EntL1328730/   114648 狩り小屋 [かりごや] /(n) hunting lodge/EntL1328730X/
114784 狩り場 [かりば] /(n) hunting ground or preserve/EntL1697540/   114649 狩り場 [かりば] /(n) hunting ground or preserve/EntL1697540X/
114785 狩り立てる [かりたてる] /(v1) to hunt down/EntL1697520/   114650 狩り立てる [かりたてる] /(v1) to hunt down/EntL1697520X/
114786 狩る [かる] /(v5r,vt) to hunt (e.g. animals)/to go looking for (e.g. flowers, etc.)/to gather (e.g. mushrooms)/to pick (e.g. fruit)/EntL1328740/   114651 狩る [かる] /(v5r,vt) to hunt (e.g. animals)/to go looking for (e.g. flowers, etc.)/to gather (e.g. mushrooms)/to pick (e.g. fruit)/EntL1328740X/
114788 狩人 [かりゅうど(P);かりうど;かりゅど] /(n) hunter/(P)/EntL1328750/   114653 狩人 [かりゅうど(P);かりうど;かりゅど] /(n) hunter/(P)/EntL1328750X/
114790 狩猟 [しゅりょう] /(n,vs,adj-no) hunting/(P)/EntL1328760/   114655 狩猟 [しゅりょう] /(n,vs,adj-no) hunting/(P)/EntL1328760X/
114791 狩猟期 [しゅりょうき] /(n) hunting season/EntL1328770/   114656 狩猟期 [しゅりょうき] /(n) hunting season/EntL1328770X/
114792 狩猟採集民 [しゅりょうさいしゅうみん] /(n) hunters and gatherers/EntL1697530/   114657 狩猟採集民 [しゅりょうさいしゅうみん] /(n) hunters and gatherers/EntL1697530X/
114794 珠玉 [しゅぎょく] /(n) gem/jewel/(P)/EntL1328780/   114659 珠玉 [しゅぎょく] /(n) gem/jewel/(P)/EntL1328780X/
114795 珠算 [しゅざん] /(n) calculation with abacus/(P)/EntL1328790/   114660 珠算 [しゅざん] /(n) calculation with abacus/(P)/EntL1328790X/
114796 珠暖簾 [たまのれん] /(n) curtain made of strung beads/EntL1328800/   114661 珠暖簾 [たまのれん] /(n) curtain made of strung beads/EntL1328800X/
114797 種 [しゅ] /(n,n-suf) (1) kind/variety/(2) (biological) species/(3) (See 種概念) (abbr) (logical) species/EntL1328810/   114662 種 [しゅ] /(n,n-suf) (1) kind/variety/(2) (biological) species/(3) (See 種概念) (abbr) (logical) species/EntL1328810X/
114798 種 [たね] /(n) (1) seed/pip/kind/variety/quality/tone/(2) material/matter/subject/theme/(news) copy/(3) cause/source/trick/secret/inside story/(P)/EntL1328820/   114663 種 [たね] /(n) (1) seed/pip/kind/variety/quality/tone/(2) material/matter/subject/theme/(news) copy/(3) cause/source/trick/secret/inside story/(P)/EntL1328820X/
114799 種々(P);種種 [しゅじゅ(P);くさぐさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/(P)/EntL1594850/   114664 種々(P);種種 [しゅじゅ(P);くさぐさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/(P)/EntL1594850X/
114800 種々様々;種種様様 [しゅじゅさまざま] /(n) a great variety of/all sorts or kinds of/multifarious/EntL1686660/   114665 種々様々;種種様様 [しゅじゅさまざま] /(n) a great variety of/all sorts or kinds of/multifarious/EntL1686660X/
114803 種の起原 [しゅのきげん] /(n) Origin of Species/EntL1882200/   114668 種の起原 [しゅのきげん] /(n) Origin of Species/EntL1882200X/
114806 種を粗く播く [たねをあらくまく] /(exp) to sow sparsely/EntL1891740/   114671 種を粗く播く [たねをあらくまく] /(exp) to sow sparsely/EntL1891740X/
114807 種芋 [たねいも] /(n) seed potato/EntL1686560/   114672 種芋 [たねいも] /(n) seed potato/EntL1686560X/
114809 種下ろし [たねおろし] /(n,vs) sowing/EntL1686490/   114674 種下ろし [たねおろし] /(n,vs) sowing/EntL1686490X/
114810 種火 [たねび] /(n) spark/ember/pilot light/EntL1686510/   114675 種火 [たねび] /(n) spark/ember/pilot light/EntL1686510X/
114811 種概念 [しゅがいねん] /(n) logic species/EntL1853900/   114676 種概念 [しゅがいねん] /(n) logic species/EntL1853900X/
114812 種牛 [たねうし] /(n) (breeding) bull/EntL1686520/   114677 種牛 [たねうし] /(n) (breeding) bull/EntL1686520X/
114814 種子 [しゅし] /(n,adj-no) seed/pit/(P)/EntL1328830/   114679 種子 [しゅし] /(n,adj-no) seed/pit/(P)/EntL1328830X/
114815 種子植物 [しゅししょくぶつ] /(n) seed plant/EntL1686480/   114680 種子植物 [しゅししょくぶつ] /(n) seed plant/EntL1686480X/
114816 種子島 [たねがしま] /(n) (See 火縄銃) (arch) matchlock/arquebus/harquebus/EntL2067870/   114681 種子島 [たねがしま] /(n) (See 火縄銃) (arch) matchlock/arquebus/harquebus/EntL2067870X/
114817 種紙 [たねがみ] /(n) silkworm egg card/EntL1686620/   114682 種紙 [たねがみ] /(n) silkworm egg card/EntL1686620X/
114818 種蒔き;種まき;種蒔 [たねまき] /(n,vs) sowing seeds/planting seeds/scattering seeds/EntL1686640/   114683 種蒔き;種まき;種蒔 [たねまき] /(n,vs) sowing seeds/planting seeds/scattering seeds/EntL1686640X/
114819 種取り [たねとり] /(n) seed-raising/breeding/gathering news/EntL1686600/   114684 種取り [たねとり] /(n) seed-raising/breeding/gathering news/EntL1686600X/
114820 種種雑多;種々雑多 [しゅじゅざった] /(adj-na,n,adj-no) all sorts or kinds of/motley/EntL1686670/   114685 種種雑多;種々雑多 [しゅじゅざった] /(adj-na,n,adj-no) all sorts or kinds of/motley/EntL1686670X/
114821 種種相;種々相 [しゅじゅそう] /(n) various phases/EntL1686650/   114686 種種相;種々相 [しゅじゅそう] /(n) various phases/EntL1686650X/
114822 種切れ [たねぎれ] /(n,vs) run out of/EntL1686500/   114687 種切れ [たねぎれ] /(n,vs) run out of/EntL1686500X/
114823 種切れになる [たねぎれになる] /(exp) to be out of resources/to run out of stock/EntL1633420/   114688 種切れになる [たねぎれになる] /(exp) to be out of resources/to run out of stock/EntL1633420X/
114824 種族 [しゅぞく] /(n) race/tribe/family/species/EntL1328840/   114689 種族 [しゅぞく] /(n) race/tribe/family/species/EntL1328840X/
114825 種畜 [しゅちく] /(n) breeding stock/EntL1652420/   114690 種畜 [しゅちく] /(n) breeding stock/EntL1652420X/
114826 種痘 [しゅとう] /(n,vs,adj-no) (smallpox) vaccination/inoculation/(P)/EntL1328850/   114691 種痘 [しゅとう] /(n,vs,adj-no) (smallpox) vaccination/inoculation/(P)/EntL1328850X/
114827 種馬 [たねうま] /(n) studhorse/stallion/breeding horse/EntL1652430/   114692 種馬 [たねうま] /(n) studhorse/stallion/breeding horse/EntL1652430X/
114828 種板 [たねいた] /(n) (photographic) negative/EntL1686580/   114693 種板 [たねいた] /(n) (photographic) negative/EntL1686580X/
114829 種皮 [しゅひ] /(n) seed coat/testa/EntL1652400/   114694 種皮 [しゅひ] /(n) seed coat/testa/EntL1652400X/
114830 種苗 [しゅびょう] /(n) seeds and seedlings/eggs and hatchlings/(fish) eggs and fry/EntL1328860/   114695 種苗 [しゅびょう] /(n) seeds and seedlings/eggs and hatchlings/(fish) eggs and fry/EntL1328860X/
114831 種付け [たねつけ] /(n,vs) mating/EntL1686540/   114696 種付け [たねつけ] /(n,vs) mating/EntL1686540X/
114832 種物 [たねもの] /(n) seed/type of noodle dish/shaved ice with fruit syrup/EntL1686590/   114697 種物 [たねもの] /(n) seed/type of noodle dish/shaved ice with fruit syrup/EntL1686590X/
114833 種別 [しゅべつ] /(n,vs) classification/assortment/(P)/EntL1328870/   114698 種別 [しゅべつ] /(n,vs) classification/assortment/(P)/EntL1328870X/
114835 種変わり [たねがわり] /(n) half-brother or sister/different strain/hybrid/EntL1686610/   114700 種変わり [たねがわり] /(n) half-brother or sister/different strain/hybrid/EntL1686610X/
114836 種本 [たねほん] /(n) source book/EntL1686530/   114701 種本 [たねほん] /(n) source book/EntL1686530X/
114837 種無し果実 [たねなしかじつ] /(n) seedless fruit/EntL1686630/   114702 種無し果実 [たねなしかじつ] /(n) seedless fruit/EntL1686630X/
114838 種名 [しゅめい] /(n) name of a species/EntL1686550/   114703 種名 [しゅめい] /(n) name of a species/EntL1686550X/
114839 種明かし [たねあかし] /(n,vs) disclosing the secret of a trick/EntL1652410/   114704 種明かし [たねあかし] /(n,vs) disclosing the secret of a trick/EntL1652410X/
114840 種目 [しゅもく] /(n) event/item of business/(P)/EntL1328880/   114705 種目 [しゅもく] /(n) event/item of business/(P)/EntL1328880X/
114841 種籾 [たねもみ] /(n) seed rice/EntL1952280/   114706 種籾 [たねもみ] /(n) seed rice/EntL1952280X/
114842 種油 [たねあぶら] /(n) rapeseed oil/EntL1686570/   114707 種油 [たねあぶら] /(n) rapeseed oil/EntL1686570X/
114843 種類 [しゅるい] /(n) (1) variety/kind/type/category/(ctr) (2) counter for different sorts of things/(P)/EntL1328890/   114708 種類 [しゅるい] /(n) (1) variety/kind/type/category/(ctr) (2) counter for different sorts of things/(P)/EntL1328890X/
114845 腫 [しゅ] /(n-suf) tumor/tumour/EntL1328900/   114710 腫 [しゅ] /(n-suf) tumor/tumour/EntL1328900X/
114846 腫らす [はらす] /(v5s,vt) to cause to swell/to inflame/EntL2038860/   114711 腫らす [はらす] /(v5s,vt) to cause to swell/to inflame/EntL2038860X/
114847 腫れ [はれ] /(n) swelling/EntL1952290/   114712 腫れ [はれ] /(n) swelling/EntL1952290X/
114848 腫れる(P);脹れる [はれる] /(v1,vi) to swell (from inflammation)/to become swollen/(P)/EntL1328910/   114713 腫れる(P);脹れる [はれる] /(v1,vi) to swell (from inflammation)/to become swollen/(P)/EntL1328910X/
114849 腫れ上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to swell up/EntL1328920/   114714 腫れ上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to swell up/EntL1328920X/
114850 腫れ物 [はれもの] /(n) tumor/tumour/swelling/EntL1686470/   114715 腫れ物 [はれもの] /(n) tumor/tumour/swelling/EntL1686470X/
114852 腫大 [しゅだい] /(adj-na,n) swelling/EntL1328930/   114717 腫大 [しゅだい] /(adj-na,n) swelling/EntL1328930X/
114853 腫脹 [しゅちょう] /(n,vs,adj-no) swelling/EntL1328940/   114718 腫脹 [しゅちょう] /(n,vs,adj-no) swelling/EntL1328940X/
114854 腫物 [しゅもつ] /(n) tumor/tumour/swelling/EntL1686460/   114719 腫物 [しゅもつ] /(n) tumor/tumour/swelling/EntL1686460X/
114855 腫瘍 [しゅよう] /(n) neoplasm/tumor/tumour/EntL1328950/   114720 腫瘍 [しゅよう] /(n) neoplasm/tumor/tumour/EntL1328950X/
114856 腫瘍学 [しゅようがく] /(n) oncology/EntL1994870/   114721 腫瘍学 [しゅようがく] /(n) oncology/EntL1994870X/
114857 腫瘍摘出手術 [しゅようてきしゅつしゅじゅつ] /(n) lumpectomy/EntL1994880/   114722 腫瘍摘出手術 [しゅようてきしゅつしゅじゅつ] /(n) lumpectomy/EntL1994880X/
114859 趣(P);趣き(io)(P) [おもむき] /(n) (1) meaning/tenor/gist/(2) effect/influence/(3) appearance/aspect/(4) taste/(5) grace/charm/refinement/(P)/EntL1328960/   114724 趣(P);趣き(io)(P) [おもむき] /(n) (1) meaning/tenor/gist/(2) effect/influence/(3) appearance/aspect/(4) taste/(5) grace/charm/refinement/(P)/EntL1328960X/
114860 趣が添う [おもむきがそう] /(exp) to add color to/to add colour to/EntL1863000/   114725 趣が添う [おもむきがそう] /(exp) to add color to/to add colour to/EntL1863000X/
114861 趣の有る;趣のある [おもむきのある] /(exp) zestful/tasteful/elegant/EntL1863010/   114726 趣の有る;趣のある [おもむきのある] /(exp) zestful/tasteful/elegant/EntL1863010X/
114862 趣意書 [しゅいしょ] /(n) prospectus/EntL1707980/   114727 趣意書 [しゅいしょ] /(n) prospectus/EntL1707980X/
114863 趣向 [しゅこう] /(n) plan/idea/(P)/EntL1328970/   114728 趣向 [しゅこう] /(n) plan/idea/(P)/EntL1328970X/
114864 趣向を凝らす [しゅこうをこらす] /(exp) to elaborate a plan/to think up something clever for variety's sake/EntL1882000/   114729 趣向を凝らす [しゅこうをこらす] /(exp) to elaborate a plan/to think up something clever for variety's sake/EntL1882000X/
114865 趣好 [しゅこう] /(n) partiality/EntL1328980/   114730 趣好 [しゅこう] /(n) partiality/EntL1328980X/
114866 趣旨 [しゅし] /(n) (1) object/intent/aim/(2) meaning/point (e.g. of a statement)/(P)/EntL1328990/   114731 趣旨 [しゅし] /(n) (1) object/intent/aim/(2) meaning/point (e.g. of a statement)/(P)/EntL1328990X/
114867 趣味 [しゅみ] /(n) hobby/tastes/preference/(P)/EntL1329000/   114732 趣味 [しゅみ] /(n) hobby/tastes/preference/(P)/EntL1329000X/
114868 酒 [さけ] /(n) (See お酒) alcohol/sake/(P)/EntL1329010/   114733 酒 [さけ] /(n) (See お酒) alcohol/sake/(P)/EntL1329010X/
114869 酒かす;酒粕;酒糟 [さけかす] /(n) sake lees/EntL1629030/   114734 酒かす;酒粕;酒糟 [さけかす] /(n) sake lees/EntL1629030X/
114870 酒の気が有る [さけのけがある] /(exp) to smack of wine/EntL1878780/   114735 酒の気が有る [さけのけがある] /(exp) to smack of wine/EntL1878780X/
114872 酒の澱 [さけのおり] /(n) lees/sediment of wine/EntL1878770/   114737 酒の澱 [さけのおり] /(n) lees/sediment of wine/EntL1878770X/
114874 酒を過ごす [さけをすごす] /(exp) to drink (eat) too much/EntL1329020/   114739 酒を過ごす [さけをすごす] /(exp) to drink (eat) too much/EntL1329020X/
114875 酒を勧める [さけをすすめる] /(exp) to press wine on/to offer wine/EntL1878820/   114740 酒を勧める [さけをすすめる] /(exp) to press wine on/to offer wine/EntL1878820X/
114876 酒を酌み交わす [さけをくみかわす] /(exp) to help one another to sake/to drink together/EntL1878810/   114741 酒を酌み交わす [さけをくみかわす] /(exp) to help one another to sake/to drink together/EntL1878810X/
114877 酒を醸す [さけをかもす] /(exp) to brew sake/EntL1878800/   114742 酒を醸す [さけをかもす] /(exp) to brew sake/EntL1878800X/
114878 酒を慎む [さけをつつしむ] /(exp) to abstain from drinking/EntL1878840/   114743 酒を慎む [さけをつつしむ] /(exp) to abstain from drinking/EntL1878840X/
114879 酒を絶やす [さけをたやす] /(exp) to run out of wine/EntL1878830/   114744 酒を絶やす [さけをたやす] /(exp) to run out of wine/EntL1878830X/
114880 酒飲み;酒呑み;酒呑 [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/drunkard/tippler/boozer/EntL1645170/   114745 酒飲み;酒呑み;酒呑 [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/drunkard/tippler/boozer/EntL1645170X/
114881 酒宴 [しゅえん] /(n) drinking bout/banquet/EntL1329030/   114746 酒宴 [しゅえん] /(n) drinking bout/banquet/EntL1329030X/
114882 酒屋 [さかや] /(n) (1) liquor store/wine shop/bottle shop/(2) sake dealer/liquor-store owner/brewer/(P)/EntL1329040/   114747 酒屋 [さかや] /(n) (1) liquor store/wine shop/bottle shop/(2) sake dealer/liquor-store owner/brewer/(P)/EntL1329040X/
114883 酒家 [しゅか] /(n) wine shop/liquor store/pub/heavy drinker/EntL1656880/   114748 酒家 [しゅか] /(n) wine shop/liquor store/pub/heavy drinker/EntL1656880X/
114884 酒器 [しゅき] /(n) drinking vessel/EntL1734660/   114749 酒器 [しゅき] /(n) drinking vessel/EntL1734660X/
114885 酒気 [しゅき] /(n) liquor smell/tipsiness/EntL1329050/   114750 酒気 [しゅき] /(n) liquor smell/tipsiness/EntL1329050X/
114887 酒気帯び運転 [しゅきおびうんてん] /(n) driving under some influence of alcohol/EntL1329060/   114752 酒気帯び運転 [しゅきおびうんてん] /(n) driving under some influence of alcohol/EntL1329060X/
114888 酒客 [しゅかく] /(n) drinker/EntL1734560/   114753 酒客 [しゅかく] /(n) drinker/EntL1734560X/
114889 酒興 [しゅきょう] /(n) merrymaking/EntL1734680/   114754 酒興 [しゅきょう] /(n) merrymaking/EntL1734680X/
114890 酒好き [さけずき] /(adj-na,n) drinker/EntL1329070/   114755 酒好き [さけずき] /(adj-na,n) drinker/EntL1329070X/
114891 酒豪 [しゅごう] /(n) heavy drinker/EntL1329080/   114756 酒豪 [しゅごう] /(n) heavy drinker/EntL1329080X/
114892 酒肴 [しゅこう;さけさかな] /(n) food and drink/EntL1329090/   114757 酒肴 [しゅこう;さけさかな] /(n) food and drink/EntL1329090X/
114893 酒手 [さかて] /(n) drink money/EntL1734510/   114758 酒手 [さかて] /(n) drink money/EntL1734510X/
114894 酒臭い [さけくさい] /(adj-i) reek of liquor/EntL1853080/   114759 酒臭い [さけくさい] /(adj-i) reek of liquor/EntL1853080X/
114895 酒処 [さけどころ] /(n) sake/drinking place/EntL1329100/   114760 酒処 [さけどころ] /(n) sake/drinking place/EntL1329100X/
114897 酒焼け [さかやけ] /(n,vs) drink-reddened face/EntL1734640/   114762 酒焼け [さかやけ] /(n,vs) drink-reddened face/EntL1734640X/
114898 酒場 [さかば] /(n) bar/bar-room/(P)/EntL1329110/   114763 酒場 [さかば] /(n) bar/bar-room/(P)/EntL1329110X/
114900 酒色 [しゅしょく] /(n) wine and women/sensual pleasures/dissipation/EntL1656860/   114765 酒色 [しゅしょく] /(n) wine and women/sensual pleasures/dissipation/EntL1656860X/
114901 酒浸り;酒浸し [さかびたり(酒浸り);さけびたり(酒浸り);さかびたし(酒浸し)] /(n) (1) liquor-soaked/(2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/EntL1663280/   114766 酒浸り;酒浸し [さかびたり(酒浸り);さけびたり(酒浸り);さかびたし(酒浸し)] /(n) (1) liquor-soaked/(2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/EntL1663280X/
114902 酒盛り [さかもり] /(n) drinking bout/merrymaking/EntL1656890/   114767 酒盛り [さかもり] /(n) drinking bout/merrymaking/EntL1656890X/
114903 酒精 [しゅせい] /(n) (ethyl) alcohol/spirits of wine/EntL1656900/   114768 酒精 [しゅせい] /(n) (ethyl) alcohol/spirits of wine/EntL1656900X/
114904 酒税 [しゅぜい] /(n) liquor tax/(P)/EntL1659090/   114769 酒税 [しゅぜい] /(n) liquor tax/(P)/EntL1659090X/
114905 酒席 [しゅせき] /(n) drinking party/EntL1734580/   114770 酒席 [しゅせき] /(n) drinking party/EntL1734580X/
114908 酒石酸 [しゅせきさん] /(n) tartaric acid/EntL1329120/   114773 酒石酸 [しゅせきさん] /(n) tartaric acid/EntL1329120X/
114909 酒仙 [しゅせん] /(n) heavy drinker/EntL1329130/   114774 酒仙 [しゅせん] /(n) heavy drinker/EntL1329130X/
114911 酒蔵 [さかぐら] /(n) wine cellar/EntL1734670/   114776 酒蔵 [さかぐら] /(n) wine cellar/EntL1734670X/
114912 酒造 [しゅぞう] /(n) sake brewing/(P)/EntL1329140/   114777 酒造 [しゅぞう] /(n) sake brewing/(P)/EntL1329140X/
114913 酒造り [さけずくり] /(n) sake brewing/EntL1878760/   114778 酒造り [さけずくり] /(n) sake brewing/EntL1878760X/
114914 酒造家 [しゅぞうか] /(n) brewer/distiller/vintner/EntL1734590/   114779 酒造家 [しゅぞうか] /(n) brewer/distiller/vintner/EntL1734590X/
114915 酒造業 [しゅぞうぎょう] /(n) brewing/distilling/wine-making/EntL1734610/   114780 酒造業 [しゅぞうぎょう] /(n) brewing/distilling/wine-making/EntL1734610X/
114916 酒造場 [しゅぞうじょう] /(n) brewery/distillery/winery/EntL1734600/   114781 酒造場 [しゅぞうじょう] /(n) brewery/distillery/winery/EntL1734600X/
114917 酒太り [さけぶとり] /(n) beer belly/EntL1734500/   114782 酒太り [さけぶとり] /(n) beer belly/EntL1734500X/
114918 酒代 [さかだい] /(n) alcohol expenses/EntL1329150/   114783 酒代 [さかだい] /(n) alcohol expenses/EntL1329150X/
114919 酒樽 [さかだる] /(n) wine cask or barrel/EntL1734690/   114784 酒樽 [さかだる] /(n) wine cask or barrel/EntL1734690X/
114920 酒断ち [さかだち] /(n,vs) swearing off liquor/EntL1734620/   114785 酒断ち [さかだち] /(n,vs) swearing off liquor/EntL1734620X/
114921 酒池肉林 [しゅちにくりん] /(n) sumptuous feast/debauch/EntL1329160/   114786 酒池肉林 [しゅちにくりん] /(n) sumptuous feast/debauch/EntL1329160X/
114922 酒店 [さかだな(P);さかみせ;しゅてん;さけてん] /(n) alcohol-selling shop/(P)/EntL1659510/   114787 酒店 [さかだな(P);さかみせ;しゅてん;さけてん] /(n) alcohol-selling shop/(P)/EntL1659510X/
114924 酒徒 [しゅと] /(n) drinker/drinking companions/EntL1734570/   114789 酒徒 [しゅと] /(n) drinker/drinking companions/EntL1734570X/
114925 酒毒 [しゅどく] /(n) alcoholic poisoning/EntL1734540/   114790 酒毒 [しゅどく] /(n) alcoholic poisoning/EntL1734540X/
114927 酒杯 [しゅはい] /(n) wine cup/EntL1734550/   114792 酒杯 [しゅはい] /(n) wine cup/EntL1734550X/
114928 酒販 [しゅはん] /(n) liquor trade/EntL1659100/   114793 酒販 [しゅはん] /(n) liquor trade/EntL1659100X/
114929 酒癖 [さけぐせ;さけくせ;しゅへき] /(n) drinking habits/drunken behavior/drunken behaviour/EntL1663290/   114794 酒癖 [さけぐせ;さけくせ;しゅへき] /(n) drinking habits/drunken behavior/drunken behaviour/EntL1663290X/
114930 酒癖が悪い [さけぐせがわるい] /(exp) (See 酒癖の悪い) being a bad drunk/EntL1878750/   114795 酒癖が悪い [さけぐせがわるい] /(exp) (See 酒癖の悪い) being a bad drunk/EntL1878750X/
114932 酒保 [しゅほ] /(n) canteen/post exchange/PX/EntL1656870/   114797 酒保 [しゅほ] /(n) canteen/post exchange/PX/EntL1656870X/
114934 酒名 [しゅめい] /(n) sake brand/EntL1329180/   114799 酒名 [しゅめい] /(n) sake brand/EntL1329180X/
114935 酒乱 [しゅらん] /(n) drunken frenzy/fighting drunk/EntL1734530/   114800 酒乱 [しゅらん] /(n) drunken frenzy/fighting drunk/EntL1734530X/
114936 酒量 [しゅりょう] /(n) amount of drink/one's drinking capacity/EntL1734650/   114801 酒量 [しゅりょう] /(n) amount of drink/one's drinking capacity/EntL1734650X/
114937 酒類 [しゅるい] /(n) alcoholic drinks/liquor/(P)/EntL1329190/   114802 酒類 [しゅるい] /(n) alcoholic drinks/liquor/(P)/EntL1329190X/
114941 首 [しゅ] /(ctr) counter for songs and poems/EntL1994890/   114806 首 [しゅ] /(ctr) counter for songs and poems/EntL1994890X/
114942 首(P);頸;頚 [くび(P);クビ] /(n) (1) neck/(2) head/(3) unemployed person/(P)/EntL1592270/   114807 首(P);頸;頚 [くび(P);クビ] /(n) (1) neck/(2) head/(3) unemployed person/(P)/EntL1592270X/
114943 首が絞まる [くびがしまる] /(exp) to have one's neck wrung/EntL1872420/   114808 首が絞まる [くびがしまる] /(exp) to have one's neck wrung/EntL1872420X/
114945 首っ引き [くびっぴき] /(n) making constant reference to/EntL1696690/   114810 首っ引き [くびっぴき] /(n) making constant reference to/EntL1696690X/
114946 首っ玉 [くびったま] /(n) the neck/EntL1696700/   114811 首っ玉 [くびったま] /(n) the neck/EntL1696700X/
114947 首っ丈 [くびったけ] /(adj-na,n) up to the neck/complete devotion/EntL1329200/   114812 首っ丈 [くびったけ] /(adj-na,n) up to the neck/complete devotion/EntL1329200X/
114948 首にする [くびにする] /(exp,vs-i) to fire from a job/EntL1329210/   114813 首にする [くびにする] /(exp,vs-i) to fire from a job/EntL1329210X/
114949 首になる [くびになる] /(exp) (1) to be sacked/to be fired/to be dismissed/(2) to be beheaded/EntL1640370/   114814 首になる [くびになる] /(exp) (1) to be sacked/to be fired/to be dismissed/(2) to be beheaded/EntL1640370X/
114950 首をかしげる;首を傾げる [くびをかしげる] /(exp) to incline one's head to the side in doubt/EntL1329220/   114815 首をかしげる;首を傾げる [くびをかしげる] /(exp) to incline one's head to the side in doubt/EntL1329220X/
114953 首を括る [くびをくくる] /(exp) to hang oneself/EntL1872460/   114818 首を括る [くびをくくる] /(exp) to hang oneself/EntL1872460X/
114954 首を傾ける [くびをかたむける] /(exp) to incline one's head/EntL1872450/   114819 首を傾ける [くびをかたむける] /(exp) to incline one's head/EntL1872450X/
114955 首を絞める [くびをしめる] /(exp) to wring the neck/to strangle/EntL1872470/   114820 首を絞める [くびをしめる] /(exp) to wring the neck/to strangle/EntL1872470X/
114956 首を縮める [くびをちぢめる] /(v1) to duck one's head/EntL1329230/   114821 首を縮める [くびをちぢめる] /(v1) to duck one's head/EntL1329230X/
114958 首を切る [くびをきる] /(exp) (1) to fire from a job/to dismiss/to discharge/(2) to behead/EntL1329240/   114823 首を切る [くびをきる] /(exp) (1) to fire from a job/to dismiss/to discharge/(2) to behead/EntL1329240X/
114959 首を揃える [くびをそろえる] /(exp) to get together/EntL1872480/   114824 首を揃える [くびをそろえる] /(exp) to get together/EntL1872480X/
114960 首を長くして [くびをながくして] /(exp) looking forward/expectantly/eagerly/EntL1329250/   114825 首を長くして [くびをながくして] /(exp) looking forward/expectantly/eagerly/EntL1329250X/
114961 首を突っ込む [くびをつっこむ] /(exp) (1) to poke one's nose into another's affairs/to have a hand in/to take a (deep) interest in/(2) to poke one's head (into a room)/EntL2016320/   114826 首を突っ込む [くびをつっこむ] /(exp) (1) to poke one's nose into another's affairs/to have a hand in/to take a (deep) interest in/(2) to poke one's head (into a room)/EntL2016320X/
114962 首位(P);主位 [しゅい] /(n,adj-no) first place/head position/leading position/(P)/EntL1594690/   114827 首位(P);主位 [しゅい] /(n,adj-no) first place/head position/leading position/(P)/EntL1594690X/
114963 首位攻防戦 [しゅいこうぼうせん] /(n) game or series of games between the first and second place teams (baseball)/EntL1928370/   114828 首位攻防戦 [しゅいこうぼうせん] /(n) game or series of games between the first and second place teams (baseball)/EntL1928370X/
114964 首位打者 [しゅいだしゃ] /(n) the leading hitter/EntL1696710/   114829 首位打者 [しゅいだしゃ] /(n) the leading hitter/EntL1696710X/
114966 首魁 [しゅかい] /(n) forerunner/ringleader/EntL1696830/   114831 首魁 [しゅかい] /(n) forerunner/ringleader/EntL1696830X/
114967 首巻 [しゅかん] /(n) first volume (of book)/EntL2061110/   114832 首巻 [しゅかん] /(n) first volume (of book)/EntL2061110X/
114968 首巻き;首巻;頸巻き;頸巻;頚巻き;頚巻 [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/EntL1634280/   114833 首巻き;首巻;頸巻き;頸巻;頚巻き;頚巻 [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/EntL1634280X/
114969 首記 [しゅき] /(n) (首 is a sort-of metaphor for 頭) (See 頭) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/EntL2019870/   114834 首記 [しゅき] /(n) (首 is a sort-of metaphor for 頭) (See 頭) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/EntL2019870X/
114970 首級 [しゅきゅう] /(n) decapitated head of an enemy/EntL1653340/   114835 首級 [しゅきゅう] /(n) decapitated head of an enemy/EntL1653340X/
114971 首筋;頚筋;頸筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/EntL1329260/   114836 首筋;頚筋;頸筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/EntL1329260X/
114972 首筋を違える [くびすじをちがえる] /(exp) to wrench one's neck/EntL1872430/   114837 首筋を違える [くびすじをちがえる] /(exp) to wrench one's neck/EntL1872430X/
114973 首肯 [しゅこう] /(n,vs) assent/consent/EntL1329270/   114838 首肯 [しゅこう] /(n,vs) assent/consent/EntL1329270X/
114974 首根っこ [くびねっこ] /(n) the scruff or nape of the neck/EntL1696790/   114839 首根っこ [くびねっこ] /(n) the scruff or nape of the neck/EntL1696790X/
114975 首座 [しゅざ] /(n) seat of honor/seat of honour/head of the table/head/EntL1696780/   114840 首座 [しゅざ] /(n) seat of honor/seat of honour/head of the table/head/EntL1696780X/
114976 首実検 [くびじっけん] /(n,vs) identifying a severed head/checking a person's identity/EntL1696750/   114841 首実検 [くびじっけん] /(n,vs) identifying a severed head/checking a person's identity/EntL1696750X/
114977 首狩り [くびかり;くびがり] /(n) headhunting/EntL1663070/   114842 首狩り [くびかり;くびがり] /(n) headhunting/EntL1663070X/
114978 首唱者 [しゅしょうしゃ] /(n) an advocate/EntL1696800/   114843 首唱者 [しゅしょうしゃ] /(n) an advocate/EntL1696800X/
114979 首将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/EntL1696770/   114844 首将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/EntL1696770X/
114980 首章 [しゅしょう] /(n) beginning of a book/EntL1882050/   114845 首章 [しゅしょう] /(n) beginning of a book/EntL1882050X/
114981 首飾り [くびかざり] /(n) necklace/(P)/EntL1329280/   114846 首飾り [くびかざり] /(n) necklace/(P)/EntL1329280X/
114982 首切り;首斬り [くびきり] /(n) (1) (sens) decapitation/beheading/(2) firings/dismissals/layoffs/downsizing/(3) small samurai sword used for decapitation/EntL1653330/   114847 首切り;首斬り [くびきり] /(n) (1) (sens) decapitation/beheading/(2) firings/dismissals/layoffs/downsizing/(3) small samurai sword used for decapitation/EntL1653330X/
114983 首鼠両端 [しゅそりょうたん] /(n) being unable to make up one's mind/sitting on the fence/EntL2046740/   114848 首鼠両端 [しゅそりょうたん] /(n) being unable to make up one's mind/sitting on the fence/EntL2046740X/
114984 首相 [しゅしょう] /(n) Prime Minister/Chancellor (Germany, Austria, etc.)/Premier/(P)/EntL1329300/   114849 首相 [しゅしょう] /(n) Prime Minister/Chancellor (Germany, Austria, etc.)/Premier/(P)/EntL1329300X/
114985 首相官邸 [しゅしょうかんてい] /(n) prime minister's official residence/EntL1937530/   114850 首相官邸 [しゅしょうかんてい] /(n) prime minister's official residence/EntL1937530X/
114986 首相兼外相 [しゅしょうけんがいしょう] /(n) Prime Minister also serving as Foreign Minister/EntL1329310/   114851 首相兼外相 [しゅしょうけんがいしょう] /(n) Prime Minister also serving as Foreign Minister/EntL1329310X/
114989 首足 [しゅそく] /(n) head and legs/the body/EntL1696740/   114854 首足 [しゅそく] /(n) head and legs/the body/EntL1696740X/
114991 首題 [しゅだい] /(n) the opening phrase of a letter or notice/EntL1696850/   114856 首題 [しゅだい] /(n) the opening phrase of a letter or notice/EntL1696850X/
114992 首長 [しゅちょう] /(n) head (of organization, organisation)/chief/(P)/EntL1329320/   114857 首長 [しゅちょう] /(n) head (of organization, organisation)/chief/(P)/EntL1329320X/
114995 首吊り [くびつり] /(n,vs) hanging (by the neck)/EntL1329330/   114860 首吊り [くびつり] /(n,vs) hanging (by the neck)/EntL1329330X/
114996 首都 [しゅと] /(n,adj-no) capital city/metropolis/(P)/EntL1329340/   114861 首都 [しゅと] /(n,adj-no) capital city/metropolis/(P)/EntL1329340X/
114997 首都圏 [しゅとけん] /(n) the capital city (often Tokyo) area (typically within 50 km of city's centre) (center)/(P)/EntL1329350/   114862 首都圏 [しゅとけん] /(n) the capital city (often Tokyo) area (typically within 50 km of city's centre) (center)/(P)/EntL1329350X/
114998 首投げ [くびなげ] /(n) kubinage/neck (head) throw/EntL1952300/   114863 首投げ [くびなげ] /(n) kubinage/neck (head) throw/EntL1952300X/
115000 首脳(P);主脳(iK) [しゅのう] /(n,adj-no) head/brains/leading spirit/(P)/EntL1329360/   114865 首脳(P);主脳(iK) [しゅのう] /(n,adj-no) head/brains/leading spirit/(P)/EntL1329360X/
115001 首脳会議;主脳会議(iK) [しゅのうかいぎ] /(n) summit meeting/top-level conference/EntL1696810/   114866 首脳会議;主脳会議(iK) [しゅのうかいぎ] /(n) summit meeting/top-level conference/EntL1696810X/
115002 首脳会談;主脳会談(iK) [しゅのうかいだん] /(n) leadership conference/summit meeting/top-level conference/EntL1329370/   114867 首脳会談;主脳会談(iK) [しゅのうかいだん] /(n) leadership conference/summit meeting/top-level conference/EntL1329370X/
115003 首脳者;主脳者(iK) [しゅのうしゃ] /(n) head/leading spirit/EntL1326070/   114868 首脳者;主脳者(iK) [しゅのうしゃ] /(n) head/leading spirit/EntL1326070X/
115004 首脳部(P);主脳部(iK) [しゅのうぶ] /(n) executives/top management/governing body/(P)/EntL1659110/   114869 首脳部(P);主脳部(iK) [しゅのうぶ] /(n) executives/top management/governing body/(P)/EntL1659110X/
115005 首班 [しゅはん] /(n) head/leader/Prime Minister/(P)/EntL1329380/   114870 首班 [しゅはん] /(n) head/leader/Prime Minister/(P)/EntL1329380X/
115006 首尾 [しゅび] /(n,vs) issue/course of events/beginning and end/(P)/EntL1329390/   114871 首尾 [しゅび] /(n,vs) issue/course of events/beginning and end/(P)/EntL1329390X/
115007 首尾よく;首尾良く [しゅびよく] /(adv) successfully/with success/EntL1633430/   114872 首尾よく;首尾良く [しゅびよく] /(adv) successfully/with success/EntL1633430X/
115008 首尾一貫 [しゅびいっかん] /(n,vs) consistent/unchanging from beginning to end/EntL1696720/   114873 首尾一貫 [しゅびいっかん] /(n,vs) consistent/unchanging from beginning to end/EntL1696720X/
115009 首尾一貫した [しゅびいっかんした] /(adj-f) consistent/EntL1329400/   114874 首尾一貫した [しゅびいっかんした] /(adj-f) consistent/EntL1329400X/
115010 首尾貫徹 [しゅびかんてつ] /(n,vs) (logical) consistency/coherence/unchanging from beginning to end/EntL2046790/   114875 首尾貫徹 [しゅびかんてつ] /(n,vs) (logical) consistency/coherence/unchanging from beginning to end/EntL2046790X/
115011 首府 [しゅふ] /(n) capital/metropolis/EntL1329410/   114876 首府 [しゅふ] /(n) capital/metropolis/EntL1329410X/
115012 首謀 [しゅぼう] /(n) planning/plotting/ringleader/(P)/EntL1329420/   114877 首謀 [しゅぼう] /(n) planning/plotting/ringleader/(P)/EntL1329420X/
115013 首謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) ringleader/EntL1329430/   114878 首謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) ringleader/EntL1329430X/
115014 首領(P);主領 [しゅりょう] /(n) head/chief/boss/leader/(P)/EntL1594880/   114879 首領(P);主領 [しゅりょう] /(n) head/chief/boss/leader/(P)/EntL1594880X/
115015 首輪 [くびわ] /(n) necklace/choker/EntL1329440/   114880 首輪 [くびわ] /(n) necklace/choker/EntL1329440X/
115017 首枷 [くびかせ] /(n) pillory/burden/EntL1696760/   114882 首枷 [くびかせ] /(n) pillory/burden/EntL1696760X/
115018 首縊り [くびくくり] /(n) hanging oneself/EntL1696840/   114883 首縊り [くびくくり] /(n) hanging oneself/EntL1696840X/
115019 儒 [じゅ] /(n) Confucianism/Confucianist/Chinese scholar/EntL1329450/   114884 儒 [じゅ] /(n) Confucianism/Confucianist/Chinese scholar/EntL1329450X/
115020 儒家 [じゅか] /(n) Confucianist/EntL1329460/   114885 儒家 [じゅか] /(n) Confucianist/EntL1329460X/
115021 儒学 [じゅがく] /(n) Confucianism/(P)/EntL1329470/   114886 儒学 [じゅがく] /(n) Confucianism/(P)/EntL1329470X/
115022 儒学界 [じゅがっかい] /(n) Confucian circles/EntL1329480/   114887 儒学界 [じゅがっかい] /(n) Confucian circles/EntL1329480X/
115023 儒学者 [じゅがくしゃ] /(n) Confucian scholar/EntL1329490/   114888 儒学者 [じゅがくしゃ] /(n) Confucian scholar/EntL1329490X/
115024 儒官 [じゅかん] /(n) official Confucian teacher/EntL1329500/   114889 儒官 [じゅかん] /(n) official Confucian teacher/EntL1329500X/
115025 儒教 [じゅきょう] /(n,adj-no) Confucianism/(P)/EntL1329510/   114890 儒教 [じゅきょう] /(n,adj-no) Confucianism/(P)/EntL1329510X/
115026 儒教主義 [じゅきょうしゅぎ] /(n) Confucianism/EntL1329520/   114891 儒教主義 [じゅきょうしゅぎ] /(n) Confucianism/EntL1329520X/
115027 儒教的 [じゅきょうてき] /(adj-na) Confucian/EntL1329530/   114892 儒教的 [じゅきょうてき] /(adj-na) Confucian/EntL1329530X/
115028 儒艮;儒良(iK) [じゅごん] /(n) dugong/sea pig/EntL1595400/   114893 儒艮;儒良(iK) [じゅごん] /(n) dugong/sea pig/EntL1595400X/
115029 儒者 [じゅしゃ] /(n) Confucianist/EntL1329540/   114894 儒者 [じゅしゃ] /(n) Confucianist/EntL1329540X/
115030 儒生 [じゅせい] /(n) Confucian scholar/EntL1329550/   114895 儒生 [じゅせい] /(n) Confucian scholar/EntL1329550X/
115031 儒道 [じゅどう] /(n) Confucianism/EntL1329560/   114896 儒道 [じゅどう] /(n) Confucianism/EntL1329560X/
115032 儒仏 [じゅぶつ] /(n) Confucianism and Buddhism/EntL1329570/   114897 儒仏 [じゅぶつ] /(n) Confucianism and Buddhism/EntL1329570X/
115034 受かる [うかる] /(v5r,vi) to pass (examination)/(P)/EntL1329580/   114899 受かる [うかる] /(v5r,vi) to pass (examination)/(P)/EntL1329580X/
115035 受け(P);請け;承け [うけ] /(n) (1) popularity/favour/favor/reception/(2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(4) (See 猫) (ant: 攻め) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/EntL1659120/   114900 受け(P);請け;承け [うけ] /(n) (1) popularity/favour/favor/reception/(2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(4) (See 猫) (ant: 攻め) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/EntL1659120X/
115036 受けがいい;受けが良い;受けがよい [うけがいい(受けがいい;受けが良い);うけがよい(受けが良い;受けがよい)] /(adj-i) (ant: 受けが悪い) popular (with)/EntL1859960/   114901 受けがいい;受けが良い;受けがよい [うけがいい(受けがいい;受けが良い);うけがよい(受けが良い;受けがよい)] /(adj-i) (ant: 受けが悪い) popular (with)/EntL1859960X/
115037 受けが悪い [うけがわるい] /(exp,adj-i) (ant: 受けがいい) unpopular (with)/in the bad books/EntL2017120/   114902 受けが悪い [うけがわるい] /(exp,adj-i) (ant: 受けがいい) unpopular (with)/in the bad books/EntL2017120X/
115038 受けて立つ [うけてたつ] /(v5t) to accept somebody's challenge/to take up the gauntlet/EntL2035840/   114903 受けて立つ [うけてたつ] /(v5t) to accept somebody's challenge/to take up the gauntlet/EntL2035840X/
115040 受ける(P);請ける(P);承ける;享ける [うける] /(v1,vt) (1) to receive/to accept/to get/to inherit/(2) to catch (e.g. a ball)/to parry (e.g. a blow)/to take (lesson, test, damage)/to sustain (damage)/to incur (loss)/(3) to become popular/to be well-received/to go down well/(P)/EntL1329590/   114905 受ける(P);請ける(P);承ける;享ける [うける] /(v1,vt) (1) to receive/to accept/to get/to inherit/(2) to catch (e.g. a ball)/to parry (e.g. a blow)/to take (lesson, test, damage)/to sustain (damage)/to incur (loss)/(3) to become popular/to be well-received/to go down well/(P)/EntL1329590X/
115041 受けを誤る [うけをあやまる] /(exp) to make a faulty defense (defence)/EntL1859970/   114906 受けを誤る [うけをあやまる] /(exp) to make a faulty defense (defence)/EntL1859970X/
115042 受け継ぐ(P);受けつぐ [うけつぐ] /(v5g,vt) to inherit/to succeed/to take over/(P)/EntL1329600/   114907 受け継ぐ(P);受けつぐ [うけつぐ] /(v5g,vt) to inherit/to succeed/to take over/(P)/EntL1329600X/
115043 受け口 [うけぐち] /(n) protruding lower lip and jaw/socket/receiving window/slot/EntL1697640/   114908 受け口 [うけぐち] /(n) protruding lower lip and jaw/socket/receiving window/slot/EntL1697640X/
115044 受け合う [うけあう] /(v5u,vt) to take on a task and guarantee success/EntL1329610/   114909 受け合う [うけあう] /(v5u,vt) to take on a task and guarantee success/EntL1329610X/
115045 受け腰 [うけごし] /(n) stance adopted when prepared to catch an object/EntL1697790/   114910 受け腰 [うけごし] /(n) stance adopted when prepared to catch an object/EntL1697790X/
115046 受け皿 [うけざら] /(n) (1) saucer/(2) receptacle for things/receiving something (e.g. funds)/(P)/EntL1329620/   114911 受け皿 [うけざら] /(n) (1) saucer/(2) receptacle for things/receiving something (e.g. funds)/(P)/EntL1329620X/
115047 受け止める [うけとめる] /(v1,vt) to catch/to stop the blow/to react to/to take/(P)/EntL1329630/   114912 受け止める [うけとめる] /(v1,vt) to catch/to stop the blow/to react to/to take/(P)/EntL1329630X/
115048 受け持ち(P);受持ち [うけもち] /(n) charge (of something)/matter in one's charge/(P)/EntL1588070/   114913 受け持ち(P);受持ち [うけもち] /(n) charge (of something)/matter in one's charge/(P)/EntL1588070X/
115049 受け持つ [うけもつ] /(v5t,vt) to take (be in) charge of/(P)/EntL1329640/   114914 受け持つ [うけもつ] /(v5t,vt) to take (be in) charge of/(P)/EntL1329640X/
115050 受け取る(P);受けとる;受取る;請け取る;請取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/(P)/EntL1329650/   114915 受け取る(P);受けとる;受取る;請け取る;請取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/(P)/EntL1329650X/
115051 受け手 [うけて] /(n) (referring to a person) receiver/receiving side/viewer/listener/EntL1697660/   114916 受け手 [うけて] /(n) (referring to a person) receiver/receiving side/viewer/listener/EntL1697660X/
115054 受け太刀 [うけだち] /(n) being on the defensive/EntL1697650/   114919 受け太刀 [うけだち] /(n) being on the defensive/EntL1697650X/
115055 受け渡し(P);受渡し [うけわたし] /(n) delivery/(P)/EntL1588080/   114920 受け渡し(P);受渡し [うけわたし] /(n) delivery/(P)/EntL1588080X/
115056 受け答え [うけこたえ] /(n,vs) reply/response/answer/EntL1653440/   114921 受け答え [うけこたえ] /(n,vs) reply/response/answer/EntL1653440X/
115057 受け入れ [うけいれ] /(n) receiving/acceptance/(P)/EntL1329660/   114922 受け入れ [うけいれ] /(n) receiving/acceptance/(P)/EntL1329660X/
115058 受け入れる(P);受入れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/(P)/EntL1329670/   114923 受け入れる(P);受入れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/(P)/EntL1329670X/
115061 受け売り;受売り;請け売り;請売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling/EntL1329680/   114926 受け売り;受売り;請け売り;請売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling/EntL1329680X/
115062 受け箱 [うけばこ] /(n) box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc./EntL1697820/   114927 受け箱 [うけばこ] /(n) box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc./EntL1697820X/
115063 受け付ける(P);受けつける;受付ける [うけつける] /(v1,vt) to be accepted/to receive (an application)/(P)/EntL1329690/   114928 受け付ける(P);受けつける;受付ける [うけつける] /(v1,vt) to be accepted/to receive (an application)/(P)/EntL1329690X/
115064 受け払い [うけはらい] /(n) receipts and payments/EntL1697670/   114929 受け払い [うけはらい] /(n) receipts and payments/EntL1697670X/
115065 受け戻し [うけもどし] /(n) redemption/EntL1697690/   114930 受け戻し [うけもどし] /(n) redemption/EntL1697690X/
115066 受け流す [うけながす] /(v5s,vt) to ward off/to elude/to turn aside (a joke)/EntL1329700/   114931 受け流す [うけながす] /(v5s,vt) to ward off/to elude/to turn aside (a joke)/EntL1329700X/
115067 受益 [じゅえき] /(n) benefitting by/(P)/EntL1697740/   114932 受益 [じゅえき] /(n) benefitting by/(P)/EntL1697740X/
115068 受益権 [じゅえきけん] /(n) beneficiary right/EntL1697760/   114933 受益権 [じゅえきけん] /(n) beneficiary right/EntL1697760X/
115069 受益者 [じゅえきしゃ] /(n) beneficiary/EntL1329710/   114934 受益者 [じゅえきしゃ] /(n) beneficiary/EntL1329710X/
115070 受益証券 [じゅえきしょうけん] /(n) beneficiary certificate/EntL1697750/   114935 受益証券 [じゅえきしょうけん] /(n) beneficiary certificate/EntL1697750X/
115071 受戒 [じゅかい] /(n,vs) {Buddh} vowing to follow the precepts/EntL1697700/   114936 受戒 [じゅかい] /(n,vs) {Buddh} vowing to follow the precepts/EntL1697700X/
115072 受給 [じゅきゅう] /(n,vs) receiving payments (pension, ration)/(P)/EntL1659130/   114937 受給 [じゅきゅう] /(n,vs) receiving payments (pension, ration)/(P)/EntL1659130X/
115073 受給者 [じゅきゅうしゃ] /(n) recipient of payments/pensioner/EntL1697780/   114938 受給者 [じゅきゅうしゃ] /(n) recipient of payments/pensioner/EntL1697780X/
115074 受刑 [じゅけい] /(n,vs) punishment/(P)/EntL1329720/   114939 受刑 [じゅけい] /(n,vs) punishment/(P)/EntL1329720X/
115075 受刑者 [じゅけいしゃ] /(n) prisoner/convict/EntL1653430/   114940 受刑者 [じゅけいしゃ] /(n) prisoner/convict/EntL1653430X/
115076 受検 [じゅけん] /(n,vs) being subjected to investigation/EntL1329730/   114941 受検 [じゅけん] /(n,vs) being subjected to investigation/EntL1329730X/
115077 受験 [じゅけん] /(n,vs) taking an examination/(P)/EntL1329740/   114942 受験 [じゅけん] /(n,vs) taking an examination/(P)/EntL1329740X/
115078 受験科目 [じゅけんかもく] /(n) subjects of the examination/EntL1937540/   114943 受験科目 [じゅけんかもく] /(n) subjects of the examination/EntL1937540X/
115079 受験参考書 [じゅけんさんこうしょ] /(n) crambook/EntL1937550/   114944 受験参考書 [じゅけんさんこうしょ] /(n) crambook/EntL1937550X/
115080 受験資格 [じゅけんしかく] /(n) qualifications of candidacy for an examination/EntL1937560/   114945 受験資格 [じゅけんしかく] /(n) qualifications of candidacy for an examination/EntL1937560X/
115081 受験者 [じゅけんしゃ] /(n) examinee/EntL1697890/   114946 受験者 [じゅけんしゃ] /(n) examinee/EntL1697890X/
115082 受験生 [じゅけんせい] /(n) student preparing for or taking examinations/EntL1697880/   114947 受験生 [じゅけんせい] /(n) student preparing for or taking examinations/EntL1697880X/
115083 受験戦争 [じゅけんせんそう] /(n) fiercely competitive entrance examinations/EntL1937570/   114948 受験戦争 [じゅけんせんそう] /(n) fiercely competitive entrance examinations/EntL1937570X/
115084 受験地獄 [じゅけんじごく] /(n) competitive university entrance examinations (lit: examination hell)/EntL1329750/   114949 受験地獄 [じゅけんじごく] /(n) competitive university entrance examinations (lit: examination hell)/EntL1329750X/
115085 受験番号 [じゅけんばんごう] /(n) examinee's (seat) number/EntL1937580/   114950 受験番号 [じゅけんばんごう] /(n) examinee's (seat) number/EntL1937580X/
115086 受験票 [じゅけんひょう] /(n) admission ticket for an examination/EntL1697910/   114951 受験票 [じゅけんひょう] /(n) admission ticket for an examination/EntL1697910X/
115088 受験料 [じゅけんりょう] /(n) examination fees/EntL1697900/   114953 受験料 [じゅけんりょう] /(n) examination fees/EntL1697900X/
115089 受講 [じゅこう] /(n,vs) taking (attending) lectures/(P)/EntL1329760/   114954 受講 [じゅこう] /(n,vs) taking (attending) lectures/(P)/EntL1329760X/
115090 受講者 [じゅこうしゃ] /(n) member (of a class)/trainee/a participant/EntL1937590/   114955 受講者 [じゅこうしゃ] /(n) member (of a class)/trainee/a participant/EntL1937590X/
115091 受講生 [じゅこうせい] /(n) students attending lectures/EntL1981410/   114956 受講生 [じゅこうせい] /(n) students attending lectures/EntL1981410X/
115093 受取り(P);受け取り(P);受取(P);受け取(P);請け取り;請取り;請取;請け取 [うけとり] /(n) receipt/(P)/EntL1329770/   114958 受取り(P);受け取り(P);受取(P);受け取(P);請け取り;請取り;請取;請け取 [うけとり] /(n) receipt/(P)/EntL1329770X/
115095 受取手形 [うけとりてがた] /(n) notes receivable (in trade)/bills receivable/EntL1329780/   114960 受取手形 [うけとりてがた] /(n) notes receivable (in trade)/bills receivable/EntL1329780X/
115096 受取書 [うけとりしょ] /(n) (See 受取証書) (abbr) receipt (document)/EntL2025540/   114961 受取書 [うけとりしょ] /(n) (See 受取証書) (abbr) receipt (document)/EntL2025540X/
115097 受取証書 [うけとりしょうしょ] /(n) receipt (document)/EntL2025550/   114962 受取証書 [うけとりしょうしょ] /(n) receipt (document)/EntL2025550X/
115098 受取人 [うけとりにん] /(n) recipient/(P)/EntL1629260/   114963 受取人 [うけとりにん] /(n) recipient/(P)/EntL1629260X/
115099 受章 [じゅしょう] /(n,vs) reception of a decoration or order/(P)/EntL1631510/   114964 受章 [じゅしょう] /(n,vs) reception of a decoration or order/(P)/EntL1631510X/
115100 受賞 [じゅしょう] /(n,vs) winning (a prize)/(P)/EntL1329790/   114965 受賞 [じゅしょう] /(n,vs) winning (a prize)/(P)/EntL1329790X/
115101 受賞者 [じゅしょうしゃ] /(n,adj-no) prize-winner/EntL1329800/   114966 受賞者 [じゅしょうしゃ] /(n,adj-no) prize-winner/EntL1329800X/
115103 受信 [じゅしん] /(n,vs,adj-no) reception (e.g. radio)/receipt/(P)/EntL1329810/   114968 受信 [じゅしん] /(n,vs,adj-no) reception (e.g. radio)/receipt/(P)/EntL1329810X/
115105 受信エラー [じゅしんエラー] /(n) receive error/EntL1329820/   114970 受信エラー [じゅしんエラー] /(n) receive error/EntL1329820X/
115109 受信回路 [じゅしんかいろ] /(n) receiving circuit/EntL1937600/   114974 受信回路 [じゅしんかいろ] /(n) receiving circuit/EntL1937600X/
115110 受信機(P);受信器 [じゅしんき] /(n) (television, radio, etc.) receiver/(P)/EntL1329830/   114975 受信機(P);受信器 [じゅしんき] /(n) (television, radio, etc.) receiver/(P)/EntL1329830X/
115111 受信者 [じゅしんしゃ] /(n) recipient/EntL1329840/   114976 受信者 [じゅしんしゃ] /(n) recipient/EntL1329840X/
115114 受信人 [じゅしんにん] /(n) addressee/EntL1697710/   114979 受信人 [じゅしんにん] /(n) addressee/EntL1697710X/
115116 受信装置 [じゅしんそうち] /(n) receiver/receiving set/receiving apparatus (equipment)/EntL1937610/   114981 受信装置 [じゅしんそうち] /(n) receiver/receiving set/receiving apparatus (equipment)/EntL1937610X/
115117 受信側 [じゅしんがわ] /(n) receiver/receiving entity/EntL1329850/   114982 受信側 [じゅしんがわ] /(n) receiver/receiving entity/EntL1329850X/
115125 受信箱 [じゅしんばこ] /(n) in-box (e.g. for received e-mail)/inbox/in-tray/EntL2039090/   114990 受信箱 [じゅしんばこ] /(n) in-box (e.g. for received e-mail)/inbox/in-tray/EntL2039090X/
115127 受信料 [じゅしんりょう] /(n) (radio, TV) license fee/licence fee/EntL1937620/   114992 受信料 [じゅしんりょう] /(n) (radio, TV) license fee/licence fee/EntL1937620X/
115128 受診 [じゅしん] /(n,vs) having a medical exam/seeing a doctor/(P)/EntL1659140/   114993 受診 [じゅしん] /(n,vs) having a medical exam/seeing a doctor/(P)/EntL1659140X/
115130 受身(P);受け身(P) [うけみ] /(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive/(2) passive attitude/passivity/passiveness/(3) {ling} the passive/passive voice/(4) {MA} ukemi (the art of falling safely)/(P)/EntL1329860/   114995 受身(P);受け身(P) [うけみ] /(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive/(2) passive attitude/passivity/passiveness/(3) {ling} the passive/passive voice/(4) {MA} ukemi (the art of falling safely)/(P)/EntL1329860X/
115131 受身形 [うけみけい] /(n) {ling} passive voice/passive form/EntL1329870/   114996 受身形 [うけみけい] /(n) {ling} passive voice/passive form/EntL1329870X/
115134 受精(P);授精 [じゅせい] /(n,vs) fertilization/fertilisation/impregnation/pollination/(P)/EntL1635910/   114999 受精(P);授精 [じゅせい] /(n,vs) fertilization/fertilisation/impregnation/pollination/(P)/EntL1635910X/
115135 受精卵 [じゅせいらん] /(n) fertilized eggs/fertilised eggs/(P)/EntL1329880/   115000 受精卵 [じゅせいらん] /(n) fertilized eggs/fertilised eggs/(P)/EntL1329880X/
115136 受洗 [じゅせん] /(n,vs) (See 洗礼) being baptized/undergoing baptism/EntL1329890/   115001 受洗 [じゅせん] /(n,vs) (See 洗礼) being baptized/undergoing baptism/EntL1329890X/
115137 受像 [じゅぞう] /(n,vs) (television) reception/(P)/EntL1329900/   115002 受像 [じゅぞう] /(n,vs) (television) reception/(P)/EntL1329900X/
115138 受像機 [じゅぞうき] /(n) television set/EntL1329910/   115003 受像機 [じゅぞうき] /(n) television set/EntL1329910X/
115139 受贈 [じゅぞう] /(n,vs) receiving a present/EntL1697830/   115004 受贈 [じゅぞう] /(n,vs) receiving a present/EntL1697830X/
115140 受胎 [じゅたい] /(n,vs) conception/fertilization/fertilisation/(P)/EntL1329920/   115005 受胎 [じゅたい] /(n,vs) conception/fertilization/fertilisation/(P)/EntL1329920X/
115141 受胎告知 [じゅたいこくち] /(n) the Annunciation/EntL1697720/   115006 受胎告知 [じゅたいこくち] /(n) the Annunciation/EntL1697720X/
115142 受胎調節 [じゅたいちょうせつ] /(n,adj-no) birth control/EntL1697730/   115007 受胎調節 [じゅたいちょうせつ] /(n,adj-no) birth control/EntL1697730X/
115143 受託 [じゅたく] /(n,vs) being entrusted with/taking charge of/(P)/EntL1329930/   115008 受託 [じゅたく] /(n,vs) being entrusted with/taking charge of/(P)/EntL1329930X/
115144 受託会社 [じゅたくがいしゃ] /(n) trustee company/EntL1329940/   115009 受託会社 [じゅたくがいしゃ] /(n) trustee company/EntL1329940X/
115147 受託収賄罪 [じゅたくしゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/EntL1697770/   115012 受託収賄罪 [じゅたくしゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/EntL1697770X/
115148 受託販売 [じゅたくはんばい] /(n) consignment sale/EntL1329950/   115013 受託販売 [じゅたくはんばい] /(n) consignment sale/EntL1329950X/
115149 受諾 [じゅだく] /(n,vs) acceptance/(P)/EntL1329960/   115014 受諾 [じゅだく] /(n,vs) acceptance/(P)/EntL1329960X/
115154 受注 [じゅちゅう] /(n,vs) accepting orders/(P)/EntL1329970/   115019 受注 [じゅちゅう] /(n,vs) accepting orders/(P)/EntL1329970X/
115156 受注生産 [じゅちゅうせいさん] /(n,adj-no) build-to-order manufacturing/BTO/EntL1994900/   115021 受注生産 [じゅちゅうせいさん] /(n,adj-no) build-to-order manufacturing/BTO/EntL1994900X/
115157 受註 [じゅちゅう] /(n,vs) receiving an order/EntL1617360/   115022 受註 [じゅちゅう] /(n,vs) receiving an order/EntL1617360X/
115160 受渡す;受け渡す [うけわたす] /(v5s) to deliver/to hand over/to transfer/EntL1329980/   115025 受渡す;受け渡す [うけわたす] /(v5s) to deliver/to hand over/to transfer/EntL1329980X/
115161 受働土圧係数 [じゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of passive earth pressure/EntL1918190/   115026 受働土圧係数 [じゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of passive earth pressure/EntL1918190X/
115162 受動 [じゅどう] /(n,adj-no) passive/(P)/EntL1329990/   115027 受動 [じゅどう] /(n,adj-no) passive/(P)/EntL1329990X/
115163 受動喫煙 [じゅどうきつえん] /(n) (See 能動喫煙) passive smoking (i.e. second-hand smoking)/EntL1330000/   115028 受動喫煙 [じゅどうきつえん] /(n) (See 能動喫煙) passive smoking (i.e. second-hand smoking)/EntL1330000X/
115167 受動態 [じゅどうたい] /(n) (See 能動態) {ling} passive voice/EntL1635660/   115032 受動態 [じゅどうたい] /(n) (See 能動態) {ling} passive voice/EntL1635660X/
115168 受動的 [じゅどうてき] /(adj-na) passive/(P)/EntL1330010/   115033 受動的 [じゅどうてき] /(adj-na) passive/(P)/EntL1330010X/
115173 受難 [じゅなん] /(n,vs) suffering/agony/passion/(P)/EntL1330020/   115038 受難 [じゅなん] /(n,vs) suffering/agony/passion/(P)/EntL1330020X/
115174 受難曲 [じゅなんきょく] /(n) Passion music/EntL1697840/   115039 受難曲 [じゅなんきょく] /(n) Passion music/EntL1697840X/
115175 受難劇 [じゅなんげき] /(n) Passion Play/EntL1697870/   115040 受難劇 [じゅなんげき] /(n) Passion Play/EntL1697870X/
115176 受難週 [じゅなんしゅう] /(n) Passion Week/EntL1697850/   115041 受難週 [じゅなんしゅう] /(n) Passion Week/EntL1697850X/
115177 受難節 [じゅなんせつ] /(n) Lent/EntL1697860/   115042 受難節 [じゅなんせつ] /(n) Lent/EntL1697860X/
115178 受肉 [じゅにく] /(n) (Christ's) incarnation/EntL2021010/   115043 受肉 [じゅにく] /(n) (Christ's) incarnation/EntL2021010X/
115181 受任 [じゅにん] /(n,vs) being appointed/bearing entrusted responsibilities/EntL1697680/   115046 受任 [じゅにん] /(n,vs) being appointed/bearing entrusted responsibilities/EntL1697680X/
115182 受納 [じゅのう] /(n,vs) acceptance/receiving/EntL1617380/   115047 受納 [じゅのう] /(n,vs) acceptance/receiving/EntL1617380X/
115184 受付(P);受け付け(P);受付け;受け付 [うけつけ] /(n) (1) (esp. 受付) reception (desk)/information desk/(n,vs) (2) receipt/acceptance/(P)/EntL1588060/   115049 受付(P);受け付け(P);受付け;受け付 [うけつけ] /(n) (1) (esp. 受付) reception (desk)/information desk/(n,vs) (2) receipt/acceptance/(P)/EntL1588060X/
115185 受付係;受け付け係 [うけつけがかり] /(n) receptionist/clerk/EntL1330030/   115050 受付係;受け付け係 [うけつけがかり] /(n) receptionist/clerk/EntL1330030X/
115188 受粉 [じゅふん] /(n,vs) pollinization/pollinisation/fertilization/fertilisation/EntL1330040/   115053 受粉 [じゅふん] /(n,vs) pollinization/pollinisation/fertilization/fertilisation/EntL1330040X/
115189 受容 [じゅよう] /(n,vs) reception/(P)/EntL1330050/   115054 受容 [じゅよう] /(n,vs) reception/(P)/EntL1330050X/
115191 受容者 [じゅようしゃ] /(n) recipient/EntL1330060/   115056 受容者 [じゅようしゃ] /(n) recipient/EntL1330060X/
115192 受理 [じゅり] /(n,vs) acceptance/(P)/EntL1330070/   115057 受理 [じゅり] /(n,vs) acceptance/(P)/EntL1330070X/
115193 受領 [じゅりょう] /(n,vs) receipt (of letter)/acknowledgement/acceptance/(P)/EntL1330080/   115058 受領 [じゅりょう] /(n,vs) receipt (of letter)/acknowledgement/acceptance/(P)/EntL1330080X/
115195 受領者 [じゅりょうしゃ] /(n) recipient/EntL1697800/   115060 受領者 [じゅりょうしゃ] /(n) recipient/EntL1697800X/
115196 受領書 [じゅりょうしょ] /(n) receipt/EntL1937630/   115061 受領書 [じゅりょうしょ] /(n) receipt/EntL1937630X/
115197 受領証 [じゅりょうしょう] /(n) receipt/EntL1697810/   115062 受領証 [じゅりょうしょう] /(n) receipt/EntL1697810X/
115198 受話器 [じゅわき] /(n) (telephone) receiver/(P)/EntL1330090/   115063 受話器 [じゅわき] /(n) (telephone) receiver/(P)/EntL1330090X/
115199 受蘊 [じゅうん] /(n) perception/EntL1885490/   115064 受蘊 [じゅうん] /(n) perception/EntL1885490X/
115201 呪い [まじない] /(n) charm/incantation/spell/magic formula/EntL1330105/   115066 呪い [まじない] /(n) charm/incantation/spell/magic formula/EntL1330105X/
115202 呪い(P);詛い [のろい] /(n) curse/spell/malediction/(P)/EntL1330100/   115067 呪い(P);詛い [のろい] /(n) curse/spell/malediction/(P)/EntL1330100X/
115204 呪う(P);詛う [のろう] /(v5u,vt) to curse/to put a curse on/to detest intensely/(P)/EntL1330120/   115069 呪う(P);詛う [のろう] /(v5u,vt) to curse/to put a curse on/to detest intensely/(P)/EntL1330120X/
115209 呪術 [じゅじゅつ] /(n) magic/sorcery/incantation/EntL1330140/   115074 呪術 [じゅじゅつ] /(n) magic/sorcery/incantation/EntL1330140X/
115211 呪縛 [じゅばく] /(n,vs) curse/spell/EntL1330150/   115076 呪縛 [じゅばく] /(n,vs) curse/spell/EntL1330150X/
115212 呪符 [じゅふ] /(n) amulet/charm/EntL1771080/   115077 呪符 [じゅふ] /(n) amulet/charm/EntL1771080X/
115213 呪物 [じゅぶつ] /(n) fetish/EntL1771060/   115078 呪物 [じゅぶつ] /(n) fetish/EntL1771060X/
115214 呪物崇拝 [じゅぶつすうはい] /(n) fetishism/EntL1771070/   115079 呪物崇拝 [じゅぶつすうはい] /(n) fetishism/EntL1771070X/
115215 呪文;じゅ文 [じゅもん] /(n) spell/charm/incantation/magic word/EntL1330160/   115080 呪文;じゅ文 [じゅもん] /(n) spell/charm/incantation/magic word/EntL1330160X/
115217 呪詛;呪咀 [じゅそ] /(n,vs) curse/malediction/hex/EntL1949420/   115082 呪詛;呪咀 [じゅそ] /(n,vs) curse/malediction/hex/EntL1949420X/
115218 寿 [ことぶき] /(n) congratulations!/long life!/(P)/EntL1330170/   115083 寿 [ことぶき] /(n) congratulations!/long life!/(P)/EntL1330170X/
115219 寿く [ことぶく] /(v5k,vt) to congratulate/to wish one well/EntL1330180/   115084 寿く [ことぶく] /(v5k,vt) to congratulate/to wish one well/EntL1330180X/
115220 寿ぐ;言祝ぐ [ことほぐ] /(v5g,vt) to congratulate/to wish one well/EntL1330190/   115085 寿ぐ;言祝ぐ [ことほぐ] /(v5g,vt) to congratulate/to wish one well/EntL1330190X/
115222 寿賀 [じゅが] /(n) long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays/EntL1330200/   115087 寿賀 [じゅが] /(n) long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays/EntL1330200X/
115223 寿教室 [ことぶききょうしつ] /(n) culture courses for the aged/EntL1877070/   115088 寿教室 [ことぶききょうしつ] /(n) culture courses for the aged/EntL1877070X/
115224 寿司(ateji)(P);鮓;鮨 [すし] /(n) (See 巻き寿司) {food} sushi/anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)/(P)/EntL1595650/   115089 寿司(ateji)(P);鮓;鮨 [すし] /(n) (See 巻き寿司) {food} sushi/anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)/(P)/EntL1595650X/
115225 寿司の具 [すしのぐ] /(n) {food} ingredients for sushi/EntL1886960/   115090 寿司の具 [すしのぐ] /(n) {food} ingredients for sushi/EntL1886960X/
115226 寿司を握る [すしをにぎる] /(exp) {food} to make hand-rolled sushi/EntL1886980/   115091 寿司を握る [すしをにぎる] /(exp) {food} to make hand-rolled sushi/EntL1886980X/
115227 寿司一折り [すしひとおり] /(n) {food} a box of sushi/EntL1886970/   115092 寿司一折り [すしひとおり] /(n) {food} a box of sushi/EntL1886970X/
115228 寿司屋;鮨屋 [すしや] /(n) sushi shop/sushi restaurant/EntL1727280/   115093 寿司屋;鮨屋 [すしや] /(n) sushi shop/sushi restaurant/EntL1727280X/
115229 寿司飯 [すしめし] /(n) {food} rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi/EntL1330210/   115094 寿司飯 [すしめし] /(n) {food} rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi/EntL1330210X/
115230 寿像 [じゅぞう] /(n) statue (of a living person)/EntL1330220/   115095 寿像 [じゅぞう] /(n) statue (of a living person)/EntL1330220X/
115232 寿盃 [じゅはい] /(n) toasting/drinking to someone's health/EntL1330230/   115097 寿盃 [じゅはい] /(n) toasting/drinking to someone's health/EntL1330230X/
115234 寿命 [じゅみょう] /(n) life span/(P)/EntL1330240/   115099 寿命 [じゅみょう] /(n) life span/(P)/EntL1330240X/
115235 寿命を延ばす [じゅみょうをのばす] /(exp) to prolong one's life/EntL1885630/   115100 寿命を延ばす [じゅみょうをのばす] /(exp) to prolong one's life/EntL1885630X/
115236 寿齢 [じゅれい] /(n) long life/age/life/EntL1330250/   115101 寿齢 [じゅれい] /(n) long life/age/life/EntL1330250X/
115237 寿老人 [じゅろうじん] /(n) god of longevity/EntL1330260/   115102 寿老人 [じゅろうじん] /(n) god of longevity/EntL1330260X/
115238 授かり物;授かりもの [さずかりもの] /(n) boon/windfall/blessing/EntL1697940/   115103 授かり物;授かりもの [さずかりもの] /(n) boon/windfall/blessing/EntL1697940X/
115239 授かる [さずかる] /(v5r,vt) (1) to be awarded (e.g. a prize)/to be given an award/to receive (e.g. a title)/(2) to be gifted or endowed (e.g. with a talent)/(3) to be blessed (e.g. with a child)/(4) to be initiated (e.g. into a secret)/(P)/EntL1330270/   115104 授かる [さずかる] /(v5r,vt) (1) to be awarded (e.g. a prize)/to be given an award/to receive (e.g. a title)/(2) to be gifted or endowed (e.g. with a talent)/(3) to be blessed (e.g. with a child)/(4) to be initiated (e.g. into a secret)/(P)/EntL1330270X/
115240 授ける [さずける] /(v1,vt) to grant/to award/to teach/(P)/EntL1330280/   115105 授ける [さずける] /(v1,vt) to grant/to award/to teach/(P)/EntL1330280X/
115241 授戒 [じゅかい] /(n,vs) {Buddh} handing down the precepts/EntL1697930/   115106 授戒 [じゅかい] /(n,vs) {Buddh} handing down the precepts/EntL1697930X/
115242 授業 [じゅぎょう] /(n,vs) lesson/class work/(P)/EntL1330290/   115107 授業 [じゅぎょう] /(n,vs) lesson/class work/(P)/EntL1330290X/
115243 授業を受ける [じゅぎょうをうける] /(v1) to take a class/EntL1330300/   115108 授業を受ける [じゅぎょうをうける] /(v1) to take a class/EntL1330300X/
115244 授業計画 [じゅぎょうけいかく] /(n) (See シラバス) syllabus/EntL2070900/   115109 授業計画 [じゅぎょうけいかく] /(n) (See シラバス) syllabus/EntL2070900X/
115246 授業時間 [じゅぎょうじかん] /(n) school hours/hours of teaching (instruction)/EntL1937640/   115111 授業時間 [じゅぎょうじかん] /(n) school hours/hours of teaching (instruction)/EntL1937640X/
115247 授業中 [じゅぎょうちゅう] /(n) while in class/EntL1885500/   115112 授業中 [じゅぎょうちゅう] /(n) while in class/EntL1885500X/
115248 授業料 [じゅぎょうりょう] /(n) tuition fee/course fee/(P)/EntL1330310/   115113 授業料 [じゅぎょうりょう] /(n) tuition fee/course fee/(P)/EntL1330310X/
115249 授権 [じゅけん] /(n,vs) authorization/authorisation/EntL1697970/   115114 授権 [じゅけん] /(n,vs) authorization/authorisation/EntL1697970X/
115250 授産 [じゅさん] /(n) sheltered work programs/sheltered work programmes/providing with work/giving employment/EntL1635900/   115115 授産 [じゅさん] /(n) sheltered work programs/sheltered work programmes/providing with work/giving employment/EntL1635900X/
115251 授産所 [じゅさんじょ] /(n) work or vocational center (centre)/EntL1697950/   115116 授産所 [じゅさんじょ] /(n) work or vocational center (centre)/EntL1697950X/
115252 授爵 [じゅしゃく] /(n,vs) elevation to peerage/EntL1330320/   115117 授爵 [じゅしゃく] /(n,vs) elevation to peerage/EntL1330320X/
115253 授受 [じゅじゅ] /(n,vs) give and receive/(P)/EntL1330330/   115118 授受 [じゅじゅ] /(n,vs) give and receive/(P)/EntL1330330X/
115255 授賞 [じゅしょう] /(n,vs) awarding a prize/(P)/EntL1330340/   115120 授賞 [じゅしょう] /(n,vs) awarding a prize/(P)/EntL1330340X/
115256 授賞式 [じゅしょうしき] /(n) award ceremony/(P)/EntL1659150/   115121 授賞式 [じゅしょうしき] /(n) award ceremony/(P)/EntL1659150X/
115257 授乳 [じゅにゅう] /(n,vs,adj-no) suckling (a baby)/nursing/EntL1330350/   115122 授乳 [じゅにゅう] /(n,vs,adj-no) suckling (a baby)/nursing/EntL1330350X/
115258 授乳期 [じゅにゅうき] /(n) lactation period/EntL1697920/   115123 授乳期 [じゅにゅうき] /(n) lactation period/EntL1697920X/
115259 授与 [じゅよ] /(n,vs) award/conferment/(P)/EntL1330360/   115124 授与 [じゅよ] /(n,vs) award/conferment/(P)/EntL1330360X/
115260 授与式 [じゅよしき] /(n) awarding ceremony/EntL1937650/   115125 授与式 [じゅよしき] /(n) awarding ceremony/EntL1937650X/
115261 樹医 [じゅい] /(n) tree surgeon (esp. for famous or old trees)/EntL1960070/   115126 樹医 [じゅい] /(n) tree surgeon (esp. for famous or old trees)/EntL1960070X/
115262 樹雨 [きさめ] /(n) precipitation resulting from thick fog condensing on leaves in a forest/EntL2006100/   115127 樹雨 [きさめ] /(n) precipitation resulting from thick fog condensing on leaves in a forest/EntL2006100X/
115263 樹液 [じゅえき] /(n) sap/EntL1692520/   115128 樹液 [じゅえき] /(n) sap/EntL1692520X/
115265 樹海 [じゅかい] /(n) sea of trees/broad expanse of dense woodland/abundant leafage/EntL1628370/   115130 樹海 [じゅかい] /(n) sea of trees/broad expanse of dense woodland/abundant leafage/EntL1628370X/
115266 樹冠 [じゅかん] /(n) tree canopy/tree crown/EntL2060090/   115131 樹冠 [じゅかん] /(n) tree canopy/tree crown/EntL2060090X/
115267 樹幹 [じゅかん] /(n) trunk/shaft/EntL1635740/   115132 樹幹 [じゅかん] /(n) trunk/shaft/EntL1635740X/
115268 樹枝状 [じゅしじょう] /(adj-no) arborescent/EntL1620620/   115133 樹枝状 [じゅしじょう] /(adj-no) arborescent/EntL1620620X/
115269 樹脂 [じゅし] /(n,adj-no) resin/rosin/(P)/EntL1330370/   115134 樹脂 [じゅし] /(n,adj-no) resin/rosin/(P)/EntL1330370X/
115270 樹脂加工 [じゅしかこう] /(n) resin treatment/EntL1692510/   115135 樹脂加工 [じゅしかこう] /(n) resin treatment/EntL1692510X/
115271 樹上 [じゅじょう] /(n) up in a tree/EntL1692490/   115136 樹上 [じゅじょう] /(n) up in a tree/EntL1692490X/
115274 樹皮 [じゅひ] /(n) (tree) bark/(P)/EntL1330380/   115139 樹皮 [じゅひ] /(n) (tree) bark/(P)/EntL1330380X/
115275 樹氷 [じゅひょう] /(n) frost covered trees/EntL1330390/   115140 樹氷 [じゅひょう] /(n) frost covered trees/EntL1330390X/
115276 樹蜂 [きばち] /(n) wood wasp/EntL2006090/   115141 樹蜂 [きばち] /(n) wood wasp/EntL2006090X/
115277 樹木 [じゅもく] /(n,adj-no) trees and shrubs/arbour/arbor/(P)/EntL1330400/   115142 樹木 [じゅもく] /(n,adj-no) trees and shrubs/arbour/arbor/(P)/EntL1330400X/
115281 樹立 [じゅりつ] /(n,vs) establish/create/(P)/EntL1330410/   115146 樹立 [じゅりつ] /(n,vs) establish/create/(P)/EntL1330410X/
115282 樹林 [じゅりん] /(n) forest/EntL1692500/   115147 樹林 [じゅりん] /(n) forest/EntL1692500X/
115283 樹齢 [じゅれい] /(n) age of a tree/(P)/EntL1330420/   115148 樹齢 [じゅれい] /(n) age of a tree/(P)/EntL1330420X/
115284 樹懶 [なまけもの] /(n) sloth (Sth. Am. tree-dwelling mammal)/EntL1952310/   115149 樹懶 [なまけもの] /(n) sloth (Sth. Am. tree-dwelling mammal)/EntL1952310X/
115287 需給 [じゅきゅう] /(n,adj-no) supply and demand/(P)/EntL1330430/   115152 需給 [じゅきゅう] /(n,adj-no) supply and demand/(P)/EntL1330430X/
115288 需品 [じゅひん] /(n) supplies/quartermaster (mil)/EntL1330440/   115153 需品 [じゅひん] /(n) supplies/quartermaster (mil)/EntL1330440X/
115289 需用 [じゅよう] /(n) consumption/use/EntL1819760/   115154 需用 [じゅよう] /(n) consumption/use/EntL1819760X/
115290 需用家 [じゅようか] /(n) consumer/customer/EntL1819770/   115155 需用家 [じゅようか] /(n) consumer/customer/EntL1819770X/
115291 需要 [じゅよう] /(n) demand/request/(P)/EntL1330450/   115156 需要 [じゅよう] /(n) demand/request/(P)/EntL1330450X/
115294 需要を賄う [じゅようをまかなう] /(exp) to meet the demand/EntL1885640/   115159 需要を賄う [じゅようをまかなう] /(exp) to meet the demand/EntL1885640X/
115296 需要供給 [じゅようきょうきゅう] /(n) supply and demand/EntL1330460/   115161 需要供給 [じゅようきょうきゅう] /(n) supply and demand/EntL1330460X/
115299 囚われ [とらわれ] /(n) imprisonment/captive/EntL1897940/   115164 囚われ [とらわれ] /(n) imprisonment/captive/EntL1897940X/
115300 囚われた考え;捕らわれた考え [とらわれたかんがえ] /(n) prejudiced opinion/conventional ideas/EntL1897960/   115165 囚われた考え;捕らわれた考え [とらわれたかんがえ] /(n) prejudiced opinion/conventional ideas/EntL1897960X/
115301 囚を解く [しゅうをとく] /(exp) to be relieved from captivity/EntL1881960/   115166 囚を解く [しゅうをとく] /(exp) to be relieved from captivity/EntL1881960X/
115302 囚衣 [しゅうい] /(n) prison uniform/EntL1881790/   115167 囚衣 [しゅうい] /(n) prison uniform/EntL1881790X/
115303 囚人 [しゅうじん] /(n) prisoner/(P)/EntL1330470/   115168 囚人 [しゅうじん] /(n) prisoner/(P)/EntL1330470X/
115305 囚人服 [しゅうじんふく] /(n) prison uniform/EntL1937660/   115170 囚人服 [しゅうじんふく] /(n) prison uniform/EntL1937660X/
115306 囚人労働 [しゅうじんろうどう] /(n) prison labor/prison labour/forced labor/forced labour/EntL1330480/   115171 囚人労働 [しゅうじんろうどう] /(n) prison labor/prison labour/forced labor/forced labour/EntL1330480X/
115307 囚徒 [しゅうと] /(n) prisoner/convict/EntL1653630/   115172 囚徒 [しゅうと] /(n) prisoner/convict/EntL1653630X/
115308 囚役 [しゅうえき] /(n) prison labor/prison labour/EntL1699620/   115173 囚役 [しゅうえき] /(n) prison labor/prison labour/EntL1699620X/
115309 収まり(P);納まり;治まり [おさまり] /(n) conclusion/end/settlement/(P)/EntL1852800/   115174 収まり(P);納まり;治まり [おさまり] /(n) conclusion/end/settlement/(P)/EntL1852800X/
115311 収まる(P);納まる(P) [おさまる] /(v5r,vi) (1) to be in one's place/to be installed/to settle into/(2) (esp. 納まる) to be delivered/to be obtained/to be paid/(3) (See 治まる) to be settled/to be sorted out/(4) (See 治まる) to lessen (e.g. of storms, pain)/to calm down/(5) to be fit tightly into (e.g. a frame)/to be sheathed (in a scabbard)/(P)/EntL1330490/   115176 収まる(P);納まる(P) [おさまる] /(v5r,vi) (1) to be in one's place/to be installed/to settle into/(2) (esp. 納まる) to be delivered/to be obtained/to be paid/(3) (See 治まる) to be settled/to be sorted out/(4) (See 治まる) to lessen (e.g. of storms, pain)/to calm down/(5) to be fit tightly into (e.g. a frame)/to be sheathed (in a scabbard)/(P)/EntL1330490X/
115312 収める(P);納める(P) [おさめる] /(v1,vt) (1) to dedicate/to make an offering/to pay (fees)/(2) to supply/(3) to store/(4) to finish/to bring to a close/(5) to restore (something to its place)/(6) to achieve (e.g. a result)/(P)/EntL1589090/   115177 収める(P);納める(P) [おさめる] /(v1,vt) (1) to dedicate/to make an offering/to pay (fees)/(2) to supply/(3) to store/(4) to finish/to bring to a close/(5) to restore (something to its place)/(6) to achieve (e.g. a result)/(P)/EntL1589090X/
115313 収益 [しゅうえき] /(n) earnings/proceeds/returns/(P)/EntL1330500/   115178 収益 [しゅうえき] /(n) earnings/proceeds/returns/(P)/EntL1330500X/
115314 収益基盤 [しゅうえききばん] /(n) revenue base/EntL1994910/   115179 収益基盤 [しゅうえききばん] /(n) revenue base/EntL1994910X/
115315 収益金 [しゅうえききん] /(n) proceeds/earnings/EntL1937670/   115180 収益金 [しゅうえききん] /(n) proceeds/earnings/EntL1937670X/
115316 収益性 [しゅうえきせい] /(n) profitability/EntL1994920/   115181 収益性 [しゅうえきせい] /(n) profitability/EntL1994920X/
115317 収益成長率 [しゅうえきせいちょうりつ] /(n) revenue growth rate/EntL1994930/   115182 収益成長率 [しゅうえきせいちょうりつ] /(n) revenue growth rate/EntL1994930X/
115318 収益報告 [しゅうえきほうこく] /(n) earnings report/EntL1994940/   115183 収益報告 [しゅうえきほうこく] /(n) earnings report/EntL1994940X/
115319 収益率 [しゅうえきりつ] /(n) earning rate/EntL1937680/   115184 収益率 [しゅうえきりつ] /(n) earning rate/EntL1937680X/
115320 収獲 [しゅうかく] /(n) (good) result/game/EntL1881800/   115185 収獲 [しゅうかく] /(n) (good) result/game/EntL1881800X/
115321 収穫 [しゅうかく] /(n,vs) harvest/crop/ingathering/(P)/EntL1330510/   115186 収穫 [しゅうかく] /(n,vs) harvest/crop/ingathering/(P)/EntL1330510X/
115322 収穫感謝祭 [しゅうかくかんしゃさい] /(n) Thanksgiving Day/harvest festival/EntL1330520/   115187 収穫感謝祭 [しゅうかくかんしゃさい] /(n) Thanksgiving Day/harvest festival/EntL1330520X/
115323 収穫期 [しゅうかくき] /(n) harvest time/EntL1330530/   115188 収穫期 [しゅうかくき] /(n) harvest time/EntL1330530X/
115324 収穫高 [しゅうかくだか] /(n) crop/income/EntL1330540/   115189 収穫高 [しゅうかくだか] /(n) crop/income/EntL1330540X/
115325 収穫祭 [しゅうかくさい] /(n) harvest festival/EntL1698350/   115190 収穫祭 [しゅうかくさい] /(n) harvest festival/EntL1698350X/
115326 収穫時 [しゅうかくじ] /(n) time of harvest/EntL1330550/   115191 収穫時 [しゅうかくじ] /(n) time of harvest/EntL1330550X/
115328 収穫物 [しゅうかくぶつ] /(n) the harvest/the yield/EntL1330560/   115193 収穫物 [しゅうかくぶつ] /(n) the harvest/the yield/EntL1330560X/
115329 収穫予想 [しゅうかくよそう] /(n) crop estimate/EntL1330570/   115194 収穫予想 [しゅうかくよそう] /(n) crop estimate/EntL1330570X/
115330 収監 [しゅうかん] /(n,vs) imprisonment/EntL1330580/   115195 収監 [しゅうかん] /(n,vs) imprisonment/EntL1330580X/
115331 収監状 [しゅうかんじょう] /(n) commitment warrant/EntL1330590/   115196 収監状 [しゅうかんじょう] /(n) commitment warrant/EntL1330590X/
115332 収監力 [しゅうかんりょく] /(n) cell capacity/EntL1330600/   115197 収監力 [しゅうかんりょく] /(n) cell capacity/EntL1330600X/
115333 収金 [しゅうきん] /(n) collecting/collections/EntL1330610/   115198 収金 [しゅうきん] /(n) collecting/collections/EntL1330610X/
115335 収差 [しゅうさ] /(n) aberration/EntL1330620/   115200 収差 [しゅうさ] /(n) aberration/EntL1330620X/
115336 収載 [しゅうさい] /(n,vs) listing/EntL1330630/   115201 収載 [しゅうさい] /(n,vs) listing/EntL1330630X/
115337 収支 [しゅうし] /(n) income and expenditure/(P)/EntL1330640/   115202 収支 [しゅうし] /(n) income and expenditure/(P)/EntL1330640X/
115339 収支報告 [しゅうしほうこく] /(n) earnings call/EntL1994950/   115204 収支報告 [しゅうしほうこく] /(n) earnings call/EntL1994950X/
115340 収受 [しゅうじゅ] /(n,vs) reception/receiving/EntL1330650/   115205 収受 [しゅうじゅ] /(n,vs) reception/receiving/EntL1330650X/
115341 収拾 [しゅうしゅう] /(n,vs) control/settling/coping/(P)/EntL1330660/   115206 収拾 [しゅうしゅう] /(n,vs) control/settling/coping/(P)/EntL1330660X/
115342 収集(P);蒐集;拾集;収輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/(P)/EntL1594720/   115207 収集(P);蒐集;拾集;収輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/(P)/EntL1594720X/
115343 収集家 [しゅうしゅうか] /(n) collector/EntL1937690/   115208 収集家 [しゅうしゅうか] /(n) collector/EntL1937690X/
115345 収集魔 [しゅうしゅうま] /(n) collecting maniac/EntL1881850/   115210 収集魔 [しゅうしゅうま] /(n) collecting maniac/EntL1881850X/
115346 収縮 [しゅうしゅく] /(n,vs) deflation/contraction/shrinking/constriction/(P)/EntL1330670/   115211 収縮 [しゅうしゅく] /(n,vs) deflation/contraction/shrinking/constriction/(P)/EntL1330670X/
115348 収縮期血圧 [しゅうしゅくきけつあつ] /(n) systolic blood pressure/EntL1330680/   115213 収縮期血圧 [しゅうしゅくきけつあつ] /(n) systolic blood pressure/EntL1330680X/
115349 収税 [しゅうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/EntL1330690/   115214 収税 [しゅうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/EntL1330690X/
115350 収税官 [しゅうぜいかん] /(n) revenue officer/EntL1330700/   115215 収税官 [しゅうぜいかん] /(n) revenue officer/EntL1330700X/
115351 収税所 [しゅうぜいしょ] /(n) tax-collection office/EntL1330710/   115216 収税所 [しゅうぜいしょ] /(n) tax-collection office/EntL1330710X/
115352 収税人 [しゅうぜいにん] /(n) tax collector/EntL1330720/   115217 収税人 [しゅうぜいにん] /(n) tax collector/EntL1330720X/
115353 収税吏 [しゅうぜいり] /(n) tax collector/EntL1330730/   115218 収税吏 [しゅうぜいり] /(n) tax collector/EntL1330730X/
115354 収蔵 [しゅうぞう] /(n,vs) garnering/collection/EntL1330740/   115219 収蔵 [しゅうぞう] /(n,vs) garnering/collection/EntL1330740X/
115357 収束 [しゅうそく] /(n,vs,adj-no) convergence/tie up/EntL1330750/   115222 収束 [しゅうそく] /(n,vs,adj-no) convergence/tie up/EntL1330750X/
115358 収奪 [しゅうだつ] /(n,vs) plundering/exploitation/EntL1330760/   115223 収奪 [しゅうだつ] /(n,vs) plundering/exploitation/EntL1330760X/
115359 収着 [しゅうちゃく] /(n) sorption (in physical chemistry)/EntL1330770/   115224 収着 [しゅうちゃく] /(n) sorption (in physical chemistry)/EntL1330770X/
115360 収得 [しゅうとく] /(n,vs) reception/receiving/EntL1330780/   115225 収得 [しゅうとく] /(n,vs) reception/receiving/EntL1330780X/
115361 収入 [しゅうにゅう] /(n) income/receipts/revenue/(P)/EntL1330790/   115226 収入 [しゅうにゅう] /(n) income/receipts/revenue/(P)/EntL1330790X/
115362 収入印紙 [しゅうにゅういんし] /(n) revenue stamp/EntL1330800/   115227 収入印紙 [しゅうにゅういんし] /(n) revenue stamp/EntL1330800X/
115364 収入機会 [しゅうにゅうきかい] /(n) revenue opportunity/EntL1994960/   115229 収入機会 [しゅうにゅうきかい] /(n) revenue opportunity/EntL1994960X/
115365 収入金額 [しゅうにゅうきんがく] /(n) total receipts/income amount/EntL2062570/   115230 収入金額 [しゅうにゅうきんがく] /(n) total receipts/income amount/EntL2062570X/
115366 収入源 [しゅうにゅうげん] /(n) source of income/EntL1330810/   115231 収入源 [しゅうにゅうげん] /(n) source of income/EntL1330810X/
115367 収入役 [しゅうにゅうやく] /(n) government treasurer/EntL1330820/   115232 収入役 [しゅうにゅうやく] /(n) government treasurer/EntL1330820X/
115368 収納 [しゅうのう] /(n,vs) crop/harvest/receipts/putting or stowing away/(P)/EntL1330830/   115233 収納 [しゅうのう] /(n,vs) crop/harvest/receipts/putting or stowing away/(P)/EntL1330830X/
115369 収納家具 [しゅうのうかぐ] /(n) closet/cabinet/EntL1698320/   115234 収納家具 [しゅうのうかぐ] /(n) closet/cabinet/EntL1698320X/
115370 収納額 [しゅうのうがく] /(n) amount received/EntL1330840/   115235 収納額 [しゅうのうがく] /(n) amount received/EntL1330840X/
115371 収納係り [しゅうのうかかり] /(n) receiving teller/EntL1330850/   115236 収納係り [しゅうのうかかり] /(n) receiving teller/EntL1330850X/
115374 収没 [しゅうぼつ] /(n) confiscation of possessions/EntL1330860/   115239 収没 [しゅうぼつ] /(n) confiscation of possessions/EntL1330860X/
115375 収繭 [しゅうけん] /(n) cocoon crop/EntL1330870/   115240 収繭 [しゅうけん] /(n) cocoon crop/EntL1330870X/
115376 収容 [しゅうよう] /(n,vs) (1) accommodation/reception/housing/(2) seating/(3) custody/(4) admission/(5) entering (in a dictionary)/(P)/EntL1330880/   115241 収容 [しゅうよう] /(n,vs) (1) accommodation/reception/housing/(2) seating/(3) custody/(4) admission/(5) entering (in a dictionary)/(P)/EntL1330880X/
115377 収容患者 [しゅうようかんじゃ] /(n) in-patients/EntL1330890/   115242 収容患者 [しゅうようかんじゃ] /(n) in-patients/EntL1330890X/
115378 収容者 [しゅうようしゃ] /(n) inmates/EntL1330900/   115243 収容者 [しゅうようしゃ] /(n) inmates/EntL1330900X/
115379 収容所 [しゅうようじょ] /(n) home/asylum/camp/(P)/EntL1330910/   115244 収容所 [しゅうようじょ] /(n) home/asylum/camp/(P)/EntL1330910X/
115381 収容設備 [しゅうようせつび] /(n) accommodations/EntL1330920/   115246 収容設備 [しゅうようせつび] /(n) accommodations/EntL1330920X/
115382 収容能力 [しゅうようのうりょく] /(n) capacity/accommodation/EntL1330930/   115247 収容能力 [しゅうようのうりょく] /(n) capacity/accommodation/EntL1330930X/
115383 収容力 [しゅうようりょく] /(n) capacity/accommodation/EntL1330940/   115248 収容力 [しゅうようりょく] /(n) capacity/accommodation/EntL1330940X/
115384 収用 [しゅうよう] /(n,vs) expropriation/seizure/(P)/EntL1330950/   115249 収用 [しゅうよう] /(n,vs) expropriation/seizure/(P)/EntL1330950X/
115385 収覧;収攬 [しゅうらん] /(n,vs) grasping/winning over/EntL1594780/   115250 収覧;収攬 [しゅうらん] /(n,vs) grasping/winning over/EntL1594780X/
115386 収率 [しゅうりつ] /(n) yield/EntL1330960/   115251 収率 [しゅうりつ] /(n) yield/EntL1330960X/
115387 収量 [しゅうりょう] /(n) yield/size of harvest/(P)/EntL1330970/   115252 収量 [しゅうりょう] /(n) yield/size of harvest/(P)/EntL1330970X/
115388 収録(P);集録;輯録(oK) [しゅうろく] /(n,vs) (1) compilation/editing/(2) (See 録音,録画) recording/(P)/EntL1330980/   115253 収録(P);集録;輯録(oK) [しゅうろく] /(n,vs) (1) compilation/editing/(2) (See 録音,録画) recording/(P)/EntL1330980X/
115389 収賄 [しゅうわい] /(n,vs) accepting bribes/corruption/graft/(P)/EntL1330990/   115254 収賄 [しゅうわい] /(n,vs) accepting bribes/corruption/graft/(P)/EntL1330990X/
115390 収賄罪 [しゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/EntL1698330/   115255 収賄罪 [しゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/EntL1698330X/
115391 収斂;収れん [しゅうれん] /(n,vs) (1) astringency/(2) extraction (of taxes)/(3) convergence/contraction/EntL1331000/   115256 収斂;収れん [しゅうれん] /(n,vs) (1) astringency/(2) extraction (of taxes)/(3) convergence/contraction/EntL1331000X/
115392 収斂剤 [しゅうれんざい] /(n) an astringent/EntL1698340/   115257 収斂剤 [しゅうれんざい] /(n) an astringent/EntL1698340X/
115394 周 [しゅう] /(n) (1) Zhou (dynasty of China)/Chou/(2) (geometric) perimeter/(n-suf,ctr) (3) counter for laps or circuits/EntL1331020/   115259 周 [しゅう] /(n) (1) Zhou (dynasty of China)/Chou/(2) (geometric) perimeter/(n-suf,ctr) (3) counter for laps or circuits/EntL1331020X/
115395 周りの人 [まわりのひと] /(n) surrounding people/EntL1909880/   115260 周りの人 [まわりのひと] /(n) surrounding people/EntL1909880X/
115396 周囲 [しゅうい] /(n,adj-no) (1) surroundings/environs/(2) circumference/(P)/EntL1331030/   115261 周囲 [しゅうい] /(n,adj-no) (1) surroundings/environs/(2) circumference/(P)/EntL1331030X/
115397 周囲温度 [しゅういおんど] /(n) ambient temperature/EntL2038320/   115262 周囲温度 [しゅういおんど] /(n) ambient temperature/EntL2038320X/
115398 周囲長 [しゅういちょう] /(n) perimeter/EntL1331040/   115263 周囲長 [しゅういちょう] /(n) perimeter/EntL1331040X/
115399 周易 [しゅうえき] /(n) (See 易経) divination (based on the Book of Changes)/EntL1331050/   115264 周易 [しゅうえき] /(n) (See 易経) divination (based on the Book of Changes)/EntL1331050X/
115400 周縁 [しゅうえん] /(n,adj-no) fringe/rim/EntL1331060/   115265 周縁 [しゅうえん] /(n,adj-no) fringe/rim/EntL1331060X/
115401 周回 [しゅうかい] /(n,vs) (1) going around/(2) circumference/girth/surroundings/EntL1331070/   115266 周回 [しゅうかい] /(n,vs) (1) going around/(2) circumference/girth/surroundings/EntL1331070X/
115402 周忌 [しゅうき] /(n) death anniversary/EntL1331080/   115267 周忌 [しゅうき] /(n) death anniversary/EntL1331080X/
115403 周期 [しゅうき] /(n) cycle/period/(P)/EntL1331090/   115268 周期 [しゅうき] /(n) cycle/period/(P)/EntL1331090X/
115405 周期性 [しゅうきせい] /(n) cyclic/periodic/EntL1331100/   115270 周期性 [しゅうきせい] /(n) cyclic/periodic/EntL1331100X/
115409 周期律 [しゅうきりつ] /(n) periodic law/EntL1716820/   115274 周期律 [しゅうきりつ] /(n) periodic law/EntL1716820X/
115410 周極星 [しゅうきょくせい] /(n) circumpolar star/EntL1331110/   115275 周極星 [しゅうきょくせい] /(n) circumpolar star/EntL1331110X/
115411 周航 [しゅうこう] /(n,vs) circumnavigation/circle tour by ship/EntL1331120/   115276 周航 [しゅうこう] /(n,vs) circumnavigation/circle tour by ship/EntL1331120X/
115416 周章 [しゅうしょう] /(n,vs) agitation/frustration/EntL1331130/   115281 周章 [しゅうしょう] /(n,vs) agitation/frustration/EntL1331130X/
115417 周章狼狽 [しゅうしょうろうばい] /(n,vs) consternation/fall into a panic/fluster oneself/dismay/discomfiture/EntL1331140/   115282 周章狼狽 [しゅうしょうろうばい] /(n,vs) consternation/fall into a panic/fluster oneself/dismay/discomfiture/EntL1331140X/
115418 周旋 [しゅうせん] /(n,vs) (1) good offices/recommendation/mediation/(2) (Tokugawa-era) employment office/EntL1331150/   115283 周旋 [しゅうせん] /(n,vs) (1) good offices/recommendation/mediation/(2) (Tokugawa-era) employment office/EntL1331150X/
115419 周旋屋 [しゅうせんや] /(n) broker/employment agency/EntL1331160/   115284 周旋屋 [しゅうせんや] /(n) broker/employment agency/EntL1331160X/
115420 周旋業 [しゅうせんぎょう] /(n) brokerage/commission agency/EntL1331170/   115285 周旋業 [しゅうせんぎょう] /(n) brokerage/commission agency/EntL1331170X/
115421 周旋業者 [しゅうせんぎょうしゃ] /(n) broker/middleman/employment agency/EntL1331180/   115286 周旋業者 [しゅうせんぎょうしゃ] /(n) broker/middleman/employment agency/EntL1331180X/
115422 周旋人 [しゅうせんにん] /(n) agent/middleman/EntL1331190/   115287 周旋人 [しゅうせんにん] /(n) agent/middleman/EntL1331190X/
115423 周旋料 [しゅうせんりょう] /(n) brokerage/commission/EntL1331200/   115288 周旋料 [しゅうせんりょう] /(n) brokerage/commission/EntL1331200X/
115424 周知 [しゅうち] /(n,vs) common knowledge/(something) well-known/(P)/EntL1331210/   115289 周知 [しゅうち] /(n,vs) common knowledge/(something) well-known/(P)/EntL1331210X/
115425 周知徹底 [しゅうちてってい] /(n) (something) known to all/EntL1331220/   115290 周知徹底 [しゅうちてってい] /(n) (something) known to all/EntL1331220X/
115426 周天 [しゅうてん] /(n) (1) the full scope of the heavens/360 degrees/one full revolution of the earth/(2) twelve years/one full cycle of the Chinese calendar/EntL2026060/   115291 周天 [しゅうてん] /(n) (1) the full scope of the heavens/360 degrees/one full revolution of the earth/(2) twelve years/one full cycle of the Chinese calendar/EntL2026060X/
115427 周到 [しゅうとう] /(adj-na,n) scrupulous/meticulous/careful/(P)/EntL1331230/   115292 周到 [しゅうとう] /(adj-na,n) scrupulous/meticulous/careful/(P)/EntL1331230X/
115428 周到綿密 [しゅうとうめんみつ] /(n,adj-na) extremely complete (thorough, careful) and detailed/EntL2046600/   115293 周到綿密 [しゅうとうめんみつ] /(n,adj-na) extremely complete (thorough, careful) and detailed/EntL2046600X/
115429 周年 [しゅうねん] /(n) whole year/anniversary/(P)/EntL1331240/   115294 周年 [しゅうねん] /(n) whole year/anniversary/(P)/EntL1331240X/
115430 周波 [しゅうは] /(n) cycle/wave/frequency/EntL1331250/   115295 周波 [しゅうは] /(n) cycle/wave/frequency/EntL1331250X/
115431 周波計 [しゅうはけい] /(n) frequency meter/wavemeter/EntL1716790/   115296 周波計 [しゅうはけい] /(n) frequency meter/wavemeter/EntL1716790X/
115432 周波数 [しゅうはすう] /(n) frequency (of waves)/(P)/EntL1331260/   115297 周波数 [しゅうはすう] /(n) frequency (of waves)/(P)/EntL1331260X/
115438 周波数逓倍器 [しゅうはすうていばいき] /(n) frequency multiplier/EntL2063220/   115303 周波数逓倍器 [しゅうはすうていばいき] /(n) frequency multiplier/EntL2063220X/
115442 周波数偏移 [しゅうはすうへんい] /(n) frequency shift/EntL1716810/   115307 周波数偏移 [しゅうはすうへんい] /(n) frequency shift/EntL1716810X/
115444 周波数変換装置 [しゅうはすうへんかんそうち] /(n) frequency converter/EntL1716800/   115309 周波数変換装置 [しゅうはすうへんかんそうち] /(n) frequency converter/EntL1716800X/
115445 周波数変調 [しゅうはすうへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/EntL1331270/   115310 周波数変調 [しゅうはすうへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/EntL1331270X/
115449 周波帯 [しゅうはたい] /(n) frequency band/EntL1331280/   115314 周波帯 [しゅうはたい] /(n) frequency band/EntL1331280X/
115450 周波変調 [しゅうはへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/EntL1331290/   115315 周波変調 [しゅうはへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/EntL1331290X/
115452 周辺 [しゅうへん] /(n) (1) circumference/outskirts/environs/around/in the area of/in the vicinity of/(2) {comp} (computer) peripheral/(P)/EntL1331300/   115317 周辺 [しゅうへん] /(n) (1) circumference/outskirts/environs/around/in the area of/in the vicinity of/(2) {comp} (computer) peripheral/(P)/EntL1331300X/
115456 周辺機器 [しゅうへんきき] /(n,adj-no) peripherals/peripheral equipment/EntL1331310/   115321 周辺機器 [しゅうへんきき] /(n,adj-no) peripherals/peripheral equipment/EntL1331310X/
115457 周辺国 [しゅうへんこく] /(n) neighboring or surrounding country/neighbouring or surrounding country/EntL1331320/   115322 周辺国 [しゅうへんこく] /(n) neighboring or surrounding country/neighbouring or surrounding country/EntL1331320X/
115458 周辺諸国 [しゅうへんしょこく] /(n) surrounding countries/neighboring countries/neighbouring countries/EntL1331330/   115323 周辺諸国 [しゅうへんしょこく] /(n) surrounding countries/neighboring countries/neighbouring countries/EntL1331330X/
115461 周密 [しゅうみつ] /(adj-na,n) scrupulous/careful/meticulous/EntL1331340/   115326 周密 [しゅうみつ] /(adj-na,n) scrupulous/careful/meticulous/EntL1331340X/
115462 周遊 [しゅうゆう] /(n,vs,adj-no) excursion ticket/tour/round trip/(P)/EntL1331350/   115327 周遊 [しゅうゆう] /(n,vs,adj-no) excursion ticket/tour/round trip/(P)/EntL1331350X/
115463 周遊券 [しゅうゆうけん] /(n) excursion ticket/EntL1331360/   115328 周遊券 [しゅうゆうけん] /(n) excursion ticket/EntL1331360X/
115464 周覧 [しゅうらん] /(n,vs) looking all around/EntL1331370/   115329 周覧 [しゅうらん] /(n,vs) looking all around/EntL1331370X/
115465 周流 [しゅうりゅう] /(n,vs) flowing around/EntL1331380/   115330 周流 [しゅうりゅう] /(n,vs) flowing around/EntL1331380X/
115466 宗 [しゅう] /(n) sect/(P)/EntL1956390/   115331 宗 [しゅう] /(n) sect/(P)/EntL1956390X/
115467 宗家 [そうけ(P);そうか] /(n) head of family/originator/(P)/EntL1331390/   115332 宗家 [そうけ(P);そうか] /(n) head of family/originator/(P)/EntL1331390X/
115468 宗規 [しゅうき] /(n) religious regulations/EntL1708120/   115333 宗規 [しゅうき] /(n) religious regulations/EntL1708120X/
115469 宗教 [しゅうきょう] /(n) religion/(P)/EntL1331400/   115334 宗教 [しゅうきょう] /(n) religion/(P)/EntL1331400X/
115470 宗教家 [しゅうきょうか] /(n) religionist/EntL1708070/   115335 宗教家 [しゅうきょうか] /(n) religionist/EntL1708070X/
115471 宗教画 [しゅうきょうが] /(n) religious painting or picture/EntL1708050/   115336 宗教画 [しゅうきょうが] /(n) religious painting or picture/EntL1708050X/
115472 宗教改革 [しゅうきょうかいかく] /(n,adj-no) the Reformation/EntL1708040/   115337 宗教改革 [しゅうきょうかいかく] /(n,adj-no) the Reformation/EntL1708040X/
115473 宗教学 [しゅうきょうがく] /(n) the study or science of religion/religious studies/EntL1708030/   115338 宗教学 [しゅうきょうがく] /(n) the study or science of religion/religious studies/EntL1708030X/
115474 宗教教育;宗教々育 [しゅうきょうきょういく] /(n) religious education/EntL1937700/   115339 宗教教育;宗教々育 [しゅうきょうきょういく] /(n) religious education/EntL1937700X/
115475 宗教劇 [しゅうきょうげき] /(n) religious drama/miracle play/EntL1708090/   115340 宗教劇 [しゅうきょうげき] /(n) religious drama/miracle play/EntL1708090X/
115477 宗教裁判 [しゅうきょうさいばん] /(n) the Inquisition/EntL1708080/   115342 宗教裁判 [しゅうきょうさいばん] /(n) the Inquisition/EntL1708080X/
115480 宗教心 [しゅうきょうしん] /(n) piety/EntL1708020/   115345 宗教心 [しゅうきょうしん] /(n) piety/EntL1708020X/
115483 宗教団体 [しゅうきょうだんたい] /(n) religious group/EntL1331410/   115348 宗教団体 [しゅうきょうだんたい] /(n) religious group/EntL1331410X/
115484 宗教的独立性 [しゅうきょうてきどくりつせい] /(n) religious independence/EntL1331420/   115349 宗教的独立性 [しゅうきょうてきどくりつせい] /(n) religious independence/EntL1331420X/
115485 宗教哲学 [しゅうきょうてつがく] /(n) philosophy of religion/EntL1708060/   115350 宗教哲学 [しゅうきょうてつがく] /(n) philosophy of religion/EntL1708060X/
115487 宗教法人 [しゅうきょうほうじん] /(n) religious organization/religious organisation/EntL1331430/   115352 宗教法人 [しゅうきょうほうじん] /(n) religious organization/religious organisation/EntL1331430X/
115488 宗旨 [しゅうし] /(n) tenets (doctrines) of a religious sect/(religious) sect/EntL1331440/   115353 宗旨 [しゅうし] /(n) tenets (doctrines) of a religious sect/(religious) sect/EntL1331440X/
115489 宗主 [そうしゅ] /(n) suzerain/EntL1654770/   115354 宗主 [そうしゅ] /(n) suzerain/EntL1654770X/
115490 宗主権 [そうしゅけん] /(n) suzerainty/EntL1707990/   115355 宗主権 [そうしゅけん] /(n) suzerainty/EntL1707990X/
115491 宗主国 [そうしゅこく] /(n) suzerain state/state that controls another in international affairs, but allows it domestic sovereignty/EntL1331450/   115356 宗主国 [そうしゅこく] /(n) suzerain state/state that controls another in international affairs, but allows it domestic sovereignty/EntL1331450X/
115492 宗匠 [そうしょう] /(n) master/teacher/EntL1331460/   115357 宗匠 [そうしょう] /(n) master/teacher/EntL1331460X/
115493 宗祖 [しゅうそ] /(n) sect founder/(P)/EntL1331470/   115358 宗祖 [しゅうそ] /(n) sect founder/(P)/EntL1331470X/
115494 宗族 [そうぞく] /(n) one's family or clan/EntL1708100/   115359 宗族 [そうぞく] /(n) one's family or clan/EntL1708100X/
115495 宗徒 [しゅうと] /(n) believer/follower/EntL1331480/   115360 宗徒 [しゅうと] /(n) believer/follower/EntL1331480X/
115496 宗派 [しゅうは] /(n,adj-no) sect/denomination/(P)/EntL1331490/   115361 宗派 [しゅうは] /(n,adj-no) sect/denomination/(P)/EntL1331490X/
115498 宗廟 [そうびょう] /(n) ancestral shrine (temple)/mausoleum (of one's ancestors)/Imperial mausoleum/EntL1654780/   115363 宗廟 [そうびょう] /(n) ancestral shrine (temple)/mausoleum (of one's ancestors)/Imperial mausoleum/EntL1654780X/
115499 宗法 [そうほう] /(n) (historical) regulations governing Chinese religious observances and social order/EntL1708000/   115364 宗法 [そうほう] /(n) (historical) regulations governing Chinese religious observances and social order/EntL1708000X/
115500 宗務 [しゅうむ] /(n) religious matters/EntL1708110/   115365 宗務 [しゅうむ] /(n) religious matters/EntL1708110X/
115501 宗門 [しゅうもん] /(n) doctrine/creed/sect/(P)/EntL1331500/   115366 宗門 [しゅうもん] /(n) doctrine/creed/sect/(P)/EntL1331500X/
115502 宗門改め [しゅうもんあらため] /(n) (defunct, Japanese) religious census/EntL1708010/   115367 宗門改め [しゅうもんあらため] /(n) (defunct, Japanese) religious census/EntL1708010X/
115503 就いて [ついて] /(exp) (uk) about/concerning/as to/regarding/(P)/EntL1854750/   115368 就いて [ついて] /(exp) (uk) about/concerning/as to/regarding/(P)/EntL1854750X/
115504 就いては [ついては] /(conj) concerning/EntL1331510/   115369 就いては [ついては] /(conj) concerning/EntL1331510X/
115506 就きましては [つきましては] /(exp) (uk) concerning/EntL1331520/   115371 就きましては [つきましては] /(exp) (uk) concerning/EntL1331520X/
115507 就く(P);即く [つく] /(v5k) (1) (See 付く) to ascend (the throne)/to accede/(2) (就く only) to take (seat, position, course, etc.)/to assume/(3) (就く only) to start (on a journey)/to commence/to depart/(4) (就く only) to study (under teacher)/(P)/EntL1331530/   115372 就く(P);即く [つく] /(v5k) (1) (See 付く) to ascend (the throne)/to accede/(2) (就く only) to take (seat, position, course, etc.)/to assume/(3) (就く only) to start (on a journey)/to commence/to depart/(4) (就く only) to study (under teacher)/(P)/EntL1331530X/
115508 就ける;即ける [つける] /(v1,vt) (1) to install (a king, emperor, etc.)/(2) (就ける only) to appoint (to a post)/(3) (就ける only) to assign (to study under)/EntL1331540/   115373 就ける;即ける [つける] /(v1,vt) (1) to install (a king, emperor, etc.)/(2) (就ける only) to appoint (to a post)/(3) (就ける only) to assign (to study under)/EntL1331540X/
115509 就学 [しゅうがく] /(n,vs) entering school/school attendance/(P)/EntL1331550/   115374 就学 [しゅうがく] /(n,vs) entering school/school attendance/(P)/EntL1331550X/
115510 就学義務 [しゅうがくぎむ] /(n) compulsory school attendance/EntL1331560/   115375 就学義務 [しゅうがくぎむ] /(n) compulsory school attendance/EntL1331560X/
115512 就学児童 [しゅうがくじどう] /(n) school child/EntL1331570/   115377 就学児童 [しゅうがくじどう] /(n) school child/EntL1331570X/
115514 就学年齢 [しゅうがくねんれい] /(n) school age/EntL1331580/   115379 就学年齢 [しゅうがくねんれい] /(n) school age/EntL1331580X/
115515 就学率 [しゅうがくりつ] /(n) percentage of school attendance/EntL1733880/   115380 就学率 [しゅうがくりつ] /(n) percentage of school attendance/EntL1733880X/
115516 就活 [しゅうかつ] /(n) (See 就職活動) (abbr) job hunting/job searching/(P)/EntL2033380/   115381 就活 [しゅうかつ] /(n) (See 就職活動) (abbr) job hunting/job searching/(P)/EntL2033380X/
115517 就業 [しゅうぎょう] /(n,vs) employment/starting work/(P)/EntL1331590/   115382 就業 [しゅうぎょう] /(n,vs) employment/starting work/(P)/EntL1331590X/
115518 就業機会 [しゅうぎょうきかい] /(n) job opportunity/EntL1994970/   115383 就業機会 [しゅうぎょうきかい] /(n) job opportunity/EntL1994970X/
115519 就業規則 [しゅうぎょうきそく] /(n) work regulations/EntL1331600/   115384 就業規則 [しゅうぎょうきそく] /(n) work regulations/EntL1331600X/
115520 就業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) work hours/EntL1331610/   115385 就業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) work hours/EntL1331610X/
115521 就業時間中 [しゅうぎょうじかんちゅう] /(n) during working hours/EntL1937710/   115386 就業時間中 [しゅうぎょうじかんちゅう] /(n) during working hours/EntL1937710X/
115522 就業者 [しゅうぎょうしゃ] /(n) employed person/EntL1981690/   115387 就業者 [しゅうぎょうしゃ] /(n) employed person/EntL1981690X/
115523 就業人口 [しゅうぎょうじんこう] /(n) work force/EntL1733890/   115388 就業人口 [しゅうぎょうじんこう] /(n) work force/EntL1733890X/
115524 就業地 [しゅうぎょうち] /(n) place of work/EntL1331620/   115389 就業地 [しゅうぎょうち] /(n) place of work/EntL1331620X/
115525 就業日数 [しゅうぎょうにっすう] /(n) days worked/EntL1331630/   115390 就業日数 [しゅうぎょうにっすう] /(n) days worked/EntL1331630X/
115526 就業率 [しゅうぎょうりつ] /(n) percentage of employment/EntL1331640/   115391 就業率 [しゅうぎょうりつ] /(n) percentage of employment/EntL1331640X/
115527 就航 [しゅうこう] /(n,vs) going into commission (e.g. ships)/(P)/EntL1331650/   115392 就航 [しゅうこう] /(n,vs) going into commission (e.g. ships)/(P)/EntL1331650X/
115528 就床 [しゅうしょう] /(n,vs) bedridden/EntL1331660/   115393 就床 [しゅうしょう] /(n,vs) bedridden/EntL1331660X/
115529 就職 [しゅうしょく] /(n,vs) finding employment/inauguration/(P)/EntL1331670/   115394 就職 [しゅうしょく] /(n,vs) finding employment/inauguration/(P)/EntL1331670X/
115530 就職斡旋 [しゅうしょくあっせん] /(n) placement/EntL1331680/   115395 就職斡旋 [しゅうしょくあっせん] /(n) placement/EntL1331680X/
115531 就職運動 [しゅうしょくうんどう] /(n) job hunting/job searching/EntL1331690/   115396 就職運動 [しゅうしょくうんどう] /(n) job hunting/job searching/EntL1331690X/
115532 就職活動 [しゅうしょくかつどう] /(n) job hunting/job searching/EntL1937720/   115397 就職活動 [しゅうしょくかつどう] /(n) job hunting/job searching/EntL1937720X/
115533 就職口 [しゅうしょくぐち] /(n) position/opening/employment/EntL1331700/   115398 就職口 [しゅうしょくぐち] /(n) position/opening/employment/EntL1331700X/
115536 就職時 [しゅうしょくじ] /(n) time of employment/EntL1331710/   115401 就職時 [しゅうしょくじ] /(n) time of employment/EntL1331710X/
115538 就職情報誌 [しゅうしょくじょうほうし] /(n) job-placement journal (magazine)/EntL1937730/   115403 就職情報誌 [しゅうしょくじょうほうし] /(n) job-placement journal (magazine)/EntL1937730X/
115539 就職先 [しゅうしょくさき] /(n) place of employment/EntL1331720/   115404 就職先 [しゅうしょくさき] /(n) place of employment/EntL1331720X/
115540 就職難 [しゅうしょくなん] /(n) scarcity of employment/EntL1331730/   115405 就職難 [しゅうしょくなん] /(n) scarcity of employment/EntL1331730X/
115541 就職率 [しゅうしょくりつ] /(n) employment rate/EntL1937740/   115406 就職率 [しゅうしょくりつ] /(n) employment rate/EntL1937740X/
115542 就職浪人 [しゅうしょくろうにん] /(n) jobless university graduate/EntL1648070/   115407 就職浪人 [しゅうしょくろうにん] /(n) jobless university graduate/EntL1648070X/
115543 就寝 [しゅうしん] /(n,vs) going to bed/retiring/(P)/EntL1331740/   115408 就寝 [しゅうしん] /(n,vs) going to bed/retiring/(P)/EntL1331740X/
115544 就寝時のお伽話 [しゅうしんじのおとぎばなし] /(n) bedtime story/EntL1331750/   115409 就寝時のお伽話 [しゅうしんじのおとぎばなし] /(n) bedtime story/EntL1331750X/
115545 就寝前 [しゅうしんぜん] /(n) before retiring/EntL1331760/   115410 就寝前 [しゅうしんぜん] /(n) before retiring/EntL1331760X/
115546 就中 [なかんずく;なかんづく(ok)] /(n) especially/above all/particularly/among other things/EntL1331770/   115411 就中 [なかんずく;なかんづく(ok)] /(n) especially/above all/particularly/among other things/EntL1331770X/
115547 就任 [しゅうにん] /(n,vs,adj-no) inauguration/assumption of office/(P)/EntL1331780/   115412 就任 [しゅうにん] /(n,vs,adj-no) inauguration/assumption of office/(P)/EntL1331780X/
115548 就任演説 [しゅうにんえんぜつ] /(n) inaugural speech/EntL1331790/   115413 就任演説 [しゅうにんえんぜつ] /(n) inaugural speech/EntL1331790X/
115549 就任式 [しゅうにんしき] /(n) inauguration ceremony/installation/EntL1331800/   115414 就任式 [しゅうにんしき] /(n) inauguration ceremony/installation/EntL1331800X/
115550 就縛 [しゅうばく] /(n,vs) being put in bonds/coming under arrest/EntL1619280/   115415 就縛 [しゅうばく] /(n,vs) being put in bonds/coming under arrest/EntL1619280X/
115551 就眠 [しゅうみん] /(n,vs) retiring/going to sleep/EntL1331810/   115416 就眠 [しゅうみん] /(n,vs) retiring/going to sleep/EntL1331810X/
115552 就役 [しゅうえき] /(n,vs) placed in commission/entering servitude/EntL1331820/   115417 就役 [しゅうえき] /(n,vs) placed in commission/entering servitude/EntL1331820X/
115553 就労 [しゅうろう] /(n,vs) actual work/(P)/EntL1331830/   115418 就労 [しゅうろう] /(n,vs) actual work/(P)/EntL1331830X/
115555 州(P);洲 [しゅう] /(n) (1) state/province/county (UK)/department (of ancient China)/(2) continent/(suf) (3) (arch) (after someone's name) dear/(P)/EntL1331840/   115420 州(P);洲 [しゅう] /(n) (1) state/province/county (UK)/department (of ancient China)/(2) continent/(suf) (3) (arch) (after someone's name) dear/(P)/EntL1331840X/
115556 州;洲 [す] /(n) sandbank/sandbar/EntL1331850/   115421 州;洲 [す] /(n) sandbank/sandbar/EntL1331850X/
115557 州々;州州 [しゅうしゅう] /(n) every state/every province/EntL1594730/   115422 州々;州州 [しゅうしゅう] /(n) every state/every province/EntL1594730X/
115558 州の花 [しゅうのはな] /(n) state flower/EntL1881940/   115423 州の花 [しゅうのはな] /(n) state flower/EntL1881940X/
115559 州外 [しゅうがい] /(adj-no) out-of-state/EntL2062460/   115424 州外 [しゅうがい] /(adj-no) out-of-state/EntL2062460X/
115561 州議 [しゅうぎ] /(n) (See 州議会) (abbr) state legislature/state or provincial parliament/EntL2015480/   115426 州議 [しゅうぎ] /(n) (See 州議会) (abbr) state legislature/state or provincial parliament/EntL2015480X/
115562 州議会 [しゅうぎかい] /(n) state legislature/state or provincial parliament/EntL2015470/   115427 州議会 [しゅうぎかい] /(n) state legislature/state or provincial parliament/EntL2015470X/
115563 州議会選挙 [しゅうぎかいせんきょ] /(n) state or provincial election/EntL2015490/   115428 州議会選挙 [しゅうぎかいせんきょ] /(n) state or provincial election/EntL2015490X/
115564 州議選 [しゅうぎせん] /(n) (See 州議会) (abbr) state or provincial election/EntL2015500/   115429 州議選 [しゅうぎせん] /(n) (See 州議会) (abbr) state or provincial election/EntL2015500X/
115565 州境 [しゅうきょう] /(n) state boundary/provincial boundary/EntL1331860/   115430 州境 [しゅうきょう] /(n) state boundary/provincial boundary/EntL1331860X/
115568 州際通商委員会 [しゅうさいつうしょういいんかい] /(n) Interstate Commerce Commission/EntL1881830/   115433 州際通商委員会 [しゅうさいつうしょういいんかい] /(n) Interstate Commerce Commission/EntL1881830X/
115569 州崎 [すさき] /(n) sandspit/EntL1331870/   115434 州崎 [すさき] /(n) sandspit/EntL1331870X/
115570 州政府 [しゅうせいふ] /(n) state government/(P)/EntL1659160/   115435 州政府 [しゅうせいふ] /(n) state government/(P)/EntL1659160X/
115571 州俗 [しゅうぞく] /(n) local customs/EntL1331880/   115436 州俗 [しゅうぞく] /(n) local customs/EntL1331880X/
115572 州都 [しゅうと] /(n) capital (city) of a state/(P)/EntL1653490/   115437 州都 [しゅうと] /(n) capital (city) of a state/(P)/EntL1653490X/
115573 州内 [しゅうない] /(adj-no) intrastate/EntL2062470/   115438 州内 [しゅうない] /(adj-no) intrastate/EntL2062470X/
115575 州立大学 [しゅうりつだいがく] /(n) state-run college/state university/EntL1653480/   115440 州立大学 [しゅうりつだいがく] /(n) state-run college/state university/EntL1653480X/
115576 修まる [おさまる] /(v5r,vi) to govern oneself/to conduct oneself well/EntL1331890/   115441 修まる [おさまる] /(v5r,vi) to govern oneself/to conduct oneself well/EntL1331890X/
115577 修める [おさめる] /(v1,vt) (1) to study/to complete (a course)/to cultivate/to master/(2) to order (one's life)/(3) to repair (a fault one has committed)/(P)/EntL1331900/   115442 修める [おさめる] /(v1,vt) (1) to study/to complete (a course)/to cultivate/to master/(2) to order (one's life)/(3) to repair (a fault one has committed)/(P)/EntL1331900X/
115578 修院 [しゅういん] /(n) friary/EntL1331910/   115443 修院 [しゅういん] /(n) friary/EntL1331910X/
115579 修院長 [しゅういんちょう] /(n) prelate/prior/abbot/EntL1331920/   115444 修院長 [しゅういんちょう] /(n) prelate/prior/abbot/EntL1331920X/
115580 修営 [しゅうえい] /(n,vs) building work/EntL1331930/   115445 修営 [しゅうえい] /(n,vs) building work/EntL1331930X/
115581 修改 [しゅうかい] /(n,vs) personal reformation/EntL1331940/   115446 修改 [しゅうかい] /(n,vs) personal reformation/EntL1331940X/
115582 修学 [しゅうがく] /(n,vs) learning/EntL1331950/   115447 修学 [しゅうがく] /(n,vs) learning/EntL1331950X/
115583 修学旅行 [しゅうがくりょこう] /(n) excursion/field trip/(P)/EntL1331960/   115448 修学旅行 [しゅうがくりょこう] /(n) excursion/field trip/(P)/EntL1331960X/
115584 修業(P);修行(P) [しゅうぎょう(P);しゅぎょう(P)] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/ascetic practise/discipline/(P)/EntL1579800/   115449 修業(P);修行(P) [しゅうぎょう(P);しゅぎょう(P)] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/ascetic practise/discipline/(P)/EntL1579800X/
115585 修業年限 [しゅうぎょうねんげん] /(n) length of the course of study/EntL1331970/   115450 修業年限 [しゅうぎょうねんげん] /(n) length of the course of study/EntL1331970X/
115586 修験者 [しゅげんじゃ] /(n) mountaineering ascetic/EntL1331980/   115451 修験者 [しゅげんじゃ] /(n) mountaineering ascetic/EntL1331980X/
115587 修験道 [しゅげんどう] /(n) Shugendou/Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts/EntL1331990/   115452 修験道 [しゅげんどう] /(n) Shugendou/Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts/EntL1331990X/
115588 修好;修交 [しゅうこう] /(n,vs) amity/friendship/EntL1594710/   115453 修好;修交 [しゅうこう] /(n,vs) amity/friendship/EntL1594710X/
115589 修好条約 [しゅうこうじょうやく] /(n) amity treaty/EntL1734740/   115454 修好条約 [しゅうこうじょうやく] /(n) amity treaty/EntL1734740X/
115590 修行者 [しゅぎょうしゃ] /(n) {Buddh} practitioner of austerities/EntL1332000/   115455 修行者 [しゅぎょうしゃ] /(n) {Buddh} practitioner of austerities/EntL1332000X/
115591 修史 [しゅうし] /(n) compilation of a history/EntL1332010/   115456 修史 [しゅうし] /(n) compilation of a history/EntL1332010X/
115592 修士 [しゅうし] /(n) Masters degree program (programme)/(P)/EntL1332020/   115457 修士 [しゅうし] /(n) Masters degree program (programme)/(P)/EntL1332020X/
115593 修士課程 [しゅうしかてい] /(n) master's course/(P)/EntL1659170/   115458 修士課程 [しゅうしかてい] /(n) master's course/(P)/EntL1659170X/
115594 修士論文 [しゅうしろんぶん] /(n) master's thesis/EntL1937750/   115459 修士論文 [しゅうしろんぶん] /(n) master's thesis/EntL1937750X/
115595 修辞 [しゅうじ] /(n) figure of speech/rhetorical flourish/EntL1332030/   115460 修辞 [しゅうじ] /(n) figure of speech/rhetorical flourish/EntL1332030X/
115596 修辞学 [しゅうじがく] /(n) rhetoric/EntL1332040/   115461 修辞学 [しゅうじがく] /(n) rhetoric/EntL1332040X/
115597 修辞疑問 [しゅうじぎもん] /(n) {ling} rhetorical question/EntL1734750/   115462 修辞疑問 [しゅうじぎもん] /(n) {ling} rhetorical question/EntL1734750X/
115598 修辞法 [しゅうじほう] /(n) rhetoric/EntL1332050/   115463 修辞法 [しゅうじほう] /(n) rhetoric/EntL1332050X/
115599 修熟 [しゅうじゅく] /(n) developing skill/EntL1332060/   115464 修熟 [しゅうじゅく] /(n) developing skill/EntL1332060X/
115600 修飾 [しゅうしょく] /(n,vs) (1) ornamentation/embellishment/decoration/adornment/polish up (writing)/(2) {ling} modification/qualification/EntL1332070/   115465 修飾 [しゅうしょく] /(n,vs) (1) ornamentation/embellishment/decoration/adornment/polish up (writing)/(2) {ling} modification/qualification/EntL1332070X/
115603 修飾語 [しゅうしょくご] /(n) {ling} modifier/EntL1332080/   115468 修飾語 [しゅうしょくご] /(n) {ling} modifier/EntL1332080X/
115605 修飾子 [しゅうしょくし] /(n) modifier/qualifier/EntL1332090/   115470 修飾子 [しゅうしょくし] /(n) modifier/qualifier/EntL1332090X/
115606 修身 [しゅうしん] /(n) morals/ethics/moral training/EntL1332100/   115471 修身 [しゅうしん] /(n) morals/ethics/moral training/EntL1332100X/
115607 修整 [しゅうせい] /(n,vs) adjustment/retouching (in photography)/EntL1332110/   115472 修整 [しゅうせい] /(n,vs) adjustment/retouching (in photography)/EntL1332110X/
115608 修整版 [しゅうせいはん] /(n) revised version/EntL1332120/   115473 修整版 [しゅうせいはん] /(n) revised version/EntL1332120X/
115609 修正 [しゅうせい] /(n,vs) amendment/correction/revision/modification/alteration/retouching/update/fix/(P)/EntL1332130/   115474 修正 [しゅうせい] /(n,vs) amendment/correction/revision/modification/alteration/retouching/update/fix/(P)/EntL1332130X/
115613 修正案 [しゅうせいあん] /(n) proposed amendment/EntL1332140/   115478 修正案 [しゅうせいあん] /(n) proposed amendment/EntL1332140X/
115614 修正液 [しゅうせいえき] /(n) (See 修正テープ) correction fluid/correcting fluid/white out/Wite-out/Liquid Paper/Tipp-Ex/EntL1937760/   115479 修正液 [しゅうせいえき] /(n) (See 修正テープ) correction fluid/correcting fluid/white out/Wite-out/Liquid Paper/Tipp-Ex/EntL1937760X/
115615 修正資本主義 [しゅうせいしほんしゅぎ] /(n) modified capitalism/EntL1734730/   115480 修正資本主義 [しゅうせいしほんしゅぎ] /(n) modified capitalism/EntL1734730X/
115617 修正者 [しゅうせいしゃ] /(n) amender/EntL1332150/   115482 修正者 [しゅうせいしゃ] /(n) amender/EntL1332150X/
115618 修正主義 [しゅうせいしゅぎ] /(n,adj-no) revisionism/EntL1734720/   115483 修正主義 [しゅうせいしゅぎ] /(n,adj-no) revisionism/EntL1734720X/
115619 修正申告 [しゅうせいしんこく] /(n,vs) (filing) revised (income tax) return/EntL1937770/   115484 修正申告 [しゅうせいしんこく] /(n,vs) (filing) revised (income tax) return/EntL1937770X/
115621 修正予算 [しゅうせいよさん] /(n) revised budget/EntL1734710/   115486 修正予算 [しゅうせいよさん] /(n) revised budget/EntL1734710X/
115623 修撰 [しゅうせん] /(n) editing/compiling/EntL1332160/   115488 修撰 [しゅうせん] /(n) editing/compiling/EntL1332160X/
115624 修繕 [しゅうぜん] /(n,vs) repair/mending/(P)/EntL1332170/   115489 修繕 [しゅうぜん] /(n,vs) repair/mending/(P)/EntL1332170X/
115625 修繕工 [しゅうぜんこう] /(n) repair man/EntL1332180/   115490 修繕工 [しゅうぜんこう] /(n) repair man/EntL1332180X/
115626 修繕工場 [しゅうぜんこうじょう] /(n) repair shop/EntL1332190/   115491 修繕工場 [しゅうぜんこうじょう] /(n) repair shop/EntL1332190X/
115627 修繕中 [しゅうぜんちゅう] /(n) in the process of being repaired/during repairs/EntL1881880/   115492 修繕中 [しゅうぜんちゅう] /(n) in the process of being repaired/during repairs/EntL1881880X/
115628 修繕費 [しゅうぜんひ] /(n) repair expense/EntL1332200/   115493 修繕費 [しゅうぜんひ] /(n) repair expense/EntL1332200X/
115629 修造 [しゅうぞう;しゅぞう] /(n,vs) repairing/EntL1579810/   115494 修造 [しゅうぞう;しゅぞう] /(n,vs) repairing/EntL1579810X/
115630 修築 [しゅうちく] /(n,vs) repair/renovation/restoration/EntL1332210/   115495 修築 [しゅうちく] /(n,vs) repair/renovation/restoration/EntL1332210X/
115631 修訂 [しゅうてい] /(n,vs) correction/revision/EntL1332220/   115496 修訂 [しゅうてい] /(n,vs) correction/revision/EntL1332220X/
115632 修道 [しゅうどう] /(n) learning/studying the fine arts/(P)/EntL1332230/   115497 修道 [しゅうどう] /(n) learning/studying the fine arts/(P)/EntL1332230X/
115633 修道院 [しゅうどういん] /(n) monastery/convent/cloister/abbey/(P)/EntL1332240/   115498 修道院 [しゅうどういん] /(n) monastery/convent/cloister/abbey/(P)/EntL1332240X/
115634 修道院長 [しゅうどういんちょう] /(n) abbot/EntL1332250/   115499 修道院長 [しゅうどういんちょう] /(n) abbot/EntL1332250X/
115635 修道会 [しゅうどうかい] /(n) (Catholic) order/EntL1332260/   115500 修道会 [しゅうどうかい] /(n) (Catholic) order/EntL1332260X/
115636 修道士 [しゅうどうし] /(n) monk/friar/EntL1332270/   115501 修道士 [しゅうどうし] /(n) monk/friar/EntL1332270X/
115637 修道女 [しゅうどうじょ] /(n) (Catholic) nun/EntL1332280/   115502 修道女 [しゅうどうじょ] /(n) (Catholic) nun/EntL1332280X/
115638 修道制度 [しゅうどうせいど] /(n) monasticism/EntL1332290/   115503 修道制度 [しゅうどうせいど] /(n) monasticism/EntL1332290X/
115639 修道生活 [しゅうどうせいかつ] /(n,adj-no) monasticism/monastic life/EntL1332300/   115504 修道生活 [しゅうどうせいかつ] /(n,adj-no) monasticism/monastic life/EntL1332300X/
115640 修道誓願 [しゅうどうせいがん] /(n) vows of religious orders/EntL1332310/   115505 修道誓願 [しゅうどうせいがん] /(n) vows of religious orders/EntL1332310X/
115641 修道尼 [しゅうどうに] /(n) nun/EntL1881920/   115506 修道尼 [しゅうどうに] /(n) nun/EntL1881920X/
115642 修復 [しゅうふく] /(n,vs,adj-no) repair/mending/(P)/EntL1332320/   115507 修復 [しゅうふく] /(n,vs,adj-no) repair/mending/(P)/EntL1332320X/
115643 修補 [しゅうほ] /(n,vs) repairing/EntL1332330/   115508 修補 [しゅうほ] /(n,vs) repairing/EntL1332330X/
115644 修法 [しゅうほう] /(n) {Buddh} prayer and austerities/EntL1332340/   115509 修法 [しゅうほう] /(n) {Buddh} prayer and austerities/EntL1332340X/
115645 修養 [しゅうよう] /(n,vs) culture/(mental) training/self-discipline/EntL1332350/   115510 修養 [しゅうよう] /(n,vs) culture/(mental) training/self-discipline/EntL1332350X/
115646 修羅 [しゅら] /(n) fighting/scene of carnage/EntL1332360/   115511 修羅 [しゅら] /(n) fighting/scene of carnage/EntL1332360X/
115647 修羅の巷 [しゅらのちまた] /(n) scene of carnage/EntL1332370/   115512 修羅の巷 [しゅらのちまた] /(n) scene of carnage/EntL1332370X/
115648 修羅場 [しゅらば;しゅらじょう(ok)] /(n) (1) fighting scene/scene of carnage (bloodshed)/(2) (しゅらじょう only) location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra/EntL1332380/   115513 修羅場 [しゅらば;しゅらじょう(ok)] /(n) (1) fighting scene/scene of carnage (bloodshed)/(2) (しゅらじょう only) location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra/EntL1332380X/
115650 修羅道 [しゅらどう] /(n) (1) (See 阿修羅道) (abbr) {Buddh} Asura realm/(2) scene of carnage/EntL1332390/   115515 修羅道 [しゅらどう] /(n) (1) (See 阿修羅道) (abbr) {Buddh} Asura realm/(2) scene of carnage/EntL1332390X/
115651 修理 [しゅうり(P);しゅり;すり] /(n,vs,adj-no) repairing/mending/servicing/(P)/EntL1332400/   115516 修理 [しゅうり(P);しゅり;すり] /(n,vs,adj-no) repairing/mending/servicing/(P)/EntL1332400X/
115652 修理屋 [しゅうりや] /(n) repair workshop/garage/EntL1332410/   115517 修理屋 [しゅうりや] /(n) repair workshop/garage/EntL1332410X/
115653 修理工 [しゅうりこう] /(n) repair man/EntL1332420/   115518 修理工 [しゅうりこう] /(n) repair man/EntL1332420X/
115654 修理工場 [しゅうりこうじょう] /(n) repair shop/EntL1937780/   115519 修理工場 [しゅうりこうじょう] /(n) repair shop/EntL1937780X/
115655 修理代 [しゅうりだい] /(n) cost of repairs/EntL1332430/   115520 修理代 [しゅうりだい] /(n) cost of repairs/EntL1332430X/
115656 修理中 [しゅうりちゅう] /(n) being repaired/EntL1332440/   115521 修理中 [しゅうりちゅう] /(n) being repaired/EntL1332440X/
115658 修了 [しゅうりょう] /(n,vs) completion (of a course)/(P)/EntL1332450/   115523 修了 [しゅうりょう] /(n,vs) completion (of a course)/(P)/EntL1332450X/
115659 修了証 [しゅうりょうしょう] /(n) evidence of course completion (e.g. diploma)/EntL1929800/   115524 修了証 [しゅうりょうしょう] /(n) evidence of course completion (e.g. diploma)/EntL1929800X/
115660 修了証書 [しゅうりょうしょうしょ] /(n) diploma/EntL1332460/   115525 修了証書 [しゅうりょうしょうしょ] /(n) diploma/EntL1332460X/
115661 修練(P);修煉;修錬 [しゅうれん] /(n,vs) culture/training/drill/practice/practise/(P)/EntL1594800/   115526 修練(P);修煉;修錬 [しゅうれん] /(n,vs) culture/training/drill/practice/practise/(P)/EntL1594800X/
115662 修練者 [しゅうれんしゃ] /(n) (Catholic) neophyte/EntL1332470/   115527 修練者 [しゅうれんしゃ] /(n) (Catholic) neophyte/EntL1332470X/
115663 修論 [しゅうろん] /(n) (See 修士論文) (abbr) masters thesis/EntL1332480/   115528 修論 [しゅうろん] /(n) (See 修士論文) (abbr) masters thesis/EntL1332480X/
115664 修祓 [しゅばつ;しゅうばつ;しゅうふつ] /(n) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)/EntL1853890/   115529 修祓 [しゅばつ;しゅうばつ;しゅうふつ] /(n) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)/EntL1853890X/
115665 愁い [うれい] /(n) sad/unhappy/gloomy/EntL1332490/   115530 愁い [うれい] /(n) sad/unhappy/gloomy/EntL1332490X/
115666 愁傷 [しゅうしょう] /(n,vs) grief/sorrow/EntL1332500/   115531 愁傷 [しゅうしょう] /(n,vs) grief/sorrow/EntL1332500X/
115667 愁色 [しゅうしょく] /(n) worried look/EntL1734160/   115532 愁色 [しゅうしょく] /(n) worried look/EntL1734160X/
115668 愁然 [しゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) sorrowfully/EntL1734170/   115533 愁然 [しゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) sorrowfully/EntL1734170X/
115669 愁訴 [しゅうそ] /(n,vs) complaint/EntL1332510/   115534 愁訴 [しゅうそ] /(n,vs) complaint/EntL1332510X/
115670 愁嘆 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/EntL1734180/   115535 愁嘆 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/EntL1734180X/
115671 愁嘆場 [しゅうたんば] /(n) pathetic scene/EntL1734190/   115536 愁嘆場 [しゅうたんば] /(n) pathetic scene/EntL1734190X/
115672 愁歎 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/EntL1734200/   115537 愁歎 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/EntL1734200X/
115673 愁眉 [しゅうび] /(n) worried look/melancholy air/EntL1656730/   115538 愁眉 [しゅうび] /(n) worried look/melancholy air/EntL1656730X/
115675 拾 [じゅう] /(num) ten (used in legal documents)/EntL1332520/   115540 拾 [じゅう] /(num) ten (used in legal documents)/EntL1332520X/
115676 拾い屋 [ひろいや] /(n) rag-picker/EntL2060030/   115541 拾い屋 [ひろいや] /(n) rag-picker/EntL2060030X/
115677 拾い主 [ひろいぬし] /(n) the finder/EntL1744830/   115542 拾い主 [ひろいぬし] /(n) the finder/EntL1744830X/
115678 拾い集める [ひろいあつめる] /(v1) to gather/EntL1332530/   115543 拾い集める [ひろいあつめる] /(v1) to gather/EntL1332530X/
115679 拾い出す [ひろいだす] /(v5s,vt) to single out/to select/EntL1332540/   115544 拾い出す [ひろいだす] /(v5s,vt) to single out/to select/EntL1332540X/
115680 拾い上げる [ひろいあげる] /(v1) to pick up/to pick out/EntL1332550/   115545 拾い上げる [ひろいあげる] /(v1) to pick up/to pick out/EntL1332550X/
115681 拾い食い [ひろいぐい] /(n,vs) scavenging for food/EntL2060020/   115546 拾い食い [ひろいぐい] /(n,vs) scavenging for food/EntL2060020X/
115682 拾い読み [ひろいよみ] /(n,vs) reading here and there/browsing/skimming through/EntL1617150/   115547 拾い読み [ひろいよみ] /(n,vs) reading here and there/browsing/skimming through/EntL1617150X/
115683 拾い物(P);拾いもの [ひろいもの] /(n) (1) a find/(2) windfall/bargain/(P)/EntL1332560/   115548 拾い物(P);拾いもの [ひろいもの] /(n) (1) a find/(2) windfall/bargain/(P)/EntL1332560X/
115684 拾い歩き [ひろいあるき] /(n,vs) (a) wander/amble/EntL2060010/   115549 拾い歩き [ひろいあるき] /(n,vs) (a) wander/amble/EntL2060010X/
115685 拾う [ひろう] /(v5u,vt) to pick up/to find/to gather/(P)/EntL1332570/   115550 拾う [ひろう] /(v5u,vt) to pick up/to find/to gather/(P)/EntL1332570X/
115686 拾遺 [しゅうい] /(n) gleaning(s)/EntL1660560/   115551 拾遺 [しゅうい] /(n) gleaning(s)/EntL1660560X/
115687 拾得 [しゅうとく] /(n,vs) picking up/finding/(P)/EntL1332580/   115552 拾得 [しゅうとく] /(n,vs) picking up/finding/(P)/EntL1332580X/
115688 拾得者 [しゅうとくしゃ] /(n) a finder/EntL1744840/   115553 拾得者 [しゅうとくしゃ] /(n) a finder/EntL1744840X/
115689 拾得物 [しゅうとくぶつ] /(n) found article/EntL1332590/   115554 拾得物 [しゅうとくぶつ] /(n) found article/EntL1332590X/
115690 拾万円 [じゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/EntL1332600/   115555 拾万円 [じゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/EntL1332600X/
115693 秀でる [ひいでる] /(v1,vi) to excel/to surpass/(P)/EntL1332610/   115558 秀でる [ひいでる] /(v1,vi) to excel/to surpass/(P)/EntL1332610X/
115694 秀逸 [しゅういつ] /(adj-na,n) excellence/(P)/EntL1332620/   115559 秀逸 [しゅういつ] /(adj-na,n) excellence/(P)/EntL1332620X/
115695 秀歌 [しゅうか] /(n) splendid tanka or waka/EntL1656850/   115560 秀歌 [しゅうか] /(n) splendid tanka or waka/EntL1656850X/
115696 秀吟 [しゅうぎん] /(n) splendid poem/EntL1734490/   115561 秀吟 [しゅうぎん] /(n) splendid poem/EntL1734490X/
115697 秀句 [しゅうく] /(n) splendid haiku/well-turned phrase/EntL1734470/   115562 秀句 [しゅうく] /(n) splendid haiku/well-turned phrase/EntL1734470X/
115698 秀才 [しゅうさい] /(n) prodigy/(P)/EntL1332630/   115563 秀才 [しゅうさい] /(n) prodigy/(P)/EntL1332630X/
115699 秀作 [しゅうさく] /(n) splendid (excellent) work/(P)/EntL1659180/   115564 秀作 [しゅうさく] /(n) splendid (excellent) work/(P)/EntL1659180X/
115700 秀抜 [しゅうばつ] /(adj-na,n) outstanding/superb/EntL1734480/   115565 秀抜 [しゅうばつ] /(adj-na,n) outstanding/superb/EntL1734480X/
115701 秀麗 [しゅうれい] /(adj-na,n) graceful/beautiful/EntL1332640/   115566 秀麗 [しゅうれい] /(adj-na,n) graceful/beautiful/EntL1332640X/
115702 秋 [あき] /(n-t) autumn/fall/(P)/EntL1332650/   115567 秋 [あき] /(n-t) autumn/fall/(P)/EntL1332650X/
115704 秋の色 [あきのいろ] /(n) autumnal tints/fall tints/EntL1332660/   115569 秋の色 [あきのいろ] /(n) autumnal tints/fall tints/EntL1332660X/
115709 秋めく [あきめく] /(v5k,vi) to become autumnal/EntL2011160/   115574 秋めく [あきめく] /(v5k,vi) to become autumnal/EntL2011160X/
115710 秋茜 [あきあかね;アキアカネ] /(n) variety of dragonfly (red coloured)/EntL2077430/   115575 秋茜 [あきあかね;アキアカネ] /(n) variety of dragonfly (red coloured)/EntL2077430X/
115711 秋雨 [あきさめ;しゅうう] /(n) autumn rain/fall rain/EntL1332670/   115576 秋雨 [あきさめ;しゅうう] /(n) autumn rain/fall rain/EntL1332670X/
115712 秋雨前線 [あきさめぜんせん] /(n) autumn rain front/fall rain front/EntL1734060/   115577 秋雨前線 [あきさめぜんせん] /(n) autumn rain front/fall rain front/EntL1734060X/
115715 秋期 [しゅうき] /(n) autumn/fall/EntL1734120/   115580 秋期 [しゅうき] /(n) autumn/fall/EntL1734120X/
115716 秋気 [しゅうき] /(n) autumn air/fall air/EntL1332680/   115581 秋気 [しゅうき] /(n) autumn air/fall air/EntL1332680X/
115717 秋季 [しゅうき] /(n) fall/autumn/(P)/EntL1659200/   115582 秋季 [しゅうき] /(n) fall/autumn/(P)/EntL1659200X/
115719 秋口 [あきぐち] /(n) beginning of autumn/beginning of fall/(P)/EntL1332690/   115584 秋口 [あきぐち] /(n) beginning of autumn/beginning of fall/(P)/EntL1332690X/
115720 秋更けて [あきふけて] /(exp) late in autumn/late in fall/EntL1856180/   115585 秋更けて [あきふけて] /(exp) late in autumn/late in fall/EntL1856180X/
115722 秋祭り [あきまつり] /(n) autumn festival/fall festival/EntL1734090/   115587 秋祭り [あきまつり] /(n) autumn festival/fall festival/EntL1734090X/
115723 秋作 [あきさく] /(n) autumn crops/fall crops/EntL1734020/   115588 秋作 [あきさく] /(n) autumn crops/fall crops/EntL1734020X/
115725 秋蚕 [しゅうさん;あきご] /(n) autumn silkworms/fall silkworms/EntL1649870/   115590 秋蚕 [しゅうさん;あきご] /(n) autumn silkworms/fall silkworms/EntL1649870X/
115726 秋思 [しゅうし] /(n) lonely feeling of fall/autumnal melancholy/fall melancholy/EntL1656720/   115591 秋思 [しゅうし] /(n) lonely feeling of fall/autumnal melancholy/fall melancholy/EntL1656720X/
115727 秋蒔き [あきまき] /(n) autumn sowing/fall sowing/EntL1734130/   115592 秋蒔き [あきまき] /(n) autumn sowing/fall sowing/EntL1734130X/
115728 秋場所 [あきばしょ] /(n) autumn (fall) (September) sumo tournament, held in Tokyo/EntL1734100/   115593 秋場所 [あきばしょ] /(n) autumn (fall) (September) sumo tournament, held in Tokyo/EntL1734100X/
115729 秋色 [しゅうしょく] /(n) autumn scenery/fall scenery/EntL1734010/   115594 秋色 [しゅうしょく] /(n) autumn scenery/fall scenery/EntL1734010X/
115730 秋水 [しゅうすい] /(n) clear autumn water/clear fall water/EntL1733970/   115595 秋水 [しゅうすい] /(n) clear autumn water/clear fall water/EntL1733970X/
115731 秋晴れ(P);秋晴 [あきばれ] /(n) clear autumnal weather/(P)/EntL1586230/   115596 秋晴れ(P);秋晴 [あきばれ] /(n) clear autumnal weather/(P)/EntL1586230X/
115732 秋声 [しゅうせい] /(n) sound of the autumn wind/sound of the fall wind/EntL1734040/   115597 秋声 [しゅうせい] /(n) sound of the autumn wind/sound of the fall wind/EntL1734040X/
115733 秋草 [あきくさ] /(n) plants which flower in autumn (fall)/EntL1734070/   115598 秋草 [あきくさ] /(n) plants which flower in autumn (fall)/EntL1734070X/
115734 秋霜 [しゅうそう] /(n) autumn frost/fall frost/EntL1734140/   115599 秋霜 [しゅうそう] /(n) autumn frost/fall frost/EntL1734140X/
115735 秋霜烈日 [しゅうそうれつじつ] /(n) harshness/severity/EntL1734150/   115600 秋霜烈日 [しゅうそうれつじつ] /(n) harshness/severity/EntL1734150X/
115736 秋津島 [あきつしま] /(n) (ancient) Japan/EntL1734080/   115601 秋津島 [あきつしま] /(n) (ancient) Japan/EntL1734080X/
115738 秋田犬 [あきたけん;あきたいぬ] /(n) Akita (breed of dog)/EntL1663260/   115603 秋田犬 [あきたけん;あきたいぬ] /(n) Akita (breed of dog)/EntL1663260X/
115739 秋田県 [あきたけん] /(n) Akita prefecture (Touhoku area)/EntL1332700/   115604 秋田県 [あきたけん] /(n) Akita prefecture (Touhoku area)/EntL1332700X/
115740 秋刀魚 [さんま(gikun)] /(n) pike (fish)/saury/EntL1332710/   115605 秋刀魚 [さんま(gikun)] /(n) pike (fish)/saury/EntL1332710X/
115741 秋日 [しゅうじつ] /(n) (1) autumn day/fall day/(2) autumn/fall/EntL1733980/   115606 秋日 [しゅうじつ] /(n) (1) autumn day/fall day/(2) autumn/fall/EntL1733980X/
115742 秋日和 [あきびより] /(n) clear autumn day/clear fall day/EntL1733990/   115607 秋日和 [あきびより] /(n) clear autumn day/clear fall day/EntL1733990X/
115743 秋波 [しゅうは] /(n) amorous glance/wink/EntL1734050/   115608 秋波 [しゅうは] /(n) amorous glance/wink/EntL1734050X/
115744 秋風 [あきかぜ(P);しゅうふう] /(n) autumn breeze/fall breeze/(P)/EntL1332720/   115609 秋風 [あきかぜ(P);しゅうふう] /(n) autumn breeze/fall breeze/(P)/EntL1332720X/
115745 秋風落莫 [しゅうふうらくばく] /(n) forlorn and helpless/lonely and desolate/EntL2046640/   115610 秋風落莫 [しゅうふうらくばく] /(n) forlorn and helpless/lonely and desolate/EntL2046640X/
115746 秋分 [しゅうぶん] /(n) (See 二十四節気) autumn equinox/fall equinox/(P)/EntL1332730/   115611 秋分 [しゅうぶん] /(n) (See 二十四節気) autumn equinox/fall equinox/(P)/EntL1332730X/
115747 秋分の日 [しゅうぶんのひ] /(n) autumn equinox holiday (Sep 23 or 24)/fall equinox holiday/EntL1332740/   115612 秋分の日 [しゅうぶんのひ] /(n) autumn equinox holiday (Sep 23 or 24)/fall equinox holiday/EntL1332740X/
115752 秋落ち [あきおち] /(n) poor (autumn, fall) harvest/depressed crop prices/EntL1734110/   115617 秋落ち [あきおち] /(n) poor (autumn, fall) harvest/depressed crop prices/EntL1734110X/
115753 秋立つ日 [あきたつひ] /(n) first day (beginning) of autumn/first day of fall/EntL1856170/   115618 秋立つ日 [あきたつひ] /(n) first day (beginning) of autumn/first day of fall/EntL1856170X/
115755 秋冷 [しゅうれい] /(n) cool autumn weather/cool fall weather/EntL1734030/   115620 秋冷 [しゅうれい] /(n) cool autumn weather/cool fall weather/EntL1734030X/
115758 秋霖 [しゅうりん] /(n) autumn rain/fall rain/EntL1332750/   115623 秋霖 [しゅうりん] /(n) autumn rain/fall rain/EntL1332750X/
115760 終える [おえる] /(v1,vt) to finish/(P)/EntL1332760/   115625 終える [おえる] /(v1,vt) to finish/(P)/EntL1332760X/
115761 終ぞ [ついぞ] /(adv) (uk) never/not at all/EntL2008980/   115626 終ぞ [ついぞ] /(adv) (uk) never/not at all/EntL2008980X/
115763 終わり(P);終り;終(io) [おわり] /(n) the end/(P)/EntL1589590/   115628 終わり(P);終り;終(io) [おわり] /(n) the end/(P)/EntL1589590X/
115766 終わり頃 [おわりごろ] /(n) toward the end/EntL1863250/   115631 終わり頃 [おわりごろ] /(n) toward the end/EntL1863250X/
115768 終わる(P);終る;畢る;竟る [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/(P)/EntL1589600/   115633 終わる(P);終る;畢る;竟る [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/(P)/EntL1589600X/
115769 終バス [しゅうバス] /(n) last bus/EntL2011180/   115634 終バス [しゅうバス] /(n) last bus/EntL2011180X/
115770 終映 [しゅうえい] /(n,vs) ending time of a movie/EntL1698270/   115635 終映 [しゅうえい] /(n,vs) ending time of a movie/EntL1698270X/
115771 終演 [しゅうえん] /(n,vs) end of a performance/EntL1332770/   115636 終演 [しゅうえん] /(n,vs) end of a performance/EntL1332770X/
115772 終刊 [しゅうかん] /(n,vs) cessation of publication/EntL1332780/   115637 終刊 [しゅうかん] /(n,vs) cessation of publication/EntL1332780X/
115773 終刊号 [しゅうかんごう] /(n) final issue/last issue of a publication/EntL1653460/   115638 終刊号 [しゅうかんごう] /(n) final issue/last issue of a publication/EntL1653460X/
115774 終期 [しゅうき] /(n) ending/closing/EntL1698290/   115639 終期 [しゅうき] /(n) ending/closing/EntL1698290X/
115775 終業 [しゅうぎょう] /(n,vs) end of work/end of school/EntL1332790/   115640 終業 [しゅうぎょう] /(n,vs) end of work/end of school/EntL1332790X/
115776 終業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) closing hour/EntL1881820/   115641 終業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) closing hour/EntL1881820X/
115777 終業式 [しゅうぎょうしき] /(n) closing ceremony/EntL1698300/   115642 終業式 [しゅうぎょうしき] /(n) closing ceremony/EntL1698300X/
115778 終局 [しゅうきょく] /(n,adj-no) end/close/conclusion/denouement/finale/end of a game of go/(P)/EntL1332800/   115643 終局 [しゅうきょく] /(n,adj-no) end/close/conclusion/denouement/finale/end of a game of go/(P)/EntL1332800X/
115779 終曲 [しゅうきょく] /(n) finale/EntL1698170/   115644 終曲 [しゅうきょく] /(n) finale/EntL1698170X/
115780 終極 [しゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/final/EntL1621270/   115645 終極 [しゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/final/EntL1621270X/
115782 終決 [しゅうけつ] /(n) ending/conclusion/EntL1698210/   115647 終決 [しゅうけつ] /(n) ending/conclusion/EntL1698210X/
115783 終結 [しゅうけつ] /(n,vs,adj-no) end/close/(P)/EntL1332810/   115648 終結 [しゅうけつ] /(n,vs,adj-no) end/close/(P)/EntL1332810X/
115784 終始 [しゅうし] /(n,vs) (1) beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(adv) (2) consistently/the whole time/(P)/EntL1332820/   115649 終始 [しゅうし] /(n,vs) (1) beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(adv) (2) consistently/the whole time/(P)/EntL1332820X/
115785 終始一貫 [しゅうしいっかん] /(adv) consistency/unchanging from beginning to end/EntL1698250/   115650 終始一貫 [しゅうしいっかん] /(adv) consistency/unchanging from beginning to end/EntL1698250X/
115786 終止 [しゅうし] /(n,vs) termination/cessation/stop/EntL1332830/   115651 終止 [しゅうし] /(n,vs) termination/cessation/stop/EntL1332830X/
115787 終止形 [しゅうしけい] /(n) {ling} predicative form/EntL1332840/   115652 終止形 [しゅうしけい] /(n) {ling} predicative form/EntL1332840X/
115788 終止符 [しゅうしふ] /(n) (1) full stop/period/(2) (See 終止符を打つ) end/(P)/EntL1332850/   115653 終止符 [しゅうしふ] /(n) (1) full stop/period/(2) (See 終止符を打つ) end/(P)/EntL1332850X/
115790 終車 [しゅうしゃ] /(n) the last train or bus (of a day)/EntL1698220/   115655 終車 [しゅうしゃ] /(n) the last train or bus (of a day)/EntL1698220X/
115792 終宵 [しゅうしょう] /(n) all-night long/EntL1698280/   115657 終宵 [しゅうしょう] /(n) all-night long/EntL1698280X/
115793 終審 [しゅうしん] /(n) final trial/EntL1332860/   115658 終審 [しゅうしん] /(n) final trial/EntL1332860X/
115794 終身 [しゅうしん] /(n,adj-no) the whole life/(P)/EntL1332870/   115659 終身 [しゅうしん] /(n,adj-no) the whole life/(P)/EntL1332870X/
115795 終身会員 [しゅうしんかいいん] /(n) life member/EntL1937790/   115660 終身会員 [しゅうしんかいいん] /(n) life member/EntL1937790X/
115796 終身官 [しゅうしんかん] /(n) official holding a lifetime appointment/EntL1698190/   115661 終身官 [しゅうしんかん] /(n) official holding a lifetime appointment/EntL1698190X/
115797 終身刑 [しゅうしんけい] /(n) life imprisonment/life sentence/EntL1332880/   115662 終身刑 [しゅうしんけい] /(n) life imprisonment/life sentence/EntL1332880X/
115798 終身雇用 [しゅうしんこよう] /(n) lifetime employment/permanent employment/EntL1994980/   115663 終身雇用 [しゅうしんこよう] /(n) lifetime employment/permanent employment/EntL1994980X/
115799 終身雇用制 [しゅうしんこようせい] /(n) (Japanese) system of lifetime employment/EntL1332890/   115664 終身雇用制 [しゅうしんこようせい] /(n) (Japanese) system of lifetime employment/EntL1332890X/
115801 終身年金 [しゅうしんねんきん] /(n) life pension/annuity/EntL1698180/   115666 終身年金 [しゅうしんねんきん] /(n) life pension/annuity/EntL1698180X/
115802 終身保険 [しゅうしんほけん] /(n) whole life insurance/EntL1698200/   115667 終身保険 [しゅうしんほけん] /(n) whole life insurance/EntL1698200X/
115803 終世 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) lifelong/EntL1698160/   115668 終世 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) lifelong/EntL1698160X/
115804 終生 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) all one's life/lifelong/EntL1653450/   115669 終生 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) all one's life/lifelong/EntL1653450X/
115805 終戦 [しゅうせん] /(n) end of war/cessation of hostilities/(P)/EntL1332900/   115670 終戦 [しゅうせん] /(n) end of war/cessation of hostilities/(P)/EntL1332900X/
115806 終戦記念日 [しゅうせんきねんび] /(n) anniversary of the end of a war/EntL1698310/   115671 終戦記念日 [しゅうせんきねんび] /(n) anniversary of the end of a war/EntL1698310X/
115807 終戦後 [しゅうせんご] /(adj-no) postwar/EntL1621280/   115672 終戦後 [しゅうせんご] /(adj-no) postwar/EntL1621280X/
115808 終息 [しゅうそく] /(n,vi,vs) having just ended/being resolved/(P)/EntL1332910/   115673 終息 [しゅうそく] /(n,vi,vs) having just ended/being resolved/(P)/EntL1332910X/
115809 終端 [しゅうたん] /(n) terminus/terminal/end edge/EntL1332920/   115674 終端 [しゅうたん] /(n) terminus/terminal/end edge/EntL1332920X/
115817 終値(P);終わり値;終り値 [おわりね] /(n) closing price (stock exchange, etc.)/(P)/EntL1332930/   115682 終値(P);終わり値;終り値 [おわりね] /(n) closing price (stock exchange, etc.)/(P)/EntL1332930X/
115818 終着駅 [しゅうちゃくえき] /(n) terminal station/(P)/EntL1332940/   115683 終着駅 [しゅうちゃくえき] /(n) terminal station/(P)/EntL1332940X/
115820 終点 [しゅうてん] /(n) terminus/last stop (e.g. train)/(P)/EntL1332950/   115685 終点 [しゅうてん] /(n) terminus/last stop (e.g. train)/(P)/EntL1332950X/
115821 終電 [しゅうでん] /(n) last train/(P)/EntL1332960/   115686 終電 [しゅうでん] /(n) last train/(P)/EntL1332960X/
115822 終電車 [しゅうでんしゃ] /(n) last train/EntL1332970/   115687 終電車 [しゅうでんしゃ] /(n) last train/EntL1332970X/
115823 終日 [しゅうじつ(P);ひねもす;ひめもす;ひもすがら] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/(P)/EntL1332980/   115688 終日 [しゅうじつ(P);ひねもす;ひめもす;ひもすがら] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/(P)/EntL1332980X/
115824 終発 [しゅうはつ] /(n) the last train or departure/EntL1698260/   115689 終発 [しゅうはつ] /(n) the last train or departure/EntL1698260X/
115825 終盤 [しゅうばん] /(n) endgame/final stage/(P)/EntL1332990/   115690 終盤 [しゅうばん] /(n) endgame/final stage/(P)/EntL1332990X/
115826 終盤戦 [しゅうばんせん] /(n) end of campaign/EntL1333000/   115691 終盤戦 [しゅうばんせん] /(n) end of campaign/EntL1333000X/
115828 終幕 [しゅうまく] /(n) end/close/EntL1333010/   115693 終幕 [しゅうまく] /(n) end/close/EntL1333010X/
115829 終末 [しゅうまつ] /(n,adj-no) an end/a close/(P)/EntL1333020/   115694 終末 [しゅうまつ] /(n,adj-no) an end/a close/(P)/EntL1333020X/
115831 終末論 [しゅうまつろん] /(n) eschatology/EntL1698150/   115696 終末論 [しゅうまつろん] /(n) eschatology/EntL1698150X/
115832 終夜 [しゅうや] /(n-adv,n-t) all night/EntL1333030/   115697 終夜 [しゅうや] /(n-adv,n-t) all night/EntL1333030X/
115833 終夜運転 [しゅうやうんてん] /(n) all-night service/EntL1937800/   115698 終夜運転 [しゅうやうんてん] /(n) all-night service/EntL1937800X/
115834 終夜営業 [しゅうやえいぎょう] /(n,adj-no) (a business) open all night/EntL1698240/   115699 終夜営業 [しゅうやえいぎょう] /(n,adj-no) (a business) open all night/EntL1698240X/
115835 終夜灯 [しゅうやとう] /(n) night light/EntL1698230/   115700 終夜灯 [しゅうやとう] /(n) night light/EntL1698230X/
115836 終了 [しゅうりょう] /(n,vs) end/close/termination/(P)/EntL1333040/   115701 終了 [しゅうりょう] /(n,vs) end/close/termination/(P)/EntL1333040X/
115841 終了後 [しゅうりょうご] /(n-adv,n-t) after the end (of something)/(P)/EntL1659210/   115706 終了後 [しゅうりょうご] /(n-adv,n-t) after the end (of something)/(P)/EntL1659210X/
115843 終了日 [しゅうりょうび] /(n) end date/EntL2033810/   115708 終了日 [しゅうりょうび] /(n) end date/EntL2033810X/
115844 終列車 [しゅうれっしゃ] /(n) last train (of the day)/EntL1653470/   115709 終列車 [しゅうれっしゃ] /(n) last train (of the day)/EntL1653470X/
115845 終焉(P);終えん [しゅうえん] /(n) demise/(P)/EntL1333050/   115710 終焉(P);終えん [しゅうえん] /(n) demise/(P)/EntL1333050X/
115846 終熄 [しゅうそく] /(n,vs) ceasing/coming to an end/EntL1619350/   115711 終熄 [しゅうそく] /(n,vs) ceasing/coming to an end/EntL1619350X/
115847 習い [ならい] /(n) as is habit/the way life normally is/EntL1333060/   115712 習い [ならい] /(n) as is habit/the way life normally is/EntL1333060X/
115848 習い事 [ならいごと] /(n) accomplishment/lesson/practice/practise/EntL1642710/   115713 習い事 [ならいごと] /(n) accomplishment/lesson/practice/practise/EntL1642710X/
115850 習う [ならう] /(v5u,vt) to learn/(P)/EntL1333070/   115715 習う [ならう] /(v5u,vt) to learn/(P)/EntL1333070X/
115852 習わし [ならわし] /(n,adj-no) customary practice/customary practise/habit/traditional event/EntL1333080/   115717 習わし [ならわし] /(n,adj-no) customary practice/customary practise/habit/traditional event/EntL1333080X/
115854 習慣 [しゅうかん] /(n,adj-no) custom/habit/manners/(P)/EntL1333090/   115719 習慣 [しゅうかん] /(n,adj-no) custom/habit/manners/(P)/EntL1333090X/
115856 習慣性薬物 [しゅうかんせいやくぶつ] /(n) addictive drug/EntL1994990/   115721 習慣性薬物 [しゅうかんせいやくぶつ] /(n) addictive drug/EntL1994990X/
115857 習合 [しゅうごう] /(n,vs) syncretism/EntL1952330/   115722 習合 [しゅうごう] /(n,vs) syncretism/EntL1952330X/
115858 習作 [しゅうさく] /(n) study (e.g. music)/EntL1333100/   115723 習作 [しゅうさく] /(n) study (e.g. music)/EntL1333100X/
115859 習字 [しゅうじ] /(n) penmanship/(P)/EntL1333110/   115724 習字 [しゅうじ] /(n) penmanship/(P)/EntL1333110X/
115860 習熟 [しゅうじゅく] /(n,vs) skilled/expert/mastery/EntL1333120/   115725 習熟 [しゅうじゅく] /(n,vs) skilled/expert/mastery/EntL1333120X/
115861 習性 [しゅうせい] /(n) trait/(P)/EntL1333130/   115726 習性 [しゅうせい] /(n) trait/(P)/EntL1333130X/
115862 習俗 [しゅうぞく] /(n) manners and customs/folkways/usage/EntL1660590/   115727 習俗 [しゅうぞく] /(n) manners and customs/folkways/usage/EntL1660590X/
115863 習得(P);修得 [しゅうとく] /(n,vs) learning/acquisition/(P)/EntL1594750/   115728 習得(P);修得 [しゅうとく] /(n,vs) learning/acquisition/(P)/EntL1594750X/
115865 習癖 [しゅうへき] /(n) (bad) habit/EntL1333140/   115730 習癖 [しゅうへき] /(n) (bad) habit/EntL1333140X/
115866 習練 [しゅうれん] /(n,vs) practice/practise/training/discipline/EntL1619330/   115731 習練 [しゅうれん] /(n,vs) practice/practise/training/discipline/EntL1619330X/
115868 臭い [くさい] /(adj-i) (1) stinking/smelly/(2) suspicious/fishy/(3) clumsy/(P)/EntL1333150/   115733 臭い [くさい] /(adj-i) (1) stinking/smelly/(2) suspicious/fishy/(3) clumsy/(P)/EntL1333150X/
115869 臭い消し [においけし] /(n) deodorant/EntL1899720/   115734 臭い消し [においけし] /(n) deodorant/EntL1899720X/
115870 臭い奴 [くさいやつ] /(n) dubious fellow/EntL1871850/   115735 臭い奴 [くさいやつ] /(n) dubious fellow/EntL1871850X/
115871 臭い物に蓋 [くさいものにふた] /(exp) looking the other way/hushing up a problem/solving a problem by ignoring it/EntL1333160/   115736 臭い物に蓋 [くさいものにふた] /(exp) looking the other way/hushing up a problem/solving a problem by ignoring it/EntL1333160X/
115872 臭み;臭味 [くさみ] /(n) (1) bad smell/(2) affectation/fulsomeness/EntL1640560/   115737 臭み;臭味 [くさみ] /(n) (1) bad smell/(2) affectation/fulsomeness/EntL1640560X/
115873 臭化 [しゅうか] /(n,vs) bromination/EntL1952340/   115738 臭化 [しゅうか] /(n,vs) bromination/EntL1952340X/
115877 臭覚 [しゅうかく] /(n) the sense of smell/EntL1741860/   115742 臭覚 [しゅうかく] /(n) the sense of smell/EntL1741860X/
115878 臭気 [しゅうき] /(n) bad smell/stink/(P)/EntL1333170/   115743 臭気 [しゅうき] /(n) bad smell/stink/(P)/EntL1333170X/
115879 臭気芬々;臭気芬芬 [しゅうきふんぷん] /(n,adj-t,adv-to) giving off a foul odor/the air being heavy with an offensive smell/EntL2040480/   115744 臭気芬々;臭気芬芬 [しゅうきふんぷん] /(n,adj-t,adv-to) giving off a foul odor/the air being heavy with an offensive smell/EntL2040480X/
115881 臭素 [しゅうそ] /(n,adj-no) bromine (Br)/EntL1333180/   115746 臭素 [しゅうそ] /(n,adj-no) bromine (Br)/EntL1333180X/
115884 臭味 [しゅうみ] /(n) bad smell/stink/EntL1333190/   115749 臭味 [しゅうみ] /(n) bad smell/stink/EntL1333190X/
115886 舟を出す [ふねをだす] /(exp) to put (take) out a boat/EntL1906450/   115751 舟を出す [ふねをだす] /(exp) to put (take) out a boat/EntL1906450X/
115887 舟運 [しゅううん] /(n) transportation by water (i.e. by ship)/EntL1653660/   115752 舟運 [しゅううん] /(n) transportation by water (i.e. by ship)/EntL1653660X/
115888 舟歌;船歌;舟唄 [ふなうた] /(n) sailor's song/boat song/shanty/EntL1333200/   115753 舟歌;船歌;舟唄 [ふなうた] /(n) sailor's song/boat song/shanty/EntL1333200X/
115889 舟橋 [ふなはし] /(n) pontoon/EntL1333210/   115754 舟橋 [ふなはし] /(n) pontoon/EntL1333210X/
115892 舟航 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/EntL1699630/   115757 舟航 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/EntL1699630X/
115893 舟行 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/navigation/EntL1653650/   115758 舟行 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/navigation/EntL1653650X/
115896 舟盛り [ふなもり] /(n) boat-wrap sushi/EntL1928150/   115761 舟盛り [ふなもり] /(n) boat-wrap sushi/EntL1928150X/
115897 舟着き場 [ふなつきば] /(n) wharf/EntL1906400/   115762 舟着き場 [ふなつきば] /(n) wharf/EntL1906400X/
115898 舟艇 [しゅうてい] /(n) boat/watercraft/(P)/EntL1333220/   115763 舟艇 [しゅうてい] /(n) boat/watercraft/(P)/EntL1333220X/
115901 舟遊び [ふなあそび] /(n) boating/EntL1333230/   115766 舟遊び [ふなあそび] /(n) boating/EntL1333230X/
115902 衆 [しゅう(P);しゅ] /(n,n-suf) masses/great number/the people/(P)/EntL1333240/   115767 衆 [しゅう(P);しゅ] /(n,n-suf) masses/great number/the people/(P)/EntL1333240X/
115903 衆意 [しゅうい] /(n) public opinion/EntL1699810/   115768 衆意 [しゅうい] /(n) public opinion/EntL1699810X/
115904 衆院 [しゅういん] /(n) lower house of the Diet/(P)/EntL1333250/   115769 衆院 [しゅういん] /(n) lower house of the Diet/(P)/EntL1333250X/
115907 衆寡 [しゅうか] /(n) the many and the few/EntL1699820/   115772 衆寡 [しゅうか] /(n) the many and the few/EntL1699820X/
115908 衆議 [しゅうぎ] /(n) mass meeting/EntL1699840/   115773 衆議 [しゅうぎ] /(n) mass meeting/EntL1699840X/
115909 衆議一決 [しゅうぎいっけつ] /(n) deciding unanimously or by consensus/EntL1699850/   115774 衆議一決 [しゅうぎいっけつ] /(n) deciding unanimously or by consensus/EntL1699850X/
115910 衆議員議長 [しゅうぎいんぎちょう] /(n) speaker of the Lower House/EntL1638570/   115775 衆議員議長 [しゅうぎいんぎちょう] /(n) speaker of the Lower House/EntL1638570X/
115911 衆議院 [しゅうぎいん] /(n) lower house/House of Representatives/(P)/EntL1333260/   115776 衆議院 [しゅうぎいん] /(n) lower house/House of Representatives/(P)/EntL1333260X/
115912 衆議院運営委員会 [しゅうぎいんうんえいいいんかい] /(n) House of Representatives Steering Committee/EntL1995000/   115777 衆議院運営委員会 [しゅうぎいんうんえいいいんかい] /(n) House of Representatives Steering Committee/EntL1995000X/
115914 衆議院議員 [しゅうぎいんぎいん] /(n) member of the Lower House/EntL1638560/   115779 衆議院議員 [しゅうぎいんぎいん] /(n) member of the Lower House/EntL1638560X/
115915 衆愚 [しゅうぐ] /(n) the vulgar masses/EntL1699790/   115780 衆愚 [しゅうぐ] /(n) the vulgar masses/EntL1699790X/
115916 衆愚政治 [しゅうぐせいじ;しゅぐせいじ] /(n) mobocracy/mob rule/ochlocracy/EntL1937810/   115781 衆愚政治 [しゅうぐせいじ;しゅぐせいじ] /(n) mobocracy/mob rule/ochlocracy/EntL1937810X/
115917 衆参各院 [しゅうさんかくいん] /(exp) (in) each of the houses of the Japanese parliament/EntL2062820/   115782 衆参各院 [しゅうさんかくいん] /(exp) (in) each of the houses of the Japanese parliament/EntL2062820X/
115918 衆参両院 [しゅうさんりょういん] /(n) both houses of Parliament (Diet)/EntL1333270/   115783 衆参両院 [しゅうさんりょういん] /(n) both houses of Parliament (Diet)/EntL1333270X/
115919 衆庶 [しゅうしょ] /(n) the masses/common people/EntL1881860/   115784 衆庶 [しゅうしょ] /(n) the masses/common people/EntL1881860X/
115920 衆人 [しゅうじん] /(n) the people/the public/EntL1699730/   115785 衆人 [しゅうじん] /(n) the people/the public/EntL1699730X/
115921 衆人環視 [しゅうじんかんし] /(exp) (in) the presence of the whole company/with all eyes filed upon (one)/EntL1333280/   115786 衆人環視 [しゅうじんかんし] /(exp) (in) the presence of the whole company/with all eyes filed upon (one)/EntL1333280X/
115922 衆生 [しゅじょう] /(n) living things/the people/EntL1333290/   115787 衆生 [しゅじょう] /(n) living things/the people/EntL1333290X/
115923 衆生済度 [しゅじょうさいど] /(n) enlightenment of the masses/leading the masses on the path of enlightenment (Buddhism)/EntL2031230/   115788 衆生済度 [しゅじょうさいど] /(n) enlightenment of the masses/leading the masses on the path of enlightenment (Buddhism)/EntL2031230X/
115924 衆説 [しゅうせつ] /(n) various theories/EntL1881870/   115789 衆説 [しゅうせつ] /(n) various theories/EntL1881870X/
115925 衆多 [しゅうた] /(n) multitude/great numbers/EntL1881890/   115790 衆多 [しゅうた] /(n) multitude/great numbers/EntL1881890X/
115926 衆知;衆智 [しゅうち] /(n) the wisdom of the many/EntL1699740/   115791 衆知;衆智 [しゅうち] /(n) the wisdom of the many/EntL1699740X/
115927 衆徒 [しゅうと] /(n) many priests/(Heian era) monk-soldiers/EntL1699750/   115792 衆徒 [しゅうと] /(n) many priests/(Heian era) monk-soldiers/EntL1699750X/
115928 衆徒 [しゅと] /(n) (1) {Buddh} many priests/(2) (Heian era) monk-soldiers/EntL1653680/   115793 衆徒 [しゅと] /(n) (1) {Buddh} many priests/(2) (Heian era) monk-soldiers/EntL1653680X/
115930 衆評 [しゅうひょう] /(n) public opinion/EntL1699780/   115795 衆評 [しゅうひょう] /(n) public opinion/EntL1699780X/
115931 衆望 [しゅうぼう] /(n) public confidence/popular support/EntL1699760/   115796 衆望 [しゅうぼう] /(n) public confidence/popular support/EntL1699760X/
115932 衆目 [しゅうもく] /(n) all eyes/public attention/EntL1333300/   115797 衆目 [しゅうもく] /(n) all eyes/public attention/EntL1333300X/
115933 衆目一致 [しゅうもくいっち] /(exp) The consensus of opinion is that .../It is widely agreed (admitted) that .../EntL2046660/   115798 衆目一致 [しゅうもくいっち] /(exp) The consensus of opinion is that .../It is widely agreed (admitted) that .../EntL2046660X/
115934 衆論 [しゅうろん] /(n) public opinion/EntL1699830/   115799 衆論 [しゅうろん] /(n) public opinion/EntL1699830X/
115936 襲い掛かる [おそいかかる] /(v5r,vi) to rush on/to attack/to swoop down on/EntL1333310/   115801 襲い掛かる [おそいかかる] /(v5r,vi) to rush on/to attack/to swoop down on/EntL1333310X/
115937 襲い攻める [おそいせめる] /(v1) to array against/EntL1333320/   115802 襲い攻める [おそいせめる] /(v1) to array against/EntL1333320X/
115938 襲う [おそう] /(v5u,vt) (1) to attack/to assail/to make an assault/to strike/to hunt down/(2) to succeed (someone in a post, role, etc.)/(3) to make a sudden visit/(P)/EntL1333330/   115803 襲う [おそう] /(v5u,vt) (1) to attack/to assail/to make an assault/to strike/to hunt down/(2) to succeed (someone in a post, role, etc.)/(3) to make a sudden visit/(P)/EntL1333330X/
115939 襲衣 [しゅうい] /(n,vs) wearing one garment over another/EntL1619290/   115804 襲衣 [しゅうい] /(n,vs) wearing one garment over another/EntL1619290X/
115940 襲撃 [しゅうげき] /(n,vs) attack/charge/raid/(P)/EntL1333340/   115805 襲撃 [しゅうげき] /(n,vs) attack/charge/raid/(P)/EntL1333340X/
115941 襲爵 [しゅうしゃく] /(n,vs) succession to the peerage/EntL1333350/   115806 襲爵 [しゅうしゃく] /(n,vs) succession to the peerage/EntL1333350X/
115943 襲名 [しゅうめい] /(n,vs) succession to another's professional name/(P)/EntL1333360/   115808 襲名 [しゅうめい] /(n,vs) succession to another's professional name/(P)/EntL1333360X/
115944 襲名披露 [しゅうめいひろう] /(n,vs) announcing the succession to another's stage name/EntL2031240/   115809 襲名披露 [しゅうめいひろう] /(n,vs) announcing the succession to another's stage name/EntL2031240X/
115945 襲用 [しゅうよう] /(n,vs) adoption/following/EntL1333370/   115810 襲用 [しゅうよう] /(n,vs) adoption/following/EntL1333370X/
115946 襲来 [しゅうらい] /(n,vs) invasion/raid/attack/visitation (of a calamity)/EntL1333380/   115811 襲来 [しゅうらい] /(n,vs) invasion/raid/attack/visitation (of a calamity)/EntL1333380X/
115947 襲雷 [しゅうらい] /(n) lightning strike/lightning bolt/EntL1333390/   115812 襲雷 [しゅうらい] /(n) lightning strike/lightning bolt/EntL1333390X/
115951 蹴り上げる;蹴りあげる [けりあげる] /(v1) to kick up/to fling up/EntL2059380/   115816 蹴り上げる;蹴りあげる [けりあげる] /(v1) to kick up/to fling up/EntL2059380X/
115954 蹴る [ける] /(v5r,vt) (1) (orig. ichidan verb) to kick/(2) to refuse/to reject/(P)/EntL1333400/   115819 蹴る [ける] /(v5r,vt) (1) (orig. ichidan verb) to kick/(2) to refuse/to reject/(P)/EntL1333400X/
115956 蹴球 [しゅうきゅう] /(n) football/soccer/EntL1333410/   115821 蹴球 [しゅうきゅう] /(n) football/soccer/EntL1333410X/
115957 蹴合い [けあい] /(n) kicking each other/cockfighting/EntL1733930/   115822 蹴合い [けあい] /(n) kicking each other/cockfighting/EntL1733930X/
115958 蹴込み [けこみ] /(n) riser/footboard/EntL1733920/   115823 蹴込み [けこみ] /(n) riser/footboard/EntL1733920X/
115959 蹴込む [けこむ] /(v5m,vt) to kick in(to)/to sustain a loss/EntL1847360/   115824 蹴込む [けこむ] /(v5m,vt) to kick in(to)/to sustain a loss/EntL1847360X/
115960 蹴散らす [けちらす] /(v5s,vt) to kick about/EntL1333420/   115825 蹴散らす [けちらす] /(v5s,vt) to kick about/EntL1333420X/
115962 蹴出す [けだす] /(v5s,vt) to kick out/to cut back (on spending)/EntL1847340/   115827 蹴出す [けだす] /(v5s,vt) to kick out/to cut back (on spending)/EntL1847340X/
115963 蹴上がり [けあがり] /(n) a kick/mounting a bar with a kick/EntL1733900/   115828 蹴上がり [けあがり] /(n) a kick/mounting a bar with a kick/EntL1733900X/
115965 蹴上げる [けあげる] /(v1,vt) to kick up/EntL1333430/   115830 蹴上げる [けあげる] /(v1,vt) to kick up/EntL1333430X/
115966 蹴爪;距 [けづめ] /(n) fetlock (horse, etc.)/spur (chicken, etc.)/cockspur/dewclaw (dog, etc.)/EntL1733910/   115831 蹴爪;距 [けづめ] /(n) fetlock (horse, etc.)/spur (chicken, etc.)/cockspur/dewclaw (dog, etc.)/EntL1733910X/
115967 蹴倒す [けたおす] /(v5s,vt) to kick over or down/EntL1847380/   115832 蹴倒す [けたおす] /(v5s,vt) to kick over or down/EntL1847380X/
115968 蹴破る [けやぶる] /(v5r,vt) to kick in or open/to smash through/EntL1847390/   115833 蹴破る [けやぶる] /(v5r,vt) to kick in or open/to smash through/EntL1847390X/
115969 蹴飛ばす;蹴とばす [けとばす] /(v5s,vt) to kick away/to kick off/to kick (someone)/to refuse/to reject/EntL1333440/   115834 蹴飛ばす;蹴とばす [けとばす] /(v5s,vt) to kick away/to kick off/to kick (someone)/to refuse/to reject/EntL1333440X/
115971 蹴返す [けかえす] /(v5s,vt) to kick back/EntL1847370/   115836 蹴返す [けかえす] /(v5s,vt) to kick back/EntL1847370X/
115972 蹴落とす;蹴落す [けおとす] /(v5s,vt) to kick down/to defeat/EntL1847400/   115837 蹴落とす;蹴落す [けおとす] /(v5s,vt) to kick down/to defeat/EntL1847400X/
115973 蹴立てる [けたてる] /(v1,vt) to kick up/EntL1847350/   115838 蹴立てる [けたてる] /(v1,vt) to kick up/EntL1847350X/
115975 週 [しゅう] /(n,n-suf) week/(P)/EntL1333450/   115840 週 [しゅう] /(n,n-suf) week/(P)/EntL1333450X/
115978 週一日 [しゅういちにち] /(exp) one day a week/EntL1983110/   115843 週一日 [しゅういちにち] /(exp) one day a week/EntL1983110X/
115979 週刊 [しゅうかん] /(n) published weekly/(P)/EntL1333460/   115844 週刊 [しゅうかん] /(n) published weekly/(P)/EntL1333460X/
115980 週刊雑誌 [しゅうかんざっし] /(n) weekly magazine/EntL1333470/   115845 週刊雑誌 [しゅうかんざっし] /(n) weekly magazine/EntL1333470X/
115981 週刊紙 [しゅうかんし] /(n) weekly newspaper/EntL1333480/   115846 週刊紙 [しゅうかんし] /(n) weekly newspaper/EntL1333480X/
115982 週刊誌 [しゅうかんし] /(n) weekly publication/(P)/EntL1333490/   115847 週刊誌 [しゅうかんし] /(n) weekly publication/(P)/EntL1333490X/
115983 週間 [しゅうかん] /(n) week/weekly/(P)/EntL1333500/   115848 週間 [しゅうかん] /(n) week/weekly/(P)/EntL1333500X/
115984 週間天気予報 [しゅうかんてんきよほう] /(n) weather forecast for coming week/EntL1937820/   115849 週間天気予報 [しゅうかんてんきよほう] /(n) weather forecast for coming week/EntL1937820X/
115985 週期 [しゅうき] /(n) cycle/period/EntL1881810/   115850 週期 [しゅうき] /(n) cycle/period/EntL1881810X/
115986 週休 [しゅうきゅう] /(n) weekly holiday/(P)/EntL1609930/   115851 週休 [しゅうきゅう] /(n) weekly holiday/(P)/EntL1609930X/
115988 週給 [しゅうきゅう] /(n) weekly pay/EntL1699720/   115853 週給 [しゅうきゅう] /(n) weekly pay/EntL1699720X/
115989 週五日 [しゅういつか] /(exp) five days a week/EntL1983150/   115854 週五日 [しゅういつか] /(exp) five days a week/EntL1983150X/
115991 週三日 [しゅうみっか] /(exp) three days a week/EntL1983130/   115856 週三日 [しゅうみっか] /(exp) three days a week/EntL1983130X/
115992 週四日 [しゅうよっか] /(exp) four days a week/EntL1983140/   115857 週四日 [しゅうよっか] /(exp) four days a week/EntL1983140X/
115993 週七日 [しゅうなのか] /(exp) seven days a week/EntL1983170/   115858 週七日 [しゅうなのか] /(exp) seven days a week/EntL1983170X/
115994 週内 [しゅうない] /(n) by the end of this week/within the week/(P)/EntL1659220/   115859 週内 [しゅうない] /(n) by the end of this week/within the week/(P)/EntL1659220X/
115995 週二日 [しゅうふつか] /(exp) two days a week/EntL1983120/   115860 週二日 [しゅうふつか] /(exp) two days a week/EntL1983120X/
115996 週日 [しゅうじつ] /(n) weekday/EntL1699700/   115861 週日 [しゅうじつ] /(n) weekday/EntL1699700X/
115997 週番 [しゅうばん] /(n) weekly duty/EntL1699710/   115862 週番 [しゅうばん] /(n) weekly duty/EntL1699710X/
115998 週報 [しゅうほう] /(n) weekly report/weekly bulletin/EntL1333510/   115863 週報 [しゅうほう] /(n) weekly report/weekly bulletin/EntL1333510X/
115999 週末 [しゅうまつ] /(n-adv,n) weekend/(P)/EntL1333520/   115864 週末 [しゅうまつ] /(n-adv,n) weekend/(P)/EntL1333520X/
116000 週明け(P);週あけ [しゅうあけ] /(n) beginning of the week/new week opening/Monday/(P)/EntL1659230/   115865 週明け(P);週あけ [しゅうあけ] /(n) beginning of the week/new week opening/Monday/(P)/EntL1659230X/
116001 週令;週齡 [しゅうれい] /(n,suf) week-old/EntL1594790/   115866 週令;週齡 [しゅうれい] /(n,suf) week-old/EntL1594790X/
116002 週六日 [しゅうむいか] /(exp) six days a week/EntL1983160/   115867 週六日 [しゅうむいか] /(exp) six days a week/EntL1983160X/
116003 酋長 [しゅうちょう] /(n) chieftain/EntL1853880/   115868 酋長 [しゅうちょう] /(n) chieftain/EntL1853880X/
116004 集 [しゅう] /(n-suf) collection/compilation/(P)/EntL1956400/   115869 集 [しゅう] /(n-suf) collection/compilation/(P)/EntL1956400X/
116005 集い [つどい] /(n) meeting/get-together (e.g. among friends)/(P)/EntL1333530/   115870 集い [つどい] /(n) meeting/get-together (e.g. among friends)/(P)/EntL1333530X/
116006 集う [つどう] /(v5u) to meet/to assemble/to congregate/(P)/EntL1333540/   115871 集う [つどう] /(v5u) to meet/to assemble/to congregate/(P)/EntL1333540X/
116007 集まり [あつまり] /(n) gathering/meeting/assembly/collection/(P)/EntL1609050/   115872 集まり [あつまり] /(n) gathering/meeting/assembly/collection/(P)/EntL1609050X/
116008 集まる(P);集る(io) [あつまる] /(v5r,vi) to gather/to collect/to assemble/(P)/EntL1333550/   115873 集まる(P);集る(io) [あつまる] /(v5r,vi) to gather/to collect/to assemble/(P)/EntL1333550X/
116010 集める [あつめる] /(v1,vt) to collect/to assemble/to gather/(P)/EntL1333560/   115875 集める [あつめる] /(v1,vt) to collect/to assemble/to gather/(P)/EntL1333560X/
116011 集め始める [あつめはじめる] /(v1) to begin to catch (attention, etc.)/to begin to collect/EntL2064580/   115876 集め始める [あつめはじめる] /(v1) to begin to catch (attention, etc.)/to begin to collect/EntL2064580X/
116012 集る [たかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to gather/to crowd round/to swarm/to flock/(2) to extort from/to sponge off/(P)/EntL1333570/   115877 集る [たかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to gather/to crowd round/to swarm/to flock/(2) to extort from/to sponge off/(P)/EntL1333570X/
116013 集荷(P);蒐荷 [しゅうか] /(n,vs) collection of cargo/cargo booking/(P)/EntL1333590/   115878 集荷(P);蒐荷 [しゅうか] /(n,vs) collection of cargo/cargo booking/(P)/EntL1333590X/
116014 集貨 [しゅうか] /(n,vs) collection of freight/EntL1660570/   115879 集貨 [しゅうか] /(n,vs) collection of freight/EntL1660570X/
116015 集会 [しゅうかい] /(n,vs) meeting/assembly/(P)/EntL1333600/   115880 集会 [しゅうかい] /(n,vs) meeting/assembly/(P)/EntL1333600X/
116016 集会所 [しゅうかいじょ] /(n) meeting place/assembly hall/EntL1813510/   115881 集会所 [しゅうかいじょ] /(n) meeting place/assembly hall/EntL1813510X/
116017 集塊 [しゅうかい] /(n) agglomerate (e.g. of cells, molecules, etc.)/aggregation/mass/cluster/EntL1333610/   115882 集塊 [しゅうかい] /(n) agglomerate (e.g. of cells, molecules, etc.)/aggregation/mass/cluster/EntL1333610X/
116019 集客 [しゅうきゃく] /(n,vs) attracting customers/EntL2077210/   115884 集客 [しゅうきゃく] /(n,vs) attracting customers/EntL2077210X/
116021 集客力 [しゅうきゃくりょく] /(n) ability to attract customers/EntL2077250/   115886 集客力 [しゅうきゃくりょく] /(n) ability to attract customers/EntL2077250X/
116022 集魚灯 [しゅうぎょとう] /(n) fish-luring lights/EntL1813620/   115887 集魚灯 [しゅうぎょとう] /(n) fish-luring lights/EntL1813620X/
116023 集金 [しゅうきん] /(n,vs) money collection/(P)/EntL1333620/   115888 集金 [しゅうきん] /(n,vs) money collection/(P)/EntL1333620X/
116024 集金人 [しゅうきんにん] /(n) bill collector/EntL1813590/   115889 集金人 [しゅうきんにん] /(n) bill collector/EntL1813590X/
116025 集群 [しゅうぐん] /(n,vs) gather a group together/EntL1333630/   115890 集群 [しゅうぐん] /(n,vs) gather a group together/EntL1333630X/
116026 集計 [しゅうけい] /(n,vs) totalization/totalisation/aggregate/(P)/EntL1333640/   115891 集計 [しゅうけい] /(n,vs) totalization/totalisation/aggregate/(P)/EntL1333640X/
116028 集結 [しゅうけつ] /(n,vs) massing (of troops)/gathering/EntL1659240/   115893 集結 [しゅうけつ] /(n,vs) massing (of troops)/gathering/EntL1659240X/
116029 集権 [しゅうけん] /(n) centralization (e.g. power)/centralisation/EntL1333650/   115894 集権 [しゅうけん] /(n) centralization (e.g. power)/centralisation/EntL1333650X/
116030 集権排除 [しゅうけんはいじょ] /(n) decentralization/decentralisation/EntL1333660/   115895 集権排除 [しゅうけんはいじょ] /(n) decentralization/decentralisation/EntL1333660X/
116031 集光 [しゅうこう] /(n,vs) condense/EntL1333670/   115896 集光 [しゅうこう] /(n,vs) condense/EntL1333670X/
116032 集光器 [しゅうこうき] /(n) condenser/EntL1813520/   115897 集光器 [しゅうこうき] /(n) condenser/EntL1813520X/
116033 集合 [しゅうごう] /(n,vs,adj-no) (1) gathering/assembly/meeting/(2) {math} set/(P)/EntL1333680/   115898 集合 [しゅうごう] /(n,vs,adj-no) (1) gathering/assembly/meeting/(2) {math} set/(P)/EntL1333680X/
116035 集合記述 [しゅうごうきじゅつ] /(n) set description/EntL1921020/   115900 集合記述 [しゅうごうきじゅつ] /(n) set description/EntL1921020X/
116038 集合時間 [しゅうごうじかん] /(n) time appointed for meeting (assembling)/time one is supposed to meet/EntL1937830/   115903 集合時間 [しゅうごうじかん] /(n) time appointed for meeting (assembling)/time one is supposed to meet/EntL1937830X/
116040 集合住宅 [しゅうごうじゅうたく] /(n) apartment building/housing complex/EntL1813490/   115905 集合住宅 [しゅうごうじゅうたく] /(n) apartment building/housing complex/EntL1813490X/
116041 集合場所 [しゅうごうばしょ] /(n) meeting place/rendezvous (point)/roll-call (assembly) point/appointed (designated) place/EntL1937840/   115906 集合場所 [しゅうごうばしょ] /(n) meeting place/rendezvous (point)/roll-call (assembly) point/appointed (designated) place/EntL1937840X/
116042 集合体 [しゅうごうたい] /(n) assembly/aggregation/EntL1634710/   115907 集合体 [しゅうごうたい] /(n) assembly/aggregation/EntL1634710X/
116045 集合的 [しゅうごうてき] /(adj-na) collective/EntL1333690/   115910 集合的 [しゅうごうてき] /(adj-na) collective/EntL1333690X/
116048 集合名詞 [しゅうごうめいし] /(n) {ling} collective noun/EntL1813480/   115913 集合名詞 [しゅうごうめいし] /(n) {ling} collective noun/EntL1813480X/
116049 集合論 [しゅうごうろん] /(n) {math} set theory/EntL1813500/   115914 集合論 [しゅうごうろん] /(n) {math} set theory/EntL1813500X/
116050 集札 [しゅうさつ] /(n,vs) ticket collection/EntL1813460/   115915 集札 [しゅうさつ] /(n,vs) ticket collection/EntL1813460X/
116051 集札係 [しゅうさつがかり] /(n) ticket collector/EntL1813470/   115916 集札係 [しゅうさつがかり] /(n) ticket collector/EntL1813470X/
116052 集散 [しゅうさん] /(n,vs) collection (gathering) and distribution/(P)/EntL1659250/   115917 集散 [しゅうさん] /(n,vs) collection (gathering) and distribution/(P)/EntL1659250X/
116054 集散主義 [しゅうさんしゅぎ] /(n) collectivism/EntL1813630/   115919 集散主義 [しゅうさんしゅぎ] /(n) collectivism/EntL1813630X/
116055 集散地 [しゅうさんち] /(n) distribution or trading center/distribution or trading centre/EntL1813640/   115920 集散地 [しゅうさんち] /(n) distribution or trading center/distribution or trading centre/EntL1813640X/
116058 集塵 [しゅうじん] /(n) collecting dust/EntL1813650/   115923 集塵 [しゅうじん] /(n) collecting dust/EntL1813650X/
116059 集塵機;集じん機 [しゅうじんき] /(n) dust collector/EntL1813670/   115924 集塵機;集じん機 [しゅうじんき] /(n) dust collector/EntL1813670X/
116060 集塵袋 [しゅうじんぶくろ] /(n) vacuum cleaner bag/EntL1813660/   115925 集塵袋 [しゅうじんぶくろ] /(n) vacuum cleaner bag/EntL1813660X/
116061 集成 [しゅうせい] /(n,vs) aggregation/EntL1333700/   115926 集成 [しゅうせい] /(n,vs) aggregation/EntL1333700X/
116063 集積 [しゅうせき] /(n,vs) accumulation/(P)/EntL1333710/   115928 集積 [しゅうせき] /(n,vs) accumulation/(P)/EntL1333710X/
116064 集積回路 [しゅうせきかいろ] /(n) integrated-circuit/EntL1333720/   115929 集積回路 [しゅうせきかいろ] /(n) integrated-circuit/EntL1333720X/
116069 集束 [しゅうそく] /(n,vs) focusing/EntL1952350/   115934 集束 [しゅうそく] /(n,vs) focusing/EntL1952350X/
116070 集大成 [しゅうたいせい] /(n,vs) compilation/(P)/EntL1659260/   115935 集大成 [しゅうたいせい] /(n,vs) compilation/(P)/EntL1659260X/
116071 集団 [しゅうだん] /(n) group/mass/(P)/EntL1333730/   115936 集団 [しゅうだん] /(n) group/mass/(P)/EntL1333730X/
116073 集団安全保障 [しゅうだんあんぜんほしょう] /(n) collective security/EntL1813530/   115938 集団安全保障 [しゅうだんあんぜんほしょう] /(n) collective security/EntL1813530X/
116077 集団結婚 [しゅうだんけっこん] /(n) group wedding/EntL1813560/   115942 集団結婚 [しゅうだんけっこん] /(n) group wedding/EntL1813560X/
116078 集団検診 [しゅうだんけんしん] /(n) group medical examination/EntL1813550/   115943 集団検診 [しゅうだんけんしん] /(n) group medical examination/EntL1813550X/
116079 集団行動 [しゅうだんこうどう] /(n) group (collective) action/collective behavior/collective behaviour/EntL1937850/   115944 集団行動 [しゅうだんこうどう] /(n) group (collective) action/collective behavior/collective behaviour/EntL1937850X/
116084 集団就職 [しゅうだんしゅうしょく] /(n) group employment/EntL1813540/   115949 集団就職 [しゅうだんしゅうしょく] /(n) group employment/EntL1813540X/
116085 集団心理 [しゅうだんしんり] /(n) mass psychology/EntL1333740/   115950 集団心理 [しゅうだんしんり] /(n) mass psychology/EntL1333740X/
116086 集団生活 [しゅうだんせいかつ] /(n) living in a group/communal living (life)/EntL1937860/   115951 集団生活 [しゅうだんせいかつ] /(n) living in a group/communal living (life)/EntL1937860X/
116088 集団訴訟 [しゅうだんそしょう] /(n) class-action (lawsuit)/EntL1813570/   115953 集団訴訟 [しゅうだんそしょう] /(n) class-action (lawsuit)/EntL1813570X/
116089 集団的自衛権 [しゅうだんてきじえいけん] /(n) right to collective defense/right to collective defence/EntL1995010/   115954 集団的自衛権 [しゅうだんてきじえいけん] /(n) right to collective defense/right to collective defence/EntL1995010X/
116092 集団農場 [しゅうだんのうじょう] /(n) collective farm/EntL1813580/   115957 集団農場 [しゅうだんのうじょう] /(n) collective farm/EntL1813580X/
116097 集中 [しゅうちゅう] /(n,vs,adj-no) concentration/convergence/centralization/integration/gathering together/(P)/EntL1333750/   115962 集中 [しゅうちゅう] /(n,vs,adj-no) concentration/convergence/centralization/integration/gathering together/(P)/EntL1333750X/
116106 集中攻撃 [しゅうちゅうこうげき] /(n,vs) (making, launching) concentrated attack (on, against)/EntL1937870/   115971 集中攻撃 [しゅうちゅうこうげき] /(n,vs) (making, launching) concentrated attack (on, against)/EntL1937870X/
116107 集中講義 [しゅうちゅうこうぎ] /(n) closely-packed series of lectures/intensive course/EntL1937880/   115972 集中講義 [しゅうちゅうこうぎ] /(n) closely-packed series of lectures/intensive course/EntL1937880X/
116108 集中豪雨 [しゅうちゅうごうう] /(n) local downpour/severe rain fall/(P)/EntL1659270/   115973 集中豪雨 [しゅうちゅうごうう] /(n) local downpour/severe rain fall/(P)/EntL1659270X/
116109 集中治療室 [しゅうちゅうちりょうしつ] /(n) intensive care unit/ICU/EntL1638710/   115974 集中治療室 [しゅうちゅうちりょうしつ] /(n) intensive care unit/ICU/EntL1638710X/
116112 集中線 [しゅうちゅうせん] /(n) saturated linework/concentrated linework/EntL1333760/   115977 集中線 [しゅうちゅうせん] /(n) saturated linework/concentrated linework/EntL1333760X/
116113 集中日 [しゅうちゅうび] /(n) day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers)/EntL2061720/   115978 集中日 [しゅうちゅうび] /(n) day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers)/EntL2061720X/
116114 集中砲火 [しゅうちゅうほうか] /(n) concentrated fire/EntL1813450/   115979 集中砲火 [しゅうちゅうほうか] /(n) concentrated fire/EntL1813450X/
116115 集中力 [しゅうちゅうりょく] /(n) (powers of) concentration/ability to concentrate/EntL1937890/   115980 集中力 [しゅうちゅうりょく] /(n) (powers of) concentration/ability to concentrate/EntL1937890X/
116116 集注 [しゅうちゅう;しっちゅう] /(n,vs) variorum/EntL1650630/   115981 集注 [しゅうちゅう;しっちゅう] /(n,vs) variorum/EntL1650630X/
116117 集註 [しゅうちゅう;しっちゅう] /(n) variorum/EntL1650640/   115982 集註 [しゅうちゅう;しっちゅう] /(n) variorum/EntL1650640X/
116118 集配 [しゅうはい] /(n,vs) collection and delivery/EntL1333770/   115983 集配 [しゅうはい] /(n,vs) collection and delivery/EntL1333770X/
116120 集配人 [しゅうはいじん;しゅうはいにん] /(n) postman/mailman/mail carrier/EntL1333780/   115985 集配人 [しゅうはいじん;しゅうはいにん] /(n) postman/mailman/mail carrier/EntL1333780X/
116121 集票 [しゅうひょう] /(n,vs) gathering votes/(P)/EntL1659280/   115986 集票 [しゅうひょう] /(n,vs) gathering votes/(P)/EntL1659280X/
116122 集約 [しゅうやく] /(n,vs) (1) intensive/(2) collect(ed)/summarize(d)/summarise(d)/(P)/EntL1333790/   115987 集約 [しゅうやく] /(n,vs) (1) intensive/(2) collect(ed)/summarize(d)/summarise(d)/(P)/EntL1333790X/
116123 集約的 [しゅうやくてき] /(adj-na) intensive/EntL1616230/   115988 集約的 [しゅうやくてき] /(adj-na) intensive/EntL1616230X/
116124 集約農業 [しゅうやくのうぎょう] /(n) intensive farming/EntL1813600/   115989 集約農業 [しゅうやくのうぎょう] /(n) intensive farming/EntL1813600X/
116125 集落(P);聚落 [しゅうらく(P);じゅらく(聚落)] /(n) village/community/settlement/town/colony (animals, etc.)/(P)/EntL1333800/   115990 集落(P);聚落 [しゅうらく(P);じゅらく(聚落)] /(n) village/community/settlement/town/colony (animals, etc.)/(P)/EntL1333800X/
116126 醜い(P);見憎い [みにくい] /(adj-i) (1) ugly/unattractive/(2) (See 醜い争い) unsightly/unseemly/(P)/EntL1333810/   115991 醜い(P);見憎い [みにくい] /(adj-i) (1) ugly/unattractive/(2) (See 醜い争い) unsightly/unseemly/(P)/EntL1333810X/
116127 醜い争い [みにくいあらそい] /(n) scandalous dispute/EntL1910550/   115992 醜い争い [みにくいあらそい] /(n) scandalous dispute/EntL1910550X/
116128 醜と美 [しゅうとび] /(exp) ugliness and beauty/EntL1881910/   115993 醜と美 [しゅうとび] /(exp) ugliness and beauty/EntL1881910X/
116129 醜の御楯 [しこのみたて] /(exp) the humble shield of our Sovereign Lord/EntL1853440/   115994 醜の御楯 [しこのみたて] /(exp) the humble shield of our Sovereign Lord/EntL1853440X/
116130 醜悪 [しゅうあく] /(adj-na,n) ugliness/meanness/offensiveness/(P)/EntL1333820/   115995 醜悪 [しゅうあく] /(adj-na,n) ugliness/meanness/offensiveness/(P)/EntL1333820X/
116131 醜怪 [しゅうかい] /(adj-na) monstrous/hideous/ugly/bizarre/EntL2021610/   115996 醜怪 [しゅうかい] /(adj-na) monstrous/hideous/ugly/bizarre/EntL2021610X/
116132 醜業 [しゅうぎょう] /(n) prostitution/EntL1717390/   115997 醜業 [しゅうぎょう] /(n) prostitution/EntL1717390X/
116134 醜行 [しゅうこう] /(n) disgraceful (scandalous) conduct/shameful behavior/shameful behaviour/EntL1655650/   115999 醜行 [しゅうこう] /(n) disgraceful (scandalous) conduct/shameful behavior/shameful behaviour/EntL1655650X/
116135 醜女 [しゅうじょ(P);しこめ;ぶおんな;ぶす;ブス] /(n,adj-na,adj-no) (1) (ぶす and ブス are very rude) homely woman/plain-looking woman/(2) (しこめ only) female demon/(P)/EntL1579830/   116000 醜女 [しゅうじょ(P);しこめ;ぶおんな;ぶす;ブス] /(n,adj-na,adj-no) (1) (ぶす and ブス are very rude) homely woman/plain-looking woman/(2) (しこめ only) female demon/(P)/EntL1579830X/
116136 醜状 [しゅうじょう] /(n) disgraceful state of affairs/EntL1717380/   116001 醜状 [しゅうじょう] /(n) disgraceful state of affairs/EntL1717380X/
116137 醜態 [しゅうたい] /(n) shameful sight/disgraceful behavior/disgraceful behaviour/(P)/EntL1333830/   116002 醜態 [しゅうたい] /(n) shameful sight/disgraceful behavior/disgraceful behaviour/(P)/EntL1333830X/
116138 醜聞 [しゅうぶん] /(n) scandal/(P)/EntL1333850/   116003 醜聞 [しゅうぶん] /(n) scandal/(P)/EntL1333850X/
116139 醜貌 [しゅうぼう] /(n) hideous face/EntL2057940/   116004 醜貌 [しゅうぼう] /(n) hideous face/EntL2057940X/
116140 醜名 [しゅうめい] /(n) scandal/EntL1717370/   116005 醜名 [しゅうめい] /(n) scandal/EntL1717370X/
116141 醜類 [しゅうるい] /(n) evil-doers/EntL1717410/   116006 醜類 [しゅうるい] /(n) evil-doers/EntL1717410X/
116142 什 [じゅう] /(n) (1) (See 十) 10/ten/(2) (arch) book containing a collection of poems/EntL1333860/   116007 什 [じゅう] /(n) (1) (See 十) 10/ten/(2) (arch) book containing a collection of poems/EntL1333860X/
116143 什一 [じゅういち] /(n) tithe/EntL1333870/   116008 什一 [じゅういち] /(n) tithe/EntL1333870X/
116144 什一献金;十一献金(iK) [じゅういちけんきん] /(n) tithes/EntL1334490/   116009 什一献金;十一献金(iK) [じゅういちけんきん] /(n) tithes/EntL1334490X/
116145 什器 [じゅうき] /(n) utensil/appliance/furniture/EntL1333880/   116010 什器 [じゅうき] /(n) utensil/appliance/furniture/EntL1333880X/
116146 什物 [じゅうもつ] /(n) furniture/fixtures/utensil/treasure/EntL1333890/   116011 什物 [じゅうもつ] /(n) furniture/fixtures/utensil/treasure/EntL1333890X/
116147 什宝 [じゅうほう] /(n) treasured article/EntL1333900/   116012 什宝 [じゅうほう] /(n) treasured article/EntL1333900X/
116148 住 [じゅう] /(n) dwelling/living/(P)/EntL1333910/   116013 住 [じゅう] /(n) dwelling/living/(P)/EntL1333910X/
116150 住する [じゅうする] /(vs-s,vi) to live/to reside/to inhabit/EntL1333920/   116015 住する [じゅうする] /(vs-s,vi) to live/to reside/to inhabit/EntL1333920X/
116151 住まい(P);住居(P);住い [すまい(P);じゅうきょ(住居)(P)] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/(P)/EntL1595750/   116016 住まい(P);住居(P);住い [すまい(P);じゅうきょ(住居)(P)] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/(P)/EntL1595750X/
116152 住まう [すまう] /(v5u,vi) to live/to reside/to inhabit/(P)/EntL1333930/   116017 住まう [すまう] /(v5u,vi) to live/to reside/to inhabit/(P)/EntL1333930X/
116153 住み慣れる;住み馴れる [すみなれる] /(v1) to get used to living in/EntL1333940/   116018 住み慣れる;住み馴れる [すみなれる] /(v1) to get used to living in/EntL1333940X/
116154 住み荒らす [すみあらす] /(v5s,vt) to leave a house in bad shape/EntL1333950/   116019 住み荒らす [すみあらす] /(v5s,vt) to leave a house in bad shape/EntL1333950X/
116155 住み込み [すみこみ] /(n,adj-no) live-in/EntL1621340/   116020 住み込み [すみこみ] /(n,adj-no) live-in/EntL1621340X/
116156 住み込む [すみこむ] /(v5m,vi) to be a live-in employee/to live in/to live with/EntL1333960/   116021 住み込む [すみこむ] /(v5m,vi) to be a live-in employee/to live in/to live with/EntL1333960X/
116157 住み処;住家;住み家;住みか;住処 [すみか;じゅうか(住家)] /(n) (See 住居,住い) dwelling/house/residence/den/habitat/EntL1333970/   116022 住み処;住家;住み家;住みか;住処 [すみか;じゅうか(住家)] /(n) (See 住居,住い) dwelling/house/residence/den/habitat/EntL1333970X/
116158 住み所 [すみどころ] /(n) residence/address/domicile/EntL1333980/   116023 住み所 [すみどころ] /(n) residence/address/domicile/EntL1333980X/
116159 住み心地 [すみごこち] /(n) comfort (in living place)/(P)/EntL1333990/   116024 住み心地 [すみごこち] /(n) comfort (in living place)/(P)/EntL1333990X/
116160 住み心地の良い [すみごこちのよい] /(n) comfortable to live in/EntL1334000/   116025 住み心地の良い [すみごこちのよい] /(n) comfortable to live in/EntL1334000X/
116161 住み替える [すみかえる] /(v1,vt) to change one's residence/EntL1334010/   116026 住み替える [すみかえる] /(v1,vt) to change one's residence/EntL1334010X/
116162 住み着く [すみつく] /(v5k,vi) to settle down/EntL1334020/   116027 住み着く [すみつく] /(v5k,vi) to settle down/EntL1334020X/
116163 住み難い [すみにくい] /(n) inconvenient (residence)/unpleasant (surroundings)/EntL1334030/   116028 住み難い [すみにくい] /(n) inconvenient (residence)/unpleasant (surroundings)/EntL1334030X/
116164 住み分け;棲み分け [すみわけ] /(n) (1) habitat isolation (biology)/(2) compartmentalize/segregate/isolate/EntL1595800/   116029 住み分け;棲み分け [すみわけ] /(n) (1) habitat isolation (biology)/(2) compartmentalize/segregate/isolate/EntL1595800X/
116165 住む [すむ] /(v5m,vi) (See 棲む) to live (of humans)/to reside/to inhabit/to dwell/to abide/(P)/EntL1334040/   116030 住む [すむ] /(v5m,vi) (See 棲む) to live (of humans)/to reside/to inhabit/to dwell/to abide/(P)/EntL1334040X/
116166 住めば都 [すめばみやこ] /(exp) you can get used to living anywhere/EntL1334050/   116031 住めば都 [すめばみやこ] /(exp) you can get used to living anywhere/EntL1334050X/
116167 住環境 [じゅうかんきょう] /(n) living environment/habitat/EntL2011200/   116032 住環境 [じゅうかんきょう] /(n) living environment/habitat/EntL2011200X/
116169 住基ネット [じゅうきネット] /(n) (abbr) basic resident register network system/national online citizen ID number system/Juki Net/EntL1980570/   116034 住基ネット [じゅうきネット] /(n) (abbr) basic resident register network system/national online citizen ID number system/Juki Net/EntL1980570X/
116170 住居手当 [じゅうきょてあて] /(n) rent allowance/EntL1334060/   116035 住居手当 [じゅうきょてあて] /(n) rent allowance/EntL1334060X/
116172 住居跡 [じゅうきょあと] /(n) dwelling (habitation) site/site of a (prehistoric) settlement/EntL1937900/   116037 住居跡 [じゅうきょあと] /(n) dwelling (habitation) site/site of a (prehistoric) settlement/EntL1937900X/
116178 住持 [じゅうじ] /(n,vs) chief priest of temple/EntL1334070/   116043 住持 [じゅうじ] /(n,vs) chief priest of temple/EntL1334070X/
116179 住所 [じゅうしょ] /(n) address (e.g. of house)/residence/domicile/(P)/EntL1334080/   116044 住所 [じゅうしょ] /(n) address (e.g. of house)/residence/domicile/(P)/EntL1334080X/
116180 住所氏名 [じゅうしょしめい] /(n) one's name and address/EntL1937910/   116045 住所氏名 [じゅうしょしめい] /(n) one's name and address/EntL1937910X/
116181 住所録 [じゅうしょろく] /(n) address book/list of addresses/mailing list/EntL1334090/   116046 住所録 [じゅうしょろく] /(n) address book/list of addresses/mailing list/EntL1334090X/
116182 住所録代わり [じゅうしょろくがわり] /(n) substitute for an address book/EntL1885370/   116047 住所録代わり [じゅうしょろくがわり] /(n) substitute for an address book/EntL1885370X/
116183 住職 [じゅうしょく] /(n,vs) chief priest (of a Buddhist temple)/(P)/EntL1334100/   116048 住職 [じゅうしょく] /(n,vs) chief priest (of a Buddhist temple)/(P)/EntL1334100X/
116184 住人 [じゅうにん] /(n) dweller/inhabitant/resident/(P)/EntL1334110/   116049 住人 [じゅうにん] /(n) dweller/inhabitant/resident/(P)/EntL1334110X/
116186 住生活 [じゅうせいかつ] /(n) manner of housing/EntL1334120/   116051 住生活 [じゅうせいかつ] /(n) manner of housing/EntL1334120X/
116187 住専 [じゅうせん] /(n) housing-loan corporation/(P)/EntL1334130/   116052 住専 [じゅうせん] /(n) housing-loan corporation/(P)/EntL1334130X/
116188 住僧 [じゅうそう] /(n) chief priest (of a Buddhist temple)/EntL1334140/   116053 住僧 [じゅうそう] /(n) chief priest (of a Buddhist temple)/EntL1334140X/
116189 住宅 [じゅうたく] /(n) residence/housing/residential building/(P)/EntL1334150/   116054 住宅 [じゅうたく] /(n) residence/housing/residential building/(P)/EntL1334150X/
116191 住宅ローン [じゅうたくローン] /(n) housing loan/mortgage/EntL1995020/   116056 住宅ローン [じゅうたくローン] /(n) housing loan/mortgage/EntL1995020X/
116192 住宅街 [じゅうたくがい] /(n) residential area/(P)/EntL1334160/   116057 住宅街 [じゅうたくがい] /(n) residential area/(P)/EntL1334160X/
116193 住宅金融公庫 [じゅうたくきんゆうこうこ] /(n) Government Housing Loan Corporation/(P)/EntL1937920/   116058 住宅金融公庫 [じゅうたくきんゆうこうこ] /(n) Government Housing Loan Corporation/(P)/EntL1937920X/
116194 住宅産業 [じゅうたくさんぎょう] /(n) the housing industry/EntL1691870/   116059 住宅産業 [じゅうたくさんぎょう] /(n) the housing industry/EntL1691870X/
116195 住宅手当 [じゅうたくてあて] /(n) housing allowance/EntL1937930/   116060 住宅手当 [じゅうたくてあて] /(n) housing allowance/EntL1937930X/
116196 住宅地 [じゅうたくち] /(n) housing district/residential district/(P)/EntL1334170/   116061 住宅地 [じゅうたくち] /(n) housing district/residential district/(P)/EntL1334170X/
116197 住宅地区 [じゅうたくちく] /(n) residential district/EntL1334180/   116062 住宅地区 [じゅうたくちく] /(n) residential district/EntL1334180X/
116198 住宅地帯 [じゅうたくちたい] /(n) housing belt development/EntL1334190/   116063 住宅地帯 [じゅうたくちたい] /(n) housing belt development/EntL1334190X/
116199 住宅難 [じゅうたくなん] /(n) housing shortage/EntL1334200/   116064 住宅難 [じゅうたくなん] /(n) housing shortage/EntL1334200X/
116200 住宅費 [じゅうたくひ] /(n) housing costs (expenses)/EntL1937940/   116065 住宅費 [じゅうたくひ] /(n) housing costs (expenses)/EntL1937940X/
116202 住宅問題 [じゅうたくもんだい] /(n) housing problem/EntL1937950/   116067 住宅問題 [じゅうたくもんだい] /(n) housing problem/EntL1937950X/
116204 住民 [じゅうみん] /(n) citizens/inhabitants/residents/population/(P)/EntL1334210/   116069 住民 [じゅうみん] /(n) citizens/inhabitants/residents/population/(P)/EntL1334210X/
116205 住民運動 [じゅうみんうんどう] /(n) neighborhood (protest) movement/neighbourhood (protest) movement/EntL1691860/   116070 住民運動 [じゅうみんうんどう] /(n) neighborhood (protest) movement/neighbourhood (protest) movement/EntL1691860X/
116206 住民監査請求 [じゅうみんかんさせいきゅう] /(n) resident audit request to local government authority/EntL2038870/   116071 住民監査請求 [じゅうみんかんさせいきゅう] /(n) resident audit request to local government authority/EntL2038870X/
116210 住民税 [じゅうみんぜい] /(n) municipal tax/(P)/EntL1334220/   116075 住民税 [じゅうみんぜい] /(n) municipal tax/(P)/EntL1334220X/
116211 住民登録 [じゅうみんとうろく] /(n) resident registration/EntL1334230/   116076 住民登録 [じゅうみんとうろく] /(n) resident registration/EntL1334230X/
116212 住民投票 [じゅうみんとうひょう] /(n) local referendum/poll of residents/EntL1937960/   116077 住民投票 [じゅうみんとうひょう] /(n) local referendum/poll of residents/EntL1937960X/
116214 住民票 [じゅうみんひょう] /(n) certificate of residence/(P)/EntL1334240/   116079 住民票 [じゅうみんひょう] /(n) certificate of residence/(P)/EntL1334240X/
116215 住友 [すみとも] /(n) Sumitomo (company)/(P)/EntL1334250/   116080 住友 [すみとも] /(n) Sumitomo (company)/(P)/EntL1334250X/
116216 住友銀行 [すみともぎんこう] /(n) Sumitomo Bank/(P)/EntL1334260/   116081 住友銀行 [すみともぎんこう] /(n) Sumitomo Bank/(P)/EntL1334260X/
116218 充てる [あてる] /(v1,vt) to assign/to set aside/(P)/EntL1334270/   116083 充てる [あてる] /(v1,vt) to assign/to set aside/(P)/EntL1334270X/
116219 充溢 [じゅういつ] /(n,vs) overflow/abundance/exuberance/EntL1334280/   116084 充溢 [じゅういつ] /(n,vs) overflow/abundance/exuberance/EntL1334280X/
116220 充員 [じゅういん] /(n,vs) reserves/recruits/draftees/draughtees/EntL1334290/   116085 充員 [じゅういん] /(n,vs) reserves/recruits/draftees/draughtees/EntL1334290X/
116221 充血 [じゅうけつ] /(n,vs) congestion (with blood)/EntL1334300/   116086 充血 [じゅうけつ] /(n,vs) congestion (with blood)/EntL1334300X/
116222 充血した [じゅうけつした] /(adj-f) congested/bloodshot/inflamed/EntL1334310/   116087 充血した [じゅうけつした] /(adj-f) congested/bloodshot/inflamed/EntL1334310X/
116223 充血した目 [じゅうけつしため] /(n) inflamed eyes/EntL1334320/   116088 充血した目 [じゅうけつしため] /(n) inflamed eyes/EntL1334320X/
116224 充塞 [じゅうそく] /(n,vs) plug/full up/being filled/stopped up/EntL1334330/   116089 充塞 [じゅうそく] /(n,vs) plug/full up/being filled/stopped up/EntL1334330X/
116225 充実 [じゅうじつ] /(n,vs) (1) fullness/completion/perfection/substantiality/enrichment/(2) replenishment/repletion/(P)/EntL1334340/   116090 充実 [じゅうじつ] /(n,vs) (1) fullness/completion/perfection/substantiality/enrichment/(2) replenishment/repletion/(P)/EntL1334340X/
116226 充実した [じゅうじつした] /(adj-f) full/complete/replete with/substantial (meal)/solid (reading)/productive (day)/EntL1334350/   116091 充実した [じゅうじつした] /(adj-f) full/complete/replete with/substantial (meal)/solid (reading)/productive (day)/EntL1334350X/
116227 充足 [じゅうそく] /(n,vs) sufficiency/(P)/EntL1334360/   116092 充足 [じゅうそく] /(n,vs) sufficiency/(P)/EntL1334360X/
116230 充填 [じゅうてん] /(n,vs) fill (up)/plug/replenish/filling (in tooth)/loading (gun with ammunition, camera with film)/EntL1334370/   116095 充填 [じゅうてん] /(n,vs) fill (up)/plug/replenish/filling (in tooth)/loading (gun with ammunition, camera with film)/EntL1334370X/
116233 充電 [じゅうでん] /(n,vs) (1) charging (electrically)/(2) electrification/(P)/EntL1334390/   116098 充電 [じゅうでん] /(n,vs) (1) charging (electrically)/(2) electrification/(P)/EntL1334390X/
116234 充電器 [じゅうでんき] /(n) (battery) charger/EntL1334400/   116099 充電器 [じゅうでんき] /(n) (battery) charger/EntL1334400X/
116235 充電期間 [じゅうでんきかん] /(n) period of time in which to recharge one's batteries/EntL1937970/   116100 充電期間 [じゅうでんきかん] /(n) period of time in which to recharge one's batteries/EntL1937970X/
116237 充当 [じゅうとう] /(n,vs) allocation/appropriation/(P)/EntL1334410/   116102 充当 [じゅうとう] /(n,vs) allocation/appropriation/(P)/EntL1334410X/
116238 充当金 [じゅうとうきん] /(n) appropriation/EntL1334420/   116103 充当金 [じゅうとうきん] /(n) appropriation/EntL1334420X/
116239 充備 [じゅうび] /(n,vs) completion/perfection/EntL1334430/   116104 充備 [じゅうび] /(n,vs) completion/perfection/EntL1334430X/
116240 充満 [じゅうまん] /(n,vs,adj-no) being filled with/teeming with/pregnant with/(P)/EntL1334440/   116105 充満 [じゅうまん] /(n,vs,adj-no) being filled with/teeming with/pregnant with/(P)/EntL1334440X/
116241 充満ている [みちみちている] /(v1) to be filled with/to be pregnant with/to teem with/EntL1334450/   116106 充満ている [みちみちている] /(v1) to be filled with/to be pregnant with/to teem with/EntL1334450X/
116242 充用 [じゅうよう] /(n,vs) appropriation to/earmarking for/EntL1334460/   116107 充用 [じゅうよう] /(n,vs) appropriation to/earmarking for/EntL1334460X/
116243 十 [じゅう(P);と;とお(P)] /(num) 10/ten/(P)/EntL1579840/   116108 十 [じゅう(P);と;とお(P)] /(num) 10/ten/(P)/EntL1579840X/
116245 十一 [じゅういち(P);ジュウイチ] /(n) (1) (じゅういち only) 11/eleven/(2) (uk) Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax)/(P)/EntL1334470/   116110 十一 [じゅういち(P);ジュウイチ] /(n) (1) (じゅういち only) 11/eleven/(2) (uk) Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax)/(P)/EntL1334470X/
116246 十一月(P);11月 [じゅういちがつ] /(n-adv) November/(P)/EntL1334480/   116111 十一月(P);11月 [じゅういちがつ] /(n-adv) November/(P)/EntL1334480X/
116247 十一面観音 [じゅういちめんかんのん] /(n) eleven-faced Goddess of Mercy/EntL1334500/   116112 十一面観音 [じゅういちめんかんのん] /(n) eleven-faced Goddess of Mercy/EntL1334500X/
116248 十一面観世音 [じゅういちめんかんぜおん] /(n) (See 観世音) Ekadasamukha (eleven-faced Avalokitesvara)/EntL1334510/   116113 十一面観世音 [じゅういちめんかんぜおん] /(n) (See 観世音) Ekadasamukha (eleven-faced Avalokitesvara)/EntL1334510X/
116249 十雨 [じゅうう] /(n) refreshing rain once in ten days/EntL1334520/   116114 十雨 [じゅうう] /(n) refreshing rain once in ten days/EntL1334520X/
116250 十円玉 [じゅうえんだま] /(n) 10 yen coin/EntL1334530/   116115 十円玉 [じゅうえんだま] /(n) 10 yen coin/EntL1334530X/
116251 十億 [じゅうおく] /(n) 1,000,000,000/billion (American)/(obs) milliard (British)/(P)/EntL1334540/   116116 十億 [じゅうおく] /(n) 1,000,000,000/billion (American)/(obs) milliard (British)/(P)/EntL1334540X/
116252 十回 [じっかい;じゅっかい] /(n) ten times/EntL1579850/   116117 十回 [じっかい;じゅっかい] /(n) ten times/EntL1579850X/
116253 十戒;十誡 [じっかい] /(n) (1) (十戒 only) {Buddh} the 10 precepts/(2) Ten Commandments/Decalogue/Decalog/EntL1595250/   116118 十戒;十誡 [じっかい] /(n) (1) (十戒 only) {Buddh} the 10 precepts/(2) Ten Commandments/Decalogue/Decalog/EntL1595250X/
116255 十干 [じっかん] /(n) the 10 calendar signs/EntL1334550/   116120 十干 [じっかん] /(n) the 10 calendar signs/EntL1334550X/
116256 十九 [じゅうきゅう] /(n) 19/nineteen/(P)/EntL1334560/   116121 十九 [じゅうきゅう] /(n) 19/nineteen/(P)/EntL1334560X/
116257 十月(P);10月 [じゅうがつ] /(n-adv) October/(P)/EntL1334570/   116122 十月(P);10月 [じゅうがつ] /(n-adv) October/(P)/EntL1334570X/
116258 十月革命 [じゅうがつかくめい] /(n) October Revolution/EntL1334580/   116123 十月革命 [じゅうがつかくめい] /(n) October Revolution/EntL1334580X/
116259 十五 [じゅうご] /(n) 15/fifteen/(P)/EntL1334590/   116124 十五 [じゅうご] /(n) 15/fifteen/(P)/EntL1334590X/
116262 十五夜 [じゅうごや] /(n) night of the full moon/the night of the 15th day of the 8th lunar month/EntL1334600/   116127 十五夜 [じゅうごや] /(n) night of the full moon/the night of the 15th day of the 8th lunar month/EntL1334600X/
116264 十三 [じゅうさん] /(n) 13/thirteen/(P)/EntL1334610/   116129 十三 [じゅうさん] /(n) 13/thirteen/(P)/EntL1334610X/
116265 十三夜 [じゅうさんや] /(n) 13th day (of the moon)/the night of the 13th day of 9th lunar month/EntL1334620/   116130 十三夜 [じゅうさんや] /(n) 13th day (of the moon)/the night of the 13th day of 9th lunar month/EntL1334620X/
116266 十四 [じゅうし(P);じゅうよん] /(n) 14/fourteen/(P)/EntL1579860/   116131 十四 [じゅうし(P);じゅうよん] /(n) 14/fourteen/(P)/EntL1579860X/
116267 十四日 [じゅうよっか] /(n) fourteenth day of the month/EntL1629290/   116132 十四日 [じゅうよっか] /(n) fourteenth day of the month/EntL1629290X/
116268 十姉妹 [じゅうしまつ;ジュウシマツ] /(n) (uk) Bengalese finch/society finch (Lonchura striata var. domestica)/EntL1952360/   116133 十姉妹 [じゅうしまつ;ジュウシマツ] /(n) (uk) Bengalese finch/society finch (Lonchura striata var. domestica)/EntL1952360X/
116269 十指 [じっし;じゅっし] /(n) the ten fingers/EntL1579870/   116134 十指 [じっし;じゅっし] /(n) the ten fingers/EntL1579870X/
116271 十字 [じゅうじ] /(adj-no,n) cross/crossed/cruciform/(P)/EntL1334630/   116136 十字 [じゅうじ] /(adj-no,n) cross/crossed/cruciform/(P)/EntL1334630X/
116272 十字に [じゅうじに] /(adv) crosswise/EntL1334640/   116137 十字に [じゅうじに] /(adv) crosswise/EntL1334640X/
116275 十字架 [じゅうじか] /(n) cross/the Cross (of Christ)/(P)/EntL1334650/   116140 十字架 [じゅうじか] /(n) cross/the Cross (of Christ)/(P)/EntL1334650X/
116276 十字架状 [じゅうじかじょう] /(adj-na) cruciform/EntL1334660/   116141 十字架状 [じゅうじかじょう] /(adj-na) cruciform/EntL1334660X/
116277 十字架像 [じゅうじかぞう] /(n) crucifix/EntL1334670/   116142 十字架像 [じゅうじかぞう] /(n) crucifix/EntL1334670X/
116278 十字火 [じゅうじか] /(n) crossfire/EntL1334680/   116143 十字火 [じゅうじか] /(n) crossfire/EntL1334680X/
116279 十字街 [じゅうじがい] /(n) crossroads/street crossing/EntL1334690/   116144 十字街 [じゅうじがい] /(n) crossroads/street crossing/EntL1334690X/
116280 十字軍 [じゅうじぐん] /(n) Crusades/Crusaders/EntL1334700/   116145 十字軍 [じゅうじぐん] /(n) Crusades/Crusaders/EntL1334700X/
116281 十字軍騎士 [じゅうじぐんきし] /(n) the Crusaders/EntL1334710/   116146 十字軍騎士 [じゅうじぐんきし] /(n) the Crusaders/EntL1334710X/
116282 十字形 [じゅうじけい] /(adj-na) cross/cruciform/EntL1334720/   116147 十字形 [じゅうじけい] /(adj-na) cross/cruciform/EntL1334720X/
116284 十字線 [じゅうじせん] /(n) crosshairs/EntL1334730/   116149 十字線 [じゅうじせん] /(n) crosshairs/EntL1334730X/
116285 十字砲火 [じゅうじほうか] /(n) cross fire/EntL1334740/   116150 十字砲火 [じゅうじほうか] /(n) cross fire/EntL1334740X/
116286 十字路 [じゅうじろ] /(n) crossroads/(P)/EntL1334750/   116151 十字路 [じゅうじろ] /(n) crossroads/(P)/EntL1334750X/
116287 十七 [じゅうしち(P);じゅうなな] /(n) 17/seventeen/(P)/EntL1579880/   116152 十七 [じゅうしち(P);じゅうなな] /(n) 17/seventeen/(P)/EntL1579880X/
116289 十手 [じって;じゅって] /(n) short metal truncheon/EntL1334760/   116154 十手 [じって;じゅって] /(n) short metal truncheon/EntL1334760X/
116290 十種競技 [じっしゅきょうぎ] /(n) decathlon/EntL1334770/   116155 十種競技 [じっしゅきょうぎ] /(n) decathlon/EntL1334770X/
116291 十重 [とえ] /(n,adj-no) tenfold/EntL1334780/   116156 十重 [とえ] /(n,adj-no) tenfold/EntL1334780X/
116292 十重二十重 [とえはたえ] /(n) multitude/EntL1334790/   116157 十重二十重 [とえはたえ] /(n) multitude/EntL1334790X/
116293 十進 [じっしん] /(adj-na) decimal system/deciam/EntL1334800/   116158 十進 [じっしん] /(adj-na) decimal system/deciam/EntL1334800X/
116294 十進制 [じっしんせい] /(n) decimal system/EntL1334810/   116159 十進制 [じっしんせい] /(n) decimal system/EntL1334810X/
116297 十進分類法 [じっしんぶんるいほう] /(n) decimal classification/Dewey (decimal) classification/EntL1334820/   116162 十進分類法 [じっしんぶんるいほう] /(n) decimal classification/Dewey (decimal) classification/EntL1334820X/
116298 十進法 [じっしんほう] /(n) decimal system/EntL1334830/   116163 十進法 [じっしんほう] /(n) decimal system/EntL1334830X/
116299 十人十色 [じゅうにんといろ] /(n) (col) Several men, several minds/everyone has his own ideas and tastes/everyone has his own interests and ideas/different strokes for different folks/EntL1334840/   116164 十人十色 [じゅうにんといろ] /(n) (col) Several men, several minds/everyone has his own ideas and tastes/everyone has his own interests and ideas/different strokes for different folks/EntL1334840X/
116300 十人並;十人並み [じゅうにんなみ] /(adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone)/mediocrity/EntL1595390/   116165 十人並;十人並み [じゅうにんなみ] /(adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone)/mediocrity/EntL1595390X/
116301 十人力 [じゅうにんりき] /(n) the strength of ten/EntL1334850/   116166 十人力 [じゅうにんりき] /(n) the strength of ten/EntL1334850X/
116302 十数 [じゅうすう] /(pref) ten-odd/EntL1334860/   116167 十数 [じゅうすう] /(pref) ten-odd/EntL1334860X/
116305 十全 [じゅうぜん] /(adj-na,n) perfection/consummation/absolute safety/EntL1334870/   116170 十全 [じゅうぜん] /(adj-na,n) perfection/consummation/absolute safety/EntL1334870X/
116306 十代(P);10代;十台 [じゅうだい] /(n,adj-no) the teens (10-19)/teenage/the tenth generation/(P)/EntL1595380/   116171 十代(P);10代;十台 [じゅうだい] /(n,adj-no) the teens (10-19)/teenage/the tenth generation/(P)/EntL1595380X/
116309 十中八九 [じっちゅうはっく;じゅっちゅうはっく] /(n-adv) 8 or 9 cases out of ten/in all probability/EntL1334880/   116174 十中八九 [じっちゅうはっく;じゅっちゅうはっく] /(n-adv) 8 or 9 cases out of ten/in all probability/EntL1334880X/
116310 十哲 [じってつ;じゅってつ] /(n) Basho's Ten Disciples/Confucius' Ten Disciples/EntL1579890/   116175 十哲 [じってつ;じゅってつ] /(n) Basho's Ten Disciples/Confucius' Ten Disciples/EntL1579890X/
116312 十二 [じゅうに] /(n) 12/twelve/(P)/EntL1334890/   116177 十二 [じゅうに] /(n) 12/twelve/(P)/EntL1334890X/
116314 十二宮 [じゅうにきゅう] /(n) constellations of the zodiac/EntL1334900/   116179 十二宮 [じゅうにきゅう] /(n) constellations of the zodiac/EntL1334900X/
116316 十二月(P);12月 [じゅうにがつ] /(n-adv) December/(P)/EntL1334910/   116181 十二月(P);12月 [じゅうにがつ] /(n-adv) December/(P)/EntL1334910X/
116317 十二使徒 [じゅうにしと] /(n) Twelve Apostles/EntL1334920/   116182 十二使徒 [じゅうにしと] /(n) Twelve Apostles/EntL1334920X/
116318 十二指腸 [じゅうにしちょう] /(n,adj-no) duodenum/EntL1334930/   116183 十二指腸 [じゅうにしちょう] /(n,adj-no) duodenum/EntL1334930X/
116319 十二指腸虫 [じゅうにしちょうちゅう] /(n) hookworm/EntL1334940/   116184 十二指腸虫 [じゅうにしちょうちゅう] /(n) hookworm/EntL1334940X/
116320 十二指腸潰瘍 [じゅうにしちょうかいよう] /(n) duodenal ulcer/EntL1745080/   116185 十二指腸潰瘍 [じゅうにしちょうかいよう] /(n) duodenal ulcer/EntL1745080X/
116321 十二支 [じゅうにし] /(n) the 12 signs of the Chinese zodiac/EntL1334950/   116186 十二支 [じゅうにし] /(n) the 12 signs of the Chinese zodiac/EntL1334950X/
116322 十二時 [じゅうにじ] /(n) twelve o'clock/noon/midnight/EntL1334960/   116187 十二時 [じゅうにじ] /(n) twelve o'clock/noon/midnight/EntL1334960X/
116324 十二折り [じゅうにおり] /(n) duodecimo (folding)/EntL1334970/   116189 十二折り [じゅうにおり] /(n) duodecimo (folding)/EntL1334970X/
116327 十二分 [じゅうにぶん] /(adj-na,n) (See 十分・じゅうぶん) more than enough/(P)/EntL1334990/   116192 十二分 [じゅうにぶん] /(adj-na,n) (See 十分・じゅうぶん) more than enough/(P)/EntL1334990X/
116329 十日(P);10日 [とおか] /(n) (1) the tenth day of the month/(2) ten days/(P)/EntL1335000/   116194 十日(P);10日 [とおか] /(n) (1) the tenth day of the month/(2) ten days/(P)/EntL1335000X/
116330 十日の菊 [とおかのきく] /(n) coming too late/EntL1335010/   116195 十日の菊 [とおかのきく] /(n) coming too late/EntL1335010X/
116332 十年 [じゅうねん] /(n) ten years/decade/EntL1952370/   116197 十年 [じゅうねん] /(n) ten years/decade/EntL1952370X/
116333 十年一昔 [じゅうねんひとむかし] /(n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history/EntL1745100/   116198 十年一昔 [じゅうねんひとむかし] /(n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history/EntL1745100X/
116334 十年一日 [じゅうねんいちじつ;じゅうねんいちにち] /(n) without intermission for ten (long) years/with constancy of purpose for ten (long) years/in the same old rut for years on end/EntL1335020/   116199 十年一日 [じゅうねんいちじつ;じゅうねんいちにち] /(n) without intermission for ten (long) years/with constancy of purpose for ten (long) years/in the same old rut for years on end/EntL1335020X/
116335 十能 [じゅうのう] /(n) fire shovel/fire pan/EntL1335030/   116200 十能 [じゅうのう] /(n) fire shovel/fire pan/EntL1335030X/
116336 十把一絡げ;十把一絡 [じっぱひとからげ;じゅっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/EntL1745110/   116201 十把一絡げ;十把一絡 [じっぱひとからげ;じゅっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/EntL1745110X/
116337 十倍 [じゅうばい] /(n) ten times/tenfold/EntL1335040/   116202 十倍 [じゅうばい] /(n) ten times/tenfold/EntL1335040X/
116338 十八 [じゅうはち] /(n) 18/eighteen/(P)/EntL1335050/   116203 十八 [じゅうはち] /(n) 18/eighteen/(P)/EntL1335050X/
116339 十八金 [じゅうはちきん] /(n) 18-carat gold/EntL1635710/   116204 十八金 [じゅうはちきん] /(n) 18-carat gold/EntL1635710X/
116340 十八番(P);御箱 [じゅうはちばん(十八番)(P);おはこ] /(n) (1) (じゅうはちばん only) No. 18/eighteenth/(2) (じゅうはちばん only) (See 歌舞伎十八番) (abbr) repertoire of 18 kabuki plays/(3) one's favourite stunt (favorite)/one's specialty/(P)/EntL1579900/   116205 十八番(P);御箱 [じゅうはちばん(十八番)(P);おはこ] /(n) (1) (じゅうはちばん only) No. 18/eighteenth/(2) (じゅうはちばん only) (See 歌舞伎十八番) (abbr) repertoire of 18 kabuki plays/(3) one's favourite stunt (favorite)/one's specialty/(P)/EntL1579900X/
116342 十部門分類法 [じゅうぶもんぶんるいほう] /(n) Dewey Decimal System/EntL1335060/   116207 十部門分類法 [じゅうぶもんぶんるいほう] /(n) Dewey Decimal System/EntL1335060X/
116343 十分 [じっぷん;じゅっぷん] /(n) 10 minutes/EntL1335070/   116208 十分 [じっぷん;じゅっぷん] /(n) 10 minutes/EntL1335070X/
116344 十分(P);充分 [じゅうぶん] /(adj-na) (1) plenty/enough/sufficient/satisfactory/adequate/(n,vs) (2) (十分 only) division into ten/(adv) (3) perfectly/thoroughly/fully/in full/(P)/EntL1335080/   116209 十分(P);充分 [じゅうぶん] /(adj-na) (1) plenty/enough/sufficient/satisfactory/adequate/(n,vs) (2) (十分 only) division into ten/(adv) (3) perfectly/thoroughly/fully/in full/(P)/EntL1335080X/
116345 十分の一 [じゅうぶんのいち] /(n) tenth/tithe/EntL1335100/   116210 十分の一 [じゅうぶんのいち] /(n) tenth/tithe/EntL1335100X/
116347 十分条件 [じゅうぶんじょうけん] /(n) a sufficient condition/EntL1745090/   116212 十分条件 [じゅうぶんじょうけん] /(n) a sufficient condition/EntL1745090X/
116348 十分置きに運転 [じゅっぷんおきにうんてん] /(n,vs) operating on a ten-minute schedule/EntL1617410/   116213 十分置きに運転 [じゅっぷんおきにうんてん] /(n,vs) operating on a ten-minute schedule/EntL1617410X/
116349 十文字 [じゅうもんじ] /(n,adj-no) a cross/cruciform/EntL1335110/   116214 十文字 [じゅうもんじ] /(n,adj-no) a cross/cruciform/EntL1335110X/
116350 十文字に [じゅうもんじに] /(adv) crosswise/EntL1335120/   116215 十文字に [じゅうもんじに] /(adv) crosswise/EntL1335120X/
116354 十本 [じっぽん;じゅっぽん] /(n) ten (long cylindrical things)/EntL1335130/   116219 十本 [じっぽん;じゅっぽん] /(n) ten (long cylindrical things)/EntL1335130X/
116355 十枚目 [じゅうまいめ] /(n) second highest sumo division/EntL2022110/   116220 十枚目 [じゅうまいめ] /(n) second highest sumo division/EntL2022110X/
116356 十万 [じゅうまん] /(n) 100,000/hundred thousand/(P)/EntL1335140/   116221 十万 [じゅうまん] /(n) 100,000/hundred thousand/(P)/EntL1335140X/
116357 十万億土 [じゅうまんおくど] /(n) eternity/paradise/EntL1335150/   116222 十万億土 [じゅうまんおくど] /(n) eternity/paradise/EntL1335150X/
116358 十目 [じゅうもく] /(n) all eyes/EntL1335160/   116223 十目 [じゅうもく] /(n) all eyes/EntL1335160X/
116359 十薬;毒痛み [ドクダミ;どくだみ;じゅうやく(十薬)] /(n) chameleon plant (Houttuynia cordata)/EntL1745120/   116224 十薬;毒痛み [ドクダミ;どくだみ;じゅうやく(十薬)] /(n) chameleon plant (Houttuynia cordata)/EntL1745120X/
116360 十両 [じゅうりょう] /(n) second highest sumo division/wrestlers of the second highest sumo division/(P)/EntL1335170/   116225 十両 [じゅうりょう] /(n) second highest sumo division/wrestlers of the second highest sumo division/(P)/EntL1335170X/
116361 十両格 [じゅうりょうかく] /(n) referee officiating the second highest sumo division/EntL2022320/   116226 十両格 [じゅうりょうかく] /(n) referee officiating the second highest sumo division/EntL2022320X/
116362 十両筆頭 [じゅうりょうひっとう] /(n) two highest ranked wrestlers in juryo division (sumo)/EntL2022120/   116227 十両筆頭 [じゅうりょうひっとう] /(n) two highest ranked wrestlers in juryo division (sumo)/EntL2022120X/
116363 十六 [じゅうろく] /(n) 16/sixteen/(P)/EntL1335180/   116228 十六 [じゅうろく] /(n) 16/sixteen/(P)/EntL1335180X/
116364 十六音符 [じゅうろくおんぷ] /(n) 16th note/EntL1335190/   116229 十六音符 [じゅうろくおんぷ] /(n) 16th note/EntL1335190X/
116365 十六夜 [いざよい] /(n) sixteen-day-old moon/EntL1335200/   116230 十六夜 [いざよい] /(n) sixteen-day-old moon/EntL1335200X/
116372 従う [したがう] /(v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/(P)/EntL1335210/   116237 従う [したがう] /(v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/(P)/EntL1335210X/
116373 従える [したがえる] /(v1,vt) (1) to be accompanied by/(2) to subdue/(P)/EntL1335220/   116238 従える [したがえる] /(v1,vt) (1) to be accompanied by/(2) to subdue/(P)/EntL1335220X/
116374 従たる [じゅうたる] /(adj-f) (See 従) subordinate/secondary/junior/incidental/accessory/EntL1885400/   116239 従たる [じゅうたる] /(adj-f) (See 従) subordinate/secondary/junior/incidental/accessory/EntL1885400X/
116375 従って [したがって] /(conj) (uk) therefore/consequently/in accordance with/(P)/EntL1335230/   116240 従って [したがって] /(conj) (uk) therefore/consequently/in accordance with/(P)/EntL1335230X/
116377 従因 [じゅういん] /(n) secondary cause/EntL1885320/   116242 従因 [じゅういん] /(n) secondary cause/EntL1885320X/
116378 従価税 [じゅうかぜい] /(n) ad valorem duty/EntL1635750/   116243 従価税 [じゅうかぜい] /(n) ad valorem duty/EntL1635750X/
116379 従業 [じゅうぎょう] /(n,vs) employment/EntL1335240/   116244 従業 [じゅうぎょう] /(n,vs) employment/EntL1335240X/
116380 従業員 [じゅうぎょういん] /(n) employee/worker/(P)/EntL1335250/   116245 従業員 [じゅうぎょういん] /(n) employee/worker/(P)/EntL1335250X/
116383 従軍 [じゅうぐん] /(n,vs) campaign/(P)/EntL1335260/   116248 従軍 [じゅうぐん] /(n,vs) campaign/(P)/EntL1335260X/
116385 従軍記者 [じゅうぐんきしゃ] /(n) war correspondent/EntL1335270/   116250 従軍記者 [じゅうぐんきしゃ] /(n) war correspondent/EntL1335270X/
116386 従兄 [いとこ;じゅうけい] /(n) (uk) (male) cousin (older than the writer)/EntL1335280/   116251 従兄 [いとこ;じゅうけい] /(n) (uk) (male) cousin (older than the writer)/EntL1335280X/
116387 従兄弟 [いとこ(P);じゅうけいてい] /(n) (uk) male cousin/(P)/EntL1335290/   116252 従兄弟 [いとこ(P);じゅうけいてい] /(n) (uk) male cousin/(P)/EntL1335290X/
116389 従三位 [じゅさんみ] /(n) second grade of the third rank of honor (honour)/EntL1885540/   116254 従三位 [じゅさんみ] /(n) second grade of the third rank of honor (honour)/EntL1885540X/
116390 従姉 [いとこ;じゅうし] /(n) (uk) cousin (female) (older than the writer)/EntL1335300/   116255 従姉 [いとこ;じゅうし] /(n) (uk) cousin (female) (older than the writer)/EntL1335300X/
116391 従姉妹 [いとこ;じゅうしまい] /(n) (uk) cousin (female)/EntL1335310/   116256 従姉妹 [いとこ;じゅうしまい] /(n) (uk) cousin (female)/EntL1335310X/
116392 従事 [じゅうじ] /(n,vs) (See 携わる) engaging/pursuing/following (e.g. profession or occupation)/(P)/EntL1335320/   116257 従事 [じゅうじ] /(n,vs) (See 携わる) engaging/pursuing/following (e.g. profession or occupation)/(P)/EntL1335320X/
116394 従者 [じゅうしゃ] /(n) follower/attendant/valet/servant/EntL1335330/   116259 従者 [じゅうしゃ] /(n) follower/attendant/valet/servant/EntL1335330X/
116395 従節 [じゅうせつ] /(n) subordinate clause/EntL1885380/   116260 従節 [じゅうせつ] /(n) subordinate clause/EntL1885380X/
116396 従前 [じゅうぜん] /(n,adj-no) previous/former/EntL1620640/   116261 従前 [じゅうぜん] /(n,adj-no) previous/former/EntL1620640X/
116397 従属 [じゅうぞく] /(n,vs,adj-no) subordination/dependency/(P)/EntL1335340/   116262 従属 [じゅうぞく] /(n,vs,adj-no) subordination/dependency/(P)/EntL1335340X/
116401 従属国 [じゅうぞくこく] /(n) dependency/EntL1709420/   116266 従属国 [じゅうぞくこく] /(n) dependency/EntL1709420X/
116402 従属節 [じゅうぞくせつ] /(n) {ling} subordinate clause/EntL1635970/   116267 従属節 [じゅうぞくせつ] /(n) {ling} subordinate clause/EntL1635970X/
116403 従属変数 [じゅうぞくへんすう] /(n) dependent variable/EntL1335350/   116268 従属変数 [じゅうぞくへんすう] /(n) dependent variable/EntL1335350X/
116404 従卒 [じゅうそつ] /(n) (military) orderly/underling/EntL1654890/   116269 従卒 [じゅうそつ] /(n) (military) orderly/underling/EntL1654890X/
116405 従弟 [いとこ;じゅうてい] /(n) (uk) cousin (male, younger than the writer)/EntL1335360/   116270 従弟 [いとこ;じゅうてい] /(n) (uk) cousin (male, younger than the writer)/EntL1335360X/
116406 従的 [じゅうてき] /(adj-na) subordinate/secondary/EntL1615540/   116271 従的 [じゅうてき] /(adj-na) subordinate/secondary/EntL1615540X/
116407 従犯 [じゅうはん] /(n,adj-no) accomplice/complicity/EntL1335370/   116272 従犯 [じゅうはん] /(n,adj-no) accomplice/complicity/EntL1335370X/
116408 従物 [じゅうぶつ] /(n) accessory (thing)/appurtenance/EntL1654900/   116273 従物 [じゅうぶつ] /(n) accessory (thing)/appurtenance/EntL1654900X/
116409 従僕 [じゅうぼく] /(n) attendant male servant/EntL1335380/   116274 従僕 [じゅうぼく] /(n) attendant male servant/EntL1335380X/
116410 従妹 [いとこ;じゅうまい] /(n) (uk) cousin (female, younger than the writer)/EntL1335390/   116275 従妹 [いとこ;じゅうまい] /(n) (uk) cousin (female, younger than the writer)/EntL1335390X/
116411 従容 [しょうよう] /(adj-t,adv-to) calm/composed/tranquil/EntL1709410/   116276 従容 [しょうよう] /(adj-t,adv-to) calm/composed/tranquil/EntL1709410X/
116412 従容自若 [しょうようじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) having presence of mind/imperturbable/calm and self-possessed/with serenity/EntL2047120/   116277 従容自若 [しょうようじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) having presence of mind/imperturbable/calm and self-possessed/with serenity/EntL2047120X/
116413 従来 [じゅうらい] /(n-adv,n-t,adj-no) up to now/so far/traditional/existing (e.g. equipment)/(P)/EntL1335400/   116278 従来 [じゅうらい] /(n-adv,n-t,adj-no) up to now/so far/traditional/existing (e.g. equipment)/(P)/EntL1335400X/
116415 従来型 [じゅうらいがた] /(n) existing (type, form)/EntL1335410/   116280 従来型 [じゅうらいがた] /(n) existing (type, form)/EntL1335410X/
116417 従量税 [じゅうりょうぜい] /(n) (taxation) a specific duty/EntL1709430/   116282 従量税 [じゅうりょうぜい] /(n) (taxation) a specific duty/EntL1709430X/
116418 戎葵 [じゅうき] /(n) (arch) hollyhock/EntL1885350/   116283 戎葵 [じゅうき] /(n) (arch) hollyhock/EntL1885350X/
116420 柔;和 [やわ] /(adj-na) poorly-built/weak/insubstantial/EntL2039460/   116285 柔;和 [やわ] /(adj-na) poorly-built/weak/insubstantial/EntL2039460X/
116421 柔らかい(P);軟らかい(P) [やわらかい] /(adj-i) soft/tender/limp/(P)/EntL1605630/   116286 柔らかい(P);軟らかい(P) [やわらかい] /(adj-i) soft/tender/limp/(P)/EntL1605630X/
116422 柔らかい文章;軟らかい文章 [やわらかいぶんしょう] /(n) informal style/EntL1855800/   116287 柔らかい文章;軟らかい文章 [やわらかいぶんしょう] /(n) informal style/EntL1855800X/
116423 柔らかい毛布 [やわらかいもうふ] /(n) soft blanket/EntL1913580/   116288 柔らかい毛布 [やわらかいもうふ] /(n) soft blanket/EntL1913580X/
116424 柔らかな光;軟らかな光 [やわらかなひかり] /(n) soft light/EntL1855820/   116289 柔らかな光;軟らかな光 [やわらかなひかり] /(n) soft light/EntL1855820X/
116425 柔らかな風;軟らかな風 [やわらかなかぜ] /(n) gentle breeze/EntL1855810/   116290 柔らかな風;軟らかな風 [やわらかなかぜ] /(n) gentle breeze/EntL1855810X/
116426 柔らかみ [やわらかみ] /(n) (touch of) softness/EntL1913620/   116291 柔らかみ [やわらかみ] /(n) (touch of) softness/EntL1913620X/
116429 柔弱 [にゅうじゃく] /(adj-na,n) weakness/effeminacy/enervation/EntL1335420/   116294 柔弱 [にゅうじゃく] /(adj-na,n) weakness/effeminacy/enervation/EntL1335420X/
116430 柔術 [じゅうじゅつ] /(n) classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon/jujitsu/EntL1335430/   116295 柔術 [じゅうじゅつ] /(n) classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon/jujitsu/EntL1335430X/
116431 柔順;従順 [じゅうじゅん] /(adj-na,n) obedient/gentle/meek/submissive/docile/EntL1595350/   116296 柔順;従順 [じゅうじゅん] /(adj-na,n) obedient/gentle/meek/submissive/docile/EntL1595350X/
116432 柔道 [じゅうどう] /(n) judo/(P)/EntL1335440/   116297 柔道 [じゅうどう] /(n) judo/(P)/EntL1335440X/
116433 柔道家 [じゅうどうか] /(n) judo practitioner/EntL1335450/   116298 柔道家 [じゅうどうか] /(n) judo practitioner/EntL1335450X/
116434 柔道場 [じゅうどうじょう] /(n) judo hall/EntL1335460/   116299 柔道場 [じゅうどうじょう] /(n) judo hall/EntL1335460X/
116435 柔道着 [じゅうどうぎ] /(n) {MA} judo gi/judo uniform/EntL1335470/   116300 柔道着 [じゅうどうぎ] /(n) {MA} judo gi/judo uniform/EntL1335470X/
116436 柔軟 [じゅうなん] /(adj-na,n) flexible/lithe/soft/pliable/(P)/EntL1335480/   116301 柔軟 [じゅうなん] /(adj-na,n) flexible/lithe/soft/pliable/(P)/EntL1335480X/
116438 柔軟仕上げ剤 [じゅうなんしあげざい] /(n) fabric softener/EntL1335490/   116303 柔軟仕上げ剤 [じゅうなんしあげざい] /(n) fabric softener/EntL1335490X/
116439 柔軟思考 [じゅうなんしこう] /(n) a flexible way of thinking/EntL2046610/   116304 柔軟思考 [じゅうなんしこう] /(n) a flexible way of thinking/EntL2046610X/
116440 柔軟性 [じゅうなんせい] /(n) compatibility/pliability/softness/elasticity/EntL1335500/   116305 柔軟性 [じゅうなんせい] /(n) compatibility/pliability/softness/elasticity/EntL1335500X/
116441 柔軟体操 [じゅうなんたいそう] /(n,adj-no) calisthenics/EntL1827310/   116306 柔軟体操 [じゅうなんたいそう] /(n,adj-no) calisthenics/EntL1827310X/
116442 柔軟路線 [じゅうなんろせん] /(n) (taking) a flexible approach (to)/EntL2046620/   116307 柔軟路線 [じゅうなんろせん] /(n) (taking) a flexible approach (to)/EntL2046620X/
116443 柔肌 [やわはだ] /(n) soft fair skin/EntL1662120/   116308 柔肌 [やわはだ] /(n) soft fair skin/EntL1662120X/
116444 柔毛 [じゅうもう] /(n) soft hair/EntL1885460/   116309 柔毛 [じゅうもう] /(n) soft hair/EntL1885460X/
116445 柔和 [にゅうわ] /(adj-na,n) gentleness/mildness/meekness/(P)/EntL1335510/   116310 柔和 [にゅうわ] /(adj-na,n) gentleness/mildness/meekness/(P)/EntL1335510X/
116446 汁 [しる(P);つゆ] /(n) juice/sap/soup/broth/(P)/EntL1335520/   116311 汁 [しる(P);つゆ] /(n) juice/sap/soup/broth/(P)/EntL1335520X/
116447 汁液 [じゅうえき] /(n) juice/EntL1635670/   116312 汁液 [じゅうえき] /(n) juice/EntL1635670X/
116448 汁気 [しるけ] /(n) juice/EntL1768740/   116313 汁気 [しるけ] /(n) juice/EntL1768740X/
116450 汁物 [しるもの] /(n) soup/EntL1768750/   116315 汁物 [しるもの] /(n) soup/EntL1768750X/
116451 汁粉 [しるこ] /(n) sweet red-bean soup/EntL1335530/   116316 汁粉 [しるこ] /(n) sweet red-bean soup/EntL1335530X/
116452 汁椀 [しるわん] /(n) soup bowl/EntL1952380/   116317 汁椀 [しるわん] /(n) soup bowl/EntL1952380X/
116453 渋 [しぶ] /(n) astringent (puckery) juice (of unripe persimmons)/EntL1633440/   116318 渋 [しぶ] /(n) astringent (puckery) juice (of unripe persimmons)/EntL1633440X/
116454 渋々;渋渋 [しぶしぶ] /(adv,adv-to) reluctantly/unwillingly/EntL1594500/   116319 渋々;渋渋 [しぶしぶ] /(adv,adv-to) reluctantly/unwillingly/EntL1594500X/
116455 渋い [しぶい] /(adj-i) (1) tasteful (clothing)/cool/an aura of refined masculinity/(2) astringent/sullen/bitter (taste)/raspy (voice)/(3) grim/quiet/(4) sober/stingy/(P)/EntL1335540/   116320 渋い [しぶい] /(adj-i) (1) tasteful (clothing)/cool/an aura of refined masculinity/(2) astringent/sullen/bitter (taste)/raspy (voice)/(3) grim/quiet/(4) sober/stingy/(P)/EntL1335540X/
116458 渋い酒 [しぶいさけ] /(n) rough wine/cheap wine/EntL1881360/   116323 渋い酒 [しぶいさけ] /(n) rough wine/cheap wine/EntL1881360X/
116459 渋い着物 [しぶいきもの] /(n) tasteful dress/EntL1881350/   116324 渋い着物 [しぶいきもの] /(n) tasteful dress/EntL1881350X/
116460 渋り腹 [しぶりばら] /(n) bowel pains/painful loose bowels/EntL1646460/   116325 渋り腹 [しぶりばら] /(n) bowel pains/painful loose bowels/EntL1646460X/
116461 渋る [しぶる] /(v5r) to hesitate/to be reluctant/to have loose painful bowel movement/(P)/EntL1335550/   116326 渋る [しぶる] /(v5r) to hesitate/to be reluctant/to have loose painful bowel movement/(P)/EntL1335550X/
116462 渋柿 [しぶがき] /(n) astringent persimmon/EntL1335560/   116327 渋柿 [しぶがき] /(n) astringent persimmon/EntL1335560X/
116463 渋紙 [しぶがみ] /(n) paper treated with astringent persimmon juice/EntL1794020/   116328 渋紙 [しぶがみ] /(n) paper treated with astringent persimmon juice/EntL1794020X/
116464 渋色 [しぶいろ] /(n) tan (color, colour)/EntL1793990/   116329 渋色 [しぶいろ] /(n) tan (color, colour)/EntL1793990X/
116466 渋滞 [じゅうたい] /(n,vs) congestion (e.g. traffic)/delay/stagnation/(P)/EntL1335570/   116331 渋滞 [じゅうたい] /(n,vs) congestion (e.g. traffic)/delay/stagnation/(P)/EntL1335570X/
116467 渋茶 [しぶちゃ] /(n) strong or bitter (green) tea/EntL1794010/   116332 渋茶 [しぶちゃ] /(n) strong or bitter (green) tea/EntL1794010X/
116468 渋抜き [しぶぬき] /(n,vs) removing the astringent taste (from persimmons)/EntL1794000/   116333 渋抜き [しぶぬき] /(n,vs) removing the astringent taste (from persimmons)/EntL1794000X/
116469 渋皮 [しぶかわ] /(n) inner, astringent skin (of a chestnut)/EntL1793980/   116334 渋皮 [しぶかわ] /(n) inner, astringent skin (of a chestnut)/EntL1793980X/
116472 渋味 [しぶみ] /(n) good taste/astringency/refinement/EntL1335580/   116337 渋味 [しぶみ] /(n) good taste/astringency/refinement/EntL1335580X/
116473 渋面 [じゅうめん(P);しぶづら;しぶつら] /(n,adj-no) grimace/sullen face/(P)/EntL1579910/   116338 渋面 [じゅうめん(P);しぶづら;しぶつら] /(n,adj-no) grimace/sullen face/(P)/EntL1579910X/
116474 獣 [けもの(P);けだもの(P);じゅう] /(n) beast/brute/(P)/EntL1335590/   116339 獣 [けもの(P);けだもの(P);じゅう] /(n) beast/brute/(P)/EntL1335590X/
116477 獣医 [じゅうい] /(n,adj-no) veterinarian/(P)/EntL1335610/   116342 獣医 [じゅうい] /(n,adj-no) veterinarian/(P)/EntL1335610X/
116478 獣医学 [じゅういがく] /(n) veterinary medicine/EntL1699880/   116343 獣医学 [じゅういがく] /(n) veterinary medicine/EntL1699880X/
116480 獣姦 [じゅうかん] /(n) bestiality/sodomy/EntL1335620/   116345 獣姦 [じゅうかん] /(n) bestiality/sodomy/EntL1335620X/
116482 獣行 [じゅうこう] /(n) brutal or bestial act/EntL1699870/   116347 獣行 [じゅうこう] /(n) brutal or bestial act/EntL1699870X/
116483 獣脂 [じゅうし] /(n) tallow/EntL1699900/   116348 獣脂 [じゅうし] /(n) tallow/EntL1699900X/
116484 獣心 [じゅうしん] /(n) brutal heart/EntL1635920/   116349 獣心 [じゅうしん] /(n) brutal heart/EntL1635920X/
116486 獣性 [じゅうせい] /(n) brutality/animal nature/EntL1699890/   116351 獣性 [じゅうせい] /(n) brutality/animal nature/EntL1699890X/
116487 獣帯 [じゅうたい] /(n) (See 黄道十二宮) zodiac/EntL1629350/   116352 獣帯 [じゅうたい] /(n) (See 黄道十二宮) zodiac/EntL1629350X/
116488 獣道 [けものみち] /(n) animal trail/EntL1636790/   116353 獣道 [けものみち] /(n) animal trail/EntL1636790X/
116489 獣肉 [じゅうにく] /(n) animal flesh/EntL1335630/   116354 獣肉 [じゅうにく] /(n) animal flesh/EntL1335630X/
116490 獣皮 [じゅうひ] /(n) hide/pelt/animal skin/EntL1699860/   116355 獣皮 [じゅうひ] /(n) hide/pelt/animal skin/EntL1699860X/
116491 獣偏 [けものへん] /(n) kanji "dog" or "animal" radical at left/EntL1873800/   116356 獣偏 [けものへん] /(n) kanji "dog" or "animal" radical at left/EntL1873800X/
116492 獣毛 [じゅうもう] /(n) animal hair/EntL2057000/   116357 獣毛 [じゅうもう] /(n) animal hair/EntL2057000X/
116493 獣欲;獣慾 [じゅうよく] /(n) animal or carnal desires/lust/EntL1664260/   116358 獣欲;獣慾 [じゅうよく] /(n) animal or carnal desires/lust/EntL1664260X/
116494 獣類 [じゅうるい] /(n,adj-no) animals/beasts/EntL1699910/   116359 獣類 [じゅうるい] /(n,adj-no) animals/beasts/EntL1699910X/
116495 縦(P);竪;経 [たて] /(n) (1) the vertical/height/(2) front-to-back/length/(P)/EntL1335640/   116360 縦(P);竪;経 [たて] /(n) (1) the vertical/height/(2) front-to-back/length/(P)/EntL1335640X/
116496 縦;恣;擅 [ほしいまま] /(adj-na) (uk) selfish/self-indulgent/arbitrary/EntL1908340/   116361 縦;恣;擅 [ほしいまま] /(adj-na) (uk) selfish/self-indulgent/arbitrary/EntL1908340X/
116500 縦横 [じゅうおう(P);たてよこ(P)] /(n,adj-no) length and width/every direction/warp and woof/right and left/vertically and horizontally/length and breadth/(P)/EntL1579920/   116365 縦横 [じゅうおう(P);たてよこ(P)] /(n,adj-no) length and width/every direction/warp and woof/right and left/vertically and horizontally/length and breadth/(P)/EntL1579920X/
116501 縦横自在 [じゅうおうじざい] /(n,adj-na) freely/right and left/active without any restraint/with unrestricted energy in all directions/EntL2046520/   116366 縦横自在 [じゅうおうじざい] /(n,adj-na) freely/right and left/active without any restraint/with unrestricted energy in all directions/EntL2046520X/
116502 縦横比 [じゅうおうひ;たてよこひ] /(n) aspect ratio/EntL2028230/   116367 縦横比 [じゅうおうひ;たてよこひ] /(n) aspect ratio/EntL2028230X/
116503 縦横無尽 [じゅうおうむじん] /(adj-na,n) freely/right and left/as one pleases/EntL1335650/   116368 縦横無尽 [じゅうおうむじん] /(adj-na,n) freely/right and left/as one pleases/EntL1335650X/
116504 縦横無礙 [じゅうおうむげ] /(n,adj-na,adj-no) being as free as the air/active without any restraint/EntL2046530/   116369 縦横無礙 [じゅうおうむげ] /(n,adj-na,adj-no) being as free as the air/active without any restraint/EntL2046530X/
116505 縦隔 [じゅうかく] /(n,adj-no) mediastinum/EntL1635730/   116370 縦隔 [じゅうかく] /(n,adj-no) mediastinum/EntL1635730X/
116506 縦割り [たてわり] /(n) dividing vertically/vertical split/top-to-bottom sectioning/division into sections/splitting lengthwise/EntL1659290/   116371 縦割り [たてわり] /(n) dividing vertically/vertical split/top-to-bottom sectioning/division into sections/splitting lengthwise/EntL1659290X/
116507 縦割行政;縦割り行政 [たてわりぎょうせい] /(n) vertically segmented administrative system/overcompartmentalized bureaucracy/system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency/(bureaucratic) sectionalism/interministerial rivalry/bureaucratic fiefdoms/EntL2040620/   116372 縦割行政;縦割り行政 [たてわりぎょうせい] /(n) vertically segmented administrative system/overcompartmentalized bureaucracy/system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency/(bureaucratic) sectionalism/interministerial rivalry/bureaucratic fiefdoms/EntL2040620X/
116508 縦貫 [じゅうかん] /(n,vs) running through/traversal/EntL1335660/   116373 縦貫 [じゅうかん] /(n,vs) running through/traversal/EntL1335660X/
116509 縦型 [たてがた] /(adj-f) vertical/portrait style/longitudinal/EntL2072900/   116374 縦型 [たてがた] /(adj-f) vertical/portrait style/longitudinal/EntL2072900X/
116510 縦結び [たてむすび] /(n) vertical or granny knot/EntL1709520/   116375 縦結び [たてむすび] /(n) vertical or granny knot/EntL1709520X/
116511 縦坑 [たてこう] /(n) shaft/EntL1709460/   116376 縦坑 [たてこう] /(n) shaft/EntL1709460X/
116514 縦軸 [たてじく;じゅうじく] /(n) (1) vertical axis/vertical line/(2) vertical shaft/spindle/EntL1709530/   116379 縦軸 [たてじく;じゅうじく] /(n) (1) vertical axis/vertical line/(2) vertical shaft/spindle/EntL1709530X/
116515 縦縞;竪縞 [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/EntL1335670/   116380 縦縞;竪縞 [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/EntL1335670X/
116516 縦社会;立て社会 [たてしゃかい] /(n) vertically structured society/EntL1597090/   116381 縦社会;立て社会 [たてしゃかい] /(n) vertically structured society/EntL1597090X/
116517 縦書き(P);縦書(P) [たてがき] /(n) vertical writing/(P)/EntL1335680/   116382 縦書き(P);縦書(P) [たてがき] /(n) vertical writing/(P)/EntL1335680X/
116518 縦陣 [じゅうじん] /(n) (military) column/EntL1709480/   116383 縦陣 [じゅうじん] /(n) (military) column/EntL1709480X/
116519 縦旋盤 [たてせんばん] /(n) vertical turning lathe/VTL/EntL1335690/   116384 縦旋盤 [たてせんばん] /(n) vertical turning lathe/VTL/EntL1335690X/
116520 縦線 [じゅうせん;たてせん] /(n) (1) vertical line/(2) bar line (e.g. in music)/EntL1335700/   116385 縦線 [じゅうせん;たてせん] /(n) (1) vertical line/(2) bar line (e.g. in music)/EntL1335700X/
116521 縦組み [たてぐみ] /(n) vertical typesetting/EntL1709500/   116386 縦組み [たてぐみ] /(n) vertical typesetting/EntL1709500X/
116522 縦走 [じゅうそう] /(n,vs) traverse/walk along the ridge/EntL1635940/   116387 縦走 [じゅうそう] /(n,vs) traverse/walk along the ridge/EntL1635940X/
116523 縦続 [じゅうぞく] /(n) concatenation/cascade (connection)/EntL2005470/   116388 縦続 [じゅうぞく] /(n) concatenation/cascade (connection)/EntL2005470X/
116524 縦続接続 [じゅうぞくせつぞく] /(n) cascade (connection) (electronics)/EntL2005460/   116389 縦続接続 [じゅうぞくせつぞく] /(n) cascade (connection) (electronics)/EntL2005460X/
116525 縦隊 [じゅうたい] /(n) (military) column/EntL1709540/   116390 縦隊 [じゅうたい] /(n) (military) column/EntL1709540X/
116526 縦断 [じゅうだん] /(n,vs) flying through/cutting across/longitudinal slice/(P)/EntL1335710/   116391 縦断 [じゅうだん] /(n,vs) flying through/cutting across/longitudinal slice/(P)/EntL1335710X/
116527 縦長 [たてなが] /(adj-na,n,adj-no) oblong/vertical writing style (e.g. on envelopes)/portrait orientation/EntL1608000/   116392 縦長 [たてなが] /(adj-na,n,adj-no) oblong/vertical writing style (e.g. on envelopes)/portrait orientation/EntL1608000X/
116528 縦笛;竪笛 [たてぶえ] /(n) (See 横笛) end-blown flute (esp. the recorder)/EntL1709490/   116393 縦笛;竪笛 [たてぶえ] /(n) (See 横笛) end-blown flute (esp. the recorder)/EntL1709490X/
116530 縦波 [たてなみ] /(n) longitudinal wave/EntL1709470/   116395 縦波 [たてなみ] /(n) longitudinal wave/EntL1709470X/
116534 縦揺れ [たてゆれ] /(n,vs) (with respect to an earthquake) vertical shake/pitching/EntL1709510/   116399 縦揺れ [たてゆれ] /(n,vs) (with respect to an earthquake) vertical shake/pitching/EntL1709510X/
116535 縦覧 [じゅうらん] /(n,vs) inspection/EntL1335720/   116400 縦覧 [じゅうらん] /(n,vs) inspection/EntL1335720X/
116536 縦列 [じゅうれつ] /(n,adj-no) column/file/EntL1709450/   116401 縦列 [じゅうれつ] /(n,adj-no) column/file/EntL1709450X/
116537 縦列駐車 [じゅうれつちゅうしゃ] /(n,vs) parallel parking/EntL2062220/   116402 縦列駐車 [じゅうれつちゅうしゃ] /(n,vs) parallel parking/EntL2062220X/
116538 重 [え] /(suf) -fold/-ply/EntL1335730/   116403 重 [え] /(suf) -fold/-ply/EntL1335730X/
116540 重々;重重 [じゅうじゅう] /(adj-no,adv,n) repeated/manifold/EntL1595320/   116405 重々;重重 [じゅうじゅう] /(adj-no,adv,n) repeated/manifold/EntL1595320X/
116541 重々しい;重重しい [おもおもしい] /(adj-i) serious/grave/dignified/solemn/EntL1589360/   116406 重々しい;重重しい [おもおもしい] /(adj-i) serious/grave/dignified/solemn/EntL1589360X/
116542 重々に;重重に [じゅうじゅうに] /(adv) extremely/EntL1595330/   116407 重々に;重重に [じゅうじゅうに] /(adv) extremely/EntL1595330X/
116543 重々にも;重重にも [じゅうじゅうにも] /(exp) repeatedly/EntL1595340/   116408 重々にも;重重にも [じゅうじゅうにも] /(exp) repeatedly/EntL1595340X/
116545 重い [おもい] /(adj-i) (1) heavy/massive/(2) (See 重い罪) serious/important/severe/oppressed/(P)/EntL1335750/   116410 重い [おもい] /(adj-i) (1) heavy/massive/(2) (See 重い罪) serious/important/severe/oppressed/(P)/EntL1335750X/
116547 重い罪 [おもいつみ] /(n) serious (grave) crime/EntL1862900/   116412 重い罪 [おもいつみ] /(n) serious (grave) crime/EntL1862900X/
116548 重い任務 [おもいにんむ] /(n) important task/EntL1862930/   116413 重い任務 [おもいにんむ] /(n) important task/EntL1862930X/
116549 重き [おもき] /(n) importance/emphasis/stress/(P)/EntL1659300/   116414 重き [おもき] /(n) importance/emphasis/stress/(P)/EntL1659300X/
116550 重く用いる [おもくもちいる] /(exp) to give an important position/EntL1862950/   116415 重く用いる [おもくもちいる] /(exp) to give an important position/EntL1862950X/
116551 重さ [おもさ] /(n) weight/(P)/EntL1335760/   116416 重さ [おもさ] /(n) weight/(P)/EntL1335760X/
116552 重し(P);重石 [おもし] /(n) (1) (esp. 重石) (See 重し石) (abbr) stone weight (as used on pickle-tub covers)/(2) weight (as used in balances)/(P)/EntL1952390/   116417 重し(P);重石 [おもし] /(n) (1) (esp. 重石) (See 重し石) (abbr) stone weight (as used on pickle-tub covers)/(2) weight (as used in balances)/(P)/EntL1952390X/
116554 重し石 [おもしいし] /(n) stone weights on pickle-tub covers/EntL1335770/   116419 重し石 [おもしいし] /(n) stone weights on pickle-tub covers/EntL1335770X/
116555 重たい [おもたい] /(adj-i) heavy/massive/serious/important/severe/oppressed/(P)/EntL1335780/   116420 重たい [おもたい] /(adj-i) heavy/massive/serious/important/severe/oppressed/(P)/EntL1335780X/
116556 重たげ [おもたげ] /(adj-na) heavy/EntL2076300/   116421 重たげ [おもたげ] /(adj-na) heavy/EntL2076300X/
116557 重なり [かさなり] /(n) overlapping/piling/stacking/EntL1636480/   116422 重なり [かさなり] /(n) overlapping/piling/stacking/EntL1636480X/
116558 重なり合う [かさなりあう] /(v5u) to lie on top of each other/to overlap/to pile up/EntL1335790/   116423 重なり合う [かさなりあう] /(v5u) to lie on top of each other/to overlap/to pile up/EntL1335790X/
116559 重なる [かさなる] /(v5r,vi) to be piled up/lie on top of one another/overlap each other/(P)/EntL1335800/   116424 重なる [かさなる] /(v5r,vi) to be piled up/lie on top of one another/overlap each other/(P)/EntL1335800X/
116560 重ね [かさね] /(n) (1) pile/heap/layers (e.g. of clothing)/set (e.g. of boxes)/course (e.g. of stones)/(ctr) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.) (after a word from the "hito-futa-mi" counting system)/EntL1335810/   116425 重ね [かさね] /(n) (1) pile/heap/layers (e.g. of clothing)/set (e.g. of boxes)/course (e.g. of stones)/(ctr) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.) (after a word from the "hito-futa-mi" counting system)/EntL1335810X/
116561 重ねて [かさねて] /(adv) once more/repeatedly/EntL1335820/   116426 重ねて [かさねて] /(adv) once more/repeatedly/EntL1335820X/
116562 重ねる [かさねる] /(v1,vt) to pile up/to put something on another/to heap up/to add/to repeat/(P)/EntL1335830/   116427 重ねる [かさねる] /(v1,vt) to pile up/to put something on another/to heap up/to add/to repeat/(P)/EntL1335830X/
116564 重ね掛ける;重ねかける [かさねかける] /(v1) to lap/to overlap/EntL1335840/   116429 重ね掛ける;重ねかける [かさねかける] /(v1) to lap/to overlap/EntL1335840X/
116566 重ね合わせ [かさねあわせ] /(n) superposition (physics)/(P)/EntL1335850/   116431 重ね合わせ [かさねあわせ] /(n) superposition (physics)/(P)/EntL1335850X/
116567 重ね合わせる [かさねあわせる] /(v1) to overlap/EntL1335860/   116432 重ね合わせる [かさねあわせる] /(v1) to overlap/EntL1335860X/
116568 重ね詞 [かさねことば] /(n) repeated word or phrase/EntL1335870/   116433 重ね詞 [かさねことば] /(n) repeated word or phrase/EntL1335870X/
116569 重ね重ね [かさねがさね] /(adv) frequently/sincerely/exceedingly/EntL1335880/   116434 重ね重ね [かさねがさね] /(adv) frequently/sincerely/exceedingly/EntL1335880X/
116570 重ね書き [かさねがき] /(n,vs) overwrite/EntL1335890/   116435 重ね書き [かさねがき] /(n,vs) overwrite/EntL1335890X/
116571 重ね書き用羊皮紙 [かさねがきようようひし] /(n) palimpsest/EntL1335900/   116436 重ね書き用羊皮紙 [かさねがきようようひし] /(n) palimpsest/EntL1335900X/
116573 重ね着 [かさねぎ] /(n,vs) wearing one garment over another/EntL1335910/   116438 重ね着 [かさねぎ] /(n,vs) wearing one garment over another/EntL1335910X/
116575 重み(P);重味 [おもみ] /(n) importance/weight/dignity/emphasis/(P)/EntL1589410/   116440 重み(P);重味 [おもみ] /(n) importance/weight/dignity/emphasis/(P)/EntL1589410X/
116576 重り;錘 [おもり] /(n) (1) weight/(2) sinker (fishing)/EntL1335920/   116441 重り;錘 [おもり] /(n) (1) weight/(2) sinker (fishing)/EntL1335920X/
116577 重る [おもる] /(v5r,vi) to get heavy/to grow serious/(P)/EntL1335930/   116442 重る [おもる] /(v5r,vi) to get heavy/to grow serious/(P)/EntL1335930X/
116578 重んじる [おもんじる] /(v1,vt) to respect/to honor/to honour/to esteem/to prize/(P)/EntL1335940/   116443 重んじる [おもんじる] /(v1,vt) to respect/to honor/to honour/to esteem/to prize/(P)/EntL1335940X/
116579 重んずる [おもんずる] /(vz,vt) to honor/to honour/to respect/to esteem/to prize/(P)/EntL1335950/   116444 重んずる [おもんずる] /(vz,vt) to honor/to honour/to respect/to esteem/to prize/(P)/EntL1335950X/
116582 重愛 [じゅうあい] /(n) endearment/EntL1335960/   116447 重愛 [じゅうあい] /(n) endearment/EntL1335960X/
116583 重圧 [じゅうあつ] /(n) pressure/(P)/EntL1335970/   116448 重圧 [じゅうあつ] /(n) pressure/(P)/EntL1335970X/
116584 重圧に耐える [じゅうあつにたえる] /(exp) to withstand pressures/EntL1885310/   116449 重圧に耐える [じゅうあつにたえる] /(exp) to withstand pressures/EntL1885310X/
116585 重圧感 [じゅうあつかん] /(n) feeling of oppression/EntL1938000/   116450 重圧感 [じゅうあつかん] /(n) feeling of oppression/EntL1938000X/
116586 重囲 [じゅうい;ちょうい] /(n) close siege/EntL1579930/   116451 重囲 [じゅうい;ちょうい] /(n) close siege/EntL1579930X/
116587 重液 [じゅうえき] /(n) heavy liquids/EntL1335980/   116452 重液 [じゅうえき] /(n) heavy liquids/EntL1335980X/
116588 重液分離 [じゅうえきぶんり] /(n) heavy media (liquid) separation/EntL1885330/   116453 重液分離 [じゅうえきぶんり] /(n) heavy media (liquid) separation/EntL1885330X/
116589 重縁 [じゅうえん] /(n) double marriage (in the same family)/intermarriage/EntL1335990/   116454 重縁 [じゅうえん] /(n) double marriage (in the same family)/intermarriage/EntL1335990X/
116590 重恩 [じゅうおん] /(n) heavy obligation/EntL1336000/   116455 重恩 [じゅうおん] /(n) heavy obligation/EntL1336000X/
116591 重恩 [ちょうおん] /(n) special blessing/EntL1336010/   116456 重恩 [ちょうおん] /(n) special blessing/EntL1336010X/
116592 重加算税 [じゅうかさんぜい] /(n) heavy additional tax(ation)/(P)/EntL1659310/   116457 重加算税 [じゅうかさんぜい] /(n) heavy additional tax(ation)/(P)/EntL1659310X/
116593 重科 [じゅうか] /(n) serious crime/heavy punishment/EntL1336020/   116458 重科 [じゅうか] /(n) serious crime/heavy punishment/EntL1336020X/
116594 重火器 [じゅうかき] /(n) heavy weapons/EntL1336030/   116459 重火器 [じゅうかき] /(n) heavy weapons/EntL1336030X/
116595 重荷 [おもに(P);じゅうか] /(n) load/heavy burden/encumbrance/heavy freight/heavy responsibility/(P)/EntL1579940/   116460 重荷 [おもに(P);じゅうか] /(n) load/heavy burden/encumbrance/heavy freight/heavy responsibility/(P)/EntL1579940X/
116596 重過ぎる [おもすぎる] /(v1) to be too heavy/EntL1336040/   116461 重過ぎる [おもすぎる] /(v1) to be too heavy/EntL1336040X/
116598 重灰 [じゅうかい] /(n) dense ash/EntL1885340/   116463 重灰 [じゅうかい] /(n) dense ash/EntL1885340X/
116599 重患 [じゅうかん] /(n) serious illness/EntL1336050/   116464 重患 [じゅうかん] /(n) serious illness/EntL1336050X/
116600 重器 [じゅうき] /(n) treasure/invaluable person/EntL1336060/   116465 重器 [じゅうき] /(n) treasure/invaluable person/EntL1336060X/
116601 重機 [じゅうき] /(n) heavy machinery/heavy equipment/EntL1336070/   116466 重機 [じゅうき] /(n) heavy machinery/heavy equipment/EntL1336070X/
116602 重機関銃 [じゅうきかんじゅう] /(n) heavy machine gun/EntL1336080/   116467 重機関銃 [じゅうきかんじゅう] /(n) heavy machine gun/EntL1336080X/
116603 重軌条 [じゅうきじょう] /(n) heavy rail/EntL1336090/   116468 重軌条 [じゅうきじょう] /(n) heavy rail/EntL1336090X/
116604 重騎兵 [じゅうきへい] /(n) heavy cavalry/EntL1336100/   116469 重騎兵 [じゅうきへい] /(n) heavy cavalry/EntL1336100X/
116605 重詰め [じゅうづめ] /(n) food packed in nest of lacquered boxes/EntL1336110/   116470 重詰め [じゅうづめ] /(n) food packed in nest of lacquered boxes/EntL1336110X/
116606 重禁錮 [じゅうきんこ] /(n) imprisonment with hard labor (hard labour)/EntL1336120/   116471 重禁錮 [じゅうきんこ] /(n) imprisonment with hard labor (hard labour)/EntL1336120X/
116607 重謹慎 [じゅうきんしん] /(n) close confinement (in one's barracks)/EntL1336130/   116472 重謹慎 [じゅうきんしん] /(n) close confinement (in one's barracks)/EntL1336130X/
116608 重金属 [じゅうきんぞく] /(n) heavy metals/EntL1336140/   116473 重金属 [じゅうきんぞく] /(n) heavy metals/EntL1336140X/
116610 重苦しい [おもくるしい] /(adj-i) heavy/gloomy/awkward/cumbrous/oppressive/leaden/(P)/EntL1336150/   116475 重苦しい [おもくるしい] /(adj-i) heavy/gloomy/awkward/cumbrous/oppressive/leaden/(P)/EntL1336150X/
116611 重刑 [じゅうけい] /(n) heavy sentence/EntL1336160/   116476 重刑 [じゅうけい] /(n) heavy sentence/EntL1336160X/
116612 重軽傷 [じゅうけいしょう] /(n) major or minor injuries/EntL2011210/   116477 重軽傷 [じゅうけいしょう] /(n) major or minor injuries/EntL2011210X/
116613 重言 [じゅうごん] /(n) succession of words of similar meaning/EntL1336170/   116478 重言 [じゅうごん] /(n) succession of words of similar meaning/EntL1336170X/
116614 重厚 [じゅうこう(P);ちょうこう] /(adj-na,n) thickness/composure and dignity/(P)/EntL1579950/   116479 重厚 [じゅうこう(P);ちょうこう] /(adj-na,n) thickness/composure and dignity/(P)/EntL1579950X/
116615 重厚長大 [じゅうこうちょうだい] /(n,adj-na) heavy, thick, long, and big (products)/massive and heavy (products)/heavy (manufacturing)/EntL2046550/   116480 重厚長大 [じゅうこうちょうだい] /(n,adj-na) heavy, thick, long, and big (products)/massive and heavy (products)/heavy (manufacturing)/EntL2046550X/
116616 重厚長大産業 [じゅうこうちょうだいさんぎょう] /(n) smokestack industry/EntL1995030/   116481 重厚長大産業 [じゅうこうちょうだいさんぎょう] /(n) smokestack industry/EntL1995030X/
116617 重工 [じゅうこう] /(n) heavy industry/EntL1885360/   116482 重工 [じゅうこう] /(n) heavy industry/EntL1885360X/
116618 重工業 [じゅうこうぎょう] /(n) heavy industry/(P)/EntL1336180/   116483 重工業 [じゅうこうぎょう] /(n) heavy industry/(P)/EntL1336180X/
116619 重合 [じゅうごう] /(n,vs) polymerization/polymerisation/EntL1336190/   116484 重合 [じゅうごう] /(n,vs) polymerization/polymerisation/EntL1336190X/
116620 重合体 [じゅうごうたい] /(n) polymer/EntL1686260/   116485 重合体 [じゅうごうたい] /(n) polymer/EntL1686260X/
116621 重刻 [じゅうこく] /(n,vs) reprinting/EntL1336200/   116486 重刻 [じゅうこく] /(n,vs) reprinting/EntL1336200X/
116622 重婚 [じゅうこん] /(n,vs,adj-no) bigamy/EntL1336210/   116487 重婚 [じゅうこん] /(n,vs,adj-no) bigamy/EntL1336210X/
116623 重婚者 [じゅうこんしゃ] /(n) bigamist/EntL1336220/   116488 重婚者 [じゅうこんしゃ] /(n) bigamist/EntL1336220X/
116624 重罪 [じゅうざい] /(n,adj-no) felony/serious crime/EntL1336230/   116489 重罪 [じゅうざい] /(n,adj-no) felony/serious crime/EntL1336230X/
116625 重殺 [じゅうさつ] /(n) double play/EntL1336240/   116490 重殺 [じゅうさつ] /(n) double play/EntL1336240X/
116626 重酸素 [じゅうさんそ] /(n) heavy oxygen/EntL1336250/   116491 重酸素 [じゅうさんそ] /(n) heavy oxygen/EntL1336250X/
116627 重視 [じゅうし] /(n,vs) importance/stress/serious consideration/(P)/EntL1336260/   116492 重視 [じゅうし] /(n,vs) importance/stress/serious consideration/(P)/EntL1336260X/
116629 重手代 [おもてだい] /(n) head steward (of an estate)/EntL1336270/   116494 重手代 [おもてだい] /(n) head steward (of an estate)/EntL1336270X/
116630 重出 [じゅうしゅつ] /(n,vs) citing again/EntL1336280/   116495 重出 [じゅうしゅつ] /(n,vs) citing again/EntL1336280X/
116631 重傷(P);重手 [じゅうしょう(重傷)(P);おもで] /(n) serious wound or injury/(P)/EntL1579960/   116496 重傷(P);重手 [じゅうしょう(重傷)(P);おもで] /(n) serious wound or injury/(P)/EntL1579960X/
116632 重傷者 [じゅうしょうしゃ] /(n) severely wounded person/EntL1336290/   116497 重傷者 [じゅうしょうしゃ] /(n) severely wounded person/EntL1336290X/
116633 重商主義 [じゅうしょうしゅぎ] /(n) mercantilism/EntL1336300/   116498 重商主義 [じゅうしょうしゅぎ] /(n) mercantilism/EntL1336300X/
116634 重商主義者 [じゅうしょうしゅぎしゃ] /(n) mercantilist/EntL1686290/   116499 重商主義者 [じゅうしょうしゅぎしゃ] /(n) mercantilist/EntL1686290X/
116636 重唱 [じゅうしょう] /(n,vs) singing in parts/EntL1686300/   116501 重唱 [じゅうしょう] /(n,vs) singing in parts/EntL1686300X/
116637 重症 [じゅうしょう] /(n,adj-no) serious illness/(P)/EntL1336310/   116502 重症 [じゅうしょう] /(n,adj-no) serious illness/(P)/EntL1336310X/
116638 重症急性呼吸器症候群 [じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん] /(n) severe acute respiratory syndrome/SARS/EntL1985090/   116503 重症急性呼吸器症候群 [じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん] /(n) severe acute respiratory syndrome/SARS/EntL1985090X/
116640 重症者 [じゅうしょうしゃ] /(n) the seriously ill/EntL1336320/   116505 重症者 [じゅうしょうしゃ] /(n) the seriously ill/EntL1336320X/
116642 重症例 [じゅうしょうれい] /(n) serious cases (of illness)/EntL1336330/   116507 重症例 [じゅうしょうれい] /(n) serious cases (of illness)/EntL1336330X/
116643 重畳 [ちょうじょう] /(adj-t,adv-to) (1) placed one upon another/piled up/(2) excellent/splendid/EntL1336340/   116508 重畳 [ちょうじょう] /(adj-t,adv-to) (1) placed one upon another/piled up/(2) excellent/splendid/EntL1336340X/
116644 重畳至極 [ちょうじょうしごく] /(n,adj-na) very pleasant/extremely delightful/exquisite/superb/EntL2050300/   116509 重畳至極 [ちょうじょうしごく] /(n,adj-na) very pleasant/extremely delightful/exquisite/superb/EntL2050300X/
116645 重職 [じゅうしょく] /(n) responsible position/EntL1336350/   116510 重職 [じゅうしょく] /(n) responsible position/EntL1336350X/
116646 重心 [じゅうしん] /(n) (1) centre of gravity (center)/(2) centroid/barycenter/(3) (one's) balance/(P)/EntL1336360/   116511 重心 [じゅうしん] /(n) (1) centre of gravity (center)/(2) centroid/barycenter/(3) (one's) balance/(P)/EntL1336360X/
116648 重臣 [じゅうしん] /(n) chief vassal/senior statesman/EntL1336370/   116513 重臣 [じゅうしん] /(n) chief vassal/senior statesman/EntL1336370X/
116649 重水 [じゅうすい] /(n) heavy water/EntL1336380/   116514 重水 [じゅうすい] /(n) heavy water/EntL1336380X/
116650 重水素 [じゅうすいそ] /(n) deuterium/heavy hydrogen/EntL1336390/   116515 重水素 [じゅうすいそ] /(n) deuterium/heavy hydrogen/EntL1336390X/
116651 重星 [じゅうせい] /(n) multiple star/EntL1336400/   116516 重星 [じゅうせい] /(n) multiple star/EntL1336400X/
116652 重税 [じゅうぜい] /(n,adj-no) heavy taxation/EntL1336410/   116517 重税 [じゅうぜい] /(n,adj-no) heavy taxation/EntL1336410X/
116653 重積 [じゅうせき] /(n,vs) piling up/EntL1336430/   116518 重積 [じゅうせき] /(n,vs) piling up/EntL1336430X/
116654 重責 [じゅうせき] /(n) heavy responsibility/(P)/EntL1336440/   116519 重責 [じゅうせき] /(n) heavy responsibility/(P)/EntL1336440X/
116655 重説 [じゅうせつ] /(n,vs) reexplanation/EntL1336450/   116520 重説 [じゅうせつ] /(n,vs) reexplanation/EntL1336450X/
116656 重戦車 [じゅうせんしゃ] /(n) heavy tank/EntL1336460/   116521 重戦車 [じゅうせんしゃ] /(n) heavy tank/EntL1336460X/
116657 重奏 [じゅうそう] /(n,vs) instrumental ensemble/EntL1336470/   116522 重奏 [じゅうそう] /(n,vs) instrumental ensemble/EntL1336470X/
116658 重層 [じゅうそう] /(n,adj-no) multistoried/multilayered/(P)/EntL1659320/   116523 重層 [じゅうそう] /(n,adj-no) multistoried/multilayered/(P)/EntL1659320X/
116660 重層的 [じゅうそうてき] /(adj-na) stratified/multilayered/EntL1885390/   116525 重層的 [じゅうそうてき] /(adj-na) stratified/multilayered/EntL1885390X/
116661 重曹 [じゅうそう] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/EntL1336480/   116526 重曹 [じゅうそう] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/EntL1336480X/
116662 重体(P);重態(P) [じゅうたい] /(adj-na,adj-no,n) seriously ill/serious condition/critical state/(P)/EntL1595360/   116527 重体(P);重態(P) [じゅうたい] /(adj-na,adj-no,n) seriously ill/serious condition/critical state/(P)/EntL1595360X/
116663 重代 [じゅうだい] /(n) successive generations/EntL1336490/   116528 重代 [じゅうだい] /(n) successive generations/EntL1336490X/
116664 重大 [じゅうだい] /(adj-na,n) serious/important/significant/grave/weighty/(P)/EntL1336500/   116529 重大 [じゅうだい] /(adj-na,n) serious/important/significant/grave/weighty/(P)/EntL1336500X/
116665 重大化 [じゅうだいか] /(n,vs) aggravation/EntL1336510/   116530 重大化 [じゅうだいか] /(n,vs) aggravation/EntL1336510X/
116666 重大視 [じゅうだいし] /(n,vs) taking (something) seriously/EntL1336520/   116531 重大視 [じゅうだいし] /(n,vs) taking (something) seriously/EntL1336520X/
116667 重大性 [じゅうだいせい] /(n) importance/seriousness/EntL1336530/   116532 重大性 [じゅうだいせい] /(n) importance/seriousness/EntL1336530X/
116668 重大犯罪 [じゅうだいはんざい] /(n) (See 重犯) serious crime/felony/EntL1995040/   116533 重大犯罪 [じゅうだいはんざい] /(n) (See 重犯) serious crime/felony/EntL1995040X/
116669 重大問題 [じゅうだいもんだい] /(n) serious (vital) question/a grave issue/a matter of grave concern/EntL1938010/   116534 重大問題 [じゅうだいもんだい] /(n) serious (vital) question/a grave issue/a matter of grave concern/EntL1938010X/
116670 重炭酸ソーダ [じゅうたんさんソーダ] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/EntL1885410/   116535 重炭酸ソーダ [じゅうたんさんソーダ] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/EntL1885410X/
116671 重炭酸曹達 [じゅうたんさんそうだ] /(n) sodium bicarbonate/baking soda/EntL1336540/   116536 重炭酸曹達 [じゅうたんさんそうだ] /(n) sodium bicarbonate/baking soda/EntL1336540X/
116672 重聴 [じゅうちょう] /(n) hard of hearing/EntL1336550/   116537 重聴 [じゅうちょう] /(n) hard of hearing/EntL1336550X/
116673 重鎮 [じゅうちん] /(n) leader/authority/mainstay/(P)/EntL1336560/   116538 重鎮 [じゅうちん] /(n) leader/authority/mainstay/(P)/EntL1336560X/
116674 重点 [じゅうてん] /(n) important point/lay stress on/colon/emphasis/(P)/EntL1336570/   116539 重点 [じゅうてん] /(n) important point/lay stress on/colon/emphasis/(P)/EntL1336570X/
116675 重点主義 [じゅうてんしゅぎ] /(n) priority system/EntL1336580/   116540 重点主義 [じゅうてんしゅぎ] /(n) priority system/EntL1336580X/
116676 重点的に [じゅうてんてきに] /(adv) mainly/(P)/EntL1336590/   116541 重点的に [じゅうてんてきに] /(adv) mainly/(P)/EntL1336590X/
116678 重電機 [じゅうでんき] /(n) heavy electric equipment/EntL1635650/   116543 重電機 [じゅうでんき] /(n) heavy electric equipment/EntL1635650X/
116681 重度 [じゅうど] /(n,adj-no) heavy/severe/(P)/EntL1659330/   116546 重度 [じゅうど] /(n,adj-no) heavy/severe/(P)/EntL1659330X/
116682 重盗 [じゅうとう] /(n) double steal/EntL1885420/   116547 重盗 [じゅうとう] /(n) double steal/EntL1885420X/
116683 重湯 [おもゆ] /(n) thin rice gruel/rice water/EntL1336600/   116548 重湯 [おもゆ] /(n) thin rice gruel/rice water/EntL1336600X/
116684 重篤 [じゅうとく] /(adj-na,n) serious (illness)/EntL1336610/   116549 重篤 [じゅうとく] /(adj-na,n) serious (illness)/EntL1336610X/
116685 重噸 [じゅうとん] /(n) long ton/EntL1336620/   116550 重噸 [じゅうとん] /(n) long ton/EntL1336620X/
116686 重任 [じゅうにん] /(n,vs) heavy responsibility/important post/reelection/reappointment/EntL1336630/   116551 重任 [じゅうにん] /(n,vs) heavy responsibility/important post/reelection/reappointment/EntL1336630X/
116687 重農主義 [じゅうのうしゅぎ] /(n) emphasizing agriculture/physiocracy/EntL1336640/   116552 重農主義 [じゅうのうしゅぎ] /(n) emphasizing agriculture/physiocracy/EntL1336640X/
116688 重農主義者 [じゅうのうしゅぎしゃ] /(n) physiocrat/EntL1686320/   116553 重農主義者 [じゅうのうしゅぎしゃ] /(n) physiocrat/EntL1686320X/
116689 重馬場 [おもばば] /(n) heavy going/EntL1686280/   116554 重馬場 [おもばば] /(n) heavy going/EntL1686280X/
116690 重爆 [じゅうばく] /(n) heavy bomber/EntL1885440/   116555 重爆 [じゅうばく] /(n) heavy bomber/EntL1885440X/
116691 重爆撃機 [じゅうばくげきき] /(n) a heavy bomber/EntL1686330/   116556 重爆撃機 [じゅうばくげきき] /(n) a heavy bomber/EntL1686330X/
116692 重箱 [じゅうばこ] /(n) multi-tiered food box/stacked boxes/(P)/EntL1336650/   116557 重箱 [じゅうばこ] /(n) multi-tiered food box/stacked boxes/(P)/EntL1336650X/
116695 重箱読み [じゅうばこよみ] /(n) (See 湯桶読み) mixed on-kun reading/EntL1336660/   116560 重箱読み [じゅうばこよみ] /(n) (See 湯桶読み) mixed on-kun reading/EntL1336660X/
116696 重罰 [じゅうばつ] /(n) heavy punishment/EntL1336670/   116561 重罰 [じゅうばつ] /(n) heavy punishment/EntL1336670X/
116697 重版 [じゅうはん] /(n,vs) second edition/additional printing/literary piracy/EntL1336680/   116562 重版 [じゅうはん] /(n,vs) second edition/additional printing/literary piracy/EntL1336680X/
116698 重犯 [じゅうはん;じゅうぼん;ちょうはん] /(n,vs) (1) felony/major offence/(2) felon/old offender/EntL1579970/   116563 重犯 [じゅうはん;じゅうぼん;ちょうはん] /(n,vs) (1) felony/major offence/(2) felon/old offender/EntL1579970X/
116700 重病 [じゅうびょう] /(n,adj-no) serious illness/(P)/EntL1336690/   116565 重病 [じゅうびょう] /(n,adj-no) serious illness/(P)/EntL1336690X/
116701 重複 [じゅうふく(P);ちょうふく(P)] /(n,vs,adj-no) duplication/repetition/overlapping/redundancy/restoration/(P)/EntL1579980/   116566 重複 [じゅうふく(P);ちょうふく(P)] /(n,vs,adj-no) duplication/repetition/overlapping/redundancy/restoration/(P)/EntL1579980X/
116704 重複保険 [じゅうふくほけん] /(n) double insurance/EntL1336700/   116569 重複保険 [じゅうふくほけん] /(n) double insurance/EntL1336700X/
116708 重文 [じゅうぶん] /(n,adj-no) (1) (abbr) compound sentence/(2) important national treasure/EntL1336710/   116573 重文 [じゅうぶん] /(n,adj-no) (1) (abbr) compound sentence/(2) important national treasure/EntL1336710X/
116709 重変 [じゅうへん] /(n) double flat (music)/EntL1885450/   116574 重変 [じゅうへん] /(n) double flat (music)/EntL1885450X/
116710 重母音 [じゅうぼいん] /(n) diphthong/EntL1336720/   116575 重母音 [じゅうぼいん] /(n) diphthong/EntL1336720X/
116711 重宝 [ちょうほう(P);じゅうほう] /(adj-na,n,vs) priceless treasure/convenience/usefulness/(P)/EntL1579990/   116576 重宝 [ちょうほう(P);じゅうほう] /(adj-na,n,vs) priceless treasure/convenience/usefulness/(P)/EntL1579990X/
116712 重宝がる [ちょうほうがる] /(v5r) to find useful/to think highly of/EntL1336730/   116577 重宝がる [ちょうほうがる] /(v5r) to find useful/to think highly of/EntL1336730X/
116713 重砲 [じゅうほう] /(n) heavy artillery/EntL1336740/   116578 重砲 [じゅうほう] /(n) heavy artillery/EntL1336740X/
116714 重目 [おもめ] /(adj-na,n) little heavy/EntL1336750/   116579 重目 [おもめ] /(adj-na,n) little heavy/EntL1336750X/
116715 重役 [じゅうやく(P);おもやく] /(n) director/high executive/(person with) heavy responsibilities/(P)/EntL1336770/   116580 重役 [じゅうやく(P);おもやく] /(n) director/high executive/(person with) heavy responsibilities/(P)/EntL1336770X/
116716 重役会 [じゅうやっかい] /(n) board of directors/EntL1336780/   116581 重役会 [じゅうやっかい] /(n) board of directors/EntL1336780X/
116718 重役出勤 [じゅうやくしゅっきん] /(n,vs) flexible working hours of the higher-ups/(humorously or sarcastically) go (come) to work late as if one were an executive/EntL2046670/   116583 重役出勤 [じゅうやくしゅっきん] /(n,vs) flexible working hours of the higher-ups/(humorously or sarcastically) go (come) to work late as if one were an executive/EntL2046670X/
116719 重訳 [じゅうやく] /(n,vs) retranslation/EntL1336790/   116584 重訳 [じゅうやく] /(n,vs) retranslation/EntL1336790X/
116720 重油 [じゅうゆ] /(n) heavy oil/fuel oil/(P)/EntL1336800/   116585 重油 [じゅうゆ] /(n) heavy oil/fuel oil/(P)/EntL1336800X/
116721 重用 [じゅうよう;ちょうよう] /(n,vs) appointing to a responsible post/EntL1336810/   116586 重用 [じゅうよう;ちょうよう] /(n,vs) appointing to a responsible post/EntL1336810X/
116722 重要 [じゅうよう] /(adj-na,n) important/momentous/essential/principal/major/(P)/EntL1336820/   116587 重要 [じゅうよう] /(adj-na,n) important/momentous/essential/principal/major/(P)/EntL1336820X/
116724 重要案件 [じゅうようあんけん] /(n) important matter (for discussion (deliberations))/EntL2046680/   116589 重要案件 [じゅうようあんけん] /(n) important matter (for discussion (deliberations))/EntL2046680X/
116726 重要産業 [じゅうようさんぎょう] /(n) key industry/EntL1336830/   116591 重要産業 [じゅうようさんぎょう] /(n) key industry/EntL1336830X/
116727 重要視 [じゅうようし] /(n,vs) regarding highly/attaching importance to/EntL1336840/   116592 重要視 [じゅうようし] /(n,vs) regarding highly/attaching importance to/EntL1336840X/
116728 重要事項 [じゅうようじこう] /(n) important matter/matters of weight/EntL1938020/   116593 重要事項 [じゅうようじこう] /(n) important matter/matters of weight/EntL1938020X/
116730 重要人物 [じゅうようじんぶつ] /(n) important person/strategic person/key figure/EntL1938030/   116595 重要人物 [じゅうようじんぶつ] /(n) important person/strategic person/key figure/EntL1938030X/
116731 重要性 [じゅうようせい] /(n) importance/gravity/EntL1336850/   116596 重要性 [じゅうようせい] /(n) importance/gravity/EntL1336850X/
116734 重要文化財 [じゅうようぶんかざい] /(n) (See 国宝) important cultural property/(P)/EntL1336860/   116599 重要文化財 [じゅうようぶんかざい] /(n) (See 国宝) important cultural property/(P)/EntL1336860X/
116735 重要無形文化財 [じゅうようむけいぶんかざい] /(n) important intangible cultural asset/EntL1686270/   116600 重要無形文化財 [じゅうようむけいぶんかざい] /(n) important intangible cultural asset/EntL1686270X/
116736 重陽 [ちょうよう] /(n) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month)/EntL1336870/   116601 重陽 [ちょうよう] /(n) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month)/EntL1336870X/
116738 重利 [じゅうり] /(n) compound interest/EntL1336880/   116603 重利 [じゅうり] /(n) compound interest/EntL1336880X/
116740 重量 [じゅうりょう] /(n,adj-no) (1) weight/(2) heavyweight boxer/(P)/EntL1336900/   116605 重量 [じゅうりょう] /(n,adj-no) (1) weight/(2) heavyweight boxer/(P)/EntL1336900X/
116741 重量トン [じゅうりょうトン] /(n) deadweight ton/deadweight tonnage/EntL2056850/   116606 重量トン [じゅうりょうトン] /(n) deadweight ton/deadweight tonnage/EntL2056850X/
116742 重量感 [じゅうりょうかん] /(n) thick and heavy/EntL1336910/   116607 重量感 [じゅうりょうかん] /(n) thick and heavy/EntL1336910X/
116743 重量感覚 [じゅうりょうかんかく] /(n) sense of weight/EntL1336920/   116608 重量感覚 [じゅうりょうかんかく] /(n) sense of weight/EntL1336920X/
116744 重量級 [じゅうりょうきゅう] /(n) heavyweight class/EntL1938040/   116609 重量級 [じゅうりょうきゅう] /(n) heavyweight class/EntL1938040X/
116745 重量挙げ;重量上げ(iK) [じゅうりょうあげ] /(n) weight lifting/EntL1686310/   116610 重量挙げ;重量上げ(iK) [じゅうりょうあげ] /(n) weight lifting/EntL1686310X/
116746 重量拳闘選手 [じゅうりょうけんとうせんしゅ] /(n) heavy weight boxer/EntL1336930/   116611 重量拳闘選手 [じゅうりょうけんとうせんしゅ] /(n) heavy weight boxer/EntL1336930X/
116748 重量選手 [じゅうりょうせんしゅ] /(n) heavyweight player/EntL1336950/   116613 重量選手 [じゅうりょうせんしゅ] /(n) heavyweight player/EntL1336950X/
116749 重量噸 [じゅうりょうとん] /(n) dead-weight tonnage/EntL1336960/   116614 重量噸 [じゅうりょうとん] /(n) dead-weight tonnage/EntL1336960X/
116750 重量噸数 [じゅうりょうとんすう] /(n) dead-weight tonnage/EntL1336970/   116615 重量噸数 [じゅうりょうとんすう] /(n) dead-weight tonnage/EntL1336970X/
116752 重力 [じゅうりょく] /(n) gravity/(P)/EntL1336980/   116617 重力 [じゅうりょく] /(n) gravity/(P)/EntL1336980X/
116757 重力場 [じゅうりょくば] /(n) gravitational field/EntL2073410/   116622 重力場 [じゅうりょくば] /(n) gravitational field/EntL2073410X/
116760 重労働 [じゅうろうどう] /(n) heavy labor/heavy labour/hard labor (in prison)/hard labour/EntL1336990/   116625 重労働 [じゅうろうどう] /(n) heavy labor/heavy labour/hard labor (in prison)/hard labour/EntL1336990X/
116761 重祚 [じゅうそ;ちょうそ] /(n,vs) second accession to the throne/EntL1580000/   116626 重祚 [じゅうそ;ちょうそ] /(n,vs) second accession to the throne/EntL1580000X/
116762 銃(P);砲 [じゅう] /(n) gun/rifle/small arms/(P)/EntL1337000/   116627 銃(P);砲 [じゅう] /(n) gun/rifle/small arms/(P)/EntL1337000X/
116763 銃の筒 [じゅうのつつ] /(n) barrel of a gun/EntL1885430/   116628 銃の筒 [じゅうのつつ] /(n) barrel of a gun/EntL1885430X/
116764 銃を構えて [じゅうをかまえて] /(exp) ready with a rifle leveled/EntL1885480/   116629 銃を構えて [じゅうをかまえて] /(exp) ready with a rifle leveled/EntL1885480X/
116765 銃架 [じゅうか] /(n) arms rack/rifle stand/EntL1652660/   116630 銃架 [じゅうか] /(n) arms rack/rifle stand/EntL1652660X/
116766 銃火 [じゅうか] /(n) gunfire/EntL1337010/   116631 銃火 [じゅうか] /(n) gunfire/EntL1337010X/
116767 銃丸 [じゅうがん] /(n) bullet/EntL1635690/   116632 銃丸 [じゅうがん] /(n) bullet/EntL1635690X/
116768 銃眼 [じゅうがん] /(n) loophole/eyelet/EntL1635680/   116633 銃眼 [じゅうがん] /(n) loophole/eyelet/EntL1635680X/
116769 銃器 [じゅうき] /(n) small arms/(P)/EntL1337020/   116634 銃器 [じゅうき] /(n) small arms/(P)/EntL1337020X/
116770 銃規制 [じゅうきせい] /(n) gun control/EntL1995050/   116635 銃規制 [じゅうきせい] /(n) gun control/EntL1995050X/
116772 銃刑 [じゅうけい] /(n) execute by shooting to death (by firing squad)/EntL1688510/   116637 銃刑 [じゅうけい] /(n) execute by shooting to death (by firing squad)/EntL1688510X/
116773 銃撃 [じゅうげき] /(n,vs) shooting/gunning (down)/(P)/EntL1635700/   116638 銃撃 [じゅうげき] /(n,vs) shooting/gunning (down)/(P)/EntL1635700X/
116775 銃剣 [じゅうけん] /(n) bayonet/EntL1337030/   116640 銃剣 [じゅうけん] /(n) bayonet/EntL1337030X/
116776 銃剣術 [じゅうけんじゅつ] /(n) a bayonet drill/EntL1688530/   116641 銃剣術 [じゅうけんじゅつ] /(n) a bayonet drill/EntL1688530X/
116777 銃剣道 [じゅうけんどう] /(n) form of modern martial art using the bayonet/EntL2020240/   116642 銃剣道 [じゅうけんどう] /(n) form of modern martial art using the bayonet/EntL2020240X/
116778 銃後 [じゅうご] /(n) the homefront/EntL1688520/   116643 銃後 [じゅうご] /(n) the homefront/EntL1688520X/
116779 銃口 [じゅうこう] /(n) gun point/muzzle/EntL1337040/   116644 銃口 [じゅうこう] /(n) gun point/muzzle/EntL1337040X/
116780 銃座 [じゅうざ] /(n) emplacement/EntL1688540/   116645 銃座 [じゅうざ] /(n) emplacement/EntL1688540X/
116781 銃殺 [じゅうさつ] /(n,vs) death by shooting/(P)/EntL1337050/   116646 銃殺 [じゅうさつ] /(n,vs) death by shooting/(P)/EntL1337050X/
116782 銃傷 [じゅうしょう] /(n) gunshot wound/EntL1688550/   116647 銃傷 [じゅうしょう] /(n) gunshot wound/EntL1688550X/
116783 銃床 [じゅうしょう] /(n) gunstock/EntL1635930/   116648 銃床 [じゅうしょう] /(n) gunstock/EntL1635930X/
116784 銃身 [じゅうしん] /(n) gun barrel/EntL1337060/   116649 銃身 [じゅうしん] /(n) gun barrel/EntL1337060X/
116785 銃声 [じゅうせい] /(n) gunshot/(gun) report/(P)/EntL1337070/   116650 銃声 [じゅうせい] /(n) gunshot/(gun) report/(P)/EntL1337070X/
116786 銃創 [じゅうそう] /(n) gunshot wound/EntL1635950/   116651 銃創 [じゅうそう] /(n) gunshot wound/EntL1635950X/
116787 銃弾 [じゅうだん] /(n) bullet (from a rifle)/(P)/EntL1337080/   116652 銃弾 [じゅうだん] /(n) bullet (from a rifle)/(P)/EntL1337080X/
116788 銃弾跡 [じゅうだんせき] /(n) bullet hole/EntL2017380/   116653 銃弾跡 [じゅうだんせき] /(n) bullet hole/EntL2017380X/
116790 銃砲 [じゅうほう] /(n) guns/firearms/EntL1337090/   116655 銃砲 [じゅうほう] /(n) guns/firearms/EntL1337090X/
116792 銃猟 [じゅうりょう] /(n) shooting/hunting/EntL1635890/   116657 銃猟 [じゅうりょう] /(n) shooting/hunting/EntL1635890X/
116793 銃連射 [じゅうれんしゃ] /(n) rapid (weapons) fire/hail of bullets/EntL1337100/   116658 銃連射 [じゅうれんしゃ] /(n) rapid (weapons) fire/hail of bullets/EntL1337100X/
116794 叔世 [しゅくせい] /(n) age of decline (said of a nation)/EntL1881990/   116659 叔世 [しゅくせい] /(n) age of decline (said of a nation)/EntL1881990X/
116795 叔父 [おじ(P);しゅくふ] /(n,adj-no) (hum) uncle (younger than one's parent)/(P)/EntL1607080/   116660 叔父 [おじ(P);しゅくふ] /(n,adj-no) (hum) uncle (younger than one's parent)/(P)/EntL1607080X/
116797 叔母 [おば(P);しゅくぼ] /(n) aunt (younger than one's parent)/(P)/EntL1607100/   116662 叔母 [おば(P);しゅくぼ] /(n) aunt (younger than one's parent)/(P)/EntL1607100X/
116798 夙 [しゅく] /(n) bright and early/early in life/long ago/for a long time/EntL1337140/   116663 夙 [しゅく] /(n) bright and early/early in life/long ago/for a long time/EntL1337140X/
116799 夙に [つとに] /(adv) bright and early/early in life/long ago/for a long time/EntL1337150/   116664 夙に [つとに] /(adv) bright and early/early in life/long ago/for a long time/EntL1337150X/
116800 夙志 [しゅくし] /(n) long-cherished desire/EntL1337160/   116665 夙志 [しゅくし] /(n) long-cherished desire/EntL1337160X/
116801 夙成 [しゅくせい] /(n) precocity/EntL1337170/   116666 夙成 [しゅくせい] /(n) precocity/EntL1337170X/
116802 夙夜 [しゅくや] /(n-t) from morning till night/day and night/always/EntL1337180/   116667 夙夜 [しゅくや] /(n-t) from morning till night/day and night/always/EntL1337180X/
116803 宿 [やど] /(n) inn/lodging/(P)/EntL1337190/   116668 宿 [やど] /(n) inn/lodging/(P)/EntL1337190X/
116804 宿す [やどす] /(v5s,vt) (1) to keep (guest)/(2) to conceive/(3) to carry (virus)/(4) to entrust/(P)/EntL1337200/   116669 宿す [やどす] /(v5s,vt) (1) to keep (guest)/(2) to conceive/(3) to carry (virus)/(4) to entrust/(P)/EntL1337200X/
116805 宿り [やどり] /(n,vs) lodging abode/shelter/EntL1855050/   116670 宿り [やどり] /(n,vs) lodging abode/shelter/EntL1855050X/
116806 宿り木;宿木;寄生木 [やどりぎ] /(n) (1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album)/(2) parasitic plant/EntL1659610/   116671 宿り木;宿木;寄生木 [やどりぎ] /(n) (1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album)/(2) parasitic plant/EntL1659610X/
116807 宿る [やどる] /(v5r,vi) (1) to lodge/to dwell/(2) to be pregnant/(P)/EntL1337210/   116672 宿る [やどる] /(v5r,vi) (1) to lodge/to dwell/(2) to be pregnant/(P)/EntL1337210X/
116808 宿悪 [しゅくあく] /(n) {Buddh} old evils/evils committed in a previous existence/EntL1734350/   116673 宿悪 [しゅくあく] /(n) {Buddh} old evils/evils committed in a previous existence/EntL1734350X/
116809 宿意 [しゅくい] /(n) longstanding opinion/old grudge/EntL1734400/   116674 宿意 [しゅくい] /(n) longstanding opinion/old grudge/EntL1734400X/
116810 宿引き [やどひき] /(n) hotel or lodging house tout/EntL1734220/   116675 宿引き [やどひき] /(n) hotel or lodging house tout/EntL1734220X/
116811 宿運 [しゅくうん] /(n) fate/destiny/EntL1734380/   116676 宿運 [しゅくうん] /(n) fate/destiny/EntL1734380X/
116812 宿営 [しゅくえい] /(n,vs) billeting/camp/EntL1656800/   116677 宿営 [しゅくえい] /(n,vs) billeting/camp/EntL1656800X/
116813 宿駅 [しゅくえき] /(n) post town/relay station/stage/(P)/EntL1656830/   116678 宿駅 [しゅくえき] /(n) post town/relay station/stage/(P)/EntL1656830X/
116814 宿怨 [しゅくえん] /(n) old grudge/old score/EntL1734310/   116679 宿怨 [しゅくえん] /(n) old grudge/old score/EntL1734310X/
116815 宿縁 [しゅくえん] /(n) destiny/fate/karma/EntL1337220/   116680 宿縁 [しゅくえん] /(n) destiny/fate/karma/EntL1337220X/
116816 宿屋 [やどや] /(n) inn/(P)/EntL1337230/   116681 宿屋 [やどや] /(n) inn/(P)/EntL1337230X/
116817 宿下がり [やどさがり] /(n) (short-term) leave allowed a servant/EntL1734210/   116682 宿下がり [やどさがり] /(n) (short-term) leave allowed a servant/EntL1734210X/
116818 宿学 [しゅくがく] /(n) renowned scholar/EntL1881980/   116683 宿学 [しゅくがく] /(n) renowned scholar/EntL1881980X/
116819 宿願 [しゅくがん] /(n) longstanding desire/EntL1656840/   116684 宿願 [しゅくがん] /(n) longstanding desire/EntL1656840X/
116820 宿業 [しゅくごう] /(n) {Buddh} karma/EntL1734390/   116685 宿業 [しゅくごう] /(n) {Buddh} karma/EntL1734390X/
116821 宿恨 [しゅくこん;しゅっこん] /(n) old grudge/old score/EntL2026070/   116686 宿恨 [しゅくこん;しゅっこん] /(n) old grudge/old score/EntL2026070X/
116822 宿根 [しゅっこん] /(n) {Buddh} fate predetermined from a prior existence/EntL1734320/   116687 宿根 [しゅっこん] /(n) {Buddh} fate predetermined from a prior existence/EntL1734320X/
116823 宿根草 [しゅっこんそう] /(n) perennial plant/EntL1656790/   116688 宿根草 [しゅっこんそう] /(n) perennial plant/EntL1656790X/
116824 宿志 [しゅくし] /(n) longstanding desire/EntL1734230/   116689 宿志 [しゅくし] /(n) longstanding desire/EntL1734230X/
116825 宿舎 [しゅくしゃ] /(n) lodging house/(P)/EntL1337240/   116690 宿舎 [しゅくしゃ] /(n) lodging house/(P)/EntL1337240X/
116826 宿借り;寄居虫 [やどかり;ごうな(寄居虫)(ok);かみな(寄居虫)(ok)] /(n) (1) hermit crab/(2) (宿借り only) renting a house/(3) (宿借り only) tenant/EntL1337250/   116691 宿借り;寄居虫 [やどかり;ごうな(寄居虫)(ok);かみな(寄居虫)(ok)] /(n) (1) hermit crab/(2) (宿借り only) renting a house/(3) (宿借り only) tenant/EntL1337250X/
116827 宿主 [しゅくしゅ;やどぬし] /(n) (1) (parasitic) host/(2) landlord/innkeeper/EntL1663270/   116692 宿主 [しゅくしゅ;やどぬし] /(n) (1) (parasitic) host/(2) landlord/innkeeper/EntL1663270X/
116828 宿所 [しゅくしょ] /(n) address/lodgings/accommodation/EntL1656760/   116693 宿所 [しゅくしょ] /(n) address/lodgings/accommodation/EntL1656760X/
116829 宿将 [しゅくしょう] /(n) veteran general/EntL1656780/   116694 宿将 [しゅくしょう] /(n) veteran general/EntL1656780X/
116830 宿場 [しゅくば] /(n) inn town/EntL1337260/   116695 宿場 [しゅくば] /(n) inn town/EntL1337260X/
116831 宿酔 [しゅくすい] /(n) (See 二日酔い) hangover/EntL1853920/   116696 宿酔 [しゅくすい] /(n) (See 二日酔い) hangover/EntL1853920X/
116832 宿世 [しゅくせ;すくせ] /(n) {Buddh} one's previous existence/EntL1649880/   116697 宿世 [しゅくせ;すくせ] /(n) {Buddh} one's previous existence/EntL1649880X/
116833 宿星 [しゅくせい] /(n) star of fate/a zodiac/EntL2015060/   116698 宿星 [しゅくせい] /(n) star of fate/a zodiac/EntL2015060X/
116834 宿銭 [やどせん] /(n) hotel charges/EntL1734410/   116699 宿銭 [やどせん] /(n) hotel charges/EntL1734410X/
116835 宿替え [やどがえ] /(n,vs) change of lodgings/EntL1734360/   116700 宿替え [やどがえ] /(n,vs) change of lodgings/EntL1734360X/
116837 宿題 [しゅくだい] /(n) homework/(P)/EntL1337270/   116702 宿題 [しゅくだい] /(n) homework/(P)/EntL1337270X/
116838 宿帳 [やどちょう] /(n) hotel register/EntL1734340/   116703 宿帳 [やどちょう] /(n) hotel register/EntL1734340X/
116839 宿直 [しゅくちょく] /(n,vs) night watch/night guard/night shift/EntL1337280/   116704 宿直 [しゅくちょく] /(n,vs) night watch/night guard/night shift/EntL1337280X/
116840 宿直室 [しゅくちょくしつ] /(n) night duty room/EntL1734270/   116705 宿直室 [しゅくちょくしつ] /(n) night duty room/EntL1734270X/
116841 宿賃 [やどちん] /(n) hotel charges/EntL1656820/   116706 宿賃 [やどちん] /(n) hotel charges/EntL1656820X/
116842 宿敵 [しゅくてき] /(n) old enemy/longtime enemy/arch-enemy/traditional rival/longstanding foe/(P)/EntL1337290/   116707 宿敵 [しゅくてき] /(n) old enemy/longtime enemy/arch-enemy/traditional rival/longstanding foe/(P)/EntL1337290X/
116844 宿泊 [しゅくはく] /(n,vs) lodging/(P)/EntL1337300/   116709 宿泊 [しゅくはく] /(n,vs) lodging/(P)/EntL1337300X/
116847 宿泊所 [しゅくはくじょ] /(n) lodgings/quarters/EntL1734290/   116712 宿泊所 [しゅくはくじょ] /(n) lodgings/quarters/EntL1734290X/
116848 宿泊人 [しゅくはくにん] /(n) lodger/boarder/paying guest/EntL1734280/   116713 宿泊人 [しゅくはくにん] /(n) lodger/boarder/paying guest/EntL1734280X/
116849 宿泊設備 [しゅくはくせつび] /(n) accommodation(s)/EntL1938050/   116714 宿泊設備 [しゅくはくせつび] /(n) accommodation(s)/EntL1938050X/
116850 宿泊先 [しゅくはくさき] /(n) lodging host/lodging place/EntL1337310/   116715 宿泊先 [しゅくはくさき] /(n) lodging host/lodging place/EntL1337310X/
116851 宿泊料 [しゅくはくりょう] /(n) hotel charges/EntL1734300/   116716 宿泊料 [しゅくはくりょう] /(n) hotel charges/EntL1734300X/
116853 宿弊 [しゅくへい] /(n) longstanding abuse/deep-rooted evil/EntL1734420/   116718 宿弊 [しゅくへい] /(n) longstanding abuse/deep-rooted evil/EntL1734420X/
116854 宿便 [しゅくべん] /(n) feces contained long in the intestines/fecal stasis/coprostasis/EntL1656770/   116719 宿便 [しゅくべん] /(n) feces contained long in the intestines/fecal stasis/coprostasis/EntL1656770X/
116855 宿坊 [しゅくぼう] /(n) visitor's or pilgrims' lodgings in a temple/priest's quarters/EntL1656750/   116720 宿坊 [しゅくぼう] /(n) visitor's or pilgrims' lodgings in a temple/priest's quarters/EntL1656750X/
116856 宿望 [しゅくぼう;しゅくもう] /(n) long-cherished desire/EntL1337320/   116721 宿望 [しゅくぼう;しゅくもう] /(n) long-cherished desire/EntL1337320X/
116857 宿無し [やどなし] /(n) homeless person/vagabond/tramp/EntL1656810/   116722 宿無し [やどなし] /(n) homeless person/vagabond/tramp/EntL1656810X/
116858 宿命 [しゅくめい] /(n) fate/destiny/predestination/(P)/EntL1337330/   116723 宿命 [しゅくめい] /(n) fate/destiny/predestination/(P)/EntL1337330X/
116859 宿命的 [しゅくめいてき] /(adj-na) fateful/predestined/EntL1734240/   116724 宿命的 [しゅくめいてき] /(adj-na) fateful/predestined/EntL1734240X/
116860 宿命論 [しゅくめいろん] /(n) fatalism/EntL1734250/   116725 宿命論 [しゅくめいろん] /(n) fatalism/EntL1734250X/
116861 宿命論者 [しゅくめいろんじゃ] /(n) fatalist/EntL1734260/   116726 宿命論者 [しゅくめいろんじゃ] /(n) fatalist/EntL1734260X/
116865 宿料 [しゅくりょう] /(n) hotel charges/EntL1734330/   116730 宿料 [しゅくりょう] /(n) hotel charges/EntL1734330X/
116866 宿老 [しゅくろう] /(n) old men/elders/seniors/veterans/EntL1656740/   116731 宿老 [しゅくろう] /(n) old men/elders/seniors/veterans/EntL1656740X/
116867 宿六 [やどろく] /(n) husband/EntL1634470/   116732 宿六 [やどろく] /(n) husband/EntL1634470X/
116868 宿痾 [しゅくあ] /(n) chronic disease/EntL1734370/   116733 宿痾 [しゅくあ] /(n) chronic disease/EntL1734370X/
116869 淑やか [しとやか] /(adj-na,n) graceful/(P)/EntL1337340/   116734 淑やか [しとやか] /(adj-na,n) graceful/(P)/EntL1337340X/
116870 淑女 [しゅくじょ] /(n) lady/(P)/EntL1337350/   116735 淑女 [しゅくじょ] /(n) lady/(P)/EntL1337350X/
116872 淑徳 [しゅくとく] /(n) womanly virtues/(P)/EntL1337360/   116737 淑徳 [しゅくとく] /(n) womanly virtues/(P)/EntL1337360X/
116873 祝い(P);祝 [いわい] /(n) (See お祝い) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/(P)/EntL1337370/   116738 祝い(P);祝 [いわい] /(n) (See お祝い) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/(P)/EntL1337370X/
116874 祝い歌;祝歌;祝い唄;祝唄;頌 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) (See 六義) congratulatory form (of waka)/EntL1771040/   116739 祝い歌;祝歌;祝い唄;祝唄;頌 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) (See 六義) congratulatory form (of waka)/EntL1771040X/
116875 祝い事 [いわいごと] /(n) a celebration/EntL1770980/   116740 祝い事 [いわいごと] /(n) a celebration/EntL1770980X/
116876 祝い酒 [いわいざけ] /(n) celebratory spirits (alcohol)/EntL1771000/   116741 祝い酒 [いわいざけ] /(n) celebratory spirits (alcohol)/EntL1771000X/
116877 祝い着 [いわいぎ] /(n) festive dress/EntL1337380/   116742 祝い着 [いわいぎ] /(n) festive dress/EntL1337380X/
116879 祝い物 [いわいもの] /(n) congratulatory gift/EntL1770990/   116744 祝い物 [いわいもの] /(n) congratulatory gift/EntL1770990X/
116880 祝う [いわう] /(v5u,vt) to congratulate/to celebrate/(P)/EntL1337390/   116745 祝う [いわう] /(v5u,vt) to congratulate/to celebrate/(P)/EntL1337390X/
116882 祝する [しゅくする] /(vs-s) to congratulate/to celebrate/EntL2011220/   116747 祝する [しゅくする] /(vs-s) to congratulate/to celebrate/EntL2011220X/
116883 祝意 [しゅくい] /(n) congratulations/EntL1771030/   116748 祝意 [しゅくい] /(n) congratulations/EntL1771030X/
116884 祝宴 [しゅくえん] /(n) (celebration) banquet/EntL1337400/   116749 祝宴 [しゅくえん] /(n) (celebration) banquet/EntL1337400X/
116885 祝賀 [しゅくが] /(n,vs,adj-no) celebration/congratulations/(P)/EntL1337410/   116750 祝賀 [しゅくが] /(n,vs,adj-no) celebration/congratulations/(P)/EntL1337410X/
116886 祝賀会 [しゅくがかい] /(n) celebration/EntL1771020/   116751 祝賀会 [しゅくがかい] /(n) celebration/EntL1771020X/
116887 祝儀 [しゅうぎ] /(n) congratulations/celebration/congratulatory gift/tip/(P)/EntL1337420/   116752 祝儀 [しゅうぎ] /(n) congratulations/celebration/congratulatory gift/tip/(P)/EntL1337420X/
116888 祝儀袋 [しゅうぎぶくろ] /(n) special envelope for monetary gifts/EntL1771050/   116753 祝儀袋 [しゅうぎぶくろ] /(n) special envelope for monetary gifts/EntL1771050X/
116889 祝言 [しゅうげん] /(n) wedding celebration/EntL1660550/   116754 祝言 [しゅうげん] /(n) wedding celebration/EntL1660550X/
116890 祝祭 [しゅくさい] /(n,adj-no) festivals/feasts/EntL1337430/   116755 祝祭 [しゅくさい] /(n,adj-no) festivals/feasts/EntL1337430X/
116891 祝祭日 [しゅくさいじつ] /(n) national holiday/EntL1337440/   116756 祝祭日 [しゅくさいじつ] /(n) national holiday/EntL1337440X/
116892 祝詞 [しゅくし;のりと;のっと;のと] /(n) (1) Shinto ritual prayer/(n) (2) (しゅくし only) congratulatory address/EntL1337450/   116757 祝詞 [しゅくし;のりと;のっと;のと] /(n) (1) Shinto ritual prayer/(n) (2) (しゅくし only) congratulatory address/EntL1337450X/
116893 祝辞 [しゅくじ] /(n) congratulatory address/(P)/EntL1337460/   116758 祝辞 [しゅくじ] /(n) congratulatory address/(P)/EntL1337460X/
116894 祝勝 [しゅくしょう] /(n,adj-no) victory celebration/EntL1771010/   116759 祝勝 [しゅくしょう] /(n,adj-no) victory celebration/EntL1771010X/
116895 祝典 [しゅくてん] /(n) celebration/EntL1337470/   116760 祝典 [しゅくてん] /(n) celebration/EntL1337470X/
116896 祝電 [しゅくでん] /(n) congratulatory telegram/(P)/EntL1337480/   116761 祝電 [しゅくでん] /(n) congratulatory telegram/(P)/EntL1337480X/
116897 祝祷;祝とう [しゅくとう] /(n) benediction/blessing/EntL1337490/   116762 祝祷;祝とう [しゅくとう] /(n) benediction/blessing/EntL1337490X/
116898 祝日 [しゅくじつ] /(n,adj-no) national holiday/(P)/EntL1337500/   116763 祝日 [しゅくじつ] /(n,adj-no) national holiday/(P)/EntL1337500X/
116899 祝杯 [しゅくはい] /(n) toast/congratulatory cup/(P)/EntL1337510/   116764 祝杯 [しゅくはい] /(n) toast/congratulatory cup/(P)/EntL1337510X/
116900 祝福 [しゅくふく] /(n,vs,adj-no) blessing/(P)/EntL1337520/   116765 祝福 [しゅくふく] /(n,vs,adj-no) blessing/(P)/EntL1337520X/
116901 祝砲 [しゅくほう] /(n) salute of guns/EntL1337530/   116766 祝砲 [しゅくほう] /(n) salute of guns/EntL1337530X/
116905 縮こまる [ちぢこまる] /(v5r,vi) to curl oneself up/to squeeze oneself in/to be huddled/EntL1633450/   116770 縮こまる [ちぢこまる] /(v5r,vi) to curl oneself up/to squeeze oneself in/to be huddled/EntL1633450X/
116906 縮まる [ちぢまる] /(v5r,vi) to shorten/to narrow/to close/(P)/EntL1337540/   116771 縮まる [ちぢまる] /(v5r,vi) to shorten/to narrow/to close/(P)/EntL1337540X/
116907 縮み [ちぢみ] /(n) shrinkage/cotton crepe/(P)/EntL1610320/   116772 縮み [ちぢみ] /(n) shrinkage/cotton crepe/(P)/EntL1610320X/
116908 縮み上がる;縮みあがる [ちぢみあがる] /(v5r,vi) to cringe/to wince/to flinch/EntL1337550/   116773 縮み上がる;縮みあがる [ちぢみあがる] /(v5r,vi) to cringe/to wince/to flinch/EntL1337550X/
116909 縮み織り [ちぢみおり] /(n) cotton crepe/preshrunk cloth/EntL1734460/   116774 縮み織り [ちぢみおり] /(n) cotton crepe/preshrunk cloth/EntL1734460X/
116910 縮む [ちぢむ(P);ちじむ] /(v5m,vi) to shrink/to contract/to diminish (in size)/(P)/EntL1337560/   116775 縮む [ちぢむ(P);ちじむ] /(v5m,vi) to shrink/to contract/to diminish (in size)/(P)/EntL1337560X/
116911 縮める [ちぢめる] /(v1,vt) to shorten/to reduce/to boil down/to shrink/(P)/EntL1337570/   116776 縮める [ちぢめる] /(v1,vt) to shorten/to reduce/to boil down/to shrink/(P)/EntL1337570X/
116912 縮らす [ちぢらす] /(v5s,vt) to curl/to crimp/EntL1337580/   116777 縮らす [ちぢらす] /(v5s,vt) to curl/to crimp/EntL1337580X/
116913 縮れる [ちぢれる] /(v1,vi) to be wavy/to be curled/(P)/EntL1337590/   116778 縮れる [ちぢれる] /(v1,vi) to be wavy/to be curled/(P)/EntL1337590X/
116914 縮れ毛 [ちぢれげ] /(n) curly or kinky or frizzy hair/EntL1734430/   116779 縮れ毛 [ちぢれげ] /(n) curly or kinky or frizzy hair/EntL1734430X/
116915 縮減 [しゅくげん] /(n,vs) reduction/diminishment/contraction/EntL1619310/   116780 縮減 [しゅくげん] /(n,vs) reduction/diminishment/contraction/EntL1619310X/
116916 縮刷 [しゅくさつ] /(n,vs) pocket edition/small-type edition/EntL1337600/   116781 縮刷 [しゅくさつ] /(n,vs) pocket edition/small-type edition/EntL1337600X/
116917 縮刷版 [しゅくさつばん] /(n) small edition/pocket edition/EntL1337610/   116782 縮刷版 [しゅくさつばん] /(n) small edition/pocket edition/EntL1337610X/
116918 縮写 [しゅくしゃ] /(n,vs) reduced copy/reproduction in miniature/EntL1734440/   116783 縮写 [しゅくしゃ] /(n,vs) reduced copy/reproduction in miniature/EntL1734440X/
116919 縮尺 [しゅくしゃく] /(n,vs) reduced scale/scaling/(P)/EntL1337620/   116784 縮尺 [しゅくしゃく] /(n,vs) reduced scale/scaling/(P)/EntL1337620X/
116920 縮小 [しゅくしょう] /(n,vs,adj-no) reduction/curtailment/(P)/EntL1337630/   116785 縮小 [しゅくしょう] /(n,vs,adj-no) reduction/curtailment/(P)/EntL1337630X/
116922 縮図 [しゅくず] /(n) reduced drawing/miniature copy/(P)/EntL1337640/   116787 縮図 [しゅくず] /(n) reduced drawing/miniature copy/(P)/EntL1337640X/
116925 縮緬 [ちりめん] /(n) (silk) crepe/EntL1337650/   116790 縮緬 [ちりめん] /(n) (silk) crepe/EntL1337650X/
116927 縮緬紙(oK) [ちりめんし;ちりめんがみ] /(n) crepe paper/EntL1337660/   116792 縮緬紙(oK) [ちりめんし;ちりめんがみ] /(n) crepe paper/EntL1337660X/
116928 縮緬皺(oK) [ちりめんじわ] /(n) (uk) fine wrinkles/EntL1337670/   116793 縮緬皺(oK) [ちりめんじわ] /(n) (uk) fine wrinkles/EntL1337670X/
116930 縮約 [しゅくやく] /(n,vs) {math} contraction/EntL1337680/   116795 縮約 [しゅくやく] /(n,vs) {math} contraction/EntL1337680X/
116931 縮絨 [しゅくじゅう] /(n,vs) fulling (cloth)/milling/EntL2019530/   116796 縮絨 [しゅくじゅう] /(n,vs) fulling (cloth)/milling/EntL2019530X/
116932 縮絨工 [しゅくじゅうこう] /(n) fuller (of cloth)/EntL2019540/   116797 縮絨工 [しゅくじゅうこう] /(n) fuller (of cloth)/EntL2019540X/
116933 粛として [しゅくとして] /(exp) quietly/softly/solemnly/EntL1337690/   116798 粛として [しゅくとして] /(exp) quietly/softly/solemnly/EntL1337690X/
116934 粛学 [しゅくがく] /(n) school purge/EntL1337700/   116799 粛学 [しゅくがく] /(n) school purge/EntL1337700X/
116935 粛軍 [しゅくぐん] /(n) army purge/EntL1337710/   116800 粛軍 [しゅくぐん] /(n) army purge/EntL1337710X/
116937 粛殺 [しゅくさつ] /(n,vs) withering/blight/EntL1337720/   116802 粛殺 [しゅくさつ] /(n,vs) withering/blight/EntL1337720X/
116938 粛粛;粛々 [しゅくしゅく] /(n,adj-t,adv-to) silent/solemn/quiet/EntL1733860/   116803 粛粛;粛々 [しゅくしゅく] /(n,adj-t,adv-to) silent/solemn/quiet/EntL1733860X/
116939 粛正 [しゅくせい] /(n) regulation/enforcement/EntL1337730/   116804 粛正 [しゅくせい] /(n) regulation/enforcement/EntL1337730X/
116940 粛清 [しゅくせい] /(n,vs) (political) purge/(P)/EntL1337740/   116805 粛清 [しゅくせい] /(n,vs) (political) purge/(P)/EntL1337740X/
116941 粛然 [しゅくぜん] /(adj-t) (1) silent/quiet/solemn/(adv-to) (2) softly/quietly/solemnly/EntL1733870/   116806 粛然 [しゅくぜん] /(adj-t) (1) silent/quiet/solemn/(adv-to) (2) softly/quietly/solemnly/EntL1733870X/
116942 粛党 [しゅくとう] /(n,vs) cleaning up (political party)/EntL1337760/   116807 粛党 [しゅくとう] /(n,vs) cleaning up (political party)/EntL1337760X/
116943 粛白 [しゅくはく] /(int) (See 敬白,粛啓) (hon) (arch) humble greeting at the beginning of a letter/EntL1337770/   116808 粛白 [しゅくはく] /(int) (See 敬白,粛啓) (hon) (arch) humble greeting at the beginning of a letter/EntL1337770X/
116944 塾 [じゅく] /(n) coaching school/cramming school/juku/(P)/EntL1337780/   116809 塾 [じゅく] /(n) coaching school/cramming school/juku/(P)/EntL1337780X/
116945 塾生 [じゅくせい] /(n) private-school student/(P)/EntL1337790/   116810 塾生 [じゅくせい] /(n) private-school student/(P)/EntL1337790X/
116946 塾長 [じゅくちょう] /(n) principal of a private school/(P)/EntL1655590/   116811 塾長 [じゅくちょう] /(n) principal of a private school/(P)/EntL1655590X/
116948 熟(P);熟熟;熟々 [つくづく(P);つくつく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/(P)/EntL1008110/   116813 熟(P);熟熟;熟々 [つくづく(P);つくつく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/(P)/EntL1008110X/
116949 熟し [こなし] /(n) carriage (e.g. of one's body)/EntL1659340/   116814 熟し [こなし] /(n) carriage (e.g. of one's body)/EntL1659340X/
116950 熟す [こなす] /(v5s,vt) to break to pieces/to digest/to handle easily/(P)/EntL1612850/   116815 熟す [こなす] /(v5s,vt) to break to pieces/to digest/to handle easily/(P)/EntL1612850X/
116951 熟す [じゅくす] /(v5s,vt) (See 熟する) to ripen/to mature/to be in common use/to come to sound natural/EntL1337800/   116816 熟す [じゅくす] /(v5s,vt) (See 熟する) to ripen/to mature/to be in common use/to come to sound natural/EntL1337800X/
116952 熟する [じゅくする] /(vs-s) to ripen/to mature/to be in common use/to come to sound natural/EntL1337810/   116817 熟する [じゅくする] /(vs-s) to ripen/to mature/to be in common use/to come to sound natural/EntL1337810X/
116953 熟れ [うれ] /(n) maturity/ripeness/EntL1860760/   116818 熟れ [うれ] /(n) maturity/ripeness/EntL1860760X/
116955 熟れた果実 [うれたかじつ] /(n) mellow (ripe) fruit/EntL1860800/   116820 熟れた果実 [うれたかじつ] /(n) mellow (ripe) fruit/EntL1860800X/
116956 熟れる [うれる] /(v1,vi) to ripen/to mellow/to mature/EntL1337820/   116821 熟れる [うれる] /(v1,vi) to ripen/to mellow/to mature/EntL1337820X/
116957 熟れる [こなれる] /(v1,vi) (1) to be digested/(2) to be proficient/to be smooth/(3) to be mellowed/EntL2008130/   116822 熟れる [こなれる] /(v1,vi) (1) to be digested/(2) to be proficient/to be smooth/(3) to be mellowed/EntL2008130X/
116958 熟れ過ぎ [うれすぎ] /(n) overripeness/EntL1860790/   116823 熟れ過ぎ [うれすぎ] /(n) overripeness/EntL1860790X/
116959 熟柿 [じゅくし] /(n) ripe persimmon/EntL1655580/   116824 熟柿 [じゅくし] /(n) ripe persimmon/EntL1655580X/
116960 熟柿主義 [じゅくししゅぎ] /(n) laying low, awaiting one's chance/EntL1717110/   116825 熟柿主義 [じゅくししゅぎ] /(n) laying low, awaiting one's chance/EntL1717110X/
116961 熟柿臭い [じゅくしくさい] /(adj-i) smelling of (stale) liquor/EntL1717120/   116826 熟柿臭い [じゅくしくさい] /(adj-i) smelling of (stale) liquor/EntL1717120X/
116962 熟議 [じゅくぎ] /(n,vs) careful deliberation/EntL1717180/   116827 熟議 [じゅくぎ] /(n,vs) careful deliberation/EntL1717180X/
116963 熟語 [じゅくご] /(n) (1) {ling} kanji compound/(2) idiom/idiomatic phrase/(P)/EntL1337830/   116828 熟語 [じゅくご] /(n) (1) {ling} kanji compound/(2) idiom/idiomatic phrase/(P)/EntL1337830X/
116964 熟考 [じゅっこう] /(n,vs) careful consideration/deliberation/thinking over carefully/EntL1337840/   116829 熟考 [じゅっこう] /(n,vs) careful consideration/deliberation/thinking over carefully/EntL1337840X/
116965 熟思 [じゅくし] /(n,vs) deliberation/consideration/EntL1717130/   116830 熟思 [じゅくし] /(n,vs) deliberation/consideration/EntL1717130X/
116966 熟思黙想 [じゅくしもくそう] /(n,vs) considering (a matter) carefully and silently/being lost in silent contemplation/EntL2031260/   116831 熟思黙想 [じゅくしもくそう] /(n,vs) considering (a matter) carefully and silently/being lost in silent contemplation/EntL2031260X/
116967 熟視 [じゅくし] /(n,vs) staring at/scrutinizing/scrutinising/EntL1717150/   116832 熟視 [じゅくし] /(n,vs) staring at/scrutinizing/scrutinising/EntL1717150X/
116968 熟字 [じゅくじ] /(n) (See 熟語) kanji compound/EntL2076250/   116833 熟字 [じゅくじ] /(n) (See 熟語) kanji compound/EntL2076250X/
116969 熟字訓 [じゅくじくん] /(n) special kanji readings/EntL1337850/   116834 熟字訓 [じゅくじくん] /(n) special kanji readings/EntL1337850X/
116971 熟食 [じゅくしょく] /(n) (obsc) well-cooked food/well-boiled food/EntL1885510/   116836 熟食 [じゅくしょく] /(n) (obsc) well-cooked food/well-boiled food/EntL1885510X/
116972 熟睡 [じゅくすい] /(n,vs) sound sleep/(P)/EntL1337860/   116837 熟睡 [じゅくすい] /(n,vs) sound sleep/(P)/EntL1337860X/
116973 熟成 [じゅくせい] /(n,vs) mature/ripen/cure/ferment/EntL1337870/   116838 熟成 [じゅくせい] /(n,vs) mature/ripen/cure/ferment/EntL1337870X/
116974 熟達 [じゅくたつ] /(n,vs) mastery/EntL1337880/   116839 熟達 [じゅくたつ] /(n,vs) mastery/EntL1337880X/
116975 熟談 [じゅくだん] /(n,vs) careful consultation/EntL1717160/   116840 熟談 [じゅくだん] /(n,vs) careful consultation/EntL1717160X/
116976 熟知 [じゅくち] /(n,vs) being familiar with/having a thorough knowledge of/being well-informed about/(P)/EntL1337890/   116841 熟知 [じゅくち] /(n,vs) being familiar with/having a thorough knowledge of/being well-informed about/(P)/EntL1337890X/
116977 熟読 [じゅくどく] /(n,vs) perusal/careful reading/EntL1337900/   116842 熟読 [じゅくどく] /(n,vs) perusal/careful reading/EntL1337900X/
116978 熟読玩味 [じゅくどくがんみ] /(n,vs) reading carefully with appreciation/giving (something) a careful perusal/EntL2031270/   116843 熟読玩味 [じゅくどくがんみ] /(n,vs) reading carefully with appreciation/giving (something) a careful perusal/EntL2031270X/
116979 熟年 [じゅくねん] /(n,adj-no) mature in age and wisdom/middle-aged/EntL1717100/   116844 熟年 [じゅくねん] /(n,adj-no) mature in age and wisdom/middle-aged/EntL1717100X/
116982 熟眠 [じゅくみん] /(n,vs) sound sleep/EntL1717140/   116847 熟眠 [じゅくみん] /(n,vs) sound sleep/EntL1717140X/
116983 熟覧 [じゅくらん] /(n,vs) careful inspection/scrutiny/EntL1717170/   116848 熟覧 [じゅくらん] /(n,vs) careful inspection/scrutiny/EntL1717170X/
116984 熟慮 [じゅくりょ] /(n,vs) deliberation/EntL1337910/   116849 熟慮 [じゅくりょ] /(n,vs) deliberation/EntL1337910X/
116985 熟慮断行 [じゅくりょだんこう] /(n,vs) being deliberate in council, and decisive in action/EntL1337920/   116850 熟慮断行 [じゅくりょだんこう] /(n,vs) being deliberate in council, and decisive in action/EntL1337920X/
116986 熟練 [じゅくれん] /(n,vs,adj-no) skill/dexterity/proficiency/(P)/EntL1337930/   116851 熟練 [じゅくれん] /(n,vs,adj-no) skill/dexterity/proficiency/(P)/EntL1337930X/
116987 熟練した [じゅくれんした] /(adj-f) experienced/skilled/proficient/EntL1885520/   116852 熟練した [じゅくれんした] /(adj-f) experienced/skilled/proficient/EntL1885520X/
116988 熟練工 [じゅくれんこう] /(n) skilled workman/master mechanic/EntL1635770/   116853 熟練工 [じゅくれんこう] /(n) skilled workman/master mechanic/EntL1635770X/
116989 熟練者 [じゅくれんしゃ] /(n) expert (in, at)/skilled hand/man of experience/EntL1938060/   116854 熟練者 [じゅくれんしゃ] /(n) expert (in, at)/skilled hand/man of experience/EntL1938060X/
116991 出 [で] /(n,n-suf) (1) coming out/going out/outflow/efflux/rising (of the sun or moon)/(2) attending (work)/appearing (on stage)/one's turn to go on/(3) start/beginning/(4) origins/background/person (or item) originating from .../graduate of .../native of .../member of ... (lineage)/(5) architectural member that projects outward/(6) highest point of the stern of a ship/(7) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) (uk) amount (comprising something)/amount of time or effort required to do something/(P)/EntL1896380/   116856 出 [で] /(n,n-suf) (1) coming out/going out/outflow/efflux/rising (of the sun or moon)/(2) attending (work)/appearing (on stage)/one's turn to go on/(3) start/beginning/(4) origins/background/person (or item) originating from .../graduate of .../native of .../member of ... (lineage)/(5) architectural member that projects outward/(6) highest point of the stern of a ship/(7) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) (uk) amount (comprising something)/amount of time or effort required to do something/(P)/EntL1896380X/
116992 出かわり [でかわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/EntL1337940/   116857 出かわり [でかわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/EntL1337940X/
116993 出くわす [でくわす] /(v5s) to happen to meet/to come across/EntL1337950/   116858 出くわす [でくわす] /(v5s) to happen to meet/to come across/EntL1337950X/
116994 出し(P);出汁 [だし] /(n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)/(2) (出し only) pretext/excuse/pretense (pretence)/dupe/front man/(P)/EntL1339160/   116859 出し(P);出汁 [だし] /(n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)/(2) (出し only) pretext/excuse/pretense (pretence)/dupe/front man/(P)/EntL1339160X/
116995 出しっ放す [だしっぱなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/EntL1337970/   116860 出しっ放す [だしっぱなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/EntL1337970X/
116997 出しにする [だしにする] /(exp,vt,vs-i) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/EntL1337980/   116862 出しにする [だしにする] /(exp,vt,vs-i) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/EntL1337980X/
116998 出しに使う [だしにつかう] /(exp) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/EntL1337990/   116863 出しに使う [だしにつかう] /(exp) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/EntL1337990X/
116999 出しゃばる [でしゃばる] /(v5r,vi) to intrude/to butt in/EntL1623900/   116864 出しゃばる [でしゃばる] /(v5r,vi) to intrude/to butt in/EntL1623900X/
117000 出し違う [だしちがう] /(v5u) to miss sending/to miss delivering/EntL1338000/   116865 出し違う [だしちがう] /(v5u) to miss sending/to miss delivering/EntL1338000X/
117001 出し過ぎる [だしすぎる] /(v1) to overdo something (speed, exertion, etc.)/EntL2036700/   116866 出し過ぎる [だしすぎる] /(v1) to overdo something (speed, exertion, etc.)/EntL2036700X/
117002 出し殻 [だしがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/EntL1338010/   116867 出し殻 [だしがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/EntL1338010X/
117003 出し合う [だしあう] /(v5u,vt) to contribute jointly/EntL1338020/   116868 出し合う [だしあう] /(v5u,vt) to contribute jointly/EntL1338020X/
117004 出し手 [だして] /(n) one who furnishes the money/EntL1338030/   116869 出し手 [だして] /(n) one who furnishes the money/EntL1338030X/
117005 出し汁 [だしじる] /(n) broth/stock/sauce/EntL1338040/   116870 出し汁 [だしじる] /(n) broth/stock/sauce/EntL1338040X/
117006 出し渋る [だししぶる] /(v5r,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/EntL1338050/   116871 出し渋る [だししぶる] /(v5r,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/EntL1338050X/
117007 出し惜しみ [だしおしみ] /(n,vs) unwilling/EntL1338060/   116872 出し惜しみ [だしおしみ] /(n,vs) unwilling/EntL1338060X/
117008 出し惜しむ [だしおしむ] /(v5m,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/EntL1338070/   116873 出し惜しむ [だしおしむ] /(v5m,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/EntL1338070X/
117009 出し切る [だしきる] /(v5r,vt) to use up/to do one's best/EntL1849640/   116874 出し切る [だしきる] /(v5r,vt) to use up/to do one's best/EntL1849640X/
117010 出し前 [だしまえ] /(n) one's share (in the expenses)/EntL1338080/   116875 出し前 [だしまえ] /(n) one's share (in the expenses)/EntL1338080X/
117011 出し遅れ [だしおくれ] /(n) belated/EntL1338090/   116876 出し遅れ [だしおくれ] /(n) belated/EntL1338090X/
117012 出し投げ [だしなげ] /(n) sumo winning techniques where the opponent is thrown without close bodily contact/EntL1778960/   116877 出し投げ [だしなげ] /(n) sumo winning techniques where the opponent is thrown without close bodily contact/EntL1778960X/
117013 出し入れ [だしいれ] /(n,vs) deposit and withdraw/taking in and out/EntL1338100/   116878 出し入れ [だしいれ] /(n,vs) deposit and withdraw/taking in and out/EntL1338100X/
117015 出し抜く [だしぬく] /(v5k,vt) to forestall/to anticipate/to jump the gun on/to outwit/to circumvent/to steal a march on/EntL1338110/   116880 出し抜く [だしぬく] /(v5k,vt) to forestall/to anticipate/to jump the gun on/to outwit/to circumvent/to steal a march on/EntL1338110X/
117016 出し抜け [だしぬけ] /(adj-na,n) all of a sudden/unexpected/EntL1338120/   116881 出し抜け [だしぬけ] /(adj-na,n) all of a sudden/unexpected/EntL1338120X/
117017 出し抜けに [だしぬけに] /(adv) suddenly/without notice/unexpectedly/EntL1338130/   116882 出し抜けに [だしぬけに] /(adv) suddenly/without notice/unexpectedly/EntL1338130X/
117018 出し物 [だしもの] /(n) program (e.g. theatre, theater)/programme/performance/EntL1338140/   116883 出し物 [だしもの] /(n) program (e.g. theatre, theater)/programme/performance/EntL1338140X/
117019 出し分 [だしぶん] /(n) one's share (in the expenses)/EntL1338150/   116884 出し分 [だしぶん] /(n) one's share (in the expenses)/EntL1338150X/
117020 出し放す [だしはなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/EntL1338160/   116885 出し放す [だしはなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/EntL1338160X/
117021 出し放題 [だしほうだい] /(n) free flow of water/EntL1338170/   116886 出し放題 [だしほうだい] /(n) free flow of water/EntL1338170X/
117022 出す [だす] /(v5s,vt) (1) to take out/to get out/(2) to put out/to reveal/to show/(3) to submit (e.g. thesis)/to turn in/(4) to publish/to make public/(5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter)/(6) (See 声を出す) to produce (a sound)/to start (fire)/(7) to serve (food)/(suf) (8) to begin/(P)/EntL1338180/   116887 出す [だす] /(v5s,vt) (1) to take out/to get out/(2) to put out/to reveal/to show/(3) to submit (e.g. thesis)/to turn in/(4) to publish/to make public/(5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter)/(6) (See 声を出す) to produce (a sound)/to start (fire)/(7) to serve (food)/(suf) (8) to begin/(P)/EntL1338180X/
117024 出ずっぱり;出突っ張り;出ずっ張り [でずっぱり;でづっぱり(出突っ張り)] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/EntL1779000/   116889 出ずっぱり;出突っ張り;出ずっ張り [でずっぱり;でづっぱり(出突っ張り)] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/EntL1779000X/
117025 出そろう;出揃う [でそろう] /(v5u,vi) to appear all together/to be all present/EntL1598570/   116890 出そろう;出揃う [でそろう] /(v5u,vi) to appear all together/to be all present/EntL1598570X/
117026 出た所勝負 [でたとこしょうぶ] /(n) leaving a matter to chance/EntL1338190/   116891 出た所勝負 [でたとこしょうぶ] /(n) leaving a matter to chance/EntL1338190X/
117027 出っ歯 [でっぱ] /(n) protruding tooth/overbite/EntL1338200/   116892 出っ歯 [でっぱ] /(n) protruding tooth/overbite/EntL1338200X/
117028 出っ尻 [でっちり] /(n) protruding buttocks/big butt/EntL1778910/   116893 出っ尻 [でっちり] /(n) protruding buttocks/big butt/EntL1778910X/
117029 出っ張り [でっぱり] /(n) tumor/tumour/protrusion/EntL1338210/   116894 出っ張り [でっぱり] /(n) tumor/tumour/protrusion/EntL1338210X/
117030 出っ張る [でっぱる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/EntL1338220/   116895 出っ張る [でっぱる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/EntL1338220X/
117033 出で立ち [いでたち] /(n) dress/outfit/EntL1627730/   116898 出で立ち [いでたち] /(n) dress/outfit/EntL1627730X/
117034 出で立つ [いでたつ] /(v5t,vi) to start/to leave/EntL1338230/   116899 出で立つ [いでたつ] /(v5t,vi) to start/to leave/EntL1338230X/
117035 出べそ;出臍 [でべそ] /(n) (uk) protruding navel/outie/EntL1340770/   116900 出べそ;出臍 [でべそ] /(n) (uk) protruding navel/outie/EntL1340770X/
117037 出る [でる] /(v1,vi) (1) to go out/to exit/to leave/(2) to appear/to come forth/(3) to answer (the phone or door)/(P)/EntL1338240/   116902 出る [でる] /(v1,vi) (1) to go out/to exit/to leave/(2) to appear/to come forth/(3) to answer (the phone or door)/(P)/EntL1338240X/
117038 出る杭は打たれる [でるくいはうたれる] /(exp) the nail that sticks out gets hammered in/the best policy is to keep your head down/EntL1985430/   116903 出る杭は打たれる [でるくいはうたれる] /(exp) the nail that sticks out gets hammered in/the best policy is to keep your head down/EntL1985430X/
117040 出る前 [でるまえ] /(n) before going out/EntL1338250/   116905 出る前 [でるまえ] /(n) before going out/EntL1338250X/
117041 出る釘は打たれる [でるくぎはうたれる] /(exp) (See 出る杭は打たれる) the nail which sticks out gets hammered down (used to encourage conformity)/EntL1338260/   116906 出る釘は打たれる [でるくぎはうたれる] /(exp) (See 出る杭は打たれる) the nail which sticks out gets hammered down (used to encourage conformity)/EntL1338260X/
117045 出バン [でバン] /(n,vs) unloading a truck or van (from de-van)/EntL2027220/   116910 出バン [でバン] /(n,vs) unloading a truck or van (from de-van)/EntL2027220X/
117046 出違う [でちがう] /(v5u,vi) to miss a visitor/EntL1338270/   116911 出違う [でちがう] /(v5u,vi) to miss a visitor/EntL1338270X/
117047 出雲大社 [いずもたいしゃ] /(n) Izumo Temple (Shimane)/EntL1338280/   116912 出雲大社 [いずもたいしゃ] /(n) Izumo Temple (Shimane)/EntL1338280X/
117049 出演 [しゅつえん] /(n) (1) performance/stage appearance/(vs) (2) to act (in a play)/(P)/EntL1338290/   116914 出演 [しゅつえん] /(n) (1) performance/stage appearance/(vs) (2) to act (in a play)/(P)/EntL1338290X/
117050 出演者 [しゅつえんしゃ] /(n) performer/entertainer/actor/EntL1338300/   116915 出演者 [しゅつえんしゃ] /(n) performer/entertainer/actor/EntL1338300X/
117051 出演料 [しゅつえんりょう] /(n) performance (actor's, singer's) fee/EntL1938070/   116916 出演料 [しゅつえんりょう] /(n) performance (actor's, singer's) fee/EntL1938070X/
117052 出家 [しゅっけ;すけ(ok)] /(n,vs) (See 在家) {Buddh} entering the priesthood/cenobite (coenobite)/priest/monk/nun/EntL1338310/   116917 出家 [しゅっけ;すけ(ok)] /(n,vs) (See 在家) {Buddh} entering the priesthood/cenobite (coenobite)/priest/monk/nun/EntL1338310X/
117053 出家遁世 [しゅっけとんせい] /(n) monastic seclusion/EntL1338320/   116918 出家遁世 [しゅっけとんせい] /(n) monastic seclusion/EntL1338320X/
117054 出火 [しゅっか] /(n,vs) outbreak of fire/(P)/EntL1338330/   116919 出火 [しゅっか] /(n,vs) outbreak of fire/(P)/EntL1338330X/
117055 出稼ぎ(P);出かせぎ [でかせぎ] /(n,vs) working away from home/(P)/EntL1598560/   116920 出稼ぎ(P);出かせぎ [でかせぎ] /(n,vs) working away from home/(P)/EntL1598560X/
117056 出稼ぎ労働者 [でかせぎろうどうしゃ] /(n) migrant worker/economic nomad/EntL1995060/   116921 出稼ぎ労働者 [でかせぎろうどうしゃ] /(n) migrant worker/economic nomad/EntL1995060X/
117057 出花 [でばな] /(n) first brew of tea/EntL1338340/   116922 出花 [でばな] /(n) first brew of tea/EntL1338340X/
117058 出荷 [しゅっか] /(n,vs) shipping/outgoing freight/forwarding/(P)/EntL1338350/   116923 出荷 [しゅっか] /(n,vs) shipping/outgoing freight/forwarding/(P)/EntL1338350X/
117059 出過ぎる [ですぎる] /(v1,vi) to project or protrude too much/to be too forward/to obtrude/EntL1338360/   116924 出過ぎる [ですぎる] /(v1,vi) to project or protrude too much/to be too forward/to obtrude/EntL1338360X/
117060 出芽 [しゅつが] /(n,vs) germination/sprouting/EntL1338370/   116925 出芽 [しゅつが] /(n,vs) germination/sprouting/EntL1338370X/
117061 出駕 [しゅつが] /(n,vs) departure (of a noble)/EntL1338380/   116926 出駕 [しゅつが] /(n,vs) departure (of a noble)/EntL1338380X/
117062 出会 [しゅっかい] /(n,vs) encounter/EntL1338390/   116927 出会 [しゅっかい] /(n,vs) encounter/EntL1338390X/
117063 出会い [であい] /(n) meeting/rendezvous/encounter/(P)/EntL1338400/   116928 出会い [であい] /(n) meeting/rendezvous/encounter/(P)/EntL1338400X/
117064 出会い系サイト [であいけいサイト] /(n) online dating Web site/EntL1995070/   116929 出会い系サイト [であいけいサイト] /(n) online dating Web site/EntL1995070X/
117065 出会う(P);出合う(P);出逢う [であう] /(v5u,vi) to meet by chance/to come across/to happen to encounter/to hold a rendezvous/to have a date/(P)/EntL1598530/   116930 出会う(P);出合う(P);出逢う [であう] /(v5u,vi) to meet by chance/to come across/to happen to encounter/to hold a rendezvous/to have a date/(P)/EntL1598530X/
117066 出回り [でまわり] /(n) supply (of a commodity)/EntL1338410/   116931 出回り [でまわり] /(n) supply (of a commodity)/EntL1338410X/
117067 出回る [でまわる] /(v5r,vi) to appear on the market/to be moving/EntL1338420/   116932 出回る [でまわる] /(v5r,vi) to appear on the market/to be moving/EntL1338420X/
117069 出外れ [ではずれ] /(n) end/extremity (of a village)/EntL1338430/   116934 出外れ [ではずれ] /(n) end/extremity (of a village)/EntL1338430X/
117070 出外れる [ではずれる] /(v1,vi) to be or lie just outside of/EntL1849650/   116935 出外れる [ではずれる] /(v1,vi) to be or lie just outside of/EntL1849650X/
117072 出格子 [でごうし] /(n) projecting lattice/latticed bay window/EntL1338440/   116937 出格子 [でごうし] /(n) projecting lattice/latticed bay window/EntL1338440X/
117073 出殻 [でがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/EntL1338450/   116938 出殻 [でがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/EntL1338450X/
117074 出額 [でびたい] /(n) beetle brows/projecting forehead/EntL1338460/   116939 出額 [でびたい] /(n) beetle brows/projecting forehead/EntL1338460X/
117075 出掛け;出掛 [でがけ(出掛;出掛け)] /(n) (See お出掛け) about to start out/EntL1338470/   116940 出掛け;出掛 [でがけ(出掛;出掛け)] /(n) (See お出掛け) about to start out/EntL1338470X/
117076 出掛ける(P);出かける [でかける] /(v1,vi) to depart/to go out (e.g. on an excursion or outing)/to set out/to start/to be going out/(P)/EntL1598550/   116941 出掛ける(P);出かける [でかける] /(v1,vi) to depart/to go out (e.g. on an excursion or outing)/to set out/to start/to be going out/(P)/EntL1598550X/
117077 出棺 [しゅっかん] /(n,vs) carrying out a coffin/funeral procession/EntL1338480/   116942 出棺 [しゅっかん] /(n,vs) carrying out a coffin/funeral procession/EntL1338480X/
117078 出監 [しゅっかん] /(n,vs) leaving prison/EntL1338490/   116943 出監 [しゅっかん] /(n,vs) leaving prison/EntL1338490X/
117079 出願 [しゅつがん] /(n,vs) application/(P)/EntL1338500/   116944 出願 [しゅつがん] /(n,vs) application/(P)/EntL1338500X/
117080 出願時 [しゅつがんじ] /(n) (at the) time of application/EntL1882180/   116945 出願時 [しゅつがんじ] /(n) (at the) time of application/EntL1882180X/
117081 出願者 [しゅつがんしゃ] /(n) applicant/EntL1338510/   116946 出願者 [しゅつがんしゃ] /(n) applicant/EntL1338510X/
117082 出願書類 [しゅつがんしょるい] /(n) file wrapper (patents)/EntL1338520/   116947 出願書類 [しゅつがんしょるい] /(n) file wrapper (patents)/EntL1338520X/
117083 出願人 [しゅつがんにん] /(n) applicant/EntL1338530/   116948 出願人 [しゅつがんにん] /(n) applicant/EntL1338530X/
117084 出渠 [しゅっきょ] /(n) leaving the (repair) dock/EntL1338540/   116949 出渠 [しゅっきょ] /(n) leaving the (repair) dock/EntL1338540X/
117085 出漁 [しゅつぎょ;しゅつりょう] /(n,vs) going fishing/EntL1580010/   116950 出漁 [しゅつぎょ;しゅつりょう] /(n,vs) going fishing/EntL1580010X/
117086 出漁期 [しゅつぎょき] /(n) fishing season/EntL1338550/   116951 出漁期 [しゅつぎょき] /(n) fishing season/EntL1338550X/
117087 出漁区域 [しゅつぎょくいき] /(n) fishing area/EntL1338560/   116952 出漁区域 [しゅつぎょくいき] /(n) fishing area/EntL1338560X/
117088 出漁権 [しゅつぎょけん] /(n) fishing rights/EntL1338570/   116953 出漁権 [しゅつぎょけん] /(n) fishing rights/EntL1338570X/
117089 出京 [しゅっきょう] /(n,vs) proceeding to a capital/EntL1338580/   116954 出京 [しゅっきょう] /(n,vs) proceeding to a capital/EntL1338580X/
117090 出郷 [しゅっきょう] /(n,vs) leaving one's home town/priest going out to teach/EntL1338590/   116955 出郷 [しゅっきょう] /(n,vs) leaving one's home town/priest going out to teach/EntL1338590X/
117091 出勤 [しゅっきん] /(n,vs) going to work/at work/(P)/EntL1338600/   116956 出勤 [しゅっきん] /(n,vs) going to work/at work/(P)/EntL1338600X/
117092 出勤時間 [しゅっきんじかん] /(n) (1) time for reporting to work/(2) time one leaves home to go to work/(3) working hours/number of hours worked/EntL1338610/   116957 出勤時間 [しゅっきんじかん] /(n) (1) time for reporting to work/(2) time one leaves home to go to work/(3) working hours/number of hours worked/EntL1338610X/
117093 出勤者 [しゅっきんしゃ] /(n) workers on the job/EntL1338620/   116958 出勤者 [しゅっきんしゃ] /(n) workers on the job/EntL1338620X/
117094 出勤日 [しゅっきんび] /(n) employee's work day/EntL1338630/   116959 出勤日 [しゅっきんび] /(n) employee's work day/EntL1338630X/
117095 出勤簿 [しゅっきんぼ] /(n) employee's attendance record/EntL1338640/   116960 出勤簿 [しゅっきんぼ] /(n) employee's attendance record/EntL1338640X/
117096 出金 [しゅっきん] /(n,vs) withdrawal (of money)/payment/contribution/investment/financing/(P)/EntL1338650/   116961 出金 [しゅっきん] /(n,vs) withdrawal (of money)/payment/contribution/investment/financing/(P)/EntL1338650X/
117097 出金額 [しゅっきんがく] /(n) amount invested or contributed/EntL1338660/   116962 出金額 [しゅっきんがく] /(n) amount invested or contributed/EntL1338660X/
117098 出金者 [しゅっきんしゃ] /(n) contributor/investor/financier/EntL1338670/   116963 出金者 [しゅっきんしゃ] /(n) contributor/investor/financier/EntL1338670X/
117100 出群 [しゅつぐん] /(n) excellence/pre-eminence/EntL1338680/   116965 出群 [しゅつぐん] /(n) excellence/pre-eminence/EntL1338680X/
117101 出軍 [しゅつぐん] /(n) expedition/EntL1338690/   116966 出軍 [しゅつぐん] /(n) expedition/EntL1338690X/
117102 出稽古 [でげいこ] /(n) (1) giving lessons at pupils' homes/(2) going to train in sumo stable other than your own/EntL1338700/   116967 出稽古 [でげいこ] /(n) (1) giving lessons at pupils' homes/(2) going to train in sumo stable other than your own/EntL1338700X/
117103 出迎え [でむかえ] /(n) meeting/reception/(P)/EntL1338710/   116968 出迎え [でむかえ] /(n) meeting/reception/(P)/EntL1338710X/
117104 出迎える [でむかえる] /(v1,vt) to meet/to greet/(P)/EntL1338720/   116969 出迎える [でむかえる] /(v1,vt) to meet/to greet/(P)/EntL1338720X/
117105 出撃 [しゅつげき] /(n,vs) sortie/sally/(P)/EntL1338730/   116970 出撃 [しゅつげき] /(n,vs) sortie/sally/(P)/EntL1338730X/
117106 出欠 [しゅっけつ] /(n) presence or absence/attendance (e.g. when taking a rollcall)/(P)/EntL1338740/   116971 出欠 [しゅっけつ] /(n) presence or absence/attendance (e.g. when taking a rollcall)/(P)/EntL1338740X/
117108 出血 [しゅっけつ] /(n,vs) bleeding/haemorrhage/hemorrhage/(P)/EntL1338750/   116973 出血 [しゅっけつ] /(n,vs) bleeding/haemorrhage/hemorrhage/(P)/EntL1338750X/
117109 出血過多 [しゅっけつかた] /(n) excessive bleeding/EntL1338760/   116974 出血過多 [しゅっけつかた] /(n) excessive bleeding/EntL1338760X/
117110 出血死 [しゅっけつし] /(n) bleeding to death/EntL1338770/   116975 出血死 [しゅっけつし] /(n) bleeding to death/EntL1338770X/
117111 出血症 [しゅっけつしょう] /(n) bleeder's affliction/EntL1338780/   116976 出血症 [しゅっけつしょう] /(n) bleeder's affliction/EntL1338780X/
117112 出血性の人 [しゅっけつせいのひと] /(n) bleeder/haemophiliac/hemophiliac/EntL1338790/   116977 出血性の人 [しゅっけつせいのひと] /(n) bleeder/haemophiliac/hemophiliac/EntL1338790X/
117113 出血熱 [しゅっけつねつ] /(n) hemorrhagic fever/EntL1995080/   116978 出血熱 [しゅっけつねつ] /(n) hemorrhagic fever/EntL1995080X/
117114 出血斑 [しゅっけつはん] /(n) bloody spots/EntL1338800/   116979 出血斑 [しゅっけつはん] /(n) bloody spots/EntL1338800X/
117115 出嫌い [でぎらい] /(n) stay-at-home/EntL1338810/   116980 出嫌い [でぎらい] /(n) stay-at-home/EntL1338810X/
117116 出現 [しゅつげん] /(n,vs) appearance/arrival/make one's appearance/(P)/EntL1338820/   116981 出現 [しゅつげん] /(n,vs) appearance/arrival/make one's appearance/(P)/EntL1338820X/
117119 出庫 [しゅっこ] /(n,vs) delivery from a storehouse/leaving the car barn/EntL1338830/   116984 出庫 [しゅっこ] /(n,vs) delivery from a storehouse/leaving the car barn/EntL1338830X/
117120 出御 [しゅつぎょ] /(n,vs) emperor's arrival (at his office, etc.)/EntL1338840/   116985 出御 [しゅつぎょ] /(n,vs) emperor's arrival (at his office, etc.)/EntL1338840X/
117121 出口 [でぐち] /(n) exit/gateway/way out/outlet/leak/vent/(P)/EntL1338850/   116986 出口 [でぐち] /(n) exit/gateway/way out/outlet/leak/vent/(P)/EntL1338850X/
117122 出口調査 [でぐちちょうさ] /(n) exit poll/EntL1338860/   116987 出口調査 [でぐちちょうさ] /(n) exit poll/EntL1338860X/
117124 出向 [しゅっこう] /(n,vs) being transferred/proceeding/leaving for/(P)/EntL1338870/   116989 出向 [しゅっこう] /(n,vs) being transferred/proceeding/leaving for/(P)/EntL1338870X/
117125 出向く [でむく] /(v5k,vi) to go to/to proceed to/to leave for/(P)/EntL1338880/   116990 出向く [でむく] /(v5k,vi) to go to/to proceed to/to leave for/(P)/EntL1338880X/
117126 出好き [でずき] /(adj-na,n) gadabout/EntL1778920/   116991 出好き [でずき] /(adj-na,n) gadabout/EntL1778920X/
117127 出校 [しゅっこう] /(n,vs) going to or leaving school/EntL1779010/   116992 出校 [しゅっこう] /(n,vs) going to or leaving school/EntL1779010X/
117128 出港 [しゅっこう] /(n,vs) departure/clearance (of a ship)/(P)/EntL1338890/   116993 出港 [しゅっこう] /(n,vs) departure/clearance (of a ship)/(P)/EntL1338890X/
117129 出港船 [しゅっこうせん] /(n) outgoing vessel/EntL1338900/   116994 出港船 [しゅっこうせん] /(n) outgoing vessel/EntL1338900X/
117130 出港停止 [しゅっこうていし] /(n) embargo/EntL1338910/   116995 出港停止 [しゅっこうていし] /(n) embargo/EntL1338910X/
117131 出航 [しゅっこう] /(n,vs) departure/sailing/EntL1338920/   116996 出航 [しゅっこう] /(n,vs) departure/sailing/EntL1338920X/
117132 出講 [しゅっこう] /(n,vs) giving lectures/EntL1338930/   116997 出講 [しゅっこう] /(n,vs) giving lectures/EntL1338930X/
117133 出合い [であい] /(n) encounter/(P)/EntL1659350/   116998 出合い [であい] /(n) encounter/(P)/EntL1659350X/
117134 出合い頭;出会い頭 [であいがしら] /(n-adv,n-t) in passing another/EntL1664440/   116999 出合い頭;出会い頭 [であいがしら] /(n-adv,n-t) in passing another/EntL1664440X/
117135 出合い頭に [であいがしらに] /(adv) as one passes/as one happens to meet/EntL1338940/   117000 出合い頭に [であいがしらに] /(adv) as one passes/as one happens to meet/EntL1338940X/
117136 出国 [しゅっこく(P);しゅつごく] /(n,vs) departure from a country/(P)/EntL1580020/   117001 出国 [しゅっこく(P);しゅつごく] /(n,vs) departure from a country/(P)/EntL1580020X/
117139 出国手続き [しゅっこくてつづき] /(n) departure (sailing) formalities/EntL1938080/   117004 出国手続き [しゅっこくてつづき] /(n) departure (sailing) formalities/EntL1938080X/
117140 出獄 [しゅつごく] /(n,vs) release (from prison)/(P)/EntL1338950/   117005 出獄 [しゅつごく] /(n,vs) release (from prison)/(P)/EntL1338950X/
117141 出際 [でぎわ] /(n) the time of setting out/EntL1338960/   117006 出際 [でぎわ] /(n) the time of setting out/EntL1338960X/
117142 出札 [しゅっさつ] /(n,vs) issuing tickets/EntL1338970/   117007 出札 [しゅっさつ] /(n,vs) issuing tickets/EntL1338970X/
117143 出札係;出札掛 [しゅっさつがかり] /(n) ticket agent/EntL1338980/   117008 出札係;出札掛 [しゅっさつがかり] /(n) ticket agent/EntL1338980X/
117144 出札口 [しゅっさつぐち] /(n) ticket window/EntL1338990/   117009 出札口 [しゅっさつぐち] /(n) ticket window/EntL1338990X/
117145 出札所 [しゅっさつじょ] /(n) ticket office/EntL1339000/   117010 出札所 [しゅっさつじょ] /(n) ticket office/EntL1339000X/
117146 出産 [しゅっさん] /(n,vs,adj-no) (child)birth/delivery/production (of goods)/(P)/EntL1339010/   117011 出産 [しゅっさん] /(n,vs,adj-no) (child)birth/delivery/production (of goods)/(P)/EntL1339010X/
117147 出産休暇 [しゅっさんきゅうか] /(n) (1) (See 産休) maternity leave/(2) paternity leave/EntL2077440/   117012 出産休暇 [しゅっさんきゅうか] /(n) (1) (See 産休) maternity leave/(2) paternity leave/EntL2077440X/
117148 出産手当;出産手当て [しゅっさんてあて] /(n) maternity allowance/childbirth allowance/EntL2029290/   117013 出産手当;出産手当て [しゅっさんてあて] /(n) maternity allowance/childbirth allowance/EntL2029290X/
117149 出産祝い [しゅっさんいわい] /(n) celebration of a birth (usu. approx. one month after birth)/EntL1339020/   117014 出産祝い [しゅっさんいわい] /(n) celebration of a birth (usu. approx. one month after birth)/EntL1339020X/
117150 出産数 [しゅっさんすう] /(n) number of births (including stillbirths)/EntL1339030/   117015 出産数 [しゅっさんすう] /(n) number of births (including stillbirths)/EntL1339030X/
117151 出産率 [しゅっさんりつ] /(n) birthrate/EntL1779040/   117016 出産率 [しゅっさんりつ] /(n) birthrate/EntL1779040X/
117152 出仕 [しゅっし] /(n,vs) attendance/serving/EntL1339040/   117017 出仕 [しゅっし] /(n,vs) attendance/serving/EntL1339040X/
117153 出仕事 [でしごと] /(n) outside work/EntL1339050/   117018 出仕事 [でしごと] /(n) outside work/EntL1339050X/
117154 出始め [ではじめ] /(n) first appearance (of the season)/EntL1778990/   117019 出始め [ではじめ] /(n) first appearance (of the season)/EntL1778990X/
117155 出始める;出はじめる [ではじめる] /(v1) to begin to appear/to begin to come in/EntL1339060/   117020 出始める;出はじめる [ではじめる] /(v1) to begin to appear/to begin to come in/EntL1339060X/
117156 出師 [すいし] /(n) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/EntL1339070/   117021 出師 [すいし] /(n) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/EntL1339070X/
117159 出資 [しゅっし] /(n,vs) investment/contribution/financing/(P)/EntL1339080/   117024 出資 [しゅっし] /(n,vs) investment/contribution/financing/(P)/EntL1339080X/
117160 出資額 [しゅっしがく] /(n) amount of investment/EntL1339090/   117025 出資額 [しゅっしがく] /(n) amount of investment/EntL1339090X/
117161 出資金 [しゅっしきん] /(n) capital/EntL1339100/   117026 出資金 [しゅっしきん] /(n) capital/EntL1339100X/
117162 出資者 [しゅっししゃ] /(n) investor/financier/EntL1339110/   117027 出資者 [しゅっししゃ] /(n) investor/financier/EntL1339110X/
117163 出歯 [でば] /(n) protruding tooth/overbite/EntL1339120/   117028 出歯 [でば] /(n) protruding tooth/overbite/EntL1339120X/
117164 出歯亀;出歯かめ [でばかめ;でばがめ(出歯亀)] /(n) voyeur/Peeping Tom (after a Meiji-period person)/EntL1779050/   117029 出歯亀;出歯かめ [でばかめ;でばがめ(出歯亀)] /(n) voyeur/Peeping Tom (after a Meiji-period person)/EntL1779050X/
117166 出時 [でどき] /(n,vs) time of departure/EntL1339140/   117031 出時 [でどき] /(n,vs) time of departure/EntL1339140X/
117167 出自 [しゅつじ] /(n) (1) birthplace/(2) descent/blood-lines/origins/(3) one's outward self/EntL1995090/   117032 出自 [しゅつじ] /(n) (1) birthplace/(2) descent/blood-lines/origins/(3) one's outward self/EntL1995090X/
117168 出社 [しゅっしゃ] /(n,vs) (ant: 退社) going to work (e.g. in the morning)/coming to work/EntL1339150/   117033 出社 [しゅっしゃ] /(n,vs) (ant: 退社) going to work (e.g. in the morning)/coming to work/EntL1339150X/
117170 出渋る [でしぶる] /(v5r,vt) to be unwilling to go out/EntL1339170/   117035 出渋る [でしぶる] /(v5r,vt) to be unwilling to go out/EntL1339170X/
117171 出出し;出々し;出だし [でだし] /(n) start/beginning/EntL1778900/   117036 出出し;出々し;出だし [でだし] /(n) start/beginning/EntL1778900X/
117172 出処進退;出所進退 [しゅっしょしんたい] /(n) advancing and retreating/appearance and disappearance/one's daily activities/one's course of action/one's attitude/EntL1594860/   117037 出処進退;出所進退 [しゅっしょしんたい] /(n) advancing and retreating/appearance and disappearance/one's daily activities/one's course of action/one's attitude/EntL1594860X/
117173 出初め [でぞめ] /(n,vs) debut/EntL1339180/   117038 出初め [でぞめ] /(n,vs) debut/EntL1339180X/
117174 出初め式 [でぞめしき] /(n) New Year firefighters' event/EntL1339190/   117039 出初め式 [でぞめしき] /(n) New Year firefighters' event/EntL1339190X/
117175 出所(P);出処;出どころ [しゅっしょ(出所;出処)(P);でどころ(出所;出処;出どころ);でどこ(出所;出処)] /(n,vs) (1) (しゅっしょ only) birthplace/origin/source/authority/(n,vs) (2) (でどころ, でどこ only) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/(P)/EntL1580030/   117040 出所(P);出処;出どころ [しゅっしょ(出所;出処)(P);でどころ(出所;出処;出どころ);でどこ(出所;出処)] /(n,vs) (1) (しゅっしょ only) birthplace/origin/source/authority/(n,vs) (2) (でどころ, でどこ only) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/(P)/EntL1580030X/
117176 出商い [であきない] /(n) peddling/EntL1339200/   117041 出商い [であきない] /(n) peddling/EntL1339200X/
117177 出城 [でじろ] /(n) branch castle/EntL1339210/   117042 出城 [でじろ] /(n) branch castle/EntL1339210X/
117178 出場 [しゅつじょう] /(n,vs) (stage) appearance/participation/performance/(P)/EntL1339220/   117043 出場 [しゅつじょう] /(n,vs) (stage) appearance/participation/performance/(P)/EntL1339220X/
117179 出場 [でば] /(n) one's turn/place of projection/production center/production centre/EntL1339230/   117044 出場 [でば] /(n) one's turn/place of projection/production center/production centre/EntL1339230X/
117180 出場者 [しゅつじょうしゃ] /(n) participants/participating athletes/EntL1339240/   117045 出場者 [しゅつじょうしゃ] /(n) participants/participating athletes/EntL1339240X/
117181 出色 [しゅっしょく] /(adj-na,n) prominence/excellence/EntL1339250/   117046 出色 [しゅっしょく] /(adj-na,n) prominence/excellence/EntL1339250X/
117182 出身 [しゅっしん] /(n,adj-no) (1) person's origin (town, city, country, etc.)/(2) institution from which one graduated/(3) director in charge of employee relations/(P)/EntL1339260/   117047 出身 [しゅっしん] /(n,adj-no) (1) person's origin (town, city, country, etc.)/(2) institution from which one graduated/(3) director in charge of employee relations/(P)/EntL1339260X/
117183 出身校 [しゅっしんこう] /(n) one's old school or university/alma mater/the school or university one attended/EntL1339270/   117048 出身校 [しゅっしんこう] /(n) one's old school or university/alma mater/the school or university one attended/EntL1339270X/
117184 出身者 [しゅっしんしゃ] /(n) (1) alumnus (alumnae)/graduate/old boy (girl)/(2) former member of an organization/(3) former inhabitant (country, region, etc.)/(P)/EntL1339280/   117049 出身者 [しゅっしんしゃ] /(n) (1) alumnus (alumnae)/graduate/old boy (girl)/(2) former member of an organization/(3) former inhabitant (country, region, etc.)/(P)/EntL1339280X/
117185 出身地 [しゅっしんち] /(n) birthplace/native place/EntL1339290/   117050 出身地 [しゅっしんち] /(n) birthplace/native place/EntL1339290X/
117186 出刃 [でば] /(n) knife/pointed carver/EntL1339300/   117051 出刃 [でば] /(n) knife/pointed carver/EntL1339300X/
117187 出刃包丁 [でばぼうちょう] /(n) knife/pointed carver/EntL1339310/   117052 出刃包丁 [でばぼうちょう] /(n) knife/pointed carver/EntL1339310X/
117188 出尽す;出尽くす [でつくす] /(v5s) to be all out/to exhaust/EntL1339320/   117053 出尽す;出尽くす [でつくす] /(v5s) to be all out/to exhaust/EntL1339320X/
117189 出陣 [しゅつじん] /(n,vs) departure for the front/(P)/EntL1339330/   117054 出陣 [しゅつじん] /(n,vs) departure for the front/(P)/EntL1339330X/
117191 出水 [しゅっすい;でみず] /(n,vs) flood/freshet/inundation/EntL1580040/   117056 出水 [しゅっすい;でみず] /(n,vs) flood/freshet/inundation/EntL1580040X/
117192 出世 [しゅっせ] /(n,vs) promotion/successful career/eminence/(P)/EntL1339340/   117057 出世 [しゅっせ] /(n,vs) promotion/successful career/eminence/(P)/EntL1339340X/
117195 出世間 [しゅっせけん] /(n) monastic life/EntL1339350/   117060 出世間 [しゅっせけん] /(n) monastic life/EntL1339350X/
117196 出世間的 [しゅっせけんてき] /(adj-na) unworldly/religious/EntL1339360/   117061 出世間的 [しゅっせけんてき] /(adj-na) unworldly/religious/EntL1339360X/
117197 出世魚 [しゅっせうお] /(n) fish that are called by different names as they grow larger/EntL1938090/   117062 出世魚 [しゅっせうお] /(n) fish that are called by different names as they grow larger/EntL1938090X/
117198 出世作 [しゅっせさく] /(n) work of art or literature that brings fame/EntL1339370/   117063 出世作 [しゅっせさく] /(n) work of art or literature that brings fame/EntL1339370X/
117199 出世第一主義 [しゅっせだいいちしゅぎ] /(n) careerism/EntL1995100/   117064 出世第一主義 [しゅっせだいいちしゅぎ] /(n) careerism/EntL1995100X/
117200 出世頭 [しゅっせがしら] /(n) most successful (of one's relatives, classmates, etc.)/EntL1339380/   117065 出世頭 [しゅっせがしら] /(n) most successful (of one's relatives, classmates, etc.)/EntL1339380X/
117202 出征 [しゅっせい] /(n,vs) departure (for the front)/(P)/EntL1339390/   117067 出征 [しゅっせい] /(n,vs) departure (for the front)/(P)/EntL1339390X/
117203 出征家族 [しゅっせいかぞく] /(n) family of a soldier at the front/EntL1339400/   117068 出征家族 [しゅっせいかぞく] /(n) family of a soldier at the front/EntL1339400X/
117204 出征軍 [しゅっせいぐん] /(n) army in the field/EntL1339410/   117069 出征軍 [しゅっせいぐん] /(n) army in the field/EntL1339410X/
117205 出征軍人 [しゅっせいぐんじん] /(n) soldier at the front/EntL1339420/   117070 出征軍人 [しゅっせいぐんじん] /(n) soldier at the front/EntL1339420X/
117206 出生 [しゅっしょう(P);しゅっせい(P)] /(n,vs,adj-no) birth/(P)/EntL1580050/   117071 出生 [しゅっしょう(P);しゅっせい(P)] /(n,vs,adj-no) birth/(P)/EntL1580050X/
117207 出生過剰 [しゅっしょうかじょう;しゅっせいかじょう] /(n) excessive birth (rate)/EntL1580060/   117072 出生過剰 [しゅっしょうかじょう;しゅっせいかじょう] /(n) excessive birth (rate)/EntL1580060X/
117208 出生証明書 [しゅっしょうしょうめいしょ;しゅっせいしょうめいしょ] /(n) birth certificate/EntL1580070/   117073 出生証明書 [しゅっしょうしょうめいしょ;しゅっせいしょうめいしょ] /(n) birth certificate/EntL1580070X/
117209 出生数 [しゅっしょうすう;しゅっせいすう] /(n) number of births/number of babies born/EntL1580080/   117074 出生数 [しゅっしょうすう;しゅっせいすう] /(n) number of births/number of babies born/EntL1580080X/
117210 出生地 [しゅっしょうち;しゅっせいち] /(n) birthplace/EntL1339430/   117075 出生地 [しゅっしょうち;しゅっせいち] /(n) birthplace/EntL1339430X/
117211 出生届け;出生届 [しゅっしょうとどけ;しゅっせいとどけ] /(n) birth registration/EntL1663650/   117076 出生届け;出生届 [しゅっしょうとどけ;しゅっせいとどけ] /(n) birth registration/EntL1663650X/
117212 出生年月日 [しゅっしょうねんがっぴ;しゅっせいねんがっぴ] /(n) date of birth/EntL1580090/   117077 出生年月日 [しゅっしょうねんがっぴ;しゅっせいねんがっぴ] /(n) date of birth/EntL1580090X/
117213 出生率 [しゅっしょうりつ;しゅっせいりつ] /(n) birth rate/EntL1580100/   117078 出生率 [しゅっしょうりつ;しゅっせいりつ] /(n) birth rate/EntL1580100X/
117214 出盛り [でさかり;でざかり] /(n) best time for (corn, etc.)/season (for fruit, etc.)/EntL1580110/   117079 出盛り [でさかり;でざかり] /(n) best time for (corn, etc.)/season (for fruit, etc.)/EntL1580110X/
117215 出盛る [でさかる] /(v5r,vi) to appear in profusion/EntL1339440/   117080 出盛る [でさかる] /(v5r,vi) to appear in profusion/EntL1339440X/
117216 出精 [しゅっせい] /(n,vs) diligence/industry/EntL1339450/   117081 出精 [しゅっせい] /(n,vs) diligence/industry/EntL1339450X/
117217 出席 [しゅっせき] /(n) (1) attendance/presence/appearance/(vs) (2) to attend/to be present/to appear/(P)/EntL1339460/   117082 出席 [しゅっせき] /(n) (1) attendance/presence/appearance/(vs) (2) to attend/to be present/to appear/(P)/EntL1339460X/
117218 出席扱い [しゅっせきあつかい] /(n) regard as equivalent to attendance/EntL1882170/   117083 出席扱い [しゅっせきあつかい] /(n) regard as equivalent to attendance/EntL1882170X/
117219 出席者 [しゅっせきしゃ] /(n) those present/attendance/(P)/EntL1339470/   117084 出席者 [しゅっせきしゃ] /(n) those present/attendance/(P)/EntL1339470X/
117220 出席日数 [しゅっせきにっすう] /(n) number of days (times) one has attended/EntL1938110/   117085 出席日数 [しゅっせきにっすう] /(n) number of days (times) one has attended/EntL1938110X/
117221 出席部長 [しゅっせきぶちょう] /(n) assistant section or department manager/EntL2034350/   117086 出席部長 [しゅっせきぶちょう] /(n) assistant section or department manager/EntL2034350X/
117222 出席簿 [しゅっせきぼ] /(n) attendance record/EntL1339480/   117087 出席簿 [しゅっせきぼ] /(n) attendance record/EntL1339480X/
117223 出席率 [しゅっせきりつ] /(n) percentage of attendance/EntL1339490/   117088 出席率 [しゅっせきりつ] /(n) percentage of attendance/EntL1339490X/
117224 出切る [できる] /(v5r,vt) to be out of/to have no more at hand/EntL1339500/   117089 出切る [できる] /(v5r,vt) to be out of/to have no more at hand/EntL1339500X/
117225 出先 [でさき] /(n) one's destination/EntL1339510/   117090 出先 [でさき] /(n) one's destination/EntL1339510X/
117226 出先機関 [でさききかん] /(n) branch office/EntL1339520/   117091 出先機関 [でさききかん] /(n) branch office/EntL1339520X/
117227 出船 [いでぶね;でふね] /(n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/EntL1580120/   117092 出船 [いでぶね;でふね] /(n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/EntL1580120X/
117228 出前 [でまえ] /(n,vs) catering/meal delivery service/(P)/EntL1339530/   117093 出前 [でまえ] /(n,vs) catering/meal delivery service/(P)/EntL1339530X/
117229 出前講師 [でまえこうし] /(n) lecturer on demand/guest speaker on demand/EntL2050500/   117094 出前講師 [でまえこうし] /(n) lecturer on demand/guest speaker on demand/EntL2050500X/
117230 出前持ち [でまえもち] /(n) boy who delivers cooked food/EntL1339540/   117095 出前持ち [でまえもち] /(n) boy who delivers cooked food/EntL1339540X/
117231 出訴 [しゅっそ] /(n,vs) access to courts/bringing an action/EntL1339550/   117096 出訴 [しゅっそ] /(n,vs) access to courts/bringing an action/EntL1339550X/
117232 出訴期限法 [しゅっそきげんほう] /(n) statute of limitations/EntL1339560/   117097 出訴期限法 [しゅっそきげんほう] /(n) statute of limitations/EntL1339560X/
117233 出窓 [でまど] /(n) bay window/EntL1339570/   117098 出窓 [でまど] /(n) bay window/EntL1339570X/
117234 出走 [しゅっそう] /(n,vs) entry in a race/(P)/EntL1659360/   117099 出走 [しゅっそう] /(n,vs) entry in a race/(P)/EntL1659360X/
117235 出走馬 [しゅっそうば] /(n) horse entered in a race/EntL1778930/   117100 出走馬 [しゅっそうば] /(n) horse entered in a race/EntL1778930X/
117237 出足 [であし] /(n) (1) start/turnout/(2) constant forward movement (sumo)/(P)/EntL1339580/   117102 出足 [であし] /(n) (1) start/turnout/(2) constant forward movement (sumo)/(P)/EntL1339580X/
117238 出損なう [でそこなう] /(v5u) to fail to go/to fail to come/EntL1339590/   117103 出損なう [でそこなう] /(v5u) to fail to go/to fail to come/EntL1339590X/
117239 出替わり [でがわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/EntL1339600/   117104 出替わり [でがわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/EntL1339600X/
117240 出替わる [でかわる] /(v5r,vi) to take someone's place/EntL1339610/   117105 出替わる [でかわる] /(v5r,vi) to take someone's place/EntL1339610X/
117241 出題 [しゅつだい] /(n,vs) proposing a question/(P)/EntL1339620/   117106 出題 [しゅつだい] /(n,vs) proposing a question/(P)/EntL1339620X/
117242 出鱈目(ateji) [でたらめ(P);デタラメ] /(adj-na,n) (1) (uk) irresponsible utterance/nonsense/bullshit/codswallop/(2) random/haphazard/unsystematic/(P)/EntL1339630/   117107 出鱈目(ateji) [でたらめ(P);デタラメ] /(adj-na,n) (1) (uk) irresponsible utterance/nonsense/bullshit/codswallop/(2) random/haphazard/unsystematic/(P)/EntL1339630X/
117243 出炭 [しゅったん] /(n,vs) coal production/EntL1339640/   117108 出炭 [しゅったん] /(n,vs) coal production/EntL1339640X/
117244 出端 [では] /(n) (1) chance of going out/opportunity (to succeed)/(2) musical accompaniment for an actor going on stage/EntL1580130/   117109 出端 [では] /(n) (1) chance of going out/opportunity (to succeed)/(2) musical accompaniment for an actor going on stage/EntL1580130X/
117245 出遅れる [でおくれる] /(v1,vi) to get a late start/(P)/EntL1339650/   117110 出遅れる [でおくれる] /(v1,vi) to get a late start/(P)/EntL1339650X/
117246 出張 [しゅっちょう] /(n,vs) official tour/business trip/(P)/EntL1339660/   117111 出張 [しゅっちょう] /(n,vs) official tour/business trip/(P)/EntL1339660X/
117247 出張り [でばり] /(n) projection/ledge/EntL1339670/   117112 出張り [でばり] /(n) projection/ledge/EntL1339670X/
117248 出張る [でばる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/EntL1339680/   117113 出張る [でばる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/EntL1339680X/
117249 出張員 [しゅっちょういん] /(n) agent/representative/dispatched official/despatched official/EntL1339690/   117114 出張員 [しゅっちょういん] /(n) agent/representative/dispatched official/despatched official/EntL1339690X/
117251 出張所 [しゅっちょうじょ] /(n) branch office/agency/sub-branch/(P)/EntL1339700/   117116 出張所 [しゅっちょうじょ] /(n) branch office/agency/sub-branch/(P)/EntL1339700X/
117252 出張店 [しゅっちょうてん] /(n) branch store/EntL1339710/   117117 出張店 [しゅっちょうてん] /(n) branch store/EntL1339710X/
117253 出張費 [しゅっちょうひ] /(n) (See 出張旅費) (abbr) travel expenses/EntL2026660/   117118 出張費 [しゅっちょうひ] /(n) (See 出張旅費) (abbr) travel expenses/EntL2026660X/
117254 出張旅費 [しゅっちょうりょひ] /(n) travel expenses/travel(ing) allowance/EntL1938120/   117119 出張旅費 [しゅっちょうりょひ] /(n) travel expenses/travel(ing) allowance/EntL1938120X/
117255 出潮 [でしお] /(n) high tide/EntL1339720/   117120 出潮 [でしお] /(n) high tide/EntL1339720X/
117256 出超 [しゅっちょう] /(n) excess of exports/favorable balance of trade/favourable balance of trade/EntL1339730/   117121 出超 [しゅっちょう] /(n) excess of exports/favorable balance of trade/favourable balance of trade/EntL1339730X/
117257 出直し [でなおし] /(n,vs) adjustment/touch up/(P)/EntL1339740/   117122 出直し [でなおし] /(n,vs) adjustment/touch up/(P)/EntL1339740X/
117258 出直す [でなおす] /(v5s,vi) to come again/to call again/to make a fresh start/EntL1339750/   117123 出直す [でなおす] /(v5s,vi) to come again/to call again/to make a fresh start/EntL1339750X/
117259 出直る [でなおる] /(v5r) to set out again/EntL1339760/   117124 出直る [でなおる] /(v5r) to set out again/EntL1339760X/
117260 出陳 [しゅっちん] /(n,vs) submitting (something) to an exhibition/EntL1853960/   117125 出陳 [しゅっちん] /(n,vs) submitting (something) to an exhibition/EntL1853960X/
117262 出廷 [しゅってい] /(n,vs) appearance in court/(P)/EntL1339770/   117127 出廷 [しゅってい] /(n,vs) appearance in court/(P)/EntL1339770X/
117263 出廷日 [しゅっていび] /(n) court day/EntL1339780/   117128 出廷日 [しゅっていび] /(n) court day/EntL1339780X/
117264 出典 [しゅってん] /(n) source (e.g. quotation)/authority/(P)/EntL1339790/   117129 出典 [しゅってん] /(n) source (e.g. quotation)/authority/(P)/EntL1339790X/
117265 出展 [しゅってん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/EntL1339800/   117130 出展 [しゅってん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/EntL1339800X/
117267 出展者 [しゅってんしゃ] /(n) exhibitors (at a trade show, etc.)/EntL1339810/   117132 出展者 [しゅってんしゃ] /(n) exhibitors (at a trade show, etc.)/EntL1339810X/
117269 出店 [でみせ] /(n,vs) (1) food stand/food stall/(2) branch store/(P)/EntL1339820/   117134 出店 [でみせ] /(n,vs) (1) food stand/food stall/(2) branch store/(P)/EntL1339820X/
117270 出度 [しゅつど] /(n) frequency/EntL1339830/   117135 出度 [しゅつど] /(n) frequency/EntL1339830X/
117271 出土 [しゅつど] /(n,vs) appearance of an archeological find (archaeological)/(P)/EntL1339840/   117136 出土 [しゅつど] /(n,vs) appearance of an archeological find (archaeological)/(P)/EntL1339840X/
117272 出土品 [しゅつどひん] /(n) artifacts/EntL1339850/   117137 出土品 [しゅつどひん] /(n) artifacts/EntL1339850X/
117273 出湯;出で湯 [いでゆ] /(n) hot spring/EntL1339860/   117138 出湯;出で湯 [いでゆ] /(n) hot spring/EntL1339860X/
117274 出頭 [しゅっとう] /(n,vs) appearance/presence/attendance/(P)/EntL1339870/   117139 出頭 [しゅっとう] /(n,vs) appearance/presence/attendance/(P)/EntL1339870X/
117275 出頭命令 [しゅっとうめいれい] /(n,vs) (issuing) order requiring somebody to report personally (to a police station)/subpoena/EntL1938130/   117140 出頭命令 [しゅっとうめいれい] /(n,vs) (issuing) order requiring somebody to report personally (to a police station)/subpoena/EntL1938130X/
117276 出動 [しゅつどう] /(n,vs) sailing/marching/going out/dispatch/(P)/EntL1339880/   117141 出動 [しゅつどう] /(n,vs) sailing/marching/going out/dispatch/(P)/EntL1339880X/
117277 出動命令 [しゅつどうめいれい] /(n) marching orders/sailing orders/EntL1339890/   117142 出動命令 [しゅつどうめいれい] /(n) marching orders/sailing orders/EntL1339890X/
117278 出入 [しゅつにゅう] /(n,vs) in and out/income and expenses/free associations/run of the house/(P)/EntL1339900/   117143 出入 [しゅつにゅう] /(n,vs) in and out/income and expenses/free associations/run of the house/(P)/EntL1339900X/
117279 出入り(P);出這入り [でいり(出入り)(P);ではいり] /(n,vs) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/(P)/EntL1339910/   117144 出入り(P);出這入り [でいり(出入り)(P);ではいり] /(n,vs) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/(P)/EntL1339910X/
117280 出入りの商人 [でいりのしょうにん] /(n) one's regular tradesman/EntL1339920/   117145 出入りの商人 [でいりのしょうにん] /(n) one's regular tradesman/EntL1339920X/
117282 出入り口(P);出入口(P) [でいりぐち] /(n) exit and entrance/(P)/EntL1598540/   117147 出入り口(P);出入口(P) [でいりぐち] /(n) exit and entrance/(P)/EntL1598540X/
117283 出入国 [しゅつにゅうこく] /(n) emigration and immigration/EntL1339930/   117148 出入国 [しゅつにゅうこく] /(n) emigration and immigration/EntL1339930X/
117284 出入国管理 [しゅつにゅうこくかんり] /(n) immigration control/EntL1778880/   117149 出入国管理 [しゅつにゅうこくかんり] /(n) immigration control/EntL1778880X/
117286 出任せ [でまかせ] /(adj-na,n) random speech/EntL1339940/   117151 出任せ [でまかせ] /(adj-na,n) random speech/EntL1339940X/
117287 出納 [すいとう] /(n,vs) receipts and expenditure (disbursements)/(P)/EntL1339950/   117152 出納 [すいとう] /(n,vs) receipts and expenditure (disbursements)/(P)/EntL1339950X/
117288 出納係り;出納係 [すいとうがかり] /(n) cashier/treasurer/teller/EntL1339960/   117153 出納係り;出納係 [すいとうがかり] /(n) cashier/treasurer/teller/EntL1339960X/
117291 出納簿 [すいとうぼ] /(n) cashbook/EntL1339970/   117156 出納簿 [すいとうぼ] /(n) cashbook/EntL1339970X/
117292 出馬 [しゅつば] /(n,vs) (1) going on horseback/(2) going in person/(3) running for election/(P)/EntL1339980/   117157 出馬 [しゅつば] /(n,vs) (1) going on horseback/(2) going in person/(3) running for election/(P)/EntL1339980X/
117293 出発 [しゅっぱつ] /(n,vs) departure/(P)/EntL1340000/   117158 出発 [しゅっぱつ] /(n,vs) departure/(P)/EntL1340000X/
117294 出発時間 [しゅっぱつじかん] /(n) starting (departure) time/EntL1938140/   117159 出発時間 [しゅっぱつじかん] /(n) starting (departure) time/EntL1938140X/
117296 出発点 [しゅっぱつてん] /(n) starting point/point of departure/EntL1340010/   117161 出発点 [しゅっぱつてん] /(n) starting point/point of departure/EntL1340010X/
117299 出帆 [しゅっぱん] /(n,vs,adj-no) sailing/departure/EntL1340020/   117164 出帆 [しゅっぱん] /(n,vs,adj-no) sailing/departure/EntL1340020X/
117300 出版 [しゅっぱん] /(n,vs) publication/(P)/EntL1340030/   117165 出版 [しゅっぱん] /(n,vs) publication/(P)/EntL1340030X/
117301 出版の自由 [しゅっぱんのじゆう] /(n) freedom of the press/EntL1340040/   117166 出版の自由 [しゅっぱんのじゆう] /(n) freedom of the press/EntL1340040X/
117302 出版屋 [しゅっぱんや] /(n) publishing house/EntL1340050/   117167 出版屋 [しゅっぱんや] /(n) publishing house/EntL1340050X/
117303 出版界 [しゅっぱんかい] /(n) the publishing world/EntL1340060/   117168 出版界 [しゅっぱんかい] /(n) the publishing world/EntL1340060X/
117305 出版許可 [しゅっぱんきょか] /(n) permission to publish/EntL1340070/   117170 出版許可 [しゅっぱんきょか] /(n) permission to publish/EntL1340070X/
117306 出版業 [しゅっぱんぎょう] /(n) publishing business/EntL1340080/   117171 出版業 [しゅっぱんぎょう] /(n) publishing business/EntL1340080X/
117307 出版業者 [しゅっぱんぎょうしゃ] /(n) publisher/EntL1340090/   117172 出版業者 [しゅっぱんぎょうしゃ] /(n) publisher/EntL1340090X/
117308 出版権 [しゅっぱんけん] /(n) publishing rights/right to publish/EntL1778970/   117173 出版権 [しゅっぱんけん] /(n) publishing rights/right to publish/EntL1778970X/
117309 出版元 [しゅっぱんもと] /(n) publisher/EntL1340100/   117174 出版元 [しゅっぱんもと] /(n) publisher/EntL1340100X/
117310 出版社(P);出版者 [しゅっぱんしゃ] /(n) publisher/(P)/EntL1594870/   117175 出版社(P);出版者 [しゅっぱんしゃ] /(n) publisher/(P)/EntL1594870X/
117313 出版費 [しゅっぱんひ] /(n) publishing costs/EntL1340110/   117178 出版費 [しゅっぱんひ] /(n) publishing costs/EntL1340110X/
117314 出版部 [しゅっぱんぶ] /(n) publishing department/EntL1340120/   117179 出版部 [しゅっぱんぶ] /(n) publishing department/EntL1340120X/
117315 出版部数 [しゅっぱんぶすう] /(n) circulation/number printed/EntL1340130/   117180 出版部数 [しゅっぱんぶすう] /(n) circulation/number printed/EntL1340130X/
117316 出版物 [しゅっぱんぶつ] /(n) publications/(P)/EntL1340140/   117181 出版物 [しゅっぱんぶつ] /(n) publications/(P)/EntL1340140X/
117317 出版法 [しゅっぱんほう] /(n) press law/publication law/EntL1340150/   117182 出版法 [しゅっぱんほう] /(n) press law/publication law/EntL1340150X/
117318 出版目録 [しゅっぱんもくろく] /(n) catalog of publications/catalogue of publications/EntL1340160/   117183 出版目録 [しゅっぱんもくろく] /(n) catalog of publications/catalogue of publications/EntL1340160X/
117319 出番 [でばん] /(n) one's turn/(P)/EntL1340170/   117184 出番 [でばん] /(n) one's turn/(P)/EntL1340170X/
117320 出費 [しゅっぴ] /(n,vs) expenses/disbursements/(P)/EntL1340180/   117185 出費 [しゅっぴ] /(n,vs) expenses/disbursements/(P)/EntL1340180X/
117321 出鼻;出端;出っ端;出っ鼻 [ではな(出鼻;出端);でばな(出鼻;出端);でっぱな] /(n) (1) (出鼻 only) projecting part (of a headland, etc.)/(n) (2) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/EntL1580140/   117186 出鼻;出端;出っ端;出っ鼻 [ではな(出鼻;出端);でばな(出鼻;出端);でっぱな] /(n) (1) (出鼻 only) projecting part (of a headland, etc.)/(n) (2) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/EntL1580140X/
117322 出品 [しゅっぴん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/EntL1340190/   117187 出品 [しゅっぴん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/EntL1340190X/
117323 出品国 [しゅっぴんこく] /(n) exhibiting country/EntL1340200/   117188 出品国 [しゅっぴんこく] /(n) exhibiting country/EntL1340200X/
117324 出品者 [しゅっぴんしゃ] /(n) exhibitor/EntL1340210/   117189 出品者 [しゅっぴんしゃ] /(n) exhibitor/EntL1340210X/
117325 出品人 [しゅっぴんにん] /(n) exhibitor/EntL1340220/   117190 出品人 [しゅっぴんにん] /(n) exhibitor/EntL1340220X/
117326 出品物 [しゅっぴんぶつ] /(n) exhibit/EntL1340230/   117191 出品物 [しゅっぴんぶつ] /(n) exhibit/EntL1340230X/
117327 出不精;出無精 [でぶしょう] /(adj-na,n) stay at home/homekeeping/EntL1340240/   117192 出不精;出無精 [でぶしょう] /(adj-na,n) stay at home/homekeeping/EntL1340240X/
117328 出府 [しゅっぷ] /(n,vs) going to the capital/working in a government office/EntL1340250/   117193 出府 [しゅっぷ] /(n,vs) going to the capital/working in a government office/EntL1340250X/
117329 出払い [ではらい] /(n) being out of/EntL1340260/   117194 出払い [ではらい] /(n) being out of/EntL1340260X/
117330 出払う [ではらう] /(v5u,vi) to be all out/EntL1340270/   117195 出払う [ではらう] /(v5u,vi) to be all out/EntL1340270X/
117331 出物 [でもの] /(n) rash/boil/secondhand article/EntL1340280/   117196 出物 [でもの] /(n) rash/boil/secondhand article/EntL1340280X/
117333 出兵 [しゅっぺい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/EntL1340290/   117198 出兵 [しゅっぺい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/EntL1340290X/
117334 出歩く [であるく] /(v5k,vi) to go out/to take a stroll/to go about/EntL1340300/   117199 出歩く [であるく] /(v5k,vi) to go out/to take a stroll/to go about/EntL1340300X/
117335 出穂 [しゅっすい] /(n) appearance of ears of grain/EntL1779070/   117200 出穂 [しゅっすい] /(n) appearance of ears of grain/EntL1779070X/
117336 出穂期 [しゅっすいき] /(n) sprouting season (of ears of grain)/EntL1882160/   117201 出穂期 [しゅっすいき] /(n) sprouting season (of ears of grain)/EntL1882160X/
117337 出放題 [でほうだい] /(adj-na,n) free flow (of water)/random talk/nonsense/EntL1340310/   117202 出放題 [でほうだい] /(adj-na,n) free flow (of water)/random talk/nonsense/EntL1340310X/
117338 出方 [でかた] /(n) (1) attitude/move/(2) theater usher/theatre usher/(P)/EntL1340320/   117203 出方 [でかた] /(n) (1) attitude/move/(2) theater usher/theatre usher/(P)/EntL1340320X/
117339 出没 [しゅつぼつ] /(n,vs) appearing frequently/infesting/appearance and disappearance/(P)/EntL1340330/   117204 出没 [しゅつぼつ] /(n,vs) appearing frequently/infesting/appearance and disappearance/(P)/EntL1340330X/
117340 出没自在 [しゅつぼつじざい] /(n,adj-na) appearing and disappearing at will/elusive/phantom-like/EntL2046780/   117205 出没自在 [しゅつぼつじざい] /(n,adj-na) appearing and disappearing at will/elusive/phantom-like/EntL2046780X/
117341 出奔 [しゅっぽん] /(n,vs) flight/elopement/running away/absconding/EntL1340340/   117206 出奔 [しゅっぽん] /(n,vs) flight/elopement/running away/absconding/EntL1340340X/
117342 出奔者 [しゅっぽんしゃ] /(n) absconder/EntL1340350/   117207 出奔者 [しゅっぽんしゃ] /(n) absconder/EntL1340350X/
117343 出木年 [できどし] /(n) fruitful year/EntL1340360/   117208 出木年 [できどし] /(n) fruitful year/EntL1340360X/
117344 出目 [でめ] /(n,adj-no) protruding eyes/EntL1340370/   117209 出目 [でめ] /(n,adj-no) protruding eyes/EntL1340370X/
117345 出目金 [でめきん] /(n) pop-eyed goldfish/EntL1340380/   117210 出目金 [でめきん] /(n) pop-eyed goldfish/EntL1340380X/
117346 出戻り [でもどり] /(n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents/(2) (of an employee) leaving a position only to return to it later/(3) (of a ship) leaving from and returning to the same port/EntL1340390/   117211 出戻り [でもどり] /(n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents/(2) (of an employee) leaving a position only to return to it later/(3) (of a ship) leaving from and returning to the same port/EntL1340390X/
117347 出門 [しゅつもん] /(n,vs) going out/EntL1340400/   117212 出門 [しゅつもん] /(n,vs) going out/EntL1340400X/
117348 出様 [でよう] /(n) attitude/move/measures (to take)/EntL1340410/   117213 出様 [でよう] /(n) attitude/move/measures (to take)/EntL1340410X/
117349 出来 [しゅったい] /(n,vs) occurrence/happening/taking place/(P)/EntL1340420/   117214 出来 [しゅったい] /(n,vs) occurrence/happening/taking place/(P)/EntL1340420X/
117350 出来 [でき] /(n) (1) workmanship/craftsmanship/execution/finish/(2) grades/results/score/record/(3) quality (e.g. of a crop)/(4) dealings/transactions/EntL1340430/   117215 出来 [でき] /(n) (1) workmanship/craftsmanship/execution/finish/(2) grades/results/score/record/(3) quality (e.g. of a crop)/(4) dealings/transactions/EntL1340430X/
117352 出来す;出かす [でかす] /(v5s,vt) to do/to commit/to accomplish/to achieve/EntL1634290/   117217 出来す;出かす [でかす] /(v5s,vt) to do/to commit/to accomplish/to achieve/EntL1634290X/
117353 出来ちゃった結婚;できちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) (See 出来婚) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/EntL1340440/   117218 出来ちゃった結婚;できちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) (See 出来婚) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/EntL1340440X/
117355 出来る(P);出來る(oK) [できる] /(v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do/to be up to the task/(2) to be ready/to be completed/(3) to be made/to be built/(4) to be good at/to be permitted (to do)/(5) to become intimate/to take up (with somebody)/(6) to grow/to be raised/(P)/EntL1340450/   117220 出来る(P);出來る(oK) [できる] /(v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do/to be up to the task/(2) to be ready/to be completed/(3) to be made/to be built/(4) to be good at/to be permitted (to do)/(5) to become intimate/to take up (with somebody)/(6) to grow/to be raised/(P)/EntL1340450X/
117356 出来るだけ [できるだけ] /(exp) (uk) as much as one can/as much as possible/if at all possible/(P)/EntL1340460/   117221 出来るだけ [できるだけ] /(exp) (uk) as much as one can/as much as possible/if at all possible/(P)/EntL1340460X/
117357 出来るようになる [できるようになる] /(exp) (uk) (something) has become possible/(something) is now possible/EntL1008400/   117222 出来るようになる [できるようになる] /(exp) (uk) (something) has become possible/(something) is now possible/EntL1008400X/
117358 出来る限り;できる限り [できるかぎり] /(n) as ... as one can/EntL1340470/   117223 出来る限り;できる限り [できるかぎり] /(n) as ... as one can/EntL1340470X/
117359 出来る限り早期;できる限り早期 [できるかぎりそうき] /(n) as soon as possible/ASAP/EntL1340480/   117224 出来る限り早期;できる限り早期 [できるかぎりそうき] /(n) as soon as possible/ASAP/EntL1340480X/
117360 出来栄え;出来映え;出来ばえ [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/EntL1340490/   117225 出来栄え;出来映え;出来ばえ [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/EntL1340490X/
117362 出来過ぎる [できすぎる] /(v1,vi) to be too much/to be too good to be true/EntL1849670/   117227 出来過ぎる [できすぎる] /(v1,vi) to be too much/to be too good to be true/EntL1849670X/
117363 出来具合 [できぐあい] /(n) result/effect/performance/success/EntL1340510/   117228 出来具合 [できぐあい] /(n) result/effect/performance/success/EntL1340510X/
117364 出来高 [できだか] /(n) yield/crop/production/(P)/EntL1340520/   117229 出来高 [できだか] /(n) yield/crop/production/(P)/EntL1340520X/
117365 出来高仕事 [できだかしごと] /(n) piecework/EntL1340530/   117230 出来高仕事 [できだかしごと] /(n) piecework/EntL1340530X/
117366 出来高払い [できだかばらい] /(n) piecework payment/EntL1340540/   117231 出来高払い [できだかばらい] /(n) piecework payment/EntL1340540X/
117367 出来合い [できあい] /(n) ready-made/common-law (wife)/EntL1340550/   117232 出来合い [できあい] /(n) ready-made/common-law (wife)/EntL1340550X/
117368 出来合う [できあう] /(v5u,vi) to be ready-made/to become intimate with/EntL1340560/   117233 出来合う [できあう] /(v5u,vi) to be ready-made/to become intimate with/EntL1340560X/
117369 出来事 [できごと] /(n) incident/affair/happening/event/(P)/EntL1340570/   117234 出来事 [できごと] /(n) incident/affair/happening/event/(P)/EntL1340570X/
117370 出来秋 [できあき] /(n) autumn at harvest time/fall at harvest time/EntL1340590/   117235 出来秋 [できあき] /(n) autumn at harvest time/fall at harvest time/EntL1340590X/
117371 出来上がり [できあがり] /(n) finish/completion/ready/made for/cut out/(P)/EntL1340600/   117236 出来上がり [できあがり] /(n) finish/completion/ready/made for/cut out/(P)/EntL1340600X/
117372 出来上がる(P);出来上る [できあがる] /(v5r,vi) (1) to be completed/to be finished/to be ready (e.g. to serve or eat)/(2) to be very drunk/(P)/EntL1340610/   117237 出来上がる(P);出来上る [できあがる] /(v5r,vi) (1) to be completed/to be finished/to be ready (e.g. to serve or eat)/(2) to be very drunk/(P)/EntL1340610X/
117373 出来心 [できごころ] /(n) sudden impulse/passing fancy/EntL1340620/   117238 出来心 [できごころ] /(n) sudden impulse/passing fancy/EntL1340620X/
117374 出来星 [できぼし] /(n) upstart/mushroom millionaire/EntL1340630/   117239 出来星 [できぼし] /(n) upstart/mushroom millionaire/EntL1340630X/
117375 出来損ない;出来損い [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/EntL1778950/   117240 出来損ない;出来損い [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/EntL1778950X/
117376 出来損なう [できそこなう] /(v5u) (obsc) to be badly made/to fail/EntL1340640/   117241 出来損なう [できそこなう] /(v5u) (obsc) to be badly made/to fail/EntL1340640X/
117377 出来値 [できね] /(n) selling price/EntL1340650/   117242 出来値 [できね] /(n) selling price/EntL1340650X/
117379 出来不出来 [できふでき] /(n) uneven results/EntL1778940/   117244 出来不出来 [できふでき] /(n) uneven results/EntL1778940X/
117380 出来物 [できぶつ] /(n) able man/fine man/EntL1580155/   117245 出来物 [できぶつ] /(n) able man/fine man/EntL1580155X/
117381 出来物 [できもの;でけもの] /(n) tumour/tumor/growth/boil/ulcer/abscess/rash/pimple/EntL1580150/   117246 出来物 [できもの;でけもの] /(n) tumour/tumor/growth/boil/ulcer/abscess/rash/pimple/EntL1580150X/
117382 出来立て [できたて] /(n) fresh/just made/EntL1340660/   117247 出来立て [できたて] /(n) fresh/just made/EntL1340660X/
117383 出藍 [しゅつらん] /(n) pupil excelling his master/EntL1340670/   117248 出藍 [しゅつらん] /(n) pupil excelling his master/EntL1340670X/
117384 出藍の誉れ [しゅつらんのほまれ] /(exp,n) surpassing one's master/EntL1853970/   117249 出藍の誉れ [しゅつらんのほまれ] /(exp,n) surpassing one's master/EntL1853970X/
117385 出立 [しゅったつ] /(n,vs) departure/EntL1340680/   117250 出立 [しゅったつ] /(n,vs) departure/EntL1340680X/
117386 出立て [でたて] /(exp) right after coming out/EntL1778890/   117251 出立て [でたて] /(exp) right after coming out/EntL1778890X/
117387 出猟 [しゅつりょう] /(n,vs) going hunting/EntL1340690/   117252 出猟 [しゅつりょう] /(n,vs) going hunting/EntL1340690X/
117388 出力 [しゅつりょく] /(n,vs) output (e.g. of dynamo)/(P)/EntL1340700/   117253 出力 [しゅつりょく] /(n,vs) output (e.g. of dynamo)/(P)/EntL1340700X/
117404 出力線 [しゅつりょくせん] /(n) output-line/EntL1340710/   117269 出力線 [しゅつりょくせん] /(n) output-line/EntL1340710X/
117405 出力装置 [しゅつりょくそうち] /(n) output unit/output device/EntL1340720/   117270 出力装置 [しゅつりょくそうち] /(n) output unit/output device/EntL1340720X/
117407 出力端子 [しゅつりょくたんし] /(n) output terminal/EntL1938150/   117272 出力端子 [しゅつりょくたんし] /(n) output terminal/EntL1938150X/
117408 出塁 [しゅつるい] /(n,vs) on base (baseball)/(P)/EntL1340730/   117273 出塁 [しゅつるい] /(n,vs) on base (baseball)/(P)/EntL1340730X/
117409 出塁率 [しゅつるいりつ] /(n) on-base percentage (baseball)/EntL1928380/   117274 出塁率 [しゅつるいりつ] /(n) on-base percentage (baseball)/EntL1928380X/
117410 出廬 [しゅつろ] /(n,vs) coming out of retirement/EntL1340740/   117275 出廬 [しゅつろ] /(n,vs) coming out of retirement/EntL1340740X/
117411 出捐 [しゅつえん] /(n,vs) contribution/subscription/EntL1340750/   117276 出捐 [しゅつえん] /(n,vs) contribution/subscription/EntL1340750X/
117412 出涸らし [でがらし] /(n) washed out/insipid/EntL1340760/   117277 出涸らし [でがらし] /(n) washed out/insipid/EntL1340760X/
117413 術 [じゅつ] /(n,n-suf) art/means/technique/(P)/EntL1340780/   117278 術 [じゅつ] /(n,n-suf) art/means/technique/(P)/EntL1340780X/
117414 術 [すべ] /(n) way/method/means/EntL1340790/   117279 術 [すべ] /(n) way/method/means/EntL1340790X/
117415 術が尽きる [じゅつがつきる] /(exp) to be at one's wits end/EntL1885570/   117280 術が尽きる [じゅつがつきる] /(exp) to be at one's wits end/EntL1885570X/
117416 術を使う [じゅつをつかう] /(exp) to practice magic/to practise magic/EntL1885590/   117281 術を使う [じゅつをつかう] /(exp) to practice magic/to practise magic/EntL1885590X/
117417 術を授ける [じゅつをさずける] /(exp) to teach tricks to/EntL1885580/   117282 術を授ける [じゅつをさずける] /(exp) to teach tricks to/EntL1885580X/
117418 術計 [じゅっけい] /(n) strategem/trick/EntL1736630/   117283 術計 [じゅっけい] /(n) strategem/trick/EntL1736630X/
117419 術後 [じゅつご] /(adj-no,n-adv,n-t) postoperative/(P)/EntL1620630/   117284 術後 [じゅつご] /(adj-no,n-adv,n-t) postoperative/(P)/EntL1620630X/
117421 術語 [じゅつご] /(n,adj-no) technical term/(P)/EntL1340800/   117286 術語 [じゅつご] /(n,adj-no) technical term/(P)/EntL1340800X/
117422 術策 [じゅっさく] /(n) artifice/intrigue/EntL1340810/   117287 術策 [じゅっさく] /(n) artifice/intrigue/EntL1340810X/
117424 術者 [じゅつしゃ] /(n) practitioner (in medicine, art, etc.)/EntL2060120/   117289 術者 [じゅつしゃ] /(n) practitioner (in medicine, art, etc.)/EntL2060120X/
117425 術数 [じゅっすう] /(n) strategem/EntL1736640/   117290 術数 [じゅっすう] /(n) strategem/EntL1736640X/
117426 術中 [じゅっちゅう] /(n) a trick/EntL1736620/   117291 術中 [じゅっちゅう] /(n) a trick/EntL1736620X/
117427 述べる(P);宣べる;陳べる [のべる] /(v1,vt) to state/to express/to mention/(P)/EntL1340820/   117292 述べる(P);宣べる;陳べる [のべる] /(v1,vt) to state/to express/to mention/(P)/EntL1340820X/
117428 述べ立てる [のべたてる] /(v1) to relate at great length/to dwell eloquently (on)/EntL1901070/   117293 述べ立てる [のべたてる] /(v1) to relate at great length/to dwell eloquently (on)/EntL1901070X/
117429 述懐 [じゅっかい] /(n,vs) recollection/(P)/EntL1340830/   117294 述懐 [じゅっかい] /(n,vs) recollection/(P)/EntL1340830X/
117430 述語 [じゅつご] /(n) {ling} predicate/EntL1340840/   117295 述語 [じゅつご] /(n) {ling} predicate/EntL1340840X/
117432 述語動詞 [じゅつごどうし] /(n) {ling} predicate verb/predicator/EntL2028380/   117297 述語動詞 [じゅつごどうし] /(n) {ling} predicate verb/predicator/EntL2028380X/
117434 述語論理 [じゅつごろんり] /(n) predicate logic/predicate calculus/EntL2028390/   117299 述語論理 [じゅつごろんり] /(n) predicate logic/predicate calculus/EntL2028390X/
117435 述作 [じゅっさく] /(n,vs) writing a book/literary work/EntL1635960/   117300 述作 [じゅっさく] /(n,vs) writing a book/literary work/EntL1635960X/
117436 述部 [じゅつぶ] /(n) {ling} predicate/EntL1340850/   117301 述部 [じゅつぶ] /(n) {ling} predicate/EntL1340850X/
117437 俊 [しゅん(P);じゅん] /(n) excellence/genius/(P)/EntL1580160/   117302 俊 [しゅん(P);じゅん] /(n) excellence/genius/(P)/EntL1580160X/
117438 俊偉 [しゅんい] /(n) large and excellent/EntL1340860/   117303 俊偉 [しゅんい] /(n) large and excellent/EntL1340860X/
117439 俊逸 [しゅんいつ] /(n) excellence/genius/EntL1340870/   117304 俊逸 [しゅんいつ] /(n) excellence/genius/EntL1340870X/
117440 俊英 [しゅんえい] /(n) excellence/genius/(P)/EntL1340880/   117305 俊英 [しゅんえい] /(n) excellence/genius/(P)/EntL1340880X/
117441 俊傑 [しゅんけつ] /(n) hero/genius/EntL1340890/   117306 俊傑 [しゅんけつ] /(n) hero/genius/EntL1340890X/
117442 俊賢 [しゅんけん] /(n) excellent wisdom/EntL1340900/   117307 俊賢 [しゅんけん] /(n) excellent wisdom/EntL1340900X/
117443 俊豪 [しゅんごう] /(n) talent/man of outstanding learning and virtue/EntL1340910/   117308 俊豪 [しゅんごう] /(n) talent/man of outstanding learning and virtue/EntL1340910X/
117444 俊才;駿才 [しゅんさい] /(n) prodigy/talented person/person of exceptional talent/genius/EntL1340920/   117309 俊才;駿才 [しゅんさい] /(n) prodigy/talented person/person of exceptional talent/genius/EntL1340920X/
117445 俊士 [しゅんし] /(n) genius/EntL1340930/   117310 俊士 [しゅんし] /(n) genius/EntL1340930X/
117446 俊足(P);駿足 [しゅんそく] /(n,adj-no) (1) swift horse/fleet steed/fast runner/(2) talented person/brilliant person/(P)/EntL1340940/   117311 俊足(P);駿足 [しゅんそく] /(n,adj-no) (1) swift horse/fleet steed/fast runner/(2) talented person/brilliant person/(P)/EntL1340940X/
117447 俊童 [しゅんどう] /(n) precocious child/EntL1340950/   117312 俊童 [しゅんどう] /(n) precocious child/EntL1340950X/
117448 俊徳 [しゅんとく] /(n) great virtue/EntL1340960/   117313 俊徳 [しゅんとく] /(n) great virtue/EntL1340960X/
117449 俊馬(iK);駿馬 [しゅんば;しゅんめ] /(n) swift horse/EntL1580170/   117314 俊馬(iK);駿馬 [しゅんば;しゅんめ] /(n) swift horse/EntL1580170X/
117450 俊抜 [しゅんばつ] /(n) uncommon/above average/EntL1340970/   117315 俊抜 [しゅんばつ] /(n) uncommon/above average/EntL1340970X/
117451 俊彦 [しゅんげん] /(n) (obsc) gifted (accomplished) man/(P)/EntL1882280/   117316 俊彦 [しゅんげん] /(n) (obsc) gifted (accomplished) man/(P)/EntL1882280X/
117452 俊敏 [しゅんびん] /(adj-na,n) keen/quick-witted/EntL1340980/   117317 俊敏 [しゅんびん] /(adj-na,n) keen/quick-witted/EntL1340980X/
117453 峻下剤 [しゅんげざい] /(n) drastic aperient/EntL1882270/   117318 峻下剤 [しゅんげざい] /(n) drastic aperient/EntL1882270X/
117454 峻拒 [しゅんきょ] /(n,vs) refusing flatly/rejecting sternly/EntL1619320/   117319 峻拒 [しゅんきょ] /(n,vs) refusing flatly/rejecting sternly/EntL1619320X/
117455 峻険;峻嶮 [しゅんけん] /(adj-na,n) steep/precipitous/EntL1614850/   117320 峻険;峻嶮 [しゅんけん] /(adj-na,n) steep/precipitous/EntL1614850X/
117456 峻厳 [しゅんげん] /(adj-na,n) strict/stern/rigorous/severe/EntL1616220/   117321 峻厳 [しゅんげん] /(adj-na,n) strict/stern/rigorous/severe/EntL1616220X/
117457 峻別 [しゅんべつ] /(n,vs) rigorous distinction/EntL1340990/   117322 峻別 [しゅんべつ] /(n,vs) rigorous distinction/EntL1340990X/
117459 峻嶺 [しゅんれい] /(n) steep peak/steep ridge/high rugged mountain/EntL1653740/   117324 峻嶺 [しゅんれい] /(n) steep peak/steep ridge/high rugged mountain/EntL1653740X/
117460 峻烈 [しゅんれつ] /(adj-na,n) severity/harshness/EntL1700080/   117325 峻烈 [しゅんれつ] /(adj-na,n) severity/harshness/EntL1700080X/
117461 春 [はる] /(n-adv,n-t) (1) spring/springtime/(2) new year/(3) prime (of one's life, etc.)/(4) adolescence/puberty/(5) sexuality/(P)/EntL1341000/   117326 春 [はる] /(n-adv,n-t) (1) spring/springtime/(2) new year/(3) prime (of one's life, etc.)/(4) adolescence/puberty/(5) sexuality/(P)/EntL1341000X/
117462 春たけなわ [はるたけなわ] /(n) spring is in full swing/EntL1341010/   117327 春たけなわ [はるたけなわ] /(n) spring is in full swing/EntL1341010X/
117463 春の目覚め [はるのめざめ] /(n) puberty/EntL1626310/   117328 春の目覚め [はるのめざめ] /(n) puberty/EntL1626310X/
117464 春めく [はるめく] /(v5k,vi) to become spring-like/to show signs of spring/EntL1341020/   117329 春めく [はるめく] /(v5k,vi) to become spring-like/to show signs of spring/EntL1341020X/
117466 春を売る [はるをうる] /(exp) to become a prostitute/EntL1902720/   117331 春を売る [はるをうる] /(exp) to become a prostitute/EntL1902720X/
117467 春一番 [はるいちばん] /(n) first storm of spring/EntL1341030/   117332 春一番 [はるいちばん] /(n) first storm of spring/EntL1341030X/
117468 春雨 [しゅんう;はるさめ] /(n) (1) gentle spring rain/(2) (はるさめ only) thin noodles made from bean starch (or potato starch)/EntL1580180/   117333 春雨 [しゅんう;はるさめ] /(n) (1) gentle spring rain/(2) (はるさめ only) thin noodles made from bean starch (or potato starch)/EntL1580180X/
117469 春夏の交 [しゅんかのこう] /(n) change from spring to summer/EntL1882260/   117334 春夏の交 [しゅんかのこう] /(n) change from spring to summer/EntL1882260X/
117470 春夏秋冬 [しゅんかしゅうとう] /(n-adv,n-t) spring, summer, autumn (fall) and winter/the four seasons/(P)/EntL1341040/   117335 春夏秋冬 [しゅんかしゅうとう] /(n-adv,n-t) spring, summer, autumn (fall) and winter/the four seasons/(P)/EntL1341040X/
117471 春歌 [しゅんか] /(n) bawdy (lewd) song/EntL1952410/   117336 春歌 [しゅんか] /(n) bawdy (lewd) song/EntL1952410X/
117474 春霞 [はるがすみ] /(n) springtime haze/EntL1655280/   117339 春霞 [はるがすみ] /(n) springtime haze/EntL1655280X/
117475 春画 [しゅんが] /(n) shunga (erotic or pornographic woodblock prints)/EntL1341050/   117340 春画 [しゅんが] /(n) shunga (erotic or pornographic woodblock prints)/EntL1341050X/
117476 春寒 [しゅんかん] /(n) cold weather in early spring/EntL1713430/   117341 春寒 [しゅんかん] /(n) cold weather in early spring/EntL1713430X/
117477 春巻き [はるまき] /(n) spring roll/EntL1341060/   117342 春巻き [はるまき] /(n) spring roll/EntL1341060X/
117480 春機発動期 [しゅんきはつどうき] /(n) puberty/EntL1713470/   117345 春機発動期 [しゅんきはつどうき] /(n) puberty/EntL1713470X/
117481 春季 [しゅんき] /(n) spring/(P)/EntL1655260/   117346 春季 [しゅんき] /(n) spring/(P)/EntL1655260X/
117484 春菊 [しゅんぎく] /(n) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/EntL1341070/   117349 春菊 [しゅんぎく] /(n) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/EntL1341070X/
117485 春休み(P);春休(io) [はるやすみ] /(n) spring break/spring vacation/(P)/EntL1341080/   117350 春休み(P);春休(io) [はるやすみ] /(n) spring break/spring vacation/(P)/EntL1341080X/
117487 春光 [しゅんこう] /(n) spring sunlight/scenery of spring/EntL1713390/   117352 春光 [しゅんこう] /(n) spring sunlight/scenery of spring/EntL1713390X/
117490 春祭り [はるまつり] /(n) spring festival/EntL1713400/   117355 春祭り [はるまつり] /(n) spring festival/EntL1713400X/
117491 春蚕 [はるご] /(n) spring breed of silkworm/EntL1902690/   117356 春蚕 [はるご] /(n) spring breed of silkworm/EntL1902690X/
117492 春蒔き [はるまき] /(n) sowing in spring/EntL1713450/   117357 春蒔き [はるまき] /(n) sowing in spring/EntL1713450X/
117493 春秋 [しゅんじゅう(P);はるあき] /(n) (1) (See 五経) spring and autumn/spring and fall/months and years/(n) (2) (しゅんじゅう only) the Chronicles of Lu or the Spring and Autumn Annals - one of the Five Classics/(P)/EntL1341090/   117358 春秋 [しゅんじゅう(P);はるあき] /(n) (1) (See 五経) spring and autumn/spring and fall/months and years/(n) (2) (しゅんじゅう only) the Chronicles of Lu or the Spring and Autumn Annals - one of the Five Classics/(P)/EntL1341090X/
117494 春秋に富む [しゅんじゅうにとむ] /(exp) to be young/EntL1853940/   117359 春秋に富む [しゅんじゅうにとむ] /(exp) to be young/EntL1853940X/
117497 春秋戦国 [しゅんじゅうせんごく] /(n) the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history)/EntL2046820/   117362 春秋戦国 [しゅんじゅうせんごく] /(n) the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history)/EntL2046820X/
117498 春宵 [しゅんしょう] /(n) spring evening/EntL1341100/   117363 春宵 [しゅんしょう] /(n) spring evening/EntL1341100X/
117499 春宵一刻 [しゅんしょういっこく] /(exp) a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold)/EntL2031280/   117364 春宵一刻 [しゅんしょういっこく] /(exp) a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold)/EntL2031280X/
117500 春場所 [はるばしょ] /(n) spring (March) sumo tournament, held in Osaka/(P)/EntL1713420/   117365 春場所 [はるばしょ] /(n) spring (March) sumo tournament, held in Osaka/(P)/EntL1713420X/
117501 春情 [しゅんじょう] /(n) (1) scenery of spring/(2) (arch) lust/sexual passion/EntL1655270/   117366 春情 [しゅんじょう] /(n) (1) scenery of spring/(2) (arch) lust/sexual passion/EntL1655270X/
117502 春色 [しゅんしょく] /(n) spring scenery/EntL1655250/   117367 春色 [しゅんしょく] /(n) spring scenery/EntL1655250X/
117504 春先 [はるさき] /(n-adv,n-t) beginning of spring/(P)/EntL1341110/   117369 春先 [はるさき] /(n-adv,n-t) beginning of spring/(P)/EntL1341110X/
117505 春暖 [しゅんだん] /(n) warm spring weather/spring warmth/EntL1637300/   117370 春暖 [しゅんだん] /(n) warm spring weather/spring warmth/EntL1637300X/
117506 春着 [はるぎ] /(n) springwear/New Year's clothes/EntL1713410/   117371 春着 [はるぎ] /(n) springwear/New Year's clothes/EntL1713410X/
117507 春闘 [しゅんとう] /(n) spring offensive (Japanese unions)/(P)/EntL1341120/   117372 春闘 [しゅんとう] /(n) spring offensive (Japanese unions)/(P)/EntL1341120X/
117509 春日大社 [かすがたいしゃ] /(n) Kasuga Taisha/EntL1341130/   117374 春日大社 [かすがたいしゃ] /(n) Kasuga Taisha/EntL1341130X/
117510 春日遅々;春日遅遅 [しゅんじつちち] /(n) spring day being long and balmy/serene spring day/EntL2031290/   117375 春日遅々;春日遅遅 [しゅんじつちち] /(n) spring day being long and balmy/serene spring day/EntL2031290X/
117513 春風 [はるかぜ;しゅんぷう] /(n) spring breeze/EntL1341140/   117378 春風 [はるかぜ;しゅんぷう] /(n) spring breeze/EntL1341140X/
117514 春風駘蕩 [しゅんぷうたいとう(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) warm and genial spring weather/genial and balmy/EntL1341150/   117379 春風駘蕩 [しゅんぷうたいとう(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) warm and genial spring weather/genial and balmy/EntL1341150X/
117515 春分 [しゅんぶん] /(n) (See 二十四節気) vernal equinox/(P)/EntL1341160/   117380 春分 [しゅんぶん] /(n) (See 二十四節気) vernal equinox/(P)/EntL1341160X/
117516 春分の日 [しゅんぶんのひ] /(n) Vernal Equinox Holiday (Mar 20 or 21)/EntL1341170/   117381 春分の日 [しゅんぶんのひ] /(n) Vernal Equinox Holiday (Mar 20 or 21)/EntL1341170X/
117517 春分点 [しゅんぶんてん] /(n) the vernal equinox (the equinoctal point)/EntL1713370/   117382 春分点 [しゅんぶんてん] /(n) the vernal equinox (the equinoctal point)/EntL1713370X/
117518 春坊 [はるぼう] /(n) nickname for such names as Haruo or Haruko/EntL1902700/   117383 春坊 [はるぼう] /(n) nickname for such names as Haruo or Haruko/EntL1902700X/
117519 春本 [しゅんぽん] /(n) pornographic book/EntL1713380/   117384 春本 [しゅんぽん] /(n) pornographic book/EntL1713380X/
117520 春繭 [はるまゆ] /(n) spring cocoon crop/EntL1902710/   117385 春繭 [はるまゆ] /(n) spring cocoon crop/EntL1902710X/
117521 春眠 [しゅんみん] /(n) deep sleep/sleep soundly/EntL1341180/   117386 春眠 [しゅんみん] /(n) deep sleep/sleep soundly/EntL1341180X/
117522 春眠暁を覚えず [しゅんみんあかつきをおぼえず] /(exp) (col) In spring one sleeps a sleep that knows no dawn/EntL1341190/   117387 春眠暁を覚えず [しゅんみんあかつきをおぼえず] /(exp) (col) In spring one sleeps a sleep that knows no dawn/EntL1341190X/
117523 春陽 [しゅんよう] /(n) spring sunshine/springtime/EntL1713440/   117388 春陽 [しゅんよう] /(n) spring sunshine/springtime/EntL1713440X/
117524 春雷 [しゅんらい] /(n) spring thunder/EntL1713460/   117389 春雷 [しゅんらい] /(n) spring thunder/EntL1713460X/
117525 春嵐 [しゅんらん] /(n) spring storm/EntL1853950/   117390 春嵐 [しゅんらん] /(n) spring storm/EntL1853950X/
117527 春楡 [はるにれ;ハルニレ] /(n) Japanese elm/ulmus davidiana var. japonica/EntL2066990/   117392 春楡 [はるにれ;ハルニレ] /(n) Japanese elm/ulmus davidiana var. japonica/EntL2066990X/
117529 瞬き [またたき;まばたき] /(n,vs) wink/twinkling (of stars)/flicker (of light)/blink (of light)/EntL1580190/   117394 瞬き [またたき;まばたき] /(n,vs) wink/twinkling (of stars)/flicker (of light)/blink (of light)/EntL1580190X/
117530 瞬く(P);屡叩く;目叩く [またたく(瞬く)(P);しばたたく(瞬く;屡叩く);しばたく(瞬く);まばたく(瞬く);めたたく(瞬く;目叩く);めばたく(瞬く)] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/(P)/EntL1341200/   117395 瞬く(P);屡叩く;目叩く [またたく(瞬く)(P);しばたたく(瞬く;屡叩く);しばたく(瞬く);まばたく(瞬く);めたたく(瞬く;目叩く);めばたく(瞬く)] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/(P)/EntL1341200X/
117531 瞬く間に;またたく間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/in a flash/EntL1909530/   117396 瞬く間に;またたく間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/in a flash/EntL1909530X/
117533 瞬間 [しゅんかん] /(n-adv,n-t) moment/second/instant/(P)/EntL1341210/   117398 瞬間 [しゅんかん] /(n-adv,n-t) moment/second/instant/(P)/EntL1341210X/
117535 瞬間接着剤 [しゅんかんせっちゃくざい] /(n) (tube of) instant glue/EntL1938160/   117400 瞬間接着剤 [しゅんかんせっちゃくざい] /(n) (tube of) instant glue/EntL1938160X/
117536 瞬間電断 [しゅんかんでんだん] /(n) power flicker/EntL1341220/   117401 瞬間電断 [しゅんかんでんだん] /(n) power flicker/EntL1341220X/
117538 瞬刻 [しゅんこく] /(n) moment/instant/EntL1341230/   117403 瞬刻 [しゅんこく] /(n) moment/instant/EntL1341230X/
117540 瞬時 [しゅんじ] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/EntL1341240/   117405 瞬時 [しゅんじ] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/EntL1341240X/
117541 瞬時獲得モデル [しゅんじかくとくモデル] /(n) instantaneous acquisition model/EntL1921150/   117406 瞬時獲得モデル [しゅんじかくとくモデル] /(n) instantaneous acquisition model/EntL1921150X/
117542 瞬断 [しゅんだん] /(n) (abbr) power flicker/EntL1341250/   117407 瞬断 [しゅんだん] /(n) (abbr) power flicker/EntL1341250X/
117546 竣工;しゅん工;竣功;しゅん功 [しゅんこう] /(n,vs) completion (e.g. of construction)/EntL1341260/   117411 竣工;しゅん工;竣功;しゅん功 [しゅんこう] /(n,vs) completion (e.g. of construction)/EntL1341260X/
117547 竣工式;竣功式 [しゅんこうしき] /(n) ceremony to mark completion/EntL1700120/   117412 竣工式;竣功式 [しゅんこうしき] /(n) ceremony to mark completion/EntL1700120X/
117548 竣成 [しゅんせい] /(n,vs) completion/EntL1341270/   117413 竣成 [しゅんせい] /(n,vs) completion/EntL1341270X/
117549 准 [じゅん] /(n,n-pref) quasi-/semi-/associate/(P)/EntL1341280/   117414 准 [じゅん] /(n,n-pref) quasi-/semi-/associate/(P)/EntL1341280X/
117550 准尉 [じゅんい] /(n) warrant officer/EntL1341290/   117415 准尉 [じゅんい] /(n) warrant officer/EntL1341290X/
117551 准看 [じゅんかん] /(n) practical nurse/EntL1885660/   117416 准看 [じゅんかん] /(n) practical nurse/EntL1885660X/
117552 准看護婦 [じゅんかんごふ] /(n) practical nurse/EntL1885670/   117417 准看護婦 [じゅんかんごふ] /(n) practical nurse/EntL1885670X/
117553 准許 [じゅんきょ] /(n) approval/sanction/EntL1341300/   117418 准許 [じゅんきょ] /(n) approval/sanction/EntL1341300X/
117555 准士官 [じゅんしかん] /(n) warrant-officer/EntL1341310/   117420 准士官 [じゅんしかん] /(n) warrant-officer/EntL1341310X/
117556 准州 [じゅんしゅう] /(n) territory/EntL1341320/   117421 准州 [じゅんしゅう] /(n) territory/EntL1341320X/
117557 准将 [じゅんしょう] /(n) commodore/brigadier general/EntL1341330/   117422 准将 [じゅんしょう] /(n) commodore/brigadier general/EntL1341330X/
117559 循環 [じゅんかん] /(n,vs,adj-no) circulation/rotation/cycle/(P)/EntL1341340/   117424 循環 [じゅんかん] /(n,vs,adj-no) circulation/rotation/cycle/(P)/EntL1341340X/
117562 循環器 [じゅんかんき] /(n) circulatory organ/(P)/EntL1735930/   117427 循環器 [じゅんかんき] /(n) circulatory organ/(P)/EntL1735930X/
117563 循環器科 [じゅんかんきか] /(n) cardiology/EntL2034770/   117428 循環器科 [じゅんかんきか] /(n) cardiology/EntL2034770X/
117564 循環型社会 [じゅんかんがたしゃかい] /(n) (material) recycling society/recycling-oriented society/EntL2069500/   117429 循環型社会 [じゅんかんがたしゃかい] /(n) (material) recycling society/recycling-oriented society/EntL2069500X/
117565 循環型社会形成推進基本法 [じゅんかんがたしゃかいけいせいすいしんきほんほう] /(n) Act for Establishing a Recycling-Oriented Society/EntL2069540/   117430 循環型社会形成推進基本法 [じゅんかんがたしゃかいけいせいすいしんきほんほう] /(n) Act for Establishing a Recycling-Oriented Society/EntL2069540X/
117566 循環系 [じゅんかんけい] /(n) circulatory system (blood, lymph, etc.)/EntL1735920/   117431 循環系 [じゅんかんけい] /(n) circulatory system (blood, lymph, etc.)/EntL1735920X/
117567 循環系統 [じゅんかんけいとう] /(n) circulatory system (blood, lymph, etc.)/EntL1938170/   117432 循環系統 [じゅんかんけいとう] /(n) circulatory system (blood, lymph, etc.)/EntL1938170X/
117570 循環小数 [じゅんかんしょうすう] /(n) recurring decimal/EntL1735910/   117435 循環小数 [じゅんかんしょうすう] /(n) recurring decimal/EntL1735910X/
117571 循環性 [じゅんかんせい] /(n) cyclicity/EntL1921100/   117436 循環性 [じゅんかんせい] /(n) cyclicity/EntL1921100X/
117572 循環線 [じゅんかんせん] /(n) loop line/belt line/EntL1938180/   117437 循環線 [じゅんかんせん] /(n) loop line/belt line/EntL1938180X/
117573 循環論法 [じゅんかんろんぽう] /(n) circular reasoning/EntL1735940/   117438 循環論法 [じゅんかんろんぽう] /(n) circular reasoning/EntL1735940X/
117574 旬 [しゅん] /(n,adj-no) season (e.g. fruit, fish)/EntL1341350/   117439 旬 [しゅん] /(n,adj-no) season (e.g. fruit, fish)/EntL1341350X/
117575 旬 [じゅん] /(n) ten-day period/(P)/EntL1341360/   117440 旬 [じゅん] /(n) ten-day period/(P)/EntL1341360X/
117576 旬の魚 [しゅんのさかな] /(n) fish in season/EntL1882290/   117441 旬の魚 [しゅんのさかな] /(n) fish in season/EntL1882290X/
117577 旬外れ [じゅんはずれ] /(n) off-season/EntL1341370/   117442 旬外れ [じゅんはずれ] /(n) off-season/EntL1341370X/
117578 旬刊 [じゅんかん] /(n,adj-no) published every ten days/EntL1341380/   117443 旬刊 [じゅんかん] /(n,adj-no) published every ten days/EntL1341380X/
117579 旬間 [じゅんかん] /(n) period of ten days/EntL1668400/   117444 旬間 [じゅんかん] /(n) period of ten days/EntL1668400X/
117580 旬月 [じゅんげつ] /(n) month and ten days/ten months/short time/EntL1341390/   117445 旬月 [じゅんげつ] /(n) month and ten days/ten months/short time/EntL1341390X/
117581 旬日 [じゅんじつ] /(n) ten-day period/EntL1341400/   117446 旬日 [じゅんじつ] /(n) ten-day period/EntL1341400X/
117582 旬報 [じゅんぽう] /(n) ten-day report/EntL1341410/   117447 旬報 [じゅんぽう] /(n) ten-day report/EntL1341410X/
117583 旬余 [じゅんよ] /(n) over ten days/EntL1341420/   117448 旬余 [じゅんよ] /(n) over ten days/EntL1341420X/
117584 楯つく [たてつく] /(v5k) to oppose/EntL1341430/   117449 楯つく [たてつく] /(v5k) to oppose/EntL1341430X/
117585 楯突く(P);盾突く [たてつく] /(v5k,vi) to oppose/to resist/to defy/(P)/EntL1610710/   117450 楯突く(P);盾突く [たてつく] /(v5k,vi) to oppose/to resist/to defy/(P)/EntL1610710X/
117587 殉じる [じゅんじる] /(v1,vi) to sacrifice oneself/EntL2016650/   117452 殉じる [じゅんじる] /(v1,vi) to sacrifice oneself/EntL2016650X/
117588 殉教 [じゅんきょう] /(n,vs) martyrdom/EntL1635820/   117453 殉教 [じゅんきょう] /(n,vs) martyrdom/EntL1635820X/
117589 殉教者 [じゅんきょうしゃ] /(n) martyr/EntL1341440/   117454 殉教者 [じゅんきょうしゃ] /(n) martyr/EntL1341440X/
117590 殉国 [じゅんこく] /(n) dying for one's country/EntL1341450/   117455 殉国 [じゅんこく] /(n) dying for one's country/EntL1341450X/
117591 殉死 [じゅんし] /(n,vs) dying a martyr/following someone in suicide/EntL1341460/   117456 殉死 [じゅんし] /(n,vs) dying a martyr/following someone in suicide/EntL1341460X/
117592 殉職 [じゅんしょく] /(n,vs) dying at one's post/being killed in the line of duty/(P)/EntL1341470/   117457 殉職 [じゅんしょく] /(n,vs) dying at one's post/being killed in the line of duty/(P)/EntL1341470X/
117593 殉職者 [じゅんしょくしゃ] /(n) person who has died at his post (in the performance of his duties)/EntL1938190/   117458 殉職者 [じゅんしょくしゃ] /(n) person who has died at his post (in the performance of his duties)/EntL1938190X/
117594 殉難 [じゅんなん] /(n,vs) martyrdom/(P)/EntL1341480/   117459 殉難 [じゅんなん] /(n,vs) martyrdom/(P)/EntL1341480X/
117595 殉難者 [じゅんなんしゃ] /(n) victim/martyr/EntL1885720/   117460 殉難者 [じゅんなんしゃ] /(n) victim/martyr/EntL1885720X/
117596 淳朴;純朴;醇朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/EntL1595430/   117461 淳朴;純朴;醇朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/EntL1595430X/
117597 淳良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) simple and kind/innocent/EntL1615500/   117462 淳良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) simple and kind/innocent/EntL1615500X/
117598 準 [じゅん] /(n,pref) level/apply correspondingly/correspond to/being proportionate to/conforming to/semi/quasi/associate/standard/rule/aim/EntL1341490/   117463 準 [じゅん] /(n,pref) level/apply correspondingly/correspond to/being proportionate to/conforming to/semi/quasi/associate/standard/rule/aim/EntL1341490X/
117599 準える(P);擬える;准える [なぞらえる(P);なずらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/(P)/EntL1341500/   117464 準える(P);擬える;准える [なぞらえる(P);なずらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/(P)/EntL1341500X/
117600 準じる [じゅんじる] /(v1,vi) to follow/to conform/to apply to/(P)/EntL1341510/   117465 準じる [じゅんじる] /(v1,vi) to follow/to conform/to apply to/(P)/EntL1341510X/
117601 準ずる [じゅんずる] /(vz,vi) to apply correspondingly/to correspond to/to be proportionate to/to conform to/(P)/EntL1341520/   117466 準ずる [じゅんずる] /(vz,vi) to apply correspondingly/to correspond to/to be proportionate to/to conform to/(P)/EntL1341520X/
117602 準ミリ波 [じゅんミリは] /(n) near millimeter wave/submillimeter wave/EntL2040070/   117467 準ミリ波 [じゅんミリは] /(n) near millimeter wave/submillimeter wave/EntL2040070X/
117603 準医療活動従事者 [じゅんいりょうかつどうじゅうじしゃ] /(n) paramedic/EntL1995110/   117468 準医療活動従事者 [じゅんいりょうかつどうじゅうじしゃ] /(n) paramedic/EntL1995110X/
117604 準会員 [じゅんかいいん] /(n) associate member/EntL1341530/   117469 準会員 [じゅんかいいん] /(n) associate member/EntL1341530X/
117605 準急 [じゅんきゅう] /(n) semi-express train (slower than an express)/local express train/(P)/EntL1341540/   117470 準急 [じゅんきゅう] /(n) semi-express train (slower than an express)/local express train/(P)/EntL1341540X/
117606 準拠 [じゅんきょ] /(n,vs) basis/based on/conformance/conformity/authority (of)/standard/reference/(P)/EntL1341550/   117471 準拠 [じゅんきょ] /(n,vs) basis/based on/conformance/conformity/authority (of)/standard/reference/(P)/EntL1341550X/
117608 準教員;准教員 [じゅんきょういん] /(n) assistant teacher/junior teacher/EntL1341560/   117473 準教員;准教員 [じゅんきょういん] /(n) assistant teacher/junior teacher/EntL1341560X/
117609 準禁治産 [じゅんきんちさん] /(n) quasi-incompetence/EntL1341570/   117474 準禁治産 [じゅんきんちさん] /(n) quasi-incompetence/EntL1341570X/
117610 準禁治産者 [じゅんきんちさんしゃ] /(n) a quasi-incompetent (individual)/EntL1712830/   117475 準禁治産者 [じゅんきんちさんしゃ] /(n) a quasi-incompetent (individual)/EntL1712830X/
117611 準決勝 [じゅんけっしょう] /(n) semifinal (in sports)/(P)/EntL1341580/   117476 準決勝 [じゅんけっしょう] /(n) semifinal (in sports)/(P)/EntL1341580X/
117612 準決勝戦 [じゅんけっしょうせん] /(n) semifinal game of a tournament/EntL1341590/   117477 準決勝戦 [じゅんけっしょうせん] /(n) semifinal game of a tournament/EntL1341590X/
117616 準社員 [じゅんしゃいん] /(n) associate member/junior employee/EntL1341600/   117481 準社員 [じゅんしゃいん] /(n) associate member/junior employee/EntL1341600X/
117617 準尺 [じゅんしゃく] /(n) surveyor's leveling pole (levelling)/EntL1341610/   117482 準尺 [じゅんしゃく] /(n) surveyor's leveling pole (levelling)/EntL1341610X/
117618 準州 [じゅんしゅう] /(n) territory/demicanton/EntL2019210/   117483 準州 [じゅんしゅう] /(n) territory/demicanton/EntL2019210X/
117619 準準決勝;準々決勝 [じゅんじゅんけっしょう] /(n) quarterfinal/EntL1341620/   117484 準準決勝;準々決勝 [じゅんじゅんけっしょう] /(n) quarterfinal/EntL1341620X/
117620 準準決勝戦;準々決勝戦 [じゅんじゅんけっしょうせん] /(n) quarterfinal game of a tournament/EntL1341630/   117485 準準決勝戦;準々決勝戦 [じゅんじゅんけっしょうせん] /(n) quarterfinal game of a tournament/EntL1341630X/
117622 準星 [じゅんせい] /(n) (See クエーサー,準恒星状天体) (abbr) (obs) quasar/QSO/EntL1655230/   117487 準星 [じゅんせい] /(n) (See クエーサー,準恒星状天体) (abbr) (obs) quasar/QSO/EntL1655230X/
117624 準則 [じゅんそく] /(n) regulations/standard/EntL1341640/   117489 準則 [じゅんそく] /(n) regulations/standard/EntL1341640X/
117627 準大手 [じゅんおおて] /(n) second level (company, etc.)/EntL1341650/   117492 準大手 [じゅんおおて] /(n) second level (company, etc.)/EntL1341650X/
117630 準縄 [じゅんじょう] /(n) a level and inked string/norm/rule/standard/EntL1341660/   117495 準縄 [じゅんじょう] /(n) a level and inked string/norm/rule/standard/EntL1341660X/
117631 準年寄り;準年寄 [じゅんとしより] /(n) temporary sumo coaching status for retired wrestler/EntL2022990/   117496 準年寄り;準年寄 [じゅんとしより] /(n) temporary sumo coaching status for retired wrestler/EntL2022990X/
117633 準備 [じゅんび] /(n,vs) preparation/setup/arrangements/provision/reserve/(P)/EntL1341670/   117498 準備 [じゅんび] /(n,vs) preparation/setup/arrangements/provision/reserve/(P)/EntL1341670X/
117634 準備の日 [じゅんびのひ] /(n) preparation day/EntL1341680/   117499 準備の日 [じゅんびのひ] /(n) preparation day/EntL1341680X/
117635 準備委員会 [じゅんびいいんかい] /(n) preparatory committee/EntL1938200/   117500 準備委員会 [じゅんびいいんかい] /(n) preparatory committee/EntL1938200X/
117636 準備運動 [じゅんびうんどう] /(n,vs) warming (limbering) up/warming-up exercises/EntL1938210/   117501 準備運動 [じゅんびうんどう] /(n,vs) warming (limbering) up/warming-up exercises/EntL1938210X/
117638 準備管制 [じゅんびかんせい] /(n) preliminary control of lights/EntL1341690/   117503 準備管制 [じゅんびかんせい] /(n) preliminary control of lights/EntL1341690X/
117639 準備期間 [じゅんびきかん] /(n) preparatory phase/preparatory period/EntL1341700/   117504 準備期間 [じゅんびきかん] /(n) preparatory phase/preparatory period/EntL1341700X/
117640 準備金 [じゅんびきん] /(n) reserve fund/EntL1341710/   117505 準備金 [じゅんびきん] /(n) reserve fund/EntL1341710X/
117641 準備銀行 [じゅんびぎんこう] /(n) reserve bank/EntL1341720/   117506 準備銀行 [じゅんびぎんこう] /(n) reserve bank/EntL1341720X/
117642 準備資金 [じゅんびしきん] /(n) reserve funds/EntL1341730/   117507 準備資金 [じゅんびしきん] /(n) reserve funds/EntL1341730X/
117643 準備室 [じゅんびしつ] /(n) preparation room/EntL1938220/   117508 準備室 [じゅんびしつ] /(n) preparation room/EntL1938220X/
117644 準備書面 [じゅんびしょめん] /(n) preparatory document/legal brief/EntL2038360/   117509 準備書面 [じゅんびしょめん] /(n) preparatory document/legal brief/EntL2038360X/
117645 準備状況 [じゅんびじょうきょう] /(n) preliminary conditions/initial conditions/EntL1341740/   117510 準備状況 [じゅんびじょうきょう] /(n) preliminary conditions/initial conditions/EntL1341740X/
117646 準備体操 [じゅんびたいそう] /(n) warm-up exercises/EntL1712820/   117511 準備体操 [じゅんびたいそう] /(n) warm-up exercises/EntL1712820X/
117647 準備中 [じゅんびちゅう] /(n) in preparation/(shop) not yet open for business/EntL1341750/   117512 準備中 [じゅんびちゅう] /(n) in preparation/(shop) not yet open for business/EntL1341750X/
117648 準備万端 [じゅんびばんたん] /(n,adj-no) every preparation (arrangement)/all sorts of preparations/EntL2046860/   117513 準備万端 [じゅんびばんたん] /(n,adj-no) every preparation (arrangement)/all sorts of preparations/EntL2046860X/
117649 準備命令 [じゅんびめいれい] /(n) warning order/EntL1341760/   117514 準備命令 [じゅんびめいれい] /(n) warning order/EntL1341760X/
117650 準優勝 [じゅんゆうしょう] /(n) runner-up for the tournament title (sumo)/EntL2022560/   117515 準優勝 [じゅんゆうしょう] /(n) runner-up for the tournament title (sumo)/EntL2022560X/
117651 準用 [じゅんよう] /(vs) to apply (the law) with necessary modifications/to apply mutatis mutandis/to apply correspondingly/EntL1341770/   117516 準用 [じゅんよう] /(vs) to apply (the law) with necessary modifications/to apply mutatis mutandis/to apply correspondingly/EntL1341770X/
117654 潤い [うるおい] /(n) (1) moisture/damp/wetness/(2) richness/warmth/gain/profit/(3) financial leeway/(P)/EntL1341780/   117519 潤い [うるおい] /(n) (1) moisture/damp/wetness/(2) richness/warmth/gain/profit/(3) financial leeway/(P)/EntL1341780X/
117655 潤う [うるおう] /(v5u,vi) to be moist/to be damp/to get wet/to profit by/to be watered/to receive benefits/to favor/to favour/to charm/to steepen/(P)/EntL1341790/   117520 潤う [うるおう] /(v5u,vi) to be moist/to be damp/to get wet/to profit by/to be watered/to receive benefits/to favor/to favour/to charm/to steepen/(P)/EntL1341790X/
117657 潤ける [ふやける] /(v1,vi) (uk) to become sodden/to swell up/EntL1341800/   117522 潤ける [ふやける] /(v1,vi) (uk) to become sodden/to swell up/EntL1341800X/
117658 潤す [うるおす] /(v5s,vt) to moisten/to wet/profit/to enrich/to benefit/(P)/EntL1341810/   117523 潤す [うるおす] /(v5s,vt) to moisten/to wet/profit/to enrich/to benefit/(P)/EntL1341810X/
117660 潤み [うるみ] /(n) blur/moisture/opacity/EntL1860730/   117525 潤み [うるみ] /(n) blur/moisture/opacity/EntL1860730X/
117661 潤む [うるむ] /(v5m,vi) to be clouded/to be dimmed/to be bleared/to be wet/to get muddy/(P)/EntL1341820/   117526 潤む [うるむ] /(v5m,vi) to be clouded/to be dimmed/to be bleared/to be wet/to get muddy/(P)/EntL1341820X/
117662 潤んだ目 [うるんだめ] /(n) dim eyes/eyes moist with tears/EntL1860750/   117527 潤んだ目 [うるんだめ] /(n) dim eyes/eyes moist with tears/EntL1860750X/
117663 潤滑 [じゅんかつ] /(adj-na,n) smoothness/lubrication/EntL1635800/   117528 潤滑 [じゅんかつ] /(adj-na,n) smoothness/lubrication/EntL1635800X/
117664 潤滑剤 [じゅんかつざい] /(n) lubricant/EntL1731190/   117529 潤滑剤 [じゅんかつざい] /(n) lubricant/EntL1731190X/
117665 潤滑油 [じゅんかつゆ] /(n) lubricating oil/(P)/EntL1341830/   117530 潤滑油 [じゅんかつゆ] /(n) lubricating oil/(P)/EntL1341830X/
117666 潤色(P);潤飾 [じゅんしょく] /(n,vs) rhetorical flourishes/(P)/EntL1595410/   117531 潤色(P);潤飾 [じゅんしょく] /(n,vs) rhetorical flourishes/(P)/EntL1595410X/
117667 潤沢 [じゅんたく] /(adj-na,n) luster/lustre/favor/favour/abundance/plenty/EntL1635870/   117532 潤沢 [じゅんたく] /(adj-na,n) luster/lustre/favor/favour/abundance/plenty/EntL1635870X/
117668 潤筆料 [じゅんぴつりょう] /(n) fee for writing or painting/EntL1635840/   117533 潤筆料 [じゅんぴつりょう] /(n) fee for writing or painting/EntL1635840X/
117669 潤目 [うるめ;ウルメ] /(n) (See 潤目鰯) (uk) (abbr) round herring (Etrumeus teres)/EntL1628690/   117534 潤目 [うるめ;ウルメ] /(n) (See 潤目鰯) (uk) (abbr) round herring (Etrumeus teres)/EntL1628690X/
117670 潤目鰯 [うるめいわし;ウルメイワシ] /(n) (uk) round herring (Etrumeus teres)/EntL1628700/   117535 潤目鰯 [うるめいわし;ウルメイワシ] /(n) (uk) round herring (Etrumeus teres)/EntL1628700X/
117671 盾(P);楯 [たて] /(n) shield/buckler/escutcheon/pretext/(P)/EntL1341840/   117536 盾(P);楯 [たて] /(n) shield/buckler/escutcheon/pretext/(P)/EntL1341840X/
117673 盾座 [たてざ] /(n) (constellation) Scutum/the Shield/EntL1891590/   117538 盾座 [たてざ] /(n) (constellation) Scutum/the Shield/EntL1891590X/
117674 純 [じゅん] /(adj-na,n) pure/innocent/chaste/(P)/EntL1615490/   117539 純 [じゅん] /(adj-na,n) pure/innocent/chaste/(P)/EntL1615490X/
117675 純な少女 [じゅんなしょうじょ] /(n) virgin/maiden pure in heart/EntL1885710/   117540 純な少女 [じゅんなしょうじょ] /(n) virgin/maiden pure in heart/EntL1885710X/
117676 純トン数 [じゅんトンすう] /(n) net tonnage/EntL1885760/   117541 純トン数 [じゅんトンすう] /(n) net tonnage/EntL1885760X/
117677 純愛 [じゅんあい] /(n) pure love/EntL1341850/   117542 純愛 [じゅんあい] /(n) pure love/EntL1341850X/
117678 純愛路線 [じゅんあいろせん] /(n) (going) the pure love stories route (in movie making)/EntL2046800/   117543 純愛路線 [じゅんあいろせん] /(n) (going) the pure love stories route (in movie making)/EntL2046800X/
117679 純一 [じゅんいつ] /(adj-na,n) purity/homogeneity/unadorned/EntL1713080/   117544 純一 [じゅんいつ] /(adj-na,n) purity/homogeneity/unadorned/EntL1713080X/
117680 純一無雑 [じゅんいちむざつ] /(n,adj-na,adj-no) pure and unadulterated/pure in heart/simplehearted/EntL2046810/   117545 純一無雑 [じゅんいちむざつ] /(n,adj-na,adj-no) pure and unadulterated/pure in heart/simplehearted/EntL2046810X/
117681 純益 [じゅんえき] /(n) clear profit/net income/net profit/(P)/EntL1341860/   117546 純益 [じゅんえき] /(n) clear profit/net income/net profit/(P)/EntL1341860X/
117682 純化 [じゅんか] /(n,vs) purification/EntL1341870/   117547 純化 [じゅんか] /(n,vs) purification/EntL1341870X/
117683 純金 [じゅんきん] /(n) pure gold/solid gold/(P)/EntL1341880/   117548 純金 [じゅんきん] /(n) pure gold/solid gold/(P)/EntL1341880X/
117684 純銀 [じゅんぎん] /(n) pure silver/EntL1635780/   117549 純銀 [じゅんぎん] /(n) pure silver/EntL1635780X/
117685 純系 [じゅんけい] /(n,adj-no) pure bloodline/EntL1713140/   117550 純系 [じゅんけい] /(n,adj-no) pure bloodline/EntL1713140X/
117686 純潔 [じゅんけつ] /(adj-na,n,adj-no) purity/chastity/EntL1341890/   117551 純潔 [じゅんけつ] /(adj-na,n,adj-no) purity/chastity/EntL1341890X/
117687 純潔教育 [じゅんけつきょういく] /(n) education in sexual morality/EntL1713230/   117552 純潔教育 [じゅんけつきょういく] /(n) education in sexual morality/EntL1713230X/
117688 純血 [じゅんけつ] /(n,adj-no) pure-bred (usu. animal)/pure-blooded/thoroughbred/EntL1341900/   117553 純血 [じゅんけつ] /(n,adj-no) pure-bred (usu. animal)/pure-blooded/thoroughbred/EntL1341900X/
117689 純絹 [じゅんけん] /(n) pure silk/EntL1713200/   117554 純絹 [じゅんけん] /(n) pure silk/EntL1713200X/
117693 純種 [じゅんしゅ] /(n,adj-no) purebred/thoroughbred/EntL1713210/   117558 純種 [じゅんしゅ] /(n,adj-no) purebred/thoroughbred/EntL1713210X/
117694 純収入 [じゅんしゅうにゅう] /(n) net revenue/EntL1885700/   117559 純収入 [じゅんしゅうにゅう] /(n) net revenue/EntL1885700X/
117695 純情 [じゅんじょう] /(adj-na,n) pure heart/naivete/self-sacrificing devotion/(P)/EntL1341910/   117560 純情 [じゅんじょう] /(adj-na,n) pure heart/naivete/self-sacrificing devotion/(P)/EntL1341910X/
117696 純情可憐 [じゅんじょうかれん] /(n) pure of heart and beautiful/EntL1713170/   117561 純情可憐 [じゅんじょうかれん] /(n) pure of heart and beautiful/EntL1713170X/
117697 純真 [じゅんしん] /(adj-na,n) purity/sincerity/EntL1341920/   117562 純真 [じゅんしん] /(adj-na,n) purity/sincerity/EntL1341920X/
117698 純真一途 [じゅんしんいちず] /(n,adj-na) pure and innocent through and through/EntL2046830/   117563 純真一途 [じゅんしんいちず] /(n,adj-na) pure and innocent through and through/EntL2046830X/
117699 純真可憐 [じゅんしんかれん] /(n,adj-na) pure of heart and beautiful/innocent and beautiful/EntL2046840/   117564 純真可憐 [じゅんしんかれん] /(n,adj-na) pure of heart and beautiful/innocent and beautiful/EntL2046840X/
117700 純真無垢 [じゅんしんむく] /(n,adj-na) pure/purity/EntL1713150/   117565 純真無垢 [じゅんしんむく] /(n,adj-na) pure/purity/EntL1713150X/
117701 純水 [じゅんすい] /(n) pure water/EntL1713100/   117566 純水 [じゅんすい] /(n) pure water/EntL1713100X/
117702 純粋 [じゅんすい] /(adj-na,n,adj-no) pure/true/genuine/unmixed/(P)/EntL1341930/   117567 純粋 [じゅんすい] /(adj-na,n,adj-no) pure/true/genuine/unmixed/(P)/EntL1341930X/
117703 純粋培養 [じゅんすいばいよう] /(n,vs) clean (pure) culture/EntL1341940/   117568 純粋培養 [じゅんすいばいよう] /(n,vs) clean (pure) culture/EntL1341940X/
117704 純粋無垢 [じゅんすいむく] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/EntL2046850/   117569 純粋無垢 [じゅんすいむく] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/EntL2046850X/
117707 純正;醇正 [じゅんせい] /(adj-na,adj-no) genuine/pure/perfect/EntL1341950/   117572 純正;醇正 [じゅんせい] /(adj-na,adj-no) genuine/pure/perfect/EntL1341950X/
117708 純正科学 [じゅんせいかがく] /(n) pure science/EntL1713110/   117573 純正科学 [じゅんせいかがく] /(n) pure science/EntL1713110X/
117709 純正数学 [じゅんせいすうがく] /(n) {math} pure mathematics/EntL1341960/   117574 純正数学 [じゅんせいすうがく] /(n) {math} pure mathematics/EntL1341960X/
117713 純生産量 [じゅんせいさんりょう] /(n) net product/net production/EntL1995120/   117578 純生産量 [じゅんせいさんりょう] /(n) net product/net production/EntL1995120X/
117714 純然 [じゅんぜん] /(adj-t,adv-to) absolute/complete/utter/pure/sheer/EntL1341970/   117579 純然 [じゅんぜん] /(adj-t,adv-to) absolute/complete/utter/pure/sheer/EntL1341970X/
117715 純増 [じゅんぞう] /(n) net increase/EntL1635880/   117580 純増 [じゅんぞう] /(n) net increase/EntL1635880X/
117716 純度 [じゅんど] /(n) purity (of a substance)/(P)/EntL1341980/   117581 純度 [じゅんど] /(n) purity (of a substance)/(P)/EntL1341980X/
117717 純日本式 [じゅんにほんしき] /(n) purely Japanese style/EntL1885730/   117582 純日本式 [じゅんにほんしき] /(n) purely Japanese style/EntL1885730X/
117718 純日本風 [じゅんにほんふう] /(n,adj-no) classical Japanese style/EntL1341990/   117583 純日本風 [じゅんにほんふう] /(n,adj-no) classical Japanese style/EntL1341990X/
117719 純白 [じゅんぱく] /(adj-na,n,adj-no) pure or snow white/EntL1713120/   117584 純白 [じゅんぱく] /(adj-na,n,adj-no) pure or snow white/EntL1713120X/
117720 純分 [じゅんぶん] /(n) fineness or purity (of gold)/EntL1713090/   117585 純分 [じゅんぶん] /(n) fineness or purity (of gold)/EntL1713090X/
117721 純文学 [じゅんぶんがく] /(n) pure literature/belles-lettres/(P)/EntL1342000/   117586 純文学 [じゅんぶんがく] /(n) pure literature/belles-lettres/(P)/EntL1342000X/
117722 純米酒 [じゅんまいしゅ] /(n) sake made without added alcohol or sugar/EntL1342010/   117587 純米酒 [じゅんまいしゅ] /(n) sake made without added alcohol or sugar/EntL1342010X/
117723 純綿 [じゅんめん] /(n) pure cotton/all-cotton/EntL1713220/   117588 純綿 [じゅんめん] /(n) pure cotton/all-cotton/EntL1713220X/
117724 純毛 [じゅんもう] /(n) all-wool/EntL1342020/   117589 純毛 [じゅんもう] /(n) all-wool/EntL1342020X/
117725 純利 [じゅんり] /(n) net profit/EntL1713130/   117590 純利 [じゅんり] /(n) net profit/EntL1713130X/
117726 純利益 [じゅんりえき] /(n) net income/net profit/EntL1995130/   117591 純利益 [じゅんりえき] /(n) net income/net profit/EntL1995130X/
117727 純理 [じゅんり] /(n) pure reason/pure logic/EntL1713160/   117592 純理 [じゅんり] /(n) pure reason/pure logic/EntL1713160X/
117728 純良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) purity/pure (and good)/genuine/EntL1615510/   117593 純良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) purity/pure (and good)/genuine/EntL1615510X/
117729 純良品 [じゅんりょうひん] /(n) genuine article/EntL1885750/   117594 純良品 [じゅんりょうひん] /(n) genuine article/EntL1885750X/
117730 純量 [じゅんりょう] /(n) net weight/EntL1713180/   117595 純量 [じゅんりょう] /(n) net weight/EntL1713180X/
117731 巡らす [めぐらす] /(v5s,vt) to enclose (with)/to surround (with)/to encircle/to think over/to work out/EntL1641230/   117596 巡らす [めぐらす] /(v5s,vt) to enclose (with)/to surround (with)/to encircle/to think over/to work out/EntL1641230X/
117732 巡り;廻り [めぐり] /(n) (1) circumference/girth/(2) tour/pilgrimage/(3) circulation (e.g. of blood)/EntL2015930/   117597 巡り;廻り [めぐり] /(n) (1) circumference/girth/(2) tour/pilgrimage/(3) circulation (e.g. of blood)/EntL2015930X/
117733 巡り会う(P);巡り合う;巡り逢う(oK) [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (poet)/to meet by chance/to happen across/(P)/EntL1342030/   117598 巡り会う(P);巡り合う;巡り逢う(oK) [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (poet)/to meet by chance/to happen across/(P)/EntL1342030X/
117734 巡り合い [めぐりあい] /(n) chance meeting/EntL1342040/   117599 巡り合い [めぐりあい] /(n) chance meeting/EntL1342040X/
117735 巡り合わせ;めぐり合わせ [めぐりあわせ] /(n) fate/chance/EntL1736450/   117600 巡り合わせ;めぐり合わせ [めぐりあわせ] /(n) fate/chance/EntL1736450X/
117736 巡り歩く [めぐりあるく] /(v5k) to walk around/to travel around/EntL1911860/   117601 巡り歩く [めぐりあるく] /(v5k) to walk around/to travel around/EntL1911860X/
117737 巡る(P);回る;廻る [めぐる] /(v5r,vi) (1) to go around/(2) to return/(3) to surround/(4) (See を巡って) to concern (usu. of disputes)/(P)/EntL1342050/   117602 巡る(P);回る;廻る [めぐる] /(v5r,vi) (1) to go around/(2) to return/(3) to surround/(4) (See を巡って) to concern (usu. of disputes)/(P)/EntL1342050X/
117738 巡演 [じゅんえん] /(n,vs) performance tour/EntL1342060/   117603 巡演 [じゅんえん] /(n,vs) performance tour/EntL1342060X/
117739 巡回 [じゅんかい] /(n,vs,adj-no) going around/patrol/round/tour/(P)/EntL1342070/   117604 巡回 [じゅんかい] /(n,vs,adj-no) going around/patrol/round/tour/(P)/EntL1342070X/
117743 巡回裁判所 [じゅんかいさいばんしょ] /(n) circuit court/EntL1995140/   117608 巡回裁判所 [じゅんかいさいばんしょ] /(n) circuit court/EntL1995140X/
117745 巡回診療所 [じゅんかいしんりょうじょ] /(n) traveling clinic/travelling clinic/EntL1736470/   117610 巡回診療所 [じゅんかいしんりょうじょ] /(n) traveling clinic/travelling clinic/EntL1736470X/
117746 巡回図書館 [じゅんかいとしょかん] /(n) bookmobile/EntL1736460/   117611 巡回図書館 [じゅんかいとしょかん] /(n) bookmobile/EntL1736460X/
117747 巡回僧 [じゅんかいそう] /(n) travelling monk (RPG term)/EntL2034060/   117612 巡回僧 [じゅんかいそう] /(n) travelling monk (RPG term)/EntL2034060X/
117748 巡業 [じゅんぎょう] /(n,vs) provincial tour/(P)/EntL1342080/   117613 巡業 [じゅんぎょう] /(n,vs) provincial tour/(P)/EntL1342080X/
117750 巡検 [じゅんけん] /(n,vs) inspection tour/EntL1736540/   117615 巡検 [じゅんけん] /(n,vs) inspection tour/EntL1736540X/
117751 巡幸 [じゅんこう] /(n,vs) Imperial tour/royal progress/EntL1635810/   117616 巡幸 [じゅんこう] /(n,vs) Imperial tour/royal progress/EntL1635810X/
117752 巡航 [じゅんこう] /(n,vs) cruise/cruising/(P)/EntL1342090/   117617 巡航 [じゅんこう] /(n,vs) cruise/cruising/(P)/EntL1342090X/
117754 巡航船 [じゅんこうせん] /(n) cruiser/EntL1736510/   117619 巡航船 [じゅんこうせん] /(n) cruiser/EntL1736510X/
117755 巡航速度 [じゅんこうそくど] /(n,adj-no) cruising speed/EntL1736500/   117620 巡航速度 [じゅんこうそくど] /(n,adj-no) cruising speed/EntL1736500X/
117756 巡行 [じゅんこう] /(n,vs) patrol/EntL1342100/   117621 巡行 [じゅんこう] /(n,vs) patrol/EntL1342100X/
117757 巡査 [じゅんさ] /(n) police/policeman/(P)/EntL1342110/   117622 巡査 [じゅんさ] /(n) police/policeman/(P)/EntL1342110X/
117758 巡査長 [じゅんさちょう] /(n) head patrol officer/EntL1736480/   117623 巡査長 [じゅんさちょう] /(n) head patrol officer/EntL1736480X/
117760 巡査部長 [じゅんさぶちょう] /(n) police sergeant/EntL1736490/   117625 巡査部長 [じゅんさぶちょう] /(n) police sergeant/EntL1736490X/
117761 巡察 [じゅんさつ] /(n,vs) (making) a round of inspection/patrolling/EntL1617390/   117626 巡察 [じゅんさつ] /(n,vs) (making) a round of inspection/patrolling/EntL1617390X/
117762 巡視 [じゅんし] /(n,vs,adj-no) inspection tour/(P)/EntL1342120/   117627 巡視 [じゅんし] /(n,vs,adj-no) inspection tour/(P)/EntL1342120X/
117763 巡視船 [じゅんしせん] /(n) patrol boat/EntL1736520/   117628 巡視船 [じゅんしせん] /(n) patrol boat/EntL1736520X/
117764 巡視艇 [じゅんしてい] /(n) patrol boat/EntL1342130/   117629 巡視艇 [じゅんしてい] /(n) patrol boat/EntL1342130X/
117765 巡錫 [じゅんしゃく] /(n,vs) preaching tour/EntL1736550/   117630 巡錫 [じゅんしゃく] /(n,vs) preaching tour/EntL1736550X/
117766 巡狩 [じゅんしゅ] /(n,vs) Imperial visit/EntL1635860/   117631 巡狩 [じゅんしゅ] /(n,vs) Imperial visit/EntL1635860X/
117767 巡拝 [じゅんぱい] /(n,vs) circuit pilgrimage/EntL1635830/   117632 巡拝 [じゅんぱい] /(n,vs) circuit pilgrimage/EntL1635830X/
117768 巡遊 [じゅんゆう] /(n,vs) a tour/EntL1736530/   117633 巡遊 [じゅんゆう] /(n,vs) a tour/EntL1736530X/
117769 巡洋艦 [じゅんようかん] /(n) cruiser/EntL1342140/   117634 巡洋艦 [じゅんようかん] /(n) cruiser/EntL1342140X/
117770 巡覧 [じゅんらん] /(n,vs) a tour/EntL1736560/   117635 巡覧 [じゅんらん] /(n,vs) a tour/EntL1736560X/
117771 巡礼(P);順礼 [じゅんれい] /(n,vs) pilgrimage/pilgrim/(P)/EntL1342150/   117636 巡礼(P);順礼 [じゅんれい] /(n,vs) pilgrimage/pilgrim/(P)/EntL1342150X/
117772 巡礼者 [じゅんれいしゃ] /(n) pilgrim/EntL1342160/   117637 巡礼者 [じゅんれいしゃ] /(n) pilgrim/EntL1342160X/
117773 巡歴 [じゅんれき] /(n,vs) itinerancy/tour/trip/EntL1635850/   117638 巡歴 [じゅんれき] /(n,vs) itinerancy/tour/trip/EntL1635850X/
117774 巡邏 [じゅんら] /(n,vs) patrolling/making one's rounds/EntL1736570/   117639 巡邏 [じゅんら] /(n,vs) patrolling/making one's rounds/EntL1736570X/
117775 遵行 [じゅんこう] /(n,vs) obedience/EntL1342170/   117640 遵行 [じゅんこう] /(n,vs) obedience/EntL1342170X/
117776 遵奉;順奉 [じゅんぽう] /(n,vs) obeying/observing/following/EntL1342190/   117641 遵奉;順奉 [じゅんぽう] /(n,vs) obeying/observing/following/EntL1342190X/
117778 遵法 [じゅんぽう] /(adj-na,n,adj-no) law-abiding/EntL1342200/   117643 遵法 [じゅんぽう] /(adj-na,n,adj-no) law-abiding/EntL1342200X/
117780 醇化 [じゅんか] /(n,vs) persuading by heavy-handed methods/(in aesthetics) elimination of non-essential elements/EntL1713680/   117645 醇化 [じゅんか] /(n,vs) persuading by heavy-handed methods/(in aesthetics) elimination of non-essential elements/EntL1713680X/
117781 醇乎 [じゅんこ] /(adj-t,adv-to) pure/sheer/EntL1885690/   117646 醇乎 [じゅんこ] /(adj-t,adv-to) pure/sheer/EntL1885690X/
117782 醇風美俗;淳風美俗 [じゅんぷうびぞく] /(n) good morals and manners/genial manners and laudable customs/pristine way of life/EntL1342210/   117647 醇風美俗;淳風美俗 [じゅんぷうびぞく] /(n) good morals and manners/genial manners and laudable customs/pristine way of life/EntL1342210X/
117783 順 [じゅん] /(adj-na,n,n-suf) order/turn/(P)/EntL1342220/   117648 順 [じゅん] /(adj-na,n,n-suf) order/turn/(P)/EntL1342220X/
117784 順々;順順 [じゅんじゅん] /(adv,n) in order/in turn/EntL1342230/   117649 順々;順順 [じゅんじゅん] /(adv,n) in order/in turn/EntL1342230X/
117785 順々に(P);順順に [じゅんじゅんに] /(adv) in order/in turn/(P)/EntL1595420/   117650 順々に(P);順順に [じゅんじゅんに] /(adv) in order/in turn/(P)/EntL1595420X/
117786 順に [じゅんに] /(adv) in order/in turn/one by one/(P)/EntL1342240/   117651 順に [じゅんに] /(adv) in order/in turn/one by one/(P)/EntL1342240X/
117787 順にいう [じゅんにいう] /(exp) to state in order/to sequence/EntL1342250/   117652 順にいう [じゅんにいう] /(exp) to state in order/to sequence/EntL1342250X/
117790 順位 [じゅんい] /(n) order/rank/position (e.g. in a race)/precedence/(P)/EntL1342260/   117655 順位 [じゅんい] /(n) order/rank/position (e.g. in a race)/precedence/(P)/EntL1342260X/
117792 順延 [じゅんえん] /(n,vs) moved to a later date/EntL1342270/   117657 順延 [じゅんえん] /(n,vs) moved to a later date/EntL1342270X/
117794 順応 [じゅんのう] /(n,vs) adaptation/sympathy/(P)/EntL1342280/   117659 順応 [じゅんのう] /(n,vs) adaptation/sympathy/(P)/EntL1342280X/
117795 順応性 [じゅんのうせい] /(n) adaptability/EntL1736590/   117660 順応性 [じゅんのうせい] /(n) adaptability/EntL1736590X/
117796 順応力 [じゅんのうりょく] /(n) adaptability/capacity for adaptation/EntL1938240/   117661 順応力 [じゅんのうりょく] /(n) adaptability/capacity for adaptation/EntL1938240X/
117797 順化 [じゅんか] /(n,vs) acclimate/EntL1342290/   117662 順化 [じゅんか] /(n,vs) acclimate/EntL1342290X/
117798 順逆 [じゅんぎゃく] /(n) right and wrong/loyalty and treason/obedience and disobedience/EntL1635790/   117663 順逆 [じゅんぎゃく] /(n) right and wrong/loyalty and treason/obedience and disobedience/EntL1635790X/
117799 順境 [じゅんきょう] /(n) favorable circumstances/favourable circumstances/EntL1342300/   117664 順境 [じゅんきょう] /(n) favorable circumstances/favourable circumstances/EntL1342300X/
117800 順繰り [じゅんぐり] /(n) in turn/order/EntL1342310/   117665 順繰り [じゅんぐり] /(n) in turn/order/EntL1342310X/
117803 順行 [じゅんこう] /(n,vs) go in order/EntL1342320/   117668 順行 [じゅんこう] /(n,vs) go in order/EntL1342320X/
117804 順次 [じゅんじ] /(adv) in order/sequential/seriatim/(P)/EntL1342330/   117669 順次 [じゅんじ] /(adv) in order/sequential/seriatim/(P)/EntL1342330X/
117807 順守(P);遵守 [じゅんしゅ] /(n,vs) compliance/adherence (to a set of rules)/(religious) observance/(P)/EntL1342180/   117672 順守(P);遵守 [じゅんしゅ] /(n,vs) compliance/adherence (to a set of rules)/(religious) observance/(P)/EntL1342180X/
117808 順序 [じゅんじょ] /(n) order/sequence/procedure/(P)/EntL1342340/   117673 順序 [じゅんじょ] /(n) order/sequence/procedure/(P)/EntL1342340X/
117814 順序通り [じゅんじょどおり] /(n) in (the proper) order/in (the correct) sequence/EntL1342350/   117679 順序通り [じゅんじょどおり] /(n) in (the proper) order/in (the correct) sequence/EntL1342350X/
117816 順序不同 [じゅんじょふどう] /(n) unordered/random order/EntL1342360/   117681 順序不同 [じゅんじょふどう] /(n) unordered/random order/EntL1342360X/
117819 順序立てる [じゅんじょたてる] /(v1,vt) to put into order/to arrange (one's thoughts)/EntL1342370/   117684 順序立てる [じゅんじょたてる] /(v1,vt) to put into order/to arrange (one's thoughts)/EntL1342370X/
117822 順送り [じゅんおくり] /(n) sending or passing along/EntL1736610/   117687 順送り [じゅんおくり] /(n) sending or passing along/EntL1736610X/
117823 順調 [じゅんちょう] /(adj-na,n) favourable/favorable/doing well/OK/all right/(P)/EntL1342380/   117688 順調 [じゅんちょう] /(adj-na,n) favourable/favorable/doing well/OK/all right/(P)/EntL1342380X/
117824 順当 [じゅんとう] /(adj-na,n) proper/right/reasonable/(P)/EntL1615530/   117689 順当 [じゅんとう] /(adj-na,n) proper/right/reasonable/(P)/EntL1615530X/
117826 順番 [じゅんばん] /(n) turn (in line)/order of things/sequential order/(P)/EntL1342390/   117691 順番 [じゅんばん] /(n) turn (in line)/order of things/sequential order/(P)/EntL1342390X/
117828 順番待ち [じゅんばんまち] /(exp) waiting one's turn/EntL1980870/   117693 順番待ち [じゅんばんまち] /(exp) waiting one's turn/EntL1980870X/
117832 順風 [じゅんぶう;じゅんぷう] /(n) favourable wind/favorable wind/EntL1580200/   117697 順風 [じゅんぶう;じゅんぷう] /(n) favourable wind/favorable wind/EntL1580200X/
117833 順風満帆 [じゅんぷうまんぱん] /(n) smooth sailing/EntL1342400/   117698 順風満帆 [じゅんぷうまんぱん] /(n) smooth sailing/EntL1342400X/
117840 順法 [じゅんぽう] /(n) law observance/obeying the law/EntL1657050/   117705 順法 [じゅんぽう] /(n) law observance/obeying the law/EntL1657050X/
117841 順法闘争 [じゅんぽうとうそう] /(n,adj-no) labor slowdown/labour slowdown/EntL1736600/   117706 順法闘争 [じゅんぽうとうそう] /(n,adj-no) labor slowdown/labour slowdown/EntL1736600X/
117842 順良;循良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) good and obedient/gentle/meek/EntL1615520/   117707 順良;循良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) good and obedient/gentle/meek/EntL1615520X/
117843 順列 [じゅんれつ] /(n) permutation/EntL1342410/   117708 順列 [じゅんれつ] /(n) permutation/EntL1342410X/
117844 順路 [じゅんろ] /(n) (regular) route/(P)/EntL1609940/   117709 順路 [じゅんろ] /(n) (regular) route/(P)/EntL1609940X/
117846 処する [しょする] /(vs-s) (1) to manage/to deal with/to cope with/(2) to sentence/to condemn/to punish/EntL2008380/   117711 処する [しょする] /(vs-s) (1) to manage/to deal with/to cope with/(2) to sentence/to condemn/to punish/EntL2008380X/
117847 処遇 [しょぐう] /(n,vs) treatment/dealing with/(P)/EntL1342420/   117712 処遇 [しょぐう] /(n,vs) treatment/dealing with/(P)/EntL1342420X/
117848 処刑 [しょけい] /(n,vs) execution/(P)/EntL1342430/   117713 処刑 [しょけい] /(n,vs) execution/(P)/EntL1342430X/
117849 処刑台 [しょけいだい] /(n) scaffold/gallows/EntL1718710/   117714 処刑台 [しょけいだい] /(n) scaffold/gallows/EntL1718710X/
117850 処決 [しょけつ] /(n,vs) settlement/decision/EntL1718720/   117715 処決 [しょけつ] /(n,vs) settlement/decision/EntL1718720X/
117851 処士横議 [しょしおうぎ] /(n) wayward (irresponsible) criticisms of political matters by private citizens/EntL2047240/   117716 処士横議 [しょしおうぎ] /(n) wayward (irresponsible) criticisms of political matters by private citizens/EntL2047240X/
117853 処女 [しょじょ] /(n,adj-no) virgin/maiden/(P)/EntL1342440/   117718 処女 [しょじょ] /(n,adj-no) virgin/maiden/(P)/EntL1342440X/
117856 処女航海 [しょじょこうかい] /(n) maiden voyage/EntL1718670/   117721 処女航海 [しょじょこうかい] /(n) maiden voyage/EntL1718670X/
117858 処女作 [しょじょさく] /(n) one's maiden work/EntL1718640/   117723 処女作 [しょじょさく] /(n) one's maiden work/EntL1718640X/
117860 処女性 [しょじょせい] /(n) virginity/maidenhood/maidenhead/EntL1938250/   117725 処女性 [しょじょせい] /(n) virginity/maidenhood/maidenhead/EntL1938250X/
117862 処女地 [しょじょち] /(n) virgin soil/EntL1718630/   117727 処女地 [しょじょち] /(n) virgin soil/EntL1718630X/
117863 処女峰 [しょじょほう] /(n) an untrodden peak/EntL1718660/   117728 処女峰 [しょじょほう] /(n) an untrodden peak/EntL1718660X/
117864 処女膜 [しょじょまく] /(n) hymen/EntL1342450/   117729 処女膜 [しょじょまく] /(n) hymen/EntL1342450X/
117865 処女林 [しょじょりん] /(n) virgin forest/EntL1718650/   117730 処女林 [しょじょりん] /(n) virgin forest/EntL1718650X/
117866 処世 [しょせい] /(n) conduct/EntL1718680/   117731 処世 [しょせい] /(n) conduct/EntL1718680X/
117867 処世訓 [しょせいくん] /(n) precepts/EntL1718690/   117732 処世訓 [しょせいくん] /(n) precepts/EntL1718690X/
117868 処世術 [しょせいじゅつ] /(n) worldly wisdom/secret of success in life/EntL1342460/   117733 処世術 [しょせいじゅつ] /(n) worldly wisdom/secret of success in life/EntL1342460X/
117869 処世上手 [しょせいじょうず] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/EntL2047260/   117734 処世上手 [しょせいじょうず] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/EntL2047260X/
117870 処世達者 [しょせいたっしゃ] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/EntL2063620/   117735 処世達者 [しょせいたっしゃ] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/EntL2063620X/
117871 処生訓 [しょせいくん] /(n) guiding motto for one's life/EntL1883350/   117736 処生訓 [しょせいくん] /(n) guiding motto for one's life/EntL1883350X/
117872 処断 [しょだん] /(n,vs) judgement/judgment/EntL1718730/   117737 処断 [しょだん] /(n,vs) judgement/judgment/EntL1718730X/
117873 処置 [しょち] /(n,vs) treatment/measure/step/(P)/EntL1342470/   117738 処置 [しょち] /(n,vs) treatment/measure/step/(P)/EntL1342470X/
117874 処罰 [しょばつ] /(n,vs) punishment/(P)/EntL1342480/   117739 処罰 [しょばつ] /(n,vs) punishment/(P)/EntL1342480X/
117875 処分 [しょぶん] /(n,vs) disposal/dealing/punishment/(P)/EntL1342490/   117740 処分 [しょぶん] /(n,vs) disposal/dealing/punishment/(P)/EntL1342490X/
117876 処分市 [しょぶんいち] /(n) disposal sale/surplus good sale/EntL2056870/   117741 処分市 [しょぶんいち] /(n) disposal sale/surplus good sale/EntL2056870X/
117877 処方 [しょほう] /(n,vs) prescription/EntL1342500/   117742 処方 [しょほう] /(n,vs) prescription/EntL1342500X/
117878 処方箋;処方せん [しょほうせん] /(n) prescription (medical)/EntL1655680/   117743 処方箋;処方せん [しょほうせん] /(n) prescription (medical)/EntL1655680X/
117879 処理 [しょり] /(n,vs) processing/dealing with/treatment/disposition/disposal/(P)/EntL1342510/   117744 処理 [しょり] /(n,vs) processing/dealing with/treatment/disposition/disposal/(P)/EntL1342510X/
117882 処理過程 [しょりかてい] /(n) process/EntL1342520/   117747 処理過程 [しょりかてい] /(n) process/EntL1342520X/
117892 処理場 [しょりじょう] /(n) processing plant/treatment plant/EntL1938260/   117757 処理場 [しょりじょう] /(n) processing plant/treatment plant/EntL1938260X/
117900 初 [はつ] /(n,adj-no,n-suf) first/new/(P)/EntL1342530/   117765 初 [はつ] /(n,adj-no,n-suf) first/new/(P)/EntL1342530X/
117901 初;初心;産;生 [うぶ] /(adj-na,n,adj-no) (1) (esp. 初, 初心) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) (産, 生) birth-/EntL2036160/   117766 初;初心;産;生 [うぶ] /(adj-na,n,adj-no) (1) (esp. 初, 初心) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) (産, 生) birth-/EntL2036160X/
117902 初々しい;初初しい [ういういしい] /(adj-i) innocent/artless/unsophisticated/EntL1587960/   117767 初々しい;初初しい [ういういしい] /(adj-i) innocent/artless/unsophisticated/EntL1587960X/
117903 初っ切り [しょっきり] /(n) comic sumo performance/EntL2023820/   117768 初っ切り [しょっきり] /(n) comic sumo performance/EntL2023820X/
117904 初っ端 [しょっぱな] /(n-t) the very beginning/EntL2038590/   117769 初っ端 [しょっぱな] /(n-t) the very beginning/EntL2038590X/
117905 初に [はつに] /(n) for the first time/EntL1901990/   117770 初に [はつに] /(n) for the first time/EntL1901990X/
117906 初の成功 [はつのせいこう] /(n) the first success/EntL1902000/   117771 初の成功 [はつのせいこう] /(n) the first success/EntL1902000X/
117907 初め(P);始め(P) [はじめ] /(n-adv,n-t) beginning/start/origin/(P)/EntL1342540/   117772 初め(P);始め(P) [はじめ] /(n-adv,n-t) beginning/start/origin/(P)/EntL1342540X/
117908 初めて(P);始めて;甫めて [はじめて] /(adv,n) (1) (See 始める) for the first time/(2) only after ... is it .../only when ... do you .../(P)/EntL1342550/   117773 初めて(P);始めて;甫めて [はじめて] /(adv,n) (1) (See 始める) for the first time/(2) only after ... is it .../only when ... do you .../(P)/EntL1342550X/
117910 初めまして;始めまして(iK) [はじめまして] /(exp) (uk) How do you do?/I am glad to meet you/EntL1625780/   117775 初めまして;始めまして(iK) [はじめまして] /(exp) (uk) How do you do?/I am glad to meet you/EntL1625780X/
117911 初める [そめる] /(aux-v,v1) to begin to/(P)/EntL1342560/   117776 初める [そめる] /(aux-v,v1) to begin to/(P)/EntL1342560X/
117912 初一念 [しょいちねん] /(n) original intention/EntL1798710/   117777 初一念 [しょいちねん] /(n) original intention/EntL1798710X/
117913 初演 [しょえん] /(n,vs) first performance/(P)/EntL1342570/   117778 初演 [しょえん] /(n,vs) first performance/(P)/EntL1342570X/
117914 初音 [はつね] /(n) first warbling heard in a New Year/EntL1798890/   117779 初音 [はつね] /(n) first warbling heard in a New Year/EntL1798890X/
117915 初夏 [しょか(P);はつなつ] /(n) (1) early summer/(2) (しょか only) (obs) fourth month of the lunar calendar/(P)/EntL1342580/   117780 初夏 [しょか(P);はつなつ] /(n) (1) early summer/(2) (しょか only) (obs) fourth month of the lunar calendar/(P)/EntL1342580X/
117916 初花 [はつはな] /(n) first flower of the season or year/first flowering on a plant/first menstruation/EntL1798810/   117781 初花 [はつはな] /(n) first flower of the season or year/first flowering on a plant/first menstruation/EntL1798810X/
117917 初荷 [はつに] /(n) first cargo of the year/EntL1342590/   117782 初荷 [はつに] /(n) first cargo of the year/EntL1342590X/
117919 初回 [しょかい] /(n) (1) first time/first innings/initial attempt/(adj-no) (2) (See 第一回) first/initial/(P)/EntL1342600/   117784 初回 [しょかい] /(n) (1) first time/first innings/initial attempt/(adj-no) (2) (See 第一回) first/initial/(P)/EntL1342600X/
117920 初学者 [しょがくしゃ] /(n) beginner/beginning student/EntL1342610/   117785 初学者 [しょがくしゃ] /(n) beginner/beginning student/EntL1342610X/
117921 初釜 [はつがま] /(n) first tea ceremony of New Year/EntL1342620/   117786 初釜 [はつがま] /(n) first tea ceremony of New Year/EntL1342620X/
117922 初顔合わせ [はつかおあわせ] /(n) first meeting/first contest between/EntL1799000/   117787 初顔合わせ [はつかおあわせ] /(n) first meeting/first contest between/EntL1799000X/
117923 初期 [しょき] /(n,adj-no) (1) early (days)/initial stage/(2) (See 初期化) {comp} initial/(P)/EntL1342630/   117788 初期 [しょき] /(n,adj-no) (1) early (days)/initial stage/(2) (See 初期化) {comp} initial/(P)/EntL1342630X/
117927 初期化 [しょきか] /(n,vs) initialization/initialisation/EntL1342640/   117792 初期化 [しょきか] /(n,vs) initialization/initialisation/EntL1342640X/
117938 初期設定 [しょきせってい] /(n,vs) initialization/initialisation/EntL1342650/   117803 初期設定 [しょきせってい] /(n,vs) initialization/initialisation/EntL1342650X/
117939 初期選択項目 [しょきせんたくこうもく] /(n) initial choice/EntL1342660/   117804 初期選択項目 [しょきせんたくこうもく] /(n) initial choice/EntL1342660X/
117940 初期段階 [しょきだんかい] /(n,adj-no) initial stage/EntL1342670/   117805 初期段階 [しょきだんかい] /(n,adj-no) initial stage/EntL1342670X/
117941 初期値 [しょきち] /(n) initial value/initializing value/IV/EntL1342680/   117806 初期値 [しょきち] /(n) initial value/initializing value/IV/EntL1342680X/
117944 初期投資 [しょきとうし] /(n) initial investment/EntL1342690/   117809 初期投資 [しょきとうし] /(n) initial investment/EntL1342690X/
117945 初期投資コスト [しょきとうしコスト] /(n) initial investment cost/EntL1342700/   117810 初期投資コスト [しょきとうしコスト] /(n) initial investment cost/EntL1342700X/
117949 初球 [しょきゅう] /(n) pitcher's first pitch (to batter)/(P)/EntL1952430/   117814 初球 [しょきゅう] /(n) pitcher's first pitch (to batter)/(P)/EntL1952430X/
117950 初級 [しょきゅう] /(n,adj-no) elementary level/(P)/EntL1342710/   117815 初級 [しょきゅう] /(n,adj-no) elementary level/(P)/EntL1342710X/
117951 初空 [はつそら;はつぞら] /(n) sky on New Year's morning/EntL1663800/   117816 初空 [はつそら;はつぞら] /(n) sky on New Year's morning/EntL1663800X/
117952 初経 [しょけい] /(n) first menstruation/EntL1798920/   117817 初経 [しょけい] /(n) first menstruation/EntL1798920X/
117953 初詣で(P);初詣 [はつもうで] /(n,vs) first shrine visit of New Year/(P)/EntL1342720/   117818 初詣で(P);初詣 [はつもうで] /(n,vs) first shrine visit of New Year/(P)/EntL1342720X/
117954 初見 [しょけん] /(n) seeing for the first time/first sight/EntL1798820/   117819 初見 [しょけん] /(n) seeing for the first time/first sight/EntL1798820X/
117955 初口 [しょくち] /(n) beginning/EntL1798720/   117820 初口 [しょくち] /(n) beginning/EntL1798720X/
117956 初更 [しょこう] /(n) first watch of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/EntL1883330/   117821 初更 [しょこう] /(n) first watch of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/EntL1883330X/
117957 初校 [しょこう] /(n) first (proofs)/EntL1660280/   117822 初校 [しょこう] /(n) first (proofs)/EntL1660280X/
117958 初航海 [はつこうかい] /(n) maiden voyage/EntL1798900/   117823 初航海 [はつこうかい] /(n) maiden voyage/EntL1798900X/
117959 初号 [しょごう] /(n) first number issue of a magazine/EntL1798770/   117824 初号 [しょごう] /(n) first number issue of a magazine/EntL1798770X/
117960 初婚 [しょこん] /(n) first marriage/EntL1342730/   117825 初婚 [しょこん] /(n) first marriage/EntL1342730X/
117963 初産 [ういざん;しょざん;しょさん;はつざん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/EntL1580210/   117828 初産 [ういざん;しょざん;しょさん;はつざん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/EntL1580210X/
117964 初産婦 [しょさんぷ] /(n) primipara/EntL1342740/   117829 初産婦 [しょさんぷ] /(n) primipara/EntL1342740X/
117965 初姿 [はつすがた] /(n) first wearing (of kimono) in the New Year/EntL1798880/   117830 初姿 [はつすがた] /(n) first wearing (of kimono) in the New Year/EntL1798880X/
117966 初子 [ういご;はつご] /(n) first child/EntL1650490/   117831 初子 [ういご;はつご] /(n) first child/EntL1650490X/
117967 初子 [はつね] /(n) (1) first day of the rat of the new year/(2) first day of the rat of the month (esp. of the 11th month)/EntL2176130/   117832 初子 [はつね] /(n) (1) first day of the rat of the new year/(2) first day of the rat of the month (esp. of the 11th month)/EntL2176130X/
117968 初志 [しょし] /(n) original intention/EntL1342750/   117833 初志 [しょし] /(n) original intention/EntL1342750X/
117969 初志貫徹 [しょしかんてつ] /(n) carrying out one's original intention/EntL1342760/   117834 初志貫徹 [しょしかんてつ] /(n) carrying out one's original intention/EntL1342760X/
117971 初耳 [はつみみ] /(n) something heard for the first time (lit: first ear)/EntL1342770/   117836 初耳 [はつみみ] /(n) something heard for the first time (lit: first ear)/EntL1342770X/
117972 初七日 [しょなのか;しょなぬか] /(n) {Buddh} memorial service held on the seventh day following a person's death/EntL1650480/   117837 初七日 [しょなのか;しょなぬか] /(n) {Buddh} memorial service held on the seventh day following a person's death/EntL1650480X/
117973 初手 [しょて] /(n) beginning/start/EntL1342780/   117838 初手 [しょて] /(n) beginning/start/EntL1342780X/
117974 初秋 [しょしゅう;はつあき] /(n) (1) early autumn (fall)/(2) (しょしゅう only) (obs) seventh month of the lunar calendar/EntL1342790/   117839 初秋 [しょしゅう;はつあき] /(n) (1) early autumn (fall)/(2) (しょしゅう only) (obs) seventh month of the lunar calendar/EntL1342790X/
117975 初出 [しょしゅつ] /(n,vs) first appearance/(P)/EntL1342800/   117840 初出 [しょしゅつ] /(n,vs) first appearance/(P)/EntL1342800X/
117977 初春 [しょしゅん;はつはる] /(n) (1) beginning of spring/(2) first month of the lunar calendar/New Year/EntL1342810/   117842 初春 [しょしゅん;はつはる] /(n) (1) beginning of spring/(2) first month of the lunar calendar/New Year/EntL1342810X/
117978 初旬 [しょじゅん] /(n-adv,n) first 10 days of the month/(P)/EntL1342820/   117843 初旬 [しょじゅん] /(n-adv,n) first 10 days of the month/(P)/EntL1342820X/
117979 初乗り [はつのり] /(n) first ride/EntL1798830/   117844 初乗り [はつのり] /(n) first ride/EntL1798830X/
117980 初乗り料金 [はつのりりょうきん] /(n) base fare for a bus or train or taxi/EntL1798840/   117845 初乗り料金 [はつのりりょうきん] /(n) base fare for a bus or train or taxi/EntL1798840X/
117981 初場所 [はつばしょ] /(n) New Year's (January) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/EntL1342830/   117846 初場所 [はつばしょ] /(n) New Year's (January) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/EntL1342830X/
117982 初審 [しょしん] /(n) first trial/EntL1342840/   117847 初審 [しょしん] /(n) first trial/EntL1342840X/
117983 初心 [しょしん] /(adj-na,n) original intention/initial resolution/(P)/EntL1342850/   117848 初心 [しょしん] /(adj-na,n) original intention/initial resolution/(P)/EntL1342850X/
117985 初心者 [しょしんしゃ] /(n) beginner/(P)/EntL1342860/   117850 初心者 [しょしんしゃ] /(n) beginner/(P)/EntL1342860X/
117988 初診 [しょしん] /(n) initial medical examination/EntL1798960/   117853 初診 [しょしん] /(n) initial medical examination/EntL1798960X/
117989 初診料 [しょしんりょう] /(n) fee for an initial medical examination/EntL1798970/   117854 初診料 [しょしんりょう] /(n) fee for an initial medical examination/EntL1798970X/
117990 初陣 [ういじん] /(n) first campaign/one's first battle/(P)/EntL1661950/   117855 初陣 [ういじん] /(n) first campaign/one's first battle/(P)/EntL1661950X/
117991 初生 [しょせい] /(n,adj-no) firstborn/first-produced/newborn/EntL1798730/   117856 初生 [しょせい] /(n,adj-no) firstborn/first-produced/newborn/EntL1798730X/
117992 初生り [はつなり] /(n) first fruits/EntL1798740/   117857 初生り [はつなり] /(n) first fruits/EntL1798740X/
117993 初生児 [しょせいじ] /(n) newborn baby/EntL1798750/   117858 初生児 [しょせいじ] /(n) newborn baby/EntL1798750X/
117994 初節供;初節句 [はつぜっく] /(n) baby's first annual festival/EntL1600860/   117859 初節供;初節句 [はつぜっく] /(n) baby's first annual festival/EntL1600860X/
117995 初雪 [はつゆき] /(n) first snow (of season)/(P)/EntL1342870/   117860 初雪 [はつゆき] /(n) first snow (of season)/(P)/EntL1342870X/
117996 初戦 [しょせん] /(n) first match (in a series)/(P)/EntL1939850/   117861 初戦 [しょせん] /(n) first match (in a series)/(P)/EntL1939850X/
117998 初霜 [はつしも] /(n) first frost of the year/EntL1798990/   117863 初霜 [はつしも] /(n) first frost of the year/EntL1798990X/
117999 初速 [しょそく] /(n) (physics) initial velocity/EntL1798910/   117864 初速 [しょそく] /(n) (physics) initial velocity/EntL1798910X/
118000 初孫 [ういまご;はつまご] /(n) first grandchild/EntL1650500/   117865 初孫 [ういまご;はつまご] /(n) first grandchild/EntL1650500X/
118001 初体験 [はつたいけん;しょたいけん] /(n) (1) first experience (of any activity)/(2) first sexual experience/EntL1342880/   117866 初体験 [はつたいけん;しょたいけん] /(n) (1) first experience (of any activity)/(2) first sexual experience/EntL1342880X/
118002 初対面 [しょたいめん] /(n) first meeting/first interview with/(P)/EntL1342890/   117867 初対面 [しょたいめん] /(n) first meeting/first interview with/(P)/EntL1342890X/
118003 初代 [しょだい] /(n,adj-no) first generation/founder/(P)/EntL1342900/   117868 初代 [しょだい] /(n,adj-no) first generation/founder/(P)/EntL1342900X/
118004 初誕生 [はつたんじょう] /(n) first birthday/EntL1342910/   117869 初誕生 [はつたんじょう] /(n) first birthday/EntL1342910X/
118005 初段 [しょだん] /(n) lowest grade/first grade/EntL1342920/   117870 初段 [しょだん] /(n) lowest grade/first grade/EntL1342920X/
118007 初潮 [しょちょう] /(n) first menstruation/EntL1342930/   117872 初潮 [しょちょう] /(n) first menstruation/EntL1342930X/
118008 初土俵 [はつどひょう] /(n) first tournament for a sumo wrestler/EntL2022610/   117873 初土俵 [はつどひょう] /(n) first tournament for a sumo wrestler/EntL2022610X/
118009 初冬 [しょとう;はつふゆ] /(n-adv,n) (1) early winter/(2) (obs) tenth month of the lunar calendar/EntL1342940/   117874 初冬 [しょとう;はつふゆ] /(n-adv,n) (1) early winter/(2) (obs) tenth month of the lunar calendar/EntL1342940X/
118010 初投稿 [はつとうこう] /(n) first (written) contribution/EntL1342950/   117875 初投稿 [はつとうこう] /(n) first (written) contribution/EntL1342950X/
118011 初湯 [はつゆ] /(n) first bath of the New Year/EntL1798930/   117876 初湯 [はつゆ] /(n) first bath of the New Year/EntL1798930X/
118012 初等 [しょとう] /(n) elementary/primary/EntL1342960/   117877 初等 [しょとう] /(n) elementary/primary/EntL1342960X/
118013 初等科 [しょとうか] /(n) elementary course/EntL1798940/   117878 初等科 [しょとうか] /(n) elementary course/EntL1798940X/
118014 初等教育 [しょとうきょういく] /(n) elementary education/EntL1798950/   117879 初等教育 [しょとうきょういく] /(n) elementary education/EntL1798950X/
118015 初等数学 [しょとうすうがく] /(n) elementary mathematics/EntL1938270/   117880 初等数学 [しょとうすうがく] /(n) elementary mathematics/EntL1938270X/
118016 初頭 [しょとう] /(n-adv,n-t) beginning (of a century, etc.)/(P)/EntL1342970/   117881 初頭 [しょとう] /(n-adv,n-t) beginning (of a century, etc.)/(P)/EntL1342970X/
118018 初日 [しょにち] /(n-adv,n-t) first or opening day/(P)/EntL1342980/   117883 初日 [しょにち] /(n-adv,n-t) first or opening day/(P)/EntL1342980X/
118019 初日 [はつひ] /(n) New Year's Day sunrise/EntL1342990/   117884 初日 [はつひ] /(n) New Year's Day sunrise/EntL1342990X/
118020 初日の出 [はつひので] /(exp) first sunrise (of New Year)/EntL1343000/   117885 初日の出 [はつひので] /(exp) first sunrise (of New Year)/EntL1343000X/
118021 初日を出す [しょにちをだす] /(exp) to achieve the first win in the sumo tournament/EntL2024430/   117886 初日を出す [しょにちをだす] /(exp) to achieve the first win in the sumo tournament/EntL2024430X/
118022 初乳 [しょにゅう] /(n,adj-no) colostrum/foremilk/first milk a mother breastfeeds with/EntL1343010/   117887 初乳 [しょにゅう] /(n,adj-no) colostrum/foremilk/first milk a mother breastfeeds with/EntL1343010X/
118023 初任給 [しょにんきゅう] /(n) initial salary/(P)/EntL1343020/   117888 初任給 [しょにんきゅう] /(n) initial salary/(P)/EntL1343020X/
118024 初年 [しょねん] /(n-adv,n-t) first year/early years (of a reign or era)/(P)/EntL1798780/   117889 初年 [しょねん] /(n-adv,n-t) first year/early years (of a reign or era)/(P)/EntL1798780X/
118025 初年度 [しょねんど] /(n) first year/initial (year)/EntL2011230/   117890 初年度 [しょねんど] /(n) first year/initial (year)/EntL2011230X/
118026 初年兵 [しょねんへい] /(n) new or raw recruit/EntL1798790/   117891 初年兵 [しょねんへい] /(n) new or raw recruit/EntL1798790X/
118029 初発 [しょはつ] /(n,vs) start/first departure/EntL1798860/   117894 初発 [しょはつ] /(n,vs) start/first departure/EntL1798860X/
118030 初版 [しょはん] /(n) first edition/(P)/EntL1343030/   117895 初版 [しょはん] /(n) first edition/(P)/EntL1343030X/
118031 初犯 [しょはん] /(n) first offender/EntL1343040/   117896 初犯 [しょはん] /(n) first offender/EntL1343040X/
118032 初犯者 [しょはんしゃ] /(n) first offender/EntL2006080/   117897 初犯者 [しょはんしゃ] /(n) first offender/EntL2006080X/
118033 初飛行 [はつひこう] /(n) maiden flight (e.g. of an aircraft)/EntL1938280/   117898 初飛行 [はつひこう] /(n) maiden flight (e.g. of an aircraft)/EntL1938280X/
118034 初氷 [はつごおり] /(n) first ice of winter/EntL1798760/   117899 初氷 [はつごおり] /(n) first ice of winter/EntL1798760X/
118035 初舞台 [はつぶたい] /(n) debut/initial stage appearance/(P)/EntL1626380/   117900 初舞台 [はつぶたい] /(n) debut/initial stage appearance/(P)/EntL1626380X/
118036 初物 [はつもの] /(n) first produce of the season/EntL1798850/   117901 初物 [はつもの] /(n) first produce of the season/EntL1798850X/
118038 初歩 [しょほ] /(n,adj-no) elements/rudiments/ABCs of .../(P)/EntL1343050/   117903 初歩 [しょほ] /(n,adj-no) elements/rudiments/ABCs of .../(P)/EntL1343050X/
118040 初穂 [はつほ;はつお] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/EntL1798980/   117905 初穂 [はつほ;はつお] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/EntL1798980X/
118041 初盆 [はつぼん] /(n) first obon following the death of a family member/EntL1798870/   117906 初盆 [はつぼん] /(n) first obon following the death of a family member/EntL1798870X/
118042 初巳 [はつみ] /(n) first Serpent day of the year/EntL1902010/   117907 初巳 [はつみ] /(n) first Serpent day of the year/EntL1902010X/
118043 初夢 [はつゆめ] /(n) year's first dream/(P)/EntL1343060/   117908 初夢 [はつゆめ] /(n) year's first dream/(P)/EntL1343060X/
118044 初夜 [しょや] /(n) first night/first watch of the night/bridal night/EntL1343070/   117909 初夜 [しょや] /(n) first night/first watch of the night/bridal night/EntL1343070X/
118045 初役 [はつやく] /(n) first role/EntL1798800/   117910 初役 [はつやく] /(n) first role/EntL1798800X/
118046 初優勝 [はつゆうしょう] /(n) first championship win (esp. sumo)/EntL2022620/   117911 初優勝 [はつゆうしょう] /(n) first championship win (esp. sumo)/EntL2022620X/
118047 初葉 [しょよう] /(n) beginning of an epoch/initial period/EntL1883410/   117912 初葉 [しょよう] /(n) beginning of an epoch/initial period/EntL1883410X/
118048 初恋(P);はつ恋 [はつこい] /(n) first love/puppy love/(P)/EntL1343080/   117913 初恋(P);はつ恋 [はつこい] /(n) first love/puppy love/(P)/EntL1343080X/
118049 初老 [しょろう] /(n,adj-no) middle-aged/aging/ageing/age 40/(P)/EntL1343090/   117914 初老 [しょろう] /(n,adj-no) middle-aged/aging/ageing/age 40/(P)/EntL1343090X/
118051 所(P);処 [ところ(P);とこ(所)] /(n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (after the plain past form of a verb) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/(P)/EntL1343100/   117916 所(P);処 [ところ(P);とこ(所)] /(n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (after the plain past form of a verb) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/(P)/EntL1343100X/
118052 所々(P);所所;処々;処処 [ところどころ(所々;所所)(P);しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/(P)/EntL1598730/   117917 所々(P);所所;処々;処処 [ところどころ(所々;所所)(P);しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/(P)/EntL1598730X/
118053 所々方々;所所方方;処々方々;処処方方 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/EntL1718700/   117918 所々方々;所所方方;処々方々;処処方方 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/EntL1718700X/
118054 所か;処か [どころか] /(suf) (1) (uk) far from/anything but/not at all/(2) let alone/to say nothing of/not to speak of/much less/EntL2009220/   117919 所か;処か [どころか] /(suf) (1) (uk) far from/anything but/not at all/(2) let alone/to say nothing of/not to speak of/much less/EntL2009220X/
118055 所が [ところが] /(conj) (uk) even so/however/still/whereupon/even though/nevertheless/on the contrary/as a matter of fact/despite/(P)/EntL1008570/   117920 所が [ところが] /(conj) (uk) even so/however/still/whereupon/even though/nevertheless/on the contrary/as a matter of fact/despite/(P)/EntL1008570X/
118056 所で [ところで] /(conj) (1) (uk) by the way/incidentally/(2) (after the plain past form of a verb) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(P)/EntL1343110/   117921 所で [ところで] /(conj) (1) (uk) by the way/incidentally/(2) (after the plain past form of a verb) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(P)/EntL1343110X/
118057 所では [ところでは] /(n) so far as/EntL1897510/   117922 所では [ところでは] /(n) so far as/EntL1897510X/
118058 所ではない;処ではない [どころではない] /(suf) (uk) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of .../.. is out of the question/this is not an occasion for/EntL1343120/   117923 所ではない;処ではない [どころではない] /(suf) (uk) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of .../.. is out of the question/this is not an occasion for/EntL1343120X/
118059 所の事情 [しょのじじょう] /(n) circumstances of the office/EntL1883390/   117924 所の事情 [しょのじじょう] /(n) circumstances of the office/EntL1883390X/
118061 所もある [ところもある] /(exp) (uk) some/sometimes/something (about)/EntL2034540/   117926 所もある [ところもある] /(exp) (uk) some/sometimes/something (about)/EntL2034540X/
118062 所を替える [ところをかえる] /(exp) to change sides/to change places/EntL1897520/   117927 所を替える [ところをかえる] /(exp) to change sides/to change places/EntL1897520X/
118063 所以 [ゆえん] /(n) reason/way of doing/cause/grounds/EntL1343130/   117928 所以 [ゆえん] /(n) reason/way of doing/cause/grounds/EntL1343130X/
118064 所為 [しょい] /(n) (See 仕業) (obsc) act/deed/one's doing/EntL1343140/   117929 所為 [しょい] /(n) (See 仕業) (obsc) act/deed/one's doing/EntL1343140X/
118065 所為 [せい] /(n) (uk) cause/reason/fault/(P)/EntL1610040/   117930 所為 [せい] /(n) (uk) cause/reason/fault/(P)/EntL1610040X/
118066 所為か [せいか] /(exp) (uk) it may be because/EntL2026700/   117931 所為か [せいか] /(exp) (uk) it may be because/EntL2026700X/
118068 所謂 [いわゆる] /(adj-pn) (uk) what is called/as it is called/the so-called/so to speak/(P)/EntL1343150/   117933 所謂 [いわゆる] /(adj-pn) (uk) what is called/as it is called/the so-called/so to speak/(P)/EntL1343150X/
118069 所懐 [しょかい] /(n) one's opinion/EntL1798650/   117934 所懐 [しょかい] /(n) one's opinion/EntL1798650X/
118071 所轄 [しょかつ] /(n,vs,adj-no) jurisdiction/(P)/EntL1343170/   117936 所轄 [しょかつ] /(n,vs,adj-no) jurisdiction/(P)/EntL1343170X/
118072 所感 [しょかん] /(n) impression/feeling/EntL1343180/   117937 所感 [しょかん] /(n) impression/feeling/EntL1343180X/
118073 所管 [しょかん] /(n,vs) jurisdiction/(P)/EntL1343190/   117938 所管 [しょかん] /(n,vs) jurisdiction/(P)/EntL1343190X/
118074 所願 [しょがん] /(n) wish/desire/EntL1798660/   117939 所願 [しょがん] /(n) wish/desire/EntL1798660X/
118075 所期 [しょき] /(n,adj-no,vs) expected/anticipated/hoped for/expectation/EntL1621250/   117940 所期 [しょき] /(n,adj-no,vs) expected/anticipated/hoped for/expectation/EntL1621250X/
118077 所嫌わず [ところきらわず] /(exp,adv) anywhere/everywhere/indiscriminate(ly)/no matter where/EntL1661690/   117942 所嫌わず [ところきらわず] /(exp,adv) anywhere/everywhere/indiscriminate(ly)/no matter where/EntL1661690X/
118078 所見 [しょけん] /(n) view/opinion/(P)/EntL1343200/   117943 所見 [しょけん] /(n) view/opinion/(P)/EntL1343200X/
118079 所構わず [ところかまわず] /(exp,adv) irrespective of the occasion/indiscriminately/EntL1854600/   117944 所構わず [ところかまわず] /(exp,adv) irrespective of the occasion/indiscriminately/EntL1854600X/
118080 所行;所業 [しょぎょう] /(n) deed/act/EntL1798440/   117945 所行;所業 [しょぎょう] /(n) deed/act/EntL1798440X/
118081 所載 [しょさい] /(n) printed/published/noted or mentioned (in a publication)/EntL1798620/   117946 所載 [しょさい] /(n) printed/published/noted or mentioned (in a publication)/EntL1798620X/
118082 所在 [しょざい] /(n,vs) whereabouts/(P)/EntL1343210/   117947 所在 [しょざい] /(n,vs) whereabouts/(P)/EntL1343210X/
118083 所在地 [しょざいち] /(n) location/(P)/EntL1343220/   117948 所在地 [しょざいち] /(n) location/(P)/EntL1343220X/
118084 所在無い;所在ない [しょざいない] /(adj-i) bored/having nothing to do/idle/EntL2064060/   117949 所在無い;所在ない [しょざいない] /(adj-i) bored/having nothing to do/idle/EntL2064060X/
118085 所作 [しょさ] /(n) conduct/gesture/EntL1343230/   117950 所作 [しょさ] /(n) conduct/gesture/EntL1343230X/
118086 所作事 [しょさごと] /(n) dance drama/EntL1798460/   117951 所作事 [しょさごと] /(n) dance drama/EntL1798460X/
118087 所産 [しょさん] /(n) result/fruit (of)/product (of)/EntL1343240/   117952 所産 [しょさん] /(n) result/fruit (of)/product (of)/EntL1343240X/
118088 所思 [しょし] /(n) thoughts/opinions/EntL1798520/   117953 所思 [しょし] /(n) thoughts/opinions/EntL1798520X/
118089 所持 [しょじ] /(n,vs) possession/owning/(P)/EntL1343250/   117954 所持 [しょじ] /(n,vs) possession/owning/(P)/EntL1343250X/
118090 所持金 [しょじきん] /(n) money in one's possession/EntL1798490/   117955 所持金 [しょじきん] /(n) money in one's possession/EntL1798490X/
118091 所持者 [しょじしゃ] /(n) possessor/EntL1343260/   117956 所持者 [しょじしゃ] /(n) possessor/EntL1343260X/
118092 所持品 [しょじひん] /(n) things at hand/EntL1343270/   117957 所持品 [しょじひん] /(n) things at hand/EntL1343270X/
118093 所収 [しょしゅう] /(n) included or carried (in a publication)/EntL1798420/   117958 所収 [しょしゅう] /(n) included or carried (in a publication)/EntL1798420X/
118094 所出 [しょしゅつ] /(n) one's birthplace/source/EntL2011240/   117959 所出 [しょしゅつ] /(n) one's birthplace/source/EntL2011240X/
118095 所書き [ところがき] /(n) address/EntL1798560/   117960 所書き [ところがき] /(n) address/EntL1798560X/
118096 所信 [しょしん] /(n) belief/conviction/opinion/(P)/EntL1343280/   117961 所信 [しょしん] /(n) belief/conviction/opinion/(P)/EntL1343280X/
118098 所説 [しょせつ] /(n) explanation/matter under discussion/contents/one's opinion/EntL1343290/   117963 所説 [しょせつ] /(n) explanation/matter under discussion/contents/one's opinion/EntL1343290X/
118099 所詮 [しょせん] /(adv) after all/EntL1343300/   117964 所詮 [しょせん] /(adv) after all/EntL1343300X/
118101 所蔵 [しょぞう] /(n,vs) (in one's) possession/(P)/EntL1660540/   117966 所蔵 [しょぞう] /(n,vs) (in one's) possession/(P)/EntL1660540X/
118102 所属 [しょぞく] /(n,vs,adj-no) attached to/belong to/member/(P)/EntL1343310/   117967 所属 [しょぞく] /(n,vs,adj-no) attached to/belong to/member/(P)/EntL1343310X/
118105 所属不明 [しょぞくふめい] /(n) of unknown affiliation/EntL2047280/   117970 所属不明 [しょぞくふめい] /(n) of unknown affiliation/EntL2047280X/
118106 所存 [しょぞん] /(n) opinion/intention/thought/EntL1648620/   117971 所存 [しょぞん] /(n) opinion/intention/thought/EntL1648620X/
118107 所帯やつれ [しょたいやつれ] /(n) worn haggard by household cares/EntL1798530/   117972 所帯やつれ [しょたいやつれ] /(n) worn haggard by household cares/EntL1798530X/
118109 所帯持ち [しょたいもち] /(n) married man or woman/housekeeping/EntL1798540/   117974 所帯持ち [しょたいもち] /(n) married man or woman/housekeeping/EntL1798540X/
118110 所帯主 [しょたいぬし] /(n) head of household/EntL1343330/   117975 所帯主 [しょたいぬし] /(n) head of household/EntL1343330X/
118111 所帯道具 [しょたいどうぐ] /(n) household goods/EntL1798550/   117976 所帯道具 [しょたいどうぐ] /(n) household goods/EntL1798550X/
118112 所長 [しょちょう] /(n) chief/head/(P)/EntL1343340/   117977 所長 [しょちょう] /(n) chief/head/(P)/EntL1343340X/
118113 所定 [しょてい] /(adj-no) fixed/prescribed/certain/given/(P)/EntL1343350/   117978 所定 [しょてい] /(adj-no) fixed/prescribed/certain/given/(P)/EntL1343350X/
118118 所得 [しょとく] /(n) income/earnings/(P)/EntL1343360/   117983 所得 [しょとく] /(n) income/earnings/(P)/EntL1343360X/
118119 所得格差 [しょとくかくさ] /(n) income divide/EntL1995150/   117984 所得格差 [しょとくかくさ] /(n) income divide/EntL1995150X/
118120 所得顔 [ところえがお] /(adj-na,n) look of triumph/EntL1798590/   117985 所得顔 [ところえがお] /(adj-na,n) look of triumph/EntL1798590X/
118122 所得控除 [しょとくこうじょ] /(n) income exemptions and deductions/EntL1798580/   117987 所得控除 [しょとくこうじょ] /(n) income exemptions and deductions/EntL1798580X/
118123 所得者 [しょとくしゃ] /(n) income earner/EntL1798570/   117988 所得者 [しょとくしゃ] /(n) income earner/EntL1798570X/
118125 所得水準 [しょとくすいじゅん] /(n) income level/EntL1995160/   117990 所得水準 [しょとくすいじゅん] /(n) income level/EntL1995160X/
118127 所得税 [しょとくぜい] /(n) income tax/(P)/EntL1343370/   117992 所得税 [しょとくぜい] /(n) income tax/(P)/EntL1343370X/
118130 所得分配 [しょとくぶんぱい] /(n) income distribution/EntL1995170/   117995 所得分配 [しょとくぶんぱい] /(n) income distribution/EntL1995170X/
118131 所番地 [ところばんち] /(n) address/EntL1798600/   117996 所番地 [ところばんち] /(n) address/EntL1798600X/
118132 所払い [ところばらい] /(n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment/EntL1798430/   117997 所払い [ところばらい] /(n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment/EntL1798430X/
118133 所柄 [ところがら] /(n) character of a particular place/EntL1798510/   117998 所柄 [ところがら] /(n) character of a particular place/EntL1798510X/
118135 所望 [しょもう] /(n,vs,adj-no) desire/request/wish/EntL1343380/   118000 所望 [しょもう] /(n,vs,adj-no) desire/request/wish/EntL1343380X/
118136 所有 [しょゆう] /(n,vs) one's possessions/ownership/(P)/EntL1343390/   118001 所有 [しょゆう] /(n,vs) one's possessions/ownership/(P)/EntL1343390X/
118137 所有格 [しょゆうかく] /(n) {ling} possessive case/EntL1798450/   118002 所有格 [しょゆうかく] /(n) {ling} possessive case/EntL1798450X/
118138 所有権 [しょゆうけん] /(n) ownership/dominion/(P)/EntL1343400/   118003 所有権 [しょゆうけん] /(n) ownership/dominion/(P)/EntL1343400X/
118140 所有者 [しょゆうしゃ] /(n) owner/EntL1343410/   118005 所有者 [しょゆうしゃ] /(n) owner/EntL1343410X/
118142 所有地 [しょゆうち] /(n) demesne/belonging/EntL1343420/   118007 所有地 [しょゆうち] /(n) demesne/belonging/EntL1343420X/
118143 所有物 [しょゆうぶつ] /(n) property/possession/EntL1343430/   118008 所有物 [しょゆうぶつ] /(n) property/possession/EntL1343430X/
118144 所与 [しょよ] /(n,adj-no) fact/given thing/the given .../EntL1343440/   118009 所与 [しょよ] /(n,adj-no) fact/given thing/the given .../EntL1343440X/
118145 所用 [しょよう] /(n,vs) engagement/business/EntL1343450/   118010 所用 [しょよう] /(n,vs) engagement/business/EntL1343450X/
118146 所要 [しょよう] /(n,adj-no) required/needed/necessary/(P)/EntL1621260/   118011 所要 [しょよう] /(n,adj-no) required/needed/necessary/(P)/EntL1621260X/
118147 所要時間 [しょようじかん] /(n) the time required/EntL1798500/   118012 所要時間 [しょようじかん] /(n) the time required/EntL1798500X/
118148 所要時間を計る [しょようじかんをはかる] /(exp) to calculate the time required/EntL1883420/   118013 所要時間を計る [しょようじかんをはかる] /(exp) to calculate the time required/EntL1883420X/
118149 所領 [しょりょう] /(n) territory/EntL1798630/   118014 所領 [しょりょう] /(n) territory/EntL1798630X/
118150 所労 [しょろう] /(n) illness/fatigue/EntL1798470/   118015 所労 [しょろう] /(n) illness/fatigue/EntL1798470X/
118151 所論 [しょろん] /(n) one's opinion/EntL1798640/   118016 所論 [しょろん] /(n) one's opinion/EntL1798640X/
118152 暑い [あつい] /(adj-i) (ant: 寒い) hot (weather, etc.)/warm/(P)/EntL1343460/   118017 暑い [あつい] /(adj-i) (ant: 寒い) hot (weather, etc.)/warm/(P)/EntL1343460X/
118153 暑い盛り [あついさかり] /(n) the heat of the day/EntL2057840/   118018 暑い盛り [あついさかり] /(n) the heat of the day/EntL2057840X/
118154 暑がり [あつがり] /(n) (person) sensitive to heat/EntL1343470/   118019 暑がり [あつがり] /(n) (person) sensitive to heat/EntL1343470X/
118155 暑がる [あつがる] /(v5r,vi) to complain of the heat/to feel the heat/EntL2034850/   118020 暑がる [あつがる] /(v5r,vi) to complain of the heat/to feel the heat/EntL2034850X/
118156 暑さ [あつさ] /(n) heat/hotness/(P)/EntL1343480/   118021 暑さ [あつさ] /(n) heat/hotness/(P)/EntL1343480X/
118157 暑さが応える [あつさがこたえる] /(exp) to feel the heat very much/EntL1856750/   118022 暑さが応える [あつさがこたえる] /(exp) to feel the heat very much/EntL1856750X/
118158 暑さが加わる [あつさがくわわる] /(exp) to get hotter/EntL1856740/   118023 暑さが加わる [あつさがくわわる] /(exp) to get hotter/EntL1856740X/
118160 暑さ凌ぎ [あつさしのぎ] /(n) relief from the heat/EntL1828800/   118025 暑さ凌ぎ [あつさしのぎ] /(n) relief from the heat/EntL1828800X/
118161 暑を避ける [しょをさける] /(exp) (obsc) to summer/to go away for the summer/EntL1883440/   118026 暑を避ける [しょをさける] /(exp) (obsc) to summer/to go away for the summer/EntL1883440X/
118163 暑気 [しょき] /(n) hot weather/sunstroke/heat stroke/EntL1343490/   118028 暑気 [しょき] /(n) hot weather/sunstroke/heat stroke/EntL1343490X/
118164 暑苦しい [あつくるしい] /(adj-i) sultry/sweltering/EntL1343500/   118029 暑苦しい [あつくるしい] /(adj-i) sultry/sweltering/EntL1343500X/
118165 暑中 [しょちゅう] /(n) mid-summer/(P)/EntL1343510/   118030 暑中 [しょちゅう] /(n) mid-summer/(P)/EntL1343510X/
118168 暑中休暇 [しょちゅうきゅうか] /(n) summer vacation/EntL1828790/   118033 暑中休暇 [しょちゅうきゅうか] /(n) summer vacation/EntL1828790X/
118169 暑中見舞(P);暑中見舞い(P) [しょちゅうみまい] /(n) (See 暑中お見舞い) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/(P)/EntL1595050/   118034 暑中見舞(P);暑中見舞い(P) [しょちゅうみまい] /(n) (See 暑中お見舞い) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/(P)/EntL1595050X/
118170 暑中伺い [しょちゅううかがい] /(n) mid-summer menu/EntL1343520/   118035 暑中伺い [しょちゅううかがい] /(n) mid-summer menu/EntL1343520X/
118171 暑熱 [しょねつ] /(n) heat of summer/EntL1660390/   118036 暑熱 [しょねつ] /(n) heat of summer/EntL1660390X/
118172 曙 [あけぼの] /(n) dawn/daybreak/beginning/(P)/EntL1343530/   118037 曙 [あけぼの] /(n) dawn/daybreak/beginning/(P)/EntL1343530X/
118173 曙貴 [あけたか] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/EntL2024260/   118038 曙貴 [あけたか] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/EntL2024260X/
118174 曙貴時代 [あけたかじだい] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/EntL2024330/   118039 曙貴時代 [あけたかじだい] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/EntL2024330X/
118175 曙光 [しょこう] /(n) dawn/prospects/EntL1828810/   118040 曙光 [しょこう] /(n) dawn/prospects/EntL1828810X/
118177 渚 [なぎさ] /(n) water's edge/beach/shore/(P)/EntL1343540/   118042 渚 [なぎさ] /(n) water's edge/beach/shore/(P)/EntL1343540X/
118178 渚伝い [なぎさづたい] /(n) along the shore/EntL1898970/   118043 渚伝い [なぎさづたい] /(n) along the shore/EntL1898970X/
118179 渚畔 [しょはん] /(n) (arch) shore/waterside/EntL1883400/   118044 渚畔 [しょはん] /(n) (arch) shore/waterside/EntL1883400X/
118180 庶幾 [しょき] /(n,vs) desire/hope/EntL1619150/   118045 庶幾 [しょき] /(n,vs) desire/hope/EntL1619150X/
118181 庶子 [しょし] /(n) illegitimate child/EntL1343550/   118046 庶子 [しょし] /(n) illegitimate child/EntL1343550X/
118182 庶出 [しょしゅつ] /(n,adj-no) illegitimate birth/EntL1660490/   118047 庶出 [しょしゅつ] /(n,adj-no) illegitimate birth/EntL1660490X/
118183 庶政;諸政 [しょせい] /(n) political affairs/all phases of government/EntL1608800/   118048 庶政;諸政 [しょせい] /(n) political affairs/all phases of government/EntL1608800X/
118184 庶民 [しょみん] /(n,adj-no) masses/common people/(P)/EntL1343560/   118049 庶民 [しょみん] /(n,adj-no) masses/common people/(P)/EntL1343560X/
118185 庶民感覚 [しょみんかんかく] /(n) sensibilities (feelings, way of thinking) of the common people/popular sentiment/EntL2047300/   118050 庶民感覚 [しょみんかんかく] /(n) sensibilities (feelings, way of thinking) of the common people/popular sentiment/EntL2047300X/
118186 庶民金融 [しょみんきんゆう] /(n) loans for low-income people/EntL1829430/   118051 庶民金融 [しょみんきんゆう] /(n) loans for low-income people/EntL1829430X/
118187 庶民劇 [しょみんげき] /(n) drama of ordinary people/EntL1343570/   118052 庶民劇 [しょみんげき] /(n) drama of ordinary people/EntL1343570X/
118188 庶民的 [しょみんてき] /(adj-na) popular/folk/plebian/working class/(P)/EntL1343580/   118053 庶民的 [しょみんてき] /(adj-na) popular/folk/plebian/working class/(P)/EntL1343580X/
118189 庶務 [しょむ] /(n) general affairs/(P)/EntL1343590/   118054 庶務 [しょむ] /(n) general affairs/(P)/EntL1343590X/
118190 庶務課 [しょむか] /(n) general affairs section/EntL1343600/   118055 庶務課 [しょむか] /(n) general affairs section/EntL1343600X/
118191 庶流 [しょりゅう] /(n) illegitimate family lineage/EntL1829440/   118056 庶流 [しょりゅう] /(n) illegitimate family lineage/EntL1829440X/
118192 緒 [お] /(n) cord/strap/thong/(P)/EntL1343610/   118057 緒 [お] /(n) cord/strap/thong/(P)/EntL1343610X/
118193 緒に就く;緒につく [しょにつく] /(exp) to be started/to get underway/EntL1882300/   118058 緒に就く;緒につく [しょにつく] /(exp) to be started/to get underway/EntL1882300X/
118194 緒言 [しょげん;ちょげん] /(n) foreword/preface/EntL1653900/   118059 緒言 [しょげん;ちょげん] /(n) foreword/preface/EntL1653900X/
118195 緒作 [しょさく] /(n) various works/EntL1343620/   118060 緒作 [しょさく] /(n) various works/EntL1343620X/
118196 緒戦 [しょせん(P);ちょせん] /(n) beginning of hostilities/beginning of competition/(P)/EntL1343630/   118061 緒戦 [しょせん(P);ちょせん] /(n) beginning of hostilities/beginning of competition/(P)/EntL1343630X/
118197 緒締め [おじめ] /(n) string-fastener/drawstring on pouch or purse (handbag)/EntL1653910/   118062 緒締め [おじめ] /(n) string-fastener/drawstring on pouch or purse (handbag)/EntL1653910X/
118198 緒論 [しょろん;ちょろん] /(n) introduction/preface/EntL1580220/   118063 緒論 [しょろん;ちょろん] /(n) introduction/preface/EntL1580220X/
118200 署員(P);所員 [しょいん] /(n) staff member/station employee/official/(P)/EntL1653890/   118065 署員(P);所員 [しょいん] /(n) staff member/station employee/official/(P)/EntL1653890X/
118201 署長 [しょちょう] /(n) chief (of police)/head (of office)/(P)/EntL1653880/   118066 署長 [しょちょう] /(n) chief (of police)/head (of office)/(P)/EntL1653880X/
118202 署名 [しょめい] /(n,vs) signature/(P)/EntL1343640/   118067 署名 [しょめい] /(n,vs) signature/(P)/EntL1343640X/
118203 署名運動 [しょめいうんどう] /(n) signature-collecting campaign/EntL1701340/   118068 署名運動 [しょめいうんどう] /(n) signature-collecting campaign/EntL1701340X/
118204 署名鑑 [しょめいかん] /(n) signature specimen/EntL1960170/   118069 署名鑑 [しょめいかん] /(n) signature specimen/EntL1960170X/
118205 署名国 [しょめいこく] /(n) signatory nation/EntL1701320/   118070 署名国 [しょめいこく] /(n) signatory nation/EntL1701320X/
118206 署名式 [しょめいしき] /(n) signing ceremony (for a law, treaty, etc.)/EntL1343650/   118071 署名式 [しょめいしき] /(n) signing ceremony (for a law, treaty, etc.)/EntL1343650X/
118207 署名捺印 [しょめいなついん] /(n) sign and seal/EntL1701330/   118072 署名捺印 [しょめいなついん] /(n) sign and seal/EntL1701330X/
118208 書 [しょ] /(n,n-suf) (1) document/book/(n) (2) penmanship/handwriting/calligraphy (esp. Chinese)/EntL2037940/   118073 書 [しょ] /(n,n-suf) (1) document/book/(n) (2) penmanship/handwriting/calligraphy (esp. Chinese)/EntL2037940X/
118209 書きなぐる;書き殴る [かきなぐる] /(v5r,vt) to scribble (write quickly)/to dash off/EntL1343660/   118074 書きなぐる;書き殴る [かきなぐる] /(v5r,vt) to scribble (write quickly)/to dash off/EntL1343660X/
118210 書きにくい;書き難い [かきにくい] /(adj-i) difficult to write or draw/does not write well (pen, brush, etc.)/EntL2076830/   118075 書きにくい;書き難い [かきにくい] /(adj-i) difficult to write or draw/does not write well (pen, brush, etc.)/EntL2076830X/
118211 書き違える [かきちがえる] /(v1) to miswrite/EntL1702010/   118076 書き違える [かきちがえる] /(v1) to miswrite/EntL1702010X/
118212 書き下し文 [かきくだしぶん] /(n) transcription of Chinese classics into Japanese/EntL2036890/   118077 書き下し文 [かきくだしぶん] /(n) transcription of Chinese classics into Japanese/EntL2036890X/
118213 書き下す [かきくだす] /(v5s,vt) to write down/EntL1343670/   118078 書き下す [かきくだす] /(v5s,vt) to write down/EntL1343670X/
118214 書き下ろし [かきおろし] /(n) writing something on commission/newly written text/EntL2076630/   118079 書き下ろし [かきおろし] /(n) writing something on commission/newly written text/EntL2076630X/
118215 書き下ろす [かきおろす] /(v5s,vt) to write a play, book, filmscript, etc./EntL1343680/   118080 書き下ろす [かきおろす] /(v5s,vt) to write a play, book, filmscript, etc./EntL1343680X/
118216 書き加える [かきくわえる] /(v1,vt) to add (e.g. a postscript)/EntL1343690/   118081 書き加える [かきくわえる] /(v1,vt) to add (e.g. a postscript)/EntL1343690X/
118217 書き改める [かきあらためる] /(v1,vt) to rewrite/to adapt (e.g. a novel)/EntL1701710/   118082 書き改める [かきあらためる] /(v1,vt) to rewrite/to adapt (e.g. a novel)/EntL1701710X/
118219 書き割り [かきわり] /(n) background/backdrop/setting/EntL1701910/   118084 書き割り [かきわり] /(n) background/backdrop/setting/EntL1701910X/
118220 書き換え;書換え;書き替え;書替え;書き変え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/EntL2076640/   118085 書き換え;書換え;書き替え;書替え;書き変え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/EntL2076640X/
118221 書き換える(P);書換える;書き替える [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/(P)/EntL1589920/   118086 書き換える(P);書換える;書き替える [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/(P)/EntL1589920X/
118223 書き間違い;書間違い [かきまちがい] /(n) slip of the pen/mistake in writing/misspelling/EntL2076840/   118088 書き間違い;書間違い [かきまちがい] /(n) slip of the pen/mistake in writing/misspelling/EntL2076840X/
118224 書き間違える;書間違える [かきまちがえる] /(v1) to write incorrectly (e.g. character)/to make a mistake in writing/EntL2076850/   118089 書き間違える;書間違える [かきまちがえる] /(v1) to write incorrectly (e.g. character)/to make a mistake in writing/EntL2076850X/
118225 書き記す [かきしるす] /(v5s,vt) to write down/to record/to register/EntL1343700/   118090 書き記す [かきしるす] /(v5s,vt) to write down/to record/to register/EntL1343700X/
118226 書き起こし [かきおこし] /(n) opening words or sentence/EntL1701820/   118091 書き起こし [かきおこし] /(n) opening words or sentence/EntL1701820X/
118227 書き起こす [かきおこす] /(v5s) to begin (start) writing/EntL1864460/   118092 書き起こす [かきおこす] /(v5s) to begin (start) writing/EntL1864460X/
118228 書き捲る [かきまくる] /(v5r,vt) to dash off/to write freely/EntL1343710/   118093 書き捲る [かきまくる] /(v5r,vt) to dash off/to write freely/EntL1343710X/
118229 書き言葉 [かきことば] /(n) {ling} written word/written language/(P)/EntL1343720/   118094 書き言葉 [かきことば] /(n) {ling} written word/written language/(P)/EntL1343720X/
118230 書き誤る [かきあやまる] /(v5r,vt) to miswrite/EntL1702030/   118095 書き誤る [かきあやまる] /(v5r,vt) to miswrite/EntL1702030X/
118231 書き候 [かきそうろう] /(exp) (have the honor, honour) to write/EntL1864470/   118096 書き候 [かきそうろう] /(exp) (have the honor, honour) to write/EntL1864470X/
118232 書き込み(P);書込み [かきこみ] /(n,vs) (1) writing/(2) entry (e.g. to a form)/(3) posting (e.g. to a blog)/(P)/EntL1589930/   118097 書き込み(P);書込み [かきこみ] /(n,vs) (1) writing/(2) entry (e.g. to a form)/(3) posting (e.g. to a blog)/(P)/EntL1589930X/
118237 書き込む [かきこむ] /(v5m,vt) (1) to fill in (writing)/(2) to post a message (e.g. on a bulletin-board)/to store/(P)/EntL1343730/   118102 書き込む [かきこむ] /(v5m,vt) (1) to fill in (writing)/(2) to post a message (e.g. on a bulletin-board)/to store/(P)/EntL1343730X/
118238 書き散らし;書散らし [かきちらし] /(n) scribblings/scrawlings/EntL2076810/   118103 書き散らし;書散らし [かきちらし] /(n) scribblings/scrawlings/EntL2076810X/
118239 書き散らす;書散らす [かきちらす] /(v5s,vt) to scribble/to scrawl/EntL1343740/   118104 書き散らす;書散らす [かきちらす] /(v5s,vt) to scribble/to scrawl/EntL1343740X/
118240 書き残す [かきのこす] /(v5s,vt) to leave a note or document behind/to leave half-written/to leave out/EntL1701810/   118105 書き残す [かきのこす] /(v5s,vt) to leave a note or document behind/to leave half-written/to leave out/EntL1701810X/
118241 書き写す;書写す;書きうつす [かきうつす] /(v5s,vt) to transcribe/EntL1343760/   118106 書き写す;書写す;書きうつす [かきうつす] /(v5s,vt) to transcribe/EntL1343760X/
118242 書き捨てる [かきすてる] /(v1,vt) to write and throw away/to write carelessly/to begin writing then stop part-way through/EntL1343770/   118107 書き捨てる [かきすてる] /(v1,vt) to write and throw away/to write carelessly/to begin writing then stop part-way through/EntL1343770X/
118243 書き取り(P);書取(P) [かきとり] /(n) (1) writing down from other written material/writing kanji text from hiragana/(2) transcription (of spoken material)/(P)/EntL1589970/   118108 書き取り(P);書取(P) [かきとり] /(n) (1) writing down from other written material/writing kanji text from hiragana/(2) transcription (of spoken material)/(P)/EntL1589970X/
118244 書き取る [かきとる] /(v5r,vt) to write down/to take dictation/to take notes/(P)/EntL1343780/   118109 書き取る [かきとる] /(v5r,vt) to write down/to take dictation/to take notes/(P)/EntL1343780X/
118245 書き手 [かきて] /(n) writer/calligrapher/EntL1701600/   118110 書き手 [かきて] /(n) writer/calligrapher/EntL1701600X/
118246 書き終る [かきおわる] /(v5r) to finish writing/EntL1701890/   118111 書き終る [かきおわる] /(v5r) to finish writing/EntL1701890X/
118247 書き集める [かきあつめる] /(v1,vt) to collect (writings)/EntL1701960/   118112 書き集める [かきあつめる] /(v1,vt) to collect (writings)/EntL1701960X/
118248 書き出し [かきだし] /(n) (1) beginning/opening sentence or paragraph/(2) written claim/EntL1343790/   118113 書き出し [かきだし] /(n) (1) beginning/opening sentence or paragraph/(2) written claim/EntL1343790X/
118249 書き出す [かきだす] /(v5s,vt) to begin to write/to write out/to export (file)/to extract/EntL1343800/   118114 書き出す [かきだす] /(v5s,vt) to begin to write/to write out/to export (file)/to extract/EntL1343800X/
118250 書き順 [かきじゅん] /(n) stroke order/EntL1343810/   118115 書き順 [かきじゅん] /(n) stroke order/EntL1343810X/
118251 書き初め(P);書初;書初め [かきぞめ] /(n) New Year's writing (resolution)/(P)/EntL1589950/   118116 書き初め(P);書初;書初め [かきぞめ] /(n) New Year's writing (resolution)/(P)/EntL1589950X/
118252 書き上げる(P);描き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to write out or down/to finish writing/(P)/EntL1653990/   118117 書き上げる(P);描き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to write out or down/to finish writing/(P)/EntL1653990X/
118253 書き振り [かきぶり] /(n) style or manner of writing/EntL1701830/   118118 書き振り [かきぶり] /(n) style or manner of writing/EntL1701830X/
118254 書き尽くす [かきつくす] /(v5s) to write down or convey in full/EntL1701670/   118119 書き尽くす [かきつくす] /(v5s) to write down or convey in full/EntL1701670X/
118255 書き送る [かきおくる] /(v5r,vt) to write/EntL1343820/   118120 書き送る [かきおくる] /(v5r,vt) to write/EntL1343820X/
118256 書き足す [かきたす] /(v5s,vt) to add to/to insert/EntL1701730/   118121 書き足す [かきたす] /(v5s,vt) to add to/to insert/EntL1701730X/
118257 書き続ける [かきつづける] /(v1,vt) to continue writing/EntL1702000/   118122 書き続ける [かきつづける] /(v1,vt) to continue writing/EntL1702000X/
118258 書き損ない;書損ない [かきそこない] /(n) slip of the pen/miswriting/mistake in writing/EntL2076790/   118123 書き損ない;書損ない [かきそこない] /(n) slip of the pen/miswriting/mistake in writing/EntL2076790X/
118259 書き損なう [かきそこなう] /(v5u) to miswrite/EntL1701980/   118124 書き損なう [かきそこなう] /(v5u) to miswrite/EntL1701980X/
118260 書き置き [かきおき] /(n) note (letter) left behind/will/EntL1654040/   118125 書き置き [かきおき] /(n) note (letter) left behind/will/EntL1654040X/
118261 書き著す [かきあらわす] /(v5s) to publish (a book)/EntL1864450/   118126 書き著す [かきあらわす] /(v5s) to publish (a book)/EntL1864450X/
118262 書き直し [かきなおし] /(n) rewriting/rewrite/fair copy/EntL1952440/   118127 書き直し [かきなおし] /(n) rewriting/rewrite/fair copy/EntL1952440X/
118263 書き直す [かきなおす] /(v5s,vt) to write out/to make a fair copy/to rewrite/(P)/EntL1343830/   118128 書き直す [かきなおす] /(v5s,vt) to write out/to make a fair copy/to rewrite/(P)/EntL1343830X/
118264 書き添える;書添える [かきそえる] /(v1,vt) to add/to write a postscript/EntL1589940/   118129 書き添える;書添える [かきそえる] /(v1,vt) to add/to write a postscript/EntL1589940X/
118265 書き伝える [かきつたえる] /(v1,vt) to record for transmission to posterity/EntL1701660/   118130 書き伝える [かきつたえる] /(v1,vt) to record for transmission to posterity/EntL1701660X/
118266 書き入れ [かきいれ] /(n) entry/(marginal) notes/EntL1956420/   118131 書き入れ [かきいれ] /(n) entry/(marginal) notes/EntL1956420X/
118267 書き入れる [かきいれる] /(v1,vt) to write in/EntL1343840/   118132 書き入れる [かきいれる] /(v1,vt) to write in/EntL1343840X/
118268 書き入れ時;書入れ時 [かきいれどき] /(n) (1) busy business period/(2) time of greatest profits/EntL1589910/   118133 書き入れ時;書入れ時 [かきいれどき] /(n) (1) busy business period/(2) time of greatest profits/EntL1589910X/
118269 書き抜き;書抜き [かきぬき] /(n) extract/excerpt/EntL1701690/   118134 書き抜き;書抜き [かきぬき] /(n) extract/excerpt/EntL1701690X/
118270 書き抜く;書抜く [かきぬく] /(v5k,vt) to extract (e.g. a passage from a book)/to make an excerpt/EntL1343850/   118135 書き抜く;書抜く [かきぬく] /(v5k,vt) to extract (e.g. a passage from a book)/to make an excerpt/EntL1343850X/
118271 書き判 [かきはん] /(n) signature or written seal at the end of a document/EntL1701680/   118136 書き判 [かきはん] /(n) signature or written seal at the end of a document/EntL1701680X/
118272 書き飛ばす [かきとばす] /(v5s,vt) to write (dash) off/EntL1864490/   118137 書き飛ばす [かきとばす] /(v5s,vt) to write (dash) off/EntL1864490X/
118273 書き表す;書き表わす [かきあらわす] /(v5s,vt) (1) to write out/to express/to describe/(2) to publish/EntL1343860/   118138 書き表す;書き表わす [かきあらわす] /(v5s,vt) (1) to write out/to express/to describe/(2) to publish/EntL1343860X/
118274 書き付ける;書きつける [かきつける] /(v1,vt) to write down/EntL1343870/   118139 書き付ける;書きつける [かきつける] /(v1,vt) to write down/EntL1343870X/
118275 書き物 [かきもの] /(n) writing/document/EntL1701770/   118140 書き物 [かきもの] /(n) writing/document/EntL1701770X/
118276 書き物机 [かきものづくえ] /(n) writing desk/EntL1343880/   118141 書き物机 [かきものづくえ] /(n) writing desk/EntL1343880X/
118277 書き分ける;描き分ける [かきわける] /(v1,vt) (1) (書き分ける only) to distinguish in writing/to use different writing styles/(2) (usu. 描き分ける) to draw (identifiably)/EntL1343890/   118142 書き分ける;描き分ける [かきわける] /(v1,vt) (1) (書き分ける only) to distinguish in writing/to use different writing styles/(2) (usu. 描き分ける) to draw (identifiably)/EntL1343890X/
118278 書き並べる [かきならべる] /(v1,vt) to line up points in a speech/EntL1343900/   118143 書き並べる [かきならべる] /(v1,vt) to line up points in a speech/EntL1343900X/
118279 書き方 [かきかた] /(n) way of writing/how to write/(P)/EntL1343910/   118144 書き方 [かきかた] /(n) way of writing/how to write/(P)/EntL1343910X/
118280 書き味 [かきあじ] /(n) the feel or performance of a pen/EntL1701750/   118145 書き味 [かきあじ] /(n) the feel or performance of a pen/EntL1701750X/
118281 書き役 [かきやく] /(n) scribe/copyist/EntL1701700/   118146 書き役 [かきやく] /(n) scribe/copyist/EntL1701700X/
118282 書き落す [かきおとす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/EntL1701920/   118147 書き落す [かきおとす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/EntL1701920X/
118283 書き落とす [かきおとす] /(v5s) to forget to write something/to leave something out/to omit something/EntL2076620/   118148 書き落とす [かきおとす] /(v5s) to forget to write something/to leave something out/to omit something/EntL2076620X/
118284 書き立てる [かきたてる] /(v1,vt) to write (a person) up (in a positive or negative light)/to write something up so that it stands out/to write up in an exaggerated fashion/to detail/to list/EntL1343920/   118149 書き立てる [かきたてる] /(v1,vt) to write (a person) up (in a positive or negative light)/to write something up so that it stands out/to write up in an exaggerated fashion/to detail/to list/EntL1343920X/
118285 書き流す [かきながす] /(v5s,vt) to write off/EntL1343930/   118150 書き流す [かきながす] /(v5s,vt) to write off/EntL1343930X/
118286 書き留める;書きとめる;書き止める [かきとめる;かきとどめる(書き留める)] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/EntL1343940/   118151 書き留める;書きとめる;書き止める [かきとめる;かきとどめる(書き留める)] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/EntL1343940X/
118287 書き連ねる [かきつらねる] /(v1,vt) to make a list/to enumerate/EntL1701870/   118152 書き連ねる [かきつらねる] /(v1,vt) to make a list/to enumerate/EntL1701870X/
118288 書き漏らす [かきもらす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/EntL1702020/   118153 書き漏らす [かきもらす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/EntL1702020X/
118289 書く [かく] /(v5k,vt) to write/(P)/EntL1343950/   118154 書く [かく] /(v5k,vt) to write/(P)/EntL1343950X/
118290 書の旨い人 [しょのうまいひと] /(n) excellent calligrapher/EntL1883380/   118155 書の旨い人 [しょのうまいひと] /(n) excellent calligrapher/EntL1883380X/
118291 書院 [しょいん] /(n) drawing room/study/publishing house/writing alcove/(P)/EntL1343960/   118156 書院 [しょいん] /(n) drawing room/study/publishing house/writing alcove/(P)/EntL1343960X/
118292 書院造り;書院造 [しょいんづくり] /(n) traditional style of Japanese residential architecture/EntL1701880/   118157 書院造り;書院造 [しょいんづくり] /(n) traditional style of Japanese residential architecture/EntL1701880X/
118293 書家 [しょか] /(n) calligrapher/individual with good penmanship/(P)/EntL1654030/   118158 書家 [しょか] /(n) calligrapher/individual with good penmanship/(P)/EntL1654030X/
118294 書架 [しょか] /(n) bookshelf/bookcase/(P)/EntL1343970/   118159 書架 [しょか] /(n) bookshelf/bookcase/(P)/EntL1343970X/
118295 書画 [しょが] /(n) paintings and writings (of calligraphy)/EntL1654020/   118160 書画 [しょが] /(n) paintings and writings (of calligraphy)/EntL1654020X/
118296 書画骨董 [しょがこっとう] /(n) curios and objets d'art/EntL1701740/   118161 書画骨董 [しょがこっとう] /(n) curios and objets d'art/EntL1701740X/
118297 書簡(P);書翰 [しょかん] /(n) letter/note/epistle/correspondence/(P)/EntL1343980/   118162 書簡(P);書翰 [しょかん] /(n) letter/note/epistle/correspondence/(P)/EntL1343980X/
118298 書簡集 [しょかんしゅう] /(n) collection of letters/collected letters/EntL1343990/   118163 書簡集 [しょかんしゅう] /(n) collection of letters/collected letters/EntL1343990X/
118299 書簡体小説 [しょかんたいしょうせつ] /(n) novel written in epistolary style/EntL1702050/   118164 書簡体小説 [しょかんたいしょうせつ] /(n) novel written in epistolary style/EntL1702050X/
118301 書簡文 [しょかんぶん] /(n) epistolary style/EntL1702040/   118166 書簡文 [しょかんぶん] /(n) epistolary style/EntL1702040X/
118302 書簡箋;書翰箋 [しょかんせん] /(n) letter paper/EntL1702060/   118167 書簡箋;書翰箋 [しょかんせん] /(n) letter paper/EntL1702060X/
118303 書記 [しょき] /(n,vs,adj-no) clerk/secretary/(P)/EntL1344000/   118168 書記 [しょき] /(n,vs,adj-no) clerk/secretary/(P)/EntL1344000X/
118304 書記官 [しょきかん] /(n) secretary/(P)/EntL1701860/   118169 書記官 [しょきかん] /(n) secretary/(P)/EntL1701860X/
118305 書記局 [しょききょく] /(n) secretariat/(P)/EntL1701850/   118170 書記局 [しょききょく] /(n) secretariat/(P)/EntL1701850X/
118309 書記長 [しょきちょう] /(n) secretary general/chief secretary/EntL1344010/   118174 書記長 [しょきちょう] /(n) secretary general/chief secretary/EntL1344010X/
118310 書記補 [しょきほ] /(n) assistant clerk/EntL1883140/   118175 書記補 [しょきほ] /(n) assistant clerk/EntL1883140X/
118311 書経 [しょきょう] /(n) (See 五経) the Shujing (Shu Ching) or the Book of History - one of the Five Classics/EntL1701900/   118176 書経 [しょきょう] /(n) (See 五経) the Shujing (Shu Ching) or the Book of History - one of the Five Classics/EntL1701900X/
118312 書見 [しょけん] /(n,vs) reading/EntL1701720/   118177 書見 [しょけん] /(n,vs) reading/EntL1701720X/
118313 書見台 [しょけんだい] /(n) bookrest/EntL1952450/   118178 書見台 [しょけんだい] /(n) bookrest/EntL1952450X/
118314 書庫 [しょこ] /(n) archive (file)/EntL1344020/   118179 書庫 [しょこ] /(n) archive (file)/EntL1344020X/
118319 書斎 [しょさい] /(n) a study/library/(P)/EntL1344030/   118184 書斎 [しょさい] /(n) a study/library/(P)/EntL1344030X/
118320 書斎に籠もる [しょさいにこもる] /(exp) to shut oneself up in one's study/EntL1883340/   118185 書斎に籠もる [しょさいにこもる] /(exp) to shut oneself up in one's study/EntL1883340X/
118321 書冊 [しょさつ] /(n) book/EntL1701620/   118186 書冊 [しょさつ] /(n) book/EntL1701620X/
118322 書札 [しょさつ] /(n) letter/note/document/EntL1701640/   118187 書札 [しょさつ] /(n) letter/note/document/EntL1701640X/
118323 書誌 [しょし] /(n,adj-no) bibliography/EntL1344040/   118188 書誌 [しょし] /(n,adj-no) bibliography/EntL1344040X/
118324 書誌学 [しょしがく] /(n) (1) bibliography (i.e. the study of books)/(2) bibliology (i.e. the study of books, booklore and bibliography)/(P)/EntL1344050/   118189 書誌学 [しょしがく] /(n) (1) bibliography (i.e. the study of books)/(2) bibliology (i.e. the study of books, booklore and bibliography)/(P)/EntL1344050X/
118329 書式 [しょしき] /(n) blank form/format/EntL1344060/   118194 書式 [しょしき] /(n) blank form/format/EntL1344060X/
118337 書式送り [しょしきおくり] /(n) {comp} form feed/FF/EntL1344070/   118202 書式送り [しょしきおくり] /(n) {comp} form feed/FF/EntL1344070X/
118341 書写 [しょしゃ] /(n,vs) transcription/copying/handwriting/EntL1654000/   118206 書写 [しょしゃ] /(n,vs) transcription/copying/handwriting/EntL1654000X/
118343 書証 [しょしょう] /(n) documentary evidence/EntL1701950/   118208 書証 [しょしょう] /(n) documentary evidence/EntL1701950X/
118344 書状 [しょじょう] /(n) letter/note/EntL1654010/   118209 書状 [しょじょう] /(n) letter/note/EntL1654010X/
118345 書信 [しょしん] /(n) letter/EntL1701780/   118210 書信 [しょしん] /(n) letter/EntL1701780X/
118346 書生 [しょせい] /(n) (1) student who performs housework in exchange for meals and-or lodging/(2) houseboy/EntL1344080/   118211 書生 [しょせい] /(n) (1) student who performs housework in exchange for meals and-or lodging/(2) houseboy/EntL1344080X/
118347 書生論 [しょせいろん] /(n) impractical argument/EntL1701610/   118212 書生論 [しょせいろん] /(n) impractical argument/EntL1701610X/
118348 書聖 [しょせい] /(n) famous or accomplished calligrapher/EntL1701990/   118213 書聖 [しょせい] /(n) famous or accomplished calligrapher/EntL1701990X/
118349 書籍 [しょせき] /(n) book/publication/(P)/EntL1344090/   118214 書籍 [しょせき] /(n) book/publication/(P)/EntL1344090X/
118351 書籍商 [しょせきしょう] /(n) bookstore/bookshop/EntL1702080/   118216 書籍商 [しょせきしょう] /(n) bookstore/bookshop/EntL1702080X/
118353 書体 [しょたい] /(n) calligraphic style(s)/typeface/(P)/EntL1344100/   118218 書体 [しょたい] /(n) calligraphic style(s)/typeface/(P)/EntL1344100X/
118354 書棚 [しょだな] /(n) bookshelf/EntL1344110/   118219 書棚 [しょだな] /(n) bookshelf/EntL1344110X/
118356 書中 [しょちゅう] /(n) contained in a letter/EntL1701590/   118221 書中 [しょちゅう] /(n) contained in a letter/EntL1701590X/
118357 書店 [しょてん] /(n) bookshop/bookstore/(P)/EntL1344120/   118222 書店 [しょてん] /(n) bookshop/bookstore/(P)/EntL1344120X/
118358 書道 [しょどう] /(n,adj-no) calligraphy (esp. Chinese)/(P)/EntL1344130/   118223 書道 [しょどう] /(n,adj-no) calligraphy (esp. Chinese)/(P)/EntL1344130X/
118361 書評 [しょひょう] /(n,vs) book review/(P)/EntL1344140/   118226 書評 [しょひょう] /(n,vs) book review/(P)/EntL1344140X/
118363 書評欄 [しょひょうらん] /(n) book review column/EntL1701940/   118228 書評欄 [しょひょうらん] /(n) book review column/EntL1701940X/
118364 書付 [かきつけ] /(n) paper/note/document/bill/EntL1701630/   118229 書付 [かきつけ] /(n) paper/note/document/bill/EntL1701630X/
118365 書風 [しょふう] /(n) style of handwriting or calligraphy/EntL1701790/   118230 書風 [しょふう] /(n) style of handwriting or calligraphy/EntL1701790X/
118366 書物 [しょもつ] /(n) books/(P)/EntL1344150/   118231 書物 [しょもつ] /(n) books/(P)/EntL1344150X/
118367 書法 [しょほう] /(n,adj-no) penmanship/calligraphy/EntL1649350/   118232 書法 [しょほう] /(n,adj-no) penmanship/calligraphy/EntL1649350X/
118368 書房 [しょぼう] /(n) library/bookstore/bookshop/(P)/EntL1344160/   118233 書房 [しょぼう] /(n) library/bookstore/bookshop/(P)/EntL1344160X/
118369 書名 [しょめい] /(n) book title/(P)/EntL1344170/   118234 書名 [しょめい] /(n) book title/(P)/EntL1344170X/
118370 書面 [しょめん] /(n) document/letter/(P)/EntL1344180/   118235 書面 [しょめん] /(n) document/letter/(P)/EntL1344180X/
118371 書面審理 [しょめんしんり] /(n) documentary examination/EntL1701800/   118236 書面審理 [しょめんしんり] /(n) documentary examination/EntL1701800X/
118372 書目 [しょもく] /(n) catalogue of books/catalog of books/EntL1701650/   118237 書目 [しょもく] /(n) catalogue of books/catalog of books/EntL1701650X/
118373 書留(P);書き留め(io);書留め(io) [かきとめ] /(n,vs,adj-no) (1) (See 書留郵便) (abbr) registered mail/(2) registration (e.g. of mail)/writing down/putting on record/recording/making a note of/(P)/EntL1589960/   118238 書留(P);書き留め(io);書留め(io) [かきとめ] /(n,vs,adj-no) (1) (See 書留郵便) (abbr) registered mail/(2) registration (e.g. of mail)/writing down/putting on record/recording/making a note of/(P)/EntL1589960X/
118375 書留郵便 [かきとめゆうびん] /(n) registered mail/PD PR/EntL1344190/   118240 書留郵便 [かきとめゆうびん] /(n) registered mail/PD PR/EntL1344190X/
118376 書留料 [かきとめりょう] /(n) registration fee/EntL1701840/   118241 書留料 [かきとめりょう] /(n) registration fee/EntL1701840X/
118377 書林 [しょりん] /(n) vast stock of books/bookstore/bookshop/EntL1701760/   118242 書林 [しょりん] /(n) vast stock of books/bookstore/bookshop/EntL1701760X/
118378 書類 [しょるい] /(n) documents/official papers/(P)/EntL1344200/   118243 書類 [しょるい] /(n) documents/official papers/(P)/EntL1344200X/
118379 書類を見る [しょるいをみる] /(exp,v1) to examine papers/EntL1883430/   118244 書類を見る [しょるいをみる] /(exp,v1) to examine papers/EntL1883430X/
118380 書類仕事 [しょるいしごと] /(n) paperwork/EntL2017620/   118245 書類仕事 [しょるいしごと] /(n) paperwork/EntL2017620X/
118381 書類事務 [しょるいじむ] /(n) paperwork/EntL2017630/   118246 書類事務 [しょるいじむ] /(n) paperwork/EntL2017630X/
118382 書類送検 [しょるいそうけん] /(n,vs) sending documents to a prosecutor/filing charges/EntL1702070/   118247 書類送検 [しょるいそうけん] /(n,vs) sending documents to a prosecutor/filing charges/EntL1702070X/
118383 書痙 [しょけい] /(n) writer's cramp/EntL1952460/   118248 書痙 [しょけい] /(n) writer's cramp/EntL1952460X/
118384 書肆 [しょし] /(n) bookstore/bookshop/EntL1701970/   118249 書肆 [しょし] /(n) bookstore/bookshop/EntL1701970X/
118385 薯蕷 [とろろ] /(n) grated yam/EntL1952470/   118250 薯蕷 [とろろ] /(n) grated yam/EntL1952470X/
118386 諸 [しょ] /(pref) various/many/several/(P)/EntL1344210/   118251 諸 [しょ] /(pref) various/many/several/(P)/EntL1344210X/
118387 諸々;諸諸 [もろもろ] /(n) all kinds of/various/EntL1605340/   118252 諸々;諸諸 [もろもろ] /(n) all kinds of/various/EntL1605340X/
118388 諸に [もろに] /(adv) (uk) completely/all the way/altogether/bodily/EntL1012710/   118253 諸に [もろに] /(adv) (uk) completely/all the way/altogether/bodily/EntL1012710X/
118389 諸悪 [しょあく] /(n) every (kind of) evil or crime/EntL1638020/   118254 諸悪 [しょあく] /(n) every (kind of) evil or crime/EntL1638020X/
118390 諸家 [しょか] /(n) various families/various schools of thought/EntL1701490/   118255 諸家 [しょか] /(n) various families/various schools of thought/EntL1701490X/
118391 諸外国 [しょがいこく] /(n) foreign countries/EntL1701420/   118256 諸外国 [しょがいこく] /(n) foreign countries/EntL1701420X/
118392 諸掛かり [しょがかり] /(n) expenses/EntL1701500/   118257 諸掛かり [しょがかり] /(n) expenses/EntL1701500X/
118393 諸器械 [しょきかい] /(n) various appliances/EntL1344220/   118258 諸器械 [しょきかい] /(n) various appliances/EntL1344220X/
118394 諸共 [もろとも] /(n-adv,n-t) (all) together/EntL1701430/   118259 諸共 [もろとも] /(n-adv,n-t) (all) together/EntL1701430X/
118395 諸君 [しょくん] /(n) Gentlemen!/Ladies!/(P)/EntL1344230/   118260 諸君 [しょくん] /(n) Gentlemen!/Ladies!/(P)/EntL1344230X/
118396 諸兄 [しょけい] /(n) dear friends/(all of) you or those men/EntL1653930/   118261 諸兄 [しょけい] /(n) dear friends/(all of) you or those men/EntL1653930X/
118397 諸経費 [しょけいひ] /(n) sundry expenses/EntL1952480/   118262 諸経費 [しょけいひ] /(n) sundry expenses/EntL1952480X/
118398 諸芸 [しょげい] /(n) (artistic) accomplishments/EntL1701460/   118263 諸芸 [しょげい] /(n) (artistic) accomplishments/EntL1701460X/
118399 諸賢 [しょけん] /(n) (all of) you or them/various wise individuals/gentlemen/EntL1653980/   118264 諸賢 [しょけん] /(n) (all of) you or them/various wise individuals/gentlemen/EntL1653980X/
118400 諸元 [しょげん] /(n) various factors or elements/EntL1344240/   118265 諸元 [しょげん] /(n) various factors or elements/EntL1344240X/
118402 諸侯 [しょこう] /(n) princes/lords/EntL1344250/   118267 諸侯 [しょこう] /(n) princes/lords/EntL1344250X/
118403 諸口 [しょくち] /(n) sundries/miscellaneous (objects)/EntL2028090/   118268 諸口 [しょくち] /(n) sundries/miscellaneous (objects)/EntL2028090X/
118404 諸行 [しょぎょう] /(n) (1) {Buddh} all worldly phenomena/meritorious acts leading to enlightenment/(2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer (practises)/EntL1653940/   118269 諸行 [しょぎょう] /(n) (1) {Buddh} all worldly phenomena/meritorious acts leading to enlightenment/(2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer (practises)/EntL1653940X/
118405 諸行無常 [しょぎょうむじょう] /(n) the impermanence of worldly things/All worldly things are transitory/EntL1344260/   118270 諸行無常 [しょぎょうむじょう] /(n) the impermanence of worldly things/All worldly things are transitory/EntL1344260X/
118406 諸国 [しょこく] /(n) various countries (often used as suffix)/(P)/EntL1344270/   118271 諸国 [しょこく] /(n) various countries (often used as suffix)/(P)/EntL1344270X/
118407 諸国漫遊 [しょこくまんゆう] /(n,vs) tour round the country (Japan) (visiting from province to province)/EntL2047230/   118272 諸国漫遊 [しょこくまんゆう] /(n,vs) tour round the country (Japan) (visiting from province to province)/EntL2047230X/
118408 諸姉 [しょし] /(n) you (feminine plural)/you ladies/EntL1653950/   118273 諸姉 [しょし] /(n) you (feminine plural)/you ladies/EntL1653950X/
118409 諸子 [しょし] /(n) Chinese sages or their works (part from Confucius and Mencius)/gentlemen/you/(all of) you or them/EntL1653920/   118274 諸子 [しょし] /(n) Chinese sages or their works (part from Confucius and Mencius)/gentlemen/you/(all of) you or them/EntL1653920X/
118411 諸子百家 [しょしひゃっか] /(n) the general term for the large number of scholars and controversialists, and their respective schools, that flourished during the Spring and Autumn period and the Warring States period in Chinese history/EntL2047250/   118276 諸子百家 [しょしひゃっか] /(n) the general term for the large number of scholars and controversialists, and their respective schools, that flourished during the Spring and Autumn period and the Warring States period in Chinese history/EntL2047250X/
118412 諸氏 [しょし] /(n) (all of) you or them/EntL1701400/   118277 諸氏 [しょし] /(n) (all of) you or them/EntL1701400X/
118413 諸事;庶事 [しょじ] /(n) various matters/everything/EntL1344280/   118278 諸事;庶事 [しょじ] /(n) various matters/everything/EntL1344280X/
118414 諸事万端 [しょじばんたん] /(n) everything/all things/EntL1701480/   118279 諸事万端 [しょじばんたん] /(n) everything/all things/EntL1701480X/
118415 諸式 [しょしき] /(n) various goods/prices/EntL1701450/   118280 諸式 [しょしき] /(n) various goods/prices/EntL1701450X/
118416 諸車通行止 [しょしゃつうこうどめ] /(n) Closed to Traffic/No Thoroughfare/EntL1701470/   118281 諸車通行止 [しょしゃつうこうどめ] /(n) Closed to Traffic/No Thoroughfare/EntL1701470X/
118418 諸種 [しょしゅ] /(n) various kinds/EntL1701530/   118283 諸種 [しょしゅ] /(n) various kinds/EntL1701530X/
118421 諸条件 [しょじょうけん] /(n) terms and conditions/EntL1981180/   118286 諸条件 [しょじょうけん] /(n) terms and conditions/EntL1981180X/
118423 諸人 [もろびと] /(n) many people/everyone/EntL1701390/   118288 諸人 [もろびと] /(n) many people/everyone/EntL1701390X/
118424 諸刃;もろ刃;両刃;双刃 [もろは;りょうば(両刃)] /(adj-no) (1) double-edged/(n) (2) (両刃 only) double-edged blade/EntL1344290/   118289 諸刃;もろ刃;両刃;双刃 [もろは;りょうば(両刃)] /(adj-no) (1) double-edged/(n) (2) (両刃 only) double-edged blade/EntL1344290X/
118425 諸刃の剣 [もろはのつるぎ] /(n) two-edged sword/EntL1344300/   118290 諸刃の剣 [もろはのつるぎ] /(n) two-edged sword/EntL1344300X/
118427 諸説 [しょせつ] /(n) (1) various opinions/various theories/(2) various rumors (rumours)/EntL1344310/   118292 諸説 [しょせつ] /(n) (1) various opinions/various theories/(2) various rumors (rumours)/EntL1344310X/
118428 諸説紛々;諸説紛紛 [しょせつふんぷん] /(adj-no,adj-t,adv-to) divergent opinions abound/opinion is divided/there are many rumors afloat/EntL1344320/   118293 諸説紛々;諸説紛紛 [しょせつふんぷん] /(adj-no,adj-t,adv-to) divergent opinions abound/opinion is divided/there are many rumors afloat/EntL1344320X/
118429 諸相 [しょそう] /(n) various aspects or phases/EntL1653970/   118294 諸相 [しょそう] /(n) various aspects or phases/EntL1653970X/
118431 諸島 [しょとう] /(n) archipelago/group of islands/EntL1344330/   118296 諸島 [しょとう] /(n) archipelago/group of islands/EntL1344330X/
118432 諸道 [しょどう] /(n) (artistic) accomplishments/EntL1701520/   118297 諸道 [しょどう] /(n) (artistic) accomplishments/EntL1701520X/
118433 諸派 [しょは] /(n) various parties or factions/minor parties/EntL1653960/   118298 諸派 [しょは] /(n) various parties or factions/minor parties/EntL1653960X/
118434 諸肌;諸膚 [もろはだ] /(n) both shoulders/EntL1701440/   118299 諸肌;諸膚 [もろはだ] /(n) both shoulders/EntL1701440X/
118435 諸般 [しょはん] /(n) various/several/EntL1344340/   118300 諸般 [しょはん] /(n) various/several/EntL1344340X/
118437 諸彦 [しょげん] /(n) (obsc) many accomplished persons/EntL1883320/   118302 諸彦 [しょげん] /(n) (obsc) many accomplished persons/EntL1883320X/
118438 諸膝 [もろひざ] /(n) both knees/EntL1701550/   118303 諸膝 [もろひざ] /(n) both knees/EntL1701550X/
118440 諸方 [しょほう] /(n) every direction/EntL1701410/   118305 諸方 [しょほう] /(n) every direction/EntL1701410X/
118442 諸味;醪 [もろみ] /(n) (1) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce)/unrefined sake or soy sourc/(adj-f) (2) unrefined/rough/EntL1573750/   118307 諸味;醪 [もろみ] /(n) (1) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce)/unrefined sake or soy sourc/(adj-f) (2) unrefined/rough/EntL1573750X/
118443 諸問題 [しょもんだい] /(n) many problems/various problems/EntL1344350/   118308 諸問題 [しょもんだい] /(n) many problems/various problems/EntL1344350X/
118444 諸役御免 [しょやくごめん] /(n) being excused from various levies and taxes during the age of militarist government/EntL2047310/   118309 諸役御免 [しょやくごめん] /(n) being excused from various levies and taxes during the age of militarist government/EntL2047310X/
118445 諸訳 [しょわけ] /(n) details/intricacies/EntL1701510/   118310 諸訳 [しょわけ] /(n) details/intricacies/EntL1701510X/
118446 助 [じょ] /(pref) help/rescue/assistant/EntL1344360/   118311 助 [じょ] /(pref) help/rescue/assistant/EntL1344360X/
118447 助 [すけ] /(n) assistance/EntL1344370/   118312 助 [すけ] /(n) assistance/EntL1344370X/
118448 助かる [たすかる] /(v5r,vi) to be saved/to be rescued/to survive/to be helpful/(P)/EntL1344380/   118313 助かる [たすかる] /(v5r,vi) to be saved/to be rescued/to survive/to be helpful/(P)/EntL1344380X/
118449 助く;輔く;扶く [たすく] /(v5k,vt) to help/to save/to rescue/EntL2011250/   118314 助く;輔く;扶く [たすく] /(v5k,vt) to help/to save/to rescue/EntL2011250X/
118450 助け [たすけ] /(n) assistance/(P)/EntL1344390/   118315 助け [たすけ] /(n) assistance/(P)/EntL1344390X/
118451 助けて [たすけて] /(int) help!/EntL1344400/   118316 助けて [たすけて] /(int) help!/EntL1344400X/
118452 助ける(P);援ける;救ける;扶ける;佐ける;佑ける;輔ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/(P)/EntL1344410/   118317 助ける(P);援ける;救ける;扶ける;佐ける;佑ける;輔ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/(P)/EntL1344410X/
118453 助け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help up/EntL1344420/   118318 助け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help up/EntL1344420X/
118454 助け合い [たすけあい] /(n) cooperation/mutual aid (help)/(P)/EntL1952490/   118319 助け合い [たすけあい] /(n) cooperation/mutual aid (help)/(P)/EntL1952490X/
118455 助け合う [たすけあう] /(v5u,vi) to help each other/to cooperate/(P)/EntL1344430/   118320 助け合う [たすけあう] /(v5u,vi) to help each other/to cooperate/(P)/EntL1344430X/
118456 助け守る [たすけまもる] /(v5r) to protect/to preserve/to keep/EntL1344440/   118321 助け守る [たすけまもる] /(v5r) to protect/to preserve/to keep/EntL1344440X/
118457 助け手 [たすけて] /(n) helper/helpmeet/EntL1344450/   118322 助け手 [たすけて] /(n) helper/helpmeet/EntL1344450X/
118458 助け舟 [たすけぶね] /(n) timely help/EntL1344460/   118323 助け舟 [たすけぶね] /(n) timely help/EntL1344460X/
118459 助け出す [たすけだす] /(v5s) to help out of (trouble)/to extricate/EntL1344470/   118324 助け出す [たすけだす] /(v5s) to help out of (trouble)/to extricate/EntL1344470X/
118460 助け上げる [たすけあげる] /(v1) to help up/to pick up/to bring safely to land/EntL1344480/   118325 助け上げる [たすけあげる] /(v1) to help up/to pick up/to bring safely to land/EntL1344480X/
118461 助け船 [たすけぶね] /(n) lifeboat/friend in need/help/EntL1344490/   118326 助け船 [たすけぶね] /(n) lifeboat/friend in need/help/EntL1344490X/
118462 助け平;助平 [すけべい;すけべ;すけべえ] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/EntL1595630/   118327 助け平;助平 [すけべい;すけべ;すけべえ] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/EntL1595630X/
118463 助っ人 [すけっと] /(n) (col) helper/supporter/second/backer/(P)/EntL1344500/   118328 助っ人 [すけっと] /(n) (col) helper/supporter/second/backer/(P)/EntL1344500X/
118464 助演 [じょえん] /(n,vs,adj-no) co-star/(P)/EntL1344510/   118329 助演 [じょえん] /(n,vs,adj-no) co-star/(P)/EntL1344510X/
118465 助演者 [じょえんしゃ] /(n) co-star/EntL1344520/   118330 助演者 [じょえんしゃ] /(n) co-star/EntL1344520X/
118466 助監督 [じょかんとく] /(n) assistant director (in taking professional movies)/EntL1344530/   118331 助監督 [じょかんとく] /(n) assistant director (in taking professional movies)/EntL1344530X/
118467 助教 [じょきょう] /(n) assistant teacher/EntL1344540/   118332 助教 [じょきょう] /(n) assistant teacher/EntL1344540X/
118468 助教授 [じょきょうじゅ] /(n) assistant professor/(P)/EntL1344550/   118333 助教授 [じょきょうじゅ] /(n) assistant professor/(P)/EntL1344550X/
118469 助教諭 [じょきょうゆ] /(n) assistant or associate professor/EntL1344560/   118334 助教諭 [じょきょうゆ] /(n) assistant or associate professor/EntL1344560X/
118471 助言 [じょげん(P);じょごん] /(n,vs,adj-no) advice/suggestion/(P)/EntL1580230/   118336 助言 [じょげん(P);じょごん] /(n,vs,adj-no) advice/suggestion/(P)/EntL1580230X/
118472 助言を仰ぐ [じょげんをあおぐ] /(exp) to ask for advice/EntL1886240/   118337 助言を仰ぐ [じょげんをあおぐ] /(exp) to ask for advice/EntL1886240X/
118473 助言者 [じょげんしゃ;じょごんしゃ] /(n) adviser/advisor/counsellor/counselor/EntL1580240/   118338 助言者 [じょげんしゃ;じょごんしゃ] /(n) adviser/advisor/counsellor/counselor/EntL1580240X/
118474 助攻 [じょこう] /(n) supporting attack/EntL1344570/   118339 助攻 [じょこう] /(n) supporting attack/EntL1344570X/
118476 助祭 [じょさい] /(n,adj-no) (See 執事) deacon (Catholic)/EntL1344580/   118341 助祭 [じょさい] /(n,adj-no) (See 執事) deacon (Catholic)/EntL1344580X/
118477 助産 [じょさん] /(n) midwifery/EntL1344590/   118342 助産 [じょさん] /(n) midwifery/EntL1344590X/
118478 助産院 [じょさんいん] /(n) maternity hospital/EntL1344600/   118343 助産院 [じょさんいん] /(n) maternity hospital/EntL1344600X/
118480 助産所 [じょさんじょ] /(n) maternity home/EntL1344610/   118345 助産所 [じょさんじょ] /(n) maternity home/EntL1344610X/
118481 助産婦 [じょさんぷ] /(n) (See 助産師) midwife/(P)/EntL1344620/   118346 助産婦 [じょさんぷ] /(n) (See 助産師) midwife/(P)/EntL1344620X/
118482 助詞 [じょし] /(n) {ling} particle/postposition/(P)/EntL1344630/   118347 助詞 [じょし] /(n) {ling} particle/postposition/(P)/EntL1344630X/
118483 助辞 [じょじ] /(n) {ling} particle/auxiliary word/EntL1344640/   118348 助辞 [じょじ] /(n) {ling} particle/auxiliary word/EntL1344640X/
118484 助手 [じょしゅ(P);すけて] /(n) helper/helpmeet/assistant/tutor/(P)/EntL1344650/   118349 助手 [じょしゅ(P);すけて] /(n) helper/helpmeet/assistant/tutor/(P)/EntL1344650X/
118485 助手席 [じょしゅせき] /(n) passenger seat/assistant driver's seat/EntL1938290/   118350 助手席 [じょしゅせき] /(n) passenger seat/assistant driver's seat/EntL1938290X/
118487 助数詞 [じょすうし] /(n) {ling} counters for various categories/counter suffix/EntL1344670/   118352 助数詞 [じょすうし] /(n) {ling} counters for various categories/counter suffix/EntL1344670X/
118488 助勢 [じょせい;すけぜい] /(n,vs) encouragement/backing/reinforcements/EntL1344680/   118353 助勢 [じょせい;すけぜい] /(n,vs) encouragement/backing/reinforcements/EntL1344680X/
118489 助成 [じょせい] /(n,vs) assisting/assistance/fostering/aiding/(P)/EntL1344700/   118354 助成 [じょせい] /(n,vs) assisting/assistance/fostering/aiding/(P)/EntL1344700X/
118490 助成金 [じょせいきん] /(n) subsidy/grant-in-aid/EntL1344710/   118355 助成金 [じょせいきん] /(n) subsidy/grant-in-aid/EntL1344710X/
118491 助走 [じょそう] /(n,vs) approach run (long jump)/EntL1344720/   118356 助走 [じょそう] /(n,vs) approach run (long jump)/EntL1344720X/
118492 助太刀 [すけだち] /(n,vs) assistance (in a fight)/seconds (in a fight)/EntL1344730/   118357 助太刀 [すけだち] /(n,vs) assistance (in a fight)/seconds (in a fight)/EntL1344730X/
118493 助長 [じょちょう] /(n,vs) promotion/fostering/EntL1344740/   118358 助長 [じょちょう] /(n,vs) promotion/fostering/EntL1344740X/
118494 助動詞 [じょどうし] /(n) {ling} auxiliary verb/EntL1344750/   118359 助動詞 [じょどうし] /(n) {ling} auxiliary verb/EntL1344750X/
118495 助平根性 [すけべいこんじょう] /(n) lechery/lewdness/greed/EntL2028290/   118360 助平根性 [すけべいこんじょう] /(n) lechery/lewdness/greed/EntL2028290X/
118496 助命 [じょめい] /(n) sparing a life/clemency/reconsidering a dismissal/EntL1344760/   118361 助命 [じょめい] /(n) sparing a life/clemency/reconsidering a dismissal/EntL1344760X/
118497 助役 [じょやく] /(n) assistant official/(P)/EntL1344770/   118362 助役 [じょやく] /(n) assistant official/(P)/EntL1344770X/
118498 助力 [じょりょく] /(n,vs) assistance/support/(P)/EntL1344780/   118363 助力 [じょりょく] /(n,vs) assistance/support/(P)/EntL1344780X/
118502 叙位 [じょい] /(n) investiture/EntL1344800/   118367 叙位 [じょい] /(n) investiture/EntL1344800X/
118503 叙位叙勲 [じょいじょくん] /(n) conferment of Court ranks and decorations/EntL2046870/   118368 叙位叙勲 [じょいじょくん] /(n) conferment of Court ranks and decorations/EntL2046870X/
118504 叙勲 [じょくん] /(n) conferring of decorations/(P)/EntL1344810/   118369 叙勲 [じょくん] /(n) conferring of decorations/(P)/EntL1344810X/
118505 叙景 [じょけい] /(n) scenery/description/EntL1344820/   118370 叙景 [じょけい] /(n) scenery/description/EntL1344820X/
118506 叙賜 [じょし] /(n,vs) distributing ranks, rewards and pensions/EntL1344830/   118371 叙賜 [じょし] /(n,vs) distributing ranks, rewards and pensions/EntL1344830X/
118507 叙事 [じょじ] /(n) narration/description/EntL1344840/   118372 叙事 [じょじ] /(n) narration/description/EntL1344840X/
118508 叙事詩 [じょじし] /(n) descriptive poetry/epic poem/(P)/EntL1344850/   118373 叙事詩 [じょじし] /(n) descriptive poetry/epic poem/(P)/EntL1344850X/
118509 叙事文 [じょじぶん] /(n) narration/description/EntL1344860/   118374 叙事文 [じょじぶん] /(n) narration/description/EntL1344860X/
118510 叙爵 [じょしゃく] /(n) conferring a peerage/EntL1344870/   118375 叙爵 [じょしゃく] /(n) conferring a peerage/EntL1344870X/
118511 叙述 [じょじゅつ] /(n,vs,adj-no) description/(P)/EntL1344880/   118376 叙述 [じょじゅつ] /(n,vs,adj-no) description/(P)/EntL1344880X/
118516 叙情(P);抒情 [じょじょう] /(n,adj-no) lyricism/description or expression of one's feelings/(P)/EntL1595470/   118381 叙情(P);抒情 [じょじょう] /(n,adj-no) lyricism/description or expression of one's feelings/(P)/EntL1595470X/
118517 叙情詩;抒情詩 [じょじょうし] /(n) lyric poetry/lyric poem/ode/EntL1344890/   118382 叙情詩;抒情詩 [じょじょうし] /(n) lyric poetry/lyric poem/ode/EntL1344890X/
118518 叙説 [じょせつ] /(n,vs) explanation/interpretation/EntL1344900/   118383 叙説 [じょせつ] /(n,vs) explanation/interpretation/EntL1344900X/
118519 叙任 [じょにん] /(n,vs) investiture/EntL1344910/   118384 叙任 [じょにん] /(n,vs) investiture/EntL1344910X/
118520 叙文 [じょぶん] /(n) preface/introduction/EntL1344920/   118385 叙文 [じょぶん] /(n) preface/introduction/EntL1344920X/
118521 叙法 [じょほう] /(adj-no) modal/EntL2011260/   118386 叙法 [じょほう] /(adj-no) modal/EntL2011260X/
118522 叙法性 [じょほうせい] /(n) modality/EntL2011270/   118387 叙法性 [じょほうせい] /(n) modality/EntL2011270X/
118523 女 [おんな] /(n) woman/(P)/EntL1344930/   118388 女 [おんな] /(n) woman/(P)/EntL1344930X/
118524 女 [じょ] /(n,n-suf) (1) woman/girl/daughter/(2) (See 二十八宿) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)/EntL1344940/   118389 女 [じょ] /(n,n-suf) (1) woman/girl/daughter/(2) (See 二十八宿) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)/EntL1344940X/
118525 女々しい;女女しい [めめしい] /(adj-i) effeminate/EntL1605020/   118390 女々しい;女女しい [めめしい] /(adj-i) effeminate/EntL1605020X/
118526 女だてらに [おんなだてらに] /(adv) unlike a woman/unwomanly/woman that she is/EntL1344950/   118391 女だてらに [おんなだてらに] /(adv) unlike a woman/unwomanly/woman that she is/EntL1344950X/
118527 女っぽい [おんなっぽい] /(adj-i) womanly/feminine/womanish/effeminate/EntL1637540/   118392 女っぽい [おんなっぽい] /(adj-i) womanly/feminine/womanish/effeminate/EntL1637540X/
118529 女っ振り [おんなっぷり] /(n) woman's looks or charm/EntL2076440/   118394 女っ振り [おんなっぷり] /(n) woman's looks or charm/EntL2076440X/
118530 女と戯れる [おんなとたわむれる] /(exp) to flirt with a woman/EntL1863360/   118395 女と戯れる [おんなとたわむれる] /(exp) to flirt with a woman/EntL1863360X/
118531 女と交わる [おんなとまじわる] /(exp) to sleep with a woman/EntL1863370/   118396 女と交わる [おんなとまじわる] /(exp) to sleep with a woman/EntL1863370X/
118532 女に化ける [おんなにばける] /(exp) to assume the shape of a woman/to change into a woman/EntL1863400/   118397 女に化ける [おんなにばける] /(exp) to assume the shape of a woman/to change into a woman/EntL1863400X/
118533 女に狂う [おんなにくるう] /(exp) to run mad after a girl/EntL1863380/   118398 女に狂う [おんなにくるう] /(exp) to run mad after a girl/EntL1863380X/
118534 女に不自由 [おんなにふじゆう] /(n) a guy who never gets the women/nerd/EntL1344960/   118399 女に不自由 [おんなにふじゆう] /(n) a guy who never gets the women/nerd/EntL1344960X/
118536 女の姿になる [おんなのすがたになる] /(exp) to disguise oneself as a woman/EntL1863430/   118401 女の姿になる [おんなのすがたになる] /(exp) to disguise oneself as a woman/EntL1863430X/
118537 女の子(P);女のコ(P);女の児 [おんなのこ(女の子;女の児)(P);おんなのコ(女のコ)(P);おんにゃのこ] /(n) girl/(P)/EntL1344970/   118402 女の子(P);女のコ(P);女の児 [おんなのこ(女の子;女の児)(P);おんなのコ(女のコ)(P);おんにゃのこ] /(n) girl/(P)/EntL1344970X/
118538 女の手 [おんなのて] /(n) feminine handwriting/EntL1863440/   118403 女の手 [おんなのて] /(n) feminine handwriting/EntL1863440X/
118539 女の人 [おんなのひと] /(n) woman/EntL1344980/   118404 女の人 [おんなのひと] /(n) woman/EntL1344980X/
118540 女の性 [おんなのさが] /(n) the ways of women/EntL1863420/   118405 女の性 [おんなのさが] /(n) the ways of women/EntL1863420X/
118543 女の味を知る [おんなのあじをしる] /(exp) to have carnal knowledge (of a woman)/EntL1863410/   118408 女の味を知る [おんなのあじをしる] /(exp) to have carnal knowledge (of a woman)/EntL1863410X/
118545 女らしい [おんならしい] /(adj-i) womanly/ladylike/feminine/(P)/EntL1344990/   118410 女らしい [おんならしい] /(adj-i) womanly/ladylike/feminine/(P)/EntL1344990X/
118546 女を犯す [おんなをおかす] /(exp) to rape a girl/EntL1863450/   118411 女を犯す [おんなをおかす] /(exp) to rape a girl/EntL1863450X/
118547 女医 [じょい] /(n) woman doctor/(P)/EntL1345000/   118412 女医 [じょい] /(n) woman doctor/(P)/EntL1345000X/
118548 女一般 [おんないっぱん] /(n) (col) women in general/EntL1345010/   118413 女一般 [おんないっぱん] /(n) (col) women in general/EntL1345010X/
118551 女王 [じょおう] /(n,adj-no) queen/(P)/EntL1345020/   118416 女王 [じょおう] /(n,adj-no) queen/(P)/EntL1345020X/
118552 女王らしい [じょおうらしい] /(adj-i) queen-like/EntL1345030/   118417 女王らしい [じょおうらしい] /(adj-i) queen-like/EntL1345030X/
118553 女王蟻 [じょおうあり] /(n) queen ant/EntL1922530/   118418 女王蟻 [じょおうあり] /(n) queen ant/EntL1922530X/
118554 女王陛下 [じょおうへいか] /(exp) Her Majesty the Queen/EntL1345040/   118419 女王陛下 [じょおうへいか] /(exp) Her Majesty the Queen/EntL1345040X/
118555 女王蜂 [じょおうばち] /(n) queen bee/EntL1761940/   118420 女王蜂 [じょおうばち] /(n) queen bee/EntL1761940X/
118556 女寡婦;女寡 [おんなやもめ] /(n) widow/EntL2076460/   118421 女寡婦;女寡 [おんなやもめ] /(n) widow/EntL2076460X/
118557 女歌舞伎 [おんなかぶき] /(n) girls' kabuki/EntL1863350/   118422 女歌舞伎 [おんなかぶき] /(n) girls' kabuki/EntL1863350X/
118559 女学校 [じょがっこう] /(n) girl's school/(P)/EntL1761990/   118424 女学校 [じょがっこう] /(n) girl's school/(P)/EntL1761990X/
118560 女学生 [じょがくせい] /(n) schoolgirl/EntL1345050/   118425 女学生 [じょがくせい] /(n) schoolgirl/EntL1345050X/
118561 女官 [じょかん;にょうかん;にょかん] /(n) court lady/EntL1663530/   118426 女官 [じょかん;にょうかん;にょかん] /(n) court lady/EntL1663530X/
118564 女気 [おんなけ;おんなっけ] /(n) female presence/EntL1650160/   118429 女気 [おんなけ;おんなっけ] /(n) female presence/EntL1650160X/
118565 女給 [じょきゅう] /(n) waitress/hostess/EntL1762190/   118430 女給 [じょきゅう] /(n) waitress/hostess/EntL1762190X/
118566 女狂い [おんなぐるい] /(n) girl crazy/EntL1345060/   118431 女狂い [おんなぐるい] /(n) girl crazy/EntL1345060X/
118567 女形(P);女方 [おやま(女形)(gikun)(P);おんながた] /(n) male actor in female Kabuki roles/(P)/EntL1580250/   118432 女形(P);女方 [おやま(女形)(gikun)(P);おんながた] /(n) male actor in female Kabuki roles/(P)/EntL1580250X/
118568 女系 [じょけい;にょけい] /(n) female line/matrilinear/EntL1762010/   118433 女系 [じょけい;にょけい] /(n) female line/matrilinear/EntL1762010X/
118570 女傑 [じょけつ] /(n) brave woman/heroine/lady of character/EntL1635480/   118435 女傑 [じょけつ] /(n) brave woman/heroine/lady of character/EntL1635480X/
118571 女嫌い [おんなぎらい] /(n) misogyny/EntL1762200/   118436 女嫌い [おんなぎらい] /(n) misogyny/EntL1762200X/
118572 女権 [じょけん] /(n) women's rights/EntL1345070/   118437 女権 [じょけん] /(n) women's rights/EntL1345070X/
118573 女権運動 [じょけんうんどう] /(n) women's rights movement/EntL1345080/   118438 女権運動 [じょけんうんどう] /(n) women's rights movement/EntL1345080X/
118574 女権拡張 [じょけんかくちょう] /(n) extension of women's rights/EntL1345090/   118439 女権拡張 [じょけんかくちょう] /(n) extension of women's rights/EntL1345090X/
118575 女権拡張論者 [じょけんかくちょうろんしゃ] /(n) feminist/EntL1345100/   118440 女権拡張論者 [じょけんかくちょうろんしゃ] /(n) feminist/EntL1345100X/
118576 女権論者 [じょけんろんしゃ] /(n) a feminist/EntL1762220/   118441 女権論者 [じょけんろんしゃ] /(n) a feminist/EntL1762220X/
118577 女御 [にょうご;にょご] /(n) court lady/EntL1663540/   118442 女御 [にょうご;にょご] /(n) court lady/EntL1663540X/
118578 女護が島 [にょごがしま] /(n) isle of women/women-only location/EntL1762240/   118443 女護が島 [にょごがしま] /(n) isle of women/women-only location/EntL1762240X/
118579 女好き [おんなずき] /(n) fondness for women/woman admirer/lustful man/spoony/EntL1345110/   118444 女好き [おんなずき] /(n) fondness for women/woman admirer/lustful man/spoony/EntL1345110X/
118580 女工 [じょこう] /(n) (sens) female factory worker/EntL1761920/   118445 女工 [じょこう] /(n) (sens) female factory worker/EntL1761920X/
118581 女工哀史 [じょこうあいし] /(n) sad (tragic, pathetic) story (history) of factory girls in pre-WWII Japan/EntL2047210/   118446 女工哀史 [じょこうあいし] /(n) sad (tragic, pathetic) story (history) of factory girls in pre-WWII Japan/EntL2047210X/
118582 女坂 [おんなざか] /(n) the easier of two slopes/EntL1761980/   118447 女坂 [おんなざか] /(n) the easier of two slopes/EntL1761980X/
118583 女殺し [おんなごろし] /(n) (1) lady-killer (i.e. a man who is popular with women)/knocking a woman dead (with sex appeal)/(2) murderer of women/(3) murder of women/EntL1762150/   118448 女殺し [おんなごろし] /(n) (1) lady-killer (i.e. a man who is popular with women)/knocking a woman dead (with sex appeal)/(2) murderer of women/(3) murder of women/EntL1762150X/
118585 女三人寄れば姦しい [おんなさんにんよればかしましい] /(exp) wherever women gather it is noisy/EntL1345120/   118450 女三人寄れば姦しい [おんなさんにんよればかしましい] /(exp) wherever women gather it is noisy/EntL1345120X/
118586 女史 [じょし] /(n) (1) Ms (nuance of status)/Miss/Madame/(adj-f) (2) highbrow (woman)/cerebral/(P)/EntL1345130/   118451 女史 [じょし] /(n) (1) Ms (nuance of status)/Miss/Madame/(adj-f) (2) highbrow (woman)/cerebral/(P)/EntL1345130X/
118587 女子 [じょし(P);おなご] /(n,adj-no) woman/girl/(P)/EntL1345140/   118452 女子 [じょし(P);おなご] /(n,adj-no) woman/girl/(P)/EntL1345140X/
118590 女子学生 [じょしがくせい] /(n) female student/EntL1761910/   118455 女子学生 [じょしがくせい] /(n) female student/EntL1761910X/
118592 女子供 [おんなこども] /(n) women and children/EntL1761900/   118457 女子供 [おんなこども] /(n) women and children/EntL1761900X/
118593 女子校 [じょしこう] /(n) girls' school/EntL1938300/   118458 女子校 [じょしこう] /(n) girls' school/EntL1938300X/
118594 女子高 [じょしこう] /(n) girls' high school/EntL1345150/   118459 女子高 [じょしこう] /(n) girls' high school/EntL1345150X/
118595 女子高生 [じょしこうせい] /(n) female high-school student/EntL1345160/   118460 女子高生 [じょしこうせい] /(n) female high-school student/EntL1345160X/
118596 女子専用 [じょしせんよう] /(adj-no) for the use of women only/EntL2037950/   118461 女子専用 [じょしせんよう] /(adj-no) for the use of women only/EntL2037950X/
118597 女子大 [じょしだい] /(n) (See 女子大学) (abbr) women's college/women's university/(P)/EntL1345170/   118462 女子大 [じょしだい] /(n) (See 女子大学) (abbr) women's college/women's university/(P)/EntL1345170X/
118598 女子大学 [じょしだいがく] /(n) women's college/EntL1938310/   118463 女子大学 [じょしだいがく] /(n) women's college/EntL1938310X/
118599 女子大生 [じょしだいせい] /(n) female college student/EntL1761890/   118464 女子大生 [じょしだいせい] /(n) female college student/EntL1761890X/
118604 女子部 [じょしぶ] /(n) girls' or women's division or section/EntL2039330/   118469 女子部 [じょしぶ] /(n) girls' or women's division or section/EntL2039330X/
118605 女子寮 [じょしりょう] /(n) women's dormitory/EntL1938320/   118470 女子寮 [じょしりょう] /(n) women's dormitory/EntL1938320X/
118606 女児 [じょじ] /(n) baby girl/primary schoolgirl/(P)/EntL1345180/   118471 女児 [じょじ] /(n) baby girl/primary schoolgirl/(P)/EntL1345180X/
118607 女持ち [おんなもち] /(n) for women/EntL1762130/   118472 女持ち [おんなもち] /(n) for women/EntL1762130X/
118609 女主 [おんなあるじ] /(n) female owner/proprietress/landlady/EntL1761970/   118474 女主 [おんなあるじ] /(n) female owner/proprietress/landlady/EntL1761970X/
118610 女主人 [おんなしゅじん] /(n) mistress (of the house)/hostess/landlady/proprietress/EntL2076430/   118475 女主人 [おんなしゅじん] /(n) mistress (of the house)/hostess/landlady/proprietress/EntL2076430X/
118611 女手 [おんなで] /(n) (1) female labor/female labour/(2) hiragana/womans handwriting/(3) woman in a family/EntL1643690/   118476 女手 [おんなで] /(n) (1) female labor/female labour/(2) hiragana/womans handwriting/(3) woman in a family/EntL1643690X/
118612 女囚 [じょしゅう] /(n) female prisoner/EntL1345190/   118477 女囚 [じょしゅう] /(n) female prisoner/EntL1345190X/
118613 女所帯;女世帯 [おんなじょたい] /(n) female household/household consisting wholly of women/EntL1761960/   118478 女所帯;女世帯 [おんなじょたい] /(n) female household/household consisting wholly of women/EntL1761960X/
118614 女将 [おかみ;じょしょう] /(n) mistress/landlady/hostess/proprietress/EntL1345200/   118479 女将 [おかみ;じょしょう] /(n) mistress/landlady/hostess/proprietress/EntL1345200X/
118615 女丈夫 [じょじょうふ;じょじょうぶ] /(n) brave woman/EntL1663520/   118480 女丈夫 [じょじょうふ;じょじょうぶ] /(n) brave woman/EntL1663520X/
118616 女色 [じょしょく;にょしょく;じょしき] /(n) woman's beauty or charms/love affair with a woman/lust for women/EntL1635590/   118481 女色 [じょしょく;にょしょく;じょしき] /(n) woman's beauty or charms/love affair with a woman/lust for women/EntL1635590X/
118617 女心 [おんなごころ] /(n) woman's heart/female instincts or psychology/EntL1761950/   118482 女心 [おんなごころ] /(n) woman's heart/female instincts or psychology/EntL1761950X/
118618 女心と秋の空 [おんなごころとあきのそら] /(exp) womans heart and autumn (fall) weather (are both fickle)/EntL1852730/   118483 女心と秋の空 [おんなごころとあきのそら] /(exp) womans heart and autumn (fall) weather (are both fickle)/EntL1852730X/
118619 女振り [おんなぶり] /(n) woman-like/feminine/EntL1762140/   118484 女振り [おんなぶり] /(n) woman-like/feminine/EntL1762140X/
118620 女神 [めがみ(P);じょしん] /(n) goddess/(P)/EntL1345210/   118485 女神 [めがみ(P);じょしん] /(n) goddess/(P)/EntL1345210X/
118621 女親 [おんなおや] /(n) female parent/EntL1345220/   118486 女親 [おんなおや] /(n) female parent/EntL1345220X/
118622 女人 [にょにん] /(n) women/EntL1345230/   118487 女人 [にょにん] /(n) women/EntL1345230X/
118623 女人禁制 [にょにんきんせい;にょにんきんぜい] /(exp) prohibited to women (usu. for religious reasons)/no women admitted/EntL1761880/   118488 女人禁制 [にょにんきんせい;にょにんきんぜい] /(exp) prohibited to women (usu. for religious reasons)/no women admitted/EntL1761880X/
118624 女人結界 [にょにんけっかい] /(n) prohibition against women entering a sacred area/EntL2051610/   118489 女人結界 [にょにんけっかい] /(n) prohibition against women entering a sacred area/EntL2051610X/
118625 女垂らし;女誑し [おんなたらし] /(n) guy who knows how to play the ladies/skillful playboy/lady-killer/philanderer/Don Juan/EntL1345240/   118490 女垂らし;女誑し [おんなたらし] /(n) guy who knows how to play the ladies/skillful playboy/lady-killer/philanderer/Don Juan/EntL1345240X/
118626 女雛 [めびな] /(n) Empress doll (in display with Emperor doll)/EntL2076120/   118491 女雛 [めびな] /(n) Empress doll (in display with Emperor doll)/EntL2076120X/
118627 女性 [じょせい] /(n,adj-no) (1) woman/female/(2) {ling} feminine gender/(P)/EntL1345250/   118492 女性 [じょせい] /(n,adj-no) (1) woman/female/(2) {ling} feminine gender/(P)/EntL1345250X/
118629 女性一般 [じょせいいっぱん] /(n) women in general/EntL1345260/   118494 女性一般 [じょせいいっぱん] /(n) women in general/EntL1345260X/
118630 女性化 [じょせいか] /(n,vs) feminization/feminisation/EntL1762030/   118495 女性化 [じょせいか] /(n,vs) feminization/feminisation/EntL1762030X/
118631 女性解放運動 [じょせいかいほううんどう] /(n) women's liberation movement/EntL1762050/   118496 女性解放運動 [じょせいかいほううんどう] /(n) women's liberation movement/EntL1762050X/
118633 女性解放論 [じょせいかいほうろん] /(n) feminism/EntL1762060/   118498 女性解放論 [じょせいかいほうろん] /(n) feminism/EntL1762060X/
118634 女性学 [じょせいがく] /(n) women's studies/EntL1762040/   118499 女性学 [じょせいがく] /(n) women's studies/EntL1762040X/
118636 女性器 [じょせいき] /(n) female genitalia/EntL1345270/   118501 女性器 [じょせいき] /(n) female genitalia/EntL1345270X/
118638 女性軍 [じょせいぐん] /(n) womens team/EntL1886270/   118503 女性軍 [じょせいぐん] /(n) womens team/EntL1886270X/
118642 女性候補 [じょせいこうほ] /(n) female candidate/EntL1995180/   118507 女性候補 [じょせいこうほ] /(n) female candidate/EntL1995180X/
118643 女性差別 [じょせいさべつ] /(n) discrimination against women/sexism/EntL1345280/   118508 女性差別 [じょせいさべつ] /(n) discrimination against women/sexism/EntL1345280X/
118648 女性像 [じょせいぞう] /(n) female image/EntL1345290/   118513 女性像 [じょせいぞう] /(n) female image/EntL1345290X/
118650 女性的 [じょせいてき] /(adj-na) feminine/effeminate/(P)/EntL1609960/   118515 女性的 [じょせいてき] /(adj-na) feminine/effeminate/(P)/EntL1609960X/
118652 女性美 [じょせいび] /(n) feminine beauty/EntL1345300/   118517 女性美 [じょせいび] /(n) feminine beauty/EntL1345300X/
118654 女性遍歴 [じょせいへんれき] /(n) one's history of love affairs with women/EntL2047270/   118519 女性遍歴 [じょせいへんれき] /(n) one's history of love affairs with women/EntL2047270X/
118655 女性名詞 [じょせいめいし] /(n) {ling} feminine noun/EntL1629840/   118520 女性名詞 [じょせいめいし] /(n) {ling} feminine noun/EntL1629840X/
118657 女性用 [じょせいよう] /(n) for use by women/EntL1345310/   118522 女性用 [じょせいよう] /(n) for use by women/EntL1345310X/
118658 女生 [じょせい] /(n) schoolgirl/EntL1345320/   118523 女生 [じょせい] /(n) schoolgirl/EntL1345320X/
118659 女生徒;女性徒(iK) [じょせいと] /(n) girl student/schoolgirl/EntL1886280/   118524 女生徒;女性徒(iK) [じょせいと] /(n) girl student/schoolgirl/EntL1886280X/
118660 女盛り [おんなざかり] /(n) peak of womanhood/EntL1762160/   118525 女盛り [おんなざかり] /(n) peak of womanhood/EntL1762160X/
118661 女声 [じょせい] /(n) female voice/EntL1345330/   118526 女声 [じょせい] /(n) female voice/EntL1345330X/
118662 女声合唱 [じょせいがっしょう] /(n) female chorus/EntL1938330/   118527 女声合唱 [じょせいがっしょう] /(n) female chorus/EntL1938330X/
118664 女装 [じょそう] /(n,vs) female clothing/wearing female clothing/EntL1345340/   118529 女装 [じょそう] /(n,vs) female clothing/wearing female clothing/EntL1345340X/
118665 女尊 [じょそん] /(n) respect for women/EntL1345350/   118530 女尊 [じょそん] /(n) respect for women/EntL1345350X/
118666 女尊男卑 [じょそんだんぴ] /(n) placing women above men/EntL1762180/   118531 女尊男卑 [じょそんだんぴ] /(n) placing women above men/EntL1762180X/
118667 女体 [にょたい;じょたい] /(n) woman's body/EntL1345360/   118532 女体 [にょたい;じょたい] /(n) woman's body/EntL1345360X/
118668 女体盛り [にょたいもり] /(n) practice of eating sushi or sashimi off an unclad woman's body/EntL2039400/   118533 女体盛り [にょたいもり] /(n) practice of eating sushi or sashimi off an unclad woman's body/EntL2039400X/
118670 女滝;雌滝 [めだき] /(n) the smaller waterfall (of the two)/EntL1608620/   118535 女滝;雌滝 [めだき] /(n) the smaller waterfall (of the two)/EntL1608620X/
118671 女達 [おんなたち] /(n) women/womenfolks/EntL1938340/   118536 女達 [おんなたち] /(n) women/womenfolks/EntL1938340X/
118674 女中 [じょちゅう] /(n) (obs) (sens) maid/female servant/(P)/EntL1345370/   118539 女中 [じょちゅう] /(n) (obs) (sens) maid/female servant/(P)/EntL1345370X/
118675 女中奉公 [じょちゅうぼうこう] /(n) (obs) domestic service/working as a housemaid/EntL2047290/   118540 女中奉公 [じょちゅうぼうこう] /(n) (obs) domestic service/working as a housemaid/EntL2047290X/
118676 女帝 [じょてい] /(n) empress/EntL1345380/   118541 女帝 [じょてい] /(n) empress/EntL1345380X/
118677 女店員 [じょてんいん] /(n) saleswoman/shopgirl/EntL1762020/   118542 女店員 [じょてんいん] /(n) saleswoman/shopgirl/EntL1762020X/
118678 女湯 [おんなゆ] /(n) women's bath/EntL1345390/   118543 女湯 [おんなゆ] /(n) women's bath/EntL1345390X/
118679 女道楽 [おんなどうらく] /(n) womanizing/debauchery/philandering/EntL1762170/   118544 女道楽 [おんなどうらく] /(n) womanizing/debauchery/philandering/EntL1762170X/
118680 女難 [じょなん] /(n) (See 女難の相) trouble with women/EntL1345400/   118545 女難 [じょなん] /(n) (See 女難の相) trouble with women/EntL1345400X/
118682 女波 [めなみ] /(n) the smaller waves/EntL1911960/   118547 女波 [めなみ] /(n) the smaller waves/EntL1911960X/
118683 女腹 [おんなばら] /(n) woman who has produced only daughters/EntL1762210/   118548 女腹 [おんなばら] /(n) woman who has produced only daughters/EntL1762210X/
118684 女物 [おんなもの] /(n) women's goods/EntL1762120/   118549 女物 [おんなもの] /(n) women's goods/EntL1762120X/
118685 女文字 [おんなもじ] /(n) woman's handwriting/hiragana/EntL1761930/   118550 女文字 [おんなもじ] /(n) woman's handwriting/hiragana/EntL1761930X/
118686 女癖 [おんなぐせ] /(n) philandering/EntL1762230/   118551 女癖 [おんなぐせ] /(n) philandering/EntL1762230X/
118688 女便所 [おんなべんじょ] /(n) women's toilet/EntL1345410/   118553 女便所 [おんなべんじょ] /(n) women's toilet/EntL1345410X/
118689 女房 [にょうぼう] /(n) wife/(P)/EntL1345420/   118554 女房 [にょうぼう] /(n) wife/(P)/EntL1345420X/
118691 女房孝行 [にょうぼうこうこう] /(n,adj-no) being devoted to one's wife/uxorious/EntL2051580/   118556 女房孝行 [にょうぼうこうこう] /(n,adj-no) being devoted to one's wife/uxorious/EntL2051580X/
118692 女房詞 [にょうぼうことば] /(n) secret language of court ladies/EntL1762090/   118557 女房詞 [にょうぼうことば] /(n) secret language of court ladies/EntL1762090X/
118693 女房持ち [にょうぼうもち] /(n) married man/EntL1762080/   118558 女房持ち [にょうぼうもち] /(n) married man/EntL1762080X/
118694 女房天下 [にょうぼうてんか] /(n) husband being henpecked/house where the wife is the boss/petticoat government/EntL2051590/   118559 女房天下 [にょうぼうてんか] /(n) husband being henpecked/house where the wife is the boss/petticoat government/EntL2051590X/
118695 女房役 [にょうぼうやく] /(n) assistant/right-hand man/EntL1762070/   118560 女房役 [にょうぼうやく] /(n) assistant/right-hand man/EntL1762070X/
118696 女婿 [じょせい] /(n) one's son-in-law/EntL1635540/   118561 女婿 [じょせい] /(n) one's son-in-law/EntL1635540X/
118697 女冥利 [おんなみょうり] /(n) joy of being born a woman/EntL2076450/   118562 女冥利 [おんなみょうり] /(n) joy of being born a woman/EntL2076450X/
118698 女優 [じょゆう] /(n,adj-no) actress/(P)/EntL1345430/   118563 女優 [じょゆう] /(n,adj-no) actress/(P)/EntL1345430X/
118699 女友達 [おんなともだち] /(n) girlfriend/woman (lady) friend/EntL1938350/   118564 女友達 [おんなともだち] /(n) girlfriend/woman (lady) friend/EntL1938350X/
118701 女流 [じょりゅう] /(n) woman writer/(P)/EntL1345440/   118566 女流 [じょりゅう] /(n) woman writer/(P)/EntL1345440X/
118702 女流作家 [じょりゅうさっか] /(n) woman writer/lady writer/authoress/EntL1938360/   118567 女流作家 [じょりゅうさっか] /(n) woman writer/lady writer/authoress/EntL1938360X/
118703 女流文学者 [じょりゅうぶんがくしゃ] /(n) lady of letters/EntL1886290/   118568 女流文学者 [じょりゅうぶんがくしゃ] /(n) lady of letters/EntL1886290X/
118704 女郎 [じょろう] /(n) prostitute/entertainment woman/EntL1345450/   118569 女郎 [じょろう] /(n) prostitute/entertainment woman/EntL1345450X/
118705 女郎屋 [じょろうや] /(n) brothel/EntL1762100/   118570 女郎屋 [じょろうや] /(n) brothel/EntL1762100X/
118706 女郎花 [おみなえし] /(n) patrinia/Patrinia scabiosaefolia/EntL1345460/   118571 女郎花 [おみなえし] /(n) patrinia/Patrinia scabiosaefolia/EntL1345460X/
118707 女郎蜘蛛;絡新婦 [じょろうぐも;ジョロウグモ] /(n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider)/(2) (often mistakenly called ジョロウグモ) (See 黄金蜘蛛) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/(3) (often mistakenly called ジョロウグモ) (See 長黄金蜘蛛) wasp spider (Argiope bruennichi)/EntL1762110/   118572 女郎蜘蛛;絡新婦 [じょろうぐも;ジョロウグモ] /(n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider)/(2) (often mistakenly called ジョロウグモ) (See 黄金蜘蛛) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/(3) (often mistakenly called ジョロウグモ) (See 長黄金蜘蛛) wasp spider (Argiope bruennichi)/EntL1762110X/
118708 女旱 [おんなひでり] /(n) woman shortage/EntL1762000/   118573 女旱 [おんなひでり] /(n) woman shortage/EntL1762000X/
118710 序 [じょ] /(n) foreword/preface/EntL1956430/   118575 序 [じょ] /(n) foreword/preface/EntL1956430X/
118711 序(P);序で(P) [ついで] /(n) (uk) opportunity/occasion/(P)/EntL1345470/   118576 序(P);序で(P) [ついで] /(n) (uk) opportunity/occasion/(P)/EntL1345470X/
118712 序でが有る [ついでがある] /(exp) to have occasion to do/EntL1894270/   118577 序でが有る [ついでがある] /(exp) to have occasion to do/EntL1894270X/
118714 序でに(P);序に [ついでに] /(adv) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/(P)/EntL1008050/   118579 序でに(P);序に [ついでに] /(adv) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/(P)/EntL1008050X/
118715 序の口 [じょのくち] /(exp,n) (1) this is only the beginning (the real work having yet to begin)/(2) lowest division in sumo/EntL1345480/   118580 序の口 [じょのくち] /(exp,n) (1) this is only the beginning (the real work having yet to begin)/(2) lowest division in sumo/EntL1345480X/
118716 序の口格 [じょのくちかく] /(n) referee officiating the lowest sumo division/EntL2022360/   118581 序の口格 [じょのくちかく] /(n) referee officiating the lowest sumo division/EntL2022360X/
118717 序開き [じょびらき] /(n,vs) beginnings/origins/EntL1711770/   118582 序開き [じょびらき] /(n,vs) beginnings/origins/EntL1711770X/
118718 序曲 [じょきょく] /(n) overture/prelude/(P)/EntL1345490/   118583 序曲 [じょきょく] /(n) overture/prelude/(P)/EntL1345490X/
118719 序言 [じょげん] /(n,adj-no) foreword/preface/introduction/EntL1711740/   118584 序言 [じょげん] /(n,adj-no) foreword/preface/introduction/EntL1711740X/
118720 序詞 [じょし] /(n) foreword/preface/introduction/EntL1711760/   118585 序詞 [じょし] /(n) foreword/preface/introduction/EntL1711760X/
118721 序歯 [じょし] /(n) (arch) arranging seats by seniority/EntL1886250/   118586 序歯 [じょし] /(n) (arch) arranging seats by seniority/EntL1886250X/
118722 序次 [じょじ] /(n) order/sequence/EntL1635440/   118587 序次 [じょじ] /(n) order/sequence/EntL1635440X/
118723 序章 [じょしょう] /(n) prologue/preface/EntL1345500/   118588 序章 [じょしょう] /(n) prologue/preface/EntL1345500X/
118724 序数 [じょすう] /(n,adj-no) an ordinal number/EntL1711780/   118589 序数 [じょすう] /(n,adj-no) an ordinal number/EntL1711780X/
118725 序説 [じょせつ] /(n) introduction/(P)/EntL1345510/   118590 序説 [じょせつ] /(n) introduction/(P)/EntL1345510X/
118726 序奏 [じょそう] /(n) (musical) introduction/EntL1711750/   118591 序奏 [じょそう] /(n) (musical) introduction/EntL1711750X/
118727 序二段 [じょにだん] /(n) jonidan (second lowest) division/EntL1952510/   118592 序二段 [じょにだん] /(n) jonidan (second lowest) division/EntL1952510X/
118728 序二段格 [じょにだんかく] /(n) referee officiating the second lowest sumo division/EntL2022350/   118593 序二段格 [じょにだんかく] /(n) referee officiating the second lowest sumo division/EntL2022350X/
118729 序破急 [じょはきゅう] /(n) artistic modulations in traditional Japanese performances/opening, middle and climax (end)/EntL1628510/   118594 序破急 [じょはきゅう] /(n) artistic modulations in traditional Japanese performances/opening, middle and climax (end)/EntL1628510X/
118730 序盤 [じょばん] /(n) the opening(s) (e.g. in a game of go or chess)/(P)/EntL1345520/   118595 序盤 [じょばん] /(n) the opening(s) (e.g. in a game of go or chess)/(P)/EntL1345520X/
118731 序盤戦 [じょばんせん] /(n) early stages (of a game)/opening phase/EntL1711790/   118596 序盤戦 [じょばんせん] /(n) early stages (of a game)/opening phase/EntL1711790X/
118732 序文 [じょぶん] /(n,adj-no) preface/foreword/introduction/(P)/EntL1345530/   118597 序文 [じょぶん] /(n,adj-no) preface/foreword/introduction/(P)/EntL1345530X/
118733 序幕 [じょまく] /(n,adj-no) curtain-raiser/prologue/(P)/EntL1345540/   118598 序幕 [じょまく] /(n,adj-no) curtain-raiser/prologue/(P)/EntL1345540X/
118734 序列 [じょれつ] /(n,vs) rank/ranking order/hierarchy/(P)/EntL1345550/   118599 序列 [じょれつ] /(n,vs) rank/ranking order/hierarchy/(P)/EntL1345550X/
118735 序論 [じょろん] /(n) introduction/preface/EntL1345560/   118600 序論 [じょろん] /(n) introduction/preface/EntL1345560X/
118736 徐々(P);徐徐 [じょじょ] /(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/(adv) (2) soon/(P)/EntL1345600/   118601 徐々(P);徐徐 [じょじょ] /(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/(adv) (2) soon/(P)/EntL1345600X/
118737 徐々に(P);徐徐に(P) [じょじょに] /(adv) slowly/little by little/gradually/steadily/quietly/(P)/EntL1595480/   118602 徐々に(P);徐徐に(P) [じょじょに] /(adv) slowly/little by little/gradually/steadily/quietly/(P)/EntL1595480X/
118738 徐ろに;徐に [おもむろに] /(adv) slowly/gently/EntL1345580/   118603 徐ろに;徐に [おもむろに] /(adv) slowly/gently/EntL1345580X/
118739 徐行 [じょこう] /(n,vs) going slowly/(P)/EntL1345590/   118604 徐行 [じょこう] /(n,vs) going slowly/(P)/EntL1345590X/
118740 徐行戦術 [じょこうせんじゅつ] /(n) go-slow tactics (of Japanese railway workers)/EntL2047220/   118605 徐行戦術 [じょこうせんじゅつ] /(n) go-slow tactics (of Japanese railway workers)/EntL2047220X/
118741 徐歩 [じょほ] /(n,vs) walking slowly/EntL1345610/   118606 徐歩 [じょほ] /(n,vs) walking slowly/EntL1345610X/
118742 徐脈 [じょみゃく] /(n,adj-no) bradycardia/EntL1635520/   118607 徐脈 [じょみゃく] /(n,adj-no) bradycardia/EntL1635520X/
118743 鋤;犂 [すき] /(n) (1) (esp. 鋤) spade/(2) (esp. 犂) (See 唐鋤) plough/plow/EntL1345620/   118608 鋤;犂 [すき] /(n) (1) (esp. 鋤) spade/(2) (esp. 犂) (See 唐鋤) plough/plow/EntL1345620X/
118744 鋤起こす [すきおこす] /(v5s) to turn over soil/to dig or plow up (plough)/EntL1696880/   118609 鋤起こす [すきおこす] /(v5s) to turn over soil/to dig or plow up (plough)/EntL1696880X/
118746 鋤返す [すきかえす] /(v5s,vt) to plow (up)/to plough (up)/EntL1696870/   118611 鋤返す [すきかえす] /(v5s,vt) to plow (up)/to plough (up)/EntL1696870X/
118747 鋤簾 [じょれん] /(n) (long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand/EntL1696890/   118612 鋤簾 [じょれん] /(n) (long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand/EntL1696890X/
118748 除いて [のぞいて] /(exp) except/save/(P)/EntL1345630/   118613 除いて [のぞいて] /(exp) except/save/(P)/EntL1345630X/
118749 除く [のぞく] /(v5k,vt) to remove/to exclude/to except/(P)/EntL1345640/   118614 除く [のぞく] /(v5k,vt) to remove/to exclude/to except/(P)/EntL1345640X/
118751 除け者;のけ者 [のけもの] /(n) outcast/odd man out/pariah/EntL1711220/   118616 除け者;のけ者 [のけもの] /(n) outcast/odd man out/pariah/EntL1711220X/
118753 除外 [じょがい] /(n,vs) exception/exclusion/(P)/EntL1345650/   118618 除外 [じょがい] /(n,vs) exception/exclusion/(P)/EntL1345650X/
118754 除外例 [じょがいれい] /(n) exception/EntL1711200/   118619 除外例 [じょがいれい] /(n) exception/EntL1711200X/
118755 除核 [じょかく] /(n,vs) enucleate/EntL1345660/   118620 除核 [じょかく] /(n,vs) enucleate/EntL1345660X/
118757 除却 [じょきゃく] /(n,vs) exclusion/elimination/EntL1617340/   118622 除却 [じょきゃく] /(n,vs) exclusion/elimination/EntL1617340X/
118758 除去 [じょきょ] /(n,vs) removal/getting rid of/(P)/EntL1345670/   118623 除去 [じょきょ] /(n,vs) removal/getting rid of/(P)/EntL1345670X/
118761 除号 [じょごう] /(n) mathematical division sign/EntL1711210/   118626 除号 [じょごう] /(n) mathematical division sign/EntL1711210X/
118762 除細動器;除細動機(iK) [じょさいどうき] /(n) defibrillator/EntL1995190/   118627 除細動器;除細動機(iK) [じょさいどうき] /(n) defibrillator/EntL1995190X/
118763 除算 [じょざん] /(n,vs) division (arith)/EntL1345680/   118628 除算 [じょざん] /(n,vs) division (arith)/EntL1345680X/
118765 除湿 [じょしつ] /(n,vs) dehumidification/EntL1711240/   118630 除湿 [じょしつ] /(n,vs) dehumidification/EntL1711240X/
118766 除湿器 [じょしつき] /(n) a dehumidifier/EntL1711250/   118631 除湿器 [じょしつき] /(n) a dehumidifier/EntL1711250X/
118768 除数 [じょすう] /(n) divisor/EntL1345690/   118633 除数 [じょすう] /(n) divisor/EntL1345690X/
118769 除斥 [じょせき] /(n,vs) (legal) exclusion/EntL1711190/   118634 除斥 [じょせき] /(n,vs) (legal) exclusion/EntL1711190X/
118771 除籍 [じょせき] /(n,vs) (1) removing a name/(2) expelling/decommissioning/(P)/EntL1345700/   118636 除籍 [じょせき] /(n,vs) (1) removing a name/(2) expelling/decommissioning/(P)/EntL1345700X/
118772 除雪 [じょせつ] /(n,vs) snow removal/EntL1345710/   118637 除雪 [じょせつ] /(n,vs) snow removal/EntL1345710X/
118775 除雪車 [じょせつしゃ] /(n) snow-plow/snow-plough/EntL1345720/   118640 除雪車 [じょせつしゃ] /(n) snow-plow/snow-plough/EntL1345720X/
118776 除草 [じょそう] /(n,vs) weeding/(P)/EntL1345730/   118641 除草 [じょそう] /(n,vs) weeding/(P)/EntL1345730X/
118777 除草器 [じょそうき] /(n) weeder/EntL1711230/   118642 除草器 [じょそうき] /(n) weeder/EntL1711230X/
118778 除草剤 [じょそうざい] /(n) herbicide/EntL1345740/   118643 除草剤 [じょそうざい] /(n) herbicide/EntL1345740X/
118780 除霜 [じょそう] /(n,vs) defrosting/EntL1711260/   118645 除霜 [じょそう] /(n,vs) defrosting/EntL1711260X/
118781 除隊 [じょたい] /(n,vs) military discharge/EntL1345750/   118646 除隊 [じょたい] /(n,vs) military discharge/EntL1345750X/
118782 除虫菊 [じょちゅうぎく] /(n) pyrethrum/EntL1635400/   118647 除虫菊 [じょちゅうぎく] /(n) pyrethrum/EntL1635400X/
118783 除電針 [じょでんばり] /(n) static charge eliminator/EntL1627990/   118648 除電針 [じょでんばり] /(n) static charge eliminator/EntL1627990X/
118784 除服 [じょふく] /(n,vs) coming out of mourning/EntL1617320/   118649 除服 [じょふく] /(n,vs) coming out of mourning/EntL1617320X/
118785 除法 [じょほう] /(n,adj-no) division/EntL1345760/   118650 除法 [じょほう] /(n,adj-no) division/EntL1345760X/
118786 除幕 [じょまく] /(n,vs) unveiling (ceremony)/EntL1345770/   118651 除幕 [じょまく] /(n,vs) unveiling (ceremony)/EntL1345770X/
118787 除幕式 [じょまくしき] /(n) unveiling ceremony/EntL1345780/   118652 除幕式 [じょまくしき] /(n) unveiling ceremony/EntL1345780X/
118788 除名 [じょめい] /(n,vs) expulsion/excommunication/(P)/EntL1345790/   118653 除名 [じょめい] /(n,vs) expulsion/excommunication/(P)/EntL1345790X/
118789 除夜 [じょや] /(n) New Year's Eve/EntL1345800/   118654 除夜 [じょや] /(n) New Year's Eve/EntL1345800X/
118791 除霊 [じょれい] /(n) exorcism/EntL1345810/   118656 除霊 [じょれい] /(n) exorcism/EntL1345810X/
118792 傷(P);疵 [きず(P);しょう(傷)] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/hurt/(2) scar/(3) chip/crack/scratch/(4) (See 心の傷) (emotional) hurt/hurt feelings/(5) (See 玉に疵) weak point/flaw/(P)/EntL1580260/   118657 傷(P);疵 [きず(P);しょう(傷)] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/hurt/(2) scar/(3) chip/crack/scratch/(4) (See 心の傷) (emotional) hurt/hurt feelings/(5) (See 玉に疵) weak point/flaw/(P)/EntL1580260X/
118793 傷々しい;傷傷しい;痛々しい;痛痛しい [いたいたしい] /(adj-i) pitiful/pathetic/EntL1587270/   118658 傷々しい;傷傷しい;痛々しい;痛痛しい [いたいたしい] /(adj-i) pitiful/pathetic/EntL1587270X/
118796 傷つく(P);傷付く;疵つく;疵付く [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/(P)/EntL1591240/   118661 傷つく(P);傷付く;疵つく;疵付く [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/(P)/EntL1591240X/
118797 傷み [いたみ] /(n) grief/distress/damage/bruise/EntL1587295/   118662 傷み [いたみ] /(n) grief/distress/damage/bruise/EntL1587295X/
118798 傷む [いたむ] /(v5m,vi) to be damaged/to go bad/(P)/EntL1345820/   118663 傷む [いたむ] /(v5m,vi) to be damaged/to go bad/(P)/EntL1345820X/
118799 傷める [いためる] /(v1,vt) to damage/to impair/to spoil/(P)/EntL1345830/   118664 傷める [いためる] /(v1,vt) to damage/to impair/to spoil/(P)/EntL1345830X/
118800 傷を負う [きずをおう] /(exp) to be injured/to sustain a wound/EntL1869060/   118665 傷を負う [きずをおう] /(exp) to be injured/to sustain a wound/EntL1869060X/
118802 傷んだトマト [いたんだトマト] /(n) rotten tomatoes/EntL1858450/   118667 傷んだトマト [いたんだトマト] /(n) rotten tomatoes/EntL1858450X/
118803 傷んだ家 [いたんだいえ] /(n) damaged house/EntL1858440/   118668 傷んだ家 [いたんだいえ] /(n) damaged house/EntL1858440X/
118804 傷害 [しょうがい] /(n,vs,adj-no) (1) wound/injury/accident/casualty/(2) assault/(P)/EntL1345840/   118669 傷害 [しょうがい] /(n,vs,adj-no) (1) wound/injury/accident/casualty/(2) assault/(P)/EntL1345840X/
118805 傷害罪 [しょうがいざい] /(n) (crime of) inflicting bodily injury/EntL1784290/   118670 傷害罪 [しょうがいざい] /(n) (crime of) inflicting bodily injury/EntL1784290X/
118808 傷害保険 [しょうがいほけん] /(n) accident insurance/EntL1345850/   118673 傷害保険 [しょうがいほけん] /(n) accident insurance/EntL1345850X/
118809 傷口(P);疵口 [きずぐち] /(n) wound/(P)/EntL1345860/   118674 傷口(P);疵口 [きずぐち] /(n) wound/(P)/EntL1345860X/
118810 傷口を縫う [きずぐちをぬう] /(exp) to sew up (suture) a wound/EntL1869030/   118675 傷口を縫う [きずぐちをぬう] /(exp) to sew up (suture) a wound/EntL1869030X/
118811 傷者 [しょうしゃ] /(n) wounded person/casualty/injured person/(P)/EntL1345870/   118676 傷者 [しょうしゃ] /(n) wounded person/casualty/injured person/(P)/EntL1345870X/
118812 傷心 [しょうしん] /(n,adj-no) heartbreak/grief/EntL1345880/   118677 傷心 [しょうしん] /(n,adj-no) heartbreak/grief/EntL1345880X/
118813 傷跡(P);傷痕;疵痕 [きずあと(P);しょうこん(傷痕)] /(n) scar/cicatrix/(P)/EntL1591230/   118678 傷跡(P);傷痕;疵痕 [きずあと(P);しょうこん(傷痕)] /(n) scar/cicatrix/(P)/EntL1591230X/
118814 傷創 [しょうそう] /(n) wound/injury/EntL1345890/   118679 傷創 [しょうそう] /(n) wound/injury/EntL1345890X/
118815 傷嘆;傷歎 [しょうたん] /(n) crying in pain/EntL1594980/   118680 傷嘆;傷歎 [しょうたん] /(n) crying in pain/EntL1594980X/
118816 傷病 [しょうびょう] /(n) injuries and sickness/EntL1345900/   118681 傷病 [しょうびょう] /(n) injuries and sickness/EntL1345900X/
118818 傷病兵 [しょうびょうへい] /(n) sick and wounded soldiers/EntL1345910/   118683 傷病兵 [しょうびょうへい] /(n) sick and wounded soldiers/EntL1345910X/
118819 傷病捕虜 [しょうびょうほりょ] /(n) sick and wounded prisoners/EntL1345920/   118684 傷病捕虜 [しょうびょうほりょ] /(n) sick and wounded prisoners/EntL1345920X/
118820 傷付ける(P);疵付ける;傷つける;疵つける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/(P)/EntL1345930/   118685 傷付ける(P);疵付ける;傷つける;疵つける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/(P)/EntL1345930X/
118821 傷物;疵物 [きずもの] /(n,adj-no) (1) defective article/damaged goods/(2) deflowered girl/unvirtuous girl/EntL1345940/   118686 傷物;疵物 [きずもの] /(n,adj-no) (1) defective article/damaged goods/(2) deflowered girl/unvirtuous girl/EntL1345940X/
118822 傷兵 [しょうへい] /(n) wounded soldier/EntL1345950/   118687 傷兵 [しょうへい] /(n) wounded soldier/EntL1345950X/
118823 傷薬;疵薬 [きずぐすり] /(n) salve/ointment/potion/EntL1345960/   118688 傷薬;疵薬 [きずぐすり] /(n) salve/ointment/potion/EntL1345960X/
118824 傷咎め [きずとがめ] /(n) inflamed wound/EntL1345970/   118689 傷咎め [きずとがめ] /(n) inflamed wound/EntL1345970X/
118825 傷悴;傷忰 [しょうすい] /(n) great grief/EntL1594960/   118690 傷悴;傷忰 [しょうすい] /(n) great grief/EntL1594960X/
118826 傷痍 [しょうい] /(n) wound/injury/EntL1345980/   118691 傷痍 [しょうい] /(n) wound/injury/EntL1345980X/
118827 傷痍軍人 [しょういぐんじん] /(n) wounded soldier/disabled veteran/EntL1345990/   118692 傷痍軍人 [しょういぐんじん] /(n) wounded soldier/disabled veteran/EntL1345990X/
118828 償い [つぐない] /(n) recompense/indemnity/atonement/(P)/EntL1346010/   118693 償い [つぐない] /(n) recompense/indemnity/atonement/(P)/EntL1346010X/
118829 償う [つぐなう] /(v5u,vt) to make up for/to recompense/to redeem (one's faults)/to compensate for/to indemnify/to atone for/(P)/EntL1346020/   118694 償う [つぐなう] /(v5u,vt) to make up for/to recompense/to redeem (one's faults)/to compensate for/to indemnify/to atone for/(P)/EntL1346020X/
118830 償還 [しょうかん] /(n,vs) repayment/redemption/amortization/amortisation/(P)/EntL1346030/   118695 償還 [しょうかん] /(n,vs) repayment/redemption/amortization/amortisation/(P)/EntL1346030X/
118831 償還義務者 [しょうかんぎむしゃ] /(n) guarantor (of a payment)/EntL1949520/   118696 償還義務者 [しょうかんぎむしゃ] /(n) guarantor (of a payment)/EntL1949520X/
118832 償却 [しょうきゃく] /(n,vs,adj-no) repayment/redemption/amortization/amortisation/(P)/EntL1346040/   118697 償却 [しょうきゃく] /(n,vs,adj-no) repayment/redemption/amortization/amortisation/(P)/EntL1346040X/
118833 償金 [しょうきん] /(n) reparation/redemption/EntL1346050/   118698 償金 [しょうきん] /(n) reparation/redemption/EntL1346050X/
118834 勝たれぬ [かたれぬ] /(adj-f) unable to win/EntL1346070/   118699 勝たれぬ [かたれぬ] /(adj-f) unable to win/EntL1346070X/
118835 勝ち [かち] /(n) win/victory/(P)/EntL1609560/   118700 勝ち [かち] /(n) win/victory/(P)/EntL1609560X/
118837 勝ちっ放し [かちっぱなし] /(n) winning straight victories/making a clean score/EntL1636010/   118702 勝ちっ放し [かちっぱなし] /(n) winning straight victories/making a clean score/EntL1636010X/
118838 勝ちっ放す [かちっぱなす] /(v5s) to win consecutive/to have a long winning streak/EntL2077990/   118703 勝ちっ放す [かちっぱなす] /(v5s) to win consecutive/to have a long winning streak/EntL2077990X/
118839 勝ち越し [かちこし] /(n) more wins than losses (sport)/(P)/EntL1346090/   118704 勝ち越し [かちこし] /(n) more wins than losses (sport)/(P)/EntL1346090X/
118840 勝ち越す [かちこす] /(v5s,vi) to have more wins than losses/to lead (someone) by (three) matches/(P)/EntL1654570/   118705 勝ち越す [かちこす] /(v5s,vi) to have more wins than losses/to lead (someone) by (three) matches/(P)/EntL1654570X/
118841 勝ち気;勝気 [かちき] /(adj-na,n) determined or unyielding spirit/EntL1706630/   118706 勝ち気;勝気 [かちき] /(adj-na,n) determined or unyielding spirit/EntL1706630X/
118842 勝ち栗;搗ち栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/EntL1654550/   118707 勝ち栗;搗ち栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/EntL1654550X/
118843 勝ち誇る [かちほこる] /(v5r,vi) to triumph/to be elated with success/EntL1346100/   118708 勝ち誇る [かちほこる] /(v5r,vi) to triumph/to be elated with success/EntL1346100X/
118844 勝ち残り [かちのこり] /(n) winning sumo wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals/EntL2023610/   118709 勝ち残り [かちのこり] /(n) winning sumo wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals/EntL2023610X/
118845 勝ち残る [かちのこる] /(v5r,vi) to win and advance to the next round/EntL1706720/   118710 勝ち残る [かちのこる] /(v5r,vi) to win and advance to the next round/EntL1706720X/
118846 勝ち取る;勝ちとる [かちとる] /(v5r,vt) to exert oneself and win/to gain (victory)/EntL1654530/   118711 勝ち取る;勝ちとる [かちとる] /(v5r,vt) to exert oneself and win/to gain (victory)/EntL1654530X/
118847 勝ち進む [かちすすむ] /(v5m,vi) to win and advance to the next round/EntL1706740/   118712 勝ち進む [かちすすむ] /(v5m,vi) to win and advance to the next round/EntL1706740X/
118848 勝ち星 [かちぼし] /(n) (mark indicating) a win/(P)/EntL1706700/   118713 勝ち星 [かちぼし] /(n) (mark indicating) a win/(P)/EntL1706700X/
118849 勝ち戦 [かちいくさ] /(n) victory/EntL1706770/   118714 勝ち戦 [かちいくさ] /(n) victory/EntL1706770X/
118851 勝ち通す [かちとおす] /(v5s) to win straight victories/EntL1346110/   118716 勝ち通す [かちとおす] /(v5s) to win straight victories/EntL1346110X/
118852 勝ち逃げ [かちにげ] /(n) quitting while one is ahead/EntL1706710/   118717 勝ち逃げ [かちにげ] /(n) quitting while one is ahead/EntL1706710X/
118853 勝ち得 [かちどく] /(n) win of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/EntL2023470/   118718 勝ち得 [かちどく] /(n) win of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/EntL2023470X/
118854 勝ち得る [かちえる] /(v1,vt) to achieve/to win/to gain/to attain/EntL1654560/   118719 勝ち得る [かちえる] /(v1,vt) to achieve/to win/to gain/to attain/EntL1654560X/
118855 勝ち馬;勝馬 [かちうま] /(n) winning horse/winner/EntL1952520/   118720 勝ち馬;勝馬 [かちうま] /(n) winning horse/winner/EntL1952520X/
118856 勝ち抜き戦 [かちぬきせん] /(n) tournament/knockout competition/EntL2078000/   118721 勝ち抜き戦 [かちぬきせん] /(n) tournament/knockout competition/EntL2078000X/
118857 勝ち抜く [かちぬく] /(v5k,vi) to win through/EntL1346120/   118722 勝ち抜く [かちぬく] /(v5k,vi) to win through/EntL1346120X/
118858 勝ち負け [かちまけ] /(n) victory or defeat/(P)/EntL1706680/   118723 勝ち負け [かちまけ] /(n) victory or defeat/(P)/EntL1706680X/
118859 勝ち放す [かちはなす] /(v5s,vi) to win continuously/EntL1706670/   118724 勝ち放す [かちはなす] /(v5s,vi) to win continuously/EntL1706670X/
118860 勝ち味 [かちみ] /(n) sign of victory/EntL1346130/   118725 勝ち味 [かちみ] /(n) sign of victory/EntL1346130X/
118861 勝ち名乗り [かちなのり] /(n) (in sumo) being declared the winner of a bout/EntL1706640/   118726 勝ち名乗り [かちなのり] /(n) (in sumo) being declared the winner of a bout/EntL1706640X/
118862 勝ち目 [かちめ] /(n) chance (of success)/odds/EntL1346140/   118727 勝ち目 [かちめ] /(n) chance (of success)/odds/EntL1346140X/
118864 勝ち鬨 [かちどき] /(n) shout or cry of victory/EntL1706780/   118729 勝ち鬨 [かちどき] /(n) shout or cry of victory/EntL1706780X/
118866 勝つ(P);克つ;贏つ [かつ] /(v5t,vi) to win/to gain victory/(P)/EntL1346150/   118731 勝つ(P);克つ;贏つ [かつ] /(v5t,vi) to win/to gain victory/(P)/EntL1346150X/
118868 勝る(P);優る [まさる] /(v5r,vi) (1) to excel/to surpass/to exceed/to have an edge/to be superior/to outrival/(2) to outweigh/to preponderate/(P)/EntL1603910/   118733 勝る(P);優る [まさる] /(v5r,vi) (1) to excel/to surpass/to exceed/to have an edge/to be superior/to outrival/(2) to outweigh/to preponderate/(P)/EntL1603910X/
118869 勝れた業績 [すぐれたぎょうせき] /(n) outstanding achievement/EntL1886870/   118734 勝れた業績 [すぐれたぎょうせき] /(n) outstanding achievement/EntL1886870X/
118870 勝因 [しょういん] /(n) cause of victory/(P)/EntL1706650/   118735 勝因 [しょういん] /(n) cause of victory/(P)/EntL1706650X/
118871 勝楽 [しょうらく] /(n) Cakrasamvara/Samvara/Supreme Bliss (tantric Buddhist deity)/EntL1346160/   118736 勝楽 [しょうらく] /(n) Cakrasamvara/Samvara/Supreme Bliss (tantric Buddhist deity)/EntL1346160X/
118872 勝機 [しょうき] /(n) chance of winning/way to prevail/EntL2068950/   118737 勝機 [しょうき] /(n) chance of winning/way to prevail/EntL2068950X/
118873 勝景 [しょうけい] /(n) scenic view/EntL1706760/   118738 勝景 [しょうけい] /(n) scenic view/EntL1706760X/
118874 勝差 [しょうさ] /(n) difference in wins (in number of games won)/EntL1952530/   118739 勝差 [しょうさ] /(n) difference in wins (in number of games won)/EntL1952530X/
118875 勝算 [しょうさん] /(n) prospects of victory/chances of success/EntL1346170/   118740 勝算 [しょうさん] /(n) prospects of victory/chances of success/EntL1346170X/
118876 勝者 [しょうしゃ] /(n) winner/victor/(P)/EntL1346180/   118741 勝者 [しょうしゃ] /(n) winner/victor/(P)/EntL1346180X/
118877 勝手 [かって] /(adj-na,n) (1) one's own convenience/one's way/(2) convenience or ease of use/knowledge of how to use/(3) circumstances/situation (e.g. financial)/environment/(4) kitchen/(5) arbitrary/(P)/EntL1346190/   118742 勝手 [かって] /(adj-na,n) (1) one's own convenience/one's way/(2) convenience or ease of use/knowledge of how to use/(3) circumstances/situation (e.g. financial)/environment/(4) kitchen/(5) arbitrary/(P)/EntL1346190X/
118878 勝手に [かってに] /(adv) arbitrarily/of its own accord/involuntarily/wilfully/willfully/as one pleases/EntL1346200/   118743 勝手に [かってに] /(adv) arbitrarily/of its own accord/involuntarily/wilfully/willfully/as one pleases/EntL1346200X/
118879 勝手にしろ [かってにしろ] /(exp) Have it your way/To hell with you!/Get rooted!/Bugger you!/EntL2068190/   118744 勝手にしろ [かってにしろ] /(exp) Have it your way/To hell with you!/Get rooted!/Bugger you!/EntL2068190X/
118880 勝手気まま(P);勝手気儘 [かってきまま] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/oblivious to the convenience of others/(P)/EntL2043010/   118745 勝手気まま(P);勝手気儘 [かってきまま] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/oblivious to the convenience of others/(P)/EntL2043010X/
118881 勝手元 [かってもと] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/EntL1706600/   118746 勝手元 [かってもと] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/EntL1706600X/
118882 勝手口 [かってぐち] /(n) kitchen door/back door/EntL1706590/   118747 勝手口 [かってぐち] /(n) kitchen door/back door/EntL1706590X/
118883 勝手向き [かってむき] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/EntL1706620/   118748 勝手向き [かってむき] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/EntL1706620X/
118884 勝手次第 [かってしだい] /(adj-na,n) acting according to one's inclinations/EntL1706610/   118749 勝手次第 [かってしだい] /(adj-na,n) acting according to one's inclinations/EntL1706610X/
118885 勝手放題 [かってほうだい] /(n,adj-na,adj-no) at one's sweet will/doing whatever one pleases/however one pleases/EntL2043020/   118750 勝手放題 [かってほうだい] /(n,adj-na,adj-no) at one's sweet will/doing whatever one pleases/however one pleases/EntL2043020X/
118888 勝訴 [しょうそ] /(n,vs) winning a lawsuit/(P)/EntL1346210/   118753 勝訴 [しょうそ] /(n,vs) winning a lawsuit/(P)/EntL1346210X/
118889 勝地 [しょうち] /(n) beauty spot/scenic spot/EntL1654520/   118754 勝地 [しょうち] /(n) beauty spot/scenic spot/EntL1654520X/
118890 勝着 [しょうちゃく] /(n) winning move (in a go game)/EntL1882800/   118755 勝着 [しょうちゃく] /(n) winning move (in a go game)/EntL1882800X/
118891 勝敗 [しょうはい] /(n) victory or defeat/issue (of battle)/outcome/(P)/EntL1346220/   118756 勝敗 [しょうはい] /(n) victory or defeat/issue (of battle)/outcome/(P)/EntL1346220X/
118892 勝敗の鍵を握る [しょうはいのかぎをにぎる] /(exp) to have the game in one's hands/to hold the key to victory/EntL1882930/   118757 勝敗の鍵を握る [しょうはいのかぎをにぎる] /(exp) to have the game in one's hands/to hold the key to victory/EntL1882930X/
118893 勝敗の数 [しょうはいのすう] /(n) issue of the battle/EntL1882940/   118758 勝敗の数 [しょうはいのすう] /(n) issue of the battle/EntL1882940X/
118894 勝負 [しょうぶ] /(n,vs) victory or defeat/match/contest/game/bout/(P)/EntL1346230/   118759 勝負 [しょうぶ] /(n,vs) victory or defeat/match/contest/game/bout/(P)/EntL1346230X/
118898 勝負師 [しょうぶし] /(n) gambler/EntL1706690/   118763 勝負師 [しょうぶし] /(n) gambler/EntL1706690X/
118899 勝負事 [しょうぶごと] /(n) gambling/competition/game (of chance)/EntL1654540/   118764 勝負事 [しょうぶごと] /(n) gambling/competition/game (of chance)/EntL1654540X/
118900 勝負審判 [しょうぶしんぱん] /(n) ringside sumo judge/EntL2022410/   118765 勝負審判 [しょうぶしんぱん] /(n) ringside sumo judge/EntL2022410X/
118901 勝負審判交替 [しょうぶしんぱんこうたい] /(n) change of sumo judges/EntL2022420/   118766 勝負審判交替 [しょうぶしんぱんこうたい] /(n) change of sumo judges/EntL2022420X/
118902 勝負俵 [しょうぶだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/EntL2022720/   118767 勝負俵 [しょうぶだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/EntL2022720X/
118904 勝利 [しょうり] /(n,vs) victory/triumph/conquest/success/win/(P)/EntL1346240/   118769 勝利 [しょうり] /(n,vs) victory/triumph/conquest/success/win/(P)/EntL1346240X/
118905 勝利を収める [しょうりをおさめる] /(exp) to gain a victory/to win/EntL1883080/   118770 勝利を収める [しょうりをおさめる] /(exp) to gain a victory/to win/EntL1883080X/
118906 勝利者 [しょうりしゃ] /(n) winner/victor/conqueror/EntL1346250/   118771 勝利者 [しょうりしゃ] /(n) winner/victor/conqueror/EntL1346250X/
118907 勝利投手 [しょうりとうしゅ] /(n) winning pitcher/EntL1706660/   118772 勝利投手 [しょうりとうしゅ] /(n) winning pitcher/EntL1706660X/
118908 勝利又勝利 [しょうりまたしょうり] /(n) victory after victory/EntL1883070/   118773 勝利又勝利 [しょうりまたしょうり] /(n) victory after victory/EntL1883070X/
118909 勝率 [しょうりつ] /(n) winning percentage/(P)/EntL1706730/   118774 勝率 [しょうりつ] /(n) winning percentage/(P)/EntL1706730X/
118910 匠(P);工 [たくみ(P);しょう(匠)] /(n,adj-na) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) craft/skill/(3) means/idea/(P)/EntL1346260/   118775 匠(P);工 [たくみ(P);しょう(匠)] /(n,adj-na) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) craft/skill/(3) means/idea/(P)/EntL1346260X/
118911 匠気 [しょうき] /(n) affectation/desire to be impressive/EntL1346280/   118776 匠気 [しょうき] /(n) affectation/desire to be impressive/EntL1346280X/
118913 升(P);枡;桝;斗 [ます] /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/(4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar)/(P)/EntL1346290/   118778 升(P);枡;桝;斗 [ます] /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/(4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar)/(P)/EntL1346290X/
118914 升形;枡形;斗形 [ますがた] /(n) (1) square (shape)/(2) (斗形 only) square bearing block (at the top of a pillar)/(3) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather)/EntL1855730/   118779 升形;枡形;斗形 [ますがた] /(n) (1) square (shape)/(2) (斗形 only) square bearing block (at the top of a pillar)/(3) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather)/EntL1855730X/
118916 升席;枡席 [ますせき] /(n) tatami "box seat" for four people at sumo or kabuki/EntL1706800/   118781 升席;枡席 [ますせき] /(n) tatami "box seat" for four people at sumo or kabuki/EntL1706800X/
118917 升遷 [しょうせん] /(n) rising up/EntL1882750/   118782 升遷 [しょうせん] /(n) rising up/EntL1882750X/
118919 召し [めし] /(n) summons/call/EntL1346310/   118784 召し [めし] /(n) summons/call/EntL1346310X/
118920 召し換え;召し替え [めしかえ] /(n) change of clothes/EntL1604950/   118785 召し換え;召し替え [めしかえ] /(n) change of clothes/EntL1604950X/
118921 召し寄せる [めしよせる] /(v1,vt) to call (someone) to you/to call together/to call to come/EntL1346320/   118786 召し寄せる [めしよせる] /(v1,vt) to call (someone) to you/to call together/to call to come/EntL1346320X/
118922 召し使い;召使い;召使 [めしつかい] /(n) servant/menial/EntL1604960/   118787 召し使い;召使い;召使 [めしつかい] /(n) servant/menial/EntL1604960X/
118923 召し使う;召使う [めしつかう] /(v5u,vt) to employ/to hire (a servant)/EntL1346330/   118788 召し使う;召使う [めしつかう] /(v5u,vt) to employ/to hire (a servant)/EntL1346330X/
118924 召し集める [めしあつめる] /(v1) to call together/EntL1346340/   118789 召し集める [めしあつめる] /(v1) to call together/EntL1346340X/
118925 召し出す [めしだす] /(v5s,vt) to call out/to summon/EntL1346350/   118790 召し出す [めしだす] /(v5s,vt) to call out/to summon/EntL1346350X/
118926 召し上がり物 [めしあがりもの] /(n) food/EntL1346360/   118791 召し上がり物 [めしあがりもの] /(n) food/EntL1346360X/
118927 召し上がる [めしあがる] /(v5r,vt) (hon) to eat/(P)/EntL1346370/   118792 召し上がる [めしあがる] /(v5r,vt) (hon) to eat/(P)/EntL1346370X/
118928 召し上げる [めしあげる] /(v1,vt) (1) to forfeit/to confiscate/(2) to call out/to summon/EntL1346380/   118793 召し上げる [めしあげる] /(v1,vt) (1) to forfeit/to confiscate/(2) to call out/to summon/EntL1346380X/
118929 召し入れる [めしいれる] /(v1,vt) to call in/EntL1346390/   118794 召し入れる [めしいれる] /(v1,vt) to call in/EntL1346390X/
118930 召し物 [めしもの] /(n) (pol) clothing/EntL1346400/   118795 召し物 [めしもの] /(n) (pol) clothing/EntL1346400X/
118931 召し捕る [めしとる] /(v5r,vt) to arrest/to apprehend/EntL1346410/   118796 召し捕る [めしとる] /(v5r,vt) to arrest/to apprehend/EntL1346410X/
118932 召し抱え [めしかかえ] /(n) mercenary troops/EntL1346420/   118797 召し抱え [めしかかえ] /(n) mercenary troops/EntL1346420X/
118933 召し抱える [めしかかえる] /(v1,vt) to employ/to engage/EntL1346430/   118798 召し抱える [めしかかえる] /(v1,vt) to employ/to engage/EntL1346430X/
118934 召し連れる [めしつれる] /(v1,vt) to bring along/to accompany/EntL1346440/   118799 召し連れる [めしつれる] /(v1,vt) to bring along/to accompany/EntL1346440X/
118935 召す [めす] /(v5s,vt) (1) to call/to send for/(2) to put on/to wear/to take (a bath)/to ride in/to buy/to eat/to drink/to catch (a cold)/(P)/EntL1346450/   118800 召す [めす] /(v5s,vt) (1) to call/to send for/(2) to put on/to wear/to take (a bath)/to ride in/to buy/to eat/to drink/to catch (a cold)/(P)/EntL1346450X/
118936 召喚 [しょうかん] /(n,vs,adj-no) summons/(P)/EntL1346460/   118801 召喚 [しょうかん] /(n,vs,adj-no) summons/(P)/EntL1346460X/
118937 召喚状 [しょうかんじょう] /(n) call/summons/subpoena/EntL1346470/   118802 召喚状 [しょうかんじょう] /(n) call/summons/subpoena/EntL1346470X/
118938 召喚令状 [しょうかんれいじょう] /(n) summons for directions (legal UK)/EntL1346480/   118803 召喚令状 [しょうかんれいじょう] /(n) summons for directions (legal UK)/EntL1346480X/
118939 召還 [しょうかん] /(n,vs) recall/calling someone back/summons (home)/EntL1346490/   118804 召還 [しょうかん] /(n,vs) recall/calling someone back/summons (home)/EntL1346490X/
118940 召集 [しょうしゅう] /(n,vs) convening/calling together (e.g. parliament)/(P)/EntL1346500/   118805 召集 [しょうしゅう] /(n,vs) convening/calling together (e.g. parliament)/(P)/EntL1346500X/
118941 召集者 [しょうしゅうしゃ] /(n) convenor/EntL1346510/   118806 召集者 [しょうしゅうしゃ] /(n) convenor/EntL1346510X/
118942 召集令 [しょうしゅうれい] /(n) mustering-out order/callup/EntL1346520/   118807 召集令 [しょうしゅうれい] /(n) mustering-out order/callup/EntL1346520X/
118943 召集令状 [しょうしゅうれいじょう] /(n) (See 赤紙) draft papers/callup notice/EntL1638530/   118808 召集令状 [しょうしゅうれいじょう] /(n) (See 赤紙) draft papers/callup notice/EntL1638530X/
118944 召状 [しょうじょう] /(n) letter of invitation/EntL1346530/   118809 召状 [しょうじょう] /(n) letter of invitation/EntL1346530X/
118945 召致 [しょうち] /(n,vs) calling together/EntL1346540/   118810 召致 [しょうち] /(n,vs) calling together/EntL1346540X/
118947 召募 [しょうぼ] /(n,vs) levy/enlistment/EntL1346550/   118812 召募 [しょうぼ] /(n,vs) levy/enlistment/EntL1346550X/
118948 召命 [しょうめい] /(n) call/divine call/EntL1346560/   118813 召命 [しょうめい] /(n) call/divine call/EntL1346560X/
118949 哨戒 [しょうかい] /(n,vs) patrolling/EntL1742930/   118814 哨戒 [しょうかい] /(n,vs) patrolling/EntL1742930X/
118951 哨戒機 [しょうかいき] /(n) patrol plane/EntL1742950/   118816 哨戒機 [しょうかいき] /(n) patrol plane/EntL1742950X/
118952 哨戒艇 [しょうかいてい] /(n) patrol boat/EntL1742940/   118817 哨戒艇 [しょうかいてい] /(n) patrol boat/EntL1742940X/
118953 哨舎 [しょうしゃ] /(n) sentry box/EntL1742960/   118818 哨舎 [しょうしゃ] /(n) sentry box/EntL1742960X/
118954 哨兵 [しょうへい] /(n) sentry/EntL1742920/   118819 哨兵 [しょうへい] /(n) sentry/EntL1742920X/
118958 商 [しょう] /(n,n-suf) (1) quotient/(2) dealing/dealer/store/(3) (See 五音) second degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(4) (See 殷) Shang (dynasty of China)/(P)/EntL1346570/   118823 商 [しょう] /(n,n-suf) (1) quotient/(2) dealing/dealer/store/(3) (See 五音) second degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(4) (See 殷) Shang (dynasty of China)/(P)/EntL1346570X/
118959 商い [あきない] /(n) trade/business/trading/dealing/(P)/EntL1346580/   118824 商い [あきない] /(n) trade/business/trading/dealing/(P)/EntL1346580X/
118961 商う [あきなう] /(v5u,vt) (1) to sell/(2) to handle/to trade in/EntL1346590/   118826 商う [あきなう] /(v5u,vt) (1) to sell/(2) to handle/to trade in/EntL1346590X/
118963 商運 [しょううん] /(n) fortunes of business/EntL1346600/   118828 商運 [しょううん] /(n) fortunes of business/EntL1346600X/
118964 商家 [しょうか] /(n) mercantile house/store/merchant/EntL1346610/   118829 商家 [しょうか] /(n) mercantile house/store/merchant/EntL1346610X/
118965 商科 [しょうか] /(n) commercial course/EntL1346620/   118830 商科 [しょうか] /(n) commercial course/EntL1346620X/
118966 商科大学 [しょうかだいがく] /(n) commercial college/EntL1346630/   118831 商科大学 [しょうかだいがく] /(n) commercial college/EntL1346630X/
118967 商会 [しょうかい] /(n) firm/company/(P)/EntL1346640/   118832 商会 [しょうかい] /(n) firm/company/(P)/EntL1346640X/
118968 商学 [しょうがく] /(n) commercial science/(P)/EntL1775050/   118833 商学 [しょうがく] /(n) commercial science/(P)/EntL1775050X/
118969 商学士 [しょうがくし] /(n) Bachelor of Commercial Science/EntL1346650/   118834 商学士 [しょうがくし] /(n) Bachelor of Commercial Science/EntL1346650X/
118970 商学博士 [しょうがくはくし] /(n) Doctor of Commercial Science/EntL1346660/   118835 商学博士 [しょうがくはくし] /(n) Doctor of Commercial Science/EntL1346660X/
118972 商慣習 [しょうかんしゅう] /(n) commercial practice/commercial practise/EntL1346670/   118837 商慣習 [しょうかんしゅう] /(n) commercial practice/commercial practise/EntL1346670X/
118973 商慣習法 [しょうかんしゅうほう] /(n) commercial customary law/commercial custom law/EntL1346680/   118838 商慣習法 [しょうかんしゅうほう] /(n) commercial customary law/commercial custom law/EntL1346680X/
118974 商館 [しょうかん] /(n) firm/trading company/EntL1346690/   118839 商館 [しょうかん] /(n) firm/trading company/EntL1346690X/
118975 商機 [しょうき] /(n) business opportunity/EntL1346700/   118840 商機 [しょうき] /(n) business opportunity/EntL1346700X/
118976 商議 [しょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/EntL1346710/   118841 商議 [しょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/EntL1346710X/
118977 商議員 [しょうぎいん] /(n) counselor/counsellor/trustee/EntL1346720/   118842 商議員 [しょうぎいん] /(n) counselor/counsellor/trustee/EntL1346720X/
118978 商況 [しょうきょう] /(n) business conditions/EntL1346730/   118843 商況 [しょうきょう] /(n) business conditions/EntL1346730X/
118979 商業 [しょうぎょう] /(n,adj-no) commerce/trade/business/(P)/EntL1346740/   118844 商業 [しょうぎょう] /(n,adj-no) commerce/trade/business/(P)/EntL1346740X/
118982 商業化 [しょうぎょうか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/EntL1346750/   118847 商業化 [しょうぎょうか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/EntL1346750X/
118983 商業界 [しょうぎょうかい] /(n) commercial world/EntL1346760/   118848 商業界 [しょうぎょうかい] /(n) commercial world/EntL1346760X/
118984 商業街 [しょうぎょうがい] /(n) shopping street/EntL1346770/   118849 商業街 [しょうぎょうがい] /(n) shopping street/EntL1346770X/
118985 商業学 [しょうぎょうがく] /(n) commercial science/EntL1346780/   118850 商業学 [しょうぎょうがく] /(n) commercial science/EntL1346780X/
118986 商業学校 [しょうぎょうがっこう] /(n) commercial school/EntL1346790/   118851 商業学校 [しょうぎょうがっこう] /(n) commercial school/EntL1346790X/
118987 商業銀行 [しょうぎょうぎんこう] /(n) commercial bank/EntL1775120/   118852 商業銀行 [しょうぎょうぎんこう] /(n) commercial bank/EntL1775120X/
118988 商業港 [しょうぎょうこう] /(n) commercial port/EntL1346800/   118853 商業港 [しょうぎょうこう] /(n) commercial port/EntL1346800X/
118989 商業国 [しょうぎょうこく] /(n) mercantile nation/EntL1775080/   118854 商業国 [しょうぎょうこく] /(n) mercantile nation/EntL1775080X/
118990 商業算術 [しょうぎょうさんじゅつ] /(n) commercial arithmetic/EntL1346810/   118855 商業算術 [しょうぎょうさんじゅつ] /(n) commercial arithmetic/EntL1346810X/
118991 商業史 [しょうぎょうし] /(n) history of commerce/EntL1346820/   118856 商業史 [しょうぎょうし] /(n) history of commerce/EntL1346820X/
118992 商業資本 [しょうぎょうしほん] /(n) trading capital/EntL1775110/   118857 商業資本 [しょうぎょうしほん] /(n) trading capital/EntL1775110X/
118993 商業主義 [しょうぎょうしゅぎ] /(n) commercialism/EntL1346830/   118858 商業主義 [しょうぎょうしゅぎ] /(n) commercialism/EntL1346830X/
118994 商業手形 [しょうぎょうてがた] /(n) commercial bill/commercial paper/CP/EntL1775070/   118859 商業手形 [しょうぎょうてがた] /(n) commercial bill/commercial paper/CP/EntL1775070X/
118995 商業信用状 [しょうぎょうしんようじょう] /(n) commercial letter of credit/EntL1775090/   118860 商業信用状 [しょうぎょうしんようじょう] /(n) commercial letter of credit/EntL1775090X/
118996 商業数学 [しょうぎょうすうがく] /(n) {math} commercial mathematics/EntL1346840/   118861 商業数学 [しょうぎょうすうがく] /(n) {math} commercial mathematics/EntL1346840X/
118997 商業生産 [しょうぎょうせいさん] /(n) commercial production/EntL1995200/   118862 商業生産 [しょうぎょうせいさん] /(n) commercial production/EntL1995200X/
118998 商業組合 [しょうぎょうくみあい] /(n) guild/trade association/EntL1346850/   118863 商業組合 [しょうぎょうくみあい] /(n) guild/trade association/EntL1346850X/
118999 商業地 [しょうぎょうち] /(n) business district/EntL1346860/   118864 商業地 [しょうぎょうち] /(n) business district/EntL1346860X/
119000 商業地区 [しょうぎょうちく] /(n,adj-no) commercial district/EntL1346870/   118865 商業地区 [しょうぎょうちく] /(n,adj-no) commercial district/EntL1346870X/
119001 商業登記 [しょうぎょうとうき] /(n) commercial registration/EntL1775100/   118866 商業登記 [しょうぎょうとうき] /(n) commercial registration/EntL1775100X/
119002 商業都市 [しょうぎょうとし] /(n) commercial city/EntL1346880/   118867 商業都市 [しょうぎょうとし] /(n) commercial city/EntL1346880X/
119003 商業道徳 [しょうぎょうどうとく] /(n) business morality/EntL1346890/   118868 商業道徳 [しょうぎょうどうとく] /(n) business morality/EntL1346890X/
119004 商業美術 [しょうぎょうびじゅつ] /(n) commercial art/EntL1346900/   118869 商業美術 [しょうぎょうびじゅつ] /(n) commercial art/EntL1346900X/
119005 商業文 [しょうぎょうぶん] /(n) commercial correspondence/EntL1346910/   118870 商業文 [しょうぎょうぶん] /(n) commercial correspondence/EntL1346910X/
119006 商業放送 [しょうぎょうほうそう] /(n) commercial broadcast/EntL1346920/   118871 商業放送 [しょうぎょうほうそう] /(n) commercial broadcast/EntL1346920X/
119007 商業目的 [しょうぎょうもくてき] /(adj-na) (for) commercial purpose/business goal/EntL1346930/   118872 商業目的 [しょうぎょうもくてき] /(adj-na) (for) commercial purpose/business goal/EntL1346930X/
119008 商経 [しょうけい] /(n) commerce and economics/EntL1346940/   118873 商経 [しょうけい] /(n) commerce and economics/EntL1346940X/
119009 商圏 [しょうけん] /(n) business region/EntL2017860/   118874 商圏 [しょうけん] /(n) business region/EntL2017860X/
119010 商権 [しょうけん] /(n) commercial supremacy/commercial rights/EntL1346950/   118875 商権 [しょうけん] /(n) commercial supremacy/commercial rights/EntL1346950X/
119011 商工 [しょうこう] /(n) commerce and industry/(P)/EntL1346960/   118876 商工 [しょうこう] /(n) commerce and industry/(P)/EntL1346960X/
119012 商工会議所 [しょうこうかいぎしょ] /(n) Chamber of Commerce and Industry/(P)/EntL1346970/   118877 商工会議所 [しょうこうかいぎしょ] /(n) Chamber of Commerce and Industry/(P)/EntL1346970X/
119013 商工業 [しょうこうぎょう] /(n) commerce and industry/EntL1346980/   118878 商工業 [しょうこうぎょう] /(n) commerce and industry/EntL1346980X/
119014 商工業者 [しょうこうぎょうしゃ] /(n) commercial and industrial men/EntL1346990/   118879 商工業者 [しょうこうぎょうしゃ] /(n) commercial and industrial men/EntL1346990X/
119015 商港 [しょうこう] /(n) commercial port/EntL1347000/   118880 商港 [しょうこう] /(n) commercial port/EntL1347000X/
119016 商行為 [しょうこうい] /(n) commercial transaction/EntL1347010/   118881 商行為 [しょうこうい] /(n) commercial transaction/EntL1347010X/
119017 商号 [しょうごう] /(n) firm name/trade name/EntL1347020/   118882 商号 [しょうごう] /(n) firm name/trade name/EntL1347020X/
119018 商魂 [しょうこん] /(n) commercial spirit/(P)/EntL1347030/   118883 商魂 [しょうこん] /(n) commercial spirit/(P)/EntL1347030X/
119019 商才 [しょうさい] /(n) business ability/EntL1347040/   118884 商才 [しょうさい] /(n) business ability/EntL1347040X/
119020 商策 [しょうさく] /(n) business policy/EntL1347050/   118885 商策 [しょうさく] /(n) business policy/EntL1347050X/
119021 商事 [しょうじ] /(n) commercial affairs/(P)/EntL1347060/   118886 商事 [しょうじ] /(n) commercial affairs/(P)/EntL1347060X/
119022 商事会社 [しょうじがいしゃ] /(n) commercial company/EntL1347070/   118887 商事会社 [しょうじがいしゃ] /(n) commercial company/EntL1347070X/
119023 商社 [しょうしゃ] /(n) trading company/firm/(P)/EntL1347080/   118888 商社 [しょうしゃ] /(n) trading company/firm/(P)/EntL1347080X/
119024 商取引 [しょうとりひき] /(n) business transaction/EntL1347090/   118889 商取引 [しょうとりひき] /(n) business transaction/EntL1347090X/
119025 商状 [しょうじょう] /(n) market conditions/EntL1347100/   118890 商状 [しょうじょう] /(n) market conditions/EntL1347100X/
119026 商人 [しょうにん(P);あきんど;あきうど;あきゅうど;あきびと] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/(P)/EntL1580270/   118891 商人 [しょうにん(P);あきんど;あきうど;あきゅうど;あきびと] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/(P)/EntL1580270X/
119027 商人街 [しょうにんまち] /(n) business street/EntL1882900/   118892 商人街 [しょうにんまち] /(n) business street/EntL1882900X/
119028 商人気質 [あきんどかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/EntL2040950/   118893 商人気質 [あきんどかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/EntL2040950X/
119029 商人気質 [しょうにんかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/EntL2047060/   118894 商人気質 [しょうにんかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/EntL2047060X/
119030 商人根性 [しょうにんこんじょう] /(n) mercenary spirit/commercial motives/a nose for profit/moneygrubbing disposition/EntL2047070/   118895 商人根性 [しょうにんこんじょう] /(n) mercenary spirit/commercial motives/a nose for profit/moneygrubbing disposition/EntL2047070X/
119031 商戦 [しょうせん] /(n) sales war/(P)/EntL1775130/   118896 商戦 [しょうせん] /(n) sales war/(P)/EntL1775130X/
119032 商船 [しょうせん] /(n) merchant ship/EntL1347110/   118897 商船 [しょうせん] /(n) merchant ship/EntL1347110X/
119033 商船学校 [しょうせんがっこう] /(n) merchant-marine school/EntL1347120/   118898 商船学校 [しょうせんがっこう] /(n) merchant-marine school/EntL1347120X/
119034 商船旗 [しょうせんき] /(n) merchant flag/EntL1347130/   118899 商船旗 [しょうせんき] /(n) merchant flag/EntL1347130X/
119035 商船隊 [しょうせんたい] /(n) merchant fleet/EntL1347140/   118900 商船隊 [しょうせんたい] /(n) merchant fleet/EntL1347140X/
119036 商船大学 [しょうせんだいがく] /(n) mercantile marine college/EntL1347150/   118901 商船大学 [しょうせんだいがく] /(n) mercantile marine college/EntL1347150X/
119037 商大 [しょうだい] /(n) commercial college/EntL1347160/   118902 商大 [しょうだい] /(n) commercial college/EntL1347160X/
119038 商談 [しょうだん] /(n,vs) business discussion/negotiation/(P)/EntL1347170/   118903 商談 [しょうだん] /(n,vs) business discussion/negotiation/(P)/EntL1347170X/
119040 商店 [しょうてん] /(n) shop/small store/business/firm/(P)/EntL1347180/   118905 商店 [しょうてん] /(n) shop/small store/business/firm/(P)/EntL1347180X/
119041 商店街 [しょうてんがい] /(n) shopping district/shopping street/downtown/EntL1347190/   118906 商店街 [しょうてんがい] /(n) shopping district/shopping street/downtown/EntL1347190X/
119042 商店主 [しょうてんしゅ] /(n) storekeeper/proprietor of a shop/EntL1882830/   118907 商店主 [しょうてんしゅ] /(n) storekeeper/proprietor of a shop/EntL1882830X/
119043 商売 [しょうばい] /(n,vs) trade/business/commerce/transaction/occupation/(P)/EntL1347200/   118908 商売 [しょうばい] /(n,vs) trade/business/commerce/transaction/occupation/(P)/EntL1347200X/
119044 商売の株 [しょうばいのかぶ] /(n) goodwill of a business/EntL1882950/   118909 商売の株 [しょうばいのかぶ] /(n) goodwill of a business/EntL1882950X/
119045 商売を替える [しょうばいをかえる] /(exp) to change to a new business/EntL1882960/   118910 商売を替える [しょうばいをかえる] /(exp) to change to a new business/EntL1882960X/
119046 商売往来 [しょうばいおうらい] /(n) business handbook (with glossary) of Edo period/EntL2047080/   118911 商売往来 [しょうばいおうらい] /(n) business handbook (with glossary) of Edo period/EntL2047080X/
119047 商売気 [しょうばいぎ] /(n) commercial spirit/profit motive/EntL1347210/   118912 商売気 [しょうばいぎ] /(n) commercial spirit/profit motive/EntL1347210X/
119048 商売気質 [しょうばいかたぎ] /(n) mercenary spirit/EntL1347220/   118913 商売気質 [しょうばいかたぎ] /(n) mercenary spirit/EntL1347220X/
119049 商売筋 [しょうばいすじ] /(n) business connections/EntL1347230/   118914 商売筋 [しょうばいすじ] /(n) business connections/EntL1347230X/
119051 商売上手 [しょうばいじょうず] /(n,adj-na) good at business/having a good head for business/businesslike/EntL2047090/   118916 商売上手 [しょうばいじょうず] /(n,adj-na) good at business/having a good head for business/businesslike/EntL2047090X/
119052 商売人 [しょうばいにん] /(n) (1) merchant/trader/(2) expert (professional) in a given trade or profession/shrewd businessman/expert/(3) (See 商売女,水商売) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)/demimondaine/EntL1347240/   118917 商売人 [しょうばいにん] /(n) (1) merchant/trader/(2) expert (professional) in a given trade or profession/shrewd businessman/expert/(3) (See 商売女,水商売) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)/demimondaine/EntL1347240X/
119053 商売替え [しょうばいがえ] /(n) change of occupation/EntL1347250/   118918 商売替え [しょうばいがえ] /(n) change of occupation/EntL1347250X/
119054 商売敵;商売がたき;商売仇 [しょうばいがたき] /(n) business rival/professional jealousy/EntL1347260/   118919 商売敵;商売がたき;商売仇 [しょうばいがたき] /(n) business rival/professional jealousy/EntL1347260X/
119055 商売道具 [しょうばいどうぐ] /(n) stock-in-trade/EntL1347270/   118920 商売道具 [しょうばいどうぐ] /(n) stock-in-trade/EntL1347270X/
119056 商売繁盛 [しょうばいはんじょう] /(n,vs) thriving (prosperous) business/rush of business/EntL2047100/   118921 商売繁盛 [しょうばいはんじょう] /(n,vs) thriving (prosperous) business/rush of business/EntL2047100X/
119057 商売柄 [しょうばいがら] /(n-t) nature of one's business/business instinct/EntL1347280/   118922 商売柄 [しょうばいがら] /(n-t) nature of one's business/business instinct/EntL1347280X/
119058 商標 [しょうひょう] /(n) trademark/(P)/EntL1347290/   118923 商標 [しょうひょう] /(n) trademark/(P)/EntL1347290X/
119059 商標権 [しょうひょうけん] /(n) trademark signs/EntL1347300/   118924 商標権 [しょうひょうけん] /(n) trademark signs/EntL1347300X/
119060 商標保護 [しょうひょうほご] /(n) trademark protection/EntL1995210/   118925 商標保護 [しょうひょうほご] /(n) trademark protection/EntL1995210X/
119062 商品 [しょうひん] /(n) commodity/article of commerce/goods/stock/merchandise/(P)/EntL1347310/   118927 商品 [しょうひん] /(n) commodity/article of commerce/goods/stock/merchandise/(P)/EntL1347310X/
119063 商品回転率 [しょうひんかいてんりつ] /(n) stock turnover/EntL1775060/   118928 商品回転率 [しょうひんかいてんりつ] /(n) stock turnover/EntL1775060X/
119064 商品学 [しょうひんがく] /(n) (study of) merchandising/EntL1347320/   118929 商品学 [しょうひんがく] /(n) (study of) merchandising/EntL1347320X/
119065 商品券 [しょうひんけん] /(n) gift certificate/(P)/EntL1347330/   118930 商品券 [しょうひんけん] /(n) gift certificate/(P)/EntL1347330X/
119066 商品在高 [しょうひんざいだか] /(n) amount of inventory/EntL1347340/   118931 商品在高 [しょうひんざいだか] /(n) amount of inventory/EntL1347340X/
119067 商品性 [しょうひんせい] /(n) marketability/saleability/EntL2016800/   118932 商品性 [しょうひんせい] /(n) marketability/saleability/EntL2016800X/
119069 商品先物取引 [しょうひんさきものとりひき] /(n) commodity futures/EntL1995220/   118934 商品先物取引 [しょうひんさきものとりひき] /(n) commodity futures/EntL1995220X/
119071 商品名 [しょうひんめい] /(n) trade (brand) name/EntL1882980/   118936 商品名 [しょうひんめい] /(n) trade (brand) name/EntL1882980X/
119072 商品目録 [しょうひんもくろく] /(n) inventory/catalog/catalogue/EntL1347350/   118937 商品目録 [しょうひんもくろく] /(n) inventory/catalog/catalogue/EntL1347350X/
119073 商品力 [しょうひんりょく] /(n) product appeal/EntL2016810/   118938 商品力 [しょうひんりょく] /(n) product appeal/EntL2016810X/
119074 商舗 [しょうほ] /(n) shop/store/EntL1347360/   118939 商舗 [しょうほ] /(n) shop/store/EntL1347360X/
119075 商法 [しょうほう] /(n) trade/business/commerce/commercial law/(P)/EntL1347370/   118940 商法 [しょうほう] /(n) trade/business/commerce/commercial law/(P)/EntL1347370X/
119076 商務 [しょうむ] /(n) commercial affairs/(P)/EntL1347380/   118941 商務 [しょうむ] /(n) commercial affairs/(P)/EntL1347380X/
119077 商務官 [しょうむかん] /(n) commercial attache/EntL1347390/   118942 商務官 [しょうむかん] /(n) commercial attache/EntL1347390X/
119078 商務省 [しょうむしょう] /(n) Department of Commerce/EntL1347400/   118943 商務省 [しょうむしょう] /(n) Department of Commerce/EntL1347400X/
119079 商用 [しょうよう] /(n,adj-no) on business/for business/business purpose/(P)/EntL1347410/   118944 商用 [しょうよう] /(n,adj-no) on business/for business/business purpose/(P)/EntL1347410X/
119080 商用化 [しょうようか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/EntL1347420/   118945 商用化 [しょうようか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/EntL1347420X/
119081 商用語 [しょうようご] /(n) commercial term/EntL1347430/   118946 商用語 [しょうようご] /(n) commercial term/EntL1347430X/
119084 商用文 [しょうようぶん] /(n) business correspondence/EntL1347440/   118949 商用文 [しょうようぶん] /(n) business correspondence/EntL1347440X/
119085 商用利用 [しょうようりよう] /(n) commercial use/EntL1995230/   118950 商用利用 [しょうようりよう] /(n) commercial use/EntL1995230X/
119086 商利 [しょうり] /(n) commercial profit/EntL1347450/   118951 商利 [しょうり] /(n) commercial profit/EntL1347450X/
119087 商略 [しょうりゃく] /(n,vs) business policy/EntL1347460/   118952 商略 [しょうりゃく] /(n,vs) business policy/EntL1347460X/
119088 商流 [しょうりゅう] /(n) sales channels/(product) distribution channels/EntL1983640/   118953 商流 [しょうりゅう] /(n) sales channels/(product) distribution channels/EntL1983640X/
119089 商量 [しょうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/discussion/EntL1347470/   118954 商量 [しょうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/discussion/EntL1347470X/
119090 唱い方 [とないかた] /(n) method of chanting/EntL1347480/   118955 唱い方 [とないかた] /(n) method of chanting/EntL1347480X/
119091 唱える [となえる] /(v1,vt) (1) to recite/to chant/(2) to call upon/(P)/EntL1347490/   118956 唱える [となえる] /(v1,vt) (1) to recite/to chant/(2) to call upon/(P)/EntL1347490X/
119092 唱歌 [しょうか] /(n,vs) singing/songs/(P)/EntL1347500/   118957 唱歌 [しょうか] /(n,vs) singing/songs/(P)/EntL1347500X/
119094 唱導 [しょうどう] /(n,vs) leading/converting someone to Buddhism/advocacy/EntL1660130/   118959 唱導 [しょうどう] /(n,vs) leading/converting someone to Buddhism/advocacy/EntL1660130X/
119095 唱道 [しょうどう] /(n,vs) advocacy/EntL1347510/   118960 唱道 [しょうどう] /(n,vs) advocacy/EntL1347510X/
119096 嘗て(P);曾て;都て [かつて(P);かって(曾て)] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/(P)/EntL1581210/   118961 嘗て(P);曾て;都て [かつて(P);かって(曾て)] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/(P)/EntL1581210X/
119098 奨学 [しょうがく] /(n) encouragement to study/(P)/EntL1799060/   118963 奨学 [しょうがく] /(n) encouragement to study/(P)/EntL1799060X/
119099 奨学金 [しょうがくきん] /(n) scholarship/(P)/EntL1347530/   118964 奨学金 [しょうがくきん] /(n) scholarship/(P)/EntL1347530X/
119100 奨学資金 [しょうがくしきん] /(n) scholarship fund/EntL1799070/   118965 奨学資金 [しょうがくしきん] /(n) scholarship fund/EntL1799070X/
119101 奨学生 [しょうがくせい] /(n) scholarship student/EntL1347540/   118966 奨学生 [しょうがくせい] /(n) scholarship student/EntL1347540X/
119102 奨励 [しょうれい] /(n,vs) encouragement/promotion/message/address/inducement/incitement/stimulation/(P)/EntL1347550/   118967 奨励 [しょうれい] /(n,vs) encouragement/promotion/message/address/inducement/incitement/stimulation/(P)/EntL1347550X/
119103 奨励金 [しょうれいきん] /(n) subsidy/EntL1347560/   118968 奨励金 [しょうれいきん] /(n) subsidy/EntL1347560X/
119104 奨励賞 [しょうれいしょう] /(n) encouragement award/honorable mention (award)/honourable mention/EntL2017870/   118969 奨励賞 [しょうれいしょう] /(n) encouragement award/honorable mention (award)/honourable mention/EntL2017870X/
119105 妾;私 [わらわ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I/EntL1347580/   118970 妾;私 [わらわ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I/EntL1347580X/
119106 妾;目掛け;目掛 [めかけ;しょう(妾);おんなめ(妾)(ok)] /(n) kept woman/mistress/concubine/EntL1403980/   118971 妾;目掛け;目掛 [めかけ;しょう(妾);おんなめ(妾)(ok)] /(n) kept woman/mistress/concubine/EntL1403980X/
119107 妾出 [しょうしゅつ] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/EntL1815130/   118972 妾出 [しょうしゅつ] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/EntL1815130X/
119108 妾宅 [しょうたく] /(n) house in which a mistress is kept/EntL1815140/   118973 妾宅 [しょうたく] /(n) house in which a mistress is kept/EntL1815140X/
119109 妾腹 [しょうふく;めかけばら] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/EntL1650670/   118974 妾腹 [しょうふく;めかけばら] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/EntL1650670X/
119110 娼家 [しょうか] /(n) brothel/EntL1829460/   118975 娼家 [しょうか] /(n) brothel/EntL1829460X/
119111 娼妓 [しょうぎ] /(n) prostitute/harlot/EntL1347590/   118976 娼妓 [しょうぎ] /(n) prostitute/harlot/EntL1347590X/
119112 娼婦(P);倡婦 [しょうふ] /(n) prostitute/harlot/(P)/EntL1595000/   118977 娼婦(P);倡婦 [しょうふ] /(n) prostitute/harlot/(P)/EntL1595000X/
119113 宵 [よい] /(n-adv,n-t) evening/early night hours/(P)/EntL1347600/   118978 宵 [よい] /(n-adv,n-t) evening/early night hours/(P)/EntL1347600X/
119114 宵っぱり;宵っ張り [よいっぱり] /(n) night owl/nighthawk/late bird/sitting up late/EntL1605830/   118979 宵っぱり;宵っ張り [よいっぱり] /(n) night owl/nighthawk/late bird/sitting up late/EntL1605830X/
119115 宵の口 [よいのくち] /(n-adv) nightfall/early evening/EntL1347610/   118980 宵の口 [よいのくち] /(n-adv) nightfall/early evening/EntL1347610X/
119116 宵の明星 [よいのみょうじょう] /(n) evening star/Venus/EntL1662210/   118981 宵の明星 [よいのみょうじょう] /(n) evening star/Venus/EntL1662210X/
119117 宵闇 [よいやみ] /(n) dusk/twilight/EntL1743000/   118982 宵闇 [よいやみ] /(n) dusk/twilight/EntL1743000X/
119118 宵越し [よいごし] /(n) (kept) overnight/EntL1347620/   118983 宵越し [よいごし] /(n) (kept) overnight/EntL1347620X/
119119 宵祭り;宵祭 [よいまつり] /(n) eve of a festival/EntL1742980/   118984 宵祭り;宵祭 [よいまつり] /(n) eve of a festival/EntL1742980X/
119120 宵寝 [よいね] /(n,vs) going to bed early/EntL1742990/   118985 宵寝 [よいね] /(n,vs) going to bed early/EntL1742990X/
119121 宵積み [よいづみ] /(n) goods loaded in the afternoon for delivery the following morning/EntL1634610/   118986 宵積み [よいづみ] /(n) goods loaded in the afternoon for delivery the following morning/EntL1634610X/
119122 宵待草 [よいまちぐさ] /(n) evening primrose/EntL1952550/   118987 宵待草 [よいまちぐさ] /(n) evening primrose/EntL1952550X/
119123 将 [しょう] /(n) commander/general/leader/(P)/EntL1956440/   118988 将 [しょう] /(n) commander/general/leader/(P)/EntL1956440X/
119125 将官 [しょうかん] /(n) general/admiral/EntL1347630/   118990 将官 [しょうかん] /(n) general/admiral/EntL1347630X/
119126 将棋(P);象棋;象戯 [しょうぎ] /(n) shogi/Japanese chess/xianqi/(P)/EntL1347640/   118991 将棋(P);象棋;象戯 [しょうぎ] /(n) shogi/Japanese chess/xianqi/(P)/EntL1347640X/
119127 将棋の駒 [しょうぎのこま] /(n) chessmen/shogi pieces/EntL1882390/   118992 将棋の駒 [しょうぎのこま] /(n) chessmen/shogi pieces/EntL1882390X/
119128 将棋の盤 [しょうぎのばん] /(n) Japanese chessboard/shogi board/EntL1882400/   118993 将棋の盤 [しょうぎのばん] /(n) Japanese chessboard/shogi board/EntL1882400X/
119129 将棋指し [しょうぎさし] /(n) shogi player/EntL1882380/   118994 将棋指し [しょうぎさし] /(n) shogi player/EntL1882380X/
119130 将棋倒し [しょうぎだおし] /(n) falling one after another/(P)/EntL1347650/   118995 将棋倒し [しょうぎだおし] /(n) falling one after another/(P)/EntL1347650X/
119131 将棋倒れ [しょうぎだおれ] /(n) falling one after another/EntL1347660/   118996 将棋倒れ [しょうぎだおれ] /(n) falling one after another/EntL1347660X/
119132 将棋盤 [しょうぎばん] /(n) Japanese chessboard/board used for playing shogi/EntL1347670/   118997 将棋盤 [しょうぎばん] /(n) Japanese chessboard/board used for playing shogi/EntL1347670X/
119133 将軍 [しょうぐん] /(n) general/shogun/(P)/EntL1347680/   118998 将軍 [しょうぐん] /(n) general/shogun/(P)/EntL1347680X/
119134 将軍の概が有る [しょうぐんのがいがある] /(exp) to look like a commander/EntL1882410/   118999 将軍の概が有る [しょうぐんのがいがある] /(exp) to look like a commander/EntL1882410X/
119135 将軍家 [しょうぐんけ] /(n) family positioned to accede to the shogunate/EntL1799030/   119000 将軍家 [しょうぐんけ] /(n) family positioned to accede to the shogunate/EntL1799030X/
119136 将軍職 [しょうぐんしょく] /(n) the shogunate/EntL1799040/   119001 将軍職 [しょうぐんしょく] /(n) the shogunate/EntL1799040X/
119137 将校 [しょうこう] /(n) commissioned officer/(P)/EntL1347690/   119002 将校 [しょうこう] /(n) commissioned officer/(P)/EntL1347690X/
119138 将士 [しょうし] /(n) officers and men/EntL1799010/   119003 将士 [しょうし] /(n) officers and men/EntL1799010X/
119139 将帥 [しょうすい] /(n) commander/EntL1660510/   119004 将帥 [しょうすい] /(n) commander/EntL1660510X/
119140 将星 [しょうせい] /(n) commander/EntL1799050/   119005 将星 [しょうせい] /(n) commander/EntL1799050X/
119141 将卒 [しょうそつ] /(n) officers and men/EntL1799020/   119006 将卒 [しょうそつ] /(n) officers and men/EntL1799020X/
119142 将中に将たる [しょうちゅうにしょうたる] /(exp) to be a leader among leaders/EntL1882810/   119007 将中に将たる [しょうちゅうにしょうたる] /(exp) to be a leader among leaders/EntL1882810X/
119143 将兵 [しょうへい] /(n) officers and men/(P)/EntL1660180/   119008 将兵 [しょうへい] /(n) officers and men/(P)/EntL1660180X/
119144 将補 [しょうほ] /(n) major general (JSDF)/EntL1347700/   119009 将補 [しょうほ] /(n) major general (JSDF)/EntL1347700X/
119145 将又 [はたまた] /(conj) (uk) and/or/EntL1010120/   119010 将又 [はたまた] /(conj) (uk) and/or/EntL1010120X/
119146 将来 [しょうらい] /(n-adv,n-t) future (usually near)/prospects/(P)/EntL1347710/   119011 将来 [しょうらい] /(n-adv,n-t) future (usually near)/prospects/(P)/EntL1347710X/
119147 将来性 [しょうらいせい] /(n) future prospects/promise/(P)/EntL1347720/   119012 将来性 [しょうらいせい] /(n) future prospects/promise/(P)/EntL1347720X/
119148 将来像 [しょうらいぞう] /(n) vision of the future/(P)/EntL1347730/   119013 将来像 [しょうらいぞう] /(n) vision of the future/(P)/EntL1347730X/
119149 将来展望 [しょうらいてんぼう] /(n) future outlook/outlook for the future/EntL1347740/   119014 将来展望 [しょうらいてんぼう] /(n) future outlook/outlook for the future/EntL1347740X/
119153 小い [ちっこい] /(adj-i) very small (slightly pejorative)/EntL1925780/   119018 小い [ちっこい] /(adj-i) very small (slightly pejorative)/EntL1925780X/
119154 小うるさい [こうるさい] /(adj-i) particular/hard to please/fussy/EntL2011280/   119019 小うるさい [こうるさい] /(adj-i) particular/hard to please/fussy/EntL2011280X/
119155 小さい [ちいさい] /(adj-i) small/little/tiny/(P)/EntL1347750/   119020 小さい [ちいさい] /(adj-i) small/little/tiny/(P)/EntL1347750X/
119157 小さじ(P);小匙 [こさじ] /(n) teaspoon/(P)/EntL1348140/   119022 小さじ(P);小匙 [こさじ] /(n) teaspoon/(P)/EntL1348140X/
119158 小さっぱりした [こさっぱりした] /(adj-f) neat/tidy/trim/EntL1347760/   119023 小さっぱりした [こさっぱりした] /(adj-f) neat/tidy/trim/EntL1347760X/
119164 小っちゃい [ちっちゃい] /(adj-i) (uk) tiny/little/wee/EntL1347780/   119029 小っちゃい [ちっちゃい] /(adj-i) (uk) tiny/little/wee/EntL1347780X/
119165 小っ恥ずかしい;小恥ずかしい [こっぱずかしい(小っ恥ずかしい);こはずかしい(小恥ずかしい)] /(adj-i) (See 恥ずかしい) feeling a little (i.e. very) embarrassed/(a little) shameful/EntL1638920/   119030 小っ恥ずかしい;小恥ずかしい [こっぱずかしい(小っ恥ずかしい);こはずかしい(小恥ずかしい)] /(adj-i) (See 恥ずかしい) feeling a little (i.e. very) embarrassed/(a little) shameful/EntL1638920X/
119169 小まめ;小忠実 [こまめ] /(adj-na) (1) (uk) taking care/working well/(2) frequent/EntL2068750/   119034 小まめ;小忠実 [こまめ] /(adj-na) (1) (uk) taking care/working well/(2) frequent/EntL2068750X/
119170 小アジア [しょうアジア] /(n) Asia Minor/EntL1853700/   119035 小アジア [しょうアジア] /(n) Asia Minor/EntL1853700X/
119176 小暗い [おぐらい;こぐらい] /(adj-i) dusky/dim/shady/EntL1643490/   119041 小暗い [おぐらい;こぐらい] /(adj-i) dusky/dim/shady/EntL1643490X/
119177 小委 [しょうい] /(n) subcommittee/EntL1882310/   119042 小委 [しょうい] /(n) subcommittee/EntL1882310X/
119178 小委員会 [しょういいんかい] /(n) subcommittee/EntL1347790/   119043 小委員会 [しょういいんかい] /(n) subcommittee/EntL1347790X/
119179 小意気;小粋 [こいき] /(adj-na,n) smart/stylish/EntL1592880/   119044 小意気;小粋 [こいき] /(adj-na,n) smart/stylish/EntL1592880X/
119180 小為替 [こがわせ] /(n) money order/postal order/EntL1744130/   119045 小為替 [こがわせ] /(n) money order/postal order/EntL1744130X/
119181 小異 [しょうい] /(n) minor differences/EntL1744260/   119046 小異 [しょうい] /(n) minor differences/EntL1744260X/
119183 小一 [しょういち] /(n) first-year student of an elementary school/EntL1882320/   119048 小一 [しょういち] /(n) first-year student of an elementary school/EntL1882320X/
119184 小一時間 [こいちじかん] /(n) nearly one hour/EntL1874690/   119049 小一時間 [こいちじかん] /(n) nearly one hour/EntL1874690X/
119186 小引 [しょういん] /(n) short preface/brief foreword/EntL1660190/   119051 小引 [しょういん] /(n) short preface/brief foreword/EntL1660190X/
119187 小宇宙 [しょううちゅう] /(n) (See 大宇宙) microcosmos/microcosm/EntL1743670/   119052 小宇宙 [しょううちゅう] /(n) (See 大宇宙) microcosmos/microcosm/EntL1743670X/
119188 小羽鵜 [こばねう] /(n) short-winged cormorant/EntL2020020/   119053 小羽鵜 [こばねう] /(n) short-winged cormorant/EntL2020020X/
119189 小雨 [こさめ(P);しょうう;こあめ] /(n) (See 少雨) light rain/drizzle/(P)/EntL1347810/   119054 小雨 [こさめ(P);しょうう;こあめ] /(n) (See 少雨) light rain/drizzle/(P)/EntL1347810X/
119191 小臼歯 [しょうきゅうし] /(n) premolar (tooth)/EntL1952560/   119056 小臼歯 [しょうきゅうし] /(n) premolar (tooth)/EntL1952560X/
119192 小唄 [こうた] /(n) ballad/EntL1744150/   119057 小唄 [こうた] /(n) ballad/EntL1744150X/
119193 小液胞 [しょうえきほう] /(n) vesicle/EntL1347820/   119058 小液胞 [しょうえきほう] /(n) vesicle/EntL1347820X/
119194 小宴 [しょうえん] /(n) small (dinner) party/EntL1744170/   119059 小宴 [しょうえん] /(n) small (dinner) party/EntL1744170X/
119196 小屋 [こや] /(n) hut/cabin/shed/(animal) pen/(P)/EntL1347830/   119061 小屋 [こや] /(n) hut/cabin/shed/(animal) pen/(P)/EntL1347830X/
119197 小屋掛け [こやがけ] /(n) pitching a tent/EntL1744090/   119062 小屋掛け [こやがけ] /(n) pitching a tent/EntL1744090X/
119198 小家族化 [しょうかぞくか] /(n,vs) shrinking family (size)/EntL2079070/   119063 小家族化 [しょうかぞくか] /(n,vs) shrinking family (size)/EntL2079070X/
119199 小歌 [こうた] /(n) (from the Heian era onward) type of popular song, as opposed to courtly oouta/EntL1744510/   119064 小歌 [こうた] /(n) (from the Heian era onward) type of popular song, as opposed to courtly oouta/EntL1744510X/
119200 小火 [ぼや(P);しょうか] /(n) small fire/(P)/EntL1611570/   119065 小火 [ぼや(P);しょうか] /(n) small fire/(P)/EntL1611570X/
119201 小火器 [しょうかき] /(n) small arms/EntL1347840/   119066 小火器 [しょうかき] /(n) small arms/EntL1347840X/
119203 小荷物 [こにもつ] /(n) parcel/package/EntL1744160/   119068 小荷物 [こにもつ] /(n) parcel/package/EntL1744160X/
119204 小荷物扱い [こにもつあつかい] /(n) parcel consignment/EntL1877220/   119069 小荷物扱い [こにもつあつかい] /(n) parcel consignment/EntL1877220X/
119205 小過 [しょうか] /(n) slight mistake/EntL1744390/   119070 小過 [しょうか] /(n) slight mistake/EntL1744390X/
119206 小我 [しょうが] /(n) the self/the ego/EntL1743700/   119071 小我 [しょうが] /(n) the self/the ego/EntL1743700X/
119209 小会派 [しょうかいは] /(n) minor political party/EntL1743620/   119074 小会派 [しょうかいは] /(n) minor political party/EntL1743620X/
119210 小回り [こまわり] /(n) a tight turn/EntL1743630/   119075 小回り [こまわり] /(n) a tight turn/EntL1743630X/
119211 小芥子 [こけし] /(n) limbless wooden doll/Kokeshi doll/EntL1637510/   119076 小芥子 [こけし] /(n) limbless wooden doll/Kokeshi doll/EntL1637510X/
119214 小学 [しょうがく] /(n) (See 小学校) (abbr) elementary school/primary school/grade school/(P)/EntL1347850/   119079 小学 [しょうがく] /(n) (See 小学校) (abbr) elementary school/primary school/grade school/(P)/EntL1347850X/
119215 小学校 [しょうがっこう] /(n) primary school/elementary school/grade school/(P)/EntL1347870/   119080 小学校 [しょうがっこう] /(n) primary school/elementary school/grade school/(P)/EntL1347870X/
119216 小学生 [しょうがくせい] /(n) elementary school student/primary school student/grade school student/(P)/EntL1347880/   119081 小学生 [しょうがくせい] /(n) elementary school student/primary school student/grade school student/(P)/EntL1347880X/
119222 小鴨 [こがも;コガモ] /(n) (uk) green-winged teal (species of duck, Anas crecca)/EntL1744630/   119087 小鴨 [こがも;コガモ] /(n) (uk) green-winged teal (species of duck, Anas crecca)/EntL1744630X/
119223 小寒 [しょうかん] /(n) (See 二十四節気) "minor cold" solar term (approx. Jan. 6)/EntL1744320/   119088 小寒 [しょうかん] /(n) (See 二十四節気) "minor cold" solar term (approx. Jan. 6)/EntL1744320X/
119224 小官 [しょうかん] /(n) petty official/EntL1744000/   119089 小官 [しょうかん] /(n) petty official/EntL1744000X/
119227 小間使;小間使い [こまづかい] /(n) maid/EntL1593400/   119092 小間使;小間使い [こまづかい] /(n) maid/EntL1593400X/
119228 小間物 [こまもの] /(n) sundries/EntL1347890/   119093 小間物 [こまもの] /(n) sundries/EntL1347890X/
119229 小間物屋 [こまものや] /(n) haberdashery/sundries store/EntL1744410/   119094 小間物屋 [こまものや] /(n) haberdashery/sundries store/EntL1744410X/
119230 小企業 [しょうきぎょう] /(n) small business/small company/EntL2079050/   119095 小企業 [しょうきぎょう] /(n) small business/small company/EntL2079050X/
119231 小器 [しょうき] /(n) small container/person of small capacities/EntL1744550/   119096 小器 [しょうき] /(n) small container/person of small capacities/EntL1744550X/
119232 小奇麗;小綺麗;小ぎれい [こぎれい] /(adj-na) (See 奇麗) neat/trim/tidy/pretty/EntL1659900/   119097 小奇麗;小綺麗;小ぎれい [こぎれい] /(adj-na) (See 奇麗) neat/trim/tidy/pretty/EntL1659900X/
119233 小気味 [こきみ] /(n) sentiment/feeling/EntL1347900/   119098 小気味 [こきみ] /(n) sentiment/feeling/EntL1347900X/
119234 小気味よい [こきみよい] /(adj-i) smart/clever/neat/gloating/EntL1347910/   119099 小気味よい [こきみよい] /(adj-i) smart/clever/neat/gloating/EntL1347910X/
119235 小規模 [しょうきぼ] /(adj-na,n) small scale/(P)/EntL1347920/   119100 小規模 [しょうきぼ] /(adj-na,n) small scale/(P)/EntL1347920X/
119236 小規模ビジネス [しょうきぼビジネス] /(n) small business/EntL1347930/   119101 小規模ビジネス [しょうきぼビジネス] /(n) small business/EntL1347930X/
119237 小規模金融 [しょうきぼきんゆう] /(n) microfinance/EntL1995240/   119102 小規模金融 [しょうきぼきんゆう] /(n) microfinance/EntL1995240X/
119240 小休止 [しょうきゅうし] /(n,vs) a break or breather/EntL1743600/   119105 小休止 [しょうきゅうし] /(n,vs) a break or breather/EntL1743600X/
119241 小魚 [こざかな] /(n) small fish/fry/EntL1640350/   119106 小魚 [こざかな] /(n) small fish/fry/EntL1640350X/
119243 小競り合い;小競合い;小ぜり合い [こぜりあい] /(n) skirmish/brief argument/exchange of words/quarrel/EntL1347940/   119108 小競り合い;小競合い;小ぜり合い [こぜりあい] /(n) skirmish/brief argument/exchange of words/quarrel/EntL1347940X/
119245 小曲 [しょうきょく] /(n,adj-no) short piece of music/EntL1743590/   119110 小曲 [しょうきょく] /(n,adj-no) short piece of music/EntL1743590X/
119246 小琴 [おごと] /(n) (See 琴) (arch) koto (usu. small)/EntL1862290/   119111 小琴 [おごと] /(n) (See 琴) (arch) koto (usu. small)/EntL1862290X/
119247 小金 [こがね] /(n) small sum of money/EntL1347950/   119112 小金 [こがね] /(n) small sum of money/EntL1347950X/
119249 小熊のプーさん [こぐまのプーさん] /(n) Winnie the Pooh/EntL1347960/   119114 小熊のプーさん [こぐまのプーさん] /(n) Winnie the Pooh/EntL1347960X/
119250 小熊座 [こぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Minor/EntL1744500/   119115 小熊座 [こぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Minor/EntL1744500X/
119251 小型(P);小形 [こがた] /(adj-na,n,adj-no) small size/tiny/(P)/EntL1620810/   119116 小型(P);小形 [こがた] /(adj-na,n,adj-no) small size/tiny/(P)/EntL1620810X/
119252 小型化 [こがたか] /(n,vs) miniaturization/miniaturisation/downsizing/EntL1347980/   119117 小型化 [こがたか] /(n,vs) miniaturization/miniaturisation/downsizing/EntL1347980X/
119256 小型自動車 [こがたじどうしゃ] /(n) compact car/EntL1347990/   119121 小型自動車 [こがたじどうしゃ] /(n) compact car/EntL1347990X/
119257 小型車 [こがたしゃ] /(n) small car/compact car/EntL2011310/   119122 小型車 [こがたしゃ] /(n) small car/compact car/EntL2011310X/
119258 小型乗用車 [こがたじょうようしゃ] /(n) small (compact) car/minicar/EntL1938370/   119123 小型乗用車 [こがたじょうようしゃ] /(n) small (compact) car/minicar/EntL1938370X/
119259 小型新聞 [こがたしんぶん] /(n) tabloid/EntL1348000/   119124 小型新聞 [こがたしんぶん] /(n) tabloid/EntL1348000X/
119260 小型赤家蚊 [こがたあかいえか] /(n) Culex tritaeniorhynchus/EntL1876180/   119125 小型赤家蚊 [こがたあかいえか] /(n) Culex tritaeniorhynchus/EntL1876180X/
119262 小径 [しょうけい] /(n) path/lane/EntL1660240/   119127 小径 [しょうけい] /(n) path/lane/EntL1660240X/
119263 小憩 [しょうけい] /(n,vs) a short break or breather/brief recess/EntL1660250/   119128 小憩 [しょうけい] /(n,vs) a short break or breather/brief recess/EntL1660250X/
119264 小景 [しょうけい] /(n) (a bit of) fine scenery/EntL1744330/   119129 小景 [しょうけい] /(n) (a bit of) fine scenery/EntL1744330X/
119265 小計 [しょうけい] /(n,vs) subtotal/EntL1348010/   119130 小計 [しょうけい] /(n,vs) subtotal/EntL1348010X/
119267 小結(P);小結び(io) [こむすび] /(n) sumo wrestler of the fourth highest rank/(P)/EntL1348020/   119132 小結(P);小結び(io) [こむすび] /(n) sumo wrestler of the fourth highest rank/(P)/EntL1348020X/
119268 小喧しい [こやかましい] /(adj-i) nagging/fault-finding/EntL1744310/   119133 小喧しい [こやかましい] /(adj-i) nagging/fault-finding/EntL1744310X/
119269 小犬座 [こいぬざ] /(n) (constellation) Canis Minor/EntL1659420/   119134 小犬座 [こいぬざ] /(n) (constellation) Canis Minor/EntL1659420X/
119270 小見出し [こみだし] /(n) (See 大見出し) subheading/subtitle/EntL1743870/   119135 小見出し [こみだし] /(n) (See 大見出し) subheading/subtitle/EntL1743870X/
119271 小賢しい [こざかしい] /(adj-i) clever/shrewd/crafty/cunning/pretentious/EntL1744610/   119136 小賢しい [こざかしい] /(adj-i) clever/shrewd/crafty/cunning/pretentious/EntL1744610X/
119272 小遣い [こづかい(P);こずかい(ik)] /(n) (See 小遣い銭) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/(P)/EntL1348030/   119137 小遣い [こづかい(P);こずかい(ik)] /(n) (See 小遣い銭) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/(P)/EntL1348030X/
119273 小遣い銭;小遣銭(io) [こづかいせん;こづかいぜに(ok)] /(n) pocket money/spending money/pin money/allowance/EntL1348040/   119138 小遣い銭;小遣銭(io) [こづかいせん;こづかいぜに(ok)] /(n) pocket money/spending money/pin money/allowance/EntL1348040X/
119275 小言 [こごと] /(n) scolding/fault-finding/(P)/EntL1348050/   119140 小言 [こごと] /(n) scolding/fault-finding/(P)/EntL1348050X/
119276 小姑 [こじゅうとめ;こじゅうと] /(n) sister-in-law/EntL1663350/   119141 小姑 [こじゅうとめ;こじゅうと] /(n) sister-in-law/EntL1663350X/
119277 小股 [こまた] /(n) crotch/short steps/EntL1744020/   119142 小股 [こまた] /(n) crotch/short steps/EntL1744020X/
119280 小股掬い [こまたすくい] /(n) over-thigh scooping body drop (sumo)/EntL1938380/   119145 小股掬い [こまたすくい] /(n) over-thigh scooping body drop (sumo)/EntL1938380X/
119281 小虎 [こどら] /(n) small tiger/drinker/EntL1348060/   119146 小虎 [こどら] /(n) small tiger/drinker/EntL1348060X/
119283 小口 [こぐち] /(adj-na,n) small amount/(cut) end/edge/beginning/clue/section/(P)/EntL1639840/   119148 小口 [こぐち] /(adj-na,n) small amount/(cut) end/edge/beginning/clue/section/(P)/EntL1639840X/
119284 小口扱い [こぐちあつかい] /(n) small lot consignment/EntL1743430/   119149 小口扱い [こぐちあつかい] /(n) small lot consignment/EntL1743430X/
119286 小口現金 [こぐちげんきん] /(n) petty cash/EntL1348070/   119151 小口現金 [こぐちげんきん] /(n) petty cash/EntL1348070X/
119287 小康 [しょうこう] /(n) lull/(P)/EntL1348080/   119152 小康 [しょうこう] /(n) lull/(P)/EntL1348080X/
119289 小糠;粉糠 [こぬか] /(n) rice bran/EntL1689360/   119154 小糠;粉糠 [こぬか] /(n) rice bran/EntL1689360X/
119290 小糠雨;こぬか雨 [こぬかあめ] /(n) light or fine rain/drizzle/EntL1744650/   119155 小糠雨;こぬか雨 [こぬかあめ] /(n) light or fine rain/drizzle/EntL1744650X/
119291 小降り [こぶり] /(n) light rain/drizzle/EntL1956450/   119156 小降り [こぶり] /(n) light rain/drizzle/EntL1956450X/
119292 小高い [こだかい] /(adj-i) slightly elevated/EntL1348090/   119157 小高い [こだかい] /(adj-i) slightly elevated/EntL1348090X/
119293 小刻み [こきざみ] /(adj-na,n) mincing/bit by bit/(P)/EntL1743940/   119158 小刻み [こきざみ] /(adj-na,n) mincing/bit by bit/(P)/EntL1743940X/
119294 小国 [しょうこく] /(n) small country/(P)/EntL1348100/   119159 小国 [しょうこく] /(n) small country/(P)/EntL1348100X/
119295 小国寡民 [しょうこくかみん] /(n) small country with a small population (The Chinese philosopher Lao-tze's ideal of a state)/EntL2031310/   119160 小国寡民 [しょうこくかみん] /(n) small country with a small population (The Chinese philosopher Lao-tze's ideal of a state)/EntL2031310X/
119298 小骨 [こぼね] /(n,adj-no) small bones/EntL1744190/   119163 小骨 [こぼね] /(n,adj-no) small bones/EntL1744190X/
119299 小差 [しょうさ] /(n) slight difference/(P)/EntL1744140/   119164 小差 [しょうさ] /(n) slight difference/(P)/EntL1744140X/
119300 小才 [しょうさい;こさい] /(n) cleverness/EntL1649970/   119165 小才 [しょうさい;こさい] /(n) cleverness/EntL1649970X/
119301 小斎 [しょうさい] /(n) abstinence (in Catholicism)/EntL1882480/   119166 小斎 [しょうさい] /(n) abstinence (in Catholicism)/EntL1882480X/
119302 小細工 [こざいく] /(n) tricks/artfulness/EntL1348110/   119167 小細工 [こざいく] /(n) tricks/artfulness/EntL1348110X/
119303 小細工をする [こざいくをする] /(exp) to play petty tricks/EntL1348120/   119168 小細工をする [こざいくをする] /(exp) to play petty tricks/EntL1348120X/
119305 小作 [こさく] /(n) tenant farming/EntL1743710/   119170 小作 [こさく] /(n) tenant farming/EntL1743710X/
119306 小作り [こづくり] /(adj-na,n) small build/small size/EntL1743720/   119171 小作り [こづくり] /(adj-na,n) small build/small size/EntL1743720X/
119307 小作権 [こさくけん] /(n) tenant rights/EntL1743760/   119172 小作権 [こさくけん] /(n) tenant rights/EntL1743760X/
119308 小作人 [こさくにん] /(n) tenant farmer/EntL1743730/   119173 小作人 [こさくにん] /(n) tenant farmer/EntL1743730X/
119309 小作農 [こさくのう] /(n) tenant farming/EntL1348130/   119174 小作農 [こさくのう] /(n) tenant farming/EntL1348130X/
119310 小作米 [こさくまい] /(n) rice paid as rent/EntL1743740/   119175 小作米 [こさくまい] /(n) rice paid as rent/EntL1743740X/
119311 小作料 [こさくりょう] /(n) rent paid by a tenant farmer/EntL1743750/   119176 小作料 [こさくりょう] /(n) rent paid by a tenant farmer/EntL1743750X/
119312 小策 [しょうさく] /(n) petty trick or ruse/EntL1744380/   119177 小策 [しょうさく] /(n) petty trick or ruse/EntL1744380X/
119313 小冊 [しょうさつ] /(n) pamphlet/booklet/EntL1743530/   119178 小冊 [しょうさつ] /(n) pamphlet/booklet/EntL1743530X/
119314 小冊子 [しょうさっし] /(n) booklet/pamphlet/(P)/EntL1660440/   119179 小冊子 [しょうさっし] /(n) booklet/pamphlet/(P)/EntL1660440X/
119315 小皿 [こざら] /(n) small dish/(P)/EntL1348150/   119180 小皿 [こざら] /(n) small dish/(P)/EntL1348150X/
119316 小山 [こやま] /(n) hill/knoll/(P)/EntL1348160/   119181 小山 [こやま] /(n) hill/knoll/(P)/EntL1348160X/
119318 小使い [こづかい] /(n) (See 用務員) (sens) janitor/caretaker/custodian/(slighting reference to a) handyman/EntL1743930/   119183 小使い [こづかい] /(n) (See 用務員) (sens) janitor/caretaker/custodian/(slighting reference to a) handyman/EntL1743930X/
119319 小史 [しょうし] /(n) short or concise history/EntL1660470/   119184 小史 [しょうし] /(n) short or concise history/EntL1660470X/
119321 小市民 [しょうしみん] /(n) petty bourgeois/lower middle class/EntL1660480/   119186 小市民 [しょうしみん] /(n) petty bourgeois/lower middle class/EntL1660480X/
119322 小指(P);子指 [こゆび] /(n) (1) little finger/pinky/(2) little toe/(P)/EntL1348170/   119187 小指(P);子指 [こゆび] /(n) (1) little finger/pinky/(2) little toe/(P)/EntL1348170X/
119323 小枝 [こえだ] /(n,adj-no) twig/spray/(P)/EntL1348180/   119188 小枝 [こえだ] /(n,adj-no) twig/spray/(P)/EntL1348180X/
119324 小止み [こやみ;おやみ] /(n) lull (e.g. in the rain)/break/EntL2011300/   119189 小止み [こやみ;おやみ] /(n) lull (e.g. in the rain)/break/EntL2011300X/
119325 小事 [しょうじ] /(n) trifling matter/trifle/EntL1660200/   119190 小事 [しょうじ] /(n) trifling matter/trifle/EntL1660200X/
119328 小児 [しょうに] /(n,adj-no) young child/infant/(P)/EntL1348190/   119193 小児 [しょうに] /(n,adj-no) young child/infant/(P)/EntL1348190X/
119330 小児科 [しょうにか] /(n) pediatrics/(P)/EntL1348200/   119195 小児科 [しょうにか] /(n) pediatrics/(P)/EntL1348200X/
119331 小児科医 [しょうにかい] /(n) paediatrician/pediatrician/EntL1348210/   119196 小児科医 [しょうにかい] /(n) paediatrician/pediatrician/EntL1348210X/
119334 小児病 [しょうにびょう] /(n) childhood diseases/(P)/EntL1743850/   119199 小児病 [しょうにびょう] /(n) childhood diseases/(P)/EntL1743850X/
119337 小児麻痺 [しょうにまひ] /(n) poliomyelitis/polio/infantile paralysis/EntL1348220/   119202 小児麻痺 [しょうにまひ] /(n) poliomyelitis/polio/infantile paralysis/EntL1348220X/
119338 小児喘息 [しょうにぜんそく] /(n) infantile asthma/EntL1743860/   119203 小児喘息 [しょうにぜんそく] /(n) infantile asthma/EntL1743860X/
119339 小字 [こあざ] /(n) small administrative unit (of a village)/EntL1743680/   119204 小字 [こあざ] /(n) small administrative unit (of a village)/EntL1743680X/
119340 小耳 [こみみ] /(n) (col) overhear/happened to hear that/EntL1348230/   119205 小耳 [こみみ] /(n) (col) overhear/happened to hear that/EntL1348230X/
119341 小耳に挟む [こみみにはさむ] /(exp) to happen to hear/to overhear/EntL1348240/   119206 小耳に挟む [こみみにはさむ] /(exp) to happen to hear/to overhear/EntL1348240X/
119344 小社 [しょうしゃ] /(n) (1) (hum) our company (lit: small company)/my company/(2) small shrine/EntL1660460/   119209 小社 [しょうしゃ] /(n) (1) (hum) our company (lit: small company)/my company/(2) small shrine/EntL1660460X/
119345 小者 [こもの] /(n) young person/servant/EntL1744030/   119210 小者 [こもの] /(n) young person/servant/EntL1744030X/
119347 小主観 [しょうしゅかん] /(n) small ego/EntL1882580/   119212 小主観 [しょうしゅかん] /(n) small ego/EntL1882580X/
119348 小取り回し;小取回し;小取回 [ことりまわし;こどりまわし] /(n) lively or quick witted person/EntL2079090/   119213 小取り回し;小取回し;小取回 [ことりまわし;こどりまわし] /(n) lively or quick witted person/EntL2079090X/
119349 小手 [こて] /(n) forearm/EntL1743460/   119214 小手 [こて] /(n) forearm/EntL1743460X/
119350 小手先 [こてさき] /(n) (superficial) cleverness/(P)/EntL1743470/   119215 小手先 [こてさき] /(n) (superficial) cleverness/(P)/EntL1743470X/
119351 小手調べ [こてしらべ] /(n) preliminary test or trial/tryout/EntL1743480/   119216 小手調べ [こてしらべ] /(n) preliminary test or trial/tryout/EntL1743480X/
119352 小手投げ [こてなげ] /(n) armlock throw (sumo)/forearm throw/EntL1952570/   119217 小手投げ [こてなげ] /(n) armlock throw (sumo)/forearm throw/EntL1952570X/
119356 小首 [こくび] /(n) head/EntL1744080/   119221 小首 [こくび] /(n) head/EntL1744080X/
119358 小綬鶏 [こじゅけい;コジュケイ] /(n) (uk) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)/EntL1744520/   119223 小綬鶏 [こじゅけい;コジュケイ] /(n) (uk) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)/EntL1744520X/
119359 小舟(P);小船 [こぶね] /(n) boat/small craft/(P)/EntL1348250/   119224 小舟(P);小船 [こぶね] /(n) boat/small craft/(P)/EntL1348250X/
119360 小銃 [しょうじゅう] /(n) rifle/small arms/(P)/EntL1348260/   119225 小銃 [しょうじゅう] /(n) rifle/small arms/(P)/EntL1348260X/
119361 小出し [こだし] /(n) (apportioning) in small amounts/EntL1743500/   119226 小出し [こだし] /(n) (apportioning) in small amounts/EntL1743500X/
119362 小春 [こはる] /(n) early autumn/early fall/Indian summer/EntL1348270/   119227 小春 [こはる] /(n) early autumn/early fall/Indian summer/EntL1348270X/
119363 小春日和 [こはるびより] /(n) Indian summer/mild autumn weather/mild fall weather/EntL1348280/   119228 小春日和 [こはるびより] /(n) Indian summer/mild autumn weather/mild fall weather/EntL1348280X/
119364 小楯 [こだて] /(n) small shield/screen/EntL1348290/   119229 小楯 [こだて] /(n) small shield/screen/EntL1348290X/
119366 小書き;小書 [こがき] /(n,vs) small script/EntL1981480/   119231 小書き;小書 [こがき] /(n,vs) small script/EntL1981480X/
119367 小女子 [こうなご;コウナゴ] /(n) (See 玉筋魚) young lancefish/young sand lance/EntL1984260/   119232 小女子 [こうなご;コウナゴ] /(n) (See 玉筋魚) young lancefish/young sand lance/EntL1984260X/
119368 小商い [こあきない] /(n) a small business/EntL1744240/   119233 小商い [こあきない] /(n) a small business/EntL1744240X/
119371 小松菜 [こまつな] /(n) type of rape, potherb mustard, kyouna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/EntL1348300/   119236 小松菜 [こまつな] /(n) type of rape, potherb mustard, kyouna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/EntL1348300X/
119372 小象 [こぞう] /(n) young (baby) elephant/EntL2079080/   119237 小象 [こぞう] /(n) young (baby) elephant/EntL2079080X/
119374 小乗 [しょうじょう] /(n) Hinayana (the Lesser Vehicle)/EntL1882690/   119239 小乗 [しょうじょう] /(n) Hinayana (the Lesser Vehicle)/EntL1882690X/
119375 小乗的 [しょうじょうてき] /(adj-na) narrow-minded/EntL1744050/   119240 小乗的 [しょうじょうてき] /(adj-na) narrow-minded/EntL1744050X/
119376 小乗仏教 [しょうじょうぶっきょう] /(n) (1) Hinayana Buddhism/(2) (sens) Theravada Buddhism/EntL1744040/   119241 小乗仏教 [しょうじょうぶっきょう] /(n) (1) Hinayana Buddhism/(2) (sens) Theravada Buddhism/EntL1744040X/
119377 小職 [しょうしょく] /(n) (hum) I/a humble (government) servant/EntL1648600/   119242 小職 [しょうしょく] /(n) (hum) I/a humble (government) servant/EntL1648600X/
119378 小食 [しょうしょく] /(n) one who generally eats little/EntL1348310/   119243 小食 [しょうしょく] /(n) one who generally eats little/EntL1348310X/
119380 小心 [しょうしん] /(adj-na,n) timid/cowardly/EntL1348320/   119245 小心 [しょうしん] /(adj-na,n) timid/cowardly/EntL1348320X/
119381 小心姑息 [しょうしんこそく] /(n,adj-na) timid and evasive (person)/timid and makeshift (approach, measure, etc.)/EntL2046950/   119246 小心姑息 [しょうしんこそく] /(n,adj-na) timid and evasive (person)/timid and makeshift (approach, measure, etc.)/EntL2046950X/
119382 小心者 [しょうしんもの] /(n) timid person/coward/EntL1743490/   119247 小心者 [しょうしんもの] /(n) timid person/coward/EntL1743490X/
119383 小心翼々;小心翼翼 [しょうしんよくよく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very timid/very nervous/faint-hearted/EntL1348330/   119248 小心翼々;小心翼翼 [しょうしんよくよく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very timid/very nervous/faint-hearted/EntL1348330X/
119384 小振り [こぶり] /(adj-na,n) small size/EntL1348340/   119249 小振り [こぶり] /(adj-na,n) small size/EntL1348340X/
119385 小身 [しょうしん] /(n) humble position/EntL1743920/   119250 小身 [しょうしん] /(n) humble position/EntL1743920X/
119386 小身微禄 [しょうしんびろく] /(n,adj-no) (in) a humble position with a small stipend/EntL2046960/   119251 小身微禄 [しょうしんびろく] /(n,adj-no) (in) a humble position with a small stipend/EntL2046960X/
119387 小人 [しょうにん(P);こびと(P);しょうじん;こども(gikun)] /(n) (1) (ant: 大人) child/small person/(n) (2) (こびと only) (ant: 巨人) dwarf/(n) (3) (しょうじん only) (ant: 君子) narrow-minded person/mean person/(P)/EntL1348350/   119252 小人 [しょうにん(P);こびと(P);しょうじん;こども(gikun)] /(n) (1) (ant: 大人) child/small person/(n) (2) (こびと only) (ant: 巨人) dwarf/(n) (3) (しょうじん only) (ant: 君子) narrow-minded person/mean person/(P)/EntL1348350X/
119390 小人閑居 [しょうじんかんきょ] /(exp) a small-minded person being idle (tends to do evil)/EntL2031320/   119255 小人閑居 [しょうじんかんきょ] /(exp) a small-minded person being idle (tends to do evil)/EntL2031320X/
119392 小人数 [こにんずう;こにんず] /(n) small number of people/EntL1663340/   119257 小人数 [こにんずう;こにんず] /(n) small number of people/EntL1663340X/
119393 小水 [しょうすい] /(n,vs) urine/urination/small quantity of water/EntL1348360/   119258 小水 [しょうすい] /(n,vs) urine/urination/small quantity of water/EntL1348360X/
119394 小数 [しょうすう] /(n,adj-no) fraction (part of)/decimal fraction/(P)/EntL1348370/   119259 小数 [しょうすう] /(n,adj-no) fraction (part of)/decimal fraction/(P)/EntL1348370X/
119395 小数点(P);少数点 [しょうすうてん] /(n) decimal point/radix point/(P)/EntL1348380/   119260 小数点(P);少数点 [しょうすうてん] /(n) decimal point/radix point/(P)/EntL1348380X/
119400 小雀 [こがら;コガラ] /(n) (uk) willow tit (Parus montanus)/EntL1744420/   119265 小雀 [こがら;コガラ] /(n) (uk) willow tit (Parus montanus)/EntL1744420X/
119401 小勢 [こぜい] /(n) a small force/EntL1744430/   119266 小勢 [こぜい] /(n) a small force/EntL1744430X/
119402 小姓 [こしょう] /(n) (noble's) page/EntL1743990/   119267 小姓 [こしょう] /(n) (noble's) page/EntL1743990X/
119403 小成 [しょうせい] /(n) a minor success/EntL1743660/   119268 小成 [しょうせい] /(n) a minor success/EntL1743660X/
119404 小成に安んじる風 [しょうせいにやすんじるふう] /(n) tendency to be content with small successes/EntL1882720/   119269 小成に安んじる風 [しょうせいにやすんじるふう] /(n) tendency to be content with small successes/EntL1882720X/
119405 小正月 [こしょうがつ] /(n) the 14th-16th days of the lunar New Year/EntL1743540/   119270 小正月 [こしょうがつ] /(n) the 14th-16th days of the lunar New Year/EntL1743540X/
119406 小生 [しょうせい] /(pn,adj-no) I (masc)/"my humble self"/ego/EntL1348390/   119271 小生 [しょうせい] /(pn,adj-no) I (masc)/"my humble self"/ego/EntL1348390X/
119407 小生意気 [こなまいき] /(adj-na,n) impudence/cheekiness/EntL1743520/   119272 小生意気 [こなまいき] /(adj-na,n) impudence/cheekiness/EntL1743520X/
119408 小声 [こごえ] /(n,adj-no) low voice/whisper/(P)/EntL1639820/   119273 小声 [こごえ] /(n,adj-no) low voice/whisper/(P)/EntL1639820X/
119409 小石(P);礫 [こいし] /(n) pebble/(P)/EntL1348400/   119274 小石(P);礫 [こいし] /(n) pebble/(P)/EntL1348400X/
119410 小切り子;小切子;筑子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/EntL1637610/   119275 小切り子;小切子;筑子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/EntL1637610X/
119412 小切手 [こぎって] /(n) cheque/check/(P)/EntL1348410/   119277 小切手 [こぎって] /(n) cheque/check/(P)/EntL1348410X/
119413 小切手外交 [こぎってがいこう] /(n) checkbook diplomacy/chequebook diplomacy/EntL1995250/   119278 小切手外交 [こぎってがいこう] /(n) checkbook diplomacy/chequebook diplomacy/EntL1995250X/
119414 小節 [こぶし] /(n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs/(2) unit of timber measurement/EntL2005570/   119279 小節 [こぶし] /(n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs/(2) unit of timber measurement/EntL2005570X/
119415 小節 [しょうせつ] /(n) (musical) bar/measure/EntL1348420/   119280 小節 [しょうせつ] /(n) (musical) bar/measure/EntL1348420X/
119416 小説 [しょうせつ] /(n,adj-no) novel/(short) story/(P)/EntL1348430/   119281 小説 [しょうせつ] /(n,adj-no) novel/(short) story/(P)/EntL1348430X/
119417 小説を書く [しょうせつをかく] /(exp) to write a novel/EntL1882740/   119282 小説を書く [しょうせつをかく] /(exp) to write a novel/EntL1882740X/
119418 小説家 [しょうせつか] /(n) novelist/fiction writer/(P)/EntL1348440/   119283 小説家 [しょうせつか] /(n) novelist/fiction writer/(P)/EntL1348440X/
119419 小雪 [こゆき] /(n) light snow/EntL1348450/   119284 小雪 [こゆき] /(n) light snow/EntL1348450X/
119422 小川 [おがわ] /(n) streamlet/brook/(P)/EntL1348460/   119287 小川 [おがわ] /(n) streamlet/brook/(P)/EntL1348460X/
119424 小選挙区 [しょうせんきょく] /(n) small electoral district/single-member constituency/(P)/EntL1952580/   119289 小選挙区 [しょうせんきょく] /(n) small electoral district/single-member constituency/(P)/EntL1952580X/
119425 小選挙区制 [しょうせんきょくせい] /(n) single-seat constituency system/EntL1744590/   119290 小選挙区制 [しょうせんきょくせい] /(n) single-seat constituency system/EntL1744590X/
119427 小銭 [こぜに] /(n) coins/small change/(P)/EntL1348470/   119292 小銭 [こぜに] /(n) coins/small change/(P)/EntL1348470X/
119428 小銭入れ [こぜにいれ] /(n) change purse/EntL1876760/   119293 小銭入れ [こぜにいれ] /(n) change purse/EntL1876760X/
119429 小前提 [しょうぜんてい] /(n) minor premise/EntL1660530/   119294 小前提 [しょうぜんてい] /(n) minor premise/EntL1660530X/
119430 小善 [しょうぜん] /(n) a small kindness/minor good deed/EntL1744300/   119295 小善 [しょうぜん] /(n) a small kindness/minor good deed/EntL1744300X/
119431 小僧 [こぞう] /(n) (1) youngster/(2) young Buddhist priest/(P)/EntL1348480/   119296 小僧 [こぞう] /(n) (1) youngster/(2) young Buddhist priest/(P)/EntL1348480X/
119432 小倉百人一首 [おぐらひゃくにんいっしゅ] /(n) Ogura Anthology of One Hundred Tanka by One Hundred Poets/EntL2060590/   119297 小倉百人一首 [おぐらひゃくにんいっしゅ] /(n) Ogura Anthology of One Hundred Tanka by One Hundred Poets/EntL2060590X/
119433 小倉餡 [おぐらあん] /(n) sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans/EntL2060580/   119298 小倉餡 [おぐらあん] /(n) sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans/EntL2060580X/
119435 小憎らしい [こにくらしい] /(adj-i) (1) provoking/rather annoying/(2) (speaking ironically) darling/EntL1348490/   119300 小憎らしい [こにくらしい] /(adj-i) (1) provoking/rather annoying/(2) (speaking ironically) darling/EntL1348490X/
119436 小足 [こあし] /(n) mincing steps/EntL1743910/   119301 小足 [こあし] /(n) mincing steps/EntL1743910X/
119437 小袖 [こそで] /(n) short sleeves/quilted silk garment/EntL1744200/   119302 小袖 [こそで] /(n) short sleeves/quilted silk garment/EntL1744200X/
119438 小太り;小肥り [こぶとり] /(adj-na,n) plump/EntL1744010/   119303 小太り;小肥り [こぶとり] /(adj-na,n) plump/EntL1744010X/
119439 小太鼓 [こだいこ] /(n) small drum/EntL1952590/   119304 小太鼓 [こだいこ] /(n) small drum/EntL1952590X/
119440 小太刀 [こだち] /(n) short sword/small sword/EntL2018040/   119305 小太刀 [こだち] /(n) short sword/small sword/EntL2018040X/
119441 小隊 [しょうたい] /(n) platoon/EntL1348500/   119306 小隊 [しょうたい] /(n) platoon/EntL1348500X/
119444 小滝 [おたき] /(n) cascade/EntL1348510/   119309 小滝 [おたき] /(n) cascade/EntL1348510X/
119446 小胆 [しょうたん] /(adj-na,n) timidity/EntL1744110/   119311 小胆 [しょうたん] /(adj-na,n) timidity/EntL1744110X/
119447 小檀;小真弓 [こまゆみ;コマユミ] /(n) spindle tree/euonymus alatus f. ciliatodentatus/EntL2067000/   119312 小檀;小真弓 [こまゆみ;コマユミ] /(n) spindle tree/euonymus alatus f. ciliatodentatus/EntL2067000X/
119448 小男 [こおとこ] /(n) small man/EntL1743900/   119313 小男 [こおとこ] /(n) small man/EntL1743900X/
119449 小知 [しょうち] /(n) superficial knowledge/EntL1743980/   119314 小知 [しょうち] /(n) superficial knowledge/EntL1743980X/
119450 小智 [しょうち] /(n) shallow wisdom/EntL1744340/   119315 小智 [しょうち] /(n) shallow wisdom/EntL1744340X/
119451 小中学校 [しょうちゅうがっこう] /(n) elementary and middle schools/EntL2056200/   119316 小中学校 [しょうちゅうがっこう] /(n) elementary and middle schools/EntL2056200X/
119453 小昼 [こひる] /(n) just before noon/late-morning snack/EntL1744120/   119318 小昼 [こひる] /(n) just before noon/late-morning snack/EntL1744120X/
119454 小潮 [こしお] /(n,adj-no) neap tide/EntL1744540/   119319 小潮 [こしお] /(n,adj-no) neap tide/EntL1744540X/
119455 小町 [こまち] /(n) a belle/town beauty/EntL1348520/   119320 小町 [こまち] /(n) a belle/town beauty/EntL1348520X/
119456 小腸 [しょうちょう] /(n) small intestine/EntL1660120/   119321 小腸 [しょうちょう] /(n) small intestine/EntL1660120X/
119458 小鳥 [ことり] /(n) small bird/(P)/EntL1348530/   119323 小鳥 [ことり] /(n) small bird/(P)/EntL1348530X/
119459 小槌 [こづち] /(n) (small) mallet/gavel/EntL1744450/   119324 小槌 [こづち] /(n) (small) mallet/gavel/EntL1744450X/
119460 小爪 [こづめ] /(n) half-moon (of a fingernail)/EntL1743440/   119325 小爪 [こづめ] /(n) half-moon (of a fingernail)/EntL1743440X/
119461 小弟 [しょうてい] /(pn,adj-no) my foolish brother/EntL1853850/   119326 小弟 [しょうてい] /(pn,adj-no) my foolish brother/EntL1853850X/
119462 小締まり [こじまり] /(n) firmer tendency/EntL1876690/   119327 小締まり [こじまり] /(n) firmer tendency/EntL1876690X/
119463 小天地 [しょうてんち] /(n) a small world/EntL1743450/   119328 小天地 [しょうてんち] /(n) a small world/EntL1743450X/
119464 小店 [しょうてん] /(n) my little shop/EntL1853860/   119329 小店 [しょうてん] /(n) my little shop/EntL1853860X/
119465 小伝 [しょうでん] /(n) biographical sketch/EntL1743610/   119330 小伝 [しょうでん] /(n) biographical sketch/EntL1743610X/
119467 小田原提灯 [おだわらぢょうちん] /(n) (collapsible) cylindrical paper lantern/EntL1743560/   119332 小田原提灯 [おだわらぢょうちん] /(n) (collapsible) cylindrical paper lantern/EntL1743560X/
119468 小田原評定 [おだわらひょうじょう] /(n) fruitless or inconclusive discussion/EntL1743570/   119333 小田原評定 [おだわらひょうじょう] /(n) fruitless or inconclusive discussion/EntL1743570X/
119469 小党 [しょうとう] /(n) small political party/EntL1744180/   119334 小党 [しょうとう] /(n) small political party/EntL1744180X/
119470 小刀 [こがたな(P);しょうとう] /(n) small knife/short sword/(P)/EntL1348540/   119335 小刀 [こがたな(P);しょうとう] /(n) small knife/short sword/(P)/EntL1348540X/
119471 小刀を以て殺す [こがたなをもってころす] /(exp) to kill (a person) with a knife/EntL1876190/   119336 小刀を以て殺す [こがたなをもってころす] /(exp) to kill (a person) with a knife/EntL1876190X/
119472 小刀細工 [こがたなざいく] /(n) (1) carving with a knife/(2) cheap trick/simple trickery/petty strategem/EntL1743420/   119337 小刀細工 [こがたなざいく] /(n) (1) carving with a knife/(2) cheap trick/simple trickery/petty strategem/EntL1743420X/
119473 小島 [こじま] /(n) small island/islet/(P)/EntL1348550/   119338 小島 [こじま] /(n) small island/islet/(P)/EntL1348550X/
119474 小東京 [しょうとうきょう] /(n) epitome of Tokyo/miniature Tokyo/EntL1882850/   119339 小東京 [しょうとうきょう] /(n) epitome of Tokyo/miniature Tokyo/EntL1882850X/
119476 小豆 [あずき(gikun)] /(n) adzuki beans/(P)/EntL1348560/   119341 小豆 [あずき(gikun)] /(n) adzuki beans/(P)/EntL1348560X/
119477 小豆粥 [あずきがゆ] /(n) rice gruel with adzuki beans/EntL1743810/   119342 小豆粥 [あずきがゆ] /(n) rice gruel with adzuki beans/EntL1743810X/
119479 小豆色 [あずきいろ] /(n) reddish-brown/EntL1743800/   119344 小豆色 [あずきいろ] /(n) reddish-brown/EntL1743800X/
119480 小豆鱒 [あずきます] /(n) rock cod/black-saddled grouper/EntL1928200/   119345 小豆鱒 [あずきます] /(n) rock cod/black-saddled grouper/EntL1928200X/
119481 小頭 [こがしら] /(n,adj-no) head of an organizational section/head of an organisational section/EntL1744620/   119346 小頭 [こがしら] /(n,adj-no) head of an organizational section/head of an organisational section/EntL1744620X/
119483 小動物 [しょうどうぶつ] /(n) small animals/EntL2011320/   119348 小動物 [しょうどうぶつ] /(n) small animals/EntL2011320X/
119484 小童 [こわっぱ] /(n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/EntL1744360/   119349 小童 [こわっぱ] /(n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/EntL1744360X/
119485 小道;小路 [こみち] /(n) path/lane/EntL1348570/   119350 小道;小路 [こみち] /(n) path/lane/EntL1348570X/
119486 小道具 [こどうぐ] /(n) props/(stage) properties/gadgets/(P)/EntL1348580/   119351 小道具 [こどうぐ] /(n) props/(stage) properties/gadgets/(P)/EntL1348580X/
119488 小突く [こづく] /(v5k,vt) to poke/to push/EntL1348590/   119353 小突く [こづく] /(v5k,vt) to poke/to push/EntL1348590X/
119490 小楢 [こなら;コナラ] /(n) konara oak/quercus serrata/EntL2067010/   119355 小楢 [こなら;コナラ] /(n) konara oak/quercus serrata/EntL2067010X/
119491 小難 [しょうなん] /(n) small misfortune/EntL1744660/   119356 小難 [しょうなん] /(n) small misfortune/EntL1744660X/
119492 小難しい [こむずかしい] /(adj-i) troublesome/fastidious/tortuous/EntL1744670/   119357 小難しい [こむずかしい] /(adj-i) troublesome/fastidious/tortuous/EntL1744670X/
119494 小脳 [しょうのう] /(n,adj-no) cerebellum/EntL1348600/   119359 小脳 [しょうのう] /(n,adj-no) cerebellum/EntL1348600X/
119495 小農 [しょうのう] /(n) small farmer/EntL1744440/   119360 小農 [しょうのう] /(n) small farmer/EntL1744440X/
119496 小破 [しょうは] /(n,vs) slight damage/EntL1660160/   119361 小破 [しょうは] /(n,vs) slight damage/EntL1660160X/
119497 小馬座 [こうまざ] /(n) (constellation) Colt/EntL1825380/   119362 小馬座 [こうまざ] /(n) (constellation) Colt/EntL1825380X/
119498 小馬鹿 [こばか] /(n) a fool/EntL1744220/   119363 小馬鹿 [こばか] /(n) a fool/EntL1744220X/
119499 小買い [こがい] /(n,vs) buying in small quantity/EntL1744370/   119364 小買い [こがい] /(n,vs) buying in small quantity/EntL1744370X/
119500 小売(P);小売り(P) [こうり] /(n,vs) retail/(P)/EntL1593050/   119365 小売(P);小売り(P) [こうり] /(n,vs) retail/(P)/EntL1593050X/
119501 小売りに卸す [こうりにおろす] /(exp) to sell wholesale to a retailer/EntL1875870/   119366 小売りに卸す [こうりにおろす] /(exp) to sell wholesale to a retailer/EntL1875870X/
119502 小売り市場 [こうりいちば] /(n) retail market/EntL1995260/   119367 小売り市場 [こうりいちば] /(n) retail market/EntL1995260X/
119503 小売り店(P);小売店(P) [こうりてん] /(n) retail store/retail shop/(P)/EntL1610670/   119368 小売り店(P);小売店(P) [こうりてん] /(n) retail store/retail shop/(P)/EntL1610670X/
119504 小売価格 [こうりかかく] /(n) retail price/(P)/EntL1995270/   119369 小売価格 [こうりかかく] /(n) retail price/(P)/EntL1995270X/
119505 小売商 [こうりしょう] /(n) a or the retail trade/EntL1743840/   119370 小売商 [こうりしょう] /(n) a or the retail trade/EntL1743840X/
119507 小売値段 [こうりねだん] /(n) retail price/EntL1743830/   119372 小売値段 [こうりねだん] /(n) retail price/EntL1743830X/
119508 小売物価指数 [こうりぶっかしすう] /(n) retail price index/EntL1743820/   119373 小売物価指数 [こうりぶっかしすう] /(n) retail price index/EntL1743820X/
119509 小麦 [こむぎ] /(n) wheat/(P)/EntL1348630/   119374 小麦 [こむぎ] /(n) wheat/(P)/EntL1348630X/
119510 小麦色 [こむぎいろ] /(n) light (cocoa) brown/EntL1348640/   119375 小麦色 [こむぎいろ] /(n) light (cocoa) brown/EntL1348640X/
119511 小麦粉 [こむぎこ] /(n) wheat flour/(P)/EntL1348650/   119376 小麦粉 [こむぎこ] /(n) wheat flour/(P)/EntL1348650X/
119512 小箱;小筥;小匣 [こばこ] /(n) casket/small box/EntL1877270/   119377 小箱;小筥;小匣 [こばこ] /(n) casket/small box/EntL1877270X/
119513 小鉢 [こばち] /(n) small bowl/EntL1348660/   119378 小鉢 [こばち] /(n) small bowl/EntL1348660X/
119515 小判 [こばん] /(n,adj-no) koban (former Japanese oval gold coin)/oval/EntL1348670/   119380 小判 [こばん] /(n,adj-no) koban (former Japanese oval gold coin)/oval/EntL1348670X/
119516 小判型 [こばんがた] /(n) an ellipse or oval/EntL1743770/   119381 小判型 [こばんがた] /(n) an ellipse or oval/EntL1743770X/
119517 小判形 [こばんがた] /(n,adj-no) oval/elliptical/oblong/EntL1348680/   119382 小判形 [こばんがた] /(n,adj-no) oval/elliptical/oblong/EntL1348680X/
119518 小判鮫 [こばんざめ] /(n) (1) (uk) remora/suckerfish/sharksucker (any fish of family Echeneidae)/(2) live sharksucker (Echeneis naucrates)/EntL1956460/   119383 小判鮫 [こばんざめ] /(n) (1) (uk) remora/suckerfish/sharksucker (any fish of family Echeneidae)/(2) live sharksucker (Echeneis naucrates)/EntL1956460X/
119519 小半日 [こはんにち] /(n-adv,n-t) approximately half a day/EntL1743510/   119384 小半日 [こはんにち] /(n-adv,n-t) approximately half a day/EntL1743510X/
119520 小鼻 [こばな] /(n) (See 鼻翼) nostrils/wings of the nose/EntL1348690/   119385 小鼻 [こばな] /(n) (See 鼻翼) nostrils/wings of the nose/EntL1348690X/
119521 小膝 [こひざ] /(n) knee/EntL1744560/   119386 小膝 [こひざ] /(n) knee/EntL1744560X/
119523 小百合 [さゆり] /(n) lily/EntL1743640/   119388 小百合 [さゆり] /(n) lily/EntL1743640X/
119524 小百姓 [こびゃくしょう] /(n) peasant/small farmer/EntL1743650/   119389 小百姓 [こびゃくしょう] /(n) peasant/small farmer/EntL1743650X/
119525 小鰭 [こはだ;コハダ] /(n) (See 鮗) (uk) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)/EntL1348700/   119390 小鰭 [こはだ;コハダ] /(n) (See 鮗) (uk) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)/EntL1348700X/
119527 小品 [しょうひん] /(n) something very small/essay/literary sketch/(P)/EntL1348710/   119392 小品 [しょうひん] /(n) something very small/essay/literary sketch/(P)/EntL1348710X/
119528 小品集 [しょうひんしゅう] /(n) collection of literary sketches/sketch book/EntL1938400/   119393 小品集 [しょうひんしゅう] /(n) collection of literary sketches/sketch book/EntL1938400X/
119529 小瓶 [こびん] /(n) small bottle/EntL1348720/   119394 小瓶 [こびん] /(n) small bottle/EntL1348720X/
119532 小部屋 [こべや] /(n) (See 部屋) small room/closet/EntL2079060/   119397 小部屋 [こべや] /(n) (See 部屋) small room/closet/EntL2079060X/
119533 小部分 [しょうぶぶん] /(n) (ant: 大部分) small part (of the whole)/EntL2079040/   119398 小部分 [しょうぶぶん] /(n) (ant: 大部分) small part (of the whole)/EntL2079040X/
119534 小幅 [こはば] /(n,adj-na) single-breadth cloth, approx. 36 cm wide/(P)/EntL1639860/   119399 小幅 [こはば] /(n,adj-na) single-breadth cloth, approx. 36 cm wide/(P)/EntL1639860X/
119535 小腹 [こばら] /(n) belly/abdomen/EntL1744460/   119400 小腹 [こばら] /(n) belly/abdomen/EntL1744460X/
119536 小物 [こもの] /(n) accessories/small articles/(P)/EntL1348730/   119401 小物 [こもの] /(n) accessories/small articles/(P)/EntL1348730X/
119537 小物入れ [こものいれ] /(n) accessory case/EntL1348740/   119402 小物入れ [こものいれ] /(n) accessory case/EntL1348740X/
119538 小分け [こわけ] /(n,vs) subdivision/EntL1640320/   119403 小分け [こわけ] /(n,vs) subdivision/EntL1640320X/
119539 小文字 [こもじ] /(n) (See 大文字) lower case letters/(P)/EntL1348750/   119404 小文字 [こもじ] /(n) (See 大文字) lower case letters/(P)/EntL1348750X/
119542 小文節 [しょうぶんせつ] /(n) small paragraph (WNN)/EntL1348760/   119407 小文節 [しょうぶんせつ] /(n) small paragraph (WNN)/EntL1348760X/
119543 小兵 [こひょう] /(n) small build or stature/EntL1743780/   119408 小兵 [こひょう] /(n) small build or stature/EntL1743780X/
119545 小柄 [こがら] /(adj-na,n,adj-no) short (build)/EntL1348770/   119410 小柄 [こがら] /(adj-na,n,adj-no) short (build)/EntL1348770X/
119546 小柄 [こづか] /(n) knife attached to the sheath of a sword/(P)/EntL1744100/   119411 小柄 [こづか] /(n) knife attached to the sheath of a sword/(P)/EntL1744100X/
119547 小柄 [しょうへい] /(n) sterigma/EntL2062260/   119412 小柄 [しょうへい] /(n) sterigma/EntL2062260X/
119548 小変 [しょうへん] /(n) slight change/EntL1348780/   119413 小変 [しょうへん] /(n) slight change/EntL1348780X/
119549 小片 [しょうへん] /(n) crumbling/speck/EntL1348790/   119414 小片 [しょうへん] /(n) crumbling/speck/EntL1348790X/
119550 小便 [しょうべん(P);しょんべん] /(n,vs,adj-no) (col) urine/piss/pee/(P)/EntL1580280/   119415 小便 [しょうべん(P);しょんべん] /(n,vs,adj-no) (col) urine/piss/pee/(P)/EntL1580280X/
119551 小便を漏らす [しょうべんをもらす] /(exp) to wet one's pants/EntL1883000/   119416 小便を漏らす [しょうべんをもらす] /(exp) to wet one's pants/EntL1883000X/
119553 小便所 [しょうべんじょ] /(n) urinal/EntL1744060/   119418 小便所 [しょうべんじょ] /(n) urinal/EntL1744060X/
119554 小便小僧 [しょうべんこぞう] /(n) little cupid-like statues pissing into a fountain/EntL1348800/   119419 小便小僧 [しょうべんこぞう] /(n) little cupid-like statues pissing into a fountain/EntL1348800X/
119556 小母さん [おばさん] /(n) (fam) old lady/ma'am (vocative)/EntL2261510/   119421 小母さん [おばさん] /(n) (fam) old lady/ma'am (vocative)/EntL2261510X/
119557 小包(P);小包み(io)(P) [こづつみ] /(n) parcel/package/(P)/EntL1593290/   119422 小包(P);小包み(io)(P) [こづつみ] /(n) parcel/package/(P)/EntL1593290X/
119559 小峰楓 [こみねかえで;コミネカエデ] /(n) garden maple/komine maple/acer micranthum/EntL2067020/   119424 小峰楓 [こみねかえで;コミネカエデ] /(n) garden maple/komine maple/acer micranthum/EntL2067020X/
119560 小法廷 [しょうほうてい] /(n) petty bench of the supreme court/small claims court/EntL1995280/   119425 小法廷 [しょうほうてい] /(n) petty bench of the supreme court/small claims court/EntL1995280X/
119561 小胞 [しょうほう] /(n,adj-no) vesicle/EntL1883010/   119426 小胞 [しょうほう] /(n,adj-no) vesicle/EntL1883010X/
119565 小坊主 [こぼうず] /(n) young priest/scamp/EntL1743790/   119430 小坊主 [こぼうず] /(n) young priest/scamp/EntL1743790X/
119568 小鱒 [こます] /(n) baby trout/troutling/EntL2059720/   119433 小鱒 [こます] /(n) baby trout/troutling/EntL2059720X/
119571 小娘 [こむすめ] /(n) young girl/lass/adolescent female/EntL1640110/   119436 小娘 [こむすめ] /(n) young girl/lass/adolescent female/EntL1640110X/
119572 小名 [しょうみょう] /(n) minor feudal lord/EntL1883030/   119437 小名 [しょうみょう] /(n) minor feudal lord/EntL1883030X/
119573 小面 [しょうめん] /(n) facet/EntL1348820/   119438 小面 [しょうめん] /(n) facet/EntL1348820X/
119576 小面憎い [こづらにくい] /(n) cheeky/saucy/pert/EntL1876730/   119441 小面憎い [こづらにくい] /(n) cheeky/saucy/pert/EntL1876730X/
119579 小目 [こもく] /(n) cross next to the star/EntL1877440/   119444 小目 [こもく] /(n) cross next to the star/EntL1877440X/
119580 小戻す [こもどす] /(v5s) to rally a little (e.g. market)/EntL1877460/   119445 小戻す [こもどす] /(v5s) to rally a little (e.g. market)/EntL1877460X/
119582 小紋 [こもん] /(n) fine pattern/EntL1744210/   119447 小紋 [こもん] /(n) fine pattern/EntL1744210X/
119583 小夜 [さよ] /(n) evening/EntL1743950/   119448 小夜 [さよ] /(n) evening/EntL1743950X/
119584 小夜曲 [さよきょく] /(n) a serenade/EntL1743960/   119449 小夜曲 [さよきょく] /(n) a serenade/EntL1743960X/
119585 小夜時雨 [さよしぐれ] /(n) light shower on a night in late autumn and early winter/EntL2045580/   119450 小夜時雨 [さよしぐれ] /(n) light shower on a night in late autumn and early winter/EntL2045580X/
119588 小役人 [こやくにん] /(n) petty official/EntL1640330/   119453 小役人 [こやくにん] /(n) petty official/EntL1640330X/
119589 小躍り;小踊り [こおどり] /(n,vs) dancing or jumping for joy/EntL1593090/   119454 小躍り;小踊り [こおどり] /(n,vs) dancing or jumping for joy/EntL1593090X/
119590 小勇 [しょうゆう] /(n) brute courage/EntL1744070/   119455 小勇 [しょうゆう] /(n) brute courage/EntL1744070X/
119591 小用 [こよう;しょうよう] /(n) (1) (usu. こよう) trifling matter/(2) urination/urine/EntL1649980/   119456 小用 [こよう;しょうよう] /(n) (1) (usu. こよう) trifling matter/(2) urination/urine/EntL1649980X/
119592 小羊(P);子羊(P);仔羊 [こひつじ] /(n) lamb/(P)/EntL1593390/   119457 小羊(P);子羊(P);仔羊 [こひつじ] /(n) lamb/(P)/EntL1593390X/
119595 小葉団扇楓 [こはうちわかえで;コハウチワカエデ] /(n) Siebold maple/acer sieboldianum/EntL2067030/   119460 小葉団扇楓 [こはうちわかえで;コハウチワカエデ] /(n) Siebold maple/acer sieboldianum/EntL2067030X/
119596 小欲 [しょうよく] /(n) only slightly covetous/EntL1744250/   119461 小欲 [しょうよく] /(n) only slightly covetous/EntL1744250X/
119597 小利 [しょうり] /(n) small profit/EntL1743880/   119462 小利 [しょうり] /(n) small profit/EntL1743880X/
119598 小利口 [こりこう] /(adj-na,n) clever/smart/EntL1743890/   119463 小利口 [こりこう] /(adj-na,n) clever/smart/EntL1743890X/
119599 小吏 [しょうり] /(n) petty official/EntL1743580/   119464 小吏 [しょうり] /(n) petty official/EntL1743580X/
119600 小粒 [こつぶ] /(adj-na,n,adj-no) small grain/small stature or ability/EntL1744270/   119465 小粒 [こつぶ] /(adj-na,n,adj-no) small grain/small stature or ability/EntL1744270X/
119601 小料理屋 [こりょうりや] /(n) small restaurant/eating house/EntL1952600/   119466 小料理屋 [こりょうりや] /(n) small restaurant/eating house/EntL1952600X/
119602 小量(P);少量(P) [しょうりょう] /(adj-na,n-adv,n) small dose/small quantity/narrowmindedness/(P)/EntL1595030/   119467 小量(P);少量(P) [しょうりょう] /(adj-na,n-adv,n) small dose/small quantity/narrowmindedness/(P)/EntL1595030X/
119604 小路 [こうじ;しょうじ] /(n) lane/alley/EntL1649990/   119469 小路 [こうじ;しょうじ] /(n) lane/alley/EntL1649990X/
119605 小禄 [しょうろく] /(n) small stipend/EntL1744350/   119470 小禄 [しょうろく] /(n) small stipend/EntL1744350X/
119606 小論 [しょうろん] /(n) short article/one's own article/EntL1744580/   119471 小論 [しょうろん] /(n) short article/one's own article/EntL1744580X/
119607 小論文 [しょうろんぶん] /(n) short essay/pamphlet/tract/EntL2011330/   119472 小論文 [しょうろんぶん] /(n) short essay/pamphlet/tract/EntL2011330X/
119608 小話;小咄 [こばなし;しょうわ(小話)] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/EntL1348830/   119473 小話;小咄 [こばなし;しょうわ(小話)] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/EntL1348830X/
119609 小脇;小わき [こわき] /(n) under one's arm/(in) the armpit/EntL1348840/   119474 小脇;小わき [こわき] /(n) under one's arm/(in) the armpit/EntL1348840X/
119610 小惑星 [しょうわくせい] /(n) asteroid/(P)/EntL1348850/   119475 小惑星 [しょうわくせい] /(n) asteroid/(P)/EntL1348850X/
119612 小弯 [しょうわん] /(n) lesser curvature of stomach/curvatura ventriculi minor/EntL2004080/   119477 小弯 [しょうわん] /(n) lesser curvature of stomach/curvatura ventriculi minor/EntL2004080X/
119613 小癪 [こしゃく] /(adj-na,n) impudent/EntL1348860/   119478 小癪 [こしゃく] /(adj-na,n) impudent/EntL1348860X/
119614 小皺 [こじわ] /(n,adj-no) fine wrinkles/crow's feet/EntL1744530/   119479 小皺 [こじわ] /(n,adj-no) fine wrinkles/crow's feet/EntL1744530X/
119617 小舅 [こじゅうと] /(n) brother-in-law/EntL1744480/   119482 小舅 [こじゅうと] /(n) brother-in-law/EntL1744480X/
119620 小逕 [しょうけい] /(n) lane/EntL1744290/   119485 小逕 [しょうけい] /(n) lane/EntL1744290X/
119621 小鬢 [こびん] /(n) lock of hair (on the side of the head)/EntL1744690/   119486 小鬢 [こびん] /(n) lock of hair (on the side of the head)/EntL1744690X/
119624 少々(P);少少 [しょうしょう] /(exp,n-adv,n) just a minute/small quantity/(P)/EntL1594930/   119489 少々(P);少少 [しょうしょう] /(exp,n-adv,n) just a minute/small quantity/(P)/EntL1594930X/
119625 少し [すこし] /(adv,n) (1) small quantity/little/few/something/(2) little while/(3) short distance/(P)/EntL1348870/   119490 少し [すこし] /(adv,n) (1) small quantity/little/few/something/(2) little while/(3) short distance/(P)/EntL1348870X/
119626 少しずつ [すこしずつ] /(adv) little by little/EntL1348880/   119491 少しずつ [すこしずつ] /(adv) little by little/EntL1348880X/
119627 少しずつ違う [すこしずつちがう] /(n) a little different/EntL1348890/   119492 少しずつ違う [すこしずつちがう] /(n) a little different/EntL1348890X/
119628 少しの損で済む [すこしのそんですむ] /(v5m) to get off with a little loss/EntL1886930/   119493 少しの損で済む [すこしのそんですむ] /(v5m) to get off with a little loss/EntL1886930X/
119629 少しも [すこしも] /(exp,adv) anything of/not one bit (with negative sentence)/(P)/EntL1348900/   119494 少しも [すこしも] /(exp,adv) anything of/not one bit (with negative sentence)/(P)/EntL1348900X/
119630 少し宛;少しづつ [すこしづつ] /(exp) little by little/a little for each/gradually/EntL1886920/   119495 少し宛;少しづつ [すこしづつ] /(exp) little by little/a little for each/gradually/EntL1886920X/
119631 少ない(P);少い(io);尠い;寡い [すくない] /(adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom/(P)/EntL1348910/   119496 少ない(P);少い(io);尠い;寡い [すくない] /(adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom/(P)/EntL1348910X/
119632 少ない時間 [すくないじかん] /(n) limited time/EntL1886840/   119497 少ない時間 [すくないじかん] /(n) limited time/EntL1886840X/
119633 少なからず(P);尠からず [すくなからず] /(adv) considerably/not a little/in no small numbers/(P)/EntL1595600/   119498 少なからず(P);尠からず [すくなからず] /(adv) considerably/not a little/in no small numbers/(P)/EntL1595600X/
119634 少なからぬ [すくなからぬ] /(exp) not a little (few)/EntL1886850/   119499 少なからぬ [すくなからぬ] /(exp) not a little (few)/EntL1886850X/
119635 少なくとも(P);少くとも(io);尠くとも [すくなくとも] /(adv) at least/(P)/EntL1595610/   119500 少なくとも(P);少くとも(io);尠くとも [すくなくとも] /(adv) at least/(P)/EntL1595610X/
119636 少なくも;尠くも [すくなくも] /(adv) at least/EntL1595620/   119501 少なくも;尠くも [すくなくも] /(adv) at least/EntL1595620X/
119637 少なげ [すくなげ] /(exp) scarcity/EntL1348920/   119502 少なげ [すくなげ] /(exp) scarcity/EntL1348920X/
119638 少なめ;少な目 [すくなめ] /(adj-no) somewhat below/slightly below/EntL2011340/   119503 少なめ;少な目 [すくなめ] /(adj-no) somewhat below/slightly below/EntL2011340X/
119639 少尉 [しょうい] /(n) second lieutenant/sublieutenant/ensign/(P)/EntL1347800/   119504 少尉 [しょうい] /(n) second lieutenant/sublieutenant/ensign/(P)/EntL1347800X/
119640 少慰 [しょうい] /(n) ensign (navy)/second lieutenant (marine and army)/EntL1348940/   119505 少慰 [しょうい] /(n) ensign (navy)/second lieutenant (marine and army)/EntL1348940X/
119642 少恩 [しょうおん] /(n) small favors/small favours/EntL1348950/   119507 少恩 [しょうおん] /(n) small favors/small favours/EntL1348950X/
119643 少額(P);小額 [しょうがく] /(n,adj-no) small sum (e.g. of money)/small denomination/(P)/EntL1348960/   119508 少額(P);小額 [しょうがく] /(n,adj-no) small sum (e.g. of money)/small denomination/(P)/EntL1348960X/
119644 少閑;小閑;少関 [しょうかん] /(n) short interval of leisure/short break or breather/lull/EntL1348970/   119509 少閑;小閑;少関 [しょうかん] /(n) short interval of leisure/short break or breather/lull/EntL1348970X/
119645 少憩 [しょうけい] /(n,vs) short rest/recess/EntL1348980/   119510 少憩 [しょうけい] /(n,vs) short rest/recess/EntL1348980X/
119646 少国民 [しょうこくみん] /(n) the rising generation/children/EntL1348990/   119511 少国民 [しょうこくみん] /(n) the rising generation/children/EntL1348990X/
119647 少佐 [しょうさ] /(n) major/lieutenant commander/wing commander/(P)/EntL1349000/   119512 少佐 [しょうさ] /(n) major/lieutenant commander/wing commander/(P)/EntL1349000X/
119648 少子 [しょうし] /(n) low birth rate/EntL1928080/   119513 少子 [しょうし] /(n) low birth rate/EntL1928080X/
119649 少子化 [しょうしか] /(n,vs) declining birth rates/decrease in the number of children/EntL2011350/   119514 少子化 [しょうしか] /(n,vs) declining birth rates/decrease in the number of children/EntL2011350X/
119650 少資本 [しょうしほん] /(n) small capital/EntL1349010/   119515 少資本 [しょうしほん] /(n) small capital/EntL1349010X/
119651 少時 [しょうじ] /(n-adv,n-t) one's early days/little while/EntL1349020/   119516 少時 [しょうじ] /(n-adv,n-t) one's early days/little while/EntL1349020X/
119652 少者 [しょうしゃ] /(n) young person/EntL1349030/   119517 少者 [しょうしゃ] /(n) young person/EntL1349030X/
119653 少女(P);乙女 [しょうじょ(少女)(P);おとめ] /(n) young lady/little girl/virgin/maiden/daughter/(P)/EntL1580290/   119518 少女(P);乙女 [しょうじょ(少女)(P);おとめ] /(n) young lady/little girl/virgin/maiden/daughter/(P)/EntL1580290X/
119654 少女小説 [しょうじょしょうせつ] /(n) story for young girls/EntL1938410/   119519 少女小説 [しょうじょしょうせつ] /(n) story for young girls/EntL1938410X/
119655 少将 [しょうしょう] /(n,adj-no) major general/rear admiral/air commodore/(P)/EntL1349040/   119520 少将 [しょうしょう] /(n,adj-no) major general/rear admiral/air commodore/(P)/EntL1349040X/
119656 少少足りない;少々足りない [しょうしょうたりない] /(adj-i) somewhat lacking/somewhat weak in the head/EntL1882600/   119521 少少足りない;少々足りない [しょうしょうたりない] /(adj-i) somewhat lacking/somewhat weak in the head/EntL1882600X/
119657 少食 [しょうしょく] /(n) light eating/spare diet/EntL1349050/   119522 少食 [しょうしょく] /(n) light eating/spare diet/EntL1349050X/
119658 少食家 [しょうしょくか] /(n) light eater/EntL1349060/   119523 少食家 [しょうしょくか] /(n) light eater/EntL1349060X/
119659 少人数 [しょうにんずう;しょうにんず] /(n,adj-no) small number of people/EntL2011360/   119524 少人数 [しょうにんずう;しょうにんず] /(n,adj-no) small number of people/EntL2011360X/
119660 少数 [しょうすう] /(n,adj-no) minority/few/(P)/EntL1349070/   119525 少数 [しょうすう] /(n,adj-no) minority/few/(P)/EntL1349070X/
119661 少数意見 [しょうすういけん] /(n) minority opinion/(P)/EntL1938420/   119526 少数意見 [しょうすういけん] /(n) minority opinion/(P)/EntL1938420X/
119662 少数者 [しょうすうしゃ] /(n) the minority/EntL1349080/   119527 少数者 [しょうすうしゃ] /(n) the minority/EntL1349080X/
119663 少数精鋭 [しょうすうせいえい] /(n) elect (select) few/EntL1938430/   119528 少数精鋭 [しょうすうせいえい] /(n) elect (select) few/EntL1938430X/
119665 少数党 [しょうすうとう] /(n) minority party/EntL1349090/   119530 少数党 [しょうすうとう] /(n) minority party/EntL1349090X/
119666 少数派 [しょうすうは] /(n) minority group (party)/minority/EntL1938440/   119531 少数派 [しょうすうは] /(n) minority group (party)/minority/EntL1938440X/
119667 少数民族 [しょうすうみんぞく] /(n,adj-no) minority peoples/EntL1349100/   119532 少数民族 [しょうすうみんぞく] /(n,adj-no) minority peoples/EntL1349100X/
119668 少壮 [しょうそう] /(adj-na,n) youth/EntL1349110/   119533 少壮 [しょうそう] /(adj-na,n) youth/EntL1349110X/
119669 少壮気鋭 [しょうそうきえい] /(n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/EntL1349120/   119534 少壮気鋭 [しょうそうきえい] /(n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/EntL1349120X/
119670 少壮血気 [しょうそうけっき] /(n,adj-no) young and hot-blooded (impetuous)/EntL2046970/   119535 少壮血気 [しょうそうけっき] /(n,adj-no) young and hot-blooded (impetuous)/EntL2046970X/
119671 少壮士官 [しょうそうしかん] /(n) youth officer/EntL1349130/   119536 少壮士官 [しょうそうしかん] /(n) youth officer/EntL1349130X/
119672 少壮有為 [しょうそうゆうい] /(adj-no) energetic/EntL1349140/   119537 少壮有為 [しょうそうゆうい] /(adj-no) energetic/EntL1349140X/
119673 少弟 [しょうてい] /(pn,adj-no) young brother/EntL1349150/   119538 少弟 [しょうてい] /(pn,adj-no) young brother/EntL1349150X/
119674 少敵;小敵 [しょうてき] /(n) weak opponent/weak enemy/EntL1349160/   119539 少敵;小敵 [しょうてき] /(n) weak opponent/weak enemy/EntL1349160X/
119676 少年 [しょうねん] /(n) boys/juveniles/(P)/EntL1349170/   119541 少年 [しょうねん] /(n) boys/juveniles/(P)/EntL1349170X/
119678 少年愛嗜好 [しょうねんあいしこう] /(n) pedophilia/EntL1985330/   119543 少年愛嗜好 [しょうねんあいしこう] /(n) pedophilia/EntL1985330X/
119679 少年院 [しょうねんいん] /(n) reform school/EntL1349180/   119544 少年院 [しょうねんいん] /(n) reform school/EntL1349180X/
119680 少年会 [しょうねんかい] /(n) junior society/EntL1349190/   119545 少年会 [しょうねんかい] /(n) junior society/EntL1349190X/
119681 少年感化院 [しょうねんかんかいん] /(n) reform school/EntL1349200/   119546 少年感化院 [しょうねんかんかいん] /(n) reform school/EntL1349200X/
119682 少年鑑別所 [しょうねんかんべつしょ] /(n) juvenile detention centre/juvenile detention center/juvenile detention home/EntL1796420/   119547 少年鑑別所 [しょうねんかんべつしょ] /(n) juvenile detention centre/juvenile detention center/juvenile detention home/EntL1796420X/
119683 少年少女 [しょうねんしょうじょ] /(n,adj-no) boys and girls/EntL1349210/   119548 少年少女 [しょうねんしょうじょ] /(n,adj-no) boys and girls/EntL1349210X/
119684 少年審判所 [しょうねんしんぱんじょ;しょうねんしんぱんしょ] /(n) juvenile court/EntL1349220/   119549 少年審判所 [しょうねんしんぱんじょ;しょうねんしんぱんしょ] /(n) juvenile court/EntL1349220X/
119685 少年団 [しょうねんだん] /(n) Boy Scouts/EntL1349230/   119550 少年団 [しょうねんだん] /(n) Boy Scouts/EntL1349230X/
119686 少年犯罪 [しょうねんはんざい] /(n) juvenile crime/juvenile delinquency/EntL1349240/   119551 少年犯罪 [しょうねんはんざい] /(n) juvenile crime/juvenile delinquency/EntL1349240X/
119687 少年文学 [しょうねんぶんがく] /(n) juvenile literature/EntL1349250/   119552 少年文学 [しょうねんぶんがく] /(n) juvenile literature/EntL1349250X/
119688 少年法 [しょうねんほう] /(n) juvenile law/EntL1349260/   119553 少年法 [しょうねんほう] /(n) juvenile law/EntL1349260X/
119689 少年労働 [しょうねんろうどう] /(n) child labor/child labour/EntL1349270/   119554 少年労働 [しょうねんろうどう] /(n) child labor/child labour/EntL1349270X/
119691 少欲 [しょうよく] /(n) a little covetousness/EntL1349280/   119556 少欲 [しょうよく] /(n) a little covetousness/EntL1349280X/
119695 尚(P);猶 [なお] /(adv,conj) (uk) furthermore/still/yet/more/still more/greater/further/less/(P)/EntL1349300/   119560 尚(P);猶 [なお] /(adv,conj) (uk) furthermore/still/yet/more/still more/greater/further/less/(P)/EntL1349300X/
119696 尚の事;猶の事 [なおのこと] /(exp,adv) all the more/still more/EntL1642690/   119561 尚の事;猶の事 [なおのこと] /(exp,adv) all the more/still more/EntL1642690X/
119697 尚以て [なおもって] /(adv) all the more/EntL1774510/   119562 尚以て [なおもって] /(adv) all the more/EntL1774510X/
119698 尚且つ [なおかつ] /(adv) (uk) besides/and yet/(P)/EntL1349310/   119563 尚且つ [なおかつ] /(adv) (uk) besides/and yet/(P)/EntL1349310X/
119699 尚古 [しょうこ] /(n) respect for olden days/EntL1774520/   119564 尚古 [しょうこ] /(n) respect for olden days/EntL1774520X/
119700 尚更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/(P)/EntL1349320/   119565 尚更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/(P)/EntL1349320X/
119701 尚書き;なお書 [なおがき] /(n) proviso/EntL2004550/   119566 尚書き;なお書 [なおがき] /(n) proviso/EntL2004550X/
119703 尚尚;尚々 [なおなお] /(adv) all the more/EntL1774530/   119568 尚尚;尚々 [なおなお] /(adv) all the more/EntL1774530X/
119704 尚早 [しょうそう] /(adj-na,n,adj-no) prematurity/EntL1349330/   119569 尚早 [しょうそう] /(adj-na,n,adj-no) prematurity/EntL1349330X/
119705 尚武 [しょうぶ] /(n) militarism/warlike spirit/EntL1349340/   119570 尚武 [しょうぶ] /(n) militarism/warlike spirit/EntL1349340X/
119706 尚又 [なおまた] /(adv) further/besides/moreover/EntL1642680/   119571 尚又 [なおまた] /(adv) further/besides/moreover/EntL1642680X/
119707 庄屋 [しょうや] /(n) village headman/EntL1349360/   119572 庄屋 [しょうや] /(n) village headman/EntL1349360X/
119708 床 [とこ] /(n) (1) bed/bedding/(2) sickbed/(3) (See 床の間) (abbr) alcove/(4) riverbed/(5) seedbed/(6) straw "core" of a tatami mat/(7) (See 床・ゆか) floor/(P)/EntL1349370/   119573 床 [とこ] /(n) (1) bed/bedding/(2) sickbed/(3) (See 床の間) (abbr) alcove/(4) riverbed/(5) seedbed/(6) straw "core" of a tatami mat/(7) (See 床・ゆか) floor/(P)/EntL1349370X/
119709 床(P);牀 [ゆか] /(n) (1) floor/(2) stage (for the narrator and the shamisen player)/(3) dining platform built across a river/(P)/EntL1349380/   119574 床(P);牀 [ゆか] /(n) (1) floor/(2) stage (for the narrator and the shamisen player)/(3) dining platform built across a river/(P)/EntL1349380X/
119711 床しい;懐しい [ゆかしい] /(adj-i) (1) admirable/charming/refined/(2) nostalgic/(3) (uk) curious/eager to know (or see, experience, etc.)/EntL1349390/   119576 床しい;懐しい [ゆかしい] /(adj-i) (1) admirable/charming/refined/(2) nostalgic/(3) (uk) curious/eager to know (or see, experience, etc.)/EntL1349390X/
119712 床にタイルを貼る [ゆかにタイルをはる] /(exp) to tile a floor/EntL1914020/   119577 床にタイルを貼る [ゆかにタイルをはる] /(exp) to tile a floor/EntL1914020X/
119713 床に就く [とこにつく] /(exp) to go to bed/to be sick in bed/to be laid up/EntL1854590/   119578 床に就く [とこにつく] /(exp) to go to bed/to be sick in bed/to be laid up/EntL1854590X/
119714 床に水を垂らす [ゆかにみずをたらす] /(exp) to spill water on the floor/EntL1914010/   119579 床に水を垂らす [ゆかにみずをたらす] /(exp) to spill water on the floor/EntL1914010X/
119715 床の間 [とこのま] /(n) alcove/(P)/EntL1349400/   119580 床の間 [とこのま] /(n) alcove/(P)/EntL1349400X/
119718 床を伸べる [とこをのべる] /(exp) to spread (make) a bed/EntL1897530/   119583 床を伸べる [とこをのべる] /(exp) to spread (make) a bed/EntL1897530X/
119720 床運動 [ゆかうんどう] /(n) floor exercises/EntL1799350/   119585 床運動 [ゆかうんどう] /(n) floor exercises/EntL1799350X/
119721 床屋 [とこや] /(n) barbershop/barber/(P)/EntL1349410/   119586 床屋 [とこや] /(n) barbershop/barber/(P)/EntL1349410X/
119723 床下 [ゆかした] /(n) under the floor/(P)/EntL1349420/   119588 床下 [ゆかした] /(n) under the floor/(P)/EntL1349420X/
119725 床擦れ;床ずれ [とこずれ] /(n,vs) bedsores/EntL1661700/   119590 床擦れ;床ずれ [とこずれ] /(n,vs) bedsores/EntL1661700X/
119726 床山 [とこやま] /(n) (actors' or sumo wrestlers') hairdresser/EntL1799280/   119591 床山 [とこやま] /(n) (actors' or sumo wrestlers') hairdresser/EntL1799280X/
119727 床上 [ゆかうえ] /(n) on a floor/above floor level/EntL1799250/   119592 床上 [ゆかうえ] /(n) on a floor/above floor level/EntL1799250X/
119728 床上げ [とこあげ] /(n,vs) recovery from an illness/EntL1799270/   119593 床上げ [とこあげ] /(n,vs) recovery from an illness/EntL1799270X/
119729 床上浸水 [ゆかうえしんすい] /(n) inundation above floor level/EntL1799260/   119594 床上浸水 [ゆかうえしんすい] /(n) inundation above floor level/EntL1799260X/
119730 床飾り [とこかざり] /(n) art object for a tokonoma/EntL1799360/   119595 床飾り [とこかざり] /(n) art object for a tokonoma/EntL1799360X/
119732 床暖房 [ゆかだんぼう] /(n) floor heating/EntL1799340/   119597 床暖房 [ゆかだんぼう] /(n) floor heating/EntL1799340X/
119733 床柱 [とこばしら] /(n) alcove post/EntL1799330/   119598 床柱 [とこばしら] /(n) alcove post/EntL1799330X/
119734 床店 [とこみせ] /(n) booth or stall in front of a home/EntL1799300/   119599 床店 [とこみせ] /(n) booth or stall in front of a home/EntL1799300X/
119735 床入り [とこいり] /(n,vs) consummation of a marriage/EntL1799240/   119600 床入り [とこいり] /(n,vs) consummation of a marriage/EntL1799240X/
119736 床板 [とこいた] /(n) alcove slab/EntL1799310/   119601 床板 [とこいた] /(n) alcove slab/EntL1799310X/
119737 床板 [ゆかいた] /(n) floorboards/EntL1349430/   119602 床板 [ゆかいた] /(n) floorboards/EntL1349430X/
119739 床払い [とこばらい] /(n,vs) recovery from an illness/EntL1799290/   119604 床払い [とこばらい] /(n,vs) recovery from an illness/EntL1799290X/
119740 床面積 [ゆかめんせき] /(n) floor space/EntL1799320/   119605 床面積 [ゆかめんせき] /(n) floor space/EntL1799320X/
119741 床離れ [とこばなれ] /(n,vs) getting up/getting out of bed/recovery from an illness/EntL1799370/   119606 床離れ [とこばなれ] /(n,vs) getting up/getting out of bed/recovery from an illness/EntL1799370X/
119743 床几;牀几(oK);床机 [しょうぎ] /(n) camp stool/folding stool/EntL1594910/   119608 床几;牀几(oK);床机 [しょうぎ] /(n) camp stool/folding stool/EntL1594910X/
119745 床虱 [とこじらみ] /(n) bedbug/EntL2059050/   119610 床虱 [とこじらみ] /(n) bedbug/EntL2059050X/
119747 彰徳 [しょうとく] /(n,vs) (obsc) public praise/making another's virtues well-known/EntL1619260/   119612 彰徳 [しょうとく] /(n,vs) (obsc) public praise/making another's virtues well-known/EntL1619260X/
119748 彰明 [しょうめい] /(n,vs) manifest/exhibiting clearly/EntL1619200/   119613 彰明 [しょうめい] /(n,vs) manifest/exhibiting clearly/EntL1619200X/
119749 承る(P);受け賜る(iK) [うけたまわる] /(v5r,vt) (1) (hum) to hear/to be told/to know/(2) to receive (order)/to undertake/to comply/to take (a reservation, etc.)/(P)/EntL1349440/   119614 承る(P);受け賜る(iK) [うけたまわる] /(v5r,vt) (1) (hum) to hear/to be told/to know/(2) to receive (order)/to undertake/to comply/to take (a reservation, etc.)/(P)/EntL1349440X/
119752 承允;承引 [しょういん] /(n,vs) consent/acceptance/agreement/EntL1594900/   119617 承允;承引 [しょういん] /(n,vs) consent/acceptance/agreement/EntL1594900X/
119757 承久の変 [じょうきゅうのへん] /(n) Jokyu uprising/EntL1885900/   119622 承久の変 [じょうきゅうのへん] /(n) Jokyu uprising/EntL1885900X/
119759 承継 [しょうけい] /(n,vs) succession/accession/inheritance/EntL1349450/   119624 承継 [しょうけい] /(n,vs) succession/accession/inheritance/EntL1349450X/
119762 承前 [しょうぜん] /(n) continued (from)/EntL1349460/   119627 承前 [しょうぜん] /(n) continued (from)/EntL1349460X/
119763 承諾 [しょうだく] /(n,vs,adj-no) consent/acquiescence/agreement/(P)/EntL1349470/   119628 承諾 [しょうだく] /(n,vs,adj-no) consent/acquiescence/agreement/(P)/EntL1349470X/
119764 承諾書 [しょうだくしょ] /(n) letter of acceptance/EntL1938450/   119629 承諾書 [しょうだくしょ] /(n) letter of acceptance/EntL1938450X/
119766 承知 [しょうち] /(n,vs) consent/acceptance/assent/admitting/acknowledgment/acknowledgement/compliance/agreement/awareness/(P)/EntL1349480/   119631 承知 [しょうち] /(n,vs) consent/acceptance/assent/admitting/acknowledgment/acknowledgement/compliance/agreement/awareness/(P)/EntL1349480X/
119767 承知の助;承知之助 [しょうちのすけ] /(exp) (col) OK/Sure/Yessir!/Okeydokey!/Understood/EntL1349510/   119632 承知の助;承知之助 [しょうちのすけ] /(exp) (col) OK/Sure/Yessir!/Okeydokey!/Understood/EntL1349510X/
119768 承知の幕 [しょうちのまく] /(n) agreement/EntL1349490/   119633 承知の幕 [しょうちのまく] /(n) agreement/EntL1349490X/
119769 承知尽く [しょうちずく;しょうちづく] /(n) acting on mutual agreement/EntL1349500/   119634 承知尽く [しょうちずく;しょうちづく] /(n) acting on mutual agreement/EntL1349500X/
119772 承認 [しょうにん] /(n,vs) recognition/acknowledgement/acknowledgment/approval/consent/agreement/(P)/EntL1349520/   119637 承認 [しょうにん] /(n,vs) recognition/acknowledgement/acknowledgment/approval/consent/agreement/(P)/EntL1349520X/
119778 承認状 [しょうにんじょう] /(n) certificate of approval/EntL1349530/   119643 承認状 [しょうにんじょう] /(n) certificate of approval/EntL1349530X/
119779 承認図 [しょうにんず] /(n) approved plan or drawing/EntL1922650/   119644 承認図 [しょうにんず] /(n) approved plan or drawing/EntL1922650X/
119781 承服(P);承伏 [しょうふく] /(n,vs) compliance/consent/submission/(P)/EntL1595010/   119646 承服(P);承伏 [しょうふく] /(n,vs) compliance/consent/submission/(P)/EntL1595010X/
119791 抄紙 [しょうし] /(n) paper making/EntL1882540/   119656 抄紙 [しょうし] /(n) paper making/EntL1882540X/
119792 抄出 [しょうしゅつ] /(n,vs) taking excerpts/extraction/EntL1619250/   119657 抄出 [しょうしゅつ] /(n,vs) taking excerpts/extraction/EntL1619250X/
119793 抄物 [しょうもの;しょうもつ] /(n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures/(2) extracting from or excerpting (a classic)/EntL1663360/   119658 抄物 [しょうもの;しょうもつ] /(n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures/(2) extracting from or excerpting (a classic)/EntL1663360X/
119794 抄本 [しょうほん] /(n) excerpt/abridgment/book of selections/(P)/EntL1349540/   119659 抄本 [しょうほん] /(n) excerpt/abridgment/book of selections/(P)/EntL1349540X/
119795 抄訳 [しょうやく] /(n,vs) abridged translation/EntL1349550/   119660 抄訳 [しょうやく] /(n,vs) abridged translation/EntL1349550X/
119796 抄録 [しょうろく] /(n,vs) quotation/abstract/selection/summary/(P)/EntL1349560/   119661 抄録 [しょうろく] /(n,vs) quotation/abstract/selection/summary/(P)/EntL1349560X/
119800 招き [まねき] /(n) invitation/(P)/EntL1349570/   119665 招き [まねき] /(n) invitation/(P)/EntL1349570X/
119801 招き入れる [まねきいれる] /(v1) to invite in/to show someone in/EntL2011370/   119666 招き入れる [まねきいれる] /(v1) to invite in/to show someone in/EntL2011370X/
119802 招き猫 [まねきねこ] /(n) beckoning cat/figure of a cat with one paw raised (usu. white porcelain)/EntL1349580/   119667 招き猫 [まねきねこ] /(n) beckoning cat/figure of a cat with one paw raised (usu. white porcelain)/EntL1349580X/
119803 招く [まねく] /(v5k,vt) to invite/(P)/EntL1349590/   119668 招く [まねく] /(v5k,vt) to invite/(P)/EntL1349590X/
119804 招じ入れる;請じ入れる [しょうじいれる] /(v1,vt) to invite or usher in/EntL1847560/   119669 招じ入れる;請じ入れる [しょうじいれる] /(v1,vt) to invite or usher in/EntL1847560X/
119806 招宴 [しょうえん] /(n,vs) banquet/invitation to a party/party/EntL1660140/   119671 招宴 [しょうえん] /(n,vs) banquet/invitation to a party/party/EntL1660140X/
119807 招魂 [しょうこん] /(n) invocation of the dead/EntL1742150/   119672 招魂 [しょうこん] /(n) invocation of the dead/EntL1742150X/
119808 招集 [しょうしゅう] /(n,vs,adj-no) calling or convening (a meeting, assembly, congress)/(P)/EntL1349600/   119673 招集 [しょうしゅう] /(n,vs,adj-no) calling or convening (a meeting, assembly, congress)/(P)/EntL1349600X/
119809 招請(P);召請 [しょうせい] /(n,vs) calling together/invitation/(P)/EntL1594970/   119674 招請(P);召請 [しょうせい] /(n,vs) calling together/invitation/(P)/EntL1594970X/
119810 招請国 [しょうせいこく] /(n) host nation/EntL1742160/   119675 招請国 [しょうせいこく] /(n) host nation/EntL1742160X/
119811 招待 [しょうたい] /(n,vs,adj-no) invitation/(P)/EntL1349610/   119676 招待 [しょうたい] /(n,vs,adj-no) invitation/(P)/EntL1349610X/
119812 招待にあずかる;招待に与る [しょうたいにあずかる] /(exp) (obsc) to receive an invitation/EntL1882770/   119677 招待にあずかる;招待に与る [しょうたいにあずかる] /(exp) (obsc) to receive an invitation/EntL1882770X/
119813 招待に漏れる [しょうたいにもれる] /(exp) to be left out of an invitation/EntL1882780/   119678 招待に漏れる [しょうたいにもれる] /(exp) to be left out of an invitation/EntL1882780X/
119814 招待客 [しょうたいきゃく] /(n) invitee/EntL1742130/   119679 招待客 [しょうたいきゃく] /(n) invitee/EntL1742130X/
119815 招待券 [しょうたいけん] /(n) complimentary ticket/invitation card/invitation ticket/EntL1349620/   119680 招待券 [しょうたいけん] /(n) complimentary ticket/invitation card/invitation ticket/EntL1349620X/
119818 招待状 [しょうたいじょう] /(n) written invitation/EntL1349630/   119683 招待状 [しょうたいじょう] /(n) written invitation/EntL1349630X/
119819 招待席 [しょうたいせき] /(n) seats reserved for guests/EntL1742140/   119684 招待席 [しょうたいせき] /(n) seats reserved for guests/EntL1742140X/
119820 招待日 [しょうたいび] /(n) day or date of an invitation/EntL1742120/   119685 招待日 [しょうたいび] /(n) day or date of an invitation/EntL1742120X/
119821 招致 [しょうち] /(n,vs) invitation/(P)/EntL1349640/   119686 招致 [しょうち] /(n,vs) invitation/(P)/EntL1349640X/
119822 招致委員会 [しょうちいいんかい] /(n) bid committee/EntL1995290/   119687 招致委員会 [しょうちいいんかい] /(n) bid committee/EntL1995290X/
119824 招来 [しょうらい] /(n,vs) invitation/bringing about/giving rise to/causing/EntL1619210/   119689 招来 [しょうらい] /(n,vs) invitation/bringing about/giving rise to/causing/EntL1619210X/
119825 招聘;招へい [しょうへい] /(n) (1) invitation/call/(vs) (2) to invite/EntL1349650/   119690 招聘;招へい [しょうへい] /(n) (1) invitation/call/(vs) (2) to invite/EntL1349650X/
119826 掌(P);手のひら(P);手の平 [てのひら(P);たなごころ(掌)] /(n) the palm (of one's hand)/(P)/EntL1580300/   119691 掌(P);手のひら(P);手の平 [てのひら(P);たなごころ(掌)] /(n) the palm (of one's hand)/(P)/EntL1580300X/
119827 掌を指す様に知っている [たなごころをさすようにしっている] /(exp) to know (something) like the palm of one's hand/EntL1891640/   119692 掌を指す様に知っている [たなごころをさすようにしっている] /(exp) to know (something) like the palm of one's hand/EntL1891640X/
119828 掌握 [しょうあく] /(n,vs) grasping/seizing/holding/(P)/EntL1349660/   119693 掌握 [しょうあく] /(n,vs) grasping/seizing/holding/(P)/EntL1349660X/
119830 掌中 [しょうちゅう] /(n) in the hand/(something) easily manipulated/(P)/EntL1349670/   119695 掌中 [しょうちゅう] /(n) in the hand/(something) easily manipulated/(P)/EntL1349670X/
119831 掌中の玉 [しょうちゅうのたま] /(n) apple of one's eye/EntL1349680/   119696 掌中の玉 [しょうちゅうのたま] /(n) apple of one's eye/EntL1349680X/
119832 掌中本 [しょうちゅうぼん] /(n) pocket edition/EntL1882820/   119697 掌中本 [しょうちゅうぼん] /(n) pocket edition/EntL1882820X/
119833 掌篇 [しょうへん] /(n) short short story/EntL1952620/   119698 掌篇 [しょうへん] /(n) short short story/EntL1952620X/
119834 掌篇小説 [しょうへんしょうせつ] /(n) short short story/EntL1952610/   119699 掌篇小説 [しょうへんしょうせつ] /(n) short short story/EntL1952610X/
119835 掌編;小編 [しょうへん] /(n) conte/(very) short story or article/EntL1664940/   119700 掌編;小編 [しょうへん] /(n) conte/(very) short story or article/EntL1664940X/
119836 掌紋 [しょうもん] /(n) palm print/EntL1349690/   119701 掌紋 [しょうもん] /(n) palm print/EntL1349690X/
119837 掌理 [しょうり] /(n,vs) rule of law/administration of justice/EntL1349700/   119702 掌理 [しょうり] /(n,vs) rule of law/administration of justice/EntL1349700X/
119838 捷い;敏捷い [はしっこい;はしこい] /(adj-i) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/EntL2009400/   119703 捷い;敏捷い [はしっこい;はしこい] /(adj-i) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/EntL2009400X/
119839 捷径 [しょうけい] /(n) shortcut/expedient/EntL1349710/   119704 捷径 [しょうけい] /(n) shortcut/expedient/EntL1349710X/
119840 捷報;勝報 [しょうほう] /(n) news of a victory/EntL1349720/   119705 捷報;勝報 [しょうほう] /(n) news of a victory/EntL1349720X/
119841 昇り降り [のぼりふり] /(n) (See 上り下り) rising and falling/going up and down/EntL2017110/   119706 昇り降り [のぼりふり] /(n) (See 上り下り) rising and falling/going up and down/EntL2017110X/
119842 昇圧機 [しょうあつき] /(n) booster (e.g. of current)/EntL2033430/   119707 昇圧機 [しょうあつき] /(n) booster (e.g. of current)/EntL2033430X/
119843 昇華 [しょうか] /(n,vs) sublimation/EntL1706840/   119708 昇華 [しょうか] /(n,vs) sublimation/EntL1706840X/
119847 昇格 [しょうかく] /(n,vs,adj-no) raising of status/(P)/EntL1349740/   119712 昇格 [しょうかく] /(n,vs,adj-no) raising of status/(P)/EntL1349740X/
119848 昇級 [しょうきゅう] /(n,vs) promotion/advancement/(P)/EntL1349750/   119713 昇級 [しょうきゅう] /(n,vs) promotion/advancement/(P)/EntL1349750X/
119849 昇給 [しょうきゅう] /(n,vs) salary raise/(P)/EntL1349760/   119714 昇給 [しょうきゅう] /(n,vs) salary raise/(P)/EntL1349760X/
119850 昇降 [しょうこう] /(n,vs) ascending and descending/going up and down/EntL1619170/   119715 昇降 [しょうこう] /(n,vs) ascending and descending/going up and down/EntL1619170X/
119851 昇降機 [しょうこうき] /(n) (obs) elevator/EntL1706850/   119716 昇降機 [しょうこうき] /(n) (obs) elevator/EntL1706850X/
119852 昇降口 [しょうこうぐち] /(n) entrance/hatch(way)/EntL1654600/   119717 昇降口 [しょうこうぐち] /(n) entrance/hatch(way)/EntL1654600X/
119853 昇降舵 [しょうこうだ] /(n) elevator/EntL1938460/   119718 昇降舵 [しょうこうだ] /(n) elevator/EntL1938460X/
119854 昇順 [しょうじゅん] /(adj-na,n) ascending-order/EntL1349770/   119719 昇順 [しょうじゅん] /(adj-na,n) ascending-order/EntL1349770X/
119857 昇叙 [しょうじょ] /(n,vs) promotion/advancement/EntL1853720/   119722 昇叙 [しょうじょ] /(n,vs) promotion/advancement/EntL1853720X/
119858 昇進 [しょうしん] /(n,vs,adj-no) promotion/(P)/EntL1349780/   119723 昇進 [しょうしん] /(n,vs,adj-no) promotion/(P)/EntL1349780X/
119859 昇段 [しょうだん] /(n,vs) promotion/EntL1706830/   119724 昇段 [しょうだん] /(n,vs) promotion/EntL1706830X/
119860 昇天 [しょうてん] /(n,vs) death/the Ascension/EntL1349790/   119725 昇天 [しょうてん] /(n,vs) death/the Ascension/EntL1349790X/
119861 昇殿 [しょうでん] /(n,vs) entry into the sanctum of a shrine or temple/access to the imperial court/EntL1706860/   119726 昇殿 [しょうでん] /(n,vs) entry into the sanctum of a shrine or temple/access to the imperial court/EntL1706860X/
119862 昇任 [しょうにん] /(n,vs) promotion/EntL1349800/   119727 昇任 [しょうにん] /(n,vs) promotion/EntL1349800X/
119864 昇汞 [しょうこう] /(n) corrosive sublimate/EntL1706810/   119729 昇汞 [しょうこう] /(n) corrosive sublimate/EntL1706810X/
119865 昇汞水 [しょうこうすい] /(n) solution of corrosive sublimate/EntL1706820/   119730 昇汞水 [しょうこうすい] /(n) solution of corrosive sublimate/EntL1706820X/
119867 昌平 [しょうへい] /(n) peace/tranquility/tranquillity/EntL1349810/   119732 昌平 [しょうへい] /(n) peace/tranquility/tranquillity/EntL1349810X/
119868 昭栄 [しょうえい] /(n) Shoei (motorcycle helmet manufacturing company)/Shouei/EntL1608070/   119733 昭栄 [しょうえい] /(n) Shoei (motorcycle helmet manufacturing company)/Shouei/EntL1608070X/
119869 昭昭;昭々 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (obsc) clear/bright/plain/obvious/EntL1882610/   119734 昭昭;昭々 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (obsc) clear/bright/plain/obvious/EntL1882610X/
119870 昭然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) manifest/clear/evident/obvious/EntL1882760/   119735 昭然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) manifest/clear/evident/obvious/EntL1882760X/
119871 昭代 [しょうだい] /(n) glorious reign/enlightened era/EntL1882790/   119736 昭代 [しょうだい] /(n) glorious reign/enlightened era/EntL1882790X/
119872 昭和 [しょうわ] /(n) Showa era (1926.12.25-1989.1.7)/(P)/EntL1349820/   119737 昭和 [しょうわ] /(n) Showa era (1926.12.25-1989.1.7)/(P)/EntL1349820X/
119874 昭和一桁 [しょうわひとけた] /(n) (member of the generation born in) the first nine years of the Showa period (from 1926 to 1934)/EntL2047140/   119739 昭和一桁 [しょうわひとけた] /(n) (member of the generation born in) the first nine years of the Showa period (from 1926 to 1934)/EntL2047140X/
119878 昭和時代 [しょうわじだい] /(n) Showa period (1926-1989 CE)/EntL1349830/   119743 昭和時代 [しょうわじだい] /(n) Showa period (1926-1989 CE)/EntL1349830X/
119879 昭和年間 [しょうわねんかん] /(n) Showa era/EntL1349840/   119744 昭和年間 [しょうわねんかん] /(n) Showa era/EntL1349840X/
119880 晶化 [しょうか] /(n,vs) crystallization/crystallisation/EntL1349850/   119745 晶化 [しょうか] /(n,vs) crystallization/crystallisation/EntL1349850X/
119881 晶光 [しょうこう] /(n) brilliant light/EntL1882430/   119746 晶光 [しょうこう] /(n) brilliant light/EntL1882430X/
119882 晶子 [しょうし] /(n) crystallite/EntL1882530/   119747 晶子 [しょうし] /(n) crystallite/EntL1882530X/
119883 晶析 [しょうせき] /(n,vs) crystallization/crystallisation/EntL2018650/   119748 晶析 [しょうせき] /(n,vs) crystallization/crystallisation/EntL2018650X/
119885 松 [まつ] /(n) (1) pine tree/(2) highest (of a three-tier ranking system)/(P)/EntL1349860/   119750 松 [まつ] /(n) (1) pine tree/(2) highest (of a three-tier ranking system)/(P)/EntL1349860X/
119886 松かさ;松笠;松毬;松ぼっくり [まつかさ(松かさ;松毬;松笠);まつぼっくり(松毬;松ぼっくり);まつぽっくり(松毬);まつぼくり(松毬);まつふぐり(松毬)] /(n) pinecone/pine cone/EntL1604120/   119751 松かさ;松笠;松毬;松ぼっくり [まつかさ(松かさ;松毬;松笠);まつぼっくり(松毬;松ぼっくり);まつぽっくり(松毬);まつぼくり(松毬);まつふぐり(松毬)] /(n) pinecone/pine cone/EntL1604120X/
119887 松の梢 [まつのこずえ] /(n) top of a pine tree/EntL1909610/   119752 松の梢 [まつのこずえ] /(n) top of a pine tree/EntL1909610X/
119888 松の内 [まつのうち] /(n) New Year's Week (festivities)/EntL1677480/   119753 松の内 [まつのうち] /(n) New Year's Week (festivities)/EntL1677480X/
119889 松の木 [まつのき] /(n) pine tree/EntL1349870/   119754 松の木 [まつのき] /(n) pine tree/EntL1349870X/
119890 松韻 [しょういん] /(n) (music of) wind through pine trees/EntL1651790/   119755 松韻 [しょういん] /(n) (music of) wind through pine trees/EntL1651790X/
119891 松煙 [しょうえん] /(n) soot of burnt pine/ink stick (made from burnt pine)/EntL1677610/   119756 松煙 [しょうえん] /(n) soot of burnt pine/ink stick (made from burnt pine)/EntL1677610X/
119892 松屋 [まつや] /(n) Matsuya (department store)/(P)/EntL1608080/   119757 松屋 [まつや] /(n) Matsuya (department store)/(P)/EntL1608080X/
119893 松下電器 [まつしたでんき] /(n) Matsushita Electric Industrial/EntL1349880/   119758 松下電器 [まつしたでんき] /(n) Matsushita Electric Industrial/EntL1349880X/
119895 松下電工 [まつしたでんこう] /(n) Matsushita Electric Works/(P)/EntL1349890/   119760 松下電工 [まつしたでんこう] /(n) Matsushita Electric Works/(P)/EntL1349890X/
119898 松過ぎ [まつすぎ] /(n) after New Year's Week/EntL1677600/   119763 松過ぎ [まつすぎ] /(n) after New Year's Week/EntL1677600X/
119900 松原 [まつばら] /(n) pine grove/(P)/EntL1349900/   119765 松原 [まつばら] /(n) pine grove/(P)/EntL1349900X/
119901 松根油 [しょうこんゆ] /(n) pine oil/EntL1882460/   119766 松根油 [しょうこんゆ] /(n) pine oil/EntL1882460X/
119903 松脂 [まつやに] /(n) turpentine/EntL1677580/   119768 松脂 [まつやに] /(n) turpentine/EntL1677580X/
119904 松飾 [まつかざり] /(n) New Year's pine decoration/EntL1677630/   119769 松飾 [まつかざり] /(n) New Year's pine decoration/EntL1677630X/
119905 松飾り [まつかざり] /(n) New Year's pine decorations/EntL1938470/   119770 松飾り [まつかざり] /(n) New Year's pine decorations/EntL1938470X/
119906 松食虫 [まつくいむし] /(n) general term for insects harmful to pine trees/EntL1677560/   119771 松食虫 [まつくいむし] /(n) general term for insects harmful to pine trees/EntL1677560X/
119908 松蝉 [まつぜみ] /(n) cicada abundant in late spring/EntL1677650/   119773 松蝉 [まつぜみ] /(n) cicada abundant in late spring/EntL1677650X/
119909 松前漬け [まつまえずけ] /(n) Matsumae pickles/EntL1909620/   119774 松前漬け [まつまえずけ] /(n) Matsumae pickles/EntL1909620X/
119912 松茸 [まつたけ;マツタケ] /(n) matsutake mushroom/EntL1349910/   119777 松茸 [まつたけ;マツタケ] /(n) matsutake mushroom/EntL1349910X/
119913 松茸御飯 [まつたけごはん] /(n) rice cooked with matsutake/EntL1677550/   119778 松茸御飯 [まつたけごはん] /(n) rice cooked with matsutake/EntL1677550X/
119914 松茸狩り [まつたけがり] /(n) mushroom gathering/EntL1677540/   119779 松茸狩り [まつたけがり] /(n) mushroom gathering/EntL1677540X/
119915 松竹梅 [しょうちくばい] /(n) (1) pine, bamboo and plum (together an auspicious grouping)/(2) high, middle, and low ranking/EntL1349920/   119780 松竹梅 [しょうちくばい] /(n) (1) pine, bamboo and plum (together an auspicious grouping)/(2) high, middle, and low ranking/EntL1349920X/
119916 松虫 [まつむし] /(n) pine cricket/EntL1349930/   119781 松虫 [まつむし] /(n) pine cricket/EntL1349930X/
119917 松煤 [しょうばい] /(n) soot of burnt pine/EntL1677620/   119782 松煤 [しょうばい] /(n) soot of burnt pine/EntL1677620X/
119918 松柏 [しょうはく] /(n) pine and cypress/evergreen/dutiful/EntL1677530/   119783 松柏 [しょうはく] /(n) pine and cypress/evergreen/dutiful/EntL1677530X/
119919 松楓 [しょうふう] /(n) maple/EntL1349940/   119784 松楓 [しょうふう] /(n) maple/EntL1349940X/
119920 松風 [まつかぜ;しょうふう] /(n) (sound of) the wind through pine trees/EntL1649470/   119785 松風 [まつかぜ;しょうふう] /(n) (sound of) the wind through pine trees/EntL1649470X/
119921 松明;炬 [たいまつ;しょうめい(松明);きょ(炬)] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/EntL1632080/   119786 松明;炬 [たいまつ;しょうめい(松明);きょ(炬)] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/EntL1632080X/
119923 松葉 [まつば] /(n) pine needle/(P)/EntL1349950/   119788 松葉 [まつば] /(n) pine needle/(P)/EntL1349950X/
119924 松葉ガニ;松葉蟹 [まつばガニ(松葉ガニ);まつばがに(松葉蟹)] /(n) (1) (See ずわい蟹) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/(2) champagne crab (Hypothalassia armata)/EntL2006380/   119789 松葉ガニ;松葉蟹 [まつばガニ(松葉ガニ);まつばがに(松葉蟹)] /(n) (1) (See ずわい蟹) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/(2) champagne crab (Hypothalassia armata)/EntL2006380X/
119926 松葉杖;松葉づえ [まつばづえ] /(n) crutch(es)/EntL1349960/   119791 松葉杖;松葉づえ [まつばづえ] /(n) crutch(es)/EntL1349960X/
119927 松林 [まつばやし] /(n) pine forest/(P)/EntL1349970/   119792 松林 [まつばやし] /(n) pine forest/(P)/EntL1349970X/
119928 松露 [しょうろ] /(n) Rhizopogon rubescens (species of edible mushroom)/EntL1677660/   119793 松露 [しょうろ] /(n) Rhizopogon rubescens (species of edible mushroom)/EntL1677660X/
119930 松濤 [しょうとう] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/EntL1677640/   119795 松濤 [しょうとう] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/EntL1677640X/
119932 松籟 [しょうらい] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/EntL1677670/   119797 松籟 [しょうらい] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/EntL1677670X/
119933 梢;杪 [こずえ] /(n) treetop/tip of a branch/EntL1349980/   119798 梢;杪 [こずえ] /(n) treetop/tip of a branch/EntL1349980X/
119934 梢子 [しょうし] /(n) boatman/EntL1882520/   119799 梢子 [しょうし] /(n) boatman/EntL1882520X/
119935 樟;楠 [くすのき;くす;クソノキ;クス] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/EntL1460720/   119800 樟;楠 [くすのき;くす;クソノキ;クス] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/EntL1460720X/
119936 樟脳 [しょうのう] /(n,adj-no) camphor/EntL1349990/   119801 樟脳 [しょうのう] /(n,adj-no) camphor/EntL1349990X/
119937 樵;木こり;木樵;樵夫 [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/EntL1350000/   119802 樵;木こり;木樵;樵夫 [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/EntL1350000X/
119938 沼 [ぬま] /(n,n-suf) swamp/bog/pond/lake/(P)/EntL1350010/   119803 沼 [ぬま] /(n,n-suf) swamp/bog/pond/lake/(P)/EntL1350010X/
119939 沼気 [しょうき] /(n) marsh gas/methane/EntL1660260/   119804 沼気 [しょうき] /(n) marsh gas/methane/EntL1660260X/
119940 沼湖 [しょうこ] /(n) marshes and lakes/EntL1742190/   119805 沼湖 [しょうこ] /(n) marshes and lakes/EntL1742190X/
119943 沼沢 [しょうたく] /(n) marsh/swamp/(P)/EntL1350020/   119808 沼沢 [しょうたく] /(n) marsh/swamp/(P)/EntL1350020X/
119945 沼地 [ぬまち(P);しょうち] /(n,adj-no) marshland/wetland/swampland/(P)/EntL1350030/   119810 沼地 [ぬまち(P);しょうち] /(n,adj-no) marshland/wetland/swampland/(P)/EntL1350030X/
119946 沼田 [ぬまた(P);ぬまだ] /(n) marshy rice field or paddy/(P)/EntL1628100/   119811 沼田 [ぬまた(P);ぬまだ] /(n) marshy rice field or paddy/(P)/EntL1628100X/
119950 消えた火 [きえたひ] /(n) dead fire/EntL1868620/   119815 消えた火 [きえたひ] /(n) dead fire/EntL1868620X/
119951 消える [きえる] /(v1,vi) to go out/to vanish/to disappear/(P)/EntL1350040/   119816 消える [きえる] /(v1,vi) to go out/to vanish/to disappear/(P)/EntL1350040X/
119952 消え果てる [きえはてる] /(v1,vi) to vanish completely/EntL1350050/   119817 消え果てる [きえはてる] /(v1,vi) to vanish completely/EntL1350050X/
119953 消え去る [きえさる] /(v5r) to disappear/to vanish/EntL1868610/   119818 消え去る [きえさる] /(v5r) to disappear/to vanish/EntL1868610X/
119954 消え残る [きえのこる] /(v5r,vi) to remain unextinguished/to survive/EntL1847670/   119819 消え残る [きえのこる] /(v5r,vi) to remain unextinguished/to survive/EntL1847670X/
119955 消え失せる [きえうせる] /(v1,vi) (X) (vulg) to disappear/to get out of sight/to die/(in imperative) to fuck off/EntL1350060/   119820 消え失せる [きえうせる] /(v1,vi) (X) (vulg) to disappear/to get out of sight/to die/(in imperative) to fuck off/EntL1350060X/
119956 消え消え [きえぎえ] /(adj-na,adv,n) on the point of vanishing/EntL1743200/   119821 消え消え [きえぎえ] /(adj-na,adv,n) on the point of vanishing/EntL1743200X/
119957 消え入る [きえいる] /(v5r,vi) to vanish/EntL1350070/   119822 消え入る [きえいる] /(v5r,vi) to vanish/EntL1350070X/
119958 消しゴム [けしゴム] /(n) eraser/India rubber/(P)/EntL1350080/   119823 消しゴム [けしゴム] /(n) eraser/India rubber/(P)/EntL1350080X/
119959 消し去る [けしさる] /(v5r,vt) to get rid of/to erase/EntL1952630/   119824 消し去る [けしさる] /(v5r,vt) to get rid of/to erase/EntL1952630X/
119960 消し止める [けしとめる] /(v1,vt) to put out/to extinguish/EntL1350090/   119825 消し止める [けしとめる] /(v1,vt) to put out/to extinguish/EntL1350090X/
119961 消し炭 [けしずみ] /(n) cinders/EntL1743180/   119826 消し炭 [けしずみ] /(n) cinders/EntL1743180X/
119962 消し飛ぶ;消しとぶ [けしとぶ] /(v5b,vi) to scatter away/to vanish/EntL1350100/   119827 消し飛ぶ;消しとぶ [けしとぶ] /(v5b,vi) to scatter away/to vanish/EntL1350100X/
119963 消し壺 [けしつぼ] /(n) (jar used as a) charcoal extinguisher/EntL1743220/   119828 消し壺 [けしつぼ] /(n) (jar used as a) charcoal extinguisher/EntL1743220X/
119964 消す [けす] /(v5s,vt) (1) to erase/to delete/to cross out/(2) to turn off power/(3) to extinguish/to put out/(4) (sl) to bump off/(P)/EntL1350110/   119829 消す [けす] /(v5s,vt) (1) to erase/to delete/to cross out/(2) to turn off power/(3) to extinguish/to put out/(4) (sl) to bump off/(P)/EntL1350110X/
119967 消印(P);消し印 [けしいん] /(n) postmark/(postal) cancellation mark/(P)/EntL1592600/   119832 消印(P);消し印 [けしいん] /(n) postmark/(postal) cancellation mark/(P)/EntL1592600X/
119968 消炎剤 [しょうえんざい] /(n) an antiphlogistic/EntL1743170/   119833 消炎剤 [しょうえんざい] /(n) an antiphlogistic/EntL1743170X/
119969 消音 [しょうおん] /(n,vs,adj-no) silencing (a machine)/EntL1853810/   119834 消音 [しょうおん] /(n,vs,adj-no) silencing (a machine)/EntL1853810X/
119970 消音器 [しょうおんき] /(n) (car) muffler/(piano) damper pedal/(gun) silencer/EntL1350120/   119835 消音器 [しょうおんき] /(n) (car) muffler/(piano) damper pedal/(gun) silencer/EntL1350120X/
119971 消音装置 [しょうおんそうち] /(n) (gun) silencer/EntL1350130/   119836 消音装置 [しょうおんそうち] /(n) (gun) silencer/EntL1350130X/
119972 消化 [しょうか] /(n,vs,adj-no) digestion/(P)/EntL1350140/   119837 消化 [しょうか] /(n,vs,adj-no) digestion/(P)/EntL1350140X/
119973 消化液 [しょうかえき] /(n) digestive fluids/EntL1743050/   119838 消化液 [しょうかえき] /(n) digestive fluids/EntL1743050X/
119974 消化管 [しょうかかん] /(n) alimentary canal/EntL1743070/   119839 消化管 [しょうかかん] /(n) alimentary canal/EntL1743070X/
119975 消化管間質腫瘍 [しょうかかんかんしつしゅよう] /(n) gastrointestinal stromal tumor (tumour)/GIST/EntL1995300/   119840 消化管間質腫瘍 [しょうかかんかんしつしゅよう] /(n) gastrointestinal stromal tumor (tumour)/GIST/EntL1995300X/
119976 消化器 [しょうかき] /(n) digestive organs/(P)/EntL1660230/   119841 消化器 [しょうかき] /(n) digestive organs/(P)/EntL1660230X/
119977 消化系 [しょうかけい] /(n) digestive system/EntL1882350/   119842 消化系 [しょうかけい] /(n) digestive system/EntL1882350X/
119979 消化剤 [しょうかざい] /(n) digestive/EntL1350150/   119844 消化剤 [しょうかざい] /(n) digestive/EntL1350150X/
119981 消化腺 [しょうかせん] /(n) digestive gland/EntL1743060/   119846 消化腺 [しょうかせん] /(n) digestive gland/EntL1743060X/
119982 消化不良 [しょうかふりょう] /(n,adj-no) indigestion/dyspepsia/EntL1743040/   119847 消化不良 [しょうかふりょう] /(n,adj-no) indigestion/dyspepsia/EntL1743040X/
119984 消夏 [しょうか] /(n) summering/EntL1853730/   119849 消夏 [しょうか] /(n) summering/EntL1853730X/
119985 消火 [しょうか] /(n,vs) fire fighting/extinguishing a fire/(P)/EntL1350160/   119850 消火 [しょうか] /(n,vs) fire fighting/extinguishing a fire/(P)/EntL1350160X/
119986 消火器 [しょうかき] /(n) fire extinguisher/(P)/EntL1350170/   119851 消火器 [しょうかき] /(n) fire extinguisher/(P)/EntL1350170X/
119987 消火栓 [しょうかせん] /(n) fire hydrant/EntL1350180/   119852 消火栓 [しょうかせん] /(n) fire hydrant/EntL1350180X/
119988 消閑 [しょうかん] /(n,vs) killing time/EntL1743310/   119853 消閑 [しょうかん] /(n,vs) killing time/EntL1743310X/
119989 消却;銷却 [しょうきゃく] /(n,vs) erasure/paying back debt/effacement/EntL1615030/   119854 消却;銷却 [しょうきゃく] /(n,vs) erasure/paying back debt/effacement/EntL1615030X/
119990 消去 [しょうきょ] /(n,vs) elimination/erasure/dying out/clearing/purge/melting away/EntL1350190/   119855 消去 [しょうきょ] /(n,vs) elimination/erasure/dying out/clearing/purge/melting away/EntL1350190X/
119994 消去法 [しょうきょほう] /(n) {math} (process of) elimination/EntL1743080/   119859 消去法 [しょうきょほう] /(n) {math} (process of) elimination/EntL1743080X/
119995 消極 [しょうきょく] /(n) negative/conservative/(P)/EntL1350200/   119860 消極 [しょうきょく] /(n) negative/conservative/(P)/EntL1350200X/
119996 消極性 [しょうきょくせい] /(n) passivity/EntL1350210/   119861 消極性 [しょうきょくせい] /(n) passivity/EntL1350210X/
119997 消極的 [しょうきょくてき] /(adj-na) negative/half-hearted/passive/unmotivated/(P)/EntL1350220/   119862 消極的 [しょうきょくてき] /(adj-na) negative/half-hearted/passive/unmotivated/(P)/EntL1350220X/
119999 消光 [しょうこう] /(n,vs) passing one's time/EntL1619160/   119864 消光 [しょうこう] /(n,vs) passing one's time/EntL1619160X/
120001 消散 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) evaporation/dispersion/dissipation/EntL1743230/   119866 消散 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) evaporation/dispersion/dissipation/EntL1743230X/
120002 消磁 [しょうじ] /(n) demagnetization/demagnetisation/degaussing/EntL1660210/   119867 消磁 [しょうじ] /(n) demagnetization/demagnetisation/degaussing/EntL1660210X/
120005 消失 [しょうしつ;そうしつ] /(n,vs) die out/disappear/vanish/EntL1350230/   119870 消失 [しょうしつ;そうしつ] /(n,vs) die out/disappear/vanish/EntL1350230X/
120006 消失点 [しょうしつてん] /(n) vanishing point/EntL1350240/   119871 消失点 [しょうしつてん] /(n) vanishing point/EntL1350240X/
120007 消臭 [しょうしゅう] /(n) deodorization/EntL2062860/   119872 消臭 [しょうしゅう] /(n) deodorization/EntL2062860X/
120008 消臭剤 [しょうしゅうざい] /(n) deodorant/EntL1882570/   119873 消臭剤 [しょうしゅうざい] /(n) deodorant/EntL1882570X/
120009 消石灰 [しょうせっかい] /(n) slaked lime/EntL1743090/   119874 消石灰 [しょうせっかい] /(n) slaked lime/EntL1743090X/
120011 消然;悄然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) dejected/dispirited/crestfallen/discouraged/EntL1608830/   119876 消然;悄然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) dejected/dispirited/crestfallen/discouraged/EntL1608830X/
120012 消息 [しょうそく] /(n) news/letter/circumstances/(P)/EntL1350250/   119877 消息 [しょうそく] /(n) news/letter/circumstances/(P)/EntL1350250X/
120013 消息筋 [しょうそくすじ] /(n) informed circles/(P)/EntL1350260/   119878 消息筋 [しょうそくすじ] /(n) informed circles/(P)/EntL1350260X/
120014 消息子 [しょうそくし] /(n) probe/EntL1952640/   119879 消息子 [しょうそくし] /(n) probe/EntL1952640X/
120015 消息通 [しょうそくつう] /(n) well-informed person/insider/EntL1660500/   119880 消息通 [しょうそくつう] /(n) well-informed person/insider/EntL1660500X/
120016 消息不明 [しょうそくふめい] /(n) untraceable/long lost/one's whereabouts being unknown/EntL2046980/   119881 消息不明 [しょうそくふめい] /(n) untraceable/long lost/one's whereabouts being unknown/EntL2046980X/
120017 消息文 [しょうそくぶん] /(n) personal letter/EntL1743210/   119882 消息文 [しょうそくぶん] /(n) personal letter/EntL1743210X/
120018 消長 [しょうちょう] /(n,vs) prosperity and decay/prosperity and decline/rise and fall/ups and downs/ebb and flow/waxing and waning/EntL1648610/   119883 消長 [しょうちょう] /(n,vs) prosperity and decay/prosperity and decline/rise and fall/ups and downs/ebb and flow/waxing and waning/EntL1648610X/
120019 消長盛衰 [しょうちょうせいすい] /(n) prosperity and decay/rise and fall/ebb and flow/vicissitudes (of fortune)/EntL2047040/   119884 消長盛衰 [しょうちょうせいすい] /(n) prosperity and decay/rise and fall/ebb and flow/vicissitudes (of fortune)/EntL2047040X/
120020 消沈 [しょうちん] /(n,vs,adj-no) dejection/EntL1743100/   119885 消沈 [しょうちん] /(n,vs,adj-no) dejection/EntL1743100X/
120021 消灯(P);消燈(oK) [しょうとう] /(n,vs) putting out (switching off) the light/extinction/(P)/EntL1594990/   119886 消灯(P);消燈(oK) [しょうとう] /(n,vs) putting out (switching off) the light/extinction/(P)/EntL1594990X/
120024 消毒 [しょうどく] /(n,vs) disinfection/sterilization/sterilisation/(P)/EntL1350270/   119889 消毒 [しょうどく] /(n,vs) disinfection/sterilization/sterilisation/(P)/EntL1350270X/
120025 消毒液 [しょうどくえき] /(n) antiseptic solution/EntL1882880/   119890 消毒液 [しょうどくえき] /(n) antiseptic solution/EntL1882880X/
120026 消毒器 [しょうどくき] /(n) sterilizer/steriliser/EntL1743150/   119891 消毒器 [しょうどくき] /(n) sterilizer/steriliser/EntL1743150X/
120027 消毒剤 [しょうどくざい] /(n) antiseptic/disinfectant/EntL1350280/   119892 消毒剤 [しょうどくざい] /(n) antiseptic/disinfectant/EntL1350280X/
120028 消毒薬 [しょうどくやく] /(n) disinfectant/EntL1743160/   119893 消毒薬 [しょうどくやく] /(n) disinfectant/EntL1743160X/
120030 消費 [しょうひ] /(n,vs,adj-no) consumption/expenditure/(P)/EntL1350290/   119895 消費 [しょうひ] /(n,vs,adj-no) consumption/expenditure/(P)/EntL1350290X/
120031 消費パターン [しょうひパターン] /(n) consumption pattern/EntL1995310/   119896 消費パターン [しょうひパターン] /(n) consumption pattern/EntL1995310X/
120032 消費革命 [しょうひかくめい] /(n) consumer or consumption revolution/EntL1743280/   119897 消費革命 [しょうひかくめい] /(n) consumer or consumption revolution/EntL1743280X/
120035 消費財 [しょうひざい] /(n) consumer goods/(P)/EntL1743290/   119900 消費財 [しょうひざい] /(n) consumer goods/(P)/EntL1743290X/
120037 消費者 [しょうひしゃ] /(n) consumer/(P)/EntL1350300/   119902 消費者 [しょうひしゃ] /(n) consumer/(P)/EntL1350300X/
120038 消費者運動 [しょうひしゃうんどう] /(n) consumer movement/EntL1743270/   119903 消費者運動 [しょうひしゃうんどう] /(n) consumer movement/EntL1743270X/
120039 消費者価格 [しょうひしゃかかく] /(n) consumer's price/EntL1743260/   119904 消費者価格 [しょうひしゃかかく] /(n) consumer's price/EntL1743260X/
120040 消費者関係 [しょうひしゃかんけい] /(n) consumer relations/EntL1995320/   119905 消費者関係 [しょうひしゃかんけい] /(n) consumer relations/EntL1995320X/
120041 消費者金融 [しょうひしゃきんゆう] /(n) consumer credit (finance, loan)/EntL1995330/   119906 消費者金融 [しょうひしゃきんゆう] /(n) consumer credit (finance, loan)/EntL1995330X/
120042 消費者市場 [しょうひしゃいちば] /(n) consumer market/EntL1995340/   119907 消費者市場 [しょうひしゃいちば] /(n) consumer market/EntL1995340X/
120044 消費者支出 [しょうひしゃししゅつ] /(n) consumer spending/EntL1995350/   119909 消費者支出 [しょうひしゃししゅつ] /(n) consumer spending/EntL1995350X/
120046 消費者受容 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer acceptance/EntL1995360/   119911 消費者受容 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer acceptance/EntL1995360X/
120047 消費者需要 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer demand/EntL1995370/   119912 消費者需要 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer demand/EntL1995370X/
120048 消費者信用 [しょうひしゃしんよう] /(n) consumer credit/EntL1350310/   119913 消費者信用 [しょうひしゃしんよう] /(n) consumer credit/EntL1350310X/
120050 消費者心情 [しょうひしゃしんじょう] /(n) consumer sentiment/EntL1995380/   119915 消費者心情 [しょうひしゃしんじょう] /(n) consumer sentiment/EntL1995380X/
120051 消費者側 [しょうひしゃがわ] /(n) consumers side/EntL1882970/   119916 消費者側 [しょうひしゃがわ] /(n) consumers side/EntL1882970X/
120052 消費者団体 [しょうひしゃだんたい] /(n) consumer group/EntL1743250/   119917 消費者団体 [しょうひしゃだんたい] /(n) consumer group/EntL1743250X/
120054 消費者物価指数 [しょうひしゃぶっかしすう] /(n) consumer price index/CPI/EntL1995390/   119919 消費者物価指数 [しょうひしゃぶっかしすう] /(n) consumer price index/CPI/EntL1995390X/
120055 消費者文化 [しょうひしゃぶんか] /(n) consumer culture/EntL1995400/   119920 消費者文化 [しょうひしゃぶんか] /(n) consumer culture/EntL1995400X/
120056 消費者保護 [しょうひしゃほご] /(n) consumer protection/EntL1995410/   119921 消費者保護 [しょうひしゃほご] /(n) consumer protection/EntL1995410X/
120057 消費者保護法 [しょうひしゃほごほう] /(n) consumer-protection law/EntL1995420/   119922 消費者保護法 [しょうひしゃほごほう] /(n) consumer-protection law/EntL1995420X/
120060 消費性向 [しょうひせいこう] /(n) consumption propensity/EntL1743240/   119925 消費性向 [しょうひせいこう] /(n) consumption propensity/EntL1743240X/
120061 消費生活 [しょうひせいかつ] /(n) one's life as a consumer/EntL1938480/   119926 消費生活 [しょうひせいかつ] /(n) one's life as a consumer/EntL1938480X/
120062 消費税 [しょうひぜい] /(n) consumption tax (incl. sales tax, VAT, excise duty, etc.)/(P)/EntL1350320/   119927 消費税 [しょうひぜい] /(n) consumption tax (incl. sales tax, VAT, excise duty, etc.)/(P)/EntL1350320X/
120065 消費都市 [しょうひとし] /(n) consumer city/EntL1743300/   119930 消費都市 [しょうひとし] /(n) consumer city/EntL1743300X/
120067 消費量 [しょうひりょう] /(n) amount of consumption/EntL1350330/   119932 消費量 [しょうひりょう] /(n) amount of consumption/EntL1350330X/
120068 消防 [しょうぼう] /(n) fire fighting/fire department/(P)/EntL1350340/   119933 消防 [しょうぼう] /(n) fire fighting/fire department/(P)/EntL1350340X/
120070 消防士 [しょうぼうし] /(n) fireman/firefighter/EntL1350350/   119935 消防士 [しょうぼうし] /(n) fireman/firefighter/EntL1350350X/
120071 消防車 [しょうぼうしゃ] /(n) fire-engine/(P)/EntL1350360/   119936 消防車 [しょうぼうしゃ] /(n) fire-engine/(P)/EntL1350360X/
120072 消防署 [しょうぼうしょ] /(n) fire station/(P)/EntL1350370/   119937 消防署 [しょうぼうしょ] /(n) fire station/(P)/EntL1350370X/
120074 消防隊 [しょうぼうたい] /(n) fire brigade or company/EntL1743130/   119939 消防隊 [しょうぼうたい] /(n) fire brigade or company/EntL1743130X/
120075 消防団 [しょうぼうだん] /(n) fire brigade or company/EntL1743120/   119940 消防団 [しょうぼうだん] /(n) fire brigade or company/EntL1743120X/
120076 消防庁 [しょうぼうちょう] /(n) Fire and Disaster Management Agency (formerly: Fire Defense Agency) (Defence)/(P)/EntL1743110/   119941 消防庁 [しょうぼうちょう] /(n) Fire and Disaster Management Agency (formerly: Fire Defense Agency) (Defence)/(P)/EntL1743110X/
120077 消防艇 [しょうぼうてい] /(n) fireboat/EntL1743140/   119942 消防艇 [しょうぼうてい] /(n) fireboat/EntL1743140X/
120078 消防法 [しょうぼうほう] /(n) Fire Services Act/fire laws/EntL1938490/   119943 消防法 [しょうぼうほう] /(n) Fire Services Act/fire laws/EntL1938490X/
120079 消磨 [しょうま] /(n,vs) abrasion/wearing out/EntL1853790/   119944 消磨 [しょうま] /(n,vs) abrasion/wearing out/EntL1853790X/
120080 消滅 [しょうめつ] /(n,vs) (1) lapse/annihilation (physics)/(2) extinguishment/termination (e.g. of legal representation)/(P)/EntL1350380/   119945 消滅 [しょうめつ] /(n,vs) (1) lapse/annihilation (physics)/(2) extinguishment/termination (e.g. of legal representation)/(P)/EntL1350380X/
120081 消耗 [しょうもう(P);しょうこう] /(n,vs) exhaustion/consumption/waste/dissipation/(P)/EntL1580310/   119946 消耗 [しょうもう(P);しょうこう] /(n,vs) exhaustion/consumption/waste/dissipation/(P)/EntL1580310X/
120082 消耗戦 [しょうもうせん] /(n) war of attrition/EntL1743190/   119947 消耗戦 [しょうもうせん] /(n) war of attrition/EntL1743190X/
120083 消耗的 [しょうこうてき] /(adj-na) exhaustive/EntL1350390/   119948 消耗的 [しょうこうてき] /(adj-na) exhaustive/EntL1350390X/
120084 消耗品 [しょうもうひん] /(n) consumable goods/EntL1350400/   119949 消耗品 [しょうもうひん] /(n) consumable goods/EntL1350400X/
120085 消耗品費 [しょうもうひんひ] /(n) office supplies/EntL1350410/   119950 消耗品費 [しょうもうひんひ] /(n) office supplies/EntL1350410X/
120086 渉外 [しょうがい] /(n) public relations/client liaison/client relations/(P)/EntL1350420/   119951 渉外 [しょうがい] /(n) public relations/client liaison/client relations/(P)/EntL1350420X/
120087 渉外係 [しょうがいがかり] /(n) liaison officer/public relations man/EntL2015570/   119952 渉外係 [しょうがいがかり] /(n) liaison officer/public relations man/EntL2015570X/
120088 渉外部 [しょうがいぶ] /(n) liaison department/public relations department/EntL1350430/   119953 渉外部 [しょうがいぶ] /(n) liaison department/public relations department/EntL1350430X/
120089 渉禽類 [しょうきんるい] /(n) wading birds/EntL1745130/   119954 渉禽類 [しょうきんるい] /(n) wading birds/EntL1745130X/
120090 渉猟 [しょうりょう] /(n,vs) ranging over or scouting out a territory/searching far and wide (for)/reading extensively/EntL1660410/   119955 渉猟 [しょうりょう] /(n,vs) ranging over or scouting out a territory/searching far and wide (for)/reading extensively/EntL1660410X/
120092 焼きが回る [やきがまわる] /(v5r) to become decrepit/to be in one's dotage/to become dull/to lose one's astuteness/to lose one's touch/to become senile/to lose one's edge/to go downhill/EntL1350440/   119957 焼きが回る [やきがまわる] /(v5r) to become decrepit/to be in one's dotage/to become dull/to lose one's astuteness/to lose one's touch/to become senile/to lose one's edge/to go downhill/EntL1350440X/
120093 焼きごて;焼き鏝;焼鏝 [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/EntL2014460/   119958 焼きごて;焼き鏝;焼鏝 [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/EntL2014460X/
120094 焼きそば(P);焼そば(P) [やきそば] /(n) fried soba/(P)/EntL1350450/   119959 焼きそば(P);焼そば(P) [やきそば] /(n) fried soba/(P)/EntL1350450X/
120096 焼きの足りない [やきのたりない] /(adj-i) underfired/EntL1912890/   119961 焼きの足りない [やきのたりない] /(adj-i) underfired/EntL1912890X/
120097 焼きもち(P);焼もち(P);焼き餠;焼き餅;焼餅 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/(P)/EntL1605440/   119962 焼きもち(P);焼もち(P);焼き餠;焼き餅;焼餅 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/(P)/EntL1605440X/
120098 焼きを入れる [やきをいれる] /(exp) to temper/to harden/to torture/to discipline/EntL1912910/   119963 焼きを入れる [やきをいれる] /(exp) to temper/to harden/to torture/to discipline/EntL1912910X/
120099 焼き芋(P);焼芋(P);焼きいも [やきいも] /(n) roasted (baked) sweet potato/(P)/EntL1350460/   119964 焼き芋(P);焼芋(P);焼きいも [やきいも] /(n) roasted (baked) sweet potato/(P)/EntL1350460X/
120100 焼き印 [やきいん] /(n) brand (burnt-in mark of identification)/branding iron/EntL1350470/   119965 焼き印 [やきいん] /(n) brand (burnt-in mark of identification)/branding iron/EntL1350470X/
120101 焼き印を押す [やきいんをおす] /(exp) to brand (cattle, etc.)/EntL1350480/   119966 焼き印を押す [やきいんをおす] /(exp) to brand (cattle, etc.)/EntL1350480X/
120102 焼き塩 [やきしお] /(n) baked or table salt/EntL1742850/   119967 焼き塩 [やきしお] /(n) baked or table salt/EntL1742850X/
120104 焼き海苔 [やきのり] /(n) baked or toasted seaweed/EntL1742730/   119969 焼き海苔 [やきのり] /(n) baked or toasted seaweed/EntL1742730X/
120105 焼き絵 [やきえ] /(n) pyrograph/EntL1742820/   119970 焼き絵 [やきえ] /(n) pyrograph/EntL1742820X/
120106 焼き魚 [やきざかな] /(n) grilled fish/EntL1350490/   119971 焼き魚 [やきざかな] /(n) grilled fish/EntL1350490X/
120107 焼き玉機関 [やきだまきかん] /(n) hot-bulb or semi-diesel engine/EntL1742650/   119972 焼き玉機関 [やきだまきかん] /(n) hot-bulb or semi-diesel engine/EntL1742650X/
120108 焼き金 [やきがね] /(n) branding iron/EntL1350500/   119973 焼き金 [やきがね] /(n) branding iron/EntL1350500X/
120109 焼き串 [やきぐし] /(n) a skewer or spit/EntL1742700/   119974 焼き串 [やきぐし] /(n) a skewer or spit/EntL1742700X/
120110 焼き栗 [やきぐり] /(n) roasted chestnuts/EntL1742740/   119975 焼き栗 [やきぐり] /(n) roasted chestnuts/EntL1742740X/
120111 焼き殺す [やきころす] /(v5s) to kill by burning to death/EntL1350510/   119976 焼き殺す [やきころす] /(v5s) to kill by burning to death/EntL1350510X/
120112 焼き捨てる [やきすてる] /(v1,vt) to burn up/EntL1350520/   119977 焼き捨てる [やきすてる] /(v1,vt) to burn up/EntL1350520X/
120113 焼き上げる [やきあげる] /(v1,vt) to burn/to roast/to grill/to bake/EntL1847610/   119978 焼き上げる [やきあげる] /(v1,vt) to burn/to roast/to grill/to bake/EntL1847610X/
120114 焼き場 [やきば] /(n) crematory/EntL1742800/   119979 焼き場 [やきば] /(n) crematory/EntL1742800X/
120115 焼き刃 [やきば] /(n) tempered blade/EntL1742580/   119980 焼き刃 [やきば] /(n) tempered blade/EntL1742580X/
120117 焼き切る [やききる] /(v5r,vt) to burn off/EntL1350530/   119982 焼き切る [やききる] /(v5r,vt) to burn off/EntL1350530X/
120118 焼き接ぎ [やきつぎ] /(n) assimilating broken ceramics via baking/EntL1742780/   119983 焼き接ぎ [やきつぎ] /(n) assimilating broken ceramics via baking/EntL1742780X/
120119 焼き増し;焼増し [やきまし] /(n) photo reprint/EntL1605430/   119984 焼き増し;焼増し [やきまし] /(n) photo reprint/EntL1605430X/
120120 焼き打ち;焼打ち;焼き討ち;焼討ち [やきうち] /(n) set afire/setting on fire/EntL1742630/   119985 焼き打ち;焼打ち;焼き討ち;焼討ち [やきうち] /(n) set afire/setting on fire/EntL1742630X/
120121 焼き鳥(P);焼鳥(P) [やきとり] /(n) grilled chicken/roast fowl/(P)/EntL1605410/   119986 焼き鳥(P);焼鳥(P) [やきとり] /(n) grilled chicken/roast fowl/(P)/EntL1605410X/
120122 焼き直し [やきなおし] /(n) adaptation (from)/rebaking/EntL1912880/   119987 焼き直し [やきなおし] /(n) adaptation (from)/rebaking/EntL1912880X/
120123 焼き直す [やきなおす] /(v5s,vt) to grill again/to rehash/EntL1847650/   119988 焼き直す [やきなおす] /(v5s,vt) to grill again/to rehash/EntL1847650X/
120124 焼き豆腐 [やきどうふ] /(n) grilled tofu/EntL1350540/   119989 焼き豆腐 [やきどうふ] /(n) grilled tofu/EntL1350540X/
120125 焼き豚 [やきぶた] /(n) roast pork/EntL1350550/   119990 焼き豚 [やきぶた] /(n) roast pork/EntL1350550X/
120126 焼き肉(P);焼肉(P) [やきにく] /(n) yakiniku (Japanese dish of fried meat)/Korean barbecue/(P)/EntL1605420/   119991 焼き肉(P);焼肉(P) [やきにく] /(n) yakiniku (Japanese dish of fried meat)/Korean barbecue/(P)/EntL1605420X/
120127 焼き入れ;焼入れ [やきいれ] /(n) hardening/tempering/EntL1605400/   119992 焼き入れ;焼入れ [やきいれ] /(n) hardening/tempering/EntL1605400X/
120128 焼き畑 [やきはた;やきばた] /(n) burnt fields/EntL1663330/   119993 焼き畑 [やきはた;やきばた] /(n) burnt fields/EntL1663330X/
120129 焼き飯 [やきめし] /(n) fried rice/EntL1742840/   119994 焼き飯 [やきめし] /(n) fried rice/EntL1742840X/
120130 焼き筆 [やきふで] /(n) sketching pencil/EntL1742830/   119995 焼き筆 [やきふで] /(n) sketching pencil/EntL1742830X/
120131 焼き付く;焼きつく;焼付く [やきつく] /(v5k) to scorch/EntL1350560/   119996 焼き付く;焼きつく;焼付く [やきつく] /(v5k) to scorch/EntL1350560X/
120132 焼き払う [やきはらう] /(v5u,vt) to clear away by burning/to reduce to ashes/EntL1350570/   119997 焼き払う [やきはらう] /(v5u,vt) to clear away by burning/to reduce to ashes/EntL1350570X/
120133 焼き物;焼物 [やきもの] /(n) (1) earthenware/pottery/porcelain/china/(2) flame-broiled food (esp. fish)/(3) tempered blade/EntL1605450/   119998 焼き物;焼物 [やきもの] /(n) (1) earthenware/pottery/porcelain/china/(2) flame-broiled food (esp. fish)/(3) tempered blade/EntL1605450X/
120134 焼き米 [やきごめ] /(n) roasted or parched rice/EntL1742690/   119999 焼き米 [やきごめ] /(n) roasted or parched rice/EntL1742690X/
120135 焼き網 [やきあみ] /(n) gridiron/griddle/EntL1742860/   120000 焼き網 [やきあみ] /(n) gridiron/griddle/EntL1742860X/
120136 焼き餅焼き;焼き餅やき;やきもち焼き [やきもちやき] /(n) jealous person/EntL1350580/   120001 焼き餅焼き;焼き餅やき;やきもち焼き [やきもちやき] /(n) jealous person/EntL1350580X/
120137 焼き戻し [やきもどし] /(n) tempering/annealing/EntL1742720/   120002 焼き戻し [やきもどし] /(n) tempering/annealing/EntL1742720X/
120138 焼き窯 [やきがま] /(n) oven/kiln/EntL2033680/   120003 焼き窯 [やきがま] /(n) oven/kiln/EntL2033680X/
120139 焼き立て;焼きたて [やきたて] /(adj-no) fresh made/freshly baked/freshly roasted/EntL1350590/   120004 焼き立て;焼きたて [やきたて] /(adj-no) fresh made/freshly baked/freshly roasted/EntL1350590X/
120140 焼き立ての魚 [やきたてのさかな] /(n) fish hot from the oven/EntL1912860/   120005 焼き立ての魚 [やきたてのさかな] /(n) fish hot from the oven/EntL1912860X/
120141 焼く(P);灼く;妬く [やく] /(v5k,vt) (1) (焼く, 灼く only) to bake/to grill/(v5k,vt) (2) (焼く, 灼く only) to develop (photos)/(v5k,vi) (3) (焼く, 灼く only) to suntan/(4) (焼く, 灼く only) to burn (in flames, down, CD, DVD, etc.)/to scorch/(v5k,vi) (5) to be jealous/to be envious/(P)/EntL1350600/   120006 焼く(P);灼く;妬く [やく] /(v5k,vt) (1) (焼く, 灼く only) to bake/to grill/(v5k,vt) (2) (焼く, 灼く only) to develop (photos)/(v5k,vi) (3) (焼く, 灼く only) to suntan/(4) (焼く, 灼く only) to burn (in flames, down, CD, DVD, etc.)/to scorch/(v5k,vi) (5) to be jealous/to be envious/(P)/EntL1350600X/
120142 焼ける(P);灼ける;妬ける [やける] /(v1,vi) (1) (焼ける only) to burn/to be roasted/to be heated/to be sunburnt/to fade (in the sun)/to glow red (i.e. of the sky at sunset)/(2) to be jealous/to be envious/(P)/EntL1350610/   120007 焼ける(P);灼ける;妬ける [やける] /(v1,vi) (1) (焼ける only) to burn/to be roasted/to be heated/to be sunburnt/to fade (in the sun)/to glow red (i.e. of the sky at sunset)/(2) to be jealous/to be envious/(P)/EntL1350610X/
120144 焼け穴 [やけあな] /(n) a burn hole/EntL1742640/   120009 焼け穴 [やけあな] /(n) a burn hole/EntL1742640X/
120145 焼け山 [やけやま] /(n) burnt mountain/dormant volcano/EntL1742590/   120010 焼け山 [やけやま] /(n) burnt mountain/dormant volcano/EntL1742590X/
120146 焼け残る [やけのこる] /(v5r,vi) to escape being burned/EntL1847660/   120011 焼け残る [やけのこる] /(v5r,vi) to escape being burned/EntL1847660X/
120147 焼け死ぬ [やけしぬ] /(v5n,vi) (sens) to be burnt to death/EntL1350620/   120012 焼け死ぬ [やけしぬ] /(v5n,vi) (sens) to be burnt to death/EntL1350620X/
120148 焼け失せる [やけうせる] /(v1,vi) to burn up completely/EntL1847630/   120013 焼け失せる [やけうせる] /(v1,vi) to burn up completely/EntL1847630X/
120149 焼け出される [やけだされる] /(v1,vi) to be burned out (of one's home)/EntL1847620/   120014 焼け出される [やけだされる] /(v1,vi) to be burned out (of one's home)/EntL1847620X/
120150 焼け焦げ [やけこげ] /(n) burn hole/scorch/EntL1350630/   120015 焼け焦げ [やけこげ] /(n) burn hole/scorch/EntL1350630X/
120151 焼け石 [やけいし] /(n) hot or heated stone/EntL1742660/   120016 焼け石 [やけいし] /(n) hot or heated stone/EntL1742660X/
120153 焼け跡 [やけあと] /(n) ruins of a fire/fire-devastated area/(P)/EntL1634560/   120018 焼け跡 [やけあと] /(n) ruins of a fire/fire-devastated area/(P)/EntL1634560X/
120154 焼け太り [やけぶとり] /(n,vs) prospering after a fire/EntL1742600/   120019 焼け太り [やけぶとり] /(n,vs) prospering after a fire/EntL1742600X/
120155 焼け付く;焼けつく [やけつく] /(v5k,vi) to burn/EntL1350640/   120020 焼け付く;焼けつく [やけつく] /(v5k,vi) to burn/EntL1350640X/
120157 焼け木杭;焼け棒杭 [やけぼくい] /(n) charred stake/EntL1742610/   120022 焼け木杭;焼け棒杭 [やけぼくい] /(n) charred stake/EntL1742610X/
120158 焼け野 [やけの] /(n) burnt field/EntL1742760/   120023 焼け野 [やけの] /(n) burnt field/EntL1742760X/
120160 焼け野原 [やけのはら] /(n) burnt field/burnt area/EntL1742770/   120025 焼け野原 [やけのはら] /(n) burnt field/burnt area/EntL1742770X/
120161 焼け落ちる [やけおちる] /(v1,vi) to be burned down/EntL1350650/   120026 焼け落ちる [やけおちる] /(v1,vi) to be burned down/EntL1350650X/
120162 焼べる [くべる] /(v1,vt) (uk) to throw on the fire/to burn/EntL2007860/   120027 焼べる [くべる] /(v1,vt) (uk) to throw on the fire/to burn/EntL2007860X/
120163 焼夷弾 [しょういだん] /(n) fire bomb/incendiary bomb/EntL1633460/   120028 焼夷弾 [しょういだん] /(n) fire bomb/incendiary bomb/EntL1633460X/
120164 焼却 [しょうきゃく] /(n,vs) incineration/destroy by fire/(P)/EntL1350660/   120029 焼却 [しょうきゃく] /(n,vs) incineration/destroy by fire/(P)/EntL1350660X/
120165 焼却炉 [しょうきゃくろ] /(n) incinerator/EntL1742710/   120030 焼却炉 [しょうきゃくろ] /(n) incinerator/EntL1742710X/
120166 焼結 [しょうけつ] /(n) sintering/EntL1742810/   120031 焼結 [しょうけつ] /(n) sintering/EntL1742810X/
120167 焼香 [しょうこう] /(n,vs) burning (offer) incense/EntL1619180/   120032 焼香 [しょうこう] /(n,vs) burning (offer) incense/EntL1619180X/
120169 焼死 [しょうし] /(n,vs) death by fire/(P)/EntL1648530/   120034 焼死 [しょうし] /(n,vs) death by fire/(P)/EntL1648530X/
120170 焼死体 [しょうしたい] /(n) burnt corpse/EntL1742670/   120035 焼死体 [しょうしたい] /(n) burnt corpse/EntL1742670X/
120171 焼失 [しょうしつ] /(n,vs) being destroyed by fire/EntL1742620/   120036 焼失 [しょうしつ] /(n,vs) being destroyed by fire/EntL1742620X/
120172 焼失を免れる [しょうしつをまぬかれる] /(exp) to be saved from the fire/EntL1882550/   120037 焼失を免れる [しょうしつをまぬかれる] /(exp) to be saved from the fire/EntL1882550X/
120174 焼身 [しょうしん] /(n,vs) burning oneself (to death)/self-immolation/EntL1853830/   120039 焼身 [しょうしん] /(n,vs) burning oneself (to death)/self-immolation/EntL1853830X/
120175 焼身自殺 [しょうしんじさつ] /(n) burning oneself to death/suicide by fire/EntL1882620/   120040 焼身自殺 [しょうしんじさつ] /(n) burning oneself to death/suicide by fire/EntL1882620X/
120176 焼成 [しょうせい] /(n,vs) firing (pottery)/EntL1742680/   120041 焼成 [しょうせい] /(n,vs) firing (pottery)/EntL1742680X/
120177 焼損 [しょうそん] /(n,vs) burnout/loss of combustion/EntL2019170/   120042 焼損 [しょうそん] /(n,vs) burnout/loss of combustion/EntL2019170X/
120178 焼酎 [しょうちゅう] /(n) shochu (Japanese liquor similar to vodka)/(P)/EntL1350670/   120043 焼酎 [しょうちゅう] /(n) shochu (Japanese liquor similar to vodka)/(P)/EntL1350670X/
120180 焼肉定食 [やきにくていしょく] /(n) set meal with grilled meat/EntL1938500/   120045 焼肉定食 [やきにくていしょく] /(n) set meal with grilled meat/EntL1938500X/
120181 焼売 [しゅうまい;シューマイ] /(n) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi: shao-mai)/EntL1350680/   120046 焼売 [しゅうまい;シューマイ] /(n) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi: shao-mai)/EntL1350680X/
120182 焼付け;焼き付け [やきつけ] /(n) (1) printing (e.g. photos)/(2) glazing/enamelling/baking/EntL1350690/   120047 焼付け;焼き付け [やきつけ] /(n) (1) printing (e.g. photos)/(2) glazing/enamelling/baking/EntL1350690X/
120183 焼付ける;焼き付ける;焼きつける [やきつける] /(v1,vt) to bake/to plate/to print/to burn or bake into/to burn into one's memory/EntL1350700/   120048 焼付ける;焼き付ける;焼きつける [やきつける] /(v1,vt) to bake/to plate/to print/to burn or bake into/to burn into one's memory/EntL1350700X/
120184 焦がす [こがす] /(v5s,vt) to burn/to scorch/to singe/to char/(P)/EntL1350710/   120049 焦がす [こがす] /(v5s,vt) to burn/to scorch/to singe/to char/(P)/EntL1350710X/
120185 焦がれる [こがれる] /(v1) to yearn for/to be in love with/EntL1350720/   120050 焦がれる [こがれる] /(v1) to yearn for/to be in love with/EntL1350720X/
120186 焦がれ死に [こがれじに] /(n,vs) (sens) pining away/dying from love/EntL1733820/   120051 焦がれ死に [こがれじに] /(n,vs) (sens) pining away/dying from love/EntL1733820X/
120187 焦げる [こげる] /(v1,vi) to burn/to be burned/(P)/EntL1350730/   120052 焦げる [こげる] /(v1,vi) to burn/to be burned/(P)/EntL1350730X/
120188 焦げ臭い [こげくさい] /(adj-i) smelling (or tasting) burnt/EntL1350740/   120053 焦げ臭い [こげくさい] /(adj-i) smelling (or tasting) burnt/EntL1350740X/
120189 焦げ茶 [こげちゃ] /(n) black tea/EntL1350750/   120054 焦げ茶 [こげちゃ] /(n) black tea/EntL1350750X/
120190 焦げ付き [こげつき] /(n) a bad debt/EntL1733790/   120055 焦げ付き [こげつき] /(n) a bad debt/EntL1733790X/
120191 焦げ付き融資 [こげつきゆうし] /(n) uncollectible loan/EntL1733800/   120056 焦げ付き融資 [こげつきゆうし] /(n) uncollectible loan/EntL1733800X/
120192 焦げ付く;焦げつく [こげつく] /(v5k,vi) to get burned and stuck on/to become uncollectable (and remain unpaid)/EntL1350760/   120057 焦げ付く;焦げつく [こげつく] /(v5k,vi) to get burned and stuck on/to become uncollectable (and remain unpaid)/EntL1350760X/
120193 焦げ目 [こげめ] /(n) burn mark/EntL1733810/   120058 焦げ目 [こげめ] /(n) burn mark/EntL1733810X/
120194 焦らす [じらす] /(v5s,vt) (uk) to irritate/EntL1005990/   120059 焦らす [じらす] /(v5s,vt) (uk) to irritate/EntL1005990X/
120195 焦らす女;じらす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/EntL2019490/   120060 焦らす女;じらす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/EntL2019490X/
120197 焦り [あせり] /(n) impatience/(P)/EntL1350770/   120062 焦り [あせり] /(n) impatience/(P)/EntL1350770X/
120198 焦る [あせる] /(v5r,vi) to be in a hurry/to be impatient/(P)/EntL1350780/   120063 焦る [あせる] /(v5r,vi) to be in a hurry/to be impatient/(P)/EntL1350780X/
120199 焦れったい [じれったい] /(adj-i) (uk) vexing/irritating/impatient/EntL1006010/   120064 焦れったい [じれったい] /(adj-i) (uk) vexing/irritating/impatient/EntL1006010X/
120200 焦れる [じれる] /(v1,vi) to get impatient/to become irritated/to fret/to chafe/EntL1350790/   120065 焦れる [じれる] /(v1,vi) to get impatient/to become irritated/to fret/to chafe/EntL1350790X/
120201 焦臭い;きな臭い [きなくさい] /(adj-i) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/EntL1733830/   120066 焦臭い;きな臭い [きなくさい] /(adj-i) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/EntL1733830X/
120202 焦心 [しょうしん] /(n,vs) impatience/anxiety/EntL1656680/   120067 焦心 [しょうしん] /(n,vs) impatience/anxiety/EntL1656680X/
120203 焦心苦慮 [しょうしんくりょ] /(n,vs) worrying oneself (about)/being anxious (about)/fidgeting (about)/EntL2031330/   120068 焦心苦慮 [しょうしんくりょ] /(n,vs) worrying oneself (about)/being anxious (about)/fidgeting (about)/EntL2031330X/
120204 焦性硫酸 [しょうせいりゅうさん] /(n) pyrosulphuric acid/pyrosulfuric acid/EntL1882730/   120069 焦性硫酸 [しょうせいりゅうさん] /(n) pyrosulphuric acid/pyrosulfuric acid/EntL1882730X/
120205 焦燥 [しょうそう] /(n,vs) impatience/uneasiness/irritation/(P)/EntL1350800/   120070 焦燥 [しょうそう] /(n,vs) impatience/uneasiness/irritation/(P)/EntL1350800X/
120206 焦点 [しょうてん] /(n,adj-no) focus (e.g. photographic)/focal point/(P)/EntL1350810/   120071 焦点 [しょうてん] /(n,adj-no) focus (e.g. photographic)/focal point/(P)/EntL1350810X/
120207 焦点距離 [しょうてんきょり] /(n) focal length (distance)/EntL1938510/   120072 焦点距離 [しょうてんきょり] /(n) focal length (distance)/EntL1938510X/
120208 焦点深度 [しょうてんしんど] /(n) depth of focus/EntL1938520/   120073 焦点深度 [しょうてんしんど] /(n) depth of focus/EntL1938520X/
120209 焦電気 [しょうでんき] /(n) pyroelectricity/EntL1882840/   120074 焦電気 [しょうでんき] /(n) pyroelectricity/EntL1882840X/
120210 焦土 [しょうど] /(n) scorched earth/EntL1656670/   120075 焦土 [しょうど] /(n) scorched earth/EntL1656670X/
120211 焦土戦術 [しょうどせんじゅつ] /(n) scorched-earth strategy (tactics)/EntL1938530/   120076 焦土戦術 [しょうどせんじゅつ] /(n) scorched-earth strategy (tactics)/EntL1938530X/
120212 焦熱 [しょうねつ] /(n) scorching heat/EntL1656700/   120077 焦熱 [しょうねつ] /(n) scorching heat/EntL1656700X/
120213 焦熱地獄 [しょうねつじごく] /(n) burning hell/inferno/EntL1350820/   120078 焦熱地獄 [しょうねつじごく] /(n) burning hell/inferno/EntL1350820X/
120214 焦眉 [しょうび] /(n) emergency/urgency/imminence/EntL1656690/   120079 焦眉 [しょうび] /(n) emergency/urgency/imminence/EntL1656690X/
120215 焦眉の急 [しょうびのきゅう] /(n) urgent need/EntL1853710/   120080 焦眉の急 [しょうびのきゅう] /(n) urgent need/EntL1853710X/
120216 焦慮 [しょうりょ] /(n,vs) impatience/worry/EntL1350830/   120081 焦慮 [しょうりょ] /(n,vs) impatience/worry/EntL1350830X/
120217 焦躁 [しょうそう] /(n,vs) fretfulness/impatience/EntL1656710/   120082 焦躁 [しょうそう] /(n,vs) fretfulness/impatience/EntL1656710X/
120218 照らし合わせる [てらしあわせる] /(v1) to check/to compare/EntL1847590/   120083 照らし合わせる [てらしあわせる] /(v1) to check/to compare/EntL1847590X/
120219 照らす [てらす] /(v5s,vt) to shine on/to illuminate/(P)/EntL1350840/   120084 照らす [てらす] /(v5s,vt) to shine on/to illuminate/(P)/EntL1350840X/
120220 照り [てり] /(n) sunshine/dry weather/luster/lustre/EntL1854530/   120085 照り [てり] /(n) sunshine/dry weather/luster/lustre/EntL1854530X/
120221 照り雨 [てりあめ] /(n) sunshower/EntL1742270/   120086 照り雨 [てりあめ] /(n) sunshower/EntL1742270X/
120222 照り映える [てりはえる] /(v1,vi) to shine/to glow/EntL1847600/   120087 照り映える [てりはえる] /(v1,vi) to shine/to glow/EntL1847600X/
120223 照り輝く [てりかがやく] /(v5k,vi) to shine brilliantly/EntL2011380/   120088 照り輝く [てりかがやく] /(v5k,vi) to shine brilliantly/EntL2011380X/
120225 照り込む [てりこむ] /(v5m,vi) to shine into or upon/EntL1847580/   120090 照り込む [てりこむ] /(v5m,vi) to shine into or upon/EntL1847580X/
120226 照り焼き;照焼き(io);照焼(io) [てりやき] /(n) teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)/EntL1598430/   120091 照り焼き;照焼き(io);照焼(io) [てりやき] /(n) teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)/EntL1598430X/
120227 照り上がる [てりあがる] /(v5r,vi) to become bright with sunlight following a shower/EntL1847570/   120092 照り上がる [てりあがる] /(v5r,vi) to become bright with sunlight following a shower/EntL1847570X/
120228 照り返し [てりかえし] /(n) reflection/EntL1742260/   120093 照り返し [てりかえし] /(n) reflection/EntL1742260X/
120229 照り返す [てりかえす] /(v5s,vi) to reflect/to throw back light/EntL1350850/   120094 照り返す [てりかえす] /(v5s,vi) to reflect/to throw back light/EntL1350850X/
120230 照る [てる] /(v5r,vi) to shine/(P)/EntL1350860/   120095 照る [てる] /(v5r,vi) to shine/(P)/EntL1350860X/
120231 照る照る坊主;照々坊主;照照坊主 [てるてるぼうず] /(n) paper doll to which children pray for fine weather/EntL1350870/   120096 照る照る坊主;照々坊主;照照坊主 [てるてるぼうず] /(n) paper doll to which children pray for fine weather/EntL1350870X/
120232 照れくさい;照れ臭い [てれくさい] /(adj-i) embarrassing/awkward/EntL1350900/   120097 照れくさい;照れ臭い [てれくさい] /(adj-i) embarrassing/awkward/EntL1350900X/
120233 照れる [てれる] /(v1,vi) to be shy/to feel awkward/(P)/EntL1350880/   120098 照れる [てれる] /(v1,vi) to be shy/to feel awkward/(P)/EntL1350880X/
120234 照れ隠し [てれかくし] /(n) hiding one's embarrassment/EntL1742310/   120099 照れ隠し [てれかくし] /(n) hiding one's embarrassment/EntL1742310X/
120235 照れ屋 [てれや] /(n) shy/a very shy person/EntL1350890/   120100 照れ屋 [てれや] /(n) shy/a very shy person/EntL1350890X/
120236 照れ性 [てれしょう] /(adj-na,n) bashful/shy/EntL1742250/   120101 照れ性 [てれしょう] /(adj-na,n) bashful/shy/EntL1742250X/
120237 照影 [しょうえい] /(n) portrait/EntL1742320/   120102 照影 [しょうえい] /(n) portrait/EntL1742320X/
120238 照映 [しょうえい] /(n,vs) portrait/EntL1882330/   120103 照映 [しょうえい] /(n,vs) portrait/EntL1882330X/
120239 照応 [しょうおう] /(n,vs) correspondence/being in accordance with/anaphora/EntL1742210/   120104 照応 [しょうおう] /(n,vs) correspondence/being in accordance with/anaphora/EntL1742210X/
120240 照会 [しょうかい] /(n,vs,adj-no) inquiry/enquiry/query/reference/(P)/EntL1350910/   120105 照会 [しょうかい] /(n,vs,adj-no) inquiry/enquiry/query/reference/(P)/EntL1350910X/
120243 照会先 [しょうかいさき] /(n) reference/EntL1938540/   120108 照会先 [しょうかいさき] /(n) reference/EntL1938540X/
120245 照合 [しょうごう] /(n,vs) collation/comparison/EntL1350920/   120110 照合 [しょうごう] /(n,vs) collation/comparison/EntL1350920X/
120246 照合の上 [しょうごうのうえ] /(n) after checking up/EntL1882470/   120111 照合の上 [しょうごうのうえ] /(n) after checking up/EntL1882470X/
120251 照査 [しょうさ] /(n,vs) checking against (up)/examining by reference/verification/EntL1619230/   120116 照査 [しょうさ] /(n,vs) checking against (up)/examining by reference/verification/EntL1619230X/
120252 照射 [しょうしゃ] /(n,vs) exposure/(P)/EntL1350930/   120117 照射 [しょうしゃ] /(n,vs) exposure/(P)/EntL1350930X/
120253 照射処理 [しょうしゃしょり] /(n) lighting/EntL1350940/   120118 照射処理 [しょうしゃしょり] /(n) lighting/EntL1350940X/
120255 照射法 [しょうしゃほう] /(n) irradiation/EntL1350950/   120120 照射法 [しょうしゃほう] /(n) irradiation/EntL1350950X/
120256 照射野 [しょうしゃや] /(n) irradiation field (of X-rays)/EntL1882560/   120121 照射野 [しょうしゃや] /(n) irradiation field (of X-rays)/EntL1882560X/
120257 照尺 [しょうしゃく] /(n) sight (of a firearm)/EntL1742200/   120122 照尺 [しょうしゃく] /(n) sight (of a firearm)/EntL1742200X/
120258 照準 [しょうじゅん] /(n) alignment/(P)/EntL1350960/   120123 照準 [しょうじゅん] /(n) alignment/(P)/EntL1350960X/
120259 照準器 [しょうじゅんき] /(n) sighting device/sights/EntL1938550/   120124 照準器 [しょうじゅんき] /(n) sighting device/sights/EntL1938550X/
120261 照星 [しょうせい] /(n) bead or front sight of a firearm/EntL1742290/   120126 照星 [しょうせい] /(n) bead or front sight of a firearm/EntL1742290X/
120262 照度 [しょうど] /(n) (intensity of) illumination/illuminance/EntL1350970/   120127 照度 [しょうど] /(n) (intensity of) illumination/illuminance/EntL1350970X/
120263 照度計 [しょうどけい] /(n) illuminometer/EntL1742280/   120128 照度計 [しょうどけい] /(n) illuminometer/EntL1742280X/
120264 照付ける;照り付ける;照りつける [てりつける] /(v1,vi) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/EntL1350980/   120129 照付ける;照り付ける;照りつける [てりつける] /(v1,vi) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/EntL1350980X/
120265 照明 [しょうめい] /(n,vs,adj-no) illumination/(P)/EntL1350990/   120130 照明 [しょうめい] /(n,vs,adj-no) illumination/(P)/EntL1350990X/
120266 照明器 [しょうめいき] /(n) (See 照明器具) lighting equipment/EntL1742240/   120131 照明器 [しょうめいき] /(n) (See 照明器具) lighting equipment/EntL1742240X/
120267 照明器具 [しょうめいきぐ] /(n) (See 照明器) lighting equipment/EntL1742230/   120132 照明器具 [しょうめいきぐ] /(n) (See 照明器) lighting equipment/EntL1742230X/
120268 照明弾 [しょうめいだん] /(n) a flare/EntL1742220/   120133 照明弾 [しょうめいだん] /(n) a flare/EntL1742220X/
120269 照明灯 [しょうめいとう] /(n) light used for brightly lighting up a plaza, building, etc./EntL2016690/   120134 照明灯 [しょうめいとう] /(n) light used for brightly lighting up a plaza, building, etc./EntL2016690X/
120270 照葉狂言 [てりはきょうげん] /(n) type of theater which combines elements of Noh, kyogen, and kabuki with dances and popular songs (theatre)/EntL1742300/   120135 照葉狂言 [てりはきょうげん] /(n) type of theater which combines elements of Noh, kyogen, and kabuki with dances and popular songs (theatre)/EntL1742300X/
120271 照葉樹林 [しょうようじゅりん] /(n) evergreen (glossy-leaved) forest/EntL1952650/   120136 照葉樹林 [しょうようじゅりん] /(n) evergreen (glossy-leaved) forest/EntL1952650X/
120272 照覧 [しょうらん] /(n,vs) seeing clearly/EntL1742330/   120137 照覧 [しょうらん] /(n,vs) seeing clearly/EntL1742330X/
120273 照臨 [しょうりん] /(n,vs) looking down (from the heavens)/visit of a high-ranking person/EntL1742340/   120138 照臨 [しょうりん] /(n,vs) looking down (from the heavens)/visit of a high-ranking person/EntL1742340X/
120274 症 [しょう] /(adj-na,n-suf) illness/(P)/EntL1351000/   120139 症 [しょう] /(adj-na,n-suf) illness/(P)/EntL1351000X/
120275 症候 [しょうこう] /(n,adj-no) symptoms/(P)/EntL1351010/   120140 症候 [しょうこう] /(n,adj-no) symptoms/(P)/EntL1351010X/
120276 症候群 [しょうこうぐん] /(n) syndrome/(P)/EntL1351020/   120141 症候群 [しょうこうぐん] /(n) syndrome/(P)/EntL1351020X/
120277 症状 [しょうじょう] /(n,adj-no) symptoms/condition/(P)/EntL1351030/   120142 症状 [しょうじょう] /(n,adj-no) symptoms/condition/(P)/EntL1351030X/
120278 症例 [しょうれい] /(n) (medical) case/(P)/EntL1707110/   120143 症例 [しょうれい] /(n) (medical) case/(P)/EntL1707110X/
120281 省く [はぶく] /(v5k,vt) to omit/to eliminate/to curtail/to economize/to economise/(P)/EntL1351040/   120146 省く [はぶく] /(v5k,vt) to omit/to eliminate/to curtail/to economize/to economise/(P)/EntL1351040X/
120282 省エネ [しょうエネ] /(n) (See 省エネルギー) (abbr) energy conservation/economical use of energy/EntL1351060/   120147 省エネ [しょうエネ] /(n) (See 省エネルギー) (abbr) energy conservation/economical use of energy/EntL1351060X/
120284 省エネルギー [しょうエネルギー] /(n) energy conservation/economical use of energy/(P)/EntL1883130/   120149 省エネルギー [しょうエネルギー] /(n) energy conservation/economical use of energy/(P)/EntL1883130X/
120285 省営 [しょうえい] /(n) operated by the government/EntL1351070/   120150 省営 [しょうえい] /(n) operated by the government/EntL1351070X/
120286 省察 [せいさつ] /(n,vs) reflection/consideration/EntL1351080/   120151 省察 [せいさつ] /(n,vs) reflection/consideration/EntL1351080X/
120287 省資源 [しょうしげん] /(n) saving resources/EntL1853820/   120152 省資源 [しょうしげん] /(n) saving resources/EntL1853820X/
120288 省字 [しょうじ;せいじ] /(n,vs) simplification of a kanji/EntL1648840/   120153 省字 [しょうじ;せいじ] /(n,vs) simplification of a kanji/EntL1648840X/
120289 省線 [しょうせん] /(n) government railway line/EntL1351090/   120154 省線 [しょうせん] /(n) government railway line/EntL1351090X/
120290 省庁 [しょうちょう] /(n) ministries and government offices/the authorities/(P)/EntL1351100/   120155 省庁 [しょうちょう] /(n) ministries and government offices/the authorities/(P)/EntL1351100X/
120291 省電力 [しょうでんりょく] /(n) conservation of electric power/EntL1351110/   120156 省電力 [しょうでんりょく] /(n) conservation of electric power/EntL1351110X/
120294 省筆 [しょうひつ;せいひつ] /(n,vs) abbreviation/simplified form of a character/cutting out some strokes in a character/omitting some passages/EntL1580320/   120159 省筆 [しょうひつ;せいひつ] /(n,vs) abbreviation/simplified form of a character/cutting out some strokes in a character/omitting some passages/EntL1580320X/
120295 省略 [しょうりゃく] /(n,vs) omission/abbreviation/abridgment/abridgement/(P)/EntL1351120/   120160 省略 [しょうりゃく] /(n,vs) omission/abbreviation/abridgment/abridgement/(P)/EntL1351120X/
120297 省略記号 [しょうりゃくきごう] /(n) ellipsis/EntL1351130/   120162 省略記号 [しょうりゃくきごう] /(n) ellipsis/EntL1351130X/
120298 省略形 [しょうりゃくけい] /(n) abbreviation/abbreviated style/EntL2068020/   120163 省略形 [しょうりゃくけい] /(n) abbreviation/abbreviated style/EntL2068020X/
120299 省略時 [しょうりゃくじ] /(n) default/EntL1351140/   120164 省略時 [しょうりゃくじ] /(n) default/EntL1351140X/
120304 省力 [しょうりょく] /(n,adj-no) labor saving/labour saving/(P)/EntL1660420/   120169 省力 [しょうりょく] /(n,adj-no) labor saving/labour saving/(P)/EntL1660420X/
120305 省力化 [しょうりょくか] /(n,vs) labor saving/labour saving/EntL1660430/   120170 省力化 [しょうりょくか] /(n,vs) labor saving/labour saving/EntL1660430X/
120306 省令 [しょうれい] /(n) ministerial ordinance/(P)/EntL1351150/   120171 省令 [しょうれい] /(n) ministerial ordinance/(P)/EntL1351150X/
120307 硝安 [しょうあん] /(n) (See 硝酸アンモニウム) (abbr) ammonium nitrate/EntL1743320/   120172 硝安 [しょうあん] /(n) (See 硝酸アンモニウム) (abbr) ammonium nitrate/EntL1743320X/
120308 硝煙 [しょうえん] /(n) gunpowder smoke/(P)/EntL1351160/   120173 硝煙 [しょうえん] /(n) gunpowder smoke/(P)/EntL1351160X/
120309 硝煙弾雨 [しょうえんだんう] /(n) smoke of powder and hail of bullets/(in) the thick of the raging battle/EntL2031340/   120174 硝煙弾雨 [しょうえんだんう] /(n) smoke of powder and hail of bullets/(in) the thick of the raging battle/EntL2031340X/
120310 硝化 [しょうか] /(n,vs) nitrification/EntL1853750/   120175 硝化 [しょうか] /(n,vs) nitrification/EntL1853750X/
120312 硝酸 [しょうさん] /(n,adj-no) nitric acid/(P)/EntL1351170/   120177 硝酸 [しょうさん] /(n,adj-no) nitric acid/(P)/EntL1351170X/
120316 硝酸塩 [しょうさんえん] /(n) nitrate/EntL1351180/   120181 硝酸塩 [しょうさんえん] /(n) nitrate/EntL1351180X/
120317 硝酸銀 [しょうさんぎん] /(n) (abbr) silver nitrate/AgNO3/EntL1351190/   120182 硝酸銀 [しょうさんぎん] /(n) (abbr) silver nitrate/AgNO3/EntL1351190X/
120319 硝子 [がらす;ガラス(P)] /(n) (uk) glass (dut: glas)/pane/(P)/EntL1040380/   120184 硝子 [がらす;ガラス(P)] /(n) (uk) glass (dut: glas)/pane/(P)/EntL1040380X/
120321 硝石 [しょうせき] /(n,adj-no) saltpeter/EntL1351210/   120186 硝石 [しょうせき] /(n,adj-no) saltpeter/EntL1351210X/
120322 硝薬 [しょうやく] /(n) gunpowder/EntL1660520/   120187 硝薬 [しょうやく] /(n) gunpowder/EntL1660520X/
120323 祥月 [しょうつき] /(n) month of a person's death/EntL1794080/   120188 祥月 [しょうつき] /(n) month of a person's death/EntL1794080X/
120324 祥月命日 [しょうつきめいにち] /(n) anniversary of a person's death/EntL1794090/   120189 祥月命日 [しょうつきめいにち] /(n) anniversary of a person's death/EntL1794090X/
120325 称 [しょう] /(n) (1) name/(2) reputation/EntL1351220/   120190 称 [しょう] /(n) (1) name/(2) reputation/EntL1351220X/
120326 称える [となえる] /(v1,vt) to assume the name of/EntL1351240/   120191 称える [となえる] /(v1,vt) to assume the name of/EntL1351240X/
120327 称える;讃える [たたえる] /(v1,vt) to extol/to give praise/EntL1351230/   120192 称える;讃える [たたえる] /(v1,vt) to extol/to give praise/EntL1351230X/
120329 称する [しょうする] /(vs-s,vt) (1) to take the name of/to call oneself/(2) to pretend/to feign/to purport/(P)/EntL1351250/   120194 称する [しょうする] /(vs-s,vt) (1) to take the name of/to call oneself/(2) to pretend/to feign/to purport/(P)/EntL1351250X/
120330 称呼 [しょうこ] /(n,vs) appellation/designation/EntL1654710/   120195 称呼 [しょうこ] /(n,vs) appellation/designation/EntL1654710X/
120331 称号 [しょうごう] /(n) title/name/degree/(P)/EntL1351260/   120196 称号 [しょうごう] /(n) title/name/degree/(P)/EntL1351260X/
120332 称賛(P);賞賛;賞讃 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/(P)/EntL1594920/   120197 称賛(P);賞賛;賞讃 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/(P)/EntL1594920X/
120333 称美 [しょうび] /(n,vs) praise/EntL1707300/   120198 称美 [しょうび] /(n,vs) praise/EntL1707300X/
120334 称名;唱名 [しょうみょう] /(n,vs) intoning or chanting the name of the Buddha/EntL1664950/   120199 称名;唱名 [しょうみょう] /(n,vs) intoning or chanting the name of the Buddha/EntL1664950X/
120335 称揚 [しょうよう] /(n,vs) praise/admiration/exalting/extolling/EntL1619270/   120200 称揚 [しょうよう] /(n,vs) praise/admiration/exalting/extolling/EntL1619270X/
120336 章 [しょう] /(n) (1) chapter/section/(2) medal/(P)/EntL1351270/   120201 章 [しょう] /(n) (1) chapter/section/(2) medal/(P)/EntL1351270X/
120337 章を改める [しょうをあらためる] /(exp) to begin a new chapter/EntL1883100/   120202 章を改める [しょうをあらためる] /(exp) to begin a new chapter/EntL1883100X/
120338 章句 [しょうく] /(n) chapter and verse/paragraph/passage/EntL1660290/   120203 章句 [しょうく] /(n) chapter and verse/paragraph/passage/EntL1660290X/
120339 章節 [しょうせつ] /(n) chapters and sections/chapter and verse/EntL1660450/   120204 章節 [しょうせつ] /(n) chapters and sections/chapter and verse/EntL1660450X/
120341 笑い(P);咲い;嗤い [わらい] /(n) (1) (See 笑う) laugh/laughter/(2) smile/(3) (esp. 嗤い) sneer/(P)/EntL1351280/   120206 笑い(P);咲い;嗤い [わらい] /(n) (1) (See 笑う) laugh/laughter/(2) smile/(3) (esp. 嗤い) sneer/(P)/EntL1351280X/
120342 笑いこける;笑い転ける;笑い倒ける [わらいこける] /(v1,vi) (See 笑い転げる) to laugh heartily/EntL1351340/   120207 笑いこける;笑い転ける;笑い倒ける [わらいこける] /(v1,vi) (See 笑い転げる) to laugh heartily/EntL1351340X/
120343 笑いの渦 [わらいのうず] /(n) clamor of laughter/EntL1917620/   120208 笑いの渦 [わらいのうず] /(n) clamor of laughter/EntL1917620X/
120344 笑い鴎 [わらいかもめ;ワライカモメ] /(n) laughing gull (larus atricilla)/EntL2039250/   120209 笑い鴎 [わらいかもめ;ワライカモメ] /(n) laughing gull (larus atricilla)/EntL2039250X/
120345 笑い絵 [わらいえ] /(n) comic or pornographic picture/EntL1744790/   120210 笑い絵 [わらいえ] /(n) comic or pornographic picture/EntL1744790X/
120346 笑い掛ける;笑いかける [わらいかける] /(v1) to smile (at)/to grin (at)/EntL2011400/   120211 笑い掛ける;笑いかける [わらいかける] /(v1) to smile (at)/to grin (at)/EntL2011400X/
120347 笑い顔 [わらいがお] /(n) smiling face/EntL1744820/   120212 笑い顔 [わらいがお] /(n) smiling face/EntL1744820X/
120348 笑い事;笑いごと [わらいごと] /(n) laughing matter/EntL1351290/   120213 笑い事;笑いごと [わらいごと] /(n) laughing matter/EntL1351290X/
120349 笑い者;笑い物 [わらいもの] /(n) laughingstock/butt of ridicule/EntL1744740/   120214 笑い者;笑い物 [わらいもの] /(n) laughingstock/butt of ridicule/EntL1744740X/
120350 笑い出す [わらいだす] /(v5s) to burst into laughter/EntL1847730/   120215 笑い出す [わらいだす] /(v5s) to burst into laughter/EntL1847730X/
120351 笑い上戸 [わらいじょうご] /(n) merry drinker/EntL1351300/   120216 笑い上戸 [わらいじょうご] /(n) merry drinker/EntL1351300X/
120352 笑い声 [わらいごえ] /(n) laughter/(P)/EntL1351310/   120217 笑い声 [わらいごえ] /(n) laughter/(P)/EntL1351310X/
120353 笑い川蝉;笑い翡翠;笑翡翠 [わらいかわせみ;ワライカワセミ] /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)/EntL2039240/   120218 笑い川蝉;笑い翡翠;笑翡翠 [わらいかわせみ;ワライカワセミ] /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)/EntL2039240X/
120354 笑い草;笑い種 [わらいぐさ] /(n) laughingstock/byword/EntL1351320/   120219 笑い草;笑い種 [わらいぐさ] /(n) laughingstock/byword/EntL1351320X/
120355 笑い茸;笑い蕈 [わらいたけ;わらいだけ] /(n) (type of) poisonous mushroom/EntL1351330/   120220 笑い茸;笑い蕈 [わらいたけ;わらいだけ] /(n) (type of) poisonous mushroom/EntL1351330X/
120357 笑い飛ばす [わらいとばす] /(v5s,vt) to laugh at/EntL1847740/   120222 笑い飛ばす [わらいとばす] /(v5s,vt) to laugh at/EntL1847740X/
120358 笑い話 [わらいばなし] /(n) funny story/EntL1351350/   120223 笑い話 [わらいばなし] /(n) funny story/EntL1351350X/
120359 笑う(P);咲う;嗤う [わらう] /(v5u,vi) (1) to laugh/(2) to smile/(3) (esp. 嗤う) to sneer/to ridicule/(P)/EntL1351360/   120224 笑う(P);咲う;嗤う [わらう] /(v5u,vi) (1) to laugh/(2) to smile/(3) (esp. 嗤う) to sneer/to ridicule/(P)/EntL1351360X/
120361 笑み [えみ] /(n) smile/(P)/EntL1351370/   120226 笑み [えみ] /(n) smile/(P)/EntL1351370X/
120363 笑み割れる [えみわれる] /(v1,vi) to crack/EntL1351380/   120228 笑み割れる [えみわれる] /(v1,vi) to crack/EntL1351380X/
120364 笑む [えむ] /(v5m,vi) to smile/EntL1351390/   120229 笑む [えむ] /(v5m,vi) to smile/EntL1351390X/
120365 笑われ者 [わらわれもの] /(n) laughingstock/EntL1744750/   120230 笑われ者 [わらわれもの] /(n) laughingstock/EntL1744750X/
120366 笑顔 [えがお] /(n,vs) smiling face/smile/(P)/EntL1351400/   120231 笑顔 [えがお] /(n,vs) smiling face/smile/(P)/EntL1351400X/
120367 笑顔千両 [えがおせんりょう] /(n) beautiful smile/there being a great charm about one's smile/EntL2042150/   120232 笑顔千両 [えがおせんりょう] /(n) beautiful smile/there being a great charm about one's smile/EntL2042150X/
120368 笑気 [しょうき] /(n) (See 亜酸化窒素) nitrous oxide (N2O)/laughing gas/EntL1744720/   120233 笑気 [しょうき] /(n) (See 亜酸化窒素) nitrous oxide (N2O)/laughing gas/EntL1744720X/
120369 笑劇 [しょうげき] /(n,adj-no) (theatrical) farce/EntL1744810/   120234 笑劇 [しょうげき] /(n,adj-no) (theatrical) farce/EntL1744810X/
120370 笑殺 [しょうさつ] /(n,vs) laughing off/dismissing with a laugh/EntL1744770/   120235 笑殺 [しょうさつ] /(n,vs) laughing off/dismissing with a laugh/EntL1744770X/
120371 笑止 [しょうし] /(adj-na,n) laughable/ridiculous/pitiful/contemptible/absurdity/EntL1351410/   120236 笑止 [しょうし] /(adj-na,n) laughable/ridiculous/pitiful/contemptible/absurdity/EntL1351410X/
120372 笑止千万 [しょうしせんばん] /(adj-na,n) highly ridiculous/quite absurd/EntL1351420/   120237 笑止千万 [しょうしせんばん] /(adj-na,n) highly ridiculous/quite absurd/EntL1351420X/
120373 笑声 [しょうせい] /(n) a laugh/laughter/EntL1744730/   120238 笑声 [しょうせい] /(n) a laugh/laughter/EntL1744730X/
120374 笑納 [しょうのう] /(n,vs) (See ご笑納,つまらない物ですが) (hum) please accept (this)/used to refer to another's acceptance of one's present/EntL1744780/   120239 笑納 [しょうのう] /(n,vs) (See ご笑納,つまらない物ですが) (hum) please accept (this)/used to refer to another's acceptance of one's present/EntL1744780X/
120375 笑覧 [しょうらん] /(n,vs) (hum) your inspection/EntL1660400/   120240 笑覧 [しょうらん] /(n,vs) (hum) your inspection/EntL1660400X/
120376 笑話 [しょうわ] /(n) amusing story/EntL1744800/   120241 笑話 [しょうわ] /(n) amusing story/EntL1744800X/
120377 粧し込む [めかしこむ] /(v5m,vi) to dress oneself up/to deck oneself out/EntL2009860/   120242 粧し込む [めかしこむ] /(v5m,vi) to dress oneself up/to deck oneself out/EntL2009860X/
120378 粧す [めかす] /(v5s) (1) (uk) to adorn oneself/to dress oneself up/(aux-v) (2) to give an air of/to make oneself seem like/EntL2055670/   120243 粧す [めかす] /(v5s) (1) (uk) to adorn oneself/to dress oneself up/(aux-v) (2) to give an air of/to make oneself seem like/EntL2055670X/
120379 紹介 [しょうかい] /(n,vs,adj-no) introduction/referral/(P)/EntL1351430/   120244 紹介 [しょうかい] /(n,vs,adj-no) introduction/referral/(P)/EntL1351430X/
120380 紹介者 [しょうかいしゃ] /(n) person who introduces someone/introducer/(P)/EntL1351440/   120245 紹介者 [しょうかいしゃ] /(n) person who introduces someone/introducer/(P)/EntL1351440X/
120381 紹介状 [しょうかいじょう] /(n) letter of introduction/EntL1660220/   120246 紹介状 [しょうかいじょう] /(n) letter of introduction/EntL1660220X/
120382 紹介文 [しょうかいぶん] /(n) introductory essay/(P)/EntL1949620/   120247 紹介文 [しょうかいぶん] /(n) introductory essay/(P)/EntL1949620X/
120384 肖り者;あやかり者 [あやかりもの] /(n) lucky person/EntL1742900/   120249 肖り者;あやかり者 [あやかりもの] /(n) lucky person/EntL1742900X/
120385 肖る(oK) [あやかる] /(v5r,vi) to share good luck/EntL1351450/   120250 肖る(oK) [あやかる] /(v5r,vi) to share good luck/EntL1351450X/
120386 肖像 [しょうぞう] /(n,adj-no) portrait/(P)/EntL1351460/   120251 肖像 [しょうぞう] /(n,adj-no) portrait/(P)/EntL1351460X/
120387 肖像画 [しょうぞうが] /(n) portrait/EntL1351470/   120252 肖像画 [しょうぞうが] /(n) portrait/EntL1351470X/
120388 肖像権 [しょうぞうけん] /(n) rights to usage of one's likeness/EntL1742910/   120253 肖像権 [しょうぞうけん] /(n) rights to usage of one's likeness/EntL1742910X/
120389 菖蒲 [しょうぶ;あやめ] /(n) (1) iris (flower)/(n) (2) (あやめ only) Siberian iris (Iris sanguinea)/(n) (3) (しょうぶ only) sweet flag (Acorus calamus)/EntL1351480/   120254 菖蒲 [しょうぶ;あやめ] /(n) (1) iris (flower)/(n) (2) (あやめ only) Siberian iris (Iris sanguinea)/(n) (3) (しょうぶ only) sweet flag (Acorus calamus)/EntL1351480X/
120390 菖蒲湯 [しょうぶゆ] /(n) bathwater with iris petals/EntL1829470/   120255 菖蒲湯 [しょうぶゆ] /(n) bathwater with iris petals/EntL1829470X/
120391 蕉風 [しょうふう] /(n) correct style in a haiku (like Basho's)/EntL1351500/   120256 蕉風 [しょうふう] /(n) correct style in a haiku (like Basho's)/EntL1351500X/
120392 衝 [しょう] /(n) (1) important point (e.g. on a route)/(2) important role (responsibility, etc.)/(3) (astronomical) opposition/EntL1956470/   120257 衝 [しょう] /(n) (1) important point (e.g. on a route)/(2) important role (responsibility, etc.)/(3) (astronomical) opposition/EntL1956470X/
120398 衝撃 [しょうげき] /(n,vs) shock/crash/impact/ballistic/(P)/EntL1351510/   120263 衝撃 [しょうげき] /(n,vs) shock/crash/impact/ballistic/(P)/EntL1351510X/
120400 衝撃関数 [しょうげきかんすう] /(n) impulse function/EntL1918900/   120265 衝撃関数 [しょうげきかんすう] /(n) impulse function/EntL1918900X/
120402 衝撃波 [しょうげきは] /(n) shock wave/EntL1351520/   120267 衝撃波 [しょうげきは] /(n) shock wave/EntL1351520X/
120404 衝心 [しょうしん] /(n,vs) (beriberi-caused) heart failure/EntL1652460/   120269 衝心 [しょうしん] /(n,vs) (beriberi-caused) heart failure/EntL1652460X/
120405 衝天 [しょうてん] /(n) (being in) high spirits/EntL1652450/   120270 衝天 [しょうてん] /(n) (being in) high spirits/EntL1652450X/
120406 衝動 [しょうどう] /(n,vs) impulse/impetus/urge/(P)/EntL1351530/   120271 衝動 [しょうどう] /(n,vs) impulse/impetus/urge/(P)/EntL1351530X/
120408 衝動行為 [しょうどうこうい] /(n) shock action/EntL1351540/   120273 衝動行為 [しょうどうこうい] /(n) shock action/EntL1351540X/
120409 衝動的 [しょうどうてき] /(adj-na) impulsive/EntL1686680/   120274 衝動的 [しょうどうてき] /(adj-na) impulsive/EntL1686680X/
120410 衝動買い [しょうどうがい] /(n,vs) impulsive buying/EntL1351550/   120275 衝動買い [しょうどうがい] /(n,vs) impulsive buying/EntL1351550X/
120411 衝突 [しょうとつ] /(n,vs) collision/conflict/(P)/EntL1351560/   120276 衝突 [しょうとつ] /(n,vs) collision/conflict/(P)/EntL1351560X/
120414 衝立;衝立て [ついたて] /(n) a screen/EntL1597740/   120279 衝立;衝立て [ついたて] /(n) a screen/EntL1597740X/
120415 裳 [も] /(n) ancient skirt/EntL1912240/   120280 裳 [も] /(n) ancient skirt/EntL1912240X/
120417 裳裾 [もすそ] /(n) cuff (of pants)/hem (of skirt)/train (of dress)/foot (of mountain)/EntL1351570/   120282 裳裾 [もすそ] /(n) cuff (of pants)/hem (of skirt)/train (of dress)/foot (of mountain)/EntL1351570X/
120419 訟務 [しょうむ] /(n,adj-no) litigation/EntL2062610/   120284 訟務 [しょうむ] /(n,adj-no) litigation/EntL2062610X/
120420 訟務部 [しょうむぶ] /(n) Litigation Department (of the Ministry of Justice)/EntL1883040/   120285 訟務部 [しょうむぶ] /(n) Litigation Department (of the Ministry of Justice)/EntL1883040X/
120421 証 [あかし] /(n) (1) proof/evidence/testimony/(vs) (2) to testify (usu. Christian religious context)/(P)/EntL1351580/   120286 証 [あかし] /(n) (1) proof/evidence/testimony/(vs) (2) to testify (usu. Christian religious context)/(P)/EntL1351580X/
120425 証として [しょうとして] /(exp) in sign of/in proof of/EntL1882870/   120290 証として [しょうとして] /(exp) in sign of/in proof of/EntL1882870X/
120426 証印 [しょういん] /(n,vs) a seal affixed to a document/EntL1351590/   120291 証印 [しょういん] /(n,vs) a seal affixed to a document/EntL1351590X/
120427 証拠 [しょうこ] /(n) evidence/proof/(P)/EntL1351600/   120292 証拠 [しょうこ] /(n) evidence/proof/(P)/EntL1351600X/
120428 証拠を押さえる [しょうこをおさえる] /(exp) to seize (secure) evidence/EntL1882450/   120293 証拠を押さえる [しょうこをおさえる] /(exp) to seize (secure) evidence/EntL1882450X/
120430 証拠隠滅 [しょうこいんめつ] /(n) destruction of evidence/EntL1648140/   120295 証拠隠滅 [しょうこいんめつ] /(n) destruction of evidence/EntL1648140X/
120431 証拠金 [しょうこきん] /(n) (1) deposit (e.g. on the purchase of a house)/earnest money/guarantee money/(2) margin (payment)/warrant money/cover/EntL1707090/   120296 証拠金 [しょうこきん] /(n) (1) deposit (e.g. on the purchase of a house)/earnest money/guarantee money/(2) margin (payment)/warrant money/cover/EntL1707090X/
120433 証拠物件 [しょうこぶっけん] /(n) evidence/an exhibit/EntL1707080/   120298 証拠物件 [しょうこぶっけん] /(n) evidence/an exhibit/EntL1707080X/
120434 証拠立てる [しょうこだてる] /(v1,vt) to prove/to substantiate/EntL1654670/   120299 証拠立てる [しょうこだてる] /(v1,vt) to prove/to substantiate/EntL1654670X/
120435 証券 [しょうけん] /(n) securities/bonds/certificates/(P)/EntL1351610/   120300 証券 [しょうけん] /(n) securities/bonds/certificates/(P)/EntL1351610X/
120437 証券会社 [しょうけんがいしゃ] /(n) securities company/EntL1707070/   120302 証券会社 [しょうけんがいしゃ] /(n) securities company/EntL1707070X/
120439 証券詐欺 [しょうけんさぎ] /(n) securities fraud/EntL1995430/   120304 証券詐欺 [しょうけんさぎ] /(n) securities fraud/EntL1995430X/
120440 証券市場 [しょうけんしじょう] /(n) securities market/EntL1707060/   120305 証券市場 [しょうけんしじょう] /(n) securities market/EntL1707060X/
120441 証券取引委員会 [しょうけんとりひきいいんかい] /(n) Securities and Exchange Commission/SEC/EntL1351620/   120306 証券取引委員会 [しょうけんとりひきいいんかい] /(n) Securities and Exchange Commission/SEC/EntL1351620X/
120442 証券取引所 [しょうけんとりひきじょ] /(n) securities exchange/stock exchange/bourse/EntL1351630/   120307 証券取引所 [しょうけんとりひきじょ] /(n) securities exchange/stock exchange/bourse/EntL1351630X/
120443 証券取引法 [しょうけんとりひきほう] /(n) Securities and Exchange Act/EntL1882420/   120308 証券取引法 [しょうけんとりひきほう] /(n) Securities and Exchange Act/EntL1882420X/
120444 証言 [しょうげん] /(n,vs) evidence/testimony/(P)/EntL1351640/   120309 証言 [しょうげん] /(n,vs) evidence/testimony/(P)/EntL1351640X/
120445 証左 [しょうさ] /(n) evidence/proof/witness/EntL1654660/   120310 証左 [しょうさ] /(n) evidence/proof/witness/EntL1654660X/
120446 証紙 [しょうし] /(n) (inspection or certification) stamp/EntL1654680/   120311 証紙 [しょうし] /(n) (inspection or certification) stamp/EntL1654680X/
120447 証取法;証取り法 [しょうとりほう] /(n) (abbr) Securities and Exchange Act/EntL1608820/   120312 証取法;証取り法 [しょうとりほう] /(n) (abbr) Securities and Exchange Act/EntL1608820X/
120448 証書 [しょうしょ] /(n) bond/deed/certificate/(P)/EntL1351650/   120313 証書 [しょうしょ] /(n) bond/deed/certificate/(P)/EntL1351650X/
120449 証人 [しょうにん] /(n) witness/(P)/EntL1351660/   120314 証人 [しょうにん] /(n) witness/(P)/EntL1351660X/
120450 証人喚問 [しょうにんかんもん] /(n) summoning witness/EntL1351670/   120315 証人喚問 [しょうにんかんもん] /(n) summoning witness/EntL1351670X/
120451 証人席 [しょうにんせき] /(n) witness stand or box/EntL1707040/   120316 証人席 [しょうにんせき] /(n) witness stand or box/EntL1707040X/
120452 証人台 [しょうにんだい] /(n) witness stand or box/EntL1654650/   120317 証人台 [しょうにんだい] /(n) witness stand or box/EntL1654650X/
120453 証人保護プログラム [しょうにんほごプログラム] /(n) witness protection program/witness protection programme/EntL1995440/   120318 証人保護プログラム [しょうにんほごプログラム] /(n) witness protection program/witness protection programme/EntL1995440X/
120454 証跡 [しょうせき] /(n) proof/evidence/trace/EntL1707100/   120319 証跡 [しょうせき] /(n) proof/evidence/trace/EntL1707100X/
120455 証票 [しょうひょう] /(n) certificate/voucher/chit/EntL1654690/   120320 証票 [しょうひょう] /(n) certificate/voucher/chit/EntL1654690X/
120456 証文 [しょうもん] /(n) bond/deed/contract/EntL1707050/   120321 証文 [しょうもん] /(n) bond/deed/contract/EntL1707050X/
120458 証明 [しょうめい] /(n,vs,adj-no) proof/verification/(P)/EntL1351680/   120323 証明 [しょうめい] /(n,vs,adj-no) proof/verification/(P)/EntL1351680X/
120463 証明済み [しょうめいずみ] /(n) already proved/EntL1351690/   120328 証明済み [しょうめいずみ] /(n) already proved/EntL1351690X/
120464 証明書 [しょうめいしょ] /(n) certificate (usually of proof of something)/credentials/(P)/EntL1351700/   120329 証明書 [しょうめいしょ] /(n) certificate (usually of proof of something)/credentials/(P)/EntL1351700X/
120469 証憑 [しょうひょう] /(n) documented evidence (contract, voucher, etc.)/EntL2018130/   120334 証憑 [しょうひょう] /(n) documented evidence (contract, voucher, etc.)/EntL2018130X/
120470 詔書 [しょうしょ] /(n) imperial edict/decree/(P)/EntL1351710/   120335 詔書 [しょうしょ] /(n) imperial edict/decree/(P)/EntL1351710X/
120471 詔勅 [しょうちょく] /(n) imperial edict/decree/EntL1351720/   120336 詔勅 [しょうちょく] /(n) imperial edict/decree/EntL1351720X/
120472 詔令 [しょうれい] /(n) imperial edict/EntL1883090/   120337 詔令 [しょうれい] /(n) imperial edict/EntL1883090X/
120473 詳しい(P);委しい(iK) [くわしい] /(adj-i) knowing very well/detailed/full/accurate/(P)/EntL1351730/   120338 詳しい(P);委しい(iK) [くわしい] /(adj-i) knowing very well/detailed/full/accurate/(P)/EntL1351730X/
120474 詳しい話 [くわしいはなし] /(n) detailed account/EntL1872860/   120339 詳しい話 [くわしいはなし] /(n) detailed account/EntL1872860X/
120475 詳しく [くわしく] /(adv) in detail/fully/minutely/at length/EntL1351740/   120340 詳しく [くわしく] /(adv) in detail/fully/minutely/at length/EntL1351740X/
120476 詳しく述べる [くわしくのべる] /(v1) to expound/EntL1872870/   120341 詳しく述べる [くわしくのべる] /(v1) to expound/EntL1872870X/
120478 詳らかでない [つまびらかでない] /(adj-i) unknown/EntL1894910/   120343 詳らかでない [つまびらかでない] /(adj-i) unknown/EntL1894910X/
120479 詳解 [しょうかい] /(n,vs) detailed explanation/EntL1351750/   120344 詳解 [しょうかい] /(n,vs) detailed explanation/EntL1351750X/
120480 詳記 [しょうき] /(n,vs) minute description/EntL1794120/   120345 詳記 [しょうき] /(n,vs) minute description/EntL1794120X/
120481 詳言 [しょうげん] /(n,vs) detailed explanation/EntL1794110/   120346 詳言 [しょうげん] /(n,vs) detailed explanation/EntL1794110X/
120483 詳細 [しょうさい] /(adj-na,n) detail/particulars/(P)/EntL1351760/   120348 詳細 [しょうさい] /(adj-na,n) detail/particulars/(P)/EntL1351760X/
120485 詳細情報 [しょうさいじょうほう] /(n) detailed information/EntL1351770/   120350 詳細情報 [しょうさいじょうほう] /(n) detailed information/EntL1351770X/
120488 詳察 [しょうさつ] /(n,vs) careful observation/EntL1882490/   120353 詳察 [しょうさつ] /(n,vs) careful observation/EntL1882490X/
120489 詳述 [しょうじゅつ] /(n,vs) detailed explanation/(P)/EntL1351780/   120354 詳述 [しょうじゅつ] /(n,vs) detailed explanation/(P)/EntL1351780X/
120490 詳説 [しょうせつ] /(n,vs) detailed explanation/EntL1351790/   120355 詳説 [しょうせつ] /(n,vs) detailed explanation/EntL1351790X/
120491 詳註 [しょうちゅう] /(n) copious notes/EntL1794130/   120356 詳註 [しょうちゅう] /(n) copious notes/EntL1794130X/
120492 詳伝 [しょうでん] /(n) detailed biography/EntL1794100/   120357 詳伝 [しょうでん] /(n) detailed biography/EntL1794100X/
120493 詳報 [しょうほう] /(n,vs) full report/particulars/(P)/EntL1351810/   120358 詳報 [しょうほう] /(n,vs) full report/particulars/(P)/EntL1351810X/
120494 詳密 [しょうみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/elaborate/EntL1616200/   120359 詳密 [しょうみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/elaborate/EntL1616200X/
120495 詳録 [しょうろく] /(n,vs) detailed record/EntL1794140/   120360 詳録 [しょうろく] /(n,vs) detailed record/EntL1794140X/
120496 詳論 [しょうろん] /(n,vs) explanation in detail/full discussion/EntL1619220/   120361 詳論 [しょうろん] /(n,vs) explanation in detail/full discussion/EntL1619220X/
120497 象 [しょう] /(n) phenomenon/(P)/EntL1351820/   120362 象 [しょう] /(n) phenomenon/(P)/EntL1351820X/
120498 象 [ぞう] /(n) elephant/(P)/EntL1351830/   120363 象 [ぞう] /(n) elephant/(P)/EntL1351830X/
120499 象さん [ぞうさん] /(n) elephant/EntL1890370/   120364 象さん [ぞうさん] /(n) elephant/EntL1890370X/
120500 象の鼻 [ぞうのはな] /(n) trunk of an elephant/EntL1890410/   120365 象の鼻 [ぞうのはな] /(n) trunk of an elephant/EntL1890410X/
120501 象る;形取る;形どる;模る [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/EntL1590390/   120366 象る;形取る;形どる;模る [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/EntL1590390X/
120502 象牙 [ぞうげ] /(n) ivory/(P)/EntL1351840/   120367 象牙 [ぞうげ] /(n) ivory/(P)/EntL1351840X/
120503 象牙の塔 [ぞうげのとう] /(n) ivory tower/EntL1351850/   120368 象牙の塔 [ぞうげのとう] /(n) ivory tower/EntL1351850X/
120504 象牙海岸 [ぞうげかいがん] /(n) (the Republic of) Ivory Coast/EntL1794590/   120369 象牙海岸 [ぞうげかいがん] /(n) (the Republic of) Ivory Coast/EntL1794590X/
120505 象牙細工 [ぞうげざいく] /(n) ivory carving/EntL1794600/   120370 象牙細工 [ぞうげざいく] /(n) ivory carving/EntL1794600X/
120506 象牙質 [ぞうげしつ] /(n) dentin/EntL1794610/   120371 象牙質 [ぞうげしつ] /(n) dentin/EntL1794610X/
120507 象牙取引 [ぞうげとりひき] /(n) ivory trade/EntL1351860/   120372 象牙取引 [ぞうげとりひき] /(n) ivory trade/EntL1351860X/
120508 象牙色 [ぞうげいろ] /(n) ivory-white/EntL1351870/   120373 象牙色 [ぞうげいろ] /(n) ivory-white/EntL1351870X/
120511 象眼;象嵌 [ぞうがん] /(n,vs) inlay (work)/inlaying/EntL1662730/   120376 象眼;象嵌 [ぞうがん] /(n,vs) inlay (work)/inlaying/EntL1662730X/
120513 象形 [しょうけい] /(n,adj-no) hieroglyphics/type of character representing pictures/EntL1351880/   120378 象形 [しょうけい] /(n,adj-no) hieroglyphics/type of character representing pictures/EntL1351880X/
120514 象形文字 [しょうけいもじ] /(n,adj-no) hieroglyph/hieroglyphic character/EntL1351890/   120379 象形文字 [しょうけいもじ] /(n,adj-no) hieroglyph/hieroglyphic character/EntL1351890X/
120515 象限 [しょうげん] /(n) quadrant/EntL1794640/   120380 象限 [しょうげん] /(n) quadrant/EntL1794640X/
120516 象使い [ぞうつかい] /(n) elephant trainer/EntL1890400/   120381 象使い [ぞうつかい] /(n) elephant trainer/EntL1890400X/
120517 象虫 [ぞうむし] /(n) weevil/snout beetle/EntL1794630/   120382 象虫 [ぞうむし] /(n) weevil/snout beetle/EntL1794630X/
120518 象徴 [しょうちょう] /(n,vs,adj-no) symbol/(P)/EntL1351900/   120383 象徴 [しょうちょう] /(n,vs,adj-no) symbol/(P)/EntL1351900X/
120519 象徴詩 [しょうちょうし] /(n) symbolist poetry/EntL1794690/   120384 象徴詩 [しょうちょうし] /(n) symbolist poetry/EntL1794690X/
120520 象徴主義 [しょうちょうしゅぎ] /(n,adj-no) symbolism (19th-century artistic movement)/EntL1794660/   120385 象徴主義 [しょうちょうしゅぎ] /(n,adj-no) symbolism (19th-century artistic movement)/EntL1794660X/
120521 象徴的 [しょうちょうてき] /(adj-na) symbolic/(P)/EntL1794680/   120386 象徴的 [しょうちょうてき] /(adj-na) symbolic/(P)/EntL1794680X/
120523 象徴派 [しょうちょうは] /(n) the symbolist school/EntL1794670/   120388 象徴派 [しょうちょうは] /(n) the symbolist school/EntL1794670X/
120524 象皮病 [ぞうひびょう] /(n) elephantiasis/EntL1794620/   120389 象皮病 [ぞうひびょう] /(n) elephantiasis/EntL1794620X/
120525 賞 [しょう] /(n,n-suf) prize/award/(P)/EntL1351910/   120390 賞 [しょう] /(n,n-suf) prize/award/(P)/EntL1351910X/
120527 賞を受ける [しょうをうける] /(exp) to receive a prize/EntL1883110/   120392 賞を受ける [しょうをうける] /(exp) to receive a prize/EntL1883110X/
120528 賞を授かる [しょうをさずかる] /(exp) to be awarded a prize/EntL1883120/   120393 賞を授かる [しょうをさずかる] /(exp) to be awarded a prize/EntL1883120X/
120529 賞玩;賞翫 [しょうがん] /(n,vs) appreciation/admiration/enjoyment/EntL1351920/   120394 賞玩;賞翫 [しょうがん] /(n,vs) appreciation/admiration/enjoyment/EntL1351920X/
120530 賞金 [しょうきん] /(n) prize/monetary award/(P)/EntL1351930/   120395 賞金 [しょうきん] /(n) prize/monetary award/(P)/EntL1351930X/
120531 賞金を懸ける;償金を懸ける(iK) [しょうきんをかける] /(exp) to offer a prize/EntL1882370/   120396 賞金を懸ける;償金を懸ける(iK) [しょうきんをかける] /(exp) to offer a prize/EntL1882370X/
120532 賞金王 [しょうきんおう] /(n) earned prize money king/EntL1938560/   120397 賞金王 [しょうきんおう] /(n) earned prize money king/EntL1938560X/
120533 賞金稼ぎ [しょうきんかせぎ] /(n,vs) (1) pothunting/bounty hunting/(2) pothunter/bounty hunter/EntL1982340/   120398 賞金稼ぎ [しょうきんかせぎ] /(n,vs) (1) pothunting/bounty hunting/(2) pothunter/bounty hunter/EntL1982340X/
120534 賞賛して措かない [しょうさんしておかない] /(adj-i) applaud highly/extol/EntL1882500/   120399 賞賛して措かない [しょうさんしておかない] /(adj-i) applaud highly/extol/EntL1882500X/
120535 賞詞;頌詞 [しょうし] /(n) (words of) praise/eulogy/EntL1608810/   120400 賞詞;頌詞 [しょうし] /(n) (words of) praise/eulogy/EntL1608810X/
120536 賞状 [しょうじょう] /(n) honorable certificate/honourable certificate/(P)/EntL1351940/   120401 賞状 [しょうじょう] /(n) honorable certificate/honourable certificate/(P)/EntL1351940X/
120537 賞杯 [しょうはい] /(n) trophy/prize cup/EntL1660170/   120402 賞杯 [しょうはい] /(n) trophy/prize cup/EntL1660170X/
120538 賞牌 [しょうはい] /(n) medal/(P)/EntL1784270/   120403 賞牌 [しょうはい] /(n) medal/(P)/EntL1784270X/
120539 賞罰 [しょうばつ] /(n) rewards and punishments/(P)/EntL1351950/   120404 賞罰 [しょうばつ] /(n) rewards and punishments/(P)/EntL1351950X/
120540 賞美 [しょうび] /(n,vs) admiration/praise/prizing/appreciation/EntL1619120/   120405 賞美 [しょうび] /(n,vs) admiration/praise/prizing/appreciation/EntL1619120X/
120541 賞品 [しょうひん] /(n) prize/trophy/(P)/EntL1351960/   120406 賞品 [しょうひん] /(n) prize/trophy/(P)/EntL1351960X/
120542 賞味 [しょうみ] /(n,vs) relish/gusto/appreciation/EntL1351970/   120407 賞味 [しょうみ] /(n,vs) relish/gusto/appreciation/EntL1351970X/
120543 賞味期限 [しょうみきげん] /(n) best if eaten by this date/EntL1351980/   120408 賞味期限 [しょうみきげん] /(n) best if eaten by this date/EntL1351980X/
120544 賞与 [しょうよ] /(n) reward/prize/bonus/(P)/EntL1351990/   120409 賞与 [しょうよ] /(n) reward/prize/bonus/(P)/EntL1351990X/
120545 賞揚 [しょうよう] /(n,vs) admiration/EntL1784280/   120410 賞揚 [しょうよう] /(n,vs) admiration/EntL1784280X/
120546 醤蝦;糠蝦 [あみ] /(n) {food} opossum shrimp/EntL1952660/   120411 醤蝦;糠蝦 [あみ] /(n) {food} opossum shrimp/EntL1952660X/
120547 醤油(P);正油(iK) [しょうゆ] /(n) shoyu (kind of Japanese soy sauce)/(P)/EntL1595020/   120412 醤油(P);正油(iK) [しょうゆ] /(n) shoyu (kind of Japanese soy sauce)/(P)/EntL1595020X/
120548 醤油顔 [しょうゆがお] /(n) someone with a slender chin/EntL2064230/   120413 醤油顔 [しょうゆがお] /(n) someone with a slender chin/EntL2064230X/
120549 鉦 [かね;しょう] /(n) gong/handbell/EntL1633470/   120414 鉦 [かね;しょう] /(n) gong/handbell/EntL1633470X/
120551 鍾乳石;鐘乳石 [しょうにゅうせき] /(n) stalactite/EntL1352010/   120416 鍾乳石;鐘乳石 [しょうにゅうせき] /(n) stalactite/EntL1352010X/
120552 鍾乳洞(P);鐘乳洞 [しょうにゅうどう] /(n) limestone cave (cavern, grotto)/(P)/EntL1352020/   120417 鍾乳洞(P);鐘乳洞 [しょうにゅうどう] /(n) limestone cave (cavern, grotto)/(P)/EntL1352020X/
120553 鍾馗;鍾き [しょうき] /(n) (1) Shoki the plague-queller/Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings)/vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons/(2) WWII fighter aircraft/EntL1352000/   120418 鍾馗;鍾き [しょうき] /(n) (1) Shoki the plague-queller/Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings)/vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons/(2) WWII fighter aircraft/EntL1352000X/
120554 鐘 [かね] /(n) (See 鉦) bell (often a large hanging bell)/chime/(P)/EntL1352030/   120419 鐘 [かね] /(n) (See 鉦) bell (often a large hanging bell)/chime/(P)/EntL1352030X/
120555 鐘の音 [かねのね] /(n) chimes/toll of a bell/EntL1866310/   120420 鐘の音 [かねのね] /(n) chimes/toll of a bell/EntL1866310X/
120556 鐘を突く [かねをつく] /(exp) to strike a bell/EntL1866370/   120421 鐘を突く [かねをつく] /(exp) to strike a bell/EntL1866370X/
120557 鐘声 [しょうせい] /(n) sound of a bell/EntL1686750/   120422 鐘声 [しょうせい] /(n) sound of a bell/EntL1686750X/
120559 鐘撞 [かねつき] /(n) ringing of a bell/bell ringer/EntL1686760/   120424 鐘撞 [かねつき] /(n) ringing of a bell/bell ringer/EntL1686760X/
120560 鐘撞堂 [かねつきどう] /(n) belfry/bell tower/EntL1686770/   120425 鐘撞堂 [かねつきどう] /(n) belfry/bell tower/EntL1686770X/
120561 鐘楼 [しょうろう] /(n) belfry/bell tower/(P)/EntL1352040/   120426 鐘楼 [しょうろう] /(n) belfry/bell tower/(P)/EntL1352040X/
120562 障り [さわり] /(n) hindrance/obstacle/harm/bad effect/sickness/EntL1853200/   120427 障り [さわり] /(n) hindrance/obstacle/harm/bad effect/sickness/EntL1853200X/
120563 障る [さわる] /(v5r,vi) to hinder/to interfere with/to affect/to do one harm/to be harmful to/(P)/EntL1352050/   120428 障る [さわる] /(v5r,vi) to hinder/to interfere with/to affect/to do one harm/to be harmful to/(P)/EntL1352050X/
120564 障害(P);障がい;障碍;障礙 [しょうがい(P);しょうげ(障碍;障礙)] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/(2) (しょうがい only) (See 視力障害) handicap/impairment/disability/disorder/malfunction/(P)/EntL1352060/   120429 障害(P);障がい;障碍;障礙 [しょうがい(P);しょうげ(障碍;障礙)] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/(2) (しょうがい only) (See 視力障害) handicap/impairment/disability/disorder/malfunction/(P)/EntL1352060X/
120570 障害者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/(P)/EntL1938570/   120435 障害者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/(P)/EntL1938570X/
120574 障害年金 [しょうがいねんきん] /(n) disability pension/invalid pension/EntL2065340/   120439 障害年金 [しょうがいねんきん] /(n) disability pension/invalid pension/EntL2065340X/
120576 障害物 [しょうがいぶつ] /(n) obstacle/EntL1352070/   120441 障害物 [しょうがいぶつ] /(n) obstacle/EntL1352070X/
120577 障害物競走 [しょうがいぶつきょうそう] /(n) obstacle race/EntL1352080/   120442 障害物競走 [しょうがいぶつきょうそう] /(n) obstacle race/EntL1352080X/
120579 障子 [しょうじ] /(n) shoji (paper sliding door)/(P)/EntL1352090/   120444 障子 [しょうじ] /(n) shoji (paper sliding door)/(P)/EntL1352090X/
120580 障子に影を映す [しょうじにかげをうつす] /(exp) to project a shadow on a shoji (paper sliding-door)/EntL1882640/   120445 障子に影を映す [しょうじにかげをうつす] /(exp) to project a shadow on a shoji (paper sliding-door)/EntL1882640X/
120582 障子の腰 [しょうじのこし] /(n) lower part of a shoji (paper sliding-door)/EntL1882650/   120447 障子の腰 [しょうじのこし] /(n) lower part of a shoji (paper sliding-door)/EntL1882650X/
120583 障子の桟 [しょうじのさん] /(n) frame of a shoji (paper sliding-door)/EntL1882660/   120448 障子の桟 [しょうじのさん] /(n) frame of a shoji (paper sliding-door)/EntL1882660X/
120584 障子紙 [しょうじがみ] /(n) shoji paper/EntL1784300/   120449 障子紙 [しょうじがみ] /(n) shoji paper/EntL1784300X/
120585 障泥烏賊 [あおりいか;アオリイカ] /(n) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/EntL1352100/   120450 障泥烏賊 [あおりいか;アオリイカ] /(n) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/EntL1352100X/
120586 障壁 [しょうへき] /(n) enclosing wall/barrier/(P)/EntL1352110/   120451 障壁 [しょうへき] /(n) enclosing wall/barrier/(P)/EntL1352110X/
120587 障壁画 [しょうへきが] /(n) pictures on (room) partitions/EntL1938580/   120452 障壁画 [しょうへきが] /(n) pictures on (room) partitions/EntL1938580X/
120588 鞘 [さや] /(n) scabbard/EntL1352120/   120453 鞘 [さや] /(n) scabbard/EntL1352120X/
120590 鞘取り;さや取り [さやとり] /(n) brokerage/EntL1743400/   120455 鞘取り;さや取り [さやとり] /(n) brokerage/EntL1743400X/
120593 鞘当て [さやあて] /(n) rivalry (in love, touching of sheaths)/EntL1645280/   120458 鞘当て [さやあて] /(n) rivalry (in love, touching of sheaths)/EntL1645280X/
120596 上 [うえ] /(n,adj-no,n-adv,n-suf) (1) above/up/over/(2) top/summit/(3) surface/on/(4) before/previous/(5) superiority/one's superior (i.e. one's elder)/(6) on top of that/besides/what's more/(7) upon (further inspection, etc.)/based on (and occurring after)/(8) matters concerning.../as concerns .../(9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason")/(n-suf) (10) (See 父上) (hon) suffix indicating higher social standing/(11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne)/(12) (arch) emperor/sovereign/shogun/daimyo/(13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman)/(P)/EntL1352130/   120461 上 [うえ] /(n,adj-no,n-adv,n-suf) (1) above/up/over/(2) top/summit/(3) surface/on/(4) before/previous/(5) superiority/one's superior (i.e. one's elder)/(6) on top of that/besides/what's more/(7) upon (further inspection, etc.)/based on (and occurring after)/(8) matters concerning.../as concerns .../(9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason")/(n-suf) (10) (See 父上) (hon) suffix indicating higher social standing/(11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne)/(12) (arch) emperor/sovereign/shogun/daimyo/(13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman)/(P)/EntL1352130X/
120597 上 [うわ] /(n,pref) upper/upward/outer/surface/top/EntL1352140/   120462 上 [うわ] /(n,pref) upper/upward/outer/surface/top/EntL1352140X/
120598 上 [かみ] /(n) (1) (ant: 下・しも) upper reaches (of a river)/upper stream/(2) top/upper part/upper half (of the body)/(3) long ago/(4) beginning/first/(5) (See 御上) (hon) person of high rank (e.g. the emperor)/(6) government/imperial court/(7) (See 上方) imperial capital (i.e. Kyoto)/capital region (i.e. Kansai)/region (or direction of) the imperial palace/(8) head (of a table)/(9) (hon) wife/mistress (of a restaurant)/(P)/EntL1352150/   120463 上 [かみ] /(n) (1) (ant: 下・しも) upper reaches (of a river)/upper stream/(2) top/upper part/upper half (of the body)/(3) long ago/(4) beginning/first/(5) (See 御上) (hon) person of high rank (e.g. the emperor)/(6) government/imperial court/(7) (See 上方) imperial capital (i.e. Kyoto)/capital region (i.e. Kansai)/region (or direction of) the imperial palace/(8) head (of a table)/(9) (hon) wife/mistress (of a restaurant)/(P)/EntL1352150X/
120599 上 [じょう] /(n-suf) (1) from the standpoint of/as a matter of (e.g. fact)/in the field of/being of the type of/(n-suf) (2) aboard (a ship or vehicle)/on top of/on/above/(n) (3) (See 下) first volume (e.g. book)/(n,pref) (4) superior quality/best/top/high class/(5) going up/(6) governmental/imperial/(7) presenting/showing/(P)/EntL1352170/   120464 上 [じょう] /(n-suf) (1) from the standpoint of/as a matter of (e.g. fact)/in the field of/being of the type of/(n-suf) (2) aboard (a ship or vehicle)/on top of/on/above/(n) (3) (See 下) first volume (e.g. book)/(n,pref) (4) superior quality/best/top/high class/(5) going up/(6) governmental/imperial/(7) presenting/showing/(P)/EntL1352170X/
120600 上々(P);上上;上乗 [じょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) the best/great/superb/(P)/EntL1595450/   120465 上々(P);上上;上乗 [じょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) the best/great/superb/(P)/EntL1595450X/
120601 上からの命令 [うえからのめいれい] /(n) order from above/EntL1859840/   120466 上からの命令 [うえからのめいれい] /(n) order from above/EntL1859840X/
120602 上がったり [あがったり] /(exp) (See 上がる・あがる・13) doomed/in a bad state/poor (e.g. business)/(P)/EntL1352180/   120467 上がったり [あがったり] /(exp) (See 上がる・あがる・13) doomed/in a bad state/poor (e.g. business)/(P)/EntL1352180X/
120603 上がり [あがり] /(n,suf) (1) ascent/rise/slope/(2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/(3) advance income/crop yield/(4) death/spinning/completion/stop/finish/(5) after (rain)/ex (official, etc.)/(6) (end) results (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.)/how something comes out/(P)/EntL1352190/   120468 上がり [あがり] /(n,suf) (1) ascent/rise/slope/(2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/(3) advance income/crop yield/(4) death/spinning/completion/stop/finish/(5) after (rain)/ex (official, etc.)/(6) (end) results (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.)/how something comes out/(P)/EntL1352190X/
120604 上がり下がり [あがりさがり] /(n,vs) rise and fall/fluctuation/EntL1352200/   120469 上がり下がり [あがりさがり] /(n,vs) rise and fall/fluctuation/EntL1352200X/
120605 上がり下り;上がり降り [あがりおり] /(n,vs) going up and down/ascent and descent/EntL1774890/   120470 上がり下り;上がり降り [あがりおり] /(n,vs) going up and down/ascent and descent/EntL1774890X/
120606 上がり花 [あがりばな] /(n) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/EntL2025090/   120471 上がり花 [あがりばな] /(n) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/EntL2025090X/
120607 上がり口 [あがりくち;あがりぐち] /(n) entrance/EntL1580330/   120472 上がり口 [あがりくち;あがりぐち] /(n) entrance/EntL1580330X/
120608 上がり高 [あがりだか] /(n) revenue/income/receipts/yield/EntL1352220/   120473 上がり高 [あがりだか] /(n) revenue/income/receipts/yield/EntL1352220X/
120609 上がり込む [あがりこむ] /(v5m,vi) to enter/to step in/EntL1352230/   120474 上がり込む [あがりこむ] /(v5m,vi) to enter/to step in/EntL1352230X/
120610 上がり座敷 [あがりざしき] /(n) elevated podium in Japanese-style house/EntL2023850/   120475 上がり座敷 [あがりざしき] /(n) elevated podium in Japanese-style house/EntL2023850X/
120611 上がり場 [あがりば] /(n) landing/landing place/EntL1352240/   120476 上がり場 [あがりば] /(n) landing/landing place/EntL1352240X/
120612 上がり端 [あがりはな] /(n) (1) entrance/(2) deluxe edition/EntL1775020/   120477 上がり端 [あがりはな] /(n) (1) entrance/(2) deluxe edition/EntL1775020X/
120613 上がり段 [あがりだん] /(n) staircase/doorsteps/EntL1352250/   120478 上がり段 [あがりだん] /(n) staircase/doorsteps/EntL1352250X/
120614 上がり湯 [あがりゆ] /(n) clean hot bath water for rinsing/EntL1352260/   120479 上がり湯 [あがりゆ] /(n) clean hot bath water for rinsing/EntL1352260X/
120615 上がり物 [あがりもの] /(n) food offering/yield/waste/EntL1352270/   120480 上がり物 [あがりもの] /(n) food offering/yield/waste/EntL1352270X/
120616 上がり目;あがり目 [あがりめ] /(n) (1) eyes slanted upward/(2) rising tendency/EntL1352280/   120481 上がり目;あがり目 [あがりめ] /(n) (1) eyes slanted upward/(2) rising tendency/EntL1352280X/
120617 上がり框 [あがりかまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/EntL1774970/   120482 上がり框 [あがりかまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/EntL1774970X/
120618 上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) [あがる] /(v5r,vi) (1) (See 上げる) to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/(2) to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/(3) to enter (a school)/to advance to the next grade/(4) to get out (of water)/to come ashore/(5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase/(6) to improve/to make progress/(7) to be promoted/to advance/(8) to be made (of profit, etc.)/(9) to occur (esp. of a favourable result)/(10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.)/(11) to be finished/to be done/to be over/(12) (of rain) to stop/to lift/(13) to stop (working properly)/to cut out/to give out/to die/(14) to win (in a card game, etc.)/(15) (挙がる only) to be arrested/(16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.)/(17) (揚がる only) to be deep fried/(18) to be spoken loudly/(19) to get stage fright/(20) to be offered (to the gods, etc.)/(21) (hum) to go/to visit/(22) (hon) to eat/to drink/(23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate)/(24) to serve (in one's master's home)/(25) (in Kyoto) to go north/(suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) indicates completion/(P)/EntL1352290/   120483 上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) [あがる] /(v5r,vi) (1) (See 上げる) to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/(2) to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/(3) to enter (a school)/to advance to the next grade/(4) to get out (of water)/to come ashore/(5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase/(6) to improve/to make progress/(7) to be promoted/to advance/(8) to be made (of profit, etc.)/(9) to occur (esp. of a favourable result)/(10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.)/(11) to be finished/to be done/to be over/(12) (of rain) to stop/to lift/(13) to stop (working properly)/to cut out/to give out/to die/(14) to win (in a card game, etc.)/(15) (挙がる only) to be arrested/(16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.)/(17) (揚がる only) to be deep fried/(18) to be spoken loudly/(19) to get stage fright/(20) to be offered (to the gods, etc.)/(21) (hum) to go/to visit/(22) (hon) to eat/to drink/(23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate)/(24) to serve (in one's master's home)/(25) (in Kyoto) to go north/(suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) indicates completion/(P)/EntL1352290X/
120619 上げ [あげ] /(n,n-suf) rise in price/making a tuck/(P)/EntL1352300/   120484 上げ [あげ] /(n,n-suf) rise in price/making a tuck/(P)/EntL1352300X/
120620 上げたり下げたり [あげたりさげたり] /(n) raising and lowering/praising and blaming/EntL1856300/   120485 上げたり下げたり [あげたりさげたり] /(n) raising and lowering/praising and blaming/EntL1856300X/
120621 上げる(P);挙げる(P);揚げる(P) [あげる] /(v1,vt) (1) (See 上がる,挙がる) to raise/to elevate/(2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair)/(3) to fly (a kite, etc.)/to launch (fireworks, etc.)/to surface (a submarine, etc.)/(4) to land (a boat)/(5) (揚げる only) to deep-fry/(6) to show someone (into a room)/(7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.)/(8) to send someone (away)/(9) to enrol (one's child in school) (enroll)/(10) to increase (price, quality, status, etc.)/(11) to make (a loud sound)/to raise (one's voice)/(12) to earn (something desirable)/(13) to praise/(14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.)/to cite/(15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.)/(16) (挙げる only) to arrest/(17) (挙げる only) to nominate/(18) (pol) to give/(19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.)/(20) to bear (a child)/(21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding)/(v1,vi) (22) (of the tide) to come in/(v1,vi,vt) (23) to vomit/(aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else)/(aux-v) (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete/(aux-v) (26) (See 申し上げる) (hum) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility/(P)/EntL1352320/   120486 上げる(P);挙げる(P);揚げる(P) [あげる] /(v1,vt) (1) (See 上がる,挙がる) to raise/to elevate/(2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair)/(3) to fly (a kite, etc.)/to launch (fireworks, etc.)/to surface (a submarine, etc.)/(4) to land (a boat)/(5) (揚げる only) to deep-fry/(6) to show someone (into a room)/(7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.)/(8) to send someone (away)/(9) to enrol (one's child in school) (enroll)/(10) to increase (price, quality, status, etc.)/(11) to make (a loud sound)/to raise (one's voice)/(12) to earn (something desirable)/(13) to praise/(14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.)/to cite/(15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.)/(16) (挙げる only) to arrest/(17) (挙げる only) to nominate/(18) (pol) to give/(19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.)/(20) to bear (a child)/(21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding)/(v1,vi) (22) (of the tide) to come in/(v1,vi,vt) (23) to vomit/(aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else)/(aux-v) (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete/(aux-v) (26) (See 申し上げる) (hum) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility/(P)/EntL1352320X/
120622 上げ下げ [あげさげ] /(n,vs) raising and lowering/praising and blaming/modulation/EntL1352330/   120487 上げ下げ [あげさげ] /(n,vs) raising and lowering/praising and blaming/modulation/EntL1352330X/
120623 上げ下ろし [あげおろし] /(n) raising and lowering/loading and unloading/EntL1352340/   120488 上げ下ろし [あげおろし] /(n) raising and lowering/loading and unloading/EntL1352340X/
120624 上げ蓋 [あげぶた] /(n) trap door/removable floor boards/EntL1352350/   120489 上げ蓋 [あげぶた] /(n) trap door/removable floor boards/EntL1352350X/
120626 上げ畳 [あげだたみ] /(n) a tatami finished on both sides/EntL1352360/   120491 上げ畳 [あげだたみ] /(n) a tatami finished on both sides/EntL1352360X/
120627 上げ膳 [あげぜん] /(n) placing a meal in front of one/EntL2024900/   120492 上げ膳 [あげぜん] /(n) placing a meal in front of one/EntL2024900X/
120628 上げ膳据え膳 [あげぜんすえぜん] /(exp) taking care of everything/no need to do anything/EntL2024890/   120493 上げ膳据え膳 [あげぜんすえぜん] /(exp) taking care of everything/no need to do anything/EntL2024890X/
120629 上げ相場 [あげそうば] /(n) bullish market/bull market/EntL1352370/   120494 上げ相場 [あげそうば] /(n) bullish market/bull market/EntL1352370X/
120630 上げ潮 [あげしお] /(n) incoming tide/EntL1352380/   120495 上げ潮 [あげしお] /(n) incoming tide/EntL1352380X/
120631 上げ底;揚げ底 [あげぞこ] /(n) false bottom/EntL1774940/   120496 上げ底;揚げ底 [あげぞこ] /(n) false bottom/EntL1774940X/
120632 上げ板;揚げ板 [あげいた] /(n) movable floor boards/trap door/EntL1352390/   120497 上げ板;揚げ板 [あげいた] /(n) movable floor boards/trap door/EntL1352390X/
120633 上げ俵 [あげだわら] /(n) 4 corner bales on the outer rim of the sumo ring/EntL2022760/   120498 上げ俵 [あげだわら] /(n) 4 corner bales on the outer rim of the sumo ring/EntL2022760X/
120634 上げ離す [あげはなす] /(v5s) to cut off (the head)/EntL1352400/   120499 上げ離す [あげはなす] /(v5s) to cut off (the head)/EntL1352400X/
120636 上す [のぼす] /(v5s) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out/EntL1352410/   120501 上す [のぼす] /(v5s) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out/EntL1352410X/
120638 上っ側 [うわっかわ] /(n) upper side/surface/EntL1352430/   120503 上っ側 [うわっかわ] /(n) upper side/surface/EntL1352430X/
120639 上っ張り [うわっぱり] /(n) overalls/wrapper/duster/smock/EntL1352440/   120504 上っ張り [うわっぱり] /(n) overalls/wrapper/duster/smock/EntL1352440X/
120640 上っ調子 [うわっちょうし] /(adj-na,n) flippant/frivolous/shallow/(P)/EntL1352450/   120505 上っ調子 [うわっちょうし] /(adj-na,n) flippant/frivolous/shallow/(P)/EntL1352450X/
120641 上っ面 [うわっつら] /(n) surface/appearances/EntL1352460/   120506 上っ面 [うわっつら] /(n) surface/appearances/EntL1352460X/
120642 上つき [うわつき] /(n) superscript/EntL1352470/   120507 上つき [うわつき] /(n) superscript/EntL1352470X/
120643 上つ方 [うえつがた] /(n) nobles/the upper class/EntL1352480/   120508 上つ方 [うえつがた] /(n) nobles/the upper class/EntL1352480X/
120647 上の級に進む [うえのきゅうにすすむ] /(exp) to move up to a higher grade/EntL1859850/   120512 上の級に進む [うえのきゅうにすすむ] /(exp) to move up to a higher grade/EntL1859850X/
120648 上の句 [かみのく] /(n) the first part of a poem or verse/EntL1352490/   120513 上の句 [かみのく] /(n) the first part of a poem or verse/EntL1352490X/
120649 上の空;うわの空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/EntL1352500/   120514 上の空;うわの空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/EntL1352500X/
120650 上の子 [うえのこ] /(n) the older child/EntL1859860/   120515 上の子 [うえのこ] /(n) the older child/EntL1859860X/
120651 上の地位 [うえのちい] /(n) higher position/EntL1859870/   120516 上の地位 [うえのちい] /(n) higher position/EntL1859870X/
120654 上り(P);登り;昇り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/ascending (path)/climb/(n) (2) (上り only) (See 上り列車) up-train (e.g. going to Tokyo)/(n,adj-no) (3) northward (towards Tokyo)/(P)/EntL1352510/   120519 上り(P);登り;昇り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/ascending (path)/climb/(n) (2) (上り only) (See 上り列車) up-train (e.g. going to Tokyo)/(n,adj-no) (3) northward (towards Tokyo)/(P)/EntL1352510X/
120656 上り下り(P);登り下り [のぼりくだり(P);のぼりおり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/(P)/EntL1352520/   120521 上り下り(P);登り下り [のぼりくだり(P);のぼりおり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/(P)/EntL1352520X/
120657 上り詰める;登り詰める;のぼり詰める [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/(2) to be engrossed in/EntL1600380/   120522 上り詰める;登り詰める;のぼり詰める [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/(2) to be engrossed in/EntL1600380X/
120658 上り勾配 [のぼりこうばい] /(n) uphill grade/upgrade/EntL1901090/   120523 上り勾配 [のぼりこうばい] /(n) uphill grade/upgrade/EntL1901090X/
120659 上り口;登り口 [のぼりぐち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/EntL1352530/   120524 上り口;登り口 [のぼりぐち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/EntL1352530X/
120660 上り坂 [のぼりざか] /(n) ascent/upgrade/(P)/EntL1352540/   120525 上り坂 [のぼりざか] /(n) ascent/upgrade/(P)/EntL1352540X/
120663 上り調子 [のぼりちょうし;のぼりぢょうし] /(n) rise/improvement/uptrend/EntL1663640/   120528 上り調子 [のぼりちょうし;のぼりぢょうし] /(n) rise/improvement/uptrend/EntL1663640X/
120664 上り藤 [のぼりふじ] /(n) lupine/EntL1901100/   120529 上り藤 [のぼりふじ] /(n) lupine/EntL1901100X/
120665 上り道 [のぼりみち] /(n) uphill road/EntL1352550/   120530 上り道 [のぼりみち] /(n) uphill road/EntL1352550X/
120666 上り列車 [のぼりれっしゃ] /(n) up train/trains going toward the capital/EntL1352560/   120531 上り列車 [のぼりれっしゃ] /(n) up train/trains going toward the capital/EntL1352560X/
120667 上る(P);登る(P);昇る(P) [のぼる] /(v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) (usu. 昇る) to ascend (as a natural process, e.g. the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to swim up (a river)/to sail up/(8) to come up (on the agenda)/(P)/EntL1352570/   120532 上る(P);登る(P);昇る(P) [のぼる] /(v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) (usu. 昇る) to ascend (as a natural process, e.g. the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to swim up (a river)/to sail up/(8) to come up (on the agenda)/(P)/EntL1352570X/
120669 上を向く [うえをむく] /(exp) to look upward/EntL1859880/   120534 上を向く [うえをむく] /(exp) to look upward/EntL1859880X/
120671 上梓 [じょうし] /(n,vs) publication/wood-block printing/EntL1352580/   120536 上梓 [じょうし] /(n,vs) publication/wood-block printing/EntL1352580X/
120672 上位 [じょうい] /(n) (1) superior (rank not class)/(2) {comp} higher order (e.g. byte)/(3) {comp} host computer (of connected device)/(P)/EntL1352590/   120537 上位 [じょうい] /(n) (1) superior (rank not class)/(2) {comp} higher order (e.g. byte)/(3) {comp} host computer (of connected device)/(P)/EntL1352590X/
120675 上位概念 [じょういがいねん] /(n) high level concept/superordinate concept/broader term/EntL1938590/   120540 上位概念 [じょういがいねん] /(n) high level concept/superordinate concept/broader term/EntL1938590X/
120677 上位五番 [じょういごばん] /(n) last five matches of makushita division wrestlers (sumo)/EntL2022470/   120542 上位五番 [じょういごばん] /(n) last five matches of makushita division wrestlers (sumo)/EntL2022470X/
120679 上位互換性 [じょういごかんせい] /(n,adj-no) (See 下位互換性) backward compatibility/downward compatibility/EntL1352600/   120544 上位互換性 [じょういごかんせい] /(n,adj-no) (See 下位互換性) backward compatibility/downward compatibility/EntL1352600X/
120681 上位構造 [じょういこうぞう] /(n) higher structure/EntL1352610/   120546 上位構造 [じょういこうぞう] /(n) higher structure/EntL1352610X/
120688 上意 [じょうい] /(n) will or decree (esp. of shogun)/emperor's wishes/EntL1352620/   120553 上意 [じょうい] /(n) will or decree (esp. of shogun)/emperor's wishes/EntL1352620X/
120689 上意下達 [じょういかたつ] /(n,vs,adj-no) conveying the will of the governing to the governed/EntL1617330/   120554 上意下達 [じょういかたつ] /(n,vs,adj-no) conveying the will of the governing to the governed/EntL1617330X/
120691 上院 [じょういん] /(n,adj-no) Upper House/Senate/Lords/(P)/EntL1580350/   120556 上院 [じょういん] /(n,adj-no) Upper House/Senate/Lords/(P)/EntL1580350X/
120692 上院議員 [じょういんぎいん] /(n,adj-no) senator/member of the upper house/EntL1352630/   120557 上院議員 [じょういんぎいん] /(n,adj-no) senator/member of the upper house/EntL1352630X/
120693 上院議会 [じょういんぎかい] /(n) Senate/EntL1995450/   120558 上院議会 [じょういんぎかい] /(n) Senate/EntL1995450X/
120694 上右 [うえみぎ] /(n) upper right (corner)/EntL2025150/   120559 上右 [うえみぎ] /(n) upper right (corner)/EntL2025150X/
120695 上臼 [うわうす] /(n) upper millstone/EntL1352640/   120560 上臼 [うわうす] /(n) upper millstone/EntL1352640X/
120696 上映 [じょうえい] /(n) (1) screening (a movie)/showing/(vs) (2) to screen a movie/(P)/EntL1352650/   120561 上映 [じょうえい] /(n) (1) screening (a movie)/showing/(vs) (2) to screen a movie/(P)/EntL1352650X/
120697 上映時間 [じょうえいじかん] /(n) running time (e.g. of movie)/EntL1938600/   120562 上映時間 [じょうえいじかん] /(n) running time (e.g. of movie)/EntL1938600X/
120698 上越 [じょうえつ] /(n) area on Japan Sea side of Japan, including Niigata/(P)/EntL1352660/   120563 上越 [じょうえつ] /(n) area on Japan Sea side of Japan, including Niigata/(P)/EntL1352660X/
120699 上越本線 [じょうえつほんせん] /(n) Joetsu Main Line/EntL1885800/   120564 上越本線 [じょうえつほんせん] /(n) Joetsu Main Line/EntL1885800X/
120700 上演 [じょうえん] /(n,vs) performance (e.g. music, theatre, opera)/staging/(P)/EntL1352670/   120565 上演 [じょうえん] /(n,vs) performance (e.g. music, theatre, opera)/staging/(P)/EntL1352670X/
120701 上屋 [うわや] /(n) a shed/EntL1352680/   120566 上屋 [うわや] /(n) a shed/EntL1352680X/
120702 上屋敷 [かみやしき] /(n) daimyo's main Tokyo mansion/EntL1352690/   120567 上屋敷 [かみやしき] /(n) daimyo's main Tokyo mansion/EntL1352690X/
120704 上下 [うえした] /(n) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/EntL1352700/   120569 上下 [うえした] /(n) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/EntL1352700X/
120705 上下 [しょうか] /(n,vs) high and low/the government and the people/going up and down/EntL1607350/   120570 上下 [しょうか] /(n,vs) high and low/the government and the people/going up and down/EntL1607350X/
120706 上下 [じょうげ] /(n,vs) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/EntL1352710/   120571 上下 [じょうげ] /(n,vs) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/EntL1352710X/
120707 上下;裃 [かみしも] /(n) (1) samurai costume/old ceremonial costume/(2) government and the people/(3) upper and the lower parts of the body/EntL1607340/   120572 上下;裃 [かみしも] /(n) (1) samurai costume/old ceremonial costume/(2) government and the people/(3) upper and the lower parts of the body/EntL1607340X/
120708 上下関係 [じょうげかんけい] /(n) pecking order/hierarchical relationship/vertical relationship/hyponymy/EntL1921120/   120573 上下関係 [じょうげかんけい] /(n) pecking order/hierarchical relationship/vertical relationship/hyponymy/EntL1921120X/
120711 上下左右 [じょうげさゆう] /(n) up and down (top and bottom), left and right/EntL2046890/   120576 上下左右 [じょうげさゆう] /(n) up and down (top and bottom), left and right/EntL2046890X/
120712 上下水道 [じょうげすいどう] /(n) water and sewer services/EntL1352720/   120577 上下水道 [じょうげすいどう] /(n) water and sewer services/EntL1352720X/
120713 上下線 [じょうげせん] /(n) both (railway) tracks/(both) up and down tracks (lines)/EntL1352730/   120578 上下線 [じょうげせん] /(n) both (railway) tracks/(both) up and down tracks (lines)/EntL1352730X/
120714 上下動 [じょうげどう] /(n) vertical motion (in earthquakes)/EntL1352740/   120579 上下動 [じょうげどう] /(n) vertical motion (in earthquakes)/EntL1352740X/
120716 上家 [うわや] /(n) storage shed (shelter)/temporary covering of a building being built/EntL1952670/   120581 上家 [うわや] /(n) storage shed (shelter)/temporary covering of a building being built/EntL1952670X/
120718 上荷 [うわに] /(n) top cargo/top of the load/EntL1352750/   120583 上荷 [うわに] /(n) top cargo/top of the load/EntL1352750X/
120719 上菓子 [じょうがし] /(n) quality cakes/EntL1352760/   120584 上菓子 [じょうがし] /(n) quality cakes/EntL1352760X/
120720 上回る(P);上廻る [うわまわる] /(v5r,vt) to exceed/(P)/EntL1352770/   120585 上回る(P);上廻る [うわまわる] /(v5r,vt) to exceed/(P)/EntL1352770X/
120721 上海 [しゃんはい] /(n) Shanghai (China)/EntL1352780/   120586 上海 [しゃんはい] /(n) Shanghai (China)/EntL1352780X/
120722 上海蟹 [しゃんはいがに] /(n) Chinese mitten crab/EntL2006410/   120587 上海蟹 [しゃんはいがに] /(n) Chinese mitten crab/EntL2006410X/
120725 上界 [じょうかい] /(n) (1) upper world/heaven/superkingdom/(2) {math} upper bound/EntL1352790/   120590 上界 [じょうかい] /(n) (1) upper world/heaven/superkingdom/(2) {math} upper bound/EntL1352790X/
120726 上絵 [うわえ] /(n) printed figures (on cloth or pottery)/EntL1352800/   120591 上絵 [うわえ] /(n) printed figures (on cloth or pottery)/EntL1352800X/
120727 上顎 [うわあご;じょうがく] /(n) upper jaw/palate/EntL1580360/   120592 上顎 [うわあご;じょうがく] /(n) upper jaw/palate/EntL1580360X/
120729 上掛け水車 [うわがけすいしゃ] /(n) overshot water wheel/EntL1352810/   120594 上掛け水車 [うわがけすいしゃ] /(n) overshot water wheel/EntL1352810X/
120730 上滑り;上滑べり [うわすべり] /(adj-na,n) superficial/careless/inattentive/EntL1352820/   120595 上滑り;上滑べり [うわすべり] /(adj-na,n) superficial/careless/inattentive/EntL1352820X/
120731 上噛合わせ [うわかみあわせ] /(n) overbite/EntL1352830/   120596 上噛合わせ [うわかみあわせ] /(n) overbite/EntL1352830X/
120732 上巻 [じょうかん] /(n) volume one/EntL1352840/   120597 上巻 [じょうかん] /(n) volume one/EntL1352840X/
120733 上官 [じょうかん] /(n) superior officer/EntL1352850/   120598 上官 [じょうかん] /(n) superior officer/EntL1352850X/
120734 上期 [かみき] /(n-adv,n) first half of the year/(P)/EntL1775000/   120599 上期 [かみき] /(n-adv,n) first half of the year/(P)/EntL1775000X/
120735 上機嫌 [じょうきげん] /(adj-na,n) good humour (humor)/good mood/(P)/EntL1352860/   120600 上機嫌 [じょうきげん] /(adj-na,n) good humour (humor)/good mood/(P)/EntL1352860X/
120736 上気 [じょうき] /(n,vs) dizziness/rush of blood to the head/EntL1352870/   120601 上気 [じょうき] /(n,vs) dizziness/rush of blood to the head/EntL1352870X/
120738 上記 [じょうき] /(n,adj-no) (ant: 下記) above-mentioned/above-named/above/(P)/EntL1352880/   120603 上記 [じょうき] /(n,adj-no) (ant: 下記) above-mentioned/above-named/above/(P)/EntL1352880X/
120739 上記のことから [じょうきのことから] /(exp) given the above/EntL1352890/   120604 上記のことから [じょうきのことから] /(exp) given the above/EntL1352890X/
120740 上議 [じょうぎ] /(n,vs) placing on the agenda/EntL1352900/   120605 上議 [じょうぎ] /(n,vs) placing on the agenda/EntL1352900X/
120741 上客 [じょうきゃく] /(n) guest of honor/guest of hounor/good customer/EntL1352910/   120606 上客 [じょうきゃく] /(n) guest of honor/guest of hounor/good customer/EntL1352910X/
120743 上汲む [うわぐむ] /(v5m) to draw off the top liquid/EntL1352920/   120608 上汲む [うわぐむ] /(v5m) to draw off the top liquid/EntL1352920X/
120744 上級 [じょうきゅう] /(n) advanced level/high grade/senior/(P)/EntL1352930/   120609 上級 [じょうきゅう] /(n) advanced level/high grade/senior/(P)/EntL1352930X/
120745 上級管理職 [じょうきゅうかんりしょく] /(n) upper management/EntL1352940/   120610 上級管理職 [じょうきゅうかんりしょく] /(n) upper management/EntL1352940X/
120746 上級裁判所 [じょうきゅうさいばんしょ] /(n) superior court/EntL1774960/   120611 上級裁判所 [じょうきゅうさいばんしょ] /(n) superior court/EntL1774960X/
120749 上級生 [じょうきゅうせい] /(n) upper classman/EntL1352950/   120614 上級生 [じょうきゅうせい] /(n) upper classman/EntL1352950X/
120750 上級曹長 [じょうきゅうそうちょう] /(n) sergeant major/EntL1352960/   120615 上級曹長 [じょうきゅうそうちょう] /(n) sergeant major/EntL1352960X/
120751 上級副社長 [じょうきゅうふくしゃちょう] /(n) senior vice president/EntL1352970/   120616 上級副社長 [じょうきゅうふくしゃちょう] /(n) senior vice president/EntL1352970X/
120752 上京 [じょうきょう] /(n,vs) proceeding to the capital (Tokyo)/(P)/EntL1352980/   120617 上京 [じょうきょう] /(n,vs) proceeding to the capital (Tokyo)/(P)/EntL1352980X/
120753 上京中 [じょうきょうちゅう] /(n) in the capital/EntL1352990/   120618 上京中 [じょうきょうちゅう] /(n) in the capital/EntL1352990X/
120754 上玉 [じょうだま] /(n) fine jewel/best article/pretty woman/EntL1353000/   120619 上玉 [じょうだま] /(n) fine jewel/best article/pretty woman/EntL1353000X/
120755 上句 [じょうく] /(n) the first part of a poem or verse/EntL1353010/   120620 上句 [じょうく] /(n) the first part of a poem or verse/EntL1353010X/
120757 上空 [じょうくう] /(n) sky/the skies/high-altitude sky/upper air/(P)/EntL1353020/   120622 上空 [じょうくう] /(n) sky/the skies/high-altitude sky/upper air/(P)/EntL1353020X/
120758 上靴 [うわぐつ] /(n) overshoes/rubbers/galoshes/EntL1353030/   120623 上靴 [うわぐつ] /(n) overshoes/rubbers/galoshes/EntL1353030X/
120759 上掲 [じょうけい] /(adj-na,n) the above-mentioned/EntL1353040/   120624 上掲 [じょうけい] /(adj-na,n) the above-mentioned/EntL1353040X/
120760 上景気 [じょうけいき] /(n) boom/prosperity/EntL1353050/   120625 上景気 [じょうけいき] /(n) boom/prosperity/EntL1353050X/
120761 上計 [じょうけい] /(n) best policy/EntL1353060/   120626 上計 [じょうけい] /(n) best policy/EntL1353060X/
120762 上弦 [じょうげん] /(n) 1st quarter of moon/crescent moon/EntL1353070/   120627 上弦 [じょうげん] /(n) 1st quarter of moon/crescent moon/EntL1353070X/
120764 上限 [じょうげん] /(n,adj-no) {math} upper limit/maximum/(P)/EntL1353080/   120629 上限 [じょうげん] /(n,adj-no) {math} upper limit/maximum/(P)/EntL1353080X/
120767 上古 [じょうこ] /(n) ancient times/EntL1353090/   120632 上古 [じょうこ] /(n) ancient times/EntL1353090X/
120768 上古以来 [じょうこいらい] /(n-t) from (since) ancient times/from time immemorial/EntL2046900/   120633 上古以来 [じょうこいらい] /(n-t) from (since) ancient times/from time immemorial/EntL2046900X/
120769 上古史 [じょうこし] /(n) ancient history/EntL1353100/   120634 上古史 [じょうこし] /(n) ancient history/EntL1353100X/
120770 上戸 [じょうご] /(n) heavy drinker/drinker's habits/EntL1353110/   120635 上戸 [じょうご] /(n) heavy drinker/drinker's habits/EntL1353110X/
120771 上枯れる [うわがれる] /(v1) to die at the top/EntL1353120/   120636 上枯れる [うわがれる] /(v1) to die at the top/EntL1353120X/
120772 上御一人 [かみごいちにん] /(n) the emperor/EntL1353130/   120637 上御一人 [かみごいちにん] /(n) the emperor/EntL1353130X/
120773 上向 [じょうこう] /(n) upturn/EntL1353140/   120638 上向 [じょうこう] /(n) upturn/EntL1353140X/
120774 上向き [うえむき(P);うわむき] /(adj-na,n) upturn/upward tendency/looking upward/bottom-up/(P)/EntL1580370/   120639 上向き [うえむき(P);うわむき] /(adj-na,n) upturn/upward tendency/looking upward/bottom-up/(P)/EntL1580370X/
120775 上向きの互換性 [じょうむきのごかんせい] /(n) upward compatibility/EntL1353150/   120640 上向きの互換性 [じょうむきのごかんせい] /(n) upward compatibility/EntL1353150X/
120776 上向く [うえむく;うわむく] /(v5k,vi) to look upward/to turn upward/to rise/EntL1580380/   120641 上向く [うえむく;うわむく] /(v5k,vi) to look upward/to turn upward/to rise/EntL1580380X/
120777 上向線 [じょうこうせん] /(n) upswing/EntL1353160/   120642 上向線 [じょうこうせん] /(n) upswing/EntL1353160X/
120778 上溝桜;上不見桜;宇和水桜(iK) [うわみずざくら;うわみぞざくら(上溝桜);ウワミズザクラ] /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/EntL2067040/   120643 上溝桜;上不見桜;宇和水桜(iK) [うわみずざくら;うわみぞざくら(上溝桜);ウワミズザクラ] /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/EntL2067040X/
120779 上甲板 [じょうかんぱん] /(n) upper deck/EntL1353170/   120644 上甲板 [じょうかんぱん] /(n) upper deck/EntL1353170X/
120780 上皇 [じょうこう] /(n) retired emperor/EntL1353180/   120645 上皇 [じょうこう] /(n) retired emperor/EntL1353180X/
120781 上航 [じょうこう] /(n) going upstream/EntL1353190/   120646 上航 [じょうこう] /(n) going upstream/EntL1353190X/
120783 上刻 [じょうこく] /(n) first third of a two-hour period/EntL1885950/   120648 上刻 [じょうこく] /(n) first third of a two-hour period/EntL1885950X/
120784 上告 [じょうこく] /(n,vs,adj-no) jokoku appeal (final appeal to a higher court)/(P)/EntL1353200/   120649 上告 [じょうこく] /(n,vs,adj-no) jokoku appeal (final appeal to a higher court)/(P)/EntL1353200X/
120785 上告審 [じょうこくしん] /(n) appeal hearing/EntL1774930/   120650 上告審 [じょうこくしん] /(n) appeal hearing/EntL1774930X/
120786 上左 [うえひだり] /(n) upper left (corner)/EntL2025160/   120651 上左 [うえひだり] /(n) upper left (corner)/EntL2025160X/
120787 上座 [かみざ;じょうざ] /(n,vs,adj-no) chief seat/seat of honor/seat of honour/EntL1580390/   120652 上座 [かみざ;じょうざ] /(n,vs,adj-no) chief seat/seat of honor/seat of honour/EntL1580390X/
120788 上座に据える [かみざにすえる] /(exp) to give (a guest) the seat of honor (honour)/EntL1866630/   120653 上座に据える [かみざにすえる] /(exp) to give (a guest) the seat of honor (honour)/EntL1866630X/
120791 上裁 [じょうさい] /(n) imperial decision/EntL1353210/   120656 上裁 [じょうさい] /(n) imperial decision/EntL1353210X/
120792 上載圧 [じょうさいあつ] /(n) overburden stress/EntL1917950/   120657 上載圧 [じょうさいあつ] /(n) overburden stress/EntL1917950X/
120793 上作 [じょうさく] /(n) good crop/masterpiece/EntL1353220/   120658 上作 [じょうさく] /(n) good crop/masterpiece/EntL1353220X/
120794 上策 [じょうさく] /(n) excellent plan/best policy/EntL1353230/   120659 上策 [じょうさく] /(n) excellent plan/best policy/EntL1353230X/
120795 上擦る [うわずる] /(v5r,vi) to be or get excited/to sound shallow/to sound hollow (a voice)/to ring false (a voice)/to sound shrill and nervous (a voice)/to be high-pitched and unstrung (a voice)/EntL1353240/   120660 上擦る [うわずる] /(v5r,vi) to be or get excited/to sound shallow/to sound hollow (a voice)/to ring false (a voice)/to sound shrill and nervous (a voice)/to be high-pitched and unstrung (a voice)/EntL1353240X/
120796 上使 [じょうし] /(n) shogun's envoy/emissary/EntL1353250/   120661 上使 [じょうし] /(n) shogun's envoy/emissary/EntL1353250X/
120797 上司 [じょうし] /(n) superior authorities/boss/(P)/EntL1353260/   120662 上司 [じょうし] /(n) superior authorities/boss/(P)/EntL1353260X/
120799 上旨 [じょうし] /(n) the emperor's thoughts/EntL1353270/   120664 上旨 [じょうし] /(n) the emperor's thoughts/EntL1353270X/
120800 上紙 [うわがみ] /(n) paper cover/wrapper/wrapping paper/EntL1353280/   120665 上紙 [うわがみ] /(n) paper cover/wrapper/wrapping paper/EntL1353280X/
120801 上肢 [じょうし] /(n) upper limbs/arms/EntL1353290/   120666 上肢 [じょうし] /(n) upper limbs/arms/EntL1353290X/
120802 上歯 [うわば] /(n) upper teeth/EntL1353300/   120667 上歯 [うわば] /(n) upper teeth/EntL1353300X/
120803 上質 [じょうしつ] /(adj-na,n,adj-no) fine quality/EntL1353310/   120668 上質 [じょうしつ] /(adj-na,n,adj-no) fine quality/EntL1353310X/
120804 上手 [うわて;かみて] /(adj-na,n) (1) upper part/(n) (2) (かみて only) upper stream/upper course of a river/(n) (3) (かみて only) right side of the stage (audience's or camera's POV)/stage left (actor's POV)/(adj-na,n) (4) (うわて only) skillful (only in comparisons)/dexterity (only in comparisons)/(n) (5) (うわて only) over-arm grip on opponent's belt (sumo)/EntL1580400/   120669 上手 [うわて;かみて] /(adj-na,n) (1) upper part/(n) (2) (かみて only) upper stream/upper course of a river/(n) (3) (かみて only) right side of the stage (audience's or camera's POV)/stage left (actor's POV)/(adj-na,n) (4) (うわて only) skillful (only in comparisons)/dexterity (only in comparisons)/(n) (5) (うわて only) over-arm grip on opponent's belt (sumo)/EntL1580400X/
120805 上手 [じょうず(P);じょうて;じょうしゅ] /(adj-na,n) (1) skill/skillful/dexterity/(n) (2) flattery/(P)/EntL1353320/   120670 上手 [じょうず(P);じょうて;じょうしゅ] /(adj-na,n) (1) skill/skillful/dexterity/(n) (2) flattery/(P)/EntL1353320X/
120806 上手に扱う [じょうずにあつかう] /(exp) to handle skillfully/EntL1886030/   120671 上手に扱う [じょうずにあつかう] /(exp) to handle skillfully/EntL1886030X/
120807 上手に選ぶ [じょうずにえらぶ] /(exp) to make a good choice/EntL1886040/   120672 上手に選ぶ [じょうずにえらぶ] /(exp) to make a good choice/EntL1886040X/
120809 上手下手 [じょうずへた] /(n) differences in skill/EntL2046990/   120674 上手下手 [じょうずへた] /(n) differences in skill/EntL2046990X/
120810 上手者 [じょうずもの] /(n) flatterer/EntL1353340/   120675 上手者 [じょうずもの] /(n) flatterer/EntL1353340X/
120812 上手投げ [うわてなげ] /(n) (baseball) an overhand throw/(sumo) a throw using the outside of the arm/(P)/EntL1353350/   120677 上手投げ [うわてなげ] /(n) (baseball) an overhand throw/(sumo) a throw using the outside of the arm/(P)/EntL1353350X/
120814 上酒 [じょうしゅ] /(n) high-class sake/EntL1353360/   120679 上酒 [じょうしゅ] /(n) high-class sake/EntL1353360X/
120815 上首尾 [じょうしゅび] /(adj-na,n) success/happy result/EntL1353370/   120680 上首尾 [じょうしゅび] /(adj-na,n) success/happy result/EntL1353370X/
120816 上宿 [じょうやど] /(n) first-class inn/EntL1353380/   120681 上宿 [じょうやど] /(n) first-class inn/EntL1353380X/
120817 上出来 [じょうでき] /(adj-na,n) good performance/EntL1353390/   120682 上出来 [じょうでき] /(adj-na,n) good performance/EntL1353390X/
120818 上述 [じょうじゅつ] /(adj-no) above-mentioned/foregoing/forgoing/EntL1353400/   120683 上述 [じょうじゅつ] /(adj-no) above-mentioned/foregoing/forgoing/EntL1353400X/
120819 上旬 [じょうじゅん] /(n-adv,n-t) first 10 days of month/(P)/EntL1353410/   120684 上旬 [じょうじゅん] /(n-adv,n-t) first 10 days of month/(P)/EntL1353410X/
120820 上書 [じょうしょ] /(n,vs) memorial to the throne/EntL1353420/   120685 上書 [じょうしょ] /(n,vs) memorial to the throne/EntL1353420X/
120821 上書き [うわがき] /(n,vs) (1) {comp} address/inscription/superscription/(2) overwriting (e.g. data, file)/EntL1353430/   120686 上書き [うわがき] /(n,vs) (1) {comp} address/inscription/superscription/(2) overwriting (e.g. data, file)/EntL1353430X/
120823 上女中 [かみじょちゅう] /(n) head servant/EntL1353440/   120688 上女中 [かみじょちゅう] /(n) head servant/EntL1353440X/
120824 上昇 [じょうしょう] /(n,vs,adj-no) rising/ascending/climbing/(P)/EntL1353450/   120689 上昇 [じょうしょう] /(n,vs,adj-no) rising/ascending/climbing/(P)/EntL1353450X/
120825 上昇気流 [じょうしょうきりゅう] /(n) (1) ascending air current/updraft/(2) upward trend/rise in popularity, influence, etc./EntL1353460/   120690 上昇気流 [じょうしょうきりゅう] /(n) (1) ascending air current/updraft/(2) upward trend/rise in popularity, influence, etc./EntL1353460X/
120826 上昇傾向 [じょうしょうけいこう] /(n,adj-no) upward tendency/rising trend/EntL1938620/   120691 上昇傾向 [じょうしょうけいこう] /(n,adj-no) upward tendency/rising trend/EntL1938620X/
120827 上昇限度 [じょうしょうげんど] /(n) ceiling (in aviation)/EntL1353470/   120692 上昇限度 [じょうしょうげんど] /(n) ceiling (in aviation)/EntL1353470X/
120829 上昇線 [じょうしょうせん] /(n) rising curve/EntL1353480/   120694 上昇線 [じょうしょうせん] /(n) rising curve/EntL1353480X/
120830 上乗せ [うわのせ] /(n,vs) extra/(P)/EntL1774950/   120695 上乗せ [うわのせ] /(n,vs) extra/(P)/EntL1774950X/
120831 上乗り [うわのり] /(n,vs) supercargo/EntL1353490/   120696 上乗り [うわのり] /(n,vs) supercargo/EntL1353490X/
120832 上場 [じょうじょう] /(n,vs) listing a stock/(P)/EntL1353500/   120697 上場 [じょうじょう] /(n,vs) listing a stock/(P)/EntL1353500X/
120833 上場株 [じょうじょうかぶ] /(n) listed stock/EntL1353510/   120698 上場株 [じょうじょうかぶ] /(n) listed stock/EntL1353510X/
120834 上場廃止 [じょうじょうはいし] /(n) delisting/EntL1995460/   120699 上場廃止 [じょうじょうはいし] /(n) delisting/EntL1995460X/
120836 上伸 [じょうしん] /(n,vs) rise in market prices/EntL1774920/   120701 上伸 [じょうしん] /(n,vs) rise in market prices/EntL1774920X/
120837 上唇 [じょうしん(P);うわくちびる] /(n) upper lip/(P)/EntL1580410/   120702 上唇 [じょうしん(P);うわくちびる] /(n) upper lip/(P)/EntL1580410X/
120839 上申 [じょうしん] /(n,vs) report to a superior/(P)/EntL1353520/   120704 上申 [じょうしん] /(n,vs) report to a superior/(P)/EntL1353520X/
120840 上申書 [じょうしんしょ] /(n) written report/EntL1353530/   120705 上申書 [じょうしんしょ] /(n) written report/EntL1353530X/
120841 上進 [じょうしん] /(n,vs) progress/advance/EntL1886010/   120706 上進 [じょうしん] /(n,vs) progress/advance/EntL1886010X/
120842 上人 [しょうにん] /(n) holy priest/saint/EntL1353540/   120707 上人 [しょうにん] /(n) holy priest/saint/EntL1353540X/
120843 上図 [じょうず] /(n) (ant: 下図) the upper illustration/EntL1353550/   120708 上図 [じょうず] /(n) (ant: 下図) the upper illustration/EntL1353550X/
120844 上水 [じょうすい] /(n) water supply/tap water/EntL1353560/   120709 上水 [じょうすい] /(n) water supply/tap water/EntL1353560X/
120845 上水道 [じょうすいどう] /(n) waterworks/EntL1353570/   120710 上水道 [じょうすいどう] /(n) waterworks/EntL1353570X/
120846 上澄み [うわずみ] /(n) the clear top of a liquid/EntL1353580/   120711 上澄み [うわずみ] /(n) the clear top of a liquid/EntL1353580X/
120847 上世 [かみつよ;じょうせい] /(n) antiquity/ancient times/EntL1580420/   120712 上世 [かみつよ;じょうせい] /(n) antiquity/ancient times/EntL1580420X/
120848 上盛り [うわもり] /(n) adding to the top/what's placed on the top/EntL1353590/   120713 上盛り [うわもり] /(n) adding to the top/what's placed on the top/EntL1353590X/
120849 上声 [じょうしょう] /(n) (1) rising tone (in Chinese)/(2) (of a Japanese accent) having a high, flat tone/EntL1886000/   120714 上声 [じょうしょう] /(n) (1) rising tone (in Chinese)/(2) (of a Japanese accent) having a high, flat tone/EntL1886000X/
120850 上製 [じょうせい] /(n,adj-no) superior make/luxury binding/EntL1353600/   120715 上製 [じょうせい] /(n,adj-no) superior make/luxury binding/EntL1353600X/
120851 上製本 [じょうせいぼん;じょうせいほん] /(n) best binding/deluxe edition/EntL1353610/   120716 上製本 [じょうせいぼん;じょうせいほん] /(n) best binding/deluxe edition/EntL1353610X/
120852 上席 [じょうせき] /(n,adj-no) seniority/precedence/upper seat/EntL1353620/   120717 上席 [じょうせき] /(n,adj-no) seniority/precedence/upper seat/EntL1353620X/
120853 上石 [うわいし] /(n) upper millstone/EntL1353630/   120718 上石 [うわいし] /(n) upper millstone/EntL1353630X/
120854 上積み [うわづみ] /(n) (1) deck cargo/upper layer of goods/(adj-f) (2) extra/(vs) (3) to pile on top of/(P)/EntL1353640/   120719 上積み [うわづみ] /(n) (1) deck cargo/upper layer of goods/(adj-f) (2) extra/(vs) (3) to pile on top of/(P)/EntL1353640X/
120855 上線 [じょうせん] /(n) tilde/over-line/EntL1353650/   120720 上線 [じょうせん] /(n) tilde/over-line/EntL1353650X/
120856 上前 [うわまえ] /(n) (1) (See 下前) part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)/(2) (See 上米) percentage/commission/EntL1353660/   120721 上前 [うわまえ] /(n) (1) (See 下前) part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)/(2) (See 上米) percentage/commission/EntL1353660X/
120858 上疏 [じょうそ] /(n,vs) reporting to the emperor/EntL1353670/   120723 上疏 [じょうそ] /(n,vs) reporting to the emperor/EntL1353670X/
120859 上訴 [じょうそ] /(n,vs,adj-no) appeal (in court)/EntL1353680/   120724 上訴 [じょうそ] /(n,vs,adj-no) appeal (in court)/EntL1353680X/
120860 上奏 [じょうそう] /(n,vs) report to the throne/EntL1353690/   120725 上奏 [じょうそう] /(n,vs) report to the throne/EntL1353690X/
120861 上奏文 [じょうそうぶん] /(n) report to the throne/EntL1353700/   120726 上奏文 [じょうそうぶん] /(n) report to the throne/EntL1353700X/
120862 上層 [じょうそう] /(n) upper stratum (classes, stories, storeys)/(P)/EntL1353710/   120727 上層 [じょうそう] /(n) upper stratum (classes, stories, storeys)/(P)/EntL1353710X/
120863 上層雲 [じょうそううん] /(n) upper clouds/EntL1353720/   120728 上層雲 [じょうそううん] /(n) upper clouds/EntL1353720X/
120864 上層階 [じょうそうかい] /(n) upper floor (of a building)/EntL1353730/   120729 上層階 [じょうそうかい] /(n) upper floor (of a building)/EntL1353730X/
120865 上層階級 [じょうそうかいきゅう] /(n) upper classes/high society/EntL1353740/   120730 上層階級 [じょうそうかいきゅう] /(n) upper classes/high society/EntL1353740X/
120866 上層気流 [じょうそうきりゅう] /(n) upper air currents/EntL1353750/   120731 上層気流 [じょうそうきりゅう] /(n) upper air currents/EntL1353750X/
120867 上層建築 [じょうそうけんちく] /(n) superstructure/upper stories/EntL1353760/   120732 上層建築 [じょうそうけんちく] /(n) superstructure/upper stories/EntL1353760X/
120869 上層土 [じょうそうど] /(n) topsoil/EntL1353770/   120734 上層土 [じょうそうど] /(n) topsoil/EntL1353770X/
120870 上層風 [じょうそうふう] /(n) winds aloft/EntL1353780/   120735 上層風 [じょうそうふう] /(n) winds aloft/EntL1353780X/
120871 上草履 [うわぞうり] /(n) indoor sandals/slippers/EntL1353790/   120736 上草履 [うわぞうり] /(n) indoor sandals/slippers/EntL1353790X/
120872 上側 [うわかわ;うわがわ;うわっかわ] /(n,adj-no) upper side/surface/EntL1580430/   120737 上側 [うわかわ;うわがわ;うわっかわ] /(n,adj-no) upper side/surface/EntL1580430X/
120873 上足 [じょうそく] /(n) high retainer/EntL1353800/   120738 上足 [じょうそく] /(n) high retainer/EntL1353800X/
120874 上体 [じょうたい] /(n) upper body/(P)/EntL1353810/   120739 上体 [じょうたい] /(n) upper body/(P)/EntL1353810X/
120875 上帯 [うわおび] /(n) outer sash/EntL1353820/   120740 上帯 [うわおび] /(n) outer sash/EntL1353820X/
120876 上腿 [じょうたい] /(n) thigh/EntL1353830/   120741 上腿 [じょうたい] /(n) thigh/EntL1353830X/
120877 上代 [じょうだい;うわだい] /(n,adj-no) (1) ancient times/(2) (nominal) retail price/EntL1353840/   120742 上代 [じょうだい;うわだい] /(n,adj-no) (1) ancient times/(2) (nominal) retail price/EntL1353840X/
120879 上達 [じょうたつ] /(n,vs) improvement/advance/progress/(P)/EntL1353850/   120744 上達 [じょうたつ] /(n,vs) improvement/advance/progress/(P)/EntL1353850X/
120880 上端 [じょうたん] /(n) upper end/top/tip/top edge/EntL1353860/   120745 上端 [じょうたん] /(n) upper end/top/tip/top edge/EntL1353860X/
120882 上段 [じょうだん] /(n) dais/raised part of floor/place of honor/place of honour/upper tier (row, step, grade, column of print, berth)/EntL1353870/   120747 上段 [じょうだん] /(n) dais/raised part of floor/place of honor/place of honour/upper tier (row, step, grade, column of print, berth)/EntL1353870X/
120883 上値 [うわね] /(n) higher price/price rise/EntL1353880/   120748 上値 [うわね] /(n) higher price/price rise/EntL1353880X/
120884 上智 [じょうち] /(n) supreme wisdom/EntL1353890/   120749 上智 [じょうち] /(n) supreme wisdom/EntL1353890X/
120885 上着(P);上衣;表着 [うわぎ(P);じょうい(上衣)] /(n,adj-no) coat/tunic/jacket/outer garment/(P)/EntL1580340/   120750 上着(P);上衣;表着 [うわぎ(P);じょうい(上衣)] /(n,adj-no) coat/tunic/jacket/outer garment/(P)/EntL1580340X/
120886 上中下 [じょうちゅうげ] /(n) excellent-good-poor/first-second-third (class)/EntL1353910/   120751 上中下 [じょうちゅうげ] /(n) excellent-good-poor/first-second-third (class)/EntL1353910X/
120887 上張り [うわばり] /(n) face/coat/veneer/EntL1353920/   120752 上張り [うわばり] /(n) face/coat/veneer/EntL1353920X/
120889 上調子 [うわちょうし] /(adj-na,n) high pitch/higher tone/EntL1353930/   120754 上調子 [うわちょうし] /(adj-na,n) high pitch/higher tone/EntL1353930X/
120890 上長 [じょうちょう] /(n) one's superior/a senior/an elder/EntL1353940/   120755 上長 [じょうちょう] /(n) one's superior/a senior/an elder/EntL1353940X/
120891 上帝 [じょうてい] /(n) Shangti/God/Lord/Creator/the Supreme Being/EntL1353950/   120756 上帝 [じょうてい] /(n) Shangti/God/Lord/Creator/the Supreme Being/EntL1353950X/
120892 上提;上程 [じょうてい] /(n,vs) introducing (a bill)/presentation/departure on a journey/EntL1595460/   120757 上提;上程 [じょうてい] /(n,vs) introducing (a bill)/presentation/departure on a journey/EntL1595460X/
120893 上天 [じょうてん] /(n) heaven/God/Providence/the Supreme Being/the Absolute/EntL1353960/   120758 上天 [じょうてん] /(n) heaven/God/Providence/the Supreme Being/the Absolute/EntL1353960X/
120894 上天気 [じょうてんき] /(n) fair weather/EntL1353970/   120759 上天気 [じょうてんき] /(n) fair weather/EntL1353970X/
120895 上貼り [うわばり] /(n) finishing coat of paper/EntL1353980/   120760 上貼り [うわばり] /(n) finishing coat of paper/EntL1353980X/
120896 上田 [じょうでん] /(n) high rice field/very fertile rice field/(P)/EntL1353990/   120761 上田 [じょうでん] /(n) high rice field/very fertile rice field/(P)/EntL1353990X/
120897 上塗;上塗り [うわぬり] /(n,vs) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.)/finish/EntL1354000/   120762 上塗;上塗り [うわぬり] /(n,vs) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.)/finish/EntL1354000X/
120899 上棟 [じょうとう] /(n) raising the ridgepole/EntL1354010/   120764 上棟 [じょうとう] /(n) raising the ridgepole/EntL1354010X/
120901 上棟式 [じょうとうしき] /(n) ridgepole-raising ceremony/EntL1354020/   120766 上棟式 [じょうとうしき] /(n) ridgepole-raising ceremony/EntL1354020X/
120903 上等 [じょうとう] /(adj-na,adj-no,n) superiority/first-class/very good/(P)/EntL1354030/   120768 上等 [じょうとう] /(adj-na,adj-no,n) superiority/first-class/very good/(P)/EntL1354030X/
120904 上等品 [じょうとうひん] /(n) first-class article/EntL1354040/   120769 上等品 [じょうとうひん] /(n) first-class article/EntL1354040X/
120905 上等兵 [じょうとうへい] /(n) private first-class (army)/airman first class (air force)/lance corporal (US Marines; Commonwealth military)/seaman (navy)/EntL1354050/   120770 上等兵 [じょうとうへい] /(n) private first-class (army)/airman first class (air force)/lance corporal (US Marines; Commonwealth military)/seaman (navy)/EntL1354050X/
120906 上等兵曹 [じょうとうへいそう] /(n) chief petty officer/EntL1354060/   120771 上等兵曹 [じょうとうへいそう] /(n) chief petty officer/EntL1354060X/
120907 上騰 [じょうとう] /(n,vs) advance/rise/jump/EntL1354070/   120772 上騰 [じょうとう] /(n,vs) advance/rise/jump/EntL1354070X/
120908 上働き [うわばたらき] /(n) housemaid/EntL1354080/   120773 上働き [うわばたらき] /(n) housemaid/EntL1354080X/
120909 上得意 [じょうとくい] /(n) good customer/EntL1774990/   120774 上得意 [じょうとくい] /(n) good customer/EntL1774990X/
120911 上忍 [じょうにん] /(n) Ninja clan master/highest-ranking ninja/EntL2026380/   120776 上忍 [じょうにん] /(n) Ninja clan master/highest-ranking ninja/EntL2026380X/
120912 上納 [じょうのう] /(n,vs) payment to the government/EntL1354090/   120777 上納 [じょうのう] /(n,vs) payment to the government/EntL1354090X/
120913 上納金 [じょうのうきん] /(n) money paid to the government/EntL1354100/   120778 上納金 [じょうのうきん] /(n) money paid to the government/EntL1354100X/
120914 上納米 [じょうのうまい] /(n) rice-tax delivery/EntL1354110/   120779 上納米 [じょうのうまい] /(n) rice-tax delivery/EntL1354110X/
120915 上馬 [じょうば] /(n) excellent horse/EntL1354120/   120780 上馬 [じょうば] /(n) excellent horse/EntL1354120X/
120916 上背 [うわぜい] /(n) stature/height/EntL1354130/   120781 上背 [うわぜい] /(n) stature/height/EntL1354130X/
120917 上白 [じょうはく] /(n) first-class rice/EntL1354140/   120782 上白 [じょうはく] /(n) first-class rice/EntL1354140X/
120918 上箱 [うわばこ] /(n) outer box/outer casing/EntL1354150/   120783 上箱 [うわばこ] /(n) outer box/outer casing/EntL1354150X/
120919 上半 [じょうはん] /(n) first half/upper half/EntL1354160/   120784 上半 [じょうはん] /(n) first half/upper half/EntL1354160X/
120920 上半期 [かみはんき] /(n) the first half-year/first half of the year/(P)/EntL1354170/   120785 上半期 [かみはんき] /(n) the first half-year/first half of the year/(P)/EntL1354170X/
120921 上半身 [じょうはんしん] /(n) upper half of body/bust/(P)/EntL1354180/   120786 上半身 [じょうはんしん] /(n) upper half of body/bust/(P)/EntL1354180X/
120923 上番 [じょうばん] /(n,vs) being on duty/EntL1354190/   120788 上番 [じょうばん] /(n,vs) being on duty/EntL1354190X/
120924 上皮 [うわかわ;じょうひ] /(n,adj-no) outer skin/cuticle/epidermis/epithelium/rind/skin/EntL1580440/   120789 上皮 [うわかわ;じょうひ] /(n,adj-no) outer skin/cuticle/epidermis/epithelium/rind/skin/EntL1580440X/
120925 上紐 [うわひも] /(n) outside string (on a package)/EntL1354200/   120790 上紐 [うわひも] /(n) outside string (on a package)/EntL1354200X/
120926 上表 [じょうひょう] /(n,vs) memorial to the emperor/EntL1354210/   120791 上表 [じょうひょう] /(n,vs) memorial to the emperor/EntL1354210X/
120927 上表紙 [うわびょうし] /(n) cover/front cover/wrapper/jacket/EntL1354220/   120792 上表紙 [うわびょうし] /(n) cover/front cover/wrapper/jacket/EntL1354220X/
120928 上品 [じょうひん] /(adj-na,n) elegant/refined/polished/(P)/EntL1354230/   120793 上品 [じょうひん] /(adj-na,n) elegant/refined/polished/(P)/EntL1354230X/
120929 上品 [じょうぼん] /(n) Buddhism's highest paradise/EntL1354240/   120794 上品 [じょうぼん] /(n) Buddhism's highest paradise/EntL1354240X/
120930 上品ぶる;上品振る [じょうひんぶる] /(v5r) to give oneself airs/to be prudish/EntL1886130/   120795 上品ぶる;上品振る [じょうひんぶる] /(v5r) to give oneself airs/to be prudish/EntL1886130X/
120933 上布 [じょうふ] /(n) type of linen or cloth/EntL1929790/   120798 上布 [じょうふ] /(n) type of linen or cloth/EntL1929790X/
120934 上敷き [うわしき;うわじき] /(n) bordered matting/EntL1580450/   120799 上敷き [うわしき;うわじき] /(n) bordered matting/EntL1580450X/
120935 上部 [じょうぶ] /(n,adj-no) top part/surface/(P)/EntL1354250/   120800 上部 [じょうぶ] /(n,adj-no) top part/surface/(P)/EntL1354250X/
120936 上部構造 [じょうぶこうぞう] /(n) superstructure/EntL1354260/   120801 上部構造 [じょうぶこうぞう] /(n) superstructure/EntL1354260X/
120938 上服 [うわふく] /(n) outer garment/EntL1354270/   120803 上服 [うわふく] /(n) outer garment/EntL1354270X/
120939 上覆 [うわおおい] /(n) cover/covering/EntL1354280/   120804 上覆 [うわおおい] /(n) cover/covering/EntL1354280X/
120940 上物 [じょうもの] /(n) quality goods/EntL1354290/   120805 上物 [じょうもの] /(n) quality goods/EntL1354290X/
120941 上分別 [じょうふんべつ] /(n) good idea/wise policy/EntL1354300/   120806 上分別 [じょうふんべつ] /(n) good idea/wise policy/EntL1354300X/
120942 上文 [じょうぶん] /(n) the foregoing/the forgoing/EntL1354310/   120807 上文 [じょうぶん] /(n) the foregoing/the forgoing/EntL1354310X/
120943 上聞 [じょうぶん] /(n) an imperial hearing/EntL1354320/   120808 上聞 [じょうぶん] /(n) an imperial hearing/EntL1354320X/
120944 上米 [うわまい] /(n) (1) commission/(2) excise tax/EntL1980180/   120809 上米 [うわまい] /(n) (1) commission/(2) excise tax/EntL1980180X/
120945 上米 [じょうまい] /(n) first-class rice/EntL1354330/   120810 上米 [じょうまい] /(n) first-class rice/EntL1354330X/
120946 上辺 [うわべ] /(n) seeming/exterior/surface/outside/outward appearance/EntL1354340/   120811 上辺 [うわべ] /(n) seeming/exterior/surface/outside/outward appearance/EntL1354340X/
120947 上辺 [じょうへん] /(n) the upper side/EntL1354350/   120812 上辺 [じょうへん] /(n) the upper side/EntL1354350X/
120948 上包み [うわづつみ] /(n) cover/wrapper/envelope/EntL1354360/   120813 上包み [うわづつみ] /(n) cover/wrapper/envelope/EntL1354360X/
120949 上方 [かみがた] /(n,adj-no) Kyoto and vicinity/(P)/EntL1580460/   120814 上方 [かみがた] /(n,adj-no) Kyoto and vicinity/(P)/EntL1580460X/
120950 上方 [じょうほう] /(n) upper region or part/EntL1580465/   120815 上方 [じょうほう] /(n) upper region or part/EntL1580465X/
120953 上方修正 [じょうほうしゅうせい] /(n,vs) upward adjustment/upward revision/EntL2047110/   120818 上方修正 [じょうほうしゅうせい] /(n,vs) upward adjustment/upward revision/EntL2047110X/
120954 上方贅六 [かみがたぜいろく] /(n) people of the Kyoto area/EntL1354370/   120819 上方贅六 [かみがたぜいろく] /(n) people of the Kyoto area/EntL1354370X/
120955 上巳 [じょうし] /(n) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals)/EntL1885960/   120820 上巳 [じょうし] /(n) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals)/EntL1885960X/
120957 上面 [うわつら;じょうめん] /(n) surface/appearances/top/exterior/EntL1354380/   120822 上面 [うわつら;じょうめん] /(n) surface/appearances/top/exterior/EntL1354380X/
120958 上目 [うわめ] /(n) upward glance/upturned eyes/EntL1354400/   120823 上目 [うわめ] /(n) upward glance/upturned eyes/EntL1354400X/
120960 上目遣い;上目使い;上目づかい [うわめづかい] /(n) upturned eyes/EntL1774910/   120825 上目遣い;上目使い;上目づかい [うわめづかい] /(n) upturned eyes/EntL1774910X/
120961 上野 [うえの] /(n) section of Tokyo/(P)/EntL1774980/   120826 上野 [うえの] /(n) section of Tokyo/(P)/EntL1774980X/
120963 上役 [うわやく] /(n) superior/senior/EntL1354410/   120828 上役 [うわやく] /(n) superior/senior/EntL1354410X/
120964 上諭 [じょうゆ] /(n) imperial edict/EntL1354420/   120829 上諭 [じょうゆ] /(n) imperial edict/EntL1354420X/
120965 上様 [うえさま;うえざま;かみさま] /(n) (1) emperor/shogun/(2) honored person (honoured)/(3) (かみさま only) (pol) (another person's) wife/EntL1580470/   120830 上様 [うえさま;うえざま;かみさま] /(n) (1) emperor/shogun/(2) honored person (honoured)/(3) (かみさま only) (pol) (another person's) wife/EntL1580470X/
120966 上翼 [じょうよく] /(n) upper wing of a plane/EntL1354430/   120831 上翼 [じょうよく] /(n) upper wing of a plane/EntL1354430X/
120967 上洛 [じょうらく] /(n,vs) proceeding to the capital/EntL1354440/   120832 上洛 [じょうらく] /(n,vs) proceeding to the capital/EntL1354440X/
120968 上欄 [じょうらん] /(n) top or preceding horizontal column/EntL1354450/   120833 上欄 [じょうらん] /(n) top or preceding horizontal column/EntL1354450X/
120969 上覧 [じょうらん] /(n,vs) imperial inspection/EntL1354460/   120834 上覧 [じょうらん] /(n,vs) imperial inspection/EntL1354460X/
120970 上覧相撲 [じょうらんずもう] /(n) sumo match held in front of the Emperor/EntL2047130/   120835 上覧相撲 [じょうらんずもう] /(n) sumo match held in front of the Emperor/EntL2047130X/
120971 上履;上履き [うわばき] /(n) hallway slippers/indoor shoes/EntL1354470/   120836 上履;上履き [うわばき] /(n) hallway slippers/indoor shoes/EntL1354470X/
120972 上陸 [じょうりく] /(n,vs) landing/disembarkation/(P)/EntL1354480/   120837 上陸 [じょうりく] /(n,vs) landing/disembarkation/(P)/EntL1354480X/
120974 上陸作戦 [じょうりくさくせん] /(n) landing operations/EntL1938630/   120839 上陸作戦 [じょうりくさくせん] /(n) landing operations/EntL1938630X/
120975 上陸用舟艇 [じょうりくようしゅうてい] /(n) landing craft/EntL1354490/   120840 上陸用舟艇 [じょうりくようしゅうてい] /(n) landing craft/EntL1354490X/
120976 上略 [じょうりゃく] /(n,vs) first paragraphs omitted/EntL1354500/   120841 上略 [じょうりゃく] /(n,vs) first paragraphs omitted/EntL1354500X/
120977 上流 [じょうりゅう] /(n,adj-no) upper stream/upper classes/(P)/EntL1354510/   120842 上流 [じょうりゅう] /(n,adj-no) upper stream/upper classes/(P)/EntL1354510X/
120979 上流社会 [じょうりゅうしゃかい] /(n,adj-no) upper classes/EntL1354520/   120844 上流社会 [じょうりゅうしゃかい] /(n,adj-no) upper classes/EntL1354520X/
120980 上例 [じょうれい] /(n) above example/EntL1354530/   120845 上例 [じょうれい] /(n) above example/EntL1354530X/
120981 上腕 [じょうわん] /(n,adj-no) upper arm/EntL1354540/   120846 上腕 [じょうわん] /(n,adj-no) upper arm/EntL1354540X/
120982 上腕筋 [じょうわんきん] /(n) brachial muscle/EntL1886190/   120847 上腕筋 [じょうわんきん] /(n) brachial muscle/EntL1886190X/
120983 上腕骨 [じょうわんこつ] /(n) humerus (upper bone in arm)/EntL1938640/   120848 上腕骨 [じょうわんこつ] /(n) humerus (upper bone in arm)/EntL1938640X/
120986 上瞼 [うわまぶた] /(n) upper eyelid/EntL1354550/   120851 上瞼 [うわまぶた] /(n) upper eyelid/EntL1354550X/
120987 上筵;上蓆 [うわむしろ] /(n) thin padded mat laid on the tatami/EntL1588610/   120852 上筵;上蓆 [うわむしろ] /(n) thin padded mat laid on the tatami/EntL1588610X/
120989 上膊 [じょうはく] /(n) upper arm/EntL1354560/   120854 上膊 [じょうはく] /(n) upper arm/EntL1354560X/
120990 上臈 [じょうろう] /(n) court lady/noblewoman/EntL1354570/   120855 上臈 [じょうろう] /(n) court lady/noblewoman/EntL1354570X/
120991 上蔟 [じょうぞく] /(n,vs) spinning of cocoons/the silkworm's last sleep/EntL1354580/   120856 上蔟 [じょうぞく] /(n,vs) spinning of cocoons/the silkworm's last sleep/EntL1354580X/
120993 上鶲 [じょうびたき] /(n) Daurian redstart (said by Japanese to be stupid because it is unafraid of people and so easy to catch)/EntL1354590/   120858 上鶲 [じょうびたき] /(n) Daurian redstart (said by Japanese to be stupid because it is unafraid of people and so easy to catch)/EntL1354590X/
120995 丈 [たけ] /(n) height/stature/length/measure/all (one has)/(P)/EntL1354600/   120860 丈 [たけ] /(n) height/stature/length/measure/all (one has)/(P)/EntL1354600X/
120996 丈 [だけ] /(prt) (uk) only/just/as/(P)/EntL1007340/   120861 丈 [だけ] /(prt) (uk) only/just/as/(P)/EntL1007340X/
120997 丈長 [たけなが] /(adj-na,n) tall/EntL1354610/   120862 丈長 [たけなが] /(adj-na,n) tall/EntL1354610X/
120998 丈比べ [たけくらべ] /(n,vs) comparison of statures/EntL1354620/   120863 丈比べ [たけくらべ] /(n,vs) comparison of statures/EntL1354620X/
120999 丈夫 [じょうぶ] /(adj-na) (sometimes じょうふ) healthy/robust/strong/solid/durable/(P)/EntL1580480/   120864 丈夫 [じょうぶ] /(adj-na) (sometimes じょうふ) healthy/robust/strong/solid/durable/(P)/EntL1580480X/
121000 丈夫;益荒男 [じょうふ(丈夫);ますらお] /(n,adj-na) (sometimes じょうぶ) hero/manly person/warrior/EntL1580485/   120865 丈夫;益荒男 [じょうふ(丈夫);ますらお] /(n,adj-na) (sometimes じょうぶ) hero/manly person/warrior/EntL1580485X/
121001 丈余 [じょうよ] /(n) over ten feet/EntL1354640/   120866 丈余 [じょうよ] /(n) over ten feet/EntL1354640X/
121002 丞相 [じょうしょう] /(n) prime minister (in ancient China)/EntL1885990/   120867 丞相 [じょうしょう] /(n) prime minister (in ancient China)/EntL1885990X/
121004 乗じる [じょうじる] /(v1) (1) to take advantage of/to follow blindly/(2) {math} to multiply/(P)/EntL1354650/   120869 乗じる [じょうじる] /(v1) (1) to take advantage of/to follow blindly/(2) {math} to multiply/(P)/EntL1354650X/
121005 乗す;載す [のす] /(v5s,vt) to place on (something)/to take on board/to give a ride to/EntL2037060/   120870 乗す;載す [のす] /(v5s,vt) to place on (something)/to take on board/to give a ride to/EntL2037060X/
121006 乗ずる [じょうずる] /(vz) (1) to take advantage of/to follow blindly/(2) {math} to multiply/(P)/EntL1354660/   120871 乗ずる [じょうずる] /(vz) (1) to take advantage of/to follow blindly/(2) {math} to multiply/(P)/EntL1354660X/
121007 乗せる(P);載せる [のせる] /(v1,vt) to place on (something)/to take on board/to give a ride/to let (one) take part/to impose on/to record/to mention/to load (luggage)/to publish/to run (an ad)/(P)/EntL1600270/   120872 乗せる(P);載せる [のせる] /(v1,vt) to place on (something)/to take on board/to give a ride/to let (one) take part/to impose on/to record/to mention/to load (luggage)/to publish/to run (an ad)/(P)/EntL1600270X/
121008 乗っかる [のっかる] /(v5r,vi) to get on/EntL1354670/   120873 乗っかる [のっかる] /(v5r,vi) to get on/EntL1354670X/
121009 乗っける;載っける [のっける] /(v1,vt) (See 乗せる) to place (something) on (something)/EntL2057270/   120874 乗っける;載っける [のっける] /(v1,vt) (See 乗せる) to place (something) on (something)/EntL2057270X/
121010 乗っ取り [のっとり] /(n) capture/takeover/hijack/skyjacking/(P)/EntL1354680/   120875 乗っ取り [のっとり] /(n) capture/takeover/hijack/skyjacking/(P)/EntL1354680X/
121011 乗っ取り策 [のっとりさく] /(n) plot against (someone)/EntL1354690/   120876 乗っ取り策 [のっとりさく] /(n) plot against (someone)/EntL1354690X/
121014 乗っ取る [のっとる] /(v5r,vt) to capture/to hijack/to commandeer/to occupy/to usurp/(P)/EntL1354700/   120879 乗っ取る [のっとる] /(v5r,vt) to capture/to hijack/to commandeer/to occupy/to usurp/(P)/EntL1354700X/
121015 乗っ切る [のっきる] /(v5r,vi) (arch) to overcome/to get through/EntL1354710/   120880 乗っ切る [のっきる] /(v5r,vi) (arch) to overcome/to get through/EntL1354710X/
121016 乗り [のり] /(n,n-suf) (1) riding/ride/(2) spread (of paints)/(3) (two)-seater/(4) (possibly from 気乗り) (uk) mood (as in to pick up on and join in with someone's mood)/(P)/EntL1354720/   120881 乗り [のり] /(n,n-suf) (1) riding/ride/(2) spread (of paints)/(3) (two)-seater/(4) (possibly from 気乗り) (uk) mood (as in to pick up on and join in with someone's mood)/(P)/EntL1354720X/
121017 乗りが良い;乗りがいい;ノリが良い [のりがいい(乗りが良い;乗りがいい);ノリがいい(ノリが良い)] /(exp) (1) (See 乗り,ノリが悪い) spreading well/(2) (See ノリの良い) easily be influenced into joining some mood/(3) easy to get into/EntL1901140/   120882 乗りが良い;乗りがいい;ノリが良い [のりがいい(乗りが良い;乗りがいい);ノリがいい(ノリが良い)] /(exp) (1) (See 乗り,ノリが悪い) spreading well/(2) (See ノリの良い) easily be influenced into joining some mood/(3) easy to get into/EntL1901140X/
121018 乗りこなす [のりこなす] /(v5s) to manage (a horse)/EntL1354730/   120883 乗りこなす [のりこなす] /(v5s) to manage (a horse)/EntL1354730X/
121019 乗り悪い [のりにくい] /(n) hard to ride/EntL1354740/   120884 乗り悪い [のりにくい] /(n) hard to ride/EntL1354740X/
121020 乗り移す [のりうつす] /(v5s) to transfer (a stowaway)/EntL1354750/   120885 乗り移す [のりうつす] /(v5s) to transfer (a stowaway)/EntL1354750X/
121021 乗り移る [のりうつる] /(v5r,vi) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/EntL1354760/   120886 乗り移る [のりうつる] /(v5r,vi) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/EntL1354760X/
121022 乗り越える [のりこえる] /(v1,vi) to climb over/to ride across/to surmount/(P)/EntL1354770/   120887 乗り越える [のりこえる] /(v1,vi) to climb over/to ride across/to surmount/(P)/EntL1354770X/
121023 乗り越し(P);乗越し(P) [のりこし] /(n) riding past (one's station)/(P)/EntL1600480/   120888 乗り越し(P);乗越し(P) [のりこし] /(n) riding past (one's station)/(P)/EntL1600480X/
121024 乗り越し料金 [のりこしりょうきん] /(n) excess fare (for going too far)/EntL1354780/   120889 乗り越し料金 [のりこしりょうきん] /(n) excess fare (for going too far)/EntL1354780X/
121025 乗り越す(P);乗越す(P) [のりこす] /(v5s,vt) to ride past/to pass/to outdistance/(P)/EntL1354790/   120890 乗り越す(P);乗越す(P) [のりこす] /(v5s,vt) to ride past/to pass/to outdistance/(P)/EntL1354790X/
121026 乗り過ごす [のりすごす] /(v5s) to ride past/to miss one's stop (train, bus, etc.)/EntL1354800/   120891 乗り過ごす [のりすごす] /(v5s) to ride past/to miss one's stop (train, bus, etc.)/EntL1354800X/
121027 乗り回す(P);乗回す(P) [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/(P)/EntL1354810/   120892 乗り回す(P);乗回す(P) [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/(P)/EntL1354810X/
121028 乗り回る [のりまわる] /(v5r,vi) to ride around/EntL1354820/   120893 乗り回る [のりまわる] /(v5r,vi) to ride around/EntL1354820X/
121029 乗り掛かる [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/EntL1354830/   120894 乗り掛かる [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/EntL1354830X/
121030 乗り掛ける;乗りかける [のりかける] /(v1,vt) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/EntL1354840/   120895 乗り掛ける;乗りかける [のりかける] /(v1,vt) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/EntL1354840X/
121031 乗り換える(P);乗り替える [のりかえる] /(v1,vt) to transfer (trains)/to change (bus, train)/(P)/EntL1600470/   120896 乗り換える(P);乗り替える [のりかえる] /(v1,vt) to transfer (trains)/to change (bus, train)/(P)/EntL1600470X/
121032 乗り換え場 [のりかえば] /(n) platform for transfer/EntL1354850/   120897 乗り換え場 [のりかえば] /(n) platform for transfer/EntL1354850X/
121034 乗り気(P);乗気(P) [のりき] /(adj-na,n) interest/eagerness/(P)/EntL1354860/   120899 乗り気(P);乗気(P) [のりき] /(adj-na,n) interest/eagerness/(P)/EntL1354860X/
121035 乗り継ぎ [のりつぎ] /(adj-f) transit (passenger)/connecting (flight)/EntL2011410/   120900 乗り継ぎ [のりつぎ] /(adj-f) transit (passenger)/connecting (flight)/EntL2011410X/
121037 乗り継ぐ [のりつぐ] /(v5g,vt) to change/EntL1354870/   120902 乗り継ぐ [のりつぐ] /(v5g,vt) to change/EntL1354870X/
121038 乗り降り [のりおり] /(n,vs) getting on and off/(P)/EntL1354880/   120903 乗り降り [のりおり] /(n,vs) getting on and off/(P)/EntL1354880X/
121039 乗り合わす [のりあわす] /(v5s,vi) to happen to ride together/to share a vehicle/EntL1354890/   120904 乗り合わす [のりあわす] /(v5s,vi) to happen to ride together/to share a vehicle/EntL1354890X/
121040 乗り合わせる [のりあわせる] /(v1) to happen to ride together/to share a vehicle/to (operate a) carpool/EntL1354900/   120905 乗り合わせる [のりあわせる] /(v1) to happen to ride together/to share a vehicle/to (operate a) carpool/EntL1354900X/
121041 乗り込む [のりこむ] /(v5m,vi) (1) to board/to embark on/to get into (a car)/to ship (passengers)/to man (a ship)/to help (someone) into/(2) to march into/to enter/(P)/EntL1354910/   120906 乗り込む [のりこむ] /(v5m,vi) (1) to board/to embark on/to get into (a car)/to ship (passengers)/to man (a ship)/to help (someone) into/(2) to march into/to enter/(P)/EntL1354910X/
121042 乗り捨てる [のりすてる] /(v1,vt) to get off/to abandon (a ship or vehicle)/EntL1354920/   120907 乗り捨てる [のりすてる] /(v1,vt) to get off/to abandon (a ship or vehicle)/EntL1354920X/
121043 乗り捨て料金;乗捨料金 [のりすてりょうきん] /(n) one-way car rental fee/EntL2033670/   120908 乗り捨て料金;乗捨料金 [のりすてりょうきん] /(n) one-way car rental fee/EntL2033670X/
121044 乗り取る [のりとる] /(v5r,vt) to capture/to occupy/to usurp/EntL1354930/   120909 乗り取る [のりとる] /(v5r,vt) to capture/to occupy/to usurp/EntL1354930X/
121045 乗り手;乗手 [のりて] /(n) passenger/rider/good rider/EntL1600500/   120910 乗り手;乗手 [のりて] /(n) passenger/rider/good rider/EntL1600500X/
121046 乗り出す [のりだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/(P)/EntL1354940/   120911 乗り出す [のりだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/(P)/EntL1354940X/
121047 乗り上げる [のりあげる] /(v1,vt) to run aground/to be stranded/EntL1354950/   120912 乗り上げる [のりあげる] /(v1,vt) to run aground/to be stranded/EntL1354950X/
121048 乗り場(P);乗場(P) [のりば] /(n) place for boarding vehicles/(P)/EntL1600520/   120913 乗り場(P);乗場(P) [のりば] /(n) place for boarding vehicles/(P)/EntL1600520X/
121049 乗り心地;乗心地 [のりごこち] /(n) one's feeling while riding/EntL1600490/   120914 乗り心地;乗心地 [のりごこち] /(n) one's feeling while riding/EntL1600490X/
121050 乗り進める [のりすすめる] /(v1) to ride forth/EntL1354960/   120915 乗り進める [のりすすめる] /(v1) to ride forth/EntL1354960X/
121051 乗り切る [のりきる] /(v5r,vi) to weather/to get over/to tide over/to overcome/to get through/to ride across/to sail across/EntL1354970/   120916 乗り切る [のりきる] /(v5r,vi) to weather/to get over/to tide over/to overcome/to get through/to ride across/to sail across/EntL1354970X/
121052 乗り組む [のりくむ] /(v5m,vi) to get on aboard/to join a ship/EntL1354980/   120917 乗り組む [のりくむ] /(v5m,vi) to get on aboard/to join a ship/EntL1354980X/
121053 乗り損なう [のりそこなう] /(v5u) to miss (a train)/EntL1354990/   120918 乗り損なう [のりそこなう] /(v5u) to miss (a train)/EntL1354990X/
121055 乗り遅れる [のりおくれる] /(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)/(P)/EntL1355000/   120920 乗り遅れる [のりおくれる] /(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)/(P)/EntL1355000X/
121056 乗り通る [のりとおる] /(v5r) to ride through/to ride along/EntL1355010/   120921 乗り通る [のりとおる] /(v5r) to ride through/to ride along/EntL1355010X/
121057 乗り潰す [のりつぶす] /(v5s) to ride (a horse) to death/EntL1355020/   120922 乗り潰す [のりつぶす] /(v5s) to ride (a horse) to death/EntL1355020X/
121058 乗り逃げ;乗逃げ [のりにげ] /(n) stealing a ride/stolen ride/EntL1600510/   120923 乗り逃げ;乗逃げ [のりにげ] /(n) stealing a ride/stolen ride/EntL1600510X/
121059 乗り馴らす [のりならす] /(v5s,vt) to break in (a horse)/EntL1355030/   120924 乗り馴らす [のりならす] /(v5s,vt) to break in (a horse)/EntL1355030X/
121060 乗り入る [のりいる] /(v5r) to ride into (a place)/to drive into (a place)/EntL1355040/   120925 乗り入る [のりいる] /(v5r) to ride into (a place)/to drive into (a place)/EntL1355040X/
121061 乗り入れ;乗入れ [のりいれ] /(n) driving into/EntL1600450/   120926 乗り入れ;乗入れ [のりいれ] /(n) driving into/EntL1600450X/
121062 乗り入れる [のりいれる] /(v1,vt) to ride into (a place)/to drive into (a place)/extend (a line into a city)/EntL1355050/   120927 乗り入れる [のりいれる] /(v1,vt) to ride into (a place)/to drive into (a place)/extend (a line into a city)/EntL1355050X/
121063 乗り馬 [のりうま] /(n) riding horse/saddle horse/EntL1355060/   120928 乗り馬 [のりうま] /(n) riding horse/saddle horse/EntL1355060X/
121064 乗り飛ばす [のりとばす] /(v5s) to tear along (a road)/EntL1355070/   120929 乗り飛ばす [のりとばす] /(v5s) to tear along (a road)/EntL1355070X/
121065 乗り付け [のりつけ] /(n) one's regular taxi/EntL1355080/   120930 乗り付け [のりつけ] /(n) one's regular taxi/EntL1355080X/
121066 乗り付ける;乗りつける [のりつける] /(v1,vi) (1) to ride up to/to drive up to/(2) to get used to riding/to get used to driving/EntL1355090/   120931 乗り付ける;乗りつける [のりつける] /(v1,vi) (1) to ride up to/to drive up to/(2) to get used to riding/to get used to driving/EntL1355090X/
121067 乗り物(P);乗物(P) [のりもの] /(n) vehicle/(P)/EntL1600530/   120932 乗り物(P);乗物(P) [のりもの] /(n) vehicle/(P)/EntL1600530X/
121068 乗り戻す [のりもどす] /(v5s) to ride (a horse) back/to drive (a car) back/EntL1355100/   120933 乗り戻す [のりもどす] /(v5s) to ride (a horse) back/to drive (a car) back/EntL1355100X/
121069 乗り良い [のりよい] /(n) easy to ride/riding well/EntL1355110/   120934 乗り良い [のりよい] /(n) easy to ride/riding well/EntL1355110X/
121070 乗る(P);載る(P) [のる] /(v5r,vi) (1) (乗る only) to get on/to ride in/to board/to mount/to get up on/(v5r) (2) to spread (paints)/to be taken in/(v5r) (3) to share in/to join/to feel like doing/to be mentioned in/to be in harmony with/(v5r) (4) (載る only) to appear (in print)/to be recorded/to be found in (a dictionary)/(P)/EntL1355120/   120935 乗る(P);載る(P) [のる] /(v5r,vi) (1) (乗る only) to get on/to ride in/to board/to mount/to get up on/(v5r) (2) to spread (paints)/to be taken in/(v5r) (3) to share in/to join/to feel like doing/to be mentioned in/to be in harmony with/(v5r) (4) (載る only) to appear (in print)/to be recorded/to be found in (a dictionary)/(P)/EntL1355120X/
121071 乗員 [じょういん] /(n) crew/(P)/EntL1355130/   120936 乗員 [じょういん] /(n) crew/(P)/EntL1355130X/
121073 乗換え(P);乗り換え(P);乗り替え;乗替え;乗換 [のりかえ] /(n) transfer (trains, buses, etc.)/(P)/EntL1600460/   120938 乗換え(P);乗り換え(P);乗り替え;乗替え;乗換 [のりかえ] /(n) transfer (trains, buses, etc.)/(P)/EntL1600460X/
121074 乗換駅;乗り換え駅(io) [のりかええき] /(n) transfer station/transfer point/EntL1355140/   120939 乗換駅;乗り換え駅(io) [のりかええき] /(n) transfer station/transfer point/EntL1355140X/
121075 乗換券 [のりかえけん] /(n) ticket for transfer/EntL1355150/   120940 乗換券 [のりかえけん] /(n) ticket for transfer/EntL1355150X/
121076 乗艦 [じょうかん] /(n,vs) joining one's warship/EntL1355160/   120941 乗艦 [じょうかん] /(n,vs) joining one's warship/EntL1355160X/
121077 乗客 [じょうきゃく(P);じょうかく] /(n) passenger/(P)/EntL1580490/   120942 乗客 [じょうきゃく(P);じょうかく] /(n) passenger/(P)/EntL1580490X/
121078 乗客を降ろす [じょうきゃくをおろす] /(exp) to discharge passengers/EntL1885880/   120943 乗客を降ろす [じょうきゃくをおろす] /(exp) to discharge passengers/EntL1885880X/
121079 乗客を乗せる [じょうきゃくをのせる] /(exp) to take passengers on board/EntL1885890/   120944 乗客を乗せる [じょうきゃくをのせる] /(exp) to take passengers on board/EntL1885890X/
121080 乗客中の一人 [じょうきゃくちゅうのひとり] /(n) one of the passengers/EntL1885870/   120945 乗客中の一人 [じょうきゃくちゅうのひとり] /(n) one of the passengers/EntL1885870X/
121081 乗降 [じょうこう] /(n,vs) getting on and off/(P)/EntL1355170/   120946 乗降 [じょうこう] /(n,vs) getting on and off/(P)/EntL1355170X/
121082 乗降客 [じょうこうきゃく] /(n) passengers getting on and off (a train)/EntL1938650/   120947 乗降客 [じょうこうきゃく] /(n) passengers getting on and off (a train)/EntL1938650X/
121083 乗降車優先 [じょうこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/EntL1355180/   120948 乗降車優先 [じょうこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/EntL1355180X/
121084 乗降場 [じょうこうじょう] /(n) (station) platform/EntL1355190/   120949 乗降場 [じょうこうじょう] /(n) (station) platform/EntL1355190X/
121085 乗号 [じょうごう] /(n) sign of multiplication/EntL1355200/   120950 乗号 [じょうごう] /(n) sign of multiplication/EntL1355200X/
121086 乗合;乗り合い [のりあい] /(n,adj-no) (1) riding together/fellow passenger/(2) joint partnership/EntL1355210/   120951 乗合;乗り合い [のりあい] /(n,adj-no) (1) riding together/fellow passenger/(2) joint partnership/EntL1355210X/
121087 乗合自動車 [のりあいじどうしゃ] /(n) bus/EntL1355220/   120952 乗合自動車 [のりあいじどうしゃ] /(n) bus/EntL1355220X/
121088 乗合船;乗り合い船;乗合い船 [のりあいぶね;のりあいせん] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) (esp. のりあいせん) shared fishing boat/EntL1355230/   120953 乗合船;乗り合い船;乗合い船 [のりあいぶね;のりあいせん] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) (esp. のりあいせん) shared fishing boat/EntL1355230X/
121089 乗合馬車;乗合い馬車;乗り合い馬車 [のりあいばしゃ] /(n) stagecoach/EntL1355240/   120954 乗合馬車;乗合い馬車;乗り合い馬車 [のりあいばしゃ] /(n) stagecoach/EntL1355240X/
121091 乗算 [じょうざん] /(n,vs) multiplication/EntL1355250/   120956 乗算 [じょうざん] /(n,vs) multiplication/EntL1355250X/
121092 乗算器 [じょうざんき] /(n) multiplier (written)/EntL1355260/   120957 乗算器 [じょうざんき] /(n) multiplier (written)/EntL1355260X/
121093 乗車 [じょうしゃ] /(n,vs) taking a train, bus, etc./entraining/(P)/EntL1355270/   120958 乗車 [じょうしゃ] /(n,vs) taking a train, bus, etc./entraining/(P)/EntL1355270X/
121094 乗車駅 [じょうしゃえき] /(n) entraining point/EntL1355280/   120959 乗車駅 [じょうしゃえき] /(n) entraining point/EntL1355280X/
121095 乗車拒否 [じょうしゃきょひ] /(n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi/EntL1706890/   120960 乗車拒否 [じょうしゃきょひ] /(n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi/EntL1706890X/
121096 乗車券 [じょうしゃけん] /(n) passenger ticket/(P)/EntL1355290/   120961 乗車券 [じょうしゃけん] /(n) passenger ticket/(P)/EntL1355290X/
121097 乗車口 [じょうしゃぐち] /(n) entrance to station/EntL1355300/   120962 乗車口 [じょうしゃぐち] /(n) entrance to station/EntL1355300X/
121098 乗車賃 [じょうしゃちん] /(n) railway fare/EntL1355310/   120963 乗車賃 [じょうしゃちん] /(n) railway fare/EntL1355310X/
121099 乗除 [じょうじょ] /(n,vs) multiplication and division/EntL1355320/   120964 乗除 [じょうじょ] /(n,vs) multiplication and division/EntL1355320X/
121100 乗数 [じょうすう] /(n) multiplier/multiplier factor/EntL1355330/   120965 乗数 [じょうすう] /(n) multiplier/multiplier factor/EntL1355330X/
121101 乗数効果 [じょうすうこうか] /(n) multiplier effect (econ.)/EntL1355340/   120966 乗数効果 [じょうすうこうか] /(n) multiplier effect (econ.)/EntL1355340X/
121102 乗積 [じょうせき] /(n) {math} product/EntL1355350/   120967 乗積 [じょうせき] /(n) {math} product/EntL1355350X/
121103 乗船;上船 [じょうせん] /(n,vs) embarking/embarkation/boarding/EntL1355360/   120968 乗船;上船 [じょうせん] /(n,vs) embarking/embarkation/boarding/EntL1355360X/
121104 乗船券 [じょうせんけん] /(n) boat ticket/passage ticket/EntL1938660/   120969 乗船券 [じょうせんけん] /(n) boat ticket/passage ticket/EntL1938660X/
121105 乗組 [のりくみ] /(n) crew/EntL1355370/   120970 乗組 [のりくみ] /(n) crew/EntL1355370X/
121106 乗組員 [のりくみいん] /(n) crew/(P)/EntL1355380/   120971 乗組員 [のりくみいん] /(n) crew/(P)/EntL1355380X/
121107 乗馬 [じょうば] /(n,vs,adj-no) (1) horse riding/(n) (2) riding horse/saddle horse/(P)/EntL1355390/   120972 乗馬 [じょうば] /(n,vs,adj-no) (1) horse riding/(n) (2) riding horse/saddle horse/(P)/EntL1355390X/
121109 乗馬靴 [じょうばぐつ] /(n) riding boots/EntL1355400/   120974 乗馬靴 [じょうばぐつ] /(n) riding boots/EntL1355400X/
121110 乗馬隊 [じょうばたい] /(n) mounted corps/cavalcade/EntL1355410/   120975 乗馬隊 [じょうばたい] /(n) mounted corps/cavalcade/EntL1355410X/
121111 乗馬服 [じょうばふく] /(n) riding habit/EntL1355420/   120976 乗馬服 [じょうばふく] /(n) riding habit/EntL1355420X/
121112 乗物酔い;乗り物酔い [のりものよい] /(n) motion sickness/EntL1706900/   120977 乗物酔い;乗り物酔い [のりものよい] /(n) motion sickness/EntL1706900X/
121113 乗法 [じょうほう] /(n,adj-no) multiplication/EntL1355430/   120978 乗法 [じょうほう] /(n,adj-no) multiplication/EntL1355430X/
121114 乗務 [じょうむ] /(n,vs) doing transport-related work/EntL1706910/   120979 乗務 [じょうむ] /(n,vs) doing transport-related work/EntL1706910X/
121115 乗務員 [じょうむいん] /(n) trainman/train crew/(P)/EntL1355440/   120980 乗務員 [じょうむいん] /(n) trainman/train crew/(P)/EntL1355440X/
121116 乗用自動車 [じょうようじどうしゃ] /(n) passenger auto/EntL1355450/   120981 乗用自動車 [じょうようじどうしゃ] /(n) passenger auto/EntL1355450X/
121117 乗用車 [じょうようしゃ] /(n) passenger vehicle/automobile/(P)/EntL1355460/   120982 乗用車 [じょうようしゃ] /(n) passenger vehicle/automobile/(P)/EntL1355460X/
121118 乗羃 [じょうべき] /(n) {math} power/EntL1355470/   120983 乗羃 [じょうべき] /(n) {math} power/EntL1355470X/
121119 冗 [じょう] /(n) uselessness/EntL1355480/   120984 冗 [じょう] /(n) uselessness/EntL1355480X/
121120 冗員 [じょういん] /(n) (col) supernumerary/superfluous/useless workers/EntL1355490/   120985 冗員 [じょういん] /(n) (col) supernumerary/superfluous/useless workers/EntL1355490X/
121121 冗官 [じょうかん] /(n) supernumerary official/EntL1355500/   120986 冗官 [じょうかん] /(n) supernumerary official/EntL1355500X/
121122 冗句 [じょうく] /(n) redundant phrase/EntL1355510/   120987 冗句 [じょうく] /(n) redundant phrase/EntL1355510X/
121123 冗言 [じょうげん] /(n,adj-no) chatter/useless words/EntL1355520/   120988 冗言 [じょうげん] /(n,adj-no) chatter/useless words/EntL1355520X/
121124 冗語;剰語 [じょうご] /(n) redundancy/EntL1595440/   120989 冗語;剰語 [じょうご] /(n) redundancy/EntL1595440X/
121125 冗舌;饒舌 [じょうぜつ] /(adj-na,n) garrulity/loquacity/talkativeness/EntL1574520/   120990 冗舌;饒舌 [じょうぜつ] /(adj-na,n) garrulity/loquacity/talkativeness/EntL1574520X/
121126 冗多 [じょうた] /(adj-na,n) superabundance/EntL1355530/   120991 冗多 [じょうた] /(adj-na,n) superabundance/EntL1355530X/
121127 冗談(P);笑談 [じょうだん] /(n,adj-no) (笑談 is an ateji created by 夏目漱石) jest/joke/(P)/EntL1355540/   120992 冗談(P);笑談 [じょうだん] /(n,adj-no) (笑談 is an ateji created by 夏目漱石) jest/joke/(P)/EntL1355540X/
121128 冗談が過ぎる [じょうだんがすぎる] /(exp) to carry a joke too far/EntL1886080/   120993 冗談が過ぎる [じょうだんがすぎる] /(exp) to carry a joke too far/EntL1886080X/
121130 冗談に紛らす [じょうだんにまぎらす] /(exp) to pass (something) off as a joke/EntL1886090/   120995 冗談に紛らす [じょうだんにまぎらす] /(exp) to pass (something) off as a joke/EntL1886090X/
121131 冗談めかして [じょうだんめかして] /(exp) jokingly/in the form of a joke/EntL2055660/   120996 冗談めかして [じょうだんめかして] /(exp) jokingly/in the form of a joke/EntL2055660X/
121132 冗談気味 [じょうだんぎみ] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/EntL2047010/   120997 冗談気味 [じょうだんぎみ] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/EntL2047010X/
121133 冗談口 [じょうだんぐち] /(n) joke/EntL1355550/   120998 冗談口 [じょうだんぐち] /(n) joke/EntL1355550X/
121134 冗談事 [じょうだんこと] /(n) joking matter/EntL1355560/   120999 冗談事 [じょうだんこと] /(n) joking matter/EntL1355560X/
121135 冗談抜き [じょうだんぬき] /(n) seriously/joking aside/EntL1355570/   121000 冗談抜き [じょうだんぬき] /(n) seriously/joking aside/EntL1355570X/
121136 冗談半分 [じょうだんはんぶん] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/EntL2047020/   121001 冗談半分 [じょうだんはんぶん] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/EntL2047020X/
121137 冗長 [じょうちょう] /(adj-na,n) (1) tedious/verbose/prolix/(2) redundancy/EntL1355580/   121002 冗長 [じょうちょう] /(adj-na,n) (1) tedious/verbose/prolix/(2) redundancy/EntL1355580X/
121139 冗長系 [じょうちょうけい] /(n) redundant system (string, line)/EntL1918890/   121004 冗長系 [じょうちょうけい] /(n) redundant system (string, line)/EntL1918890X/
121143 冗長性 [じょうちょうせい] /(n) redundancy/EntL1355590/   121008 冗長性 [じょうちょうせい] /(n) redundancy/EntL1355590X/
121145 冗長度 [じょうちょうど] /(n) redundancy/relative redundancy (in information theory)/EntL1355600/   121010 冗長度 [じょうちょうど] /(n) redundancy/relative redundancy (in information theory)/EntL1355600X/
121148 冗費 [じょうひ] /(n) unnecessary expense/EntL1355610/   121013 冗費 [じょうひ] /(n) unnecessary expense/EntL1355610X/
121149 冗筆 [じょうひつ] /(n) worthless painting and writing/EntL1355620/   121014 冗筆 [じょうひつ] /(n) worthless painting and writing/EntL1355620X/
121150 冗物 [じょうぶつ] /(n) redundancy/superfluity/EntL1355630/   121015 冗物 [じょうぶつ] /(n) redundancy/superfluity/EntL1355630X/
121151 冗文 [じょうぶん] /(n) redundancy/EntL1355640/   121016 冗文 [じょうぶん] /(n) redundancy/EntL1355640X/
121152 冗漫 [じょうまん] /(adj-na,n) verbosity/EntL1355650/   121017 冗漫 [じょうまん] /(adj-na,n) verbosity/EntL1355650X/
121153 冗用 [じょうよう] /(n) unnecessary work/unnecessary expense/EntL1355660/   121018 冗用 [じょうよう] /(n) unnecessary work/unnecessary expense/EntL1355660X/
121154 剰え;剰(io) [あまつさえ;あまっさえ] /(adv) besides (usu. negative nuance)/moreover/in addition/EntL1580500/   121019 剰え;剰(io) [あまつさえ;あまっさえ] /(adv) besides (usu. negative nuance)/moreover/in addition/EntL1580500X/
121155 剰員 [じょういん] /(n) surplus people/EntL1355670/   121020 剰員 [じょういん] /(n) surplus people/EntL1355670X/
121156 剰費 [じょうひ] /(n) unnecessary expenses/EntL1355680/   121021 剰費 [じょうひ] /(n) unnecessary expenses/EntL1355680X/
121157 剰余 [じょうよ] /(n) surplus/balance/remainder/EntL1355690/   121022 剰余 [じょうよ] /(n) surplus/balance/remainder/EntL1355690X/
121158 剰余価値 [じょうよかち] /(n) surplus value/EntL1706930/   121023 剰余価値 [じょうよかち] /(n) surplus value/EntL1706930X/
121159 剰余金 [じょうよきん] /(n) surplus/balance/(P)/EntL1355700/   121024 剰余金 [じょうよきん] /(n) surplus/balance/(P)/EntL1355700X/
121161 城 [しろ] /(n) castle/(P)/EntL1355710/   121026 城 [しろ] /(n) castle/(P)/EntL1355710X/
121163 城を陥れる [しろをおとしいれる] /(exp) to carry a castle/EntL1883590/   121028 城を陥れる [しろをおとしいれる] /(exp) to carry a castle/EntL1883590X/
121164 城を取る [しろをとる] /(exp) to take a castle/EntL1883600/   121029 城を取る [しろをとる] /(exp) to take a castle/EntL1883600X/
121165 城を襲う [しろをおそう] /(exp) to raid a fort/EntL1883580/   121030 城を襲う [しろをおそう] /(exp) to raid a fort/EntL1883580X/
121166 城下 [じょうか] /(n) land near the castle/EntL1355720/   121031 城下 [じょうか] /(n) land near the castle/EntL1355720X/
121167 城下町 [じょうかまち] /(n) castle town/town around castle/(P)/EntL1355730/   121032 城下町 [じょうかまち] /(n) castle town/town around castle/(P)/EntL1355730X/
121168 城外 [じょうがい] /(n,vs) outside a castle/EntL1764340/   121033 城外 [じょうがい] /(n,vs) outside a castle/EntL1764340X/
121169 城郭(P);城廓 [じょうかく] /(n) fortress/castle/citadel/enclosure/castle walls/(P)/EntL1355740/   121034 城郭(P);城廓 [じょうかく] /(n) fortress/castle/citadel/enclosure/castle walls/(P)/EntL1355740X/
121171 城塞 [じょうさい] /(n) fortress/stronghold/citadel/EntL1615100/   121036 城塞 [じょうさい] /(n) fortress/stronghold/citadel/EntL1615100X/
121172 城砦 [じょうさい] /(n) fortress/EntL1764380/   121037 城砦 [じょうさい] /(n) fortress/EntL1764380X/
121173 城市 [じょうし] /(n) castle town/fortified town/EntL1635560/   121038 城市 [じょうし] /(n) castle town/fortified town/EntL1635560X/
121174 城主 [じょうしゅ] /(n) lord of a castle/(P)/EntL1355750/   121039 城主 [じょうしゅ] /(n) lord of a castle/(P)/EntL1355750X/
121175 城跡;城址;城蹟 [しろあと(城跡;城址);じょうせき(城跡;城蹟);じょうし(城址)] /(n) castle site/ruins of a castle/EntL1647170/   121040 城跡;城址;城蹟 [しろあと(城跡;城址);じょうせき(城跡;城蹟);じょうし(城址)] /(n) castle site/ruins of a castle/EntL1647170X/
121176 城代 [じょうだい] /(n) chamberlain/castle keeper/EntL1355760/   121041 城代 [じょうだい] /(n) chamberlain/castle keeper/EntL1355760X/
121177 城池 [じょうち] /(n) castle moat/EntL1764350/   121042 城池 [じょうち] /(n) castle moat/EntL1764350X/
121178 城内 [じょうない] /(n-adv,n-t) inside a castle/(P)/EntL1764330/   121043 城内 [じょうない] /(n-adv,n-t) inside a castle/(P)/EntL1764330X/
121179 城府 [じょうふ] /(n) town/town walls/EntL1764370/   121044 城府 [じょうふ] /(n) town/town walls/EntL1764370X/
121180 城兵 [じょうへい] /(n) castle garrison/EntL1764360/   121045 城兵 [じょうへい] /(n) castle garrison/EntL1764360X/
121181 城壁 [じょうへき] /(n,adj-no) rampart/castle walls/EntL1355770/   121046 城壁 [じょうへき] /(n,adj-no) rampart/castle walls/EntL1355770X/
121182 城門 [じょうもん] /(n) castle gate/EntL1355780/   121047 城門 [じょうもん] /(n) castle gate/EntL1355780X/
121183 城塁 [じょうるい] /(n) fortress/EntL1764390/   121048 城塁 [じょうるい] /(n) fortress/EntL1764390X/
121185 場 [ば] /(n) (1) place/(2) (See その場) occasion/situation/(3) field (physics)/(P)/EntL1355790/   121050 場 [ば] /(n) (1) place/(2) (See その場) occasion/situation/(3) field (physics)/(P)/EntL1355790X/
121189 場を取る [ばをとる] /(exp) to occupy much space/EntL1903270/   121054 場を取る [ばをとる] /(exp) to occupy much space/EntL1903270X/
121190 場違い [ばちがい] /(exp,adj-na,n) out-of-place/inappropriate/sticking out like a sore thumb/(P)/EntL1355800/   121055 場違い [ばちがい] /(exp,adj-na,n) out-of-place/inappropriate/sticking out like a sore thumb/(P)/EntL1355800X/
121191 場外 [じょうがい] /(n) outside the hall or stadium/off the premises/(P)/EntL1773970/   121056 場外 [じょうがい] /(n) outside the hall or stadium/off the premises/(P)/EntL1773970X/
121192 場外株 [じょうがいかぶ] /(n) unlisted stocks/EntL1773990/   121057 場外株 [じょうがいかぶ] /(n) unlisted stocks/EntL1773990X/
121193 場外市場 [ばがいしじょう] /(n) over-the-counter market/OTC market/EntL2051860/   121058 場外市場 [ばがいしじょう] /(n) over-the-counter market/OTC market/EntL2051860X/
121194 場外取引 [じょうがいとりひき;ばがいとりひき] /(n) over-the-counter trading/OTC trading/off-floor trading/EntL1773980/   121059 場外取引 [じょうがいとりひき;ばがいとりひき] /(n) over-the-counter trading/OTC trading/off-floor trading/EntL1773980X/
121195 場外馬券 [じょうがいばけん] /(n) off-track betting/EntL1774000/   121060 場外馬券 [じょうがいばけん] /(n) off-track betting/EntL1774000X/
121196 場慣れ;場馴れ [ばなれ] /(n,vs) experience/being accustomed (to something)/poise in a critical situation/EntL1621840/   121061 場慣れ;場馴れ [ばなれ] /(n,vs) experience/being accustomed (to something)/poise in a critical situation/EntL1621840X/
121197 場繋ぎ;場つなぎ [ばつなぎ] /(n) filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show)/material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.)/anecdote/EntL2065350/   121062 場繋ぎ;場つなぎ [ばつなぎ] /(n) filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show)/material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.)/anecdote/EntL2065350X/
121198 場合 [ばあい] /(n-adv,n) case/situation/(P)/EntL1355810/   121063 場合 [ばあい] /(n-adv,n) case/situation/(P)/EntL1355810X/
121199 場合によって [ばあいによって] /(exp) depending on the situation/should time and circumstances permit/EntL1355820/   121064 場合によって [ばあいによって] /(exp) depending on the situation/should time and circumstances permit/EntL1355820X/
121200 場合による [ばあいによる] /(exp) to depend (on the situation)/to be handled case by case/EntL1355830/   121065 場合による [ばあいによる] /(exp) to depend (on the situation)/to be handled case by case/EntL1355830X/
121201 場合に応じて [ばあいにおうじて] /(exp) in accordance with the situation/EntL1903130/   121066 場合に応じて [ばあいにおうじて] /(exp) in accordance with the situation/EntL1903130X/
121202 場合を除き [ばあいをのぞき] /(exp) excluding the case when/when not/EntL1355840/   121067 場合を除き [ばあいをのぞき] /(exp) excluding the case when/when not/EntL1355840X/
121203 場所 [ばしょ] /(n) place/location/(P)/EntL1355850/   121068 場所 [ばしょ] /(n) place/location/(P)/EntL1355850X/
121205 場所を取る [ばしょをとる] /(exp) to take up (occupy) space/EntL1903240/   121070 場所を取る [ばしょをとる] /(exp) to take up (occupy) space/EntL1903240X/
121206 場所塞ぎ [ばしょふさぎ] /(n) obstruction/EntL1774030/   121071 場所塞ぎ [ばしょふさぎ] /(n) obstruction/EntL1774030X/
121207 場所手当 [ばしょてあて] /(n) allowance for non-salaried sumo wrestlers during tournaments/EntL2024100/   121072 場所手当 [ばしょてあて] /(n) allowance for non-salaried sumo wrestlers during tournaments/EntL2024100X/
121208 場所入 [ばしょいり] /(n,vs) arrival of the sumo wrestlers to the tournament venue/EntL2024090/   121073 場所入 [ばしょいり] /(n,vs) arrival of the sumo wrestlers to the tournament venue/EntL2024090X/
121209 場所布団 [ばしょぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/EntL2024110/   121074 場所布団 [ばしょぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/EntL2024110X/
121210 場所柄 [ばしょがら] /(n-t) character of a place/EntL1355860/   121075 場所柄 [ばしょがら] /(n-t) character of a place/EntL1355860X/
121211 場所柄弁えず [ばしょがらわきまえず] /(exp) not in keeping with the occasion/EntL1355870/   121076 場所柄弁えず [ばしょがらわきまえず] /(exp) not in keeping with the occasion/EntL1355870X/
121212 場数 [ばかず] /(n) experiences/EntL1774040/   121077 場数 [ばかず] /(n) experiences/EntL1774040X/
121213 場代 [ばだい] /(n) rent/cover charge/EntL1773960/   121078 場代 [ばだい] /(n) rent/cover charge/EntL1773960X/
121214 場当たり [ばあたり] /(n) playing to the gallery/haphazard/EntL1774020/   121079 場当たり [ばあたり] /(n) playing to the gallery/haphazard/EntL1774020X/
121215 場内 [じょうない] /(n) on the grounds/(P)/EntL1355880/   121080 場内 [じょうない] /(n) on the grounds/(P)/EntL1355880X/
121216 場内放送 [じょうないほうそう] /(n) (announcement over) the public address system (e.g. in stadium)/EntL1938680/   121081 場内放送 [じょうないほうそう] /(n) (announcement over) the public address system (e.g. in stadium)/EntL1938680X/
121217 場末 [ばすえ] /(n,adj-no) outskirts (e.g. of a shopping district)/rundown district/EntL1355890/   121082 場末 [ばすえ] /(n,adj-no) outskirts (e.g. of a shopping district)/rundown district/EntL1355890X/
121218 場味 [ばあじ] /(n) market sentiment/EntL1355900/   121083 場味 [ばあじ] /(n) market sentiment/EntL1355900X/
121219 場面 [ばめん] /(n,adj-no) scene/setting (e.g. of novel)/(P)/EntL1355910/   121084 場面 [ばめん] /(n,adj-no) scene/setting (e.g. of novel)/(P)/EntL1355910X/
121221 場立ち [ばたち] /(n) floor broker (stock exchange)/floor trader/boardman/EntL1774010/   121086 場立ち [ばたち] /(n) floor broker (stock exchange)/floor trader/boardman/EntL1774010X/
121222 嬢(P);娘 [じょう] /(n) (1) unmarried woman/(n-suf) (2) (after a name) Miss/(n-suf) (3) (after a line of work) -ess/-ette/(P)/EntL1355930/   121087 嬢(P);娘 [じょう] /(n) (1) unmarried woman/(n-suf) (2) (after a name) Miss/(n-suf) (3) (after a line of work) -ess/-ette/(P)/EntL1355930X/
121225 常 [つね] /(n,adj-no) usual state of things/EntL2020520/   121090 常 [つね] /(n,adj-no) usual state of things/EntL2020520X/
121226 常 [とこ] /(adv) ever/endless/(P)/EntL1355940/   121091 常 [とこ] /(adv) ever/endless/(P)/EntL1355940X/
121227 常々;常常 [つねづね] /(adv,n) always/usually/EntL1598050/   121092 常々;常常 [つねづね] /(adv,n) always/usually/EntL1598050X/
121228 常しえ [とこしえ] /(adj-na,n) eternity/EntL1355950/   121093 常しえ [とこしえ] /(adj-na,n) eternity/EntL1355950X/
121229 常しなえ [とこしなえ] /(adj-na) eternity/EntL1355960/   121094 常しなえ [とこしなえ] /(adj-na) eternity/EntL1355960X/
121231 常に [つねに] /(adv) always/constantly/(P)/EntL1355970/   121096 常に [つねに] /(adv) always/constantly/(P)/EntL1355970X/
121232 常闇 [とこやみ] /(n) everlasting darkness/EntL1798300/   121097 常闇 [とこやみ] /(n) everlasting darkness/EntL1798300X/
121233 常温 [じょうおん] /(n) normal or average or fixed temperature/EntL1798230/   121098 常温 [じょうおん] /(n) normal or average or fixed temperature/EntL1798230X/
121235 常夏 [とこなつ] /(n) everlasting summer/EntL1661680/   121100 常夏 [とこなつ] /(n) everlasting summer/EntL1661680X/
121236 常夏の国 [とこなつのくに] /(n) land of everlasting summer/EntL1897500/   121101 常夏の国 [とこなつのくに] /(n) land of everlasting summer/EntL1897500X/
121237 常会 [じょうかい] /(n) (1) regular meeting/(2) ordinary Diet session/EntL1798040/   121102 常会 [じょうかい] /(n) (1) regular meeting/(2) ordinary Diet session/EntL1798040X/
121238 常軌 [じょうき] /(n) proper course/beaten track/(P)/EntL1355980/   121103 常軌 [じょうき] /(n) proper course/beaten track/(P)/EntL1355980X/
121239 常軌を逸した [じょうきをいっした] /(adj-f) aberrant/EntL1885910/   121104 常軌を逸した [じょうきをいっした] /(adj-f) aberrant/EntL1885910X/
121240 常客 [じょうきゃく] /(n) regular customer/patron/EntL1798080/   121105 常客 [じょうきゃく] /(n) regular customer/patron/EntL1798080X/
121241 常勤 [じょうきん] /(n,vs) full-time employment/(P)/EntL1798220/   121106 常勤 [じょうきん] /(n,vs) full-time employment/(P)/EntL1798220X/
121243 常雇い [じょうやとい] /(n) regular employee/EntL1798250/   121108 常雇い [じょうやとい] /(n) regular employee/EntL1798250X/
121245 常事 [じょうじ] /(n) normal affair/EntL1798060/   121110 常事 [じょうじ] /(n) normal affair/EntL1798060X/
121246 常時 [じょうじ] /(n-adv,n-t) usually/ordinarily/(P)/EntL1355990/   121111 常時 [じょうじ] /(n-adv,n-t) usually/ordinarily/(P)/EntL1355990X/
121247 常時接続 [じょうじせつぞく] /(n,adj-no) always-on connection/EntL1995470/   121112 常時接続 [じょうじせつぞく] /(n,adj-no) always-on connection/EntL1995470X/
121250 常識 [じょうしき] /(n) common knowledge/conventional wisdom/general knowledge/common sense/(P)/EntL1356000/   121115 常識 [じょうしき] /(n) common knowledge/conventional wisdom/general knowledge/common sense/(P)/EntL1356000X/
121251 常識に欠ける [じょうしきにかける] /(exp) to lack in common sense/EntL1885970/   121116 常識に欠ける [じょうしきにかける] /(exp) to lack in common sense/EntL1885970X/
121253 常識家 [じょうしきか] /(n) sensible person/EntL1938690/   121118 常識家 [じょうしきか] /(n) sensible person/EntL1938690X/
121254 常識人 [じょうしきじん] /(n) straightforward (plain) common-sense man/EntL1938700/   121119 常識人 [じょうしきじん] /(n) straightforward (plain) common-sense man/EntL1938700X/
121255 常識的 [じょうしきてき] /(adj-na) ordinary/sensible/commonplace/(P)/EntL1798310/   121120 常識的 [じょうしきてき] /(adj-na) ordinary/sensible/commonplace/(P)/EntL1798310X/
121256 常習 [じょうしゅう] /(n,vs,adj-no) custom/common practice/common practise/habit/(P)/EntL1356010/   121121 常習 [じょうしゅう] /(n,vs,adj-no) custom/common practice/common practise/habit/(P)/EntL1356010X/
121257 常習者 [じょうしゅうしゃ] /(n) habitual offender/EntL1356020/   121122 常習者 [じょうしゅうしゃ] /(n) habitual offender/EntL1356020X/
121258 常習的 [じょうしゅうてき] /(adj-na) habitual/EntL1798150/   121123 常習的 [じょうしゅうてき] /(adj-na) habitual/EntL1798150X/
121259 常習犯 [じょうしゅうはん] /(n) habitual criminal/recidivism/EntL1356030/   121124 常習犯 [じょうしゅうはん] /(n) habitual criminal/recidivism/EntL1356030X/
121260 常住 [じょうじゅう] /(adv,n) permanent residence/usually/EntL1798050/   121125 常住 [じょうじゅう] /(adv,n) permanent residence/usually/EntL1798050X/
121261 常住坐臥 [じょうじゅうざが] /(n-adv) at all times/day in, day out/constantly/always/EntL2031350/   121126 常住坐臥 [じょうじゅうざが] /(n-adv) at all times/day in, day out/constantly/always/EntL2031350X/
121264 常春 [とこはる] /(n) everlasting spring/EntL1798090/   121129 常春 [とこはる] /(n) everlasting spring/EntL1798090X/
121265 常勝 [じょうしょう] /(n) invincible/EntL1798240/   121130 常勝 [じょうしょう] /(n) invincible/EntL1798240X/
121266 常食 [じょうしょく] /(n,vs) daily food/regular diet/staple food/EntL1635600/   121131 常食 [じょうしょく] /(n,vs) daily food/regular diet/staple food/EntL1635600X/
121267 常人 [じょうじん] /(n) ordinary man or person/EntL1797990/   121132 常人 [じょうじん] /(n) ordinary man or person/EntL1797990X/
121268 常数 [じょうすう] /(n) {math} constant/EntL1798270/   121133 常数 [じょうすう] /(n) {math} constant/EntL1798270X/
121269 常世 [とこよ] /(n) (1) eternalness/forever unchanging/(2) (See 常世の国) (abbr) distant land over the sea/world of the dead/EntL1356040/   121134 常世 [とこよ] /(n) (1) eternalness/forever unchanging/(2) (See 常世の国) (abbr) distant land over the sea/world of the dead/EntL1356040X/
121270 常世の国 [とこよのくに] /(n) distant country/heaven/hades/EntL1356050/   121135 常世の国 [とこよのくに] /(n) distant country/heaven/hades/EntL1356050X/
121271 常設 [じょうせつ] /(n,vs,adj-no) standing (a thing, in a place)/permanent/(P)/EntL1356060/   121136 常設 [じょうせつ] /(n,vs,adj-no) standing (a thing, in a place)/permanent/(P)/EntL1356060X/
121272 常設館 [じょうせつかん] /(n) movie theater (theatre) (dated term)/cinema/EntL1798170/   121137 常設館 [じょうせつかん] /(n) movie theater (theatre) (dated term)/cinema/EntL1798170X/
121273 常節;床伏 [とこぶし;トコブシ] /(n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)/EntL1798290/   121138 常節;床伏 [とこぶし;トコブシ] /(n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)/EntL1798290X/
121275 常体 [じょうたい] /(n) {ling} direct style/EntL1356070/   121140 常体 [じょうたい] /(n) {ling} direct style/EntL1356070X/
121276 常態 [じょうたい] /(n) normal state (condition)/EntL1635620/   121141 常態 [じょうたい] /(n) normal state (condition)/EntL1635620X/
121278 常置 [じょうち] /(n,adj-no) permanent/standing/EntL1620600/   121143 常置 [じょうち] /(n,adj-no) permanent/standing/EntL1620600X/
121279 常置委員会 [じょうちいいんかい] /(n) standing committee/EntL1798280/   121144 常置委員会 [じょうちいいんかい] /(n) standing committee/EntL1798280X/
121280 常駐 [じょうちゅう] /(n,vs,adj-no) staying permanently/being stationed/resident/(P)/EntL1356080/   121145 常駐 [じょうちゅう] /(n,vs,adj-no) staying permanently/being stationed/resident/(P)/EntL1356080X/
121285 常電導磁気浮上式鉄道 [じょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) non-superconducting maglev train/EntL2014590/   121150 常電導磁気浮上式鉄道 [じょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) non-superconducting maglev train/EntL2014590X/
121287 常套句 [じょうとうく] /(n) (1) cliche/(2) frequently used musical (guitar) phrase/EntL1798110/   121152 常套句 [じょうとうく] /(n) (1) cliche/(2) frequently used musical (guitar) phrase/EntL1798110X/
121288 常套語 [じょうとうご] /(n) hackneyed expression/EntL1798120/   121153 常套語 [じょうとうご] /(n) hackneyed expression/EntL1798120X/
121289 常套手段;常とう手段 [じょうとうしゅだん] /(n) one's habitual practice (practise)/usual measure/EntL1798100/   121154 常套手段;常とう手段 [じょうとうしゅだん] /(n) one's habitual practice (practise)/usual measure/EntL1798100X/
121290 常套表現 [じょうとうひょうげん] /(n) conventional (stock) phrase/hackneyed expression/platitude/cliche/EntL2047050/   121155 常套表現 [じょうとうひょうげん] /(n) conventional (stock) phrase/hackneyed expression/platitude/cliche/EntL2047050X/
121291 常道 [じょうどう] /(n) normal or proper practice (practise)/EntL1798260/   121156 常道 [じょうどう] /(n) normal or proper practice (practise)/EntL1798260X/
121292 常得意 [じょうとくい] /(n) regular customer/patron/EntL1798130/   121157 常得意 [じょうとくい] /(n) regular customer/patron/EntL1798130X/
121293 常日頃 [つねひごろ] /(n-t) always/usually/EntL1356090/   121158 常日頃 [つねひごろ] /(n-t) always/usually/EntL1356090X/
121294 常任 [じょうにん] /(n,vs,adj-no) standing/regular/permanent/(P)/EntL1356100/   121159 常任 [じょうにん] /(n,vs,adj-no) standing/regular/permanent/(P)/EntL1356100X/
121295 常任委員 [じょうにんいいん] /(n) standing committee/EntL1356110/   121160 常任委員 [じょうにんいいん] /(n) standing committee/EntL1356110X/
121296 常任委員会 [じょうにんいいんかい] /(n) standing committee/(P)/EntL1798020/   121161 常任委員会 [じょうにんいいんかい] /(n) standing committee/(P)/EntL1798020X/
121297 常任指揮者 [じょうにんしきしゃ] /(n) regular (permanent) conductor/EntL1938710/   121162 常任指揮者 [じょうにんしきしゃ] /(n) regular (permanent) conductor/EntL1938710X/
121298 常任理事国 [じょうにんりじこく] /(n) standing member-nation of the UN Security Council/EntL1798030/   121163 常任理事国 [じょうにんりじこく] /(n) standing member-nation of the UN Security Council/EntL1798030X/
121304 常備 [じょうび] /(n,vs,adj-no) standing/reserve/EntL1798180/   121169 常備 [じょうび] /(n,vs,adj-no) standing/reserve/EntL1798180X/
121305 常備金 [じょうびきん] /(n) reserve fund/EntL1798190/   121170 常備金 [じょうびきん] /(n) reserve fund/EntL1798190X/
121306 常備軍 [じょうびぐん] /(n) standing army/EntL1798200/   121171 常備軍 [じょうびぐん] /(n) standing army/EntL1798200X/
121307 常備薬 [じょうびやく] /(n) household medicine/EntL1798210/   121172 常備薬 [じょうびやく] /(n) household medicine/EntL1798210X/
121309 常分数 [じょうぶんすう] /(n) proper fraction/EntL1356120/   121174 常分数 [じょうぶんすう] /(n) proper fraction/EntL1356120X/
121310 常平倉 [じょうへいそう] /(n) (historical) granary/EntL1798000/   121175 常平倉 [じょうへいそう] /(n) (historical) granary/EntL1798000X/
121312 常法 [じょうほう] /(n) usual method/usual technique/EntL2021700/   121177 常法 [じょうほう] /(n) usual method/usual technique/EntL2021700X/
121313 常民 [じょうみん] /(n) (common) people/EntL1952690/   121178 常民 [じょうみん] /(n) (common) people/EntL1952690X/
121314 常務 [じょうむ] /(n) (1) (abbr) managing director/executive director/(2) routine business/regular business/(P)/EntL1356130/   121179 常務 [じょうむ] /(n) (1) (abbr) managing director/executive director/(2) routine business/regular business/(P)/EntL1356130X/
121315 常務取締役 [じょうむとりしまりやく] /(n) managing director/EntL1798160/   121180 常務取締役 [じょうむとりしまりやく] /(n) managing director/EntL1798160X/
121316 常夜灯 [じょうやとう] /(n) a night-light/EntL1798070/   121181 常夜灯 [じょうやとう] /(n) a night-light/EntL1798070X/
121317 常用 [じょうよう] /(n,vs,adj-no) habitual use/daily use/(P)/EntL1356140/   121182 常用 [じょうよう] /(n,vs,adj-no) habitual use/daily use/(P)/EntL1356140X/
121318 常用外 [じょうようがい] /(exp) (kanji) not in the Jouyou set/EntL2002370/   121183 常用外 [じょうようがい] /(exp) (kanji) not in the Jouyou set/EntL2002370X/
121319 常用漢字 [じょうようかんじ] /(n) (See 当用漢字) kanji for common use (list of 1,945 kanji established in 1981)/(P)/EntL1356150/   121184 常用漢字 [じょうようかんじ] /(n) (See 当用漢字) kanji for common use (list of 1,945 kanji established in 1981)/(P)/EntL1356150X/
121320 常用者 [じょうようしゃ] /(n) constant user/addict/EntL1798010/   121185 常用者 [じょうようしゃ] /(n) constant user/addict/EntL1798010X/
121321 常用手段 [じょうようしゅだん] /(n) one's usual practice/one's old trick/one's usual modus operandi/the same old tactic/EntL2031360/   121186 常用手段 [じょうようしゅだん] /(n) one's usual practice/one's old trick/one's usual modus operandi/the same old tactic/EntL2031360X/
121322 常用対数 [じょうようたいすう] /(n) logarithm (base 10)/common logarithm/EntL1356160/   121187 常用対数 [じょうようたいすう] /(n) logarithm (base 10)/common logarithm/EntL1356160X/
121323 常用癖 [じょうようへき] /(n) addiction/EntL1356170/   121188 常用癖 [じょうようへき] /(n) addiction/EntL1356170X/
121324 常陸梅 [ひたちうめ] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/EntL2024280/   121189 常陸梅 [ひたちうめ] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/EntL2024280X/
121325 常陸梅時代 [ひたちうめじだい] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/EntL2024350/   121190 常陸梅時代 [ひたちうめじだい] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/EntL2024350X/
121326 常緑 [じょうりょく] /(n,adj-no) evergreen/EntL1356180/   121191 常緑 [じょうりょく] /(n,adj-no) evergreen/EntL1356180X/
121327 常緑樹 [じょうりょくじゅ] /(n) evergreen tree/EntL1356190/   121192 常緑樹 [じょうりょくじゅ] /(n) evergreen tree/EntL1356190X/
121328 常例 [じょうれい] /(n) usual practice/usual practise/custom/common usage/EntL1635530/   121193 常例 [じょうれい] /(n) usual practice/usual practise/custom/common usage/EntL1635530X/
121329 常連 [じょうれん] /(n,adj-no) regular customer/(P)/EntL1356200/   121194 常連 [じょうれん] /(n,adj-no) regular customer/(P)/EntL1356200X/
121330 情 [じょう] /(n) feelings/emotion/passion/(P)/EntL1356210/   121195 情 [じょう] /(n) feelings/emotion/passion/(P)/EntL1356210X/
121331 情が強い [じょうがこわい] /(exp) (obsc) stubborn/hardheaded/EntL1885860/   121196 情が強い [じょうがこわい] /(exp) (obsc) stubborn/hardheaded/EntL1885860X/
121332 情が薄い [じょうがうすい] /(exp,adj-i) coldhearted/hardhearted/EntL1885840/   121197 情が薄い [じょうがうすい] /(exp,adj-i) coldhearted/hardhearted/EntL1885840X/
121333 情け [なさけ] /(n) sympathy/compassion/(P)/EntL1356220/   121198 情け [なさけ] /(n) sympathy/compassion/(P)/EntL1356220X/
121335 情けない(P);情け無い;情無い;情ない [なさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/(P)/EntL1599480/   121200 情けない(P);情け無い;情無い;情ない [なさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/(P)/EntL1599480X/
121337 情けを交わす [なさけをかわす] /(exp) to have sexual intercourse/EntL1899070/   121202 情けを交わす [なさけをかわす] /(exp) to have sexual intercourse/EntL1899070X/
121338 情け深い(P);情深い [なさけぶかい] /(adj-i) tender-hearted/compassionate/(P)/EntL1599490/   121203 情け深い(P);情深い [なさけぶかい] /(adj-i) tender-hearted/compassionate/(P)/EntL1599490X/
121339 情け知らず;情知らず [なさけしらず] /(n) coldhearted/pitiless/merciless/heartless/EntL1599470/   121204 情け知らず;情知らず [なさけしらず] /(n) coldhearted/pitiless/merciless/heartless/EntL1599470X/
121340 情け容赦 [なさけようしゃ] /(n) mercy/EntL1750460/   121205 情け容赦 [なさけようしゃ] /(n) mercy/EntL1750460X/
121341 情の深い人 [じょうのふかいひと] /(n) kindhearted person/EntL1886120/   121206 情の深い人 [じょうのふかいひと] /(n) kindhearted person/EntL1886120X/
121342 情の籠もった [じょうのこもった] /(adj-f) warmhearted/sympathetic/EntL1886110/   121207 情の籠もった [じょうのこもった] /(adj-f) warmhearted/sympathetic/EntL1886110X/
121343 情を張る [じょうをはる] /(exp) to be obstinate/EntL1886230/   121208 情を張る [じょうをはる] /(exp) to be obstinate/EntL1886230X/
121344 情を明かす [じょうをあかす] /(exp) to disclose the true facts/EntL1886200/   121209 情を明かす [じょうをあかす] /(exp) to disclose the true facts/EntL1886200X/
121345 情愛 [じょうあい] /(n) affection/love/EntL1356230/   121210 情愛 [じょうあい] /(n) affection/love/EntL1356230X/
121346 情意 [じょうい] /(n) feeling/emotion/will/EntL1356240/   121211 情意 [じょうい] /(n) feeling/emotion/will/EntL1356240X/
121347 情意投合 [じょういとうごう] /(n,vs) (coincidence of) mutual sentiment/sharing the same sentiment with somebody/finding oneself on the same wavelength as somebody/seeing eye to eye/EntL1750540/   121212 情意投合 [じょういとうごう] /(n,vs) (coincidence of) mutual sentiment/sharing the same sentiment with somebody/finding oneself on the same wavelength as somebody/seeing eye to eye/EntL1750540X/
121348 情炎 [じょうえん] /(n) passion/flaming desires/EntL1635410/   121213 情炎 [じょうえん] /(n) passion/flaming desires/EntL1635410X/
121349 情焔 [じょうえん] /(n) burning passions/flaming desires/EntL1885810/   121214 情焔 [じょうえん] /(n) burning passions/flaming desires/EntL1885810X/
121350 情歌 [じょうか] /(n) love song/EntL1750560/   121215 情歌 [じょうか] /(n) love song/EntL1750560X/
121351 情火 [じょうか] /(n) passion (of love)/EntL1635460/   121216 情火 [じょうか] /(n) passion (of love)/EntL1635460X/
121352 情感 [じょうかん] /(n) feeling/sensitivity/emotion/(P)/EntL1356250/   121217 情感 [じょうかん] /(n) feeling/sensitivity/emotion/(P)/EntL1356250X/
121353 情機 [じょうき] /(n) (abbr) information systems/EntL1356260/   121218 情機 [じょうき] /(n) (abbr) information systems/EntL1356260X/
121354 情宜;情誼 [じょうぎ] /(n) friendly feelings/fellowship/EntL1750420/   121219 情宜;情誼 [じょうぎ] /(n) friendly feelings/fellowship/EntL1750420X/
121355 情義 [じょうぎ] /(n) justice and humanity/EntL1885920/   121220 情義 [じょうぎ] /(n) justice and humanity/EntL1885920X/
121356 情景 [じょうけい] /(n) spectacle/sight/scene/(P)/EntL1356270/   121221 情景 [じょうけい] /(n) spectacle/sight/scene/(P)/EntL1356270X/
121357 情交 [じょうこう] /(n,vs) intimacy/sexual intercourse/EntL1635490/   121222 情交 [じょうこう] /(n,vs) intimacy/sexual intercourse/EntL1635490X/
121358 情史 [じょうし] /(n) Ming Dynasty love story/EntL1750400/   121223 情史 [じょうし] /(n) Ming Dynasty love story/EntL1750400X/
121359 情死 [じょうし] /(n,vs) double love suicide/EntL1356280/   121224 情死 [じょうし] /(n,vs) double love suicide/EntL1356280X/
121360 情事 [じょうじ] /(n) love affair/liaison/EntL1356290/   121225 情事 [じょうじ] /(n) love affair/liaison/EntL1356290X/
121361 情実 [じょうじつ] /(n) real situations/personal consideration/private circumstances/favoritism/favouritism/EntL1635450/   121226 情実 [じょうじつ] /(n) real situations/personal consideration/private circumstances/favoritism/favouritism/EntL1635450X/
121362 情実人事 [じょうじつじんじ] /(n) personnel changes through favoritism/EntL2063630/   121227 情実人事 [じょうじつじんじ] /(n) personnel changes through favoritism/EntL2063630X/
121363 情趣 [じょうしゅ] /(n) mood/sentiment/artistic effect/EntL1356300/   121228 情趣 [じょうしゅ] /(n) mood/sentiment/artistic effect/EntL1356300X/
121364 情緒 [じょうしょ(P);じょうちょ(P)] /(n,adj-no) emotion/feeling/(P)/EntL1580510/   121229 情緒 [じょうしょ(P);じょうちょ(P)] /(n,adj-no) emotion/feeling/(P)/EntL1580510X/
121365 情緒障害 [じょうしょしょうがい;じょうちょしょうがい] /(n,vs) (suffering) an emotional disturbance/EntL1938720/   121230 情緒障害 [じょうしょしょうがい;じょうちょしょうがい] /(n,vs) (suffering) an emotional disturbance/EntL1938720X/
121366 情緒障害児 [じょうしょしょうがいじ;じょうちょしょうがいじ] /(n) emotionally disturbed child/EntL1750570/   121231 情緒障害児 [じょうしょしょうがいじ;じょうちょしょうがいじ] /(n) emotionally disturbed child/EntL1750570X/
121368 情緒纒綿;情緒てんめん [じょうしょてんめん;じょうちょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/EntL1580520/   121233 情緒纒綿;情緒てんめん [じょうしょてんめん;じょうちょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/EntL1580520X/
121369 情状 [じょうじょう] /(n) circumstances/EntL1750410/   121234 情状 [じょうじょう] /(n) circumstances/EntL1750410X/
121370 情状酌量 [じょうじょうしゃくりょう] /(n,vs) taking the extenuating circumstances into consideration/EntL1356310/   121235 情状酌量 [じょうじょうしゃくりょう] /(n,vs) taking the extenuating circumstances into consideration/EntL1356310X/
121371 情人 [じょうじん;じょうにん] /(n) lover/sweetheart/mistress/EntL1663400/   121236 情人 [じょうじん;じょうにん] /(n) lover/sweetheart/mistress/EntL1663400X/
121372 情勢(P);状勢 [じょうせい] /(n) state of things/state of affairs/condition/situation/circumstances/(P)/EntL1356320/   121237 情勢(P);状勢 [じょうせい] /(n) state of things/state of affairs/condition/situation/circumstances/(P)/EntL1356320X/
121373 情操 [じょうそう] /(n) sentiment/EntL1635610/   121238 情操 [じょうそう] /(n) sentiment/EntL1635610X/
121375 情痴 [じょうち] /(n) love foolery/EntL1635380/   121240 情痴 [じょうち] /(n) love foolery/EntL1635380X/
121376 情調 [じょうちょう] /(n) atmosphere/mood/sentiment/EntL1750600/   121241 情調 [じょうちょう] /(n) atmosphere/mood/sentiment/EntL1750600X/
121378 情熱 [じょうねつ] /(adj-na,n) passion/enthusiasm/zeal/(P)/EntL1356330/   121243 情熱 [じょうねつ] /(adj-na,n) passion/enthusiasm/zeal/(P)/EntL1356330X/
121379 情念 [じょうねん] /(n) sentiments/passions/EntL1356340/   121244 情念 [じょうねん] /(n) sentiments/passions/EntL1356340X/
121380 情夫 [いろ] /(n) lover/EntL2014370/   121245 情夫 [いろ] /(n) lover/EntL2014370X/
121381 情夫 [じょうふ] /(n) lover/EntL1356350/   121246 情夫 [じょうふ] /(n) lover/EntL1356350X/
121382 情婦 [じょうふ] /(n) mistress/lover/prostitute/EntL1356360/   121247 情婦 [じょうふ] /(n) mistress/lover/prostitute/EntL1356360X/
121383 情報 [じょうほう] /(n) (1) (See 秘密情報) news/gossip/(military) intelligence/(2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.)/(P)/EntL1356370/   121248 情報 [じょうほう] /(n) (1) (See 秘密情報) news/gossip/(military) intelligence/(2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.)/(P)/EntL1356370X/
121385 情報を収めた本 [じょうほうをおさめたほん] /(exp) book containing the information/EntL1886140/   121250 情報を収めた本 [じょうほうをおさめたほん] /(exp) book containing the information/EntL1886140X/
121389 情報スーパーハイウェイ;情報スーパーハイウエー [じょうほうスーパーハイウェイ(情報スーパーハイウェイ);じょうほうスーパーハイウエー(情報スーパーハイウエー)] /(n) {comp} information superhighway/EntL1995480/   121254 情報スーパーハイウェイ;情報スーパーハイウエー [じょうほうスーパーハイウェイ(情報スーパーハイウェイ);じょうほうスーパーハイウエー(情報スーパーハイウエー)] /(n) {comp} information superhighway/EntL1995480X/
121390 情報セキュリティ [じょうほうセキュリティ] /(n) information security/EntL2037510/   121255 情報セキュリティ [じょうほうセキュリティ] /(n) information security/EntL2037510X/
121396 情報ハイウェー [じょうほうハイウェー] /(n) {comp} information highway/EntL1356380/   121261 情報ハイウェー [じょうほうハイウェー] /(n) {comp} information highway/EntL1356380X/
121404 情報化 [じょうほうか] /(n,vs) {comp} computerization/computerisation/EntL1356390/   121269 情報化 [じょうほうか] /(n,vs) {comp} computerization/computerisation/EntL1356390X/
121405 情報化社会 [じょうほうかしゃかい] /(n) information society/(P)/EntL1750480/   121270 情報化社会 [じょうほうかしゃかい] /(n) information society/(P)/EntL1750480X/
121406 情報可視化 [じょうほうかしか] /(n,vs) information visualization/information visualisation/EntL1921130/   121271 情報可視化 [じょうほうかしか] /(n,vs) information visualization/information visualisation/EntL1921130X/
121407 情報科学 [じょうほうかがく] /(n) {comp} information science/computer science/EntL1356400/   121272 情報科学 [じょうほうかがく] /(n) {comp} information science/computer science/EntL1356400X/
121410 情報学 [じょうほうがく] /(n) informatics/EntL1958410/   121275 情報学 [じょうほうがく] /(n) informatics/EntL1958410X/
121413 情報機器 [じょうほうきき] /(n) information systems/EntL1356410/   121278 情報機器 [じょうほうきき] /(n) information systems/EntL1356410X/
121414 情報技術 [じょうほうぎじゅつ] /(n) {comp} information technology/IT/EntL1356420/   121279 情報技術 [じょうほうぎじゅつ] /(n) {comp} information technology/IT/EntL1356420X/
121415 情報共有 [じょうほうきょうゆう] /(n) information sharing/EntL1995500/   121280 情報共有 [じょうほうきょうゆう] /(n) information sharing/EntL1995500X/
121417 情報検索 [じょうほうけんさく] /(n) {comp} information retrieval/EntL1750520/   121282 情報検索 [じょうほうけんさく] /(n) {comp} information retrieval/EntL1750520X/
121419 情報源 [じょうほうげん] /(n) (1) source of information/intelligence source/(2) {comp} message source/EntL1356430/   121284 情報源 [じょうほうげん] /(n) (1) source of information/intelligence source/(2) {comp} message source/EntL1356430X/
121422 情報公開条例 [じょうほうこうかいじょうれい] /(n) information-disclosure ordinance/EntL1995510/   121287 情報公開条例 [じょうほうこうかいじょうれい] /(n) information-disclosure ordinance/EntL1995510X/
121423 情報公開法 [じょうほうこうかいほう] /(n) Freedom of Information Act (USA)/FOI/EntL1750490/   121288 情報公開法 [じょうほうこうかいほう] /(n) Freedom of Information Act (USA)/FOI/EntL1750490X/
121424 情報工学 [じょうほうこうがく] /(n) {comp} computer science/EntL1356440/   121289 情報工学 [じょうほうこうがく] /(n) {comp} computer science/EntL1356440X/
121425 情報産業 [じょうほうさんぎょう] /(n) information industry/(P)/EntL1750500/   121290 情報産業 [じょうほうさんぎょう] /(n) information industry/(P)/EntL1750500X/
121426 情報誌 [じょうほうし] /(n) information magazine/EntL1638500/   121291 情報誌 [じょうほうし] /(n) information magazine/EntL1638500X/
121430 情報主要素 [じょうほうしゅようそ] /(n) essential elements of information/EntL1356450/   121295 情報主要素 [じょうほうしゅようそ] /(n) essential elements of information/EntL1356450X/
121431 情報収集 [じょうほうしゅうしゅう] /(n) intelligence gathering/EntL1995520/   121296 情報収集 [じょうほうしゅうしゅう] /(n) intelligence gathering/EntL1995520X/
121432 情報収集衛星 [じょうほうしゅうしゅうえいせい] /(n) information-gathering satellite/EntL1995530/   121297 情報収集衛星 [じょうほうしゅうしゅうえいせい] /(n) information-gathering satellite/EntL1995530X/
121433 情報処理 [じょうほうしょり] /(n) {comp} data processing/(P)/EntL1356460/   121298 情報処理 [じょうほうしょり] /(n) {comp} data processing/(P)/EntL1356460X/
121438 情報通信 [じょうほうつうしん] /(n,adj-no) telecommunications/EntL1356470/   121303 情報通信 [じょうほうつうしん] /(n,adj-no) telecommunications/EntL1356470X/
121445 情報部 [じょうほうぶ] /(n) information bureau/intelligence department/(P)/EntL1750510/   121310 情報部 [じょうほうぶ] /(n) information bureau/intelligence department/(P)/EntL1750510X/
121448 情報網 [じょうほうもう] /(n) intelligence or information network/EntL1750530/   121313 情報網 [じょうほうもう] /(n) intelligence or information network/EntL1750530X/
121450 情報理論 [じょうほうりろん] /(n) information theory/EntL1356480/   121315 情報理論 [じょうほうりろん] /(n) information theory/EntL1356480X/
121451 情報量 [じょうほうりょう] /(n) information content/information volume/EntL1356490/   121316 情報量 [じょうほうりょう] /(n) information content/information volume/EntL1356490X/
121452 情報量が多い [じょうほうりょうがおおい] /(exp,adj-i) (See 情報量の多い) having high information content/informative/EntL1921140/   121317 情報量が多い [じょうほうりょうがおおい] /(exp,adj-i) (See 情報量の多い) having high information content/informative/EntL1921140X/
121455 情味 [じょうみ] /(n) charm/attractiveness/humanity/EntL1750450/   121320 情味 [じょうみ] /(n) charm/attractiveness/humanity/EntL1750450X/
121456 情欲;情慾 [じょうよく] /(n,adj-no) passions/sexual desire/lust/EntL1356500/   121321 情欲;情慾 [じょうよく] /(n,adj-no) passions/sexual desire/lust/EntL1356500X/
121457 情理 [じょうり] /(n) emotion and reason/EntL1750470/   121322 情理 [じょうり] /(n) emotion and reason/EntL1750470X/
121458 情話 [じょうわ] /(n) conversing from the heart/love story/EntL1750550/   121323 情話 [じょうわ] /(n) conversing from the heart/love story/EntL1750550X/
121459 擾乱 [じょうらん] /(n,vs) disturbance/EntL1827530/   121324 擾乱 [じょうらん] /(n,vs) disturbance/EntL1827530X/
121460 条 [じょう] /(n) (1) article (in document)/provision/(2) stripe/streak/line/EntL2078550/   121325 条 [じょう] /(n) (1) article (in document)/provision/(2) stripe/streak/line/EntL2078550X/
121462 条款 [じょうかん] /(n) stipulation/article/clause/provision/EntL1885830/   121327 条款 [じょうかん] /(n) stipulation/article/clause/provision/EntL1885830X/
121463 条規 [じょうき] /(n) stipulation/EntL1771130/   121328 条規 [じょうき] /(n) stipulation/EntL1771130X/
121464 条件 [じょうけん] /(n) condition(s)/term(s)/requirement(s)/(P)/EntL1356510/   121329 条件 [じょうけん] /(n) condition(s)/term(s)/requirement(s)/(P)/EntL1356510X/
121465 条件が揃う [じょうけんがそろう] /(exp) to satisfy the requirements/EntL1885930/   121330 条件が揃う [じょうけんがそろう] /(exp) to satisfy the requirements/EntL1885930X/
121466 条件づけ;条件付け [じょうけんづけ] /(n) conditioning/EntL1949600/   121331 条件づけ;条件付け [じょうけんづけ] /(n) conditioning/EntL1949600X/
121467 条件を充たす;条件を満たす [じょうけんをみたす] /(exp) to answer the requirement/EntL1855580/   121332 条件を充たす;条件を満たす [じょうけんをみたす] /(exp) to answer the requirement/EntL1855580X/
121468 条件を呑む [じょうけんをのむ] /(exp) to accept the conditions/EntL1885940/   121333 条件を呑む [じょうけんをのむ] /(exp) to accept the conditions/EntL1885940X/
121475 条件闘争 [じょうけんとうそう] /(n) negotiation of conditions/EntL1771110/   121340 条件闘争 [じょうけんとうそう] /(n) negotiation of conditions/EntL1771110X/
121476 条件反射 [じょうけんはんしゃ] /(n) conditioned response/EntL1771100/   121341 条件反射 [じょうけんはんしゃ] /(n) conditioned response/EntL1771100X/
121477 条件付き [じょうけんつき] /(exp,adj-f) conditionally/with conditions attached/(P)/EntL1356520/   121342 条件付き [じょうけんつき] /(exp,adj-f) conditionally/with conditions attached/(P)/EntL1356520X/
121487 条件付き表現式 [じょうけんつきひょうげんしき] /(n) conditional expression (programming, programing)/EntL1356530/   121352 条件付き表現式 [じょうけんつきひょうげんしき] /(n) conditional expression (programming, programing)/EntL1356530X/
121493 条件文 [じょうけんぶん] /(n) {comp} conditional statement/EntL1356540/   121358 条件文 [じょうけんぶん] /(n) {comp} conditional statement/EntL1356540X/
121494 条件変数 [じょうけんへんすう] /(n) conditional variable/EntL2039390/   121359 条件変数 [じょうけんへんすう] /(n) conditional variable/EntL2039390X/
121498 条項 [じょうこう] /(n) clause/article/stipulations/(P)/EntL1356550/   121363 条項 [じょうこう] /(n) clause/article/stipulations/(P)/EntL1356550X/
121500 条痕 [じょうこん] /(n) linear mark/abrasion/scratch/streak/EntL1635500/   121365 条痕 [じょうこん] /(n) linear mark/abrasion/scratch/streak/EntL1635500X/
121501 条虫;絛虫 [じょうちゅう] /(n,adj-no) (See 真田虫) cestode/tapeworm/EntL1635390/   121366 条虫;絛虫 [じょうちゅう] /(n,adj-no) (See 真田虫) cestode/tapeworm/EntL1635390X/
121503 条文 [じょうぶん] /(n) text/provisions (act, treaty)/(P)/EntL1356560/   121368 条文 [じょうぶん] /(n) text/provisions (act, treaty)/(P)/EntL1356560X/
121504 条片 [じょうへん] /(n) strip/EntL1356570/   121369 条片 [じょうへん] /(n) strip/EntL1356570X/
121505 条目 [じょうもく] /(n) article/clause/stipulation/EntL1635510/   121370 条目 [じょうもく] /(n) article/clause/stipulation/EntL1635510X/
121506 条約 [じょうやく] /(n) treaty/pact/(P)/EntL1356580/   121371 条約 [じょうやく] /(n) treaty/pact/(P)/EntL1356580X/
121507 条約の締結 [じょうやくのていけつ] /(n) conclusion of treaty/EntL1356590/   121372 条約の締結 [じょうやくのていけつ] /(n) conclusion of treaty/EntL1356590X/
121508 条約加盟国 [じょうやくかめいこく] /(n) signatory countries/members of a treaty/EntL1938730/   121373 条約加盟国 [じょうやくかめいこく] /(n) signatory countries/members of a treaty/EntL1938730X/
121509 条約国 [じょうやくこく] /(n) a treaty power/EntL1771120/   121374 条約国 [じょうやくこく] /(n) a treaty power/EntL1771120X/
121510 条理 [じょうり] /(n) reason/(P)/EntL1356600/   121375 条理 [じょうり] /(n) reason/(P)/EntL1356600X/
121511 条里制 [じょうりせい] /(n) system of land subdivision in ancient Japan/EntL1886180/   121376 条里制 [じょうりせい] /(n) system of land subdivision in ancient Japan/EntL1886180X/
121512 条令 [じょうれい] /(n) regulation/ordinance/EntL1771090/   121377 条令 [じょうれい] /(n) regulation/ordinance/EntL1771090X/
121513 条例 [じょうれい] /(n) regulations/rules/laws/acts/ordinance/(P)/EntL1356610/   121378 条例 [じょうれい] /(n) regulations/rules/laws/acts/ordinance/(P)/EntL1356610X/
121515 杖 [つえ] /(n) cane/walking stick/staff/(P)/EntL1356620/   121380 杖 [つえ] /(n) cane/walking stick/staff/(P)/EntL1356620X/
121517 杖を携える [つえをたずさえる] /(exp) to carry a stick in one's hand/EntL1894330/   121382 杖を携える [つえをたずさえる] /(exp) to carry a stick in one's hand/EntL1894330X/
121518 杖術 [じょうじゅつ] /(n) (See 杖道) form of martial art using a cane staff/EntL1995540/   121383 杖術 [じょうじゅつ] /(n) (See 杖道) form of martial art using a cane staff/EntL1995540X/
121519 杖柱 [つえはしら] /(n) person upon whom one relies/EntL1797950/   121384 杖柱 [つえはしら] /(n) person upon whom one relies/EntL1797950X/
121520 杖道 [じょうどう] /(n) (See 杖術) form of martial art using a cane staff/EntL1995550/   121385 杖道 [じょうどう] /(n) (See 杖術) form of martial art using a cane staff/EntL1995550X/
121521 浄衣 [じょうえ] /(n) white robe or costume/EntL1751030/   121386 浄衣 [じょうえ] /(n) white robe or costume/EntL1751030X/
121522 浄域 [じょういき] /(n) sacred ground/EntL1751060/   121387 浄域 [じょういき] /(n) sacred ground/EntL1751060X/
121523 浄化 [じょうか] /(n,vs,adj-no) purification/cleanup/(P)/EntL1356630/   121388 浄化 [じょうか] /(n,vs,adj-no) purification/cleanup/(P)/EntL1356630X/
121524 浄化槽 [じょうかそう] /(n) septic tank/tank for purifying water/(P)/EntL1635470/   121389 浄化槽 [じょうかそう] /(n) septic tank/tank for purifying water/(P)/EntL1635470X/
121525 浄化装置 [じょうかそうち] /(n) purifier/EntL1938740/   121390 浄化装置 [じょうかそうち] /(n) purifier/EntL1938740X/
121526 浄火 [じょうか] /(n) sacred fire/EntL1751010/   121391 浄火 [じょうか] /(n) sacred fire/EntL1751010X/
121527 浄界 [じょうかい] /(n) sacred ground/the Pure Land/EntL1751040/   121392 浄界 [じょうかい] /(n) sacred ground/the Pure Land/EntL1751040X/
121529 浄罪 [じょうざい] /(n,adj-no) cleansing of sins/EntL1751070/   121394 浄罪 [じょうざい] /(n,adj-no) cleansing of sins/EntL1751070X/
121530 浄財 [じょうざい] /(n) monetary offering/donation/EntL1751050/   121395 浄財 [じょうざい] /(n) monetary offering/donation/EntL1751050X/
121531 浄写 [じょうしゃ] /(n,vs) clean or fair copy/EntL1751020/   121396 浄写 [じょうしゃ] /(n,vs) clean or fair copy/EntL1751020X/
121532 浄書 [じょうしょ] /(n,vs) clean copy/EntL1635570/   121397 浄書 [じょうしょ] /(n,vs) clean copy/EntL1635570X/
121533 浄水 [じょうすい] /(n) clean water/(P)/EntL1356640/   121398 浄水 [じょうすい] /(n) clean water/(P)/EntL1356640X/
121534 浄水器 [じょうすいき] /(n) water filter/water purification system/EntL1356650/   121399 浄水器 [じょうすいき] /(n) water filter/water purification system/EntL1356650X/
121535 浄水場 [じょうすいじょう] /(n) water purification (filtering) plant/EntL1356660/   121400 浄水場 [じょうすいじょう] /(n) water purification (filtering) plant/EntL1356660X/
121536 浄水地 [じょうすいち] /(n) (clean-water) reservoir/EntL1751000/   121401 浄水地 [じょうすいち] /(n) (clean-water) reservoir/EntL1751000X/
121537 浄土 [じょうど] /(n) (1) {Buddh} Pure Land (esp. the Western Pure Land paradise of Amitabha)/(2) (abbr) Pure Land Buddhism/(P)/EntL1356670/   121402 浄土 [じょうど] /(n) (1) {Buddh} Pure Land (esp. the Western Pure Land paradise of Amitabha)/(2) (abbr) Pure Land Buddhism/(P)/EntL1356670X/
121538 浄土教 [じょうどきょう] /(n) Pure Land teachings/EntL1750990/   121403 浄土教 [じょうどきょう] /(n) Pure Land teachings/EntL1750990X/
121539 浄土宗 [じょうどしゅう] /(n) Pure Land sect (of Buddhism)/Jodo (sect)/EntL1750970/   121404 浄土宗 [じょうどしゅう] /(n) Pure Land sect (of Buddhism)/Jodo (sect)/EntL1750970X/
121540 浄土真宗 [じょうどしんしゅう] /(n) Jodo Shinshu (offshoot of the Jodo sect)/(P)/EntL1750980/   121405 浄土真宗 [じょうどしんしゅう] /(n) Jodo Shinshu (offshoot of the Jodo sect)/(P)/EntL1750980X/
121541 浄瑠璃 [じょうるり] /(n) (1) ballad drama/(2) drama narrator for the bunraku theatre (theater)/EntL1356680/   121406 浄瑠璃 [じょうるり] /(n) (1) ballad drama/(2) drama narrator for the bunraku theatre (theater)/EntL1356680X/
121542 状 [じょう] /(n,n-suf) (1) (See 帯状) shape/state/(2) (See 招待状) letter/correspondence/(P)/EntL1356690/   121407 状 [じょう] /(n,n-suf) (1) (See 帯状) shape/state/(2) (See 招待状) letter/correspondence/(P)/EntL1356690X/
121543 状況(P);情況 [じょうきょう] /(n,adj-no) state of affairs (around you)/situation/circumstances/(P)/EntL1356700/   121408 状況(P);情況 [じょうきょう] /(n,adj-no) state of affairs (around you)/situation/circumstances/(P)/EntL1356700X/
121544 状況によって [じょうきょうによって] /(exp) depending on the situation/depending on circumstances/EntL1356710/   121409 状況によって [じょうきょうによって] /(exp) depending on the situation/depending on circumstances/EntL1356710X/
121545 状況に依る [じょうきょうによる] /(exp) (col) It depends on the situation/EntL1356720/   121410 状況に依る [じょうきょうによる] /(exp) (col) It depends on the situation/EntL1356720X/
121546 状況意味論 [じょうきょういみろん] /(n) {ling} situation semantics/EntL1921110/   121411 状況意味論 [じょうきょういみろん] /(n) {ling} situation semantics/EntL1921110X/
121547 状況証拠;情況証拠 [じょうきょうしょうこ] /(n) circumstantial evidence/EntL1750440/   121412 状況証拠;情況証拠 [じょうきょうしょうこ] /(n) circumstantial evidence/EntL1750440X/
121548 状況把握 [じょうきょうはあく] /(n) one's grasp of the situation/knowing how matters stand/EntL2046880/   121413 状況把握 [じょうきょうはあく] /(n) one's grasp of the situation/knowing how matters stand/EntL2046880X/
121549 状況判断 [じょうきょうはんだん] /(n) one's assessment of the situation/EntL1938750/   121414 状況判断 [じょうきょうはんだん] /(n) one's assessment of the situation/EntL1938750X/
121551 状差し [じょうさし] /(n) letter rack/EntL1799200/   121416 状差し [じょうさし] /(n) letter rack/EntL1799200X/
121552 状態(P);情態 [じょうたい] /(n) current status/condition/situation/circumstances/state/(P)/EntL1356730/   121417 状態(P);情態 [じょうたい] /(n) current status/condition/situation/circumstances/state/(P)/EntL1356730X/
121562 状袋 [じょうぶくろ] /(n) envelope/EntL1799210/   121427 状袋 [じょうぶくろ] /(n) envelope/EntL1799210X/
121563 畳 [じょう] /(ctr) (1) counter for tatami mats/(2) measure of room size (in mat units)/(P)/EntL1356740/   121428 畳 [じょう] /(ctr) (1) counter for tatami mats/(2) measure of room size (in mat units)/(P)/EntL1356740X/
121564 畳 [たたみ] /(n) tatami mat (Japanese straw floor coverings)/(P)/EntL1356750/   121429 畳 [たたみ] /(n) tatami mat (Japanese straw floor coverings)/(P)/EntL1356750X/
121565 畳 [たとう] /(n) (abbr) folding paper-case/kimono wrapping paper/EntL2061060/   121430 畳 [たとう] /(n) (abbr) folding paper-case/kimono wrapping paper/EntL2061060X/
121566 畳の上で死ぬ [たたみのうえでしぬ] /(exp) (sens) to die a natural death/to die in one's own bed/EntL2025640/   121431 畳の上で死ぬ [たたみのうえでしぬ] /(exp) (sens) to die a natural death/to die in one's own bed/EntL2025640X/
121567 畳の上の水練 [たたみのうえのすいれん] /(exp) practising swimming on land/dry swimming exercise/EntL2025650/   121432 畳の上の水練 [たたみのうえのすいれん] /(exp) practising swimming on land/dry swimming exercise/EntL2025650X/
121568 畳の表を替える [たたみのおもてをかえる] /(exp) to replace the covers of old mats with new ones/EntL1891320/   121433 畳の表を替える [たたみのおもてをかえる] /(exp) to replace the covers of old mats with new ones/EntL1891320X/
121569 畳まる [たたまる] /(v5r,vi) to be folded (up)/EntL1854400/   121434 畳まる [たたまる] /(v5r,vi) to be folded (up)/EntL1854400X/
121570 畳み椅子 [たたみいす] /(n) folding (collapsible) chair/EntL1891280/   121435 畳み椅子 [たたみいす] /(n) folding (collapsible) chair/EntL1891280X/
121571 畳み掛ける;畳みかける [たたみかける] /(v1,vt) (uk) to press for an answer/to shower questions on someone/EntL1356760/   121436 畳み掛ける;畳みかける [たたみかける] /(v1,vt) (uk) to press for an answer/to shower questions on someone/EntL1356760X/
121575 畳み込む [たたみこむ] /(v5m,vt) to fold in/to bear deep in mind/to follow up/EntL1356770/   121440 畳み込む [たたみこむ] /(v5m,vt) to fold in/to bear deep in mind/to follow up/EntL1356770X/
121576 畳み地図 [たたみちず] /(n) folding map/EntL1891310/   121441 畳み地図 [たたみちず] /(n) folding map/EntL1891310X/
121577 畳む [たたむ] /(v5m,vt) (1) to fold (clothes)/(2) to close (a shop)/(3) to vacate/(P)/EntL1356780/   121442 畳む [たたむ] /(v5m,vt) (1) to fold (clothes)/(2) to close (a shop)/(3) to vacate/(P)/EntL1356780X/
121578 畳鰯 [たたみいわし] /(n) sheet of dried sardines/EntL1745150/   121443 畳鰯 [たたみいわし] /(n) sheet of dried sardines/EntL1745150X/
121579 畳韻 [じょういん] /(n) repeated (recurring) rhymes (in Chinese poetry)/EntL1885790/   121444 畳韻 [じょういん] /(n) repeated (recurring) rhymes (in Chinese poetry)/EntL1885790X/
121581 畳屋 [たたみや] /(n) matmaker/mat dealer/EntL1356790/   121446 畳屋 [たたみや] /(n) matmaker/mat dealer/EntL1356790X/
121582 畳語 [じょうご] /(n) {ling} syllable repetition (indicating plurals)/EntL1356800/   121447 畳語 [じょうご] /(n) {ling} syllable repetition (indicating plurals)/EntL1356800X/
121583 畳紙 [たとうがみ] /(n) folding paper-case/kimono wrapping paper/EntL2061050/   121448 畳紙 [たとうがみ] /(n) folding paper-case/kimono wrapping paper/EntL2061050X/
121584 畳字 [じょうじ] /(n) repetition of the previous character/EntL1356810/   121449 畳字 [じょうじ] /(n) repetition of the previous character/EntL1356810X/
121587 畳職 [たたみしょく] /(n) tatami maker/EntL1891290/   121452 畳職 [たたみしょく] /(n) tatami maker/EntL1891290X/
121589 畳水練 [たたみすいれん] /(n) book learning (useless as practicing swimming on tatami)/EntL1745140/   121454 畳水練 [たたみすいれん] /(n) book learning (useless as practicing swimming on tatami)/EntL1745140X/
121590 畳数 [じょうすう] /(n) number of tatami (mats)/EntL1886020/   121455 畳数 [じょうすう] /(n) number of tatami (mats)/EntL1886020X/
121591 畳成語 [じょうせいご] /(n) reiterative/EntL1886050/   121456 畳成語 [じょうせいご] /(n) reiterative/EntL1886050X/
121592 畳替え [たたみがえ] /(n) renewing mats/refacing mats/EntL1356830/   121457 畳替え [たたみがえ] /(n) renewing mats/refacing mats/EntL1356830X/
121593 畳表 [たたみおもて] /(n) facing of a tatami mat/EntL1356840/   121458 畳表 [たたみおもて] /(n) facing of a tatami mat/EntL1356840X/
121594 畳敷き;畳敷 [たたみじき] /(adj-no) tatami-matted/EntL1983240/   121459 畳敷き;畳敷 [たたみじき] /(adj-no) tatami-matted/EntL1983240X/
121595 畳敷きの部屋 [たたみじきのへや] /(n) straw-matted room/EntL1891300/   121460 畳敷きの部屋 [たたみじきのへや] /(n) straw-matted room/EntL1891300X/
121598 蒸かす [ふかす] /(v5s,vt) to steam/(P)/EntL1356850/   121463 蒸かす [ふかす] /(v5s,vt) to steam/(P)/EntL1356850X/
121599 蒸ける [ふける] /(v1,vi) to become ready to eat (as a result of steaming)/EntL1356860/   121464 蒸ける [ふける] /(v1,vi) to become ready to eat (as a result of steaming)/EntL1356860X/
121600 蒸し [むし] /(n,n-suf) steaming/(P)/EntL1911300/   121465 蒸し [むし] /(n,n-suf) steaming/(P)/EntL1911300X/
121602 蒸し菓子 [むしがし] /(n) steamed cake/EntL1654700/   121467 蒸し菓子 [むしがし] /(n) steamed cake/EntL1654700X/
121603 蒸し器;蒸器 [むしき] /(n) steamer/EntL1604840/   121468 蒸し器;蒸器 [むしき] /(n) steamer/EntL1604840X/
121604 蒸し暑い [むしあつい] /(adj-i) humid/sultry/(P)/EntL1356870/   121469 蒸し暑い [むしあつい] /(adj-i) humid/sultry/(P)/EntL1356870X/
121605 蒸し焼き [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/EntL1707280/   121470 蒸し焼き [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/EntL1707280X/
121606 蒸し蒸し [むしむし] /(adv,n,vs) (uk) hot and humid/EntL1356880/   121471 蒸し蒸し [むしむし] /(adv,n,vs) (uk) hot and humid/EntL1356880X/
121608 蒸し鍋 [むしなべ] /(n) steamer/casserole dish/EntL1707290/   121473 蒸し鍋 [むしなべ] /(n) steamer/casserole dish/EntL1707290X/
121609 蒸し風呂;蒸風呂 [むしぶろ] /(n) steam bath/EntL1707250/   121474 蒸し風呂;蒸風呂 [むしぶろ] /(n) steam bath/EntL1707250X/
121611 蒸し返す [むしかえす] /(v5s,vt) to reheat/to steam over/to bring up again/to take up again a problem that has been dealt with/(P)/EntL1356890/   121476 蒸し返す [むしかえす] /(v5s,vt) to reheat/to steam over/to bring up again/to take up again a problem that has been dealt with/(P)/EntL1356890X/
121612 蒸す [むす] /(v5s,vt) to steam/to poultice/to be sultry/(P)/EntL1356900/   121477 蒸す [むす] /(v5s,vt) to steam/to poultice/to be sultry/(P)/EntL1356900X/
121613 蒸らす [むらす] /(v5s,vt) to cook by steam/EntL1356910/   121478 蒸らす [むらす] /(v5s,vt) to cook by steam/EntL1356910X/
121614 蒸れる [むれる] /(v1,vi) to be stuffy/to moulder/to molder/EntL1356920/   121479 蒸れる [むれる] /(v1,vi) to be stuffy/to moulder/to molder/EntL1356920X/
121615 蒸気 [じょうき] /(n) steam/vapour/vapor/(P)/EntL1356930/   121480 蒸気 [じょうき] /(n) steam/vapour/vapor/(P)/EntL1356930X/
121617 蒸気圧 [じょうきあつ] /(n) steam pressure/EntL1707200/   121482 蒸気圧 [じょうきあつ] /(n) steam pressure/EntL1707200X/
121618 蒸気機関 [じょうききかん] /(n) steam engine/EntL1707220/   121483 蒸気機関 [じょうききかん] /(n) steam engine/EntL1707220X/
121619 蒸気機関車 [じょうききかんしゃ] /(n) steam locomotive/EntL1707230/   121484 蒸気機関車 [じょうききかんしゃ] /(n) steam locomotive/EntL1707230X/
121620 蒸気船;蒸汽船 [じょうきせん] /(n) (See 汽船) steamship/steamboat/steamer/EntL1707210/   121485 蒸気船;蒸汽船 [じょうきせん] /(n) (See 汽船) steamship/steamboat/steamer/EntL1707210X/
121621 蒸散 [じょうさん] /(n,vs) (botanical) transpiration/EntL1356940/   121486 蒸散 [じょうさん] /(n,vs) (botanical) transpiration/EntL1356940X/
121622 蒸着 [じょうちゃく] /(n,vs) (1) (See 真空蒸着) deposition (e.g. vacuum deposition)/(2) (See 蒸発) vaporization/evaporation/EntL1356950/   121487 蒸着 [じょうちゃく] /(n,vs) (1) (See 真空蒸着) deposition (e.g. vacuum deposition)/(2) (See 蒸発) vaporization/evaporation/EntL1356950X/
121623 蒸発 [じょうはつ] /(n,vs,adj-no) (1) evaporation/(2) disappearance (of people intentionally concealing their whereabouts)/unexplained disappearance/(P)/EntL1356960/   121488 蒸発 [じょうはつ] /(n,vs,adj-no) (1) evaporation/(2) disappearance (of people intentionally concealing their whereabouts)/unexplained disappearance/(P)/EntL1356960X/
121625 蒸発皿 [じょうはつざら] /(n) evaporating dish/EntL1635420/   121490 蒸発皿 [じょうはつざら] /(n) evaporating dish/EntL1635420X/
121626 蒸発熱 [じょうはつねつ] /(n) evaporation heat/EntL1707240/   121491 蒸発熱 [じょうはつねつ] /(n) evaporation heat/EntL1707240X/
121627 蒸民;烝民 [じょうみん] /(n) the masses/the people/EntL1886170/   121492 蒸民;烝民 [じょうみん] /(n) the masses/the people/EntL1886170X/
121628 蒸留;蒸溜;蒸餾 [じょうりゅう] /(n,vs,adj-no) distillation/EntL1356970/   121493 蒸留;蒸溜;蒸餾 [じょうりゅう] /(n,vs,adj-no) distillation/EntL1356970X/
121629 蒸留器 [じょうりゅうき] /(n) still/EntL1707270/   121494 蒸留器 [じょうりゅうき] /(n) still/EntL1707270X/
121630 蒸留酒 [じょうりゅうしゅ] /(n) distilled liquor/EntL1707260/   121495 蒸留酒 [じょうりゅうしゅ] /(n) distilled liquor/EntL1707260X/
121631 蒸留水 [じょうりゅうすい] /(n) distilled water/EntL1356990/   121496 蒸留水 [じょうりゅうすい] /(n) distilled water/EntL1356990X/
121633 蒸籠 [せいろ;せいろう] /(n) (uk) basket used for steaming food/EntL1580530/   121498 蒸籠 [せいろ;せいろう] /(n) (uk) basket used for steaming food/EntL1580530X/
121634 譲り合い [ゆずりあい] /(n) compromises/EntL1840960/   121499 譲り合い [ゆずりあい] /(n) compromises/EntL1840960X/
121635 譲り合う [ゆずりあう] /(v5u,vt) to give and take/to make mutual concessions/to compromise/EntL1357000/   121500 譲り合う [ゆずりあう] /(v5u,vt) to give and take/to make mutual concessions/to compromise/EntL1357000X/
121636 譲り受ける [ゆずりうける] /(v1,vt) to inherit/to receive/to take over by transfer/EntL1357010/   121501 譲り受ける [ゆずりうける] /(v1,vt) to inherit/to receive/to take over by transfer/EntL1357010X/
121637 譲り状 [ゆずりじょう] /(n) deed of transfer/EntL1840970/   121502 譲り状 [ゆずりじょう] /(n) deed of transfer/EntL1840970X/
121638 譲り渡す [ゆずりわたす] /(v5s,vt) to hand over/to turn over/to cede/(P)/EntL1357020/   121503 譲り渡す [ゆずりわたす] /(v5s,vt) to hand over/to turn over/to cede/(P)/EntL1357020X/
121639 譲る [ゆずる] /(v5r,vt) to turn over/to assign/to hand over/to transmit/to convey/to sell/to dispose of/to yield/to surrender/(P)/EntL1357030/   121504 譲る [ゆずる] /(v5r,vt) to turn over/to assign/to hand over/to transmit/to convey/to sell/to dispose of/to yield/to surrender/(P)/EntL1357030X/
121640 譲位 [じょうい] /(n,vs) abdication/EntL1635430/   121505 譲位 [じょうい] /(n,vs) abdication/EntL1635430X/
121641 譲許の保障 [じょうきょのほしょう] /(n) security of (tariff) concessions/EntL1980490/   121506 譲許の保障 [じょうきょのほしょう] /(n) security of (tariff) concessions/EntL1980490X/
121642 譲許表 [じょうきょひょう] /(n) schedule of (tariff) concessions/EntL1980500/   121507 譲許表 [じょうきょひょう] /(n) schedule of (tariff) concessions/EntL1980500X/
121644 譲渡 [じょうと] /(n,vs) transfer/assignment/conveyance/(P)/EntL1357040/   121509 譲渡 [じょうと] /(n,vs) transfer/assignment/conveyance/(P)/EntL1357040X/
121646 譲渡所得 [じょうとしょとく] /(n) capital gains/EntL1841000/   121511 譲渡所得 [じょうとしょとく] /(n) capital gains/EntL1841000X/
121647 譲渡人 [じょうとにん;ゆずりわたしにん] /(n) transferor/assignor/EntL1840980/   121512 譲渡人 [じょうとにん;ゆずりわたしにん] /(n) transferor/assignor/EntL1840980X/
121648 譲渡性預金 [じょうとせいよきん] /(n) negotiable deposit/EntL1841010/   121513 譲渡性預金 [じょうとせいよきん] /(n) negotiable deposit/EntL1841010X/
121649 譲渡担保 [じょうとたんぽ] /(n) mortgage/EntL1840990/   121514 譲渡担保 [じょうとたんぽ] /(n) mortgage/EntL1840990X/
121650 譲歩 [じょうほ] /(n,vs,adj-no) concession/conciliation/compromise/(P)/EntL1357050/   121515 譲歩 [じょうほ] /(n,vs,adj-no) concession/conciliation/compromise/(P)/EntL1357050X/
121651 譲与 [じょうよ] /(n,vs,adj-no) transfer/EntL1635630/   121516 譲与 [じょうよ] /(n,vs,adj-no) transfer/EntL1635630X/
121652 譲葉(ateji);杠 [ゆずりは] /(n) (obsc) false daphne (Daphniphyllum macropodum)/Yuzuriha/EntL1841020/   121517 譲葉(ateji);杠 [ゆずりは] /(n) (obsc) false daphne (Daphniphyllum macropodum)/Yuzuriha/EntL1841020X/
121653 醸し出す [かもしだす] /(v5s,vt) to engender/to bring about/EntL1357060/   121518 醸し出す [かもしだす] /(v5s,vt) to engender/to bring about/EntL1357060X/
121654 醸す [かもす] /(v5s,vt) to brew/to cause/to give rise to/to distill/EntL1357070/   121519 醸す [かもす] /(v5s,vt) to brew/to cause/to give rise to/to distill/EntL1357070X/
121655 醸成 [じょうせい] /(n,vs) brew/foment/breed/(P)/EntL1357080/   121520 醸成 [じょうせい] /(n,vs) brew/foment/breed/(P)/EntL1357080X/
121656 醸造 [じょうぞう] /(n,vs) brewing/distillation/(P)/EntL1357090/   121521 醸造 [じょうぞう] /(n,vs) brewing/distillation/(P)/EntL1357090X/
121657 醸造家 [じょうぞうか] /(n) brewer/EntL1841030/   121522 醸造家 [じょうぞうか] /(n) brewer/EntL1841030X/
121658 醸造学 [じょうぞうがく] /(n) zymurgy/EntL1357100/   121523 醸造学 [じょうぞうがく] /(n) zymurgy/EntL1357100X/
121659 醸造業 [じょうぞうぎょう] /(n) brewing industry/EntL1841040/   121524 醸造業 [じょうぞうぎょう] /(n) brewing industry/EntL1841040X/
121660 醸造酒 [じょうぞうしゅ] /(n) brewage/liquor/EntL1635640/   121525 醸造酒 [じょうぞうしゅ] /(n) brewage/liquor/EntL1635640X/
121661 醸造所 [じょうぞうしょ;じょうぞうじょ] /(n) brewery/distillery/EntL1357110/   121526 醸造所 [じょうぞうしょ;じょうぞうじょ] /(n) brewery/distillery/EntL1357110X/
121662 醸造酢 [じょうぞうす] /(n) brewed vinegar/EntL1886070/   121527 醸造酢 [じょうぞうす] /(n) brewed vinegar/EntL1886070X/
121663 醸母 [じょうぼ] /(n) leaven/yeast/EntL1886150/   121528 醸母 [じょうぼ] /(n) leaven/yeast/EntL1886150X/
121664 錠(P);鎖 [じょう] /(n) (1) lock/padlock/(n,n-suf,ctr) (2) tablet/lozenge/pill/(P)/EntL1633480/   121529 錠(P);鎖 [じょう] /(n) (1) lock/padlock/(n,n-suf,ctr) (2) tablet/lozenge/pill/(P)/EntL1633480X/
121665 錠が下りている [じょうがおりている] /(exp) to be locked/EntL1885850/   121530 錠が下りている [じょうがおりている] /(exp) to be locked/EntL1885850X/
121666 錠を下ろす [じょうをおろす] /(exp) to lock/to fasten a lock/EntL1886210/   121531 錠を下ろす [じょうをおろす] /(exp) to lock/to fasten a lock/EntL1886210X/
121667 錠を掛ける;錠をかける [じょうをかける] /(exp) to fasten a lock/EntL1886220/   121532 錠を掛ける;錠をかける [じょうをかける] /(exp) to fasten a lock/EntL1886220X/
121668 錠剤 [じょうざい] /(n) pill/lozenge/tablet/(P)/EntL1357120/   121533 錠剤 [じょうざい] /(n) pill/lozenge/tablet/(P)/EntL1357120X/
121669 錠前 [じょうまえ] /(n) lock/EntL1357130/   121534 錠前 [じょうまえ] /(n) lock/EntL1357130X/
121670 錠前屋 [じょうまえや] /(n) locksmith/EntL1777380/   121535 錠前屋 [じょうまえや] /(n) locksmith/EntL1777380X/
121672 嘱する;属する [しょくする;ぞくする(嘱する)(ok)] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) (しょくする only) to send (a message, etc.)/EntL2410030/   121537 嘱する;属する [しょくする;ぞくする(嘱する)(ok)] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) (しょくする only) to send (a message, etc.)/EntL2410030X/
121673 嘱託(P);属託 [しょくたく] /(n,vs) (1) commission/charge (person with)/entrusting with/(2) part-time (employee)/(P)/EntL1357140/   121538 嘱託(P);属託 [しょくたく] /(n,vs) (1) commission/charge (person with)/entrusting with/(2) part-time (employee)/(P)/EntL1357140X/
121674 嘱託殺人 [しょくたくさつじん] /(n) contract murder/EntL1691270/   121539 嘱託殺人 [しょくたくさつじん] /(n) contract murder/EntL1691270X/
121675 嘱望(P);属望 [しょくぼう] /(n,vs) (having great) expectation/pinning one's hopes on/(P)/EntL1357150/   121540 嘱望(P);属望 [しょくぼう] /(n,vs) (having great) expectation/pinning one's hopes on/(P)/EntL1357150X/
121676 嘱目;属目 [しょくもく] /(n,vs) paying attention to/catching one's eye/EntL1615020/   121541 嘱目;属目 [しょくもく] /(n,vs) paying attention to/catching one's eye/EntL1615020X/
121677 埴瓫 [はにべ] /(n) (arch) vessel made of clay/EntL9001030/   121542 埴生 [はにゅう] /(n) clay soil/EntL1788400X/
121678 埴生 [はにゅう] /(n) clay soil/EntL1788400/   121543 埴猪口 [へなちょこ] /(n) (uk) (derog) novice/greenhorn/EntL2026200X/
121679 埴猪口 [へなちょこ] /(n) (uk) (derog) novice/greenhorn/EntL2026200/   121544 埴輪 [はにわ] /(n) haniwa (unglazed earthen objects fashioned in ancient Japan)/EntL1788410X/
121680 埴輪 [はにわ] /(n) haniwa (unglazed earthen objects fashioned in ancient Japan)/EntL1788410/      
121682 飾り [かざり] /(n,n-suf) decoration/(P)/EntL1357160/   121546 飾り [かざり] /(n,n-suf) decoration/(P)/EntL1357160X/
121684 飾り気 [かざりけ] /(n) affectation/showing off/(P)/EntL1357170/   121548 飾り気 [かざりけ] /(n) affectation/showing off/(P)/EntL1357170X/
121685 飾り気の無い;飾り気のない [かざりけのない] /(adj-i) plain/unaffected/EntL1865180/   121549 飾り気の無い;飾り気のない [かざりけのない] /(adj-i) plain/unaffected/EntL1865180X/
121686 飾り皿 [かざりざら] /(n) ornamental plate/EntL1357180/   121550 飾り皿 [かざりざら] /(n) ornamental plate/EntL1357180X/
121688 飾り職;かざり職 [かざりしょく] /(n) maker of metallic ornaments/EntL1733780/   121552 飾り職;かざり職 [かざりしょく] /(n) maker of metallic ornaments/EntL1733780X/
121690 飾り窓 [かざりまど] /(n) show window/display window/EntL1656660/   121554 飾り窓 [かざりまど] /(n) show window/display window/EntL1656660X/
121691 飾り棚 [かざりだな] /(n) display shelf or case/EntL1733770/   121555 飾り棚 [かざりだな] /(n) display shelf or case/EntL1733770X/
121692 飾り付け(P);飾付 [かざりつけ] /(n) decoration/arrangement/(P)/EntL1590220/   121556 飾り付け(P);飾付 [かざりつけ] /(n) decoration/arrangement/(P)/EntL1590220X/
121693 飾り付ける;飾りつける [かざりつける] /(v1,vt) to decorate/to display/EntL1357190/   121557 飾り付ける;飾りつける [かざりつける] /(v1,vt) to decorate/to display/EntL1357190X/
121694 飾り物 [かざりもの] /(n) ornament/decoration/figurehead/EntL1733760/   121558 飾り物 [かざりもの] /(n) ornament/decoration/figurehead/EntL1733760X/
121695 飾り立てる [かざりたてる] /(v1,vt) to decorate gaudily/to deck out/EntL1357200/   121559 飾り立てる [かざりたてる] /(v1,vt) to decorate gaudily/to deck out/EntL1357200X/
121696 飾り枠 [かざりわく] /(n) decorated frame/decorative surrounds/EntL2068520/   121560 飾り枠 [かざりわく] /(n) decorated frame/decorative surrounds/EntL2068520X/
121697 飾る [かざる] /(v5r,vt) to decorate/to ornament/to adorn/(P)/EntL1357210/   121561 飾る [かざる] /(v5r,vt) to decorate/to ornament/to adorn/(P)/EntL1357210X/
121698 拭い取る;ぬぐい取る [ぬぐいとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe out/to expunge/EntL2002510/   121562 拭い取る;ぬぐい取る [ぬぐいとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe out/to expunge/EntL2002510X/
121699 拭う [ぬぐう] /(v5u,vt) to wipe/(P)/EntL1357220/   121563 拭う [ぬぐう] /(v5u,vt) to wipe/(P)/EntL1357220X/
121700 拭き込む [ふきこむ] /(v5m,vt) to wipe thoroughly/to polish/EntL1847320/   121564 拭き込む [ふきこむ] /(v5m,vt) to wipe thoroughly/to polish/EntL1847320X/
121701 拭き取る;ふき取る [ふきとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe up/EntL1357230/   121565 拭き取る;ふき取る [ふきとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe up/EntL1357230X/
121702 拭き消す [ふきけす] /(v5s) to wipe out/to erase/EntL1847330/   121566 拭き消す [ふきけす] /(v5s) to wipe out/to erase/EntL1847330X/
121703 拭き掃除 [ふきそうじ] /(n,vs) cleaning/scrubbing/EntL1733350/   121567 拭き掃除 [ふきそうじ] /(n,vs) cleaning/scrubbing/EntL1733350X/
121704 拭く [ふく] /(v5k,vt) to wipe/to dry/(P)/EntL1357240/   121568 拭く [ふく] /(v5k,vt) to wipe/to dry/(P)/EntL1357240X/
121705 植える [うえる] /(v1,vt) to plant/to grow/(P)/EntL1357250/   121569 植える [うえる] /(v1,vt) to plant/to grow/(P)/EntL1357250X/
121706 植え込む;植込む [うえこむ] /(v5m,vt) to plant/to insert/EntL1849910/   121570 植え込む;植込む [うえこむ] /(v5m,vt) to plant/to insert/EntL1849910X/
121707 植え替え [うえかえ] /(n) transplanting/transplantation/EntL2035790/   121571 植え替え [うえかえ] /(n) transplanting/transplantation/EntL2035790X/
121708 植え替える [うえかえる] /(v1) to transplant/to reset/EntL2035800/   121572 植え替える [うえかえる] /(v1) to transplant/to reset/EntL2035800X/
121709 植え付け [うえつけ] /(n) planting/EntL1788460/   121573 植え付け [うえつけ] /(n) planting/EntL1788460X/
121710 植え付ける;植えつける;植付ける [うえつける] /(v1,vt) to plant/EntL1587990/   121574 植え付ける;植えつける;植付ける [うえつける] /(v1,vt) to plant/EntL1587990X/
121711 植わる [うわる] /(v5r,vi) to be planted/EntL1357260/   121575 植わる [うわる] /(v5r,vi) to be planted/EntL1357260X/
121712 植込み;植え込み [うえこみ] /(n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/EntL1634300/   121576 植込み;植え込み [うえこみ] /(n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/EntL1634300X/
121713 植栽 [しょくさい] /(n,vs) raising trees and plants/EntL1853780/   121577 植栽 [しょくさい] /(n,vs) raising trees and plants/EntL1853780X/
121714 植字 [しょくじ] /(n,vs) typesetting/EntL1357270/   121578 植字 [しょくじ] /(n,vs) typesetting/EntL1357270X/
121715 植字機 [しょくじき] /(n) typesetting machine/EntL1788480/   121579 植字機 [しょくじき] /(n) typesetting machine/EntL1788480X/
121716 植樹 [しょくじゅ] /(n,vs) tree-planting/(P)/EntL1357280/   121580 植樹 [しょくじゅ] /(n,vs) tree-planting/(P)/EntL1357280X/
121717 植樹祭 [しょくじゅさい] /(n) tree-planting ceremony/Arbor Day/EntL1788550/   121581 植樹祭 [しょくじゅさい] /(n) tree-planting ceremony/Arbor Day/EntL1788550X/
121718 植樹事業 [しょくじゅじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/EntL1995560/   121582 植樹事業 [しょくじゅじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/EntL1995560X/
121719 植生 [しょくせい] /(n) vegetation/EntL1660340/   121583 植生 [しょくせい] /(n) vegetation/EntL1660340X/
121720 植生図 [しょくせいず] /(n) vegetation map/EntL1788440/   121584 植生図 [しょくせいず] /(n) vegetation map/EntL1788440X/
121721 植皮 [しょくひ] /(n,vs) skin grafting/EntL1788470/   121585 植皮 [しょくひ] /(n,vs) skin grafting/EntL1788470X/
121722 植付 [うえつけ] /(n) planting/EntL1357290/   121586 植付 [うえつけ] /(n) planting/EntL1357290X/
121723 植物 [しょくぶつ] /(n) plant/vegetation/(P)/EntL1357300/   121587 植物 [しょくぶつ] /(n) plant/vegetation/(P)/EntL1357300X/
121727 植物園 [しょくぶつえん] /(n) botanical garden/(P)/EntL1357310/   121591 植物園 [しょくぶつえん] /(n) botanical garden/(P)/EntL1357310X/
121728 植物界 [しょくぶつかい] /(n) the plant kingdom/Plantae/EntL1788530/   121592 植物界 [しょくぶつかい] /(n) the plant kingdom/Plantae/EntL1788530X/
121729 植物学 [しょくぶつがく] /(n) botany/EntL1788520/   121593 植物学 [しょくぶつがく] /(n) botany/EntL1788520X/
121733 植物採集 [しょくぶつさいしゅう] /(n) plant collecting/EntL1788540/   121597 植物採集 [しょくぶつさいしゅう] /(n) plant collecting/EntL1788540X/
121735 植物誌 [しょくぶつし] /(n) flora/EntL1883260/   121599 植物誌 [しょくぶつし] /(n) flora/EntL1883260X/
121736 植物質 [しょくぶつしつ] /(n) vegetable matter/EntL1629130/   121600 植物質 [しょくぶつしつ] /(n) vegetable matter/EntL1629130X/
121738 植物状態 [しょくぶつじょうたい] /(n,adj-no) vegetative state/EntL1995570/   121602 植物状態 [しょくぶつじょうたい] /(n,adj-no) vegetative state/EntL1995570X/
121739 植物人間 [しょくぶつにんげん] /(n) (sens) human vegetable (i.e. someone in a vegetative state)/EntL1357320/   121603 植物人間 [しょくぶつにんげん] /(n) (sens) human vegetable (i.e. someone in a vegetative state)/EntL1357320X/
121740 植物性脂肪 [しょくぶつせいしぼう] /(n) vegetable fat/EntL1357330/   121604 植物性脂肪 [しょくぶつせいしぼう] /(n) vegetable fat/EntL1357330X/
121741 植物性繊維 [しょくぶつせいせんい] /(n) vegetable fiber/vegetable fibre/EntL1788500/   121605 植物性繊維 [しょくぶつせいせんい] /(n) vegetable fiber/vegetable fibre/EntL1788500X/
121742 植物性蛋白 [しょくぶつせいたんぱく] /(n) vegetable protein/EntL1788510/   121606 植物性蛋白 [しょくぶつせいたんぱく] /(n) vegetable protein/EntL1788510X/
121746 植物相 [しょくぶつそう] /(n) flora (e.g. of a region)/EntL2055640/   121610 植物相 [しょくぶつそう] /(n) flora (e.g. of a region)/EntL2055640X/
121748 植物油;食物油(iK) [しょくぶつゆ] /(n) vegetable oil/EntL1788490/   121612 植物油;食物油(iK) [しょくぶつゆ] /(n) vegetable oil/EntL1788490X/
121749 植民 [しょくみん] /(n,vs,adj-no) colonization/colonisation/EntL1357340/   121613 植民 [しょくみん] /(n,vs,adj-no) colonization/colonisation/EntL1357340X/
121750 植民地 [しょくみんち] /(n) (1) colony/(adj-no) (2) colonial/(P)/EntL1357350/   121614 植民地 [しょくみんち] /(n) (1) colony/(adj-no) (2) colonial/(P)/EntL1357350X/
121751 植民地化 [しょくみんちか] /(n,vs) colonization/colonisation/EntL1995580/   121615 植民地化 [しょくみんちか] /(n,vs) colonization/colonisation/EntL1995580X/
121752 植民地支配 [しょくみんちしはい] /(n) colonial rule/EntL1995590/   121616 植民地支配 [しょくみんちしはい] /(n) colonial rule/EntL1995590X/
121753 植民地主義 [しょくみんちしゅぎ] /(n) colonialism/EntL1995600/   121617 植民地主義 [しょくみんちしゅぎ] /(n) colonialism/EntL1995600X/
121754 植民地政策 [しょくみんちせいさく] /(n) colonial policy/EntL1788450/   121618 植民地政策 [しょくみんちせいさく] /(n) colonial policy/EntL1788450X/
121755 植民地統治 [しょくみんちとうち] /(n) colonial rule/EntL1357360/   121619 植民地統治 [しょくみんちとうち] /(n) colonial rule/EntL1357360X/
121756 植毛 [しょくもう] /(n,vs) hair transplantation/EntL1788420/   121620 植毛 [しょくもう] /(n,vs) hair transplantation/EntL1788420X/
121758 植毛術 [しょくもうじゅつ] /(n) (See 植毛手術) (abbr) hair replacement surgery/hair transplantation surgery/EntL1788430/   121622 植毛術 [しょくもうじゅつ] /(n) (See 植毛手術) (abbr) hair replacement surgery/hair transplantation surgery/EntL1788430X/
121759 植木(P);植え木(io) [うえき] /(n) garden shrubs/trees/potted plant/(P)/EntL1587970/   121623 植木(P);植え木(io) [うえき] /(n) garden shrubs/trees/potted plant/(P)/EntL1587970X/
121760 植木屋 [うえきや] /(n) gardener/EntL1357370/   121624 植木屋 [うえきや] /(n) gardener/EntL1357370X/
121761 植木鉢 [うえきばち] /(n) flowerpot/(P)/EntL1357380/   121625 植木鉢 [うえきばち] /(n) flowerpot/(P)/EntL1357380X/
121762 植林 [しょくりん] /(n,vs) afforestation/(P)/EntL1357390/   121626 植林 [しょくりん] /(n,vs) afforestation/(P)/EntL1357390X/
121763 植林事業 [しょくりんじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/EntL1995610/   121627 植林事業 [しょくりんじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/EntL1995610X/
121764 殖やす(P);増やす(P) [ふやす] /(v5s,vt) to increase/to add to/to augment/(P)/EntL1602880/   121628 殖やす(P);増やす(P) [ふやす] /(v5s,vt) to increase/to add to/to augment/(P)/EntL1602880X/
121765 殖財 [しょくざい] /(n) moneymaking/EntL1788570/   121629 殖財 [しょくざい] /(n) moneymaking/EntL1788570X/
121766 殖産 [しょくさん] /(n) production increase/enhancement of one's fortune/EntL1660330/   121630 殖産 [しょくさん] /(n) production increase/enhancement of one's fortune/EntL1660330X/
121767 殖民 [しょくみん] /(n,vs) colonization/colonisation/settlement/EntL1788560/   121631 殖民 [しょくみん] /(n,vs) colonization/colonisation/settlement/EntL1788560X/
121768 燭光 [しょっこう] /(n) candlepower/EntL1691190/   121632 燭光 [しょっこう] /(n) candlepower/EntL1691190X/
121769 燭台 [しょくだい] /(n) candlestick/candlestand/EntL1652880/   121633 燭台 [しょくだい] /(n) candlestick/candlestand/EntL1652880X/
121770 織り(P);織 [おり] /(n) weave/weaving/woven item/(P)/EntL1929820/   121634 織り(P);織 [おり] /(n) weave/weaving/woven item/(P)/EntL1929820X/
121771 織り元;織元 [おりもと] /(n) textile manufacturer/EntL1832620/   121635 織り元;織元 [おりもと] /(n) textile manufacturer/EntL1832620X/
121772 織り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to weave into/to interweave/to be incorporated in/EntL1357400/   121636 織り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to weave into/to interweave/to be incorporated in/EntL1357400X/
121773 織り子 [おりこ] /(n) weaver/EntL1832600/   121637 織り子 [おりこ] /(n) weaver/EntL1832600X/
121774 織り糸 [おりいと] /(n) strand/EntL1357410/   121638 織り糸 [おりいと] /(n) strand/EntL1357410X/
121775 織り出す [おりだす] /(v5s,vt) to weave a pattern/to begin to weave/EntL1851630/   121639 織り出す [おりだす] /(v5s,vt) to weave a pattern/to begin to weave/EntL1851630X/
121776 織り上げる;織りあげる [おりあげる] /(v1,vt) to weave up into fabric/EntL2011420/   121640 織り上げる;織りあげる [おりあげる] /(v1,vt) to weave up into fabric/EntL2011420X/
121777 織り色 [おりいろ] /(n) color of woven fabric/colour of woven fabric/EntL1832640/   121641 織り色 [おりいろ] /(n) color of woven fabric/colour of woven fabric/EntL1832640X/
121778 織り成す;織りなす [おりなす] /(v5s,vt) to interweave/EntL1851640/   121642 織り成す;織りなす [おりなす] /(v5s,vt) to interweave/EntL1851640X/
121779 織り地;織地 [おりじ] /(n,adj-no) (1) texture/(2) fabric/EntL1832650/   121643 織り地;織地 [おりじ] /(n,adj-no) (1) texture/(2) fabric/EntL1832650X/
121780 織り姫;織姫 [おりひめ] /(n) woman textile worker/EntL1589470/   121644 織り姫;織姫 [おりひめ] /(n) woman textile worker/EntL1589470X/
121781 織り模様 [おりもよう] /(n) woven pattern or design/EntL1832670/   121645 織り模様 [おりもよう] /(n) woven pattern or design/EntL1832670X/
121782 織る [おる] /(v5r,vt) to weave/(P)/EntL1357420/   121646 織る [おる] /(v5r,vt) to weave/(P)/EntL1357420X/
121783 織機 [しょっき] /(n) loom/weaving machine/(P)/EntL1357430/   121647 織機 [しょっき] /(n) loom/weaving machine/(P)/EntL1357430X/
121784 織工 [しょっこう] /(n) weaver/EntL1357440/   121648 織工 [しょっこう] /(n) weaver/EntL1357440X/
121785 織女 [しょくじょ] /(n) female weaver/Vega/EntL1832610/   121649 織女 [しょくじょ] /(n) female weaver/Vega/EntL1832610X/
121786 織女星 [しょくじょせい] /(n) Vega/EntL1853770/   121650 織女星 [しょくじょせい] /(n) Vega/EntL1853770X/
121787 織布 [しょくふ] /(n) woven fabric/EntL1883250/   121651 織布 [しょくふ] /(n) woven fabric/EntL1883250X/
121788 織物 [おりもの] /(n) textile/fabric/(P)/EntL1357450/   121652 織物 [おりもの] /(n) textile/fabric/(P)/EntL1357450X/
121790 織物業 [おりものぎょう] /(n) textile manufacturing/EntL1357460/   121654 織物業 [おりものぎょう] /(n) textile manufacturing/EntL1357460X/
121791 織物商 [おりものしょう] /(n) draper/EntL1832660/   121655 織物商 [おりものしょう] /(n) draper/EntL1832660X/
121793 織目;織り目 [おりめ] /(n) texture/space between threads (i.e. in cloth)/EntL1357470/   121657 織目;織り目 [おりめ] /(n) texture/space between threads (i.e. in cloth)/EntL1357470X/
121795 職 [しょく] /(n,n-suf) employment/(P)/EntL1357480/   121659 職 [しょく] /(n,n-suf) employment/(P)/EntL1357480X/
121796 職に就く [しょくにつく] /(exp) to take up employment/EntL1883220/   121660 職に就く [しょくにつく] /(exp) to take up employment/EntL1883220X/
121797 職を退く [しょくをしりぞく] /(exp) to resign from one's post/EntL1883300/   121661 職を退く [しょくをしりぞく] /(exp) to resign from one's post/EntL1883300X/
121798 職を探す [しょくをさがす] /(exp) to hunt for a job/to seek employment/EntL1883290/   121662 職を探す [しょくをさがす] /(exp) to hunt for a job/to seek employment/EntL1883290X/
121799 職安 [しょくあん] /(n) (See 公共職業安定所) (abbr) public employment security office/EntL1832710/   121663 職安 [しょくあん] /(n) (See 公共職業安定所) (abbr) public employment security office/EntL1832710X/
121800 職位 [しょくい] /(n) employment position or rank/EntL2020150/   121664 職位 [しょくい] /(n) employment position or rank/EntL2020150X/
121801 職域 [しょくいき] /(n) range of one's work (occupation)/EntL1660310/   121665 職域 [しょくいき] /(n) range of one's work (occupation)/EntL1660310X/
121802 職印 [しょくいん] /(n) official seal/EntL1832690/   121666 職印 [しょくいん] /(n) official seal/EntL1832690X/
121803 職員 [しょくいん] /(n,adj-no) staff member/personnel/(P)/EntL1357490/   121667 職員 [しょくいん] /(n,adj-no) staff member/personnel/(P)/EntL1357490X/
121804 職員会議 [しょくいんかいぎ] /(n) staff meeting/EntL1832740/   121668 職員会議 [しょくいんかいぎ] /(n) staff meeting/EntL1832740X/
121805 職員室 [しょくいんしつ] /(n) staff room/EntL1357500/   121669 職員室 [しょくいんしつ] /(n) staff room/EntL1357500X/
121806 職員録 [しょくいんろく] /(n) list of personnel/EntL1832750/   121670 職員録 [しょくいんろく] /(n) list of personnel/EntL1832750X/
121807 職階 [しょっかい] /(n) job ranking/EntL1832770/   121671 職階 [しょっかい] /(n) job ranking/EntL1832770X/
121808 職階制 [しょっかいせい] /(n) job ranking system/EntL1832780/   121672 職階制 [しょっかいせい] /(n) job ranking system/EntL1832780X/
121809 職業 [しょくぎょう] /(n,adj-no) occupation/business/(P)/EntL1357510/   121673 職業 [しょくぎょう] /(n,adj-no) occupation/business/(P)/EntL1357510X/
121810 職業安定所 [しょくぎょうあんていじょ] /(n) public employment security office/job centre/employment bureau/employment exchange/personnel agency/EntL1832830/   121674 職業安定所 [しょくぎょうあんていじょ] /(n) public employment security office/job centre/employment bureau/employment exchange/personnel agency/EntL1832830X/
121811 職業意識 [しょくぎょういしき] /(n) professional sense/EntL1832880/   121675 職業意識 [しょくぎょういしき] /(n) professional sense/EntL1832880X/
121812 職業訓練 [しょくぎょうくんれん] /(n) job (work) training (for the unskilled)/EntL1938780/   121676 職業訓練 [しょくぎょうくんれん] /(n) job (work) training (for the unskilled)/EntL1938780X/
121813 職業軍人 [しょくぎょうぐんじん] /(n) career soldier/EntL1832850/   121677 職業軍人 [しょくぎょうぐんじん] /(n) career soldier/EntL1832850X/
121814 職業的 [しょくぎょうてき] /(adj-na) professional/EntL1832840/   121678 職業的 [しょくぎょうてき] /(adj-na) professional/EntL1832840X/
121815 職業病 [しょくぎょうびょう] /(n) occupational disease/EntL1832860/   121679 職業病 [しょくぎょうびょう] /(n) occupational disease/EntL1832860X/
121816 職業婦人 [しょくぎょうふじん] /(n) career woman/EntL1832870/   121680 職業婦人 [しょくぎょうふじん] /(n) career woman/EntL1832870X/
121817 職業別電話帳 [しょくぎょうべつでんわちょう] /(n) classified telephone directory/EntL1883160/   121681 職業別電話帳 [しょくぎょうべつでんわちょう] /(n) classified telephone directory/EntL1883160X/
121818 職権 [しょっけん] /(n) authority/commission/(P)/EntL1357520/   121682 職権 [しょっけん] /(n) authority/commission/(P)/EntL1357520X/
121819 職権乱用 [しょっけんらんよう] /(n) abuse of (one's) authority/EntL1938790/   121683 職権乱用 [しょっけんらんよう] /(n) abuse of (one's) authority/EntL1938790X/
121820 職工 [しょっこう] /(n) (sens) (factory) worker/EntL1357530/   121684 職工 [しょっこう] /(n) (sens) (factory) worker/EntL1357530X/
121821 職質 [しょくしつ] /(n) (See 職務質問) (abbr) questioning (e.g. by police)/EntL2062990/   121685 職質 [しょくしつ] /(n) (See 職務質問) (abbr) questioning (e.g. by police)/EntL2062990X/
121822 職種 [しょくしゅ] /(n) type of occupation/occupational category/(P)/EntL1660370/   121686 職種 [しょくしゅ] /(n) type of occupation/occupational category/(P)/EntL1660370X/
121823 職住 [しょくじゅう] /(n) workplace and residence/EntL1982730/   121687 職住 [しょくじゅう] /(n) workplace and residence/EntL1982730X/
121824 職住一体 [しょくじゅういったい] /(n) having one's workplace at home/living and working at the same location (independent farmers, home workers, storekeepers, etc.)/EntL2047160/   121688 職住一体 [しょくじゅういったい] /(n) having one's workplace at home/living and working at the same location (independent farmers, home workers, storekeepers, etc.)/EntL2047160X/
121825 職住近接 [しょくじゅうきんせつ] /(n) having one's workplace near one's home/EntL2047170/   121689 職住近接 [しょくじゅうきんせつ] /(n) having one's workplace near one's home/EntL2047170X/
121826 職掌 [しょくしょう] /(n) official duties/office/function/EntL1660360/   121690 職掌 [しょくしょう] /(n) official duties/office/function/EntL1660360X/
121827 職場 [しょくば] /(n) one's post/place of work/workplace/(P)/EntL1357540/   121691 職場 [しょくば] /(n) one's post/place of work/workplace/(P)/EntL1357540X/
121828 職場環境 [しょくばかんきょう] /(n) one's work environment/EntL1938800/   121692 職場環境 [しょくばかんきょう] /(n) one's work environment/EntL1938800X/
121829 職場結婚 [しょくばけっこん] /(n) marriage between co-workers/EntL1832810/   121693 職場結婚 [しょくばけっこん] /(n) marriage between co-workers/EntL1832810X/
121830 職場闘争 [しょくばとうそう] /(n) labor unrest/labour unrest/EntL1832820/   121694 職場闘争 [しょくばとうそう] /(n) labor unrest/labour unrest/EntL1832820X/
121831 職人 [しょくにん] /(n,adj-no) worker/mechanic/artisan/craftsman/(P)/EntL1357550/   121695 職人 [しょくにん] /(n,adj-no) worker/mechanic/artisan/craftsman/(P)/EntL1357550X/
121832 職人気質 [しょくにんかたぎ;しょくにんきしつ] /(n) spirit of a true artisan/(a craftsman's) pride in one's work/EntL1832680/   121696 職人気質 [しょくにんかたぎ;しょくにんきしつ] /(n) spirit of a true artisan/(a craftsman's) pride in one's work/EntL1832680X/
121833 職人根性 [しょくにんこんじょう] /(n) spirit of true craftsman/(craftsman's) pride in his work/EntL2028330/   121697 職人根性 [しょくにんこんじょう] /(n) spirit of true craftsman/(craftsman's) pride in his work/EntL2028330X/
121834 職人体の男 [しょくにんていのおとこ] /(n) man dressed like an artisan/man of workmanlike appearance/EntL1883230/   121698 職人体の男 [しょくにんていのおとこ] /(n) man dressed like an artisan/man of workmanlike appearance/EntL1883230X/
121835 職制 [しょくせい] /(n) office organization/office organisation/managerial post/EntL1832730/   121699 職制 [しょくせい] /(n) office organization/office organisation/managerial post/EntL1832730X/
121836 職責 [しょくせき] /(n) one's duty/responsibilities pertaining to one's work/EntL1660350/   121700 職責 [しょくせき] /(n) one's duty/responsibilities pertaining to one's work/EntL1660350X/
121838 職組 [しょくそ] /(n) employees' union/EntL1883200/   121702 職組 [しょくそ] /(n) employees' union/EntL1883200X/
121839 職探し [しょくさがし] /(n) job hunting/job searching/EntL1883170/   121703 職探し [しょくさがし] /(n) job hunting/job searching/EntL1883170X/
121840 職長 [しょくちょう] /(n) foreman/EntL1832720/   121704 職長 [しょくちょう] /(n) foreman/EntL1832720X/
121841 職能 [しょくのう] /(n) function/work ability/(P)/EntL1357560/   121705 職能 [しょくのう] /(n) function/work ability/(P)/EntL1357560X/
121842 職能給 [しょくのうきゅう] /(n) salary based on work evaluation/EntL1357570/   121706 職能給 [しょくのうきゅう] /(n) salary based on work evaluation/EntL1357570X/
121843 職能代表制 [しょくのうだいひょうせい] /(n) vocational representation system/EntL1832760/   121707 職能代表制 [しょくのうだいひょうせい] /(n) vocational representation system/EntL1832760X/
121844 職分 [しょくぶん] /(n) one's duty/vocation/EntL1660300/   121708 職分 [しょくぶん] /(n) one's duty/vocation/EntL1660300X/
121845 職務 [しょくむ] /(n) professional duties/(P)/EntL1357580/   121709 職務 [しょくむ] /(n) professional duties/(P)/EntL1357580X/
121846 職務給 [しょくむきゅう] /(n) wages based on job evaluation/EntL1832790/   121710 職務給 [しょくむきゅう] /(n) wages based on job evaluation/EntL1832790X/
121849 職務質問 [しょくむしつもん] /(n,vs) police questioning/EntL1832800/   121713 職務質問 [しょくむしつもん] /(n,vs) police questioning/EntL1832800X/
121852 職務尋問 [しょくむじんもん] /(n,vs) ex-officio questioning/police questioning (of a suspicious person)/a police checkup/EntL2047190/   121716 職務尋問 [しょくむじんもん] /(n,vs) ex-officio questioning/police questioning (of a suspicious person)/a police checkup/EntL2047190X/
121853 職務怠慢 [しょくむたいまん] /(n,adj-no) neglect (dereliction) of duty/negligence/EntL2047200/   121717 職務怠慢 [しょくむたいまん] /(n,adj-no) neglect (dereliction) of duty/negligence/EntL2047200X/
121854 職名 [しょくめい] /(n) official title/name of one's job/EntL1832700/   121718 職名 [しょくめい] /(n) official title/name of one's job/EntL1832700X/
121855 職歴 [しょくれき] /(n) work experience/work history/(P)/EntL1357590/   121719 職歴 [しょくれき] /(n) work experience/work history/(P)/EntL1357590X/
121856 色 [いろ] /(n) (1) colour/color/(2) complexion/(3) appearance/look/(4) (See 色仕掛け) love/lust/sensuality/love affair/lover/(5) (also written 種) kind/type/variety/(P)/EntL1357600/   121720 色 [いろ] /(n) (1) colour/color/(2) complexion/(3) appearance/look/(4) (See 色仕掛け) love/lust/sensuality/love affair/lover/(5) (also written 種) kind/type/variety/(P)/EntL1357600X/
121859 色々(P);色色 [いろいろ] /(n,adj-na,adj-no,adv,adv-to) (1) various/(2) (arch) various colors (colours)/(P)/EntL1587850/   121723 色々(P);色色 [いろいろ] /(n,adj-na,adj-no,adv,adv-to) (1) various/(2) (arch) various colors (colours)/(P)/EntL1587850X/
121862 色っぽい [いろっぽい] /(adj-i) amorous/sexy/voluptuous/erotic/EntL1357610/   121726 色っぽい [いろっぽい] /(adj-i) amorous/sexy/voluptuous/erotic/EntL1357610X/
121863 色とりどり;色取り取り [いろとりどり] /(adj-no) (1) multicolored/multicoloured/varicolored/varicoloured/(2) variety/miscellany/EntL2011430/   121727 色とりどり;色取り取り [いろとりどり] /(adj-no) (1) multicolored/multicoloured/varicolored/varicoloured/(2) variety/miscellany/EntL2011430X/
121864 色めき立つ [いろめきたつ] /(v5t,vi) to become excited/EntL1850890/   121728 色めき立つ [いろめきたつ] /(v5t,vi) to become excited/EntL1850890X/
121865 色めく [いろめく] /(v5k,vi) to colour/to color/to be tinged/to brighten/to grow lively/to become excited/to be stirred/EntL1357620/   121729 色めく [いろめく] /(v5k,vi) to colour/to color/to be tinged/to brighten/to grow lively/to become excited/to be stirred/EntL1357620X/
121866 色を失う [いろをうしなう] /(exp) to turn pale/to lose color/to lose colour/EntL1859500/   121730 色を失う [いろをうしなう] /(exp) to turn pale/to lose color/to lose colour/EntL1859500X/
121867 色を塗る [いろをぬる] /(exp) to daub/to paint/EntL1859520/   121731 色を塗る [いろをぬる] /(exp) to daub/to paint/EntL1859520X/
121868 色を付ける;色をつける [いろをつける] /(exp) to shade an account/to add something extra/EntL1859510/   121732 色を付ける;色をつける [いろをつける] /(exp) to shade an account/to add something extra/EntL1859510X/
121869 色んな [いろんな] /(adj-f) (See 色々) (uk) various/(P)/EntL1609270/   121733 色んな [いろんな] /(adj-f) (See 色々) (uk) various/(P)/EntL1609270X/
121873 色悪 [いろあく] /(n) handsome villain/EntL1818060/   121737 色悪 [いろあく] /(n) handsome villain/EntL1818060X/
121874 色違い [いろちがい] /(n) differently colored/differently coloured/EntL1818150/   121738 色違い [いろちがい] /(n) differently colored/differently coloured/EntL1818150X/
121875 色艶;色つや [いろつや] /(n) colour and lustre/color and luster/complexion/colour/color/EntL1357630/   121739 色艶;色つや [いろつや] /(n) colour and lustre/color and luster/complexion/colour/color/EntL1357630X/
121876 色鉛筆 [いろえんぴつ] /(n) color pencil/colour pencil/EntL1357640/   121740 色鉛筆 [いろえんぴつ] /(n) color pencil/colour pencil/EntL1357640X/
121878 色絵 [いろえ] /(n) (1) painting/colored artwork/coloured artwork/(2) overglaze enamels (on pottery)/EntL1818120/   121742 色絵 [いろえ] /(n) (1) painting/colored artwork/coloured artwork/(2) overglaze enamels (on pottery)/EntL1818120X/
121879 色覚 [しきかく] /(n) sense of color/sense of colour/EntL1818100/   121743 色覚 [しきかく] /(n) sense of color/sense of colour/EntL1818100X/
121880 色覚障害 [しきかくしょうがい] /(n) color-blindness/colour-blindness/EntL1995620/   121744 色覚障害 [しきかくしょうがい] /(n) color-blindness/colour-blindness/EntL1995620X/
121881 色感 [しきかん] /(n) sense of color/sense of colour/EntL1818140/   121745 色感 [しきかん] /(n) sense of color/sense of colour/EntL1818140X/
121882 色眼鏡 [いろめがね] /(n) rose-colored glasses/rose-coloured glasses/EntL1357650/   121746 色眼鏡 [いろめがね] /(n) rose-colored glasses/rose-coloured glasses/EntL1357650X/
121883 色眼鏡で見る [いろめがねでみる] /(v1) to look at things from a biased viewpoint (biassed)/EntL1357660/   121747 色眼鏡で見る [いろめがねでみる] /(v1) to look at things from a biased viewpoint (biassed)/EntL1357660X/
121884 色気 [いろけ] /(n) (1) colouring/coloring/shade of colour/shade of color/(2) interest in the opposite sex/sex appeal/sensuality/seductiveness/glamor/glamour/sexual passion/(3) romance/poetry/charm/(4) desire/interest/inclination/ambition/(P)/EntL1357670/   121748 色気 [いろけ] /(n) (1) colouring/coloring/shade of colour/shade of color/(2) interest in the opposite sex/sex appeal/sensuality/seductiveness/glamor/glamour/sexual passion/(3) romance/poetry/charm/(4) desire/interest/inclination/ambition/(P)/EntL1357670X/
121886 色気違い;色狂い;色狂 [いろきちがい;いろぐるい(色狂い)] /(n) (1) (sens) erotomania/sexual obsession/(2) sexual maniac/EntL1357680/   121750 色気違い;色狂い;色狂 [いろきちがい;いろぐるい(色狂い)] /(n) (1) (sens) erotomania/sexual obsession/(2) sexual maniac/EntL1357680X/
121890 色好い;色良い [いろよい] /(adj-pn) favorable/favourable/friendly/encouraging/EntL1357690/   121754 色好い;色良い [いろよい] /(adj-pn) favorable/favourable/friendly/encouraging/EntL1357690X/
121891 色好み [いろごのみ] /(n) sensuality/lechery/EntL1817900/   121755 色好み [いろごのみ] /(n) sensuality/lechery/EntL1817900X/
121892 色校 [いろこう] /(n) (abbr) checking the colors on a colored proof (colour)/EntL2021850/   121756 色校 [いろこう] /(n) (abbr) checking the colors on a colored proof (colour)/EntL2021850X/
121893 色校正 [いろこうせい] /(n) checking the colors on a colored proof (colour)/EntL2021840/   121757 色校正 [いろこうせい] /(n) checking the colors on a colored proof (colour)/EntL2021840X/
121894 色香 [いろか] /(n) colour and scent/color and scent/loveliness/charm/EntL1357700/   121758 色香 [いろか] /(n) colour and scent/color and scent/loveliness/charm/EntL1357700X/
121895 色合い [いろあい] /(n) hue/tinge/tint/(P)/EntL1357710/   121759 色合い [いろあい] /(n) hue/tinge/tint/(P)/EntL1357710X/
121896 色黒 [いろぐろ] /(adj-na,n) swarthy/EntL1818050/   121760 色黒 [いろぐろ] /(adj-na,n) swarthy/EntL1818050X/
121897 色差 [しきさ] /(n) colour component (of video signal, etc.)/colour difference/EntL2070150/   121761 色差 [しきさ] /(n) colour component (of video signal, etc.)/colour difference/EntL2070150X/
121900 色彩 [しきさい] /(n) colour/color/hue/tints/(P)/EntL1357720/   121764 色彩 [しきさい] /(n) colour/color/hue/tints/(P)/EntL1357720X/
121901 色彩感覚 [しきさいかんかく] /(n) sense of color/sense of colour/EntL1818030/   121765 色彩感覚 [しきさいかんかく] /(n) sense of color/sense of colour/EntL1818030X/
121902 色彩調節 [しきさいちょうせつ] /(n) color control/colour control/EntL1818040/   121766 色彩調節 [しきさいちょうせつ] /(n) color control/colour control/EntL1818040X/
121904 色刷り [いろずり] /(n) (three) colour printing/(three) color printing/EntL1357730/   121768 色刷り [いろずり] /(n) (three) colour printing/(three) color printing/EntL1357730X/
121905 色仕掛け [いろじかけ] /(n) use of seductive techniques to attain one's ends (usu. of women)/EntL1357740/   121769 色仕掛け [いろじかけ] /(n) use of seductive techniques to attain one's ends (usu. of women)/EntL1357740X/
121910 色止め [いろどめ] /(n) color fixing/colour fixing/EntL1817890/   121774 色止め [いろどめ] /(n) color fixing/colour fixing/EntL1817890X/
121911 色糸 [いろいと] /(n) colored thread/coloured thread/EntL1817910/   121775 色糸 [いろいと] /(n) colored thread/coloured thread/EntL1817910X/
121912 色紙 [いろがみ] /(n) coloured paper/colored paper/EntL1357750/   121776 色紙 [いろがみ] /(n) coloured paper/colored paper/EntL1357750X/
121913 色紙 [しきし] /(n) square fancy cardboard, used for autographs, poetry, etc./(P)/EntL1357760/   121777 色紙 [しきし] /(n) square fancy cardboard, used for autographs, poetry, etc./(P)/EntL1357760X/
121914 色事 [いろごと] /(n) love affair/sensual pleasures/EntL1357770/   121778 色事 [いろごと] /(n) love affair/sensual pleasures/EntL1357770X/
121916 色事師 [いろごとし] /(n) lady-killer/EntL1817940/   121780 色事師 [いろごとし] /(n) lady-killer/EntL1817940X/
121918 色弱 [しきじゃく] /(n) slight color-blindness/slight colour-blindness/EntL1357780/   121782 色弱 [しきじゃく] /(n) slight color-blindness/slight colour-blindness/EntL1357780X/
121919 色収差 [いろしゅうさ] /(n) chromatic aberration/EntL1357790/   121783 色収差 [いろしゅうさ] /(n) chromatic aberration/EntL1357790X/
121920 色女 [いろおんな] /(n) (1) good-looking woman/(2) concubine/EntL1357800/   121784 色女 [いろおんな] /(n) (1) good-looking woman/(2) concubine/EntL1357800X/
121921 色消し [いろけし] /(adj-na,n) achromatism/EntL1357810/   121785 色消し [いろけし] /(adj-na,n) achromatism/EntL1357810X/
121922 色焼け [いろやけ] /(n,vs) suntanned/EntL1818110/   121786 色焼け [いろやけ] /(n,vs) suntanned/EntL1818110X/
121923 色情 [しきじょう] /(n) sexual passion/lust/EntL1357820/   121787 色情 [しきじょう] /(n) sexual passion/lust/EntL1357820X/
121924 色情狂 [しきじょうきょう] /(n) sex mania/EntL1818070/   121788 色情狂 [しきじょうきょう] /(n) sex mania/EntL1818070X/
121925 色神 [しきしん] /(n) sense of color/sense of colour/EntL1817990/   121789 色神 [しきしん] /(n) sense of color/sense of colour/EntL1817990X/
121928 色盛り [いろざかり] /(n) woman's most sexually attractive age/EntL1818080/   121792 色盛り [いろざかり] /(n) woman's most sexually attractive age/EntL1818080X/
121929 色染め [いろぞめ] /(n) dyeing/EntL1817980/   121793 色染め [いろぞめ] /(n) dyeing/EntL1817980X/
121932 色素 [しきそ] /(n,adj-no) pigment/coloring/colouring/(P)/EntL1357830/   121796 色素 [しきそ] /(n,adj-no) pigment/coloring/colouring/(P)/EntL1357830X/
121933 色素細胞 [しきそさいぼう] /(n) pigment cell/EntL1818020/   121797 色素細胞 [しきそさいぼう] /(n) pigment cell/EntL1818020X/
121934 色素体 [しきそたい] /(n) chromatophore/EntL1818010/   121798 色素体 [しきそたい] /(n) chromatophore/EntL1818010X/
121935 色相 [しきそう] /(n) hue/color phase/colour phase/EntL1646660/   121799 色相 [しきそう] /(n) hue/color phase/colour phase/EntL1646660X/
121936 色即是空 [しきそくぜくう] /(n) (See 空即是色) {Buddh} form is emptiness/matter is void/all is vanity/EntL1357840/   121800 色即是空 [しきそくぜくう] /(n) (See 空即是色) {Buddh} form is emptiness/matter is void/all is vanity/EntL1357840X/
121937 色沢 [しきたく] /(n) (obsc) luster and color/lustre and colour/EntL1880110/   121801 色沢 [しきたく] /(n) (obsc) luster and color/lustre and colour/EntL1880110X/
121938 色男 [いろおとこ] /(n) lover/lady-killer/sexy guy/EntL1357850/   121802 色男 [いろおとこ] /(n) lover/lady-killer/sexy guy/EntL1357850X/
121941 色町;色街 [いろまち] /(n) red-light district/EntL1817930/   121805 色町;色街 [いろまち] /(n) red-light district/EntL1817930X/
121943 色調 [しきちょう] /(n) color tone/colour tone/(P)/EntL1357860/   121807 色調 [しきちょう] /(n) color tone/colour tone/(P)/EntL1357860X/
121944 色直し [いろなおし] /(n,vs) redyeing (costume)/EntL1357870/   121808 色直し [いろなおし] /(n,vs) redyeing (costume)/EntL1357870X/
121948 色道 [しきどう] /(n) sexual passion/EntL1818130/   121812 色道 [しきどう] /(n) sexual passion/EntL1818130X/
121949 色濃い [いろこい] /(adj-i) marked/pronounced/strongly tending to/EntL2035710/   121813 色濃い [いろこい] /(adj-i) marked/pronounced/strongly tending to/EntL2035710X/
121950 色白 [いろじろ] /(adj-na,n,adj-no) fair-skinned/light-complexioned/EntL1620570/   121814 色白 [いろじろ] /(adj-na,n,adj-no) fair-skinned/light-complexioned/EntL1620570X/
121951 色抜き [いろぬき] /(n,vs) decolorization/decolourization/decolorisation/decolourisation/EntL1357880/   121815 色抜き [いろぬき] /(n,vs) decolorization/decolourization/decolorisation/decolourisation/EntL1357880X/
121953 色飛び;色とび [いろとび] /(n) washed-out colour (in photography) (color)/EntL1982330/   121817 色飛び;色とび [いろとび] /(n) washed-out colour (in photography) (color)/EntL1982330X/
121955 色付く;色づく [いろづく] /(v5k,vi) to change color/to change colour/EntL1850880/   121819 色付く;色づく [いろづく] /(v5k,vi) to change color/to change colour/EntL1850880X/
121956 色付け [いろづけ] /(n,vs) coloring/colouring/adding color/adding colour/EntL1357890/   121820 色付け [いろづけ] /(n,vs) coloring/colouring/adding color/adding colour/EntL1357890X/
121957 色物 [いろもの] /(n) colored clothing or fabrics/coloured clothing or fabrics/EntL1817950/   121821 色物 [いろもの] /(n) colored clothing or fabrics/coloured clothing or fabrics/EntL1817950X/
121958 色分け [いろわけ] /(n,vs) classification/color coding/colour coding/color keying/colour keying/differentiation using different colors (colours)/EntL1357900/   121822 色分け [いろわけ] /(n,vs) classification/color coding/colour coding/color keying/colour keying/differentiation using different colors (colours)/EntL1357900X/
121960 色文 [いろぶみ] /(n) love-letter/EntL1817880/   121824 色文 [いろぶみ] /(n) love-letter/EntL1817880X/
121961 色柄 [いろがら] /(n) colored pattern/coloured pattern/EntL1817970/   121825 色柄 [いろがら] /(n) colored pattern/coloured pattern/EntL1817970X/
121962 色変わり [いろがわり] /(n) different color/different colour/EntL1817960/   121826 色変わり [いろがわり] /(n) different color/different colour/EntL1817960X/
121964 色魔 [しきま] /(n) masher/horny/EntL1357910/   121828 色魔 [しきま] /(n) masher/horny/EntL1357910X/
121966 色模様 [いろもよう] /(n) colored pattern/coloured pattern/love scene/EntL1818160/   121830 色模様 [いろもよう] /(n) colored pattern/coloured pattern/love scene/EntL1818160X/
121967 色盲 [しきもう] /(n,adj-no) color-blindness/colour-blindness/EntL1357920/   121831 色盲 [しきもう] /(n,adj-no) color-blindness/colour-blindness/EntL1357920X/
121968 色目 [いろめ] /(n) amorous glance/EntL1357930/   121832 色目 [いろめ] /(n) amorous glance/EntL1357930X/
121969 色揚げ [いろあげ] /(n,vs) redyeing/EntL1818090/   121833 色揚げ [いろあげ] /(n,vs) redyeing/EntL1818090X/
121970 色欲;色慾 [しきよく] /(n) lust/sexual appetite/EntL1357940/   121834 色欲;色慾 [しきよく] /(n) lust/sexual appetite/EntL1357940X/
121972 色里 [いろざと] /(n) red-light district/EntL1817920/   121836 色里 [いろざと] /(n) red-light district/EntL1817920X/
121973 色流れ [いろながれ] /(n) dye bleeding (in fabric dyeing)/EntL1357950/   121837 色流れ [いろながれ] /(n) dye bleeding (in fabric dyeing)/EntL1357950X/
121974 色恋 [いろこい] /(n,adj-no) sensual love/love affair/EntL1357960/   121838 色恋 [いろこい] /(n,adj-no) sensual love/love affair/EntL1357960X/
121975 色恋沙汰 [いろこいざた] /(n) love affair/EntL1818000/   121839 色恋沙汰 [いろこいざた] /(n) love affair/EntL1818000X/
121976 色褪せる;色あせる [いろあせる] /(v1,vi) to fade/to grow stale/to grow dull in color (colour)/EntL1627970/   121840 色褪せる;色あせる [いろあせる] /(v1,vi) to fade/to grow stale/to grow dull in color (colour)/EntL1627970X/
121977 色褪める [いろざめる] /(v1) to fade in color/to fade in colour/EntL1357970/   121841 色褪める [いろざめる] /(v1) to fade in color/to fade in colour/EntL1357970X/
121979 触り [さわり] /(n) (1) feel/touch/(2) impression (of a person)/(3) most impressive passage/punch line/EntL1853210/   121843 触り [さわり] /(n) (1) feel/touch/(2) impression (of a person)/(3) most impressive passage/punch line/EntL1853210X/
121981 触る [さわる] /(v5r,vi) (often now with を) to touch/to feel/(P)/EntL1357980/   121845 触る [さわる] /(v5r,vi) (often now with を) to touch/to feel/(P)/EntL1357980X/
121982 触れ [ふれ] /(n) (1) proclamation/official notice/(2) touch/contact/EntL1624970/   121846 触れ [ふれ] /(n) (1) proclamation/official notice/(2) touch/contact/EntL1624970X/
121983 触れる [ふれる] /(v1,vi) (1) to touch/to feel/(2) to experience/to come in contact with/to be emotionally moved (by)/to perceive/(3) to touch on a subject/to allude to/(4) to be in conflict (with)/to violate (law, copyright, etc.)/(5) to proclaim/(P)/EntL1357990/   121847 触れる [ふれる] /(v1,vi) (1) to touch/to feel/(2) to experience/to come in contact with/to be emotionally moved (by)/to perceive/(3) to touch on a subject/to allude to/(4) to be in conflict (with)/to violate (law, copyright, etc.)/(5) to proclaim/(P)/EntL1357990X/
121984 触れ回る [ふれまわる] /(v5r,vi) to cry about/to broadcast/EntL1358000/   121848 触れ回る [ふれまわる] /(v5r,vi) to cry about/to broadcast/EntL1358000X/
121985 触れ合い(P);触合い [ふれあい] /(n) contact/connectedness/(P)/EntL1612540/   121849 触れ合い(P);触合い [ふれあい] /(n) contact/connectedness/(P)/EntL1612540X/
121986 触れ合う [ふれあう] /(v5u) to come into contact with/to touch (each other)/to have a brush with/(P)/EntL1358010/   121850 触れ合う [ふれあう] /(v5u) to come into contact with/to touch (each other)/to have a brush with/(P)/EntL1358010X/
121987 触れ込み [ふれこみ] /(n) (exaggerated) professing to be/passing oneself off as/EntL1652930/   121851 触れ込み [ふれこみ] /(n) (exaggerated) professing to be/passing oneself off as/EntL1652930X/
121988 触れ込む [ふれこむ] /(v5m,vt) to announce/to pretend to be/to pass off for/to pose as/to herald/EntL1358020/   121852 触れ込む [ふれこむ] /(v5m,vt) to announce/to pretend to be/to pass off for/to pose as/to herald/EntL1358020X/
121989 触れ太鼓 [ふれだいこ] /(n) message beat of a drum (such as at the opening of a sumo tournament)/EntL1691730/   121853 触れ太鼓 [ふれだいこ] /(n) message beat of a drum (such as at the opening of a sumo tournament)/EntL1691730X/
121990 触覚 [しょっかく] /(n,adj-no) the sense of touch/(P)/EntL1358030/   121854 触覚 [しょっかく] /(n,adj-no) the sense of touch/(P)/EntL1358030X/
121991 触角 [しょっかく] /(n) feeler/antenna/EntL1652940/   121855 触角 [しょっかく] /(n) feeler/antenna/EntL1652940X/
121992 触感 [しょっかん] /(n) sense of touch/sense of being touched/tactile sense/EntL1358040/   121856 触感 [しょっかん] /(n) sense of touch/sense of being touched/tactile sense/EntL1358040X/
121994 触手 [しょくしゅ] /(n) feeler/tentacle/EntL1358050/   121858 触手 [しょくしゅ] /(n) feeler/tentacle/EntL1358050X/
121996 触診 [しょくしん] /(n,vs) palpation/EntL1691740/   121860 触診 [しょくしん] /(n,vs) palpation/EntL1691740X/
121998 触媒 [しょくばい] /(n,adj-no) catalyst/(P)/EntL1358060/   121862 触媒 [しょくばい] /(n,adj-no) catalyst/(P)/EntL1358060X/
121999 触媒作用 [しょくばいさよう] /(n) catalytic action/EntL1358070/   121863 触媒作用 [しょくばいさよう] /(n) catalytic action/EntL1358070X/
122000 触発 [しょくはつ] /(n,vs) touching off something/provocation/(P)/EntL1358080/   121864 触発 [しょくはつ] /(n,vs) touching off something/provocation/(P)/EntL1358080X/
122002 食(P);蝕 [しょく] /(n) (1) (食 only) meal/(one's) diet/food/foodstuff(s)/(2) (See 星食) eclipse (solar, lunar, etc.)/(P)/EntL1956480/   121866 食(P);蝕 [しょく] /(n) (1) (食 only) meal/(one's) diet/food/foodstuff(s)/(2) (See 星食) eclipse (solar, lunar, etc.)/(P)/EntL1956480X/
122003 食あたり;食中り [しょくあたり] /(n) food poisoning/EntL1839440/   121867 食あたり;食中り [しょくあたり] /(n) food poisoning/EntL1839440X/
122004 食いしん坊 [くいしんぼう] /(n,adj-na,adj-no) glutton/gourmand/EntL1358090/   121868 食いしん坊 [くいしんぼう] /(n,adj-na,adj-no) glutton/gourmand/EntL1358090X/
122005 食いっ逸れ;食いっぱぐれ [くいっぱぐれ] /(n) missing a meal/EntL2011450/   121869 食いっ逸れ;食いっぱぐれ [くいっぱぐれ] /(n) missing a meal/EntL2011450X/
122006 食いつぶす;食い潰す [くいつぶす] /(v5s,vt) to eat oneself out of house and home/to eat up completely/EntL1358220/   121870 食いつぶす;食い潰す [くいつぶす] /(v5s,vt) to eat oneself out of house and home/to eat up completely/EntL1358220X/
122007 食い意地 [くいいじ] /(n) gluttony/EntL1839780/   121871 食い意地 [くいいじ] /(n) gluttony/EntL1839780X/
122008 食い違い(P);食違い(P) [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/(P)/EntL1358100/   121872 食い違い(P);食違い(P) [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/(P)/EntL1358100X/
122009 食い違う(P);食違う(P) [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/(P)/EntL1358110/   121873 食い違う(P);食違う(P) [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/(P)/EntL1358110X/
122010 食い逸れ [くいはぐれ] /(n) missing a meal/losing means to make one's livelihood/EntL1358120/   121874 食い逸れ [くいはぐれ] /(n) missing a meal/losing means to make one's livelihood/EntL1358120X/
122011 食い逸れる;食いっ逸れる;食いはぐれる;食いっぱぐれる [くいはぐれる(食い逸れる;食いはぐれる);くいっぱぐれる(食い逸れる;食いっ逸れる;食いっぱぐれる)] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/EntL1358130/   121875 食い逸れる;食いっ逸れる;食いはぐれる;食いっぱぐれる [くいはぐれる(食い逸れる;食いはぐれる);くいっぱぐれる(食い逸れる;食いっ逸れる;食いっぱぐれる)] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/EntL1358130X/
122012 食い延ばす;食い伸ばす [くいのばす] /(v5s) to keep alive on/to stretch food to make ends meet/EntL1592090/   121876 食い延ばす;食い伸ばす [くいのばす] /(v5s) to keep alive on/to stretch food to make ends meet/EntL1592090X/
122013 食い下がる(P);食下がる [くいさがる] /(v5r,vi) to hang on to/to doff/(P)/EntL1609690/   121877 食い下がる(P);食下がる [くいさがる] /(v5r,vi) to hang on to/to doff/(P)/EntL1609690X/
122014 食い過ぎ [くいすぎ] /(n) overeating/EntL1839710/   121878 食い過ぎ [くいすぎ] /(n) overeating/EntL1839710X/
122016 食い掛け [くいかけ] /(n) half-eaten/EntL1839670/   121880 食い掛け [くいかけ] /(n) half-eaten/EntL1839670X/
122017 食い気 [くいけ] /(n) appetite/EntL1358140/   121881 食い気 [くいけ] /(n) appetite/EntL1358140X/
122018 食い詰める [くいつめる] /(v1,vt) to go broke/EntL1358150/   121882 食い詰める [くいつめる] /(v1,vt) to go broke/EntL1358150X/
122019 食い繋ぐ;食いつなぐ [くいつなぐ] /(v5g,vi) (1) to ration out and survive on (some food)/(2) to eke out a living/EntL2069100/   121883 食い繋ぐ;食いつなぐ [くいつなぐ] /(v5g,vi) (1) to ration out and survive on (some food)/(2) to eke out a living/EntL2069100X/
122020 食い荒らす;食い荒す [くいあらす] /(v5s,vt) (1) to devour/to wolf down/(2) to eat some of everything/(3) to work at various things/EntL1358160/   121884 食い荒らす;食い荒す [くいあらす] /(v5s,vt) (1) to devour/to wolf down/(2) to eat some of everything/(3) to work at various things/EntL1358160X/
122021 食い合う [くいあう] /(v5u) to fit together/EntL1852300/   121885 食い合う [くいあう] /(v5u) to fit together/EntL1852300X/
122022 食い合わす [くいあわす] /(v5s) to clench/EntL1358170/   121886 食い合わす [くいあわす] /(v5s) to clench/EntL1358170X/
122023 食い合わせ;食い合せ [くいあわせ] /(n) (1) combination (e.g. of foodstuffs)/(2) dovetailing/fitting together/EntL1839480/   121887 食い合わせ;食い合せ [くいあわせ] /(n) (1) combination (e.g. of foodstuffs)/(2) dovetailing/fitting together/EntL1839480X/
122025 食い込む [くいこむ] /(v5m,vi) (1) to eat into/to encroach/to erode/(2) (vulg) to be wedged (a girl), i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks/(P)/EntL1358180/   121889 食い込む [くいこむ] /(v5m,vi) (1) to eat into/to encroach/to erode/(2) (vulg) to be wedged (a girl), i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks/(P)/EntL1358180X/
122026 食い殺す [くいころす] /(v5s,vt) to devour/to bite to death/EntL1358190/   121890 食い殺す [くいころす] /(v5s,vt) to devour/to bite to death/EntL1358190X/
122027 食い散らす [くいちらす] /(v5s,vt) (1) to eat untidily/to eat a bit of everything/(2) to dabble/to do a bit of this and a bit of that/EntL1358200/   121891 食い散らす [くいちらす] /(v5s,vt) (1) to eat untidily/to eat a bit of everything/(2) to dabble/to do a bit of this and a bit of that/EntL1358200X/
122030 食い止める(P);食止める(P) [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/(P)/EntL1358210/   121894 食い止める(P);食止める(P) [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/(P)/EntL1358210X/
122031 食い初め;食初め [くいぞめ] /(n) (See 御食い初め) weaning ceremony/EntL1839530/   121895 食い初め;食初め [くいぞめ] /(n) (See 御食い初め) weaning ceremony/EntL1839530X/
122032 食い上げ [くいあげ] /(n) (1) losing the means of livelihood/(2) (arch) a samurai's annual rice stipend being suspended/(3) (in fishing) the fish swimming upward after biting the fishhook/EntL1839430/   121896 食い上げ [くいあげ] /(n) (1) losing the means of livelihood/(2) (arch) a samurai's annual rice stipend being suspended/(3) (in fishing) the fish swimming upward after biting the fishhook/EntL1839430X/
122033 食い尽くす [くいつくす] /(v5s) to consume/EntL1852320/   121897 食い尽くす [くいつくす] /(v5s) to consume/EntL1852320X/
122034 食い切る [くいきる] /(v5r,vt) to bite through/to eat up/EntL1852280/   121898 食い切る [くいきる] /(v5r,vt) to bite through/to eat up/EntL1852280X/
122036 食い足りない [くいたりない] /(adj-i) (1) (See 食う,足りる) not eating enough/(2) unsatisfied/dissatisfied with/leaving something to be desired/EntL1839550/   121900 食い足りない [くいたりない] /(adj-i) (1) (See 食う,足りる) not eating enough/(2) unsatisfied/dissatisfied with/leaving something to be desired/EntL1839550X/
122037 食い代 [くいしろ] /(n) food expenses/EntL1839450/   121901 食い代 [くいしろ] /(n) food expenses/EntL1839450X/
122038 食い倒す [くいたおす] /(v5s,vt) to bilk/to eat up one's fortune/EntL1358230/   121902 食い倒す [くいたおす] /(v5s,vt) to bilk/to eat up one's fortune/EntL1358230X/
122039 食い倒れ [くいだおれ] /(n) bringing ruin upon oneself by extravagance in food/EntL1871730/   121903 食い倒れ [くいだおれ] /(n) bringing ruin upon oneself by extravagance in food/EntL1871730X/
122040 食い逃げ [くいにげ] /(n,vs) running away without paying for food/bilk/EntL1358240/   121904 食い逃げ [くいにげ] /(n,vs) running away without paying for food/bilk/EntL1358240X/
122041 食い入る [くいいる] /(v5r,vi) to eat into/EntL1358250/   121905 食い入る [くいいる] /(v5r,vi) to eat into/EntL1358250X/
122042 食い縛る;食縛る [くいしばる] /(v5r,vt) to set one's teeth/to clench one's teeth/to grit one's teeth/EntL2007830/   121906 食い縛る;食縛る [くいしばる] /(v5r,vt) to set one's teeth/to clench one's teeth/to grit one's teeth/EntL2007830X/
122043 食い付く;食いつく;食らい付く;食付く [くいつく(食い付く;食付く;食いつく);くらいつく(食らい付く)] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/EntL1358260/   121907 食い付く;食いつく;食らい付く;食付く [くいつく(食い付く;食付く;食いつく);くらいつく(食らい付く)] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/EntL1358260X/
122044 食い扶持 [くいぶち] /(n) cost of one's food/EntL1839520/   121908 食い扶持 [くいぶち] /(n) cost of one's food/EntL1839520X/
122045 食い物 [くいもの] /(n) food/prey/victim/EntL1640430/   121909 食い物 [くいもの] /(n) food/prey/victim/EntL1640430X/
122046 食い放題 [くいほうだい] /(n) all-you-can-eat/EntL1839590/   121910 食い放題 [くいほうだい] /(n) all-you-can-eat/EntL1839590X/
122047 食い溜め [くいだめ] /(n,vs) stuff oneself with food/EntL1839740/   121911 食い溜め [くいだめ] /(n,vs) stuff oneself with food/EntL1839740X/
122048 食い齧る [くいかじる] /(v5r) to nibble at/to have a smattering of knowledge/EntL1852360/   121912 食い齧る [くいかじる] /(v5r) to nibble at/to have a smattering of knowledge/EntL1852360X/
122049 食う(P);喰う [くう] /(v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat/(2) to live/to make a living/to survive/(3) to bite/to sting (as insects do)/(4) to tease/to torment/to taunt/to make light of/to make fun of/(5) to encroach on/to eat into/to consume/(6) to defeat a superior/to threaten a position/(7) to consume time and-or resources/(8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event)/(9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time/(P)/EntL1592100/   121913 食う(P);喰う [くう] /(v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat/(2) to live/to make a living/to survive/(3) to bite/to sting (as insects do)/(4) to tease/to torment/to taunt/to make light of/to make fun of/(5) to encroach on/to eat into/to consume/(6) to defeat a superior/to threaten a position/(7) to consume time and-or resources/(8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event)/(9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time/(P)/EntL1592100X/
122051 食えない [くえない] /(exp,adj-i) shrewd/smart (and wide-awake)/cunning/crafty/EntL1358270/   121915 食えない [くえない] /(exp,adj-i) shrewd/smart (and wide-awake)/cunning/crafty/EntL1358270X/
122053 食が細る [しょくがほそる] /(exp) to lose one's appetite/EntL1883150/   121917 食が細る [しょくがほそる] /(exp) to lose one's appetite/EntL1883150X/
122054 食が進む [しょくがすすむ] /(exp) to have a good appetite/EntL1853760/   121918 食が進む [しょくがすすむ] /(exp) to have a good appetite/EntL1853760X/
122056 食する [しょくする] /(vs-s,vt) to eat/EntL2011470/   121920 食する [しょくする] /(vs-s,vt) to eat/EntL2011470X/
122057 食って掛かる;食ってかかる [くってかかる] /(v5r) to flare up at/EntL1852350/   121921 食って掛かる;食ってかかる [くってかかる] /(v5r) to flare up at/EntL1852350X/
122059 食べず嫌い [たべずぎらい] /(adj-na,n) disliking without even tasting/EntL1839770/   121923 食べず嫌い [たべずぎらい] /(adj-na,n) disliking without even tasting/EntL1839770X/
122060 食べる [たべる] /(v1,vt) to eat/(P)/EntL1358280/   121924 食べる [たべる] /(v1,vt) to eat/(P)/EntL1358280X/
122061 食べ汚す [たべよごす] /(v5s,vt) to eat messily/EntL1852310/   121925 食べ汚す [たべよごす] /(v5s,vt) to eat messily/EntL1852310X/
122062 食べ過ぎ [たべすぎ] /(n) overeating/EntL1358290/   121926 食べ過ぎ [たべすぎ] /(n) overeating/EntL1358290X/
122063 食べ過ぎる [たべすぎる] /(v1,vt) to overeat/(P)/EntL1358300/   121927 食べ過ぎる [たべすぎる] /(v1,vt) to overeat/(P)/EntL1358300X/
122064 食べ掛け [たべかけ] /(n) half-eaten/EntL1839660/   121928 食べ掛け [たべかけ] /(n) half-eaten/EntL1839660X/
122065 食べ頃;食べごろ [たべごろ] /(n,adj-no) good for eating/ripe enough for eating/in season/EntL1621360/   121929 食べ頃;食べごろ [たべごろ] /(n,adj-no) good for eating/ripe enough for eating/in season/EntL1621360X/
122066 食べ散らす [たべちらす] /(v5s) to eat a bit of everything/EntL1358310/   121930 食べ散らす [たべちらす] /(v5s) to eat a bit of everything/EntL1358310X/
122067 食べ残し [たべのこし] /(n) leftover food (esp. on one's plate at the end of a meal)/EntL1358320/   121931 食べ残し [たべのこし] /(n) leftover food (esp. on one's plate at the end of a meal)/EntL1358320X/
122068 食べ残す [たべのこす] /(v5s,vt) to leave a dish half-eaten/EntL1852340/   121932 食べ残す [たべのこす] /(v5s,vt) to leave a dish half-eaten/EntL1852340X/
122070 食べ尽くす [たべつくす] /(v5s) to eat up/EntL1891870/   121934 食べ尽くす [たべつくす] /(v5s) to eat up/EntL1891870X/
122071 食べ盛り [たべざかり] /(n) growing child's hearty appetite/EntL1839680/   121935 食べ盛り [たべざかり] /(n) growing child's hearty appetite/EntL1839680X/
122072 食べ切れない [たべきれない] /(exp) more than one can eat/EntL2027920/   121936 食べ切れない [たべきれない] /(exp) more than one can eat/EntL2027920X/
122073 食べ難い [たべにくい] /(n) difficult to eat/EntL1358330/   121937 食べ難い [たべにくい] /(n) difficult to eat/EntL1358330X/
122074 食べ付ける;食べつける [たべつける] /(v1,vt) to be used to eating/EntL1852290/   121938 食べ付ける;食べつける [たべつける] /(v1,vt) to be used to eating/EntL1852290X/
122075 食べ物 [たべもの] /(n) food/(P)/EntL1358340/   121939 食べ物 [たべもの] /(n) food/(P)/EntL1358340X/
122076 食べ物を控える [たべものをひかえる] /(exp) to be temperate in eating/EntL1891880/   121940 食べ物を控える [たべものをひかえる] /(exp) to be temperate in eating/EntL1891880X/
122077 食べ物屋 [たべものや] /(n) eating place/EntL1358350/   121941 食べ物屋 [たべものや] /(n) eating place/EntL1358350X/
122078 食べ歩き [たべあるき] /(n) trying the food at various restaurants/EntL1839570/   121942 食べ歩き [たべあるき] /(n) trying the food at various restaurants/EntL1839570X/
122080 食べ放題 [たべほうだい] /(exp,adj-no) all-you-can-eat/smorgasbord/EntL1358360/   121944 食べ放題 [たべほうだい] /(exp,adj-no) all-you-can-eat/smorgasbord/EntL1358360X/
122081 食べ方 [たべかた] /(n) way of eating/how to eat/EntL1358370/   121945 食べ方 [たべかた] /(n) way of eating/how to eat/EntL1358370X/
122082 食べ滓 [たべかす] /(n) leavings of a meal/EntL1839750/   121946 食べ滓 [たべかす] /(n) leavings of a meal/EntL1839750X/
122083 食み出す(P);はみ出す [はみだす] /(v5s,vi) (1) to be forced out/to be crowded out/(2) to jut out (of bounds)/(P)/EntL1601060/   121947 食み出す(P);はみ出す [はみだす] /(v5s,vi) (1) to be forced out/to be crowded out/(2) to jut out (of bounds)/(P)/EntL1601060X/
122084 食み出る(P);はみ出る [はみでる] /(v1,vi) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to be forced out/(P)/EntL1358380/   121948 食み出る(P);はみ出る [はみでる] /(v1,vi) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to be forced out/(P)/EntL1358380X/
122086 食らい込む [くらいこむ] /(v5m,vi) to be sent up/to be imprisoned/to be jailed/to be gaoled/EntL1640520/   121950 食らい込む [くらいこむ] /(v5m,vi) to be sent up/to be imprisoned/to be jailed/to be gaoled/EntL1640520X/
122087 食らう(P);喰らう [くらう] /(v5u,vt) (1) (vulg) to eat/to drink/(2) to receive (e.g. a blow)/(P)/EntL1592410/   121951 食らう(P);喰らう [くらう] /(v5u,vt) (1) (vulg) to eat/to drink/(2) to receive (e.g. a blow)/(P)/EntL1592410X/
122088 食らわす [くらわす] /(v5s) to make someone eat/to deal (a blow)/to play (a trick)/EntL1358390/   121952 食らわす [くらわす] /(v5s) to make someone eat/to deal (a blow)/to play (a trick)/EntL1358390X/
122089 食らわせる [くらわせる] /(v1,vt) (1) (See 食らわす) to make someone eat/(2) to deal (a blow)/to play (a trick)/EntL2007870/   121953 食らわせる [くらわせる] /(v1,vt) (1) (See 食らわす) to make someone eat/(2) to deal (a blow)/to play (a trick)/EntL2007870X/
122090 食わす [くわす] /(v5s) (1) (See 食わせる) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/EntL2007890/   121954 食わす [くわす] /(v5s) (1) (See 食わせる) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/EntL2007890X/
122092 食わず嫌い [くわずぎらい] /(n) prejudice against (some food)/aversion without even trying/EntL1640630/   121956 食わず嫌い [くわずぎらい] /(n) prejudice against (some food)/aversion without even trying/EntL1640630X/
122093 食わせる [くわせる] /(v1,vt) (1) (See 食わす) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/EntL2007880/   121957 食わせる [くわせる] /(v1,vt) (1) (See 食わす) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/EntL2007880X/
122095 食を断つ [しょくをたつ] /(exp,v5t) to fast/EntL1883310/   121959 食を断つ [しょくをたつ] /(exp,v5t) to fast/EntL1883310X/
122096 食パン [しょくパン] /(n) plain bread/white bread/(P)/EntL1358400/   121960 食パン [しょくパン] /(n) plain bread/white bread/(P)/EntL1358400X/
122097 食安 [しょくあん] /(n) (See 食料安全) (abbr) food safety/EntL2062290/   121961 食安 [しょくあん] /(n) (See 食料安全) (abbr) food safety/EntL2062290X/
122098 食育 [しょくいく] /(n) education about having a good diet/EntL1608140/   121962 食育 [しょくいく] /(n) education about having a good diet/EntL1608140X/
122099 食餌 [しょくじ] /(n,adj-no) dietary cure/EntL1839790/   121963 食餌 [しょくじ] /(n,adj-no) dietary cure/EntL1839790X/
122100 食塩 [しょくえん] /(n,adj-no) table salt/(P)/EntL1358410/   121964 食塩 [しょくえん] /(n,adj-no) table salt/(P)/EntL1358410X/
122101 食塩水 [しょくえんすい] /(n) saline solution/EntL1839760/   121965 食塩水 [しょくえんすい] /(n) saline solution/EntL1839760X/
122102 食感 [しょっかん] /(n) food texture/EntL1928680/   121966 食感 [しょっかん] /(n) food texture/EntL1928680X/
122103 食管法 [しょっかんほう] /(n) law governing food quality/(P)/EntL1358420/   121967 食管法 [しょっかんほう] /(n) law governing food quality/(P)/EntL1358420X/
122104 食間 [しょっかん] /(n) between meals/EntL1839720/   121968 食間 [しょっかん] /(n) between meals/EntL1839720X/
122105 食玩 [しょくがん] /(n) (See 食品玩具,景品) (abbr) small toy sold with food/premium/EntL2076950/   121969 食玩 [しょくがん] /(n) (See 食品玩具,景品) (abbr) small toy sold with food/premium/EntL2076950X/
122106 食器 [しょっき] /(n) tableware/(P)/EntL1358430/   121970 食器 [しょっき] /(n) tableware/(P)/EntL1358430X/
122107 食器一揃い [しょっきひとそろい] /(n) a table service/EntL1883370/   121971 食器一揃い [しょっきひとそろい] /(n) a table service/EntL1883370X/
122108 食器洗い機 [しょっきあらいき] /(n) (See 皿洗い機) dishwasher/dishwashing machine/EntL2067780/   121972 食器洗い機 [しょっきあらいき] /(n) (See 皿洗い機) dishwasher/dishwashing machine/EntL2067780X/
122109 食器棚 [しょっきだな] /(n) cupboard/sideboard/EntL1660270/   121973 食器棚 [しょっきだな] /(n) cupboard/sideboard/EntL1660270X/
122111 食客 [いそうろう;しょっかく;しょっきゃく] /(n) house guest/(euph.) free-loader/EntL1580540/   121975 食客 [いそうろう;しょっかく;しょっきゃく] /(n) house guest/(euph.) free-loader/EntL1580540X/
122112 食休み [しょくやすみ] /(n,vs) rest after a meal/EntL1839470/   121976 食休み [しょくやすみ] /(n,vs) rest after a meal/EntL1839470X/
122114 食券 [しょっけん] /(n) meal ticket/EntL1358440/   121978 食券 [しょっけん] /(n) meal ticket/EntL1358440X/
122115 食言 [しょくげん] /(n,vs) eat one's words/break one's promises/EntL1839540/   121979 食言 [しょくげん] /(n,vs) eat one's words/break one's promises/EntL1839540X/
122116 食後 [しょくご] /(n-adv,n-t) after a meal/(P)/EntL1358450/   121980 食後 [しょくご] /(n-adv,n-t) after a meal/(P)/EntL1358450X/
122117 食紅 [しょくべに] /(n) red food coloring/red food colouring/EntL1839640/   121981 食紅 [しょくべに] /(n) red food coloring/red food colouring/EntL1839640X/
122118 食刻 [しょっこく] /(n,vs) etching/engraving/EntL1358460/   121982 食刻 [しょっこく] /(n,vs) etching/engraving/EntL1358460X/
122120 食材 [しょくざい] /(n) (1) ingredient/(2) foodstuff/EntL1983500/   121984 食材 [しょくざい] /(n) (1) ingredient/(2) foodstuff/EntL1983500X/
122121 食指 [しょくし] /(n) forefinger/index finger/EntL1358470/   121985 食指 [しょくし] /(n) forefinger/index finger/EntL1358470X/
122122 食指が動く [しょくしがうごく] /(exp) to desire to secure/EntL1358480/   121986 食指が動く [しょくしがうごく] /(exp) to desire to secure/EntL1358480X/
122123 食事 [しょくじ] /(n) (1) meal/(vs) (2) to eat/(P)/EntL1358490/   121987 食事 [しょくじ] /(n) (1) meal/(vs) (2) to eat/(P)/EntL1358490X/
122124 食事の際に [しょくじのさいに] /(adv) when eating/EntL1883190/   121988 食事の際に [しょくじのさいに] /(adv) when eating/EntL1883190X/
122125 食事時 [しょくじどき] /(n) mealtime/EntL1883180/   121989 食事時 [しょくじどき] /(n) mealtime/EntL1883180X/
122127 食事付き [しょくじつき] /(n) with meals/EntL1358500/   121991 食事付き [しょくじつき] /(n) with meals/EntL1358500X/
122128 食事療法;食餌療法 [しょくじりょうほう] /(n,adj-no) medical diet/dietary cure/EntL1839800/   121992 食事療法;食餌療法 [しょくじりょうほう] /(n,adj-no) medical diet/dietary cure/EntL1839800X/
122130 食出(io);食み出し;はみ出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/EntL1601050/   121994 食出(io);食み出し;はみ出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/EntL1601050X/
122131 食傷 [しょくしょう] /(n,vs) being fed up/EntL1839730/   121995 食傷 [しょくしょう] /(n,vs) being fed up/EntL1839730X/
122132 食傷気味 [しょくしょうぎみ] /(n,adj-na) being sick and tired (of)/being fed up (with)/having one's fill (of)/EntL2047180/   121996 食傷気味 [しょくしょうぎみ] /(n,adj-na) being sick and tired (of)/being fed up (with)/having one's fill (of)/EntL2047180X/
122133 食人種 [しょくじんしゅ] /(n) cannibals/EntL1839420/   121997 食人種 [しょくじんしゅ] /(n) cannibals/EntL1839420X/
122135 食生活 [しょくせいかつ] /(n) eating habits/(P)/EntL1358510/   121999 食生活 [しょくせいかつ] /(n) eating habits/(P)/EntL1358510X/
122136 食洗機 [しょくせんき] /(n) dishwashing machine/EntL2021560/   122000 食洗機 [しょくせんき] /(n) dishwashing machine/EntL2021560X/
122137 食前 [しょくぜん] /(n-adv,n-t) before meals/EntL1358520/   122001 食前 [しょくぜん] /(n-adv,n-t) before meals/EntL1358520X/
122138 食前酒 [しょくぜんしゅ] /(n) aperitif/EntL1839600/   122002 食前酒 [しょくぜんしゅ] /(n) aperitif/EntL1839600X/
122139 食膳 [しょくぜん] /(n) dining table/a dish (type of food)/EntL1839810/   122003 食膳 [しょくぜん] /(n) dining table/a dish (type of food)/EntL1839810X/
122140 食卓 [しょくたく] /(n,adj-no) dining table/(P)/EntL1358530/   122004 食卓 [しょくたく] /(n,adj-no) dining table/(P)/EntL1358530X/
122141 食卓塩 [しょくたくえん] /(n) table salt/EntL1839560/   122005 食卓塩 [しょくたくえん] /(n) table salt/EntL1839560X/
122142 食中毒 [しょくちゅうどく] /(n) food poisoning/(P)/EntL1609950/   122006 食中毒 [しょくちゅうどく] /(n) food poisoning/(P)/EntL1609950X/
122144 食虫 [しょくちゅう] /(n,adj-no) insectivore/EntL1839500/   122008 食虫 [しょくちゅう] /(n,adj-no) insectivore/EntL1839500X/
122145 食虫植物 [しょくちゅうしょくぶつ] /(n,adj-no) insectivorous plants/carnivorous plants/EntL1839510/   122009 食虫植物 [しょくちゅうしょくぶつ] /(n,adj-no) insectivorous plants/carnivorous plants/EntL1839510X/
122146 食通 [しょくつう] /(n) gourmet/EntL1358540/   122010 食通 [しょくつう] /(n) gourmet/EntL1358540X/
122147 食堂 [しょくどう] /(n) (1) dining room/dining hall/cafeteria/messroom/(2) restaurant/eatery/snack bar/diner/(P)/EntL1358550/   122011 食堂 [しょくどう] /(n) (1) dining room/dining hall/cafeteria/messroom/(2) restaurant/eatery/snack bar/diner/(P)/EntL1358550X/
122149 食堂車 [しょくどうしゃ] /(n) dining car/EntL1358560/   122013 食堂車 [しょくどうしゃ] /(n) dining car/EntL1358560X/
122150 食道 [しょくどう] /(n,adj-no) esophagus/gullet/esophageal/(P)/EntL1358570/   122014 食道 [しょくどう] /(n,adj-no) esophagus/gullet/esophageal/(P)/EntL1358570X/
122151 食道楽;食い道楽 [しょくどうらく(食道楽);くいどうらく] /(n,adj-no) gourmand/epicure/EntL1839690/   122015 食道楽;食い道楽 [しょくどうらく(食道楽);くいどうらく] /(n,adj-no) gourmand/epicure/EntL1839690X/
122153 食肉 [しょくにく] /(n) meat (for consumption)/(P)/EntL1358580/   122017 食肉 [しょくにく] /(n) meat (for consumption)/(P)/EntL1358580X/
122155 食肉植物 [しょくにくしょくぶつ] /(n) carnivorous plants/EntL1839490/   122019 食肉植物 [しょくにくしょくぶつ] /(n) carnivorous plants/EntL1839490X/
122156 食肉目 [しょくにくもく] /(n) Carnivora/EntL1883210/   122020 食肉目 [しょくにくもく] /(n) Carnivora/EntL1883210X/
122157 食肉類 [しょくにくるい] /(n) carnivores (i.e. animals of the order Carnivora)/EntL1660320/   122021 食肉類 [しょくにくるい] /(n) carnivores (i.e. animals of the order Carnivora)/EntL1660320X/
122158 食費 [しょくひ] /(n) food expense/(P)/EntL1358590/   122022 食費 [しょくひ] /(n) food expense/(P)/EntL1358590X/
122159 食費を取る [しょくひをとる] /(exp) to charge for one's meal/EntL1883240/   122023 食費を取る [しょくひをとる] /(exp) to charge for one's meal/EntL1883240X/
122160 食品 [しょくひん] /(n) commodity/foodstuff/(P)/EntL1358600/   122024 食品 [しょくひん] /(n) commodity/foodstuff/(P)/EntL1358600X/
122163 食品衛生法 [しょくひんえいせいほう] /(n) food hygiene law/EntL1839630/   122027 食品衛生法 [しょくひんえいせいほう] /(n) food hygiene law/EntL1839630X/
122164 食品加工業 [しょくひんかこうぎょう] /(n) food industry/EntL1839610/   122028 食品加工業 [しょくひんかこうぎょう] /(n) food industry/EntL1839610X/
122168 食品工業 [しょくひんこうぎょう] /(n) food industry/EntL1938810/   122032 食品工業 [しょくひんこうぎょう] /(n) food industry/EntL1938810X/
122170 食品店 [しょくひんてん] /(n) grocery store/EntL1839620/   122034 食品店 [しょくひんてん] /(n) grocery store/EntL1839620X/
122171 食品添加物 [しょくひんてんかぶつ] /(n) food additive/(P)/EntL1358610/   122035 食品添加物 [しょくひんてんかぶつ] /(n) food additive/(P)/EntL1358610X/
122173 食物 [しょくもつ] /(n,adj-no) food/foodstuff/(P)/EntL1358620/   122037 食物 [しょくもつ] /(n,adj-no) food/foodstuff/(P)/EntL1358620X/
122174 食物アレルギー [しょくもつアレルギー] /(n) food allergy/EntL1995630/   122038 食物アレルギー [しょくもつアレルギー] /(n) food allergy/EntL1995630X/
122175 食物繊維 [しょくもつせんい] /(n) dietary fiber/dietary fibre/EntL1358630/   122039 食物繊維 [しょくもつせんい] /(n) dietary fiber/dietary fibre/EntL1358630X/
122176 食物連鎖 [しょくもつれんさ] /(n) food cycle/EntL1839580/   122040 食物連鎖 [しょくもつれんさ] /(n) food cycle/EntL1839580X/
122177 食分;蝕分 [しょくぶん] /(n) phase of an eclipse/EntL1952700/   122041 食分;蝕分 [しょくぶん] /(n) phase of an eclipse/EntL1952700X/
122178 食文化 [しょくぶんか] /(n) food culture/dietary culture/cuisine/EntL1938820/   122042 食文化 [しょくぶんか] /(n) food culture/dietary culture/cuisine/EntL1938820X/
122181 食用 [しょくよう] /(n,adj-no) for use as food/edible/(P)/EntL1358650/   122045 食用 [しょくよう] /(n,adj-no) for use as food/edible/(P)/EntL1358650X/
122184 食用油 [しょくようあぶら] /(n) cooking oil/EntL1839460/   122048 食用油 [しょくようあぶら] /(n) cooking oil/EntL1839460X/
122185 食欲(P);食慾 [しょくよく] /(n,adj-no) appetite (for food)/(P)/EntL1358660/   122049 食欲(P);食慾 [しょくよく] /(n,adj-no) appetite (for food)/(P)/EntL1358660X/
122187 食欲不振 [しょくよくふしん] /(n,adj-no) (See 食欲不振症) loss of appetite/anorexia/EntL1995640/   122051 食欲不振 [しょくよくふしん] /(n,adj-no) (See 食欲不振症) loss of appetite/anorexia/EntL1995640X/
122189 食料 [しょくりょう] /(n) food/(P)/EntL1358670/   122053 食料 [しょくりょう] /(n) food/(P)/EntL1358670X/
122190 食料安全 [しょくりょうあんぜん] /(n) food safety/EntL2062280/   122054 食料安全 [しょくりょうあんぜん] /(n) food safety/EntL2062280X/
122191 食料雑貨店 [しょくりょうざっかてん] /(n) grocery/grocer's shop/EntL2014810/   122055 食料雑貨店 [しょくりょうざっかてん] /(n) grocery/grocer's shop/EntL2014810X/
122193 食料品 [しょくりょうひん] /(n) foodstuff/groceries/(P)/EntL1358680/   122057 食料品 [しょくりょうひん] /(n) foodstuff/groceries/(P)/EntL1358680X/
122194 食料品商 [しょくりょうひんしょう] /(n) grocery store/EntL1839650/   122058 食料品商 [しょくりょうひんしょう] /(n) grocery store/EntL1839650X/
122195 食料品店 [しょくりょうひんてん] /(n) grocer/grocery store/EntL1650990/   122059 食料品店 [しょくりょうひんてん] /(n) grocer/grocery store/EntL1650990X/
122196 食糧 [しょくりょう] /(n) provisions/rations/food supply/(P)/EntL1358690/   122060 食糧 [しょくりょう] /(n) provisions/rations/food supply/(P)/EntL1358690X/
122197 食糧援助 [しょくりょうえんじょ] /(n) food assistance/EntL1358700/   122061 食糧援助 [しょくりょうえんじょ] /(n) food assistance/EntL1358700X/
122198 食糧管理制度 [しょくりょうかんりせいど] /(n) food control system/EntL1839850/   122062 食糧管理制度 [しょくりょうかんりせいど] /(n) food control system/EntL1839850X/
122199 食糧管理法 [しょくりょうかんりほう] /(n) Staple Food Control Act/EntL1839840/   122063 食糧管理法 [しょくりょうかんりほう] /(n) Staple Food Control Act/EntL1839840X/
122200 食糧事情 [しょくりょうじじょう] /(n) food situation/EntL1839830/   122064 食糧事情 [しょくりょうじじょう] /(n) food situation/EntL1839830X/
122201 食糧庁 [しょくりょうちょう] /(n) food agency/(P)/EntL1839820/   122065 食糧庁 [しょくりょうちょう] /(n) food agency/(P)/EntL1839820X/
122202 食糧配給 [しょくりょうはいきゅう] /(n) food distribution/EntL1358710/   122066 食糧配給 [しょくりょうはいきゅう] /(n) food distribution/EntL1358710X/
122203 食糧不足 [しょくりょうふそく;しょくりょうぶそく] /(n) food shortage/EntL1358720/   122067 食糧不足 [しょくりょうふそく;しょくりょうぶそく] /(n) food shortage/EntL1358720X/
122204 食連星 [しょくれんせい] /(n) eclipsing variable/EntL1883280/   122068 食連星 [しょくれんせい] /(n) eclipsing variable/EntL1883280X/
122205 蝕む(P);虫食む [むしばむ] /(v5m,vi) to eat into (e.g. by worms)/to spoil/to ruin/to undermine/(P)/EntL1358730/   122069 蝕む(P);虫食む [むしばむ] /(v5m,vi) to eat into (e.g. by worms)/to spoil/to ruin/to undermine/(P)/EntL1358730X/
122206 蝕甚;食尽 [しょくじん] /(n) maximum eclipse/maximum obscuration/EntL1608790/   122070 蝕甚;食尽 [しょくじん] /(n) maximum eclipse/maximum obscuration/EntL1608790X/
122207 辱 [じょく] /(n) disgrace/EntL1358740/   122071 辱 [じょく] /(n) disgrace/EntL1358740X/
122208 辱め [はずかしめ] /(n) shame/disgrace/being raped/EntL1626460/   122072 辱め [はずかしめ] /(n) shame/disgrace/being raped/EntL1626460X/
122209 辱める [はずかしめる] /(v1,vt) (1) to put to shame/to humiliate/to disgrace/to insult/(2) to rape/EntL1358750/   122073 辱める [はずかしめる] /(v1,vt) (1) to put to shame/to humiliate/to disgrace/to insult/(2) to rape/EntL1358750X/
122210 辱知 [じょくち] /(adj-na,n) acquaintance/EntL1819910/   122074 辱知 [じょくち] /(adj-na,n) acquaintance/EntL1819910X/
122211 尻(P);臀;後 [しり] /(n) (1) buttocks/behind/rump/bottom/(2) undersurface/bottom/(3) last place/end/(4) consequence/(P)/EntL1358760/   122075 尻(P);臀;後 [しり] /(n) (1) buttocks/behind/rump/bottom/(2) undersurface/bottom/(3) last place/end/(4) consequence/(P)/EntL1358760X/
122216 尻の軽い女 [しりのかるいおんな] /(n) wanton girl/EntL1883500/   122080 尻の軽い女 [しりのかるいおんな] /(n) wanton girl/EntL1883500X/
122225 尻押し [しりおし] /(n,vs) pushing from behind/backing/supporting/instigation/instigator/EntL1741770/   122089 尻押し [しりおし] /(n,vs) pushing from behind/backing/supporting/instigation/instigator/EntL1741770X/
122226 尻下がり [しりさがり] /(n) (1) falling intonation/(2) downward trend/EntL1741720/   122090 尻下がり [しりさがり] /(n) (1) falling intonation/(2) downward trend/EntL1741720X/
122227 尻軽;尻がる [しりがる] /(adj-na,n,adj-no) agility/fickleness/frivolous/of loose morals/EntL1741800/   122091 尻軽;尻がる [しりがる] /(adj-na,n,adj-no) agility/fickleness/frivolous/of loose morals/EntL1741800X/
122228 尻軽な女 [しりがるなおんな] /(n) wanton girl/EntL1883480/   122092 尻軽な女 [しりがるなおんな] /(n) wanton girl/EntL1883480X/
122229 尻軽女 [しりがるおんな] /(n) promiscuous woman/EntL1358770/   122093 尻軽女 [しりがるおんな] /(n) promiscuous woman/EntL1358770X/
122230 尻込み;後込み [しりごみ] /(n,vs) recoil/hesitation/flinching/shrinking back/EntL1619080/   122094 尻込み;後込み [しりごみ] /(n,vs) recoil/hesitation/flinching/shrinking back/EntL1619080X/
122231 尻座 [こうざ] /(n) (arch) crouching/EntL1875110/   122095 尻座 [こうざ] /(n) (arch) crouching/EntL1875110X/
122232 尻窄まり [しりすぼまり] /(adj-na,n) attenuation/fizzling out/EntL1741790/   122096 尻窄まり [しりすぼまり] /(adj-na,n) attenuation/fizzling out/EntL1741790X/
122233 尻窄み [しりつぼみ] /(n) weak ending/tapering/EntL1883490/   122097 尻窄み [しりつぼみ] /(n) weak ending/tapering/EntL1883490X/
122234 尻子玉 [しりこだま] /(n) mythical ball inside the anus that is sought after by kappa/EntL2026080/   122098 尻子玉 [しりこだま] /(n) mythical ball inside the anus that is sought after by kappa/EntL2026080X/
122235 尻取り;尻取 [しりとり] /(n) Japanese word-chain game/cap verses/EntL1358780/   122099 尻取り;尻取 [しりとり] /(n) Japanese word-chain game/cap verses/EntL1358780X/
122236 尻重 [しりおも] /(adj-na,n) slow/EntL1741780/   122100 尻重 [しりおも] /(adj-na,n) slow/EntL1741780X/
122238 尻上がり [しりあがり] /(n) rising (intonation, market)/EntL1358790/   122102 尻上がり [しりあがり] /(n) rising (intonation, market)/EntL1358790X/
122239 尻拭い;尻ぬぐい [しりぬぐい] /(n,vs) cleaning up or covering for another (lit: wiping another's buttocks)/bearing the consequences of someone else's error/paying a debt for someone/EntL1647150/   122103 尻拭い;尻ぬぐい [しりぬぐい] /(n,vs) cleaning up or covering for another (lit: wiping another's buttocks)/bearing the consequences of someone else's error/paying a debt for someone/EntL1647150X/
122240 尻切れ [しりきれ] /(n) object cut off at the end (lit: buttocks cut off)/sudden, abrupt ending/EntL1741730/   122104 尻切れ [しりきれ] /(n) object cut off at the end (lit: buttocks cut off)/sudden, abrupt ending/EntL1741730X/
122241 尻切れ蜻蛉 [しりきれとんぼ] /(n) leaving unfinished/unfinished ending/EntL1647140/   122105 尻切れ蜻蛉 [しりきれとんぼ] /(n) leaving unfinished/unfinished ending/EntL1647140X/
122242 尻当て [しりあて] /(n) lining of pants seat/EntL1741750/   122106 尻当て [しりあて] /(n) lining of pants seat/EntL1741750X/
122243 尻馬 [しりうま] /(n) (1) (See 尻馬に乗る) buttocks of a horse being ridden or followed/(2) blind imitation/EntL1982880/   122107 尻馬 [しりうま] /(n) (1) (See 尻馬に乗る) buttocks of a horse being ridden or followed/(2) blind imitation/EntL1982880X/
122244 尻馬に乗る [しりうまにのる] /(exp) (1) to follow suit/to imitate or follow someone blindly/(2) to ride on someone's back/to ride someone's coattails/to take advantage, e.g. of another's popularity/EntL1982890/   122108 尻馬に乗る [しりうまにのる] /(exp) (1) to follow suit/to imitate or follow someone blindly/(2) to ride on someone's back/to ride someone's coattails/to take advantage, e.g. of another's popularity/EntL1982890X/
122245 尻抜け [しりぬけ] /(n) forgetfulness/leaving things unfinished/EntL1741760/   122109 尻抜け [しりぬけ] /(n) forgetfulness/leaving things unfinished/EntL1741760X/
122246 尻尾 [しっぽ(P);しりお(ok)] /(n) (uk) tail (animal)/(P)/EntL1358800/   122110 尻尾 [しっぽ(P);しりお(ok)] /(n) (uk) tail (animal)/(P)/EntL1358800X/
122249 尻癖 [しりくせ] /(n) incontinence/promiscuity/EntL1741810/   122113 尻癖 [しりくせ] /(n) incontinence/promiscuity/EntL1741810X/
122250 尻目;後目(oK) [しりめ] /(n) (See 尻目にかける) backward glance/sidelong glance/EntL1741740/   122114 尻目;後目(oK) [しりめ] /(n) (See 尻目にかける) backward glance/sidelong glance/EntL1741740X/
122251 尻目にかける;尻目に懸ける [しりめにかける] /(exp) (1) to look askance (at)/to look contemptuously/to look down on/(2) (arch) to cast an amorous glance at/EntL1853610/   122115 尻目にかける;尻目に懸ける [しりめにかける] /(exp) (1) to look askance (at)/to look contemptuously/to look down on/(2) (arch) to cast an amorous glance at/EntL1853610X/
122253 尻餠;尻餅 [しりもち] /(n) (See 尻餅をつく) falling on one's backside (behind, bottom)/EntL1634310/   122117 尻餠;尻餅 [しりもち] /(n) (See 尻餅をつく) falling on one's backside (behind, bottom)/EntL1634310X/
122255 伸し掛かる;圧し掛かる;伸し掛る [のしかかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to lean on/to weigh on/(2) to bend over/to lean forward/EntL1358820/   122119 伸し掛かる;圧し掛かる;伸し掛る [のしかかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to lean on/to weigh on/(2) to bend over/to lean forward/EntL1358820X/
122256 伸し上がる [のしあがる] /(v5r,vi) to stand on tiptoe/to rise in the world/to become arrogant/EntL1358830/   122120 伸し上がる [のしあがる] /(v5r,vi) to stand on tiptoe/to rise in the world/to become arrogant/EntL1358830X/
122257 伸し上げる [のしあげる] /(v1,vt) to promote/to make richer/EntL1358840/   122121 伸し上げる [のしあげる] /(v1,vt) to promote/to make richer/EntL1358840X/
122258 伸し歩く [のしあるく] /(v5k,vi) to swagger/EntL1848900/   122122 伸し歩く [のしあるく] /(v5k,vi) to swagger/EntL1848900X/
122259 伸し餅;伸餅 [のしもち] /(n) flattened rice cakes/EntL1359030/   122123 伸し餅;伸餅 [のしもち] /(n) flattened rice cakes/EntL1359030X/
122260 伸す [のす] /(v5s) to stretch/to spread/to smooth out/to roll out/to iron/to extend/to gain influence/to knock out/EntL1358850/   122124 伸す [のす] /(v5s) to stretch/to spread/to smooth out/to roll out/to iron/to extend/to gain influence/to knock out/EntL1358850X/
122261 伸び(P);延び [のび(P);ノビ] /(n,vs) (1) growth/development/(2) stretching (e.g. body when waking up)/(3) spread/elongation/extension/carry (e.g. of sound)/sustain/(P)/EntL1600300/   122125 伸び(P);延び [のび(P);ノビ] /(n,vs) (1) growth/development/(2) stretching (e.g. body when waking up)/(3) spread/elongation/extension/carry (e.g. of sound)/sustain/(P)/EntL1600300X/
122262 伸びやか [のびやか] /(adj-na,n) comfortable/carefree/(P)/EntL1358860/   122126 伸びやか [のびやか] /(adj-na,n) comfortable/carefree/(P)/EntL1358860X/
122263 伸びる(P);延びる(P) [のびる] /(v1,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(v1,vi) (2) to make progress/to grow (beard, body height)/(v1,vi) (3) to grow stale (soba)/(v1,vi) (4) to be straightened/to be flattened/to be smoothed/(v1,vi) (5) to be exhausted/(v1,vi) (6) (延びる only) to be postponed/to be prolonged/(P)/EntL1358870/   122127 伸びる(P);延びる(P) [のびる] /(v1,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(v1,vi) (2) to make progress/to grow (beard, body height)/(v1,vi) (3) to grow stale (soba)/(v1,vi) (4) to be straightened/to be flattened/to be smoothed/(v1,vi) (5) to be exhausted/(v1,vi) (6) (延びる only) to be postponed/to be prolonged/(P)/EntL1358870X/
122264 伸び広がる [のびひろがる] /(v5r) to stretch out/EntL1358880/   122128 伸び広がる [のびひろがる] /(v5r) to stretch out/EntL1358880X/
122265 伸び縮み [のびちぢみ] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/EntL1358890/   122129 伸び縮み [のびちぢみ] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/EntL1358890X/
122266 伸び上がる [のびあがる] /(v5r,vi) to stretch/to reach to/to stand on tiptoe/EntL1358900/   122130 伸び上がる [のびあがる] /(v5r,vi) to stretch/to reach to/to stand on tiptoe/EntL1358900X/
122267 伸び伸び [のびのび] /(adv,adv-to,vs) (uk) feeling at ease/carefree/(P)/EntL1358910/   122131 伸び伸び [のびのび] /(adv,adv-to,vs) (uk) feeling at ease/carefree/(P)/EntL1358910X/
122268 伸び盛り [のびざかり] /(n) growth period/EntL1764880/   122132 伸び盛り [のびざかり] /(n) growth period/EntL1764880X/
122269 伸び悩む [のびなやむ] /(v5m,vi) to be sluggish (business)/(P)/EntL1358920/   122133 伸び悩む [のびなやむ] /(v5m,vi) to be sluggish (business)/(P)/EntL1358920X/
122270 伸び率(P);延び率(iK) [のびりつ] /(n) growth rate/coefficient of extension/(P)/EntL1358930/   122134 伸び率(P);延び率(iK) [のびりつ] /(n) growth rate/coefficient of extension/(P)/EntL1358930X/
122271 伸べ広げる [のべひろげる] /(v1,vt) to stretch out/EntL1358940/   122135 伸べ広げる [のべひろげる] /(v1,vt) to stretch out/EntL1358940X/
122272 伸るか反るか;乗るか反るか [のるかそるか] /(exp,adv,adj-no) (uk) win or lose/sink or swim/make or break/EntL1600540/   122136 伸るか反るか;乗るか反るか [のるかそるか] /(exp,adv,adj-no) (uk) win or lose/sink or swim/make or break/EntL1600540X/
122274 伸筋 [しんきん] /(n) protractor muscle/EntL1358950/   122138 伸筋 [しんきん] /(n) protractor muscle/EntL1358950X/
122275 伸縮 [しんしゅく] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/(P)/EntL1358960/   122139 伸縮 [しんしゅく] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/(P)/EntL1358960X/
122276 伸縮自在 [しんしくじざい;しんしゅくじざい] /(adj-na,adj-no) elastic/flexible/telescoping/expandable/retractable/extensible/EntL1358970/   122140 伸縮自在 [しんしくじざい;しんしゅくじざい] /(adj-na,adj-no) elastic/flexible/telescoping/expandable/retractable/extensible/EntL1358970X/
122277 伸縮性 [しんしゅくせい] /(n) elasticity/EntL1358980/   122141 伸縮性 [しんしゅくせい] /(n) elasticity/EntL1358980X/
122278 伸縮税率 [しんしゅくぜいりつ] /(n) flexible tariff/EntL1358990/   122142 伸縮税率 [しんしゅくぜいりつ] /(n) flexible tariff/EntL1358990X/
122279 伸縮法 [しんしゅくほう] /(n) sliding scale/EntL1359000/   122143 伸縮法 [しんしゅくほう] /(n) sliding scale/EntL1359000X/
122280 伸張;伸暢;伸長 [しんちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/extension/elongation/stretching/uncompression/EntL1595180/   122144 伸張;伸暢;伸長 [しんちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/extension/elongation/stretching/uncompression/EntL1595180X/
122281 伸展 [しんてん] /(n,vs) expansion/extension/EntL1359010/   122145 伸展 [しんてん] /(n,vs) expansion/extension/EntL1359010X/
122282 伸度 [しんど] /(n) elasticity/EntL1359020/   122146 伸度 [しんど] /(n) elasticity/EntL1359020X/
122283 信 [しん] /(adv,n) (1) honesty/fidelity/(2) trust/reliance/(3) (religious) faith/(ctr) (4) counter for received messages/(P)/EntL1580550/   122147 信 [しん] /(adv,n) (1) honesty/fidelity/(2) trust/reliance/(3) (religious) faith/(ctr) (4) counter for received messages/(P)/EntL1580550X/
122284 信じようと信じまいと [しんじようとしんじまいと] /(exp) believe it or not/EntL2079480/   122148 信じようと信じまいと [しんじようとしんじまいと] /(exp) believe it or not/EntL2079480X/
122285 信じる [しんじる] /(v1,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/EntL1359040/   122149 信じる [しんじる] /(v1,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/EntL1359040X/
122286 信じるに至る;信じるにいたる [しんじるにいたる] /(exp) to come to believe/EntL1883990/   122150 信じるに至る;信じるにいたる [しんじるにいたる] /(exp) to come to believe/EntL1883990X/
122287 信じ込ます [しんじこます] /(v5s) to lead to believe/EntL1359050/   122151 信じ込ます [しんじこます] /(v5s) to lead to believe/EntL1359050X/
122288 信じ込む [しんじこむ] /(v5m) to believe implicitly/to believe firmly/EntL1359060/   122152 信じ込む [しんじこむ] /(v5m) to believe implicitly/to believe firmly/EntL1359060X/
122289 信ずる [しんずる] /(vz,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/EntL1359070/   122153 信ずる [しんずる] /(vz,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/EntL1359070X/
122291 信を問う [しんをとう] /(exp) to make an appeal to the confidence of/EntL1884350/   122155 信を問う [しんをとう] /(exp) to make an appeal to the confidence of/EntL1884350X/
122292 信愛 [しんあい] /(adj-na,n,vs) love and believe in/intimacy/EntL1359080/   122156 信愛 [しんあい] /(adj-na,n,vs) love and believe in/intimacy/EntL1359080X/
122293 信越 [しんえつ] /(n) region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo/Nagano and Niigata/EntL1359090/   122157 信越 [しんえつ] /(n) region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo/Nagano and Niigata/EntL1359090X/
122294 信越本線 [しんえつほんせん] /(n) Shinetsu Main Line (Gunma-Nagano-Niigata Railway)/EntL1881150/   122158 信越本線 [しんえつほんせん] /(n) Shinetsu Main Line (Gunma-Nagano-Niigata Railway)/EntL1881150X/
122295 信管 [しんかん] /(n) fuse/EntL1359100/   122159 信管 [しんかん] /(n) fuse/EntL1359100X/
122296 信疑 [しんぎ] /(n) belief or doubt/truth or error/authenticity/EntL1359110/   122160 信疑 [しんぎ] /(n) belief or doubt/truth or error/authenticity/EntL1359110X/
122297 信義 [しんぎ] /(n) faith/fidelity/loyalty/(P)/EntL1359120/   122161 信義 [しんぎ] /(n) faith/fidelity/loyalty/(P)/EntL1359120X/
122298 信教 [しんきょう] /(n) religious belief/faith/EntL1359130/   122162 信教 [しんきょう] /(n) religious belief/faith/EntL1359130X/
122299 信教の自由 [しんきょうのじゆう] /(n) religious liberty/EntL1359140/   122163 信教の自由 [しんきょうのじゆう] /(n) religious liberty/EntL1359140X/
122300 信仰 [しんこう] /(n,vs) (religious) faith/belief/creed/(P)/EntL1359150/   122164 信仰 [しんこう] /(n,vs) (religious) faith/belief/creed/(P)/EntL1359150X/
122301 信仰箇条 [しんこうかじょう] /(n) articles of faith/EntL1359160/   122165 信仰箇条 [しんこうかじょう] /(n) articles of faith/EntL1359160X/
122302 信仰告白 [しんこうこくはく] /(n) profession of faith/EntL1359170/   122166 信仰告白 [しんこうこくはく] /(n) profession of faith/EntL1359170X/
122303 信仰者 [しんこうしゃ] /(n) believer/devotee/EntL1359180/   122167 信仰者 [しんこうしゃ] /(n) believer/devotee/EntL1359180X/
122304 信仰心 [しんこうしん] /(n) (religious) piety/EntL1938840/   122168 信仰心 [しんこうしん] /(n) (religious) piety/EntL1938840X/
122305 信仰深い [しんこうぶかい] /(n) devout/EntL1359190/   122169 信仰深い [しんこうぶかい] /(n) devout/EntL1359190X/
122306 信仰生活 [しんこうせいかつ] /(n) life of faith/religious life/EntL1359200/   122170 信仰生活 [しんこうせいかつ] /(n) life of faith/religious life/EntL1359200X/
122307 信仰的 [しんこうてき] /(adj-na) religious/spiritual/EntL1359210/   122171 信仰的 [しんこうてき] /(adj-na) religious/spiritual/EntL1359210X/
122308 信金 [しんきん] /(n) credit union (guild)/(P)/EntL1883730/   122172 信金 [しんきん] /(n) credit union (guild)/(P)/EntL1883730X/
122309 信経 [しんきょう] /(n) creed/EntL1359220/   122173 信経 [しんきょう] /(n) creed/EntL1359220X/
122310 信玄袋 [しんげんぶくろ] /(n) cloth bag/EntL1359230/   122174 信玄袋 [しんげんぶくろ] /(n) cloth bag/EntL1359230X/
122311 信号 [しんごう] /(n,vs) traffic lights/signal/semaphore/(P)/EntL1359240/   122175 信号 [しんごう] /(n,vs) traffic lights/signal/semaphore/(P)/EntL1359240X/
122317 信号旗 [しんごうき] /(n) signal flag/EntL1359250/   122181 信号旗 [しんごうき] /(n) signal flag/EntL1359250X/
122318 信号機 [しんごうき] /(n) (1) traffic light/(2) signalling mechanism/semaphore (apparatus)/(P)/EntL1359260/   122182 信号機 [しんごうき] /(n) (1) traffic light/(2) signalling mechanism/semaphore (apparatus)/(P)/EntL1359260X/
122324 信号手 [しんごうしゅ] /(n) flag man/EntL1359270/   122188 信号手 [しんごうしゅ] /(n) flag man/EntL1359270X/
122327 信号所 [しんごうじょ;しんごうしょ] /(n) signal station/EntL1359280/   122191 信号所 [しんごうじょ;しんごうしょ] /(n) signal station/EntL1359280X/
122331 信号待ち [しんごうまち] /(n) waiting for a traffic light/EntL1883840/   122195 信号待ち [しんごうまち] /(n) waiting for a traffic light/EntL1883840X/
122332 信号電波 [しんごうでんぱ] /(n) beam (signal)/EntL1359290/   122196 信号電波 [しんごうでんぱ] /(n) beam (signal)/EntL1359290X/
122333 信号塔 [しんごうとう] /(n) signal tower/EntL1359300/   122197 信号塔 [しんごうとう] /(n) signal tower/EntL1359300X/
122334 信号灯 [しんごうとう] /(n) (1) signal light/(2) semaphore/EntL1359310/   122198 信号灯 [しんごうとう] /(n) (1) signal light/(2) semaphore/EntL1359310X/
122336 信号無視 [しんごうむし] /(n) one who runs a red light or stop sign/EntL1359320/   122200 信号無視 [しんごうむし] /(n) one who runs a red light or stop sign/EntL1359320X/
122339 信士 [しんじ;しんし] /(n) (1) {Buddh} male lay devotee/(2) title affixed to man's posthumous Buddhist name/(3) (しんし only) (arch) believer/EntL1813150/   122203 信士 [しんじ;しんし] /(n) (1) {Buddh} male lay devotee/(2) title affixed to man's posthumous Buddhist name/(3) (しんし only) (arch) believer/EntL1813150X/
122340 信実 [しんじつ] /(adj-na,n) sincerity/honesty/truth/faithfulness/EntL1359330/   122204 信実 [しんじつ] /(adj-na,n) sincerity/honesty/truth/faithfulness/EntL1359330X/
122341 信者 [しんじゃ] /(n) believer/adherent/devotee/Christian/(P)/EntL1359340/   122205 信者 [しんじゃ] /(n) believer/adherent/devotee/Christian/(P)/EntL1359340X/
122342 信受 [しんじゅ] /(n,vs) belief/acceptance (of truths)/EntL1359350/   122206 信受 [しんじゅ] /(n,vs) belief/acceptance (of truths)/EntL1359350X/
122343 信書 [しんしょ] /(n) letter/personal correspondence/EntL1359360/   122207 信書 [しんしょ] /(n) letter/personal correspondence/EntL1359360X/
122344 信女 [しんにょ] /(n) (1) {Buddh} female lay devotee/(2) title affixed to woman's posthumous Buddhist name/EntL1813140/   122208 信女 [しんにょ] /(n) (1) {Buddh} female lay devotee/(2) title affixed to woman's posthumous Buddhist name/EntL1813140X/
122345 信証 [しんしょう] /(n) evidence/EntL1813210/   122209 信証 [しんしょう] /(n) evidence/EntL1813210X/
122346 信賞必罰 [しんしょうひつばつ] /(n) sure punishment or reward/EntL1813220/   122210 信賞必罰 [しんしょうひつばつ] /(n) sure punishment or reward/EntL1813220X/
122347 信条 [しんじょう] /(n,adj-no) creed/belief/article of faith/(P)/EntL1359370/   122211 信条 [しんじょう] /(n,adj-no) creed/belief/article of faith/(P)/EntL1359370X/
122348 信心 [しんじん] /(n,vs,adj-no) faith/belief/devotion/godliness/EntL1359380/   122212 信心 [しんじん] /(n,vs,adj-no) faith/belief/devotion/godliness/EntL1359380X/
122349 信心家 [しんじんか] /(n) pious man/religionist/EntL1359390/   122213 信心家 [しんじんか] /(n) pious man/religionist/EntL1359390X/
122350 信心深い [しんじんぶかい] /(adj-i) deeply religious/devout/godly/faithful/EntL1359400/   122214 信心深い [しんじんぶかい] /(adj-i) deeply religious/devout/godly/faithful/EntL1359400X/
122351 信託 [しんたく] /(n,vs,adj-no) trust/entrusting/(P)/EntL1359410/   122215 信託 [しんたく] /(n,vs,adj-no) trust/entrusting/(P)/EntL1359410X/
122352 信託会社 [しんたくがいしゃ] /(n) trust company/EntL1359420/   122216 信託会社 [しんたくがいしゃ] /(n) trust company/EntL1359420X/
122353 信託基金 [しんたくききん] /(n) trust fund/EntL1995650/   122217 信託基金 [しんたくききん] /(n) trust fund/EntL1995650X/
122354 信託業 [しんたくぎょう] /(n) trust business/EntL1359430/   122218 信託業 [しんたくぎょう] /(n) trust business/EntL1359430X/
122355 信託銀行 [しんたくぎんこう] /(n) trust bank/EntL1813200/   122219 信託銀行 [しんたくぎんこう] /(n) trust bank/EntL1813200X/
122356 信託契約 [しんたくけいやく] /(n) trust agreement/EntL1359440/   122220 信託契約 [しんたくけいやく] /(n) trust agreement/EntL1359440X/
122357 信託資金 [しんたくしきん] /(n) trust fund/EntL1359450/   122221 信託資金 [しんたくしきん] /(n) trust fund/EntL1359450X/
122358 信託投資 [しんたくとうし] /(n) trust investment/EntL1359460/   122222 信託投資 [しんたくとうし] /(n) trust investment/EntL1359460X/
122359 信託統治 [しんたくとうち] /(n) trusteeship/EntL1813190/   122223 信託統治 [しんたくとうち] /(n) trusteeship/EntL1813190X/
122362 信天翁;阿房鳥 [あほうどり;しんてんおう(信天翁);アホウドリ] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/EntL1580560/   122226 信天翁;阿房鳥 [あほうどり;しんてんおう(信天翁);アホウドリ] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/EntL1580560X/
122363 信徒 [しんと] /(n) layman/believer/adherent/follower/laity/(P)/EntL1359470/   122227 信徒 [しんと] /(n) layman/believer/adherent/follower/laity/(P)/EntL1359470X/
122364 信徒伝動 [しんとでんどう] /(n) lay evangelism/EntL1359480/   122228 信徒伝動 [しんとでんどう] /(n) lay evangelism/EntL1359480X/
122365 信徒伝動者 [しんとでんどうしゃ] /(n) lay missionary/EntL1359490/   122229 信徒伝動者 [しんとでんどうしゃ] /(n) lay missionary/EntL1359490X/
122366 信任 [しんにん] /(n,vs) trust/confidence/credence/(P)/EntL1359500/   122230 信任 [しんにん] /(n,vs) trust/confidence/credence/(P)/EntL1359500X/
122367 信任状 [しんにんじょう] /(n) credentials/EntL1359510/   122231 信任状 [しんにんじょう] /(n) credentials/EntL1359510X/
122368 信任投票 [しんにんとうひょう] /(n) vote of confidence/EntL1359520/   122232 信任投票 [しんにんとうひょう] /(n) vote of confidence/EntL1359520X/
122369 信任統治制度 [しんにんとうちせいど] /(n) trusteeship system/EntL1359530/   122233 信任統治制度 [しんにんとうちせいど] /(n) trusteeship system/EntL1359530X/
122370 信任票 [しんにんひょう] /(n) vote of confidence/EntL1995660/   122234 信任票 [しんにんひょう] /(n) vote of confidence/EntL1995660X/
122371 信認 [しんにん] /(n,vs) acknowledge/acceptance/admission/EntL1359540/   122235 信認 [しんにん] /(n,vs) acknowledge/acceptance/admission/EntL1359540X/
122372 信念 [しんねん] /(n,vs,adj-no) belief/faith/conviction/(P)/EntL1359550/   122236 信念 [しんねん] /(n,vs,adj-no) belief/faith/conviction/(P)/EntL1359550X/
122373 信販 [しんぱん] /(n) sales on credit/EntL1359560/   122237 信販 [しんぱん] /(n) sales on credit/EntL1359560X/
122374 信販会社 [しんぱんがいしゃ] /(n) credit company/(P)/EntL1359570/   122238 信販会社 [しんぱんがいしゃ] /(n) credit company/(P)/EntL1359570X/
122376 信伏;信服;信腹 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/EntL1595190/   122240 信伏;信服;信腹 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/EntL1595190X/
122377 信奉 [しんぽう] /(n,vs) belief/faith/(P)/EntL1359580/   122241 信奉 [しんぽう] /(n,vs) belief/faith/(P)/EntL1359580X/
122378 信奉者 [しんぽうしゃ] /(n) adherent/devotee/believer/EntL1359590/   122242 信奉者 [しんぽうしゃ] /(n) adherent/devotee/believer/EntL1359590X/
122379 信望 [しんぼう] /(n) confidence/popularity/EntL1359600/   122243 信望 [しんぼう] /(n) confidence/popularity/EntL1359600X/
122380 信約 [しんやく] /(n) vow/promise/EntL1359610/   122244 信約 [しんやく] /(n) vow/promise/EntL1359610X/
122381 信用 [しんよう] /(n,vs) confidence/dependence/credit/faith/reliance/belief/credence/(P)/EntL1359620/   122245 信用 [しんよう] /(n,vs) confidence/dependence/credit/faith/reliance/belief/credence/(P)/EntL1359620X/
122382 信用がガタ落ちだ [しんようがガタおちだ] /(n) a sudden fall in public estimation (e.g. into the gutter)/EntL1884310/   122246 信用がガタ落ちだ [しんようがガタおちだ] /(n) a sudden fall in public estimation (e.g. into the gutter)/EntL1884310X/
122383 信用が増す [しんようがます] /(exp) to gain more confidence/EntL1884300/   122247 信用が増す [しんようがます] /(exp) to gain more confidence/EntL1884300X/
122384 信用危機 [しんようきき] /(n) credit crunch/EntL1995670/   122248 信用危機 [しんようきき] /(n) credit crunch/EntL1995670X/
122385 信用協同組合 [しんようきょうどうくみあい] /(n) cooperative credit association/EntL1359630/   122249 信用協同組合 [しんようきょうどうくみあい] /(n) cooperative credit association/EntL1359630X/
122386 信用金庫 [しんようきんこ] /(n) credit union/(P)/EntL1813160/   122250 信用金庫 [しんようきんこ] /(n) credit union/(P)/EntL1813160X/
122387 信用経済 [しんようけいざい] /(n) credit economy/EntL2037980/   122251 信用経済 [しんようけいざい] /(n) credit economy/EntL2037980X/
122388 信用詐欺 [しんようさぎ] /(n) confidence game/EntL1359640/   122252 信用詐欺 [しんようさぎ] /(n) confidence game/EntL1359640X/
122390 信用借り [しんようがり] /(n) debt of honor/debt of honour/EntL1359650/   122254 信用借り [しんようがり] /(n) debt of honor/debt of honour/EntL1359650X/
122391 信用取引 [しんようとりひき] /(n) credit transaction/EntL1359660/   122255 信用取引 [しんようとりひき] /(n) credit transaction/EntL1359660X/
122392 信用取引先 [しんようとりひきさき] /(n) charge customer/EntL1359670/   122256 信用取引先 [しんようとりひきさき] /(n) charge customer/EntL1359670X/
122393 信用状 [しんようじょう] /(n) letter of credit/EntL1359680/   122257 信用状 [しんようじょう] /(n) letter of credit/EntL1359680X/
122394 信用状態 [しんようじょうたい] /(n) credit standing/EntL1359690/   122258 信用状態 [しんようじょうたい] /(n) credit standing/EntL1359690X/
122395 信用組合 [しんようくみあい] /(n) credit association/(P)/EntL1359700/   122259 信用組合 [しんようくみあい] /(n) credit association/(P)/EntL1359700X/
122396 信用貸し [しんようがし] /(n) loans without collateral/EntL1359710/   122260 信用貸し [しんようがし] /(n) loans without collateral/EntL1359710X/
122397 信用調査 [しんようちょうさ] /(n) credit check/EntL1813180/   122261 信用調査 [しんようちょうさ] /(n) credit check/EntL1813180X/
122398 信用調査会社 [しんようちょうさがいしゃ] /(n) credit research company/EntL1995680/   122262 信用調査会社 [しんようちょうさがいしゃ] /(n) credit research company/EntL1995680X/
122399 信用度 [しんようど] /(n) level of confidence/EntL2011490/   122263 信用度 [しんようど] /(n) level of confidence/EntL2011490X/
122400 信用買い [しんようかい] /(n) margin buying/EntL1995690/   122264 信用買い [しんようかい] /(n) margin buying/EntL1995690X/
122401 信用販売 [しんようはんばい] /(n) sales on credit/EntL1359720/   122265 信用販売 [しんようはんばい] /(n) sales on credit/EntL1359720X/
122402 信用銘柄 [しんようめいがら] /(n) marginable stocks/EntL1813170/   122266 信用銘柄 [しんようめいがら] /(n) marginable stocks/EntL1813170X/
122403 信頼 [しんらい] /(n,vs) reliance/trust/faith/confidence/(P)/EntL1359730/   122267 信頼 [しんらい] /(n,vs) reliance/trust/faith/confidence/(P)/EntL1359730X/
122406 信頼回復 [しんらいかいふく] /(n) recovering of trust/winning back of trust/EntL1359740/   122270 信頼回復 [しんらいかいふく] /(n) recovering of trust/winning back of trust/EntL1359740X/
122407 信頼感 [しんらいかん] /(n) trust/EntL1359750/   122271 信頼感 [しんらいかん] /(n) trust/EntL1359750X/
122408 信頼関係 [しんらいかんけい] /(n) relationship of mutual trust/fiduciary relation/EntL1938860/   122272 信頼関係 [しんらいかんけい] /(n) relationship of mutual trust/fiduciary relation/EntL1938860X/
122411 信頼醸成 [しんらいじょうせい] /(n) trust building/confidence building/EntL1359760/   122275 信頼醸成 [しんらいじょうせい] /(n) trust building/confidence building/EntL1359760X/
122413 信頼性 [しんらいせい] /(n) credibility/authenticity/confidence/reliability/(P)/EntL1359770/   122277 信頼性 [しんらいせい] /(n) credibility/authenticity/confidence/reliability/(P)/EntL1359770X/
122415 信憑 [しんぴょう] /(n,vs) trust/credit/credence/EntL1359780/   122279 信憑 [しんぴょう] /(n,vs) trust/credit/credence/EntL1359780X/
122416 信憑性;信ぴょう性 [しんぴょうせい] /(n) authenticity/credibility/EntL1359790/   122280 信憑性;信ぴょう性 [しんぴょうせい] /(n) authenticity/credibility/EntL1359790X/
122417 侵す [おかす] /(v5s,vt) to invade/to raid/to trespass/to violate/to intrude on/(P)/EntL1359800/   122281 侵す [おかす] /(v5s,vt) to invade/to raid/to trespass/to violate/to intrude on/(P)/EntL1359800X/
122418 侵害 [しんがい] /(n,vs) infringement/violation/trespass/impairment/(P)/EntL1359810/   122282 侵害 [しんがい] /(n,vs) infringement/violation/trespass/impairment/(P)/EntL1359810X/
122420 侵害者 [しんがいしゃ] /(n) invader/trespasser/EntL1359820/   122284 侵害者 [しんがいしゃ] /(n) invader/trespasser/EntL1359820X/
122421 侵撃 [しんげき] /(n,vs) invading and attacking/EntL1359830/   122285 侵撃 [しんげき] /(n,vs) invading and attacking/EntL1359830X/
122422 侵攻(P);侵冦 [しんこう] /(n,vs) invasion/(P)/EntL1595140/   122286 侵攻(P);侵冦 [しんこう] /(n,vs) invasion/(P)/EntL1595140X/
122425 侵食(P);侵蝕 [しんしょく] /(n,vs) encroachment/erosion/corrosion/(P)/EntL1359840/   122289 侵食(P);侵蝕 [しんしょく] /(n,vs) encroachment/erosion/corrosion/(P)/EntL1359840X/
122426 侵奪 [しんだつ] /(n,vs) usurpation/EntL1792760/   122290 侵奪 [しんだつ] /(n,vs) usurpation/EntL1792760X/
122427 侵入 [しんにゅう] /(n,vs,adj-no) penetration/invasion/raid/aggression/trespass/(P)/EntL1359850/   122291 侵入 [しんにゅう] /(n,vs,adj-no) penetration/invasion/raid/aggression/trespass/(P)/EntL1359850X/
122429 侵入軍 [しんにゅうぐん] /(n) invading army/EntL1359860/   122293 侵入軍 [しんにゅうぐん] /(n) invading army/EntL1359860X/
122431 侵入者 [しんにゅうしゃ] /(n) intruder/invader/trespasser/raider/EntL1359870/   122295 侵入者 [しんにゅうしゃ] /(n) intruder/invader/trespasser/raider/EntL1359870X/
122432 侵犯 [しんぱん] /(n,vs) violation/invasion/infringement/(P)/EntL1359880/   122296 侵犯 [しんぱん] /(n,vs) violation/invasion/infringement/(P)/EntL1359880X/
122433 侵略(P);侵掠 [しんりゃく] /(n,vs) aggression/invasion/raid/(P)/EntL1595200/   122297 侵略(P);侵掠 [しんりゃく] /(n,vs) aggression/invasion/raid/(P)/EntL1595200X/
122434 侵略軍 [しんりゃくぐん] /(n) invading army/EntL1359890/   122298 侵略軍 [しんりゃくぐん] /(n) invading army/EntL1359890X/
122435 侵略行為 [しんりゃくこうい] /(n) act of aggression/EntL1938870/   122299 侵略行為 [しんりゃくこうい] /(n) act of aggression/EntL1938870X/
122436 侵略国 [しんりゃくこく] /(n) aggressor nation/EntL1359900/   122300 侵略国 [しんりゃくこく] /(n) aggressor nation/EntL1359900X/
122437 侵略者 [しんりゃくしゃ] /(n) aggressor/invader/EntL1359910/   122301 侵略者 [しんりゃくしゃ] /(n) aggressor/invader/EntL1359910X/
122438 侵略戦争 [しんりゃくせんそう] /(n) aggressive war/EntL1359920/   122302 侵略戦争 [しんりゃくせんそう] /(n) aggressive war/EntL1359920X/
122439 侵略的 [しんりゃくてき] /(adj-na) aggressive/EntL1359930/   122303 侵略的 [しんりゃくてき] /(adj-na) aggressive/EntL1359930X/
122440 唇(P);脣 [くちびる] /(n) lips/(P)/EntL1359940/   122304 唇(P);脣 [くちびる] /(n) lips/(P)/EntL1359940X/
122441 唇音 [しんおん] /(n) labial sound/EntL1359950/   122305 唇音 [しんおん] /(n) labial sound/EntL1359950X/
122442 唇歯輔車 [しんしほしゃ] /(n) mutual dependence/EntL1883900/   122306 唇歯輔車 [しんしほしゃ] /(n) mutual dependence/EntL1883900X/
122443 寝 [ね(P);しん;い(ok)] /(n) sleep/(P)/EntL1642760/   122307 寝 [ね(P);しん;い(ok)] /(n) sleep/(P)/EntL1642760X/
122444 寝かし付ける;寝かしつける [ねかしつける] /(v1,vt) to lull (a child) to sleep/to put a person to sleep/EntL1642850/   122308 寝かし付ける;寝かしつける [ねかしつける] /(v1,vt) to lull (a child) to sleep/to put a person to sleep/EntL1642850X/
122445 寝かす [ねかす] /(v5s) to put to sleep/to lay (something) on its side/(P)/EntL1359960/   122309 寝かす [ねかす] /(v5s) to put to sleep/to lay (something) on its side/(P)/EntL1359960X/
122446 寝かせる [ねかせる] /(v1,vt) to put to bed/to lay down/to ferment/(P)/EntL1359970/   122310 寝かせる [ねかせる] /(v1,vt) to put to bed/to lay down/to ferment/(P)/EntL1359970X/
122447 寝ずの番 [ねずのばん] /(n) night watch/night watchman/EntL1359980/   122311 寝ずの番 [ねずのばん] /(n) night watch/night watchman/EntL1359980X/
122448 寝そべる [ねそべる] /(v5r,vi) to sprawl/to lie sprawled/EntL1359990/   122312 寝そべる [ねそべる] /(v5r,vi) to sprawl/to lie sprawled/EntL1359990X/
122449 寝たきり [ねたきり] /(adj-no) bedridden/confined to bed/EntL2026770/   122313 寝たきり [ねたきり] /(adj-no) bedridden/confined to bed/EntL2026770X/
122450 寝たきり老人 [ねたきりろうじん] /(n) (sens) bedridden senior citizen/EntL1792850/   122314 寝たきり老人 [ねたきりろうじん] /(n) (sens) bedridden senior citizen/EntL1792850X/
122451 寝つき;寝付き [ねつき] /(n) quality (ease, difficulty) of one's sleep/EntL1360000/   122315 寝つき;寝付き [ねつき] /(n) quality (ease, difficulty) of one's sleep/EntL1360000X/
122454 寝ている資本 [ねているしほん] /(n) dead capital/EntL1900630/   122318 寝ている資本 [ねているしほん] /(n) dead capital/EntL1900630X/
122456 寝に就く [しんにつく] /(exp) to go to bed/EntL1853520/   122320 寝に就く [しんにつく] /(exp) to go to bed/EntL1853520X/
122457 寝ぼける(P);寝惚ける [ねぼける] /(v1,vi) to be half asleep/to be still only half awake/(P)/EntL1612500/   122321 寝ぼける(P);寝惚ける [ねぼける] /(v1,vi) to be half asleep/to be still only half awake/(P)/EntL1612500X/
122458 寝る(P);寐る [ねる] /(v1,vi) (1) to lie down/(2) to go to bed/to lie in bed/(3) (See 眠る) to sleep (lying down)/(4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse)/(5) to lie idle/(P)/EntL1360010/   122322 寝る(P);寐る [ねる] /(v1,vi) (1) to lie down/(2) to go to bed/to lie in bed/(3) (See 眠る) to sleep (lying down)/(4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse)/(5) to lie idle/(P)/EntL1360010X/
122460 寝る時間 [ねるじかん] /(n) bedtime/EntL1900720/   122324 寝る時間 [ねるじかん] /(n) bedtime/EntL1900720X/
122462 寝椅子 [ねいす] /(n) sofa/couch/lounge chair/EntL1792960/   122326 寝椅子 [ねいす] /(n) sofa/couch/lounge chair/EntL1792960X/
122463 寝違える [ねちがえる] /(v1,vi) to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck/EntL1850270/   122327 寝違える [ねちがえる] /(v1,vi) to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck/EntL1850270X/
122464 寝煙草 [ねたばこ] /(n) smoking in bed/EntL1793040/   122328 寝煙草 [ねたばこ] /(n) smoking in bed/EntL1793040X/
122465 寝汚い;寝穢い [いぎたない] /(adj-i) (1) sound asleep/fast asleep/(2) untidy/slovenly/EntL2035400/   122329 寝汚い;寝穢い [いぎたない] /(adj-i) (1) sound asleep/fast asleep/(2) untidy/slovenly/EntL2035400X/
122466 寝押し [ねおし] /(n,vs) pressing clothes by placing them under the bedding while one sleeps/EntL1792880/   122330 寝押し [ねおし] /(n,vs) pressing clothes by placing them under the bedding while one sleeps/EntL1792880X/
122467 寝化粧 [ねげしょう] /(n) removal of make-up before going to sleep/EntL1360020/   122331 寝化粧 [ねげしょう] /(n) removal of make-up before going to sleep/EntL1360020X/
122468 寝過ぎる [ねすぎる] /(v1,vi) to oversleep/EntL1360030/   122332 寝過ぎる [ねすぎる] /(v1,vi) to oversleep/EntL1360030X/
122469 寝過ごす [ねすごす] /(v5s) to oversleep/(P)/EntL1611100/   122333 寝過ごす [ねすごす] /(v5s) to oversleep/(P)/EntL1611100X/
122470 寝覚め [ねざめ] /(n) awaken/EntL1792940/   122334 寝覚め [ねざめ] /(n) awaken/EntL1792940X/
122473 寝覚める;寝醒める(oK) [ねざめる] /(v1) to wake up/EntL1600110/   122337 寝覚める;寝醒める(oK) [ねざめる] /(v1) to wake up/EntL1600110X/
122474 寝掛け [ねがけ] /(n) half-asleep/EntL1900480/   122338 寝掛け [ねがけ] /(n) half-asleep/EntL1900480X/
122475 寝巻き(P);寝巻(P);寝間着(P) [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/EntL1360040/   122339 寝巻き(P);寝巻(P);寝間着(P) [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/EntL1360040X/
122476 寝棺 [ねかん] /(n) coffin/casket/EntL1792950/   122340 寝棺 [ねかん] /(n) coffin/casket/EntL1792950X/
122477 寝汗 [ねあせ] /(n) perspiration given off during sleep/EntL1792840/   122341 寝汗 [ねあせ] /(n) perspiration given off during sleep/EntL1792840X/
122478 寝間 [ねま] /(n) bedroom/EntL1792970/   122342 寝間 [ねま] /(n) bedroom/EntL1792970X/
122479 寝顔 [ねがお] /(n) sleeping face/(P)/EntL1360050/   122343 寝顔 [ねがお] /(n) sleeping face/(P)/EntL1360050X/
122480 寝起き [ねおき] /(n,vs) (1) lying down and getting up/(2) waking/(3) living (with)/staying (with)/EntL1360060/   122344 寝起き [ねおき] /(n,vs) (1) lying down and getting up/(2) waking/(3) living (with)/staying (with)/EntL1360060X/
122481 寝技;寝業 [ねわざ] /(n) (1) (in wrestling or judo) pinning technique/(2) underhanded dealings/EntL1792860/   122345 寝技;寝業 [ねわざ] /(n) (1) (in wrestling or judo) pinning technique/(2) underhanded dealings/EntL1792860X/
122482 寝業師 [ねわざし] /(n) underhanded or Machiavelli-like person/EntL1793010/   122346 寝業師 [ねわざし] /(n) underhanded or Machiavelli-like person/EntL1793010X/
122483 寝苦しい [ねぐるしい] /(adj-i) unable to sleep well/(P)/EntL1360070/   122347 寝苦しい [ねぐるしい] /(adj-i) unable to sleep well/(P)/EntL1360070X/
122484 寝具 [しんぐ] /(n) bedding/(P)/EntL1360080/   122348 寝具 [しんぐ] /(n) bedding/(P)/EntL1360080X/
122485 寝具類 [しんぐるい] /(n) bedding/EntL1360090/   122349 寝具類 [しんぐるい] /(n) bedding/EntL1360090X/
122486 寝言 [ねごと] /(n,adj-no) talking in sleep/nonsense/(P)/EntL1360100/   122350 寝言 [ねごと] /(n,adj-no) talking in sleep/nonsense/(P)/EntL1360100X/
122488 寝言を言う [ねごとをいう] /(exp) to talk in one's sleep/EntL1360110/   122352 寝言を言う [ねごとをいう] /(exp) to talk in one's sleep/EntL1360110X/
122489 寝惚け [ねぼけ] /(n) half asleep/EntL1792930/   122353 寝惚け [ねぼけ] /(n) half asleep/EntL1792930X/
122490 寝惚け眼 [ねぼけまなこ] /(n) sleepy eyes/drowsy look/EntL1642800/   122354 寝惚け眼 [ねぼけまなこ] /(n) sleepy eyes/drowsy look/EntL1642800X/
122491 寝込み [ねこみ] /(n) asleep (in bed)/sick in bed/EntL1360120/   122355 寝込み [ねこみ] /(n) asleep (in bed)/sick in bed/EntL1360120X/
122492 寝込む [ねこむ] /(v5m,vi) to stay in bed/to sleep/to be laid up for a long time/EntL1360130/   122356 寝込む [ねこむ] /(v5m,vi) to stay in bed/to sleep/to be laid up for a long time/EntL1360130X/
122493 寝際 [ねぎわ] /(n) on the verge of sleep/just after falling asleep/EntL1792990/   122357 寝際 [ねぎわ] /(n) on the verge of sleep/just after falling asleep/EntL1792990X/
122494 寝姿 [ねすがた] /(n) one's figure during sleep/EntL1792910/   122358 寝姿 [ねすがた] /(n) one's figure during sleep/EntL1792910X/
122495 寝耳 [ねみみ] /(n) something heard while sleeping/EntL2011510/   122359 寝耳 [ねみみ] /(n) something heard while sleeping/EntL2011510X/
122496 寝耳に水 [ねみみにみず] /(exp) bolt from the blue/great surprise/EntL2011520/   122360 寝耳に水 [ねみみにみず] /(exp) bolt from the blue/great surprise/EntL2011520X/
122497 寝室 [しんしつ] /(n) bedroom/(P)/EntL1360140/   122361 寝室 [しんしつ] /(n) bedroom/(P)/EntL1360140X/
122498 寝取る [ねとる] /(v5r,vt) to steal another's wife (husband, lover)/EntL1642920/   122362 寝取る [ねとる] /(v5r,vt) to steal another's wife (husband, lover)/EntL1642920X/
122499 寝酒 [ねざけ] /(n) nightcap/a drink before sleeping/EntL1792920/   122363 寝酒 [ねざけ] /(n) nightcap/a drink before sleeping/EntL1792920X/
122500 寝首 [ねくび] /(n) head of a sleeping person/EntL1792900/   122364 寝首 [ねくび] /(n) head of a sleeping person/EntL1792900X/
122502 寝所 [しんじょ;ねどこ;ねどころ;ねど] /(n) bedroom/EntL1792890/   122366 寝所 [しんじょ;ねどこ;ねどころ;ねど] /(n) bedroom/EntL1792890X/
122503 寝小便 [ねしょうべん] /(n) bed-wetting/EntL1792800/   122367 寝小便 [ねしょうべん] /(n) bed-wetting/EntL1792800X/
122504 寝床 [ねどこ] /(n) bed/(P)/EntL1360150/   122368 寝床 [ねどこ] /(n) bed/(P)/EntL1360150X/
122505 寝食 [しんしょく] /(n,vs) bed and food/eating and sleeping/EntL1360160/   122369 寝食 [しんしょく] /(n,vs) bed and food/eating and sleeping/EntL1360160X/
122506 寝食い [ねぐい] /(n) living in idleness/EntL1360170/   122370 寝食い [ねぐい] /(n) living in idleness/EntL1360170X/
122507 寝心地 [ねごこち] /(n) sleeping comfort or snugness/EntL1792820/   122371 寝心地 [ねごこち] /(n) sleeping comfort or snugness/EntL1792820X/
122508 寝刃 [ねたば] /(n) dull blade(d instrument)/EntL1792810/   122372 寝刃 [ねたば] /(n) dull blade(d instrument)/EntL1792810X/
122509 寝正月 [ねしょうがつ] /(n) staying at home during the New Year's holiday/EntL1792830/   122373 寝正月 [ねしょうがつ] /(n) staying at home during the New Year's holiday/EntL1792830X/
122510 寝静まる [ねしずまる] /(v5r,vi) to fall asleep/EntL1360180/   122374 寝静まる [ねしずまる] /(v5r,vi) to fall asleep/EntL1360180X/
122511 寝相 [ねぞう] /(n) one's sleeping posture/(P)/EntL1611110/   122375 寝相 [ねぞう] /(n) one's sleeping posture/(P)/EntL1611110X/
122514 寝装品 [しんそうひん] /(n) bed and bedding/EntL1792980/   122378 寝装品 [しんそうひん] /(n) bed and bedding/EntL1792980X/
122515 寝息 [ねいき] /(n) sleeper's breathing/(P)/EntL1360190/   122379 寝息 [ねいき] /(n) sleeper's breathing/(P)/EntL1360190X/
122516 寝損なう;寝損う(io) [ねそこなう] /(v5u) to miss a chance to sleep/to be wakeful/EntL1360200/   122380 寝損なう;寝損う(io) [ねそこなう] /(v5u) to miss a chance to sleep/to be wakeful/EntL1360200X/
122517 寝袋 [ねぶくろ] /(n) sleeping bag/EntL1360210/   122381 寝袋 [ねぶくろ] /(n) sleeping bag/EntL1360210X/
122518 寝台 [しんだい(P);ねだい] /(n) bed/couch/(P)/EntL1580570/   122382 寝台 [しんだい(P);ねだい] /(n) bed/couch/(P)/EntL1580570X/
122519 寝台券 [しんだいけん] /(n) ticket (sleeping car)/EntL1360220/   122383 寝台券 [しんだいけん] /(n) ticket (sleeping car)/EntL1360220X/
122520 寝台車 [しんだいしゃ] /(n) sleeping car/sleeper/EntL1360230/   122384 寝台車 [しんだいしゃ] /(n) sleeping car/sleeper/EntL1360230X/
122521 寝台虫 [しんだいむし] /(n) bedbug/EntL1360240/   122385 寝台虫 [しんだいむし] /(n) bedbug/EntL1360240X/
122522 寝台料金 [しんだいりょうきん] /(n) berth charge/EntL1938880/   122386 寝台料金 [しんだいりょうきん] /(n) berth charge/EntL1938880X/
122523 寝台列車 [しんだいれっしゃ] /(n) sleeper train/EntL1938890/   122387 寝台列車 [しんだいれっしゃ] /(n) sleeper train/EntL1938890X/
122524 寝直す [ねなおす] /(v5s) to go back to bed/EntL1360250/   122388 寝直す [ねなおす] /(v5s) to go back to bed/EntL1360250X/
122525 寝転がる [ねころがる] /(v5r,vi) to lie down/to throw oneself down/EntL2011530/   122389 寝転がる [ねころがる] /(v5r,vi) to lie down/to throw oneself down/EntL2011530X/
122526 寝転ぶ(P);寝ころぶ [ねころぶ] /(v5b,vi) (uk) to lie down/to throw oneself down/(P)/EntL1600080/   122390 寝転ぶ(P);寝ころぶ [ねころぶ] /(v5b,vi) (uk) to lie down/to throw oneself down/(P)/EntL1600080X/
122527 寝殿 [しんでん] /(n) (historical) main residence of an emperor/EntL1793020/   122391 寝殿 [しんでん] /(n) (historical) main residence of an emperor/EntL1793020X/
122528 寝殿造り;寝殿造 [しんでんづくり] /(n) manner of Heian era palatial architecture/EntL1793030/   122392 寝殿造り;寝殿造 [しんでんづくり] /(n) manner of Heian era palatial architecture/EntL1793030X/
122529 寝道具 [ねどうぐ] /(n) bedding/EntL1360260/   122393 寝道具 [ねどうぐ] /(n) bedding/EntL1360260X/
122530 寝入り端 [ねいりばな] /(n) first stage of sleep/EntL1792790/   122394 寝入り端 [ねいりばな] /(n) first stage of sleep/EntL1792790X/
122531 寝入る [ねいる] /(v5r,vi) to fall asleep/EntL1850250/   122395 寝入る [ねいる] /(v5r,vi) to fall asleep/EntL1850250X/
122532 寝泊まり [ねとまり] /(n) staying or lodging at/(P)/EntL1792870/   122396 寝泊まり [ねとまり] /(n) staying or lodging at/(P)/EntL1792870X/
122533 寝不足 [ねぶそく] /(adj-na,n) lack of sleep/EntL1360270/   122397 寝不足 [ねぶそく] /(adj-na,n) lack of sleep/EntL1360270X/
122534 寝付く(P);寝つく [ねつく] /(v5k,vi) (1) to go to bed/to go to sleep/to fall asleep/(2) to be laid up (with a cold)/to be ill in bed/(P)/EntL1360280/   122398 寝付く(P);寝つく [ねつく] /(v5k,vi) (1) to go to bed/to go to sleep/to fall asleep/(2) to be laid up (with a cold)/to be ill in bed/(P)/EntL1360280X/
122535 寝付けす [ねつけす] /(v5s) to put (someone) to bed/EntL1360290/   122399 寝付けす [ねつけす] /(v5s) to put (someone) to bed/EntL1360290X/
122536 寝物語 [ねものがたり] /(n) pillow talk/conversation in bed/EntL1360300/   122400 寝物語 [ねものがたり] /(n) pillow talk/conversation in bed/EntL1360300X/
122537 寝癖;寝ぐせ [ねぐせ] /(n) (1) bed hair/hair disarranged during sleep/(2) habit of moving around in one's sleep/sleeping habit/EntL1793060/   122401 寝癖;寝ぐせ [ねぐせ] /(n) (1) bed hair/hair disarranged during sleep/(2) habit of moving around in one's sleep/sleeping habit/EntL1793060X/
122538 寝返り [ねがえり] /(n,vs) (1) (See 寝返りを打つ) turning over while sleeping in bed/(2) betrayal/double-crossing/(P)/EntL1611080/   122402 寝返り [ねがえり] /(n,vs) (1) (See 寝返りを打つ) turning over while sleeping in bed/(2) betrayal/double-crossing/(P)/EntL1611080X/
122540 寝返る [ねがえる] /(v5r,vi) to change sides/to double-cross/to betray/(P)/EntL1360310/   122404 寝返る [ねがえる] /(v5r,vi) to change sides/to double-cross/to betray/(P)/EntL1360310X/
122541 寝坊 [ねぼう] /(n,vs) sleeping in late/(P)/EntL1360320/   122405 寝坊 [ねぼう] /(n,vs) sleeping in late/(P)/EntL1360320X/
122543 寝忘れる [ねわすれる] /(v1,vi) to oversleep/EntL1850260/   122407 寝忘れる [ねわすれる] /(v1,vi) to oversleep/EntL1850260X/
122544 寝様 [ねざま] /(n) sleeping posture/EntL1360330/   122408 寝様 [ねざま] /(n) sleeping posture/EntL1360330X/
122545 寝乱れ髪 [ねみだれがみ] /(n) hair messed up in sleep/EntL1360340/   122409 寝乱れ髪 [ねみだれがみ] /(n) hair messed up in sleep/EntL1360340X/
122546 寝淋しい [ねさびしい] /(exp) missing a sleeping companion/EntL1360350/   122410 寝淋しい [ねさびしい] /(exp) missing a sleeping companion/EntL1360350X/
122547 寝冷え [ねびえ] /(n,vs) get chilled while asleep/(P)/EntL1611120/   122411 寝冷え [ねびえ] /(n,vs) get chilled while asleep/(P)/EntL1611120X/
122548 寝藁 [ねわら] /(n) (stable) litter/EntL1793050/   122412 寝藁 [ねわら] /(n) (stable) litter/EntL1793050X/
122549 審議 [しんぎ] /(n,adj-no,vs) deliberation/(P)/EntL1360360/   122413 審議 [しんぎ] /(n,adj-no,vs) deliberation/(P)/EntL1360360X/
122550 審議会 [しんぎかい] /(n) commission of inquiry (enquiry)/EntL1360370/   122414 審議会 [しんぎかい] /(n) commission of inquiry (enquiry)/EntL1360370X/
122553 審議未了 [しんぎみりょう] /(n) unresolved/shelved/EntL1769280/   122417 審議未了 [しんぎみりょう] /(n) unresolved/shelved/EntL1769280X/
122554 審級 [しんきゅう] /(n) instance (e.g. first instance, second instance, etc. in a legal proceeding)/EntL1949860/   122418 審級 [しんきゅう] /(n) instance (e.g. first instance, second instance, etc. in a legal proceeding)/EntL1949860X/
122556 審査 [しんさ] /(n,vs) judging/inspection/examination/investigation/(P)/EntL1360380/   122420 審査 [しんさ] /(n,vs) judging/inspection/examination/investigation/(P)/EntL1360380X/
122557 審査員 [しんさいん] /(n) examiner/judge/EntL1360390/   122421 審査員 [しんさいん] /(n) examiner/judge/EntL1360390X/
122558 審査官 [しんさかん] /(n) examiner (e.g. patent examiner)/EntL1360400/   122422 審査官 [しんさかん] /(n) examiner (e.g. patent examiner)/EntL1360400X/
122560 審判 [しんぱん(P);しんばん] /(n,vs) refereeing/trial/judgement/judgment/umpire/referee/(P)/EntL1360410/   122424 審判 [しんぱん(P);しんばん] /(n,vs) refereeing/trial/judgement/judgment/umpire/referee/(P)/EntL1360410X/
122562 審判委員 [しんぱんいいん] /(n) five ringside judges (sumo)/EntL2022250/   122426 審判委員 [しんぱんいいん] /(n) five ringside judges (sumo)/EntL2022250X/
122563 審判員 [しんぱんいん;しんばんいん] /(n) referee/umpire/EntL1663610/   122427 審判員 [しんぱんいん;しんばんいん] /(n) referee/umpire/EntL1663610X/
122564 審判官 [しんばんかん] /(n) appeal examiner (e.g. in patents)/EntL2057880/   122428 審判官 [しんばんかん] /(n) appeal examiner (e.g. in patents)/EntL2057880X/
122565 審判長 [しんぱんちょう] /(n) head judge (sumo)/EntL2022230/   122429 審判長 [しんぱんちょう] /(n) head judge (sumo)/EntL2022230X/
122566 審判部長 [しんぱんぶちょう] /(n) head judge (sumo)/EntL2022240/   122430 審判部長 [しんぱんぶちょう] /(n) head judge (sumo)/EntL2022240X/
122567 審判役 [しんぱんやく] /(n) umpire/referee/EntL1360420/   122431 審判役 [しんぱんやく] /(n) umpire/referee/EntL1360420X/
122569 審美 [しんび] /(n) aesthetic appreciation/EntL1360430/   122433 審美 [しんび] /(n) aesthetic appreciation/EntL1360430X/
122570 審美学 [しんびがく] /(n) aesthetics/EntL1769270/   122434 審美学 [しんびがく] /(n) aesthetics/EntL1769270X/
122571 審美眼 [しんびがん] /(n) aesthetic sense/EntL1360440/   122435 審美眼 [しんびがん] /(n) aesthetic sense/EntL1360440X/
122572 審美主義 [しんびしゅぎ] /(n) aestheticism/EntL1360450/   122436 審美主義 [しんびしゅぎ] /(n) aestheticism/EntL1360450X/
122573 審美的 [しんびてき] /(adj-na) aesthetic/EntL1769260/   122437 審美的 [しんびてき] /(adj-na) aesthetic/EntL1769260X/
122574 審問 [しんもん] /(n,vs) interrogation/hearing/trial/(P)/EntL1360460/   122438 審問 [しんもん] /(n,vs) interrogation/hearing/trial/(P)/EntL1360460X/
122575 審理 [しんり] /(n,vs) trial/(P)/EntL1360470/   122439 審理 [しんり] /(n,vs) trial/(P)/EntL1360470X/
122576 心 [こころ] /(n) (1) mind/heart/spirit/(2) the meaning of a phrase (riddle, etc.)/(P)/EntL1360480/   122440 心 [こころ] /(n) (1) mind/heart/spirit/(2) the meaning of a phrase (riddle, etc.)/(P)/EntL1360480X/
122577 心 [しん] /(n) (1) heart/mind/(n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit/vitality/inner strength/(3) (See 二十八宿) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)/(4) (arch) friend/(P)/EntL1595125/   122441 心 [しん] /(n) (1) heart/mind/(n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit/vitality/inner strength/(3) (See 二十八宿) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)/(4) (arch) friend/(P)/EntL1595125X/
122578 心から [しんから(P);こころから(P)] /(adv) from the bottom of one's heart/heart and soul/by nature/(P)/EntL1853490/   122442 心から [しんから(P);こころから(P)] /(adv) from the bottom of one's heart/heart and soul/by nature/(P)/EntL1853490X/
122579 心がけ [こころがけ] /(n) dedication/mental attitude/(P)/EntL1360500/   122443 心がけ [こころがけ] /(n) dedication/mental attitude/(P)/EntL1360500X/
122580 心がける(P);心掛ける(P) [こころがける] /(v1,vt) to bear in mind/to aim to do/(P)/EntL1360610/   122444 心がける(P);心掛ける(P) [こころがける] /(v1,vt) to bear in mind/to aim to do/(P)/EntL1360610X/
122583 心が込められた [こころがこめられた] /(exp) wholehearted/EntL1929930/   122447 心が込められた [こころがこめられた] /(exp) wholehearted/EntL1929930X/
122584 心が清まる [こころがきよまる] /(exp) to feel purified/EntL1876340/   122448 心が清まる [こころがきよまる] /(exp) to feel purified/EntL1876340X/
122586 心が通う [こころがかよう] /(exp) to understand each other well/to call forth a response in another's heart/EntL1639980/   122450 心が通う [こころがかよう] /(exp) to understand each other well/to call forth a response in another's heart/EntL1639980X/
122587 心が動く [こころがうごく] /(exp) to take a fancy to something/to be moved/to feel inclined to/EntL1639990/   122451 心が動く [こころがうごく] /(exp) to take a fancy to something/to be moved/to feel inclined to/EntL1639990X/
122588 心が疲れる [しんがつかれる] /(exp) to be mentally fatigued/to tired to the bone/EntL1883720/   122452 心が疲れる [しんがつかれる] /(exp) to be mentally fatigued/to tired to the bone/EntL1883720X/
122589 心が乱れる [こころがみだれる] /(exp) to lose one's composure/EntL1876360/   122453 心が乱れる [こころがみだれる] /(exp) to lose one's composure/EntL1876360X/
122590 心が和む [こころがなごむ] /(exp) to feel relaxed/EntL1876350/   122454 心が和む [こころがなごむ] /(exp) to feel relaxed/EntL1876350X/
122594 心する [こころする] /(vs-s,vi) (See 心して) to take care/to mind/to be attentive/EntL1640030/   122458 心する [こころする] /(vs-s,vi) (See 心して) to take care/to mind/to be attentive/EntL1640030X/
122595 心づくし;心尽くし;心尽し [こころづくし;こころずくし(心尽くし;心尽し)(ik)] /(n) kindness/consideration/EntL1793310/   122459 心づくし;心尽くし;心尽し [こころづくし;こころずくし(心尽くし;心尽し)(ik)] /(n) kindness/consideration/EntL1793310X/
122596 心ならずも [こころならずも] /(adv) unwillingly/reluctantly/against one's will/EntL2011540/   122460 心ならずも [こころならずも] /(adv) unwillingly/reluctantly/against one's will/EntL2011540X/
122598 心に掛かる [こころにかかる] /(exp) to weigh on one's mind/EntL1876400/   122462 心に掛かる [こころにかかる] /(exp) to weigh on one's mind/EntL1876400X/
122599 心に秘める [こころにひめる] /(exp) to keep to oneself/EntL1876410/   122463 心に秘める [こころにひめる] /(exp) to keep to oneself/EntL1876410X/
122600 心に描く [こころにえがく] /(exp) to imagine/EntL1983000/   122464 心に描く [こころにえがく] /(exp) to imagine/EntL1983000X/
122601 心に浮かぶ [こころにうかぶ] /(exp) to cross one's mind/EntL1640020/   122465 心に浮かぶ [こころにうかぶ] /(exp) to cross one's mind/EntL1640020X/
122603 心の奥 [こころのおく] /(n) inner heart/EntL1876430/   122467 心の奥 [こころのおく] /(n) inner heart/EntL1876430X/
122604 心の奥底 [こころのおくそこ] /(exp) innermost depths of one's heart/EntL1876440/   122468 心の奥底 [こころのおくそこ] /(exp) innermost depths of one's heart/EntL1876440X/
122606 心の琴線 [こころのきんせん] /(n) heartstrings/innermost soul/EntL1360510/   122470 心の琴線 [こころのきんせん] /(n) heartstrings/innermost soul/EntL1360510X/
122607 心の交流 [こころのこうりゅう] /(n) spiritual exchange/reciprocal flow of feeling/EntL2058210/   122471 心の交流 [こころのこうりゅう] /(n) spiritual exchange/reciprocal flow of feeling/EntL2058210X/
122608 心の広い [こころのひろい] /(exp) (See 心が広い) generous/broad-minded/big-hearted/EntL1876460/   122472 心の広い [こころのひろい] /(exp) (See 心が広い) generous/broad-minded/big-hearted/EntL1876460X/
122612 心の中 [こころのうち] /(n) one's mind/EntL1876420/   122476 心の中 [こころのうち] /(n) one's mind/EntL1876420X/
122613 心の底 [こころのそこ] /(n) bottom of one's heart/EntL1360520/   122477 心の底 [こころのそこ] /(n) bottom of one's heart/EntL1360520X/
122614 心の平ら [こころのたいら] /(adj-na) even-tempered/EntL1615830/   122478 心の平ら [こころのたいら] /(adj-na) even-tempered/EntL1615830X/
122615 心の優しい人 [こころのやさしいひと] /(exp) kind man/kind-hearted man/EntL2068230/   122479 心の優しい人 [こころのやさしいひと] /(exp) kind man/kind-hearted man/EntL2068230X/
122616 心の友 [こころのとも] /(n) one's bosom friend/kindred-spirit/EntL2068620/   122480 心の友 [こころのとも] /(n) one's bosom friend/kindred-spirit/EntL2068620X/
122617 心の糧 [こころのかて] /(n) food for thought/EntL1360530/   122481 心の糧 [こころのかて] /(n) food for thought/EntL1360530X/
122618 心は良い男 [しんはよいおとこ] /(n) a good man at heart/EntL1884220/   122482 心は良い男 [しんはよいおとこ] /(n) a good man at heart/EntL1884220X/
122620 心ゆくまで;心行く迄 [こころゆくまで] /(adv) (See 心ゆくばかり) to one's heart's content/EntL1640050/   122484 心ゆくまで;心行く迄 [こころゆくまで] /(adv) (See 心ゆくばかり) to one's heart's content/EntL1640050X/
122622 心を寄せる [こころをよせる] /(exp) to take to/to let one's heart go out to/EntL1876580/   122486 心を寄せる [こころをよせる] /(exp) to take to/to let one's heart go out to/EntL1876580X/
122625 心を許せる人 [こころをゆるせるひと] /(exp) one's trusted friend/confidant/EntL1876570/   122489 心を許せる人 [こころをゆるせるひと] /(exp) one's trusted friend/confidant/EntL1876570X/
122626 心を向ける [こころをむける] /(exp) to turn one's thoughts to/to pay attention to/to give heed to/EntL1876560/   122490 心を向ける [こころをむける] /(exp) to turn one's thoughts to/to pay attention to/to give heed to/EntL1876560X/
122627 心を込めて(P);心をこめて(P) [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/(P)/EntL1360540/   122491 心を込めて(P);心をこめて(P) [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/(P)/EntL1360540X/
122628 心を込める;心をこめる [こころをこめる] /(exp) to do wholeheartedly/to put one's heart into something/EntL2027890/   122492 心を込める;心をこめる [こころをこめる] /(exp) to do wholeheartedly/to put one's heart into something/EntL2027890X/
122629 心を砕く [こころをくだく] /(exp) to rack one's brains/EntL2037790/   122493 心を砕く [こころをくだく] /(exp) to rack one's brains/EntL2037790X/
122630 心を捉える [こころをとらえる] /(v1) to impress/to charm/EntL1360550/   122494 心を捉える [こころをとらえる] /(v1) to impress/to charm/EntL1360550X/
122631 心を打つ [こころをうつ] /(exp) to touch (a person's) heart/to impress (a person)/EntL1876520/   122495 心を打つ [こころをうつ] /(exp) to touch (a person's) heart/to impress (a person)/EntL1876520X/
122634 心を痛める [こころをいためる] /(exp) to be grieved at heart/EntL1876490/   122498 心を痛める [こころをいためる] /(exp) to be grieved at heart/EntL1876490X/
122636 心を動かされる [こころをうごかされる] /(exp) to be moved/EntL1876500/   122500 心を動かされる [こころをうごかされる] /(exp) to be moved/EntL1876500X/
122637 心を動かす [こころをうごかす] /(exp) to impress/to move one's heart/to touch (a person's heart)/EntL1876510/   122501 心を動かす [こころをうごかす] /(exp) to impress/to move one's heart/to touch (a person's heart)/EntL1876510X/
122638 心を入れる [しんをいれる] /(exp) to pad (a sash)/EntL1884330/   122502 心を入れる [しんをいれる] /(exp) to pad (a sash)/EntL1884330X/
122639 心を配る [こころをくばる] /(exp) to give attention/EntL1876530/   122503 心を配る [こころをくばる] /(exp) to give attention/EntL1876530X/
122640 心を煩わす [こころをわずらわす] /(exp) to worry oneself over/EntL1876590/   122504 心を煩わす [こころをわずらわす] /(exp) to worry oneself over/EntL1876590X/
122641 心を疲らす [こころをつからす] /(exp) to fatigue one's mind/EntL1876550/   122505 心を疲らす [こころをつからす] /(exp) to fatigue one's mind/EntL1876550X/
122642 心を籠めて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/with all one's heart/EntL1876540/   122506 心を籠めて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/with all one's heart/EntL1876540X/
122643 心安い [こころやすい] /(adj-i) intimate/carefree/familiar/friendly/EntL1640040/   122507 心安い [こころやすい] /(adj-i) intimate/carefree/familiar/friendly/EntL1640040X/
122644 心安立て [こころやすだて] /(n) frankness/EntL1793260/   122508 心安立て [こころやすだて] /(n) frankness/EntL1793260X/
122645 心意 [しんい] /(n) mind/EntL1793710/   122509 心意 [しんい] /(n) mind/EntL1793710X/
122646 心意気 [こころいき] /(n) spirit/disposition/(P)/EntL1793720/   122510 心意気 [こころいき] /(n) spirit/disposition/(P)/EntL1793720X/
122647 心移り [こころうつり] /(n) change of heart/fickleness/EntL1793660/   122511 心移り [こころうつり] /(n) change of heart/fickleness/EntL1793660X/
122648 心因 [しんいん] /(n) psychogenesis/EntL1793280/   122512 心因 [しんいん] /(n) psychogenesis/EntL1793280X/
122649 心因性反応 [しんいんせいはんのう] /(n) (See 心因反応) psychogenic reaction/EntL1793290/   122513 心因性反応 [しんいんせいはんのう] /(n) (See 心因反応) psychogenic reaction/EntL1793290X/
122650 心因反応 [しんいんはんのう] /(n) (See 心因性反応) psychogenic reaction/EntL1793300/   122514 心因反応 [しんいんはんのう] /(n) (See 心因性反応) psychogenic reaction/EntL1793300X/
122651 心猿 [しんえん] /(n) passion(s)/EntL1360560/   122515 心猿 [しんえん] /(n) passion(s)/EntL1360560X/
122652 心猿意馬 [しんえんいば] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/EntL2031370/   122516 心猿意馬 [しんえんいば] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/EntL2031370X/
122653 心温まる;心暖まる [こころあたたまる] /(v5r,vi) to be heart-warming/EntL1639970/   122517 心温まる;心暖まる [こころあたたまる] /(v5r,vi) to be heart-warming/EntL1639970X/
122654 心音 [しんおん] /(n) (sound of one's) heartbeat/EntL1793520/   122518 心音 [しんおん] /(n) (sound of one's) heartbeat/EntL1793520X/
122655 心外 [しんがい] /(adj-na,n) wholly unexpected/regrettable/unthinkable/(P)/EntL1360570/   122519 心外 [しんがい] /(adj-na,n) wholly unexpected/regrettable/unthinkable/(P)/EntL1360570X/
122656 心外千万 [しんがいせんばん] /(n,adj-na) being totally upset (by)/being completely nonplused (by)/being mortified (at)/feeling aggrieved (at)/finding (it) highly regrettable/EntL2047380/   122520 心外千万 [しんがいせんばん] /(n,adj-na) being totally upset (by)/being completely nonplused (by)/being mortified (at)/feeling aggrieved (at)/finding (it) highly regrettable/EntL2047380X/
122657 心覚え [こころおぼえ] /(n) memory/EntL1360580/   122521 心覚え [こころおぼえ] /(n) memory/EntL1360580X/
122658 心覚えに [こころおぼえに] /(adv) as a reminder/EntL1360590/   122522 心覚えに [こころおぼえに] /(adv) as a reminder/EntL1360590X/
122659 心学 [しんがく] /(n) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/EntL1793340/   122523 心学 [しんがく] /(n) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/EntL1793340X/
122660 心掛け [こころがけ] /(n) readiness/intention/aim/(P)/EntL1360600/   122524 心掛け [こころがけ] /(n) readiness/intention/aim/(P)/EntL1360600X/
122661 心肝 [しんかん] /(n,adj-no) heart/EntL1793380/   122525 心肝 [しんかん] /(n,adj-no) heart/EntL1793380X/
122662 心眼 [しんがん] /(n) the mind's eye/EntL1793650/   122526 心眼 [しんがん] /(n) the mind's eye/EntL1793650X/
122663 心願 [しんがん] /(n) prayer/heartfelt wish/EntL1793910/   122527 心願 [しんがん] /(n) prayer/heartfelt wish/EntL1793910X/
122664 心願成就 [しんがんじょうじゅ] /(n) earnest prayers being answered/realization of one's earnest wishes/EntL2031380/   122528 心願成就 [しんがんじょうじゅ] /(n) earnest prayers being answered/realization of one's earnest wishes/EntL2031380X/
122665 心機 [しんき] /(n) one's mental state or attitude/EntL1793800/   122529 心機 [しんき] /(n) one's mental state or attitude/EntL1793800X/
122666 心機一転 [しんきいってん] /(n,vs) change of attitude/EntL1793810/   122530 心機一転 [しんきいってん] /(n,vs) change of attitude/EntL1793810X/
122667 心気;辛気 [しんき] /(n,adj-na) (1) mentality/mood/sentiment/feelings/(2) fretfulness/tedium/EntL1360620/   122531 心気;辛気 [しんき] /(n,adj-na) (1) mentality/mood/sentiment/feelings/(2) fretfulness/tedium/EntL1360620X/
122668 心気症 [しんきしょう] /(n) hypochondria/EntL1995700/   122532 心気症 [しんきしょう] /(n) hypochondria/EntL1995700X/
122669 心技 [しんぎ] /(n) spirit and technique/EntL1793360/   122533 心技 [しんぎ] /(n) spirit and technique/EntL1793360X/
122670 心技体 [しんぎたい] /(n) three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique/EntL2022220/   122534 心技体 [しんぎたい] /(n) three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique/EntL2022220X/
122671 心許ない [こころもとない] /(adj-i) uneasy/unsure/unreliable/EntL1793690/   122535 心許ない [こころもとない] /(adj-i) uneasy/unsure/unreliable/EntL1793690X/
122672 心許り;心ばかり [こころばかり] /(n) token/a trifle/EntL1793680/   122536 心許り;心ばかり [こころばかり] /(n) token/a trifle/EntL1793680X/
122673 心境 [しんきょう] /(n) mental state/(P)/EntL1360630/   122537 心境 [しんきょう] /(n) mental state/(P)/EntL1360630X/
122674 心強い [こころづよい] /(adj-i) heartening/reassuring/(P)/EntL1360640/   122538 心強い [こころづよい] /(adj-i) heartening/reassuring/(P)/EntL1360640X/
122675 心筋 [しんきん] /(n,adj-no) heart muscle/myocardium/(P)/EntL1646860/   122539 心筋 [しんきん] /(n,adj-no) heart muscle/myocardium/(P)/EntL1646860X/
122676 心筋梗塞 [しんきんこうそく] /(n) heart attack/myocardial infarction/EntL1648630/   122540 心筋梗塞 [しんきんこうそく] /(n) heart attack/myocardial infarction/EntL1648630X/
122677 心筋症 [しんきんしょう] /(n) cardiomyopathy/EntL1995710/   122541 心筋症 [しんきんしょう] /(n) cardiomyopathy/EntL1995710X/
122678 心苦しい [こころぐるしい] /(adj-i) painful/being sorry/feeling sorry/EntL1793400/   122542 心苦しい [こころぐるしい] /(adj-i) painful/being sorry/feeling sorry/EntL1793400X/
122679 心血 [しんけつ] /(n) heart's blood/EntL1360650/   122543 心血 [しんけつ] /(n) heart's blood/EntL1360650X/
122682 心血管疾患 [しんけっかんしっかん] /(n) cardiovascular disease/EntL1995720/   122546 心血管疾患 [しんけっかんしっかん] /(n) cardiovascular disease/EntL1995720X/
122683 心遣い [こころづかい] /(n) solicitude/anxiety/regard for/(P)/EntL1360660/   122547 心遣い [こころづかい] /(n) solicitude/anxiety/regard for/(P)/EntL1360660X/
122684 心遣り [こころやり] /(n) thoughtfulness/diversion/recreation/EntL1793730/   122548 心遣り [こころやり] /(n) thoughtfulness/diversion/recreation/EntL1793730X/
122685 心後れ [こころおくれ] /(n,vs) diffidence/timidity/EntL1793430/   122549 心後れ [こころおくれ] /(n,vs) diffidence/timidity/EntL1793430X/
122686 心構え [こころがまえ] /(n) preparedness/readiness/(P)/EntL1360670/   122550 心構え [こころがまえ] /(n) preparedness/readiness/(P)/EntL1360670X/
122687 心行く [こころゆく] /(v5k-s,vi) to be completely satisfied or contented/EntL1850280/   122551 心行く [こころゆく] /(v5k-s,vi) to be completely satisfied or contented/EntL1850280X/
122688 心根 [こころね] /(n) feelings/nature/disposition/EntL1793530/   122552 心根 [こころね] /(n) feelings/nature/disposition/EntL1793530X/
122689 心魂 [しんこん] /(n) heart and soul/one's soul (heart)/EntL1646900/   122553 心魂 [しんこん] /(n) heart and soul/one's soul (heart)/EntL1646900X/
122690 心細い [こころぼそい] /(adj-i) helpless/forlorn/hopeless/unpromising/lonely/discouraging/disheartening/(P)/EntL1360680/   122554 心細い [こころぼそい] /(adj-i) helpless/forlorn/hopeless/unpromising/lonely/discouraging/disheartening/(P)/EntL1360680X/
122691 心材 [しんざい] /(n) heartwood/EntL1793350/   122555 心材 [しんざい] /(n) heartwood/EntL1793350X/
122692 心算 [しんさん;しんざん] /(n) intention/EntL1663770/   122556 心算 [しんさん;しんざん] /(n) intention/EntL1663770X/
122693 心残り [こころのこり] /(adj-na,n) regret/reluctance/EntL1360690/   122557 心残り [こころのこり] /(adj-na,n) regret/reluctance/EntL1360690X/
122694 心事 [しんじ] /(n) mind/EntL1793390/   122558 心事 [しんじ] /(n) mind/EntL1793390X/
122695 心持ち;心持 [こころもち] /(adv,n) feeling/mood/somewhat/slightly/EntL1360700/   122559 心持ち;心持 [こころもち] /(adv,n) feeling/mood/somewhat/slightly/EntL1360700X/
122696 心室 [しんしつ] /(n,adj-no) ventricle/EntL1793440/   122560 心室 [しんしつ] /(n,adj-no) ventricle/EntL1793440X/
122699 心寂しい [こころさびしい] /(adj-i) lonely/lonesome/EntL1360710/   122563 心寂しい [こころさびしい] /(adj-i) lonely/lonesome/EntL1360710X/
122700 心寂しい;うら寂しい;心淋しい [うらさびしい] /(adj-i) lonesome/lonely/forlorn/EntL2036220/   122564 心寂しい;うら寂しい;心淋しい [うらさびしい] /(adj-i) lonesome/lonely/forlorn/EntL2036220X/
122702 心祝い [こころいわい] /(n) (informal) celebration/EntL1793510/   122566 心祝い [こころいわい] /(n) (informal) celebration/EntL1793510X/
122703 心緒 [しんしょ;しんちょ] /(n) emotion/mind/EntL1647020/   122567 心緒 [しんしょ;しんちょ] /(n) emotion/mind/EntL1647020X/
122704 心証;心象 [しんしょう] /(n) impression/EntL1595150/   122568 心証;心象 [しんしょう] /(n) impression/EntL1595150X/
122705 心象風景 [しんしょうふうけい] /(n) imagined landscape/scenery in one's mind's eye/EntL2047490/   122569 心象風景 [しんしょうふうけい] /(n) imagined landscape/scenery in one's mind's eye/EntL2047490X/
122706 心丈夫 [こころじょうぶ] /(adj-na,n) secure/reassuring/EntL1793210/   122570 心丈夫 [こころじょうぶ] /(adj-na,n) secure/reassuring/EntL1793210X/
122707 心情 [しんじょう] /(n) sentiment/emotions/one's feelings/one's heart/(P)/EntL1360720/   122571 心情 [しんじょう] /(n) sentiment/emotions/one's feelings/one's heart/(P)/EntL1360720X/
122711 心神 [しんしん] /(n) mind/EntL1793480/   122575 心神 [しんしん] /(n) mind/EntL1793480X/
122712 心神喪失 [しんしんそうしつ] /(n,adj-no) of unsound mind/EntL1793490/   122576 心神喪失 [しんしんそうしつ] /(n,adj-no) of unsound mind/EntL1793490X/
122713 心神耗弱 [しんしんもうじゃく(P);しんしんこうじゃく] /(n) mental retardation/unsound mind/(P)/EntL1360730/   122577 心神耗弱 [しんしんもうじゃく(P);しんしんこうじゃく] /(n) mental retardation/unsound mind/(P)/EntL1360730X/
122714 心神耗弱者 [しんしんもうじゃくしゃ;しんしんこうじゃくしゃ] /(n) mentally retarded person/feebleminded person/EntL1360740/   122578 心神耗弱者 [しんしんもうじゃくしゃ;しんしんこうじゃくしゃ] /(n) mentally retarded person/feebleminded person/EntL1360740X/
122715 心身 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/(P)/EntL1360750/   122579 心身 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/(P)/EntL1360750X/
122717 心身症 [しんしんしょう] /(n) psychosomatic illness/EntL1793320/   122581 心身症 [しんしんしょう] /(n) psychosomatic illness/EntL1793320X/
122718 心身障害 [しんしんしょうがい] /(n) mental and physical disorder/EntL1793330/   122582 心身障害 [しんしんしょうがい] /(n) mental and physical disorder/EntL1793330X/
122722 心身爽快 [しんしんそうかい] /(n) feeling refreshed in mind and body/EntL2047520/   122586 心身爽快 [しんしんそうかい] /(n) feeling refreshed in mind and body/EntL2047520X/
122724 心酔 [しんすい] /(n,vs) adoration/(P)/EntL1360760/   122588 心酔 [しんすい] /(n,vs) adoration/(P)/EntL1360760X/
122725 心性 [しんせい] /(n) mind/disposition/nature/EntL1793420/   122589 心性 [しんせい] /(n) mind/disposition/nature/EntL1793420X/
122726 心成し;心做し;心なし [こころなし] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/EntL2064090/   122590 心成し;心做し;心なし [こころなし] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/EntL2064090X/
122728 心積もり [こころづもり] /(n) preparation/anticipation/EntL1793820/   122592 心積もり [こころづもり] /(n) preparation/anticipation/EntL1793820X/
122729 心組み [こころぐみ] /(n) preparation/anticipation/EntL1793670/   122593 心組み [こころぐみ] /(n) preparation/anticipation/EntL1793670X/
122730 心像 [しんぞう] /(n,adj-no) mental image/EntL1647100/   122594 心像 [しんぞう] /(n,adj-no) mental image/EntL1647100X/
122731 心憎い [こころにくい] /(adj-i) refined/admirable/superb/EntL1793760/   122595 心憎い [こころにくい] /(adj-i) refined/admirable/superb/EntL1793760X/
122732 心臓 [しんぞう] /(n) heart/(P)/EntL1360770/   122596 心臓 [しんぞう] /(n) heart/(P)/EntL1360770X/
122733 心臓の鼓動 [しんぞうのこどう] /(n) heartbeat/EntL1360780/   122597 心臓の鼓動 [しんぞうのこどう] /(n) heartbeat/EntL1360780X/
122734 心臓マッサージ [しんぞうマッサージ] /(n) heart massage/EntL1995730/   122598 心臓マッサージ [しんぞうマッサージ] /(n) heart massage/EntL1995730X/
122735 心臓移植 [しんぞういしょく] /(n) heart transplant/EntL1793900/   122599 心臓移植 [しんぞういしょく] /(n) heart transplant/EntL1793900X/
122736 心臓移植手術 [しんぞういしょくしゅじゅつ] /(n) heart transplant operation/EntL1995740/   122600 心臓移植手術 [しんぞういしょくしゅじゅつ] /(n) heart transplant operation/EntL1995740X/
122737 心臓外科 [しんぞうげか] /(n) heart surgery/EntL1793850/   122601 心臓外科 [しんぞうげか] /(n) heart surgery/EntL1793850X/
122738 心臓発作 [しんぞうほっさ] /(n,vs) (have) a heart attack/EntL1938900/   122602 心臓発作 [しんぞうほっさ] /(n,vs) (have) a heart attack/EntL1938900X/
122739 心臓肥大 [しんぞうひだい] /(n) enlargement of the heart/EntL1793870/   122603 心臓肥大 [しんぞうひだい] /(n) enlargement of the heart/EntL1793870X/
122740 心臓病 [しんぞうびょう] /(n) heart trouble/heart disease/(P)/EntL1793880/   122604 心臓病 [しんぞうびょう] /(n) heart trouble/heart disease/(P)/EntL1793880X/
122742 心臓部 [しんぞうぶ] /(n) central part/EntL1360790/   122606 心臓部 [しんぞうぶ] /(n) central part/EntL1360790X/
122743 心臓弁膜症 [しんぞうべんまくしょう] /(n) valvular disease of the heart/EntL1793860/   122607 心臓弁膜症 [しんぞうべんまくしょう] /(n) valvular disease of the heart/EntL1793860X/
122744 心臓麻痺;心臓まひ [しんぞうまひ] /(n,adj-no) cardioplegia/heart attack/EntL1793890/   122608 心臓麻痺;心臓まひ [しんぞうまひ] /(n,adj-no) cardioplegia/heart attack/EntL1793890X/
122746 心待ち [こころまち] /(n,vs) anticipation/expectation/(P)/EntL1360800/   122610 心待ち [こころまち] /(n,vs) anticipation/expectation/(P)/EntL1360800X/
122747 心待ちにする [こころまちにする] /(exp,vs-i) to look forward to/EntL1360810/   122611 心待ちにする [こころまちにする] /(exp,vs-i) to look forward to/EntL1360810X/
122748 心胆 [しんたん] /(n) heart/EntL1793460/   122612 心胆 [しんたん] /(n) heart/EntL1793460X/
122750 心地 [ここち] /(n) (1) feeling/sensation/mood/(suf) (2) (read as ごこち) sensation of doing (usu. after -masu stem of verb)/(P)/EntL1360820/   122614 心地 [ここち] /(n) (1) feeling/sensation/mood/(suf) (2) (read as ごこち) sensation of doing (usu. after -masu stem of verb)/(P)/EntL1360820X/
122751 心地良い;心地好い;心地よい [ここちよい] /(adj-i) comfortable/pleasant/EntL1360830/   122615 心地良い;心地好い;心地よい [ここちよい] /(adj-i) comfortable/pleasant/EntL1360830X/
122752 心置き無く;心置きなく [こころおきなく] /(adv) freely/frankly/without reserve/EntL1850310/   122616 心置き無く;心置きなく [こころおきなく] /(adv) freely/frankly/without reserve/EntL1850310X/
122753 心中 [しんじゅう] /(n,vs) double suicide/lovers suicide/(P)/EntL1360840/   122617 心中 [しんじゅう] /(n,vs) double suicide/lovers suicide/(P)/EntL1360840X/
122754 心中 [しんちゅう] /(n) in one's heart/true motives/mind/(P)/EntL1609980/   122618 心中 [しんちゅう] /(n) in one's heart/true motives/mind/(P)/EntL1609980X/
122756 心張り棒 [しんばりぼう] /(n) a bar/EntL1793560/   122620 心張り棒 [しんばりぼう] /(n) a bar/EntL1793560X/
122757 心痛 [しんつう] /(n,vs,adj-no) worry/mental agony/heartache/EntL1647090/   122621 心痛 [しんつう] /(n,vs,adj-no) worry/mental agony/heartache/EntL1647090X/
122758 心停止 [しんていし] /(n) cardiac arrest/EntL1360850/   122622 心停止 [しんていし] /(n) cardiac arrest/EntL1360850X/
122759 心底 [しんそこ;しんてい] /(adv,n) one's innermost depths/completely (from the bottom of one's heart)/EntL1360860/   122623 心底 [しんそこ;しんてい] /(adv,n) one's innermost depths/completely (from the bottom of one's heart)/EntL1360860X/
122760 心的 [しんてき] /(adj-na,n) mental/psychological/physical/EntL1360870/   122624 心的 [しんてき] /(adj-na,n) mental/psychological/physical/EntL1360870X/
122763 心的状態 [しんてきじょうたい] /(n) one's mental state/EntL1793410/   122627 心的状態 [しんてきじょうたい] /(n) one's mental state/EntL1793410X/
122764 心的表示 [しんてきひょうじ] /(n) mental representation/EntL1921160/   122628 心的表示 [しんてきひょうじ] /(n) mental representation/EntL1921160X/
122765 心天;心太 [ところてん] /(n) (1) {food} agar-agar (usu. made from red algae in the family Gelidiaceae, esp. Gelidium crinale)/(2) (gay slang) (uk) (vulg) prostate orgasm/EntL1664490/   122629 心天;心太 [ところてん] /(n) (1) {food} agar-agar (usu. made from red algae in the family Gelidiaceae, esp. Gelidium crinale)/(2) (gay slang) (uk) (vulg) prostate orgasm/EntL1664490X/
122766 心添え [こころぞえ] /(n) advice/suggestion/EntL1793570/   122630 心添え [こころぞえ] /(n) advice/suggestion/EntL1793570X/
122767 心電計 [しんでんけい] /(n) electrocardiograph/ECG/EKG/EntL1793740/   122631 心電計 [しんでんけい] /(n) electrocardiograph/ECG/EKG/EntL1793740X/
122768 心電図 [しんでんず] /(n) electro-cardiogram/ECG/EKG/EntL1360880/   122632 心電図 [しんでんず] /(n) electro-cardiogram/ECG/EKG/EntL1360880X/
122769 心土 [しんど] /(n) subsoil/EntL1793220/   122633 心土 [しんど] /(n) subsoil/EntL1793220X/
122770 心当たり [こころあたり] /(n) having some knowledge of/happening to know/(P)/EntL1360890/   122634 心当たり [こころあたり] /(n) having some knowledge of/happening to know/(P)/EntL1360890X/
122771 心当たりがある;心当たりが有る [こころあたりがある] /(exp) to have an idea/to have a clue/EntL1876330/   122635 心当たりがある;心当たりが有る [こころあたりがある] /(exp) to have an idea/to have a clue/EntL1876330X/
122774 心当て [こころあて] /(n) a guess/anticipation/EntL1793270/   122638 心当て [こころあて] /(n) a guess/anticipation/EntL1793270X/
122775 心頭 [しんとう] /(n) heart/mind/EntL1793840/   122639 心頭 [しんとう] /(n) heart/mind/EntL1793840X/
122776 心頭滅却 [しんとうめっきゃく] /(n,adj-no) clearing one's mind of all mundane thoughts/EntL1360900/   122640 心頭滅却 [しんとうめっきゃく] /(n,adj-no) clearing one's mind of all mundane thoughts/EntL1360900X/
122777 心得 [こころえ] /(n) knowledge/information/(P)/EntL1360910/   122641 心得 [こころえ] /(n) knowledge/information/(P)/EntL1360910X/
122778 心得る [こころえる] /(v1,vt) to be informed/to have thorough knowledge/(P)/EntL1360920/   122642 心得る [こころえる] /(v1,vt) to be informed/to have thorough knowledge/(P)/EntL1360920X/
122779 心得違い [こころえちがい] /(n) imprudence/misbehavior/misbehaviour/misunderstanding/EntL1793580/   122643 心得違い [こころえちがい] /(n) imprudence/misbehavior/misbehaviour/misunderstanding/EntL1793580X/
122780 心得顔 [こころえがお] /(adj-na,n) knowing look/EntL1793600/   122644 心得顔 [こころえがお] /(adj-na,n) knowing look/EntL1793600X/
122781 心得難い [こころえがたい] /(adj-i) hard to understand or accept/EntL1793590/   122645 心得難い [こころえがたい] /(adj-i) hard to understand or accept/EntL1793590X/
122783 心任せ [こころまかせ] /(n) as one pleases/EntL1793240/   122647 心任せ [こころまかせ] /(n) as one pleases/EntL1793240X/
122784 心嚢 [しんのう] /(n,adj-no) pericardium/EntL1793920/   122648 心嚢 [しんのう] /(n,adj-no) pericardium/EntL1793920X/
122785 心肺機能 [しんぱいきのう] /(n) cardio-pulmonary function/EntL1793470/   122649 心肺機能 [しんぱいきのう] /(n) cardio-pulmonary function/EntL1793470X/
122789 心配 [しんぱい] /(adj-na,n,vs) (1) worry/concern/anxiety/(n,vs) (2) care/help/aid/assistance/(P)/EntL1360930/   122653 心配 [しんぱい] /(adj-na,n,vs) (1) worry/concern/anxiety/(n,vs) (2) care/help/aid/assistance/(P)/EntL1360930X/
122790 心配でならない [しんぱいでならない] /(exp) can't help worrying/besides myself with worry/EntL2026990/   122654 心配でならない [しんぱいでならない] /(exp) can't help worrying/besides myself with worry/EntL2026990X/
122791 心配り [こころくばり] /(n,vs) exerting care/attention/consideration/thoughtfulness/EntL1640000/   122655 心配り [こころくばり] /(n,vs) exerting care/attention/consideration/thoughtfulness/EntL1640000X/
122792 心配を掛ける;心配をかける [しんぱいをかける] /(exp) to cause someone to worry/EntL1884240/   122656 心配を掛ける;心配をかける [しんぱいをかける] /(exp) to cause someone to worry/EntL1884240X/
122793 心配事 [しんぱいごと] /(n) worries/cares/troubles/EntL1793540/   122657 心配事 [しんぱいごと] /(n) worries/cares/troubles/EntL1793540X/
122794 心配性 [しんぱいしょう] /(n) prone to worrying/EntL1793550/   122658 心配性 [しんぱいしょう] /(n) prone to worrying/EntL1793550X/
122795 心配無用 [しんぱいむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control/EntL2047660/   122659 心配無用 [しんぱいむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control/EntL2047660X/
122796 心拍 [しんぱく] /(n,adj-no) heart rate/EntL1360940/   122660 心拍 [しんぱく] /(n,adj-no) heart rate/EntL1360940X/
122798 心拍数 [しんぱくすう] /(n) one's heart rate/pulse rate/EntL1938910/   122662 心拍数 [しんぱくすう] /(n) one's heart rate/pulse rate/EntL1938910X/
122799 心抜き器 [しんぬきき] /(n) corer/EntL1884160/   122663 心抜き器 [しんぬきき] /(n) corer/EntL1884160X/
122800 心悲しい;うら悲しい [うらがなしい] /(adj-i) sad/mournful/melancholy/sorrowful/EntL2036200/   122664 心悲しい;うら悲しい [うらがなしい] /(adj-i) sad/mournful/melancholy/sorrowful/EntL2036200X/
122801 心皮 [しんぴ] /(n) carpel/EntL1952730/   122665 心皮 [しんぴ] /(n) carpel/EntL1952730X/
122802 心不全 [しんふぜん] /(n) heart failure/(P)/EntL1360950/   122666 心不全 [しんふぜん] /(n) heart failure/(P)/EntL1360950X/
122803 心付け [こころづけ] /(n) gratuity/EntL1360960/   122667 心付け [こころづけ] /(n) gratuity/EntL1360960X/
122804 心服 [しんぷく] /(n,vs) admiration and devotion/hearty submission/EntL1360970/   122668 心服 [しんぷく] /(n,vs) admiration and devotion/hearty submission/EntL1360970X/
122805 心腹 [しんぷく] /(n) chest and stomach/one's innermost being/EntL1793700/   122669 心腹 [しんぷく] /(n) chest and stomach/one's innermost being/EntL1793700X/
122806 心柄 [こころがら] /(n) state of mind/EntL1793450/   122670 心柄 [こころがら] /(n) state of mind/EntL1793450X/
122807 心変わり [こころがわり] /(n) change one's mind/inconstancy/faithlessness/EntL1360980/   122671 心変わり [こころがわり] /(n) change one's mind/inconstancy/faithlessness/EntL1360980X/
122808 心忙しい [こころぜわしい] /(adj-i) restless/EntL1793370/   122672 心忙しい [こころぜわしい] /(adj-i) restless/EntL1793370X/
122809 心房 [しんぼう] /(n,adj-no) atrium/chamber of the heart/EntL1646710/   122673 心房 [しんぼう] /(n,adj-no) atrium/chamber of the heart/EntL1646710X/
122810 心棒 [しんぼう] /(n) shaft/axle/EntL1360990/   122674 心棒 [しんぼう] /(n) shaft/axle/EntL1360990X/
122811 心膜 [しんまく] /(n,adj-no) (See 心嚢) pericardium/pericardial sac/EntL2068590/   122675 心膜 [しんまく] /(n,adj-no) (See 心嚢) pericardium/pericardial sac/EntL2068590X/
122812 心膜炎 [しんまくえん] /(n,adj-no) pericarditis/EntL2068600/   122676 心膜炎 [しんまくえん] /(n,adj-no) pericarditis/EntL2068600X/
122813 心密かに [こころひそかに] /(adv) inwardly/secretly/EntL1793610/   122677 心密かに [こころひそかに] /(adv) inwardly/secretly/EntL1793610X/
122814 心無い;心ない [こころない] /(adj-i) thoughtless/inconsiderate/tasteless/cruel/EntL1640010/   122678 心無い;心ない [こころない] /(adj-i) thoughtless/inconsiderate/tasteless/cruel/EntL1640010X/
122815 心無し;心なし [こころなし] /(adj-f) lacking in prudence or judgement/EntL2064080/   122679 心無し;心なし [こころなし] /(adj-f) lacking in prudence or judgement/EntL2064080X/
122816 心無し研削;心なし研削 [しんなしけんさく] /(n) centerless grinding/centreless grinding/EntL1884140/   122680 心無し研削;心なし研削 [しんなしけんさく] /(n) centerless grinding/centreless grinding/EntL1884140X/
122817 心有る [こころある] /(adj-pn) thoughtful/considerate/sensible/EntL1850290/   122681 心有る [こころある] /(adj-pn) thoughtful/considerate/sensible/EntL1850290X/
122818 心頼み [こころだのみ] /(n) reliance/dependence/EntL1793830/   122682 心頼み [こころだのみ] /(n) reliance/dependence/EntL1793830X/
122819 心理 [しんり] /(n) mentality/(P)/EntL1361000/   122683 心理 [しんり] /(n) mentality/(P)/EntL1361000X/
122821 心理学 [しんりがく] /(n) psychology/(P)/EntL1361010/   122685 心理学 [しんりがく] /(n) psychology/(P)/EntL1361010X/
122822 心理学者 [しんりがくしゃ] /(n) psychologist/EntL1361020/   122686 心理学者 [しんりがくしゃ] /(n) psychologist/EntL1361020X/
122823 心理学的 [しんりがくてき] /(adj-na) psychological/EntL1361030/   122687 心理学的 [しんりがくてき] /(adj-na) psychological/EntL1361030X/
122826 心理作戦 [しんりさくせん] /(n) psychological tactics/EntL1938920/   122690 心理作戦 [しんりさくせん] /(n) psychological tactics/EntL1938920X/
122827 心理主義 [しんりしゅぎ] /(n) psychologism/EntL1921170/   122691 心理主義 [しんりしゅぎ] /(n) psychologism/EntL1921170X/
122828 心理小説 [しんりしょうせつ] /(n) psychological novel/EntL1793620/   122692 心理小説 [しんりしょうせつ] /(n) psychological novel/EntL1793620X/
122829 心理状態 [しんりじょうたい] /(n) state of mind/(one's) mental state/EntL1938930/   122693 心理状態 [しんりじょうたい] /(n) state of mind/(one's) mental state/EntL1938930X/
122830 心理戦 [しんりせん] /(n) (See 心理戦争) psychological warfare/EntL1361040/   122694 心理戦 [しんりせん] /(n) (See 心理戦争) psychological warfare/EntL1361040X/
122831 心理戦争 [しんりせんそう] /(n) psychological warfare/EntL1793640/   122695 心理戦争 [しんりせんそう] /(n) psychological warfare/EntL1793640X/
122832 心理的 [しんりてき] /(adj-na) psychological/mental/EntL1793630/   122696 心理的 [しんりてき] /(adj-na) psychological/mental/EntL1793630X/
122833 心理描写 [しんりびょうしゃ] /(n) psychological description/EntL1361050/   122697 心理描写 [しんりびょうしゃ] /(n) psychological description/EntL1361050X/
122834 心理療法 [しんりりょうほう] /(n) psychotherapy/EntL1938940/   122698 心理療法 [しんりりょうほう] /(n) psychotherapy/EntL1938940X/
122835 心立て [こころだて] /(n) disposition/EntL1793230/   122699 心立て [こころだて] /(n) disposition/EntL1793230X/
122836 心霊 [しんれい] /(n,adj-no) spirit/EntL1361060/   122700 心霊 [しんれい] /(n,adj-no) spirit/EntL1361060X/
122837 心霊学 [しんれいがく] /(n) study of psychic phenomena/psychics/EntL1793770/   122701 心霊学 [しんれいがく] /(n) study of psychic phenomena/psychics/EntL1793770X/
122838 心霊現象 [しんれいげんしょう] /(n) psychic phenomenon/EntL1793790/   122702 心霊現象 [しんれいげんしょう] /(n) psychic phenomenon/EntL1793790X/
122840 心霊手術 [しんれいしゅじゅつ] /(n) psychic surgery/EntL1361070/   122704 心霊手術 [しんれいしゅじゅつ] /(n) psychic surgery/EntL1361070X/
122841 心霊術 [しんれいじゅつ] /(n) spiritualism/spiritualistic ability/ability to cause psychic phenomena/EntL1793780/   122705 心霊術 [しんれいじゅつ] /(n) spiritualism/spiritualistic ability/ability to cause psychic phenomena/EntL1793780X/
122842 心労 [しんろう] /(n,vs) anxiety/worry/fear/(P)/EntL1361080/   122706 心労 [しんろう] /(n,vs) anxiety/worry/fear/(P)/EntL1361080X/
122843 心悸亢進;心悸昂進 [しんきこうしん] /(n) palpitations (of the heart)/EntL1664500/   122707 心悸亢進;心悸昂進 [しんきこうしん] /(n) palpitations (of the heart)/EntL1664500X/
122845 慎ましい [つつましい] /(adj-i) (uk) modest/reserved/quiet/humble/EntL2009010/   122709 慎ましい [つつましい] /(adj-i) (uk) modest/reserved/quiet/humble/EntL2009010X/
122847 慎み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/EntL1361090/   122711 慎み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/EntL1361090X/
122848 慎み深い [つつしみぶかい] /(adj-i) discreet/modest/cautious/EntL1361100/   122712 慎み深い [つつしみぶかい] /(adj-i) discreet/modest/cautious/EntL1361100X/
122849 慎む(P);謹む [つつしむ] /(v5m,vt) (1) (usu. 慎む) to be careful/to be discreet/(2) (usu. 慎む) to do in moderation/to refrain oneself from overdoing/(3) (謹む only) to be reverent/(4) to be purified/to be chaste/(P)/EntL1598000/   122713 慎む(P);謹む [つつしむ] /(v5m,vt) (1) (usu. 慎む) to be careful/to be discreet/(2) (usu. 慎む) to do in moderation/to refrain oneself from overdoing/(3) (謹む only) to be reverent/(4) to be purified/to be chaste/(P)/EntL1598000X/
122850 慎重 [しんちょう] /(adj-na,n) discretion/prudence/caution/care/(P)/EntL1361110/   122714 慎重 [しんちょう] /(adj-na,n) discretion/prudence/caution/care/(P)/EntL1361110X/
122851 慎重居士 [しんちょうこじ] /(n) very cautious person/very prudent person/very discreet person/EntL2031390/   122715 慎重居士 [しんちょうこじ] /(n) very cautious person/very prudent person/very discreet person/EntL2031390X/
122852 慎重吟味 [しんちょうぎんみ] /(n) scrutiny/careful (close) examination (investigation)/careful inquiry/careful selection/EntL2047630/   122716 慎重吟味 [しんちょうぎんみ] /(n) scrutiny/careful (close) examination (investigation)/careful inquiry/careful selection/EntL2047630X/
122854 振られる [ふられる;フラれる] /(v1,vi) (See 振る) to be given the cold shoulder/to be jilted/to be rejected/to be dumped/EntL1361120/   122718 振られる [ふられる;フラれる] /(v1,vi) (See 振る) to be given the cold shoulder/to be jilted/to be rejected/to be dumped/EntL1361120X/
122855 振り [ぶり] /(suf) (1) style/manner/(2) after (period of time) again (e.g. meeting again after a year)/(P)/EntL1361140/   122719 振り [ぶり] /(suf) (1) style/manner/(2) after (period of time) again (e.g. meeting again after a year)/(P)/EntL1361140X/
122856 振り(P);風 [ふり] /(n,vs) (1) (uk) pretence (pretense)/show/(2) appearance/behaviour/(3) (orig. meaning) swing/swinging/(4) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.)/(5) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment/(P)/EntL1361130/   122720 振り(P);風 [ふり] /(n,vs) (1) (uk) pretence (pretense)/show/(2) appearance/behaviour/(3) (orig. meaning) swing/swinging/(4) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.)/(5) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment/(P)/EntL1361130X/
122857 振りかざす;振り翳ざす;振り翳す [ふりかざす] /(v5s,vt) to brandish (sword) over one's head/EntL1602940/   122721 振りかざす;振り翳ざす;振り翳す [ふりかざす] /(v5s,vt) to brandish (sword) over one's head/EntL1602940X/
122858 振りかぶる;振り被る [ふりかぶる] /(v5r,vi) to hold aloft (e.g. a sword)/to brandish/EntL1949450/   122722 振りかぶる;振り被る [ふりかぶる] /(v5r,vi) to hold aloft (e.g. a sword)/to brandish/EntL1949450X/
122859 振り下ろす [ふりおろす] /(v5s) to swing downward/EntL1906620/   122723 振り下ろす [ふりおろす] /(v5s) to swing downward/EntL1906620X/
122860 振り仮名(P);振りがな [ふりがな] /(n) (See ルビー) furigana (kana over or beside kanji to indicate pronunciation)/(P)/EntL1361150/   122724 振り仮名(P);振りがな [ふりがな] /(n) (See ルビー) furigana (kana over or beside kanji to indicate pronunciation)/(P)/EntL1361150X/
122861 振り解く [ふりほどく] /(v5k,vt) to shake and untangle/EntL1361160/   122725 振り解く [ふりほどく] /(v5k,vt) to shake and untangle/EntL1361160X/
122862 振り回す [ふりまわす] /(v5s,vt) to wield/to brandish/to flourish/to wave (about)/to swing/to display/to show off/to abuse/(P)/EntL1361170/   122726 振り回す [ふりまわす] /(v5s,vt) to wield/to brandish/to flourish/to wave (about)/to swing/to display/to show off/to abuse/(P)/EntL1361170X/
122863 振り掛け;振掛け [ふりかけ] /(n) (1) dried food sprinkled over rice/(2) fish flour/EntL1361360/   122727 振り掛け;振掛け [ふりかけ] /(n) (1) dried food sprinkled over rice/(2) fish flour/EntL1361360X/
122864 振り掛ける;振りかける [ふりかける] /(v1,vt) to sprinkle (salt, pepper) over/EntL1361180/   122728 振り掛ける;振りかける [ふりかける] /(v1,vt) to sprinkle (salt, pepper) over/EntL1361180X/
122865 振り漢字 [ふりかんじ] /(n) kanji printed as ruby, usually to explain kana/EntL1930030/   122729 振り漢字 [ふりかんじ] /(n) kanji printed as ruby, usually to explain kana/EntL1930030X/
122866 振り起こす [ふりおこす] /(v5s) to stir up/to stimulate/EntL1851740/   122730 振り起こす [ふりおこす] /(v5s) to stir up/to stimulate/EntL1851740X/
122867 振り仰ぐ [ふりあおぐ] /(v5g,vi) to look up/EntL1851700/   122731 振り仰ぐ [ふりあおぐ] /(v5g,vi) to look up/EntL1851700X/
122868 振り向く [ふりむく] /(v5k) to turn one's face/to turn around/(P)/EntL1361190/   122732 振り向く [ふりむく] /(v5k) to turn one's face/to turn around/(P)/EntL1361190X/
122869 振り向ける [ふりむける] /(v1,vt) (1) to turn (around)/(2) to appropriate/to set aside for a purpose/EntL1361200/   122733 振り向ける [ふりむける] /(v1,vt) (1) to turn (around)/(2) to appropriate/to set aside for a purpose/EntL1361200X/
122870 振り絞る [ふりしぼる] /(v5r,vt) (1) to muster (one's strength)/(2) to strain (e.g. one's voice)/EntL1851760/   122734 振り絞る [ふりしぼる] /(v5r,vt) (1) to muster (one's strength)/(2) to strain (e.g. one's voice)/EntL1851760X/
122871 振り合い;振合い [ふりあい] /(n) consideration/comparison/usage/custom/EntL1602910/   122735 振り合い;振合い [ふりあい] /(n) consideration/comparison/usage/custom/EntL1602910X/
122872 振り込み(P);振込み(io);振込 [ふりこみ] /(n) payment made via bank deposit transfer/(P)/EntL1602960/   122736 振り込み(P);振込み(io);振込 [ふりこみ] /(n) payment made via bank deposit transfer/(P)/EntL1602960X/
122873 振り込む [ふりこむ] /(v5m) to make a payment via bank deposit transfer/(P)/EntL1361210/   122737 振り込む [ふりこむ] /(v5m) to make a payment via bank deposit transfer/(P)/EntL1361210X/
122875 振り撒く;振りまく [ふりまく] /(v5k,vt) to scatter/to sprinkle/to lavish/EntL1361220/   122739 振り撒く;振りまく [ふりまく] /(v5k,vt) to scatter/to sprinkle/to lavish/EntL1361220X/
122876 振り子(P);振子 [ふりこ] /(n) pendulum/(P)/EntL1602950/   122740 振り子(P);振子 [ふりこ] /(n) pendulum/(P)/EntL1602950X/
122877 振り捨てる [ふりすてる] /(v1,vt) to shake off/forsake/EntL1361230/   122741 振り捨てる [ふりすてる] /(v1,vt) to shake off/forsake/EntL1361230X/
122878 振り出し(P);振出し(io) [ふりだし] /(n) outset/starting point/drawing or issuing (draft, draught)/(P)/EntL1602990/   122742 振り出し(P);振出し(io) [ふりだし] /(n) outset/starting point/drawing or issuing (draft, draught)/(P)/EntL1602990X/
122879 振り出す [ふりだす] /(v5s,vt) to shake and give/to start shaking/to shake out/to write (draw on) a check (cheque)/EntL1361240/   122743 振り出す [ふりだす] /(v5s,vt) to shake and give/to start shaking/to shake out/to write (draw on) a check (cheque)/EntL1361240X/
122880 振り上げる [ふりあげる] /(v1,vt) to raise overhead/EntL1851690/   122744 振り上げる [ふりあげる] /(v1,vt) to raise overhead/EntL1851690X/
122881 振り切る [ふりきる] /(v5r,vt) to shake off/to shake free from/(P)/EntL1361250/   122745 振り切る [ふりきる] /(v5r,vt) to shake off/to shake free from/(P)/EntL1361250X/
122882 振り袖;振袖;振りそで [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/EntL1602980/   122746 振り袖;振袖;振りそで [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/EntL1602980X/
122883 振り替える [ふりかえる] /(v1,vt) to change/to make up for/EntL1361260/   122747 振り替える [ふりかえる] /(v1,vt) to change/to make up for/EntL1361260X/
122884 振り当てる [ふりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/EntL1851710/   122748 振り当てる [ふりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/EntL1851710X/
122885 振り逃げ [ふりにげ] /(n) reaching first base safely due to opponent's error/EntL1834370/   122749 振り逃げ [ふりにげ] /(n) reaching first base safely due to opponent's error/EntL1834370X/
122886 振り付け(P);振付け;振付 [ふりつけ] /(n) (1) choreography/dance coaching/(2) Japanese dance competition/(P)/EntL1834360/   122750 振り付け(P);振付け;振付 [ふりつけ] /(n) (1) choreography/dance coaching/(2) Japanese dance competition/(P)/EntL1834360X/
122887 振り付け師;振付け師;振付師 [ふりつけし] /(n) choreographer/EntL1938950/   122751 振り付け師;振付け師;振付師 [ふりつけし] /(n) choreographer/EntL1938950X/
122888 振り払う [ふりはらう] /(v5u,vt) to shake off/EntL1361270/   122752 振り払う [ふりはらう] /(v5u,vt) to shake off/EntL1361270X/
122889 振り分け [ふりわけ] /(n) divide/center/centre/EntL1834310/   122753 振り分け [ふりわけ] /(n) divide/center/centre/EntL1834310X/
122890 振り分ける [ふりわける] /(v1,vt) to partition out/to divide among/to sort/to collate/EntL1361280/   122754 振り分ける [ふりわける] /(v1,vt) to partition out/to divide among/to sort/to collate/EntL1361280X/
122891 振り分け荷物 [ふりわけにもつ] /(n) pair of bundles slung over a shoulder/EntL1834320/   122755 振り分け荷物 [ふりわけにもつ] /(n) pair of bundles slung over a shoulder/EntL1834320X/
122892 振り分け髪 [ふりわけがみ] /(n) hair parted in the middle/EntL1834330/   122756 振り分け髪 [ふりわけがみ] /(n) hair parted in the middle/EntL1834330X/
122893 振り返す [ふりかえす] /(v5s) to relapse/to reassert/EntL1851720/   122757 振り返す [ふりかえす] /(v5s) to relapse/to reassert/EntL1851720X/
122894 振り返る [ふりかえる] /(v5r,vi) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(P)/EntL1361290/   122758 振り返る [ふりかえる] /(v5r,vi) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(P)/EntL1361290X/
122895 振り放す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/EntL1851730/   122759 振り放す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/EntL1851730X/
122896 振り方 [ふりかた] /(n) how to swing/future plans/EntL1834340/   122760 振り方 [ふりかた] /(n) how to swing/future plans/EntL1834340X/
122897 振り落とす;振り落す [ふりおとす] /(v5s,vt) to shake off/to throw off/EntL1361300/   122761 振り落とす;振り落す [ふりおとす] /(v5s,vt) to shake off/to throw off/EntL1361300X/
122898 振り乱す [ふりみだす] /(v5s,vt) to dishevel (hair)/EntL1361310/   122762 振り乱す [ふりみだす] /(v5s,vt) to dishevel (hair)/EntL1361310X/
122899 振り立てる [ふりたてる] /(v1,vt) to toss (i.e. one's head)/to wave (i.e. a flag)/to stand up energetically/to raise one's voice/EntL1361320/   122763 振り立てる [ふりたてる] /(v1,vt) to toss (i.e. one's head)/to wave (i.e. a flag)/to stand up energetically/to raise one's voice/EntL1361320X/
122900 振る [ふる] /(v5r,vt) (1) to wave/to shake/to swing/(2) to sprinkle/(3) to cast (actor)/to allocate (work)/(4) to turn down (somebody)/to reject/to jilt/to dump/(5) to abandon/to give up/to ruin/(P)/EntL1361330/   122764 振る [ふる] /(v5r,vt) (1) to wave/to shake/to swing/(2) to sprinkle/(3) to cast (actor)/to allocate (work)/(4) to turn down (somebody)/to reject/to jilt/to dump/(5) to abandon/to give up/to ruin/(P)/EntL1361330X/
122901 振る [ぶる] /(suf,v5r) (1) assuming the air of .../behaving like .../(v5r) (2) (col) to put on airs/to be self-important/EntL2038080/   122765 振る [ぶる] /(suf,v5r) (1) assuming the air of .../behaving like .../(v5r) (2) (col) to put on airs/to be self-important/EntL2038080X/
122902 振るい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/EntL1361340/   122766 振るい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/EntL1361340X/
122903 振るう;振う;揮う [ふるう] /(v5u,vt) (1) (See 槍を振るう,奮う) to swing/to wield (physically)/to exert/(2) (See 威を振るう) to exercise/to wield (metaphorically)/(3) to flourish/to prosper/to thrive/EntL2037010/   122767 振るう;振う;揮う [ふるう] /(v5u,vt) (1) (See 槍を振るう,奮う) to swing/to wield (physically)/to exert/(2) (See 威を振るう) to exercise/to wield (metaphorically)/(3) to flourish/to prosper/to thrive/EntL2037010X/
122904 振るった [ふるった] /(exp) different/eccentric/original/striking/extraordinary/EntL1625000/   122768 振るった [ふるった] /(exp) different/eccentric/original/striking/extraordinary/EntL1625000X/
122905 振るわない [ふるわない] /(adj-i) in a bad way/dull/EntL1906640/   122769 振るわない [ふるわない] /(adj-i) in a bad way/dull/EntL1906640X/
122906 振る舞い(P);振舞い;振るまい;振舞 [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/(P)/EntL1952740/   122770 振る舞い(P);振舞い;振るまい;振舞 [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/(P)/EntL1952740X/
122907 振る舞う(P);振舞う [ふるまう] /(v5u,vt) (1) to behave/to conduct oneself/(2) to entertain/to treat someone (to a drink)/to make tea for someone (tea ceremony)/(P)/EntL1603090/   122771 振る舞う(P);振舞う [ふるまう] /(v5u,vt) (1) to behave/to conduct oneself/(2) to entertain/to treat someone (to a drink)/to make tea for someone (tea ceremony)/(P)/EntL1603090X/
122908 振れる;震れる;偏れる [ふれる] /(v1,vi) (1) (振れる, 震れる only) to swing/to shake/to wave/(2) to veer/to deflect/to lean towards/EntL1361350/   122772 振れる;震れる;偏れる [ふれる] /(v1,vi) (1) (振れる, 震れる only) to swing/to shake/to wave/(2) to veer/to deflect/to lean towards/EntL1361350X/
122910 振起 [しんき] /(n,vs) encouragement/stimulation/EntL1361370/   122774 振起 [しんき] /(n,vs) encouragement/stimulation/EntL1361370X/
122911 振興 [しんこう] /(n,vs) promotion/encouragement/(P)/EntL1361380/   122775 振興 [しんこう] /(n,vs) promotion/encouragement/(P)/EntL1361380X/
122912 振作 [しんさく] /(n,vs) prosperity/EntL1361390/   122776 振作 [しんさく] /(n,vs) prosperity/EntL1361390X/
122913 振粛 [しんしゅく] /(n,vs) strict enforcement/EntL1361400/   122777 振粛 [しんしゅく] /(n,vs) strict enforcement/EntL1361400X/
122914 振出局 [ふりだしきょく] /(n) selling office/EntL1834350/   122778 振出局 [ふりだしきょく] /(n) selling office/EntL1834350X/
122915 振出人 [ふりだしにん] /(n) remitter/writer of cheque/writer of check/EntL1361410/   122779 振出人 [ふりだしにん] /(n) remitter/writer of cheque/writer of check/EntL1361410X/
122916 振出日 [ふりだしび] /(n) issue date (e.g. of a promissory note)/EntL1949810/   122780 振出日 [ふりだしび] /(n) issue date (e.g. of a promissory note)/EntL1949810X/
122917 振替(P);振り替え;振替え;振り替 [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/(P)/EntL1602920/   122781 振替(P);振り替え;振替え;振り替 [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/(P)/EntL1602920X/
122918 振替休日 [ふりかえきゅうじつ] /(n) compensatory holiday/observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend)/substitute holiday/EntL1834400/   122782 振替休日 [ふりかえきゅうじつ] /(n) compensatory holiday/observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend)/substitute holiday/EntL1834400X/
122919 振替輸送 [ふりかえゆそう] /(n) transfer (of passengers or freight)/EntL1834410/   122783 振替輸送 [ふりかえゆそう] /(n) transfer (of passengers or freight)/EntL1834410X/
122920 振動 [しんどう] /(n,vs) oscillation/vibration/(P)/EntL1361420/   122784 振動 [しんどう] /(n,vs) oscillation/vibration/(P)/EntL1361420X/
122921 振動計 [しんどうけい] /(n) vibrometer/vibroscope/EntL1938960/   122785 振動計 [しんどうけい] /(n) vibrometer/vibroscope/EntL1938960X/
122922 振動子 [しんどうし] /(n) oscillator/vibrator/EntL1938970/   122786 振動子 [しんどうし] /(n) oscillator/vibrator/EntL1938970X/
122923 振動数 [しんどうすう] /(n) frequency/EntL1834380/   122787 振動数 [しんどうすう] /(n) frequency/EntL1834380X/
122924 振動板 [しんどうばん] /(n) trembler/EntL1938980/   122788 振動板 [しんどうばん] /(n) trembler/EntL1938980X/
122926 振舞い酒;ふるまい酒 [ふるまいざけ] /(n) treat of sake/EntL1834420/   122790 振舞い酒;ふるまい酒 [ふるまいざけ] /(n) treat of sake/EntL1834420X/
122927 振幅 [しんぷく] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/(P)/EntL1361440/   122791 振幅 [しんぷく] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/(P)/EntL1361440X/
122928 振幅変調 [しんぷくへんちょう] /(n) amplitude modulation/AM/EntL1361450/   122792 振幅変調 [しんぷくへんちょう] /(n) amplitude modulation/AM/EntL1361450X/
122929 振鈴 [しんれい] /(n) hand bell/ringing of a bell/EntL1361460/   122793 振鈴 [しんれい] /(n) hand bell/ringing of a bell/EntL1361460X/
122930 振盪;震盪;震蕩 [しんとう] /(n,vs) shock/impact/concussion/EntL1361470/   122794 振盪;震盪;震蕩 [しんとう] /(n,vs) shock/impact/concussion/EntL1361470X/
122931 新 [しん] /(n-pref,n,n-suf) (1) new/neo-/(n) (2) (See 新暦) (abbr) Gregorian calendar/(n) (3) Xin (dynasty of China)/(P)/EntL1361480/   122795 新 [しん] /(n-pref,n,n-suf) (1) new/neo-/(n) (2) (See 新暦) (abbr) Gregorian calendar/(n) (3) Xin (dynasty of China)/(P)/EntL1361480X/
122934 新しい [あたらしい] /(adj-i) new/(P)/EntL1361490/   122798 新しい [あたらしい] /(adj-i) new/(P)/EntL1361490X/
122935 新しいもの好き;新しい物好き [あたらしいものずき] /(n) neophilia/love of new things/EntL2011550/   122799 新しいもの好き;新しい物好き [あたらしいものずき] /(n) neophilia/love of new things/EntL2011550X/
122936 新しい家に変わる [あたらしいいえにかわる] /(exp) to move to a new house/EntL1856600/   122800 新しい家に変わる [あたらしいいえにかわる] /(exp) to move to a new house/EntL1856600X/
122938 新しい物;新しいもの [あたらしいもの] /(n) new thing/EntL2018210/   122802 新しい物;新しいもの [あたらしいもの] /(n) new thing/EntL2018210X/
122939 新しがり屋 [あたらしがりや] /(n) one who loves novelty/one who goes after all the latest fads/EntL1361500/   122803 新しがり屋 [あたらしがりや] /(n) one who loves novelty/one who goes after all the latest fads/EntL1361500X/
122940 新しがる [あたらしがる] /(v5r,vi) to be fond of new things/to hunt after novelties/EntL2034830/   122804 新しがる [あたらしがる] /(v5r,vi) to be fond of new things/to hunt after novelties/EntL2034830X/
122941 新しく [あたらしく] /(adv) newly/new/anew/EntL1856610/   122805 新しく [あたらしく] /(adv) newly/new/anew/EntL1856610X/
122942 新た [あらた] /(adj-na,n) (1) new/fresh/novel/(adv) (2) newly/freshly/re-/(P)/EntL1361510/   122806 新た [あらた] /(adj-na,n) (1) new/fresh/novel/(adv) (2) newly/freshly/re-/(P)/EntL1361510X/
122943 新たに起こった国 [あらたにおこったくに] /(n) newly established country/EntL1857230/   122807 新たに起こった国 [あらたにおこったくに] /(n) newly established country/EntL1857230X/
122945 新ジャガ [しんジャガ] /(n) new potatoes/EntL1639260/   122809 新ジャガ [しんジャガ] /(n) new potatoes/EntL1639260X/
122948 新チーム [しんチーム] /(n) new team/EntL2011570/   122812 新チーム [しんチーム] /(n) new team/EntL2011570X/
122949 新案 [しんあん] /(n) new idea or design/novelty/EntL1361520/   122813 新案 [しんあん] /(n) new idea or design/novelty/EntL1361520X/
122950 新案特許 [しんあんとっきょ] /(n) patent on a new device/EntL1720440/   122814 新案特許 [しんあんとっきょ] /(n) patent on a new device/EntL1720440X/
122952 新鋭 [しんえい] /(adj-na,n,adj-no) freshly picked/newly produced/(P)/EntL1361530/   122816 新鋭 [しんえい] /(adj-na,n,adj-no) freshly picked/newly produced/(P)/EntL1361530X/
122953 新横綱 [しんよこづな] /(n) sumo wrestler newly promoted to grand champion/EntL2023170/   122817 新横綱 [しんよこづな] /(n) sumo wrestler newly promoted to grand champion/EntL2023170X/
122955 新芽 [しんめ] /(n) sprout/bud/shoot/(P)/EntL1361540/   122819 新芽 [しんめ] /(n) sprout/bud/shoot/(P)/EntL1361540X/
122956 新快速 [しんかいそく] /(n) limited express (train, faster than an express)/EntL1361550/   122820 新快速 [しんかいそく] /(n) limited express (train, faster than an express)/EntL1361550X/
122957 新開 [しんかい] /(n) opening (of uncultivated land)/EntL1720520/   122821 新開 [しんかい] /(n) opening (of uncultivated land)/EntL1720520X/
122958 新開地 [しんかいち] /(n) newly opened or recently settled land/EntL1646790/   122822 新開地 [しんかいち] /(n) newly opened or recently settled land/EntL1646790X/
122959 新開発 [しんかいはつ] /(n) new development/new discovery/EntL2016590/   122823 新開発 [しんかいはつ] /(n) new development/new discovery/EntL2016590X/
122961 新学期 [しんがっき] /(n) new school term/(P)/EntL1361560/   122825 新学期 [しんがっき] /(n) new school term/(P)/EntL1361560X/
122963 新潟県 [にいがたけん] /(n) Niigata prefecture (Hokuriku area)/EntL1361570/   122827 新潟県 [にいがたけん] /(n) Niigata prefecture (Hokuriku area)/EntL1361570X/
122964 新株 [しんかぶ] /(n) new stocks or shares/(P)/EntL1646770/   122828 新株 [しんかぶ] /(n) new stocks or shares/(P)/EntL1646770X/
122965 新株引受権 [しんかぶひきうけけん] /(n) pre-emptive right (to subscribe for new shares)/EntL1960270/   122829 新株引受権 [しんかぶひきうけけん] /(n) pre-emptive right (to subscribe for new shares)/EntL1960270X/
122968 新刊 [しんかん] /(n) new book/new publication/(P)/EntL1361580/   122832 新刊 [しんかん] /(n) new book/new publication/(P)/EntL1361580X/
122969 新刊書 [しんかんしょ] /(n) new book/new publication/EntL1938990/   122833 新刊書 [しんかんしょ] /(n) new book/new publication/EntL1938990X/
122971 新刊紹介 [しんかんしょうかい] /(n) book review/EntL1939000/   122835 新刊紹介 [しんかんしょうかい] /(n) book review/EntL1939000X/
122972 新幹線 [しんかんせん] /(n) bullet train (very high speed)/Shinkansen/(P)/EntL1361590/   122836 新幹線 [しんかんせん] /(n) bullet train (very high speed)/Shinkansen/(P)/EntL1361590X/
122973 新患 [しんかん] /(n) new patient/EntL1853480/   122837 新患 [しんかん] /(n) new patient/EntL1853480X/
122974 新歓 [しんかん] /(n-pref) new members (e.g. club)/new student(s)/freshman/EntL2033600/   122838 新歓 [しんかん] /(n-pref) new members (e.g. club)/new student(s)/freshman/EntL2033600X/
122975 新歓コンパ [しんかんコンパ] /(n) welcome party for new students, club members, etc./EntL2033610/   122839 新歓コンパ [しんかんコンパ] /(n) welcome party for new students, club members, etc./EntL2033610X/
122976 新韓国党 [しんかんこくとう] /(n) New Korea Party/EntL1361610/   122840 新韓国党 [しんかんこくとう] /(n) New Korea Party/EntL1361610X/
122977 新館 [しんかん] /(n) annexe/annex/EntL1361620/   122841 新館 [しんかん] /(n) annexe/annex/EntL1361620X/
122978 新顔 [しんがお] /(n) newcomer/new face/(P)/EntL1361630/   122842 新顔 [しんがお] /(n) newcomer/new face/(P)/EntL1361630X/
122979 新奇 [しんき] /(adj-na,n) novel/EntL1361640/   122843 新奇 [しんき] /(adj-na,n) novel/EntL1361640X/
122981 新機軸 [しんきじく] /(n) innovation/new departure/milestone/breakthrough/EntL1646850/   122845 新機軸 [しんきじく] /(n) innovation/new departure/milestone/breakthrough/EntL1646850X/
122983 新紀元 [しんきげん] /(n) new era or epoch/EntL1720410/   122847 新紀元 [しんきげん] /(n) new era or epoch/EntL1720410X/
122984 新規 [しんき] /(adj-na,adj-no) (1) new/fresh/(2) new customer/(3) new rules or regulations/(P)/EntL1361650/   122848 新規 [しんき] /(adj-na,adj-no) (1) new/fresh/(2) new customer/(3) new rules or regulations/(P)/EntL1361650X/
122986 新規株式公開 [しんきかぶしきこうかい] /(n) initial public offering/IPO/EntL1361660/   122850 新規株式公開 [しんきかぶしきこうかい] /(n) initial public offering/IPO/EntL1361660X/
122989 新規事業 [しんきじぎょう] /(n) new business/EntL1361670/   122853 新規事業 [しんきじぎょう] /(n) new business/EntL1361670X/
122990 新規住宅着工件数 [しんきじゅうたくちゃっこうけんすう] /(n) housing starts/EntL1995760/   122854 新規住宅着工件数 [しんきじゅうたくちゃっこうけんすう] /(n) housing starts/EntL1995760X/
122991 新規投資 [しんきとうし] /(n) new investment/EntL1361680/   122855 新規投資 [しんきとうし] /(n) new investment/EntL1361680X/
122992 新規保管 [しんきほかん] /(n) (file) save as/EntL1361690/   122856 新規保管 [しんきほかん] /(n) (file) save as/EntL1361690X/
122993 新記録 [しんきろく] /(n) new record (in sports, etc.)/EntL1361700/   122857 新記録 [しんきろく] /(n) new record (in sports, etc.)/EntL1361700X/
122994 新技術 [しんぎじゅつ] /(n) new technology/EntL1361710/   122858 新技術 [しんぎじゅつ] /(n) new technology/EntL1361710X/
122997 新旧 [しんきゅう] /(n,adj-no) new and old/incoming and outgoing/(P)/EntL1361720/   122861 新旧 [しんきゅう] /(n,adj-no) new and old/incoming and outgoing/(P)/EntL1361720X/
122998 新旧交代 [しんきゅうこうたい] /(n,vs) replacing the old with the new/the old giving way to the new/EntL2031400/   122862 新旧交代 [しんきゅうこうたい] /(n,vs) replacing the old with the new/the old giving way to the new/EntL2031400X/
122999 新居 [しんきょ] /(n) new home/(P)/EntL1361730/   122863 新居 [しんきょ] /(n) new home/(P)/EntL1361730X/
123000 新教 [しんきょう] /(n) Protestantism/EntL1361740/   122864 新教 [しんきょう] /(n) Protestantism/EntL1361740X/
123001 新教徒 [しんきょうと] /(n) a Protestant/EntL1720460/   122865 新教徒 [しんきょうと] /(n) a Protestant/EntL1720460X/
123002 新橋 [しんばし] /(n) Shinbashi (section of Tokyo)/(P)/EntL1608090/   122866 新橋 [しんばし] /(n) Shinbashi (section of Tokyo)/(P)/EntL1608090X/
123003 新興 [しんこう] /(n,adj-no) rising/developing/emergent/(P)/EntL1361750/   122867 新興 [しんこう] /(n,adj-no) rising/developing/emergent/(P)/EntL1361750X/
123004 新興企業 [しんこうきぎょう] /(n) start-up company/EntL1995770/   122868 新興企業 [しんこうきぎょう] /(n) start-up company/EntL1995770X/
123005 新興国 [しんこうこく] /(n) an emerging nation/EntL1720600/   122869 新興国 [しんこうこく] /(n) an emerging nation/EntL1720600X/
123007 新興宗教 [しんこうしゅうきょう] /(n) a new religion/EntL1720610/   122871 新興宗教 [しんこうしゅうきょう] /(n) a new religion/EntL1720610X/
123009 新曲 [しんきょく] /(n) new piece/new song/(P)/EntL1361760/   122873 新曲 [しんきょく] /(n) new piece/new song/(P)/EntL1361760X/
123010 新型(P);新形 [しんがた] /(n,adj-no) new style/new model/(P)/EntL1361770/   122874 新型(P);新形 [しんがた] /(n,adj-no) new style/new model/(P)/EntL1361770X/
123012 新型肺炎 [しんがたはいえん] /(n) (See 重症急性呼吸器症候群) severe acute respiratory syndrome/SARS/EntL2016480/   122876 新型肺炎 [しんがたはいえん] /(n) (See 重症急性呼吸器症候群) severe acute respiratory syndrome/SARS/EntL2016480X/
123013 新形式 [しんけいしき] /(n) new-structure form/EntL1361780/   122877 新形式 [しんけいしき] /(n) new-structure form/EntL1361780X/
123014 新劇 [しんげき] /(n) new type or school of drama/(P)/EntL1720580/   122878 新劇 [しんげき] /(n) new type or school of drama/(P)/EntL1720580X/
123015 新月 [しんげつ] /(n) a new moon/a crescent moon/EntL1720200/   122879 新月 [しんげつ] /(n) a new moon/a crescent moon/EntL1720200X/
123017 新建材 [しんけんざい] /(n) synthetic building material/EntL1361790/   122881 新建材 [しんけんざい] /(n) synthetic building material/EntL1361790X/
123019 新古典派 [しんこてんは] /(n) neoclassicism/EntL1361800/   122883 新古典派 [しんこてんは] /(n) neoclassicism/EntL1361800X/
123020 新語 [しんご] /(n) new word/neologism/word of recent origin/recent word/modern term/(P)/EntL1361810/   122884 新語 [しんご] /(n) new word/neologism/word of recent origin/recent word/modern term/(P)/EntL1361810X/
123021 新語を造る [しんごをつくる] /(exp) to coin a new word/EntL1883850/   122885 新語を造る [しんごをつくる] /(exp) to coin a new word/EntL1883850X/
123023 新香 [しんこう;しんこ] /(n) (See お新香) pickled vegetables/pickles/EntL1649780/   122887 新香 [しんこう;しんこ] /(n) (See お新香) pickled vegetables/pickles/EntL1649780X/
123024 新穀 [しんこく] /(n) new grain/EntL1720540/   122888 新穀 [しんこく] /(n) new grain/EntL1720540X/
123025 新婚 [しんこん] /(n,vs,adj-no) newly-wed/(P)/EntL1361820/   122889 新婚 [しんこん] /(n,vs,adj-no) newly-wed/(P)/EntL1361820X/
123026 新婚生活 [しんこんせいかつ] /(n) newly-married life/EntL1939010/   122890 新婚生活 [しんこんせいかつ] /(n) newly-married life/EntL1939010X/
123027 新婚旅行 [しんこんりょこう] /(n,adj-no) honeymoon/EntL1361830/   122891 新婚旅行 [しんこんりょこう] /(n,adj-no) honeymoon/EntL1361830X/
123028 新左翼 [しんさよく] /(n) the new left (school of thought)/EntL1720230/   122892 新左翼 [しんさよく] /(n) the new left (school of thought)/EntL1720230X/
123029 新妻 [にいづま] /(n) new wife/EntL1361840/   122893 新妻 [にいづま] /(n) new wife/EntL1361840X/
123031 新作 [しんさく] /(n,vs) new work/new production/(P)/EntL1361850/   122895 新作 [しんさく] /(n,vs) new work/new production/(P)/EntL1361850X/
123032 新札 [しんさつ] /(n,adj-no) new bill/banknote/EntL1361860/   122896 新札 [しんさつ] /(n,adj-no) new bill/banknote/EntL1361860X/
123033 新三役 [しんさんやく] /(n) sumo wrestler newly promoted to a san'yaku rank/EntL2023150/   122897 新三役 [しんさんやく] /(n) sumo wrestler newly promoted to a san'yaku rank/EntL2023150X/
123034 新参 [しんざん] /(n,adj-no) newcomer/tyro/EntL1361870/   122898 新参 [しんざん] /(n,adj-no) newcomer/tyro/EntL1361870X/
123035 新参者 [しんざんもの] /(n) newcomer/EntL1361880/   122899 新参者 [しんざんもの] /(n) newcomer/EntL1361880X/
123036 新字 [しんじ] /(n) newly created character (esp. kokuji)/EntL1361890/   122900 新字 [しんじ] /(n) newly created character (esp. kokuji)/EntL1361890X/
123037 新字体 [しんじたい] /(n) new form of a character/EntL1720240/   122901 新字体 [しんじたい] /(n) new form of a character/EntL1720240X/
123038 新時代 [しんじだい] /(n) new period/new age/new epoch/EntL1361900/   122902 新時代 [しんじだい] /(n) new period/new age/new epoch/EntL1361900X/
123040 新式 [しんしき] /(adj-na,n,adj-no) new form/new formula/(P)/EntL1361910/   122904 新式 [しんしき] /(adj-na,n,adj-no) new form/new formula/(P)/EntL1361910X/
123041 新車 [しんしゃ] /(n) new car/(P)/EntL1361920/   122905 新車 [しんしゃ] /(n) new car/(P)/EntL1361920X/
123042 新釈 [しんしゃく] /(n) new interpretation/EntL1720490/   122906 新釈 [しんしゃく] /(n) new interpretation/EntL1720490X/
123043 新手 [あらて] /(n,adj-no) fresh supply of troops/newcomer/new method/(P)/EntL1361930/   122907 新手 [あらて] /(n,adj-no) fresh supply of troops/newcomer/new method/(P)/EntL1361930X/
123044 新種 [しんしゅ] /(n,adj-no) new species/new variety/EntL1361940/   122908 新種 [しんしゅ] /(n,adj-no) new species/new variety/EntL1361940X/
123045 新酒 [しんしゅ] /(n) new brew of sake/EntL1720430/   122909 新酒 [しんしゅ] /(n) new brew of sake/EntL1720430X/
123048 新修 [しんしゅう] /(n,vs) a new edition/EntL1720420/   122912 新修 [しんしゅう] /(n,vs) a new edition/EntL1720420X/
123049 新十両 [しんじゅうりょう] /(n) sumo wrestler newly promoted to juryo division/EntL2023130/   122913 新十両 [しんじゅうりょう] /(n) sumo wrestler newly promoted to juryo division/EntL2023130X/
123050 新春 [しんしゅん] /(n) New Year (Spring)/(P)/EntL1637290/   122914 新春 [しんしゅん] /(n) New Year (Spring)/(P)/EntL1637290X/
123051 新書 [しんしょ] /(n) (1) new book/(2) (See 新書判) 17 x 11 cm paperbook book/(P)/EntL1720450/   122915 新書 [しんしょ] /(n) (1) new book/(2) (See 新書判) 17 x 11 cm paperbook book/(P)/EntL1720450X/
123053 新序出世披露 [しんじょしゅっせひろう] /(n) presenting of new sumo wrestlers to audience/EntL2022210/   122917 新序出世披露 [しんじょしゅっせひろう] /(n) presenting of new sumo wrestlers to audience/EntL2022210X/
123054 新嘗祭 [にいなめさい;しんじょうさい] /(n) ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities/EntL2017580/   122918 新嘗祭 [にいなめさい;しんじょうさい] /(n) ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities/EntL2017580X/
123055 新植民地主義 [しんしょくみんちしゅぎ] /(n) neo-colonialism/EntL1995780/   122919 新植民地主義 [しんしょくみんちしゅぎ] /(n) neo-colonialism/EntL1995780X/
123056 新進 [しんしん] /(n,adj-no) rising/up-and-coming/(P)/EntL1720500/   122920 新進 [しんしん] /(n,adj-no) rising/up-and-coming/(P)/EntL1720500X/
123057 新進気鋭 [しんしんきえい] /(n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/EntL1361950/   122921 新進気鋭 [しんしんきえい] /(n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/EntL1361950X/
123058 新進作家 [しんしんさっか] /(n) rising novelist/EntL1939020/   122922 新進作家 [しんしんさっか] /(n) rising novelist/EntL1939020X/
123060 新人 [しんじん] /(n,adj-no) (1) new face/newcomer/(2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P)/EntL1361960/   122924 新人 [しんじん] /(n,adj-no) (1) new face/newcomer/(2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P)/EntL1361960X/
123061 新人王 [しんじんおう] /(n) rookie-of-the-year/EntL1720180/   122925 新人王 [しんじんおう] /(n) rookie-of-the-year/EntL1720180X/
123062 新人歌手 [しんじんかしゅ] /(n) new singer/EntL1939030/   122926 新人歌手 [しんじんかしゅ] /(n) new singer/EntL1939030X/
123063 新人賞 [しんじんしょう] /(n) Rookie of the Year award/EntL1939040/   122927 新人賞 [しんじんしょう] /(n) Rookie of the Year award/EntL1939040X/
123065 新世界 [しんせかい] /(n) a new world/the New World/(P)/EntL1646990/   122929 新世界 [しんせかい] /(n) a new world/the New World/(P)/EntL1646990X/
123067 新世紀 [しんせいき] /(n) new century/EntL1361970/   122931 新世紀 [しんせいき] /(n) new century/EntL1361970X/
123068 新世代コンピュータ開発機構 [しんせだいコンピュータかいはつきこう] /(n) {comp} ICOT/EntL2366870/   122932 新世代コンピュータ開発機構 [しんせだいコンピュータかいはつきこう] /(n) {comp} ICOT/EntL2366870X/
123070 新制 [しんせい] /(n,adj-no) new system/(P)/EntL1361990/   122934 新制 [しんせい] /(n,adj-no) new system/(P)/EntL1361990X/
123071 新制高校 [しんせいこうこう] /(n) high school (operated under post-war guidelines)/EntL1720320/   122935 新制高校 [しんせいこうこう] /(n) high school (operated under post-war guidelines)/EntL1720320X/
123072 新制大学 [しんせいだいがく] /(n) university (operated under post-war guidelines)/EntL1720310/   122936 新制大学 [しんせいだいがく] /(n) university (operated under post-war guidelines)/EntL1720310X/
123073 新制中学 [しんせいちゅうがく] /(n) junior high school (operated under post-war guidelines)/EntL1720330/   122937 新制中学 [しんせいちゅうがく] /(n) junior high school (operated under post-war guidelines)/EntL1720330X/
123074 新制度 [しんせいど] /(n) new system/EntL2039270/   122938 新制度 [しんせいど] /(n) new system/EntL2039270X/
123076 新政 [しんせい] /(n) a new government or administration/(P)/EntL1720400/   122940 新政 [しんせい] /(n) a new government or administration/(P)/EntL1720400X/
123078 新星 [しんせい] /(n) new face (star)/nova/(P)/EntL1362000/   122942 新星 [しんせい] /(n) new face (star)/nova/(P)/EntL1362000X/
123079 新正月 [しんしょうがつ] /(n) January (according to the new calendar)/EntL1883940/   122943 新正月 [しんしょうがつ] /(n) January (according to the new calendar)/EntL1883940X/
123080 新生 [しんせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/new birth/nascent/(P)/EntL1362010/   122944 新生 [しんせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/new birth/nascent/(P)/EntL1362010X/
123081 新生活 [しんせいかつ] /(n) new life/EntL1952750/   122945 新生活 [しんせいかつ] /(n) new life/EntL1952750X/
123082 新生児 [しんせいじ] /(n) newborn baby/(P)/EntL1720210/   122946 新生児 [しんせいじ] /(n) newborn baby/(P)/EntL1720210X/
123086 新生代 [しんせいだい] /(n) Cenozoic era/EntL1646980/   122950 新生代 [しんせいだい] /(n) Cenozoic era/EntL1646980X/
123087 新生物 [しんせいぶつ] /(n) neoplasm/tumor/tumour/EntL1362020/   122951 新生物 [しんせいぶつ] /(n) neoplasm/tumor/tumour/EntL1362020X/
123088 新生面 [しんせいめん] /(n) a new phase or aspect/EntL1720220/   122952 新生面 [しんせいめん] /(n) a new phase or aspect/EntL1720220X/
123090 新製品 [しんせいひん] /(n) new product/EntL1362030/   122954 新製品 [しんせいひん] /(n) new product/EntL1362030X/
123092 新西蘭 [ニュージーランド;にゅうじいらんど] /(n) New Zealand/EntL1091460/   122956 新西蘭 [ニュージーランド;にゅうじいらんど] /(n) New Zealand/EntL1091460X/
123093 新税 [しんぜい] /(n) new tax/EntL1362050/   122957 新税 [しんぜい] /(n) new tax/EntL1362050X/
123094 新石器時代 [しんせっきじだい] /(n) new stone age/neolithic/EntL1362060/   122958 新石器時代 [しんせっきじだい] /(n) new stone age/neolithic/EntL1362060X/
123095 新設 [しんせつ] /(n,vs,adj-no) newly organized or established (organised)/(P)/EntL1362070/   122959 新設 [しんせつ] /(n,vs,adj-no) newly organized or established (organised)/(P)/EntL1362070X/
123097 新説 [しんせつ] /(n) new theory/EntL1362080/   122961 新説 [しんせつ] /(n) new theory/EntL1362080X/
123098 新雪 [しんせつ] /(n) new snow/(P)/EntL1362090/   122962 新雪 [しんせつ] /(n) new snow/(P)/EntL1362090X/
123099 新撰;新選 [しんせん] /(n,vs) newly compiled, selected or edited/EntL1664960/   122963 新撰;新選 [しんせん] /(n,vs) newly compiled, selected or edited/EntL1664960X/
123100 新鮮 [しんせん] /(adj-na) fresh/(P)/EntL1362100/   122964 新鮮 [しんせん] /(adj-na) fresh/(P)/EntL1362100X/
123101 新鮮さ [しんせんさ] /(n) freshness/(P)/EntL1362110/   122965 新鮮さ [しんせんさ] /(n) freshness/(P)/EntL1362110X/
123104 新装 [しんそう] /(n,vs) redecoration/remodelling/remodeling/refurbishment/(P)/EntL1647060/   122968 新装 [しんそう] /(n,vs) redecoration/remodelling/remodeling/refurbishment/(P)/EntL1647060X/
123105 新造 [しんぞう] /(n,vs) new/newly made/EntL1720470/   122969 新造 [しんぞう] /(n,vs) new/newly made/EntL1720470X/
123106 新造語 [しんぞうご] /(n) a neologism/EntL1720480/   122970 新造語 [しんぞうご] /(n) a neologism/EntL1720480X/
123107 新造船 [しんぞうせん] /(n) new (newly-built) ship (boat)/EntL1939050/   122971 新造船 [しんぞうせん] /(n) new (newly-built) ship (boat)/EntL1939050X/
123108 新卒 [しんそつ] /(n,adj-no) new (recent) graduate/(P)/EntL1952760/   122972 新卒 [しんそつ] /(n,adj-no) new (recent) graduate/(P)/EntL1952760X/
123109 新卒者 [しんそつしゃ] /(n) new graduate(s)/EntL1362120/   122973 新卒者 [しんそつしゃ] /(n) new graduate(s)/EntL1362120X/
123110 新卒者を採る [しんそつしゃをとる] /(exp) to engage a new graduate/EntL1884040/   122974 新卒者を採る [しんそつしゃをとる] /(exp) to engage a new graduate/EntL1884040X/
123111 新体 [しんたい] /(n) new style/(P)/EntL1362130/   122975 新体 [しんたい] /(n) new style/(P)/EntL1362130X/
123113 新体制 [しんたいせい] /(n) new order/new system/EntL1362140/   122977 新体制 [しんたいせい] /(n) new order/new system/EntL1362140X/
123114 新体操 [しんたいそう] /(n) rhythmic sports gymnastics/EntL1362150/   122978 新体操 [しんたいそう] /(n) rhythmic sports gymnastics/EntL1362150X/
123115 新大関 [しんおおぜき] /(n) sumo wrestler newly promoted to ozeki rank/EntL2023160/   122979 新大関 [しんおおぜき] /(n) sumo wrestler newly promoted to ozeki rank/EntL2023160X/
123116 新宅 [しんたく] /(n) a new house/a branch family/EntL1720270/   122980 新宅 [しんたく] /(n) a new house/a branch family/EntL1720270X/
123117 新地 [しんち] /(n) newly opened or newly developed territory/EntL1720260/   122981 新地 [しんち] /(n) newly opened or newly developed territory/EntL1720260X/
123118 新築 [しんちく] /(n,vs,adj-no) new building/new construction/(P)/EntL1362160/   122982 新築 [しんちく] /(n,vs,adj-no) new building/new construction/(P)/EntL1362160X/
123120 新茶 [しんちゃ] /(n) first tea of the season/EntL1655840/   122984 新茶 [しんちゃ] /(n) first tea of the season/EntL1655840X/
123121 新着 [しんちゃく] /(n,vs) new arrivals/new acquisitions/EntL1362170/   122985 新着 [しんちゃく] /(n,vs) new arrivals/new acquisitions/EntL1362170X/
123122 新著 [しんちょ] /(n) new book or literary work/EntL1646730/   122986 新著 [しんちょ] /(n) new book or literary work/EntL1646730X/
123123 新庁舎 [しんちょうしゃ] /(n) new government office/EntL1362180/   122987 新庁舎 [しんちょうしゃ] /(n) new government office/EntL1362180X/
123124 新潮 [しんちょう] /(n) Shinchou (magazine and publisher)/EntL1362190/   122988 新潮 [しんちょう] /(n) Shinchou (magazine and publisher)/EntL1362190X/
123125 新調 [しんちょう] /(n,vs) brand new/EntL1362200/   122989 新調 [しんちょう] /(n,vs) brand new/EntL1362200X/
123126 新陳代謝 [しんちんたいしゃ] /(n,vs) renewal/replacement/metabolism/(P)/EntL1362210/   122990 新陳代謝 [しんちんたいしゃ] /(n,vs) renewal/replacement/metabolism/(P)/EntL1362210X/
123127 新弟子 [しんでし] /(n) newcomers in professional sumo/EntL2022190/   122991 新弟子 [しんでし] /(n) newcomers in professional sumo/EntL2022190X/
123128 新弟子検査 [しんでしけんさ] /(n) medical examination of entrants in professional sumo/EntL2022200/   122992 新弟子検査 [しんでしけんさ] /(n) medical examination of entrants in professional sumo/EntL2022200X/
123129 新訂 [しんてい] /(n,vs) new revision/EntL1647070/   122993 新訂 [しんてい] /(n,vs) new revision/EntL1647070X/
123130 新訂版 [しんていばん] /(n) new and revised edition/EntL1362220/   122994 新訂版 [しんていばん] /(n) new and revised edition/EntL1362220X/
123132 新田 [しんでん] /(n) a new rice field/(P)/EntL1720250/   122996 新田 [しんでん] /(n) a new rice field/(P)/EntL1720250X/
123133 新登場 [しんとうじょう] /(n) a new product joining a group of other products/EntL1637100/   122997 新登場 [しんとうじょう] /(n) a new product joining a group of other products/EntL1637100X/
123134 新党 [しんとう] /(n) new (political) party/(P)/EntL1362230/   122998 新党 [しんとう] /(n) new (political) party/(P)/EntL1362230X/
123137 新刀 [しんとう] /(n) newly forged sword/sword made after the year 1615/EntL1720190/   123001 新刀 [しんとう] /(n) newly forged sword/sword made after the year 1615/EntL1720190X/
123139 新道 [しんどう] /(n) new road/EntL1720510/   123003 新道 [しんどう] /(n) new road/EntL1720510X/
123140 新内閣を作る [しんないかくをつくる] /(exp) to form a new Cabinet/EntL1884130/   123004 新内閣を作る [しんないかくをつくる] /(exp) to form a new Cabinet/EntL1884130X/
123141 新日鉄 [しんにってつ] /(n) (See 新日本製鉄) (abbr) Nippon Steel Corporation/EntL2013990/   123005 新日鉄 [しんにってつ] /(n) (See 新日本製鉄) (abbr) Nippon Steel Corporation/EntL2013990X/
123142 新日本製鐵(P);新日本製鉄 [しんにっぽんせいてつ(P);しんにほんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/(P)/EntL1959970/   123006 新日本製鐵(P);新日本製鉄 [しんにっぽんせいてつ(P);しんにほんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/(P)/EntL1959970X/
123143 新入 [しんにゅう] /(n) newly arrived/joined/newly-entered/(P)/EntL1362240/   123007 新入 [しんにゅう] /(n) newly arrived/joined/newly-entered/(P)/EntL1362240X/
123144 新入り [しんいり] /(n) newcomer/initiate/novice/EntL1952770/   123008 新入り [しんいり] /(n) newcomer/initiate/novice/EntL1952770X/
123145 新入社員 [しんにゅうしゃいん] /(n,adj-no) new employee/freshman employee/new hire/EntL1362250/   123009 新入社員 [しんにゅうしゃいん] /(n,adj-no) new employee/freshman employee/new hire/EntL1362250X/
123146 新入社員教育 [しんにゅうしゃいんきょういく] /(n) training of new employees/EntL1362260/   123010 新入社員教育 [しんにゅうしゃいんきょういく] /(n) training of new employees/EntL1362260X/
123147 新入生 [しんにゅうせい] /(n) freshman/first-year student/EntL1362270/   123011 新入生 [しんにゅうせい] /(n) freshman/first-year student/EntL1362270X/
123148 新入幕 [しんにゅうまく] /(n) sumo wrestler newly promoted to makuuchi division/EntL2023140/   123012 新入幕 [しんにゅうまく] /(n) sumo wrestler newly promoted to makuuchi division/EntL2023140X/
123149 新任 [しんにん] /(n,adj-no) inaugural/new/(P)/EntL1362280/   123013 新任 [しんにん] /(n,adj-no) inaugural/new/(P)/EntL1362280X/
123150 新熱帯区 [しんねったいく] /(n) Neotropical (region)/Neotropics/EntL1853510/   123014 新熱帯区 [しんねったいく] /(n) Neotropical (region)/Neotropics/EntL1853510X/
123151 新年 [しんねん] /(n-adv,n-t) New Year/(P)/EntL1362290/   123015 新年 [しんねん] /(n-adv,n-t) New Year/(P)/EntL1362290X/
123154 新年の寿 [しんねんのことぶき] /(n) New Years greetings/EntL1884170/   123018 新年の寿 [しんねんのことぶき] /(n) New Years greetings/EntL1884170X/
123157 新年会 [しんねんかい] /(n) New Year's party/EntL1362300/   123021 新年会 [しんねんかい] /(n) New Year's party/EntL1362300X/
123158 新年号 [しんねんごう] /(n) New Year issue/EntL1939060/   123022 新年号 [しんねんごう] /(n) New Year issue/EntL1939060X/
123160 新派 [しんぱ] /(n) (1) new school (of thought, etc.)/(2) new drama/(P)/EntL1720360/   123024 新派 [しんぱ] /(n) (1) new school (of thought, etc.)/(2) new drama/(P)/EntL1720360X/
123162 新発売 [しんはつばい] /(n) new product or model/(P)/EntL1362310/   123026 新発売 [しんはつばい] /(n) new product or model/(P)/EntL1362310X/
123163 新発明 [しんはつめい] /(n) new invention (discovery)/EntL1884210/   123027 新発明 [しんはつめい] /(n) new invention (discovery)/EntL1884210X/
123164 新版 [しんぱん] /(n) brand new/EntL1362320/   123028 新版 [しんぱん] /(n) brand new/EntL1362320X/
123165 新盤 [しんばん] /(n) new record/EntL1362330/   123029 新盤 [しんばん] /(n) new record/EntL1362330X/
123167 新品 [しんぴん] /(n,adj-no) (brand-)new article/(P)/EntL1720370/   123031 新品 [しんぴん] /(n,adj-no) (brand-)new article/(P)/EntL1720370X/
123168 新品同様 [しんぴんどうよう] /(n,adj-no) as good as new/EntL1720380/   123032 新品同様 [しんぴんどうよう] /(n,adj-no) as good as new/EntL1720380X/
123169 新婦 [しんぷ] /(n) bride/(P)/EntL1362340/   123033 新婦 [しんぷ] /(n) bride/(P)/EntL1362340X/
123170 新譜 [しんぷ] /(n) newly-issued (released) record/EntL1952780/   123034 新譜 [しんぷ] /(n) newly-issued (released) record/EntL1952780X/
123171 新風 [しんぷう] /(n) new style/(P)/EntL1362350/   123035 新風 [しんぷう] /(n) new style/(P)/EntL1362350X/
123173 新聞 [しんぶん] /(n,adj-no) newspaper/(P)/EntL1362360/   123037 新聞 [しんぶん] /(n,adj-no) newspaper/(P)/EntL1362360X/
123174 新聞に載る [しんぶんにのる] /(exp) to appear in the newspaper/EntL1884250/   123038 新聞に載る [しんぶんにのる] /(exp) to appear in the newspaper/EntL1884250X/
123175 新聞学問 [しんぶんがくもん] /(n) knowledge gained (information acquired) from newspapers/EntL2047720/   123039 新聞学問 [しんぶんがくもん] /(n) knowledge gained (information acquired) from newspapers/EntL2047720X/
123176 新聞記事 [しんぶんきじ] /(n) newspaper story (article, account)/(P)/EntL1939070/   123040 新聞記事 [しんぶんきじ] /(n) newspaper story (article, account)/(P)/EntL1939070X/
123177 新聞記者 [しんぶんきしゃ] /(n) newspaper reporter/EntL1362370/   123041 新聞記者 [しんぶんきしゃ] /(n) newspaper reporter/EntL1362370X/
123178 新聞業 [しんぶんぎょう] /(n) the newspaper industry/EntL1720560/   123042 新聞業 [しんぶんぎょう] /(n) the newspaper industry/EntL1720560X/
123179 新聞広告 [しんぶんこうこく] /(n) newspaper advertisement/EntL1362380/   123043 新聞広告 [しんぶんこうこく] /(n) newspaper advertisement/EntL1362380X/
123180 新聞紙 [しんぶんし] /(n) newsprint/newspaper/(P)/EntL1362390/   123044 新聞紙 [しんぶんし] /(n) newsprint/newspaper/(P)/EntL1362390X/
123181 新聞辞令 [しんぶんじれい] /(n) Appointment conjecturally reported in a newspaper/announcement of an appointment which is (turns out to be) mere press speculation/EntL2047730/   123045 新聞辞令 [しんぶんじれい] /(n) Appointment conjecturally reported in a newspaper/announcement of an appointment which is (turns out to be) mere press speculation/EntL2047730X/
123182 新聞社 [しんぶんしゃ] /(n) newspaper company/(P)/EntL1362400/   123046 新聞社 [しんぶんしゃ] /(n) newspaper company/(P)/EntL1362400X/
123183 新聞種 [しんぶんだね] /(n) news source or topic/EntL1720570/   123047 新聞種 [しんぶんだね] /(n) news source or topic/EntL1720570X/
123184 新聞配達 [しんぶんはいたつ] /(n) (newspaper) carrier/newspaper (delivery) boy (girl)/new/EntL1939080/   123048 新聞配達 [しんぶんはいたつ] /(n) (newspaper) carrier/newspaper (delivery) boy (girl)/new/EntL1939080X/
123186 新聞発表 [しんぶんはっぴょう] /(n,vs) (issuing) a press release/EntL1939090/   123050 新聞発表 [しんぶんはっぴょう] /(n,vs) (issuing) a press release/EntL1939090X/
123187 新聞販売店 [しんぶんはんばいてん] /(n) news dealer's shop/newsagent's shop/EntL1939100/   123051 新聞販売店 [しんぶんはんばいてん] /(n) news dealer's shop/newsagent's shop/EntL1939100X/
123188 新聞舗 [しんぶんほ] /(n) newspaper distributor/EntL1884260/   123052 新聞舗 [しんぶんほ] /(n) newspaper distributor/EntL1884260X/
123189 新聞倫理綱領 [しんぶんりんりこうりょう] /(n) Japan's press code (developed in 1946)/EntL1720550/   123053 新聞倫理綱領 [しんぶんりんりこうりょう] /(n) Japan's press code (developed in 1946)/EntL1720550X/
123190 新兵 [しんぺい] /(n) new recruit/conscript/EntL1720290/   123054 新兵 [しんぺい] /(n) new recruit/conscript/EntL1720290X/
123192 新柄 [しんがら] /(n) new pattern/EntL1720390/   123056 新柄 [しんがら] /(n) new pattern/EntL1720390X/
123193 新米 [しんまい] /(exp,n,adj-no) (1) new rice/(2) novice/beginner/tyro/newcomer/newbie/(P)/EntL1362410/   123057 新米 [しんまい] /(exp,n,adj-no) (1) new rice/(2) novice/beginner/tyro/newcomer/newbie/(P)/EntL1362410X/
123195 新甫 [しんぽ] /(n) new futures on the first trading session of the month/EntL1853550/   123059 新甫 [しんぽ] /(n) new futures on the first trading session of the month/EntL1853550X/
123196 新報 [しんぽう] /(n) news(paper) (old term)/EntL1634540/   123060 新報 [しんぽう] /(n) news(paper) (old term)/EntL1634540X/
123197 新法 [しんぽう] /(n) new method/new law/(P)/EntL1720340/   123061 新法 [しんぽう] /(n) new method/new law/(P)/EntL1720340X/
123199 新盆 [にいぼん;あらぼん] /(n) first Obon following one's death/EntL1649770/   123063 新盆 [にいぼん;あらぼん] /(n) first Obon following one's death/EntL1649770X/
123200 新枕 [にいまくら] /(n) bridal bed/EntL1899700/   123064 新枕 [にいまくら] /(n) bridal bed/EntL1899700X/
123201 新味 [しんみ] /(n) novelty/EntL1362420/   123065 新味 [しんみ] /(n) novelty/EntL1362420X/
123202 新約 [しんやく] /(n) New Testament/EntL1362430/   123066 新約 [しんやく] /(n) New Testament/EntL1362430X/
123203 新約聖書 [しんやくせいしょ] /(n) New Testament/EntL1362440/   123067 新約聖書 [しんやくせいしょ] /(n) New Testament/EntL1362440X/
123204 新薬 [しんやく] /(n) a new medicine/(P)/EntL1720620/   123068 新薬 [しんやく] /(n) a new medicine/(P)/EntL1720620X/
123205 新訳 [しんやく] /(n) (1) new translation/(2) {Buddh} post-Xuanzang Chinese translation (i.e. mid 7th century onward)/EntL1655850/   123069 新訳 [しんやく] /(n) (1) new translation/(2) {Buddh} post-Xuanzang Chinese translation (i.e. mid 7th century onward)/EntL1655850X/
123206 新羅 [しらぎ] /(n) ancient Korean kingdom/EntL1362450/   123070 新羅 [しらぎ] /(n) ancient Korean kingdom/EntL1362450X/
123207 新来 [しんらい] /(n,adj-no) newcomer/EntL1720280/   123071 新来 [しんらい] /(n,adj-no) newcomer/EntL1720280X/
123208 新来者 [しんらいしゃ] /(n) newcomer/EntL1981640/   123072 新来者 [しんらいしゃ] /(n) newcomer/EntL1981640X/
123209 新緑 [しんりょく] /(n,adj-no) fresh verdure/new green leaves/(P)/EntL1362460/   123073 新緑 [しんりょく] /(n,adj-no) fresh verdure/new green leaves/(P)/EntL1362460X/
123210 新例 [しんれい] /(n) new example (precedent)/EntL1952790/   123074 新例 [しんれい] /(n) new example (precedent)/EntL1952790X/
123212 新暦 [しんれき] /(n) the solar calendar/the Gregorian calendar/EntL1720530/   123076 新暦 [しんれき] /(n) the solar calendar/the Gregorian calendar/EntL1720530X/
123214 新郎 [しんろう] /(n) bridegroom/(P)/EntL1362470/   123078 新郎 [しんろう] /(n) bridegroom/(P)/EntL1362470X/
123215 新郎新婦 [しんろうしんぷ] /(n) bride and groom/EntL1362480/   123079 新郎新婦 [しんろうしんぷ] /(n) bride and groom/EntL1362480X/
123216 新論 [しんろん] /(n) new debate/EntL2058050/   123080 新論 [しんろん] /(n) new debate/EntL2058050X/
123218 晋山 [しんざん] /(n) taking up a new position as chief priest of a Buddhist temple/EntL1883860/   123082 晋山 [しんざん] /(n) taking up a new position as chief priest of a Buddhist temple/EntL1883860X/
123219 晋書 [しんじょ] /(n) History of the Jin Dynasty/EntL1883980/   123083 晋書 [しんじょ] /(n) History of the Jin Dynasty/EntL1883980X/
123220 森(P);杜 [もり] /(n) (1) forest/(2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove/(P)/EntL1362490/   123084 森(P);杜 [もり] /(n) (1) forest/(2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove/(P)/EntL1362490X/
123221 森の奥 [もりのおく] /(n) deep in the forest/EntL1912760/   123085 森の奥 [もりのおく] /(n) deep in the forest/EntL1912760X/
123222 森の都 [もりのみやこ] /(n) tree-clad town/EntL1912770/   123086 森の都 [もりのみやこ] /(n) tree-clad town/EntL1912770X/
123224 森閑 [しんかん] /(adj-na,n) silence/EntL1362500/   123088 森閑 [しんかん] /(adj-na,n) silence/EntL1362500X/
123225 森閑とした [しんかんとした] /(adj-f) still/quiet/silent as a graveyard/EntL1883680/   123089 森閑とした [しんかんとした] /(adj-f) still/quiet/silent as a graveyard/EntL1883680X/
123226 森厳 [しんげん] /(adj-na,n,adj-no) solemn/EntL1362510/   123090 森厳 [しんげん] /(adj-na,n,adj-no) solemn/EntL1362510X/
123227 森森;森々 [しんしん] /(adj-na,n) deeply forested/EntL1853560/   123091 森森;森々 [しんしん] /(adj-na,n) deeply forested/EntL1853560X/
123229 森羅万象 [しんらばんしょう] /(n) all things in nature/the whole creation/EntL1362520/   123093 森羅万象 [しんらばんしょう] /(n) all things in nature/the whole creation/EntL1362520X/
123230 森林 [しんりん] /(n,adj-no) forest/woods/(P)/EntL1362530/   123094 森林 [しんりん] /(n,adj-no) forest/woods/(P)/EntL1362530X/
123231 森林火災 [しんりんかさい] /(n) forest fire/EntL1983010/   123095 森林火災 [しんりんかさい] /(n) forest fire/EntL1983010X/
123232 森林学 [しんりんがく] /(n) forestry/EntL1814360/   123096 森林学 [しんりんがく] /(n) forestry/EntL1814360X/
123233 森林公園 [しんりんこうえん] /(n) forest park/EntL1814350/   123097 森林公園 [しんりんこうえん] /(n) forest park/EntL1814350X/
123234 森林再生 [しんりんさいせい] /(n) reforestation/EntL1995790/   123098 森林再生 [しんりんさいせい] /(n) reforestation/EntL1995790X/
123236 森林帯 [しんりんたい] /(n) forest zone/EntL1814390/   123100 森林帯 [しんりんたい] /(n) forest zone/EntL1814390X/
123237 森林地帯 [しんりんちたい] /(n) wooded country/wooded (timber) region/woodland(s)/EntL1939110/   123101 森林地帯 [しんりんちたい] /(n) wooded country/wooded (timber) region/woodland(s)/EntL1939110X/
123238 森林鉄道 [しんりんてつどう] /(n) forest railroad/EntL1814400/   123102 森林鉄道 [しんりんてつどう] /(n) forest railroad/EntL1814400X/
123239 森林破壊 [しんりんはかい] /(n) deforestation/EntL1995800/   123103 森林破壊 [しんりんはかい] /(n) deforestation/EntL1995800X/
123240 森林保護 [しんりんほご] /(n) forest protection/EntL1995810/   123104 森林保護 [しんりんほご] /(n) forest protection/EntL1995810X/
123241 森林法 [しんりんほう] /(n) the Forest Act/EntL1814370/   123105 森林法 [しんりんほう] /(n) the Forest Act/EntL1814370X/
123242 森林浴 [しんりんよく] /(n) peaceful walk through the woods/being immersed in a forest/forest therapy/EntL1814380/   123106 森林浴 [しんりんよく] /(n) peaceful walk through the woods/being immersed in a forest/forest therapy/EntL1814380X/
123243 榛 [ハシバミ;はしばみ] /(n) corylus heterophylla var. thunbergii/siberian hazel/siberian filber/EntL2066150/   123107 榛 [ハシバミ;はしばみ] /(n) corylus heterophylla var. thunbergii/siberian hazel/siberian filber/EntL2066150X/
123244 榛の木 [はんのき;ハンノキ] /(n) (uk) Japanese alder (Alnus japonica)/EntL1362540/   123108 榛の木 [はんのき;ハンノキ] /(n) (uk) Japanese alder (Alnus japonica)/EntL1362540X/
123245 浸かる;漬かる [つかる] /(v5r,vi) (1) (esp. 漬かる) to be pickled/to be well seasoned/(2) to be submerged/to be soaked/EntL1433670/   123109 浸かる;漬かる [つかる] /(v5r,vi) (1) (esp. 漬かる) to be pickled/to be well seasoned/(2) to be submerged/to be soaked/EntL1433670X/
123246 浸し物 [ひたしもの] /(n) boiled greens flavored with soy (flavoured)/EntL1903780/   123110 浸し物 [ひたしもの] /(n) boiled greens flavored with soy (flavoured)/EntL1903780X/
123247 浸す [ひたす] /(v5s,vt) to soak/to dip/to drench/(P)/EntL1362560/   123111 浸す [ひたす] /(v5s,vt) to soak/to dip/to drench/(P)/EntL1362560X/
123248 浸る(P);漬る [ひたる] /(v5r,vi) to be soaked in/to be flooded/to be immersed in/(P)/EntL1362570/   123112 浸る(P);漬る [ひたる] /(v5r,vi) to be soaked in/to be flooded/to be immersed in/(P)/EntL1362570X/
123250 浸出;滲出 [しんしゅつ] /(n,vs) {chem} infiltration/permeation/exudation/percolation/effusion/extraction/EntL1362590/   123114 浸出;滲出 [しんしゅつ] /(n,vs) {chem} infiltration/permeation/exudation/percolation/effusion/extraction/EntL1362590X/
123251 浸潤 [しんじゅん] /(n,vs) infiltration/permeation/EntL1362600/   123115 浸潤 [しんじゅん] /(n,vs) infiltration/permeation/EntL1362600X/
123252 浸潤性腫瘍 [しんじゅんせいしゅよう] /(n) invasive tumor/invasive tumour/EntL1995820/   123116 浸潤性腫瘍 [しんじゅんせいしゅよう] /(n) invasive tumor/invasive tumour/EntL1995820X/
123253 浸食(P);浸蝕 [しんしょく] /(n,vs) erosion/corrosion/(P)/EntL1595160/   123117 浸食(P);浸蝕 [しんしょく] /(n,vs) erosion/corrosion/(P)/EntL1595160X/
123254 浸水 [しんすい] /(n,vs,adj-no) flood/inundation/(P)/EntL1362610/   123118 浸水 [しんすい] /(n,vs,adj-no) flood/inundation/(P)/EntL1362610X/
123255 浸染 [しんせん] /(n,vs) dyeing/EntL1792780/   123119 浸染 [しんせん] /(n,vs) dyeing/EntL1792780X/
123256 浸漬 [しんし] /(n,vs) dipping/soaking/immersing/EntL1362620/   123120 浸漬 [しんし] /(n,vs) dipping/soaking/immersing/EntL1362620X/
123257 浸透(P);滲透 [しんとう] /(n,vs) (1) permeation/penetration/soaking/(2) osmosis/(P)/EntL1362630/   123121 浸透(P);滲透 [しんとう] /(n,vs) (1) permeation/penetration/soaking/(2) osmosis/(P)/EntL1362630X/
123258 浸透圧 [しんとうあつ] /(n) osmotic pressure/EntL1939120/   123122 浸透圧 [しんとうあつ] /(n) osmotic pressure/EntL1939120X/
123260 浸透性 [しんとうせい] /(n) osmosis/permeability/EntL1939130/   123124 浸透性 [しんとうせい] /(n) osmosis/permeability/EntL1939130X/
123262 浸入 [しんにゅう] /(n,vs) permeation of liquid or gas/EntL1660040/   123126 浸入 [しんにゅう] /(n,vs) permeation of liquid or gas/EntL1660040X/
123263 浸礼 [しんれい] /(n) baptism by immersion/EntL1792770/   123127 浸礼 [しんれい] /(n) baptism by immersion/EntL1792770X/
123264 深々;深深 [ふかぶか] /(adv-to) very deeply/EntL1602460/   123128 深々;深深 [ふかぶか] /(adv-to) very deeply/EntL1602460X/
123265 深い [ふかい] /(adj-i) deep/profound/thick/close/(P)/EntL1362640/   123129 深い [ふかい] /(adj-i) deep/profound/thick/close/(P)/EntL1362640X/
123266 深い愛情 [ふかいあいじょう] /(n) deep affection/EntL1905580/   123130 深い愛情 [ふかいあいじょう] /(n) deep affection/EntL1905580X/
123267 深い関係 [ふかいかんけい] /(n) close connection/EntL1905590/   123131 深い関係 [ふかいかんけい] /(n) close connection/EntL1905590X/
123269 深い霧 [ふかいきり] /(n) thick (dense) fog/EntL1905600/   123133 深い霧 [ふかいきり] /(n) thick (dense) fog/EntL1905600X/
123270 深さ [ふかさ] /(n) depth/profundity/(P)/EntL1362650/   123134 深さ [ふかさ] /(n) depth/profundity/(P)/EntL1362650X/
123272 深まる [ふかまる] /(v5r,vi) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/EntL1362660/   123136 深まる [ふかまる] /(v5r,vi) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/EntL1362660X/
123273 深み(P);深味 [ふかみ] /(n) depth/deep place/(P)/EntL1362670/   123137 深み(P);深味 [ふかみ] /(n) depth/deep place/(P)/EntL1362670X/
123274 深める [ふかめる] /(v1,vt) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/EntL1362680/   123138 深める [ふかめる] /(v1,vt) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/EntL1362680X/
123275 深意 [しんい] /(n) deep or profound meaning/EntL1769140/   123139 深意 [しんい] /(n) deep or profound meaning/EntL1769140X/
123276 深遠 [しんえん] /(adj-na,n) profound/deep/unfathomable/EntL1362690/   123140 深遠 [しんえん] /(adj-na,n) profound/deep/unfathomable/EntL1362690X/
123277 深奥 [しんおう] /(adj-na,n) esoteric doctrines/mysteries/EntL1362700/   123141 深奥 [しんおう] /(adj-na,n) esoteric doctrines/mysteries/EntL1362700X/
123278 深化 [しんか] /(n,vs) deepening/EntL1768990/   123142 深化 [しんか] /(n,vs) deepening/EntL1768990X/
123279 深海 [しんかい] /(n,adj-no) deep sea/depths of the sea/ocean depths/(P)/EntL1362710/   123143 深海 [しんかい] /(n,adj-no) deep sea/depths of the sea/ocean depths/(P)/EntL1362710X/
123280 深海漁業 [しんかいぎょぎょう] /(n) deep-sea fishery/EntL1769050/   123144 深海漁業 [しんかいぎょぎょう] /(n) deep-sea fishery/EntL1769050X/
123281 深海魚 [しんかいぎょ] /(n) deep-sea fish/EntL1638410/   123145 深海魚 [しんかいぎょ] /(n) deep-sea fish/EntL1638410X/
123282 深間 [ふかま] /(n) depths/intimacy/EntL1769120/   123146 深間 [ふかま] /(n) depths/intimacy/EntL1769120X/
123283 深閑 [しんかん] /(n) silent/still/EntL1769110/   123147 深閑 [しんかん] /(n) silent/still/EntL1769110X/
123284 深靴;深履;深沓 [ふかぐつ] /(n) deep boots/EntL1769130/   123148 深靴;深履;深沓 [ふかぐつ] /(n) deep boots/EntL1769130X/
123286 深呼吸 [しんこきゅう] /(n,vs) deep breath/EntL1362720/   123150 深呼吸 [しんこきゅう] /(n,vs) deep breath/EntL1362720X/
123287 深交 [しんこう] /(n) close friendship/EntL1883800/   123151 深交 [しんこう] /(n) close friendship/EntL1883800X/
123288 深厚 [しんこう] /(adj-na,n) benevolence/sincere/EntL1769030/   123152 深厚 [しんこう] /(adj-na,n) benevolence/sincere/EntL1769030X/
123289 深更 [しんこう] /(n) middle of the night/dead of night/midnight/EntL1646880/   123153 深更 [しんこう] /(n) middle of the night/dead of night/midnight/EntL1646880X/
123290 深紅;真紅 [しんく;しんこう(深紅)] /(n) deep crimson/EntL1580580/   123154 深紅;真紅 [しんく;しんこう(深紅)] /(n) deep crimson/EntL1580580X/
123291 深紅色 [しんこうしょく] /(n) scarlet/deep crimson/EntL1883810/   123155 深紅色 [しんこうしょく] /(n) scarlet/deep crimson/EntL1883810X/
123292 深耕 [しんこう] /(n,vs) deep plowing/deep ploughing/EntL1646870/   123156 深耕 [しんこう] /(n,vs) deep plowing/deep ploughing/EntL1646870X/
123293 深刻 [しんこく] /(adj-na,n) serious/(P)/EntL1362730/   123157 深刻 [しんこく] /(adj-na,n) serious/(P)/EntL1362730X/
123294 深刻化 [しんこくか] /(n,vs) becoming more serious or severe (problem)/(P)/EntL1362740/   123158 深刻化 [しんこくか] /(n,vs) becoming more serious or severe (problem)/(P)/EntL1362740X/
123295 深在性真菌 [しんざいせいしんきん] /(n) cryptosporidium/EntL1362750/   123159 深在性真菌 [しんざいせいしんきん] /(n) cryptosporidium/EntL1362750X/
123296 深在性真菌症 [しんざいせいしんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/EntL1362760/   123160 深在性真菌症 [しんざいせいしんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/EntL1362760X/
123298 深山 [みやま(P);しんざん] /(n) mountain recess/deep in the mountains/(P)/EntL1641780/   123162 深山 [みやま(P);しんざん] /(n) mountain recess/deep in the mountains/(P)/EntL1641780X/
123299 深山烏 [みやまがらす] /(n) mountain crow/eastern rook/EntL1768950/   123163 深山烏 [みやまがらす] /(n) mountain crow/eastern rook/EntL1768950X/
123301 深山桜 [みやまざくら] /(n) (1) Miyama cherry (Prunus maximowiczii)/Korean cherry/(2) (arch) mountain cherry tree/EntL1768960/   123165 深山桜 [みやまざくら] /(n) (1) Miyama cherry (Prunus maximowiczii)/Korean cherry/(2) (arch) mountain cherry tree/EntL1768960X/
123304 深山幽谷 [しんざんゆうこく] /(n) deep mountain valleys/EntL1768970/   123168 深山幽谷 [しんざんゆうこく] /(n) deep mountain valleys/EntL1768970X/
123305 深山莢迷 [みやまがまずみ;ミヤマガマズミ] /(n) Wright viburnum/viburnum wrightii/EntL2067050/   123169 深山莢迷 [みやまがまずみ;ミヤマガマズミ] /(n) Wright viburnum/viburnum wrightii/EntL2067050X/
123307 深謝 [しんしゃ] /(n,vs) deep appreciation or gratitude/sincere apology/EntL1647010/   123171 深謝 [しんしゃ] /(n,vs) deep appreciation or gratitude/sincere apology/EntL1647010X/
123308 深手;深傷 [ふかで] /(n) severe wound/gash/EntL1769000/   123172 深手;深傷 [ふかで] /(n) severe wound/gash/EntL1769000X/
123309 深酒 [ふかざけ] /(n,vs) heavy drinking/EntL1769070/   123173 深酒 [ふかざけ] /(n,vs) heavy drinking/EntL1769070X/
123310 深情け [ふかなさけ] /(n) deep affection/excessive love/EntL1769090/   123174 深情け [ふかなさけ] /(n) deep affection/excessive love/EntL1769090X/
123311 深深;深々 [しんしん] /(adj-t,adv-to,n) grow very late at night/silent/piercing (cold)/EntL1769080/   123175 深深;深々 [しんしん] /(adj-t,adv-to,n) grow very late at night/silent/piercing (cold)/EntL1769080X/
123312 深甚 [しんじん] /(adj-na,n) profound/careful/mature/EntL1616180/   123176 深甚 [しんじん] /(adj-na,n) profound/careful/mature/EntL1616180X/
123313 深甚なる [しんじんなる] /(exp) extreme/deep/EntL1884000/   123177 深甚なる [しんじんなる] /(exp) extreme/deep/EntL1884000X/
123314 深成岩 [しんせいがん] /(n) intrusive igneous rock/plutonic rock/EntL1769010/   123178 深成岩 [しんせいがん] /(n) intrusive igneous rock/plutonic rock/EntL1769010X/
123315 深雪 [しんせつ;みゆき] /(n) deep snow/EntL1769100/   123179 深雪 [しんせつ;みゆき] /(n) deep snow/EntL1769100X/
123317 深浅 [しんせん] /(n) depth/shade (of color, colour)/EntL1647000/   123181 深浅 [しんせん] /(n) depth/shade (of color, colour)/EntL1647000X/
123318 深層 [しんそう] /(n,adj-no) depths/deep level/(P)/EntL1362770/   123182 深層 [しんそう] /(n,adj-no) depths/deep level/(P)/EntL1362770X/
123319 深層心理 [しんそうしんり] /(n) the deep psyche/EntL2047580/   123183 深層心理 [しんそうしんり] /(n) the deep psyche/EntL2047580X/
123320 深層心理学 [しんそうしんりがく] /(n) depth psychology/EntL1939140/   123184 深層心理学 [しんそうしんりがく] /(n) depth psychology/EntL1939140X/
123323 深窓 [しんそう] /(n) secluded inner room/EntL1647050/   123187 深窓 [しんそう] /(n) secluded inner room/EntL1647050X/
123324 深窓に育つ [しんそうにそだつ] /(exp) to be brought up with tenderest care in a good family/EntL1853570/   123188 深窓に育つ [しんそうにそだつ] /(exp) to be brought up with tenderest care in a good family/EntL1853570X/
123326 深長 [しんちょう] /(adj-na,n) profound/EntL1769020/   123190 深長 [しんちょう] /(adj-na,n) profound/EntL1769020X/
123327 深追い [ふかおい] /(n,vs) chase too far/EntL1769060/   123191 深追い [ふかおい] /(n,vs) chase too far/EntL1769060X/
123328 深爪 [ふかづめ] /(n,vs) cut a fingernail to the quick/EntL1768980/   123192 深爪 [ふかづめ] /(n,vs) cut a fingernail to the quick/EntL1768980X/
123329 深度 [しんど] /(n) depth/(P)/EntL1362780/   123193 深度 [しんど] /(n) depth/(P)/EntL1362780X/
123330 深読み [ふかよみ] /(n,vs) reading too much into (what ... says)/EntL1952800/   123194 深読み [ふかよみ] /(n,vs) reading too much into (what ... says)/EntL1952800X/
123331 深入り [ふかいり] /(n,vs) deep into/EntL1768940/   123195 深入り [ふかいり] /(n,vs) deep into/EntL1768940X/
123333 深部 [しんぶ] /(n) depths/deep part/EntL1646720/   123197 深部 [しんぶ] /(n) depths/deep part/EntL1646720X/
123335 深部静脈血栓症 [しんぶじょうみゃくけっせんしょう] /(n) deep vein thrombosis/DVT/EntL1995830/   123199 深部静脈血栓症 [しんぶじょうみゃくけっせんしょう] /(n) deep vein thrombosis/DVT/EntL1995830X/
123336 深淵 [しんえん] /(n,adj-no) abyss/ravine/EntL1362790/   123200 深淵 [しんえん] /(n,adj-no) abyss/ravine/EntL1362790X/
123338 深謀 [しんぼう] /(n) deliberate/careful/thoughtful/deeply laid plan/EntL1646700/   123202 深謀 [しんぼう] /(n) deliberate/careful/thoughtful/deeply laid plan/EntL1646700X/
123339 深謀遠慮 [しんぼうえんりょ] /(n) far sight and deep design/EntL1362800/   123203 深謀遠慮 [しんぼうえんりょ] /(n) far sight and deep design/EntL1362800X/
123340 深夜 [しんや] /(n-adv,n-t) late at night/(P)/EntL1362810/   123204 深夜 [しんや] /(n-adv,n-t) late at night/(P)/EntL1362810X/
123342 深夜族 [しんやぞく] /(n) the night owls/EntL1884280/   123206 深夜族 [しんやぞく] /(n) the night owls/EntL1884280X/
123343 深夜放送 [しんやほうそう] /(n) late-night (all-night) broadcasting/EntL1939150/   123207 深夜放送 [しんやほうそう] /(n) late-night (all-night) broadcasting/EntL1939150X/
123344 深憂 [しんゆう] /(n) deep sadness/great worry/EntL1769160/   123208 深憂 [しんゆう] /(n) deep sadness/great worry/EntL1769160X/
123345 深慮 [しんりょ] /(n) deliberate/careful/thoughtful/thoughtfulness/prudence/EntL1646950/   123209 深慮 [しんりょ] /(n) deliberate/careful/thoughtful/thoughtfulness/prudence/EntL1646950X/
123346 深慮遠謀 [しんりょえんぼう] /(n) deep design and forethought/a farsighted and deeply-laid plan/EntL2031410/   123210 深慮遠謀 [しんりょえんぼう] /(n) deep design and forethought/a farsighted and deeply-laid plan/EntL2031410X/
123347 深緑 [しんりょく;ふかみどり] /(n) dark (deep) green/EntL1646960/   123211 深緑 [しんりょく;ふかみどり] /(n) dark (deep) green/EntL1646960X/
123348 深緑色 [ふかみどりいろ] /(n) dark (deep) green/EntL1905630/   123212 深緑色 [ふかみどりいろ] /(n) dark (deep) green/EntL1905630X/
123349 深潭 [しんたん] /(n) abyss/EntL1769150/   123213 深潭 [しんたん] /(n) abyss/EntL1769150X/
123350 申 [さる] /(n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July)/(P)/EntL1362820/   123214 申 [さる] /(n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July)/(P)/EntL1362820X/
123351 申し越し [もうしこし] /(n) send word/EntL1764850/   123215 申し越し [もうしこし] /(n) send word/EntL1764850X/
123352 申し越す [もうしこす] /(v5s,vt) to send word to/to write to/EntL1362830/   123216 申し越す [もうしこす] /(v5s,vt) to send word to/to write to/EntL1362830X/
123353 申し開き [もうしひらき] /(n) (hum) an excuse/a defense/a defence/EntL1764870/   123217 申し開き [もうしひらき] /(n) (hum) an excuse/a defense/a defence/EntL1764870X/
123354 申し開らく [もうしひらく] /(v5k) to explain/to justify/EntL1362840/   123218 申し開らく [もうしひらく] /(v5k) to explain/to justify/EntL1362840X/
123355 申し兼ねる [もうしかねる] /(exp) I'm sorry to trouble you/Excuse me for making such a request/EntL1362850/   123219 申し兼ねる [もうしかねる] /(exp) I'm sorry to trouble you/Excuse me for making such a request/EntL1362850X/
123356 申し遣わす [もうしつかわす] /(v5s) to write to/to send word to/to hand over (official business)/EntL1362860/   123220 申し遣わす [もうしつかわす] /(v5s) to write to/to send word to/to hand over (official business)/EntL1362860X/
123358 申し合い稽古 [もうしあいげいこ] /(n) training matches where the winner picks his next opponent/EntL2024210/   123222 申し合い稽古 [もうしあいげいこ] /(n) training matches where the winner picks his next opponent/EntL2024210X/
123359 申し合わせ(P);申合せ [もうしあわせ] /(n) arrangement/appointment/(P)/EntL1605120/   123223 申し合わせ(P);申合せ [もうしあわせ] /(n) arrangement/appointment/(P)/EntL1605120X/
123360 申し合わせる [もうしあわせる] /(v1) to arrange/to make an appointment/to agree upon/EntL1362870/   123224 申し合わせる [もうしあわせる] /(v1) to arrange/to make an appointment/to agree upon/EntL1362870X/
123361 申し込み(P);申込み(P);申込(P) [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/EntL1605140/   123225 申し込み(P);申込み(P);申込(P) [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/EntL1605140X/
123362 申し込み順;申込み順 [もうしこみじゅん] /(n) order of applications/in order of application/EntL1362880/   123226 申し込み順;申込み順 [もうしこみじゅん] /(n) order of applications/in order of application/EntL1362880X/
123363 申し込む(P);申込む [もうしこむ] /(v5m,vt) to apply for/to make an application/to propose (marriage)/to offer (mediation)/to make an overture (of peace)/to challenge/to lodge (objections)/to request (an interview)/to subscribe for/to book/to reserve/(P)/EntL1362890/   123227 申し込む(P);申込む [もうしこむ] /(v5m,vt) to apply for/to make an application/to propose (marriage)/to offer (mediation)/to make an overture (of peace)/to challenge/to lodge (objections)/to request (an interview)/to subscribe for/to book/to reserve/(P)/EntL1362890X/
123364 申し子 [もうしご] /(n) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer)/EntL1362900/   123228 申し子 [もうしご] /(n) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer)/EntL1362900X/
123365 申し受ける [もうしうける] /(v1,vt) to accept/to ask for/to charge (a price)/EntL1362910/   123229 申し受ける [もうしうける] /(v1,vt) to accept/to ask for/to charge (a price)/EntL1362910X/
123366 申し出(P);申し出で;申出で;申出 [もうしで(申し出;申出)(P);もうしいで(申し出で;申出で)] /(n) proposal/request/claim/report/notice/(P)/EntL1362920/   123230 申し出(P);申し出で;申出で;申出 [もうしで(申し出;申出)(P);もうしいで(申し出で;申出で)] /(n) proposal/request/claim/report/notice/(P)/EntL1362920X/
123367 申し出る [もうしでる] /(v1,vt) to report to/to tell/to suggest/to submit/to request/to make an offer/to come forward with information/(P)/EntL1362930/   123231 申し出る [もうしでる] /(v1,vt) to report to/to tell/to suggest/to submit/to request/to make an offer/to come forward with information/(P)/EntL1362930X/
123368 申し出を断る [もうしでをことわる] /(exp) to turn down an offer/EntL1912290/   123232 申し出を断る [もうしでをことわる] /(exp) to turn down an offer/EntL1912290X/
123369 申し述べる;申述べる [もうしのべる] /(v1,vt) to say/to tell (somebody)/to state/EntL1362940/   123233 申し述べる;申述べる [もうしのべる] /(v1,vt) to say/to tell (somebody)/to state/EntL1362940X/
123370 申し上げる(P);申上げる;申しあげる [もうしあげる] /(v1,vt) (1) (hum) to say/to tell/to state/(aux-v) (2) (hon) to do for/(P)/EntL1362950/   123234 申し上げる(P);申上げる;申しあげる [もうしあげる] /(v1,vt) (1) (hum) to say/to tell/to state/(aux-v) (2) (hon) to do for/(P)/EntL1362950X/
123371 申し送る [もうしおくる] /(v5r,vt) to write to/to send word to/to hand over (official business)/EntL1362960/   123235 申し送る [もうしおくる] /(v5r,vt) to write to/to send word to/to hand over (official business)/EntL1362960X/
123372 申し遅れる [もうしおくれる] /(v1) to be slow in saying/EntL1362970/   123236 申し遅れる [もうしおくれる] /(v1) to be slow in saying/EntL1362970X/
123373 申し添える [もうしそえる] /(v1,vt) to add to what has been said/EntL1362980/   123237 申し添える [もうしそえる] /(v1,vt) to add to what has been said/EntL1362980X/
123374 申し渡す [もうしわたす] /(v5s,vt) to tell/to announce/to declare/to order/EntL1362990/   123238 申し渡す [もうしわたす] /(v5s,vt) to tell/to announce/to declare/to order/EntL1362990X/
123375 申し難い [もうしにくい] /(exp) I'm sorry to trouble you/EntL1363000/   123239 申し難い [もうしにくい] /(exp) I'm sorry to trouble you/EntL1363000X/
123376 申し入れ(P);申入 [もうしいれ] /(n) proposal/offer/report/proposition/notice/(P)/EntL1605130/   123240 申し入れ(P);申入 [もうしいれ] /(n) proposal/offer/report/proposition/notice/(P)/EntL1605130X/
123377 申し入れる [もうしいれる] /(v1,vt) to propose/to suggest/(P)/EntL1363010/   123241 申し入れる [もうしいれる] /(v1,vt) to propose/to suggest/(P)/EntL1363010X/
123378 申し付ける;申しつける [もうしつける] /(v1,vt) to order/to instruct/EntL1363020/   123242 申し付ける;申しつける [もうしつける] /(v1,vt) to order/to instruct/EntL1363020X/
123379 申し分 [もうしぶん] /(n,vs) objection/shortcomings/EntL1363030/   123243 申し分 [もうしぶん] /(n,vs) objection/shortcomings/EntL1363030X/
123380 申し分のない;申し分の無い;申分のない;申分の無い [もうしぶんのない] /(adj-i) no objection/nothing to criticize (criticise)/EntL1612010/   123244 申し分のない;申し分の無い;申分のない;申分の無い [もうしぶんのない] /(adj-i) no objection/nothing to criticize (criticise)/EntL1612010X/
123381 申し分無い(P);申し分ない [もうしぶんない] /(adj-i) no objection/nothing to criticize/nothing to criticise/(P)/EntL1612020/   123245 申し分無い(P);申し分ない [もうしぶんない] /(adj-i) no objection/nothing to criticize/nothing to criticise/(P)/EntL1612020X/
123382 申し聞かせる [もうしきかせる] /(v1,vt) to tell/to talk to/EntL1363040/   123246 申し聞かせる [もうしきかせる] /(v1,vt) to tell/to talk to/EntL1363040X/
123383 申し訳 [もうしわけ] /(n) apology/excuse/(P)/EntL1363050/   123247 申し訳 [もうしわけ] /(n) apology/excuse/(P)/EntL1363050X/
123384 申し訳ありません [もうしわけありません] /(exp) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/(P)/EntL1612030/   123248 申し訳ありません [もうしわけありません] /(exp) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/(P)/EntL1612030X/
123385 申し訳ございません [もうしわけございません] /(adj-f) inexcusable/EntL2060820/   123249 申し訳ございません [もうしわけございません] /(adj-f) inexcusable/EntL2060820X/
123386 申し訳ない(P);申し訳無い;申しわけない [もうしわけない] /(exp,adj-i) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/(P)/EntL1612040/   123250 申し訳ない(P);申し訳無い;申しわけない [もうしわけない] /(exp,adj-i) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/(P)/EntL1612040X/
123387 申し訳なさそう [もうしわけなさそう] /(adj-na) (See 申し訳ない) apologetic/EntL2057340/   123251 申し訳なさそう [もうしわけなさそう] /(adj-na) (See 申し訳ない) apologetic/EntL2057340X/
123388 申し様 [もうしよう] /(n) words/expression/EntL1363060/   123252 申し様 [もうしよう] /(n) words/expression/EntL1363060X/
123389 申し立て(P);申立;申立て [もうしたて] /(n) statement/account (of something)/declaration/allegation/(P)/EntL1605160/   123253 申し立て(P);申立;申立て [もうしたて] /(n) statement/account (of something)/declaration/allegation/(P)/EntL1605160X/
123390 申し立てる [もうしたてる] /(v1,vt) to declare/to plead/EntL1363070/   123254 申し立てる [もうしたてる] /(v1,vt) to declare/to plead/EntL1363070X/
123392 申し立て人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/EntL1363080/   123256 申し立て人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/EntL1363080X/
123393 申す [もうす] /(v5s,vt) (hum) to be called/to say/(P)/EntL1363090/   123257 申す [もうす] /(v5s,vt) (hum) to be called/to say/(P)/EntL1363090X/
123394 申告 [しんこく] /(n,vs) report/statement/filing a return/notification/(P)/EntL1363100/   123258 申告 [しんこく] /(n,vs) report/statement/filing a return/notification/(P)/EntL1363100X/
123395 申告書 [しんこくしょ] /(n) report/declaration/EntL1939160/   123259 申告書 [しんこくしょ] /(n) report/declaration/EntL1939160X/
123396 申告制 [しんこくせい] /(n) return system/tax payment by self-assessment/declaration system/EntL1939170/   123260 申告制 [しんこくせい] /(n) return system/tax payment by self-assessment/declaration system/EntL1939170X/
123397 申告納税 [しんこくのうぜい] /(n) self-assessed tax payment/EntL1764840/   123261 申告納税 [しんこくのうぜい] /(n) self-assessed tax payment/EntL1764840X/
123398 申告箱 [しんこくばこ] /(n) suggestion box/EntL1363110/   123262 申告箱 [しんこくばこ] /(n) suggestion box/EntL1363110X/
123399 申告用紙 [しんこくようし] /(n,vs) (filling in) return form/EntL1939180/   123263 申告用紙 [しんこくようし] /(n,vs) (filling in) return form/EntL1939180X/
123400 申込者 [もうしこみしゃ] /(n) applicant/EntL2064130/   123264 申込者 [もうしこみしゃ] /(n) applicant/EntL2064130X/
123401 申込書(P);申し込み書(io) [もうしこみしょ] /(n) application form/written application/(P)/EntL1605150/   123265 申込書(P);申し込み書(io) [もうしこみしょ] /(n) application form/written application/(P)/EntL1605150X/
123402 申込人 [もうしこみにん] /(n) applicant/EntL2064120/   123266 申込人 [もうしこみにん] /(n) applicant/EntL2064120X/
123404 申述をする [しんじゅつをする] /(exp) to make a statement (before a court)/EntL1949490/   123268 申述をする [しんじゅつをする] /(exp) to make a statement (before a court)/EntL1949490X/
123405 申請 [しんせい] /(n,vs) application/request/petition/(P)/EntL1363130/   123269 申請 [しんせい] /(n,vs) application/request/petition/(P)/EntL1363130X/
123406 申請者 [しんせいしゃ] /(n) applicant/EntL1939190/   123270 申請者 [しんせいしゃ] /(n) applicant/EntL1939190X/
123407 申請書 [しんせいしょ] /(n) written application/EntL1363140/   123271 申請書 [しんせいしょ] /(n) written application/EntL1363140X/
123409 申達 [しんたつ] /(n,vs) notification (from a high to a low official)/EntL1764860/   123273 申達 [しんたつ] /(n,vs) notification (from a high to a low official)/EntL1764860X/
123410 申年;さる年 [さるどし] /(n) year of the monkey/EntL1363150/   123274 申年;さる年 [さるどし] /(n) year of the monkey/EntL1363150X/
123411 申命記 [しんめいき] /(n) Deuteronomy (book of the Bible)/EntL1363160/   123275 申命記 [しんめいき] /(n) Deuteronomy (book of the Bible)/EntL1363160X/
123412 申立人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/EntL1981130/   123276 申立人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/EntL1981130X/
123413 真 [しん] /(adj-na,n) (1) truth/reality/genuineness/(2) seriousness/(n) (3) logical TRUE/(n) (4) (See 楷書) printed style writing/(n) (5) (See 真打ち) (abbr) star performer/(P)/EntL1363170/   123277 真 [しん] /(adj-na,n) (1) truth/reality/genuineness/(2) seriousness/(n) (3) logical TRUE/(n) (4) (See 楷書) printed style writing/(n) (5) (See 真打ち) (abbr) star performer/(P)/EntL1363170X/
123414 真 [ま] /(n,pref) just/right/due (east)/pure/genuine/true/EntL1363180/   123278 真 [ま] /(n,pref) just/right/due (east)/pure/genuine/true/EntL1363180X/
123415 真だに [まだに] /(n) tick (insect)/EntL2059080/   123279 真だに [まだに] /(n) tick (insect)/EntL2059080X/
123416 真っ暗(P);真暗 [まっくら] /(adj-na,n) (1) total darkness/pitch dark/(2) bleak future/poor prospects/(P)/EntL1363190/   123280 真っ暗(P);真暗 [まっくら] /(adj-na,n) (1) total darkness/pitch dark/(2) bleak future/poor prospects/(P)/EntL1363190X/
123417 真っ暗闇;真暗闇 [まっくらやみ] /(adj-no,adj-na,n) pitch dark/total darkness/EntL1705120/   123281 真っ暗闇;真暗闇 [まっくらやみ] /(adj-no,adj-na,n) pitch dark/total darkness/EntL1705120X/
123418 真っ逆様 [まっさかさま] /(adj-na,n) (uk) head over heels/headlong/EntL1705070/   123282 真っ逆様 [まっさかさま] /(adj-na,n) (uk) head over heels/headlong/EntL1705070X/
123419 真っ向 [まっこう] /(n) brow/front/helmet front/(P)/EntL1363200/   123283 真っ向 [まっこう] /(n) brow/front/helmet front/(P)/EntL1363200X/
123421 真っ向法;真向法 [まっこうほう] /(n) makko-ho (set of four exercises for general health)/EntL1604070/   123285 真っ向法;真向法 [まっこうほう] /(n) makko-ho (set of four exercises for general health)/EntL1604070X/
123422 真っ黒(P);真黒 [まっくろ] /(adj-na,n) pitch black/(P)/EntL1604050/   123286 真っ黒(P);真黒 [まっくろ] /(adj-na,n) pitch black/(P)/EntL1604050X/
123423 真っ黒い [まっくろい] /(adj-i) pitch black/deep black/EntL2011580/   123287 真っ黒い [まっくろい] /(adj-i) pitch black/deep black/EntL2011580X/
123424 真っ最中(P);真最中 [まっさいちゅう] /(n-adv,n) midst/middle of/height of/(P)/EntL1363210/   123288 真っ最中(P);真最中 [まっさいちゅう] /(n-adv,n) midst/middle of/height of/(P)/EntL1363210X/
123426 真っ正直 [まっしょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/EntL1363220/   123290 真っ正直 [まっしょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/EntL1363220X/
123427 真っ正面 [まっしょうめん] /(n) directly opposite/right in front/EntL1363230/   123291 真っ正面 [まっしょうめん] /(n) directly opposite/right in front/EntL1363230X/
123428 真っ盛り [まっさかり] /(n-adv,n) height of/middle of/full bloom/EntL1363240/   123292 真っ盛り [まっさかり] /(n-adv,n) height of/middle of/full bloom/EntL1363240X/
123429 真っ青(P);真青 [まっさお(P);まさお(真青)] /(adj-na,n) deep blue/ghastly pale/(P)/EntL1604080/   123293 真っ青(P);真青 [まっさお(P);まさお(真青)] /(adj-na,n) deep blue/ghastly pale/(P)/EntL1604080X/
123430 真っ赤(P);真赤(io) [まっか] /(adj-na,n) (1) bright red/deep red/flushed (of face)/(adj-na) (2) downright (e.g. lie)/complete/utter/(P)/EntL1363250/   123294 真っ赤(P);真赤(io) [まっか] /(adj-na,n) (1) bright red/deep red/flushed (of face)/(adj-na) (2) downright (e.g. lie)/complete/utter/(P)/EntL1363250X/
123431 真っ先 [まっさき] /(n) the head/the foremost/beginning/(P)/EntL1363260/   123295 真っ先 [まっさき] /(n) the head/the foremost/beginning/(P)/EntL1363260X/
123432 真っ只中;真っ直中;真っ唯中;真只中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/EntL1604090/   123296 真っ只中;真っ直中;真っ唯中;真只中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/EntL1604090X/
123433 真っ昼間;真昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/EntL1363270/   123297 真っ昼間;真昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/EntL1363270X/
123434 真っ直ぐ(P);真っ直;真っすぐ;真直ぐ(io);真すぐ(io) [まっすぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/(P)/EntL1580600/   123298 真っ直ぐ(P);真っ直;真っすぐ;真直ぐ(io);真すぐ(io) [まっすぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/(P)/EntL1580600X/
123435 真っ当(ateji)(P);全う(P);真当(io) [まっとう] /(adj-na) (1) proper/respectable/decent/honest/(adv) (2) (全う only) (See 全く,全うする) (arch) entirely/completely/wholly/perfectly/(P)/EntL1394780/   123299 真っ当(ateji)(P);全う(P);真当(io) [まっとう] /(adj-na) (1) proper/respectable/decent/honest/(adv) (2) (全う only) (See 全く,全うする) (arch) entirely/completely/wholly/perfectly/(P)/EntL1394780X/
123436 真っ二つ [まっぷたつ] /(n) in two equal parts/(P)/EntL1363280/   123300 真っ二つ [まっぷたつ] /(n) in two equal parts/(P)/EntL1363280X/
123437 真っ二つに [まっぷたつに] /(adv) right in half/EntL1363290/   123301 真っ二つに [まっぷたつに] /(adv) right in half/EntL1363290X/
123438 真っ白(P);まっ白;真白 [まっしろ(P);ましろ(真白)(ok)] /(adj-na,adj-no,n) pure white/(P)/EntL1580620/   123302 真っ白(P);まっ白;真白 [まっしろ(P);ましろ(真白)(ok)] /(adj-na,adj-no,n) pure white/(P)/EntL1580620X/
123439 真っ白い;真白い [まっしろい] /(adj-i) pure white/EntL2009810/   123303 真っ白い;真白い [まっしろい] /(adj-i) pure white/EntL2009810X/
123440 真っ平 [まったいら] /(adj-na) perfectly level/EntL1363300/   123304 真っ平 [まったいら] /(adj-na) perfectly level/EntL1363300X/
123441 真っ平;真平 [まっぴら] /(adv) (not) by any means/(not) for anything/humbly/sincerely/EntL1604110/   123305 真っ平;真平 [まっぴら] /(adv) (not) by any means/(not) for anything/humbly/sincerely/EntL1604110X/
123442 真っ裸;真裸 [まっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/EntL1604100/   123306 真っ裸;真裸 [まっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/EntL1604100X/
123443 真で書く [しんでかく] /(v5k) to write in the square style/EntL1884120/   123307 真で書く [しんでかく] /(v5k) to write in the square style/EntL1884120X/
123445 真に受ける [まにうける] /(exp) to take seriously/to believe/EntL1641030/   123309 真に受ける [まにうける] /(exp) to take seriously/to believe/EntL1641030X/
123446 真に迫る [しんにせまる] /(exp) to be true to nature/to be lifelike/EntL1363320/   123310 真に迫る [しんにせまる] /(exp) to be true to nature/to be lifelike/EntL1363320X/
123447 真の [しんの] /(adj-f) true/real/genuine/proper/utter/(P)/EntL1853530/   123311 真の [しんの] /(adj-f) true/real/genuine/proper/utter/(P)/EntL1853530X/
123448 真の闇 [しんのやみ] /(n) pitch-darkness/EntL1884200/   123312 真の闇 [しんのやみ] /(n) pitch-darkness/EntL1884200X/
123450 真の友 [しんのとも] /(n) true friend/EntL1884190/   123314 真の友 [しんのとも] /(n) true friend/EntL1884190X/
123451 真ん円い;真ん丸い [まんまるい] /(adj-i) perfectly round/perfectly circular/EntL1363330/   123315 真ん円い;真ん丸い [まんまるい] /(adj-i) perfectly round/perfectly circular/EntL1363330X/
123452 真ん丸(P);真ん円 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/(P)/EntL1604370/   123316 真ん丸(P);真ん円 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/(P)/EntL1604370X/
123453 真ん前;まん前 [まんまえ] /(adj-no,adv) right in front/just opposite/under the nose/EntL1363350/   123317 真ん前;まん前 [まんまえ] /(adj-no,adv) right in front/just opposite/under the nose/EntL1363350X/
123454 真ん中(P);真中 [まんなか(P);まなか(真中)] /(n) middle/centre/center/mid-way/(P)/EntL1604350/   123318 真ん中(P);真中 [まんなか(P);まなか(真中)] /(n) middle/centre/center/mid-way/(P)/EntL1604350X/
123456 真意 [しんい] /(n) real intention/true motive/true meaning/(P)/EntL1363390/   123320 真意 [しんい] /(n) real intention/true motive/true meaning/(P)/EntL1363390X/
123457 真意義 [しんいぎ] /(n) true meaning/EntL1363400/   123321 真意義 [しんいぎ] /(n) true meaning/EntL1363400X/
123458 真一文字 [まいちもんじ] /(n,adj-no) straight/as the crow flies/EntL1363410/   123322 真一文字 [まいちもんじ] /(n,adj-no) straight/as the crow flies/EntL1363410X/
123460 真因 [しんいん] /(n) true reason/true motive/EntL1363420/   123324 真因 [しんいん] /(n) true reason/true motive/EntL1363420X/
123463 真影 [しんえい] /(n) portrait/EntL1363430/   123327 真影 [しんえい] /(n) portrait/EntL1363430X/
123464 真円真珠 [しんえんしんじゅ] /(n) cultured pearls/EntL1363440/   123328 真円真珠 [しんえんしんじゅ] /(n) cultured pearls/EntL1363440X/
123467 真横 [まよこ] /(n) directly horizontal/right beside/EntL1363450/   123331 真横 [まよこ] /(n) directly horizontal/right beside/EntL1363450X/
123469 真下 [ました] /(n,adj-no) right under/directly below/EntL1363460/   123333 真下 [ました] /(n,adj-no) right under/directly below/EntL1363460X/
123470 真価 [しんか] /(n) true value/real worth/(P)/EntL1363470/   123334 真価 [しんか] /(n) true value/real worth/(P)/EntL1363470X/
123471 真夏 [まなつ] /(n-adv,n-t) midsummer/(P)/EntL1363480/   123335 真夏 [まなつ] /(n-adv,n-t) midsummer/(P)/EntL1363480X/
123472 真夏の暑さ [まなつのあつさ] /(n) heat of high summer/EntL1909680/   123336 真夏の暑さ [まなつのあつさ] /(n) heat of high summer/EntL1909680X/
123473 真夏日 [まなつび] /(n) day on which the temperature exceeds 30 degrees Centigrade/EntL1705100/   123337 真夏日 [まなつび] /(n) day on which the temperature exceeds 30 degrees Centigrade/EntL1705100X/
123476 真箇;真個 [しんこ] /(adj-na,n-adv,n-t) real/true/EntL1595130/   123340 真箇;真個 [しんこ] /(adj-na,n-adv,n-t) real/true/EntL1595130X/
123478 真核細胞 [しんかくさいぼう] /(n) eukaryotic cell/EntL1982940/   123342 真核細胞 [しんかくさいぼう] /(n) eukaryotic cell/EntL1982940X/
123480 真鴨 [まがも;マガモ] /(n) (uk) mallard (Anas platyrhynchos)/mallard duck/EntL1363490/   123344 真鴨 [まがも;マガモ] /(n) (uk) mallard (Anas platyrhynchos)/mallard duck/EntL1363490X/
123481 真贋 [しんがん] /(n) genuineness or spuriousness/authenticity/the genuine and the spurious/EntL1363500/   123345 真贋 [しんがん] /(n) genuineness or spuriousness/authenticity/the genuine and the spurious/EntL1363500X/
123482 真贋論争 [しんがんろんそう] /(n) argument as to (about) the authenticity (of...)/EntL2047390/   123346 真贋論争 [しんがんろんそう] /(n) argument as to (about) the authenticity (of...)/EntL2047390X/
123484 真顔 [まがお] /(n) serious look/(P)/EntL1363510/   123348 真顔 [まがお] /(n) serious look/(P)/EntL1363510X/
123485 真偽 [しんぎ] /(n) truth or error/authenticity/(P)/EntL1363520/   123349 真偽 [しんぎ] /(n) truth or error/authenticity/(P)/EntL1363520X/
123486 真偽のほど;真偽の程 [しんぎのほど] /(exp) whether it is true or not/EntL1883740/   123350 真偽のほど;真偽の程 [しんぎのほど] /(exp) whether it is true or not/EntL1883740X/
123487 真偽を確かめる [しんぎをたしかめる] /(exp) to make sure of the truth/EntL1883750/   123351 真偽を確かめる [しんぎをたしかめる] /(exp) to make sure of the truth/EntL1883750X/
123488 真偽不明 [しんぎふめい] /(n) dubious/doubtful/of unknown authenticity/EntL2047420/   123352 真偽不明 [しんぎふめい] /(n) dubious/doubtful/of unknown authenticity/EntL2047420X/
123489 真義 [しんぎ] /(n) true meaning/EntL1363530/   123353 真義 [しんぎ] /(n) true meaning/EntL1363530X/
123491 真逆 [まさか] /(int) (uk) by no means/never!/well, I never!/you don't say!/(P)/EntL1363540/   123355 真逆 [まさか] /(int) (uk) by no means/never!/well, I never!/you don't say!/(P)/EntL1363540X/
123492 真逆様に [まさかさまに] /(adv) headlong/head over heels/EntL1363550/   123356 真逆様に [まさかさまに] /(adv) headlong/head over heels/EntL1363550X/
123493 真弓 [まゆみ;マユミ] /(n) (uk) Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus)/EntL2067060/   123357 真弓 [まゆみ;マユミ] /(n) (uk) Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus)/EntL2067060X/
123494 真魚鰹 [まながつお] /(n) Japanese butterfish/EntL1363560/   123358 真魚鰹 [まながつお] /(n) Japanese butterfish/EntL1363560X/
123496 真菌 [しんきん] /(adj-na,n) fungus/fungi/EntL1363570/   123360 真菌 [しんきん] /(adj-na,n) fungus/fungi/EntL1363570X/
123497 真菌症 [しんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/mycosis/mycoses/EntL1363580/   123361 真菌症 [しんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/mycosis/mycoses/EntL1363580X/
123499 真空 [しんくう] /(adj-na,n) vacuum/hollow/empty/(P)/EntL1363600/   123363 真空 [しんくう] /(adj-na,n) vacuum/hollow/empty/(P)/EntL1363600X/
123500 真空管 [しんくうかん] /(n) vacuum tube/EntL1363610/   123364 真空管 [しんくうかん] /(n) vacuum tube/EntL1363610X/
123502 真空掃除機 [しんくうそうじき] /(n) vacuum cleaner/EntL1363620/   123366 真空掃除機 [しんくうそうじき] /(n) vacuum cleaner/EntL1363620X/
123504 真空帯 [しんくうたい] /(n) air pocket/EntL1363630/   123368 真空帯 [しんくうたい] /(n) air pocket/EntL1363630X/
123505 真空電球 [しんくうでんきゅう] /(n) vacuum bulb/EntL1363640/   123369 真空電球 [しんくうでんきゅう] /(n) vacuum bulb/EntL1363640X/
123506 真空包装 [しんくうほうそう] /(n,adj-no) vacuum packaging/EntL1705060/   123370 真空包装 [しんくうほうそう] /(n,adj-no) vacuum packaging/EntL1705060X/
123507 真桑瓜 [まくわうり] /(n) melon/Cucumis melo var Makuwa/EntL1640950/   123371 真桑瓜 [まくわうり] /(n) melon/Cucumis melo var Makuwa/EntL1640950X/
123510 真剣(P);真険(iK) [しんけん] /(n,adj-na) (1) seriousness/earnestness/(2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) (practise)/(P)/EntL1363650/   123374 真剣(P);真険(iK) [しんけん] /(n,adj-na) (1) seriousness/earnestness/(2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) (practise)/(P)/EntL1363650X/
123511 真剣勝負 [しんけんしょうぶ] /(n,adj-no) fighting with real swords/game played in real earnest/EntL1363660/   123375 真剣勝負 [しんけんしょうぶ] /(n,adj-no) fighting with real swords/game played in real earnest/EntL1363660X/
123512 真言;眞言 [しんごん] /(n) (1) (obsc) {Buddh} true word/(2) mantra/(3) (See 真言宗) (abbr) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/EntL1363670/   123376 真言;眞言 [しんごん] /(n) (1) (obsc) {Buddh} true word/(2) mantra/(3) (See 真言宗) (abbr) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/EntL1363670X/
123514 真菰;真薦 [まこも;マコモ] /(n) (uk) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/EntL1705110/   123378 真菰;真薦 [まこも;マコモ] /(n) (uk) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/EntL1705110X/
123515 真後ろ [まうしろ] /(n) right behind/EntL1363680/   123379 真後ろ [まうしろ] /(n) right behind/EntL1363680X/
123516 真鯉 [まごい] /(n) black carp/black koi/EntL1363690/   123380 真鯉 [まごい] /(n) black carp/black koi/EntL1363690X/
123517 真向かい;真向い(io) [まむかい] /(n) face to face/facing/straight ahead/just in front of/directly opposite/EntL1363700/   123381 真向かい;真向い(io) [まむかい] /(n) face to face/facing/straight ahead/just in front of/directly opposite/EntL1363700X/
123518 真向き [まむき] /(adj-na,n) earnest/singlehanded/face to face/straight ahead/just in front of/EntL1363710/   123382 真向き [まむき] /(adj-na,n) earnest/singlehanded/face to face/straight ahead/just in front of/EntL1363710X/
123520 真骨頂 [しんこっちょう] /(n) showing one's true worth/EntL1705090/   123384 真骨頂 [しんこっちょう] /(n) showing one's true worth/EntL1705090X/
123522 真砂 [まさご] /(n) sand/EntL1705080/   123386 真砂 [まさご] /(n) sand/EntL1705080X/
123525 真四角 [ましかく] /(adj-na,n) square/(P)/EntL1363730/   123389 真四角 [ましかく] /(adj-na,n) square/(P)/EntL1363730X/
123526 真似 [まね] /(n,vs) mimicry/imitation/behavior/behaviour/pretense/pretence/(P)/EntL1363740/   123390 真似 [まね] /(n,vs) mimicry/imitation/behavior/behaviour/pretense/pretence/(P)/EntL1363740X/
123527 真似し [まねし] /(n) (uk) (col) copy cat/EntL1363750/   123391 真似し [まねし] /(n) (uk) (col) copy cat/EntL1363750X/
123528 真似る [まねる] /(v1,vt) to mimic/to imitate/(P)/EntL1363760/   123392 真似る [まねる] /(v1,vt) to mimic/to imitate/(P)/EntL1363760X/
123529 真似事 [まねごと] /(n) sham/make-believe/mere form/EntL1363770/   123393 真似事 [まねごと] /(n) sham/make-believe/mere form/EntL1363770X/
123530 真実 [しんじつ(P);さな;さね] /(adj-na,adv,n,adj-no) truth/reality/(P)/EntL1363780/   123394 真実 [しんじつ(P);さな;さね] /(adj-na,adv,n,adj-no) truth/reality/(P)/EntL1363780X/
123532 真実を語る [しんじつをかたる] /(exp) to speak the truth/EntL1883970/   123396 真実を語る [しんじつをかたる] /(exp) to speak the truth/EntL1883970X/
123533 真実一路 [しんじついちろ] /(n) path of sincerity/EntL1363790/   123397 真実一路 [しんじついちろ] /(n) path of sincerity/EntL1363790X/
123534 真実性 [しんじつせい] /(n) fidelity/truth/authenticity/credibility/EntL1363800/   123398 真実性 [しんじつせい] /(n) fidelity/truth/authenticity/credibility/EntL1363800X/
123535 真実味 [しんじつみ] /(n) truth (veracity, authenticity) (e.g. of a report)/EntL1939200/   123399 真実味 [しんじつみ] /(n) truth (veracity, authenticity) (e.g. of a report)/EntL1939200X/
123537 真珠 [しんじゅ] /(n) pearl/(P)/EntL1363810/   123401 真珠 [しんじゅ] /(n) pearl/(P)/EntL1363810X/
123538 真珠貝 [しんじゅかい;しんじゅがい] /(n) mother of pearl/pearl oyster/EntL1580590/   123402 真珠貝 [しんじゅかい;しんじゅがい] /(n) mother of pearl/pearl oyster/EntL1580590X/
123539 真珠光 [しんじゅこう] /(n) pearl iridescence/EntL1363820/   123403 真珠光 [しんじゅこう] /(n) pearl iridescence/EntL1363820X/
123541 真珠細工 [しんじゅざいく] /(n) pearl work/EntL1363830/   123405 真珠細工 [しんじゅざいく] /(n) pearl work/EntL1363830X/
123542 真珠質 [しんじゅしつ] /(n) mother-of-pearl/EntL1363840/   123406 真珠質 [しんじゅしつ] /(n) mother-of-pearl/EntL1363840X/
123543 真珠取り [しんじゅとり] /(n) pearl fishing/pearl diver/EntL1363850/   123407 真珠取り [しんじゅとり] /(n) pearl fishing/pearl diver/EntL1363850X/
123544 真珠腫 [しんじゅしゅ] /(n) cholesteatoma/pearl tumor/pearl tumour/EntL2010170/   123408 真珠腫 [しんじゅしゅ] /(n) cholesteatoma/pearl tumor/pearl tumour/EntL2010170X/
123545 真珠色 [しんじゅいろ] /(n) pearl gray/pearl grey/EntL1363860/   123409 真珠色 [しんじゅいろ] /(n) pearl gray/pearl grey/EntL1363860X/
123546 真珠層 [しんじゅそう] /(n) mother-of-pearl/EntL1363870/   123410 真珠層 [しんじゅそう] /(n) mother-of-pearl/EntL1363870X/
123547 真珠母 [しんじゅぼ] /(n) mother-of-pearl/EntL1363880/   123411 真珠母 [しんじゅぼ] /(n) mother-of-pearl/EntL1363880X/
123548 真珠養殖 [しんじゅようしょく] /(n) pearl culture/EntL1363890/   123412 真珠養殖 [しんじゅようしょく] /(n) pearl culture/EntL1363890X/
123549 真珠養殖場 [しんじゅようしょくじょう] /(n) pearl-oyster beds/EntL1363900/   123413 真珠養殖場 [しんじゅようしょくじょう] /(n) pearl-oyster beds/EntL1363900X/
123550 真珠湾 [しんじゅわん] /(n) Pearl Harbor/(P)/EntL1363910/   123414 真珠湾 [しんじゅわん] /(n) Pearl Harbor/(P)/EntL1363910X/
123552 真宗大谷派 [しんしゅうおおたには] /(n) Otani sect of Shinshu/EntL1883910/   123416 真宗大谷派 [しんしゅうおおたには] /(n) Otani sect of Shinshu/EntL1883910X/
123553 真秀等 [まほら] /(n) (uk) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/EntL2014670/   123417 真秀等 [まほら] /(n) (uk) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/EntL2014670X/
123554 真秀等間(ateji) [まほらま] /(n) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/EntL2015280/   123418 真秀等間(ateji) [まほらま] /(n) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/EntL2015280X/
123555 真秀呂場(ateji) [まほろば] /(n) (1) (uk) great and splendid land (of Yamato)/(2) spiritual center of the land/one's spiritual home/(3) excellent location/splendid place/EntL2015290/   123419 真秀呂場(ateji) [まほろば] /(n) (1) (uk) great and splendid land (of Yamato)/(2) spiritual center of the land/one's spiritual home/(3) excellent location/splendid place/EntL2015290X/
123556 真書 [しんしょ] /(n) (See 楷書) square style/another name for "kaisho"/EntL1883930/   123420 真書 [しんしょ] /(n) (See 楷書) square style/another name for "kaisho"/EntL1883930X/
123557 真薯 [しんじょ] /(n) fish cake/EntL1363920/   123421 真薯 [しんじょ] /(n) fish cake/EntL1363920X/
123558 真症 [しんしょう] /(n) genuine case (of a disease)/EntL1363930/   123422 真症 [しんしょう] /(n) genuine case (of a disease)/EntL1363930X/
123559 真上 [まうえ] /(n,adj-no) just above/right overhead/(P)/EntL1363940/   123423 真上 [まうえ] /(n,adj-no) just above/right overhead/(P)/EntL1363940X/
123560 真情 [しんじょう] /(n) true feeling/EntL1363950/   123424 真情 [しんじょう] /(n) true feeling/EntL1363950X/
123561 真心 [まごころ(P);まこころ] /(n) sincerity/devotion/(P)/EntL1363970/   123425 真心 [まごころ(P);まこころ] /(n) sincerity/devotion/(P)/EntL1363970X/
123562 真新しい [まあたらしい] /(adj-i) brand new/(P)/EntL1363980/   123426 真新しい [まあたらしい] /(adj-i) brand new/(P)/EntL1363980X/
123563 真人 [しんじん] /(n) true man/EntL1364000/   123427 真人 [しんじん] /(n) true man/EntL1364000X/
123565 真人間 [まにんげん] /(n) an honest man/a good citizen/EntL1364010/   123429 真人間 [まにんげん] /(n) an honest man/a good citizen/EntL1364010X/
123566 真水 [まみず] /(n,adj-no) fresh water/EntL1364020/   123430 真水 [まみず] /(n,adj-no) fresh water/EntL1364020X/
123567 真性 [しんせい] /(n) (1) inborn nature/(adj-no) (2) genuine/intrinsic/essential/EntL1364030/   123431 真性 [しんせい] /(n) (1) inborn nature/(adj-no) (2) genuine/intrinsic/essential/EntL1364030X/
123568 真正 [しんせい] /(adj-na,n,adj-no) genuine/authentic/true/pure/EntL1364040/   123432 真正 [しんせい] /(adj-na,n,adj-no) genuine/authentic/true/pure/EntL1364040X/
123570 真正直 [ましょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/EntL1364050/   123434 真正直 [ましょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/EntL1364050X/
123571 真正面 [ましょうめん] /(n) directly opposite/right in front/(P)/EntL1364060/   123435 真正面 [ましょうめん] /(n) directly opposite/right in front/(P)/EntL1364060X/
123572 真清水 [ましみず] /(n) pure water/clear water/EntL1364070/   123436 真清水 [ましみず] /(n) pure water/clear water/EntL1364070X/
123573 真盛り [まさかり] /(adj-na) height of/middle of/full bloom/EntL1364080/   123437 真盛り [まさかり] /(adj-na) height of/middle of/full bloom/EntL1364080X/
123574 真西 [まにし] /(n) due west/EntL1364090/   123438 真西 [まにし] /(n) due west/EntL1364090X/
123575 真跡;真蹟;真迹 [しんせき] /(n) true autograph/EntL1595170/   123439 真跡;真蹟;真迹 [しんせき] /(n) true autograph/EntL1595170X/
123576 真善美 [しんぜんび] /(n) the true, the good, and the beautiful/EntL1364100/   123440 真善美 [しんぜんび] /(n) the true, the good, and the beautiful/EntL1364100X/
123577 真相 [しんそう] /(n) truth/real situation/(P)/EntL1364110/   123441 真相 [しんそう] /(n) truth/real situation/(P)/EntL1364110X/
123578 真相究明 [しんそうきゅうめい] /(n) probe into the truth (of the matter)/dig into the real facts of the case/get at the root of a matter/EntL2047570/   123442 真相究明 [しんそうきゅうめい] /(n) probe into the truth (of the matter)/dig into the real facts of the case/get at the root of a matter/EntL2047570X/
123580 真相調査 [しんそうちょうさ] /(n) fact-finding/EntL1364120/   123444 真相調査 [しんそうちょうさ] /(n) fact-finding/EntL1364120X/
123581 真打;真打ち;心打;心打ち [しんうち] /(n) star performer/headliner/EntL1364130/   123445 真打;真打ち;心打;心打ち [しんうち] /(n) star performer/headliner/EntL1364130X/
123582 真鯛 [まだい] /(n) tai (species of red Pacific sea bream, Pagrus major)/EntL1364140/   123446 真鯛 [まだい] /(n) tai (species of red Pacific sea bream, Pagrus major)/EntL1364140X/
123585 真竹 [まだけ;マダケ] /(n) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/EntL1364150/   123449 真竹 [まだけ;マダケ] /(n) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/EntL1364150X/
123586 真昼 [まひる] /(n-adv,n-t) midday/broad daylight/EntL1364160/   123450 真昼 [まひる] /(n-adv,n-t) midday/broad daylight/EntL1364160X/
123589 真直ぐ;真すぐ;真直(io) [ますぐ] /(adj-na,adv,n) (1) (See 真っ直ぐ) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/EntL1580605/   123453 真直ぐ;真すぐ;真直(io) [ますぐ] /(adj-na,adv,n) (1) (See 真っ直ぐ) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/EntL1580605X/
123590 真鶴;真名鶴 [まなづる] /(n) (uk) white-naped crane (Grus vipio)/EntL1952820/   123454 真鶴;真名鶴 [まなづる] /(n) (uk) white-naped crane (Grus vipio)/EntL1952820X/
123591 真諦 [しんたい;しんてい] /(n) ultimate truth/essence (in Buddhism)/EntL1580610/   123455 真諦 [しんたい;しんてい] /(n) ultimate truth/essence (in Buddhism)/EntL1580610X/
123592 真田 [さなだ] /(n) plait/braid/EntL1364170/   123456 真田 [さなだ] /(n) plait/braid/EntL1364170X/
123593 真田虫 [さなだむし;サナダムシ] /(n) (See 条虫) (uk) tapeworm/EntL1364180/   123457 真田虫 [さなだむし;サナダムシ] /(n) (See 条虫) (uk) tapeworm/EntL1364180X/
123594 真田紐 [さなだひも] /(n) braid/EntL1364190/   123458 真田紐 [さなだひも] /(n) braid/EntL1364190X/
123595 真田編み [さなだあみ] /(n) plait/EntL1364200/   123459 真田編み [さなだあみ] /(n) plait/EntL1364200X/
123596 真冬 [まふゆ] /(n-adv,n-t) midwinter/(P)/EntL1364210/   123460 真冬 [まふゆ] /(n-adv,n-t) midwinter/(P)/EntL1364210X/
123597 真冬日 [まふゆび] /(n) day on which the temperature fails to reach 0 degrees Centigrade/EntL1705030/   123461 真冬日 [まふゆび] /(n) day on which the temperature fails to reach 0 degrees Centigrade/EntL1705030X/
123598 真東 [まひがし] /(n) due east/EntL1364220/   123462 真東 [まひがし] /(n) due east/EntL1364220X/
123599 真南 [まみなみ] /(n) due south/EntL1364230/   123463 真南 [まみなみ] /(n) due south/EntL1364230X/
123600 真二つに [まふたつに] /(adv) right in half/EntL1364240/   123464 真二つに [まふたつに] /(adv) right in half/EntL1364240X/
123601 真如 [しんにょ] /(n) {Buddh} tathata (the ultimate nature of all things)/EntL1364250/   123465 真如 [しんにょ] /(n) {Buddh} tathata (the ultimate nature of all things)/EntL1364250X/
123603 真帆 [まほ] /(n) full sail/EntL1364260/   123467 真帆 [まほ] /(n) full sail/EntL1364260X/
123604 真犯人 [しんはんにん] /(n) the real criminal/EntL1884230/   123468 真犯人 [しんはんにん] /(n) the real criminal/EntL1884230X/
123605 真否 [しんぴ] /(n) true or false/EntL1364270/   123469 真否 [しんぴ] /(n) true or false/EntL1364270X/
123606 真皮 [しんぴ] /(n,adj-no) true (inner) skin/corium/derma/cutis/EntL1952810/   123470 真皮 [しんぴ] /(n,adj-no) true (inner) skin/corium/derma/cutis/EntL1952810X/
123607 真美 [しんび] /(n) true beauty/EntL1364280/   123471 真美 [しんび] /(n) true beauty/EntL1364280X/
123608 真筆 [しんぴつ] /(n) autograph/one's own handwriting/personal note/EntL1364290/   123472 真筆 [しんぴつ] /(n) autograph/one's own handwriting/personal note/EntL1364290X/
123609 真部分集合 [しんぶぶんしゅうごう] /(n) proper subset/EntL1364300/   123473 真部分集合 [しんぶぶんしゅうごう] /(n) proper subset/EntL1364300X/
123611 真物 [しんぶつ;まもの] /(n) genuine article/EntL1364310/   123475 真物 [しんぶつ;まもの] /(n) genuine article/EntL1364310X/
123612 真分数 [しんぶんすう] /(n) proper fraction/EntL1705020/   123476 真分数 [しんぶんすう] /(n) proper fraction/EntL1705020X/
123613 真北 [まきた] /(n) due north/EntL1364320/   123477 真北 [まきた] /(n) due north/EntL1364320X/
123614 真味 [しんみ] /(n) true meaning/EntL1364330/   123478 真味 [しんみ] /(n) true meaning/EntL1364330X/
123618 真綿 [まわた] /(n) silk floss/silk wadding/EntL1364340/   123482 真綿 [まわた] /(n) silk floss/silk wadding/EntL1364340X/
123619 真面;正面 [まとも] /(adj-na,n) (1) (uk) the front/(2) honesty/uprightness/directness/(3) decency/normality/EntL1378040/   123483 真面;正面 [まとも] /(adj-na,n) (1) (uk) the front/(2) honesty/uprightness/directness/(3) decency/normality/EntL1378040X/
123621 真面目 [まじめ] /(adj-na,n) diligent/serious/honest/sober/grave/earnest/steady/(P)/EntL1364360/   123485 真面目 [まじめ] /(adj-na,n) diligent/serious/honest/sober/grave/earnest/steady/(P)/EntL1364360X/
123622 真面目;新面目(iK) [しんめんもく;しんめんぼく] /(n) one's true character/one's true self/oneself/seriousness/earnestness/EntL1364350/   123486 真面目;新面目(iK) [しんめんもく;しんめんぼく] /(n) one's true character/one's true self/oneself/seriousness/earnestness/EntL1364350X/
123624 真面目腐る [まじめくさる] /(v5r,vi) to become extremely serious (in attitude)/to look solemn/to assume a solemn air/EntL1364370/   123488 真面目腐る [まじめくさる] /(v5r,vi) to become extremely serious (in attitude)/to look solemn/to assume a solemn air/EntL1364370X/
123626 真夜中 [まよなか] /(n-adv,n-t) dead of night/midnight/(P)/EntL1364380/   123490 真夜中 [まよなか] /(n-adv,n-t) dead of night/midnight/(P)/EntL1364380X/
123627 真勇 [しんゆう] /(n) true courage/true heroism/EntL1364390/   123491 真勇 [しんゆう] /(n) true courage/true heroism/EntL1364390X/
123628 真理 [しんり] /(n,adj-no) truth/(P)/EntL1364400/   123492 真理 [しんり] /(n,adj-no) truth/(P)/EntL1364400X/
123629 真理関数 [しんりかんすう] /(n) truth-function/EntL1939210/   123493 真理関数 [しんりかんすう] /(n) truth-function/EntL1939210X/
123630 真理値 [しんりち] /(n) truth-value/EntL1939220/   123494 真理値 [しんりち] /(n) truth-value/EntL1939220X/
123632 真率 [しんそつ] /(adj-na,n) honesty/sincerity/frankness/EntL1364410/   123496 真率 [しんそつ] /(adj-na,n) honesty/sincerity/frankness/EntL1364410X/
123637 真摯 [しんし] /(adj-na,n) sincerity/earnestness/(P)/EntL1364420/   123501 真摯 [しんし] /(adj-na,n) sincerity/earnestness/(P)/EntL1364420X/
123638 真鍮 [しんちゅう] /(n) brass/EntL1364430/   123502 真鍮 [しんちゅう] /(n) brass/EntL1364430X/
123642 神 [かみ] /(n) god/deity/divinity/spirit/kami/(P)/EntL1364440/   123506 神 [かみ] /(n) god/deity/divinity/spirit/kami/(P)/EntL1364440X/
123644 神々;神神 [かみがみ] /(n) gods/EntL1590590/   123508 神々;神神 [かみがみ] /(n) gods/EntL1590590X/
123645 神と崇める [かみとあがめる] /(exp) to deify/EntL1866640/   123509 神と崇める [かみとあがめる] /(exp) to deify/EntL1866640X/
123646 神に仕える [かみにつかえる] /(exp) to serve God/EntL1866650/   123510 神に仕える [かみにつかえる] /(exp) to serve God/EntL1866650X/
123648 神の愛 [かみのあい] /(n) divine love/EntL1866660/   123512 神の愛 [かみのあい] /(n) divine love/EntL1866660X/
123649 神の下し給うた物 [かみのくだしたもうたもの] /(n) godsend/heavenly gift/EntL1866670/   123513 神の下し給うた物 [かみのくだしたもうたもの] /(n) godsend/heavenly gift/EntL1866670X/
123651 神の徳を歌った歌 [かみのとくをうたったうた] /(exp) poem in praise of God/EntL1866680/   123515 神の徳を歌った歌 [かみのとくをうたったうた] /(exp) poem in praise of God/EntL1866680X/
123654 神を畏れる [かみをおそれる] /(exp) to fear God/EntL1866710/   123518 神を畏れる [かみをおそれる] /(exp) to fear God/EntL1866710X/
123655 神を敬う [かみをうやまう] /(exp) to revere God/EntL1866700/   123519 神を敬う [かみをうやまう] /(exp) to revere God/EntL1866700X/
123656 神を尊ぶ [かみをたっとぶ] /(exp) to revere God/EntL1866720/   123520 神を尊ぶ [かみをたっとぶ] /(exp) to revere God/EntL1866720X/
123657 神威 [しんい] /(n) god's majesty/god's authority/might of Heaven/EntL1765200/   123521 神威 [しんい] /(n) god's majesty/god's authority/might of Heaven/EntL1765200X/
123658 神意 [しんい] /(n) divine will/EntL1765420/   123522 神意 [しんい] /(n) divine will/EntL1765420X/
123659 神域 [しんいき] /(n) Shinto shrine precincts/EntL1765280/   123523 神域 [しんいき] /(n) Shinto shrine precincts/EntL1765280X/
123660 神隠し [かみかくし;かみがくし] /(n) mysterious disappearance/being spirited away/EntL1364450/   123524 神隠し [かみかくし;かみがくし] /(n) mysterious disappearance/being spirited away/EntL1364450X/
123661 神韻 [しんいん] /(n) exceptional artistry/EntL1765560/   123525 神韻 [しんいん] /(n) exceptional artistry/EntL1765560X/
123662 神韻縹渺 [しんいんひょうびょう(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) (a work of art being) sublime/transcendent/EntL2047370/   123526 神韻縹渺 [しんいんひょうびょう(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) (a work of art being) sublime/transcendent/EntL2047370X/
123663 神苑 [しんえん] /(n) shrine gardens/EntL1765110/   123527 神苑 [しんえん] /(n) shrine gardens/EntL1765110X/
123664 神化 [しんか] /(n,vs) apotheosis/EntL1364460/   123528 神化 [しんか] /(n,vs) apotheosis/EntL1364460X/
123665 神火 [しんか] /(n) sacred flame/EntL1764920/   123529 神火 [しんか] /(n) sacred flame/EntL1764920X/
123666 神格 [しんかく] /(n) divinity/EntL1765220/   123530 神格 [しんかく] /(n) divinity/EntL1765220X/
123667 神格化 [しんかくか] /(n,vs) deification/EntL1765230/   123531 神格化 [しんかくか] /(n,vs) deification/EntL1765230X/
123668 神学 [しんがく] /(n,adj-no) theology/(P)/EntL1364470/   123532 神学 [しんがく] /(n,adj-no) theology/(P)/EntL1364470X/
123669 神学校 [しんがっこう] /(n) theological school/seminary/EntL1765070/   123533 神学校 [しんがっこう] /(n) theological school/seminary/EntL1765070X/
123670 神学士 [しんがくし] /(n) Doctor of Divinity/EntL1765060/   123534 神学士 [しんがくし] /(n) Doctor of Divinity/EntL1765060X/
123671 神学者 [しんがくしゃ] /(n) theologian/EntL1939230/   123535 神学者 [しんがくしゃ] /(n) theologian/EntL1939230X/
123672 神楽 [かぐら] /(n) ancient Shinto music and dancing/(P)/EntL1364480/   123536 神楽 [かぐら] /(n) ancient Shinto music and dancing/(P)/EntL1364480X/
123678 神掛けて [かみかけて] /(adv) swear by god/absolutely/EntL1765290/   123542 神掛けて [かみかけて] /(adv) swear by god/absolutely/EntL1765290X/
123679 神官 [しんかん] /(n) Shinto priest/(P)/EntL1364490/   123543 神官 [しんかん] /(n) Shinto priest/(P)/EntL1364490X/
123680 神器 [じんぎ;しんき] /(n) sacred treasure/the three sacred treasures (sword, jewel, mirror)/EntL1650210/   123544 神器 [じんぎ;しんき] /(n) sacred treasure/the three sacred treasures (sword, jewel, mirror)/EntL1650210X/
123681 神機妙算 [しんきみょうさん] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/EntL2047430/   123545 神機妙算 [しんきみょうさん] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/EntL2047430X/
123682 神気 [しんき] /(n) the elements/spirit/mind/divinity/EntL1764970/   123546 神気 [しんき] /(n) the elements/spirit/mind/divinity/EntL1764970X/
123684 神技 [しんぎ] /(n) divine or supernatural skill/EntL1765050/   123548 神技 [しんぎ] /(n) divine or supernatural skill/EntL1765050X/
123685 神祇 [じんぎ] /(n) gods of heaven and earth/EntL1765170/   123549 神祇 [じんぎ] /(n) gods of heaven and earth/EntL1765170X/
123687 神祇官 [じんぎかん;かみづかさ(ok);かんづかさ(ok)] /(n) (1) (じんぎかん only) (obs) Department of Divinities (1868-1871)/(2) (See 律令制) (arch) Department of Worship (under the ritsuryo system)/EntL1765180/   123551 神祇官 [じんぎかん;かみづかさ(ok);かんづかさ(ok)] /(n) (1) (じんぎかん only) (obs) Department of Divinities (1868-1871)/(2) (See 律令制) (arch) Department of Worship (under the ritsuryo system)/EntL1765180X/
123690 神宮 [じんぐう] /(n) Shinto shrine/(P)/EntL1364500/   123554 神宮 [じんぐう] /(n) Shinto shrine/(P)/EntL1364500X/
123691 神宮外苑 [じんぐうがいえん] /(n) outer gardens of Meiji Shrine/EntL1886360/   123555 神宮外苑 [じんぐうがいえん] /(n) outer gardens of Meiji Shrine/EntL1886360X/
123692 神宮球場 [じんぐうきゅうじょう] /(n) Jingu Stadium/EntL1939240/   123556 神宮球場 [じんぐうきゅうじょう] /(n) Jingu Stadium/EntL1939240X/
123695 神橋 [しんきょう] /(n) sacred bridge/EntL1765500/   123559 神橋 [しんきょう] /(n) sacred bridge/EntL1765500X/
123696 神鏡 [しんきょう] /(n) divine mirror/sacred mirror (one of the three sacred treasures)/EntL1765570/   123560 神鏡 [しんきょう] /(n) divine mirror/sacred mirror (one of the three sacred treasures)/EntL1765570X/
123697 神業(P);神事 [かみわざ] /(n) (1) divine work/miracle/superhuman feat/(2) art, technique or skill worthy of the gods (esp. sports)/(P)/EntL1364510/   123561 神業(P);神事 [かみわざ] /(n) (1) divine work/miracle/superhuman feat/(2) art, technique or skill worthy of the gods (esp. sports)/(P)/EntL1364510X/
123699 神経 [しんけい] /(n) nerve/sensitivity/(P)/EntL1364520/   123563 神経 [しんけい] /(n) nerve/sensitivity/(P)/EntL1364520X/
123700 神経が鋭い [しんけいがするどい] /(exp) (See 神経の鋭い) sensitive/thin-skinned/EntL1364530/   123564 神経が鋭い [しんけいがするどい] /(exp) (See 神経の鋭い) sensitive/thin-skinned/EntL1364530X/
123701 神経が細い [しんけいがほそい] /(exp) (See 神経の細い) oversensitive/EntL1883790/   123565 神経が細い [しんけいがほそい] /(exp) (See 神経の細い) oversensitive/EntL1883790X/
123702 神経が細かい [しんけいがこまかい] /(exp) having delicate feeling/being sensitive/EntL1883780/   123566 神経が細かい [しんけいがこまかい] /(exp) having delicate feeling/being sensitive/EntL1883780X/
123704 神経の鋭い [しんけいのするどい] /(exp) (See 神経が鋭い) sensitive/thin-skinned/EntL1364540/   123568 神経の鋭い [しんけいのするどい] /(exp) (See 神経が鋭い) sensitive/thin-skinned/EntL1364540X/
123706 神経の鈍い [しんけいのにぶい] /(exp) insensitive/thick-skinned/EntL1364550/   123570 神経の鈍い [しんけいのにぶい] /(exp) insensitive/thick-skinned/EntL1364550X/
123708 神経ガス [しんけいガス] /(n) nerve gas/EntL1364560/   123572 神経ガス [しんけいガス] /(n) nerve gas/EntL1364560X/
123710 神経炎 [しんけいえん] /(n) neuritis/EntL1765320/   123574 神経炎 [しんけいえん] /(n) neuritis/EntL1765320X/
123711 神経科 [しんけいか] /(n) neurology/EntL1364570/   123575 神経科 [しんけいか] /(n) neurology/EntL1364570X/
123712 神経科医 [しんけいかい] /(n) neurologist/EntL1364580/   123576 神経科医 [しんけいかい] /(n) neurologist/EntL1364580X/
123713 神経過敏 [しんけいかびん] /(adj-na,n,adj-no) oversensitive/EntL1765370/   123577 神経過敏 [しんけいかびん] /(adj-na,n,adj-no) oversensitive/EntL1765370X/
123714 神経回路網 [しんけいかいろもう] /(n) biological neural network/EntL1364590/   123578 神経回路網 [しんけいかいろもう] /(n) biological neural network/EntL1364590X/
123715 神経外科 [しんけいげか] /(n) neurosurgery/EntL1939250/   123579 神経外科 [しんけいげか] /(n) neurosurgery/EntL1939250X/
123716 神経核 [しんけいかく] /(n) neuron/EntL1883770/   123580 神経核 [しんけいかく] /(n) neuron/EntL1883770X/
123717 神経学 [しんけいがく] /(n) neurology/EntL1765330/   123581 神経学 [しんけいがく] /(n) neurology/EntL1765330X/
123720 神経系 [しんけいけい] /(n) nervous system/EntL1646820/   123584 神経系 [しんけいけい] /(n) nervous system/EntL1646820X/
123721 神経細胞 [しんけいさいぼう] /(n) nerve cell/neuron/EntL1765350/   123585 神経細胞 [しんけいさいぼう] /(n) nerve cell/neuron/EntL1765350X/
123722 神経質 [しんけいしつ] /(adj-na,n) nervousness/(being) highly strung/sensitiveness/neurotic/(P)/EntL1364600/   123586 神経質 [しんけいしつ] /(adj-na,n) nervousness/(being) highly strung/sensitiveness/neurotic/(P)/EntL1364600X/
123723 神経症 [しんけいしょう] /(n) nervous disorder/neurosis/EntL1364610/   123587 神経症 [しんけいしょう] /(n) nervous disorder/neurosis/EntL1364610X/
123724 神経障害 [しんけいしょうがい] /(n) neurological disorder/EntL1995840/   123588 神経障害 [しんけいしょうがい] /(n) neurological disorder/EntL1995840X/
123725 神経衰弱 [しんけいすいじゃく] /(n) (1) neurasthenia/nervous breakdown/(2) concentration (card game involving turning over face-down cards to find identical pairs)/EntL1364620/   123589 神経衰弱 [しんけいすいじゃく] /(n) (1) neurasthenia/nervous breakdown/(2) concentration (card game involving turning over face-down cards to find identical pairs)/EntL1364620X/
123727 神経節 [しんけいせつ] /(adj-na,n) ganglion/ganglia/EntL1364630/   123591 神経節 [しんけいせつ] /(adj-na,n) ganglion/ganglia/EntL1364630X/
123728 神経戦 [しんけいせん] /(n) war of nerves/EntL1364640/   123592 神経戦 [しんけいせん] /(n) war of nerves/EntL1364640X/
123729 神経線維;神経繊維 [しんけいせんい] /(n) nerve fiber/nerve fibre/EntL1765380/   123593 神経線維;神経繊維 [しんけいせんい] /(n) nerve fiber/nerve fibre/EntL1765380X/
123730 神経組織 [しんけいそしき] /(n) nerve tissue/EntL1765360/   123594 神経組織 [しんけいそしき] /(n) nerve tissue/EntL1765360X/
123731 神経中枢 [しんけいちゅうすう] /(n,adj-no) nerve centre/EntL1765310/   123595 神経中枢 [しんけいちゅうすう] /(n,adj-no) nerve centre/EntL1765310X/
123732 神経痛 [しんけいつう] /(n) nerve pain/neuralgia/EntL1646830/   123596 神経痛 [しんけいつう] /(n) nerve pain/neuralgia/EntL1646830X/
123734 神経病 [しんけいびょう] /(n) nervous disorder/nerve disease/EntL1765340/   123598 神経病 [しんけいびょう] /(n) nervous disorder/nerve disease/EntL1765340X/
123735 神詣で [かみもうで] /(n,vs) visiting a shrine/EntL1765440/   123599 神詣で [かみもうで] /(n,vs) visiting a shrine/EntL1765440X/
123737 神月 [こうづき] /(n) (obs) tenth lunar month/EntL1629930/   123601 神月 [こうづき] /(n) (obs) tenth lunar month/EntL1629930X/
123738 神剣 [しんけん] /(n) divine sword (one of the three sacred treasures)/EntL1765210/   123602 神剣 [しんけん] /(n) divine sword (one of the three sacred treasures)/EntL1765210X/
123739 神懸り [かみがかり] /(n) Buddhist chanting/EntL1364650/   123603 神懸り [かみがかり] /(n) Buddhist chanting/EntL1364650X/
123740 神権 [しんけん] /(n) divine right (e.g. of kings)/EntL1765480/   123604 神権 [しんけん] /(n) divine right (e.g. of kings)/EntL1765480X/
123741 神権政治 [しんけんせいじ] /(n) theocracy/EntL1765490/   123605 神権政治 [しんけんせいじ] /(n) theocracy/EntL1765490X/
123743 神戸っ子 [こうべっこ] /(n) native of Kobe/EntL1875670/   123607 神戸っ子 [こうべっこ] /(n) native of Kobe/EntL1875670X/
123744 神戸育ち [こうべそだち] /(n) raised in Kobe/EntL1875660/   123608 神戸育ち [こうべそだち] /(n) raised in Kobe/EntL1875660X/
123746 神降ろし [かみおろし] /(n,vs) seance/possession/EntL1765250/   123610 神降ろし [かみおろし] /(n,vs) seance/possession/EntL1765250X/
123747 神国 [しんこく] /(n) land of the gods/Japan/EntL1765100/   123611 神国 [しんこく] /(n) land of the gods/Japan/EntL1765100X/
123748 神参り [かみまいり] /(n,vs) visiting shrines/EntL1364660/   123612 神参り [かみまいり] /(n,vs) visiting shrines/EntL1364660X/
123749 神算鬼謀 [しんさんきぼう] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/EntL2047470/   123613 神算鬼謀 [しんさんきぼう] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/EntL2047470X/
123750 神事 [しんじ] /(n) Shinto rituals/EntL1765080/   123614 神事 [しんじ] /(n) Shinto rituals/EntL1765080X/
123751 神事相撲 [しんじずもう] /(n) sumo performed as part of Shinto harvest festivities/EntL2023720/   123615 神事相撲 [しんじずもう] /(n) sumo performed as part of Shinto harvest festivities/EntL2023720X/
123752 神璽 [しんじ] /(n) (1) (See 八尺瓊勾玉) Imperial regalia (esp. the jewel Yasakani no Magatama)/(2) emperor's seal/EntL1765550/   123616 神璽 [しんじ] /(n) (1) (See 八尺瓊勾玉) Imperial regalia (esp. the jewel Yasakani no Magatama)/(2) emperor's seal/EntL1765550X/
123753 神式 [しんしき] /(n) Shinto rites/Shinto style/EntL1647820/   123617 神式 [しんしき] /(n) Shinto rites/Shinto style/EntL1647820X/
123754 神社 [じんじゃ] /(n) Shinto shrine/(P)/EntL1364670/   123618 神社 [じんじゃ] /(n) Shinto shrine/(P)/EntL1364670X/
123757 神社仏閣 [じんじゃぶっかく] /(n) (Shinto) shrines and (Buddhist) temples/EntL1939260/   123621 神社仏閣 [じんじゃぶっかく] /(n) (Shinto) shrines and (Buddhist) temples/EntL1939260X/
123758 神蛇 [しんじゃ] /(n) sacred snake/EntL1364680/   123622 神蛇 [しんじゃ] /(n) sacred snake/EntL1364680X/
123759 神主 [かんぬし(P);かむぬし] /(n) (sens) Shinto priest/(P)/EntL1364690/   123623 神主 [かんぬし(P);かむぬし] /(n) (sens) Shinto priest/(P)/EntL1364690X/
123761 神酒;御酒 [しんしゅ(神酒);みき] /(n) (See 御神酒) sacred wine or sake/sake offered to the gods/EntL1650190/   123625 神酒;御酒 [しんしゅ(神酒);みき] /(n) (See 御神酒) sacred wine or sake/sake offered to the gods/EntL1650190X/
123764 神授 [しんじゅ] /(n) divine gift/EntL1765300/   123628 神授 [しんじゅ] /(n) divine gift/EntL1765300X/
123765 神樹 [しんじゅ] /(n) god tree (Ailanthus)/EntL1629440/   123629 神樹 [しんじゅ] /(n) god tree (Ailanthus)/EntL1629440X/
123766 神州 [しんしゅう] /(n) land of the gods/Japan/China/EntL1764990/   123630 神州 [しんしゅう] /(n) land of the gods/Japan/China/EntL1764990X/
123770 神出鬼没 [しんしゅつきぼつ] /(n,adj-no) appearing in unexpected places and at unexpected moments/elusive/phantom/EntL1364700/   123634 神出鬼没 [しんしゅつきぼつ] /(n,adj-no) appearing in unexpected places and at unexpected moments/elusive/phantom/EntL1364700X/
123771 神助 [しんじょ] /(n) assistance from the gods/EntL1765040/   123635 神助 [しんじょ] /(n) assistance from the gods/EntL1765040X/
123772 神嘗祭;神嘗の祭 [かんなめさい(神嘗祭);かんにえのまつり;しんじょうさい(神嘗祭)] /(n) offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)/EntL1765450/   123636 神嘗祭;神嘗の祭 [かんなめさい(神嘗祭);かんにえのまつり;しんじょうさい(神嘗祭)] /(n) offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)/EntL1765450X/
123773 神職 [しんしょく] /(n) Shinto priest(hood)/EntL1765540/   123637 神職 [しんしょく] /(n) Shinto priest(hood)/EntL1765540X/
123774 神色 [しんしょく] /(n) mind and composure/EntL1765000/   123638 神色 [しんしょく] /(n) mind and composure/EntL1765000X/
123775 神色自若 [しんしょくじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) perfect composure/calm and collected/EntL1765010/   123639 神色自若 [しんしょくじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) perfect composure/calm and collected/EntL1765010X/
123776 神信心 [かみしんじん] /(n) belief in god/EntL1765120/   123640 神信心 [かみしんじん] /(n) belief in god/EntL1765120X/
123777 神神しい;神々しい [こうごうしい] /(adj-i) divine/sublime/solemn/EntL1639830/   123641 神神しい;神々しい [こうごうしい] /(adj-i) divine/sublime/solemn/EntL1639830X/
123778 神人 [しんじん] /(n) gods and men/godlike person/EntL1764900/   123642 神人 [しんじん] /(n) gods and men/godlike person/EntL1764900X/
123779 神髄(P);真髄(P);心髄 [しんずい] /(n,adj-no) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/(P)/EntL1364710/   123643 神髄(P);真髄(P);心髄 [しんずい] /(n,adj-no) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/(P)/EntL1364710X/
123780 神性 [しんせい] /(n) divinity/EntL1364720/   123644 神性 [しんせい] /(n) divinity/EntL1364720X/
123781 神政 [しんせい] /(n,adj-no) theocracy/EntL1765190/   123645 神政 [しんせい] /(n,adj-no) theocracy/EntL1765190X/
123782 神聖 [しんせい] /(adj-na,n) holiness/sacredness/dignity/(P)/EntL1364730/   123646 神聖 [しんせい] /(adj-na,n) holiness/sacredness/dignity/(P)/EntL1364730X/
123786 神仙;神僊 [しんせん] /(n) (1) mountain wizard/god/(2) (See 十二律,無射) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/EntL1764940/   123650 神仙;神僊 [しんせん] /(n) (1) mountain wizard/god/(2) (See 十二律,無射) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/EntL1764940X/
123788 神前 [しんぜん] /(n) before god/before an altar/EntL1765140/   123652 神前 [しんぜん] /(n) before god/before an altar/EntL1765140X/
123789 神前に誓う [しんぜんにちかう] /(exp) to pledge before God/EntL1884020/   123653 神前に誓う [しんぜんにちかう] /(exp) to pledge before God/EntL1884020X/
123790 神前に舞を奉じる [しんぜんにまいをほうじる] /(exp) to dedicate a dance to a god/EntL1884030/   123654 神前に舞を奉じる [しんぜんにまいをほうじる] /(exp) to dedicate a dance to a god/EntL1884030X/
123791 神前結婚 [しんぜんけっこん] /(n) Shinto wedding/EntL1765150/   123655 神前結婚 [しんぜんけっこん] /(n) Shinto wedding/EntL1765150X/
123792 神葬 [しんそう] /(n) Shinto funeral/EntL1765400/   123656 神葬 [しんそう] /(n) Shinto funeral/EntL1765400X/
123795 神速 [しんそく] /(adj-na,n) godspeed/swiftness/EntL1765260/   123659 神速 [しんそく] /(adj-na,n) godspeed/swiftness/EntL1765260X/
123797 神体 [しんたい] /(n) an object in which a deity resides/EntL1765030/   123661 神体 [しんたい] /(n) an object in which a deity resides/EntL1765030X/
123798 神代 [かみよ;じんだい] /(n) ancient time/age of the gods/EntL1364740/   123662 神代 [かみよ;じんだい] /(n) ancient time/age of the gods/EntL1364740X/
123800 神代杉 [じんだいすぎ] /(n) lignitized Japanese cedar/lignitised Japanese cedar/EntL1764960/   123664 神代杉 [じんだいすぎ] /(n) lignitized Japanese cedar/lignitised Japanese cedar/EntL1764960X/
123801 神代文字 [じんだいもじ] /(n) ancient Japanese characters (regarded today as created at a much more recent date)/EntL1764950/   123665 神代文字 [じんだいもじ] /(n) ancient Japanese characters (regarded today as created at a much more recent date)/EntL1764950X/
123802 神託 [しんたく] /(n,adj-no) oracle/EntL1364750/   123666 神託 [しんたく] /(n,adj-no) oracle/EntL1364750X/
123803 神棚 [かみだな] /(n) household Shinto shrine/EntL1364760/   123667 神棚 [かみだな] /(n) household Shinto shrine/EntL1364760X/
123804 神勅 [しんちょく] /(n) oracle/EntL1884100/   123668 神勅 [しんちょく] /(n) oracle/EntL1884100X/
123805 神通力 [じんつうりき;じんずうりき] /(n) supernatural power/EntL1650200/   123669 神通力 [じんつうりき;じんずうりき] /(n) supernatural power/EntL1650200X/
123809 神殿 [しんでん] /(n) temple/sacred place/(P)/EntL1364770/   123673 神殿 [しんでん] /(n) temple/sacred place/(P)/EntL1364770X/
123812 神灯 [しんとう] /(n) sacred light/EntL1765020/   123676 神灯 [しんとう] /(n) sacred light/EntL1765020X/
123813 神童 [しんどう] /(n) prodigy/wonder child/(P)/EntL1364780/   123677 神童 [しんどう] /(n) prodigy/wonder child/(P)/EntL1364780X/
123814 神道 [しんとう] /(n) Shinto/(P)/EntL1364790/   123678 神道 [しんとう] /(n) Shinto/(P)/EntL1364790X/
123818 神道信者 [しんとうしんじゃ] /(n) followers of Shintoism/EntL1364800/   123682 神道信者 [しんとうしんじゃ] /(n) followers of Shintoism/EntL1364800X/
123821 神徳 [しんとく] /(n) divine virtues/EntL1364810/   123685 神徳 [しんとく] /(n) divine virtues/EntL1364810X/
123822 神奈川県 [かながわけん] /(n) Kanagawa prefecture (Kantou area)/EntL1364820/   123686 神奈川県 [かながわけん] /(n) Kanagawa prefecture (Kantou area)/EntL1364820X/
123823 神馬 [しんめ] /(n) sacred horse/EntL1765270/   123687 神馬 [しんめ] /(n) sacred horse/EntL1765270X/
123824 神罰 [しんばつ] /(n) divine punishment/EntL1765460/   123688 神罰 [しんばつ] /(n) divine punishment/EntL1765460X/
123825 神秘 [しんぴ] /(adj-na,n,adj-no) mystery/(P)/EntL1364830/   123689 神秘 [しんぴ] /(adj-na,n,adj-no) mystery/(P)/EntL1364830X/
123826 神秘学 [しんひがく] /(n) occultism (Western)/EntL1364840/   123690 神秘学 [しんひがく] /(n) occultism (Western)/EntL1364840X/
123827 神秘主義 [しんぴしゅぎ] /(n,adj-no) mysticism/EntL1765240/   123691 神秘主義 [しんぴしゅぎ] /(n,adj-no) mysticism/EntL1765240X/
123828 神秘性 [しんぴせい] /(n) mystique/EntL1939270/   123692 神秘性 [しんぴせい] /(n) mystique/EntL1939270X/
123829 神秘的 [しんぴてき] /(adj-na) mysterious/EntL1364850/   123693 神秘的 [しんぴてき] /(adj-na) mysterious/EntL1364850X/
123830 神品 [しんぴん] /(n) an inspired work/EntL1765160/   123694 神品 [しんぴん] /(n) an inspired work/EntL1765160X/
123831 神父 [しんぷ] /(n) Catholic priest/abbe/(P)/EntL1364860/   123695 神父 [しんぷ] /(n) Catholic priest/abbe/(P)/EntL1364860X/
123832 神符 [しんぷ] /(n) amulet/a charm/EntL1765390/   123696 神符 [しんぷ] /(n) amulet/a charm/EntL1765390X/
123833 神武 [じんむ] /(n) legendary founding Emperor of Japan/EntL1364870/   123697 神武 [じんむ] /(n) legendary founding Emperor of Japan/EntL1364870X/
123834 神武以来 [じんむいらい;じんむこのかた] /(adj-no,n-adv,n-t) since the era of the Emperor Jinmu/(first ever) since the dawn of Japan's history/unprecedented/EntL2040520/   123698 神武以来 [じんむいらい;じんむこのかた] /(adj-no,n-adv,n-t) since the era of the Emperor Jinmu/(first ever) since the dawn of Japan's history/unprecedented/EntL2040520X/
123837 神風 [かみかぜ(P);しんぷう;かむかぜ] /(n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century)/(2) (かみかぜ only) kamikaze/(P)/EntL1364880/   123701 神風 [かみかぜ(P);しんぷう;かむかぜ] /(n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century)/(2) (かみかぜ only) kamikaze/(P)/EntL1364880X/
123839 神仏 [しんぶつ;かみほとけ] /(n) (1) gods and buddhas/gods and Buddha/(2) (しんぶつ only) Shinto and Buddhism/EntL1364890/   123703 神仏 [しんぶつ;かみほとけ] /(n) (1) gods and buddhas/gods and Buddha/(2) (しんぶつ only) Shinto and Buddhism/EntL1364890X/
123840 神仏混淆 [しんぶつこんこう] /(n) mixture (synthesis) of Buddhism and Shintoism/EntL2047680/   123704 神仏混淆 [しんぶつこんこう] /(n) mixture (synthesis) of Buddhism and Shintoism/EntL2047680X/
123843 神仏分離 [しんぶつぶんり] /(n) separation of Buddhism and Shintoism/EntL2047700/   123707 神仏分離 [しんぶつぶんり] /(n) separation of Buddhism and Shintoism/EntL2047700X/
123845 神変 [しんぺん] /(n) miracle/EntL1765130/   123709 神変 [しんぺん] /(n) miracle/EntL1765130X/
123846 神宝 [しんぽう] /(n) sacred treasure/EntL1765090/   123710 神宝 [しんぽう] /(n) sacred treasure/EntL1765090X/
123847 神妙 [しんみょう] /(adj-na,n) meek/faithful/quiet/(P)/EntL1364900/   123711 神妙 [しんみょう] /(adj-na,n) meek/faithful/quiet/(P)/EntL1364900X/
123848 神無月 [かんなづき;かみなづき] /(n-adv,n) (obs) tenth month of the lunar calendar/EntL1765410/   123712 神無月 [かんなづき;かみなづき] /(n-adv,n) (obs) tenth month of the lunar calendar/EntL1765410X/
123851 神明 [しんめい] /(n) (1) deity/god/(2) (See 天照大神) Amaterasu (as an enshrined deity)/EntL1646910/   123715 神明 [しんめい] /(n) (1) deity/god/(2) (See 天照大神) Amaterasu (as an enshrined deity)/EntL1646910X/
123855 神木 [しんぼく] /(n) (1) sacred tree/(2) support pillars of the traditional fire festival bonfires/EntL1764910/   123719 神木 [しんぼく] /(n) (1) sacred tree/(2) support pillars of the traditional fire festival bonfires/EntL1764910X/
123857 神祐;神佑 [しんゆう] /(n) (obsc) heavenly protection/divine help/EntL1884290/   123721 神祐;神佑 [しんゆう] /(n) (obsc) heavenly protection/divine help/EntL1884290X/
123858 神様 [かみさま] /(n) God/(P)/EntL1364920/   123722 神様 [かみさま] /(n) God/(P)/EntL1364920X/
123859 神謡集 [しんようしゅう] /(n) collection of mythology/EntL1364930/   123723 神謡集 [しんようしゅう] /(n) collection of mythology/EntL1364930X/
123860 神頼み [かみだのみ] /(n) entreaty to a deity/EntL1765520/   123724 神頼み [かみだのみ] /(n) entreaty to a deity/EntL1765520X/
123862 神慮 [しんりょ] /(n) divine will/EntL1765470/   123726 神慮 [しんりょ] /(n) divine will/EntL1765470X/
123863 神霊 [しんれい] /(n,adj-no) divine spirit/EntL1646930/   123727 神霊 [しんれい] /(n,adj-no) divine spirit/EntL1646930X/
123864 神話 [しんわ] /(n,adj-no) myth/legend/(P)/EntL1364940/   123728 神話 [しんわ] /(n,adj-no) myth/legend/(P)/EntL1364940X/
123865 神話学 [しんわがく] /(n) mythology/EntL1765430/   123729 神話学 [しんわがく] /(n) mythology/EntL1765430X/
123866 神憑り;神懸かり [かみがかり] /(n,vs) divine possession/fanatic/EntL1765510/   123730 神憑り;神懸かり [かみがかり] /(n,vs) divine possession/fanatic/EntL1765510X/
123868 神饌 [しんせん] /(n) food and alcohol offering to the gods/EntL1765590/   123732 神饌 [しんせん] /(n) food and alcohol offering to the gods/EntL1765590X/
123870 秦皮 [とねりこ] /(n) ash (tree)/EntL1952830/   123734 秦皮 [とねりこ] /(n) ash (tree)/EntL1952830X/
123871 紳士 [しんし] /(n) gentleman/(P)/EntL1364950/   123735 紳士 [しんし] /(n) gentleman/(P)/EntL1364950X/
123872 紳士協定 [しんしきょうてい] /(n) gentlemen's agreement/(P)/EntL1364960/   123736 紳士協定 [しんしきょうてい] /(n) gentlemen's agreement/(P)/EntL1364960X/
123873 紳士靴 [しんしぐつ] /(n) men's shoes/EntL1883880/   123737 紳士靴 [しんしぐつ] /(n) men's shoes/EntL1883880X/
123874 紳士的 [しんしてき] /(adj-na) gentlemanly/EntL1765600/   123738 紳士的 [しんしてき] /(adj-na) gentlemanly/EntL1765600X/
123876 紳士服 [しんしふく] /(n) suits for gentlemen/menswear/EntL1364970/   123740 紳士服 [しんしふく] /(n) suits for gentlemen/menswear/EntL1364970X/
123877 紳士用 [しんしよう] /(n) for men/male-/EntL1364980/   123741 紳士用 [しんしよう] /(n) for men/male-/EntL1364980X/
123879 紳士録 [しんしろく] /(n) (who's who) directory/EntL1765610/   123743 紳士録 [しんしろく] /(n) (who's who) directory/EntL1765610X/
123880 紳商 [しんしょう] /(n) a wealthy merchant/EntL1765620/   123744 紳商 [しんしょう] /(n) a wealthy merchant/EntL1765620X/
123883 臣下 [しんか] /(n,adj-no) retainer/EntL1364990/   123747 臣下 [しんか] /(n,adj-no) retainer/EntL1364990X/
123884 臣事 [しんじ] /(n,vs) serving as a retainer/EntL1726980/   123748 臣事 [しんじ] /(n,vs) serving as a retainer/EntL1726980X/
123885 臣従 [しんじゅう] /(n,vs) vassalage/EntL1727000/   123749 臣従 [しんじゅう] /(n,vs) vassalage/EntL1727000X/
123886 臣籍 [しんせき] /(n) status of a subject/EntL1727020/   123750 臣籍 [しんせき] /(n) status of a subject/EntL1727020X/
123887 臣籍降下 [しんせきこうか] /(n) (of members of the Imperial family) becoming subjects of the state/EntL1727030/   123751 臣籍降下 [しんせきこうか] /(n) (of members of the Imperial family) becoming subjects of the state/EntL1727030X/
123888 臣節 [しんせつ] /(n) loyalty to one's master/EntL1727010/   123752 臣節 [しんせつ] /(n) loyalty to one's master/EntL1727010X/
123889 臣服 [しんぷく] /(n,vs) vassalage/EntL1726990/   123753 臣服 [しんぷく] /(n,vs) vassalage/EntL1726990X/
123890 臣民 [しんみん] /(n) subject/national/EntL1365000/   123754 臣民 [しんみん] /(n) subject/national/EntL1365000X/
123891 芯 [しん] /(n) (1) wick/marrow/staple (for stapler)/(pencil) lead/stuffing/pith/(2) (See 心・しん) core/heart/centre/center/(P)/EntL1595120/   123755 芯 [しん] /(n) (1) wick/marrow/staple (for stapler)/(pencil) lead/stuffing/pith/(2) (See 心・しん) core/heart/centre/center/(P)/EntL1595120X/
123892 芯が腐っている [しんがくさっている] /(exp) to be rotten to the core/EntL1883710/   123756 芯が腐っている [しんがくさっている] /(exp) to be rotten to the core/EntL1883710X/
123895 芯を切る [しんをきる] /(exp) to trim a wick/EntL1884340/   123759 芯を切る [しんをきる] /(exp) to trim a wick/EntL1884340X/
123896 芯地;心地 [しんじ] /(n) padding/lining/foundation/EntL1793930/   123760 芯地;心地 [しんじ] /(n) padding/lining/foundation/EntL1793930X/
123897 薪(P);たき木;焚き木 [まき(薪)(P);たきぎ] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(n) (2) (usu. まき) piece(s) of firewood/(P)/EntL1365010/   123761 薪(P);たき木;焚き木 [まき(薪)(P);たきぎ] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(n) (2) (usu. まき) piece(s) of firewood/(P)/EntL1365010X/
123898 薪割り;薪割 [まきわり] /(n) (1) hatchet/axe/(n,vs) (2) wood-chopping/wood-splitting/EntL1909340/   123762 薪割り;薪割 [まきわり] /(n) (1) hatchet/axe/(n,vs) (2) wood-chopping/wood-splitting/EntL1909340X/
123899 薪拾い [たきぎひろい] /(n) firewood gathering/EntL1891020/   123763 薪拾い [たきぎひろい] /(n) firewood gathering/EntL1891020X/
123900 薪水 [しんすい] /(n) fuel and water/cooking/salary/EntL1365020/   123764 薪水 [しんすい] /(n) fuel and water/cooking/salary/EntL1365020X/
123901 薪炭 [しんたん] /(n) wood and charcoal/fuel/(P)/EntL1365030/   123765 薪炭 [しんたん] /(n) wood and charcoal/fuel/(P)/EntL1365030X/
123904 親(P);祖(iK) [おや] /(n) (1) parent/parents/(2) dealer (in cards)/(3) founder/(4) (pet) owner/(P)/EntL1365040/   123768 親(P);祖(iK) [おや] /(n) (1) parent/parents/(2) dealer (in cards)/(3) founder/(4) (pet) owner/(P)/EntL1365040X/
123905 親しい [したしい] /(adj-i) intimate/close (e.g. friend)/(P)/EntL1365050/   123769 親しい [したしい] /(adj-i) intimate/close (e.g. friend)/(P)/EntL1365050X/
123906 親しい友達 [したしいともだち] /(n) close (intimate) friend/EntL1880720/   123770 親しい友達 [したしいともだち] /(n) close (intimate) friend/EntL1880720X/
123909 親しく [したしく] /(adv,n) intimately/personally/in person/EntL1853670/   123773 親しく [したしく] /(adv,n) intimately/personally/in person/EntL1853670X/
123910 親しみ [したしみ] /(n) intimacy/affection/familiarity/(P)/EntL1609880/   123774 親しみ [したしみ] /(n) intimacy/affection/familiarity/(P)/EntL1609880X/
123911 親しみやすい;親しみ易い [したしみやすい] /(adj-i) friendly/EntL1365060/   123775 親しみやすい;親しみ易い [したしみやすい] /(adj-i) friendly/EntL1365060X/
123912 親しむ [したしむ] /(v5m,vi) to be intimate with/to befriend/(P)/EntL1365070/   123776 親しむ [したしむ] /(v5m,vi) to be intimate with/to befriend/(P)/EntL1365070X/
123913 親に逆らう [おやにさからう] /(exp) to disobey one's parents/EntL1863020/   123777 親に逆らう [おやにさからう] /(exp) to disobey one's parents/EntL1863020X/
123915 親に叛く [おやにそむく] /(exp) to disobey one's parent(s)/EntL1863030/   123779 親に叛く [おやにそむく] /(exp) to disobey one's parent(s)/EntL1863030X/
123916 親に迄見放される [おやにまでみはなされる] /(exp) to be the despair of one's parents/EntL1863050/   123780 親に迄見放される [おやにまでみはなされる] /(exp) to be the despair of one's parents/EntL1863050X/
123920 親の気質を承ける [おやのきしつをうける] /(exp) to inherit one's parents disposition/EntL1863070/   123784 親の気質を承ける [おやのきしつをうける] /(exp) to inherit one's parents disposition/EntL1863070X/
123921 親の言う事を聞く [おやのいうことをきく] /(exp) to obey one's parents/EntL1863060/   123785 親の言う事を聞く [おやのいうことをきく] /(exp) to obey one's parents/EntL1863060X/
123923 親の七光;親の七光り [おやのななひかり] /(exp) capitalizing on the fame of a parent/riding a parent's coat-tails/EntL1365080/   123787 親の七光;親の七光り [おやのななひかり] /(exp) capitalizing on the fame of a parent/riding a parent's coat-tails/EntL1365080X/
123924 親の情 [おやのじょう] /(n) parental love/EntL1863080/   123788 親の情 [おやのじょう] /(n) parental love/EntL1863080X/
123926 親の代 [おやのだい] /(n) one's parents' generation/EntL1863090/   123790 親の代 [おやのだい] /(n) one's parents' generation/EntL1863090X/
123929 親を苦しめる [おやをくるしめる] /(exp) to cause one's parents distress/EntL1863110/   123793 親を苦しめる [おやをくるしめる] /(exp) to cause one's parents distress/EntL1863110X/
123936 親愛 [しんあい] /(n,adj-na) (1) deep affection/(2) dear (often used as the opening greeting of a letter)/beloved/(P)/EntL1365090/   123800 親愛 [しんあい] /(n,adj-na) (1) deep affection/(2) dear (often used as the opening greeting of a letter)/beloved/(P)/EntL1365090X/
123937 親衛 [しんえい] /(n) monarch's guards/(P)/EntL1365100/   123801 親衛 [しんえい] /(n) monarch's guards/(P)/EntL1365100X/
123938 親衛隊 [しんえいたい] /(n) bodyguards/EntL1721050/   123802 親衛隊 [しんえいたい] /(n) bodyguards/EntL1721050X/
123939 親衛兵 [しんえいへい] /(n) a personal guard or bodyguard/EntL1721040/   123803 親衛兵 [しんえいへい] /(n) a personal guard or bodyguard/EntL1721040X/
123940 親閲 [しんえつ] /(n,vs) personal inspection/EntL1721030/   123804 親閲 [しんえつ] /(n,vs) personal inspection/EntL1721030X/
123942 親王 [しんのう] /(n) prince of royal blood/Imperial prince/EntL1655860/   123806 親王 [しんのう] /(n) prince of royal blood/Imperial prince/EntL1655860X/
123943 親王妃 [しんのうひ] /(n) Imperial princess/EntL1884180/   123807 親王妃 [しんのうひ] /(n) Imperial princess/EntL1884180X/
123944 親画面 [おやがめん] /(n) main screen/EntL1365110/   123808 親画面 [おやがめん] /(n) main screen/EntL1365110X/
123945 親会社 [おやがいしゃ] /(n) parent company/(P)/EntL1643780/   123809 親会社 [おやがいしゃ] /(n) parent company/(P)/EntL1643780X/
123946 親掛かり [おやがかり] /(n,adj-no) dependent on one's parents/EntL1621140/   123810 親掛かり [おやがかり] /(n,adj-no) dependent on one's parents/EntL1621140X/
123947 親株 [おやかぶ] /(n) parent root or stock/pre-split stock or share/EntL1720850/   123811 親株 [おやかぶ] /(n) parent root or stock/pre-split stock or share/EntL1720850X/
123948 親機 [おやき] /(n) main telephone (esp. when there are extensions)/EntL1984330/   123812 親機 [おやき] /(n) main telephone (esp. when there are extensions)/EntL1984330X/
123949 親局 [おやきょく] /(n) {comp} (computer) master station/EntL1365120/   123813 親局 [おやきょく] /(n) {comp} (computer) master station/EntL1365120X/
123950 親玉 [おやだま] /(n) boss/chief/head/EntL1365130/   123814 親玉 [おやだま] /(n) boss/chief/head/EntL1365130X/
123951 親近 [しんきん] /(n,vs) a relative/familiarity/EntL1720800/   123815 親近 [しんきん] /(n,vs) a relative/familiarity/EntL1720800X/
123952 親近感 [しんきんかん] /(n) affinity/(P)/EntL1365140/   123816 親近感 [しんきんかん] /(n) affinity/(P)/EntL1365140X/
123953 親兄弟 [おやきょうだい] /(n) parents and siblings/one's relatives/EntL1720720/   123817 親兄弟 [おやきょうだい] /(n) parents and siblings/one's relatives/EntL1720720X/
123954 親権 [しんけん] /(n) parental authority/EntL1646840/   123818 親権 [しんけん] /(n) parental authority/EntL1646840X/
123955 親権者 [しんけんしゃ] /(n) person exercising parental authority/EntL1721020/   123819 親権者 [しんけんしゃ] /(n) person exercising parental authority/EntL1721020X/
123958 親元;親許 [おやもと] /(n) one's parents/one's parents' home/one's home/EntL1365150/   123822 親元;親許 [おやもと] /(n) one's parents/one's parents' home/one's home/EntL1365150X/
123959 親御 [おやご] /(n) (hon) another's parent(s)/EntL1720920/   123823 親御 [おやご] /(n) (hon) another's parent(s)/EntL1720920X/
123960 親交 [しんこう] /(n) intimacy/friendship/friendly relations/(P)/EntL1720760/   123824 親交 [しんこう] /(n) intimacy/friendship/friendly relations/(P)/EntL1720760X/
123961 親好 [しんこう] /(n) friendship/good fellowship/EntL1853500/   123825 親好 [しんこう] /(n) friendship/good fellowship/EntL1853500X/
123962 親孝行 [おやこうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/EntL1365160/   123826 親孝行 [おやこうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/EntL1365160X/
123964 親告 [しんこく] /(n,vs) formal complaint made by a victim/EntL1720780/   123828 親告 [しんこく] /(n,vs) formal complaint made by a victim/EntL1720780X/
123965 親告罪 [しんこくざい] /(n) type of crime which requires a formal complaint from the victim in order to prosecute/EntL1720790/   123829 親告罪 [しんこくざい] /(n) type of crime which requires a formal complaint from the victim in order to prosecute/EntL1720790X/
123966 親骨 [おやぼね] /(n) ribs of a folding fan/EntL1720860/   123830 親骨 [おやぼね] /(n) ribs of a folding fan/EntL1720860X/
123967 親祭 [しんさい] /(n,vs) rites conducted by the emperor/EntL1720890/   123831 親祭 [しんさい] /(n,vs) rites conducted by the emperor/EntL1720890X/
123968 親裁 [しんさい] /(n,vs) matter personally decided by the emperor/EntL1720960/   123832 親裁 [しんさい] /(n,vs) matter personally decided by the emperor/EntL1720960X/
123970 親子 [おやこ(P);しんし] /(n,adj-no) parent and child/(P)/EntL1365170/   123834 親子 [おやこ(P);しんし] /(n,adj-no) parent and child/(P)/EntL1365170X/
123971 親子関係 [おやこかんけい] /(n) parent-child relationship/EntL1939280/   123835 親子関係 [おやこかんけい] /(n) parent-child relationship/EntL1939280X/
123973 親子電話 [おやこでんわ] /(n) extension phone (and its main line)/EntL1720640/   123837 親子電話 [おやこでんわ] /(n) extension phone (and its main line)/EntL1720640X/
123974 親子丼 [おやこどん;おやこどんぶり] /(n) chicken and egg on rice/parent and child donburi/EntL1365180/   123838 親子丼 [おやこどん;おやこどんぶり] /(n) chicken and egg on rice/parent and child donburi/EntL1365180X/
123975 親思い [おやおもい] /(n) love or affection for one's parents/EntL1720840/   123839 親思い [おやおもい] /(n) love or affection for one's parents/EntL1720840X/
123976 親指 [おやゆび] /(n) thumb/(P)/EntL1365190/   123840 親指 [おやゆび] /(n) thumb/(P)/EntL1365190X/
123979 親字 [おやじ] /(n) first character (of a dictionary entry)/EntL1365200/   123843 親字 [おやじ] /(n) first character (of a dictionary entry)/EntL1365200X/
123980 親時計 [おやどけい] /(n) master clock/control clock/EntL2076360/   123844 親時計 [おやどけい] /(n) master clock/control clock/EntL2076360X/
123982 親署 [しんしょ] /(n,vs) signature of an emperor or noble/EntL1720990/   123846 親署 [しんしょ] /(n,vs) signature of an emperor or noble/EntL1720990X/
123983 親書 [しんしょ] /(n) handwritten or autograph letter/(P)/EntL1720870/   123847 親書 [しんしょ] /(n) handwritten or autograph letter/(P)/EntL1720870X/
123984 親勝り [おやまさり] /(adj-na,n) surpassing one's parents/EntL1720930/   123848 親勝り [おやまさり] /(adj-na,n) surpassing one's parents/EntL1720930X/
123985 親譲り [おやゆずり] /(n) inheritance from a parent/(P)/EntL1365210/   123849 親譲り [おやゆずり] /(n) inheritance from a parent/(P)/EntL1365210X/
123986 親心 [おやごころ] /(n) parental love or affection/EntL1720700/   123850 親心 [おやごころ] /(n) parental love or affection/EntL1720700X/
123987 親身 [しんみ] /(n) (1) relation/relative/(adj-na) (2) kind/cordial/EntL1365220/   123851 親身 [しんみ] /(n) (1) relation/relative/(adj-na) (2) kind/cordial/EntL1365220X/
123989 親水 [しんすい] /(adj-no) hydrophilic/hydro-/EntL2034190/   123853 親水 [しんすい] /(adj-no) hydrophilic/hydro-/EntL2034190X/
123990 親水空間 [しんすいくうかん] /(n) space or area for water-lovers/EntL2034200/   123854 親水空間 [しんすいくうかん] /(n) space or area for water-lovers/EntL2034200X/
123991 親政 [しんせい] /(n) direct Imperial rule/EntL1646970/   123855 親政 [しんせい] /(n) direct Imperial rule/EntL1646970X/
123992 親戚 [しんせき] /(n) relative/(P)/EntL1365230/   123856 親戚 [しんせき] /(n) relative/(P)/EntL1365230X/
123993 親戚関係 [しんせきかんけい] /(n) relations/members of extended family/EntL2006870/   123857 親戚関係 [しんせきかんけい] /(n) relations/members of extended family/EntL2006870X/
123994 親戚故旧 [しんせきこきゅう] /(n) relatives and old friends/EntL2047560/   123858 親戚故旧 [しんせきこきゅう] /(n) relatives and old friends/EntL2047560X/
123995 親戚知己 [しんせきちき] /(n) relatives and acquaintances/EntL1365240/   123859 親戚知己 [しんせきちき] /(n) relatives and acquaintances/EntL1365240X/
123996 親戚眷属 [しんせきけんぞく] /(n) one's family and relatives/one's kith and kin/EntL2047550/   123860 親戚眷属 [しんせきけんぞく] /(n) one's family and relatives/one's kith and kin/EntL2047550X/
123997 親切(P);深切(oK) [しんせつ] /(adj-na,n) kindness/gentleness/(P)/EntL1365250/   123861 親切(P);深切(oK) [しんせつ] /(adj-na,n) kindness/gentleness/(P)/EntL1365250X/
123998 親切に応える [しんせつにこたえる] /(exp) to repay a kindness/EntL1884010/   123862 親切に応える [しんせつにこたえる] /(exp) to repay a kindness/EntL1884010X/
123999 親切気 [しんせつぎ] /(n) kindheartedness/EntL1720650/   123863 親切気 [しんせつぎ] /(n) kindheartedness/EntL1720650X/
124000 親切心 [しんせつしん] /(n) kindness/EntL1939290/   123864 親切心 [しんせつしん] /(n) kindness/EntL1939290X/
124001 親船 [おやぶね] /(n) mother ship/EntL1643770/   123865 親船 [おやぶね] /(n) mother ship/EntL1643770X/
124002 親善 [しんぜん] /(n) friendship/(P)/EntL1365260/   123866 親善 [しんぜん] /(n) friendship/(P)/EntL1365260X/
124003 親善試合 [しんぜんじあい] /(n) friendly match (game)/friendly/EntL1939300/   123867 親善試合 [しんぜんじあい] /(n) friendly match (game)/friendly/EntL1939300X/
124005 親疎 [しんそ] /(n) degree of intimacy/EntL1720880/   123869 親疎 [しんそ] /(n) degree of intimacy/EntL1720880X/
124007 親族 [しんぞく] /(n,adj-no) relatives/(P)/EntL1365270/   123871 親族 [しんぞく] /(n,adj-no) relatives/(P)/EntL1365270X/
124008 親族関係 [しんぞくかんけい] /(n) kinship/EntL1939310/   123872 親族関係 [しんぞくかんけい] /(n) kinship/EntL1939310X/
124009 親代わり [おやがわり] /(n) (one acting as a) foster parent/EntL1720710/   123873 親代わり [おやがわり] /(n) (one acting as a) foster parent/EntL1720710X/
124011 親知らず;親不知 [おやしらず] /(n) wisdom tooth/EntL1365280/   123875 親知らず;親不知 [おやしらず] /(n) wisdom tooth/EntL1365280X/
124012 親柱 [おやばしら] /(n) main pillar/EntL1720830/   123876 親柱 [おやばしら] /(n) main pillar/EntL1720830X/
124013 親潮 [おやしお] /(n) the Kurile Current/EntL1721010/   123877 親潮 [おやしお] /(n) the Kurile Current/EntL1721010X/
124014 親鳥 [おやどり] /(n) parent bird/EntL1720910/   123878 親鳥 [おやどり] /(n) parent bird/EntL1720910X/
124015 親展 [しんてん] /(n,adj-no) confidential/EntL1365290/   123879 親展 [しんてん] /(n,adj-no) confidential/EntL1365290X/
124016 親展書 [しんてんしょ] /(n) confidential letter/EntL1884110/   123880 親展書 [しんてんしょ] /(n) confidential letter/EntL1884110X/
124018 親電 [しんでん] /(n) telegram sent by an emperor or head of state/EntL1721000/   123882 親電 [しんでん] /(n) telegram sent by an emperor or head of state/EntL1721000X/
124019 親等 [しんとう] /(n) degree of kinship/EntL1720980/   123883 親等 [しんとう] /(n) degree of kinship/EntL1720980X/
124020 親日 [しんにち] /(n,adj-no) pro-Japanese/(P)/EntL1365300/   123884 親日 [しんにち] /(n,adj-no) pro-Japanese/(P)/EntL1365300X/
124021 親日家 [しんにちか] /(n) Japanophile/EntL1720680/   123885 親日家 [しんにちか] /(n) Japanophile/EntL1720680X/
124022 親日派 [しんにちは] /(n) pro-Japanese group/Japanophiles/EntL1939320/   123886 親日派 [しんにちは] /(n) pro-Japanese group/Japanophiles/EntL1939320X/
124023 親任 [しんにん] /(n,vs) imperial appointment/EntL1720730/   123887 親任 [しんにん] /(n,vs) imperial appointment/EntL1720730X/
124024 親任官 [しんにんかん] /(n) official appointed by the Emperor/EntL1720750/   123888 親任官 [しんにんかん] /(n) official appointed by the Emperor/EntL1720750X/
124025 親任式 [しんにんしき] /(n) investing of an official appointed by the Emperor/EntL1720740/   123889 親任式 [しんにんしき] /(n) investing of an official appointed by the Emperor/EntL1720740X/
124026 親馬鹿;親ばか [おやばか] /(n) (over) fond parents/doting parents/EntL1365310/   123890 親馬鹿;親ばか [おやばか] /(n) (over) fond parents/doting parents/EntL1365310X/
124028 親藩大名 [しんぱんだいみょう] /(n) the daimyo of a feudal domain owned by a Tokugawa family branch/EntL2047670/   123892 親藩大名 [しんぱんだいみょう] /(n) the daimyo of a feudal domain owned by a Tokugawa family branch/EntL2047670X/
124029 親筆 [しんぴつ] /(n) the handwriting of a high-ranking person/EntL1720970/   123893 親筆 [しんぴつ] /(n) the handwriting of a high-ranking person/EntL1720970X/
124030 親不孝 [おやふこう] /(adj-na,n) lack of filial piety/(P)/EntL1365320/   123894 親不孝 [おやふこう] /(adj-na,n) lack of filial piety/(P)/EntL1365320X/
124031 親父;親爺;老爺 [おやじ(gikun);ろうや(老爺);しんぷ] /(n) one's father/old man/one's boss/EntL1365330/   123895 親父;親爺;老爺 [おやじ(gikun);ろうや(老爺);しんぷ] /(n) one's father/old man/one's boss/EntL1365330X/
124033 親分 [おやぶん] /(n) (sens) boss/kingpin/chief/head (e.g. of a crime syndicate)/(P)/EntL1365340/   123897 親分 [おやぶん] /(n) (sens) boss/kingpin/chief/head (e.g. of a crime syndicate)/(P)/EntL1365340X/
124034 親分株 [おやぶんかぶ] /(n) position of boss (big-shot)/EntL1863100/   123898 親分株 [おやぶんかぶ] /(n) position of boss (big-shot)/EntL1863100X/
124035 親分肌の人 [おやぶんはだのひと] /(n) bossy/EntL1365350/   123899 親分肌の人 [おやぶんはだのひと] /(n) bossy/EntL1365350X/
124036 親文字 [おやもじ] /(n) capital letter/first character of a dictionary entry/EntL1720660/   123900 親文字 [おやもじ] /(n) capital letter/first character of a dictionary entry/EntL1720660X/
124037 親米 [しんべい] /(n) pro-American/EntL1655870/   123901 親米 [しんべい] /(n) pro-American/EntL1655870X/
124038 親方 [おやかた] /(n) (1) master/(2) coach in professional sumo/(P)/EntL1365360/   123902 親方 [おやかた] /(n) (1) master/(2) coach in professional sumo/(P)/EntL1365360X/
124039 親方株 [おやかたかぶ] /(n) sumo coach's name use license (licence)/EntL1983860/   123903 親方株 [おやかたかぶ] /(n) sumo coach's name use license (licence)/EntL1983860X/
124040 親方日の丸 [おやかたひのまる] /(n) attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with/dependence on the central government/attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees/EntL1720690/   123904 親方日の丸 [おやかたひのまる] /(n) attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with/dependence on the central government/attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees/EntL1720690X/
124041 親睦 [しんぼく] /(n,vs) friendship/reunion/(P)/EntL1365370/   123905 親睦 [しんぼく] /(n,vs) friendship/reunion/(P)/EntL1365370X/
124042 親睦会 [しんぼくかい] /(n) informal social gathering/EntL1365380/   123906 親睦会 [しんぼくかい] /(n) informal social gathering/EntL1365380X/
124043 親密 [しんみつ] /(adj-na,n) intimacy/friendship/(P)/EntL1365390/   123907 親密 [しんみつ] /(adj-na,n) intimacy/friendship/(P)/EntL1365390X/
124045 親密感 [しんみつかん] /(n) feeling of affinity/friendship/EntL1365400/   123909 親密感 [しんみつかん] /(n) feeling of affinity/friendship/EntL1365400X/
124046 親無し [おやなし] /(n) parentless/EntL1720940/   123910 親無し [おやなし] /(n) parentless/EntL1720940X/
124047 親無し子 [おやなしご] /(n) parentless child/orphan/EntL1720950/   123911 親無し子 [おやなしご] /(n) parentless child/orphan/EntL1720950X/
124048 親木 [おやぎ] /(n) stock (from which a graft is taken)/EntL1720670/   123912 親木 [おやぎ] /(n) stock (from which a graft is taken)/EntL1720670X/
124049 親友 [しんゆう] /(n) close friend/bosom (old, intimate) friend/buddy/crony/chum/(P)/EntL1365410/   123913 親友 [しんゆう] /(n) close friend/bosom (old, intimate) friend/buddy/crony/chum/(P)/EntL1365410X/
124051 親里 [おやざと] /(n) the home of one's parents/EntL1720770/   123915 親里 [おやざと] /(n) the home of one's parents/EntL1720770X/
124052 親離れ [おやばなれ] /(n,vs) independence from parents/EntL2013200/   123916 親離れ [おやばなれ] /(n,vs) independence from parents/EntL2013200X/
124053 親臨 [しんりん] /(n,vs) visit by an emperor or noble/EntL1721060/   123917 親臨 [しんりん] /(n,vs) visit by an emperor or noble/EntL1721060X/
124054 親類 [しんるい] /(n,adj-no) relation/kin/(P)/EntL1365420/   123918 親類 [しんるい] /(n,adj-no) relation/kin/(P)/EntL1365420X/
124055 親類縁者 [しんるいえんじゃ] /(n) one's relatives by blood and marriage (in blood and law)/one's kith and kin/EntL1939330/   123919 親類縁者 [しんるいえんじゃ] /(n) one's relatives by blood and marriage (in blood and law)/one's kith and kin/EntL1939330X/
124056 親類書き [しんるいがき] /(n) written record of one's relatives/EntL1721080/   123920 親類書き [しんるいがき] /(n) written record of one's relatives/EntL1721080X/
124057 親類付き合い [しんるいづきあい] /(n) (the quality of) inter-family association/EntL1721070/   123921 親類付き合い [しんるいづきあい] /(n) (the quality of) inter-family association/EntL1721070X/
124058 親和 [しんわ] /(n,vs) friendship/fellowship/EntL1365430/   123922 親和 [しんわ] /(n,vs) friendship/fellowship/EntL1365430X/
124059 親和性 [しんわせい] /(n) affinity/EntL1365440/   123923 親和性 [しんわせい] /(n) affinity/EntL1365440X/
124060 親和力 [しんわりょく] /(n) {chem} affinity/EntL1720820/   123924 親和力 [しんわりょく] /(n) {chem} affinity/EntL1720820X/
124061 親炙 [しんしゃ] /(n,vs) coming into close contact and being influenced by/EntL1720810/   123925 親炙 [しんしゃ] /(n,vs) coming into close contact and being influenced by/EntL1720810X/
124062 診る [みる] /(v1,vt) to examine (medically)/(P)/EntL1365450/   123926 診る [みる] /(v1,vt) to examine (medically)/(P)/EntL1365450X/
124063 診察 [しんさつ] /(n,vs) medical examination/(P)/EntL1365460/   123927 診察 [しんさつ] /(n,vs) medical examination/(P)/EntL1365460X/
124064 診察券 [しんさつけん] /(n) patient's registration ticket/EntL1705630/   123928 診察券 [しんさつけん] /(n) patient's registration ticket/EntL1705630X/
124065 診察室 [しんさつしつ] /(n) examining room/EntL1705640/   123929 診察室 [しんさつしつ] /(n) examining room/EntL1705640X/
124066 診察台 [しんさつだい] /(n) examination table (at a doctor's office)/EntL1365470/   123930 診察台 [しんさつだい] /(n) examination table (at a doctor's office)/EntL1365470X/
124067 診察日 [しんさつび] /(n) consultation day/EntL1705620/   123931 診察日 [しんさつび] /(n) consultation day/EntL1705620X/
124068 診察料 [しんさつりょう] /(n) consultation or doctor's fee/EntL1654480/   123932 診察料 [しんさつりょう] /(n) consultation or doctor's fee/EntL1654480X/
124069 診断 [しんだん] /(n,vs,adj-no) diagnosis/(P)/EntL1365480/   123933 診断 [しんだん] /(n,vs,adj-no) diagnosis/(P)/EntL1365480X/
124074 診断学 [しんだんがく] /(n) diagnostics/EntL1939340/   123938 診断学 [しんだんがく] /(n) diagnostics/EntL1939340X/
124078 診断書 [しんだんしょ] /(n) medical certificate/EntL1365490/   123942 診断書 [しんだんしょ] /(n) medical certificate/EntL1365490X/
124080 診断薬 [しんだんやく] /(n) diagnostic drug/diagnostic pharmaceutical/EntL1983320/   123944 診断薬 [しんだんやく] /(n) diagnostic drug/diagnostic pharmaceutical/EntL1983320X/
124081 診療 [しんりょう] /(n,vs) medical examination and treatment/diagnosis/(P)/EntL1365500/   123945 診療 [しんりょう] /(n,vs) medical examination and treatment/diagnosis/(P)/EntL1365500X/
124083 診療支援 [しんりょうしえん] /(n) diagnostic aid (medical)/EntL1365510/   123947 診療支援 [しんりょうしえん] /(n) diagnostic aid (medical)/EntL1365510X/
124084 診療所 [しんりょうしょ(P);しんりょうじょ] /(n) (medical) clinic/(P)/EntL1610680/   123948 診療所 [しんりょうしょ(P);しんりょうじょ] /(n) (medical) clinic/(P)/EntL1610680X/
124088 身 [み] /(n) (1) body/(2) oneself/(3) one's place/one's position/(4) main part/meat (as opposed to bone, skin, etc.)/wood (as opposed to bark)/blade (as opposed to its handle)/container(as opposed to its lid)/(P)/EntL1365520/   123952 身 [み] /(n) (1) body/(2) oneself/(3) one's place/one's position/(4) main part/meat (as opposed to bone, skin, etc.)/wood (as opposed to bark)/blade (as opposed to its handle)/container(as opposed to its lid)/(P)/EntL1365520X/
124089 身から出た錆 [みからでたさび] /(exp) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/EntL1365530/   123953 身から出た錆 [みからでたさび] /(exp) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/EntL1365530X/
124090 身が細る [みがほそる] /(exp) to lose weight/to become thin/EntL1910020/   123954 身が細る [みがほそる] /(exp) to lose weight/to become thin/EntL1910020X/
124093 身じろぎもしない [みじろぎもしない] /(adj-i) didn't stir an inch/EntL1365540/   123957 身じろぎもしない [みじろぎもしない] /(adj-i) didn't stir an inch/EntL1365540X/
124094 身じろぐ [みじろぐ] /(v5g,vi) to stir/to move/EntL1365550/   123958 身じろぐ [みじろぐ] /(v5g,vi) to stir/to move/EntL1365550X/
124096 身なり [みなり] /(n) personal appearance/(P)/EntL1365570/   123960 身なり [みなり] /(n) personal appearance/(P)/EntL1365570X/
124097 身にしみる;身に染みる;身に沁みる [みにしみる] /(v1) (1) to sink deeply into one's mind/to come home to/to go to one's heart/(2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)/EntL1365580/   123961 身にしみる;身に染みる;身に沁みる [みにしみる] /(v1) (1) to sink deeply into one's mind/to come home to/to go to one's heart/(2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)/EntL1365580X/
124098 身につく;身に付く [みにつく] /(exp) (1) to master (e.g. a skill)/to become accustomed to (e.g. a lifestyle)/to acquire (e.g. a habit)/(2) (See 悪銭身に付かず) to retain/EntL2034480/   123962 身につく;身に付く [みにつく] /(exp) (1) to master (e.g. a skill)/to become accustomed to (e.g. a lifestyle)/to acquire (e.g. a habit)/(2) (See 悪銭身に付かず) to retain/EntL2034480X/
124099 身につける(P);身に付ける;身に着ける [みにつける] /(exp) (1) to learn/to acquire knowledge/(2) to carry/to wear (clothes, etc.)/to put on/(P)/EntL1980660/   123963 身につける(P);身に付ける;身に着ける [みにつける] /(exp) (1) to learn/to acquire knowledge/(2) to carry/to wear (clothes, etc.)/to put on/(P)/EntL1980660X/
124105 身の回り [みのまわり] /(n) one's personal belongings/one's vicinity/one's daily life/everyday necessities/(P)/EntL1365590/   123969 身の回り [みのまわり] /(n) one's personal belongings/one's vicinity/one's daily life/everyday necessities/(P)/EntL1365590X/
124107 身の回り品 [みのまわりひん] /(n) personal effects/EntL2038780/   123971 身の回り品 [みのまわりひん] /(n) personal effects/EntL2038780X/
124108 身の証を立てる [みのあかしをたてる] /(exp) to vindicate one's innocence/EntL1910640/   123972 身の証を立てる [みのあかしをたてる] /(exp) to vindicate one's innocence/EntL1910640X/
124109 身の上 [みのうえ] /(n) one's future/one's welfare/one's personal history/(P)/EntL1365600/   123973 身の上 [みのうえ] /(n) one's future/one's welfare/one's personal history/(P)/EntL1365600X/
124111 身の代金;身代金 [みのしろきん] /(n) ransom/EntL1365610/   123975 身の代金;身代金 [みのしろきん] /(n) ransom/EntL1365610X/
124113 身の程 [みのほど] /(n) one's social position/one's own place/EntL1641700/   123977 身の程 [みのほど] /(n) one's social position/one's own place/EntL1641700X/
124114 身の毛 [みのけ] /(n) body hair/EntL2011590/   123978 身の毛 [みのけ] /(n) body hair/EntL2011590X/
124117 身ぶり手ぶり;身振り手振り [みぶりてぶり] /(n) gestures/gesturing/EntL2038300/   123981 身ぶり手ぶり;身振り手振り [みぶりてぶり] /(n) gestures/gesturing/EntL2038300X/
124119 身をかがめる [みをかがめる] /(v1) to stoop/to bend over/EntL1365620/   123983 身をかがめる [みをかがめる] /(v1) to stoop/to bend over/EntL1365620X/
124123 身をやつす;身を窶す [みをやつす] /(exp) (1) to be enthralled by/(2) to be disguised as/EntL2062960/   123987 身をやつす;身を窶す [みをやつす] /(exp) (1) to be enthralled by/(2) to be disguised as/EntL2062960X/
124125 身を引く [みをひく] /(exp) to back out of/to retire/to get away/EntL2029260/   123989 身を引く [みをひく] /(exp) to back out of/to retire/to get away/EntL2029260X/
124127 身を厭う [みをいとう] /(exp) to take good care of oneself/EntL1910960/   123991 身を厭う [みをいとう] /(exp) to take good care of oneself/EntL1910960X/
124128 身を寄せる [みをよせる] /(exp) to live under another's roof/to become a dependent on/EntL1911070/   123992 身を寄せる [みをよせる] /(exp) to live under another's roof/to become a dependent on/EntL1911070X/
124129 身を寄せ合う [みをよせあう] /(v5u) to go into a huddle/EntL2033570/   123993 身を寄せ合う [みをよせあう] /(v5u) to go into a huddle/EntL2033570X/
124132 身を護る;身を守る [みをまもる] /(exp) to defend oneself/EntL1855750/   123996 身を護る;身を守る [みをまもる] /(exp) to defend oneself/EntL1855750X/
124133 身を殺して仁を為す [みをころしてじんをなす] /(exp) to do an act of benevolence at the sacrifice of oneself/EntL1911000/   123997 身を殺して仁を為す [みをころしてじんをなす] /(exp) to do an act of benevolence at the sacrifice of oneself/EntL1911000X/
124134 身を持ち崩す [みをもちくずす] /(exp) to ruin oneself/EntL1911060/   123998 身を持ち崩す [みをもちくずす] /(exp) to ruin oneself/EntL1911060X/
124136 身を捨てる [みをすてる] /(exp) to throw away one's life/EntL1911010/   124000 身を捨てる [みをすてる] /(exp) to throw away one's life/EntL1911010X/
124137 身を修める [みをおさめる] /(exp) to order one's life/EntL1910980/   124001 身を修める [みをおさめる] /(exp) to order one's life/EntL1910980X/
124139 身を乗り出す [みをのりだす] /(exp) to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement)/to hang out (e.g. over a balcony)/EntL2059910/   124003 身を乗り出す [みをのりだす] /(exp) to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement)/to hang out (e.g. over a balcony)/EntL2059910X/
124140 身を清める [みをきよめる] /(exp) to cleanse oneself/EntL1910990/   124004 身を清める [みをきよめる] /(exp) to cleanse oneself/EntL1910990X/
124143 身を投じる [みをとうじる] /(v1) to throw oneself (into an activity)/EntL1365630/   124007 身を投じる [みをとうじる] /(v1) to throw oneself (into an activity)/EntL1365630X/
124144 身を入れる [みをいれる] /(exp) to exert oneself/to devote oneself to/EntL1910970/   124008 身を入れる [みをいれる] /(exp) to exert oneself/to devote oneself to/EntL1910970X/
124146 身を伏せる [みをふせる] /(exp) to lie face-down/EntL1911040/   124010 身を伏せる [みをふせる] /(exp) to lie face-down/EntL1911040X/
124148 身を翻す [みをひるがえす] /(exp) to turn aside adroitly/to dodge/EntL1911030/   124012 身を翻す [みをひるがえす] /(exp) to turn aside adroitly/to dodge/EntL1911030X/
124149 身を立てる [みをたてる] /(exp) to make a success in life/EntL1911020/   124013 身を立てる [みをたてる] /(exp) to make a success in life/EntL1911020X/
124150 身一つ [みひとつ] /(n) one's body alone/lacking possessions/EntL1705770/   124014 身一つ [みひとつ] /(n) one's body alone/lacking possessions/EntL1705770X/
124151 身過ぎ [みすぎ] /(n,vs) one's living/one's livelihood/EntL1705970/   124015 身過ぎ [みすぎ] /(n,vs) one's living/one's livelihood/EntL1705970X/
124153 身奇麗;身綺麗(oK) [みぎれい] /(adj-na) neat personal appearance/EntL1705910/   124017 身奇麗;身綺麗(oK) [みぎれい] /(adj-na) neat personal appearance/EntL1705910X/
124154 身寄り [みより] /(n) relative/(P)/EntL1365640/   124018 身寄り [みより] /(n) relative/(P)/EntL1365640X/
124155 身共 [みども] /(pn,adj-no) (arch) I (used when speaking to their equals or inferiors)/me/EntL1705880/   124019 身共 [みども] /(pn,adj-no) (arch) I (used when speaking to their equals or inferiors)/me/EntL1705880X/
124156 身巾(oK);身幅 [みはば] /(n) width of a garment/EntL1604680/   124020 身巾(oK);身幅 [みはば] /(n) width of a garment/EntL1604680X/
124157 身近 [みぢか] /(adj-na,n) near oneself/close to one/familiar/(P)/EntL1365650/   124021 身近 [みぢか] /(adj-na,n) near oneself/close to one/familiar/(P)/EntL1365650X/
124158 身空 [みそら] /(n) body/one's fortune/EntL1365660/   124022 身空 [みそら] /(n) body/one's fortune/EntL1365660X/
124159 身形 [みなり] /(n) dress/outfit/getup/appearance/EntL1641690/   124023 身形 [みなり] /(n) dress/outfit/getup/appearance/EntL1641690X/
124160 身軽 [みがる] /(adj-na,n) light/agile/nimble/casual/carefree/(P)/EntL1611690/   124024 身軽 [みがる] /(adj-na,n) light/agile/nimble/casual/carefree/(P)/EntL1611690X/
124161 身欠き鰊 [みかきにしん] /(n) dried, sliced herring/EntL1705830/   124025 身欠き鰊 [みかきにしん] /(n) dried, sliced herring/EntL1705830X/
124162 身元(P);身許 [みもと] /(n) person's identity/ID/past/background/(P)/EntL1365670/   124026 身元(P);身許 [みもと] /(n) person's identity/ID/past/background/(P)/EntL1365670X/
124163 身元確認 [みもとかくにん] /(n) ID/person's identity/checking background/EntL1365680/   124027 身元確認 [みもとかくにん] /(n) ID/person's identity/checking background/EntL1365680X/
124166 身元不明 [みもとふめい] /(n,adj-no) (a person or body being) unidentifiable (unidentified)/EntL2053880/   124030 身元不明 [みもとふめい] /(n,adj-no) (a person or body being) unidentifiable (unidentified)/EntL2053880X/
124168 身元保証 [みもとほしょう] /(n) personal reference/EntL1705790/   124032 身元保証 [みもとほしょう] /(n) personal reference/EntL1705790X/
124171 身構え [みがまえ] /(n) posture/EntL1365690/   124035 身構え [みがまえ] /(n) posture/EntL1365690X/
124172 身構える [みがまえる] /(v1,vi) to put oneself on guard/to stand ready/to square off/EntL2011600/   124036 身構える [みがまえる] /(v1,vi) to put oneself on guard/to stand ready/to square off/EntL2011600X/
124173 身頃 [みごろ] /(n) body of a garment/bodice/EntL1641570/   124037 身頃 [みごろ] /(n) body of a garment/bodice/EntL1641570X/
124174 身仕舞い [みじまい] /(n) dressing or outfitting oneself/EntL1705850/   124038 身仕舞い [みじまい] /(n) dressing or outfitting oneself/EntL1705850X/
124175 身支度;身仕度 [みじたく] /(n) (1) dress/outfit/getup/(vs) (2) to dress oneself/to outfit oneself/EntL1705810/   124039 身支度;身仕度 [みじたく] /(n) (1) dress/outfit/getup/(vs) (2) to dress oneself/to outfit oneself/EntL1705810X/
124176 身持ち [みもち] /(n) conduct/behavior/behaviour/pregnant/EntL1705950/   124040 身持ち [みもち] /(n) conduct/behavior/behaviour/pregnant/EntL1705950X/
124177 身重 [みおも] /(adj-na,n,adj-no) pregnant/EntL1705940/   124041 身重 [みおも] /(adj-na,n,adj-no) pregnant/EntL1705940X/
124178 身勝手 [みがって] /(adj-na,n) selfishness/egoism/egotism/EntL1641560/   124042 身勝手 [みがって] /(adj-na,n) selfishness/egoism/egotism/EntL1641560X/
124181 身障者 [しんしょうしゃ] /(n) (abbr) disabled person/physically handicapped person/(P)/EntL1883950/   124045 身障者 [しんしょうしゃ] /(n) (abbr) disabled person/physically handicapped person/(P)/EntL1883950X/
124182 身上 [しんしょう] /(n) a fortune/wealthy person/housekeeping/property/EntL1647030/   124046 身上 [しんしょう] /(n) a fortune/wealthy person/housekeeping/property/EntL1647030X/
124183 身上 [しんじょう] /(n) merit/body/social position/(P)/EntL1365700/   124047 身上 [しんじょう] /(n) merit/body/social position/(P)/EntL1365700X/
124184 身上持ち [しんしょうもち] /(n) good housekeeper/EntL1705780/   124048 身上持ち [しんしょうもち] /(n) good housekeeper/EntL1705780X/
124185 身上調査 [しんじょうちょうさ] /(n,vs) examine (investigate into) a person's history/EntL2063640/   124049 身上調査 [しんじょうちょうさ] /(n,vs) examine (investigate into) a person's history/EntL2063640X/
124186 身上調書 [しんじょうちょうしょ] /(n) personal information form/dossier on an individual/EntL2063650/   124050 身上調書 [しんじょうちょうしょ] /(n) personal information form/dossier on an individual/EntL2063650X/
124187 身丈 [みたけ] /(n) length (of clothing)/EntL1365710/   124051 身丈 [みたけ] /(n) length (of clothing)/EntL1365710X/
124188 身心 [しんしん] /(n) body and mind/EntL1705840/   124052 身心 [しんしん] /(n) body and mind/EntL1705840X/
124189 身心一如;心身一如 [しんしんいちにょ] /(n) body and mind as one/mind-body unity/EntL2040490/   124053 身心一如;心身一如 [しんしんいちにょ] /(n) body and mind as one/mind-body unity/EntL2040490X/
124190 身振り(P);身ぶり [みぶり] /(n) gesture/(P)/EntL1365720/   124054 身振り(P);身ぶり [みぶり] /(n) gesture/(P)/EntL1365720X/
124191 身振りで示す;身ぶりで示す [みぶりでしめす] /(v5s) to express by gestures/EntL1910710/   124055 身振りで示す;身ぶりで示す [みぶりでしめす] /(v5s) to express by gestures/EntL1910710X/
124192 身震い [みぶるい] /(n,vs) shivering/trembling/shuddering/(P)/EntL1365730/   124056 身震い [みぶるい] /(n,vs) shivering/trembling/shuddering/(P)/EntL1365730X/
124193 身請け;身受け(iK) [みうけ] /(n,vs) ransom/redemption/redeeming/EntL1706010/   124057 身請け;身受け(iK) [みうけ] /(n,vs) ransom/redemption/redeeming/EntL1706010X/
124195 身銭 [みぜに] /(n) one's own money/EntL1641790/   124059 身銭 [みぜに] /(n) one's own money/EntL1641790X/
124197 身繕い;身づくろい [みづくろい] /(n,vs) dressing oneself/personal grooming/EntL1365560/   124061 身繕い;身づくろい [みづくろい] /(n,vs) dressing oneself/personal grooming/EntL1365560X/
124199 身体傷害 [からだしょうがい] /(n) mayhem/EntL1995850/   124063 身体傷害 [からだしょうがい] /(n) mayhem/EntL1995850X/
124200 身体障害者 [しんたいしょうがいしゃ] /(n) disabled person/physically handicapped person/(P)/EntL1365750/   124064 身体障害者 [しんたいしょうがいしゃ] /(n) disabled person/physically handicapped person/(P)/EntL1365750X/
124201 身体髪膚 [しんたいはっぷ] /(n) entire human body/every inch of one's body/EntL2031420/   124065 身体髪膚 [しんたいはっぷ] /(n) entire human body/every inch of one's body/EntL2031420X/
124203 身代 [しんだい] /(n) fortune/property/EntL1646750/   124067 身代 [しんだい] /(n) fortune/property/EntL1646750X/
124204 身代わり(P);身代り [みがわり] /(n) substitute (for)/sacrifice (of, to)/scapegoat (for)/(P)/EntL1365760/   124068 身代わり(P);身代り [みがわり] /(n) substitute (for)/sacrifice (of, to)/scapegoat (for)/(P)/EntL1365760X/
124205 身代を傾ける [しんだいをかたむける] /(exp) to squander one's fortunes/EntL1884070/   124069 身代を傾ける [しんだいをかたむける] /(exp) to squander one's fortunes/EntL1884070X/
124206 身代を擦る [しんだいをする] /(exp) to lose a person's fortune/EntL1884080/   124070 身代を擦る [しんだいをする] /(exp) to lose a person's fortune/EntL1884080X/
124207 身代金要求 [みのしろきんようきゅう] /(n) ransom demand/(P)/EntL1995860/   124071 身代金要求 [みのしろきんようきゅう] /(n) ransom demand/(P)/EntL1995860X/
124208 身代限り [しんだいかぎり] /(n) going bankrupt/EntL1705870/   124072 身代限り [しんだいかぎり] /(n) going bankrupt/EntL1705870X/
124209 身知らず [みしらず] /(adj-na,n) self-conceit/neglecting one's health/EntL1705930/   124073 身知らず [みしらず] /(adj-na,n) self-conceit/neglecting one's health/EntL1705930X/
124210 身中 [しんちゅう] /(n) within one's body/EntL1705800/   124074 身中 [しんちゅう] /(n) within one's body/EntL1705800X/
124211 身長 [しんちょう] /(n) height (of body)/stature/(P)/EntL1365770/   124075 身長 [しんちょう] /(n) height (of body)/stature/(P)/EntL1365770X/
124212 身長の低い人 [しんちょうのひくいひと] /(n) short person/EntL1884090/   124076 身長の低い人 [しんちょうのひくいひと] /(n) short person/EntL1884090X/
124213 身投げ [みなげ] /(n,vs) drown oneself/throw oneself into water/(P)/EntL1365780/   124077 身投げ [みなげ] /(n,vs) drown oneself/throw oneself into water/(P)/EntL1365780X/
124214 身動き [みうごき] /(n,vs) moving about/stirring about/(P)/EntL1705960/   124078 身動き [みうごき] /(n,vs) moving about/stirring about/(P)/EntL1705960X/
124215 身内 [みうち] /(n) one's whole body/relatives/friends/followers/(P)/EntL1365800/   124079 身内 [みうち] /(n) one's whole body/relatives/friends/followers/(P)/EntL1365800X/
124217 身売り [みうり] /(n,vs) selling oneself (into bondage)/EntL1705890/   124081 身売り [みうり] /(n,vs) selling oneself (into bondage)/EntL1705890X/
124220 身罷る [みまかる] /(v5r,vi) to pass away/to die/EntL1706000/   124084 身罷る [みまかる] /(v5r,vi) to pass away/to die/EntL1706000X/
124221 身分 [みぶん] /(n) social position/social status/(P)/EntL1365810/   124085 身分 [みぶん] /(n) social position/social status/(P)/EntL1365810X/
124222 身分の高い人 [みぶんのたかいひと] /(n) man of high position/EntL1910730/   124086 身分の高い人 [みぶんのたかいひと] /(n) man of high position/EntL1910730X/
124223 身分意識 [みぶんいしき] /(n) status consciousness/perception of one's social status/EntL2053850/   124087 身分意識 [みぶんいしき] /(n) status consciousness/perception of one's social status/EntL2053850X/
124224 身分詐称 [みぶんさしょう] /(n) false personation/misrepresentation of one's social position/EntL2053860/   124088 身分詐称 [みぶんさしょう] /(n) false personation/misrepresentation of one's social position/EntL2053860X/
124227 身分証明書 [みぶんしょうめいしょ] /(n) identification papers/ID/(P)/EntL1365820/   124091 身分証明書 [みぶんしょうめいしょ] /(n) identification papers/ID/(P)/EntL1365820X/
124230 身分相応 [みぶんそうおう] /(n,adj-na) appropriate to one's lot in life/within one's means/fitting to one's position/suitable to one's social status/EntL2053870/   124094 身分相応 [みぶんそうおう] /(n,adj-na) appropriate to one's lot in life/within one's means/fitting to one's position/suitable to one's social status/EntL2053870X/
124232 身分柄 [みぶんがら] /(n) status/social standing/EntL1910720/   124096 身分柄 [みぶんがら] /(n) status/social standing/EntL1910720X/
124233 身柄 [みがら] /(n) one's person/(P)/EntL1365830/   124097 身柄 [みがら] /(n) one's person/(P)/EntL1365830X/
124234 身柄拘束 [みがらこうそく] /(n) (in) custody/physical restraint (e.g. by police)/EntL1983590/   124098 身柄拘束 [みがらこうそく] /(n) (in) custody/physical restraint (e.g. by police)/EntL1983590X/
124235 身柄送検 [みがらそうけん] /(n,vs) turning a suspect over to the public prosecutor's office/committing a suspect to trial/EntL2053840/   124099 身柄送検 [みがらそうけん] /(n,vs) turning a suspect over to the public prosecutor's office/committing a suspect to trial/EntL2053840X/
124237 身辺 [しんぺん] /(n) one's person/(P)/EntL1365840/   124101 身辺 [しんぺん] /(n) one's person/(P)/EntL1365840X/
124240 身命 [しんめい] /(n) one's life/EntL1705900/   124104 身命 [しんめい] /(n) one's life/EntL1705900X/
124241 身悶え [みもだえ] /(n,vs) writhing (in agony)/EntL1705980/   124105 身悶え [みもだえ] /(n,vs) writhing (in agony)/EntL1705980X/
124244 身籠る;妊る;孕る [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/EntL1706040/   124108 身籠る;妊る;孕る [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/EntL1706040X/
124245 身贔屓 [みびいき] /(n) favoritism/favouritism/nepotism/EntL1706030/   124109 身贔屓 [みびいき] /(n) favoritism/favouritism/nepotism/EntL1706030X/
124246 辛 [かのと;しん] /(n) 8th in rank/eighth sign of the Chinese calendar/EntL1580630/   124110 辛 [かのと;しん] /(n) 8th in rank/eighth sign of the Chinese calendar/EntL1580630X/
124247 辛い [つらい] /(adj-i) painful/bitter/heart-breaking/(P)/EntL1365860/   124111 辛い [つらい] /(adj-i) painful/bitter/heart-breaking/(P)/EntL1365860X/
124249 辛い(P);鹹い [からい] /(adj-i) (1) (辛い only) spicy/hot/(2) salty/(3) (辛い only) tough (on someone)/adverse/harsh/(P)/EntL1365850/   124113 辛い(P);鹹い [からい] /(adj-i) (1) (辛い only) spicy/hot/(2) salty/(3) (辛い only) tough (on someone)/adverse/harsh/(P)/EntL1365850X/
124250 辛い味 [からいあじ] /(n) pungent taste/EntL1866810/   124114 辛い味 [からいあじ] /(n) pungent taste/EntL1866810X/
124251 辛い目に会う [つらいめにあう] /(exp) to have a hard time of it/EntL1895110/   124115 辛い目に会う [つらいめにあう] /(exp) to have a hard time of it/EntL1895110X/
124252 辛うじて [かろうじて] /(adv) barely/narrowly/just manage to do something/(P)/EntL1365870/   124116 辛うじて [かろうじて] /(adv) barely/narrowly/just manage to do something/(P)/EntL1365870X/
124253 辛くあたる;辛く当たる [つらくあたる] /(v5r) to treat badly/EntL1365880/   124117 辛くあたる;辛く当たる [つらくあたる] /(v5r) to treat badly/EntL1365880X/
124254 辛くも [からくも] /(adv) barely/narrowly/with difficulty/EntL1636440/   124118 辛くも [からくも] /(adv) barely/narrowly/with difficulty/EntL1636440X/
124255 辛夷 [こぶし] /(n) kobus magnolia/Magnolia praecocissima/Magnolia kobus/EntL1720150/   124119 辛夷 [こぶし] /(n) kobus magnolia/Magnolia praecocissima/Magnolia kobus/EntL1720150X/
124256 辛亥 [しんがい] /(n) 48th of the sexagenary cycle/EntL1883690/   124120 辛亥 [しんがい] /(n) 48th of the sexagenary cycle/EntL1883690X/
124257 辛気臭い;心気臭い [しんきくさい] /(adj-i) irritating/fretful/boring/EntL1720140/   124121 辛気臭い;心気臭い [しんきくさい] /(adj-i) irritating/fretful/boring/EntL1720140X/
124258 辛苦 [しんく] /(n,vs) hardship/toil/trouble/(P)/EntL1365890/   124122 辛苦 [しんく] /(n,vs) hardship/toil/trouble/(P)/EntL1365890X/
124259 辛苦艱難 [しんくかんなん] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/EntL2047440/   124123 辛苦艱難 [しんくかんなん] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/EntL2047440X/
124260 辛口 [からくち] /(n,adj-no) (1) dry taste (e.g. sake, wine)/(2) salty (taste)/(3) harsh/scathing/(P)/EntL1609630/   124124 辛口 [からくち] /(n,adj-no) (1) dry taste (e.g. sake, wine)/(2) salty (taste)/(3) harsh/scathing/(P)/EntL1609630X/
124261 辛口の酒 [からくちのさけ] /(n) dry sake/EntL1866820/   124125 辛口の酒 [からくちのさけ] /(n) dry sake/EntL1866820X/
124262 辛酸 [しんさん] /(n) hardships/privation/(P)/EntL1365900/   124126 辛酸 [しんさん] /(n) hardships/privation/(P)/EntL1365900X/
124263 辛酸甘苦 [しんさんかんく] /(n) hardships and joys/tasting the sweets and bitters of life/(having seen much of life) being well-versed in the ways of the world/EntL2047460/   124127 辛酸甘苦 [しんさんかんく] /(n) hardships and joys/tasting the sweets and bitters of life/(having seen much of life) being well-versed in the ways of the world/EntL2047460X/
124264 辛子(P);芥子(oK) [からし] /(n) mustard/(P)/EntL1202390/   124128 辛子(P);芥子(oK) [からし] /(n) mustard/(P)/EntL1202390X/
124265 辛勝 [しんしょう] /(n,vs) narrow victory/(P)/EntL1365910/   124129 辛勝 [しんしょう] /(n,vs) narrow victory/(P)/EntL1365910X/
124266 辛辛 [からがら] /(adv) barely/EntL1720160/   124130 辛辛 [からがら] /(adv) barely/EntL1720160X/
124267 辛党 [からとう] /(n) person fond of alcohol/EntL1365920/   124131 辛党 [からとう] /(n) person fond of alcohol/EntL1365920X/
124269 辛抱 [しんぼう] /(n,vs) patience/endurance/(P)/EntL1365930/   124133 辛抱 [しんぼう] /(n,vs) patience/endurance/(P)/EntL1365930X/
124270 辛抱強い [しんぼうづよい] /(adj-i) patient/persevering/EntL1633500/   124134 辛抱強い [しんぼうづよい] /(adj-i) patient/persevering/EntL1633500X/
124271 辛味 [からみ] /(n) salty (hot, sharp) taste/EntL1365940/   124135 辛味 [からみ] /(n) salty (hot, sharp) taste/EntL1365940X/
124272 辛目 [からめ] /(adj-na,n) (a bit) salty or spicy/EntL1720120/   124136 辛目 [からめ] /(adj-na,n) (a bit) salty or spicy/EntL1720120X/
124273 辛労 [しんろう] /(n,vs) hardships/toil/trouble/EntL1646940/   124137 辛労 [しんろう] /(n,vs) hardships/toil/trouble/EntL1646940X/
124274 辛辣;辛らつ [しんらつ] /(adj-na,n) bitter/sharp/acrimonious/EntL1365950/   124138 辛辣;辛らつ [しんらつ] /(adj-na,n) bitter/sharp/acrimonious/EntL1365950X/
124275 進ずる [しんずる] /(v5r,vt) (See 進ぜる) to offer/to present/EntL1928600/   124139 進ずる [しんずる] /(v5r,vt) (See 進ぜる) to offer/to present/EntL1928600X/
124276 進ぜる [しんぜる] /(v1,vt) (See 進ずる) to offer/to present/EntL1928590/   124140 進ぜる [しんぜる] /(v1,vt) (See 進ずる) to offer/to present/EntL1928590X/
124277 進み [すすみ] /(n) progress/(P)/EntL1365960/   124141 進み [すすみ] /(n) progress/(P)/EntL1365960X/
124279 進み出る [すすみでる] /(v1,vi) to step forward/to volunteer/EntL1365970/   124143 進み出る [すすみでる] /(v1,vi) to step forward/to volunteer/EntL1365970X/
124280 進む [すすむ] /(v5m,vi) (1) to advance/to go forward/(2) to precede/to go ahead (of)/(3) to make progress/to improve/(4) to deepen/to heighten/(5) (See 進んで) to do of one's own free will/(P)/EntL1365980/   124144 進む [すすむ] /(v5m,vi) (1) to advance/to go forward/(2) to precede/to go ahead (of)/(3) to make progress/to improve/(4) to deepen/to heighten/(5) (See 進んで) to do of one's own free will/(P)/EntL1365980X/
124281 進める [すすめる] /(v1,vt) to advance/to promote/to hasten/(P)/EntL1365990/   124145 進める [すすめる] /(v1,vt) to advance/to promote/to hasten/(P)/EntL1365990X/
124282 進め方 [すすめかた] /(n) format/procedure/way of proceeding/EntL2011610/   124146 進め方 [すすめかた] /(n) format/procedure/way of proceeding/EntL2011610X/
124284 進化 [しんか] /(n,vs) evolution/progress/(P)/EntL1366000/   124148 進化 [しんか] /(n,vs) evolution/progress/(P)/EntL1366000X/
124285 進化を遂げる [しんかをとげる] /(exp) to evolve/EntL2055940/   124149 進化を遂げる [しんかをとげる] /(exp) to evolve/EntL2055940X/
      124152 進化心理学 [しんかしんりがく] /(n) evolutionary psychology/TempSUB/
124291 進化論 [しんかろん] /(n) evolutionary theory/theory of evolution/EntL1646810/   124156 進化論 [しんかろん] /(n) evolutionary theory/theory of evolution/EntL1646810X/
124292 進化論者 [しんかろんしゃ] /(n,adj-no) evolutionist/EntL1813260/   124157 進化論者 [しんかろんしゃ] /(n,adj-no) evolutionist/EntL1813260X/
124294 進学 [しんがく] /(n,vs) entering a higher-level school, esp. going on to university/(P)/EntL1366010/   124159 進学 [しんがく] /(n,vs) entering a higher-level school, esp. going on to university/(P)/EntL1366010X/
124296 進学塾 [しんがくじゅく] /(n) cramschool (for boys and girls who wish to go on to the next stage of education)/EntL1939350/   124161 進学塾 [しんがくじゅく] /(n) cramschool (for boys and girls who wish to go on to the next stage of education)/EntL1939350X/
124297 進学率 [しんがくりつ] /(n) university attendance rate/EntL1366020/   124162 進学率 [しんがくりつ] /(n) university attendance rate/EntL1366020X/
124298 進級 [しんきゅう] /(n,vs) promotion (school)/(P)/EntL1366030/   124163 進級 [しんきゅう] /(n,vs) promotion (school)/(P)/EntL1366030X/
124299 進境 [しんきょう] /(n) progress/improvement/EntL1366040/   124164 進境 [しんきょう] /(n) progress/improvement/EntL1366040X/
124300 進軍 [しんぐん] /(n,vs) march/advance/EntL1813380/   124165 進軍 [しんぐん] /(n,vs) march/advance/EntL1813380X/
124301 進軍の命令を下す [しんぐんのめいれいをくだす] /(exp) to give a marching order/EntL1883760/   124166 進軍の命令を下す [しんぐんのめいれいをくだす] /(exp) to give a marching order/EntL1883760X/
124302 進軍中 [しんぐんちゅう] /(n) on the march/EntL1813390/   124167 進軍中 [しんぐんちゅう] /(n) on the march/EntL1813390X/
124303 進撃 [しんげき] /(n,vs) advance/charge/(P)/EntL1366050/   124168 進撃 [しんげき] /(n,vs) advance/charge/(P)/EntL1366050X/
124304 進言 [しんげん] /(n,vs) proposal/counsel/advice (to a superior)/EntL1646760/   124169 進言 [しんげん] /(n,vs) proposal/counsel/advice (to a superior)/EntL1646760X/
124305 進攻 [しんこう] /(n,vs) attack/(P)/EntL1813320/   124170 進攻 [しんこう] /(n,vs) attack/(P)/EntL1813320X/
124306 進航 [しんこう] /(n,vs) sailing on/EntL1813400/   124171 進航 [しんこう] /(n,vs) sailing on/EntL1813400X/
124307 進行 [しんこう] /(n,vs) advance/progress/(P)/EntL1366060/   124172 進行 [しんこう] /(n,vs) advance/progress/(P)/EntL1366060X/
124308 進行係 [しんこうがかり] /(n) program director/programme director/facilitator/steering committee (chair)/EntL1813300/   124173 進行係 [しんこうがかり] /(n) program director/programme director/facilitator/steering committee (chair)/EntL1813300X/
124309 進行形 [しんこうけい] /(n) (1) {ling} progressive form/(2) in progress (e.g. of a project)/EntL1813290/   124174 進行形 [しんこうけい] /(n) (1) {ling} progressive form/(2) in progress (e.g. of a project)/EntL1813290X/
124310 進行状況 [しんこうじょうきょう] /(n) state of progress/EntL1366070/   124175 進行状況 [しんこうじょうきょう] /(n) state of progress/EntL1366070X/
124313 進行相 [しんこうそう] /(n) {ling} progressive aspect/EntL1883820/   124178 進行相 [しんこうそう] /(n) {ling} progressive aspect/EntL1883820X/
124318 進講 [しんこう] /(n,vs) giving a lecture in the Emperor's presence/lecturing to the emperor/EntL1646890/   124183 進講 [しんこう] /(n,vs) giving a lecture in the Emperor's presence/lecturing to the emperor/EntL1646890X/
124319 進貢 [しんこう] /(n,vs) paying tribute/EntL1813410/   124184 進貢 [しんこう] /(n,vs) paying tribute/EntL1813410X/
124320 進取 [しんしゅ] /(n) enterprise/EntL1813360/   124185 進取 [しんしゅ] /(n) enterprise/EntL1813360X/
124321 進取の精神 [しんしゅのせいしん] /(n) progressive (enterprising) spirit/EntL1883920/   124186 進取の精神 [しんしゅのせいしん] /(n) progressive (enterprising) spirit/EntL1883920X/
124322 進取果敢 [しんしゅかかん] /(adj-na) enterprising and daring/boldly forward-looking/EntL2031430/   124187 進取果敢 [しんしゅかかん] /(adj-na) enterprising and daring/boldly forward-looking/EntL2031430X/
124323 進出 [しんしゅつ] /(n,vs) advance/step forward/(P)/EntL1366080/   124188 進出 [しんしゅつ] /(n,vs) advance/step forward/(P)/EntL1366080X/
124324 進出制限線 [しんしゅつせいげんせん] /(n) limit of advance/EntL1366090/   124189 進出制限線 [しんしゅつせいげんせん] /(n) limit of advance/EntL1366090X/
124325 進上 [しんじょう] /(n,vs) giving/presenting/EntL1813250/   124190 進上 [しんじょう] /(n,vs) giving/presenting/EntL1813250X/
124326 進水 [しんすい] /(n,vs) (ship's) launching/EntL1813270/   124191 進水 [しんすい] /(n,vs) (ship's) launching/EntL1813270X/
124327 進水式 [しんすいしき] /(n) launching ceremony/EntL1813280/   124192 進水式 [しんすいしき] /(n) launching ceremony/EntL1813280X/
124328 進数 [しんすう] /(n) (number) base (e.g. 10)/EntL1366100/   124193 進数 [しんすう] /(n) (number) base (e.g. 10)/EntL1366100X/
124329 進退 [しんたい] /(n,vs) movement/course of action/advance or retreat/(P)/EntL1366110/   124194 進退 [しんたい] /(n,vs) movement/course of action/advance or retreat/(P)/EntL1366110X/
124330 進退窮まる;進退きまわる [しんたいきわまる] /(v5r) to be at a loss/EntL1884050/   124195 進退窮まる;進退きまわる [しんたいきわまる] /(v5r) to be at a loss/EntL1884050X/
124331 進退去就 [しんたいきょしゅう] /(n) one's course of action/deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it/EntL2047600/   124196 進退去就 [しんたいきょしゅう] /(n) one's course of action/deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it/EntL2047600X/
124332 進退伺い [しんたいうかがい] /(n) informal (unofficial) resignation/(P)/EntL1366120/   124197 進退伺い [しんたいうかがい] /(n) informal (unofficial) resignation/(P)/EntL1366120X/
124333 進退問題 [しんたいもんだい] /(n) a question of whether or not someone should resign/EntL2047610/   124198 進退問題 [しんたいもんだい] /(n) a question of whether or not someone should resign/EntL2047610X/
124334 進退両難 [しんたいりょうなん] /(n) being driven to the wall/finding oneself between the devil and the deep blue sea/finding oneself between a rock and a hard place/EntL2047620/   124199 進退両難 [しんたいりょうなん] /(n) being driven to the wall/finding oneself between the devil and the deep blue sea/finding oneself between a rock and a hard place/EntL2047620X/
124335 進駐 [しんちゅう] /(n,vs) occupation/stationing/(P)/EntL1366130/   124200 進駐 [しんちゅう] /(n,vs) occupation/stationing/(P)/EntL1366130X/
124336 進駐軍 [しんちゅうぐん] /(n) occupying forces/EntL1813440/   124201 進駐軍 [しんちゅうぐん] /(n) occupying forces/EntL1813440X/
124337 進捗 [しんちょく] /(n,vs) progress/under way/EntL1366140/   124202 進捗 [しんちょく] /(n,vs) progress/under way/EntL1366140X/
124338 進捗状況 [しんちょくじょうきょう] /(n) state of progress/EntL2026560/   124203 進捗状況 [しんちょくじょうきょう] /(n) state of progress/EntL2026560X/
124339 進呈 [しんてい] /(n,vs) presentation/(P)/EntL1366150/   124204 進呈 [しんてい] /(n,vs) presentation/(P)/EntL1366150X/
124340 進呈本 [しんていぼん] /(n) complimentary copy/EntL1813310/   124205 進呈本 [しんていぼん] /(n) complimentary copy/EntL1813310X/
124341 進展 [しんてん] /(n,vs) progress/development/(P)/EntL1366160/   124206 進展 [しんてん] /(n,vs) progress/development/(P)/EntL1366160X/
124342 進度 [しんど] /(n) progress/EntL1366170/   124207 進度 [しんど] /(n) progress/EntL1366170X/
124343 進入 [しんにゅう] /(n,vs) penetration/entry/(P)/EntL1366180/   124208 進入 [しんにゅう] /(n,vs) penetration/entry/(P)/EntL1366180X/
124344 進入灯 [しんにゅうとう] /(n) approach light/EntL1813230/   124209 進入灯 [しんにゅうとう] /(n) approach light/EntL1813230X/
124345 進入路 [しんにゅうろ] /(n) (aircraft's) approach/EntL1813240/   124210 進入路 [しんにゅうろ] /(n) (aircraft's) approach/EntL1813240X/
124346 進発 [しんぱつ] /(n,vs) start/EntL1813370/   124211 進発 [しんぱつ] /(n,vs) start/EntL1813370X/
124347 進物 [しんもつ] /(n) gift/present/EntL1646920/   124212 進物 [しんもつ] /(n) gift/present/EntL1646920X/
124348 進歩 [しんぽ] /(n,vs) progress/development/(P)/EntL1366190/   124213 進歩 [しんぽ] /(n,vs) progress/development/(P)/EntL1366190X/
124349 進歩主義 [しんぽしゅぎ] /(n,adj-no) progressivism/EntL1813330/   124214 進歩主義 [しんぽしゅぎ] /(n,adj-no) progressivism/EntL1813330X/
124351 進歩的 [しんぽてき] /(adj-na) progressive/EntL1813340/   124216 進歩的 [しんぽてき] /(adj-na) progressive/EntL1813340X/
124352 進歩党 [しんぽとう] /(n) progressive party/EntL1813350/   124217 進歩党 [しんぽとう] /(n) progressive party/EntL1813350X/
124353 進塁 [しんるい] /(n,vs) advance (to the next base)/EntL1813420/   124218 進塁 [しんるい] /(n,vs) advance (to the next base)/EntL1813420X/
124354 進路 [しんろ] /(n) (1) route/course/(2) career, university choices/course (of future life)/(P)/EntL1366200/   124219 進路 [しんろ] /(n) (1) route/course/(2) career, university choices/course (of future life)/(P)/EntL1366200X/
124355 進路指導 [しんろしどう] /(n) guidance counseling/EntL1813430/   124220 進路指導 [しんろしどう] /(n) guidance counseling/EntL1813430X/
124357 針 [はり] /(n) (1) (See 鍼,鉤) needle/pin/hook/(2) stinger/thorn/(3) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(4) staple (for a stapler)/(5) (See 御針) needlework/sewing/(6) malice/(ctr,n-suf) (7) counter for stitches/(P)/EntL1366210/   124222 針 [はり] /(n) (1) (See 鍼,鉤) needle/pin/hook/(2) stinger/thorn/(3) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(4) staple (for a stapler)/(5) (See 御針) needlework/sewing/(6) malice/(ctr,n-suf) (7) counter for stitches/(P)/EntL1366210X/
124358 針で刺す [はりでさす] /(v5s) to prick with a needle/EntL1902650/   124223 針で刺す [はりでさす] /(v5s) to prick with a needle/EntL1902650X/
124360 針の穴;針の孔 [はりのあな] /(n) eye of a needle/EntL1902660/   124225 針の穴;針の孔 [はりのあな] /(n) eye of a needle/EntL1902660X/
124363 針を含んだ言葉 [はりをふくんだことば] /(exp) stinging (scathing) words/EntL1902670/   124228 針を含んだ言葉 [はりをふくんだことば] /(exp) stinging (scathing) words/EntL1902670X/
124365 針鰻 [はりうなぎ] /(n) elver (type of eel)/EntL1366220/   124230 針鰻 [はりうなぎ] /(n) elver (type of eel)/EntL1366220X/
124366 針魚 [はりよ;はりうお;ハリヨ] /(n) (uk) Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)/EntL2242440/   124231 針魚 [はりよ;はりうお;ハリヨ] /(n) (uk) Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)/EntL2242440X/
124367 針魚;細魚 [さより(gikun);はりお(針魚)(ok);サヨリ] /(n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/EntL1593860/   124232 針魚;細魚 [さより(gikun);はりお(針魚)(ok);サヨリ] /(n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/EntL1593860X/
124368 針供養 [はりくよう] /(n) memorial service for old needles/EntL1768810/   124233 針供養 [はりくよう] /(n) memorial service for old needles/EntL1768810X/
124369 針金 [はりがね] /(n,adj-no) wire/(P)/EntL1366250/   124234 針金 [はりがね] /(n,adj-no) wire/(P)/EntL1366250X/
124376 針山 [はりやま] /(n) pincushion/EntL1768780/   124241 針山 [はりやま] /(n) pincushion/EntL1768780X/
124377 針仕事 [はりしごと] /(n,vs) needlework/sewing/EntL1626280/   124242 針仕事 [はりしごと] /(n,vs) needlework/sewing/EntL1626280X/
124378 針刺し [はりさし] /(n) pincushion/EntL1768820/   124243 針刺し [はりさし] /(n) pincushion/EntL1768820X/
124380 針小棒大 [しんしょうぼうだい] /(adj-na,n) exaggeration/making a mountain out of a molehill/EntL1366260/   124245 針小棒大 [しんしょうぼうだい] /(adj-na,n) exaggeration/making a mountain out of a molehill/EntL1366260X/
124381 針状 [はりじょう;しんじょう] /(adj-no) needle-shaped/pointed/EntL1620530/   124246 針状 [はりじょう;しんじょう] /(adj-no) needle-shaped/pointed/EntL1620530X/
124382 針千本 [はりせんぼん;ハリセンボン] /(n) porcupinefish/balloonfish/EntL1768760/   124247 針千本 [はりせんぼん;ハリセンボン] /(n) porcupinefish/balloonfish/EntL1768760X/
124383 針鼠;蝟 [はりねずみ;ハリネズミ] /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/EntL1601130/   124248 針鼠;蝟 [はりねずみ;ハリネズミ] /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/EntL1601130X/
124384 針土竜 [はりもぐら] /(n) spiny anteater/echidna/EntL1768770/   124249 針土竜 [はりもぐら] /(n) spiny anteater/echidna/EntL1768770X/
124385 針箱 [はりばこ] /(n) sewing box/EntL1366270/   124250 針箱 [はりばこ] /(n) sewing box/EntL1366270X/
124387 針目 [はりめ] /(n) seam/stitch/EntL1768790/   124252 針目 [はりめ] /(n) seam/stitch/EntL1768790X/
124388 針葉樹 [しんようじゅ] /(n) conifer/needle-leaved tree/EntL1768840/   124253 針葉樹 [しんようじゅ] /(n) conifer/needle-leaved tree/EntL1768840X/
124390 針路 [しんろ] /(n) course/direction/compass bearing/EntL1366280/   124255 針路 [しんろ] /(n) course/direction/compass bearing/EntL1366280X/
124391 針路を逸れる [しんろをそれる] /(exp) to swerve from the course/EntL1884320/   124256 針路を逸れる [しんろをそれる] /(exp) to swerve from the course/EntL1884320X/
124392 針槐 [はりえんじゅ;ハリエンジュ] /(n) (See 贋アカシア) black locust/robinia pseudoacacia/EntL2067080/   124257 針槐 [はりえんじゅ;ハリエンジュ] /(n) (See 贋アカシア) black locust/robinia pseudoacacia/EntL2067080X/
124395 震い [ふるい] /(n) shaking/ague/trembling/shivering/EntL1624990/   124260 震い [ふるい] /(n) shaking/ague/trembling/shivering/EntL1624990X/
124396 震い付く;震いつく [ふるいつく] /(v5k,vi) to hug/EntL1851770/   124261 震い付く;震いつく [ふるいつく] /(v5k,vi) to hug/EntL1851770X/
124397 震う [ふるう] /(v5u) to shake/to tremble/to vibrate/EntL1366290/   124262 震う [ふるう] /(v5u) to shake/to tremble/to vibrate/EntL1366290X/
124398 震え [ふるえ] /(n) shivering/trembling/EntL1366300/   124263 震え [ふるえ] /(n) shivering/trembling/EntL1366300X/
124399 震える(P);顫える [ふるえる] /(v1,vi) to shiver/to shake/to quake/to tremble/to quaver/to quiver/(P)/EntL1366310/   124264 震える(P);顫える [ふるえる] /(v1,vi) to shiver/to shake/to quake/to tremble/to quaver/to quiver/(P)/EntL1366310X/
124400 震え出す [ふるえだす] /(v5s) to begin to tremble/EntL1633520/   124265 震え出す [ふるえだす] /(v5s) to begin to tremble/EntL1633520X/
124401 震え上がる [ふるえあがる] /(v5r,vi) to tremble violently/to shudder up/EntL1366320/   124266 震え上がる [ふるえあがる] /(v5r,vi) to tremble violently/to shudder up/EntL1366320X/
124402 震え声 [ふるえごえ] /(n) trembling or quavering voice/EntL1834440/   124267 震え声 [ふるえごえ] /(n) trembling or quavering voice/EntL1834440X/
124403 震わせる [ふるわせる] /(v1,vt) to (make something) quiver/to shake/to tremble/EntL1366330/   124268 震わせる [ふるわせる] /(v1,vt) to (make something) quiver/to shake/to tremble/EntL1366330X/
124404 震央 [しんおう] /(n,adj-no) epicentre/epicenter/earthquake centre/earthquake center/EntL1366340/   124269 震央 [しんおう] /(n,adj-no) epicentre/epicenter/earthquake centre/earthquake center/EntL1366340X/
124406 震源 [しんげん] /(n,adj-no) epicentre/epicenter/earthquake centre/earthquake center/(P)/EntL1366350/   124271 震源 [しんげん] /(n,adj-no) epicentre/epicenter/earthquake centre/earthquake center/(P)/EntL1366350X/
124407 震源地 [しんげんち] /(n) epicenter/epicentre/EntL1834470/   124272 震源地 [しんげんち] /(n) epicenter/epicentre/EntL1834470X/
124408 震災 [しんさい] /(n) (1) earthquake disaster/(2) (See 関東大震災) (abbr) Great Kanto Earthquake (1923)/(P)/EntL1366360/   124273 震災 [しんさい] /(n) (1) earthquake disaster/(2) (See 関東大震災) (abbr) Great Kanto Earthquake (1923)/(P)/EntL1366360X/
124409 震災記念日 [しんさいきねんび] /(n) anniversary of the Great Kanto earthquake/EntL1834450/   124274 震災記念日 [しんさいきねんび] /(n) anniversary of the Great Kanto earthquake/EntL1834450X/
124410 震災地 [しんさいち] /(n) area of an earthquake disaster/EntL1366370/   124275 震災地 [しんさいち] /(n) area of an earthquake disaster/EntL1366370X/
124411 震旦 [しんたん] /(n) ancient Indian name for China/EntL1853580/   124276 震旦 [しんたん] /(n) ancient Indian name for China/EntL1853580X/
124412 震天動地 [しんてんどうち] /(n) earth-shaking/EntL1834430/   124277 震天動地 [しんてんどうち] /(n) earth-shaking/EntL1834430X/
124413 震度 [しんど] /(n) Japanese earthquake scale (level 1: weak to level 7: devastation)/(P)/EntL1366380/   124278 震度 [しんど] /(n) Japanese earthquake scale (level 1: weak to level 7: devastation)/(P)/EntL1366380X/
124414 震動 [しんどう] /(n,vs) shock/tremor/impact/(P)/EntL1366390/   124279 震動 [しんどう] /(n,vs) shock/tremor/impact/(P)/EntL1366390X/
124415 震幅 [しんぷく] /(n) seismic amplitude/EntL1834460/   124280 震幅 [しんぷく] /(n) seismic amplitude/EntL1834460X/
124416 震撼 [しんかん] /(n,vs) shake/EntL1834480/   124281 震撼 [しんかん] /(n,vs) shake/EntL1834480X/
124417 震撼させる [しんかんさせる] /(v1) to shock/to shake/EntL1883670/   124282 震撼させる [しんかんさせる] /(v1) to shock/to shake/EntL1883670X/
124418 震駭 [しんがい] /(n,vs) terror/shock/EntL1366400/   124283 震駭 [しんがい] /(n,vs) terror/shock/EntL1366400X/
124419 震駭させる [しんがいさせる] /(exp) to frighten/to terrify/to shock/EntL1883700/   124284 震駭させる [しんがいさせる] /(exp) to frighten/to terrify/to shock/EntL1883700X/
124420 人 [じん] /(suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality)/-er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation)/(2) (usu. in compound words) man/person/people/(P)/EntL1366410/   124285 人 [じん] /(suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality)/-er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation)/(2) (usu. in compound words) man/person/people/(P)/EntL1366410X/
124421 人 [と] /(suf) person/EntL1366420/   124286 人 [と] /(suf) person/EntL1366420X/
124422 人 [にん(P);たり;り] /(ctr) (1) counter for people/(n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person/(P)/EntL2149890/   124287 人 [にん(P);たり;り] /(ctr) (1) counter for people/(n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person/(P)/EntL2149890X/
124423 人 [ひと] /(n) (1) man/person/(2) human being/mankind/people/(3) character/personality/(4) man of talent/true man/(5) other people/(6) adult/(P)/EntL1580640/   124288 人 [ひと] /(n) (1) man/person/(2) human being/mankind/people/(3) character/personality/(4) man of talent/true man/(5) other people/(6) adult/(P)/EntL1580640X/
124424 人々(P);人人 [ひとびと(P);にんにん] /(n,adj-no) each person/people/men/human/everybody/(P)/EntL1580650/   124289 人々(P);人人 [ひとびと(P);にんにん] /(n,adj-no) each person/people/men/human/everybody/(P)/EntL1580650X/
124426 人が群れる [ひとがむれる] /(exp) to be crowded with people/EntL1904070/   124291 人が群れる [ひとがむれる] /(exp) to be crowded with people/EntL1904070X/
124427 人ごみ(P);人込み;人混み [ひとごみ] /(n) crowd of people/(P)/EntL1367680/   124292 人ごみ(P);人込み;人混み [ひとごみ] /(n) crowd of people/(P)/EntL1367680X/
124428 人さらい;人攫い [ひとさらい] /(n) (1) kidnapping/kidnaping/abduction/(2) kidnapper/kidnaper/abductor/EntL1369590/   124293 人さらい;人攫い [ひとさらい] /(n) (1) kidnapping/kidnaping/abduction/(2) kidnapper/kidnaper/abductor/EntL1369590X/
124429 人たる道に背く [ひとたるみちにそむく] /(exp) to stray from the path of righteousness/EntL1904160/   124294 人たる道に背く [ひとたるみちにそむく] /(exp) to stray from the path of righteousness/EntL1904160X/
124430 人だかり(P);人集り [ひとだかり] /(n,vs) crowd/throng/(P)/EntL1368100/   124295 人だかり(P);人集り [ひとだかり] /(n,vs) crowd/throng/(P)/EntL1368100X/
124431 人っ子 [ひとっこ] /(n) a person/anybody/EntL1730670/   124296 人っ子 [ひとっこ] /(n) a person/anybody/EntL1730670X/
124433 人でなし;人で無し [ひとでなし] /(adj-na,n) brute/miscreant/ungrateful fellow/EntL1366430/   124298 人でなし;人で無し [ひとでなし] /(adj-na,n) brute/miscreant/ungrateful fellow/EntL1366430X/
124434 人となり [ひととなり] /(n) hereditary disposition/EntL1366440/   124299 人となり [ひととなり] /(n) hereditary disposition/EntL1366440X/
124436 人に悪事を唆す [ひとにあくじをそそのかす] /(exp) to entice a person to do something wrong/EntL1904240/   124301 人に悪事を唆す [ひとにあくじをそそのかす] /(exp) to entice a person to do something wrong/EntL1904240X/
124437 人に会う [ひとにあう] /(exp) to meet (see) a person/EntL1904230/   124302 人に会う [ひとにあう] /(exp) to meet (see) a person/EntL1904230X/
124438 人の意を受ける [ひとのいをうける] /(exp) to comply with a person's wishes/EntL1904280/   124303 人の意を受ける [ひとのいをうける] /(exp) to comply with a person's wishes/EntL1904280X/
124439 人の意向を当たって見る [ひとのいこうをあたってみる] /(exp,v1) to sound out a person's thoughts/EntL1904270/   124304 人の意向を当たって見る [ひとのいこうをあたってみる] /(exp,v1) to sound out a person's thoughts/EntL1904270X/
124440 人の為を思う [ひとのためをおもう] /(exp) to wish someone well/EntL1904370/   124305 人の為を思う [ひとのためをおもう] /(exp) to wish someone well/EntL1904370X/
124443 人の金 [ひとのかね] /(n) other peoples money/EntL1904310/   124308 人の金 [ひとのかね] /(n) other peoples money/EntL1904310X/
124444 人の金玉を握る [ひとのきんたまをにぎる] /(exp) to grab a person by his vulnerable spot/to curry favour with one's superior/to curry favor with one's superior/EntL1366460/   124309 人の金玉を握る [ひとのきんたまをにぎる] /(exp) to grab a person by his vulnerable spot/to curry favour with one's superior/to curry favor with one's superior/EntL1366460X/
124448 人の好む所となる [ひとのこのむところとなる] /(v5r) to be liked by people/EntL1904340/   124313 人の好む所となる [ひとのこのむところとなる] /(v5r) to be liked by people/EntL1904340X/
124449 人の子 [ひとのこ] /(n) (1) child/children/(2) other people's children/(3) the Son of Man/Christ/EntL1366470/   124314 人の子 [ひとのこ] /(n) (1) child/children/(2) other people's children/(3) the Son of Man/Christ/EntL1366470X/
124451 人の手に落ちる [ひとのてにおちる] /(exp) to fall into another's hands/EntL1904380/   124316 人の手に落ちる [ひとのてにおちる] /(exp) to fall into another's hands/EntL1904380X/
124452 人の心を読む [ひとのこころをよむ] /(exp) to read a person's thoughts/to guess what a person is thinking/EntL1904330/   124317 人の心を読む [ひとのこころをよむ] /(exp) to read a person's thoughts/to guess what a person is thinking/EntL1904330X/
124453 人の成功を祝う [ひとのせいこうをいわう] /(exp) to congratulate a person on his (her) success/EntL1904350/   124318 人の成功を祝う [ひとのせいこうをいわう] /(exp) to congratulate a person on his (her) success/EntL1904350X/
124454 人の怠慢を責める [ひとのたいまんをせめる] /(exp) to blame (denounce) a person for his (her) negligence/EntL1904360/   124319 人の怠慢を責める [ひとのたいまんをせめる] /(exp) to blame (denounce) a person for his (her) negligence/EntL1904360X/
124455 人の頭に立つ [ひとのかしらにたつ] /(exp) to stand at the head of others/EntL1904300/   124320 人の頭に立つ [ひとのかしらにたつ] /(exp) to stand at the head of others/EntL1904300X/
124457 人の無知に乗じる [ひとのむちにじょうじる] /(exp) to abuse (take advantage of) another's ignorance/EntL1904390/   124322 人の無知に乗じる [ひとのむちにじょうじる] /(exp) to abuse (take advantage of) another's ignorance/EntL1904390X/
124458 人の目を避ける [ひとのめをさける] /(exp) to avert peoples eyes/EntL1904400/   124323 人の目を避ける [ひとのめをさける] /(exp) to avert peoples eyes/EntL1904400X/
124459 人の良い [ひとのいい;ひとのよい] /(n) of good character/kindhearted/good natured/EntL1366480/   124324 人の良い [ひとのいい;ひとのよい] /(n) of good character/kindhearted/good natured/EntL1366480X/
124466 人らしい [ひとらしい] /(exp) like a decent person/human/EntL1366490/   124331 人らしい [ひとらしい] /(exp) like a decent person/human/EntL1366490X/
124468 人を陥れる [ひとをおとしいれる] /(exp) to entrap a person/EntL1904510/   124333 人を陥れる [ひとをおとしいれる] /(exp) to entrap a person/EntL1904510X/
124472 人を誤る [ひとをあやまる] /(exp) to mislead a person/EntL1904490/   124337 人を誤る [ひとをあやまる] /(exp) to mislead a person/EntL1904490X/
124473 人を公平に扱う [ひとをこうへいにあつかう] /(exp) to deal justly with a person/EntL1904520/   124338 人を公平に扱う [ひとをこうへいにあつかう] /(exp) to deal justly with a person/EntL1904520X/
124474 人を使う [ひとをつかう] /(exp) to take a person in one's service/to employ/EntL1904550/   124339 人を使う [ひとをつかう] /(exp) to take a person in one's service/to employ/EntL1904550X/
124475 人を死に致す [ひとをしにいたす] /(exp) (arch) to cause the death of a person/EntL1904530/   124340 人を死に致す [ひとをしにいたす] /(exp) (arch) to cause the death of a person/EntL1904530X/
124479 人を退ける [ひとをしりぞける] /(exp) to keep others away/EntL1904540/   124344 人を退ける [ひとをしりぞける] /(exp) to keep others away/EntL1904540X/
124480 人を得る [ひとをえる] /(exp) to employ the right person/EntL1904500/   124345 人を得る [ひとをえる] /(exp) to employ the right person/EntL1904500X/
124483 人位 [じんい] /(n) person's rank/EntL1366500/   124348 人位 [じんい] /(n) person's rank/EntL1366500X/
124484 人為 [じんい] /(n,adj-no) human work/human agency/art/artificiality/(P)/EntL1366510/   124349 人為 [じんい] /(n,adj-no) human work/human agency/art/artificiality/(P)/EntL1366510X/
124487 人為的 [じんいてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/EntL1366520/   124352 人為的 [じんいてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/EntL1366520X/
124488 人為淘汰 [じんいとうた] /(n) artificial selection (in biology)/EntL1366530/   124353 人為淘汰 [じんいとうた] /(n) artificial selection (in biology)/EntL1366530X/
124491 人違い [ひとちがい] /(n,vs) mistaking one person for another/(P)/EntL1366540/   124356 人違い [ひとちがい] /(n,vs) mistaking one person for another/(P)/EntL1366540X/
124492 人違え [ひとちがえ] /(n) mistaken identity/person so changed that it's hard to recognize him (recognise)/EntL1366550/   124357 人違え [ひとちがえ] /(n) mistaken identity/person so changed that it's hard to recognize him (recognise)/EntL1366550X/
124493 人一倍 [ひといちばい] /(adv,n) more than others/redoubled/unusual/(P)/EntL1366560/   124358 人一倍 [ひといちばい] /(adv,n) more than others/redoubled/unusual/(P)/EntL1366560X/
124494 人一倍働く [ひといちばいはたらく] /(v5k) to work twice as hard as others/EntL1904040/   124359 人一倍働く [ひといちばいはたらく] /(v5k) to work twice as hard as others/EntL1904040X/
124495 人員 [じんいん] /(n) number of persons/personnel/(P)/EntL1366570/   124360 人員 [じんいん] /(n) number of persons/personnel/(P)/EntL1366570X/
124496 人員削減 [じんいんさくげん] /(n) personnel reduction/EntL1366580/   124361 人員削減 [じんいんさくげん] /(n) personnel reduction/EntL1366580X/
124497 人員縮少 [じんいんしゅくしょう] /(n) personnel reduction/EntL1366590/   124362 人員縮少 [じんいんしゅくしょう] /(n) personnel reduction/EntL1366590X/
124498 人員整理 [じんいんせいり] /(n,vs) workforce reduction/personnel cut/EntL1366600/   124363 人員整理 [じんいんせいり] /(n,vs) workforce reduction/personnel cut/EntL1366600X/
124499 人員淘汰 [じんいんとうた] /(n) personnel reduction/EntL1366610/   124364 人員淘汰 [じんいんとうた] /(n) personnel reduction/EntL1366610X/
124500 人影 [ひとかげ(P);じんえい] /(n) (1) figure(s) of a person (persons)/(2) shadow of a person/(P)/EntL1580660/   124365 人影 [ひとかげ(P);じんえい] /(n) (1) figure(s) of a person (persons)/(2) shadow of a person/(P)/EntL1580660X/
124501 人影を認める [ひとかげをみとめる] /(exp) to make out someone's figure/EntL1904060/   124366 人影を認める [ひとかげをみとめる] /(exp) to make out someone's figure/EntL1904060X/
124502 人煙 [じんえん] /(n) smoke from human habitations/EntL1366620/   124367 人煙 [じんえん] /(n) smoke from human habitations/EntL1366620X/
124503 人猿同祖説 [じんえんどうそせつ] /(n) monkey-ancestry theory/EntL1366630/   124368 人猿同祖説 [じんえんどうそせつ] /(n) monkey-ancestry theory/EntL1366630X/
124504 人屋 [ひとや] /(n) prison/jail/gaol/EntL1366640/   124369 人屋 [ひとや] /(n) prison/jail/gaol/EntL1366640X/
124506 人家 [じんか] /(n) house(s)/human habitation/EntL1366650/   124371 人家 [じんか] /(n) house(s)/human habitation/EntL1366650X/
124507 人我 [じんが] /(n) oneself and others/EntL1886350/   124372 人我 [じんが] /(n) oneself and others/EntL1886350X/
124508 人懐かしい [ひとなつかしい] /(adj-i) lonesome for/EntL1366660/   124373 人懐かしい [ひとなつかしい] /(adj-i) lonesome for/EntL1366660X/
124509 人懐っこい;人なつっこい;人懐こい [ひとなつっこい(人懐っこい;人なつっこい);ひとなつこい(人懐こい)] /(adj-i) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/EntL1366670/   124374 人懐っこい;人なつっこい;人懐こい [ひとなつっこい(人懐っこい;人なつっこい);ひとなつこい(人懐こい)] /(adj-i) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/EntL1366670X/
124510 人海戦術 [じんかいせんじゅつ] /(n) infiltration tactics/human-wave tactics/EntL1366690/   124375 人海戦術 [じんかいせんじゅつ] /(n) infiltration tactics/human-wave tactics/EntL1366690X/
124513 人外 [じんがい] /(n) breech of morals/inhuman treatment/absence of human habitation/EntL1366700/   124378 人外 [じんがい] /(n) breech of morals/inhuman treatment/absence of human habitation/EntL1366700X/
124514 人外 [にんがい] /(n) outcast/outlaw/EntL1366710/   124379 人外 [にんがい] /(n) outcast/outlaw/EntL1366710X/
124515 人垣 [ひとがき] /(n) crowd of people/EntL1366720/   124380 人垣 [ひとがき] /(n) crowd of people/EntL1366720X/
124516 人格 [じんかく] /(n) personality/character/individuality/(P)/EntL1366730/   124381 人格 [じんかく] /(n) personality/character/individuality/(P)/EntL1366730X/
124517 人格化 [じんかくか] /(n,vs) impersonation/personification/EntL1366740/   124382 人格化 [じんかくか] /(n,vs) impersonation/personification/EntL1366740X/
124518 人格形成 [じんかくけいせい] /(n) character building/formation of character/personality development/EntL1939360/   124383 人格形成 [じんかくけいせい] /(n) character building/formation of character/personality development/EntL1939360X/
124519 人格権 [じんかくけん] /(n) personal rights/EntL1366750/   124384 人格権 [じんかくけん] /(n) personal rights/EntL1366750X/
124520 人格者 [じんかくしゃ] /(n) man of character/person/EntL1366760/   124385 人格者 [じんかくしゃ] /(n) man of character/person/EntL1366760X/
124521 人格主義 [じんかくしゅぎ] /(n) personalism/EntL1730840/   124386 人格主義 [じんかくしゅぎ] /(n) personalism/EntL1730840X/
124524 人慣れる;人馴れる [ひとなれる] /(v1,vi) to become accustomed to people/EntL1664630/   124389 人慣れる;人馴れる [ひとなれる] /(v1,vi) to become accustomed to people/EntL1664630X/
124525 人間 [じんかん] /(n) (arch) the world/EntL2065280/   124390 人間 [じんかん] /(n) (arch) the world/EntL2065280X/
124526 人間 [にんげん] /(n) (1) human being/man/person/(2) character (of a person)/(P)/EntL1366770/   124391 人間 [にんげん] /(n) (1) human being/man/person/(2) character (of a person)/(P)/EntL1366770X/
124528 人間の思考 [にんげんのしこう] /(n) human thought/EntL1366780/   124393 人間の思考 [にんげんのしこう] /(n) human thought/EntL1366780X/
124530 人間の堕落 [にんげんのだらく] /(n) the fall of man/EntL1366790/   124395 人間の堕落 [にんげんのだらく] /(n) the fall of man/EntL1366790X/
124531 人間の肉 [にんげんのにく] /(n) human flesh/EntL1900400/   124396 人間の肉 [にんげんのにく] /(n) human flesh/EntL1900400X/
124533 人間らしい [にんげんらしい] /(adj-i) human/humane/EntL2011620/   124398 人間らしい [にんげんらしい] /(adj-i) human/humane/EntL2011620X/
124534 人間ドック [にんげんドック] /(n) (from "human dry-dock") medical check-up/thorough physical examination/(P)/EntL1638750/   124399 人間ドック [にんげんドック] /(n) (from "human dry-dock") medical check-up/thorough physical examination/(P)/EntL1638750X/
124535 人間愛 [にんげんあい] /(n) humanity/human love/EntL1366800/   124400 人間愛 [にんげんあい] /(n) humanity/human love/EntL1366800X/
124536 人間以上 [にんげんいじょう] /(adj-no) superhuman/EntL1366810/   124401 人間以上 [にんげんいじょう] /(adj-no) superhuman/EntL1366810X/
124537 人間以前 [にんげんいぜん] /(adj-no) prehuman/EntL1366820/   124402 人間以前 [にんげんいぜん] /(adj-no) prehuman/EntL1366820X/
124538 人間界 [にんげんかい] /(n) the world of humans/EntL1366830/   124403 人間界 [にんげんかい] /(n) the world of humans/EntL1366830X/
124540 人間学 [にんげんがく] /(n) anthropology/EntL1366840/   124405 人間学 [にんげんがく] /(n) anthropology/EntL1366840X/
124542 人間環境宣言 [にんげんかんきょうせんげん] /(n) UN declaration on the human environment issued in Stockholm in 1972/EntL1730940/   124407 人間環境宣言 [にんげんかんきょうせんげん] /(n) UN declaration on the human environment issued in Stockholm in 1972/EntL1730940X/
124543 人間関係 [にんげんかんけい] /(n,adj-no) human relations/(P)/EntL1366850/   124408 人間関係 [にんげんかんけい] /(n,adj-no) human relations/(P)/EntL1366850X/
124544 人間魚雷回天 [にんげんぎょらいかいてん] /(n) kaiten/human torpedo in WW2/EntL2014220/   124409 人間魚雷回天 [にんげんぎょらいかいてん] /(n) kaiten/human torpedo in WW2/EntL2014220X/
124545 人間業 [にんげんわざ] /(n) the work of man/EntL1366860/   124410 人間業 [にんげんわざ] /(n) the work of man/EntL1366860X/
124546 人間苦 [にんげんく] /(n) human suffering/EntL1366870/   124411 人間苦 [にんげんく] /(n) human suffering/EntL1366870X/
124548 人間嫌い [にんげんぎらい] /(n) misanthropy/misanthropist/EntL1366880/   124413 人間嫌い [にんげんぎらい] /(n) misanthropy/misanthropist/EntL1366880X/
124549 人間工学 [にんげんこうがく] /(n,adj-no) ergonomic (engineering)/human engineering/EntL1366890/   124414 人間工学 [にんげんこうがく] /(n,adj-no) ergonomic (engineering)/human engineering/EntL1366890X/
124550 人間国宝 [にんげんこくほう] /(n) living national treasure/(P)/EntL1730910/   124415 人間国宝 [にんげんこくほう] /(n) living national treasure/(P)/EntL1730910X/
124551 人間社会 [にんげんしゃかい] /(n) human society/EntL1366900/   124416 人間社会 [にんげんしゃかい] /(n) human society/EntL1366900X/
124552 人間手作り [にんげんてづくり] /(adj-no) man-made/EntL1366910/   124417 人間手作り [にんげんてづくり] /(adj-no) man-made/EntL1366910X/
124553 人間臭い [にんげんくさい] /(n) full of human traits/quite human/EntL1900390/   124418 人間臭い [にんげんくさい] /(n) full of human traits/quite human/EntL1900390X/
124555 人間性 [にんげんせい] /(n) humanity/human nature/(P)/EntL1366920/   124420 人間性 [にんげんせい] /(n) humanity/human nature/(P)/EntL1366920X/
124558 人間疎外 [にんげんそがい] /(n) dehumanization/dehumanisation/EntL1730920/   124423 人間疎外 [にんげんそがい] /(n) dehumanization/dehumanisation/EntL1730920X/
124559 人間像 [にんげんぞう] /(n) image of (an ideal) person/(P)/EntL1730930/   124424 人間像 [にんげんぞう] /(n) image of (an ideal) person/(P)/EntL1730930X/
124561 人間的 [にんげんてき] /(adj-na) human/(P)/EntL1366930/   124426 人間的 [にんげんてき] /(adj-na) human/(P)/EntL1366930X/
124564 人間同士 [にんげんどうし] /(n) mankind/the human creature/fellow creatures/EntL1366940/   124429 人間同士 [にんげんどうし] /(n) mankind/the human creature/fellow creatures/EntL1366940X/
124566 人間爆弾 [にんげんばくだん] /(n) human bomb/EntL1366950/   124431 人間爆弾 [にんげんばくだん] /(n) human bomb/EntL1366950X/
124567 人間不在 [にんげんふざい] /(n) being devoid of consideration for human beings/EntL2051680/   124432 人間不在 [にんげんふざい] /(n) being devoid of consideration for human beings/EntL2051680X/
124568 人間不信 [にんげんふしん] /(n) distrust of (other) human beings/EntL2051690/   124433 人間不信 [にんげんふしん] /(n) distrust of (other) human beings/EntL2051690X/
124569 人間並み [にんげんなみ] /(adj-na,n) the common run of people/EntL1366960/   124434 人間並み [にんげんなみ] /(adj-na,n) the common run of people/EntL1366960X/
124572 人間味 [にんげんみ] /(n) human kindness/human weakness/EntL1366980/   124437 人間味 [にんげんみ] /(n) human kindness/human weakness/EntL1366980X/
124573 人間模様 [にんげんもよう] /(n) fabric (pattern) of human relationships/EntL2051700/   124438 人間模様 [にんげんもよう] /(n) fabric (pattern) of human relationships/EntL2051700X/
124574 人間離れ [にんげんばなれ] /(exp) unwordly/superhuman/EntL1366990/   124439 人間離れ [にんげんばなれ] /(exp) unwordly/superhuman/EntL1366990X/
124575 人寄せ [ひとよせ] /(n,vs) gathering of people/EntL1367000/   124440 人寄せ [ひとよせ] /(n,vs) gathering of people/EntL1367000X/
124577 人気 [にんき] /(n,adj-no,adj-na) popular/popular feeling/business conditions/(P)/EntL1367010/   124442 人気 [にんき] /(n,adj-no,adj-na) popular/popular feeling/business conditions/(P)/EntL1367010X/
124578 人気 [ひとけ] /(n) sign of life/EntL1367020/   124443 人気 [ひとけ] /(n) sign of life/EntL1367020X/
124579 人気がない;人気が無い [ひとけがない] /(exp,adj-i) (See 人気のない) no sign of life/EntL1904100/   124444 人気がない;人気が無い [ひとけがない] /(exp,adj-i) (See 人気のない) no sign of life/EntL1904100X/
124581 人気稼業 [にんきかぎょう] /(n) popular occupation/occupation largely dependent on public favor/EntL2051630/   124446 人気稼業 [にんきかぎょう] /(n) popular occupation/occupation largely dependent on public favor/EntL2051630X/
124582 人気株 [にんきかぶ] /(n) a popular stock/EntL1730730/   124447 人気株 [にんきかぶ] /(n) a popular stock/EntL1730730X/
124583 人気作家 [にんきさっか] /(n) popular writer/EntL1939370/   124448 人気作家 [にんきさっか] /(n) popular writer/EntL1939370X/
124584 人気失墜 [にんきしっつい] /(n) decline in public favor/fall in popularity/EntL2051640/   124449 人気失墜 [にんきしっつい] /(n) decline in public favor/fall in popularity/EntL2051640X/
124585 人気者 [にんきもの] /(n) popular person/favorite/favourite/(P)/EntL1367030/   124450 人気者 [にんきもの] /(n) popular person/favorite/favourite/(P)/EntL1367030X/
124586 人気取り [にんきとり] /(n) bid for popularity/publicity stunt/EntL1367040/   124451 人気取り [にんきとり] /(n) bid for popularity/publicity stunt/EntL1367040X/
124587 人気商売 [にんきしょうばい] /(n) occupations dependent on public favor (favour)/EntL1367050/   124452 人気商売 [にんきしょうばい] /(n) occupations dependent on public favor (favour)/EntL1367050X/
124588 人気絶頂 [にんきぜっちょう] /(n) at the height (peak) of one's popularity/EntL2051650/   124453 人気絶頂 [にんきぜっちょう] /(n) at the height (peak) of one's popularity/EntL2051650X/
124589 人気投票 [にんきとうひょう] /(n) popularity contest/EntL1367060/   124454 人気投票 [にんきとうひょう] /(n) popularity contest/EntL1367060X/
124590 人気抜群 [にんきばつぐん] /(n,adj-no) outstandingly popularity/EntL2051660/   124455 人気抜群 [にんきばつぐん] /(n,adj-no) outstandingly popularity/EntL2051660X/
124591 人気番組 [にんきばんぐみ] /(n) popular (hit) program (programme)/EntL1939380/   124456 人気番組 [にんきばんぐみ] /(n) popular (hit) program (programme)/EntL1939380X/
124592 人気沸騰 [にんきふっとう] /(n,vs) (enjoy) tumultuous (tremendous, overwhelming) popularity/EntL2051670/   124457 人気沸騰 [にんきふっとう] /(n,vs) (enjoy) tumultuous (tremendous, overwhelming) popularity/EntL2051670X/
124593 人気役者 [にんきやくしゃ] /(n) stage favorite/stage favourite/star/EntL1367070/   124458 人気役者 [にんきやくしゃ] /(n) stage favorite/stage favourite/star/EntL1367070X/
124594 人脚 [ひとあし] /(n) bottom legs radical/hitoashi/EntL1904020/   124459 人脚 [ひとあし] /(n) bottom legs radical/hitoashi/EntL1904020X/
124595 人泣かせ [ひとなかせ] /(adj-na,n) annoyance/nuisance/EntL1367080/   124460 人泣かせ [ひとなかせ] /(adj-na,n) annoyance/nuisance/EntL1367080X/
124596 人魚 [にんぎょ] /(n) mermaid/merman/EntL1367090/   124461 人魚 [にんぎょ] /(n) mermaid/merman/EntL1367090X/
124597 人境 [じんきょう] /(n) human habitation/EntL1367100/   124462 人境 [じんきょう] /(n) human habitation/EntL1367100X/
124598 人君 [じんくん] /(n) sovereign/ruler/EntL1367110/   124463 人君 [じんくん] /(n) sovereign/ruler/EntL1367110X/
124600 人形 [にんぎょう] /(n) doll/puppet/figure/(P)/EntL1367120/   124465 人形 [にんぎょう] /(n) doll/puppet/figure/(P)/EntL1367120X/
124601 人形を使う;人形を遣う [にんぎょうをつかう] /(exp) to manipulate puppets/to pull wires/EntL1900380/   124466 人形を使う;人形を遣う [にんぎょうをつかう] /(exp) to manipulate puppets/to pull wires/EntL1900380X/
124602 人形回し [にんぎょうまわし] /(n) puppet operator/EntL1367130/   124467 人形回し [にんぎょうまわし] /(n) puppet operator/EntL1367130X/
124603 人形劇 [にんぎょうげき] /(n) puppet show/EntL1939400/   124468 人形劇 [にんぎょうげき] /(n) puppet show/EntL1939400X/
124604 人形使い;人形遣い [にんぎょうつかい;にんぎょうづかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/EntL1367140/   124469 人形使い;人形遣い [にんぎょうつかい;にんぎょうづかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/EntL1367140X/
124605 人形師 [にんぎょうし] /(n) doll maker/EntL1367150/   124470 人形師 [にんぎょうし] /(n) doll maker/EntL1367150X/
124606 人形芝居 [にんぎょうしばい] /(n) puppet show/EntL1367160/   124471 人形芝居 [にんぎょうしばい] /(n) puppet show/EntL1367160X/
124607 人形浄瑠璃 [にんぎょうじょうるり] /(n) (See 文楽) old name for bunraku/EntL1637390/   124472 人形浄瑠璃 [にんぎょうじょうるり] /(n) (See 文楽) old name for bunraku/EntL1637390X/
124608 人傑 [じんけつ] /(n) great man/hero/EntL1367170/   124473 人傑 [じんけつ] /(n) great man/hero/EntL1367170X/
124609 人件費 [じんけんひ] /(n) (1) personnel expenses/labor cost/labour cost/(2) indirect labour costs/indirect labor costs/(P)/EntL1367180/   124474 人件費 [じんけんひ] /(n) (1) personnel expenses/labor cost/labour cost/(2) indirect labour costs/indirect labor costs/(P)/EntL1367180X/
124610 人嫌い [ひとぎらい] /(n) one who dislikes people/dislike of people/EntL1367190/   124475 人嫌い [ひとぎらい] /(n) one who dislikes people/dislike of people/EntL1367190X/
124611 人権 [じんけん] /(n,adj-no) human rights/civil liberties/(P)/EntL1367200/   124476 人権 [じんけん] /(n,adj-no) human rights/civil liberties/(P)/EntL1367200X/
124613 人権侵害 [じんけんしんがい] /(n) human rights violation/EntL1367210/   124478 人権侵害 [じんけんしんがい] /(n) human rights violation/EntL1367210X/
124614 人権宣言 [じんけんせんげん] /(n) (France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man/EntL1730960/   124479 人権宣言 [じんけんせんげん] /(n) (France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man/EntL1730960X/
124615 人権団体 [じんけんだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/EntL1367220/   124480 人権団体 [じんけんだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/EntL1367220X/
124616 人権保護団体 [じんけんほごだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/EntL1995870/   124481 人権保護団体 [じんけんほごだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/EntL1995870X/
124617 人権問題 [じんけんもんだい] /(n) human rights issue/EntL1367230/   124482 人権問題 [じんけんもんだい] /(n) human rights issue/EntL1367230X/
124618 人権擁護 [じんけんようご] /(n) protection of human rights/(P)/EntL1730970/   124483 人権擁護 [じんけんようご] /(n) protection of human rights/(P)/EntL1730970X/
124620 人権蹂躪;人権蹂躙 [じんけんじゅうりん] /(n) human rights violation/trampling on human rights/EntL1367240/   124485 人権蹂躪;人権蹂躙 [じんけんじゅうりん] /(n) human rights violation/trampling on human rights/EntL1367240X/
124621 人絹 [じんけん] /(n) rayon/artificial silk/EntL1367250/   124486 人絹 [じんけん] /(n) rayon/artificial silk/EntL1367250X/
124622 人見知り [ひとみしり] /(n,vs) shyness/fear of strangers/stranger anxiety/(P)/EntL1367260/   124487 人見知り [ひとみしり] /(n,vs) shyness/fear of strangers/stranger anxiety/(P)/EntL1367260X/
124623 人減らし [ひとべらし] /(n) personnel cut/labor cut/labour cut/EntL1626980/   124488 人減らし [ひとべらし] /(n) personnel cut/labor cut/labour cut/EntL1626980X/
124624 人後 [じんご] /(n-adv,n-t) behind others/losing out to others/EntL1367270/   124489 人後 [じんご] /(n-adv,n-t) behind others/losing out to others/EntL1367270X/
124626 人語 [じんご] /(n) human speech/EntL1367280/   124491 人語 [じんご] /(n) human speech/EntL1367280X/
124627 人交り [ひとまじわり] /(n) association with people/EntL1367290/   124492 人交り [ひとまじわり] /(n) association with people/EntL1367290X/
124628 人口 [じんこう] /(n) (1) population/(2) common talk/(P)/EntL1367300/   124493 人口 [じんこう] /(n) (1) population/(2) common talk/(P)/EntL1367300X/
124629 人口に膾炙する [じんこうにかいしゃする] /(exp) on everyone's lip/well-known/famous/EntL1367310/   124494 人口に膾炙する [じんこうにかいしゃする] /(exp) on everyone's lip/well-known/famous/EntL1367310X/
124630 人口学 [じんこうがく] /(n) demography/EntL1367320/   124495 人口学 [じんこうがく] /(n) demography/EntL1367320X/
124631 人口静態 [じんこうせいたい] /(n) static population/EntL1730650/   124496 人口静態 [じんこうせいたい] /(n) static population/EntL1730650X/
124632 人口増加 [じんこうぞうか] /(n,vs) (allowing for) population increase/rise in population/EntL1939410/   124497 人口増加 [じんこうぞうか] /(n,vs) (allowing for) population increase/rise in population/EntL1939410X/
124633 人口調査 [じんこうちょうさ] /(n) census/EntL1367330/   124498 人口調査 [じんこうちょうさ] /(n) census/EntL1367330X/
124634 人口統計 [じんこうとうけい] /(n,adj-no) population statistics/demographics/EntL1730660/   124499 人口統計 [じんこうとうけい] /(n,adj-no) population statistics/demographics/EntL1730660X/
124635 人口動態 [じんこうどうたい] /(n) population movements/EntL1730630/   124500 人口動態 [じんこうどうたい] /(n) population movements/EntL1730630X/
124637 人口動態統計 [じんこうどうたいとうけい] /(n) demographic statistics/EntL1367340/   124502 人口動態統計 [じんこうどうたいとうけい] /(n) demographic statistics/EntL1367340X/
124638 人口爆発 [じんこうばくはつ] /(n) population explosion/EntL1939420/   124503 人口爆発 [じんこうばくはつ] /(n) population explosion/EntL1939420X/
124639 人口密集率 [じんこうみっしゅうりつ] /(n) population density (said of a crowded area)/EntL1367350/   124504 人口密集率 [じんこうみっしゅうりつ] /(n) population density (said of a crowded area)/EntL1367350X/
124640 人口密度 [じんこうみつど] /(n) population density/EntL1367360/   124505 人口密度 [じんこうみつど] /(n) population density/EntL1367360X/
124641 人口問題 [じんこうもんだい] /(n) population problem/EntL1730640/   124506 人口問題 [じんこうもんだい] /(n) population problem/EntL1730640X/
124642 人口抑制 [じんこうよくせい] /(n) population control/EntL1939430/   124507 人口抑制 [じんこうよくせい] /(n) population control/EntL1939430X/
124643 人好き [ひとずき] /(n) attractiveness/charm/amiability/EntL1367370/   124508 人好き [ひとずき] /(n) attractiveness/charm/amiability/EntL1367370X/
124644 人工 [じんこう] /(n,adj-no) artificial/manmade/human work/human skill/artificiality/(P)/EntL1367380/   124509 人工 [じんこう] /(n,adj-no) artificial/manmade/human work/human skill/artificiality/(P)/EntL1367380X/
124645 人工ニューラルネットワーク [じんこうニューラルネットワーク] /(n) artificial neural network/EntL1367390/   124510 人工ニューラルネットワーク [じんこうニューラルネットワーク] /(n) artificial neural network/EntL1367390X/
124646 人工雨 [じんこうう] /(n) artificial rain/EntL1367400/   124511 人工雨 [じんこうう] /(n) artificial rain/EntL1367400X/
124647 人工栄養 [じんこうえいよう] /(n,adj-no) bottle feeding/EntL1367410/   124512 人工栄養 [じんこうえいよう] /(n,adj-no) bottle feeding/EntL1367410X/
124648 人工栄養児 [じんこうえいようじ] /(n) bottle-fed child/EntL1367420/   124513 人工栄養児 [じんこうえいようじ] /(n) bottle-fed child/EntL1367420X/
124649 人工衛星 [じんこうえいせい] /(n) man-made satellite/(P)/EntL1367430/   124514 人工衛星 [じんこうえいせい] /(n) man-made satellite/(P)/EntL1367430X/
124651 人工甘味料 [じんこうかんみりょう] /(n) artificial sweetener/EntL1730600/   124516 人工甘味料 [じんこうかんみりょう] /(n) artificial sweetener/EntL1730600X/
124652 人工気胸療法 [じんこうききょうりょうほう] /(n) artificial respiration/EntL1367440/   124517 人工気胸療法 [じんこうききょうりょうほう] /(n) artificial respiration/EntL1367440X/
124653 人工血液 [じんこうけつえき] /(n) artificial blood/EntL1939440/   124518 人工血液 [じんこうけつえき] /(n) artificial blood/EntL1939440X/
124657 人工呼吸 [じんこうこきゅう] /(n) artificial respiration/(P)/EntL1367450/   124522 人工呼吸 [じんこうこきゅう] /(n) artificial respiration/(P)/EntL1367450X/
124658 人工呼吸器 [じんこうこきゅうき] /(n) artificial respirator/ventilator/EntL1995880/   124523 人工呼吸器 [じんこうこきゅうき] /(n) artificial respirator/ventilator/EntL1995880X/
124659 人工呼吸法 [じんこうこきゅうほう] /(n) artificial respiration/EntL1367460/   124524 人工呼吸法 [じんこうこきゅうほう] /(n) artificial respiration/EntL1367460X/
124661 人工語 [じんこうご] /(n) an artificial language/EntL1730620/   124526 人工語 [じんこうご] /(n) an artificial language/EntL1730620X/
124662 人工港 [じんこうこう] /(n) artificial harbor/artificial harbour/EntL1367470/   124527 人工港 [じんこうこう] /(n) artificial harbor/artificial harbour/EntL1367470X/
124663 人工降雨 [じんこうこうう] /(n) artificial rain/EntL1367480/   124528 人工降雨 [じんこうこうう] /(n) artificial rain/EntL1367480X/
124664 人工芝 [じんこうしば] /(n) artificial grass (lawn)/EntL1367490/   124529 人工芝 [じんこうしば] /(n) artificial grass (lawn)/EntL1367490X/
124665 人工受精 [じんこうじゅせい] /(n,adj-no) artificial insemination/EntL1367500/   124530 人工受精 [じんこうじゅせい] /(n,adj-no) artificial insemination/EntL1367500X/
124666 人工受胎 [じんこうじゅたい] /(n) artificial insemination/EntL1367510/   124531 人工受胎 [じんこうじゅたい] /(n) artificial insemination/EntL1367510X/
124667 人工受紛 [じんこうじゅふん] /(n) artificial fertilization (of plants)/artificial fertilisation/EntL1367520/   124532 人工受紛 [じんこうじゅふん] /(n) artificial fertilization (of plants)/artificial fertilisation/EntL1367520X/
124668 人工心臓 [じんこうしんぞう] /(n) artificial heart/EntL1730590/   124533 人工心臓 [じんこうしんぞう] /(n) artificial heart/EntL1730590X/
124670 人工真珠 [じんこうしんじゅ] /(n) artificial pearls/EntL1367530/   124535 人工真珠 [じんこうしんじゅ] /(n) artificial pearls/EntL1367530X/
124671 人工生命 [じんこうせいめい] /(n) artificial life/EntL1367540/   124536 人工生命 [じんこうせいめい] /(n) artificial life/EntL1367540X/
124672 人工雪 [じんこうゆき] /(n) artificial snow/EntL1367550/   124537 人工雪 [じんこうゆき] /(n) artificial snow/EntL1367550X/
124673 人工臓器 [じんこうぞうき] /(n) artificial internal organ/EntL1939450/   124538 人工臓器 [じんこうぞうき] /(n) artificial internal organ/EntL1939450X/
124674 人工知能 [じんこうちのう] /(n) {comp} AI/artificial intelligence/EntL1367560/   124539 人工知能 [じんこうちのう] /(n) {comp} AI/artificial intelligence/EntL1367560X/
124675 人工地震 [じんこうじしん] /(n) artificial earthquake/EntL1367570/   124540 人工地震 [じんこうじしん] /(n) artificial earthquake/EntL1367570X/
124676 人工池 [じんこういけ] /(n) artificial pool/EntL1367580/   124541 人工池 [じんこういけ] /(n) artificial pool/EntL1367580X/
124678 人工的 [じんこうてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/EntL1367590/   124543 人工的 [じんこうてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/EntL1367590X/
124679 人工透析 [じんこうとうせき] /(n) dialysis/EntL1730610/   124544 人工透析 [じんこうとうせき] /(n) dialysis/EntL1730610X/
124680 人工頭脳 [じんこうずのう] /(n) {comp} cybernetics/EntL1367600/   124545 人工頭脳 [じんこうずのう] /(n) {comp} cybernetics/EntL1367600X/
124683 人工妊娠中絶 [じんこうにんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/EntL1995890/   124548 人工妊娠中絶 [じんこうにんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/EntL1995890X/
124685 人工避妊法 [じんこうひにんほう] /(n) contraception/EntL1367610/   124550 人工避妊法 [じんこうひにんほう] /(n) contraception/EntL1367610X/
124687 人工雷 [じんこうらい] /(n) artificial lightning/EntL1367620/   124552 人工雷 [じんこうらい] /(n) artificial lightning/EntL1367620X/
124688 人工流産 [じんこうりゅうざん] /(n) abortion/EntL1367630/   124553 人工流産 [じんこうりゅうざん] /(n) abortion/EntL1367630X/
124689 人工林 [じんこうりん] /(n) planted forest/EntL1367640/   124554 人工林 [じんこうりん] /(n) planted forest/EntL1367640X/
124690 人工孵化法 [じんこうふかほう] /(n) artificial incubation/EntL1367650/   124555 人工孵化法 [じんこうふかほう] /(n) artificial incubation/EntL1367650X/
124691 人皇 [にんのう;じんのう;じんこう] /(n) emperor/EntL1367660/   124556 人皇 [にんのう;じんのう;じんこう] /(n) emperor/EntL1367660X/
124692 人国記 [じんこくき;じんこっき] /(n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin/EntL1730780/   124557 人国記 [じんこくき;じんこっき] /(n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin/EntL1730780X/
124693 人骨 [じんこつ] /(n) human bones/(P)/EntL1367670/   124558 人骨 [じんこつ] /(n) human bones/(P)/EntL1367670X/
124694 人魂 [ひとだま] /(n) disembodied soul/supernatural fiery ball/EntL1367700/   124559 人魂 [ひとだま] /(n) disembodied soul/supernatural fiery ball/EntL1367700X/
124695 人差し [ひとさし] /(n) index finger/EntL1367710/   124560 人差し [ひとさし] /(n) index finger/EntL1367710X/
124696 人差し指(P);人差指;人指し指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/(P)/EntL1601940/   124561 人差し指(P);人差指;人指し指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/(P)/EntL1601940X/
124697 人妻 [ひとづま] /(n) (1) married woman/(2) another's wife/(P)/EntL1367720/   124562 人妻 [ひとづま] /(n) (1) married woman/(2) another's wife/(P)/EntL1367720X/
124699 人災 [じんさい] /(n) man-made calamity/EntL1367750/   124564 人災 [じんさい] /(n) man-made calamity/EntL1367750X/
124700 人材(P);人才 [じんざい(P);じんさい] /(n,adj-no) man of talent/capable person/talented person/(P)/EntL1367760/   124565 人材(P);人才 [じんざい(P);じんさい] /(n,adj-no) man of talent/capable person/talented person/(P)/EntL1367760X/
124701 人材開発部 [じんざいかいはつぶ] /(n) Career Development Dept/EntL1367770/   124566 人材開発部 [じんざいかいはつぶ] /(n) Career Development Dept/EntL1367770X/
124702 人材銀行 [じんざいぎんこう] /(n) job bank/talent pool/EntL1730760/   124567 人材銀行 [じんざいぎんこう] /(n) job bank/talent pool/EntL1730760X/
124703 人材登用;人才登用 [じんざいとうよう] /(n) selection for high office/selecting of fit (talented) persons for higher positions/EntL1367740/   124568 人材登用;人才登用 [じんざいとうよう] /(n) selection for high office/selecting of fit (talented) persons for higher positions/EntL1367740X/
124704 人擦れ [ひとずれ] /(n,vs) sophistication/EntL1367780/   124569 人擦れ [ひとずれ] /(n,vs) sophistication/EntL1367780X/
124705 人殺し [ひとごろし] /(n) murder/murderer/(P)/EntL1367790/   124570 人殺し [ひとごろし] /(n) murder/murderer/(P)/EntL1367790X/
124706 人参 [にんじん] /(n) (1) carrot/(2) (See 朝鮮人参) Asian ginseng (Panax ginseng)/(P)/EntL1367800/   124571 人参 [にんじん] /(n) (1) carrot/(2) (See 朝鮮人参) Asian ginseng (Panax ginseng)/(P)/EntL1367800X/
124708 人山 [ひとやま] /(n) crowd of people/EntL1367810/   124573 人山 [ひとやま] /(n) crowd of people/EntL1367810X/
124709 人斬り [ひときり] /(n) assassination/EntL1367820/   124574 人斬り [ひときり] /(n) assassination/EntL1367820X/
124710 人使い [ひとづかい] /(n) handling one's workmen/EntL1367830/   124575 人使い [ひとづかい] /(n) handling one's workmen/EntL1367830X/
124711 人刺 [じんさし] /(n) human meat (for human consumption)/EntL1367840/   124576 人刺 [じんさし] /(n) human meat (for human consumption)/EntL1367840X/
124712 人士 [じんし] /(n) well-bred man/people/EntL1367850/   124577 人士 [じんし] /(n) well-bred man/people/EntL1367850X/
124713 人死に [ひとじに] /(n) accidental death/casualty/EntL1367860/   124578 人死に [ひとじに] /(n) accidental death/casualty/EntL1367860X/
124714 人事 [じんじ] /(n,adj-no) personnel affairs/human affairs/human resources/HR/(P)/EntL1367870/   124579 人事 [じんじ] /(n,adj-no) personnel affairs/human affairs/human resources/HR/(P)/EntL1367870X/
124715 人事;他人事 [ひとごと;たにんごと(他人事)] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/EntL1367880/   124580 人事;他人事 [ひとごと;たにんごと(他人事)] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/EntL1367880X/
124718 人事異動 [じんじいどう] /(n) personnel change/personnel shift/reshuffle/(annual) staff reassignment/(P)/EntL1367890/   124583 人事異動 [じんじいどう] /(n) personnel change/personnel shift/reshuffle/(annual) staff reassignment/(P)/EntL1367890X/
124719 人事院 [じんじいん] /(n) National Personnel Authority/(P)/EntL1367900/   124584 人事院 [じんじいん] /(n) National Personnel Authority/(P)/EntL1367900X/
124720 人事課 [じんじか] /(n) personnel section/EntL1367910/   124585 人事課 [じんじか] /(n) personnel section/EntL1367910X/
124723 人事考課 [じんじこうか] /(n) merit (ability, efficiency) rating/employee performance evaluation/EntL2047480/   124588 人事考課 [じんじこうか] /(n) merit (ability, efficiency) rating/employee performance evaluation/EntL2047480X/
124724 人事行政 [じんじぎょうせい] /(n) personnel administration/EntL1367920/   124589 人事行政 [じんじぎょうせい] /(n) personnel administration/EntL1367920X/
124725 人事訴訟 [じんじそしょう] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/EntL1983060/   124590 人事訴訟 [じんじそしょう] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/EntL1983060X/
124726 人事訴訟事件 [じんじそしょうじけん] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/EntL1983050/   124591 人事訴訟事件 [じんじそしょうじけん] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/EntL1983050X/
124727 人事訴訟手続き法 [じんじそしょうてつづきほう] /(n) Personal Status Actions Procedure Law (e.g. divorce actions, etc.)/EntL1983660/   124592 人事訴訟手続き法 [じんじそしょうてつづきほう] /(n) Personal Status Actions Procedure Law (e.g. divorce actions, etc.)/EntL1983660X/
124728 人事不省 [じんじふせい] /(n,adj-no) unconsciousness/EntL1367930/   124593 人事不省 [じんじふせい] /(n,adj-no) unconsciousness/EntL1367930X/
124729 人事部 [じんじぶ] /(n) personnel department/EntL1939460/   124594 人事部 [じんじぶ] /(n) personnel department/EntL1939460X/
124730 人事欄 [じんじらん] /(n) personal column/EntL1367940/   124595 人事欄 [じんじらん] /(n) personal column/EntL1367940X/
124731 人時 [にんじ] /(n) man-hour/EntL1367950/   124596 人時 [にんじ] /(n) man-hour/EntL1367950X/
124732 人質 [ひとじち] /(n) hostage/prisoner/(P)/EntL1367960/   124597 人質 [ひとじち] /(n) hostage/prisoner/(P)/EntL1367960X/
124734 人車 [じんしゃ] /(n) (abbr) rickshaw/jinrikisha/EntL1367970/   124599 人車 [じんしゃ] /(n) (abbr) rickshaw/jinrikisha/EntL1367970X/
124735 人爵 [じんしゃく] /(n) worldly honors/worldly honours/EntL1367980/   124600 人爵 [じんしゃく] /(n) worldly honors/worldly honours/EntL1367980X/
124736 人取り [ひととり] /(n) prisoner's base (a game)/EntL1367990/   124601 人取り [ひととり] /(n) prisoner's base (a game)/EntL1367990X/
124738 人手に渡る [ひとでにわたる] /(exp) to fall into another's hands/EntL1904170/   124603 人手に渡る [ひとでにわたる] /(exp) to fall into another's hands/EntL1904170X/
124739 人手を増やす [ひとでをふやす] /(exp) to add to the staff/EntL1904180/   124604 人手を増やす [ひとでをふやす] /(exp) to add to the staff/EntL1904180X/
124740 人手を煩わす [ひとでをわずらわす] /(exp) to trouble a person/EntL1904190/   124605 人手を煩わす [ひとでをわずらわす] /(exp) to trouble a person/EntL1904190X/
124741 人手不足 [ひとでぶそく] /(n) shorthanded/EntL1368010/   124606 人手不足 [ひとでぶそく] /(n) shorthanded/EntL1368010X/
124742 人種 [じんしゅ] /(n,adj-no) race (of people)/(P)/EntL1368020/   124607 人種 [じんしゅ] /(n,adj-no) race (of people)/(P)/EntL1368020X/
124743 人種改良 [じんしゅかいりょう] /(n) racial eugenics/EntL1368030/   124608 人種改良 [じんしゅかいりょう] /(n) racial eugenics/EntL1368030X/
124744 人種隔離 [じんしゅかくり] /(n) racial segregation/apartheid/EntL2011630/   124609 人種隔離 [じんしゅかくり] /(n) racial segregation/apartheid/EntL2011630X/
124745 人種学 [じんしゅがく] /(n) ethnology/EntL1368040/   124610 人種学 [じんしゅがく] /(n) ethnology/EntL1368040X/
124746 人種差別 [じんしゅさべつ] /(n) racial discrimination/EntL1368050/   124611 人種差別 [じんしゅさべつ] /(n) racial discrimination/EntL1368050X/
124747 人種差別主義者 [じんしゅさべつしゅぎしゃ] /(n) racist/EntL1368060/   124612 人種差別主義者 [じんしゅさべつしゅぎしゃ] /(n) racist/EntL1368060X/
124749 人種的 [じんしゅてき] /(adj-na) racial/EntL1368070/   124614 人種的 [じんしゅてき] /(adj-na) racial/EntL1368070X/
124750 人種問題 [じんしゅもんだい] /(n) a race problem/EntL1730950/   124615 人種問題 [じんしゅもんだい] /(n) a race problem/EntL1730950X/
124751 人受け [ひとうけ] /(n,vs) popularity/EntL1368080/   124616 人受け [ひとうけ] /(n,vs) popularity/EntL1368080X/
124752 人寿 [じんじゅ] /(n) man's life span/EntL1368090/   124617 人寿 [じんじゅ] /(n) man's life span/EntL1368090X/
124755 人出 [ひとで] /(n) crowd/turnout/(P)/EntL1368110/   124620 人出 [ひとで] /(n) crowd/turnout/(P)/EntL1368110X/
124756 人助け [ひとだすけ] /(n) act of mercy/EntL1368120/   124621 人助け [ひとだすけ] /(n) act of mercy/EntL1368120X/
124757 人称 [にんしょう] /(n,adj-no) {ling} person/personal/EntL1368130/   124622 人称 [にんしょう] /(n,adj-no) {ling} person/personal/EntL1368130X/
124758 人称代名詞 [にんしょうだいめいし] /(n) {ling} personal pronoun/EntL1730860/   124623 人称代名詞 [にんしょうだいめいし] /(n) {ling} personal pronoun/EntL1730860X/
124759 人笑い [ひとわらい] /(n) something people would laugh at/EntL1368140/   124624 人笑い [ひとわらい] /(n) something people would laugh at/EntL1368140X/
124760 人笑え [ひとわらえ] /(adj-na,n) something people would laugh at/EntL1368150/   124625 人笑え [ひとわらえ] /(adj-na,n) something people would laugh at/EntL1368150X/
124761 人笑わせ [ひとわらわせ] /(adj-na,n) ridiculous/laughable/EntL1368160/   124626 人笑わせ [ひとわらわせ] /(adj-na,n) ridiculous/laughable/EntL1368160X/
124762 人笑われ [ひとわらわれ] /(adj-na,n) laughingstock/EntL1368170/   124627 人笑われ [ひとわらわれ] /(adj-na,n) laughingstock/EntL1368170X/
124763 人証 [じんしょう;にんしょう] /(n) testimony of a witness/EntL1580670/   124628 人証 [じんしょう;にんしょう] /(n) testimony of a witness/EntL1580670X/
124764 人情 [にんじょう] /(n) (1) humanity/empathy/kindness/sympathy/(2) human nature/common sense/customs and manners/(P)/EntL1368180/   124629 人情 [にんじょう] /(n) (1) humanity/empathy/kindness/sympathy/(2) human nature/common sense/customs and manners/(P)/EntL1368180X/
124765 人情劇 [にんじょうげき] /(n) human-interest play/EntL1368190/   124630 人情劇 [にんじょうげき] /(n) human-interest play/EntL1368190X/
124766 人情噺(oK) [にんじょうばなし] /(n) love story/real-life story/EntL1368200/   124631 人情噺(oK) [にんじょうばなし] /(n) love story/real-life story/EntL1368200X/
124767 人情負け [にんじょうまけ] /(n) overcome by sympathy/EntL1368210/   124632 人情負け [にんじょうまけ] /(n) overcome by sympathy/EntL1368210X/
124768 人情風俗 [にんじょうふうぞく] /(n) manners, customs and popular sentiments/EntL2051710/   124633 人情風俗 [にんじょうふうぞく] /(n) manners, customs and popular sentiments/EntL2051710X/
124769 人情本 [にんじょうぼん] /(n) a novel/EntL1368220/   124634 人情本 [にんじょうぼん] /(n) a novel/EntL1368220X/
124770 人情味 [にんじょうみ] /(n) human interest/kindness/EntL1368230/   124635 人情味 [にんじょうみ] /(n) human interest/kindness/EntL1368230X/
124771 人情話 [にんじょうばなし] /(n) story whose theme is warm human relationships/EntL1939470/   124636 人情話 [にんじょうばなし] /(n) story whose theme is warm human relationships/EntL1939470X/
124772 人食い [ひとくい] /(n) cannibalism/biting (someone)/EntL1368240/   124637 人食い [ひとくい] /(n) cannibalism/biting (someone)/EntL1368240X/
124773 人食いバクテリア [ひとくいバクテリア] /(n) flesh-eating bacteria/EntL1995900/   124638 人食いバクテリア [ひとくいバクテリア] /(n) flesh-eating bacteria/EntL1995900X/
124774 人食い人種 [ひとくいじんしゅ] /(n) cannibals/EntL1368250/   124639 人食い人種 [ひとくいじんしゅ] /(n) cannibals/EntL1368250X/
124775 人心 [じんしん(P);ひとごころ] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy/(P)/EntL1580680/   124640 人心 [じんしん(P);ひとごころ] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy/(P)/EntL1580680X/
124776 人心安定 [じんしんあんてい] /(n) stabilizing the feelings of the people/inspiring confidence among the people/EntL2047500/   124641 人心安定 [じんしんあんてい] /(n) stabilizing the feelings of the people/inspiring confidence among the people/EntL2047500X/
124777 人心一新 [じんしんいっしん] /(n,vs) complete change in public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/EntL2031440/   124642 人心一新 [じんしんいっしん] /(n,vs) complete change in public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/EntL2031440X/
124778 人心刷新 [じんしんさっしん] /(n) radically change public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/EntL2047510/   124643 人心刷新 [じんしんさっしん] /(n) radically change public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/EntL2047510X/
124779 人心収攬 [じんしんしゅうらん] /(n) winning the hearts of the people/capturing public sentiment/EntL2031450/   124644 人心収攬 [じんしんしゅうらん] /(n) winning the hearts of the people/capturing public sentiment/EntL2031450X/
124780 人心地 [ひとごこち] /(n) consciousness/EntL1368260/   124645 人心地 [ひとごこち] /(n) consciousness/EntL1368260X/
124781 人心恟々;人心恟恟 [じんしんきょうきょう(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) the people being panic-stricken (in alarm)/EntL2040500/   124646 人心恟々;人心恟恟 [じんしんきょうきょう(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) the people being panic-stricken (in alarm)/EntL2040500X/
124782 人真似 [ひとまね] /(n,vs) mimicry/imitation/EntL1368270/   124647 人真似 [ひとまね] /(n,vs) mimicry/imitation/EntL1368270X/
124783 人臣 [じんしん] /(n) subjects/retainers/EntL1368280/   124648 人臣 [じんしん] /(n) subjects/retainers/EntL1368280X/
124784 人身 [じんしん;ひとみ] /(n) the human body/one's person/EntL1580690/   124649 人身 [じんしん;ひとみ] /(n) the human body/one's person/EntL1580690X/
124785 人身御供 [ひとみごくう] /(n) human sacrifice/victim/EntL1368290/   124650 人身御供 [ひとみごくう] /(n) human sacrifice/victim/EntL1368290X/
124786 人身攻撃 [じんしんこうげき] /(n,adj-no) personal attack/EntL1368300/   124651 人身攻撃 [じんしんこうげき] /(n,adj-no) personal attack/EntL1368300X/
124787 人身事故 [じんしんじこ] /(n) traffic accident resulting in personal injury or death/EntL1368310/   124652 人身事故 [じんしんじこ] /(n) traffic accident resulting in personal injury or death/EntL1368310X/
124789 人身売買 [じんしんばいばい] /(n) slave trade/white-slave trade/human trafficking/EntL1368320/   124654 人身売買 [じんしんばいばい] /(n) slave trade/white-slave trade/human trafficking/EntL1368320X/
124790 人身保護 [じんしんほご] /(n) habeas corpus/EntL1368330/   124655 人身保護 [じんしんほご] /(n) habeas corpus/EntL1368330X/
124791 人身保護法 [じんしんほごほう] /(n) (Japanese) Protection of Personal Liberty Law (1948)/EntL1730770/   124656 人身保護法 [じんしんほごほう] /(n) (Japanese) Protection of Personal Liberty Law (1948)/EntL1730770X/
124792 人身保護令状 [じんしんほごれいじょう] /(n) writ of habeas corpus/EntL1368340/   124657 人身保護令状 [じんしんほごれいじょう] /(n) writ of habeas corpus/EntL1368340X/
124793 人数 [にんずう(P);ひとかず] /(n) the number of people/(P)/EntL1580700/   124658 人数 [にんずう(P);ひとかず] /(n) the number of people/(P)/EntL1580700X/
124794 人世 [じんせい] /(n) this world/life/EntL1368350/   124659 人世 [じんせい] /(n) this world/life/EntL1368350X/
124795 人性 [じんせい] /(n) human nature/instinct/humanity/humanism/EntL1368360/   124660 人性 [じんせい] /(n) human nature/instinct/humanity/humanism/EntL1368360X/
124796 人生 [じんせい] /(n) (human) life (i.e. conception to death)/(P)/EntL1368370/   124661 人生 [じんせい] /(n) (human) life (i.e. conception to death)/(P)/EntL1368370X/
124797 人生の春 [じんせいのはる] /(n) the flower (prime) of youth/the spring of life/EntL1886380/   124662 人生の春 [じんせいのはる] /(n) the flower (prime) of youth/the spring of life/EntL1886380X/
124799 人生ゲーム [じんせいゲーム] /(n) Life (the board game)/EntL1368380/   124664 人生ゲーム [じんせいゲーム] /(n) Life (the board game)/EntL1368380X/
124800 人生案内欄 [じんせいあんないらん] /(n) personal-question column/EntL1368390/   124665 人生案内欄 [じんせいあんないらん] /(n) personal-question column/EntL1368390X/
124802 人生観 [じんせいかん] /(n) view of life/(P)/EntL1368400/   124667 人生観 [じんせいかん] /(n) view of life/(P)/EntL1368400X/
124803 人生記録 [じんせいきろく] /(n) human document/EntL1368410/   124668 人生記録 [じんせいきろく] /(n) human document/EntL1368410X/
124805 人生航路 [じんせいこうろ] /(n) the path of one's life/EntL1730720/   124670 人生航路 [じんせいこうろ] /(n) the path of one's life/EntL1730720X/
124806 人生行路 [じんせいこうろ] /(n) journey of life/EntL2031460/   124671 人生行路 [じんせいこうろ] /(n) journey of life/EntL2031460X/
124808 人生最悪 [じんせいさいあく] /(n) worst ... of one's life/EntL1368420/   124673 人生最悪 [じんせいさいあく] /(n) worst ... of one's life/EntL1368420X/
124811 人生朝露 [じんせいちょうろ] /(exp) Man's life vanishes like a dew/A person's life is as fleeting as a morning dew/EntL2047530/   124676 人生朝露 [じんせいちょうろ] /(exp) Man's life vanishes like a dew/A person's life is as fleeting as a morning dew/EntL2047530X/
124812 人生哲学 [じんせいてつがく] /(n) philosophy of life/EntL1368430/   124677 人生哲学 [じんせいてつがく] /(n) philosophy of life/EntL1368430X/
124813 人生派 [じんせいは] /(n) humanists/EntL1368440/   124678 人生派 [じんせいは] /(n) humanists/EntL1368440X/
124814 人生模様 [じんせいもよう] /(n) facets (aspects) of (human) life/the pattern of (one's) life/EntL2047540/   124679 人生模様 [じんせいもよう] /(n) facets (aspects) of (human) life/the pattern of (one's) life/EntL2047540X/
124815 人声 [ひとごえ] /(n) human voice/cry/EntL1368450/   124680 人声 [ひとごえ] /(n) human voice/cry/EntL1368450X/
124816 人跡 [じんせき;ひとあと] /(n) signs of human habitation/EntL1580710/   124681 人跡 [じんせき;ひとあと] /(n) signs of human habitation/EntL1580710X/
124817 人跡未到;人跡未踏 [じんせきみとう] /(n,adj-no) unexplored/EntL1595490/   124682 人跡未到;人跡未踏 [じんせきみとう] /(n,adj-no) unexplored/EntL1595490X/
124818 人雪崩 [ひとなだれ] /(n) surging crowd/EntL1368460/   124683 人雪崩 [ひとなだれ] /(n) surging crowd/EntL1368460X/
124819 人選 [じんせん] /(n,vs) personnel selection/(P)/EntL1368470/   124684 人選 [じんせん] /(n,vs) personnel selection/(P)/EntL1368470X/
124820 人前 [にんまえ] /(n) portion of food/(P)/EntL1368480/   124685 人前 [にんまえ] /(n) portion of food/(P)/EntL1368480X/
124821 人前 [ひとまえ] /(n) the public/company/(P)/EntL1368490/   124686 人前 [ひとまえ] /(n) the public/company/(P)/EntL1368490X/
124822 人前で [ひとまえで] /(exp) in public/in company/EntL1368500/   124687 人前で [ひとまえで] /(exp) in public/in company/EntL1368500X/
124823 人前では [ひとまえでは] /(exp) in front of people/EntL1368510/   124688 人前では [ひとまえでは] /(exp) in front of people/EntL1368510X/
124824 人前結婚式 [じんぜんけっこんしき] /(n) nonreligious wedding ceremony/civil wedding ceremony/EntL2033740/   124689 人前結婚式 [じんぜんけっこんしき] /(n) nonreligious wedding ceremony/civil wedding ceremony/EntL2033740X/
124825 人祖 [じんそ] /(n) progenitor/EntL1368520/   124690 人祖 [じんそ] /(n) progenitor/EntL1368520X/
124827 人相 [にんそう] /(n,adj-no) physiognomy/looks/countenance/(P)/EntL1368530/   124692 人相 [にんそう] /(n,adj-no) physiognomy/looks/countenance/(P)/EntL1368530X/
124828 人相学 [にんそうがく] /(n) physiognomy/EntL1730830/   124693 人相学 [にんそうがく] /(n) physiognomy/EntL1730830X/
124829 人相見 [にんそうみ] /(n) physiognomist/EntL1368540/   124694 人相見 [にんそうみ] /(n) physiognomist/EntL1368540X/
124830 人相書き;人相書 [にんそうがき] /(n) personal description/EntL1368550/   124695 人相書き;人相書 [にんそうがき] /(n) personal description/EntL1368550X/
124831 人相占い [にんそううらない] /(n) divination by facial features/EntL1368560/   124696 人相占い [にんそううらない] /(n) divination by facial features/EntL1368560X/
124832 人相風体 [にんそうふうてい;にんそうふうたい] /(n) someone's looks and personal appearance/EntL2040680/   124697 人相風体 [にんそうふうてい;にんそうふうたい] /(n) someone's looks and personal appearance/EntL2040680X/
124833 人騒がせ [ひとさわがせ] /(adj-na,n) person that annoys or causes trouble/false alarm/EntL1368570/   124698 人騒がせ [ひとさわがせ] /(adj-na,n) person that annoys or causes trouble/false alarm/EntL1368570X/
124834 人造 [じんぞう] /(n,adj-no) man-made/synthetic/artificial/(P)/EntL1368580/   124699 人造 [じんぞう] /(n,adj-no) man-made/synthetic/artificial/(P)/EntL1368580X/
124835 人造絹糸 [じんぞうけんし] /(n) rayon/EntL1730880/   124700 人造絹糸 [じんぞうけんし] /(n) rayon/EntL1730880X/
124836 人造湖 [じんぞうこ] /(n) artificial lake/EntL1368590/   124701 人造湖 [じんぞうこ] /(n) artificial lake/EntL1368590X/
124837 人造真珠 [じんぞうしんじゅ] /(n) artificial pearls/EntL1368600/   124702 人造真珠 [じんぞうしんじゅ] /(n) artificial pearls/EntL1368600X/
124838 人造人間 [じんぞうにんげん] /(n) robot/cyborg/EntL1368610/   124703 人造人間 [じんぞうにんげん] /(n) robot/cyborg/EntL1368610X/
124839 人造石油 [じんぞうせきゆ] /(n) synthetic oil/EntL1368620/   124704 人造石油 [じんぞうせきゆ] /(n) synthetic oil/EntL1368620X/
124840 人造繊維 [じんぞうせんい] /(n) synthetic fiber/synthetic fibre/EntL1730890/   124705 人造繊維 [じんぞうせんい] /(n) synthetic fiber/synthetic fibre/EntL1730890X/
124841 人造肥料 [じんぞうひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/EntL1730870/   124706 人造肥料 [じんぞうひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/EntL1730870X/
124842 人造米 [じんぞうまい] /(n) imitation rice/EntL1368630/   124707 人造米 [じんぞうまい] /(n) imitation rice/EntL1368630X/
124843 人造宝石 [じんぞうほうせき] /(n) artificial jewels/EntL1368640/   124708 人造宝石 [じんぞうほうせき] /(n) artificial jewels/EntL1368640X/
124844 人造藍 [じんぞうあい] /(n) synthetic indigo/EntL1886390/   124709 人造藍 [じんぞうあい] /(n) synthetic indigo/EntL1886390X/
124845 人足 [にんそく] /(n) coolie/laborer/labourer/carrier/EntL1368650/   124710 人足 [にんそく] /(n) coolie/laborer/labourer/carrier/EntL1368650X/
124846 人足 [ひとあし] /(n) pedestrian traffic/EntL1368660/   124711 人足 [ひとあし] /(n) pedestrian traffic/EntL1368660X/
124847 人体 [じんたい] /(n) human body/(P)/EntL1368670/   124712 人体 [じんたい] /(n) human body/(P)/EntL1368670X/
124848 人体 [じんてい;にんてい] /(n) personal appearance/looks/EntL1368680/   124713 人体 [じんてい;にんてい] /(n) personal appearance/looks/EntL1368680X/
124850 人体学 [じんたいがく] /(n) somatology/EntL1368690/   124715 人体学 [じんたいがく] /(n) somatology/EntL1368690X/
124851 人体実験 [じんたいじっけん] /(n) testing on a living person/EntL1368700/   124716 人体実験 [じんたいじっけん] /(n) testing on a living person/EntL1368700X/
124852 人体模型 [じんたいもけい] /(n) anatomical model of the human body/EntL1368710/   124717 人体模型 [じんたいもけい] /(n) anatomical model of the human body/EntL1368710X/
124853 人待ち顔 [ひとまちがお] /(adj-na,n) look of expectation/EntL1368720/   124718 人待ち顔 [ひとまちがお] /(adj-na,n) look of expectation/EntL1368720X/
124854 人代名詞 [じんだいめいし] /(n) {ling} personal pronoun/EntL1368730/   124719 人代名詞 [じんだいめいし] /(n) {ling} personal pronoun/EntL1368730X/
124855 人達;人たち [ひとたち] /(n) people/EntL1368740/   124720 人達;人たち [ひとたち] /(n) people/EntL1368740X/
124856 人探し [ひとさがし] /(n) searching for someone/EntL1368750/   124721 人探し [ひとさがし] /(n) searching for someone/EntL1368750X/
124857 人知;人智 [じんち] /(n) human intellect/knowledge/EntL1595500/   124722 人知;人智 [じんち] /(n) human intellect/knowledge/EntL1595500X/
124858 人知れず [ひとしれず] /(exp,adv) secret/hidden/unseen/inward/EntL1368760/   124723 人知れず [ひとしれず] /(exp,adv) secret/hidden/unseen/inward/EntL1368760X/
124859 人知れぬ [ひとしれぬ] /(adj-pn) secret/hidden/unseen/inward/EntL1368770/   124724 人知れぬ [ひとしれぬ] /(adj-pn) secret/hidden/unseen/inward/EntL1368770X/
124860 人知を超えた [じんちをこえた] /(exp) beyond human understanding/EntL1886410/   124725 人知を超えた [じんちをこえた] /(exp) beyond human understanding/EntL1886410X/
124861 人地名 [じんちめい] /(n) person and place name/EntL1368780/   124726 人地名 [じんちめい] /(n) person and place name/EntL1368780X/
124862 人畜 [じんちく] /(n) men and animals/EntL1368790/   124727 人畜 [じんちく] /(n) men and animals/EntL1368790X/
124864 人畜無害 [じんちくむがい] /(adj-na) harmless to man and beast/EntL1615480/   124729 人畜無害 [じんちくむがい] /(adj-na) harmless to man and beast/EntL1615480X/
124866 人中 [ひとなか] /(n) society/company/the public/the world/(P)/EntL1368800/   124731 人中 [ひとなか] /(n) society/company/the public/the world/(P)/EntL1368800X/
124867 人柱 [ひとばしら] /(n) human pillar/human sacrifice/EntL1368810/   124732 人柱 [ひとばしら] /(n) human pillar/human sacrifice/EntL1368810X/
124871 人通り [ひとどおり] /(n) pedestrian traffic/(P)/EntL1368820/   124736 人通り [ひとどおり] /(n) pedestrian traffic/(P)/EntL1368820X/
124872 人定 [じんてい] /(n) confirmation of somebody's identity/EntL1952860/   124737 人定 [じんてい] /(n) confirmation of somebody's identity/EntL1952860X/
124873 人定質問 [じんていしつもん] /(n) establishing the identity of a defendant/EntL1730800/   124738 人定質問 [じんていしつもん] /(n) establishing the identity of a defendant/EntL1730800X/
124874 人定尋問 [じんていじんもん] /(n) establishing the identity of a witness/EntL1730790/   124739 人定尋問 [じんていじんもん] /(n) establishing the identity of a witness/EntL1730790X/
124875 人的 [じんてき] /(adj-na,n) human/personal/(P)/EntL1368830/   124740 人的 [じんてき] /(adj-na,n) human/personal/(P)/EntL1368830X/
124876 人的ミス [じんてきミス] /(n) human error/EntL1368840/   124741 人的ミス [じんてきミス] /(n) human error/EntL1368840X/
124877 人的資源 [じんてきしげん] /(n) man-power resources/EntL1368850/   124742 人的資源 [じんてきしげん] /(n) man-power resources/EntL1368850X/
124879 人的証拠 [じんてきしょうこ] /(n) testimony of a witness/EntL1730810/   124744 人的証拠 [じんてきしょうこ] /(n) testimony of a witness/EntL1730810X/
124880 人伝;人づて [ひとづて] /(n) hearsay/message/EntL1368860/   124745 人伝;人づて [ひとづて] /(n) hearsay/message/EntL1368860X/
124881 人当たり [ひとあたり] /(n) influence of one's manners/EntL1368870/   124746 人当たり [ひとあたり] /(n) influence of one's manners/EntL1368870X/
124882 人当たりがいい;人当たりが良い;人当たりがよい [ひとあたりがいい(人当たりがいい;人当たりが良い);ひとあたりがよい(人当たりがよい;人当たりが良い)] /(exp) (See 人当たりのいい) have sociable manners/EntL1904030/   124747 人当たりがいい;人当たりが良い;人当たりがよい [ひとあたりがいい(人当たりがいい;人当たりが良い);ひとあたりがよい(人当たりがよい;人当たりが良い)] /(exp) (See 人当たりのいい) have sociable manners/EntL1904030X/
124884 人頭 [じんとう;にんとう] /(n) (1) the number of people/population/(n) (2) (じんとう only) human head/EntL1368880/   124749 人頭 [じんとう;にんとう] /(n) (1) the number of people/population/(n) (2) (じんとう only) human head/EntL1368880X/
124885 人頭 [ひとがしら] /(n) (1) skull/cranium/(2) (See 人屋根) kanji "person" radical at top/EntL2175100/   124750 人頭 [ひとがしら] /(n) (1) skull/cranium/(2) (See 人屋根) kanji "person" radical at top/EntL2175100X/
124886 人頭税 [じんとうぜい;にんとうぜい] /(n) poll tax/EntL1580720/   124751 人頭税 [じんとうぜい;にんとうぜい] /(n) poll tax/EntL1580720X/
124887 人道 [じんどう] /(n) humanity/sidewalk/footpath/(P)/EntL1368890/   124752 人道 [じんどう] /(n) humanity/sidewalk/footpath/(P)/EntL1368890X/
124888 人道に対する罪 [じんどうにたいするつみ] /(n) crime against humanity/EntL1368900/   124753 人道に対する罪 [じんどうにたいするつみ] /(n) crime against humanity/EntL1368900X/
124889 人道作戦 [じんどうさくせん] /(n) humanitarian operation/EntL1995910/   124754 人道作戦 [じんどうさくせん] /(n) humanitarian operation/EntL1995910X/
124890 人道支援 [じんどうしえん] /(n) humanitarian aid/EntL1368910/   124755 人道支援 [じんどうしえん] /(n) humanitarian aid/EntL1368910X/
124891 人道主義 [じんどうしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/(P)/EntL1368920/   124756 人道主義 [じんどうしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/(P)/EntL1368920X/
124892 人道主義者 [じんどうしゅぎしゃ] /(n) a humanitarian/EntL1730900/   124757 人道主義者 [じんどうしゅぎしゃ] /(n) a humanitarian/EntL1730900X/
124893 人道的 [じんどうてき] /(adj-na,n) humane/(P)/EntL1368930/   124758 人道的 [じんどうてき] /(adj-na,n) humane/(P)/EntL1368930X/
124894 人道的援助 [じんどうてきえんじょ] /(n) humanitarian aide/EntL1368940/   124759 人道的援助 [じんどうてきえんじょ] /(n) humanitarian aide/EntL1368940X/
124895 人道犯罪 [じんどうはんざい] /(n) crime against humanity/EntL1995920/   124760 人道犯罪 [じんどうはんざい] /(n) crime against humanity/EntL1995920X/
124896 人道蹂躙 [じんどうじゅうりん] /(n) outrage against humanity/EntL2047640/   124761 人道蹂躙 [じんどうじゅうりん] /(n) outrage against humanity/EntL2047640X/
124897 人徳 [じんとく;にんとく] /(n) natural virtue/personal virtue/EntL1580730/   124762 人徳 [じんとく;にんとく] /(n) natural virtue/personal virtue/EntL1580730X/
124898 人馴れ [ひとなれ] /(n,vs) used to people/tame/EntL1368950/   124763 人馴れ [ひとなれ] /(n,vs) used to people/tame/EntL1368950X/
124899 人肉 [じんにく] /(n) human flesh/EntL1368960/   124764 人肉 [じんにく] /(n) human flesh/EntL1368960X/
124902 人任せ [ひとまかせ] /(n) (See 他人任せ) leaving (it) to others/EntL1368970/   124767 人任せ [ひとまかせ] /(n) (See 他人任せ) leaving (it) to others/EntL1368970X/
124904 人波 [ひとなみ] /(n) surging crowd/wave of humanity/stampede/EntL1368980/   124769 人波 [ひとなみ] /(n) surging crowd/wave of humanity/stampede/EntL1368980X/
124905 人波を泳ぐ [ひとなみをおよぐ] /(exp) to wade through a crowd/EntL1904220/   124770 人波を泳ぐ [ひとなみをおよぐ] /(exp) to wade through a crowd/EntL1904220X/
124906 人馬 [じんば] /(n) men and horses/EntL1368990/   124771 人馬 [じんば] /(n) men and horses/EntL1368990X/
124907 人馬一体 [じんばいったい] /(n) unity of rider and horse/EntL2047650/   124772 人馬一体 [じんばいったい] /(n) unity of rider and horse/EntL2047650X/
124908 人馬往来 [じんばおうらい] /(n) the passage of people and horses/coming and going of people and horses/EntL2058120/   124773 人馬往来 [じんばおうらい] /(n) the passage of people and horses/coming and going of people and horses/EntL2058120X/
124910 人買い [ひとかい] /(n) slave traffic/slave dealer/EntL1369000/   124775 人買い [ひとかい] /(n) slave traffic/slave dealer/EntL1369000X/
124911 人肌;人膚;ひと肌 [ひとはだ] /(n,adj-no) the skin/body warmth/EntL1601980/   124776 人肌;人膚;ひと肌 [ひとはだ] /(n,adj-no) the skin/body warmth/EntL1601980X/
124912 人非人 [にんぴにん] /(n) (See 人でなし) brute of a man/EntL1369010/   124777 人非人 [にんぴにん] /(n) (See 人でなし) brute of a man/EntL1369010X/
124913 人品 [じんぴん] /(n) personal appearance/character/personality/EntL1369020/   124778 人品 [じんぴん] /(n) personal appearance/character/personality/EntL1369020X/
124914 人品骨柄 [じんぴんこつがら] /(n) personal appearance and physique/a person's appearance and physique giving a feeling of respectable character/EntL2031470/   124779 人品骨柄 [じんぴんこつがら] /(n) personal appearance and physique/a person's appearance and physique giving a feeling of respectable character/EntL2031470X/
124915 人付 [ひとづき] /(n) reputation/EntL1369030/   124780 人付 [ひとづき] /(n) reputation/EntL1369030X/
124916 人付き合い [ひとづきあい] /(n) social disposition/EntL1369040/   124781 人付き合い [ひとづきあい] /(n) social disposition/EntL1369040X/
124917 人夫 [にんぷ] /(n) (sens) laborer (labourer)/construction worker/coolie/EntL1369050/   124782 人夫 [にんぷ] /(n) (sens) laborer (labourer)/construction worker/coolie/EntL1369050X/
124918 人怖じ [ひとおじ] /(n,vs) bashfulness before strangers/EntL1730820/   124783 人怖じ [ひとおじ] /(n,vs) bashfulness before strangers/EntL1730820X/
124919 人払い [ひとばらい] /(n,vs) clearing out the people/EntL1369060/   124784 人払い [ひとばらい] /(n,vs) clearing out the people/EntL1369060X/
124920 人物 [じんぶつ] /(n) character/personality/person/man/personage/talented man/(P)/EntL1369070/   124785 人物 [じんぶつ] /(n) character/personality/person/man/personage/talented man/(P)/EntL1369070X/
124921 人物画 [じんぶつが] /(n) portrait painting/EntL1369080/   124786 人物画 [じんぶつが] /(n) portrait painting/EntL1369080X/
124922 人物経済 [じんぶつけいざい] /(n) human engineering/EntL1369090/   124787 人物経済 [じんぶつけいざい] /(n) human engineering/EntL1369090X/
124923 人物月旦 [じんぶつげったん] /(n) character sketch/comments on personalities/EntL2047690/   124788 人物月旦 [じんぶつげったん] /(n) character sketch/comments on personalities/EntL2047690X/
124925 人物寸描 [じんぶつすんびょう] /(n) thumb-nail sketch/EntL1369100/   124790 人物寸描 [じんぶつすんびょう] /(n) thumb-nail sketch/EntL1369100X/
124926 人物像 [じんぶつぞう] /(n) statue/picture/picture revealing character/EntL1369110/   124791 人物像 [じんぶつぞう] /(n) statue/picture/picture revealing character/EntL1369110X/
124927 人物評 [じんぶつひょう] /(n) personal criticism/character sketch/EntL1369120/   124792 人物評 [じんぶつひょう] /(n) personal criticism/character sketch/EntL1369120X/
124928 人物本位 [じんぶつほんい] /(n,adj-no) chiefly on the basis of someone's personal character/EntL2047710/   124793 人物本位 [じんぶつほんい] /(n,adj-no) chiefly on the basis of someone's personal character/EntL2047710X/
124929 人糞 [じんぷん] /(n) night soil/EntL1369130/   124794 人糞 [じんぷん] /(n) night soil/EntL1369130X/
124930 人文 [じんぶん(P);じんもん] /(n) humanity/civilization/civilisation/culture/(P)/EntL1580740/   124795 人文 [じんぶん(P);じんもん] /(n) humanity/civilization/civilisation/culture/(P)/EntL1580740X/
124931 人文科学 [じんぶんかがく] /(n,adj-no) social sciences/humanities/(P)/EntL1369140/   124796 人文科学 [じんぶんかがく] /(n,adj-no) social sciences/humanities/(P)/EntL1369140X/
124932 人文学派 [じんぶんがくは] /(n) humanists/EntL1369150/   124797 人文学派 [じんぶんがくは] /(n) humanists/EntL1369150X/
124933 人文史 [じんぶんし] /(n) history of civilization/history of civilisation/EntL1369160/   124798 人文史 [じんぶんし] /(n) history of civilization/history of civilisation/EntL1369160X/
124934 人文字 [ひともじ] /(n) arranging a group of people so as to form a character or spell out a message/EntL1730680/   124799 人文字 [ひともじ] /(n) arranging a group of people so as to form a character or spell out a message/EntL1730680X/
124935 人文主義 [じんぶんしゅぎ] /(n,adj-no) humanism/EntL1369170/   124800 人文主義 [じんぶんしゅぎ] /(n,adj-no) humanism/EntL1369170X/
124937 人文地理 [じんぶんちり;じんもんちり] /(n) descriptive geography/EntL1369180/   124802 人文地理 [じんぶんちり;じんもんちり] /(n) descriptive geography/EntL1369180X/
124938 人聞き [ひとぎき] /(n) reputation/respectability/EntL1369190/   124803 人聞き [ひとぎき] /(n) reputation/respectability/EntL1369190X/
124939 人柄 [ひとがら] /(adj-na,n) personality/character/personal appearance/gentility/(P)/EntL1369200/   124804 人柄 [ひとがら] /(adj-na,n) personality/character/personal appearance/gentility/(P)/EntL1369200X/
124940 人並み(P);人並 [ひとなみ] /(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living)/ordinary/(P)/EntL1601970/   124805 人並み(P);人並 [ひとなみ] /(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living)/ordinary/(P)/EntL1601970X/
124941 人並みに [ひとなみに] /(adv) like others/as much as anyone else/EntL1369210/   124806 人並みに [ひとなみに] /(adv) like others/as much as anyone else/EntL1369210X/
124942 人並み外れた [ひとなみはずれた] /(adj-f) uncommon/extraordinary (in relation to human characteristics)/EntL1369220/   124807 人並み外れた [ひとなみはずれた] /(adj-f) uncommon/extraordinary (in relation to human characteristics)/EntL1369220X/
124943 人別 [にんべつ] /(n) census-taking/EntL1369230/   124808 人別 [にんべつ] /(n) census-taking/EntL1369230X/
124944 人偏 [にんべん] /(n) person radical (ninben)/EntL1643130/   124809 人偏 [にんべん] /(n) person radical (ninben)/EntL1643130X/
124945 人望 [じんぼう] /(n) popularity/EntL1369240/   124810 人望 [じんぼう] /(n) popularity/EntL1369240X/
124946 人望家 [じんぼうか] /(n) popular character/EntL1369250/   124811 人望家 [じんぼうか] /(n) popular character/EntL1369250X/
124947 人本主義 [じんぽんしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/EntL1369260/   124812 人本主義 [じんぽんしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/EntL1369260X/
124948 人毎 [ひとごと] /(adv) with each person/with everyone/EntL2039320/   124813 人毎 [ひとごと] /(adv) with each person/with everyone/EntL2039320X/
124949 人脈 [じんみゃく] /(n) personal connections/(P)/EntL1369270/   124814 人脈 [じんみゃく] /(n) personal connections/(P)/EntL1369270X/
124950 人民 [じんみん] /(n) people/public/(P)/EntL1369280/   124815 人民 [じんみん] /(n) people/public/(P)/EntL1369280X/
124951 人民委員 [じんみんいいん] /(n) (early Soviet era) People's Commissar/EntL1730710/   124816 人民委員 [じんみんいいん] /(n) (early Soviet era) People's Commissar/EntL1730710X/
124952 人民解放軍 [じんみんかいほうぐん] /(n) People's Liberation Army/EntL1369290/   124817 人民解放軍 [じんみんかいほうぐん] /(n) People's Liberation Army/EntL1369290X/
124953 人民共和国 [じんみんきょうわこく] /(n) people's republic/EntL2005720/   124818 人民共和国 [じんみんきょうわこく] /(n) people's republic/EntL2005720X/
124954 人民軍 [じんみんぐん] /(n) People's Army/EntL1369300/   124819 人民軍 [じんみんぐん] /(n) People's Army/EntL1369300X/
124955 人民元 [じんみんげん] /(n) Chinese Yuan/renminbi (currency)/EntL1984920/   124820 人民元 [じんみんげん] /(n) Chinese Yuan/renminbi (currency)/EntL1984920X/
124957 人民公社 [じんみんこうしゃ] /(n) (in China) people's commune/EntL1730690/   124822 人民公社 [じんみんこうしゃ] /(n) (in China) people's commune/EntL1730690X/
124958 人民裁判 [じんみんさいばん] /(n) people's trial (court)/EntL1939480/   124823 人民裁判 [じんみんさいばん] /(n) people's trial (court)/EntL1939480X/
124959 人民社会主義共和国 [じんみんしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) people's socialist republic/EntL2005730/   124824 人民社会主義共和国 [じんみんしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) people's socialist republic/EntL2005730X/
124960 人民主義 [じんみんしゅぎ] /(n) populism/EntL1730700/   124825 人民主義 [じんみんしゅぎ] /(n) populism/EntL1730700X/
124961 人民所有 [じんみんしょゆう] /(n) people's ownership/publically owned/EntL1369310/   124826 人民所有 [じんみんしょゆう] /(n) people's ownership/publically owned/EntL1369310X/
124962 人民戦線 [じんみんせんせん] /(n) popular front/(P)/EntL1369320/   124827 人民戦線 [じんみんせんせん] /(n) popular front/(P)/EntL1369320X/
124963 人民投票 [じんみんとうひょう] /(n) plebiscite/referendum/EntL1369330/   124828 人民投票 [じんみんとうひょう] /(n) plebiscite/referendum/EntL1369330X/
124964 人民民主共和国 [じんみんみんしゅきょうわこく] /(n) people's democratic republic/EntL2005740/   124829 人民民主共和国 [じんみんみんしゅきょうわこく] /(n) people's democratic republic/EntL2005740X/
124965 人名 [じんめい] /(n) person's name/(P)/EntL1369340/   124830 人名 [じんめい] /(n) person's name/(P)/EntL1369340X/
124966 人名辞書 [じんめいじしょ] /(n) biographical dictionary/EntL1369350/   124831 人名辞書 [じんめいじしょ] /(n) biographical dictionary/EntL1369350X/
124967 人名辞典 [じんめいじてん] /(n) biographical dictionary/EntL1369360/   124832 人名辞典 [じんめいじてん] /(n) biographical dictionary/EntL1369360X/
124968 人名簿 [じんめいぼ] /(n) directory/name list/EntL1369370/   124833 人名簿 [じんめいぼ] /(n) directory/name list/EntL1369370X/
124969 人名用漢字 [じんめいようかんじ] /(n) kanji officially for use in names/EntL1369380/   124834 人名用漢字 [じんめいようかんじ] /(n) kanji officially for use in names/EntL1369380X/
124970 人名録 [じんめいろく] /(n) directory/name list/EntL1369390/   124835 人名録 [じんめいろく] /(n) directory/name list/EntL1369390X/
124971 人命 [じんめい] /(n) (human) life/(P)/EntL1369400/   124836 人命 [じんめい] /(n) (human) life/(P)/EntL1369400X/
124972 人命救助 [じんめいきゅうじょ] /(n,adj-no) lifesaving/EntL1369410/   124837 人命救助 [じんめいきゅうじょ] /(n,adj-no) lifesaving/EntL1369410X/
124973 人面 [じんめん] /(n) human face/EntL1369420/   124838 人面 [じんめん] /(n) human face/EntL1369420X/
124975 人面獣心 [じんめんじゅうしん;にんめんじゅうしん] /(n) beast in human form/EntL1580750/   124840 人面獣心 [じんめんじゅうしん;にんめんじゅうしん] /(n) beast in human form/EntL1580750X/
124977 人目 [ひとめ(P);じんもく] /(n) public gaze/public notice/(P)/EntL1580760/   124842 人目 [ひとめ(P);じんもく] /(n) public gaze/public notice/(P)/EntL1580760X/
124978 人目に余る [ひとめにあまる] /(exp) to be too prominent/EntL1369430/   124843 人目に余る [ひとめにあまる] /(exp) to be too prominent/EntL1369430X/
124982 人目を掠めて [ひとめをかすめて] /(exp) on the sly/by stealth/EntL1904470/   124847 人目を掠めて [ひとめをかすめて] /(exp) on the sly/by stealth/EntL1904470X/
124983 人様 [ひとさま] /(n) (pol) other people/another/EntL1369440/   124848 人様 [ひとさま] /(n) (pol) other people/another/EntL1369440X/
124984 人欲 [じんよく] /(n) human desires/human passions/EntL1369450/   124849 人欲 [じんよく] /(n) human desires/human passions/EntL1369450X/
124985 人頼み [ひとだのみ] /(n) reliance on others/EntL1369460/   124850 人頼み [ひとだのみ] /(n) reliance on others/EntL1369460X/
124986 人頼り [ひとだより] /(n) reliance on others/EntL1369470/   124851 人頼り [ひとだより] /(n) reliance on others/EntL1369470X/
124987 人里 [ひとざと] /(n) human habitation/EntL1369480/   124852 人里 [ひとざと] /(n) human habitation/EntL1369480X/
124988 人里離れた;人里はなれた [ひとざとはなれた] /(adj-f) lonely (place)/remote/in the middle of nowhere/EntL1369490/   124853 人里離れた;人里はなれた [ひとざとはなれた] /(adj-f) lonely (place)/remote/in the middle of nowhere/EntL1369490X/
124989 人立ち [ひとだち] /(n,vs) crowd of people/EntL1369500/   124854 人立ち [ひとだち] /(n,vs) crowd of people/EntL1369500X/
124990 人力 [じんりき;じんりょく] /(n) human power/human strength/human effort/human agency/EntL1580770/   124855 人力 [じんりき;じんりょく] /(n) human power/human strength/human effort/human agency/EntL1580770X/
124991 人力車 [じんりきしゃ] /(n) rickshaw/jinrikisha/(P)/EntL1369510/   124856 人力車 [じんりきしゃ] /(n) rickshaw/jinrikisha/(P)/EntL1369510X/
124992 人倫 [じんりん] /(n) human relations/humanity/EntL1369520/   124857 人倫 [じんりん] /(n) human relations/humanity/EntL1369520X/
124993 人倫退廃;人倫頽廃 [じんりんたいはい] /(n) decline (decay, corruption) of ethical standards/EntL2040530/   124858 人倫退廃;人倫頽廃 [じんりんたいはい] /(n) decline (decay, corruption) of ethical standards/EntL2040530X/
124994 人倫道徳 [じんりんどうとく] /(n) ethics and morality/EntL2047740/   124859 人倫道徳 [じんりんどうとく] /(n) ethics and morality/EntL2047740X/
124995 人類 [じんるい] /(n) mankind/humanity/(P)/EntL1369530/   124860 人類 [じんるい] /(n) mankind/humanity/(P)/EntL1369530X/
124996 人類の為に尽くす [じんるいのためにつくす] /(exp) to render a service to humanity/EntL1886420/   124861 人類の為に尽くす [じんるいのためにつくす] /(exp) to render a service to humanity/EntL1886420X/
124997 人類愛 [じんるいあい] /(n) humanism/love for humanity/EntL1369540/   124862 人類愛 [じんるいあい] /(n) humanism/love for humanity/EntL1369540X/
124998 人類猿 [じんるいえん] /(n) anthropoid ape/EntL1369550/   124863 人類猿 [じんるいえん] /(n) anthropoid ape/EntL1369550X/
124999 人類学 [じんるいがく] /(n) anthropology/(P)/EntL1369560/   124864 人類学 [じんるいがく] /(n) anthropology/(P)/EntL1369560X/
125000 人類学者 [じんるいがくしゃ] /(n) anthropologist/ethnologist/EntL1369570/   124865 人類学者 [じんるいがくしゃ] /(n) anthropologist/ethnologist/EntL1369570X/
125001 人類史 [じんるいし] /(n) human history/EntL1369580/   124866 人類史 [じんるいし] /(n) human history/EntL1369580X/
125002 人恋しい [ひとこいしい] /(adj-i) longing for others/EntL1730850/   124867 人恋しい [ひとこいしい] /(adj-i) longing for others/EntL1730850X/
125003 人籟 [じんらい] /(n) blowing instruments (music)/EntL1369600/   124868 人籟 [じんらい] /(n) blowing instruments (music)/EntL1369600X/
125005 仁 [じん(P);にん] /(n) (1) (じん only) benevolence (esp. as a virtue of Confucianism)/consideration/compassion/humanity/charity/(2) (じん only) human/(3) kernel/(4) (じん only) (See 核小体) nucleolus/(P)/EntL1369620/   124870 仁 [じん(P);にん] /(n) (1) (じん only) benevolence (esp. as a virtue of Confucianism)/consideration/compassion/humanity/charity/(2) (じん only) human/(3) kernel/(4) (じん only) (See 核小体) nucleolus/(P)/EntL1369620X/
125006 仁愛 [じんあい] /(n) benevolence/charity/love/EntL1369640/   124871 仁愛 [じんあい] /(n) benevolence/charity/love/EntL1369640X/
125008 仁王(P);二王 [におう] /(n) the two guardian Deva kings/(P)/EntL1599770/   124873 仁王(P);二王 [におう] /(n) the two guardian Deva kings/(P)/EntL1599770X/
125009 仁王門;二王門 [におうもん] /(n) Deva gate/temple gate guarded by fierce Deva Kings/temple gate of the Nio/EntL1369650/   124874 仁王門;二王門 [におうもん] /(n) Deva gate/temple gate guarded by fierce Deva Kings/temple gate of the Nio/EntL1369650X/
125012 仁王力 [におうりき] /(n) Herculean strength/EntL1369660/   124877 仁王力 [におうりき] /(n) Herculean strength/EntL1369660X/
125013 仁義 [じんぎ] /(n) humanity and justice/duty/(gang's) moral code/(P)/EntL1369670/   124878 仁義 [じんぎ] /(n) humanity and justice/duty/(gang's) moral code/(P)/EntL1369670X/
125014 仁義忠孝 [じんぎちゅうこう] /(n) humanity, justice, loyalty, and filial piety/EntL2047400/   124879 仁義忠孝 [じんぎちゅうこう] /(n) humanity, justice, loyalty, and filial piety/EntL2047400X/
125015 仁義道徳 [じんぎどうとく] /(n) humanity and justice/benevolence and righteousness/EntL2047410/   124880 仁義道徳 [じんぎどうとく] /(n) humanity and justice/benevolence and righteousness/EntL2047410X/
125016 仁義礼智信 [じんぎれいちしん] /(n) the 5 Confucian virtues (benevolence, justice, courtesy, wisdom, and sincerity)/EntL1369680/   124881 仁義礼智信 [じんぎれいちしん] /(n) the 5 Confucian virtues (benevolence, justice, courtesy, wisdom, and sincerity)/EntL1369680X/
125017 仁君 [じんくん] /(n) benevolent ruler/EntL1369700/   124882 仁君 [じんくん] /(n) benevolent ruler/EntL1369700X/
125018 仁兄 [じんけい] /(pn,adj-no) term of address for a friend/EntL1369710/   124883 仁兄 [じんけい] /(pn,adj-no) term of address for a friend/EntL1369710X/
125019 仁恵 [じんけい] /(n) graciousness/mercy/charity/EntL1369720/   124884 仁恵 [じんけい] /(n) graciousness/mercy/charity/EntL1369720X/
125020 仁慈 [じんじ] /(n) kind-hearted/benevolence/EntL1635090/   124885 仁慈 [じんじ] /(n) kind-hearted/benevolence/EntL1635090X/
125022 仁者 [じんしゃ] /(n) man of virtue/humanitarian/EntL1369730/   124887 仁者 [じんしゃ] /(n) man of virtue/humanitarian/EntL1369730X/
125024 仁術 [じんじゅつ] /(n) benevolent act/healing act/EntL1369740/   124889 仁術 [じんじゅつ] /(n) benevolent act/healing act/EntL1369740X/
125025 仁恕 [じんじょ] /(n) benevolence/magnanimity/EntL1369750/   124890 仁恕 [じんじょ] /(n) benevolence/magnanimity/EntL1369750X/
125026 仁心 [じんしん] /(n) benevolence/humanity/EntL1369760/   124891 仁心 [じんしん] /(n) benevolence/humanity/EntL1369760X/
125027 仁人 [じんじん] /(n) man of virtue/humanitarian/EntL1369770/   124892 仁人 [じんじん] /(n) man of virtue/humanitarian/EntL1369770X/
125028 仁政 [じんせい] /(n) benevolent rule/EntL1369780/   124893 仁政 [じんせい] /(n) benevolent rule/EntL1369780X/
125029 仁智 [じんち] /(n) benevolence and wisdom/EntL1369790/   124894 仁智 [じんち] /(n) benevolence and wisdom/EntL1369790X/
125030 仁徳 [じんとく] /(n) benevolence/goodness/EntL1369800/   124895 仁徳 [じんとく] /(n) benevolence/goodness/EntL1369800X/
125032 仁輪加狂言 [にわかきょうげん] /(n) farce/extravaganza/EntL1369810/   124897 仁輪加狂言 [にわかきょうげん] /(n) farce/extravaganza/EntL1369810X/
125034 刃 [は] /(n) edge (of a knife or sword)/(P)/EntL1369820/   124899 刃 [は] /(n) edge (of a knife or sword)/(P)/EntL1369820X/
125035 刃 [やいば] /(n) blade/sword/EntL1369830/   124900 刃 [やいば] /(n) blade/sword/EntL1369830X/
125036 刃を交える [やいばをまじえる] /(exp) to cross swords (with)/EntL1912840/   124901 刃を交える [やいばをまじえる] /(exp) to cross swords (with)/EntL1912840X/
125037 刃傷 [にんじょう] /(n) bloodshed/EntL1369840/   124902 刃傷 [にんじょう] /(n) bloodshed/EntL1369840X/
125039 刃傷沙汰 [にんじょうざた] /(n) bloodshed/EntL1369850/   124904 刃傷沙汰 [にんじょうざた] /(n) bloodshed/EntL1369850X/
125040 刃針 [はばり] /(n) lancet/EntL1369860/   124905 刃針 [はばり] /(n) lancet/EntL1369860X/
125041 刃先 [はさき] /(n) edge of blade/(P)/EntL1369870/   124906 刃先 [はさき] /(n) edge of blade/(P)/EntL1369870X/
125042 刃渡り(P);刃渡 [はわたり] /(n) length of a (sword) blade/walking on the edge of a sword/(P)/EntL1626420/   124907 刃渡り(P);刃渡 [はわたり] /(n) length of a (sword) blade/walking on the edge of a sword/(P)/EntL1626420X/
125043 刃物 [はもの] /(n) edged tool/cutlery/(P)/EntL1369890/   124908 刃物 [はもの] /(n) edged tool/cutlery/(P)/EntL1369890X/
125044 刃物三昧 [はものざんまい] /(n,vs) (engaging in a) knife fight/EntL1729370/   124909 刃物三昧 [はものざんまい] /(n,vs) (engaging in a) knife fight/EntL1729370X/
125045 刃文 [はもん] /(n) temper pattern of a sword blade/EntL2006040/   124910 刃文 [はもん] /(n) temper pattern of a sword blade/EntL2006040X/
125047 塵 [ちり] /(n) dust/dirt/(P)/EntL1369910/   124912 塵 [ちり] /(n) dust/dirt/(P)/EntL1369910X/
125048 塵(P);芥 [ごみ(P);ゴミ;あくた(芥)] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/(P)/EntL1369900/   124913 塵(P);芥 [ごみ(P);ゴミ;あくた(芥)] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/(P)/EntL1369900X/
125051 塵界 [じんかい] /(n) this drab world/EntL1706570/   124916 塵界 [じんかい] /(n) this drab world/EntL1706570X/
125052 塵芥 [じんかい;ちりあくた;ごみあくた] /(n) rubbish/trash/garbage/refuse/EntL1369905/   124917 塵芥 [じんかい;ちりあくた;ごみあくた] /(n) rubbish/trash/garbage/refuse/EntL1369905X/
125054 塵浄水 [ちりじょうずい] /(n) ceremonious clapping and rubbing of the palms (sumo)/EntL2023940/   124919 塵浄水 [ちりじょうずい] /(n) ceremonious clapping and rubbing of the palms (sumo)/EntL2023940X/
125055 塵肺;じん肺 [じんはい;じんぱい] /(n) coniosis/type of disease state caused by dust inhalation/EntL2068550/   124920 塵肺;じん肺 [じんはい;じんぱい] /(n) coniosis/type of disease state caused by dust inhalation/EntL2068550X/
125056 塵払い [ちりばらい] /(n) duster/EntL1706560/   124921 塵払い [ちりばらい] /(n) duster/EntL1706560X/
125057 塵溜め [ごみため] /(n) dump/EntL1706580/   124922 塵溜め [ごみため] /(n) dump/EntL1706580X/
125058 塵埃 [じんあい;ちりほこり] /(n) dust/dirt/this drab world/EntL1649730/   124923 塵埃 [じんあい;ちりほこり] /(n) dust/dirt/this drab world/EntL1649730X/
125059 壬 [じん;みずのえ] /(n) 9th in rank/ninth sign of the Chinese calendar/EntL1580780/   124924 壬 [じん;みずのえ] /(n) 9th in rank/ninth sign of the Chinese calendar/EntL1580780X/
125060 尋 [ひろ;じん] /(n) fathom/EntL2014250/   124925 尋 [ひろ;じん] /(n) fathom/EntL2014250X/
125061 尋ねる(P);訊ねる [たずねる] /(v1,vt) (1) to ask/to enquire/to inquire/(2) to search/to look for/to look into/to investigate/(P)/EntL1369940/   124926 尋ねる(P);訊ねる [たずねる] /(v1,vt) (1) to ask/to enquire/to inquire/(2) to search/to look for/to look into/to investigate/(P)/EntL1369940X/
125062 尋ね求める [たずねもとめる] /(exp) to seek for/EntL1891240/   124927 尋ね求める [たずねもとめる] /(exp) to seek for/EntL1891240X/
125063 尋ね人 [たずねびと] /(n) missing person/wanted person/(P)/EntL1369950/   124928 尋ね人 [たずねびと] /(n) missing person/wanted person/(P)/EntL1369950X/
125064 尋ね物 [たずねもの] /(n) missing article/EntL1769190/   124929 尋ね物 [たずねもの] /(n) missing article/EntL1769190X/
125065 尋常 [じんじょう] /(adj-na,n,adj-no) common/usual/(P)/EntL1369960/   124930 尋常 [じんじょう] /(adj-na,n,adj-no) common/usual/(P)/EntL1369960X/
125066 尋常一様 [じんじょういちよう] /(adj-na,adj-no,n) ordinary/common/mediocre/EntL1369970/   124931 尋常一様 [じんじょういちよう] /(adj-na,adj-no,n) ordinary/common/mediocre/EntL1369970X/
125068 尋問 [じんもん] /(n,vs) cross-examination/interrogation/questioning/(P)/EntL1369980/   124933 尋問 [じんもん] /(n,vs) cross-examination/interrogation/questioning/(P)/EntL1369980X/
125069 尋問調書 [じんもんちょうしょ] /(n) interrogatory/EntL1769200/   124934 尋問調書 [じんもんちょうしょ] /(n) interrogatory/EntL1769200X/
125070 甚く [いたく] /(adv) exceedingly/EntL1369990/   124935 甚く [いたく] /(adv) exceedingly/EntL1369990X/
125071 甚だ [はなはだ] /(adv) very/greatly/exceedingly/(P)/EntL1370000/   124936 甚だ [はなはだ] /(adv) very/greatly/exceedingly/(P)/EntL1370000X/
125072 甚だしい [はなはだしい] /(adj-i) extreme/excessive/terrible/intense/severe/serious/tremendous/heavy (damage)/(P)/EntL1370010/   124937 甚だしい [はなはだしい] /(adj-i) extreme/excessive/terrible/intense/severe/serious/tremendous/heavy (damage)/(P)/EntL1370010X/
125073 甚だしい誤解 [はなはだしいごかい] /(n) serious misunderstanding/EntL1902170/   124938 甚だしい誤解 [はなはだしいごかい] /(n) serious misunderstanding/EntL1902170X/
125074 甚だ以て [はなはだもって] /(exp) exceedingly/EntL1370020/   124939 甚だ以て [はなはだもって] /(exp) exceedingly/EntL1370020X/
125075 甚句 [じんく] /(n) lively song/lively dance/EntL1370030/   124940 甚句 [じんく] /(n) lively song/lively dance/EntL1370030X/
125076 甚振る [いたぶる] /(v5r) (uk) to torment/to harass/to tease/EntL2035560/   124941 甚振る [いたぶる] /(v5r) (uk) to torment/to harass/to tease/EntL2035560X/
125078 甚大 [じんだい] /(adj-na,n) very great/enormous/serious/(P)/EntL1370040/   124943 甚大 [じんだい] /(adj-na,n) very great/enormous/serious/(P)/EntL1370040X/
125079 甚兵衛 [じんべえ] /(n) (See 甚平) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/EntL2020810/   124944 甚兵衛 [じんべえ] /(n) (See 甚平) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/EntL2020810X/
125081 甚平 [じんべい] /(n) (See 甚兵衛) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/EntL2020800/   124946 甚平 [じんべい] /(n) (See 甚兵衛) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/EntL2020800X/
125083 甚六 [じんろく] /(n) dunce/blockhead/EntL1370050/   124948 甚六 [じんろく] /(n) dunce/blockhead/EntL1370050X/
125085 尽かす [つかす] /(v5s,vt) to be disgusted with/to give up on/EntL1370060/   124950 尽かす [つかす] /(v5s,vt) to be disgusted with/to give up on/EntL1370060X/
125087 尽きない [つきない] /(adj-i) everlasting/inexhaustible/EntL1894440/   124952 尽きない [つきない] /(adj-i) everlasting/inexhaustible/EntL1894440X/
125088 尽きる [つきる] /(v1,vi) to be used up/to be run out/to be exhausted/to be consumed/to come to an end/(P)/EntL1370070/   124953 尽きる [つきる] /(v1,vi) to be used up/to be run out/to be exhausted/to be consumed/to come to an end/(P)/EntL1370070X/
125089 尽き果てる [つきはてる] /(v1,vi) to be exhausted/EntL1370080/   124954 尽き果てる [つきはてる] /(v1,vi) to be exhausted/EntL1370080X/
125092 尽くす [つくす] /(v5s) (1) to exhaust/to run out/(2) to devote/to serve (a person)/to befriend/(P)/EntL1370090/   124957 尽くす [つくす] /(v5s) (1) to exhaust/to run out/(2) to devote/to serve (a person)/to befriend/(P)/EntL1370090X/
125093 尽くめ [ずくめ;づくめ] /(suf) (uk) entire/complete/unqualified/without exception/EntL2008570/   124958 尽くめ [ずくめ;づくめ] /(suf) (uk) entire/complete/unqualified/without exception/EntL2008570X/
125094 尽忠 [じんちゅう] /(n) loyalty/EntL1721120/   124959 尽忠 [じんちゅう] /(n) loyalty/EntL1721120X/
125095 尽忠報国 [じんちゅうほうこく] /(n) loyalty and patriotism/EntL1886400/   124960 尽忠報国 [じんちゅうほうこく] /(n) loyalty and patriotism/EntL1886400X/
125096 尽日 [じんじつ] /(n-adv,n-t) last day of the month (year)/New Year's Eve/all day long/EntL1635100/   124961 尽日 [じんじつ] /(n-adv,n-t) last day of the month (year)/New Year's Eve/all day long/EntL1635100X/
125097 尽未来 [じんみらい] /(n) eternally/forever/EntL1721110/   124962 尽未来 [じんみらい] /(n) eternally/forever/EntL1721110X/
125098 尽未来際 [じんみらいさい;じんみらいざい] /(n-adv,n) to the end of time/to the crack of doom/for ever and ever/EntL2040510/   124963 尽未来際 [じんみらいさい;じんみらいざい] /(n-adv,n) to the end of time/to the crack of doom/for ever and ever/EntL2040510X/
125099 尽力 [じんりょく] /(n,vs) efforts/assistance/(P)/EntL1370100/   124964 尽力 [じんりょく] /(n,vs) efforts/assistance/(P)/EntL1370100X/
125100 尽瘁 [じんすい] /(n,vs) giving one's all to/EntL1721130/   124965 尽瘁 [じんすい] /(n,vs) giving one's all to/EntL1721130X/
125101 腎炎 [じんえん] /(n,adj-no) kidney inflammation/nephritis/EntL1727110/   124966 腎炎 [じんえん] /(n,adj-no) kidney inflammation/nephritis/EntL1727110X/
125107 腎石 [じんせき] /(n) kidney stone/renal calculus/EntL1727100/   124972 腎石 [じんせき] /(n) kidney stone/renal calculus/EntL1727100X/
125108 腎臓 [じんぞう] /(n,adj-no) kidney/(P)/EntL1370110/   124973 腎臓 [じんぞう] /(n,adj-no) kidney/(P)/EntL1370110X/
125109 腎臓炎 [じんぞうえん] /(n) kidney inflammation/nephritis/EntL1727120/   124974 腎臓炎 [じんぞうえん] /(n) kidney inflammation/nephritis/EntL1727120X/
125110 腎臓結石 [じんぞうけっせき] /(n) kidney stone/renal calculus/EntL1727140/   124975 腎臓結石 [じんぞうけっせき] /(n) kidney stone/renal calculus/EntL1727140X/
125111 腎臓内科 [じんぞうないか] /(n) nephrology/EntL2037300/   124976 腎臓内科 [じんぞうないか] /(n) nephrology/EntL2037300X/
125112 腎臓病 [じんぞうびょう] /(n) kidney trouble or disease/EntL1727130/   124977 腎臓病 [じんぞうびょう] /(n) kidney trouble or disease/EntL1727130X/
125114 腎不全 [じんふぜん] /(n) renal failure/EntL1370120/   124979 腎不全 [じんふぜん] /(n) renal failure/EntL1370120X/
125115 腎盂 [じんう] /(n) renal pelvis/EntL1952870/   124980 腎盂 [じんう] /(n) renal pelvis/EntL1952870X/
125117 訊き返す;聞き返す [ききかえす] /(v5s,vt) to ask in return/to ask again/to listen repeatedly/EntL1591060/   124982 訊き返す;聞き返す [ききかえす] /(v5s,vt) to ask in return/to ask again/to listen repeatedly/EntL1591060X/
125118 迅速 [じんそく] /(adj-na,n) quick/fast/rapid/swift/prompt/streamlined/expedited/expeditious/(P)/EntL1370160/   124983 迅速 [じんそく] /(adj-na,n) quick/fast/rapid/swift/prompt/streamlined/expedited/expeditious/(P)/EntL1370160X/
125119 迅速果敢 [じんそくかかん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/swift and resolute/EntL2047590/   124984 迅速果敢 [じんそくかかん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/swift and resolute/EntL2047590X/
125120 迅速果断 [じんそくかだん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/EntL2031480/   124985 迅速果断 [じんそくかだん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/EntL2031480X/
125121 迅雷 [じんらい] /(n) thunderclap/EntL1370170/   124986 迅雷 [じんらい] /(n) thunderclap/EntL1370170X/
125122 陣 [じん] /(n) battle formation/camp/encampment/EntL1956490/   124987 陣 [じん] /(n) battle formation/camp/encampment/EntL1956490X/
125123 陣を張る [じんをはる] /(exp) to pitch camp/EntL1886450/   124988 陣を張る [じんをはる] /(exp) to pitch camp/EntL1886450X/
125124 陣を敷く [じんをしく] /(exp) to encamp/to take up a position/EntL1886430/   124989 陣を敷く [じんをしく] /(exp) to encamp/to take up a position/EntL1886430X/
125125 陣を立て直す [じんをたてなおす] /(exp) to redeploy troops/EntL1886440/   124990 陣を立て直す [じんをたてなおす] /(exp) to redeploy troops/EntL1886440X/
125126 陣羽織 [じんばおり] /(n) battle surcoat/EntL1633530/   124991 陣羽織 [じんばおり] /(n) battle surcoat/EntL1633530X/
125127 陣営 [じんえい] /(n) camp (group of same ideological beliefs)/(P)/EntL1370180/   124992 陣営 [じんえい] /(n) camp (group of same ideological beliefs)/(P)/EntL1370180X/
125128 陣屋 [じんや] /(n) encampment/EntL1833530/   124993 陣屋 [じんや] /(n) encampment/EntL1833530X/
125129 陣笠 [じんがさ] /(n) ancient soldier's straw hat/party rank and file/EntL1833540/   124994 陣笠 [じんがさ] /(n) ancient soldier's straw hat/party rank and file/EntL1833540X/
125130 陣形 [じんけい] /(n) (military) formation/EntL1370190/   124995 陣形 [じんけい] /(n) (military) formation/EntL1370190X/
125131 陣取り [じんとり] /(n) children's game in which the aim is to occupy the other's home base/EntL1833500/   124996 陣取り [じんとり] /(n) children's game in which the aim is to occupy the other's home base/EntL1833500X/
125132 陣取る [じんどる] /(v5r,vi) to encamp/to take up positions/EntL1851670/   124997 陣取る [じんどる] /(v5r,vi) to encamp/to take up positions/EntL1851670X/
125133 陣太鼓 [じんだいこ] /(n) war drum/EntL1370200/   124998 陣太鼓 [じんだいこ] /(n) war drum/EntL1370200X/
125134 陣地 [じんち] /(n) (military) encampment/position/(P)/EntL1370210/   124999 陣地 [じんち] /(n) (military) encampment/position/(P)/EntL1370210X/
125135 陣中 [じんちゅう] /(n,adj-no) in camp/at the front/(P)/EntL1370220/   125000 陣中 [じんちゅう] /(n,adj-no) in camp/at the front/(P)/EntL1370220X/
125136 陣中見舞い;陣中見舞 [じんちゅうみまい] /(n) visiting soldiers at the front to provide comfort/visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support/EntL1370230/   125001 陣中見舞い;陣中見舞 [じんちゅうみまい] /(n) visiting soldiers at the front to provide comfort/visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support/EntL1370230X/
125137 陣痛 [じんつう] /(n) labour (birth) pains/labor pains/(P)/EntL1370240/   125002 陣痛 [じんつう] /(n) labour (birth) pains/labor pains/(P)/EntL1370240X/
125138 陣頭 [じんとう] /(n) head of an army/(P)/EntL1635120/   125003 陣頭 [じんとう] /(n) head of an army/(P)/EntL1635120X/
125139 陣頭指揮 [じんとうしき] /(n,vs) taking command of a corps in a battle/command exercised by the leader of a group/EntL1370250/   125004 陣頭指揮 [じんとうしき] /(n,vs) taking command of a corps in a battle/command exercised by the leader of a group/EntL1370250X/
125140 陣風 [じんぷう] /(n) gust/gale/EntL1833520/   125005 陣風 [じんぷう] /(n) gust/gale/EntL1833520X/
125141 陣没 [じんぼつ] /(n,vs) death in battle/EntL1635060/   125006 陣没 [じんぼつ] /(n,vs) death in battle/EntL1635060X/
125142 陣幕 [じんまく] /(n) camp enclosure/EntL1833550/   125007 陣幕 [じんまく] /(n) camp enclosure/EntL1833550X/
125143 陣門 [じんもん] /(n) surrender to the enemy/EntL1833510/   125008 陣門 [じんもん] /(n) surrender to the enemy/EntL1833510X/
125144 陣容 [じんよう] /(n) battle array/(P)/EntL1370260/   125009 陣容 [じんよう] /(n) battle array/(P)/EntL1370260X/
125145 陣立て [じんだて] /(n) battle formation/EntL1833480/   125010 陣立て [じんだて] /(n) battle formation/EntL1833480X/
125146 陣列 [じんれつ] /(n) battle formation/EntL1833490/   125011 陣列 [じんれつ] /(n) battle formation/EntL1833490X/
125147 靭皮 [じんぴ] /(n) bast/EntL1729530/   125012 靭皮 [じんぴ] /(n) bast/EntL1729530X/
125148 須らく;須く [すべからく] /(adv) (uk) by all means/in all cases/ought to do/EntL2008440/   125013 須らく;須く [すべからく] /(adv) (uk) by all means/in all cases/ought to do/EntL2008440X/
125149 須恵器 [すえき] /(n) (See 穴窯) Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)/EntL1983990/   125014 須恵器 [すえき] /(n) (See 穴窯) Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)/EntL1983990X/
125151 須弥山 [しゅみせん] /(n) Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)/EntL1853930/   125016 須弥山 [しゅみせん] /(n) Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)/EntL1853930X/
125152 須弥壇 [しゅみだん] /(n) dais for a Buddhist image/EntL1882230/   125017 須弥壇 [しゅみだん] /(n) dais for a Buddhist image/EntL1882230X/
125153 須要 [しゅよう] /(adj-na,n) absolutely necessary/EntL1616240/   125018 須要 [しゅよう] /(adj-na,n) absolutely necessary/EntL1616240X/
125154 須髯 [しゅぜん] /(n) beard/EntL1882110/   125019 須髯 [しゅぜん] /(n) beard/EntL1882110X/
125155 酢(P);醋;酸 [す] /(n) vinegar/(P)/EntL1370270/   125020 酢(P);醋;酸 [す] /(n) vinegar/(P)/EntL1370270X/
125156 酢の物 [すのもの] /(n) vinegared or pickled dish/(P)/EntL1370280/   125021 酢の物 [すのもの] /(n) vinegared or pickled dish/(P)/EntL1370280X/
125157 酢酸(P);醋酸 [さくさん] /(n,adj-no) acetic acid/(P)/EntL1370290/   125022 酢酸(P);醋酸 [さくさん] /(n,adj-no) acetic acid/(P)/EntL1370290X/
125160 酢酸塩 [さくさんえん] /(n) acetate/EntL1697280/   125025 酢酸塩 [さくさんえん] /(n) acetate/EntL1697280X/
125162 酢蛸 [すだこ] /(n) (sliced and) pickled octopus/EntL1887060/   125027 酢蛸 [すだこ] /(n) (sliced and) pickled octopus/EntL1887060X/
125163 酢漬け [すづけ] /(n) pickling/EntL1370300/   125028 酢漬け [すづけ] /(n) pickling/EntL1370300X/
125164 酢豚 [すぶた] /(n) sweet-and-sour pork/EntL1370310/   125029 酢豚 [すぶた] /(n) sweet-and-sour pork/EntL1370310X/
125166 酢味噌 [すみそ] /(n) vinegared miso/EntL1952880/   125031 酢味噌 [すみそ] /(n) vinegared miso/EntL1952880X/
125167 酢料理 [すりょうり] /(n) pickled dish/EntL1887220/   125032 酢料理 [すりょうり] /(n) pickled dish/EntL1887220X/
125168 酢漿草 [かたばみ] /(n) wood sorrel/oxalis/EntL2077960/   125033 酢漿草 [かたばみ] /(n) wood sorrel/oxalis/EntL2077960X/
125169 図 [ず] /(n,n-suf) (See 図1) figure (e.g. Fig 1)/drawing/picture/illustration/(P)/EntL1370320/   125034 図 [ず] /(n,n-suf) (See 図1) figure (e.g. Fig 1)/drawing/picture/illustration/(P)/EntL1370320X/
125170 図々しい(P);図図しい [ずうずうしい] /(adj-i) impudent/shameless/(P)/EntL1595940/   125035 図々しい(P);図図しい [ずうずうしい] /(adj-i) impudent/shameless/(P)/EntL1595940X/
125172 図に乗る [ずにのる] /(exp) to push a good thing too far/EntL1855390/   125037 図に乗る [ずにのる] /(exp) to push a good thing too far/EntL1855390X/
125173 図に当たる [ずにあたる] /(exp) to hit the bull's-eye/to go as expected/EntL1855380/   125038 図に当たる [ずにあたる] /(exp) to hit the bull's-eye/to go as expected/EntL1855380X/
125174 図らずも [はからずも] /(adv) unexpectedly/EntL1370330/   125039 図らずも [はからずも] /(adv) unexpectedly/EntL1370330X/
125175 図る(P);謀る(P) [はかる] /(v5r,vt) (1) to plot/to attempt/to plan/to devise/to design/(2) to take in/to deceive/(3) to aim for/to have something in mind/(4) to refer A to B/(P)/EntL1600660/   125040 図る(P);謀る(P) [はかる] /(v5r,vt) (1) to plot/to attempt/to plan/to devise/to design/(2) to take in/to deceive/(3) to aim for/to have something in mind/(4) to refer A to B/(P)/EntL1600660X/
125176 図を描く [ずをかく] /(exp) to draw a diagram/EntL1887350/   125041 図を描く [ずをかく] /(exp) to draw a diagram/EntL1887350X/
125177 図案 [ずあん] /(n,adj-no) a design/sketch/EntL1370340/   125042 図案 [ずあん] /(n,adj-no) a design/sketch/EntL1370340X/
125178 図案家 [ずあんか] /(n) designer/EntL1703410/   125043 図案家 [ずあんか] /(n) designer/EntL1703410X/
125179 図画 [ずが] /(n,adj-no) drawing/EntL1370350/   125044 図画 [ずが] /(n,adj-no) drawing/EntL1370350X/
125181 図会 [ずえ] /(n) collection of pictures/EntL1703380/   125046 図会 [ずえ] /(n) collection of pictures/EntL1703380X/
125182 図解(P);圖解(oK) [ずかい] /(n,vs,adj-no) schematic/schema/illustration/explanatory diagram/(P)/EntL1370360/   125047 図解(P);圖解(oK) [ずかい] /(n,vs,adj-no) schematic/schema/illustration/explanatory diagram/(P)/EntL1370360X/
125183 図学 [ずがく] /(n) graphics/EntL1952890/   125048 図学 [ずがく] /(n) graphics/EntL1952890X/
125184 図鑑 [ずかん] /(n) illustrated reference book/illustrated encyclopedia (esp. for children)/picture book/(P)/EntL1370370/   125049 図鑑 [ずかん] /(n) illustrated reference book/illustrated encyclopedia (esp. for children)/picture book/(P)/EntL1370370X/
125185 図形 [ずけい] /(n) figure/shape/graphic/(P)/EntL1370380/   125050 図形 [ずけい] /(n) figure/shape/graphic/(P)/EntL1370380X/
125194 図工 [ずこう] /(n) (See 図画工作) (abbr) drawing and manual arts/EntL1703370/   125059 図工 [ずこう] /(n) (See 図画工作) (abbr) drawing and manual arts/EntL1703370X/
125196 図示 [ずし] /(n,vs) illustration/showing in graphic form or by diagram/(P)/EntL1370390/   125061 図示 [ずし] /(n,vs) illustration/showing in graphic form or by diagram/(P)/EntL1370390X/
125197 図式 [ずしき] /(n,adj-no) diagram/graph/schema/(P)/EntL1370400/   125062 図式 [ずしき] /(n,adj-no) diagram/graph/schema/(P)/EntL1370400X/
125198 図取り [ずどり] /(n) sketching/EntL1703400/   125063 図取り [ずどり] /(n) sketching/EntL1703400X/
125199 図書 [としょ] /(n) books/(P)/EntL1370410/   125064 図書 [としょ] /(n) books/(P)/EntL1370410X/
125201 図書館 [としょかん(P);ずしょかん(ok)] /(n) library/(P)/EntL1370420/   125066 図書館 [としょかん(P);ずしょかん(ok)] /(n) library/(P)/EntL1370420X/
125204 図書館員 [としょかんいん] /(n) librarian/EntL1370430/   125069 図書館員 [としょかんいん] /(n) librarian/EntL1370430X/
125205 図書館学 [としょかんがく] /(n) library science/EntL1703440/   125070 図書館学 [としょかんがく] /(n) library science/EntL1703440X/
125206 図書館長 [としょかんちょう] /(n) chief librarian/EntL1703450/   125071 図書館長 [としょかんちょう] /(n) chief librarian/EntL1703450X/
125207 図書券 [としょけん] /(n) gift certificate for books/EntL1703430/   125072 図書券 [としょけん] /(n) gift certificate for books/EntL1703430X/
125208 図書室 [としょしつ] /(n) library room/(P)/EntL1370440/   125073 図書室 [としょしつ] /(n) library room/(P)/EntL1370440X/
125209 図書費 [としょひ] /(n) book budget/EntL1939490/   125074 図書費 [としょひ] /(n) book budget/EntL1939490X/
125210 図書目録 [としょもくろく] /(n,adj-no) book catalogue/book catalog/card catalogue/card catalog/EntL1703420/   125075 図書目録 [としょもくろく] /(n,adj-no) book catalogue/book catalog/card catalogue/card catalog/EntL1703420X/
125211 図星 [ずぼし] /(n) bull's-eye/mark/EntL1654230/   125076 図星 [ずぼし] /(n) bull's-eye/mark/EntL1654230X/
125212 図星に当たる [ずぼしにあたる] /(exp) to hit the bull's-eye/EntL1370450/   125077 図星に当たる [ずぼしにあたる] /(exp) to hit the bull's-eye/EntL1370450X/
125213 図星を指す [ずぼしをさす] /(exp) to hit the nail on the head/to guess exactly right/EntL1370460/   125078 図星を指す [ずぼしをさす] /(exp) to hit the nail on the head/to guess exactly right/EntL1370460X/
125214 図説 [ずせつ] /(n) illustration/diagram/EntL1703460/   125079 図説 [ずせつ] /(n) illustration/diagram/EntL1703460X/
125215 図像 [ずぞう] /(n) icon/EntL1956500/   125080 図像 [ずぞう] /(n) icon/EntL1956500X/
125216 図像学 [ずぞうがく] /(n) iconography/EntL1939500/   125081 図像学 [ずぞうがく] /(n) iconography/EntL1939500X/
125217 図太い [ずぶとい] /(adj-i) bold/shameless/cheeky/brash/impudent/EntL1370470/   125082 図太い [ずぶとい] /(adj-i) bold/shameless/cheeky/brash/impudent/EntL1370470X/
125218 図体 [ずうたい] /(n) body/frame/EntL1634640/   125083 図体 [ずうたい] /(n) body/frame/EntL1634640X/
125220 図抜けている [ずぬけている] /(exp) to be outstanding/EntL1887330/   125085 図抜けている [ずぬけている] /(exp) to be outstanding/EntL1887330X/
125221 図版 [ずはん] /(n) plate/illustration/figure/(P)/EntL1370480/   125086 図版 [ずはん] /(n) plate/illustration/figure/(P)/EntL1370480X/
125222 図表 [ずひょう] /(n,adj-no) chart/diagram/graph/figure/(P)/EntL1370490/   125087 図表 [ずひょう] /(n,adj-no) chart/diagram/graph/figure/(P)/EntL1370490X/
125224 図柄 [ずがら] /(n) design/pattern/(P)/EntL1370500/   125089 図柄 [ずがら] /(n) design/pattern/(P)/EntL1370500X/
125225 図法 [ずほう] /(n) drawing/draftsmanship/draughtsmanship/EntL1370510/   125090 図法 [ずほう] /(n) drawing/draftsmanship/draughtsmanship/EntL1370510X/
125226 図面 [ずめん] /(n) drawing/diagram/plans/blueprint/(P)/EntL1370520/   125091 図面 [ずめん] /(n) drawing/diagram/plans/blueprint/(P)/EntL1370520X/
125227 図面を引く [ずめんをひく] /(exp) to draw a plan/EntL1887340/   125092 図面を引く [ずめんをひく] /(exp) to draw a plan/EntL1887340X/
125228 図録 [ずろく] /(n) illustrated book/picture book/EntL1703470/   125093 図録 [ずろく] /(n) illustrated book/picture book/EntL1703470X/
125230 厨;廚 [くりや] /(n) kitchen/EntL1370530/   125095 厨;廚 [くりや] /(n) kitchen/EntL1370530X/
125231 厨子 [ずし] /(n) miniature shrine in a temple/EntL1370540/   125096 厨子 [ずし] /(n) miniature shrine in a temple/EntL1370540X/
125232 厨房;廚房 [ちゅうぼう] /(n) (1) kitchen/galley/(2) (See 中坊) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/EntL1370550/   125097 厨房;廚房 [ちゅうぼう] /(n) (1) kitchen/galley/(2) (See 中坊) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/EntL1370550X/
125233 逗留 [とうりゅう] /(n,vs) staying/sojourn/EntL1619860/   125098 逗留 [とうりゅう] /(n,vs) staying/sojourn/EntL1619860X/
125234 逗留客 [とうりゅうきゃく] /(n) sojourner/visitor/EntL1692270/   125099 逗留客 [とうりゅうきゃく] /(n) sojourner/visitor/EntL1692270X/
125235 吹かす [ふかす] /(v5s,vt) (1) to smoke (a cigarette)/(2) (See 先輩風を吹かす) to behave as .../(3) (See エンジンを吹かす) to accelerate/to rev up/EntL1010980/   125100 吹かす [ふかす] /(v5s,vt) (1) to smoke (a cigarette)/(2) (See 先輩風を吹かす) to behave as .../(3) (See エンジンを吹かす) to accelerate/to rev up/EntL1010980X/
125236 吹きこぼれる;噴きこぼれる [ふきこぼれる] /(v1,vi) to boil over/EntL2009570/   125101 吹きこぼれる;噴きこぼれる [ふきこぼれる] /(v1,vi) to boil over/EntL2009570X/
125237 吹き下ろす [ふきおろす] /(v5s,vi) to blow down upon/EntL1846460/   125102 吹き下ろす [ふきおろす] /(v5s,vi) to blow down upon/EntL1846460X/
125238 吹き回し [ふきまわし] /(n) the direction of the wind/circumstances/EntL1713510/   125103 吹き回し [ふきまわし] /(n) the direction of the wind/circumstances/EntL1713510X/
125239 吹き掛ける;吹きかける [ふきかける] /(v1,vt) to blow upon/to spur/to force/to overcharge/EntL1370560/   125104 吹き掛ける;吹きかける [ふきかける] /(v1,vt) to blow upon/to spur/to force/to overcharge/EntL1370560X/
125240 吹き寄せ [ふきよせ] /(n) medley (of food, songs, etc.)/EntL1713570/   125105 吹き寄せ [ふきよせ] /(n) medley (of food, songs, etc.)/EntL1713570X/
125241 吹き捲る;吹き捲くる [ふきまくる] /(v5r,vi) to blow about/to blow along/to brag/EntL1370570/   125106 吹き捲る;吹き捲くる [ふきまくる] /(v5r,vi) to blow about/to blow along/to brag/EntL1370570X/
125242 吹き荒ぶ [ふきすさぶ] /(v5b,vi) to blow fiercely/to rage/EntL1846490/   125107 吹き荒ぶ [ふきすさぶ] /(v5b,vi) to blow fiercely/to rage/EntL1846490X/
125243 吹き荒む [ふきすさむ] /(v5m) to blow violently/EntL1905650/   125108 吹き荒む [ふきすさむ] /(v5m) to blow violently/EntL1905650X/
125244 吹き荒れる [ふきあれる] /(v1,vi) to blow violently/to sweep over/to devastate/EntL1370580/   125109 吹き荒れる [ふきあれる] /(v1,vi) to blow violently/to sweep over/to devastate/EntL1370580X/
125245 吹き降り [ふきぶり] /(n) driving rain/EntL1713560/   125110 吹き降り [ふきぶり] /(n) driving rain/EntL1713560X/
125246 吹き込む(P);吹きこむ [ふきこむ] /(v5m) to blow into/to breathe into/to inspire/to lay down a recording (music, video, etc.)/to indoctrinate/(P)/EntL1370590/   125111 吹き込む(P);吹きこむ [ふきこむ] /(v5m) to blow into/to breathe into/to inspire/to lay down a recording (music, video, etc.)/to indoctrinate/(P)/EntL1370590X/
125247 吹き散らす [ふきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to blow about/EntL1370600/   125112 吹き散らす [ふきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to blow about/EntL1370600X/
125248 吹き始める [ふきはじめる] /(v1) to begin to blow/EntL1370610/   125113 吹き始める [ふきはじめる] /(v1) to begin to blow/EntL1370610X/
125251 吹き出す(P);噴き出す(P) [ふきだす] /(v5s,vi) to spout/to spurt/to gush out/to burst into laughter/(P)/EntL1602500/   125116 吹き出す(P);噴き出す(P) [ふきだす] /(v5s,vi) to spout/to spurt/to gush out/to burst into laughter/(P)/EntL1602500X/
125252 吹き出る;噴き出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/EntL1602530/   125117 吹き出る;噴き出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/EntL1602530X/
125253 吹き出物(P);吹出物 [ふきでもの] /(n) pimple/acne/boil/(P)/EntL1602520/   125118 吹き出物(P);吹出物 [ふきでもの] /(n) pimple/acne/boil/(P)/EntL1602520X/
125254 吹き消す [ふきけす] /(v5s,vt) to blow out (a flame)/EntL1370620/   125119 吹き消す [ふきけす] /(v5s,vt) to blow out (a flame)/EntL1370620X/
125255 吹き上げ [ふきあげ] /(n) place exposed to winds which blow up from below/a fountain/EntL1713490/   125120 吹き上げ [ふきあげ] /(n) place exposed to winds which blow up from below/a fountain/EntL1713490X/
125256 吹き上げる;噴き上げる [ふきあげる] /(v1,vt) to blow up (i.e. wind)/to blow upwards/to spout into the air/EntL1370630/   125121 吹き上げる;噴き上げる [ふきあげる] /(v1,vt) to blow up (i.e. wind)/to blow upwards/to spout into the air/EntL1370630X/
125257 吹き針;吹針 [ふきばり] /(n) Ninja spitting needles/EntL2026440/   125122 吹き針;吹針 [ふきばり] /(n) Ninja spitting needles/EntL2026440X/
125258 吹き送る [ふきおくる] /(v5r) to waft/to blow over/EntL1370640/   125123 吹き送る [ふきおくる] /(v5r) to waft/to blow over/EntL1370640X/
125259 吹き替え;吹替え [ふきかえ] /(n) dubbing/stand-in/dummy/EntL1602490/   125124 吹き替え;吹替え [ふきかえ] /(n) dubbing/stand-in/dummy/EntL1602490X/
125260 吹き通す [ふきとおす] /(v5s,vt) to blow through/to blow ceaselessly/EntL1370650/   125125 吹き通す [ふきとおす] /(v5s,vt) to blow through/to blow ceaselessly/EntL1370650X/
125261 吹き倒す [ふきたおす] /(v5s,vt) to blow over/EntL1370660/   125126 吹き倒す [ふきたおす] /(v5s,vt) to blow over/EntL1370660X/
125262 吹き曝し [ふきさらし] /(n) wind-swept/exposed to the wind/EntL1713600/   125127 吹き曝し [ふきさらし] /(n) wind-swept/exposed to the wind/EntL1713600X/
125263 吹き抜き [ふきぬき] /(n) stairwell/EntL1370670/   125128 吹き抜き [ふきぬき] /(n) stairwell/EntL1370670X/
125264 吹き抜く [ふきぬく] /(v5k) to blow through/to blow over/to blow itself out/EntL1370680/   125129 吹き抜く [ふきぬく] /(v5k) to blow through/to blow over/to blow itself out/EntL1370680X/
125265 吹き抜け;吹抜け [ふきぬけ] /(n) (1) (See 階段の吹き抜け) atrium/well (in building)/vault/(n,adj-f) (2) blow-by/blow-bye/blowout/(adj-no) (3) drafty/draughty/EntL1713520/   125130 吹き抜け;吹抜け [ふきぬけ] /(n) (1) (See 階段の吹き抜け) atrium/well (in building)/vault/(n,adj-f) (2) blow-by/blow-bye/blowout/(adj-no) (3) drafty/draughty/EntL1713520X/
125266 吹き抜ける [ふきぬける] /(v1) to blow through/EntL1846480/   125131 吹き抜ける [ふきぬける] /(v1) to blow through/EntL1846480X/
125267 吹き飛ばす [ふきとばす] /(v5s,vt) to blow off/to brush away/to talk big/EntL1370690/   125132 吹き飛ばす [ふきとばす] /(v5s,vt) to blow off/to brush away/to talk big/EntL1370690X/
125268 吹き飛ぶ [ふきとぶ] /(v5b,vi) to be blown off/to blow off/(P)/EntL1370700/   125133 吹き飛ぶ [ふきとぶ] /(v5b,vi) to be blown off/to blow off/(P)/EntL1370700X/
125269 吹き頻る [ふきしきる] /(v5r) to blow violently/to blow incessantly/EntL1370710/   125134 吹き頻る [ふきしきる] /(v5r) to blow violently/to blow incessantly/EntL1370710X/
125270 吹き付け [ふきつけ] /(n) spraying/EntL1952900/   125135 吹き付け [ふきつけ] /(n) spraying/EntL1952900X/
125271 吹き付ける;吹きつける;吹付ける;吹き着ける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/EntL1602510/   125136 吹き付ける;吹きつける;吹付ける;吹き着ける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/EntL1602510X/
125272 吹き払う [ふきはらう] /(v5u,vt) to blow off/EntL1370720/   125137 吹き払う [ふきはらう] /(v5u,vt) to blow off/EntL1370720X/
125274 吹き分ける [ふきわける] /(v1,vt) to blow apart/to winnow/to smelt/EntL1846470/   125139 吹き分ける [ふきわける] /(v1,vt) to blow apart/to winnow/to smelt/EntL1846470X/
125275 吹き返す [ふきかえす] /(v5s) to blow in the opposite direction/to revive/EntL1370730/   125140 吹き返す [ふきかえす] /(v5s) to blow in the opposite direction/to revive/EntL1370730X/
125276 吹き募る [ふきつのる] /(v5r,vi) to blow harder and harder/EntL1370740/   125141 吹き募る [ふきつのる] /(v5r,vi) to blow harder and harder/EntL1370740X/
125277 吹き矢 [ふきや] /(n) blowgun/blowpipe/dart/EntL1713500/   125142 吹き矢 [ふきや] /(n) blowgun/blowpipe/dart/EntL1713500X/
125278 吹き落とす [ふきおとす] /(v5s) to blow down (fruit)/EntL1370750/   125143 吹き落とす [ふきおとす] /(v5s) to blow down (fruit)/EntL1370750X/
125279 吹き流し;吹流し [ふきながし] /(n) streamer/pennant/EntL1648910/   125144 吹き流し;吹流し [ふきながし] /(n) streamer/pennant/EntL1648910X/
125281 吹き溜まり(P);吹き溜り [ふきだまり] /(n) (1) drift of snow or leaves/(2) hangout for drifters/(P)/EntL1611410/   125146 吹き溜まり(P);吹き溜り [ふきだまり] /(n) (1) drift of snow or leaves/(2) hangout for drifters/(P)/EntL1611410X/
125282 吹く(P);噴く [ふく] /(v5k) (1) to blow (wind, etc.)/to play a wind instrument/(2) to emit/to spout/(3) to whistle/(P)/EntL1370760/   125147 吹く(P);噴く [ふく] /(v5k) (1) to blow (wind, etc.)/to play a wind instrument/(2) to emit/to spout/(3) to whistle/(P)/EntL1370760X/
125283 吹っ掛ける;吹っかける [ふっかける] /(v1,vt) to blow upon/to provoke/to overcharge/EntL1846500/   125148 吹っ掛ける;吹っかける [ふっかける] /(v1,vt) to blow upon/to provoke/to overcharge/EntL1846500X/
125284 吹っ切れる [ふっきれる] /(v1,vi) to break through/to become unbound by/to ooze out/EntL1011020/   125149 吹っ切れる [ふっきれる] /(v1,vi) to break through/to become unbound by/to ooze out/EntL1011020X/
125286 吹っ飛ぶ [ふっとぶ] /(v5b,vi) to blow off/to be blown off/EntL1370770/   125151 吹っ飛ぶ [ふっとぶ] /(v5b,vi) to blow off/to be blown off/EntL1370770X/
125287 吹管 [すいかん] /(n) blowpipe/EntL1713590/   125152 吹管 [すいかん] /(n) blowpipe/EntL1713590X/
125288 吹貫き;吹貫 [ふきぬき] /(n) (See 吹き流し) streamer/pennant/EntL1648930/   125153 吹貫き;吹貫 [ふきぬき] /(n) (See 吹き流し) streamer/pennant/EntL1648930X/
125289 吹挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation or nomination for a post/EntL1713550/   125154 吹挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation or nomination for a post/EntL1713550X/
125290 吹雪 [ふぶき] /(n) snow storm/blizzard/(P)/EntL1370780/   125155 吹雪 [ふぶき] /(n) snow storm/blizzard/(P)/EntL1370780X/
125291 吹雪く;乱吹く [ふぶく] /(v5k,vi) to blow snow violently/EntL2011640/   125156 吹雪く;乱吹く [ふぶく] /(v5k,vi) to blow snow violently/EntL2011640X/
125292 吹奏 [すいそう] /(n,vs) playing wind instruments/EntL1370790/   125157 吹奏 [すいそう] /(n,vs) playing wind instruments/EntL1370790X/
125293 吹奏楽 [すいそうがく] /(n) wind (instrument) music/EntL1370800/   125158 吹奏楽 [すいそうがく] /(n) wind (instrument) music/EntL1370800X/
125294 吹奏楽器 [すいそうがっき] /(n) wind instrument/EntL1713540/   125159 吹奏楽器 [すいそうがっき] /(n) wind instrument/EntL1713540X/
125295 吹奏楽団 [すいそうがくだん] /(n) wind instrument orchestra/wind band/brass band/EntL1370810/   125160 吹奏楽団 [すいそうがくだん] /(n) wind instrument orchestra/wind band/brass band/EntL1370810X/
125296 吹奏者 [すいそうしゃ] /(n) player of a wind instrument/EntL1713530/   125161 吹奏者 [すいそうしゃ] /(n) player of a wind instrument/EntL1713530X/
125297 吹替え版;吹替版 [ふきかえばん] /(n) dubbed version/EntL1370820/   125162 吹替え版;吹替版 [ふきかえばん] /(n) dubbed version/EntL1370820X/
125298 吹聴 [ふいちょう] /(n,vs) making public/announcing/spreading a rumor/spreading a rumour/EntL1616740/   125163 吹聴 [ふいちょう] /(n,vs) making public/announcing/spreading a rumor/spreading a rumour/EntL1616740X/
125299 吹鳴 [すいめい] /(n,vs) blowing (a whistle)/EntL1619460/   125164 吹鳴 [すいめい] /(n,vs) blowing (a whistle)/EntL1619460X/
125300 垂らし込む [たらしこむ] /(v5m) to drop into, drop-by-drop/EntL1370830/   125165 垂らし込む [たらしこむ] /(v5m) to drop into, drop-by-drop/EntL1370830X/
125301 垂らす [たらす] /(v5s,vt) (1) to dribble/to spill/(2) to suspend/to hang down/to slouch/to dangle/(P)/EntL1370840/   125166 垂らす [たらす] /(v5s,vt) (1) to dribble/to spill/(2) to suspend/to hang down/to slouch/to dangle/(P)/EntL1370840X/
125302 垂り穂 [たりほ] /(n) drooping ears (of grain)/EntL1370850/   125167 垂り穂 [たりほ] /(n) drooping ears (of grain)/EntL1370850X/
125303 垂れ [たれ] /(n) (1) hanging/something hanging (i.e. a flap, lappet, etc.)/(2) (uk) sauce (for dipping, pouring over, etc.)/(3) (in kendo) loin guard/(4) kanji radical enclosing the top-left corner of a character/(n-suf) (5) (also ったれ) (derog) -ass (used after a noun or na-adjective indicating someone's nature)/-head/(P)/EntL1370860/   125168 垂れ [たれ] /(n) (1) hanging/something hanging (i.e. a flap, lappet, etc.)/(2) (uk) sauce (for dipping, pouring over, etc.)/(3) (in kendo) loin guard/(4) kanji radical enclosing the top-left corner of a character/(n-suf) (5) (also ったれ) (derog) -ass (used after a noun or na-adjective indicating someone's nature)/-head/(P)/EntL1370860X/
125304 垂れる [たれる] /(v1,vi) (1) to hang/to droop/to dangle/to sag/to lower/to pull down/(2) to leave behind (at death)/to give/to confer/(3) to drip/to ooze/to trickle/to drop/(P)/EntL1370870/   125169 垂れる [たれる] /(v1,vi) (1) to hang/to droop/to dangle/to sag/to lower/to pull down/(2) to leave behind (at death)/to give/to confer/(3) to drip/to ooze/to trickle/to drop/(P)/EntL1370870X/
125305 垂れ下がる [たれさがる] /(v5r,vi) to hang/to dangle/EntL1370880/   125170 垂れ下がる [たれさがる] /(v5r,vi) to hang/to dangle/EntL1370880X/
125306 垂れ下げる [たれさげる] /(v1,vt) to hang (a curtain)/to droop (a tail)/to lower (a blind)/EntL1370890/   125171 垂れ下げる [たれさげる] /(v1,vt) to hang (a curtain)/to droop (a tail)/to lower (a blind)/EntL1370890X/
125308 垂れ込み [たれこみ] /(n) tip-off/squealing (to authorities)/EntL1704480/   125173 垂れ込み [たれこみ] /(n) tip-off/squealing (to authorities)/EntL1704480X/
125311 垂れ込める;垂れこめる;たれ込める;垂れ籠める;垂れ篭める [たれこめる] /(v1,vi) (1) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/EntL2258940/   125176 垂れ込める;垂れこめる;たれ込める;垂れ籠める;垂れ篭める [たれこめる] /(v1,vi) (1) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/EntL2258940X/
125312 垂れ耳;垂耳 [たれみみ] /(n) lop-eared/EntL1597240/   125177 垂れ耳;垂耳 [たれみみ] /(n) lop-eared/EntL1597240X/
125313 垂れ飾り [たれかざり] /(n) pendant/EntL1370900/   125178 垂れ飾り [たれかざり] /(n) pendant/EntL1370900X/
125315 垂れ幕(P);垂幕 [たれまく] /(n) hanging screen/curtain/(P)/EntL1597230/   125180 垂れ幕(P);垂幕 [たれまく] /(n) hanging screen/curtain/(P)/EntL1597230X/
125316 垂れ目 [たれめ] /(n) drooping eyes/EntL1704470/   125181 垂れ目 [たれめ] /(n) drooping eyes/EntL1704470X/
125317 垂れ流し [たれながし] /(n,vs) incontinence/soiling one's pants/EntL1637520/   125182 垂れ流し [たれながし] /(n,vs) incontinence/soiling one's pants/EntL1637520X/
125318 垂れ流す [たれながす] /(v5s) to discharge (e.g. effluent)/EntL1370910/   125183 垂れ流す [たれながす] /(v5s) to discharge (e.g. effluent)/EntL1370910X/
125321 垂下 [すいか] /(n,vs,adj-no) being pendent/hanging down/EntL1370930/   125186 垂下 [すいか] /(n,vs,adj-no) being pendent/hanging down/EntL1370930X/
125323 垂教 [すいきょう] /(n,vs) information/instruction/EntL1370940/   125188 垂教 [すいきょう] /(n,vs) information/instruction/EntL1370940X/
125324 垂訓 [すいくん] /(n) instruction/EntL1704510/   125189 垂訓 [すいくん] /(n) instruction/EntL1704510X/
125325 垂死 [すいし] /(n) on the verge of dying/EntL1854180/   125190 垂死 [すいし] /(n) on the verge of dying/EntL1854180X/
125326 垂示 [すいし] /(n) instruction/EntL1370950/   125191 垂示 [すいし] /(n) instruction/EntL1370950X/
125327 垂準 [すいじゅん] /(n) plummet/plumb line/EntL1370960/   125192 垂準 [すいじゅん] /(n) plummet/plumb line/EntL1370960X/
125328 垂心 [すいしん] /(n) orthocenter/orthocentre/EntL1704460/   125193 垂心 [すいしん] /(n) orthocenter/orthocentre/EntL1704460X/
125330 垂線 [すいせん] /(n) perpendicular line/EntL1370970/   125195 垂線 [すいせん] /(n) perpendicular line/EntL1370970X/
125331 垂線の足 [すいせんのあし] /(n) foot of a perpendicular line/EntL1854170/   125196 垂線の足 [すいせんのあし] /(n) foot of a perpendicular line/EntL1854170X/
125332 垂直 [すいちょく] /(adj-na,n,adj-no) vertical/perpendicular/(P)/EntL1370980/   125197 垂直 [すいちょく] /(adj-na,n,adj-no) vertical/perpendicular/(P)/EntL1370980X/
125333 垂直タブ [すいちょくタブ] /(n) vertical tabulation/VT/EntL1370990/   125198 垂直タブ [すいちょくタブ] /(n) vertical tabulation/VT/EntL1370990X/
125336 垂直思考 [すいちょくしこう] /(n) rigid (stereotypical) thinking that adheres to preconceived notions/EntL2047780/   125201 垂直思考 [すいちょくしこう] /(n) rigid (stereotypical) thinking that adheres to preconceived notions/EntL2047780X/
125339 垂直線 [すいちょくせん] /(n) perpendicular line/EntL1371000/   125204 垂直線 [すいちょくせん] /(n) perpendicular line/EntL1371000X/
125341 垂直統合 [すいちょくとうごう] /(n) vertical integration/vertical merger/EntL2064470/   125206 垂直統合 [すいちょくとうごう] /(n) vertical integration/vertical merger/EntL2064470X/
125343 垂直分業 [すいちょくぶんぎょう] /(n) vertical international specialization (specialisation)/EntL1704490/   125208 垂直分業 [すいちょくぶんぎょう] /(n) vertical international specialization (specialisation)/EntL1704490X/
125346 垂髪;垂し髪;垂れ髪 [すべらかし(垂髪);すべしがみ(垂髪;垂し髪);たれがみ(垂髪;垂れ髪)] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/EntL1371010/   125211 垂髪;垂し髪;垂れ髪 [すべらかし(垂髪);すべしがみ(垂髪;垂し髪);たれがみ(垂髪;垂れ髪)] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/EntL1371010X/
125347 垂範 [すいはん] /(n,vs) setting an example/EntL1371020/   125212 垂範 [すいはん] /(n,vs) setting an example/EntL1371020X/
125348 垂木;たる木;椽;榱;架 [たるき;はえき(榱)(ok)] /(n) rafter/EntL1371030/   125213 垂木;たる木;椽;榱;架 [たるき;はえき(榱)(ok)] /(n) rafter/EntL1371030X/
125349 垂楊 [すいよう] /(n) weeping willow/EntL1371040/   125214 垂楊 [すいよう] /(n) weeping willow/EntL1371040X/
125351 垂涎 [すいぜん;ずいぜん] /(n,vs) watering at the mouth/covetousness/EntL1371050/   125216 垂涎 [すいぜん;ずいぜん] /(n,vs) watering at the mouth/covetousness/EntL1371050X/
125352 垂涎三尺 [すいぜんさんじゃく] /(n) avid desire/drooling over (something)/watering at the mouth/EntL2047770/   125217 垂涎三尺 [すいぜんさんじゃく] /(n) avid desire/drooling over (something)/watering at the mouth/EntL2047770X/
125353 垂迹 [すいじゃく;すいしゃく] /(n) (See 本地) {Buddh} temporary manifestation by a buddha (in order to save people)/manifested form (often a Shinto deity)/EntL1371060/   125218 垂迹 [すいじゃく;すいしゃく] /(n) (See 本地) {Buddh} temporary manifestation by a buddha (in order to save people)/manifested form (often a Shinto deity)/EntL1371060X/
125354 帥 [そち;そつ] /(n) (See 大宰府) director of the Dazaifu/EntL1580790/   125219 帥 [そち;そつ] /(n) (See 大宰府) director of the Dazaifu/EntL1580790X/
125355 推して [おして] /(exp) by conjecture (deduction)/EntL1862360/   125220 推して [おして] /(exp) by conjecture (deduction)/EntL1862360X/
125356 推して知るべし [おしてしるべし] /(exp) can be easily guessed/EntL2066410/   125221 推して知るべし [おしてしるべし] /(exp) can be easily guessed/EntL2066410X/
125357 推し計る;推し測る;推し量る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/EntL1589170/   125222 推し計る;推し測る;推し量る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/EntL1589170X/
125358 推す [おす] /(v5s,vt) to infer/to conclude/to support/(P)/EntL1371070/   125223 推す [おす] /(v5s,vt) to infer/to conclude/to support/(P)/EntL1371070X/
125359 推移 [すいい] /(n,vs) transition/change/(P)/EntL1371080/   125224 推移 [すいい] /(n,vs) transition/change/(P)/EntL1371080X/
125360 推移図 [すいいず] /(n) transition diagram/trend diagram/EntL2076760/   125225 推移図 [すいいず] /(n) transition diagram/trend diagram/EntL2076760X/
125361 推移的 [すいいてき] /(adj-na) transitive/EntL1921180/   125226 推移的 [すいいてき] /(adj-na) transitive/EntL1921180X/
125362 推挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation/EntL1371090/   125227 推挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation/EntL1371090X/
125363 推挙式 [すいきょしき] /(n) first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine/EntL2022850/   125228 推挙式 [すいきょしき] /(n) first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine/EntL2022850X/
125364 推計 [すいけい] /(n,vs) estimate/estimation/(P)/EntL1371100/   125229 推計 [すいけい] /(n,vs) estimate/estimation/(P)/EntL1371100X/
125365 推計学 [すいけいがく] /(n) stochastics/EntL1712980/   125230 推計学 [すいけいがく] /(n) stochastics/EntL1712980X/
125367 推考 [すいこう] /(n,vs) surmising/speculation/EntL1712940/   125232 推考 [すいこう] /(n,vs) surmising/speculation/EntL1712940X/
125368 推察 [すいさつ] /(n,vs) guess/conjecture/surmise/EntL1371110/   125233 推察 [すいさつ] /(n,vs) guess/conjecture/surmise/EntL1371110X/
125369 推参 [すいさん] /(adj-na,n) paying an unannounced visit/rudeness/EntL1712960/   125234 推参 [すいさん] /(adj-na,n) paying an unannounced visit/rudeness/EntL1712960X/
125370 推算 [すいさん] /(n,vs) estimation/EntL1713040/   125235 推算 [すいさん] /(n,vs) estimation/EntL1713040X/
125371 推奨 [すいしょう] /(n,vs) recommendation/endorsement/(P)/EntL1371120/   125236 推奨 [すいしょう] /(n,vs) recommendation/endorsement/(P)/EntL1371120X/
125374 推奨文献目録 [すいしょうぶんけんもくろく] /(n) selected bibliography/EntL1371130/   125239 推奨文献目録 [すいしょうぶんけんもくろく] /(n) selected bibliography/EntL1371130X/
125375 推奨銘柄リスト [すいしょうめいがらリスト] /(n) recommended list/EntL1995930/   125240 推奨銘柄リスト [すいしょうめいがらリスト] /(n) recommended list/EntL1995930X/
125376 推称;推賞 [すいしょう] /(n,vs) admiration/praise/EntL1712990/   125241 推称;推賞 [すいしょう] /(n,vs) admiration/praise/EntL1712990X/
125377 推進 [すいしん] /(n,vs) (1) propulsion/driving force/(2) implementation/promotion (e.g. of a government policy)/(P)/EntL1371140/   125242 推進 [すいしん] /(n,vs) (1) propulsion/driving force/(2) implementation/promotion (e.g. of a government policy)/(P)/EntL1371140X/
125378 推進器 [すいしんき] /(n) propeller/EntL1713030/   125243 推進器 [すいしんき] /(n) propeller/EntL1713030X/
125379 推進機 [すいしんき] /(n) propeller/EntL1371150/   125244 推進機 [すいしんき] /(n) propeller/EntL1371150X/
125380 推進者 [すいしんしゃ] /(n) leader/EntL1371160/   125245 推進者 [すいしんしゃ] /(n) leader/EntL1371160X/
125381 推進母体 [すいしんぼたい] /(n) nucleus (of a project proposal, of a social movement, etc.)/EntL2047760/   125246 推進母体 [すいしんぼたい] /(n) nucleus (of a project proposal, of a social movement, etc.)/EntL2047760X/
125382 推進力 [すいしんりょく] /(n) propulsive power/driving force/EntL1713020/   125247 推進力 [すいしんりょく] /(n) propulsive power/driving force/EntL1713020X/
125383 推薦 [すいせん] /(n,vs,adj-no) (See 推奨) recommendation/(P)/EntL1371170/   125248 推薦 [すいせん] /(n,vs,adj-no) (See 推奨) recommendation/(P)/EntL1371170X/
125384 推薦者 [すいせんしゃ] /(n) referee/EntL1371180/   125249 推薦者 [すいせんしゃ] /(n) referee/EntL1371180X/
125385 推薦書 [すいせんしょ] /(n) recommendation/nomination/EntL2059190/   125250 推薦書 [すいせんしょ] /(n) recommendation/nomination/EntL2059190X/
125386 推薦状 [すいせんじょう] /(n) letter of invitation/letter of recommendation/reference/EntL1371190/   125251 推薦状 [すいせんじょう] /(n) letter of invitation/letter of recommendation/reference/EntL1371190X/
125388 推測 [すいそく] /(n,vs,adj-no) guess/conjecture/(P)/EntL1371200/   125253 推測 [すいそく] /(n,vs,adj-no) guess/conjecture/(P)/EntL1371200X/
125389 推戴 [すいたい] /(n,vs) (being) presided over by/EntL1619470/   125254 推戴 [すいたい] /(n,vs) (being) presided over by/EntL1619470X/
125390 推断 [すいだん] /(n,vs,adj-no) inference/deduction/EntL1713010/   125255 推断 [すいだん] /(n,vs,adj-no) inference/deduction/EntL1713010X/
125391 推知 [すいち] /(n,vs) a conjecture/EntL1712950/   125256 推知 [すいち] /(n,vs) a conjecture/EntL1712950X/
125392 推定 [すいてい] /(n,vs,adj-no) presumption/assumption/estimation/(P)/EntL1371210/   125257 推定 [すいてい] /(n,vs,adj-no) presumption/assumption/estimation/(P)/EntL1371210X/
125394 推定相続人 [すいていそうぞくにん] /(n) heir(s) presumptive/EntL1939510/   125259 推定相続人 [すいていそうぞくにん] /(n) heir(s) presumptive/EntL1939510X/
125396 推定年齢 [すいていねんれい] /(n) estimated (probable) age (e.g. of victim)/EntL1939520/   125261 推定年齢 [すいていねんれい] /(n) estimated (probable) age (e.g. of victim)/EntL1939520X/
125398 推服 [すいふく] /(n,vs) admiration/EntL1712970/   125263 推服 [すいふく] /(n,vs) admiration/EntL1712970X/
125399 推薬 [すいやく] /(n) propellant/EntL1886580/   125264 推薬 [すいやく] /(n) propellant/EntL1886580X/
125400 推理 [すいり] /(n,vs,adj-no) reasoning/inference/mystery or detective genre (movie, novel, etc.)/(P)/EntL1371220/   125265 推理 [すいり] /(n,vs,adj-no) reasoning/inference/mystery or detective genre (movie, novel, etc.)/(P)/EntL1371220X/
125402 推理小説 [すいりしょうせつ] /(n) mystery or detective novel/(P)/EntL1713000/   125267 推理小説 [すいりしょうせつ] /(n) mystery or detective novel/(P)/EntL1713000X/
125403 推量 [すいりょう] /(n,vs) guess/(P)/EntL1371230/   125268 推量 [すいりょう] /(n,vs) guess/(P)/EntL1371230X/
125404 推力 [すいりょく] /(n) thrust/driving force/propulsion/EntL1655240/   125269 推力 [すいりょく] /(n) thrust/driving force/propulsion/EntL1655240X/
125405 推論 [すいろん] /(n,vs,adj-no) inference/deduction/induction/reasoning/(P)/EntL1371240/   125270 推論 [すいろん] /(n,vs,adj-no) inference/deduction/induction/reasoning/(P)/EntL1371240X/
125408 推敲 [すいこう] /(n,vs) (1) revision (manuscript)/elaboration on/(2) polish/improvement/(P)/EntL1371250/   125273 推敲 [すいこう] /(n,vs) (1) revision (manuscript)/elaboration on/(2) polish/improvement/(P)/EntL1371250X/
125410 水 [みず] /(n) water (cold, fresh)/(P)/EntL1371260/   125275 水 [みず] /(n) water (cold, fresh)/(P)/EntL1371260X/
125411 水蠆 [やご;やまめ;たいこむし] /(n) dragonfly naiad (nymph)/EntL9001340/   125276 水かけ論;水掛け論 [みずかけろん] /(n) endless argument/pointless argument/EntL1371270X/
125412 水蠟 [いぼた] /(n) Ligustrum japonicum/EntL9001720/   125277 水しぶき;水飛沫 [みずしぶき] /(n) sheet of spray/EntL2011650X/
125413 水かけ論;水掛け論 [みずかけろん] /(n) endless argument/pointless argument/EntL1371270/   125278 水たまり;水溜まり;水溜り [みずたまり] /(n) puddle/pool of water/EntL1371280X/
125414 水しぶき;水飛沫 [みずしぶき] /(n) sheet of spray/EntL2011650/   125279 水っぽい [みずっぽい] /(adj-i) (1) watery/soggy/(2) racy/titillating/sexy/suggestive/EntL1637530X/
125415 水たまり;水溜まり;水溜り [みずたまり] /(n) puddle/pool of water/EntL1371280/   125280 水で薄める [みずでうすめる] /(v1) to water down/to dilute with water/EntL1910110X/
125416 水っぽい [みずっぽい] /(adj-i) (1) watery/soggy/(2) racy/titillating/sexy/suggestive/EntL1637530/      
125417 水で薄める [みずでうすめる] /(v1) to water down/to dilute with water/EntL1910110/      
125419 水に映じる [みずにえいじる] /(exp) to be reflected in the water/EntL1910130/   125282 水に映じる [みずにえいじる] /(exp) to be reflected in the water/EntL1910130X/
125420 水に浮かぶ泡 [みずにうかぶあわ] /(n) bubbles on the water/EntL1910120/   125283 水に浮かぶ泡 [みずにうかぶあわ] /(n) bubbles on the water/EntL1910120X/
125422 水の性 [みずのせい] /(n) properties of water/EntL1910160/   125285 水の性 [みずのせい] /(n) properties of water/EntL1910160X/
125424 水の泡 [みずのあわ] /(exp) (See 水泡) coming to nothing/EntL2011660/   125287 水の泡 [みずのあわ] /(exp) (See 水泡) coming to nothing/EntL2011660X/
125425 水の面 [みずのおも;みずのおもて] /(n) surface of the water/face of the water/EntL1910140/   125288 水の面 [みずのおも;みずのおもて] /(n) surface of the water/face of the water/EntL1910140X/
125428 水ぶくれ;水膨れ;水脹れ [みずぶくれ] /(n) blister/EntL1737890/   125291 水ぶくれ;水膨れ;水脹れ [みずぶくれ] /(n) blister/EntL1737890X/
125430 水をあける [みずをあける] /(exp) to open up a big lead (over one's opponent)/EntL2061840/   125293 水をあける [みずをあける] /(exp) to open up a big lead (over one's opponent)/EntL2061840X/
125431 水をさす;水を注す;水を差す [みずをさす] /(exp) to estrange people/to pour water (into)/to throw cold water (on something)/EntL1371290/   125294 水をさす;水を注す;水を差す [みずをさす] /(exp) to estrange people/to pour water (into)/to throw cold water (on something)/EntL1371290X/
125432 水を掛ける;水をかける [みずをかける] /(exp) to sprinkle water on (something)/EntL1910190/   125295 水を掛ける;水をかける [みずをかける] /(exp) to sprinkle water on (something)/EntL1910190X/
125435 水を通さない [みずをとおさない] /(adj-i) impervious to water/EntL1910220/   125298 水を通さない [みずをとおさない] /(adj-i) impervious to water/EntL1910220X/
125437 水を飛ばす [みずをとばす] /(exp) to splash water/EntL1910230/   125300 水を飛ばす [みずをとばす] /(exp) to splash water/EntL1910230X/
125438 水を満たす [みずをみたす] /(exp) to fill (a glass) with water/EntL1910240/   125301 水を満たす [みずをみたす] /(exp) to fill (a glass) with water/EntL1910240X/
125439 水アル [すいアル] /(n) (abbr) aluminium hydrate/aluminum hydrate/EntL2025380/   125302 水アル [すいアル] /(n) (abbr) aluminium hydrate/aluminum hydrate/EntL2025380X/
125442 水圧 [すいあつ] /(n,adj-no) water (hydraulic) pressure/EntL1657070/   125305 水圧 [すいあつ] /(n,adj-no) water (hydraulic) pressure/EntL1657070X/
125443 水圧機 [すいあつき] /(n) hydraulic machine/EntL1736900/   125306 水圧機 [すいあつき] /(n) hydraulic machine/EntL1736900X/
125444 水圧計 [すいあつけい] /(n) water-pressure gauge/EntL1736890/   125307 水圧計 [すいあつけい] /(n) water-pressure gauge/EntL1736890X/
125446 水飴;水あめ [みずあめ] /(n) starch syrup/EntL1737840/   125309 水飴;水あめ [みずあめ] /(n) starch syrup/EntL1737840X/
125447 水位 [すいい] /(n) water level/(P)/EntL1651070/   125310 水位 [すいい] /(n) water level/(P)/EntL1651070X/
125448 水位計 [すいいけい] /(n) water gauge/EntL1651080/   125311 水位計 [すいいけい] /(n) water gauge/EntL1651080X/
125449 水位標 [すいいひょう] /(n) watermark/EntL1651090/   125312 水位標 [すいいひょう] /(n) watermark/EntL1651090X/
125450 水域 [すいいき] /(n) waters/water area/(P)/EntL1371300/   125313 水域 [すいいき] /(n) waters/water area/(P)/EntL1371300X/
125451 水稲 [すいとう] /(n) wet-land rice/(P)/EntL1371310/   125314 水稲 [すいとう] /(n) wet-land rice/(P)/EntL1371310X/
125452 水引 [みずひき] /(n) (1) decorative Japanese cord made from twisted paper/(2) Antenoron filiforme/Polygonum filiforme/EntL1648120/   125315 水引 [みずひき] /(n) (1) decorative Japanese cord made from twisted paper/(2) Antenoron filiforme/Polygonum filiforme/EntL1648120X/
125453 水引幕 [みずひきまく] /(n) purple curtain on the hanging roof above the sumo ring/EntL2023280/   125316 水引幕 [みずひきまく] /(n) purple curtain on the hanging roof above the sumo ring/EntL2023280X/
125454 水飲み [みずのみ] /(n) a drinking glass/EntL1737610/   125317 水飲み [みずのみ] /(n) a drinking glass/EntL1737610X/
125456 水運 [すいうん] /(n) water transportation/EntL1737590/   125319 水運 [すいうん] /(n) water transportation/EntL1737590X/
125458 水泳 [すいえい] /(n,vs,adj-no) swimming/(P)/EntL1371320/   125321 水泳 [すいえい] /(n,vs,adj-no) swimming/(P)/EntL1371320X/
125459 水泳で金を取る [すいえいできんをとる] /(exp) to win the gold medal in a swimming race/EntL1886460/   125322 水泳で金を取る [すいえいできんをとる] /(exp) to win the gold medal in a swimming race/EntL1886460X/
125460 水泳パンツ [すいえいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/EntL2002160/   125323 水泳パンツ [すいえいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/EntL2002160X/
125463 水泳大会 [すいえいたいかい] /(n) a swim meet/EntL1737050/   125326 水泳大会 [すいえいたいかい] /(n) a swim meet/EntL1737050X/
125464 水泳着 [すいえいぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/EntL1737060/   125327 水泳着 [すいえいぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/EntL1737060X/
125465 水泳帽 [すいえいぼう] /(n) swimming or bathing cap/EntL1737070/   125328 水泳帽 [すいえいぼう] /(n) swimming or bathing cap/EntL1737070X/
125466 水煙;水烟 [みずけむり;すいえん] /(n) (1) mist over a body of water/spray/(2) (すいえん only) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)/EntL1649950/   125329 水煙;水烟 [みずけむり;すいえん] /(n) (1) mist over a body of water/spray/(2) (すいえん only) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)/EntL1649950X/
125467 水屋 [みずや] /(n) purificatory font at shrines and temples/room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed/vendor of drinking water/cupboard/EntL1737200/   125330 水屋 [みずや] /(n) purificatory font at shrines and temples/room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed/vendor of drinking water/cupboard/EntL1737200X/
125468 水桶 [みずおけ] /(n) (water) pail (bucket)/cistern/water tank/EntL1952910/   125331 水桶 [みずおけ] /(n) (water) pail (bucket)/cistern/water tank/EntL1952910X/
125469 水温 [すいおん] /(n) water temperature/(P)/EntL1371330/   125332 水温 [すいおん] /(n) water temperature/(P)/EntL1371330X/
125470 水温む [みずぬるむ] /(n) warming of water in spring/EntL2038170/   125333 水温む [みずぬるむ] /(n) warming of water in spring/EntL2038170X/
125471 水化 [すいか] /(n,vs) hydration/EntL1371340/   125334 水化 [すいか] /(n,vs) hydration/EntL1371340X/
125472 水化物 [すいかぶつ] /(n) hydrate/EntL1371350/   125335 水化物 [すいかぶつ] /(n) hydrate/EntL1371350X/
125473 水加減 [みずかげん] /(n) amount of water/EntL1736820/   125336 水加減 [みずかげん] /(n) amount of water/EntL1736820X/
125474 水火 [すいか] /(n) fire and water/EntL1736780/   125337 水火 [すいか] /(n) fire and water/EntL1736780X/
125475 水禍 [すいか] /(n) flood disaster/drowning/EntL1854160/   125338 水禍 [すいか] /(n) flood disaster/drowning/EntL1854160X/
125476 水菓子 [みずがし] /(n) fruit/EntL1371360/   125339 水菓子 [みずがし] /(n) fruit/EntL1371360X/
125477 水回り;水廻り [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/EntL1984530/   125340 水回り;水廻り [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/EntL1984530X/
125478 水害 [すいがい] /(n) water damage/flood disaster/(P)/EntL1371370/   125341 水害 [すいがい] /(n) water damage/flood disaster/(P)/EntL1371370X/
125479 水害対策 [すいがいたいさく] /(n) flood control measures/EntL1737290/   125342 水害対策 [すいがいたいさく] /(n) flood control measures/EntL1737290X/
125480 水害地 [すいがいち] /(n) flood-damaged area/area subject to flooding/EntL1737280/   125343 水害地 [すいがいち] /(n) flood-damaged area/area subject to flooding/EntL1737280X/
125482 水涯 [すいがい] /(n) waters edge/EntL1886470/   125345 水涯 [すいがい] /(n) waters edge/EntL1886470X/
125483 水割り [みずわり] /(n) whiskey diluted with water/whisky diluted with water/(P)/EntL1371380/   125346 水割り [みずわり] /(n) whiskey diluted with water/whisky diluted with water/(P)/EntL1371380X/
125485 水管 [すいかん] /(n,adj-no) water pipe/EntL1737770/   125348 水管 [すいかん] /(n,adj-no) water pipe/EntL1737770X/
125486 水気 [みずけ(P);すいき] /(n) (1) moisture/dampness/vapor/vapour/(n) (2) (すいき only) dropsy/edema/oedema/(P)/EntL1371390/   125349 水気 [みずけ(P);すいき] /(n) (1) moisture/dampness/vapor/vapour/(n) (2) (すいき only) dropsy/edema/oedema/(P)/EntL1371390X/
125487 水飢饉 [みずききん] /(n) drought/water shortage/EntL1737360/   125350 水飢饉 [みずききん] /(n) drought/water shortage/EntL1737360X/
125488 水汲み [みずくみ] /(n,vs) drawing water/EntL1641820/   125351 水汲み [みずくみ] /(n,vs) drawing water/EntL1641820X/
125489 水球 [すいきゅう] /(n) water polo/EntL1737430/   125352 水球 [すいきゅう] /(n) water polo/EntL1737430X/
125490 水牛 [すいぎゅう] /(n) water buffalo/(P)/EntL1371400/   125353 水牛 [すいぎゅう] /(n) water buffalo/(P)/EntL1371400X/
125493 水郷 [すいごう] /(n) beautiful riverside location/EntL1737530/   125356 水郷 [すいごう] /(n) beautiful riverside location/EntL1737530X/
125494 水鏡 [みずかがみ] /(n) reflective water surface/reflecting water/EntL1737930/   125357 水鏡 [みずかがみ] /(n) reflective water surface/reflecting water/EntL1737930X/
125495 水玉 [みずたま] /(n) polkadot/(P)/EntL1371410/   125358 水玉 [みずたま] /(n) polkadot/(P)/EntL1371410X/
125496 水玉模様 [みずたまもよう] /(n,adj-no) polka dots/EntL1371420/   125359 水玉模様 [みずたまもよう] /(n,adj-no) polka dots/EntL1371420X/
125497 水禽 [すいきん] /(n) waterfowl/aquatic bird/EntL1737540/   125360 水禽 [すいきん] /(n) waterfowl/aquatic bird/EntL1737540X/
125498 水銀 [すいぎん] /(n,adj-no) mercury/(P)/EntL1371430/   125361 水銀 [すいぎん] /(n,adj-no) mercury/(P)/EntL1371430X/
125499 水銀温度計 [すいぎんおんどけい] /(n) mercury thermometer/EntL1737820/   125362 水銀温度計 [すいぎんおんどけい] /(n) mercury thermometer/EntL1737820X/
125500 水銀気圧計 [すいぎんきあつけい] /(n) mercury barometer/EntL1737810/   125363 水銀気圧計 [すいぎんきあつけい] /(n) mercury barometer/EntL1737810X/
125503 水銀中毒 [すいぎんちゅうどく] /(n) mercury poisoning/EntL1737790/   125366 水銀中毒 [すいぎんちゅうどく] /(n) mercury poisoning/EntL1737790X/
125504 水銀柱 [すいぎんちゅう] /(n) column of mercury/EntL1371440/   125367 水銀柱 [すいぎんちゅう] /(n) column of mercury/EntL1371440X/
125505 水銀電池 [すいぎんでんち] /(n) mercury cell/EntL1737830/   125368 水銀電池 [すいぎんでんち] /(n) mercury cell/EntL1737830X/
125506 水銀灯 [すいぎんとう] /(n) mercury lamp/EntL1737800/   125369 水銀灯 [すいぎんとう] /(n) mercury lamp/EntL1737800X/
125507 水系 [すいけい] /(n) drainage system/(P)/EntL1737020/   125370 水系 [すいけい] /(n) drainage system/(P)/EntL1737020X/
125508 水茎 [みずぐき] /(n) writing brush/brush strokes/EntL1657090/   125371 水茎 [みずぐき] /(n) writing brush/brush strokes/EntL1657090X/
125509 水鶏 [くいな] /(n) water rail (bird) (Rallus aquaticus)/EntL1737940/   125372 水鶏 [くいな] /(n) water rail (bird) (Rallus aquaticus)/EntL1737940X/
125510 水芸 [みずげい] /(n) tricks with water/EntL1736980/   125373 水芸 [みずげい] /(n) tricks with water/EntL1736980X/
125511 水撃 [すいげき] /(n) water hammer/EntL1371450/   125374 水撃 [すいげき] /(n) water hammer/EntL1371450X/
125515 水源 [すいげん] /(n) source of river/fountainhead/(P)/EntL1371460/   125378 水源 [すいげん] /(n) source of river/fountainhead/(P)/EntL1371460X/
125516 水源地 [すいげんち] /(n) the source/EntL1371470/   125379 水源地 [すいげんち] /(n) the source/EntL1371470X/
125518 水口 [みずぐち] /(n) a spout/(P)/EntL1736740/   125381 水口 [みずぐち] /(n) a spout/(P)/EntL1736740X/
125519 水垢 [みずあか] /(n) (mineralogical) fur/EntL1737170/   125382 水垢 [みずあか] /(n) (mineralogical) fur/EntL1737170X/
125520 水垢離 [みずごり] /(n) cold-water ablutions/EntL1737180/   125383 水垢離 [みずごり] /(n) cold-water ablutions/EntL1737180X/
125521 水攻め [みずぜめ] /(n,vs) inundating a castle/cutting off a castle's water supply/EntL1736990/   125384 水攻め [みずぜめ] /(n,vs) inundating a castle/cutting off a castle's water supply/EntL1736990X/
125522 水耕 [すいこう] /(n,adj-no) hydroponics/EntL1737240/   125385 水耕 [すいこう] /(n,adj-no) hydroponics/EntL1737240X/
125523 水耕法 [すいこうほう] /(n) hydroponics/EntL1737250/   125386 水耕法 [すいこうほう] /(n) hydroponics/EntL1737250X/
125524 水漉し;水こし;水濾し;水濾 [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/EntL2029510/   125387 水漉し;水こし;水濾し;水濾 [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/EntL2029510X/
125525 水差し [みずさし] /(n) pitcher/water jug/watering can/EntL1657100/   125388 水差し [みずさし] /(n) pitcher/water jug/watering can/EntL1657100X/
125526 水彩画 [すいさいが] /(n) watercolor painting/watercolour painting/(P)/EntL1371480/   125389 水彩画 [すいさいが] /(n) watercolor painting/watercolour painting/(P)/EntL1371480X/
125527 水彩画家 [すいさいがか] /(n) watercolorist/watercolourist/watercolor painter/watercolour painter/EntL1737380/   125390 水彩画家 [すいさいがか] /(n) watercolorist/watercolourist/watercolor painter/watercolour painter/EntL1737380X/
125528 水彩絵の具 [すいさいえのぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/EntL1737390/   125391 水彩絵の具 [すいさいえのぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/EntL1737390X/
125529 水彩絵具 [すいさいえぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/EntL2025270/   125392 水彩絵具 [すいさいえぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/EntL2025270X/
125530 水栽培 [みずさいばい] /(n) hydroponics/EntL1737300/   125393 水栽培 [みずさいばい] /(n) hydroponics/EntL1737300X/
125531 水菜 [みずな] /(n) potherb mustard/EntL1737400/   125394 水菜 [みずな] /(n) potherb mustard/EntL1737400X/
125532 水際 [みずぎわ] /(n) beach/water's edge/(P)/EntL1371490/   125395 水際 [みずぎわ] /(n) beach/water's edge/(P)/EntL1371490X/
125533 水際作戦 [みずぎわさくせん] /(n) shoreline protection or operations/EntL1737780/   125396 水際作戦 [みずぎわさくせん] /(n) shoreline protection or operations/EntL1737780X/
125534 水際立つ [みずぎわだつ] /(v5t,vi) to be splendid/to be superb/EntL1847430/   125397 水際立つ [みずぎわだつ] /(v5t,vi) to be splendid/to be superb/EntL1847430X/
125535 水捌け [みずはけ] /(n) drainage/EntL1737270/   125398 水捌け [みずはけ] /(n) drainage/EntL1737270X/
125536 水撒き;水まき [みずまき] /(n,vs) watering/sprinkling/EntL1371500/   125399 水撒き;水まき [みずまき] /(n,vs) watering/sprinkling/EntL1371500X/
125537 水産 [すいさん] /(n) marine products/fisheries/(P)/EntL1609990/   125400 水産 [すいさん] /(n) marine products/fisheries/(P)/EntL1609990X/
125538 水産加工品 [すいさんかこうひん] /(n) processed marine products/EntL1737460/   125401 水産加工品 [すいさんかこうひん] /(n) processed marine products/EntL1737460X/
125539 水産学 [すいさんがく] /(n) fisheries science/EntL1737470/   125402 水産学 [すいさんがく] /(n) fisheries science/EntL1737470X/
125540 水産業 [すいさんぎょう] /(n) fisheries industry/(P)/EntL1371510/   125403 水産業 [すいさんぎょう] /(n) fisheries industry/(P)/EntL1371510X/
125541 水産試験所 [すいさんしけんじょ] /(n) experimental fishery station/EntL1737480/   125404 水産試験所 [すいさんしけんじょ] /(n) experimental fishery station/EntL1737480X/
125542 水産大学 [すいさんだいがく] /(n) fisheries college/EntL1737440/   125405 水産大学 [すいさんだいがく] /(n) fisheries college/EntL1737440X/
125543 水産庁 [すいさんちょう] /(n) (Japanese) Fisheries Agency/(P)/EntL1737450/   125406 水産庁 [すいさんちょう] /(n) (Japanese) Fisheries Agency/(P)/EntL1737450X/
125545 水産物 [すいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/EntL1371520/   125408 水産物 [すいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/EntL1371520X/
125547 水酸化 [すいさんか] /(n,vs) hydration/EntL1371530/   125410 水酸化 [すいさんか] /(n,vs) hydration/EntL1371530X/
125551 水酸化ナトリウム [すいさんかナトリウム] /(n) sodium hydroxide/EntL1371540/   125414 水酸化ナトリウム [すいさんかナトリウム] /(n) sodium hydroxide/EntL1371540X/
125553 水酸化物 [すいさんかぶつ] /(n) hydroxide/EntL1371550/   125416 水酸化物 [すいさんかぶつ] /(n) hydroxide/EntL1371550X/
125555 水酸基 [すいさんき] /(n) hydroxyl group (radical)/EntL1657160/   125418 水酸基 [すいさんき] /(n) hydroxyl group (radical)/EntL1657160X/
125556 水酸根 [すいさんこん] /(n) hydroxyl radical/EntL1886480/   125419 水酸根 [すいさんこん] /(n) hydroxyl radical/EntL1886480X/
125557 水仕事 [みずしごと] /(n) scrubbing and washing/kitchen work/EntL1641850/   125420 水仕事 [みずしごと] /(n) scrubbing and washing/kitchen work/EntL1641850X/
125558 水子;稚子;若子 [みずこ;みずご;ちし(稚子)] /(n) (1) (みずこ, みずご only) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/EntL1371560/   125421 水子;稚子;若子 [みずこ;みずご;ちし(稚子)] /(n) (1) (みずこ, みずご only) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/EntL1371560X/
125559 水子供養 [みずごくよう] /(n) memorial service to appease an aborted foetus/EntL1371570/   125422 水子供養 [みずごくよう] /(n) memorial service to appease an aborted foetus/EntL1371570X/
125561 水死 [すいし] /(n,vs) drowning/(P)/EntL1371580/   125424 水死 [すいし] /(n,vs) drowning/(P)/EntL1371580X/
125562 水資源 [みずしげん] /(n) water resources/EntL1641840/   125425 水資源 [みずしげん] /(n) water resources/EntL1641840X/
125564 水時計 [みずどけい] /(n) water clock/EntL1737310/   125427 水時計 [みずどけい] /(n) water clock/EntL1737310X/
125565 水治療法 [すいちりょうほう] /(n,adj-no) hydrotherapy/EntL1995940/   125428 水治療法 [すいちりょうほう] /(n,adj-no) hydrotherapy/EntL1995940X/
125566 水質 [すいしつ] /(n) water quality/(P)/EntL1737870/   125429 水質 [すいしつ] /(n) water quality/(P)/EntL1737870X/
125567 水質汚染 [すいしつおせん] /(n) water pollution/EntL1995950/   125430 水質汚染 [すいしつおせん] /(n) water pollution/EntL1995950X/
125568 水質汚濁 [すいしつおだく] /(n) water pollution/EntL1660900/   125431 水質汚濁 [すいしつおだく] /(n) water pollution/EntL1660900X/
125569 水質検査 [すいしつけんさ] /(n) water-quality test/EntL1995960/   125432 水質検査 [すいしつけんさ] /(n) water-quality test/EntL1995960X/
125570 水縞 [すいこう] /(n) water stripe (e.g. dried on a dish after washing)/EntL2021580/   125433 水縞 [すいこう] /(n) water stripe (e.g. dried on a dish after washing)/EntL2021580X/
125571 水煮 [みずに] /(n,vs,adj-no) boil in water/EntL1371590/   125434 水煮 [みずに] /(n,vs,adj-no) boil in water/EntL1371590X/
125572 水車 [すいしゃ] /(n) water wheel/(P)/EntL1371600/   125435 水車 [すいしゃ] /(n) water wheel/(P)/EntL1371600X/
125573 水車小屋 [すいしゃごや] /(n) water mill/EntL1939530/   125436 水車小屋 [すいしゃごや] /(n) water mill/EntL1939530X/
125574 水蛇座 [みずへびざ] /(n) (constellation) Hydrus/EntL1737510/   125437 水蛇座 [みずへびざ] /(n) (constellation) Hydrus/EntL1737510X/
125575 水腫 [すいしゅ] /(n,adj-no) dropsy/edema/oedema/EntL1737670/   125438 水腫 [すいしゅ] /(n,adj-no) dropsy/edema/oedema/EntL1737670X/
125576 水臭い [みずくさい] /(adj-i) stand-offish/distant/not frank/reserved/watery/(P)/EntL1611720/   125439 水臭い [みずくさい] /(adj-i) stand-offish/distant/not frank/reserved/watery/(P)/EntL1611720X/
125577 水出しコーヒー;水だしコーヒー [みずだしコーヒー] /(n) cold-brew coffee/EntL2038260/   125440 水出しコーヒー;水だしコーヒー [みずだしコーヒー] /(n) cold-brew coffee/EntL2038260X/
125578 水準 [すいじゅん] /(n) (1) level/standard/(2) water level/(P)/EntL1371610/   125441 水準 [すいじゅん] /(n) (1) level/standard/(2) water level/(P)/EntL1371610X/
125579 水準器 [すいじゅんき] /(n) leveling instrument/levelling instrument/level/EntL1737640/   125442 水準器 [すいじゅんき] /(n) leveling instrument/levelling instrument/level/EntL1737640X/
125580 水準儀 [すいじゅんぎ] /(n) leveling instrument/levelling instrument/surveyor's level/EntL1657150/   125443 水準儀 [すいじゅんぎ] /(n) leveling instrument/levelling instrument/surveyor's level/EntL1657150X/
125581 水準測量 [すいじゅんそくりょう] /(n) leveling/levelling/EntL1737630/   125444 水準測量 [すいじゅんそくりょう] /(n) leveling/levelling/EntL1737630X/
125582 水商売 [みずしょうばい] /(n) (1) chancy trade (business) with a high turnover rate and uncertain profitability/(2) the entertainment, eating, and drinking business/(3) the night entertainment (nightlife) business/EntL1371620/   125445 水商売 [みずしょうばい] /(n) (1) chancy trade (business) with a high turnover rate and uncertain profitability/(2) the entertainment, eating, and drinking business/(3) the night entertainment (nightlife) business/EntL1371620X/
125583 水晶(P);水精 [すいしょう] /(n) crystal/(P)/EntL1371630/   125446 水晶(P);水精 [すいしょう] /(n) crystal/(P)/EntL1371630X/
125586 水晶時計 [すいしょうどけい] /(n) crystal or quartz timepiece/EntL1737560/   125449 水晶時計 [すいしょうどけい] /(n) crystal or quartz timepiece/EntL1737560X/
125587 水晶体 [すいしょうたい] /(n) the crystalline lens (of the eye)/EntL1737550/   125450 水晶体 [すいしょうたい] /(n) the crystalline lens (of the eye)/EntL1737550X/
125588 水上 [すいじょう] /(n) aquatic/on the water/(P)/EntL1371640/   125451 水上 [すいじょう] /(n) aquatic/on the water/(P)/EntL1371640X/
125589 水上 [みなかみ] /(n) headwaters/source/EntL1736700/   125452 水上 [みなかみ] /(n) headwaters/source/EntL1736700X/
125593 水上競技 [すいじょうきょうぎ] /(n) water sports/EntL1736730/   125456 水上競技 [すいじょうきょうぎ] /(n) water sports/EntL1736730X/
125594 水上警察 [すいじょうけいさつ] /(n) Coast Guard/EntL1371650/   125457 水上警察 [すいじょうけいさつ] /(n) Coast Guard/EntL1371650X/
125595 水上生活者 [すいじょうせいかつしゃ] /(n) person who lives on the water/EntL1736710/   125458 水上生活者 [すいじょうせいかつしゃ] /(n) person who lives on the water/EntL1736710X/
125596 水上飛行機 [すいじょうひこうき] /(n) hydroplane/seaplane/EntL1736720/   125459 水上飛行機 [すいじょうひこうき] /(n) hydroplane/seaplane/EntL1736720X/
125597 水蒸気 [すいじょうき] /(n) water vapour/water vapor/steam/(P)/EntL1371660/   125460 水蒸気 [すいじょうき] /(n) water vapour/water vapor/steam/(P)/EntL1371660X/
125599 水色 [みずいろ] /(n,adj-no) light blue/(P)/EntL1371670/   125462 水色 [みずいろ] /(n,adj-no) light blue/(P)/EntL1371670X/
125600 水食 [すいしょく] /(n,vs) erosion/EntL1737230/   125463 水食 [すいしょく] /(n,vs) erosion/EntL1737230X/
125601 水蝕 [すいしょく] /(n,vs) erosion/EntL1737880/   125464 水蝕 [すいしょく] /(n,vs) erosion/EntL1737880X/
125602 水心 [みずごころ] /(n) (1) knowing how to swim/(2) return favor/EntL1736800/   125465 水心 [みずごころ] /(n) (1) knowing how to swim/(2) return favor/EntL1736800X/
125603 水浸し [みずびたし] /(n) flooded out/submersion/(P)/EntL1371680/   125466 水浸し [みずびたし] /(n) flooded out/submersion/(P)/EntL1371680X/
125604 水深 [すいしん] /(n) depth of water/(P)/EntL1657120/   125467 水深 [すいしん] /(n) depth of water/(P)/EntL1657120X/
125606 水神 [すいじん] /(n) a water god/EntL1737210/   125469 水神 [すいじん] /(n) a water god/EntL1737210X/
125608 水炊き;水炊 [みずたき] /(n) cooked in water (e.g. fish)/EntL1371690/   125471 水炊き;水炊 [みずたき] /(n) cooked in water (e.g. fish)/EntL1371690X/
125609 水嵩;水かさ [みずかさ] /(n) volume of water/EntL1371700/   125472 水嵩;水かさ [みずかさ] /(n) volume of water/EntL1371700X/
125610 水澄まし;水澄し;水澄 [みずすまし;ミズスマシ] /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) (See 水馬・あめんぼ) pond skater/water strider/EntL1737850/   125473 水澄まし;水澄し;水澄 [みずすまし;ミズスマシ] /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) (See 水馬・あめんぼ) pond skater/water strider/EntL1737850X/
125611 水勢 [すいせい] /(n) force of water (current, stream, jet, etc.)/EntL1371710/   125474 水勢 [すいせい] /(n) force of water (current, stream, jet, etc.)/EntL1371710X/
125612 水性 [すいせい] /(adj-f) aqueous/water-based/EntL1371720/   125475 水性 [すいせい] /(adj-f) aqueous/water-based/EntL1371720X/
125613 水性 [みずしょう] /(n) fluidity/wanton/EntL1737140/   125476 水性 [みずしょう] /(n) fluidity/wanton/EntL1737140X/
125615 水性塗料 [すいせいとりょう] /(n) water-based paint/emulsion/EntL1737150/   125478 水性塗料 [すいせいとりょう] /(n) water-based paint/emulsion/EntL1737150X/
125616 水成岩 [すいせいがん] /(n) aqueous rock/EntL1736940/   125479 水成岩 [すいせいがん] /(n) aqueous rock/EntL1736940X/
125617 水星 [すいせい] /(n,adj-no) Mercury (planet)/(P)/EntL1371730/   125480 水星 [すいせい] /(n,adj-no) Mercury (planet)/(P)/EntL1371730X/
125618 水生;水棲 [すいせい] /(n,adj-no) aquatic (life)/living in the water/EntL1371740/   125481 水生;水棲 [すいせい] /(n,adj-no) aquatic (life)/living in the water/EntL1371740X/
125620 水生植物 [すいせいしょくぶつ] /(n) aquatic plant/EntL1736840/   125483 水生植物 [すいせいしょくぶつ] /(n) aquatic plant/EntL1736840X/
125621 水生生物 [すいせいせいぶつ] /(n) aquatic life/water creatures/EntL1939540/   125484 水生生物 [すいせいせいぶつ] /(n) aquatic life/water creatures/EntL1939540X/
125622 水生動物;水棲動物 [すいせいどうぶつ] /(n) aquatic animals/aquatic fauna/EntL1736830/   125485 水生動物;水棲動物 [すいせいどうぶつ] /(n) aquatic animals/aquatic fauna/EntL1736830X/
125623 水盛り [みずもり] /(n) (using a) level/EntL1737490/   125486 水盛り [みずもり] /(n) (using a) level/EntL1737490X/
125625 水責め [みずぜめ] /(n,vs) water torture/EntL1641860/   125488 水責め [みずぜめ] /(n,vs) water torture/EntL1641860X/
125626 水切り [みずきり] /(n,vs) (1) drainer/strainer/colander/(2) cutwater/forefoot/flashing/throating/(3) (playing) ducks and drakes/(4) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water/EntL1641810/   125489 水切り [みずきり] /(n,vs) (1) drainer/strainer/colander/(2) cutwater/forefoot/flashing/throating/(3) (playing) ducks and drakes/(4) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water/EntL1641810X/
125627 水仙 [すいせん] /(n) daffodil/narcissus/Narcissus tazetta var chinensis/(P)/EntL1371750/   125490 水仙 [すいせん] /(n) daffodil/narcissus/Narcissus tazetta var chinensis/(P)/EntL1371750X/
125628 水先 [みずさき] /(n) direction of a current/course of a ship/EntL1736930/   125491 水先 [みずさき] /(n) direction of a current/course of a ship/EntL1736930X/
125629 水先案内 [みずさきあんない] /(n) pilotage/pilot/EntL1641830/   125492 水先案内 [みずさきあんない] /(n) pilotage/pilot/EntL1641830X/
125630 水栓 [すいせん] /(n) faucet/water tap/EntL1886500/   125493 水栓 [すいせん] /(n) faucet/water tap/EntL1886500X/
125631 水洗 [すいせん] /(n,vs) flushing/(P)/EntL1371760/   125494 水洗 [すいせん] /(n,vs) flushing/(P)/EntL1371760X/
125632 水洗い [みずあらい] /(n,vs) washing with water/EntL1641800/   125495 水洗い [みずあらい] /(n,vs) washing with water/EntL1641800X/
125634 水洗便所 [すいせんべんじょ] /(n) flush toilet/EntL1371770/   125497 水洗便所 [すいせんべんじょ] /(n) flush toilet/EntL1371770X/
125635 水線 [すいせん] /(n) waterline/EntL1737860/   125498 水線 [すいせん] /(n) waterline/EntL1737860X/
125636 水船 [みずぶね] /(n) water trough/cistern/boat transporting drinking water/EntL1737500/   125499 水船 [みずぶね] /(n) water trough/cistern/boat transporting drinking water/EntL1737500X/
125637 水素 [すいそ] /(n) hydrogen/(P)/EntL1371780/   125500 水素 [すいそ] /(n) hydrogen/(P)/EntL1371780X/
125640 水素スタンド [すいそスタンド] /(n) hydrogen-filling station/EntL1995970/   125503 水素スタンド [すいそスタンド] /(n) hydrogen-filling station/EntL1995970X/
125642 水素化物 [すいそかぶつ] /(n) hydride/EntL1371790/   125505 水素化物 [すいそかぶつ] /(n) hydride/EntL1371790X/
125646 水素爆弾 [すいそばくだん] /(n) hydrogen bomb/EntL1737350/   125509 水素爆弾 [すいそばくだん] /(n) hydrogen bomb/EntL1737350X/
125647 水掻き;蹼 [みずかき] /(n) web(foot)/paddle/swimfin/(diving) fin/(diving) flipper/EntL1737660/   125510 水掻き;蹼 [みずかき] /(n) web(foot)/paddle/swimfin/(diving) fin/(diving) flipper/EntL1737660X/
125648 水槽 [すいそう] /(n) water tank/cistern/fish tank/(P)/EntL1371800/   125511 水槽 [すいそう] /(n) water tank/cistern/fish tank/(P)/EntL1371800X/
125650 水争い [みずあらそい] /(n) a dispute over water rights/EntL1736920/   125513 水争い [みずあらそい] /(n) a dispute over water rights/EntL1736920X/
125651 水草 [すいそう;みずくさ] /(n) water plant/EntL1649940/   125514 水草 [すいそう;みずくさ] /(n) water plant/EntL1649940X/
125652 水葬 [すいそう] /(n,vs) burial at sea/EntL1657130/   125515 水葬 [すいそう] /(n,vs) burial at sea/EntL1657130X/
125653 水増し [みずまし] /(n,vs) inflation (of budget, claim, etc.)/(P)/EntL1371810/   125516 水増し [みずまし] /(n,vs) inflation (of budget, claim, etc.)/(P)/EntL1371810X/
125654 水増し株 [みずましかぶ] /(n) watered stock/EntL1737710/   125517 水増し株 [みずましかぶ] /(n) watered stock/EntL1737710X/
125655 水増し資産 [みずまししさん] /(n) watered assets/EntL1737730/   125518 水増し資産 [みずまししさん] /(n) watered assets/EntL1737730X/
125656 水増し資本 [みずまししほん] /(n) watered capital/EntL1737720/   125519 水増し資本 [みずまししほん] /(n) watered capital/EntL1737720X/
125657 水増し予算 [みずましよさん] /(n) budget of padded (empty) figures/EntL1910180/   125520 水増し予算 [みずましよさん] /(n) budget of padded (empty) figures/EntL1910180X/
125658 水族館 [すいぞくかん] /(n) aquarium/(P)/EntL1371820/   125521 水族館 [すいぞくかん] /(n) aquarium/(P)/EntL1371820X/
125659 水苔 [みずごけ] /(n) bog moss/fur/EntL1737080/   125522 水苔 [みずごけ] /(n) bog moss/fur/EntL1737080X/
125661 水蜘蛛 [みずぐも] /(n) (1) (uk) water spider (Argyroneta aquatica)/(2) ninja water-walking shoes/EntL2026460/   125524 水蜘蛛 [みずぐも] /(n) (1) (uk) water spider (Argyroneta aquatica)/(2) ninja water-walking shoes/EntL2026460X/
125662 水茶屋 [みずぢゃや;みずちゃや] /(n) (Edo-period) public teahouse/EntL1737190/   125525 水茶屋 [みずぢゃや;みずちゃや] /(n) (Edo-period) public teahouse/EntL1737190X/
125663 水着 [みずぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/swimmers/(P)/EntL1371830/   125526 水着 [みずぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/swimmers/(P)/EntL1371830X/
125664 水中 [すいちゅう] /(n,adj-no) underwater/(P)/EntL1371840/   125527 水中 [すいちゅう] /(n,adj-no) underwater/(P)/EntL1371840X/
125672 水中花 [すいちゅうか] /(n) type of artificial flower which "blossoms" when placed in water/EntL1736760/   125535 水中花 [すいちゅうか] /(n) type of artificial flower which "blossoms" when placed in water/EntL1736760X/
125673 水中眼鏡 [すいちゅうめがね] /(n) swimming goggles/EntL1371850/   125536 水中眼鏡 [すいちゅうめがね] /(n) swimming goggles/EntL1371850X/
125677 水中翼船 [すいちゅうよくせん] /(n) a hydrofoil/EntL1736770/   125540 水中翼船 [すいちゅうよくせん] /(n) a hydrofoil/EntL1736770X/
125678 水柱 [みずばしら] /(n) waterspout/EntL1371860/   125541 水柱 [みずばしら] /(n) waterspout/EntL1371860X/
125679 水虫 [みずむし] /(n) (1) athlete's foot/(2) (uk) water boatman (esp. species Hesperocorixa distanti)/(3) (uk) Asellus hilgendorfi (species of aquatic sowbug)/EntL1371870/   125542 水虫 [みずむし] /(n) (1) athlete's foot/(2) (uk) water boatman (esp. species Hesperocorixa distanti)/(3) (uk) Asellus hilgendorfi (species of aquatic sowbug)/EntL1371870X/
125680 水鳥 [すいちょう(P);みずとり;みずどり] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/(P)/EntL1580800/   125543 水鳥 [すいちょう(P);みずとり;みずどり] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/(P)/EntL1580800X/
125682 水底 [すいてい;みなそこ;みずそこ;みずぞこ] /(n) sea or river bottom/EntL1649920/   125545 水底 [すいてい;みなそこ;みずそこ;みずぞこ] /(n) sea or river bottom/EntL1649920X/
125683 水滴 [すいてき] /(n) drop of water/(P)/EntL1371880/   125546 水滴 [すいてき] /(n) drop of water/(P)/EntL1371880X/
125684 水鉄砲 [みずでっぽう] /(n) water pistol/squirt gun/water gun/EntL1737690/   125547 水鉄砲 [みずでっぽう] /(n) water pistol/squirt gun/water gun/EntL1737690X/
125685 水天彷彿;水天髣髴 [すいてんほうふつ] /(n) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished/EntL1736750/   125548 水天彷彿;水天髣髴 [すいてんほうふつ] /(n) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished/EntL1736750X/
125686 水田 [すいでん] /(n) (water-filled) paddy field/(P)/EntL1371890/   125549 水田 [すいでん] /(n) (water-filled) paddy field/(P)/EntL1371890X/
125687 水痘 [すいとう] /(n) chicken pox/EntL1371900/   125550 水痘 [すいとう] /(n) chicken pox/EntL1371900X/
125688 水筒 [すいとう] /(n) canteen/flask/water bottle/(P)/EntL1371910/   125551 水筒 [すいとう] /(n) canteen/flask/water bottle/(P)/EntL1371910X/
125689 水頭症 [すいとうしょう] /(n) hydrocephalus/EntL1995980/   125552 水頭症 [すいとうしょう] /(n) hydrocephalus/EntL1995980X/
125690 水道 [すいどう] /(n) water service/water supply/(P)/EntL1371920/   125553 水道 [すいどう] /(n) water service/water supply/(P)/EntL1371920X/
125691 水道の水 [すいどうのすい] /(n) tap-water/EntL1960290/   125554 水道の水 [すいどうのすい] /(n) tap-water/EntL1960290X/
125692 水道の栓 [すいどうのせん] /(n) water spigot/tap/EntL1886520/   125555 水道の栓 [すいどうのせん] /(n) water spigot/tap/EntL1886520X/
125693 水道屋 [すいどうや] /(n) plumber/EntL1371930/   125556 水道屋 [すいどうや] /(n) plumber/EntL1371930X/
125694 水道管 [すいどうかん] /(n) water pipe/EntL1371940/   125557 水道管 [すいどうかん] /(n) water pipe/EntL1371940X/
125695 水道局 [すいどうきょく] /(n) water bureau or department/EntL1657140/   125558 水道局 [すいどうきょく] /(n) water bureau or department/EntL1657140X/
125696 水道工事 [すいどうこうじ] /(n) waterworks/EntL1939550/   125559 水道工事 [すいどうこうじ] /(n) waterworks/EntL1939550X/
125697 水道水 [すいどうすい] /(n) tap-water/(P)/EntL1960280/   125560 水道水 [すいどうすい] /(n) tap-water/(P)/EntL1960280X/
125698 水道栓 [すいどうせん] /(n) hydrant/faucet/tap/EntL1371950/   125561 水道栓 [すいどうせん] /(n) hydrant/faucet/tap/EntL1371950X/
125699 水道料 [すいどうりょう] /(n) water rates/EntL1737600/   125562 水道料 [すいどうりょう] /(n) water rates/EntL1737600X/
125700 水道料金 [すいどうりょうきん] /(n) water rates (charges)/EntL1939560/   125563 水道料金 [すいどうりょうきん] /(n) water rates (charges)/EntL1939560X/
125701 水遁 [すいとん] /(n) ninjutsu art of water-escape/EntL2064250/   125564 水遁 [すいとん] /(n) ninjutsu art of water-escape/EntL2064250X/
125702 水遁の術 [すいとんのじゅつ] /(n) ninjutsu art of water-escape/EntL2064260/   125565 水遁の術 [すいとんのじゅつ] /(n) ninjutsu art of water-escape/EntL2064260X/
125703 水呑み百姓;水飲み百姓 [みずのみびゃくしょう] /(n) poor peasant or farmer/EntL1736960/   125566 水呑み百姓;水飲み百姓 [みずのみびゃくしょう] /(n) poor peasant or farmer/EntL1736960X/
125705 水楢 [みずなら;ミズナラ] /(n) Mongolian oak/quercus mongolica var. grosseserrata/EntL2067400/   125568 水楢 [みずなら;ミズナラ] /(n) Mongolian oak/quercus mongolica var. grosseserrata/EntL2067400X/
125706 水難 [すいなん] /(n) drowning/flood/shipwreck/EntL1737910/   125569 水難 [すいなん] /(n) drowning/flood/shipwreck/EntL1737910X/
125707 水入らず [みずいらず] /(n) with no outsiders present/(P)/EntL1611710/   125570 水入らず [みずいらず] /(n) with no outsiders present/(P)/EntL1611710X/
125708 水入らずで [みずいらずで] /(exp) privately/with outsiders barred/EntL1736650/   125571 水入らずで [みずいらずで] /(exp) privately/with outsiders barred/EntL1736650X/
125709 水入り [みずいり] /(n) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout/EntL1736660/   125572 水入り [みずいり] /(n) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout/EntL1736660X/
125710 水入りの相撲 [みずいりのすもう] /(n) sumo match with a break/EntL1910090/   125573 水入りの相撲 [みずいりのすもう] /(n) sumo match with a break/EntL1910090X/
125711 水入り二番後撮り直し [みずいりにばんごとりなおし] /(n) rematch due to overlong (over 10 min) sumo bout/EntL2022000/   125574 水入り二番後撮り直し [みずいりにばんごとりなおし] /(n) rematch due to overlong (over 10 min) sumo bout/EntL2022000X/
125712 水入れ [みずいれ] /(n) water vessel/EntL1736670/   125575 水入れ [みずいれ] /(n) water vessel/EntL1736670X/
125713 水嚢 [すいのう] /(n) filter/water bag/EntL1737960/   125576 水嚢 [すいのう] /(n) filter/water bag/EntL1737960X/
125714 水芭蕉 [みずばしょう] /(n) Asian skunk cabbage (Lysichiton camtschatcense)/EntL1371960/   125577 水芭蕉 [みずばしょう] /(n) Asian skunk cabbage (Lysichiton camtschatcense)/EntL1371960X/
125715 水杯;水盃 [みずさかずき] /(n) farewell cups of water/EntL1737100/   125578 水杯;水盃 [みずさかずき] /(n) farewell cups of water/EntL1737100X/
125716 水秤 [みずばかり] /(n) a water level/EntL1737330/   125579 水秤 [みずばかり] /(n) a water level/EntL1737330X/
125717 水爆 [すいばく] /(n,adj-no) hydrogen bomb/(P)/EntL1610000/   125580 水爆 [すいばく] /(n,adj-no) hydrogen bomb/(P)/EntL1610000X/
125718 水斑 [すいはん;みずぶち] /(n) water spot (e.g. dried on a dish after washing)/EntL2021570/   125581 水斑 [すいはん;みずぶち] /(n) water spot (e.g. dried on a dish after washing)/EntL2021570X/
125719 水飯 [すいはん;みずめし] /(n) rice washed in cold water/dried rice soaked in water to soften/EntL2060100/   125582 水飯 [すいはん;みずめし] /(n) rice washed in cold water/dried rice soaked in water to soften/EntL2060100X/
125720 水盤 [すいばん] /(n) flower basin/EntL1371970/   125583 水盤 [すいばん] /(n) flower basin/EntL1371970X/
125721 水肥 [すいひ] /(n) liquid manure/EntL1737110/   125584 水肥 [すいひ] /(n) liquid manure/EntL1737110X/
125722 水瓶;水がめ [みずがめ] /(n) water jug/EntL1371980/   125585 水瓶;水がめ [みずがめ] /(n) water jug/EntL1371980X/
125723 水瓶座 [みずがめざ] /(n) (constellation) Aquarius/the Water Carrier/the Water Bearer/EntL1371990/   125586 水瓶座 [みずがめざ] /(n) (constellation) Aquarius/the Water Carrier/the Water Bearer/EntL1371990X/
125724 水不足 [みずぶそく] /(n) water shortage/shortage of water supply/EntL1956510/   125587 水不足 [みずぶそく] /(n) water shortage/shortage of water supply/EntL1956510X/
125725 水夫 [すいふ] /(n) sailor/EntL1372000/   125588 水夫 [すいふ] /(n) sailor/EntL1372000X/
125726 水腐れ [みずくされ] /(n) water rot (decay of crops due to excess water)/EntL2021590/   125589 水腐れ [みずくされ] /(n) water rot (decay of crops due to excess water)/EntL2021590X/
125727 水部 [みずのぶ] /(n) water radical/EntL1910170/   125590 水部 [みずのぶ] /(n) water radical/EntL1910170X/
125728 水風呂 [みずぶろ] /(n) cold bath/EntL1737160/   125591 水風呂 [みずぶろ] /(n) cold bath/EntL1737160X/
125729 水腹 [みずばら] /(n) waterlogged stomach/allaying hunger with water/EntL1737680/   125592 水腹 [みずばら] /(n) waterlogged stomach/allaying hunger with water/EntL1737680X/
125730 水物 [みずもの] /(n) a liquid/a drink/fruit/matter of chance/EntL1737130/   125593 水物 [みずもの] /(n) a liquid/a drink/fruit/matter of chance/EntL1737130X/
125731 水分 [すいぶん] /(n) moisture/(P)/EntL1372010/   125594 水分 [すいぶん] /(n) moisture/(P)/EntL1372010X/
125733 水文学 [すいもんがく] /(n) hydrology/EntL2069370/   125596 水文学 [すいもんがく] /(n) hydrology/EntL2069370X/
125734 水兵 [すいへい] /(n) (naval) sailor/EntL1372020/   125597 水兵 [すいへい] /(n) (naval) sailor/EntL1372020X/
125735 水兵服 [すいへいふく] /(n) sailor's suit/EntL1372030/   125598 水兵服 [すいへいふく] /(n) sailor's suit/EntL1372030X/
125736 水平 [すいへい] /(adj-na,adj-no) level/horizontality/(P)/EntL1372040/   125599 水平 [すいへい] /(adj-na,adj-no) level/horizontality/(P)/EntL1372040X/
125737 水平タブ [すいへいタブ] /(n) horizontal tabulation/HT/EntL1372050/   125600 水平タブ [すいへいタブ] /(n) horizontal tabulation/HT/EntL1372050X/
125740 水平応力 [すいへいおうりょく] /(n) lateral stress/EntL1918170/   125603 水平応力 [すいへいおうりょく] /(n) lateral stress/EntL1918170X/
125741 水平距離 [すいへいきょり] /(n) horizontal distance/EntL1736880/   125604 水平距離 [すいへいきょり] /(n) horizontal distance/EntL1736880X/
125742 水平思考 [すいへいしこう] /(n) lateral thinking/EntL1736860/   125605 水平思考 [すいへいしこう] /(n) lateral thinking/EntL1736860X/
125744 水平軸 [すいへいじく] /(n) horizontal axis/EntL2058370/   125607 水平軸 [すいへいじく] /(n) horizontal axis/EntL2058370X/
125747 水平線 [すいへいせん] /(n) (See 地平線) horizon (related to sea or lakes)/(P)/EntL1372060/   125610 水平線 [すいへいせん] /(n) (See 地平線) horizon (related to sea or lakes)/(P)/EntL1372060X/
125749 水平展開 [すいへいてんかい] /(n) involvement of peer groups (Quality Assurance term)/EntL1985260/   125612 水平展開 [すいへいてんかい] /(n) involvement of peer groups (Quality Assurance term)/EntL1985260X/
125750 水平動 [すいへいどう] /(n) horizontal movement/EntL1736870/   125613 水平動 [すいへいどう] /(n) horizontal movement/EntL1736870X/
125751 水平飛行 [すいへいひこう] /(n) level flight/EntL1939580/   125614 水平飛行 [すいへいひこう] /(n) level flight/EntL1939580X/
125752 水平尾翼 [すいへいびよく] /(n) tailplane/horizontal stabilizer/horizontal stabiliser/EntL1939590/   125615 水平尾翼 [すいへいびよく] /(n) tailplane/horizontal stabilizer/horizontal stabiliser/EntL1939590X/
125755 水平面 [すいへいめん] /(n) horizontal plane/level surface/EntL1736850/   125618 水平面 [すいへいめん] /(n) horizontal plane/level surface/EntL1736850X/
125756 水平翼 [すいへいよく] /(n) horizontal plane/EntL1886550/   125619 水平翼 [すいへいよく] /(n) horizontal plane/EntL1886550X/
125757 水辺 [すいへん(P);みずべ] /(n) waterside/waterfront/(P)/EntL1649910/   125620 水辺 [すいへん(P);みずべ] /(n) waterside/waterfront/(P)/EntL1649910X/
125759 水泡 [すいほう] /(n) (1) foam/bubble/(2) (See 水泡に帰す) nothing/(P)/EntL1372070/   125622 水泡 [すいほう] /(n) (1) foam/bubble/(2) (See 水泡に帰す) nothing/(P)/EntL1372070X/
125761 水防 [すいぼう] /(n) flood prevention/EntL1737030/   125624 水防 [すいぼう] /(n) flood prevention/EntL1737030X/
125762 水墨画 [すいぼくが] /(n) India-ink painting/(P)/EntL1372080/   125625 水墨画 [すいぼくが] /(n) India-ink painting/(P)/EntL1372080X/
125764 水没 [すいぼつ] /(n,vs) submerge/EntL1372090/   125627 水没 [すいぼつ] /(n,vs) submerge/EntL1372090X/
125765 水翻し;水こぼし [みずこぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/slop jar/slop basin/EntL1737900/   125628 水翻し;水こぼし [みずこぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/slop jar/slop basin/EntL1737900X/
125766 水魔 [すいま] /(n) disastrous flooding/EntL1737950/   125629 水魔 [すいま] /(n) disastrous flooding/EntL1737950X/
125767 水枕 [みずまくら] /(n) water-filled pillow/EntL1737090/   125630 水枕 [みずまくら] /(n) water-filled pillow/EntL1737090X/
125768 水俣病 [みなまたびょう] /(n) Minamata disease/(P)/EntL1995990/   125631 水俣病 [みなまたびょう] /(n) Minamata disease/(P)/EntL1995990X/
125769 水蜜 [すいみつ] /(n) white peach/EntL1737410/   125632 水蜜 [すいみつ] /(n) white peach/EntL1737410X/
125770 水蜜桃 [すいみつとう] /(n) white peach/EntL1737740/   125633 水蜜桃 [すいみつとう] /(n) white peach/EntL1737740X/
125771 水脈 [すいみゃく] /(n) water vein/waterway/EntL1657110/   125634 水脈 [すいみゃく] /(n) water vein/waterway/EntL1657110X/
125772 水脈占い [すいみゃくうらない] /(n) dowsing/water divining/EntL1372100/   125635 水脈占い [すいみゃくうらない] /(n) dowsing/water divining/EntL1372100X/
125773 水無月 [みなづき;みなつき] /(n-adv,n) (obs) sixth month of the lunar calendar/EntL1372110/   125636 水無月 [みなづき;みなつき] /(n-adv,n) (obs) sixth month of the lunar calendar/EntL1372110X/
125775 水明 [すいめい] /(n) light shimmering on water/EntL1737120/   125638 水明 [すいめい] /(n) light shimmering on water/EntL1737120X/
125776 水面 [すいめん(P);みなも;みのも] /(n) water's surface/(P)/EntL1372120/   125639 水面 [すいめん(P);みなも;みのも] /(n) water's surface/(P)/EntL1372120X/
125777 水面を掠める [すいめんをかすめる] /(exp) to skim over the water/EntL1886570/   125640 水面を掠める [すいめんをかすめる] /(exp) to skim over the water/EntL1886570X/
125778 水面下 [すいめんか] /(adj-no) underwater/EntL1372150/   125641 水面下 [すいめんか] /(adj-no) underwater/EntL1372150X/
125779 水木 [みずき;ミズキ] /(n) dogwood/swida controversa/cornus controversa/EntL1736790/   125642 水木 [みずき;ミズキ] /(n) dogwood/swida controversa/cornus controversa/EntL1736790X/
125780 水目 [みずめ;ミズメ] /(n) (See ヨグソミネバリ) Japanese cherry birch/betula grossa/EntL2067100/   125643 水目 [みずめ;ミズメ] /(n) (See ヨグソミネバリ) Japanese cherry birch/betula grossa/EntL2067100X/
125781 水紋学 [すいもんがく] /(n) hydrology/EntL1737340/   125644 水紋学 [すいもんがく] /(n) hydrology/EntL1737340X/
125782 水門 [すいもん] /(n) sluice gate/water gate/flood gate/EntL1372160/   125645 水門 [すいもん] /(n) sluice gate/water gate/flood gate/EntL1372160X/
125783 水薬 [すいやく;みずぐすり] /(n) potion/liquid medicine/EntL1580810/   125646 水薬 [すいやく;みずぐすり] /(n) potion/liquid medicine/EntL1580810X/
125784 水油 [みずあぶら] /(n) hair oil/EntL1737040/   125647 水油 [みずあぶら] /(n) hair oil/EntL1737040X/
125785 水遊び [みずあそび] /(n,vs) playing in water/splashing about/EntL1737520/   125648 水遊び [みずあそび] /(n,vs) playing in water/splashing about/EntL1737520X/
125786 水揚げ [みずあげ] /(n,vs) landing/unloading/a catch/takings/(P)/EntL1372170/   125649 水揚げ [みずあげ] /(n,vs) landing/unloading/a catch/takings/(P)/EntL1372170X/
125787 水曜 [すいよう] /(n-adv,n) Wednesday/(P)/EntL1372180/   125650 水曜 [すいよう] /(n-adv,n) Wednesday/(P)/EntL1372180X/
125788 水曜日 [すいようび] /(n-adv,n-t) Wednesday/(P)/EntL1372190/   125651 水曜日 [すいようび] /(n-adv,n-t) Wednesday/(P)/EntL1372190X/
125789 水様液;水溶液 [すいようえき] /(n) (translucent) aqueous solution/EntL1664750/   125652 水様液;水溶液 [すいようえき] /(n) (translucent) aqueous solution/EntL1664750X/
125790 水溶性 [すいようせい] /(n) water-soluble/(P)/EntL1372200/   125653 水溶性 [すいようせい] /(n) water-soluble/(P)/EntL1372200X/
125791 水羊羹;水羊羮 [みずようかん] /(n) (See 羊羹) soft sweet bean jelly or paste/EntL2068120/   125654 水羊羹;水羊羮 [みずようかん] /(n) (See 羊羹) soft sweet bean jelly or paste/EntL2068120X/
125792 水浴 [すいよく] /(n,vs) a bath/bathing/EntL1737260/   125655 水浴 [すいよく] /(n,vs) a bath/bathing/EntL1737260X/
125793 水浴び [みずあび] /(n,vs) bathing (swimming) in cold water/EntL1618380/   125656 水浴び [みずあび] /(n,vs) bathing (swimming) in cold water/EntL1618380X/
125794 水雷 [すいらい] /(n) (sea) mine/EntL1372210/   125657 水雷 [すいらい] /(n) (sea) mine/EntL1372210X/
125795 水雷艇 [すいらいてい] /(n) torpedo boat/EntL1737700/   125658 水雷艇 [すいらいてい] /(n) torpedo boat/EntL1737700X/
125796 水利 [すいり] /(n) water supply/irrigation/water transportation/(P)/EntL1737000/   125659 水利 [すいり] /(n) water supply/irrigation/water transportation/(P)/EntL1737000X/
125797 水利権 [すいりけん] /(n) water rights/EntL1737010/   125660 水利権 [すいりけん] /(n) water rights/EntL1737010X/
125798 水理学 [すいりがく] /(n) hydraulics/EntL1737420/   125661 水理学 [すいりがく] /(n) hydraulics/EntL1737420X/
125799 水陸 [すいりく] /(n) land and water/EntL1372220/   125662 水陸 [すいりく] /(n) land and water/EntL1372220X/
125800 水陸両用 [すいりくりょうよう] /(adj-no) amphibious/EntL1372230/   125663 水陸両用 [すいりくりょうよう] /(adj-no) amphibious/EntL1372230X/
125801 水流 [すいりゅう] /(n) water current/EntL1372240/   125664 水流 [すいりゅう] /(n) water current/EntL1372240X/
125802 水流ポンプ [すいりゅうポンプ] /(n) aspirator/EntL1372250/   125665 水流ポンプ [すいりゅうポンプ] /(n) aspirator/EntL1372250X/
125803 水量 [すいりょう] /(n) quantity or volume of water/(P)/EntL1737570/   125666 水量 [すいりょう] /(n) quantity or volume of water/(P)/EntL1737570X/
125804 水量計 [すいりょうけい] /(n) water gauge/EntL1737580/   125667 水量計 [すいりょうけい] /(n) water gauge/EntL1737580X/
125805 水力 [すいりょく] /(n,adj-no) hydraulic power/water power/(P)/EntL1372260/   125668 水力 [すいりょく] /(n,adj-no) hydraulic power/water power/(P)/EntL1372260X/
125806 水力で電気を起こす [すいりょくででんきをおこす] /(exp) to generate electricity by hydraulic power/EntL1886590/   125669 水力で電気を起こす [すいりょくででんきをおこす] /(exp) to generate electricity by hydraulic power/EntL1886590X/
125807 水力学 [すいりきがく] /(n) hydraulics/EntL1372270/   125670 水力学 [すいりきがく] /(n) hydraulics/EntL1372270X/
125808 水力電気 [すいりょくでんき] /(n,adj-no) hydroelectricity/EntL2019700/   125671 水力電気 [すいりょくでんき] /(n,adj-no) hydroelectricity/EntL2019700X/
125809 水力発電 [すいりょくはつでん] /(n,adj-no) hydroelectric power generation/water-power generation/EntL1939600/   125672 水力発電 [すいりょくはつでん] /(n,adj-no) hydroelectric power generation/water-power generation/EntL1939600X/
125810 水力発電所 [すいりょくはつでんしょ] /(n) hydroelectric plant or power station/EntL1736690/   125673 水力発電所 [すいりょくはつでんしょ] /(n) hydroelectric plant or power station/EntL1736690X/
125811 水冷 [すいれい] /(n,adj-no) water cooling/EntL1657080/   125674 水冷 [すいれい] /(n,adj-no) water cooling/EntL1657080X/
125812 水冷式 [すいれいしき] /(n,adj-no) water-cooled/EntL1372280/   125675 水冷式 [すいれいしき] /(n,adj-no) water-cooled/EntL1372280X/
125813 水練 [すいれん] /(n) swimming (practice, practise)/EntL1737750/   125676 水練 [すいれん] /(n) swimming (practice, practise)/EntL1737750X/
125814 水路 [すいろ] /(n) (1) waterway/canal/channel/(2) aqueduct/conduit/(P)/EntL1372290/   125677 水路 [すいろ] /(n) (1) waterway/canal/channel/(2) aqueduct/conduit/(P)/EntL1372290X/
125815 水漏れ [みずもれ] /(n,vs) (water) leak/EntL2016710/   125678 水漏れ [みずもれ] /(n,vs) (water) leak/EntL2016710X/
125816 水牢 [みずろう] /(n) (punishment by being placed in a) water-filled chamber/EntL1736970/   125679 水牢 [みずろう] /(n) (punishment by being placed in a) water-filled chamber/EntL1736970X/
125819 水洟 [みずばな;みずっぱな] /(n) runny nose/snivelling/sniveling/EntL1649930/   125682 水洟 [みずばな;みずっぱな] /(n) runny nose/snivelling/sniveling/EntL1649930X/
125820 水滸伝 [すいこでん] /(n) The Water Margin (classic of Chinese literature)/EntL1372300/   125683 水滸伝 [すいこでん] /(n) The Water Margin (classic of Chinese literature)/EntL1372300X/
125821 水疱 [すいほう] /(n,adj-no) a blister/EntL1737320/   125684 水疱 [すいほう] /(n,adj-no) a blister/EntL1737320X/
125822 水疱瘡 [みずぼうそう] /(n) chicken pox/EntL1372310/   125685 水疱瘡 [みずぼうそう] /(n) chicken pox/EntL1372310X/
125823 水蟷螂 [みずかまきり] /(n) water stick/water scorpion/EntL1737920/   125686 水蟷螂 [みずかまきり] /(n) water stick/water scorpion/EntL1737920X/
125824 水餃子 [すいぎょうざ] /(n) boiled gyoza/EntL1629330/   125687 水餃子 [すいぎょうざ] /(n) boiled gyoza/EntL1629330X/
125825 水黽;水馬;飴坊 [あめんぼ;あめんぼう;アメンボ;アメンボウ] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/EntL1372320/   125688 水黽;水馬;飴坊 [あめんぼ;あめんぼう;アメンボ;アメンボウ] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/EntL1372320X/
125827 炊き込み [たきこみ] /(n) (something) cooked with rice/EntL1372330/   125690 炊き込み [たきこみ] /(n) (something) cooked with rice/EntL1372330X/
125828 炊き込み御飯 [たきこみごはん] /(n) rice seasoned and cooked with various ingredients/EntL1891030/   125691 炊き込み御飯 [たきこみごはん] /(n) rice seasoned and cooked with various ingredients/EntL1891030X/
125829 炊き込む [たきこむ] /(v5m,vt) to cook (something) with rice/EntL1372340/   125692 炊き込む [たきこむ] /(v5m,vt) to cook (something) with rice/EntL1372340X/
125830 炊き出し(P);炊出し(P) [たきだし] /(n) emergency rice feeding/(P)/EntL1596820/   125693 炊き出し(P);炊出し(P) [たきだし] /(n) emergency rice feeding/(P)/EntL1596820X/
125831 炊く [たく] /(v5k,vt) to cook (esp. grain, pulses, etc., such as rice or beans)/to boil/(P)/EntL1596830/   125694 炊く [たく] /(v5k,vt) to cook (esp. grain, pulses, etc., such as rice or beans)/to boil/(P)/EntL1596830X/
125832 炊ける [たける] /(v1) to be boiled/to be cooked/to be done/to be ready/EntL2036990/   125695 炊ける [たける] /(v1) to be boiled/to be cooked/to be done/to be ready/EntL2036990X/
125833 炊事 [すいじ] /(n,vs) cooking/culinary arts/(P)/EntL1372350/   125696 炊事 [すいじ] /(n,vs) cooking/culinary arts/(P)/EntL1372350X/
125834 炊事場 [すいじば] /(n) kitchen/cookhouse/(ship's) galley/EntL1713620/   125697 炊事場 [すいじば] /(n) kitchen/cookhouse/(ship's) galley/EntL1713620X/
125835 炊飯器 [すいはんき] /(n) rice cooker/(P)/EntL1372360/   125698 炊飯器 [すいはんき] /(n) rice cooker/(P)/EntL1372360X/
125836 炊夫 [すいふ] /(n) (male) cook/EntL1713610/   125699 炊夫 [すいふ] /(n) (male) cook/EntL1713610X/
125837 炊婦 [すいふ] /(n) (female) cook/kitchen maid/EntL1655290/   125700 炊婦 [すいふ] /(n) (female) cook/kitchen maid/EntL1655290X/
125838 炊爨 [すいさん] /(n,vs) cooking (rice)/EntL1713630/   125701 炊爨 [すいさん] /(n,vs) cooking (rice)/EntL1713630X/
125839 睡魔 [すいま] /(n) sleepiness/drowsiness/EntL1654370/   125702 睡魔 [すいま] /(n) sleepiness/drowsiness/EntL1654370X/
125840 睡眠 [すいみん] /(n,adj-no) sleep/(P)/EntL1372370/   125703 睡眠 [すいみん] /(n,adj-no) sleep/(P)/EntL1372370X/
125841 睡眠を妨げる [すいみんをさまたげる] /(exp) to disturb one's sleep/EntL1886560/   125704 睡眠を妨げる [すいみんをさまたげる] /(exp) to disturb one's sleep/EntL1886560X/
125842 睡眠パターン [すいみんパターン] /(n) sleep pattern/EntL1996000/   125705 睡眠パターン [すいみんパターン] /(n) sleep pattern/EntL1996000X/
125843 睡眠剤 [すいみんざい] /(n) sleeping tablet/EntL1372380/   125706 睡眠剤 [すいみんざい] /(n) sleeping tablet/EntL1372380X/
125844 睡眠時間 [すいみんじかん] /(n) (one's) sleeping hours/hours of sleep/EntL1939610/   125707 睡眠時間 [すいみんじかん] /(n) (one's) sleeping hours/hours of sleep/EntL1939610X/
125846 睡眠周期 [すいみんしゅうき] /(n) sleep cycle/EntL1996010/   125709 睡眠周期 [すいみんしゅうき] /(n) sleep cycle/EntL1996010X/
125847 睡眠発作 [すいみんほっさ] /(n) narcolepsy/EntL1996020/   125710 睡眠発作 [すいみんほっさ] /(n) narcolepsy/EntL1996020X/
125848 睡眠不足 [すいみんぶそく] /(n,adj-no) lack of sleep/EntL1372390/   125711 睡眠不足 [すいみんぶそく] /(n,adj-no) lack of sleep/EntL1372390X/
125849 睡眠薬 [すいみんやく] /(n) sleeping pill/sleep medication/EntL1372400/   125712 睡眠薬 [すいみんやく] /(n) sleeping pill/sleep medication/EntL1372400X/
125851 睡蓮 [すいれん] /(n) water lily/Nymphaea tetragona Georgi var. augusta Casp. Subvar. Orientalis Casp./EntL1654360/   125714 睡蓮 [すいれん] /(n) water lily/Nymphaea tetragona Georgi var. augusta Casp. Subvar. Orientalis Casp./EntL1654360X/
125852 粋 [いき(P);すい] /(adj-na,n) (1) (いき only) chic/stylish/refined/sophisticated/smart/(2) understanding/sympathetic/(3) (すい only) the best/(P)/EntL1372410/   125715 粋 [いき(P);すい] /(adj-na,n) (1) (いき only) chic/stylish/refined/sophisticated/smart/(2) understanding/sympathetic/(3) (すい only) the best/(P)/EntL1372410X/
125853 粋がる [いきがる] /(v5r,vi) to be stylish/to try to appear smart/EntL1627780/   125716 粋がる [いきがる] /(v5r,vi) to be stylish/to try to appear smart/EntL1627780X/
125855 粋な裁き [すいなさばき] /(n) delicate judgment/delicate judgement/EntL1886530/   125718 粋な裁き [すいなさばき] /(n) delicate judgment/delicate judgement/EntL1886530X/
125856 粋な人 [すいなひと] /(n) man of well-cultivated tastes/EntL1886540/   125719 粋な人 [すいなひと] /(n) man of well-cultivated tastes/EntL1886540X/
125857 粋狂;酔狂 [すいきょう] /(adj-na,n) whim/vagary/EntL1595520/   125720 粋狂;酔狂 [すいきょう] /(adj-na,n) whim/vagary/EntL1595520X/
125858 粋人 [すいじん] /(n) man of the world/EntL1372420/   125721 粋人 [すいじん] /(n) man of the world/EntL1372420X/
125859 翠玉 [すいぎょく] /(n) emerald/jade/EntL1653690/   125722 翠玉 [すいぎょく] /(n) emerald/jade/EntL1653690X/
125860 翠嵐 [すいらん] /(n) the sense of being engulfed in a green, mountainous atmosphere/EntL1699990/   125723 翠嵐 [すいらん] /(n) the sense of being engulfed in a green, mountainous atmosphere/EntL1699990X/
125861 衰え [おとろえ] /(n) weakening/emaciation/decline/(P)/EntL1852830/   125724 衰え [おとろえ] /(n) weakening/emaciation/decline/(P)/EntL1852830X/
125862 衰える [おとろえる] /(v1,vi) to become weak/to decline/to wear/to abate/to decay/to wither/to waste away/(P)/EntL1372430/   125725 衰える [おとろえる] /(v1,vi) to become weak/to decline/to wear/to abate/to decay/to wither/to waste away/(P)/EntL1372430X/
125863 衰え果てる [おとろえはてる] /(v1,vi) to be utterly spent or crushed/EntL1372440/   125726 衰え果てる [おとろえはてる] /(v1,vi) to be utterly spent or crushed/EntL1372440X/
125864 衰運 [すいうん] /(n) declining fortunes/decadence/EntL1372450/   125727 衰運 [すいうん] /(n) declining fortunes/decadence/EntL1372450X/
125865 衰躯 [すいく] /(n) emaciated body/EntL1372460/   125728 衰躯 [すいく] /(n) emaciated body/EntL1372460X/
125866 衰残 [すいざん] /(adj-na,n) emaciated/worn-out/EntL1372470/   125729 衰残 [すいざん] /(adj-na,n) emaciated/worn-out/EntL1372470X/
125867 衰死 [すいし] /(n,vs) becoming emaciated and die/wither away/EntL1372480/   125730 衰死 [すいし] /(n,vs) becoming emaciated and die/wither away/EntL1372480X/
125868 衰弱 [すいじゃく] /(n,vs,adj-no) weakness/debility/breakdown/prostration/(P)/EntL1372490/   125731 衰弱 [すいじゃく] /(n,vs,adj-no) weakness/debility/breakdown/prostration/(P)/EntL1372490X/
125869 衰色 [すいしょく] /(n) fading color/fading colour/fading beauty/EntL1372500/   125732 衰色 [すいしょく] /(n) fading color/fading colour/fading beauty/EntL1372500X/
125870 衰世 [すいせい] /(n) this decadent world/EntL1372510/   125733 衰世 [すいせい] /(n) this decadent world/EntL1372510X/
125871 衰勢 [すいせい] /(n) downward tendency/decay/decline/EntL1372520/   125734 衰勢 [すいせい] /(n) downward tendency/decay/decline/EntL1372520X/
125872 衰態 [すいたい] /(n) weakening/decline/EntL1372530/   125735 衰態 [すいたい] /(n) weakening/decline/EntL1372530X/
125873 衰替 [すいたい] /(n,vs) declining/weaken/EntL1372540/   125736 衰替 [すいたい] /(n,vs) declining/weaken/EntL1372540X/
125874 衰退 [すいたい] /(n,vs) decline/decay/(P)/EntL1372550/   125737 衰退 [すいたい] /(n,vs) decline/decay/(P)/EntL1372550X/
125875 衰兆 [すいちょう] /(n) signs of decline/EntL1372560/   125738 衰兆 [すいちょう] /(n) signs of decline/EntL1372560X/
125876 衰微 [すいび] /(n,vs) decline/decadence/ebb tide/EntL1372570/   125739 衰微 [すいび] /(n,vs) decline/decadence/ebb tide/EntL1372570X/
125877 衰幣 [すいへい] /(n) decline/EntL1372580/   125740 衰幣 [すいへい] /(n) decline/EntL1372580X/
125878 衰亡 [すいぼう] /(n,vs) ruin/downfall/collapse/EntL1372590/   125741 衰亡 [すいぼう] /(n,vs) ruin/downfall/collapse/EntL1372590X/
125879 衰滅 [すいめつ] /(n,vs) decline/downfall/ruin(ation)/EntL1700650/   125742 衰滅 [すいめつ] /(n,vs) decline/downfall/ruin(ation)/EntL1700650X/
125880 衰耗 [すいもう] /(n,vs) weaken and decline/EntL1372600/   125743 衰耗 [すいもう] /(n,vs) weaken and decline/EntL1372600X/
125881 衰頽 [すいたい] /(n,vs) decline/decadence/waning/ebb tide/EntL1372610/   125744 衰頽 [すいたい] /(n,vs) decline/decadence/waning/ebb tide/EntL1372610X/
125882 遂げる [とげる] /(v1,vt) to accomplish/to achieve/to carry out/(P)/EntL1372620/   125745 遂げる [とげる] /(v1,vt) to accomplish/to achieve/to carry out/(P)/EntL1372620X/
125883 遂に(P);終に;竟に [ついに] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) (with neg) in the end/(P)/EntL1372630/   125746 遂に(P);終に;竟に [ついに] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) (with neg) in the end/(P)/EntL1372630X/
125884 遂行 [すいこう] /(n,vs) accomplishment/execution/(P)/EntL1372640/   125747 遂行 [すいこう] /(n,vs) accomplishment/execution/(P)/EntL1372640X/
125885 酔い [よい] /(n) drunkenness/intoxication/(P)/EntL1952930/   125748 酔い [よい] /(n) drunkenness/intoxication/(P)/EntL1952930X/
125886 酔いが回る [よいがまわる] /(exp) to get drunk/to become tipsy/EntL1855140/   125749 酔いが回る [よいがまわる] /(exp) to get drunk/to become tipsy/EntL1855140X/
125889 酔い覚め;酔い醒め [よいざめ] /(n) recovering from intoxication/sobering up/EntL1653700/   125752 酔い覚め;酔い醒め [よいざめ] /(n) recovering from intoxication/sobering up/EntL1653700X/
125891 酔い心地 [よいごこち] /(n) (pleasantly) intoxicated/EntL1700000/   125754 酔い心地 [よいごこち] /(n) (pleasantly) intoxicated/EntL1700000X/
125892 酔い痴れる;酔いしれる [よいしれる] /(v1,vi) to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)/EntL1653720/   125755 酔い痴れる;酔いしれる [よいしれる] /(v1,vi) to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)/EntL1653720X/
125893 酔い潰れる [よいつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself dead drunk/EntL1700050/   125756 酔い潰れる [よいつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself dead drunk/EntL1700050X/
125894 酔う [よう] /(v5u,vi) to get drunk/to become intoxicated/(P)/EntL1372650/   125757 酔う [よう] /(v5u,vi) to get drunk/to become intoxicated/(P)/EntL1372650X/
125895 酔っ払い(P);酔っぱらい;酔払い [よっぱらい] /(n) drunkard/(P)/EntL1372660/   125758 酔っ払い(P);酔っぱらい;酔払い [よっぱらい] /(n) drunkard/(P)/EntL1372660X/
125896 酔っ払い運転 [よっぱらいうんてん] /(n) drunk driving/EntL1700010/   125759 酔っ払い運転 [よっぱらいうんてん] /(n) drunk driving/EntL1700010X/
125897 酔っ払う(P);酔っぱらう [よっぱらう] /(v5u,vi) to get drunk/(P)/EntL1372670/   125760 酔っ払う(P);酔っぱらう [よっぱらう] /(v5u,vi) to get drunk/(P)/EntL1372670X/
125898 酔漢 [すいかん] /(n) drunkard/drunken fellow/EntL1653710/   125761 酔漢 [すいかん] /(n) drunkard/drunken fellow/EntL1653710X/
125899 酔眼 [すいがん] /(n,adj-no) bleary or drunken eyes/EntL1700040/   125762 酔眼 [すいがん] /(n,adj-no) bleary or drunken eyes/EntL1700040X/
125900 酔眼朦朧;酔眼もうろう [すいがんもうろう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (with) one's eyes blurred from drinking/with drunken eyes/dazed by wine/EntL2031490/   125763 酔眼朦朧;酔眼もうろう [すいがんもうろう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (with) one's eyes blurred from drinking/with drunken eyes/dazed by wine/EntL2031490X/
125901 酔顔 [すいがん] /(n) drunken face/drunken expression/EntL1700070/   125764 酔顔 [すいがん] /(n) drunken face/drunken expression/EntL1700070X/
125903 酔拳 [すいけん] /(n) {MA} Drunken Fist/Drunken Boxing/EntL2015080/   125766 酔拳 [すいけん] /(n) {MA} Drunken Fist/Drunken Boxing/EntL2015080X/
125904 酔生夢死 [すいせいむし] /(n) idling one's life away/EntL1372680/   125767 酔生夢死 [すいせいむし] /(n) idling one's life away/EntL1372680X/
125905 酔態 [すいたい] /(n) drunkenness/intoxication/EntL1653730/   125768 酔態 [すいたい] /(n) drunkenness/intoxication/EntL1653730X/
125907 酔歩 [すいほ] /(n,vs) (1) drunken stagger/tottering gait/(2) (See ランダムウォーク) {math} drunkard's walk/random walk/EntL1700030/   125770 酔歩 [すいほ] /(n,vs) (1) drunken stagger/tottering gait/(2) (See ランダムウォーク) {math} drunkard's walk/random walk/EntL1700030X/
125908 酔歩蹣跚 [すいほまんさん] /(n) tipsy lurch/reeling (staggering) gait/EntL2047800/   125771 酔歩蹣跚 [すいほまんさん] /(n) tipsy lurch/reeling (staggering) gait/EntL2047800X/
125909 酔余 [すいよ] /(n) drunken/EntL1700020/   125772 酔余 [すいよ] /(n) drunken/EntL1700020X/
125910 錐 [きり] /(n) drill/auger/EntL1372690/   125773 錐 [きり] /(n) drill/auger/EntL1372690X/
125912 錐揉み [きりもみ] /(n,vs) (tail)spin/EntL1952940/   125775 錐揉み [きりもみ] /(n,vs) (tail)spin/EntL1952940X/
125915 錘形 [つむがた] /(adj-no) spindle-shaped/fusiform/EntL1621500/   125778 錘形 [つむがた] /(adj-no) spindle-shaped/fusiform/EntL1621500X/
125916 錘状 [すいじょう] /(n) spindle shaped/EntL1372710/   125779 錘状 [すいじょう] /(n) spindle shaped/EntL1372710X/
125917 随意 [ずいい] /(adj-na,n) voluntary/optional/(P)/EntL1372720/   125780 随意 [ずいい] /(adj-na,n) voluntary/optional/(P)/EntL1372720X/
125918 随意筋 [ずいいきん] /(n) voluntary muscle/EntL1704430/   125781 随意筋 [ずいいきん] /(n) voluntary muscle/EntL1704430X/
125920 随一 [ずいいち] /(n) best/greatest/first/(P)/EntL1372730/   125783 随一 [ずいいち] /(n) best/greatest/first/(P)/EntL1372730X/
125921 随員 [ずいいん] /(n) member of an entourage or retinue or party/attendant/(P)/EntL1654350/   125784 随員 [ずいいん] /(n) member of an entourage or retinue or party/attendant/(P)/EntL1654350X/
125922 随感 [ずいかん] /(n) occasional thoughts or impressions/EntL1704420/   125785 随感 [ずいかん] /(n) occasional thoughts or impressions/EntL1704420X/
125923 随喜 [ずいき] /(n,vs) deep gratitude or happiness/EntL1704400/   125786 随喜 [ずいき] /(n,vs) deep gratitude or happiness/EntL1704400X/
125926 随喜渇仰 [ずいきかっこう] /(n,vs) worship with adoration/admire ardently/EntL2047750/   125789 随喜渇仰 [ずいきかっこう] /(n,vs) worship with adoration/admire ardently/EntL2047750X/
125927 随行 [ずいこう] /(n,vs) attendant/follower/EntL1372740/   125790 随行 [ずいこう] /(n,vs) attendant/follower/EntL1372740X/
125928 随行員 [ずいこういん] /(n) attendant/EntL1372750/   125791 随行員 [ずいこういん] /(n) attendant/EntL1372750X/
125929 随時 [ずいじ] /(n-adv,n) at any time/as occasion calls/(P)/EntL1372760/   125792 随時 [ずいじ] /(n-adv,n) at any time/as occasion calls/(P)/EntL1372760X/
125930 随従 [ずいじゅう] /(n,vs) following the lead of/playing second fiddle to/follower/EntL1620280/   125793 随従 [ずいじゅう] /(n,vs) following the lead of/playing second fiddle to/follower/EntL1620280X/
125931 随従者 [ずいじゅうしゃ] /(n) follower/EntL1704390/   125794 随従者 [ずいじゅうしゃ] /(n) follower/EntL1704390X/
125932 随順 [ずいじゅん] /(n,vs) obeying meekly/faithfully following (one's master)/EntL1620270/   125795 随順 [ずいじゅん] /(n,vs) obeying meekly/faithfully following (one's master)/EntL1620270X/
125933 随処 [ずいしょ] /(n) everywhere/here and there/EntL1704360/   125796 随処 [ずいしょ] /(n) everywhere/here and there/EntL1704360X/
125934 随所 [ずいしょ] /(n) everywhere/(P)/EntL1372770/   125797 随所 [ずいしょ] /(n) everywhere/(P)/EntL1372770X/
125935 随身 [ずいしん] /(n) an attendant/EntL1704370/   125798 随身 [ずいしん] /(n) an attendant/EntL1704370X/
125936 随想 [ずいそう] /(n) occasional thoughts/EntL1372780/   125799 随想 [ずいそう] /(n) occasional thoughts/EntL1372780X/
125937 随想録 [ずいそうろく] /(n) essays/collection of miscellaneous thoughts/EntL1704410/   125800 随想録 [ずいそうろく] /(n) essays/collection of miscellaneous thoughts/EntL1704410X/
125938 随伴 [ずいはん] /(n,vs) (1) attendance/accompanying/following/(2) {math} adjoint/EntL1620260/   125801 随伴 [ずいはん] /(n,vs) (1) attendance/accompanying/following/(2) {math} adjoint/EntL1620260X/
125939 随伴現象 [ずいはんげんしょう] /(n) epiphenomenon/EntL2047790/   125802 随伴現象 [ずいはんげんしょう] /(n) epiphenomenon/EntL2047790X/
125941 随伴者 [ずいはんしゃ] /(n) attendant/member of an entourage or retinue or party/EntL1704380/   125804 随伴者 [ずいはんしゃ] /(n) attendant/member of an entourage or retinue or party/EntL1704380X/
125942 随筆 [ずいひつ] /(n) essays/miscellaneous writings/(P)/EntL1372790/   125805 随筆 [ずいひつ] /(n) essays/miscellaneous writings/(P)/EntL1372790X/
125943 随筆家 [ずいひつか] /(n) essayist/EntL1939620/   125806 随筆家 [ずいひつか] /(n) essayist/EntL1939620X/
125944 随筆集 [ずいひつしゅう] /(n) collection of literary jottings (essays)/EntL1939630/   125807 随筆集 [ずいひつしゅう] /(n) collection of literary jottings (essays)/EntL1939630X/
125945 随分 [ずいぶん] /(adv,adv-to) (1) very/extremely/surprisingly/considerably/(adj-na) (2) contemptible/reprehensible/(P)/EntL1372800/   125808 随分 [ずいぶん] /(adv,adv-to) (1) very/extremely/surprisingly/considerably/(adj-na) (2) contemptible/reprehensible/(P)/EntL1372800X/
125947 瑞々しい(P);瑞瑞しい;水々しい;水水しい [みずみずしい] /(adj-i) (1) young (and lustrous)/fresh/juicy/(2) lively/vivacious/animated/vibrant/(P)/EntL1372810/   125810 瑞々しい(P);瑞瑞しい;水々しい;水水しい [みずみずしい] /(adj-i) (1) young (and lustrous)/fresh/juicy/(2) lively/vivacious/animated/vibrant/(P)/EntL1372810X/
125948 瑞雲 [ずいうん] /(n) auspicious clouds/EntL1887290/   125811 瑞雲 [ずいうん] /(n) auspicious clouds/EntL1887290X/
125949 瑞気 [ずいき] /(n) good omen/EntL1372820/   125812 瑞気 [ずいき] /(n) good omen/EntL1372820X/
125951 瑞祥 [ずいしょう] /(n) auspicious sign/good omen/EntL1855360/   125814 瑞祥 [ずいしょう] /(n) auspicious sign/good omen/EntL1855360X/
125952 瑞西 [すいす;スイス] /(n) (1) (uk) Switzerland (fre: Suisse)/(adj-f) (2) Swiss/EntL1067190/   125815 瑞西 [すいす;スイス] /(n) (1) (uk) Switzerland (fre: Suisse)/(adj-f) (2) Swiss/EntL1067190X/
125953 瑞兆 [ずいちょう] /(n) auspicious sign/good omen/EntL1855340/   125816 瑞兆 [ずいちょう] /(n) auspicious sign/good omen/EntL1855340X/
125955 瑞典 [すうぇーでん;スウェーデン] /(n) (uk) Sweden/EntL1067410/   125818 瑞典 [すうぇーでん;スウェーデン] /(n) (uk) Sweden/EntL1067410X/
125956 瑞穂の国 [みずほのくに] /(n) Japan, the Land of Abundant Rice/EntL1372830/   125819 瑞穂の国 [みずほのくに] /(n) Japan, the Land of Abundant Rice/EntL1372830X/
125957 瑞宝章 [ずいほうしょう] /(n) Orders of the Sacred Treasure/EntL1887300/   125820 瑞宝章 [ずいほうしょう] /(n) Orders of the Sacred Treasure/EntL1887300X/
125960 髄液 [ずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/EntL1855350/   125823 髄液 [ずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/EntL1855350X/
125962 髄膜 [ずいまく] /(n) meninges/EntL1952950/   125825 髄膜 [ずいまく] /(n) meninges/EntL1952950X/
125963 髄膜炎 [ずいまくえん] /(n) meningitis/EntL1939640/   125826 髄膜炎 [ずいまくえん] /(n) meningitis/EntL1939640X/
125964 崇う [あがまう] /(v5u) to look up to/to respect/EntL2076970/   125827 崇う [あがまう] /(v5u) to look up to/to respect/EntL2076970X/
125966 崇める [あがめる] /(v1,vt) to revere/to respect/to worship/EntL1372840/   125829 崇める [あがめる] /(v1,vt) to revere/to respect/to worship/EntL1372840X/
125967 崇敬 [すうけい] /(n,vs) reverence/EntL1372850/   125830 崇敬 [すうけい] /(n,vs) reverence/EntL1372850X/
125968 崇高 [すうこう] /(n,adj-na) loftiness/sublimity/nobility/(P)/EntL1372860/   125831 崇高 [すうこう] /(n,adj-na) loftiness/sublimity/nobility/(P)/EntL1372860X/
125969 崇拝 [すうはい] /(n,vs) worship/adoration/admiration/cult/(P)/EntL1372870/   125832 崇拝 [すうはい] /(n,vs) worship/adoration/admiration/cult/(P)/EntL1372870X/
125970 崇拝者 [すうはいしゃ] /(n) worshipper/admirer/EntL1708130/   125833 崇拝者 [すうはいしゃ] /(n) worshipper/admirer/EntL1708130X/
125971 嵩 [かさ] /(n) bulk/volume/quantity/EntL1956520/   125834 嵩 [かさ] /(n) bulk/volume/quantity/EntL1956520X/
125972 嵩に掛かって [かさにかかって] /(exp) highhandedly/arrogantly/overbearingly/EntL1865140/   125835 嵩に掛かって [かさにかかって] /(exp) highhandedly/arrogantly/overbearingly/EntL1865140X/
125973 嵩む [かさむ] /(v5m,vi) (uk) to pile up/to increase/EntL1372880/   125836 嵩む [かさむ] /(v5m,vi) (uk) to pile up/to increase/EntL1372880X/
125974 嵩呼 [すうこ] /(n) shouting "Long live the Emperor"/EntL1886620/   125837 嵩呼 [すうこ] /(n) shouting "Long live the Emperor"/EntL1886620X/
125975 嵩高 [かさだか] /(adj-na,n) bulky/unwieldy/high-handed/EntL1709830/   125838 嵩高 [かさだか] /(adj-na,n) bulky/unwieldy/high-handed/EntL1709830X/
125976 嵩高 [すうこう] /(n) lofty/Songshan/EntL1886630/   125839 嵩高 [すうこう] /(n) lofty/Songshan/EntL1886630X/
125977 嵩上げ [かさあげ] /(n,vs) raising/padding or inflation (of a bill)/EntL1709820/   125840 嵩上げ [かさあげ] /(n,vs) raising/padding or inflation (of a bill)/EntL1709820X/
125978 嵩張る [かさばる] /(v5r,vi) to be bulky/to be unwieldy/to grow voluminous/EntL1372890/   125841 嵩張る [かさばる] /(v5r,vi) to be bulky/to be unwieldy/to grow voluminous/EntL1372890X/
125979 数 [かず] /(n) number/amount/(P)/EntL1580820/   125842 数 [かず] /(n) number/amount/(P)/EntL1580820X/
125980 数 [すう] /(pref) (1) several/a number of/(n) (2) number/numeral/figure/(3) destiny/fate/(4) law/(P)/EntL1580825/   125843 数 [すう] /(pref) (1) several/a number of/(n) (2) number/numeral/figure/(3) destiny/fate/(4) law/(P)/EntL1580825X/
125981 数々(P);数数 [かずかず] /(n-adv,n,adj-no) many/(P)/EntL1590300/   125844 数々(P);数数 [かずかず] /(n-adv,n,adj-no) many/(P)/EntL1590300X/
125982 数える [かぞえる] /(v1,vt) to count/to enumerate/(P)/EntL1372900/   125845 数える [かぞえる] /(v1,vt) to count/to enumerate/(P)/EntL1372900X/
125983 数え違える [かぞえちがえる] /(v1) to miscount/to count wrongly (e.g. pages)/EntL2077900/   125846 数え違える [かぞえちがえる] /(v1) to miscount/to count wrongly (e.g. pages)/EntL2077900X/
125984 数え歌 [かぞえうた] /(n) (1) counting song/(2) (See 六義) enumerative form (of waka)/EntL1709340/   125847 数え歌 [かぞえうた] /(n) (1) counting song/(2) (See 六義) enumerative form (of waka)/EntL1709340X/
125985 数え込む [かぞえこむ] /(v5m) to number among/EntL1372910/   125848 数え込む [かぞえこむ] /(v5m) to number among/EntL1372910X/
125986 数え上げる [かぞえあげる] /(v1,vt) to count up/to enumerate/EntL1372920/   125849 数え上げる [かぞえあげる] /(v1,vt) to count up/to enumerate/EntL1372920X/
125987 数え切れない [かぞえきれない] /(adj-i) countless/incalculable/EntL1372930/   125850 数え切れない [かぞえきれない] /(adj-i) countless/incalculable/EntL1372930X/
125988 数え直す [かぞえなおす] /(v5s) to count again/EntL2077910/   125851 数え直す [かぞえなおす] /(v5s) to count again/EntL2077910X/
125989 数え年 [かぞえどし] /(n) old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's/EntL1709240/   125852 数え年 [かぞえどし] /(n) old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's/EntL1709240X/
125990 数え方 [かぞえかた] /(n) counting system/way (manner) of counting/EntL1952960/   125853 数え方 [かぞえかた] /(n) counting system/way (manner) of counting/EntL1952960X/
125991 数え立てる [かぞえたてる] /(v1,vt) to enumerate/to count up/EntL1846290/   125854 数え立てる [かぞえたてる] /(v1,vt) to enumerate/to count up/EntL1846290X/
125992 数に入れる [かずにいれる] /(v1) to count/to include in the number/EntL1372940/   125855 数に入れる [かずにいれる] /(v1) to count/to include in the number/EntL1372940X/
125994 数の子;鯑;かずの子 [かずのこ] /(n) herring roe/EntL1372950/   125857 数の子;鯑;かずの子 [かずのこ] /(n) herring roe/EntL1372950X/
125996 数を揃える [かずをそろえる] /(exp) to make up the number/to have a complete set of/EntL1865320/   125859 数を揃える [かずをそろえる] /(exp) to make up the number/to have a complete set of/EntL1865320X/
125997 数キロに亘る [すうキロにわたる] /(exp) to extend over several kilometers (kilometres)/EntL1886690/   125860 数キロに亘る [すうキロにわたる] /(exp) to extend over several kilometers (kilometres)/EntL1886690X/
125998 数キロの間 [すうキロのあいだ] /(n) for several kilometers/for several kilometres/EntL1886700/   125861 数キロの間 [すうキロのあいだ] /(n) for several kilometers/for several kilometres/EntL1886700X/
125999 数ヶ月;数ケ月;数か月;数カ月 [すうかげつ] /(n) several months/EntL1595540/   125862 数ヶ月;数ケ月;数か月;数カ月 [すうかげつ] /(n) several months/EntL1595540X/
126000 数ヶ国;数ケ国;数か国;数カ国;数箇国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/EntL2011670/   125863 数ヶ国;数ケ国;数か国;数カ国;数箇国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/EntL2011670X/
126001 数ヶ所;数ケ所;数か所;数カ所;数箇所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/EntL2011680/   125864 数ヶ所;数ケ所;数か所;数カ所;数箇所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/EntL2011680X/
126002 数億円 [すうおくえん] /(n) several hundreds of millions of yen/EntL2029320/   125865 数億円 [すうおくえん] /(n) several hundreds of millions of yen/EntL2029320X/
126003 数億年 [すうおくねん] /(n) several hundred million years/(P)/EntL1372960/   125866 数億年 [すうおくねん] /(n) several hundred million years/(P)/EntL1372960X/
126004 数価 [すうか] /(n) valence/EntL1886600/   125867 数価 [すうか] /(n) valence/EntL1886600X/
126005 数回 [すうかい] /(n) few (several) times/EntL1372970/   125868 数回 [すうかい] /(n) few (several) times/EntL1372970X/
126006 数学 [すうがく] /(n) mathematics/arithmetic/(P)/EntL1372980/   125869 数学 [すうがく] /(n) mathematics/arithmetic/(P)/EntL1372980X/
126009 数学者 [すうがくしゃ] /(n) mathematician/EntL1709280/   125872 数学者 [すうがくしゃ] /(n) mathematician/EntL1709280X/
126010 数学的 [すうがくてき] /(adj-na) mathematical/EntL1709270/   125873 数学的 [すうがくてき] /(adj-na) mathematical/EntL1709270X/
126012 数学的帰納法 [すうがくてききのうほう] /(n) mathematical induction/EntL1372990/   125875 数学的帰納法 [すうがくてききのうほう] /(n) mathematical induction/EntL1372990X/
126014 数奇 [すうき;さっき] /(adj-na,n) checkered/varied/misfortune/EntL1373000/   125877 数奇 [すうき;さっき] /(adj-na,n) checkered/varied/misfortune/EntL1373000X/
126015 数奇屋;数寄屋 [すきや] /(n) tea-ceremony arbor/tea-ceremony arbour/EntL1595580/   125878 数奇屋;数寄屋 [すきや] /(n) tea-ceremony arbor/tea-ceremony arbour/EntL1595580X/
126016 数寄 [すき] /(n) refined taste/elegant pursuits/EntL1373010/   125879 数寄 [すき] /(n) refined taste/elegant pursuits/EntL1373010X/
126017 数寄屋造り;数奇屋造り [すきやづくり] /(n) sukiya style of building/style of a tea-ceremony arbor (arbour)/EntL1608880/   125880 数寄屋造り;数奇屋造り [すきやづくり] /(n) sukiya style of building/style of a tea-ceremony arbor (arbour)/EntL1608880X/
126018 数係数 [すうけいすう] /(n) coefficient/EntL1373020/   125881 数係数 [すうけいすう] /(n) coefficient/EntL1373020X/
126019 数件 [すうけん] /(n) several items/many items/EntL2011690/   125882 数件 [すうけん] /(n) several items/many items/EntL2011690X/
126020 数軒 [すうけん] /(n) several houses/EntL1886610/   125883 数軒 [すうけん] /(n) several houses/EntL1886610X/
126022 数個 [すうこ] /(n) several (objects)/(P)/EntL1373030/   125885 数個 [すうこ] /(n) several (objects)/(P)/EntL1373030X/
126023 数行 [すうぎょう] /(n) several lines/many lines/EntL2011700/   125886 数行 [すうぎょう] /(n) several lines/many lines/EntL2011700X/
126025 数冊 [すうさつ] /(n) several volumes (books)/EntL1373040/   125888 数冊 [すうさつ] /(n) several volumes (books)/EntL1373040X/
126026 数詞 [すうし] /(n) {ling} numeral/EntL1373050/   125889 数詞 [すうし] /(n) {ling} numeral/EntL1373050X/
126027 数字 [すうじ] /(n) {math} numeral/figure/digit/numeric character/(P)/EntL1373060/   125890 数字 [すうじ] /(n) {math} numeral/figure/digit/numeric character/(P)/EntL1373060X/
126029 数字に弱い [すうじによわい] /(n) not good with figures/EntL1886650/   125892 数字に弱い [すうじによわい] /(n) not good with figures/EntL1886650X/
126041 数時間為れば [すうじかんすれば] /(exp) in a few hours/EntL1886640/   125904 数時間為れば [すうじかんすれば] /(exp) in a few hours/EntL1886640X/
126042 数次 [すうじ] /(n) number of times/(P)/EntL1709250/   125905 数次 [すうじ] /(n) number of times/(P)/EntL1709250X/
126043 数次旅券 [すうじりょけん] /(n) multiple journey passport/EntL1709260/   125906 数次旅券 [すうじりょけん] /(n) multiple journey passport/EntL1709260X/
126044 数式 [すうしき] /(n) numerical formula/EntL1373070/   125907 数式 [すうしき] /(n) numerical formula/EntL1373070X/
126046 数社 [すうしゃ] /(n) several companies/EntL2011710/   125909 数社 [すうしゃ] /(n) several companies/EntL2011710X/
126047 数取り [かずとり] /(n,vs) counting/counting game/EntL1709290/   125910 数取り [かずとり] /(n,vs) counting/counting game/EntL1709290X/
126048 数珠 [じゅず(P);ずず;じゅじゅ] /(n) {Buddh} rosary/string of beads/(P)/EntL1373080/   125911 数珠 [じゅず(P);ずず;じゅじゅ] /(n) {Buddh} rosary/string of beads/(P)/EntL1373080X/
126049 数珠一連 [じゅずいちれん] /(n) a rosary/a string of beads/EntL1885560/   125912 数珠一連 [じゅずいちれん] /(n) a rosary/a string of beads/EntL1885560X/
126050 数珠玉 [じゅずだま] /(n) (botanical) Job's tears/EntL1709310/   125913 数珠玉 [じゅずだま] /(n) (botanical) Job's tears/EntL1709310X/
126051 数珠繋ぎ;数珠つなぎ [じゅずつなぎ] /(adv) linked together/tied in a row/EntL2011720/   125914 数珠繋ぎ;数珠つなぎ [じゅずつなぎ] /(adv) linked together/tied in a row/EntL2011720X/
126052 数種 [すうしゅ] /(adj-no) several varieties/poly-/EntL2039450/   125915 数種 [すうしゅ] /(adj-no) several varieties/poly-/EntL2039450X/
126054 数十 [すうじゅう] /(n,adj-no) dozens/scores of/decades/EntL1709220/   125917 数十 [すうじゅう] /(n,adj-no) dozens/scores of/decades/EntL1709220X/
126056 数少ない [かずすくない] /(adj-i) few in number/EntL2011730/   125919 数少ない [かずすくない] /(adj-i) few in number/EntL2011730X/
126057 数人 [すうにん] /(n,adj-no) several people/EntL1373090/   125920 数人 [すうにん] /(n,adj-no) several people/EntL1373090X/
126058 数隻 [すうせき] /(n) several (boats)/EntL1373100/   125921 数隻 [すうせき] /(n) several (boats)/EntL1373100X/
126059 数隻の船 [すうせきのふね] /(n) several boats/EntL1373110/   125922 数隻の船 [すうせきのふね] /(n) several boats/EntL1373110X/
126060 数千 [すうせん] /(n) thousands/EntL1373120/   125923 数千 [すうせん] /(n) thousands/EntL1373120X/
126061 数多 [あまた;すうた] /(adj-na,adv,n) many/a lot/much/multitude/EntL1373130/   125924 数多 [あまた;すうた] /(adj-na,adv,n) many/a lot/much/multitude/EntL1373130X/
126062 数多い [あまたい] /(adj-i) many/a multiplicity of/EntL2011740/   125925 数多い [あまたい] /(adj-i) many/a multiplicity of/EntL2011740X/
126063 数多く [かずおおく] /(exp,adv) in great numbers/(P)/EntL1373150/   125926 数多く [かずおおく] /(exp,adv) in great numbers/(P)/EntL1373150X/
126066 数値 [すうち] /(n) (1) numerical value/numerics/(2) reading (on a meter, etc.)/(P)/EntL1373160/   125929 数値 [すうち] /(n) (1) numerical value/numerics/(2) reading (on a meter, etc.)/(P)/EntL1373160X/
126073 数値解析 [すうちかいせき] /(n) numerical analysis/EntL1939650/   125936 数値解析 [すうちかいせき] /(n) numerical analysis/EntL1939650X/
126076 数値計算 [すうちけいさん] /(n,adj-no) numeric operation/numeric calculation/EntL1373170/   125939 数値計算 [すうちけいさん] /(n,adj-no) numeric operation/numeric calculation/EntL1373170X/
126079 数値制御 [すうちせいぎょ] /(n) numerical control/NC/EntL1373180/   125942 数値制御 [すうちせいぎょ] /(n) numerical control/NC/EntL1373180X/
126083 数値目標 [すうちもくひょう] /(n) target value/target amount/EntL1373190/   125946 数値目標 [すうちもくひょう] /(n) target value/target amount/EntL1373190X/
126085 数滴 [すうてき] /(n) several drops/EntL1886660/   125948 数滴 [すうてき] /(n) several drops/EntL1886660X/
126086 数的優勢 [すうてきゆうせい] /(n) superiority in number/numerical superiority/EntL2047810/   125949 数的優勢 [すうてきゆうせい] /(n) superiority in number/numerical superiority/EntL2047810X/
126087 数度 [すうど] /(n) several times/EntL1709300/   125950 数度 [すうど] /(n) several times/EntL1709300X/
126088 数等 [すうとう] /(n-adv) by far/EntL1709330/   125951 数等 [すうとう] /(n-adv) by far/EntL1709330X/
126089 数独 [すうどく;すどく(ik)] /(n) (from 数字は独身に限る) Sudoku (number puzzle in which digits may only occur once per block)/EntL2057480/   125952 数独 [すうどく;すどく(ik)] /(n) (from 数字は独身に限る) Sudoku (number puzzle in which digits may only occur once per block)/EntL2057480X/
126090 数日 [すうじつ] /(n) few days/(P)/EntL1373200/   125953 数日 [すうじつ] /(n) few days/(P)/EntL1373200X/
126091 数日間 [すうじつかん] /(n) several day period/EntL1373210/   125954 数日間 [すうじつかん] /(n) several day period/EntL1373210X/
126092 数日後 [すうじつご] /(n-adv,n-t) several days later/EntL1373220/   125955 数日後 [すうじつご] /(n-adv,n-t) several days later/EntL1373220X/
126093 数年 [すうねん] /(n) several years/EntL1373230/   125956 数年 [すうねん] /(n) several years/EntL1373230X/
126094 数年間 [すうねんかん] /(n) several years/EntL1886670/   125957 数年間 [すうねんかん] /(n) several years/EntL1886670X/
126097 数倍 [すうばい] /(n,adj-no) several times (as large, over)/EntL1654880/   125960 数倍 [すうばい] /(n,adj-no) several times (as large, over)/EntL1654880X/
126099 数匹 [すうひき] /(n) several animals/EntL1373240/   125962 数匹 [すうひき] /(n) several animals/EntL1373240X/
126100 数百 [すうひゃく] /(n,adj-no) (See 数・すう) several hundreds/(P)/EntL1373250/   125963 数百 [すうひゃく] /(n,adj-no) (See 数・すう) several hundreds/(P)/EntL1373250X/
126101 数百万に及ぶ [すうひゃくまんにおよぶ] /(exp) to reach (range) into the millions/EntL1886680/   125964 数百万に及ぶ [すうひゃくまんにおよぶ] /(exp) to reach (range) into the millions/EntL1886680X/
126102 数表 [すうひょう] /(n) table (of logarithms)/EntL1952970/   125965 数表 [すうひょう] /(n) table (of logarithms)/EntL1952970X/
126104 数表示 [すうひょうじ] /(n) numeral/EntL1373260/   125967 数表示 [すうひょうじ] /(n) numeral/EntL1373260X/
126105 数秒 [すうびょう] /(n) several seconds/EntL1373270/   125968 数秒 [すうびょう] /(n) several seconds/EntL1373270X/
126106 数物科学 [すうぶつかがく] /(n) mathematical and physical sciences/EntL2078350/   125969 数物科学 [すうぶつかがく] /(n) mathematical and physical sciences/EntL2078350X/
126108 数分後 [すうふんご] /(n-adv,n-t) a few minutes later/after a few minutes/EntL2020310/   125971 数分後 [すうふんご] /(n-adv,n-t) a few minutes later/after a few minutes/EntL2020310X/
126109 数歩 [かずぽ] /(n) several steps/EntL2026880/   125972 数歩 [かずぽ] /(n) several steps/EntL2026880X/
126110 数枚 [すうまい] /(n) several sheets (flat objects)/EntL1373280/   125973 数枚 [すうまい] /(n) several sheets (flat objects)/EntL1373280X/
126111 数万 [すうまん] /(n,adj-no) tens of thousands/(P)/EntL1709230/   125974 数万 [すうまん] /(n,adj-no) tens of thousands/(P)/EntL1709230X/
126112 数名 [すうめい] /(n) several people/EntL1373290/   125975 数名 [すうめい] /(n) several people/EntL1373290X/
126113 数理 [すうり] /(n) mathematics/EntL1373300/   125976 数理 [すうり] /(n) mathematics/EntL1373300X/
126115 数理言語学 [すうりげんごがく] /(n) mathematical linguistics/EntL1709320/   125978 数理言語学 [すうりげんごがく] /(n) mathematical linguistics/EntL1709320X/
126116 数理哲学 [すうりてつがく] /(n) mathematical philosophy/EntL1939660/   125979 数理哲学 [すうりてつがく] /(n) mathematical philosophy/EntL1939660X/
126117 数理論理学 [すうりろんりがく] /(n) (See 記号論理学) mathematical logic/EntL1373310/   125980 数理論理学 [すうりろんりがく] /(n) (See 記号論理学) mathematical logic/EntL1373310X/
126118 数量 [すうりょう] /(n) quantity/volume/(P)/EntL1373320/   125981 数量 [すうりょう] /(n) quantity/volume/(P)/EntL1373320X/
126120 数列 [すうれつ] /(n) progression/sequence/EntL1373330/   125983 数列 [すうれつ] /(n) progression/sequence/EntL1373330X/
126124 枢機 [すうき] /(n) important state matters/EntL1373340/   125987 枢機 [すうき] /(n) important state matters/EntL1373340X/
126125 枢機卿 [すうききょう;すうきけい] /(n) Cardinal (Catholic)/EntL1373350/   125988 枢機卿 [すうききょう;すうきけい] /(n) Cardinal (Catholic)/EntL1373350X/
126127 枢軸 [すうじく] /(n) axle/pivot/(P)/EntL1373360/   125990 枢軸 [すうじく] /(n) axle/pivot/(P)/EntL1373360X/
126128 枢軸国 [すうじくこく] /(n) (World War II) Axis powers/EntL1655190/   125991 枢軸国 [すうじくこく] /(n) (World War II) Axis powers/EntL1655190X/
126129 枢密 [すうみつ] /(n) state secrets/EntL1373370/   125992 枢密 [すうみつ] /(n) state secrets/EntL1373370X/
126130 枢密院 [すうみついん] /(n) (Japanese) Privy Council (abolished in 1947)/EntL1712370/   125993 枢密院 [すうみついん] /(n) (Japanese) Privy Council (abolished in 1947)/EntL1712370X/
126132 枢要 [すうよう] /(adj-na,n,adj-no) importance/EntL1373380/   125995 枢要 [すうよう] /(adj-na,n,adj-no) importance/EntL1373380X/
126133 趨向 [すうこう] /(n,vs) tendency/trend/current/EntL1708150/   125996 趨向 [すうこう] /(n,vs) tendency/trend/current/EntL1708150X/
126134 趨勢 [すうせい] /(n) tendency/trend/EntL1373390/   125997 趨勢 [すうせい] /(n) tendency/trend/EntL1373390X/
126135 雛 [ひな(P);ひよこ(P)] /(n) (1) young bird/chick/(2) (ひな only) doll/(3) (ひよこ only) green/wet behind the ears/juvenile/(P)/EntL1373400/   125998 雛 [ひな(P);ひよこ(P)] /(n) (1) young bird/chick/(2) (ひな only) doll/(3) (ひよこ only) green/wet behind the ears/juvenile/(P)/EntL1373400X/
126137 雛鑑別者 [ひなかんべつしゃ] /(n) chicken sexer/EntL1373420/   126000 雛鑑別者 [ひなかんべつしゃ] /(n) chicken sexer/EntL1373420X/
126138 雛菊;ひな菊 [ひなぎく] /(n) daisy/EntL1708160/   126001 雛菊;ひな菊 [ひなぎく] /(n) daisy/EntL1708160X/
126139 雛型;雛形;ひな型;ひな形 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/EntL1373430/   126002 雛型;雛形;ひな型;ひな形 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/EntL1373430X/
126140 雛祭(P);雛祭り;ひな祭り [ひなまつり] /(n) (See 三月の節句) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/(P)/EntL1373440/   126003 雛祭(P);雛祭り;ひな祭り [ひなまつり] /(n) (See 三月の節句) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/(P)/EntL1373440X/
126141 雛人形 [ひなにんぎょう] /(n) doll/EntL1373450/   126004 雛人形 [ひなにんぎょう] /(n) doll/EntL1373450X/
126142 雛鳥;ひな鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/EntL1708180/   126005 雛鳥;ひな鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/EntL1708180X/
126143 雛豆 [ひよこまめ] /(n) chickpea (Cicer arietinum)/garbanzo bean/EntL1922730/   126006 雛豆 [ひよこまめ] /(n) chickpea (Cicer arietinum)/garbanzo bean/EntL1922730X/
126144 雛遊び [ひなあそび] /(n) playing with dolls displayed on the Girl's Festival/EntL1708170/   126007 雛遊び [ひなあそび] /(n) playing with dolls displayed on the Girl's Festival/EntL1708170X/
126145 雛罌粟 [ひなげし] /(n) (uk) red poppy/Papaver rhoeas/common poppy/EntL1373470/   126008 雛罌粟 [ひなげし] /(n) (uk) red poppy/Papaver rhoeas/common poppy/EntL1373470X/
126146 据える [すえる] /(v1,vt) (1) to place (in position)/to fix/to set (e.g. table)/to lay (foundation)/(2) (See 上座に据える) to install/to seat (someone)/(3) to settle (upon something)/to fix (e.g. one's gaze)/(4) to apply (moxa)/(P)/EntL1373480/   126009 据える [すえる] /(v1,vt) (1) to place (in position)/to fix/to set (e.g. table)/to lay (foundation)/(2) (See 上座に据える) to install/to seat (someone)/(3) to settle (upon something)/to fix (e.g. one's gaze)/(4) to apply (moxa)/(P)/EntL1373480X/
126147 据え膳;据膳 [すえぜん] /(n) (1) meal set before one/(2) women's advances/EntL1655660/   126010 据え膳;据膳 [すえぜん] /(n) (1) meal set before one/(2) women's advances/EntL1655660X/
126149 据え置き(P);据置き [すえおき] /(n) deferment (e.g. of savings)/leaving (a thing) as it stands/(P)/EntL1610690/   126012 据え置き(P);据置き [すえおき] /(n) deferment (e.g. of savings)/leaving (a thing) as it stands/(P)/EntL1610690X/
126150 据え置き期間 [すえおききかん] /(n) period of deferment/EntL1717970/   126013 据え置き期間 [すえおききかん] /(n) period of deferment/EntL1717970X/
126151 据え置き貯金 [すえおきちょきん] /(n) deferred savings/EntL1717960/   126014 据え置き貯金 [すえおきちょきん] /(n) deferred savings/EntL1717960X/
126152 据え置く [すえおく] /(v5k,vt) to leave as it is/to defer/EntL1373490/   126015 据え置く [すえおく] /(v5k,vt) to leave as it is/to defer/EntL1373490X/
126153 据え付け;据付 [すえつけ] /(n) installation/setting/fitting/mounting/EntL1952980/   126016 据え付け;据付 [すえつけ] /(n) installation/setting/fitting/mounting/EntL1952980X/
126154 据え付ける(P);据えつける [すえつける] /(v1,vt) to install/to equip/to mount/(P)/EntL1373500/   126017 据え付ける(P);据えつける [すえつける] /(v1,vt) to install/to equip/to mount/(P)/EntL1373500X/
126156 杉(P);椙 [すぎ(P);スギ] /(n) Japanese cedar/Cryptomeria japonica/(P)/EntL1373520/   126019 杉(P);椙 [すぎ(P);スギ] /(n) Japanese cedar/Cryptomeria japonica/(P)/EntL1373520X/
126157 杉花粉症 [すぎかふんしょう] /(n) cedar pollen allergy/EntL1814430/   126020 杉花粉症 [すぎかふんしょう] /(n) cedar pollen allergy/EntL1814430X/
126158 杉垣 [すぎがき] /(n) cryptomeria hedge/EntL1886810/   126021 杉垣 [すぎがき] /(n) cryptomeria hedge/EntL1886810X/
126160 杉戸 [すぎど] /(n) door made of cedar/EntL1814410/   126023 杉戸 [すぎど] /(n) door made of cedar/EntL1814410X/
126161 杉菜 [すぎな] /(n) field horsetail/EntL1814450/   126024 杉菜 [すぎな] /(n) field horsetail/EntL1814450X/
126162 杉材 [すぎざい] /(n) cedar wood/EntL1373530/   126025 杉材 [すぎざい] /(n) cedar wood/EntL1373530X/
126164 杉苔 [すぎごけ] /(n) hair moss/EntL1814440/   126027 杉苔 [すぎごけ] /(n) hair moss/EntL1814440X/
126165 杉箸 [すぎばし] /(n) chopsticks made of cedar/EntL1814460/   126028 杉箸 [すぎばし] /(n) chopsticks made of cedar/EntL1814460X/
126166 杉皮 [すぎかわ] /(n) cedar bark/EntL1814420/   126029 杉皮 [すぎかわ] /(n) cedar bark/EntL1814420X/
126167 杉並木 [すぎなみき] /(n) avenue of cedars (cryptomeria)/EntL1373540/   126030 杉並木 [すぎなみき] /(n) avenue of cedars (cryptomeria)/EntL1373540X/
126168 杉林 [すぎばやし] /(n) cryptomeria forest/EntL1886830/   126031 杉林 [すぎばやし] /(n) cryptomeria forest/EntL1886830X/
126170 菅笠 [すげがさ] /(n) sedge-woven (bamboo) hat/EntL1665880/   126033 菅笠 [すげがさ] /(n) sedge-woven (bamboo) hat/EntL1665880X/
126171 頗る [すこぶる;そこぶる] /(adv) extremely/very much/EntL1373550/   126034 頗る [すこぶる;そこぶる] /(adv) extremely/very much/EntL1373550X/
126172 雀 [すずめ(P);スズメ] /(n) sparrow (Passeriformes order)/(P)/EntL1373560/   126035 雀 [すずめ(P);スズメ] /(n) sparrow (Passeriformes order)/(P)/EntL1373560X/
126173 雀の涙;すずめの涙 [すずめのなみだ] /(n) drop in the bucket/very small quantity/chicken feed/insignificant amount/EntL1373570/   126036 雀の涙;すずめの涙 [すずめのなみだ] /(n) drop in the bucket/very small quantity/chicken feed/insignificant amount/EntL1373570X/
126175 雀球 [じゃんきゅう] /(n) jankyu (combination of Japanese pinball and mahjong)/EntL1885280/   126038 雀球 [じゃんきゅう] /(n) jankyu (combination of Japanese pinball and mahjong)/EntL1885280X/
126176 雀色 [すずめいろ] /(n) light, reddish brown/EntL1744700/   126039 雀色 [すずめいろ] /(n) light, reddish brown/EntL1744700X/
126177 雀荘 [じゃんそう] /(n) mahjong club/EntL1885290/   126040 雀荘 [じゃんそう] /(n) mahjong club/EntL1885290X/
126178 雀卓 [じゃんたく] /(n) mahjong board/EntL1885300/   126041 雀卓 [じゃんたく] /(n) mahjong board/EntL1885300X/
126179 雀牌 [じゃんぱい] /(n) (See 麻雀牌) (abbr) Mah Jong tile(s)/EntL2065410/   126042 雀牌 [じゃんぱい] /(n) (See 麻雀牌) (abbr) Mah Jong tile(s)/EntL2065410X/
126180 雀斑 [そばかす] /(n) (uk) freckles/EntL1373580/   126043 雀斑 [そばかす] /(n) (uk) freckles/EntL1373580X/
126182 雀蜂;胡蜂 [すずめばち;スズメバチ] /(n) (uk) hornet/wasp/EntL1373590/   126045 雀蜂;胡蜂 [すずめばち;スズメバチ] /(n) (uk) hornet/wasp/EntL1373590X/
126183 雀躍 [じゃくやく] /(n,vs) leaping for joy/exultation/EntL1373600/   126046 雀躍 [じゃくやく] /(n,vs) leaping for joy/exultation/EntL1373600X/
126184 雀羅 [じゃくら] /(n) sparrow net/EntL1885250/   126047 雀羅 [じゃくら] /(n) sparrow net/EntL1885250X/
126186 裾 [すそ] /(n) (trouser) cuff/(skirt) hem/cut edge of a hairdo/fringe/foot of mountain/(P)/EntL1373610/   126049 裾 [すそ] /(n) (trouser) cuff/(skirt) hem/cut edge of a hairdo/fringe/foot of mountain/(P)/EntL1373610X/
126187 裾が切れる [すそがきれる] /(exp) to get frayed at the hem/EntL1887030/   126050 裾が切れる [すそがきれる] /(exp) to get frayed at the hem/EntL1887030X/
126188 裾回し [すそまわし] /(n) lining at the bottom of a kimono/EntL1718000/   126051 裾回し [すそまわし] /(n) lining at the bottom of a kimono/EntL1718000X/
126189 裾刈り [すそがり] /(n) trimming hair/EntL1717980/   126052 裾刈り [すそがり] /(n) trimming hair/EntL1717980X/
126191 裾除け;裾よけ [すそよけ] /(n) underskirt/EntL1718010/   126054 裾除け;裾よけ [すそよけ] /(n) underskirt/EntL1718010X/
126193 裾分け;すそ分け [すそわけ] /(n) sharing (a gift)/EntL1717990/   126056 裾分け;すそ分け [すそわけ] /(n) sharing (a gift)/EntL1717990X/
126194 裾模様 [すそもよう] /(n) kimono with design on the skirt/EntL1718030/   126057 裾模様 [すそもよう] /(n) kimono with design on the skirt/EntL1718030X/
126195 裾野 [すその] /(n) foot of a mountain/EntL1718020/   126058 裾野 [すその] /(n) foot of a mountain/EntL1718020X/
126196 裾野産業 [すそのさんぎょう] /(n) supporting industries/component and parts-supply industries/EntL1373620/   126059 裾野産業 [すそのさんぎょう] /(n) supporting industries/component and parts-supply industries/EntL1373620X/
126197 澄し汁(io);澄まし汁 [すましじる] /(n) clear soup/EntL1595760/   126060 澄し汁(io);澄まし汁 [すましじる] /(n) clear soup/EntL1595760X/
126199 澄まし屋 [すましや] /(n) a prim person/EntL1373630/   126062 澄まし屋 [すましや] /(n) a prim person/EntL1373630X/
126200 澄まし顔 [すましがお] /(n) (See お澄まし) composed expression/clear face/(P)/EntL1373640/   126063 澄まし顔 [すましがお] /(n) (See お澄まし) composed expression/clear face/(P)/EntL1373640X/
126201 澄ます(P);清ます [すます] /(v5s,vt) to clear/to make clear/to be unruffled/to look unconcerned/to look demure/to look prim/to put on airs/(P)/EntL1373650/   126064 澄ます(P);清ます [すます] /(v5s,vt) to clear/to make clear/to be unruffled/to look unconcerned/to look demure/to look prim/to put on airs/(P)/EntL1373650X/
126202 澄み切った [すみきった] /(adj-f) perfectly clear/EntL1887190/   126065 澄み切った [すみきった] /(adj-f) perfectly clear/EntL1887190X/
126203 澄み切る [すみきる] /(v5r,vi) to be serene/(P)/EntL1373660/   126066 澄み切る [すみきる] /(v5r,vi) to be serene/(P)/EntL1373660X/
126204 澄み渡る [すみわたる] /(v5r,vi) to be perfectly clear/EntL1373670/   126067 澄み渡る [すみわたる] /(v5r,vi) to be perfectly clear/EntL1373670X/
126205 澄む(P);清む [すむ] /(v5m,vi) to clear (e.g. weather)/to become transparent/(P)/EntL1373680/   126068 澄む(P);清む [すむ] /(v5m,vi) to clear (e.g. weather)/to become transparent/(P)/EntL1373680X/
126206 澄んだ水 [すんだみず] /(n) limpid water/EntL1887280/   126069 澄んだ水 [すんだみず] /(n) limpid water/EntL1887280X/
126207 澄明 [ちょうめい] /(adj-na,n) clear and bright/EntL1707030/   126070 澄明 [ちょうめい] /(adj-na,n) clear and bright/EntL1707030X/
126210 摺り本 [すりほん] /(n) printed, unbound sheets/EntL1744950/   126073 摺り本 [すりほん] /(n) printed, unbound sheets/EntL1744950X/
126211 摺足;摺り足;すり足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/EntL1373690/   126074 摺足;摺り足;すり足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/EntL1373690X/
126213 摺本 [しょうほん] /(n) folded book/EntL1883020/   126076 摺本 [しょうほん] /(n) folded book/EntL1883020X/
126214 寸 [すん] /(n) sun (approx. 3.03 cm)/EntL1956530/   126077 寸 [すん] /(n) sun (approx. 3.03 cm)/EntL1956530X/
126215 寸が足りない [すんがたりない] /(adj-i) (obsc) too short/EntL1887270/   126078 寸が足りない [すんがたりない] /(adj-i) (obsc) too short/EntL1887270X/
126216 寸暇 [すんか] /(n) moment's leisure/free minute/(P)/EntL1373700/   126079 寸暇 [すんか] /(n) moment's leisure/free minute/(P)/EntL1373700X/
126217 寸詰まり [すんづまり] /(adj-na,n) a little short/sawed-off (pants)/EntL1373710/   126080 寸詰まり [すんづまり] /(adj-na,n) a little short/sawed-off (pants)/EntL1373710X/
126218 寸劇 [すんげき] /(n) short play/skit/EntL1373720/   126081 寸劇 [すんげき] /(n) short play/skit/EntL1373720X/
126219 寸隙 [すんげき] /(n) spare time or moments/EntL1700360/   126082 寸隙 [すんげき] /(n) spare time or moments/EntL1700360X/
126220 寸言 [すんげん] /(n) pithy or short and witty remark/wisecrack/EntL1700310/   126083 寸言 [すんげん] /(n) pithy or short and witty remark/wisecrack/EntL1700310X/
126221 寸刻 [すんこく] /(n) moment/EntL1700320/   126084 寸刻 [すんこく] /(n) moment/EntL1700320X/
126222 寸志 [すんし] /(n) small present/small token of appreciation/EntL1373730/   126085 寸志 [すんし] /(n) small present/small token of appreciation/EntL1373730X/
126223 寸止め [すんどめ] /(n) stopping just before/EntL1919370/   126086 寸止め [すんどめ] /(n) stopping just before/EntL1919370X/
126224 寸時 [すんじ] /(n) moment/very short time/EntL1373740/   126087 寸時 [すんじ] /(n) moment/very short time/EntL1373740X/
126225 寸借 [すんしゃく] /(n,vs) small loan/EntL1700330/   126088 寸借 [すんしゃく] /(n,vs) small loan/EntL1700330X/
126226 寸借詐欺 [すんしゃくさぎ] /(n) petty swindling/petty swindler/EntL1700340/   126089 寸借詐欺 [すんしゃくさぎ] /(n) petty swindling/petty swindler/EntL1700340X/
126227 寸進尺退 [すんしんしゃくたい] /(n,vs) one step forward, many steps backward/little to gain and much to lose/EntL2031500/   126090 寸進尺退 [すんしんしゃくたい] /(n,vs) one step forward, many steps backward/little to gain and much to lose/EntL2031500X/
126228 寸前 [すんぜん] /(n,suf) on the verge/just in front of/(P)/EntL1373750/   126091 寸前 [すんぜん] /(n,suf) on the verge/just in front of/(P)/EntL1373750X/
126229 寸善尺魔 [すんぜんしゃくま] /(exp) in evil, there is odds/there is more evil than good in this world/one good thing tends to cause many bad things to happen/EntL2031510/   126092 寸善尺魔 [すんぜんしゃくま] /(exp) in evil, there is odds/there is more evil than good in this world/one good thing tends to cause many bad things to happen/EntL2031510X/
126230 寸足らず [すんたらず] /(adj-na,n) a little too short/EntL1373760/   126093 寸足らず [すんたらず] /(adj-na,n) a little too short/EntL1373760X/
126231 寸断 [すんだん] /(n,vs) cut (tear) to pieces/(P)/EntL1373770/   126094 寸断 [すんだん] /(n,vs) cut (tear) to pieces/(P)/EntL1373770X/
126232 寸鉄 [すんてつ] /(n) short blade/small weapon/epigram/pithy saying/EntL1653780/   126095 寸鉄 [すんてつ] /(n) short blade/small weapon/epigram/pithy saying/EntL1653780X/
126233 寸土 [すんど] /(n) an inch of land/EntL1700290/   126096 寸土 [すんど] /(n) an inch of land/EntL1700290X/
126234 寸胴 [ずんどう;ずんど] /(adj-na,n,adj-no) cylindrical container (pot, vase, etc.)/being stumpy/having no waist/sleeveless/EntL1700350/   126097 寸胴 [ずんどう;ずんど] /(adj-na,n,adj-no) cylindrical container (pot, vase, etc.)/being stumpy/having no waist/sleeveless/EntL1700350X/
126235 寸評 [すんぴょう] /(n) brief review/thumbnail sketch/EntL1373780/   126098 寸評 [すんぴょう] /(n) brief review/thumbnail sketch/EntL1373780X/
126236 寸描 [すんびょう] /(n) thumbnail (brief) sketch/EntL1653770/   126099 寸描 [すんびょう] /(n) thumbnail (brief) sketch/EntL1653770X/
126237 寸秒 [すんびょう] /(n) a moment/EntL1373790/   126100 寸秒 [すんびょう] /(n) a moment/EntL1373790X/
126238 寸分 [すんぶん] /(n-adv,n-t) tiny bit/EntL1700300/   126101 寸分 [すんぶん] /(n-adv,n-t) tiny bit/EntL1700300X/
126239 寸分たがわず [すんぶんたがわず] /(exp) accurate/to the inch/exact/EntL1373800/   126102 寸分たがわず [すんぶんたがわず] /(exp) accurate/to the inch/exact/EntL1373800X/
126240 寸法 [すんぽう] /(n) measurement/size/extent/dimension/(P)/EntL1373810/   126103 寸法 [すんぽう] /(n) measurement/size/extent/dimension/(P)/EntL1373810X/
126243 世(P);代(P) [よ] /(n) world/society/age/generation/(P)/EntL1605810/   126106 世(P);代(P) [よ] /(n) world/society/age/generation/(P)/EntL1605810X/
126244 世々限り無く;世世限り無く [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/EntL1606100/   126107 世々限り無く;世世限り無く [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/EntL1606100X/
126246 世にも [よにも] /(adv) extremely/very/EntL2011750/   126109 世にも [よにも] /(adv) extremely/very/EntL2011750X/
126247 世に出る [よにでる] /(v1) to become famous/EntL1373820/   126110 世に出る [よにでる] /(v1) to become famous/EntL1373820X/
126249 世に遅れる [よにおくれる] /(exp) to fall behind the times/EntL1915070/   126112 世に遅れる [よにおくれる] /(exp) to fall behind the times/EntL1915070X/
126250 世に埋もれる [よにうずもれる] /(exp) to live in obscurity/EntL2007380/   126113 世に埋もれる [よにうずもれる] /(exp) to live in obscurity/EntL2007380X/
126251 世に立つ [よにたつ] /(v5t) to become famous/EntL1373830/   126114 世に立つ [よにたつ] /(v5t) to become famous/EntL1373830X/
126253 世の常 [よのつね] /(adj-no,exp,n) ordinary/run-of-the-mill/usual/EntL1373840/   126116 世の常 [よのつね] /(adj-no,exp,n) ordinary/run-of-the-mill/usual/EntL1373840X/
126254 世の中 [よのなか] /(n) society/the world/the times/(P)/EntL1373850/   126117 世の中 [よのなか] /(n) society/the world/the times/(P)/EntL1373850X/
126255 世の風潮 [よのふうちょう] /(exp) current of the times/EntL2057210/   126118 世の風潮 [よのふうちょう] /(exp) current of the times/EntL2057210X/
126258 世界 [せかい] /(n) the world/society/the universe/(P)/EntL1373860/   126121 世界 [せかい] /(n) the world/society/the universe/(P)/EntL1373860X/
126259 世界の果て [せかいのはて] /(exp) end of the world/EntL1639300/   126122 世界の果て [せかいのはて] /(exp) end of the world/EntL1639300X/
126261 世界チャンピオン [せかいチャンピオン] /(n) world champion/EntL1373870/   126124 世界チャンピオン [せかいチャンピオン] /(n) world champion/EntL1373870X/
126262 世界ボクシング協 [せかいボクシングきょう] /(n) World Boxing Association/EntL1888130/   126125 世界ボクシング協 [せかいボクシングきょう] /(n) World Boxing Association/EntL1888130X/
126263 世界遺産 [せかいいさん] /(n) World Heritage (cultural, natural, etc.)/World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)/EntL2078260/   126126 世界遺産 [せかいいさん] /(n) World Heritage (cultural, natural, etc.)/World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)/EntL2078260X/
126264 世界一 [せかいいち] /(n-adv,n-t) best in the world/(P)/EntL1373880/   126127 世界一 [せかいいち] /(n-adv,n-t) best in the world/(P)/EntL1373880X/
126265 世界一周 [せかいいっしゅう] /(n) round-the-world trip/circumnavigation/globe-trotting/EntL1373890/   126128 世界一周 [せかいいっしゅう] /(n) round-the-world trip/circumnavigation/globe-trotting/EntL1373890X/
126266 世界一周旅行 [せかいいっしゅうりょこう] /(n,vs) round-the-world trip/world cruise/EntL1939670/   126129 世界一周旅行 [せかいいっしゅうりょこう] /(n,vs) round-the-world trip/world cruise/EntL1939670X/
126270 世界観 [せかいかん] /(n) (1) world view/outlook on the world/(2) appearance of a world (e.g. in fiction)/(P)/EntL1645810/   126133 世界観 [せかいかん] /(n) (1) world view/outlook on the world/(2) appearance of a world (e.g. in fiction)/(P)/EntL1645810X/
126271 世界気象機関 [せかいきしょうきかん] /(n) World Meteorological Organization (Organisation)/WMO/EntL1996030/   126134 世界気象機関 [せかいきしょうきかん] /(n) World Meteorological Organization (Organisation)/WMO/EntL1996030X/
126273 世界記録 [せかいきろく] /(n,vs) world record/establishing a world record (in)/EntL1939680/   126136 世界記録 [せかいきろく] /(n,vs) world record/establishing a world record (in)/EntL1939680X/
126274 世界記録保持者 [せかいきろくほじしゃ] /(n) world record holder/EntL1996040/   126137 世界記録保持者 [せかいきろくほじしゃ] /(n) world record holder/EntL1996040X/
126278 世界銀行 [せかいぎんこう] /(n) World Bank/(P)/EntL1888100/   126141 世界銀行 [せかいぎんこう] /(n) World Bank/(P)/EntL1888100X/
126279 世界経済 [せかいけいざい] /(n) world (international) economy/EntL1939690/   126142 世界経済 [せかいけいざい] /(n) world (international) economy/EntL1939690X/
126280 世界経済フォーラム [せかいけいざいフォーラム] /(n) World Economic Forum/EntL1996050/   126143 世界経済フォーラム [せかいけいざいフォーラム] /(n) World Economic Forum/EntL1996050X/
126281 世界経済見通し [せかいけいざいみとおし] /(n) World Economic Outlook (IMF publication)/EntL1996060/   126144 世界経済見通し [せかいけいざいみとおし] /(n) World Economic Outlook (IMF publication)/EntL1996060X/
126282 世界語 [せかいご] /(n) a universal language/EntL1753830/   126145 世界語 [せかいご] /(n) a universal language/EntL1753830X/
126283 世界交通の衝 [せかいこうつうのしょう] /(n) focus of the trade routes of the world/EntL1888110/   126146 世界交通の衝 [せかいこうつうのしょう] /(n) focus of the trade routes of the world/EntL1888110X/
126286 世界最大 [せかいさいだい] /(n,adj-no) world's largest/EntL1373900/   126149 世界最大 [せかいさいだい] /(n,adj-no) world's largest/EntL1373900X/
126287 世界史 [せかいし] /(n) world history/international history/EntL1373910/   126150 世界史 [せかいし] /(n) world history/international history/EntL1373910X/
126289 世界思潮 [せかいしちょう] /(n) main currents (the trend) of thinking in the world/EntL2048340/   126152 世界思潮 [せかいしちょう] /(n) main currents (the trend) of thinking in the world/EntL2048340X/
126292 世界主義 [せかいしゅぎ] /(n) cosmopolitanism/EntL1753800/   126155 世界主義 [せかいしゅぎ] /(n) cosmopolitanism/EntL1753800X/
126297 世界情勢 [せかいじょうせい] /(n) world situation/world affairs/EntL1939700/   126160 世界情勢 [せかいじょうせい] /(n) world situation/world affairs/EntL1939700X/
126299 世界食糧計画 [せかいしょくりょうけいかく] /(n) World Food Program/WFP/EntL1996080/   126162 世界食糧計画 [せかいしょくりょうけいかく] /(n) World Food Program/WFP/EntL1996080X/
126300 世界新 [せかいしん] /(n) new world record/EntL1888120/   126163 世界新 [せかいしん] /(n) new world record/EntL1888120X/
126301 世界新記録 [せかいしんきろく] /(n) new world record/EntL1753820/   126164 世界新記録 [せかいしんきろく] /(n) new world record/EntL1753820X/
126302 世界人 [せかいじん] /(n) cosmopolitan/world citizen/EntL1373920/   126165 世界人 [せかいじん] /(n) cosmopolitan/world citizen/EntL1373920X/
126303 世界人権宣言 [せかいじんけんせんげん] /(n) Universal Declaration of Human Rights (1948)/EntL1753780/   126166 世界人権宣言 [せかいじんけんせんげん] /(n) Universal Declaration of Human Rights (1948)/EntL1753780X/
126304 世界制覇 [せかいせいは] /(n) domination of the world/world hegemony/EntL1939710/   126167 世界制覇 [せかいせいは] /(n) domination of the world/world hegemony/EntL1939710X/
126306 世界政策 [せかいせいさく] /(n,adj-no) world policy/EntL1753810/   126169 世界政策 [せかいせいさく] /(n,adj-no) world policy/EntL1753810X/
126308 世界選手権 [せかいせんしゅけん] /(n) world (an international) championship (title)/EntL1939720/   126171 世界選手権 [せかいせんしゅけん] /(n) world (an international) championship (title)/EntL1939720X/
126310 世界大戦 [せかいたいせん] /(n) the World War/(P)/EntL1373930/   126173 世界大戦 [せかいたいせん] /(n) the World War/(P)/EntL1373930X/
126311 世界知的所有権機関 [せかいちてきしょゆうけんきかん] /(n) World Intellectual Property Organization (Organisation)/WIPO/EntL1996090/   126174 世界知的所有権機関 [せかいちてきしょゆうけんきかん] /(n) World Intellectual Property Organization (Organisation)/WIPO/EntL1996090X/
126312 世界地図 [せかいちず] /(n) world map/EntL2039210/   126175 世界地図 [せかいちず] /(n) world map/EntL2039210X/
126314 世界中 [せかいじゅう] /(n) around or throughout the world/EntL1753790/   126177 世界中 [せかいじゅう] /(n) around or throughout the world/EntL1753790X/
126315 世界的 [せかいてき] /(adj-na) global/international/world-famous/(P)/EntL1373940/   126178 世界的 [せかいてき] /(adj-na) global/international/world-famous/(P)/EntL1373940X/
126316 世界的不況 [せかいてきふきょう] /(n) global recession/EntL1996100/   126179 世界的不況 [せかいてきふきょう] /(n) global recession/EntL1996100X/
126319 世界標準 [せかいひょうじゅん] /(n) global standards/EntL1996110/   126182 世界標準 [せかいひょうじゅん] /(n) global standards/EntL1996110X/
126320 世界不況 [せかいふきょう] /(n) world recession/EntL1996120/   126183 世界不況 [せかいふきょう] /(n) world recession/EntL1996120X/
126322 世界平和 [せかいへいわ] /(n) world peace/peace of the world/EntL1939730/   126185 世界平和 [せかいへいわ] /(n) world peace/peace of the world/EntL1939730X/
126324 世界保健機関 [せかいほけんきかん] /(n) World Health Organization (Organisation)/WHO/EntL1373950/   126187 世界保健機関 [せかいほけんきかん] /(n) World Health Organization (Organisation)/WHO/EntL1373950X/
126325 世界貿易機関 [せかいぼうえききかん] /(n) World Trade Organization (Organisation)/WTO/EntL1373960/   126188 世界貿易機関 [せかいぼうえききかん] /(n) World Trade Organization (Organisation)/WTO/EntL1373960X/
126327 世界陸上 [せかいりくじょう] /(n) World Championships in Athletics/EntL1996130/   126190 世界陸上 [せかいりくじょう] /(n) World Championships in Athletics/EntL1996130X/
126328 世界労連 [せかいろうれん] /(n) World Federation of Trade Unions/WFTU/EntL1958310/   126191 世界労連 [せかいろうれん] /(n) World Federation of Trade Unions/WFTU/EntL1958310X/
126329 世慣れる;世馴れる [よなれる] /(v1,vi) to become used to the (ways of the) world/to become worldly or sophisticated/EntL1664640/   126192 世慣れる;世馴れる [よなれる] /(v1,vi) to become used to the (ways of the) world/to become worldly or sophisticated/EntL1664640X/
126330 世間 [せけん] /(n) world/society/(P)/EntL1373970/   126193 世間 [せけん] /(n) world/society/(P)/EntL1373970X/
126332 世間の通り [せけんのとおり] /(n) reputation/EntL1888370/   126195 世間の通り [せけんのとおり] /(n) reputation/EntL1888370X/
126334 世間擦れ;世間ずれ [せけんずれ] /(n,vs) worldly wise/sophisticated/street smart/knowledge of the world (acquired in the school of hard knocks)/toughness/EntL1753860/   126197 世間擦れ;世間ずれ [せけんずれ] /(n,vs) worldly wise/sophisticated/street smart/knowledge of the world (acquired in the school of hard knocks)/toughness/EntL1753860X/
126335 世間周知 [せけんしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/EntL2031520/   126198 世間周知 [せけんしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/EntL2031520X/
126336 世間体 [せけんてい] /(n) appearance (in the eyes of society)/decency/EntL1645820/   126199 世間体 [せけんてい] /(n) appearance (in the eyes of society)/decency/EntL1645820X/
126337 世間知らず [せけんしらず] /(adj-na,n) ignorant of the ways of the world/EntL1848140/   126200 世間知らず [せけんしらず] /(adj-na,n) ignorant of the ways of the world/EntL1848140X/
126338 世間並み;世間なみ [せけんなみ] /(adj-na) ordinary/average/EntL1753850/   126201 世間並み;世間なみ [せけんなみ] /(adj-na) ordinary/average/EntL1753850X/
126339 世間離れ [せけんばなれ] /(n,vs) (See 世離れる) becoming unworldly/being free from worldliness/not keeping up with social norms/EntL1753870/   126202 世間離れ [せけんばなれ] /(n,vs) (See 世離れる) becoming unworldly/being free from worldliness/not keeping up with social norms/EntL1753870X/
126340 世間話 [せけんばなし] /(n) gossip/chat/EntL1373980/   126203 世間話 [せけんばなし] /(n) gossip/chat/EntL1373980X/
126341 世紀 [せいき] /(n) century/era/(P)/EntL1373990/   126204 世紀 [せいき] /(n) century/era/(P)/EntL1373990X/
126342 世紀末 [せいきまつ] /(n) end of a century (esp. 19th)/fin-de-siecle/(P)/EntL1374000/   126205 世紀末 [せいきまつ] /(n) end of a century (esp. 19th)/fin-de-siecle/(P)/EntL1374000X/
126343 世局 [せいきょく] /(n) world developments/EntL1374010/   126206 世局 [せいきょく] /(n) world developments/EntL1374010X/
126344 世銀 [せぎん] /(n) (abbr) World Bank/(P)/EntL1888360/   126207 世銀 [せぎん] /(n) (abbr) World Bank/(P)/EntL1888360X/
126345 世継ぎ;世継;世嗣 [よつぎ] /(n) heir/successor/EntL1753880/   126208 世継ぎ;世継;世嗣 [よつぎ] /(n) heir/successor/EntL1753880X/
126346 世故 [せいこ;せこ] /(n) worldly affairs/EntL1580830/   126209 世故 [せいこ;せこ] /(n) worldly affairs/EntL1580830X/
126347 世才 [せさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/prudence/shrewdness/EntL1374020/   126210 世才 [せさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/prudence/shrewdness/EntL1374020X/
126348 世子 [せいし] /(n) heir/successor/EntL1374030/   126211 世子 [せいし] /(n) heir/successor/EntL1374030X/
126349 世事 [せじ] /(n) worldly affairs/EntL1374040/   126212 世事 [せじ] /(n) worldly affairs/EntL1374040X/
126350 世事に暗い [せじにくらい] /(n) know little of the world/EntL1888380/   126213 世事に暗い [せじにくらい] /(n) know little of the world/EntL1888380X/
126351 世事に疎い [せじにうとい] /(n) inexperienced/unrealistic/knowing but little of the world/EntL1374050/   126214 世事に疎い [せじにうとい] /(n) inexperienced/unrealistic/knowing but little of the world/EntL1374050X/
126353 世辞 [せじ] /(n) (See お世辞) flattery/compliment/EntL1374060/   126216 世辞 [せじ] /(n) (See お世辞) flattery/compliment/EntL1374060X/
126354 世捨て人 [よすてびと] /(n,adj-no) hermit/recluse/EntL1374070/   126217 世捨て人 [よすてびと] /(n,adj-no) hermit/recluse/EntL1374070X/
126355 世襲 [せしゅう] /(n,vs,adj-no) heredity/heritage/(P)/EntL1374080/   126218 世襲 [せしゅう] /(n,vs,adj-no) heredity/heritage/(P)/EntL1374080X/
126356 世上 [せじょう] /(n) the world/EntL1374090/   126219 世上 [せじょう] /(n) the world/EntL1374090X/
126357 世上万般 [せじょうばんぱん] /(n) all the worldly (mundane) matters/everything in this world/EntL2048380/   126220 世上万般 [せじょうばんぱん] /(n) all the worldly (mundane) matters/everything in this world/EntL2048380X/
126358 世情 [せじょう] /(n) the ways of the world/human nature/EntL1753840/   126221 世情 [せじょう] /(n) the ways of the world/human nature/EntL1753840X/
126359 世人 [せじん] /(n) the people/the public/the world/EntL1374100/   126222 世人 [せじん] /(n) the people/the public/the world/EntL1374100X/
126360 世人を驚かす [せじんをおどろかす] /(exp) to strike terror in people's hearts/EntL1888390/   126223 世人を驚かす [せじんをおどろかす] /(exp) to strike terror in people's hearts/EntL1888390X/
126361 世相 [せそう] /(n) (1) phase of life/sign of the times/(2) world (social) conditions/society/(P)/EntL1374110/   126224 世相 [せそう] /(n) (1) phase of life/sign of the times/(2) world (social) conditions/society/(P)/EntL1374110X/
126362 世俗 [せぞく] /(n,adj-no) common customs/worldliness/vulgar/popular/the world/the common people/EntL1374120/   126225 世俗 [せぞく] /(n,adj-no) common customs/worldliness/vulgar/popular/the world/the common people/EntL1374120X/
126363 世俗化 [せぞくか] /(n,vs) secularization/secularisation/popularization/popularisation/EntL1374130/   126226 世俗化 [せぞくか] /(n,vs) secularization/secularisation/popularization/popularisation/EntL1374130X/
126364 世俗主義 [せぞくしゅぎ] /(n,adj-no) secularism/EntL1374140/   126227 世俗主義 [せぞくしゅぎ] /(n,adj-no) secularism/EntL1374140X/
126365 世俗心 [せぞくしん] /(n) worldliness/EntL1374150/   126228 世俗心 [せぞくしん] /(n) worldliness/EntL1374150X/
126366 世俗的 [せぞくてき] /(adj-na) worldly/EntL1374160/   126229 世俗的 [せぞくてき] /(adj-na) worldly/EntL1374160X/
126368 世帯(P);所帯 [せたい(P);しょたい(所帯)] /(n) household/home/family/housekeeping/(P)/EntL1374170/   126231 世帯(P);所帯 [せたい(P);しょたい(所帯)] /(n) household/home/family/housekeeping/(P)/EntL1374170X/
126369 世帯を張る [しょたいをはる] /(exp) to keep (set up) house/EntL1883360/   126232 世帯を張る [しょたいをはる] /(exp) to keep (set up) house/EntL1883360X/
126371 世帯主 [せたいぬし] /(n) head of the family/head of the household/EntL1374180/   126234 世帯主 [せたいぬし] /(n) head of the family/head of the household/EntL1374180X/
126372 世帯所得 [せたいしょとく] /(n) family income/EntL1996140/   126235 世帯所得 [せたいしょとく] /(n) family income/EntL1996140X/
126373 世帯数 [せたいすう] /(n) number of households/EntL1939740/   126236 世帯数 [せたいすう] /(n) number of households/EntL1939740X/
126374 世態 [せたい] /(n) social conditions/EntL1753930/   126237 世態 [せたい] /(n) social conditions/EntL1753930X/
126375 世態人情 [せたいにんじょう] /(n) (contemporary) customs and behavior/the picture of people's life in the contemporary world/EntL2048400/   126238 世態人情 [せたいにんじょう] /(n) (contemporary) customs and behavior/the picture of people's life in the contemporary world/EntL2048400X/
126376 世代 [せだい] /(n,adj-no) generation/the world/the age/(P)/EntL1374190/   126239 世代 [せだい] /(n,adj-no) generation/the world/the age/(P)/EntL1374190X/
126378 世代交代 [せだいこうたい] /(n,adj-no) alternation of generations/EntL1939750/   126241 世代交代 [せだいこうたい] /(n,adj-no) alternation of generations/EntL1939750X/
126379 世知 [せち] /(n) worldly wisdom/stingy person/EntL1374200/   126242 世知 [せち] /(n) worldly wisdom/stingy person/EntL1374200X/
126380 世知辛い [せちがらい] /(adj-i) hard (life)/tough (world)/EntL1374210/   126243 世知辛い [せちがらい] /(adj-i) hard (life)/tough (world)/EntL1374210X/
126381 世直し [よなおし] /(n,vs) world reformation/EntL1374220/   126244 世直し [よなおし] /(n,vs) world reformation/EntL1374220X/
126382 世伝 [せいでん] /(adj-no) hereditary (estates)/EntL1374230/   126245 世伝 [せいでん] /(adj-no) hereditary (estates)/EntL1374230X/
126383 世渡り [よわたり] /(n,vs) making a living/getting on in the world/subsistence/EntL1662380/   126246 世渡り [よわたり] /(n,vs) making a living/getting on in the world/subsistence/EntL1662380X/
126384 世途 [せいと] /(n) the world/the path of life/EntL1374240/   126247 世途 [せいと] /(n) the world/the path of life/EntL1374240X/
126385 世道人心 [せどうじんしん] /(n) (public) morals and sentiments/EntL2048550/   126248 世道人心 [せどうじんしん] /(n) (public) morals and sentiments/EntL2048550X/
126386 世評 [せひょう] /(n) reputation/public opinion/EntL1645290/   126249 世評 [せひょう] /(n) reputation/public opinion/EntL1645290X/
126387 世柄 [よがら] /(n) world conditions/the times/EntL1374250/   126250 世柄 [よがら] /(n) world conditions/the times/EntL1374250X/
126388 世変 [せいへん] /(n) change of times/EntL1374260/   126251 世変 [せいへん] /(n) change of times/EntL1374260X/
126389 世迷言 [よまいごと] /(n) grumbling/muttering/nonsense/EntL1374270/   126252 世迷言 [よまいごと] /(n) grumbling/muttering/nonsense/EntL1374270X/
126391 世論(P);與論(oK);与論;輿論 [よろん(P);せろん(世論)(P)] /(n) public opinion/(P)/EntL1606150/   126254 世論(P);與論(oK);与論;輿論 [よろん(P);せろん(世論)(P)] /(n) public opinion/(P)/EntL1606150X/
126392 世論を操る [せろんをあやつる] /(exp) to manipulate public opinion/EntL1888630/   126255 世論を操る [せろんをあやつる] /(exp) to manipulate public opinion/EntL1888630X/
126393 世論操作 [よろんそうさ] /(n) manipulation of public opinion/EntL2054750/   126256 世論操作 [よろんそうさ] /(n) manipulation of public opinion/EntL2054750X/
126394 世論調査 [せろんちょうさ;よろんちょうさ] /(n) public opinion poll/EntL1374280/   126257 世論調査 [せろんちょうさ;よろんちょうさ] /(n) public opinion poll/EntL1374280X/
126395 世話 [せわ] /(n,vs) looking after/help/aid/assistance/(P)/EntL1374300/   126258 世話 [せわ] /(n,vs) looking after/help/aid/assistance/(P)/EntL1374300X/
126397 世話が焼ける;世話がやける [せわがやける] /(exp) to be troublesome/to require the aid and labour of others/EntL1980530/   126260 世話が焼ける;世話がやける [せわがやける] /(exp) to be troublesome/to require the aid and labour of others/EntL1980530X/
126398 世話になる [せわになる] /(exp) (See お世話になる) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/EntL1374310/   126261 世話になる [せわになる] /(exp) (See お世話になる) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/EntL1374310X/
126399 世話の焼ける [せわのやける] /(exp) to be annoying/to be troublesome/EntL1888640/   126262 世話の焼ける [せわのやける] /(exp) to be annoying/to be troublesome/EntL1888640X/
126401 世話を焼く [せわをやく] /(exp) to bother/to meddle/to poke one's nose (into other's business)/EntL1374320/   126264 世話を焼く [せわをやく] /(exp) to bother/to meddle/to poke one's nose (into other's business)/EntL1374320X/
126402 世話を焼ける [せわをやける] /(exp) to be able to take care of .../EntL1980520/   126265 世話を焼ける [せわをやける] /(exp) to be able to take care of .../EntL1980520X/
126403 世話好き [せわずき] /(adj-na,n) obliging person/EntL1753900/   126266 世話好き [せわずき] /(adj-na,n) obliging person/EntL1753900X/
126404 世話女房 [せわにょうぼう] /(n) perfectly dedicated wife/EntL1753890/   126267 世話女房 [せわにょうぼう] /(n) perfectly dedicated wife/EntL1753890X/
126405 世話焼き [せわやき] /(n) a bother/a meddlesome person/EntL1374330/   126268 世話焼き [せわやき] /(n) a bother/a meddlesome person/EntL1374330X/
126406 世話人 [せわにん(P);せわびと] /(n) sponsor/manager/go-between/mediator/agent/(P)/EntL1374340/   126269 世話人 [せわにん(P);せわびと] /(n) sponsor/manager/go-between/mediator/agent/(P)/EntL1374340X/
126407 世話人間 [せわにんげん] /(n) person who looks after others/EntL1374350/   126270 世話人間 [せわにんげん] /(n) person who looks after others/EntL1374350X/
126408 世話物 [せわもの] /(n) play dealing with the lives of ordinary people/EntL1753920/   126271 世話物 [せわもの] /(n) play dealing with the lives of ordinary people/EntL1753920X/
126409 世話役 [せわやく] /(n) mediator/manager/EntL1753910/   126272 世話役 [せわやく] /(n) mediator/manager/EntL1753910X/
126410 瀬(P);湍 [せ] /(n) (1) (ant: 淵) shallows/shoal/(2) rapids/current/torrent/(3) (See 立つ瀬) position/place/(4) chance/opportunity/(P)/EntL1374360/   126273 瀬(P);湍 [せ] /(n) (1) (ant: 淵) shallows/shoal/(2) rapids/current/torrent/(3) (See 立つ瀬) position/place/(4) chance/opportunity/(P)/EntL1374360X/
126411 瀬を下る [せをくだる] /(exp) to descend the rapids/EntL1888650/   126274 瀬を下る [せをくだる] /(exp) to descend the rapids/EntL1888650X/
126412 瀬戸 [せと] /(n) strait/channel/(P)/EntL1374370/   126275 瀬戸 [せと] /(n) strait/channel/(P)/EntL1374370X/
126413 瀬戸引き [せとびき] /(n) enameling/enamelware/EntL1633540/   126276 瀬戸引き [せとびき] /(n) enameling/enamelware/EntL1633540X/
126414 瀬戸際 [せとぎわ] /(n) brink/critical moment/(P)/EntL1374380/   126277 瀬戸際 [せとぎわ] /(n) brink/critical moment/(P)/EntL1374380X/
126417 瀬戸焼き [せとやき] /(n) ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture)/EntL1802870/   126280 瀬戸焼き [せとやき] /(n) ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture)/EntL1802870X/
126418 瀬戸内海 [せとないかい] /(n) Inland Sea/EntL1374390/   126281 瀬戸内海 [せとないかい] /(n) Inland Sea/EntL1374390X/
126419 瀬戸物 [せともの(P);セトモノ] /(n) earthenware/crockery/china/(P)/EntL1374400/   126282 瀬戸物 [せともの(P);セトモノ] /(n) earthenware/crockery/china/(P)/EntL1374400X/
126420 瀬戸物市 [せとものいち] /(n) ceramic market/EntL1374410/   126283 瀬戸物市 [せとものいち] /(n) ceramic market/EntL1374410X/
126422 瀬踏み [せぶみ] /(n,vs) sounding out/measuring the depths (of a river)/EntL1802880/   126285 瀬踏み [せぶみ] /(n,vs) sounding out/measuring the depths (of a river)/EntL1802880X/
126423 畝 [うね] /(n) ridge/rib/EntL1374420/   126286 畝 [うね] /(n) ridge/rib/EntL1374420X/
126424 畝 [せ] /(n) (See 畝・ほ) (obs) se (Japanese unit of area equal to 30 tsubo, ~99.174 m.sq.)/(P)/EntL1374430/   126287 畝 [せ] /(n) (See 畝・ほ) (obs) se (Japanese unit of area equal to 30 tsubo, ~99.174 m.sq.)/(P)/EntL1374430X/
126426 畝ねる [うねる] /(v5r) to undulate/to meander/to surge/to swell/to roll/to wind/(P)/EntL1374440/   126289 畝ねる [うねる] /(v5r) to undulate/to meander/to surge/to swell/to roll/to wind/(P)/EntL1374440X/
126427 畝間 [うねま] /(n) furrow/room with ridged roof/EntL1374450/   126290 畝間 [うねま] /(n) furrow/room with ridged roof/EntL1374450X/
126428 畝溝 [うねみぞ] /(n) furrow ridges/EntL1374460/   126291 畝溝 [うねみぞ] /(n) furrow ridges/EntL1374460X/
126429 畝織 [うねおり] /(n) ridged fabric/corduroy/EntL1374470/   126292 畝織 [うねおり] /(n) ridged fabric/corduroy/EntL1374470X/
126430 畝織り [うねおり] /(n,adj-no) ribbed fabric/corded fabric/EntL1783400/   126293 畝織り [うねおり] /(n,adj-no) ribbed fabric/corded fabric/EntL1783400X/
126432 畝立て [うねだて] /(exp) building rice-field ridges/EntL1374480/   126295 畝立て [うねだて] /(exp) building rice-field ridges/EntL1374480X/
126434 是々非々;是是非非 [ぜぜひひ] /(n) free and unbiased/fair and just/ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong/calling spade a spade/EntL1596260/   126297 是々非々;是是非非 [ぜぜひひ] /(n) free and unbiased/fair and just/ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong/calling spade a spade/EntL1596260X/
126435 是か非か [ぜかひか] /(exp) right or wrong/EntL1374490/   126298 是か非か [ぜかひか] /(exp) right or wrong/EntL1374490X/
126436 是が非でも [ぜがひでも] /(exp,adv) rightly or wrongly/by all possible means/EntL1374500/   126299 是が非でも [ぜがひでも] /(exp,adv) rightly or wrongly/by all possible means/EntL1374500X/
126437 是是非非主義 [ぜぜひひしゅぎ] /(n) principle of being fair and just/fair and unbiased policy (unbiassed)/EntL1889180/   126300 是是非非主義 [ぜぜひひしゅぎ] /(n) principle of being fair and just/fair and unbiased policy (unbiassed)/EntL1889180X/
126438 是正 [ぜせい] /(n,vs) correction/revision/(P)/EntL1374510/   126301 是正 [ぜせい] /(n,vs) correction/revision/(P)/EntL1374510X/
126439 是正措置 [ぜせいそち] /(n) corrective action (measure)/rectification/EntL2048390/   126302 是正措置 [ぜせいそち] /(n) corrective action (measure)/rectification/EntL2048390X/
126440 是認 [ぜにん] /(n,vs,adj-no) approval/(P)/EntL1374520/   126303 是認 [ぜにん] /(n,vs,adj-no) approval/(P)/EntL1374520X/
126441 是非 [ぜひ] /(adv,n) (1) (uk) certainly/without fail/(2) right and wrong/pros and cons/(P)/EntL1374530/   126304 是非 [ぜひ] /(adv,n) (1) (uk) certainly/without fail/(2) right and wrong/pros and cons/(P)/EntL1374530X/
126442 是非とも(P);是非共 [ぜひとも] /(adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)/(P)/EntL1610700/   126305 是非とも(P);是非共 [ぜひとも] /(adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)/(P)/EntL1610700X/
126445 是非曲直 [ぜひきょくちょく] /(n) rights and wrongs (of a case)/relative merits (of a case)/EntL2031530/   126308 是非曲直 [ぜひきょくちょく] /(n) rights and wrongs (of a case)/relative merits (of a case)/EntL2031530X/
126447 是非善悪 [ぜひぜんあく] /(n) rights and wrongs/the relative merits (of a case)/propriety/EntL2048570/   126310 是非善悪 [ぜひぜんあく] /(n) rights and wrongs/the relative merits (of a case)/propriety/EntL2048570X/
126448 是非判断 [ぜひはんだん] /(n) discrimination of right and wrong/distinguishing between right and wrong/EntL2048560/   126311 是非判断 [ぜひはんだん] /(n) discrimination of right and wrong/distinguishing between right and wrong/EntL2048560X/
126450 凄い [すごい] /(adj-i) (1) (uk) terrible/dreadful/(2) amazing (e.g. of strength)/great (e.g. of skills)/wonderful/terrific/(3) to a great extent/vast (in numbers)/(P)/EntL1374550/   126313 凄い [すごい] /(adj-i) (1) (uk) terrible/dreadful/(2) amazing (e.g. of strength)/great (e.g. of skills)/wonderful/terrific/(3) to a great extent/vast (in numbers)/(P)/EntL1374550X/
126452 凄くない [すごくない] /(exp) (uk) cool! (only when said or written in a questioning tone)/incredible/unbelievable/EntL2057020/   126315 凄くない [すごくない] /(exp) (uk) cool! (only when said or written in a questioning tone)/incredible/unbelievable/EntL2057020X/
126453 凄まじい(P);凄じい(io) [すさまじい] /(adj-i) terrific/fierce/terrible/tremendous/dreadful/awful/amazing/absurd/cutthroat/intense/(P)/EntL1595640/   126316 凄まじい(P);凄じい(io) [すさまじい] /(adj-i) terrific/fierce/terrible/tremendous/dreadful/awful/amazing/absurd/cutthroat/intense/(P)/EntL1595640X/
126454 凄む [すごむ] /(v5m,vi) to threaten/EntL1374560/   126317 凄む [すごむ] /(v5m,vi) to threaten/EntL1374560X/
126455 凄艶 [せいえん] /(adj-na,n) weirdly beautiful/EntL1374570/   126318 凄艶 [せいえん] /(adj-na,n) weirdly beautiful/EntL1374570X/
126456 凄惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghostliness/gruesomeness/EntL1374580/   126319 凄惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghostliness/gruesomeness/EntL1374580X/
126457 凄絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely/violently/EntL1725780/   126320 凄絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely/violently/EntL1725780X/
126458 凄文句 [すごもんく] /(n) intimidating language/EntL1374590/   126321 凄文句 [すごもんく] /(n) intimidating language/EntL1374590X/
126459 凄味 [すごみ] /(n) weirdness/ghastliness/dreadfulness/EntL1374600/   126322 凄味 [すごみ] /(n) weirdness/ghastliness/dreadfulness/EntL1374600X/
126460 凄腕 [すごうで] /(n) go-getter/live wire/resourceful person/remarkable ability/EntL1374610/   126323 凄腕 [すごうで] /(n) go-getter/live wire/resourceful person/remarkable ability/EntL1374610X/
126461 制 [せい] /(n,n-suf) system/organization/organisation/imperial command/laws/regulation/control/government/suppression/restraint/holding back/establishment/(P)/EntL1374620/   126324 制 [せい] /(n,n-suf) system/organization/organisation/imperial command/laws/regulation/control/government/suppression/restraint/holding back/establishment/(P)/EntL1374620X/
126463 制する [せいする] /(vs-s,vt) to control/to command/to get the better of/(P)/EntL1374630/   126326 制する [せいする] /(vs-s,vt) to control/to command/to get the better of/(P)/EntL1374630X/
126464 制圧 [せいあつ] /(n,vs) gaining total control (of people or counties)/suppression/oppression/control/mastery/ascendancy/supremacy/(P)/EntL1374640/   126327 制圧 [せいあつ] /(n,vs) gaining total control (of people or counties)/suppression/oppression/control/mastery/ascendancy/supremacy/(P)/EntL1374640X/
126465 制海権 [せいかいけん] /(n) control of the seas/EntL1374650/   126328 制海権 [せいかいけん] /(n) control of the seas/EntL1374650X/
126466 制汗剤 [せいかんざい] /(n) deodorant/EntL2027530/   126329 制汗剤 [せいかんざい] /(n) deodorant/EntL2027530X/
126467 制癌剤 [せいがんざい] /(n) anti-cancer (cancer-inhibiting) drug/EntL1645410/   126330 制癌剤 [せいがんざい] /(n) anti-cancer (cancer-inhibiting) drug/EntL1645410X/
126469 制球 [せいきゅう] /(n) (See 制球力) (pitcher's) control (baseball)/(P)/EntL1374660/   126332 制球 [せいきゅう] /(n) (See 制球力) (pitcher's) control (baseball)/(P)/EntL1374660X/
126470 制球力 [せいきゅうりょく] /(n) (See 制球) (pitcher's) control/EntL1374670/   126333 制球力 [せいきゅうりょく] /(n) (See 制球) (pitcher's) control/EntL1374670X/
126471 制空 [せいくう] /(n) mastery of the air/EntL1374680/   126334 制空 [せいくう] /(n) mastery of the air/EntL1374680X/
126472 制空権 [せいくうけん] /(n) air superiority/mastery of the air/EntL1374690/   126335 制空権 [せいくうけん] /(n) air superiority/mastery of the air/EntL1374690X/
126473 制憲 [せいけん] /(n,vs) establishment of a constitution/EntL1618880/   126336 制憲 [せいけん] /(n,vs) establishment of a constitution/EntL1618880X/
126474 制限 [せいげん] /(n,vs) restriction/restraint/limitation/limit/(P)/EntL1374700/   126337 制限 [せいげん] /(n,vs) restriction/restraint/limitation/limit/(P)/EntL1374700X/
126477 制限外の字 [せいげんがいのじ] /(n) forbidden kanji/EntL1374710/   126340 制限外の字 [せいげんがいのじ] /(n) forbidden kanji/EntL1374710X/
126478 制限漢字 [せいげんかんじ] /(n) restricted Chinese characters/EntL1374720/   126341 制限漢字 [せいげんかんじ] /(n) restricted Chinese characters/EntL1374720X/
126481 制限事項 [せいげんじこう] /(n) restriction/limitation/EntL1374730/   126344 制限事項 [せいげんじこう] /(n) restriction/limitation/EntL1374730X/
126482 制限時間 [せいげんじかん] /(n) time limit/EntL1784800/   126345 制限時間 [せいげんじかん] /(n) time limit/EntL1784800X/
126484 制限速度 [せいげんそくど] /(n) speed limit/EntL1374740/   126347 制限速度 [せいげんそくど] /(n) speed limit/EntL1374740X/
126488 制御(P);制禦;制馭 [せいぎょ] /(n,vs) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/(P)/EntL1595970/   126351 制御(P);制禦;制馭 [せいぎょ] /(n,vs) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/(P)/EntL1595970X/
126489 制御コード [せいぎょコード] /(n) {comp} control code/EntL1374750/   126352 制御コード [せいぎょコード] /(n) {comp} control code/EntL1374750X/
126491 制御システム [せいぎょシステム] /(n) control system/EntL1374760/   126354 制御システム [せいぎょシステム] /(n) control system/EntL1374760X/
126503 制御下 [せいぎょか] /(n) under control/EntL1374770/   126366 制御下 [せいぎょか] /(n) under control/EntL1374770X/
126506 制御器;制御機 [せいぎょき] /(n) controller/regulator/EntL1595980/   126369 制御器;制御機 [せいぎょき] /(n) controller/regulator/EntL1595980X/
126516 制御装置 [せいぎょそうち] /(n) controller/control unit/EntL1374780/   126379 制御装置 [せいぎょそうち] /(n) controller/control unit/EntL1374780X/
126522 制御盤 [せいぎょばん] /(n) control panel/switchbox/EntL1374790/   126385 制御盤 [せいぎょばん] /(n) control panel/switchbox/EntL1374790X/
126526 制御棒 [せいぎょぼう] /(n) control rod/EntL1784810/   126389 制御棒 [せいぎょぼう] /(n) control rod/EntL1784810X/
126530 制裁 [せいさい] /(n,vs) restraint/sanctions/punishment/(P)/EntL1374800/   126393 制裁 [せいさい] /(n,vs) restraint/sanctions/punishment/(P)/EntL1374800X/
126531 制作 [せいさく] /(n,vs) work (film, book)/(P)/EntL1374810/   126394 制作 [せいさく] /(n,vs) work (film, book)/(P)/EntL1374810X/
126532 制作室 [せいさくしつ] /(n) studio/workshop/EntL1374820/   126395 制作室 [せいさくしつ] /(n) studio/workshop/EntL1374820X/
126533 制札 [せいさつ] /(n) roadside prohibition-edict boards/EntL1374830/   126396 制札 [せいさつ] /(n) roadside prohibition-edict boards/EntL1374830X/
126534 制酸剤 [せいさんざい] /(n) anti-acid preparation/EntL1374840/   126397 制酸剤 [せいさんざい] /(n) anti-acid preparation/EntL1374840X/
126535 制酸薬 [せいさんやく] /(n) gastric antacid/EntL1887610/   126398 制酸薬 [せいさんやく] /(n) gastric antacid/EntL1887610X/
126536 制止 [せいし] /(n,vs) control/check/restraint/inhibition/(P)/EntL1374850/   126399 制止 [せいし] /(n,vs) control/check/restraint/inhibition/(P)/EntL1374850X/
126537 制勝 [せいしょう] /(n,vs) victory/championship/EntL1374860/   126400 制勝 [せいしょう] /(n,vs) victory/championship/EntL1374860X/
126539 制定 [せいてい] /(n,vs) enactment/establishment/creation/(P)/EntL1374870/   126402 制定 [せいてい] /(n,vs) enactment/establishment/creation/(P)/EntL1374870X/
126540 制度 [せいど] /(n,adj-no) system/institution/organization/organisation/(P)/EntL1374880/   126403 制度 [せいど] /(n,adj-no) system/institution/organization/organisation/(P)/EntL1374880X/
126542 制動 [せいどう] /(n,vs) braking (mechanism)/EntL1374890/   126405 制動 [せいどう] /(n,vs) braking (mechanism)/EntL1374890X/
126543 制動機 [せいどうき] /(n) brake/EntL1374900/   126406 制動機 [せいどうき] /(n) brake/EntL1374900X/
126544 制動手 [せいどうしゅ] /(n) brakeman/EntL1374910/   126407 制動手 [せいどうしゅ] /(n) brakeman/EntL1374910X/
126545 制動灯 [せいどうとう] /(n) brake light/stoplight/EntL1939770/   126408 制動灯 [せいどうとう] /(n) brake light/stoplight/EntL1939770X/
126546 制動放射 [せいどうほうしゃ] /(n) bremsstrahlung (physics)/X-rays produced when fast electrons pass through matter/EntL1374920/   126409 制動放射 [せいどうほうしゃ] /(n) bremsstrahlung (physics)/X-rays produced when fast electrons pass through matter/EntL1374920X/
126548 制覇 [せいは] /(n,vs) conquest/domination/mastery/(P)/EntL1374930/   126411 制覇 [せいは] /(n,vs) conquest/domination/mastery/(P)/EntL1374930X/
126549 制服 [せいふく] /(n) uniform/(P)/EntL1374940/   126412 制服 [せいふく] /(n) uniform/(P)/EntL1374940X/
126550 制服制帽 [せいふくせいぼう] /(n) cap and uniform/EntL1374950/   126413 制服制帽 [せいふくせいぼう] /(n) cap and uniform/EntL1374950X/
126551 制帽 [せいぼう] /(n) regulation cap/school cap/EntL1374960/   126414 制帽 [せいぼう] /(n) regulation cap/school cap/EntL1374960X/
126552 制約 [せいやく] /(n,vs) limitation/restriction/condition/constraints/(P)/EntL1374970/   126415 制約 [せいやく] /(n,vs) limitation/restriction/condition/constraints/(P)/EntL1374970X/
126555 制約条件 [せいやくじょうけん] /(n) limiting conditions/constraint/EntL1374980/   126418 制約条件 [せいやくじょうけん] /(n) limiting conditions/constraint/EntL1374980X/
126556 制約伝搬 [せいやくでんぱん] /(n) constraint propagation/EntL1374990/   126419 制約伝搬 [せいやくでんぱん] /(n) constraint propagation/EntL1374990X/
126557 制欲 [せいよく] /(n,vs) control of passions/control of appetite/EntL1375000/   126420 制欲 [せいよく] /(n,vs) control of passions/control of appetite/EntL1375000X/
126558 制令 [せいれい] /(n,vs) regulations/EntL1375010/   126421 制令 [せいれい] /(n,vs) regulations/EntL1375010X/
126559 勢 [せい] /(n) (1) energy/(2) military strength/EntL1375020/   126422 勢 [せい] /(n) (1) energy/(2) military strength/EntL1375020X/
126560 勢い(P);勢(io) [いきおい] /(adv,n) (1) force/vigor/vigour/energy/spirit/life/(2) influence/authority/power/might/(3) impetus/momentum/course (of events)/(n-adv) (4) naturally/necessarily/(P)/EntL1375040/   126423 勢い(P);勢(io) [いきおい] /(adv,n) (1) force/vigor/vigour/energy/spirit/life/(2) influence/authority/power/might/(3) impetus/momentum/course (of events)/(n-adv) (4) naturally/necessarily/(P)/EntL1375040X/
126561 勢いを振るう [いきおいをふるう] /(exp) to wield power/to exercise authority/EntL1857880/   126424 勢いを振るう [いきおいをふるう] /(exp) to wield power/to exercise authority/EntL1857880X/
126562 勢い込む [いきおいこむ] /(v5m,vi) to brace oneself/EntL1375050/   126425 勢い込む [いきおいこむ] /(v5m,vi) to brace oneself/EntL1375050X/
126563 勢い付く;勢いづく [いきおいづく] /(v5k,vi) to gather strength/to take heart/EntL1375060/   126426 勢い付く;勢いづく [いきおいづく] /(v5k,vi) to gather strength/to take heart/EntL1375060X/
126564 勢い良く [いきおいよく] /(adv) vigorously/EntL1375070/   126427 勢い良く [いきおいよく] /(adv) vigorously/EntL1375070X/
126565 勢威 [せいい] /(n) force/power/influence/EntL1785130/   126428 勢威 [せいい] /(n) force/power/influence/EntL1785130X/
126566 勢運 [せいうん] /(n) trend/tendency/EntL1375080/   126429 勢運 [せいうん] /(n) trend/tendency/EntL1375080X/
126567 勢家 [せいか] /(n) influential family/the man in power/EntL1375090/   126430 勢家 [せいか] /(n) influential family/the man in power/EntL1375090X/
126568 勢子 [せこ] /(n) beater (on a hunt)/EntL1375100/   126431 勢子 [せこ] /(n) beater (on a hunt)/EntL1375100X/
126570 勢揃い [せいぞろい] /(n,vs) array/muster/line-up/full force/EntL1375120/   126433 勢揃い [せいぞろい] /(n,vs) array/muster/line-up/full force/EntL1375120X/
126571 勢望 [せいぼう] /(n) power and popularity/EntL1375130/   126434 勢望 [せいぼう] /(n) power and popularity/EntL1375130X/
126572 勢門 [せいもん] /(n) influential family/the man in power/EntL1375140/   126435 勢門 [せいもん] /(n) influential family/the man in power/EntL1375140X/
126573 勢力 [せいりょく] /(n) influence/power/might/strength/potency/force/energy/(P)/EntL1375150/   126436 勢力 [せいりょく] /(n) influence/power/might/strength/potency/force/energy/(P)/EntL1375150X/
126574 勢力下に [せいりょくかに] /(adv) under the influence of/EntL1375160/   126437 勢力下に [せいりょくかに] /(adv) under the influence of/EntL1375160X/
126575 勢力家 [せいりょくか;せいりょっか] /(n) man of influence/EntL1580840/   126438 勢力家 [せいりょくか;せいりょっか] /(n) man of influence/EntL1580840X/
126576 勢力拡大 [せいりょくかくだい] /(n) expansion of one's sphere of influence/increase in one's power (strength, influence)/EntL2048290/   126439 勢力拡大 [せいりょくかくだい] /(n) expansion of one's sphere of influence/increase in one's power (strength, influence)/EntL2048290X/
126577 勢力関係 [せいりょくかんけい] /(n) power relations/balance of power (between)/EntL2048300/   126440 勢力関係 [せいりょくかんけい] /(n) power relations/balance of power (between)/EntL2048300X/
126579 勢力圏 [せいりょくけん] /(n) sphere of influence/EntL1375170/   126442 勢力圏 [せいりょくけん] /(n) sphere of influence/EntL1375170X/
126580 勢力圏内 [せいりょくけんない] /(n) within the sphere of influence (of)/EntL2048320/   126443 勢力圏内 [せいりょくけんない] /(n) within the sphere of influence (of)/EntL2048320X/
126581 勢力伯仲 [せいりょくはくちゅう] /(n) (the two sides) being evenly-matched in influence or power/EntL2031540/   126444 勢力伯仲 [せいりょくはくちゅう] /(n) (the two sides) being evenly-matched in influence or power/EntL2031540X/
126582 勢力範囲 [せいりょくはんい] /(n) sphere of influence/EntL1375180/   126445 勢力範囲 [せいりょくはんい] /(n) sphere of influence/EntL1375180X/
126583 勢力分野 [せいりょくぶんや] /(n) the respective (relative) strength of political parties/distribution of the number of parliamentary seats held by each of the political parties/EntL2048330/   126446 勢力分野 [せいりょくぶんや] /(n) the respective (relative) strength of political parties/distribution of the number of parliamentary seats held by each of the political parties/EntL2048330X/
126584 勢力拮抗 [せいりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched forces (parties)/EntL2048310/   126447 勢力拮抗 [せいりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched forces (parties)/EntL2048310X/
126586 姓 [せい(P);しょう(ok);そう(ok)] /(n) (1) surname/family name/(2) (せい only) (See 姓・かばね) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)/(P)/EntL1375190/   126449 姓 [せい(P);しょう(ok);そう(ok)] /(n) (1) surname/family name/(2) (せい only) (See 姓・かばね) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)/(P)/EntL1375190X/
126587 姓が変わる [せいがかわる] /(exp) to assume a new surname/EntL1887450/   126450 姓が変わる [せいがかわる] /(exp) to assume a new surname/EntL1887450X/
126588 姓氏 [せいし] /(n) full name/family name/EntL1375200/   126451 姓氏 [せいし] /(n) full name/family name/EntL1375200X/
126589 姓名 [せいめい] /(n) full name/(P)/EntL1375210/   126452 姓名 [せいめい] /(n) full name/(P)/EntL1375210X/
126590 姓名判断 [せいめいはんだん] /(n) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name/EntL1830720/   126453 姓名判断 [せいめいはんだん] /(n) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name/EntL1830720X/
126591 姓名不詳 [せいめいふしょう] /(n,adj-no) unidentified/name unknown/EntL2048260/   126454 姓名不詳 [せいめいふしょう] /(n,adj-no) unidentified/name unknown/EntL2048260X/
126592 征く [ゆく] /(v5k) to conquer/to subjugate/EntL2059790/   126455 征く [ゆく] /(v5k) to conquer/to subjugate/EntL2059790X/
126593 征夷 [せいい] /(n) warring against barbarians/EntL1735310/   126456 征夷 [せいい] /(n) warring against barbarians/EntL1735310X/
126594 征夷大将軍 [せいいたいしょうぐん] /(n) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians/great, unifying leader/EntL1656970/   126457 征夷大将軍 [せいいたいしょうぐん] /(n) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians/great, unifying leader/EntL1656970X/
126595 征衣 [せいい] /(n) traveling clothes/travelling clothes/military uniform/EntL1735320/   126458 征衣 [せいい] /(n) traveling clothes/travelling clothes/military uniform/EntL1735320X/
126597 征戦 [せいせん] /(n,vs) military expedition/EntL1735350/   126460 征戦 [せいせん] /(n,vs) military expedition/EntL1735350X/
126598 征途 [せいと] /(n) (military or pleasure) expedition/EntL1735340/   126461 征途 [せいと] /(n) (military or pleasure) expedition/EntL1735340X/
126599 征途に上る [せいとにのぼる] /(exp) to start on a journey/to go on a military expedition/EntL1887850/   126462 征途に上る [せいとにのぼる] /(exp) to start on a journey/to go on a military expedition/EntL1887850X/
126600 征討 [せいとう] /(n,vs) subjugation/conquest/EntL1645740/   126463 征討 [せいとう] /(n,vs) subjugation/conquest/EntL1645740X/
126601 征伐 [せいばつ] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/EntL1375220/   126464 征伐 [せいばつ] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/EntL1375220X/
126602 征服 [せいふく] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/(P)/EntL1375230/   126465 征服 [せいふく] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/(P)/EntL1375230X/
126603 征服者 [せいふくしゃ] /(n) conqueror/EntL1375240/   126466 征服者 [せいふくしゃ] /(n) conqueror/EntL1375240X/
126604 征服者に従う [せいふくしゃにしたがう] /(exp) to submit to a conqueror/EntL1887950/   126467 征服者に従う [せいふくしゃにしたがう] /(exp) to submit to a conqueror/EntL1887950X/
126605 征服欲 [せいふくよく] /(n) the lust for conquest/EntL1735330/   126468 征服欲 [せいふくよく] /(n) the lust for conquest/EntL1735330X/
126606 征矢 [そや] /(n) used arrow, collected from battlefield/EntL1629480/   126469 征矢 [そや] /(n) used arrow, collected from battlefield/EntL1629480X/
126608 性 [せい] /(n) (1) nature (of a person)/(2) sex/(3) gender/(suf) (4) -ty (suffix indicating quality or condition)/-ity/(P)/EntL1375260/   126471 性 [せい] /(n) (1) nature (of a person)/(2) sex/(3) gender/(suf) (4) -ty (suffix indicating quality or condition)/-ity/(P)/EntL1375260X/
126609 性;相 [さが;なりくせ(性)(ok)] /(n) (1) one's nature/one's destiny/(2) custom/tradition/habit/EntL1375250/   126472 性;相 [さが;なりくせ(性)(ok)] /(n) (1) one's nature/one's destiny/(2) custom/tradition/habit/EntL1375250X/
126611 性に合う [しょうにあう] /(exp) to be congenial/to agree with one/EntL1853800/   126474 性に合う [しょうにあう] /(exp) to be congenial/to agree with one/EntL1853800X/
126612 性の悪い犬 [しょうのわるいいぬ] /(n) vicious dog/ill-tempered dog/EntL1882920/   126475 性の悪い犬 [しょうのわるいいぬ] /(n) vicious dog/ill-tempered dog/EntL1882920X/
126613 性の区別 [せいのくべつ] /(n) distinction of the sexes/EntL1887900/   126476 性の区別 [せいのくべつ] /(n) distinction of the sexes/EntL1887900X/
126614 性の自由 [せいのじゆう] /(n) sexual freedom/EntL1887910/   126477 性の自由 [せいのじゆう] /(n) sexual freedom/EntL1887910X/
126615 性の良い [しょうのよい] /(n) of good quality/EntL1882910/   126478 性の良い [しょうのよい] /(n) of good quality/EntL1882910X/
126618 性愛 [せいあい] /(n) sexual love/eros/EntL1375270/   126481 性愛 [せいあい] /(n) sexual love/eros/EntL1375270X/
126619 性悪 [しょうわる;せいあく] /(adj-na,n) ill-natured/inconstancy/EntL1616210/   126482 性悪 [しょうわる;せいあく] /(adj-na,n) ill-natured/inconstancy/EntL1616210X/
126620 性悪説 [せいあくせつ] /(n) the view of human nature as fundamentally depraved/EntL1375280/   126483 性悪説 [せいあくせつ] /(n) the view of human nature as fundamentally depraved/EntL1375280X/
126621 性科学 [せいかがく] /(n) sexology/EntL1952990/   126484 性科学 [せいかがく] /(n) sexology/EntL1952990X/
126622 性格 [せいかく] /(n) character/personality/(P)/EntL1375290/   126485 性格 [せいかく] /(n) character/personality/(P)/EntL1375290X/
126624 性格診断;性格判断;性格判別;性格分析 [せいかくしんだん(性格診断);せいかくはんだん(性格判断);せいかくはんべつ(性格判別);せいかくぶんせき(性格分析)] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/EntL1647650/   126487 性格診断;性格判断;性格判別;性格分析 [せいかくしんだん(性格診断);せいかくはんだん(性格判断);せいかくはんべつ(性格判別);せいかくぶんせき(性格分析)] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/EntL1647650X/
126625 性格美人 [せいかくびじん] /(n) woman with a wonderful personality/EntL2047870/   126488 性格美人 [せいかくびじん] /(n) woman with a wonderful personality/EntL2047870X/
126626 性格描写 [せいかくびょうしゃ] /(n) character portrayal/characterization/EntL2047880/   126489 性格描写 [せいかくびょうしゃ] /(n) character portrayal/characterization/EntL2047880X/
126628 性感 [せいかん] /(n,adj-no) sexual feelings/EntL1830810/   126491 性感 [せいかん] /(n,adj-no) sexual feelings/EntL1830810X/
126630 性器 [せいき] /(n,adj-no) genital/EntL1375300/   126493 性器 [せいき] /(n,adj-no) genital/EntL1375300X/
126633 性機能不全 [せいきのうふぜん] /(n) sexual dysfunction/EntL1996150/   126496 性機能不全 [せいきのうふぜん] /(n) sexual dysfunction/EntL1996150X/
126634 性急 [せいきゅう] /(adj-na,n) impatience/a quick temper/(P)/EntL1375310/   126497 性急 [せいきゅう] /(adj-na,n) impatience/a quick temper/(P)/EntL1375310X/
126635 性教育 [せいきょういく] /(n) sex education/(P)/EntL1375320/   126498 性教育 [せいきょういく] /(n) sex education/(P)/EntL1375320X/
126638 性交 [せいこう] /(n,vs,adj-no) sexual intercourse/(P)/EntL1375330/   126501 性交 [せいこう] /(n,vs,adj-no) sexual intercourse/(P)/EntL1375330X/
126639 性向 [せいこう] /(n) inclination/tendency/nature/character/(P)/EntL1375340/   126502 性向 [せいこう] /(n) inclination/tendency/nature/character/(P)/EntL1375340X/
126640 性行 [せいこう] /(n) character and conduct/(P)/EntL1375350/   126503 性行 [せいこう] /(n) character and conduct/(P)/EntL1375350X/
126641 性行為 [せいこうい] /(n) sex act/intercourse/EntL1375360/   126504 性行為 [せいこうい] /(n) sex act/intercourse/EntL1375360X/
126642 性行為感染症 [せいこういかんせんしょう] /(n) sexually transmitted diseases/EntL1830740/   126505 性行為感染症 [せいこういかんせんしょう] /(n) sexually transmitted diseases/EntL1830740X/
126643 性行動 [せいこうどう] /(n) sex (sexual) behavior (behaviour)/EntL1939890/   126506 性行動 [せいこうどう] /(n) sex (sexual) behavior (behaviour)/EntL1939890X/
126644 性根 [しょうこん] /(n) perseverance/EntL1830770/   126507 性根 [しょうこん] /(n) perseverance/EntL1830770X/
126645 性根 [しょうね] /(n) (See 根性) character/nature/EntL1375370/   126508 性根 [しょうね] /(n) (See 根性) character/nature/EntL1375370X/
126646 性差 [せいさ] /(n) sex difference/EntL1375380/   126509 性差 [せいさ] /(n) sex difference/EntL1375380X/
126647 性差別 [せいさべつ] /(n) sex discrimination/sexism/EntL1939900/   126510 性差別 [せいさべつ] /(n) sex discrimination/sexism/EntL1939900X/
126649 性産業 [せいさんぎょう] /(n) sex industry/EntL2034340/   126512 性産業 [せいさんぎょう] /(n) sex industry/EntL2034340X/
126650 性質 [せいしつ] /(n) nature/property/disposition/(P)/EntL1375390/   126513 性質 [せいしつ] /(n) nature/property/disposition/(P)/EntL1375390X/
126651 性衝動 [せいしょうどう] /(n) sexual urge/EntL1939910/   126514 性衝動 [せいしょうどう] /(n) sexual urge/EntL1939910X/
126652 性情 [せいじょう] /(n) nature/disposition/EntL1830780/   126515 性情 [せいじょう] /(n) nature/disposition/EntL1830780X/
126653 性状 [せいじょう] /(n) characteristics/EntL1830750/   126516 性状 [せいじょう] /(n) characteristics/EntL1830750X/
126654 性成熟 [せいせいじゅく] /(n) sexual maturation/EntL1375400/   126517 性成熟 [せいせいじゅく] /(n) sexual maturation/EntL1375400X/
126655 性生活 [せいせいかつ] /(n) sex life/EntL1375410/   126518 性生活 [せいせいかつ] /(n) sex life/EntL1375410X/
126656 性染色体 [せいせんしょくたい] /(n) (See 常染色体) sex chromosome/EntL1830760/   126519 性染色体 [せいせんしょくたい] /(n) (See 常染色体) sex chromosome/EntL1830760X/
126657 性腺 [せいせん] /(n,adj-no) gonad/sexual gland/EntL1830800/   126520 性腺 [せいせん] /(n,adj-no) gonad/sexual gland/EntL1830800X/
126659 性腺摘除 [せいせんてきじょ] /(n) castration/EntL1375420/   126522 性腺摘除 [せいせんてきじょ] /(n) castration/EntL1375420X/
126660 性善説 [せいぜんせつ] /(n) belief that human nature is fundamentally good/EntL1830790/   126523 性善説 [せいぜんせつ] /(n) belief that human nature is fundamentally good/EntL1830790X/
126662 性体験 [せいたいけん] /(n) sexual experience/EntL2036730/   126525 性体験 [せいたいけん] /(n) sexual experience/EntL2036730X/
126663 性徴 [せいちょう] /(n) sexual characteristics (biol.)/EntL1645330/   126526 性徴 [せいちょう] /(n) sexual characteristics (biol.)/EntL1645330X/
126664 性懲り [しょうこり] /(n) persistent/incorrigible/EntL1830830/   126527 性懲り [しょうこり] /(n) persistent/incorrigible/EntL1830830X/
126665 性懲りもなく;性懲りも無く [しょうこりもなく] /(adv) incorrigibly/EntL1882440/   126528 性懲りもなく;性懲りも無く [しょうこりもなく] /(adv) incorrigibly/EntL1882440X/
126666 性的 [せいてき] /(adj-na,n,adj-no) (1) (relating to) gender/(2) sex/sexual/(P)/EntL1375430/   126529 性的 [せいてき] /(adj-na,n,adj-no) (1) (relating to) gender/(2) sex/sexual/(P)/EntL1375430X/
126667 性的逸脱 [せいてきいつだつ] /(n) sexual deviation/sexual anomaly/EntL2048230/   126530 性的逸脱 [せいてきいつだつ] /(n) sexual deviation/sexual anomaly/EntL2048230X/
126668 性的関係 [せいてきかんけい] /(n) sexual relations/EntL1375440/   126531 性的関係 [せいてきかんけい] /(n) sexual relations/EntL1375440X/
126669 性的虐待 [せいてきぎゃくたい] /(n) sexual abuse/EntL1996160/   126532 性的虐待 [せいてきぎゃくたい] /(n) sexual abuse/EntL1996160X/
126673 性的衝動 [せいてきしょうどう] /(n) sexual urge/sexual drive/libido/EntL1375450/   126536 性的衝動 [せいてきしょうどう] /(n) sexual urge/sexual drive/libido/EntL1375450X/
126675 性転換 [せいてんかん] /(n,vs) sex change/EntL1375460/   126538 性転換 [せいてんかん] /(n,vs) sex change/EntL1375460X/
126676 性転換手術 [せいてんかんしゅじゅつ] /(n) sex change surgery/EntL1996170/   126539 性転換手術 [せいてんかんしゅじゅつ] /(n) sex change surgery/EntL1996170X/
126679 性道徳 [せいどうとく] /(n) sexual morality/EntL1939920/   126542 性道徳 [せいどうとく] /(n) sexual morality/EntL1939920X/
126680 性能 [せいのう] /(n) ability/performance/efficiency/(P)/EntL1375470/   126543 性能 [せいのう] /(n) ability/performance/efficiency/(P)/EntL1375470X/
126684 性能特性 [せいのうとくせい] /(n) performance characteristic/EntL1939930/   126547 性能特性 [せいのうとくせい] /(n) performance characteristic/EntL1939930X/
126687 性犯罪 [せいはんざい] /(n) sex crime/EntL1830730/   126550 性犯罪 [せいはんざい] /(n) sex crime/EntL1830730X/
126688 性犯罪者 [せいはんざいしゃ] /(n) sex offender/EntL1996180/   126551 性犯罪者 [せいはんざいしゃ] /(n) sex offender/EntL1996180X/
126689 性比 [せいひ] /(n) sex ratio/EntL1996190/   126552 性比 [せいひ] /(n) sex ratio/EntL1996190X/
126690 性表現情報 [せいひょうげんじょうほう] /(n) sexually explicit material/EntL1375480/   126553 性表現情報 [せいひょうげんじょうほう] /(n) sexually explicit material/EntL1375480X/
126691 性病 [せいびょう] /(n,adj-no) venereal disease/(P)/EntL1375490/   126554 性病 [せいびょう] /(n,adj-no) venereal disease/(P)/EntL1375490X/
126693 性分 [しょうぶん] /(n) nature/disposition/(P)/EntL1375500/   126556 性分 [しょうぶん] /(n) nature/disposition/(P)/EntL1375500X/
126694 性癖 [せいへき] /(n) disposition/inclination/characteristic/idiosyncrasy/(P)/EntL1375510/   126557 性癖 [せいへき] /(n) disposition/inclination/characteristic/idiosyncrasy/(P)/EntL1375510X/
126695 性別 [せいべつ] /(n) distinction by sex/sex/gender/(P)/EntL1375520/   126558 性別 [せいべつ] /(n) distinction by sex/sex/gender/(P)/EntL1375520X/
126696 性別並びに国籍 [せいべつならびにこくせき] /(n) sex and nationality/EntL1887990/   126559 性別並びに国籍 [せいべつならびにこくせき] /(n) sex and nationality/EntL1887990X/
126698 性本能 [せいほんのう] /(n) sex instinct/EntL1939940/   126561 性本能 [せいほんのう] /(n) sex instinct/EntL1939940X/
126700 性遊戯 [せいゆうぎ] /(n) sex game/EntL1375530/   126563 性遊戯 [せいゆうぎ] /(n) sex game/EntL1375530X/
126701 性欲(P);性慾 [せいよく] /(n,adj-no) sexual desire/(P)/EntL1375540/   126564 性欲(P);性慾 [せいよく] /(n,adj-no) sexual desire/(P)/EntL1375540X/
126704 成し遂げる(P);為し遂げる [なしとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/(P)/EntL1375550/   126567 成し遂げる(P);為し遂げる [なしとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/(P)/EntL1375550X/
126707 成り下がる [なりさがる] /(v5r,vi) to be degraded/to come down in the world/EntL1375570/   126570 成り下がる [なりさがる] /(v5r,vi) to be degraded/to come down in the world/EntL1375570X/
126708 成り果てる;成果てる [なりはてる] /(v1,vi) to be reduced to .../EntL1375580/   126571 成り果てる;成果てる [なりはてる] /(v1,vi) to be reduced to .../EntL1375580X/
126709 成り角 [なりかく] /(n) promoted bishop/EntL1899450/   126572 成り角 [なりかく] /(n) promoted bishop/EntL1899450X/
126710 成り駒 [なりこま] /(n) promoted chessman/EntL1899460/   126573 成り駒 [なりこま] /(n) promoted chessman/EntL1899460X/
126711 成り行き(P);成行き(P) [なりゆき] /(n) outcome/development/course of events/progress/result/(P)/EntL1599700/   126574 成り行き(P);成行き(P) [なりゆき] /(n) outcome/development/course of events/progress/result/(P)/EntL1599700X/
126713 成り行き注文 [なりゆきちゅうもん] /(n) (See 指し値注文) market order/EntL1764170/   126576 成り行き注文 [なりゆきちゅうもん] /(n) (See 指し値注文) market order/EntL1764170X/
126714 成り込む [なりこむ] /(v5m) to incorporate (shoji)/EntL2068860/   126577 成り込む [なりこむ] /(v5m) to incorporate (shoji)/EntL2068860X/
126715 成り済まし;成りすまし [なりすまし] /(n) (1) {comp} identity fraud/forgery (e.g. of email)/(2) a masquerade/EntL1648710/   126578 成り済まし;成りすまし [なりすまし] /(n) (1) {comp} identity fraud/forgery (e.g. of email)/(2) a masquerade/EntL1648710X/
126716 成り済ます [なりすます] /(v5s,vi) to pose as/to impersonate/EntL1648720/   126579 成り済ます [なりすます] /(v5s,vi) to pose as/to impersonate/EntL1648720X/
126717 成り上がり;成上り [なりあがり] /(n) upstart/parvenu/jumped-up person/EntL1953000/   126580 成り上がり;成上り [なりあがり] /(n) upstart/parvenu/jumped-up person/EntL1953000X/
126718 成り上がり者 [なりあがりもの] /(n) upstart/parvenu/EntL1764120/   126581 成り上がり者 [なりあがりもの] /(n) upstart/parvenu/EntL1764120X/
126719 成り上がる;成上がる [なりあがる] /(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/EntL1375590/   126582 成り上がる;成上がる [なりあがる] /(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/EntL1375590X/
126720 成り切る;成りきる [なりきる] /(v5r,vi) to turn completely into/to become completely/EntL1848830/   126583 成り切る;成りきる [なりきる] /(v5r,vi) to turn completely into/to become completely/EntL1848830X/
126721 成り代わる [なりかわる] /(v5r) to do in place of or on behalf of (someone)/EntL1848840/   126584 成り代わる [なりかわる] /(v5r) to do in place of or on behalf of (someone)/EntL1848840X/
126722 成り変わる [なりかわる] /(v5r) to change/to change into/to become/EntL1848850/   126585 成り変わる [なりかわる] /(v5r) to change/to change into/to become/EntL1848850X/
126723 成り立ち;成立ち [なりたち] /(n) the way in which something came about/EntL1599690/   126586 成り立ち;成立ち [なりたち] /(n) the way in which something came about/EntL1599690X/
126724 成り立つ(P);成立つ [なりたつ] /(v5t,vi,vt) (1) to consist of/(2) to be practical (logical, feasible, viable)/to be concluded/to hold true/(P)/EntL1375600/   126587 成り立つ(P);成立つ [なりたつ] /(v5t,vi,vt) (1) to consist of/(2) to be practical (logical, feasible, viable)/to be concluded/to hold true/(P)/EntL1375600X/
126725 成る(P);為る [なる] /(v5r,vi) (1) (uk) to become/to get/to grow/to be/to reach/to attain/(2) to result in/to prove to be/(3) to consist of/to be composed of/(4) to succeed/to be complete/(5) to change into/to be exchanged for/(6) (See 成り済ます) to play a role/(7) to be promoted (shogi)/(P)/EntL1375610/   126588 成る(P);為る [なる] /(v5r,vi) (1) (uk) to become/to get/to grow/to be/to reach/to attain/(2) to result in/to prove to be/(3) to consist of/to be composed of/(4) to succeed/to be complete/(5) to change into/to be exchanged for/(6) (See 成り済ます) to play a role/(7) to be promoted (shogi)/(P)/EntL1375610X/
126726 成るべく(P);成る可く [なるべく] /(adv) (uk) as much as possible/wherever practicable/(P)/EntL1375620/   126589 成るべく(P);成る可く [なるべく] /(adv) (uk) as much as possible/wherever practicable/(P)/EntL1375620X/
126727 成る丈;成るたけ [なるたけ;なるだけ(成る丈)] /(adv) (uk) as much as possible/if possible/EntL1375630/   126590 成る丈;成るたけ [なるたけ;なるだけ(成る丈)] /(adv) (uk) as much as possible/if possible/EntL1375630X/
126730 成案 [せいあん] /(n) definite plan/(P)/EntL1764250/   126593 成案 [せいあん] /(n) definite plan/(P)/EntL1764250X/
126731 成育 [せいいく] /(n,vs) growth/raising/EntL1375640/   126594 成育 [せいいく] /(n,vs) growth/raising/EntL1375640X/
126732 成員;正員 [せいいん] /(n) member/regular member/active member/EntL1595960/   126595 成員;正員 [せいいん] /(n) member/regular member/active member/EntL1595960X/
126733 成因 [せいいん] /(n) origin/cause/EntL1764180/   126596 成因 [せいいん] /(n) origin/cause/EntL1764180X/
126734 成果 [せいか] /(n) results/fruits/(P)/EntL1375650/   126597 成果 [せいか] /(n) results/fruits/(P)/EntL1375650X/
126735 成果を収める [せいかをおさめる] /(exp) to achieve success/EntL1887440/   126598 成果を収める [せいかをおさめる] /(exp) to achieve success/EntL1887440X/
126736 成果主義 [せいかしゅぎ] /(n) pay for performance/payment by results/EntL2065390/   126599 成果主義 [せいかしゅぎ] /(n) pay for performance/payment by results/EntL2065390X/
126737 成果主義賃金体系 [せいかしゅぎちんぎんたいけい] /(n) merit-based wage system/EntL1996200/   126600 成果主義賃金体系 [せいかしゅぎちんぎんたいけい] /(n) merit-based wage system/EntL1996200X/
126739 成魚 [せいぎょ] /(n) adult fish/EntL1764270/   126602 成魚 [せいぎょ] /(n) adult fish/EntL1764270X/
126740 成業 [せいぎょう] /(n,vs) completion of one's work/EntL1764290/   126603 成業 [せいぎょう] /(n,vs) completion of one's work/EntL1764290X/
126741 成金(P);成り金 [なりきん] /(n,adj-no) (1) upstart/new rich (nouveau riche)/(2) move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent's territory/(P)/EntL1375660/   126604 成金(P);成り金 [なりきん] /(n,adj-no) (1) upstart/new rich (nouveau riche)/(2) move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent's territory/(P)/EntL1375660X/
126742 成金趣味 [なりきんしゅみ] /(n,adj-no) the ostentation (bad taste) of the nuveau riche/air of vulgar prosperity/EntL2051450/   126605 成金趣味 [なりきんしゅみ] /(n,adj-no) the ostentation (bad taste) of the nuveau riche/air of vulgar prosperity/EntL2051450X/
126743 成銀 [なりぎん] /(n) promoted silver general (shogi)/EntL1922030/   126606 成銀 [なりぎん] /(n) promoted silver general (shogi)/EntL1922030X/
126744 成句 [せいく] /(n) set phrase/idiomatic phrase/EntL1375670/   126607 成句 [せいく] /(n) set phrase/idiomatic phrase/EntL1375670X/
126745 成空 [せいくう] /(n) come to nothingness/EntL1887490/   126608 成空 [せいくう] /(n) come to nothingness/EntL1887490X/
126746 成形;成型 [せいけい] /(n,vs) (1) plastic surgery/(2) cast/mold/mould/press/EntL1375680/   126609 成形;成型 [せいけい] /(n,vs) (1) plastic surgery/(2) cast/mold/mould/press/EntL1375680X/
126747 成桂 [なりけい] /(n) promoted knight (shogi)/EntL1922040/   126610 成桂 [なりけい] /(n) promoted knight (shogi)/EntL1922040X/
126748 成犬 [せいけん] /(n) a mature dog/EntL1919240/   126611 成犬 [せいけん] /(n) a mature dog/EntL1919240X/
126749 成語 [せいご] /(n) set phrase/idiomatic expression/EntL1764310/   126612 成語 [せいご] /(n) set phrase/idiomatic expression/EntL1764310X/
126750 成功 [せいこう] /(n,vs) success/hit/(P)/EntL1375690/   126613 成功 [せいこう] /(n,vs) success/hit/(P)/EntL1375690X/
126751 成功の暁には [せいこうのあかつきには] /(n) when one has succeeded/EntL1887540/   126614 成功の暁には [せいこうのあかつきには] /(n) when one has succeeded/EntL1887540X/
126753 成功を望む [せいこうをのぞむ] /(exp) to hope to succeed/EntL1887560/   126616 成功を望む [せいこうをのぞむ] /(exp) to hope to succeed/EntL1887560X/
126754 成功者 [せいこうしゃ] /(n) (ant: 失敗者) successful man/success/EntL1939950/   126617 成功者 [せいこうしゃ] /(n) (ant: 失敗者) successful man/success/EntL1939950X/
126755 成功報酬 [せいこうほうしゅう] /(n) fee contingent upon success/contingency fee/completion bonus/EntL2058130/   126618 成功報酬 [せいこうほうしゅう] /(n) fee contingent upon success/contingency fee/completion bonus/EntL2058130X/
126756 成功裏に [せいこうりに] /(adv) in success/EntL1887550/   126619 成功裏に [せいこうりに] /(adv) in success/EntL1887550X/
126757 成功裡 [せいこうり] /(n) success/EntL1375700/   126620 成功裡 [せいこうり] /(n) success/EntL1375700X/
126758 成功率 [せいこうりつ] /(n) success rate/EntL1939960/   126621 成功率 [せいこうりつ] /(n) success rate/EntL1939960X/
126759 成香 [なりきょう] /(n) promoted lance (shogi)/EntL1922050/   126622 成香 [なりきょう] /(n) promoted lance (shogi)/EntL1922050X/
126761 成婚 [せいこん] /(n) marriage/wedding/EntL1375710/   126624 成婚 [せいこん] /(n) marriage/wedding/EntL1375710X/
126762 成算 [せいさん] /(n) confidence in success/(P)/EntL1610050/   126625 成算 [せいさん] /(n) confidence in success/(P)/EntL1610050X/
126763 成就 [じょうじゅ] /(n,vs) fulfillment/fulfilment/realization/realisation/completion/(P)/EntL1375720/   126626 成就 [じょうじゅ] /(n,vs) fulfillment/fulfilment/realization/realisation/completion/(P)/EntL1375720X/
126764 成熟 [せいじゅく] /(n,vs,adj-no) maturity/ripeness/(P)/EntL1375730/   126627 成熟 [せいじゅく] /(n,vs,adj-no) maturity/ripeness/(P)/EntL1375730X/
126765 成熟期 [せいじゅくき] /(n) period of maturity/adolescence/puberty/EntL1764320/   126628 成熟期 [せいじゅくき] /(n) period of maturity/adolescence/puberty/EntL1764320X/
126770 成人 [せいじん] /(n) (1) adult/(vs) (2) to grow up/to mature/(vs) (3) (See 新成人) to come of age/(P)/EntL1375740/   126633 成人 [せいじん] /(n) (1) adult/(vs) (2) to grow up/to mature/(vs) (3) (See 新成人) to come of age/(P)/EntL1375740X/
126771 成人の日 [せいじんのひ] /(n) Coming of Age Day (second Monday in January. Prior to 2000 was Jan 15)/Adult's Day/EntL1375750/   126634 成人の日 [せいじんのひ] /(n) Coming of Age Day (second Monday in January. Prior to 2000 was Jan 15)/Adult's Day/EntL1375750X/
126772 成人映画 [せいじんえいが] /(n) adult movie/EntL1764090/   126635 成人映画 [せいじんえいが] /(n) adult movie/EntL1764090X/
126773 成人教育 [せいじんきょういく] /(n) adult education/EntL1764110/   126636 成人教育 [せいじんきょういく] /(n) adult education/EntL1764110X/
126774 成人指定 [せいじんしてい] /(n) rated for "adults only"/EntL2048170/   126637 成人指定 [せいじんしてい] /(n) rated for "adults only"/EntL2048170X/
126775 成人式 [せいじんしき] /(n) coming-of-age celebration/EntL1764080/   126638 成人式 [せいじんしき] /(n) coming-of-age celebration/EntL1764080X/
126776 成人病 [せいじんびょう] /(n) adult diseases/(P)/EntL1764100/   126639 成人病 [せいじんびょう] /(n) adult diseases/(P)/EntL1764100X/
126777 成績 [せいせき] /(n) results/record/grades/(P)/EntL1375760/   126640 成績 [せいせき] /(n) results/record/grades/(P)/EntL1375760X/
126778 成績証明書 [せいせきしょうめいしょ] /(n) transcript of results/report of results/EntL1939970/   126641 成績証明書 [せいせきしょうめいしょ] /(n) transcript of results/report of results/EntL1939970X/
126779 成績表 [せいせきひょう] /(n) report card/result sheet/EntL1375770/   126642 成績表 [せいせきひょう] /(n) report card/result sheet/EntL1375770X/
126780 成績不振 [せいせきふしん] /(n) poor (academic) performance/poor (business) results (showing)/EntL2048210/   126643 成績不振 [せいせきふしん] /(n) poor (academic) performance/poor (business) results (showing)/EntL2048210X/
126782 成層火山 [せいそうかざん] /(n) stratovolcano/composite volcano/EntL1764300/   126645 成層火山 [せいそうかざん] /(n) stratovolcano/composite volcano/EntL1764300X/
126783 成層圏 [せいそうけん] /(n) stratosphere/(P)/EntL1375780/   126646 成層圏 [せいそうけん] /(n) stratosphere/(P)/EntL1375780X/
126784 成体 [せいたい] /(n,adj-no) adult organism/imago/EntL1764190/   126647 成体 [せいたい] /(n,adj-no) adult organism/imago/EntL1764190X/
126785 成虫 [せいちゅう] /(n,adj-no) imago/adult (insect)/EntL1645350/   126648 成虫 [せいちゅう] /(n,adj-no) imago/adult (insect)/EntL1645350X/
126786 成長 [せいちょう] /(n,vs) growth/grow to adulthood/(P)/EntL1375790/   126649 成長 [せいちょう] /(n,vs) growth/grow to adulthood/(P)/EntL1375790X/
126787 成長を阻む [せいちょうをはばむ] /(exp) to hinder (check) the growth of (plants)/EntL1887790/   126650 成長を阻む [せいちょうをはばむ] /(exp) to hinder (check) the growth of (plants)/EntL1887790X/
126789 成長過程 [せいちょうかてい] /(n) growth process/EntL1939980/   126652 成長過程 [せいちょうかてい] /(n) growth process/EntL1939980X/
126790 成長株 [せいちょうかぶ] /(n) growth stock/person with future promise/EntL1764210/   126653 成長株 [せいちょうかぶ] /(n) growth stock/person with future promise/EntL1764210X/
126791 成長期 [せいちょうき] /(n) growth period/growing season/EntL1939990/   126654 成長期 [せいちょうき] /(n) growth period/growing season/EntL1939990X/
126792 成長曲線 [せいちょうきょくせん] /(n) logistic curve/growth curve/EntL1375800/   126655 成長曲線 [せいちょうきょくせん] /(n) logistic curve/growth curve/EntL1375800X/
126793 成長産業 [せいちょうさんぎょう] /(n) growth industry/EntL1940000/   126656 成長産業 [せいちょうさんぎょう] /(n) growth industry/EntL1940000X/
126795 成長小説 [せいちょうしょうせつ] /(n) novel of formation (education)/novel of character development/novel which traces the intellectual, moral, spiritual or social development of a young person/Bildungsroman (German)/EntL2048220/   126658 成長小説 [せいちょうしょうせつ] /(n) novel of formation (education)/novel of character development/novel which traces the intellectual, moral, spiritual or social development of a young person/Bildungsroman (German)/EntL2048220X/
126796 成長戦略 [せいちょうせんりゃく] /(n) growth strategy/EntL1996210/   126659 成長戦略 [せいちょうせんりゃく] /(n) growth strategy/EntL1996210X/
126797 成長点 [せいちょうてん] /(n) point of growth/EntL1764200/   126660 成長点 [せいちょうてん] /(n) point of growth/EntL1764200X/
126799 成長率 [せいちょうりつ] /(n) growth rate/EntL1375810/   126662 成長率 [せいちょうりつ] /(n) growth rate/EntL1375810X/
126800 成鳥 [せいちょう] /(n) adult bird/EntL1764280/   126663 成鳥 [せいちょう] /(n) adult bird/EntL1764280X/
126801 成程(P);成る程 [なるほど] /(exp,adv) (uk) I see/That's right!/Indeed/(P)/EntL1375820/   126664 成程(P);成る程 [なるほど] /(exp,adv) (uk) I see/That's right!/Indeed/(P)/EntL1375820X/
126802 成典 [せいてん] /(n) law code/established rites/EntL1764220/   126665 成典 [せいてん] /(n) law code/established rites/EntL1764220X/
126803 成田離婚 [なりたりこん] /(n) Narita divorce/divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad/EntL2051460/   126666 成田離婚 [なりたりこん] /(n) Narita divorce/divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad/EntL2051460X/
126805 成年 [せいねん] /(n) adult age/majority/(P)/EntL1375830/   126668 成年 [せいねん] /(n) adult age/majority/(P)/EntL1375830X/
126806 成年式 [せいねんしき] /(n) coming-of-age celebration/EntL1764160/   126669 成年式 [せいねんしき] /(n) coming-of-age celebration/EntL1764160X/
126807 成年者 [せいねんしゃ] /(n) adult/person of full age/EntL1940010/   126670 成年者 [せいねんしゃ] /(n) adult/person of full age/EntL1940010X/
126808 成敗 [せいはい] /(n) success and failure/EntL1764260/   126671 成敗 [せいはい] /(n) success and failure/EntL1764260X/
126809 成敗 [せいばい] /(n,vs) punishment/judgement/judgment/EntL1375840/   126672 成敗 [せいばい] /(n,vs) punishment/judgement/judgment/EntL1375840X/
126810 成否 [せいひ] /(n) success or failure/outcome/result/(P)/EntL1645450/   126673 成否 [せいひ] /(n) success or failure/outcome/result/(P)/EntL1645450X/
126811 成仏 [じょうぶつ] /(n,vs) enter Nirvana/become a Buddha/go to heaven/rest in peace/die (peacefully)/EntL1375850/   126674 成仏 [じょうぶつ] /(n,vs) enter Nirvana/become a Buddha/go to heaven/rest in peace/die (peacefully)/EntL1375850X/
126812 成分 [せいぶん] /(n) ingredient/component/composition/(P)/EntL1375860/   126675 成分 [せいぶん] /(n) ingredient/component/composition/(P)/EntL1375860X/
126814 成文 [せいぶん] /(n) written expression/writing/EntL1764130/   126677 成文 [せいぶん] /(n) written expression/writing/EntL1764130X/
126815 成文化 [せいぶんか] /(n,vs) codification/EntL1375870/   126678 成文化 [せいぶんか] /(n,vs) codification/EntL1375870X/
126817 成文法 [せいぶんほう] /(n) written or statutory law/EntL1764140/   126680 成文法 [せいぶんほう] /(n) written or statutory law/EntL1764140X/
126818 成文律 [せいぶんりつ] /(n) written or statutory law/EntL1764150/   126681 成文律 [せいぶんりつ] /(n) written or statutory law/EntL1764150X/
126819 成約 [せいやく] /(n,vs) conclusion of a contract/(P)/EntL1764240/   126682 成約 [せいやく] /(n,vs) conclusion of a contract/(P)/EntL1764240X/
126820 成立 [せいりつ] /(n,vs) coming into existence/arrangements/establishment/conclusion/completion/(P)/EntL1375880/   126683 成立 [せいりつ] /(n,vs) coming into existence/arrangements/establishment/conclusion/completion/(P)/EntL1375880X/
126821 政 [まつりごと] /(n) rule/government/(P)/EntL1375890/   126684 政 [まつりごと] /(n) rule/government/(P)/EntL1375890X/
126822 政を執る [まつりごとをとる] /(exp) to administer the affairs of state/EntL1909640/   126685 政を執る [まつりごとをとる] /(exp) to administer the affairs of state/EntL1909640X/
126823 政界 [せいかい] /(n) political world/(P)/EntL1375900/   126686 政界 [せいかい] /(n) political world/(P)/EntL1375900X/
126824 政界の嵐 [せいかいのあらし] /(n) political storm/EntL1887390/   126687 政界の嵐 [せいかいのあらし] /(n) political storm/EntL1887390X/
126825 政界工作 [せいかいこうさく] /(n) currying of political favor/buying political influence/EntL2047840/   126688 政界工作 [せいかいこうさく] /(n) currying of political favor/buying political influence/EntL2047840X/
126826 政界再編 [せいかいさいへん] /(n) political realignment/a realignment of political parties/EntL2047850/   126689 政界再編 [せいかいさいへん] /(n) political realignment/a realignment of political parties/EntL2047850X/
126827 政界余聞 [せいかいよぶん] /(n) tidbits of political gossip/EntL2047860/   126690 政界余聞 [せいかいよぶん] /(n) tidbits of political gossip/EntL2047860X/
126829 政教 [せいきょう] /(n) religion and politics/church and state/(P)/EntL1735530/   126692 政教 [せいきょう] /(n) religion and politics/church and state/(P)/EntL1735530X/
126830 政教一致 [せいきょういっち] /(n) unity of church and state/EntL1735540/   126693 政教一致 [せいきょういっち] /(n) unity of church and state/EntL1735540X/
126831 政教分離 [せいきょうぶんり] /(n) separation of church and state/EntL1375910/   126694 政教分離 [せいきょうぶんり] /(n) separation of church and state/EntL1375910X/
126832 政局 [せいきょく] /(n) political situation/(P)/EntL1375920/   126695 政局 [せいきょく] /(n) political situation/(P)/EntL1375920X/
126833 政経 [せいけい] /(n) politics and economics/(P)/EntL1645530/   126696 政経 [せいけい] /(n) politics and economics/(P)/EntL1645530X/
126834 政権 [せいけん] /(n) (political) administration/political power/(P)/EntL1375930/   126697 政権 [せいけん] /(n) (political) administration/political power/(P)/EntL1375930X/
126835 政権交代 [せいけんこうたい] /(n) regime change/EntL1996220/   126698 政権交代 [せいけんこうたい] /(n) regime change/EntL1996220X/
126837 政権構想 [せいけんこうそう] /(n) planning a new government/plan for a new administration/EntL2047940/   126700 政権構想 [せいけんこうそう] /(n) planning a new government/plan for a new administration/EntL2047940X/
126839 政権党 [せいけんとう] /(n) political party in power/EntL1940020/   126702 政権党 [せいけんとう] /(n) political party in power/EntL1940020X/
126840 政権亡者 [せいけんもうじゃ] /(n) one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power/one who is obsessed with the idea of taking over government/EntL2047950/   126703 政権亡者 [せいけんもうじゃ] /(n) one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power/one who is obsessed with the idea of taking over government/EntL2047950X/
126841 政見 [せいけん] /(n) political views/(P)/EntL1375940/   126704 政見 [せいけん] /(n) political views/(P)/EntL1375940X/
126842 政見放送 [せいけんほうそう] /(n) broadcast of political views/EntL1735390/   126705 政見放送 [せいけんほうそう] /(n) broadcast of political views/EntL1735390X/
126843 政綱 [せいこう] /(n) political principle, policy or platform/EntL1656990/   126706 政綱 [せいこう] /(n) political principle, policy or platform/EntL1656990X/
126844 政策 [せいさく] /(n) political measures/policy/(P)/EntL1375950/   126707 政策 [せいさく] /(n) political measures/policy/(P)/EntL1375950X/
126845 政策協定 [せいさくきょうてい] /(n) policy agreement/EntL1735610/   126708 政策協定 [せいさくきょうてい] /(n) policy agreement/EntL1735610X/
126846 政策決定 [せいさくけってい] /(n,adj-no) policy making/EntL1375960/   126709 政策決定 [せいさくけってい] /(n,adj-no) policy making/EntL1375960X/
126848 政策審議 [せいさくしんぎ] /(n) policy deliberation/EntL2062850/   126711 政策審議 [せいさくしんぎ] /(n) policy deliberation/EntL2062850X/
126849 政策調査 [せいさくちょうさ] /(n) party policy research/EntL2060800/   126712 政策調査 [せいさくちょうさ] /(n) party policy research/EntL2060800X/
126850 政策転換 [せいさくてんかん] /(n) policy shift/policy U-turn/EntL1996230/   126713 政策転換 [せいさくてんかん] /(n) policy shift/policy U-turn/EntL1996230X/
126851 政策秘書 [せいさくひしょ] /(n) policy secretary/EntL1996240/   126714 政策秘書 [せいさくひしょ] /(n) policy secretary/EntL1996240X/
126852 政策不況 [せいさくふきょう] /(n) policy-induced slump/stagnation resulting from poor economic policies/EntL2047970/   126715 政策不況 [せいさくふきょう] /(n) policy-induced slump/stagnation resulting from poor economic policies/EntL2047970X/
126854 政策立案 [せいさくりつあん] /(n) policy making/EntL1996250/   126717 政策立案 [せいさくりつあん] /(n) policy making/EntL1996250X/
126855 政策立案者 [せいさくりつあんしゃ] /(n) policy maker/EntL1996260/   126718 政策立案者 [せいさくりつあんしゃ] /(n) policy maker/EntL1996260X/
126856 政事 [せいじ] /(n) political affairs/EntL1735400/   126719 政事 [せいじ] /(n) political affairs/EntL1735400X/
126857 政治 [せいじ] /(n) politics/government/(P)/EntL1375970/   126720 政治 [せいじ] /(n) politics/government/(P)/EntL1375970X/
126858 政治の腐敗を嘆く [せいじのふはいをなげく] /(exp) to deplore the corruption of politics/EntL1887730/   126721 政治の腐敗を嘆く [せいじのふはいをなげく] /(exp) to deplore the corruption of politics/EntL1887730X/
126859 政治キャリア [せいじキャリア] /(n) political career/EntL1996270/   126722 政治キャリア [せいじキャリア] /(n) political career/EntL1996270X/
126860 政治グループ [せいじグループ] /(n) political group/EntL1996280/   126723 政治グループ [せいじグループ] /(n) political group/EntL1996280X/
126861 政治システム [せいじシステム] /(n) political system/EntL1996290/   126724 政治システム [せいじシステム] /(n) political system/EntL1996290X/
126862 政治パーティー [せいじパーティー] /(n) political fundraiser/EntL1996300/   126725 政治パーティー [せいじパーティー] /(n) political fundraiser/EntL1996300X/
126863 政治プロセス [せいじプロセス] /(n) political process/EntL1996310/   126726 政治プロセス [せいじプロセス] /(n) political process/EntL1996310X/
126864 政治意志 [せいじいし] /(n) political will/EntL1996320/   126727 政治意志 [せいじいし] /(n) political will/EntL1996320X/
126866 政治運動 [せいじうんどう] /(n) political campaign/EntL1996330/   126729 政治運動 [せいじうんどう] /(n) political campaign/EntL1996330X/
126867 政治汚職 [せいじおしょく] /(n) political corruption/EntL1996340/   126730 政治汚職 [せいじおしょく] /(n) political corruption/EntL1996340X/
126869 政治屋 [せいじや] /(n) (derog) politician (esp. one who works only for their own personal gain)/EntL1735440/   126732 政治屋 [せいじや] /(n) (derog) politician (esp. one who works only for their own personal gain)/EntL1735440X/
126870 政治家 [せいじか] /(n) politician/statesman/(P)/EntL1375980/   126733 政治家 [せいじか] /(n) politician/statesman/(P)/EntL1375980X/
126871 政治家肌 [せいじかはだ] /(n) being something of a politician/having something of the politician in one/EntL2047990/   126734 政治家肌 [せいじかはだ] /(n) being something of a politician/having something of the politician in one/EntL2047990X/
126872 政治過程 [せいじかてい] /(n) political process/EntL1996350/   126735 政治過程 [せいじかてい] /(n) political process/EntL1996350X/
126873 政治改革 [せいじかいかく] /(n) political reform/EntL1375990/   126736 政治改革 [せいじかいかく] /(n) political reform/EntL1375990X/
126874 政治学 [せいじがく] /(n) political science/EntL1376000/   126737 政治学 [せいじがく] /(n) political science/EntL1376000X/
126876 政治活動 [せいじかつどう] /(n) political activity/EntL1996360/   126739 政治活動 [せいじかつどう] /(n) political activity/EntL1996360X/
126878 政治活動家 [せいじかつどうか] /(n) political activist/EntL1996370/   126741 政治活動家 [せいじかつどうか] /(n) political activist/EntL1996370X/
126879 政治干渉 [せいじかんしょう] /(n) political intervention/EntL1996380/   126742 政治干渉 [せいじかんしょう] /(n) political intervention/EntL1996380X/
126880 政治感覚 [せいじかんかく] /(n) sense of politics/feeling for politics/EntL2048000/   126743 政治感覚 [せいじかんかく] /(n) sense of politics/feeling for politics/EntL2048000X/
126881 政治危機 [せいじきき] /(n) political crisis/EntL1996390/   126744 政治危機 [せいじきき] /(n) political crisis/EntL1996390X/
126882 政治機構 [せいじきこう] /(n) political structure or mechanism/EntL1735480/   126745 政治機構 [せいじきこう] /(n) political structure or mechanism/EntL1735480X/
126883 政治決断 [せいじけつだん] /(n) political decision/EntL1996400/   126746 政治決断 [せいじけつだん] /(n) political decision/EntL1996400X/
126884 政治決着 [せいじけっちゃく] /(n) a political settlement/settling (a dispute) politically (without resorting to force)/EntL2048010/   126747 政治決着 [せいじけっちゃく] /(n) a political settlement/settling (a dispute) politically (without resorting to force)/EntL2048010X/
126885 政治結社 [せいじけっしゃ] /(n) a political organization/a political organisation/EntL1735450/   126748 政治結社 [せいじけっしゃ] /(n) a political organization/a political organisation/EntL1735450X/
126886 政治権力 [せいじけんりょく] /(n) political force/EntL1996410/   126749 政治権力 [せいじけんりょく] /(n) political force/EntL1996410X/
126887 政治献金 [せいじけんきん] /(n,vs) political contributions/EntL1735460/   126750 政治献金 [せいじけんきん] /(n,vs) political contributions/EntL1735460X/
126888 政治交渉 [せいじこうしょう] /(n) political negotiation/EntL1996420/   126751 政治交渉 [せいじこうしょう] /(n) political negotiation/EntL1996420X/
126889 政治工作 [せいじこうさく] /(n) political maneuvering/politicking/political machinations/EntL2048020/   126752 政治工作 [せいじこうさく] /(n) political maneuvering/politicking/political machinations/EntL2048020X/
126890 政治抗争 [せいじこうそう] /(n) political strife (antagonism, conflict)/EntL2048030/   126753 政治抗争 [せいじこうそう] /(n) political strife (antagonism, conflict)/EntL2048030X/
126892 政治姿勢 [せいじしせい] /(n) political stance/EntL2048040/   126755 政治姿勢 [せいじしせい] /(n) political stance/EntL2048040X/
126894 政治資金 [せいじしきん] /(n) political funds/EntL1735470/   126757 政治資金 [せいじしきん] /(n) political funds/EntL1735470X/
126897 政治資金調達 [せいじしきんちょうたつ] /(n) fundraising/EntL1996440/   126760 政治資金調達 [せいじしきんちょうたつ] /(n) fundraising/EntL1996440X/
126898 政治自由化 [せいじじゆうか] /(n,vs) political liberalization/political liberalisation/EntL1996450/   126761 政治自由化 [せいじじゆうか] /(n,vs) political liberalization/political liberalisation/EntL1996450X/
126899 政治主導 [せいじしゅどう] /(n,adj-no) initiative taken by politicians (in the formulation of a policy or bill) (rather than by bureaucrats)/EntL2048050/   126762 政治主導 [せいじしゅどう] /(n,adj-no) initiative taken by politicians (in the formulation of a policy or bill) (rather than by bureaucrats)/EntL2048050X/
126900 政治色 [せいじしょく] /(n) political coloring/political colouring/EntL1887720/   126763 政治色 [せいじしょく] /(n) political coloring/political colouring/EntL1887720X/
126901 政治生命 [せいじせいめい] /(n) political life/EntL1996460/   126764 政治生命 [せいじせいめい] /(n) political life/EntL1996460X/
126902 政治責任 [せいじせきにん] /(n) (one's) administrative responsibilities/EntL1940030/   126765 政治責任 [せいじせきにん] /(n) (one's) administrative responsibilities/EntL1940030X/
126903 政治組織 [せいじそしき] /(n) political organisation/EntL1996470/   126766 政治組織 [せいじそしき] /(n) political organisation/EntL1996470X/
126904 政治体制 [せいじたいせい] /(n) political system/EntL1996480/   126767 政治体制 [せいじたいせい] /(n) political system/EntL1996480X/
126905 政治対話 [せいじたいわ] /(n) political dialogue/EntL1996490/   126768 政治対話 [せいじたいわ] /(n) political dialogue/EntL1996490X/
126906 政治団体 [せいじだんたい] /(n) a political organization/a political organisation/EntL1735430/   126769 政治団体 [せいじだんたい] /(n) a political organization/a political organisation/EntL1735430X/
126907 政治的 [せいじてき] /(adj-na) political/(P)/EntL1376010/   126770 政治的 [せいじてき] /(adj-na) political/(P)/EntL1376010X/
126908 政治的圧力 [せいじてきあつりょく] /(n) political pressure/EntL1996500/   126771 政治的圧力 [せいじてきあつりょく] /(n) political pressure/EntL1996500X/
126909 政治的暗殺 [せいじてきあんさつ] /(n) political assassination/EntL1996510/   126772 政治的暗殺 [せいじてきあんさつ] /(n) political assassination/EntL1996510X/
126910 政治的解決 [せいじてきかいけつ] /(n) political solution/EntL1996520/   126773 政治的解決 [せいじてきかいけつ] /(n) political solution/EntL1996520X/
126911 政治的危機 [せいじてききき] /(n) political crisis/EntL1996530/   126774 政治的危機 [せいじてききき] /(n) political crisis/EntL1996530X/
126912 政治的緊張 [せいじてききんちょう] /(n) political tension/EntL1996540/   126775 政治的緊張 [せいじてききんちょう] /(n) political tension/EntL1996540X/
126913 政治的空白 [せいじてきくうはく] /(n) political vacuum/EntL1996550/   126776 政治的空白 [せいじてきくうはく] /(n) political vacuum/EntL1996550X/
126914 政治的指導者 [せいじてきしどうしゃ] /(n) political leader/EntL1996560/   126777 政治的指導者 [せいじてきしどうしゃ] /(n) political leader/EntL1996560X/
126915 政治的抵抗 [せいじてきていこう] /(n) political resistance/EntL1996570/   126778 政治的抵抗 [せいじてきていこう] /(n) political resistance/EntL1996570X/
126916 政治的賭け [せいじてきかけ] /(n) political gamble/EntL1996580/   126779 政治的賭け [せいじてきかけ] /(n) political gamble/EntL1996580X/
126917 政治的配慮 [せいじてきはいりょ] /(n) political consideration/EntL1996590/   126780 政治的配慮 [せいじてきはいりょ] /(n) political consideration/EntL1996590X/
126918 政治的不安定 [せいじてきふあんてい] /(n) political instability/EntL1996600/   126781 政治的不安定 [せいじてきふあんてい] /(n) political instability/EntL1996600X/
126919 政治的武器 [せいじてきぶき] /(n) political weapon/EntL1996610/   126782 政治的武器 [せいじてきぶき] /(n) political weapon/EntL1996610X/
126920 政治的暴力 [せいじてきぼうりょく] /(n) political violence/EntL1996620/   126783 政治的暴力 [せいじてきぼうりょく] /(n) political violence/EntL1996620X/
126921 政治哲学 [せいじてつがく] /(n) political philosophy/EntL1940040/   126784 政治哲学 [せいじてつがく] /(n) political philosophy/EntL1940040X/
126922 政治道徳 [せいじどうとく] /(n) political morality/EntL1940050/   126785 政治道徳 [せいじどうとく] /(n) political morality/EntL1940050X/
126923 政治犯 [せいじはん] /(n) political offense/political offence/political offender/(P)/EntL1735420/   126786 政治犯 [せいじはん] /(n) political offense/political offence/political offender/(P)/EntL1735420X/
126924 政治評論家 [せいじひょうろんか] /(n) political commentator (journalist, columnist)/EntL1940060/   126787 政治評論家 [せいじひょうろんか] /(n) political commentator (journalist, columnist)/EntL1940060X/
126925 政治不信 [せいじふしん] /(n) distrust of politics/political uncertainty/EntL1996630/   126788 政治不信 [せいじふしん] /(n) distrust of politics/political uncertainty/EntL1996630X/
126926 政治風土 [せいじふうど] /(n) political climate/EntL2048060/   126789 政治風土 [せいじふうど] /(n) political climate/EntL2048060X/
126928 政治亡命 [せいじぼうめい] /(n) political exile/EntL1735410/   126791 政治亡命 [せいじぼうめい] /(n) political exile/EntL1735410X/
126929 政治暴力 [せいじぼうりょく] /(n) political violence/EntL1996640/   126792 政治暴力 [せいじぼうりょく] /(n) political violence/EntL1996640X/
126930 政治問題 [せいじもんだい] /(n) political issue (problem)/EntL1940070/   126793 政治問題 [せいじもんだい] /(n) political issue (problem)/EntL1940070X/
126931 政治抑圧 [せいじよくあつ] /(n) political repression/EntL1996650/   126794 政治抑圧 [せいじよくあつ] /(n) political repression/EntL1996650X/
126932 政治理論 [せいじりろん] /(n) political theory/EntL1996660/   126795 政治理論 [せいじりろん] /(n) political theory/EntL1996660X/
126933 政治離れ [せいじばなれ] /(n) disillusionment with politics/EntL2013290/   126796 政治離れ [せいじばなれ] /(n) disillusionment with politics/EntL2013290X/
126934 政治力 [せいじりょく] /(n) political strength/(P)/EntL1376020/   126797 政治力 [せいじりょく] /(n) political strength/(P)/EntL1376020X/
126935 政治力学 [せいじりきがく] /(n) political dynamics/dynamics of political forces/the balance of political power/EntL2048130/   126798 政治力学 [せいじりきがく] /(n) political dynamics/dynamics of political forces/the balance of political power/EntL2048130X/
126936 政治倫理 [せいじりんり] /(n) political ethics/EntL1996670/   126799 政治倫理 [せいじりんり] /(n) political ethics/EntL1996670X/
126937 政治倫理審査会 [せいじりんりしんさかい] /(n) Deliberative Council on Political Ethics/EntL1996680/   126800 政治倫理審査会 [せいじりんりしんさかい] /(n) Deliberative Council on Political Ethics/EntL1996680X/
126938 政所 [まんどころ] /(n) (Heian or Kamakura era) government office/titled lady/EntL1656980/   126801 政所 [まんどころ] /(n) (Heian or Kamakura era) government office/titled lady/EntL1656980X/
126939 政商 [せいしょう] /(n) businessman with political ties/EntL1735550/   126802 政商 [せいしょう] /(n) businessman with political ties/EntL1735550X/
126940 政情 [せいじょう] /(n) political situation/political affairs/(P)/EntL1376030/   126803 政情 [せいじょう] /(n) political situation/political affairs/(P)/EntL1376030X/
126941 政情不安 [せいじょうふあん] /(n) the instability of a political situation/political instability/EntL2048120/   126804 政情不安 [せいじょうふあん] /(n) the instability of a political situation/political instability/EntL2048120X/
126942 政審 [せいしん] /(n) (See 政策審議) (abbr) policy deliberation/EntL2062840/   126805 政審 [せいしん] /(n) (See 政策審議) (abbr) policy deliberation/EntL2062840X/
126943 政争 [せいそう] /(n) political strife/(P)/EntL1735380/   126806 政争 [せいそう] /(n) political strife/(P)/EntL1735380X/
126944 政争の渦 [せいそうのうず] /(n) whirlpool of political strife/EntL1887760/   126807 政争の渦 [せいそうのうず] /(n) whirlpool of political strife/EntL1887760X/
126945 政争の具とする [せいそうのぐとする] /(exp) to make a political issue of (something)/EntL1618900/   126808 政争の具とする [せいそうのぐとする] /(exp) to make a political issue of (something)/EntL1618900X/
126946 政体 [せいたい] /(n) constitution/EntL1376040/   126809 政体 [せいたい] /(n) constitution/EntL1376040X/
126947 政談 [せいだん] /(n) talking politics/discussion of a law case/EntL1645360/   126810 政談 [せいだん] /(n) talking politics/discussion of a law case/EntL1645360X/
126948 政庁 [せいちょう] /(n) government office/(P)/EntL1735370/   126811 政庁 [せいちょう] /(n) government office/(P)/EntL1735370X/
126949 政調 [せいちょう] /(n) (See 政策調査) (abbr) party policy research/EntL2060790/   126812 政調 [せいちょう] /(n) (See 政策調査) (abbr) party policy research/EntL2060790X/
126950 政調会 [せいちょうかい] /(n) policy research committee/EntL2060780/   126813 政調会 [せいちょうかい] /(n) policy research committee/EntL2060780X/
126951 政調会長 [せいちょうかいちょう] /(n) chairman of (party) policy bureau/policy chief/EntL2060770/   126814 政調会長 [せいちょうかいちょう] /(n) chairman of (party) policy bureau/policy chief/EntL2060770X/
126952 政敵 [せいてき] /(n) political opponent/(P)/EntL1376050/   126815 政敵 [せいてき] /(n) political opponent/(P)/EntL1376050X/
126953 政党 [せいとう] /(n,adj-no) (member of) political party/(P)/EntL1376060/   126816 政党 [せいとう] /(n,adj-no) (member of) political party/(P)/EntL1376060X/
126954 政党員 [せいとういん] /(n) member of a political party/EntL1735520/   126817 政党員 [せいとういん] /(n) member of a political party/EntL1735520X/
126955 政党政治 [せいとうせいじ] /(n) party politics/(P)/EntL1735510/   126818 政党政治 [せいとうせいじ] /(n) party politics/(P)/EntL1735510X/
126956 政党内閣 [せいとうないかく] /(n) party cabinet/EntL1735500/   126819 政党内閣 [せいとうないかく] /(n) party cabinet/EntL1735500X/
126957 政道 [せいどう] /(n) politics/EntL1735620/   126820 政道 [せいどう] /(n) politics/EntL1735620X/
126958 政府 [せいふ] /(n) government/administration/(P)/EntL1376070/   126821 政府 [せいふ] /(n) government/administration/(P)/EntL1376070X/
126959 政府の方針を踏まえて [せいふのほうしんをふまえて] /(exp) based on government policy/EntL1887970/   126822 政府の方針を踏まえて [せいふのほうしんをふまえて] /(exp) based on government policy/EntL1887970X/
126960 政府案 [せいふあん] /(n) government bill/EntL1735490/   126823 政府案 [せいふあん] /(n) government bill/EntL1735490X/
126961 政府介入 [せいふかいにゅう] /(n) government intervention/EntL1996690/   126824 政府介入 [せいふかいにゅう] /(n) government intervention/EntL1996690X/
126964 政府機関 [せいふきかん] /(n) government body (agency)/EntL1940080/   126827 政府機関 [せいふきかん] /(n) government body (agency)/EntL1940080X/
126965 政府筋 [せいふすじ] /(n) government sources/official quarters/EntL1645400/   126828 政府筋 [せいふすじ] /(n) government sources/official quarters/EntL1645400X/
126966 政府軍 [せいふぐん] /(n) government troop/EntL1996700/   126829 政府軍 [せいふぐん] /(n) government troop/EntL1996700X/
126967 政府高官 [せいふこうかん] /(n) high (government) official/EntL1376080/   126830 政府高官 [せいふこうかん] /(n) high (government) official/EntL1376080X/
126970 政府短期証券 [せいふたんきしょうけん] /(n) financing bill/FB/EntL1996710/   126833 政府短期証券 [せいふたんきしょうけん] /(n) financing bill/FB/EntL1996710X/
126971 政府米 [せいふまい] /(n) government-controlled rice/EntL1940090/   126834 政府米 [せいふまい] /(n) government-controlled rice/EntL1940090X/
126972 政府保証債 [せいふほしょうさい] /(n) government-guaranteed bond/EntL1376090/   126835 政府保証債 [せいふほしょうさい] /(n) government-guaranteed bond/EntL1376090X/
126973 政柄 [せいへい] /(n) political power/EntL2020490/   126836 政柄 [せいへい] /(n) political power/EntL2020490X/
126974 政変 [せいへん] /(n) coup/(P)/EntL1376100/   126837 政変 [せいへん] /(n) coup/(P)/EntL1376100X/
126975 政務 [せいむ] /(n) government affairs/(P)/EntL1735560/   126838 政務 [せいむ] /(n) government affairs/(P)/EntL1735560X/
126976 政務官 [せいむかん] /(n) parliamentary official/EntL1735580/   126839 政務官 [せいむかん] /(n) parliamentary official/EntL1735580X/
126977 政務次官 [せいむじかん] /(n) parliamentary vice-minister/(P)/EntL1735570/   126840 政務次官 [せいむじかん] /(n) parliamentary vice-minister/(P)/EntL1735570X/
126978 政略 [せいりゃく] /(n) politics/political manoeuvre/political maneuver/EntL1376110/   126841 政略 [せいりゃく] /(n) politics/political manoeuvre/political maneuver/EntL1376110X/
126979 政略家 [せいりゃくか] /(n) political tactician/EntL1735590/   126842 政略家 [せいりゃくか] /(n) political tactician/EntL1735590X/
126980 政略結婚 [せいりゃくけっこん] /(n) political marriage of convenience/EntL1735600/   126843 政略結婚 [せいりゃくけっこん] /(n) political marriage of convenience/EntL1735600X/
126981 政令 [せいれい] /(n) government ordinance/cabinet order/(P)/EntL1376120/   126844 政令 [せいれい] /(n) government ordinance/cabinet order/(P)/EntL1376120X/
126982 政令指定都市 [せいれいしていとし] /(n) ordinance-designated city/EntL1735360/   126845 政令指定都市 [せいれいしていとし] /(n) ordinance-designated city/EntL1735360X/
126984 政労 [せいろう] /(n) (abbr) government-labour (e.g. liaison meeting)/government-labor/EntL1928070/   126847 政労 [せいろう] /(n) (abbr) government-labour (e.g. liaison meeting)/government-labor/EntL1928070X/
126985 政論 [せいろん] /(n) political argument/EntL1735630/   126848 政論 [せいろん] /(n) political argument/EntL1735630X/
126986 整う(P);調う [ととのう] /(v5u,vi) to be prepared/to be in order/to be put in order/to be arranged/(P)/EntL1598800/   126849 整う(P);調う [ととのう] /(v5u,vi) to be prepared/to be in order/to be put in order/to be arranged/(P)/EntL1598800X/
126987 整え [ととのえ] /(n) preparation/arrangement/execution/EntL1376130/   126850 整え [ととのえ] /(n) preparation/arrangement/execution/EntL1376130X/
126988 整える(P);調える;斉える [ととのえる] /(v1,vt) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/(P)/EntL1376140/   126851 整える(P);調える;斉える [ととのえる] /(v1,vt) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/(P)/EntL1376140X/
126989 整った [ととのった] /(adj-f) well-ordered/in good order/well-featured/well-regulated/(P)/EntL1897670/   126852 整った [ととのった] /(adj-f) well-ordered/in good order/well-featured/well-regulated/(P)/EntL1897670X/
126990 整形 [せいけい] /(n,vs,adj-no) (1) orthopedics/plastic surgery/cosmetic surgery/(2) smoothing (bursty traffic, etc.)/EntL1376150/   126853 整形 [せいけい] /(n,vs,adj-no) (1) orthopedics/plastic surgery/cosmetic surgery/(2) smoothing (bursty traffic, etc.)/EntL1376150X/
126991 整形外科 [せいけいげか] /(n,adj-no) orthopaedic surgery/plastic surgery/(P)/EntL1376160/   126854 整形外科 [せいけいげか] /(n,adj-no) orthopaedic surgery/plastic surgery/(P)/EntL1376160X/
126992 整形手術 [せいけいしゅじゅつ] /(n) orthopedic or plastic surgery/EntL1764710/   126855 整形手術 [せいけいしゅじゅつ] /(n) orthopedic or plastic surgery/EntL1764710X/
126993 整形美人 [せいけいびじん] /(n) a plastic-surgery beauty/EntL2047930/   126856 整形美人 [せいけいびじん] /(n) a plastic-surgery beauty/EntL2047930X/
126994 整経機 [せいけいき] /(n) warping machine/EntL1887500/   126857 整経機 [せいけいき] /(n) warping machine/EntL1887500X/
126996 整合 [せいごう] /(n,vs,adj-no) adjustment/coordination/integration/conformity/(P)/EntL1376170/   126859 整合 [せいごう] /(n,vs,adj-no) adjustment/coordination/integration/conformity/(P)/EntL1376170X/
126998 整合性 [せいごうせい] /(n) integrity/consistency/conformity/EntL1376180/   126861 整合性 [せいごうせい] /(n) integrity/consistency/conformity/EntL1376180X/
127000 整骨 [せいこつ] /(n) bonesetting/EntL1764760/   126863 整骨 [せいこつ] /(n) bonesetting/EntL1764760X/
127001 整骨師 [せいこつし] /(n) osteopath/EntL1940100/   126864 整骨師 [せいこつし] /(n) osteopath/EntL1940100X/
127002 整式 [せいしき] /(n) {math} integral expression/EntL1764720/   126865 整式 [せいしき] /(n) {math} integral expression/EntL1764720X/
127004 整除 [せいじょ] /(n,vs) exact division/EntL1764770/   126867 整除 [せいじょ] /(n,vs) exact division/EntL1764770X/
127006 整数 [せいすう] /(n) integer/whole number/(P)/EntL1376190/   126869 整数 [せいすう] /(n) integer/whole number/(P)/EntL1376190X/
127011 整数比 [せいすうひ] /(n) (expressed as) the ratios of whole numbers/EntL1940110/   126874 整数比 [せいすうひ] /(n) (expressed as) the ratios of whole numbers/EntL1940110X/
127012 整数論 [せいすうろん] /(n) theory of numbers/number theory/EntL1940120/   126875 整数論 [せいすうろん] /(n) theory of numbers/number theory/EntL1940120X/
127013 整斉 [せいせい] /(n,adj-no) symmetrical/EntL1621210/   126876 整斉 [せいせい] /(n,adj-no) symmetrical/EntL1621210X/
127014 整然 [せいぜん] /(adj-t,adv-to) orderly/regular/systematic/well-organized/well-organised/trim/tidy/accurate/EntL1376200/   126877 整然 [せいぜん] /(adj-t,adv-to) orderly/regular/systematic/well-organized/well-organised/trim/tidy/accurate/EntL1376200X/
127015 整体 [せいたい] /(n,adj-no) chiropractic/EntL1981970/   126878 整体 [せいたい] /(n,adj-no) chiropractic/EntL1981970X/
127016 整体療法 [せいたいりょうほう] /(n) chiropractic treatment/EntL1981980/   126879 整体療法 [せいたいりょうほう] /(n) chiropractic treatment/EntL1981980X/
127017 整地 [せいち] /(n,vs) soil preparation/EntL1376220/   126880 整地 [せいち] /(n,vs) soil preparation/EntL1376220X/
127018 整腸 [せいちょう] /(n) medicine for internal disorders/EntL1764800/   126881 整腸 [せいちょう] /(n) medicine for internal disorders/EntL1764800X/
127019 整調 [せいちょう] /(n,vs) (1) tuning (e.g. instruments)/(2) stroke oar/head oarsman/EntL1764820/   126882 整調 [せいちょう] /(n,vs) (1) tuning (e.g. instruments)/(2) stroke oar/head oarsman/EntL1764820X/
127021 整頓 [せいとん] /(n,vs) orderliness/put in order/tidying up/arranging neatly/(P)/EntL1376230/   126884 整頓 [せいとん] /(n,vs) orderliness/put in order/tidying up/arranging neatly/(P)/EntL1376230X/
127022 整髪 [せいはつ] /(n,vs) hairdressing/EntL1764810/   126885 整髪 [せいはつ] /(n,vs) hairdressing/EntL1764810X/
127023 整髪剤 [せいはつざい] /(n) hairdressing/EntL1940130/   126886 整髪剤 [せいはつざい] /(n) hairdressing/EntL1940130X/
127024 整髪料 [せいはつりょう] /(n) (1) (See ヘアリキッド) hairdressing product (creams, gels, etc.)/(2) hairdressing fee/charge for a haircut/EntL1940140/   126887 整髪料 [せいはつりょう] /(n) (1) (See ヘアリキッド) hairdressing product (creams, gels, etc.)/(2) hairdressing fee/charge for a haircut/EntL1940140X/
127025 整版 [せいはん] /(n,vs) plate-making/EntL1764730/   126888 整版 [せいはん] /(n,vs) plate-making/EntL1764730X/
127026 整備 [せいび] /(n,vs) maintenance/servicing/outfitting/(P)/EntL1376240/   126889 整備 [せいび] /(n,vs) maintenance/servicing/outfitting/(P)/EntL1376240X/
127027 整備工 [せいびこう] /(n) (car) mechanic/EntL1940150/   126890 整備工 [せいびこう] /(n) (car) mechanic/EntL1940150X/
127028 整備工場 [せいびこうじょう] /(n) repair shop/garage/EntL1940160/   126891 整備工場 [せいびこうじょう] /(n) repair shop/garage/EntL1940160X/
127032 整風 [せいふう] /(n) rectification/EntL1645390/   126895 整風 [せいふう] /(n) rectification/EntL1645390X/
127033 整復 [せいふく] /(n,vs) reposition/EntL1764790/   126896 整復 [せいふく] /(n,vs) reposition/EntL1764790X/
127034 整容 [せいよう] /(n,vs) straighten one's posture/EntL1764740/   126897 整容 [せいよう] /(n,vs) straighten one's posture/EntL1764740X/
127035 整理 [せいり] /(n,vs) sorting/arrangement/organization/putting in order/adjustment/regulation/liquidation/(P)/EntL1376250/   126898 整理 [せいり] /(n,vs) sorting/arrangement/organization/putting in order/adjustment/regulation/liquidation/(P)/EntL1376250X/
127037 整理券 [せいりけん] /(n) numbered ticket (e.g. to determine order of service)/EntL1376260/   126900 整理券 [せいりけん] /(n) numbered ticket (e.g. to determine order of service)/EntL1376260X/
127038 整理整頓 [せいりせいとん] /(n,vs) keeping things tidy and in order/EntL2048270/   126901 整理整頓 [せいりせいとん] /(n,vs) keeping things tidy and in order/EntL2048270X/
127039 整理淘汰 [せいりとうた] /(n,vs) reorganize an enterprise and weed out redundant workers/reorganize an industry and weed out redudant enterprises/EntL2048280/   126902 整理淘汰 [せいりとうた] /(n,vs) reorganize an enterprise and weed out redundant workers/reorganize an industry and weed out redudant enterprises/EntL2048280X/
127040 整理統合 [せいりとうごう] /(n) consolidation/EntL1996720/   126903 整理統合 [せいりとうごう] /(n) consolidation/EntL1996720X/
127041 整理番号 [せいりばんごう] /(n) reference number/EntL1376270/   126904 整理番号 [せいりばんごう] /(n) reference number/EntL1376270X/
127042 整理部 [せいりぶ] /(n) copyreading department/EntL1764780/   126905 整理部 [せいりぶ] /(n) copyreading department/EntL1764780X/
127043 整流 [せいりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) rectification/(2) commutation/EntL1376280/   126906 整流 [せいりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) rectification/(2) commutation/EntL1376280X/
127044 整流器 [せいりゅうき] /(n) rectifier/EntL1376290/   126907 整流器 [せいりゅうき] /(n) rectifier/EntL1376290X/
127045 整流子 [せいりゅうし] /(n) commutator/EntL1764750/   126908 整流子 [せいりゅうし] /(n) commutator/EntL1764750X/
127047 整列 [せいれつ] /(n,vs) standing in a row/forming a line/alignment/(P)/EntL1376300/   126910 整列 [せいれつ] /(n,vs) standing in a row/forming a line/alignment/(P)/EntL1376300X/
127051 星 [ほし] /(n) (1) star/any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)/(2) suspect (police slang)/(P)/EntL1376310/   126914 星 [ほし] /(n) (1) star/any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)/(2) suspect (police slang)/(P)/EntL1376310X/
127054 星印 [ほしじるし] /(n) star/asterisk/EntL1940170/   126917 星印 [ほしじるし] /(n) star/asterisk/EntL1940170X/
127056 星雲 [せいうん] /(n) nebula/galaxy/EntL1376320/   126919 星雲 [せいうん] /(n) nebula/galaxy/EntL1376320X/
127057 星雲説 [せいうんせつ] /(n) the nebular hypothesis/EntL1751710/   126920 星雲説 [せいうんせつ] /(n) the nebular hypothesis/EntL1751710X/
127058 星影 [ほしかげ] /(n) starlight/EntL1751720/   126921 星影 [ほしかげ] /(n) starlight/EntL1751720X/
127059 星河豚 [ほしふぐ] /(n) starry toado (poisonous fish, Arothron firmamentum)/EntL2079700/   126922 星河豚 [ほしふぐ] /(n) starry toado (poisonous fish, Arothron firmamentum)/EntL2079700X/
127060 星回り [ほしまわり] /(n) one's star/one's fortune or destiny/EntL1751660/   126923 星回り [ほしまわり] /(n) one's star/one's fortune or destiny/EntL1751660X/
127061 星界 [せいかい] /(n) star world (SF term)/EntL2013630/   126924 星界 [せいかい] /(n) star world (SF term)/EntL2013630X/
127062 星学 [せいがく] /(n) (See 天文学) (obs) astronomy/EntL1751670/   126925 星学 [せいがく] /(n) (See 天文学) (obs) astronomy/EntL1751670X/
127068 星間物質 [せいかんぶっしつ] /(n) interstellar matter/EntL1638170/   126931 星間物質 [せいかんぶっしつ] /(n) interstellar matter/EntL1638170X/
127069 星気体 [せいきたい] /(n) astral body/EntL1376330/   126932 星気体 [せいきたい] /(n) astral body/EntL1376330X/
127070 星空 [ほしぞら] /(n) starry sky/(P)/EntL1376340/   126933 星空 [ほしぞら] /(n) starry sky/(P)/EntL1376340X/
127071 星屑 [ほしくず] /(n) stardust/EntL1376350/   126934 星屑 [ほしくず] /(n) stardust/EntL1376350X/
127072 星型 [ほしがた] /(n) star shape/pentagram/EntL1940180/   126935 星型 [ほしがた] /(n) star shape/pentagram/EntL1940180X/
127074 星月夜 [ほしづきよ;ほしづくよ] /(n) starry night/EntL1663410/   126937 星月夜 [ほしづきよ;ほしづくよ] /(n) starry night/EntL1663410X/
127076 星座 [せいざ] /(n,adj-no) constellation/(P)/EntL1376360/   126939 星座 [せいざ] /(n,adj-no) constellation/(P)/EntL1376360X/
127077 星座投影機 [せいざとうえいき] /(n) planetarium (projector)/EntL1376370/   126940 星座投影機 [せいざとうえいき] /(n) planetarium (projector)/EntL1376370X/
127078 星祭り [ほしまつり] /(n) Star Festival/Tanabata/EntL1751700/   126941 星祭り [ほしまつり] /(n) Star Festival/Tanabata/EntL1751700X/
127081 星取表;星取り表 [ほしとりひょう] /(n) chart used to keep track of sumo wrestler's records during the tournament/EntL2022690/   126944 星取表;星取り表 [ほしとりひょう] /(n) chart used to keep track of sumo wrestler's records during the tournament/EntL2022690X/
127082 星宿 [せいしゅく] /(n) (1) constellation/(2) (See 二十八宿) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) (See 星) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/EntL1751690/   126945 星宿 [せいしゅく] /(n) (1) constellation/(2) (See 二十八宿) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) (See 星) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/EntL1751690X/
127083 星条旗 [せいじょうき] /(n) (1) Stars and Stripes (US flag)/(2) Star-Spangled Banner (US anthem)/(P)/EntL1376380/   126946 星条旗 [せいじょうき] /(n) (1) Stars and Stripes (US flag)/(2) Star-Spangled Banner (US anthem)/(P)/EntL1376380X/
127085 星状体 [せいじょうたい] /(n) asteroid/EntL1376390/   126948 星状体 [せいじょうたい] /(n) asteroid/EntL1376390X/
127087 星食 [せいしょく] /(n) occultation/EntL1645710/   126950 星食 [せいしょく] /(n) occultation/EntL1645710X/
127089 星図 [せいず] /(n) star map/EntL1376400/   126952 星図 [せいず] /(n) star map/EntL1376400X/
127090 星占い [ほしうらない] /(n) astrology/horoscope/(P)/EntL1376410/   126953 星占い [ほしうらない] /(n) astrology/horoscope/(P)/EntL1376410X/
127092 星霜 [せいそう] /(n) years/time/EntL1376420/   126955 星霜 [せいそう] /(n) years/time/EntL1376420X/
127093 星辰 [せいしん] /(n) celestial bodies/stars/EntL1887690/   126956 星辰 [せいしん] /(n) celestial bodies/stars/EntL1887690X/
127094 星団 [せいだん] /(n) star cluster/EntL1376430/   126957 星団 [せいだん] /(n) star cluster/EntL1376430X/
127096 星斗 [せいと] /(n) star/EntL1751650/   126959 星斗 [せいと] /(n) star/EntL1751650X/
127100 星明かり [ほしあかり] /(n) starlight/EntL1751680/   126963 星明かり [ほしあかり] /(n) starlight/EntL1751680X/
127101 星夜 [せいや] /(n) starry night/starlight night/EntL1376440/   126964 星夜 [せいや] /(n) starry night/starlight night/EntL1376440X/
127102 晴らす [はらす] /(v5s,vt) to dispel/to clear away/to refresh (oneself)/(P)/EntL1376450/   126965 晴らす [はらす] /(v5s,vt) to dispel/to clear away/to refresh (oneself)/(P)/EntL1376450X/
127103 晴れ(P);晴;霽れ [はれ] /(n) (1) clear weather/(adj-no) (2) public/formal/(3) cleared of suspicion/(P)/EntL1376460/   126966 晴れ(P);晴;霽れ [はれ] /(n) (1) clear weather/(adj-no) (2) public/formal/(3) cleared of suspicion/(P)/EntL1376460X/
127104 晴れがましい [はれがましい] /(adj-i) formal/grand/gala/EntL2025580/   126967 晴れがましい [はれがましい] /(adj-i) formal/grand/gala/EntL2025580X/
127105 晴れがましく [はれがましく] /(adv) cheerfully/ceremoniously/EntL2025590/   126968 晴れがましく [はれがましく] /(adv) cheerfully/ceremoniously/EntL2025590X/
127106 晴れた空 [はれたそら] /(n) clear (cloudless) sky/EntL1902740/   126969 晴れた空 [はれたそら] /(n) clear (cloudless) sky/EntL1902740X/
127107 晴れて [はれて] /(exp) openly/publicly/in public/EntL1953010/   126970 晴れて [はれて] /(exp) openly/publicly/in public/EntL1953010X/
127108 晴れの日 [はれのひ] /(n) formal occasion/fine day/EntL1902750/   126971 晴れの日 [はれのひ] /(n) formal occasion/fine day/EntL1902750X/
127111 晴れやかな笑顔 [はれやかなえがお] /(n) beaming smile/EntL1902770/   126974 晴れやかな笑顔 [はれやかなえがお] /(n) beaming smile/EntL1902770X/
127112 晴れる(P);霽れる [はれる] /(v1,vi) (1) to clear up/to clear away/to be sunny/to stop raining/(2) to refresh (e.g. spirits)/(3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion)/(4) to be dispelled/to be banished/(P)/EntL1376470/   126975 晴れる(P);霽れる [はれる] /(v1,vi) (1) to clear up/to clear away/to be sunny/to stop raining/(2) to refresh (e.g. spirits)/(3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion)/(4) to be dispelled/to be banished/(P)/EntL1376470X/
127113 晴れ間 [はれま] /(n) (1) a break (in the weather)/an interval of clear weather/(2) lightheartedness/EntL1376480/   126976 晴れ間 [はれま] /(n) (1) a break (in the weather)/an interval of clear weather/(2) lightheartedness/EntL1376480X/
127114 晴れ姿 [はれすがた] /(n) appearing in one's finest clothes/appearing in one's hour of triumph/EntL1750780/   126977 晴れ姿 [はれすがた] /(n) appearing in one's finest clothes/appearing in one's hour of triumph/EntL1750780X/
127115 晴れ上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to clear up/EntL1376490/   126978 晴れ上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to clear up/EntL1376490X/
127116 晴れ晴れ [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/EntL1750800/   126979 晴れ晴れ [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/EntL1750800X/
127117 晴れ晴れしい [はればれしい] /(adj-i) clear/splendid/EntL1750810/   126980 晴れ晴れしい [はればれしい] /(adj-i) clear/splendid/EntL1750810X/
127118 晴れ着;晴着 [はれぎ] /(n) Sunday best (clothes)/EntL1601150/   126981 晴れ着;晴着 [はれぎ] /(n) Sunday best (clothes)/EntL1601150X/
127119 晴れ着姿 [はれぎすがた] /(n) dressed up (in fine clothes)/EntL1376500/   126982 晴れ着姿 [はれぎすがた] /(n) dressed up (in fine clothes)/EntL1376500X/
127120 晴れ渡る [はれわたる] /(v5r,vi) to clear up/to be refreshed/EntL1626260/   126983 晴れ渡る [はれわたる] /(v5r,vi) to clear up/to be refreshed/EntL1626260X/
127121 晴れ舞台 [はれぶたい] /(n) gala occasion/EntL1376510/   126984 晴れ舞台 [はれぶたい] /(n) gala occasion/EntL1376510X/
127122 晴一時小雨 [はれいちじこさめ] /(n) clear, with brief light rain/EntL1376520/   126985 晴一時小雨 [はれいちじこさめ] /(n) clear, with brief light rain/EntL1376520X/
127123 晴雨 [せいう] /(n) (clear or rainy) weather/EntL1750770/   126986 晴雨 [せいう] /(n) (clear or rainy) weather/EntL1750770X/
127124 晴雨計 [せいうけい] /(n) barometer/EntL1645760/   126987 晴雨計 [せいうけい] /(n) barometer/EntL1645760X/
127125 晴眼者 [せいがんしゃ] /(n) sighted person/EntL1750790/   126988 晴眼者 [せいがんしゃ] /(n) sighted person/EntL1750790X/
127126 晴後雨 [はれのちあめ] /(n) clear then rain/EntL1376530/   126989 晴後雨 [はれのちあめ] /(n) clear then rain/EntL1376530X/
127127 晴好雨奇 [せいこううき] /(n) the scenery being beautiful in both sunny and rainy weather/EntL2047960/   126990 晴好雨奇 [せいこううき] /(n) the scenery being beautiful in both sunny and rainy weather/EntL2047960X/
127128 晴耕雨読 [せいこううどく] /(n,vs) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather/living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits/EntL1376540/   126991 晴耕雨読 [せいこううどく] /(n,vs) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather/living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits/EntL1376540X/
127129 晴天 [せいてん] /(n) fine weather/(P)/EntL1376550/   126992 晴天 [せいてん] /(n) fine weather/(P)/EntL1376550X/
127130 晴天続き [せいてんつづき] /(n) spell of fine weather/EntL1887800/   126993 晴天続き [せいてんつづき] /(n) spell of fine weather/EntL1887800X/
127131 晴天乱気流 [せいてんらんきりゅう] /(n) clear-air turbulence/EntL1750760/   126994 晴天乱気流 [せいてんらんきりゅう] /(n) clear-air turbulence/EntL1750760X/
127132 晴曇 [せいどん] /(n) fine weather and cloudy/EntL1376560/   126995 晴曇 [せいどん] /(n) fine weather and cloudy/EntL1376560X/
127133 晴夜 [せいや] /(n) clear night/EntL1376570/   126996 晴夜 [せいや] /(n) clear night/EntL1376570X/
127134 晴嵐 [せいらん] /(n) mountain vapor/mountain vapour/EntL1888050/   126997 晴嵐 [せいらん] /(n) mountain vapor/mountain vapour/EntL1888050X/
127135 晴朗 [せいろう] /(adj-na,n) clear/fair/fine/serene/EntL1376580/   126998 晴朗 [せいろう] /(adj-na,n) clear/fair/fine/serene/EntL1376580X/
127136 棲む;栖む [すむ] /(v5m,vi) (See 住む) to live (of animals)/to inhabit/to nest/EntL1887210/   126999 棲む;栖む [すむ] /(v5m,vi) (See 住む) to live (of animals)/to inhabit/to nest/EntL1887210X/
127138 正 [せい] /(n) (1) (logical) true/regular/(2) 10^40/(3) (See 正本) (abbr) original/(P)/EntL1376590/   127001 正 [せい] /(n) (1) (logical) true/regular/(2) 10^40/(3) (See 正本) (abbr) original/(P)/EntL1376590X/
127141 正々;正正 [せいせい] /(adj-t,adv-to) accurate/exact/punctual/neat/EntL1596000/   127004 正々;正正 [せいせい] /(adj-t,adv-to) accurate/exact/punctual/neat/EntL1596000X/
127142 正々堂々;正正堂堂 [せいせいどうどう(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) fair and square/open and aboveboard/EntL1596030/   127005 正々堂々;正正堂堂 [せいせいどうどう(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) fair and square/open and aboveboard/EntL1596030X/
127143 正しい [ただしい] /(adj-i) right/just/correct/righteous/honest/truthful/proper/straightforward/perfect/(P)/EntL1376600/   127006 正しい [ただしい] /(adj-i) right/just/correct/righteous/honest/truthful/proper/straightforward/perfect/(P)/EntL1376600X/
127144 正しい言葉を遣う;正しい言葉を使う [ただしいことばをつかう] /(exp) to use the correct word/EntL1376610/   127007 正しい言葉を遣う;正しい言葉を使う [ただしいことばをつかう] /(exp) to use the correct word/EntL1376610X/
127145 正しい行い [ただしいおこない] /(n) right conduct/EntL1891360/   127008 正しい行い [ただしいおこない] /(n) right conduct/EntL1891360X/
127146 正しい答え [ただしいこたえ] /(n) correct answer/EntL1891370/   127009 正しい答え [ただしいこたえ] /(n) correct answer/EntL1891370X/
127147 正しく [まさしく] /(adv) surely/no doubt/evidently/EntL1376620/   127010 正しく [まさしく] /(adv) surely/no doubt/evidently/EntL1376620X/
127148 正す [ただす] /(v5s,vt) (1) to correct/to reform/to amend/to redress/(2) (See 襟を正す) to adjust/to straighten/(P)/EntL1376630/   127011 正す [ただす] /(v5s,vt) (1) to correct/to reform/to amend/to redress/(2) (See 襟を正す) to adjust/to straighten/(P)/EntL1376630X/
127149 正と続 [せいとぞく] /(exp) first and second series/EntL1887830/   127012 正と続 [せいとぞく] /(exp) first and second series/EntL1887830X/
127150 正と反 [せいとはん] /(exp) thesis and antithesis/EntL1887860/   127013 正と反 [せいとはん] /(exp) thesis and antithesis/EntL1887860X/
127151 正に(P);将に;当に [まさに] /(adv) (1) (esp. 正に) (uk) exactly/surely/certainly/(2) (esp. 将に) just (about to)/on the verge (of doing or happening)/(3) (esp. 当に) duly/naturally/(P)/EntL1376640/   127014 正に(P);将に;当に [まさに] /(adv) (1) (esp. 正に) (uk) exactly/surely/certainly/(2) (esp. 将に) just (about to)/on the verge (of doing or happening)/(3) (esp. 当に) duly/naturally/(P)/EntL1376640X/
127153 正の数 [せいのすう] /(n) {math} positive number/positive value/EntL2016040/   127016 正の数 [せいのすう] /(n) {math} positive number/positive value/EntL2016040X/
127156 正安息香酸 [せいあんそくこうさん] /(n) orthobenzoic acid/EntL1887370/   127019 正安息香酸 [せいあんそくこうさん] /(n) orthobenzoic acid/EntL1887370X/
127157 正位 [せいい] /(n) correct location/correct position/EntL1376650/   127020 正位 [せいい] /(n) correct location/correct position/EntL1376650X/
127158 正意 [せいい] /(n) true heart/correct meaning/EntL1376660/   127021 正意 [せいい] /(n) true heart/correct meaning/EntL1376660X/
127161 正閏 [せいじゅん] /(n) (1) normal and leap (years)/(2) legitimate and illegitimate dynasties/EntL1376670/   127024 正閏 [せいじゅん] /(n) (1) normal and leap (years)/(2) legitimate and illegitimate dynasties/EntL1376670X/
127163 正塩 [せいえん] /(n) normal salt/EntL1853220/   127026 正塩 [せいえん] /(n) normal salt/EntL1853220X/
127165 正音 [せいおん] /(n) correct Chinese (on) pronunciation of a character/EntL1376680/   127028 正音 [せいおん] /(n) correct Chinese (on) pronunciation of a character/EntL1376680X/
127166 正価 [せいか] /(n) net price/regular price/EntL1376690/   127029 正価 [せいか] /(n) net price/regular price/EntL1376690X/
127168 正課 [せいか] /(n) regular curriculum/required subject/EntL1376700/   127031 正課 [せいか] /(n) regular curriculum/required subject/EntL1376700X/
127169 正課外 [せいかがい] /(n) extracurricular/EntL1376710/   127032 正課外 [せいかがい] /(n) extracurricular/EntL1376710X/
127170 正貨 [せいか] /(n) specie/metallic currency/EntL1376720/   127033 正貨 [せいか] /(n) specie/metallic currency/EntL1376720X/
127171 正会員 [せいかいいん] /(n) regular member/EntL1376730/   127034 正会員 [せいかいいん] /(n) regular member/EntL1376730X/
127172 正解 [せいかい] /(n,vs) correct/right/correct interpretation (answer, solution)/(P)/EntL1376740/   127035 正解 [せいかい] /(n,vs) correct/right/correct interpretation (answer, solution)/(P)/EntL1376740X/
127173 正解者 [せいかいしゃ] /(n) person who gives the right (correct) answer/EntL1940190/   127036 正解者 [せいかいしゃ] /(n) person who gives the right (correct) answer/EntL1940190X/
127174 正格 [せいかく] /(n) correct rules/EntL1376750/   127037 正格 [せいかく] /(n) correct rules/EntL1376750X/
127176 正確 [せいかく] /(adj-na) accurate/punctual/exact/authentic/veracious/(P)/EntL1376760/   127039 正確 [せいかく] /(adj-na) accurate/punctual/exact/authentic/veracious/(P)/EntL1376760X/
127177 正確さ [せいかくさ] /(n) accuracy/punctuality/exactness/authenticity/veracity/EntL1376770/   127040 正確さ [せいかくさ] /(n) accuracy/punctuality/exactness/authenticity/veracity/EntL1376770X/
127179 正確度 [せいかくど] /(n) accuracy/EntL1376780/   127042 正確度 [せいかくど] /(n) accuracy/EntL1376780X/
127180 正確爆撃 [せいかくばくげき] /(n) pinpoint bombing/EntL1376790/   127043 正確爆撃 [せいかくばくげき] /(n) pinpoint bombing/EntL1376790X/
127181 正確無比 [せいかくむひ] /(n,adj-na,adj-no) unmatched (unparalleled) accuracy/EntL2047890/   127044 正確無比 [せいかくむひ] /(n,adj-na,adj-no) unmatched (unparalleled) accuracy/EntL2047890X/
127182 正覚 [しょうがく] /(n) {Buddh} perfect enlightenment/EntL1376800/   127045 正覚 [しょうがく] /(n) {Buddh} perfect enlightenment/EntL1376800X/
127183 正覚坊 [しょうがくぼう] /(n) large sea turtle/heavy drinker/EntL1376810/   127046 正覚坊 [しょうがくぼう] /(n) large sea turtle/heavy drinker/EntL1376810X/
127184 正割 [せいかつ] /(n) secant (trig)/EntL1376830/   127047 正割 [せいかつ] /(n) secant (trig)/EntL1376830X/
127185 正眼;青眼 [せいがん] /(n) (1) aiming at the eye (with a sword)/(2) (青眼 only) warm, welcoming eyes/EntL1376840/   127048 正眼;青眼 [せいがん] /(n) (1) aiming at the eye (with a sword)/(2) (青眼 only) warm, welcoming eyes/EntL1376840X/
127186 正気 [しょうき;せいき] /(adj-na,n,adj-no) true character/true heart/true spirit/sanity/consciousness/soberness/EntL1580850/   127049 正気 [しょうき;せいき] /(adj-na,n,adj-no) true character/true heart/true spirit/sanity/consciousness/soberness/EntL1580850X/
127187 正気づく;正気付く [しょうきづく] /(v5k) to become conscious/to recover one's senses/EntL2016240/   127050 正気づく;正気付く [しょうきづく] /(v5k) to become conscious/to recover one's senses/EntL2016240X/
127188 正規 [せいき] /(adj-na,n,adj-no) regular/legal/formal/established/legitimate/(P)/EntL1376850/   127051 正規 [せいき] /(adj-na,n,adj-no) regular/legal/formal/established/legitimate/(P)/EntL1376850X/
127190 正規化 [せいきか] /(n,vs) normalization (e.g. in floating-point representation system)/normalisation/standardization/standardisation/EntL1918390/   127053 正規化 [せいきか] /(n,vs) normalization (e.g. in floating-point representation system)/normalisation/standardization/standardisation/EntL1918390X/
127194 正規曲線 [せいききょくせん] /(n) probability curve/EntL1376860/   127057 正規曲線 [せいききょくせん] /(n) probability curve/EntL1376860X/
127195 正規軍 [せいきぐん] /(n) regular army/EntL1376870/   127058 正規軍 [せいきぐん] /(n) regular army/EntL1376870X/
127197 正規直交化 [せいきちょっこうか] /(n,vs) {math} ortho-normalization/ortho-normalisation/EntL1984430/   127060 正規直交化 [せいきちょっこうか] /(n,vs) {math} ortho-normalization/ortho-normalisation/EntL1984430X/
127198 正規直交系 [せいきちょっこうけい] /(n) normalized orthogonal system/normalised orthogonal system/EntL1984420/   127061 正規直交系 [せいきちょっこうけい] /(n) normalized orthogonal system/normalised orthogonal system/EntL1984420X/
127200 正規表現 [せいきひょうげん] /(n) {comp} (computer) regular expression/EntL1376880/   127063 正規表現 [せいきひょうげん] /(n) {comp} (computer) regular expression/EntL1376880X/
127201 正規分布 [せいきぶんぷ] /(n) normal distribution/Gaussian distribution/EntL1376890/   127064 正規分布 [せいきぶんぷ] /(n) normal distribution/Gaussian distribution/EntL1376890X/
127202 正規兵 [せいきへい] /(n) regulars/regular soldiers/EntL1376900/   127065 正規兵 [せいきへい] /(n) regulars/regular soldiers/EntL1376900X/
127204 正義 [せいぎ] /(n) justice/right/righteousness/correct meaning/(P)/EntL1376910/   127067 正義 [せいぎ] /(n) justice/right/righteousness/correct meaning/(P)/EntL1376910X/
127206 正義の名に於て [せいぎのなにおいて] /(exp) in the name of justice/EntL1887480/   127069 正義の名に於て [せいぎのなにおいて] /(exp) in the name of justice/EntL1887480X/
127207 正義感 [せいぎかん] /(n) sense of justice/EntL1376920/   127070 正義感 [せいぎかん] /(n) sense of justice/EntL1376920X/
127208 正客 [しょうきゃく;せいかく] /(n) guest of honor/guest of honour/EntL1580860/   127071 正客 [しょうきゃく;せいかく] /(n) guest of honor/guest of honour/EntL1580860X/
127210 正教 [せいきょう] /(n) orthodoxy/(Greek) orthodox church/(P)/EntL1376930/   127073 正教 [せいきょう] /(n) orthodoxy/(Greek) orthodox church/(P)/EntL1376930X/
127211 正教員 [せいきょういん] /(n) regular teacher/licensed teacher/EntL1376940/   127074 正教員 [せいきょういん] /(n) regular teacher/licensed teacher/EntL1376940X/
127212 正教会 [せいきょうかい] /(n) Orthodox Church/EntL1376950/   127075 正教会 [せいきょうかい] /(n) Orthodox Church/EntL1376950X/
127213 正教師 [せいきょうし] /(n) ordained minister/regular teacher/EntL1376960/   127076 正教師 [せいきょうし] /(n) ordained minister/regular teacher/EntL1376960X/
127214 正教授 [せいきょうじゅ] /(n) full professor/EntL1887470/   127077 正教授 [せいきょうじゅ] /(n) full professor/EntL1887470X/
127216 正業 [せいぎょう] /(n) legitimate occupation/honest business/EntL1376970/   127079 正業 [せいぎょう] /(n) legitimate occupation/honest business/EntL1376970X/
127219 正金 [しょうきん] /(n) specie/bullion/cash/EntL1376980/   127082 正金 [しょうきん] /(n) specie/bullion/cash/EntL1376980X/
127220 正金銀行 [しょうきんぎんこう] /(n) specie bank/EntL1376990/   127083 正金銀行 [しょうきんぎんこう] /(n) specie bank/EntL1376990X/
127221 正金取引 [しょうきんとりひき] /(n) cash transaction/EntL1735300/   127084 正金取引 [しょうきんとりひき] /(n) cash transaction/EntL1735300X/
127222 正訓 [せいくん] /(n) correct kun reading/EntL1377000/   127085 正訓 [せいくん] /(n) correct kun reading/EntL1377000X/
127225 正系 [せいけい] /(n) legitimate line/direct descent/EntL1377010/   127088 正系 [せいけい] /(n) legitimate line/direct descent/EntL1377010X/
127226 正経 [せいきょう] /(n) canon of Scripture/EntL1377020/   127089 正経 [せいきょう] /(n) canon of Scripture/EntL1377020X/
127227 正月 [しょうがつ] /(n) New Year/New Year's Day/the first month/January/(P)/EntL1377030/   127090 正月 [しょうがつ] /(n) New Year/New Year's Day/the first month/January/(P)/EntL1377030X/
127229 正絹 [しょうけん] /(n) pure silk/EntL1377040/   127092 正絹 [しょうけん] /(n) pure silk/EntL1377040X/
127232 正弦 [せいげん] /(n) sine (trig)/EntL1377050/   127095 正弦 [せいげん] /(n) sine (trig)/EntL1377050X/
127233 正弦曲線 [せいげんきょくせん] /(n,adj-no) sine curve/EntL1377060/   127096 正弦曲線 [せいげんきょくせん] /(n,adj-no) sine curve/EntL1377060X/
127234 正弦波 [せいげんは] /(n) sine wave/EntL1377070/   127097 正弦波 [せいげんは] /(n) sine wave/EntL1377070X/
127235 正午 [しょうご] /(n-adv,n-t) noon/mid-day/(P)/EntL1377080/   127098 正午 [しょうご] /(n-adv,n-t) noon/mid-day/(P)/EntL1377080X/
127236 正誤 [せいご] /(n) correction/EntL1377090/   127099 正誤 [せいご] /(n) correction/EntL1377090X/
127237 正誤表 [せいごひょう] /(n) errata/erratum/corrigenda/corrigendum/EntL1377100/   127100 正誤表 [せいごひょう] /(n) errata/erratum/corrigenda/corrigendum/EntL1377100X/
127239 正攻法 [せいこうほう] /(n) frontal attack/EntL1377110/   127102 正攻法 [せいこうほう] /(n) frontal attack/EntL1377110X/
127240 正甲板 [せいかんぱん] /(n) main deck/EntL1377120/   127103 正甲板 [せいかんぱん] /(n) main deck/EntL1377120X/
127242 正号 [せいごう] /(n) plus sign/EntL1377130/   127105 正号 [せいごう] /(n) plus sign/EntL1377130X/
127243 正鵠 [せいこう;せいこく] /(n) bull's-eye/mark/point/EntL1377140/   127106 正鵠 [せいこう;せいこく] /(n) bull's-eye/mark/point/EntL1377140X/
127244 正座 [しょうざ] /(n) seat of honor/seat of honour/EntL1377150/   127107 正座 [しょうざ] /(n) seat of honor/seat of honour/EntL1377150X/
127245 正座(P);正坐 [せいざ] /(n,vs) kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles/(P)/EntL1595990/   127108 正座(P);正坐 [せいざ] /(n,vs) kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles/(P)/EntL1595990X/
127246 正妻 [せいさい] /(n) legal wife/EntL1377160/   127109 正妻 [せいさい] /(n) legal wife/EntL1377160X/
127247 正朔 [せいさく] /(n) beginning of the month or the year/New Year's Day/the calendar/EntL1377170/   127110 正朔 [せいさく] /(n) beginning of the month or the year/New Year's Day/the calendar/EntL1377170X/
127248 正札 [しょうふだ] /(n) (See 掛け値) un-exaggerated price tag/correct-price tag/EntL1377180/   127111 正札 [しょうふだ] /(n) (See 掛け値) un-exaggerated price tag/correct-price tag/EntL1377180X/
127249 正札値段 [しょうふだねだん] /(n) fixed price/EntL1377190/   127112 正札値段 [しょうふだねだん] /(n) fixed price/EntL1377190X/
127250 正札付き [しょうふだづき] /(n) plainly marked/notorious person/EntL1377200/   127113 正札付き [しょうふだづき] /(n) plainly marked/notorious person/EntL1377200X/
127251 正三位 [しょうさんみ] /(n) senior grade of the third court rank/EntL1882510/   127114 正三位 [しょうさんみ] /(n) senior grade of the third court rank/EntL1882510X/
127252 正三角形 [せいさんかくけい;せいさんかっけい] /(n) equilateral triangle/regular triangle/EntL1580870/   127115 正三角形 [せいさんかくけい;せいさんかっけい] /(n) equilateral triangle/regular triangle/EntL1580870X/
127253 正餐 [せいさん] /(n) banquet/formal dinner/EntL1377210/   127116 正餐 [せいさん] /(n) banquet/formal dinner/EntL1377210X/
127254 正使 [せいし] /(n) senior envoy/chief delegate/EntL1377220/   127117 正使 [せいし] /(n) senior envoy/chief delegate/EntL1377220X/
127255 正史 [せいし] /(n) (See 正式の歴史) official history/authorized history/EntL1377230/   127118 正史 [せいし] /(n) (See 正式の歴史) official history/authorized history/EntL1377230X/
127256 正四面体 [せいしめんたい] /(n) regular tetrahedron/EntL1735270/   127119 正四面体 [せいしめんたい] /(n) regular tetrahedron/EntL1735270X/
127257 正子 [しょうし] /(n) midnight/EntL1377240/   127120 正子 [しょうし] /(n) midnight/EntL1377240X/
127258 正視 [せいし] /(n,vs,adj-no) looking straight ahead/viewing sincerely/EntL1377250/   127121 正視 [せいし] /(n,vs,adj-no) looking straight ahead/viewing sincerely/EntL1377250X/
127259 正視眼 [せいしがん] /(n) correct vision/EntL1377260/   127122 正視眼 [せいしがん] /(n) correct vision/EntL1377260X/
127260 正字 [せいじ] /(n) correct characters/EntL1377270/   127123 正字 [せいじ] /(n) correct characters/EntL1377270X/
127261 正字法 [せいじほう] /(n) correct orthography/EntL1377280/   127124 正字法 [せいじほう] /(n) correct orthography/EntL1377280X/
127263 正式 [せいしき] /(adj-na,adj-no,n) due form/official/formality/(P)/EntL1377290/   127126 正式 [せいしき] /(adj-na,adj-no,n) due form/official/formality/(P)/EntL1377290X/
127265 正式メンバー [せいしきメンバー] /(n) official member/EntL1377300/   127128 正式メンバー [せいしきメンバー] /(n) official member/EntL1377300X/
127267 正式発表 [せいしきはっぴょう] /(n) official announcement/EntL1377310/   127130 正式発表 [せいしきはっぴょう] /(n) official announcement/EntL1377310X/
127270 正室 [せいしつ] /(n) room for receiving guests/legal wife/heir/EntL1377320/   127133 正室 [せいしつ] /(n) room for receiving guests/legal wife/heir/EntL1377320X/
127272 正社員 [せいしゃいん] /(n) regular (full-time) employee/EntL1377330/   127135 正社員 [せいしゃいん] /(n) regular (full-time) employee/EntL1377330X/
127273 正邪 [せいじゃ] /(n) right and wrong/EntL1377340/   127136 正邪 [せいじゃ] /(n) right and wrong/EntL1377340X/
127274 正邪の区別 [せいじゃのくべつ] /(n) discrimination between right and wrong/EntL1887740/   127137 正邪の区別 [せいじゃのくべつ] /(n) discrimination between right and wrong/EntL1887740X/
127275 正邪曲直 [せいじゃきょくちょく] /(n) right and (or) wrong/EntL2048070/   127138 正邪曲直 [せいじゃきょくちょく] /(n) right and (or) wrong/EntL2048070X/
127276 正邪善悪 [せいじゃぜんあく] /(n) right and (or) wrong/EntL2048080/   127139 正邪善悪 [せいじゃぜんあく] /(n) right and (or) wrong/EntL2048080X/
127277 正宗 [まさむね] /(n) sword blade by Masamune/EntL1377350/   127140 正宗 [まさむね] /(n) sword blade by Masamune/EntL1377350X/
127278 正出 [せいしゅつ] /(n,adj-no) legitimate child/EntL1377360/   127141 正出 [せいしゅつ] /(n,adj-no) legitimate child/EntL1377360X/
127280 正書 [せいしょ] /(n) square characters/printing/EntL1377370/   127143 正書 [せいしょ] /(n) square characters/printing/EntL1377370X/
127281 正書法 [せいしょほう] /(n) (1) correct orthography/(2) reference format/EntL1377380/   127144 正書法 [せいしょほう] /(n) (1) correct orthography/(2) reference format/EntL1377380X/
127283 正常 [せいじょう] /(adj-na,n,adj-no) normalcy/normality/normal/(P)/EntL1377390/   127146 正常 [せいじょう] /(adj-na,n,adj-no) normalcy/normality/normal/(P)/EntL1377390X/
127284 正常位 [せいじょうい] /(n) normal position (posture)/missionary position/EntL1940200/   127147 正常位 [せいじょうい] /(n) normal position (posture)/missionary position/EntL1940200X/
127285 正常化 [せいじょうか] /(n,vs) normalization/normalisation/(P)/EntL1377400/   127148 正常化 [せいじょうか] /(n,vs) normalization/normalisation/(P)/EntL1377400X/
127287 正常終了 [せいじょうしゅうりょう] /(n) normal termination/successful termination/EntL1377410/   127150 正常終了 [せいじょうしゅうりょう] /(n) normal termination/successful termination/EntL1377410X/
127291 正色 [せいしょく] /(n) primary colors/primary colours/EntL1377420/   127154 正色 [せいしょく] /(n) primary colors/primary colours/EntL1377420X/
127292 正真正銘 [しょうしんしょうめい] /(n,adj-no) genuine/authentic/EntL1377430/   127155 正真正銘 [しょうしんしょうめい] /(n,adj-no) genuine/authentic/EntL1377430X/
127294 正数 [せいすう] /(n) positive number/EntL1377440/   127157 正数 [せいすう] /(n) positive number/EntL1377440X/
127295 正西 [せいせい] /(n) due west/EntL1377450/   127158 正西 [せいせい] /(n) due west/EntL1377450X/
127296 正切 [せいせつ] /(n) tangent (in trigonometry)/EntL1377460/   127159 正切 [せいせつ] /(n) tangent (in trigonometry)/EntL1377460X/
127297 正接 [せいせつ] /(n,adj-no) tangent/EntL1377470/   127160 正接 [せいせつ] /(n,adj-no) tangent/EntL1377470X/
127298 正相 [せいそう] /(n,adj-no) in phase/in-phase/co-phase/EntL2017280/   127161 正相 [せいそう] /(n,adj-no) in phase/in-phase/co-phase/EntL2017280X/
127299 正装 [せいそう] /(n,vs) uniform/full dress/(P)/EntL1377480/   127162 正装 [せいそう] /(n,vs) uniform/full dress/(P)/EntL1377480X/
127300 正則 [せいそく] /(adj-na,n,adj-no) correct/proper/formal/regular/systematic/normal/(P)/EntL1377490/   127163 正則 [せいそく] /(adj-na,n,adj-no) correct/proper/formal/regular/systematic/normal/(P)/EntL1377490X/
127301 正則化 [せいそくか] /(n,vs) regularisation (physics)/regularization/EntL1377500/   127164 正則化 [せいそくか] /(n,vs) regularisation (physics)/regularization/EntL1377500X/
127304 正続 [せいぞく] /(n) book or document and its supplement/EntL1377510/   127167 正続 [せいぞく] /(n) book or document and its supplement/EntL1377510X/
127305 正多角形 [せいたかくけい] /(n) {math} regular polygon/EntL1377520/   127168 正多角形 [せいたかくけい] /(n) {math} regular polygon/EntL1377520X/
127306 正多面体 [せいためんたい] /(n) regular polyhedron/EntL1853260/   127169 正多面体 [せいためんたい] /(n) regular polyhedron/EntL1853260X/
127307 正体 [しょうたい] /(n) natural shape/one's true colors/one's true colours/true character/consciousness/senses/(P)/EntL1377530/   127170 正体 [しょうたい] /(n) natural shape/one's true colors/one's true colours/true character/consciousness/senses/(P)/EntL1377530X/
127308 正体不明 [しょうたいふめい] /(n,adj-no) unidentifiable/unidentified/EntL2047000/   127171 正体不明 [しょうたいふめい] /(n,adj-no) unidentifiable/unidentified/EntL2047000X/
127309 正大 [せいだい] /(adj-na,n) fairness/justice/EntL1377540/   127172 正大 [せいだい] /(adj-na,n) fairness/justice/EntL1377540X/
127312 正嫡 [せいちゃく;せいてき] /(n) legal wife/her child/main family/EntL1580880/   127175 正嫡 [せいちゃく;せいてき] /(n) legal wife/her child/main family/EntL1580880X/
127314 正中 [せいちゅう] /(n,vs) the exact middle/EntL1377550/   127177 正中 [せいちゅう] /(n,vs) the exact middle/EntL1377550X/
127315 正中線 [せいちゅうせん] /(n) median line/EntL1377560/   127178 正中線 [せいちゅうせん] /(n) median line/EntL1377560X/
127316 正朝 [せいちょう] /(n) legitimate dynasty/EntL1377570/   127179 正朝 [せいちょう] /(n) legitimate dynasty/EntL1377570X/
127317 正調 [せいちょう] /(n) traditional tune/EntL1377580/   127180 正調 [せいちょう] /(n) traditional tune/EntL1377580X/
127319 正直 [しょうじき] /(adj-na,n) (1) honesty/integrity/frankness/(adv) (2) honestly/frankly/(P)/EntL1377590/   127182 正直 [しょうじき] /(adj-na,n) (1) honesty/integrity/frankness/(adv) (2) honestly/frankly/(P)/EntL1377590X/
127322 正直一徹 [しょうじきいってつ] /(n,adj-na) stubbornly honest/EntL2046910/   127185 正直一徹 [しょうじきいってつ] /(n,adj-na) stubbornly honest/EntL2046910X/
127324 正直一遍 [しょうじきいっぺん] /(n,adj-na) honest to a fault/one's only strength being his (her) honesty/having no redeeming feature except for being honest/EntL2046920/   127187 正直一遍 [しょうじきいっぺん] /(n,adj-na) honest to a fault/one's only strength being his (her) honesty/having no redeeming feature except for being honest/EntL2046920X/
127325 正直者 [しょうじきもの] /(n) honest person/EntL1377600/   127188 正直者 [しょうじきもの] /(n) honest person/EntL1377600X/
127332 正伝 [せいでん] /(n) authentic biography/EntL1377610/   127195 正伝 [せいでん] /(n) authentic biography/EntL1377610X/
127333 正殿 [せいでん] /(n) main temple/state chamber/EntL1377620/   127196 正殿 [せいでん] /(n) main temple/state chamber/EntL1377620X/
127334 正電気 [せいでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/EntL1377630/   127197 正電気 [せいでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/EntL1377630X/
127335 正投手 [せいとうしゅ] /(n) regular pitcher/EntL1377640/   127198 正投手 [せいとうしゅ] /(n) regular pitcher/EntL1377640X/
127336 正東 [せいとう] /(n) due east/EntL1377650/   127199 正東 [せいとう] /(n) due east/EntL1377650X/
127337 正当 [せいとう] /(adj-na,n) just/justifiable/right/due/proper/equitable/reasonable/legitimate/legal/lawful/(P)/EntL1377660/   127200 正当 [せいとう] /(adj-na,n) just/justifiable/right/due/proper/equitable/reasonable/legitimate/legal/lawful/(P)/EntL1377660X/
127338 正当化 [せいとうか] /(n,vs) justification/warrant/EntL1377670/   127201 正当化 [せいとうか] /(n,vs) justification/warrant/EntL1377670X/
127339 正当性 [せいとうせい] /(n) legal/proper/EntL1377680/   127202 正当性 [せいとうせい] /(n) legal/proper/EntL1377680X/
127340 正当防衛 [せいとうぼうえい] /(n) legitimate self-defence/legitimate self-defense/(P)/EntL1377690/   127203 正当防衛 [せいとうぼうえい] /(n) legitimate self-defence/legitimate self-defense/(P)/EntL1377690X/
127341 正答 [せいとう] /(n,vs) correct answer/EntL1377700/   127204 正答 [せいとう] /(n,vs) correct answer/EntL1377700X/
127342 正答率 [せいとうりつ] /(n) percentage of correct answers/EntL1940210/   127205 正答率 [せいとうりつ] /(n) percentage of correct answers/EntL1940210X/
127343 正統 [せいとう] /(adj-na,n,adj-no) legitimate/orthodox/traditional/(P)/EntL1377710/   127206 正統 [せいとう] /(adj-na,n,adj-no) legitimate/orthodox/traditional/(P)/EntL1377710X/
127345 正統信教 [せいとうしんきょう] /(n) orthodoxy/EntL1377720/   127208 正統信教 [せいとうしんきょう] /(n) orthodoxy/EntL1377720X/
127346 正統派 [せいとうは] /(n) orthodox school/EntL1377730/   127209 正統派 [せいとうは] /(n) orthodox school/EntL1377730X/
127347 正道 [せいどう(P);まさみち] /(n,adj-no) path of righteousness/path of duty/the right track/the correct path/(P)/EntL1580890/   127210 正道 [せいどう(P);まさみち] /(n,adj-no) path of righteousness/path of duty/the right track/the correct path/(P)/EntL1580890X/
127349 正南 [せいなん] /(n) due south/EntL1377740/   127212 正南 [せいなん] /(n) due south/EntL1377740X/
127351 正念場 [しょうねんば] /(n) critical moment/do-or-die situation/(P)/EntL1735290/   127214 正念場 [しょうねんば] /(n) critical moment/do-or-die situation/(P)/EntL1735290X/
127354 正反合 [せいはんごう] /(n) (in philosophy) thesis-antithesis-synthesis/EntL1735260/   127217 正反合 [せいはんごう] /(n) (in philosophy) thesis-antithesis-synthesis/EntL1735260X/
127355 正反対 [せいはんたい] /(adj-na,n) bipolar/polar/polarity/exactly opposite/(P)/EntL1377750/   127218 正反対 [せいはんたい] /(adj-na,n) bipolar/polar/polarity/exactly opposite/(P)/EntL1377750X/
127356 正犯 [せいはん] /(n) principal offense/principal offence/principal offender/EntL1377760/   127219 正犯 [せいはん] /(n) principal offense/principal offence/principal offender/EntL1377760X/
127357 正犯者 [せいはんしゃ] /(n) principal offender/EntL1377770/   127220 正犯者 [せいはんしゃ] /(n) principal offender/EntL1377770X/
127358 正否 [せいひ] /(n) right and wrong/EntL1377780/   127221 正否 [せいひ] /(n) right and wrong/EntL1377780X/
127359 正比 [せいひ] /(n) direct ratio/EntL1887920/   127222 正比 [せいひ] /(n) direct ratio/EntL1887920X/
127360 正比例 [せいひれい] /(n,vs) direct proportion/direct ratio/EntL1377790/   127223 正比例 [せいひれい] /(n,vs) direct proportion/direct ratio/EntL1377790X/
127361 正賓 [せいひん] /(n) guest of honor/guest of honour/EntL1377800/   127224 正賓 [せいひん] /(n) guest of honor/guest of honour/EntL1377800X/
127362 正符号 [せいふごう] /(n) plus sign/EntL1377810/   127225 正符号 [せいふごう] /(n) plus sign/EntL1377810X/
127363 正負 [せいふ] /(n) positive and negative/+-/plus and minus/EntL1377820/   127226 正負 [せいふ] /(n) positive and negative/+-/plus and minus/EntL1377820X/
127365 正風 [しょうふう] /(n) right style/EntL1377830/   127228 正風 [しょうふう] /(n) right style/EntL1377830X/
127366 正副 [せいふく] /(n) original and copy/chief and vice-chief/EntL1377840/   127229 正副 [せいふく] /(n) original and copy/chief and vice-chief/EntL1377840X/
127367 正副議長 [せいふくぎちょう] /(n) chairman and vice-chairman/EntL1887940/   127230 正副議長 [せいふくぎちょう] /(n) chairman and vice-chairman/EntL1887940X/
127368 正副二通 [せいふくにつう] /(n) original and duplicate/EntL1887960/   127231 正副二通 [せいふくにつう] /(n) original and duplicate/EntL1887960X/
127369 正服 [せいふく] /(n) uniform/regulation dress/EntL1377850/   127232 正服 [せいふく] /(n) uniform/regulation dress/EntL1377850X/
127370 正腹 [せいふく] /(n) legitimacy/EntL1377860/   127233 正腹 [せいふく] /(n) legitimacy/EntL1377860X/
127371 正物 [しょうぶつ] /(n) genuine article/EntL1377870/   127234 正物 [しょうぶつ] /(n) genuine article/EntL1377870X/
127372 正文 [せいぶん] /(n) the official text/EntL1377880/   127235 正文 [せいぶん] /(n) the official text/EntL1377880X/
127373 正兵 [せいへい] /(n) regular soldiers/EntL1377890/   127236 正兵 [せいへい] /(n) regular soldiers/EntL1377890X/
127375 正編 [せいへん] /(n) main part of a book/EntL1377900/   127238 正編 [せいへん] /(n) main part of a book/EntL1377900X/
127378 正方 [せいほう] /(n,adj-no) square/EntL1377910/   127241 正方 [せいほう] /(n,adj-no) square/EntL1377910X/
127379 正方形 [せいほうけい] /(n) square/(P)/EntL1377920/   127242 正方形 [せいほうけい] /(n) square/(P)/EntL1377920X/
127380 正方行列 [せいほうぎょうれつ] /(n) square matrix/EntL1377930/   127243 正方行列 [せいほうぎょうれつ] /(n) square matrix/EntL1377930X/
127381 正帽 [せいぼう] /(n) cap of a uniform/EntL1377940/   127244 正帽 [せいぼう] /(n) cap of a uniform/EntL1377940X/
127382 正北 [せいほく] /(n) due north/EntL1377950/   127245 正北 [せいほく] /(n) due north/EntL1377950X/
127383 正本 [しょうほん] /(n) book of registration/text of a play/EntL1377960/   127246 正本 [しょうほん] /(n) book of registration/text of a play/EntL1377960X/
127384 正本 [せいほん] /(n) original/original text/authenticated facsimile/authenticated copy/EntL1377970/   127247 正本 [せいほん] /(n) original/original text/authenticated facsimile/authenticated copy/EntL1377970X/
127385 正味 [しょうみ] /(n) net (weight)/(P)/EntL1377980/   127248 正味 [しょうみ] /(n) net (weight)/(P)/EntL1377980X/
127386 正味重量 [しょうみじゅうりょう] /(n) net weight/EntL1377990/   127249 正味重量 [しょうみじゅうりょう] /(n) net weight/EntL1377990X/
127387 正味値段 [しょうみねだん] /(n) net price/EntL1378000/   127250 正味値段 [しょうみねだん] /(n) net price/EntL1378000X/
127388 正夢 [まさゆめ] /(n) dream that comes true/EntL1378010/   127251 正夢 [まさゆめ] /(n) dream that comes true/EntL1378010X/
127390 正銘 [しょうめい] /(n) genuine autograph/genuine article/EntL1378020/   127253 正銘 [しょうめい] /(n) genuine autograph/genuine article/EntL1378020X/
127391 正面 [しょうめん] /(n,adj-no,pref) front/frontage/facade/main/(P)/EntL1378030/   127254 正面 [しょうめん] /(n,adj-no,pref) front/frontage/facade/main/(P)/EntL1378030X/
127393 正面向き [しょうめんむき] /(n) front view/EntL1378050/   127256 正面向き [しょうめんむき] /(n) front view/EntL1378050X/
127394 正面攻撃 [しょうめんこうげき] /(n) frontal attack/EntL1378060/   127257 正面攻撃 [しょうめんこうげき] /(n) frontal attack/EntL1378060X/
127395 正面衝突 [しょうめんしょうとつ] /(n,vs,adj-no) head-on collision/EntL1378070/   127258 正面衝突 [しょうめんしょうとつ] /(n,vs,adj-no) head-on collision/EntL1378070X/
127396 正面図 [しょうめんず] /(n) front elevation/EntL1378080/   127259 正面図 [しょうめんず] /(n) front elevation/EntL1378080X/
127397 正木;柾 [まさき;マサキ] /(n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)/EntL1735280/   127260 正木;柾 [まさき;マサキ] /(n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)/EntL1735280X/
127398 正目 [まさめ] /(n) straight grain/EntL1378090/   127261 正目 [まさめ] /(n) straight grain/EntL1378090X/
127399 正門 [せいもん] /(n) main gate/main entrance/(P)/EntL1378100/   127262 正門 [せいもん] /(n) main gate/main entrance/(P)/EntL1378100X/
127400 正立 [せいりつ] /(adj-na) upright/EntL1378110/   127263 正立 [せいりつ] /(adj-na) upright/EntL1378110X/
127402 正路 [せいろ] /(n) righteousness/path of righteousness/path of duty/the right track/EntL1378120/   127265 正路 [せいろ] /(n) righteousness/path of righteousness/path of duty/the right track/EntL1378120X/
127403 正露丸;征露丸 [せいろがん] /(n) seirogan - beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc./EntL2060170/   127266 正露丸;征露丸 [せいろがん] /(n) seirogan - beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc./EntL2060170X/
127404 正論 [せいろん] /(n) sound (just) argument/(P)/EntL1378130/   127267 正論 [せいろん] /(n) sound (just) argument/(P)/EntL1378130X/
127405 正論理 [せいろんり] /(n) {comp} positive logic/EntL2027690/   127268 正論理 [せいろんり] /(n) {comp} positive logic/EntL2027690X/
127408 清々;清清 [せいせい] /(adv,n,vs) feel refreshed/feel relieved/EntL1596010/   127271 清々;清清 [せいせい] /(adv,n,vs) feel refreshed/feel relieved/EntL1596010X/
127409 清々しい(P);清清しい [すがすがしい] /(adj-i) (uk) fresh/refreshing/(P)/EntL1595560/   127272 清々しい(P);清清しい [すがすがしい] /(adj-i) (uk) fresh/refreshing/(P)/EntL1595560X/
127410 清い(P);浄い [きよい] /(adj-i) (See 清らか) clear/pure/noble/(P)/EntL1378140/   127273 清い(P);浄い [きよい] /(adj-i) (See 清らか) clear/pure/noble/(P)/EntL1378140X/
127411 清い愛 [きよいあい] /(n) pure (platonic) love/EntL1870710/   127274 清い愛 [きよいあい] /(n) pure (platonic) love/EntL1870710X/
127412 清い月影 [きよいつきかげ] /(n) beautiful moonlight/clear moon/EntL1870720/   127275 清い月影 [きよいつきかげ] /(n) beautiful moonlight/clear moon/EntL1870720X/
127413 清まる [きよまる] /(v5r,vi) to be purified/to be cleansed/EntL1378150/   127276 清まる [きよまる] /(v5r,vi) to be purified/to be cleansed/EntL1378150X/
127414 清め;浄め [きよめ] /(n) purification/EntL1378160/   127277 清め;浄め [きよめ] /(n) purification/EntL1378160X/
127415 清めの塩 [きよめのしお] /(n) salt thrown to purify the sumo ring before the bout/EntL2023050/   127278 清めの塩 [きよめのしお] /(n) salt thrown to purify the sumo ring before the bout/EntL2023050X/
127416 清める [きよめる] /(v1,vt) to purify/to cleanse/to exorcise/EntL1378170/   127279 清める [きよめる] /(v1,vt) to purify/to cleanse/to exorcise/EntL1378170X/
127418 清らか [きよらか] /(adj-na,n) (See 清い) clean/pure/chaste/(P)/EntL1378180/   127281 清らか [きよらか] /(adj-na,n) (See 清い) clean/pure/chaste/(P)/EntL1378180X/
127419 清栄 [せいえい] /(n) your health and prosperity/EntL1378190/   127282 清栄 [せいえい] /(n) your health and prosperity/EntL1378190X/
127420 清音 [せいおん] /(n) (in phonetics) an unvoiced sound/EntL1750640/   127283 清音 [せいおん] /(n) (in phonetics) an unvoiced sound/EntL1750640X/
127423 清閑 [せいかん] /(adj-na,n) peaceful/quiet/tranquility/tranquillity/EntL1645520/   127286 清閑 [せいかん] /(adj-na,n) peaceful/quiet/tranquility/tranquillity/EntL1645520X/
127424 清教徒 [せいきょうと] /(n) Puritan/EntL1645620/   127287 清教徒 [せいきょうと] /(n) Puritan/EntL1645620X/
127425 清教徒革命 [せいきょうとかくめい] /(n) Puritan Revolution/EntL1750650/   127288 清教徒革命 [せいきょうとかくめい] /(n) Puritan Revolution/EntL1750650X/
127426 清潔 [せいけつ] /(adj-na,n) (1) clean/hygenic/sanitary/(2) pure/virtuous/immaculate/(P)/EntL1378200/   127289 清潔 [せいけつ] /(adj-na,n) (1) clean/hygenic/sanitary/(2) pure/virtuous/immaculate/(P)/EntL1378200X/
127429 清元節 [きよもとぶし] /(n) a school of ballad drama/EntL1607870/   127292 清元節 [きよもとぶし] /(n) a school of ballad drama/EntL1607870X/
127430 清国 [しんこく] /(n) China under the Manchus/EntL1883830/   127293 清国 [しんこく] /(n) China under the Manchus/EntL1883830X/
127431 清算 [せいさん] /(n,vs) liquidation/settlement/(P)/EntL1378210/   127294 清算 [せいさん] /(n,vs) liquidation/settlement/(P)/EntL1378210X/
127432 清算会社 [せいさんがいしゃ] /(n) liquidation company/EntL1750720/   127295 清算会社 [せいさんがいしゃ] /(n) liquidation company/EntL1750720X/
127433 清算取引 [せいさんとりひき] /(n) open account transaction/EntL1750730/   127296 清算取引 [せいさんとりひき] /(n) open account transaction/EntL1750730X/
127434 清算書 [せいさんしょ] /(n) liquidation statement or account/EntL1750740/   127297 清算書 [せいさんしょ] /(n) liquidation statement or account/EntL1750740X/
127435 清算人 [せいさんにん] /(n) adjustor/liquidator/EntL1750710/   127298 清算人 [せいさんにん] /(n) adjustor/liquidator/EntL1750710X/
127436 清子音 [せいしいん] /(n) voiceless consonant/EntL1887630/   127299 清子音 [せいしいん] /(n) voiceless consonant/EntL1887630X/
127437 清酒 [せいしゅ] /(n) refined sake/(P)/EntL1378220/   127300 清酒 [せいしゅ] /(n) refined sake/(P)/EntL1378220X/
127438 清秋 [せいしゅう] /(n) clear fall (weather)/clear autumn/EntL1887650/   127301 清秋 [せいしゅう] /(n) clear fall (weather)/clear autumn/EntL1887650X/
127439 清純 [せいじゅん] /(adj-na,n) purity/innocence/EntL1378230/   127302 清純 [せいじゅん] /(adj-na,n) purity/innocence/EntL1378230X/
127440 清書 [せいしょ] /(n,vs) clean copy/(P)/EntL1378240/   127303 清書 [せいしょ] /(n,vs) clean copy/(P)/EntL1378240X/
127441 清勝 [せいしょう] /(n) (your) good health/EntL1378250/   127304 清勝 [せいしょう] /(n) (your) good health/EntL1378250X/
127442 清祥 [せいしょう] /(n) spirit/energy/EntL1378260/   127305 清祥 [せいしょう] /(n) spirit/energy/EntL1378260X/
127443 清浄 [せいじょう(P);しょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) pure/clean/purity/(P)/EntL1378270/   127306 清浄 [せいじょう(P);しょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) pure/clean/purity/(P)/EntL1378270X/
127444 清浄潔白 [せいじょうけっぱく] /(n,adj-na,adj-no) upright and clean-handed/pure in heart and with a clean conscience/EntL2048110/   127307 清浄潔白 [せいじょうけっぱく] /(n,adj-na,adj-no) upright and clean-handed/pure in heart and with a clean conscience/EntL2048110X/
127445 清浄無垢 [せいじょうむく] /(n) purity/spotlessness/EntL1750630/   127308 清浄無垢 [せいじょうむく] /(n) purity/spotlessness/EntL1750630X/
127446 清新 [せいしん] /(adj-na,n,adj-no) fresh/new/(P)/EntL1621220/   127309 清新 [せいしん] /(adj-na,n,adj-no) fresh/new/(P)/EntL1621220X/
127447 清水 [しみず;せいすい;きよみず] /(n) (1) spring water/(2) clear (pure) water/EntL1378280/   127310 清水 [しみず;せいすい;きよみず] /(n) (1) spring water/(2) clear (pure) water/EntL1378280X/
127448 清水の舞台から飛び降りる [きよみずのぶたいからとびおりる] /(exp) to make a leap into the dark/to take the plunge/to jump in at the deep end/EntL2063940/   127311 清水の舞台から飛び降りる [きよみずのぶたいからとびおりる] /(exp) to make a leap into the dark/to take the plunge/to jump in at the deep end/EntL2063940X/
127449 清水器 [せいすいき] /(n) water purifier/EntL2027970/   127312 清水器 [せいすいき] /(n) water purifier/EntL2027970X/
127450 清水寺 [きよみずでら] /(n) temple in Kyoto/EntL1750610/   127313 清水寺 [きよみずでら] /(n) temple in Kyoto/EntL1750610X/
127451 清粋 [せいすい] /(n) elegance/EntL1378300/   127314 清粋 [せいすい] /(n) elegance/EntL1378300X/
127452 清澄 [せいちょう] /(adj-na,n) clear/serene/(P)/EntL1378310/   127315 清澄 [せいちょう] /(adj-na,n) clear/serene/(P)/EntL1378310X/
127453 清楚 [せいそ] /(adj-na,n) neat and clean/tidy/trim/EntL1616090/   127316 清楚 [せいそ] /(adj-na,n) neat and clean/tidy/trim/EntL1616090X/
127454 清爽 [せいそう;かわらか] /(adj-na,adj-no) (1) refreshing/(2) neat/tidy/trim/EntL2011760/   127317 清爽 [せいそう;かわらか] /(adj-na,adj-no) (1) refreshing/(2) neat/tidy/trim/EntL2011760X/
127455 清掃 [せいそう] /(n,vs) cleaning/(P)/EntL1378320/   127318 清掃 [せいそう] /(n,vs) cleaning/(P)/EntL1378320X/
127457 清掃車 [せいそうしゃ] /(n) garbage truck/dustcart/waste collection vehicle/EntL1378330/   127320 清掃車 [せいそうしゃ] /(n) garbage truck/dustcart/waste collection vehicle/EntL1378330X/
127458 清掃夫 [せいそうふ] /(n) garbage man/EntL1378340/   127321 清掃夫 [せいそうふ] /(n) garbage man/EntL1378340X/
127459 清濁 [せいだく] /(n) (1) good and evil/purity and impurity/(2) voiced and unvoiced consonants/EntL1378350/   127322 清濁 [せいだく] /(n) (1) good and evil/purity and impurity/(2) voiced and unvoiced consonants/EntL1378350X/
127460 清濁併せ呑む [せいだくあわせのむ] /(v5m) to be broad-minded enough to associate with various types of people/to possess a capacious mind/EntL1848010/   127323 清濁併せ呑む [せいだくあわせのむ] /(v5m) to be broad-minded enough to associate with various types of people/to possess a capacious mind/EntL1848010X/
127461 清濁併呑 [せいだくへいどん] /(n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil/being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades/EntL2031550/   127324 清濁併呑 [せいだくへいどん] /(n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil/being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades/EntL2031550X/
127463 清朝 [しんちょう] /(n) Qing Dynasty/Ch'ing Dynasty/Manchu Dynasty/EntL1750680/   127326 清朝 [しんちょう] /(n) Qing Dynasty/Ch'ing Dynasty/Manchu Dynasty/EntL1750680X/
127464 清朝体 [せいちょうたい] /(n) typeprint which resembles brush-stroke forms of characters/EntL1750690/   127327 清朝体 [せいちょうたい] /(n) typeprint which resembles brush-stroke forms of characters/EntL1750690X/
127465 清聴 [せいちょう] /(n,vs) (polite reference to another's) attention/kind attention/courteous attention/EntL1645320/   127328 清聴 [せいちょう] /(n,vs) (polite reference to another's) attention/kind attention/courteous attention/EntL1645320X/
127467 清適 [せいてき] /(n) (another's) well-being/EntL1750750/   127330 清適 [せいてき] /(n) (another's) well-being/EntL1750750X/
127468 清貧 [せいひん] /(n) honourable poverty/honorable poverty/(P)/EntL1378360/   127331 清貧 [せいひん] /(n) honourable poverty/honorable poverty/(P)/EntL1378360X/
127469 清風 [せいふう] /(n) breath of fresh air/cool (refreshing) breeze/EntL1645380/   127332 清風 [せいふう] /(n) breath of fresh air/cool (refreshing) breeze/EntL1645380X/
127470 清風明月 [せいふうめいげつ] /(n) refreshing breeze and the bright moon/a beautiful nocturnal scene with a full moon/EntL2048240/   127333 清風明月 [せいふうめいげつ] /(n) refreshing breeze and the bright moon/a beautiful nocturnal scene with a full moon/EntL2048240X/
127471 清福 [せいふく] /(n) happiness/EntL1750700/   127334 清福 [せいふく] /(n) happiness/EntL1750700X/
127474 清明 [せいめい] /(n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear/(n) (2) (See 二十四節気) "clear and bright" solar term (approx. April 5)/EntL1378370/   127337 清明 [せいめい] /(n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear/(n) (2) (See 二十四節気) "clear and bright" solar term (approx. April 5)/EntL1378370X/
127475 清遊 [せいゆう] /(n,vs) excursion/EntL1750670/   127338 清遊 [せいゆう] /(n,vs) excursion/EntL1750670X/
127476 清流 [せいりゅう] /(n) clear stream/(P)/EntL1378380/   127339 清流 [せいりゅう] /(n) clear stream/(P)/EntL1378380X/
127477 清涼 [せいりょう] /(adj-na,n) cool/refreshing/(P)/EntL1378390/   127340 清涼 [せいりょう] /(adj-na,n) cool/refreshing/(P)/EntL1378390X/
127478 清涼飲料 [せいりょういんりょう] /(n) cool drink/EntL1378400/   127341 清涼飲料 [せいりょういんりょう] /(n) cool drink/EntL1378400X/
127479 清涼飲料水 [せいりょういんりょうすい] /(n) soft drink/EntL1378410/   127342 清涼飲料水 [せいりょういんりょうすい] /(n) soft drink/EntL1378410X/
127480 清涼剤 [せいりょうざい] /(n) refrigerant/tonic/refreshment/EntL1750660/   127343 清涼剤 [せいりょうざい] /(n) refrigerant/tonic/refreshment/EntL1750660X/
127481 清廉 [せいれん] /(adj-na,n) honesty/integrity/purity and unselfishness/(P)/EntL1378420/   127344 清廉 [せいれん] /(adj-na,n) honesty/integrity/purity and unselfishness/(P)/EntL1378420X/
127482 清廉潔白 [せいれんけっぱく] /(adj-na,n) being upright and cleanhanded/EntL1378430/   127345 清廉潔白 [せいれんけっぱく] /(adj-na,n) being upright and cleanhanded/EntL1378430X/
127483 清冽 [せいれつ] /(adj-na,n) cool and clear/EntL1750620/   127346 清冽 [せいれつ] /(adj-na,n) cool and clear/EntL1750620X/
127485 生 [き] /(n,pref) pure/undiluted/raw/crude/EntL1378440/   127348 生 [き] /(n,pref) pure/undiluted/raw/crude/EntL1378440X/
127487 生 [なま] /(adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw/uncooked/fresh/(2) natural/unedited/unprocessed/crude/(3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom)/(4) live (i.e. not recorded)/(5) inexperienced/unpolished/green/(6) (See 生意気,御生) (abbr) impudence/sauciness/(7) (See 生ビール) (abbr) unpasteurized beer/draft beer/draught beer/(pref) (8) partially/somewhat/half-/semi-/(P)/EntL1378450/   127350 生 [なま] /(adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw/uncooked/fresh/(2) natural/unedited/unprocessed/crude/(3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom)/(4) live (i.e. not recorded)/(5) inexperienced/unpolished/green/(6) (See 生意気,御生) (abbr) impudence/sauciness/(7) (See 生ビール) (abbr) unpasteurized beer/draft beer/draught beer/(pref) (8) partially/somewhat/half-/semi-/(P)/EntL1378450X/
127489 生々しい(P);生生しい [なまなましい] /(adj-i) lively/green/fresh/raw/(P)/EntL1599610/   127352 生々しい(P);生生しい [なまなましい] /(adj-i) lively/green/fresh/raw/(P)/EntL1599610X/
127490 生々世々;生生世世 [しょうじょうぜぜ] /(n-adv,n) eternity/forever/through all eternity/EntL2031560/   127353 生々世々;生生世世 [しょうじょうぜぜ] /(n-adv,n) eternity/forever/through all eternity/EntL2031560X/
127491 生々流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2046930/   127354 生々流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2046930X/
127492 生々流転;生生流転 [せいせいるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2031570/   127355 生々流転;生生流転 [せいせいるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2031570X/
127493 生い先 [おいさき] /(n) one's future/EntL1829820/   127356 生い先 [おいさき] /(n) one's future/EntL1829820X/
127494 生い茂る [おいしげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be overgrown/EntL1378460/   127357 生い茂る [おいしげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be overgrown/EntL1378460X/
127495 生い立ち [おいたち] /(n) upbringing/personal history/(P)/EntL1378470/   127358 生い立ち [おいたち] /(n) upbringing/personal history/(P)/EntL1378470X/
127496 生う [おう] /(v5u) (1) (arch) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/EntL1378480/   127359 生う [おう] /(v5u) (1) (arch) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/EntL1378480X/
127497 生える [はえる] /(v1,vi) (1) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/(P)/EntL1378490/   127360 生える [はえる] /(v1,vi) (1) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/(P)/EntL1378490X/
127498 生え際 [はえぎわ] /(n) (receding) hairline/borders of the hair/EntL1625470/   127361 生え際 [はえぎわ] /(n) (receding) hairline/borders of the hair/EntL1625470X/
127499 生え抜き [はえぬき] /(n,adj-no) native-born/trueborn/(P)/EntL1620490/   127362 生え抜き [はえぬき] /(n,adj-no) native-born/trueborn/(P)/EntL1620490X/
127500 生え変わる [はえかわる] /(v5r) to be replaced with new growth/EntL1851570/   127363 生え変わる [はえかわる] /(v5r) to be replaced with new growth/EntL1851570X/
127501 生かす(P);活かす [いかす] /(v5s,vt) (1) to make (the best) use of/to leverage (skills, attributes, experience, etc.)/to capitalise on (experience, etc)/(2) to let live/to keep alive/(3) to revive/to resuscitate/(P)/EntL1587070/   127364 生かす(P);活かす [いかす] /(v5s,vt) (1) to make (the best) use of/to leverage (skills, attributes, experience, etc.)/to capitalise on (experience, etc)/(2) to let live/to keep alive/(3) to revive/to resuscitate/(P)/EntL1587070X/
127502 生き [いき] /(n) freshness/stet/(P)/EntL1378500/   127365 生き [いき] /(n) freshness/stet/(P)/EntL1378500X/
127504 生きていかれない;生きて行かれない [いきていかれない] /(exp) can't survive (without ...)/EntL2038120/   127367 生きていかれない;生きて行かれない [いきていかれない] /(exp) can't survive (without ...)/EntL2038120X/
127505 生きて行く [いきていく] /(v5k-s) to subsist/EntL2038110/   127368 生きて行く [いきていく] /(v5k-s) to subsist/EntL2038110X/
127506 生きとし生ける物;生きとし生けるもの [いきとしいけるもの] /(exp) all living things/all God's creatures, great and small/EntL2035360/   127369 生きとし生ける物;生きとし生けるもの [いきとしいけるもの] /(exp) all living things/all God's creatures, great and small/EntL2035360X/
127507 生きのいい [いきのいい] /(n) very fresh (e.g. food)/EntL1378510/   127370 生きのいい [いきのいい] /(n) very fresh (e.g. food)/EntL1378510X/
127508 生きる(P);活きる [いきる] /(v1,vi) to live/to exist/(P)/EntL1378520/   127371 生きる(P);活きる [いきる] /(v1,vi) to live/to exist/(P)/EntL1378520X/
127510 生き餌;生餌 [いきえ] /(n) live bait/EntL1830610/   127373 生き餌;生餌 [いきえ] /(n) live bait/EntL1830610X/
127511 生き延びる;生きのびる [いきのびる] /(v1,vi) to survive/to live long/EntL1378530/   127374 生き延びる;生きのびる [いきのびる] /(v1,vi) to survive/to live long/EntL1378530X/
127513 生き血 [いきち] /(n) lifeblood/EntL1378540/   127376 生き血 [いきち] /(n) lifeblood/EntL1378540X/
127514 生き甲斐(P);生きがい [いきがい] /(n) something one lives for/purpose in life/raison d'etre/(P)/EntL1378550/   127377 生き甲斐(P);生きがい [いきがい] /(n) something one lives for/purpose in life/raison d'etre/(P)/EntL1378550X/
127515 生き作り;活き作り [いきづくり] /(n) (1) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/(2) slicing a fish and presenting it at table in its original form/EntL1664800/   127378 生き作り;活き作り [いきづくり] /(n) (1) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/(2) slicing a fish and presenting it at table in its original form/EntL1664800X/
127516 生き残り [いきのこり] /(n) survivor/(P)/EntL1830250/   127379 生き残り [いきのこり] /(n) survivor/(P)/EntL1830250X/
127517 生き残る [いきのこる] /(v5r,vi) to survive/(P)/EntL1378560/   127380 生き残る [いきのこる] /(v5r,vi) to survive/(P)/EntL1378560X/
127518 生き死に [いきしに] /(n) life and-or death/EntL1829780/   127381 生き死に [いきしに] /(n) life and-or death/EntL1829780X/
127519 生き字引き;生き字引;生字引 [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/EntL1587110/   127382 生き字引き;生き字引;生字引 [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/EntL1587110X/
127520 生き写し [いきうつし] /(n) lifelike/exact resemblance/EntL1829750/   127383 生き写し [いきうつし] /(n) lifelike/exact resemblance/EntL1829750X/
127521 生き神 [いきがみ] /(n) living god/EntL1830180/   127384 生き神 [いきがみ] /(n) living god/EntL1830180X/
127522 生き神様 [いきがみさま] /(n) living god/saintly person/EntL1830190/   127385 生き神様 [いきがみさま] /(n) living god/saintly person/EntL1830190X/
127523 生き身 [いきみ] /(n) living body/flesh and blood/raw meat/EntL1829870/   127386 生き身 [いきみ] /(n) living body/flesh and blood/raw meat/EntL1829870X/
127524 生き人形 [いきにんぎょう] /(n) lifelike doll/EntL1829630/   127387 生き人形 [いきにんぎょう] /(n) lifelike doll/EntL1829630X/
127525 生き生き(P);活き活き [いきいき] /(adv,adv-to,vs) vividly/lively/(P)/EntL1609130/   127388 生き生き(P);活き活き [いきいき] /(adv,adv-to,vs) vividly/lively/(P)/EntL1609130X/
127527 生き体 [いきたい] /(n) (in sumo) still having slim chances of victory/EntL1829880/   127390 生き体 [いきたい] /(n) (in sumo) still having slim chances of victory/EntL1829880X/
127528 生き胆;生き肝 [いきぎも] /(n) liver taken from a living animal/EntL1830170/   127391 生き胆;生き肝 [いきぎも] /(n) liver taken from a living animal/EntL1830170X/
127529 生き地獄 [いきじごく] /(n) hell on earth/living hell/EntL1829810/   127392 生き地獄 [いきじごく] /(n) hell on earth/living hell/EntL1829810X/
127530 生き恥 [いきはじ] /(n) living in disgrace/EntL1830320/   127393 生き恥 [いきはじ] /(n) living in disgrace/EntL1830320X/
127532 生き長らえる [いきながらえる] /(v1,vi) to live long/to survive/EntL1378580/   127395 生き長らえる [いきながらえる] /(v1,vi) to live long/to survive/EntL1378580X/
127533 生き馬 [いきうま] /(n) living horse/EntL1830330/   127396 生き馬 [いきうま] /(n) living horse/EntL1830330X/
127535 生き抜く [いきぬく] /(v5k,vi) to live through/to survive/EntL1851550/   127398 生き抜く [いきぬく] /(v5k,vi) to live through/to survive/EntL1851550X/
127536 生き腐れ [いきぐされ] /(n) (fish) appearing fresh but actually gone bad/EntL1830560/   127399 生き腐れ [いきぐされ] /(n) (fish) appearing fresh but actually gone bad/EntL1830560X/
127537 生き仏 [いきぼとけ] /(n) saintly person/living Buddha/EntL1829660/   127400 生き仏 [いきぼとけ] /(n) saintly person/living Buddha/EntL1829660X/
127538 生き物 [いきもの] /(n) living thing/animal/(P)/EntL1378590/   127401 生き物 [いきもの] /(n) living thing/animal/(P)/EntL1378590X/
127539 生き別れ [いきわかれ] /(n) lifelong separation/EntL1829930/   127402 生き別れ [いきわかれ] /(n) lifelong separation/EntL1829930X/
127540 生き返る(P);生返る(P) [いきかえる] /(v5r,vi) to revive/to come to oneself/to be restored to life/(P)/EntL1378600/   127403 生き返る(P);生返る(P) [いきかえる] /(v5r,vi) to revive/to come to oneself/to be restored to life/(P)/EntL1378600X/
127541 生き方 [いきかた] /(n) way of life/how to live/(P)/EntL1587100/   127404 生き方 [いきかた] /(n) way of life/how to live/(P)/EntL1587100X/
127542 生き埋め [いきうめ] /(n) burying alive/(P)/EntL1830270/   127405 生き埋め [いきうめ] /(n) burying alive/(P)/EntL1830270X/
127543 生き埋める [いきうめる] /(v1) to bury (somebody) alive/EntL1378610/   127406 生き埋める [いきうめる] /(v1) to bury (somebody) alive/EntL1378610X/
127544 生き様 [いきざま] /(n) (sens) form of existence/way of life/EntL1857920/   127407 生き様 [いきざま] /(n) (sens) form of existence/way of life/EntL1857920X/
127545 生き霊 [いきりょう] /(n) vengeful spirit/EntL1830620/   127408 生き霊 [いきりょう] /(n) vengeful spirit/EntL1830620X/
127546 生ける(P);活ける [いける] /(v1,vt) (1) to arrange (flowers)/to plant/(adj-f) (2) (生ける only) living/live/(P)/EntL1587190/   127409 生ける(P);活ける [いける] /(v1,vt) (1) to arrange (flowers)/to plant/(adj-f) (2) (生ける only) living/live/(P)/EntL1587190X/
127547 生ける屍 [いけるしかばね] /(exp) living corpse/EntL1627770/   127410 生ける屍 [いけるしかばね] /(exp) living corpse/EntL1627770X/
127548 生け花(P);生花(P);活け花;活花 [いけばな(P);せいか(生花;活花)] /(n) (1) flower arrangement/(n) (2) (せいか only) fresh flowers/(P)/EntL1587180/   127411 生け花(P);生花(P);活け花;活花 [いけばな(P);せいか(生花;活花)] /(n) (1) flower arrangement/(n) (2) (せいか only) fresh flowers/(P)/EntL1587180X/
127549 生け垣(P);生垣 [いけがき] /(n,adj-no) hedge/(P)/EntL1587170/   127412 生け垣(P);生垣 [いけがき] /(n,adj-no) hedge/(P)/EntL1587170X/
127550 生け間;活け間 [いけま] /(n) compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait/EntL2028210/   127413 生け間;活け間 [いけま] /(n) compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait/EntL2028210X/
127551 生け作り [いけづくり] /(n) (See 生き作り) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/EntL1829920/   127414 生け作り [いけづくり] /(n) (See 生き作り) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/EntL1829920X/
127552 生け捕り;生け擒 [いけどり] /(n) capturing something alive/something captured alive/EntL1378620/   127415 生け捕り;生け擒 [いけどり] /(n) capturing something alive/something captured alive/EntL1378620X/
127553 生け捕る [いけどる] /(v5r,vt) to capture alive/to take prisoner/EntL1851580/   127416 生け捕る [いけどる] /(v5r,vt) to capture alive/to take prisoner/EntL1851580X/
127554 生け方 [いけかた] /(n) way of arranging flowers/EntL1378630/   127417 生け方 [いけかた] /(n) way of arranging flowers/EntL1378630X/
127555 生け簀;生簀 [いけす] /(n,vs) fish preserve/fish-tank/live-box/EntL1830670/   127418 生け簀;生簀 [いけす] /(n,vs) fish preserve/fish-tank/live-box/EntL1830670X/
127556 生け贄;生贄 [いけにえ] /(n) sacrifice/scapegoat/EntL1830690/   127419 生け贄;生贄 [いけにえ] /(n) sacrifice/scapegoat/EntL1830690X/
127557 生ごみ [なまごみ] /(n) kitchen waste/EntL1378640/   127420 生ごみ [なまごみ] /(n) kitchen waste/EntL1378640X/
127558 生さぬ仲 [なさぬなか] /(n,adj-no) with no blood relation/EntL1621040/   127421 生さぬ仲 [なさぬなか] /(n,adj-no) with no blood relation/EntL1621040X/
127559 生じる [しょうじる] /(v1,vi) to produce/to yield/to result from/to arise/to be generated/(P)/EntL1378650/   127422 生じる [しょうじる] /(v1,vi) to produce/to yield/to result from/to arise/to be generated/(P)/EntL1378650X/
127561 生ずる [しょうずる] /(vz,vi) to cause/to arise/to be generated/(P)/EntL1378660/   127424 生ずる [しょうずる] /(vz,vi) to cause/to arise/to be generated/(P)/EntL1378660X/
127562 生で飲む [きでのむ] /(v5m) to drink (whisky, whiskey) straight/EntL1869310/   127425 生で飲む [きでのむ] /(v5m) to drink (whisky, whiskey) straight/EntL1869310X/
127563 生で食べる [なまでたべる] /(exp) to eat raw (fresh)/EntL1899210/   127426 生で食べる [なまでたべる] /(exp) to eat raw (fresh)/EntL1899210X/
127564 生ぬるい(P);生温い [なまぬるい] /(adj-i) lukewarm/halfhearted/(P)/EntL1378810/   127427 生ぬるい(P);生温い [なまぬるい] /(adj-i) lukewarm/halfhearted/(P)/EntL1378810X/
127565 生のままで [きのままで] /(exp) straight (e.g. whiskey)/EntL2038510/   127428 生のままで [きのままで] /(exp) straight (e.g. whiskey)/EntL2038510X/
127566 生の情報 [なまのじょうほう] /(n) firsthand information/EntL1899220/   127429 生の情報 [なまのじょうほう] /(n) firsthand information/EntL1899220X/
127568 生まれ(P);生れ [うまれ] /(n) birth/birthplace/(P)/EntL1609350/   127431 生まれ(P);生れ [うまれ] /(n) birth/birthplace/(P)/EntL1609350X/
127569 生まれた場所 [うまれたばしょ] /(n) birthplace/EntL1378670/   127432 生まれた場所 [うまれたばしょ] /(n) birthplace/EntL1378670X/
127570 生まれつき(P);生れつき;生まれ付き [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/(P)/EntL1378770/   127433 生まれつき(P);生れつき;生まれ付き [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/(P)/EntL1378770X/
127571 生まれつく;生まれ付く;生れ付く [うまれつく] /(v5k,vi) (See 生まれつき) to be born (with)/to be born (to be)/to be destined/EntL1378680/   127434 生まれつく;生まれ付く;生れ付く [うまれつく] /(v5k,vi) (See 生まれつき) to be born (with)/to be born (to be)/to be destined/EntL1378680X/
127573 生まれながら;生れながら;生まれ乍ら;生れ乍ら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/EntL2011770/   127436 生まれながら;生れながら;生まれ乍ら;生れ乍ら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/EntL2011770X/
127574 生まれの良い [うまれのよい] /(n) of noble birth/wellborn/EntL1860460/   127437 生まれの良い [うまれのよい] /(n) of noble birth/wellborn/EntL1860460X/
127575 生まれる(P);産まれる;生れる;産れる [うまれる] /(v1,vi) to be born/(P)/EntL1378690/   127438 生まれる(P);産まれる;生れる;産れる [うまれる] /(v1,vi) to be born/(P)/EntL1378690X/
127577 生まれ故郷 [うまれこきょう] /(n) one's birthplace/EntL1830200/   127440 生まれ故郷 [うまれこきょう] /(n) one's birthplace/EntL1830200X/
127578 生まれ合わせる [うまれあわせる] /(v1) to happen to be born/EntL1851540/   127441 生まれ合わせる [うまれあわせる] /(v1) to happen to be born/EntL1851540X/
127579 生まれ損い [うまれそこない] /(n) good-for-nothing/EntL2036170/   127442 生まれ損い [うまれそこない] /(n) good-for-nothing/EntL2036170X/
127580 生まれ変わり [うまれかわり] /(n) rebirth/reincarnation/EntL1378700/   127443 生まれ変わり [うまれかわり] /(n) rebirth/reincarnation/EntL1378700X/
127581 生まれ変わる [うまれかわる] /(v5r) to be born again/to make a fresh start in life/EntL1378710/   127444 生まれ変わる [うまれかわる] /(v5r) to be born again/to make a fresh start in life/EntL1378710X/
127582 生まれ落ちる [うまれおちる] /(v1) to be born/EntL1851590/   127445 生まれ落ちる [うまれおちる] /(v1) to be born/EntL1851590X/
127583 生まれ立て [うまれたて] /(n) newborn/EntL1829770/   127446 生まれ立て [うまれたて] /(n) newborn/EntL1829770X/
127584 生み(P);産み [うみ] /(n) production/bringing into the world/(physical) birth/(P)/EntL1854850/   127447 生み(P);産み [うみ] /(n) production/bringing into the world/(physical) birth/(P)/EntL1854850X/
127585 生みの親 [うみのおや] /(exp,n) one's true parents/founder/creator/(P)/EntL1661960/   127448 生みの親 [うみのおや] /(exp,n) one's true parents/founder/creator/(P)/EntL1661960X/
127587 生み出す(P);産み出す [うみだす] /(v5s,vt) (1) to create/to bring forth/to produce/(2) to invent/to think up and bring into being/(3) to give birth to/to bear/(P)/EntL1378720/   127450 生み出す(P);産み出す [うみだす] /(v5s,vt) (1) to create/to bring forth/to produce/(2) to invent/to think up and bring into being/(3) to give birth to/to bear/(P)/EntL1378720X/
127588 生み付ける;産み付ける;生みつける;産みつける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/EntL1378730/   127451 生み付ける;産み付ける;生みつける;産みつける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/EntL1378730X/
127589 生み落とす;産み落とす;生み落す [うみおとす] /(v5s,vt) to give birth to/to drop (calf or foal)/EntL1664830/   127452 生み落とす;産み落とす;生み落す [うみおとす] /(v5s,vt) to give birth to/to drop (calf or foal)/EntL1664830X/
127591 生やす [はやす] /(v5s,vt) to grow/to cultivate/to wear a beard/(P)/EntL1378760/   127454 生やす [はやす] /(v5s,vt) to grow/to cultivate/to wear a beard/(P)/EntL1378760X/
127592 生り [なり] /(n) bearing (fruit)/EntL1953020/   127455 生り [なり] /(n) bearing (fruit)/EntL1953020X/
127594 生り年 [なりどし] /(n) year of large crop/EntL1899470/   127457 生り年 [なりどし] /(n) year of large crop/EntL1899470X/
127596 生る [なる] /(v5r,vi) (uk) to bear fruit/(P)/EntL1611000/   127459 生る [なる] /(v5r,vi) (uk) to bear fruit/(P)/EntL1611000X/
127597 生を受ける;生を享ける [せいをうける] /(exp) to live/to be born/to come into this world/EntL1888070/   127460 生を受ける;生を享ける [せいをうける] /(exp) to live/to be born/to come into this world/EntL1888070X/
127601 生ビール [なまビール] /(n) unpasteurized beer/draft beer/draught beer/EntL1378780/   127464 生ビール [なまビール] /(n) unpasteurized beer/draft beer/draught beer/EntL1378780X/
127602 生ワク [なまワク] /(n) (See 生ワクチン) (abbr) (obsc) live vaccine/EntL1899260/   127465 生ワク [なまワク] /(n) (See 生ワクチン) (abbr) (obsc) live vaccine/EntL1899260X/
127604 生意気 [なまいき] /(adj-na,n) impertinent/saucy/cheeky/conceit/audacious/brazen/(P)/EntL1378790/   127467 生意気 [なまいき] /(adj-na,n) impertinent/saucy/cheeky/conceit/audacious/brazen/(P)/EntL1378790X/
127605 生易しい [なまやさしい] /(adj-i) simple/easy/EntL1642590/   127468 生易しい [なまやさしい] /(adj-i) simple/easy/EntL1642590X/
127607 生育 [せいいく] /(n,vs) growth/development/breeding/(P)/EntL1378800/   127470 生育 [せいいく] /(n,vs) growth/development/breeding/(P)/EntL1378800X/
127608 生一本 [きいっぽん] /(adj-na,n) straight-forwardness/honesty/purity/EntL1615690/   127471 生一本 [きいっぽん] /(adj-na,n) straight-forwardness/honesty/purity/EntL1615690X/
127609 生飲み込み [なまのみこみ] /(n) superficial/EntL1830500/   127472 生飲み込み [なまのみこみ] /(n) superficial/EntL1830500X/
127611 生演奏 [なまえんそう] /(n) live music or performance/EntL1642550/   127474 生演奏 [なまえんそう] /(n) live music or performance/EntL1642550X/
127612 生化学 [せいかがく] /(n) biochemistry/(P)/EntL1378820/   127475 生化学 [せいかがく] /(n) biochemistry/(P)/EntL1378820X/
127613 生家 [せいか] /(n) (parents') home/(P)/EntL1378830/   127476 生家 [せいか] /(n) (parents') home/(P)/EntL1378830X/
127614 生菓子 [なまがし] /(n) fresh Japanese sweets (usually containing red bean paste)/EntL1830350/   127477 生菓子 [なまがし] /(n) fresh Japanese sweets (usually containing red bean paste)/EntL1830350X/
127615 生害 [しょうがい] /(n,vs) commit suicide/EntL1830300/   127478 生害 [しょうがい] /(n,vs) commit suicide/EntL1830300X/
127616 生涯 [しょうがい] /(n-adv,n-t) one's lifetime (i.e. one's existence until death)/(P)/EntL1378840/   127479 生涯 [しょうがい] /(n-adv,n-t) one's lifetime (i.e. one's existence until death)/(P)/EntL1378840X/
127617 生涯学習 [しょうがいがくしゅう] /(n) lifelong study/EntL1940220/   127480 生涯学習 [しょうがいがくしゅう] /(n) lifelong study/EntL1940220X/
127618 生涯教育 [しょうがいきょういく] /(n) education for life/(P)/EntL1378850/   127481 生涯教育 [しょうがいきょういく] /(n) education for life/(P)/EntL1378850X/
127619 生学問 [なまがくもん] /(n) imperfect (superficial) knowledge/EntL1899200/   127482 生学問 [なまがくもん] /(n) imperfect (superficial) knowledge/EntL1899200X/
127620 生活 [せいかつ] /(n,vs) living/life (one's daily existence)/livelihood/(P)/EntL1378860/   127483 生活 [せいかつ] /(n,vs) living/life (one's daily existence)/livelihood/(P)/EntL1378860X/
127621 生活に困る [せいかつにこまる] /(exp) to live in want/EntL1887400/   127484 生活に困る [せいかつにこまる] /(exp) to live in want/EntL1887400X/
127622 生活の資 [せいかつのし] /(n) means of living/EntL1887410/   127485 生活の資 [せいかつのし] /(n) means of living/EntL1887410X/
127625 生活環 [せいかつかん] /(n) life cycle/EntL1853230/   127488 生活環 [せいかつかん] /(n) life cycle/EntL1853230X/
127626 生活環境 [せいかつかんきょう] /(n) one's (living) environment/EntL1940230/   127489 生活環境 [せいかつかんきょう] /(n) one's (living) environment/EntL1940230X/
127627 生活協同組合 [せいかつきょうどうくみあい] /(n) a cooperative/EntL1378870/   127490 生活協同組合 [せいかつきょうどうくみあい] /(n) a cooperative/EntL1378870X/
127628 生活苦 [せいかつく] /(n) life's struggles/EntL1830100/   127491 生活苦 [せいかつく] /(n) life's struggles/EntL1830100X/
127629 生活空間 [せいかつくうかん] /(n) living space/EntL1940250/   127492 生活空間 [せいかつくうかん] /(n) living space/EntL1940250X/
127630 生活圏 [せいかつけん] /(n) sphere of daily existence/EntL1830130/   127493 生活圏 [せいかつけん] /(n) sphere of daily existence/EntL1830130X/
127631 生活残業 [せいかつざんぎょう] /(n,vs) (working) overtime to make ends meet (to support one's lifestyle)/EntL2047900/   127494 生活残業 [せいかつざんぎょう] /(n,vs) (working) overtime to make ends meet (to support one's lifestyle)/EntL2047900X/
127632 生活指導 [せいかつしどう] /(n) educational guidance/EntL1940260/   127495 生活指導 [せいかつしどう] /(n) educational guidance/EntL1940260X/
127635 生活信条 [せいかつしんじょう] /(n) one's philosophy of life/EntL2063660/   127498 生活信条 [せいかつしんじょう] /(n) one's philosophy of life/EntL2063660X/
127637 生活水準 [せいかつすいじゅん] /(n) standard of living/EntL1830090/   127500 生活水準 [せいかつすいじゅん] /(n) standard of living/EntL1830090X/
127638 生活設計 [せいかつせっけい] /(n) plan for one's life/life planning/EntL1940270/   127501 生活設計 [せいかつせっけい] /(n) plan for one's life/life planning/EntL1940270X/
127639 生活難 [せいかつなん] /(n) difficulties in living/EntL1378880/   127502 生活難 [せいかつなん] /(n) difficulties in living/EntL1378880X/
127640 生活反応 [せいかつはんのう] /(n) vital reaction/EntL1830080/   127503 生活反応 [せいかつはんのう] /(n) vital reaction/EntL1830080X/
127641 生活費 [せいかつひ] /(n) living expenses/(P)/EntL1378890/   127504 生活費 [せいかつひ] /(n) living expenses/(P)/EntL1378890X/
127642 生活必需品 [せいかつひつじゅひん] /(n) daily (living) necessities/necessities/essentials for life/EntL1940280/   127505 生活必需品 [せいかつひつじゅひん] /(n) daily (living) necessities/necessities/essentials for life/EntL1940280X/
127643 生活不安 [せいかつふあん] /(n) worry (uncertainty, uneasiness, insecurity) about one's life (future)/EntL2047910/   127506 生活不安 [せいかつふあん] /(n) worry (uncertainty, uneasiness, insecurity) about one's life (future)/EntL2047910X/
127644 生活扶助 [せいかつふじょ] /(n) livelihood assistance/EntL1940290/   127507 生活扶助 [せいかつふじょ] /(n) livelihood assistance/EntL1940290X/
127645 生活保護 [せいかつほご] /(n) livelihood protection/EntL1830110/   127508 生活保護 [せいかつほご] /(n) livelihood protection/EntL1830110X/
127646 生活保護法 [せいかつほごほう] /(n) Livelihood Protection Law/EntL1830120/   127509 生活保護法 [せいかつほごほう] /(n) Livelihood Protection Law/EntL1830120X/
127647 生活法 [せいかつほう] /(n) art of living/way of life/EntL1887420/   127510 生活法 [せいかつほう] /(n) art of living/way of life/EntL1887420X/
127648 生活様式 [せいかつようしき] /(n) one's lifestyle/EntL1830140/   127511 生活様式 [せいかつようしき] /(n) one's lifestyle/EntL1830140X/
127649 生活力 [せいかつりょく] /(n) vitality/ability to earn a living/EntL1830070/   127512 生活力 [せいかつりょく] /(n) vitality/ability to earn a living/EntL1830070X/
127650 生噛じり;生齧り [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/EntL1378900/   127513 生噛じり;生齧り [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/EntL1378900X/
127651 生乾き [なまがわき] /(n) half-dried/EntL1830360/   127514 生乾き [なまがわき] /(n) half-dried/EntL1830360X/
127652 生干し [なまぼし] /(n) half-dried/EntL1829640/   127515 生干し [なまぼし] /(n) half-dried/EntL1829640X/
127654 生還 [せいかん] /(n,vs) returning alive/(baseball) reaching the home plate/(P)/EntL1618870/   127517 生還 [せいかん] /(n,vs) returning alive/(baseball) reaching the home plate/(P)/EntL1618870X/
127655 生還者 [せいかんしゃ] /(n) survivor/EntL1830660/   127518 生還者 [せいかんしゃ] /(n) survivor/EntL1830660X/
127656 生気 [せいき] /(n) life/vitality/verve/vigor/vigour/animation/spirit/EntL1612400/   127519 生気 [せいき] /(n) life/vitality/verve/vigor/vigour/animation/spirit/EntL1612400X/
127657 生気溌剌 [せいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) being full of vitality/being vivacious/EntL2031580/   127520 生気溌剌 [せいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) being full of vitality/being vivacious/EntL2031580X/
127658 生起 [せいき] /(n,vs) take place/occurrence/happen/EntL1612390/   127521 生起 [せいき] /(n,vs) take place/occurrence/happen/EntL1612390X/
127660 生魚 [せいぎょ;なまざかな;なまうお] /(n) raw or fresh fish/EntL1650760/   127523 生魚 [せいぎょ;なまざかな;なまうお] /(n) raw or fresh fish/EntL1650760X/
127661 生協 [せいきょう] /(n) cooperative association/co-op store/(P)/EntL1378910/   127524 生協 [せいきょう] /(n) cooperative association/co-op store/(P)/EntL1378910X/
127662 生蕎麦 [きそば] /(n) buckwheat noodles/EntL1830580/   127525 生蕎麦 [きそば] /(n) buckwheat noodles/EntL1830580X/
127663 生業;業わい [せいぎょう(生業);なりわい] /(n) occupation/livelihood/calling/EntL1645430/   127526 生業;業わい [せいぎょう(生業);なりわい] /(n) occupation/livelihood/calling/EntL1645430X/
127666 生計 [せいけい] /(n) livelihood/living/(P)/EntL1378920/   127529 生計 [せいけい] /(n) livelihood/living/(P)/EntL1378920X/
127667 生計を立てる [せいけいをたてる] /(exp) to make a living/EntL1887510/   127530 生計を立てる [せいけいをたてる] /(exp) to make a living/EntL1887510X/
127668 生計費 [せいけいひ] /(n) living expenses/EntL1830230/   127531 生計費 [せいけいひ] /(n) living expenses/EntL1830230X/
127669 生計費指数 [せいけいひしすう] /(n) cost of living index/EntL1830240/   127532 生計費指数 [せいけいひしすう] /(n) cost of living index/EntL1830240X/
127670 生欠伸 [なまあくび] /(n) slight yawn/EntL1642530/   127533 生欠伸 [なまあくび] /(n) slight yawn/EntL1642530X/
127671 生血 [なまち] /(n) fresh blood/lifeblood/EntL1829850/   127534 生血 [なまち] /(n) fresh blood/lifeblood/EntL1829850X/
127672 生検 [せいけん] /(n) biopsy/EntL1378930/   127535 生検 [せいけん] /(n) biopsy/EntL1378930X/
127673 生絹 [すずし] /(n) raw silk products/EntL1378940/   127536 生絹 [すずし] /(n) raw silk products/EntL1378940X/
127674 生後 [せいご] /(n-adv,n-t) post-natal/since birth/(P)/EntL1378950/   127537 生後 [せいご] /(n-adv,n-t) post-natal/since birth/(P)/EntL1378950X/
127675 生硬 [せいこう] /(adj-na,n) crude/immature/unpolished/EntL1616070/   127538 生硬 [せいこう] /(adj-na,n) crude/immature/unpolished/EntL1616070X/
127676 生国 [しょうこく] /(n) one's native country or town/EntL1830000/   127539 生国 [しょうこく] /(n) one's native country or town/EntL1830000X/
127679 生彩 [せいさい] /(n) life/vitality/vividness/EntL1378960/   127542 生彩 [せいさい] /(n) life/vitality/vividness/EntL1378960X/
127680 生殺し [なまごろし] /(n) half-dead/EntL1378970/   127543 生殺し [なまごろし] /(n) half-dead/EntL1378970X/
127681 生殺与奪 [せいさつよだつ] /(n) (having) life-and-death power (over)/EntL1378980/   127544 生殺与奪 [せいさつよだつ] /(n) (having) life-and-death power (over)/EntL1378980X/
127682 生産 [せいさん] /(n,vs) production/manufacture/(P)/EntL1378990/   127545 生産 [せいさん] /(n,vs) production/manufacture/(P)/EntL1378990X/
127684 生産ライン [せいさんライン] /(n) production line/EntL1996740/   127547 生産ライン [せいさんライン] /(n) production line/EntL1996740X/
127685 生産過剰 [せいさんかじょう] /(n) overproduction/EntL1830450/   127548 生産過剰 [せいさんかじょう] /(n) overproduction/EntL1830450X/
127686 生産額 [せいさんがく] /(n) amount of production/EntL1887600/   127549 生産額 [せいさんがく] /(n) amount of production/EntL1887600X/
127687 生産管理 [せいさんかんり] /(n) production control/EntL1830460/   127550 生産管理 [せいさんかんり] /(n) production control/EntL1830460X/
127689 生産技術 [せいさんぎじゅつ] /(n) industrial science/EntL1379000/   127552 生産技術 [せいさんぎじゅつ] /(n) industrial science/EntL1379000X/
127690 生産拠点 [せいさんきょてん] /(n) production base/EntL1996750/   127553 生産拠点 [せいさんきょてん] /(n) production base/EntL1996750X/
127691 生産計画 [せいさんけいかく] /(n) production schedule/EntL1996760/   127554 生産計画 [せいさんけいかく] /(n) production schedule/EntL1996760X/
127693 生産高 [せいさんだか] /(n) yield/output/production/EntL1379010/   127556 生産高 [せいさんだか] /(n) yield/output/production/EntL1379010X/
127694 生産財 [せいさんざい] /(n) producer goods/producer's goods/EntL1830420/   127557 生産財 [せいさんざい] /(n) producer goods/producer's goods/EntL1830420X/
127696 生産者 [せいさんしゃ] /(n) manufacturer/producer/EntL1379020/   127559 生産者 [せいさんしゃ] /(n) manufacturer/producer/EntL1379020X/
127697 生産者価格 [せいさんしゃかかく] /(n) producer price/EntL1830400/   127560 生産者価格 [せいさんしゃかかく] /(n) producer price/EntL1830400X/
127698 生産者物価指数 [せいさんしゃぶっかしすう] /(n) producer price index/PPI/EntL1996770/   127561 生産者物価指数 [せいさんしゃぶっかしすう] /(n) producer price index/PPI/EntL1996770X/
127701 生産性 [せいさんせい] /(n) fecundity/productivity/(P)/EntL1379030/   127564 生産性 [せいさんせい] /(n) fecundity/productivity/(P)/EntL1379030X/
127702 生産設備 [せいさんせつび] /(n) plant and equipment/production facilities/manufacturing equipment/EntL1996780/   127565 生産設備 [せいさんせつび] /(n) plant and equipment/production facilities/manufacturing equipment/EntL1996780X/
127703 生産組合 [せいさんくみあい] /(n) producer's association/EntL1830430/   127566 生産組合 [せいさんくみあい] /(n) producer's association/EntL1830430X/
127705 生産地 [せいさんち] /(n) producing area/EntL1379040/   127568 生産地 [せいさんち] /(n) producing area/EntL1379040X/
127706 生産能力 [せいさんのうりょく] /(n) plant and equipment/production equipment/productive capacity/EntL1996790/   127569 生産能力 [せいさんのうりょく] /(n) plant and equipment/production equipment/productive capacity/EntL1996790X/
127707 生産能力過剰 [せいさんのうりょくかじょう] /(n) overcapacity/EntL1996800/   127570 生産能力過剰 [せいさんのうりょくかじょう] /(n) overcapacity/EntL1996800X/
127708 生産費 [せいさんひ] /(n) production costs/EntL1830440/   127571 生産費 [せいさんひ] /(n) production costs/EntL1830440X/
127709 生産物 [せいさんぶつ] /(n) products/EntL1830410/   127572 生産物 [せいさんぶつ] /(n) products/EntL1830410X/
127710 生産目標 [せいさんもくひょう] /(n) production target/EntL1996810/   127573 生産目標 [せいさんもくひょう] /(n) production target/EntL1996810X/
127714 生産量 [せいさんりょう] /(n) production output/amount of goods manufactured/EntL1996820/   127577 生産量 [せいさんりょう] /(n) production output/amount of goods manufactured/EntL1996820X/
127715 生産力 [せいさんりょく] /(n) productivity/EntL1830390/   127578 生産力 [せいさんりょく] /(n) productivity/EntL1830390X/
127716 生残 [せいざん] /(n) survival/EntL1379050/   127579 生残 [せいざん] /(n) survival/EntL1379050X/
127717 生残者;生存者 [せいぞんしゃ(生存者);せいざんしゃ(生残者)] /(n) survivor/EntL1596060/   127580 生残者;生存者 [せいぞんしゃ(生存者);せいざんしゃ(生残者)] /(n) survivor/EntL1596060X/
127718 生死 [せいし(P);しょうし;しょうじ] /(n) (1) life and death/(2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth)/(3) (しょうじ, しょうし only) death/(P)/EntL1379060/   127581 生死 [せいし(P);しょうし;しょうじ] /(n) (1) life and death/(2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth)/(3) (しょうじ, しょうし only) death/(P)/EntL1379060X/
127719 生死にかかわる問題 [せいしにかかわるもんだい] /(n) a matter of life and death/EntL1379070/   127582 生死にかかわる問題 [せいしにかかわるもんだい] /(n) a matter of life and death/EntL1379070X/
127720 生死の境 [せいしのさかい] /(n) between life and death/EntL1887640/   127583 生死の境 [せいしのさかい] /(n) between life and death/EntL1887640X/
127721 生死一如 [せいしいちにょ] /(exp) Life and death are the two faces of the same coin/EntL2047980/   127584 生死一如 [せいしいちにょ] /(exp) Life and death are the two faces of the same coin/EntL2047980X/
127722 生死流転 [しょうじるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2031590/   127585 生死流転 [しょうじるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2031590X/
127723 生死輪廻 [せいしりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2031600/   127586 生死輪廻 [せいしりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2031600X/
127724 生糸 [きいと] /(n) raw silk thread/(P)/EntL1379080/   127587 生糸 [きいと] /(n) raw silk thread/(P)/EntL1379080X/
127725 生紙 [きがみ] /(n) unsized paper/EntL1830310/   127588 生紙 [きがみ] /(n) unsized paper/EntL1830310X/
127727 生煮え [なまにえ] /(adj-na,n) (1) half-cooked/rare/(2) ambiguous/vague/(3) immature/EntL1379090/   127590 生煮え [なまにえ] /(adj-na,n) (1) half-cooked/rare/(2) ambiguous/vague/(3) immature/EntL1379090X/
127728 生者 [しょうじゃ;せいじゃ;せいしゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) (usu. せいじゃ or せいしゃ) living person/the living/EntL1882670/   127591 生者 [しょうじゃ;せいじゃ;せいしゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) (usu. せいじゃ or せいしゃ) living person/the living/EntL1882670X/
127729 生者必滅 [しょうじゃひつめつ] /(n) All living things must die/EntL1379100/   127592 生者必滅 [しょうじゃひつめつ] /(n) All living things must die/EntL1379100X/
127730 生酒 [きざけ] /(n) pure rice wine/EntL1830260/   127593 生酒 [きざけ] /(n) pure rice wine/EntL1830260X/
127731 生首 [なまくび] /(n) freshly severed head/EntL1830060/   127594 生首 [なまくび] /(n) freshly severed head/EntL1830060X/
127732 生臭い(P);腥い [なまぐさい] /(adj-i) fishy/raw/smelling of fish or blood/(P)/EntL1379110/   127595 生臭い(P);腥い [なまぐさい] /(adj-i) fishy/raw/smelling of fish or blood/(P)/EntL1379110X/
127733 生臭物 [なまぐさもの] /(n) meat and fish (forbidden to monks)/EntL1830220/   127596 生臭物 [なまぐさもの] /(n) meat and fish (forbidden to monks)/EntL1830220X/
127734 生臭坊主 [なまぐさぼうず] /(n) worldly priest/EntL1830210/   127597 生臭坊主 [なまぐさぼうず] /(n) worldly priest/EntL1830210X/
127735 生傷 [なまきず] /(n) fresh bruises or wounds/EntL1830510/   127598 生傷 [なまきず] /(n) fresh bruises or wounds/EntL1830510X/
127736 生焼け [なまやけ] /(n,adj-no) half-roasted/half-baked/rare/EntL1621020/   127599 生焼け [なまやけ] /(n,adj-no) half-roasted/half-baked/rare/EntL1621020X/
127737 生醤油 [きじょうゆ] /(n) pure soy sauce/EntL1830700/   127600 生醤油 [きじょうゆ] /(n) pure soy sauce/EntL1830700X/
127738 生殖 [せいしょく] /(n,vs,adj-no) reproduction/(P)/EntL1379120/   127601 生殖 [せいしょく] /(n,vs,adj-no) reproduction/(P)/EntL1379120X/
127739 生殖器 [せいしょくき] /(n) genital organ/genitalia/sexual organ/reproductive organ/EntL1379130/   127602 生殖器 [せいしょくき] /(n) genital organ/genitalia/sexual organ/reproductive organ/EntL1379130X/
127741 生殖細胞 [せいしょくさいぼう] /(n) germ cell/reproductive cell/EntL1830490/   127604 生殖細胞 [せいしょくさいぼう] /(n) germ cell/reproductive cell/EntL1830490X/
127742 生殖腺 [せいしょくせん] /(n) gonad/EntL1379140/   127605 生殖腺 [せいしょくせん] /(n) gonad/EntL1379140X/
127744 生殖補助技術 [せいしょくほじょぎじゅつ] /(n) assisted reproductive technology/ART/EntL1996830/   127607 生殖補助技術 [せいしょくほじょぎじゅつ] /(n) assisted reproductive technology/ART/EntL1996830X/
127745 生色 [せいしょく] /(n) healthy complexion/EntL1829800/   127608 生色 [せいしょく] /(n) healthy complexion/EntL1829800X/
127747 生新 [せいしん] /(adj-na,n) fresh/EntL1830520/   127610 生新 [せいしん] /(adj-na,n) fresh/EntL1830520X/
127748 生新しい [なまあたらしい] /(adj-i) very fresh/EntL1830530/   127611 生新しい [なまあたらしい] /(adj-i) very fresh/EntL1830530X/
127749 生真面目 [きまじめ] /(adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/EntL1379150/   127612 生真面目 [きまじめ] /(adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/EntL1379150X/
127750 生身 [なまみ;しょうじん] /(n,adj-no) (1) living flesh/flesh and blood/(2) (しょうじん only) {Buddh} physical body of Buddha or a bodhisattva/EntL1379160/   127613 生身 [なまみ;しょうじん] /(n,adj-no) (1) living flesh/flesh and blood/(2) (しょうじん only) {Buddh} physical body of Buddha or a bodhisattva/EntL1379160X/
127751 生水 [なまみず] /(n) unboiled water/EntL1642570/   127614 生水 [なまみず] /(n) unboiled water/EntL1642570X/
127752 生粋 [きっすい] /(n,adj-no) pure/genuine/natural-born/EntL1379170/   127615 生粋 [きっすい] /(n,adj-no) pure/genuine/natural-born/EntL1379170X/
127753 生酔い [なまよい] /(n) tipsy/EntL1830470/   127616 生酔い [なまよい] /(n) tipsy/EntL1830470X/
127755 生成 [せいせい] /(n,vs) creation/generation/formation/(P)/EntL1379180/   127618 生成 [せいせい] /(n,vs) creation/generation/formation/(P)/EntL1379180X/
127756 生成り [きなり] /(n) unbleached cloth/EntL1829830/   127619 生成り [きなり] /(n) unbleached cloth/EntL1829830X/
127760 生成文法 [せいせいぶんぽう] /(n) {ling} generative grammar/EntL1829840/   127623 生成文法 [せいせいぶんぽう] /(n) {ling} generative grammar/EntL1829840X/
127761 生生 [せいせい] /(adj-na,n) lively/growing up/EntL1829690/   127624 生生 [せいせい] /(adj-na,n) lively/growing up/EntL1829690X/
127762 生生流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2046940/   127625 生生流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2046940X/
127763 生石灰 [せいせっかい] /(n) quick lime/EntL1379190/   127626 生石灰 [せいせっかい] /(n) quick lime/EntL1379190X/
127764 生鮮 [せいせん] /(adj-na,n) fresh/(P)/EntL1616080/   127627 生鮮 [せいせん] /(adj-na,n) fresh/(P)/EntL1616080X/
127765 生鮮食料品 [せいせんしょくりょうひん] /(n) perishable food(s)/perishables/EntL1940300/   127628 生鮮食料品 [せいせんしょくりょうひん] /(n) perishable food(s)/perishables/EntL1940300X/
127766 生鮮料品 [せいせんりょうひん] /(n) perishable foods/EntL1830680/   127629 生鮮料品 [せいせんりょうひん] /(n) perishable foods/EntL1830680X/
127767 生前 [せいぜん] /(n-adv,n-t) while alive/during one's lifetime/(P)/EntL1379200/   127630 生前 [せいぜん] /(n-adv,n-t) while alive/during one's lifetime/(P)/EntL1379200X/
127768 生憎(P);合憎(iK) [あいにく] /(adj-na,adv,n,adj-no) (uk) unfortunately/Sorry, but .../(P)/EntL1379210/   127631 生憎(P);合憎(iK) [あいにく] /(adj-na,adv,n,adj-no) (uk) unfortunately/Sorry, but .../(P)/EntL1379210X/
127769 生息(P);栖息;棲息 [せいそく] /(n,vs) inhabiting/living/(P)/EntL1379220/   127632 生息(P);栖息;棲息 [せいそく] /(n,vs) inhabiting/living/(P)/EntL1379220X/
127770 生息地 [せいそくち] /(n) habitat/home (e.g. of the tiger)/(P)/EntL1940310/   127633 生息地 [せいそくち] /(n) habitat/home (e.g. of the tiger)/(P)/EntL1940310X/
127772 生存 [せいぞん] /(n) (1) existence/being/survival/(vs) (2) to exist/to live/to survive/(P)/EntL1379230/   127635 生存 [せいぞん] /(n) (1) existence/being/survival/(vs) (2) to exist/to live/to survive/(P)/EntL1379230X/
127773 生存期間 [せいぞんきかん] /(n) lifetime/EntL1379240/   127636 生存期間 [せいぞんきかん] /(n) lifetime/EntL1379240X/
127774 生存競争 [せいぞんきょうそう] /(n) struggle for existence/EntL1829730/   127637 生存競争 [せいぞんきょうそう] /(n) struggle for existence/EntL1829730X/
127775 生存権 [せいぞんけん] /(n) right to life/EntL1829720/   127638 生存権 [せいぞんけん] /(n) right to life/EntL1829720X/
127776 生存率 [せいぞんりつ] /(n) survival rate/EntL1940320/   127639 生存率 [せいぞんりつ] /(n) survival rate/EntL1940320X/
127777 生唾 [なまつば] /(n) saliva (in one's mouth)/EntL1642580/   127640 生唾 [なまつば] /(n) saliva (in one's mouth)/EntL1642580X/
127778 生体 [せいたい] /(n,adj-no) organism/living body/(P)/EntL1379250/   127641 生体 [せいたい] /(n,adj-no) organism/living body/(P)/EntL1379250X/
127779 生体解剖 [せいたいかいぼう] /(n,adj-no) vivisection/EntL1379260/   127642 生体解剖 [せいたいかいぼう] /(n,adj-no) vivisection/EntL1379260X/
127780 生体学 [せいたいがく] /(n) somatology/EntL1829900/   127643 生体学 [せいたいがく] /(n) somatology/EntL1829900X/
127781 生体工学 [せいたいこうがく] /(n) bionics/EntL1829890/   127644 生体工学 [せいたいこうがく] /(n) bionics/EntL1829890X/
127783 生体反応 [せいたいはんのう] /(n) reaction of a living body/EntL1940330/   127646 生体反応 [せいたいはんのう] /(n) reaction of a living body/EntL1940330X/
127784 生体膜 [せいたいまく] /(n) biological membrane/biomembrane/EntL1829910/   127647 生体膜 [せいたいまく] /(n) biological membrane/biomembrane/EntL1829910X/
127785 生体力学 [せいたいりきがく] /(n,adj-no) biomechanics/EntL1379270/   127648 生体力学 [せいたいりきがく] /(n,adj-no) biomechanics/EntL1379270X/
127786 生態 [せいたい] /(n,adj-no) (1) mode of life/ecology/(2) (animal) territory/(P)/EntL1379280/   127649 生態 [せいたい] /(n,adj-no) (1) mode of life/ecology/(2) (animal) territory/(P)/EntL1379280X/
127787 生態学 [せいたいがく] /(n) ecology/(P)/EntL1379290/   127650 生態学 [せいたいがく] /(n) ecology/(P)/EntL1379290X/
127789 生態系 [せいたいけい] /(n) ecosystem/(P)/EntL1379300/   127652 生態系 [せいたいけい] /(n) ecosystem/(P)/EntL1379300X/
127791 生誕 [せいたん] /(n,vs) birth/nativity/(P)/EntL1379310/   127654 生誕 [せいたん] /(n,vs) birth/nativity/(P)/EntL1379310X/
127792 生誕百年 [せいたんひゃくねん] /(n) 100th birthday anniversary/EntL1379320/   127655 生誕百年 [せいたんひゃくねん] /(n) 100th birthday anniversary/EntL1379320X/
127793 生暖かい [なまあたたかい] /(adj-i) lukewarm/tepid/EntL1642540/   127656 生暖かい [なまあたたかい] /(adj-i) lukewarm/tepid/EntL1642540X/
127794 生地 [せいち] /(n) birthplace/EntL1379340/   127657 生地 [せいち] /(n) birthplace/EntL1379340X/
127795 生地(P);素地 [きじ] /(n) (1) cloth/material/texture/(2) one's true character/(3) unglazed pottery/(4) uncooked dough/batter/(P)/EntL1379330/   127658 生地(P);素地 [きじ] /(n) (1) cloth/material/texture/(2) one's true character/(3) unglazed pottery/(4) uncooked dough/batter/(P)/EntL1379330X/
127796 生地獄 [いきじごく] /(n) living hell/EntL1379350/   127659 生地獄 [いきじごく] /(n) living hell/EntL1379350X/
127798 生中継 [なまちゅうけい] /(n,vs) (on TV) "live" broadcast/(P)/EntL1379360/   127661 生中継 [なまちゅうけい] /(n,vs) (on TV) "live" broadcast/(P)/EntL1379360X/
127799 生長 [せいちょう] /(n,vs) growth/increment/(P)/EntL1379370/   127662 生長 [せいちょう] /(n,vs) growth/increment/(P)/EntL1379370X/
127800 生直ぐ [きすぐ] /(adj-na) well-behaved/EntL1851560/   127663 生直ぐ [きすぐ] /(adj-na) well-behaved/EntL1851560X/
127801 生爪 [なまづめ] /(n) fingernail/EntL1829650/   127664 生爪 [なまづめ] /(n) fingernail/EntL1829650X/
127802 生徒 [せいと] /(n,adj-no) pupil/(P)/EntL1379380/   127665 生徒 [せいと] /(n,adj-no) pupil/(P)/EntL1379380X/
127803 生徒を帰す [せいとをかえす] /(exp) to dismiss pupils (e.g. from class)/EntL1887870/   127666 生徒を帰す [せいとをかえす] /(exp) to dismiss pupils (e.g. from class)/EntL1887870X/
127804 生徒会 [せいとかい] /(n) student council/EntL1830290/   127667 生徒会 [せいとかい] /(n) student council/EntL1830290X/
127806 生徒数 [せいとすう] /(n) number of pupils/EntL1887820/   127669 生徒数 [せいとすう] /(n) number of pupils/EntL1887820X/
127807 生動 [せいどう] /(n,vs) vitality/EntL1830340/   127670 生動 [せいどう] /(n,vs) vitality/EntL1830340X/
127808 生得 [せいとく;しょうとく] /(n) (1) one's nature or personality/(adj-no) (2) inherent/innate/EntL1379390/   127671 生得 [せいとく;しょうとく] /(n) (1) one's nature or personality/(adj-no) (2) inherent/innate/EntL1379390X/
127810 生得権 [せいとくけん] /(n) one's birthright/EntL1887810/   127673 生得権 [せいとくけん] /(n) one's birthright/EntL1887810X/
127811 生得的 [せいとくてき] /(adj-na) innate/inherent/natural/inborn/EntL2060210/   127674 生得的 [せいとくてき] /(adj-na) innate/inherent/natural/inborn/EntL2060210X/
127812 生肉 [せいにく;なまにく] /(n) raw meat/fresh meat/EntL1829790/   127675 生肉 [せいにく;なまにく] /(n) raw meat/fresh meat/EntL1829790X/
127813 生乳 [せいにゅう] /(n) raw milk/EntL1853240/   127676 生乳 [せいにゅう] /(n) raw milk/EntL1853240X/
127814 生年 [せいねん] /(n) the year of a person's birth/age/EntL1379400/   127677 生年 [せいねん] /(n) the year of a person's birth/age/EntL1379400X/
127815 生年月日 [せいねんがっぴ] /(n) birth date/(P)/EntL1379410/   127678 生年月日 [せいねんがっぴ] /(n) birth date/(P)/EntL1379410X/
127817 生白い [なまじろい;なまっちろい] /(adj-i) pale/EntL1650750/   127680 生白い [なまじろい;なまっちろい] /(adj-i) pale/EntL1650750X/
127818 生半可 [なまはんか] /(adj-na,n) superficial/half-hearted/EntL1829680/   127681 生半可 [なまはんか] /(adj-na,n) superficial/half-hearted/EntL1829680X/
127819 生番組 [なまばんぐみ] /(n) live program/live programme/EntL1379420/   127682 生番組 [なまばんぐみ] /(n) live program/live programme/EntL1379420X/
127820 生蕃 [せいばん] /(n) wild tribespeople/EntL1830590/   127683 生蕃 [せいばん] /(n) wild tribespeople/EntL1830590X/
127821 生皮 [なまかわ] /(n) rawhide/EntL1829740/   127684 生皮 [なまかわ] /(n) rawhide/EntL1829740X/
127822 生物 [せいぶつ] /(n,adj-no) living things/creature/(P)/EntL1379430/   127685 生物 [せいぶつ] /(n,adj-no) living things/creature/(P)/EntL1379430X/
127823 生物(P);生もの [なまもの] /(n) raw food/perishables/(P)/EntL1379440/   127686 生物(P);生もの [なまもの] /(n) raw food/perishables/(P)/EntL1379440X/
127826 生物化学兵器 [せいぶつかがくへいき] /(n) biological and chemical weapons/EntL1830010/   127689 生物化学兵器 [せいぶつかがくへいき] /(n) biological and chemical weapons/EntL1830010X/
127827 生物界 [せいぶつかい] /(n) life/EntL1830040/   127690 生物界 [せいぶつかい] /(n) life/EntL1830040X/
127828 生物学 [せいぶつがく] /(n) biology/(P)/EntL1379450/   127691 生物学 [せいぶつがく] /(n) biology/(P)/EntL1379450X/
127829 生物学者 [せいぶつがくしゃ] /(n) biologist/EntL1379460/   127692 生物学者 [せいぶつがくしゃ] /(n) biologist/EntL1379460X/
127834 生物圏 [せいぶつけん] /(n) biosphere/biome/EntL1645310/   127697 生物圏 [せいぶつけん] /(n) biosphere/biome/EntL1645310X/
127835 生物工学 [せいぶつこうがく] /(n) biotechnology/EntL1637870/   127698 生物工学 [せいぶつこうがく] /(n) biotechnology/EntL1637870X/
127837 生物情報学 [せいぶつじょうほうがく] /(n) bioinformatics/EntL1921190/   127700 生物情報学 [せいぶつじょうほうがく] /(n) bioinformatics/EntL1921190X/
127838 生物戦 [せいぶつせん] /(n) biological warfare/EntL1379470/   127701 生物戦 [せいぶつせん] /(n) biological warfare/EntL1379470X/
127841 生物地理学 [せいぶつちりがく] /(n) biogeography/biological geography/EntL1830020/   127704 生物地理学 [せいぶつちりがく] /(n) biogeography/biological geography/EntL1830020X/
127842 生物濃縮 [せいぶつのうしゅく] /(n) biological concentration/EntL1830050/   127705 生物濃縮 [せいぶつのうしゅく] /(n) biological concentration/EntL1830050X/
127843 生物物理学 [せいぶつぶつりがく] /(n) biophysics/EntL1830030/   127706 生物物理学 [せいぶつぶつりがく] /(n) biophysics/EntL1830030X/
127844 生物分解 [せいぶつぶんかい] /(n,adj-no) biodegradation/EntL1996840/   127707 生物分解 [せいぶつぶんかい] /(n,adj-no) biodegradation/EntL1996840X/
127846 生物兵器 [せいぶつへいき] /(n) biological weapon/EntL1379480/   127709 生物兵器 [せいぶつへいき] /(n) biological weapon/EntL1379480X/
127847 生聞き [なまぎき] /(n) being inattentive/EntL1830570/   127710 生聞き [なまぎき] /(n) being inattentive/EntL1830570X/
127848 生兵法 [なまびょうほう] /(n) crude tactics/smattering of knowledge/EntL1829940/   127711 生兵法 [なまびょうほう] /(n) crude tactics/smattering of knowledge/EntL1829940X/
127850 生米 [なまごめ] /(n) uncooked rice/EntL1829860/   127713 生米 [なまごめ] /(n) uncooked rice/EntL1829860X/
127851 生壁 [なまかべ] /(n) undried wall/EntL1830630/   127714 生壁 [なまかべ] /(n) undried wall/EntL1830630X/
127852 生別 [せいべつ] /(n,vs) lifelong separation/EntL1379490/   127715 生別 [せいべつ] /(n,vs) lifelong separation/EntL1379490X/
127854 生返事 [なまへんじ] /(n,vs) half-hearted reply/vague answer/reluctant answer/EntL1642560/   127717 生返事 [なまへんじ] /(n,vs) half-hearted reply/vague answer/reluctant answer/EntL1642560X/
127855 生保 [せいほ] /(n) (abbr) life insurance/(P)/EntL1379500/   127718 生保 [せいほ] /(n) (abbr) life insurance/(P)/EntL1379500X/
127856 生母 [せいぼ] /(n) one's real mother/EntL1379510/   127719 生母 [せいぼ] /(n) one's real mother/EntL1379510X/
127857 生放送 [なまほうそう] /(n,vs) live broadcast/EntL1379520/   127720 生放送 [なまほうそう] /(n,vs) live broadcast/EntL1379520X/
127858 生没年 [せいぼつねん] /(n) dates of birth and death/EntL1829950/   127721 生没年 [せいぼつねん] /(n) dates of birth and death/EntL1829950X/
127860 生娘 [きむすめ] /(n) virgin/innocent young woman/EntL1830280/   127723 生娘 [きむすめ] /(n) virgin/innocent young woman/EntL1830280X/
127861 生命 [せいめい] /(n) life/existence/(P)/EntL1379530/   127724 生命 [せいめい] /(n) life/existence/(P)/EntL1379530X/
127862 生命維持装置 [せいめいいじそうち] /(n) life-support system/EntL1940340/   127725 生命維持装置 [せいめいいじそうち] /(n) life-support system/EntL1940340X/
127863 生命科学 [せいめいかがく] /(n) life science/EntL1379540/   127726 生命科学 [せいめいかがく] /(n) life science/EntL1379540X/
127865 生命工学 [せいめいこうがく] /(n) biotechnology/EntL1940350/   127728 生命工学 [せいめいこうがく] /(n) biotechnology/EntL1940350X/
127866 生命線 [せいめいせん] /(n) lifeline/EntL1829990/   127729 生命線 [せいめいせん] /(n) lifeline/EntL1829990X/
127867 生命体 [せいめいたい] /(n) life-form/EntL2015100/   127730 生命体 [せいめいたい] /(n) life-form/EntL2015100X/
127868 生命保険 [せいめいほけん] /(n) life insurance/(P)/EntL1379550/   127731 生命保険 [せいめいほけん] /(n) life insurance/(P)/EntL1379550X/
127869 生命保険会社 [せいめいほけんがいしゃ] /(n) life insurance company/EntL1940360/   127732 生命保険会社 [せいめいほけんがいしゃ] /(n) life insurance company/EntL1940360X/
127870 生命力 [せいめいりょく] /(n) vitality/(one's) life force/(P)/EntL1829980/   127733 生命力 [せいめいりょく] /(n) vitality/(one's) life force/(P)/EntL1829980X/
127871 生命倫理 [せいめいりんり] /(n,adj-no) bioethics/EntL1379560/   127734 生命倫理 [せいめいりんり] /(n,adj-no) bioethics/EntL1379560X/
127872 生滅 [しょうめつ] /(n,vs) birth and death/EntL1660380/   127735 生滅 [しょうめつ] /(n,vs) birth and death/EntL1660380X/
127873 生面 [せいめん] /(n) new field/EntL1830160/   127736 生面 [せいめん] /(n) new field/EntL1830160X/
127875 生木 [なまき] /(n) live tree/green wood/EntL1829670/   127738 生木 [なまき] /(n) live tree/green wood/EntL1829670X/
127876 生野菜 [なまやさい] /(n) fresh vegetables/EntL1953030/   127739 生野菜 [なまやさい] /(n) fresh vegetables/EntL1953030X/
127877 生薬 [きぐすり] /(n) herbal or natural medicine/EntL1830640/   127740 生薬 [きぐすり] /(n) herbal or natural medicine/EntL1830640X/
127878 生薬 [しょうやく] /(n) crude drug/EntL1853870/   127741 生薬 [しょうやく] /(n) crude drug/EntL1853870X/
127881 生揚げ [なまあげ] /(n) deep-fried bean curd/undercooked/EntL1830480/   127744 生揚げ [なまあげ] /(n) deep-fried bean curd/undercooked/EntL1830480X/
127882 生来 [せいらい;しょうらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally/EntL1645640/   127745 生来 [せいらい;しょうらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally/EntL1645640X/
127883 生卵 [なまたまご] /(n) raw egg/EntL1379570/   127746 生卵 [なまたまご] /(n) raw egg/EntL1379570X/
127884 生理 [せいり] /(n,adj-no) (1) physiology/(2) menstruation/one's period/menses/(P)/EntL1379580/   127747 生理 [せいり] /(n,adj-no) (1) physiology/(2) menstruation/one's period/menses/(P)/EntL1379580X/
127885 生理学 [せいりがく] /(n) physiology/(P)/EntL1645670/   127748 生理学 [せいりがく] /(n) physiology/(P)/EntL1645670X/
127887 生理機能 [せいりきのう] /(n) physiology/EntL1996850/   127750 生理機能 [せいりきのう] /(n) physiology/EntL1996850X/
127888 生理休暇 [せいりきゅうか] /(n) menstrual leave/EntL1830370/   127751 生理休暇 [せいりきゅうか] /(n) menstrual leave/EntL1830370X/
127890 生理的 [せいりてき] /(adj-na) physiological/physiologic/physiologically/EntL1379590/   127753 生理的 [せいりてき] /(adj-na) physiological/physiologic/physiologically/EntL1379590X/
127891 生理的食塩水 [せいりてきしょくえんすい] /(n) physiological saline solution/EntL1830380/   127754 生理的食塩水 [せいりてきしょくえんすい] /(n) physiological saline solution/EntL1830380X/
127892 生理日 [せいりび] /(n) days of one's menstrual period/EntL1379600/   127755 生理日 [せいりび] /(n) days of one's menstrual period/EntL1379600X/
127893 生理不順 [せいりふじゅん] /(n) menstrual irregularity/EntL1996860/   127756 生理不順 [せいりふじゅん] /(n) menstrual irregularity/EntL1996860X/
127894 生類 [しょうるい;せいるい] /(n) living things/EntL1664020/   127757 生類 [しょうるい;せいるい] /(n) living things/EntL1664020X/
127895 生老病死 [しょうろうびょうし] /(n) {Buddh} the four inevitables in human life (birth, aging, sickness, and death)/EntL2031610/   127758 生老病死 [しょうろうびょうし] /(n) {Buddh} the four inevitables in human life (birth, aging, sickness, and death)/EntL2031610X/
127896 生蝋 [きろう] /(n) crude Japan wax/EntL1870890/   127759 生蝋 [きろう] /(n) crude Japan wax/EntL1870890X/
127897 生録 [なまろく] /(n,vs) live recording/EntL1379610/   127760 生録 [なまろく] /(n,vs) live recording/EntL1379610X/
127898 生姜;生薑;薑 [しょうが;ショウガ] /(n) (uk) ginger (Zingiber officinale)/EntL1379620/   127761 生姜;生薑;薑 [しょうが;ショウガ] /(n) (uk) ginger (Zingiber officinale)/EntL1379620X/
127899 生姜焼き [しょうがやき] /(n) pork fried with ginger/EntL1379630/   127762 生姜焼き [しょうがやき] /(n) pork fried with ginger/EntL1379630X/
127901 生茹で [なまゆで] /(n) half-boiled/EntL1830150/   127764 生茹で [なまゆで] /(n) half-boiled/EntL1830150X/
127902 生麩 [なまふ] /(n) wheat starch/EntL1830600/   127765 生麩 [なまふ] /(n) wheat starch/EntL1830600X/
127903 盛り [さかり] /(n,suf) (1) (ざかり when used as a suffix) peak (e.g. of cherry blossom season)/height (e.g. of summer)/(2) prime (of one's life)/one's best days/(3) rutting/being in heat/(P)/EntL1379640/   127766 盛り [さかり] /(n,suf) (1) (ざかり when used as a suffix) peak (e.g. of cherry blossom season)/height (e.g. of summer)/(2) prime (of one's life)/one's best days/(3) rutting/being in heat/(P)/EntL1379640X/
127904 盛り [もり] /(n) (1) serving (of food)/helping/(2) (See 盛り蕎麦) (abbr) soba served in a shallow steaming basket/EntL1379650/   127767 盛り [もり] /(n) (1) serving (of food)/helping/(2) (See 盛り蕎麦) (abbr) soba served in a shallow steaming basket/EntL1379650X/
127905 盛りが付く;盛りがつく [さかりがつく] /(exp) to rut/to get on heat/EntL1853070/   127768 盛りが付く;盛りがつく [さかりがつく] /(exp) to rut/to get on heat/EntL1853070X/
127908 盛り花 [もりばな] /(n) flower arrangement in a built-up style/EntL1764460/   127771 盛り花 [もりばな] /(n) flower arrangement in a built-up style/EntL1764460X/
127909 盛り菓子 [もりがし] /(n) cakes heaped in a container for a shrine offering/EntL1764540/   127772 盛り菓子 [もりがし] /(n) cakes heaped in a container for a shrine offering/EntL1764540X/
127910 盛り合わせ [もりあわせ] /(n) combination platter/EntL1379660/   127773 盛り合わせ [もりあわせ] /(n) combination platter/EntL1379660X/
127911 盛り合わせる [もりあわせる] /(v1) to heap with/to assort/EntL1848870/   127774 盛り合わせる [もりあわせる] /(v1) to heap with/to assort/EntL1848870X/
127912 盛り込む [もりこむ] /(v5m,vt) to incorporate/to include/(P)/EntL1379670/   127775 盛り込む [もりこむ] /(v5m,vt) to incorporate/to include/(P)/EntL1379670X/
127913 盛り砂 [もりずな] /(n) ceremonial piles of sand/EntL1764500/   127776 盛り砂 [もりずな] /(n) ceremonial piles of sand/EntL1764500X/
127914 盛り殺す [もりころす] /(v5s,vt) to poison to death/to kill by a prescription error/EntL1848880/   127777 盛り殺す [もりころす] /(v5s,vt) to poison to death/to kill by a prescription error/EntL1848880X/
127915 盛り上がり(P);盛りあがり [もりあがり] /(n) (1) climax/uprush/(2) bulge/(P)/EntL1379680/   127778 盛り上がり(P);盛りあがり [もりあがり] /(n) (1) climax/uprush/(2) bulge/(P)/EntL1379680X/
127916 盛り上がる(P);盛りあがる [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/(P)/EntL1379690/   127779 盛り上がる(P);盛りあがる [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/(P)/EntL1379690X/
127917 盛り上げる(P);盛りあげる [もりあげる] /(v1,vt) (1) to pile up/to heap up/(2) to stir up/to enliven/to bring to a climax/(P)/EntL1379700/   127780 盛り上げる(P);盛りあげる [もりあげる] /(v1,vt) (1) to pile up/to heap up/(2) to stir up/to enliven/to bring to a climax/(P)/EntL1379700X/
127918 盛り場 [さかりば] /(n) amusement quarters/EntL1379710/   127781 盛り場 [さかりば] /(n) amusement quarters/EntL1379710X/
127919 盛り切り [もりきり] /(n) single helping/EntL1764410/   127782 盛り切り [もりきり] /(n) single helping/EntL1764410X/
127920 盛り沢山 [もりだくさん] /(adj-na,n) many, varied/EntL1764450/   127783 盛り沢山 [もりだくさん] /(adj-na,n) many, varied/EntL1764450X/
127921 盛り土 [もりつち;もりど] /(n) embankment (for road, railway, etc.)/raising the ground level/fill/EntL1764400/   127784 盛り土 [もりつち;もりど] /(n) embankment (for road, railway, etc.)/raising the ground level/fill/EntL1764400X/
127923 盛り付ける;盛りつける [もりつける] /(v1,vt) to dish up/EntL1848860/   127786 盛り付ける;盛りつける [もりつける] /(v1,vt) to dish up/EntL1848860X/
127924 盛り返す [もりかえす] /(v5s,vt) to rally/to make a comeback/EntL1379720/   127787 盛り返す [もりかえす] /(v5s,vt) to rally/to make a comeback/EntL1379720X/
127925 盛る [さかる] /(v5r,vi) (1) to prosper/to flourish/(2) to copulate (animals)/EntL1379730/   127788 盛る [さかる] /(v5r,vi) (1) to prosper/to flourish/(2) to copulate (animals)/EntL1379730X/
127926 盛る [もる] /(v5r,vi) (1) to serve (food, etc.)/(2) to fill up/(3) to prescribe/(P)/EntL1379740/   127789 盛る [もる] /(v5r,vi) (1) to serve (food, etc.)/(2) to fill up/(3) to prescribe/(P)/EntL1379740X/
127927 盛ん [さかん] /(adj-na) (1) popular/(2) prosperous/(3) enthusiastic/(4) (also written as 壮) energetic/vigorous/(P)/EntL1379750/   127790 盛ん [さかん] /(adj-na) (1) popular/(2) prosperous/(3) enthusiastic/(4) (also written as 壮) energetic/vigorous/(P)/EntL1379750X/
127928 盛んな歓迎 [さかんなかんげい] /(n) cordial reception/EntL1878530/   127791 盛んな歓迎 [さかんなかんげい] /(n) cordial reception/EntL1878530X/
127929 盛んな商売 [さかんなしょうばい] /(n) thriving business/EntL1878540/   127792 盛んな商売 [さかんなしょうばい] /(n) thriving business/EntL1878540X/
127930 盛んになる [さかんになる] /(exp) (See 盛ん) to blossom/to put on steam/to become popular/EntL1379760/   127793 盛んになる [さかんになる] /(exp) (See 盛ん) to blossom/to put on steam/to become popular/EntL1379760X/
127931 盛運 [せいうん] /(n) prosperity/fortune/EntL1379770/   127794 盛運 [せいうん] /(n) prosperity/fortune/EntL1379770X/
127932 盛宴 [せいえん] /(n) grand banquet/EntL1764510/   127795 盛宴 [せいえん] /(n) grand banquet/EntL1764510X/
127933 盛夏 [せいか] /(n) midsummer/height of summer/EntL1645500/   127796 盛夏 [せいか] /(n) midsummer/height of summer/EntL1645500X/
127934 盛会 [せいかい] /(n) successful meeting/EntL1764440/   127797 盛会 [せいかい] /(n) successful meeting/EntL1764440X/
127935 盛観 [せいかん] /(n) grand spectacle/EntL1764580/   127798 盛観 [せいかん] /(n) grand spectacle/EntL1764580X/
127936 盛期 [せいき] /(n) prosperous period/EntL1764560/   127799 盛期 [せいき] /(n) prosperous period/EntL1764560X/
127937 盛儀 [せいぎ] /(n) grand ceremony/EntL1645420/   127800 盛儀 [せいぎ] /(n) grand ceremony/EntL1645420X/
127938 盛挙 [せいきょ] /(n) large-scale undertaking/EntL1764520/   127801 盛挙 [せいきょ] /(n) large-scale undertaking/EntL1764520X/
127939 盛況 [せいきょう] /(n) success/prosperity/(P)/EntL1379780/   127802 盛況 [せいきょう] /(n) success/prosperity/(P)/EntL1379780X/
127940 盛業 [せいぎょう] /(n) prosperous enterprise/EntL1379790/   127803 盛業 [せいぎょう] /(n) prosperous enterprise/EntL1379790X/
127941 盛事 [せいじ] /(n) prosperous undertaking/EntL1764470/   127804 盛事 [せいじ] /(n) prosperous undertaking/EntL1764470X/
127942 盛時 [せいじ] /(n) prime of life/era of national prosperity/EntL1764530/   127805 盛時 [せいじ] /(n) prime of life/era of national prosperity/EntL1764530X/
127943 盛者 [しょうしゃ;しょうじゃ;じょうしゃ] /(n) prosperous person/EntL1663570/   127806 盛者 [しょうしゃ;しょうじゃ;じょうしゃ] /(n) prosperous person/EntL1663570X/
127944 盛者必衰 [しょうしゃひっすい;しょうじゃひっすい;じょうしゃひっすい;せいじゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/EntL1580900/   127807 盛者必衰 [しょうしゃひっすい;しょうじゃひっすい;じょうしゃひっすい;せいじゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/EntL1580900X/
127945 盛暑 [せいしょ] /(n) height of summer/EntL1764550/   127808 盛暑 [せいしょ] /(n) height of summer/EntL1764550X/
127946 盛衰 [せいすい] /(n) rise and fall/ups and downs/welfare/vicissitudes/(P)/EntL1379800/   127809 盛衰 [せいすい] /(n) rise and fall/ups and downs/welfare/vicissitudes/(P)/EntL1379800X/
127947 盛衰興亡 [せいすいこうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/waxing and waning/prosperity and decline/vicissitudes/EntL2048200/   127810 盛衰興亡 [せいすいこうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/waxing and waning/prosperity and decline/vicissitudes/EntL2048200X/
127948 盛装 [せいそう] /(n,vs) dressed up/wearing rich clothes/EntL1379810/   127811 盛装 [せいそう] /(n,vs) dressed up/wearing rich clothes/EntL1379810X/
127949 盛代 [せいだい] /(n) prosperous era/EntL1764420/   127812 盛代 [せいだい] /(n) prosperous era/EntL1764420X/
127950 盛大 [せいだい] /(adj-na,n) grand/prosperous/magnificent/(P)/EntL1379820/   127813 盛大 [せいだい] /(adj-na,n) grand/prosperous/magnificent/(P)/EntL1379820X/
127951 盛大にやる [せいだいにやる] /(exp) to give (parties) in grand style/EntL1379830/   127814 盛大にやる [せいだいにやる] /(exp) to give (parties) in grand style/EntL1379830X/
127952 盛大に趣く [せいだいにおもむく] /(exp) to grow in prosperity/EntL1887780/   127815 盛大に趣く [せいだいにおもむく] /(exp) to grow in prosperity/EntL1887780X/
127953 盛典 [せいてん] /(n) grand ceremony/EntL1764480/   127816 盛典 [せいてん] /(n) grand ceremony/EntL1764480X/
127954 盛土 [もりつち] /(n) embankment/EntL1918410/   127817 盛土 [もりつち] /(n) embankment/EntL1918410X/
127955 盛徳 [せいとく] /(n) splendid virtue/EntL1764570/   127818 盛徳 [せいとく] /(n) splendid virtue/EntL1764570X/
127956 盛年 [せいねん] /(n) prime of life/EntL1764430/   127819 盛年 [せいねん] /(n) prime of life/EntL1764430X/
127958 盛名 [せいめい] /(n) reputation/EntL1379840/   127821 盛名 [せいめい] /(n) reputation/EntL1379840X/
127959 精 [せい] /(n) (1) spirit/sprite/nymph/(2) energy/vigor (vigour)/strength/(3) fine details/(4) semen/(P)/EntL1379850/   127822 精 [せい] /(n) (1) spirit/sprite/nymph/(2) energy/vigor (vigour)/strength/(3) fine details/(4) semen/(P)/EntL1379850X/
127960 精々(P);精精 [せいぜい] /(adv) at the most/at best/to the utmost/as much (far) as possible/(P)/EntL1596050/   127823 精々(P);精精 [せいぜい] /(adv) at the most/at best/to the utmost/as much (far) as possible/(P)/EntL1596050X/
127961 精が尽きる [せいがつきる] /(exp) to be exhausted/one's energy is gone/EntL1887460/   127824 精が尽きる [せいがつきる] /(exp) to be exhausted/one's energy is gone/EntL1887460X/
127962 精げる;白げる [しらげる] /(v1,vt) to polish (rice)/to refine/to purify/EntL2039470/   127825 精げる;白げる [しらげる] /(v1,vt) to polish (rice)/to refine/to purify/EntL2039470X/
127964 精を出す [せいをだす] /(exp) to work hard (diligently)/EntL1888080/   127827 精を出す [せいをだす] /(exp) to work hard (diligently)/EntL1888080X/
127965 精を漏らす [せいをもらす] /(exp) to have an involuntary emission of semen/EntL1888090/   127828 精を漏らす [せいをもらす] /(exp) to have an involuntary emission of semen/EntL1888090X/
127966 精一 [せいいつ] /(adj-na,n) purity/EntL1379860/   127829 精一 [せいいつ] /(adj-na,n) purity/EntL1379860X/
127967 精一杯(P);精いっぱい [せいいっぱい] /(n-adv) with all one's might/(P)/EntL1379870/   127830 精一杯(P);精いっぱい [せいいっぱい] /(n-adv) with all one's might/(P)/EntL1379870X/
127969 精鋭 [せいえい] /(adj-na,n) elite/picked/powerful/efficient/(P)/EntL1379880/   127832 精鋭 [せいえい] /(adj-na,n) elite/picked/powerful/efficient/(P)/EntL1379880X/
127970 精液 [せいえき] /(n,adj-no) semen/(P)/EntL1379890/   127833 精液 [せいえき] /(n,adj-no) semen/(P)/EntL1379890X/
127971 精華 [せいか] /(n) flower/essence/glory/EntL1628110/   127834 精華 [せいか] /(n) flower/essence/glory/EntL1628110X/
127972 精確 [せいかく] /(adj-na,n) precise/accurate/EntL1751440/   127835 精確 [せいかく] /(adj-na,n) precise/accurate/EntL1751440X/
127973 精管 [せいかん] /(n,adj-no) seminal duct/EntL1751420/   127836 精管 [せいかん] /(n,adj-no) seminal duct/EntL1751420X/
127975 精気 [せいき] /(n) (mind and) spirit/life energy/vitality/essence/EntL1612410/   127838 精気 [せいき] /(n) (mind and) spirit/life energy/vitality/essence/EntL1612410X/
127976 精義 [せいぎ] /(n) detailed exposition/EntL1751370/   127839 精義 [せいぎ] /(n) detailed exposition/EntL1751370X/
127977 精強 [せいきょう] /(adj-na,n) powerful/EntL1751270/   127840 精強 [せいきょう] /(adj-na,n) powerful/EntL1751270X/
127978 精勤 [せいきん] /(n,vs) diligence/good attendance/EntL1645570/   127841 精勤 [せいきん] /(n,vs) diligence/good attendance/EntL1645570X/
127979 精勤賞 [せいきんしょう] /(n) prize for diligence or good attendance/EntL1751360/   127842 精勤賞 [せいきんしょう] /(n) prize for diligence or good attendance/EntL1751360X/
127981 精巧 [せいこう] /(adj-na,n) elaborate/delicate/exquisite/(P)/EntL1379900/   127844 精巧 [せいこう] /(adj-na,n) elaborate/delicate/exquisite/(P)/EntL1379900X/
127982 精根 [せいこん] /(n) energy/vitality/mental determination/EntL1645580/   127845 精根 [せいこん] /(n) energy/vitality/mental determination/EntL1645580X/
127984 精魂 [せいこん] /(n) soul/spirit/EntL1645590/   127847 精魂 [せいこん] /(n) soul/spirit/EntL1645590X/
127987 精査 [せいさ] /(n,vs) close investigation/careful examination/EntL1379910/   127850 精査 [せいさ] /(n,vs) close investigation/careful examination/EntL1379910X/
127988 精彩 [せいさい] /(n) brilliance/vividness/(P)/EntL1751280/   127851 精彩 [せいさい] /(n) brilliance/vividness/(P)/EntL1751280X/
127989 精細 [せいさい] /(adj-na,n) detail/EntL1379920/   127852 精細 [せいさい] /(adj-na,n) detail/EntL1379920X/
127991 精算 [せいさん] /(n,vs) exact calculation/squaring of accounts/adjustment/(P)/EntL1379930/   127854 精算 [せいさん] /(n,vs) exact calculation/squaring of accounts/adjustment/(P)/EntL1379930X/
127993 精算所 [せいさんじょ] /(n) fare adjustment office/EntL1940370/   127856 精算所 [せいさんじょ] /(n) fare adjustment office/EntL1940370X/
127994 精算書 [せいさんしょ] /(n) statement of accounts/bill/EntL1940380/   127857 精算書 [せいさんしょ] /(n) statement of accounts/bill/EntL1940380X/
127995 精算人 [せいさんにん] /(n) liquidator (e.g. of a corporation)/EntL1960140/   127858 精算人 [せいさんにん] /(n) liquidator (e.g. of a corporation)/EntL1960140X/
127996 精子 [せいし] /(n,adj-no) sperm/(P)/EntL1379940/   127859 精子 [せいし] /(n,adj-no) sperm/(P)/EntL1379940X/
127997 精舎 [しょうじゃ] /(n) temple/monastery/convent/EntL1751120/   127860 精舎 [しょうじゃ] /(n) temple/monastery/convent/EntL1751120X/
127998 精出す [せいだす] /(v5s,vi) to exert oneself/EntL1848020/   127861 精出す [せいだす] /(v5s,vi) to exert oneself/EntL1848020X/
127999 精神 [せいしん] /(n) mind/soul/heart/spirit/intention/(P)/EntL1379950/   127862 精神 [せいしん] /(n) mind/soul/heart/spirit/intention/(P)/EntL1379950X/
128000 精神の美 [せいしんのび] /(n) mental charm/moral beauty/EntL1887710/   127863 精神の美 [せいしんのび] /(n) mental charm/moral beauty/EntL1887710X/
128001 精神安定剤 [せいしんあんていざい] /(n) tranquilizer/tranquiliser/EntL1751170/   127864 精神安定剤 [せいしんあんていざい] /(n) tranquilizer/tranquiliser/EntL1751170X/
128002 精神異常者 [せいしんいじょうしゃ] /(n) psychotic/EntL1379960/   127865 精神異常者 [せいしんいじょうしゃ] /(n) psychotic/EntL1379960X/
128003 精神医学 [せいしんいがく] /(n,adj-no) psychiatry/EntL1751180/   127866 精神医学 [せいしんいがく] /(n,adj-no) psychiatry/EntL1751180X/
128004 精神医学者 [せいしんいがくしゃ] /(n) psychiatrist/EntL1379970/   127867 精神医学者 [せいしんいがくしゃ] /(n) psychiatrist/EntL1379970X/
128005 精神一到 [せいしんいっとう] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/EntL2031620/   127868 精神一到 [せいしんいっとう] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/EntL2031620X/
128007 精神衛生 [せいしんえいせい] /(n) mental health/mental hygiene/EntL1379980/   127870 精神衛生 [せいしんえいせい] /(n) mental health/mental hygiene/EntL1379980X/
128008 精神科 [せいしんか] /(n) psychiatry/(P)/EntL1379990/   127871 精神科 [せいしんか] /(n) psychiatry/(P)/EntL1379990X/
128010 精神鑑定 [せいしんかんてい] /(n,vs) psychiatric examination/EntL1751250/   127873 精神鑑定 [せいしんかんてい] /(n,vs) psychiatric examination/EntL1751250X/
128011 精神構造 [せいしんこうぞう] /(n) one's mental make-up (structure)/EntL1940390/   127874 精神構造 [せいしんこうぞう] /(n) one's mental make-up (structure)/EntL1940390X/
128012 精神作用 [せいしんさよう] /(n,adj-no) operation (working) of the mind/EntL2048160/   127875 精神作用 [せいしんさよう] /(n,adj-no) operation (working) of the mind/EntL2048160X/
128013 精神錯乱 [せいしんさくらん] /(n,adj-no) mental derangement/mental confusion/alienation/EntL1996870/   127876 精神錯乱 [せいしんさくらん] /(n,adj-no) mental derangement/mental confusion/alienation/EntL1996870X/
128015 精神主義 [せいしんしゅぎ] /(n) spiritualism/idealism/EntL1940400/   127878 精神主義 [せいしんしゅぎ] /(n) spiritualism/idealism/EntL1940400X/
128016 精神修養 [せいしんしゅうよう] /(n,vs) moral (spiritual) improvement/practice mental training/cultivate one's mind (soul)/EntL2048180/   127879 精神修養 [せいしんしゅうよう] /(n,vs) moral (spiritual) improvement/practice mental training/cultivate one's mind (soul)/EntL2048180X/
128017 精神障害 [せいしんしょうがい] /(n,adj-no) mental disorder/(P)/EntL1751230/   127880 精神障害 [せいしんしょうがい] /(n,adj-no) mental disorder/(P)/EntL1751230X/
128019 精神状態 [せいしんじょうたい] /(n) mental condition/state of mind/mentality/EntL1940410/   127882 精神状態 [せいしんじょうたい] /(n) mental condition/state of mind/mentality/EntL1940410X/
128022 精神遅滞 [せいしんちたい] /(n) mental retardation/EntL1996880/   127885 精神遅滞 [せいしんちたい] /(n) mental retardation/EntL1996880X/
128023 精神的 [せいしんてき] /(adj-na) mental/emotional/(P)/EntL1751200/   127886 精神的 [せいしんてき] /(adj-na) mental/emotional/(P)/EntL1751200X/
128026 精神的苦痛 [せいしんてきくつう] /(n) mental anguish/EntL1380000/   127889 精神的苦痛 [せいしんてきくつう] /(n) mental anguish/EntL1380000X/
128027 精神的指導者 [せいしんてきしどうしゃ] /(n) spiritual leader/EntL1380010/   127890 精神的指導者 [せいしんてきしどうしゃ] /(n) spiritual leader/EntL1380010X/
128028 精神統一 [せいしんとういつ] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/EntL2031630/   127891 精神統一 [せいしんとういつ] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/EntL2031630X/
128029 精神年齢 [せいしんねんれい] /(n) a person's mental age/EntL1751160/   127892 精神年齢 [せいしんねんれい] /(n) a person's mental age/EntL1751160X/
128031 精神薄弱 [せいしんはくじゃく] /(n) mental retardation/mentally retarded/(P)/EntL1380020/   127894 精神薄弱 [せいしんはくじゃく] /(n) mental retardation/mentally retarded/(P)/EntL1380020X/
128032 精神薄弱児 [せいしんはくじゃくじ] /(n) mentally-handicapped (retarded) child/weak-minded child/EntL1638580/   127895 精神薄弱児 [せいしんはくじゃくじ] /(n) mentally-handicapped (retarded) child/weak-minded child/EntL1638580X/
128033 精神薄弱者 [せいしんはくじゃくしゃ] /(n) feeble-minded (weak-minded) person/mentally deficient person/EntL1638590/   127896 精神薄弱者 [せいしんはくじゃくしゃ] /(n) feeble-minded (weak-minded) person/mentally deficient person/EntL1638590X/
128037 精神病 [せいしんびょう] /(n) mental illness/psychosis/EntL1751210/   127900 精神病 [せいしんびょう] /(n) mental illness/psychosis/EntL1751210X/
128038 精神病院 [せいしんびょういん] /(n) (See 精神科病院) (obs) mental hospital/EntL1751220/   127901 精神病院 [せいしんびょういん] /(n) (See 精神科病院) (obs) mental hospital/EntL1751220X/
128039 精神風土 [せいしんふうど] /(n) the spiritual climate/EntL2048190/   127902 精神風土 [せいしんふうど] /(n) the spiritual climate/EntL2048190X/
128040 精神分析 [せいしんぶんせき] /(n,adj-no) psychoanalysis/EntL1751150/   127903 精神分析 [せいしんぶんせき] /(n,adj-no) psychoanalysis/EntL1751150X/
128041 精神分裂症 [せいしんぶんれつしょう] /(n) (See 統合失調症,精神分裂病) (obs) (sens) schizophrenia/EntL1380030/   127904 精神分裂症 [せいしんぶんれつしょう] /(n) (See 統合失調症,精神分裂病) (obs) (sens) schizophrenia/EntL1380030X/
128043 精神療法 [せいしんりょうほう] /(n) psychotherapy/EntL1751240/   127906 精神療法 [せいしんりょうほう] /(n) psychotherapy/EntL1751240X/
128044 精神力 [せいしんりょく] /(n) emotional strength/force of will/EntL1751140/   127907 精神力 [せいしんりょく] /(n) emotional strength/force of will/EntL1751140X/
128045 精神労働 [せいしんろうどう] /(n) brainwork/EntL1751190/   127908 精神労働 [せいしんろうどう] /(n) brainwork/EntL1751190X/
128046 精進 [しょうじん(P);そうじん(ok);しょうじ(ok);そうじ(ok)] /(n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) (See 六波羅蜜) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/(P)/EntL1380040/   127909 精進 [しょうじん(P);そうじん(ok);しょうじ(ok);そうじ(ok)] /(n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) (See 六波羅蜜) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/(P)/EntL1380040X/
128047 精進潔斎 [しょうじんけっさい] /(n,vs) purifying oneself (religiously) by abstaining from eating meat/EntL2031640/   127910 精進潔斎 [しょうじんけっさい] /(n,vs) purifying oneself (religiously) by abstaining from eating meat/EntL2031640X/
128048 精進日 [しょうじんび] /(n) day of abstinence/EntL1751320/   127911 精進日 [しょうじんび] /(n) day of abstinence/EntL1751320X/
128050 精進揚げ [しょうじんあげ] /(n) vegetable tempura/EntL1751340/   127913 精進揚げ [しょうじんあげ] /(n) vegetable tempura/EntL1751340X/
128051 精進落ち [しょうじんおち] /(n) first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence/EntL1751350/   127914 精進落ち [しょうじんおち] /(n) first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence/EntL1751350X/
128053 精進料理 [しょうじんりょうり] /(n,adj-no) vegetarian cuisine originally derived from the dietry restrictions of Buddhist monks/EntL1751330/   127916 精進料理 [しょうじんりょうり] /(n,adj-no) vegetarian cuisine originally derived from the dietry restrictions of Buddhist monks/EntL1751330X/
128054 精粋 [せいすい] /(n) purity/unselfishness/EntL1380050/   127917 精粋 [せいすい] /(n) purity/unselfishness/EntL1380050X/
128055 精髄 [せいずい] /(n,adj-no) essence/kernel/spirit/pith/EntL1380060/   127918 精髄 [せいずい] /(n,adj-no) essence/kernel/spirit/pith/EntL1380060X/
128056 精製 [せいせい] /(n,vs,adj-no) purification/(P)/EntL1380070/   127919 精製 [せいせい] /(n,vs,adj-no) purification/(P)/EntL1380070X/
128057 精製糖 [せいせいとう] /(n) refined sugar/EntL1751410/   127920 精製糖 [せいせいとう] /(n) refined sugar/EntL1751410X/
128058 精製品 [せいせいひん] /(n) refined or finished goods/EntL1751400/   127921 精製品 [せいせいひん] /(n) refined or finished goods/EntL1751400X/
128059 精製法 [せいせいほう] /(n) refining process/EntL1751390/   127922 精製法 [せいせいほう] /(n) refining process/EntL1751390X/
128060 精選 [せいせん] /(n,vs,adj-no) careful selection/(P)/EntL1380080/   127923 精選 [せいせん] /(n,vs,adj-no) careful selection/(P)/EntL1380080X/
128061 精粗 [せいそ] /(n) fineness or coarseness/minuteness or roughness/EntL1645720/   127924 精粗 [せいそ] /(n) fineness or coarseness/minuteness or roughness/EntL1645720X/
128062 精巣 [せいそう] /(n,adj-no) testicle/EntL1380090/   127925 精巣 [せいそう] /(n,adj-no) testicle/EntL1380090X/
128063 精虫 [せいちゅう] /(n) sperm(atozoon)/EntL1751100/   127926 精虫 [せいちゅう] /(n) sperm(atozoon)/EntL1751100X/
128064 精通 [せいつう] /(n,vs) acquaintance/having knowledge/being expert/being versed in/conversant/(P)/EntL1380100/   127927 精通 [せいつう] /(n,vs) acquaintance/having knowledge/being expert/being versed in/conversant/(P)/EntL1380100X/
128066 精度 [せいど] /(n) precision/accuracy/(P)/EntL1380110/   127929 精度 [せいど] /(n) precision/accuracy/(P)/EntL1380110X/
128067 精糖 [せいとう] /(n) refined sugar/sugar refining/EntL1645750/   127930 精糖 [せいとう] /(n) refined sugar/sugar refining/EntL1645750X/
128068 精到 [せいとう] /(adj-na,n) meticulous/EntL1616100/   127931 精到 [せいとう] /(adj-na,n) meticulous/EntL1616100X/
128069 精銅 [せいどう] /(n) refined copper/EntL1751430/   127932 精銅 [せいどう] /(n) refined copper/EntL1751430X/
128070 精読 [せいどく] /(n,vs) intensive reading/conning/EntL1380120/   127933 精読 [せいどく] /(n,vs) intensive reading/conning/EntL1380120X/
128071 精肉 [せいにく] /(n) small goods/processed meat/good quality meat/EntL1380130/   127934 精肉 [せいにく] /(n) small goods/processed meat/good quality meat/EntL1380130X/
128072 精肉店 [せいにくてん] /(n) meat shop/butcher's shop/EntL1940430/   127935 精肉店 [せいにくてん] /(n) meat shop/butcher's shop/EntL1940430X/
128073 精嚢 [せいのう] /(n) seminal vesicle/EntL1380150/   127936 精嚢 [せいのう] /(n) seminal vesicle/EntL1380150X/
128074 精農 [せいのう] /(n) hard-working farmer or agriculturalist/EntL1751380/   127937 精農 [せいのう] /(n) hard-working farmer or agriculturalist/EntL1751380X/
128075 精白 [せいはく] /(n,vs) refining/polishing (of rice)/EntL1645440/   127938 精白 [せいはく] /(n,vs) refining/polishing (of rice)/EntL1645440X/
128076 精白糖 [せいはくとう] /(n) refined sugar/EntL1751090/   127939 精白糖 [せいはくとう] /(n) refined sugar/EntL1751090X/
128077 精白米 [せいはくまい] /(n) polished rice/EntL1751080/   127940 精白米 [せいはくまい] /(n) polished rice/EntL1751080X/
128078 精白率 [せいはくりつ] /(n) degree of milling (of rice)/EntL1380160/   127941 精白率 [せいはくりつ] /(n) degree of milling (of rice)/EntL1380160X/
128079 精薄 [せいはく] /(n) (abbr) mental retardation (pejorative)/mentally retarded/EntL1380170/   127942 精薄 [せいはく] /(n) (abbr) mental retardation (pejorative)/mentally retarded/EntL1380170X/
128080 精薄児 [せいはくじ] /(n) (abbr) mentally-handicapped (retarded) child (pejorative)/weak-minded child/EntL1638600/   127943 精薄児 [せいはくじ] /(n) (abbr) mentally-handicapped (retarded) child (pejorative)/weak-minded child/EntL1638600X/
128081 精薄者 [せいはくしゃ] /(n) (abbr) mentally-handicapped person (pejorative)/retarded person/EntL2037800/   127944 精薄者 [せいはくしゃ] /(n) (abbr) mentally-handicapped person (pejorative)/retarded person/EntL2037800X/
128082 精麦 [せいばく] /(n,vs) polished barley or wheat/EntL1645300/   127945 精麦 [せいばく] /(n,vs) polished barley or wheat/EntL1645300X/
128083 精粉 [せいふん] /(n) fine powder/EntL1887980/   127946 精粉 [せいふん] /(n) fine powder/EntL1887980X/
128084 精兵 [せいびょう;せいへい] /(n) picked troops/elite soldiers/crack troops/EntL1580910/   127947 精兵 [せいびょう;せいへい] /(n) picked troops/elite soldiers/crack troops/EntL1580910X/
128085 精米 [せいまい] /(n,vs) polished rice/(P)/EntL1380180/   127948 精米 [せいまい] /(n,vs) polished rice/(P)/EntL1380180X/
128087 精米所 [せいまいじょ] /(n) rice(-cleaning) mill/EntL1940440/   127950 精米所 [せいまいじょ] /(n) rice(-cleaning) mill/EntL1940440X/
128090 精密 [せいみつ] /(adj-na,n) precise/exact/detailed/minute/close/(P)/EntL1380190/   127953 精密 [せいみつ] /(adj-na,n) precise/exact/detailed/minute/close/(P)/EntL1380190X/
128091 精密化学品 [せいみつかがくひん] /(n) fine chemical (high precision chemicals, typically used in pharmaceutical products)/EntL2078240/   127954 精密化学品 [せいみつかがくひん] /(n) fine chemical (high precision chemicals, typically used in pharmaceutical products)/EntL2078240X/
128093 精密科学 [せいみつかがく] /(n) the exact sciences/EntL1751290/   127956 精密科学 [せいみつかがく] /(n) the exact sciences/EntL1751290X/
128094 精密機械 [せいみつきかい] /(n) precision instrument or machine/EntL1751300/   127957 精密機械 [せいみつきかい] /(n) precision instrument or machine/EntL1751300X/
128095 精密機械工業 [せいみつきかいこうぎょう] /(n) precision machinery industry/EntL1751310/   127958 精密機械工業 [せいみつきかいこうぎょう] /(n) precision machinery industry/EntL1751310X/
128098 精密誘導ミサイル [せいみつゆうどうミサイル] /(n) precision guided missile/EntL1380200/   127961 精密誘導ミサイル [せいみつゆうどうミサイル] /(n) precision guided missile/EntL1380200X/
128099 精妙 [せいみょう] /(adj-na,n) exquisite/EntL1751110/   127962 精妙 [せいみょう] /(adj-na,n) exquisite/EntL1751110X/
128100 精妙巧緻 [せいみょうこうち] /(n,adj-na) exquisite and elaborate/EntL2048250/   127963 精妙巧緻 [せいみょうこうち] /(n,adj-na) exquisite and elaborate/EntL2048250X/
128101 精油 [せいゆ] /(n) (1) essential oil/volatile oil/(2) refined oil/EntL1645770/   127964 精油 [せいゆ] /(n) (1) essential oil/volatile oil/(2) refined oil/EntL1645770X/
128102 精油所 [せいゆしょ] /(n) oil refinery/EntL1751130/   127965 精油所 [せいゆしょ] /(n) oil refinery/EntL1751130X/
128103 精力 [せいりょく] /(n) energy/vigor/vigour/vitality/(P)/EntL1380210/   127966 精力 [せいりょく] /(n) energy/vigor/vigour/vitality/(P)/EntL1380210X/
128104 精力絶倫 [せいりょくぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) being of unbounded energy/being with matchless vigor/having endless sexual stamina/EntL2031650/   127967 精力絶倫 [せいりょくぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) being of unbounded energy/being with matchless vigor/having endless sexual stamina/EntL2031650X/
128106 精励 [せいれい] /(n,vs) diligence/industry/EntL1380220/   127969 精励 [せいれい] /(n,vs) diligence/industry/EntL1380220X/
128107 精励恪勤 [せいれいかっきん] /(n,vs,adj-na) assiduousness/attending diligently to one's study or duties/EntL2031660/   127970 精励恪勤 [せいれいかっきん] /(n,vs,adj-na) assiduousness/attending diligently to one's study or duties/EntL2031660X/
128108 精霊 [しょうりょう] /(n) {Buddh} spirit of the deceased/EntL1751450/   127971 精霊 [しょうりょう] /(n) {Buddh} spirit of the deceased/EntL1751450X/
128109 精霊 [せいれい] /(n) spirit/soul/ghost/EntL1380230/   127972 精霊 [せいれい] /(n) spirit/soul/ghost/EntL1380230X/
128110 精霊信仰 [せいれいしんこう] /(n,adj-no) animism/EntL1380240/   127973 精霊信仰 [せいれいしんこう] /(n,adj-no) animism/EntL1380240X/
128114 精霊流し [しょうりょうながし] /(n) floating lanterns or offerings for the spirits of the deceased/EntL1751460/   127977 精霊流し [しょうりょうながし] /(n) floating lanterns or offerings for the spirits of the deceased/EntL1751460X/
128115 精煉 [せいれん] /(n,vs) refining (metals)/smelting (copper)/temper/EntL1618890/   127978 精煉 [せいれん] /(n,vs) refining (metals)/smelting (copper)/temper/EntL1618890X/
128116 精練 [せいれん] /(n,vs) scouring/training/EntL1645650/   127979 精練 [せいれん] /(n,vs) scouring/training/EntL1645650X/
128117 精錬 [せいれん] /(n,vs) refining/smelting/tempering/EntL1380250/   127980 精錬 [せいれん] /(n,vs) refining/smelting/tempering/EntL1380250X/
128118 精錬所 [せいれんしょ;せいれんじょ] /(n) refinery/smelting works/EntL1380260/   127981 精錬所 [せいれんしょ;せいれんじょ] /(n) refinery/smelting works/EntL1380260X/
128119 精悍 [せいかん] /(adj-na,n) fearless/intrepid/EntL1751260/   127982 精悍 [せいかん] /(adj-na,n) fearless/intrepid/EntL1751260X/
128120 精緻 [せいち] /(adj-na,n) delicate/minute/subtle/EntL1380270/   127983 精緻 [せいち] /(adj-na,n) delicate/minute/subtle/EntL1380270X/
128121 聖 [せい] /(n,n-pref) (1) Saint/St./S./(n,adj-na) (2) sacred/holy/pure/EntL2014450/   127984 聖 [せい] /(n,n-pref) (1) Saint/St./S./(n,adj-na) (2) sacred/holy/pure/EntL2014450X/
128124 聖の御代 [ひじりのみよ] /(n) highly-esteemed emperor's reign/EntL1903710/   127987 聖の御代 [ひじりのみよ] /(n) highly-esteemed emperor's reign/EntL1903710X/
128125 聖エルモの火 [せいエルモのひ] /(n) St Elmo's fire/EntL1380280/   127988 聖エルモの火 [せいエルモのひ] /(n) St Elmo's fire/EntL1380280X/
128127 聖ニコラス [せいニコラス] /(n) Saint Nicholas/EntL1659640/   127990 聖ニコラス [せいニコラス] /(n) Saint Nicholas/EntL1659640X/
128128 聖域 [せいいき] /(n,adj-no) sacred precincts/sanctuary/consecrated ground/(P)/EntL1380290/   127991 聖域 [せいいき] /(n,adj-no) sacred precincts/sanctuary/consecrated ground/(P)/EntL1380290X/
128129 聖恩 [せいおん] /(n) imperial blessings or favor (favour)/EntL1800850/   127992 聖恩 [せいおん] /(n) imperial blessings or favor (favour)/EntL1800850X/
128130 聖家族 [せいかぞく] /(n) the Holy Family/EntL1800830/   127993 聖家族 [せいかぞく] /(n) the Holy Family/EntL1800830X/
128131 聖歌 [せいか] /(n,adj-no) hymn/chant/sacred song/EntL1380300/   127994 聖歌 [せいか] /(n,adj-no) hymn/chant/sacred song/EntL1380300X/
128132 聖歌隊 [せいかたい] /(n) choir/EntL1380310/   127995 聖歌隊 [せいかたい] /(n) choir/EntL1380310X/
128133 聖火 [せいか] /(n) (1) sacred fire (torch)/(2) Olympic flame/(P)/EntL1645510/   127996 聖火 [せいか] /(n) (1) sacred fire (torch)/(2) Olympic flame/(P)/EntL1645510X/
128134 聖火リレー [せいかリレー] /(n) Olympic torch relay/EntL1996890/   127997 聖火リレー [せいかリレー] /(n) Olympic torch relay/EntL1996890X/
128135 聖火台 [せいかだい] /(n) platform (structure) bearing the Olympic flame/EntL1940450/   127998 聖火台 [せいかだい] /(n) platform (structure) bearing the Olympic flame/EntL1940450X/
128138 聖教 [せいきょう] /(n) sacred teachings/Confucianism/Christianity/EntL1800840/   128001 聖教 [せいきょう] /(n) sacred teachings/Confucianism/Christianity/EntL1800840X/
128142 聖賢 [せいけん] /(n) saints and sages/EntL1645540/   128005 聖賢 [せいけん] /(n) saints and sages/EntL1645540X/
128143 聖公会 [せいこうかい] /(n) Anglican or Episcopal Church/EntL1800680/   128006 聖公会 [せいこうかい] /(n) Anglican or Episcopal Church/EntL1800680X/
128146 聖算 [せいさん] /(n) Emperor's age/EntL1887590/   128009 聖算 [せいさん] /(n) Emperor's age/EntL1887590X/
128147 聖餐 [せいさん;せいざん] /(n) Holy Communion/Lord's Supper/Eucharist/EntL1380320/   128010 聖餐 [せいさん;せいざん] /(n) Holy Communion/Lord's Supper/Eucharist/EntL1380320X/
128148 聖餐式 [せいさんしき] /(n) Holy Communion/the Eucharist/the Lord's Supper/EntL1800930/   128011 聖餐式 [せいさんしき] /(n) Holy Communion/the Eucharist/the Lord's Supper/EntL1800930X/
128149 聖旨 [せいし] /(n) imperial command/EntL1800730/   128012 聖旨 [せいし] /(n) imperial command/EntL1800730X/
128150 聖者 [せいじゃ;しょうじゃ] /(n) saint/EntL1800800/   128013 聖者 [せいじゃ;しょうじゃ] /(n) saint/EntL1800800X/
128151 聖寿 [せいじゅ] /(n) age or life of the emperor/EntL1800760/   128014 聖寿 [せいじゅ] /(n) age or life of the emperor/EntL1800760X/
128152 聖週 [せいしゅう] /(n) Holy Week/EntL1380330/   128015 聖週 [せいしゅう] /(n) Holy Week/EntL1380330X/
128153 聖獣 [せいじゅう] /(n) sacred beast/EntL2039080/   128016 聖獣 [せいじゅう] /(n) sacred beast/EntL2039080X/
128154 聖書 [せいしょ] /(n,adj-no) Bible/scriptures/(P)/EntL1380340/   128017 聖書 [せいしょ] /(n,adj-no) Bible/scriptures/(P)/EntL1380340X/
128156 聖女 [せいじょ] /(n) saint/holy woman/EntL1953040/   128019 聖女 [せいじょ] /(n) saint/holy woman/EntL1953040X/
128157 聖上 [せいじょう] /(n) (sens) the emperor/EntL1800670/   128020 聖上 [せいじょう] /(n) (sens) the emperor/EntL1800670X/
128158 聖職 [せいしょく] /(n,adj-no) sacred profession/holy orders/vocation/ministry/EntL1800940/   128021 聖職 [せいしょく] /(n,adj-no) sacred profession/holy orders/vocation/ministry/EntL1800940X/
128159 聖職者 [せいしょくしゃ] /(n) clergyman/churchman/clergy/(P)/EntL1940460/   128022 聖職者 [せいしょくしゃ] /(n) clergyman/churchman/clergy/(P)/EntL1940460X/
128161 聖人 [せいじん] /(n) saint/sage/holy man/(P)/EntL1380350/   128024 聖人 [せいじん] /(n) saint/sage/holy man/(P)/EntL1380350X/
128162 聖人君子 [せいじんくんし] /(n) person of lofty virtue/man of noble character/perfect person/saint/EntL2048140/   128025 聖人君子 [せいじんくんし] /(n) person of lofty virtue/man of noble character/perfect person/saint/EntL2048140X/
128163 聖人賢者 [せいじんけんじゃ] /(n) person of lofty virtue and great wisdom/EntL2048150/   128026 聖人賢者 [せいじんけんじゃ] /(n) person of lofty virtue and great wisdom/EntL2048150X/
128165 聖跡;聖蹟 [せいせき] /(n) holy site/EntL1800860/   128028 聖跡;聖蹟 [せいせき] /(n) holy site/EntL1800860X/
128166 聖戦 [せいせん] /(n) holy war/crusade/(P)/EntL1380360/   128029 聖戦 [せいせん] /(n) holy war/crusade/(P)/EntL1380360X/
128168 聖槍 [せいそう] /(n) holy lance/sacred spear/EntL2068780/   128031 聖槍 [せいそう] /(n) holy lance/sacred spear/EntL2068780X/
128169 聖像 [せいぞう] /(n,adj-no) sacred image/icon/EntL1800870/   128032 聖像 [せいぞう] /(n,adj-no) sacred image/icon/EntL1800870X/
128170 聖体 [せいたい] /(n) (1) the emperor's person/(2) the body of Christ/the Host/the Eucharist/Holy Communion/EntL1800740/   128033 聖体 [せいたい] /(n) (1) the emperor's person/(2) the body of Christ/the Host/the Eucharist/Holy Communion/EntL1800740X/
128171 聖体拝領 [せいたいはいりょう] /(n) Eucharist (in Catholicism)/Holy Communion/EntL1800750/   128034 聖体拝領 [せいたいはいりょう] /(n) Eucharist (in Catholicism)/Holy Communion/EntL1800750X/
128172 聖代 [せいだい] /(n) magnificent imperial reign/EntL1800700/   128035 聖代 [せいだい] /(n) magnificent imperial reign/EntL1800700X/
128173 聖卓 [せいたく] /(n) altar (esp. Christian)/EntL2033460/   128036 聖卓 [せいたく] /(n) altar (esp. Christian)/EntL2033460X/
128174 聖誕祭 [せいたんさい] /(n) Christmas/EntL1800890/   128037 聖誕祭 [せいたんさい] /(n) Christmas/EntL1800890X/
128175 聖壇 [せいだん] /(n) altar/EntL1800920/   128038 聖壇 [せいだん] /(n) altar/EntL1800920X/
128176 聖断 [せいだん] /(n) imperial decision/EntL1380370/   128039 聖断 [せいだん] /(n) imperial decision/EntL1380370X/
128177 聖地 [せいち] /(n) sacred place/holy ground/the Holy Land/(P)/EntL1800710/   128040 聖地 [せいち] /(n) sacred place/holy ground/the Holy Land/(P)/EntL1800710X/
128178 聖地巡礼 [せいちじゅんれい] /(n) pilgrimage/EntL1800720/   128041 聖地巡礼 [せいちじゅんれい] /(n) pilgrimage/EntL1800720X/
128179 聖哲 [せいてつ] /(n) wise man/EntL1800810/   128042 聖哲 [せいてつ] /(n) wise man/EntL1800810X/
128180 聖典 [せいてん] /(n) scriptures/EntL1380380/   128043 聖典 [せいてん] /(n) scriptures/EntL1380380X/
128182 聖伝 [せいでん] /(n) (Catholic) tradition/EntL1380390/   128045 聖伝 [せいでん] /(n) (Catholic) tradition/EntL1380390X/
128183 聖徒 [せいと] /(n) disciple/adherent/EntL1800820/   128046 聖徒 [せいと] /(n) disciple/adherent/EntL1800820X/
128184 聖堂 [せいどう] /(n) (Confucian) temple/church/sanctuary/(P)/EntL1380400/   128047 聖堂 [せいどう] /(n) (Confucian) temple/church/sanctuary/(P)/EntL1380400X/
128185 聖徳 [せいとく] /(n) imperial virtue/EntL1800880/   128048 聖徳 [せいとく] /(n) imperial virtue/EntL1800880X/
128186 聖日 [せいじつ] /(n) holy day/the Sabbath/EntL1800690/   128049 聖日 [せいじつ] /(n) holy day/the Sabbath/EntL1800690X/
128187 聖杯 [せいはい] /(n) chalice/Holy Grail/EntL2077420/   128050 聖杯 [せいはい] /(n) chalice/Holy Grail/EntL2077420X/
128188 聖廟 [せいびょう] /(n) Confucian temple/EntL1800900/   128051 聖廟 [せいびょう] /(n) Confucian temple/EntL1800900X/
128190 聖別 [せいべつ] /(n,vs) consecration/EntL1800770/   128053 聖別 [せいべつ] /(n,vs) consecration/EntL1800770X/
128191 聖母 [せいぼ] /(n) (1) birth mother of a holy man (or woman)/(2) Virgin Mary/(P)/EntL1380410/   128054 聖母 [せいぼ] /(n) (1) birth mother of a holy man (or woman)/(2) Virgin Mary/(P)/EntL1380410X/
128194 聖名祝日 [せいめいしゅくじつ] /(n) one's saint's day/name day/EntL2057610/   128057 聖名祝日 [せいめいしゅくじつ] /(n) one's saint's day/name day/EntL2057610X/
128195 聖夜 [せいや] /(n) holy night/Christmas Eve/EntL1800780/   128058 聖夜 [せいや] /(n) holy night/Christmas Eve/EntL1800780X/
128196 聖油 [せいゆ] /(n) holy oil/EntL1800790/   128059 聖油 [せいゆ] /(n) holy oil/EntL1800790X/
128197 聖霊 [せいれい] /(n) the Holy Ghost/the Holy Spirit/EntL1380420/   128060 聖霊 [せいれい] /(n) the Holy Ghost/the Holy Spirit/EntL1380420X/
128198 聖霊降臨祭 [せいれいこうりんさい] /(n) (the feast of) Pentecost/EntL1800910/   128061 聖霊降臨祭 [せいれいこうりんさい] /(n) (the feast of) Pentecost/EntL1800910X/
128199 聖路加 [せいろか] /(n) Saint Luke's (Tokyo Hospital)/EntL1380430/   128062 聖路加 [せいろか] /(n) Saint Luke's (Tokyo Hospital)/EntL1380430X/
128200 聖路加病院 [せいろかびょういん] /(n) St Luke Hospital/EntL1888060/   128063 聖路加病院 [せいろかびょういん] /(n) St Luke Hospital/EntL1888060X/
128201 聖櫃 [せいひつ] /(n) (1) Ark of the Covenant (Judaism)/(2) tabernacle (Catholicism)/EntL2070610/   128064 聖櫃 [せいひつ] /(n) (1) Ark of the Covenant (Judaism)/(2) tabernacle (Catholicism)/EntL2070610X/
128202 声 [こえ] /(n) voice/(P)/EntL1380440/   128065 声 [こえ] /(n) voice/(P)/EntL1380440X/
128204 声が掠れる [こえがかすれる] /(exp) to become hoarse/EntL1876080/   128067 声が掠れる [こえがかすれる] /(exp) to become hoarse/EntL1876080X/
128207 声をかける;声を掛ける [こえをかける] /(exp,v1) to greet/to call out to someone/EntL1593080/   128070 声をかける;声を掛ける [こえをかける] /(exp,v1) to greet/to call out to someone/EntL1593080X/
128208 声を詰まらせて [こえをつまらせて] /(exp) in a choked voice/EntL1876130/   128071 声を詰まらせて [こえをつまらせて] /(exp) in a choked voice/EntL1876130X/
128210 声を出す [こえをだす] /(exp) to speak/to say/to vocalize/EntL2033690/   128073 声を出す [こえをだす] /(exp) to speak/to say/to vocalize/EntL2033690X/
128211 声を上げる [こえをあげる] /(exp) to raise one's voice/EntL1876110/   128074 声を上げる [こえをあげる] /(exp) to raise one's voice/EntL1876110X/
128214 声を忍ばせて [こえをしのばせて] /(exp) in a subdued voice/EntL1876120/   128077 声を忍ばせて [こえをしのばせて] /(exp) in a subdued voice/EntL1876120X/
128215 声を立てる [こえをたてる] /(v1) to let out a cry/to shout/EntL1380450/   128078 声を立てる [こえをたてる] /(v1) to let out a cry/to shout/EntL1380450X/
128216 声を励ます [こえをはげます] /(exp) to raise one's voice/EntL1876140/   128079 声を励ます [こえをはげます] /(exp) to raise one's voice/EntL1876140X/
128217 声域 [せいいき] /(n) range of voice/EntL1800640/   128080 声域 [せいいき] /(n) range of voice/EntL1800640X/
128218 声援 [せいえん] /(n,vs) encouragement/cheering/support/(P)/EntL1380460/   128081 声援 [せいえん] /(n,vs) encouragement/cheering/support/(P)/EntL1380460X/
128219 声音 [せいおん;こわね] /(n,adj-no) vocal sound/tone of voice/EntL1663810/   128082 声音 [せいおん;こわね] /(n,adj-no) vocal sound/tone of voice/EntL1663810X/
128220 声価 [せいか] /(n) reputation/fame/EntL1645470/   128083 声価 [せいか] /(n) reputation/fame/EntL1645470X/
128221 声楽 [せいがく] /(n,adj-no) vocal music/(P)/EntL1380470/   128084 声楽 [せいがく] /(n,adj-no) vocal music/(P)/EntL1380470X/
128222 声楽家 [せいがくか] /(n) vocalist/EntL1380480/   128085 声楽家 [せいがくか] /(n) vocalist/EntL1380480X/
128223 声掛かり [こえがかり] /(n) recommendation of an influential person/EntL1800650/   128086 声掛かり [こえがかり] /(n) recommendation of an influential person/EntL1800650X/
128224 声高 [こわだか] /(adj-na,n) with a loud voice/(P)/EntL1380490/   128087 声高 [こわだか] /(adj-na,n) with a loud voice/(P)/EntL1380490X/
128225 声高に論じる [こわだかにろんじる] /(exp) to argue loudly/EntL1877530/   128088 声高に論じる [こわだかにろんじる] /(exp) to argue loudly/EntL1877530X/
128227 声色 [こわいろ] /(n) (1) tone of voice/(2) mimicry/imitative voice/(P)/EntL1380500/   128090 声色 [こわいろ] /(n) (1) tone of voice/(2) mimicry/imitative voice/(P)/EntL1380500X/
128228 声色 [せいしょく] /(n) voice and countenance/song and women/EntL1800610/   128091 声色 [せいしょく] /(n) voice and countenance/song and women/EntL1800610X/
128229 声帯 [せいたい] /(n) vocal cords/EntL1380510/   128092 声帯 [せいたい] /(n) vocal cords/EntL1380510X/
128230 声帯模写 [せいたいもしゃ] /(n) vocal mimicry/EntL1800630/   128093 声帯模写 [せいたいもしゃ] /(n) vocal mimicry/EntL1800630X/
128231 声調 [せいちょう] /(n) tone (of voice)/style/tone (in Chinese phonetics)/EntL1645340/   128094 声調 [せいちょう] /(n) tone (of voice)/style/tone (in Chinese phonetics)/EntL1645340X/
128232 声道 [せいどう] /(n) vocal tract/EntL1996900/   128095 声道 [せいどう] /(n) vocal tract/EntL1996900X/
128235 声変わり [こえがわり] /(n) change (break) of voice/EntL1380520/   128098 声変わり [こえがわり] /(n) change (break) of voice/EntL1380520X/
128237 声望 [せいぼう] /(n) fame/popularity/reputation/EntL1380530/   128100 声望 [せいぼう] /(n) fame/popularity/reputation/EntL1380530X/
128239 声明 [せいめい] /(n,vs) declaration/statement/proclamation/(P)/EntL1380540/   128102 声明 [せいめい] /(n,vs) declaration/statement/proclamation/(P)/EntL1380540X/
128240 声明書 [せいめいしょ] /(n) statement/EntL1800620/   128103 声明書 [せいめいしょ] /(n) statement/EntL1800620X/
128241 声明文 [せいめいぶん] /(n) proclamation/statement/EntL2018940/   128104 声明文 [せいめいぶん] /(n) proclamation/statement/EntL2018940X/
128242 声紋 [せいもん] /(n) voice print/EntL1380550/   128105 声紋 [せいもん] /(n) voice print/EntL1380550X/
128243 声門 [せいもん] /(n,adj-no) glottis/EntL1380560/   128106 声門 [せいもん] /(n,adj-no) glottis/EntL1380560X/
128244 声優 [せいゆう] /(n) voice actor or actress (radio, animation, etc.)/EntL1380570/   128107 声優 [せいゆう] /(n) voice actor or actress (radio, animation, etc.)/EntL1380570X/
128245 声誉 [せいよ] /(n) reputation/fame/credit/honor and distinction/honour and distinction/EntL1888010/   128108 声誉 [せいよ] /(n) reputation/fame/credit/honor and distinction/honour and distinction/EntL1888010X/
128246 声量 [せいりょう] /(n) (speaking) volume/EntL1800660/   128109 声量 [せいりょう] /(n) (speaking) volume/EntL1800660X/
128247 製 [せい] /(n,n-suf) -made/make/(P)/EntL1380580/   128110 製 [せい] /(n,n-suf) -made/make/(P)/EntL1380580X/
128248 製する [せいする] /(vs-s) to make (something)/EntL2011780/   128111 製する [せいする] /(vs-s) to make (something)/EntL2011780X/
128249 製塩 [せいえん] /(n,vs) salt making/EntL1785040/   128112 製塩 [せいえん] /(n,vs) salt making/EntL1785040X/
128250 製塩業 [せいえんぎょう] /(n) the salt industry/EntL1785050/   128113 製塩業 [せいえんぎょう] /(n) the salt industry/EntL1785050X/
128251 製菓 [せいか] /(n) confectionery/EntL1380590/   128114 製菓 [せいか] /(n) confectionery/EntL1380590X/
128252 製菓業者 [せいかぎょうしゃ] /(n) confectioner/EntL1785030/   128115 製菓業者 [せいかぎょうしゃ] /(n) confectioner/EntL1785030X/
128253 製革 [せいかく] /(n) tanning/EntL1784930/   128116 製革 [せいかく] /(n) tanning/EntL1784930X/
128254 製革業 [せいかくぎょう] /(n) the tanning industry/EntL1784940/   128117 製革業 [せいかくぎょう] /(n) the tanning industry/EntL1784940X/
128255 製缶 [せいかん] /(n) can manufacturing/EntL1784840/   128118 製缶 [せいかん] /(n) can manufacturing/EntL1784840X/
128256 製缶工場 [せいかんこうじょう] /(n) (tin) can factory/EntL1380600/   128119 製缶工場 [せいかんこうじょう] /(n) (tin) can factory/EntL1380600X/
128257 製靴 [せいか] /(n) shoe-making/EntL1380610/   128120 製靴 [せいか] /(n) shoe-making/EntL1380610X/
128258 製靴業 [せいかぎょう] /(n) the shoemaking industry/EntL1785060/   128121 製靴業 [せいかぎょう] /(n) the shoemaking industry/EntL1785060X/
128259 製鋼 [せいこう] /(n,vs) steel manufacture/(P)/EntL1380620/   128122 製鋼 [せいこう] /(n,vs) steel manufacture/(P)/EntL1380620X/
128260 製鋼業 [せいこうぎょう] /(n) steel industry/EntL1380630/   128123 製鋼業 [せいこうぎょう] /(n) steel industry/EntL1380630X/
128261 製鋼所 [せいこうじょ;せいこうしょ] /(n) steelworks/steel mill/steelmaking plant/EntL1380640/   128124 製鋼所 [せいこうじょ;せいこうしょ] /(n) steelworks/steel mill/steelmaking plant/EntL1380640X/
128263 製材 [せいざい] /(n,vs) sawing/EntL1784870/   128126 製材 [せいざい] /(n,vs) sawing/EntL1784870X/
128264 製材業 [せいざいぎょう] /(n) lumbering (sawing) industry/EntL1887620/   128127 製材業 [せいざいぎょう] /(n) lumbering (sawing) industry/EntL1887620X/
128265 製材所 [せいざいしょ] /(n) sawmill/lumbermill/EntL1784880/   128128 製材所 [せいざいしょ] /(n) sawmill/lumbermill/EntL1784880X/
128266 製作 [せいさく] /(n,vs,adj-no) manufacture/production/(P)/EntL1380650/   128129 製作 [せいさく] /(n,vs,adj-no) manufacture/production/(P)/EntL1380650X/
128268 製作者 [せいさくしゃ] /(n) manufacturer/producer/EntL1380660/   128131 製作者 [せいさくしゃ] /(n) manufacturer/producer/EntL1380660X/
128269 製作所 [せいさくしょ;せいさくじょ] /(n) works/factory/plant/EntL1887580/   128132 製作所 [せいさくしょ;せいさくじょ] /(n) works/factory/plant/EntL1887580X/
128270 製作費 [せいさくひ] /(n) production cost/(P)/EntL1940480/   128133 製作費 [せいさくひ] /(n) production cost/(P)/EntL1940480X/
128271 製糸 [せいし] /(n) spinning/silk reeling/filature/EntL1645700/   128134 製糸 [せいし] /(n) spinning/silk reeling/filature/EntL1645700X/
128272 製糸業 [せいしぎょう] /(n) the silk industry/EntL1784850/   128135 製糸業 [せいしぎょう] /(n) the silk industry/EntL1784850X/
128273 製紙 [せいし] /(n) paper making or manufacturing/(P)/EntL1645680/   128136 製紙 [せいし] /(n) paper making or manufacturing/(P)/EntL1645680X/
128274 製紙業 [せいしぎょう] /(n) the paper (manufacturing) industry/EntL1785000/   128137 製紙業 [せいしぎょう] /(n) the paper (manufacturing) industry/EntL1785000X/
128275 製紙工場 [せいしこうじょう] /(n) paper mill (factory)/EntL1940490/   128138 製紙工場 [せいしこうじょう] /(n) paper mill (factory)/EntL1940490X/
128276 製織 [せいしょく] /(n) weaving/EntL1853250/   128139 製織 [せいしょく] /(n) weaving/EntL1853250X/
128277 製図 [せいず] /(n,vs) draughtsmanship/draftsmanship/drawing/sketching/mapmaking/cartography/(P)/EntL1380670/   128140 製図 [せいず] /(n,vs) draughtsmanship/draftsmanship/drawing/sketching/mapmaking/cartography/(P)/EntL1380670X/
128278 製図家 [せいずか] /(n) cartographer/EntL1380680/   128141 製図家 [せいずか] /(n) cartographer/EntL1380680X/
128279 製図板 [せいずばん] /(n) drafting (draughting, drawing) board/EntL1940500/   128142 製図板 [せいずばん] /(n) drafting (draughting, drawing) board/EntL1940500X/
128280 製造 [せいぞう] /(n,vs,adj-no) manufacture/production/(P)/EntL1380690/   128143 製造 [せいぞう] /(n,vs,adj-no) manufacture/production/(P)/EntL1380690X/
128281 製造業 [せいぞうぎょう] /(n) manufacturing industry/EntL1645790/   128144 製造業 [せいぞうぎょう] /(n) manufacturing industry/EntL1645790X/
128282 製造元 [せいぞうもと] /(n) manufacturer/maker/EntL1645800/   128145 製造元 [せいぞうもと] /(n) manufacturer/maker/EntL1645800X/
128283 製造工程 [せいぞうこうてい] /(n) manufacturing process/EntL1940510/   128146 製造工程 [せいぞうこうてい] /(n) manufacturing process/EntL1940510X/
128285 製造者 [せいぞうしゃ] /(n) manufacturer/EntL1380700/   128148 製造者 [せいぞうしゃ] /(n) manufacturer/EntL1380700X/
128287 製造所 [せいぞうしょ;せいぞうじょ] /(n) factory/manufactory/works/mill/EntL1940520/   128150 製造所 [せいぞうしょ;せいぞうじょ] /(n) factory/manufactory/works/mill/EntL1940520X/
128289 製造年月日 [せいぞうねんがっぴ] /(n) date of manufacture/EntL1940540/   128152 製造年月日 [せいぞうねんがっぴ] /(n) date of manufacture/EntL1940540X/
128290 製造販売 [せいぞうはんばい] /(n) (1) manufacture and sales/(2) vertical integration/EntL2079270/   128153 製造販売 [せいぞうはんばい] /(n) (1) manufacture and sales/(2) vertical integration/EntL2079270X/
128291 製造番号 [せいぞうばんごう] /(n) (manufacturer's) serial number/EntL1940550/   128154 製造番号 [せいぞうばんごう] /(n) (manufacturer's) serial number/EntL1940550X/
128292 製造品 [せいぞうひん] /(n) manufactured goods/EntL1380710/   128155 製造品 [せいぞうひん] /(n) manufactured goods/EntL1380710X/
128293 製造物責任 [せいぞうぶつせきにん] /(n) product liability/EntL1996910/   128156 製造物責任 [せいぞうぶつせきにん] /(n) product liability/EntL1996910X/
128294 製造物責任法 [せいぞうぶつせきにんほう] /(n) product liability law/EntL1996920/   128157 製造物責任法 [せいぞうぶつせきにんほう] /(n) product liability law/EntL1996920X/
128295 製袋 [せいたい] /(n) bag manufacturing/EntL1887770/   128158 製袋 [せいたい] /(n) bag manufacturing/EntL1887770X/
128296 製炭 [せいたん] /(n) charcoal making/EntL1784970/   128159 製炭 [せいたん] /(n) charcoal making/EntL1784970X/
128297 製茶 [せいちゃ] /(n) tea processing/EntL1784950/   128160 製茶 [せいちゃ] /(n) tea processing/EntL1784950X/
128298 製茶業 [せいちゃぎょう] /(n) tea processing industry/EntL1784960/   128161 製茶業 [せいちゃぎょう] /(n) tea processing industry/EntL1784960X/
128299 製鉄 [せいてつ] /(n,adj-no) iron manufacture/(P)/EntL1380720/   128162 製鉄 [せいてつ] /(n,adj-no) iron manufacture/(P)/EntL1380720X/
128300 製鉄業 [せいてつぎょう] /(n) the iron industry/EntL1785080/   128163 製鉄業 [せいてつぎょう] /(n) the iron industry/EntL1785080X/
128301 製鉄所 [せいてつじょ(P);せいてつしょ] /(n) ironworks/steelworks/(P)/EntL1785070/   128164 製鉄所 [せいてつじょ(P);せいてつしょ] /(n) ironworks/steelworks/(P)/EntL1785070X/
128302 製糖 [せいとう] /(n) sugar manufacture/(P)/EntL1380730/   128165 製糖 [せいとう] /(n) sugar manufacture/(P)/EntL1380730X/
128303 製糖業 [せいとうぎょう] /(n) the sugar industry/EntL1785100/   128166 製糖業 [せいとうぎょう] /(n) the sugar industry/EntL1785100X/
128304 製糖所 [せいとうじょ] /(n) sugar refinery/EntL1785090/   128167 製糖所 [せいとうじょ] /(n) sugar refinery/EntL1785090X/
128305 製陶 [せいとう] /(n,adj-no) porcelain manufacturing/EntL1784980/   128168 製陶 [せいとう] /(n,adj-no) porcelain manufacturing/EntL1784980X/
128306 製陶業 [せいとうぎょう] /(n) the porcelain or ceramics industry/EntL1784990/   128169 製陶業 [せいとうぎょう] /(n) the porcelain or ceramics industry/EntL1784990X/
128307 製版 [せいはん] /(n,vs) platemaking (printing)/EntL1380740/   128170 製版 [せいはん] /(n,vs) platemaking (printing)/EntL1380740X/
128308 製版所 [せいはんじょ] /(n) platemaking shop/EntL1784890/   128171 製版所 [せいはんじょ] /(n) platemaking shop/EntL1784890X/
128309 製販 [せいはん] /(n) (1) (See 製造販売) (abbr) manufacture and sales/(2) vertical integration/EntL2079260/   128172 製販 [せいはん] /(n) (1) (See 製造販売) (abbr) manufacture and sales/(2) vertical integration/EntL2079260X/
128310 製販同盟 [せいはんどうめい] /(n) producer-retailer alliance/EntL2079280/   128173 製販同盟 [せいはんどうめい] /(n) producer-retailer alliance/EntL2079280X/
128311 製番 [せいばん] /(n) product number/EntL2079760/   128174 製番 [せいばん] /(n) product number/EntL2079760X/
128312 製氷 [せいひょう] /(n,vs) ice making/EntL1380750/   128175 製氷 [せいひょう] /(n,vs) ice making/EntL1380750X/
128313 製氷機 [せいひょうき] /(n) ice maker/ice machine/EntL1784830/   128176 製氷機 [せいひょうき] /(n) ice maker/ice machine/EntL1784830X/
128314 製氷皿 [せいひょうざら] /(n) ice-making pan/EntL1887930/   128177 製氷皿 [せいひょうざら] /(n) ice-making pan/EntL1887930X/
128315 製氷所 [せいひょうじょ] /(n) ice plant/EntL1784820/   128178 製氷所 [せいひょうじょ] /(n) ice plant/EntL1784820X/
128317 製品 [せいひん] /(n) manufactured goods/finished goods/product/(P)/EntL1380760/   128180 製品 [せいひん] /(n) manufactured goods/finished goods/product/(P)/EntL1380760X/
128319 製品ライン [せいひんライン] /(n) product line/EntL1380770/   128182 製品ライン [せいひんライン] /(n) product line/EntL1380770X/
128321 製品回収 [せいひんかいしゅう] /(n) recall (of goods)/EntL1996930/   128184 製品回収 [せいひんかいしゅう] /(n) recall (of goods)/EntL1996930X/
128322 製品原価 [せいひんげんか] /(n) manufacturing cost/EntL1784920/   128185 製品原価 [せいひんげんか] /(n) manufacturing cost/EntL1784920X/
128324 製品戦略 [せいひんせんりゃく] /(n) product strategy/EntL1380780/   128187 製品戦略 [せいひんせんりゃく] /(n) product strategy/EntL1380780X/
128326 製粉 [せいふん] /(n,vs) milling/grinding into flour/EntL1380790/   128189 製粉 [せいふん] /(n,vs) milling/grinding into flour/EntL1380790X/
128327 製粉機 [せいふんき] /(n) milling machine/a mill/EntL1785020/   128190 製粉機 [せいふんき] /(n) milling machine/a mill/EntL1785020X/
128328 製粉業 [せいふんぎょう] /(n) the flour(-milling) industry/EntL1785010/   128191 製粉業 [せいふんぎょう] /(n) the flour(-milling) industry/EntL1785010X/
128329 製粉所 [せいふんじょ;せいふんしょ] /(n) flour mill/EntL1380800/   128192 製粉所 [せいふんじょ;せいふんしょ] /(n) flour mill/EntL1380800X/
128330 製法 [せいほう] /(n) manufacturing method/recipe/formula/(P)/EntL1380810/   128193 製法 [せいほう] /(n) manufacturing method/recipe/formula/(P)/EntL1380810X/
128331 製本 [せいほん] /(n,vs) book making (binding, publishing)/EntL1380820/   128194 製本 [せいほん] /(n,vs) book making (binding, publishing)/EntL1380820X/
128332 製本屋 [せいほんや] /(n) bookbinder/EntL1940580/   128195 製本屋 [せいほんや] /(n) bookbinder/EntL1940580X/
128333 製麻 [せいま] /(n) flax (hemp) spinning/hemp dressing/EntL1888000/   128196 製麻 [せいま] /(n) flax (hemp) spinning/hemp dressing/EntL1888000X/
128334 製麺 [せいめん] /(n) noodle making/EntL1953050/   128197 製麺 [せいめん] /(n) noodle making/EntL1953050X/
128335 製薬 [せいやく] /(n,adj-no) medicine manufacture/drug manufacture/(P)/EntL1380830/   128198 製薬 [せいやく] /(n,adj-no) medicine manufacture/drug manufacture/(P)/EntL1380830X/
128336 製薬会社 [せいやくがいしゃ] /(n) pharmaceutical (drug) company/EntL1940590/   128199 製薬会社 [せいやくがいしゃ] /(n) pharmaceutical (drug) company/EntL1940590X/
128338 製油 [せいゆ] /(n,vs) oil refining/EntL1784900/   128201 製油 [せいゆ] /(n,vs) oil refining/EntL1784900X/
128339 製油所 [せいゆじょ] /(n) oil refinery/(P)/EntL1784910/   128202 製油所 [せいゆじょ] /(n) oil refinery/(P)/EntL1784910X/
128340 製錬 [せいれん] /(n,vs) smelting/EntL1645660/   128203 製錬 [せいれん] /(n,vs) smelting/EntL1645660X/
128342 西 [にし] /(n) west/(P)/EntL1380840/   128205 西 [にし] /(n) west/(P)/EntL1380840X/
128343 西の方 [にしのほう] /(n) western direction/EntL1380850/   128206 西の方 [にしのほう] /(n) western direction/EntL1380850X/
128346 西アフリカ [にしアフリカ] /(n) West Africa/EntL1380860/   128209 西アフリカ [にしアフリカ] /(n) West Africa/EntL1380860X/
128348 西ドイツ [にしドイツ] /(n) West Germany/(P)/EntL1380870/   128211 西ドイツ [にしドイツ] /(n) West Germany/(P)/EntL1380870X/
128350 西ヨーロッパ [にしヨーロッパ] /(n) Western Europe/EntL1380880/   128213 西ヨーロッパ [にしヨーロッパ] /(n) Western Europe/EntL1380880X/
128353 西域 [せいいき] /(n) western regions of China/EntL1766830/   128216 西域 [せいいき] /(n) western regions of China/EntL1766830X/
128354 西瓜(P);水瓜 [すいか(P);スイカ(P)] /(n) watermelon/(P)/EntL1380890/   128217 西瓜(P);水瓜 [すいか(P);スイカ(P)] /(n) watermelon/(P)/EntL1380890X/
128355 西瓜割り [すいかわり] /(n) watermelon splitting (game)/EntL1766690/   128218 西瓜割り [すいかわり] /(n) watermelon splitting (game)/EntL1766690X/
128357 西欧 [せいおう] /(n,adj-no) Western Europe/(P)/EntL1380900/   128220 西欧 [せいおう] /(n,adj-no) Western Europe/(P)/EntL1380900X/
128358 西欧化 [せいおうか] /(n,vs) westernization/westernisation/EntL1766710/   128221 西欧化 [せいおうか] /(n,vs) westernization/westernisation/EntL1766710X/
128359 西欧諸国 [せいおうしょこく] /(n) West European countries/EntL1940600/   128222 西欧諸国 [せいおうしょこく] /(n) West European countries/EntL1940600X/
128361 西欧文明 [せいおうぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/EntL1940610/   128224 西欧文明 [せいおうぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/EntL1940610X/
128363 西下 [さいか] /(n,vs) going west/leaving for the west/EntL2038460/   128226 西下 [さいか] /(n,vs) going west/leaving for the west/EntL2038460X/
128364 西回り [にしまわり] /(n) west circuit/EntL1899860/   128227 西回り [にしまわり] /(n) west circuit/EntL1899860X/
128365 西海岸 [にしかいがん] /(n) west coast/EntL1380910/   128228 西海岸 [にしかいがん] /(n) west coast/EntL1380910X/
128368 西岸 [せいがん] /(n) west coast/west bank/EntL1380920/   128231 西岸 [せいがん] /(n) west coast/west bank/EntL1380920X/
128370 西寄り [にしより] /(exp) westerly/from the west/EntL1380930/   128233 西寄り [にしより] /(exp) westerly/from the west/EntL1380930X/
128371 西紀 [せいき] /(n) Christian era/EntL1612420/   128234 西紀 [せいき] /(n) Christian era/EntL1612420X/
128372 西経 [せいけい] /(n) west longitude/EntL1380940/   128235 西経 [せいけい] /(n) west longitude/EntL1380940X/
128373 西語 [せいご] /(n) Spanish (language)/EntL2026130/   128236 西語 [せいご] /(n) Spanish (language)/EntL2026130X/
128374 西口 [にしぐち] /(n) west entrance/(P)/EntL1380950/   128237 西口 [にしぐち] /(n) west entrance/(P)/EntL1380950X/
128375 西向き [にしむき] /(n) facing west/EntL1380960/   128238 西向き [にしむき] /(n) facing west/EntL1380960X/
128376 西貢 [サイゴン;さいごん] /(n,adj-no) Saigon/EntL1055770/   128239 西貢 [サイゴン;さいごん] /(n,adj-no) Saigon/EntL1055770X/
128377 西郊 [せいこう] /(n) (obsc) western suburb/EntL1887530/   128240 西郊 [せいこう] /(n) (obsc) western suburb/EntL1887530X/
128378 西高東低 [せいこうとうてい] /(n) high barometric pressure to the west, low pressure to the east/EntL1766770/   128241 西高東低 [せいこうとうてい] /(n) high barometric pressure to the west, low pressure to the east/EntL1766770X/
128384 西戎 [せいじゅう] /(n) barbarians to the west (from Chinese)/EntL2028630/   128247 西戎 [せいじゅう] /(n) barbarians to the west (from Chinese)/EntL2028630X/
128389 西陣 [にしじん] /(n) district in Kyoto/EntL1766810/   128252 西陣 [にしじん] /(n) district in Kyoto/EntL1766810X/
128390 西陣織り [にしじんおり] /(n) Nishijin silk fabrics/Nishijin brocade/EntL1766820/   128253 西陣織り [にしじんおり] /(n) Nishijin silk fabrics/Nishijin brocade/EntL1766820X/
128391 西漸 [せいぜん] /(n,vs) westward advance/EntL1766840/   128254 西漸 [せいぜん] /(n,vs) westward advance/EntL1766840X/
128392 西側 [にしがわ] /(n,adj-no) west side/west bank/(P)/EntL1380980/   128255 西側 [にしがわ] /(n,adj-no) west side/west bank/(P)/EntL1380980X/
128393 西側諸国 [にしがわしょこく] /(n) Western countries/EntL1940620/   128256 西側諸国 [にしがわしょこく] /(n) Western countries/EntL1940620X/
128395 西哲 [せいてつ] /(n) western philosopher/EntL1766780/   128258 西哲 [せいてつ] /(n) western philosopher/EntL1766780X/
128396 西土 [せいど] /(n) western lands (China, India, etc.)/the West/EntL1766660/   128259 西土 [せいど] /(n) western lands (China, India, etc.)/the West/EntL1766660X/
128397 西独 [せいどく] /(n) West Germany/(P)/EntL1645370/   128260 西独 [せいどく] /(n) West Germany/(P)/EntL1645370X/
128398 西南 [せいなん(P);にしみなみ] /(n) south-west/(P)/EntL1380990/   128261 西南 [せいなん(P);にしみなみ] /(n) south-west/(P)/EntL1380990X/
128399 西南の役 [せいなんのえき] /(n) the Satsuma Rebellion/EntL1887880/   128262 西南の役 [せいなんのえき] /(n) the Satsuma Rebellion/EntL1887880X/
128400 西南西 [せいなんせい] /(n) west-southwest/EntL1381000/   128263 西南西 [せいなんせい] /(n) west-southwest/EntL1381000X/
128403 西日 [にしび] /(n) westering sun/setting sun/(P)/EntL1381010/   128266 西日 [にしび] /(n) westering sun/setting sun/(P)/EntL1381010X/
128404 西日本 [にしにほん(P);にしにっぽん] /(n) western Japan/(P)/EntL1766670/   128267 西日本 [にしにほん(P);にしにっぽん] /(n) western Japan/(P)/EntL1766670X/
128405 西半球 [にしはんきゅう] /(n) the Occident/EntL1381020/   128268 西半球 [にしはんきゅう] /(n) the Occident/EntL1381020X/
128406 西班牙 [すぺいん;スペイン] /(n,adj-no) (uk) Spain/EntL1766800/   128269 西班牙 [すぺいん;スペイン] /(n,adj-no) (uk) Spain/EntL1766800X/
128407 西表山猫 [いりおもてやまねこ] /(n) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis)/EntL2035680/   128270 西表山猫 [いりおもてやまねこ] /(n) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis)/EntL2035680X/
128408 西部 [せいぶ] /(n) the west/western part/the West/(P)/EntL1381040/   128271 西部 [せいぶ] /(n) the west/western part/the West/(P)/EntL1381040X/
128409 西部劇 [せいぶげき] /(n) western (film genre)/EntL1381050/   128272 西部劇 [せいぶげき] /(n) western (film genre)/EntL1381050X/
128410 西風 [にしかぜ(P);せいふう] /(n,adj-no) west wind/(P)/EntL1381060/   128273 西風 [にしかぜ(P);せいふう] /(n,adj-no) west wind/(P)/EntL1381060X/
128412 西方 [せいほう(P);さいほう] /(n) western direction/(P)/EntL1580920/   128275 西方 [せいほう(P);さいほう] /(n) western direction/(P)/EntL1580920X/
128413 西方浄土 [さいほうじょうど] /(n) {Buddh} Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise)/EntL2031670/   128276 西方浄土 [さいほうじょうど] /(n) {Buddh} Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise)/EntL2031670X/
128414 西北 [せいほく] /(n) north-west/EntL1381070/   128277 西北 [せいほく] /(n) north-west/EntL1381070X/
128415 西北西 [せいほくせい] /(n) west-northwest/EntL1381080/   128278 西北西 [せいほくせい] /(n) west-northwest/EntL1381080X/
128416 西明かり [にしあかり] /(n) twilight/western evening sky/EntL1766700/   128279 西明かり [にしあかり] /(n) twilight/western evening sky/EntL1766700X/
128417 西遊 [せいゆう;さいゆう] /(n,vs) westward trip/trip to the West/EntL1663580/   128280 西遊 [せいゆう;さいゆう] /(n,vs) westward trip/trip to the West/EntL1663580X/
128418 西遊記 [さいゆうき;せいゆうき] /(n) Monkey (Monkey King, Magic Monkey)/Journey to the West (classic of Chinese literature)/EntL1381090/   128281 西遊記 [さいゆうき;せいゆうき] /(n) Monkey (Monkey King, Magic Monkey)/Journey to the West (classic of Chinese literature)/EntL1381090X/
128419 西洋 [せいよう] /(n,adj-no) the west/Western countries/(P)/EntL1381100/   128282 西洋 [せいよう] /(n,adj-no) the west/Western countries/(P)/EntL1381100X/
128420 西洋すぐり;西洋酸塊 [せいようすぐり;セイヨウスグリ] /(n) (European) gooseberry (Ribes uva-crispa L.)/EntL2064640/   128283 西洋すぐり;西洋酸塊 [せいようすぐり;セイヨウスグリ] /(n) (European) gooseberry (Ribes uva-crispa L.)/EntL2064640X/
128424 西洋化 [せいようか] /(n,vs) westernization/westernisation/EntL1766720/   128287 西洋化 [せいようか] /(n,vs) westernization/westernisation/EntL1766720X/
128425 西洋画 [せいようが] /(n) western painting/oil painting/western film/EntL1766740/   128288 西洋画 [せいようが] /(n) western painting/oil painting/western film/EntL1766740X/
128427 西洋碁 [せいようご] /(n) checkers/EntL1888020/   128290 西洋碁 [せいようご] /(n) checkers/EntL1888020X/
128431 西洋史 [せいようし] /(n) history of the Western world/EntL1940630/   128294 西洋史 [せいようし] /(n) history of the Western world/EntL1940630X/
128432 西洋紙 [せいようし] /(n) (western) paper/EntL1766760/   128295 西洋紙 [せいようし] /(n) (western) paper/EntL1766760X/
128435 西洋式 [せいようしき] /(n) western style or fashion/EntL1766730/   128298 西洋式 [せいようしき] /(n) western style or fashion/EntL1766730X/
128437 西洋将棋 [せいようしょうぎ] /(n) chess/EntL1888030/   128300 西洋将棋 [せいようしょうぎ] /(n) chess/EntL1888030X/
128438 西洋松露 [せいようしょうろ] /(n) (European) truffle/EntL1381110/   128301 西洋松露 [せいようしょうろ] /(n) (European) truffle/EntL1381110X/
128439 西洋榛 [せいようはしばみ;セイヨウハシバミ] /(n) hazel/corylus avellana/EntL2066760/   128302 西洋榛 [せいようはしばみ;セイヨウハシバミ] /(n) hazel/corylus avellana/EntL2066760X/
128440 西洋人 [せいようじん] /(n) Western people/(P)/EntL1381120/   128303 西洋人 [せいようじん] /(n) Western people/(P)/EntL1381120X/
128442 西洋葱 [せいようねぎ] /(n) (1) leek (edible plant, Allium porrum)/(2) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/EntL1381130/   128305 西洋葱 [せいようねぎ] /(n) (1) leek (edible plant, Allium porrum)/(2) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/EntL1381130X/
128444 西洋風 [せいようふう] /(n) western style/EntL1766750/   128307 西洋風 [せいようふう] /(n) western style/EntL1766750X/
128446 西洋文明 [せいようぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/EntL1940640/   128309 西洋文明 [せいようぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/EntL1940640X/
128450 西暦 [せいれき] /(n) Christian Era/CE/anno domini/AD/(P)/EntL1381140/   128313 西暦 [せいれき] /(n) Christian Era/CE/anno domini/AD/(P)/EntL1381140X/
128452 西和 [せいわ] /(exp) Spanish-Japanese/EntL1983070/   128315 西和 [せいわ] /(exp) Spanish-Japanese/EntL1983070X/
128453 誠(P);実 [まこと] /(adv,n) (1) truth/reality/(2) sincerity/honesty/integrity/fidelity/(3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)/(P)/EntL1580555/   128316 誠(P);実 [まこと] /(adv,n) (1) truth/reality/(2) sincerity/honesty/integrity/fidelity/(3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)/(P)/EntL1580555X/
128454 誠に(P);実に(P);真に;寔に;洵に;實に(oK) [まことに(P);じつに(実に)(P);げに(実に);しんに(真に)] /(adv) (実に is usu. じつに, and 誠に is usu. まことに) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/(P)/EntL1381160/   128317 誠に(P);実に(P);真に;寔に;洵に;實に(oK) [まことに(P);じつに(実に)(P);げに(実に);しんに(真に)] /(adv) (実に is usu. じつに, and 誠に is usu. まことに) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/(P)/EntL1381160X/
128455 誠を尽くす [まことをつくす] /(exp) to do with sincerity/EntL1909410/   128318 誠を尽くす [まことをつくす] /(exp) to do with sincerity/EntL1909410X/
128456 誠意 [せいい] /(n-adv,n) sincerity/good faith/(P)/EntL1381170/   128319 誠意 [せいい] /(n-adv,n) sincerity/good faith/(P)/EntL1381170X/
128457 誠実 [せいじつ] /(adj-na,n) sincere/honest/faithful/(P)/EntL1381180/   128320 誠実 [せいじつ] /(adj-na,n) sincere/honest/faithful/(P)/EntL1381180X/
128459 誠心 [せいしん] /(n) sincerity/EntL1764590/   128322 誠心 [せいしん] /(n) sincerity/EntL1764590X/
128460 誠心誠意 [せいしんせいい] /(adv,n,adj-no) in all sincerity/with one's whole heart/whole-hearted devotion/EntL1381190/   128323 誠心誠意 [せいしんせいい] /(adv,n,adj-no) in all sincerity/with one's whole heart/whole-hearted devotion/EntL1381190X/
128461 誠忠 [せいちゅう] /(adj-na,n) loyalty/EntL1764600/   128324 誠忠 [せいちゅう] /(adj-na,n) loyalty/EntL1764600X/
128462 誓い [ちかい] /(n) oath/vow/(P)/EntL1381200/   128325 誓い [ちかい] /(n) oath/vow/(P)/EntL1381200X/
128463 誓いを立てている [ちかいをたてている] /(exp) to be under a vow/EntL1892920/   128326 誓いを立てている [ちかいをたてている] /(exp) to be under a vow/EntL1892920X/
128464 誓い交わす [ちかいかわす] /(v5s) to vow to each other/EntL1892910/   128327 誓い交わす [ちかいかわす] /(v5s) to vow to each other/EntL1892910X/
128465 誓う(P);盟う [ちかう] /(v5u,vt) to swear/to vow/to take an oath/to pledge/(P)/EntL1381210/   128328 誓う(P);盟う [ちかう] /(v5u,vt) to swear/to vow/to take an oath/to pledge/(P)/EntL1381210X/
128466 誓って [ちかって] /(adv) (1) surely/upon my word/by Jove/(2) (with neg) by no means/never/(P)/EntL1622640/   128329 誓って [ちかって] /(adv) (1) surely/upon my word/by Jove/(2) (with neg) by no means/never/(P)/EntL1622640X/
128467 誓願 [せいがん] /(n,vs) oath/EntL1381220/   128330 誓願 [せいがん] /(n,vs) oath/EntL1381220X/
128468 誓言 [せいげん] /(n,vs) attestation/attest/vow or oath (made to the gods)/EntL1381240/   128331 誓言 [せいげん] /(n,vs) attestation/attest/vow or oath (made to the gods)/EntL1381240X/
128469 誓紙 [せいし] /(n) written oath/EntL1784790/   128332 誓紙 [せいし] /(n) written oath/EntL1784790X/
128470 誓詞 [せいし] /(n) vow/oath/pledge/EntL1645690/   128333 誓詞 [せいし] /(n) vow/oath/pledge/EntL1645690X/
128471 誓文 [せいもん] /(n) written oath/EntL1381250/   128334 誓文 [せいもん] /(n) written oath/EntL1381250X/
128472 誓文払い [せいもんばらい] /(n) bargain sale/EntL1784760/   128335 誓文払い [せいもんばらい] /(n) bargain sale/EntL1784760X/
128473 誓約 [せいやく] /(n,vs) written vow/pledge/covenant/(P)/EntL1381260/   128336 誓約 [せいやく] /(n,vs) written vow/pledge/covenant/(P)/EntL1381260X/
128474 誓約書 [せいやくしょ] /(n) written oath/covenant/EntL1784780/   128337 誓約書 [せいやくしょ] /(n) written oath/covenant/EntL1784780X/
128475 請い;乞い [こい] /(n) request/entreaty/EntL1381270/   128338 請い;乞い [こい] /(n) request/entreaty/EntL1381270X/
128476 請う(P);乞う [こう] /(v5u-s,vt) to ask/to request/to invite/(P)/EntL1592920/   128339 請う(P);乞う [こう] /(v5u-s,vt) to ask/to request/to invite/(P)/EntL1592920X/
128478 請け合う;請合う [うけあう] /(v5u,vt) to assure/to guarantee/to undertake/EntL1381290/   128341 請け合う;請合う [うけあう] /(v5u,vt) to assure/to guarantee/to undertake/EntL1381290X/
128479 請け出す;受け出す [うけだす] /(v5s,vt) to redeem/to take out of pawn/EntL1848040/   128342 請け出す;受け出す [うけだす] /(v5s,vt) to redeem/to take out of pawn/EntL1848040X/
128480 請け書 [うけしょ] /(n) written acknowledgement/written acknowledgment/EntL1751610/   128343 請け書 [うけしょ] /(n) written acknowledgement/written acknowledgment/EntL1751610X/
128481 請け人 [うけにん] /(n) guarantor/EntL1751480/   128344 請け人 [うけにん] /(n) guarantor/EntL1751480X/
128482 請け判 [うけはん] /(n) seal of surety/EntL1751510/   128345 請け判 [うけはん] /(n) seal of surety/EntL1751510X/
128483 請け負う [うけおう] /(v5u,vt) to contract/to undertake/(P)/EntL1381300/   128346 請け負う [うけおう] /(v5u,vt) to contract/to undertake/(P)/EntL1381300X/
128484 請け戻し [うけもどし] /(n) redemption/EntL1751530/   128347 請け戻し [うけもどし] /(n) redemption/EntL1751530X/
128485 請謁 [せいえつ] /(n,vs) beseeching/requesting (an audience)/EntL1618860/   128348 請謁 [せいえつ] /(n,vs) beseeching/requesting (an audience)/EntL1618860X/
128486 請暇 [せいか] /(n) vacation request/request for leave of absence/EntL1645480/   128349 請暇 [せいか] /(n) vacation request/request for leave of absence/EntL1645480X/
128488 請願 [せいがん] /(n,vs,adj-no) petition/(P)/EntL1381310/   128351 請願 [せいがん] /(n,vs,adj-no) petition/(P)/EntL1381310X/
128489 請願権 [せいがんけん] /(n) right to petition (the government)/EntL2018990/   128352 請願権 [せいがんけん] /(n) right to petition (the government)/EntL2018990X/
128490 請願者 [せいがんしゃ] /(n) petitioner/EntL1751630/   128353 請願者 [せいがんしゃ] /(n) petitioner/EntL1751630X/
128491 請願書 [せいがんしょ] /(n) (a written) petition/EntL1751640/   128354 請願書 [せいがんしょ] /(n) (a written) petition/EntL1751640X/
128492 請求 [せいきゅう] /(n,vs) claim/demand/charge/application/request/billing (for a service)/(P)/EntL1381320/   128355 請求 [せいきゅう] /(n,vs) claim/demand/charge/application/request/billing (for a service)/(P)/EntL1381320X/
128493 請求額 [せいきゅうがく] /(n) amount billed or claimed/EntL1751500/   128356 請求額 [せいきゅうがく] /(n) amount billed or claimed/EntL1751500X/
128495 請求権 [せいきゅうけん] /(n) claim rights/(P)/EntL1751490/   128358 請求権 [せいきゅうけん] /(n) claim rights/(P)/EntL1751490X/
128498 請求書 [せいきゅうしょ] /(n) bill/job invoice/EntL1381330/   128361 請求書 [せいきゅうしょ] /(n) bill/job invoice/EntL1381330X/
128500 請訓 [せいくん] /(n,vs) request for instructions/EntL1645600/   128363 請訓 [せいくん] /(n,vs) request for instructions/EntL1645600X/
128501 請託 [せいたく] /(n,vs) solicitation/(P)/EntL1751620/   128364 請託 [せいたく] /(n,vs) solicitation/(P)/EntL1751620X/
128502 請負(P);請け負い(io) [うけおい] /(n) contract (for work)/contracting/undertaking/(P)/EntL1751540/   128365 請負(P);請け負い(io) [うけおい] /(n) contract (for work)/contracting/undertaking/(P)/EntL1751540X/
128503 請負業 [うけおいぎょう] /(n) the contracting business/EntL1751590/   128366 請負業 [うけおいぎょう] /(n) the contracting business/EntL1751590X/
128504 請負業者 [うけおいぎょうしゃ] /(n) independent contractor/EntL1751600/   128367 請負業者 [うけおいぎょうしゃ] /(n) independent contractor/EntL1751600X/
128505 請負工事 [うけおいこうじ] /(n) contract work/EntL1751550/   128368 請負工事 [うけおいこうじ] /(n) contract work/EntL1751550X/
128506 請負仕事 [うけおいしごと] /(n) contract work/EntL1751560/   128369 請負仕事 [うけおいしごと] /(n) contract work/EntL1751560X/
128507 請負師 [うけおいし] /(n) contractor/EntL1751580/   128370 請負師 [うけおいし] /(n) contractor/EntL1751580X/
128508 請負人 [うけおいにん] /(n) contractor/EntL1381340/   128371 請負人 [うけおいにん] /(n) contractor/EntL1381340X/
128509 請負制度 [うけおいせいど] /(n) contract system/EntL1751570/   128372 請負制度 [うけおいせいど] /(n) contract system/EntL1751570X/
128510 逝く [ゆく;いく] /(v5k-s,vi) to die/to pass away/EntL1381350/   128373 逝く [ゆく;いく] /(v5k-s,vi) to die/to pass away/EntL1381350X/
128512 逝去 [せいきょ] /(n,vs) death/(P)/EntL1381360/   128375 逝去 [せいきょ] /(n,vs) death/(P)/EntL1381360X/
128513 青(P);蒼;碧 [あお] /(n) (1) blue/(2) green/(3) (See 青信号) (abbr) green light/(4) (See 青毛) black (horse coat color)/(pref) (5) immature/unripe/young/(P)/EntL1381380/   128376 青(P);蒼;碧 [あお] /(n) (1) blue/(2) green/(3) (See 青信号) (abbr) green light/(4) (See 青毛) black (horse coat color)/(pref) (5) immature/unripe/young/(P)/EntL1381380X/
128514 青々;青青 [あおあお] /(adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/EntL1586150/   128377 青々;青青 [あおあお] /(adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/EntL1586150X/
128515 青い(P);蒼い(oK);碧い(oK) [あおい] /(adj-i) (1) blue/green/(2) (青い, 蒼い only) pale/(3) (青い, 蒼い only) unripe/inexperienced/(P)/EntL1381390/   128378 青い(P);蒼い(oK);碧い(oK) [あおい] /(adj-i) (1) blue/green/(2) (青い, 蒼い only) pale/(3) (青い, 蒼い only) unripe/inexperienced/(P)/EntL1381390X/
128516 青い果実 [あおいかじつ] /(n) unripe (green) fruit/EntL1381400/   128379 青い果実 [あおいかじつ] /(n) unripe (green) fruit/EntL1381400X/
128517 青い花 [あおいはな] /(n) (See 青花) spiderwort (alias)/EntL2059750/   128380 青い花 [あおいはな] /(n) (See 青花) spiderwort (alias)/EntL2059750X/
128518 青い旗 [あおいはた] /(n) blue flag/EntL1856060/   128381 青い旗 [あおいはた] /(n) blue flag/EntL1856060X/
128519 青い鳥 [あおいとり] /(n) bluebird (Sialia spp.)/EntL1381410/   128382 青い鳥 [あおいとり] /(n) bluebird (Sialia spp.)/EntL1381410X/
128521 青ざめる(P);青褪める [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/(P)/EntL1381420/   128384 青ざめる(P);青褪める [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/(P)/EntL1381420X/
128522 青だも [あおだも;アオダモ] /(n) chinese flowering ash/fraxinus lanuginosa form. serrata/EntL2066730/   128385 青だも [あおだも;アオダモ] /(n) chinese flowering ash/fraxinus lanuginosa form. serrata/EntL2066730X/
128525 青羽挵;青翅挵 [あおばせせり] /(n) blue-winged skipper butterfly/EntL9000440/   128388 青雲 [せいうん] /(n) blue sky/high rank/(P)/EntL1750300X/
128526 青雲 [せいうん] /(n) blue sky/high rank/(P)/EntL1750300/   128389 青雲の志 [せいうんのこころざし] /(n) high (lofty) ambition/EntL1853270X/
128527 青雲の志 [せいうんのこころざし] /(n) high (lofty) ambition/EntL1853270/   128390 青化物 [せいかぶつ] /(n) cyanide/EntL1887430X/
128528 青化物 [せいかぶつ] /(n) cyanide/EntL1887430/   128391 青果 [せいか] /(n) fruit(s) and vegetables/(P)/EntL1381430X/
128529 青果 [せいか] /(n) fruit(s) and vegetables/(P)/EntL1381430/   128392 青果市場 [せいかいちば] /(n) fruit and vegetable market/EntL1750140X/
128530 青果市場 [せいかいちば] /(n) fruit and vegetable market/EntL1750140/   128393 青果物 [せいかぶつ] /(n) fruit and vegetables/greengrocery/EntL1940650X/
128531 青果物 [せいかぶつ] /(n) fruit and vegetables/greengrocery/EntL1940650/      
128533 青花 [あおばな] /(n) (See 青い花) spiderwort (alias)/EntL2059740/   128395 青花 [あおばな] /(n) (See 青い花) spiderwort (alias)/EntL2059740X/
128534 青華;青花 [せいか] /(n) ceramics with a blue pattern on a white background/EntL2059760/   128396 青華;青花 [せいか] /(n) ceramics with a blue pattern on a white background/EntL2059760X/
128535 青海亀 [あおうみがめ;アオウミガメ] /(n) (uk) green turtle (Chelonia mydas)/EntL1750190/   128397 青海亀 [あおうみがめ;アオウミガメ] /(n) (uk) green turtle (Chelonia mydas)/EntL1750190X/
128536 青海原 [あおうなばら] /(n) the blue sea/EntL1381440/   128398 青海原 [あおうなばら] /(n) the blue sea/EntL1381440X/
128537 青海苔 [あおのり] /(n) green laver (Enteromorpha)/EntL1750180/   128399 青海苔 [あおのり] /(n) green laver (Enteromorpha)/EntL1750180X/
128538 青貝 [あおがい] /(n) limpet/EntL1750130/   128400 青貝 [あおがい] /(n) limpet/EntL1750130X/
128539 青蛙 [あおがえる] /(n) green (tree) frog/EntL1750290/   128401 青蛙 [あおがえる] /(n) green (tree) frog/EntL1750290X/
128540 青瓦台 [せいがだい] /(n) the Blue House (South Korea's presidential palace)/EntL1750020/   128402 青瓦台 [せいがだい] /(n) the Blue House (South Korea's presidential palace)/EntL1750020X/
128543 青玉 [せいぎょく] /(n) sapphire/jacinth/EntL1381450/   128405 青玉 [せいぎょく] /(n) sapphire/jacinth/EntL1381450X/
128544 青筋 [あおすじ] /(n) vein (esp. in head)/EntL1381460/   128406 青筋 [あおすじ] /(n) vein (esp. in head)/EntL1381460X/
128545 青空 [あおぞら] /(n) blue sky/(P)/EntL1381470/   128407 青空 [あおぞら] /(n) blue sky/(P)/EntL1381470X/
128546 青空教室 [あおぞらきょうしつ] /(n) open-air classes/EntL1750150/   128408 青空教室 [あおぞらきょうしつ] /(n) open-air classes/EntL1750150X/
128547 青空市場 [あおぞらいちば;あおぞらしじょう] /(n) free market/open-air market/EntL1381480/   128409 青空市場 [あおぞらいちば;あおぞらしじょう] /(n) free market/open-air market/EntL1381480X/
128548 青空駐車 [あおぞらちゅうしゃ] /(n) parking on the street/curbside (kerbside) parking/EntL1940660/   128410 青空駐車 [あおぞらちゅうしゃ] /(n) parking on the street/curbside (kerbside) parking/EntL1940660X/
128549 青懸巣 [あおかけす] /(n) blue jay/EntL1381500/   128411 青懸巣 [あおかけす] /(n) blue jay/EntL1381500X/
128550 青枯れ病 [あおがれびょう] /(n) bacterial wilt/EntL1750200/   128412 青枯れ病 [あおがれびょう] /(n) bacterial wilt/EntL1750200X/
128551 青光り [あおびかり] /(n,vs) bluish sheen/steel-blue sheen/EntL2024690/   128413 青光り [あおびかり] /(n,vs) bluish sheen/steel-blue sheen/EntL2024690X/
128552 青黒い;黝い [あおぐろい] /(adj-i) black with hints of blue (as in a bruise)/bluish black/EntL1750270/   128414 青黒い;黝い [あおぐろい] /(adj-i) black with hints of blue (as in a bruise)/bluish black/EntL1750270X/
128553 青菜 [あおな] /(n) greens/EntL1381510/   128415 青菜 [あおな] /(n) greens/EntL1381510X/
128555 青鷺 [あおさぎ] /(n) (uk) grey heron (Ardea cinerea)/EntL1750390/   128417 青鷺 [あおさぎ] /(n) (uk) grey heron (Ardea cinerea)/EntL1750390X/
128556 青鮫 [あおざめ] /(n) (uk) shortfin mako shark (Isurus oxyrinchus)/EntL1750370/   128418 青鮫 [あおざめ] /(n) (uk) shortfin mako shark (Isurus oxyrinchus)/EntL1750370X/
128557 青山 [せいざん] /(n) (1) blue or green mountain/(2) grave/burial place/(P)/EntL1749990/   128419 青山 [せいざん] /(n) (1) blue or green mountain/(2) grave/burial place/(P)/EntL1749990X/
128558 青酸 [せいさん] /(n,adj-no) hydrocyanic (prussic) acid/(P)/EntL1381520/   128420 青酸 [せいさん] /(n,adj-no) hydrocyanic (prussic) acid/(P)/EntL1381520X/
128559 青酸カリ [せいさんカリ] /(n) (See 青酸カリウム) (abbr) potassium cyanide/EntL1996940/   128421 青酸カリ [せいさんカリ] /(n) (See 青酸カリウム) (abbr) potassium cyanide/EntL1996940X/
128560 青酸カリウム [せいさんカリウム] /(n) potassium cyanide/EntL1981610/   128422 青酸カリウム [せいさんカリウム] /(n) potassium cyanide/EntL1981610X/
128561 青酸中毒 [せいさんちゅうどく] /(n) cyanide poisoning/EntL1750330/   128423 青酸中毒 [せいさんちゅうどく] /(n) cyanide poisoning/EntL1750330X/
128562 青史 [せいし] /(n) (written) history/EntL1750030/   128424 青史 [せいし] /(n) (written) history/EntL1750030X/
128563 青紫蘇;青じそ [あおじそ] /(n) (uk) green beefsteak plant/green perilla/EntL1381530/   128425 青紫蘇;青じそ [あおじそ] /(n) (uk) green beefsteak plant/green perilla/EntL1381530X/
128565 青磁 [せいじ;あおじ] /(n) celadon porcelain/EntL1645460/   128427 青磁 [せいじ;あおじ] /(n) celadon porcelain/EntL1645460X/
128568 青写真 [あおじゃしん] /(n) blueprint/plan/(P)/EntL1750060/   128430 青写真 [あおじゃしん] /(n) blueprint/plan/(P)/EntL1750060X/
128569 青臭い [あおくさい] /(adj-i) inexperienced/immature/grassy-smelling/EntL1381540/   128431 青臭い [あおくさい] /(adj-i) inexperienced/immature/grassy-smelling/EntL1381540X/
128570 青春 [せいしゅん] /(n,adj-no) youth/springtime of life/adolescent/(P)/EntL1381550/   128432 青春 [せいしゅん] /(n,adj-no) youth/springtime of life/adolescent/(P)/EntL1381550X/
128572 青春期 [せいしゅんき] /(adj-na) puberty/pubertal/pubescent/EntL1381560/   128434 青春期 [せいしゅんき] /(adj-na) puberty/pubertal/pubescent/EntL1381560X/
128573 青春群像 [せいしゅんぐんぞう] /(n) youthful crowd/crowd of young people coming into their own/EntL2048090/   128435 青春群像 [せいしゅんぐんぞう] /(n) youthful crowd/crowd of young people coming into their own/EntL2048090X/
128574 青春時代 [せいしゅんじだい] /(n) one's youth/one's youthful days (years)/the flower of one's youth/the springtime of one's life/EntL2048100/   128436 青春時代 [せいしゅんじだい] /(n) one's youth/one's youthful days (years)/the flower of one's youth/the springtime of one's life/EntL2048100X/
128575 青書 [せいしょ] /(n) Blue Book (government-issued report)/EntL1750220/   128437 青書 [せいしょ] /(n) Blue Book (government-issued report)/EntL1750220X/
128576 青女 [あおおんな] /(n) young girl unused to the ways of the world/EntL2059730/   128438 青女 [あおおんな] /(n) young girl unused to the ways of the world/EntL2059730X/
128577 青少年 [せいしょうねん] /(n) youth/young person/(P)/EntL1381570/   128439 青少年 [せいしょうねん] /(n) youth/young person/(P)/EntL1381570X/
128578 青少年犯罪 [せいしょうねんはんざい] /(n) youth crime/EntL1996950/   128440 青少年犯罪 [せいしょうねんはんざい] /(n) youth crime/EntL1996950X/
128579 青松 [せいしょう] /(n) green pine/EntL1887660/   128441 青松 [せいしょう] /(n) green pine/EntL1887660X/
128580 青畳 [あおだたみ] /(n) new mat/EntL1381580/   128442 青畳 [あおだたみ] /(n) new mat/EntL1381580X/
128581 青色 [あおいろ;せいしょく] /(n,adj-no) blue/EntL1381590/   128443 青色 [あおいろ;せいしょく] /(n,adj-no) blue/EntL1381590X/
128583 青色症 [せいしょくしょう] /(n) cyanosis/EntL1887680/   128445 青色症 [せいしょくしょう] /(n) cyanosis/EntL1887680X/
128584 青色申告 [あおいろしんこく] /(n) blue (tax) return/EntL1750090/   128446 青色申告 [あおいろしんこく] /(n) blue (tax) return/EntL1750090X/
128586 青信号 [あおしんごう] /(n) green light/EntL1381600/   128448 青信号 [あおしんごう] /(n) green light/EntL1381600X/
128588 青森県 [あおもりけん] /(n) Aomori prefecture (Touhoku area)/EntL1381610/   128450 青森県 [あおもりけん] /(n) Aomori prefecture (Touhoku area)/EntL1381610X/
128591 青図 [あおず] /(n) blueprint/EntL1381620/   128453 青図 [あおず] /(n) blueprint/EntL1381620X/
128592 青組 [あおぐみ] /(n) blue class/EntL2019150/   128454 青組 [あおぐみ] /(n) blue class/EntL2019150X/
128593 青草 [あおくさ] /(n) green grass/EntL1381630/   128455 青草 [あおくさ] /(n) green grass/EntL1381630X/
128594 青息 [あおいき] /(n) anxious or pained sigh/EntL1750230/   128456 青息 [あおいき] /(n) anxious or pained sigh/EntL1750230X/
128595 青息吐息 [あおいきといき] /(n) deep distress/EntL1750240/   128457 青息吐息 [あおいきといき] /(n) deep distress/EntL1750240X/
128597 青大将;黄頷蛇(iK) [あおだいしょう;アオダイショウ] /(n) (uk) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)/EntL1586180/   128459 青大将;黄頷蛇(iK) [あおだいしょう;アオダイショウ] /(n) (uk) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)/EntL1586180X/
128598 青地 [あおじ] /(n) blue cloth or ground/EntL1750100/   128460 青地 [あおじ] /(n) blue cloth or ground/EntL1750100X/
128599 青竹 [あおだけ] /(n) green bamboo/EntL1750110/   128461 青竹 [あおだけ] /(n) green bamboo/EntL1750110X/
128600 青虫 [あおむし] /(n) cabbageworm (caterpillar of the cabbage white butterfly)/EntL1381640/   128462 青虫 [あおむし] /(n) cabbageworm (caterpillar of the cabbage white butterfly)/EntL1381640X/
128601 青底翳;青内障 [あおそこひ] /(n) (col) (uk) glaucoma/EntL1750000/   128463 青底翳;青内障 [あおそこひ] /(n) (col) (uk) glaucoma/EntL1750000X/
128602 青天 [せいてん] /(n) blue sky/EntL1645730/   128464 青天 [せいてん] /(n) blue sky/EntL1645730X/
128603 青天の霹靂;晴天の霹靂;青天のへきれき [せいてんのへきれき] /(exp,n) a bolt out of the blue/EntL1381650/   128465 青天の霹靂;晴天の霹靂;青天のへきれき [せいてんのへきれき] /(exp,n) a bolt out of the blue/EntL1381650X/
128604 青天井 [あおてんじょう] /(n) blue sky/outdoor/skyrocketing/EntL1381660/   128466 青天井 [あおてんじょう] /(n) blue sky/outdoor/skyrocketing/EntL1381660X/
128605 青天井予算 [あおてんじょうよさん] /(n) limitless budget/EntL1381670/   128467 青天井予算 [あおてんじょうよさん] /(n) limitless budget/EntL1381670X/
128606 青天白日 [せいてんはくじつ] /(adj-na,n) being cleared of all the charge (brought against one)/being found completely innocent/EntL1381680/   128468 青天白日 [せいてんはくじつ] /(adj-na,n) being cleared of all the charge (brought against one)/being found completely innocent/EntL1381680X/
128607 青田 [あおた] /(n) green paddy/EntL1750070/   128469 青田 [あおた] /(n) green paddy/EntL1750070X/
128609 青田買い [あおたがい] /(n) (1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green/(2) recruiting of students before a company is allowed to/(P)/EntL1381690/   128471 青田買い [あおたがい] /(n) (1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green/(2) recruiting of students before a company is allowed to/(P)/EntL1381690X/
128611 青田売買 [あおたばいばい] /(n) dealing in unharvested rice crop/EntL2040960/   128473 青田売買 [あおたばいばい] /(n) dealing in unharvested rice crop/EntL2040960X/
128612 青電話 [あおでんわ] /(n) (arch) blue telephone/(blue) public telephone/EntL1750320/   128474 青電話 [あおでんわ] /(n) (arch) blue telephone/(blue) public telephone/EntL1750320X/
128613 青砥 [あおと] /(n) medium-grade millstone/EntL1381700/   128475 青砥 [あおと] /(n) medium-grade millstone/EntL1381700X/
128614 青豆 [あおまめ] /(n) variety of soy bean/green bean/EntL1750120/   128476 青豆 [あおまめ] /(n) variety of soy bean/green bean/EntL1750120X/
128615 青銅 [せいどう] /(n) bronze/(P)/EntL1381710/   128477 青銅 [せいどう] /(n) bronze/(P)/EntL1381710X/
128616 青銅器 [せいどうき] /(n) bronze ware/EntL1750340/   128478 青銅器 [せいどうき] /(n) bronze ware/EntL1750340X/
128617 青銅器時代 [せいどうきじだい] /(n) Bronze Age/EntL1381720/   128479 青銅器時代 [せいどうきじだい] /(n) Bronze Age/EntL1381720X/
128618 青銅色 [せいどうしょく] /(adj-na) bronze/bronzed/EntL1381730/   128480 青銅色 [せいどうしょく] /(adj-na) bronze/bronzed/EntL1381730X/
128619 青二才 [あおにさい] /(n) (derog) green (immature) youth/novice/greenhorn/EntL1381740/   128481 青二才 [あおにさい] /(n) (derog) green (immature) youth/novice/greenhorn/EntL1381740X/
128621 青年 [せいねん] /(n) youth/young man/(P)/EntL1381750/   128483 青年 [せいねん] /(n) youth/young man/(P)/EntL1381750X/
128622 青年の家 [せいねんのいえ] /(n) training and accommodation institution for young men/EntL2020090/   128484 青年の家 [せいねんのいえ] /(n) training and accommodation institution for young men/EntL2020090X/
128623 青年会 [せいねんかい] /(n) young persons' association/EntL1750040/   128485 青年会 [せいねんかい] /(n) young persons' association/EntL1750040X/
128624 青年期 [せいねんき] /(n) adolescence/EntL1645630/   128486 青年期 [せいねんき] /(n) adolescence/EntL1645630X/
128626 青年時代 [せいねんじだい] /(n) (one's) youth/one's younger days/EntL1940670/   128488 青年時代 [せいねんじだい] /(n) (one's) youth/one's younger days/EntL1940670X/
128627 青年団 [せいねんだん] /(n) young persons' association/(P)/EntL1750050/   128489 青年団 [せいねんだん] /(n) young persons' association/(P)/EntL1750050X/
128628 青年輩 [せいねんはい] /(n) young people/EntL1887890/   128490 青年輩 [せいねんはい] /(n) young people/EntL1887890X/
128629 青馬 [あおうま] /(n) dark-colored horse with a lustrous coat (coloured)/EntL1750250/   128491 青馬 [あおうま] /(n) dark-colored horse with a lustrous coat (coloured)/EntL1750250X/
128630 青梅 [あおうめ] /(n) unripe plum/(P)/EntL1750210/   128492 青梅 [あおうめ] /(n) unripe plum/(P)/EntL1750210X/
128631 青白 [あおじろ] /(n,adj-no) (1) blue and white/(2) type of hawk (blue and white coloured) (colored)/(3) paleness/pallidness/EntL2025900/   128493 青白 [あおじろ] /(n,adj-no) (1) blue and white/(2) type of hawk (blue and white coloured) (colored)/(3) paleness/pallidness/EntL2025900X/
128632 青白い(P);蒼白い [あおじろい] /(adj-i) (1) pale/pallid/(2) bluish-white/(P)/EntL1381760/   128494 青白い(P);蒼白い [あおじろい] /(adj-i) (1) pale/pallid/(2) bluish-white/(P)/EntL1381760X/
128633 青白きインテリ [あおじろきインテリ] /(n) armchair intellectual/EntL2025760/   128495 青白きインテリ [あおじろきインテリ] /(n) armchair intellectual/EntL2025760X/
128635 青瓢箪 [あおびょうたん] /(n) green calabash/weakling/EntL1750360/   128497 青瓢箪 [あおびょうたん] /(n) green calabash/weakling/EntL1750360X/
128636 青票 [せいひょう] /(n) blue ballot (representing an opposition vote)/EntL1750260/   128498 青票 [せいひょう] /(n) blue ballot (representing an opposition vote)/EntL1750260X/
128637 青浮草;青萍 [あおうきくさ] /(n) duckweed/EntL1586160/   128499 青浮草;青萍 [あおうきくさ] /(n) duckweed/EntL1586160X/
128638 青膚 [あおはだ;アオハダ] /(n) macropoda holly/variety of holly common in Japan/ilex macropoda/EntL2067110/   128500 青膚 [あおはだ;アオハダ] /(n) macropoda holly/variety of holly common in Japan/ilex macropoda/EntL2067110X/
128639 青物 [あおもの] /(n) (1) vegetables/(edible) greens/(2) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)/EntL1381770/   128501 青物 [あおもの] /(n) (1) vegetables/(edible) greens/(2) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)/EntL1381770X/
128640 青物屋 [あおものや] /(n) vegetable shop/greengrocery/seller of vegetables/EntL1750170/   128502 青物屋 [あおものや] /(n) vegetable shop/greengrocery/seller of vegetables/EntL1750170X/
128641 青物市場 [あおものいちば] /(n) vegetable market/EntL1750160/   128503 青物市場 [あおものいちば] /(n) vegetable market/EntL1750160X/
128642 青粉 [あおこ] /(n) water bloom/algal bloom/EntL2013670/   128504 青粉 [あおこ] /(n) water bloom/algal bloom/EntL2013670X/
128645 青房 [あおぶさ] /(n) green tassel hung above the northeast corner of a sumo ring/EntL2022900/   128507 青房 [あおぶさ] /(n) green tassel hung above the northeast corner of a sumo ring/EntL2022900X/
128646 青膨れ [あおぶくれ] /(adj-na,n) dropsical (blue-green) swelling/EntL1381780/   128508 青膨れ [あおぶくれ] /(adj-na,n) dropsical (blue-green) swelling/EntL1381780X/
128648 青味 [あおみ] /(n) blueness/greenness/tinge of blue (green)/EntL1953060/   128510 青味 [あおみ] /(n) blueness/greenness/tinge of blue (green)/EntL1953060X/
128649 青味泥 [あおみどろ] /(n) spirogyra/algae forming pond scum/EntL1629990/   128511 青味泥 [あおみどろ] /(n) spirogyra/algae forming pond scum/EntL1629990X/
128652 青木 [あおき(P);アオキ] /(n) (1) Japanese laurel/spotted laurel/Aucuba japonica/(2) live tree/(P)/EntL1750010/   128514 青木 [あおき(P);アオキ] /(n) (1) Japanese laurel/spotted laurel/Aucuba japonica/(2) live tree/(P)/EntL1750010X/
128655 青柳 [あおやぎ(P);あおやなぎ] /(n) (1) green willow (i.e. one that has budded)/(2) (あおやぎ only) (See バカ貝) meat of the trough shell (Mactra chinensis)/(P)/EntL1630000/   128517 青柳 [あおやぎ(P);あおやなぎ] /(n) (1) green willow (i.e. one that has budded)/(2) (あおやぎ only) (See バカ貝) meat of the trough shell (Mactra chinensis)/(P)/EntL1630000X/
128656 青葉 [あおば] /(n) fresh leaves/(P)/EntL1628120/   128518 青葉 [あおば] /(n) fresh leaves/(P)/EntL1628120X/
128658 青嵐 [あおあらし;せいらん] /(n) wind blowing through verdure/mountain air/EntL1381790/   128520 青嵐 [あおあらし;せいらん] /(n) wind blowing through verdure/mountain air/EntL1381790X/
128659 青藍 [せいらん] /(n) indigo blue/EntL1888040/   128521 青藍 [せいらん] /(n) indigo blue/EntL1888040X/
128660 青藍色 [せいらんしょく] /(adj-na) livid/EntL1381800/   128522 青藍色 [せいらんしょく] /(adj-na) livid/EntL1381800X/
128662 青立ち [あおだち] /(n) failing to ripen or blossom/EntL1750080/   128524 青立ち [あおだち] /(n) failing to ripen or blossom/EntL1750080X/
128666 青楼 [せいろう] /(n) (Edo-period) brothel/EntL1750310/   128528 青楼 [せいろう] /(n) (Edo-period) brothel/EntL1750310X/
128668 青痣;青あざ [あおあざ] /(n) bruise/EntL2002360/   128530 青痣;青あざ [あおあざ] /(n) bruise/EntL2002360X/
128669 青蠅;青蝿;蒼蠅;蒼蝿 [あおばえ;せいよう(青蠅;青蝿);そうよう(蒼蠅;蒼蝿)(ok)] /(n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (せいよう, そうよう only) (arch) (derog) little pest/EntL1750380/   128531 青蠅;青蝿;蒼蠅;蒼蝿 [あおばえ;せいよう(青蠅;青蝿);そうよう(蒼蠅;蒼蝿)(ok)] /(n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (せいよう, そうよう only) (arch) (derog) little pest/EntL1750380X/
128670 青豌豆 [あおえんどう] /(n) green peas/EntL1750350/   128532 青豌豆 [あおえんどう] /(n) green peas/EntL1750350X/
128673 青黴;青かび [あおかび] /(n) blue mold/blue mould/Penicillium/EntL1381810/   128535 青黴;青かび [あおかび] /(n) blue mold/blue mould/Penicillium/EntL1381810X/
128674 静か(P);閑か [しずか] /(adj-na) quiet/peaceful/(P)/EntL1381820/   128536 静か(P);閑か [しずか] /(adj-na) quiet/peaceful/(P)/EntL1381820X/
128677 静けさ [しずけさ] /(n) stillness/silence/hush/calm/serenity/(P)/EntL1381830/   128539 静けさ [しずけさ] /(n) stillness/silence/hush/calm/serenity/(P)/EntL1381830X/
128678 静と動 [せいとどう] /(exp) stillness and motion/EntL1887840/   128540 静と動 [せいとどう] /(exp) stillness and motion/EntL1887840X/
128679 静まり返る [しずまりかえる] /(v5r,vi) to fall silent/to become still as death/EntL1660110/   128541 静まり返る [しずまりかえる] /(v5r,vi) to fall silent/to become still as death/EntL1660110X/
128680 静まる(P);鎮まる(P) [しずまる] /(v5r,vi) to quieten down/to calm down/to subside/to die down/to abate/to be suppressed/(P)/EntL1594270/   128542 静まる(P);鎮まる(P) [しずまる] /(v5r,vi) to quieten down/to calm down/to subside/to die down/to abate/to be suppressed/(P)/EntL1594270X/
128681 静める(P);鎮める(P) [しずめる] /(v1,vt) to appease/to suppress/to calm/(P)/EntL1594280/   128543 静める(P);鎮める(P) [しずめる] /(v1,vt) to appease/to suppress/to calm/(P)/EntL1594280X/
128682 静圧比 [せいあつひ] /(n) static pressure ratio/EntL1887360/   128544 静圧比 [せいあつひ] /(n) static pressure ratio/EntL1887360X/
128684 静岡県 [しずおかけん] /(n) Shizuoka prefecture (Chuubu area)/EntL1381840/   128546 静岡県 [しずおかけん] /(n) Shizuoka prefecture (Chuubu area)/EntL1381840X/
128685 静穏 [せいおん] /(adj-na,n) serene/tranquility/tranquillity/EntL1381850/   128547 静穏 [せいおん] /(adj-na,n) serene/tranquility/tranquillity/EntL1381850X/
128689 静観 [せいかん] /(n,vs,adj-no) watchful waiting/careful supervision/(P)/EntL1381860/   128551 静観 [せいかん] /(n,vs,adj-no) watchful waiting/careful supervision/(P)/EntL1381860X/
128690 静座;静坐 [せいざ] /(n,vs) sitting calmly and quietly (i.e. in order to meditate)/EntL1645780/   128552 静座;静坐 [せいざ] /(n,vs) sitting calmly and quietly (i.e. in order to meditate)/EntL1645780X/
128691 静思 [せいし] /(n,vs) meditation/EntL1750880/   128553 静思 [せいし] /(n,vs) meditation/EntL1750880X/
128692 静止 [せいし] /(n,vs,adj-no) stillness/repose/standing still/(P)/EntL1381870/   128554 静止 [せいし] /(n,vs,adj-no) stillness/repose/standing still/(P)/EntL1381870X/
128694 静止衛星 [せいしえいせい] /(n) satellite in geosynchronous orbit/EntL1381880/   128556 静止衛星 [せいしえいせい] /(n) satellite in geosynchronous orbit/EntL1381880X/
128695 静止画 [せいしが] /(n) still image/EntL1381890/   128557 静止画 [せいしが] /(n) still image/EntL1381890X/
128697 静止画放送 [せいしがほうそう] /(n) broadcasting of still pictures/EntL1750830/   128559 静止画放送 [せいしがほうそう] /(n) broadcasting of still pictures/EntL1750830X/
128698 静止軌道 [せいしきどう] /(n) geostationary orbit/geosynchronous orbit/EntL1381900/   128560 静止軌道 [せいしきどう] /(n) geostationary orbit/geosynchronous orbit/EntL1381900X/
128700 静止状態 [せいしじょうたい] /(n) (in) a state of rest/EntL1940680/   128562 静止状態 [せいしじょうたい] /(n) (in) a state of rest/EntL1940680X/
128701 静止土圧係数 [せいしどあつけいすう] /(n) coefficient of earth pressure at rest/EntL1918180/   128563 静止土圧係数 [せいしどあつけいすう] /(n) coefficient of earth pressure at rest/EntL1918180X/
128702 静寂(P);黙 [せいじゃく(静寂)(P);しじま] /(adj-na,n) silence/stillness/quietness/(P)/EntL1381910/   128564 静寂(P);黙 [せいじゃく(静寂)(P);しじま] /(adj-na,n) silence/stillness/quietness/(P)/EntL1381910X/
128703 静粛 [せいしゅく] /(adj-na,n) silent/(P)/EntL1381920/   128565 静粛 [せいしゅく] /(adj-na,n) silent/(P)/EntL1381920X/
128704 静心 [しずごころ] /(n) placid temperament/EntL1750850/   128566 静心 [しずごころ] /(n) placid temperament/EntL1750850X/
128705 静水圧 [せいすいあつ] /(n) hydrostatic pressure/EntL1750840/   128567 静水圧 [せいすいあつ] /(n) hydrostatic pressure/EntL1750840X/
128706 静静 [しずしず] /(adv) quietly/slowly/EntL1750940/   128568 静静 [しずしず] /(adv) quietly/slowly/EntL1750940X/
128707 静態 [せいたい] /(n,adj-no) static/stationary/EntL1750920/   128569 静態 [せいたい] /(n,adj-no) static/stationary/EntL1750920X/
128708 静態総計 [せいたいそうけい] /(n) static statistics/EntL1750930/   128570 静態総計 [せいたいそうけい] /(n) static statistics/EntL1750930X/
128710 静注 [じょうちゅう] /(n) (abbr) intravenous injection/IV/EntL1381930/   128572 静注 [じょうちゅう] /(n) (abbr) intravenous injection/IV/EntL1381930X/
128711 静聴 [せいちょう] /(n,vs) listening quietly/EntL1618850/   128573 静聴 [せいちょう] /(n,vs) listening quietly/EntL1618850X/
128712 静的 [せいてき] /(adj-na,n,adj-no) static/EntL1381940/   128574 静的 [せいてき] /(adj-na,n,adj-no) static/EntL1381940X/
128722 静電気 [せいでんき] /(n) static electricity/EntL1381950/   128584 静電気 [せいでんき] /(n) static electricity/EntL1381950X/
128725 静電気防止 [せいでんきぼうし] /(n) anti-static (elec)/EntL1918510/   128587 静電気防止 [せいでんきぼうし] /(n) anti-static (elec)/EntL1918510X/
128729 静電容量 [せいでんようりょう] /(n) capacitance/electrostatic capacity/EntL1381960/   128591 静電容量 [せいでんようりょう] /(n) capacitance/electrostatic capacity/EntL1381960X/
128730 静物 [せいぶつ] /(n,adj-no) still life/object at rest/(P)/EntL1381970/   128592 静物 [せいぶつ] /(n,adj-no) still life/object at rest/(P)/EntL1381970X/
128731 静物画 [せいぶつが] /(n) still-life picture/EntL1750870/   128593 静物画 [せいぶつが] /(n) still-life picture/EntL1750870X/
128732 静脈 [じょうみゃく] /(n,adj-no) vein/(P)/EntL1381980/   128594 静脈 [じょうみゃく] /(n,adj-no) vein/(P)/EntL1381980X/
128733 静脈炎 [じょうみゃくえん] /(n) phlebitis/EntL1381990/   128595 静脈炎 [じょうみゃくえん] /(n) phlebitis/EntL1381990X/
128734 静脈血 [じょうみゃくけつ] /(n) venous blood/EntL1750890/   128596 静脈血 [じょうみゃくけつ] /(n) venous blood/EntL1750890X/
128735 静脈注射 [じょうみゃくちゅうしゃ] /(n) intravenous injection/EntL1750900/   128597 静脈注射 [じょうみゃくちゅうしゃ] /(n) intravenous injection/EntL1750900X/
128737 静脈瘤 [じょうみゃくりゅう] /(n) a varix/EntL1750910/   128599 静脈瘤 [じょうみゃくりゅう] /(n) a varix/EntL1750910X/
128738 静夜 [せいや] /(n) quiet night/EntL1382000/   128600 静夜 [せいや] /(n) quiet night/EntL1382000X/
128739 静養 [せいよう] /(n,vs) (convalescent) rest/(P)/EntL1750950/   128601 静養 [せいよう] /(n,vs) (convalescent) rest/(P)/EntL1750950X/
128740 静力学 [せいりきがく] /(n) statics/EntL1750820/   128602 静力学 [せいりきがく] /(n) statics/EntL1750820X/
128741 静謐;静ひつ [せいひつ] /(adj-na,n) peacefulness/tranquillity/tranquility/EntL1750960/   128603 静謐;静ひつ [せいひつ] /(adj-na,n) peacefulness/tranquillity/tranquility/EntL1750960X/
128742 斉一 [せいいつ] /(n) equality/good order/EntL1382010/   128604 斉一 [せいいつ] /(n) equality/good order/EntL1382010X/
128744 斉家 [せいか] /(n) governing one's family/EntL1887380/   128606 斉家 [せいか] /(n) governing one's family/EntL1887380X/
128746 斉射 [せいしゃ] /(n,vs) volley/fusillade/EntL1382020/   128608 斉射 [せいしゃ] /(n,vs) volley/fusillade/EntL1382020X/
128747 斉唱 [せいしょう] /(n,vs,adj-no) singing or chanting in unison/(P)/EntL1382030/   128609 斉唱 [せいしょう] /(n,vs,adj-no) singing or chanting in unison/(P)/EntL1382030X/
128748 斉備 [せいび] /(n) complete equipment/consolidation/EntL1382040/   128610 斉備 [せいび] /(n) complete equipment/consolidation/EntL1382040X/
128749 斉列 [せいれつ] /(n) array/line-up/parade/EntL1382050/   128611 斉列 [せいれつ] /(n) array/line-up/parade/EntL1382050X/
128751 税を納める [ぜいをおさめる] /(exp) to pay a tax/EntL1889170/   128613 税を納める [ぜいをおさめる] /(exp) to pay a tax/EntL1889170X/
128752 税引き [ぜいびき] /(n) tax excluded/(P)/EntL1382060/   128614 税引き [ぜいびき] /(n) tax excluded/(P)/EntL1382060X/
128753 税引き前収益 [ぜいびきせんしゅうえき] /(n) pretax profit/EntL1996960/   128615 税引き前収益 [ぜいびきせんしゅうえき] /(n) pretax profit/EntL1996960X/
128754 税引き前損失 [ぜいびきせんそんしつ] /(n) pretax loss/EntL1996970/   128616 税引き前損失 [ぜいびきせんそんしつ] /(n) pretax loss/EntL1996970X/
128755 税引前当期利益 [ぜいびきまえとうきりえき] /(n) income before taxes/gross income/EntL1382070/   128617 税引前当期利益 [ぜいびきまえとうきりえき] /(n) income before taxes/gross income/EntL1382070X/
128756 税額 [ぜいがく] /(n) amount of tax/(P)/EntL1382080/   128618 税額 [ぜいがく] /(n) amount of tax/(P)/EntL1382080X/
128757 税関 [ぜいかん] /(n) customs house/(P)/EntL1382090/   128619 税関 [ぜいかん] /(n) customs house/(P)/EntL1382090X/
128760 税関申告書 [ぜいかんしんこくしょ] /(n) customs declaration/EntL1940690/   128622 税関申告書 [ぜいかんしんこくしょ] /(n) customs declaration/EntL1940690X/
128761 税関長 [ぜいかんちょう] /(n) chief customs inspector/EntL1802670/   128623 税関長 [ぜいかんちょう] /(n) chief customs inspector/EntL1802670X/
128762 税関吏 [ぜいかんり] /(n) customs officer/EntL1802660/   128624 税関吏 [ぜいかんり] /(n) customs officer/EntL1802660X/
128763 税金 [ぜいきん] /(n) tax/duty/(P)/EntL1382100/   128625 税金 [ぜいきん] /(n) tax/duty/(P)/EntL1382100X/
128764 税金を掛ける;税金をかける [ぜいきんをかける] /(exp) to place a tax on/EntL1889150/   128626 税金を掛ける;税金をかける [ぜいきんをかける] /(exp) to place a tax on/EntL1889150X/
128765 税金還付 [ぜいきんかんぷ] /(n) tax refund/EntL1996980/   128627 税金還付 [ぜいきんかんぷ] /(n) tax refund/EntL1996980X/
128766 税金申告 [ぜいきんしんこく] /(n) tax return/EntL1382110/   128628 税金申告 [ぜいきんしんこく] /(n) tax return/EntL1382110X/
128767 税金泥棒 [ぜいきんどろぼう] /(n) person living off other people's taxes/tax parasite/(a derogatory term for) public servants/EntL2047920/   128629 税金泥棒 [ぜいきんどろぼう] /(n) person living off other people's taxes/tax parasite/(a derogatory term for) public servants/EntL2047920X/
128769 税金避難地 [ぜいきんひなんち] /(n) tax haven/EntL1802630/   128631 税金避難地 [ぜいきんひなんち] /(n) tax haven/EntL1802630X/
128770 税源 [ぜいげん] /(n) a tax source/EntL1802650/   128632 税源 [ぜいげん] /(n) a tax source/EntL1802650X/
128771 税込み(P);税込 [ぜいこみ] /(n) tax included (e.g. price)/before tax (e.g. salary)/(P)/EntL1596250/   128633 税込み(P);税込 [ぜいこみ] /(n) tax included (e.g. price)/before tax (e.g. salary)/(P)/EntL1596250X/
128772 税込価格 [ぜいこみかかく] /(n) pre-tax price/price including tax/EntL2027790/   128634 税込価格 [ぜいこみかかく] /(n) pre-tax price/price including tax/EntL2027790X/
128773 税支払い免除 [ぜいしはらいめんじょ] /(n) tax relief/EntL1996990/   128635 税支払い免除 [ぜいしはらいめんじょ] /(n) tax relief/EntL1996990X/
128774 税収 [ぜいしゅう] /(n) tax yields/revenue/(P)/EntL1382120/   128636 税収 [ぜいしゅう] /(n) tax yields/revenue/(P)/EntL1382120X/
128775 税収入 [ぜいしゅうにゅう] /(n) tax revenue(s)/EntL1953070/   128637 税収入 [ぜいしゅうにゅう] /(n) tax revenue(s)/EntL1953070X/
128776 税制 [ぜいせい] /(n) tax system/(P)/EntL1382130/   128638 税制 [ぜいせい] /(n) tax system/(P)/EntL1382130X/
128777 税制改革 [ぜいせいかいかく] /(n) tax reform/EntL1382140/   128639 税制改革 [ぜいせいかいかく] /(n) tax reform/EntL1382140X/
128778 税制中立 [ぜいせいちゅうりつ] /(n) revenue neutrality/EntL1997000/   128640 税制中立 [ぜいせいちゅうりつ] /(n) revenue neutrality/EntL1997000X/
128779 税制調査会 [ぜいせいちょうさかい] /(n) Select Committee on the Taxation System/EntL1802620/   128641 税制調査会 [ぜいせいちょうさかい] /(n) Select Committee on the Taxation System/EntL1802620X/
128780 税制度 [ぜいせいど] /(n) tax system/EntL2063300/   128642 税制度 [ぜいせいど] /(n) tax system/EntL2063300X/
128781 税制優遇措置 [ぜいせいゆうぐうそち] /(n) tax break/EntL1997010/   128643 税制優遇措置 [ぜいせいゆうぐうそち] /(n) tax break/EntL1997010X/
128782 税調 [ぜいちょう] /(n) Tax Commission/EntL1889160/   128644 税調 [ぜいちょう] /(n) Tax Commission/EntL1889160X/
128785 税別 [ぜいべつ] /(n) tax not included (in price)/tax separate/EntL1382150/   128647 税別 [ぜいべつ] /(n) tax not included (in price)/tax separate/EntL1382150X/
128786 税別価格 [ぜいべつかかく] /(n) price without tax included/EntL1382160/   128648 税別価格 [ぜいべつかかく] /(n) price without tax included/EntL1382160X/
128787 税法 [ぜいほう] /(n) taxation law/(P)/EntL1382170/   128649 税法 [ぜいほう] /(n) taxation law/(P)/EntL1382170X/
128788 税務 [ぜいむ] /(n) taxation business/(P)/EntL1382180/   128650 税務 [ぜいむ] /(n) taxation business/(P)/EntL1382180X/
128789 税務官 [ぜいむかん] /(n) a tax official/a revenue officer/EntL1802640/   128651 税務官 [ぜいむかん] /(n) a tax official/a revenue officer/EntL1802640X/
128790 税務署 [ぜいむしょ] /(n) tax office/(P)/EntL1382190/   128652 税務署 [ぜいむしょ] /(n) tax office/(P)/EntL1382190X/
128791 税務調査 [ぜいむちょうさ] /(n) tax inquiry/tax enquiry/tax investigation/EntL1997020/   128653 税務調査 [ぜいむちょうさ] /(n) tax inquiry/tax enquiry/tax investigation/EntL1997020X/
128792 税目 [ぜいもく] /(n) items of taxation/EntL1802600/   128654 税目 [ぜいもく] /(n) items of taxation/EntL1802600X/
128793 税吏 [ぜいり] /(n) tax collector/tax official/EntL1802610/   128655 税吏 [ぜいり] /(n) tax collector/tax official/EntL1802610X/
128794 税理士 [ぜいりし] /(n) tax counsellor/tax counselor/licensed tax accountant/(P)/EntL1382200/   128656 税理士 [ぜいりし] /(n) tax counsellor/tax counselor/licensed tax accountant/(P)/EntL1382200X/
128795 税率 [ぜいりつ] /(n) (1) tariff/(2) tax rate/(P)/EntL1382210/   128657 税率 [ぜいりつ] /(n) (1) tariff/(2) tax rate/(P)/EntL1382210X/
128796 脆い [もろい] /(adj-i) brittle/fragile/tender-hearted/(P)/EntL1382220/   128658 脆い [もろい] /(adj-i) brittle/fragile/tender-hearted/(P)/EntL1382220X/
128797 脆弱 [ぜいじゃく] /(adj-na,n) frail/brittle/fragility/EntL1918240/   128659 脆弱 [ぜいじゃく] /(adj-na,n) frail/brittle/fragility/EntL1918240X/
128798 脆弱性 [ぜいじゃくせい] /(n) vulnerability/EntL1721860/   128660 脆弱性 [ぜいじゃくせい] /(n) vulnerability/EntL1721860X/
128799 脆性 [ぜいせい] /(n) brittleness/EntL1721840/   128661 脆性 [ぜいせい] /(n) brittleness/EntL1721840X/
128800 隻 [せき] /(ctr) counter for ships/EntL2038290/   128662 隻 [せき] /(ctr) counter for ships/EntL2038290X/
128801 隻影 [せきえい] /(n) a glimpse of an object's outlines/EntL1739990/   128663 隻影 [せきえい] /(n) a glimpse of an object's outlines/EntL1739990X/
128802 隻眼 [せきがん] /(n) eye (for pictures, etc.)/one eye/EntL1382230/   128664 隻眼 [せきがん] /(n) eye (for pictures, etc.)/one eye/EntL1382230X/
128803 隻句 [せっく] /(n) a few words/EntL1888400/   128665 隻句 [せっく] /(n) a few words/EntL1888400X/
128804 隻語 [せきご] /(n) just a few words/EntL1888150/   128666 隻語 [せきご] /(n) just a few words/EntL1888150X/
128805 隻手 [せきしゅ] /(n) one arm/one hand/EntL1382240/   128667 隻手 [せきしゅ] /(n) one arm/one hand/EntL1382240X/
128808 席 [せき] /(n) (1) seat/(2) location (of a gathering, etc.)/place/(3) position/post/(P)/EntL1382250/   128670 席 [せき] /(n) (1) seat/(2) location (of a gathering, etc.)/place/(3) position/post/(P)/EntL1382250X/
128809 席に着く [せきにつく] /(exp) to sit on a seat/EntL1382260/   128671 席に着く [せきにつく] /(exp) to sit on a seat/EntL1382260X/
128810 席を外している [せきをはずしている] /(exp) to be not at one's desk/EntL1888320/   128672 席を外している [せきをはずしている] /(exp) to be not at one's desk/EntL1888320X/
128811 席を取って置く [せきをとっておく] /(exp) to book (take) a seat/EntL1888310/   128673 席を取って置く [せきをとっておく] /(exp) to book (take) a seat/EntL1888310X/
128814 席を設ける [せきをもうける] /(exp) to give a banquet/EntL1888340/   128676 席を設ける [せきをもうける] /(exp) to give a banquet/EntL1888340X/
128816 席画 [せきが] /(n) impromptu drawing composed at a gathering/EntL1697390/   128678 席画 [せきが] /(n) impromptu drawing composed at a gathering/EntL1697390X/
128818 席巻(P);席捲 [せっけん] /(n,vs) sweeping conquest/sweeping over/conquering/invading/(P)/EntL1596100/   128680 席巻(P);席捲 [せっけん] /(n,vs) sweeping conquest/sweeping over/conquering/invading/(P)/EntL1596100X/
128819 席次 [せきじ] /(n) order of seats/seating precedence/class standing/EntL1645860/   128681 席次 [せきじ] /(n) order of seats/seating precedence/class standing/EntL1645860X/
128820 席順 [せきじゅん] /(n) seating order/EntL1697410/   128682 席順 [せきじゅん] /(n) seating order/EntL1697410X/
128821 席上 [せきじょう] /(n-adv,n-t) at the meeting/(P)/EntL1382270/   128683 席上 [せきじょう] /(n-adv,n-t) at the meeting/(P)/EntL1382270X/
128823 席料 [せきりょう] /(n) cover charge/admission fee/room rental (fee)/EntL1697400/   128685 席料 [せきりょう] /(n) cover charge/admission fee/room rental (fee)/EntL1697400X/
128824 惜しい [おしい] /(adj-i) (1) regrettable/disappointing/(2) precious/dear/valuable/(3) too good for/deserving better/(4) almost but not quite/(P)/EntL1382280/   128686 惜しい [おしい] /(adj-i) (1) regrettable/disappointing/(2) precious/dear/valuable/(3) too good for/deserving better/(4) almost but not quite/(P)/EntL1382280X/
128826 惜しくも [おしくも] /(n) to one's regret (chagrin)/regrettably/EntL1953080/   128688 惜しくも [おしくも] /(n) to one's regret (chagrin)/regrettably/EntL1953080X/
128827 惜しげ [おしげ] /(n) frugality/EntL2060710/   128689 惜しげ [おしげ] /(n) frugality/EntL2060710X/
128828 惜しげもなく [おしげもなく] /(adv) freely/generously/liberally/ungrudgingly/EntL2011790/   128690 惜しげもなく [おしげもなく] /(adv) freely/generously/liberally/ungrudgingly/EntL2011790X/
128829 惜しまない [おしまない] /(adj-i) without sparing (effort, funds, etc.)/(P)/EntL1382290/   128691 惜しまない [おしまない] /(adj-i) without sparing (effort, funds, etc.)/(P)/EntL1382290X/
128830 惜しみ無く;惜しみなく [おしみなく] /(adv) without stint/freely/EntL1862400/   128692 惜しみ無く;惜しみなく [おしみなく] /(adv) without stint/freely/EntL1862400X/
128831 惜しむ [おしむ] /(v5m,vt) (1) to be frugal/to be sparing/(2) to value/to hold dear/(3) to regret (e.g. a loss)/to feel sorry (for)/(4) to be unwilling/to be reluctant/(P)/EntL1382300/   128693 惜しむ [おしむ] /(v5m,vt) (1) to be frugal/to be sparing/(2) to value/to hold dear/(3) to regret (e.g. a loss)/to feel sorry (for)/(4) to be unwilling/to be reluctant/(P)/EntL1382300X/
128832 惜しむべき [おしむべき] /(exp) lamentable/regrettable/EntL1862410/   128694 惜しむべき [おしむべき] /(exp) lamentable/regrettable/EntL1862410X/
128834 惜し気 [おしげ] /(adj-na,n) regret/EntL1697210/   128696 惜し気 [おしげ] /(adj-na,n) regret/EntL1697210X/
128835 惜し気無く [おしげなく] /(adv) generously/unsparingly/lavishly/EntL1862350/   128697 惜し気無く [おしげなく] /(adv) generously/unsparingly/lavishly/EntL1862350X/
128836 惜春 [せきしゅん] /(n) lamenting the passing of spring/EntL1697220/   128698 惜春 [せきしゅん] /(n) lamenting the passing of spring/EntL1697220X/
128837 惜敗 [せきはい] /(n,vs) regrettable defeat/defeat by a narrow margin/(P)/EntL1382310/   128699 惜敗 [せきはい] /(n,vs) regrettable defeat/defeat by a narrow margin/(P)/EntL1382310X/
128839 惜別 [せきべつ] /(n) regret or reluctance to part/parting regrets/EntL1645830/   128701 惜別 [せきべつ] /(n) regret or reluctance to part/parting regrets/EntL1645830X/
128840 斥候 [せっこう] /(n,vs) scout/patrol/spy/EntL1382330/   128702 斥候 [せっこう] /(n,vs) scout/patrol/spy/EntL1382330X/
128841 斥候隊 [せっこうたい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/EntL1382340/   128703 斥候隊 [せっこうたい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/EntL1382340X/
128842 斥候兵 [せっこうへい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/EntL1382350/   128704 斥候兵 [せっこうへい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/EntL1382350X/
128843 斥力 [せきりょく] /(n) repulsion/repulsive force/EntL1382360/   128705 斥力 [せきりょく] /(n) repulsion/repulsive force/EntL1382360X/
128844 昔 [むかし] /(adj-no,n-adv,n-t) olden days/former/(P)/EntL1382370/   128706 昔 [むかし] /(adj-no,n-adv,n-t) olden days/former/(P)/EntL1382370X/
128845 昔々;昔昔 [むかしむかし] /(n-t) long ago/once upon a time/EntL1604810/   128707 昔々;昔昔 [むかしむかし] /(n-t) long ago/once upon a time/EntL1604810X/
128847 昔の事;昔のこと [むかしのこと] /(n) old things/EntL1382380/   128709 昔の事;昔のこと [むかしのこと] /(n) old things/EntL1382380X/
128849 昔を懐かしむ [むかしをなつかしむ] /(exp) to view the past with nostalgia/EntL1911170/   128711 昔を懐かしむ [むかしをなつかしむ] /(exp) to view the past with nostalgia/EntL1911170X/
128850 昔を顧みる [むかしをかえりみる] /(v1) to look back upon the past/EntL1382390/   128712 昔を顧みる [むかしをかえりみる] /(v1) to look back upon the past/EntL1382390X/
128851 昔を偲ばせる品 [むかしをしのばせるしな] /(exp) things reminiscent of bygone days/EntL1911160/   128713 昔を偲ばせる品 [むかしをしのばせるしな] /(exp) things reminiscent of bygone days/EntL1911160X/
128852 昔を想う [むかしをおもう] /(exp) to recall the old days/EntL1911150/   128714 昔を想う [むかしをおもう] /(exp) to recall the old days/EntL1911150X/
128853 昔気質 [むかしかたぎ] /(adj-na,n) the old-fashioned spirit/EntL1697150/   128715 昔気質 [むかしかたぎ] /(adj-na,n) the old-fashioned spirit/EntL1697150X/
128854 昔語り [むかしがたり] /(n) old story/reminiscence/EntL1697170/   128716 昔語り [むかしがたり] /(n) old story/reminiscence/EntL1697170X/
128855 昔時 [せきじ] /(n-adv,n-t) old times/former times/EntL1888170/   128717 昔時 [せきじ] /(n-adv,n-t) old times/former times/EntL1888170X/
128856 昔式 [むかししき] /(n) old fashioned/in ancient style/EntL1382400/   128718 昔式 [むかししき] /(n) old fashioned/in ancient style/EntL1382400X/
128857 昔取った杵柄;昔とった杵柄 [むかしとったきねづか] /(exp) skill learned in one's former days/using one's experience from the past/you never forget your own trade/EntL2006670/   128719 昔取った杵柄;昔とった杵柄 [むかしとったきねづか] /(exp) skill learned in one's former days/using one's experience from the past/you never forget your own trade/EntL2006670X/
128858 昔馴染み [むかしなじみ] /(n) old friend/familiar face/EntL1697160/   128720 昔馴染み [むかしなじみ] /(n) old friend/familiar face/EntL1697160X/
128859 昔日 [せきじつ] /(n) old days/EntL1382410/   128721 昔日 [せきじつ] /(n) old days/EntL1382410X/
128860 昔年 [せきねん] /(n) old times/antiquity/former years/EntL1645880/   128722 昔年 [せきねん] /(n) old times/antiquity/former years/EntL1645880X/
128861 昔風 [むかしふう] /(adj-na,n,adj-no) old fashioned/EntL1382420/   128723 昔風 [むかしふう] /(adj-na,n,adj-no) old fashioned/EntL1382420X/
128862 昔話 [むかしばなし] /(n) folklore/legend/reminiscence/(P)/EntL1382430/   128724 昔話 [むかしばなし] /(n) folklore/legend/reminiscence/(P)/EntL1382430X/
128864 析出 [せきしゅつ] /(n,vs) {chem} separating/eduction/EntL1645910/   128726 析出 [せきしゅつ] /(n,vs) {chem} separating/eduction/EntL1645910X/
128865 石 [いし] /(n) (1) stone/(2) gem/jewel/(P)/EntL1382440/   128727 石 [いし] /(n) (1) stone/(2) gem/jewel/(P)/EntL1382440X/
128866 石(P);斛 [こく] /(n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/(2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P)/EntL1382450/   128728 石(P);斛 [こく] /(n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/(2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P)/EntL1382450X/
128874 石を拾う [いしをひろう] /(exp) to pick up a stone/EntL1858310/   128736 石を拾う [いしをひろう] /(exp) to pick up a stone/EntL1858310X/
128875 石臼 [いしうす] /(n) stone mortar/millstone/EntL1382470/   128737 石臼 [いしうす] /(n) stone mortar/millstone/EntL1382470X/
128876 石英 [せきえい] /(n) quartz/(P)/EntL1382480/   128738 石英 [せきえい] /(n) quartz/(P)/EntL1382480X/
128878 石屋 [いしや] /(n) (sens) stone dealer/EntL1703180/   128740 石屋 [いしや] /(n) (sens) stone dealer/EntL1703180X/
128879 石化 [せっか] /(n,vs) mineralization/mineralisation/petrifaction/fossilization/fossilisation/EntL1382490/   128741 石化 [せっか] /(n,vs) mineralization/mineralisation/petrifaction/fossilization/fossilisation/EntL1382490X/
128880 石火 [せっか] /(n) flint fire/flash/EntL1382500/   128742 石火 [せっか] /(n) flint fire/flash/EntL1382500X/
128881 石火矢 [いしびや] /(n) ancient type of cannon/EntL1703000/   128743 石火矢 [いしびや] /(n) ancient type of cannon/EntL1703000X/
128882 石塊;石ころ [せっかい(石塊);いしくれ(石塊);いしころ] /(n) stone/rock/pebble/EntL1649700/   128744 石塊;石ころ [せっかい(石塊);いしくれ(石塊);いしころ] /(n) stone/rock/pebble/EntL1649700X/
128883 石灰 [せっかい(P);いしばい] /(n,adj-no) lime/quicklime/caustic lime/(P)/EntL1382530/   128745 石灰 [せっかい(P);いしばい] /(n,adj-no) lime/quicklime/caustic lime/(P)/EntL1382530X/
128885 石灰岩 [せっかいがん] /(n) limestone/EntL1703040/   128747 石灰岩 [せっかいがん] /(n) limestone/EntL1703040X/
128887 石灰水 [せっかいすい] /(n) limewater/EntL1645940/   128749 石灰水 [せっかいすい] /(n) limewater/EntL1645940X/
128888 石灰石 [せっかいせき] /(n) limestone/EntL1703020/   128750 石灰石 [せっかいせき] /(n) limestone/EntL1703020X/
128889 石灰洞 [せっかいどう] /(n) limestone cave/EntL1703060/   128751 石灰洞 [せっかいどう] /(n) limestone cave/EntL1703060X/
128890 石灰乳 [せっかいにゅう] /(n) milk of lime/EntL1703030/   128752 石灰乳 [せっかいにゅう] /(n) milk of lime/EntL1703030X/
128891 石灰肥料 [せっかいひりょう] /(n) lime or calcium fertilizer/lime or calcium fertiliser/EntL1703050/   128753 石灰肥料 [せっかいひりょう] /(n) lime or calcium fertilizer/lime or calcium fertiliser/EntL1703050X/
128892 石蟹 [いしがに] /(n) stone crab/EntL2006360/   128754 石蟹 [いしがに] /(n) stone crab/EntL2006360X/
128893 石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/EntL1382540/   128755 石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/EntL1382540X/
128894 石棺 [せっかん(P);せきかん] /(n) sarcophagus/stone coffin/(P)/EntL1382550/   128756 石棺 [せっかん(P);せきかん] /(n) sarcophagus/stone coffin/(P)/EntL1382550X/
128895 石器 [せっき] /(n) stone implement/(P)/EntL1703290/   128757 石器 [せっき] /(n) stone implement/(P)/EntL1703290X/
128896 石器時代 [せっきじだい] /(n) Stone Age/EntL1382560/   128758 石器時代 [せっきじだい] /(n) Stone Age/EntL1382560X/
128897 石亀 [いしがめ] /(n) var. of turtle (clemmys japonica)/EntL1382570/   128759 石亀 [いしがめ] /(n) var. of turtle (clemmys japonica)/EntL1382570X/
128898 石弓;弩 [いしゆみ] /(n) (1) crossbow (inc. large models operated by a number of people)/(2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net/(3) slingshot/catapult/EntL1702970/   128760 石弓;弩 [いしゆみ] /(n) (1) crossbow (inc. large models operated by a number of people)/(2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net/(3) slingshot/catapult/EntL1702970X/
128899 石橋 [いしばし(P);せっきょう] /(n) stone bridge/(P)/EntL1382580/   128761 石橋 [いしばし(P);せっきょう] /(n) stone bridge/(P)/EntL1382580X/
128901 石鹸(P);石けん [せっけん] /(n) soap/(P)/EntL1382590/   128763 石鹸(P);石けん [せっけん] /(n) soap/(P)/EntL1382590X/
128902 石鹸の泡 [せっけんのあわ] /(n) soapsuds/lather/EntL1888410/   128764 石鹸の泡 [せっけんのあわ] /(n) soapsuds/lather/EntL1888410X/
128903 石鹸工場 [せっけんこうじょう] /(n) soap works/EntL1940700/   128765 石鹸工場 [せっけんこうじょう] /(n) soap works/EntL1940700X/
128904 石鹸皿;石けん皿 [せっけんざら] /(n) soap-dish/EntL1917820/   128766 石鹸皿;石けん皿 [せっけんざら] /(n) soap-dish/EntL1917820X/
128905 石鹸水 [せっけんすい] /(n) soapy water/EntL1382600/   128767 石鹸水 [せっけんすい] /(n) soapy water/EntL1382600X/
128906 石鹸置き [せっけんおき] /(n) soap dish or box/EntL1703350/   128768 石鹸置き [せっけんおき] /(n) soap dish or box/EntL1703350X/
128907 石鹸入れ [せっけんいれ] /(n) soap dish or box/EntL1703340/   128769 石鹸入れ [せっけんいれ] /(n) soap dish or box/EntL1703340X/
128908 石鹸箱 [せっけんばこ] /(n) soap dish or box/EntL1703360/   128770 石鹸箱 [せっけんばこ] /(n) soap dish or box/EntL1703360X/
128909 石工 [いしく;せっこう] /(n) (sens) mason/stonemason/EntL1382610/   128771 石工 [いしく;せっこう] /(n) (sens) mason/stonemason/EntL1382610X/
128910 石膏 [せっこう] /(n,adj-no) plaster/gypsum/calcium sulphate (sulfate)/EntL1382630/   128772 石膏 [せっこう] /(n,adj-no) plaster/gypsum/calcium sulphate (sulfate)/EntL1382630X/
128911 石膏像 [せっこうぞう] /(n) plaster figure (bust)/EntL1940710/   128773 石膏像 [せっこうぞう] /(n) plaster figure (bust)/EntL1940710X/
128912 石高 [こくだか] /(n) (1) (crop) yield/(2) stipend (orig. assessed on the basis of a crop)/salary/EntL1654200/   128774 石高 [こくだか] /(n) (1) (crop) yield/(2) stipend (orig. assessed on the basis of a crop)/salary/EntL1654200X/
128913 石合戦 [いしがっせん] /(n) stone-throwing fight/EntL1703010/   128775 石合戦 [いしがっせん] /(n) stone-throwing fight/EntL1703010X/
128914 石刻 [せっこく] /(n) stone carving or engraving/EntL2059290/   128776 石刻 [せっこく] /(n) stone carving or engraving/EntL2059290X/
128915 石刻文 [せっこくぶん] /(n) stone inscription/epigraphy/EntL2059300/   128777 石刻文 [せっこくぶん] /(n) stone inscription/epigraphy/EntL2059300X/
128916 石細工 [いしざいく] /(n) masonry/EntL1703210/   128778 石細工 [いしざいく] /(n) masonry/EntL1703210X/
128918 石材 [せきざい] /(n) (building) stone/(P)/EntL1703090/   128780 石材 [せきざい] /(n) (building) stone/(P)/EntL1703090X/
128919 石材商 [せきざいしょう] /(n) stone dealer/EntL1703100/   128781 石材商 [せきざいしょう] /(n) stone dealer/EntL1703100X/
128922 石山 [いしやま] /(n) stony mountain/EntL1702960/   128784 石山 [いしやま] /(n) stony mountain/EntL1702960X/
128923 石子詰め [いしこづめ] /(n) burying alive beneath stones/EntL1702950/   128785 石子詰め [いしこづめ] /(n) burying alive beneath stones/EntL1702950X/
128924 石持;石首魚 [いしもち;イシモチ] /(n) (uk) white croaker/blue drum (Pennahia argentata)/EntL1382640/   128786 石持;石首魚 [いしもち;イシモチ] /(n) (uk) white croaker/blue drum (Pennahia argentata)/EntL1382640X/
128925 石室 [いしむろ] /(n) stone hut/(P)/EntL1382650/   128787 石室 [いしむろ] /(n) stone hut/(P)/EntL1382650X/
128927 石蹴り [いしけり] /(n) hopscotch/EntL1382660/   128789 石蹴り [いしけり] /(n) hopscotch/EntL1382660X/
128928 石女;産まず女;不生女 [うまずめ;せきじょ(石女)] /(n) (sens) barren (sterile) woman/EntL1951870/   128790 石女;産まず女;不生女 [うまずめ;せきじょ(石女)] /(n) (sens) barren (sterile) woman/EntL1951870X/
128929 石焼き [いしやき] /(n) baking by means of hot stones or pebbles/EntL1703240/   128791 石焼き [いしやき] /(n) baking by means of hot stones or pebbles/EntL1703240X/
128930 石焼き芋 [いしやきいも] /(n) sweet potatoes baked in hot stones or pebbles/EntL1703250/   128792 石焼き芋 [いしやきいも] /(n) sweet potatoes baked in hot stones or pebbles/EntL1703250X/
128933 石畳 [いしだたみ] /(n) stone paving/EntL1382670/   128795 石畳 [いしだたみ] /(n) stone paving/EntL1382670X/
128934 石神 [しゃくじん(P);いしがみ] /(n) stone which is worshipped/image of a god in stone/(P)/EntL1649690/   128796 石神 [しゃくじん(P);いしがみ] /(n) stone which is worshipped/image of a god in stone/(P)/EntL1649690X/
128935 石摺り [いしずり] /(n) print from stone/rubbing/rubbed copy/EntL1654220/   128797 石摺り [いしずり] /(n) print from stone/rubbing/rubbed copy/EntL1654220X/
128937 石切り [いしきり] /(n) stone-cutting/quarrying/stone-cutter/EntL1382680/   128799 石切り [いしきり] /(n) stone-cutting/quarrying/stone-cutter/EntL1382680X/
128938 石切り場 [いしきりば] /(n) quarry/stone pit/EntL1702980/   128800 石切り場 [いしきりば] /(n) quarry/stone pit/EntL1702980X/
128940 石川県 [いしかわけん] /(n) Ishikawa prefecture (Hokuriku area)/EntL1382690/   128802 石川県 [いしかわけん] /(n) Ishikawa prefecture (Hokuriku area)/EntL1382690X/
128941 石組み [いしぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/EntL1703220/   128803 石組み [いしぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/EntL1703220X/
128942 石像 [せきぞう] /(n) stone statue/EntL1645930/   128804 石像 [せきぞう] /(n) stone statue/EntL1645930X/
128943 石造 [せきぞう] /(n,adj-no) stone-built/EntL1621230/   128805 石造 [せきぞう] /(n,adj-no) stone-built/EntL1621230X/
128944 石造り [いしづくり] /(n) (made of) stone/EntL1703200/   128806 石造り [いしづくり] /(n) (made of) stone/EntL1703200X/
128946 石鯛 [いしだい] /(n) (uk) striped beakfish (Oplegnathus fasciatus)/EntL1703320/   128808 石鯛 [いしだい] /(n) (uk) striped beakfish (Oplegnathus fasciatus)/EntL1703320X/
128947 石炭 [せきたん] /(n) coal/(P)/EntL1382700/   128809 石炭 [せきたん] /(n) coal/(P)/EntL1382700X/
128948 石炭の層 [せきたんのそう] /(n) coal seam/coal bed/EntL1888200/   128810 石炭の層 [せきたんのそう] /(n) coal seam/coal bed/EntL1888200X/
128949 石炭殻 [せきたんがら] /(n) coal cinders/EntL1645920/   128811 石炭殻 [せきたんがら] /(n) coal cinders/EntL1645920X/
128950 石炭紀 [せきたんき] /(n) the Carboniferous Period/EntL1703160/   128812 石炭紀 [せきたんき] /(n) the Carboniferous Period/EntL1703160X/
128951 石炭酸 [せきたんさん] /(n) phenol/carbolic acid/EntL1382710/   128813 石炭酸 [せきたんさん] /(n) phenol/carbolic acid/EntL1382710X/
128952 石炭層 [せきたんそう] /(n) coal bed/EntL1703170/   128814 石炭層 [せきたんそう] /(n) coal bed/EntL1703170X/
128953 石段 [いしだん] /(n) (flight of) stone steps/(P)/EntL1382720/   128815 石段 [いしだん] /(n) (flight of) stone steps/(P)/EntL1382720X/
128955 石竹 [せきちく;セキチク] /(n) (uk) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/EntL1703070/   128817 石竹 [せきちく;セキチク] /(n) (uk) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/EntL1703070X/
128956 石竹色 [せきちくいろ] /(n) light pink (color, colour)/EntL1703080/   128818 石竹色 [せきちくいろ] /(n) light pink (color, colour)/EntL1703080X/
128957 石柱 [せきちゅう] /(n) stone pillar/EntL1654190/   128819 石柱 [せきちゅう] /(n) stone pillar/EntL1654190X/
128958 石亭 [せきてい] /(n) The Sekitei (name of an inn)/EntL1888210/   128820 石亭 [せきてい] /(n) The Sekitei (name of an inn)/EntL1888210X/
128959 石庭 [せきてい] /(n) rock garden/EntL1382730/   128821 石庭 [せきてい] /(n) rock garden/EntL1382730X/
128960 石塔 [せきとう] /(n) stone monument or pagoda/EntL1703230/   128822 石塔 [せきとう] /(n) stone monument or pagoda/EntL1703230X/
128961 石灯篭;石灯籠;石燈篭;石燈籠 [いしどうろう;いしとうろう] /(n) (See 灯篭) stone lantern/EntL1382740/   128823 石灯篭;石灯籠;石燈篭;石燈籠 [いしどうろう;いしとうろう] /(n) (See 灯篭) stone lantern/EntL1382740X/
128962 石頭 [いしあたま] /(n,adj-na,adj-no) inflexible person/(P)/EntL1382750/   128824 石頭 [いしあたま] /(n,adj-na,adj-no) inflexible person/(P)/EntL1382750X/
128964 石突き [いしづき] /(n) shoe/ferrule (of an umbrella)/butt end (of a lance)/hard tip (of mushroom)/EntL1633550/   128826 石突き [いしづき] /(n) shoe/ferrule (of an umbrella)/butt end (of a lance)/hard tip (of mushroom)/EntL1633550X/
128965 石南花 [しゃくなげ] /(n) (See ロードデンドロン) rhododendron/EntL1629540/   128827 石南花 [しゃくなげ] /(n) (See ロードデンドロン) rhododendron/EntL1629540X/
128966 石楠花 [しゃくなげ] /(n) rhododendron/Rhododendron metternichii/EntL1703270/   128828 石楠花 [しゃくなげ] /(n) rhododendron/Rhododendron metternichii/EntL1703270X/
128967 石斑魚 [うぐい(gikun);ウグイ] /(n) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/EntL1382760/   128829 石斑魚 [うぐい(gikun);ウグイ] /(n) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/EntL1382760X/
128968 石板;石盤 [せきばん] /(n) slate/EntL1703150/   128830 石板;石盤 [せきばん] /(n) slate/EntL1703150X/
128969 石版 [せきばん] /(n) lithograph/lithography/EntL1703110/   128831 石版 [せきばん] /(n) lithograph/lithography/EntL1703110X/
128970 石版画 [せきばんが] /(n) lithograph/EntL1382770/   128832 石版画 [せきばんが] /(n) lithograph/EntL1382770X/
128971 石碑 [せきひ] /(n) stone monument/(P)/EntL1382780/   128833 石碑 [せきひ] /(n) stone monument/(P)/EntL1382780X/
128972 石筆 [せきひつ] /(n) slate pencil/EntL1703260/   128834 石筆 [せきひつ] /(n) slate pencil/EntL1703260X/
128973 石敷 [いしじき] /(n) stone paving/stone paved area/EntL2056960/   128835 石敷 [いしじき] /(n) stone paving/stone paved area/EntL2056960X/
128974 石斧 [せきふ] /(n) stone axe (ax)/EntL1703120/   128836 石斧 [せきふ] /(n) stone axe (ax)/EntL1703120X/
128975 石部金吉 [いしべきんきち] /(n) man of incorruptible character/EntL1382790/   128837 石部金吉 [いしべきんきち] /(n) man of incorruptible character/EntL1382790X/
128977 石蕗 [つわぶき] /(n) Japanese silver leaf/Farfugium japonicum/EntL2060110/   128839 石蕗 [つわぶき] /(n) Japanese silver leaf/Farfugium japonicum/EntL2060110X/
128978 石仏 [せきぶつ(P);いしぼとけ] /(n) stone Buddhist image/(P)/EntL1382800/   128840 石仏 [せきぶつ(P);いしぼとけ] /(n) stone Buddhist image/(P)/EntL1382800X/
128979 石粉 [いしこ] /(n) stone or feldspar or limestone dust or powder/EntL1703190/   128841 石粉 [いしこ] /(n) stone or feldspar or limestone dust or powder/EntL1703190X/
128980 石塀 [いしべい] /(n) stone wall/EntL1382810/   128842 石塀 [いしべい] /(n) stone wall/EntL1382810X/
128981 石壁 [いしかべ;せきへき] /(n) (1) stone wall/dry wall/(2) rocky cliff/stone precipice/EntL2011800/   128843 石壁 [いしかべ;せきへき] /(n) (1) stone wall/dry wall/(2) rocky cliff/stone precipice/EntL2011800X/
128983 石墨 [せきぼく] /(n) graphite/black lead/EntL1654210/   128845 石墨 [せきぼく] /(n) graphite/black lead/EntL1654210X/
128984 石綿 [いしわた;せきめん] /(n,adj-no) asbestos/EntL1580930/   128846 石綿 [いしわた;せきめん] /(n,adj-no) asbestos/EntL1580930X/
128986 石木 [いしき] /(n) stone tree/EntL1382820/   128848 石木 [いしき] /(n) stone tree/EntL1382820X/
128988 石油 [せきゆ] /(n) oil/petroleum/kerosene/(P)/EntL1382830/   128850 石油 [せきゆ] /(n) oil/petroleum/kerosene/(P)/EntL1382830X/
128989 石油ショック [せきゆショック] /(n) oil shock/EntL1997030/   128851 石油ショック [せきゆショック] /(n) oil shock/EntL1997030X/
128991 石油ブーム [せきゆブーム] /(n) oil boom/EntL1997040/   128853 石油ブーム [せきゆブーム] /(n) oil boom/EntL1997040X/
128993 石油王 [せきゆおう] /(n) oil magnate/EntL1888270/   128855 石油王 [せきゆおう] /(n) oil magnate/EntL1888270X/
128994 石油化学 [せきゆかがく] /(n) petrochemistry/EntL1703130/   128856 石油化学 [せきゆかがく] /(n) petrochemistry/EntL1703130X/
128996 石油危機 [せきゆきき] /(n) oil crisis/EntL1940720/   128858 石油危機 [せきゆきき] /(n) oil crisis/EntL1940720X/
128998 石油公団 [せきゆこうだん] /(n) Japan National Oil Corporation/EntL1382840/   128860 石油公団 [せきゆこうだん] /(n) Japan National Oil Corporation/EntL1382840X/
128999 石油精製 [せきゆせいせい] /(n) oil refining/EntL1997050/   128861 石油精製 [せきゆせいせい] /(n) oil refining/EntL1997050X/
129001 石油探査 [せきゆたんさ] /(n) oil exploration/EntL1997060/   128863 石油探査 [せきゆたんさ] /(n) oil exploration/EntL1997060X/
129002 石油備蓄 [せきゆびちく] /(n) oil reserve/EntL1997070/   128864 石油備蓄 [せきゆびちく] /(n) oil reserve/EntL1997070X/
129004 石牢 [いしろう] /(n) jail (gaol) made by placing bars across a cave entrance/cave-prison/EntL2066500/   128866 石牢 [いしろう] /(n) jail (gaol) made by placing bars across a cave entrance/cave-prison/EntL2066500X/
129005 石蝋 [せきろう] /(n) paraffin/EntL1703330/   128867 石蝋 [せきろう] /(n) paraffin/EntL1703330X/
129007 石榴;柘榴;若榴 [ざくろ;せきりゅう(石榴;柘榴);じゃくろ(石榴)(ok)] /(n) pomegranate/Punica granatum/EntL1703280/   128869 石榴;柘榴;若榴 [ざくろ;せきりゅう(石榴;柘榴);じゃくろ(石榴)(ok)] /(n) pomegranate/Punica granatum/EntL1703280X/
129008 石榴石;ザクロ石 [ざくろいし(石榴石);ザクロいし(ザクロ石)] /(n) garnet/EntL2059990/   128870 石榴石;ザクロ石 [ざくろいし(石榴石);ザクロいし(ザクロ石)] /(n) garnet/EntL2059990X/
129009 石槨 [せっかく] /(n) stone burial chamber/EntL1596085/   128871 石槨 [せっかく] /(n) stone burial chamber/EntL1596085X/
129011 石筍 [せきじゅん] /(n,adj-no) stalagmite/EntL1382850/   128873 石筍 [せきじゅん] /(n,adj-no) stalagmite/EntL1382850X/
129012 石蓴 [あおさ(gikun)] /(n) type of green algae/EntL1382860/   128874 石蓴 [あおさ(gikun)] /(n) type of green algae/EntL1382860X/
129013 石鏃 [せきぞく] /(n) flint arrowhead/EntL1703310/   128875 石鏃 [せきぞく] /(n) flint arrowhead/EntL1703310X/
129014 積 [せき] /(n) {math} product/(P)/EntL1382870/   128876 積 [せき] /(n) {math} product/(P)/EntL1382870X/
129015 積み下ろす [つみおろす] /(v5s) to unload/EntL1382880/   128877 積み下ろす [つみおろす] /(v5s) to unload/EntL1382880X/
129016 積み荷;積荷 [つみに] /(n) load/freight/cargo/EntL1777580/   128878 積み荷;積荷 [つみに] /(n) load/freight/cargo/EntL1777580X/
129018 積み過ぎる [つみすぎる] /(v1) to overload/EntL1849620/   128880 積み過ぎる [つみすぎる] /(v1) to overload/EntL1849620X/
129019 積み降ろし [つみおろし] /(n) loading and unloading/EntL1777600/   128881 積み降ろし [つみおろし] /(n) loading and unloading/EntL1777600X/
129020 積み込み [つみこみ] /(n) loading/EntL1777520/   128882 積み込み [つみこみ] /(n) loading/EntL1777520X/
129021 積み込み値段 [つみこみねだん] /(n) free on board price/EntL1777530/   128883 積み込み値段 [つみこみねだん] /(n) free on board price/EntL1777530X/
129022 積み込む [つみこむ] /(v5m,vt) to load (with goods, cargo)/to put on board/to stow aboard/(P)/EntL1382890/   128884 積み込む [つみこむ] /(v5m,vt) to load (with goods, cargo)/to put on board/to stow aboard/(P)/EntL1382890X/
129023 積み残し [つみのこし] /(n) (1) left-off cargo/passengers left behind/(2) {math} rounding error/truncation error/remainder after truncation to an integer value/EntL1777570/   128885 積み残し [つみのこし] /(n) (1) left-off cargo/passengers left behind/(2) {math} rounding error/truncation error/remainder after truncation to an integer value/EntL1777570X/
129024 積み残す [つみのこす] /(v5s,vt) to leave off cargo/EntL1849600/   128886 積み残す [つみのこす] /(v5s,vt) to leave off cargo/EntL1849600X/
129025 積み重なる [つみかさなる] /(v5r,vi) to accumulate/EntL1382900/   128887 積み重なる [つみかさなる] /(v5r,vi) to accumulate/EntL1382900X/
129026 積み重ね [つみかさね] /(n) pile/accumulation/(P)/EntL1777550/   128888 積み重ね [つみかさね] /(n) pile/accumulation/(P)/EntL1777550X/
129027 積み重ねる [つみかさねる] /(v1,vt) to pile up/to accumulate/(P)/EntL1382910/   128889 積み重ねる [つみかさねる] /(v1,vt) to pile up/to accumulate/(P)/EntL1382910X/
129028 積み出し [つみだし] /(n) shipment/forwarding/EntL1953100/   128890 積み出し [つみだし] /(n) shipment/forwarding/EntL1953100X/
129029 積み出し人 [つみだしにん] /(n) shipper/EntL1777510/   128891 積み出し人 [つみだしにん] /(n) shipper/EntL1777510X/
129030 積み出す [つみだす] /(v5s,vt) to send off/EntL1382920/   128892 積み出す [つみだす] /(v5s,vt) to send off/EntL1382920X/
129031 積み上げ [つみあげ] /(n) piling up/making a heap/laying bricks/EntL1382930/   128893 積み上げ [つみあげ] /(n) piling up/making a heap/laying bricks/EntL1382930X/
129032 積み上げる [つみあげる] /(v1,vt) to pile up/to make a heap/to lay bricks/EntL1382940/   128894 積み上げる [つみあげる] /(v1,vt) to pile up/to make a heap/to lay bricks/EntL1382940X/
129033 積み送り [つみおくり] /(n) shipment/EntL1777560/   128895 積み送り [つみおくり] /(n) shipment/EntL1777560X/
129034 積み替え [つみかえ] /(n) transshipment/reshipment/EntL1777650/   128896 積み替え [つみかえ] /(n) transshipment/reshipment/EntL1777650X/
129035 積み替える [つみかえる] /(v1,vt) to transship/EntL1849610/   128897 積み替える [つみかえる] /(v1,vt) to transship/EntL1849610X/
129036 積み直す [つみなおす] /(v5s,vt) to reload/EntL1849590/   128898 積み直す [つみなおす] /(v5s,vt) to reload/EntL1849590X/
129037 積み肥 [つみごえ] /(n) compost/manure/EntL1777540/   128899 積み肥 [つみごえ] /(n) compost/manure/EntL1777540X/
129038 積み木;積木 [つみき] /(n) (toy) building blocks/bricks/EntL1777500/   128900 積み木;積木 [つみき] /(n) (toy) building blocks/bricks/EntL1777500X/
129039 積み立て [つみたて] /(n) savings/(P)/EntL1382950/   128901 積み立て [つみたて] /(n) savings/(P)/EntL1382950X/
129040 積み立てる [つみたてる] /(v1,vt) to accumulate/to save/EntL1382960/   128902 積み立てる [つみたてる] /(v1,vt) to accumulate/to save/EntL1382960X/
129041 積む [つむ] /(v5m) to pile up/to stack/to load (car, ship, etc.)/to pack/(P)/EntL1382970/   128903 積む [つむ] /(v5m) to pile up/to stack/to load (car, ship, etc.)/to pack/(P)/EntL1382970X/
129042 積もり [つもり] /(n) (1) (uk) intention/plan/(2) conviction/belief/(P)/EntL1382980/   128904 積もり [つもり] /(n) (1) (uk) intention/plan/(2) conviction/belief/(P)/EntL1382980X/
129043 積もる(P);積る [つもる] /(v5r) (1) to pile up/to accumulate/(2) (See 見積もる) to estimate/(P)/EntL1382990/   128905 積もる(P);積る [つもる] /(v5r) (1) to pile up/to accumulate/(2) (See 見積もる) to estimate/(P)/EntL1382990X/
129044 積り書;積もり書き;積り書き [つもりがき] /(n) written estimate/EntL1777590/   128906 積り書;積もり書き;積り書き [つもりがき] /(n) written estimate/EntL1777590X/
129045 積ん読 [つんどく] /(n) buying books and not reading them/(P)/EntL1777690/   128907 積ん読 [つんどく] /(n) buying books and not reading them/(P)/EntL1777690X/
129046 積悪 [せきあく] /(n) many sins/long-standing evils/EntL1777610/   128908 積悪 [せきあく] /(n) many sins/long-standing evils/EntL1777610X/
129047 積雲 [せきうん] /(n,adj-no) cumulus clouds/EntL1383000/   128909 積雲 [せきうん] /(n,adj-no) cumulus clouds/EntL1383000X/
129048 積極 [せっきょく] /(n) positive/progressive/(P)/EntL1383010/   128910 積極 [せっきょく] /(n) positive/progressive/(P)/EntL1383010X/
129049 積極果敢 [せっきょくかかん] /(n,adj-na) aggressive/active and bold (daring)/resolute determination/EntL2048460/   128911 積極果敢 [せっきょくかかん] /(n,adj-na) aggressive/active and bold (daring)/resolute determination/EntL2048460X/
129050 積極財政 [せっきょくざいせい] /(n) expansionary fiscal policy/EntL2048470/   128912 積極財政 [せっきょくざいせい] /(n) expansionary fiscal policy/EntL2048470X/
129051 積極策 [せっきょくさく] /(n) positive plan/constructive policy/EntL1777640/   128913 積極策 [せっきょくさく] /(n) positive plan/constructive policy/EntL1777640X/
129052 積極性 [せっきょくせい] /(n) assertiveness/positiveness/EntL1383020/   128914 積極性 [せっきょくせい] /(n) assertiveness/positiveness/EntL1383020X/
129053 積極的 [せっきょくてき] /(adj-na) (See 積極性) assertive/positive/active/proactive/(P)/EntL1383030/   128915 積極的 [せっきょくてき] /(adj-na) (See 積極性) assertive/positive/active/proactive/(P)/EntL1383030X/
129055 積載 [せきさい] /(n,vs) lading/loading/carrying/(P)/EntL1383040/   128917 積載 [せきさい] /(n,vs) lading/loading/carrying/(P)/EntL1383040X/
129056 積載能力 [せきさいのうりょく] /(n) carrying (loading) capacity (power)/EntL1940730/   128918 積載能力 [せきさいのうりょく] /(n) carrying (loading) capacity (power)/EntL1940730X/
129057 積載量 [せきさいりょう] /(n) loading capacity/EntL1777660/   128919 積載量 [せきさいりょう] /(n) loading capacity/EntL1777660X/
129058 積算 [せきさん] /(n,vs) (1) addition/adding up/(2) integration/(3) estimate/quantity survey/(P)/EntL1383050/   128920 積算 [せきさん] /(n,vs) (1) addition/adding up/(2) integration/(3) estimate/quantity survey/(P)/EntL1383050X/
129059 積算電力計 [せきさんでんりょくけい] /(n) watt-hour meter/EntL1777680/   128921 積算電力計 [せきさんでんりょくけい] /(n) watt-hour meter/EntL1777680X/
129060 積算法 [せきさんほう] /(n) integration/EntL1888160/   128922 積算法 [せきさんほう] /(n) integration/EntL1888160X/
129061 積雪 [せきせつ] /(n) fallen snow/(P)/EntL1383060/   128923 積雪 [せきせつ] /(n) fallen snow/(P)/EntL1383060X/
129062 積雪量 [せきせつりょう] /(n) snowfall/EntL1777620/   128924 積雪量 [せきせつりょう] /(n) snowfall/EntL1777620X/
129063 積善 [せきぜん] /(n) accumulation of good deeds/EntL1777630/   128925 積善 [せきぜん] /(n) accumulation of good deeds/EntL1777630X/
129064 積層 [せきそう] /(n) laminating/lamination layer/EntL1953120/   128926 積層 [せきそう] /(n) laminating/lamination layer/EntL1953120X/
129065 積層乾電池 [せきそうかんでんち] /(n) layered dry cell (battery)/EntL1777670/   128927 積層乾電池 [せきそうかんでんち] /(n) layered dry cell (battery)/EntL1777670X/
129066 積年 [せきねん] /(n,adj-no) (many) years/EntL1645870/   128928 積年 [せきねん] /(n,adj-no) (many) years/EntL1645870X/
129067 積分 [せきぶん] /(n) integral/EntL1383070/   128929 積分 [せきぶん] /(n) integral/EntL1383070X/
129068 積分学 [せきぶんがく] /(n) integral calculus/EntL1777490/   128930 積分学 [せきぶんがく] /(n) integral calculus/EntL1777490X/
129070 積分方程式 [せきぶんほうていしき] /(n) integral equation/EntL1940740/   128932 積分方程式 [せきぶんほうていしき] /(n) integral equation/EntL1940740X/
129071 積分法 [せきぶんほう] /(n) integration/EntL1940750/   128933 積分法 [せきぶんほう] /(n) integration/EntL1940750X/
129072 積弊 [せきへい] /(n) deep-rooted evil/EntL1645850/   128934 積弊 [せきへい] /(n) deep-rooted evil/EntL1645850X/
129073 積乱雲 [せきらんうん] /(n) cumulonimbus cloud/EntL1383080/   128935 積乱雲 [せきらんうん] /(n) cumulonimbus cloud/EntL1383080X/
129074 積率 [せきりつ] /(n) moment (statistics)/EntL1383090/   128936 積率 [せきりつ] /(n) moment (statistics)/EntL1383090X/
129075 積立金 [つみたてきん] /(n) deposit/(P)/EntL1383100/   128937 積立金 [つみたてきん] /(n) deposit/(P)/EntL1383100X/
129076 籍 [せき] /(n,n-suf) (sens) one's family register/one's domicile/(P)/EntL1956540/   128938 籍 [せき] /(n,n-suf) (sens) one's family register/one's domicile/(P)/EntL1956540X/
129077 籍をおく [せきをおく] /(exp) to become a member/EntL1383110/   128939 籍をおく [せきをおく] /(exp) to become a member/EntL1383110X/
129078 籍を入れる [せきをいれる] /(exp) to have a name entered in the family register/EntL1888300/   128940 籍を入れる [せきをいれる] /(exp) to have a name entered in the family register/EntL1888300X/
129080 脊黄青鸚哥 [せきせいいんこ] /(n) (uk) budgerigar (Melopsittacus undulatus)/EntL1777760/   128942 脊黄青鸚哥 [せきせいいんこ] /(n) (uk) budgerigar (Melopsittacus undulatus)/EntL1777760X/
129081 脊索 [せきさく] /(n,adj-no) rudimentary spinal chord/notochord/EntL1777740/   128943 脊索 [せきさく] /(n,adj-no) rudimentary spinal chord/notochord/EntL1777740X/
129082 脊索動物 [せきさくどうぶつ] /(n) animal with notochord/chordate/EntL1777750/   128944 脊索動物 [せきさくどうぶつ] /(n) animal with notochord/chordate/EntL1777750X/
129083 脊髄 [せきずい] /(n,adj-no) spinal cord/(P)/EntL1383120/   128945 脊髄 [せきずい] /(n,adj-no) spinal cord/(P)/EntL1383120X/
129084 脊髄炎 [せきずいえん] /(n) myelitis/EntL1777780/   128946 脊髄炎 [せきずいえん] /(n) myelitis/EntL1777780X/
129085 脊髄神経 [せきずいしんけい] /(n) spinal nerves/EntL1777790/   128947 脊髄神経 [せきずいしんけい] /(n) spinal nerves/EntL1777790X/
129087 脊髄反射 [せきずいはんしゃ] /(n) spinal reflex/EntL2067510/   128949 脊髄反射 [せきずいはんしゃ] /(n) spinal reflex/EntL2067510X/
129088 脊柱 [せきちゅう] /(n,adj-no) spinal column/EntL1777730/   128950 脊柱 [せきちゅう] /(n,adj-no) spinal column/EntL1777730X/
129089 脊椎 [せきつい] /(n,adj-no) spine/vertebral column/EntL1383130/   128951 脊椎 [せきつい] /(n,adj-no) spine/vertebral column/EntL1383130X/
129090 脊椎動物 [せきついどうぶつ] /(n) vertebrate/EntL1383140/   128952 脊椎動物 [せきついどうぶつ] /(n) vertebrate/EntL1383140X/
129091 脊椎破壊 [せきついはかい] /(n) spina bifida/EntL1997080/   128953 脊椎破壊 [せきついはかい] /(n) spina bifida/EntL1997080X/
129092 脊梁 [せきりょう] /(n) backbone/mountain range/EntL1777770/   128954 脊梁 [せきりょう] /(n) backbone/mountain range/EntL1777770X/
129093 責め [せめ] /(n) persecution/blame/responsibility/EntL1383150/   128955 責め [せめ] /(n) persecution/blame/responsibility/EntL1383150X/
129094 責める [せめる] /(v1,vt) to condemn/to blame/to criticize/to criticise/(P)/EntL1383160/   128956 責める [せめる] /(v1,vt) to condemn/to blame/to criticize/to criticise/(P)/EntL1383160X/
129096 責め苦 [せめく] /(n) torture/EntL1777450/   128958 責め苦 [せめく] /(n) torture/EntL1777450X/
129097 責め道具 [せめどうぐ] /(n) instruments of torture/EntL1645960/   128959 責め道具 [せめどうぐ] /(n) instruments of torture/EntL1645960X/
129098 責め馬 [せめうま] /(n) breaking in a horse/EntL1777460/   128960 責め馬 [せめうま] /(n) breaking in a horse/EntL1777460X/
129099 責め付ける;責めつける [せめつける] /(v1,vt) to heap blame upon/EntL1849580/   128961 責め付ける;責めつける [せめつける] /(v1,vt) to heap blame upon/EntL1849580X/
129100 責め立てる [せめたてる] /(v1,vt) to torture severely/to urge/EntL1383170/   128962 責め立てる [せめたてる] /(v1,vt) to torture severely/to urge/EntL1383170X/
129101 責を果たす [せきをはたす] /(exp) (poss abbr. of 責任を果たす) to fulfill one's responsibility/EntL1888330/   128963 責を果たす [せきをはたす] /(exp) (poss abbr. of 責任を果たす) to fulfill one's responsibility/EntL1888330X/
129102 責任 [せきにん] /(n) (1) duty/responsibility/(2) liability/onus/(P)/EntL1383180/   128964 責任 [せきにん] /(n) (1) duty/responsibility/(2) liability/onus/(P)/EntL1383180X/
129107 責任を取る;責任をとる [せきにんをとる] /(exp) to take responsibility for/EntL1888240/   128969 責任を取る;責任をとる [せきにんをとる] /(exp) to take responsibility for/EntL1888240X/
129108 責任を担う [せきにんをになう] /(exp) to shoulder responsibility/EntL1888250/   128970 責任を担う [せきにんをになう] /(exp) to shoulder responsibility/EntL1888250X/
129109 責任を逃れる [せきにんをのがれる] /(exp) to shirk one's responsibility/EntL1888260/   128971 責任を逃れる [せきにんをのがれる] /(exp) to shirk one's responsibility/EntL1888260X/
129110 責任を避ける [せきにんをさける] /(exp) to shirk a responsibility/EntL1888230/   128972 責任を避ける [せきにんをさける] /(exp) to shirk a responsibility/EntL1888230X/
129112 責任回避 [せきにんかいひ] /(n,vs) avoidance of responsibility/shirking (one's) responsibility/EntL2048360/   128974 責任回避 [せきにんかいひ] /(n,vs) avoidance of responsibility/shirking (one's) responsibility/EntL2048360X/
129113 責任感 [せきにんかん] /(n) sense of responsibility/(P)/EntL1645890/   128975 責任感 [せきにんかん] /(n) sense of responsibility/(P)/EntL1645890X/
129114 責任者 [せきにんしゃ] /(n) responsible party/(P)/EntL1383190/   128976 責任者 [せきにんしゃ] /(n) responsible party/(P)/EntL1383190X/
129117 責任転嫁 [せきにんてんか] /(n) shift the responsibility (for something) on to (someone)/pass the buck/EntL1383200/   128979 責任転嫁 [せきにんてんか] /(n) shift the responsibility (for something) on to (someone)/pass the buck/EntL1383200X/
129119 責任範囲 [せきにんはんい] /(n) responsible area/area of responsibility/EntL1383210/   128981 責任範囲 [せきにんはんい] /(n) responsible area/area of responsibility/EntL1383210X/
129120 責任分担 [せきにんぶんたん] /(n) sharing of responsibilities/EntL1383220/   128982 責任分担 [せきにんぶんたん] /(n) sharing of responsibilities/EntL1383220X/
129121 責任問題 [せきにんもんだい] /(n) a question (an issue) of where responsibility (liability) lies/a question of who is responsible (to blame)/EntL2048370/   128983 責任問題 [せきにんもんだい] /(n) a question (an issue) of where responsibility (liability) lies/a question of who is responsible (to blame)/EntL2048370X/
129122 責付く;責っ付く [せっつく] /(v5k,vt) (uk) to pester someone (e.g. to buy something)/EntL2069070/   128984 責付く;責っ付く [せっつく] /(v5k,vt) (uk) to pester someone (e.g. to buy something)/EntL2069070X/
129123 責務 [せきむ] /(n) duty/obligation/(P)/EntL1383230/   128985 責務 [せきむ] /(n) duty/obligation/(P)/EntL1383230X/
129125 赤;紅;朱 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)/(3) (often written as アカ) (col) Red (i.e. communist)/(4) (See 赤信号) (abbr) red light/(n) (5) (See 赤字) (abbr) red ink (i.e. in finance or proof-reading)/(in) the red/(adj-no,n-pref) (6) (See 赤の他人) complete/total/perfect/obvious/EntL2013900/   128987 赤;紅;朱 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)/(3) (often written as アカ) (col) Red (i.e. communist)/(4) (See 赤信号) (abbr) red light/(n) (5) (See 赤字) (abbr) red ink (i.e. in finance or proof-reading)/(in) the red/(adj-no,n-pref) (6) (See 赤の他人) complete/total/perfect/obvious/EntL2013900X/
129126 赤蜱 [あかだに] /(n) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/EntL9001100/   128988 赤々;赤赤 [あかあか] /(adv-to) bright red/bright/EntL1586190X/
129127 赤鱝 [あかえい] /(n) (uk) red stingray (Dasyatis akajei)/EntL9000530/   128989 赤い(P);紅い(P);朱い(oK);緋い(oK);丹い(oK);赭い(oK) [あかい] /(adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/(P)/EntL1383240X/
129128 赤々;赤赤 [あかあか] /(adv-to) bright red/bright/EntL1586190/   128990 赤い羽根 [あかいはね] /(n) red feather/EntL1829040X/
129129 赤い(P);紅い(P);朱い(oK);緋い(oK);丹い(oK);赭い(oK) [あかい] /(adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/(P)/EntL1383240/      
129130 赤い羽根 [あかいはね] /(n) red feather/EntL1829040/      
129132 赤えい [あかえい] /(n) (uk) red stingray (Dasyatis akajei)/EntL1383250/   128992 赤えい [あかえい] /(n) (uk) red stingray (Dasyatis akajei)/EntL1383250X/
129135 赤ちゃん [あかちゃん] /(n) baby/infant/(P)/EntL1383260/   128995 赤ちゃん [あかちゃん] /(n) baby/infant/(P)/EntL1383260X/
129137 赤とんぼ;赤蜻蛉 [あかとんぼ] /(n) (1) (uk) (small) red dragonfly/(2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens)/EntL1829350/   128997 赤とんぼ;赤蜻蛉 [あかとんぼ] /(n) (1) (uk) (small) red dragonfly/(2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens)/EntL1829350X/
129139 赤の他人 [あかのたにん] /(n) complete stranger/EntL1828990/   128999 赤の他人 [あかのたにん] /(n) complete stranger/EntL1828990X/
129141 赤み;赤味 [あかみ] /(n) (See 赤む) reddish tinge/tinge of red/slight redness/blush/EntL2081980/   129001 赤み;赤味 [あかみ] /(n) (See 赤む) reddish tinge/tinge of red/slight redness/blush/EntL2081980X/
129142 赤みがかった [あかみがかった] /(adj-f) rufous or reddish (esp. for ornithology)/EntL1660070/   129002 赤みがかった [あかみがかった] /(adj-f) rufous or reddish (esp. for ornithology)/EntL1660070X/
129145 赤らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become red/to redden/to blush/EntL1383280/   129005 赤らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become red/to redden/to blush/EntL1383280X/
129146 赤らめる [あからめる] /(v1,vt) to blush/to redden/EntL1383290/   129006 赤らめる [あからめる] /(v1,vt) to blush/to redden/EntL1383290X/
129147 赤らんだ [あからんだ] /(n) florid/ruddy/EntL1856150/   129007 赤らんだ [あからんだ] /(n) florid/ruddy/EntL1856150X/
129148 赤ら顔 [あからがお] /(n) red faced/EntL1383300/   129008 赤ら顔 [あからがお] /(n) red faced/EntL1383300X/
129149 赤ん坊 [あかんぼう] /(n) baby/(P)/EntL1383310/   129009 赤ん坊 [あかんぼう] /(n) baby/(P)/EntL1383310X/
129151 赤チン [あかチン] /(n) mercurochrome/merbromin solution/EntL1383320/   129011 赤チン [あかチン] /(n) mercurochrome/merbromin solution/EntL1383320X/
129152 赤プリ [あかプリ] /(n) (abbr) Akasaka Prince Hotel/EntL1383330/   129012 赤プリ [あかプリ] /(n) (abbr) Akasaka Prince Hotel/EntL1383330X/
129153 赤ランプ [あかランプ] /(n) red light/stop light/danger signal/EntL2024560/   129013 赤ランプ [あかランプ] /(n) red light/stop light/danger signal/EntL2024560X/
129154 赤ワイン [あかワイン] /(n) red wine/EntL2011820/   129014 赤ワイン [あかワイン] /(n) red wine/EntL2011820X/
129156 赤鰯 [あかいわし] /(n) pickled or dried sardines/EntL1829400/   129016 赤鰯 [あかいわし] /(n) pickled or dried sardines/EntL1829400X/
129158 赤烏帽子 [あかえぼし] /(n) (1) (See 亭主の好きな赤烏帽子) red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color)/(2) metaphor for an odd item or having a taste for such an item/EntL2040940/   129018 赤烏帽子 [あかえぼし] /(n) (1) (See 亭主の好きな赤烏帽子) red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color)/(2) metaphor for an odd item or having a taste for such an item/EntL2040940X/
129160 赤荻 [せきてき] /(n) late Edo-period pejorative for Russians/EntL2028610/   129020 赤荻 [せきてき] /(n) late Edo-period pejorative for Russians/EntL2028610X/
129161 赤化 [せっか] /(n,vs) Sovietize/Sovietise/turning red/become communistic/EntL1383340/   129021 赤化 [せっか] /(n,vs) Sovietize/Sovietise/turning red/become communistic/EntL1383340X/
129163 赤禍 [せっか] /(n) the Red Peril/EntL1829300/   129023 赤禍 [せっか] /(n) the Red Peril/EntL1829300X/
129165 赤茄子 [あかなす] /(n) (1) Chinese scarlet eggplant (Solanum integrifolium)/tomato-fruit eggplant/(2) tomato (Lycopersicon esculentum)/EntL1829110/   129025 赤茄子 [あかなす] /(n) (1) Chinese scarlet eggplant (Solanum integrifolium)/tomato-fruit eggplant/(2) tomato (Lycopersicon esculentum)/EntL1829110X/
129169 赤海亀 [あかうみがめ;アカウミガメ] /(n) (uk) loggerhead turtle (Caretta caretta)/EntL1829140/   129029 赤海亀 [あかうみがめ;アカウミガメ] /(n) (uk) loggerhead turtle (Caretta caretta)/EntL1829140X/
129171 赤貝 [あかがい] /(n) {food} ark shell (used as neta)/red clam/EntL1383350/   129031 赤貝 [あかがい] /(n) {food} ark shell (used as neta)/red clam/EntL1383350X/
129172 赤外 [せきがい] /(adj-na,adj-no) infrared/EntL1383360/   129032 赤外 [せきがい] /(adj-na,adj-no) infrared/EntL1383360X/
129173 赤外線 [せきがいせん] /(n) infra-red rays/(P)/EntL1383370/   129033 赤外線 [せきがいせん] /(n) infra-red rays/(P)/EntL1383370X/
129175 赤外線写真 [せきがいせんしゃしん] /(n) infrared photography/EntL1829000/   129035 赤外線写真 [せきがいせんしゃしん] /(n) infrared photography/EntL1829000X/
129176 赤外線通信 [せきがいせんつうしん] /(n) infrared data communication/EntL1997090/   129036 赤外線通信 [せきがいせんつうしん] /(n) infrared data communication/EntL1997090X/
129177 赤外発散 [せきがいはっさん] /(n) infrared divergence (physics)/EntL1383380/   129037 赤外発散 [せきがいはっさん] /(n) infrared divergence (physics)/EntL1383380X/
129178 赤蛙 [あかがえる] /(n) (1) (uk) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae)/(2) (See 日本赤蛙) Japanese brown frog (Rana japonica)/brown frog/EntL1829240/   129038 赤蛙 [あかがえる] /(n) (1) (uk) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae)/(2) (See 日本赤蛙) Japanese brown frog (Rana japonica)/brown frog/EntL1829240X/
129179 赤樫 [あかがし] /(n) evergreen oak/EntL1829370/   129039 赤樫 [あかがし] /(n) evergreen oak/EntL1829370X/
129180 赤褐色 [せっかっしょく] /(n) reddish brown/rufous/EntL1383390/   129040 赤褐色 [せっかっしょく] /(n) reddish brown/rufous/EntL1383390X/
129181 赤旗 [あかはた] /(n) (1) red flag/(2) Red Flag (Communist Party newspaper)/(P)/EntL1621630/   129041 赤旗 [あかはた] /(n) (1) red flag/(2) Red Flag (Communist Party newspaper)/(P)/EntL1621630X/
129185 赤魚鯛;阿候鯛;あこう鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (See 赤魚) {food} Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/EntL2061220/   129045 赤魚鯛;阿候鯛;あこう鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (See 赤魚) {food} Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/EntL2061220X/
129188 赤靴 [あかぐつ] /(n) salt-water fish/EntL1829280/   129048 赤靴 [あかぐつ] /(n) salt-water fish/EntL1829280X/
129189 赤軍 [せきぐん] /(n) Red Army/(P)/EntL1383400/   129049 赤軍 [せきぐん] /(n) Red Army/(P)/EntL1383400X/
129190 赤経 [せっけい] /(n) right ascension/EntL1853280/   129050 赤経 [せっけい] /(n) right ascension/EntL1853280X/
129191 赤血球 [せっけっきゅう] /(n) red blood cell/erythrocyte/EntL1383410/   129051 赤血球 [せっけっきゅう] /(n) red blood cell/erythrocyte/EntL1383410X/
129192 赤血球生成促進因子 [せっけっきゅうせいせいそくしんいんし] /(n) erythropoietin/EPO/EntL1997100/   129052 赤血球生成促進因子 [せっけっきゅうせいせいそくしんいんし] /(n) erythropoietin/EPO/EntL1997100X/
129193 赤血球沈降速度 [せっけっきゅうちんこうそくど] /(n) erythrocyte sedimentation rate/EntL1829060/   129053 赤血球沈降速度 [せっけっきゅうちんこうそくど] /(n) erythrocyte sedimentation rate/EntL1829060X/
129195 赤口 [しゃっく;じゃっく;しゃっこう;じゃっこう;せきぐち] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/EntL1647600/   129055 赤口 [しゃっく;じゃっく;しゃっこう;じゃっこう;せきぐち] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/EntL1647600X/
129196 赤行囊 [あかこうのう] /(n) red mail bag/EntL9000020/   129056 赤黒い [あかぐろい] /(adj-i) dark red/EntL1829210X/
129197 赤黒い [あかぐろい] /(adj-i) dark red/EntL1829210/   129057 赤砂糖 [あかざとう] /(n) brown sugar/EntL1829180X/
129198 赤砂糖 [あかざとう] /(n) brown sugar/EntL1829180/   129058 赤札 [あかふだ] /(n,adj-no) goods sold/clearance sale/EntL1383420X/
129199 赤札 [あかふだ] /(n,adj-no) goods sold/clearance sale/EntL1383420/   129059 赤錆 [あかさび] /(n) rust/EntL1829380X/
129200 赤錆 [あかさび] /(n) rust/EntL1829380/      
129203 赤酸塊;赤すぐり;赤スグリ [あかすぐり(赤酸塊;赤すぐり);アカスグリ;あかスグリ(赤スグリ)] /(n) red-currant (Ribes rubrum)/EntL2064620/   129062 赤酸塊;赤すぐり;赤スグリ [あかすぐり(赤酸塊;赤すぐり);アカスグリ;あかスグリ(赤スグリ)] /(n) red-currant (Ribes rubrum)/EntL2064620X/
129205 赤四手;赤幣 [あかしで;アカシデ] /(n) (uk) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/akashide/EntL2067340/   129064 赤四手;赤幣 [あかしで;アカシデ] /(n) (uk) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/akashide/EntL2067340X/
129206 赤子 [せきし] /(n) (arch) imperial children/imperial child/EntL1624420/   129065 赤子 [せきし] /(n) (arch) imperial children/imperial child/EntL1624420X/
129207 赤子;赤児 [あかご] /(n) baby/EntL1624410/   129066 赤子;赤児 [あかご] /(n) baby/EntL1624410X/
129210 赤紙 [あかがみ] /(n) (See 召集令状) draft papers/draught papers/callup notice/EntL1638540/   129069 赤紙 [あかがみ] /(n) (See 召集令状) draft papers/draught papers/callup notice/EntL1638540X/
129211 赤紫 [あかむらさき] /(n) purplish red/EntL1383430/   129070 赤紫 [あかむらさき] /(n) purplish red/EntL1383430X/
129213 赤字 [あかじ] /(n,adj-no) (1) deficit/(being in or going into) the red/(2) red text/red letters/(P)/EntL1383440/   129072 赤字 [あかじ] /(n,adj-no) (1) deficit/(being in or going into) the red/(2) red text/red letters/(P)/EntL1383440X/
129214 赤字国債 [あかじこくさい] /(n) deficit-covering (government) bond/EntL1383450/   129073 赤字国債 [あかじこくさい] /(n) deficit-covering (government) bond/EntL1383450X/
129215 赤字財政 [あかじざいせい] /(n) deficit financing/EntL1829010/   129074 赤字財政 [あかじざいせい] /(n) deficit financing/EntL1829010X/
129217 赤手 [せきしゅ] /(n) bare handed/EntL1828950/   129076 赤手 [せきしゅ] /(n) bare handed/EntL1828950X/
129219 赤手空拳 [せきしゅくうけん] /(n) barehanded/having no wealth or position to rely on (aside from one's own resourcefulness) (when embarking on something)/EntL2048350/   129078 赤手空拳 [せきしゅくうけん] /(n) barehanded/having no wealth or position to rely on (aside from one's own resourcefulness) (when embarking on something)/EntL2048350X/
129220 赤狩り [あかかり;あかがり] /(n) communist hunting/red-baiting/EntL1383460/   129079 赤狩り [あかかり;あかがり] /(n) communist hunting/red-baiting/EntL1383460X/
129222 赤十字 [せきじゅうじ] /(n) Red Cross/EntL1383470/   129081 赤十字 [せきじゅうじ] /(n) Red Cross/EntL1383470X/
129223 赤十字国際委員会 [せきじゅうじこくさいいいんかい] /(n) International Committee of the Red Cross/EntL1383480/   129082 赤十字国際委員会 [せきじゅうじこくさいいいんかい] /(n) International Committee of the Red Cross/EntL1383480X/
129224 赤十字社 [せきじゅうじしゃ] /(n) the Red Cross/EntL1383490/   129083 赤十字社 [せきじゅうじしゃ] /(n) the Red Cross/EntL1383490X/
129225 赤十字条約 [せきじゅうじじょうやく] /(n) Red Cross Convention/EntL1828920/   129084 赤十字条約 [せきじゅうじじょうやく] /(n) Red Cross Convention/EntL1828920X/
129226 赤十字附 [せきじゅうじふ] /(n) school attached to the Japan Red Cross Society/EntL1888180/   129085 赤十字附 [せきじゅうじふ] /(n) school attached to the Japan Red Cross Society/EntL1888180X/
129227 赤出し [あかだし] /(n) {food} soup made with red miso paste/EntL1828970/   129086 赤出し [あかだし] /(n) {food} soup made with red miso paste/EntL1828970X/
129228 赤松 [あかまつ] /(n) Japanese red pine (Pinus densiflora)/Japanese umbrella pine/tanyosho pine/(P)/EntL1829120/   129087 赤松 [あかまつ] /(n) Japanese red pine (Pinus densiflora)/Japanese umbrella pine/tanyosho pine/(P)/EntL1829120X/
129229 赤色 [せきしょく(P);あかいろ] /(adj-na,n,adj-no) red/(P)/EntL1580940/   129088 赤色 [せきしょく(P);あかいろ] /(adj-na,n,adj-no) red/(P)/EntL1580940X/
129233 赤信号 [あかしんごう] /(n) red light (traffic)/(P)/EntL1634690/   129092 赤信号 [あかしんごう] /(n) red light (traffic)/(P)/EntL1634690X/
129234 赤信号皆で渡れば怖くない [あかしんごうみんなでわたればこわくない] /(exp) "If everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of"/EntL1922410/   129093 赤信号皆で渡れば怖くない [あかしんごうみんなでわたればこわくない] /(exp) "If everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of"/EntL1922410X/
129235 赤心 [せきしん] /(n) sincerity/EntL1828960/   129094 赤心 [せきしん] /(n) sincerity/EntL1828960X/
129237 赤新聞 [あかしんぶん] /(n) scandal sheet/gutter press/EntL1829310/   129096 赤新聞 [あかしんぶん] /(n) scandal sheet/gutter press/EntL1829310X/
129238 赤身 [あかみ] /(n,adj-no) (1) lean meat/(2) lean tuna/(3) heartwood/EntL1829080/   129097 赤身 [あかみ] /(n,adj-no) (1) lean meat/(2) lean tuna/(3) heartwood/EntL1829080X/
129241 赤誠 [せきせい] /(n) sincerity/EntL1829320/   129100 赤誠 [せきせい] /(n) sincerity/EntL1829320X/
129242 赤赤と起こった火 [あかあかとおこったひ] /(exp) blazing fire/EntL1856070/   129101 赤赤と起こった火 [あかあかとおこったひ] /(exp) blazing fire/EntL1856070X/
129243 赤切符 [あかぎっぷ] /(n) third-class ticket/EntL1828940/   129102 赤切符 [あかぎっぷ] /(n) third-class ticket/EntL1828940X/
129244 赤線 [あかせん] /(n) red-light district/EntL1383500/   129103 赤線 [あかせん] /(n) red-light district/EntL1383500X/
129248 赤啄木鳥 [あかげら] /(n) great spotted woodpecker/EntL1829200/   129107 赤啄木鳥 [あかげら] /(n) great spotted woodpecker/EntL1829200X/
129250 赤地 [あかじ] /(n) red cloth/red background/EntL1829050/   129109 赤地 [あかじ] /(n) red cloth/red background/EntL1829050X/
129251 赤恥;赤っ恥 [あかはじ(赤恥);あかっぱじ(赤っ恥)] /(n) shame/disgrace/EntL1383510/   129110 赤恥;赤っ恥 [あかはじ(赤恥);あかっぱじ(赤っ恥)] /(n) shame/disgrace/EntL1383510X/
129253 赤茶ける [あかちゃける] /(v1,vi) to turn reddish-brown/to turn rufous/to become discolored/to become discoloured/EntL1660060/   129112 赤茶ける [あかちゃける] /(v1,vi) to turn reddish-brown/to turn rufous/to become discolored/to become discoloured/EntL1660060X/
129255 赤虫 [あかむし] /(n) (1) Halla okadai (species of eunicid worm used as fishing bait)/(2) (See 揺蚊) (species of eunicid worm used as fishing bait)/(3) (See 恙虫) (col) red mite (i.e. a chigger)/EntL1829070/   129114 赤虫 [あかむし] /(n) (1) Halla okadai (species of eunicid worm used as fishing bait)/(2) (See 揺蚊) (species of eunicid worm used as fishing bait)/(3) (See 恙虫) (col) red mite (i.e. a chigger)/EntL1829070X/
129256 赤潮 [あかしお] /(n) red tide/EntL1383520/   129115 赤潮 [あかしお] /(n) red tide/EntL1383520X/
129257 赤沈 [せきちん] /(n) blood sedimentation rate/EntL1829090/   129116 赤沈 [せきちん] /(n) blood sedimentation rate/EntL1829090X/
129258 赤提灯;赤ちょうちん [あかちょうちん] /(n) (1) {food} red paper restaurant lantern/(2) cheap eating and drinking place/EntL1638980/   129117 赤提灯;赤ちょうちん [あかちょうちん] /(n) (1) {food} red paper restaurant lantern/(2) cheap eating and drinking place/EntL1638980X/
129259 赤鉄鉱 [せきてっこう] /(n) hematite/EntL1829330/   129118 赤鉄鉱 [せきてっこう] /(n) hematite/EntL1829330X/
129261 赤電車 [あかでんしゃ] /(n) last train/EntL1829340/   129120 赤電車 [あかでんしゃ] /(n) last train/EntL1829340X/
129262 赤電話 [あかでんわ] /(n) (arch) red telephone/(red) public telephone/EntL1383540/   129121 赤電話 [あかでんわ] /(n) (arch) red telephone/(red) public telephone/EntL1383540X/
129263 赤土 [あかつち] /(n) red clay/tuff loam/dark-red paint/EntL1633560/   129122 赤土 [あかつち] /(n) red clay/tuff loam/dark-red paint/EntL1633560X/
129264 赤頭巾 [あかずきん] /(n) Little Red Riding Hood/EntL1383550/   129123 赤頭巾 [あかずきん] /(n) Little Red Riding Hood/EntL1383550X/
129265 赤道 [せきどう] /(n,adj-no) equator/(P)/EntL1383560/   129124 赤道 [せきどう] /(n,adj-no) equator/(P)/EntL1383560X/
129266 赤道気団 [せきどうきだん] /(n) equatorial air mass/EntL1829250/   129125 赤道気団 [せきどうきだん] /(n) equatorial air mass/EntL1829250X/
129267 赤道儀 [せきどうぎ] /(n) equatorial telescope/EntL1829270/   129126 赤道儀 [せきどうぎ] /(n) equatorial telescope/EntL1829270X/
129269 赤道祭 [せきどうさい] /(n) ceremony to celebrate crossing the equator/EntL1829260/   129128 赤道祭 [せきどうさい] /(n) ceremony to celebrate crossing the equator/EntL1829260X/
129270 赤銅 [しゃくどう] /(n) gold-copper alloy/EntL1646380/   129129 赤銅 [しゃくどう] /(n) gold-copper alloy/EntL1646380X/
129271 赤銅色 [しゃくどういろ] /(n) brown/tanned/EntL1829360/   129130 赤銅色 [しゃくどういろ] /(n) brown/tanned/EntL1829360X/
129272 赤肉 [あかにく] /(n) (1) red meat/(2) dark meat on poultry (leg, thigh)/EntL1982660/   129131 赤肉 [あかにく] /(n) (1) red meat/(2) dark meat on poultry (leg, thigh)/EntL1982660X/
129274 赤熱 [せきねつ] /(n,vs,adj-no) red hot/EntL1383570/   129133 赤熱 [せきねつ] /(n,vs,adj-no) red hot/EntL1383570X/
129275 赤剥け;赤むけ [あかむけ] /(n) scraped skin/graze/grazed skin/EntL1829190/   129134 赤剥け;赤むけ [あかむけ] /(n) scraped skin/graze/grazed skin/EntL1829190X/
129276 赤肌;赤膚 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/EntL1621620/   129135 赤肌;赤膚 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/EntL1621620X/
129277 赤飯 [せきはん] /(n) red rice (beans and mochi) for auspicious occasions/(P)/EntL1383580/   129136 赤飯 [せきはん] /(n) red rice (beans and mochi) for auspicious occasions/(P)/EntL1383580X/
129279 赤鼻 [あかはな] /(n) red nose/EntL1953130/   129138 赤鼻 [あかはな] /(n) red nose/EntL1953130X/
129282 赤貧 [せきひん] /(n,adj-no) extreme poverty/EntL1383590/   129141 赤貧 [せきひん] /(n,adj-no) extreme poverty/EntL1383590X/
129283 赤葡萄酒;赤ブドウ酒 [あかぶどうしゅ(赤葡萄酒);あかブドウしゅ(赤ブドウ酒)] /(n) red wine/EntL1829230/   129142 赤葡萄酒;赤ブドウ酒 [あかぶどうしゅ(赤葡萄酒);あかブドウしゅ(赤ブドウ酒)] /(n) red wine/EntL1829230X/
129284 赤蕪 [あかかぶ] /(n) red turnip/small red radish/EntL1383600/   129143 赤蕪 [あかかぶ] /(n) red turnip/small red radish/EntL1383600X/
129285 赤腹 [あかはら] /(n) (1) (uk) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus)/(2) (See 石斑魚) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(3) (See 井守) (uk) (col) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/(4) (See 赤痢) (col) dysentery/EntL1829290/   129144 赤腹 [あかはら] /(n) (1) (uk) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus)/(2) (See 石斑魚) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(3) (See 井守) (uk) (col) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/(4) (See 赤痢) (col) dysentery/EntL1829290X/
129290 赤帽 [あかぼう] /(n) redcap/porter/EntL1383610/   129149 赤帽 [あかぼう] /(n) redcap/porter/EntL1383610X/
129291 赤房 [あかぶさ] /(n) red tassel hung above the southeast corner of a sumo ring/EntL2022920/   129150 赤房 [あかぶさ] /(n) red tassel hung above the southeast corner of a sumo ring/EntL2022920X/
129292 赤本 [あかほん] /(n) pulp fiction/EntL1828980/   129151 赤本 [あかほん] /(n) pulp fiction/EntL1828980X/
129294 赤味が差している [あかみがさしている] /(exp) to be tinged red/EntL1856130/   129153 赤味が差している [あかみがさしている] /(exp) to be tinged red/EntL1856130X/
129295 赤味を帯びた [あかみをおびた] /(adj-f) tinged with red/reddish/EntL1856140/   129154 赤味を帯びた [あかみをおびた] /(adj-f) tinged with red/reddish/EntL1856140X/
129296 赤味噌 [あかみそ] /(n) {food} dark-brown miso paste/EntL1829100/   129155 赤味噌 [あかみそ] /(n) {food} dark-brown miso paste/EntL1829100X/
129297 赤面 [あかつら] /(n) red face/kabuki villain/EntL1829160/   129156 赤面 [あかつら] /(n) red face/kabuki villain/EntL1829160X/
129298 赤面 [せきめん] /(n,vs) (1) blushing/getting red in the face/(2) embarassment/(P)/EntL1383620/   129157 赤面 [せきめん] /(n,vs) (1) blushing/getting red in the face/(2) embarassment/(P)/EntL1383620X/
129299 赤面恐怖症 [せきめんきょうふしょう] /(n) erythrophobia/EntL1829170/   129158 赤面恐怖症 [せきめんきょうふしょう] /(n) erythrophobia/EntL1829170X/
129300 赤毛 [あかげ] /(n) redhead/EntL1383630/   129159 赤毛 [あかげ] /(n) redhead/EntL1383630X/
129301 赤毛猿 [あかげざる] /(n) rhesus monkey/EntL2024550/   129160 赤毛猿 [あかげざる] /(n) rhesus monkey/EntL2024550X/
129302 赤毛布 [あかげっと] /(n) red blanket/country bumpkin/EntL1828930/   129161 赤毛布 [あかげっと] /(n) red blanket/country bumpkin/EntL1828930X/
129305 赤目;赤眼 [あかめ] /(n) (1) red eyes/bloodshot eyes/(2) (See 赤目現象) red-eye/(3) (See 赤目魚) (uk) red mullet (Chelon haematocheilus)/(4) (See あかんべえ) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/EntL1829030/   129164 赤目;赤眼 [あかめ] /(n) (1) red eyes/bloodshot eyes/(2) (See 赤目現象) red-eye/(3) (See 赤目魚) (uk) red mullet (Chelon haematocheilus)/(4) (See あかんべえ) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/EntL1829030X/
129309 赤門 [あかもん] /(n) red gate (esp. at Tokyo University)/EntL1829130/   129168 赤門 [あかもん] /(n) red gate (esp. at Tokyo University)/EntL1829130X/
129311 赤裸 [あかはだか;せきら] /(adj-na,n,adj-no) (1) stark naked/nakedness/nudity/(2) frankness/EntL1383640/   129170 赤裸 [あかはだか;せきら] /(adj-na,n,adj-no) (1) stark naked/nakedness/nudity/(2) frankness/EntL1383640X/
129312 赤裸々;赤裸裸 [せきらら] /(adj-na,n) (1) nakedness/nudity/(2) frankness/EntL1596080/   129171 赤裸々;赤裸裸 [せきらら] /(adj-na,n) (1) nakedness/nudity/(2) frankness/EntL1596080X/
129313 赤痢 [せきり] /(n,adj-no) dysentery/(P)/EntL1383660/   129172 赤痢 [せきり] /(n,adj-no) dysentery/(P)/EntL1383660X/
129314 赤痢菌 [せきりきん] /(n) shigella (dysentery bacillus)/EntL1645900/   129173 赤痢菌 [せきりきん] /(n) shigella (dysentery bacillus)/EntL1645900X/
129315 赤立羽蝶 [あかたてはちょう] /(n) red admiral (butterfly)/EntL1829020/   129174 赤立羽蝶 [あかたてはちょう] /(n) red admiral (butterfly)/EntL1829020X/
129316 赤燐 [せきりん] /(n) red phosphorus/EntL1829390/   129175 赤燐 [せきりん] /(n) red phosphorus/EntL1829390X/
129317 赤煉瓦;赤レンガ [あかれんが(赤煉瓦);あかレンガ(赤レンガ)] /(n,adj-no) red brick/EntL2011810/   129176 赤煉瓦;赤レンガ [あかれんが(赤煉瓦);あかレンガ(赤レンガ)] /(n,adj-no) red brick/EntL2011810X/
129318 赤狼 [あかおおかみ] /(n) red wolf (American carnivore, Canis rufus)/EntL2062040/   129177 赤狼 [あかおおかみ] /(n) red wolf (American carnivore, Canis rufus)/EntL2062040X/
129321 赤翡翠 [あかしょうびん;アカショウビン] /(n) (uk) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda)/EntL1383670/   129180 赤翡翠 [あかしょうびん;アカショウビン] /(n) (uk) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda)/EntL1383670X/
129323 跡(P);迹;痕;址 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) (esp. 痕) scar/(P)/EntL1383680/   129182 跡(P);迹;痕;址 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) (esp. 痕) scar/(P)/EntL1383680X/
129324 跡を絶つ [あとをたつ] /(exp) to wipe out/to put an end to/EntL1856860/   129183 跡を絶つ [あとをたつ] /(exp) to wipe out/to put an end to/EntL1856860X/
129325 跡形 [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/EntL1697370/   129184 跡形 [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/EntL1697370X/
129326 跡形も無く [あとかたもなく] /(adv) without leaving any trace/EntL1856820/   129185 跡形も無く [あとかたもなく] /(adv) without leaving any trace/EntL1856820X/
129327 跡継ぎ [あとつぎ] /(n) heir/successor/(P)/EntL1383690/   129186 跡継ぎ [あとつぎ] /(n) heir/successor/(P)/EntL1383690X/
129328 跡取り [あととり] /(n) heir/heiress/inheritor/successor/EntL1383700/   129187 跡取り [あととり] /(n) heir/heiress/inheritor/successor/EntL1383700X/
129329 跡地 [あとち] /(n) site (of a demolished building)/EntL1919640/   129188 跡地 [あとち] /(n) site (of a demolished building)/EntL1919640X/
129330 跡付ける [あとづける] /(v1,vt) to trace/to inquire into/EntL1697350/   129189 跡付ける [あとづける] /(v1,vt) to trace/to inquire into/EntL1697350X/
129331 跡目 [あとめ] /(n) headship of a family/family property/EntL1383710/   129190 跡目 [あとめ] /(n) headship of a family/family property/EntL1383710X/
129332 跡目相続 [あとめそうぞく] /(n) successorship/EntL1697360/   129191 跡目相続 [あとめそうぞく] /(n) successorship/EntL1697360X/
129333 碩学 [せきがく] /(n) great scholar/profound scholar/EntL1383720/   129192 碩学 [せきがく] /(n) great scholar/profound scholar/EntL1383720X/
129334 碩儒 [せきじゅ] /(n) (Confucian) scholar/EntL1383730/   129193 碩儒 [せきじゅ] /(n) (Confucian) scholar/EntL1383730X/
129335 切 [せつ] /(adj-na,n) eager/earnest/ardent/kind/keen/acute/EntL1383750/   129194 切 [せつ] /(adj-na,n) eager/earnest/ardent/kind/keen/acute/EntL1383750X/
129336 切々;切切 [せつせつ] /(adj-na,n) politeness/feeling of loneliness/EntL1596120/   129195 切々;切切 [せつせつ] /(adj-na,n) politeness/feeling of loneliness/EntL1596120X/
129337 切っての [きっての] /(suf,adj-pn) (uk) the most . . . of all/EntL1383760/   129196 切っての [きっての] /(suf,adj-pn) (uk) the most . . . of all/EntL1383760X/
129339 切っ掛け(P);切掛(P) [きっかけ] /(n) (uk) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/(P)/EntL1591290/   129198 切っ掛け(P);切掛(P) [きっかけ] /(n) (uk) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/(P)/EntL1591290X/
129340 切っ掛けに [きっかけに] /(exp) (uk) with ... as a start/taking advantage of/EntL2034320/   129199 切っ掛けに [きっかけに] /(exp) (uk) with ... as a start/taking advantage of/EntL2034320X/
129341 切っ先;鋒 [きっさき;ほう(鋒)] /(n) point of a sword/EntL1591300/   129200 切っ先;鋒 [きっさき;ほう(鋒)] /(n) point of a sword/EntL1591300X/
129342 切ない [せつない] /(adj-i) (1) painful/heartrending/trying/(2) oppressive/suffocating/miserable/(P)/EntL1383770/   129201 切ない [せつない] /(adj-i) (1) painful/heartrending/trying/(2) oppressive/suffocating/miserable/(P)/EntL1383770X/
129344 切に [せつに] /(adv) eagerly/earnestly/ardently/EntL1953140/   129203 切に [せつに] /(adv) eagerly/earnestly/ardently/EntL1953140X/
129345 切に勧める [せつにすすめる] /(exp) to urge strongly/EntL1888480/   129204 切に勧める [せつにすすめる] /(exp) to urge strongly/EntL1888480X/
129346 切らす [きらす] /(v5s,vt) to be out of/to run out of/to be short of/to be out of stock/(P)/EntL1383780/   129205 切らす [きらす] /(v5s,vt) to be out of/to run out of/to be short of/to be out of stock/(P)/EntL1383780X/
129347 切ら無い;切らない [きらない] /(adj-i) not through/not finished/not done/EntL1383790/   129206 切ら無い;切らない [きらない] /(adj-i) not through/not finished/not done/EntL1383790X/
129348 切り [きり] /(n,suf,prt) limits/end/bounds/period/place to leave off/closing sentence/all there is/only/since/(P)/EntL1383800/   129207 切り [きり] /(n,suf,prt) limits/end/bounds/period/place to leave off/closing sentence/all there is/only/since/(P)/EntL1383800X/
129349 切りがいい;切りが良い [きりがいい] /(exp,adj-i) good place (to leave off)/EntL1383820/   129208 切りがいい;切りが良い [きりがいい] /(exp,adj-i) good place (to leave off)/EntL1383820X/
129350 切りがない(P);切りが無い [きりがない] /(exp) (uk) endless (innumerable)/(P)/EntL1383810/   129209 切りがない(P);切りが無い [きりがない] /(exp) (uk) endless (innumerable)/(P)/EntL1383810X/
129351 切りっ端 [きりっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/EntL1383830/   129210 切りっ端 [きりっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/EntL1383830X/
129353 切りの無い;切りのない [きりのない] /(adj-i) endless/boundless/EntL1383840/   129212 切りの無い;切りのない [きりのない] /(adj-i) endless/boundless/EntL1383840X/
129355 切り羽;切羽 [きりは] /(n) (1) coal face/face of a wall of coal or ore, etc./(2) working face/EntL1384960/   129214 切り羽;切羽 [きりは] /(n) (1) coal face/face of a wall of coal or ore, etc./(2) working face/EntL1384960X/
129356 切り下げ [きりさげ] /(n) devaluation (e.g. of currency)/markdown/write-down/undercutting/(P)/EntL1721470/   129215 切り下げ [きりさげ] /(n) devaluation (e.g. of currency)/markdown/write-down/undercutting/(P)/EntL1721470X/
129357 切り下げる [きりさげる] /(v1,vt) (1) to cut down/to prune/to reduce/to cut and hang down/to cut shorter/(2) to round down (e.g. fraction)/EntL1383850/   129216 切り下げる [きりさげる] /(v1,vt) (1) to cut down/to prune/to reduce/to cut and hang down/to cut shorter/(2) to round down (e.g. fraction)/EntL1383850X/
129358 切り下ろす [きりおろす] /(v5s,vt) to slash downward/to cut down/EntL1383860/   129217 切り下ろす [きりおろす] /(v5s,vt) to slash downward/to cut down/EntL1383860X/
129359 切り火 [きりび] /(n) Shinto fire-purification ceremony/flint sparks/EntL1383870/   129218 切り火 [きりび] /(n) Shinto fire-purification ceremony/flint sparks/EntL1383870X/
129360 切り花 [きりばな] /(n) cut flowers/EntL1383880/   129219 切り花 [きりばな] /(n) cut flowers/EntL1383880X/
129361 切り苛む [きりさいなむ] /(v5m,vt) to cut to pieces/to torment/EntL1846940/   129220 切り苛む [きりさいなむ] /(v5m,vt) to cut to pieces/to torment/EntL1846940X/
129362 切り過ぎる [きりすぎる] /(v1) to overcut/EntL2029450/   129221 切り過ぎる [きりすぎる] /(v1) to overcut/EntL2029450X/
129363 切り解く [きりほどく] /(v5k,vt) to cut open a tied bundle/releasing prisoners/EntL1383890/   129222 切り解く [きりほどく] /(v5k,vt) to cut open a tied bundle/releasing prisoners/EntL1383890X/
129364 切り回す [きりまわす] /(v5s,vt) to run around killing/to manage everything/to control/to cut carelessly (a cook or surgeon)/EntL1383900/   129223 切り回す [きりまわす] /(v5s,vt) to run around killing/to manage everything/to control/to cut carelessly (a cook or surgeon)/EntL1383900X/
129366 切り開き [きりひらき] /(n) clearing (land)/excavating/EntL1383910/   129225 切り開き [きりひらき] /(n) clearing (land)/excavating/EntL1383910X/
129367 切り開く [きりひらく] /(v5k,vt) to clear (land)/to open up/to cut through/EntL1383920/   129226 切り開く [きりひらく] /(v5k,vt) to clear (land)/to open up/to cut through/EntL1383920X/
129368 切り外す [きりはずす] /(v5s,vt) to miss in attempting to kill/EntL1383930/   129227 切り外す [きりはずす] /(v5s,vt) to miss in attempting to kill/EntL1383930X/
129369 切り拡げる [きりひろげる] /(v1) to cut and enlarge/EntL1383940/   129228 切り拡げる [きりひろげる] /(v1) to cut and enlarge/EntL1383940X/
129370 切り掛かる [きりかかる] /(v5r) to begin to cut/to slash at/EntL1846950/   129229 切り掛かる [きりかかる] /(v5r) to begin to cut/to slash at/EntL1846950X/
129371 切り割る [きりわる] /(v5r,vt) to cut in two/EntL1383950/   129230 切り割る [きりわる] /(v5r,vt) to cut in two/EntL1383950X/
129372 切り株;切株 [きりかぶ] /(n) stump/stubble/EntL1591790/   129231 切り株;切株 [きりかぶ] /(n) stump/stubble/EntL1591790X/
129373 切り干し;切干;切干し;切り乾し [きりぼし] /(n) dried daikon strips/EntL1383960/   129232 切り干し;切干;切干し;切り乾し [きりぼし] /(n) dried daikon strips/EntL1383960X/
129375 切り岸 [きりぎし] /(n) steep bank/cliff/EntL1383970/   129234 切り岸 [きりぎし] /(n) steep bank/cliff/EntL1383970X/
129376 切り起こす [きりおこす] /(v5s) to open up waste land for cultivation/EntL1383980/   129235 切り起こす [きりおこす] /(v5s) to open up waste land for cultivation/EntL1383980X/
129377 切り詰め [きりつめ] /(n) retrenchment/curtailment/EntL1383990/   129236 切り詰め [きりつめ] /(n) retrenchment/curtailment/EntL1383990X/
129378 切り詰める [きりつめる] /(v1,vt) to shorten/to reduce/to economize/to economise/EntL1384000/   129237 切り詰める [きりつめる] /(v1,vt) to shorten/to reduce/to economize/to economise/EntL1384000X/
129379 切り去る [きりさる] /(v5r) to cut off/EntL1384010/   129238 切り去る [きりさる] /(v5r) to cut off/EntL1384010X/
129380 切り狂言 [きりきょうげん] /(n) last act/EntL1384020/   129239 切り狂言 [きりきょうげん] /(n) last act/EntL1384020X/
129381 切り屑 [きりくず] /(n) scraps/chips/EntL1384030/   129240 切り屑 [きりくず] /(n) scraps/chips/EntL1384030X/
129382 切り継ぎ [きりつぎ] /(n,vs) cutting and patching/EntL1384040/   129241 切り継ぎ [きりつぎ] /(n,vs) cutting and patching/EntL1384040X/
129384 切り結ぶ [きりむすぶ] /(v5b,vi) to cross swords with/EntL1384050/   129243 切り結ぶ [きりむすぶ] /(v5b,vi) to cross swords with/EntL1384050X/
129385 切り捲る [きりまくる] /(v5r,vt) to attack and scatter/to argue vehemently/EntL1384060/   129244 切り捲る [きりまくる] /(v5r,vt) to attack and scatter/to argue vehemently/EntL1384060X/
129386 切り戸 [きりど] /(n) low gate/side gate/EntL1384070/   129245 切り戸 [きりど] /(n) low gate/side gate/EntL1384070X/
129387 切り枯らす [きりからす] /(v5s) to destroy/to kill off (trees)/EntL1384080/   129246 切り枯らす [きりからす] /(v5s) to destroy/to kill off (trees)/EntL1384080X/
129388 切り口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/(P)/EntL1384090/   129247 切り口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/(P)/EntL1384090X/
129389 切り口上 [きりこうじょう] /(n) stiff formality/set terms/EntL1384100/   129248 切り口上 [きりこうじょう] /(n) stiff formality/set terms/EntL1384100X/
129390 切り杭 [きりくい] /(n) stump/EntL1384110/   129249 切り杭 [きりくい] /(n) stump/EntL1384110X/
129391 切り合い [きりあい] /(n) crossing swords/fighting with swords/cutting each other (in fighting)/EntL1384120/   129250 切り合い [きりあい] /(n) crossing swords/fighting with swords/cutting each other (in fighting)/EntL1384120X/
129392 切り合う;斬り合う [きりあう] /(v5u,vi) to fight with swords/to cross swords/EntL1846920/   129251 切り合う;斬り合う [きりあう] /(v5u,vi) to fight with swords/to cross swords/EntL1846920X/
129393 切り刻む [きりきざむ] /(v5m,vt) to hew/to chop up/to mangle/to mince/EntL1384130/   129252 切り刻む [きりきざむ] /(v5m,vt) to hew/to chop up/to mangle/to mince/EntL1384130X/
129394 切り込み [きりこみ] /(n) (1) cut/notch/(2) raid/attack/EntL1721500/   129253 切り込み [きりこみ] /(n) (1) cut/notch/(2) raid/attack/EntL1721500X/
129395 切り込み隊 [きりこみたい] /(n) shock corps/EntL1940760/   129254 切り込み隊 [きりこみたい] /(n) shock corps/EntL1940760X/
129396 切り込み炭 [きりこみたん] /(n) run-of-the-mine coal/EntL1384140/   129255 切り込み炭 [きりこみたん] /(n) run-of-the-mine coal/EntL1384140X/
129397 切り込む;斬り込む [きりこむ] /(v5m,vi) (1) to cut into/to cut up/(2) to raid/to attack/EntL1384150/   129256 切り込む;斬り込む [きりこむ] /(v5m,vi) (1) to cut into/to cut up/(2) to raid/to attack/EntL1384150X/
129398 切り妻 [きりづま] /(n) gable/EntL1384160/   129257 切り妻 [きりづま] /(n) gable/EntL1384160X/
129399 切り妻屋根 [きりづまやね] /(n) a gabled roof/EntL1721530/   129258 切り妻屋根 [きりづまやね] /(n) a gabled roof/EntL1721530X/
129400 切り細裂く [きりこまざく] /(v5k,vt) to cut up small/EntL1384170/   129259 切り細裂く [きりこまざく] /(v5k,vt) to cut up small/EntL1384170X/
129401 切り札(P);切札 [きりふだ] /(n) trump card/(P)/EntL1591870/   129260 切り札(P);切札 [きりふだ] /(n) trump card/(P)/EntL1591870X/
129402 切り殺す;斬り殺す [きりころす] /(v5s,vt) to slay/to put somebody to the sword/EntL1384180/   129261 切り殺す;斬り殺す [きりころす] /(v5s,vt) to slay/to put somebody to the sword/EntL1384180X/
129403 切り散らす [きりちらす] /(v5s,vt) to cut down all/to slash promiscuously/EntL1384190/   129262 切り散らす [きりちらす] /(v5s,vt) to cut down all/to slash promiscuously/EntL1384190X/
129404 切り子;切子;切り籠;切籠 [きりこ] /(n) facet/facetted object/EntL1384200/   129263 切り子;切子;切り籠;切籠 [きりこ] /(n) facet/facetted object/EntL1384200X/
129405 切り子ガラス;切子ガラス [きりこガラス] /(n) cut glass/faceted glass/EntL2055750/   129264 切り子ガラス;切子ガラス [きりこガラス] /(n) cut glass/faceted glass/EntL2055750X/
129406 切り枝 [きりえだ] /(n) slips (to plant)/EntL1384210/   129265 切り枝 [きりえだ] /(n) slips (to plant)/EntL1384210X/
129407 切り死に;斬り死に [きりじに] /(n,vs) (sens) fighting to the death (with swords)/EntL1384220/   129266 切り死に;斬り死に [きりじに] /(n,vs) (sens) fighting to the death (with swords)/EntL1384220X/
129408 切り紙 [きりかみ;きりがみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/EntL1384230/   129267 切り紙 [きりかみ;きりがみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/EntL1384230X/
129409 切り紙細工 [きりがみざいく] /(n) paper cutouts/EntL1721560/   129268 切り紙細工 [きりがみざいく] /(n) paper cutouts/EntL1721560X/
129410 切り捨て [きりすて] /(n) (historical) using people of low rank as sword fodder/omission/rounding down/(P)/EntL1721570/   129269 切り捨て [きりすて] /(n) (historical) using people of low rank as sword fodder/omission/rounding down/(P)/EntL1721570X/
129412 切り捨てる(P);切捨てる;斬り捨てる(io) [きりすてる] /(v1,vt) (1) to cut down/to slay/(2) to truncate/to round down/to round off/(3) to omit/to discard/to cast away/(P)/EntL1591810/   129271 切り捨てる(P);切捨てる;斬り捨てる(io) [きりすてる] /(v1,vt) (1) to cut down/to slay/(2) to truncate/to round down/to round off/(3) to omit/to discard/to cast away/(P)/EntL1591810X/
129413 切り取り;切取り;斬り取り;斬取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/EntL1591830/   129272 切り取り;切取り;斬り取り;斬取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/EntL1591830X/
129414 切り取り強盗 [きりとりごうとう] /(n) violent robbery or burglary/killing and robbing (someone)/EntL1384240/   129273 切り取り強盗 [きりとりごうとう] /(n) violent robbery or burglary/killing and robbing (someone)/EntL1384240X/
129415 切り取り線 [きりとりせん] /(n) line to cut something off along/EntL1384250/   129274 切り取り線 [きりとりせん] /(n) line to cut something off along/EntL1384250X/
129416 切り取る [きりとる] /(v5r,vt) to cut off/to excise/to tear off/to cut out/to whittle down/to tear out/to cut down/to amputate/EntL1384260/   129275 切り取る [きりとる] /(v5r,vt) to cut off/to excise/to tear off/to cut out/to whittle down/to tear out/to cut down/to amputate/EntL1384260X/
129417 切り手 [きりて] /(n) cutter/certificate/EntL1384270/   129276 切り手 [きりて] /(n) cutter/certificate/EntL1384270X/
129418 切り出し [きりだし] /(n) (1) pointed knife/(2) logging/cutting/(3) (beef) scraps/(4) starting to speak/EntL1384280/   129277 切り出し [きりだし] /(n) (1) pointed knife/(2) logging/cutting/(3) (beef) scraps/(4) starting to speak/EntL1384280X/
129419 切り出す [きりだす;きりいだす] /(v5s,vt) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/to begin to talk/to break the ice/to broach/to bring down/EntL1580950/   129278 切り出す [きりだす;きりいだす] /(v5s,vt) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/to begin to talk/to break the ice/to broach/to bring down/EntL1580950X/
129420 切り除ける [きりのける] /(v1) to cut off/to cut out/EntL1384290/   129279 切り除ける [きりのける] /(v1) to cut off/to cut out/EntL1384290X/
129421 切り傷;切り創;切り疵;切傷 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/EntL1591800/   129280 切り傷;切り創;切り疵;切傷 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/EntL1591800X/
129422 切り上げ(P);切上げ [きりあげ] /(n) end/conclusion/(P)/EntL1591750/   129281 切り上げ(P);切上げ [きりあげ] /(n) end/conclusion/(P)/EntL1591750X/
129423 切り上げる;切上げる [きりあげる] /(v1,vt) (1) to close/to finish/(2) to round up (a number)/(3) to revalue (a currency)/EntL1384300/   129282 切り上げる;切上げる [きりあげる] /(v1,vt) (1) to close/to finish/(2) to round up (a number)/(3) to revalue (a currency)/EntL1384300X/
129424 切り場 [きりば] /(n) coal face/working face/EntL1384310/   129283 切り場 [きりば] /(n) coal face/working face/EntL1384310X/
129425 切り身;切身 [きりみ] /(n) cut/slice (meat, fish)/EntL1591880/   129284 切り身;切身 [きりみ] /(n) cut/slice (meat, fish)/EntL1591880X/
129426 切り据える [きりすえる] /(v1) to cut down an enemy/EntL1384320/   129285 切り据える [きりすえる] /(v1) to cut down an enemy/EntL1384320X/
129427 切り整える [きりととのえる] /(v1) to cut and prepare (stones)/EntL1384330/   129286 切り整える [きりととのえる] /(v1) to cut and prepare (stones)/EntL1384330X/
129428 切り盛り [きりもり] /(n,vs) management/administration/preparing food/EntL1384340/   129287 切り盛り [きりもり] /(n,vs) management/administration/preparing food/EntL1384340X/
129429 切り石 [きりいし] /(n) hewn stone/quarried stone/EntL1384350/   129288 切り石 [きりいし] /(n) hewn stone/quarried stone/EntL1384350X/
129430 切り接ぎ [きりつぎ] /(n) grafting/EntL1384360/   129289 切り接ぎ [きりつぎ] /(n) grafting/EntL1384360X/
129431 切り組む [きりくむ] /(v5m,vt) to piece together/to mortise/to miter/to dovetail/EntL1384370/   129290 切り組む [きりくむ] /(v5m,vt) to piece together/to mortise/to miter/to dovetail/EntL1384370X/
129432 切り窓 [きりまど] /(n) windows cut out of a wall/EntL1384380/   129291 切り窓 [きりまど] /(n) windows cut out of a wall/EntL1384380X/
129433 切り揃える [きりそろえる] /(v1,vt) to cut and even up/to cut several pieces to the same size/EntL1384390/   129292 切り揃える [きりそろえる] /(v1,vt) to cut and even up/to cut several pieces to the same size/EntL1384390X/
129434 切り替え(P);切り換え;切替え;切替;切換 [きりかえ(P);せったい(切替)] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/(P)/EntL1591760/   129293 切り替え(P);切り換え;切替え;切替;切換 [きりかえ(P);せったい(切替)] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/(P)/EntL1591760X/
129435 切り替える;切替える;切り換える;切換える;切り変える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/EntL1591780/   129294 切り替える;切替える;切り換える;切換える;切り変える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/EntL1591780X/
129436 切り替え時;切り換え時 [きりかえとき;きりかえどき] /(n) (1) time to switch over/(2) {comp} response time/EntL1384400/   129295 切り替え時;切り換え時 [きりかえとき;きりかえどき] /(n) (1) time to switch over/(2) {comp} response time/EntL1384400X/
129437 切り替わる [きりかわる] /(v5r) to change completely/EntL1384410/   129296 切り替わる [きりかわる] /(v5r) to change completely/EntL1384410X/
129439 切り炭 [きりずみ] /(n) cut-up charcoal/EntL1384420/   129298 切り炭 [きりずみ] /(n) cut-up charcoal/EntL1384420X/
129440 切り端 [きりはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/EntL1384430/   129299 切り端 [きりはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/EntL1384430X/
129441 切り暖簾 [きりのれん] /(n) short split entrance curtain/EntL1384440/   129300 切り暖簾 [きりのれん] /(n) short split entrance curtain/EntL1384440X/
129442 切り調える [きりととのえる] /(v1,vt) to trim (hedges)/EntL1384450/   129301 切り調える [きりととのえる] /(v1,vt) to trim (hedges)/EntL1384450X/
129443 切り直す [きりなおす] /(v5s) to correct cutting/to reshuffle (playing cards)/EntL1384460/   129302 切り直す [きりなおす] /(v5s) to correct cutting/to reshuffle (playing cards)/EntL1384460X/
129444 切り賃 [きりちん] /(n) brokerage/exchange commission/EntL1384470/   129303 切り賃 [きりちん] /(n) brokerage/exchange commission/EntL1384470X/
129445 切り通す [きりとおす] /(v5s,vt) to cut through (with a road, tunnel, or canal)/EntL1384480/   129304 切り通す [きりとおす] /(v5s,vt) to cut through (with a road, tunnel, or canal)/EntL1384480X/
129446 切り釘 [きりくぎ] /(n) brad/double-pointed nail/EntL1384490/   129305 切り釘 [きりくぎ] /(n) brad/double-pointed nail/EntL1384490X/
129447 切り貼り;切貼り;切り張り [きりばり] /(n,vs) {comp} cut and paste/patching (up)/EntL1384500/   129306 切り貼り;切貼り;切り張り [きりばり] /(n,vs) {comp} cut and paste/patching (up)/EntL1384500X/
129448 切り倒す [きりたおす] /(v5s,vt) to cut down/to chop down/to fell/EntL1384510/   129307 切り倒す [きりたおす] /(v5s,vt) to cut down/to chop down/to fell/EntL1384510X/
129449 切り得 [きりどく] /(n) no retribution for a samurai killing a commoner/EntL1384520/   129308 切り得 [きりどく] /(n) no retribution for a samurai killing a commoner/EntL1384520X/
129450 切り縄 [きりなわ] /(n) piece of rope cut for a certain purpose/EntL1384530/   129309 切り縄 [きりなわ] /(n) piece of rope cut for a certain purpose/EntL1384530X/
129451 切り入る [きりいる] /(v5r,vt) to cut into/to raid/EntL1384540/   129310 切り入る [きりいる] /(v5r,vt) to cut into/to raid/EntL1384540X/
129452 切り入れる [きりいれる] /(v1) to cut and insert/EntL1384550/   129311 切り入れる [きりいれる] /(v1) to cut and insert/EntL1384550X/
129453 切り破る [きりやぶる] /(v5r,vt) to cut to pieces/EntL1384560/   129312 切り破る [きりやぶる] /(v5r,vt) to cut to pieces/EntL1384560X/
129454 切り売り [きりうり] /(n) selling by the piece/EntL1384570/   129313 切り売り [きりうり] /(n) selling by the piece/EntL1384570X/
129455 切り売り主義 [きりうりしゅぎ] /(n) prostitution/EntL1384580/   129314 切り売り主義 [きりうりしゅぎ] /(n) prostitution/EntL1384580X/
129456 切り畑 [きりはた;きりばたけ] /(n) hillside farm/fallow ground/EntL1580960/   129315 切り畑 [きりはた;きりばたけ] /(n) hillside farm/fallow ground/EntL1580960X/
129457 切り髪 [きりがみ] /(n) bobbed hair/EntL1384590/   129316 切り髪 [きりがみ] /(n) bobbed hair/EntL1384590X/
129458 切り抜き(P);切抜き [きりぬき] /(n) scraps/cuts/(P)/EntL1591850/   129317 切り抜き(P);切抜き [きりぬき] /(n) scraps/cuts/(P)/EntL1591850X/
129459 切り抜き帳;切り抜き帖 [きりぬきちょう] /(n) scrapbook/EntL1721520/   129318 切り抜き帳;切り抜き帖 [きりぬきちょう] /(n) scrapbook/EntL1721520X/
129460 切り抜く [きりぬく] /(v5k) to cut out/to clip from/to extract/EntL1384610/   129319 切り抜く [きりぬく] /(v5k) to cut out/to clip from/to extract/EntL1384610X/
129461 切り抜ける [きりぬける] /(v1,vt) to cut one's way through/to tide over/to struggle through/to get over/EntL1384620/   129320 切り抜ける [きりぬける] /(v1,vt) to cut one's way through/to tide over/to struggle through/to get over/EntL1384620X/
129462 切り伏せる [きりふせる] /(v1,vt) to slay/to cut down (a foe)/EntL1384630/   129321 切り伏せる [きりふせる] /(v1,vt) to slay/to cut down (a foe)/EntL1384630X/
129463 切り払う [きりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to clear land/to prune/to lop off/EntL1384640/   129322 切り払う [きりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to clear land/to prune/to lop off/EntL1384640X/
129464 切り分かつ [きりわかつ] /(v5t) to cut up/EntL1384650/   129323 切り分かつ [きりわかつ] /(v5t) to cut up/EntL1384650X/
129465 切り分ける [きりわける] /(v1) to cut up/to cut and discard/to eliminate systematically (in fault-finding)/to isolate/EntL1384660/   129324 切り分ける [きりわける] /(v1) to cut up/to cut and discard/to eliminate systematically (in fault-finding)/to isolate/EntL1384660X/
129466 切り粉 [きりこ] /(n) chips or shavings left after cutting wood or metal with a saw, etc./EntL2062760/   129325 切り粉 [きりこ] /(n) chips or shavings left after cutting wood or metal with a saw, etc./EntL2062760X/
129467 切り幣 [きりぬさ] /(n) paper and sacred sakaki branches cut and mixed with rice to scatter before the gods/EntL1384670/   129326 切り幣 [きりぬさ] /(n) paper and sacred sakaki branches cut and mixed with rice to scatter before the gods/EntL1384670X/
129468 切り返し [きりかえし] /(n) (1) railway switchback/(2) twisting backward knee trip (sumo)/EntL1384690/   129327 切り返し [きりかえし] /(n) (1) railway switchback/(2) twisting backward knee trip (sumo)/EntL1384690X/
129469 切り返す [きりかえす] /(v5s,vt) to slash or strike back/to counterattack/EntL1846930/   129328 切り返す [きりかえす] /(v5s,vt) to slash or strike back/to counterattack/EntL1846930X/
129470 切り崩す [きりくずす] /(v5s,vt) (1) to level (earth)/to cut through (a mountain)/(2) to split (the opposition)/to break (strike)/(P)/EntL1384700/   129329 切り崩す [きりくずす] /(v5s,vt) (1) to level (earth)/to cut through (a mountain)/(2) to split (the opposition)/to break (strike)/(P)/EntL1384700X/
129471 切り放つ [きりはなつ] /(v5t,vt) (1) to cut loose/to let loose/to cut off/to detach/to dismember/to cut in two/(2) to separate in thought/to consider as independent/EntL1384720/   129330 切り放つ [きりはなつ] /(v5t,vt) (1) to cut loose/to let loose/to cut off/to detach/to dismember/to cut in two/(2) to separate in thought/to consider as independent/EntL1384720X/
129472 切り方 [きりかた] /(n) way of cutting/how to cut or slice/EntL1384730/   129331 切り方 [きりかた] /(n) way of cutting/how to cut or slice/EntL1384730X/
129473 切り無し;切無し [きりなし] /(adj-f) always/continuously/EntL1384740/   129332 切り無し;切無し [きりなし] /(adj-f) always/continuously/EntL1384740X/
129474 切り目 [きりめ] /(n) a cut/a notch/an end/conclusion/EntL1721490/   129333 切り目 [きりめ] /(n) a cut/a notch/an end/conclusion/EntL1721490X/
129475 切り戻す [きりもどす] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/EntL1918860/   129334 切り戻す [きりもどす] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/EntL1918860X/
129477 切り落とす;切り落す(io) [きりおとす] /(v5s,vt) to cut down/to lop off/to prune/EntL1384750/   129336 切り落とす;切り落す(io) [きりおとす] /(v5s,vt) to cut down/to lop off/to prune/EntL1384750X/
129478 切り離す(P);切り放す [きりはなす] /(v5s,vt) to detach/to decapitate/to cut loose/to let loose/to dismember/(P)/EntL1384760/   129337 切り離す(P);切り放す [きりはなす] /(v5s,vt) to detach/to decapitate/to cut loose/to let loose/to dismember/(P)/EntL1384760X/
129479 切り離れる [きりはなれる] /(v1) to cut off and separate/EntL1384770/   129338 切り離れる [きりはなれる] /(v1) to cut off and separate/EntL1384770X/
129480 切り立った [きりたった] /(adj-f) steep/precipitous/EntL1384780/   129339 切り立った [きりたった] /(adj-f) steep/precipitous/EntL1384780X/
129481 切り立つ [きりたつ] /(v5t) to rise perpendicularly/EntL1384790/   129340 切り立つ [きりたつ] /(v5t) to rise perpendicularly/EntL1384790X/
129482 切り立て [きりたて] /(exp) freshly cut/EntL1384800/   129341 切り立て [きりたて] /(exp) freshly cut/EntL1384800X/
129483 切り立てる [きりたてる] /(v1,vt) to cut/to slash/to slay all/EntL1384810/   129342 切り立てる [きりたてる] /(v1,vt) to cut/to slash/to slay all/EntL1384810X/
129484 切り裂く [きりさく] /(v5k,vt) to cut off/to cut up/to tear to pieces/EntL1384820/   129343 切り裂く [きりさく] /(v5k,vt) to cut off/to cut up/to tear to pieces/EntL1384820X/
129485 切る [きる] /(suf,v5r,vt) (1) (See 噛み切る) to cut (usu. to cut through)/(2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties)/(3) to turn off (i.e. the light)/(4) (See 電話を切る) to terminate (i.e. a conversation)/to hang up (the phone)/to disconnect/(5) to punch (a ticket)/to tear off (a stub)/(6) to open (something sealed)/(7) to start/(8) to set (a limit)/(9) (See 値切る) to reduce/to decrease/to discount/(10) to shake off (water, etc.)/to let drip-dry (or drain)/(11) to cross/(12) to do (something noticeable)/(13) to turn (a vehicle)/(14) to cut (the ball)/(15) to shuffle (cards)/(16) (See 切り札) to trump/(17) (in Go) to isolate (an opponent's stone)/(suf) (18) (See 疲れきる) (after the -masu stem of a verb) to finish/to complete/(P)/EntL1384830/   129344 切る [きる] /(suf,v5r,vt) (1) (See 噛み切る) to cut (usu. to cut through)/(2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties)/(3) to turn off (i.e. the light)/(4) (See 電話を切る) to terminate (i.e. a conversation)/to hang up (the phone)/to disconnect/(5) to punch (a ticket)/to tear off (a stub)/(6) to open (something sealed)/(7) to start/(8) to set (a limit)/(9) (See 値切る) to reduce/to decrease/to discount/(10) to shake off (water, etc.)/to let drip-dry (or drain)/(11) to cross/(12) to do (something noticeable)/(13) to turn (a vehicle)/(14) to cut (the ball)/(15) to shuffle (cards)/(16) (See 切り札) to trump/(17) (in Go) to isolate (an opponent's stone)/(suf) (18) (See 疲れきる) (after the -masu stem of a verb) to finish/to complete/(P)/EntL1384830X/
129486 切れ [きれ] /(n) (1) cloth/piece/cut/strip/slice/scrap/(ctr) (2) counter for scraps, pieces, etc./(P)/EntL1384840/   129345 切れ [きれ] /(n) (1) cloth/piece/cut/strip/slice/scrap/(ctr) (2) counter for scraps, pieces, etc./(P)/EntL1384840X/
129487 切れが悪い [きれがわるい] /(exp,adj-i) thick/dull (blunt)/viscous/EntL1870840/   129346 切れが悪い [きれがわるい] /(exp,adj-i) thick/dull (blunt)/viscous/EntL1870840X/
129488 切れた縄 [きれたなわ] /(n) broken rope/EntL1870850/   129347 切れた縄 [きれたなわ] /(n) broken rope/EntL1870850X/
129490 切れっ端 [きれっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/EntL1384850/   129349 切れっ端 [きれっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/EntL1384850X/
129491 切れない;切れ無い [きれない] /(aux-adj) being too many or too much (to finish or complete)/EntL1384940/   129350 切れない;切れ無い [きれない] /(aux-adj) being too many or too much (to finish or complete)/EntL1384940X/
129492 切れの帽子 [きれのぼうし] /(n) cloth hat/EntL1870860/   129351 切れの帽子 [きれのぼうし] /(n) cloth hat/EntL1870860X/
129493 切れる [きれる] /(v1,vi) (1) to cut well/to be sharp/(2) to break (off)/to snap/to wear out/(3) to be injured/(4) to burst/to collapse/(5) to be disconnected/to be out of/to expire/to sever (connections) with/(6) to be shrewd/to have a sharp mind/(7) to drop under (a certain figure)/to beat (e.g. a time)/(8) (See ブチ切れる) to flip/to lose one's temper/(aux-v) (9) to be able to do completely/(P)/EntL1384860/   129352 切れる [きれる] /(v1,vi) (1) to cut well/to be sharp/(2) to break (off)/to snap/to wear out/(3) to be injured/(4) to burst/to collapse/(5) to be disconnected/to be out of/to expire/to sever (connections) with/(6) to be shrewd/to have a sharp mind/(7) to drop under (a certain figure)/to beat (e.g. a time)/(8) (See ブチ切れる) to flip/to lose one's temper/(aux-v) (9) to be able to do completely/(P)/EntL1384860X/
129494 切れるナイフ [きれるナイフ] /(n) sharp knife/EntL1870880/   129353 切れるナイフ [きれるナイフ] /(n) sharp knife/EntL1870880X/
129495 切れる男 [きれるおとこ] /(n) able (competent) man/EntL1870870/   129354 切れる男 [きれるおとこ] /(n) able (competent) man/EntL1870870X/
129496 切れ屋 [きれや] /(n) dry-goods store/EntL1384870/   129355 切れ屋 [きれや] /(n) dry-goods store/EntL1384870X/
129497 切れ間 [きれま] /(n) interval/break/rift (in clouds)/EntL1384880/   129356 切れ間 [きれま] /(n) interval/break/rift (in clouds)/EntL1384880X/
129498 切れ屑 [きれくず] /(n) cloth scraps/EntL1384890/   129357 切れ屑 [きれくず] /(n) cloth scraps/EntL1384890X/
129499 切れ口 [きれくち] /(n) (See 切り口) cut end/section/opening/slit/EntL2011840/   129358 切れ口 [きれくち] /(n) (See 切り口) cut end/section/opening/slit/EntL2011840X/
129500 切れ込み [きれこみ] /(n) cut/notch/incision/EntL1384900/   129359 切れ込み [きれこみ] /(n) cut/notch/incision/EntL1384900X/
129501 切れ込む [きれこむ] /(v5m,vi) to cut into/EntL1384910/   129360 切れ込む [きれこむ] /(v5m,vi) to cut into/EntL1384910X/
129503 切れ者;切者 [きれもの] /(n) sharp and able person/EntL1591950/   129362 切れ者;切者 [きれもの] /(n) sharp and able person/EntL1591950X/
129504 切れ手;切手 [きれて] /(n) man of ability/EntL1591920/   129363 切れ手;切手 [きれて] /(n) man of ability/EntL1591920X/
129505 切れ切れ [きれぎれ] /(adj-na,n) (1) pieces/scraps/(2) disconnected/EntL1384920/   129364 切れ切れ [きれぎれ] /(adj-na,n) (1) pieces/scraps/(2) disconnected/EntL1384920X/
129506 切れ端 [きれはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/EntL1384930/   129365 切れ端 [きれはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/EntL1384930X/
129509 切れ物;切物 [きれもの] /(n) edged tool/cutlery/shrewd businessman/EntL1591940/   129368 切れ物;切物 [きれもの] /(n) edged tool/cutlery/shrewd businessman/EntL1591940X/
129510 切れ味(P);切味 [きれあじ] /(n) sharpness (of a sword)/the feel of a cutting edge/(P)/EntL1591890/   129369 切れ味(P);切味 [きれあじ] /(n) sharpness (of a sword)/the feel of a cutting edge/(P)/EntL1591890X/
129511 切れ目(P);切目 [きれめ] /(n) break/pause/gap/end/rift/interruption/cut/section/notch/incision/end (of a task)/(P)/EntL1591930/   129370 切れ目(P);切目 [きれめ] /(n) break/pause/gap/end/rift/interruption/cut/section/notch/incision/end (of a task)/(P)/EntL1591930X/
129512 切愛 [せつあい] /(n,vs) deep love/EntL1384950/   129371 切愛 [せつあい] /(n,vs) deep love/EntL1384950X/
129514 切羽詰まって [せっぱつまって] /(exp) under the pressure of necessity/EntL1888470/   129373 切羽詰まって [せっぱつまって] /(exp) under the pressure of necessity/EntL1888470X/
129515 切羽詰まる [せっぱつまる] /(v5r) to be at one's wit's end/to be cornered/EntL1384970/   129374 切羽詰まる [せっぱつまる] /(v5r) to be at one's wit's end/to be cornered/EntL1384970X/
129517 切開 [せっかい] /(n,vs) incision/operation/section/EntL1384980/   129376 切開 [せっかい] /(n,vs) incision/operation/section/EntL1384980X/
129518 切開手術 [せっかいしゅじゅつ] /(n) surgical operation/EntL1721600/   129377 切開手術 [せっかいしゅじゅつ] /(n) surgical operation/EntL1721600X/
129519 切諌 [せっかん] /(n) admonition/expostulation/EntL1384990/   129378 切諌 [せっかん] /(n) admonition/expostulation/EntL1384990X/
129520 切願 [せつがん] /(n,vs) entreaty/supplication/EntL1385000/   129379 切願 [せつがん] /(n,vs) entreaty/supplication/EntL1385000X/
129521 切欠く [きりかく] /(v5k) to (cut a) notch (in)/EntL1628440/   129380 切欠く [きりかく] /(v5k) to (cut a) notch (in)/EntL1628440X/
129522 切言 [せつげん] /(n,vs) urging/persuasion/declaration/EntL1385010/   129381 切言 [せつげん] /(n,vs) urging/persuasion/declaration/EntL1385010X/
129523 切妻 [きりずま] /(n) gable/EntL1870780/   129382 切妻 [きりずま] /(n) gable/EntL1870780X/
129524 切妻 [きりづま] /(n) gable/EntL1953150/   129383 切妻 [きりづま] /(n) gable/EntL1953150X/
129525 切削 [せっさく] /(n,vs) cutting/a cut/machining/EntL1646280/   129384 切削 [せっさく] /(n,vs) cutting/a cut/machining/EntL1646280X/
129526 切支丹;吉利支丹;切死丹;鬼理死丹 [キリシタン] /(n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/(P)/EntL1042500/   129385 切支丹;吉利支丹;切死丹;鬼理死丹 [キリシタン] /(n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/(P)/EntL1042500X/
129527 切歯 [せっし] /(n,adj-no) (1) incisor tooth/(n,vs) (2) grinding one's teeth/bruxism/gnashing of teeth/EntL1385030/   129386 切歯 [せっし] /(n,adj-no) (1) incisor tooth/(n,vs) (2) grinding one's teeth/bruxism/gnashing of teeth/EntL1385030X/
129528 切歯扼腕 [せっしやくわん] /(n,vs) being enraged (indignant, impatient)/gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)/EntL1385040/   129387 切歯扼腕 [せっしやくわん] /(n,vs) being enraged (indignant, impatient)/gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)/EntL1385040X/
129529 切実 [せつじつ] /(adj-na,n) compelling/serious/severe/acute/earnest/pressing/urgent/(P)/EntL1385050/   129388 切実 [せつじつ] /(adj-na,n) compelling/serious/severe/acute/earnest/pressing/urgent/(P)/EntL1385050X/
129530 切実に [せつじつに] /(adv) strongly/keenly/vividly/sincerely/urgently/EntL1385060/   129389 切実に [せつじつに] /(adv) strongly/keenly/vividly/sincerely/urgently/EntL1385060X/
129536 切手 [きって] /(n) stamp (postage)/merchandise certificate/(P)/EntL1385070/   129395 切手 [きって] /(n) stamp (postage)/merchandise certificate/(P)/EntL1385070X/
129537 切手を溜める [きってをためる] /(exp) to collect stamps/EntL1869240/   129396 切手を溜める [きってをためる] /(exp) to collect stamps/EntL1869240X/
129540 切手蒐集 [きってしゅうしゅう] /(n) philately/EntL1385080/   129399 切手蒐集 [きってしゅうしゅう] /(n) philately/EntL1385080X/
129541 切手集め [きってあつめ] /(n) stamp collecting/EntL1869230/   129400 切手集め [きってあつめ] /(n) stamp collecting/EntL1869230X/
129543 切除 [せつじょ] /(n,vs) cut off/cut out/ablation/EntL1385090/   129402 切除 [せつじょ] /(n,vs) cut off/cut out/ablation/EntL1385090X/
129545 切情 [せつじょう] /(n) ardent love/EntL1385100/   129404 切情 [せつじょう] /(n) ardent love/EntL1385100X/
129546 切線;接線 [せっせん] /(n,adj-no) tangent (in trigonometry)/EntL1385110/   129405 切線;接線 [せっせん] /(n,adj-no) tangent (in trigonometry)/EntL1385110X/
129548 切断 [せつだん] /(n,vs) cutting/severance/section/amputation/disconnection/(P)/EntL1385120/   129407 切断 [せつだん] /(n,vs) cutting/severance/section/amputation/disconnection/(P)/EntL1385120X/
129549 切断患者 [せつだんかんじゃ] /(n) amputee/EntL1385130/   129408 切断患者 [せつだんかんじゃ] /(n) amputee/EntL1385130X/
129550 切断機;截断機 [せつだんき] /(n) cutter/cutting machine/guillotine/EntL1596130/   129409 切断機;截断機 [せつだんき] /(n) cutter/cutting machine/guillotine/EntL1596130X/
129551 切断図 [せつだんず] /(n) sectional drawing/EntL1385140/   129410 切断図 [せつだんず] /(n) sectional drawing/EntL1385140X/
129552 切断面 [せつだんめん] /(n) section (in drawing)/EntL1385150/   129411 切断面 [せつだんめん] /(n) section (in drawing)/EntL1385150X/
129553 切通(io);切り通し [きりどおし] /(n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/EntL1591840/   129412 切通(io);切り通し [きりどおし] /(n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/EntL1591840X/
129554 切入 [せつにゅう] /(n) OFF-ON (marking on switches)/EntL1888490/   129413 切入 [せつにゅう] /(n) OFF-ON (marking on switches)/EntL1888490X/
129555 切迫 [せっぱく] /(n,vs,adj-no) pressure/urgency/tension/imminence/acuteness/(P)/EntL1385160/   129414 切迫 [せっぱく] /(n,vs,adj-no) pressure/urgency/tension/imminence/acuteness/(P)/EntL1385160X/
129556 切迫した [せっぱくした] /(adj-f) pressing/urgent/imminent/EntL1888460/   129415 切迫した [せっぱくした] /(adj-f) pressing/urgent/imminent/EntL1888460X/
129557 切迫感 [せっぱくかん] /(n) sense of urgency/EntL1940770/   129416 切迫感 [せっぱくかん] /(n) sense of urgency/EntL1940770X/
129558 切符 [きっぷ] /(n) ticket/(P)/EntL1385170/   129417 切符 [きっぷ] /(n) ticket/(P)/EntL1385170X/
129560 切符を改める [きっぷをあらためる] /(exp) to examine tickets/EntL1869260/   129419 切符を改める [きっぷをあらためる] /(exp) to examine tickets/EntL1869260X/
129561 切符を切る [きっぷをきる] /(exp) to rip off a coupon/to punch a ticket/EntL1869270/   129420 切符を切る [きっぷをきる] /(exp) to rip off a coupon/to punch a ticket/EntL1869270X/
129562 切符切り [きっぷきり] /(n) ticket punch/ticket puncher/EntL1385180/   129421 切符切り [きっぷきり] /(n) ticket punch/ticket puncher/EntL1385180X/
129563 切符売り [きっぷうり] /(n) ticket seller/EntL1385190/   129422 切符売り [きっぷうり] /(n) ticket seller/EntL1385190X/
129564 切符売り場;切符売場 [きっぷうりば] /(n) ticket window/box office/ticket/EntL1591310/   129423 切符売り場;切符売場 [きっぷうりば] /(n) ticket window/box office/ticket/EntL1591310X/
129565 切腹 [せっぷく] /(n,vs) ritual suicide/disembowelment/seppuku/harakiri/(P)/EntL1385200/   129424 切腹 [せっぷく] /(n,vs) ritual suicide/disembowelment/seppuku/harakiri/(P)/EntL1385200X/
129566 切分法 [せつぶんほう] /(n) syncopation/EntL1721480/   129425 切分法 [せつぶんほう] /(n) syncopation/EntL1721480X/
129567 切片 [せっぺん] /(n) (1) segment/slice/section/fragment/(2) {math} intercept (point where a graph crosses one of the Cartesian coordinate axes)/EntL1385210/   129426 切片 [せっぺん] /(n) (1) segment/slice/section/fragment/(2) {math} intercept (point where a graph crosses one of the Cartesian coordinate axes)/EntL1385210X/
129568 切望 [せつぼう] /(n,vs,adj-no) longing for/earnest desire/(P)/EntL1385220/   129427 切望 [せつぼう] /(n,vs,adj-no) longing for/earnest desire/(P)/EntL1385220X/
129570 切戻 [せつらい] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/EntL1918870/   129429 切戻 [せつらい] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/EntL1918870X/
129574 切要 [せつよう] /(adj-na,n) essential/vital/EntL1721540/   129433 切要 [せつよう] /(adj-na,n) essential/vital/EntL1721540X/
129575 切論 [せつろん] /(n,vs) persistent argument/EntL1385230/   129434 切論 [せつろん] /(n,vs) persistent argument/EntL1385230X/
129576 切磋 [せっさ] /(n,vs) polishing (stones)/polishing (character)/EntL1385240/   129435 切磋 [せっさ] /(n,vs) polishing (stones)/polishing (character)/EntL1385240X/
129577 切磋琢磨 [せっさたくま] /(n,vs) cultivate one's character by studying hard/diligent application/EntL1385250/   129436 切磋琢磨 [せっさたくま] /(n,vs) cultivate one's character by studying hard/diligent application/EntL1385250X/
129580 拙い [つたない;まずい] /(adj-i) (1) (See 不味い) (uk) poor-quality/shoddy/crude/(2) unskillful/inexpert/maladroit/inept/foolish/clumsy/(3) unlucky/EntL1385260/   129439 拙い [つたない;まずい] /(adj-i) (1) (See 不味い) (uk) poor-quality/shoddy/crude/(2) unskillful/inexpert/maladroit/inept/foolish/clumsy/(3) unlucky/EntL1385260X/
129581 拙い文章 [つたないぶんしょう] /(n) poor writing/EntL1894750/   129440 拙い文章 [つたないぶんしょう] /(n) poor writing/EntL1894750X/
129582 拙悪 [せつあく] /(adj-na,n) poor (tasting)/low quality/bad situation/EntL1385270/   129441 拙悪 [せつあく] /(adj-na,n) poor (tasting)/low quality/bad situation/EntL1385270X/
129583 拙技 [せつぎ] /(n) poor skill/EntL1779110/   129442 拙技 [せつぎ] /(n) poor skill/EntL1779110X/
129584 拙稿 [せっこう] /(n) (hum) humble reference to one's own manuscript/EntL1779140/   129443 拙稿 [せっこう] /(n) (hum) humble reference to one's own manuscript/EntL1779140X/
129585 拙作 [せっさく] /(n) (hum) poor work/humble reference to one's own work/EntL1779100/   129444 拙作 [せっさく] /(n) (hum) poor work/humble reference to one's own work/EntL1779100X/
129586 拙策 [せっさく] /(n) poor policy or plan/EntL1385280/   129445 拙策 [せっさく] /(n) poor policy or plan/EntL1385280X/
129587 拙者 [せっしゃ] /(pn,adj-no) (hum) (arch) (male) I (primarily used by samurai)/me/EntL1385290/   129446 拙者 [せっしゃ] /(pn,adj-no) (hum) (arch) (male) I (primarily used by samurai)/me/EntL1385290X/
129588 拙守 [せっしゅ] /(n) poor defense/poor defence/EntL1779090/   129447 拙守 [せっしゅ] /(n) poor defense/poor defence/EntL1779090X/
129590 拙速 [せっそく] /(adj-na,n) hasty/rough and ready/(P)/EntL1385300/   129449 拙速 [せっそく] /(adj-na,n) hasty/rough and ready/(P)/EntL1385300X/
129591 拙速主義 [せっそくしゅぎ] /(n) slap-dash methods/EntL1779120/   129450 拙速主義 [せっそくしゅぎ] /(n) slap-dash methods/EntL1779120X/
129592 拙宅 [せったく] /(n) (hum) one's home/one's humble abode/EntL1779080/   129451 拙宅 [せったく] /(n) (hum) one's home/one's humble abode/EntL1779080X/
129593 拙著 [せっちょ] /(n) (hum) my production/EntL1385310/   129452 拙著 [せっちょ] /(n) (hum) my production/EntL1385310X/
129594 拙筆 [せっぴつ] /(n) (hum) poor handwriting/humble reference to one's own handwriting/EntL1779130/   129453 拙筆 [せっぴつ] /(n) (hum) poor handwriting/humble reference to one's own handwriting/EntL1779130X/
129595 拙文 [せつぶん] /(n) poor writing/EntL1385320/   129454 拙文 [せつぶん] /(n) poor writing/EntL1385320X/
129597 拙劣 [せつれつ] /(adj-na,n) clumsy/unskillful/(P)/EntL1385330/   129456 拙劣 [せつれつ] /(adj-na,n) clumsy/unskillful/(P)/EntL1385330X/
129599 接ぎ合わせる [はぎあわせる] /(v1) to join or patch together/EntL1850760/   129458 接ぎ合わせる [はぎあわせる] /(v1) to join or patch together/EntL1850760X/
129600 接ぎ足す [つぎたす] /(v5s) to extend/to add/EntL1894500/   129459 接ぎ足す [つぎたす] /(v5s) to extend/to add/EntL1894500X/
129601 接ぎ穂;継ぎ穂;接穂;継穂 [つぎほ;つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/EntL1665000/   129460 接ぎ穂;継ぎ穂;接穂;継穂 [つぎほ;つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/EntL1665000X/
129602 接ぎ木;接木;継ぎ木;継木 [つぎき] /(n,vs) grafting/EntL1815150/   129461 接ぎ木;接木;継ぎ木;継木 [つぎき] /(n,vs) grafting/EntL1815150X/
129603 接ぎ目 [はぎめ] /(n) seam/joint/EntL1815160/   129462 接ぎ目 [はぎめ] /(n) seam/joint/EntL1815160X/
129604 接ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (1) to join/(2) to piece together/(3) to set (bones)/(4) to graft (trees)/EntL1385340/   129463 接ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (1) to join/(2) to piece together/(3) to set (bones)/(4) to graft (trees)/EntL1385340X/
129606 接する [せっする] /(vs-s) (1) to come in contact with/to touch/to connect (with)/(2) to attend (to)/(3) to receive (visitors)/(P)/EntL1385350/   129465 接する [せっする] /(vs-s) (1) to come in contact with/to touch/to connect (with)/(2) to attend (to)/(3) to receive (visitors)/(P)/EntL1385350X/
129607 接岸 [せつがん] /(n,vs) coming alongside a pier or quay/EntL1815210/   129466 接岸 [せつがん] /(n,vs) coming alongside a pier or quay/EntL1815210X/
129608 接客 [せっきゃく] /(n,vs) serving customers/looking after visitors/reception/EntL1385360/   129467 接客 [せっきゃく] /(n,vs) serving customers/looking after visitors/reception/EntL1385360X/
129609 接客業 [せっきゃくぎょう] /(n) hospitality industry/service trade (hotel and restaurant)/service industry/EntL1815250/   129468 接客業 [せっきゃくぎょう] /(n) hospitality industry/service trade (hotel and restaurant)/service industry/EntL1815250X/
129610 接客業務 [せっきゃくぎょうむ] /(n) customer relations/serving (helping, attending to, waiting on) customers/EntL2048420/   129469 接客業務 [せっきゃくぎょうむ] /(n) customer relations/serving (helping, attending to, waiting on) customers/EntL2048420X/
129611 接客態度 [せっきゃくたいど] /(n) service/EntL1940780/   129470 接客態度 [せっきゃくたいど] /(n) service/EntL1940780X/
129612 接客婦 [せっきゃくふ] /(n) hostess/waitress/EntL1815240/   129471 接客婦 [せっきゃくふ] /(n) hostess/waitress/EntL1815240X/
129613 接近 [せっきん] /(n,vs) getting closer/drawing nearer/approaching/(P)/EntL1385370/   129472 接近 [せっきん] /(n,vs) getting closer/drawing nearer/approaching/(P)/EntL1385370X/
129614 接近経路 [せっきんけいろ] /(n) avenue of approach/EntL1385380/   129473 接近経路 [せっきんけいろ] /(n) avenue of approach/EntL1385380X/
129615 接近戦 [せっきんせん] /(n) close combat/close(-quarter) fighting/in-fighting/EntL1940790/   129474 接近戦 [せっきんせん] /(n) close combat/close(-quarter) fighting/in-fighting/EntL1940790X/
129616 接遇 [せつぐう] /(n,vs) reception/welcome/EntL2016700/   129475 接遇 [せつぐう] /(n,vs) reception/welcome/EntL2016700X/
129617 接見 [せっけん] /(n,vs) interview/(P)/EntL1385390/   129476 接見 [せっけん] /(n,vs) interview/(P)/EntL1385390X/
129618 接合 [せつごう] /(n,vs) (1) union/joining/(2) (biological) conjugation/EntL1385400/   129477 接合 [せつごう] /(n,vs) (1) union/joining/(2) (biological) conjugation/EntL1385400X/
129620 接合剤 [せつごうざい] /(n) adhesive/EntL1815180/   129479 接合剤 [せつごうざい] /(n) adhesive/EntL1815180X/
129621 接合子 [せつごうし] /(n) zygote/EntL1815170/   129480 接合子 [せつごうし] /(n) zygote/EntL1815170X/
129622 接骨 [せっこつ] /(n,vs) bonesetting/EntL1815260/   129481 接骨 [せっこつ] /(n,vs) bonesetting/EntL1815260X/
129623 接骨医 [せっこつい] /(n) osteopath/bonesetter/EntL1815270/   129482 接骨医 [せっこつい] /(n) osteopath/bonesetter/EntL1815270X/
129625 接骨木 [せっこつぼく;にわとこ] /(n) red-berried elder tree/EntL1650680/   129484 接骨木 [せっこつぼく;にわとこ] /(n) red-berried elder tree/EntL1650680X/
129626 接辞 [せつじ] /(n) prefixes and suffixes/affix/EntL1385410/   129485 接辞 [せつじ] /(n) prefixes and suffixes/affix/EntL1385410X/
129627 接写 [せっしゃ] /(n,vs) close-up photography/EntL1646290/   129486 接写 [せっしゃ] /(n,vs) close-up photography/EntL1646290X/
129628 接種 [せっしゅ] /(n,vs,adj-no) inoculation/vaccination/(P)/EntL1385420/   129487 接種 [せっしゅ] /(n,vs,adj-no) inoculation/vaccination/(P)/EntL1385420X/
129629 接受 [せつじゅ] /(n,vs) receive/intercept/EntL1385430/   129488 接受 [せつじゅ] /(n,vs) receive/intercept/EntL1385430X/
129630 接受国 [せつじゅこく] /(n) recipient country/EntL1815200/   129489 接受国 [せつじゅこく] /(n) recipient country/EntL1815200X/
129631 接収 [せっしゅう] /(n,vs) confiscation/EntL1385440/   129490 接収 [せっしゅう] /(n,vs) confiscation/EntL1385440X/
129633 接触 [せっしょく] /(n,vs,adj-no) touch/contact/(P)/EntL1385450/   129492 接触 [せっしょく] /(n,vs,adj-no) touch/contact/(P)/EntL1385450X/
129635 接触感染 [せっしょくかんせん] /(n) infection through contact/EntL1815290/   129494 接触感染 [せっしょくかんせん] /(n) infection through contact/EntL1815290X/
129636 接触事故 [せっしょくじこ] /(n) minor collision/(have) a scrape (with another vehicle)/fender bender/EntL1940800/   129495 接触事故 [せっしょくじこ] /(n) minor collision/(have) a scrape (with another vehicle)/fender bender/EntL1940800X/
129638 接触線 [せっしょくせん] /(n) line of contact/no man's land/EntL1385460/   129497 接触線 [せっしょくせん] /(n) line of contact/no man's land/EntL1385460X/
129639 接触伝染 [せっしょくでんせん] /(n) contagion/EntL1997110/   129498 接触伝染 [せっしょくでんせん] /(n) contagion/EntL1997110X/
129642 接戦 [せっせん] /(n,vs,adj-no) close combat/close contest/(P)/EntL1385470/   129501 接戦 [せっせん] /(n,vs,adj-no) close combat/close contest/(P)/EntL1385470X/
129643 接栓 [せっせん] /(n) connector/plug/EntL2021830/   129502 接栓 [せっせん] /(n) connector/plug/EntL2021830X/
129644 接続 [せつぞく] /(n,vs) (1) connection/attachment/union/join/joint/link/(2) changing trains/(3) (See 接続語) (abbr) conjunction/(P)/EntL1385480/   129503 接続 [せつぞく] /(n,vs) (1) connection/attachment/union/join/joint/link/(2) changing trains/(3) (See 接続語) (abbr) conjunction/(P)/EntL1385480X/
129647 接続駅 [せつぞくえき] /(n) junction/EntL1940810/   129506 接続駅 [せつぞくえき] /(n) junction/EntL1940810X/
129653 接続語 [せつぞくご] /(n) {ling} connective/EntL1385490/   129512 接続語 [せつぞくご] /(n) {ling} connective/EntL1385490X/
129654 接続口 [せつぞくぐち] /(n) connection/EntL1385500/   129513 接続口 [せつぞくぐち] /(n) connection/EntL1385500X/
129655 接続詞 [せつぞくし] /(n) {ling} conjunction/EntL1385510/   129514 接続詞 [せつぞくし] /(n) {ling} conjunction/EntL1385510X/
129658 接続助詞 [せつぞくじょし] /(n) conjunctive particle/EntL1815280/   129517 接続助詞 [せつぞくじょし] /(n) conjunctive particle/EntL1815280X/
129659 接続性 [せつぞくせい] /(n) connectivity/EntL1385520/   129518 接続性 [せつぞくせい] /(n) connectivity/EntL1385520X/
129663 接続料 [せつぞくりょう] /(n) connection fee/connection charge/EntL1997120/   129522 接続料 [せつぞくりょう] /(n) connection fee/connection charge/EntL1997120X/
129665 接待(P);摂待 [せったい] /(n,vs) (1) reception/welcome/serving (food)/(2) business entertainment/(P)/EntL1385530/   129524 接待(P);摂待 [せったい] /(n,vs) (1) reception/welcome/serving (food)/(2) business entertainment/(P)/EntL1385530X/
129666 接待ゴルフ [せったいゴルフ] /(n) mixing business and golf/EntL1385540/   129525 接待ゴルフ [せったいゴルフ] /(n) mixing business and golf/EntL1385540X/
129667 接待係 [せったいがかり] /(n) receptionist/welcoming committee/EntL1815220/   129526 接待係 [せったいがかり] /(n) receptionist/welcoming committee/EntL1815220X/
129668 接待費 [せったいひ] /(n) entertainment expenses/EntL1815230/   129527 接待費 [せったいひ] /(n) entertainment expenses/EntL1815230X/
129669 接断 [せつだん] /(n) disconnection/EntL1385550/   129528 接断 [せつだん] /(n) disconnection/EntL1385550X/
129670 接地 [せっち] /(n,vs) (1) ground (elec)/(2) contact patch (between car tyre and road)/(3) landing (an aeroplane, airplane)/EntL1385560/   129529 接地 [せっち] /(n,vs) (1) ground (elec)/(2) contact patch (between car tyre and road)/(3) landing (an aeroplane, airplane)/EntL1385560X/
129671 接着 [せっちゃく] /(n,vs) fastening with glue/(P)/EntL1385570/   129530 接着 [せっちゃく] /(n,vs) fastening with glue/(P)/EntL1385570X/
129672 接着剤 [せっちゃくざい] /(n) adhesive/glue/EntL1385580/   129531 接着剤 [せっちゃくざい] /(n) adhesive/glue/EntL1385580X/
129673 接着力 [せっちゃくりょく] /(n) bond strength/EntL1385590/   129532 接着力 [せっちゃくりょく] /(n) bond strength/EntL1385590X/
129675 接敵移動 [せってきいどう] /(n) movement to contact/EntL1385600/   129534 接敵移動 [せってきいどう] /(n) movement to contact/EntL1385600X/
129676 接点(P);切点 [せってん] /(n) (1) {math} tangent point/point of contact/(2) contact (electrical, etc.)/point of agreement/interaction/(3) {comp} single-bit IO point/(P)/EntL1385610/   129535 接点(P);切点 [せってん] /(n) (1) {math} tangent point/point of contact/(2) contact (electrical, etc.)/point of agreement/interaction/(3) {comp} single-bit IO point/(P)/EntL1385610X/
129681 接頭 [せっとう] /(n) prefix/EntL1385620/   129540 接頭 [せっとう] /(n) prefix/EntL1385620X/
129682 接頭語 [せっとうご] /(n) {ling} prefix/EntL1385630/   129541 接頭語 [せっとうご] /(n) {ling} prefix/EntL1385630X/
129683 接頭辞 [せっとうじ] /(n) {ling} prefix/EntL1385640/   129542 接頭辞 [せっとうじ] /(n) {ling} prefix/EntL1385640X/
129684 接伴 [せっぱん] /(n,vs) entertain/EntL1815190/   129543 接伴 [せっぱん] /(n,vs) entertain/EntL1815190X/
129685 接尾 [せつび] /(n) suffix/EntL1385650/   129544 接尾 [せつび] /(n) suffix/EntL1385650X/
129686 接尾語 [せつびご] /(n) {ling} suffix/EntL1385660/   129545 接尾語 [せつびご] /(n) {ling} suffix/EntL1385660X/
129687 接尾詞 [せつびし] /(n) suffix/EntL2055690/   129546 接尾詞 [せつびし] /(n) suffix/EntL2055690X/
129688 接尾辞 [せつびじ] /(n) {ling} suffix/EntL1385670/   129547 接尾辞 [せつびじ] /(n) {ling} suffix/EntL1385670X/
129689 接吻 [せっぷん] /(n,vs,adj-no) kiss/kissing/EntL1385680/   129548 接吻 [せっぷん] /(n,vs,adj-no) kiss/kissing/EntL1385680X/
129690 摂る [とる] /(v5r,vt) (See 取る) to have (lunch, etc.)/to take (vitamins, etc.)/EntL2021030/   129549 摂る [とる] /(v5r,vt) (See 取る) to have (lunch, etc.)/to take (vitamins, etc.)/EntL2021030X/
129691 摂家 [せっけ] /(n) (line of) regents and advisers (advisors)/EntL1745160/   129550 摂家 [せっけ] /(n) (line of) regents and advisers (advisors)/EntL1745160X/
129692 摂関 [せっかん] /(n) regents and advisers (advisors)/EntL1745170/   129551 摂関 [せっかん] /(n) regents and advisers (advisors)/EntL1745170X/
129693 摂関家 [せっかんけ] /(n) line of regents and advisers (advisors)/EntL1745180/   129552 摂関家 [せっかんけ] /(n) line of regents and advisers (advisors)/EntL1745180X/
129694 摂護腺 [せつごせん] /(n) prostate gland/EntL1745190/   129553 摂護腺 [せつごせん] /(n) prostate gland/EntL1745190X/
129695 摂氏 [せっし] /(n,adj-no) Centigrade/Celsius/(P)/EntL1385690/   129554 摂氏 [せっし] /(n,adj-no) Centigrade/Celsius/(P)/EntL1385690X/
129696 摂氏20度 [せっしにじゅうど] /(n) 20 degrees Celsius/EntL1385700/   129555 摂氏20度 [せっしにじゅうど] /(n) 20 degrees Celsius/EntL1385700X/
129698 摂取 [せっしゅ] /(n,vs) (1) intake/absorption/adoption/(2) assimilation/(P)/EntL1385710/   129557 摂取 [せっしゅ] /(n,vs) (1) intake/absorption/adoption/(2) assimilation/(P)/EntL1385710X/
129699 摂食 [せっしょく] /(n,vs) feeding/feed/EntL1385720/   129558 摂食 [せっしょく] /(n,vs) feeding/feed/EntL1385720X/
129700 摂食障害 [せっしょくしょうがい] /(n) eating disorder/EntL1997130/   129559 摂食障害 [せっしょくしょうがい] /(n) eating disorder/EntL1997130X/
129701 摂政 [せっしょう] /(n) regent/regency/EntL1385730/   129560 摂政 [せっしょう] /(n) regent/regency/EntL1385730X/
129702 摂生;せっ生 [せっせい] /(n,vs) hygiene/health maintenance/EntL1385740/   129561 摂生;せっ生 [せっせい] /(n,vs) hygiene/health maintenance/EntL1385740X/
129703 摂動 [せつどう] /(n,adj-no) perturbation (physics)/EntL1385750/   129562 摂動 [せつどう] /(n,adj-no) perturbation (physics)/EntL1385750X/
129704 摂動論 [せつどうろん] /(n) perturbation theory (physics)/EntL1385760/   129563 摂動論 [せつどうろん] /(n) perturbation theory (physics)/EntL1385760X/
129705 摂理 [せつり] /(n,vs,adj-no) (divine) Providence/(P)/EntL1385770/   129564 摂理 [せつり] /(n,vs,adj-no) (divine) Providence/(P)/EntL1385770X/
129706 折 [おり] /(n-adv,n-t) chance/suitable time/(P)/EntL1385780/   129565 折 [おり] /(n-adv,n-t) chance/suitable time/(P)/EntL1385780X/
129707 折々(P);折折 [おりおり] /(adv,n) occasionally/(P)/EntL1589440/   129566 折々(P);折折 [おりおり] /(adv,n) occasionally/(P)/EntL1589440X/
129708 折から(P);折りから;折柄;折り柄 [おりから(P);おりがら(折柄;折り柄)] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/(P)/EntL1385790/   129567 折から(P);折りから;折柄;折り柄 [おりから(P);おりがら(折柄;折り柄)] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/(P)/EntL1385790X/
129709 折しも;折りしも [おりしも] /(adv) at that (very) moment/just then/EntL2065450/   129568 折しも;折りしも [おりしも] /(adv) at that (very) moment/just then/EntL2065450X/
129710 折も折 [おりもおり] /(exp,adv) at that very moment/coincidentally/EntL1385800/   129569 折も折 [おりもおり] /(exp,adv) at that very moment/coincidentally/EntL1385800X/
129711 折り [おり] /(n) (1) small wooden box (e.g. for packing food)/(2) fold/pleat/(3) occasion/chance/at that time/EntL2076380/   129570 折り [おり] /(n) (1) small wooden box (e.g. for packing food)/(2) fold/pleat/(3) occasion/chance/at that time/EntL2076380X/
129715 折りに触れて [おりにふれて] /(adv) occasionally/on opportunity/EntL1863210/   129574 折りに触れて [おりにふれて] /(adv) occasionally/on opportunity/EntL1863210X/
129716 折り悪く [おりわるく] /(adv) unfortunately/EntL1849880/   129575 折り悪く [おりわるく] /(adv) unfortunately/EntL1849880X/
129717 折り悪しく [おりあしく] /(adv) unfortunately/EntL1849890/   129576 折り悪しく [おりあしく] /(adv) unfortunately/EntL1849890X/
129718 折り鞄 [おりかばん] /(n) briefcase/portfolio/EntL1784700/   129577 折り鞄 [おりかばん] /(n) briefcase/portfolio/EntL1784700X/
129719 折り詰め [おりづめ] /(n) food packed in a wooden box/EntL1784690/   129578 折り詰め [おりづめ] /(n) food packed in a wooden box/EntL1784690X/
129720 折り曲げる;折曲げる [おりまげる] /(v1,vt) to bend/to turn up/to turn down/to double/EntL1589480/   129579 折り曲げる;折曲げる [おりまげる] /(v1,vt) to bend/to turn up/to turn down/to double/EntL1589480X/
129721 折り襟 [おりえり] /(n) turned-down collar/lapel/EntL1784740/   129580 折り襟 [おりえり] /(n) turned-down collar/lapel/EntL1784740X/
129722 折り句 [おりく] /(n) acrostic poetry/EntL1784610/   129581 折り句 [おりく] /(n) acrostic poetry/EntL1784610X/
129723 折り好く [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/EntL1849870/   129582 折り好く [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/EntL1849870X/
129724 折り合い [おりあい] /(n) mutual relations/compromise/(P)/EntL1385810/   129583 折り合い [おりあい] /(n) mutual relations/compromise/(P)/EntL1385810X/
129725 折り合う [おりあう] /(v5u,vi) to compromise/EntL1385820/   129584 折り合う [おりあう] /(v5u,vi) to compromise/EntL1385820X/
129726 折り込み;折込 [おりこみ] /(n) foldout/insertion/EntL1589460/   129585 折り込み;折込 [おりこみ] /(n) foldout/insertion/EntL1589460X/
129727 折り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to fold inside/EntL1385830/   129586 折り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to fold inside/EntL1385830X/
129729 折り紙(P);折紙(P) [おりがみ] /(n) origami (paper folding)/(P)/EntL1589450/   129588 折り紙(P);折紙(P) [おりがみ] /(n) origami (paper folding)/(P)/EntL1589450X/
129731 折り紙付き;折り紙つき;折り紙付 [おりがみつき] /(n) guaranteed/authentic/certified/EntL1784670/   129590 折り紙付き;折り紙つき;折り紙付 [おりがみつき] /(n) guaranteed/authentic/certified/EntL1784670X/
129732 折り尺 [おりじゃく] /(n) folding ruler/EntL1784580/   129591 折り尺 [おりじゃく] /(n) folding ruler/EntL1784580X/
129733 折り重なる [おりかさなる] /(v5r,vi) to lie on top of one another/to be in a heap/EntL1385840/   129592 折り重なる [おりかさなる] /(v5r,vi) to lie on top of one another/to be in a heap/EntL1385840X/
129734 折り重ねる [おりかさねる] /(v1,vt) to fold back (up)/EntL1385850/   129593 折り重ねる [おりかさねる] /(v1,vt) to fold back (up)/EntL1385850X/
129735 折り畳み [おりたたみ] /(n) folding (desk, chair)/(P)/EntL1385860/   129594 折り畳み [おりたたみ] /(n) folding (desk, chair)/(P)/EntL1385860X/
129736 折り畳み机 [おりたたみつくえ] /(n) folding desk/EntL1385870/   129595 折り畳み机 [おりたたみつくえ] /(n) folding desk/EntL1385870X/
129737 折り畳む [おりたたむ] /(v5m,vt) to fold up/to fold into layers/EntL1385880/   129596 折り畳む [おりたたむ] /(v5m,vt) to fold up/to fold into layers/EntL1385880X/
129738 折り節;折節 [おりふし] /(adv,n) occasionally/at times/the season/from time to time/EntL1852790/   129597 折り節;折節 [おりふし] /(adv,n) occasionally/at times/the season/from time to time/EntL1852790X/
129739 折り鶴;折鶴 [おりづる] /(n) folded paper crane/EntL1784750/   129598 折り鶴;折鶴 [おりづる] /(n) folded paper crane/EntL1784750X/
129740 折り入って [おりいって] /(adv) earnestly/EntL1784550/   129599 折り入って [おりいって] /(adv) earnestly/EntL1784550X/
129741 折り箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/EntL1784730/   129600 折り箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/EntL1784730X/
129742 折り敷き [おりしき] /(n) kneeling/EntL1784710/   129601 折り敷き [おりしき] /(n) kneeling/EntL1784710X/
129743 折り返し [おりかえし] /(adv) (1) by return/(call or write back) without delay/(n,adj-no) (2) lapel/cuffs/flap/(3) chorus/refrain/(4) repetition/(5) aliasing (in imaging)/(6) shuttle service/(7) {comp} back-to-back/BTB/(P)/EntL1385890/   129602 折り返し [おりかえし] /(adv) (1) by return/(call or write back) without delay/(n,adj-no) (2) lapel/cuffs/flap/(3) chorus/refrain/(4) repetition/(5) aliasing (in imaging)/(6) shuttle service/(7) {comp} back-to-back/BTB/(P)/EntL1385890X/
129745 折り返し運転 [おりかえしうんてん] /(n) shuttling back and forth/EntL1784640/   129604 折り返し運転 [おりかえしうんてん] /(n) shuttling back and forth/EntL1784640X/
129747 折り返し点 [おりかえしてん] /(n) turning back or turnaround point (in a race)/EntL1784630/   129606 折り返し点 [おりかえしてん] /(n) turning back or turnaround point (in a race)/EntL1784630X/
129748 折り返す [おりかえす] /(v5s,vt) (1) to turn up/to fold back/(2) {comp} to loopback (a signal, a message)/(P)/EntL1385900/   129607 折り返す [おりかえす] /(v5s,vt) (1) to turn up/to fold back/(2) {comp} to loopback (a signal, a message)/(P)/EntL1385900X/
129749 折り方 [おりかた] /(n) (See 折り紙) instructions for origami (paper folding)/EntL2070930/   129608 折り方 [おりかた] /(n) (See 折り紙) instructions for origami (paper folding)/EntL2070930X/
129750 折り本 [おりほん] /(n) folding book/folded sections of a book/EntL1784600/   129609 折り本 [おりほん] /(n) folding book/folded sections of a book/EntL1784600X/
129751 折り目;折目 [おりめ] /(n) a fold/a crease (i.e. in trousers)/something done by convention/manner/EntL1589490/   129610 折り目;折目 [おりめ] /(n) a fold/a crease (i.e. in trousers)/something done by convention/manner/EntL1589490X/
129752 折り目正しい [おりめただしい] /(adj-i) good manners/courteous/EntL1784620/   129611 折り目正しい [おりめただしい] /(adj-i) good manners/courteous/EntL1784620X/
129753 折る [おる] /(v5r,vt) to break/to fold/to pick flowers/(P)/EntL1385910/   129612 折る [おる] /(v5r,vt) to break/to fold/to pick flowers/(P)/EntL1385910X/
129754 折れる [おれる] /(v1,vi) to break/to be folded/to give in/to turn (a corner)/(P)/EntL1385920/   129613 折れる [おれる] /(v1,vi) to break/to be folded/to give in/to turn (a corner)/(P)/EntL1385920X/
129755 折れ曲がる [おれまがる] /(v5r) to bend back and forth/EntL1385930/   129614 折れ曲がる [おれまがる] /(v5r) to bend back and forth/EntL1385930X/
129756 折れ口 [おれくち] /(n) a fold or crease/EntL1784560/   129615 折れ口 [おれくち] /(n) a fold or crease/EntL1784560X/
129757 折れ合う [おれあう] /(v5u,vi) to get along with/to compromise/to make concessions/to come to an agreement/EntL1643730/   129616 折れ合う [おれあう] /(v5u,vi) to get along with/to compromise/to make concessions/to come to an agreement/EntL1643730X/
129758 折れ込む [おれこむ] /(v5m,vi) to be folded under or inside/EntL1849860/   129617 折れ込む [おれこむ] /(v5m,vi) to be folded under or inside/EntL1849860X/
129760 折れ線グラフ [おれせんグラフ] /(n) line graph/EntL2076410/   129619 折れ線グラフ [おれせんグラフ] /(n) line graph/EntL2076410X/
129762 折れ釘 [おれくぎ] /(n) hooked or broken nail/EntL1784660/   129621 折れ釘 [おれくぎ] /(n) hooked or broken nail/EntL1784660X/
129763 折れ返る;折返る [おれかえる] /(v5r,vi) to tell again and again/to repeat/to refrain/to turn up/to turn down/EntL1589520/   129622 折れ返る;折返る [おれかえる] /(v5r,vi) to tell again and again/to repeat/to refrain/to turn up/to turn down/EntL1589520X/
129764 折れ目 [おれめ] /(n) a fold/a crease/EntL1385940/   129623 折れ目 [おれめ] /(n) a fold/a crease/EntL1385940X/
129765 折悪しくして [おりあしくして] /(exp) unseasonably/inopportunely/EntL1863180/   129624 折悪しくして [おりあしくして] /(exp) unseasonably/inopportunely/EntL1863180X/
129766 折角 [せっかく] /(adv,n) (uk) with trouble/at great pains/long-awaited/(P)/EntL1596090/   129625 折角 [せっかく] /(adv,n) (uk) with trouble/at great pains/long-awaited/(P)/EntL1596090X/
129768 折戸;折り戸 [おりど] /(n) folding door/EntL1784590/   129627 折戸;折り戸 [おりど] /(n) folding door/EntL1784590X/
129769 折衝 [せっしょう] /(n,vs) negotiation/(P)/EntL1385950/   129628 折衝 [せっしょう] /(n,vs) negotiation/(P)/EntL1385950X/
129770 折線 [せっせん] /(n) broken line/EntL1784720/   129629 折線 [せっせん] /(n) broken line/EntL1784720X/
129771 折衷(P);折中 [せっちゅう] /(n,vs,adj-no) compromise/cross/blending/eclecticism/(P)/EntL1385960/   129630 折衷(P);折中 [せっちゅう] /(n,vs,adj-no) compromise/cross/blending/eclecticism/(P)/EntL1385960X/
129772 折衷案 [せっちゅうあん] /(n) compromise proposal/EntL1385970/   129631 折衷案 [せっちゅうあん] /(n) compromise proposal/EntL1385970X/
129774 折衷主義 [せっちゅうしゅぎ] /(n,adj-no) eclecticism/EntL1784650/   129633 折衷主義 [せっちゅうしゅぎ] /(n,adj-no) eclecticism/EntL1784650X/
129776 折半 [せっぱん] /(n,vs) half/division/(P)/EntL1385980/   129635 折半 [せっぱん] /(n,vs) half/division/(P)/EntL1385980X/
129778 折伏 [しゃくぶく] /(n,vs) preaching down/EntL1853340/   129637 折伏 [しゃくぶく] /(n,vs) preaching down/EntL1853340X/
129781 折檻 [せっかん] /(n,vs) scolding severely/chastisement/correcting/spanking (a naughty boy)/EntL1618910/   129640 折檻 [せっかん] /(n,vs) scolding severely/chastisement/correcting/spanking (a naughty boy)/EntL1618910X/
129782 設える [しつらえる] /(v1,vt) to provide/to arrange/to install/EntL1385990/   129641 設える [しつらえる] /(v1,vt) to provide/to arrange/to install/EntL1385990X/
129783 設け [もうけ] /(n) preparation/provision/establishment/EntL1641920/   129642 設け [もうけ] /(n) preparation/provision/establishment/EntL1641920X/
129784 設ける [もうける] /(v1,vt) to create/to establish/(P)/EntL1386000/   129643 設ける [もうける] /(v1,vt) to create/to establish/(P)/EntL1386000X/
129785 設営 [せつえい] /(n,vs) construction/EntL1386010/   129644 設営 [せつえい] /(n,vs) construction/EntL1386010X/
129786 設計 [せっけい] /(n,vs) plan/design/layout/(P)/EntL1386020/   129645 設計 [せっけい] /(n,vs) plan/design/layout/(P)/EntL1386020X/
129787 設計者 [せっけいしゃ] /(n) designer/EntL1386030/   129646 設計者 [せっけいしゃ] /(n) designer/EntL1386030X/
129789 設計図 [せっけいず] /(n) plan/blueprint/EntL1386040/   129648 設計図 [せっけいず] /(n) plan/blueprint/EntL1386040X/
129790 設計変更 [せっけいへんこう] /(n) design change/engineering change/EntL1940820/   129649 設計変更 [せっけいへんこう] /(n) design change/engineering change/EntL1940820X/
129792 設置 [せっち] /(n,vs) establishment/institution/(P)/EntL1386050/   129651 設置 [せっち] /(n,vs) establishment/institution/(P)/EntL1386050X/
129794 設定 [せってい] /(n,vs) (1) establishment/creation/(2) {comp} options or preference settings (in computer software)/configuration/assignment/setup/(P)/EntL1386060/   129653 設定 [せってい] /(n,vs) (1) establishment/creation/(2) {comp} options or preference settings (in computer software)/configuration/assignment/setup/(P)/EntL1386060X/
129799 設備 [せつび] /(n,vs) equipment/device/facilities/installation/(P)/EntL1386070/   129658 設備 [せつび] /(n,vs) equipment/device/facilities/installation/(P)/EntL1386070X/
129800 設備過剰 [せつびかじょう] /(n) overcapacity/EntL1997140/   129659 設備過剰 [せつびかじょう] /(n) overcapacity/EntL1997140X/
129801 設備投資 [せつびとうし] /(n) capital investment/capital expenditure/investment in plant and equipment/EntL1785120/   129660 設備投資 [せつびとうし] /(n) capital investment/capital expenditure/investment in plant and equipment/EntL1785120X/
129802 設備費 [せつびひ] /(n) cost of equipment/EntL1940830/   129661 設備費 [せつびひ] /(n) cost of equipment/EntL1940830X/
129804 設問 [せつもん] /(n,vs) (1) posing a question/(2) question/(P)/EntL1386080/   129663 設問 [せつもん] /(n,vs) (1) posing a question/(2) question/(P)/EntL1386080X/
129805 設立 [せつりつ] /(n,vs) establishment/foundation/incorporation (of a business)/(P)/EntL1386090/   129664 設立 [せつりつ] /(n,vs) establishment/foundation/incorporation (of a business)/(P)/EntL1386090X/
129806 設立者 [せつりつしゃ] /(n) founder/EntL1785110/   129665 設立者 [せつりつしゃ] /(n) founder/EntL1785110X/
129807 設立趣意書 [せつりつしゅいしょ] /(n) prospectus/EntL1940840/   129666 設立趣意書 [せつりつしゅいしょ] /(n) prospectus/EntL1940840X/
129808 窃ちゃり [せっちゃり] /(n) bicycle theft/EntL1922310/   129667 窃ちゃり [せっちゃり] /(n) bicycle theft/EntL1922310X/
129809 窃取 [せっしゅ] /(n,vs) theft/stealing/larceny/EntL1386100/   129668 窃取 [せっしゅ] /(n,vs) theft/stealing/larceny/EntL1386100X/
129810 窃盗 [せっとう] /(n,vs,adj-no) theft/stealing/larceny/(P)/EntL1386110/   129669 窃盗 [せっとう] /(n,vs,adj-no) theft/stealing/larceny/(P)/EntL1386110X/
129811 窃盗狂 [せっとうきょう] /(n) kleptomaniac/EntL1888450/   129670 窃盗狂 [せっとうきょう] /(n) kleptomaniac/EntL1888450X/
129812 窃盗行為 [せっとうこうい] /(n) theft/act of larceny/EntL2048510/   129671 窃盗行為 [せっとうこうい] /(n) theft/act of larceny/EntL2048510X/
129813 窃盗罪 [せっとうざい] /(n) theft/stealing/larceny/EntL1386120/   129672 窃盗罪 [せっとうざい] /(n) theft/stealing/larceny/EntL1386120X/
129815 窃盗犯 [せっとうはん] /(n) theft/stealing/larceny/EntL1386130/   129674 窃盗犯 [せっとうはん] /(n) theft/stealing/larceny/EntL1386130X/
129816 窃用 [せつよう] /(n,vs) (obsc) using without permission/using information obtained in the course of one's duties/EntL1619010/   129675 窃用 [せつよう] /(n,vs) (obsc) using without permission/using information obtained in the course of one's duties/EntL1619010X/
129817 節 [せつ] /(n) (1) occasion/time/(2) section (of a literary work)/verse/stanza/(3) node (of a plant stem)/(4) {ling} clause/(5) (taxonomical) section/(P)/EntL1386140/   129676 節 [せつ] /(n) (1) occasion/time/(2) section (of a literary work)/verse/stanza/(3) node (of a plant stem)/(4) {ling} clause/(5) (taxonomical) section/(P)/EntL1386140X/
129818 節 [ふし] /(n) (1) joint/knuckle/(2) tune/melody/(3) knot (in wood)/node in a bamboo stem/(4) (See 思い当たるふしがある) part/notable characteristic/(P)/EntL1386160/   129677 節 [ふし] /(n) (1) joint/knuckle/(2) tune/melody/(3) knot (in wood)/node in a bamboo stem/(4) (See 思い当たるふしがある) part/notable characteristic/(P)/EntL1386160X/
129819 節 [ぶし] /(n-suf) characteristic way of speaking/EntL1386170/   129678 節 [ぶし] /(n-suf) characteristic way of speaking/EntL1386170X/
129821 節;浬 [のっと;ノット] /(n) (uk) knot (nautical mile per hour)/EntL1386150/   129680 節;浬 [のっと;ノット] /(n) (uk) knot (nautical mile per hour)/EntL1386150X/
129822 節々;節節 [ふしぶし] /(n) (1) joints/(2) points (of a speech)/EntL1602610/   129681 節々;節節 [ふしぶし] /(n) (1) joints/(2) points (of a speech)/EntL1602610X/
129823 節くれだった [ふしくれだった] /(adj-f) rough and bony/EntL1633570/   129682 節くれだった [ふしくれだった] /(adj-f) rough and bony/EntL1633570X/
129824 節する [せっする] /(vs-s) to be moderate of/to save/to curtail/EntL1386180/   129683 節する [せっする] /(vs-s) to be moderate of/to save/to curtail/EntL1386180X/
129827 節を曲げない [せつをまげない] /(adj-i) remain firm/stick by one's principles/EntL1888520/   129686 節を曲げない [せつをまげない] /(adj-i) remain firm/stick by one's principles/EntL1888520X/
129828 節煙 [せつえん] /(n,vs) moderation in smoking/EntL1386190/   129687 節煙 [せつえん] /(n,vs) moderation in smoking/EntL1386190X/
129829 節介 [せっかい] /(adj-na,n) (See お節介) (obsc) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/EntL1386200/   129688 節介 [せっかい] /(adj-na,n) (See お節介) (obsc) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/EntL1386200X/
129830 節会 [せちえ] /(n) (obsc) seasonal court banquet/EntL1655960/   129689 節会 [せちえ] /(n) (obsc) seasonal court banquet/EntL1655960X/
129831 節会相撲 [せちえずもう] /(n) sumo performed at ancient Japanese imperial court/EntL2023800/   129690 節会相撲 [せちえずもう] /(n) sumo performed at ancient Japanese imperial court/EntL2023800X/
129832 節回し [ふしまわし] /(n) melody/intonation/EntL1655970/   129691 節回し [ふしまわし] /(n) melody/intonation/EntL1655970X/
129834 節気 [せっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/EntL1386210/   129693 節気 [せっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/EntL1386210X/
129835 節季 [せっき] /(n) end of the year or season/year end/EntL1655980/   129694 節季 [せっき] /(n) end of the year or season/year end/EntL1655980X/
129836 節季仕舞い [せっきじまい] /(n) end-of-year settling of accounts/EntL1722090/   129695 節季仕舞い [せっきじまい] /(n) end-of-year settling of accounts/EntL1722090X/
129837 節義 [せつぎ] /(n) fidelity to principle/EntL1722130/   129696 節義 [せつぎ] /(n) fidelity to principle/EntL1722130X/
129838 節句(P);節供 [せっく] /(n) seasonal festival/(P)/EntL1610060/   129697 節句(P);節供 [せっく] /(n) seasonal festival/(P)/EntL1610060X/
129839 節句働き [せっくばたらき] /(n) working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)/EntL1722050/   129698 節句働き [せっくばたらき] /(n) working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)/EntL1722050X/
129840 節穴 [ふしあな] /(n) knothole/EntL1722060/   129699 節穴 [ふしあな] /(n) knothole/EntL1722060X/
129841 節倹 [せっけん] /(n,vs) economy/thrift/EntL1386220/   129700 節倹 [せっけん] /(n,vs) economy/thrift/EntL1386220X/
129842 節減 [せつげん] /(n,vs) retrenchment/curtailment/economy/(P)/EntL1386230/   129701 節減 [せつげん] /(n,vs) retrenchment/curtailment/economy/(P)/EntL1386230X/
129843 節糸 [ふしいと] /(n) knotted silk/EntL1625040/   129702 節糸 [ふしいと] /(n) knotted silk/EntL1625040X/
129844 節酒 [せっしゅ] /(n,vs,adj-no) temperance/sobriety/moderation in drink/EntL1386240/   129703 節酒 [せっしゅ] /(n,vs,adj-no) temperance/sobriety/moderation in drink/EntL1386240X/
129845 節織り [ふしおり] /(n) made of knotted silk/EntL1722150/   129704 節織り [ふしおり] /(n) made of knotted silk/EntL1722150X/
129846 節食 [せっしょく] /(n,vs) eating lightly (to save money, food, calories, etc.)/EntL1386250/   129705 節食 [せっしょく] /(n,vs) eating lightly (to save money, food, calories, etc.)/EntL1386250X/
129847 節水 [せっすい] /(n,vs) conservation of water/EntL1386260/   129706 節水 [せっすい] /(n,vs) conservation of water/EntL1386260X/
129848 節制 [せっせい] /(n,vs,adj-no) moderation/self-restraint/temperance/EntL1386270/   129707 節制 [せっせい] /(n,vs,adj-no) moderation/self-restraint/temperance/EntL1386270X/
129849 節税 [せつぜい] /(n,vs,adj-no) tax reduction/EntL1386280/   129708 節税 [せつぜい] /(n,vs,adj-no) tax reduction/EntL1386280X/
129851 節奏 [せっそう] /(n) rhythm/EntL1655990/   129710 節奏 [せっそう] /(n) rhythm/EntL1655990X/
129852 節操 [せっそう] /(n) (1) constancy/integrity/honor/honour/(2) chastity/fidelity/(P)/EntL1386290/   129711 節操 [せっそう] /(n) (1) constancy/integrity/honor/honour/(2) chastity/fidelity/(P)/EntL1386290X/
129853 節足動物 [せっそくどうぶつ] /(n,adj-no) arthropod/EntL1646300/   129712 節足動物 [せっそくどうぶつ] /(n,adj-no) arthropod/EntL1646300X/
129854 節足動物門 [せっそくどうぶつもん] /(n) Arthropoda/EntL1888430/   129713 節足動物門 [せっそくどうぶつもん] /(n) Arthropoda/EntL1888430X/
129855 節炭器 [せったんき] /(n) coal (fuel) economizer/coal economiser/EntL1888440/   129714 節炭器 [せったんき] /(n) coal (fuel) economizer/coal economiser/EntL1888440X/
129856 節点 [せってん] /(n) (1) node/nodal point/(2) joint (e.g. in a framework)/EntL1386300/   129715 節点 [せってん] /(n) (1) node/nodal point/(2) joint (e.g. in a framework)/EntL1386300X/
129858 節電 [せつでん] /(n,vs) conservation of electricity/brownout/EntL1386310/   129717 節電 [せつでん] /(n,vs) conservation of electricity/brownout/EntL1386310X/
129860 節度 [せつど] /(n) moderation/standard/(P)/EntL1386320/   129719 節度 [せつど] /(n) moderation/standard/(P)/EntL1386320X/
129861 節博士 [ふしはかせ] /(n) (musical) intonation marks/EntL1722120/   129720 節博士 [ふしはかせ] /(n) (musical) intonation marks/EntL1722120X/
129862 節迫 [せっぱく] /(n) end of the year/EntL1386330/   129721 節迫 [せっぱく] /(n) end of the year/EntL1386330X/
129863 節付け [ふしづけ] /(n,vs) setting to music/composition/EntL1722020/   129722 節付け [ふしづけ] /(n,vs) setting to music/composition/EntL1722020X/
129864 節婦 [せっぷ] /(n) chaste or faithful wife/EntL1722110/   129723 節婦 [せっぷ] /(n) chaste or faithful wife/EntL1722110X/
129865 節分 [せつぶん;せちぶん] /(n) holiday for end of winter (Bean Throwing Night)/EntL1386340/   129724 節分 [せつぶん;せちぶん] /(n) holiday for end of winter (Bean Throwing Night)/EntL1386340X/
129866 節米 [せつまい] /(n) conserving rice/EntL1722080/   129725 節米 [せつまい] /(n) conserving rice/EntL1722080X/
129868 節目 [ふしめ] /(n) (1) turning point/critical juncture/(2) knot/(P)/EntL1722070/   129727 節目 [ふしめ] /(n) (1) turning point/critical juncture/(2) knot/(P)/EntL1722070X/
129870 節約 [せつやく] /(n,vs) economising/saving/(P)/EntL1386350/   129729 節約 [せつやく] /(n,vs) economising/saving/(P)/EntL1386350X/
129872 節用 [せつよう] /(n) economization/economisation/EntL1722030/   129731 節用 [せつよう] /(n) economization/economisation/EntL1722030X/
129873 節用集 [せつようしゅう] /(n) a Muromachi era Japanese dictionary/EntL1722040/   129732 節用集 [せつようしゅう] /(n) a Muromachi era Japanese dictionary/EntL1722040X/
129874 節欲 [せつよく] /(n,vs) abstinence/EntL1386360/   129733 節欲 [せつよく] /(n,vs) abstinence/EntL1386360X/
129876 節榑 [ふしくれ] /(n) knotty wood or tree/EntL1722140/   129735 節榑 [ふしくれ] /(n) knotty wood or tree/EntL1722140X/
129877 節榑立つ [ふしくれだつ] /(v5t,vi) to be knotty or gnarled/EntL1846970/   129736 節榑立つ [ふしくれだつ] /(v5t,vi) to be knotty or gnarled/EntL1846970X/
129878 説 [せつ] /(n,n-suf) theory/(P)/EntL1386370/   129737 説 [せつ] /(n,n-suf) theory/(P)/EntL1386370X/
129879 説き勧める [ときすすめる] /(v1,vt) to persuade/EntL1850490/   129738 説き勧める [ときすすめる] /(v1,vt) to persuade/EntL1850490X/
129880 説き起こす [ときおこす] /(v5s) to begin one's argument or story or lecture/EntL1850480/   129739 説き起こす [ときおこす] /(v5s) to begin one's argument or story or lecture/EntL1850480X/
129881 説き及ぶ [ときおよぶ] /(v5b,vi) to mention/to refer to/to touch upon/EntL1850450/   129740 説き及ぶ [ときおよぶ] /(v5b,vi) to mention/to refer to/to touch upon/EntL1850450X/
129882 説き出す [ときいだす] /(v5s,vi) to begin to speak/to begin to explain/EntL1386380/   129741 説き出す [ときいだす] /(v5s,vi) to begin to speak/to begin to explain/EntL1386380X/
129883 説き付ける;説きつける [ときつける] /(v1,vt) to persuade/EntL1850470/   129742 説き付ける;説きつける [ときつける] /(v1,vt) to persuade/EntL1850470X/
129884 説き伏せる [ときふせる] /(v1,vt) to confute/to argue down/EntL1386390/   129743 説き伏せる [ときふせる] /(v1,vt) to confute/to argue down/EntL1386390X/
129885 説き分ける [ときわける] /(v1,vt) to explain carefully or by making distinctions/EntL1850460/   129744 説き分ける [ときわける] /(v1,vt) to explain carefully or by making distinctions/EntL1850460X/
129886 説き聞かせる [とききかせる] /(v1,vt) to explain/to reason/EntL1386400/   129745 説き聞かせる [とききかせる] /(v1,vt) to explain/to reason/EntL1386400X/
129887 説き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to solve/to make clear/EntL1386410/   129746 説き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to solve/to make clear/EntL1386410X/
129888 説く [とく] /(v5k) to explain/to advocate/to preach/to persuade/(P)/EntL1386420/   129747 説く [とく] /(v5k) to explain/to advocate/to preach/to persuade/(P)/EntL1386420X/
129889 説を立てる [せつをたてる] /(exp) to put forward a theory/EntL1888510/   129748 説を立てる [せつをたてる] /(exp) to put forward a theory/EntL1888510X/
129890 説教 [せっきょう] /(n,vs,adj-no) propound/preach/sermon/(P)/EntL1386430/   129749 説教 [せっきょう] /(n,vs,adj-no) propound/preach/sermon/(P)/EntL1386430X/
129891 説教師 [せっきょうし] /(n) preacher/EntL1802710/   129750 説教師 [せっきょうし] /(n) preacher/EntL1802710X/
129892 説教調子 [せっきょうぢょうし] /(n) (in a) preaching tone/EntL2048430/   129751 説教調子 [せっきょうぢょうし] /(n) (in a) preaching tone/EntL2048430X/
129893 説教泥棒 [せっきょうどろぼう] /(n) preaching burglar/burglar who preaches at the victim about the methods of preventing similar crimes/EntL2048440/   129752 説教泥棒 [せっきょうどろぼう] /(n) preaching burglar/burglar who preaches at the victim about the methods of preventing similar crimes/EntL2048440X/
129894 説教坊主 [せっきょうぼうず] /(n) tub-thumping preacher/preacher (priest) who is good at delivering a sermon/pulpiteer (usually with contemptuous implication)/EntL2048450/   129753 説教坊主 [せっきょうぼうず] /(n) tub-thumping preacher/preacher (priest) who is good at delivering a sermon/pulpiteer (usually with contemptuous implication)/EntL2048450X/
129895 説経 [せっきょう] /(n,vs) {Buddh} lecture on the sutras/EntL1802720/   129754 説経 [せっきょう] /(n,vs) {Buddh} lecture on the sutras/EntL1802720X/
129896 説経節 [せっきょうぶし] /(n) sutra-based ballads accompanied by the samisen/EntL1802730/   129755 説経節 [せっきょうぶし] /(n) sutra-based ballads accompanied by the samisen/EntL1802730X/
129897 説得 [せっとく] /(n,vs) persuasion/(P)/EntL1386440/   129756 説得 [せっとく] /(n,vs) persuasion/(P)/EntL1386440X/
129898 説得上手 [せっとくじょうず] /(n,adj-na) persuasiveness/skilled in the art of persuasion/EntL2048520/   129757 説得上手 [せっとくじょうず] /(n,adj-na) persuasiveness/skilled in the art of persuasion/EntL2048520X/
129899 説得力 [せっとくりょく] /(n) persuasive power/EntL1386450/   129758 説得力 [せっとくりょく] /(n) persuasive power/EntL1386450X/
129900 説伏 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/EntL1802680/   129759 説伏 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/EntL1802680X/
129901 説服 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/EntL1802700/   129760 説服 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/EntL1802700X/
129902 説法 [せっぽう] /(n,vs) {Buddh} lecture/sermon/preaching/moralizing/moralising/EntL1646260/   129761 説法 [せっぽう] /(n,vs) {Buddh} lecture/sermon/preaching/moralizing/moralising/EntL1646260X/
129903 説明 [せつめい] /(n,vs,adj-no) explanation/exposition/(P)/EntL1386460/   129762 説明 [せつめい] /(n,vs,adj-no) explanation/exposition/(P)/EntL1386460X/
129905 説明書 [せつめいしょ] /(n) (printed) instructions/(P)/EntL1386470/   129764 説明書 [せつめいしょ] /(n) (printed) instructions/(P)/EntL1386470X/
129906 説明責任 [せつめいせきにん] /(n) accountability/being held accountable/EntL2062750/   129765 説明責任 [せつめいせきにん] /(n) accountability/being held accountable/EntL2062750X/
129907 説明的妥当性 [せつめいてきだとうせい] /(n) {ling} explanatory adequacy/EntL1921200/   129766 説明的妥当性 [せつめいてきだとうせい] /(n) {ling} explanatory adequacy/EntL1921200X/
129908 説明文 [せつめいぶん] /(n) explanatory note/EntL1802690/   129767 説明文 [せつめいぶん] /(n) explanatory note/EntL1802690X/
129909 説諭 [せつゆ] /(n,vs,adj-no) persuasion/convincing/EntL1386480/   129768 説諭 [せつゆ] /(n,vs,adj-no) persuasion/convincing/EntL1386480X/
129910 説話 [せつわ] /(n,vs) tale/narrative/EntL1386490/   129769 説話 [せつわ] /(n,vs) tale/narrative/EntL1386490X/
129912 説話文学 [せつわぶんがく] /(n) legendary literature/narrative literature/EntL2048540/   129771 説話文学 [せつわぶんがく] /(n) legendary literature/narrative literature/EntL2048540X/
129913 雪 [ゆき] /(n) snow/(P)/EntL1386500/   129772 雪 [ゆき] /(n) snow/(P)/EntL1386500X/
129914 雪だるま;雪達磨 [ゆきだるま] /(n) snowman/EntL1386510/   129773 雪だるま;雪達磨 [ゆきだるま] /(n) snowman/EntL1386510X/
129916 雪で被われる [ゆきでおおわれる] /(v1) to be covered with snow/EntL1914040/   129775 雪で被われる [ゆきでおおわれる] /(v1) to be covered with snow/EntL1914040X/
129919 雪に埋まった小道 [ゆきにうまったこみち] /(n) lane buried deep in snow/EntL1914060/   129778 雪に埋まった小道 [ゆきにうまったこみち] /(n) lane buried deep in snow/EntL1914060X/
129920 雪の下 [ゆきのした] /(n) saxifrage/EntL1842220/   129779 雪の下 [ゆきのした] /(n) saxifrage/EntL1842220X/
129921 雪の様に白い [ゆきのようにしろい] /(n) white as snow/EntL1914070/   129780 雪の様に白い [ゆきのようにしろい] /(n) white as snow/EntL1914070X/
129922 雪を丸める [ゆきをまるめる] /(exp) to make a snowball/EntL1914090/   129781 雪を丸める [ゆきをまるめる] /(exp) to make a snowball/EntL1914090X/
129923 雪を頂いた山 [ゆきをいただいたやま] /(exp) snow-crowned mountain/EntL1914080/   129782 雪を頂いた山 [ゆきをいただいたやま] /(exp) snow-crowned mountain/EntL1914080X/
129924 雪ん子 [ゆきんこ] /(n) snow child/type of winter spirit/EntL2064390/   129783 雪ん子 [ゆきんこ] /(n) snow child/type of winter spirit/EntL2064390X/
129925 雪囲い [ゆきがこい] /(n,vs) snowshed/EntL1842350/   129784 雪囲い [ゆきがこい] /(n,vs) snowshed/EntL1842350X/
129926 雪隠 [せっちん] /(n) toilet/EntL1842610/   129785 雪隠 [せっちん] /(n) toilet/EntL1842610X/
129927 雪隠詰め [せっちんづめ] /(n) cornering someone/EntL1842620/   129786 雪隠詰め [せっちんづめ] /(n) cornering someone/EntL1842620X/
129929 雪隠大工 [せっちんだいく] /(n) lousy carpenter/EntL2048500/   129788 雪隠大工 [せっちんだいく] /(n) lousy carpenter/EntL2048500X/
129930 雪雲 [ゆきぐも] /(n) snow-laden clouds/EntL1842560/   129789 雪雲 [ゆきぐも] /(n) snow-laden clouds/EntL1842560X/
129931 雪煙 [ゆきけむり] /(n) spray of snow (smoke-like)/EntL1662410/   129790 雪煙 [ゆきけむり] /(n) spray of snow (smoke-like)/EntL1662410X/
129932 雪下ろし;雪降ろし [ゆきおろし] /(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain/(2) removing snow from the roof of a house/EntL1662420/   129791 雪下ろし;雪降ろし [ゆきおろし] /(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain/(2) removing snow from the roof of a house/EntL1662420X/
129933 雪化粧 [ゆきげしょう] /(n,vs) covered in snow/EntL1842250/   129792 雪化粧 [ゆきげしょう] /(n,vs) covered in snow/EntL1842250X/
129934 雪加;雪下 [せっか;セッカ] /(n) (uk) zitting cisticola (Cisticola juncidis)/fan-tailed warbler/EntL1842210/   129793 雪加;雪下 [せっか;セッカ] /(n) (uk) zitting cisticola (Cisticola juncidis)/fan-tailed warbler/EntL1842210X/
129935 雪花 [ゆきばな;せっか] /(n) snowflakes/EntL1842340/   129794 雪花 [ゆきばな;せっか] /(n) snowflakes/EntL1842340X/
129936 雪花菜;御殻;切らず [おから(雪花菜;御殻);きらず(雪花菜;切らず);せっかさい(雪花菜)] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/EntL1386520/   129795 雪花菜;御殻;切らず [おから(雪花菜;御殻);きらず(雪花菜;切らず);せっかさい(雪花菜)] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/EntL1386520X/
129937 雪解け(P);雪融け [ゆきどけ] /(n,vs) snow thaw/thawing/(P)/EntL1386530/   129796 雪解け(P);雪融け [ゆきどけ] /(n,vs) snow thaw/thawing/(P)/EntL1386530X/
129938 雪害 [せつがい] /(n) snow damage/EntL1386540/   129797 雪害 [せつがい] /(n) snow damage/EntL1386540X/
129939 雪割り草 [ゆきわりそう] /(n) hepatica/EntL1842520/   129798 雪割り草 [ゆきわりそう] /(n) hepatica/EntL1842520X/
129940 雪玉 [ゆきだま] /(n) snowball/EntL1842280/   129799 雪玉 [ゆきだま] /(n) snowball/EntL1842280X/
129941 雪空 [ゆきぞら] /(n) snow-laden sky/EntL1842410/   129800 雪空 [ゆきぞら] /(n) snow-laden sky/EntL1842410X/
129942 雪沓;雪靴 [ゆきぐつ] /(n) snow boots or shoes/EntL1842310/   129801 雪沓;雪靴 [ゆきぐつ] /(n) snow boots or shoes/EntL1842310X/
129943 雪景 [せっけい] /(n) snowy scenery/snowscape/EntL1386550/   129802 雪景 [せっけい] /(n) snowy scenery/snowscape/EntL1386550X/
129944 雪景色 [ゆきげしき] /(n) snowy landscape/EntL1842540/   129803 雪景色 [ゆきげしき] /(n) snowy landscape/EntL1842540X/
129945 雪渓 [せっけい] /(n) snowy valley/(P)/EntL1386560/   129804 雪渓 [せっけい] /(n) snowy valley/(P)/EntL1386560X/
129946 雪月花 [せつげっか] /(n) snow, moon, and flowers/EntL1842260/   129805 雪月花 [せつげっか] /(n) snow, moon, and flowers/EntL1842260X/
129947 雪見 [ゆきみ] /(n) snow viewing/EntL1386570/   129806 雪見 [ゆきみ] /(n) snow viewing/EntL1386570X/
129948 雪見酒 [ゆきみざけ] /(n) sake drunk while viewing a snowy scene/EntL1842370/   129807 雪見酒 [ゆきみざけ] /(n) sake drunk while viewing a snowy scene/EntL1842370X/
129949 雪見障子 [ゆきみしょうじ] /(n) shoji with glass window behind a sliding bottom half/EntL1842380/   129808 雪見障子 [ゆきみしょうじ] /(n) shoji with glass window behind a sliding bottom half/EntL1842380X/
129950 雪見灯籠 [ゆきみどうろう] /(n) three-legged stone lantern/EntL1842360/   129809 雪見灯籠 [ゆきみどうろう] /(n) three-legged stone lantern/EntL1842360X/
129951 雪原 [せつげん] /(n) snow field/EntL1842470/   129810 雪原 [せつげん] /(n) snow field/EntL1842470X/
129952 雪降り [ゆきふり] /(n) snowfall/EntL1662400/   129811 雪降り [ゆきふり] /(n) snowfall/EntL1662400X/
129953 雪合戦 [ゆきがっせん] /(n,vs) snowball fight/EntL1386580/   129812 雪合戦 [ゆきがっせん] /(n,vs) snowball fight/EntL1386580X/
129954 雪国 [ゆきぐに] /(n) snow country/(P)/EntL1386590/   129813 雪国 [ゆきぐに] /(n) snow country/(P)/EntL1386590X/
129955 雪催い [ゆきもよい] /(n) threatening to snow/EntL1842570/   129814 雪催い [ゆきもよい] /(n) threatening to snow/EntL1842570X/
129956 雪祭り;雪まつり [ゆきまつり] /(n) snow festival/EntL1386600/   129815 雪祭り;雪まつり [ゆきまつり] /(n) snow festival/EntL1386600X/
129957 雪山 [ゆきやま] /(n) (1) snowy mountains/(2) piles of snow/EntL1842240/   129816 雪山 [ゆきやま] /(n) (1) snowy mountains/(2) piles of snow/EntL1842240X/
129958 雪質 [ゆきしつ] /(n) snow's quality/EntL1842650/   129817 雪質 [ゆきしつ] /(n) snow's quality/EntL1842650X/
129959 雪舟の筆 [せっしゅうのふで] /(n) work of Sesshu/EntL1888420/   129818 雪舟の筆 [せっしゅうのふで] /(n) work of Sesshu/EntL1888420X/
129960 雪女 [ゆきおんな] /(n) snow woman/fairy/EntL1386610/   129819 雪女 [ゆきおんな] /(n) snow woman/fairy/EntL1386610X/
129961 雪女郎 [ゆきじょろう] /(n) snow fairy/EntL1842230/   129820 雪女郎 [ゆきじょろう] /(n) snow fairy/EntL1842230X/
129962 雪除け;雪よけ [ゆきよけ] /(n) snow fence/snowbreak/EntL1842500/   129821 雪除け;雪よけ [ゆきよけ] /(n) snow fence/snowbreak/EntL1842500X/
129963 雪焼け [ゆきやけ] /(n,vs) being tanned by sunlight reflected from snow/snow-burn/EntL1386620/   129822 雪焼け [ゆきやけ] /(n,vs) being tanned by sunlight reflected from snow/snow-burn/EntL1386620X/
129964 雪上 [せつじょう] /(n) on the snow/EntL1842200/   129823 雪上 [せつじょう] /(n) on the snow/EntL1842200X/
129965 雪上車 [せつじょうしゃ] /(n) snow tractor/EntL1386630/   129824 雪上車 [せつじょうしゃ] /(n) snow tractor/EntL1386630X/
129966 雪辱 [せつじょく] /(n,vs) vindication of honour/vindication of honor/making up for loss/revenge/(P)/EntL1386640/   129825 雪辱 [せつじょく] /(n,vs) vindication of honour/vindication of honor/making up for loss/revenge/(P)/EntL1386640X/
129967 雪辱戦 [せつじょくせん] /(n) return match/EntL1842480/   129826 雪辱戦 [せつじょくせん] /(n) return match/EntL1842480X/
129968 雪晴れ [ゆきばれ] /(n) clear weather after snowfall/EntL1842530/   129827 雪晴れ [ゆきばれ] /(n) clear weather after snowfall/EntL1842530X/
129969 雪折れ [ゆきおれ] /(n,vs) breaking under the weight of snow/EntL1842320/   129828 雪折れ [ゆきおれ] /(n,vs) breaking under the weight of snow/EntL1842320X/
129970 雪線 [せっせん] /(n) snow line/EntL1842640/   129829 雪線 [せっせん] /(n) snow line/EntL1842640X/
129971 雪掻き;雪かき [ゆきかき] /(n,vs) (1) snow shovel/snow plow/snow plough/(2) snow shoveling (shovelling)/snow removal/EntL1842580/   129830 雪掻き;雪かき [ゆきかき] /(n,vs) (1) snow shovel/snow plow/snow plough/(2) snow shoveling (shovelling)/snow removal/EntL1842580X/
129972 雪像 [せつぞう] /(n) snow sculpture/EntL1386650/   129831 雪像 [せつぞう] /(n) snow sculpture/EntL1386650X/
129973 雪駄;雪踏 [せった] /(n) leather-soled sandals/EntL1596110/   129832 雪駄;雪踏 [せった] /(n) leather-soled sandals/EntL1596110X/
129974 雪男 [ゆきおとこ] /(n) abominable snowman/yeti/EntL1386660/   129833 雪男 [ゆきおとこ] /(n) abominable snowman/yeti/EntL1386660X/
129975 雪中 [せっちゅう] /(n,adj-no) in the snow/EntL1386670/   129834 雪中 [せっちゅう] /(n,adj-no) in the snow/EntL1386670X/
129977 雪兎 [ゆきうさぎ] /(n) varying hare/EntL1842390/   129836 雪兎 [ゆきうさぎ] /(n) varying hare/EntL1842390X/
129978 雪投げ [ゆきなげ] /(n) snowball fight/EntL1842330/   129837 雪投げ [ゆきなげ] /(n) snowball fight/EntL1842330X/
129979 雪洞 [せつどう] /(n) snow cave/EntL1842430/   129838 雪洞 [せつどう] /(n) snow cave/EntL1842430X/
129980 雪洞 [ぼんぼり] /(n) paper-covered lamp or lantern/EntL1842440/   129839 雪洞 [ぼんぼり] /(n) paper-covered lamp or lantern/EntL1842440X/
129981 雪道 [ゆきみち] /(n) snow-covered road/EntL1386680/   129840 雪道 [ゆきみち] /(n) snow-covered road/EntL1386680X/
129983 雪白 [せっぱく] /(adj-na,n,adj-no) snow-white/pure/immaculate/EntL1621240/   129842 雪白 [せっぱく] /(adj-na,n,adj-no) snow-white/pure/immaculate/EntL1621240X/
129984 雪肌;雪膚 [ゆきはだ] /(n) snow's surface/lily-white skin/EntL1842300/   129843 雪肌;雪膚 [ゆきはだ] /(n) snow's surface/lily-white skin/EntL1842300X/
129985 雪庇 [せっぴ;ゆきびさし] /(n) overhanging snow/EntL1650880/   129844 雪庇 [せっぴ;ゆきびさし] /(n) overhanging snow/EntL1650880X/
129987 雪片 [せっぺん] /(n) snowflake/EntL1646250/   129846 雪片 [せっぺん] /(n) snowflake/EntL1646250X/
129988 雪崩 [なだれ] /(n) avalanche/(P)/EntL1386690/   129847 雪崩 [なだれ] /(n) avalanche/(P)/EntL1386690X/
129989 雪明り;雪明かり [ゆきあかり] /(n) brightness of snow/reflected light of snow/(by) snow light/EntL1842420/   129848 雪明り;雪明かり [ゆきあかり] /(n) brightness of snow/reflected light of snow/(by) snow light/EntL1842420X/
129990 雪模様 [ゆきもよう] /(n) threatening to snow/EntL1842600/   129849 雪模様 [ゆきもよう] /(n) threatening to snow/EntL1842600X/
129991 雪盲 [せつもう] /(n,adj-no) snow blindness/EntL1842400/   129850 雪盲 [せつもう] /(n,adj-no) snow blindness/EntL1842400X/
129992 雪目 [ゆきめ] /(n) snow blindness/EntL1842290/   129851 雪目 [ゆきめ] /(n) snow blindness/EntL1842290X/
129993 雪柳 [ゆきやなぎ] /(n) Thunberg spirea/Spirea thunbergii/EntL1842450/   129852 雪柳 [ゆきやなぎ] /(n) Thunberg spirea/Spirea thunbergii/EntL1842450X/
129994 雪遊び [ゆきあそび] /(n) playing in the snow/EntL1842510/   129853 雪遊び [ゆきあそび] /(n) playing in the snow/EntL1842510X/
129995 雪嶺 [せつれい] /(n) snow-capped peak/EntL1888500/   129854 雪嶺 [せつれい] /(n) snow-capped peak/EntL1888500X/
129996 雪冤 [せつえん] /(n,vs) exoneration/exculpation/EntL1842460/   129855 雪冤 [せつえん] /(n,vs) exoneration/exculpation/EntL1842460X/
129997 雪礫 [ゆきつぶて] /(n) snowball/EntL1842660/   129856 雪礫 [ゆきつぶて] /(n) snowball/EntL1842660X/
129998 絶えず [たえず] /(adv) constantly/always/continually/steadily/(P)/EntL1386700/   129857 絶えず [たえず] /(adv) constantly/always/continually/steadily/(P)/EntL1386700X/
129999 絶えてしまった種 [たえてしまったしゅ] /(n) extinct species/EntL1890910/   129858 絶えてしまった種 [たえてしまったしゅ] /(n) extinct species/EntL1890910X/
130000 絶える(P);断える [たえる] /(v1,vi) (1) to die out/to peter out/to become extinct/(2) to cease/to be stopped/to be discontinued/to be cut off/(P)/EntL1386710/   129859 絶える(P);断える [たえる] /(v1,vi) (1) to die out/to peter out/to become extinct/(2) to cease/to be stopped/to be discontinued/to be cut off/(P)/EntL1386710X/
130002 絶え果てる [たえはてる] /(v1,vi) to be extinguished/to be exterminated/to cease completely/EntL1386720/   129861 絶え果てる [たえはてる] /(v1,vi) to be extinguished/to be exterminated/to cease completely/EntL1386720X/
130003 絶え間 [たえま] /(n) interval/gap/EntL1655950/   129862 絶え間 [たえま] /(n) interval/gap/EntL1655950X/
130005 絶え間なく [たえまなく] /(adv) incessantly/without a pause/(P)/EntL1386730/   129864 絶え間なく [たえまなく] /(adv) incessantly/without a pause/(P)/EntL1386730X/
130006 絶え絶え [たえだえ] /(adj-na,n) feeble/faint/EntL1721790/   129865 絶え絶え [たえだえ] /(adj-na,n) feeble/faint/EntL1721790X/
130007 絶え入る [たえいる] /(v5r,vi) to expire/EntL1386740/   129866 絶え入る [たえいる] /(v5r,vi) to expire/EntL1386740X/
130008 絶する [ぜっする] /(vs-s) to be unspeakable/to be unimaginable/EntL2013690/   129867 絶する [ぜっする] /(vs-s) to be unspeakable/to be unimaginable/EntL2013690X/
130009 絶やす [たやす] /(v5s,vt) (1) to exterminate/to eradicate/(2) to let (fire) go out/(P)/EntL1386750/   129868 絶やす [たやす] /(v5s,vt) (1) to exterminate/to eradicate/(2) to let (fire) go out/(P)/EntL1386750X/
130010 絶縁 [ぜつえん] /(n,vs) (1) breaking off relations/disconnection/(2) insulation (esp. electrical)/isolation/(P)/EntL1386760/   129869 絶縁 [ぜつえん] /(n,vs) (1) breaking off relations/disconnection/(2) insulation (esp. electrical)/isolation/(P)/EntL1386760X/
130011 絶縁線 [ぜつえんせん] /(adj-na) insulated wire/EntL1721820/   129870 絶縁線 [ぜつえんせん] /(adj-na) insulated wire/EntL1721820X/
130013 絶縁体 [ぜつえんたい] /(n) insulator/EntL1721810/   129872 絶縁体 [ぜつえんたい] /(n) insulator/EntL1721810X/
130014 絶縁抵抗 [ぜつえんていこう] /(n) insulation resistance/EntL1386770/   129873 絶縁抵抗 [ぜつえんていこう] /(n) insulation resistance/EntL1386770X/
130015 絶佳 [ぜっか] /(n,adj-na,adj-no) superb (view, landscape)/EntL1621570/   129874 絶佳 [ぜっか] /(n,adj-na,adj-no) superb (view, landscape)/EntL1621570X/
130016 絶家 [ぜっけ] /(n,vs) extinct family/EntL1721760/   129875 絶家 [ぜっけ] /(n,vs) extinct family/EntL1721760X/
130017 絶海 [ぜっかい] /(n) distant seas/EntL1655890/   129876 絶海 [ぜっかい] /(n) distant seas/EntL1655890X/
130019 絶叫 [ぜっきょう] /(n,vs) exclamation/scream/shout/(P)/EntL1386780/   129878 絶叫 [ぜっきょう] /(n,vs) exclamation/scream/shout/(P)/EntL1386780X/
130020 絶叫マシン;絶叫マシーン [ぜっきょうマシン(絶叫マシン);ぜっきょうマシーン(絶叫マシーン)] /(n) rollercoaster/fair ride/thrill ride/EntL1919350/   129879 絶叫マシン;絶叫マシーン [ぜっきょうマシン(絶叫マシン);ぜっきょうマシーン(絶叫マシーン)] /(n) rollercoaster/fair ride/thrill ride/EntL1919350X/
130021 絶句 [ぜっく] /(n,vs) become speechless/(P)/EntL1386790/   129880 絶句 [ぜっく] /(n,vs) become speechless/(P)/EntL1386790X/
130022 絶景 [ぜっけい] /(n) superb view/picturesque scenery/EntL1655930/   129881 絶景 [ぜっけい] /(n) superb view/picturesque scenery/EntL1655930X/
130023 絶後 [ぜつご] /(n-adv,n-t) (of a kind) never to be seen again/EntL1721740/   129882 絶後 [ぜつご] /(n-adv,n-t) (of a kind) never to be seen again/EntL1721740X/
130024 絶交 [ぜっこう] /(n,vs) breaking off a relationship/permanent breach of friendship/rupture/(P)/EntL1386800/   129883 絶交 [ぜっこう] /(n,vs) breaking off a relationship/permanent breach of friendship/rupture/(P)/EntL1386800X/
130025 絶交状 [ぜっこうじょう] /(n) a letter breaking off relations/EntL1721610/   129884 絶交状 [ぜっこうじょう] /(n) a letter breaking off relations/EntL1721610X/
130026 絶好 [ぜっこう] /(adj-na,n,adj-no) best/ideal/perfect/(P)/EntL1386810/   129885 絶好 [ぜっこう] /(adj-na,n,adj-no) best/ideal/perfect/(P)/EntL1386810X/
130028 絶讃;絶賛 [ぜっさん] /(n,vs) high praise/great admiration/rave reviews/EntL1721830/   129887 絶讃;絶賛 [ぜっさん] /(n,vs) high praise/great admiration/rave reviews/EntL1721830X/
130029 絶勝 [ぜっしょう] /(n) splendor/splendour/superb view/EntL1721780/   129888 絶勝 [ぜっしょう] /(n) splendor/splendour/superb view/EntL1721780X/
130030 絶唱 [ぜっしょう] /(n,vs) superb poem or song/EntL1655920/   129889 絶唱 [ぜっしょう] /(n,vs) superb poem or song/EntL1655920X/
130031 絶食 [ぜっしょく] /(n,vs) fasting/EntL1655900/   129890 絶食 [ぜっしょく] /(n,vs) fasting/EntL1655900X/
130032 絶世 [ぜっせい] /(n,adj-no) peerless/unequaled/unequalled/matchless/EntL1621590/   129891 絶世 [ぜっせい] /(n,adj-no) peerless/unequaled/unequalled/matchless/EntL1621590X/
130033 絶息 [ぜっそく] /(n,vs) expiry/dying/death/EntL1620190/   129892 絶息 [ぜっそく] /(n,vs) expiry/dying/death/EntL1620190X/
130034 絶体絶命;絶対絶命 [ぜったいぜつめい] /(adj-na,n,adj-no) desperate situation/being driven into a corner/stalemate/EntL1386830/   129893 絶体絶命;絶対絶命 [ぜったいぜつめい] /(adj-na,n,adj-no) desperate situation/being driven into a corner/stalemate/EntL1386830X/
130035 絶対 [ぜったい] /(adv) (1) (See 絶対に) absolutely/unconditionally/(adj-no) (2) absolute/unconditional/unmistakable/(n) (3) (ant: 相対) absoluteness/(P)/EntL1386840/   129894 絶対 [ぜったい] /(adv) (1) (See 絶対に) absolutely/unconditionally/(adj-no) (2) absolute/unconditional/unmistakable/(n) (3) (ant: 相対) absoluteness/(P)/EntL1386840X/
130036 絶対に [ぜったいに] /(adv) (See 絶対) absolutely/unconditionally/(P)/EntL1610070/   129895 絶対に [ぜったいに] /(adv) (See 絶対) absolutely/unconditionally/(P)/EntL1610070X/
130037 絶対アドレス [ぜったいアドレス] /(n) absolute address/EntL1386850/   129896 絶対アドレス [ぜったいアドレス] /(n) absolute address/EntL1386850X/
130041 絶対安静 [ぜったいあんせい] /(n) complete bed rest/complete rest and quiet/EntL2048480/   129900 絶対安静 [ぜったいあんせい] /(n) complete bed rest/complete rest and quiet/EntL2048480X/
130043 絶対位置 [ぜったいいち] /(n) absolute (as opposed to relative) position/EntL1386860/   129902 絶対位置 [ぜったいいち] /(n) absolute (as opposed to relative) position/EntL1386860X/
130045 絶対温度 [ぜったいおんど] /(n) absolute temperature/EntL1721680/   129904 絶対温度 [ぜったいおんど] /(n) absolute temperature/EntL1721680X/
130047 絶対音感 [ぜったいおんかん] /(n) perfect pitch/absolute pitch/EntL1721670/   129906 絶対音感 [ぜったいおんかん] /(n) perfect pitch/absolute pitch/EntL1721670X/
130048 絶対過半数 [ぜったいかはんすう] /(n) absolute majority/EntL1997150/   129907 絶対過半数 [ぜったいかはんすう] /(n) absolute majority/EntL1997150X/
130049 絶対君主制 [ぜったいくんしゅせい] /(n) absolute monarchy/EntL1940860/   129908 絶対君主制 [ぜったいくんしゅせい] /(n) absolute monarchy/EntL1940860X/
130050 絶対敬語 [ぜったいけいご] /(n) {ling} absolute respectful speech/absolute honorific(s)/EntL1922420/   129909 絶対敬語 [ぜったいけいご] /(n) {ling} absolute respectful speech/absolute honorific(s)/EntL1922420X/
130051 絶対権力 [ぜったいけんりょく] /(n) absolute authority or power (over someone or something)/EntL1940870/   129910 絶対権力 [ぜったいけんりょく] /(n) absolute authority or power (over someone or something)/EntL1940870X/
130052 絶対誤差 [ぜったいごさ] /(n) absolute error/EntL1386870/   129911 絶対誤差 [ぜったいごさ] /(n) absolute error/EntL1386870X/
130057 絶対湿度 [ぜったいしつど] /(n) absolute humidity/EntL1386880/   129916 絶対湿度 [ぜったいしつど] /(n) absolute humidity/EntL1386880X/
130058 絶対者 [ぜったいしゃ] /(n) the Absolute/EntL1721660/   129917 絶対者 [ぜったいしゃ] /(n) the Absolute/EntL1721660X/
130059 絶対主義 [ぜったいしゅぎ] /(n) absolutism/EntL1721620/   129918 絶対主義 [ぜったいしゅぎ] /(n) absolutism/EntL1721620X/
130060 絶対主義者 [ぜったいしゅぎしゃ] /(n) an absolutist/EntL1721630/   129919 絶対主義者 [ぜったいしゅぎしゃ] /(n) an absolutist/EntL1721630X/
130062 絶対多数 [ぜったいたすう] /(n) absolute majority/EntL1721640/   129921 絶対多数 [ぜったいたすう] /(n) absolute majority/EntL1721640X/
130063 絶対値 [ぜったいち] /(n) absolute value/EntL1386890/   129922 絶対値 [ぜったいち] /(n) absolute value/EntL1386890X/
130064 絶対的 [ぜったいてき] /(adj-na) absolute/(P)/EntL1721650/   129923 絶対的 [ぜったいてき] /(adj-na) absolute/(P)/EntL1721650X/
130068 絶対必要 [ぜったいひつよう] /(n,adj-na) absolutely necessary/EntL1386900/   129927 絶対必要 [ぜったいひつよう] /(n,adj-na) absolutely necessary/EntL1386900X/
130069 絶対評価 [ぜったいひょうか] /(n) evaluation on an absolute scale/EntL1721710/   129928 絶対評価 [ぜったいひょうか] /(n) evaluation on an absolute scale/EntL1721710X/
130070 絶対服従 [ぜったいふくじゅう] /(n) absolute obedience/complete submission/EntL2048490/   129929 絶対服従 [ぜったいふくじゅう] /(n) absolute obedience/complete submission/EntL2048490X/
130071 絶対量 [ぜったいりょう] /(n) absolute amount or quantity/EntL1721690/   129930 絶対量 [ぜったいりょう] /(n) absolute amount or quantity/EntL1721690X/
130073 絶対零度 [ぜったいれいど] /(n) absolute zero/EntL1721720/   129932 絶対零度 [ぜったいれいど] /(n) absolute zero/EntL1721720X/
130074 絶対論 [ぜったいろん] /(n) absolutism (phil.)/EntL1386910/   129933 絶対論 [ぜったいろん] /(n) absolutism (phil.)/EntL1386910X/
130075 絶大 [ぜつだい] /(adj-na,n) tremendous/immense/(P)/EntL1386920/   129934 絶大 [ぜつだい] /(adj-na,n) tremendous/immense/(P)/EntL1386920X/
130076 絶頂 [ぜっちょう] /(n,adj-no) summit/peak/climax/(P)/EntL1386930/   129935 絶頂 [ぜっちょう] /(n,adj-no) summit/peak/climax/(P)/EntL1386930X/
130077 絶倒 [ぜっとう] /(n,vs) extreme excitement/sidesplitting laughter/EntL1721750/   129936 絶倒 [ぜっとう] /(n,vs) extreme excitement/sidesplitting laughter/EntL1721750X/
130078 絶島 [ぜっとう] /(n) lonely (isolated) island/EntL1655910/   129937 絶島 [ぜっとう] /(n) lonely (isolated) island/EntL1655910X/
130079 絶版 [ぜっぱん] /(n,adj-no) out of print/EntL1386940/   129938 絶版 [ぜっぱん] /(n,adj-no) out of print/EntL1386940X/
130080 絶版になる [ぜっぱんになる] /(exp) to go out of print/EntL1889190/   129939 絶版になる [ぜっぱんになる] /(exp) to go out of print/EntL1889190X/
130081 絶筆 [ぜっぴつ] /(n) one's last writing/ceasing to write/EntL1721800/   129940 絶筆 [ぜっぴつ] /(n) one's last writing/ceasing to write/EntL1721800X/
130082 絶品 [ぜっぴん] /(n,adj-no) unique or superb article/EntL1721730/   129941 絶品 [ぜっぴん] /(n,adj-no) unique or superb article/EntL1721730X/
130083 絶壁 [ぜっぺき] /(n,adj-no) precipice/cliff/EntL1386950/   129942 絶壁 [ぜっぺき] /(n,adj-no) precipice/cliff/EntL1386950X/
130084 絶望 [ぜつぼう] /(n,vs,adj-no) despair/hopelessness/(P)/EntL1386960/   129943 絶望 [ぜつぼう] /(n,vs,adj-no) despair/hopelessness/(P)/EntL1386960X/
130085 絶望的 [ぜつぼうてき] /(adj-na) desperate/hopeless/EntL1721770/   129944 絶望的 [ぜつぼうてき] /(adj-na) desperate/hopeless/EntL1721770X/
130086 絶妙 [ぜつみょう] /(adj-na,n,adj-no) exquisite/superb/perfect/miraculous/(P)/EntL1386970/   129945 絶妙 [ぜつみょう] /(adj-na,n,adj-no) exquisite/superb/perfect/miraculous/(P)/EntL1386970X/
130087 絶無 [ぜつむ] /(adj-na,n) nothing/nil/naught/nought/EntL1655940/   129946 絶無 [ぜつむ] /(adj-na,n) nothing/nil/naught/nought/EntL1655940X/
130088 絶命 [ぜつめい] /(n,vs) end of life/death/EntL1386980/   129947 絶命 [ぜつめい] /(n,vs) end of life/death/EntL1386980X/
130089 絶滅 [ぜつめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/extinction/(P)/EntL1386990/   129948 絶滅 [ぜつめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/extinction/(P)/EntL1386990X/
130090 絶滅危惧種 [ぜつめつきぐしゅ] /(n) endangered species/EntL1997160/   129949 絶滅危惧種 [ぜつめつきぐしゅ] /(n) endangered species/EntL1997160X/
130091 絶滅種 [ぜつめつしゅ] /(n) extinct species/EntL2020360/   129950 絶滅種 [ぜつめつしゅ] /(n) extinct species/EntL2020360X/
130092 絶滅寸前 [ぜつめつすんぜん] /(n,adj-no) the point (edge, verge, brink) of extinction/EntL2048530/   129951 絶滅寸前 [ぜつめつすんぜん] /(n,adj-no) the point (edge, verge, brink) of extinction/EntL2048530X/
130093 絶倫 [ぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequaled/unequalled/peerless/EntL1387000/   129952 絶倫 [ぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequaled/unequalled/peerless/EntL1387000X/
130094 舌 [した] /(n) (1) tongue/(2) tongue-like object/clapper (of a bell)/talon (of a lock)/(P)/EntL1387010/   129953 舌 [した] /(n) (1) tongue/(2) tongue-like object/clapper (of a bell)/talon (of a lock)/(P)/EntL1387010X/
130098 舌を出す [したをだす] /(exp) to put out one's tongue/EntL1880790/   129957 舌を出す [したをだす] /(exp) to put out one's tongue/EntL1880790X/
130100 舌音 [ぜつおん] /(n,adj-no) lingual sound/EntL1662670/   129959 舌音 [ぜつおん] /(n,adj-no) lingual sound/EntL1662670X/
130101 舌下腺 [ぜっかせん] /(n) sublingual gland/EntL1788080/   129960 舌下腺 [ぜっかせん] /(n) sublingual gland/EntL1788080X/
130102 舌禍 [ぜっか] /(adj-na,n) slip of tongue/EntL1387020/   129961 舌禍 [ぜっか] /(adj-na,n) slip of tongue/EntL1387020X/
130103 舌禍事件 [ぜっかじけん] /(n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue/EntL2048410/   129962 舌禍事件 [ぜっかじけん] /(n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue/EntL2048410X/
130104 舌癌 [ぜつがん] /(n) cancer of the tongue/EntL1662660/   129963 舌癌 [ぜつがん] /(n) cancer of the tongue/EntL1662660X/
130106 舌鼓 [したつづみ;したづつみ] /(n) smacking one's lips/EntL1788120/   129965 舌鼓 [したつづみ;したづつみ] /(n) smacking one's lips/EntL1788120X/
130107 舌鼓を打つ [したつづみをうつ] /(exp) to smack one's lips at/to eat with relish/EntL1387030/   129966 舌鼓を打つ [したつづみをうつ] /(exp) to smack one's lips at/to eat with relish/EntL1387030X/
130109 舌根 [ぜっこん] /(n) root of the tongue/EntL1788100/   129968 舌根 [ぜっこん] /(n) root of the tongue/EntL1788100X/
130111 舌触り [したざわり] /(n) texture of food/EntL1788130/   129970 舌触り [したざわり] /(n) texture of food/EntL1788130X/
130112 舌触りがいい;舌触りが良い;舌触りがよい [したざわりがいい(舌触りが良い;舌触りがいい);したざわりがよい(舌触りが良い;舌触りがよい)] /(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue/EntL1880710/   129971 舌触りがいい;舌触りが良い;舌触りがよい [したざわりがいい(舌触りが良い;舌触りがいい);したざわりがよい(舌触りが良い;舌触りがよい)] /(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue/EntL1880710X/
130113 舌先 [したさき] /(n) tip of tongue/EntL1387040/   129972 舌先 [したさき] /(n) tip of tongue/EntL1387040X/
130114 舌先三寸 [したさきさんずん] /(n) eloquence or flattery designed to deceive/EntL1788090/   129973 舌先三寸 [したさきさんずん] /(n) eloquence or flattery designed to deceive/EntL1788090X/
130115 舌先三分 [したさきさんぶ] /(n) a glib tongue (with fair words)/fluent talk designed to deceive/talk something away/EntL2046170/   129974 舌先三分 [したさきさんぶ] /(n) a glib tongue (with fair words)/fluent talk designed to deceive/talk something away/EntL2046170X/
130116 舌戦 [ぜっせん] /(n) war of words/(P)/EntL1387050/   129975 舌戦 [ぜっせん] /(n) war of words/(P)/EntL1387050X/
130117 舌足らず;舌たらず;舌っ足らず(io) [したたらず(舌足らず;舌たらず);したったらず(舌っ足らず)] /(adj-na,n,adj-no) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/EntL1387060/   129976 舌足らず;舌たらず;舌っ足らず(io) [したたらず(舌足らず;舌たらず);したったらず(舌っ足らず)] /(adj-na,n,adj-no) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/EntL1387060X/
130118 舌打ち [したうち] /(n,vs) smacking lips/clicking tongue/tut-tut/(P)/EntL1387070/   129977 舌打ち [したうち] /(n,vs) smacking lips/clicking tongue/tut-tut/(P)/EntL1387070X/
130119 舌苔 [ぜったい] /(n) fur (on one's tongue)/EntL1953160/   129978 舌苔 [ぜったい] /(n) fur (on one's tongue)/EntL1953160X/
130120 舌代 [ぜつだい;しただい] /(n) a notice/EntL1650430/   129979 舌代 [ぜつだい;しただい] /(n) a notice/EntL1650430X/
130121 舌端 [ぜったん] /(n,adj-no) tip of the tongue/speech/way of talking/EntL1662680/   129980 舌端 [ぜったん] /(n,adj-no) tip of the tongue/speech/way of talking/EntL1662680X/
130123 舌頭 [ぜっとう] /(n) tip of the tongue/speech/way of talking/EntL1662690/   129982 舌頭 [ぜっとう] /(n) tip of the tongue/speech/way of talking/EntL1662690X/
130124 舌平目(ateji);舌鮃 [したびらめ;シタビラメ] /(n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae)/(2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)/EntL1953170/   129983 舌平目(ateji);舌鮃 [したびらめ;シタビラメ] /(n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae)/(2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)/EntL1953170X/
130126 舌鋒 [ぜっぽう] /(n) eloquence/(sharp) tongue/EntL1662650/   129985 舌鋒 [ぜっぽう] /(n) eloquence/(sharp) tongue/EntL1662650X/
130127 舌舐めずり [したなめずり] /(n,vs) licking one's lips or chops/EntL1788110/   129986 舌舐めずり [したなめずり] /(n,vs) licking one's lips or chops/EntL1788110X/
130128 蝉 [せみ(P);セミ] /(n) cicada/locust/(P)/EntL1387080/   129987 蝉 [せみ(P);セミ] /(n) cicada/locust/(P)/EntL1387080X/
130129 蝉時雨 [せみしぐれ] /(n) outburst of cricket chirping/EntL1387090/   129988 蝉時雨 [せみしぐれ] /(n) outburst of cricket chirping/EntL1387090X/
130130 仙 [せん] /(n) hermit/wizard/EntL1387100/   129989 仙 [せん] /(n) hermit/wizard/EntL1387100X/
130131 仙 [せんと;セント(P)] /(n) cent/(P)/EntL1075090/   129990 仙 [せんと;セント(P)] /(n) cent/(P)/EntL1075090X/
130133 仙花紙;泉貨紙 [せんかし] /(n) reclaimed paper/EntL1387120/   129992 仙花紙;泉貨紙 [せんかし] /(n) reclaimed paper/EntL1387120X/
130134 仙界 [せんかい] /(n) dwelling place of hermits/pure land away from the world/EntL1387130/   129993 仙界 [せんかい] /(n) dwelling place of hermits/pure land away from the world/EntL1387130X/
130136 仙境;仙郷 [せんきょう] /(n) fairyland/enchanted land/EntL1596160/   129995 仙境;仙郷 [せんきょう] /(n) fairyland/enchanted land/EntL1596160X/
130137 仙窟 [せんくつ] /(n) enchanted cave/EntL1387140/   129996 仙窟 [せんくつ] /(n) enchanted cave/EntL1387140X/
130138 仙骨 [せんこつ] /(n,adj-no) unusual physique/outstanding appearance/philosophic turn of mind/the sacrum/sacral bone/EntL1387150/   129997 仙骨 [せんこつ] /(n,adj-no) unusual physique/outstanding appearance/philosophic turn of mind/the sacrum/sacral bone/EntL1387150X/
130139 仙術 [せんじゅつ] /(n) wizardry/secret of immortality/EntL1387160/   129998 仙術 [せんじゅつ] /(n) wizardry/secret of immortality/EntL1387160X/
130140 仙女 [せんじょ;せんにょ;せんにゅ] /(n) fairy/nymph/elf/EntL1580970/   129999 仙女 [せんじょ;せんにょ;せんにゅ] /(n) fairy/nymph/elf/EntL1580970X/
130141 仙人 [せんにん] /(n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism)/mountain man (esp. a hermit)/(2) one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men/(P)/EntL1387170/   130000 仙人 [せんにん] /(n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism)/mountain man (esp. a hermit)/(2) one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men/(P)/EntL1387170X/
130142 仙人掌;覇王樹 [さぼてん;サボテン;シャボテン;はおうじゅ(覇王樹)] /(n,adj-no) (only the サボ, シャボ, etc. readings are from sabao) cactus (por: sabao)/EntL1387180/   130001 仙人掌;覇王樹 [さぼてん;サボテン;シャボテン;はおうじゅ(覇王樹)] /(n,adj-no) (only the サボ, シャボ, etc. readings are from sabao) cactus (por: sabao)/EntL1387180X/
130144 仙台侯 [せんだいこう] /(n) Lord of Sendai/EntL1888980/   130003 仙台侯 [せんだいこう] /(n) Lord of Sendai/EntL1888980X/
130147 仙丹 [せんたん] /(n) the elixir (of life)/EntL1387190/   130006 仙丹 [せんたん] /(n) the elixir (of life)/EntL1387190X/
130148 仙薬 [せんやく] /(n) panacea/elixir (of life)/EntL1387200/   130007 仙薬 [せんやく] /(n) panacea/elixir (of life)/EntL1387200X/
130150 先 [せん] /(n,adj-no) the future/priority/precedence/former/previous/old/late/EntL1387220/   130009 先 [せん] /(n,adj-no) the future/priority/precedence/former/previous/old/late/EntL1387220X/
130151 先(P);前 [さき] /(n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/some time ago/preceding/(2) point (e.g. pencil)/tip/end/nozzle/(3) head (of a line)/front/(4) ahead/the other side/(5) the future/hereafter/(6) destination/(7) the other party/(P)/EntL1387210/   130010 先(P);前 [さき] /(n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/some time ago/preceding/(2) point (e.g. pencil)/tip/end/nozzle/(3) head (of a line)/front/(4) ahead/the other side/(5) the future/hereafter/(6) destination/(7) the other party/(P)/EntL1387210X/
130152 先々(P);先先 [さきざき] /(n-adv,n-t) (1) distant future/inevitable future/(2) places one goes to/(P)/EntL1387230/   130011 先々(P);先先 [さきざき] /(n-adv,n-t) (1) distant future/inevitable future/(2) places one goes to/(P)/EntL1387230X/
130153 先々月;先先月 [せんせんげつ] /(n-t) month before last/EntL1596200/   130012 先々月;先先月 [せんせんげつ] /(n-t) month before last/EntL1596200X/
130156 先ず [まず] /(adv) (1) first (of all)/to start with/about/almost/anyway/well/now/(2) hardly (with neg. verb)/(P)/EntL1387240/   130015 先ず [まず] /(adv) (1) first (of all)/to start with/about/almost/anyway/well/now/(2) hardly (with neg. verb)/(P)/EntL1387240X/
130157 先ず以て [まずもって] /(adv) first of all/in the first place/EntL1387250/   130016 先ず以て [まずもって] /(adv) first of all/in the first place/EntL1387250X/
130158 先ず先ず [まずまず] /(adj-no,adj-na,adv) (See まあまあ) tolerable/passable/adequate/so-so/EntL1387260/   130017 先ず先ず [まずまず] /(adj-no,adj-na,adv) (See まあまあ) tolerable/passable/adequate/so-so/EntL1387260X/
130159 先だって(P);先達て;先立って [せんだって(先達て;先だって)(P);さきだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/EntL1388100/   130018 先だって(P);先達て;先立って [せんだって(先達て;先だって)(P);さきだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/EntL1388100X/
130161 先つ祖 [さきつおや] /(n) ancestor/EntL1387270/   130020 先つ祖 [さきつおや] /(n) ancestor/EntL1387270X/
130162 先に [せんに] /(adv) formerly/EntL1387290/   130021 先に [せんに] /(adv) formerly/EntL1387290X/
130163 先に(P);曩に [さきに] /(adv,n) before/earlier than/ahead/beyond/away/previously/recently/(P)/EntL1387280/   130022 先に(P);曩に [さきに] /(adv,n) before/earlier than/ahead/beyond/away/previously/recently/(P)/EntL1387280X/
130164 先に通す [さきにとおす] /(exp) to let (a person) pass first/EntL1878560/   130023 先に通す [さきにとおす] /(exp) to let (a person) pass first/EntL1878560X/
130165 先の世 [さきのよ] /(n) previous existence/EntL1387300/   130024 先の世 [さきのよ] /(n) previous existence/EntL1387300X/
130166 先の祖 [さきのおや] /(n) ancestor/EntL1387310/   130025 先の祖 [さきのおや] /(n) ancestor/EntL1387310X/
130167 先の総理大臣 [さきのそうりだいじん] /(n) former prime minister/EntL1878570/   130026 先の総理大臣 [さきのそうりだいじん] /(n) former prime minister/EntL1878570X/
130168 先の日 [さきのひ] /(n-adv) the other day/a few days ago/EntL1387320/   130027 先の日 [さきのひ] /(n-adv) the other day/a few days ago/EntL1387320X/
130169 先ほど(P);先程(P) [さきほど] /(n-adv,n-t) some time ago/(P)/EntL1388170/   130028 先ほど(P);先程(P) [さきほど] /(n-adv,n-t) some time ago/(P)/EntL1388170X/
130170 先を越す [せんをこす] /(exp) to take the initiative/to forestall/to beat to the punch/EntL1889120/   130029 先を越す [せんをこす] /(exp) to take the initiative/to forestall/to beat to the punch/EntL1889120X/
130171 先を急ぐ [さきをいそぐ] /(exp) to hurry/to hasten/EntL1980860/   130030 先を急ぐ [さきをいそぐ] /(exp) to hurry/to hasten/EntL1980860X/
130173 先んじる [さきんじる] /(v1,vi) to precede/to forestall/to anticipate/EntL1387330/   130032 先んじる [さきんじる] /(v1,vi) to precede/to forestall/to anticipate/EntL1387330X/
130174 先んずる [さきんずる] /(vz,vi) to go before/to precede/to forestall/to anticipate/EntL1387340/   130033 先んずる [さきんずる] /(vz,vi) to go before/to precede/to forestall/to anticipate/EntL1387340X/
130177 先安 [さきやす] /(n) lower future quotations/(P)/EntL1387350/   130036 先安 [さきやす] /(n) lower future quotations/(P)/EntL1387350X/
130178 先鋭;尖鋭 [せんえい] /(adj-na,n,adj-no) radical/acute/sharp/EntL1608980/   130037 先鋭;尖鋭 [せんえい] /(adj-na,n,adj-no) radical/acute/sharp/EntL1608980X/
130179 先鋭化 [せんえいか] /(n,vs) radicalization/radicalisation/become a radical/EntL1766450/   130038 先鋭化 [せんえいか] /(n,vs) radicalization/radicalisation/become a radical/EntL1766450X/
130182 先王 [せんおう;せんのう] /(n) the late king/the preceding king/good ancient kings/EntL1580980/   130041 先王 [せんおう;せんのう] /(n) the late king/the preceding king/good ancient kings/EntL1580980X/
130183 先回 [せんかい] /(adj-no,n-t) last time/the last/the preceding/EntL1984120/   130042 先回 [せんかい] /(adj-no,n-t) last time/the last/the preceding/EntL1984120X/
130184 先回り [さきまわり] /(n,vs) going on ahead/forestalling/anticipating/arrival before another/EntL1387360/   130043 先回り [さきまわり] /(n,vs) going on ahead/forestalling/anticipating/arrival before another/EntL1387360X/
130185 先覚 [せんかく] /(n) learned man/pioneer/EntL1387370/   130044 先覚 [せんかく] /(n) learned man/pioneer/EntL1387370X/
130186 先覚者 [せんかくしゃ] /(n) seer/pioneer/leading spirit/enlightened person/EntL1387380/   130045 先覚者 [せんかくしゃ] /(n) seer/pioneer/leading spirit/enlightened person/EntL1387380X/
130187 先学 [せんがく] /(n) academic predecessor/scholars of the past/senior scholar/EntL1645980/   130046 先学 [せんがく] /(n) academic predecessor/scholars of the past/senior scholar/EntL1645980X/
130188 先学期 [せんがっき] /(n) last semester/EntL1387390/   130047 先学期 [せんがっき] /(n) last semester/EntL1387390X/
130190 先願主義 [せんがんしゅぎ] /(n) first-to-file system (e.g. in patent law)/EntL2059930/   130049 先願主義 [せんがんしゅぎ] /(n) first-to-file system (e.g. in patent law)/EntL2059930X/
130191 先議 [せんぎ] /(n,vs) initiative/prior consideration/EntL1387400/   130050 先議 [せんぎ] /(n,vs) initiative/prior consideration/EntL1387400X/
130192 先議権 [せんぎけん] /(n) right to prior consideration/EntL1387410/   130051 先議権 [せんぎけん] /(n) right to prior consideration/EntL1387410X/
130193 先客 [せんきゃく] /(n) the preceding visitor/EntL1387420/   130052 先客 [せんきゃく] /(n) the preceding visitor/EntL1387420X/
130194 先金 [さきがね] /(n) advance payment/EntL1387430/   130053 先金 [さきがね] /(n) advance payment/EntL1387430X/
130195 先駆 [せんく] /(n,vs,adj-no) (1) forerunner/pioneer/precursor/(2) herald/(3) (See 前駆) outrider/pilot car/(P)/EntL1387440/   130054 先駆 [せんく] /(n,vs,adj-no) (1) forerunner/pioneer/precursor/(2) herald/(3) (See 前駆) outrider/pilot car/(P)/EntL1387440X/
130196 先駆け(P);魁 [さきがけ] /(n,vs) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger/(P)/EntL1593680/   130055 先駆け(P);魁 [さきがけ] /(n,vs) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger/(P)/EntL1593680X/
130197 先駆ける [さきがける] /(v1,vi) to be the first/(P)/EntL1387450/   130056 先駆ける [さきがける] /(v1,vi) to be the first/(P)/EntL1387450X/
130198 先駆者 [せんくしゃ] /(n) pioneer/trailblazer/groundbreaker/pathfinder/herald/forerunner/EntL1387460/   130057 先駆者 [せんくしゃ] /(n) pioneer/trailblazer/groundbreaker/pathfinder/herald/forerunner/EntL1387460X/
130199 先君 [せんくん] /(n) previous ruler/ancestors/EntL1387470/   130058 先君 [せんくん] /(n) previous ruler/ancestors/EntL1387470X/
130200 先決 [せんけつ] /(n,vs) previous decision/predetermination/deciding in advance/first priority/(P)/EntL1387480/   130059 先決 [せんけつ] /(n,vs) previous decision/predetermination/deciding in advance/first priority/(P)/EntL1387480X/
130201 先決問題 [せんけつもんだい] /(n) question to be settled first/EntL1387490/   130060 先決問題 [せんけつもんだい] /(n) question to be settled first/EntL1387490X/
130202 先月 [せんげつ] /(n-adv,n-t) last month/(P)/EntL1387500/   130061 先月 [せんげつ] /(n-adv,n-t) last month/(P)/EntL1387500X/
130203 先見 [せんけん] /(n,vs) foresight/anticipation/(P)/EntL1387510/   130062 先見 [せんけん] /(n,vs) foresight/anticipation/(P)/EntL1387510X/
130204 先見の明 [せんけんのめい] /(n) foresight/anticipation/EntL1387520/   130063 先見の明 [せんけんのめい] /(n) foresight/anticipation/EntL1387520X/
130205 先見者 [せんけんしゃ] /(n) seer/EntL1387530/   130064 先見者 [せんけんしゃ] /(n) seer/EntL1387530X/
130206 先賢 [せんけん] /(n) ancient sage/EntL1387540/   130065 先賢 [せんけん] /(n) ancient sage/EntL1387540X/
130207 先遣 [せんけん] /(n,vs) sending ahead/(P)/EntL1387550/   130066 先遣 [せんけん] /(n,vs) sending ahead/(P)/EntL1387550X/
130208 先遣部隊 [せんけんぶたい] /(n) advance troops/vanguard/EntL1387560/   130067 先遣部隊 [せんけんぶたい] /(n) advance troops/vanguard/EntL1387560X/
130209 先験的 [せんけんてき] /(adj-na,n) transcendental/EntL1387570/   130068 先験的 [せんけんてき] /(adj-na,n) transcendental/EntL1387570X/
130210 先験論 [せんけんろん] /(n) transcendentalism/EntL1387580/   130069 先験論 [せんけんろん] /(n) transcendentalism/EntL1387580X/
130211 先古 [せんこ] /(n) ancient times/EntL1387590/   130070 先古 [せんこ] /(n) ancient times/EntL1387590X/
130213 先口 [せんくち] /(n) previous preconception/previous engagement/EntL1387600/   130072 先口 [せんくち] /(n) previous preconception/previous engagement/EntL1387600X/
130214 先攻 [せんこう] /(n,vs) batting first/EntL1387610/   130073 先攻 [せんこう] /(n,vs) batting first/EntL1387610X/
130215 先皇 [せんのう] /(n) the previous emperor/EntL1387620/   130074 先皇 [せんのう] /(n) the previous emperor/EntL1387620X/
130216 先考 [せんこう] /(n) one's late father/EntL1387630/   130075 先考 [せんこう] /(n) one's late father/EntL1387630X/
130217 先行 [せんこう] /(n,vs,adj-no) preceding/going first/leading/going ahead/taking priority/(P)/EntL1387640/   130076 先行 [せんこう] /(n,vs,adj-no) preceding/going first/leading/going ahead/taking priority/(P)/EntL1387640X/
130218 先行き [さきいき(P);さきゆき] /(n) the future/(P)/EntL1580990/   130077 先行き [さきいき(P);さきゆき] /(n) the future/(P)/EntL1580990X/
130222 先行技術 [せんこうぎじゅつ] /(n) prior art (patents)/EntL1387650/   130081 先行技術 [せんこうぎじゅつ] /(n) prior art (patents)/EntL1387650X/
130224 先行指数 [せんこうしすう] /(n) leading indicator/EntL1997170/   130083 先行指数 [せんこうしすう] /(n) leading indicator/EntL1997170X/
130225 先行詞 [せんこうし] /(n) {ling} antecedent/EntL1921210/   130084 先行詞 [せんこうし] /(n) {ling} antecedent/EntL1921210X/
130228 先行条件 [せんこうじょうけん] /(n) antecedent condition/EntL1921220/   130087 先行条件 [せんこうじょうけん] /(n) antecedent condition/EntL1921220X/
130230 先行投資 [せんこうとうし] /(n,adj-no) prior investment/EntL1940880/   130089 先行投資 [せんこうとうし] /(n,adj-no) prior investment/EntL1940880X/
130232 先高 [さきだか] /(n) higher future quotations/EntL1387660/   130091 先高 [さきだか] /(n) higher future quotations/EntL1387660X/
130233 先刻 [せんこく] /(n-adv,n-t) already/while ago/EntL1387670/   130092 先刻 [せんこく] /(n-adv,n-t) already/while ago/EntL1387670X/
130234 先刻承知 [せんこくしょうち] /(n,adj-na,adj-no) being already (well) aware/EntL2048700/   130093 先刻承知 [せんこくしょうち] /(n,adj-na,adj-no) being already (well) aware/EntL2048700X/
130235 先込め銃 [さきごめじゅう] /(n) muzzle loader/EntL1387680/   130094 先込め銃 [さきごめじゅう] /(n) muzzle loader/EntL1387680X/
130236 先頃(P);先ごろ [さきごろ(P);せんころ(先頃)] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/EntL1581000/   130095 先頃(P);先ごろ [さきごろ(P);せんころ(先頃)] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/EntL1581000X/
130237 先妻 [せんさい] /(n) former wife/late wife/EntL1387690/   130096 先妻 [せんさい] /(n) former wife/late wife/EntL1387690X/
130238 先細 [さきぼそ] /(adj-na,n) tapering toward the end/EntL1387700/   130097 先細 [さきぼそ] /(adj-na,n) tapering toward the end/EntL1387700X/
130239 先細り [さきぼそり] /(n,vs) dwindle/tapering off (away)/EntL1645180/   130098 先細り [さきぼそり] /(n,vs) dwindle/tapering off (away)/EntL1645180X/
130240 先細る [さきぼそる] /(v5r) to taper off/EntL1387710/   130099 先細る [さきぼそる] /(v5r) to taper off/EntL1387710X/
130241 先在 [せんざい] /(n,adj-no) pre-existence/EntL1387720/   130100 先在 [せんざい] /(n,adj-no) pre-existence/EntL1387720X/
130242 先山 [さきやま] /(n) skilled miner/EntL1387730/   130101 先山 [さきやま] /(n) skilled miner/EntL1387730X/
130243 先史 [せんし] /(n) prehistory/EntL1953180/   130102 先史 [せんし] /(n) prehistory/EntL1953180X/
130244 先史学 [せんしがく] /(n) prehistory/EntL1387740/   130103 先史学 [せんしがく] /(n) prehistory/EntL1387740X/
130246 先師 [せんし] /(n) former teacher/EntL1387750/   130105 先師 [せんし] /(n) former teacher/EntL1387750X/
130247 先借り [さきがり] /(n,vs) borrowing in advance/EntL1387760/   130106 先借り [さきがり] /(n,vs) borrowing in advance/EntL1387760X/
130248 先主 [せんしゅ] /(n) former master/late master/EntL1387770/   130107 先主 [せんしゅ] /(n) former master/late master/EntL1387770X/
130249 先取 [せんしゅ] /(n,vs) earning the first (runs)/preoccupation/(P)/EntL1387780/   130108 先取 [せんしゅ] /(n,vs) earning the first (runs)/preoccupation/(P)/EntL1387780X/
130250 先取り(P);先取 [さきどり] /(n,vs) (1) receiving in advance/taking before others/(2) {comp} prefetch/(3) {ling} anticipatory completion/finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next/(P)/EntL1387790/   130109 先取り(P);先取 [さきどり] /(n,vs) (1) receiving in advance/taking before others/(2) {comp} prefetch/(3) {ling} anticipatory completion/finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next/(P)/EntL1387790X/
130251 先取点を挙げる [せんしゅてんをあげる] /(exp) to score the first point/EntL1888810/   130110 先取点を挙げる [せんしゅてんをあげる] /(exp) to score the first point/EntL1888810X/
130252 先取得点 [せんしゅとくてん] /(n) first runs scored/EntL1387800/   130111 先取得点 [せんしゅとくてん] /(n) first runs scored/EntL1387800X/
130253 先取特権 [せんしゅとっけん] /(n) statutory lien/preferential right/prior claim/EntL1387810/   130112 先取特権 [せんしゅとっけん] /(n) statutory lien/preferential right/prior claim/EntL1387810X/
130254 先手 [さきて] /(n) front lines/vanguard/EntL1387820/   130113 先手 [さきて] /(n) front lines/vanguard/EntL1387820X/
130255 先手 [せんて] /(n) (1) the first move/forestalling/initiative/(2) black player (shogi)/(P)/EntL1387830/   130114 先手 [せんて] /(n) (1) the first move/forestalling/initiative/(2) black player (shogi)/(P)/EntL1387830X/
130256 先手を取る [せんてをとる] /(exp) to take the initiative/EntL1387840/   130115 先手を取る [せんてをとる] /(exp) to take the initiative/EntL1387840X/
130257 先手を打つ [せんてをうつ] /(exp) to forestall/EntL1387850/   130116 先手を打つ [せんてをうつ] /(exp) to forestall/EntL1387850X/
130258 先手必勝 [せんてひっしょう] /(exp) victory goes to one who makes the first move/being quick to take action leads to victory/EntL2031680/   130117 先手必勝 [せんてひっしょう] /(exp) victory goes to one who makes the first move/being quick to take action leads to victory/EntL2031680X/
130259 先蹴 [せんしゅう] /(n) the kick-off/EntL1387860/   130118 先蹴 [せんしゅう] /(n) the kick-off/EntL1387860X/
130260 先週 [せんしゅう] /(n-adv,n-t) last week/the week before/(P)/EntL1387870/   130119 先週 [せんしゅう] /(n-adv,n-t) last week/the week before/(P)/EntL1387870X/
130262 先住 [せんじゅう] /(n) previous priest or resident/(P)/EntL1853300/   130121 先住 [せんじゅう] /(n) previous priest or resident/(P)/EntL1853300X/
130263 先住者 [せんじゅうしゃ] /(n) former occupant/EntL1387880/   130122 先住者 [せんじゅうしゃ] /(n) former occupant/EntL1387880X/
130264 先住民 [せんじゅうみん] /(n,adj-no) former inhabitant/indigenous people/aborigines/EntL1387890/   130123 先住民 [せんじゅうみん] /(n,adj-no) former inhabitant/indigenous people/aborigines/EntL1387890X/
130265 先住民族 [せんじゅうみんぞく] /(n,adj-no) aborigines/indigenes/EntL1387900/   130124 先住民族 [せんじゅうみんぞく] /(n,adj-no) aborigines/indigenes/EntL1387900X/
130268 先述 [せんじゅつ] /(adj-no) aforesaid/aforementioned/EntL2011850/   130127 先述 [せんじゅつ] /(adj-no) aforesaid/aforementioned/EntL2011850X/
130269 先勝 [せんしょう;せんかち;さきがち] /(n,vs) lucky day in morning, but not afternoon/scoring the first point/winning the first game/EntL1387910/   130128 先勝 [せんしょう;せんかち;さきがち] /(n,vs) lucky day in morning, but not afternoon/scoring the first point/winning the first game/EntL1387910X/
130270 先触れ [さきぶれ] /(n) previous or preliminary announcement/EntL1387920/   130129 先触れ [さきぶれ] /(n) previous or preliminary announcement/EntL1387920X/
130272 先進 [せんしん] /(n,adj-no) seniority/advance/leadership/(P)/EntL1387930/   130131 先進 [せんしん] /(n,adj-no) seniority/advance/leadership/(P)/EntL1387930X/
130275 先進国 [せんしんこく] /(n) advanced (developed) country/advanced nations/(P)/EntL1387940/   130134 先進国 [せんしんこく] /(n) advanced (developed) country/advanced nations/(P)/EntL1387940X/
130276 先進兵器 [せんしんへいき] /(n) advanced weapon(ry)/EntL1387950/   130135 先進兵器 [せんしんへいき] /(n) advanced weapon(ry)/EntL1387950X/
130277 先人 [せんじん] /(n) predecessor/pioneer/ancestor/(P)/EntL1387960/   130136 先人 [せんじん] /(n) predecessor/pioneer/ancestor/(P)/EntL1387960X/
130278 先陣 [せんじん] /(n) vanguard/advance guard/(P)/EntL1387970/   130137 先陣 [せんじん] /(n) vanguard/advance guard/(P)/EntL1387970X/
130279 先陣争い [せんじんあらそい] /(n) competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge)/EntL1940890/   130138 先陣争い [せんじんあらそい] /(n) competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge)/EntL1940890X/
130280 先制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) preempt/head-start (of several runs) (baseball)/(P)/EntL1387980/   130139 先制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) preempt/head-start (of several runs) (baseball)/(P)/EntL1387980X/
130281 先制攻撃 [せんせいこうげき] /(n) preemptive attack (strike)/EntL1940900/   130140 先制攻撃 [せんせいこうげき] /(n) preemptive attack (strike)/EntL1940900X/
130282 先生 [せんせい] /(n) (1) teacher/master/doctor/(suf) (2) with names of teachers, etc. as an honorific/(P)/EntL1387990/   130141 先生 [せんせい] /(n) (1) teacher/master/doctor/(suf) (2) with names of teachers, etc. as an honorific/(P)/EntL1387990X/
130283 先生に就く [せんせいにつく] /(exp) to study under (a teacher)/EntL1888890/   130142 先生に就く [せんせいにつく] /(exp) to study under (a teacher)/EntL1888890X/
130284 先生の述 [せんせいのじゅつ] /(n) teachers statement (expounding)/EntL1888900/   130143 先生の述 [せんせいのじゅつ] /(n) teachers statement (expounding)/EntL1888900X/
130285 先生方 [せんせいがた] /(n) doctors/teachers/EntL1888880/   130144 先生方 [せんせいがた] /(n) doctors/teachers/EntL1888880X/
130286 先聖 [せんせい] /(n) ancient sage/Confucius/EntL1388000/   130145 先聖 [せんせい] /(n) ancient sage/Confucius/EntL1388000X/
130287 先先週;先々週 [せんせんしゅう] /(n-t) week before last/EntL1888910/   130146 先先週;先々週 [せんせんしゅう] /(n-t) week before last/EntL1888910X/
130288 先染め [さきぞめ] /(n) (1) yarn dyeing/thread dyeing/(2) prior dyeing of thread before cloth is woven/EntL1766430/   130147 先染め [さきぞめ] /(n) (1) yarn dyeing/thread dyeing/(2) prior dyeing of thread before cloth is woven/EntL1766430X/
130289 先潜り [さきくぐり] /(n) forestalling/anticipating/EntL1388020/   130148 先潜り [さきくぐり] /(n) forestalling/anticipating/EntL1388020X/
130290 先祖 [せんぞ] /(n,adj-no) ancestor/(P)/EntL1388030/   130149 先祖 [せんぞ] /(n,adj-no) ancestor/(P)/EntL1388030X/
130291 先祖の位牌 [せんぞのいはい] /(n) ancestral tablet/EntL1888940/   130150 先祖の位牌 [せんぞのいはい] /(n) ancestral tablet/EntL1888940X/
130293 先祖代代;先祖代々 [せんぞだいだい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/generation after generation/passing from father to son/EntL2028340/   130152 先祖代代;先祖代々 [せんぞだいだい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/generation after generation/passing from father to son/EntL2028340X/
130294 先祖伝承 [せんぞでんしょう] /(n,adj-no) what has been (orally) handed down from generation to generation/legend/folk tale/EntL2063670/   130153 先祖伝承 [せんぞでんしょう] /(n,adj-no) what has been (orally) handed down from generation to generation/legend/folk tale/EntL2063670X/
130295 先祖伝来 [せんぞでんらい] /(adj-no) inherited/EntL1388040/   130154 先祖伝来 [せんぞでんらい] /(adj-no) inherited/EntL1388040X/
130297 先走る [さきばしる] /(v5r,vi) to be forward/to be impertinent/EntL1388050/   130156 先走る [さきばしる] /(v5r,vi) to be forward/to be impertinent/EntL1388050X/
130298 先送り [さきおくり] /(n,vs) postpone/(P)/EntL1766420/   130157 先送り [さきおくり] /(n,vs) postpone/(P)/EntL1766420X/
130299 先太 [さきぶと] /(adj-na,n,adj-no) thicker towards the end/club-shaped/EntL1388060/   130158 先太 [さきぶと] /(adj-na,n,adj-no) thicker towards the end/club-shaped/EntL1388060X/
130300 先貸し [さきがし] /(n,vs) payment in advance/EntL1388070/   130159 先貸し [さきがし] /(n,vs) payment in advance/EntL1388070X/
130301 先代 [せんだい] /(n) family predecessor/previous age/previous generation/(P)/EntL1388080/   130160 先代 [せんだい] /(n) family predecessor/previous age/previous generation/(P)/EntL1388080X/
130302 先達 [せんだつ;せんだち] /(n) guide/leader/pioneer/EntL1388090/   130161 先達 [せんだつ;せんだち] /(n) guide/leader/pioneer/EntL1388090X/
130303 先端(P);尖端 [せんたん] /(n,adj-no) pointed end/tip/fine point/spearhead/cusp/vanguard/advanced/leading edge/(P)/EntL1388110/   130162 先端(P);尖端 [せんたん] /(n,adj-no) pointed end/tip/fine point/spearhead/cusp/vanguard/advanced/leading edge/(P)/EntL1388110X/
130304 先端医療技術 [せんたんいりょうぎじゅつ] /(n) state-of-the-art medical technology/EntL1997180/   130163 先端医療技術 [せんたんいりょうぎじゅつ] /(n) state-of-the-art medical technology/EntL1997180X/
130305 先端技術 [せんたんぎじゅつ] /(n,adj-no) high-technology/EntL1388120/   130164 先端技術 [せんたんぎじゅつ] /(n,adj-no) high-technology/EntL1388120X/
130308 先端支持力 [せんたんしじりょく] /(n) end bearing capacity/EntL1917940/   130167 先端支持力 [せんたんしじりょく] /(n) end bearing capacity/EntL1917940X/
130309 先端的 [せんたんてき] /(adj-na) ultramodern/leading/EntL1388130/   130168 先端的 [せんたんてき] /(adj-na) ultramodern/leading/EntL1388130X/
130310 先知 [せんち] /(n,vs) foresight/speedy comprehension/EntL1388140/   130169 先知 [せんち] /(n,vs) foresight/speedy comprehension/EntL1388140X/
130311 先着 [せんちゃく] /(n,vs) first arrival/(P)/EntL1388150/   130170 先着 [せんちゃく] /(n,vs) first arrival/(P)/EntL1388150X/
130312 先着順 [せんちゃくじゅん] /(n) order of arrival/EntL1888990/   130171 先着順 [せんちゃくじゅん] /(n) order of arrival/EntL1888990X/
130313 先帝 [せんてい] /(n) the late emperor/EntL1388160/   130172 先帝 [せんてい] /(n) the late emperor/EntL1388160X/
130314 先哲 [せんてつ] /(n) ancient wise men/EntL1388180/   130173 先哲 [せんてつ] /(n) ancient wise men/EntL1388180X/
130316 先天 [せんてん] /(n) inherent/innate/EntL1766390/   130175 先天 [せんてん] /(n) inherent/innate/EntL1766390X/
130317 先天性 [せんてんせい] /(n) hereditary/EntL1388190/   130176 先天性 [せんてんせい] /(n) hereditary/EntL1388190X/
130321 先天的 [せんてんてき] /(adj-na,n) a priori/inborn/innate/inherent/congenital/hereditary/(P)/EntL1388200/   130180 先天的 [せんてんてき] /(adj-na,n) a priori/inborn/innate/inherent/congenital/hereditary/(P)/EntL1388200X/
130322 先天的障害 [せんてんてきしょうがい] /(n) birth defect/EntL1997190/   130181 先天的障害 [せんてんてきしょうがい] /(n) birth defect/EntL1997190X/
130323 先天梅毒 [せんてんばいどく] /(n) congenital syphilis/EntL1388210/   130182 先天梅毒 [せんてんばいどく] /(n) congenital syphilis/EntL1388210X/
130324 先天病 [せんてんびょう] /(n) hereditary disease/EntL1388220/   130183 先天病 [せんてんびょう] /(n) hereditary disease/EntL1388220X/
130325 先渡し [さきわたし] /(n,vs) future delivery/EntL1388230/   130184 先渡し [さきわたし] /(n,vs) future delivery/EntL1388230X/
130326 先途 [せんど] /(n) crisis in a battle/death/EntL1388240/   130185 先途 [せんど] /(n) crisis in a battle/death/EntL1388240X/
130327 先度 [せんど] /(n-adv,n-t) recently/EntL1388250/   130186 先度 [せんど] /(n-adv,n-t) recently/EntL1388250X/
130329 先塔;尖塔 [せんとう] /(n) spire/steeple/pinnacle/minaret/EntL1596220/   130188 先塔;尖塔 [せんとう] /(n) spire/steeple/pinnacle/minaret/EntL1596220X/
130330 先投 [せんとう] /(n) starting pitcher/EntL1388260/   130189 先投 [せんとう] /(n) starting pitcher/EntL1388260X/
130331 先頭(P);先登 [せんとう] /(n) head/lead/vanguard/first/(P)/EntL1596210/   130190 先頭(P);先登 [せんとう] /(n) head/lead/vanguard/first/(P)/EntL1596210X/
130334 先頭伍 [せんとうご] /(n) leading file/EntL1889000/   130193 先頭伍 [せんとうご] /(n) leading file/EntL1889000X/
130335 先頭打者 [せんとうだしゃ] /(n) lead-off man (baseball)/EntL1388270/   130194 先頭打者 [せんとうだしゃ] /(n) lead-off man (baseball)/EntL1388270X/
130336 先導 [せんどう] /(n,vs,adj-no) guidance/leadership/(P)/EntL1388280/   130195 先導 [せんどう] /(n,vs,adj-no) guidance/leadership/(P)/EntL1388280X/
130337 先導者 [せんどうしゃ] /(n) bellwether/vanguard/EntL1388290/   130196 先導者 [せんどうしゃ] /(n) bellwether/vanguard/EntL1388290X/
130341 先日 [せんじつ] /(n-adv,n-t) the other day/a few days ago/(P)/EntL1388300/   130200 先日 [せんじつ] /(n-adv,n-t) the other day/a few days ago/(P)/EntL1388300X/
130342 先日付 [さきひづけ] /(n) dating forward/EntL1388310/   130201 先日付 [さきひづけ] /(n) dating forward/EntL1388310X/
130343 先入 [せんにゅう] /(n) preconception/prejudice/EntL1388320/   130202 先入 [せんにゅう] /(n) preconception/prejudice/EntL1388320X/
130348 先入観 [せんにゅうかん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/preconceived notion/(P)/EntL1388330/   130207 先入観 [せんにゅうかん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/preconceived notion/(P)/EntL1388330X/
130349 先入見 [せんにゅうけん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/EntL1388340/   130208 先入見 [せんにゅうけん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/EntL1388340X/
130350 先入主 [せんにゅうしゅ] /(n) preconception/prejudice/EntL1388350/   130209 先入主 [せんにゅうしゅ] /(n) preconception/prejudice/EntL1388350X/
130351 先任 [せんにん] /(n) seniority/predecessor/EntL1388360/   130210 先任 [せんにん] /(n) seniority/predecessor/EntL1388360X/
130352 先任者 [せんにんしゃ] /(n) senior official/senior members/EntL1388370/   130211 先任者 [せんにんしゃ] /(n) senior official/senior members/EntL1388370X/
130353 先任順 [せんにんじゅん] /(n) order of seniority/EntL1388380/   130212 先任順 [せんにんじゅん] /(n) order of seniority/EntL1388380X/
130354 先任将校 [せんにんしょうこう] /(n) senior officer/EntL1388390/   130213 先任将校 [せんにんしょうこう] /(n) senior officer/EntL1388390X/
130355 先年 [せんねん] /(n-adv,n-t) former years/formerly/a few years ago/EntL1388400/   130214 先年 [せんねん] /(n-adv,n-t) former years/formerly/a few years ago/EntL1388400X/
130356 先輩 [せんぱい] /(n) senior (at work or school)/superior/elder/older graduate/progenitor/old-timer/(P)/EntL1388410/   130215 先輩 [せんぱい] /(n) senior (at work or school)/superior/elder/older graduate/progenitor/old-timer/(P)/EntL1388410X/
130358 先輩風を吹かす [せんぱいかぜをふかす] /(exp) (See 風を吹かす) to put on a patronizing air/EntL1889050/   130217 先輩風を吹かす [せんぱいかぜをふかす] /(exp) (See 風を吹かす) to put on a patronizing air/EntL1889050X/
130360 先買い [さきがい] /(n) buy in advance/EntL1766440/   130219 先買い [さきがい] /(n) buy in advance/EntL1766440X/
130362 先売り [さきうり] /(n) advance sale/EntL1388420/   130221 先売り [さきうり] /(n) advance sale/EntL1388420X/
130363 先発 [せんぱつ] /(n,vs,adj-no) (1) forerunner/advance party/going on ahead/(2) being in a (team sports) match or game from the start/starting/(P)/EntL1388430/   130222 先発 [せんぱつ] /(n,vs,adj-no) (1) forerunner/advance party/going on ahead/(2) being in a (team sports) match or game from the start/starting/(P)/EntL1388430X/
130364 先発メンバー [せんぱつメンバー] /(n) starting line-up (wasei: starting member)/EntL1997200/   130223 先発メンバー [せんぱつメンバー] /(n) starting line-up (wasei: starting member)/EntL1997200X/
130365 先発隊 [せんぱつたい] /(n) advance party/EntL1388440/   130224 先発隊 [せんぱつたい] /(n) advance party/EntL1388440X/
130366 先発投手 [せんぱつとうしゅ] /(n) starting pitcher/EntL1388450/   130225 先発投手 [せんぱつとうしゅ] /(n) starting pitcher/EntL1388450X/
130367 先発明主義 [せんぱつめいしゅぎ] /(n) first-to-invent system (e.g. in patent law)/EntL2059940/   130226 先発明主義 [せんぱつめいしゅぎ] /(n) first-to-invent system (e.g. in patent law)/EntL2059940X/
130368 先般 [せんぱん] /(n-adv,n-t) some time ago/the other day/(P)/EntL1388460/   130227 先般 [せんぱん] /(n-adv,n-t) some time ago/the other day/(P)/EntL1388460X/
130369 先般来 [せんぱんらい] /(n-t) for some time/EntL1388470/   130228 先般来 [せんぱんらい] /(n-t) for some time/EntL1388470X/
130370 先番 [せんばん] /(n) precedence/first move (in games)/EntL1388480/   130229 先番 [せんばん] /(n) precedence/first move (in games)/EntL1388480X/
130371 先非 [せんぴ] /(n) past sin/past folly/EntL1388490/   130230 先非 [せんぴ] /(n) past sin/past folly/EntL1388490X/
130372 先付け [さきづけ] /(n) (1) appetizer/(2) later date/post-dating (e.g. a letter or cheque)/EntL1388500/   130231 先付け [さきづけ] /(n) (1) appetizer/(2) later date/post-dating (e.g. a letter or cheque)/EntL1388500X/
130373 先父 [せんぷ] /(n) deceased father/EntL1388510/   130232 先父 [せんぷ] /(n) deceased father/EntL1388510X/
130374 先負 [せんぶ;せんぷ;せんまけ;さきまけ] /(n) lucky day but not in morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/EntL1388520/   130233 先負 [せんぶ;せんぷ;せんまけ;さきまけ] /(n) lucky day but not in morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/EntL1388520X/
130375 先払い [さきばらい] /(n,vs) advance payment/payment on delivery/forerunner/EntL1388530/   130234 先払い [さきばらい] /(n,vs) advance payment/payment on delivery/forerunner/EntL1388530X/
130376 先物 [さきもの] /(n) futures/(P)/EntL1388540/   130235 先物 [さきもの] /(n) futures/(P)/EntL1388540X/
130378 先物取引 [さきものとりひき] /(n) futures transaction/forward trading/EntL1766410/   130237 先物取引 [さきものとりひき] /(n) futures transaction/forward trading/EntL1766410X/
130380 先物買い [さきものがい] /(n,vs) buying futures/speculation/EntL1388550/   130239 先物買い [さきものがい] /(n,vs) buying futures/speculation/EntL1388550X/
130381 先物売買 [さきものばいばい] /(n) dealing in futures/EntL1388560/   130240 先物売買 [さきものばいばい] /(n) dealing in futures/EntL1388560X/
130382 先兵 [せんぺい] /(n) vanguard/EntL1766400/   130241 先兵 [せんぺい] /(n) vanguard/EntL1766400X/
130383 先便 [せんびん] /(n) previous letter/EntL1388570/   130242 先便 [せんびん] /(n) previous letter/EntL1388570X/
130384 先鞭 [せんべん] /(n) initiative/pioneering/EntL1388580/   130243 先鞭 [せんべん] /(n) initiative/pioneering/EntL1388580X/
130385 先方 [せんぽう(P);さきかた] /(n) (1) companion/other party (side)/he/she/they/(2) destination/(3) person in front/(P)/EntL1388600/   130244 先方 [せんぽう(P);さきかた] /(n) (1) companion/other party (side)/he/she/they/(2) destination/(3) person in front/(P)/EntL1388600X/
130386 先鋒 [せんぽう] /(n) advance guard/EntL1388610/   130245 先鋒 [せんぽう] /(n) advance guard/EntL1388610X/
130387 先棒 [さきぼう] /(n) front palanquin carrier/cat's-paw/EntL1388620/   130246 先棒 [さきぼう] /(n) front palanquin carrier/cat's-paw/EntL1388620X/
130388 先務 [せんむ] /(n) the most important task/EntL1388630/   130247 先務 [せんむ] /(n) the most important task/EntL1388630X/
130389 先夜 [せんや] /(n-adv,n-t) few nights ago/EntL1388640/   130248 先夜 [せんや] /(n-adv,n-t) few nights ago/EntL1388640X/
130390 先役 [せんやく] /(n) former post/former occupant of the post/EntL1388650/   130249 先役 [せんやく] /(n) former post/former occupant of the post/EntL1388650X/
130391 先約 [せんやく] /(n,adj-no) previous engagement/prior contract/EntL1388660/   130250 先約 [せんやく] /(n,adj-no) previous engagement/prior contract/EntL1388660X/
130392 先憂後楽 [せんゆうこうらく] /(n) hardship now, pleasure later/seeking pleasure only after dealing with difficulties/seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler)/EntL2031690/   130251 先憂後楽 [せんゆうこうらく] /(n) hardship now, pleasure later/seeking pleasure only after dealing with difficulties/seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler)/EntL2031690X/
130393 先様 [さきさま] /(n) the other party/EntL1388670/   130252 先様 [さきさま] /(n) the other party/EntL1388670X/
130395 先立つ [さきだつ] /(v5t,vi) to lead/to precede/to die before someone/to go before/to take precedence/EntL1388680/   130254 先立つ [さきだつ] /(v5t,vi) to lead/to precede/to die before someone/to go before/to take precedence/EntL1388680X/
130397 先立てる [さきだてる] /(v1,vt) to have (someone) go ahead/EntL1388690/   130256 先立てる [さきだてる] /(v1,vt) to have (someone) go ahead/EntL1388690X/
130398 先隣 [さきとなり;さきどなり] /(n) next door but one/(a house) two doors away/EntL1388700/   130257 先隣 [さきとなり;さきどなり] /(n) next door but one/(a house) two doors away/EntL1388700X/
130399 先例 [せんれい] /(n) precedent/(P)/EntL1388710/   130258 先例 [せんれい] /(n) precedent/(P)/EntL1388710X/
130400 先例に倣う [せんれいにならう] /(exp) to follow precedent/EntL1388720/   130259 先例に倣う [せんれいにならう] /(exp) to follow precedent/EntL1388720X/
130401 先妣 [せんぴ] /(n) one's late mother/EntL1388730/   130260 先妣 [せんぴ] /(n) one's late mother/EntL1388730X/
130402 千 [せん(P);ち] /(num) 1,000/thousand/(P)/EntL1388740/   130261 千 [せん(P);ち] /(num) 1,000/thousand/(P)/EntL1388740X/
130403 千々に;千千に [ちぢに] /(adv) in pieces/EntL1597440/   130262 千々に;千千に [ちぢに] /(adv) in pieces/EntL1597440X/
130404 千一夜 [せんいちや] /(n) Thousand and One Nights/EntL1388760/   130263 千一夜 [せんいちや] /(n) Thousand and One Nights/EntL1388760X/
130405 千羽鶴 [せんばづる] /(n) (string of) many (traditionally 1000) paper cranes/EntL1388770/   130264 千羽鶴 [せんばづる] /(n) (string of) many (traditionally 1000) paper cranes/EntL1388770X/
130406 千円札 [せんえんさつ] /(n) 1,000 Yen bill/(P)/EntL1388790/   130265 千円札 [せんえんさつ] /(n) 1,000 Yen bill/(P)/EntL1388790X/
130407 千億 [せんおく] /(n) (1) 100,000,000,000/hundred billion/(obs) hundred milliard (British)/(2) many/EntL1388800/   130266 千億 [せんおく] /(n) (1) 100,000,000,000/hundred billion/(obs) hundred milliard (British)/(2) many/EntL1388800X/
130408 千家 [せんけ] /(n) Senke school of tea ceremony/EntL1813060/   130267 千家 [せんけ] /(n) Senke school of tea ceremony/EntL1813060X/
130409 千客万来 [せんかくばんらい;せんきゃくばんらい] /(n) flood of customers/(doing) a roaring business/EntL1581010/   130268 千客万来 [せんかくばんらい;せんきゃくばんらい] /(n) flood of customers/(doing) a roaring business/EntL1581010X/
130411 千九百年代 [せんきゅうひゃくねんだい] /(n) the 1900s/(P)/EntL1888690/   130270 千九百年代 [せんきゅうひゃくねんだい] /(n) the 1900s/(P)/EntL1888690X/
130412 千軍万馬 [せんぐんばんば] /(n) (having experienced) many battles/EntL1388810/   130271 千軍万馬 [せんぐんばんば] /(n) (having experienced) many battles/EntL1388810X/
130413 千言万語 [せんげんばんご] /(n) many words/EntL1388820/   130272 千言万語 [せんげんばんご] /(n) many words/EntL1388820X/
130414 千古 [せんこ] /(n-adv,n-t) all ages/great antiquity/eternity/EntL1388830/   130273 千古 [せんこ] /(n-adv,n-t) all ages/great antiquity/eternity/EntL1388830X/
130415 千古不易 [せんこふえき] /(n) eternally unchanging/EntL2031700/   130274 千古不易 [せんこふえき] /(n) eternally unchanging/EntL2031700X/
130416 千古不磨 [せんこふま] /(n) permanence/immortality/eternity/EntL2048780/   130275 千古不磨 [せんこふま] /(n) permanence/immortality/eternity/EntL2048780X/
130417 千古不滅 [せんこふめつ] /(n) everlasting/unchangeable/immortal/EntL2031710/   130276 千古不滅 [せんこふめつ] /(n) everlasting/unchangeable/immortal/EntL2031710X/
130418 千古万古 [せんこばんこ] /(n) remote antiquity/ancient times/the remote past/EntL2048770/   130277 千古万古 [せんこばんこ] /(n) remote antiquity/ancient times/the remote past/EntL2048770X/
130419 千差万別 [せんさばんべつ;せんさまんべつ] /(adj-na,n,adj-no) an infinite variety of/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/EntL1388840/   130278 千差万別 [せんさばんべつ;せんさまんべつ] /(adj-na,n,adj-no) an infinite variety of/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/EntL1388840X/
130420 千歳(P);千年 [ちとせ(P);せんねん(千年)] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/(P)/EntL1389120/   130279 千歳(P);千年 [ちとせ(P);せんねん(千年)] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/(P)/EntL1389120X/
130421 千歳飴 [ちとせあめ] /(n) red and white candy stick sold at children's festivals/EntL1813130/   130280 千歳飴 [ちとせあめ] /(n) red and white candy stick sold at children's festivals/EntL1813130X/
130423 千載 [せんざい] /(n) thousand years/long time/millennium/perpetuity/EntL1388860/   130282 千載 [せんざい] /(n) thousand years/long time/millennium/perpetuity/EntL1388860X/
130424 千載一遇 [せんざいいちぐう] /(n) once in a lifetime (opportunity)/(a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years/EntL1388870/   130283 千載一遇 [せんざいいちぐう] /(n) once in a lifetime (opportunity)/(a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years/EntL1388870X/
130426 千擦り;千摺り;千釣り(iK) [せんずり(千摺り;千擦り);せんづり(千釣り)(ik)] /(n) (See 万擦り) (uk) (X) masturbation (male)/EntL1389090/   130285 千擦り;千摺り;千釣り(iK) [せんずり(千摺り;千擦り);せんづり(千釣り)(ik)] /(n) (See 万擦り) (uk) (X) masturbation (male)/EntL1389090X/
130427 千三屋 [せんみつや] /(n) broker/land agent/great liar/unreliable person/EntL1388880/   130286 千三屋 [せんみつや] /(n) broker/land agent/great liar/unreliable person/EntL1388880X/
130428 千山万水 [せんざんばんすい;せんさんばんすい] /(n) many mountains and rivers/a great distance to travel/EntL2040540/   130287 千山万水 [せんざんばんすい;せんさんばんすい] /(n) many mountains and rivers/a great distance to travel/EntL2040540X/
130429 千姿万態 [せんしばんたい] /(n) endless variety/EntL1388890/   130288 千姿万態 [せんしばんたい] /(n) endless variety/EntL1388890X/
130430 千思万考 [せんしばんこう] /(n,vs) deep meditation/mature consideration/EntL1388900/   130289 千思万考 [せんしばんこう] /(n,vs) deep meditation/mature consideration/EntL1388900X/
130431 千紫万紅 [せんしばんこう] /(n) multitude of colors/multitude of colours/EntL1813120/   130290 千紫万紅 [せんしばんこう] /(n) multitude of colors/multitude of colours/EntL1813120X/
130432 千社札 [せんじゃふだ] /(n) slips of paper posted on shrine pillars by pilgrims/EntL1813030/   130291 千社札 [せんじゃふだ] /(n) slips of paper posted on shrine pillars by pilgrims/EntL1813030X/
130433 千手観音 [せんじゅかんのん] /(n) thousand-armed Goddess of Mercy/EntL1812940/   130292 千手観音 [せんじゅかんのん] /(n) thousand-armed Goddess of Mercy/EntL1812940X/
130434 千種万様 [せんしゅばんよう] /(n,adj-na,adj-no) an infinite variety/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/EntL2048830/   130293 千種万様 [せんしゅばんよう] /(n,adj-na,adj-no) an infinite variety/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/EntL2048830X/
130436 千秋 [せんしゅう] /(n) thousand years/many years/EntL1388910/   130295 千秋 [せんしゅう] /(n) thousand years/many years/EntL1388910X/
130437 千秋楽 [せんしゅうらく] /(n) concluding festivities/final day of a sumo tournament/concluding program/concluding programme/(P)/EntL1388920/   130296 千秋楽 [せんしゅうらく] /(n) concluding festivities/final day of a sumo tournament/concluding program/concluding programme/(P)/EntL1388920X/
130438 千秋楽の日 [せんしゅうらくのひ] /(n) closing day of a show/EntL1888800/   130297 千秋楽の日 [せんしゅうらくのひ] /(n) closing day of a show/EntL1888800X/
130441 千状万態 [せんじょうばんたい] /(n) various forms/various circumstances/EntL1388930/   130300 千状万態 [せんじょうばんたい] /(n) various forms/various circumstances/EntL1388930X/
130442 千振 [せんぶり;センブリ] /(n) (1) (uk) Japanese green gentian (Swertia japonica)/(2) alderfly (esp. species Sialis japonica)/alder fly/EntL1813050/   130301 千振 [せんぶり;センブリ] /(n) (1) (uk) Japanese green gentian (Swertia japonica)/(2) alderfly (esp. species Sialis japonica)/alder fly/EntL1813050X/
130443 千辛万苦 [せんしんばんく] /(n,vs) many hardships/EntL1388940/   130302 千辛万苦 [せんしんばんく] /(n,vs) many hardships/EntL1388940X/
130444 千人針 [せんにんばり] /(n) 1000-stitch belt (soldier's charm)/EntL1388950/   130303 千人針 [せんにんばり] /(n) 1000-stitch belt (soldier's charm)/EntL1388950X/
130445 千人千色 [せんにんせんしょく] /(exp) So many people, so many minds/Everyone has his own ideas and tastes/It takes all sorts to make a world/To each his (her) own/EntL2048980/   130304 千人千色 [せんにんせんしょく] /(exp) So many people, so many minds/Everyone has his own ideas and tastes/It takes all sorts to make a world/To each his (her) own/EntL2048980X/
130446 千人力 [せんにんりき] /(n) strength of a thousand men/EntL1388960/   130305 千人力 [せんにんりき] /(n) strength of a thousand men/EntL1388960X/
130447 千尋の谷 [せんじんのたに] /(n) abysmal valley/EntL1888870/   130306 千尋の谷 [せんじんのたに] /(n) abysmal valley/EntL1888870X/
130448 千成り瓢箪 [せんなりぴょうたん] /(n) bottle gourd/ensign bearing cluster of gourds/EntL1813020/   130307 千成り瓢箪 [せんなりぴょうたん] /(n) bottle gourd/ensign bearing cluster of gourds/EntL1813020X/
130449 千生 [せんなり] /(n) great collection (of things)/EntL1388980/   130308 千生 [せんなり] /(n) great collection (of things)/EntL1388980X/
130450 千生り;千成り [せんなり] /(n) cluster/bunch/EntL1812980/   130309 千生り;千成り [せんなり] /(n) cluster/bunch/EntL1812980X/
130451 千石船 [せんごくぶね] /(n) large junk/EntL1388990/   130310 千石船 [せんごくぶね] /(n) large junk/EntL1388990X/
130452 千切り;繊切り [せんぎり] /(n) small pieces or strips of vegetables/EntL1389000/   130311 千切り;繊切り [せんぎり] /(n) small pieces or strips of vegetables/EntL1389000X/
130453 千切り大根 [せんぎりだいこん] /(n) dried radish strips/EntL1389010/   130312 千切り大根 [せんぎりだいこん] /(n) dried radish strips/EntL1389010X/
130454 千切る [ちぎる] /(v5r) to cut up fine/to pick (fruit)/(P)/EntL1389020/   130313 千切る [ちぎる] /(v5r) to cut up fine/to pick (fruit)/(P)/EntL1389020X/
130455 千切れる [ちぎれる] /(v1) to be torn off/to be torn to pieces/(P)/EntL1610310/   130314 千切れる [ちぎれる] /(v1) to be torn off/to be torn to pieces/(P)/EntL1610310X/
130456 千切れ雲 [ちぎれぐも] /(n) scattered clouds/EntL1812910/   130315 千切れ雲 [ちぎれぐも] /(n) scattered clouds/EntL1812910X/
130457 千千 [せんせん;ちぢ] /(n) thousands/great number of/variety/EntL1581020/   130316 千千 [せんせん;ちぢ] /(n) thousands/great number of/variety/EntL1581020X/
130458 千草 [ちぐさ] /(n) great variety of flowering plants/EntL1389030/   130317 千草 [ちぐさ] /(n) great variety of flowering plants/EntL1389030X/
130459 千卒長 [せんそつちょう] /(n) captain of a thousand/EntL1389040/   130318 千卒長 [せんそつちょう] /(n) captain of a thousand/EntL1389040X/
130460 千態万状 [せんたいばんじょう] /(n) an endless variety of forms/multifariousness/EntL2048890/   130319 千態万状 [せんたいばんじょう] /(n) an endless variety of forms/multifariousness/EntL2048890X/
130461 千態万様 [せんたいばんよう] /(n) great diversity of form/EntL1389050/   130320 千態万様 [せんたいばんよう] /(n) great diversity of form/EntL1389050X/
130462 千代(P);千世 [せんだい(千代)(P);ちよ] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/(P)/EntL1581030/   130321 千代(P);千世 [せんだい(千代)(P);ちよ] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/(P)/EntL1581030X/
130464 千代紙 [ちよがみ] /(n) gaily colored paper/gaily coloured paper/EntL1389060/   130323 千代紙 [ちよがみ] /(n) gaily colored paper/gaily coloured paper/EntL1389060X/
130465 千代女 [ちよじょ] /(n) name of a haiku poetess/EntL1894140/   130324 千代女 [ちよじょ] /(n) name of a haiku poetess/EntL1894140X/
130466 千代万代 [ちよよろずよ] /(n) for ever and ever/(through) eternity/countless ages/till the end of time/EntL2050370/   130325 千代万代 [ちよよろずよ] /(n) for ever and ever/(through) eternity/countless ages/till the end of time/EntL2050370X/
130467 千鳥(P);鵆 [ちどり(P);チドリ] /(n) (uk) plover/(P)/EntL1389070/   130326 千鳥(P);鵆 [ちどり(P);チドリ] /(n) (uk) plover/(P)/EntL1389070X/
130468 千鳥格子 [ちどりごうし] /(n,adj-no) hound's-tooth check/EntL1813080/   130327 千鳥格子 [ちどりごうし] /(n,adj-no) hound's-tooth check/EntL1813080X/
130469 千鳥掛け [ちどりがけ] /(n) cross-stitch/EntL1813090/   130328 千鳥掛け [ちどりがけ] /(n) cross-stitch/EntL1813090X/
130470 千鳥足 [ちどりあし] /(n) tottering steps/drunken staggering/EntL1389080/   130329 千鳥足 [ちどりあし] /(n) tottering steps/drunken staggering/EntL1389080X/
130471 千度 [せんど;ちたび] /(n) thousand times/EntL1581040/   130330 千度 [せんど;ちたび] /(n) thousand times/EntL1581040X/
130472 千島 [ちしま] /(n) Kurile Islands/(P)/EntL1389100/   130331 千島 [ちしま] /(n) Kurile Islands/(P)/EntL1389100X/
130473 千島列島 [ちしまれっとう] /(n) Kurile Islands/(P)/EntL1813070/   130332 千島列島 [ちしまれっとう] /(n) Kurile Islands/(P)/EntL1813070X/
130474 千日 [せんにち] /(n) one thousand days/EntL1389110/   130333 千日 [せんにち] /(n) one thousand days/EntL1389110X/
130475 千日紅 [せんにちこう] /(n) globe amaranth/EntL1812970/   130334 千日紅 [せんにちこう] /(n) globe amaranth/EntL1812970X/
130476 千日手 [せんにちて] /(n) potentially endless repetition of moves/EntL1812950/   130335 千日手 [せんにちて] /(n) potentially endless repetition of moves/EntL1812950X/
130477 千日草 [せんにちそう] /(n) globe amaranth/EntL1812960/   130336 千日草 [せんにちそう] /(n) globe amaranth/EntL1812960X/
130479 千年一日 [せんねんいちじつ] /(n) without intermission for many years/with constancy of purpose for many years/in the same old rut for years on end/EntL2048990/   130338 千年一日 [せんねんいちじつ] /(n) without intermission for many years/with constancy of purpose for many years/in the same old rut for years on end/EntL2048990X/
130480 千年間 [せんねんかん] /(n) thousand-year period/EntL1389140/   130339 千年間 [せんねんかん] /(n) thousand-year period/EntL1389140X/
130481 千年期 [せんねんき] /(n) millennium/EntL1389150/   130340 千年期 [せんねんき] /(n) millennium/EntL1389150X/
130482 千年紀 [せんねんき] /(n) millennium/EntL1889020/   130341 千年紀 [せんねんき] /(n) millennium/EntL1889020X/
130484 千波万波 [せんぱばんぱ] /(n) many waves/onrushing waves/EntL1389160/   130343 千波万波 [せんぱばんぱ] /(n) many waves/onrushing waves/EntL1389160X/
130485 千倍 [せんばい] /(adj-na,n,adj-no) thousand-fold/EntL1389170/   130344 千倍 [せんばい] /(adj-na,n,adj-no) thousand-fold/EntL1389170X/
130486 千般 [せんぱん] /(n) variety/EntL1389180/   130345 千般 [せんぱん] /(n) variety/EntL1389180X/
130487 千姫 [せんひめ] /(n) Princess Sen/EntL1889060/   130346 千姫 [せんひめ] /(n) Princess Sen/EntL1889060X/
130488 千分 [せんぶん] /(n,adj-no) division by 1000/one-thousandth/EntL1389190/   130347 千分 [せんぶん] /(n,adj-no) division by 1000/one-thousandth/EntL1389190X/
130489 千分比 [せんぶんひ] /(n) rate per thousand/EntL1812930/   130348 千分比 [せんぶんひ] /(n) rate per thousand/EntL1812930X/
130490 千分率 [せんぶんりつ] /(n) permillage/rate per thousand/EntL1389200/   130349 千分率 [せんぶんりつ] /(n) permillage/rate per thousand/EntL1389200X/
130491 千変万化 [せんぺんばんか] /(n,vs,adj-no) innumerable changes/infinite variety/EntL1389210/   130350 千変万化 [せんぺんばんか] /(n,vs,adj-no) innumerable changes/infinite variety/EntL1389210X/
130492 千篇 [せんぺん] /(n) many volumes/EntL1389220/   130351 千篇 [せんぺん] /(n) many volumes/EntL1389220X/
130493 千編一律;千篇一律 [せんぺんいちりつ] /(n) humdrum/lack of variety/monotony/stereotypical/EntL1596230/   130352 千編一律;千篇一律 [せんぺんいちりつ] /(n) humdrum/lack of variety/monotony/stereotypical/EntL1596230X/
130495 千枚張り [せんまいばり] /(n) multilayered/cheeky/EntL1813040/   130354 千枚張り [せんまいばり] /(n) multilayered/cheeky/EntL1813040X/
130496 千枚通し [せんまいどおし] /(n) awl/eyeleteer/EntL1389230/   130355 千枚通し [せんまいどおし] /(n) awl/eyeleteer/EntL1389230X/
130497 千枚漬け;千枚漬 [せんまいずけ] /(n) pickled sliced radishes/EntL1889070/   130356 千枚漬け;千枚漬 [せんまいずけ] /(n) pickled sliced radishes/EntL1889070X/
130498 千枚田 [せんまいた] /(n) type of rice terrace/upland/EntL2033920/   130357 千枚田 [せんまいた] /(n) type of rice terrace/upland/EntL2033920X/
130499 千万 [せんばん;ちよろず] /(adv,n-t) exceedingly/very many/very much/indeed/a great many/EntL1389240/   130358 千万 [せんばん;ちよろず] /(adv,n-t) exceedingly/very many/very much/indeed/a great many/EntL1389240X/
130500 千万 [せんまん] /(n) 10,000,000/ten million/myriad/EntL1389250/   130359 千万 [せんまん] /(n) 10,000,000/ten million/myriad/EntL1389250X/
130501 千万長者 [せんばんちょうじゃ] /(n) multimillionaire/billionaire/EntL1389270/   130360 千万長者 [せんばんちょうじゃ] /(n) multimillionaire/billionaire/EntL1389270X/
130502 千万無量 [せんまんむりょう] /(adj-na,n) innumerable/unfathomable/unutterable/EntL1389280/   130361 千万無量 [せんまんむりょう] /(adj-na,n) innumerable/unfathomable/unutterable/EntL1389280X/
130503 千木;知木;鎮木 [ちぎ] /(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables/EntL1389290/   130362 千木;知木;鎮木 [ちぎ] /(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables/EntL1389290X/
130504 千夜 [せんや] /(n) many nights/EntL1389300/   130363 千夜 [せんや] /(n) many nights/EntL1389300X/
130506 千葉県 [ちばけん] /(n) Chiba prefecture (Kantou area)/EntL1389310/   130365 千葉県 [ちばけん] /(n) Chiba prefecture (Kantou area)/EntL1389310X/
130507 千里 [せんり] /(n-adv,n-t) 1000 ri/(a) long distance/(P)/EntL1389320/   130366 千里 [せんり] /(n-adv,n-t) 1000 ri/(a) long distance/(P)/EntL1389320X/
130509 千里眼 [せんりがん] /(n) clairvoyance/EntL1389330/   130368 千里眼 [せんりがん] /(n) clairvoyance/EntL1389330X/
130510 千里同風 [せんりどうふう] /(n) a country being in a state of universal peace/the world being peaceful and uneventful/EntL2049070/   130369 千里同風 [せんりどうふう] /(n) a country being in a state of universal peace/the world being peaceful and uneventful/EntL2049070X/
130511 千慮 [せんりょ] /(n) much thought/EntL1389340/   130370 千慮 [せんりょ] /(n) much thought/EntL1389340X/
130512 千慮の一失 [せんりょのいっしつ] /(n) the mistake of a wise man/EntL1389350/   130371 千慮の一失 [せんりょのいっしつ] /(n) the mistake of a wise man/EntL1389350X/
130513 千慮一失 [せんりょいっしつ;せんりょのいっしつ] /(n) mere slip by someone who is usually very careful/simple mistake by a wise person/point overlooked by a cautious person/EntL2040560/   130372 千慮一失 [せんりょいっしつ;せんりょのいっしつ] /(n) mere slip by someone who is usually very careful/simple mistake by a wise person/point overlooked by a cautious person/EntL2040560X/
130514 千慮一得 [せんりょいっとく;せんりょのいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea/EntL2040570/   130373 千慮一得 [せんりょいっとく;せんりょのいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea/EntL2040570X/
130515 千両 [せんりょう] /(n) (1) 1000 ryou (an old Japanese coin)/(2) (usu. センリョウ) Sarcandra glabra (species of flowering shrub in the family Chloranthaceae)/EntL1389360/   130374 千両 [せんりょう] /(n) (1) 1000 ryou (an old Japanese coin)/(2) (usu. センリョウ) Sarcandra glabra (species of flowering shrub in the family Chloranthaceae)/EntL1389360X/
130516 千両箱 [せんりょうばこ] /(n) box of 1000 ryou/EntL1389370/   130375 千両箱 [せんりょうばこ] /(n) box of 1000 ryou/EntL1389370X/
130517 千両役者 [せんりょうやくしゃ] /(n) star (actor)/prima donna/leading figure/EntL1389380/   130376 千両役者 [せんりょうやくしゃ] /(n) star (actor)/prima donna/leading figure/EntL1389380X/
130518 千六本;繊六本 [せんろっぽん;せろっぽう(千六本)] /(n) (See 繊蘿蔔) julienne (esp. of daikon)/long, thin strips/EntL1812920/   130377 千六本;繊六本 [せんろっぽん;せろっぽう(千六本)] /(n) (See 繊蘿蔔) julienne (esp. of daikon)/long, thin strips/EntL1812920X/
130519 千仞;千尋 [せんじん;ちひろ(千尋)] /(n) (1) great depth (lit: thousand fathoms)/bottomless/(2) great height/EntL1388970/   130378 千仞;千尋 [せんじん;ちひろ(千尋)] /(n) (1) great depth (lit: thousand fathoms)/bottomless/(2) great height/EntL1388970X/
130520 千仭の谷 [せんじんのたに] /(n) bottomless ravine/EntL1389400/   130379 千仭の谷 [せんじんのたに] /(n) bottomless ravine/EntL1389400X/
130521 千鈞;千金 [せんきん] /(n) 1000 pounds/1000 kan/1000 yen/1000 pieces of gold/great weight/pricelessness/EntL1596170/   130380 千鈞;千金 [せんきん] /(n) 1000 pounds/1000 kan/1000 yen/1000 pieces of gold/great weight/pricelessness/EntL1596170X/
130522 占い(P);卜 [うらない] /(n) fortune-telling/divination/(P)/EntL1389410/   130381 占い(P);卜 [うらない] /(n) fortune-telling/divination/(P)/EntL1389410X/
130523 占い師;占師 [うらないし] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/EntL1588460/   130382 占い師;占師 [うらないし] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/EntL1588460X/
130524 占い当てる [うらないあてる] /(v1) to divine/EntL1389420/   130383 占い当てる [うらないあてる] /(v1) to divine/EntL1389420X/
130525 占う [うらなう] /(v5u,vt) to forecast/to predict/(P)/EntL1389430/   130384 占う [うらなう] /(v5u,vt) to forecast/to predict/(P)/EntL1389430X/
130526 占む [しむ] /(v5m,vt) (arch) to occupy/to hold/to command/to account for/EntL1389440/   130385 占む [しむ] /(v5m,vt) (arch) to occupy/to hold/to command/to account for/EntL1389440X/
130527 占めた [しめた] /(n) I've got it/all right/fine/EntL1389450/   130386 占めた [しめた] /(n) I've got it/all right/fine/EntL1389450X/
130528 占める [しめる] /(v1,vt) (1) to comprise (some part of the whole)/to account for/to make up (of)/(2) to hold/to occupy/(P)/EntL1389460/   130387 占める [しめる] /(v1,vt) (1) to comprise (some part of the whole)/to account for/to make up (of)/(2) to hold/to occupy/(P)/EntL1389460X/
130530 占居 [せんきょ] /(n,vs) occupying a certain place/EntL1389470/   130389 占居 [せんきょ] /(n,vs) occupying a certain place/EntL1389470X/
130531 占拠 [せんきょ] /(n,vs) occupation/(P)/EntL1389480/   130390 占拠 [せんきょ] /(n,vs) occupation/(P)/EntL1389480X/
130532 占拠地 [せんきょち] /(n) occupied territory/EntL1389490/   130391 占拠地 [せんきょち] /(n) occupied territory/EntL1389490X/
130534 占者 [うらないしゃ] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/EntL1389510/   130393 占者 [うらないしゃ] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/EntL1389510X/
130535 占取 [せんしゅ] /(n) preoccupation/EntL1389520/   130394 占取 [せんしゅ] /(n) preoccupation/EntL1389520X/
130536 占取権 [せんしゅけん] /(n) right of preoccupancy/EntL1389530/   130395 占取権 [せんしゅけん] /(n) right of preoccupancy/EntL1389530X/
130537 占住 [せんじゅう] /(n,vs) occupying/EntL1389540/   130396 占住 [せんじゅう] /(n,vs) occupying/EntL1389540X/
130539 占書;卜書 [うらぶみ] /(n) diviner's book/EntL1588470/   130398 占書;卜書 [うらぶみ] /(n) diviner's book/EntL1588470X/
130541 占星術 [せんせいじゅつ] /(n) astrology/EntL1389550/   130400 占星術 [せんせいじゅつ] /(n) astrology/EntL1389550X/
130542 占地 [しめじ] /(n) type of kinoko mushroom/EntL1389560/   130401 占地 [しめじ] /(n) type of kinoko mushroom/EntL1389560X/
130543 占法 [せんぽう] /(n) divination/EntL1389570/   130402 占法 [せんぽう] /(n) divination/EntL1389570X/
130544 占卜 [せんぼく] /(n) divination/fortunetelling/soothsaying/EntL1389580/   130403 占卜 [せんぼく] /(n) divination/fortunetelling/soothsaying/EntL1389580X/
130545 占有 [せんゆう] /(n,vs,adj-no) exclusive possession/occupation/monopolization/(P)/EntL1389590/   130404 占有 [せんゆう] /(n,vs,adj-no) exclusive possession/occupation/monopolization/(P)/EntL1389590X/
130546 占有権 [せんゆうけん] /(n) right of exclusive possession/EntL1389600/   130405 占有権 [せんゆうけん] /(n) right of exclusive possession/EntL1389600X/
130547 占有率 [せんゆうりつ] /(n) (market) share/EntL1940910/   130406 占有率 [せんゆうりつ] /(n) (market) share/EntL1940910X/
130548 占領 [せんりょう] /(n,vs,adj-no) occupation/capture/possession/have a room to oneself/(P)/EntL1389610/   130407 占領 [せんりょう] /(n,vs,adj-no) occupation/capture/possession/have a room to oneself/(P)/EntL1389610X/
130549 占領下 [せんりょうか] /(adj-na) occupied (by an army)/EntL1389620/   130408 占領下 [せんりょうか] /(adj-na) occupied (by an army)/EntL1389620X/
130550 占領軍 [せんりょうぐん] /(n) army of occupation/EntL1389630/   130409 占領軍 [せんりょうぐん] /(n) army of occupation/EntL1389630X/
130551 占領地 [せんりょうち] /(n) occupied territory/EntL1389640/   130410 占領地 [せんりょうち] /(n) occupied territory/EntL1389640X/
130552 占領地域 [せんりょうちいき] /(n) occupation zone/EntL1997220/   130411 占領地域 [せんりょうちいき] /(n) occupation zone/EntL1997220X/
130553 占領地帯 [せんりょうちたい] /(n) occupied zone/EntL1389650/   130412 占領地帯 [せんりょうちたい] /(n) occupied zone/EntL1389650X/
130556 宣う;曰う [のたまう] /(v4h) (uk) (pol) to say/to be pleased to say (hint of sarcasm)/EntL2055480/   130415 宣う;曰う [のたまう] /(v4h) (uk) (pol) to say/to be pleased to say (hint of sarcasm)/EntL2055480X/
130559 宣下 [せんげ] /(n,vs) imperial proclamation/EntL1853290/   130418 宣下 [せんげ] /(n,vs) imperial proclamation/EntL1853290X/
130560 宣教 [せんきょう] /(n,vs) religious mission/religious proclamation/EntL1389660/   130419 宣教 [せんきょう] /(n,vs) religious mission/religious proclamation/EntL1389660X/
130561 宣教師 [せんきょうし] /(n) missionary/(P)/EntL1389670/   130420 宣教師 [せんきょうし] /(n) missionary/(P)/EntL1389670X/
130562 宣言 [せんげん] /(n,vs) declaration/proclamation/announcement/(P)/EntL1389680/   130421 宣言 [せんげん] /(n,vs) declaration/proclamation/announcement/(P)/EntL1389680X/
130570 宣言書 [せんげんしょ] /(n) (written) declaration/EntL1666480/   130429 宣言書 [せんげんしょ] /(n) (written) declaration/EntL1666480X/
130571 宣言的 [せんげんてき] /(adj-na) {ling} declarative/EntL1921240/   130430 宣言的 [せんげんてき] /(adj-na) {ling} declarative/EntL1921240X/
130572 宣言発表 [せんげんはっぴょう] /(n) declaration/EntL1389690/   130431 宣言発表 [せんげんはっぴょう] /(n) declaration/EntL1389690X/
130576 宣告 [せんこく] /(n,vs) sentence/verdict/pronouncement/(P)/EntL1389700/   130435 宣告 [せんこく] /(n,vs) sentence/verdict/pronouncement/(P)/EntL1389700X/
130577 宣告書 [せんこくしょ] /(n) (written) judgement or verdict (judgment)/EntL1666490/   130436 宣告書 [せんこくしょ] /(n) (written) judgement or verdict (judgment)/EntL1666490X/
130578 宣誓 [せんせい] /(n,vs,adj-no) oath/abjuration/pledge/(P)/EntL1389710/   130437 宣誓 [せんせい] /(n,vs,adj-no) oath/abjuration/pledge/(P)/EntL1389710X/
130579 宣誓供述書 [せんせいきょうじゅつしょ] /(n) affidavit/EntL1666530/   130438 宣誓供述書 [せんせいきょうじゅつしょ] /(n) affidavit/EntL1666530X/
130580 宣誓式 [せんせいしき] /(n) administration of an oath/EntL1666520/   130439 宣誓式 [せんせいしき] /(n) administration of an oath/EntL1666520X/
130581 宣誓書 [せんせいしょ] /(n) (written) oath/EntL1666540/   130440 宣誓書 [せんせいしょ] /(n) (written) oath/EntL1666540X/
130584 宣戦 [せんせん] /(n,vs) declaration of war/(P)/EntL1389720/   130443 宣戦 [せんせん] /(n,vs) declaration of war/(P)/EntL1389720X/
130585 宣戦布告 [せんせんふこく] /(n,vs) proclamation of war/EntL1666510/   130444 宣戦布告 [せんせんふこく] /(n,vs) proclamation of war/EntL1666510X/
130586 宣伝 [せんでん] /(n,vs) propaganda/publicity/advertisement/advertising/(P)/EntL1389730/   130445 宣伝 [せんでん] /(n,vs) propaganda/publicity/advertisement/advertising/(P)/EntL1389730X/
130587 宣伝員 [せんでんいん] /(n) publicist/propagandist/EntL1666440/   130446 宣伝員 [せんでんいん] /(n) publicist/propagandist/EntL1666440X/
130588 宣伝映画 [せんでんえいが] /(n) propaganda film/EntL1666410/   130447 宣伝映画 [せんでんえいが] /(n) propaganda film/EntL1666410X/
130589 宣伝屋 [せんでんや] /(n) one skilled at obtaining publicity/EntL1666420/   130448 宣伝屋 [せんでんや] /(n) one skilled at obtaining publicity/EntL1666420X/
130590 宣伝価値 [せんでんかち] /(n) propaganda value/EntL1666390/   130449 宣伝価値 [せんでんかち] /(n) propaganda value/EntL1666390X/
130591 宣伝活動 [せんでんかつどう] /(n) propaganda activities/EntL1940920/   130450 宣伝活動 [せんでんかつどう] /(n) propaganda activities/EntL1940920X/
130592 宣伝機関 [せんでんきかん] /(n) publicity arm or organ/EntL1666470/   130451 宣伝機関 [せんでんきかん] /(n) publicity arm or organ/EntL1666470X/
130593 宣伝記事 [せんでんきじ] /(n) publicity article/EntL1666430/   130452 宣伝記事 [せんでんきじ] /(n) publicity article/EntL1666430X/
130594 宣伝効果 [せんでんこうか] /(n) impact of publicity or propaganda/EntL1666400/   130453 宣伝効果 [せんでんこうか] /(n) impact of publicity or propaganda/EntL1666400X/
130595 宣伝工作 [せんでんこうさく] /(n) propaganda work/propaganda efforts (maneuvers)/EntL2048930/   130454 宣伝工作 [せんでんこうさく] /(n) propaganda work/propaganda efforts (maneuvers)/EntL2048930X/
130596 宣伝攻勢 [せんでんこうせい] /(n) propaganda campaign (offensive)/advertising (promotional) offensive/EntL2048940/   130455 宣伝攻勢 [せんでんこうせい] /(n) propaganda campaign (offensive)/advertising (promotional) offensive/EntL2048940X/
130597 宣伝戦 [せんでんせん] /(n) propaganda war/EntL1666460/   130456 宣伝戦 [せんでんせん] /(n) propaganda war/EntL1666460X/
130598 宣伝費 [せんでんひ] /(n) publicity or advertising expenses/EntL1666450/   130457 宣伝費 [せんでんひ] /(n) publicity or advertising expenses/EntL1666450X/
130601 宣伝文句 [せんでんもんく] /(n) sales message/sales copy/EntL1666380/   130460 宣伝文句 [せんでんもんく] /(n) sales message/sales copy/EntL1666380X/
130602 宣伝路線 [せんでんろせん] /(n) (adopting) a publicity (an advertising) policy/a propaganda line/EntL2048950/   130461 宣伝路線 [せんでんろせん] /(n) (adopting) a publicity (an advertising) policy/a propaganda line/EntL2048950X/
130603 宣布 [せんぷ] /(n,vs) proclamation/dissemination/promulgation/EntL1646130/   130462 宣布 [せんぷ] /(n,vs) proclamation/dissemination/promulgation/EntL1646130X/
130605 宣撫工作 [せんぶこうさく] /(n) pacification work (activity)/EntL2049000/   130464 宣撫工作 [せんぶこうさく] /(n) pacification work (activity)/EntL2049000X/
130608 宣揚 [せんよう] /(n,vs) enhancement/EntL1666500/   130467 宣揚 [せんよう] /(n,vs) enhancement/EntL1666500X/
130609 専ら [もっぱら(P);もはら] /(adv) wholly/solely/entirely/exclusively/devotedly/fixedly/(P)/EntL1389740/   130468 専ら [もっぱら(P);もはら] /(adv) wholly/solely/entirely/exclusively/devotedly/fixedly/(P)/EntL1389740X/
130610 専一 [せんいち;せんいつ] /(adj-na,n) exclusively/(taking) best care/EntL1663090/   130469 専一 [せんいち;せんいつ] /(adj-na,n) exclusively/(taking) best care/EntL1663090X/
130611 専横 [せんおう] /(adj-na,n) arbitrariness/despotism/tyranny/(P)/EntL1389750/   130470 専横 [せんおう] /(adj-na,n) arbitrariness/despotism/tyranny/(P)/EntL1389750X/
130612 専科 [せんか] /(n) specialized course/specialised course/EntL1389760/   130471 専科 [せんか] /(n) specialized course/specialised course/EntL1389760X/
130613 専管 [せんかん] /(n) exclusive jurisdiction/EntL1703900/   130472 専管 [せんかん] /(n) exclusive jurisdiction/EntL1703900X/
130614 専管水域 [せんかんすいいき] /(n) waters under one's jurisdiction/territorial waters/EntL1703910/   130473 専管水域 [せんかんすいいき] /(n) waters under one's jurisdiction/territorial waters/EntL1703910X/
130616 専業 [せんぎょう] /(n) special occupation/principal occupation/specialty/monopoly/(P)/EntL1389770/   130475 専業 [せんぎょう] /(n) special occupation/principal occupation/specialty/monopoly/(P)/EntL1389770X/
130617 専業主夫 [せんぎょうしゅふ] /(n) full-time house-husband/stay-at-home dad/EntL2048670/   130476 専業主夫 [せんぎょうしゅふ] /(n) full-time house-husband/stay-at-home dad/EntL2048670X/
130618 専業主婦 [せんぎょうしゅふ] /(n) housewife/EntL1703880/   130477 専業主婦 [せんぎょうしゅふ] /(n) housewife/EntL1703880X/
130619 専業農家 [せんぎょうのうか] /(n) full-time farmer/EntL1703890/   130478 専業農家 [せんぎょうのうか] /(n) full-time farmer/EntL1703890X/
130620 専決 [せんけつ] /(n,vs) deciding or acting on one's own/EntL1703730/   130479 専決 [せんけつ] /(n,vs) deciding or acting on one's own/EntL1703730X/
130621 専権 [せんけん] /(n) arbitrary use of power/EntL1703920/   130480 専権 [せんけん] /(n) arbitrary use of power/EntL1703920X/
130622 専攻 [せんこう] /(n,vs,adj-no) major subject/special study/(P)/EntL1389780/   130481 専攻 [せんこう] /(n,vs,adj-no) major subject/special study/(P)/EntL1389780X/
130623 専攻科 [せんこうか] /(n) non-degree course for graduates/EntL1940930/   130482 専攻科 [せんこうか] /(n) non-degree course for graduates/EntL1940930X/
130624 専行 [せんこう] /(n,vs) acting arbitrarily/arbitrary action/EntL1646060/   130483 専行 [せんこう] /(n,vs) acting arbitrarily/arbitrary action/EntL1646060X/
130625 専守防衛 [せんしゅぼうえい] /(n) nonaggressive defense (policy) (defence)/(P)/EntL1703710/   130484 専守防衛 [せんしゅぼうえい] /(n) nonaggressive defense (policy) (defence)/(P)/EntL1703710X/
130626 専修 [せんしゅう] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/EntL1389790/   130485 専修 [せんしゅう] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/EntL1389790X/
130627 専修学校 [せんしゅうがっこう] /(n) (special) vocational school/EntL1703850/   130486 専修学校 [せんしゅうがっこう] /(n) (special) vocational school/EntL1703850X/
130629 専従 [せんじゅう] /(n,vs) working exclusively for/working full-time (for)/(P)/EntL1703860/   130488 専従 [せんじゅう] /(n,vs) working exclusively for/working full-time (for)/(P)/EntL1703860X/
130630 専従者 [せんじゅうしゃ] /(n) full-time worker/EntL1888850/   130489 専従者 [せんじゅうしゃ] /(n) full-time worker/EntL1888850X/
130631 専心 [せんしん] /(n,vs) undivided attention/concentration/EntL1389800/   130490 専心 [せんしん] /(n,vs) undivided attention/concentration/EntL1389800X/
130632 専心一意 [せんしんいちい] /(n-adv) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/EntL2048860/   130491 専心一意 [せんしんいちい] /(n-adv) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/EntL2048860X/
130633 専制(P);擅制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) despotism/autocracy/(P)/EntL1389810/   130492 専制(P);擅制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) despotism/autocracy/(P)/EntL1389810X/
130634 専制君主 [せんせいくんしゅ] /(n) absolute monarch/despot/autocrat/tyrant/EntL1703770/   130493 専制君主 [せんせいくんしゅ] /(n) absolute monarch/despot/autocrat/tyrant/EntL1703770X/
130635 専制政治 [せんせいせいじ] /(n) despotic government/autocracy/EntL1703780/   130494 専制政治 [せんせいせいじ] /(n) despotic government/autocracy/EntL1703780X/
130636 専属 [せんぞく] /(n,vs) exclusive/attached to/specialist/(P)/EntL1389820/   130495 専属 [せんぞく] /(n,vs) exclusive/attached to/specialist/(P)/EntL1389820X/
130637 専断 [せんだん] /(adj-na,n,adj-no) arbitrary decision/on one's own authority/arbitrariness/EntL1389830/   130496 専断 [せんだん] /(adj-na,n,adj-no) arbitrary decision/on one's own authority/arbitrariness/EntL1389830X/
130638 専断横行 [せんだんおうこう] /(n) prevalence of arbitrariness/rife with arbitrary decisions (acting on one's own authority)/EntL2048900/   130497 専断横行 [せんだんおうこう] /(n) prevalence of arbitrariness/rife with arbitrary decisions (acting on one's own authority)/EntL2048900X/
130639 専任 [せんにん] /(n,vs,adj-no) full-time service/(P)/EntL1389840/   130498 専任 [せんにん] /(n,vs,adj-no) full-time service/(P)/EntL1389840X/
130640 専任講師 [せんにんこうし] /(n) full-time lecturer/instructor/EntL1940940/   130499 専任講師 [せんにんこうし] /(n) full-time lecturer/instructor/EntL1940940X/
130641 専念 [せんねん] /(n,vs) absorption/give undivided attention/devote oneself to/(P)/EntL1389850/   130500 専念 [せんねん] /(n,vs) absorption/give undivided attention/devote oneself to/(P)/EntL1389850X/
130642 専売 [せんばい] /(n,vs,adj-no) monopoly/(P)/EntL1389860/   130501 専売 [せんばい] /(n,vs,adj-no) monopoly/(P)/EntL1389860X/
130643 専売局 [せんばいきょく] /(n) (Japanese) Monopoly Bureau/EntL1703740/   130502 専売局 [せんばいきょく] /(n) (Japanese) Monopoly Bureau/EntL1703740X/
130644 専売特許 [せんばいとっきょ] /(n,adj-no) patent/EntL1703760/   130503 専売特許 [せんばいとっきょ] /(n,adj-no) patent/EntL1703760X/
130645 専売品 [せんばいひん] /(n) monopoly goods/EntL1703750/   130504 専売品 [せんばいひん] /(n) monopoly goods/EntL1703750X/
130646 専務 [せんむ] /(n) managing director/special duty/conductor/(P)/EntL1389870/   130505 専務 [せんむ] /(n) managing director/special duty/conductor/(P)/EntL1389870X/
130647 専務取締役 [せんむとりしまりやく] /(n) (senior) managing director/EntL1703870/   130506 専務取締役 [せんむとりしまりやく] /(n) (senior) managing director/EntL1703870X/
130648 専門(P);專門(iK) [せんもん] /(n,adj-no) speciality/specialty/subject of study/expert/(P)/EntL1389880/   130507 専門(P);專門(iK) [せんもん] /(n,adj-no) speciality/specialty/subject of study/expert/(P)/EntL1389880X/
130650 専門医 [せんもんい] /(n) medical specialist/(P)/EntL1703810/   130509 専門医 [せんもんい] /(n) medical specialist/(P)/EntL1703810X/
130651 専門化 [せんもんか] /(n,vs) specialization/specialisation/EntL1703790/   130510 専門化 [せんもんか] /(n,vs) specialization/specialisation/EntL1703790X/
130652 専門家 [せんもんか] /(n) specialist/(P)/EntL1389890/   130511 専門家 [せんもんか] /(n) specialist/(P)/EntL1389890X/
130653 専門家に質す [せんもんかにただす] /(exp) to consult an expert/EntL1889100/   130512 専門家に質す [せんもんかにただす] /(exp) to consult an expert/EntL1889100X/
130656 専門科目 [せんもんかもく] /(n) special (specialized, specialised) subject/EntL1940950/   130515 専門科目 [せんもんかもく] /(n) special (specialized, specialised) subject/EntL1940950X/
130658 専門学校(P);専門ガッコ;専門ガッコウ [せんもんがっこう(専門学校)(P);せんもんガッコウ(専門ガッコウ);せんもんガッコ(専門ガッコ)] /(n) vocational school/technical school/(P)/EntL1703820/   130517 専門学校(P);専門ガッコ;専門ガッコウ [せんもんがっこう(専門学校)(P);せんもんガッコウ(専門ガッコウ);せんもんガッコ(専門ガッコ)] /(n) vocational school/technical school/(P)/EntL1703820X/
130659 専門技術 [せんもんぎじゅつ] /(n) expertise/special skills/EntL1634430/   130518 専門技術 [せんもんぎじゅつ] /(n) expertise/special skills/EntL1634430X/
130660 専門教育 [せんもんきょういく] /(n) technical training/professional education/EntL1703830/   130519 専門教育 [せんもんきょういく] /(n) technical training/professional education/EntL1703830X/
130661 専門語 [せんもんご] /(n) (specialist) terminology/EntL1389900/   130520 専門語 [せんもんご] /(n) (specialist) terminology/EntL1389900X/
130662 専門雑誌 [せんもんざっし] /(n) technical journal (periodical, magazine)/EntL1940960/   130521 専門雑誌 [せんもんざっし] /(n) technical journal (periodical, magazine)/EntL1940960X/
130663 専門誌 [せんもんし] /(n) specialized magazine/specialised magazine/EntL2018150/   130522 専門誌 [せんもんし] /(n) specialized magazine/specialised magazine/EntL2018150X/
130665 専門書 [せんもんしょ] /(n) technical book/EntL1703840/   130524 専門書 [せんもんしょ] /(n) technical book/EntL1703840X/
130666 専門章 [せんもんしょう] /(n) book in specialized field/book in specialised field/EntL1389910/   130525 専門章 [せんもんしょう] /(n) book in specialized field/book in specialised field/EntL1389910X/
130667 専門職 [せんもんしょく] /(n) professional job/profession/EntL1889110/   130526 専門職 [せんもんしょく] /(n) professional job/profession/EntL1889110X/
130670 専門知識 [せんもんちしき] /(n) expertise/special knowledge/EntL1634440/   130529 専門知識 [せんもんちしき] /(n) expertise/special knowledge/EntL1634440X/
130671 専門的 [せんもんてき] /(adj-na) technical (e.g. discussion)/exclusive/professional/(P)/EntL1389920/   130530 専門的 [せんもんてき] /(adj-na) technical (e.g. discussion)/exclusive/professional/(P)/EntL1389920X/
130672 専門的知識 [せんもんてきちしき] /(n) expert (technical) knowledge/expertise/EntL1940970/   130531 専門的知識 [せんもんてきちしき] /(n) expert (technical) knowledge/expertise/EntL1940970X/
130673 専門店 [せんもんてん] /(n) specialist shops/(P)/EntL1389930/   130532 専門店 [せんもんてん] /(n) specialist shops/(P)/EntL1389930X/
130674 専門馬鹿 [せんもんばか] /(n) person who is ignorant outside his field/EntL2049050/   130533 専門馬鹿 [せんもんばか] /(n) person who is ignorant outside his field/EntL2049050X/
130675 専門分野 [せんもんぶんや] /(n,adj-no) (one's) (special) field (of study)/one's line/EntL1940980/   130534 専門分野 [せんもんぶんや] /(n,adj-no) (one's) (special) field (of study)/one's line/EntL1940980X/
130677 専門用語 [せんもんようご] /(n) technical term/EntL1703800/   130536 専門用語 [せんもんようご] /(n) technical term/EntL1703800X/
130679 専有 [せんゆう] /(n,vs) exclusive possession or rights/monopoly/EntL1654300/   130538 専有 [せんゆう] /(n,vs) exclusive possession or rights/monopoly/EntL1654300X/
130680 専有権 [せんゆうけん] /(n) monopoly/exclusive right (to)/EntL1703720/   130539 専有権 [せんゆうけん] /(n) monopoly/exclusive right (to)/EntL1703720X/
130681 専用(P);占用 [せんよう] /(n,pref,suf,adj-no) (1) exclusive use/personal use/dedicated/(2) private (e.g. network)/(P)/EntL1596240/   130540 専用(P);占用 [せんよう] /(n,pref,suf,adj-no) (1) exclusive use/personal use/dedicated/(2) private (e.g. network)/(P)/EntL1596240X/
130684 専用回線 [せんようかいせん] /(n) leased line/private circuit/private line/EntL1389940/   130543 専用回線 [せんようかいせん] /(n) leased line/private circuit/private line/EntL1389940X/
130685 専用機 [せんようき] /(n) personal aeroplane/personal airplane/EntL1703700/   130544 専用機 [せんようき] /(n) personal aeroplane/personal airplane/EntL1703700X/
130686 専用車 [せんようしゃ] /(n) private car/personal car/EntL1703690/   130545 専用車 [せんようしゃ] /(n) private car/personal car/EntL1703690X/
130687 専用線 [せんようせん] /(n) exclusive line (communications)/dedicated line/EntL1940990/   130546 専用線 [せんようせん] /(n) exclusive line (communications)/dedicated line/EntL1940990X/
130688 専用駐車場 [せんようちゅうしゃじょう] /(n) private parking place/EntL1389950/   130547 専用駐車場 [せんようちゅうしゃじょう] /(n) private parking place/EntL1389950X/
130689 尖った [とがった] /(adj-f) pointed/sharp/EntL1389960/   130548 尖った [とがった] /(adj-f) pointed/sharp/EntL1389960X/
130691 尖り声 [とがりごえ] /(n) sharp or angry voice/EntL1815350/   130550 尖り声 [とがりごえ] /(n) sharp or angry voice/EntL1815350X/
130692 尖る [とがる(P);とんがる] /(v5r,vi) to taper to a point/to become sharp/to be sour/to look displeased/(P)/EntL1389970/   130551 尖る [とがる(P);とんがる] /(v5r,vi) to taper to a point/to become sharp/to be sour/to look displeased/(P)/EntL1389970X/
130693 尖んがり [とんがり] /(n) (sharp) point/EntL1389980/   130552 尖んがり [とんがり] /(n) (sharp) point/EntL1389980X/
130694 尖んがる [とんがる] /(v5r) to get cross/to be displeased with/to get sharp/EntL1389990/   130553 尖んがる [とんがる] /(v5r) to get cross/to be displeased with/to get sharp/EntL1389990X/
130695 尖圭コンジローム [せんけいコンジローム] /(n) pointed condyloma/EntL1888740/   130554 尖圭コンジローム [せんけいコンジローム] /(n) pointed condyloma/EntL1888740X/
130697 尖度 [せんど] /(n) kurtosis (statistics)/EntL1390000/   130556 尖度 [せんど] /(n) kurtosis (statistics)/EntL1390000X/
130698 尖頭;せん頭 [せんとう] /(n,adj-no) point/pointed end/cusp/EntL1953190/   130557 尖頭;せん頭 [せんとう] /(n,adj-no) point/pointed end/cusp/EntL1953190X/
130699 尖部 [せんぶ] /(n) apex/EntL1390010/   130558 尖部 [せんぶ] /(n) apex/EntL1390010X/
130700 尖兵 [せんぺい] /(n) vanguard/advance-guard point/advance detachment/EntL1646120/   130559 尖兵 [せんぺい] /(n) vanguard/advance-guard point/advance detachment/EntL1646120X/
130701 川(P);河(P) [かわ(P);がわ] /(n) (1) (かわ only) river/stream/(suf) (2) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/(P)/EntL1390020/   130560 川(P);河(P) [かわ(P);がわ] /(n) (1) (かわ only) river/stream/(suf) (2) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/(P)/EntL1390020X/
130702 川から水を引く [かわからみずをひく] /(exp) to draw water off a river/EntL1867090/   130561 川から水を引く [かわからみずをひく] /(exp) to draw water off a river/EntL1867090X/
130703 川に架かる橋 [かわにかかるはし] /(n) bridge spanning a river/EntL1867170/   130562 川に架かる橋 [かわにかかるはし] /(n) bridge spanning a river/EntL1867170X/
130704 川の面 [かわのおも] /(n) river surface/EntL1390030/   130563 川の面 [かわのおも] /(n) river surface/EntL1390030X/
130705 川は見られて美しくなる [かわはみられてうつくしくなる] /(exp) (obsc) take care of the river and it becomes beautiful/EntL2038630/   130564 川は見られて美しくなる [かわはみられてうつくしくなる] /(exp) (obsc) take care of the river and it becomes beautiful/EntL2038630X/
130706 川を越える [かわをこえる] /(exp) to cross a river/EntL1867230/   130565 川を越える [かわをこえる] /(exp) to cross a river/EntL1867230X/
130707 川を下る [かわをくだる] /(exp) to descend a river/EntL1867220/   130566 川を下る [かわをくだる] /(exp) to descend a river/EntL1867220X/
130709 川越え [かわごえ] /(n) crossing a river/EntL1811590/   130568 川越え [かわごえ] /(n) crossing a river/EntL1811590X/
130710 川越し [かわごし] /(n) crossing a river/EntL1811600/   130569 川越し [かわごし] /(n) crossing a river/EntL1811600X/
130711 川沿い [かわぞい] /(adj-no) along the river/riverside/(P)/EntL1390040/   130570 川沿い [かわぞい] /(adj-no) along the river/riverside/(P)/EntL1390040X/
130712 川縁 [かわぶち] /(n) riverside/EntL1811630/   130571 川縁 [かわぶち] /(n) riverside/EntL1811630X/
130713 川縁;川べり [かわべり] /(n) riverbank/riverside/EntL2011860/   130572 川縁;川べり [かわべり] /(n) riverbank/riverside/EntL2011860X/
130714 川下 [かわしも] /(n,adj-no) downstream/(P)/EntL1390050/   130573 川下 [かわしも] /(n,adj-no) downstream/(P)/EntL1390050X/
130715 川下り [かわくだり] /(n) going downstream (in a boat)/EntL1811440/   130574 川下り [かわくだり] /(n) going downstream (in a boat)/EntL1811440X/
130716 川蝦 [かわえび] /(n) crawfish/EntL1811640/   130575 川蝦 [かわえび] /(n) crawfish/EntL1811640X/
130717 川開き [かわびらき] /(n) festival marking the start of boating season/EntL1811610/   130576 川開き [かわびらき] /(n) festival marking the start of boating season/EntL1811610X/
130718 川岸(P);河岸(P) [かわぎし(P);かがん(河岸);かし(河岸)] /(n,adj-no) (1) river bank/riverside/(2) fish market/(P)/EntL1390060/   130577 川岸(P);河岸(P) [かわぎし(P);かがん(河岸);かし(河岸)] /(n,adj-no) (1) river bank/riverside/(2) fish market/(P)/EntL1390060X/
130719 川魚 [かわうお;かわざかな] /(n) river fish/freshwater fish/EntL1636700/   130578 川魚 [かわうお;かわざかな] /(n) river fish/freshwater fish/EntL1636700X/
130720 川魚料理 [かわうおりょうり] /(n) freshwater fish cuisine/EntL1811550/   130579 川魚料理 [かわうおりょうり] /(n) freshwater fish cuisine/EntL1811550X/
130721 川筋 [かわすじ] /(n) course of a river/land along a river/EntL1636690/   130580 川筋 [かわすじ] /(n) course of a river/land along a river/EntL1636690X/
130723 川向かい [かわむかい] /(n) across a river/EntL1811490/   130582 川向かい [かわむかい] /(n) across a river/EntL1811490X/
130724 川向こう [かわむこう] /(n) to be on the other side of a river/EntL1850730/   130583 川向こう [かわむこう] /(n) to be on the other side of a river/EntL1850730X/
130727 川施餓鬼 [かわせがき] /(n) Buddhist services in memory of those drowned in a river/offering to suffering spirits at the river/EntL2043160/   130586 川施餓鬼 [かわせがき] /(n) Buddhist services in memory of those drowned in a river/offering to suffering spirits at the river/EntL2043160X/
130728 川止め [かわどめ] /(n,vs) suspension of ferry service/EntL1811460/   130587 川止め [かわどめ] /(n,vs) suspension of ferry service/EntL1811460X/
130731 川秋沙 [かわあいさ] /(n) common merganser/EntL1811530/   130590 川秋沙 [かわあいさ] /(n) common merganser/EntL1811530X/
130732 川床 [かわどこ] /(n) riverbed/EntL1636660/   130591 川床 [かわどこ] /(n) riverbed/EntL1636660X/
130733 川上 [かわかみ] /(n) upper reaches of a river/(P)/EntL1390080/   130592 川上 [かわかみ] /(n) upper reaches of a river/(P)/EntL1390080X/
130734 川尻 [かわじり] /(n) mouth of a river/lower stream/EntL1811470/   130593 川尻 [かわじり] /(n) mouth of a river/lower stream/EntL1811470X/
130736 川瀬 [かわせ] /(n) rapids/shallows of a river/EntL1636670/   130595 川瀬 [かわせ] /(n) rapids/shallows of a river/EntL1636670X/
130737 川蝉;翡翠;魚狗 [かわせみ;ひすい(翡翠);しょうびん(翡翠);カワセミ] /(n) (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/(2) (ひすい only) jade/EntL1390090/   130596 川蝉;翡翠;魚狗 [かわせみ;ひすい(翡翠);しょうびん(翡翠);カワセミ] /(n) (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/(2) (ひすい only) jade/EntL1390090X/
130738 川船 [かわぶね] /(n) riverboat/rivercraft/EntL1953200/   130597 川船 [かわぶね] /(n) riverboat/rivercraft/EntL1953200X/
130740 川端 [かわばた] /(n) riverbank/(P)/EntL1390100/   130599 川端 [かわばた] /(n) riverbank/(P)/EntL1390100X/
130744 川底 [かわぞこ] /(n) riverbed/EntL1636710/   130603 川底 [かわぞこ] /(n) riverbed/EntL1636710X/
130745 川伝い [かわづたい] /(n) following a river/EntL1811480/   130604 川伝い [かわづたい] /(n) following a river/EntL1811480X/
130748 川風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/EntL1811510/   130607 川風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/EntL1811510X/
130749 川幅 [かわはば] /(n) width of a river/EntL1811570/   130608 川幅 [かわはば] /(n) width of a river/EntL1811570X/
130750 川辺 [かわべ] /(n,adj-no) riverside/edge of a river/EntL1636650/   130609 川辺 [かわべ] /(n,adj-no) riverside/edge of a river/EntL1636650X/
130751 川霧 [かわぎり] /(n) river mist/EntL1811650/   130610 川霧 [かわぎり] /(n) river mist/EntL1811650X/
130752 川明り [かわあかり] /(n) glow of river in darkness/EntL1811500/   130611 川明り [かわあかり] /(n) glow of river in darkness/EntL1811500X/
130753 川面 [かわづら;かわも] /(n) river surface/EntL1581050/   130612 川面 [かわづら;かわも] /(n) river surface/EntL1581050X/
130754 川柳 [せんりゅう] /(n) (See かわやなぎ) comic haiku/(P)/EntL1390110/   130613 川柳 [せんりゅう] /(n) (See かわやなぎ) comic haiku/(P)/EntL1390110X/
130755 川柳;川楊;楊柳 [かわやなぎ;かわやぎ(川柳)] /(n) (See 猫柳,川柳・せんりゅう) riverside willow (esp. rosegold pussy willow)/EntL1811520/   130614 川柳;川楊;楊柳 [かわやなぎ;かわやぎ(川柳)] /(n) (See 猫柳,川柳・せんりゅう) riverside willow (esp. rosegold pussy willow)/EntL1811520X/
130756 川遊び [かわあそび] /(n) boating or swimming in a river/EntL1811560/   130615 川遊び [かわあそび] /(n) boating or swimming in a river/EntL1811560X/
130757 川流れ [かわながれ] /(n) being carried away by a current/EntL1867160/   130616 川流れ [かわながれ] /(n) being carried away by a current/EntL1867160X/
130758 川路 [かわじ] /(n) river's course/EntL1811620/   130617 川路 [かわじ] /(n) river's course/EntL1811620X/
130759 川獺;獺 [かわうそ;うそ(獺);おそ(獺);だつ(獺);カワウソ] /(n) (uk) otter (esp. the Japanese river otter, Lutra lutra whiteleyi)/EntL1390120/   130618 川獺;獺 [かわうそ;うそ(獺);おそ(獺);だつ(獺);カワウソ] /(n) (uk) otter (esp. the Japanese river otter, Lutra lutra whiteleyi)/EntL1390120X/
130763 戦(P);軍 [いくさ] /(n) war/battle/campaign/fight/(P)/EntL1587140/   130622 戦(P);軍 [いくさ] /(n) war/battle/campaign/fight/(P)/EntL1587140X/
130764 戦々恐々;戦戦恐恐;戦々兢々;戦戦兢兢 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/EntL1596190/   130623 戦々恐々;戦戦恐恐;戦々兢々;戦戦兢兢 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/EntL1596190X/
130765 戦々慄々;戦戦慄慄 [せんせんりつりつ] /(adj-t,adv-to) (arch) trembling with fear/filled with trepidation/EntL2040550/   130624 戦々慄々;戦戦慄慄 [せんせんりつりつ] /(adj-t,adv-to) (arch) trembling with fear/filled with trepidation/EntL2040550X/
130766 戦い(P);闘い [たたかい] /(n) battle/fight/struggle/conflict/(P)/EntL1596950/   130625 戦い(P);闘い [たたかい] /(n) battle/fight/struggle/conflict/(P)/EntL1596950X/
130767 戦いの庭 [たたかいのにわ] /(n) battlefield/EntL1891250/   130626 戦いの庭 [たたかいのにわ] /(n) battlefield/EntL1891250X/
130768 戦いを挑む [たたかいをいどむ] /(exp) to challenge (a person) to a fight/EntL1891260/   130627 戦いを挑む [たたかいをいどむ] /(exp) to challenge (a person) to a fight/EntL1891260X/
130769 戦い抜く [たたかいぬく] /(v5k) to fight to the bitter end/EntL1850430/   130628 戦い抜く [たたかいぬく] /(v5k) to fight to the bitter end/EntL1850430X/
130770 戦う(P);闘う(P) [たたかう] /(v5u,vi) to fight/to battle/to combat/to struggle against/to wage war/to engage in contest/(P)/EntL1596960/   130629 戦う(P);闘う(P) [たたかう] /(v5u,vi) to fight/to battle/to combat/to struggle against/to wage war/to engage in contest/(P)/EntL1596960X/
130771 戦えば乃ち勝つ [たたかえばすなわちかつ] /(v5t) to win every battle (that is fought)/EntL1891270/   130630 戦えば乃ち勝つ [たたかえばすなわちかつ] /(v5t) to win every battle (that is fought)/EntL1891270X/
130772 戦き [おののき] /(n) shudder/shiver/agitation/EntL2075910/   130631 戦き [おののき] /(n) shudder/shiver/agitation/EntL2075910X/
130773 戦く [おののく] /(v5k,vi) to shake/to shudder/EntL1390130/   130632 戦く [おののく] /(v5k,vi) to shake/to shudder/EntL1390130X/
130774 戦ぐ [そよぐ] /(v5g,vi) to rustle/to stir/to flutter/EntL2008720/   130633 戦ぐ [そよぐ] /(v5g,vi) to rustle/to stir/to flutter/EntL2008720X/
130775 戦意 [せんい] /(n) fighting spirit/EntL1802090/   130634 戦意 [せんい] /(n) fighting spirit/EntL1802090X/
130777 戦意喪失 [せんいそうしつ] /(n,vs) lose one's fighting spirit/lose the will to fight/lose heart/EntL2048600/   130636 戦意喪失 [せんいそうしつ] /(n,vs) lose one's fighting spirit/lose the will to fight/lose heart/EntL2048600X/
130778 戦域 [せんいき] /(n) war area/battlefield/theater (military)/theatre/(P)/EntL1390140/   130637 戦域 [せんいき] /(n) war area/battlefield/theater (military)/theatre/(P)/EntL1390140X/
130779 戦域ミサイル防衛 [せんいきミサイルぼうえい] /(n) theater missile defense (defence)/TMD/EntL1997230/   130638 戦域ミサイル防衛 [せんいきミサイルぼうえい] /(n) theater missile defense (defence)/TMD/EntL1997230X/
130780 戦雲 [せんうん] /(n) war clouds/threat of war/EntL1802070/   130639 戦雲 [せんうん] /(n) war clouds/threat of war/EntL1802070X/
130781 戦果 [せんか] /(n) military gains/war results/fruit of battle/EntL1646020/   130640 戦果 [せんか] /(n) military gains/war results/fruit of battle/EntL1646020X/
130782 戦火 [せんか] /(n) war/(P)/EntL1390150/   130641 戦火 [せんか] /(n) war/(P)/EntL1390150X/
130783 戦禍 [せんか] /(n) war damages/ravages of war/(P)/EntL1390160/   130642 戦禍 [せんか] /(n) war damages/ravages of war/(P)/EntL1390160X/
130784 戦艦 [せんかん] /(n) battleship/(P)/EntL1390170/   130643 戦艦 [せんかん] /(n) battleship/(P)/EntL1390170X/
130785 戦旗 [せんき] /(n) battle flag/EntL1802130/   130644 戦旗 [せんき] /(n) battle flag/EntL1802130X/
130786 戦機 [せんき] /(n) time for battle/military secrets/strategy/EntL1802150/   130645 戦機 [せんき] /(n) time for battle/military secrets/strategy/EntL1802150X/
130787 戦記 [せんき] /(n) military history/EntL1390180/   130646 戦記 [せんき] /(n) military history/EntL1390180X/
130788 戦況 [せんきょう] /(n) war situation/progress of a battle/(P)/EntL1646070/   130647 戦況 [せんきょう] /(n) war situation/progress of a battle/(P)/EntL1646070X/
130789 戦局 [せんきょく] /(n) the state of the war/EntL1390190/   130648 戦局 [せんきょく] /(n) the state of the war/EntL1390190X/
130790 戦後 [せんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postwar period/period after Second World War/(P)/EntL1607450/   130649 戦後 [せんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postwar period/period after Second World War/(P)/EntL1607450X/
130791 戦後欧州 [せんごおうしゅう] /(n) post-war Europe/EntL1390200/   130650 戦後欧州 [せんごおうしゅう] /(n) post-war Europe/EntL1390200X/
130792 戦後派 [せんごは] /(n) postwar generation/EntL1801880/   130651 戦後派 [せんごは] /(n) postwar generation/EntL1801880X/
130793 戦功 [せんこう] /(n) distinguished war service/merit of war/EntL1646040/   130652 戦功 [せんこう] /(n) distinguished war service/merit of war/EntL1646040X/
130794 戦国 [せんごく] /(n) belligerent country/country in civil war/(P)/EntL1390210/   130653 戦国 [せんごく] /(n) belligerent country/country in civil war/(P)/EntL1390210X/
130795 戦国時代 [せんごくじだい] /(n) (1) Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568 CE)/(2) Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE)/(3) era of vicious competition/EntL1390220/   130654 戦国時代 [せんごくじだい] /(n) (1) Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568 CE)/(2) Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE)/(3) era of vicious competition/EntL1390220X/
130796 戦国大名 [せんごくだいみょう] /(n) daimyo in the Warring States period/EntL2048710/   130655 戦国大名 [せんごくだいみょう] /(n) daimyo in the Warring States period/EntL2048710X/
130797 戦国乱世 [せんごくらんせい] /(n) turbulent (troubled) times/turbulent war period/EntL2048720/   130656 戦国乱世 [せんごくらんせい] /(n) turbulent (troubled) times/turbulent war period/EntL2048720X/
130798 戦災 [せんさい] /(n) war damage/(P)/EntL1390230/   130657 戦災 [せんさい] /(n) war damage/(P)/EntL1390230X/
130799 戦災孤児 [せんさいこじ] /(n) war orphan/EntL1801820/   130658 戦災孤児 [せんさいこじ] /(n) war orphan/EntL1801820X/
130800 戦災者 [せんさいしゃ] /(n) war victims/EntL1801830/   130659 戦災者 [せんさいしゃ] /(n) war victims/EntL1801830X/
130801 戦災地区 [せんさいちく] /(n) war-devastated area/EntL1801810/   130660 戦災地区 [せんさいちく] /(n) war-devastated area/EntL1801810X/
130802 戦史 [せんし] /(n) military history or annals/EntL1801750/   130661 戦史 [せんし] /(n) military history or annals/EntL1801750X/
130803 戦士 [せんし] /(n) soldier/combatant/warrior/(P)/EntL1390240/   130662 戦士 [せんし] /(n) soldier/combatant/warrior/(P)/EntL1390240X/
130804 戦死 [せんし] /(n,vs) death in action/(P)/EntL1390250/   130663 戦死 [せんし] /(n,vs) death in action/(P)/EntL1390250X/
130805 戦死者 [せんししゃ] /(n) person killed in action/the war dead/EntL1801760/   130664 戦死者 [せんししゃ] /(n) person killed in action/the war dead/EntL1801760X/
130806 戦時 [せんじ] /(n-adv,n-t) war time/(P)/EntL1390260/   130665 戦時 [せんじ] /(n-adv,n-t) war time/(P)/EntL1390260X/
130807 戦時下 [せんじか] /(n) in times of war/EntL1888840/   130666 戦時下 [せんじか] /(n) in times of war/EntL1888840X/
130808 戦時公債 [せんじこうさい] /(n) war loan/EntL1801900/   130667 戦時公債 [せんじこうさい] /(n) war loan/EntL1801900X/
130809 戦時国際法 [せんじこくさいほう] /(n) international law in time of war/EntL1801930/   130668 戦時国際法 [せんじこくさいほう] /(n) international law in time of war/EntL1801930X/
130810 戦時産業 [せんじさんぎょう] /(n) wartime industry/EntL1801940/   130669 戦時産業 [せんじさんぎょう] /(n) wartime industry/EntL1801940X/
130811 戦時色 [せんじしょく] /(n) wartime appearance/EntL1801910/   130670 戦時色 [せんじしょく] /(n) wartime appearance/EntL1801910X/
130812 戦時体制 [せんじたいせい] /(n) wartime regime/war footing/EntL1801920/   130671 戦時体制 [せんじたいせい] /(n) wartime regime/war footing/EntL1801920X/
130813 戦時中 [せんじちゅう] /(n-t) during the war/EntL1801890/   130672 戦時中 [せんじちゅう] /(n-t) during the war/EntL1801890X/
130814 戦車 [せんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/(P)/EntL1390270/   130673 戦車 [せんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/(P)/EntL1390270X/
130815 戦車隊 [せんしゃたい] /(n) tank corps/EntL1801850/   130674 戦車隊 [せんしゃたい] /(n) tank corps/EntL1801850X/
130816 戦車兵 [せんしゃへい] /(n) tankman/EntL1941000/   130675 戦車兵 [せんしゃへい] /(n) tankman/EntL1941000X/
130817 戦車揚陸艦 [せんしゃようりくかん] /(n) landing ship (tank)/LST/EntL1629620/   130676 戦車揚陸艦 [せんしゃようりくかん] /(n) landing ship (tank)/LST/EntL1629620X/
130818 戦術 [せんじゅつ] /(n,adj-no) tactics/(P)/EntL1390280/   130677 戦術 [せんじゅつ] /(n,adj-no) tactics/(P)/EntL1390280X/
130819 戦術家 [せんじゅつか] /(n) tactician/strategist/EntL1801970/   130678 戦術家 [せんじゅつか] /(n) tactician/strategist/EntL1801970X/
130820 戦術核兵器 [せんじゅつかくへいき] /(n) tactical nuclear weapon/EntL1801980/   130679 戦術核兵器 [せんじゅつかくへいき] /(n) tactical nuclear weapon/EntL1801980X/
130822 戦術航空統制班 [せんじゅつこうくうとうせいはん] /(n) tactical air control party/EntL1390290/   130681 戦術航空統制班 [せんじゅつこうくうとうせいはん] /(n) tactical air control party/EntL1390290X/
130823 戦術航空統制本部 [せんじゅつこうくうとうせいほんぶ] /(n) tactical air control center (centre)/EntL1390300/   130682 戦術航空統制本部 [せんじゅつこうくうとうせいほんぶ] /(n) tactical air control center (centre)/EntL1390300X/
130824 戦傷 [せんしょう] /(n) war wound/EntL1802080/   130683 戦傷 [せんしょう] /(n) war wound/EntL1802080X/
130825 戦勝 [せんしょう] /(n,vs,adj-no) victory/triumph/(P)/EntL1390310/   130684 戦勝 [せんしょう] /(n,vs,adj-no) victory/triumph/(P)/EntL1390310X/
130826 戦勝国 [せんしょうこく] /(n) victorious nation/EntL1802050/   130685 戦勝国 [せんしょうこく] /(n) victorious nation/EntL1802050X/
130827 戦場 [せんじょう] /(n) battlefield/battleground/(P)/EntL1390320/   130686 戦場 [せんじょう] /(n) battlefield/battleground/(P)/EntL1390320X/
130828 戦場航空阻止 [せんじょうこうくうそし] /(n) battlefield air interdiction/EntL1390330/   130687 戦場航空阻止 [せんじょうこうくうそし] /(n) battlefield air interdiction/EntL1390330X/
130829 戦塵 [せんじん] /(n) battle dust/the tumult of war/EntL1802120/   130688 戦塵 [せんじん] /(n) battle dust/the tumult of war/EntL1802120X/
130830 戦陣 [せんじん] /(n) battle array or formation/battlefield/EntL1801960/   130689 戦陣 [せんじん] /(n) battle array or formation/battlefield/EntL1801960X/
130831 戦績 [せんせき] /(n) war or military record/score/military achievements/results/(P)/EntL1646170/   130690 戦績 [せんせき] /(n) war or military record/score/military achievements/results/(P)/EntL1646170X/
130832 戦跡 [せんせき] /(n) old battlefield/EntL1802100/   130691 戦跡 [せんせき] /(n) old battlefield/EntL1802100X/
130833 戦戦栗栗 [せんせんりつりつ] /(n) trembling with fear/EntL1888920/   130692 戦戦栗栗 [せんせんりつりつ] /(n) trembling with fear/EntL1888920X/
130834 戦線 [せんせん] /(n) (war) front/(P)/EntL1390340/   130693 戦線 [せんせん] /(n) (war) front/(P)/EntL1390340X/
130835 戦前 [せんぜん] /(n-adv,n-t,adj-no) pre-war days/(P)/EntL1390350/   130694 戦前 [せんぜん] /(n-adv,n-t,adj-no) pre-war days/(P)/EntL1390350X/
130836 戦前派 [せんぜんは] /(n) prewar generation/EntL1801870/   130695 戦前派 [せんぜんは] /(n) prewar generation/EntL1801870X/
130837 戦争 [せんそう] /(n,vs) war/(P)/EntL1390360/   130696 戦争 [せんそう] /(n,vs) war/(P)/EntL1390360X/
130838 戦争の時 [せんそうのとき] /(n) times of war/EntL1888930/   130697 戦争の時 [せんそうのとき] /(n) times of war/EntL1888930X/
130839 戦争映画 [せんそうえいが] /(n) war movie/EntL1801790/   130698 戦争映画 [せんそうえいが] /(n) war movie/EntL1801790X/
130841 戦争計画 [せんそうけいかく] /(n) war plan/EntL1997240/   130700 戦争計画 [せんそうけいかく] /(n) war plan/EntL1997240X/
130842 戦争後 [せんそうご] /(n-adv,n-t) post war/after the war/EntL1390370/   130701 戦争後 [せんそうご] /(n-adv,n-t) post war/after the war/EntL1390370X/
130843 戦争準備 [せんそうじゅんび] /(n) war preparation/EntL1997250/   130702 戦争準備 [せんそうじゅんび] /(n) war preparation/EntL1997250X/
130844 戦争状態 [せんそうじょうたい] /(n) (enter into, be in) a state of war/EntL1941010/   130703 戦争状態 [せんそうじょうたい] /(n) (enter into, be in) a state of war/EntL1941010X/
130845 戦争責任 [せんそうせきにん] /(n) war responsibility/EntL1997260/   130704 戦争責任 [せんそうせきにん] /(n) war responsibility/EntL1997260X/
130846 戦争戦略 [せんそうせんりゃく] /(n) war strategy/EntL1997270/   130705 戦争戦略 [せんそうせんりゃく] /(n) war strategy/EntL1997270X/
130847 戦争挑戦国 [せんそうちょうせんくに] /(n) warmonger/EntL1997280/   130706 戦争挑戦国 [せんそうちょうせんくに] /(n) warmonger/EntL1997280X/
130849 戦争賠償金 [せんそうばいしょうきん] /(n) war reparation/EntL1997290/   130708 戦争賠償金 [せんそうばいしょうきん] /(n) war reparation/EntL1997290X/
130850 戦争犯罪 [せんそうはんざい] /(n) war crime/EntL1390380/   130709 戦争犯罪 [せんそうはんざい] /(n) war crime/EntL1390380X/
130851 戦争犯罪人 [せんそうはんざいにん] /(n) war criminal/EntL1801780/   130710 戦争犯罪人 [せんそうはんざいにん] /(n) war criminal/EntL1801780X/
130852 戦争犯罪法廷 [せんそうはんざいほうてい] /(n) war crimes tribunal/EntL1390390/   130711 戦争犯罪法廷 [せんそうはんざいほうてい] /(n) war crimes tribunal/EntL1390390X/
130853 戦争被害 [せんそうひがい] /(n) war damage/EntL1997300/   130712 戦争被害 [せんそうひがい] /(n) war damage/EntL1997300X/
130854 戦争文学 [せんそうぶんがく] /(n) war literature/EntL1801770/   130713 戦争文学 [せんそうぶんがく] /(n) war literature/EntL1801770X/
130855 戦争未亡人 [せんそうみぼうじん] /(n) war widow/EntL1390400/   130714 戦争未亡人 [せんそうみぼうじん] /(n) war widow/EntL1390400X/
130856 戦隊;戰隊 [せんたい] /(n,adj-no) squadron/EntL1390410/   130715 戦隊;戰隊 [せんたい] /(n,adj-no) squadron/EntL1390410X/
130857 戦端 [せんたん] /(n) opening of hostilities/EntL1802140/   130716 戦端 [せんたん] /(n) opening of hostilities/EntL1802140X/
130858 戦端を開く [せんたんをひらく] /(exp) to open hostilities/to take up arms (against)/EntL1888970/   130717 戦端を開く [せんたんをひらく] /(exp) to open hostilities/to take up arms (against)/EntL1888970X/
130859 戦地 [せんち] /(n) front (in battle)/(P)/EntL1633580/   130718 戦地 [せんち] /(n) front (in battle)/(P)/EntL1633580X/
130860 戦中 [せんちゅう] /(n) during the war/(P)/EntL1801720/   130719 戦中 [せんちゅう] /(n) during the war/(P)/EntL1801720X/
130861 戦中派 [せんちゅうは] /(n) the war generation/EntL1801730/   130720 戦中派 [せんちゅうは] /(n) the war generation/EntL1801730X/
130862 戦闘 [せんとう] /(n,vs,adj-no) battle/fight/combat/(P)/EntL1390420/   130721 戦闘 [せんとう] /(n,vs,adj-no) battle/fight/combat/(P)/EntL1390420X/
130864 戦闘員 [せんとういん] /(n) combatant/EntL1802180/   130723 戦闘員 [せんとういん] /(n) combatant/EntL1802180X/
130865 戦闘機 [せんとうき] /(n) fighter (aircraft)/(P)/EntL1390430/   130724 戦闘機 [せんとうき] /(n) fighter (aircraft)/(P)/EntL1390430X/
130866 戦闘犠牲者 [せんとうぎせいしゃ] /(n) casualty/EntL1390440/   130725 戦闘犠牲者 [せんとうぎせいしゃ] /(n) casualty/EntL1390440X/
130867 戦闘支援 [せんとうしえん] /(n) combat support/EntL1390450/   130726 戦闘支援 [せんとうしえん] /(n) combat support/EntL1390450X/
130868 戦闘支援計画 [せんとうしえんけいかく] /(n) combat support plan/EntL1390460/   130727 戦闘支援計画 [せんとうしえんけいかく] /(n) combat support plan/EntL1390460X/
130869 戦闘陣地 [せんとうじんち] /(n) battle position/EntL1390470/   130728 戦闘陣地 [せんとうじんち] /(n) battle position/EntL1390470X/
130870 戦闘陣地の前縁 [せんとうじんちのぜんえん] /(n) forward edge of the battle area/EntL1390480/   130729 戦闘陣地の前縁 [せんとうじんちのぜんえん] /(n) forward edge of the battle area/EntL1390480X/
130871 戦闘正面幅 [せんとうしょうめんはば] /(n) frontage/EntL1390490/   130730 戦闘正面幅 [せんとうしょうめんはば] /(n) frontage/EntL1390490X/
130872 戦闘前哨 [せんとうぜんしょう] /(n) combat outpost/EntL1390500/   130731 戦闘前哨 [せんとうぜんしょう] /(n) combat outpost/EntL1390500X/
130873 戦闘的 [せんとうてき] /(adj-na) militant/aggressive/EntL1802170/   130732 戦闘的 [せんとうてき] /(adj-na) militant/aggressive/EntL1802170X/
130874 戦闘電子戦情報 [せんとうでんしせんじょうほう] /(n) combat electronic warfare intelligence/EntL1390510/   130733 戦闘電子戦情報 [せんとうでんしせんじょうほう] /(n) combat electronic warfare intelligence/EntL1390510X/
130875 戦闘爆撃機 [せんとうばくげきき] /(n) fighter bomber/EntL1390520/   130734 戦闘爆撃機 [せんとうばくげきき] /(n) fighter bomber/EntL1390520X/
130876 戦闘服 [せんとうふく] /(n) (combat) uniform/EntL1390530/   130735 戦闘服 [せんとうふく] /(n) (combat) uniform/EntL1390530X/
130877 戦闘帽 [せんとうぼう] /(n) field cap (used by Japanese troops in WW II)/EntL1802190/   130736 戦闘帽 [せんとうぼう] /(n) field cap (used by Japanese troops in WW II)/EntL1802190X/
130878 戦闘力 [せんとうりょく] /(n) fighting strength/EntL1802160/   130737 戦闘力 [せんとうりょく] /(n) fighting strength/EntL1802160X/
130879 戦敗 [せんぱい] /(n) defeat in war/EntL1802030/   130738 戦敗 [せんぱい] /(n) defeat in war/EntL1802030X/
130880 戦犯 [せんぱん] /(n) (See 戦争犯罪人) (abbr) war criminal/(P)/EntL1390540/   130739 戦犯 [せんぱん] /(n) (See 戦争犯罪人) (abbr) war criminal/(P)/EntL1390540X/
130881 戦費 [せんぴ] /(n) war expenditures/(P)/EntL1802060/   130740 戦費 [せんぴ] /(n) war expenditures/(P)/EntL1802060X/
130882 戦備 [せんび] /(n) preparations for war/EntL1802040/   130741 戦備 [せんび] /(n) preparations for war/EntL1802040X/
130883 戦病死 [せんびょうし] /(n,vs) death from disease contracted at the front/EntL1801950/   130742 戦病死 [せんびょうし] /(n,vs) death from disease contracted at the front/EntL1801950X/
130885 戦法 [せんぽう] /(n,adj-no) tactics/strategy/(P)/EntL1801860/   130744 戦法 [せんぽう] /(n,adj-no) tactics/strategy/(P)/EntL1801860X/
130886 戦没(P);戦歿 [せんぼつ] /(n,vs) death in battle/killed in action/(P)/EntL1390550/   130745 戦没(P);戦歿 [せんぼつ] /(n,vs) death in battle/killed in action/(P)/EntL1390550X/
130887 戦没者 [せんぼつしゃ] /(n) persons who have fallen in battle/EntL1390560/   130746 戦没者 [せんぼつしゃ] /(n) persons who have fallen in battle/EntL1390560X/
130888 戦没者追悼 [せんぼつしゃついとう] /(n) war memorial/memorial (monument) to war dead/EntL2079410/   130747 戦没者追悼 [せんぼつしゃついとう] /(n) war memorial/memorial (monument) to war dead/EntL2079410X/
130889 戦没者追悼記念日 [せんぼつしゃついとうきねんび] /(n) Memorial Day (US)/EntL1390570/   130748 戦没者追悼記念日 [せんぼつしゃついとうきねんび] /(n) Memorial Day (US)/EntL1390570X/
130890 戦没者追悼式 [せんぼつしゃついとうしき] /(n) memorial service for the war dead/EntL1980780/   130749 戦没者追悼式 [せんぼつしゃついとうしき] /(n) memorial service for the war dead/EntL1980780X/
130891 戦務 [せんむ] /(n) service/EntL1390580/   130750 戦務 [せんむ] /(n) service/EntL1390580X/
130892 戦役 [せんえき] /(n) (sens) military campaign/battle/war/EntL1801800/   130751 戦役 [せんえき] /(n) (sens) military campaign/battle/war/EntL1801800X/
130893 戦友 [せんゆう] /(n) comrade in arms/war buddy/(P)/EntL1801740/   130752 戦友 [せんゆう] /(n) comrade in arms/war buddy/(P)/EntL1801740X/
130894 戦乱 [せんらん] /(n,adj-no) wars/disturbances/EntL1390590/   130753 戦乱 [せんらん] /(n,adj-no) wars/disturbances/EntL1390590X/
130895 戦利品 [せんりひん] /(n) spoils of war/booty/EntL1801840/   130754 戦利品 [せんりひん] /(n) spoils of war/booty/EntL1801840X/
130896 戦略 [せんりゃく] /(n,adj-no) strategy/tactics/(P)/EntL1390600/   130755 戦略 [せんりゃく] /(n,adj-no) strategy/tactics/(P)/EntL1390600X/
130897 戦略家 [せんりゃくか] /(n) strategist/EntL1802010/   130756 戦略家 [せんりゃくか] /(n) strategist/EntL1802010X/
130898 戦略核兵器 [せんりゃくかくへいき] /(n) strategic nuclear weapon/EntL1390610/   130757 戦略核兵器 [せんりゃくかくへいき] /(n) strategic nuclear weapon/EntL1390610X/
130899 戦略空軍 [せんりゃくくうぐん] /(n) strategic air force/EntL1941020/   130758 戦略空軍 [せんりゃくくうぐん] /(n) strategic air force/EntL1941020X/
130900 戦略上 [せんりゃくじょう] /(n) strategic/EntL1801990/   130759 戦略上 [せんりゃくじょう] /(n) strategic/EntL1801990X/
130903 戦略的パートナーシップ [せんりゃくてきパートナーシップ] /(n) strategic partnership/EntL1390620/   130762 戦略的パートナーシップ [せんりゃくてきパートナーシップ] /(n) strategic partnership/EntL1390620X/
130904 戦略的提携 [せんりゃくてきていけい] /(n) strategic partnership/EntL1390630/   130763 戦略的提携 [せんりゃくてきていけい] /(n) strategic partnership/EntL1390630X/
130906 戦略的投票 [せんりゃくてきとうひょう] /(n) strategic voting/EntL1997310/   130765 戦略的投票 [せんりゃくてきとうひょう] /(n) strategic voting/EntL1997310X/
130907 戦略爆撃 [せんりゃくばくげき] /(n) strategic bombing/EntL1802020/   130766 戦略爆撃 [せんりゃくばくげき] /(n) strategic bombing/EntL1802020X/
130908 戦略物質 [せんりゃくぶっしつ] /(n) strategic materials/EntL1802000/   130767 戦略物質 [せんりゃくぶっしつ] /(n) strategic materials/EntL1802000X/
130909 戦略兵器 [せんりゃくへいき] /(n) strategic arms/EntL1390640/   130768 戦略兵器 [せんりゃくへいき] /(n) strategic arms/EntL1390640X/
130910 戦略兵器削減条約 [せんりゃくへいきさくげんじょうやく] /(n) Strategic Arms Reduction Treaty/START/EntL1390650/   130769 戦略兵器削減条約 [せんりゃくへいきさくげんじょうやく] /(n) Strategic Arms Reduction Treaty/START/EntL1390650X/
130911 戦力 [せんりょく] /(n) war potential/(P)/EntL1390660/   130770 戦力 [せんりょく] /(n) war potential/(P)/EntL1390660X/
130912 戦力組成 [せんりょくそせい] /(n) order of battle/EntL1390670/   130771 戦力組成 [せんりょくそせい] /(n) order of battle/EntL1390670X/
130913 戦力拮抗 [せんりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched armies (teams)/EntL2049080/   130772 戦力拮抗 [せんりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched armies (teams)/EntL2049080X/
130914 戦歴 [せんれき] /(n) military service/combat experience/EntL1802110/   130773 戦歴 [せんれき] /(n) military service/combat experience/EntL1802110X/
130915 戦列 [せんれつ] /(n) line of battle/(P)/EntL1390680/   130774 戦列 [せんれつ] /(n) line of battle/(P)/EntL1390680X/
130916 戦列復帰 [せんれつふっき] /(n,vs) return to the battle line/come back to the game (on to the field)/a comeback/EntL2049110/   130775 戦列復帰 [せんれつふっき] /(n,vs) return to the battle line/come back to the game (on to the field)/a comeback/EntL2049110X/
130917 戦慄 [せんりつ] /(n,vs) shudder/shiver/tremble with fear/horrible/terrible/hair-raising/EntL1390690/   130776 戦慄 [せんりつ] /(n,vs) shudder/shiver/tremble with fear/horrible/terrible/hair-raising/EntL1390690X/
130918 戦慄く;戦く [わななく] /(v5k,vi) to tremble/to shiver/EntL1390700/   130777 戦慄く;戦く [わななく] /(v5k,vi) to tremble/to shiver/EntL1390700X/
130919 扇 [おうぎ(P);おおぎ] /(n) folding fan/(P)/EntL1390710/   130778 扇 [おうぎ(P);おおぎ] /(n) folding fan/(P)/EntL1390710X/
130920 扇ぎ立てる;煽ぎ立てる [あおぎたてる] /(v1,vt) to fan incessantly/to agitate/to instigate/EntL1850440/   130779 扇ぎ立てる;煽ぎ立てる [あおぎたてる] /(v1,vt) to fan incessantly/to agitate/to instigate/EntL1850440X/
130921 扇ぐ(P);煽ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to fan/(2) to incite/to instigate/(P)/EntL1609000/   130780 扇ぐ(P);煽ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to fan/(2) to incite/to instigate/(P)/EntL1609000X/
130922 扇形 [おうぎがた(P);せんけい(P)] /(n,adj-no) fan shape/(P)/EntL1581060/   130781 扇形 [おうぎがた(P);せんけい(P)] /(n,adj-no) fan shape/(P)/EntL1581060X/
130923 扇子 [せんす] /(n) folding fan/(P)/EntL1390730/   130782 扇子 [せんす] /(n) folding fan/(P)/EntL1390730X/
130925 扇情 [せんじょう] /(n) sensational/EntL1390740/   130784 扇情 [せんじょう] /(n) sensational/EntL1390740X/
130926 扇情小説 [せんじょうしょうせつ] /(n) sultry novel/suggestive story/EntL2048850/   130785 扇情小説 [せんじょうしょうせつ] /(n) sultry novel/suggestive story/EntL2048850X/
130927 扇状 [せんじょう] /(n,adj-no) fan form (shape)/EntL1953210/   130786 扇状 [せんじょう] /(n,adj-no) fan form (shape)/EntL1953210X/
130928 扇状地 [せんじょうち] /(n) alluvial fan or delta/EntL1646010/   130787 扇状地 [せんじょうち] /(n) alluvial fan or delta/EntL1646010X/
130929 扇動(P);煽動(oK) [せんどう] /(n,vs) incitement/sedition/agitation/abetting/(P)/EntL1390750/   130788 扇動(P);煽動(oK) [せんどう] /(n,vs) incitement/sedition/agitation/abetting/(P)/EntL1390750X/
130931 扇動者 [せんどうしゃ] /(n) agitator/EntL1802320/   130790 扇動者 [せんどうしゃ] /(n) agitator/EntL1802320X/
130932 扇風機 [せんぷうき] /(n) electric fan/(P)/EntL1390760/   130791 扇風機 [せんぷうき] /(n) electric fan/(P)/EntL1390760X/
130934 撰者 [せんじゃ] /(n) author/compiler/editor/EntL1824290/   130793 撰者 [せんじゃ] /(n) author/compiler/editor/EntL1824290X/
130935 撰修 [せんしゅう] /(n,vs) compiling/editing/writing/EntL1824310/   130794 撰修 [せんしゅう] /(n,vs) compiling/editing/writing/EntL1824310X/
130936 撰述 [せんじゅつ] /(n,vs) compiling/editing/writing/EntL1824300/   130795 撰述 [せんじゅつ] /(n,vs) compiling/editing/writing/EntL1824300X/
130937 撰録 [せんろく] /(n,vs) compiling/editing/writing/EntL1824320/   130796 撰録 [せんろく] /(n,vs) compiling/editing/writing/EntL1824320X/
130938 栓 [せん] /(n) stopper/cork/stopcock/(P)/EntL1956550/   130797 栓 [せん] /(n) stopper/cork/stopcock/(P)/EntL1956550X/
130939 栓を抜く [せんをぬく] /(exp) to uncork a bottle/EntL1889130/   130798 栓を抜く [せんをぬく] /(exp) to uncork a bottle/EntL1889130X/
130940 栓抜き [せんぬき] /(n) bottle opener/corkscrew/(P)/EntL1390770/   130799 栓抜き [せんぬき] /(n) bottle opener/corkscrew/(P)/EntL1390770X/
130944 泉 [いずみ] /(n) spring/fountain/(P)/EntL1390780/   130803 泉 [いずみ] /(n) spring/fountain/(P)/EntL1390780X/
130945 泉下 [せんか] /(n) Hades/the hereafter/EntL1842900/   130804 泉下 [せんか] /(n) Hades/the hereafter/EntL1842900X/
130946 泉水 [せんすい] /(n) fountain/miniature lake/(P)/EntL1390790/   130805 泉水 [せんすい] /(n) fountain/miniature lake/(P)/EntL1390790X/
130947 泉石 [せんせき] /(n) springs and rocks/EntL1842910/   130806 泉石 [せんせき] /(n) springs and rocks/EntL1842910X/
130948 泉熱 [いずみねつ] /(n) Izumi fever (resembles scarlet fever)/EntL1842920/   130807 泉熱 [いずみねつ] /(n) Izumi fever (resembles scarlet fever)/EntL1842920X/
130950 浅い [あさい] /(adj-i) shallow/superficial/(P)/EntL1390800/   130809 浅い [あさい] /(adj-i) shallow/superficial/(P)/EntL1390800X/
130952 浅はか [あさはか] /(adj-na,n) frivolous/thoughtless/(P)/EntL1609030/   130811 浅はか [あさはか] /(adj-na,n) frivolous/thoughtless/(P)/EntL1609030X/
130953 浅ましい [あさましい] /(adj-i) wretched/miserable/shameful/mean/despicable/abject/EntL1390810/   130812 浅ましい [あさましい] /(adj-i) wretched/miserable/shameful/mean/despicable/abject/EntL1390810X/
130955 浅黄 [あさぎ] /(n) light yellow/EntL1754060/   130814 浅黄 [あさぎ] /(n) light yellow/EntL1754060X/
130956 浅海 [せんかい] /(n) shallow sea/EntL1390820/   130815 浅海 [せんかい] /(n) shallow sea/EntL1390820X/
130957 浅学 [せんがく] /(adj-na,n) superficial knowledge/superficiality/EntL1390830/   130816 浅学 [せんがく] /(adj-na,n) superficial knowledge/superficiality/EntL1390830X/
130958 浅学寡聞 [せんがくかぶん] /(n) shallow learning and limited information/ignorant and badly informed/EntL2048650/   130817 浅学寡聞 [せんがくかぶん] /(n) shallow learning and limited information/ignorant and badly informed/EntL2048650X/
130959 浅学非才;浅学菲才 [せんがくひさい] /(n) one's lack of learning or ability/shallow learning and limited ability/EntL1596150/   130818 浅学非才;浅学菲才 [せんがくひさい] /(n) one's lack of learning or ability/shallow learning and limited ability/EntL1596150X/
130960 浅茅生 [あさじう] /(n) (obsc) broad field of sparsely growing cogon grass/EntL1856310/   130819 浅茅生 [あさじう] /(n) (obsc) broad field of sparsely growing cogon grass/EntL1856310X/
130961 浅間山荘事件;あさま山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) sama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972)/EntL1922440/   130820 浅間山荘事件;あさま山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) sama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972)/EntL1922440X/
130962 浅沓;浅履 [あさぐつ] /(n) shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)/EntL1754040/   130821 浅沓;浅履 [あさぐつ] /(n) shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)/EntL1754040X/
130963 浅見(P);淺見 [せんけん] /(n) shallow view/superficial idea/(P)/EntL1596180/   130822 浅見(P);淺見 [せんけん] /(n) shallow view/superficial idea/(P)/EntL1596180X/
130964 浅紅 [せんこう] /(n) light red/EntL1888750/   130823 浅紅 [せんこう] /(n) light red/EntL1888750X/
130965 浅黒い [あさぐろい] /(adj-i) darkish/swarthy/(P)/EntL1390840/   130824 浅黒い [あさぐろい] /(adj-i) darkish/swarthy/(P)/EntL1390840X/
130966 浅才 [せんさい] /(n) incompetence/lack of ability/EntL1888760/   130825 浅才 [せんさい] /(n) incompetence/lack of ability/EntL1888760X/
130968 浅酌低唱 [せんしゃくていしょう] /(n,vs) getting slightly intoxicated and humming a tune/EntL1618980/   130827 浅酌低唱 [せんしゃくていしょう] /(n,vs) getting slightly intoxicated and humming a tune/EntL1618980X/
130969 浅手 [あさで] /(n) a slight wound/EntL1754020/   130828 浅手 [あさで] /(n) a slight wound/EntL1754020X/
130970 浅瀬 [あさせ] /(n,adj-no) shoal/shallows/sand bar/ford/(P)/EntL1390850/   130829 浅瀬 [あさせ] /(n,adj-no) shoal/shallows/sand bar/ford/(P)/EntL1390850X/
130972 浅草海苔 [あさくさのり;アサクサノリ] /(n) (1) (uk) Porphyra tenera (species of edible seaweed)/(2) (See 海苔) dried nori/dried laver/EntL1754050/   130831 浅草海苔 [あさくさのり;アサクサノリ] /(n) (1) (uk) Porphyra tenera (species of edible seaweed)/(2) (See 海苔) dried nori/dried laver/EntL1754050X/
130973 浅知恵 [あさぢえ] /(n) shallow thinking/shallow wit/EntL1754030/   130832 浅知恵 [あさぢえ] /(n) shallow thinking/shallow wit/EntL1754030X/
130974 浅漬け [あさづけ] /(n) lightly pickled vegetables/EntL1754090/   130833 浅漬け [あさづけ] /(n) lightly pickled vegetables/EntL1754090X/
130975 浅葱 [あさぎ] /(n) light blue/EntL1754070/   130834 浅葱 [あさぎ] /(n) light blue/EntL1754070X/
130976 浅葱 [あさつき] /(n) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/EntL1754080/   130835 浅葱 [あさつき] /(n) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/EntL1754080X/
130977 浅薄 [せんぱく;せんばく] /(adj-na,n) shallowness/superficiality/EntL1390860/   130836 浅薄 [せんぱく;せんばく] /(adj-na,n) shallowness/superficiality/EntL1390860X/
130978 浅発地震 [せんぱつじしん] /(n) shallow earthquake/shallow focus earthquake/EntL2028750/   130837 浅発地震 [せんぱつじしん] /(n) shallow earthquake/shallow focus earthquake/EntL2028750X/
130980 浅慮 [せんりょ] /(n) imprudence/indiscretion/thoughtlessness/EntL1646160/   130839 浅慮 [せんりょ] /(n) imprudence/indiscretion/thoughtlessness/EntL1646160X/
130981 浅緑 [あさみどり;せんりょく] /(n) light green/EntL1581070/   130840 浅緑 [あさみどり;せんりょく] /(n) light green/EntL1581070X/
130983 浅蜊;蛤仔;鯏 [あさり;アサリ] /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/EntL1586340/   130842 浅蜊;蛤仔;鯏 [あさり;アサリ] /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/EntL1586340X/
130984 洗い [あらい] /(n) (1) washing/(2) {food} sashimi chilled in iced water/EntL2035010/   130843 洗い [あらい] /(n) (1) washing/(2) {food} sashimi chilled in iced water/EntL2035010X/
130985 洗いざらし;洗い晒し [あらいざらし] /(n) faded from washing/EntL1766550/   130844 洗いざらし;洗い晒し [あらいざらし] /(n) faded from washing/EntL1766550X/
130986 洗い桶 [あらいおけ] /(n) washtub/dishpan/washing-up bowl/EntL2035020/   130845 洗い桶 [あらいおけ] /(n) washtub/dishpan/washing-up bowl/EntL2035020X/
130987 洗い去る [あらいさる] /(v5r) to wash away/EntL2035030/   130846 洗い去る [あらいさる] /(v5r) to wash away/EntL2035030X/
130988 洗い熊;洗熊;浣熊 [あらいぐま] /(n) common raccoon (Procyon lotor)/EntL1586750/   130847 洗い熊;洗熊;浣熊 [あらいぐま] /(n) common raccoon (Procyon lotor)/EntL1586750X/
130990 洗い出し [あらいだし] /(n) washout/elimination/exposure (by washing things away)/EntL2028150/   130849 洗い出し [あらいだし] /(n) washout/elimination/exposure (by washing things away)/EntL2028150X/
130991 洗い出す [あらいだす] /(v5s,vt) to bring to light/EntL1390870/   130850 洗い出す [あらいだす] /(v5s,vt) to bring to light/EntL1390870X/
130992 洗い上げる [あらいあげる] /(v1,vt) to finish washing/to wash well/to investigate thoroughly/(P)/EntL1849010/   130851 洗い上げる [あらいあげる] /(v1,vt) to finish washing/to wash well/to investigate thoroughly/(P)/EntL1849010X/
130993 洗い場 [あらいば] /(n) washing place/EntL1766600/   130852 洗い場 [あらいば] /(n) washing place/EntL1766600X/
130994 洗い清める [あらいきよめる] /(v1) to wash clean/to cleanse/EntL1390880/   130853 洗い清める [あらいきよめる] /(v1) to wash clean/to cleanse/EntL1390880X/
130996 洗い濯ぎ [あらいすすぎ] /(n) washing and rinsing/cleaning/EntL1766640/   130855 洗い濯ぎ [あらいすすぎ] /(n) washing and rinsing/cleaning/EntL1766640X/
130997 洗い張り [あらいはり] /(n,vs) lay or stretch out to dry/EntL1766570/   130856 洗い張り [あらいはり] /(n,vs) lay or stretch out to dry/EntL1766570X/
130998 洗い直す [あらいなおす] /(v5s,vt) (1) to wash again/(2) to reconsider/EntL1849030/   130857 洗い直す [あらいなおす] /(v5s,vt) (1) to wash again/(2) to reconsider/EntL1849030X/
130999 洗い髪 [あらいがみ] /(n) freshly washed hair/EntL1766620/   130858 洗い髪 [あらいがみ] /(n) freshly washed hair/EntL1766620X/
131000 洗い物 [あらいもの] /(n) washing/(P)/EntL1609080/   130859 洗い物 [あらいもの] /(n) washing/(P)/EntL1609080X/
131001 洗い分ける [あらいわける] /(v1) to separate by washing/EntL1390890/   130860 洗い分ける [あらいわける] /(v1) to separate by washing/EntL1390890X/
131002 洗い粉 [あらいこ] /(n) cleansing powder/EntL1766560/   130861 洗い粉 [あらいこ] /(n) cleansing powder/EntL1766560X/
131003 洗い落とす [あらいおとす] /(v5s) to wash off/to wash out/EntL1390900/   130862 洗い落とす [あらいおとす] /(v5s) to wash off/to wash out/EntL1390900X/
131004 洗い立て [あらいたて] /(n) freshly washed/EntL1766490/   130863 洗い立て [あらいたて] /(n) freshly washed/EntL1766490X/
131005 洗い立てる [あらいたてる] /(v1,vt) (1) to examine closely/to check up on/to ferret out/(2) to wash carefully/EntL1390910/   130864 洗い立てる [あらいたてる] /(v1,vt) (1) to examine closely/to check up on/to ferret out/(2) to wash carefully/EntL1390910X/
131006 洗い流す [あらいながす] /(v5s,vt) to wash away/EntL1390920/   130865 洗い流す [あらいながす] /(v5s,vt) to wash away/EntL1390920X/
131007 洗い浚い;洗いざらい [あらいざらい] /(adv,n) everything/EntL1766540/   130866 洗い浚い;洗いざらい [あらいざらい] /(adv,n) everything/EntL1766540X/
131008 洗う [あらう] /(v5u,vt) (1) to wash/(2) to investigate/(P)/EntL1390930/   130867 洗う [あらう] /(v5u,vt) (1) to wash/(2) to investigate/(P)/EntL1390930X/
131009 洗眼 [せんがん] /(n,vs) washing the eyes/EntL1766580/   130868 洗眼 [せんがん] /(n,vs) washing the eyes/EntL1766580X/
131010 洗眼薬 [せんがんやく] /(n) eyewash/EntL1766590/   130869 洗眼薬 [せんがんやく] /(n) eyewash/EntL1766590X/
131011 洗顔 [せんがん] /(n,vs) face-washing/EntL1390940/   130870 洗顔 [せんがん] /(n,vs) face-washing/EntL1390940X/
131013 洗剤 [せんざい] /(n) detergent/washing material/(P)/EntL1390950/   130872 洗剤 [せんざい] /(n) detergent/washing material/(P)/EntL1390950X/
131015 洗車 [せんしゃ] /(n,vs) car wash/EntL1390960/   130874 洗車 [せんしゃ] /(n,vs) car wash/EntL1390960X/
131016 洗車場 [せんしゃじょう] /(n) car wash/EntL1766510/   130875 洗車場 [せんしゃじょう] /(n) car wash/EntL1766510X/
131017 洗浄 [せんじょう] /(n,vs,adj-no) washing/cleaning/laundering/(P)/EntL1390970/   130876 洗浄 [せんじょう] /(n,vs,adj-no) washing/cleaning/laundering/(P)/EntL1390970X/
131018 洗浄器 [せんじょうき] /(n) washer/syringe/EntL1941030/   130877 洗浄器 [せんじょうき] /(n) washer/syringe/EntL1941030X/
131020 洗足 [せんそく] /(n,vs) washing the feet/EntL1766520/   130879 洗足 [せんそく] /(n,vs) washing the feet/EntL1766520X/
131021 洗濯 [せんたく] /(n,vs) washing/laundry/(P)/EntL1390980/   130880 洗濯 [せんたく] /(n,vs) washing/laundry/(P)/EntL1390980X/
131022 洗濯屋 [せんたくや] /(n) laundry/laundromat/launderette/EntL1941040/   130881 洗濯屋 [せんたくや] /(n) laundry/laundromat/launderette/EntL1941040X/
131023 洗濯機 [せんたくき(P);せんたっき] /(n) washing machine (laundry)/(P)/EntL1390990/   130882 洗濯機 [せんたくき(P);せんたっき] /(n) washing machine (laundry)/(P)/EntL1390990X/
131024 洗濯挟み;洗濯ばさみ [せんたくばさみ] /(n) clothes-pin/clothespin/clothes peg/EntL1391000/   130883 洗濯挟み;洗濯ばさみ [せんたくばさみ] /(n) clothes-pin/clothespin/clothes peg/EntL1391000X/
131025 洗濯糊;洗濯のり [せんたくのり] /(n) laundry starch/EntL1391010/   130884 洗濯糊;洗濯のり [せんたくのり] /(n) laundry starch/EntL1391010X/
131026 洗濯石鹸 [せんたくせっけん] /(n) laundry soap/detergent/EntL1941050/   130885 洗濯石鹸 [せんたくせっけん] /(n) laundry soap/detergent/EntL1941050X/
131028 洗濯代 [せんたくだい] /(n) laundry charges/EntL1941070/   130887 洗濯代 [せんたくだい] /(n) laundry charges/EntL1941070X/
131029 洗濯板 [せんたくいた] /(n) washboard/EntL1766650/   130888 洗濯板 [せんたくいた] /(n) washboard/EntL1766650X/
131030 洗濯物 [せんたくもの] /(n) clothes to be washed/the washing/EntL1391020/   130889 洗濯物 [せんたくもの] /(n) clothes to be washed/the washing/EntL1391020X/
131031 洗濯粉 [せんたくこ] /(n) detergent/EntL1888960/   130890 洗濯粉 [せんたくこ] /(n) detergent/EntL1888960X/
131032 洗濯籠 [せんたくかご] /(n) laundry basket/EntL1920260/   130891 洗濯籠 [せんたくかご] /(n) laundry basket/EntL1920260X/
131033 洗脳 [せんのう] /(n,vs) brainwashing/(P)/EntL1391030/   130892 洗脳 [せんのう] /(n,vs) brainwashing/(P)/EntL1391030X/
131036 洗髪 [せんぱつ] /(n,vs) shampoo/(P)/EntL1391040/   130895 洗髪 [せんぱつ] /(n,vs) shampoo/(P)/EntL1391040X/
131037 洗米 [せんまい] /(n) washed rice/EntL1766500/   130896 洗米 [せんまい] /(n) washed rice/EntL1766500X/
131038 洗面 [せんめん] /(n,vs) wash up (one's face)/have a wash/(P)/EntL1391050/   130897 洗面 [せんめん] /(n,vs) wash up (one's face)/have a wash/(P)/EntL1391050X/
131039 洗面器 [せんめんき] /(n) wash basin/(P)/EntL1391060/   130898 洗面器 [せんめんき] /(n) wash basin/(P)/EntL1391060X/
131040 洗面所 [せんめんじょ] /(n) washroom/bathroom/(P)/EntL1391070/   130899 洗面所 [せんめんじょ] /(n) washroom/bathroom/(P)/EntL1391070X/
131041 洗面台 [せんめんだい] /(n) washbasin/washstand/EntL1766530/   130900 洗面台 [せんめんだい] /(n) washbasin/washstand/EntL1766530X/
131042 洗礼 [せんれい] /(n,adj-no) baptism/(P)/EntL1391080/   130901 洗礼 [せんれい] /(n,adj-no) baptism/(P)/EntL1391080X/
131043 洗礼式 [せんれいしき] /(n) baptismal ceremony/baptism/EntL1766480/   130902 洗礼式 [せんれいしき] /(n) baptismal ceremony/baptism/EntL1766480X/
131044 洗礼名 [せんれいめい] /(n) Christian or baptismal name/EntL1766470/   130903 洗礼名 [せんれいめい] /(n) Christian or baptismal name/EntL1766470X/
131045 洗練(P);洗煉;洗錬 [せんれん] /(n,vs) polish/refinement/(P)/EntL1391090/   130904 洗練(P);洗煉;洗錬 [せんれん] /(n,vs) polish/refinement/(P)/EntL1391090X/
131046 洗滌 [せんでき;せんじょう] /(n,vs) washing/irrigation/cleaning/EntL1618940/   130905 洗滌 [せんでき;せんじょう] /(n,vs) washing/irrigation/cleaning/EntL1618940X/
131047 染まり具合;染まり工合 [そまりぐあい] /(n) effect of dyeing/EntL1608860/   130906 染まり具合;染まり工合 [そまりぐあい] /(n) effect of dyeing/EntL1608860X/
131048 染まる [そまる] /(v5r,vi) to be dyed/(P)/EntL1391100/   130907 染まる [そまる] /(v5r,vi) to be dyed/(P)/EntL1391100X/
131049 染み [しみ] /(n) stain/spot/(P)/EntL1391110/   130908 染み [しみ] /(n) stain/spot/(P)/EntL1391110X/
131050 染みる [じみる] /(aux-v,v1) to have a touch of/to look like/EntL1391130/   130909 染みる [じみる] /(aux-v,v1) to have a touch of/to look like/EntL1391130X/
131051 染みる(P);滲みる;沁みる;浸みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) (染みる, 沁みる only) to (enter a wound or sensitive area and) sting/(3) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/(P)/EntL1391120/   130910 染みる(P);滲みる;沁みる;浸みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) (染みる, 沁みる only) to (enter a wound or sensitive area and) sting/(3) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/(P)/EntL1391120X/
131052 染みを付ける [しみをつける] /(exp) to blot/to stain/to smudge/EntL1881470/   130911 染みを付ける [しみをつける] /(exp) to blot/to stain/to smudge/EntL1881470X/
131053 染み込む;滲み込む;しみ込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/EntL1391140/   130912 染み込む;滲み込む;しみ込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/EntL1391140X/
131056 染み通る;染み透る;沁み透る;染通る;染透る;沁透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/EntL1391150/   130915 染み通る;染み透る;沁み透る;染通る;染透る;沁透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/EntL1391150X/
131057 染み渡る;滲み渡る [しみわたる] /(v5r,vi) to penetrate/to pervade/to spread/EntL1608760/   130916 染み渡る;滲み渡る [しみわたる] /(v5r,vi) to penetrate/to pervade/to spread/EntL1608760X/
131058 染み抜き [しみぬき] /(n) stain removal/EntL1843820/   130917 染み抜き [しみぬき] /(n) stain removal/EntL1843820X/
131059 染み付く;染みつく;染み着く;染付く;染着く;沁み着く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/EntL1646690/   130918 染み付く;染みつく;染み着く;染付く;染着く;沁み着く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/EntL1646690X/
131060 染め(P);染 [そめ] /(n) dyeing/printing/(P)/EntL1854060/   130919 染め(P);染 [そめ] /(n) dyeing/printing/(P)/EntL1854060X/
131061 染める [そめる] /(v1,vt) to dye/to colour/to color/(P)/EntL1391160/   130920 染める [そめる] /(v1,vt) to dye/to colour/to color/(P)/EntL1391160X/
131062 染め型 [そめがた] /(n) dyed pattern/dyeing stencil/EntL1843850/   130921 染め型 [そめがた] /(n) dyed pattern/dyeing stencil/EntL1843850X/
131063 染め込む [そめこむ] /(v5m,vt) to dye/EntL1852420/   130922 染め込む [そめこむ] /(v5m,vt) to dye/EntL1852420X/
131064 染め糸 [そめいと] /(n) dyed thread or yarn/EntL1843810/   130923 染め糸 [そめいと] /(n) dyed thread or yarn/EntL1843810X/
131065 染め出す;染出す [そめだす;そめいだす] /(v5s,vt) to dye/EntL1391170/   130924 染め出す;染出す [そめだす;そめいだす] /(v5s,vt) to dye/EntL1391170X/
131066 染め上がり [そめあがり] /(n) being dyed/EntL1843730/   130925 染め上がり [そめあがり] /(n) being dyed/EntL1843730X/
131067 染め上げる [そめあげる] /(v1,vt) to finish dyeing/EntL1852410/   130926 染め上げる [そめあげる] /(v1,vt) to finish dyeing/EntL1852410X/
131068 染め色 [そめいろ] /(n) dyed color/dyed colour/EntL1843770/   130927 染め色 [そめいろ] /(n) dyed color/dyed colour/EntL1843770X/
131069 染め直す [そめなおす] /(v5s,vt) to dye again/EntL1852450/   130928 染め直す [そめなおす] /(v5s,vt) to dye again/EntL1852450X/
131070 染め抜く [そめぬく] /(v5k,vt) to dye fast/to leave undyed/EntL1852430/   130929 染め抜く [そめぬく] /(v5k,vt) to dye fast/to leave undyed/EntL1852430X/
131071 染め付け;染付 [そめつけ] /(n) (1) dyeing/printing/(2) blue and white ceramics (china, porcelain)/EntL1843760/   130930 染め付け;染付 [そめつけ] /(n) (1) dyeing/printing/(2) blue and white ceramics (china, porcelain)/EntL1843760X/
131072 染め付ける;染めつける [そめつける] /(v1,vt) to dye (in patterns)/EntL1391180/   130931 染め付ける;染めつける [そめつける] /(v1,vt) to dye (in patterns)/EntL1391180X/
131073 染め物 [そめもの] /(n) dyeing/dyed goods/EntL1843830/   130932 染め物 [そめもの] /(n) dyeing/dyed goods/EntL1843830X/
131074 染め物屋;染物屋 [そめものや] /(n) dyer/dye house/EntL1843840/   130933 染め物屋;染物屋 [そめものや] /(n) dyer/dye house/EntL1843840X/
131075 染め分け [そめわけ] /(n) dyed in various colors/dyed in various colours/EntL1843750/   130934 染め分け [そめわけ] /(n) dyed in various colors/dyed in various colours/EntL1843750X/
131076 染め分ける [そめわける] /(v1,vt) to dye in different colors (colours)/EntL1391190/   130935 染め分ける [そめわける] /(v1,vt) to dye in different colors (colours)/EntL1391190X/
131077 染め粉 [そめこ] /(n) dye/EntL1843860/   130936 染め粉 [そめこ] /(n) dye/EntL1843860X/
131078 染め返す [そめかえす] /(v5s,vt) to dye again/EntL1852440/   130937 染め返す [そめかえす] /(v5s,vt) to dye again/EntL1852440X/
131079 染め模様 [そめもよう] /(n) dyed pattern/EntL1843880/   130938 染め模様 [そめもよう] /(n) dyed pattern/EntL1843880X/
131080 染井吉野 [そめいよしの] /(n) Yoshino cherry tree/Prunus yedoensis/EntL1843740/   130939 染井吉野 [そめいよしの] /(n) Yoshino cherry tree/Prunus yedoensis/EntL1843740X/
131081 染織 [せんしょく] /(n,vs) dyeing and weaving/EntL1391200/   130940 染織 [せんしょく] /(n,vs) dyeing and weaving/EntL1391200X/
131082 染色 [せんしょく] /(n,vs,adj-no) staining/stain/dyeing/(P)/EntL1391210/   130941 染色 [せんしょく] /(n,vs,adj-no) staining/stain/dyeing/(P)/EntL1391210X/
131083 染色工場 [せんしょくこうじょう] /(n) dye works/EntL1941080/   130942 染色工場 [せんしょくこうじょう] /(n) dye works/EntL1941080X/
131085 染色体 [せんしょくたい] /(n) chromosome/(P)/EntL1843780/   130944 染色体 [せんしょくたい] /(n) chromosome/(P)/EntL1843780X/
131086 染色体異常 [せんしょくたいいじょう] /(n) chromosomal abnormality/EntL1843800/   130945 染色体異常 [せんしょくたいいじょう] /(n) chromosomal abnormality/EntL1843800X/
131087 染色体地図 [せんしょくたいちず] /(n) map of chromosomes/EntL1843790/   130946 染色体地図 [せんしょくたいちず] /(n) map of chromosomes/EntL1843790X/
131090 染髪 [せんぱつ] /(n,vs) hair dyeing/EntL1853310/   130949 染髪 [せんぱつ] /(n,vs) hair dyeing/EntL1853310X/
131091 染髪剤 [せんぱつざい] /(n) hair dye/EntL1843870/   130950 染髪剤 [せんぱつざい] /(n) hair dye/EntL1843870X/
131092 染筆 [せんぴつ] /(n,vs) writing/painting/EntL1391220/   130951 染筆 [せんぴつ] /(n,vs) writing/painting/EntL1391220X/
131093 染物 [そめもの] /(n) dyed goods/goods to be dyed/EntL1953220/   130952 染物 [そめもの] /(n) dyed goods/goods to be dyed/EntL1953220X/
131094 染料 [せんりょう] /(n) dyes/EntL1391230/   130953 染料 [せんりょう] /(n) dyes/EntL1391230X/
131096 潜む(P);濳む [ひそむ] /(v5m,vi) to lurk/to lie dormant/to be hidden/to be concealed/to be stashed/(P)/EntL1391240/   130955 潜む(P);濳む [ひそむ] /(v5m,vi) to lurk/to lie dormant/to be hidden/to be concealed/to be stashed/(P)/EntL1391240X/
131097 潜める;濳める [ひそめる] /(v1,vt) (1) to hide/to conceal/(2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard/(3) to become quiet and inconspicuous/EntL1391250/   130956 潜める;濳める [ひそめる] /(v1,vt) (1) to hide/to conceal/(2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard/(3) to become quiet and inconspicuous/EntL1391250X/
131099 潜り [もぐり] /(n,adj-no) diving/diver/unlicensed (doctor, driver, etc.)/unregistered/unqualified/EntL1391260/   130958 潜り [もぐり] /(n,adj-no) diving/diver/unlicensed (doctor, driver, etc.)/unregistered/unqualified/EntL1391260X/
131100 潜り戸;くぐり戸 [くぐりど] /(n) side door/side gate/EntL1391270/   130959 潜り戸;くぐり戸 [くぐりど] /(n) side door/side gate/EntL1391270X/
131101 潜り込む [もぐりこむ] /(v5m,vi) to slip into/to crawl into (under)/to conceal oneself (under)/EntL1391280/   130960 潜り込む [もぐりこむ] /(v5m,vi) to slip into/to crawl into (under)/to conceal oneself (under)/EntL1391280X/
131102 潜り抜ける;くぐり抜ける [くぐりぬける] /(v1,vi) to go through/to pass through/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/EntL1985150/   130961 潜り抜ける;くぐり抜ける [くぐりぬける] /(v1,vi) to go through/to pass through/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/EntL1985150X/
131103 潜る [くぐる] /(v5r,vi) (1) (uk) to drive/to pass through/to pass under/(2) to evade/to hide/(3) to survive/(P)/EntL1609710/   130962 潜る [くぐる] /(v5r,vi) (1) (uk) to drive/to pass through/to pass under/(2) to evade/to hide/(3) to survive/(P)/EntL1609710X/
131104 潜る [もぐる] /(v5r,vi) to dive (into or under water)/to get in/to go underground/EntL1609715/   130963 潜る [もぐる] /(v5r,vi) to dive (into or under water)/to get in/to go underground/EntL1609715X/
131105 潜んでいる力 [ひそんでいるちから] /(n) potentiality/latent power/EntL1903760/   130964 潜んでいる力 [ひそんでいるちから] /(n) potentiality/latent power/EntL1903760X/
131107 潜航 [せんこう] /(n,vs) submarine voyage/underwater navigation/EntL1391300/   130966 潜航 [せんこう] /(n,vs) submarine voyage/underwater navigation/EntL1391300X/
131108 潜航艇 [せんこうてい] /(n) (1) (See 潜水艦) (obs) submarine/(2) midget submarinE/EntL1793190/   130967 潜航艇 [せんこうてい] /(n) (1) (See 潜水艦) (obs) submarine/(2) midget submarinE/EntL1793190X/
131109 潜行 [せんこう] /(n,vs) underwater navigation/travelling incognito/traveling incognito/travelling in disguise/traveling in disguise/EntL1618960/   130968 潜行 [せんこう] /(n,vs) underwater navigation/travelling incognito/traveling incognito/travelling in disguise/traveling in disguise/EntL1618960X/
131110 潜在 [せんざい] /(n,vs) potentiality/dormancy/latency/(P)/EntL1391310/   130969 潜在 [せんざい] /(n,vs) potentiality/dormancy/latency/(P)/EntL1391310X/
131111 潜在意識 [せんざいいしき] /(n,adj-no) subconscious (awareness)/EntL1793140/   130970 潜在意識 [せんざいいしき] /(n,adj-no) subconscious (awareness)/EntL1793140X/
131112 潜在失業 [せんざいしつぎょう] /(n,adj-no) invisible unemployment/EntL1793150/   130971 潜在失業 [せんざいしつぎょう] /(n,adj-no) invisible unemployment/EntL1793150X/
131113 潜在主権 [せんざいしゅけん] /(n) residual sovereignty/EntL1793160/   130972 潜在主権 [せんざいしゅけん] /(n) residual sovereignty/EntL1793160X/
131115 潜在的 [せんざいてき] /(adj-na) latent/potential/EntL1793130/   130974 潜在的 [せんざいてき] /(adj-na) latent/potential/EntL1793130X/
131116 潜在能力 [せんざいのうりょく] /(n) potential/latent faculties/potential capacities/EntL1941090/   130975 潜在能力 [せんざいのうりょく] /(n) potential/latent faculties/potential capacities/EntL1941090X/
131118 潜時 [せんじ] /(n) latency/EntL1391320/   130977 潜時 [せんじ] /(n) latency/EntL1391320X/
131119 潜心;潛心(oK) [せんしん] /(n) meditation/EntL1568830/   130978 潜心;潛心(oK) [せんしん] /(n) meditation/EntL1568830X/
131120 潜水 [せんすい] /(n,vs) diving/(P)/EntL1391330/   130979 潜水 [せんすい] /(n,vs) diving/(P)/EntL1391330X/
131121 潜水艦 [せんすいかん] /(n) submarine/(P)/EntL1391340/   130980 潜水艦 [せんすいかん] /(n) submarine/(P)/EntL1391340X/
131122 潜水器 [せんすいき] /(n) diving apparatus/EntL1793100/   130981 潜水器 [せんすいき] /(n) diving apparatus/EntL1793100X/
131126 潜水病 [せんすいびょう] /(n) decompression sickness/caisson disease/the bends/EntL1793090/   130985 潜水病 [せんすいびょう] /(n) decompression sickness/caisson disease/the bends/EntL1793090X/
131127 潜水夫 [せんすいふ] /(n) diver/EntL1391350/   130986 潜水夫 [せんすいふ] /(n) diver/EntL1391350X/
131128 潜水服 [せんすいふく] /(n) diving suit/EntL1793080/   130987 潜水服 [せんすいふく] /(n) diving suit/EntL1793080X/
131129 潜水母艦 [せんすいぼかん] /(n) submarine carrier/EntL1793070/   130988 潜水母艦 [せんすいぼかん] /(n) submarine carrier/EntL1793070X/
131130 潜勢力 [せんせいりょく] /(n) latent energy/potential/EntL1793200/   130989 潜勢力 [せんせいりょく] /(n) latent energy/potential/EntL1793200X/
131132 潜像 [せんぞう] /(n) latent image/EntL1853330/   130991 潜像 [せんぞう] /(n) latent image/EntL1853330X/
131134 潜入 [せんにゅう] /(n,vs) infiltration/sneaking in/(P)/EntL1391360/   130993 潜入 [せんにゅう] /(n,vs) infiltration/sneaking in/(P)/EntL1391360X/
131135 潜熱 [せんねつ] /(n) latent heat/EntL1391370/   130994 潜熱 [せんねつ] /(n) latent heat/EntL1391370X/
131137 潜函 [せんかん] /(n) caisson/EntL1793170/   130996 潜函 [せんかん] /(n) caisson/EntL1793170X/
131138 潜函病 [せんかんびょう] /(n) caisson disease/the bends/EntL1793180/   130997 潜函病 [せんかんびょう] /(n) caisson disease/the bends/EntL1793180X/
131139 潜伏 [せんぷく] /(n,vs) concealment/hiding/ambush/incubation/(P)/EntL1391380/   130998 潜伏 [せんぷく] /(n,vs) concealment/hiding/ambush/incubation/(P)/EntL1391380X/
131140 潜伏期 [せんぷくき] /(n) incubation period/EntL1793120/   130999 潜伏期 [せんぷくき] /(n) incubation period/EntL1793120X/
131141 潜伏性 [せんぷくせい] /(n) latency/EntL1793110/   131000 潜伏性 [せんぷくせい] /(n) latency/EntL1793110X/
131142 潜望鏡 [せんぼうきょう] /(n) periscope/EntL1391390/   131001 潜望鏡 [せんぼうきょう] /(n) periscope/EntL1391390X/
131143 潜望鏡深度 [せんぼうきょうしんど] /(n) periscope depth/EntL1997320/   131002 潜望鏡深度 [せんぼうきょうしんど] /(n) periscope depth/EntL1997320X/
131144 煎 [せん] /(n) broil/parch/roast/fire (tea)/boil down (in oil)/EntL1391400/   131003 煎 [せん] /(n) broil/parch/roast/fire (tea)/boil down (in oil)/EntL1391400X/
131145 煎じる [せんじる] /(v1,vt) to boil/to decoct/to infuse/EntL1391410/   131004 煎じる [せんじる] /(v1,vt) to boil/to decoct/to infuse/EntL1391410X/
131146 煎じ詰める [せんじつめる] /(v1,vt) to boil down/to condense/EntL1391420/   131005 煎じ詰める [せんじつめる] /(v1,vt) to boil down/to condense/EntL1391420X/
131147 煎じ詰めると [せんじつめると] /(exp) after all/in the end/in short/EntL1391430/   131006 煎じ詰めると [せんじつめると] /(exp) after all/in the end/in short/EntL1391430X/
131148 煎じ出す [せんじだす] /(v5s,vt) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/EntL1391440/   131007 煎じ出す [せんじだす] /(v5s,vt) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/EntL1391440X/
131149 煎じ茶 [せんじちゃ] /(n) decoction of tea/EntL1837560/   131008 煎じ茶 [せんじちゃ] /(n) decoction of tea/EntL1837560X/
131150 煎じ薬 [せんじぐすり] /(n) (medical) decoction/infusion/EntL1391450/   131009 煎じ薬 [せんじぐすり] /(n) (medical) decoction/infusion/EntL1391450X/
131151 煎じ立て [せんじたて] /(adj-no) freshly-drawn (tea)/EntL1391460/   131010 煎じ立て [せんじたて] /(adj-no) freshly-drawn (tea)/EntL1391460X/
131152 煎りつく [いりつく] /(v5k) to be scorched/to boil down/EntL1391470/   131011 煎りつく [いりつく] /(v5k) to be scorched/to boil down/EntL1391470X/
131153 煎り付ける;煎りつける [いりつける] /(v1,vt) to parch/to roast/to broil/to scorch/EntL1391480/   131012 煎り付ける;煎りつける [いりつける] /(v1,vt) to parch/to roast/to broil/to scorch/EntL1391480X/
131154 煎り立て [いりたて] /(exp) freshly parched/EntL1391490/   131013 煎り立て [いりたて] /(exp) freshly parched/EntL1391490X/
131155 煎る;炒る;熬る [いる] /(v5r,vt) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/EntL1391500/   131014 煎る;炒る;熬る [いる] /(v5r,vt) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/EntL1391500X/
131157 煎玉子;煎り卵;炒り卵;炒り玉子 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/EntL1391510/   131016 煎玉子;煎り卵;炒り卵;炒り玉子 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/EntL1391510X/
131158 煎剤 [せんざい] /(n) decoction/EntL1391520/   131017 煎剤 [せんざい] /(n) decoction/EntL1391520X/
131159 煎茶 [せんちゃ] /(n) green tea/tea leaves/EntL1391530/   131018 煎茶 [せんちゃ] /(n) green tea/tea leaves/EntL1391530X/
131160 煎豆腐;煎り豆腐 [いりどうふ] /(n) boiled and seasoned tofu/EntL1391540/   131019 煎豆腐;煎り豆腐 [いりどうふ] /(n) boiled and seasoned tofu/EntL1391540X/
131161 煎鍋 [いりなべ] /(n) roasting pan/EntL1391550/   131020 煎鍋 [いりなべ] /(n) roasting pan/EntL1391550X/
131162 煎餅 [せんべい] /(n) rice cookie/Japanese cracker/wafer/(P)/EntL1391560/   131021 煎餅 [せんべい] /(n) rice cookie/Japanese cracker/wafer/(P)/EntL1391560X/
131163 煎餅蒲団;煎餅布団 [せんべいぶとん] /(n) thin bedding/hard bed/bedding worn flat and hard by usage/EntL1391570/   131022 煎餅蒲団;煎餅布団 [せんべいぶとん] /(n) thin bedding/hard bed/bedding worn flat and hard by usage/EntL1391570X/
131164 煎薬 [せんやく] /(n) (medical) decoction/infusion/EntL1391580/   131023 煎薬 [せんやく] /(n) (medical) decoction/infusion/EntL1391580X/
131165 煽て [おだて] /(n) instigation/flattery/EntL1391590/   131024 煽て [おだて] /(n) instigation/flattery/EntL1391590X/
131166 煽てる [おだてる] /(v1,vt) to stir up/to instigate/to flatter/(P)/EntL1391600/   131025 煽てる [おだてる] /(v1,vt) to stir up/to instigate/to flatter/(P)/EntL1391600X/
131167 煽り [あおり] /(n) influence/gust (of wind)/EntL1391610/   131026 煽り [あおり] /(n) influence/gust (of wind)/EntL1391610X/
131168 煽りを食う [あおりをくう] /(exp) to suffer a blast or indirect blow/to be subject to the surplus force of an impetus/EntL1391620/   131027 煽りを食う [あおりをくう] /(exp) to suffer a blast or indirect blow/to be subject to the surplus force of an impetus/EntL1391620X/
131169 煽り止め;あおり止め [あおりどめ] /(n) doorstop/EntL1802330/   131028 煽り止め;あおり止め [あおりどめ] /(n) doorstop/EntL1802330X/
131170 煽り足 [あおりあし] /(n) scissors kick (swimming)/EntL1802340/   131029 煽り足 [あおりあし] /(n) scissors kick (swimming)/EntL1802340X/
131172 煽る [あおる] /(v5r) to fan/to agitate/to stir up/(P)/EntL1391630/   131031 煽る [あおる] /(v5r) to fan/to agitate/to stir up/(P)/EntL1391630X/
131173 煽情 [せんじょう] /(n) suggestiveness/EntL1802350/   131032 煽情 [せんじょう] /(n) suggestiveness/EntL1802350X/
131174 煽情的;扇情的 [せんじょうてき] /(adj-na) inflammatory/lascivious/sensational/EntL1614840/   131033 煽情的;扇情的 [せんじょうてき] /(adj-na) inflammatory/lascivious/sensational/EntL1614840X/
131175 旋回(P);旋廻 [せんかい] /(n,vs) revolution/rotation/turning/swiveling/circling/(P)/EntL1391650/   131034 旋回(P);旋廻 [せんかい] /(n,vs) revolution/rotation/turning/swiveling/circling/(P)/EntL1391650X/
131176 旋回運動 [せんかいうんどう] /(n) gyrating (rotating) movement/EntL1941100/   131035 旋回運動 [せんかいうんどう] /(n) gyrating (rotating) movement/EntL1941100X/
131177 旋光 [せんこう] /(n) polarimetric/EntL1391660/   131036 旋光 [せんこう] /(n) polarimetric/EntL1391660X/
131178 旋光角 [せんこうかく] /(n) angle of rotation/EntL1391670/   131037 旋光角 [せんこうかく] /(n) angle of rotation/EntL1391670X/
131179 旋光性 [せんこうせい] /(n) optical rotation/optical rotatory/rotatory/EntL1629560/   131038 旋光性 [せんこうせい] /(n) optical rotation/optical rotatory/rotatory/EntL1629560X/
131180 旋光分析 [せんこうぶんせき] /(n) polarimetric analysis/EntL1391680/   131039 旋光分析 [せんこうぶんせき] /(n) polarimetric analysis/EntL1391680X/
131181 旋削 [せんさく] /(n) turning (on a lathe)/EntL1888770/   131040 旋削 [せんさく] /(n) turning (on a lathe)/EntL1888770X/
131182 旋条 [せんじょう] /(n) (gun barrel) rifling/EntL1982000/   131041 旋条 [せんじょう] /(n) (gun barrel) rifling/EntL1982000X/
131183 旋転 [せんてん] /(n,vs) revolution/gyration/whirling/rotation/EntL1646220/   131042 旋転 [せんてん] /(n,vs) revolution/gyration/whirling/rotation/EntL1646220X/
131184 旋盤 [せんばん] /(n) lathe/EntL1391690/   131043 旋盤 [せんばん] /(n) lathe/EntL1391690X/
131185 旋盤工 [せんばんこう] /(n) lathe operator/EntL1704700/   131044 旋盤工 [せんばんこう] /(n) lathe operator/EntL1704700X/
131186 旋風(P);辻風 [せんぷう(旋風)(P);つむじかぜ(旋風);つじかぜ] /(n) (1) whirlwind/(2) (せんぷう only) commotion/sensation/hullabaloo/(P)/EntL1391700/   131045 旋風(P);辻風 [せんぷう(旋風)(P);つむじかぜ(旋風);つじかぜ] /(n) (1) whirlwind/(2) (せんぷう only) commotion/sensation/hullabaloo/(P)/EntL1391700X/
131188 旋毛 [つむじ;せんもう] /(n) a whorl of hair on the (back of the) head/EntL1391710/   131047 旋毛 [つむじ;せんもう] /(n) a whorl of hair on the (back of the) head/EntL1391710X/
131189 旋毛曲がり;つむじ曲がり [つむじまがり] /(adj-na,n) perversity/cantankerous/eccentric/EntL1391720/   131048 旋毛曲がり;つむじ曲がり [つむじまがり] /(adj-na,n) perversity/cantankerous/eccentric/EntL1391720X/
131190 旋律 [せんりつ] /(n,adj-no) melody/tune/(P)/EntL1391730/   131049 旋律 [せんりつ] /(n,adj-no) melody/tune/(P)/EntL1391730X/
131192 穿ちすぎた [うがちすぎた] /(adj-f) farfetched/EntL1391740/   131051 穿ちすぎた [うがちすぎた] /(adj-f) farfetched/EntL1391740X/
131193 穿つ [うがつ] /(v5t,vt) to drill/to bore/to pierce/to put on/to wear/to be true to (nature)/to hit (the mark)/EntL1854810/   131052 穿つ [うがつ] /(v5t,vt) to drill/to bore/to pierce/to put on/to wear/to be true to (nature)/to hit (the mark)/EntL1854810X/
131196 穿る [ほじる;ほじくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig up/to peck at/to pick (nose, teeth, etc.)/(2) to pry into/to examine/to dredge up/EntL2009700/   131055 穿る [ほじる;ほじくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig up/to peck at/to pick (nose, teeth, etc.)/(2) to pry into/to examine/to dredge up/EntL2009700X/
131197 穿孔 [せんこう] /(n,vs) (1) perforation/punching (a hole)/rupture/(2) {comp} punch/EntL1646030/   131056 穿孔 [せんこう] /(n,vs) (1) perforation/punching (a hole)/rupture/(2) {comp} punch/EntL1646030X/
131201 穿孔機;せん孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/EntL1811880/   131060 穿孔機;せん孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/EntL1811880X/
131208 穿山甲 [せんざんこう] /(n) pangolin/EntL1391750/   131067 穿山甲 [せんざんこう] /(n) pangolin/EntL1391750X/
131209 穿刺 [せんし] /(n,vs) puncture/stab/EntL1391760/   131068 穿刺 [せんし] /(n,vs) puncture/stab/EntL1391760X/
131210 穿通 [せんつう] /(n,vs) penetration/EntL1391770/   131069 穿通 [せんつう] /(n,vs) penetration/EntL1391770X/
131211 穿鑿 [せんさく] /(n,vs) scrutiny/digging into/excavation/inquiry into/enquiry into/prying/EntL1618970/   131070 穿鑿 [せんさく] /(n,vs) scrutiny/digging into/excavation/inquiry into/enquiry into/prying/EntL1618970X/
131212 線 [せん] /(n,n-suf) line (also telephone, railway)/wire/beam/(P)/EntL1391780/   131071 線 [せん] /(n,n-suf) line (also telephone, railway)/wire/beam/(P)/EntL1391780X/
131213 線の太い人 [せんのふといひと] /(n) strong-nerved person/EntL1889030/   131072 線の太い人 [せんのふといひと] /(n) strong-nerved person/EntL1889030X/
131214 線を引く [せんをひく] /(exp) to draw a line/EntL1889140/   131073 線を引く [せんをひく] /(exp) to draw a line/EntL1889140X/
131215 線グラフ [せんグラフ] /(n) line graph/line chart/EntL1391790/   131074 線グラフ [せんグラフ] /(n) line graph/line chart/EntL1391790X/
131217 線維束;繊維束 [せんいそく] /(n) (1) fascicle/(2) fiber bundle/fibre bundle/EntL1855600/   131076 線維束;繊維束 [せんいそく] /(n) (1) fascicle/(2) fiber bundle/fibre bundle/EntL1855600X/
131219 線画 [せんが] /(n) line drawing/EntL1391800/   131078 線画 [せんが] /(n) line drawing/EntL1391800X/
131221 線形;線型 [せんけい] /(n,adj-no) (1) line/straight alignment/(2) {math;comp} linear/linearity/EntL1391810/   131080 線形;線型 [せんけい] /(n,adj-no) (1) line/straight alignment/(2) {math;comp} linear/linearity/EntL1391810X/
131228 線形順序 [せんけいじゅんじょ] /(n) linear precedence/LP/EntL1921230/   131087 線形順序 [せんけいじゅんじょ] /(n) linear precedence/LP/EntL1921230X/
131229 線形代数 [せんけいだいすう] /(n) linear algebra/EntL1391820/   131088 線形代数 [せんけいだいすう] /(n) linear algebra/EntL1391820X/
131239 線形論理 [せんけいろんり] /(n) linear logic/EntL1391830/   131098 線形論理 [せんけいろんり] /(n) linear logic/EntL1391830X/
131240 線径 [せんけい] /(n) wire diameter/EntL2019960/   131099 線径 [せんけい] /(n) wire diameter/EntL2019960X/
131242 線香 [せんこう] /(n) incense stick/(P)/EntL1391840/   131101 線香 [せんこう] /(n) incense stick/(P)/EntL1391840X/
131243 線香花火 [せんこうはなび] /(n) (See 花火線香) toy fireworks/sparklers/EntL1754380/   131102 線香花火 [せんこうはなび] /(n) (See 花火線香) toy fireworks/sparklers/EntL1754380X/
131244 線香代 [せんこうだい] /(n) fee for a geisha's time/EntL1754370/   131103 線香代 [せんこうだい] /(n) fee for a geisha's time/EntL1754370X/
131246 線上 [せんじょう] /(adj-f) on the line/borderline/EntL2011870/   131105 線上 [せんじょう] /(adj-f) on the line/borderline/EntL2011870X/
131247 線条 [せんじょう] /(n) line/a streak/EntL1754360/   131106 線条 [せんじょう] /(n) line/a streak/EntL1754360X/
131249 線状 [せんじょう] /(adj-no) linear/EntL1981800/   131108 線状 [せんじょう] /(adj-no) linear/EntL1981800X/
131252 線織面 [せんしきめん] /(n) ruled surface/EntL1888790/   131111 線織面 [せんしきめん] /(n) ruled surface/EntL1888790X/
131253 線審 [せんしん] /(n) linesman/EntL1646180/   131112 線審 [せんしん] /(n) linesman/EntL1646180X/
131256 線速度 [せんそくど] /(n) linear velocity/EntL1391850/   131115 線速度 [せんそくど] /(n) linear velocity/EntL1391850X/
131260 線描 [せんびょう] /(n) line drawing/EntL1754390/   131119 線描 [せんびょう] /(n) line drawing/EntL1754390X/
131262 線分 [せんぶん] /(n) line segment/EntL1391860/   131121 線分 [せんぶん] /(n) line segment/EntL1391860X/
131264 線量 [せんりょう] /(n) dose/(P)/EntL1391870/   131123 線量 [せんりょう] /(n) dose/(P)/EntL1391870X/
131265 線量計 [せんりょうけい] /(n) dosimeter/EntL1997330/   131124 線量計 [せんりょうけい] /(n) dosimeter/EntL1997330X/
131267 線路 [せんろ] /(n) line/track/roadbed/(P)/EntL1391880/   131126 線路 [せんろ] /(n) line/track/roadbed/(P)/EntL1391880X/
131269 繊維(P);線維 [せんい] /(n,adj-no) fibre/fiber/textile/(P)/EntL1391890/   131128 繊維(P);線維 [せんい] /(n,adj-no) fibre/fiber/textile/(P)/EntL1391890X/
131270 繊維光学 [せんいこうがく] /(n) fiber optics/fibre optics/EntL1391900/   131129 繊維光学 [せんいこうがく] /(n) fiber optics/fibre optics/EntL1391900X/
131271 繊維工業 [せんいこうぎょう] /(n) textile industry/EntL1391910/   131130 繊維工業 [せんいこうぎょう] /(n) textile industry/EntL1391910X/
131273 繊維質 [せんいしつ] /(n) dietary fiber (fibre)/EntL2012330/   131132 繊維質 [せんいしつ] /(n) dietary fiber (fibre)/EntL2012330X/
131274 繊維性 [せんいせい] /(adj-na) fibrous/EntL1391920/   131133 繊維性 [せんいせい] /(adj-na) fibrous/EntL1391920X/
131275 繊維素 [せんいそ] /(n) (1) (See セルロース) cellulose/(2) (See フィブリン) fibrin/EntL1815120/   131134 繊維素 [せんいそ] /(n) (1) (See セルロース) cellulose/(2) (See フィブリン) fibrin/EntL1815120X/
131278 繊巧 [せんこう] /(adj-na,n) fine workmanship/EntL1815090/   131137 繊巧 [せんこう] /(adj-na,n) fine workmanship/EntL1815090X/
131279 繊細 [せんさい] /(adj-na,n) delicate/dainty/fine/slim/sensitive/subtle/(P)/EntL1391930/   131138 繊細 [せんさい] /(adj-na,n) delicate/dainty/fine/slim/sensitive/subtle/(P)/EntL1391930X/
131280 繊指 [せんし] /(n) woman's slender fingers/EntL1888780/   131139 繊指 [せんし] /(n) woman's slender fingers/EntL1888780X/
131281 繊弱 [せんじゃく] /(adj-na,n) delicate/frail/EntL1815110/   131140 繊弱 [せんじゃく] /(adj-na,n) delicate/frail/EntL1815110X/
131282 繊手 [せんしゅ] /(n) slender hand/EntL1815080/   131141 繊手 [せんしゅ] /(n) slender hand/EntL1815080X/
131283 繊条 [せんじょう] /(n) filament/EntL1888860/   131142 繊条 [せんじょう] /(n) filament/EntL1888860X/
131284 繊度 [せんど] /(n) fineness/EntL1815100/   131143 繊度 [せんど] /(n) fineness/EntL1815100X/
131285 繊毛 [せんもう] /(n) cilia/fine hairs/EntL1646100/   131144 繊毛 [せんもう] /(n) cilia/fine hairs/EntL1646100X/
131286 繊毛虫 [せんもうちゅう] /(n) ciliate/EntL1815070/   131145 繊毛虫 [せんもうちゅう] /(n) ciliate/EntL1815070X/
131288 羨ましい [うらやましい] /(adj-i) (1) envious (feeling, etc.)/jealous/(2) enviable (position, etc.)/(P)/EntL1391940/   131147 羨ましい [うらやましい] /(adj-i) (1) envious (feeling, etc.)/jealous/(2) enviable (position, etc.)/(P)/EntL1391940X/
131289 羨む [うらやむ] /(v5m,vt) to envy/EntL1391950/   131148 羨む [うらやむ] /(v5m,vt) to envy/EntL1391950X/
131290 羨望 [せんぼう] /(n,vs) envy/EntL1391960/   131149 羨望 [せんぼう] /(n,vs) envy/EntL1391960X/
131291 腺 [せん] /(n,n-suf) gland/EntL1391970/   131150 腺 [せん] /(n,n-suf) gland/EntL1391970X/
131292 腺ペスト [せんペスト] /(n) bubonic plague/EntL1997340/   131151 腺ペスト [せんペスト] /(n) bubonic plague/EntL1997340X/
131293 腺熱 [せんねつ] /(n) (See 伝染性単核球症) mononucleosis/glandular fever/EntL1646110/   131152 腺熱 [せんねつ] /(n) (See 伝染性単核球症) mononucleosis/glandular fever/EntL1646110X/
131294 腺病質 [せんびょうしつ] /(n) scrofulosis/being in delicate health/lymphatic temperament/EntL1645970/   131153 腺病質 [せんびょうしつ] /(n) scrofulosis/being in delicate health/lymphatic temperament/EntL1645970X/
131295 腺様 [せんよう] /(n,adj-no) adenoid/EntL1391980/   131154 腺様 [せんよう] /(n,adj-no) adenoid/EntL1391980X/
131296 船(P);舟;槽 [ふね] /(n) (1) (船, 舟 only) (舟 is often small and hand-propelled) ship/boat/watercraft/vessel/steamship/(2) tank/tub/vat/trough/(n-suf,ctr) (3) (船, 舟 only) counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)/(P)/EntL1602800/   131155 船(P);舟;槽 [ふね] /(n) (1) (船, 舟 only) (舟 is often small and hand-propelled) ship/boat/watercraft/vessel/steamship/(2) tank/tub/vat/trough/(n-suf,ctr) (3) (船, 舟 only) counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)/(P)/EntL1602800X/
131297 船に貨物を載せる [ふねにかもつをのせる] /(exp) to load a ship with cargo/EntL1906420/   131156 船に貨物を載せる [ふねにかもつをのせる] /(exp) to load a ship with cargo/EntL1906420X/
131298 船に乗る [ふねにのる] /(exp) to board a ship/EntL1906430/   131157 船に乗る [ふねにのる] /(exp) to board a ship/EntL1906430X/
131299 船の腹 [ふねのはら] /(n) belly of a boat/EntL1906440/   131158 船の腹 [ふねのはら] /(n) belly of a boat/EntL1906440X/
131300 船を雇う [ふねをやとう] /(exp) to hire a boat/EntL1906480/   131159 船を雇う [ふねをやとう] /(exp) to hire a boat/EntL1906480X/
131302 船を造る [ふねをつくる] /(exp) to build a ship/EntL1906460/   131161 船を造る [ふねをつくる] /(exp) to build a ship/EntL1906460X/
131303 船医 [せんい] /(n) ship's doctor/EntL1736110/   131162 船医 [せんい] /(n) ship's doctor/EntL1736110X/
131304 船員 [せんいん] /(n,adj-no) sailor/(P)/EntL1391990/   131163 船員 [せんいん] /(n,adj-no) sailor/(P)/EntL1391990X/
131305 船員労働委員会 [せんいんろうどういいんかい] /(n) Labour Relations Commission for Seafarers/EntL1980340/   131164 船員労働委員会 [せんいんろうどういいんかい] /(n) Labour Relations Commission for Seafarers/EntL1980340X/
131306 船影 [せんえい] /(n) signs of a ship/EntL1736350/   131165 船影 [せんえい] /(n) signs of a ship/EntL1736350X/
131307 船縁 [ふなべり] /(n) side of a boat/EntL1736360/   131166 船縁 [ふなべり] /(n) side of a boat/EntL1736360X/
131308 船火事 [ふなかじ] /(n) fire aboard ship/EntL1657010/   131167 船火事 [ふなかじ] /(n) fire aboard ship/EntL1657010X/
131309 船荷 [ふなに] /(n) cargo/freight/EntL1736210/   131168 船荷 [ふなに] /(n) cargo/freight/EntL1736210X/
131310 船荷証券 [ふなにしょうけん] /(n) bill of lading/EntL1736220/   131169 船荷証券 [ふなにしょうけん] /(n) bill of lading/EntL1736220X/
131311 船会社 [ふながいしゃ] /(n) steamship (shipping) company/EntL1953230/   131170 船会社 [ふながいしゃ] /(n) steamship (shipping) company/EntL1953230X/
131312 船外 [せんがい] /(adj-no) outboard/extra-vehicular/EntL2062630/   131171 船外 [せんがい] /(adj-no) outboard/extra-vehicular/EntL2062630X/
131313 船外機 [せんがいき] /(n) outboard motor/EntL1736060/   131172 船外機 [せんがいき] /(n) outboard motor/EntL1736060X/
131314 船掛かり [ふながかり] /(n) anchorage/a moorage/EntL1736250/   131173 船掛かり [ふながかり] /(n) anchorage/a moorage/EntL1736250X/
131315 船客 [せんきゃく] /(n) passenger/EntL1736180/   131174 船客 [せんきゃく] /(n) passenger/EntL1736180X/
131316 船級 [せんきゅう] /(n) ship's classification/EntL1736200/   131175 船級 [せんきゅう] /(n) ship's classification/EntL1736200X/
131317 船渠 [せんきょ] /(n) a dock/EntL1736310/   131176 船渠 [せんきょ] /(n) a dock/EntL1736310X/
131319 船橋 [ふなばし(P);せんきょう] /(n) (1) pontoon bridge/temporary bridge made using ships/(2) (せんきょう only) bridge (of a ship)/(P)/EntL1649900/   131178 船橋 [ふなばし(P);せんきょう] /(n) (1) pontoon bridge/temporary bridge made using ships/(2) (せんきょう only) bridge (of a ship)/(P)/EntL1649900X/
131320 船具 [せんぐ;ふなぐ] /(n) ship's fittings or rigging/EntL1649890/   131179 船具 [せんぐ;ふなぐ] /(n) ship's fittings or rigging/EntL1649890X/
131321 船型 [せんけい] /(n) type of vessel/design of a ship/EntL1736160/   131180 船型 [せんけい] /(n) type of vessel/design of a ship/EntL1736160X/
131322 船室 [せんしつ] /(n) stateroom/cabin/(P)/EntL1392000/   131181 船室 [せんしつ] /(n) stateroom/cabin/(P)/EntL1392000X/
131323 船主 [せんしゅ(P);ふなぬし] /(n) shipowner/(P)/EntL1392010/   131182 船主 [せんしゅ(P);ふなぬし] /(n) shipowner/(P)/EntL1392010X/
131324 船守り [ふなもり] /(n) boat watchman/watching over a boat/EntL1736080/   131183 船守り [ふなもり] /(n) boat watchman/watching over a boat/EntL1736080X/
131325 船首 [せんしゅ] /(n) bow (of boat)/prow/stem/EntL1392020/   131184 船首 [せんしゅ] /(n) bow (of boat)/prow/stem/EntL1392020X/
131326 船宿 [ふなやど] /(n) shipping agent/boathouse/inn for sailors/EntL1624850/   131185 船宿 [ふなやど] /(n) shipping agent/boathouse/inn for sailors/EntL1624850X/
131327 船出 [ふなで] /(n,vs) setting sail/putting out to sea/(P)/EntL1736050/   131186 船出 [ふなで] /(n,vs) setting sail/putting out to sea/(P)/EntL1736050X/
131328 船小屋 [ふなごや] /(n) boathouse/EntL1736020/   131187 船小屋 [ふなごや] /(n) boathouse/EntL1736020X/
131329 船床 [ふなどこ] /(n) a boat's floorboards/ship's hold/EntL1736120/   131188 船床 [ふなどこ] /(n) a boat's floorboards/ship's hold/EntL1736120X/
131330 船上 [せんじょう] /(adv,adj-no) on board/EntL2038280/   131189 船上 [せんじょう] /(adv,adj-no) on board/EntL2038280X/
131331 船乗り [ふなのり] /(n) (1) getting on board/(2) sailor/seaman/EntL1624840/   131190 船乗り [ふなのり] /(n) (1) getting on board/(2) sailor/seaman/EntL1624840X/
131333 船人;舟人 [ふなびと] /(n) sailor/boatman/passenger/EntL1653640/   131192 船人;舟人 [ふなびと] /(n) sailor/boatman/passenger/EntL1653640X/
131334 船酔い [ふなよい] /(n,vs) seasickness/(P)/EntL1392030/   131193 船酔い [ふなよい] /(n,vs) seasickness/(P)/EntL1392030X/
131335 船積み [ふなづみ] /(n,vs) lading/shipment/EntL1736380/   131194 船積み [ふなづみ] /(n,vs) lading/shipment/EntL1736380X/
131336 船籍 [せんせき] /(n) ship's nationality/ship's country of registration/(P)/EntL1736410/   131195 船籍 [せんせき] /(n) ship's nationality/ship's country of registration/(P)/EntL1736410X/
131337 船籍港 [せんせきこう] /(n) port of registry/EntL1736420/   131196 船籍港 [せんせきこう] /(n) port of registry/EntL1736420X/
131338 船倉 [せんそう] /(n) ship's hold/hatch/EntL1646200/   131197 船倉 [せんそう] /(n) ship's hold/hatch/EntL1646200X/
131339 船窓 [せんそう] /(n) porthole/EntL1736260/   131198 船窓 [せんそう] /(n) porthole/EntL1736260X/
131340 船側 [せんそく] /(n) side of a ship/EntL1646210/   131199 船側 [せんそく] /(n) side of a ship/EntL1646210X/
131341 船側渡し [せんそくわたし] /(n) free alongside ship/FAS/EntL1736240/   131200 船側渡し [せんそくわたし] /(n) free alongside ship/FAS/EntL1736240X/
131342 船足 [ふなあし] /(n) speed of a boat/draft/draught/EntL1736130/   131201 船足 [ふなあし] /(n) speed of a boat/draft/draught/EntL1736130X/
131343 船体 [せんたい] /(n) hull/(P)/EntL1736100/   131202 船体 [せんたい] /(n) hull/(P)/EntL1736100X/
131344 船待ち [ふなまち] /(n) waiting for a ship to depart/EntL1736170/   131203 船待ち [ふなまち] /(n) waiting for a ship to depart/EntL1736170X/
131345 船隊 [せんたい] /(n) fleet/EntL1392040/   131204 船隊 [せんたい] /(n) fleet/EntL1392040X/
131346 船台 [せんだい] /(n) (shipbuilding) berth/EntL1736070/   131205 船台 [せんだい] /(n) (shipbuilding) berth/EntL1736070X/
131347 船大工;舟大工 [ふなだいく] /(n) shipwright/boatbuilder/EntL1736010/   131206 船大工;舟大工 [ふなだいく] /(n) shipwright/boatbuilder/EntL1736010X/
131349 船端 [ふなばた] /(n) side of a boat/EntL1736340/   131208 船端 [ふなばた] /(n) side of a boat/EntL1736340X/
131350 船団 [せんだん] /(n) (naval) fleet/EntL1392050/   131209 船団 [せんだん] /(n) (naval) fleet/EntL1392050X/
131351 船着き場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/EntL1657020/   131210 船着き場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/EntL1657020X/
131352 船中 [せんちゅう] /(n) on board a ship/EntL1736030/   131211 船中 [せんちゅう] /(n) on board a ship/EntL1736030X/
131353 船虫 [ふなむし] /(n) sea slater/sea louse/EntL1736090/   131212 船虫 [ふなむし] /(n) sea slater/sea louse/EntL1736090X/
131354 船長 [せんちょう] /(n) ship's captain/(P)/EntL1392060/   131213 船長 [せんちょう] /(n) ship's captain/(P)/EntL1392060X/
131355 船長室 [せんちょうしつ] /(n) captain's cabin/EntL1941110/   131214 船長室 [せんちょうしつ] /(n) captain's cabin/EntL1941110X/
131356 船賃 [ふなちん] /(n) passage/fare/shipping charges/EntL1624830/   131215 船賃 [ふなちん] /(n) passage/fare/shipping charges/EntL1624830X/
131357 船底 [せんてい;ふなぞこ] /(n) ship's bottom/bilge/EntL1581080/   131216 船底 [せんてい;ふなぞこ] /(n) ship's bottom/bilge/EntL1581080X/
131358 船渡し [ふなわたし] /(n) (1) (See 本船渡し) ferry/(2) free on board/FOB/EntL1736290/   131217 船渡し [ふなわたし] /(n) (1) (See 本船渡し) ferry/(2) free on board/FOB/EntL1736290X/
131359 船灯 [せんとう] /(n) ship's lamp/EntL1392070/   131218 船灯 [せんとう] /(n) ship's lamp/EntL1392070X/
131360 船頭 [せんどう] /(n) boatman/EntL1736390/   131219 船頭 [せんどう] /(n) boatman/EntL1736390X/
131362 船内 [せんない] /(n,adj-no) on-board ship/inboard/EntL2015970/   131221 船内 [せんない] /(n,adj-no) on-board ship/inboard/EntL2015970X/
131363 船舶 [せんぱく] /(n,adj-no) ship/(P)/EntL1392080/   131222 船舶 [せんぱく] /(n,adj-no) ship/(P)/EntL1392080X/
131365 船舶業 [せんぱくぎょう] /(n) shipping industry/EntL1736270/   131224 船舶業 [せんぱくぎょう] /(n) shipping industry/EntL1736270X/
131366 船舶登録証 [せんぱくとうろくしょう] /(n) ship's certificate/ship's registration/EntL2038190/   131225 船舶登録証 [せんぱくとうろくしょう] /(n) ship's certificate/ship's registration/EntL2038190X/
131367 船板 [ふないた] /(n) (ship or shipbuilding) timber or plank/EntL1736140/   131226 船板 [ふないた] /(n) (ship or shipbuilding) timber or plank/EntL1736140X/
131368 船板塀 [ふないたべい] /(n) fence made from disused ship planks/EntL1736150/   131227 船板塀 [ふないたべい] /(n) fence made from disused ship planks/EntL1736150X/
131369 船尾 [せんび] /(n,adj-no) stern of a ship/EntL1392090/   131228 船尾 [せんび] /(n,adj-no) stern of a ship/EntL1392090X/
131370 船幅 [せんぷく] /(n) ship's beam/EntL1736300/   131229 船幅 [せんぷく] /(n) ship's beam/EntL1736300X/
131371 船腹 [せんぷく] /(n) side or bottom of a ship/ship's hold/bottoms/shipping/tonnage/freight space/EntL1646140/   131230 船腹 [せんぷく] /(n) side or bottom of a ship/ship's hold/bottoms/shipping/tonnage/freight space/EntL1646140X/
131372 船便 [ふなびん] /(n) surface mail (ship)/(P)/EntL1392100/   131231 船便 [ふなびん] /(n) surface mail (ship)/(P)/EntL1392100X/
131373 船方 [ふなかた] /(n) boatman/EntL1736040/   131232 船方 [ふなかた] /(n) boatman/EntL1736040X/
131374 船幽霊 [ふなゆうれい] /(n) marine spirits/EntL1736190/   131233 船幽霊 [ふなゆうれい] /(n) marine spirits/EntL1736190X/
131375 船遊び [ふなあそび] /(n) boating/sailing/EntL1736280/   131234 船遊び [ふなあそび] /(n) boating/sailing/EntL1736280X/
131376 船留め [ふなどめ] /(n) preventing a ship from passing or from leaving port/EntL1736230/   131235 船留め [ふなどめ] /(n) preventing a ship from passing or from leaving port/EntL1736230X/
131377 船旅 [ふなたび] /(n) trip by boat/(P)/EntL1392110/   131236 船旅 [ふなたび] /(n) trip by boat/(P)/EntL1392110X/
131378 船霊;船玉;船魂 [ふなだま] /(n) guardian deity of a ship/EntL1736370/   131237 船霊;船玉;船魂 [ふなだま] /(n) guardian deity of a ship/EntL1736370X/
131379 船齢 [せんれい] /(n) age of a vessel/EntL1736400/   131238 船齢 [せんれい] /(n) age of a vessel/EntL1736400X/
131380 船路 [ふなじ] /(n) sea route/voyage/EntL1736320/   131239 船路 [ふなじ] /(n) sea route/voyage/EntL1736320X/
131381 船艙 [せんそう] /(n) hold (of a ship)/hatch/EntL1657030/   131240 船艙 [せんそう] /(n) hold (of a ship)/hatch/EntL1657030X/
131382 船饅頭 [ふなまんじゅう] /(n) low-grade prostitute/prostitute working from boats on the Sumida River/EntL2036760/   131241 船饅頭 [ふなまんじゅう] /(n) low-grade prostitute/prostitute working from boats on the Sumida River/EntL2036760X/
131384 薦を掛ける;薦をかける [こもをかける] /(exp) to spread a mat/EntL1877480/   131243 薦を掛ける;薦をかける [こもをかける] /(exp) to spread a mat/EntL1877480X/
131385 薦挙 [せんきょ] /(n,vs) recommendation/EntL1888700/   131244 薦挙 [せんきょ] /(n,vs) recommendation/EntL1888700X/
131386 薦骨 [せんこつ] /(n) sacrum/EntL1837580/   131245 薦骨 [せんこつ] /(n) sacrum/EntL1837580X/
131388 薦被り [こもかぶり] /(n) cask wrapped in straw matting/beggar/EntL1837590/   131247 薦被り [こもかぶり] /(n) cask wrapped in straw matting/beggar/EntL1837590X/
131389 詮議 [せんぎ] /(n,vs) discussion/examination/EntL1824280/   131248 詮議 [せんぎ] /(n,vs) discussion/examination/EntL1824280X/
131390 詮索 [せんさく] /(n,vs) inquiry into/enquiry into/prying (into)/investigation/search/exploration/EntL1392130/   131249 詮索 [せんさく] /(n,vs) inquiry into/enquiry into/prying (into)/investigation/search/exploration/EntL1392130X/
131392 詮方 [せんかた] /(n) required means/EntL1824260/   131251 詮方 [せんかた] /(n) required means/EntL1824260X/
131393 詮無い;詮ない [せんない] /(adj-i) unavoidable/no help for/EntL1824270/   131252 詮無い;詮ない [せんない] /(adj-i) unavoidable/no help for/EntL1824270X/
131394 賎業 [せんぎょう] /(n) low or mean occupation/EntL1754320/   131253 賎業 [せんぎょう] /(n) low or mean occupation/EntL1754320X/
131395 賎民;賤民 [せんみん] /(n) humble or lowly people/EntL1754310/   131254 賎民;賤民 [せんみん] /(n) humble or lowly people/EntL1754310X/
131396 践言 [せんげん] /(n,vs) keeping one's word/EntL1618950/   131255 践言 [せんげん] /(n,vs) keeping one's word/EntL1618950X/
131397 践踏 [せんとう] /(n,vs) trampling down/EntL1618990/   131256 践踏 [せんとう] /(n,vs) trampling down/EntL1618990X/
131398 践祚 [せんそ] /(n) accession (to the throne)/EntL1853320/   131257 践祚 [せんそ] /(n) accession (to the throne)/EntL1853320X/
131399 選 [せん] /(n) (1) selection/choice/election/(2) compilation/editing/(P)/EntL1956560/   131258 選 [せん] /(n) (1) selection/choice/election/(2) compilation/editing/(P)/EntL1956560X/
131400 選に入る [せんにはいる] /(exp) to be selected/to be chosen/EntL1889010/   131259 選に入る [せんにはいる] /(exp) to be selected/to be chosen/EntL1889010X/
131402 選ばれる [えらばれる] /(v1) to be elected/EntL1861490/   131261 選ばれる [えらばれる] /(v1) to be elected/EntL1861490X/
131403 選び取る;選びとる [えらびとる] /(v5r) to pick out item(s) from a group to keep/EntL1392140/   131262 選び取る;選びとる [えらびとる] /(v5r) to pick out item(s) from a group to keep/EntL1392140X/
131404 選び出す [えらびだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/EntL1392150/   131263 選び出す [えらびだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/EntL1392150X/
131406 選び方 [えらびかた] /(n) choice/EntL2011880/   131265 選び方 [えらびかた] /(n) choice/EntL2011880X/
131407 選ぶ(P);撰ぶ(oK);択ぶ(oK) [えらぶ] /(v5b,vt) to choose/to select/(P)/EntL1588730/   131266 選ぶ(P);撰ぶ(oK);択ぶ(oK) [えらぶ] /(v5b,vt) to choose/to select/(P)/EntL1588730X/
131410 選りすぐる [えりすぐる;よりすぐる] /(v5r,vt) to choose the best/EntL2036570/   131269 選りすぐる [えりすぐる;よりすぐる] /(v5r,vt) to choose the best/EntL2036570X/
131411 選り屑 [えりくず;よりくず] /(n) trash/EntL1664000/   131270 選り屑 [えりくず;よりくず] /(n) trash/EntL1664000X/
131412 選り好み;えり好み [よりごのみ(選り好み);えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/EntL1392160/   131271 選り好み;えり好み [よりごのみ(選り好み);えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/EntL1392160X/
131413 選り取り;選取り [よりどり] /(n) picking and choosing/EntL1648250/   131272 選り取り;選取り [よりどり] /(n) picking and choosing/EntL1648250X/
131415 選り出す [よりだす;えりだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/EntL1392170/   131274 選り出す [よりだす;えりだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/EntL1392170X/
131416 選り抜き;えり抜き [えりぬき] /(n,adj-no) the very best/elite/EntL1824400/   131275 選り抜き;えり抜き [えりぬき] /(n,adj-no) the very best/elite/EntL1824400X/
131417 選り抜く [よりぬく;えりぬく] /(v5k,vt) to select/to choose/EntL1392180/   131276 選り抜く [よりぬく;えりぬく] /(v5k,vt) to select/to choose/EntL1392180X/
131418 選り分ける [よりわける(P);えりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/(P)/EntL1581090/   131277 選り分ける [よりわける(P);えりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/(P)/EntL1581090X/
131419 選る(P);択る [よる(P);える;すぐる(選る)] /(v5r,vt) (See 選ぶ) to choose/to select/(P)/EntL1612210/   131278 選る(P);択る [よる(P);える;すぐる(選る)] /(v5r,vt) (See 選ぶ) to choose/to select/(P)/EntL1612210X/
131420 選科 [せんか] /(n) elective course or subject/EntL1824460/   131279 選科 [せんか] /(n) elective course or subject/EntL1824460X/
131421 選科生 [せんかせい] /(n) special student/EntL1824470/   131280 選科生 [せんかせい] /(n) special student/EntL1824470X/
131422 選果 [せんか] /(n,vs) sorting fruit/EntL1824430/   131281 選果 [せんか] /(n,vs) sorting fruit/EntL1824430X/
131423 選歌 [せんか] /(n) selection of poems/selected poems/EntL1824600/   131282 選歌 [せんか] /(n) selection of poems/selected poems/EntL1824600X/
131424 選外 [せんがい] /(n) unselected/EntL1824360/   131283 選外 [せんがい] /(n) unselected/EntL1824360X/
131425 選外佳作 [せんがいかさく] /(n) honorable mention/honourable mention/EntL1824370/   131284 選外佳作 [せんがいかさく] /(n) honorable mention/honourable mention/EntL1824370X/
131426 選管 [せんかん] /(n) (See 選挙管理委員会) (abbr) election administration/EntL1824610/   131285 選管 [せんかん] /(n) (See 選挙管理委員会) (abbr) election administration/EntL1824610X/
131427 選球 [せんきゅう] /(n,vs) waiting for a good hit at a pitch (baseball)/EntL1824560/   131286 選球 [せんきゅう] /(n,vs) waiting for a good hit at a pitch (baseball)/EntL1824560X/
131428 選球眼 [せんきゅうがん] /(n) batting eye (ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike) (baseball)/EntL1824570/   131287 選球眼 [せんきゅうがん] /(n) batting eye (ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike) (baseball)/EntL1824570X/
131429 選挙 [せんきょ] /(n,vs,adj-no) election/(P)/EntL1392190/   131288 選挙 [せんきょ] /(n,vs,adj-no) election/(P)/EntL1392190X/
131430 選挙に出る [せんきょにでる] /(exp) to run for election/EntL1888710/   131289 選挙に出る [せんきょにでる] /(exp) to run for election/EntL1888710X/
131431 選挙を控えて [せんきょをひかえて] /(exp) with the election around the corner/EntL1888720/   131290 選挙を控えて [せんきょをひかえて] /(exp) with the election around the corner/EntL1888720X/
131432 選挙ポスター [せんきょポスター] /(n) campaign poster/EntL1997350/   131291 選挙ポスター [せんきょポスター] /(n) campaign poster/EntL1997350X/
131433 選挙違反 [せんきょいはん] /(n) electoral irregularities/EntL1824530/   131292 選挙違反 [せんきょいはん] /(n) electoral irregularities/EntL1824530X/
131434 選挙運動 [せんきょうんどう] /(n) participation in election campaign/(P)/EntL1824520/   131293 選挙運動 [せんきょうんどう] /(n) participation in election campaign/(P)/EntL1824520X/
131435 選挙運動資金 [せんきょうんどうしきん] /(n) campaign fund/EntL1997360/   131294 選挙運動資金 [せんきょうんどうしきん] /(n) campaign fund/EntL1997360X/
131436 選挙管理委員会 [せんきょかんりいいんかい] /(n) Committee for Election Administration/EntL1824540/   131295 選挙管理委員会 [せんきょかんりいいんかい] /(n) Committee for Election Administration/EntL1824540X/
131437 選挙区 [せんきょく] /(n) electoral district/precinct/EntL1646080/   131296 選挙区 [せんきょく] /(n) electoral district/precinct/EntL1646080X/
131438 選挙権 [せんきょけん] /(n) suffrage/(P)/EntL1392200/   131297 選挙権 [せんきょけん] /(n) suffrage/(P)/EntL1392200X/
131439 選挙公報 [せんきょこうほう] /(n) official gazette for elections/EntL1941120/   131298 選挙公報 [せんきょこうほう] /(n) official gazette for elections/EntL1941120X/
131440 選挙集会 [せんきょしゅうかい] /(n) campaign rally/EntL1997370/   131299 選挙集会 [せんきょしゅうかい] /(n) campaign rally/EntL1997370X/
131441 選挙準備 [せんきょじゅんび] /(n) election preparations/EntL1392210/   131300 選挙準備 [せんきょじゅんび] /(n) election preparations/EntL1392210X/
131442 選挙人 [せんきょにん] /(n) qualified voter/(P)/EntL1824480/   131301 選挙人 [せんきょにん] /(n) qualified voter/(P)/EntL1824480X/
131443 選挙人登録 [せんきょにんとうろく] /(n) voter registration/EntL1997380/   131302 選挙人登録 [せんきょにんとうろく] /(n) voter registration/EntL1997380X/
131445 選挙制度 [せんきょせいど] /(n) electoral system/EntL1824500/   131304 選挙制度 [せんきょせいど] /(n) electoral system/EntL1824500X/
131446 選挙戦 [せんきょせん] /(n) election campaign/(P)/EntL1392220/   131305 選挙戦 [せんきょせん] /(n) election campaign/(P)/EntL1392220X/
131447 選挙日 [せんきょび] /(n) election day/EntL1824490/   131306 選挙日 [せんきょび] /(n) election day/EntL1824490X/
131448 選挙法 [せんきょほう] /(n) election laws/EntL1824510/   131307 選挙法 [せんきょほう] /(n) election laws/EntL1824510X/
131449 選挙民 [せんきょみん] /(n) voters/electorate/EntL1941130/   131308 選挙民 [せんきょみん] /(n) voters/electorate/EntL1941130X/
131450 選局 [せんきょく] /(n,vs) tuning (a radio)/EntL1824420/   131309 選局 [せんきょく] /(n,vs) tuning (a radio)/EntL1824420X/
131451 選曲 [せんきょく] /(n) (1) chosen song/choosing a song/(vs) (2) to choose a song/EntL1392230/   131310 選曲 [せんきょく] /(n) (1) chosen song/choosing a song/(vs) (2) to choose a song/EntL1392230X/
131457 選考(P);銓衡 [せんこう] /(n,vs) selection/screening/(P)/EntL1392240/   131316 選考(P);銓衡 [せんこう] /(n,vs) selection/screening/(P)/EntL1392240X/
131458 選考委員会 [せんこういいんかい] /(n) selection (screening, nomination) committee/EntL1941140/   131317 選考委員会 [せんこういいんかい] /(n) selection (screening, nomination) committee/EntL1941140X/
131459 選考基準 [せんこうきじゅん] /(n) criterion (criteria) for selection/EntL1941150/   131318 選考基準 [せんこうきじゅん] /(n) criterion (criteria) for selection/EntL1941150X/
131460 選鉱 [せんこう] /(n,vs) ore sorting/ore dressing/EntL1824590/   131319 選鉱 [せんこう] /(n,vs) ore sorting/ore dressing/EntL1824590X/
131461 選時 [せんじ] /(n) election time/election period/EntL2062150/   131320 選時 [せんじ] /(n) election time/election period/EntL2062150X/
131462 選者 [せんじゃ] /(n) judge/selector/(P)/EntL1646000/   131321 選者 [せんじゃ] /(n) judge/selector/(P)/EntL1646000X/
131463 選手 [せんしゅ] /(n) player (in game)/team member/(P)/EntL1392250/   131322 選手 [せんしゅ] /(n) player (in game)/team member/(P)/EntL1392250X/
131465 選手権 [せんしゅけん] /(n) championship/title (of champion)/(P)/EntL1392260/   131324 選手権 [せんしゅけん] /(n) championship/title (of champion)/(P)/EntL1392260X/
131466 選手権試合 [せんしゅけんじあい] /(n) title match/championship bout/EntL1941160/   131325 選手権試合 [せんしゅけんじあい] /(n) title match/championship bout/EntL1941160X/
131467 選手権大会 [せんしゅけんたいかい] /(n) championship series/EntL1941170/   131326 選手権大会 [せんしゅけんたいかい] /(n) championship series/EntL1941170X/
131469 選手生命 [せんしゅせいめい] /(n) player's career/one's career in sport/one's career as an athlete/EntL2048820/   131328 選手生命 [せんしゅせいめい] /(n) player's career/one's career in sport/one's career as an athlete/EntL2048820X/
131470 選手村 [せんしゅむら] /(n) athlete's village (during Olympics)/(P)/EntL1824340/   131329 選手村 [せんしゅむら] /(n) athlete's village (during Olympics)/(P)/EntL1824340X/
131471 選手団 [せんしゅだん] /(n) team/squad/EntL1824330/   131330 選手団 [せんしゅだん] /(n) team/squad/EntL1824330X/
131472 選集 [せんしゅう] /(n) selection/anthology/selected extracts/EntL1392270/   131331 選集 [せんしゅう] /(n) selection/anthology/selected extracts/EntL1392270X/
131473 選出 [せんしゅつ] /(n,vs) election/(P)/EntL1392280/   131332 選出 [せんしゅつ] /(n,vs) election/(P)/EntL1392280X/
131474 選書 [せんしょ] /(n) anthology/selection of books/EntL1824550/   131333 選書 [せんしょ] /(n) anthology/selection of books/EntL1824550X/
131475 選奨 [せんしょう] /(n,vs) recommendation/(P)/EntL1646190/   131334 選奨 [せんしょう] /(n,vs) recommendation/(P)/EntL1646190X/
131476 選対本部 [せんたいほんぶ] /(n) election headquarters/EntL1888950/   131335 選対本部 [せんたいほんぶ] /(n) election headquarters/EntL1888950X/
131477 選択 [せんたく] /(n,vs) selection/choice/option/(P)/EntL1392290/   131336 選択 [せんたく] /(n,vs) selection/choice/option/(P)/EntL1392290X/
131484 選択科目 [せんたくかもく] /(n) elective subject or course/(P)/EntL1392300/   131343 選択科目 [せんたくかもく] /(n) elective subject or course/(P)/EntL1392300X/
131488 選択権 [せんたくけん] /(n) choice/option/EntL1824410/   131347 選択権 [せんたくけん] /(n) choice/option/EntL1824410X/
131489 選択項目 [せんたくこうもく] /(n) choice/EntL1392310/   131348 選択項目 [せんたくこうもく] /(n) choice/EntL1392310X/
131490 選択子 [せんたくし] /(n) selector/selective/EntL1392320/   131349 選択子 [せんたくし] /(n) selector/selective/EntL1392320X/
131491 選択肢 [せんたくし] /(n) choices/alternatives/options/(P)/EntL1392330/   131350 選択肢 [せんたくし] /(n) choices/alternatives/options/(P)/EntL1392330X/
131495 選択状態 [せんたくじょうたい] /(n) selection condition(s)/EntL1392340/   131354 選択状態 [せんたくじょうたい] /(n) selection condition(s)/EntL1392340X/
131497 選択値群 [せんたくちぐん] /(n) value set/EntL1392350/   131356 選択値群 [せんたくちぐん] /(n) value set/EntL1392350X/
131500 選択的セロトニン再取り込み阻害薬 [せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく] /(n) selective serotonin reuptake inhibitor/SSRI/EntL1997390/   131359 選択的セロトニン再取り込み阻害薬 [せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく] /(n) selective serotonin reuptake inhibitor/SSRI/EntL1997390X/
131502 選炭 [せんたん] /(n,vs) sorting of coal/EntL1824450/   131361 選炭 [せんたん] /(n,vs) sorting of coal/EntL1824450X/
131504 選定 [せんてい] /(n,vs) selection/(P)/EntL1392360/   131363 選定 [せんてい] /(n,vs) selection/(P)/EntL1392360X/
131506 選任 [せんにん] /(n,vs) election/(P)/EntL1392370/   131365 選任 [せんにん] /(n,vs) election/(P)/EntL1392370X/
131507 選抜 [せんばつ] /(n,vs) selection/choice/picking out/(P)/EntL1392380/   131366 選抜 [せんばつ] /(n,vs) selection/choice/picking out/(P)/EntL1392380X/
131508 選抜試験 [せんばつしけん] /(n) selection test/EntL1824390/   131367 選抜試験 [せんばつしけん] /(n) selection test/EntL1824390X/
131509 選評 [せんぴょう] /(n) selection and commentary (on literary texts or poems)/EntL1824580/   131368 選評 [せんぴょう] /(n) selection and commentary (on literary texts or poems)/EntL1824580X/
131510 選別 [せんべつ] /(n,vs) selection/classification/sorting/screening/triage/(P)/EntL1392390/   131369 選別 [せんべつ] /(n,vs) selection/classification/sorting/screening/triage/(P)/EntL1392390X/
131511 選民 [せんみん] /(n) the chosen people/EntL1646090/   131370 選民 [せんみん] /(n) the chosen people/EntL1646090X/
131512 選民意識 [せんみんいしき] /(n) sense of being the chosen people/EntL2049010/   131371 選民意識 [せんみんいしき] /(n) sense of being the chosen people/EntL2049010X/
131513 選民思想 [せんみんしそう] /(n) elitism/EntL1824350/   131372 選民思想 [せんみんしそう] /(n) elitism/EntL1824350X/
131514 選良 [せんりょう] /(n) member of parliament/EntL1824380/   131373 選良 [せんりょう] /(n) member of parliament/EntL1824380X/
131515 遷移 [せんい] /(n,vs) transition/EntL1392400/   131374 遷移 [せんい] /(n,vs) transition/EntL1392400X/
131520 遷延 [せんえん] /(n,vs) delay/procrastination/EntL1766910/   131379 遷延 [せんえん] /(n,vs) delay/procrastination/EntL1766910X/
131522 遷化 [せんげ] /(n,vs) death (of a high priest)/EntL1766900/   131381 遷化 [せんげ] /(n,vs) death (of a high priest)/EntL1766900X/
131523 遷客 [せんかく] /(n) exiled person/EntL1888680/   131382 遷客 [せんかく] /(n) exiled person/EntL1888680X/
131524 遷宮 [せんぐう] /(n) installation of a deity in a new shrine/transfer of a shrine/EntL1645990/   131383 遷宮 [せんぐう] /(n) installation of a deity in a new shrine/transfer of a shrine/EntL1645990X/
131526 遷幸 [せんこう] /(n,vs) departure of the emperor from the capital/EntL1766920/   131385 遷幸 [せんこう] /(n,vs) departure of the emperor from the capital/EntL1766920X/
131527 遷座 [せんざ] /(n,vs) relocation of a shrine/transfer of an object of worship/EntL1646240/   131386 遷座 [せんざ] /(n,vs) relocation of a shrine/transfer of an object of worship/EntL1646240X/
131528 遷都 [せんと] /(n,vs) relocation of the capital/transfer of the capital/(P)/EntL1646230/   131387 遷都 [せんと] /(n,vs) relocation of the capital/transfer of the capital/(P)/EntL1646230X/
131530 銭 [せん] /(n) (1) hundredth of a yen/(2) (See 銭・ぜに) coin made of non-precious materials/(3) (See 貫) (obs) one-thousandth of a kan (as a unit of currency)/(4) (arch) one-thousandth of a kan (as a unit of mass)/(P)/EntL1392410/   131389 銭 [せん] /(n) (1) hundredth of a yen/(2) (See 銭・ぜに) coin made of non-precious materials/(3) (See 貫) (obs) one-thousandth of a kan (as a unit of currency)/(4) (arch) one-thousandth of a kan (as a unit of mass)/(P)/EntL1392410X/
131532 銭の取れる [ぜにのとれる] /(exp) to be worth the money/EntL1889230/   131391 銭の取れる [ぜにのとれる] /(exp) to be worth the money/EntL1889230X/
131533 銭葵 [ぜにあおい] /(n) common mallow/Malva sylvestris var. mauritiana/EntL1855300/   131392 銭葵 [ぜにあおい] /(n) common mallow/Malva sylvestris var. mauritiana/EntL1855300X/
131536 銭亀 [ぜにがめ] /(n) pond turtle/EntL1754350/   131395 銭亀 [ぜにがめ] /(n) pond turtle/EntL1754350X/
131537 銭金 [ぜにかね] /(n) money/EntL1754340/   131396 銭金 [ぜにかね] /(n) money/EntL1754340X/
131539 銭苔 [ぜにごけ] /(n) liverwort/EntL1754330/   131398 銭苔 [ぜにごけ] /(n) liverwort/EntL1754330X/
131540 銭湯 [せんとう] /(n) bath-house/public bath/(P)/EntL1392420/   131399 銭湯 [せんとう] /(n) bath-house/public bath/(P)/EntL1392420X/
131541 銭入れ [ぜにいれ] /(n) till/purse/handbag/EntL1889220/   131400 銭入れ [ぜにいれ] /(n) till/purse/handbag/EntL1889220X/
131542 銭箱 [ぜにばこ] /(n) cash box/EntL1392430/   131401 銭箱 [ぜにばこ] /(n) cash box/EntL1392430X/
131543 銑 [ずく] /(n) (See 銑鉄) (abbr) (col) pig iron/EntL1392440/   131402 銑 [ずく] /(n) (See 銑鉄) (abbr) (col) pig iron/EntL1392440X/
131544 銑鉄 [せんてつ(P);ずくてつ] /(n) pig iron/(P)/EntL1392450/   131403 銑鉄 [せんてつ(P);ずくてつ] /(n) pig iron/(P)/EntL1392450X/
131545 閃かす [ひらめかす] /(v5s,vt) to brandish/to flash/to display/EntL1392460/   131404 閃かす [ひらめかす] /(v5s,vt) to brandish/to flash/to display/EntL1392460X/
131546 閃き [ひらめき] /(n) (1) flair/flash/(2) insight/(3) waving (e.g. of a flag in the wind)/EntL1392470/   131405 閃き [ひらめき] /(n) (1) flair/flash/(2) insight/(3) waving (e.g. of a flag in the wind)/EntL1392470X/
131547 閃く [ひらめく] /(v5k,vi) (1) to flash (lightning, etc.)/to flicker (lights)/to glitter/(2) to wave/to undulate/(3) to hit on a good idea/to occur to someone/(P)/EntL1392480/   131406 閃く [ひらめく] /(v5k,vi) (1) to flash (lightning, etc.)/to flicker (lights)/to glitter/(2) to wave/to undulate/(3) to hit on a good idea/to occur to someone/(P)/EntL1392480X/
131549 閃光;せん光 [せんこう] /(n) flash/glint/EntL1392490/   131408 閃光;せん光 [せんこう] /(n) flash/glint/EntL1392490X/
131550 閃光電球 [せんこうでんきゅう] /(n,adj-no) flash bulb/EntL1838920/   131409 閃光電球 [せんこうでんきゅう] /(n,adj-no) flash bulb/EntL1838920X/
131551 閃緑岩 [せんりょくがん] /(n) diorite (a type of rock similar to granite)/EntL2068090/   131410 閃緑岩 [せんりょくがん] /(n) diorite (a type of rock similar to granite)/EntL2068090X/
131552 鮮やか [あざやか] /(adj-na) vivid/clear/brilliant/(P)/EntL1392500/   131411 鮮やか [あざやか] /(adj-na) vivid/clear/brilliant/(P)/EntL1392500X/
131553 鮮鋭 [せんえい] /(adj-na,n) sharp/clear/EntL1721160/   131412 鮮鋭 [せんえい] /(adj-na,n) sharp/clear/EntL1721160X/
131554 鮮魚 [せんぎょ] /(n) fresh fish/(P)/EntL1392510/   131413 鮮魚 [せんぎょ] /(n) fresh fish/(P)/EntL1392510X/
131555 鮮血 [せんけつ] /(n) fresh blood/EntL1721150/   131414 鮮血 [せんけつ] /(n) fresh blood/EntL1721150X/
131556 鮮血淋漓 [せんけつりんり] /(adj-t,adv-to) (See 流血淋漓) dripping with fresh blood/EntL2031730/   131415 鮮血淋漓 [せんけつりんり] /(adj-t,adv-to) (See 流血淋漓) dripping with fresh blood/EntL2031730X/
131557 鮮紅 [せんこう] /(n) scarlet/bright red/EntL1646050/   131416 鮮紅 [せんこう] /(n) scarlet/bright red/EntL1646050X/
131558 鮮紅色 [せんこうしょく] /(adj-na) florid/EntL1392520/   131417 鮮紅色 [せんこうしょく] /(adj-na) florid/EntL1392520X/
131559 鮮少 [せんしょう] /(adj-na,n) very little/quite few/EntL1616130/   131418 鮮少 [せんしょう] /(adj-na,n) very little/quite few/EntL1616130X/
131562 鮮度 [せんど] /(n) (degree of) freshness/(P)/EntL1392530/   131421 鮮度 [せんど] /(n) (degree of) freshness/(P)/EntL1392530X/
131563 鮮肉 [せんにく] /(n) fresh meat/EntL1721140/   131422 鮮肉 [せんにく] /(n) fresh meat/EntL1721140X/
131565 鮮明 [せんめい] /(adj-na,n) vivid/clear/distinct/(P)/EntL1392540/   131424 鮮明 [せんめい] /(adj-na,n) vivid/clear/distinct/(P)/EntL1392540X/
131566 鮮麗 [せんれい] /(adj-na,n) vivid/gorgeous/resplendent beauty/bright/EntL1616120/   131425 鮮麗 [せんれい] /(adj-na,n) vivid/gorgeous/resplendent beauty/bright/EntL1616120X/
131567 鮮烈 [せんれつ] /(adj-na,n) vividness/(P)/EntL1392550/   131426 鮮烈 [せんれつ] /(adj-na,n) vividness/(P)/EntL1392550X/
131568 前 [ぜん] /(n,n-adv,n-suf,pref) before/ago/former/previous/one-time/the above/(P)/EntL1392570/   131427 前 [ぜん] /(n,n-adv,n-suf,pref) before/ago/former/previous/one-time/the above/(P)/EntL1392570X/
131569 前 [まえ] /(n-adv,n-t,suf) (1) ago/before (some event)/previously/(minutes) to (the hour)/(2) in front (of)/before (e.g. the house)/(3) head (of a line)/front (e.g. of a bus)/fore part/(4) in the presence of/(5) (See 人前・にんまえ) helping/portion/(6) privates/private parts/(P)/EntL1392580/   131428 前 [まえ] /(n-adv,n-t,suf) (1) ago/before (some event)/previously/(minutes) to (the hour)/(2) in front (of)/before (e.g. the house)/(3) head (of a line)/front (e.g. of a bus)/fore part/(4) in the presence of/(5) (See 人前・にんまえ) helping/portion/(6) privates/private parts/(P)/EntL1392580X/
131570 前々(P);前前 [まえまえ] /(n) beforehand/for a long time/(P)/EntL1603810/   131429 前々(P);前前 [まえまえ] /(n) beforehand/for a long time/(P)/EntL1603810X/
131571 前々回;前前回 [ぜんぜんかい] /(n) the time before last/last time but one/EntL1596310/   131430 前々回;前前回 [ぜんぜんかい] /(n) the time before last/last time but one/EntL1596310X/
131572 前がん病変 [ぜんがんびょうへん] /(n) precancerous lesion/EntL1997400/   131431 前がん病変 [ぜんがんびょうへん] /(n) precancerous lesion/EntL1997400X/
131573 前に [まえに] /(adv) ahead/before/ago/EntL1392590/   131432 前に [まえに] /(adv) ahead/before/ago/EntL1392590X/
131574 前に述べたように [まえにのべたように] /(exp) as discussed previously/as mentioned above/EntL1392600/   131433 前に述べたように [まえにのべたように] /(exp) as discussed previously/as mentioned above/EntL1392600X/
131575 前に買った分 [まえにかったぶん] /(exp) the lot I bought earlier/EntL1909220/   131434 前に買った分 [まえにかったぶん] /(exp) the lot I bought earlier/EntL1909220X/
131577 前の週 [まえのしゅう] /(exp) previous week/EntL2002200/   131436 前の週 [まえのしゅう] /(exp) previous week/EntL2002200X/
131578 前の世 [まえのよ] /(n) previous existence/EntL1392610/   131437 前の世 [まえのよ] /(n) previous existence/EntL1392610X/
131579 前の節 [まえのせつ] /(n) former section (stanza)/EntL1909230/   131438 前の節 [まえのせつ] /(n) former section (stanza)/EntL1909230X/
131580 前もって(P);前以て [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/(P)/EntL1603820/   131439 前もって(P);前以て [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/(P)/EntL1603820X/
131581 前を隠す [まえをかくす] /(exp) to cover one's private parts/EntL1909240/   131440 前を隠す [まえをかくす] /(exp) to cover one's private parts/EntL1909240X/
131585 前衛 [ぜんえい] /(n,adj-no) advance guard/vanguard/(P)/EntL1392620/   131444 前衛 [ぜんえい] /(n,adj-no) advance guard/vanguard/(P)/EntL1392620X/
131586 前衛芸術 [ぜんえいげいじゅつ] /(n) avant-garde art/EntL2048630/   131445 前衛芸術 [ぜんえいげいじゅつ] /(n) avant-garde art/EntL2048630X/
131587 前衛戦 [ぜんえいせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/EntL1392630/   131446 前衛戦 [ぜんえいせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/EntL1392630X/
131589 前衛派 [ぜんえいは] /(n) the avant-garde/EntL1837510/   131448 前衛派 [ぜんえいは] /(n) the avant-garde/EntL1837510X/
131590 前衛美術 [ぜんえいびじゅつ] /(n) avant-garde art/EntL1941180/   131449 前衛美術 [ぜんえいびじゅつ] /(n) avant-garde art/EntL1941180X/
131591 前王 [ぜんのう] /(n) former king/late king/EntL2014480/   131450 前王 [ぜんのう] /(n) former king/late king/EntL2014480X/
131592 前下がり [まえさがり] /(n) front part low/EntL1392640/   131451 前下がり [まえさがり] /(n) front part low/EntL1392640X/
131593 前科 [ぜんか] /(n) previous conviction/criminal record/previous offense/previous offence/EntL1392650/   131452 前科 [ぜんか] /(n) previous conviction/criminal record/previous offense/previous offence/EntL1392650X/
131594 前科者 [ぜんかしゃ;ぜんかもの] /(n) former convict/old offender/ex-convict/person with a criminal record/EntL1392660/   131453 前科者 [ぜんかしゃ;ぜんかもの] /(n) former convict/old offender/ex-convict/person with a criminal record/EntL1392660X/
131595 前回 [ぜんかい] /(n-adv,n-t) last time/last installment/last instalment/last session/(P)/EntL1392680/   131454 前回 [ぜんかい] /(n-adv,n-t) last time/last installment/last instalment/last session/(P)/EntL1392680X/
131596 前開き [まえびらき] /(n) open in front/EntL1392690/   131455 前開き [まえびらき] /(n) open in front/EntL1392690X/
131597 前額 [ぜんがく] /(n,adj-no) forehead/EntL1392700/   131456 前額 [ぜんがく] /(n,adj-no) forehead/EntL1392700X/
131598 前額部 [ぜんがくぶ] /(adj-no) forehead/frontal/EntL1392710/   131457 前額部 [ぜんがくぶ] /(adj-no) forehead/frontal/EntL1392710X/
131599 前掛け [まえかけ] /(n) apron/EntL1392720/   131458 前掛け [まえかけ] /(n) apron/EntL1392720X/
131600 前割れ [まえわれ] /(adj-no) open in front/EntL1620920/   131459 前割れ [まえわれ] /(adj-no) open in front/EntL1620920X/
131601 前株 [まえかぶ] /(n) (See 後株) company name with the "kabushiki kaisha" at the beginning/EntL2057170/   131460 前株 [まえかぶ] /(n) (See 後株) company name with the "kabushiki kaisha" at the beginning/EntL2057170X/
131602 前勘定 [まえかんじょう] /(n) paying in advance/EntL1392730/   131461 前勘定 [まえかんじょう] /(n) paying in advance/EntL1392730X/
131604 前官 [ぜんかん] /(n) one's former post/EntL1392740/   131463 前官 [ぜんかん] /(n) one's former post/EntL1392740X/
131605 前官礼遇 [ぜんかんれいぐう] /(n) (being granted) the privileges of one's former (official) post/EntL2048660/   131464 前官礼遇 [ぜんかんれいぐう] /(n) (being granted) the privileges of one's former (official) post/EntL2048660X/
131608 前期 [ぜんき] /(n-adv,n-t) first term/first half-year/preceding period/early period/(P)/EntL1392750/   131467 前期 [ぜんき] /(n-adv,n-t) first term/first half-year/preceding period/early period/(P)/EntL1392750X/
131609 前期試験 [ぜんきしけん] /(n) midyear examinations/EntL1941190/   131468 前期試験 [ぜんきしけん] /(n) midyear examinations/EntL1941190X/
131611 前記 [ぜんき] /(n,adj-no) aforesaid/above-mentioned/said/above/(P)/EntL1392760/   131470 前記 [ぜんき] /(n,adj-no) aforesaid/above-mentioned/said/above/(P)/EntL1392760X/
131612 前戯 [ぜんぎ] /(n,adj-no) (sexual) foreplay/EntL1392770/   131471 前戯 [ぜんぎ] /(n,adj-no) (sexual) foreplay/EntL1392770X/
131617 前金 [まえきん;ぜんきん] /(n,adj-no) advance payment/EntL1581110/   131476 前金 [まえきん;ぜんきん] /(n,adj-no) advance payment/EntL1581110X/
131618 前金払い [まえきんばらい;ぜんきんばらい] /(n) payment in advance/EntL1392780/   131477 前金払い [まえきんばらい;ぜんきんばらい] /(n) payment in advance/EntL1392780X/
131619 前駆 [ぜんく;せんぐ(ok);ぜんぐ(ok)] /(n,vs,adj-no) (1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/outriding/(2) harbinger/herald/precursor/forerunner/foretoken/(3) anticipation/EntL1392790/   131478 前駆 [ぜんく;せんぐ(ok);ぜんぐ(ok)] /(n,vs,adj-no) (1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/outriding/(2) harbinger/herald/precursor/forerunner/foretoken/(3) anticipation/EntL1392790X/
131620 前駆症状 [ぜんくしょうじょう] /(n,adj-no) prodome/premonitory symptom/advance symptom/EntL1837490/   131479 前駆症状 [ぜんくしょうじょう] /(n,adj-no) prodome/premonitory symptom/advance symptom/EntL1837490X/
131621 前駆戦 [ぜんくせん] /(n) skirmish/prefinal (in games)/EntL1392800/   131480 前駆戦 [ぜんくせん] /(n) skirmish/prefinal (in games)/EntL1392800X/
131623 前屈 [ぜんくつ] /(n,vs) bend forward/EntL1392810/   131482 前屈 [ぜんくつ] /(n,vs) bend forward/EntL1392810X/
131624 前屈み [まえかがみ] /(n) slouch/EntL1392820/   131483 前屈み [まえかがみ] /(n) slouch/EntL1392820X/
131625 前軍 [ぜんぐん] /(n) front-line troops/EntL1392830/   131484 前軍 [ぜんぐん] /(n) front-line troops/EntL1392830X/
131626 前傾 [ぜんけい] /(n,vs,adj-no) forward inclination (tilt)/EntL1855310/   131485 前傾 [ぜんけい] /(n,vs,adj-no) forward inclination (tilt)/EntL1855310X/
131627 前傾姿勢 [ぜんけいしせい] /(n) forward-bent posture/EntL1941200/   131486 前傾姿勢 [ぜんけいしせい] /(n) forward-bent posture/EntL1941200X/
131628 前掲 [ぜんけい] /(n,adj-no) above-named/EntL1392840/   131487 前掲 [ぜんけい] /(n,adj-no) above-named/EntL1392840X/
131630 前景 [ぜんけい] /(n) foreground/front view/EntL1392850/   131489 前景 [ぜんけい] /(n) foreground/front view/EntL1392850X/
131632 前景気 [まえげいき] /(n) prospect/promise/outlook/EntL1392860/   131491 前景気 [まえげいき] /(n) prospect/promise/outlook/EntL1392860X/
131633 前月 [ぜんげつ] /(n) last month/previous month/EntL2011890/   131492 前月 [ぜんげつ] /(n) last month/previous month/EntL2011890X/
131634 前件 [ぜんけん] /(n) (1) aforementioned/previous case/(2) antecedent/EntL1392870/   131493 前件 [ぜんけん] /(n) (1) aforementioned/previous case/(2) antecedent/EntL1392870X/
131635 前賢 [ぜんけん] /(n) wise men of the past/EntL1392880/   131494 前賢 [ぜんけん] /(n) wise men of the past/EntL1392880X/
131636 前言 [ぜんげん] /(n,vs) previous remarks/EntL1392890/   131495 前言 [ぜんげん] /(n,vs) previous remarks/EntL1392890X/
131638 前古 [ぜんこ] /(n) old times/ancient days/EntL1392900/   131497 前古 [ぜんこ] /(n) old times/ancient days/EntL1392900X/
131639 前虎後狼 [ぜんここうろう] /(exp) one calamity followed close on the heels of another (lit: keeping at bay a tiger at the front gate, while a wolf appears at the back)/out of the frying pan into the fire/EntL2048690/   131498 前虎後狼 [ぜんここうろう] /(exp) one calamity followed close on the heels of another (lit: keeping at bay a tiger at the front gate, while a wolf appears at the back)/out of the frying pan into the fire/EntL2048690X/
131640 前後 [ぜんご] /(n-adv,suf) around/throughout/front and back/before and behind/before and after/about that (time)/longitudinal/context/nearly/approximately/(P)/EntL1392910/   131499 前後 [ぜんご] /(n-adv,suf) around/throughout/front and back/before and behind/before and after/about that (time)/longitudinal/context/nearly/approximately/(P)/EntL1392910X/
131641 前後ろ [まえうしろ] /(n) front and back/before and behind/before and after/EntL1392920/   131500 前後ろ [まえうしろ] /(n) front and back/before and behind/before and after/EntL1392920X/
131642 前後関係 [ぜんごかんけい] /(n) the context (of a passage)/EntL2048680/   131501 前後関係 [ぜんごかんけい] /(n) the context (of a passage)/EntL2048680X/
131643 前後左右 [ぜんごさゆう] /(n) in all directions/EntL1392930/   131502 前後左右 [ぜんごさゆう] /(n) in all directions/EntL1392930X/
131644 前後撞着 [ぜんごどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/EntL2048760/   131503 前後撞着 [ぜんごどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/EntL2048760X/
131645 前後不覚 [ぜんごふかく] /(adj-na,n) unconsciousness/having no recollection of one's actions/EntL1392940/   131504 前後不覚 [ぜんごふかく] /(adj-na,n) unconsciousness/having no recollection of one's actions/EntL1392940X/
131646 前後不覚となる [ぜんごふかくとなる] /(exp) to lose one's consciousness/EntL1392950/   131505 前後不覚となる [ぜんごふかくとなる] /(exp) to lose one's consciousness/EntL1392950X/
131647 前後矛盾 [ぜんごむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/EntL2048790/   131506 前後矛盾 [ぜんごむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/EntL2048790X/
131648 前口上 [まえこうじょう] /(n) introductory remarks/EntL1392960/   131507 前口上 [まえこうじょう] /(n) introductory remarks/EntL1392960X/
131650 前向き [まえむき] /(adj-na,n) facing forward/front-facing/positive/(P)/EntL1392970/   131509 前向き [まえむき] /(adj-na,n) facing forward/front-facing/positive/(P)/EntL1392970X/
131652 前広 [まえびろ] /(n-adv,n-t) previous/beforehand/EntL2063340/   131511 前広 [まえびろ] /(n-adv,n-t) previous/beforehand/EntL2063340X/
131653 前行 [ぜんぎょう] /(n) previous line/EntL1392980/   131512 前行 [ぜんぎょう] /(n) previous line/EntL1392980X/
131654 前行 [ぜんこう] /(n) former conduct/EntL1392990/   131513 前行 [ぜんこう] /(n) former conduct/EntL1392990X/
131655 前項 [ぜんこう] /(n) preceding paragraph/EntL1393000/   131514 前項 [ぜんこう] /(n) preceding paragraph/EntL1393000X/
131656 前号 [ぜんごう] /(n) preceding issue/EntL1393010/   131515 前号 [ぜんごう] /(n) preceding issue/EntL1393010X/
131657 前座 [ぜんざ] /(n,adj-no) (1) opening performance/(2) minor performer/EntL1393020/   131516 前座 [ぜんざ] /(n,adj-no) (1) opening performance/(2) minor performer/EntL1393020X/
131659 前栽 [せんざい] /(n) garden/trees and flowers in a garden/EntL1393030/   131518 前栽 [せんざい] /(n) garden/trees and flowers in a garden/EntL1393030X/
131660 前栽物 [せんざいもの] /(n) greens/vegetables/EntL1393040/   131519 前栽物 [せんざいもの] /(n) greens/vegetables/EntL1393040X/
131661 前菜 [ぜんさい] /(n) relishes/hors d'oeuvres/smorgasbord/EntL1393050/   131520 前菜 [ぜんさい] /(n) relishes/hors d'oeuvres/smorgasbord/EntL1393050X/
131662 前作 [ぜんさく] /(n) previous work/preceding work/EntL2011900/   131521 前作 [ぜんさく] /(n) previous work/preceding work/EntL2011900X/
131664 前山 [ぜんざん] /(n) foothills/first range of mountains/EntL1393060/   131523 前山 [ぜんざん] /(n) foothills/first range of mountains/EntL1393060X/
131665 前史 [ぜんし] /(n) prehistory/EntL1393070/   131524 前史 [ぜんし] /(n) prehistory/EntL1393070X/
131666 前史時代 [ぜんしじだい] /(n) prehistoric period/EntL1393080/   131525 前史時代 [ぜんしじだい] /(n) prehistoric period/EntL1393080X/
131667 前歯 [ぜんし;まえば] /(n) front tooth/EntL1581130/   131526 前歯 [ぜんし;まえば] /(n) front tooth/EntL1581130X/
131668 前時代的 [ぜんじだいてき] /(adj-na) premodern/old-fashioned/outmoded/antiquated/EntL2048810/   131527 前時代的 [ぜんじだいてき] /(adj-na) premodern/old-fashioned/outmoded/antiquated/EntL2048810X/
131669 前者 [ぜんしゃ] /(n) the former/(P)/EntL1393090/   131528 前者 [ぜんしゃ] /(n) the former/(P)/EntL1393090X/
131670 前車 [ぜんしゃ] /(n) the car ahead/front wheel/EntL1393100/   131529 前車 [ぜんしゃ] /(n) the car ahead/front wheel/EntL1393100X/
131673 前車軸 [ぜんしゃじく] /(n) front axle/EntL1393110/   131532 前車軸 [ぜんしゃじく] /(n) front axle/EntL1393110X/
131674 前車輪 [ぜんしゃりん] /(n) front wheel/EntL1889260/   131533 前車輪 [ぜんしゃりん] /(n) front wheel/EntL1889260X/
131675 前借 [ぜんしゃく] /(n,vs) getting an advance/loan/EntL1393120/   131534 前借 [ぜんしゃく] /(n,vs) getting an advance/loan/EntL1393120X/
131676 前借り [まえがり] /(n,vs) advance (in pay)/loan/(P)/EntL1393130/   131535 前借り [まえがり] /(n,vs) advance (in pay)/loan/(P)/EntL1393130X/
131677 前借金 [ぜんしゃっきん] /(n) loan/advance/EntL1393140/   131536 前借金 [ぜんしゃっきん] /(n) loan/advance/EntL1393140X/
131678 前受収益 [まえうけしゅうえき] /(n) deferred income/EntL1393150/   131537 前受収益 [まえうけしゅうえき] /(n) deferred income/EntL1393150X/
131679 前週 [ぜんしゅう] /(n-adv,n-t) (arch) last week/the week before/(P)/EntL1393160/   131538 前週 [ぜんしゅう] /(n-adv,n-t) (arch) last week/the week before/(P)/EntL1393160X/
131680 前住所 [ぜんじゅうしょ] /(n) one's former address/EntL1889280/   131539 前住所 [ぜんじゅうしょ] /(n) one's former address/EntL1889280X/
131681 前祝い [まえいわい] /(n) celebration anticipation/EntL1393170/   131540 前祝い [まえいわい] /(n) celebration anticipation/EntL1393170X/
131683 前述 [ぜんじゅつ] /(n,vs) aforementioned/above-mentioned/EntL1393180/   131542 前述 [ぜんじゅつ] /(n,vs) aforementioned/above-mentioned/EntL1393180X/
131684 前述の通り [ぜんじゅつのとおり] /(n) as above/as mentioned (described, stated) above/EntL1393190/   131543 前述の通り [ぜんじゅつのとおり] /(n) as above/as mentioned (described, stated) above/EntL1393190X/
131685 前書 [ぜんしょ] /(n) previous writing/first of two books/previous letter/EntL1393200/   131544 前書 [ぜんしょ] /(n) previous writing/first of two books/previous letter/EntL1393200X/
131686 前書き [まえがき] /(n) preface/preamble/prolog/(P)/EntL1393210/   131545 前書き [まえがき] /(n) preface/preamble/prolog/(P)/EntL1393210X/
131687 前哨 [ぜんしょう] /(n) outpost/EntL1393220/   131546 前哨 [ぜんしょう] /(n) outpost/EntL1393220X/
131688 前哨騎兵 [ぜんしょうきへい] /(n) outpost cavalry/EntL1393230/   131547 前哨騎兵 [ぜんしょうきへい] /(n) outpost cavalry/EntL1393230X/
131689 前哨勤務 [ぜんしょうきんむ] /(n) outpost duty/EntL1393240/   131548 前哨勤務 [ぜんしょうきんむ] /(n) outpost duty/EntL1393240X/
131690 前哨戦 [ぜんしょうせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/(P)/EntL1393250/   131549 前哨戦 [ぜんしょうせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/(P)/EntL1393250X/
131691 前哨線 [ぜんしょうせん] /(n) scouting line/EntL1393260/   131550 前哨線 [ぜんしょうせん] /(n) scouting line/EntL1393260X/
131692 前哨地 [ぜんしょうち] /(n) outpost/EntL1393270/   131551 前哨地 [ぜんしょうち] /(n) outpost/EntL1393270X/
131693 前照灯 [ぜんしょうとう] /(n) headlights/EntL1393280/   131552 前照灯 [ぜんしょうとう] /(n) headlights/EntL1393280X/
131694 前章 [ぜんしょう] /(n) prior chapter/EntL1393290/   131553 前章 [ぜんしょう] /(n) prior chapter/EntL1393290X/
131695 前場 [ぜんば] /(n) morning market session/morning trading session/EntL1393300/   131554 前場 [ぜんば] /(n) morning market session/morning trading session/EntL1393300X/
131696 前条 [ぜんじょう] /(n) preceding article or entry/EntL1393310/   131555 前条 [ぜんじょう] /(n) preceding article or entry/EntL1393310X/
131697 前職 [ぜんしょく] /(n) last position/previous job/EntL2061020/   131556 前職 [ぜんしょく] /(n) last position/previous job/EntL2061020X/
131698 前触れ [まえぶれ] /(n,vs) previous notice/herald/harbinger/portent/(P)/EntL1393320/   131557 前触れ [まえぶれ] /(n,vs) previous notice/herald/harbinger/portent/(P)/EntL1393320X/
131699 前審 [ぜんしん] /(n) preliminary trials/EntL1393330/   131558 前審 [ぜんしん] /(n) preliminary trials/EntL1393330X/
131702 前身 [ぜんしん] /(n) antecedents/ancestor/previous position/previous existence/predecessor organization/predecessor organisation/(P)/EntL1393340/   131561 前身 [ぜんしん] /(n) antecedents/ancestor/previous position/previous existence/predecessor organization/predecessor organisation/(P)/EntL1393340X/
131703 前身頃 [まえみごろ] /(n) front (of a piece of traditional Japanese clothing)/EntL1837440/   131562 前身頃 [まえみごろ] /(n) front (of a piece of traditional Japanese clothing)/EntL1837440X/
131704 前進 [ぜんしん] /(n,vs) advance/drive/progress/(P)/EntL1393350/   131563 前進 [ぜんしん] /(n,vs) advance/drive/progress/(P)/EntL1393350X/
131705 前進運動 [ぜんしんうんどう] /(n) forward motion/EntL1393360/   131564 前進運動 [ぜんしんうんどう] /(n) forward motion/EntL1393360X/
131707 前進角 [ぜんしんかく] /(n) angle of advance/EntL1889270/   131566 前進角 [ぜんしんかく] /(n) angle of advance/EntL1889270X/
131708 前進基地 [ぜんしんきち] /(n) advance base/EntL1393370/   131567 前進基地 [ぜんしんきち] /(n) advance base/EntL1393370X/
131709 前進軸 [ぜんしんじく] /(n) axis of advance/EntL1393380/   131568 前進軸 [ぜんしんじく] /(n) axis of advance/EntL1393380X/
131711 前進部隊 [ぜんしんぶたい] /(n) advance troops/EntL1393390/   131570 前進部隊 [ぜんしんぶたい] /(n) advance troops/EntL1393390X/
131712 前進力 [ぜんしんりょく] /(n) driving power/EntL1393400/   131571 前進力 [ぜんしんりょく] /(n) driving power/EntL1393400X/
131713 前人 [ぜんじん] /(n) predecessor/former people/EntL1393410/   131572 前人 [ぜんじん] /(n) predecessor/former people/EntL1393410X/
131714 前人未到;前人未踏 [ぜんじんみとう] /(adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.)/unprecedented (discovery, achievement, etc.)/EntL1596290/   131573 前人未到;前人未踏 [ぜんじんみとう] /(adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.)/unprecedented (discovery, achievement, etc.)/EntL1596290X/
131715 前人未発 [ぜんじんみはつ] /(n) unprecedented/unheard-of/never propounded (discovered, invented) by anyone before/EntL2048870/   131574 前人未発 [ぜんじんみはつ] /(n) unprecedented/unheard-of/never propounded (discovered, invented) by anyone before/EntL2048870X/
131716 前垂;前垂れ [まえだれ] /(n) apron/EntL1393420/   131575 前垂;前垂れ [まえだれ] /(n) apron/EntL1393420X/
131717 前世 [ぜんせ] /(n) previous existence/EntL1393430/   131576 前世 [ぜんせ] /(n) previous existence/EntL1393430X/
131718 前世 [ぜんせい] /(n) antiquity/the previous era/EntL1393440/   131577 前世 [ぜんせい] /(n) antiquity/the previous era/EntL1393440X/
131719 前世界 [ぜんせかい] /(n) prehistoric age/EntL1393450/   131578 前世界 [ぜんせかい] /(n) prehistoric age/EntL1393450X/
131720 前世紀 [ぜんせいき] /(n) last century/ancient times/EntL1393460/   131579 前世紀 [ぜんせいき] /(n) last century/ancient times/EntL1393460X/
131721 前世紀の遺物 [ぜんせいきのいぶつ] /(n) extremely outmoded/EntL1837400/   131580 前世紀の遺物 [ぜんせいきのいぶつ] /(n) extremely outmoded/EntL1837400X/
131722 前世生存 [ぜんせせいぞん] /(n) pre-existence/EntL1393470/   131581 前世生存 [ぜんせせいぞん] /(n) pre-existence/EntL1393470X/
131725 前生 [ぜんしょう] /(n) previous existence/EntL1393480/   131584 前生 [ぜんしょう] /(n) previous existence/EntL1393480X/
131726 前節 [ぜんせつ] /(n) preceding paragraph, section, or verse/EntL1393490/   131585 前節 [ぜんせつ] /(n) preceding paragraph, section, or verse/EntL1393490X/
131727 前説 [ぜんせつ] /(n) former opinion/EntL1393500/   131586 前説 [ぜんせつ] /(n) former opinion/EntL1393500X/
131729 前宣伝 [まえせんでん] /(n) advance publicity/EntL1953240/   131588 前宣伝 [まえせんでん] /(n) advance publicity/EntL1953240X/
131730 前線 [ぜんせん] /(n) front line/(weather) front/(P)/EntL1393510/   131589 前線 [ぜんせん] /(n) front line/(weather) front/(P)/EntL1393510X/
131731 前線部隊 [ぜんせんぶたい] /(n) frontline troops/EntL1997410/   131590 前線部隊 [ぜんせんぶたい] /(n) frontline troops/EntL1997410X/
131732 前奏 [ぜんそう] /(n) prelude/overture/EntL1393520/   131591 前奏 [ぜんそう] /(n) prelude/overture/EntL1393520X/
131733 前奏曲 [ぜんそうきょく] /(n) prelude/overture/EntL1393530/   131592 前奏曲 [ぜんそうきょく] /(n) prelude/overture/EntL1393530X/
131735 前相撲 [まえずもう] /(n) preliminary sumo bouts with unranked wrestlers/unranked sumo wrestlers/EntL1837460/   131594 前相撲 [まえずもう] /(n) preliminary sumo bouts with unranked wrestlers/unranked sumo wrestlers/EntL1837460X/
131736 前装 [ぜんそう] /(n) muzzle loading/EntL1393540/   131595 前装 [ぜんそう] /(n) muzzle loading/EntL1393540X/
131737 前装砲 [ぜんそうほう] /(n) muzzle loader/EntL1393550/   131596 前装砲 [ぜんそうほう] /(n) muzzle loader/EntL1393550X/
131739 前足;前脚;前肢 [まえあし;ぜんし(前肢);ぜんきゃく(前脚)] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/EntL1581120/   131598 前足;前脚;前肢 [まえあし;ぜんし(前肢);ぜんきゃく(前脚)] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/EntL1581120X/
131740 前帯状回 [ぜんたいじょうかい] /(n) anterior cingulate gyrus/EntL2063160/   131599 前帯状回 [ぜんたいじょうかい] /(n) anterior cingulate gyrus/EntL2063160X/
131741 前帯状回皮質 [ぜんたいじょうかいひしつ] /(n) anterior cingulate cortex/EntL2063170/   131600 前帯状回皮質 [ぜんたいじょうかいひしつ] /(n) anterior cingulate cortex/EntL2063170X/
131742 前貸し [まえがし] /(n,vs) advance payment/EntL1393560/   131601 前貸し [まえがし] /(n,vs) advance payment/EntL1393560X/
131743 前代 [ぜんだい] /(n) previous generation/former ages/EntL1393570/   131602 前代 [ぜんだい] /(n) previous generation/former ages/EntL1393570X/
131744 前代未聞 [ぜんだいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unprecedented/unparalleled in history (unparallelled)/record-breaking/(P)/EntL1393580/   131603 前代未聞 [ぜんだいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unprecedented/unparalleled in history (unparallelled)/record-breaking/(P)/EntL1393580X/
131745 前大統領 [ぜんだいとうりょう] /(n) former president/EntL1889320/   131604 前大統領 [ぜんだいとうりょう] /(n) former president/EntL1889320X/
131746 前端 [ぜんたん] /(n) front end/EntL1393590/   131605 前端 [ぜんたん] /(n) front end/EntL1393590X/
131747 前段 [ぜんだん] /(n) preceding paragraph/first part/EntL1393600/   131606 前段 [ぜんだん] /(n) preceding paragraph/first part/EntL1393600X/
131749 前知らせ [まえじらせ] /(n) previous notice/omen/signs/premonition/EntL1393610/   131608 前知らせ [まえじらせ] /(n) previous notice/omen/signs/premonition/EntL1393610X/
131750 前置 [ぜんち] /(n,adj-no) preface/introduction/EntL1393620/   131609 前置 [ぜんち] /(n,adj-no) preface/introduction/EntL1393620X/
131751 前置き [まえおき] /(n,vs) preface/introduction/(P)/EntL1393630/   131610 前置き [まえおき] /(n,vs) preface/introduction/(P)/EntL1393630X/
131754 前置詞 [ぜんちし] /(n) {ling} preposition/EntL1393640/   131613 前置詞 [ぜんちし] /(n) {ling} preposition/EntL1393640X/
131757 前著 [ぜんちょ] /(n) ibid./the above-mentioned publication/EntL1393650/   131616 前著 [ぜんちょ] /(n) ibid./the above-mentioned publication/EntL1393650X/
131758 前兆(P);前徴 [ぜんちょう] /(n,adj-no) omen/portent/sign/premonition/harbinger/(P)/EntL1596330/   131617 前兆(P);前徴 [ぜんちょう] /(n,adj-no) omen/portent/sign/premonition/harbinger/(P)/EntL1596330X/
131759 前兆現象 [ぜんちょうげんしょう] /(n) precursor/premonitory phenomena/telltale signs/advance warnings/EntL2048910/   131618 前兆現象 [ぜんちょうげんしょう] /(n) precursor/premonitory phenomena/telltale signs/advance warnings/EntL2048910X/
131760 前陳 [ぜんちん] /(n,adj-no) the above-mentioned/EntL1393660/   131619 前陳 [ぜんちん] /(n,adj-no) the above-mentioned/EntL1393660X/
131761 前庭 [ぜんてい] /(n,adj-no) (1) front garden/front yard/(2) vestibule (of the ear)/(P)/EntL1393670/   131620 前庭 [ぜんてい] /(n,adj-no) (1) front garden/front yard/(2) vestibule (of the ear)/(P)/EntL1393670X/
131767 前提 [ぜんてい] /(n) preamble/premise/reason/prerequisite/condition/assumption/hypothesis/(P)/EntL1393680/   131626 前提 [ぜんてい] /(n) preamble/premise/reason/prerequisite/condition/assumption/hypothesis/(P)/EntL1393680X/
131769 前提条件 [ぜんていじょうけん] /(n) precondition/prerequisite/EntL1393690/   131628 前提条件 [ぜんていじょうけん] /(n) precondition/prerequisite/EntL1393690X/
131770 前程;前ほど [まえほど] /(exp) to the previous extent/EntL2038400/   131629 前程;前ほど [まえほど] /(exp) to the previous extent/EntL2038400X/
131771 前程万里 [ぜんていばんり] /(n) a bright (rosy) future awaiting one/having the world before one/EntL2048920/   131630 前程万里 [ぜんていばんり] /(n) a bright (rosy) future awaiting one/having the world before one/EntL2048920X/
131772 前哲 [ぜんてつ] /(n) former men of wisdom and virtue/EntL1393700/   131631 前哲 [ぜんてつ] /(n) former men of wisdom and virtue/EntL1393700X/
131773 前轍 [ぜんてつ] /(n) wheel tracks left by vehicles that have passed before/EntL1953250/   131632 前轍 [ぜんてつ] /(n) wheel tracks left by vehicles that have passed before/EntL1953250X/
131775 前転 [ぜんてん] /(n,vs) forward somersault/forward roll/EntL2056230/   131634 前転 [ぜんてん] /(n,vs) forward somersault/forward roll/EntL2056230X/
131777 前電 [ぜんでん] /(n) the last telegram/EntL1393710/   131636 前電 [ぜんでん] /(n) the last telegram/EntL1393710X/
131778 前渡し [まえわたし] /(n,vs) advance payment/advance delivery/EntL1393720/   131637 前渡し [まえわたし] /(n,vs) advance payment/advance delivery/EntL1393720X/
131779 前渡金 [まえわたしきん] /(n) advance payments/prepayment/EntL1393730/   131638 前渡金 [まえわたしきん] /(n) advance payments/prepayment/EntL1393730X/
131780 前登録 [ぜんとうろく] /(n,vs) preregistration/EntL1393740/   131639 前登録 [ぜんとうろく] /(n,vs) preregistration/EntL1393740X/
131781 前途 [ぜんと] /(n) future prospects/outlook/the journey ahead/(P)/EntL1393750/   131640 前途 [ぜんと] /(n) future prospects/outlook/the journey ahead/(P)/EntL1393750X/
131782 前途多難 [ぜんとたなん] /(n,adj-na) having many difficulties in store/grim prospects/EntL2031740/   131641 前途多難 [ぜんとたなん] /(n,adj-na) having many difficulties in store/grim prospects/EntL2031740X/
131783 前途多望 [ぜんとたぼう] /(n,adj-na) promsing (rosy, bright) future/offering promising prospects/EntL2048960/   131642 前途多望 [ぜんとたぼう] /(n,adj-na) promsing (rosy, bright) future/offering promising prospects/EntL2048960X/
131784 前途有為 [ぜんとゆうい] /(n,adj-na,adj-no) having a very promising future/offering promising prospects/EntL2048970/   131643 前途有為 [ぜんとゆうい] /(n,adj-na,adj-no) having a very promising future/offering promising prospects/EntL2048970X/
131785 前途有望 [ぜんとゆうぼう] /(n,adj-na) promising future/EntL1393760/   131644 前途有望 [ぜんとゆうぼう] /(n,adj-na) promising future/EntL1393760X/
131786 前途洋々;前途洋洋 [ぜんとようよう(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) with a rosy future/offering promising prospects/EntL2031750/   131645 前途洋々;前途洋洋 [ぜんとようよう(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) with a rosy future/offering promising prospects/EntL2031750X/
131787 前途遼遠 [ぜんとりょうえん] /(adj-na,n) goal/destination/EntL1837480/   131646 前途遼遠 [ぜんとりょうえん] /(adj-na,n) goal/destination/EntL1837480X/
131788 前倒し [まえだおし] /(n) acceleration (of payment schedule)/(P)/EntL1837470/   131647 前倒し [まえだおし] /(n) acceleration (of payment schedule)/(P)/EntL1837470X/
131789 前頭 [まえがしら] /(n,adj-no) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/EntL1393770/   131648 前頭 [まえがしら] /(n,adj-no) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/EntL1393770X/
131792 前頭上位 [まえがしらじょうい] /(n) ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks (sumo)/EntL2022090/   131651 前頭上位 [まえがしらじょうい] /(n) ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks (sumo)/EntL2022090X/
131793 前頭筆頭 [まえがしらひっとう] /(n) two highest ranked maegashira wrestlers (sumo)/EntL2022080/   131652 前頭筆頭 [まえがしらひっとう] /(n) two highest ranked maegashira wrestlers (sumo)/EntL2022080X/
131794 前頭部 [ぜんとうぶ] /(n) front/forehead/EntL1393780/   131653 前頭部 [ぜんとうぶ] /(n) front/forehead/EntL1393780X/
131795 前頭葉 [ぜんとうよう] /(n) frontal lobe/EntL1662640/   131654 前頭葉 [ぜんとうよう] /(n) frontal lobe/EntL1662640X/
131796 前日 [ぜんじつ(P);まえび] /(n-adv,n-t) previous day/the day before/(P)/EntL1393790/   131655 前日 [ぜんじつ(P);まえび] /(n-adv,n-t) previous day/the day before/(P)/EntL1393790X/
131797 前任 [ぜんにん] /(n,adj-no) former (official)/EntL1393810/   131656 前任 [ぜんにん] /(n,adj-no) former (official)/EntL1393810X/
131798 前任者 [ぜんにんしゃ] /(n) predecessor/EntL1393820/   131657 前任者 [ぜんにんしゃ] /(n) predecessor/EntL1393820X/
131799 前任地 [ぜんにんち] /(n) former post/EntL1393830/   131658 前任地 [ぜんにんち] /(n) former post/EntL1393830X/
131800 前年 [ぜんねん] /(n-adv,n-t) the preceding year/the previous year/last year/(P)/EntL1393840/   131659 前年 [ぜんねん] /(n-adv,n-t) the preceding year/the previous year/last year/(P)/EntL1393840X/
131801 前年度 [ぜんねんど] /(n-adv,n) preceding fiscal year/(P)/EntL1393850/   131660 前年度 [ぜんねんど] /(n-adv,n) preceding fiscal year/(P)/EntL1393850X/
131803 前納 [ぜんのう] /(n,vs,adj-no) prepayment/advance payment/EntL1393860/   131662 前納 [ぜんのう] /(n,vs,adj-no) prepayment/advance payment/EntL1393860X/
131804 前脳 [ぜんのう] /(n,adj-no) forebrain/prosencephalon/EntL1393870/   131663 前脳 [ぜんのう] /(n,adj-no) forebrain/prosencephalon/EntL1393870X/
131805 前売り(P);前売 [まえうり] /(n,vs) advance sale/booking/(P)/EntL1603780/   131664 前売り(P);前売 [まえうり] /(n,vs) advance sale/booking/(P)/EntL1603780X/
131806 前売り券(P);前売券 [まえうりけん] /(n) ticket sold in advance/(P)/EntL1603790/   131665 前売り券(P);前売券 [まえうりけん] /(n) ticket sold in advance/(P)/EntL1603790X/
131807 前髪 [まえがみ] /(n) forelock/bangs/EntL1393880/   131666 前髪 [まえがみ] /(n) forelock/bangs/EntL1393880X/
131808 前半 [ぜんはん(P);ぜんぱん] /(n) first half/(P)/EntL1581140/   131667 前半 [ぜんはん(P);ぜんぱん] /(n) first half/(P)/EntL1581140X/
131809 前半期 [ぜんぱんき] /(n) the first half-year/first half of the year/EntL1393890/   131668 前半期 [ぜんぱんき] /(n) the first half-year/first half of the year/EntL1393890X/
131810 前半生 [ぜんはんせい] /(n) first half of one's life/EntL1837380/   131669 前半生 [ぜんはんせい] /(n) first half of one's life/EntL1837380X/
131811 前半戦 [ぜんはんせん(P);ぜんぱんせん] /(n) first half of the game or match/(P)/EntL1393900/   131670 前半戦 [ぜんはんせん(P);ぜんぱんせん] /(n) first half of the game or match/(P)/EntL1393900X/
131812 前板 [まえいた] /(n) dashboard/frontlet/EntL1393910/   131671 前板 [まえいた] /(n) dashboard/frontlet/EntL1393910X/
131813 前非 [ぜんぴ] /(n) past folly/past sin/EntL1393920/   131672 前非 [ぜんぴ] /(n) past folly/past sin/EntL1393920X/
131814 前鼻緒 [まえはなお] /(n) sandal or clog strap/EntL1393930/   131673 前鼻緒 [まえはなお] /(n) sandal or clog strap/EntL1393930X/
131815 前表 [ぜんぴょう] /(n) omen/portent/sign/premonition/harbinger/EntL1393940/   131674 前表 [ぜんぴょう] /(n) omen/portent/sign/premonition/harbinger/EntL1393940X/
131816 前付け [まえづけ] /(n) preliminaries/EntL1837410/   131675 前付け [まえづけ] /(n) preliminaries/EntL1837410X/
131817 前夫;先夫 [ぜんぷ(前夫);せんぷ(先夫)] /(n) former husband/late husband/EntL1393950/   131676 前夫;先夫 [ぜんぷ(前夫);せんぷ(先夫)] /(n) former husband/late husband/EntL1393950X/
131818 前婦;先婦 [ぜんぷ(前婦);せんぷ(先婦)] /(n) previous wife/late wife/EntL1393960/   131677 前婦;先婦 [ぜんぷ(前婦);せんぷ(先婦)] /(n) previous wife/late wife/EntL1393960X/
131819 前舞台 [まえぶたい] /(n) apron stage/EntL1393970/   131678 前舞台 [まえぶたい] /(n) apron stage/EntL1393970X/
131820 前部 [ぜんぶ] /(n,adj-no) front part/fore/front/(P)/EntL1393980/   131679 前部 [ぜんぶ] /(n,adj-no) front part/fore/front/(P)/EntL1393980X/
131821 前払い(P);前払 [まえばらい] /(n,vs) payment in advance/prepayment/(P)/EntL1603800/   131680 前払い(P);前払 [まえばらい] /(n,vs) payment in advance/prepayment/(P)/EntL1603800X/
131822 前文 [ぜんぶん] /(n) preamble/the above statement/(P)/EntL1393990/   131681 前文 [ぜんぶん] /(n) preamble/the above statement/(P)/EntL1393990X/
131824 前篇;前編 [ぜんぺん] /(n) (See 後編) first part/first volume/EntL1596340/   131683 前篇;前編 [ぜんぺん] /(n) (See 後編) first part/first volume/EntL1596340X/
131825 前便 [ぜんびん] /(n) one's last letter/EntL1394000/   131684 前便 [ぜんびん] /(n) one's last letter/EntL1394000X/
131826 前方 [ぜんぽう] /(n,adj-no) forward/frontward/(P)/EntL1394010/   131685 前方 [ぜんぽう] /(n,adj-no) forward/frontward/(P)/EntL1394010X/
131827 前方 [まえかた] /(adv,n) previously/some time ago/EntL1394020/   131686 前方 [まえかた] /(adv,n) previously/some time ago/EntL1394020X/
131829 前方後円墳 [ぜんぽうこうえんふん] /(n) keyhole-shaped tumulus (form of ancient Imperial grave)/EntL1394030/   131688 前方後円墳 [ぜんぽうこうえんふん] /(n) keyhole-shaped tumulus (form of ancient Imperial grave)/EntL1394030X/
131830 前方再補給点 [ぜんぽうさいほきゅうてん] /(n) forward arming and refueling point/EntL1394040/   131689 前方再補給点 [ぜんぽうさいほきゅうてん] /(n) forward arming and refueling point/EntL1394040X/
131834 前方不注意 [ぜんぽうふちゅうい] /(exp) you're not watching where you're going!/EntL1394050/   131693 前方不注意 [ぜんぽうふちゅうい] /(exp) you're not watching where you're going!/EntL1394050X/
131835 前坊 [ぜんぼう] /(n) former crown prince/the late crown prince/EntL1394060/   131694 前坊 [ぜんぼう] /(n) former crown prince/the late crown prince/EntL1394060X/
131836 前名 [ぜんめい] /(n) one's previous name/EntL1394070/   131695 前名 [ぜんめい] /(n) one's previous name/EntL1394070X/
131837 前面 [ぜんめん] /(n) (1) front part/frontage/facade/(2) initial pledge (e.g. election)/opening slogan/(P)/EntL1394080/   131696 前面 [ぜんめん] /(n) (1) front part/frontage/facade/(2) initial pledge (e.g. election)/opening slogan/(P)/EntL1394080X/
131838 前門 [ぜんもん] /(n) front gate/EntL1394090/   131697 前門 [ぜんもん] /(n) front gate/EntL1394090X/
131839 前夜 [ぜんや] /(n-adv,n-t) last night/the previous night/(P)/EntL1394100/   131698 前夜 [ぜんや] /(n-adv,n-t) last night/the previous night/(P)/EntL1394100X/
131840 前夜祭 [ぜんやさい] /(n) the eve (of festival) (e.g. Christmas Eve)/(P)/EntL1394110/   131699 前夜祭 [ぜんやさい] /(n) the eve (of festival) (e.g. Christmas Eve)/(P)/EntL1394110X/
131841 前厄 [まえやく] /(n) the year before a critical age/EntL1394120/   131700 前厄 [まえやく] /(n) the year before a critical age/EntL1394120X/
131842 前約 [ぜんやく] /(n) previous engagement/previous promise/EntL1394130/   131701 前約 [ぜんやく] /(n) previous engagement/previous promise/EntL1394130X/
131843 前輿 [さきごし] /(n) front palanquin carrier/EntL1394140/   131702 前輿 [さきごし] /(n) front palanquin carrier/EntL1394140X/
131844 前葉 [ぜんよう] /(n) (1) preceding page/(2) (See 脳下垂体) anterior pituitary/EntL1394150/   131703 前葉 [ぜんよう] /(n) (1) preceding page/(2) (See 脳下垂体) anterior pituitary/EntL1394150X/
131846 前立て [まえだて] /(n) plume/crest/EntL1394160/   131705 前立て [まえだて] /(n) plume/crest/EntL1394160X/
131847 前立腺 [ぜんりつせん] /(n) prostate gland/EntL1394170/   131706 前立腺 [ぜんりつせん] /(n) prostate gland/EntL1394170X/
131848 前立腺炎 [ぜんりつせんえん] /(n,adj-no) inflammation of the prostate/EntL1837430/   131707 前立腺炎 [ぜんりつせんえん] /(n,adj-no) inflammation of the prostate/EntL1837430X/
131850 前立腺肥大症 [ぜんりつせんひだいしょう] /(n) enlargement of the prostate/EntL1837420/   131709 前立腺肥大症 [ぜんりつせんひだいしょう] /(n) enlargement of the prostate/EntL1837420X/
131851 前略 [ぜんりゃく] /(n) first part omitted/salutation of brief letter/(P)/EntL1394180/   131710 前略 [ぜんりゃく] /(n) first part omitted/salutation of brief letter/(P)/EntL1394180X/
131852 前輪 [ぜんりん;まえわ] /(n) (1) front wheel/(2) (まえわ only) saddle fork/EntL1581150/   131711 前輪 [ぜんりん;まえわ] /(n) (1) front wheel/(2) (まえわ only) saddle fork/EntL1581150X/
131853 前輪駆動 [ぜんりんくどう] /(n,adj-no) front-wheel drive/EntL1837500/   131712 前輪駆動 [ぜんりんくどう] /(n,adj-no) front-wheel drive/EntL1837500X/
131854 前例 [ぜんれい] /(n) precedent/(P)/EntL1394190/   131713 前例 [ぜんれい] /(n) precedent/(P)/EntL1394190X/
131855 前例に倣う [ぜんれいにならう] /(exp) to follow (copy after) a precedent/EntL1889380/   131714 前例に倣う [ぜんれいにならう] /(exp) to follow (copy after) a precedent/EntL1889380X/
131856 前歴 [ぜんれき] /(n) personal history/(P)/EntL1394200/   131715 前歴 [ぜんれき] /(n) personal history/(P)/EntL1394200X/
131857 前列 [ぜんれつ] /(n) front row/EntL1394210/   131716 前列 [ぜんれつ] /(n) front row/EntL1394210X/
131858 前腕 [ぜんわん;まえうで] /(n,adj-no) forearm/EntL1581160/   131717 前腕 [ぜんわん;まえうで] /(n,adj-no) forearm/EntL1581160X/
131859 前翅 [ぜんし] /(n) fore-wing (of insect)/EntL1394220/   131718 前翅 [ぜんし] /(n) fore-wing (of insect)/EntL1394220X/
131860 前膊 [ぜんぱく] /(n) forearm/EntL1394230/   131719 前膊 [ぜんぱく] /(n) forearm/EntL1394230X/
131862 前蹤 [ぜんしょう] /(n) precedent/EntL1394240/   131721 前蹤 [ぜんしょう] /(n) precedent/EntL1394240X/
131863 善 [ぜん] /(n) good/goodness/right/virtue/(P)/EntL1394250/   131722 善 [ぜん] /(n) good/goodness/right/virtue/(P)/EntL1394250X/
131864 善い悪い [よいわるい] /(exp,adv) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/EntL1394260/   131723 善い悪い [よいわるい] /(exp,adv) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/EntL1394260X/
131865 善い行い [よいおこない] /(n) good deed/EntL1914280/   131724 善い行い [よいおこない] /(n) good deed/EntL1914280X/
131867 善かれ悪しかれ;良かれ悪しかれ [よかれあしかれ] /(exp,adv) good or bad/right or wrong/for better or for worse/rightly or wrongly/EntL1394270/   131726 善かれ悪しかれ;良かれ悪しかれ [よかれあしかれ] /(exp,adv) good or bad/right or wrong/for better or for worse/rightly or wrongly/EntL1394270X/
131870 善くも [よくも] /(adv) (uk) How dare .../(P)/EntL1612190/   131729 善くも [よくも] /(adv) (uk) How dare .../(P)/EntL1612190X/
131873 善し(P);良し [よし] /(n) (1) (uk) good/all right!/OK!/well/so/(2) (if in kanji, usu. 善し) good (in moral judgement only) (judgment)/(P)/EntL1394280/   131732 善し(P);良し [よし] /(n) (1) (uk) good/all right!/OK!/well/so/(2) (if in kanji, usu. 善し) good (in moral judgement only) (judgment)/(P)/EntL1394280X/
131874 善し悪し [よしあし(P);よしわるし] /(n) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/(P)/EntL1581170/   131733 善し悪し [よしあし(P);よしわるし] /(n) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/(P)/EntL1581170X/
131875 善と悪 [ぜんとあく] /(exp) good and evil/EntL1889330/   131734 善と悪 [ぜんとあく] /(exp) good and evil/EntL1889330X/
131876 善は急げ [ぜんはいそげ] /(exp) (ant: 急がば回れ) strike while the iron is hot/EntL1394290/   131735 善は急げ [ぜんはいそげ] /(exp) (ant: 急がば回れ) strike while the iron is hot/EntL1394290X/
131877 善悪 [ぜんあく] /(n) good and evil/(P)/EntL1394300/   131736 善悪 [ぜんあく] /(n) good and evil/(P)/EntL1394300X/
131880 善意 [ぜんい] /(n) (1) virtuous mind/(2) good intentions/good will/(3) positive mindset/(4) bona fides (legal good faith)/(P)/EntL1394310/   131739 善意 [ぜんい] /(n) (1) virtuous mind/(2) good intentions/good will/(3) positive mindset/(4) bona fides (legal good faith)/(P)/EntL1394310X/
131881 善意銀行 [ぜんいぎんこう] /(n) center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need/EntL2048590/   131740 善意銀行 [ぜんいぎんこう] /(n) center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need/EntL2048590X/
131882 善意通訳 [ぜんいつうやく] /(n) goodwill guide/volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists/EntL2048610/   131741 善意通訳 [ぜんいつうやく] /(n) goodwill guide/volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists/EntL2048610X/
131883 善因善果 [ぜんいんぜんか] /(n) good action lead to good rewards/one good turn deserves another/EntL1394320/   131742 善因善果 [ぜんいんぜんか] /(n) good action lead to good rewards/one good turn deserves another/EntL1394320X/
131884 善果 [ぜんか] /(n) good results/EntL1394330/   131743 善果 [ぜんか] /(n) good results/EntL1394330X/
131885 善感 [ぜんかん] /(n,vs) successful vaccination/positive reaction/EntL1394340/   131744 善感 [ぜんかん] /(n,vs) successful vaccination/positive reaction/EntL1394340X/
131886 善管 [ぜんかん] /(n) (abbr) good management/good manager/EntL1983210/   131745 善管 [ぜんかん] /(n) (abbr) good management/good manager/EntL1983210X/
131887 善業 [ぜんごう] /(n) good deeds/EntL1394350/   131746 善業 [ぜんごう] /(n) good deeds/EntL1394350X/
131888 善玉 [ぜんだま] /(n) good person/EntL1394360/   131747 善玉 [ぜんだま] /(n) good person/EntL1394360X/
131890 善後 [ぜんご] /(n-adv,n-t) giving careful thought to the future/finishing up carefully/EntL1394370/   131749 善後 [ぜんご] /(n-adv,n-t) giving careful thought to the future/finishing up carefully/EntL1394370X/
131891 善後策 [ぜんごさく] /(n) remedial measure/countermeasure/counter-measure/relief measure/remedy/EntL1596280/   131750 善後策 [ぜんごさく] /(n) remedial measure/countermeasure/counter-measure/relief measure/remedy/EntL1596280X/
131892 善後処置 [ぜんごしょち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/EntL2048730/   131751 善後処置 [ぜんごしょち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/EntL2048730X/
131893 善後措置 [ぜんごそち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/EntL2048740/   131752 善後措置 [ぜんごそち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/EntL2048740X/
131894 善後対策 [ぜんごたいさく] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/EntL2048750/   131753 善後対策 [ぜんごたいさく] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/EntL2048750X/
131895 善行 [ぜんこう] /(n,adj-no) good deed/good conduct/benevolence/EntL1394380/   131754 善行 [ぜんこう] /(n,adj-no) good deed/good conduct/benevolence/EntL1394380X/
131896 善根 [ぜんこん] /(n) good deeds/charity/EntL1394390/   131755 善根 [ぜんこん] /(n) good deeds/charity/EntL1394390X/
131898 善哉 [ぜんざい] /(n) Well done!/soft bean-jam/EntL1394400/   131757 善哉 [ぜんざい] /(n) Well done!/soft bean-jam/EntL1394400X/
131899 善哉善哉 [ぜんざいぜんざい] /(exp) Well done!/Great!/Bravo!/EntL2048800/   131758 善哉善哉 [ぜんざいぜんざい] /(exp) Well done!/Great!/Bravo!/EntL2048800X/
131900 善事 [ぜんじ] /(n) good thing/good deed/EntL1394410/   131759 善事 [ぜんじ] /(n) good thing/good deed/EntL1394410X/
131901 善処 [ぜんしょ] /(n,vs) handling carefully/tiding over/making best of/using discretion/EntL1394420/   131760 善処 [ぜんしょ] /(n,vs) handling carefully/tiding over/making best of/using discretion/EntL1394420X/
131902 善書 [ぜんしょ] /(n) beautiful calligraphy/calligrapher/good book/EntL1394430/   131761 善書 [ぜんしょ] /(n) beautiful calligraphy/calligrapher/good book/EntL1394430X/
131903 善女 [ぜんにょ] /(n) {Buddh} female believer/EntL1787580/   131762 善女 [ぜんにょ] /(n) {Buddh} female believer/EntL1787580X/
131904 善心 [ぜんしん] /(n) virtue/moral sense/conscience/EntL1394440/   131763 善心 [ぜんしん] /(n) virtue/moral sense/conscience/EntL1394440X/
131905 善人 [ぜんにん] /(n) good people/EntL1394450/   131764 善人 [ぜんにん] /(n) good people/EntL1394450X/
131906 善性 [ぜんせい] /(n) innate goodness of man/EntL1394460/   131765 善性 [ぜんせい] /(n) innate goodness of man/EntL1394460X/
131907 善政 [ぜんせい] /(n) good government/EntL1394470/   131766 善政 [ぜんせい] /(n) good government/EntL1394470X/
131909 善戦 [ぜんせん] /(n,vs) fight a good fight/(P)/EntL1394480/   131768 善戦 [ぜんせん] /(n,vs) fight a good fight/(P)/EntL1394480X/
131910 善戦苦闘 [ぜんせんくとう] /(n,vs) putting up a good fight against some odds/EntL2048880/   131769 善戦苦闘 [ぜんせんくとう] /(n,vs) putting up a good fight against some odds/EntL2048880X/
131911 善男善女 [ぜんなんぜんにょ] /(n) pious men and women/EntL1394490/   131770 善男善女 [ぜんなんぜんにょ] /(n) pious men and women/EntL1394490X/
131912 善知識 [ぜんちしき] /(n) (See 悪知識) friend who guides one to Buddhism through teaching/EntL1394500/   131771 善知識 [ぜんちしき] /(n) (See 悪知識) friend who guides one to Buddhism through teaching/EntL1394500X/
131913 善導 [ぜんどう] /(n,vs) proper guidance/EntL1394510/   131772 善導 [ぜんどう] /(n,vs) proper guidance/EntL1394510X/
131914 善道 [ぜんどう] /(n) path of virtue/righteousness/EntL1394520/   131773 善道 [ぜんどう] /(n) path of virtue/righteousness/EntL1394520X/
131915 善徳 [ぜんとく] /(n) virtues/EntL1394530/   131774 善徳 [ぜんとく] /(n) virtues/EntL1394530X/
131916 善美 [ぜんび] /(adj-na,n) the good and the beautiful/EntL1394540/   131775 善美 [ぜんび] /(adj-na,n) the good and the beautiful/EntL1394540X/
131917 善用 [ぜんよう] /(n,vs) good use/EntL1394550/   131776 善用 [ぜんよう] /(n,vs) good use/EntL1394550X/
131918 善良 [ぜんりょう] /(adj-na,n,adj-no) goodness/excellence/virtue/(P)/EntL1394560/   131777 善良 [ぜんりょう] /(adj-na,n,adj-no) goodness/excellence/virtue/(P)/EntL1394560X/
131919 善隣 [ぜんりん] /(n) good neighbour/good neighbor/(P)/EntL1394570/   131778 善隣 [ぜんりん] /(n) good neighbour/good neighbor/(P)/EntL1394570X/
131920 善隣外交 [ぜんりんがいこう] /(n) good-neighbor diplomacy/a good-neighbor policy/EntL2049100/   131779 善隣外交 [ぜんりんがいこう] /(n) good-neighbor diplomacy/a good-neighbor policy/EntL2049100X/
131921 善隣関係 [ぜんりんかんけい] /(n) good neighborly relations/good neighbourly relations/EntL1889360/   131780 善隣関係 [ぜんりんかんけい] /(n) good neighborly relations/good neighbourly relations/EntL1889360X/
131922 善隣政策 [ぜんりんせいさく] /(n,adj-no) Good Neighbor Policy/EntL1889370/   131781 善隣政策 [ぜんりんせいさく] /(n,adj-no) Good Neighbor Policy/EntL1889370X/
131923 善隣友好 [ぜんりんゆうこう] /(n) neighbourly friendship/neighborly friendship/EntL1394580/   131782 善隣友好 [ぜんりんゆうこう] /(n) neighbourly friendship/neighborly friendship/EntL1394580X/
131924 善霊 [ぜんれい] /(n) spirit of goodness/EntL1394590/   131783 善霊 [ぜんれい] /(n) spirit of goodness/EntL1394590X/
131926 漸く [ようやく] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) barely/narrowly/hardly/only just/(3) gradually/little by little/by degrees/(P)/EntL1394600/   131785 漸く [ようやく] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) barely/narrowly/hardly/only just/(3) gradually/little by little/by degrees/(P)/EntL1394600X/
131927 漸近 [ぜんきん] /(n,adj-no) {math} asymptote/EntL1394610/   131786 漸近 [ぜんきん] /(n,adj-no) {math} asymptote/EntL1394610X/
131928 漸近線 [ぜんきんせん] /(n) asymptotic line/EntL1394620/   131787 漸近線 [ぜんきんせん] /(n) asymptotic line/EntL1394620X/
131929 漸近的自由 [ぜんきんてきじゆう] /(n) asymptotic freedom (physics)/EntL1394630/   131788 漸近的自由 [ぜんきんてきじゆう] /(n) asymptotic freedom (physics)/EntL1394630X/
131930 漸減 [ぜんげん] /(n,vs) gradual decrease/decline/(P)/EntL1394640/   131789 漸減 [ぜんげん] /(n,vs) gradual decrease/decline/(P)/EntL1394640X/
131932 漸次 [ぜんじ] /(adv,adj-no) gradually/slowly/little by little/incrementally/(P)/EntL1394650/   131791 漸次 [ぜんじ] /(adv,adj-no) gradually/slowly/little by little/incrementally/(P)/EntL1394650X/
131935 漸進 [ぜんしん] /(n,vs) gradual progress/steady advance/(P)/EntL1394660/   131794 漸進 [ぜんしん] /(n,vs) gradual progress/steady advance/(P)/EntL1394660X/
131936 漸進主義 [ぜんしんしゅぎ] /(n) gradualism/slow-and-steady policy/EntL1815000/   131795 漸進主義 [ぜんしんしゅぎ] /(n) gradualism/slow-and-steady policy/EntL1815000X/
131937 漸進的 [ぜんしんてき] /(adj-na) gradual/EntL1815010/   131796 漸進的 [ぜんしんてき] /(adj-na) gradual/EntL1815010X/
131938 漸増 [ぜんぞう] /(n,vs) gradual increase/EntL1394670/   131797 漸増 [ぜんぞう] /(n,vs) gradual increase/EntL1394670X/
131939 漸落 [ぜんらく] /(n,vs) gradual decline/EntL1815020/   131798 漸落 [ぜんらく] /(n,vs) gradual decline/EntL1815020X/
131940 漸落市況 [ぜんらくしきょう] /(n) sagging market/EntL2049060/   131799 漸落市況 [ぜんらくしきょう] /(n) sagging market/EntL2049060X/
131944 然うした [そうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/EntL2008650/   131803 然うした [そうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/EntL2008650X/
131945 然うして [そうして] /(conj) (See 然して) (uk) and/like that/(P)/EntL1612860/   131804 然うして [そうして] /(conj) (See 然して) (uk) and/like that/(P)/EntL1612860X/
131947 然う然う [そうそう] /(adv) (1) (uk) so long/so often/so many/so much/(int) (2) oh, yes!/that's right/hmmm/EntL1006640/   131806 然う然う [そうそう] /(adv) (1) (uk) so long/so often/so many/so much/(int) (2) oh, yes!/that's right/hmmm/EntL1006640X/
131953 然して(P);而して [そして(P);しかして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/(P)/EntL1006730/   131812 然して(P);而して [そして(P);しかして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/(P)/EntL1006730X/
131954 然しながら;併し乍ら;然し乍ら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/EntL1506000/   131813 然しながら;併し乍ら;然し乍ら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/EntL1506000X/
131957 然と [ぜんと] /(suf) -like/EntL1394690/   131816 然と [ぜんと] /(suf) -like/EntL1394690X/
131961 然に非ず [さにあらず] /(exp) not so/EntL1853120/   131820 然に非ず [さにあらず] /(exp) not so/EntL1853120X/
131962 然も [さも] /(adv) (1) (uk) really/extremely/(2) (arch) in that way/EntL1394700/   131821 然も [さも] /(adv) (1) (uk) really/extremely/(2) (arch) in that way/EntL1394700X/
131963 然も(P);併も;而も(oK) [しかも] /(conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/(P)/EntL1506050/   131822 然も(P);併も;而も(oK) [しかも] /(conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/(P)/EntL1506050X/
131967 然もなくば;然も無くば [さもなくば] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/EntL2016930/   131826 然もなくば;然も無くば [さもなくば] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/EntL2016930X/
131968 然も無いと;然もないと [さもないと] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/EntL1394710/   131827 然も無いと;然もないと [さもないと] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/EntL1394710X/
131969 然も無ければ;然もなければ [さもなければ] /(exp) (uk) otherwise/if not/or else/EntL2008300/   131828 然も無ければ;然もなければ [さもなければ] /(exp) (uk) otherwise/if not/or else/EntL2008300X/
131973 然らずんば [しからずんば] /(conj) if not so/EntL1394720/   131832 然らずんば [しからずんば] /(conj) if not so/EntL1394720X/
131975 然らば [しからば] /(n) if so/if it be so/in that case/then/EntL1953260/   131834 然らば [しからば] /(n) if so/if it be so/in that case/then/EntL1953260X/
131976 然り;爾り [しかり] /(int) (1) yes/yea/aye/affirmative/(vr,vi) (2) (arch) to be so/EntL2037200/   131835 然り;爾り [しかり] /(int) (1) yes/yea/aye/affirmative/(vr,vi) (2) (arch) to be so/EntL2037200X/
131979 然り気無い;然り気ない;さり気ない [さりげない] /(adj-i) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/EntL1005330/   131838 然り気無い;然り気ない;さり気ない [さりげない] /(adj-i) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/EntL1005330X/
131980 然る [さる;しかる] /(adj-pn) (1) (さる only) a particular/a certain/(2) that kind of/such a/EntL1394730/   131839 然る [さる;しかる] /(adj-pn) (1) (さる only) a particular/a certain/(2) that kind of/such a/EntL1394730X/
131982 然るに [しかるに] /(adv,conj) however/still/but/EntL1394740/   131841 然るに [しかるに] /(adv,conj) however/still/but/EntL1394740X/
131983 然るべき;然る可き [しかるべき] /(adj-pn) (uk) proper/appropriate/due/suitable/EntL1394750/   131842 然るべき;然る可き [しかるべき] /(adj-pn) (uk) proper/appropriate/due/suitable/EntL1394750X/
131986 然る後;しかる後 [しかるのち] /(n-adv,n-t) thereafter/after doing that/followed by/EntL2076500/   131845 然る後;しかる後 [しかるのち] /(n-adv,n-t) thereafter/after doing that/followed by/EntL2076500X/
131987 然る事;さる事 [さること] /(n) (1) (uk) something like that/that sort of thing/(2) something natural/something plausible/EntL2068910/   131846 然る事;さる事 [さること] /(n) (1) (uk) something like that/that sort of thing/(2) something natural/something plausible/EntL2068910X/
131989 然る者 [さるもの] /(exp,n) person of no common order/EntL1831950/   131848 然る者 [さるもの] /(exp,n) person of no common order/EntL1831950X/
131995 然斯 [そうこう] /(n) meanwhile/EntL1831960/   131854 然斯 [そうこう] /(n) meanwhile/EntL1831960X/
131997 然然;然々 [しかじか] /(adv,n,adj-no) such and such/EntL1831970/   131856 然然;然々 [しかじか] /(adv,n,adj-no) such and such/EntL1831970X/
131998 然諾 [ぜんだく] /(n,vs) consent/saying yes/EntL1620180/   131857 然諾 [ぜんだく] /(n,vs) consent/saying yes/EntL1620180X/
131999 然程;左程 [さほど] /(adv,conj) (uk) not so/not particularly/not very/not that much/EntL1394760/   131858 然程;左程 [さほど] /(adv,conj) (uk) not so/not particularly/not very/not that much/EntL1394760X/
132000 然迄 [さまで] /(adv) (uk) so much/EntL1831940/   131859 然迄 [さまで] /(adv) (uk) so much/EntL1831940X/
132002 然有らぬ体で [さあらぬていで] /(exp) with a nonchalant air/EntL1878200/   131861 然有らぬ体で [さあらぬていで] /(exp) with a nonchalant air/EntL1878200X/
132004 然様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) so/such/EntL1831980/   131863 然様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) so/such/EntL1831980X/
132005 全 [ぜん] /(n,pref) all/whole/entire/complete/overall/pan/(P)/EntL1394770/   131864 全 [ぜん] /(n,pref) all/whole/entire/complete/overall/pan/(P)/EntL1394770X/
132006 全うする [まっとうする] /(vs-s) (See 全くする,全う) to accomplish/to fulfill/to carry out/EntL1641140/   131865 全うする [まっとうする] /(vs-s) (See 全くする,全う) to accomplish/to fulfill/to carry out/EntL1641140X/
132008 全き [まったき] /(n) perfect/complete/whole/sound/intact/EntL1394790/   131867 全き [まったき] /(n) perfect/complete/whole/sound/intact/EntL1394790X/
132009 全く [まったく] /(adv) (1) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/(2) indeed/(int) (3) (See 全くもう) (abbr) good grief (expression of exasperation)/(P)/EntL1394800/   131868 全く [まったく] /(adv) (1) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/(2) indeed/(int) (3) (See 全くもう) (abbr) good grief (expression of exasperation)/(P)/EntL1394800X/
132011 全くの所 [まったくのところ] /(exp) entirely/EntL1394810/   131870 全くの所 [まったくのところ] /(exp) entirely/EntL1394810X/
132012 全くの浪費 [まったくのろうひ] /(n) sheer waste/EntL1909600/   131871 全くの浪費 [まったくのろうひ] /(n) sheer waste/EntL1909600X/
132014 全く以て [まったくもって] /(exp) as a matter of fact/EntL1394820/   131873 全く以て [まったくもって] /(exp) as a matter of fact/EntL1394820X/
132016 全て(P);総て;総べて;凡て [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overall/(P)/EntL1595730/   131875 全て(P);総て;総べて;凡て [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overall/(P)/EntL1595730X/
132017 全てに於て勝る [すべてにおいてまさる] /(exp) to excel in every respect/EntL1887130/   131876 全てに於て勝る [すべてにおいてまさる] /(exp) to excel in every respect/EntL1887130X/
132018 全アジア会議 [ぜんアジアかいぎ] /(n) Pan-Asiatic Conference/EntL1889390/   131877 全アジア会議 [ぜんアジアかいぎ] /(n) Pan-Asiatic Conference/EntL1889390X/
132019 全域 [ぜんいき] /(n,adj-no) the whole area/(P)/EntL1394830/   131878 全域 [ぜんいき] /(n,adj-no) the whole area/(P)/EntL1394830X/
132021 全員 [ぜんいん] /(n-adv,n) all members (unanimity)/all hands/the whole crew/everyone/everybody/(P)/EntL1394840/   131880 全員 [ぜんいん] /(n-adv,n) all members (unanimity)/all hands/the whole crew/everyone/everybody/(P)/EntL1394840X/
132022 全員一致 [ぜんいんいっち] /(n,adj-no) unanimity/EntL2048620/   131881 全員一致 [ぜんいんいっち] /(n,adj-no) unanimity/EntL2048620X/
132023 全員無事 [ぜんいんぶじ] /(exp) Everyone is safe (all right)/EntL2048640/   131882 全員無事 [ぜんいんぶじ] /(exp) Everyone is safe (all right)/EntL2048640X/
132025 全欧 [ぜんおう] /(n) all Europe/EntL1394850/   131884 全欧 [ぜんおう] /(n) all Europe/EntL1394850X/
132026 全音 [ぜんおん] /(n) whole tone (music)/EntL1394860/   131885 全音 [ぜんおん] /(n) whole tone (music)/EntL1394860X/
132028 全音階 [ぜんおんかい] /(n) diatonic scale/EntL1824190/   131887 全音階 [ぜんおんかい] /(n) diatonic scale/EntL1824190X/
132029 全音符 [ぜんおんぷ] /(n) whole note/EntL1394870/   131888 全音符 [ぜんおんぷ] /(n) whole note/EntL1394870X/
132031 全家 [ぜんか] /(n) the whole family/the whole house/EntL1394880/   131890 全家 [ぜんか] /(n) the whole family/the whole house/EntL1394880X/
132032 全科 [ぜんか] /(n) complete course/EntL1394890/   131891 全科 [ぜんか] /(n) complete course/EntL1394890X/
132034 全荷重 [ぜんかじゅう] /(n) full load/EntL1394900/   131893 全荷重 [ぜんかじゅう] /(n) full load/EntL1394900X/
132037 全会 [ぜんかい] /(n) whole assembly/(P)/EntL1824110/   131896 全会 [ぜんかい] /(n) whole assembly/(P)/EntL1824110X/
132038 全会一致 [ぜんかいいっち] /(n,adj-no) unanimous/EntL1394910/   131897 全会一致 [ぜんかいいっち] /(n,adj-no) unanimous/EntL1394910X/
132039 全会衆 [ぜんかいしゅう] /(n) the whole assembly/the whole congregation/EntL1394920/   131898 全会衆 [ぜんかいしゅう] /(n) the whole assembly/the whole congregation/EntL1394920X/
132040 全壊;全潰 [ぜんかい] /(n,vs) complete destruction/EntL1394930/   131899 全壊;全潰 [ぜんかい] /(n,vs) complete destruction/EntL1394930X/
132041 全快 [ぜんかい] /(n,vs) complete recovery of health/(P)/EntL1394940/   131900 全快 [ぜんかい] /(n,vs) complete recovery of health/(P)/EntL1394940X/
132042 全開 [ぜんかい] /(n,vs,adj-no) opening fully/full throttle/EntL1394950/   131901 全開 [ぜんかい] /(n,vs,adj-no) opening fully/full throttle/EntL1394950X/
132043 全角 [ぜんかく] /(n,adj-no) em/em quad (printing)/full-pitch character (e.g. double-byte character)/EntL1394960/   131902 全角 [ぜんかく] /(n,adj-no) em/em quad (printing)/full-pitch character (e.g. double-byte character)/EntL1394960X/
132049 全学 [ぜんがく] /(n) whole college/(P)/EntL1824140/   131908 全学 [ぜんがく] /(n) whole college/(P)/EntL1824140X/
132050 全学連 [ぜんがくれん] /(n) National Federation of Students/EntL1824150/   131909 全学連 [ぜんがくれん] /(n) National Federation of Students/EntL1824150X/
132051 全額 [ぜんがく] /(n) total/full amount/sum/(P)/EntL1394970/   131910 全額 [ぜんがく] /(n) total/full amount/sum/(P)/EntL1394970X/
132052 全巻 [ぜんかん] /(n) the whole reel/the whole volume/EntL1394980/   131911 全巻 [ぜんかん] /(n) the whole reel/the whole volume/EntL1394980X/
132054 全館 [ぜんかん] /(n) entire building/EntL1394990/   131913 全館 [ぜんかん] /(n) entire building/EntL1394990X/
132055 全岸 [ぜんがん] /(n) all the banks (of a river)/EntL1395000/   131914 全岸 [ぜんがん] /(n) all the banks (of a river)/EntL1395000X/
132056 全休 [ぜんきゅう] /(n,pref) (1) whole (period)/(2) absence during a complete sumo tournament/EntL1957340/   131915 全休 [ぜんきゅう] /(n,pref) (1) whole (period)/(2) absence during a complete sumo tournament/EntL1957340X/
132057 全休止符 [ぜんきゅうしふ] /(n) whole note rest (music)/semibreve rest/EntL1395010/   131916 全休止符 [ぜんきゅうしふ] /(n) whole note rest (music)/semibreve rest/EntL1395010X/
132058 全級 [ぜんきゅう] /(n) the whole class/EntL1395020/   131917 全級 [ぜんきゅう] /(n) the whole class/EntL1395020X/
132059 全強風 [ぜんきょうふう] /(n) whole gale/EntL1395030/   131918 全強風 [ぜんきょうふう] /(n) whole gale/EntL1395030X/
132060 全局 [ぜんきょく] /(n) general situation/whole aspect/EntL1395040/   131919 全局 [ぜんきょく] /(n) general situation/whole aspect/EntL1395040X/
132061 全曲 [ぜんきょく] /(n) all compositions/the entire composition/(P)/EntL1395050/   131920 全曲 [ぜんきょく] /(n) all compositions/the entire composition/(P)/EntL1395050X/
132062 全銀 [ぜんぎん] /(n) (See 全国銀行協会) (abbr) Japanese Banker's Association/EntL1985410/   131921 全銀 [ぜんぎん] /(n) (See 全国銀行協会) (abbr) Japanese Banker's Association/EntL1985410X/
132063 全銀システム [ぜんぎんシステム] /(n) interbank payments system/EntL1985420/   131922 全銀システム [ぜんぎんシステム] /(n) interbank payments system/EntL1985420X/
132064 全躯 [ぜんく] /(n) the whole body/EntL1395060/   131923 全躯 [ぜんく] /(n) the whole body/EntL1395060X/
132065 全軍 [ぜんぐん] /(n) the whole army/the whole team/EntL1395070/   131924 全軍 [ぜんぐん] /(n) the whole army/the whole team/EntL1395070X/
132066 全形 [ぜんけい] /(n) the whole form/perfect form/EntL1395080/   131925 全形 [ぜんけい] /(n) the whole form/perfect form/EntL1395080X/
132067 全景 [ぜんけい] /(n) panoramic view/bird's-eye view/EntL1395090/   131926 全景 [ぜんけい] /(n) panoramic view/bird's-eye view/EntL1395090X/
132068 全景写真 [ぜんけいしゃしん] /(n) panoramic photo/EntL1395100/   131927 全景写真 [ぜんけいしゃしん] /(n) panoramic photo/EntL1395100X/
132070 全権 [ぜんけん] /(n) plenipotentiary powers/full authority/(P)/EntL1395110/   131929 全権 [ぜんけん] /(n) plenipotentiary powers/full authority/(P)/EntL1395110X/
132071 全権を委ねる [ぜんけんをゆだねる] /(exp) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one)/EntL1889250/   131930 全権を委ねる [ぜんけんをゆだねる] /(exp) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one)/EntL1889250X/
132072 全権委員 [ぜんけんいいん] /(n) plenipotentiaries/EntL1395120/   131931 全権委員 [ぜんけんいいん] /(n) plenipotentiaries/EntL1395120X/
132073 全権委任 [ぜんけんいにん] /(n) complete power of attorney/EntL1824240/   131932 全権委任 [ぜんけんいにん] /(n) complete power of attorney/EntL1824240X/
132074 全権公使 [ぜんけんこうし] /(n) minister plenipotentiary/EntL1395130/   131933 全権公使 [ぜんけんこうし] /(n) minister plenipotentiary/EntL1395130X/
132075 全権大使 [ぜんけんたいし] /(n) ambassador plenipotentiary/EntL1395140/   131934 全権大使 [ぜんけんたいし] /(n) ambassador plenipotentiary/EntL1395140X/
132077 全戸 [ぜんこ] /(n) all the houses (in town)/EntL1395150/   131936 全戸 [ぜんこ] /(n) all the houses (in town)/EntL1395150X/
132078 全候補 [ぜんこうほ] /(n) all candidates/EntL1395160/   131937 全候補 [ぜんこうほ] /(n) all candidates/EntL1395160X/
132079 全校 [ぜんこう] /(n) the whole school/(P)/EntL1395170/   131938 全校 [ぜんこう] /(n) the whole school/(P)/EntL1395170X/
132080 全甲 [ぜんこう] /(n) all-A (student)/EntL1395180/   131939 全甲 [ぜんこう] /(n) all-A (student)/EntL1395180X/
132081 全高 [ぜんこう] /(n) distance from the ground to the highest point of an object/EntL1953270/   131940 全高 [ぜんこう] /(n) distance from the ground to the highest point of an object/EntL1953270X/
132083 全国 [ぜんこく(P);ぜんごく] /(n,adj-no) country-wide/nation-wide/whole country/national/(P)/EntL1581180/   131942 全国 [ぜんこく(P);ぜんごく] /(n,adj-no) country-wide/nation-wide/whole country/national/(P)/EntL1581180X/
132085 全国銀行協会 [ぜんこくぎんこうきょうかい] /(n) (See 全銀) Japanese Banker's Association/EntL1985400/   131944 全国銀行協会 [ぜんこくぎんこうきょうかい] /(n) (See 全銀) Japanese Banker's Association/EntL1985400X/
132086 全国区 [ぜんこくく] /(n) national constituency/EntL1395190/   131945 全国区 [ぜんこくく] /(n) national constituency/EntL1395190X/
132087 全国高等学校野球選手権大会 [ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい] /(n) Japan's National High School Baseball Tournament (Koshien)/EntL2069170/   131946 全国高等学校野球選手権大会 [ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい] /(n) Japan's National High School Baseball Tournament (Koshien)/EntL2069170X/
132088 全国紙 [ぜんこくし] /(n) national paper/paper with a national circulation/EntL1941210/   131947 全国紙 [ぜんこくし] /(n) national paper/paper with a national circulation/EntL1941210X/
132091 全国総合開発計画 [ぜんこくそうごうかいはつけいかく] /(n) Comprehensive National Development Plan (1962-)/EntL2062640/   131950 全国総合開発計画 [ぜんこくそうごうかいはつけいかく] /(n) Comprehensive National Development Plan (1962-)/EntL2062640X/
132092 全国大会 [ぜんこくたいかい] /(n) national convention/national athletic meet/EntL1395200/   131951 全国大会 [ぜんこくたいかい] /(n) national convention/national athletic meet/EntL1395200X/
132093 全国中継 [ぜんこくちゅうけい] /(n) nation-wide hookup/EntL1395210/   131952 全国中継 [ぜんこくちゅうけい] /(n) nation-wide hookup/EntL1395210X/
132094 全国津々浦々;全国津津浦浦 [ぜんこくつつうらうら] /(n) all over the country/EntL1596270/   131953 全国津々浦々;全国津津浦浦 [ぜんこくつつうらうら] /(n) all over the country/EntL1596270X/
132095 全国的 [ぜんこくてき] /(adj-na) nation-wide/EntL1395220/   131954 全国的 [ぜんこくてき] /(adj-na) nation-wide/EntL1395220X/
132096 全国的範囲 [ぜんこくてきはんい] /(n) country-wide/EntL1395230/   131955 全国的範囲 [ぜんこくてきはんい] /(n) country-wide/EntL1395230X/
132097 全国放送 [ぜんこくほうそう] /(n) national network broadcast/EntL1395240/   131956 全国放送 [ぜんこくほうそう] /(n) national network broadcast/EntL1395240X/
132098 全国民 [ぜんこくみん] /(n) the whole nation/EntL1395250/   131957 全国民 [ぜんこくみん] /(n) the whole nation/EntL1395250X/
132100 全山 [ぜんざん] /(n) the whole mountain/EntL1395260/   131959 全山 [ぜんざん] /(n) the whole mountain/EntL1395260X/
132101 全史 [ぜんし] /(n) complete history/EntL1395270/   131960 全史 [ぜんし] /(n) complete history/EntL1395270X/
132102 全市 [ぜんし] /(n) the whole city/EntL1395280/   131961 全市 [ぜんし] /(n) the whole city/EntL1395280X/
132103 全市民 [ぜんしみん] /(n) all the citizens of the city/EntL1395290/   131962 全市民 [ぜんしみん] /(n) all the citizens of the city/EntL1395290X/
132104 全紙 [ぜんし] /(n,adj-no) the whole sheet/the whole newspaper/EntL1395300/   131963 全紙 [ぜんし] /(n,adj-no) the whole sheet/the whole newspaper/EntL1395300X/
132105 全治 [ぜんじ(P);ぜんち] /(n,vs) complete recovery/healing/(P)/EntL1581190/   131964 全治 [ぜんじ(P);ぜんち] /(n,vs) complete recovery/healing/(P)/EntL1581190X/
132106 全自動 [ぜんじどう] /(adj-no) totally automatic/EntL1918520/   131965 全自動 [ぜんじどう] /(adj-no) totally automatic/EntL1918520X/
132107 全質化 [ぜんしつか] /(n,vs) transubstantiation/EntL1395310/   131966 全質化 [ぜんしつか] /(n,vs) transubstantiation/EntL1395310X/
132108 全射 [ぜんしゃ] /(n,adj-no) {math} surjection/onto mapping/epimorphism/EntL1395320/   131967 全射 [ぜんしゃ] /(n,adj-no) {math} surjection/onto mapping/epimorphism/EntL1395320X/
132109 全社 [ぜんしゃ] /(n) whole company/(P)/EntL1395330/   131968 全社 [ぜんしゃ] /(n) whole company/(P)/EntL1395330X/
132111 全集 [ぜんしゅう] /(n) complete works/(P)/EntL1395340/   131970 全集 [ぜんしゅう] /(n) complete works/(P)/EntL1395340X/
132113 全住民 [ぜんじゅうみん] /(n) all the inhabitants/EntL1395350/   131972 全住民 [ぜんじゅうみん] /(n) all the inhabitants/EntL1395350X/
132114 全書 [ぜんしょ] /(n) complete book/complete set/treatise/EntL1395360/   131973 全書 [ぜんしょ] /(n) complete book/complete set/treatise/EntL1395360X/
132115 全勝 [ぜんしょう] /(n,vs,adj-no) complete victory/winning the sumo tournament with no losses/(P)/EntL1395370/   131974 全勝 [ぜんしょう] /(n,vs,adj-no) complete victory/winning the sumo tournament with no losses/(P)/EntL1395370X/
132116 全勝軍 [ぜんしょうぐん] /(n) ever-victorious army/EntL1395380/   131975 全勝軍 [ぜんしょうぐん] /(n) ever-victorious army/EntL1395380X/
132117 全勝優勝 [ぜんしょうゆうしょう] /(n) winning a championship in sumo with a perfect record/EntL1824200/   131976 全勝優勝 [ぜんしょうゆうしょう] /(n) winning a championship in sumo with a perfect record/EntL1824200X/
132119 全焼 [ぜんしょう] /(n,vs) burned down/entirely destroyed/(P)/EntL1395390/   131978 全焼 [ぜんしょう] /(n,vs) burned down/entirely destroyed/(P)/EntL1395390X/
132121 全心 [ぜんしん] /(n) one's whole heart/EntL1395400/   131980 全心 [ぜんしん] /(n) one's whole heart/EntL1395400X/
132123 全身 [ぜんしん] /(n,adj-no) (1) whole (body)/full-length (e.g. portrait)/(adj-f) (2) (See 全身性) systemic/(P)/EntL1395410/   131982 全身 [ぜんしん] /(n,adj-no) (1) whole (body)/full-length (e.g. portrait)/(adj-f) (2) (See 全身性) systemic/(P)/EntL1395410X/
132126 全身衰弱 [ぜんしんすいじゃく] /(n) general prostration/EntL1395420/   131985 全身衰弱 [ぜんしんすいじゃく] /(n) general prostration/EntL1395420X/
132129 全身全霊 [ぜんしんぜんれい] /(n) complete devotion/body and soul/one's best/EntL1662630/   131988 全身全霊 [ぜんしんぜんれい] /(n) complete devotion/body and soul/one's best/EntL1662630X/
132130 全身像 [ぜんしんぞう] /(n) full-length portrait or statue/EntL1395430/   131989 全身像 [ぜんしんぞう] /(n) full-length portrait or statue/EntL1395430X/
132131 全身病 [ぜんしんびょう] /(n) general constitutional illness/EntL1395440/   131990 全身病 [ぜんしんびょう] /(n) general constitutional illness/EntL1395440X/
132132 全身不随 [ぜんしんふずい] /(n) total paralysis/EntL1395450/   131991 全身不随 [ぜんしんふずい] /(n) total paralysis/EntL1395450X/
132133 全身麻酔 [ぜんしんますい] /(n) general anesthesia/general anaesthesia/EntL1395460/   131992 全身麻酔 [ぜんしんますい] /(n) general anesthesia/general anaesthesia/EntL1395460X/
132134 全身浴 [ぜんしんよく] /(n) full bath/EntL1395470/   131993 全身浴 [ぜんしんよく] /(n) full bath/EntL1395470X/
132135 全人 [ぜんじん] /(n) saint/person well-balanced morally and intellectually/(P)/EntL1395480/   131994 全人 [ぜんじん] /(n) saint/person well-balanced morally and intellectually/(P)/EntL1395480X/
132136 全人格 [ぜんじんかく] /(n) one's whole personality/EntL1395490/   131995 全人格 [ぜんじんかく] /(n) one's whole personality/EntL1395490X/
132137 全人教育 [ぜんじんきょういく] /(n) all-round education/EntL1824090/   131996 全人教育 [ぜんじんきょういく] /(n) all-round education/EntL1824090X/
132138 全人生 [ぜんじんせい] /(n) the whole life/EntL1395500/   131997 全人生 [ぜんじんせい] /(n) the whole life/EntL1395500X/
132139 全図 [ぜんず] /(n) complete map/whole view/EntL1395510/   131998 全図 [ぜんず] /(n) complete map/whole view/EntL1395510X/
132140 全数 [ぜんすう] /(n,adj-no) (1) (See 半数) whole number/all/(2) (See 二倍体) diploid/EntL1395520/   131999 全数 [ぜんすう] /(n,adj-no) (1) (See 半数) whole number/all/(2) (See 二倍体) diploid/EntL1395520X/
132141 全世界 [ぜんせかい] /(n) the whole world/(P)/EntL1395530/   132000 全世界 [ぜんせかい] /(n) the whole world/(P)/EntL1395530X/
132142 全勢力 [ぜんせいりょく] /(n) full force/EntL1395540/   132001 全勢力 [ぜんせいりょく] /(n) full force/EntL1395540X/
132143 全生涯 [ぜんしょうがい] /(n) one's whole life/EntL1395550/   132002 全生涯 [ぜんしょうがい] /(n) one's whole life/EntL1395550X/
132144 全盛 [ぜんせい] /(n,adj-no) height of prosperity/(P)/EntL1395560/   132003 全盛 [ぜんせい] /(n,adj-no) height of prosperity/(P)/EntL1395560X/
132145 全盛期 [ぜんせいき] /(n) heyday/golden age/EntL1395570/   132004 全盛期 [ぜんせいき] /(n) heyday/golden age/EntL1395570X/
132146 全盛時代 [ぜんせいじだい] /(n) golden age/EntL1395580/   132005 全盛時代 [ぜんせいじだい] /(n) golden age/EntL1395580X/
132147 全製品 [ぜんせいひん] /(n) manufactured article/EntL1395590/   132006 全製品 [ぜんせいひん] /(n) manufactured article/EntL1395590X/
132148 全席 [ぜんせき] /(n) all tickets/EntL1395600/   132007 全席 [ぜんせき] /(n) all tickets/EntL1395600X/
132149 全責任 [ぜんせきにん] /(n) full responsibility/EntL1395610/   132008 全責任 [ぜんせきにん] /(n) full responsibility/EntL1395610X/
132151 全線(P);全船 [ぜんせん] /(n) the whole line/all lines/the whole ship/(P)/EntL1596300/   132010 全線(P);全船 [ぜんせん] /(n) the whole line/all lines/the whole ship/(P)/EntL1596300X/
132152 全然 [ぜんぜん] /(adv) (1) not at all (with neg. verb)/(2) wholly/entirely/completely/(P)/EntL1395620/   132011 全然 [ぜんぜん] /(adv) (1) not at all (with neg. verb)/(2) wholly/entirely/completely/(P)/EntL1395620X/
132153 全総 [ぜんそう] /(n) (See 全国総合開発計画) (abbr) Comprehensive National Development Plan (1962-)/EntL2062650/   132012 全総 [ぜんそう] /(n) (See 全国総合開発計画) (abbr) Comprehensive National Development Plan (1962-)/EntL2062650X/
132154 全速 [ぜんそく] /(n,adj-no) full speed/EntL1395630/   132013 全速 [ぜんそく] /(n,adj-no) full speed/EntL1395630X/
132155 全速力 [ぜんそくりょく] /(n) full speed/(P)/EntL1395640/   132014 全速力 [ぜんそくりょく] /(n) full speed/(P)/EntL1395640X/
132156 全損 [ぜんそん] /(n) total loss/EntL1395650/   132015 全損 [ぜんそん] /(n) total loss/EntL1395650X/
132158 全体 [ぜんたい] /(n-adv,n-t) whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)/EntL1395660/   132017 全体 [ぜんたい] /(n-adv,n-t) whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)/EntL1395660X/
132159 全体で [ぜんたいで] /(exp) in all/EntL1395670/   132018 全体で [ぜんたいで] /(exp) in all/EntL1395670X/
132160 全体として [ぜんたいとして] /(exp) overall/EntL1395680/   132019 全体として [ぜんたいとして] /(exp) overall/EntL1395680X/
132161 全体に [ぜんたいに] /(adv) generally/EntL1395690/   132020 全体に [ぜんたいに] /(adv) generally/EntL1395690X/
132162 全体会議 [ぜんたいかいぎ] /(n) plenary session/general meeting/plenum/EntL1824120/   132021 全体会議 [ぜんたいかいぎ] /(n) plenary session/general meeting/plenum/EntL1824120X/
132164 全体主義 [ぜんたいしゅぎ] /(n,adj-no) totalitarianism/(P)/EntL1395700/   132023 全体主義 [ぜんたいしゅぎ] /(n,adj-no) totalitarianism/(P)/EntL1395700X/
132165 全体主義国 [ぜんたいしゅぎこく] /(n) (See 全体主義国家) (abbr) totalitarian state/EntL1395710/   132024 全体主義国 [ぜんたいしゅぎこく] /(n) (See 全体主義国家) (abbr) totalitarian state/EntL1395710X/
132167 全体集合 [ぜんたいしゅうごう] /(n) {math} universal set/EntL1824130/   132026 全体集合 [ぜんたいしゅうごう] /(n) {math} universal set/EntL1824130X/
132171 全隊 [ぜんたい] /(n) the entire force (of soldiers)/EntL1395720/   132030 全隊 [ぜんたい] /(n) the entire force (of soldiers)/EntL1395720X/
132172 全単射 [ぜんたんしゃ] /(n) {math} bijection/EntL1395730/   132031 全単射 [ぜんたんしゃ] /(n) {math} bijection/EntL1395730X/
132173 全段 [ぜんだん] /(n) the whole page/EntL1395740/   132032 全段 [ぜんだん] /(n) the whole page/EntL1395740X/
132174 全段抜き [ぜんだんぬき] /(n) banner (headlines)/EntL1824170/   132033 全段抜き [ぜんだんぬき] /(n) banner (headlines)/EntL1824170X/
132175 全知;全智 [ぜんち] /(n,adj-no) omniscience/EntL1596320/   132034 全知;全智 [ぜんち] /(n,adj-no) omniscience/EntL1596320X/
132176 全知全能 [ぜんちぜんのう] /(n,adj-no) omniscience and omnipotence/all-knowing/almighty/EntL1395750/   132035 全知全能 [ぜんちぜんのう] /(n,adj-no) omniscience and omnipotence/all-knowing/almighty/EntL1395750X/
132177 全地 [ぜんち] /(n) the whole world/all lands/EntL1395760/   132036 全地 [ぜんち] /(n) the whole world/all lands/EntL1395760X/
132179 全地方 [ぜんちほう] /(n) the whole area/EntL1395770/   132038 全地方 [ぜんちほう] /(n) the whole area/EntL1395770X/
132180 全長 [ぜんちょう] /(n,adj-no) over-all length/span/(P)/EntL1395780/   132039 全長 [ぜんちょう] /(n,adj-no) over-all length/span/(P)/EntL1395780X/
132181 全通 [ぜんつう] /(n,vs) opening of the whole (railway line)/EntL1395790/   132040 全通 [ぜんつう] /(n,vs) opening of the whole (railway line)/EntL1395790X/
132182 全天 [ぜんてん] /(n) all heaven/EntL1395800/   132041 全天 [ぜんてん] /(n) all heaven/EntL1395800X/
132183 全天候 [ぜんてんこう] /(n) all-weather/weather-proof/EntL1395810/   132042 全天候 [ぜんてんこう] /(n) all-weather/weather-proof/EntL1395810X/
132185 全店 [ぜんてん] /(n,adj-no) the whole store/EntL1395820/   132044 全店 [ぜんてん] /(n,adj-no) the whole store/EntL1395820X/
132186 全店中 [ぜんてんちゅう] /(n) throughout the store/EntL1395830/   132045 全店中 [ぜんてんちゅう] /(n) throughout the store/EntL1395830X/
132187 全都 [ぜんと] /(n) the whole metropolis/EntL1395840/   132046 全都 [ぜんと] /(n) the whole metropolis/EntL1395840X/
132188 全土 [ぜんど] /(n) the whole nation (land, country)/(P)/EntL1395850/   132047 全土 [ぜんど] /(n) the whole nation (land, country)/(P)/EntL1395850X/
132189 全島 [ぜんとう] /(n,adj-no) the whole island/EntL1395860/   132048 全島 [ぜんとう] /(n,adj-no) the whole island/EntL1395860X/
132190 全道 [ぜんどう] /(n) all Hokkaido/EntL1395870/   132049 全道 [ぜんどう] /(n) all Hokkaido/EntL1395870X/
132191 全二重 [ぜんにじゅう] /(n) full duplex/FDX/EntL1395880/   132050 全二重 [ぜんにじゅう] /(n) full duplex/FDX/EntL1395880X/
132192 全二重通信 [ぜんにじゅうつうしん] /(n) {comp} full duplex transmission/full duplex communication/EntL1997420/   132051 全二重通信 [ぜんにじゅうつうしん] /(n) {comp} full duplex transmission/full duplex communication/EntL1997420X/
132194 全日 [ぜんじつ] /(n-adv,n-t) all days/(P)/EntL1395890/   132053 全日 [ぜんじつ] /(n-adv,n-t) all days/(P)/EntL1395890X/
132195 全日空 [ぜんにっくう] /(n) (abbr) All Nippon Airways/ANA/(P)/EntL1395900/   132054 全日空 [ぜんにっくう] /(n) (abbr) All Nippon Airways/ANA/(P)/EntL1395900X/
132196 全日制 [ぜんにちせい] /(n) the full-day (school system)/(P)/EntL1395910/   132055 全日制 [ぜんにちせい] /(n) the full-day (school system)/(P)/EntL1395910X/
132197 全日本 [ぜんにほん] /(exp) All-Japan/EntL1957310/   132056 全日本 [ぜんにほん] /(exp) All-Japan/EntL1957310X/
132198 全乳 [ぜんにゅう] /(n) whole milk/EntL1395920/   132057 全乳 [ぜんにゅう] /(n) whole milk/EntL1395920X/
132199 全納 [ぜんのう] /(n,vs) full payment/EntL1395930/   132058 全納 [ぜんのう] /(n,vs) full payment/EntL1395930X/
132200 全能 [ぜんのう] /(adj-na,n,adj-no) almighty/omnipotent/EntL1395940/   132059 全能 [ぜんのう] /(adj-na,n,adj-no) almighty/omnipotent/EntL1395940X/
132201 全能者 [ぜんのうしゃ] /(n) the Almighty/The Omnipotent One/EntL1395950/   132060 全能者 [ぜんのうしゃ] /(n) the Almighty/The Omnipotent One/EntL1395950X/
132202 全能力 [ぜんのうりょく] /(n) full capacity/all one's ability/EntL1395960/   132061 全能力 [ぜんのうりょく] /(n) full capacity/all one's ability/EntL1395960X/
132203 全波受信機 [ぜんぱじゅしんき] /(n) all-wave receiver/EntL1395970/   132062 全波受信機 [ぜんぱじゅしんき] /(n) all-wave receiver/EntL1395970X/
132204 全廃 [ぜんぱい] /(n,vs) total abolition/(P)/EntL1395980/   132063 全廃 [ぜんぱい] /(n,vs) total abolition/(P)/EntL1395980X/
132205 全廃論者 [ぜんぱいろんしゃ] /(n) abolitionist/EntL1395990/   132064 全廃論者 [ぜんぱいろんしゃ] /(n) abolitionist/EntL1395990X/
132206 全敗 [ぜんぱい] /(n,vs) complete defeat/(sumo) finishing the tournament with no wins/EntL1396000/   132065 全敗 [ぜんぱい] /(n,vs) complete defeat/(sumo) finishing the tournament with no wins/EntL1396000X/
132207 全麦 [ぜんばく] /(adj-no) whole-wheat/EntL1621580/   132066 全麦 [ぜんばく] /(adj-no) whole-wheat/EntL1621580X/
132208 全反射 [ぜんはんしゃ] /(n) total reflection/EntL1396010/   132067 全反射 [ぜんはんしゃ] /(n) total reflection/EntL1396010X/
132210 全般 [ぜんぱん] /(n,adj-no) (the) whole/universal/wholly/general/(P)/EntL1396020/   132069 全般 [ぜんぱん] /(n,adj-no) (the) whole/universal/wholly/general/(P)/EntL1396020X/
132211 全般に [ぜんぱんに] /(adv) (See 全般) in general/EntL1396030/   132070 全般に [ぜんぱんに] /(adv) (See 全般) in general/EntL1396030X/
132212 全般ヘルプ [ぜんぱんヘルプ] /(n) extended help/EntL1396040/   132071 全般ヘルプ [ぜんぱんヘルプ] /(n) extended help/EntL1396040X/
132213 全般支援 [ぜんぱんしえん] /(n) general support/EntL1396050/   132072 全般支援 [ぜんぱんしえん] /(n) general support/EntL1396050X/
132214 全般前哨 [ぜんぱんぜんしょう] /(n) general outpost/EntL1396060/   132073 全般前哨 [ぜんぱんぜんしょう] /(n) general outpost/EntL1396060X/
132215 全般前哨線 [ぜんぱんぜんしょうせん] /(n) general outpost line/EntL1396070/   132074 全般前哨線 [ぜんぱんぜんしょうせん] /(n) general outpost line/EntL1396070X/
132216 全般的 [ぜんぱんてき] /(adj-na) universal/general/EntL1396080/   132075 全般的 [ぜんぱんてき] /(adj-na) universal/general/EntL1396080X/
132217 全般的に [ぜんぱんてきに] /(adv) (See 全般的) generally/universally/wholly/EntL1396090/   132076 全般的に [ぜんぱんてきに] /(adv) (See 全般的) generally/universally/wholly/EntL1396090X/
132218 全備 [ぜんび] /(n,vs,adj-no) completeness/perfection/consummation/EntL1396100/   132077 全備 [ぜんび] /(n,vs,adj-no) completeness/perfection/consummation/EntL1396100X/
132219 全豹 [ぜんぴょう] /(n) the whole/all the rest/EntL1396110/   132078 全豹 [ぜんぴょう] /(n) the whole/all the rest/EntL1396110X/
132220 全品 [ぜんぴん] /(n) all goods/EntL1396120/   132079 全品 [ぜんぴん] /(n) all goods/EntL1396120X/
132221 全部 [ぜんぶ] /(n-adv,n-t,adj-no) all/entire/whole/altogether/(P)/EntL1396130/   132080 全部 [ぜんぶ] /(n-adv,n-t,adj-no) all/entire/whole/altogether/(P)/EntL1396130X/
132222 全部ではない迄も;全部ではないまでも [ぜんぶではないまでも] /(n) though all of them may not be included/EntL1889340/   132081 全部ではない迄も;全部ではないまでも [ぜんぶではないまでも] /(n) though all of them may not be included/EntL1889340X/
132223 全部保険 [ぜんぶほけん] /(n) full insurance/EntL1396140/   132082 全部保険 [ぜんぶほけん] /(n) full insurance/EntL1396140X/
132224 全封地 [ぜんほうち] /(n) the whole fief/EntL1396150/   132083 全封地 [ぜんほうち] /(n) the whole fief/EntL1396150X/
132225 全幅 [ぜんぷく] /(n,adj-no) overall width/wing span/all/every/utmost/EntL1396160/   132084 全幅 [ぜんぷく] /(n,adj-no) overall width/wing span/all/every/utmost/EntL1396160X/
132226 全幅的 [ぜんぷくてき] /(adj-na) fully/EntL1396170/   132085 全幅的 [ぜんぷくてき] /(adj-na) fully/EntL1396170X/
132227 全文 [ぜんぶん] /(n) whole passage/full text/whole sentence/full paragraph/(P)/EntL1396180/   132086 全文 [ぜんぶん] /(n) whole passage/full text/whole sentence/full paragraph/(P)/EntL1396180X/
132229 全米 [ぜんべい] /(n,adj-no) all-America/pan-American/(P)/EntL1396190/   132088 全米 [ぜんべい] /(n,adj-no) all-America/pan-American/(P)/EntL1396190X/
132231 全米証券業協会 [ぜんべいしょうけんぎょうきょうかい] /(n) National Association of Securities Dealers/NASD/EntL1997430/   132090 全米証券業協会 [ぜんべいしょうけんぎょうきょうかい] /(n) National Association of Securities Dealers/NASD/EntL1997430X/
132233 全篇 [ぜんぺん] /(n) whole book/EntL1824250/   132092 全篇 [ぜんぺん] /(n) whole book/EntL1824250X/
132234 全編 [ぜんぺん] /(n) whole book (volume)/complete episode/EntL1396200/   132093 全編 [ぜんぺん] /(n) whole book (volume)/complete episode/EntL1396200X/
132235 全便 [ぜんびん] /(n) all mail/EntL1396210/   132094 全便 [ぜんびん] /(n) all mail/EntL1396210X/
132237 全方位外交 [ぜんほういがいこう] /(n) (Japanese) omnidirectional foreign policy/EntL1824100/   132096 全方位外交 [ぜんほういがいこう] /(n) (Japanese) omnidirectional foreign policy/EntL1824100X/
132238 全貌 [ぜんぼう] /(n) whole story/full picture/full particulars/EntL1396220/   132097 全貌 [ぜんぼう] /(n) whole story/full picture/full particulars/EntL1396220X/
132240 全民衆 [ぜんみんしゅう] /(n) all the peoples/EntL1396230/   132099 全民衆 [ぜんみんしゅう] /(n) all the peoples/EntL1396230X/
132241 全滅 [ぜんめつ] /(n,vs) annihilation/(P)/EntL1396240/   132100 全滅 [ぜんめつ] /(n,vs) annihilation/(P)/EntL1396240X/
132242 全免 [ぜんめん] /(n) complete exemption/EntL1396250/   132101 全免 [ぜんめん] /(n) complete exemption/EntL1396250X/
132243 全面 [ぜんめん] /(n,adj-no) whole surface/entire/(P)/EntL1396260/   132102 全面 [ぜんめん] /(n,adj-no) whole surface/entire/(P)/EntL1396260X/
132244 全面安 [ぜんめんやす] /(n) across-the-board fall in prices/EntL2034170/   132103 全面安 [ぜんめんやす] /(n) across-the-board fall in prices/EntL2034170X/
132245 全面核戦争 [ぜんめんかくせんそう] /(n) all-out nuclear war/EntL1997440/   132104 全面核戦争 [ぜんめんかくせんそう] /(n) all-out nuclear war/EntL1997440X/
132246 全面禁止 [ぜんめんきんし] /(n) complete prohibition/EntL1396270/   132105 全面禁止 [ぜんめんきんし] /(n) complete prohibition/EntL1396270X/
132247 全面広告 [ぜんめんこうこく] /(n,adj-no) full page advertisement/EntL1396280/   132106 全面広告 [ぜんめんこうこく] /(n,adj-no) full page advertisement/EntL1396280X/
132248 全面講和 [ぜんめんこうわ] /(n) overall peace treaty/EntL1824180/   132107 全面講和 [ぜんめんこうわ] /(n) overall peace treaty/EntL1824180X/
132250 全面戦争 [ぜんめんせんそう] /(n) total war/all-out war/EntL1396290/   132109 全面戦争 [ぜんめんせんそう] /(n) total war/all-out war/EntL1396290X/
132251 全面対決 [ぜんめんたいけつ] /(n,vs) all-out (frontal, total) confrontation/EntL2049020/   132110 全面対決 [ぜんめんたいけつ] /(n,vs) all-out (frontal, total) confrontation/EntL2049020X/
132252 全面的 [ぜんめんてき] /(adj-na) all-out/general/over-all/complete/extensive/full-scale/(P)/EntL1396300/   132111 全面的 [ぜんめんてき] /(adj-na) all-out/general/over-all/complete/extensive/full-scale/(P)/EntL1396300X/
132253 全面撤退 [ぜんめんてったい] /(n,vs) total (full-scale) withdrawal/complete pullout (pullback)/EntL2049030/   132112 全面撤退 [ぜんめんてったい] /(n,vs) total (full-scale) withdrawal/complete pullout (pullback)/EntL2049030X/
132254 全面否定 [ぜんめんひてい] /(n,vs) complete (total) denial/denying totally (flatly, outright)/EntL2049040/   132113 全面否定 [ぜんめんひてい] /(n,vs) complete (total) denial/denying totally (flatly, outright)/EntL2049040X/
132255 全盲 [ぜんもう] /(n,adj-no) total blindness/EntL1824160/   132114 全盲 [ぜんもう] /(n,adj-no) total blindness/EntL1824160X/
132256 全問 [ぜんもん] /(n) all the questions (in exam)/EntL1953280/   132115 全問 [ぜんもん] /(n) all the questions (in exam)/EntL1953280X/
132257 全訳 [ぜんやく] /(n,vs) complete translation/(P)/EntL1396310/   132116 全訳 [ぜんやく] /(n,vs) complete translation/(P)/EntL1396310X/
132258 全癒 [ぜんゆ] /(n,vs) complete healing/EntL1396320/   132117 全癒 [ぜんゆ] /(n,vs) complete healing/EntL1396320X/
132259 全優 [ぜんゆう] /(n) straight A's/EntL1396330/   132118 全優 [ぜんゆう] /(n) straight A's/EntL1396330X/
132260 全優の学生 [ぜんゆうのがくせい] /(n) straight A student/EntL1889350/   132119 全優の学生 [ぜんゆうのがくせい] /(n) straight A student/EntL1889350X/
132261 全容 [ぜんよう] /(n) full portrait/whole aspect/full story/(P)/EntL1396340/   132120 全容 [ぜんよう] /(n) full portrait/whole aspect/full story/(P)/EntL1396340X/
132262 全翼飛行機 [ぜんよくひこうき] /(n) flying wing/EntL1396350/   132121 全翼飛行機 [ぜんよくひこうき] /(n) flying wing/EntL1396350X/
132263 全裸 [ぜんら] /(n,adj-no) nude/EntL1396360/   132122 全裸 [ぜんら] /(n,adj-no) nude/EntL1396360X/
132264 全裸体 [ぜんらたい] /(n) stark naked body/EntL1396370/   132123 全裸体 [ぜんらたい] /(n) stark naked body/EntL1396370X/
132267 全寮 [ぜんりょう] /(n) whole dormitory/every dormitory/EntL1824220/   132126 全寮 [ぜんりょう] /(n) whole dormitory/every dormitory/EntL1824220X/
132268 全寮制 [ぜんりょうせい] /(n,adj-no) system where all students live in dormitories/residential system/boarding system (e.g. boarding school)/EntL1824230/   132127 全寮制 [ぜんりょうせい] /(n,adj-no) system where all students live in dormitories/residential system/boarding system (e.g. boarding school)/EntL1824230X/
132269 全量 [ぜんりょう] /(n) the whole quantity/(P)/EntL1396380/   132128 全量 [ぜんりょう] /(n) the whole quantity/(P)/EntL1396380X/
132270 全力 [ぜんりょく] /(n,adj-no) all one's power/whole energy/(P)/EntL1396390/   132129 全力 [ぜんりょく] /(n,adj-no) all one's power/whole energy/(P)/EntL1396390X/
132272 全力投球 [ぜんりょくとうきゅう] /(n,vs,adj-no) throw a ball as hard as one can/use all of one's strength (to)/give (it) everything one has got/go full-out/EntL2049090/   132131 全力投球 [ぜんりょくとうきゅう] /(n,vs,adj-no) throw a ball as hard as one can/use all of one's strength (to)/give (it) everything one has got/go full-out/EntL2049090X/
132273 全霊 [ぜんれい] /(n) one's whole soul/EntL1396400/   132132 全霊 [ぜんれい] /(n) one's whole soul/EntL1396400X/
132274 全論点 [ぜんろんてん] /(n) all the points in question/the whole point/EntL1396410/   132133 全論点 [ぜんろんてん] /(n) all the points in question/the whole point/EntL1396410X/
132275 禅(P);禪(oK) [ぜん] /(n) (1) {Buddh} dhyana (profound meditation)/(2) (See 禅宗) (abbr) Zen (Buddhism)/(P)/EntL1396420/   132134 禅(P);禪(oK) [ぜん] /(n) (1) {Buddh} dhyana (profound meditation)/(2) (See 禅宗) (abbr) Zen (Buddhism)/(P)/EntL1396420X/
132276 禅家 [ぜんけ] /(n) Zen/Zen temple/Zen priest/EntL1802260/   132135 禅家 [ぜんけ] /(n) Zen/Zen temple/Zen priest/EntL1802260X/
132277 禅画 [ぜんが] /(n) Zen painting/EntL1802210/   132136 禅画 [ぜんが] /(n) Zen painting/EntL1802210X/
132278 禅学 [ぜんがく] /(n) Zen studies or practice (practise)/EntL1802220/   132137 禅学 [ぜんがく] /(n) Zen studies or practice (practise)/EntL1802220X/
132280 禅寺 [ぜんでら] /(n) Zen temple/(P)/EntL1396430/   132139 禅寺 [ぜんでら] /(n) Zen temple/(P)/EntL1396430X/
132281 禅宗 [ぜんしゅう] /(n) Zen (Buddhism)/(P)/EntL1396440/   132140 禅宗 [ぜんしゅう] /(n) Zen (Buddhism)/(P)/EntL1396440X/
132282 禅譲 [ぜんじょう] /(n,vs) (historical, in China) abdication by an emperor in favor (favour) of a more virtuous successor/EntL1802290/   132141 禅譲 [ぜんじょう] /(n,vs) (historical, in China) abdication by an emperor in favor (favour) of a more virtuous successor/EntL1802290X/
132283 禅僧 [ぜんそう] /(n) Zen priest/(P)/EntL1396450/   132142 禅僧 [ぜんそう] /(n) Zen priest/(P)/EntL1396450X/
132284 禅定 [ぜんじょう] /(n) (1) {Buddh} dhyana-samadhi (meditative concentration)/(2) (See 修験道) ascetic practice atop a sacred mountain (in Shugendou)/(3) mountain top/EntL1662620/   132143 禅定 [ぜんじょう] /(n) (1) {Buddh} dhyana-samadhi (meditative concentration)/(2) (See 修験道) ascetic practice atop a sacred mountain (in Shugendou)/(3) mountain top/EntL1662620X/
132285 禅堂 [ぜんどう] /(n) Zen meditation hall/EntL1802270/   132144 禅堂 [ぜんどう] /(n) Zen meditation hall/EntL1802270X/
132287 禅尼 [ぜんに] /(n) Zen nun/EntL1802200/   132146 禅尼 [ぜんに] /(n) Zen nun/EntL1802200X/
132289 禅味 [ぜんみ] /(n) the flavor of Zen/the flavour of Zen/air or style of disinterestedness/EntL1802230/   132148 禅味 [ぜんみ] /(n) the flavor of Zen/the flavour of Zen/air or style of disinterestedness/EntL1802230X/
132290 禅問答 [ぜんもんどう] /(n) Zen dialogue/Zen questions and answers/(P)/EntL1396460/   132149 禅問答 [ぜんもんどう] /(n) Zen dialogue/Zen questions and answers/(P)/EntL1396460X/
132291 禅門 [ぜんもん] /(n) Zen/entering the path of Zen/EntL1802250/   132150 禅門 [ぜんもん] /(n) Zen/entering the path of Zen/EntL1802250X/
132292 禅林 [ぜんりん] /(n) Zen temple/EntL1802240/   132151 禅林 [ぜんりん] /(n) Zen temple/EntL1802240X/
132293 禅話 [ぜんわ] /(n) Zen talk/EntL1802280/   132152 禅話 [ぜんわ] /(n) Zen talk/EntL1802280X/
132294 繕い [つくろい] /(n) mending/repair/darning/patching up/EntL1396470/   132153 繕い [つくろい] /(n) mending/repair/darning/patching up/EntL1396470X/
132295 繕い立てる [つくろいたてる] /(v1) to put up a good front/EntL1894640/   132154 繕い立てる [つくろいたてる] /(v1) to put up a good front/EntL1894640X/
132296 繕う [つくろう] /(v5u,vt) to mend/to repair/to fix/to patch up/to darn/to tidy up/to adjust/to trim/(P)/EntL1396480/   132155 繕う [つくろう] /(v5u,vt) to mend/to repair/to fix/to patch up/to darn/to tidy up/to adjust/to trim/(P)/EntL1396480X/
132298 膳 [ぜん] /(n) (1) small dining table (usu. for a single person)/serving tray (with legs)/(2) meal/food/serving/(ctr) (3) counter for bowlfuls of rice/counter for pairs of chopsticks/(P)/EntL1396490/   132157 膳 [ぜん] /(n) (1) small dining table (usu. for a single person)/serving tray (with legs)/(2) meal/food/serving/(ctr) (3) counter for bowlfuls of rice/counter for pairs of chopsticks/(P)/EntL1396490X/
132300 膳部 [ぜんぶ] /(n) table/food (on a table)/cooking/a meal/EntL1787590/   132159 膳部 [ぜんぶ] /(n) table/food (on a table)/cooking/a meal/EntL1787590X/
132303 塑性限界 [そせいげんかい] /(n) plastic limit/EntL1918300/   132162 塑性限界 [そせいげんかい] /(n) plastic limit/EntL1918300X/
132304 塑性指数 [そせいしすう] /(n) plasticity index/EntL1918310/   132163 塑性指数 [そせいしすう] /(n) plasticity index/EntL1918310X/
132305 塑性変形 [そせいへんけい] /(n) plastic deformation/EntL1854110/   132164 塑性変形 [そせいへんけい] /(n) plastic deformation/EntL1854110X/
132306 塑像 [そぞう] /(n) earthen image/EntL1396510/   132165 塑像 [そぞう] /(n) earthen image/EntL1396510X/
132307 塑造 [そぞう] /(n) molding/moulding/modeling/modelling/EntL1889980/   132166 塑造 [そぞう] /(n) molding/moulding/modeling/modelling/EntL1889980X/
132308 塑弾性 [そだんせい] /(n) plasto-elasticity/EntL1890020/   132167 塑弾性 [そだんせい] /(n) plasto-elasticity/EntL1890020X/
132309 措いて [おいて] /(exp) except/no other/EntL1643550/   132168 措いて [おいて] /(exp) except/no other/EntL1643550X/
132310 措く [おく] /(v5k) to give up/to except/EntL1647520/   132169 措く [おく] /(v5k) to give up/to except/EntL1647520X/
132311 措止 [そし] /(n) behavior/behaviour/demeanor/demeanour/EntL1889910/   132170 措止 [そし] /(n) behavior/behaviour/demeanor/demeanour/EntL1889910X/
132312 措辞 [そじ] /(n) wording/phraseology/diction/EntL1396520/   132171 措辞 [そじ] /(n) wording/phraseology/diction/EntL1396520X/
132313 措辞法 [そじほう] /(n) syntax/EntL1889940/   132172 措辞法 [そじほう] /(n) syntax/EntL1889940X/
132314 措置 [そち] /(n,vs) measure/step/(P)/EntL1396530/   132173 措置 [そち] /(n,vs) measure/step/(P)/EntL1396530X/
132315 措置入院 [そちにゅういん] /(n,vs) involuntary admission (commitment) (to a mental hospital)/EntL2049400/   132174 措置入院 [そちにゅういん] /(n,vs) involuntary admission (commitment) (to a mental hospital)/EntL2049400X/
132316 措定 [そてい] /(n,vs) assumption/supposition/EntL1619410/   132175 措定 [そてい] /(n,vs) assumption/supposition/EntL1619410X/
132317 曾;曽;隔 [ひい;ひ;そう] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/EntL1581200/   132176 曾;曽;隔 [ひい;ひ;そう] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/EntL1581200X/
132320 曾祖父;曽祖父 [そうそふ;ひいじじ;ひじじ;ひおおじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/EntL1581220/   132179 曾祖父;曽祖父 [そうそふ;ひいじじ;ひじじ;ひおおじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/EntL1581220X/
132321 曾祖母;曽祖母 [そうそぼ;ひいばば;ひばば;ひおおば] /(n) great-grandmother/great-grandma/EntL1581230/   132180 曾祖母;曽祖母 [そうそぼ;ひいばば;ひばば;ひおおば] /(n) great-grandmother/great-grandma/EntL1581230X/
132322 曾孫;曽孫 [ひまご;そうそん;ひいまご;ひこ(ok);ひひこ(ok);ひこまご(ok)] /(n) great-grandchild/EntL1596430/   132181 曾孫;曽孫 [ひまご;そうそん;ひいまご;ひこ(ok);ひひこ(ok);ひこまご(ok)] /(n) great-grandchild/EntL1596430X/
132323 曾遊 [そうゆう] /(n,vs) former visit/EntL1396540/   132182 曾遊 [そうゆう] /(n,vs) former visit/EntL1396540X/
132326 楚々;楚楚 [そそ] /(adj-t,adv-to) graceful/neat/EntL1596530/   132185 楚々;楚楚 [そそ] /(adj-t,adv-to) graceful/neat/EntL1596530X/
132327 狙い [ねらい] /(n) aim/(P)/EntL1396550/   132186 狙い [ねらい] /(n) aim/(P)/EntL1396550X/
132328 狙い撃ち [ねらいうち] /(n,vs) shooting/sniping/EntL1396560/   132187 狙い撃ち [ねらいうち] /(n,vs) shooting/sniping/EntL1396560X/
132329 狙い所 [ねらいどころ] /(n) target/objective/EntL1396570/   132188 狙い所 [ねらいどころ] /(n) target/objective/EntL1396570X/
132330 狙い澄ます [ねらいすます] /(v5s,vt) to take careful aim/EntL1396580/   132189 狙い澄ます [ねらいすます] /(v5s,vt) to take careful aim/EntL1396580X/
132331 狙う [ねらう] /(v5u,vt) to aim at/(P)/EntL1396590/   132190 狙う [ねらう] /(v5u,vt) to aim at/(P)/EntL1396590X/
132332 狙撃 [そげき] /(n,vs) shooting/sniping/EntL1396600/   132191 狙撃 [そげき] /(n,vs) shooting/sniping/EntL1396600X/
132333 狙撃兵 [そげきへい] /(n) sniper/sharpshooter/EntL1396610/   132192 狙撃兵 [そげきへい] /(n) sniper/sharpshooter/EntL1396610X/
132334 疏水 [そすい] /(n) canal/EntL1889950/   132193 疏水 [そすい] /(n) canal/EntL1889950X/
132336 疎々しい;疎疎しい [うとうとしい] /(adj-i) unfriendly/distant/cold/EntL1588350/   132195 疎々しい;疎疎しい [うとうとしい] /(adj-i) unfriendly/distant/cold/EntL1588350X/
132337 疎い [うとい] /(adj-i) (uk) distant/estranged/disinterested/EntL1396620/   132196 疎い [うとい] /(adj-i) (uk) distant/estranged/disinterested/EntL1396620X/
132338 疎か [おろそか(P);おろか(P)] /(adj-na,n) (1) neglect/negligence/carelessness/(exp) (2) (おろか only) (uk) not to mention/needless to say/not to speak of/(P)/EntL1396630/   132197 疎か [おろそか(P);おろか(P)] /(adj-na,n) (1) neglect/negligence/carelessness/(exp) (2) (おろか only) (uk) not to mention/needless to say/not to speak of/(P)/EntL1396630X/
132340 疎ましい [うとましい] /(adj-i) disagreeable/unpleasant/adverse/unsympathetic/EntL1396640/   132199 疎ましい [うとましい] /(adj-i) disagreeable/unpleasant/adverse/unsympathetic/EntL1396640X/
132341 疎む [うとむ] /(v5m,vt) to neglect/to shun/to alienate/EntL1396650/   132200 疎む [うとむ] /(v5m,vt) to neglect/to shun/to alienate/EntL1396650X/
132342 疎ら [まばら] /(adj-na,n) sparse/(P)/EntL1396660/   132201 疎ら [まばら] /(adj-na,n) sparse/(P)/EntL1396660X/
132343 疎んじる [うとんじる] /(v1,vt) to neglect/to shun/to alienate/to distance oneself from/EntL1396670/   132202 疎んじる [うとんじる] /(v1,vt) to neglect/to shun/to alienate/to distance oneself from/EntL1396670X/
132344 疎遠 [そえん] /(adj-na,n,adj-no) estrangement/neglect/silence/(P)/EntL1396680/   132203 疎遠 [そえん] /(adj-na,n,adj-no) estrangement/neglect/silence/(P)/EntL1396680X/
132345 疎音 [そいん] /(n) prolonged silence/EntL1749650/   132204 疎音 [そいん] /(n) prolonged silence/EntL1749650X/
132346 疎開 [そかい] /(n,vs) dispersal/evacuation/deployment/(P)/EntL1396690/   132205 疎開 [そかい] /(n,vs) dispersal/evacuation/deployment/(P)/EntL1396690X/
132347 疎開者 [そかいしゃ] /(n) evacuee/EntL1396700/   132206 疎開者 [そかいしゃ] /(n) evacuee/EntL1396700X/
132348 疎外 [そがい] /(n,vs) estrangement/neglect/(P)/EntL1396710/   132207 疎外 [そがい] /(n,vs) estrangement/neglect/(P)/EntL1396710X/
132349 疎外感 [そがいかん] /(n) feeling of alienation/EntL1396720/   132208 疎外感 [そがいかん] /(n) feeling of alienation/EntL1396720X/
132350 疎隔 [そかく] /(n,vs) alienation/EntL1396730/   132209 疎隔 [そかく] /(n,vs) alienation/EntL1396730X/
132353 疎結合ニューラルネットワーク [そけつごうニューラルネットワーク] /(n) sparsely connected neural network/EntL1396740/   132212 疎結合ニューラルネットワーク [そけつごうニューラルネットワーク] /(n) sparsely connected neural network/EntL1396740X/
132355 疎水 [そすい] /(n,adj-no) canal/EntL1660840/   132214 疎水 [そすい] /(n,adj-no) canal/EntL1660840X/
132356 疎水性 [そすいせい] /(adj-no) hydrophobic/EntL1621300/   132215 疎水性 [そすいせい] /(adj-no) hydrophobic/EntL1621300X/
132357 疎通 [そつう] /(n,vs) (1) (mutual) understanding/communication/(2) removal of blockage (esp. medical)/drainage/(P)/EntL1396750/   132216 疎通 [そつう] /(n,vs) (1) (mutual) understanding/communication/(2) removal of blockage (esp. medical)/drainage/(P)/EntL1396750X/
132358 疎放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/EntL1749640/   132217 疎放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/EntL1749640X/
132359 疎明 [そめい] /(n,vs) explanation (for purpose of convincing a judge)/EntL1949830/   132218 疎明 [そめい] /(n,vs) explanation (for purpose of convincing a judge)/EntL1949830X/
132360 疎略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/EntL1749660/   132219 疎略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/EntL1749660X/
132361 疎林 [そりん] /(n) sparse woods/EntL1660740/   132220 疎林 [そりん] /(n) sparse woods/EntL1660740X/
132362 疎漏 [そろう] /(adj-na,n) careless/negligent/EntL1396760/   132221 疎漏 [そろう] /(adj-na,n) careless/negligent/EntL1396760X/
132363 礎 [いしずえ] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/EntL1396770/   132222 礎 [いしずえ] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/EntL1396770X/
132364 礎を築く [いしずえをきずく] /(exp) to lay the foundation (for)/EntL1858250/   132223 礎を築く [いしずえをきずく] /(exp) to lay the foundation (for)/EntL1858250X/
132365 礎材 [そざい] /(n) foundation materials/EntL1889900/   132224 礎材 [そざい] /(n) foundation materials/EntL1889900X/
132366 礎石 [そせき] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/EntL1396780/   132225 礎石 [そせき] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/EntL1396780X/
132367 祖 [そ] /(n) ancestor/forefather/progenitor/(P)/EntL1956570/   132226 祖 [そ] /(n) ancestor/forefather/progenitor/(P)/EntL1956570X/
132368 祖型 [そけい] /(n) prototype/EntL1396790/   132227 祖型 [そけい] /(n) prototype/EntL1396790X/
132369 祖語 [そご] /(n) parent language/EntL1696950/   132228 祖語 [そご] /(n) parent language/EntL1696950X/
132370 祖国 [そこく] /(n) fatherland/native country/(P)/EntL1396800/   132229 祖国 [そこく] /(n) fatherland/native country/(P)/EntL1396800X/
132371 祖国愛 [そこくあい] /(n) patriotism/EntL1696930/   132230 祖国愛 [そこくあい] /(n) patriotism/EntL1696930X/
132373 祖国復帰 [そこくふっき] /(n) returning to one's fatherland/EntL1396810/   132232 祖国復帰 [そこくふっき] /(n) returning to one's fatherland/EntL1396810X/
132374 祖師 [そし] /(n) founder of a sect/EntL1696940/   132233 祖師 [そし] /(n) founder of a sect/EntL1696940X/
132377 祖宗 [そそう] /(n) ancestors/EntL1653360/   132236 祖宗 [そそう] /(n) ancestors/EntL1653360X/
132378 祖述 [そじゅつ] /(n,vs) exposition (propagation) of one's master's teachings or doctrines/EntL1653370/   132237 祖述 [そじゅつ] /(n,vs) exposition (propagation) of one's master's teachings or doctrines/EntL1653370X/
132379 祖先 [そせん] /(n) ancestor/(P)/EntL1396820/   132238 祖先 [そせん] /(n) ancestor/(P)/EntL1396820X/
132380 祖先の霊 [そせんのれい] /(n) ancestral spirits/EntL2065930/   132239 祖先の霊 [そせんのれい] /(n) ancestral spirits/EntL2065930X/
132381 祖先の霊を祭る [そせんのれいをまつる] /(exp) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors/EntL1889960/   132240 祖先の霊を祭る [そせんのれいをまつる] /(exp) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors/EntL1889960X/
132382 祖先崇拝 [そせんすうはい] /(n) ancestor worship/EntL1396830/   132241 祖先崇拝 [そせんすうはい] /(n) ancestor worship/EntL1396830X/
132383 祖先伝来 [そせんでんらい] /(n) hereditary/EntL1696920/   132242 祖先伝来 [そせんでんらい] /(n) hereditary/EntL1696920X/
132384 祖廟 [そびょう] /(n) mausoleum containing the remains of one's ancestors/EntL1696960/   132243 祖廟 [そびょう] /(n) mausoleum containing the remains of one's ancestors/EntL1696960X/
132385 祖父 [そふ(P);じじ;じい;おおじ;おじ;そぶ(ok)] /(n,adj-no) (1) grandfather/(2) (おおじ only) (See 爺) old man/(3) (おおじ only) kyogen mask used for the role of an old man/(P)/EntL1396840/   132244 祖父 [そふ(P);じじ;じい;おおじ;おじ;そぶ(ok)] /(n,adj-no) (1) grandfather/(2) (おおじ only) (See 爺) old man/(3) (おおじ only) kyogen mask used for the role of an old man/(P)/EntL1396840X/
132386 祖父母 [そふぼ] /(n) grandparents/(P)/EntL1396850/   132245 祖父母 [そふぼ] /(n) grandparents/(P)/EntL1396850X/
132387 祖母 [そぼ(P);ばば;おおば;おば;うば] /(n,adj-no) (See 婆) grandmother/(P)/EntL1396860/   132246 祖母 [そぼ(P);ばば;おおば;おば;うば] /(n,adj-no) (See 婆) grandmother/(P)/EntL1396860X/
132389 租界 [そかい] /(n) concession/settlement/(P)/EntL1396870/   132248 租界 [そかい] /(n) concession/settlement/(P)/EntL1396870X/
132390 租借 [そしゃく] /(n,vs) lease/EntL1396880/   132249 租借 [そしゃく] /(n,vs) lease/EntL1396880X/
132391 租借権 [そしゃくけん] /(n) lease(hold)/EntL1696970/   132250 租借権 [そしゃくけん] /(n) lease(hold)/EntL1696970X/
132392 租借地 [そしゃくち] /(n) leasehold land/EntL1396890/   132251 租借地 [そしゃくち] /(n) leasehold land/EntL1396890X/
132393 租税 [そぜい] /(n) taxes/taxation/(P)/EntL1396900/   132252 租税 [そぜい] /(n) taxes/taxation/(P)/EntL1396900X/
132397 租庸調 [そようちょう] /(n) corvee/taxes in kind or service (former tax system)/EntL1890160/   132256 租庸調 [そようちょう] /(n) corvee/taxes in kind or service (former tax system)/EntL1890160X/
132398 粗い [あらい] /(adj-i) coarse/rough/(P)/EntL1396910/   132257 粗い [あらい] /(adj-i) coarse/rough/(P)/EntL1396910X/
132399 粗い細工 [あらいさいく] /(n) rough workmanship/EntL1396920/   132258 粗い細工 [あらいさいく] /(n) rough workmanship/EntL1396920X/
132400 粗い肌 [あらいはだ] /(n) rough skin/EntL1396930/   132259 粗い肌 [あらいはだ] /(n) rough skin/EntL1396930X/
132401 粗い網 [あらいあみ] /(n) coarse net/EntL1396940/   132260 粗い網 [あらいあみ] /(n) coarse net/EntL1396940X/
132402 粗に過ぎる [そにすぎる] /(exp) to be too rough/EntL1890080/   132261 粗に過ぎる [そにすぎる] /(exp) to be too rough/EntL1890080X/
132403 粗悪 [そあく] /(adj-na,n,adj-no) coarse/crude/inferior/(P)/EntL1396950/   132262 粗悪 [そあく] /(adj-na,n,adj-no) coarse/crude/inferior/(P)/EntL1396950X/
132404 粗悪品 [そあくひん] /(n) inferior goods/EntL1396960/   132263 粗悪品 [そあくひん] /(n) inferior goods/EntL1396960X/
132406 粗衣粗食 [そいそしょく] /(n) simple or frugal life/EntL1749760/   132265 粗衣粗食 [そいそしょく] /(n) simple or frugal life/EntL1749760X/
132407 粗塩;あら塩 [あらじお;あらしお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/EntL2029350/   132266 粗塩;あら塩 [あらじお;あらしお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/EntL2029350X/
132408 粗菓 [そか] /(n) (hum) refreshments (implied to be low-grade)/EntL1749850/   132267 粗菓 [そか] /(n) (hum) refreshments (implied to be low-grade)/EntL1749850X/
132410 粗玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/EntL1749720/   132269 粗玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/EntL1749720X/
132411 粗筋 [あらすじ] /(n) outline/summary/(P)/EntL1396970/   132270 粗筋 [あらすじ] /(n) outline/summary/(P)/EntL1396970X/
132412 粗金;鉱;鑛 [あらがね;あらかね] /(n) ore/EntL1396980/   132271 粗金;鉱;鑛 [あらがね;あらかね] /(n) ore/EntL1396980X/
132413 粗鉱 [そこう] /(n) crude ore/EntL1660670/   132272 粗鉱 [そこう] /(n) crude ore/EntL1660670X/
132414 粗鋼 [そこう] /(n) crude steel/(P)/EntL1660680/   132273 粗鋼 [そこう] /(n) crude steel/(P)/EntL1660680X/
132415 粗忽 [そこつ] /(adj-na,n) careless/thoughtless/rash/rude/at fault/EntL1616260/   132274 粗忽 [そこつ] /(adj-na,n) careless/thoughtless/rash/rude/at fault/EntL1616260X/
132416 粗忽者 [そこつもの] /(n) careless person/thoughtless person/EntL1396990/   132275 粗忽者 [そこつもの] /(n) careless person/thoughtless person/EntL1396990X/
132417 粗雑 [そざつ] /(adj-na,n) coarse/rough/crude/EntL1608150/   132276 粗雑 [そざつ] /(adj-na,n) coarse/rough/crude/EntL1608150X/
132418 粗餐 [そさん] /(n) plain meal/EntL1749970/   132277 粗餐 [そさん] /(n) plain meal/EntL1749970X/
132419 粗煮 [あらに] /(n) dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce/EntL1749890/   132278 粗煮 [あらに] /(n) dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce/EntL1749890X/
132420 粗酒 [そしゅ] /(n) (hum) sake (implied to be low-grade)/EntL1749810/   132279 粗酒 [そしゅ] /(n) (hum) sake (implied to be low-grade)/EntL1749810X/
132421 粗酒粗肴 [そしゅそこう] /(n) cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest)/EntL2049390/   132280 粗酒粗肴 [そしゅそこう] /(n) cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest)/EntL2049390X/
132422 粗食 [そしょく] /(n,vs) simple diet/poor food/EntL1397000/   132281 粗食 [そしょく] /(n,vs) simple diet/poor food/EntL1397000X/
132424 粗製 [そせい] /(n) crude construction or manufacture/EntL1660750/   132283 粗製 [そせい] /(n) crude construction or manufacture/EntL1660750X/
132425 粗製品 [そせいひん] /(n) inferior goods/EntL1749920/   132284 粗製品 [そせいひん] /(n) inferior goods/EntL1749920X/
132426 粗製乱造;粗製濫造 [そせいらんぞう] /(n) mass production of inferior goods/EntL1664360/   132285 粗製乱造;粗製濫造 [そせいらんぞう] /(n) mass production of inferior goods/EntL1664360X/
132427 粗粗 [あらあら] /(adv) roughly/EntL1749840/   132286 粗粗 [あらあら] /(adv) roughly/EntL1749840X/
132428 粗相 [そそう] /(n) carelessness/careless mistake/blunder/EntL1660820/   132287 粗相 [そそう] /(n) carelessness/careless mistake/blunder/EntL1660820X/
132429 粗造り [あらづくり] /(n) rough-hewn/rough work/EntL1749830/   132288 粗造り [あらづくり] /(n) rough-hewn/rough work/EntL1749830X/
132430 粗大 [そだい] /(adj-na,n) coarse or rough/(P)/EntL1397020/   132289 粗大 [そだい] /(adj-na,n) coarse or rough/(P)/EntL1397020X/
132431 粗大ごみ;粗大塵 [そだいごみ] /(n) (1) oversize garbage/bulky rubbish/(2) (slang for) husband/EntL1397030/   132290 粗大ごみ;粗大塵 [そだいごみ] /(n) (1) oversize garbage/bulky rubbish/(2) (slang for) husband/EntL1397030X/
132432 粗探し;あら探し;粗捜し;あら捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/EntL1397040/   132291 粗探し;あら探し;粗捜し;あら捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/EntL1397040X/
132433 粗茶 [そちゃ] /(n) (1) coarse, low-grade tea/(2) (hum) tea (often used when offering someone a cup)/EntL1749800/   132292 粗茶 [そちゃ] /(n) (1) coarse, low-grade tea/(2) (hum) tea (often used when offering someone a cup)/EntL1749800X/
132434 粗塗り [あらぬり] /(n) first or rough coat/EntL1749900/   132293 粗塗り [あらぬり] /(n) first or rough coat/EntL1749900X/
132435 粗砥 [あらと] /(n) rough grindstone/EntL1749820/   132294 粗砥 [あらと] /(n) rough grindstone/EntL1749820X/
132436 粗糖 [そとう] /(n) raw or unrefined sugar/EntL1749960/   132295 粗糖 [そとう] /(n) raw or unrefined sugar/EntL1749960X/
132437 粗銅 [そどう] /(n) black copper/EntL1749930/   132296 粗銅 [そどう] /(n) black copper/EntL1749930X/
132439 粗播き [あらまき] /(n) sparse sowing (seeding)/EntL1397050/   132298 粗播き [あらまき] /(n) sparse sowing (seeding)/EntL1397050X/
132440 粗飯 [そはん] /(n) (hum) poor meal/EntL1397060/   132299 粗飯 [そはん] /(n) (hum) poor meal/EntL1397060X/
132441 粗皮 [あらかわ] /(n) bark/husk/untanned pelt/EntL1749700/   132300 粗皮 [あらかわ] /(n) bark/husk/untanned pelt/EntL1749700X/
132442 粗品 [そしな;そひん] /(n) (1) low-grade goods/(2) (hum) little gift/EntL1397070/   132301 粗品 [そしな;そひん] /(n) (1) low-grade goods/(2) (hum) little gift/EntL1397070X/
132443 粗布 [そふ] /(n) coarse cloth/EntL1749710/   132302 粗布 [そふ] /(n) coarse cloth/EntL1749710X/
132444 粗服 [そふく] /(n) plain clothing/EntL1749770/   132303 粗服 [そふく] /(n) plain clothing/EntL1749770X/
132445 粗放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/EntL1749780/   132304 粗放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/EntL1749780X/
132446 粗放農業 [そほうのうぎょう] /(n) extensive agriculture/EntL1749790/   132305 粗放農業 [そほうのうぎょう] /(n) extensive agriculture/EntL1749790X/
132447 粗方 [あらかた] /(adv,n) mostly/almost/EntL1397080/   132306 粗方 [あらかた] /(adv,n) mostly/almost/EntL1397080X/
132448 粗暴 [そぼう] /(adj-na,n) wild/rude/violent/hard/(P)/EntL1397090/   132307 粗暴 [そぼう] /(adj-na,n) wild/rude/violent/hard/(P)/EntL1397090X/
132449 粗末 [そまつ] /(adj-na,n) crude/rough/plain/humble/(P)/EntL1397100/   132308 粗末 [そまつ] /(adj-na,n) crude/rough/plain/humble/(P)/EntL1397100X/
132450 粗末なお菜 [そまつなおさい] /(n) poor side dish/EntL1890120/   132309 粗末なお菜 [そまつなおさい] /(n) poor side dish/EntL1890120X/
132452 粗末に扱う [そまつにあつかう] /(exp) to handle (a thing) roughly/EntL1890130/   132311 粗末に扱う [そまつにあつかう] /(exp) to handle (a thing) roughly/EntL1890130X/
132453 粗密;疎密 [そみつ] /(n) coarseness and fineness/sparse or dense (growth)/EntL1749860/   132312 粗密;疎密 [そみつ] /(n) coarseness and fineness/sparse or dense (growth)/EntL1749860X/
132454 粗目 [ざらめ] /(n) granulated sugar/brown sugar/EntL1397110/   132313 粗目 [ざらめ] /(n) granulated sugar/brown sugar/EntL1397110X/
132455 粗目雪 [ざらめゆき] /(n) corn or granular snow/EntL1749740/   132314 粗目雪 [ざらめゆき] /(n) corn or granular snow/EntL1749740X/
132456 粗目糖 [ざらめとう] /(n) granulated sugar/EntL1749730/   132315 粗目糖 [ざらめとう] /(n) granulated sugar/EntL1749730X/
132457 粗野 [そや] /(adj-na,n) rustic/rude/vulgar/rough/(P)/EntL1397120/   132316 粗野 [そや] /(adj-na,n) rustic/rude/vulgar/rough/(P)/EntL1397120X/
132458 粗利 [あらり] /(n) gross profit/EntL1397130/   132317 粗利 [あらり] /(n) gross profit/EntL1397130X/
132460 粗率 [あらりつ] /(n) gross profit margin/EntL1397150/   132319 粗率 [あらりつ] /(n) gross profit margin/EntL1397150X/
132461 粗略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/EntL1749870/   132320 粗略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/EntL1749870X/
132463 粗漏 [そろう] /(adj-na,n) carelessness/EntL1749910/   132322 粗漏 [そろう] /(adj-na,n) carelessness/EntL1749910X/
132464 粗朶 [そだ] /(n) brushwood/twig/EntL1749750/   132323 粗朶 [そだ] /(n) brushwood/twig/EntL1749750X/
132465 粗笨 [そほん] /(adj-na,n) crude/EntL1749880/   132324 粗笨 [そほん] /(adj-na,n) crude/EntL1749880X/
132466 素 [す] /(adj-no,n) (1) plain/unadorned/undecorated/unadulterated/au naturel/(pref) (2) (derog) (before a noun) mere/poor/(3) (before an adjective) exceedingly/EntL2069220/   132325 素 [す] /(adj-no,n) (1) plain/unadorned/undecorated/unadulterated/au naturel/(pref) (2) (derog) (before a noun) mere/poor/(3) (before an adjective) exceedingly/EntL2069220X/
132467 素 [そ] /(adj-na,n,adj-no) (1) plain, white silk/(2) (See 互いに素) {math} prime/(P)/EntL1621290/   132326 素 [そ] /(adj-na,n,adj-no) (1) plain, white silk/(2) (See 互いに素) {math} prime/(P)/EntL1621290X/
132469 素っ [すっ] /(pref) most (emphasis)/much/greatly/EntL2026870/   132328 素っ [すっ] /(pref) most (emphasis)/much/greatly/EntL2026870X/
132471 素っ気ない;素っ気無い;素気ない;素気無い [そっけない] /(adj-i) cold/short/curt/blunt/EntL1596550/   132330 素っ気ない;素っ気無い;素気ない;素気無い [そっけない] /(adj-i) cold/short/curt/blunt/EntL1596550X/
132472 素っ首 [そっくび] /(n) head/EntL1749510/   132331 素っ首 [そっくび] /(n) head/EntL1749510X/
132473 素っ頓狂 [すっとんきょう;スットンキョー] /(adj-na,n) wild/in disarray/harum-scarum/hysteric/EntL1660940/   132332 素っ頓狂 [すっとんきょう;スットンキョー] /(adj-na,n) wild/in disarray/harum-scarum/hysteric/EntL1660940X/
132474 素っ破抜き [すっぱぬき] /(n) exposure/disclosure/an "expose" (in a magazine)/EntL1397160/   132333 素っ破抜き [すっぱぬき] /(n) exposure/disclosure/an "expose" (in a magazine)/EntL1397160X/
132475 素っ破抜く;素破抜く [すっぱぬく] /(v5k,vt) to expose/to disclose/to unmask/EntL1397170/   132334 素っ破抜く;素破抜く [すっぱぬく] /(v5k,vt) to expose/to disclose/to unmask/EntL1397170X/
132476 素っ飛ぶ;すっ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b,vi) to rush off/to rush away/to vanish/EntL2026860/   132335 素っ飛ぶ;すっ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b,vi) to rush off/to rush away/to vanish/EntL2026860X/
132477 素っ裸;素裸 [すっぱだか;すはだか(素裸)] /(n) (1) (See 真っ裸) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/in one's bare skin/(3) penniless/EntL1621350/   132336 素っ裸;素裸 [すっぱだか;すはだか(素裸)] /(n) (1) (See 真っ裸) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/in one's bare skin/(3) penniless/EntL1621350X/
132480 素案 [そあん] /(n) draft/draught/(P)/EntL1960210/   132339 素案 [そあん] /(n) draft/draught/(P)/EntL1960210X/
132481 素因 [そいん] /(n,adj-no) basic factor/EntL1397180/   132340 素因 [そいん] /(n,adj-no) basic factor/EntL1397180X/
132482 素因数 [そいんすう] /(n) prime factor/EntL1854020/   132341 素因数 [そいんすう] /(n) prime factor/EntL1854020X/
132483 素懐 [そかい] /(n) a cherished hope/EntL1749620/   132342 素懐 [そかい] /(n) a cherished hope/EntL1749620X/
132485 素寒貧 [すかんぴん] /(adj-na,n) penniless/dire poverty/pauper/EntL1660910/   132344 素寒貧 [すかんぴん] /(adj-na,n) penniless/dire poverty/pauper/EntL1660910X/
132486 素干し [すぼし] /(n) drying in the shade/EntL1749470/   132345 素干し [すぼし] /(n) drying in the shade/EntL1749470X/
132487 素顔 [すがお] /(n,adj-na,adj-no) (1) face with no make-up/unpainted face/(2) honesty/frankness/(P)/EntL1397190/   132346 素顔 [すがお] /(n,adj-na,adj-no) (1) face with no make-up/unpainted face/(2) honesty/frankness/(P)/EntL1397190X/
132489 素形材産業 [そけいざいさんぎょう] /(n) forges and foundries/EntL1397200/   132348 素形材産業 [そけいざいさんぎょう] /(n) forges and foundries/EntL1397200X/
132490 素絹 [そけん] /(n) coarse silk/EntL1660650/   132349 素絹 [そけん] /(n) coarse silk/EntL1660650X/
132493 素語り [すがたり] /(n) reciting without samisen accompaniment/EntL1749580/   132352 素語り [すがたり] /(n) reciting without samisen accompaniment/EntL1749580X/
132494 素行 [そこう] /(n) behaviour/behavior/EntL1397210/   132353 素行 [そこう] /(n) behaviour/behavior/EntL1397210X/
132495 素行が修まらない [そこうがおさまらない] /(adj-i) (obsc) dissolute/conducting oneself loosely/EntL1889870/   132354 素行が修まらない [そこうがおさまらない] /(adj-i) (obsc) dissolute/conducting oneself loosely/EntL1889870X/
132496 素行調査 [そこうちょうさ] /(n) probity check/background investigation/EntL2038750/   132355 素行調査 [そこうちょうさ] /(n) probity check/background investigation/EntL2038750X/
132497 素材 [そざい] /(n) raw materials/subject matter/(P)/EntL1397220/   132356 素材 [そざい] /(n) raw materials/subject matter/(P)/EntL1397220X/
132498 素子 [そし] /(n) (1) element (esp. component in electronics)/elemental device/device/(2) data/datum/(P)/EntL1397230/   132357 素子 [そし] /(n) (1) element (esp. component in electronics)/elemental device/device/(2) data/datum/(P)/EntL1397230X/
132499 素志 [そし] /(n) longstanding desire or goal/EntL1660780/   132358 素志 [そし] /(n) longstanding desire or goal/EntL1660780X/
132500 素質 [そしつ] /(n,adj-no) character/qualities/genius/the makings of/(P)/EntL1397240/   132359 素質 [そしつ] /(n,adj-no) character/qualities/genius/the makings of/(P)/EntL1397240X/
132501 素手 [すで] /(n,adj-no) unarmed/bare hands/EntL1397250/   132360 素手 [すで] /(n,adj-no) unarmed/bare hands/EntL1397250X/
132502 素首 [そくび] /(n) head/EntL1749500/   132361 素首 [そくび] /(n) head/EntL1749500X/
132504 素出力条件 [そしゅつりょくじょうけん] /(n) bare output conditions/EntL1921310/   132363 素出力条件 [そしゅつりょくじょうけん] /(n) bare output conditions/EntL1921310X/
132505 素焼;素焼き [すやき] /(n) bisque (fired pottery)/EntL1628450/   132364 素焼;素焼き [すやき] /(n) bisque (fired pottery)/EntL1628450X/
132506 素振り [すぶり] /(n) practice-swinging (sword, bat, tennis racket, etc.)/EntL1749550/   132365 素振り [すぶり] /(n) practice-swinging (sword, bat, tennis racket, etc.)/EntL1749550X/
132507 素振り [そぶり] /(n) behavior/behaviour/manner/attitude/bearing/EntL1397260/   132366 素振り [そぶり] /(n) behavior/behaviour/manner/attitude/bearing/EntL1397260X/
132508 素人 [しろうと] /(n,adj-no) amateur/novice/(P)/EntL1397270/   132367 素人 [しろうと] /(n,adj-no) amateur/novice/(P)/EntL1397270X/
132509 素人下宿 [しろうとげしゅく] /(n) boarding house/EntL1749450/   132368 素人下宿 [しろうとげしゅく] /(n) boarding house/EntL1749450X/
132510 素人筋 [しろうとすじ] /(n) lay public/EntL1941220/   132369 素人筋 [しろうとすじ] /(n) lay public/EntL1941220X/
132511 素人芸 [しろうとげい] /(n) amateur's skill or performance/EntL1749460/   132370 素人芸 [しろうとげい] /(n) amateur's skill or performance/EntL1749460X/
132512 素人細工 [しろうとざいく] /(n) amateurish work/EntL2047340/   132371 素人細工 [しろうとざいく] /(n) amateurish work/EntL2047340X/
132513 素人芝居 [しろうとしばい] /(n) amateur theatricals/amateur dramatic performance/EntL1941230/   132372 素人芝居 [しろうとしばい] /(n) amateur theatricals/amateur dramatic performance/EntL1941230X/
132514 素人臭い [しろうとくさい] /(adj-i) amateurish/EntL1647190/   132373 素人臭い [しろうとくさい] /(adj-i) amateurish/EntL1647190X/
132515 素人判断 [しろうとはんだん] /(n) layperson's judgment (opinion)/EntL2047350/   132374 素人判断 [しろうとはんだん] /(n) layperson's judgment (opinion)/EntL2047350X/
132516 素人目 [しろうとめ] /(n) inexpert or untrained eyes/EntL1647200/   132375 素人目 [しろうとめ] /(n) inexpert or untrained eyes/EntL1647200X/
132517 素人離れ [しろうとばなれ] /(n,vs) amateur as good as a professional/EntL2013250/   132376 素人離れ [しろうとばなれ] /(n,vs) amateur as good as a professional/EntL2013250X/
132519 素数 [そすう] /(n) prime number(s)/EntL1397280/   132378 素数 [そすう] /(n) prime number(s)/EntL1397280X/
132520 素性;素姓;種姓;素生 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/EntL1397290/   132379 素性;素姓;種姓;素生 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/EntL1397290X/
132521 素性構造 [そせいこうぞう] /(n) feature structure/EntL1921320/   132380 素性構造 [そせいこうぞう] /(n) feature structure/EntL1921320X/
132522 素晴らしい(P);素晴しい(P) [すばらしい(P);すんばらしい] /(adj-i) wonderful/splendid/magnificent/(P)/EntL1397300/   132381 素晴らしい(P);素晴しい(P) [すばらしい(P);すんばらしい] /(adj-i) wonderful/splendid/magnificent/(P)/EntL1397300X/
132525 素早い(P);素速い [すばやい] /(adj-i) (1) fast/quick/prompt/nimble/agile/(2) quick (to understand)/sharp (judgement)/(P)/EntL1397310/   132384 素早い(P);素速い [すばやい] /(adj-i) (1) fast/quick/prompt/nimble/agile/(2) quick (to understand)/sharp (judgement)/(P)/EntL1397310X/
132526 素早く [すばやく] /(adv) quickly/nimbly/agilely/(P)/EntL1633590/   132385 素早く [すばやく] /(adv) quickly/nimbly/agilely/(P)/EntL1633590X/
132527 素足 [すあし] /(n,adj-no) bare feet/EntL1397320/   132386 素足 [すあし] /(n,adj-no) bare feet/EntL1397320X/
132528 素体 [そたい] /(n) prime field/EntL1889990/   132387 素体 [そたい] /(n) prime field/EntL1889990X/
132530 素知らぬ顔;そ知らぬ顔 [そしらぬかお] /(n) pretending not to recognize (recognise)/feigned ignorance/EntL1749480/   132389 素知らぬ顔;そ知らぬ顔 [そしらぬかお] /(n) pretending not to recognize (recognise)/feigned ignorance/EntL1749480X/
132532 素地 [そじ] /(n) foundation/EntL1397330/   132391 素地 [そじ] /(n) foundation/EntL1397330X/
132533 素直 [すなお] /(adj-na,n) (1) obedient/meek/docile/unaffected/(2) honest/frank/(P)/EntL1397340/   132392 素直 [すなお] /(adj-na,n) (1) obedient/meek/docile/unaffected/(2) honest/frank/(P)/EntL1397340X/
132534 素通し [すどおし] /(n) transparent/plain (glass or glasses)/EntL1749560/   132393 素通し [すどおし] /(n) transparent/plain (glass or glasses)/EntL1749560X/
132535 素通り [すどおり] /(n,vs) passing through without stopping/passing by/EntL1619440/   132394 素通り [すどおり] /(n,vs) passing through without stopping/passing by/EntL1619440X/
132536 素敵 [すてき] /(adj-na,n) lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital/(P)/EntL1397350/   132395 素敵 [すてき] /(adj-na,n) lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital/(P)/EntL1397350X/
132537 素読 [そどく] /(n,vs) reading without comprehending/EntL1749590/   132396 素読 [そどく] /(n,vs) reading without comprehending/EntL1749590X/
132538 素読み [すよみ] /(n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/EntL1749600/   132397 素読み [すよみ] /(n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/EntL1749600X/
132539 素泊り;素泊まり [すどまり] /(n) staying overnight without meals/EntL1854140/   132398 素泊り;素泊まり [すどまり] /(n) staying overnight without meals/EntL1854140X/
132540 素肌 [すはだ] /(n) bare (naked) body/complexion (e.g. face)/EntL1397360/   132399 素肌 [すはだ] /(n) bare (naked) body/complexion (e.g. face)/EntL1397360X/
132541 素反応 [そはんのう] /(n) elementary reaction/EntL1854010/   132400 素反応 [そはんのう] /(n) elementary reaction/EntL1854010X/
132542 素描 [そびょう] /(n,vs) rough sketch/(P)/EntL1397370/   132401 素描 [そびょう] /(n,vs) rough sketch/(P)/EntL1397370X/
132543 素封家 [そほうか] /(n) wealthy person or family/EntL1749520/   132402 素封家 [そほうか] /(n) wealthy person or family/EntL1749520X/
132544 素片 [そへん] /(n) fragments/chips/materials/EntL1397380/   132403 素片 [そへん] /(n) fragments/chips/materials/EntL1397380X/
132545 素朴(P);素樸 [そぼく] /(adj-na,n) simplicity/artlessness/naivete/(P)/EntL1397390/   132404 素朴(P);素樸 [そぼく] /(adj-na,n) simplicity/artlessness/naivete/(P)/EntL1397390X/
132547 素面;白面 [しらふ;すめん] /(n,adj-no) (1) (uk) sobriety/(n,adj-no) (2) (すめん only) sober face/EntL1397400/   132406 素面;白面 [しらふ;すめん] /(n,adj-no) (1) (uk) sobriety/(n,adj-no) (2) (すめん only) sober face/EntL1397400X/
132548 素麺;索麺 [そうめん] /(n) fine white noodles/EntL1397410/   132407 素麺;索麺 [そうめん] /(n) fine white noodles/EntL1397410X/
132549 素養 [そよう] /(n) elementary attainments/EntL1397420/   132408 素養 [そよう] /(n) elementary attainments/EntL1397420X/
132550 素粒子 [そりゅうし] /(n) elementary particle/particle (physics)/(P)/EntL1397430/   132409 素粒子 [そりゅうし] /(n) elementary particle/particle (physics)/(P)/EntL1397430X/
132552 素粒子加速器 [そりゅうしかそくき] /(n) particle accelerator/EntL1397440/   132411 素粒子加速器 [そりゅうしかそくき] /(n) particle accelerator/EntL1397440X/
132553 素粒子論 [そりゅうしろん] /(n) theory of elementary particles/EntL1749570/   132412 素粒子論 [そりゅうしろん] /(n) theory of elementary particles/EntL1749570X/
132554 素浪人 [すろうにん] /(n) poor or lowly masterless samurai/EntL1749540/   132413 素浪人 [すろうにん] /(n) poor or lowly masterless samurai/EntL1749540X/
132556 組(P);組み(P) [くみ] /(n) (1) (pronounced ぐみ as a suffix) set (of items)/(2) group (of people)/class (of students)/company (esp. construction)/family (i.e. mafia)/team/(3) typesetting/composition/(P)/EntL1397450/   132415 組(P);組み(P) [くみ] /(n) (1) (pronounced ぐみ as a suffix) set (of items)/(2) group (of people)/class (of students)/company (esp. construction)/family (i.e. mafia)/team/(3) typesetting/composition/(P)/EntL1397450X/
132557 組になる [くみになる] /(exp) to join forces with/to cooperate with/EntL1633600/   132416 組になる [くみになる] /(exp) to join forces with/to cooperate with/EntL1633600X/
132558 組み唄;組み歌 [くみうた] /(n) medley of (Japanese) songs/EntL1664240/   132417 組み唄;組み歌 [くみうた] /(n) medley of (Japanese) songs/EntL1664240X/
132559 組み下 [くみした] /(n) subordinate (member of a group)/EntL1697000/   132418 組み下 [くみした] /(n) subordinate (member of a group)/EntL1697000X/
132560 組み合う [くみあう] /(v5u,vi) to form a partnership or association/to join together/to grapple with/EntL1397460/   132419 組み合う [くみあう] /(v5u,vi) to form a partnership or association/to join together/to grapple with/EntL1397460X/
132561 組み合す [くみあわす] /(v5s) to combine/to dovetail together/EntL1397470/   132420 組み合す [くみあわす] /(v5s) to combine/to dovetail together/EntL1397470X/
132562 組み合わせ(P);組合せ(P);組合わせ(P);組み合せ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/EntL1592290/   132421 組み合わせ(P);組合せ(P);組合わせ(P);組み合せ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/EntL1592290X/
132563 組み合わせる [くみあわせる] /(v1) to join together/to combine/to join up/(P)/EntL1397480/   132422 組み合わせる [くみあわせる] /(v1) to join together/to combine/to join up/(P)/EntL1397480X/
132565 組み合わせ錠 [くみあわせじょう] /(n) combination lock/EntL1397490/   132424 組み合わせ錠 [くみあわせじょう] /(n) combination lock/EntL1397490X/
132566 組み込み;組込み;組込 [くみこみ] /(n,vs) (1) cut-in (printing)/insertion/inclusion/(adj-f) (2) built-in/predefined/embedded (e.g. software)/EntL1397500/   132425 組み込み;組込み;組込 [くみこみ] /(n,vs) (1) cut-in (printing)/insertion/inclusion/(adj-f) (2) built-in/predefined/embedded (e.g. software)/EntL1397500X/
132570 組み込む(P);組込む [くみこむ] /(v5m,vt) to insert/to include/to cut in (printing)/(P)/EntL1397510/   132429 組み込む(P);組込む [くみこむ] /(v5m,vt) to insert/to include/to cut in (printing)/(P)/EntL1397510X/
132571 組み糸 [くみいと] /(n) braid/braided thread or cord/EntL1697090/   132430 組み糸 [くみいと] /(n) braid/braided thread or cord/EntL1697090X/
132572 組み写真 [くみしゃしん] /(n) composite or montage photograph/EntL1697030/   132431 組み写真 [くみしゃしん] /(n) composite or montage photograph/EntL1697030X/
132573 組み手;組手 [くみて] /(n) (1) wooden joints/(2) paired karate kata/(3) (in sumo) beltwork/EntL1697020/   132432 組み手;組手 [くみて] /(n) (1) wooden joints/(2) paired karate kata/(3) (in sumo) beltwork/EntL1697020X/
132574 組み重 [くみじゅう] /(n) nest of lacquer boxes/EntL1697100/   132433 組み重 [くみじゅう] /(n) nest of lacquer boxes/EntL1697100X/
132575 組み上げる [くみあげる] /(v1,vt) to compose/to put together/EntL1696990/   132434 組み上げる [くみあげる] /(v1,vt) to compose/to put together/EntL1696990X/
132576 組み打ち;組み討ち [くみうち] /(n) grappling or wrestling with/EntL1697040/   132435 組み打ち;組み討ち [くみうち] /(n) grappling or wrestling with/EntL1697040X/
132577 組み替え [くみかえ] /(n,vs) rearrangement (of classes)/recomposition/recombination/(P)/EntL1397520/   132436 組み替え [くみかえ] /(n,vs) rearrangement (of classes)/recomposition/recombination/(P)/EntL1397520X/
132578 組み替える [くみかえる] /(v1,vt) to rearrange (classes)/to recompose/to reset/to recombine (genes)/EntL1397530/   132437 組み替える [くみかえる] /(v1,vt) to rearrange (classes)/to recompose/to reset/to recombine (genes)/EntL1397530X/
132579 組み直す [くみなおす] /(v5s) to reschedule/EntL2011910/   132438 組み直す [くみなおす] /(v5s) to reschedule/EntL2011910X/
132580 組み天井 [くみてんじょう] /(n) lattice ceiling/EntL1697010/   132439 組み天井 [くみてんじょう] /(n) lattice ceiling/EntL1697010X/
132581 組み入れる;組入れる [くみいれる] /(v1,vt) to include/to insert/to ladle water into/to take into consideration/EntL1397540/   132440 組み入れる;組入れる [くみいれる] /(v1,vt) to include/to insert/to ladle water into/to take into consideration/EntL1397540X/
132582 組み杯;組み盃 [くみさかずき] /(n) a nest of sake cups/EntL1664230/   132441 組み杯;組み盃 [くみさかずき] /(n) a nest of sake cups/EntL1664230X/
132583 組み版;組版 [くみはん] /(n) typesetting/composition/EntL1592320/   132442 組み版;組版 [くみはん] /(n) typesetting/composition/EntL1592320X/
132584 組み紐;組紐 [くみひも] /(n) braid/plaited cord/EntL1592330/   132443 組み紐;組紐 [くみひも] /(n) braid/plaited cord/EntL1592330X/
132585 組み付く;組みつく;組付く [くみつく] /(v5k) to grapple/to wrestle/EntL1397550/   132444 組み付く;組みつく;組付く [くみつく] /(v5k) to grapple/to wrestle/EntL1397550X/
132586 組み敷く;組敷く [くみしく] /(v5k,vt) to press down/to hold down/to pin down/EntL1592300/   132445 組み敷く;組敷く [くみしく] /(v5k,vt) to press down/to hold down/to pin down/EntL1592300X/
132587 組み伏せる [くみふせる] /(v1,vt) to hold down/EntL1397560/   132446 組み伏せる [くみふせる] /(v1,vt) to hold down/EntL1397560X/
132589 組み方 [くみかた] /(n) way of constructing/EntL1397570/   132448 組み方 [くみかた] /(n) way of constructing/EntL1397570X/
132590 組み立て(P);組立 [くみたて] /(n,adj-no) construction/framework/erection/assembly/organization/organisation/(P)/EntL1592310/   132449 組み立て(P);組立 [くみたて] /(n,adj-no) construction/framework/erection/assembly/organization/organisation/(P)/EntL1592310X/
132591 組み立てる [くみたてる] /(v1,vt) to assemble/to set up/to construct/(P)/EntL1397580/   132450 組み立てる [くみたてる] /(v1,vt) to assemble/to set up/to construct/(P)/EntL1397580X/
132592 組み立てライン [くみたてライン] /(n) assembly line/EntL1997450/   132451 組み立てライン [くみたてライン] /(n) assembly line/EntL1997450X/
132593 組む [くむ] /(v5m) (1) to cross (legs or arms)/to link (arms)/(2) to put together/to construct/to assemble/to produce (e.g. TV program)/(3) to braid/to plait/(4) to grapple/to wrestle/(5) to unite/to link up/to form an alliance/(6) to set (e.g. type)/(7) to issue (e.g. money order)/(P)/EntL1397590/   132452 組む [くむ] /(v5m) (1) to cross (legs or arms)/to link (arms)/(2) to put together/to construct/to assemble/to produce (e.g. TV program)/(3) to braid/to plait/(4) to grapple/to wrestle/(5) to unite/to link up/to form an alliance/(6) to set (e.g. type)/(7) to issue (e.g. money order)/(P)/EntL1397590X/
132594 組を作る [くみをつくる] /(exp) to make up a party/EntL1872540/   132453 組を作る [くみをつくる] /(exp) to make up a party/EntL1872540X/
132596 組閣 [そかく] /(n,vs) formation of a cabinet/(P)/EntL1397600/   132455 組閣 [そかく] /(n,vs) formation of a cabinet/(P)/EntL1397600X/
132598 組曲 [くみきょく] /(n) musical suite/musical selection/(P)/EntL1397610/   132457 組曲 [くみきょく] /(n) musical suite/musical selection/(P)/EntL1397610X/
132599 組合(P);組み合い [くみあい] /(n) association/union/(P)/EntL1397620/   132458 組合(P);組み合い [くみあい] /(n) association/union/(P)/EntL1397620X/
132601 組合員 [くみあいいん] /(n) unionist/union member/EntL1941240/   132460 組合員 [くみあいいん] /(n) unionist/union member/EntL1941240X/
132602 組合員証 [くみあいいんしょう] /(n) union card/EntL1941250/   132461 組合員証 [くみあいいんしょう] /(n) union card/EntL1941250X/
132603 組合主義 [くみあいしゅぎ] /(n) trade unionism/EntL1638810/   132462 組合主義 [くみあいしゅぎ] /(n) trade unionism/EntL1638810X/
132604 組合頭 [くみあいがしら] /(n) group leader/EntL1638800/   132463 組合頭 [くみあいがしら] /(n) group leader/EntL1638800X/
132605 組合費 [くみあいひ] /(n) union dues/EntL1941260/   132464 組合費 [くみあいひ] /(n) union dues/EntL1941260X/
132609 組織 [そしき] /(n,vs) (1) organization/organisation/(2) structure/construction/(3) tissue/(4) system/(P)/EntL1397630/   132468 組織 [そしき] /(n,vs) (1) organization/organisation/(2) structure/construction/(3) tissue/(4) system/(P)/EntL1397630X/
132612 組織化 [そしきか] /(n,vs) organization/organisation/systematization/systematisation/EntL1397640/   132471 組織化 [そしきか] /(n,vs) organization/organisation/systematization/systematisation/EntL1397640X/
132614 組織学 [そしきがく] /(n) histology/EntL1941270/   132473 組織学 [そしきがく] /(n) histology/EntL1941270X/
132615 組織再編 [そしきさいへん] /(n) reorganization/reorganisation/restructuring/EntL1397650/   132474 組織再編 [そしきさいへん] /(n) reorganization/reorganisation/restructuring/EntL1397650X/
132616 組織人間 [そしきにんげん] /(n) organization (corporate) man (woman)/EntL2049380/   132475 組織人間 [そしきにんげん] /(n) organization (corporate) man (woman)/EntL2049380X/
132617 組織図 [そしきず] /(n) organization chart/organisation chart/EntL2019370/   132476 組織図 [そしきず] /(n) organization chart/organisation chart/EntL2019370X/
132618 組織体 [そしきたい] /(n) organizational entity/organisational entity/body/EntL1889930/   132477 組織体 [そしきたい] /(n) organizational entity/organisational entity/body/EntL1889930X/
132619 組織的 [そしきてき] /(adj-na) systematic/(P)/EntL1397660/   132478 組織的 [そしきてき] /(adj-na) systematic/(P)/EntL1397660X/
132621 組織犯罪 [そしきはんざい] /(n) organized crime/organised crime/EntL1997460/   132480 組織犯罪 [そしきはんざい] /(n) organized crime/organised crime/EntL1997460X/
132622 組織票 [そしきひょう] /(n) block votes (e.g. of a labor union, labour union)/EntL1941280/   132481 組織票 [そしきひょう] /(n) block votes (e.g. of a labor union, labour union)/EntL1941280X/
132623 組織暴力団 [そしきぼうりょくだん] /(n) organized crime syndicate/organised crime syndicate/EntL1997470/   132482 組織暴力団 [そしきぼうりょくだん] /(n) organized crime syndicate/organised crime syndicate/EntL1997470X/
132624 組織名 [そしきめい] /(n) organization name/organisation name/EntL1629850/   132483 組織名 [そしきめい] /(n) organization name/organisation name/EntL1629850X/
132625 組織立つ [そしきだつ] /(v5t,vi) to have orderly plans/to be systematic/EntL2011920/   132484 組織立つ [そしきだつ] /(v5t,vi) to have orderly plans/to be systematic/EntL2011920X/
132626 組織力 [そしきりょく] /(n) organizational capability/organisational capability/EntL1697130/   132485 組織力 [そしきりょく] /(n) organizational capability/organisational capability/EntL1697130X/
132627 組織労働者 [そしきろうどうしゃ] /(n) organized labour (organised, labor)/unionized labour/EntL1697140/   132486 組織労働者 [そしきろうどうしゃ] /(n) organized labour (organised, labor)/unionized labour/EntL1697140X/
132629 組職 [そしょく] /(n) (mis-spelling of 組織) (See 組織) organization/organisation/business (in licensing terms)/EntL1928730/   132488 組職 [そしょく] /(n) (mis-spelling of 組織) (See 組織) organization/organisation/business (in licensing terms)/EntL1928730X/
132630 組成 [そせい] /(n,vs,adj-no) composition/constitution/(P)/EntL1397670/   132489 組成 [そせい] /(n,vs,adj-no) composition/constitution/(P)/EntL1397670X/
132631 組長 [くみちょう] /(n) boss (yakuza)/(P)/EntL1397680/   132490 組長 [くみちょう] /(n) boss (yakuza)/(P)/EntL1397680X/
132632 組頭 [くみがしら] /(n) group leader/EntL1697120/   132491 組頭 [くみがしら] /(n) group leader/EntL1697120X/
132634 組立て工 [くみたてこう] /(n) an assembler/EntL1697050/   132493 組立て工 [くみたてこう] /(n) an assembler/EntL1697050X/
132635 組立て工場 [くみたてこうじょう] /(n) an assembly plant/EntL1697060/   132494 組立て工場 [くみたてこうじょう] /(n) an assembly plant/EntL1697060X/
132636 組立て式 [くみたてしき] /(n) prefabricated/knockdown/EntL1697070/   132495 組立て式 [くみたてしき] /(n) prefabricated/knockdown/EntL1697070X/
132637 組立て住宅 [くみたてじゅうたく] /(n) prefabricated housing/EntL1697080/   132496 組立て住宅 [くみたてじゅうたく] /(n) prefabricated housing/EntL1697080X/
132639 蘇り [よみがえり] /(n) resurrection/reviving/resuscitation/rehabilitation/EntL1397690/   132498 蘇り [よみがえり] /(n) resurrection/reviving/resuscitation/rehabilitation/EntL1397690X/
132640 蘇鉄 [そてつ;ソテツ] /(n) (uk) Japanese sago palm (species of cycad, Cycas revoluta)/EntL1749980/   132499 蘇鉄 [そてつ;ソテツ] /(n) (uk) Japanese sago palm (species of cycad, Cycas revoluta)/EntL1749980X/
132641 蘇芳;蘇方;蘇枋 [すおう] /(n) (1) (uk) sappanwood (Caesalpinia sappan)/(2) sappanwood dye (red in colour) (color)/(3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)/EntL1629460/   132500 蘇芳;蘇方;蘇枋 [すおう] /(n) (1) (uk) sappanwood (Caesalpinia sappan)/(2) sappanwood dye (red in colour) (color)/(3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)/EntL1629460X/
132642 訴え [うったえ] /(n) lawsuit/complaint/(P)/EntL1397710/   132501 訴え [うったえ] /(n) lawsuit/complaint/(P)/EntL1397710X/
132643 訴える [うったえる] /(v1,vt) (1) to sue (a person)/to take someone to court/(2) (See 暴力に訴える) to resort to (e.g. arms, violence)/(3) (See 理性に訴える) to appeal to/to call for/(4) to raise/to bring to (someone's attention)/(5) to complain/(P)/EntL1397720/   132502 訴える [うったえる] /(v1,vt) (1) to sue (a person)/to take someone to court/(2) (See 暴力に訴える) to resort to (e.g. arms, violence)/(3) (See 理性に訴える) to appeal to/to call for/(4) to raise/to bring to (someone's attention)/(5) to complain/(P)/EntL1397720X/
132644 訴え出る [うったえでる] /(v1) to lodge a complaint/EntL1397730/   132503 訴え出る [うったえでる] /(v1) to lodge a complaint/EntL1397730X/
132645 訴因 [そいん] /(n) charge/count/EntL1798670/   132504 訴因 [そいん] /(n) charge/count/EntL1798670X/
132646 訴願 [そがん] /(n,vs) petition/appeal/EntL1660630/   132505 訴願 [そがん] /(n,vs) petition/appeal/EntL1660630X/
132647 訴願人 [そがんにん] /(n) petitioner/EntL1798700/   132506 訴願人 [そがんにん] /(n) petitioner/EntL1798700X/
132648 訴求 [そきゅう] /(n,vs) appeal/solicitation/EntL1638040/   132507 訴求 [そきゅう] /(n,vs) appeal/solicitation/EntL1638040X/
132649 訴求効果 [そきゅうこうか] /(n) customer appeal/the power to appeal to customers/EntL2049340/   132508 訴求効果 [そきゅうこうか] /(n) customer appeal/the power to appeal to customers/EntL2049340X/
132650 訴権 [そけん] /(n) right to take (legal) action/EntL1798690/   132509 訴権 [そけん] /(n) right to take (legal) action/EntL1798690X/
132651 訴訟 [そしょう] /(n,vs,adj-no) litigation/lawsuit/(P)/EntL1397740/   132510 訴訟 [そしょう] /(n,vs,adj-no) litigation/lawsuit/(P)/EntL1397740X/
132652 訴訟記録 [そしょうきろく] /(n) record (of legal proceedings in a court)/EntL1960100/   132511 訴訟記録 [そしょうきろく] /(n) record (of legal proceedings in a court)/EntL1960100X/
132654 訴訟指揮 [そしょうしき] /(n) trial management (e.g. by the court)/EntL1983580/   132513 訴訟指揮 [そしょうしき] /(n) trial management (e.g. by the court)/EntL1983580X/
132655 訴訟事件 [そしょうじけん] /(n) lawsuit/(legal) case/EntL1397750/   132514 訴訟事件 [そしょうじけん] /(n) lawsuit/(legal) case/EntL1397750X/
132656 訴訟人 [そしょうにん] /(n) litigant/plaintiff/suitor/EntL1949760/   132515 訴訟人 [そしょうにん] /(n) litigant/plaintiff/suitor/EntL1949760X/
132657 訴訟費用 [そしょうひよう] /(n) (lawsuit) costs/EntL1397760/   132516 訴訟費用 [そしょうひよう] /(n) (lawsuit) costs/EntL1397760X/
132658 訴訟法 [そしょうほう] /(n) code of legal (civil or criminal) procedure/EntL1798680/   132517 訴訟法 [そしょうほう] /(n) code of legal (civil or criminal) procedure/EntL1798680X/
132659 訴状 [そじょう] /(n) petition/complaint/(legal) brief/(P)/EntL1397770/   132518 訴状 [そじょう] /(n) petition/complaint/(legal) brief/(P)/EntL1397770X/
132660 訴人 [そにん] /(n,vs) a suitor/an accuser/a complainant/an informant/sue/accuse/EntL1397780/   132519 訴人 [そにん] /(n,vs) a suitor/an accuser/a complainant/an informant/sue/accuse/EntL1397780X/
132661 訴追 [そつい] /(n,vs) legal action/(P)/EntL1397790/   132520 訴追 [そつい] /(n,vs) legal action/(P)/EntL1397790X/
132665 阻む(P);沮む [はばむ] /(v5m) to keep someone from doing/to stop/to prevent/to check/to hinder/to obstruct/to oppose/to thwart/(P)/EntL1397800/   132524 阻む(P);沮む [はばむ] /(v5m) to keep someone from doing/to stop/to prevent/to check/to hinder/to obstruct/to oppose/to thwart/(P)/EntL1397800X/
132666 阻害 [そがい] /(n,vs,adj-no) obstruction/inhibition/(P)/EntL1397810/   132525 阻害 [そがい] /(n,vs,adj-no) obstruction/inhibition/(P)/EntL1397810X/
132667 阻隔 [そかく] /(n,vs) separation/estrangement/EntL1653350/   132526 阻隔 [そかく] /(n,vs) separation/estrangement/EntL1653350X/
132669 阻止 [そし] /(n,vs) obstruction/check/hindrance/prevention/interdiction/(P)/EntL1397820/   132528 阻止 [そし] /(n,vs) obstruction/check/hindrance/prevention/interdiction/(P)/EntL1397820X/
132670 阻喪;沮喪 [そそう] /(n,vs) loss of spirit/dejection/EntL1608870/   132529 阻喪;沮喪 [そそう] /(n,vs) loss of spirit/dejection/EntL1608870X/
132671 遡る(P);溯る;逆上る(oK);泝る [さかのぼる] /(v5r,vi) to go back/to go upstream/to make retroactive/(P)/EntL1397830/   132530 遡る(P);溯る;逆上る(oK);泝る [さかのぼる] /(v5r,vi) to go back/to go upstream/to make retroactive/(P)/EntL1397830X/
132672 遡河魚;溯河魚 [そかぎょ;さっかぎょ] /(n) (See 降河魚) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/EntL2025510/   132531 遡河魚;溯河魚 [そかぎょ;さっかぎょ] /(n) (See 降河魚) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/EntL2025510X/
132673 遡及;溯及 [さっきゅう;そきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/EntL1581240/   132532 遡及;溯及 [さっきゅう;そきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/EntL1581240X/
132675 遡及的 [そきゅうてき] /(adj-na) retroactive/EntL1616270/   132534 遡及的 [そきゅうてき] /(adj-na) retroactive/EntL1616270X/
132676 遡求 [そきゅう] /(n) redemption/EntL1693680/   132535 遡求 [そきゅう] /(n) redemption/EntL1693680X/
132677 遡源;溯源 [さくげん] /(n,vs) return to the origin/go back to the beginning/retrace/EntL1593690/   132536 遡源;溯源 [さくげん] /(n,vs) return to the origin/go back to the beginning/retrace/EntL1593690X/
132678 遡行 [そこう] /(n,vs) going upstream/EntL1693670/   132537 遡行 [そこう] /(n,vs) going upstream/EntL1693670X/
132679 遡上 [そじょう] /(n,vs) going upstream/retroact/retrospect/EntL1619370/   132538 遡上 [そじょう] /(n,vs) going upstream/retroact/retrospect/EntL1619370X/
132680 鼠 [ねずみ(P);ネズミ;ねず] /(n) (1) mouse/rat/(2) (See 鼠色) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/(P)/EntL1397840/   132539 鼠 [ねずみ(P);ネズミ;ねず] /(n) (1) mouse/rat/(2) (See 鼠色) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/(P)/EntL1397840X/
132681 鼠の嫁入り [ねずみのよめいり] /(n) light shower/EntL1397850/   132540 鼠の嫁入り [ねずみのよめいり] /(n) light shower/EntL1397850X/
132682 鼠を絶やす [ねずみをたやす] /(exp) to exterminate rats/EntL1900540/   132541 鼠を絶やす [ねずみをたやす] /(exp) to exterminate rats/EntL1900540X/
132683 鼠疫 [そえき] /(n) plague/pest/EntL1397860/   132542 鼠疫 [そえき] /(n) plague/pest/EntL1397860X/
132684 鼠花火 [ねずみはなび] /(n) pinwheel/EntL1703640/   132543 鼠花火 [ねずみはなび] /(n) pinwheel/EntL1703640X/
132685 鼠海豚 [ねずみいるか] /(n) (uk) harbor porpoise (harbour)/common porpoise (Phocoena phocoena)/EntL1397870/   132544 鼠海豚 [ねずみいるか] /(n) (uk) harbor porpoise (harbour)/common porpoise (Phocoena phocoena)/EntL1397870X/
132686 鼠害 [そがい] /(n) damage by rats or mice/EntL1397880/   132545 鼠害 [そがい] /(n) damage by rats or mice/EntL1397880X/
132687 鼠径部;鼠蹊部;鼠頚部;鼠頸部;鼡径部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/EntL1398020/   132546 鼠径部;鼠蹊部;鼠頚部;鼠頸部;鼡径部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/EntL1398020X/
132688 鼠穴 [ねずみあな] /(n) rathole/mousehold/EntL1703630/   132547 鼠穴 [ねずみあな] /(n) rathole/mousehold/EntL1703630X/
132689 鼠講;ねずみ講 [ねずみこう] /(n) pyramid scheme/EntL1703680/   132548 鼠講;ねずみ講 [ねずみこう] /(n) pyramid scheme/EntL1703680X/
132691 鼠算;ネズミ算;ねずみ算 [ねずみざん(鼠算;ねずみ算);ネズミざん(ネズミ算);ねずみさん(鼠算;ねずみ算)] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/EntL1703670/   132550 鼠算;ネズミ算;ねずみ算 [ねずみざん(鼠算;ねずみ算);ネズミざん(ネズミ算);ねずみさん(鼠算;ねずみ算)] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/EntL1703670X/
132692 鼠色 [ねずみいろ] /(n) grey/gray/EntL1397910/   132551 鼠色 [ねずみいろ] /(n) grey/gray/EntL1397910X/
132694 鼠巣 [そそう] /(n) rat's nest/EntL1397920/   132553 鼠巣 [そそう] /(n) rat's nest/EntL1397920X/
132695 鼠賊 [そぞく] /(n) petty thief/pilferer/sneak thief/EntL1397930/   132554 鼠賊 [そぞく] /(n) petty thief/pilferer/sneak thief/EntL1397930X/
132696 鼠族 [そぞく] /(n) rodents/EntL1397940/   132555 鼠族 [そぞく] /(n) rodents/EntL1397940X/
132697 鼠盗 [そとう] /(n) pilfering/EntL1397950/   132556 鼠盗 [そとう] /(n) pilfering/EntL1397950X/
132698 鼠入らず [ねずみいらず] /(n) ratproof cupboard/EntL1397960/   132557 鼠入らず [ねずみいらず] /(n) ratproof cupboard/EntL1397960X/
132699 鼠輩 [そはい] /(n) small fry/unimportant people/EntL1397970/   132558 鼠輩 [そはい] /(n) small fry/unimportant people/EntL1397970X/
132700 鼠鳴き [ねずみなき] /(n,vs) whistling of a prostitute (to attract customers)/EntL1397980/   132559 鼠鳴き [ねずみなき] /(n,vs) whistling of a prostitute (to attract customers)/EntL1397980X/
132702 鼠落し [ねずみおとし] /(n) rattrap/EntL1397990/   132561 鼠落し [ねずみおとし] /(n) rattrap/EntL1397990X/
132703 鼠咬症 [そこうしょう] /(n) ratbite disease/EntL1398000/   132562 鼠咬症 [そこうしょう] /(n) ratbite disease/EntL1398000X/
132704 鼠蹊;鼠径;鼡径 [そけい] /(n,adj-f) groin/inguinal region/EntL1398010/   132563 鼠蹊;鼠径;鼡径 [そけい] /(n,adj-f) groin/inguinal region/EntL1398010X/
132707 僧 [そう] /(n) monk/priest/(P)/EntL1398030/   132566 僧 [そう] /(n) monk/priest/(P)/EntL1398030X/
132708 僧になる [そうになる] /(exp) to become a monk/EntL1889660/   132567 僧になる [そうになる] /(exp) to become a monk/EntL1889660X/
132709 僧庵 [そうあん] /(n) priest's hermitage/EntL1398040/   132568 僧庵 [そうあん] /(n) priest's hermitage/EntL1398040X/
132710 僧庵生活 [そうあんせいかつ] /(n) hermit life/EntL1398050/   132569 僧庵生活 [そうあんせいかつ] /(n) hermit life/EntL1398050X/
132711 僧位 [そうい] /(n) priestly rank/EntL1398060/   132570 僧位 [そうい] /(n) priestly rank/EntL1398060X/
132712 僧衣 [そうい] /(n) priest's garb/EntL1398070/   132571 僧衣 [そうい] /(n) priest's garb/EntL1398070X/
132713 僧院 [そういん] /(n) monastery/temple/(P)/EntL1398080/   132572 僧院 [そういん] /(n) monastery/temple/(P)/EntL1398080X/
132714 僧伽 [そうぎゃ] /(n) sangha (the Buddhist community) (san: samgha)/EntL1854000/   132573 僧伽 [そうぎゃ] /(n) sangha (the Buddhist community) (san: samgha)/EntL1854000X/
132715 僧家 [そうか] /(n) Buddhist temple/EntL1398090/   132574 僧家 [そうか] /(n) Buddhist temple/EntL1398090X/
132717 僧形 [そうぎょう] /(n) the form of a Buddhist priest/priestly attire/EntL1398100/   132576 僧形 [そうぎょう] /(n) the form of a Buddhist priest/priestly attire/EntL1398100X/
132718 僧綱 [そうごう] /(n) ancient Buddhist ecclesiastical authority/EntL1845940/   132577 僧綱 [そうごう] /(n) ancient Buddhist ecclesiastical authority/EntL1845940X/
132719 僧号 [そうごう] /(n) priest's religious name/EntL1398110/   132578 僧号 [そうごう] /(n) priest's religious name/EntL1398110X/
132720 僧寺 [そうじ] /(n) Buddhist priest/temple with a resident priest/EntL1398120/   132579 僧寺 [そうじ] /(n) Buddhist priest/temple with a resident priest/EntL1398120X/
132721 僧職 [そうしょく] /(n,adj-no) {Buddh} priesthood/EntL1398130/   132580 僧職 [そうしょく] /(n,adj-no) {Buddh} priesthood/EntL1398130X/
132722 僧正 [そうじょう] /(n) high Buddhist priest/EntL1398140/   132581 僧正 [そうじょう] /(n) high Buddhist priest/EntL1398140X/
132723 僧籍 [そうせき] /(n) {Buddh} priesthood/EntL1398150/   132582 僧籍 [そうせき] /(n) {Buddh} priesthood/EntL1398150X/
132724 僧俗 [そうぞく] /(n) priests and laymen/EntL1398160/   132583 僧俗 [そうぞく] /(n) priests and laymen/EntL1398160X/
132725 僧体 [そうたい] /(n) the form of Buddhist priest/priestly attire/EntL1398170/   132584 僧体 [そうたい] /(n) the form of Buddhist priest/priestly attire/EntL1398170X/
132726 僧徒 [そうと] /(n) {Buddh} priests/monks/EntL1398180/   132585 僧徒 [そうと] /(n) {Buddh} priests/monks/EntL1398180X/
132727 僧都 [そうず] /(n) Buddhist priest/EntL1845920/   132586 僧都 [そうず] /(n) Buddhist priest/EntL1845920X/
132728 僧堂 [そうどう] /(n) temple meditation hall or certain other temple structures/EntL1398190/   132587 僧堂 [そうどう] /(n) temple meditation hall or certain other temple structures/EntL1398190X/
132729 僧尼 [そうに] /(n) monks and nuns/EntL1398200/   132588 僧尼 [そうに] /(n) monks and nuns/EntL1398200X/
132730 僧服 [そうふく] /(n) priest's garb/EntL1398210/   132589 僧服 [そうふく] /(n) priest's garb/EntL1398210X/
132731 僧兵 [そうへい] /(n) priest soldier/EntL1398220/   132590 僧兵 [そうへい] /(n) priest soldier/EntL1398220X/
132732 僧坊;僧房 [そうぼう] /(n) priests' temple quarters/EntL1596460/   132591 僧坊;僧房 [そうぼう] /(n) priests' temple quarters/EntL1596460X/
132734 僧帽弁 [そうぼうべん] /(n) mitral valve (of heart)/bicuspid valve/EntL1845930/   132593 僧帽弁 [そうぼうべん] /(n) mitral valve (of heart)/bicuspid valve/EntL1845930X/
132735 僧門 [そうもん] /(n) priesthood/Buddhism/EntL1398230/   132594 僧門 [そうもん] /(n) priesthood/Buddhism/EntL1398230X/
132736 僧侶 [そうりょ] /(n,adj-no) {Buddh} priest/monk/(P)/EntL1398240/   132595 僧侶 [そうりょ] /(n,adj-no) {Buddh} priest/monk/(P)/EntL1398240X/
132737 創案 [そうあん] /(n,vs) original idea/EntL1398270/   132596 創案 [そうあん] /(n,vs) original idea/EntL1398270X/
132738 創案者 [そうあんしゃ] /(n) originator/inventor/EntL1398280/   132597 創案者 [そうあんしゃ] /(n) originator/inventor/EntL1398280X/
132739 創意 [そうい] /(n) original idea/originality/(P)/EntL1398290/   132598 創意 [そうい] /(n) original idea/originality/(P)/EntL1398290X/
132740 創意工夫 [そういくふう] /(n) being imaginative and creative/creative originality/EntL2031760/   132599 創意工夫 [そういくふう] /(n) being imaginative and creative/creative originality/EntL2031760X/
132741 創価学会 [そうかがっかい] /(n) Soka Gakkai (lay organization, based on Nichiren Buddhism) (organisation)/lit: Value-Creation Society/(P)/EntL1398300/   132600 創価学会 [そうかがっかい] /(n) Soka Gakkai (lay organization, based on Nichiren Buddhism) (organisation)/lit: Value-Creation Society/(P)/EntL1398300X/
132742 創開 [そうかい] /(n,vs) grand opening/EntL1398310/   132601 創開 [そうかい] /(n,vs) grand opening/EntL1398310X/
132743 創刊 [そうかん] /(n,vs) launching (e.g. newspaper)/first issue/(P)/EntL1398320/   132602 創刊 [そうかん] /(n,vs) launching (e.g. newspaper)/first issue/(P)/EntL1398320X/
132744 創刊号 [そうかんごう] /(n) first issue/EntL1398330/   132603 創刊号 [そうかんごう] /(n) first issue/EntL1398330X/
132745 創業 [そうぎょう] /(n,vs) establishment (of a business, etc.)/(P)/EntL1398340/   132604 創業 [そうぎょう] /(n,vs) establishment (of a business, etc.)/(P)/EntL1398340X/
132747 創業者 [そうぎょうしゃ] /(n) founder/promoter/EntL1398350/   132606 創業者 [そうぎょうしゃ] /(n) founder/promoter/EntL1398350X/
132748 創業守成 [そうぎょうしゅせい] /(n) starting an enterprise and (or) carrying it to final success/EntL2049150/   132607 創業守成 [そうぎょうしゅせい] /(n) starting an enterprise and (or) carrying it to final success/EntL2049150X/
132749 創業費 [そうぎょうひ] /(n) initial expenses/EntL1398360/   132608 創業費 [そうぎょうひ] /(n) initial expenses/EntL1398360X/
132750 創建 [そうけん] /(n,vs) establishment/foundation/EntL1398370/   132609 創建 [そうけん] /(n,vs) establishment/foundation/EntL1398370X/
132751 創建記念日 [そうけんきねんび] /(n) foundation anniversary/EntL1398380/   132610 創建記念日 [そうけんきねんび] /(n) foundation anniversary/EntL1398380X/
132752 創建者 [そうけんしゃ] /(n) founder/EntL1398390/   132611 創建者 [そうけんしゃ] /(n) founder/EntL1398390X/
132753 創見 [そうけん] /(n) originality/creation/invention/EntL1398400/   132612 創見 [そうけん] /(n) originality/creation/invention/EntL1398400X/
132754 創痕 [そうこん] /(n) scar/EntL1398410/   132613 創痕 [そうこん] /(n) scar/EntL1398410X/
132755 創作 [そうさく] /(n,vs,adj-no) production/literary creation/work/(P)/EntL1398420/   132614 創作 [そうさく] /(n,vs,adj-no) production/literary creation/work/(P)/EntL1398420X/
132756 創作意欲 [そうさくいよく] /(n) will (urge) to create/creative urge/appetite for writing/EntL2049200/   132615 創作意欲 [そうさくいよく] /(n) will (urge) to create/creative urge/appetite for writing/EntL2049200X/
132757 創作家 [そうさくか] /(n) author/writer/novelist/EntL1798410/   132616 創作家 [そうさくか] /(n) author/writer/novelist/EntL1798410X/
132758 創作権 [そうさくけん] /(n) rights of authorship/EntL1398430/   132617 創作権 [そうさくけん] /(n) rights of authorship/EntL1398430X/
132759 創作者 [そうさくしゃ] /(n) writer/novelist/EntL1398440/   132618 創作者 [そうさくしゃ] /(n) writer/novelist/EntL1398440X/
132760 創作的 [そうさくてき] /(adj-na) creative/EntL1398450/   132619 創作的 [そうさくてき] /(adj-na) creative/EntL1398450X/
132761 創作料理 [そうさくりょうり] /(n) creative cookery/creative cuisine/EntL2018900/   132620 創作料理 [そうさくりょうり] /(n) creative cookery/creative cuisine/EntL2018900X/
132762 創作力 [そうさくりょく] /(n) creative power/genius/creative originality/EntL1398460/   132621 創作力 [そうさくりょく] /(n) creative power/genius/creative originality/EntL1398460X/
132763 創始 [そうし] /(n,vs) creation/founding/initiating/(P)/EntL1398470/   132622 創始 [そうし] /(n,vs) creation/founding/initiating/(P)/EntL1398470X/
132764 創始者 [そうししゃ] /(n) originator/EntL1398480/   132623 創始者 [そうししゃ] /(n) originator/EntL1398480X/
132765 創氏改名 [そうしかいめい] /(n) the order forced on Koreans to change their names to Japanese ones/EntL2049210/   132624 創氏改名 [そうしかいめい] /(n) the order forced on Koreans to change their names to Japanese ones/EntL2049210X/
132766 創出 [そうしゅつ] /(n,vs) creation (e.g. work of art)/(P)/EntL1638030/   132625 創出 [そうしゅつ] /(n,vs) creation (e.g. work of art)/(P)/EntL1638030X/
132767 創傷 [そうしょう] /(n,adj-no) wound/EntL1398490/   132626 創傷 [そうしょう] /(n,adj-no) wound/EntL1398490X/
132768 創世 [そうせい] /(n) creation of world/EntL1398500/   132627 創世 [そうせい] /(n) creation of world/EntL1398500X/
132769 創世期 [そうせいき] /(n) time of creation/EntL1398510/   132628 創世期 [そうせいき] /(n) time of creation/EntL1398510X/
132770 創世記 [そうせいき] /(n) Book of Genesis (Bible)/EntL1398520/   132629 創世記 [そうせいき] /(n) Book of Genesis (Bible)/EntL1398520X/
132771 創生 [そうせい] /(n,vs) creation/birth/EntL2027330/   132630 創生 [そうせい] /(n,vs) creation/birth/EntL2027330X/
132772 創製 [そうせい] /(n,vs) invention/origination/discovery/EntL1398530/   132631 創製 [そうせい] /(n,vs) invention/origination/discovery/EntL1398530X/
132773 創設 [そうせつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/EntL1398540/   132632 創設 [そうせつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/EntL1398540X/
132774 創設者 [そうせつしゃ] /(n) founder/EntL1398550/   132633 創設者 [そうせつしゃ] /(n) founder/EntL1398550X/
132775 創造 [そうぞう] /(n,vs) creation/(P)/EntL1398560/   132634 創造 [そうぞう] /(n,vs) creation/(P)/EntL1398560X/
132777 創造者 [そうぞうしゃ] /(n) creator/Creator/EntL1398570/   132636 創造者 [そうぞうしゃ] /(n) creator/Creator/EntL1398570X/
132778 創造主 [そうぞうしゅ;そうぞうぬし] /(n) Creator/EntL1581250/   132637 創造主 [そうぞうしゅ;そうぞうぬし] /(n) Creator/EntL1581250X/
132779 創造性 [そうぞうせい] /(n) creativity/EntL1398580/   132638 創造性 [そうぞうせい] /(n) creativity/EntL1398580X/
132780 創造説 [そうぞうせつ] /(n) creationism/EntL1398590/   132639 創造説 [そうぞうせつ] /(n) creationism/EntL1398590X/
132781 創造的 [そうぞうてき] /(adj-na) creative/(P)/EntL1398600/   132640 創造的 [そうぞうてき] /(adj-na) creative/(P)/EntL1398600X/
132783 創造物 [そうぞうぶつ] /(n) creature/creation/EntL1398610/   132642 創造物 [そうぞうぶつ] /(n) creature/creation/EntL1398610X/
132784 創造力 [そうぞうりょく] /(n) creative power/(P)/EntL1398620/   132643 創造力 [そうぞうりょく] /(n) creative power/(P)/EntL1398620X/
132786 創面 [そうめん] /(n) surface of a wound/EntL1398630/   132645 創面 [そうめん] /(n) surface of a wound/EntL1398630X/
132787 創立 [そうりつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/EntL1398640/   132646 創立 [そうりつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/EntL1398640X/
132788 創立記念日 [そうりつきねんび] /(n) anniversary of the establishment of/EntL1798400/   132647 創立記念日 [そうりつきねんび] /(n) anniversary of the establishment of/EntL1798400X/
132789 創立者 [そうりつしゃ] /(n) founder/organizer/organiser/EntL1398650/   132648 創立者 [そうりつしゃ] /(n) founder/organizer/organiser/EntL1398650X/
132790 創痍 [そうい] /(n) wound/scar/EntL1398660/   132649 創痍 [そうい] /(n) wound/scar/EntL1398660X/
132792 双の手 [そうのて] /(n) both hands/EntL1889670/   132651 双の手 [そうのて] /(n) both hands/EntL1889670X/
132797 双暗車 [そうあんしゃ] /(n) twin propellers/EntL1398680/   132656 双暗車 [そうあんしゃ] /(n) twin propellers/EntL1398680X/
132798 双殻類 [そうかくるい] /(n) bivalves/EntL1398690/   132657 双殻類 [そうかくるい] /(n) bivalves/EntL1398690X/
132799 双眼 [そうがん] /(n,adj-no) both eyes/binocular/EntL1398700/   132658 双眼 [そうがん] /(n,adj-no) both eyes/binocular/EntL1398700X/
132800 双眼鏡 [そうがんきょう] /(n) binoculars/field glasses/(P)/EntL1398710/   132659 双眼鏡 [そうがんきょう] /(n) binoculars/field glasses/(P)/EntL1398710X/
132801 双眼鏡に目を当てる [そうがんきょうにめをあてる] /(exp) to put binoculars to one's eyes/EntL1889470/   132660 双眼鏡に目を当てる [そうがんきょうにめをあてる] /(exp) to put binoculars to one's eyes/EntL1889470X/
132802 双脚 [そうきゃく] /(n) both feet/EntL1398720/   132661 双脚 [そうきゃく] /(n) both feet/EntL1398720X/
132804 双球菌 [そうきゅうきん] /(n) diplococcus/EntL1749680/   132663 双球菌 [そうきゅうきん] /(n) diplococcus/EntL1749680X/
132806 双曲線 [そうきょくせん] /(n) hyperbolic curve/hyperbola/EntL1398730/   132665 双曲線 [そうきょくせん] /(n) hyperbolic curve/hyperbola/EntL1398730X/
132809 双極性障害 [そうきょくせいしょうがい] /(n) bipolar disorder/EntL1997480/   132668 双極性障害 [そうきょくせいしょうがい] /(n) bipolar disorder/EntL1997480X/
132810 双肩 [そうけん] /(n) shoulders/EntL1398740/   132669 双肩 [そうけん] /(n) shoulders/EntL1398740X/
132811 双子(P);二子 [ふたご(P);そうし(双子)] /(n) twins/a twin/(P)/EntL1398750/   132670 双子(P);二子 [ふたご(P);そうし(双子)] /(n) twins/a twin/(P)/EntL1398750X/
132812 双子座 [ふたござ] /(n) (constellation) Gemini/the Twins/EntL1398760/   132671 双子座 [ふたござ] /(n) (constellation) Gemini/the Twins/EntL1398760X/
132813 双子葉 [そうしよう] /(n) dicotyledon/EntL1398770/   132672 双子葉 [そうしよう] /(n) dicotyledon/EntL1398770X/
132814 双子葉植物 [そうしようしょくぶつ] /(n) dicotyledon/EntL1398780/   132673 双子葉植物 [そうしようしょくぶつ] /(n) dicotyledon/EntL1398780X/
132817 双射 [そうしゃ] /(n) {math} bijection/EntL1398800/   132676 双射 [そうしゃ] /(n) {math} bijection/EntL1398800X/
132818 双十節 [そうじゅうせつ] /(n) the Double Tenth/October 10th Chinese national holiday/EntL1398820/   132677 双十節 [そうじゅうせつ] /(n) the Double Tenth/October 10th Chinese national holiday/EntL1398820X/
132819 双生 [そうせい] /(n,adj-no) bearing twins/twins/EntL1398830/   132678 双生 [そうせい] /(n,adj-no) bearing twins/twins/EntL1398830X/
132820 双生児 [そうせいじ] /(n) twins/(P)/EntL1398840/   132679 双生児 [そうせいじ] /(n) twins/(P)/EntL1398840X/
132821 双節棍 [ぬんちゃく;ヌンチャク] /(n) (uk) (rkb:) {MA} nunchaku (tow linked fighting sticks)/nunchak/EntL1092340/   132680 双節棍 [ぬんちゃく;ヌンチャク] /(n) (uk) (rkb:) {MA} nunchaku (tow linked fighting sticks)/nunchak/EntL1092340X/
132823 双対 [そうつい;そうたい] /(n) {math;physics} reciprocity/duality (physics)/EntL1398850/   132682 双対 [そうつい;そうたい] /(n) {math;physics} reciprocity/duality (physics)/EntL1398850X/
132827 双蹄 [そうてい] /(n) cloven foot/EntL1398860/   132686 双蹄 [そうてい] /(n) cloven foot/EntL1398860X/
132828 双蹄獸 [そうていじゅう] /(n) cloven-hoofed animal/EntL1398870/   132687 双蹄獸 [そうていじゅう] /(n) cloven-hoofed animal/EntL1398870X/
132829 双頭 [そうとう] /(n) double-headed/EntL1398880/   132688 双頭 [そうとう] /(n) double-headed/EntL1398880X/
132831 双胴機 [そうどうき] /(n) twin-fuselage plane/EntL1398890/   132690 双胴機 [そうどうき] /(n) twin-fuselage plane/EntL1398890X/
132832 双発 [そうはつ] /(n,adj-no) two-motored/EntL1398900/   132691 双発 [そうはつ] /(n,adj-no) two-motored/EntL1398900X/
132833 双発機 [そうはつき] /(n) two-motored plane/EntL1398910/   132692 双発機 [そうはつき] /(n) two-motored plane/EntL1398910X/
132834 双幅 [そうふく] /(n) pair of hanging scrolls/EntL1398920/   132693 双幅 [そうふく] /(n) pair of hanging scrolls/EntL1398920X/
132835 双峰駱駝 [そうほうらくだ] /(n) two-humped camel/Bactrian camel/EntL1398930/   132694 双峰駱駝 [そうほうらくだ] /(n) two-humped camel/Bactrian camel/EntL1398930X/
132836 双方 [そうほう] /(adj-no,n-adv,n) two way/both parties/mutual/both/(P)/EntL1398940/   132695 双方 [そうほう] /(adj-no,n-adv,n) two way/both parties/mutual/both/(P)/EntL1398940X/
132837 双方向 [そうほうこう] /(n,adj-no) (1) two-way/bidirectional/(2) interactive/EntL2011940/   132696 双方向 [そうほうこう] /(n,adj-no) (1) two-way/bidirectional/(2) interactive/EntL2011940X/
132839 双方向テレビ [そうほうこうテレビ] /(n) interactive television/EntL1997490/   132698 双方向テレビ [そうほうこうテレビ] /(n) interactive television/EntL1997490X/
132843 双方向番組 [そうほうこうばんぐみ] /(n) interactive program/interactive programme/EntL1997500/   132702 双方向番組 [そうほうこうばんぐみ] /(n) interactive program/interactive programme/EntL1997500X/
132845 双務契約 [そうむけいやく] /(n) bilateral agreement/EntL1398950/   132704 双務契約 [そうむけいやく] /(n) bilateral agreement/EntL1398950X/
132846 双葉(P);二葉 [ふたば] /(n,adj-no) bud/sprout/(P)/EntL1602730/   132705 双葉(P);二葉 [ふたば] /(n,adj-no) bud/sprout/(P)/EntL1602730X/
132847 双翼 [そうよく] /(n,adj-no) both wings/EntL1398960/   132706 双翼 [そうよく] /(n,adj-no) both wings/EntL1398960X/
132848 双輪 [そうりん] /(n) two wheels/EntL1398970/   132707 双輪 [そうりん] /(n) two wheels/EntL1398970X/
132849 双六 [すごろく] /(n) a child's dice game/EntL1398980/   132708 双六 [すごろく] /(n) a child's dice game/EntL1398980X/
132850 双璧 [そうへき] /(n) pair of bright jewels/matchless things/matchless people/EntL1398990/   132709 双璧 [そうへき] /(n) pair of bright jewels/matchless things/matchless people/EntL1398990X/
132851 双眸 [そうぼう] /(n) pair of eyes/EntL1399000/   132710 双眸 [そうぼう] /(n) pair of eyes/EntL1399000X/
132852 双翅類 [そうしるい] /(n) (See 蠅目) (obsc) dipterans/EntL1749670/   132711 双翅類 [そうしるい] /(n) (See 蠅目) (obsc) dipterans/EntL1749670X/
132854 叢;草叢;草むら [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/EntL1592170/   132713 叢;草叢;草むら [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/EntL1592170X/
132855 叢雨;村雨;群雨 [むらさめ] /(n) passing shower/EntL1399010/   132714 叢雨;村雨;群雨 [むらさめ] /(n) passing shower/EntL1399010X/
132856 叢雲 [むらくも] /(n) cloud masses/EntL1399020/   132715 叢雲 [むらくも] /(n) cloud masses/EntL1399020X/
132858 叢時雨 [むらしぐれ] /(n) autumn shower/fall shower/EntL1399030/   132717 叢時雨 [むらしぐれ] /(n) autumn shower/fall shower/EntL1399030X/
132859 叢書;双書;総書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/EntL1399040/   132718 叢書;双書;総書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/EntL1399040X/
132860 叢生 [そうせい] /(n,vs) dense growth/healthy growth/EntL1399050/   132719 叢生 [そうせい] /(n,vs) dense growth/healthy growth/EntL1399050X/
132861 叢談 [そうだん] /(n) collection of stories/EntL1399060/   132720 叢談 [そうだん] /(n) collection of stories/EntL1399060X/
132862 叢氷;そう氷 [そうひょう] /(n) pack ice/EntL1399070/   132721 叢氷;そう氷 [そうひょう] /(n) pack ice/EntL1399070X/
132863 叢立ち;総立ち;群立ち [そうだち(総立ち);むらだち(叢立ち;群立ち)] /(n) standing in a group/standing up in unison/EntL1399080/   132722 叢立ち;総立ち;群立ち [そうだち(総立ち);むらだち(叢立ち;群立ち)] /(n) standing in a group/standing up in unison/EntL1399080X/
132864 叢林 [そうりん] /(n) Zen monastery/EntL1399090/   132723 叢林 [そうりん] /(n) Zen monastery/EntL1399090X/
132865 叢祠;祠 [ほこら;そうし(祠)] /(n) (uk) small shrine/EntL1581260/   132724 叢祠;祠 [ほこら;そうし(祠)] /(n) (uk) small shrine/EntL1581260X/
132866 倉荷 [くらに] /(n) warehouse goods/EntL1399110/   132725 倉荷 [くらに] /(n) warehouse goods/EntL1399110X/
132867 倉庫 [そうこ] /(n) storehouse/warehouse/godown/(P)/EntL1399120/   132726 倉庫 [そうこ] /(n) storehouse/warehouse/godown/(P)/EntL1399120X/
132868 倉庫に納める [そうこにおさめる] /(v1) to store in a warehouse/EntL1399130/   132727 倉庫に納める [そうこにおさめる] /(v1) to store in a warehouse/EntL1399130X/
132869 倉庫会社 [そうこがいしゃ] /(n) warehousing company/EntL1399140/   132728 倉庫会社 [そうこがいしゃ] /(n) warehousing company/EntL1399140X/
132870 倉庫業 [そうこぎょう] /(n) warehousing business/EntL1399150/   132729 倉庫業 [そうこぎょう] /(n) warehousing business/EntL1399150X/
132871 倉庫番 [そうこばん] /(n) warehouseman/storekeeper/EntL1941300/   132730 倉庫番 [そうこばん] /(n) warehouseman/storekeeper/EntL1941300X/
132872 倉皇 [そうこう] /(adj-na,n) hurry/bustle/EntL1399160/   132731 倉皇 [そうこう] /(adj-na,n) hurry/bustle/EntL1399160X/
132873 倉作り [くらづくり] /(n) warehouse style/EntL1399170/   132732 倉作り [くらづくり] /(n) warehouse style/EntL1399170X/
132874 倉主 [くらぬし] /(n) warehouse owner/EntL1399180/   132733 倉主 [くらぬし] /(n) warehouse owner/EntL1399180X/
132875 倉出し;蔵出し [くらだし] /(n,vs) releasing stored goods/delivery (of goods from a storehouse)/EntL1399190/   132734 倉出し;蔵出し [くらだし] /(n,vs) releasing stored goods/delivery (of goods from a storehouse)/EntL1399190X/
132876 倉卒 [そうそつ] /(n) being very busy/EntL1399200/   132735 倉卒 [そうそつ] /(n) being very busy/EntL1399200X/
132877 倉渡し [くらわたし] /(n) ex-warehouse/EntL1399210/   132736 倉渡し [くらわたし] /(n) ex-warehouse/EntL1399210X/
132878 倉敷 [くらしき] /(n) storage charges/(P)/EntL1399220/   132737 倉敷 [くらしき] /(n) storage charges/(P)/EntL1399220X/
132879 倉敷料 [くらしきりょう] /(n) storage charges/EntL1399230/   132738 倉敷料 [くらしきりょう] /(n) storage charges/EntL1399230X/
132880 倉廩 [そうりん] /(n) rice granary/EntL1399240/   132739 倉廩 [そうりん] /(n) rice granary/EntL1399240X/
132881 喪 [も] /(n,adj-no) mourning/(P)/EntL1399250/   132740 喪 [も] /(n,adj-no) mourning/(P)/EntL1399250X/
132882 喪家 [そうか] /(n) homeless/family in mourning/EntL1399260/   132741 喪家 [そうか] /(n) homeless/family in mourning/EntL1399260X/
132883 喪家の狗 [そうかのいぬ] /(n) feeling lost like a stray dog/EntL1889440/   132742 喪家の狗 [そうかのいぬ] /(n) feeling lost like a stray dog/EntL1889440X/
132884 喪具 [そうぐ] /(n) funeral accessories/EntL1399270/   132743 喪具 [そうぐ] /(n) funeral accessories/EntL1399270X/
132885 喪祭 [そうさい] /(n,vs) funerals and festivals/EntL1399280/   132744 喪祭 [そうさい] /(n,vs) funerals and festivals/EntL1399280X/
132886 喪失 [そうしつ] /(n,vs) loss/forfeit/(P)/EntL1399290/   132745 喪失 [そうしつ] /(n,vs) loss/forfeit/(P)/EntL1399290X/
132887 喪主 [もしゅ] /(n) chief mourner/(P)/EntL1399300/   132746 喪主 [もしゅ] /(n) chief mourner/(P)/EntL1399300X/
132888 喪章 [もしょう] /(n) sign of mourning/(P)/EntL1399310/   132747 喪章 [もしょう] /(n) sign of mourning/(P)/EntL1399310X/
132889 喪心 [そうしん] /(n,vs) absent-mindedness/stupor/dejection/EntL1399320/   132748 喪心 [そうしん] /(n,vs) absent-mindedness/stupor/dejection/EntL1399320X/
132890 喪神 [そうしん] /(n,vs) losing consciousness/EntL1619400/   132749 喪神 [そうしん] /(n,vs) losing consciousness/EntL1619400X/
132891 喪中 [もちゅう] /(n) mourning/EntL1399330/   132750 喪中 [もちゅう] /(n) mourning/EntL1399330X/
132892 喪中欠礼 [もちゅうけつれい] /(exp) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning/EntL2054280/   132751 喪中欠礼 [もちゅうけつれい] /(exp) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning/EntL2054280X/
132893 喪服 [もふく] /(n) mourning dress/(P)/EntL1399340/   132752 喪服 [もふく] /(n) mourning dress/(P)/EntL1399340X/
132895 壮とする [そうとする] /(v5r) to admire (approve of) a person's courage/EntL1854130/   132754 壮とする [そうとする] /(v5r) to admire (approve of) a person's courage/EntL1854130X/
132896 壮快 [そうかい] /(adj-na,n) emotionally uplifting/stirring/EntL1399350/   132755 壮快 [そうかい] /(adj-na,n) emotionally uplifting/stirring/EntL1399350X/
132897 壮観 [そうかん] /(adj-na,n) spectacle/magnificent view/EntL1399360/   132756 壮観 [そうかん] /(adj-na,n) spectacle/magnificent view/EntL1399360X/
132898 壮挙 [そうきょ] /(n) ambitious (heroic) undertaking/daring enterprise/grand scheme/EntL1660720/   132757 壮挙 [そうきょ] /(n) ambitious (heroic) undertaking/daring enterprise/grand scheme/EntL1660720X/
132899 壮健 [そうけん] /(adj-na,n) healthy/robust/EntL1399370/   132758 壮健 [そうけん] /(adj-na,n) healthy/robust/EntL1399370X/
132901 壮語 [そうご] /(n,vs) bragging/exaggeration/EntL1399380/   132760 壮語 [そうご] /(n,vs) bragging/exaggeration/EntL1399380X/
132902 壮行 [そうこう] /(n,adj-no) rousing/(P)/EntL1399390/   132761 壮行 [そうこう] /(n,adj-no) rousing/(P)/EntL1399390X/
132903 壮行会 [そうこうかい] /(n) (1) farewell party/send-off party/(2) motivational rally/EntL1399400/   132762 壮行会 [そうこうかい] /(n) (1) farewell party/send-off party/(2) motivational rally/EntL1399400X/
132904 壮行試合 [そうこうじあい] /(n) send-off game (match)/EntL2049180/   132763 壮行試合 [そうこうじあい] /(n) send-off game (match)/EntL2049180X/
132905 壮士 [そうし] /(n) young man in his prime/swaggerer/ruffian/EntL1799090/   132764 壮士 [そうし] /(n) young man in his prime/swaggerer/ruffian/EntL1799090X/
132906 壮者 [そうしゃ] /(n) person in his or her prime/man in his prime/woman in her prime/EntL1399410/   132765 壮者 [そうしゃ] /(n) person in his or her prime/man in his prime/woman in her prime/EntL1399410X/
132907 壮者を凌ぐ [そうしゃをしのぐ] /(exp) to put young men to shame/EntL1889560/   132766 壮者を凌ぐ [そうしゃをしのぐ] /(exp) to put young men to shame/EntL1889560X/
132908 壮図 [そうと] /(n) ambitious undertaking/grand scheme/EntL1660880/   132767 壮図 [そうと] /(n) ambitious undertaking/grand scheme/EntL1660880X/
132909 壮絶 [そうぜつ] /(adj-na,n) grand/heroic/sublime/EntL1399420/   132768 壮絶 [そうぜつ] /(adj-na,n) grand/heroic/sublime/EntL1399420X/
132910 壮大 [そうだい] /(adj-na,n) magnificent/grand/majestic/splendid/(P)/EntL1399430/   132769 壮大 [そうだい] /(adj-na,n) magnificent/grand/majestic/splendid/(P)/EntL1399430X/
132911 壮大華麗 [そうだいかれい] /(n,adj-na) grandiose and splendid/EntL2049230/   132770 壮大華麗 [そうだいかれい] /(n,adj-na) grandiose and splendid/EntL2049230X/
132912 壮丁 [そうてい] /(n) youth/young man who has reached adulthood (conscription age)/EntL1660850/   132771 壮丁 [そうてい] /(n) youth/young man who has reached adulthood (conscription age)/EntL1660850X/
132913 壮途 [そうと] /(n) ambitious undertaking/EntL1660870/   132772 壮途 [そうと] /(n) ambitious undertaking/EntL1660870X/
132914 壮年 [そうねん] /(n) prime of life/(P)/EntL1399440/   132773 壮年 [そうねん] /(n) prime of life/(P)/EntL1399440X/
132916 壮美 [そうび] /(n) sublime, magnificent beauty/EntL1799100/   132775 壮美 [そうび] /(n) sublime, magnificent beauty/EntL1799100X/
132917 壮麗 [そうれい] /(adj-na,n) splendour/splendor/pompousness/magnificence/EntL1399450/   132776 壮麗 [そうれい] /(adj-na,n) splendour/splendor/pompousness/magnificence/EntL1399450X/
132918 壮齢 [そうれい] /(n) in the prime of manhood/EntL1799110/   132777 壮齢 [そうれい] /(n) in the prime of manhood/EntL1799110X/
132919 壮烈 [そうれつ] /(adj-na,n) heroic/brave/(P)/EntL1399460/   132778 壮烈 [そうれつ] /(adj-na,n) heroic/brave/(P)/EntL1399460X/
132921 奏する [そうする] /(vs-s,vt) (1) to report to the Emperor/(2) to play (musical instrument)/(3) (See 功を奏する) to accomplish/EntL1925750/   132780 奏する [そうする] /(vs-s,vt) (1) to report to the Emperor/(2) to play (musical instrument)/(3) (See 功を奏する) to accomplish/EntL1925750X/
132922 奏でる [かなでる] /(v1,vi) to play (an instrument)/(P)/EntL1399470/   132781 奏でる [かなでる] /(v1,vi) to play (an instrument)/(P)/EntL1399470X/
132923 奏楽 [そうがく] /(n,vs) musical performance/EntL1709590/   132782 奏楽 [そうがく] /(n,vs) musical performance/EntL1709590X/
132924 奏曲 [そうきょく] /(n) (abbr) sonata/EntL1399480/   132783 奏曲 [そうきょく] /(n) (abbr) sonata/EntL1399480X/
132925 奏功 [そうこう] /(n,vs) success/achievement/fruition/(P)/EntL1648640/   132784 奏功 [そうこう] /(n,vs) success/achievement/fruition/(P)/EntL1648640X/
132926 奏効 [そうこう] /(n,vs) efficacy/EntL1654940/   132785 奏効 [そうこう] /(n,vs) efficacy/EntL1654940X/
132927 奏者 [そうしゃ] /(n) instrumentalist/player/(P)/EntL1399490/   132786 奏者 [そうしゃ] /(n) instrumentalist/player/(P)/EntL1399490X/
132928 奏上 [そうじょう] /(n,vs) report to the Emperor/EntL1654930/   132787 奏上 [そうじょう] /(n,vs) report to the Emperor/EntL1654930X/
132929 奏請 [そうせい] /(n,vs) petitioning the Emperor/EntL1654950/   132788 奏請 [そうせい] /(n,vs) petitioning the Emperor/EntL1654950X/
132930 奏聞 [そうもん] /(n,vs) reporting to the Emperor/EntL1709600/   132789 奏聞 [そうもん] /(n,vs) reporting to the Emperor/EntL1709600X/
132931 奏法 [そうほう] /(n) playing (instrument)/playing method/touch/EntL1399500/   132790 奏法 [そうほう] /(n) playing (instrument)/playing method/touch/EntL1399500X/
132932 奏鳴曲 [そうめいきょく] /(n) sonata/EntL1399510/   132791 奏鳴曲 [そうめいきょく] /(n) sonata/EntL1399510X/
132933 爽々;爽爽 [さわさわ] /(adv) (1) (uk) rustling/(2) refreshing/(3) clearly/EntL1593920/   132792 爽々;爽爽 [さわさわ] /(adv) (1) (uk) rustling/(2) refreshing/(3) clearly/EntL1593920X/
132934 爽やか [さわやか] /(adj-na,n) fresh/refreshing/invigorating/clear/fluent/eloquent/(P)/EntL1399520/   132793 爽やか [さわやか] /(adj-na,n) fresh/refreshing/invigorating/clear/fluent/eloquent/(P)/EntL1399520X/
132935 爽快 [そうかい] /(adj-na,n) refreshing/exhilarating/EntL1399530/   132794 爽快 [そうかい] /(adj-na,n) refreshing/exhilarating/EntL1399530X/
132936 爽凉(oK);爽涼 [そうりょう] /(adj-na,n) cool and refreshing/EntL1596480/   132795 爽凉(oK);爽涼 [そうりょう] /(adj-na,n) cool and refreshing/EntL1596480X/
132940 宋詞 [そうし] /(n) Song poetry/EntL1889540/   132799 宋詞 [そうし] /(n) Song poetry/EntL1889540X/
132941 層 [そう] /(n,n-suf) (1) layer/seam/bed/stream/class/(2) {math} sheaf/(ctr) (3) storey (of a building)/story/floor/EntL1399540/   132800 層 [そう] /(n,n-suf) (1) layer/seam/bed/stream/class/(2) {math} sheaf/(ctr) (3) storey (of a building)/story/floor/EntL1399540X/
132942 層位学 [そういがく] /(n) stratigraphy/EntL1771840/   132801 層位学 [そういがく] /(n) stratigraphy/EntL1771840X/
132943 層雲 [そううん] /(n) stratus/EntL1399550/   132802 層雲 [そううん] /(n) stratus/EntL1399550X/
132944 層化 [そうか] /(n,vs,adj-no) (1) layering/stratification/(2) {math} sheafification/EntL2057530/   132803 層化 [そうか] /(n,vs,adj-no) (1) layering/stratification/(2) {math} sheafification/EntL2057530X/
132946 層群 [そうぐん] /(n) (geol) group/EntL1889490/   132805 層群 [そうぐん] /(n) (geol) group/EntL1889490X/
132948 層状 [そうじょう] /(n,adj-no) stratified/EntL1399560/   132807 層状 [そうじょう] /(n,adj-no) stratified/EntL1399560X/
132949 層積雲 [そうせきうん] /(n) stratocumulus/EntL1771860/   132808 層積雲 [そうせきうん] /(n) stratocumulus/EntL1771860X/
132950 層相 [そうそう] /(n) facies/EntL1854120/   132809 層相 [そうそう] /(n) facies/EntL1854120X/
132951 層別 [そうべつ] /(n,vs,adj-no) stratification/classification/(data) distribution/EntL2057520/   132810 層別 [そうべつ] /(n,vs,adj-no) stratification/classification/(data) distribution/EntL2057520X/
132952 層楼 [そうろう] /(n) tall building/EntL1771850/   132811 層楼 [そうろう] /(n) tall building/EntL1771850X/
132953 惣嫁;総嫁 [そうか] /(n) (Edo period) streetwalker/EntL1608840/   132812 惣嫁;総嫁 [そうか] /(n) (Edo period) streetwalker/EntL1608840X/
132954 惣管領 [そうかんりょう] /(n) (hist.) governor-general/EntL1889460/   132813 惣管領 [そうかんりょう] /(n) (hist.) governor-general/EntL1889460X/
132955 惣菜(P);総菜 [そうざい] /(n) side dish/daily (household) dish/(P)/EntL1399580/   132814 惣菜(P);総菜 [そうざい] /(n) side dish/daily (household) dish/(P)/EntL1399580X/
132956 惣社;総社 [そうじゃ] /(n) shrine enshrining several gods/EntL1596400/   132815 惣社;総社 [そうじゃ] /(n) shrine enshrining several gods/EntL1596400X/
132957 惣領 [そうりょう] /(n,vs) government/administration (fief)/EntL1619380/   132816 惣領 [そうりょう] /(n,vs) government/administration (fief)/EntL1619380X/
132958 想 [そう] /(n) (1) conception/idea/thought/(2) (See 五蘊) {Buddh} samjna (perception)/(P)/EntL1399590/   132817 想 [そう] /(n) (1) conception/idea/thought/(2) (See 五蘊) {Buddh} samjna (perception)/(P)/EntL1399590X/
132959 想を練る [そうをねる] /(exp) to turn (a matter) over in one's mind/to think deeply/EntL1889770/   132818 想を練る [そうをねる] /(exp) to turn (a matter) over in one's mind/to think deeply/EntL1889770X/
132960 想起 [そうき] /(n,vs) remembering/recollection/recall/EntL1399600/   132819 想起 [そうき] /(n,vs) remembering/recollection/recall/EntL1399600X/
132961 想像 [そうぞう] /(n,vs,adj-no) imagination/guess/(P)/EntL1399610/   132820 想像 [そうぞう] /(n,vs,adj-no) imagination/guess/(P)/EntL1399610X/
132962 想像し難い [そうぞうしにくい] /(adj-i) hard to imagine/EntL1399620/   132821 想像し難い [そうぞうしにくい] /(adj-i) hard to imagine/EntL1399620X/
132963 想像に難くない [そうぞうにかたくない] /(exp) easy to imagine/EntL2068980/   132822 想像に難くない [そうぞうにかたくない] /(exp) easy to imagine/EntL2068980X/
132966 想像妊娠 [そうぞうにんしん] /(n) false pregnancy/pseudocyesis/EntL1749310/   132825 想像妊娠 [そうぞうにんしん] /(n) false pregnancy/pseudocyesis/EntL1749310X/
132967 想像力 [そうぞうりょく] /(n) (power of) imagination/EntL1749300/   132826 想像力 [そうぞうりょく] /(n) (power of) imagination/EntL1749300X/
132968 想定 [そうてい] /(n,vs) hypothesis/supposition/assumption/(P)/EntL1399630/   132827 想定 [そうてい] /(n,vs) hypothesis/supposition/assumption/(P)/EntL1399630X/
132973 想到 [そうとう] /(n,vs) thinking of/hitting upon/EntL1749280/   132832 想到 [そうとう] /(n,vs) thinking of/hitting upon/EntL1749280X/
132974 想念 [そうねん] /(n) thought/idea/conception/EntL1749270/   132833 想念 [そうねん] /(n) thought/idea/conception/EntL1749270X/
132975 想望 [そうぼう] /(n,vs) longing/yearning/EntL1749290/   132834 想望 [そうぼう] /(n,vs) longing/yearning/EntL1749290X/
132976 捜し回る(P);探し回る(P) [さがしまわる] /(v5r) to hunt around/to search about for/(P)/EntL1593660/   132835 捜し回る(P);探し回る(P) [さがしまわる] /(v5r) to hunt around/to search about for/(P)/EntL1593660X/
132977 捜し求める;探し求める [さがしもとめる] /(v1) to search for/to seek for/to look for/EntL1399640/   132836 捜し求める;探し求める [さがしもとめる] /(v1) to search for/to seek for/to look for/EntL1399640X/
132978 捜し出す;さがし出す [さがしだす] /(v5s,vt) to locate/to discover/EntL1851790/   132837 捜し出す;さがし出す [さがしだす] /(v5s,vt) to locate/to discover/EntL1851790X/
132979 捜し当てる [さがしあてる] /(v1,vt) to find out/to discover/to detect/EntL1399650/   132838 捜し当てる [さがしあてる] /(v1,vt) to find out/to discover/to detect/EntL1399650X/
132980 捜し物(P);探し物(P) [さがしもの] /(n) object being sought/(P)/EntL1835300/   132839 捜し物(P);探し物(P) [さがしもの] /(n) object being sought/(P)/EntL1835300X/
132981 捜査 [そうさ] /(n,vs,adj-no) search (esp. in criminal investigations)/investigation/inquiry/enquiry/(P)/EntL1399660/   132840 捜査 [そうさ] /(n,vs,adj-no) search (esp. in criminal investigations)/investigation/inquiry/enquiry/(P)/EntL1399660X/
132983 捜査陣 [そうさじん] /(n) criminal investigation squad (team)/EntL1941310/   132842 捜査陣 [そうさじん] /(n) criminal investigation squad (team)/EntL1941310X/
132984 捜査当局 [そうさとうきょく] /(n) investigating authorities/law enforcement authority/EntL1399670/   132843 捜査当局 [そうさとうきょく] /(n) investigating authorities/law enforcement authority/EntL1399670X/
132985 捜査本部 [そうさほんぶ] /(n) (criminal) investigation headquarters/EntL1399680/   132844 捜査本部 [そうさほんぶ] /(n) (criminal) investigation headquarters/EntL1399680X/
132987 捜索 [そうさく] /(n,vs) search (esp. for someone or something missing)/investigation/(P)/EntL1399690/   132846 捜索 [そうさく] /(n,vs) search (esp. for someone or something missing)/investigation/(P)/EntL1399690X/
132988 捜索隊 [そうさくたい] /(n) search party/EntL1835310/   132847 捜索隊 [そうさくたい] /(n) search party/EntL1835310X/
132990 掃き寄せる [はきよせる] /(v1) to sweep up/EntL1399700/   132849 掃き寄せる [はきよせる] /(v1) to sweep up/EntL1399700X/
132991 掃き手 [はきて] /(n) hand touching the ground resulting in direct loss (sumo)/EntL2024040/   132850 掃き手 [はきて] /(n) hand touching the ground resulting in direct loss (sumo)/EntL2024040X/
132992 掃き集める [はきあつめる] /(v1) to sweep up together/EntL1399710/   132851 掃き集める [はきあつめる] /(v1) to sweep up together/EntL1399710X/
132993 掃き出し窓 [はきだしまど] /(n) opening through which dirt is swept/EntL1835510/   132852 掃き出し窓 [はきだしまど] /(n) opening through which dirt is swept/EntL1835510X/
132994 掃き出す [はきだす] /(v5s,vt) to release/to sweep out/to clean out/EntL1399720/   132853 掃き出す [はきだす] /(v5s,vt) to release/to sweep out/to clean out/EntL1399720X/
132995 掃き掃除 [はきそうじ] /(n) sweeping and cleaning/EntL1835530/   132854 掃き掃除 [はきそうじ] /(n) sweeping and cleaning/EntL1835530X/
132996 掃き立て [はきたて] /(n) being newly-swept/gathering silkworms from the egg paper/EntL1399730/   132855 掃き立て [はきたて] /(n) being newly-swept/gathering silkworms from the egg paper/EntL1399730X/
132997 掃き溜め [はきだめ] /(n) rubbish heap/garbage dump/EntL1399740/   132856 掃き溜め [はきだめ] /(n) rubbish heap/garbage dump/EntL1399740X/
132998 掃き溜めに鶴 [はきだめにつる] /(exp) a jewel in a dunghill/EntL1399750/   132857 掃き溜めに鶴 [はきだめにつる] /(exp) a jewel in a dunghill/EntL1399750X/
132999 掃き溜めを漁る [はきだめをあさる] /(exp) to rummage a dustbin/to pick a garbage dump/EntL1901510/   132858 掃き溜めを漁る [はきだめをあさる] /(exp) to rummage a dustbin/to pick a garbage dump/EntL1901510X/
133000 掃く [はく] /(v5k,vt) to sweep/to brush/to gather up/(P)/EntL1399760/   132859 掃く [はく] /(v5k,vt) to sweep/to brush/to gather up/(P)/EntL1399760X/
133002 掃海 [そうかい] /(n,vs) sweeping the sea for mines/dragging for mines/(P)/EntL1399770/   132861 掃海 [そうかい] /(n,vs) sweeping the sea for mines/dragging for mines/(P)/EntL1399770X/
133003 掃海艇 [そうかいてい] /(n) minesweeper/EntL1399780/   132862 掃海艇 [そうかいてい] /(n) minesweeper/EntL1399780X/
133004 掃射 [そうしゃ] /(n,vs) sweeping with fire/mowing down/strafing/EntL1619390/   132863 掃射 [そうしゃ] /(n,vs) sweeping with fire/mowing down/strafing/EntL1619390X/
133005 掃除 [そうじ] /(n,vs) cleaning/sweeping/(P)/EntL1399790/   132864 掃除 [そうじ] /(n,vs) cleaning/sweeping/(P)/EntL1399790X/
133006 掃除機(P);掃除器 [そうじき] /(n) vacuum cleaner/(P)/EntL1596390/   132865 掃除機(P);掃除器 [そうじき] /(n) vacuum cleaner/(P)/EntL1596390X/
133008 掃除人 [そうじにん] /(n) janitor/cleaner/EntL1835520/   132867 掃除人 [そうじにん] /(n) janitor/cleaner/EntL1835520X/
133009 掃除当番 [そうじとうばん] /(n) one's turn for doing the sweeping (cleaning)/EntL1941320/   132868 掃除当番 [そうじとうばん] /(n) one's turn for doing the sweeping (cleaning)/EntL1941320X/
133010 掃除婦 [そうじふ] /(n) cleaning woman/EntL1399800/   132869 掃除婦 [そうじふ] /(n) cleaning woman/EntL1399800X/
133011 掃蕩 [そうとう] /(n,vs) sweeping or mopping up/EntL1835540/   132870 掃蕩 [そうとう] /(n,vs) sweeping or mopping up/EntL1835540X/
133012 掃討 [そうとう] /(n,vs) cleaning up/sweeping up/mopping up/(P)/EntL1399810/   132871 掃討 [そうとう] /(n,vs) cleaning up/sweeping up/mopping up/(P)/EntL1399810X/
133013 掃討作戦 [そうとうさくせん] /(n) mopping-up operation/search-and-destroy operation/EntL2049280/   132872 掃討作戦 [そうとうさくせん] /(n) mopping-up operation/search-and-destroy operation/EntL2049280X/
133014 掃滅;剿滅 [そうめつ] /(n,vs) wiping out/annihilation/EntL1615040/   132873 掃滅;剿滅 [そうめつ] /(n,vs) wiping out/annihilation/EntL1615040X/
133016 挿し花 [さしばな] /(n) flowers in a vase or lapel/EntL1815310/   132875 挿し花 [さしばな] /(n) flowers in a vase or lapel/EntL1815310X/
133017 挿し木 [さしき] /(n) cutting/planting/EntL1399820/   132876 挿し木 [さしき] /(n) cutting/planting/EntL1399820X/
133018 挿す [さす] /(v5s,vt) to insert/to put in/to graft/to wear in belt/EntL1399830/   132877 挿す [さす] /(v5s,vt) to insert/to put in/to graft/to wear in belt/EntL1399830X/
133020 挿花 [そうか] /(n) flower arrangement/EntL1854040/   132879 挿花 [そうか] /(n) flower arrangement/EntL1854040X/
133021 挿画 [そうが] /(n) (book) illustration/EntL1660620/   132880 挿画 [そうが] /(n) (book) illustration/EntL1660620X/
133022 挿絵(P);挿し絵 [さしえ] /(n) (book) illustration/(P)/EntL1593750/   132881 挿絵(P);挿し絵 [さしえ] /(n) (book) illustration/(P)/EntL1593750X/
133024 挿図 [そうず] /(n) illustration/EntL1815320/   132883 挿図 [そうず] /(n) illustration/EntL1815320X/
133025 挿入 [そうにゅう] /(n,vs) insertion/incorporation/infixing/(P)/EntL1399840/   132884 挿入 [そうにゅう] /(n,vs) insertion/incorporation/infixing/(P)/EntL1399840X/
133026 挿入モード [そうにゅうモード] /(n) insert mode/EntL1399850/   132885 挿入モード [そうにゅうモード] /(n) insert mode/EntL1399850X/
133028 挿入句 [そうにゅうく] /(n) {ling} parenthetical expression/EntL1815300/   132887 挿入句 [そうにゅうく] /(n) {ling} parenthetical expression/EntL1815300X/
133030 挿入図 [そうにゅうず] /(n) inserted figure/EntL1399860/   132889 挿入図 [そうにゅうず] /(n) inserted figure/EntL1399860X/
133032 挿入文 [そうにゅうぶん] /(n) parenthetic sentence/EntL1921260/   132891 挿入文 [そうにゅうぶん] /(n) parenthetic sentence/EntL1921260X/
133033 挿抜 [そうばつ] /(n,vs) insertion/extraction/EntL1919180/   132892 挿抜 [そうばつ] /(n,vs) insertion/extraction/EntL1919180X/
133034 挿話 [そうわ] /(n) episode/(P)/EntL1399870/   132893 挿話 [そうわ] /(n) episode/(P)/EntL1399870X/
133035 挿話的 [そうわてき] /(adj-na) episodic/EntL1815330/   132894 挿話的 [そうわてき] /(adj-na) episodic/EntL1815330X/
133036 掻い巻;掻い巻き [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/EntL1835430/   132895 掻い巻;掻い巻き [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/EntL1835430X/
133037 掻い掘り [かいぼり] /(n,vs) drain a lake or pond/EntL1835440/   132896 掻い掘り [かいぼり] /(n,vs) drain a lake or pond/EntL1835440X/
133038 掻い繰る [かいぐる] /(v5r,vt) to haul in hand over hand/EntL1636110/   132897 掻い繰る [かいぐる] /(v5r,vt) to haul in hand over hand/EntL1636110X/
133039 掻い込む;かい込む [かいこむ] /(v5m,vt) (See 掻き込む) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/EntL1851880/   132898 掻い込む;かい込む [かいこむ] /(v5m,vt) (See 掻き込む) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/EntL1851880X/
133040 掻い出す [かいだす] /(v5s,vt) to bail out/EntL1851850/   132899 掻い出す [かいだす] /(v5s,vt) to bail out/EntL1851850X/
133041 掻い潜る [かいくぐる] /(v5r,vi) to slip through/EntL1851990/   132900 掻い潜る [かいくぐる] /(v5r,vi) to slip through/EntL1851990X/
133042 掻い摘む;掻い摘まむ [かいつまむ] /(v5m,vt) (uk) to sum up/to summarize/to summarise/EntL1633610/   132901 掻い摘む;掻い摘まむ [かいつまむ] /(v5m,vt) (uk) to sum up/to summarize/to summarise/EntL1633610X/
133043 掻い撫で [かいなで] /(adj-na) superficial/EntL1835460/   132902 掻い撫で [かいなで] /(adj-na) superficial/EntL1835460X/
133044 掻き回す(P);かき回す [かきまわす] /(v5s,vt) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/(P)/EntL1399880/   132903 掻き回す(P);かき回す [かきまわす] /(v5s,vt) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/(P)/EntL1399880X/
133045 掻き寄せる [かきよせる] /(v1,vt) to sweep/to rake up/EntL1851950/   132904 掻き寄せる [かきよせる] /(v1,vt) to sweep/to rake up/EntL1851950X/
133046 掻き起こす [かきおこす] /(v5s) to stir up/EntL1851940/   132905 掻き起こす [かきおこす] /(v5s) to stir up/EntL1851940X/
133047 掻き玉汁;掻き卵汁 [かきたまじる] /(n) egg soup/EntL1664590/   132906 掻き玉汁;掻き卵汁 [かきたまじる] /(n) egg soup/EntL1664590X/
133048 掻き均す [かきならす] /(v5s,vt) to smooth out/EntL1851900/   132907 掻き均す [かきならす] /(v5s,vt) to smooth out/EntL1851900X/
133049 掻き口説く [かきくどく] /(v5k,vi) to complain/to pester/EntL1851820/   132908 掻き口説く [かきくどく] /(v5k,vi) to complain/to pester/EntL1851820X/
133050 掻き合せる;かき合せる;掻き合わせる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/EntL1399890/   132909 掻き合せる;かき合せる;掻き合わせる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/EntL1399890X/
133051 掻き込む [かきこむ] /(v5m,vt) (See 掻い込む) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/EntL1399900/   132910 掻き込む [かきこむ] /(v5m,vt) (See 掻い込む) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/EntL1399900X/
133052 掻き集める;かき集める [かきあつめる] /(v1,vt) to gather up/to scrape up together/EntL1399910/   132911 掻き集める;かき集める [かきあつめる] /(v1,vt) to gather up/to scrape up together/EntL1399910X/
133053 掻き出す [かきだす] /(v5s,vt) to scrape out/EntL1851860/   132912 掻き出す [かきだす] /(v5s,vt) to scrape out/EntL1851860X/
133054 掻き傷 [かききず] /(n) scratch/scrape/abrasion/EntL2076650/   132913 掻き傷 [かききず] /(n) scratch/scrape/abrasion/EntL2076650X/
133055 掻き消える [かききえる] /(v1,vi) to disappear/EntL1851930/   132914 掻き消える [かききえる] /(v1,vi) to disappear/EntL1851930X/
133056 掻き消す;かき消す [かきけす] /(v5s,vt) to erase/EntL1851920/   132915 掻き消す;かき消す [かきけす] /(v5s,vt) to erase/EntL1851920X/
133057 掻き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to comb upwards/EntL1851810/   132916 掻き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to comb upwards/EntL1851810X/
133058 掻き切る [かききる] /(v5r,vt) to cut/to slit/EntL1851830/   132917 掻き切る [かききる] /(v5r,vt) to cut/to slit/EntL1851830X/
133059 掻き退ける [かきのける] /(v1,vt) to push through/EntL1851910/   132918 掻き退ける [かきのける] /(v1,vt) to push through/EntL1851910X/
133060 掻き曇る [かきくもる] /(v5r,vi) to become overcast/EntL1852000/   132919 掻き曇る [かきくもる] /(v5r,vi) to become overcast/EntL1852000X/
133062 掻き分ける;かき分ける [かきわける] /(v1,vt) to push one's way through/EntL1851840/   132921 掻き分ける;かき分ける [かきわける] /(v1,vt) to push one's way through/EntL1851840X/
133063 掻き暮れる [かきくれる] /(v1) (uk) (obsc) to be sad/EntL1851980/   132922 掻き暮れる [かきくれる] /(v1) (uk) (obsc) to be sad/EntL1851980X/
133064 掻き抱く [かきいだく] /(v5k,vt) to hug/to clasp to one's breast/EntL2076610/   132923 掻き抱く [かきいだく] /(v5k,vt) to hug/to clasp to one's breast/EntL2076610X/
133065 掻き鳴らす [かきならす] /(v5s,vt) to thrum/to strum/EntL1399930/   132924 掻き鳴らす [かきならす] /(v5s,vt) to thrum/to strum/EntL1399930X/
133066 掻き揚げ;かき揚げ [かきあげ] /(n) shrimp and vegetable fritters/EntL1835450/   132925 掻き揚げ;かき揚げ [かきあげ] /(n) shrimp and vegetable fritters/EntL1835450X/
133067 掻き落とす [かきおとす] /(v5s) to scrape off/EntL1851960/   132926 掻き落とす [かきおとす] /(v5s) to scrape off/EntL1851960X/
133068 掻き乱す [かきみだす] /(v5s,vt) to stir up/to disturb/EntL1399940/   132927 掻き乱す [かきみだす] /(v5s,vt) to stir up/to disturb/EntL1399940X/
133069 掻き立てる;かき立てる [かきたてる] /(v1,vt) to stir up/to arouse/EntL1399950/   132928 掻き立てる;かき立てる [かきたてる] /(v1,vt) to stir up/to arouse/EntL1399950X/
133070 掻き毟る [かきむしる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck/to scratch off/EntL1399960/   132929 掻き毟る [かきむしる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck/to scratch off/EntL1399960X/
133071 掻く [かく] /(v5k,vt) (1) (uk) to scratch/(2) (See 汗をかく) to perspire/(3) to shovel/to paddle/(P)/EntL1399970/   132930 掻く [かく] /(v5k,vt) (1) (uk) to scratch/(2) (See 汗をかく) to perspire/(3) to shovel/to paddle/(P)/EntL1399970X/
133072 掻っ込む [かっこむ] /(v5m,vt) to bolt one's food/to gulp down/EntL2078040/   132931 掻っ込む [かっこむ] /(v5m,vt) to bolt one's food/to gulp down/EntL2078040X/
133073 掻っ穿じる [かっぽじる] /(v5r) (See 穿る) (uk) to dig up/to peck at/EntL2078120/   132932 掻っ穿じる [かっぽじる] /(v5r) (See 穿る) (uk) to dig up/to peck at/EntL2078120X/
133074 掻っ払い [かっぱらい] /(n) pilferer/EntL1636410/   132933 掻っ払い [かっぱらい] /(n) pilferer/EntL1636410X/
133075 掻っ払う [かっぱらう] /(v5u,vt) to swipe (as in steal)/to walk off with/EntL1851870/   132934 掻っ払う [かっぱらう] /(v5u,vt) to swipe (as in steal)/to walk off with/EntL1851870X/
133076 掻っ攫う;掻攫う [かっさらう] /(v5u,vt) (uk) to nab/to snatch/EntL1002890/   132935 掻っ攫う;掻攫う [かっさらう] /(v5u,vt) (uk) to nab/to snatch/EntL1002890X/
133077 掻玉;掻き玉 [かきたま] /(n) egg soup/EntL2076800/   132936 掻玉;掻き玉 [かきたま] /(n) egg soup/EntL2076800X/
133078 掻爬 [そうは] /(n,vs) curettage/EntL1835420/   132937 掻爬 [そうは] /(n,vs) curettage/EntL1835420X/
133079 掻痒 [そうよう] /(adj-na,n) itch/EntL1399980/   132938 掻痒 [そうよう] /(adj-na,n) itch/EntL1399980X/
133080 操 [みさお] /(n) chastity/fidelity/honour/honor/faith/(P)/EntL1399990/   132939 操 [みさお] /(n) chastity/fidelity/honour/honor/faith/(P)/EntL1399990X/
133081 操り [あやつり] /(n) manipulation/puppet/EntL1400000/   132940 操り [あやつり] /(n) manipulation/puppet/EntL1400000X/
133082 操り芝居 [あやつりしばい] /(n) puppet show/EntL1819190/   132941 操り芝居 [あやつりしばい] /(n) puppet show/EntL1819190X/
133083 操り人形;操人形 [あやつりにんぎょう] /(n) puppet/marionette/EntL1621790/   132942 操り人形;操人形 [あやつりにんぎょう] /(n) puppet/marionette/EntL1621790X/
133084 操る [あやつる] /(v5r,vt) to manipulate/to operate/to pull strings/(P)/EntL1400010/   132943 操る [あやつる] /(v5r,vt) to manipulate/to operate/to pull strings/(P)/EntL1400010X/
133085 操を守る [みさおをまもる] /(exp) to adhere to one's principles/to preserve one's chastity/EntL1910070/   132944 操を守る [みさおをまもる] /(exp) to adhere to one's principles/to preserve one's chastity/EntL1910070X/
133086 操業 [そうぎょう] /(n,vs) operation/(P)/EntL1400020/   132945 操業 [そうぎょう] /(n,vs) operation/(P)/EntL1400020X/
133087 操業短縮 [そうぎょうたんしゅく] /(n) curtailment of operations/EntL1400030/   132946 操業短縮 [そうぎょうたんしゅく] /(n) curtailment of operations/EntL1400030X/
133088 操業費 [そうぎょうひ] /(n) operating costs/EntL1819250/   132947 操業費 [そうぎょうひ] /(n) operating costs/EntL1819250X/
133089 操業率 [そうぎょうりつ] /(n) operating rate/EntL1819240/   132948 操業率 [そうぎょうりつ] /(n) operating rate/EntL1819240X/
133090 操行 [そうこう] /(n) conduct/deportment/EntL1400040/   132949 操行 [そうこう] /(n) conduct/deportment/EntL1400040X/
133091 操作 [そうさ] /(n) (1) operation/management/processing/(2) manipulating to one's benefit/(vs) (3) to operate/(4) to manipulate/to fiddle (e.g. the books)/(P)/EntL1400050/   132950 操作 [そうさ] /(n) (1) operation/management/processing/(2) manipulating to one's benefit/(vs) (3) to operate/(4) to manipulate/to fiddle (e.g. the books)/(P)/EntL1400050X/
133099 操作性 [そうさせい] /(n) operability/EntL2063310/   132958 操作性 [そうさせい] /(n) operability/EntL2063310X/
133103 操作盤 [そうさばん] /(n) control board/control panel/console/EntL1941330/   132962 操作盤 [そうさばん] /(n) control board/control panel/console/EntL1941330X/
133107 操車 [そうしゃ] /(n) operation (of trains)/EntL1400060/   132966 操車 [そうしゃ] /(n) operation (of trains)/EntL1400060X/
133108 操車係 [そうしゃがかり] /(n) train dispatcher/train despatcher/EntL1819200/   132967 操車係 [そうしゃがかり] /(n) train dispatcher/train despatcher/EntL1819200X/
133109 操車場 [そうしゃじょう] /(n) switchyard/EntL1819210/   132968 操車場 [そうしゃじょう] /(n) switchyard/EntL1819210X/
133110 操守 [そうしゅ] /(n) constancy/fidelity/EntL1400070/   132969 操守 [そうしゅ] /(n) constancy/fidelity/EntL1400070X/
133111 操縦 [そうじゅう] /(n,vs) (1) flying (a plane)/(2) management/handling/control/manipulation/(P)/EntL1400080/   132970 操縦 [そうじゅう] /(n,vs) (1) flying (a plane)/(2) management/handling/control/manipulation/(P)/EntL1400080X/
133112 操縦士 [そうじゅうし] /(n) pilot/EntL1819260/   132971 操縦士 [そうじゅうし] /(n) pilot/EntL1819260X/
133113 操縦席 [そうじゅうせき] /(n) cockpit/EntL1400090/   132972 操縦席 [そうじゅうせき] /(n) cockpit/EntL1400090X/
133114 操縦席音声記録装置 [そうじゅうせきおんせいきろくそうち] /(n) (cockpit) voice recorder/EntL1400100/   132973 操縦席音声記録装置 [そうじゅうせきおんせいきろくそうち] /(n) (cockpit) voice recorder/EntL1400100X/
133115 操縦桿 [そうじゅうかん] /(n) joystick/EntL1819270/   132974 操縦桿 [そうじゅうかん] /(n) joystick/EntL1819270X/
133116 操浄瑠璃;操り浄瑠璃 [あやつりじょうるり] /(n) old name for the bunraku/EntL1637400/   132975 操浄瑠璃;操り浄瑠璃 [あやつりじょうるり] /(n) old name for the bunraku/EntL1637400X/
133117 操船 [そうせん] /(n,vs) handling a ship/EntL1400110/   132976 操船 [そうせん] /(n,vs) handling a ship/EntL1400110X/
133118 操舵 [そうだ] /(n,vs) steering (of a ship)/EntL1400120/   132977 操舵 [そうだ] /(n,vs) steering (of a ship)/EntL1400120X/
133119 操舵室 [そうだしつ] /(n) pilothouse/EntL1819230/   132978 操舵室 [そうだしつ] /(n) pilothouse/EntL1819230X/
133120 操舵手 [そうだしゅ] /(n) helmsman/coxswain/EntL1400130/   132979 操舵手 [そうだしゅ] /(n) helmsman/coxswain/EntL1400130X/
133122 操短 [そうたん] /(n) curtailed operations/EntL1400140/   132981 操短 [そうたん] /(n) curtailed operations/EntL1400140X/
133123 操典 [そうてん] /(n) drill manual/EntL1819220/   132982 操典 [そうてん] /(n) drill manual/EntL1819220X/
133124 早 [はや] /(n) already/now/by this time/(P)/EntL1956580/   132983 早 [はや] /(n) already/now/by this time/(P)/EntL1956580X/
133125 早々(P);早早 [そうそう(P);はやばや(P)] /(adv-to) (1) early/all in good time/(2) quickly/promptly/(suf) (3) (そうそう only) just- (opened, started, etc.)/(P)/EntL1596420/   132984 早々(P);早早 [そうそう(P);はやばや(P)] /(adv-to) (1) early/all in good time/(2) quickly/promptly/(suf) (3) (そうそう only) just- (opened, started, etc.)/(P)/EntL1596420X/
133126 早い(P);速い(P);疾い(oK);捷い(oK) [はやい] /(adj-i) (1) (esp. 速い, 疾い, 捷い) fast/quick/hasty/brisk/(2) (esp. 早い) early (in the day, etc.)/premature/(3) (esp. 早い) (too) soon/not yet/(too) early/(4) (esp. 早い) (See 手っ取り早い) easy/simple/quick/(P)/EntL1404975/   132985 早い(P);速い(P);疾い(oK);捷い(oK) [はやい] /(adj-i) (1) (esp. 速い, 疾い, 捷い) fast/quick/hasty/brisk/(2) (esp. 早い) early (in the day, etc.)/premature/(3) (esp. 早い) (too) soon/not yet/(too) early/(4) (esp. 早い) (See 手っ取り早い) easy/simple/quick/(P)/EntL1404975X/
133127 早い事 [はやいこと] /(n) quickly/EntL1902430/   132986 早い事 [はやいこと] /(n) quickly/EntL1902430X/
133128 早い者勝ち [はやいものかち] /(exp) first come, first served/EntL2018160/   132987 早い者勝ち [はやいものかち] /(exp) first come, first served/EntL2018160X/
133129 早い所 [はやいところ] /(adv) promptly/EntL1902440/   132988 早い所 [はやいところ] /(adv) promptly/EntL1902440X/
133130 早い話が [はやいはなしが] /(exp,adv) in short/in a nutshell/in a word/to cut a long story short/EntL1626430/   132989 早い話が [はやいはなしが] /(exp,adv) in short/in a nutshell/in a word/to cut a long story short/EntL1626430X/
133134 早く(P);速く(P) [はやく] /(adv) (1) early/soon/(2) quickly/swiftly/rapidly/fast/(P)/EntL1400150/   132993 早く(P);速く(P) [はやく] /(adv) (1) early/soon/(2) quickly/swiftly/rapidly/fast/(P)/EntL1400150X/
133135 早くから [はやくから] /(exp) early on/earlier on/from early/EntL2011950/   132994 早くから [はやくから] /(exp) early on/earlier on/from early/EntL2011950X/
133137 早くも [はやくも] /(n) already/as early as/EntL1953300/   132996 早くも [はやくも] /(n) already/as early as/EntL1953300X/
133139 早ければ早いほど良い;早ければ早い程良い [はやければはやいほどよい] /(exp) the sooner, the better/EntL2059950/   132998 早ければ早いほど良い;早ければ早い程良い [はやければはやいほどよい] /(exp) the sooner, the better/EntL2059950X/
133140 早とちり [はやとちり] /(n,vs) jumping to a conclusion/EntL1400160/   132999 早とちり [はやとちり] /(n,vs) jumping to a conclusion/EntL1400160X/
133141 早まって [はやまって] /(exp) in one's hurry/EntL1902480/   133000 早まって [はやまって] /(exp) in one's hurry/EntL1902480X/
133142 早まる(P);速まる [はやまる] /(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.)/to move up/(2) to quicken/to speed up/to gather speed/(3) (esp. 早まる) to be hasty/to be rash/(P)/EntL1400170/   133001 早まる(P);速まる [はやまる] /(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.)/to move up/(2) to quicken/to speed up/to gather speed/(3) (esp. 早まる) to be hasty/to be rash/(P)/EntL1400170X/
133143 早め [はやめ] /(n,adj-no) (something) early/EntL2078850/   133002 早め [はやめ] /(n,adj-no) (something) early/EntL2078850X/
133145 早める(P);速める(P) [はやめる] /(v1,vt) to hasten/to quicken/to expedite/to precipitate/to accelerate/(P)/EntL1601080/   133004 早める(P);速める(P) [はやめる] /(v1,vt) to hasten/to quicken/to expedite/to precipitate/to accelerate/(P)/EntL1601080X/
133146 早め薬 [はやめぐすり] /(n) drugs to stimulate childbirth/EntL2078860/   133005 早め薬 [はやめぐすり] /(n) drugs to stimulate childbirth/EntL2078860X/
133148 早稲;早生 [わせ] /(n,adj-no) (1) (usu. 早稲) early ripening rice/(2) (usu. 早生) early-ripening fruit (grain, etc.)/(3) (usu. 早生) person who becomes physically or mentally mature at an early age/EntL1606740/   133007 早稲;早生 [わせ] /(n,adj-no) (1) (usu. 早稲) early ripening rice/(2) (usu. 早生) early-ripening fruit (grain, etc.)/(3) (usu. 早生) person who becomes physically or mentally mature at an early age/EntL1606740X/
133150 早引け(P);早引き(P) [はやびけ(早引け)(P);はやびき(早引き)(P)] /(n,vs) leaving work (office, school) early/(P)/EntL1400180/   133009 早引け(P);早引き(P) [はやびけ(早引け)(P);はやびき(早引き)(P)] /(n,vs) leaving work (office, school) early/(P)/EntL1400180X/
133151 早乙女(P);早少女 [さおとめ] /(n) young female rice planter/young girl/(P)/EntL1844500/   133010 早乙女(P);早少女 [さおとめ] /(n) young female rice planter/young girl/(P)/EntL1844500X/
133152 早割 [はやわり] /(n) discount for early booking/EntL2016280/   133011 早割 [はやわり] /(n) discount for early booking/EntL2016280X/
133153 早期 [そうき] /(n,adj-no) early stage/(P)/EntL1400190/   133012 早期 [そうき] /(n,adj-no) early stage/(P)/EntL1400190X/
133154 早期解決 [そうきかいけつ] /(n) early (prompt) settlement/swift resolution/speedy solution/EntL2049140/   133013 早期解決 [そうきかいけつ] /(n) early (prompt) settlement/swift resolution/speedy solution/EntL2049140X/
133155 早期警戒機 [そうきけいかいき] /(n) airborne early-warning system/EntL1844740/   133014 早期警戒機 [そうきけいかいき] /(n) airborne early-warning system/EntL1844740X/
133157 早期診断 [そうきしんだん] /(n) early diagnosis/EntL1844730/   133016 早期診断 [そうきしんだん] /(n) early diagnosis/EntL1844730X/
133158 早期退職 [そうきたいしょく] /(n) early retirement/EntL1997510/   133017 早期退職 [そうきたいしょく] /(n) early retirement/EntL1997510X/
133159 早期退職制度 [そうきたいしょくせいど] /(n) early retirement program/early retirement programme/EntL1997520/   133018 早期退職制度 [そうきたいしょくせいど] /(n) early retirement program/early retirement programme/EntL1997520X/
133160 早期発見 [そうきはっけん] /(n) early detection (of an illness)/EntL1941340/   133019 早期発見 [そうきはっけん] /(n) early detection (of an illness)/EntL1941340X/
133162 早起き [はやおき] /(n,vs) early rising/(P)/EntL1400200/   133021 早起き [はやおき] /(n,vs) early rising/(P)/EntL1400200X/
133164 早急 [さっきゅう(P);そうきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/(P)/EntL1581270/   133023 早急 [さっきゅう(P);そうきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/(P)/EntL1581270X/
133165 早教育 [そうきょういく] /(n) early education/EntL1844680/   133024 早教育 [そうきょういく] /(n) early education/EntL1844680X/
133166 早暁 [そうぎょう] /(n-adv,n-t) daybreak/dawn/EntL1400210/   133025 早暁 [そうぎょう] /(n-adv,n-t) daybreak/dawn/EntL1400210X/
133167 早業;速業;早技 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/EntL1608440/   133026 早業;速業;早技 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/EntL1608440X/
133169 早慶戦 [そうけいせん] /(n) Waseda-Keio (baseball) game/EntL1889500/   133028 早慶戦 [そうけいせん] /(n) Waseda-Keio (baseball) game/EntL1889500X/
133170 早計 [そうけい] /(adj-na,n,adj-no) over hasty/rash/EntL1400220/   133029 早計 [そうけい] /(adj-na,n,adj-no) over hasty/rash/EntL1400220X/
133171 早撃ち [はやうち] /(n) quick shot/quick draw/EntL1626440/   133030 早撃ち [はやうち] /(n) quick shot/quick draw/EntL1626440X/
133172 早見 [はやみ] /(n) chart/table/EntL1400230/   133031 早見 [はやみ] /(n) chart/table/EntL1400230X/
133173 早見表 [はやみひょう] /(n) simplified chart/EntL1844640/   133032 早見表 [はやみひょう] /(n) simplified chart/EntL1844640X/
133174 早口(P);速口 [はやくち(P);はやぐち] /(n,adj-no) fast-talking/rapid talking/(P)/EntL1400240/   133033 早口(P);速口 [はやくち(P);はやぐち] /(n,adj-no) fast-talking/rapid talking/(P)/EntL1400240X/
133175 早口言葉 [はやくちことば] /(n) tongue twister/EntL1844510/   133034 早口言葉 [はやくちことば] /(n) tongue twister/EntL1844510X/
133176 早合点 [はやがってん;はやがてん] /(n,vs) jumping to a hasty conclusion/EntL1581280/   133035 早合点 [はやがってん;はやがてん] /(n,vs) jumping to a hasty conclusion/EntL1581280X/
133177 早婚 [そうこん] /(n) early marriage/EntL1844700/   133036 早婚 [そうこん] /(n) early marriage/EntL1844700X/
133178 早咲き [はやざき] /(n) early blooming/early flowering/EntL1626450/   133037 早咲き [はやざき] /(n) early blooming/early flowering/EntL1626450X/
133179 早産 [そうざん] /(n,vs,adj-no) premature birth/EntL1660890/   133038 早産 [そうざん] /(n,vs,adj-no) premature birth/EntL1660890X/
133180 早産児 [そうざんじ] /(n) premature baby/EntL1844710/   133039 早産児 [そうざんじ] /(n) premature baby/EntL1844710X/
133181 早仕舞い [はやじまい] /(n) early closing/EntL1844590/   133040 早仕舞い [はやじまい] /(n) early closing/EntL1844590X/
133182 早指し [はやざし] /(n) quick game of shogi/EntL1953310/   133041 早指し [はやざし] /(n) quick game of shogi/EntL1953310X/
133183 早指しチェス [はやざしチェス] /(n) speed chess/blitz chess/EntL1902460/   133042 早指しチェス [はやざしチェス] /(n) speed chess/blitz chess/EntL1902460X/
133184 早死に [はやじに] /(n,vs) (sens) premature death/EntL1844600/   133043 早死に [はやじに] /(n,vs) (sens) premature death/EntL1844600X/
133185 早耳 [はやみみ] /(n,adj-no) insider/keen of hearing/EntL1400250/   133044 早耳 [はやみみ] /(n,adj-no) insider/keen of hearing/EntL1400250X/
133186 早手回し [はやてまわし] /(n) early preparations/EntL1844540/   133045 早手回し [はやてまわし] /(n) early preparations/EntL1844540X/
133187 早熟 [そうじゅく] /(adj-na,n,adj-no) precocious/(P)/EntL1400260/   133046 早熟 [そうじゅく] /(adj-na,n,adj-no) precocious/(P)/EntL1400260X/
133188 早出 [はやで] /(n,vs) early arrival/EntL1844560/   133047 早出 [はやで] /(n,vs) early arrival/EntL1844560X/
133189 早春 [そうしゅん] /(n-adv,n) early spring/(P)/EntL1610090/   133048 早春 [そうしゅん] /(n-adv,n) early spring/(P)/EntL1610090X/
133190 早春賦 [そうしゅんふ] /(n) Ode to Early Spring/EntL1889570/   133049 早春賦 [そうしゅんふ] /(n) Ode to Early Spring/EntL1889570X/
133191 早鐘 [はやがね] /(n) alarm bell/EntL1844780/   133050 早鐘 [はやがね] /(n) alarm bell/EntL1844780X/
133193 早場米 [はやばまい] /(n) early rice/EntL1844720/   133052 早場米 [はやばまい] /(n) early rice/EntL1844720X/
133196 早寝 [はやね] /(n,vs) go to bed early/(P)/EntL1611270/   133055 早寝 [はやね] /(n,vs) go to bed early/(P)/EntL1611270X/
133198 早世 [そうせい] /(n,vs) dying young/early death/EntL1660760/   133057 早世 [そうせい] /(n,vs) dying young/early death/EntL1660760X/
133199 早瀬 [はやせ] /(n) swift current/rapids/(P)/EntL1400270/   133058 早瀬 [はやせ] /(n) swift current/rapids/(P)/EntL1400270X/
133201 早生まれ [はやうまれ] /(n) born between January 1st and April 1st/EntL1844570/   133060 早生まれ [はやうまれ] /(n) born between January 1st and April 1st/EntL1844570X/
133202 早生児 [そうせいじ] /(n) premature baby/EntL1844580/   133061 早生児 [そうせいじ] /(n) premature baby/EntL1844580X/
133203 早送り [はやおくり] /(n,vs) fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.)/EntL1400280/   133062 早送り [はやおくり] /(n,vs) fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.)/EntL1400280X/
133204 早足;速歩 [はやあし;そくほ(速歩)] /(n) (1) quick pace/quick steps/quick march/(2) (速歩 only) trot (horse gait)/EntL1400290/   133063 早足;速歩 [はやあし;そくほ(速歩)] /(n) (1) quick pace/quick steps/quick march/(2) (速歩 only) trot (horse gait)/EntL1400290X/
133205 早速 [さっそく] /(adv) at once/immediately/without delay/promptly/(P)/EntL1400300/   133064 早速 [さっそく] /(adv) at once/immediately/without delay/promptly/(P)/EntL1400300X/
133206 早退 [そうたい] /(n,vs) leave early/(P)/EntL1400310/   133065 早退 [そうたい] /(n,vs) leave early/(P)/EntL1400310X/
133208 早朝 [そうちょう] /(n-adv,n-t) early morning/(P)/EntL1400330/   133067 早朝 [そうちょう] /(n-adv,n-t) early morning/(P)/EntL1400330X/
133209 早朝の着 [そうちょうのちゃく] /(n) early-morning arrival/EntL1889630/   133068 早朝の着 [そうちょうのちゃく] /(n) early-morning arrival/EntL1889630X/
133210 早天 [そうてん] /(n) early morning/dawn/EntL1844520/   133069 早天 [そうてん] /(n) early morning/dawn/EntL1844520X/
133211 早東戦 [そうとうせん] /(n) (baseball) game between Waseda and Tokyo universities/EntL1889650/   133070 早東戦 [そうとうせん] /(n) (baseball) game between Waseda and Tokyo universities/EntL1889650X/
133212 早道 [はやみち] /(n) shortcut/EntL1844760/   133071 早道 [はやみち] /(n) shortcut/EntL1844760X/
133213 早呑み込み [はやのみこみ] /(n,vs) (drawing) hasty conclusions/EntL1844630/   133072 早呑み込み [はやのみこみ] /(n,vs) (drawing) hasty conclusions/EntL1844630X/
133214 早馬 [はやうま] /(n) fast horse/EntL1844690/   133073 早馬 [はやうま] /(n) fast horse/EntL1844690X/
133215 早発性痴呆症 [そうはつせいちほうしょう] /(n) schizophrenia/EntL1844660/   133074 早発性痴呆症 [そうはつせいちほうしょう] /(n) schizophrenia/EntL1844660X/
133216 早飯 [はやめし] /(n) fast eater/early meal/EntL1844770/   133075 早飯 [はやめし] /(n) fast eater/early meal/EntL1844770X/
133217 早晩 [そうばん] /(n-adv,n) sooner or later/eventually/EntL1400340/   133076 早晩 [そうばん] /(n-adv,n) sooner or later/eventually/EntL1400340X/
133218 早番 [はやばん] /(n) early arrival/EntL1844750/   133077 早番 [はやばん] /(n) early arrival/EntL1844750X/
133219 早苗 [さなえ] /(n) rice seedlings/EntL1844650/   133078 早苗 [さなえ] /(n) rice seedlings/EntL1844650X/
133221 早分かり;速分かり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/(2) handbook/guidebook/EntL1844530/   133080 早分かり;速分かり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/(2) handbook/guidebook/EntL1844530X/
133222 早変わり [はやがわり] /(n) quick change/EntL1844670/   133081 早変わり [はやがわり] /(n) quick change/EntL1844670X/
133223 早明戦 [そうめいせん] /(n) Waseda-Meiji (baseball) game/EntL1889710/   133082 早明戦 [そうめいせん] /(n) Waseda-Meiji (baseball) game/EntL1889710X/
133224 早目に [はやめに] /(adv) ahead of time/EntL1400350/   133083 早目に [はやめに] /(adv) ahead of time/EntL1400350X/
133225 早立ち;早発ち [はやだち] /(n,vs) early-morning departure/EntL1608430/   133084 早立ち;早発ち [はやだち] /(n,vs) early-morning departure/EntL1608430X/
133226 早漏 [そうろう] /(n) premature ejaculation/EntL1400360/   133085 早漏 [そうろう] /(n) premature ejaculation/EntL1400360X/
133227 早老 [そうろう] /(n,adj-no) premature aging/premature ageing/EntL1844610/   133086 早老 [そうろう] /(n,adj-no) premature aging/premature ageing/EntL1844610X/
133228 曹司 [そうし] /(n) cadet/EntL1400370/   133087 曹司 [そうし] /(n) cadet/EntL1400370X/
133229 曹達(ateji) [そうだ;ソーダ] /(n) (uk) soda (dut:)/EntL1889610/   133088 曹達(ateji) [そうだ;ソーダ] /(n) (uk) soda (dut:)/EntL1889610X/
133230 曹長 [そうちょう] /(n) master sergeant/sergeant major (JSDF)/EntL1400380/   133089 曹長 [そうちょう] /(n) master sergeant/sergeant major (JSDF)/EntL1400380X/
133233 巣(P);栖 [す] /(n) (1) nest/rookery/breeding place/hive/(2) den/(3) haunt/(4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web/(P)/EntL1400390/   133092 巣(P);栖 [す] /(n) (1) nest/rookery/breeding place/hive/(2) den/(3) haunt/(4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web/(P)/EntL1400390X/
133234 巣引き [すびき] /(n,vs) setting (of a hen)/EntL1400410/   133093 巣引き [すびき] /(n,vs) setting (of a hen)/EntL1400410X/
133235 巣隠れ [すがくれ] /(n) hiding in the nest/EntL1400420/   133094 巣隠れ [すがくれ] /(n) hiding in the nest/EntL1400420X/
133236 巣窟 [そうくつ] /(n) den/haunt/hangout/home/EntL1400430/   133095 巣窟 [そうくつ] /(n) den/haunt/hangout/home/EntL1400430X/
133237 巣鶏 [すどり] /(n) setting hen/EntL1400440/   133096 巣鶏 [すどり] /(n) setting hen/EntL1400440X/
133239 巣食う(ateji);巣くう [すくう] /(v5u,vi) (1) to build (a nest)/to nest/(2) to haunt (a place)/to hang out (somewhere)/EntL1400400/   133098 巣食う(ateji);巣くう [すくう] /(v5u,vi) (1) to build (a nest)/to nest/(2) to haunt (a place)/to hang out (somewhere)/EntL1400400X/
133240 巣雛 [すひな] /(n) nestling/EntL1400450/   133099 巣雛 [すひな] /(n) nestling/EntL1400450X/
133241 巣箱 [すばこ] /(n) nest box/(bee) hive/frame/super/EntL1400460/   133100 巣箱 [すばこ] /(n) nest box/(bee) hive/frame/super/EntL1400460X/
133242 巣立ち [すだち] /(n) leaving the nest/becoming independent/(P)/EntL1400470/   133101 巣立ち [すだち] /(n) leaving the nest/becoming independent/(P)/EntL1400470X/
133243 巣立つ [すだつ] /(v5t) to leave the nest/EntL1400480/   133102 巣立つ [すだつ] /(v5t) to leave the nest/EntL1400480X/
133244 巣籠り [すごもり] /(n) nesting/hibernation/EntL1819400/   133103 巣籠り [すごもり] /(n) nesting/hibernation/EntL1819400X/
133245 巣籠る [すごもる] /(v5r,vi) to nest/EntL1400490/   133104 巣籠る [すごもる] /(v5r,vi) to nest/EntL1400490X/
133246 槍(P);鎗;鑓 [やり] /(n) (1) (abbr) spear/lance/(2) javelin/(3) (See 香車) lance (shogi piece)/(4) (arch) jeering/(P)/EntL1400500/   133105 槍(P);鎗;鑓 [やり] /(n) (1) (abbr) spear/lance/(2) javelin/(3) (See 香車) lance (shogi piece)/(4) (arch) jeering/(P)/EntL1400500X/
133247 槍の柄 [やりのえ] /(n) spearhandle/EntL1799420/   133106 槍の柄 [やりのえ] /(n) spearhandle/EntL1799420X/
133248 槍の穂先 [やりのほさき] /(n) spearhead/EntL1799460/   133107 槍の穂先 [やりのほさき] /(n) spearhead/EntL1799460X/
133249 槍を振るう [やりをふるう] /(exp) to wield a spear/EntL1913570/   133108 槍を振るう [やりをふるう] /(exp) to wield a spear/EntL1913570X/
133250 槍烏賊 [やりいか;ヤリイカ] /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/EntL1953320/   133109 槍烏賊 [やりいか;ヤリイカ] /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/EntL1953320X/
133251 槍騎兵 [そうきへい] /(n) lancer/EntL1799470/   133110 槍騎兵 [そうきへい] /(n) lancer/EntL1799470X/
133252 槍玉 [やりだま] /(n) victim/EntL1400510/   133111 槍玉 [やりだま] /(n) victim/EntL1400510X/
133254 槍玉に挙げる;槍玉にあげる;槍玉に上げる(iK) [やりだまにあげる] /(exp,v1,vt) to make an example of/to make a victim of/to hold up somebody (something) to ridicule/to single out someone for criticism/EntL1850370/   133113 槍玉に挙げる;槍玉にあげる;槍玉に上げる(iK) [やりだまにあげる] /(exp,v1,vt) to make an example of/to make a victim of/to hold up somebody (something) to ridicule/to single out someone for criticism/EntL1850370X/
133255 槍持ち [やりもち] /(n) spear carrier/EntL1799410/   133114 槍持ち [やりもち] /(n) spear carrier/EntL1799410X/
133256 槍術 [そうじゅつ] /(n) spearmanship/EntL1799440/   133115 槍術 [そうじゅつ] /(n) spearmanship/EntL1799440X/
133257 槍術家 [そうじゅつか] /(n) spearman/EntL1799450/   133116 槍術家 [そうじゅつか] /(n) spearman/EntL1799450X/
133258 槍先 [やりさき] /(n) spearhead/EntL1799380/   133117 槍先 [やりさき] /(n) spearhead/EntL1799380X/
133259 槍投げ;やり投げ [やりなげ] /(n) javelin (throw)/EntL1799390/   133118 槍投げ;やり投げ [やりなげ] /(n) javelin (throw)/EntL1799390X/
133260 槍衾 [やりぶすま] /(n) line of spears held at the ready/EntL1799430/   133119 槍衾 [やりぶすま] /(n) line of spears held at the ready/EntL1799430X/
133262 槽 [そう] /(n) (See 琵琶) body (of a biwa)/EntL2027990/   133121 槽 [そう] /(n) (See 琵琶) body (of a biwa)/EntL2027990X/
133263 漕ぎ手 [こぎて] /(n) rower/oarsman/EntL1818200/   133122 漕ぎ手 [こぎて] /(n) rower/oarsman/EntL1818200X/
133264 漕ぎ出す [こぎだす] /(v5s,vt) to begin rowing/EntL1850900/   133123 漕ぎ出す [こぎだす] /(v5s,vt) to begin rowing/EntL1850900X/
133265 漕ぎ着ける [こぎつける] /(v1,vt) to row (a boat) up to (a pier)/to attain/to reach (a certain stage)/to manage to do/EntL1400520/   133124 漕ぎ着ける [こぎつける] /(v1,vt) to row (a boat) up to (a pier)/to attain/to reach (a certain stage)/to manage to do/EntL1400520X/
133266 漕ぐ [こぐ] /(v5g,vt) to row/to scull/to paddle/to pedal/(P)/EntL1400530/   133125 漕ぐ [こぐ] /(v5g,vt) to row/to scull/to paddle/to pedal/(P)/EntL1400530X/
133267 漕艇 [そうてい] /(n) row (a boat)/EntL1400540/   133126 漕艇 [そうてい] /(n) row (a boat)/EntL1400540X/
133268 燥ぐ [はしゃぐ] /(v5g,vi) (uk) to make merry/to frolic/to be in high spirits/(P)/EntL1400550/   133127 燥ぐ [はしゃぐ] /(v5g,vi) (uk) to make merry/to frolic/to be in high spirits/(P)/EntL1400550X/
133269 争い [あらそい] /(n) dispute/strife/quarrel/dissension/conflict/rivalry/contest/(P)/EntL1400560/   133128 争い [あらそい] /(n) dispute/strife/quarrel/dissension/conflict/rivalry/contest/(P)/EntL1400560X/
133270 争いが収まる [あらそいがおさまる] /(exp) to be settled/EntL1857220/   133129 争いが収まる [あらそいがおさまる] /(exp) to be settled/EntL1857220X/
133271 争い好き [あらそいずき] /(adj-na) quarrelsome/contentious/EntL1400570/   133130 争い好き [あらそいずき] /(adj-na) quarrelsome/contentious/EntL1400570X/
133272 争い事 [あらそいごと] /(n) dispute/EntL1400580/   133131 争い事 [あらそいごと] /(n) dispute/EntL1400580X/
133273 争い戦う [あらそいたたかう] /(v5u) to fight with/to contend with/EntL1400590/   133132 争い戦う [あらそいたたかう] /(v5u) to fight with/to contend with/EntL1400590X/
133274 争い訴える [あらそいうったえる] /(v1) to accuse/to rise up in judgment against (judgement)/EntL1400600/   133133 争い訴える [あらそいうったえる] /(v1) to accuse/to rise up in judgment against (judgement)/EntL1400600X/
133275 争い怒る [あらそいいかる] /(v5r) to be angry and quarrelsome/EntL1400610/   133134 争い怒る [あらそいいかる] /(v5r) to be angry and quarrelsome/EntL1400610X/
133276 争う [あらそう] /(v5u,vi) (1) to compete/to contest/to contend/(2) to quarrel/to argue/to dispute/to be at variance/to oppose/(3) (See 争えない) (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence)/(P)/EntL1400620/   133135 争う [あらそう] /(v5u,vi) (1) to compete/to contest/to contend/(2) to quarrel/to argue/to dispute/to be at variance/to oppose/(3) (See 争えない) (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence)/(P)/EntL1400620X/
133278 争で [いかで] /(adv) how/EntL1400630/   133137 争で [いかで] /(adv) how/EntL1400630X/
133279 争われない [あらそわれない] /(exp,adj-i) indisputable/undeniable/unmistakable/EntL1400640/   133138 争われない [あらそわれない] /(exp,adj-i) indisputable/undeniable/unmistakable/EntL1400640X/
133280 争議 [そうぎ] /(n) dispute/quarrel/strike/(P)/EntL1400650/   133139 争議 [そうぎ] /(n) dispute/quarrel/strike/(P)/EntL1400650X/
133281 争議権 [そうぎけん] /(n) right to strike/EntL1777720/   133140 争議権 [そうぎけん] /(n) right to strike/EntL1777720X/
133282 争議行為 [そうぎこうい] /(n) direct action/strike/EntL1777710/   133141 争議行為 [そうぎこうい] /(n) direct action/strike/EntL1777710X/
133283 争訟 [そうしょう] /(n,adj-no) dispute by legal action/contentious/EntL1400660/   133142 争訟 [そうしょう] /(n,adj-no) dispute by legal action/contentious/EntL1400660X/
133284 争奪 [そうだつ] /(n,vs) struggle/contest/(P)/EntL1400670/   133143 争奪 [そうだつ] /(n,vs) struggle/contest/(P)/EntL1400670X/
133285 争奪戦 [そうだつせん] /(n) contest/competition/struggle/argument/EntL1400680/   133144 争奪戦 [そうだつせん] /(n) contest/competition/struggle/argument/EntL1400680X/
133286 争端 [そうたん] /(n) beginning of a dispute/EntL1400690/   133145 争端 [そうたん] /(n) beginning of a dispute/EntL1400690X/
133287 争点 [そうてん] /(n) point at issue/(P)/EntL1400700/   133146 争点 [そうてん] /(n) point at issue/(P)/EntL1400700X/
133288 争闘 [そうとう] /(n,vs) strife/struggle/EntL1400710/   133147 争闘 [そうとう] /(n,vs) strife/struggle/EntL1400710X/
133289 争覇 [そうは] /(n,vs) contending for victory/struggling for supremacy/EntL1400720/   133148 争覇 [そうは] /(n,vs) contending for victory/struggling for supremacy/EntL1400720X/
133290 争覇戦 [そうはせん] /(n) struggle for supremacy/championship game/EntL1400730/   133149 争覇戦 [そうはせん] /(n) struggle for supremacy/championship game/EntL1400730X/
133291 争乱 [そうらん] /(n) rioting/disturbances/EntL1400740/   133150 争乱 [そうらん] /(n) rioting/disturbances/EntL1400740X/
133292 争論 [そうろん] /(n,vs) argument/dispute/controversy/EntL1400750/   133151 争論 [そうろん] /(n,vs) argument/dispute/controversy/EntL1400750X/
133294 痩せこける [やせこける] /(v1,vi) to get too skinny/EntL1400760/   133153 痩せこける [やせこける] /(v1,vi) to get too skinny/EntL1400760X/
133296 痩せっぽち [やせっぽち] /(n) skinny person/scrawny person/scarecrow/bag of bones/EntL1400770/   133155 痩せっぽち [やせっぽち] /(n) skinny person/scrawny person/scarecrow/bag of bones/EntL1400770X/
133298 痩せる(P);痩る(io);瘠せる;瘠る(io) [やせる] /(v1,vi) (1) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(2) to be barren/to be infertile/to be sterile/(P)/EntL1605510/   133157 痩せる(P);痩る(io);瘠せる;瘠る(io) [やせる] /(v1,vi) (1) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(2) to be barren/to be infertile/to be sterile/(P)/EntL1605510X/
133299 痩せ型 [やせがた] /(n) slender figure/EntL1913250/   133158 痩せ型 [やせがた] /(n) slender figure/EntL1913250X/
133300 痩せ形 [やせがた] /(n) slender build/EntL1835370/   133159 痩せ形 [やせがた] /(n) slender build/EntL1835370X/
133301 痩せ山 [やせやま] /(n) barren mountain/EntL1835330/   133160 痩せ山 [やせやま] /(n) barren mountain/EntL1835330X/
133302 痩せ衰える [やせおとろえる] /(v1,vi) to become emaciated/to grow thin and worn out/EntL1400780/   133161 痩せ衰える [やせおとろえる] /(v1,vi) to become emaciated/to grow thin and worn out/EntL1400780X/
133303 痩せ地 [やせち] /(n) barren soil/EntL1835340/   133162 痩せ地 [やせち] /(n) barren soil/EntL1835340X/
133304 痩せ土 [やせつち] /(n) barren soil/EntL1835320/   133163 痩せ土 [やせつち] /(n) barren soil/EntL1835320X/
133305 痩せ馬 [やせうま] /(n) scrawny horse/EntL1835380/   133164 痩せ馬 [やせうま] /(n) scrawny horse/EntL1835380X/
133306 痩せ薬 [やせぐすり] /(n) drug used for weight reduction/EntL1835400/   133165 痩せ薬 [やせぐすり] /(n) drug used for weight reduction/EntL1835400X/
133307 痩せ腕 [やせうで] /(n) (1) thin arm/(2) meager income/meagre income/EntL1835390/   133166 痩せ腕 [やせうで] /(n) (1) thin arm/(2) meager income/meagre income/EntL1835390X/
133308 痩躯 [そうく] /(n) lean (figure)/EntL1835410/   133167 痩躯 [そうく] /(n) lean (figure)/EntL1835410X/
133309 痩身;そう身 [そうしん] /(n) slim figure/weight reduction/EntL1835350/   133168 痩身;そう身 [そうしん] /(n) slim figure/weight reduction/EntL1835350X/
133310 相 [あい] /(pref) together/mutually/fellow/EntL1400800/   133169 相 [あい] /(pref) together/mutually/fellow/EntL1400800X/
133312 相 [そう] /(n) (1) appearance/look/countenance/(2) (See 女難の相) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune/(3) {ling} aspect/(4) {physics} phase/EntL1400810/   133171 相 [そう] /(n) (1) appearance/look/countenance/(2) (See 女難の相) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune/(3) {ling} aspect/(4) {physics} phase/EntL1400810X/
133314 相まって(P);相俟って [あいまって] /(adv) coupled with/together/(P)/EntL1749070/   133173 相まって(P);相俟って [あいまって] /(adv) coupled with/together/(P)/EntL1749070X/
133315 相も変わらず;相も変らず [あいもかわらず] /(n,adv) (See 相変らず) as ever (often derog.)/as usual/the same/EntL2016420/   133174 相も変わらず;相も変らず [あいもかわらず] /(n,adv) (See 相変らず) as ever (often derog.)/as usual/the same/EntL2016420X/
133316 相も変わらぬ;相も変らぬ [あいもかわらぬ] /(adv,n) (See 相変わらず) as ever/as usual/the same/EntL2016010/   133175 相も変わらぬ;相も変らぬ [あいもかわらぬ] /(adv,n) (See 相変わらず) as ever/as usual/the same/EntL2016010X/
133317 相を見る [そうをみる] /(exp,v1) to read (a person's) physiognomy/EntL1889780/   133176 相を見る [そうをみる] /(exp,v1) to read (a person's) physiognomy/EntL1889780X/
133318 相愛 [そうあい] /(n,vs) mutual love/EntL1749160/   133177 相愛 [そうあい] /(n,vs) mutual love/EntL1749160X/
133319 相違 [そうい] /(n,vs) difference/discrepancy/variation/(P)/EntL1400820/   133178 相違 [そうい] /(n,vs) difference/discrepancy/variation/(P)/EntL1400820X/
133320 相違ない [そういない] /(adj-i) without doubt/certain/sure/EntL2027060/   133179 相違ない [そういない] /(adj-i) without doubt/certain/sure/EntL2027060X/
133321 相違なく [そういなく] /(adv) certainly/surely/EntL2027070/   133180 相違なく [そういなく] /(adv) certainly/surely/EntL2027070X/
133322 相違点 [そういてん] /(n) (points of) difference/EntL1400830/   133181 相違点 [そういてん] /(n) (points of) difference/EntL1400830X/
133323 相応 [そうおう] /(adj-na,n,adj-no) suitability/fitness/(P)/EntL1400840/   133182 相応 [そうおう] /(adj-na,n,adj-no) suitability/fitness/(P)/EntL1400840X/
133324 相応しい [ふさわしい] /(adj-i) appropriate/(P)/EntL1400850/   133183 相応しい [ふさわしい] /(adj-i) appropriate/(P)/EntL1400850X/
133325 相加平均 [そうかへいきん] /(n) (See 調和平均) arithmetic mean/EntL1748910/   133184 相加平均 [そうかへいきん] /(n) (See 調和平均) arithmetic mean/EntL1748910X/
133326 相姦 [そうかん] /(n) adultery/EntL1749100/   133185 相姦 [そうかん] /(n) adultery/EntL1749100X/
133327 相関 [そうかん] /(n,vs) correlation/interrelation/(P)/EntL1400860/   133186 相関 [そうかん] /(n,vs) correlation/interrelation/(P)/EntL1400860X/
133328 相関ルール [そうかんルール] /(n) associate rule/EntL1921250/   133187 相関ルール [そうかんルール] /(n) associate rule/EntL1921250X/
133329 相関関係 [そうかんかんけい] /(n) correlation/interrelation/intertwining/(P)/EntL1749240/   133188 相関関係 [そうかんかんけい] /(n) correlation/interrelation/intertwining/(P)/EntL1749240X/
133330 相関係数 [そうかんけいすう] /(n) correlation coefficient/EntL1400870/   133189 相関係数 [そうかんけいすう] /(n) correlation coefficient/EntL1400870X/
133332 相関的 [そうかんてき] /(adj-na) correlative/EntL1749230/   133191 相関的 [そうかんてき] /(adj-na) correlative/EntL1749230X/
133333 相客 [あいきゃく] /(n) fellow guest or lodger or passenger, etc./EntL1749090/   133192 相客 [あいきゃく] /(n) fellow guest or lodger or passenger, etc./EntL1749090X/
133334 相携える [あいたずさえる] /(v1) to do something together/EntL2024650/   133193 相携える [あいたずさえる] /(v1) to do something together/EntL2024650X/
133335 相撃ち;相打ち;相討ち [あいうち] /(n) simultaneously striking each other/EntL1400880/   133194 相撃ち;相打ち;相討ち [あいうち] /(n) simultaneously striking each other/EntL1400880X/
133339 相見積り;相見積もり;合い見積もり;合い見積り;合見積り [あいみつもり] /(n) (See 合いみつ) competitive bids or bidding/EntL1400890/   133198 相見積り;相見積もり;合い見積もり;合い見積り;合見積り [あいみつもり] /(n) (See 合いみつ) competitive bids or bidding/EntL1400890X/
133340 相互(P);双互 [そうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/(P)/EntL1596370/   133199 相互(P);双互 [そうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/(P)/EntL1596370X/
133341 相互依存 [そうごいぞん] /(n,adj-no) interdependence/EntL1748870/   133200 相互依存 [そうごいぞん] /(n,adj-no) interdependence/EntL1748870X/
133345 相互関係 [そうごかんけい] /(n) mutual relationship/interrelationship/interaction/EntL1941350/   133204 相互関係 [そうごかんけい] /(n) mutual relationship/interrelationship/interaction/EntL1941350X/
133346 相互協力 [そうごきょうりょく] /(n) bilateral cooperation/EntL1997530/   133205 相互協力 [そうごきょうりょく] /(n) bilateral cooperation/EntL1997530X/
133347 相互銀行 [そうごぎんこう] /(n) mutual savings bank/(P)/EntL1400900/   133206 相互銀行 [そうごぎんこう] /(n) mutual savings bank/(P)/EntL1400900X/
133350 相互作用 [そうごさよう] /(n) interaction/EntL1748850/   133209 相互作用 [そうごさよう] /(n) interaction/EntL1748850X/
133352 相互参照 [そうごさんしょう] /(n) cross-reference/EntL1941360/   133211 相互参照 [そうごさんしょう] /(n) cross-reference/EntL1941360X/
133354 相互支援 [そうごしえん] /(n) mutual support/EntL1400910/   133213 相互支援 [そうごしえん] /(n) mutual support/EntL1400910X/
133355 相互主義 [そうごしゅぎ] /(n) principle of reciprocity/EntL1748840/   133214 相互主義 [そうごしゅぎ] /(n) principle of reciprocity/EntL1748840X/
133362 相互通信 [そうごつうしん] /(n) intercommunication (usu. in telecomms contexts)/EntL1400920/   133221 相互通信 [そうごつうしん] /(n) intercommunication (usu. in telecomms contexts)/EntL1400920X/
133367 相互配属 [そうごはいぞく] /(n) cross attachment/EntL1400930/   133226 相互配属 [そうごはいぞく] /(n) cross attachment/EntL1400930X/
133369 相互扶助 [そうごふじょ] /(n) mutual aid/EntL1748860/   133228 相互扶助 [そうごふじょ] /(n) mutual aid/EntL1748860X/
133370 相互保険 [そうごほけん] /(n) mutual insurance/EntL1748880/   133229 相互保険 [そうごほけん] /(n) mutual insurance/EntL1748880X/
133372 相互理解 [そうごりかい] /(n,vs) mutual understanding/EntL2049170/   133231 相互理解 [そうごりかい] /(n,vs) mutual understanding/EntL2049170X/
133373 相互理解を図る [そうごりかいをはかる] /(exp) to strive for mutual understanding/EntL1889530/   133232 相互理解を図る [そうごりかいをはかる] /(exp) to strive for mutual understanding/EntL1889530X/
133374 相碁井目 [あいごせいもく] /(exp) In every game or play, differences in skill between individuals can be substantial/EntL2040910/   133233 相碁井目 [あいごせいもく] /(exp) In every game or play, differences in skill between individuals can be substantial/EntL2040910X/
133375 相好 [そうごう] /(n) features/appearance/EntL1749010/   133234 相好 [そうごう] /(n) features/appearance/EntL1749010X/
133376 相合傘;相合い傘 [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/EntL1400940/   133235 相合傘;相合い傘 [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/EntL1400940X/
133377 相克;相剋 [そうこく] /(n,vs) rivalry/EntL1596360/   133236 相克;相剋 [そうこく] /(n,vs) rivalry/EntL1596360X/
133378 相済みません [あいすみません] /(exp) Forgive me (very formal)/EntL2038000/   133237 相済みません [あいすみません] /(exp) Forgive me (very formal)/EntL2038000X/
133379 相殺 [そうさい(P);そうさつ] /(n,vs,adj-no) offsetting each other/plus and minus equal zero/counterbalancing/(P)/EntL1400950/   133238 相殺 [そうさい(P);そうさつ] /(n,vs,adj-no) offsetting each other/plus and minus equal zero/counterbalancing/(P)/EntL1400950X/
133380 相殺関税 [そうさいかんぜい] /(n) countervailing duty/EntL1749110/   133239 相殺関税 [そうさいかんぜい] /(n) countervailing duty/EntL1749110X/
133381 相子 [あいこ] /(n) draw/tie/EntL1629960/   133240 相子 [あいこ] /(n) draw/tie/EntL1629960X/
133382 相思 [そうし] /(n) mutual affection or love/EntL1660790/   133241 相思 [そうし] /(n) mutual affection or love/EntL1660790X/
133383 相思相愛 [そうしそうあい] /(n) mutual love/EntL1660810/   133242 相思相愛 [そうしそうあい] /(n) mutual love/EntL1660810X/
133384 相似 [そうじ] /(n,adj-na,vs,adj-no) (1) resemblance/likeness/similitude/(2) (mathematical) similarity/(3) (See 相同) (biological) analogy/(P)/EntL1400960/   133243 相似 [そうじ] /(n,adj-na,vs,adj-no) (1) resemblance/likeness/similitude/(2) (mathematical) similarity/(3) (See 相同) (biological) analogy/(P)/EntL1400960X/
133386 相似形 [そうじけい] /(n) (in geometry) similar figures/EntL1748950/   133245 相似形 [そうじけい] /(n) (in geometry) similar figures/EntL1748950X/
133387 相似点 [そうじてん] /(n) point of likeness (between)/resemblance/similarity/EntL1941370/   133246 相似点 [そうじてん] /(n) point of likeness (between)/resemblance/similarity/EntL1941370X/
133389 相持ち [あいもち] /(n) joint ownership/sharing/going Dutch/EntL1749080/   133248 相持ち [あいもち] /(n) joint ownership/sharing/going Dutch/EntL1749080X/
133390 相次いで [あいついで] /(adv) one after the other/successively/EntL1400970/   133249 相次いで [あいついで] /(adv) one after the other/successively/EntL1400970X/
133391 相次ぐ [あいつぐ] /(v5g) to follow in succession/(P)/EntL1400980/   133250 相次ぐ [あいつぐ] /(v5g) to follow in succession/(P)/EntL1400980X/
133392 相識 [そうしき] /(n) acquaintance/EntL1400990/   133251 相識 [そうしき] /(n) acquaintance/EntL1400990X/
133393 相手 [あいて] /(n) (1) companion/partner/company/(2) other party/addressee/(3) opponent (sports, etc.)/(P)/EntL1401000/   133252 相手 [あいて] /(n) (1) companion/partner/company/(2) other party/addressee/(3) opponent (sports, etc.)/(P)/EntL1401000X/
133395 相手の目 [あいてのめ] /(n) the opponents territory/EntL1401010/   133254 相手の目 [あいてのめ] /(n) the opponents territory/EntL1401010X/
133396 相手をする [あいてをする] /(exp) to keep company/EntL1401020/   133255 相手をする [あいてをする] /(exp) to keep company/EntL1401020X/
133397 相手を負かす [あいてをまかす] /(exp) to defeat the opponent/EntL1856020/   133256 相手を負かす [あいてをまかす] /(exp) to defeat the opponent/EntL1856020X/
133399 相手次第 [あいてしだい] /(adv) determining an attitude or response according to the opponent/EntL1748890/   133258 相手次第 [あいてしだい] /(adv) determining an attitude or response according to the opponent/EntL1748890X/
133400 相手取る [あいてどる] /(v5r,vt) to take on an opponent/to challenge/(P)/EntL1847970/   133259 相手取る [あいてどる] /(v5r,vt) to take on an opponent/to challenge/(P)/EntL1847970X/
133405 相手方 [あいてかた(P);あいてがた] /(n) other (opposite) party/(P)/EntL1401030/   133264 相手方 [あいてかた(P);あいてがた] /(n) other (opposite) party/(P)/EntL1401030X/
133407 相手役 [あいてやく] /(n) opposing role/partner/EntL1748900/   133266 相手役 [あいてやく] /(n) opposing role/partner/EntL1748900X/
133408 相宿 [あいやど] /(n) staying in the same inn or hotel/rooming together/EntL1749120/   133267 相宿 [あいやど] /(n) staying in the same inn or hotel/rooming together/EntL1749120X/
133409 相承 [そうしょう] /(n,vs) inheritance/EntL1749040/   133268 相承 [そうしょう] /(n,vs) inheritance/EntL1749040X/
133410 相称 [そうしょう] /(n,adj-no) symmetry/EntL1401040/   133269 相称 [そうしょう] /(n,adj-no) symmetry/EntL1401040X/
133411 相乗 [そうじょう] /(n,vs) multiplication/synergism/(P)/EntL1401050/   133270 相乗 [そうじょう] /(n,vs) multiplication/synergism/(P)/EntL1401050X/
133412 相乗り(P);合い乗り [あいのり] /(n,vs) riding together/(P)/EntL1586110/   133271 相乗り(P);合い乗り [あいのり] /(n,vs) riding together/(P)/EntL1586110X/
133413 相乗効果 [そうじょうこうか] /(n,adj-no) synergy/EntL1401060/   133272 相乗効果 [そうじょうこうか] /(n,adj-no) synergy/EntL1401060X/
133414 相乗作用 [そうじょうさよう] /(n,adj-no) synergism/EntL1889580/   133273 相乗作用 [そうじょうさよう] /(n,adj-no) synergism/EntL1889580X/
133415 相乗積 [そうじょうせき] /(n) {math} product/EntL1660640/   133274 相乗積 [そうじょうせき] /(n) {math} product/EntL1660640X/
133416 相乗平均 [そうじょうへいきん] /(n) geometric mean/EntL1749060/   133275 相乗平均 [そうじょうへいきん] /(n) geometric mean/EntL1749060X/
133417 相場 [そうば] /(n) market price/speculation/estimation/(P)/EntL1401070/   133276 相場 [そうば] /(n) market price/speculation/estimation/(P)/EntL1401070X/
133418 相場師 [そうばし] /(n) speculator/EntL1749150/   133277 相場師 [そうばし] /(n) speculator/EntL1749150X/
133419 相場操縦 [そうばそうじゅう] /(n) market manipulation/market rigging/EntL2049300/   133278 相場操縦 [そうばそうじゅう] /(n) market manipulation/market rigging/EntL2049300X/
133420 相場動向 [そうばどうこう] /(n) market trend/stock movements/EntL2049290/   133279 相場動向 [そうばどうこう] /(n) market trend/stock movements/EntL2049290X/
133421 相身互い [あいみたがい] /(n) mutual assistance or sympathy/EntL1748940/   133280 相身互い [あいみたがい] /(n) mutual assistance or sympathy/EntL1748940X/
133423 相性(P);合い性;合性;相い性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/(P)/EntL1586070/   133282 相性(P);合い性;合性;相い性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/(P)/EntL1586070X/
133426 相星 [あいぼし] /(n) sumo wrestlers with the same win-loss record at the end of tournament/EntL2023750/   133285 相星 [あいぼし] /(n) sumo wrestlers with the same win-loss record at the end of tournament/EntL2023750X/
133427 相生い [あいおい] /(n) developing together/EntL1748930/   133286 相生い [あいおい] /(n) developing together/EntL1748930X/
133428 相生の松 [あいおいのまつ] /(n) double pine/twin pines/EntL1855920/   133287 相生の松 [あいおいのまつ] /(n) double pine/twin pines/EntL1855920X/
133429 相席 [あいせき] /(n,vs) a table (at a restaurant) with someone you don't know/EntL1401080/   133288 相席 [あいせき] /(n,vs) a table (at a restaurant) with someone you don't know/EntL1401080X/
133433 相即不離 [そうそくふり] /(n) strongly attached to each other/inseparable/EntL2031780/   133292 相即不離 [そうそくふり] /(n) strongly attached to each other/inseparable/EntL2031780X/
133434 相続 [そうぞく] /(n,vs) succession/inheritance/(P)/EntL1401090/   133293 相続 [そうぞく] /(n,vs) succession/inheritance/(P)/EntL1401090X/
133435 相続権 [そうぞくけん] /(n) heirship/(claim) the (right of) succession/one's inheritance rights/EntL1941390/   133294 相続権 [そうぞくけん] /(n) heirship/(claim) the (right of) succession/one's inheritance rights/EntL1941390X/
133436 相続財産 [そうぞくざいさん] /(n) inheritance/inherited property/heritage/EntL1749200/   133295 相続財産 [そうぞくざいさん] /(n) inheritance/inherited property/heritage/EntL1749200X/
133437 相続人 [そうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/EntL1749170/   133296 相続人 [そうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/EntL1749170X/
133438 相続税 [そうぞくぜい] /(n) inheritance tax/death duty/(P)/EntL1749210/   133297 相続税 [そうぞくぜい] /(n) inheritance tax/death duty/(P)/EntL1749210X/
133439 相続争い [そうぞくあらそい] /(n) inheritance dispute/EntL1749190/   133298 相続争い [そうぞくあらそい] /(n) inheritance dispute/EntL1749190X/
133440 相対 [あいたい] /(n,vs,adj-no) confrontation/facing/between ourselves/no third party/tete-a-tete/(P)/EntL1401100/   133299 相対 [あいたい] /(n,vs,adj-no) confrontation/facing/between ourselves/no third party/tete-a-tete/(P)/EntL1401100X/
133441 相対 [そうたい] /(n,vs,adj-f) relative/(P)/EntL1401110/   133300 相対 [そうたい] /(n,vs,adj-f) relative/(P)/EntL1401110X/
133453 相対敬語 [そうたいけいご] /(n) relative respectful speech/relative honorific(s)/EntL1922430/   133312 相対敬語 [そうたいけいご] /(n) relative respectful speech/relative honorific(s)/EntL1922430X/
133454 相対誤差 [そうたいごさ] /(n) relative error/EntL1401120/   133313 相対誤差 [そうたいごさ] /(n) relative error/EntL1401120X/
133458 相対死 [あいたいじに] /(n) double suicide/EntL1401130/   133317 相対死 [あいたいじに] /(n) double suicide/EntL1401130X/
133459 相対湿度 [そうたいしつど] /(n) relative humidity/EntL1401140/   133318 相対湿度 [そうたいしつど] /(n) relative humidity/EntL1401140X/
133460 相対主義 [そうたいしゅぎ] /(n,adj-no) relativism/EntL1748960/   133319 相対主義 [そうたいしゅぎ] /(n,adj-no) relativism/EntL1748960X/
133461 相対尽で [あいたいずくで] /(exp) by mutual consent/EntL1401150/   133320 相対尽で [あいたいずくで] /(exp) by mutual consent/EntL1401150X/
133463 相対性 [そうたいせい] /(n) relativity/EntL1748970/   133322 相対性 [そうたいせい] /(n) relativity/EntL1748970X/
133464 相対性原理 [そうたいせいげんり] /(n) the principle of relativity/EntL1748980/   133323 相対性原理 [そうたいせいげんり] /(n) the principle of relativity/EntL1748980X/
133465 相対性理論 [そうたいせいりろん] /(n) The Theory of Relativity/EntL1401160/   133324 相対性理論 [そうたいせいりろん] /(n) The Theory of Relativity/EntL1401160X/
133466 相対速度 [そうたいそくど] /(n) relative velocity/EntL1748990/   133325 相対速度 [そうたいそくど] /(n) relative velocity/EntL1748990X/
133467 相対値 [そうたいち] /(n) relative value/EntL1401170/   133326 相対値 [そうたいち] /(n) relative value/EntL1401170X/
133468 相対的 [そうたいてき] /(adj-na) relative/(P)/EntL1401180/   133327 相対的 [そうたいてき] /(adj-na) relative/(P)/EntL1401180X/
133471 相対売買 [あいたいばいばい] /(n) negotiated transaction/EntL1401190/   133330 相対売買 [あいたいばいばい] /(n) negotiated transaction/EntL1401190X/
133472 相対評価 [そうたいひょうか] /(n) a relative evaluation/EntL1749000/   133331 相対評価 [そうたいひょうか] /(n) a relative evaluation/EntL1749000X/
133475 相対論 [そうたいろん] /(n) (1) theory of relativity/(2) relativism/EntL1401200/   133334 相対論 [そうたいろん] /(n) (1) theory of relativity/(2) relativism/EntL1401200X/
133476 相談 [そうだん] /(n,vs) consultation/discussion/(P)/EntL1401210/   133335 相談 [そうだん] /(n,vs) consultation/discussion/(P)/EntL1401210X/
133477 相談にあずかる;相談に与る [そうだんにあずかる] /(exp) (obsc) to be consulted/EntL1889620/   133336 相談にあずかる;相談に与る [そうだんにあずかる] /(exp) (obsc) to be consulted/EntL1889620X/
133478 相談に乗る [そうだんにのる] /(exp) to give advice/to counsel/to take part in a consultation/EntL1853990/   133337 相談に乗る [そうだんにのる] /(exp) to give advice/to counsel/to take part in a consultation/EntL1853990X/
133479 相談所 [そうだんじょ] /(n) consultation office/bureau/(P)/EntL1749260/   133338 相談所 [そうだんじょ] /(n) consultation office/bureau/(P)/EntL1749260X/
133480 相談相手 [そうだんあいて] /(n) adviser/someone to consult with/someone to turn to about one's concerns/EntL2049240/   133339 相談相手 [そうだんあいて] /(n) adviser/someone to consult with/someone to turn to about one's concerns/EntL2049240X/
133482 相談役 [そうだんやく] /(n) counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/EntL1749250/   133341 相談役 [そうだんやく] /(n) counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/EntL1749250X/
133484 相槌(P);相づち;相鎚 [あいづち] /(n) {ling} sounds given during a conversation to indicate comprehension/back-channeling/(P)/EntL1401220/   133343 相槌(P);相づち;相鎚 [あいづち] /(n) {ling} sounds given during a conversation to indicate comprehension/back-channeling/(P)/EntL1401220X/
133485 相槌を打つ;相づちを打つ [あいづちをうつ] /(exp) to make agreeable responses/to be a yes-man/EntL1401230/   133344 相槌を打つ;相づちを打つ [あいづちをうつ] /(exp) to make agreeable responses/to be a yes-man/EntL1401230X/
133487 相弟子 [あいでし] /(n) fellow students/EntL1749020/   133346 相弟子 [あいでし] /(n) fellow students/EntL1749020X/
133488 相鉄 [そうてつ] /(n) Sagami Railway/EntL1889640/   133347 相鉄 [そうてつ] /(n) Sagami Railway/EntL1889640X/
133490 相伝 [そうでん] /(n,vs) inheritance/EntL1660600/   133349 相伝 [そうでん] /(n,vs) inheritance/EntL1660600X/
133492 相当 [そうとう] /(adj-na,n-adv,vs) (1) befitting/becoming/worthy of/proportionate/in keeping with/suitable/(2) considerable/substantial/(vs) (3) to be worthy of/to be proportionate to/(vs) (4) to correspond to (in meaning, function, etc.)/to be equivalent/(adv) (5) extremely/considerably/(P)/EntL1401240/   133351 相当 [そうとう] /(adj-na,n-adv,vs) (1) befitting/becoming/worthy of/proportionate/in keeping with/suitable/(2) considerable/substantial/(vs) (3) to be worthy of/to be proportionate to/(vs) (4) to correspond to (in meaning, function, etc.)/to be equivalent/(adv) (5) extremely/considerably/(P)/EntL1401240X/
133493 相当な注意 [そうとうなちゅうい] /(exp) due diligence/due care/EntL1983200/   133352 相当な注意 [そうとうなちゅうい] /(exp) due diligence/due care/EntL1983200X/
133494 相当語句 [そうとうごく] /(n) equivalent (in linguistics)/EntL2028880/   133353 相当語句 [そうとうごく] /(n) equivalent (in linguistics)/EntL2028880X/
133495 相当数 [そうとうすう] /(n) a considerable number/a fair number/EntL1401250/   133354 相当数 [そうとうすう] /(n) a considerable number/a fair number/EntL1401250X/
133496 相等しい [あいひとしい] /(adj-i) equal to each other/EntL1401260/   133355 相等しい [あいひとしい] /(adj-i) equal to each other/EntL1401260X/
133500 相伴 [しょうばん] /(n,vs) partaking/participating/taking part in/sharing (something with someone)/EntL2021210/   133359 相伴 [しょうばん] /(n,vs) partaking/participating/taking part in/sharing (something with someone)/EntL2021210X/
133501 相伴う [あいともなう] /(v5u) to accompany/EntL1401270/   133360 相伴う [あいともなう] /(v5u) to accompany/EntL1401270X/
133502 相半ばする [あいなかばする] /(vs-s,vi) to be equal in number, degree, etc. (of two things in opposition)/to balance/to cancel out/EntL1847980/   133361 相半ばする [あいなかばする] /(vs-s,vi) to be equal in number, degree, etc. (of two things in opposition)/to balance/to cancel out/EntL1847980X/
133503 相反 [あいはん] /(vs) to be contrary/to run counter to/to conflict/to contravene/EntL1581295/   133362 相反 [あいはん] /(vs) to be contrary/to run counter to/to conflict/to contravene/EntL1581295X/
133504 相反 [そうはん] /(adj-f) (1) reciprocal/antithetic/contrary/(n) (2) repulsion (in medicine)/EntL1581290/   133363 相反 [そうはん] /(adj-f) (1) reciprocal/antithetic/contrary/(n) (2) repulsion (in medicine)/EntL1581290X/
133505 相反性 [そうはんせい] /(adj-na) reciprocal/EntL1401280/   133364 相反性 [そうはんせい] /(adj-na) reciprocal/EntL1401280X/
133507 相反定理 [そうはんていり] /(n) reciprocity theorem (physics)/EntL1401290/   133366 相反定理 [そうはんていり] /(n) reciprocity theorem (physics)/EntL1401290X/
133508 相反的 [そうはんてき] /(adj-na,adv) reciprocal/reciprocally/EntL1401300/   133367 相反的 [そうはんてき] /(adj-na,adv) reciprocal/reciprocally/EntL1401300X/
133509 相部屋 [あいべや] /(n) (1) sharing a room/(2) match between wrestlers from the same sumo stable/EntL1749140/   133368 相部屋 [あいべや] /(n) (1) sharing a room/(2) match between wrestlers from the same sumo stable/EntL1749140X/
133511 相変わらず(P);相変らず [あいかわらず] /(adv,n) as ever/as usual/the same/(P)/EntL1401310/   133370 相変わらず(P);相変らず [あいかわらず] /(adv,n) as ever/as usual/the same/(P)/EntL1401310X/
133513 相補 [そうほ] /(n,adj-no) complement/EntL1401320/   133372 相補 [そうほ] /(n,adj-no) complement/EntL1401320X/
133516 相補性 [そうほせい] /(n) complementation/EntL1401330/   133375 相補性 [そうほせい] /(n) complementation/EntL1401330X/
133517 相補性原理 [そうほせいげんり] /(n) complementarity/EntL1401340/   133376 相補性原理 [そうほせいげんり] /(n) complementarity/EntL1401340X/
133518 相方 [あいかた] /(n) partner/companion/EntL1997540/   133377 相方 [あいかた] /(n) partner/companion/EntL1997540X/
133519 相棒 [あいぼう] /(n) partner/pal/accomplice/(P)/EntL1401350/   133378 相棒 [あいぼう] /(n) partner/pal/accomplice/(P)/EntL1401350X/
133520 相貌 [そうぼう] /(n) looks/features/EntL1749220/   133379 相貌 [そうぼう] /(n) looks/features/EntL1749220X/
133521 相撲(P);角力 [すもう(P);すまい(相撲)(ok)] /(n) (1) sumo wrestling/(2) (See 相撲取り) (abbr) sumo wrestler/rikishi/(P)/EntL1401360/   133380 相撲(P);角力 [すもう(P);すまい(相撲)(ok)] /(n) (1) sumo wrestling/(2) (See 相撲取り) (abbr) sumo wrestler/rikishi/(P)/EntL1401360X/
133522 相撲にならない [すもうにならない] /(exp) is no match for/can't hold a candle to/EntL1401370/   133381 相撲にならない [すもうにならない] /(exp) is no match for/can't hold a candle to/EntL1401370X/
133523 相撲字 [すもうじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/EntL2023070/   133382 相撲字 [すもうじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/EntL2023070X/
133524 相撲取り [すもうとり(P);すまいとり] /(n) sumo wrestler/rikishi/(P)/EntL1401380/   133383 相撲取り [すもうとり(P);すまいとり] /(n) sumo wrestler/rikishi/(P)/EntL1401380X/
133526 相撲甚句 [すもうじんく] /(n) sumo-themed song/EntL2023060/   133385 相撲甚句 [すもうじんく] /(n) sumo-themed song/EntL2023060X/
133527 相撲部屋 [すもうべや] /(n) sumo stable/EntL1941400/   133386 相撲部屋 [すもうべや] /(n) sumo stable/EntL1941400X/
133528 相撲文字 [すもうもじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/EntL2023080/   133387 相撲文字 [すもうもじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/EntL2023080X/
133530 相婿;相聟 [あいむこ] /(n) brother-in-law/EntL2018280/   133389 相婿;相聟 [あいむこ] /(n) brother-in-law/EntL2018280X/
133531 相役 [あいやく] /(n) colleague/EntL1749030/   133390 相役 [あいやく] /(n) colleague/EntL1749030X/
133532 相容れない;相入れない(iK) [あいいれない] /(exp,adj-i) in conflict/incompatible/out of harmony/running counter/mutually exclusive/clashing with/EntL1401390/   133391 相容れない;相入れない(iK) [あいいれない] /(exp,adj-i) in conflict/incompatible/out of harmony/running counter/mutually exclusive/clashing with/EntL1401390X/
133534 相和す [あいわす] /(v5s) (See 相和する) to grow together/to join together (in doing something)/EntL2024670/   133393 相和す [あいわす] /(v5s) (See 相和する) to grow together/to join together (in doing something)/EntL2024670X/
133536 窓(P);窗 [まど] /(n) window/(P)/EntL1401400/   133395 窓(P);窗 [まど] /(n) window/(P)/EntL1401400X/
133537 窓ガラス [まどガラス] /(n) windowpane/EntL1640810/   133396 窓ガラス [まどガラス] /(n) windowpane/EntL1640810X/
133538 窓越しに [まどごしに] /(adv) over the window sill/through the window/EntL1401410/   133397 窓越しに [まどごしに] /(adv) over the window sill/through the window/EntL1401410X/
133539 窓外 [そうがい] /(n) outside a window/EntL1654800/   133398 窓外 [そうがい] /(n) outside a window/EntL1654800X/
133541 窓掛け [まどかけ] /(n) curtains/EntL1708210/   133400 窓掛け [まどかけ] /(n) curtains/EntL1708210X/
133542 窓口 [まどぐち] /(n) (1) ticket window/teller window/counter/(2) contact person/point of contact/(P)/EntL1401420/   133401 窓口 [まどぐち] /(n) (1) ticket window/teller window/counter/(2) contact person/point of contact/(P)/EntL1401420X/
133544 窓際 [まどぎわ] /(n) (at the) window/(P)/EntL1401430/   133403 窓際 [まどぎわ] /(n) (at the) window/(P)/EntL1401430X/
133545 窓際の席 [まどぎわのせき] /(n) window-side seat/EntL1401440/   133404 窓際の席 [まどぎわのせき] /(n) window-side seat/EntL1401440X/
133546 窓際族 [まどぎわぞく] /(n) useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)/EntL1708220/   133405 窓際族 [まどぎわぞく] /(n) useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)/EntL1708220X/
133548 窓側 [まどがわ] /(n,adj-no) window-side/EntL2011970/   133407 窓側 [まどがわ] /(n,adj-no) window-side/EntL2011970X/
133553 窓辺 [まどべ] /(n) by the window/EntL1401450/   133412 窓辺 [まどべ] /(n) by the window/EntL1401450X/
133554 窓明り [まどあかり] /(n) light coming in or leaking through a window/EntL1708200/   133413 窓明り [まどあかり] /(n) light coming in or leaking through a window/EntL1708200X/
133555 窓枠 [まどわく] /(n) window frame/sash/EntL1401460/   133414 窓枠 [まどわく] /(n) window frame/sash/EntL1401460X/
133556 糟糠 [そうこう] /(n) plain food/simple living/EntL1818240/   133415 糟糠 [そうこう] /(n) plain food/simple living/EntL1818240X/
133558 糟汁;粕汁;かす汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/EntL1664860/   133417 糟汁;粕汁;かす汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/EntL1664860X/
133559 糟毛 [かすげ] /(n,adj-no) roan (type of horse colour (color))/EntL2056510/   133418 糟毛 [かすげ] /(n,adj-no) roan (type of horse colour (color))/EntL2056510X/
133560 総 [そう] /(n,pref) whole/all/general/gross/(P)/EntL1401470/   133419 総 [そう] /(n,pref) whole/all/general/gross/(P)/EntL1401470X/
133561 総じて [そうじて] /(adv) in general/generally/EntL2011980/   133420 総じて [そうじて] /(adv) in general/generally/EntL2011980X/
133565 総意 [そうい] /(n) consensus of opinion/(P)/EntL1401480/   133424 総意 [そうい] /(n) consensus of opinion/(P)/EntL1401480X/
133566 総員 [そういん] /(n) the entire strength/all hands/all the members/EntL1637210/   133425 総員 [そういん] /(n) the entire strength/all hands/all the members/EntL1637210X/
133567 総花 [そうばな] /(n) all-around/across-the-board/EntL1708460/   133426 総花 [そうばな] /(n) all-around/across-the-board/EntL1708460X/
133568 総花式 [そうばなしき] /(n) across-the-board (policy)/EntL1708470/   133427 総花式 [そうばなしき] /(n) across-the-board (policy)/EntL1708470X/
133569 総花主義 [そうばなしゅぎ] /(n) the principle of pleasing everyone/make-everybody-happy policy/EntL2049310/   133428 総花主義 [そうばなしゅぎ] /(n) the principle of pleasing everyone/make-everybody-happy policy/EntL2049310X/
133570 総花政策 [そうばなせいさく] /(n) all-around policy/please-everyone policy/EntL2049320/   133429 総花政策 [そうばなせいさく] /(n) all-around policy/please-everyone policy/EntL2049320X/
133571 総画 [そうかく] /(n) the stroke-count of a kanji/EntL1708490/   133430 総画 [そうかく] /(n) the stroke-count of a kanji/EntL1708490X/
133573 総会 [そうかい] /(n) general meeting/(P)/EntL1401490/   133432 総会 [そうかい] /(n) general meeting/(P)/EntL1401490X/
133574 総会を流す [そうかいをながす] /(exp) to call off a general meeting/EntL1889430/   133433 総会を流す [そうかいをながす] /(exp) to call off a general meeting/EntL1889430X/
133575 総会屋 [そうかいや] /(n) extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings/(P)/EntL1401500/   133434 総会屋 [そうかいや] /(n) extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings/(P)/EntL1401500X/
133577 総額 [そうがく] /(n) sum total/total amount/(P)/EntL1401510/   133436 総額 [そうがく] /(n) sum total/total amount/(P)/EntL1401510X/
133578 総掛かり [そうがかり] /(n) in a body/concentrated force/combined efforts/EntL1654840/   133437 総掛かり [そうがかり] /(n) in a body/concentrated force/combined efforts/EntL1654840X/
133579 総括 [そうかつ] /(n,vs,adj-no) synthesis/recap/generalize/generalise/(P)/EntL1401520/   133438 総括 [そうかつ] /(n,vs,adj-no) synthesis/recap/generalize/generalise/(P)/EntL1401520X/
133580 総括質問 [そうかつしつもん] /(n) general interpellation (in the Diet)/EntL1708510/   133439 総括質問 [そうかつしつもん] /(n) general interpellation (in the Diet)/EntL1708510X/
133582 総括的 [そうかつてき] /(adj-na) all-inclusive/all-embracing/overall/EntL1654830/   133441 総括的 [そうかつてき] /(adj-na) all-inclusive/all-embracing/overall/EntL1654830X/
133584 総轄 [そうかつ] /(n,vs) being in general control of/EntL1708770/   133443 総轄 [そうかつ] /(n,vs) being in general control of/EntL1708770X/
133585 総勘定 [そうかんじょう] /(n) final settlement/EntL1708630/   133444 総勘定 [そうかんじょう] /(n) final settlement/EntL1708630X/
133586 総監 [そうかん] /(n) inspector general/commissioner/(P)/EntL1401530/   133445 総監 [そうかん] /(n) inspector general/commissioner/(P)/EntL1401530X/
133587 総監督 [そうかんとく] /(n) general manager/EntL1889450/   133446 総監督 [そうかんとく] /(n) general manager/EntL1889450X/
133588 総記 [そうき] /(n) general description/exhaustive listing/EntL2077540/   133447 総記 [そうき] /(n) general description/exhaustive listing/EntL2077540X/
133590 総桐 [そうぎり] /(n) made entirely of paulownia wood/EntL1708600/   133449 総桐 [そうぎり] /(n) made entirely of paulownia wood/EntL1708600X/
133591 総計 [そうけい] /(n,vs,adj-no) total/sum/(P)/EntL1401540/   133450 総計 [そうけい] /(n,vs,adj-no) total/sum/(P)/EntL1401540X/
133592 総決算 [そうけっさん] /(n) complete financial statement/(P)/EntL1401550/   133451 総決算 [そうけっさん] /(n) complete financial statement/(P)/EntL1401550X/
133593 総捲り [そうまくり] /(n,vs) general overview/EntL1708640/   133452 総捲り [そうまくり] /(n,vs) general overview/EntL1708640X/
133594 総研 [そうけん] /(n) general research/total research/EntL1981340/   133453 総研 [そうけん] /(n) general research/total research/EntL1981340X/
133595 総見 [そうけん] /(n,vs) observing a performance in a large group/EntL1708480/   133454 総見 [そうけん] /(n,vs) observing a performance in a large group/EntL1708480X/
133596 総攻撃 [そうこうげき] /(n,vs) general attack/general offensive/EntL1401560/   133455 総攻撃 [そうこうげき] /(n,vs) general attack/general offensive/EntL1401560X/
133597 総高 [そうだか] /(n) total amount/EntL1708580/   133456 総高 [そうだか] /(n) total amount/EntL1708580X/
133598 総合(P);綜合 [そうごう] /(n,vs,adj-no) (1) synthesis/coordination/putting together/integration/composite/(adj-f) (2) comprehensive/(P)/EntL1596380/   133457 総合(P);綜合 [そうごう] /(n,vs,adj-no) (1) synthesis/coordination/putting together/integration/composite/(adj-f) (2) comprehensive/(P)/EntL1596380X/
133601 総合デジタル通信網 [そうごうデジタルつうしんもう] /(n) integrated services digital network/ISDN/EntL1997550/   133460 総合デジタル通信網 [そうごうデジタルつうしんもう] /(n) integrated services digital network/ISDN/EntL1997550X/
133602 総合ビタミン剤 [そうごうビタミンざい] /(n) multivitamin/EntL1997560/   133461 総合ビタミン剤 [そうごうビタミンざい] /(n) multivitamin/EntL1997560X/
133603 総合科学 [そうごうかがく] /(n) integrated science (i.e. collaboration of various sciences and arts)/(a) synthetic science/EntL1941410/   133462 総合科学 [そうごうかがく] /(n) integrated science (i.e. collaboration of various sciences and arts)/(a) synthetic science/EntL1941410X/
133604 総合課税 [そうごうかぜい] /(n) tax on aggregate income/EntL1708420/   133463 総合課税 [そうごうかぜい] /(n) tax on aggregate income/EntL1708420X/
133605 総合開発 [そうごうかいはつ] /(n) integrated development/EntL1708400/   133464 総合開発 [そうごうかいはつ] /(n) integrated development/EntL1708400X/
133607 総合芸術 [そうごうげいじゅつ] /(n) total work of art/complete work of art/Gesamtkunstwerk/artwork that integrates music, poetry, and acting/composite art/EntL1708370/   133466 総合芸術 [そうごうげいじゅつ] /(n) total work of art/complete work of art/Gesamtkunstwerk/artwork that integrates music, poetry, and acting/composite art/EntL1708370X/
133608 総合口座 [そうごうこうざ] /(n) savings account/deposit account/EntL1941420/   133467 総合口座 [そうごうこうざ] /(n) savings account/deposit account/EntL1941420X/
133609 総合雑誌 [そうごうざっし] /(n) general-interest magazine/EntL1708410/   133468 総合雑誌 [そうごうざっし] /(n) general-interest magazine/EntL1708410X/
133610 総合収支 [そうごうしゅうし] /(n) overall balance of payments/EntL1708360/   133469 総合収支 [そうごうしゅうし] /(n) overall balance of payments/EntL1708360X/
133611 総合商社 [そうごうしょうしゃ] /(n) general trading company/EntL1708390/   133470 総合商社 [そうごうしょうしゃ] /(n) general trading company/EntL1708390X/
133612 総合職 [そうごうしょく] /(n) regular position/position with a prospect of promotion/EntL2076990/   133471 総合職 [そうごうしょく] /(n) regular position/position with a prospect of promotion/EntL2076990X/
133614 総合大学 [そうごうだいがく] /(n) (ant: 単科大学) university/EntL1708350/   133473 総合大学 [そうごうだいがく] /(n) (ant: 単科大学) university/EntL1708350X/
133615 総合的 [そうごうてき] /(adj-na) (See 総合) synthetic/comprehensive/(P)/EntL1401570/   133474 総合的 [そうごうてき] /(adj-na) (See 総合) synthetic/comprehensive/(P)/EntL1401570X/
133617 総合的品質管理 [そうごうてきひんしつかんり] /(n) total quality control/TQC/EntL1708380/   133476 総合的品質管理 [そうごうてきひんしつかんり] /(n) total quality control/TQC/EntL1708380X/
133621 総合病院 [そうごうびょういん] /(n) general hospital/EntL1638700/   133480 総合病院 [そうごうびょういん] /(n) general hospital/EntL1638700X/
133622 総裁 [そうさい] /(n) president/(P)/EntL1401580/   133481 総裁 [そうさい] /(n) president/(P)/EntL1401580X/
133624 総索引 [そうさくいん] /(n) general index/EntL1708610/   133483 総索引 [そうさくいん] /(n) general index/EntL1708610X/
133625 総仕舞 [そうじまい] /(n,vs) finishing up (a job)/selling out/buying up/EntL1708300/   133484 総仕舞 [そうじまい] /(n,vs) finishing up (a job)/selling out/buying up/EntL1708300X/
133626 総司令官 [そうしれいかん] /(n) commander-in-chief/supreme commander/EntL1708320/   133485 総司令官 [そうしれいかん] /(n) commander-in-chief/supreme commander/EntL1708320X/
133627 総司令部 [そうしれいぶ] /(n) (command) headquarters/EntL1708330/   133486 総司令部 [そうしれいぶ] /(n) (command) headquarters/EntL1708330X/
133628 総指揮 [そうしき] /(n) supreme command/direction over all/EntL1708520/   133487 総指揮 [そうしき] /(n) supreme command/direction over all/EntL1708520X/
133629 総指揮官 [そうしきかん] /(n) supreme commander/EntL1708530/   133488 総指揮官 [そうしきかん] /(n) supreme commander/EntL1708530X/
133630 総支出 [そうししゅつ] /(n) total expenditures/EntL1708250/   133489 総支出 [そうししゅつ] /(n) total expenditures/EntL1708250X/
133631 総支配人 [そうしはいにん] /(n) general manager/EntL1708260/   133490 総支配人 [そうしはいにん] /(n) general manager/EntL1708260X/
133632 総支部 [そうしぶ] /(n) election campaign office/EntL2062600/   133491 総支部 [そうしぶ] /(n) election campaign office/EntL2062600X/
133633 総資産 [そうしさん] /(n) total assets/EntL1401590/   133492 総資産 [そうしさん] /(n) total assets/EntL1401590X/
133634 総資本利益率 [そうしほんりえきりつ] /(n) return on assets/ROA/EntL1997570/   133493 総資本利益率 [そうしほんりえきりつ] /(n) return on assets/ROA/EntL1997570X/
133635 総辞職 [そうじしょく] /(n,vs) mass resignation/(P)/EntL1401600/   133494 総辞職 [そうじしょく] /(n,vs) mass resignation/(P)/EntL1401600X/
133637 総収入 [そうしゅうにゅう] /(n) total income/EntL1401610/   133496 総収入 [そうしゅうにゅう] /(n) total income/EntL1401610X/
133638 総集編 [そうしゅうへん] /(n) highlights/summary/compilation/EntL2039370/   133497 総集編 [そうしゅうへん] /(n) highlights/summary/compilation/EntL2039370X/
133640 総出 [そうで] /(n) all together/EntL1708270/   133499 総出 [そうで] /(n) all together/EntL1708270X/
133644 総嘗め [そうなめ] /(n) annihilation/sweeping victory/EntL1708710/   133503 総嘗め [そうなめ] /(n) annihilation/sweeping victory/EntL1708710X/
133645 総称 [そうしょう] /(n,vs,adj-no) general term/EntL1401620/   133504 総称 [そうしょう] /(n,vs,adj-no) general term/EntL1401620X/
133648 総状花序 [そうじょうかじょ] /(n,adj-no) racemous inflorescence/raceme/EntL1854030/   133507 総状花序 [そうじょうかじょ] /(n,adj-no) racemous inflorescence/raceme/EntL1854030X/
133649 総身;そう身 [そうみ] /(n) one's whole body/EntL1401630/   133508 総身;そう身 [そうみ] /(n) one's whole body/EntL1401630X/
133650 総人口 [そうじんこう] /(n) total population/EntL1401640/   133509 総人口 [そうじんこう] /(n) total population/EntL1401640X/
133651 総帥 [そうすい] /(n) commander/leader/(P)/EntL1401650/   133510 総帥 [そうすい] /(n) commander/leader/(P)/EntL1401650X/
133652 総数 [そうすう] /(n) total (number)/count/(P)/EntL1401660/   133511 総数 [そうすう] /(n) total (number)/count/(P)/EntL1401660X/
133653 総勢 [そうぜい] /(n) all members/whole army/(P)/EntL1401670/   133512 総勢 [そうぜい] /(n) all members/whole army/(P)/EntL1401670X/
133654 総説 [そうせつ] /(n,vs) review article/general remarks/EntL1401680/   133513 総説 [そうせつ] /(n,vs) review article/general remarks/EntL1401680X/
133655 総選挙 [そうせんきょ] /(n) (See 衆議院) general election (of the lower house)/(P)/EntL1401690/   133514 総選挙 [そうせんきょ] /(n) (See 衆議院) general election (of the lower house)/(P)/EntL1401690X/
133656 総則 [そうそく] /(n) general rules/EntL1708560/   133515 総則 [そうそく] /(n) general rules/EntL1708560X/
133657 総体 [そうたい] /(adv,n,adj-no) the whole/originally/(P)/EntL1401700/   133516 総体 [そうたい] /(adv,n,adj-no) the whole/originally/(P)/EntL1401700X/
133658 総退却 [そうたいきゃく] /(n) full retreat/general retreat/EntL1708570/   133517 総退却 [そうたいきゃく] /(n) full retreat/general retreat/EntL1708570X/
133659 総代 [そうだい] /(n) representative/EntL1401710/   133518 総代 [そうだい] /(n) representative/EntL1401710X/
133660 総大将 [そうだいしょう] /(n) supreme commander/EntL1708240/   133519 総大将 [そうだいしょう] /(n) supreme commander/EntL1708240X/
133661 総長 [そうちょう] /(n) (college) president/secretary-general/(P)/EntL1401720/   133520 総長 [そうちょう] /(n) (college) president/secretary-general/(P)/EntL1401720X/
133662 総締め [そうじめ] /(n) the total/EntL1708760/   133521 総締め [そうじめ] /(n) the total/EntL1708760X/
133663 総点 [そうてん] /(n) sum total of one's marks/total points or score/EntL1654820/   133522 総点 [そうてん] /(n) sum total of one's marks/total points or score/EntL1654820X/
133664 総当たり(P);総当り [そうあたり] /(n) round-robin/(P)/EntL1708440/   133523 総当たり(P);総当り [そうあたり] /(n) round-robin/(P)/EntL1708440X/
133665 総当たり戦 [そうあたりせん] /(n) round robin event/EntL1889400/   133524 総当たり戦 [そうあたりせん] /(n) round robin event/EntL1889400X/
133666 総統 [そうとう] /(n) (1) supreme ruler/generalissimo/(2) president (of Taiwan)/(3) (See フューラー) fuhrer/fuehrer/(P)/EntL1401730/   133525 総統 [そうとう] /(n) (1) supreme ruler/generalissimo/(2) president (of Taiwan)/(3) (See フューラー) fuhrer/fuehrer/(P)/EntL1401730X/
133667 総統選挙 [そうとうせんきょ] /(n) presidential election/EntL1401740/   133526 総統選挙 [そうとうせんきょ] /(n) presidential election/EntL1401740X/
133668 総動員 [そうどういん] /(n,vs) general mobilization/general mobilisation/(P)/EntL1708620/   133527 総動員 [そうどういん] /(n,vs) general mobilization/general mobilisation/(P)/EntL1708620X/
133669 総同盟罷業 [そうどうめいひぎょう] /(n) general strike/EntL1708430/   133528 総同盟罷業 [そうどうめいひぎょう] /(n) general strike/EntL1708430X/
133670 総督 [そうとく] /(n,vs,adj-no) governor-general/governor/viceroy/(P)/EntL1401750/   133529 総督 [そうとく] /(n,vs,adj-no) governor-general/governor/viceroy/(P)/EntL1401750X/
133671 総督府 [そうとくふ] /(n) government-general/EntL1708690/   133530 総督府 [そうとくふ] /(n) government-general/EntL1708690X/
133672 総二階 [そうにかい] /(n) full two-story house/EntL1854080/   133531 総二階 [そうにかい] /(n) full two-story house/EntL1854080X/
133676 総売り上げ;総売上 [そううりあげ] /(n) total sales/total proceeds/EntL1596350/   133535 総売り上げ;総売上 [そううりあげ] /(n) total sales/total proceeds/EntL1596350X/
133677 総髪 [そうはつ] /(n) wearing one's hair knotted in the back/EntL1708700/   133536 総髪 [そうはつ] /(n) wearing one's hair knotted in the back/EntL1708700X/
133678 総帆展帆 [そうはんてんぱん] /(n,vs) in full sail/decked out in full sail/EntL2049330/   133537 総帆展帆 [そうはんてんぱん] /(n,vs) in full sail/decked out in full sail/EntL2049330X/
133679 総皮;総革 [そうがわ] /(n,adj-no) full-leather/leather-bound (book)/EntL1708310/   133538 総皮;総革 [そうがわ] /(n,adj-no) full-leather/leather-bound (book)/EntL1708310X/
133681 総罷業 [そうひぎょう] /(n) general strike/EntL1708750/   133540 総罷業 [そうひぎょう] /(n) general strike/EntL1708750X/
133683 総評 [そうひょう] /(n,vs) (1) (See 総合評価) (abbr) general comment/(n) (2) (See 日本労働組合総評議会) (abbr) General Council of Trade Unions of Japan/(P)/EntL1401760/   133542 総評 [そうひょう] /(n,vs) (1) (See 総合評価) (abbr) general comment/(n) (2) (See 日本労働組合総評議会) (abbr) General Council of Trade Unions of Japan/(P)/EntL1401760X/
133684 総譜 [そうふ] /(n) full musical score/EntL1708780/   133543 総譜 [そうふ] /(n) full musical score/EntL1708780X/
133685 総武線 [そうぶせん] /(n) Sobu Line (Chiba-Tokyo Railway)/EntL1889690/   133544 総武線 [そうぶせん] /(n) Sobu Line (Chiba-Tokyo Railway)/EntL1889690X/
133686 総柄 [そうがら] /(n) (clothing) patterned all over/EntL1708550/   133545 総柄 [そうがら] /(n) (clothing) patterned all over/EntL1708550X/
133687 総別 [そうべつ] /(adv) generally/EntL1708450/   133546 総別 [そうべつ] /(adv) generally/EntL1708450X/
133689 総崩れ [そうくずれ] /(n) rout/EntL1708650/   133548 総崩れ [そうくずれ] /(n) rout/EntL1708650X/
133690 総本家 [そうほんけ] /(n) head family/main branch of a school or religion/EntL1708290/   133549 総本家 [そうほんけ] /(n) head family/main branch of a school or religion/EntL1708290X/
133691 総本山 [そうほんざん] /(n) (1) {Buddh} head temple of a sect/(2) (organizational) headquarters/(organisational) headquarters/(P)/EntL1654810/   133550 総本山 [そうほんざん] /(n) (1) {Buddh} head temple of a sect/(2) (organizational) headquarters/(organisational) headquarters/(P)/EntL1654810X/
133692 総本店 [そうほんてん] /(n) head office/EntL1708280/   133551 総本店 [そうほんてん] /(n) head office/EntL1708280X/
133693 総務 [そうむ] /(n) general business (affairs)/manager/director/adjutant general (mil)/(P)/EntL1401770/   133552 総務 [そうむ] /(n) general business (affairs)/manager/director/adjutant general (mil)/(P)/EntL1401770X/
133694 総務課 [そうむか] /(n) general affairs section/EntL1941430/   133553 総務課 [そうむか] /(n) general affairs section/EntL1941430X/
133695 総務局 [そうむきょく] /(n) General Affairs Bureau/(P)/EntL1889700/   133554 総務局 [そうむきょく] /(n) General Affairs Bureau/(P)/EntL1889700X/
133696 総務省 [そうむしょう] /(n) Ministry of Internal Affairs and Communications (formerly Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications)/EntL1980190/   133555 総務省 [そうむしょう] /(n) Ministry of Internal Affairs and Communications (formerly Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications)/EntL1980190X/
133699 総務庁 [そうむちょう] /(n) General Affairs Agency/EntL1401780/   133558 総務庁 [そうむちょう] /(n) General Affairs Agency/EntL1401780X/
133700 総務長官 [そうむちょうかん] /(n) director-general/EntL1708660/   133559 総務長官 [そうむちょうかん] /(n) director-general/EntL1708660X/
133701 総務部 [そうむぶ] /(n) general affairs department (bureau)/executive section/(P)/EntL1637410/   133560 総務部 [そうむぶ] /(n) general affairs department (bureau)/executive section/(P)/EntL1637410X/
133702 総務部長 [そうむぶちょう] /(n) chief of the general affairs department (bureau)/chief of the executive section/EntL1637420/   133561 総務部長 [そうむぶちょう] /(n) chief of the general affairs department (bureau)/chief of the executive section/EntL1637420X/
133703 総模様 [そうもよう] /(n) (clothing) patterned all over/EntL1708720/   133562 総模様 [そうもよう] /(n) (clothing) patterned all over/EntL1708720X/
133704 総毛立つ [そうけだつ] /(v5t,vi) to relate a hair-raising account or experience/EntL1846270/   133563 総毛立つ [そうけだつ] /(v5t,vi) to relate a hair-raising account or experience/EntL1846270X/
133705 総目録 [そうもくろく] /(n) index/EntL1401790/   133564 総目録 [そうもくろく] /(n) index/EntL1401790X/
133706 総門 [そうもん] /(n) main gate/EntL1708500/   133565 総門 [そうもん] /(n) main gate/EntL1708500X/
133707 総予算 [そうよさん] /(n) complete budget/EntL1889720/   133566 総予算 [そうよさん] /(n) complete budget/EntL1889720X/
133708 総揚げ [そうあげ] /(n) hiring a number of geisha for an entertainment/EntL1708670/   133567 総揚げ [そうあげ] /(n) hiring a number of geisha for an entertainment/EntL1708670X/
133709 総覧;綜覧;總覽(oK) [そうらん] /(n,vs,adj-no) guide/general survey/conspectus/comprehensive bibliography/EntL1401800/   133568 総覧;綜覧;總覽(oK) [そうらん] /(n,vs,adj-no) guide/general survey/conspectus/comprehensive bibliography/EntL1401800X/
133710 総理 [そうり] /(n,vs) prime minister/leader/overseer (of national affairs)/president/(P)/EntL1401810/   133569 総理 [そうり] /(n,vs) prime minister/leader/overseer (of national affairs)/president/(P)/EntL1401810X/
133712 総理大臣 [そうりだいじん] /(n) Prime Minister/(P)/EntL1401820/   133571 総理大臣 [そうりだいじん] /(n) Prime Minister/(P)/EntL1401820X/
133713 総理府 [そうりふ] /(n) Prime Minister's office/PMO/(P)/EntL1401830/   133572 総理府 [そうりふ] /(n) Prime Minister's office/PMO/(P)/EntL1401830X/
133714 総理府総務長官 [そうりふそうむちょうかん] /(n) Director General of Prime Minister's Office/EntL1401840/   133573 総理府総務長官 [そうりふそうむちょうかん] /(n) Director General of Prime Minister's Office/EntL1401840X/
133715 総裏 [そううら] /(n) (full) lining/EntL1708680/   133574 総裏 [そううら] /(n) (full) lining/EntL1708680X/
133716 総量 [そうりょう] /(n) aggregate amount/(P)/EntL1401850/   133575 総量 [そうりょう] /(n) aggregate amount/(P)/EntL1401850X/
133717 総領 [そうりょう] /(n) eldest child/EntL1401860/   133576 総領 [そうりょう] /(n) eldest child/EntL1401860X/
133719 総領事 [そうりょうじ] /(n) consul general/(P)/EntL1401870/   133578 総領事 [そうりょうじ] /(n) consul general/(P)/EntL1401870X/
133720 総領事館 [そうりょうじかん] /(n) consulate-general/EntL1708730/   133579 総領事館 [そうりょうじかん] /(n) consulate-general/EntL1708730X/
133721 総領息子 [そうりょうむすこ] /(n) eldest son/EntL1889750/   133580 総領息子 [そうりょうむすこ] /(n) eldest son/EntL1889750X/
133722 総領娘 [そうりょうむすめ] /(n) eldest daughter/EntL1708740/   133581 総領娘 [そうりょうむすめ] /(n) eldest daughter/EntL1708740X/
133723 総力 [そうりょく] /(n,adj-no) total energy/all efforts/(P)/EntL1401880/   133582 総力 [そうりょく] /(n,adj-no) total energy/all efforts/(P)/EntL1401880X/
133724 総力戦 [そうりょくせん] /(n) all-out war/EntL1708230/   133583 総力戦 [そうりょくせん] /(n) all-out war/EntL1708230X/
133725 総論 [そうろん] /(n) general remarks/(P)/EntL1610110/   133584 総論 [そうろん] /(n) general remarks/(P)/EntL1610110X/
133726 総和 [そうわ] /(n) sum total/EntL1401890/   133585 総和 [そうわ] /(n) sum total/EntL1401890X/
133727 総攬 [そうらん] /(n,vs) control/superintendence/EntL1708790/   133586 総攬 [そうらん] /(n,vs) control/superintendence/EntL1708790X/
133728 総浚い [そうざらい] /(n,vs) general review/EntL1708590/   133587 総浚い [そうざらい] /(n,vs) general review/EntL1708590X/
133731 聡敏 [そうびん] /(adj-na,n) sagacity/cleverness/EntL1401900/   133590 聡敏 [そうびん] /(adj-na,n) sagacity/cleverness/EntL1401900X/
133732 聡明;聰明 [そうめい] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/EntL1596470/   133591 聡明;聰明 [そうめい] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/EntL1596470X/
133733 草 [くさ] /(n) grass/(P)/EntL1401910/   133592 草 [くさ] /(n) grass/(P)/EntL1401910X/
133735 草墩 [そうとん] /(n) (arch) cylindrical seat made of straw covered in fabric/EntL9000890/   133594 草々;草草 [そうそう] /(adj-na,int,n) (1) brevity/rudeness/hurry/(2) (letters ending with this start with 前略) Yours Sincerely/EntL1596410X/
133736 草々;草草 [そうそう] /(adj-na,int,n) (1) brevity/rudeness/hurry/(2) (letters ending with this start with 前略) Yours Sincerely/EntL1596410/      
133740 草の根 [くさのね] /(exp,n) grassroots/rank and file/the roots of grass/(P)/EntL1401920/   133598 草の根 [くさのね] /(exp,n) grassroots/rank and file/the roots of grass/(P)/EntL1401920X/
133743 草の根運動 [くさのねうんどう] /(n) grass-roots movement/EntL1818460/   133601 草の根運動 [くさのねうんどう] /(n) grass-roots movement/EntL1818460X/
133744 草の根民主主義 [くさのねみんしゅしゅぎ] /(n) grass-roots democracy/EntL1818450/   133602 草の根民主主義 [くさのねみんしゅしゅぎ] /(n) grass-roots democracy/EntL1818450X/
133745 草の葉 [くさのは] /(n) blade of grass/EntL1640570/   133603 草の葉 [くさのは] /(n) blade of grass/EntL1640570X/
133746 草ぼうぼう;草茫茫;草茫々 [くさぼうぼう] /(adj-no) covered with weeds/EntL2056050/   133604 草ぼうぼう;草茫茫;草茫々 [くさぼうぼう] /(adj-no) covered with weeds/EntL2056050X/
133747 草庵 [そうあん] /(n) thatched hut/EntL1818470/   133605 草庵 [そうあん] /(n) thatched hut/EntL1818470X/
133749 草案 [そうあん] /(n) draft/draught/(P)/EntL1401930/   133607 草案 [そうあん] /(n) draft/draught/(P)/EntL1401930X/
133750 草雲雀 [くさひばり] /(n) grass cricket/EntL1818510/   133608 草雲雀 [くさひばり] /(n) grass cricket/EntL1818510X/
133751 草屋 [そうおく;くさや] /(n) thatched hut/EntL1650720/   133609 草屋 [そうおく;くさや] /(n) thatched hut/EntL1650720X/
133752 草屋根 [くさやね] /(n) thatched roof/EntL1818380/   133610 草屋根 [くさやね] /(n) thatched roof/EntL1818380X/
133753 草仮名 [そうがな] /(n) cursive form of man'yougana/man'yougana written in sousho style, an intermediate stage between hiragana and man'yougana/EntL1818310/   133611 草仮名 [そうがな] /(n) cursive form of man'yougana/man'yougana written in sousho style, an intermediate stage between hiragana and man'yougana/EntL1818310X/
133754 草花 [くさばな(P);そうか] /(n) flower/flowering plant/(P)/EntL1401940/   133612 草花 [くさばな(P);そうか] /(n) flower/flowering plant/(P)/EntL1401940X/
133755 草臥れる [くたびれる] /(v1,vi) to get tired/to wear out/(P)/EntL1003810/   133613 草臥れる [くたびれる] /(v1,vi) to get tired/to wear out/(P)/EntL1003810X/
133756 草臥れ儲け;草臥儲 [くたびれもうけ] /(n) thankless/waste of effort/much ado about nothing/EntL1818370/   133614 草臥れ儲け;草臥儲 [くたびれもうけ] /(n) thankless/waste of effort/much ado about nothing/EntL1818370X/
133758 草刈り [くさかり] /(n) mowing/mower/(P)/EntL1818270/   133616 草刈り [くさかり] /(n) mowing/mower/(P)/EntL1818270X/
133762 草冠 [くさかんむり;そうこう] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/EntL1401950/   133620 草冠 [くさかんむり;そうこう] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/EntL1401950X/
133763 草魚 [そうぎょ] /(n) grass carp/EntL1401960/   133621 草魚 [そうぎょ] /(n) grass carp/EntL1401960X/
133764 草競馬 [くさけいば] /(n) local horse race/EntL1818560/   133622 草競馬 [くさけいば] /(n) local horse race/EntL1818560X/
133765 草月流 [そうげつりゅう] /(n) Sogetsu school of flower arrangement/EntL1889510/   133623 草月流 [そうげつりゅう] /(n) Sogetsu school of flower arrangement/EntL1889510X/
133766 草原 [そうげん(P);くさはら] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/(P)/EntL1401970/   133624 草原 [そうげん(P);くさはら] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/(P)/EntL1401970X/
133767 草枯れ [くさがれ] /(n) autumn/fall/withering of the grass/EntL1818400/   133625 草枯れ [くさがれ] /(n) autumn/fall/withering of the grass/EntL1818400X/
133768 草稿 [そうこう] /(n) notes/draft/draught/manuscript/(P)/EntL1401980/   133626 草稿 [そうこう] /(n) notes/draft/draught/manuscript/(P)/EntL1401980X/
133769 草根 [そうこん] /(n) grass roots/EntL1818430/   133627 草根 [そうこん] /(n) grass roots/EntL1818430X/
133770 草根木皮 [そうこんもくひ;そうこんぼくひ] /(n) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine/EntL1818440/   133628 草根木皮 [そうこんもくひ;そうこんぼくひ] /(n) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine/EntL1818440X/
133771 草市 [くさいち] /(n) flower market during obon/EntL1818300/   133629 草市 [くさいち] /(n) flower market during obon/EntL1818300X/
133772 草紙;草子;双紙;冊子 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/EntL1298540/   133630 草紙;草子;双紙;冊子 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/EntL1298540X/
133773 草取り [くさとり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/EntL1401990/   133631 草取り [くさとり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/EntL1401990X/
133774 草書 [そうしょ] /(n) (See 六体) cursive script/"grass" kanji/(P)/EntL1402000/   133632 草書 [そうしょ] /(n) (See 六体) cursive script/"grass" kanji/(P)/EntL1402000X/
133775 草丈 [くさたけ] /(n) rice plant's height/EntL1818260/   133633 草丈 [くさたけ] /(n) rice plant's height/EntL1818260X/
133776 草場の影 [くさばのかげ] /(n) under the sod/EntL1402010/   133634 草場の影 [くさばのかげ] /(n) under the sod/EntL1402010X/
133777 草色 [くさいろ] /(n,adj-no) dark green/EntL1818320/   133635 草色 [くさいろ] /(n,adj-no) dark green/EntL1818320X/
133778 草食 [そうしょく] /(n,vs,adj-no) herbivorous/(P)/EntL1610100/   133636 草食 [そうしょく] /(n,vs,adj-no) herbivorous/(P)/EntL1610100X/
133780 草食動物 [そうしょくどうぶつ] /(n) herbivore/EntL1818410/   133638 草食動物 [そうしょくどうぶつ] /(n) herbivore/EntL1818410X/
133781 草深い [くさぶかい] /(adj-i) grassy/weedy/EntL1402020/   133639 草深い [くさぶかい] /(adj-i) grassy/weedy/EntL1402020X/
133782 草摺 [くさずり] /(n) tassets (on a suit of armor, armour)/vegetable dye/EntL1818520/   133640 草摺 [くさずり] /(n) tassets (on a suit of armor, armour)/vegetable dye/EntL1818520X/
133784 草石蚕 [ちょろぎ;ちょうろぎ;チョロギ] /(n) Chinese artichoke/EntL2070990/   133642 草石蚕 [ちょろぎ;ちょうろぎ;チョロギ] /(n) Chinese artichoke/EntL2070990X/
133786 草創 [そうそう] /(n,vs) beginning/inauguration/EntL1660830/   133644 草創 [そうそう] /(n,vs) beginning/inauguration/EntL1660830X/
133787 草創期 [そうそうき] /(n) beginning/outset/EntL1818480/   133645 草創期 [そうそうき] /(n) beginning/outset/EntL1818480X/
133788 草双紙 [くさぞうし] /(n) picture book/EntL1818280/   133646 草双紙 [くさぞうし] /(n) picture book/EntL1818280X/
133789 草相撲 [くさずもう] /(n) amateur sumo wrestling/EntL1818390/   133647 草相撲 [くさずもう] /(n) amateur sumo wrestling/EntL1818390X/
133791 草体 [そうたい] /(n) character written in "sousho" style/EntL1402030/   133649 草体 [そうたい] /(n) character written in "sousho" style/EntL1402030X/
133792 草団子 [くさだんご] /(n) mugwort-flavored rice dumpling (flavoured)/EntL1818330/   133650 草団子 [くさだんご] /(n) mugwort-flavored rice dumpling (flavoured)/EntL1818330X/
133793 草地 [くさち;そうち] /(n) meadow/grassland/EntL1633620/   133651 草地 [くさち;そうち] /(n) meadow/grassland/EntL1633620X/
133795 草笛 [くさぶえ] /(n) reed pipe/EntL1402040/   133653 草笛 [くさぶえ] /(n) reed pipe/EntL1402040X/
133796 草堂 [そうどう] /(n) thatched hut/monks cell/(my) humble abode/EntL1660610/   133654 草堂 [そうどう] /(n) thatched hut/monks cell/(my) humble abode/EntL1660610X/
133798 草入り水晶 [くさいりすいしょう] /(n) grass-blade patterns in crystal/EntL1818250/   133656 草入り水晶 [くさいりすいしょう] /(n) grass-blade patterns in crystal/EntL1818250X/
133799 草肥 [くさごえ] /(n) compost/EntL1818350/   133657 草肥 [くさごえ] /(n) compost/EntL1818350X/
133801 草葺き [くさぶき] /(n) thatch/EntL1818500/   133659 草葺き [くさぶき] /(n) thatch/EntL1818500X/
133802 草物 [くさもの] /(n) short plants for flower arrangements/EntL1818360/   133660 草物 [くさもの] /(n) short plants for flower arrangements/EntL1818360X/
133803 草分け [くさわけ] /(n) pioneer/pathfinder/originator/founder/trailblazer/(P)/EntL1640590/   133661 草分け [くさわけ] /(n) pioneer/pathfinder/originator/founder/trailblazer/(P)/EntL1640590X/
133804 草本 [そうほん] /(n,adj-no) herbs/EntL1818290/   133662 草本 [そうほん] /(n,adj-no) herbs/EntL1818290X/
133806 草枕 [くさまくら] /(n) overnight stay when traveling (travelling)/EntL1818340/   133664 草枕 [くさまくら] /(n) overnight stay when traveling (travelling)/EntL1818340X/
133807 草木 [くさき(P);そうもく(P)] /(n) plants/vegetation/(P)/EntL1581300/   133665 草木 [くさき(P);そうもく(P)] /(n) plants/vegetation/(P)/EntL1581300X/
133808 草木も眠る丑三つ時 [くさきもねむるうしみつとき] /(exp) (See 丑三つ時) the dead of night/EntL2077280/   133666 草木も眠る丑三つ時 [くさきもねむるうしみつとき] /(exp) (See 丑三つ時) the dead of night/EntL2077280X/
133810 草餅;草餠 [くさもち] /(n) (See 蓬餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort/EntL1953330/   133668 草餅;草餠 [くさもち] /(n) (See 蓬餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort/EntL1953330X/
133811 草野球 [くさやきゅう] /(n) grass-lot baseball/EntL1402050/   133669 草野球 [くさやきゅう] /(n) grass-lot baseball/EntL1402050X/
133812 草葉 [くさば] /(n) blades of grass/EntL1818490/   133670 草葉 [くさば] /(n) blades of grass/EntL1818490X/
133813 草履 [ぞうり] /(n) zori (Japanese footwear sandals)/(P)/EntL1402060/   133671 草履 [ぞうり] /(n) zori (Japanese footwear sandals)/(P)/EntL1402060X/
133814 草履取り [ぞうりとり] /(n) servant in charge of footwear/EntL1818550/   133672 草履取り [ぞうりとり] /(n) servant in charge of footwear/EntL1818550X/
133815 草履虫 [ぞうりむし] /(n) paramecium/EntL1402070/   133673 草履虫 [ぞうりむし] /(n) paramecium/EntL1402070X/
133816 草毟り;草むしり [くさむしり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/EntL1634320/   133674 草毟り;草むしり [くさむしり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/EntL1634320X/
133817 草箒 [くさぼうき] /(n) broom/EntL1818530/   133675 草箒 [くさぼうき] /(n) broom/EntL1818530X/
133820 草鞋 [わらじ] /(n) straw sandals/EntL1402080/   133678 草鞋 [わらじ] /(n) straw sandals/EntL1402080X/
133822 草鞋虫 [わらじむし] /(n) wood louse/wood lice/slater/EntL1402090/   133680 草鞋虫 [わらじむし] /(n) wood louse/wood lice/slater/EntL1402090X/
133825 荘園;庄園 [しょうえん;そうえん(荘園)] /(n) manor/demesne/EntL1402100/   133683 荘園;庄園 [しょうえん;そうえん(荘園)] /(n) manor/demesne/EntL1402100X/
133826 荘園制 [しょうえんせい] /(n) (See 荘園制度) manorial system/EntL1799130/   133684 荘園制 [しょうえんせい] /(n) (See 荘園制度) manorial system/EntL1799130X/
133827 荘園制度 [しょうえんせいど] /(n) (See 荘園制) manorial system/EntL1799120/   133685 荘園制度 [しょうえんせいど] /(n) (See 荘園制) manorial system/EntL1799120X/
133828 荘厳 [しょうごん] /(adj-na,n,vs) adorning (a Buddhist statue)/EntL1619130/   133686 荘厳 [しょうごん] /(adj-na,n,vs) adorning (a Buddhist statue)/EntL1619130X/
133829 荘厳 [そうごん] /(adj-na,n) solemnity/gravity/impressiveness/(P)/EntL1402110/   133687 荘厳 [そうごん] /(adj-na,n) solemnity/gravity/impressiveness/(P)/EntL1402110X/
133830 荘厳華麗 [そうごんかれい] /(n,adj-na) majestic and splendid/EntL2049190/   133688 荘厳華麗 [そうごんかれい] /(n,adj-na) majestic and splendid/EntL2049190X/
133831 荘司 [しょうじ] /(n) administrator of a manor/EntL1882630/   133689 荘司 [しょうじ] /(n) administrator of a manor/EntL1882630X/
133832 荘重 [そうちょう] /(adj-na,n) solemn/grave/impressive/EntL1402120/   133690 荘重 [そうちょう] /(adj-na,n) solemn/grave/impressive/EntL1402120X/
133833 葬の列 [そうのれつ] /(n) funeral procession/EntL1889680/   133691 葬の列 [そうのれつ] /(n) funeral procession/EntL1889680X/
133834 葬り去る [ほうむりさる] /(v5r,vt) to consign to oblivion/EntL1908140/   133692 葬り去る [ほうむりさる] /(v5r,vt) to consign to oblivion/EntL1908140X/
133835 葬る [ほうむる] /(v5r,vt) to bury/to inter/to entomb/to consign to oblivion/to shelve/(P)/EntL1402130/   133693 葬る [ほうむる] /(v5r,vt) to bury/to inter/to entomb/to consign to oblivion/to shelve/(P)/EntL1402130X/
133836 葬儀 [そうぎ] /(n) funeral service/(P)/EntL1402140/   133694 葬儀 [そうぎ] /(n) funeral service/(P)/EntL1402140X/
133837 葬儀屋 [そうぎや] /(n) undertaker's/EntL1820460/   133695 葬儀屋 [そうぎや] /(n) undertaker's/EntL1820460X/
133838 葬儀式 [そうぎしき] /(n) funeral ceremony/wake/EntL1402150/   133696 葬儀式 [そうぎしき] /(n) funeral ceremony/wake/EntL1402150X/
133839 葬儀社 [そうぎしゃ] /(n) undertaker's/EntL1820450/   133697 葬儀社 [そうぎしゃ] /(n) undertaker's/EntL1820450X/
133840 葬儀場 [そうぎじょう] /(n) funeral home/EntL1820470/   133698 葬儀場 [そうぎじょう] /(n) funeral home/EntL1820470X/
133841 葬具 [そうぐ] /(n) funeral items/EntL1820430/   133699 葬具 [そうぐ] /(n) funeral items/EntL1820430X/
133842 葬祭 [そうさい] /(n) funerals and ceremonial occasions/(P)/EntL1820440/   133700 葬祭 [そうさい] /(n) funerals and ceremonial occasions/(P)/EntL1820440X/
133843 葬式 [そうしき] /(n,adj-no) funeral/(P)/EntL1402160/   133701 葬式 [そうしき] /(n,adj-no) funeral/(P)/EntL1402160X/
133844 葬式仏教 [そうしきぶっきょう] /(n) funeral Buddhism/(reliance on) Buddhism only for funerals/EntL2049220/   133702 葬式仏教 [そうしきぶっきょう] /(n) funeral Buddhism/(reliance on) Buddhism only for funerals/EntL2049220X/
133845 葬送 [そうそう] /(n,vs,adj-no) attendance at a funeral/(P)/EntL1402170/   133703 葬送 [そうそう] /(n,vs,adj-no) attendance at a funeral/(P)/EntL1402170X/
133846 葬送曲 [そうそうきょく] /(n) funeral march/EntL1402180/   133704 葬送曲 [そうそうきょく] /(n) funeral march/EntL1402180X/
133847 葬送行進曲 [そうそうこうしんきょく] /(n) funeral journey (march)/EntL1402190/   133705 葬送行進曲 [そうそうこうしんきょく] /(n) funeral journey (march)/EntL1402190X/
133848 葬礼 [そうれい] /(n) funeral/EntL1820420/   133706 葬礼 [そうれい] /(n) funeral/EntL1820420X/
133849 葬列 [そうれつ] /(n) funeral procession/(P)/EntL1402200/   133707 葬列 [そうれつ] /(n) funeral procession/(P)/EntL1402200X/
133850 蒼鉛 [そうえん] /(n,adj-no) bismuth/EntL1953340/   133708 蒼鉛 [そうえん] /(n,adj-no) bismuth/EntL1953340X/
133851 蒼海;滄海 [そうかい] /(n) blue waters/EntL1820300/   133709 蒼海;滄海 [そうかい] /(n) blue waters/EntL1820300X/
133853 蒼生 [そうせい] /(n) the masses/people/EntL1889590/   133711 蒼生 [そうせい] /(n) the masses/people/EntL1889590X/
133854 蒼然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) blue/bluish/dim/EntL1820310/   133712 蒼然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) blue/bluish/dim/EntL1820310X/
133855 蒼天 [そうてん] /(n) blue (azure) sky/EntL1660860/   133713 蒼天 [そうてん] /(n) blue (azure) sky/EntL1660860X/
133856 蒼白 [そうはく] /(adj-na,n,adj-no) pale/pallid/EntL1616250/   133714 蒼白 [そうはく] /(adj-na,n,adj-no) pale/pallid/EntL1616250X/
133857 蒼白色 [そうはくしょく] /(adj-na) pale/EntL1402220/   133715 蒼白色 [そうはくしょく] /(adj-na) pale/EntL1402220X/
133859 蒼惶として;倉皇として [そうこうとして] /(exp) in great haste/EntL1608850/   133717 蒼惶として;倉皇として [そうこうとして] /(exp) in great haste/EntL1608850X/
133862 蒼茫 [そうぼう] /(adj-na,n) dusky/shadowy/EntL1402230/   133720 蒼茫 [そうぼう] /(adj-na,n) dusky/shadowy/EntL1402230X/
133863 藻 [も] /(n) duckweed/seaweed/algae/(P)/EntL1402240/   133721 藻 [も] /(n) duckweed/seaweed/algae/(P)/EntL1402240X/
133864 藻塩 [もしお] /(n) salt from burning seaweed/EntL1819300/   133722 藻塩 [もしお] /(n) salt from burning seaweed/EntL1819300X/
133865 藻塩草 [もしおぐさ] /(n) seaweed used in making salt/anthology/EntL1819310/   133723 藻塩草 [もしおぐさ] /(n) seaweed used in making salt/anthology/EntL1819310X/
133866 藻菌類 [そうきんるい] /(n) algal fungi/EntL1819290/   133724 藻菌類 [そうきんるい] /(n) algal fungi/EntL1819290X/
133867 藻屑 [もくず] /(n) (1) scraps of seaweed/(2) death at sea (metaphor)/EntL1819280/   133725 藻屑 [もくず] /(n) (1) scraps of seaweed/(2) death at sea (metaphor)/EntL1819280X/
133868 藻屑蟹 [もくずがに;モクズガニ] /(n) (uk) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)/EntL2006400/   133726 藻屑蟹 [もくずがに;モクズガニ] /(n) (uk) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)/EntL2006400X/
133869 藻掻く [もがく] /(v5k) (1) to struggle/to wriggle/to squirm/(2) to be impatient/(P)/EntL1012490/   133727 藻掻く [もがく] /(v5k) (1) to struggle/to wriggle/to squirm/(2) to be impatient/(P)/EntL1012490X/
133870 藻草 [もぐさ] /(n) (aquarium) water-plants/EntL1402250/   133728 藻草 [もぐさ] /(n) (aquarium) water-plants/EntL1402250X/
133871 藻抜け;蛻け;蛻 [もぬけ] /(n) (See 蛻の殻) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)/EntL1402260/   133729 藻抜け;蛻け;蛻 [もぬけ] /(n) (See 蛻の殻) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)/EntL1402260X/
133872 藻類 [そうるい] /(n,adj-no) seaweed/algae/(P)/EntL1402270/   133730 藻類 [そうるい] /(n,adj-no) seaweed/algae/(P)/EntL1402270X/
133874 装い [よそおい] /(n) dress/outfit/equipment/makeup/adornment/guise/get-up/(P)/EntL1855190/   133732 装い [よそおい] /(n) dress/outfit/equipment/makeup/adornment/guise/get-up/(P)/EntL1855190X/
133876 装う [よそおう] /(v5u,vt) (1) to dress/(2) to pretend/to feign/(P)/EntL1402280/   133734 装う [よそおう] /(v5u,vt) (1) to dress/(2) to pretend/to feign/(P)/EntL1402280X/
133877 装荷 [そうか] /(n) loading/EntL1889420/   133735 装荷 [そうか] /(n) loading/EntL1889420X/
133878 装具 [そうぐ] /(n) equipment/harness/fittings/EntL1402290/   133736 装具 [そうぐ] /(n) equipment/harness/fittings/EntL1402290X/
133879 装甲 [そうこう] /(n,adj-no) armored/armoured/(P)/EntL1402300/   133737 装甲 [そうこう] /(n,adj-no) armored/armoured/(P)/EntL1402300X/
133880 装甲回収車 [そうこうかいしゅうしゃ] /(n) armored recovery vehicle/armoured recovery vehicle/EntL1402310/   133738 装甲回収車 [そうこうかいしゅうしゃ] /(n) armored recovery vehicle/armoured recovery vehicle/EntL1402310X/
133881 装甲車 [そうこうしゃ] /(n) armoured vehicle/armored vehicle/EntL1402320/   133739 装甲車 [そうこうしゃ] /(n) armoured vehicle/armored vehicle/EntL1402320X/
133882 装甲人員運搬車 [そうこうじんいんうんぱんしゃ] /(n) armored personnel carrier/armoured personnel carrier/EntL1402330/   133740 装甲人員運搬車 [そうこうじんいんうんぱんしゃ] /(n) armored personnel carrier/armoured personnel carrier/EntL1402330X/
133883 装甲部隊 [そうこうぶたい] /(n) armored corps/armoured corps/EntL1889520/   133741 装甲部隊 [そうこうぶたい] /(n) armored corps/armoured corps/EntL1889520X/
133884 装飾 [そうしょく] /(n,vs,adj-no) ornament/(P)/EntL1402340/   133742 装飾 [そうしょく] /(n,vs,adj-no) ornament/(P)/EntL1402340X/
133885 装飾音 [そうしょくおん] /(n) (musical) grace note/EntL1799170/   133743 装飾音 [そうしょくおん] /(n) (musical) grace note/EntL1799170X/
133886 装飾的 [そうしょくてき] /(adj-na) decorative/EntL1799150/   133744 装飾的 [そうしょくてき] /(adj-na) decorative/EntL1799150X/
133887 装飾品 [そうしょくひん] /(n) ornament/decoration/EntL1799160/   133745 装飾品 [そうしょくひん] /(n) ornament/decoration/EntL1799160X/
133888 装身具 [そうしんぐ] /(n) (personal) accessories (ornaments, outfit)/EntL1660800/   133746 装身具 [そうしんぐ] /(n) (personal) accessories (ornaments, outfit)/EntL1660800X/
133889 装束 [しょうぞく;そうぞく(ok);そうずく(ok)] /(n,vs) costume/personal appearance/interior decoration/landscaping/furniture/EntL1402350/   133747 装束 [しょうぞく;そうぞく(ok);そうずく(ok)] /(n,vs) costume/personal appearance/interior decoration/landscaping/furniture/EntL1402350X/
133890 装弾 [そうだん] /(n,vs) loading (a firearm)/EntL1799140/   133748 装弾 [そうだん] /(n,vs) loading (a firearm)/EntL1799140X/
133891 装置 [そうち] /(n,vs) equipment/installation/apparatus/device/(P)/EntL1402360/   133749 装置 [そうち] /(n,vs) equipment/installation/apparatus/device/(P)/EntL1402360X/
133901 装置制御 [そうちせいぎょ] /(n) {comp} device control character (e.g. DC1)/EntL1402370/   133759 装置制御 [そうちせいぎょ] /(n) {comp} device control character (e.g. DC1)/EntL1402370X/
133906 装着 [そうちゃく] /(n,vs) equipping/installing/mounting/laying down/(P)/EntL1402380/   133764 装着 [そうちゃく] /(n,vs) equipping/installing/mounting/laying down/(P)/EntL1402380X/
133907 装丁(P);装幀;装釘;装訂 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/(P)/EntL1596450/   133765 装丁(P);装幀;装釘;装訂 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/(P)/EntL1596450X/
133910 装填 [そうてん] /(n,vs) charge/load/fill/EntL1402390/   133768 装填 [そうてん] /(n,vs) charge/load/fill/EntL1402390X/
133911 装備 [そうび] /(n,vs) equipment/(P)/EntL1402400/   133769 装備 [そうび] /(n,vs) equipment/(P)/EntL1402400X/
133912 装薬 [そうやく] /(n,vs) (charging with) gunpowder/EntL1799180/   133770 装薬 [そうやく] /(n,vs) (charging with) gunpowder/EntL1799180X/
133913 装用 [そうよう] /(n,vs) clothing/EntL1402410/   133771 装用 [そうよう] /(n,vs) clothing/EntL1402410X/
133916 走り [はしり] /(n) the first (harvest, catch) of the season or year/(P)/EntL1402420/   133774 走り [はしり] /(n) the first (harvest, catch) of the season or year/(P)/EntL1402420X/
133917 走り回る(P);走りまわる [はしりまわる] /(v5r,vi) to run around/(P)/EntL1402430/   133775 走り回る(P);走りまわる [はしりまわる] /(v5r,vi) to run around/(P)/EntL1402430X/
133918 走り掛ける;走りかける [はしりかける] /(v1) to start running/EntL1901700/   133776 走り掛ける;走りかける [はしりかける] /(v1) to start running/EntL1901700X/
133920 走り去る [はしりさる] /(v5r) to run away/EntL1402440/   133778 走り去る [はしりさる] /(v5r) to run away/EntL1402440X/
133921 走り高跳び [はしりたかとび] /(n) running high jump/(P)/EntL1402450/   133779 走り高跳び [はしりたかとび] /(n) running high jump/(P)/EntL1402450X/
133922 走り込む [はしりこむ] /(v5m,vi) to run into (a building)/EntL1402460/   133780 走り込む [はしりこむ] /(v5m,vi) to run into (a building)/EntL1402460X/
133923 走り使い [はしりづかい] /(n) errand runner/EntL1402470/   133781 走り使い [はしりづかい] /(n) errand runner/EntL1402470X/
133924 走り出す [はしりだす] /(v5s) to begin to run/to start running/(P)/EntL1402480/   133782 走り出す [はしりだす] /(v5s) to begin to run/to start running/(P)/EntL1402480X/
133925 走り出る [はしりでる] /(v1) to run out (e.g. of the room)/EntL2011990/   133783 走り出る [はしりでる] /(v1) to run out (e.g. of the room)/EntL2011990X/
133926 走り書き [はしりがき] /(n,vs) scribbling/(P)/EntL1402490/   133784 走り書き [はしりがき] /(n,vs) scribbling/(P)/EntL1402490X/
133927 走り続ける [はしりつづける] /(v1) to keep running/EntL1402500/   133785 走り続ける [はしりつづける] /(v1) to keep running/EntL1402500X/
133928 走り読み [はしりよみ] /(n,vs) skimming through/scanning (reading matter)/EntL1709580/   133786 走り読み [はしりよみ] /(n,vs) skimming through/scanning (reading matter)/EntL1709580X/
133929 走り抜く [はしりぬく] /(v5k) to outrun/to run through to the end/EntL1402510/   133787 走り抜く [はしりぬく] /(v5k) to outrun/to run through to the end/EntL1402510X/
133930 走り抜ける [はしりぬける] /(v1,vi) to run through/EntL1402520/   133788 走り抜ける [はしりぬける] /(v1,vi) to run through/EntL1402520X/
133931 走り幅跳び [はしりはばとび] /(n) running long jump/(P)/EntL1402530/   133789 走り幅跳び [はしりはばとび] /(n) running long jump/(P)/EntL1402530X/
133932 走る(P);奔る;趨る [はしる] /(v5r,vi) (1) to run/(2) to travel (movement of vehicles)/(3) to hurry to/(4) to retreat (from battle)/to take flight/(5) (esp. 奔る) to run away from home/(6) to elope/(7) (esp. 趨る) to tend heavily toward/(P)/EntL1402540/   133790 走る(P);奔る;趨る [はしる] /(v5r,vi) (1) to run/(2) to travel (movement of vehicles)/(3) to hurry to/(4) to retreat (from battle)/to take flight/(5) (esp. 奔る) to run away from home/(6) to elope/(7) (esp. 趨る) to tend heavily toward/(P)/EntL1402540X/
133933 走禽類 [そうきんるい] /(n) cursorial birds/runners/EntL1953350/   133791 走禽類 [そうきんるい] /(n) cursorial birds/runners/EntL1953350X/
133934 走狗 [そうく] /(n) hound/hunting dog/running dog/dupe/tool of another person/cat's-paw/EntL1654920/   133792 走狗 [そうく] /(n) hound/hunting dog/running dog/dupe/tool of another person/cat's-paw/EntL1654920X/
133935 走行 [そうこう] /(n,vs) running a wheeled vehicle (e.g. car)/running to program, job, etc./traveling/travelling/(P)/EntL1402550/   133793 走行 [そうこう] /(n,vs) running a wheeled vehicle (e.g. car)/running to program, job, etc./traveling/travelling/(P)/EntL1402550X/
133937 走行可能 [そうこうかのう] /(n) executable/movable/EntL1402560/   133795 走行可能 [そうこうかのう] /(n) executable/movable/EntL1402560X/
133939 走行距離 [そうこうきょり] /(n) distance travelled/mileage/EntL1402570/   133797 走行距離 [そうこうきょり] /(n) distance travelled/mileage/EntL1402570X/
133940 走行時間 [そうこうじかん] /(n) run time/EntL1402580/   133798 走行時間 [そうこうじかん] /(n) run time/EntL1402580X/
133941 走行車線 [そうこうしゃせん] /(n) slow (cruising) lane/EntL1941440/   133799 走行車線 [そうこうしゃせん] /(n) slow (cruising) lane/EntL1941440X/
133943 走査 [そうさ] /(n,vs) scanning (e.g. TV)/traversal/EntL1402590/   133801 走査 [そうさ] /(n,vs) scanning (e.g. TV)/traversal/EntL1402590X/
133948 走査線 [そうさせん] /(n) scan line (e.g. TV)/EntL1402600/   133806 走査線 [そうさせん] /(n) scan line (e.g. TV)/EntL1402600X/
133949 走者 [そうしゃ] /(n) runner/(P)/EntL1402610/   133807 走者 [そうしゃ] /(n) runner/(P)/EntL1402610X/
133950 走破 [そうは] /(n,vs) running (cover) the whole distance/EntL1619360/   133808 走破 [そうは] /(n,vs) running (cover) the whole distance/EntL1619360X/
133951 走馬灯;走馬燈 [そうまとう] /(n) revolving lantern/EntL1709560/   133809 走馬灯;走馬燈 [そうまとう] /(n) revolving lantern/EntL1709560X/
133952 走法 [そうほう] /(n) running style/EntL1709550/   133810 走法 [そうほう] /(n) running style/EntL1709550X/
133954 走力 [そうりょく] /(n) running ability/EntL1953360/   133812 走力 [そうりょく] /(n) running ability/EntL1953360X/
133955 走塁 [そうるい] /(n,vs) base running/(P)/EntL1709570/   133813 走塁 [そうるい] /(n,vs) base running/(P)/EntL1709570X/
133956 走路 [そうろ] /(n) race track/course/express trail/EntL1402620/   133814 走路 [そうろ] /(n) race track/course/express trail/EntL1402620X/
133958 送り [おくり] /(n) (1) seeing off/sending off/(2) funeral/(3) escapement/(P)/EntL1402630/   133816 送り [おくり] /(n) (1) seeing off/sending off/(2) funeral/(3) escapement/(P)/EntL1402630X/
133961 送り仮名(P);送りがな [おくりがな] /(n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect)/declensional kana ending/(P)/EntL1402640/   133819 送り仮名(P);送りがな [おくりがな] /(n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect)/declensional kana ending/(P)/EntL1402640X/
133962 送り火 [おくりび] /(n) ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of O-Bon)/EntL1402650/   133820 送り火 [おくりび] /(n) ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of O-Bon)/EntL1402650X/
133964 送り迎え [おくりむかえ] /(n,vs) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)/EntL1709670/   133822 送り迎え [おくりむかえ] /(n,vs) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)/EntL1709670X/
133965 送り穴 [おくりあな] /(n) perforations (e.g. in film)/EntL1402660/   133823 送り穴 [おくりあな] /(n) perforations (e.g. in film)/EntL1402660X/
133968 送り込む [おくりこむ] /(v5m,vt) to send in/(P)/EntL1402670/   133826 送り込む [おくりこむ] /(v5m,vt) to send in/(P)/EntL1402670X/
133969 送り手 [おくりて] /(n) sender/EntL1709610/   133827 送り手 [おくりて] /(n) sender/EntL1709610X/
133970 送り出し [おくりだし] /(n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind (sumo)/(P)/EntL1953370/   133828 送り出し [おくりだし] /(n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind (sumo)/(P)/EntL1953370X/
133971 送り出す [おくりだす] /(v5s,vt) to send out/to forward/to show (a person) out/EntL1402680/   133829 送り出す [おくりだす] /(v5s,vt) to send out/to forward/to show (a person) out/EntL1402680X/
133972 送り状 [おくりじょう] /(n) (See 仕切り書) an invoice/EntL1709660/   133830 送り状 [おくりじょう] /(n) (See 仕切り書) an invoice/EntL1709660X/
133973 送り人 [おくりにん] /(n) sender/remitter/consignor/EntL2060570/   133831 送り人 [おくりにん] /(n) sender/remitter/consignor/EntL2060570X/
133975 送り先 [おくりさき] /(n) forwarding address/(P)/EntL1402690/   133833 送り先 [おくりさき] /(n) forwarding address/(P)/EntL1402690X/
133977 送り足 [おくりあし] /(n) step out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as loss (sumo)/EntL2023730/   133835 送り足 [おくりあし] /(n) step out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as loss (sumo)/EntL2023730X/
133982 送り届ける [おくりとどける] /(v1,vt) to send to/to deliver/to escort (a person) home/EntL1402700/   133840 送り届ける [おくりとどける] /(v1,vt) to send to/to deliver/to escort (a person) home/EntL1402700X/
133983 送り付ける;送りつける [おくりつける] /(v1,vt) to send/EntL1846300/   133841 送り付ける;送りつける [おくりつける] /(v1,vt) to send/EntL1846300X/
133984 送り返す [おくりかえす] /(v5s) to send back/(P)/EntL1402710/   133842 送り返す [おくりかえす] /(v5s) to send back/(P)/EntL1402710X/
133985 送り狼 [おくりおおかみ] /(n) "gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her/EntL1402720/   133843 送り狼 [おくりおおかみ] /(n) "gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her/EntL1402720X/
133986 送る [おくる] /(v5r,vt) (1) to send (a thing)/to dispatch/to despatch/(2) to take or escort (a person somewhere)/to see off (a person)/(3) to bid farewell (to the departed)/to bury/(4) to spend (time)/to live one's life/(5) to pass (down the line)/(6) (See 送り仮名) to affix okurigana/(P)/EntL1402730/   133844 送る [おくる] /(v5r,vt) (1) to send (a thing)/to dispatch/to despatch/(2) to take or escort (a person somewhere)/to see off (a person)/(3) to bid farewell (to the departed)/to bury/(4) to spend (time)/to live one's life/(5) to pass (down the line)/(6) (See 送り仮名) to affix okurigana/(P)/EntL1402730X/
133987 送還 [そうかん] /(n,vs) sending home/repatriation/(P)/EntL1402740/   133845 送還 [そうかん] /(n,vs) sending home/repatriation/(P)/EntL1402740X/
133988 送気管 [そうきかん] /(n) air pipe/EntL1709650/   133846 送気管 [そうきかん] /(n) air pipe/EntL1709650X/
133989 送球 [そうきゅう] /(n,vs) throwing a ball/(P)/EntL1709750/   133847 送球 [そうきゅう] /(n,vs) throwing a ball/(P)/EntL1709750X/
133990 送金 [そうきん] /(n,vs) remittance/sending money/(P)/EntL1402750/   133848 送金 [そうきん] /(n,vs) remittance/sending money/(P)/EntL1402750X/
133991 送金為替 [そうきんかわせ] /(n) remittance bill/EntL1709700/   133849 送金為替 [そうきんかわせ] /(n) remittance bill/EntL1709700X/
133992 送金額 [そうきんがく] /(n) amount of remittance/EntL1709710/   133850 送金額 [そうきんがく] /(n) amount of remittance/EntL1709710X/
133993 送金受取人 [そうきんうけとりにん] /(n) remittee/EntL1709690/   133851 送金受取人 [そうきんうけとりにん] /(n) remittee/EntL1709690X/
133994 送金小切手 [そうきんこぎって] /(n) cashier's cheque/cashier's check/demand draft/demand draught/EntL1402760/   133852 送金小切手 [そうきんこぎって] /(n) cashier's cheque/cashier's check/demand draft/demand draught/EntL1402760X/
133995 送迎 [そうげい] /(n,vs) seeing off and meeting on return/(P)/EntL1402770/   133853 送迎 [そうげい] /(n,vs) seeing off and meeting on return/(P)/EntL1402770X/
133997 送検 [そうけん] /(n,vs) sending the person accused to the prosecutor/(P)/EntL1402780/   133855 送検 [そうけん] /(n,vs) sending the person accused to the prosecutor/(P)/EntL1402780X/
133998 送稿 [そうこう] /(n,vs) document transmission/EntL1629150/   133856 送稿 [そうこう] /(n,vs) document transmission/EntL1629150X/
133999 送辞 [そうじ] /(n) farewell address/EntL1709770/   133857 送辞 [そうじ] /(n) farewell address/EntL1709770X/
134000 送受 [そうじゅ] /(n,vs) sending and receiving/EntL1402790/   133858 送受 [そうじゅ] /(n,vs) sending and receiving/EntL1402790X/
134001 送受信 [そうじゅしん] /(n) transceiver (send and receive)/EntL1402800/   133859 送受信 [そうじゅしん] /(n) transceiver (send and receive)/EntL1402800X/
134003 送出 [そうしゅつ] /(n,vs) sending/EntL1402810/   133861 送出 [そうしゅつ] /(n,vs) sending/EntL1402810X/
134004 送信 [そうしん] /(n,vs) transmission/sending/(P)/EntL1402820/   133862 送信 [そうしん] /(n,vs) transmission/sending/(P)/EntL1402820X/
134008 送信機 [そうしんき] /(n) transmitter (device)/EntL1709720/   133866 送信機 [そうしんき] /(n) transmitter (device)/EntL1709720X/
134019 送水 [そうすい] /(n,vs) supply of water/EntL1709620/   133877 送水 [そうすい] /(n,vs) supply of water/EntL1709620X/
134020 送水管 [そうすいかん] /(n) water pipe/water main/EntL1709630/   133878 送水管 [そうすいかん] /(n) water pipe/water main/EntL1709630X/
134021 送籍 [そうせき] /(n,vs) transfer of legal domicile/EntL1709810/   133879 送籍 [そうせき] /(n,vs) transfer of legal domicile/EntL1709810X/
134022 送葬 [そうそう] /(n,vs) (attending a) funeral/EntL1709760/   133880 送葬 [そうそう] /(n,vs) (attending a) funeral/EntL1709760X/
134024 送達 [そうたつ] /(n,vs) conveyance/delivery/dispatch/despatch/serving (a summons)/EntL1654970/   133882 送達 [そうたつ] /(n,vs) conveyance/delivery/dispatch/despatch/serving (a summons)/EntL1654970X/
134025 送致 [そうち] /(n,vs) sending/forwarding/EntL1654960/   133883 送致 [そうち] /(n,vs) sending/forwarding/EntL1654960X/
134026 送呈 [そうてい] /(n,vs) sending a book as a present/EntL1619430/   133884 送呈 [そうてい] /(n,vs) sending a book as a present/EntL1619430X/
134027 送電 [そうでん] /(n,vs) electric supply/(P)/EntL1402830/   133885 送電 [そうでん] /(n,vs) electric supply/(P)/EntL1402830X/
134028 送電線 [そうでんせん] /(n) power line/EntL1709800/   133886 送電線 [そうでんせん] /(n) power line/EntL1709800X/
134029 送付 [そうふ] /(n,vs) sending/forwarding/remitting/(P)/EntL1402840/   133887 送付 [そうふ] /(n,vs) sending/forwarding/remitting/(P)/EntL1402840X/
134031 送付先 [そうふさき] /(n) addressee/EntL1941450/   133889 送付先 [そうふさき] /(n) addressee/EntL1941450X/
134032 送風 [そうふう] /(n,vs) ventilation/EntL1709730/   133890 送風 [そうふう] /(n,vs) ventilation/EntL1709730X/
134033 送風機 [そうふうき] /(n) ventilator/EntL1709740/   133891 送風機 [そうふうき] /(n) ventilator/EntL1709740X/
134035 送別 [そうべつ] /(n,vs,adj-no) farewell/send-off/(P)/EntL1402850/   133893 送別 [そうべつ] /(n,vs,adj-no) farewell/send-off/(P)/EntL1402850X/
134036 送別会 [そうべつかい] /(n) farewell party/(P)/EntL1402860/   133894 送別会 [そうべつかい] /(n) farewell party/(P)/EntL1402860X/
134037 送油管 [そうゆかん] /(n) oil pipeline/EntL1709680/   133895 送油管 [そうゆかん] /(n) oil pipeline/EntL1709680X/
134038 送料 [そうりょう] /(n) postage/carriage/(P)/EntL1402870/   133896 送料 [そうりょう] /(n) postage/carriage/(P)/EntL1402870X/
134039 送料共 [そうりょうとも] /(n) including postage/EntL1889740/   133897 送料共 [そうりょうとも] /(n) including postage/EntL1889740X/
134040 送話 [そうわ] /(n,vs) (telephonic) transmission/EntL1709780/   133898 送話 [そうわ] /(n,vs) (telephonic) transmission/EntL1709780X/
134041 送話器 [そうわき] /(n) (telephone) transmitter/mouthpiece/EntL1709790/   133899 送話器 [そうわき] /(n) (telephone) transmitter/mouthpiece/EntL1709790X/
134042 遭遇 [そうぐう] /(n,vs) encounter/(P)/EntL1402890/   133900 遭遇 [そうぐう] /(n,vs) encounter/(P)/EntL1402890X/
134043 遭遇戦 [そうぐうせん] /(adj-na,n) encounter/EntL1818210/   133901 遭遇戦 [そうぐうせん] /(adj-na,n) encounter/EntL1818210X/
134044 遭難 [そうなん] /(n,vs) disaster/shipwreck/accident/(P)/EntL1402900/   133902 遭難 [そうなん] /(n,vs) disaster/shipwreck/accident/(P)/EntL1402900X/
134045 遭難者 [そうなんしゃ] /(n) victim/survivor/sufferer/EntL1402910/   133903 遭難者 [そうなんしゃ] /(n) victim/survivor/sufferer/EntL1402910X/
134046 遭難信号 [そうなんしんごう] /(n) distress signal/SOS/EntL1402920/   133904 遭難信号 [そうなんしんごう] /(n) distress signal/SOS/EntL1402920X/
134048 霜 [しも] /(n) frost/(P)/EntL1402930/   133906 霜 [しも] /(n) frost/(P)/EntL1402930X/
134049 霜を置いた [しもをおいた] /(adj-f) gray/grey/frosted/hoary/EntL1881560/   133907 霜を置いた [しもをおいた] /(adj-f) gray/grey/frosted/hoary/EntL1881560X/
134050 霜囲い [しもがこい] /(n) covering which protects against frost/EntL1749400/   133908 霜囲い [しもがこい] /(n) covering which protects against frost/EntL1749400X/
134051 霜解け [しもどけ] /(n) thaw/thawing/EntL1402940/   133909 霜解け [しもどけ] /(n) thaw/thawing/EntL1402940X/
134052 霜害 [そうがい] /(n) frost damage/EntL1402950/   133910 霜害 [そうがい] /(n) frost damage/EntL1402950X/
134053 霜月 [しもつき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/EntL1402960/   133911 霜月 [しもつき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/EntL1402960X/
134054 霜枯れ [しもがれ] /(n) nipped by frost/bleak/EntL1749420/   133912 霜枯れ [しもがれ] /(n) nipped by frost/bleak/EntL1749420X/
134055 霜枯れる [しもがれる] /(v1,vi) to be withered or nipped by frost/EntL1847990/   133913 霜枯れる [しもがれる] /(v1,vi) to be withered or nipped by frost/EntL1847990X/
134056 霜枯れ時 [しもがれどき] /(n) winter (season)/slack or off season/EntL1749430/   133914 霜枯れ時 [しもがれどき] /(n) winter (season)/slack or off season/EntL1749430X/
134058 霜降り(P);霜降 [しもふり] /(n,vs) (1) speckled with white/salt and pepper (colour, color)/(2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres/(3) (of beef) marbling/(4) (abbr) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water/(P)/EntL1402970/   133916 霜降り(P);霜降 [しもふり] /(n,vs) (1) speckled with white/salt and pepper (colour, color)/(2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres/(3) (of beef) marbling/(4) (abbr) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water/(P)/EntL1402970X/
134060 霜除け;霜よけ [しもよけ] /(n) covering which protects against frost/EntL1749440/   133918 霜除け;霜よけ [しもよけ] /(n) covering which protects against frost/EntL1749440X/
134061 霜焼け;霜焼 [しもやけ] /(n) frostbite/chilblains/EntL1446365/   133919 霜焼け;霜焼 [しもやけ] /(n) frostbite/chilblains/EntL1446365X/
134062 霜雪 [そうせつ] /(n) frost and snow/EntL1660770/   133920 霜雪 [そうせつ] /(n) frost and snow/EntL1660770X/
134063 霜柱 [しもばしら] /(n) frost columns/ice needles/EntL1402980/   133921 霜柱 [しもばしら] /(n) frost columns/ice needles/EntL1402980X/
134064 霜雰 [そうふん] /(n) frosty air/EntL1402990/   133922 霜雰 [そうふん] /(n) frosty air/EntL1402990X/
134065 霜夜 [しもよ] /(n) frosty night/EntL1749410/   133923 霜夜 [しもよ] /(n) frosty night/EntL1749410X/
134066 騒々しい(P);騒騒しい [そうぞうしい] /(adj-i) noisy/boisterous/(P)/EntL1596440/   133924 騒々しい(P);騒騒しい [そうぞうしい] /(adj-i) noisy/boisterous/(P)/EntL1596440X/
134067 騒がしい [さわがしい] /(adj-i) noisy/(P)/EntL1403000/   133925 騒がしい [さわがしい] /(adj-i) noisy/(P)/EntL1403000X/
134068 騒がす [さわがす] /(v5s,vt) to annoy/to cause trouble/EntL1403010/   133926 騒がす [さわがす] /(v5s,vt) to annoy/to cause trouble/EntL1403010X/
134071 騒ぎ [さわぎ] /(n,n-suf) uproar/disturbance/(P)/EntL1403020/   133929 騒ぎ [さわぎ] /(n,n-suf) uproar/disturbance/(P)/EntL1403020X/
134072 騒ぎ立てる [さわぎたてる] /(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)/EntL1403030/   133930 騒ぎ立てる [さわぎたてる] /(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)/EntL1403030X/
134073 騒ぐ [さわぐ] /(v5g,vi) to make noise/to clamor/to be excited/to be alarmed/to kick up a fuss/to make merry/to be annoying/to be troublesome/to make a noise/(P)/EntL1403040/   133931 騒ぐ [さわぐ] /(v5g,vi) to make noise/to clamor/to be excited/to be alarmed/to kick up a fuss/to make merry/to be annoying/to be troublesome/to make a noise/(P)/EntL1403040X/
134075 騒めく [ざわめく] /(v5k,vi) (uk) to be noisy/to be astir/to rustle/(P)/EntL1403050/   133933 騒めく [ざわめく] /(v5k,vi) (uk) to be noisy/to be astir/to rustle/(P)/EntL1403050X/
134076 騒音 [そうおん] /(n) noise/(P)/EntL1403060/   133934 騒音 [そうおん] /(n) noise/(P)/EntL1403060X/
134077 騒音レベル [そうおんレベル] /(n) noise level/EntL1997580/   133935 騒音レベル [そうおんレベル] /(n) noise level/EntL1997580X/
134078 騒音公害 [そうおんこうがい] /(n,adj-no) noise pollution/EntL1997590/   133936 騒音公害 [そうおんこうがい] /(n,adj-no) noise pollution/EntL1997590X/
134079 騒音防止法 [そうおんぼうしほう] /(n) Noise Abatement Act/EntL1889410/   133937 騒音防止法 [そうおんぼうしほう] /(n) Noise Abatement Act/EntL1889410X/
134080 騒擾 [そうじょう] /(n,vs) riot/disturbance/EntL1835490/   133938 騒擾 [そうじょう] /(n,vs) riot/disturbance/EntL1835490X/
134081 騒擾罪 [そうじょうざい] /(n) (the crime of) rioting/EntL1835500/   133939 騒擾罪 [そうじょうざい] /(n) (the crime of) rioting/EntL1835500X/
134082 騒人 [そうじん] /(n) poet/EntL1835470/   133940 騒人 [そうじん] /(n) poet/EntL1835470X/
134083 騒然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/confused/uproarious/(P)/EntL1403070/   133941 騒然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/confused/uproarious/(P)/EntL1403070X/
134084 騒動 [そうどう] /(n,vs) strife/riot/rebellion/(P)/EntL1403080/   133942 騒動 [そうどう] /(n,vs) strife/riot/rebellion/(P)/EntL1403080X/
134085 騒乱 [そうらん] /(n,adj-no) disturbance/riot/mayhem/(P)/EntL1403090/   133943 騒乱 [そうらん] /(n,adj-no) disturbance/riot/mayhem/(P)/EntL1403090X/
134086 騒乱罪 [そうらんざい] /(n) crime of rioting/EntL1835480/   133944 騒乱罪 [そうらんざい] /(n) crime of rioting/EntL1835480X/
134087 騒乱状態 [そうらんじょうたい] /(n) state of rebellion/EntL1997600/   133945 騒乱状態 [そうらんじょうたい] /(n) state of rebellion/EntL1997600X/
134088 騒霊 [そうれい] /(n) poltergeist/EntL1403100/   133946 騒霊 [そうれい] /(n) poltergeist/EntL1403100X/
134089 像 [ぞう] /(n,n-suf) statue/image/figure/picture/portrait/(P)/EntL1403110/   133947 像 [ぞう] /(n,n-suf) statue/image/figure/picture/portrait/(P)/EntL1403110X/
134091 増 [ぞう] /(n) increase/EntL2038270/   133949 増 [ぞう] /(n) increase/EntL2038270X/
134093 増える(P);殖える(P) [ふえる] /(v1,vi) to increase/to multiply/(P)/EntL1602440/   133951 増える(P);殖える(P) [ふえる] /(v1,vi) to increase/to multiply/(P)/EntL1602440X/
134094 増え続ける [ふえつづける] /(v1) to continue to increase/to continue to mount/EntL2062770/   133952 増え続ける [ふえつづける] /(v1) to continue to increase/to continue to mount/EntL2062770X/
134096 増し [まし(P);マシ] /(adj-na) (1) (esp. マシ) better/less objectionable/preferable/(n-suf) (2) more/increase/extra/(n) (3) (arch) increase/growth/(P)/EntL1611600/   133954 増し [まし(P);マシ] /(adj-na) (1) (esp. マシ) better/less objectionable/preferable/(n-suf) (2) more/increase/extra/(n) (3) (arch) increase/growth/(P)/EntL1611600X/
134097 増し刷り [ましずり] /(n,vs) reprinting/additional printing/EntL1909470/   133955 増し刷り [ましずり] /(n,vs) reprinting/additional printing/EntL1909470X/
134099 増す [ます] /(v5s,vi,vt) to increase/to grow/(P)/EntL1403120/   133957 増す [ます] /(v5s,vi,vt) to increase/to grow/(P)/EntL1403120X/
134100 増やし [ふやし] /(n) increase/EntL1403130/   133958 増やし [ふやし] /(n) increase/EntL1403130X/
134101 増員 [ぞういん] /(n,vs) increase the number of personnel/(P)/EntL1403140/   133959 増員 [ぞういん] /(n,vs) increase the number of personnel/(P)/EntL1403140X/
134102 増益 [ぞうえき] /(n,vs) increased (profit)/(P)/EntL1662720/   133960 増益 [ぞうえき] /(n,vs) increased (profit)/(P)/EntL1662720X/
134103 増援 [ぞうえん] /(n,vs) reinforcement/EntL1403150/   133961 増援 [ぞうえん] /(n,vs) reinforcement/EntL1403150X/
134104 増加 [ぞうか] /(n,vs) increase/increment/addition/(P)/EntL1403160/   133962 増加 [ぞうか] /(n,vs) increase/increment/addition/(P)/EntL1403160X/
134105 増加分 [ぞうかぶん] /(n) increment/EntL1890330/   133963 増加分 [ぞうかぶん] /(n) increment/EntL1890330X/
134106 増加率 [ぞうかりつ] /(n) rate of increase/EntL1941470/   133964 増加率 [ぞうかりつ] /(n) rate of increase/EntL1941470X/
134108 増改築 [ぞうかいちく] /(n) extension and structural alteration of building/EntL2079620/   133966 増改築 [ぞうかいちく] /(n) extension and structural alteration of building/EntL2079620X/
134109 増額 [ぞうがく] /(n,vs) increased amount/(P)/EntL1771830/   133967 増額 [ぞうがく] /(n,vs) increased amount/(P)/EntL1771830X/
134110 増刊 [ぞうかん] /(n,vs) special edition/EntL1403170/   133968 増刊 [ぞうかん] /(n,vs) special edition/EntL1403170X/
134111 増刊号 [ぞうかんごう] /(n) special issue/EntL1403180/   133969 増刊号 [ぞうかんごう] /(n) special issue/EntL1403180X/
134113 増給 [ぞうきゅう] /(n,vs) salary increase/EntL1771800/   133971 増給 [ぞうきゅう] /(n,vs) salary increase/EntL1771800X/
134114 増強 [ぞうきょう] /(n,vs) augment/reinforce/increase/(P)/EntL1403190/   133972 増強 [ぞうきょう] /(n,vs) augment/reinforce/increase/(P)/EntL1403190X/
134115 増結 [ぞうけつ] /(n,vs) adding train cars/EntL1771810/   133973 増結 [ぞうけつ] /(n,vs) adding train cars/EntL1771810X/
134116 増血 [ぞうけつ] /(n,vs) increase of blood/EntL1771710/   133974 増血 [ぞうけつ] /(n,vs) increase of blood/EntL1771710X/
134117 増血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-forming medicine/hematopoietics/EntL1771720/   133975 増血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-forming medicine/hematopoietics/EntL1771720X/
134118 増減 [ぞうげん] /(n,vs) increase and decrease/fluctuation/(P)/EntL1403200/   133976 増減 [ぞうげん] /(n,vs) increase and decrease/fluctuation/(P)/EntL1403200X/
134119 増刷 [ぞうさつ] /(n,vs) additional printing/(P)/EntL1403210/   133977 増刷 [ぞうさつ] /(n,vs) additional printing/(P)/EntL1403210X/
134120 増産 [ぞうさん] /(n,vs) production increase/(P)/EntL1403220/   133978 増産 [ぞうさん] /(n,vs) production increase/(P)/EntL1403220X/
134121 増資 [ぞうし] /(n,vs) increase of capital/(P)/EntL1403230/   133979 増資 [ぞうし] /(n,vs) increase of capital/(P)/EntL1403230X/
134122 増資権利落ち [ぞうしけんりおち] /(n) ex-rights (stock)/EntL1997610/   133980 増資権利落ち [ぞうしけんりおち] /(n) ex-rights (stock)/EntL1997610X/
134123 増収 [ぞうしゅう] /(n,vs) increase in yield/(P)/EntL1403240/   133981 増収 [ぞうしゅう] /(n,vs) increase in yield/(P)/EntL1403240X/
134126 増殖 [ぞうしょく] /(n,vs,adj-no) increase/multiplication/propagation/(P)/EntL1403250/   133984 増殖 [ぞうしょく] /(n,vs,adj-no) increase/multiplication/propagation/(P)/EntL1403250X/
134128 増殖炉 [ぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/EntL1403260/   133986 増殖炉 [ぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/EntL1403260X/
134129 増進 [ぞうしん] /(n,vs) promoting/increase/advance/(P)/EntL1403270/   133987 増進 [ぞうしん] /(n,vs) promoting/increase/advance/(P)/EntL1403270X/
134130 増水 [ぞうすい] /(n,vs) increased water/high water/(P)/EntL1771700/   133988 増水 [ぞうすい] /(n,vs) increased water/high water/(P)/EntL1771700X/
134131 増税 [ぞうぜい] /(n,vs) tax increase/(P)/EntL1403280/   133989 増税 [ぞうぜい] /(n,vs) tax increase/(P)/EntL1403280X/
134132 増税案 [ぞうぜいあん] /(n) tax increase proposal/EntL1890390/   133990 増税案 [ぞうぜいあん] /(n) tax increase proposal/EntL1890390X/
134133 増設 [ぞうせつ] /(n,vs,adj-no) extension/expansion/(P)/EntL1403290/   133991 増設 [ぞうせつ] /(n,vs,adj-no) extension/expansion/(P)/EntL1403290X/
134135 増設率 [ぞうせつりつ] /(n) expansion rate/growth rate/EntL1403300/   133993 増設率 [ぞうせつりつ] /(n) expansion rate/growth rate/EntL1403300X/
134136 増大 [ぞうだい] /(n,vs) enlargement/increase/(P)/EntL1403310/   133994 増大 [ぞうだい] /(n,vs) enlargement/increase/(P)/EntL1403310X/
134137 増大号 [ぞうだいごう] /(n) an enlarged issue/EntL1771690/   133995 増大号 [ぞうだいごう] /(n) an enlarged issue/EntL1771690X/
134138 増置 [ぞうち] /(n,vs) establishment of more (offices)/EntL1620200/   133996 増置 [ぞうち] /(n,vs) establishment of more (offices)/EntL1620200X/
134139 増築 [ぞうちく] /(n,vs) addition to a building/EntL1403320/   133997 増築 [ぞうちく] /(n,vs) addition to a building/EntL1403320X/
134140 増徴 [ぞうちょう] /(n,vs) collection of additional taxes/EntL1771820/   133998 増徴 [ぞうちょう] /(n,vs) collection of additional taxes/EntL1771820X/
134141 増長 [ぞうちょう] /(n,vs) growing impudent/becoming arrogant/EntL1403330/   133999 増長 [ぞうちょう] /(n,vs) growing impudent/becoming arrogant/EntL1403330X/
134143 増長天狗 [ぞうちょうてんぐ] /(n) braggart/boaster/self-conceited person/EntL2049250/   134001 増長天狗 [ぞうちょうてんぐ] /(n) braggart/boaster/self-conceited person/EntL2049250X/
134144 増訂 [ぞうてい] /(n,vs) new and revised (edition)/EntL1403340/   134002 増訂 [ぞうてい] /(n,vs) new and revised (edition)/EntL1403340X/
134145 増訂版 [ぞうていばん] /(n) enlarged and revised edition/EntL1403350/   134003 増訂版 [ぞうていばん] /(n) enlarged and revised edition/EntL1403350X/
134146 増粘剤 [ぞうねんざい] /(n) thickener/EntL2027270/   134004 増粘剤 [ぞうねんざい] /(n) thickener/EntL2027270X/
134147 増派 [ぞうは] /(n,vs) reinforcements/EntL1771760/   134005 増派 [ぞうは] /(n,vs) reinforcements/EntL1771760X/
134148 増配 [ぞうはい] /(n,vs) increased ration/increased dividend/EntL1771770/   134006 増配 [ぞうはい] /(n,vs) increased ration/increased dividend/EntL1771770X/
134149 増発 [ぞうはつ] /(n,vs) increase the number of trains in operation/increase bond issues/(P)/EntL1771750/   134007 増発 [ぞうはつ] /(n,vs) increase the number of trains in operation/increase bond issues/(P)/EntL1771750X/
134150 増幅 [ぞうふく] /(n,vs) amplification (elec.)/EntL1403360/   134008 増幅 [ぞうふく] /(n,vs) amplification (elec.)/EntL1403360X/
134151 増幅器 [ぞうふくき] /(n) amplifier/EntL1403370/   134009 増幅器 [ぞうふくき] /(n) amplifier/EntL1403370X/
134152 増分 [ぞうぶん] /(n) incremental/EntL1403380/   134010 増分 [ぞうぶん] /(n) incremental/EntL1403380X/
134157 増兵 [ぞうへい] /(n,vs) military reinforcement/EntL1771730/   134015 増兵 [ぞうへい] /(n,vs) military reinforcement/EntL1771730X/
134158 増便 [ぞうびん] /(n,vs) increase in the number of flights/EntL1771740/   134016 増便 [ぞうびん] /(n,vs) increase in the number of flights/EntL1771740X/
134159 増補 [ぞうほ] /(n,vs) enlarging a book/EntL1771790/   134017 増補 [ぞうほ] /(n,vs) enlarging a book/EntL1771790X/
134162 増俸 [ぞうほう] /(n,vs) salary increase/raise/EntL1662760/   134020 増俸 [ぞうほう] /(n,vs) salary increase/raise/EntL1662760X/
134163 増量 [ぞうりょう] /(n,vs) increased volume or quantity/EntL1771780/   134021 増量 [ぞうりょう] /(n,vs) increased volume or quantity/EntL1771780X/
134164 憎い(P);悪い [にくい] /(adj-i) (1) hateful/abominable/poor-looking/detestable/(2) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc./(P)/EntL1403390/   134022 憎い(P);悪い [にくい] /(adj-i) (1) hateful/abominable/poor-looking/detestable/(2) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc./(P)/EntL1403390X/
134165 憎さ [にくさ] /(n) hatefulness/hatred/EntL1643090/   134023 憎さ [にくさ] /(n) hatefulness/hatred/EntL1643090X/
134166 憎しみ [にくしみ] /(n) hatred/(P)/EntL1403400/   134024 憎しみ [にくしみ] /(n) hatred/(P)/EntL1403400X/
134167 憎たらしい [にくたらしい;にくったらしい] /(adj-i) (1) (See 憎らしい) odious/hateful/(2) (speaking ironically) darling/EntL2012000/   134025 憎たらしい [にくたらしい;にくったらしい] /(adj-i) (1) (See 憎らしい) odious/hateful/(2) (speaking ironically) darling/EntL2012000X/
134168 憎まれっ子 [にくまれっこ] /(n) bad boy/EntL1403410/   134026 憎まれっ子 [にくまれっこ] /(n) bad boy/EntL1403410X/
134170 憎まれ口 [にくまれぐち] /(n) abusive language/EntL1403420/   134028 憎まれ口 [にくまれぐち] /(n) abusive language/EntL1403420X/
134171 憎まれ役 [にくまれやく] /(n) thankless role/ungracious part/EntL1403430/   134029 憎まれ役 [にくまれやく] /(n) thankless role/ungracious part/EntL1403430X/
134172 憎み合い [にくみあい] /(n) mutual hatred/EntL1771880/   134030 憎み合い [にくみあい] /(n) mutual hatred/EntL1771880X/
134174 憎む(P);悪む [にくむ] /(v5m,vt) to hate/to detest/(P)/EntL1403440/   134032 憎む(P);悪む [にくむ] /(v5m,vt) to hate/to detest/(P)/EntL1403440X/
134175 憎らしい [にくらしい] /(adj-i) (See 憎たらしい) odious/hateful/(P)/EntL1403450/   134033 憎らしい [にくらしい] /(adj-i) (See 憎たらしい) odious/hateful/(P)/EntL1403450X/
134176 憎悪 [ぞうお] /(n,vs) hatred/(P)/EntL1403460/   134034 憎悪 [ぞうお] /(n,vs) hatred/(P)/EntL1403460X/
134177 憎悪の籠もった目 [ぞうおのこもっため] /(n) eyes fraught with hatred/EntL1890310/   134035 憎悪の籠もった目 [ぞうおのこもっため] /(n) eyes fraught with hatred/EntL1890310X/
134178 憎悪犯罪 [ぞうおはんざい] /(n) hate crime/EntL2061350/   134036 憎悪犯罪 [ぞうおはんざい] /(n) hate crime/EntL2061350X/
134179 憎気 [にくげ] /(n) hateful/spiteful/EntL1771870/   134037 憎気 [にくげ] /(n) hateful/spiteful/EntL1771870X/
134180 憎憎しい;憎々しい [にくにくしい] /(adj-i) hateful/detestable/loathsome/EntL1643080/   134038 憎憎しい;憎々しい [にくにくしい] /(adj-i) hateful/detestable/loathsome/EntL1643080X/
134181 臓 [ぞう] /(n) viscera/bowels/(P)/EntL1403470/   134039 臓 [ぞう] /(n) viscera/bowels/(P)/EntL1403470X/
134182 臓器 [ぞうき] /(n,adj-no) viscera/internal organs/(P)/EntL1403480/   134040 臓器 [ぞうき] /(n,adj-no) viscera/internal organs/(P)/EntL1403480X/
134183 臓器クローニング [ぞうきクローニング] /(n) organ cloning/EntL1997620/   134041 臓器クローニング [ぞうきクローニング] /(n) organ cloning/EntL1997620X/
134184 臓器移植 [ぞうきいしょく] /(n) organ transplant/EntL1403490/   134042 臓器移植 [ぞうきいしょく] /(n) organ transplant/EntL1403490X/
134185 臓器提供 [ぞうきていきょう] /(n) organ donation/EntL1997630/   134043 臓器提供 [ぞうきていきょう] /(n) organ donation/EntL1997630X/
134186 臓器提供者 [ぞうきていきょうしゃ] /(n) organ donor/EntL1997640/   134044 臓器提供者 [ぞうきていきょうしゃ] /(n) organ donor/EntL1997640X/
134187 臓物 [ぞうもつ] /(n) entrails/giblets/EntL1403500/   134045 臓物 [ぞうもつ] /(n) entrails/giblets/EntL1403500X/
134188 臓腑 [ぞうふ] /(n) entrails/EntL1820410/   134046 臓腑 [ぞうふ] /(n) entrails/EntL1820410X/
134190 蔵(P);倉(P);庫 [くら] /(n) warehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/(P)/EntL1592380/   134048 蔵(P);倉(P);庫 [くら] /(n) warehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/(P)/EntL1592380X/
134192 蔵屋敷 [くらやしき] /(n) daimyo's city storehouse/EntL1820360/   134050 蔵屋敷 [くらやしき] /(n) daimyo's city storehouse/EntL1820360X/
134193 蔵開き [くらびらき] /(n,vs) first opening of warehouse after New Year/EntL1820400/   134051 蔵開き [くらびらき] /(n,vs) first opening of warehouse after New Year/EntL1820400X/
134194 蔵元 [くらもと] /(n) sake brewer/warehouse overseer/EntL1820320/   134052 蔵元 [くらもと] /(n) sake brewer/warehouse overseer/EntL1820320X/
134196 蔵書 [ぞうしょ] /(n,vs) book collection/library/(P)/EntL1403510/   134054 蔵書 [ぞうしょ] /(n,vs) book collection/library/(P)/EntL1403510X/
134197 蔵書印 [ぞうしょいん] /(n) ownership mark or stamp/bookplate/EntL2028730/   134055 蔵書印 [ぞうしょいん] /(n) ownership mark or stamp/bookplate/EntL2028730X/
134198 蔵書家 [ぞうしょか] /(n) book collector/EntL1820380/   134056 蔵書家 [ぞうしょか] /(n) book collector/EntL1820380X/
134199 蔵書票 [ぞうしょひょう] /(n) bookplate/ex libris/EntL1820390/   134057 蔵書票 [ぞうしょひょう] /(n) bookplate/ex libris/EntL1820390X/
134200 蔵人;藏人 [くろうど;くらんど;くらびと] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/EntL1650730/   134058 蔵人;藏人 [くろうど;くらんど;くらびと] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/EntL1650730X/
134201 蔵相 [ぞうしょう] /(n) Minister of Finance/(P)/EntL1403520/   134059 蔵相 [ぞうしょう] /(n) Minister of Finance/(P)/EntL1403520X/
134202 蔵匿 [ぞうとく] /(n,vs) (obsc) concealment/shelter/harboring/harbouring/EntL1620250/   134060 蔵匿 [ぞうとく] /(n,vs) (obsc) concealment/shelter/harboring/harbouring/EntL1620250X/
134203 蔵入れ [くらいれ] /(n,vs) storing in a warehouse/EntL1403530/   134061 蔵入れ [くらいれ] /(n,vs) storing in a warehouse/EntL1403530X/
134204 蔵版 [ぞうはん] /(n) copyright/EntL1820350/   134062 蔵版 [ぞうはん] /(n) copyright/EntL1820350X/
134205 蔵払い [くらばらい] /(n,vs) clearance/EntL1820330/   134063 蔵払い [くらばらい] /(n,vs) clearance/EntL1820330X/
134206 蔵米 [くらまい] /(n) stored rice/EntL1820340/   134064 蔵米 [くらまい] /(n) stored rice/EntL1820340X/
134207 蔵本 [ぞうほん] /(n) one's library/EntL1662770/   134065 蔵本 [ぞうほん] /(n) one's library/EntL1662770X/
134208 蔵浚 [くらざらえ] /(n,vs) clearance sale/EntL1820370/   134066 蔵浚 [くらざらえ] /(n,vs) clearance sale/EntL1820370X/
134210 贈り主(P);送り主 [おくりぬし] /(n) sender (of a present)/(P)/EntL1403540/   134068 贈り主(P);送り主 [おくりぬし] /(n) sender (of a present)/(P)/EntL1403540X/
134211 贈り物(P);贈物(P) [おくりもの] /(n) present/gift/(P)/EntL1589030/   134069 贈り物(P);贈物(P) [おくりもの] /(n) present/gift/(P)/EntL1589030X/
134212 贈り名;諡 [おくりな] /(n) posthumous name/EntL1771920/   134070 贈り名;諡 [おくりな] /(n) posthumous name/EntL1771920X/
134213 贈る [おくる] /(v5r,vt) to send/to give to/to award to/to confer on/(P)/EntL1403550/   134071 贈る [おくる] /(v5r,vt) to send/to give to/to award to/to confer on/(P)/EntL1403550X/
134214 贈位 [ぞうい] /(n,vs) conferral of a posthumous rank/EntL1620210/   134072 贈位 [ぞうい] /(n,vs) conferral of a posthumous rank/EntL1620210X/
134215 贈号 [ぞうごう] /(n,vs) posthumous name/EntL1771910/   134073 贈号 [ぞうごう] /(n,vs) posthumous name/EntL1771910X/
134216 贈収賄 [ぞうしゅうわい] /(n) bribery/corruption/(P)/EntL1403560/   134074 贈収賄 [ぞうしゅうわい] /(n) bribery/corruption/(P)/EntL1403560X/
134217 贈呈 [ぞうてい] /(n,vs,adj-no) presentation/(P)/EntL1403570/   134075 贈呈 [ぞうてい] /(n,vs,adj-no) presentation/(P)/EntL1403570X/
134218 贈呈式 [ぞうていしき] /(n) presentation ceremony/EntL1771940/   134076 贈呈式 [ぞうていしき] /(n) presentation ceremony/EntL1771940X/
134219 贈呈者 [ぞうていしゃ] /(n) donor/presentator/EntL1771950/   134077 贈呈者 [ぞうていしゃ] /(n) donor/presentator/EntL1771950X/
134220 贈呈品 [ぞうていひん] /(n) present/gift/EntL1771960/   134078 贈呈品 [ぞうていひん] /(n) present/gift/EntL1771960X/
134221 贈呈本 [ぞうていぼん] /(n) complimentary copy (of a book)/EntL1771930/   134079 贈呈本 [ぞうていぼん] /(n) complimentary copy (of a book)/EntL1771930X/
134222 贈答 [ぞうとう] /(n,vs) exchange of presents/(P)/EntL1403580/   134080 贈答 [ぞうとう] /(n,vs) exchange of presents/(P)/EntL1403580X/
134223 贈答品 [ぞうとうひん] /(n) gift/present/EntL1771970/   134081 贈答品 [ぞうとうひん] /(n) gift/present/EntL1771970X/
134224 贈与 [ぞうよ] /(n,vs) donation/presentation/(P)/EntL1403590/   134082 贈与 [ぞうよ] /(n,vs) donation/presentation/(P)/EntL1403590X/
134225 贈与者 [ぞうよしゃ] /(n) donor/EntL1771890/   134083 贈与者 [ぞうよしゃ] /(n) donor/EntL1771890X/
134226 贈与証書 [ぞうよしょうしょ] /(n) testimonial/presentation certificate/EntL1403600/   134084 贈与証書 [ぞうよしょうしょ] /(n) testimonial/presentation certificate/EntL1403600X/
134227 贈与税 [ぞうよぜい] /(n) gift tax/donation tax/EntL1771900/   134085 贈与税 [ぞうよぜい] /(n) gift tax/donation tax/EntL1771900X/
134228 贈賄 [ぞうわい] /(n,vs) bribery/corruption/graft/(P)/EntL1403610/   134086 贈賄 [ぞうわい] /(n,vs) bribery/corruption/graft/(P)/EntL1403610X/
134229 贈賄罪 [ぞうわいざい] /(n) crime of bribery/EntL1771980/   134087 贈賄罪 [ぞうわいざい] /(n) crime of bribery/EntL1771980X/
134230 造り [つくり] /(n) make-up/structure/physique/(P)/EntL1403620/   134088 造り [つくり] /(n) make-up/structure/physique/(P)/EntL1403620X/
134231 造り手;作り手 [つくりて] /(n) maker/builder/creator/tenant farmer/EntL1597880/   134089 造り手;作り手 [つくりて] /(n) maker/builder/creator/tenant farmer/EntL1597880X/
134232 造り酒屋;作り酒屋;造酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/EntL1297290/   134090 造り酒屋;作り酒屋;造酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/EntL1297290X/
134233 造営 [ぞうえい] /(n,vs) building/construction/EntL1662710/   134091 造営 [ぞうえい] /(n,vs) building/construction/EntL1662710X/
134234 造営費 [ぞうえいひ] /(n) construction costs/EntL1818740/   134092 造営費 [ぞうえいひ] /(n) construction costs/EntL1818740X/
134235 造営物 [ぞうえいぶつ] /(n) buildings/EntL1818730/   134093 造営物 [ぞうえいぶつ] /(n) buildings/EntL1818730X/
134236 造影剤 [ぞうえいざい] /(n) (medical) contrast media/EntL1818770/   134094 造影剤 [ぞうえいざい] /(n) (medical) contrast media/EntL1818770X/
134237 造園 [ぞうえん] /(n) landscape gardening/EntL1818750/   134095 造園 [ぞうえん] /(n) landscape gardening/EntL1818750X/
134238 造園術 [ぞうえんじゅつ] /(n) art of landscape gardening/EntL1403640/   134096 造園術 [ぞうえんじゅつ] /(n) art of landscape gardening/EntL1403640X/
134239 造化 [ぞうか] /(n) the Creator/the Universe/EntL1818580/   134097 造化 [ぞうか] /(n) the Creator/the Universe/EntL1818580X/
134241 造化の妙 [ぞうかのみょう] /(n) the mystery of creation/EntL1890320/   134099 造化の妙 [ぞうかのみょう] /(n) the mystery of creation/EntL1890320X/
134242 造花 [ぞうか] /(n) artificial flowers/artificial flower making/EntL1662780/   134100 造花 [ぞうか] /(n) artificial flowers/artificial flower making/EntL1662780X/
134243 造機 [ぞうき] /(n) engine construction/EntL1818780/   134101 造機 [ぞうき] /(n) engine construction/EntL1818780X/
134244 造形(P);造型 [ぞうけい] /(n,vs) molding/moulding/modelling (i.e. plastic arts)/modeling/(P)/EntL1403650/   134102 造形(P);造型 [ぞうけい] /(n,vs) molding/moulding/modelling (i.e. plastic arts)/modeling/(P)/EntL1403650X/
134245 造形教育 [ぞうけいきょういく] /(n) education in art and design/education in drawing and manual arts/EntL2049160/   134103 造形教育 [ぞうけいきょういく] /(n) education in art and design/education in drawing and manual arts/EntL2049160X/
134246 造形美術 [ぞうけいびじゅつ] /(n) the plastic arts/EntL1403660/   134104 造形美術 [ぞうけいびじゅつ] /(n) the plastic arts/EntL1403660X/
134247 造詣 [ぞうけい] /(n) deep knowledge/attainments/scholarship/EntL1662790/   134105 造詣 [ぞうけい] /(n) deep knowledge/attainments/scholarship/EntL1662790X/
134248 造詣の奥深さ [ぞうけいのおくぶかさ] /(n) deep knowledge/EntL1403670/   134106 造詣の奥深さ [ぞうけいのおくぶかさ] /(n) deep knowledge/EntL1403670X/
134250 造血 [ぞうけつ] /(n,vs,adj-no) blood formation/blood making/hemopoiesis (haemopoiesis)/hematosis (haematosis)/hematopoiesis (haematopoiesis)/EntL1662800/   134108 造血 [ぞうけつ] /(n,vs,adj-no) blood formation/blood making/hemopoiesis (haemopoiesis)/hematosis (haematosis)/hematopoiesis (haematopoiesis)/EntL1662800X/
134252 造血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-producing medicine/EntL1818660/   134110 造血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-producing medicine/EntL1818660X/
134253 造言 [ぞうげん] /(n) false report/lie/EntL1818670/   134111 造言 [ぞうげん] /(n) false report/lie/EntL1818670X/
134254 造言飛語 [ぞうげんひご] /(n) wild rumor/wild rumour/EntL1818680/   134112 造言飛語 [ぞうげんひご] /(n) wild rumor/wild rumour/EntL1818680X/
134255 造語 [ぞうご] /(n,vs) coined word/(P)/EntL1403680/   134113 造語 [ぞうご] /(n,vs) coined word/(P)/EntL1403680X/
134256 造語成分 [ぞうごせいぶん] /(n) constituents of compound word/EntL1818760/   134114 造語成分 [ぞうごせいぶん] /(n) constituents of compound word/EntL1818760X/
134257 造作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/difficulty/EntL1403690/   134115 造作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/difficulty/EntL1403690X/
134258 造作 [ぞうさく] /(n,vs) making/house fixture/facial features/EntL1403700/   134116 造作 [ぞうさく] /(n,vs) making/house fixture/facial features/EntL1403700X/
134261 造作無い;造作ない [ぞうさない] /(adj-i) no trouble/easy/EntL1403710/   134119 造作無い;造作ない [ぞうさない] /(adj-i) no trouble/easy/EntL1403710X/
134262 造作無く [ぞうさなく] /(adv) without difficulty/EntL1890360/   134120 造作無く [ぞうさなく] /(adv) without difficulty/EntL1890360X/
134263 造山運動 [ぞうざんうんどう] /(n) mountain-making movements/EntL1818570/   134121 造山運動 [ぞうざんうんどう] /(n) mountain-making movements/EntL1818570X/
134264 造次 [ぞうじ] /(n) very short time/moment/EntL1890380/   134122 造次 [ぞうじ] /(n) very short time/moment/EntL1890380X/
134265 造次顛沛 [ぞうじてんぱい] /(n) (a) moment/EntL1818650/   134123 造次顛沛 [ぞうじてんぱい] /(n) (a) moment/EntL1818650X/
134266 造酒 [ぞうしゅ] /(n,vs) sake brewing/EntL1818700/   134124 造酒 [ぞうしゅ] /(n,vs) sake brewing/EntL1818700X/
134267 造成 [ぞうせい] /(n,vs) creation/clearing/reclamation/(P)/EntL1620240/   134125 造成 [ぞうせい] /(n,vs) creation/clearing/reclamation/(P)/EntL1620240X/
134268 造石高 [ぞうこくだか] /(n) brew/brewing/EntL1818630/   134126 造石高 [ぞうこくだか] /(n) brew/brewing/EntL1818630X/
134269 造石税 [ぞうこくぜい] /(n) brewing tax/EntL1818640/   134127 造石税 [ぞうこくぜい] /(n) brewing tax/EntL1818640X/
134270 造船 [ぞうせん] /(n,vs) shipbuilding/(P)/EntL1403720/   134128 造船 [ぞうせん] /(n,vs) shipbuilding/(P)/EntL1403720X/
134271 造船業 [ぞうせんぎょう] /(n) shipbuilding industry/EntL1818720/   134129 造船業 [ぞうせんぎょう] /(n) shipbuilding industry/EntL1818720X/
134272 造船所 [ぞうせんじょ;ぞうせんしょ] /(n) shipyard/dock yard/shipbuilding yard/EntL1662820/   134130 造船所 [ぞうせんじょ;ぞうせんしょ] /(n) shipyard/dock yard/shipbuilding yard/EntL1662820X/
134273 造反 [ぞうはん] /(n,vs) rebellion/(P)/EntL1818590/   134131 造反 [ぞうはん] /(n,vs) rebellion/(P)/EntL1818590X/
134274 造反有理 [ぞうはんゆうり] /(n) There are no rebels without reasons/EntL1818600/   134132 造反有理 [ぞうはんゆうり] /(n) There are no rebels without reasons/EntL1818600X/
134275 造物主 [ぞうぶつしゅ] /(n) the Creator/Maker/EntL1662700/   134133 造物主 [ぞうぶつしゅ] /(n) the Creator/Maker/EntL1662700X/
134276 造兵 [ぞうへい] /(n) manufacture of arms/EntL1662740/   134134 造兵 [ぞうへい] /(n) manufacture of arms/EntL1662740X/
134277 造兵廠 [ぞうへいしょう] /(n) armory/armoury/arms factory/arsenal/EntL1403730/   134135 造兵廠 [ぞうへいしょう] /(n) armory/armoury/arms factory/arsenal/EntL1403730X/
134278 造幣 [ぞうへい] /(n) coinage/mintage/EntL1662750/   134136 造幣 [ぞうへい] /(n) coinage/mintage/EntL1662750X/
134279 造幣局 [ぞうへいきょく] /(n) (coin) mint/(P)/EntL1403740/   134137 造幣局 [ぞうへいきょく] /(n) (coin) mint/(P)/EntL1403740X/
134281 造本 [ぞうほん] /(n) bookbinding or bookmaking/EntL1818610/   134139 造本 [ぞうほん] /(n) bookbinding or bookmaking/EntL1818610X/
134282 造本技術 [ぞうほんぎじゅつ] /(n) art of bookbinding or bookmaking/EntL1818620/   134140 造本技術 [ぞうほんぎじゅつ] /(n) art of bookbinding or bookmaking/EntL1818620X/
134283 造林 [ぞうりん] /(n,vs) (re)forestation/EntL1403750/   134141 造林 [ぞうりん] /(n,vs) (re)forestation/EntL1403750X/
134284 造林学 [ぞうりんがく] /(n) forestry/EntL1818690/   134142 造林学 [ぞうりんがく] /(n) forestry/EntL1818690X/
134285 促す [うながす] /(v5s,vt) to urge/to press/to prompt/to suggest/to demand/to stimulate/to quicken/to incite/to invite (attention to)/(P)/EntL1403760/   134143 促す [うながす] /(v5s,vt) to urge/to press/to prompt/to suggest/to demand/to stimulate/to quicken/to incite/to invite (attention to)/(P)/EntL1403760X/
134286 促音 [そくおん] /(n) assimilated sound (small "tsu" in Japanese)/geminate consonant/EntL1403770/   134144 促音 [そくおん] /(n) assimilated sound (small "tsu" in Japanese)/geminate consonant/EntL1403770X/
134288 促進 [そくしん] /(n,vs,adj-no) promotion/acceleration/encouragement/facilitation/spurring on/(P)/EntL1403780/   134146 促進 [そくしん] /(n,vs,adj-no) promotion/acceleration/encouragement/facilitation/spurring on/(P)/EntL1403780X/
134289 促進剤 [そくしんざい] /(n) accelerant/stimulant/EntL1403790/   134147 促進剤 [そくしんざい] /(n) accelerant/stimulant/EntL1403790X/
134290 促成 [そくせい] /(n,vs) promotion of growth/(P)/EntL1403800/   134148 促成 [そくせい] /(n,vs) promotion of growth/(P)/EntL1403800X/
134291 促成栽培 [そくせいさいばい] /(n,vs) raising out-of-season crops with artificial heat/EntL1403810/   134149 促成栽培 [そくせいさいばい] /(n,vs) raising out-of-season crops with artificial heat/EntL1403810X/
134292 促成栽培の野菜 [そくせいさいばいのやさい] /(n) forced vegetables/EntL1889840/   134150 促成栽培の野菜 [そくせいさいばいのやさい] /(n) forced vegetables/EntL1889840X/
134294 側 [がわ(P);かわ] /(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)/part/(2) (watch) case/(P)/EntL1581310/   134152 側 [がわ(P);かわ] /(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)/part/(2) (watch) case/(P)/EntL1581310X/
134295 側(P);傍;端 [そば(側;傍)(P);そく(側);はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(n) (2) (はた only) third person/(P)/EntL1403830/   134153 側(P);傍;端 [そば(側;傍)(P);そく(側);はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(n) (2) (はた only) third person/(P)/EntL1403830X/
134297 側の者 [がわのもの] /(n) (one's) peers/people around one/EntL1868470/   134155 側の者 [がわのもの] /(n) (one's) peers/people around one/EntL1868470X/
134298 側む [そばむ] /(v5m,vi) to lean to one side/to oppose/to look aside/to regret/EntL1403840/   134156 側む [そばむ] /(v5m,vi) to lean to one side/to oppose/to look aside/to regret/EntL1403840X/
134299 側める [そばめる] /(v1,vt) to shove to one side/to look at out of the corner of one's eyes/EntL1403850/   134157 側める [そばめる] /(v1,vt) to shove to one side/to look at out of the corner of one's eyes/EntL1403850X/
134300 側圧 [そくあつ] /(n) lateral pressure/EntL1403860/   134158 側圧 [そくあつ] /(n) lateral pressure/EntL1403860X/
134301 側泳 [そばえい] /(n) side stroke/EntL1403870/   134159 側泳 [そばえい] /(n) side stroke/EntL1403870X/
134302 側火山 [そっかざん] /(n) parasite volcano/EntL1403880/   134160 側火山 [そっかざん] /(n) parasite volcano/EntL1403880X/
134304 側近 [そっきん] /(n) close associate/close aide/brains-truster/(P)/EntL1403890/   134162 側近 [そっきん] /(n) close associate/close aide/brains-truster/(P)/EntL1403890X/
134305 側近く [そばちかく] /(n) nearby/EntL1403900/   134163 側近く [そばちかく] /(n) nearby/EntL1403900X/
134306 側近者 [そっきんしゃ] /(n) close associate/EntL1403910/   134164 側近者 [そっきんしゃ] /(n) close associate/EntL1403910X/
134307 側近政治 [そっきんせいじ] /(n) administration by close advisers/kitchen cabinet/EntL2049410/   134165 側近政治 [そっきんせいじ] /(n) administration by close advisers/kitchen cabinet/EntL2049410X/
134308 側溝 [そっこう] /(n) gutter/ditch/EntL1403920/   134166 側溝 [そっこう] /(n) gutter/ditch/EntL1403920X/
134309 側根 [そっこん] /(n) lateral root/EntL1403930/   134167 側根 [そっこん] /(n) lateral root/EntL1403930X/
134310 側鎖 [そくさ] /(n) chemical side chain/EntL1854050/   134168 側鎖 [そくさ] /(n) chemical side chain/EntL1854050X/
134312 側仕え [そばづかえ] /(n) personal attendant/valet/maid/EntL1403940/   134170 側仕え [そばづかえ] /(n) personal attendant/valet/maid/EntL1403940X/
134313 側室 [そくしつ] /(n) noble's concubine/EntL1403950/   134171 側室 [そくしつ] /(n) noble's concubine/EntL1403950X/
134314 側射 [そくしゃ] /(n) flanking fire/EntL1403960/   134172 側射 [そくしゃ] /(n) flanking fire/EntL1403960X/
134315 側車 [そくしゃ] /(n) side car/EntL1403970/   134173 側車 [そくしゃ] /(n) side car/EntL1403970X/
134316 側女;側妻 [そばめ] /(n) mistress/concubine/EntL2256130/   134174 側女;側妻 [そばめ] /(n) mistress/concubine/EntL2256130X/
134318 側杖;傍杖;そば杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/getting dragged in to somebody else's fight/EntL1596660/   134176 側杖;傍杖;そば杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/getting dragged in to somebody else's fight/EntL1596660X/
134320 側線 [そくせん] /(n) (1) sidetrack/siding/(2) lateral line (of a fish)/EntL1403990/   134178 側線 [そくせん] /(n) (1) sidetrack/siding/(2) lateral line (of a fish)/EntL1403990X/
134321 側転 [そくてん] /(n) cartwheel/EntL2079130/   134179 側転 [そくてん] /(n) cartwheel/EntL2079130X/
134323 側頭葉 [そくとうよう] /(n) temporal lobe/EntL1825900/   134181 側頭葉 [そくとうよう] /(n) temporal lobe/EntL1825900X/
134324 側背 [そくはい] /(n,adj-no) flank/EntL1404000/   134182 側背 [そくはい] /(n,adj-no) flank/EntL1404000X/
134325 側部 [そくぶ] /(n) the side/EntL1404010/   134183 側部 [そくぶ] /(n) the side/EntL1404010X/
134326 側壁 [そくへき] /(n,adj-no) side wall/EntL1404020/   134184 側壁 [そくへき] /(n,adj-no) side wall/EntL1404020X/
134327 側辺 [そくへん] /(n) corner/EntL1404030/   134185 側辺 [そくへん] /(n) corner/EntL1404030X/
134328 側面 [そくめん] /(n) side/flank/sidelight/lateral/(P)/EntL1404040/   134186 側面 [そくめん] /(n) side/flank/sidelight/lateral/(P)/EntL1404040X/
134329 側面観 [そくめんかん] /(n) side view/EntL1404050/   134187 側面観 [そくめんかん] /(n) side view/EntL1404050X/
134330 側面図 [そくめんず] /(n) side view/EntL1404060/   134188 側面図 [そくめんず] /(n) side view/EntL1404060X/
134331 側役 [そばやく] /(n) personal attendant/EntL1404070/   134189 側役 [そばやく] /(n) personal attendant/EntL1404070X/
134332 側路 [そくろ] /(n) access lanes (e.g. on a freeway)/service road/bypass/EntL2063950/   134190 側路 [そくろ] /(n) access lanes (e.g. on a freeway)/service road/bypass/EntL2063950X/
134334 則る [のっとる] /(v5r,vi) to conform to/to be in accordance with/to follow (rule, tradition, example, etc.)/EntL1404080/   134192 則る [のっとる] /(v5r,vi) to conform to/to be in accordance with/to follow (rule, tradition, example, etc.)/EntL1404080X/
134335 則天去私 [そくてんきょし] /(n) selfless devotion to justice/EntL1825890/   134193 則天去私 [そくてんきょし] /(n) selfless devotion to justice/EntL1825890X/
134338 即する(P);則する [そくする] /(vs-s,vi) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/(P)/EntL1404090/   134196 即する(P);則する [そくする] /(vs-s,vi) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/(P)/EntL1404090X/
134339 即ち(P);則ち;乃ち [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./(P)/EntL1404100/   134197 即ち(P);則ち;乃ち [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./(P)/EntL1404100X/
134342 即位 [そくい] /(n,vs) enthronement/(P)/EntL1404110/   134200 即位 [そくい] /(n,vs) enthronement/(P)/EntL1404110X/
134343 即位式 [そくいしき] /(n) enthronement ceremony/coronation/EntL1826060/   134201 即位式 [そくいしき] /(n) enthronement ceremony/coronation/EntL1826060X/
134344 即応 [そくおう] /(n,vs) compliance/conformance/adaptation/EntL1404120/   134202 即応 [そくおう] /(n,vs) compliance/conformance/adaptation/EntL1404120X/
134345 即応部隊 [そくおうぶたい] /(n) rapid reaction force/EntL1997650/   134203 即応部隊 [そくおうぶたい] /(n) rapid reaction force/EntL1997650X/
134346 即興 [そっきょう] /(n,adj-no) improvisation/improvization/impromptu/off the cuff/without a score/(P)/EntL1404130/   134204 即興 [そっきょう] /(n,adj-no) improvisation/improvization/impromptu/off the cuff/without a score/(P)/EntL1404130X/
134347 即興曲 [そっきょうきょく] /(n) impromptu (musical)/EntL1404140/   134205 即興曲 [そっきょうきょく] /(n) impromptu (musical)/EntL1404140X/
134348 即興詩 [そっきょうし] /(n) improvised poem/EntL1826190/   134206 即興詩 [そっきょうし] /(n) improvised poem/EntL1826190X/
134349 即興詩人 [そっきょうしじん] /(n) improviser/EntL1826200/   134207 即興詩人 [そっきょうしじん] /(n) improviser/EntL1826200X/
134350 即金 [そっきん] /(n,adj-no) payment in full/outright purchase/EntL1404150/   134208 即金 [そっきん] /(n,adj-no) payment in full/outright purchase/EntL1404150X/
134351 即金取引 [そっきんとりひき] /(n,vs) cash (spot) transaction/EntL2049420/   134209 即金取引 [そっきんとりひき] /(n,vs) cash (spot) transaction/EntL2049420X/
134352 即吟 [そくぎん] /(n,vs) improvisation (of a poem)/improvization/EntL1826080/   134210 即吟 [そくぎん] /(n,vs) improvisation (of a poem)/improvization/EntL1826080X/
134353 即決裁判 [そっけつさいばん] /(n) summary trial/EntL1826070/   134211 即決裁判 [そっけつさいばん] /(n) summary trial/EntL1826070X/
134354 即決即断 [そっけつそくだん] /(n,vs) prompt decision and prompt execution/make swift decisions and take quick actions/EntL2049430/   134212 即決即断 [そっけつそくだん] /(n,vs) prompt decision and prompt execution/make swift decisions and take quick actions/EntL2049430X/
134355 即効(P);即功 [そっこう] /(n) immediate effect/instant effect/(P)/EntL1404160/   134213 即効(P);即功 [そっこう] /(n) immediate effect/instant effect/(P)/EntL1404160X/
134356 即効薬 [そっこうやく] /(n) quick-acting remedy/fast-acting medicine/EntL1826110/   134214 即効薬 [そっこうやく] /(n) quick-acting remedy/fast-acting medicine/EntL1826110X/
134357 即行 [そっこう] /(n,vs) immediately carrying out (a plan)/EntL1826040/   134215 即行 [そっこう] /(n,vs) immediately carrying out (a plan)/EntL1826040X/
134358 即刻 [そっこく] /(n-adv) immediately/at once/instantly/(P)/EntL1404170/   134216 即刻 [そっこく] /(n-adv) immediately/at once/instantly/(P)/EntL1404170X/
134359 即今 [そっこん] /(n) at the moment/EntL1826000/   134217 即今 [そっこん] /(n) at the moment/EntL1826000X/
134360 即座 [そくざ] /(n,adj-no) immediate/right there on the spot/impromptu/(P)/EntL1404180/   134218 即座 [そくざ] /(n,adj-no) immediate/right there on the spot/impromptu/(P)/EntL1404180X/
134361 即座に [そくざに] /(adv) (See 即座) immediately/right away/on the spot/(P)/EntL1404190/   134219 即座に [そくざに] /(adv) (See 即座) immediately/right away/on the spot/(P)/EntL1404190X/
134362 即死 [そくし] /(n,vs,adj-no) instant death/(P)/EntL1404200/   134220 即死 [そくし] /(n,vs,adj-no) instant death/(P)/EntL1404200X/
134364 即時 [そくじ] /(adj-no) prompt/immediate/in real time/(P)/EntL1404210/   134222 即時 [そくじ] /(adj-no) prompt/immediate/in real time/(P)/EntL1404210X/
134366 即時性 [そくじせい] /(n) promptness/timeliness/EntL1404220/   134224 即時性 [そくじせい] /(n) promptness/timeliness/EntL1404220X/
134367 即時停戦 [そくじていせん] /(n) immediate cease-fire/EntL1404230/   134225 即時停戦 [そくじていせん] /(n) immediate cease-fire/EntL1404230X/
134368 即時払い [そくじばらい] /(n) spot payment/EntL1826140/   134226 即時払い [そくじばらい] /(n) spot payment/EntL1826140X/
134370 即身成仏 [そくしんじょうぶつ] /(n,vs) attainment of Buddhahood during life/EntL1826050/   134228 即身成仏 [そくしんじょうぶつ] /(n,vs) attainment of Buddhahood during life/EntL1826050X/
134371 即製 [そくせい] /(n,vs) quick or instant (food)/EntL1826170/   134229 即製 [そくせい] /(n,vs) quick or instant (food)/EntL1826170X/
134372 即席 [そくせき] /(n,adj-no) instant/(P)/EntL1404240/   134230 即席 [そくせき] /(n,adj-no) instant/(P)/EntL1404240X/
134374 即席料理 [そくせきりょうり] /(n,adj-no) quickly prepared meal or dish/EntL1826130/   134232 即席料理 [そくせきりょうり] /(n,adj-no) quickly prepared meal or dish/EntL1826130X/
134376 即戦力 [そくせんりょく] /(n) ready fire power/(P)/EntL1826160/   134234 即戦力 [そくせんりょく] /(n) ready fire power/(P)/EntL1826160X/
134377 即題 [そくだい] /(n) subjects for improvisation/subjects for improvization/EntL1826210/   134235 即題 [そくだい] /(n) subjects for improvisation/subjects for improvization/EntL1826210X/
134378 即諾 [そくだく] /(n,vs) ready consent/EntL1826180/   134236 即諾 [そくだく] /(n,vs) ready consent/EntL1826180X/
134379 即断 [そくだん] /(n,vs) prompt decision/snap judgement/snap judgment/EntL1404250/   134237 即断 [そくだん] /(n,vs) prompt decision/snap judgement/snap judgment/EntL1404250X/
134380 即断即決 [そくだんそっけつ] /(n) making a swift decision/making immediate decisions and taking quick actions/EntL2031800/   134238 即断即決 [そくだんそっけつ] /(n) making a swift decision/making immediate decisions and taking quick actions/EntL2031800X/
134381 即値 [そくち] /(n) immediate/EntL1404260/   134239 即値 [そくち] /(n) immediate/EntL1404260X/
134385 即答 [そくとう] /(n,vs) immediate reply/EntL1404270/   134243 即答 [そくとう] /(n,vs) immediate reply/EntL1404270X/
134386 即日 [そくじつ] /(n-adv,n-t) same day/(P)/EntL1404280/   134244 即日 [そくじつ] /(n-adv,n-t) same day/(P)/EntL1404280X/
134387 即日開票 [そくじつかいひょう] /(n) same-day counting of ballots/EntL1826020/   134245 即日開票 [そくじつかいひょう] /(n) same-day counting of ballots/EntL1826020X/
134388 即日出荷 [そくじつしゅっか] /(n) same day shipping/EntL1404290/   134246 即日出荷 [そくじつしゅっか] /(n) same day shipping/EntL1404290X/
134389 即日速達 [そくじつそくたつ] /(n) same-day special delivery/EntL1826010/   134247 即日速達 [そくじつそくたつ] /(n) same-day special delivery/EntL1826010X/
134390 即納 [そくのう] /(n,vs,adj-no) prompt payment or delivery/EntL1826150/   134248 即納 [そくのう] /(n,vs,adj-no) prompt payment or delivery/EntL1826150X/
134391 即売 [そくばい] /(n,vs) sale on the spot/(P)/EntL1404300/   134249 即売 [そくばい] /(n,vs) sale on the spot/(P)/EntL1404300X/
134392 即売会 [そくばいかい] /(n) display and sale of new products/EntL1826100/   134250 即売会 [そくばいかい] /(n) display and sale of new products/EntL1826100X/
134393 即物的 [そくぶつてき] /(adj-na,n) practical/matter-of-fact/realistic/utilitarian/pragmatic/EntL1404310/   134251 即物的 [そくぶつてき] /(adj-na,n) practical/matter-of-fact/realistic/utilitarian/pragmatic/EntL1404310X/
134396 即妙 [そくみょう] /(adj-na,n) ready wit/EntL1826090/   134254 即妙 [そくみょう] /(adj-na,n) ready wit/EntL1826090X/
134397 即夜 [そくや] /(adv,n) on the same night/EntL1826120/   134255 即夜 [そくや] /(adv,n) on the same night/EntL1826120X/
134398 息 [いき(P);おき(ok)] /(n) (1) breath/breathing/(2) (See 息が合う) tone/mood/(P)/EntL1404320/   134256 息 [いき(P);おき(ok)] /(n) (1) breath/breathing/(2) (See 息が合う) tone/mood/(P)/EntL1404320X/
134403 息の下 [いきのした] /(n) gasp/EntL1817780/   134261 息の下 [いきのした] /(n) gasp/EntL1817780X/
134404 息の合った [いきのあった] /(adj-f) in good coordination/EntL1857980/   134262 息の合った [いきのあった] /(adj-f) in good coordination/EntL1857980X/
134405 息の根 [いきのね] /(n) life/EntL1817820/   134263 息の根 [いきのね] /(n) life/EntL1817820X/
134407 息の緒 [いきのお] /(n) life/EntL1817840/   134265 息の緒 [いきのお] /(n) life/EntL1817840X/
134409 息む [いきむ] /(v5m,vi) (1) to strain (e.g. with constipation)/(2) to bear or push down (during childbirth)/EntL2035380/   134267 息む [いきむ] /(v5m,vi) (1) to strain (e.g. with constipation)/(2) to bear or push down (during childbirth)/EntL2035380X/
134410 息をする [いきをする] /(exp) to breathe/EntL1404330/   134268 息をする [いきをする] /(exp) to breathe/EntL1404330X/
134411 息をつく;息を吐く;息を付く [いきをつく] /(exp) to take a breath/to take a short rest/EntL1404340/   134269 息をつく;息を吐く;息を付く [いきをつく] /(exp) to take a breath/to take a short rest/EntL1404340X/
134413 息を詰める [いきをつめる] /(exp) to hold one's breath/EntL1858010/   134271 息を詰める [いきをつめる] /(exp) to hold one's breath/EntL1858010X/
134414 息を合わせる [いきをあわせる] /(exp) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match/EntL2024420/   134272 息を合わせる [いきをあわせる] /(exp) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match/EntL2024420X/
134415 息を殺す [いきをころす] /(exp) to hold one's breath/to catch one's breath/EntL1404350/   134273 息を殺す [いきをころす] /(exp) to hold one's breath/to catch one's breath/EntL1404350X/
134416 息を吹き返す [いきをふきかえす] /(exp) to resume breathing/to come around/to come back to life/EntL1404360/   134274 息を吹き返す [いきをふきかえす] /(exp) to resume breathing/to come around/to come back to life/EntL1404360X/
134418 息を弾ませる [いきをはずませる] /(v1) to pant/to gasp/to be short of breath/to be excited/EntL1404370/   134276 息を弾ませる [いきをはずませる] /(v1) to pant/to gasp/to be short of breath/to be excited/EntL1404370X/
134419 息を吐く [いきをはく] /(exp) to breathe out/to exhale/EntL1858020/   134277 息を吐く [いきをはく] /(exp) to breathe out/to exhale/EntL1858020X/
134420 息を呑む;息を飲む [いきをのむ] /(exp) (my) breath caught/(it) took my breath away/EntL2015880/   134278 息を呑む;息を飲む [いきをのむ] /(exp) (my) breath caught/(it) took my breath away/EntL2015880X/
134423 息巻く [いきまく] /(v5k,vi) (1) to rage/to storm (at)/to be furious/(2) to enthuse/to speak passionately/to get worked up/to galvanize/EntL1850830/   134281 息巻く [いきまく] /(v5k,vi) (1) to rage/to storm (at)/to be furious/(2) to enthuse/to speak passionately/to get worked up/to galvanize/EntL1850830X/
134424 息詰まる;息づまる [いきづまる] /(v5r) to be breathtaking/to be stifling/EntL1850860/   134282 息詰まる;息づまる [いきづまる] /(v5r) to be breathtaking/to be stifling/EntL1850860X/
134425 息休め [いきやすめ] /(n) rest/breaktime/EntL1817790/   134283 息休め [いきやすめ] /(n) rest/breaktime/EntL1817790X/
134426 息急き切る;息せき切る [いきせききる] /(v5r) to pant/to gasp/EntL1850840/   134284 息急き切る;息せき切る [いきせききる] /(v5r) to pant/to gasp/EntL1850840X/
134427 息苦しい [いきぐるしい] /(adj-i) choking/oppressive/suffocating/EntL1627790/   134285 息苦しい [いきぐるしい] /(adj-i) choking/oppressive/suffocating/EntL1627790X/
134428 息継ぎ [いきつぎ] /(n,vs) a breather/a breathing spell/EntL1404380/   134286 息継ぎ [いきつぎ] /(n,vs) a breather/a breathing spell/EntL1404380X/
134429 息遣い;息づかい [いきづかい] /(n) breathing/respiration/EntL1817830/   134287 息遣い;息づかい [いきづかい] /(n) breathing/respiration/EntL1817830X/
134430 息災 [そくさい] /(adj-na,n) good health/EntL1817810/   134288 息災 [そくさい] /(adj-na,n) good health/EntL1817810X/
134431 息災延命 [そくさいえんめい] /(n) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/EntL2049350/   134289 息災延命 [そくさいえんめい] /(n) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/EntL2049350X/
134432 息子(P);息 [むすこ(P);そく(息)(ok)] /(n) (1) (hum) son/(2) (むすこ only) (col) penis/(P)/EntL1404390/   134290 息子(P);息 [むすこ(P);そく(息)(ok)] /(n) (1) (hum) son/(2) (むすこ only) (col) penis/(P)/EntL1404390X/
134433 息子さん [むすこさん] /(n) (hon) son/EntL1404400/   134291 息子さん [むすこさん] /(n) (hon) son/EntL1404400X/
134434 息女 [そくじょ] /(n) (your, his, her) daughter/EntL1660700/   134292 息女 [そくじょ] /(n) (your, his, her) daughter/EntL1660700X/
134435 息衝く;息づく [いきづく] /(v5k,vi) to breathe (heavily)/to pant/to gasp/to sigh/EntL1850870/   134293 息衝く;息づく [いきづく] /(v5k,vi) to breathe (heavily)/to pant/to gasp/to sigh/EntL1850870X/
134436 息吹(P);息吹き(io);気吹(oK) [いぶき] /(n) breath/(P)/EntL1404410/   134294 息吹(P);息吹き(io);気吹(oK) [いぶき] /(n) breath/(P)/EntL1404410X/
134437 息切れ [いきぎれ] /(n,vs) shortness of breath/(P)/EntL1404420/   134295 息切れ [いきぎれ] /(n,vs) shortness of breath/(P)/EntL1404420X/
134439 息張る [いきばる] /(v5r,vi) to strain/to bear down (in giving birth)/EntL1850850/   134297 息張る [いきばる] /(v5r,vi) to strain/to bear down (in giving birth)/EntL1850850X/
134440 息抜き [いきぬき] /(n,vs) taking a breather/relaxation/vent hole/EntL1404430/   134298 息抜き [いきぬき] /(n,vs) taking a breather/relaxation/vent hole/EntL1404430X/
134441 捉え所の無い;捉え所のない;捕らえ所の無い;捕らえ所のない [とらえどころのない] /(adj-i) subtle/elusive/slippery/EntL1855660/   134299 捉え所の無い;捉え所のない;捕らえ所の無い;捕らえ所のない [とらえどころのない] /(adj-i) subtle/elusive/slippery/EntL1855660X/
134442 束 [たば] /(n) bundle/bunch/sheaf/coil/(P)/EntL1404450/   134300 束 [たば] /(n) bundle/bunch/sheaf/coil/(P)/EntL1404450X/
134443 束 [つか] /(n) handbreadth/bundle/EntL1404460/   134301 束 [つか] /(n) handbreadth/bundle/EntL1404460X/
134444 束になって [たばになって] /(exp) in a group/in a bunch/EntL1891830/   134302 束になって [たばになって] /(exp) in a group/in a bunch/EntL1891830X/
134445 束ね [たばね] /(n) bundle/control/management/EntL1404470/   134303 束ね [たばね] /(n) bundle/control/management/EntL1404470X/
134446 束ねる [たばねる(P);つかねる] /(v1,vt) to tie up in a bundle/to govern/to manage/to control/to fold (one's arms)/to administer/(P)/EntL1581320/   134304 束ねる [たばねる(P);つかねる] /(v1,vt) to tie up in a bundle/to govern/to manage/to control/to fold (one's arms)/to administer/(P)/EntL1581320X/
134447 束ね積む [たばねつむ] /(v5m) to shock (grain)/EntL1404480/   134305 束ね積む [たばねつむ] /(v5m) to shock (grain)/EntL1404480X/
134448 束群 [そくぐん] /(n) lattice group/EntL1889820/   134306 束群 [そくぐん] /(n) lattice group/EntL1889820X/
134449 束子 [たわし] /(n) scrubbing brush/scourer/EntL2057680/   134307 束子 [たわし] /(n) scrubbing brush/scourer/EntL2057680X/
134451 束帯 [そくたい] /(n) old ceremonial court dress/EntL1404500/   134309 束帯 [そくたい] /(n) old ceremonial court dress/EntL1404500X/
134452 束柱 [つかばしら] /(n) short pillar standing between a beam and roof ridge/EntL1709060/   134310 束柱 [つかばしら] /(n) short pillar standing between a beam and roof ridge/EntL1709060X/
134453 束縛 [そくばく] /(n,vs) restraint/shackles/restriction/confinement/binding/(P)/EntL1404510/   134311 束縛 [そくばく] /(n,vs) restraint/shackles/restriction/confinement/binding/(P)/EntL1404510X/
134454 束縛継承原理 [そくばくけいしょうげんり] /(n) binding inheritance principle/BIP/EntL1921280/   134312 束縛継承原理 [そくばくけいしょうげんり] /(n) binding inheritance principle/BIP/EntL1921280X/
134456 束縛変項 [そくばくへんこう] /(n) bound variable/EntL1921300/   134314 束縛変項 [そくばくへんこう] /(n) bound variable/EntL1921300X/
134457 束縛理論 [そくばくりろん] /(n) binding theory/EntL1921290/   134315 束縛理論 [そくばくりろん] /(n) binding theory/EntL1921290X/
134458 束髪 [そくはつ] /(n) Western hairdo/EntL1404520/   134316 束髪 [そくはつ] /(n) Western hairdo/EntL1404520X/
134461 束脩 [そくしゅう] /(n) bundle of dried meat/present to a teacher/registration fee/EntL1404530/   134319 束脩 [そくしゅう] /(n) bundle of dried meat/present to a teacher/registration fee/EntL1404530X/
134462 測鉛 [そくえん] /(n) sounding lead/plummet/EntL1825990/   134320 測鉛 [そくえん] /(n) sounding lead/plummet/EntL1825990X/
134463 測距儀 [そっきょぎ] /(n) range finder/EntL1660660/   134321 測距儀 [そっきょぎ] /(n) range finder/EntL1660660X/
134464 測候所 [そっこうじょ] /(n) weather measurement station/(P)/EntL1404540/   134322 測候所 [そっこうじょ] /(n) weather measurement station/(P)/EntL1404540X/
134465 測鎖 [そくさ] /(n) measuring chain/EntL1889830/   134323 測鎖 [そくさ] /(n) measuring chain/EntL1889830X/
134466 測深 [そくしん] /(n,vs) (depth) sounding/EntL1660710/   134324 測深 [そくしん] /(n,vs) (depth) sounding/EntL1660710X/
134467 測深機 [そくしんき] /(n) depth finder/EntL1825950/   134325 測深機 [そくしんき] /(n) depth finder/EntL1825950X/
134468 測地 [そくち] /(n,vs,adj-no) geodetic survey/EntL1404550/   134326 測地 [そくち] /(n,vs,adj-no) geodetic survey/EntL1404550X/
134469 測地衛星 [そくちえいせい] /(n) geodetic satellite/EntL1825930/   134327 測地衛星 [そくちえいせい] /(n) geodetic satellite/EntL1825930X/
134470 測地学 [そくちがく] /(n) geodesy/EntL1825910/   134328 測地学 [そくちがく] /(n) geodesy/EntL1825910X/
134471 測地線 [そくちせん] /(n) geodesic line/EntL1825920/   134329 測地線 [そくちせん] /(n) geodesic line/EntL1825920X/
134472 測長機 [そくちょうき] /(n) length measuring machine/EntL1404560/   134330 測長機 [そくちょうき] /(n) length measuring machine/EntL1404560X/
134473 測定 [そくてい] /(n,vs) measurement/(P)/EntL1404570/   134331 測定 [そくてい] /(n,vs) measurement/(P)/EntL1404570X/
134474 測定器 [そくていき] /(n) measuring instrument/EntL1941490/   134332 測定器 [そくていき] /(n) measuring instrument/EntL1941490X/
134475 測定装置 [そくていそうち] /(n) measuring device/EntL1941500/   134333 測定装置 [そくていそうち] /(n) measuring device/EntL1941500X/
134476 測定値 [そくていち] /(n) measured value/EntL1941510/   134334 測定値 [そくていち] /(n) measured value/EntL1941510X/
134478 測定法 [そくていほう] /(n) method of measurement/EntL1825940/   134336 測定法 [そくていほう] /(n) method of measurement/EntL1825940X/
134479 測程器 [そくていき] /(n) (ship's) log/EntL1825970/   134337 測程器 [そくていき] /(n) (ship's) log/EntL1825970X/
134480 測度 [そくど] /(n) measurement/EntL1404580/   134338 測度 [そくど] /(n) measurement/EntL1404580X/
134481 測微計 [そくびけい] /(n) micrometer/EntL1825980/   134339 測微計 [そくびけい] /(n) micrometer/EntL1825980X/
134482 測量 [そくりょう] /(n,vs) measurement/surveying/(P)/EntL1404590/   134340 測量 [そくりょう] /(n,vs) measurement/surveying/(P)/EntL1404590X/
134484 測量器 [そくりょうき] /(n) surveying instrument/EntL1941520/   134342 測量器 [そくりょうき] /(n) surveying instrument/EntL1941520X/
134485 測量機械 [そくりょうきかい] /(n) surveying instrument/surveyor's level/EntL1404600/   134343 測量機械 [そくりょうきかい] /(n) surveying instrument/surveyor's level/EntL1404600X/
134486 測量技師 [そくりょうぎし] /(n) surveyor/surveying engineer/EntL1404610/   134344 測量技師 [そくりょうぎし] /(n) surveyor/surveying engineer/EntL1404610X/
134487 測量士 [そくりょうし] /(n) registered surveyor/EntL1941530/   134345 測量士 [そくりょうし] /(n) registered surveyor/EntL1941530X/
134488 測量図 [そくりょうず] /(n) survey map/EntL1404620/   134346 測量図 [そくりょうず] /(n) survey map/EntL1404620X/
134489 測量船 [そくりょうせん] /(n) survey ship/EntL1825960/   134347 測量船 [そくりょうせん] /(n) survey ship/EntL1825960X/
134491 足(P);脚(P);肢 [あし] /(n) (1) (esp. 足) foot/(2) (esp. 脚,肢) leg/(3) gait/(4) pace/(5) (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji/(6) (足 only) means of transportation/(P)/EntL1404630/   134349 足(P);脚(P);肢 [あし] /(n) (1) (esp. 足) foot/(2) (esp. 脚,肢) leg/(3) gait/(4) pace/(5) (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji/(6) (足 only) means of transportation/(P)/EntL1404630X/
134492 足搔き [あがき] /(n) pawing (e.g. horses hooves)/struggling/EntL9000010/      
134497 足が出る [あしがでる] /(v1) to exceed the budget/to do not cover the expense/EntL1404640/   134354 足が出る [あしがでる] /(v1) to exceed the budget/to do not cover the expense/EntL1404640X/
134500 足が遅い [あしがおそい] /(exp) (See 足の遅い) to be slow-footed/EntL1404650/   134357 足が遅い [あしがおそい] /(exp) (See 足の遅い) to be slow-footed/EntL1404650X/
134502 足が付く;足がつく [あしがつく] /(exp) to be traced (tracked)/EntL1404660/   134359 足が付く;足がつく [あしがつく] /(exp) to be traced (tracked)/EntL1404660X/
134506 足しになる [たしになる] /(exp,v5r) to be of help/to be useful/EntL1404670/   134363 足しになる [たしになる] /(exp,v5r) to be of help/to be useful/EntL1404670X/
134507 足し算 [たしざん] /(n) {math} addition/(P)/EntL1404680/   134364 足し算 [たしざん] /(n) {math} addition/(P)/EntL1404680X/
134508 足し算器 [たしざんき] /(n) adder (spoken)/EntL1404690/   134365 足し算器 [たしざんき] /(n) adder (spoken)/EntL1404690X/
134509 足し前 [たしまえ] /(n) supplement/addition/EntL1708940/   134366 足し前 [たしまえ] /(n) supplement/addition/EntL1708940X/
134510 足す [たす] /(v5s,vt) (1) to add (numbers)/(2) to add (something)/to top up (with something)/(3) (See 用を足す) to take care of (e.g. one's business)/(P)/EntL1404700/   134367 足す [たす] /(v5s,vt) (1) to add (numbers)/(2) to add (something)/to top up (with something)/(3) (See 用を足す) to take care of (e.g. one's business)/(P)/EntL1404700X/
134511 足の甲 [あしのこう] /(n) top of the foot/instep/EntL1404710/   134368 足の甲 [あしのこう] /(n) top of the foot/instep/EntL1404710X/
134512 足の指 [あしのゆび] /(n) toe/EntL1404720/   134369 足の指 [あしのゆび] /(n) toe/EntL1404720X/
134515 足の裏 [あしのうら] /(n) sole of foot/EntL1628950/   134372 足の裏 [あしのうら] /(n) sole of foot/EntL1628950X/
134517 足らず [たらず] /(n-suf) just under/a little less than/just short of/EntL1404730/   134374 足らず [たらず] /(n-suf) just under/a little less than/just short of/EntL1404730X/
134519 足りる [たりる] /(v1,vi) (1) (in the form verb に足りる) (See 取るに足りない) to be sufficient/to be enough/(2) to be worth doing/to be worthy/(3) to be sufficient/to answer/to do/(P)/EntL1404740/   134376 足りる [たりる] /(v1,vi) (1) (in the form verb に足りる) (See 取るに足りない) to be sufficient/to be enough/(2) to be worth doing/to be worthy/(3) to be sufficient/to answer/to do/(P)/EntL1404740X/
134520 足る [たる] /(v5r,vi) to be sufficient/to be enough/(P)/EntL1404750/   134377 足る [たる] /(v5r,vi) to be sufficient/to be enough/(P)/EntL1404750X/
134529 足を洗う [あしをあらう] /(exp) (1) to quit (a shady business)/to wash one's hands of/to cut one's ties with/to turn over a new leaf/to go straight/(2) to wash one's feet/EntL1856360/   134386 足を洗う [あしをあらう] /(exp) (1) to quit (a shady business)/to wash one's hands of/to cut one's ties with/to turn over a new leaf/to go straight/(2) to wash one's feet/EntL1856360X/
134530 足を組む;脚を組む [あしをくむ] /(exp) to cross one's legs/EntL1404760/   134387 足を組む;脚を組む [あしをくむ] /(exp) to cross one's legs/EntL1404760X/
134531 足を速める [あしをはやめる] /(exp) to quicken one's pace (steps)/EntL1856380/   134388 足を速める [あしをはやめる] /(exp) to quicken one's pace (steps)/EntL1856380X/
134533 足を地に付けて [あしをちにつけて] /(exp) with steady steps/with one's feet planted on the ground/EntL1856370/   134390 足を地に付けて [あしをちにつけて] /(exp) with steady steps/with one's feet planted on the ground/EntL1856370X/
134535 足運び [あしはこび] /(n) characteristic way of moving in sumo, keeping the center of gravity low (centre)/EntL2023870/   134392 足運び [あしはこび] /(n) characteristic way of moving in sumo, keeping the center of gravity low (centre)/EntL2023870X/
134536 足温器 [そくおんき] /(n) footwarmer/EntL1708990/   134393 足温器 [そくおんき] /(n) footwarmer/EntL1708990X/
134537 足音 [あしおと] /(n) footsteps (sound)/(P)/EntL1404770/   134394 足音 [あしおと] /(n) footsteps (sound)/(P)/EntL1404770X/
134538 足下(P);足元(P);足もと [あしもと(P);そっか(足下)] /(n) (1) at one's feet/underfoot/(2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/(P)/EntL1586390/   134395 足下(P);足元(P);足もと [あしもと(P);そっか(足下)] /(n) (1) at one's feet/underfoot/(2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/(P)/EntL1586390X/
134539 足回り [あしまわり] /(n) chassis/undercarriage (of automobile or truck)/EntL1404780/   134396 足回り [あしまわり] /(n) chassis/undercarriage (of automobile or truck)/EntL1404780X/
134540 足械;足枷(oK);足かせ [あしかせ] /(n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance, hindrance or burden/trap/EntL1586360/   134397 足械;足枷(oK);足かせ [あしかせ] /(n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance, hindrance or burden/trap/EntL1586360X/
134541 足掛かり(P);足掛り;足がかり [あしがかり] /(n) foothold/(P)/EntL1586370/   134398 足掛かり(P);足掛り;足がかり [あしがかり] /(n) foothold/(P)/EntL1586370X/
134542 足掛け [あしかけ] /(n) foothold/pedal/considering fractional periods of time as a whole for purposes of calculation/EntL1708970/   134399 足掛け [あしかけ] /(n) foothold/pedal/considering fractional periods of time as a whole for purposes of calculation/EntL1708970X/
134543 足掛け上がり [あしかけあがり] /(n) knee-swing (gymnastics)/legging-up/EntL2024930/   134400 足掛け上がり [あしかけあがり] /(n) knee-swing (gymnastics)/legging-up/EntL2024930X/
134544 足慣らし;足馴らし [あしならし] /(n) walking practice/walking practise/warming-up/EntL1586380/   134401 足慣らし;足馴らし [あしならし] /(n) walking practice/walking practise/warming-up/EntL1586380X/
134545 足技;足業 [あしわざ] /(n) (judo) foot technique/footwork/EntL1404790/   134402 足技;足業 [あしわざ] /(n) (judo) foot technique/footwork/EntL1404790X/
134546 足型 [あしがた] /(n) wooden mold for shoes or tabi (mould)/EntL1708875/   134403 足型 [あしがた] /(n) wooden mold for shoes or tabi (mould)/EntL1708875X/
134547 足形 [あしがた] /(n) footprints/EntL1708870/   134404 足形 [あしがた] /(n) footprints/EntL1708870X/
134549 足軽 [あしがる] /(n) common foot soldier/EntL1709000/   134406 足軽 [あしがる] /(n) common foot soldier/EntL1709000X/
134550 足軽大将 [あしがるたいしょう] /(n) samurai in command of a troop of foot soldiers/EntL2041040/   134407 足軽大将 [あしがるたいしょう] /(n) samurai in command of a troop of foot soldiers/EntL2041040X/
134551 足芸 [あしげい] /(n) tricks performed with the feet/EntL1708880/   134408 足芸 [あしげい] /(n) tricks performed with the feet/EntL1708880X/
134553 足元をすくう;足元を掬う [あしもとをすくう] /(exp) to trip someone up/to pull the carpet from under/EntL2028780/   134410 足元をすくう;足元を掬う [あしもとをすくう] /(exp) to trip someone up/to pull the carpet from under/EntL2028780X/
134554 足元を見る;足下を見る [あしもとをみる] /(exp,v1) to take advantage (e.g. of a weak situation)/EntL2028770/   134411 足元を見る;足下を見る [あしもとをみる] /(exp,v1) to take advantage (e.g. of a weak situation)/EntL2028770X/
134555 足固め [あしがため] /(n) judo leg hold/EntL1404800/   134412 足固め [あしがため] /(n) judo leg hold/EntL1404800X/
134557 足腰 [あしこし] /(n) legs and loins/(P)/EntL1404810/   134414 足腰 [あしこし] /(n) legs and loins/(P)/EntL1404810X/
134561 足捌き [あしさばき] /(n) footwork (in martial arts, sports, etc.)/EntL2064870/   134418 足捌き [あしさばき] /(n) footwork (in martial arts, sports, etc.)/EntL2064870X/
134562 足止め(P);足留め [あしどめ] /(n,vs) house arrest/confinement/keeping indoors/inducement to stay/(P)/EntL1404820/   134419 足止め(P);足留め [あしどめ] /(n,vs) house arrest/confinement/keeping indoors/inducement to stay/(P)/EntL1404820X/
134563 足弱 [あしよわ] /(adj-na,n) having weak legs/slow walker/EntL1708960/   134420 足弱 [あしよわ] /(adj-na,n) having weak legs/slow walker/EntL1708960X/
134564 足取り [あしとり] /(n) (in sumo) downing an opponent by grabbing his leg/EntL1708890/   134421 足取り [あしとり] /(n) (in sumo) downing an opponent by grabbing his leg/EntL1708890X/
134565 足取り [あしどり] /(n) (1) gait/manner of walking (swimming)/(2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal)/(P)/EntL1404830/   134422 足取り [あしどり] /(n) (1) gait/manner of walking (swimming)/(2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal)/(P)/EntL1404830X/
134566 足手まとい;足手纏い;足手纒い [あしてまとい;あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/EntL1663120/   134423 足手まとい;足手纏い;足手纒い [あしてまとい;あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/EntL1663120X/
134567 足首 [あしくび] /(n) ankle/(P)/EntL1404840/   134424 足首 [あしくび] /(n) ankle/(P)/EntL1404840X/
134568 足蹴 [あしげ] /(n) kick/EntL1404850/   134425 足蹴 [あしげ] /(n) kick/EntL1404850X/
134569 足場 [あしば] /(n) scaffold/footing/foothold/(P)/EntL1404860/   134426 足場 [あしば] /(n) scaffold/footing/foothold/(P)/EntL1404860X/
134572 足摺;足摺り [あしずり] /(n,vs) stamping or scraping one's feet/EntL1404870/   134429 足摺;足摺り [あしずり] /(n,vs) stamping or scraping one's feet/EntL1404870X/
134573 足跡(P);足あと(P) [あしあと(P);そくせき(足跡)] /(n) footprints/(P)/EntL1581330/   134430 足跡(P);足あと(P) [あしあと(P);そくせき(足跡)] /(n) footprints/(P)/EntL1581330X/
134574 足切り [あしきり] /(n) (1) Japanese children's game/(2) (sens) preliminary test to eliminate weak contenders/EntL1708830/   134431 足切り [あしきり] /(n) (1) Japanese children's game/(2) (sens) preliminary test to eliminate weak contenders/EntL1708830X/
134576 足素性原理 [あしすじょうげんり] /(n) foot feature convention/FFP/EntL1921330/   134433 足素性原理 [あしすじょうげんり] /(n) foot feature convention/FFP/EntL1921330X/
134577 足掻き [あがき] /(adv) struggling/EntL2015800/   134434 足掻き [あがき] /(adv) struggling/EntL2015800X/
134578 足掻く [あがく] /(v5k,vi) (1) to paw (at) the ground/(2) to flounder/to struggle/EntL1846280/   134435 足掻く [あがく] /(v5k,vi) (1) to paw (at) the ground/(2) to flounder/to struggle/EntL1846280X/
134579 足早 [あしばや] /(adj-na,n-adv,n) (See 足早に) quick-footed/light-footed/quick pace/(P)/EntL1404880/   134436 足早 [あしばや] /(adj-na,n-adv,n) (See 足早に) quick-footed/light-footed/quick pace/(P)/EntL1404880X/
134580 足早に [あしばやに] /(adv) at a quick pace/EntL1404890/   134437 足早に [あしばやに] /(adv) at a quick pace/EntL1404890X/
134581 足速い [あしばやい] /(adj-i) swift-footed/light-footed/EntL1404900/   134438 足速い [あしばやい] /(adj-i) swift-footed/light-footed/EntL1404900X/
134582 足駄 [あしだ] /(n) high clogs/rain clogs/EntL1404910/   134439 足駄 [あしだ] /(n) high clogs/rain clogs/EntL1404910X/
134583 足袋(P);単皮(ateji) [たび] /(n) tabi/Japanese socks (with split toe)/(P)/EntL1404920/   134440 足袋(P);単皮(ateji) [たび] /(n) tabi/Japanese socks (with split toe)/(P)/EntL1404920X/
134584 足代 [あしだい] /(n) transportation or traveling expenses (travelling)/EntL1708840/   134441 足代 [あしだい] /(n) transportation or traveling expenses (travelling)/EntL1708840X/
134585 足忠実;足まめ [あしまめ] /(n) good or tireless walker/EntL1708920/   134442 足忠実;足まめ [あしまめ] /(n) good or tireless walker/EntL1708920X/
134586 足長;脚長 [あしなが] /(adj-no) long-legged(ness)/EntL2061230/   134443 足長;脚長 [あしなが] /(adj-no) long-legged(ness)/EntL2061230X/
134589 足長蜂;脚長蜂 [あしながばち] /(n) (uk) paper wasp/EntL1708930/   134446 足長蜂;脚長蜂 [あしながばち] /(n) (uk) paper wasp/EntL1708930X/
134592 足湯;脚湯 [あしゆ] /(n) footbath/hot spring bath designed for soaking one's feet/EntL1708980/   134449 足湯;脚湯 [あしゆ] /(n) footbath/hot spring bath designed for soaking one's feet/EntL1708980X/
134593 足踏み [あしぶみ] /(n,vs) stepping/stamping/marking time/(P)/EntL1404930/   134450 足踏み [あしぶみ] /(n,vs) stepping/stamping/marking time/(P)/EntL1404930X/
134595 足入れ [あしいれ] /(n) tentative marriage/EntL1856340/   134452 足入れ [あしいれ] /(n) tentative marriage/EntL1856340X/
134596 足入れ婚 [あしいれこん] /(n) marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home/EntL1708810/   134453 足入れ婚 [あしいれこん] /(n) marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home/EntL1708810X/
134597 足任せ [あしまかせ] /(n) walking wherever one's legs lead one/wandering/EntL1708860/   134454 足任せ [あしまかせ] /(n) walking wherever one's legs lead one/wandering/EntL1708860X/
134599 足拍子 [あしびょうし] /(n) beating time with one's foot/EntL1708900/   134456 足拍子 [あしびょうし] /(n) beating time with one's foot/EntL1708900X/
134600 足繁く;足しげく [あししげく] /(adv) frequently/EntL2012010/   134457 足繁く;足しげく [あししげく] /(adv) frequently/EntL2012010X/
134601 足繁く通う;足しげく通う [あししげくかよう] /(exp) to visit frequently/to haunt/EntL2012020/   134458 足繁く通う;足しげく通う [あししげくかよう] /(exp) to visit frequently/to haunt/EntL2012020X/
134602 足払い [あしばらい] /(n) tripping up/EntL1404940/   134459 足払い [あしばらい] /(n) tripping up/EntL1404940X/
134603 足並み [あしなみ] /(n) pace/step/(P)/EntL1404950/   134460 足並み [あしなみ] /(n) pace/step/(P)/EntL1404950X/
134604 足癖 [あしくせ] /(n) one's manner of walking/EntL1709050/   134461 足癖 [あしくせ] /(n) one's manner of walking/EntL1709050X/
134608 足利時代 [あしかがじだい] /(n) (See 室町時代) Ashikaga period (i.e. the Muromachi period, 1333-1573 CE)/EntL1404960/   134465 足利時代 [あしかがじだい] /(n) (See 室町時代) Ashikaga period (i.e. the Muromachi period, 1333-1573 CE)/EntL1404960X/
134611 足溜り [あしだまり] /(n) base of operations/foothold/EntL1709030/   134468 足溜り [あしだまり] /(n) base of operations/foothold/EntL1709030X/
134612 足輪 [あしわ] /(n) leg band (e.g. on bird or hospital patient)/ring/anklet/EntL2025000/   134469 足輪 [あしわ] /(n) leg band (e.g. on bird or hospital patient)/ring/anklet/EntL2025000X/
134613 足労 [そくろう] /(n) trouble of going somewhere/EntL1404970/   134470 足労 [そくろう] /(n) trouble of going somewhere/EntL1404970X/
134614 足拵え;足ごしらえ [あしごしらえ] /(n,vs) footwear/EntL1708910/   134471 足拵え;足ごしらえ [あしごしらえ] /(n,vs) footwear/EntL1708910X/
134615 足搦み [あしがらみ] /(n) leg lock/EntL1709020/   134472 足搦み [あしがらみ] /(n) leg lock/EntL1709020X/
134617 速さ [はやさ] /(n) speed/(P)/EntL1404990/   134474 速さ [はやさ] /(n) speed/(P)/EntL1404990X/
134618 速やか [すみやか] /(adj-na) speed/(P)/EntL1405000/   134475 速やか [すみやか] /(adj-na) speedy/prompt/smooth/(P)/EntL1405000X/
134621 速記 [そっき] /(n,vs,adj-no) shorthand/stenography/(P)/EntL1405010/   134478 速記 [そっき] /(n,vs,adj-no) shorthand/stenography/(P)/EntL1405010X/
134622 速記者 [そっきしゃ] /(n) stenographer/writer of shorthand/EntL1709130/   134479 速記者 [そっきしゃ] /(n) stenographer/writer of shorthand/EntL1709130X/
134623 速記術 [そっきじゅつ] /(n) shorthand/stenography/EntL1709140/   134480 速記術 [そっきじゅつ] /(n) shorthand/stenography/EntL1709140X/
134624 速記録 [そっきろく] /(n) shorthand or stenographic notes/EntL1709150/   134481 速記録 [そっきろく] /(n) shorthand or stenographic notes/EntL1709150X/
134626 速球 [そっきゅう] /(n) fastball/(P)/EntL1654870/   134483 速球 [そっきゅう] /(n) fastball/(P)/EntL1654870X/
134627 速決;即決 [そっけつ] /(n,vs) prompt decision/summary judgment/summary judgement/EntL1664970/   134484 速決;即決 [そっけつ] /(n,vs) prompt decision/summary judgment/summary judgement/EntL1664970X/
134628 速効 [そっこう] /(n) speedy effect/EntL1709090/   134485 速効 [そっこう] /(n) speedy effect/EntL1709090X/
134629 速効性肥料 [そっこうせいひりょう] /(n) quick-acting fertilizer/quick-acting fertiliser/EntL1709100/   134486 速効性肥料 [そっこうせいひりょう] /(n) quick-acting fertilizer/quick-acting fertiliser/EntL1709100X/
134630 速攻 [そっこう] /(n,vs) swift attack/(P)/EntL1654850/   134487 速攻 [そっこう] /(n,vs) swift attack/(P)/EntL1654850X/
134631 速算 [そくさん] /(n,vs) rapid calculation/EntL1709170/   134488 速算 [そくさん] /(n,vs) rapid calculation/EntL1709170X/
134632 速写 [そくしゃ] /(n,vs) snapshot/EntL1709070/   134489 速写 [そくしゃ] /(n,vs) snapshot/EntL1709070X/
134633 速射 [そくしゃ] /(n,vs,adj-no) quick firing/rapid firing/EntL1654860/   134490 速射 [そくしゃ] /(n,vs,adj-no) quick firing/rapid firing/EntL1654860X/
134634 速射砲 [そくしゃほう] /(n) rapid-fire gun or cannon/EntL1709120/   134491 速射砲 [そくしゃほう] /(n) rapid-fire gun or cannon/EntL1709120X/
134636 速成 [そくせい] /(n,vs) intensive (short-term) training/EntL1709080/   134493 速成 [そくせい] /(n,vs) intensive (short-term) training/EntL1709080X/
134637 速戦即決 [そくせんそっけつ] /(n) quick battle for a quick victory/blitzkrieg/EntL1405020/   134494 速戦即決 [そくせんそっけつ] /(n) quick battle for a quick victory/blitzkrieg/EntL1405020X/
134638 速足 [はやあし] /(n) quick pace/quick march/trot/EntL1953380/   134495 速足 [はやあし] /(n) quick pace/quick march/trot/EntL1953380X/
134639 速達 [そくたつ] /(n,vs) express/special delivery/(P)/EntL1405030/   134496 速達 [そくたつ] /(n,vs) express/special delivery/(P)/EntL1405030X/
134640 速達便 [そくたつびん] /(n) (abbr) special delivery mail/express delivery post/(P)/EntL1610120/   134497 速達便 [そくたつびん] /(n) (abbr) special delivery mail/express delivery post/(P)/EntL1610120X/
134641 速達郵便 [そくたつゆうびん] /(n) special delivery mail/express delivery post/EntL1610130/   134498 速達郵便 [そくたつゆうびん] /(n) special delivery mail/express delivery post/EntL1610130X/
134643 速断 [そくだん] /(n,vs) rash decision/jumping to a conclusion/EntL1405040/   134500 速断 [そくだん] /(n,vs) rash decision/jumping to a conclusion/EntL1405040X/
134644 速度 [そくど] /(n) speed/velocity/rate/(P)/EntL1405050/   134501 速度 [そくど] /(n) speed/velocity/rate/(P)/EntL1405050X/
134645 速度を緩める [そくどをゆるめる] /(exp) to ease up the speed/EntL1889850/   134502 速度を緩める [そくどをゆるめる] /(exp) to ease up the speed/EntL1889850X/
134646 速度違反 [そくどいはん] /(n) speeding/EntL1941540/   134503 速度違反 [そくどいはん] /(n) speeding/EntL1941540X/
134647 速度計 [そくどけい] /(n) speedometer/EntL1405060/   134504 速度計 [そくどけい] /(n) speedometer/EntL1405060X/
134648 速度制限 [そくどせいげん] /(n) (set) a speed limit/EntL1941550/   134505 速度制限 [そくどせいげん] /(n) (set) a speed limit/EntL1941550X/
134650 速読 [そくどく] /(n,vs) speed reading/EntL1709180/   134507 速読 [そくどく] /(n,vs) speed reading/EntL1709180X/
134651 速筆 [そくひつ] /(n) rapid writing/EntL1709160/   134508 速筆 [そくひつ] /(n) rapid writing/EntL1709160X/
134652 速報 [そくほう] /(n,vs) prompt report/quick announcement/(P)/EntL1405070/   134509 速報 [そくほう] /(n,vs) prompt report/quick announcement/(P)/EntL1405070X/
134653 速力 [そくりょく] /(n) speed/(P)/EntL1405080/   134510 速力 [そくりょく] /(n) speed/(P)/EntL1405080X/
134654 速力を落とす [そくりょくをおとす] /(exp) to slow down/EntL1889860/   134511 速力を落とす [そくりょくをおとす] /(exp) to slow down/EntL1889860X/
134655 速力度 [そくりょくど] /(n) speed/velocity/EntL1405090/   134512 速力度 [そくりょくど] /(n) speed/velocity/EntL1405090X/
134656 俗 [ぞく] /(adj-na,n) mark in dictionary indicating slang/customs/manners/the world/worldliness/vulgarity/mundane things/the laity/(P)/EntL1405100/   134513 俗 [ぞく] /(adj-na,n) mark in dictionary indicating slang/customs/manners/the world/worldliness/vulgarity/mundane things/the laity/(P)/EntL1405100X/
134657 俗っぽい [ぞくっぽい] /(adj-i) cheap (reading)/vulgar/worldly-minded/EntL1405110/   134514 俗っぽい [ぞくっぽい] /(adj-i) cheap (reading)/vulgar/worldly-minded/EntL1405110X/
134659 俗に [ぞくに] /(adv) as slang/commonly/EntL1405120/   134516 俗に [ぞくに] /(adv) as slang/commonly/EntL1405120X/
134660 俗に言う [ぞくにいう] /(exp) commonly referred to as .../EntL1405130/   134517 俗に言う [ぞくにいう] /(exp) commonly referred to as .../EntL1405130X/
134662 俗悪 [ぞくあく] /(adj-na,n) worldliness/vulgarity/coarseness/EntL1405140/   134519 俗悪 [ぞくあく] /(adj-na,n) worldliness/vulgarity/coarseness/EntL1405140X/
134663 俗縁 [ぞくえん] /(n) worldly connection/EntL1405150/   134520 俗縁 [ぞくえん] /(n) worldly connection/EntL1405150X/
134664 俗化 [ぞっか] /(n,vs) vulgarization/vulgarisation/secularization/secularisation/popularization/popularisation/EntL1405160/   134521 俗化 [ぞっか] /(n,vs) vulgarization/vulgarisation/secularization/secularisation/popularization/popularisation/EntL1405160X/
134665 俗歌 [ぞっか] /(n) popular song/fold song/ditty/ballad/EntL1405170/   134522 俗歌 [ぞっか] /(n) popular song/fold song/ditty/ballad/EntL1405170X/
134666 俗画 [ぞくが] /(n) popular picture/EntL1676560/   134523 俗画 [ぞくが] /(n) popular picture/EntL1676560X/
134667 俗解 [ぞっかい] /(n,vs) explanation in common language/EntL1405180/   134524 俗解 [ぞっかい] /(n,vs) explanation in common language/EntL1405180X/
134668 俗界 [ぞっかい] /(n) secular life/workaday world/EntL1405190/   134525 俗界 [ぞっかい] /(n) secular life/workaday world/EntL1405190X/
134669 俗学 [ぞくがく] /(n) popular music/EntL1405200/   134526 俗学 [ぞくがく] /(n) popular music/EntL1405200X/
134670 俗楽 [ぞくがく] /(n) worldly music/EntL1405210/   134527 俗楽 [ぞくがく] /(n) worldly music/EntL1405210X/
134671 俗間 [ぞっかん] /(n) the world/the public/EntL1405220/   134528 俗間 [ぞっかん] /(n) the world/the public/EntL1405220X/
134672 俗眼 [ぞくがん] /(n) popular opinion/EntL1405230/   134529 俗眼 [ぞくがん] /(n) popular opinion/EntL1405230X/
134673 俗気 [ぞっき;ぞっけ;ぞくけ;ぞくき] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/EntL1581340/   134530 俗気 [ぞっき;ぞっけ;ぞくけ;ぞくき] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/EntL1581340X/
134674 俗気芬々;俗気芬芬 [ぞくけふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low (vulgar) taste/lacking class/EntL2040580/   134531 俗気芬々;俗気芬芬 [ぞくけふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low (vulgar) taste/lacking class/EntL2040580X/
134675 俗議 [ぞくぎ] /(n) popular opinion/EntL1405240/   134532 俗議 [ぞくぎ] /(n) popular opinion/EntL1405240X/
134676 俗曲 [ぞっきょく] /(n) folk song/ballad/EntL1405250/   134533 俗曲 [ぞっきょく] /(n) folk song/ballad/EntL1405250X/
134677 俗形 [ぞくぎょう] /(n) the figure of the common man/EntL1405260/   134534 俗形 [ぞくぎょう] /(n) the figure of the common man/EntL1405260X/
134678 俗見 [ぞっけん] /(n) popular view/laymen's opinion/EntL1405270/   134535 俗見 [ぞっけん] /(n) popular view/laymen's opinion/EntL1405270X/
134679 俗言 [ぞくげん] /(n) colloquial language/EntL1405280/   134536 俗言 [ぞくげん] /(n) colloquial language/EntL1405280X/
134680 俗諺 [ぞくげん] /(n) proverb/popular saying/EntL1405290/   134537 俗諺 [ぞくげん] /(n) proverb/popular saying/EntL1405290X/
134681 俗語 [ぞくご] /(n,adj-no) colloquialism/colloquial language/(P)/EntL1405300/   134538 俗語 [ぞくご] /(n,adj-no) colloquialism/colloquial language/(P)/EntL1405300X/
134682 俗向き [ぞくむき] /(n,adj-no) appealing to the public/popular/EntL1405310/   134539 俗向き [ぞくむき] /(n,adj-no) appealing to the public/popular/EntL1405310X/
134683 俗才 [ぞくさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/EntL1405320/   134540 俗才 [ぞくさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/EntL1405320X/
134684 俗事 [ぞくじ] /(n) worldly affairs/daily routine/EntL1405330/   134541 俗事 [ぞくじ] /(n) worldly affairs/daily routine/EntL1405330X/
134685 俗字 [ぞくじ] /(n) popular characters/nonstandard characters/EntL1405340/   134542 俗字 [ぞくじ] /(n) popular characters/nonstandard characters/EntL1405340X/
134686 俗耳 [ぞくじ] /(n) vulgar ears/attention of the masses/EntL1405350/   134543 俗耳 [ぞくじ] /(n) vulgar ears/attention of the masses/EntL1405350X/
134687 俗趣 [ぞくしゅ] /(n) vulgar taste/EntL1890440/   134544 俗趣 [ぞくしゅ] /(n) vulgar taste/EntL1890440X/
134688 俗趣味 [ぞくしゅみ] /(n) vulgar taste/EntL1405360/   134545 俗趣味 [ぞくしゅみ] /(n) vulgar taste/EntL1405360X/
134689 俗儒 [ぞくじゅ] /(n) mediocre scholar/EntL1405370/   134546 俗儒 [ぞくじゅ] /(n) mediocre scholar/EntL1405370X/
134690 俗受け [ぞくうけ] /(n,vs) popular appeal/EntL1405380/   134547 俗受け [ぞくうけ] /(n,vs) popular appeal/EntL1405380X/
134691 俗習 [ぞくしゅう] /(n) custom/usage/EntL1405390/   134548 俗習 [ぞくしゅう] /(n) custom/usage/EntL1405390X/
134692 俗臭 [ぞくしゅう] /(n) vulgarity/worldliness/EntL1405400/   134549 俗臭 [ぞくしゅう] /(n) vulgarity/worldliness/EntL1405400X/
134693 俗臭芬々;俗臭芬芬 [ぞくしゅうふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low taste (vulgar)/lacking class/EntL2031810/   134550 俗臭芬々;俗臭芬芬 [ぞくしゅうふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low taste (vulgar)/lacking class/EntL2031810X/
134694 俗衆 [ぞくしゅう] /(n) people/crowd/masses/the public/EntL1405410/   134551 俗衆 [ぞくしゅう] /(n) people/crowd/masses/the public/EntL1405410X/
134695 俗書 [ぞくしょ] /(n) cheap fiction/EntL1405420/   134552 俗書 [ぞくしょ] /(n) cheap fiction/EntL1405420X/
134696 俗称 [ぞくしょう] /(n,vs) common name/popular name/EntL1405430/   134553 俗称 [ぞくしょう] /(n,vs) common name/popular name/EntL1405430X/
134697 俗情 [ぞくじょう] /(n) worldly-mindedness/worldly affairs/EntL1405440/   134554 俗情 [ぞくじょう] /(n) worldly-mindedness/worldly affairs/EntL1405440X/
134698 俗信 [ぞくしん] /(n) folk belief/EntL1405450/   134555 俗信 [ぞくしん] /(n) folk belief/EntL1405450X/
134699 俗人 [ぞくじん] /(n,adj-no) ordinary people/layman/worldling/EntL1405460/   134556 俗人 [ぞくじん] /(n,adj-no) ordinary people/layman/worldling/EntL1405460X/
134700 俗塵 [ぞくじん] /(n) the world/earthly affairs/EntL1405470/   134557 俗塵 [ぞくじん] /(n) the world/earthly affairs/EntL1405470X/
134701 俗世 [ぞくせい] /(n,adj-no) this world/earthly life/EntL1405480/   134558 俗世 [ぞくせい] /(n,adj-no) this world/earthly life/EntL1405480X/
134702 俗世界 [ぞくせかい] /(n) everyday world/EntL1405490/   134559 俗世界 [ぞくせかい] /(n) everyday world/EntL1405490X/
134703 俗世間 [ぞくせけん] /(n) the workaday world/EntL1405500/   134560 俗世間 [ぞくせけん] /(n) the workaday world/EntL1405500X/
134704 俗姓 [ぞくせい] /(n) (a priest's) secular surname/EntL1405510/   134561 俗姓 [ぞくせい] /(n) (a priest's) secular surname/EntL1405510X/
134705 俗説 [ぞくせつ] /(n) common saying/popular version/folklore/tradition/EntL1405520/   134562 俗説 [ぞくせつ] /(n) common saying/popular version/folklore/tradition/EntL1405520X/
134706 俗僧 [ぞくそう] /(n) worldly priest/EntL1405530/   134563 俗僧 [ぞくそう] /(n) worldly priest/EntL1405530X/
134707 俗体 [ぞくたい] /(n) {Buddh} condition of the laity/EntL1405540/   134564 俗体 [ぞくたい] /(n) {Buddh} condition of the laity/EntL1405540X/
134708 俗談 [ぞくだん] /(n) common talk/worldly conversation/EntL1405550/   134565 俗談 [ぞくだん] /(n) common talk/worldly conversation/EntL1405550X/
134709 俗談平話 [ぞくだんへいわ] /(n) conversation on worldly affairs/chat about everyday life (business)/EntL2049360/   134566 俗談平話 [ぞくだんへいわ] /(n) conversation on worldly affairs/chat about everyday life (business)/EntL2049360X/
134710 俗調 [ぞくちょう] /(n) popular music/vulgar music/EntL1405560/   134567 俗調 [ぞくちょう] /(n) popular music/vulgar music/EntL1405560X/
134711 俗諦 [ぞくたい] /(n) {Buddh} simplified teaching/EntL1405570/   134568 俗諦 [ぞくたい] /(n) {Buddh} simplified teaching/EntL1405570X/
134712 俗伝 [ぞくでん] /(n) popular belief or saying/EntL1676540/   134569 俗伝 [ぞくでん] /(n) popular belief or saying/EntL1676540X/
134713 俗念 [ぞくねん] /(n) worldliness/worldly ambition/unholy desires/EntL1405580/   134570 俗念 [ぞくねん] /(n) worldliness/worldly ambition/unholy desires/EntL1405580X/
134714 俗輩 [ぞくはい] /(n) worldlings/the crowd/EntL1405590/   134571 俗輩 [ぞくはい] /(n) worldlings/the crowd/EntL1405590X/
134715 俗筆 [ぞくひつ] /(n) unrefined penmanship/EntL1676570/   134572 俗筆 [ぞくひつ] /(n) unrefined penmanship/EntL1676570X/
134716 俗物 [ぞくぶつ] /(n,adj-no) worldly-minded person/vulgar person/EntL1405600/   134573 俗物 [ぞくぶつ] /(n,adj-no) worldly-minded person/vulgar person/EntL1405600X/
134717 俗物根性 [ぞくぶつこんじょう] /(n,adj-no) snobbery/snobbishness/philistinism/vulgar and ostentatious nature (disposition)/EntL2049370/   134574 俗物根性 [ぞくぶつこんじょう] /(n,adj-no) snobbery/snobbishness/philistinism/vulgar and ostentatious nature (disposition)/EntL2049370X/
134718 俗文 [ぞくぶん] /(n) colloquial style/EntL1405610/   134575 俗文 [ぞくぶん] /(n) colloquial style/EntL1405610X/
134719 俗文学 [ぞくぶんがく] /(n) popular literature/EntL1405620/   134576 俗文学 [ぞくぶんがく] /(n) popular literature/EntL1405620X/
134720 俗務 [ぞくむ] /(n) secular affairs/worldly cares/daily routine/EntL1405630/   134577 俗務 [ぞくむ] /(n) secular affairs/worldly cares/daily routine/EntL1405630X/
134721 俗名 [ぞくみょう;ぞくめい] /(n) common name/popular name/secular name/bad reputation/EntL1581350/   134578 俗名 [ぞくみょう;ぞくめい] /(n) common name/popular name/secular name/bad reputation/EntL1581350X/
134722 俗用 [ぞくよう] /(n) wordly matters/EntL1405640/   134579 俗用 [ぞくよう] /(n) wordly matters/EntL1405640X/
134723 俗謡 [ぞくよう] /(n) popular song/ballad/folk song/ditty/EntL1405650/   134580 俗謡 [ぞくよう] /(n) popular song/ballad/folk song/ditty/EntL1405650X/
134724 俗吏 [ぞくり] /(n) petty official/EntL1405660/   134581 俗吏 [ぞくり] /(n) petty official/EntL1405660X/
134725 俗離れ [ぞくばなれ] /(n,vs) unworldliness/EntL1676580/   134582 俗離れ [ぞくばなれ] /(n,vs) unworldliness/EntL1676580X/
134726 俗流 [ぞくりゅう] /(n) populace/common run of men/worldly customs/EntL1405670/   134583 俗流 [ぞくりゅう] /(n) populace/common run of men/worldly customs/EntL1405670X/
134727 俗累 [ぞくるい] /(n) wordly troubles/worldliness/EntL1405680/   134584 俗累 [ぞくるい] /(n) wordly troubles/worldliness/EntL1405680X/
134728 俗論 [ぞくろん] /(n) popular opinion/EntL1405690/   134585 俗論 [ぞくろん] /(n) popular opinion/EntL1405690X/
134729 俗話 [ぞくわ] /(n) wordly story/gossip/EntL1405700/   134586 俗話 [ぞくわ] /(n) wordly story/gossip/EntL1405700X/
134733 属する [ぞくする] /(vs-s,vi) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/(P)/EntL1405710/   134590 属する [ぞくする] /(vs-s,vi) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/(P)/EntL1405710X/
134735 属格 [ぞっかく] /(n,adj-no) {ling} genitive case/EntL1691230/   134592 属格 [ぞっかく] /(n,adj-no) {ling} genitive case/EntL1691230X/
134736 属官 [ぞっかん] /(n) subordinate official/government clerk/EntL1652890/   134593 属官 [ぞっかん] /(n) subordinate official/government clerk/EntL1652890X/
134738 属国 [ぞっこく] /(n) vassal state or nation/dependency/EntL1652900/   134595 属国 [ぞっこく] /(n) vassal state or nation/dependency/EntL1652900X/
134739 属差 [ぞくさ] /(n) generic difference/EntL1890430/   134596 属差 [ぞくさ] /(n) generic difference/EntL1890430X/
134741 属人主義 [ぞくじんしゅぎ] /(n) the principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country)/EntL1691200/   134598 属人主義 [ぞくじんしゅぎ] /(n) the principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country)/EntL1691200X/
134743 属性 [ぞくせい] /(n) attribute/context/EntL1405720/   134600 属性 [ぞくせい] /(n) attribute/context/EntL1405720X/
134750 属性値 [ぞくせいち] /(n) property-value/attribute value/EntL1405730/   134607 属性値 [ぞくせいち] /(n) property-value/attribute value/EntL1405730X/
134752 属性値行列 [ぞくせいねぎょうれつ] /(n) attribute-value matrix/AVM/EntL1921270/   134609 属性値行列 [ぞくせいねぎょうれつ] /(n) attribute-value matrix/AVM/EntL1921270X/
134762 属地主義 [ぞくちしゅぎ] /(n) the principle of territorial jurisdiction/EntL1691220/   134619 属地主義 [ぞくちしゅぎ] /(n) the principle of territorial jurisdiction/EntL1691220X/
134763 属島 [ぞくとう] /(n) an island belonging to a political entity/EntL1691240/   134620 属島 [ぞくとう] /(n) an island belonging to a political entity/EntL1691240X/
134764 属名 [ぞくめい] /(n) generic name (business)/EntL1405740/   134621 属名 [ぞくめい] /(n) generic name (business)/EntL1405740X/
134765 属吏 [ぞくり] /(n) a subordinate (official)/EntL1691210/   134622 属吏 [ぞくり] /(n) a subordinate (official)/EntL1691210X/
134766 属僚 [ぞくりょう] /(n) a subordinate (official)/EntL1691260/   134623 属僚 [ぞくりょう] /(n) a subordinate (official)/EntL1691260X/
134767 属領 [ぞくりょう] /(n) possession/dependency/territory/dominion/EntL1652910/   134624 属領 [ぞくりょう] /(n) possession/dependency/territory/dominion/EntL1652910X/
134768 賊 [ぞく] /(n) (1) thief/robber/burglar/(2) rebel/insurgent/traitor/EntL1956590/   134625 賊 [ぞく] /(n) (1) thief/robber/burglar/(2) rebel/insurgent/traitor/EntL1956590X/
134769 賊を捕らえる [ぞくをとらえる] /(exp) to arrest (catch) a thief/EntL1890460/   134626 賊を捕らえる [ぞくをとらえる] /(exp) to arrest (catch) a thief/EntL1890460X/
134770 賊害 [ぞくがい] /(n,vs) harm/killing/destruction at the hands of rebels/EntL1741500/   134627 賊害 [ぞくがい] /(n,vs) harm/killing/destruction at the hands of rebels/EntL1741500X/
134771 賊虐 [ぞくぎゃく] /(n) damage and ill-treatment/EntL1890420/   134628 賊虐 [ぞくぎゃく] /(n) damage and ill-treatment/EntL1890420X/
134772 賊軍 [ぞくぐん] /(n) rebel army/EntL1405750/   134629 賊軍 [ぞくぐん] /(n) rebel army/EntL1405750X/
134773 賊子 [ぞくし] /(n) rebellious child/rebel/traitor/EntL1741480/   134630 賊子 [ぞくし] /(n) rebellious child/rebel/traitor/EntL1741480X/
134774 賊将 [ぞくしょう] /(n) leader of a rebel army or band of rebels/EntL1741490/   134631 賊将 [ぞくしょう] /(n) leader of a rebel army or band of rebels/EntL1741490X/
134775 賊徒 [ぞくと] /(n) rebels/bandit/robber/traitors/EntL1662810/   134632 賊徒 [ぞくと] /(n) rebels/bandit/robber/traitors/EntL1662810X/
134776 賊名 [ぞくめい] /(n) (the stigma of) the name of "rebel"/EntL1405760/   134633 賊名 [ぞくめい] /(n) (the stigma of) the name of "rebel"/EntL1405760X/
134777 族 [ぞく] /(n,n-suf) (1) tribe/clan/band/(2) (taxonomical) tribe/(3) group (of the periodic table)/(P)/EntL1405770/   134634 族 [ぞく] /(n,n-suf) (1) tribe/clan/band/(2) (taxonomical) tribe/(3) group (of the periodic table)/(P)/EntL1405770X/
134779 族称 [ぞくしょう] /(n) (in Japanese history) one's class/EntL1709200/   134636 族称 [ぞくしょう] /(n) (in Japanese history) one's class/EntL1709200X/
134780 族生;簇生 [ぞくせい] /(n,vs) (of plants) growing in clusters/growing gregariously/EntL1615090/   134637 族生;簇生 [ぞくせい] /(n,vs) (of plants) growing in clusters/growing gregariously/EntL1615090X/
134781 族籍 [ぞくせき] /(n) one's class (and legal domicile)/EntL1709210/   134638 族籍 [ぞくせき] /(n) one's class (and legal domicile)/EntL1709210X/
134782 族長 [ぞくちょう] /(n,adj-no) patriarch/head of a family/EntL1709190/   134639 族長 [ぞくちょう] /(n,adj-no) patriarch/head of a family/EntL1709190X/
134783 族滅 [ぞくめつ] /(n,vs) putting an entire family to death/EntL1890450/   134640 族滅 [ぞくめつ] /(n,vs) putting an entire family to death/EntL1890450X/
134785 続々(P);続続 [ぞくぞく] /(n-adv,adv-to) successively/one after another/(P)/EntL1596730/   134642 続々(P);続続 [ぞくぞく] /(n-adv,adv-to) successively/one after another/(P)/EntL1596730X/
134786 続き [つづき] /(n,n-suf) sequel/continuation/(also suffix) continuation (in time and space)/second series/succession/spell/(P)/EntL1894690/   134643 続き [つづき] /(n,n-suf) sequel/continuation/(also suffix) continuation (in time and space)/second series/succession/spell/(P)/EntL1894690X/
134788 続き物 [つづきもの] /(n) a serial story/EntL1688140/   134645 続き物 [つづきもの] /(n) a serial story/EntL1688140X/
134789 続く [つづく] /(v5k,vi) (1) to continue/to last/to go on/(2) to be unbroken/(3) to occur again and again/(4) to lead to/to connect to/(P)/EntL1405790/   134646 続く [つづく] /(v5k,vi) (1) to continue/to last/to go on/(2) to be unbroken/(3) to occur again and again/(4) to lead to/to connect to/(P)/EntL1405790X/
134790 続ける [つづける] /(v1,vt) to continue/to keep up/to keep on/(P)/EntL1405800/   134647 続ける [つづける] /(v1,vt) to continue/to keep up/to keep on/(P)/EntL1405800X/
134791 続け様;続けざま [つづけざま] /(n) one after another/EntL1688190/   134648 続け様;続けざま [つづけざま] /(n) one after another/EntL1688190X/
134792 続映 [ぞくえい] /(n,vs) continued showing of a movie/EntL1688160/   134649 続映 [ぞくえい] /(n,vs) continued showing of a movie/EntL1688160X/
134793 続演 [ぞくえん] /(n,vs) continued staging of a play or show/EntL1688180/   134650 続演 [ぞくえん] /(n,vs) continued staging of a play or show/EntL1688180X/
134794 続開 [ぞっかい] /(n,vs) resumption/continuing/EntL1688170/   134651 続開 [ぞっかい] /(n,vs) resumption/continuing/EntL1688170X/
134795 続刊 [ぞっかん] /(n) continuing publication/EntL1688120/   134652 続刊 [ぞっかん] /(n) continuing publication/EntL1688120X/
134796 続稿 [ぞっこう] /(n) sequel/EntL1688200/   134653 続稿 [ぞっこう] /(n) sequel/EntL1688200X/
134797 続行 [ぞっこう] /(n,vs) continuation/continuance/going on/resuming/(P)/EntL1405810/   134654 続行 [ぞっこう] /(n,vs) continuation/continuance/going on/resuming/(P)/EntL1405810X/
134798 続出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) appearance one after another/(P)/EntL1405820/   134655 続出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) appearance one after another/(P)/EntL1405820X/
134799 続伸 [ぞくしん] /(n,vs) continuous rise/(P)/EntL1620220/   134656 続伸 [ぞくしん] /(n,vs) continuous rise/(P)/EntL1620220X/
134800 続投 [ぞくとう] /(n,vs) continuing to pitch/EntL1688130/   134657 続投 [ぞくとう] /(n,vs) continuing to pitch/EntL1688130X/
134801 続騰 [ぞくとう] /(n,vs) continued advance/spiral upward/EntL1405830/   134658 続騰 [ぞくとう] /(n,vs) continued advance/spiral upward/EntL1405830X/
134804 続発 [ぞくはつ] /(n,vs) coming about/happening/occurring/successive occurrence/EntL1405840/   134661 続発 [ぞくはつ] /(n,vs) coming about/happening/occurring/successive occurrence/EntL1405840X/
134805 続柄;続き柄 [つづきがら;ぞくがら(続柄)] /(n) (family) relationship/connection/EntL1405850/   134662 続柄;続き柄 [つづきがら;ぞくがら(続柄)] /(n) (family) relationship/connection/EntL1405850X/
134806 続編(P);続篇 [ぞくへん] /(n) continuation/sequel/(P)/EntL1405860/   134663 続編(P);続篇 [ぞくへん] /(n) continuation/sequel/(P)/EntL1405860X/
134807 続報 [ぞくほう] /(n,vs,adj-no) follow-up report/EntL1405870/   134664 続報 [ぞくほう] /(n,vs,adj-no) follow-up report/EntL1405870X/
134808 続落 [ぞくらく] /(n,vs) continued fall in (stock) prices/EntL1652640/   134665 続落 [ぞくらく] /(n,vs) continued fall in (stock) prices/EntL1652640X/
134812 卒する [そっする] /(vs-s) to die/to pass away/EntL1405880/   134669 卒する [そっする] /(vs-s) to die/to pass away/EntL1405880X/
134819 卒去 [しゅっきょ;そっきょ] /(n,vs) death (of a noble, etc.)/EntL1581360/   134676 卒去 [しゅっきょ;そっきょ] /(n,vs) death (of a noble, etc.)/EntL1581360X/
134820 卒業 [そつぎょう] /(n,vs,adj-no) (1) graduation/completion (e.g. of a course)/(2) (col) outgrowing something/moving on/(P)/EntL1405890/   134677 卒業 [そつぎょう] /(n,vs,adj-no) (1) graduation/completion (e.g. of a course)/(2) (col) outgrowing something/moving on/(P)/EntL1405890X/
134823 卒業後 [そつぎょうご] /(n-adv,n-t) after graduation/EntL1405900/   134680 卒業後 [そつぎょうご] /(n-adv,n-t) after graduation/EntL1405900X/
134824 卒業試験 [そつぎょうしけん] /(n) graduation examination/graduation test/EntL1405910/   134681 卒業試験 [そつぎょうしけん] /(n) graduation examination/graduation test/EntL1405910X/
134825 卒業式 [そつぎょうしき] /(n) graduation ceremony/graduation exercises/EntL1405920/   134682 卒業式 [そつぎょうしき] /(n) graduation ceremony/graduation exercises/EntL1405920X/
134826 卒業証書 [そつぎょうしょうしょ] /(n) graduation certificate/diploma/testamur/EntL1405930/   134683 卒業証書 [そつぎょうしょうしょ] /(n) graduation certificate/diploma/testamur/EntL1405930X/
134827 卒業生 [そつぎょうせい] /(n) graduate/alumnus/EntL1405940/   134684 卒業生 [そつぎょうせい] /(n) graduate/alumnus/EntL1405940X/
134828 卒業論文 [そつぎょうろんぶん] /(n) graduation thesis/EntL1699960/   134685 卒業論文 [そつぎょうろんぶん] /(n) graduation thesis/EntL1699960X/
134830 卒伍 [そつご] /(n) rank and file/the ranks/EntL1405950/   134687 卒伍 [そつご] /(n) rank and file/the ranks/EntL1405950X/
134831 卒爾;率爾 [そつじ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/EntL1596590/   134688 卒爾;率爾 [そつじ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/EntL1596590X/
134832 卒者 [そつしゃ] /(n) graduate/EntL1405960/   134689 卒者 [そつしゃ] /(n) graduate/EntL1405960X/
134833 卒寿 [そつじゅ] /(n) 90th birthday/EntL1405970/   134690 卒寿 [そつじゅ] /(n) 90th birthday/EntL1405970X/
134834 卒然;率然 [そつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/unannounced/abrupt/EntL1596600/   134691 卒然;率然 [そつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/unannounced/abrupt/EntL1596600X/
134836 卒中 [そっちゅう] /(n) cerebral stroke/apoplexy/EntL1405980/   134693 卒中 [そっちゅう] /(n) cerebral stroke/apoplexy/EntL1405980X/
134837 卒都婆;卒塔婆;率塔婆 [そとば;そとうば(卒塔婆;率塔婆)] /(n) wooden grave tablet/stupa/dagoba/EntL1596620/   134694 卒都婆;卒塔婆;率塔婆 [そとば;そとうば(卒塔婆;率塔婆)] /(n) wooden grave tablet/stupa/dagoba/EntL1596620X/
134838 卒倒;率倒;卆倒(iK) [そっとう] /(n,vs) fainting/swooning/EntL1596580/   134695 卒倒;率倒;卆倒(iK) [そっとう] /(n,vs) fainting/swooning/EntL1596580X/
134839 卒論 [そつろん] /(n) (See 卒業論文) (abbr) graduation thesis/bachelor's degree thesis/EntL1405990/   134696 卒論 [そつろん] /(n) (See 卒業論文) (abbr) graduation thesis/bachelor's degree thesis/EntL1405990X/
134840 袖 [そで] /(n) sleeve/(P)/EntL1406000/   134697 袖 [そで] /(n) sleeve/(P)/EntL1406000X/
134841 袖の下 [そでのした] /(n) bribe/money under the table/EntL2012030/   134698 袖の下 [そでのした] /(n) bribe/money under the table/EntL2012030X/
134842 袖の露 [そでのつゆ] /(n) tears falling onto the sleeve/EntL1890040/   134699 袖の露 [そでのつゆ] /(n) tears falling onto the sleeve/EntL1890040X/
134844 袖を捕らえる [そでをとらえる] /(exp) to catch a person by the sleeve/EntL1890050/   134701 袖を捕らえる [そでをとらえる] /(exp) to catch a person by the sleeve/EntL1890050X/
134846 袖垣 [そでがき] /(n) low fence flanking a gate or entrance/EntL1695240/   134703 袖垣 [そでがき] /(n) low fence flanking a gate or entrance/EntL1695240X/
134847 袖口 [そでぐち] /(n) cuff/armhole/EntL1406010/   134704 袖口 [そでぐち] /(n) cuff/armhole/EntL1406010X/
134849 袖手傍観 [しゅうしゅぼうかん] /(n,vs) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves)/remaining a passive onlooker/EntL1619340/   134706 袖手傍観 [しゅうしゅぼうかん] /(n,vs) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves)/remaining a passive onlooker/EntL1619340X/
134850 袖丈 [そでたけ] /(n) (1) length of a sleeve (of Western clothing)/(2) height of a sleeve (of traditional Japanese clothing)/EntL1695230/   134707 袖丈 [そでたけ] /(n) (1) length of a sleeve (of Western clothing)/(2) height of a sleeve (of traditional Japanese clothing)/EntL1695230X/
134853 袖珍本 [しゅうちんぼん] /(n) pocket-size book/EntL1653240/   134710 袖珍本 [しゅうちんぼん] /(n) pocket-size book/EntL1653240X/
134854 袖付;袖付け [そでつけ] /(n) attaching a sleeve to the body of a shirt/sleeve seam/EntL1596610/   134711 袖付;袖付け [そでつけ] /(n) attaching a sleeve to the body of a shirt/sleeve seam/EntL1596610X/
134855 袖無し [そでなし] /(n) sleeveless/EntL1695250/   134712 袖無し [そでなし] /(n) sleeveless/EntL1695250X/
134856 袖刳り [そでぐり] /(n) sleeve-hole/armhole/EntL1941560/   134713 袖刳り [そでぐり] /(n) sleeve-hole/armhole/EntL1941560X/
134858 其の [その] /(adj-pn) (1) (See 其れ,彼の,此の,何の) (uk) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener)/the/(int) (2) um.../er.../uh.../(P)/EntL1006830/   134715 其の [その] /(adj-pn) (1) (See 其れ,彼の,此の,何の) (uk) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener)/the/(int) (2) um.../er.../uh.../(P)/EntL1006830X/
134859 其の儀に就いて [そのぎについて] /(exp) about the matter/EntL1890110/   134716 其の儀に就いて [そのぎについて] /(exp) about the matter/EntL1890110X/
134863 其の儘(P);其のまま [そのまま(P);そのまんま(其の儘)] /(adj-no) (uk) without change/as it is (i.e. now)/(P)/EntL1406030/   134720 其の儘(P);其のまま [そのまま(P);そのまんま(其の儘)] /(adj-no) (uk) without change/as it is (i.e. now)/(P)/EntL1406030X/
134864 其れ [それ] /(n) (1) (See 彼・あれ,此れ,何れ) (uk) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind)/it/(2) that time/then/(3) (arch) there (indicating a place near the listener)/(4) (arch) you/(P)/EntL1006970/   134721 其れ [それ] /(n) (1) (See 彼・あれ,此れ,何れ) (uk) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind)/it/(2) that time/then/(3) (arch) there (indicating a place near the listener)/(4) (arch) you/(P)/EntL1006970X/
134865 其れから [それから] /(exp) (uk) and then/after that/(P)/EntL1006980/   134722 其れから [それから] /(exp) (uk) and then/after that/(P)/EntL1006980X/
134866 其れで [それで] /(conj) (uk) and/thereupon/because of that/(P)/EntL1007000/   134723 其れで [それで] /(conj) (uk) and/thereupon/because of that/(P)/EntL1007000X/
134867 其れでこそ [それでこそ] /(n) (uk) quintessential point/what one expects/Attaboy!/EntL1406040/   134724 其れでこそ [それでこそ] /(n) (uk) quintessential point/what one expects/Attaboy!/EntL1406040X/
134868 其れでは(P);其れじゃ [それでは(其れでは)(P);それじゃ(其れじゃ)(P)] /(exp) (1) (uk) well then .../(2) in that situation/in which case/(P)/EntL1406050/   134725 其れでは(P);其れじゃ [それでは(其れでは)(P);それじゃ(其れじゃ)(P)] /(exp) (1) (uk) well then .../(2) in that situation/in which case/(P)/EntL1406050X/
134869 其れでも [それでも] /(conj) (uk) but (still)/and yet/nevertheless/even so/notwithstanding/(P)/EntL1406060/   134726 其れでも [それでも] /(conj) (uk) but (still)/and yet/nevertheless/even so/notwithstanding/(P)/EntL1406060X/
134872 其れなら [それなら] /(conj) (uk) If that's the case .../If so .../That being the case .../(P)/EntL1406070/   134729 其れなら [それなら] /(conj) (uk) If that's the case .../If so .../That being the case .../(P)/EntL1406070X/
134875 其れに [それに] /(conj) (uk) besides/moreover/(P)/EntL1007040/   134732 其れに [それに] /(conj) (uk) besides/moreover/(P)/EntL1007040X/
134876 其れ共 [それとも] /(conj) (uk) or/or else/(P)/EntL1007010/   134733 其れ共 [それとも] /(conj) (uk) or/or else/(P)/EntL1007010X/
134877 其れ故;それ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/EntL1406080/   134734 其れ故;それ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/EntL1406080X/
134879 其れ丈;其れだけ [それだけ] /(n-t,pn) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/EntL1006990/   134736 其れ丈;其れだけ [それだけ] /(n-t,pn) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/EntL1006990X/
134880 其れ程(P);それ程 [それほど] /(adv) (uk) to that degree/extent/(P)/EntL1007060/   134737 其れ程(P);それ程 [それほど] /(adv) (uk) to that degree/extent/(P)/EntL1007060X/
134882 其処 [そこ] /(n) (1) (See 彼処,此処,何処) (uk) there (place relatively near listener)/(2) there (place just mentioned)/that place/(3) then (of some incident just spoken of)/that (of point just raised)/(4) (arch) you/(P)/EntL1006670/   134739 其処 [そこ] /(n) (1) (See 彼処,此処,何処) (uk) there (place relatively near listener)/(2) there (place just mentioned)/that place/(3) then (of some incident just spoken of)/that (of point just raised)/(4) (arch) you/(P)/EntL1006670X/
134883 其処いら [そこいら] /(n) (uk) that area/EntL1006680/   134740 其処いら [そこいら] /(n) (uk) that area/EntL1006680X/
134884 其処で [そこで] /(conj) (uk) so/accordingly/now/then/thereupon/therefore/(P)/EntL1406090/   134741 其処で [そこで] /(conj) (uk) so/accordingly/now/then/thereupon/therefore/(P)/EntL1406090X/
134886 其処ら [そこら] /(n) (uk) everywhere/somewhere/approximately/that area/around there/EntL1006720/   134743 其処ら [そこら] /(n) (uk) everywhere/somewhere/approximately/that area/around there/EntL1006720X/
134888 其処此処 [そこここ] /(n) (uk) here and there/in places/EntL2010140/   134745 其処此処 [そこここ] /(n) (uk) here and there/in places/EntL2010140X/
134889 其処彼処;其所彼所 [そこかしこ] /(exp) here and there/everywhere/EntL2060150/   134746 其処彼処;其所彼所 [そこかしこ] /(exp) here and there/everywhere/EntL2060150X/
134890 其奴 [そいつ(P);そやつ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow)/(2) that (one)/(P)/EntL1006600/   134747 其奴 [そいつ(P);そやつ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow)/(2) that (one)/(P)/EntL1006600X/
134891 其方 [そちら(P);そっち(P);そなた;そち] /(pn,adj-no) (1) (See 彼方,此方,何方) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(pn,adj-no) (4) (See 汝・そなた) you/your family/(5) that person (someone close to the listener)/(P)/EntL1006780/   134748 其方 [そちら(P);そっち(P);そなた;そち] /(pn,adj-no) (1) (See 彼方,此方,何方) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(pn,adj-no) (4) (See 汝・そなた) you/your family/(5) that person (someone close to the listener)/(P)/EntL1006780X/
134893 揃い [そろい] /(n) set/suit/uniform/EntL1406100/   134750 揃い [そろい] /(n) set/suit/uniform/EntL1406100X/
134894 揃いも揃って [そろいもそろって] /(exp) every one of/EntL1837530/   134751 揃いも揃って [そろいもそろって] /(exp) every one of/EntL1837530X/
134895 揃い踏み [そろいぶみ] /(n) (1) ritual stamping in a sumo ring/(n,vs) (2) lineup/appearance together/EntL1890190/   134752 揃い踏み [そろいぶみ] /(n) (1) ritual stamping in a sumo ring/(n,vs) (2) lineup/appearance together/EntL1890190X/
134896 揃う [そろう] /(v5u,vi) (1) to become complete/to be all present/(2) to be equal/to be uniform/(3) to gather/to assemble/(P)/EntL1406110/   134753 揃う [そろう] /(v5u,vi) (1) to become complete/to be all present/(2) to be equal/to be uniform/(3) to gather/to assemble/(P)/EntL1406110X/
134897 揃える [そろえる] /(v1,vt) to put things in order/to arrange/to make uniform/to get something ready/(P)/EntL1406120/   134754 揃える [そろえる] /(v1,vt) to put things in order/to arrange/to make uniform/to get something ready/(P)/EntL1406120X/
134899 揃え方 [そろえかた] /(n) way of justification, sorting, etc./EntL1406130/   134756 揃え方 [そろえかた] /(n) way of justification, sorting, etc./EntL1406130X/
134900 揃った蔵書 [そろったぞうしょ] /(n) good collection of books/EntL1890200/   134757 揃った蔵書 [そろったぞうしょ] /(n) good collection of books/EntL1890200X/
134901 揃って [そろって] /(exp) (See 揃う) all together/in a body/en masse/all alike/EntL1890210/   134758 揃って [そろって] /(exp) (See 揃う) all together/in a body/en masse/all alike/EntL1890210X/
134902 揃わない [そろわない] /(adj-i) unequal/uneven/incomplete/odd/EntL1890220/   134759 揃わない [そろわない] /(adj-i) unequal/uneven/incomplete/odd/EntL1890220X/
134903 存じ;存知(ateji) [ぞんじ] /(n) (See 存ずる,御存じ,存知・ぞんち) (hum) knowing/EntL2258150/   134760 存じ;存知(ateji) [ぞんじ] /(n) (See 存ずる,御存じ,存知・ぞんち) (hum) knowing/EntL2258150X/
134904 存じる [ぞんじる] /(v1) (See ご存じ) (hum) to think, feel, consider, know, etc./(P)/EntL1406140/   134761 存じる [ぞんじる] /(v1) (See ご存じ) (hum) to think, feel, consider, know, etc./(P)/EntL1406140X/
134905 存じ上げる [ぞんじあげる] /(v1,vt) (hum) to know/to think/EntL2012040/   134762 存じ上げる [ぞんじあげる] /(v1,vt) (hum) to know/to think/EntL2012040X/
134907 存ずる [ぞんずる] /(vz,vi) (hum) to think, feel, consider, know, etc./EntL1983710/   134764 存ずる [ぞんずる] /(vz,vi) (hum) to think, feel, consider, know, etc./EntL1983710X/
134908 存外 [ぞんがい] /(adj-na,adv,n) beyond or contrary to expectations/EntL1653800/   134765 存外 [ぞんがい] /(adj-na,adv,n) beyond or contrary to expectations/EntL1653800X/
134909 存在 [そんざい] /(n,vs,adj-no) existence/being/(P)/EntL1406150/   134766 存在 [そんざい] /(n,vs,adj-no) existence/being/(P)/EntL1406150X/
134910 存在意義 [そんざいいぎ] /(n) meaning of life/meaning of one's existence/EntL1406160/   134767 存在意義 [そんざいいぎ] /(n) meaning of life/meaning of one's existence/EntL1406160X/
134912 存在者 [そんざいしゃ] /(n) entity/EntL1406170/   134769 存在者 [そんざいしゃ] /(n) entity/EntL1406170X/
134913 存在理由 [そんざいりゆう] /(n) reason for being/raison d'etre/EntL1700540/   134770 存在理由 [そんざいりゆう] /(n) reason for being/raison d'etre/EntL1700540X/
134914 存在論 [そんざいろん] /(n) ontology/EntL1406180/   134771 存在論 [そんざいろん] /(n) ontology/EntL1406180X/
134916 存生 [ぞんじょう] /(n,vs) being alive/EntL1700530/   134773 存生 [ぞんじょう] /(n,vs) being alive/EntL1700530X/
134917 存続 [そんぞく] /(n,vs) duration/continuance/(P)/EntL1406190/   134774 存続 [そんぞく] /(n,vs) duration/continuance/(P)/EntL1406190X/
134918 存知 [ぞんち;ぞんじ] /(n,vs) (See 存じ) (arch) knowledge of/EntL1581370/   134775 存知 [ぞんち;ぞんじ] /(n,vs) (See 存じ) (arch) knowledge of/EntL1581370X/
134919 存置 [そんち] /(n,vs) maintain/retain/continue/EntL1406200/   134776 存置 [そんち] /(n,vs) maintain/retain/continue/EntL1406200X/
134920 存念 [ぞんねん] /(n) opinion/idea/EntL1700560/   134777 存念 [ぞんねん] /(n) opinion/idea/EntL1700560X/
134921 存廃 [ぞんぱい] /(n) (whether to) continue or eliminate/existence/(P)/EntL1700580/   134778 存廃 [ぞんぱい] /(n) (whether to) continue or eliminate/existence/(P)/EntL1700580X/
134922 存廃問題 [そんぱいもんだい] /(n) question of maintenance or abolition (of an institution, organization, etc.)/EntL2049480/   134779 存廃問題 [そんぱいもんだい] /(n) question of maintenance or abolition (of an institution, organization, etc.)/EntL2049480X/
134923 存否 [ぞんぴ;そんぴ] /(n) (whether) existent or non-existent/life or death/EntL1700550/   134780 存否 [ぞんぴ;そんぴ] /(n) (whether) existent or non-existent/life or death/EntL1700550X/
134924 存分 [ぞんぶん] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/as much as one wants/(P)/EntL1406210/   134781 存分 [ぞんぶん] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/as much as one wants/(P)/EntL1406210X/
134925 存分に [ぞんぶんに] /(adv) freely/to one's heart's content/EntL1406220/   134782 存分に [ぞんぶんに] /(adv) freely/to one's heart's content/EntL1406220X/
134926 存亡 [そんぼう] /(n) life or death/existence/destiny/(P)/EntL1648660/   134783 存亡 [そんぼう] /(n) life or death/existence/destiny/(P)/EntL1648660X/
134927 存命 [ぞんめい] /(n,vs) being alive/EntL1700570/   134784 存命 [ぞんめい] /(n,vs) being alive/EntL1700570X/
134928 存命中 [ぞんめいちゅう] /(n) in one's lifetime/(while) in life/EntL1890470/   134785 存命中 [ぞんめいちゅう] /(n) in one's lifetime/(while) in life/EntL1890470X/
134929 存立 [そんりつ] /(n,vs) existence/subsistence/(P)/EntL1653810/   134786 存立 [そんりつ] /(n,vs) existence/subsistence/(P)/EntL1653810X/
134930 孫 [まご] /(n) grandchild/(P)/EntL1406230/   134787 孫 [まご] /(n) grandchild/(P)/EntL1406230X/
134932 孫の手 [まごのて] /(n) back scratcher/EntL1631550/   134789 孫の手 [まごのて] /(n) back scratcher/EntL1631550X/
134933 孫引き [まごびき] /(n,vs) citation at second remove/second hand citation/EntL1406240/   134790 孫引き [まごびき] /(n,vs) citation at second remove/second hand citation/EntL1406240X/
134934 孫局 [まごきょく] /(n) {comp} (computer) sub-node/sub-station/EntL2004370/   134791 孫局 [まごきょく] /(n) {comp} (computer) sub-node/sub-station/EntL2004370X/
134936 孫子 [まごこ] /(n) children and grandchildren/posterity/descendants/EntL1700610/   134793 孫子 [まごこ] /(n) children and grandchildren/posterity/descendants/EntL1700610X/
134938 孫息子 [まごむすこ] /(n) grandson/EntL1406250/   134795 孫息子 [まごむすこ] /(n) grandson/EntL1406250X/
134940 孫弟子 [まごでし] /(n) disciples of one's disciples/EntL1640850/   134797 孫弟子 [まごでし] /(n) disciples of one's disciples/EntL1640850X/
134942 孫娘 [まごむすめ] /(n) granddaughter/(P)/EntL1406260/   134799 孫娘 [まごむすめ] /(n) granddaughter/(P)/EntL1406260X/
134943 尊 [そん] /(n) (1) zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze)/(pref) (2) (arch) (hon) honorific prefix referring to the listener/(suf,ctr) (3) counter for buddhas/EntL1406270/   134800 尊 [そん] /(n) (1) zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze)/(pref) (2) (arch) (hon) honorific prefix referring to the listener/(suf,ctr) (3) counter for buddhas/EntL1406270X/
134945 尊;命 [みこと] /(n) (1) (after the name of a god or a noble) Lord/Highness/(2) (arch) (derog) you/EntL1604460/   134802 尊;命 [みこと] /(n) (1) (after the name of a god or a noble) Lord/Highness/(2) (arch) (derog) you/EntL1604460X/
134946 尊い(P);貴い(P) [とうとい(P);たっとい(P)] /(adj-i) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/EntL1598620/   134803 尊い(P);貴い(P) [とうとい(P);たっとい(P)] /(adj-i) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/EntL1598620X/
134948 尊意 [そんい] /(n) your idea/EntL1406280/   134805 尊意 [そんい] /(n) your idea/EntL1406280X/
134949 尊影 [せいえい;そんえい] /(n) (pol) portrait/EntL1581380/   134806 尊影 [せいえい;そんえい] /(n) (pol) portrait/EntL1581380X/
134950 尊王;尊皇;尊皇王 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/EntL1596720/   134807 尊王;尊皇;尊皇王 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/EntL1596720X/
134951 尊王家 [そんのうか] /(n) Royalists/EntL1406290/   134808 尊王家 [そんのうか] /(n) Royalists/EntL1406290X/
134952 尊王党 [そんのうとう] /(n) Imperialists/EntL1406300/   134809 尊王党 [そんのうとう] /(n) Imperialists/EntL1406300X/
134953 尊王討幕 [そんのうとうばく] /(n) reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate/EntL1406310/   134810 尊王討幕 [そんのうとうばく] /(n) reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate/EntL1406310X/
134954 尊下 [そんか] /(n) Obediently yours/EntL1406330/   134811 尊下 [そんか] /(n) Obediently yours/EntL1406330X/
134955 尊家 [そんか] /(n) your house/EntL1406340/   134812 尊家 [そんか] /(n) your house/EntL1406340X/
134956 尊簡 [そんかん] /(n) (pol) someone's letter/EntL1406350/   134813 尊簡 [そんかん] /(n) (pol) someone's letter/EntL1406350X/
134957 尊顔 [そんがん] /(n) your countenance/EntL1406360/   134814 尊顔 [そんがん] /(n) your countenance/EntL1406360X/
134958 尊貴 [そんき] /(adj-na,n) noble (person)/EntL1406370/   134815 尊貴 [そんき] /(adj-na,n) noble (person)/EntL1406370X/
134959 尊君 [そんくん] /(n) (pol) someone's father/one's companion/EntL1406380/   134816 尊君 [そんくん] /(n) (pol) someone's father/one's companion/EntL1406380X/
134960 尊兄 [そんけい] /(pn,adj-no) (pol) an elder brother/elderly person/EntL1406390/   134817 尊兄 [そんけい] /(pn,adj-no) (pol) an elder brother/elderly person/EntL1406390X/
134961 尊敬 [そんけい] /(n,vs) respect/esteem/reverence/honour/honor/(P)/EntL1406400/   134818 尊敬 [そんけい] /(n,vs) respect/esteem/reverence/honour/honor/(P)/EntL1406400X/
134962 尊敬語 [そんけいご] /(n) {ling} honorific language/EntL1406410/   134819 尊敬語 [そんけいご] /(n) {ling} honorific language/EntL1406410X/
134963 尊厳 [そんげん] /(adj-na,n) dignity/majesty/sanctity/(P)/EntL1406420/   134820 尊厳 [そんげん] /(adj-na,n) dignity/majesty/sanctity/(P)/EntL1406420X/
134964 尊厳死 [そんげんし] /(n) death with dignity/natural death (as opposed to extending one's life unnaturally with life support)/EntL1941570/   134821 尊厳死 [そんげんし] /(n) death with dignity/natural death (as opposed to extending one's life unnaturally with life support)/EntL1941570X/
134965 尊公 [そんこう] /(pn,adj-no) (pol) you/your father/EntL1406430/   134822 尊公 [そんこう] /(pn,adj-no) (pol) you/your father/EntL1406430X/
134966 尊皇王攘夷;尊皇攘夷;尊王攘夷 [そんのうじょうい] /(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/EntL1664270/   134823 尊皇王攘夷;尊皇攘夷;尊王攘夷 [そんのうじょうい] /(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/EntL1664270X/
134967 尊号 [そんごう] /(n) honorary title/title of honour/title of honor/EntL1406440/   134824 尊号 [そんごう] /(n) honorary title/title of honour/title of honor/EntL1406440X/
134968 尊師 [そんし] /(n) holy master/guru/EntL2012050/   134825 尊師 [そんし] /(n) holy master/guru/EntL2012050X/
134969 尊者 [そんじゃ] /(n) Buddhist saint/man of high repute/guest of honor/guest of honour/EntL1406450/   134826 尊者 [そんじゃ] /(n) Buddhist saint/man of high repute/guest of honor/guest of honour/EntL1406450X/
134970 尊重 [そんちょう] /(n,vs) respect/esteem/regard/(P)/EntL1406460/   134827 尊重 [そんちょう] /(n,vs) respect/esteem/regard/(P)/EntL1406460X/
134971 尊書 [そんしょ] /(n) (pol) someone's letter/EntL1406470/   134828 尊書 [そんしょ] /(n) (pol) someone's letter/EntL1406470X/
134972 尊称 [そんしょう] /(n) honorary title/(P)/EntL1406480/   134829 尊称 [そんしょう] /(n) honorary title/(P)/EntL1406480X/
134973 尊上 [そんじょう] /(n) one's superior/EntL1406490/   134830 尊上 [そんじょう] /(n) one's superior/EntL1406490X/
134974 尊信 [そんしん] /(n,vs) reverence/EntL1406500/   134831 尊信 [そんしん] /(n,vs) reverence/EntL1406500X/
134975 尊崇 [そんすう] /(n,vs) reverence/veneration/EntL1406510/   134832 尊崇 [そんすう] /(n,vs) reverence/veneration/EntL1406510X/
134976 尊像 [そんぞう] /(n) statue of a noble character/your picture/EntL1406520/   134833 尊像 [そんぞう] /(n) statue of a noble character/your picture/EntL1406520X/
134977 尊属殺人 [そんぞくさつじん] /(n) patricide/parricide/matricide/EntL1700480/   134834 尊属殺人 [そんぞくさつじん] /(n) patricide/parricide/matricide/EntL1700480X/
134978 尊族;尊属 [そんぞく] /(n) direct ancestors/noble ancestors/EntL1596710/   134835 尊族;尊属 [そんぞく] /(n) direct ancestors/noble ancestors/EntL1596710X/
134979 尊体 [そんたい] /(n) (1) your health/(2) {Buddh} image/EntL1406530/   134836 尊体 [そんたい] /(n) (1) your health/(2) {Buddh} image/EntL1406530X/
134980 尊台 [そんだい] /(pn,adj-no) you (ancient or literary)/EntL1406540/   134837 尊台 [そんだい] /(pn,adj-no) you (ancient or literary)/EntL1406540X/
134981 尊大 [そんだい] /(adj-na,n) haughtiness/pomposity/self-sufficiency/EntL1406550/   134838 尊大 [そんだい] /(adj-na,n) haughtiness/pomposity/self-sufficiency/EntL1406550X/
134983 尊大不遜 [そんだいふそん] /(n,adj-na) arrogant and presumptuous/haughty arrogance/intolerable insolence/EntL2049460/   134840 尊大不遜 [そんだいふそん] /(n,adj-na) arrogant and presumptuous/haughty arrogance/intolerable insolence/EntL2049460X/
134984 尊宅 [そんたく] /(n) your house/EntL1406560/   134841 尊宅 [そんたく] /(n) your house/EntL1406560X/
134985 尊長 [そんちょう] /(n) one's superiors/one's seniors/EntL1406570/   134842 尊長 [そんちょう] /(n) one's superiors/one's seniors/EntL1406570X/
134986 尊堂 [そんどう] /(pn,adj-no) your family/your mother/EntL1406580/   134843 尊堂 [そんどう] /(pn,adj-no) your family/your mother/EntL1406580X/
134987 尊卑 [そんぴ] /(n) high and low/aristocrat and plebeian/EntL1406590/   134844 尊卑 [そんぴ] /(n) high and low/aristocrat and plebeian/EntL1406590X/
134988 尊父 [そんぷ] /(n) your father/EntL1406600/   134845 尊父 [そんぷ] /(n) your father/EntL1406600X/
134989 尊名 [そんめい] /(n) (hon) your name/EntL1406610/   134846 尊名 [そんめい] /(n) (hon) your name/EntL1406610X/
134990 尊命 [そんめい] /(n) your order/EntL1406620/   134847 尊命 [そんめい] /(n) your order/EntL1406620X/
134991 尊容 [そんよう] /(n) your countenance/EntL1406630/   134848 尊容 [そんよう] /(n) your countenance/EntL1406630X/
134992 尊来 [そんらい] /(n) your visit/EntL1406640/   134849 尊来 [そんらい] /(n) your visit/EntL1406640X/
134993 尊慮 [そんりょ] /(n) your will/your idea/EntL1406650/   134850 尊慮 [そんりょ] /(n) your will/your idea/EntL1406650X/
134994 尊攘 [そんじょう] /(n) (See 尊皇王攘夷) (abbr) revering the Emperor/EntL1700490/   134851 尊攘 [そんじょう] /(n) (See 尊皇王攘夷) (abbr) revering the Emperor/EntL1700490X/
134995 損 [そん] /(adj-na,n,n-suf) loss/disadvantage/(P)/EntL1406660/   134852 損 [そん] /(adj-na,n,n-suf) loss/disadvantage/(P)/EntL1406660X/
134996 損う(io)(P);損なう(P) [そこなう] /(suf,v5u) to harm/to hurt/to injure/to damage/to fail in doing/(P)/EntL1596510/   134853 損う(io)(P);損なう(P) [そこなう] /(suf,v5u) to harm/to hurt/to injure/to damage/to fail in doing/(P)/EntL1596510X/
134998 損じ [そんじ] /(n) slip/error/failure/EntL1406670/   134855 損じ [そんじ] /(n) slip/error/failure/EntL1406670X/
134999 損じる [そんじる] /(v1,vi) to harm/to hurt/to injure/to damage/EntL1406680/   134856 損じる [そんじる] /(v1,vi) to harm/to hurt/to injure/to damage/EntL1406680X/
135000 損する [そんする] /(vs-s) to lose/(P)/EntL1610150/   134857 損する [そんする] /(vs-s) to lose/(P)/EntL1610150X/
135001 損な条件 [そんなじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/EntL1890260/   134858 損な条件 [そんなじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/EntL1890260X/
135002 損になる [そんになる] /(exp) do not pay/EntL1890270/   134859 損になる [そんになる] /(exp) do not pay/EntL1890270X/
135003 損ねる [そこねる] /(v1,vt) (1) to harm/to hurt/to injure/(aux-v) (2) to miss out, despite wanting to do/(P)/EntL1406690/   134860 損ねる [そこねる] /(v1,vt) (1) to harm/to hurt/to injure/(aux-v) (2) to miss out, despite wanting to do/(P)/EntL1406690X/
135004 損をした所で [そんをしたところで] /(exp) even if one loses/EntL1890300/   134861 損をした所で [そんをしたところで] /(exp) even if one loses/EntL1890300X/
135005 損益 [そんえき] /(n) profit and loss/advantage and disadvantage/(P)/EntL1406700/   134862 損益 [そんえき] /(n) profit and loss/advantage and disadvantage/(P)/EntL1406700X/
135006 損益勘定 [そんえきかんじょう] /(n) profit and loss account/EntL1700780/   134863 損益勘定 [そんえきかんじょう] /(n) profit and loss account/EntL1700780X/
135007 損益計算書 [そんえきけいさんしょ] /(n) profit and loss statement/EntL1700770/   134864 損益計算書 [そんえきけいさんしょ] /(n) profit and loss statement/EntL1700770X/
135008 損益分岐点 [そんえきぶんきてん] /(n) the break-even point/EntL1700760/   134865 損益分岐点 [そんえきぶんきてん] /(n) the break-even point/EntL1700760X/
135009 損壊 [そんかい] /(n,vs) damage/destruction/(P)/EntL1982800/   134866 損壊 [そんかい] /(n,vs) damage/destruction/(P)/EntL1982800X/
135010 損害 [そんがい] /(n,vs) damage/injury/loss/(P)/EntL1406710/   134867 損害 [そんがい] /(n,vs) damage/injury/loss/(P)/EntL1406710X/
135011 損害を被る [そんがいをこうむる] /(exp) to suffer a loss/EntL1406720/   134868 損害を被る [そんがいをこうむる] /(exp) to suffer a loss/EntL1406720X/
135012 損害を蒙る [そんがいをこうむる] /(exp) to suffer a loss/EntL1890230/   134869 損害を蒙る [そんがいをこうむる] /(exp) to suffer a loss/EntL1890230X/
135014 損害額 [そんがいがく] /(n) amount of damages or loss/EntL1700750/   134871 損害額 [そんがいがく] /(n) amount of damages or loss/EntL1700750X/
135015 損害請求 [そんがいせいきゅう] /(n) damage claim/EntL1997660/   134872 損害請求 [そんがいせいきゅう] /(n) damage claim/EntL1997660X/
135016 損害賠償 [そんがいばいしょう] /(n,vs) restitution/compensation for damages/EntL1406730/   134873 損害賠償 [そんがいばいしょう] /(n,vs) restitution/compensation for damages/EntL1406730X/
135017 損害賠償訴訟 [そんがいばいしょうそしょう] /(n) damages suit/EntL1997670/   134874 損害賠償訴訟 [そんがいばいしょうそしょう] /(n) damages suit/EntL1997670X/
135018 損害保険 [そんがいほけん] /(n) damage insurance/(P)/EntL1406740/   134875 損害保険 [そんがいほけん] /(n) damage insurance/(P)/EntL1406740X/
135019 損気 [そんき] /(n) disadvantage/EntL2008550/   134876 損気 [そんき] /(n) disadvantage/EntL2008550X/
135020 損金 [そんきん] /(n) financial loss/EntL1700740/   134877 損金 [そんきん] /(n) financial loss/EntL1700740X/
135021 損失 [そんしつ] /(n) loss (e.g. assets or profits)/(P)/EntL1406750/   134878 損失 [そんしつ] /(n) loss (e.g. assets or profits)/(P)/EntL1406750X/
135022 損失を償う [そんしつをつぐなう] /(exp) to recompense for a loss/EntL1890240/   134879 損失を償う [そんしつをつぐなう] /(exp) to recompense for a loss/EntL1890240X/
135023 損失補填 [そんしつほてん] /(n) compensation for a loss/EntL1941580/   134880 損失補填 [そんしつほてん] /(n) compensation for a loss/EntL1941580X/
135024 損傷 [そんしょう] /(n,vs) damage/injury/(P)/EntL1406760/   134881 損傷 [そんしょう] /(n,vs) damage/injury/(P)/EntL1406760X/
135026 損得 [そんとく] /(n) loss and gain/advantage and disadvantage/(P)/EntL1406770/   134883 損得 [そんとく] /(n) loss and gain/advantage and disadvantage/(P)/EntL1406770X/
135028 損得勘定 [そんとくかんじょう] /(n) profit-and-loss arithmetic/calculating profit and loss/mercenary point of view/EntL2049470/   134885 損得勘定 [そんとくかんじょう] /(n) profit-and-loss arithmetic/calculating profit and loss/mercenary point of view/EntL2049470X/
135029 損保 [そんぽ] /(n) (abbr) damage insurance/EntL1406780/   134886 損保 [そんぽ] /(n) (abbr) damage insurance/EntL1406780X/
135030 損亡 [そんぼう] /(n,vs) loss/EntL1406790/   134887 損亡 [そんぼう] /(n,vs) loss/EntL1406790X/
135031 損耗 [そんもう] /(n,vs) loss/EntL1406800/   134888 損耗 [そんもう] /(n,vs) loss/EntL1406800X/
135032 損耗人員 [そんもうじんいん] /(n) casualty/EntL1406810/   134889 損耗人員 [そんもうじんいん] /(n) casualty/EntL1406810X/
135033 損率 [そんりつ] /(n) loss factor/EntL1890280/   134890 損率 [そんりつ] /(n) loss factor/EntL1890280X/
135034 損流 [そんりゅう] /(n) loss current/EntL1890290/   134891 損流 [そんりゅう] /(n) loss current/EntL1890290X/
135035 損料 [そんりょう] /(n) rental fee/EntL1700790/   134892 損料 [そんりょう] /(n) rental fee/EntL1700790X/
135036 村 [むら] /(n) village/(P)/EntL1406820/   134893 村 [むら] /(n) village/(P)/EntL1406820X/
135038 村のお社 [むらのおやしろ] /(n) village shrine/EntL1911530/   134895 村のお社 [むらのおやしろ] /(n) village shrine/EntL1911530X/
135040 村会 [そんかい] /(n) village assembly/EntL1700390/   134897 村会 [そんかい] /(n) village assembly/EntL1700390X/
135042 村議会 [そんぎかい] /(n) village assembly/(P)/EntL1981030/   134899 村議会 [そんぎかい] /(n) village assembly/(P)/EntL1981030X/
135044 村芝居 [むらしばい] /(n) play put on in a village/play put on by villagers/EntL1700400/   134901 村芝居 [むらしばい] /(n) play put on in a village/play put on by villagers/EntL1700400X/
135046 村庄 [そんしょう] /(n) village/countryside/country house/EntL1890250/   134903 村庄 [そんしょう] /(n) village/countryside/country house/EntL1890250X/
135048 村人 [むらびと] /(n) villager/(P)/EntL1406830/   134905 村人 [むらびと] /(n) villager/(P)/EntL1406830X/
135049 村長 [そんちょう] /(n) village headman/(P)/EntL1406840/   134906 村長 [そんちょう] /(n) village headman/(P)/EntL1406840X/
135050 村童 [そんどう] /(n) village child/EntL1700450/   134907 村童 [そんどう] /(n) village child/EntL1700450X/
135051 村道 [そんどう] /(n) village road/EntL1700460/   134908 村道 [そんどう] /(n) village road/EntL1700460X/
135052 村八分 [むらはちぶ] /(n) ostracism/EntL1406850/   134909 村八分 [むらはちぶ] /(n) ostracism/EntL1406850X/
135053 村費 [そんぴ] /(n) village expenses/at village expense/EntL1700470/   134910 村費 [そんぴ] /(n) village expenses/at village expense/EntL1700470X/
135054 村夫子 [そんぷうし] /(n) rural scholar or pedagogue/pedant/EntL1700370/   134911 村夫子 [そんぷうし] /(n) rural scholar or pedagogue/pedant/EntL1700370X/
135055 村民 [そんみん] /(n) villager/(P)/EntL1406860/   134912 村民 [そんみん] /(n) villager/(P)/EntL1406860X/
135056 村役場 [むらやくば] /(n) village office/EntL1700420/   134913 村役場 [むらやくば] /(n) village office/EntL1700420X/
135057 村有 [そんゆう] /(n) village-owned/village property/EntL1700410/   134914 村有 [そんゆう] /(n) village-owned/village property/EntL1700410X/
135058 村落 [そんらく] /(n) village/hamlet/settlement/EntL1653790/   134915 村落 [そんらく] /(n) village/hamlet/settlement/EntL1653790X/
135059 村落共同体 [そんらくきょうどうたい] /(n) village community/EntL1700440/   134916 村落共同体 [そんらくきょうどうたい] /(n) village community/EntL1700440X/
135060 村里 [むらざと] /(n) village/EntL1642390/   134917 村里 [むらざと] /(n) village/EntL1642390X/
135061 村立 [そんりつ] /(n,adj-no) established or operated by a village/EntL1700380/   134918 村立 [そんりつ] /(n,adj-no) established or operated by a village/EntL1700380X/
135062 遜色 [そんしょく] /(n) inferiority/EntL1406870/   134919 遜色 [そんしょく] /(n) inferiority/EntL1406870X/
135063 遜色がある [そんしょくがある] /(exp) to be inferior to/to suffer by comparison with (something)/EntL1406880/   134920 遜色がある [そんしょくがある] /(exp) to be inferior to/to suffer by comparison with (something)/EntL1406880X/
135064 遜色がない [そんしょくがない] /(adj-i) (See 遜色のない) bears comparison with (something)/compares favorably with (something)/compares favourably with (something)/isn't inferior to (something)/EntL1406890/   134921 遜色がない [そんしょくがない] /(adj-i) (See 遜色のない) bears comparison with (something)/compares favorably with (something)/compares favourably with (something)/isn't inferior to (something)/EntL1406890X/
135066 他 [た] /(n-adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters)/(P)/EntL1949190/   134923 他 [た] /(n-adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters)/(P)/EntL1949190X/
135069 他ならぬ;外ならぬ [ほかならぬ] /(exp) (See 他ならない) nothing but/no other than/EntL1627260/   134926 他ならぬ;外ならぬ [ほかならぬ] /(exp) (See 他ならない) nothing but/no other than/EntL1627260X/
135070 他に何か;外に何か [ほかになにか] /(exp) is there anything else?/EntL1203290/   134927 他に何か;外に何か [ほかになにか] /(exp) is there anything else?/EntL1203290X/
135071 他に累を及ぼす [たにるいをおよぼす] /(exp) to involve others in trouble/EntL1891710/   134928 他に累を及ぼす [たにるいをおよぼす] /(exp) to involve others in trouble/EntL1891710X/
135072 他の言に惑わされる [たのげんにまどわされる] /(exp) to be led astray by others opinion/EntL1891750/   134929 他の言に惑わされる [たのげんにまどわされる] /(exp) to be led astray by others opinion/EntL1891750X/
135073 他の式の銃 [たのしきのじゅう] /(n) another type of gun/EntL1891770/   134930 他の式の銃 [たのしきのじゅう] /(n) another type of gun/EntL1891770X/
135074 他の物 [たのもの] /(n) the other thing/the other man's property/EntL1406910/   134931 他の物 [たのもの] /(n) the other thing/the other man's property/EntL1406910X/
135075 他愛 [たあい] /(n) altruism/EntL1406920/   134932 他愛 [たあい] /(n) altruism/EntL1406920X/
135076 他愛ない;他愛無い;たわい無い [たわいない] /(adj-i) (See 他愛もない) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/EntL1406930/   134933 他愛ない;他愛無い;たわい無い [たわいない] /(adj-i) (See 他愛もない) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/EntL1406930X/
135078 他愛もない;他愛も無い [たわいもない] /(adj-i) (See 他愛ない,他愛のない) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/EntL1406935/   134935 他愛もない;他愛も無い [たわいもない] /(adj-i) (See 他愛ない,他愛のない) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/EntL1406935X/
135079 他意 [たい] /(n) ill will/malice/another intention/secret purpose/ulterior motive/fickleness/double-mindedness/EntL1406940/   134936 他意 [たい] /(n) ill will/malice/another intention/secret purpose/ulterior motive/fickleness/double-mindedness/EntL1406940X/
135080 他家 [たけ] /(n) another family/EntL1406950/   134937 他家 [たけ] /(n) another family/EntL1406950X/
135081 他界 [たかい] /(n) (1) death/the next world/(vs) (2) to pass away/to die/EntL1406960/   134938 他界 [たかい] /(n) (1) death/the next world/(vs) (2) to pass away/to die/EntL1406960X/
135082 他覚症 [たかくしょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/EntL1406970/   134939 他覚症 [たかくしょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/EntL1406970X/
135083 他覚症状 [たかくしょうじょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/EntL1406980/   134940 他覚症状 [たかくしょうじょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/EntL1406980X/
135084 他覚的 [たかくてき] /(adj-na) objective (symptoms)/EntL1406990/   134941 他覚的 [たかくてき] /(adj-na) objective (symptoms)/EntL1406990X/
135085 他郷 [たきょう] /(n) another place/foreign country/EntL1407000/   134942 他郷 [たきょう] /(n) another place/foreign country/EntL1407000X/
135086 他県 [たけん] /(n) another prefecture/EntL1407010/   134943 他県 [たけん] /(n) another prefecture/EntL1407010X/
135087 他見 [たけん] /(n) viewing by others/showing others/EntL1407020/   134944 他見 [たけん] /(n) viewing by others/showing others/EntL1407020X/
135088 他言 [たげん;たごん] /(n,vs) telling others/revealing to others/letting out a secret/EntL1581390/   134945 他言 [たげん;たごん] /(n,vs) telling others/revealing to others/letting out a secret/EntL1581390X/
135089 他言無用 [たごんむよう] /(exp) Not a word to anyone/Mum's the word/EntL2049950/   134946 他言無用 [たごんむよう] /(exp) Not a word to anyone/Mum's the word/EntL2049950X/
135090 他行 [たぎょう;たこう] /(n,vs) absence from home/going out/EntL1407030/   134947 他行 [たぎょう;たこう] /(n,vs) absence from home/going out/EntL1407030X/
135091 他国 [たこく] /(n,vs) foreign country/another province/(P)/EntL1407050/   134948 他国 [たこく] /(n,vs) foreign country/another province/(P)/EntL1407050X/
135092 他国者 [たこくもの] /(n) stranger/person from another place/EntL1407060/   134949 他国者 [たこくもの] /(n) stranger/person from another place/EntL1407060X/
135093 他国人 [たこくじん] /(n) foreigner/alien/stranger/EntL1407070/   134950 他国人 [たこくじん] /(n) foreigner/alien/stranger/EntL1407070X/
135094 他国民 [たこくみん] /(n) other nations/other peoples/EntL1407080/   134951 他国民 [たこくみん] /(n) other nations/other peoples/EntL1407080X/
135095 他殺 [たさつ] /(n) a murder/(P)/EntL1407090/   134952 他殺 [たさつ] /(n) a murder/(P)/EntL1407090X/
135096 他山 [たざん] /(n) another mountain/another temple/EntL1407100/   134953 他山 [たざん] /(n) another mountain/another temple/EntL1407100X/
135097 他山の石 [たざんのいし] /(n) object lesson/food for thought/EntL1407110/   134954 他山の石 [たざんのいし] /(n) object lesson/food for thought/EntL1407110X/
135098 他事 [たじ] /(n) other matters/other people's affairs/EntL1407120/   134955 他事 [たじ] /(n) other matters/other people's affairs/EntL1407120X/
135099 他社 [たしゃ] /(n) another company/other company/(P)/EntL1407130/   134956 他社 [たしゃ] /(n) another company/other company/(P)/EntL1407130X/
135100 他者 [たしゃ] /(n) another person/others/(P)/EntL1407140/   134957 他者 [たしゃ] /(n) another person/others/(P)/EntL1407140X/
135103 他宗 [たしゅう] /(n) another sect/EntL1407150/   134960 他宗 [たしゅう] /(n) another sect/EntL1407150X/
135104 他州 [たしゅう] /(n) another state/different region/EntL2021720/   134961 他州 [たしゅう] /(n) another state/different region/EntL2021720X/
135105 他出 [たしゅつ] /(n,vs) going out/EntL1407160/   134962 他出 [たしゅつ] /(n,vs) going out/EntL1407160X/
135106 他称 [たしょう] /(n) {ling} third person/EntL1407180/   134963 他称 [たしょう] /(n) {ling} third person/EntL1407180X/
135107 他心 [たしん] /(n) other intention/secret purpose/ulterior motive/ill will/fickleness/double-mindedness/EntL1407190/   134964 他心 [たしん] /(n) other intention/secret purpose/ulterior motive/ill will/fickleness/double-mindedness/EntL1407190X/
135108 他人 [たにん(P);あだびと] /(n) another person/unrelated person/outsider/stranger/(P)/EntL1581400/   134965 他人 [たにん(P);あだびと] /(n) another person/unrelated person/outsider/stranger/(P)/EntL1581400X/
135109 他人の空似 [たにんのそらに] /(n) accidental resemblance/EntL1407200/   134966 他人の空似 [たにんのそらに] /(n) accidental resemblance/EntL1407200X/
135110 他人の名を騙って [たにんのなをかたって] /(exp) under a false name/EntL1891730/   134967 他人の名を騙って [たにんのなをかたって] /(exp) under a false name/EntL1891730X/
135111 他人扱い [たにんあつかい] /(n,vs) treating like a stranger/EntL1407210/   134968 他人扱い [たにんあつかい] /(n,vs) treating like a stranger/EntL1407210X/
135112 他人行儀 [たにんぎょうぎ] /(adj-na,n) reserved manners/EntL1407220/   134969 他人行儀 [たにんぎょうぎ] /(adj-na,n) reserved manners/EntL1407220X/
135114 他人迷惑 [たにんめいわく] /(n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one/social nuisance/EntL2050000/   134971 他人迷惑 [たにんめいわく] /(n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one/social nuisance/EntL2050000X/
135115 他人様 [ひとさま] /(n) other people/others/EntL1953400/   134972 他人様 [ひとさま] /(n) other people/others/EntL1953400X/
135116 他世界 [たせかい] /(n) others worlds/EntL1407230/   134973 他世界 [たせかい] /(n) others worlds/EntL1407230X/
135117 他姓 [たせい] /(n) another surname/EntL1407240/   134974 他姓 [たせい] /(n) another surname/EntL1407240X/
135118 他生 [たしょう] /(n) previous existence/future existence/transmigration/EntL1407250/   134975 他生 [たしょう] /(n) previous existence/future existence/transmigration/EntL1407250X/
135119 他生の縁 [たしょうのえん] /(n) karma from a previous existence/EntL1407260/   134976 他生の縁 [たしょうのえん] /(n) karma from a previous existence/EntL1407260X/
135120 他薦 [たせん(P);たぜん] /(n,vs) recommendation/(P)/EntL1581410/   134977 他薦 [たせん(P);たぜん] /(n,vs) recommendation/(P)/EntL1581410X/
135121 他村 [たそん] /(n) another village/EntL1407270/   134978 他村 [たそん] /(n) another village/EntL1407270X/
135122 他店 [たてん] /(n) another shop, store, or firm/EntL1407280/   134979 他店 [たてん] /(n) another shop, store, or firm/EntL1407280X/
135123 他党 [たとう] /(n) other parties/other forces/EntL2061370/   134980 他党 [たとう] /(n) other parties/other forces/EntL2061370X/
135124 他動 [たどう] /(n) (See 他動詞) (abbr) {ling} transitive verb/EntL1854280/   134981 他動 [たどう] /(n) (See 他動詞) (abbr) {ling} transitive verb/EntL1854280X/
135125 他動詞 [たどうし] /(n) {ling} transitive verb (direct obj.)/EntL1407290/   134982 他動詞 [たどうし] /(n) {ling} transitive verb (direct obj.)/EntL1407290X/
135127 他日 [たじつ] /(n-adv,n-t) some day/hereafter/at some future time/EntL1407300/   134984 他日 [たじつ] /(n-adv,n-t) some day/hereafter/at some future time/EntL1407300X/
135128 他年 [たねん] /(n-adv,n-t) some other year/some day/EntL1407310/   134985 他年 [たねん] /(n-adv,n-t) some other year/some day/EntL1407310X/
135129 他念 [たねん] /(n) thinking about something else/EntL1407320/   134986 他念 [たねん] /(n) thinking about something else/EntL1407320X/
135130 他念無く [たねんなく] /(adv) eagerly/intently/EntL1407330/   134987 他念無く [たねんなく] /(adv) eagerly/intently/EntL1407330X/
135131 他派 [たは] /(n) the other group/(P)/EntL1407340/   134988 他派 [たは] /(n) the other group/(P)/EntL1407340X/
135132 他府県 [たふけん] /(n) other prefectures/EntL1891840/   134989 他府県 [たふけん] /(n) other prefectures/EntL1891840X/
135133 他物 [たぶつ] /(n) the other thing/the other man's property/EntL1407350/   134990 他物 [たぶつ] /(n) the other thing/the other man's property/EntL1407350X/
135134 他聞 [たぶん] /(n) informing/EntL1407360/   134991 他聞 [たぶん] /(n) informing/EntL1407360X/
135135 他方 [たほう] /(n,adj-no) (1) (See 一方) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) on the other hand/(P)/EntL1407370/   134992 他方 [たほう] /(n,adj-no) (1) (See 一方) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) on the other hand/(P)/EntL1407370X/
135136 他面 [ためん] /(n-adv,n-t) the other side/another direction/(on) the other hand/(P)/EntL1407380/   134993 他面 [ためん] /(n-adv,n-t) the other side/another direction/(on) the other hand/(P)/EntL1407380X/
135137 他律 [たりつ] /(n,adj-no) heteronomy/subjection/subordination/EntL1407390/   134994 他律 [たりつ] /(n,adj-no) heteronomy/subjection/subordination/EntL1407390X/
135138 他流 [たりゅう] /(n) another style/another school (of thought)/different blood/EntL1407400/   134995 他流 [たりゅう] /(n) another style/another school (of thought)/different blood/EntL1407400X/
135139 他流試合 [たりゅうじあい] /(n) contest between different schools (of fencing, etc.)/EntL1407410/   134996 他流試合 [たりゅうじあい] /(n) contest between different schools (of fencing, etc.)/EntL1407410X/
135140 他領 [たりょう] /(n) another fief/EntL1407420/   134997 他領 [たりょう] /(n) another fief/EntL1407420X/
135141 他力 [たりき] /(n) outside help/salvation by faith/EntL1407430/   134998 他力 [たりき] /(n) outside help/salvation by faith/EntL1407430X/
135142 他力本願 [たりきほんがん] /(n) (1) (See 阿弥陀) {Buddh} salvation by faith in Amitabha/(2) relying upon others for attaining one's own objective/EntL1407440/   134999 他力本願 [たりきほんがん] /(n) (1) (See 阿弥陀) {Buddh} salvation by faith in Amitabha/(2) relying upon others for attaining one's own objective/EntL1407440X/
135143 他励 [たれい] /(n,adj-no) separate excitation/EntL1891960/   135000 他励 [たれい] /(n,adj-no) separate excitation/EntL1891960X/
135144 多 [た] /(n,pref) multi-/(P)/EntL1407450/   135001 多 [た] /(n,pref) multi-/(P)/EntL1407450X/
135145 多々;多多 [たた] /(adv) very much/very many/more and more/EntL1596940/   135002 多々;多多 [たた] /(adv) very much/very many/more and more/EntL1596940X/
135146 多い [おおい] /(adj-i) many/numerous/(P)/EntL1407460/   135003 多い [おおい] /(adj-i) many/numerous/(P)/EntL1407460X/
135147 多かれ少なかれ [おおかれすくなかれ] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/EntL1984350/   135004 多かれ少なかれ [おおかれすくなかれ] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/EntL1984350X/
135148 多く [おおく] /(adv) many/much/largely/abundantly/mostly/EntL1861770/   135005 多く [おおく] /(adv) many/much/largely/abundantly/mostly/EntL1861770X/
135149 多くの金を費やす [おおくのかねをついやす] /(exp) to spend (expend) a lot of money/EntL1861990/   135006 多くの金を費やす [おおくのかねをついやす] /(exp) to spend (expend) a lot of money/EntL1861990X/
135150 多くの場合 [おおくのばあい] /(n) in many cases/EntL1407470/   135007 多くの場合 [おおくのばあい] /(n) in many cases/EntL1407470X/
135151 多くの中から選ぶ [おおくのなかからえらぶ] /(exp) to choose among many things/EntL1862000/   135008 多くの中から選ぶ [おおくのなかからえらぶ] /(exp) to choose among many things/EntL1862000X/
135152 多ければ多い程よい;多ければ多い程良い [おおければおおいほどよい] /(exp) the more, the better/EntL2059960/   135009 多ければ多い程よい;多ければ多い程良い [おおければおおいほどよい] /(exp) the more, the better/EntL2059960X/
135153 多すぎる;多過ぎる [おおすぎる] /(v1) to be too numerous/to be too much/EntL1588910/   135010 多すぎる;多過ぎる [おおすぎる] /(v1) to be too numerous/to be too much/EntL1588910X/
135154 多とする [たとする] /(exp) to appreciate/to be thankful/EntL1854410/   135011 多とする [たとする] /(exp) to appreciate/to be thankful/EntL1854410X/
135156 多ソート [たソート] /(n) multisort/EntL1407480/   135013 多ソート [たソート] /(n) multisort/EntL1407480X/
135157 多バイト [たバイト] /(n) multibyte/EntL1407490/   135014 多バイト [たバイト] /(n) multibyte/EntL1407490X/
135159 多雨 [たう] /(n,adj-no) heavy rain/EntL1787820/   135016 多雨 [たう] /(n,adj-no) heavy rain/EntL1787820X/
135161 多音節 [たおんせつ] /(n) polysyllable/EntL1890930/   135018 多音節 [たおんせつ] /(n) polysyllable/EntL1890930X/
135162 多価 [たか] /(n,adj-no) polyvalence/multivalence/EntL1890940/   135019 多価 [たか] /(n,adj-no) polyvalence/multivalence/EntL1890940X/
135164 多寡 [たか] /(n) quantity/number/amount/(P)/EntL1407500/   135021 多寡 [たか] /(n) quantity/number/amount/(P)/EntL1407500X/
135165 多角 [たかく] /(n,adj-no) many-sided/versatile/polygonal/diversified/(P)/EntL1610200/   135022 多角 [たかく] /(n,adj-no) many-sided/versatile/polygonal/diversified/(P)/EntL1610200X/
135168 多角形 [たかくけい;たかっけい] /(n) polygon/EntL1407510/   135025 多角形 [たかくけい;たかっけい] /(n) polygon/EntL1407510X/
135169 多角形の辺 [たかっけいのへん] /(n) side of a polygon/EntL1890980/   135026 多角形の辺 [たかっけいのへん] /(n) side of a polygon/EntL1890980X/
135170 多角経営 [たかくけいえい] /(n,adj-no) diversified management/diversification/EntL1787760/   135027 多角経営 [たかくけいえい] /(n,adj-no) diversified management/diversification/EntL1787760X/
135171 多角式農業 [たかくしきのうぎょう] /(n) multiple agriculture/EntL1787750/   135028 多角式農業 [たかくしきのうぎょう] /(n) multiple agriculture/EntL1787750X/
135172 多角的 [たかくてき] /(adj-na) multilateral/many-sided/diversified/(P)/EntL1616300/   135029 多角的 [たかくてき] /(adj-na) multilateral/many-sided/diversified/(P)/EntL1616300X/
135174 多角貿易 [たかくぼうえき] /(n) multilateral trade/EntL1787770/   135031 多角貿易 [たかくぼうえき] /(n) multilateral trade/EntL1787770X/
135175 多額 [たがく] /(adj-na,n,adj-no) large amount of money/(P)/EntL1407520/   135032 多額 [たがく] /(adj-na,n,adj-no) large amount of money/(P)/EntL1407520X/
135176 多額納税者 [たがくのうぜいしゃ] /(n) top taxpayer/EntL1788010/   135033 多額納税者 [たがくのうぜいしゃ] /(n) top taxpayer/EntL1788010X/
135177 多感 [たかん] /(adj-na,n) sensitive/emotional/EntL1787980/   135034 多感 [たかん] /(adj-na,n) sensitive/emotional/EntL1787980X/
135178 多汗症 [たかんしょう] /(n) hyperhidrosis/EntL1787720/   135035 多汗症 [たかんしょう] /(n) hyperhidrosis/EntL1787720X/
135180 多岐 [たき] /(adj-na,n) (See 多岐にわたる) digression/many divergences/(P)/EntL1407530/   135037 多岐 [たき] /(adj-na,n) (See 多岐にわたる) digression/many divergences/(P)/EntL1407530X/
135182 多岐多様 [たきたよう] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/EntL2049900/   135039 多岐多様 [たきたよう] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/EntL2049900X/
135183 多岐亡羊 [たきぼうよう] /(n) too many options making selection difficult/truth being hard to find as paths to it proliferate/EntL2031820/   135040 多岐亡羊 [たきぼうよう] /(n) too many options making selection difficult/truth being hard to find as paths to it proliferate/EntL2031820X/
135185 多義 [たぎ] /(n,adj-no) various meanings/EntL1407540/   135042 多義 [たぎ] /(n,adj-no) various meanings/EntL1407540X/
135187 多義性 [たぎせい] /(n) {ling} ambiguity (of a word)/polysemy/EntL1941600/   135044 多義性 [たぎせい] /(n) {ling} ambiguity (of a word)/polysemy/EntL1941600X/
135189 多極化 [たきょくか] /(n,vs) multipolarization/multipolarisation/EntL1891050/   135046 多極化 [たきょくか] /(n,vs) multipolarization/multipolarisation/EntL1891050X/
135191 多形 [たけい] /(n,adj-no) polymorphous/EntL1787780/   135048 多形 [たけい] /(n,adj-no) polymorphous/EntL1787780X/
135192 多芸 [たげい] /(adj-na,n) versatility/EntL1787790/   135049 多芸 [たげい] /(adj-na,n) versatility/EntL1787790X/
135194 多芸性 [たげいせい] /(n) versatile/EntL1407550/   135051 多芸性 [たげいせい] /(n) versatile/EntL1407550X/
135195 多芸多才 [たげいたさい] /(n,adj-na,adj-no) versatile/multi-talented/EntL2049930/   135052 多芸多才 [たげいたさい] /(n,adj-na,adj-no) versatile/multi-talented/EntL2049930X/
135197 多血質 [たけつしつ] /(n) sanguine/hot-tempered/EntL1787730/   135054 多血質 [たけつしつ] /(n) sanguine/hot-tempered/EntL1787730X/
135198 多元 [たげん] /(n,adj-no) pluralistic/EntL1407560/   135055 多元 [たげん] /(n,adj-no) pluralistic/EntL1407560X/
135201 多元的 [たげんてき] /(adj-na,n) pluralism/plurality/(P)/EntL1407570/   135058 多元的 [たげんてき] /(adj-na,n) pluralism/plurality/(P)/EntL1407570X/
135203 多元文化論 [たげんぶんかろん] /(n) multiculturalism/EntL1407580/   135060 多元文化論 [たげんぶんかろん] /(n) multiculturalism/EntL1407580X/
135204 多元放送 [たげんほうそう] /(n) broadcast originating from multiple locations/EntL1787610/   135061 多元放送 [たげんほうそう] /(n) broadcast originating from multiple locations/EntL1787610X/
135205 多元方程式 [たげんほうていしき] /(n) hypercomplex equation/plural equation/EntL1660950/   135062 多元方程式 [たげんほうていしき] /(n) hypercomplex equation/plural equation/EntL1660950X/
135206 多元論 [たげんろん] /(n) pluralism/EntL1407590/   135063 多元論 [たげんろん] /(n) pluralism/EntL1407590X/
135207 多原子 [たげんし] /(n) polyatomic/EntL1407600/   135064 多原子 [たげんし] /(n) polyatomic/EntL1407600X/
135208 多言 [たげん] /(n,vs) talkativeness/verbosity/garrulity/EntL1407610/   135065 多言 [たげん] /(n,vs) talkativeness/verbosity/garrulity/EntL1407610X/
135209 多言語 [たげんご] /(adj-no) multilingual/EntL1958400/   135066 多言語 [たげんご] /(adj-no) multilingual/EntL1958400X/
135214 多孔 [たこう] /(n,adj-no) porous/cavernous/open (weave)/EntL1407620/   135071 多孔 [たこう] /(n,adj-no) porous/cavernous/open (weave)/EntL1407620X/
135216 多孔性 [たこうせい] /(n) porosity/EntL1787600/   135073 多孔性 [たこうせい] /(n) porosity/EntL1787600X/
135217 多幸 [たこう] /(adj-na,n) great happiness/EntL1407630/   135074 多幸 [たこう] /(adj-na,n) great happiness/EntL1407630X/
135221 多項式 [たこうしき] /(n,adj-no) polynomial/EntL1407640/   135078 多項式 [たこうしき] /(n,adj-no) polynomial/EntL1407640X/
135222 多国間 [たこくかん] /(adj-no) multilateral/multinational/EntL1985240/   135079 多国間 [たこくかん] /(adj-no) multilateral/multinational/EntL1985240X/
135223 多国間協議 [たこくかんきょうぎ] /(n) multilateral conference/multilateral negotiations/EntL1985250/   135080 多国間協議 [たこくかんきょうぎ] /(n) multilateral conference/multilateral negotiations/EntL1985250X/
135225 多国籍 [たこくせき] /(n) multinational/EntL1407650/   135082 多国籍 [たこくせき] /(n) multinational/EntL1407650X/
135226 多国籍企業 [たこくせききぎょう] /(n) multinational corporation/EntL1407660/   135083 多国籍企業 [たこくせききぎょう] /(n) multinational corporation/EntL1407660X/
135227 多国籍軍 [たこくせきぐん] /(n) multinational force/EntL1941610/   135084 多国籍軍 [たこくせきぐん] /(n) multinational force/EntL1941610X/
135228 多国籍言語 [たこくせきげんご] /(n) multilingual/in many languages/EntL1407670/   135085 多国籍言語 [たこくせきげんご] /(n) multilingual/in many languages/EntL1407670X/
135229 多恨 [たこん] /(adj-na,n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges/EntL1787910/   135086 多恨 [たこん] /(adj-na,n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges/EntL1787910X/
135230 多妻 [たさい] /(n) polygamy/polygyny/EntL1787850/   135087 多妻 [たさい] /(n) polygamy/polygyny/EntL1787850X/
135231 多彩 [たさい] /(adj-na,n,adj-no) variegated/varicoloured/multi-colored/diverse/(P)/EntL1407680/   135088 多彩 [たさい] /(adj-na,n,adj-no) variegated/varicoloured/multi-colored/diverse/(P)/EntL1407680X/
135232 多才 [たさい] /(adj-na,n,adj-no) talented/(P)/EntL1407690/   135089 多才 [たさい] /(adj-na,n,adj-no) talented/(P)/EntL1407690X/
135235 多作 [たさく] /(adj-na,adj-no) (1) prolific/productive/(vs) (2) to be prolific/to write prolifically/EntL1787740/   135092 多作 [たさく] /(adj-na,adj-no) (1) prolific/productive/(vs) (2) to be prolific/to write prolifically/EntL1787740X/
135236 多産 [たさん] /(n,adj-no) (1) fecundity/(adj-na) (2) fecund/fertile/fruitful/prolific/reproductive/EntL1407700/   135093 多産 [たさん] /(n,adj-no) (1) fecundity/(adj-na) (2) fecund/fertile/fruitful/prolific/reproductive/EntL1407700X/
135237 多産系 [たさんけい] /(n) variety which bears many young/EntL1787960/   135094 多産系 [たさんけい] /(n) variety which bears many young/EntL1787960X/
135239 多士済々;多士済済 [たしせいせい(uK);たしさいさい] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/EntL1581420/   135096 多士済々;多士済済 [たしせいせい(uK);たしさいさい] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/EntL1581420X/
135243 多事 [たじ] /(adj-na,n) eventfulness/EntL1787830/   135100 多事 [たじ] /(adj-na,n) eventfulness/EntL1787830X/
135244 多事多端 [たじたたん] /(adj-na,n) eventfulness/pressure of business/EntL1407710/   135101 多事多端 [たじたたん] /(adj-na,n) eventfulness/pressure of business/EntL1407710X/
135245 多事多難 [たじたなん] /(adj-na,n) various difficulties/EntL1787840/   135102 多事多難 [たじたなん] /(adj-na,n) various difficulties/EntL1787840X/
135247 多次元 [たじげん] /(n) multidimensional/EntL1407720/   135104 多次元 [たじげん] /(n) multidimensional/EntL1407720X/
135249 多湿 [たしつ] /(adj-na,n,adj-no) high humidity/(P)/EntL1407730/   135106 多湿 [たしつ] /(adj-na,n,adj-no) high humidity/(P)/EntL1407730X/
135250 多者間;他者間 [たしゃかん] /(n,adj-no) multilateral/multi-party/EntL2014760/   135107 多者間;他者間 [たしゃかん] /(n,adj-no) multilateral/multi-party/EntL2014760X/
135252 多謝 [たしゃ] /(n,vs) many thanks/EntL1407740/   135109 多謝 [たしゃ] /(n,vs) many thanks/EntL1407740X/
135253 多種 [たしゅ] /(adj-na,n,adj-no) many kinds/various/EntL1407750/   135110 多種 [たしゅ] /(adj-na,n,adj-no) many kinds/various/EntL1407750X/
135254 多種多面 [たしゅためん] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/EntL2049960/   135111 多種多面 [たしゅためん] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/EntL2049960X/
135255 多種多様 [たしゅたよう] /(adj-na,n,adj-no) a great variety of/diversity/EntL1407760/   135112 多種多様 [たしゅたよう] /(adj-na,n,adj-no) a great variety of/diversity/EntL1407760X/
135256 多趣味 [たしゅみ] /(adj-na,n) multivaried interests/EntL1788000/   135113 多趣味 [たしゅみ] /(adj-na,n) multivaried interests/EntL1788000X/
135257 多重 [たじゅう] /(n,adj-no,adj-na) multiple/multiplex/(P)/EntL1407770/   135114 多重 [たじゅう] /(n,adj-no,adj-na) multiple/multiplex/(P)/EntL1407770X/
135265 多重化 [たじゅうか] /(n,vs) multiplexing/EntL1407780/   135122 多重化 [たじゅうか] /(n,vs) multiplexing/EntL1407780X/
135270 多重債務者 [たじゅうさいむしゃ] /(n) person with multiple debts/EntL1407790/   135127 多重債務者 [たじゅうさいむしゃ] /(n) person with multiple debts/EntL1407790X/
135273 多重人格 [たじゅうじんかく] /(n) multiple personality/split personality/EntL1941620/   135130 多重人格 [たじゅうじんかく] /(n) multiple personality/split personality/EntL1941620X/
135277 多重放送 [たじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast(ing)/EntL1787890/   135134 多重放送 [たじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast(ing)/EntL1787890X/
135278 多重名前空間 [たじゅうなまえくうかん] /(n) multiple namespace/EntL1407800/   135135 多重名前空間 [たじゅうなまえくうかん] /(n) multiple namespace/EntL1407800X/
135279 多少 [たしょう] /(adj-no,adv,n) more or less/somewhat/a little/some/(P)/EntL1407810/   135136 多少 [たしょう] /(adj-no,adv,n) more or less/somewhat/a little/some/(P)/EntL1407810X/
135280 多祥 [たしょう] /(n) much happiness/many omens/EntL1407820/   135137 多祥 [たしょう] /(n) much happiness/many omens/EntL1407820X/
135281 多情 [たじょう] /(adj-na,n) amorous/EntL1407830/   135138 多情 [たじょう] /(adj-na,n) amorous/EntL1407830X/
135282 多情多感 [たじょうたかん] /(n,adj-na) sentimental/being full of emotions/having tender sensibilities/EntL2031830/   135139 多情多感 [たじょうたかん] /(n,adj-na) sentimental/being full of emotions/having tender sensibilities/EntL2031830X/
135283 多情多恨 [たじょうたこん] /(adj-na,n) going through life with one's heart on one's sleeve/sensibility/EntL1661200/   135140 多情多恨 [たじょうたこん] /(adj-na,n) going through life with one's heart on one's sleeve/sensibility/EntL1661200X/
135284 多情仏心 [たじょうぶっしん] /(n) fickle but kind-hearted/EntL1787950/   135141 多情仏心 [たじょうぶっしん] /(n) fickle but kind-hearted/EntL1787950X/
135285 多条カム [たじょうカム] /(n) multigrooved cam/EntL1891200/   135142 多条カム [たじょうカム] /(n) multigrooved cam/EntL1891200X/
135286 多色 [たしょく] /(n,adj-no) many colors/many colours/EntL1787660/   135143 多色 [たしょく] /(n,adj-no) many colors/many colours/EntL1787660X/
135287 多色刷り [たしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/EntL1787670/   135144 多色刷り [たしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/EntL1787670X/
135288 多食 [たしょく] /(n,vs) one who generally eats a lot/EntL1407840/   135145 多食 [たしょく] /(n,vs) one who generally eats a lot/EntL1407840X/
135289 多神教 [たしんきょう] /(n) polytheism/EntL1661330/   135146 多神教 [たしんきょう] /(n) polytheism/EntL1661330X/
135290 多神論 [たしんろん] /(n) polytheism/EntL1407850/   135147 多神論 [たしんろん] /(n) polytheism/EntL1407850X/
135291 多人数 [たにんずう;たにんず] /(n) large number of people/EntL1663750/   135148 多人数 [たにんずう;たにんず] /(n) large number of people/EntL1663750X/
135292 多数 [たすう] /(n-adv,n) (1) great number/(adj-no) (2) countless/majority/(P)/EntL1407860/   135149 多数 [たすう] /(n-adv,n) (1) great number/(adj-no) (2) countless/majority/(P)/EntL1407860X/
135293 多数意見 [たすういけん] /(n) majority opinion/EntL1941630/   135150 多数意見 [たすういけん] /(n) majority opinion/EntL1941630X/
135294 多数決 [たすうけつ] /(n) majority rule/(P)/EntL1407870/   135151 多数決 [たすうけつ] /(n) majority rule/(P)/EntL1407870X/
135298 多数党 [たすうとう] /(n) majority party/EntL1941640/   135155 多数党 [たすうとう] /(n) majority party/EntL1941640X/
135299 多数派 [たすうは] /(n) (ant: 少数派) the majority/EntL1787970/   135156 多数派 [たすうは] /(n) (ant: 少数派) the majority/EntL1787970X/
135300 多勢 [たぜい] /(n) great numbers/numerical superiority/EntL1407880/   135157 多勢 [たぜい] /(n) great numbers/numerical superiority/EntL1407880X/
135302 多生 [たしょう] /(n) (1) {Buddh} metempsychosis/(2) (See 一殺多生) saving the lives of many/EntL1787650/   135159 多生 [たしょう] /(n) (1) {Buddh} metempsychosis/(2) (See 一殺多生) saving the lives of many/EntL1787650X/
135303 多層 [たそう] /(n,adj-no) multilayer/EntL1407890/   135160 多層 [たそう] /(n,adj-no) multilayer/EntL1407890X/
135307 多足類 [たそくるい] /(n) myriapod/many-legged/EntL1787810/   135164 多足類 [たそくるい] /(n) myriapod/many-legged/EntL1787810X/
135309 多体 [たたい] /(n,adj-no) many-body (physics)/EntL2073340/   135166 多体 [たたい] /(n,adj-no) many-body (physics)/EntL2073340X/
135314 多大 [ただい] /(adj-na,n,adj-no) heavy/much/(P)/EntL1407900/   135171 多大 [ただい] /(adj-na,n,adj-no) heavy/much/(P)/EntL1407900X/
135315 多端 [たたん] /(adj-na,n) many items/pressure of business/EntL1661340/   135172 多端 [たたん] /(adj-na,n) many items/pressure of business/EntL1661340X/
135316 多段階 [ただんかい] /(n) multistage/multi-step/EntL1407910/   135173 多段階 [ただんかい] /(n) multistage/multi-step/EntL1407910X/
135317 多段式ロケット [ただんしきロケット] /(n) multistage rocket/EntL1891440/   135174 多段式ロケット [ただんしきロケット] /(n) multistage rocket/EntL1891440X/
135320 多島海 [たとうかい] /(n) archipelago/EntL1407920/   135177 多島海 [たとうかい] /(n) archipelago/EntL1407920X/
135321 多筒 [たとう] /(n) multiple barrels/multi-barrel/EntL2014110/   135178 多筒 [たとう] /(n) multiple barrels/multi-barrel/EntL2014110X/
135322 多筒式 [たとうしき] /(n) multiple barrel model/multi-barrel model/EntL2014120/   135179 多筒式 [たとうしき] /(n) multiple barrel model/multi-barrel model/EntL2014120X/
135324 多読 [たどく] /(n,vs,adj-no) wide (extensive) reading/EntL1407930/   135181 多読 [たどく] /(n,vs,adj-no) wide (extensive) reading/EntL1407930X/
135325 多難 [たなん] /(adj-na,n) full of troubles, difficulties/(P)/EntL1407940/   135182 多難 [たなん] /(adj-na,n) full of troubles, difficulties/(P)/EntL1407940X/
135326 多肉 [たにく] /(n,adj-no) fleshiness/EntL1787680/   135183 多肉 [たにく] /(n,adj-no) fleshiness/EntL1787680X/
135327 多肉果 [たにくか] /(n) fleshy or pulpy fruit/EntL1787690/   135184 多肉果 [たにくか] /(n) fleshy or pulpy fruit/EntL1787690X/
135328 多肉質 [たにくしつ] /(n) fleshy/EntL1787700/   135185 多肉質 [たにくしつ] /(n) fleshy/EntL1787700X/
135329 多肉植物 [たにくしょくぶつ] /(n) succulent plants/EntL1787710/   135186 多肉植物 [たにくしょくぶつ] /(n) succulent plants/EntL1787710X/
135330 多乳房症 [たにゅうぼうしょう] /(n) polymastia (having more than one pair of mammae or breasts)/pleomastia/hypermastia/EntL2069270/   135187 多乳房症 [たにゅうぼうしょう] /(n) polymastia (having more than one pair of mammae or breasts)/pleomastia/hypermastia/EntL2069270X/
135331 多年 [たねん] /(n-adv,n-t) many years/EntL1407950/   135188 多年 [たねん] /(n-adv,n-t) many years/EntL1407950X/
135333 多年生植物 [たねんせいしょくぶつ] /(n) (ant: 一年生) perennial plant/EntL1407960/   135190 多年生植物 [たねんせいしょくぶつ] /(n) (ant: 一年生) perennial plant/EntL1407960X/
135334 多年草 [たねんそう] /(n) perennial plant/EntL1407970/   135191 多年草 [たねんそう] /(n) perennial plant/EntL1407970X/
135335 多嚢胞性卵巣症候群 [たのうほうせいらんそうしょうこうぐん] /(n) polycystic-ovary syndrome/EntL1997680/   135192 多嚢胞性卵巣症候群 [たのうほうせいらんそうしょうこうぐん] /(n) polycystic-ovary syndrome/EntL1997680X/
135336 多能 [たのう] /(adj-na,n,adj-no) versatility/EntL1787920/   135193 多能 [たのう] /(adj-na,n,adj-no) versatility/EntL1787920X/
135338 多売 [たばい] /(n,vs) selling in quantity/EntL1787800/   135195 多売 [たばい] /(n,vs) selling in quantity/EntL1787800X/
135339 多発 [たはつ] /(n,vs,adj-no) repeated occurrence/(P)/EntL1787860/   135196 多発 [たはつ] /(n,vs,adj-no) repeated occurrence/(P)/EntL1787860X/
135340 多発機 [たはつき] /(n) multi-engine aeroplane/multi-engine airplane/EntL1787880/   135197 多発機 [たはつき] /(n) multi-engine aeroplane/multi-engine airplane/EntL1787880X/
135341 多発性 [たはつせい] /(n) multiple/poly-/EntL1787870/   135198 多発性 [たはつせい] /(n) multiple/poly-/EntL1787870X/
135342 多発性硬化症 [たはつせいこうかしょう] /(n) multiple sclerosis/MS/EntL1997690/   135199 多発性硬化症 [たはつせいこうかしょう] /(n) multiple sclerosis/MS/EntL1997690X/
135343 多病 [たびょう] /(adj-na,n,adj-no) sickly/delicate constitution/EntL1787930/   135200 多病 [たびょう] /(adj-na,n,adj-no) sickly/delicate constitution/EntL1787930X/
135348 多分 [たぶん] /(adv,n) (1) perhaps/probably/(adj-na,adj-no) (2) generous/many/much/great/(P)/EntL1407980/   135205 多分 [たぶん] /(adv,n) (1) perhaps/probably/(adj-na,adj-no) (2) generous/many/much/great/(P)/EntL1407980X/
135352 多変数 [たへんすう] /(n) multivariable/EntL1407990/   135209 多変数 [たへんすう] /(n) multivariable/EntL1407990X/
135354 多変量解析 [たへんりょうかいせき] /(n) multivariate analysis/EntL1408000/   135211 多変量解析 [たへんりょうかいせき] /(n) multivariate analysis/EntL1408000X/
135355 多辺形 [たへんけい] /(n) polygon/EntL1408010/   135212 多辺形 [たへんけい] /(n) polygon/EntL1408010X/
135356 多弁 [たべん] /(adj-na,n,adj-no) talkativeness/verbosity/EntL1408020/   135213 多弁 [たべん] /(adj-na,n,adj-no) talkativeness/verbosity/EntL1408020X/
135360 多方面 [たほうめん] /(adj-na,n) many-sided/multifarious/versatility/EntL1787640/   135217 多方面 [たほうめん] /(adj-na,n) many-sided/multifarious/versatility/EntL1787640X/
135361 多方面に [たほうめんに] /(adv) at many levels/EntL1408030/   135218 多方面に [たほうめんに] /(adv) at many levels/EntL1408030X/
135362 多忙 [たぼう] /(adj-na,n) busy/pressure of work/(P)/EntL1408040/   135219 多忙 [たぼう] /(adj-na,n) busy/pressure of work/(P)/EntL1408040X/
135364 多望 [たぼう] /(adj-na,n) promising/EntL1787940/   135221 多望 [たぼう] /(adj-na,n) promising/EntL1787940X/
135365 多摩川 [たまがわ] /(n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture/EntL1787990/   135222 多摩川 [たまがわ] /(n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture/EntL1787990X/
135366 多民族 [たみんぞく] /(adj-no) multiracial/multiethnic/EntL2021100/   135223 多民族 [たみんぞく] /(adj-no) multiracial/multiethnic/EntL2021100X/
135367 多民族国家 [たみんぞくこっか] /(n) multiracial nation/multiethnic country/EntL2021090/   135224 多民族国家 [たみんぞくこっか] /(n) multiracial nation/multiethnic country/EntL2021090X/
135368 多面 [ためん] /(n,adj-no) many-sided/multifaceted/(P)/EntL1408050/   135225 多面 [ためん] /(n,adj-no) many-sided/multifaceted/(P)/EntL1408050X/
135369 多面角 [ためんかく] /(n) polyhedral angle/EntL1408060/   135226 多面角 [ためんかく] /(n) polyhedral angle/EntL1408060X/
135370 多面性 [ためんせい] /(n) various facets (aspects)/EntL1941650/   135227 多面性 [ためんせい] /(n) various facets (aspects)/EntL1941650X/
135371 多面体 [ためんたい] /(n) polyhedron/EntL1408070/   135228 多面体 [ためんたい] /(n) polyhedron/EntL1408070X/
135372 多面的 [ためんてき] /(adj-na) multifaceted/versatile/EntL1787900/   135229 多面的 [ためんてき] /(adj-na) multifaceted/versatile/EntL1787900X/
135373 多毛 [たもう] /(n,adj-no) hairy/EntL1787620/   135230 多毛 [たもう] /(n,adj-no) hairy/EntL1787620X/
135374 多毛作 [たもうさく] /(n) multiple cropping/EntL1787630/   135231 多毛作 [たもうさく] /(n) multiple cropping/EntL1787630X/
135376 多目 [おおめ] /(n) somewhat larger quantity/larger portion/EntL1953410/   135233 多目 [おおめ] /(n) somewhat larger quantity/larger portion/EntL1953410X/
135377 多目に [おおめに] /(adv) plenty/lots/EntL1408080/   135234 多目に [おおめに] /(adv) plenty/lots/EntL1408080X/
135378 多目的 [たもくてき] /(adj-na,n) multipurpose/(P)/EntL1408090/   135235 多目的 [たもくてき] /(adj-na,n) multipurpose/(P)/EntL1408090X/
135379 多様 [たよう] /(adj-na,adj-no) diverse/varied/(P)/EntL1408100/   135236 多様 [たよう] /(adj-na,adj-no) diverse/varied/(P)/EntL1408100X/
135380 多様化 [たようか] /(n,vs) diversification/(P)/EntL1408110/   135237 多様化 [たようか] /(n,vs) diversification/(P)/EntL1408110X/
135381 多様性 [たようせい] /(n) diversity/variety/EntL1408120/   135238 多様性 [たようせい] /(n) diversity/variety/EntL1408120X/
135382 多用 [たよう] /(adj-na,n,vs) (1) busyness/a lot of things to do/(2) frequent use/heavy use (of)/many uses/EntL1408130/   135239 多様体 [たようたい]/(n) manifold (differential geometry)/
135383 多用中 [たようちゅう] /(n) in the middle of things/EntL1408140/   135240 多用 [たよう] /(adj-na,n,vs) (1) busyness/a lot of things to do/(2) frequent use/heavy use (of)/many uses/EntL1408130X/
      135241 多用中 [たようちゅう] /(n) in the middle of things/EntL1408140X/
135385 多用途ヘリコプター [たようとヘリコプター] /(n) multi-purpose helicopter/EntL1408150/   135243 多用途ヘリコプター [たようとヘリコプター] /(n) multi-purpose helicopter/EntL1408150X/
135386 多羅 [たら] /(n) (1) (See 多羅樹) (abbr) palmyra/(2) (See 多羅葉) (abbr) lusterleaf holly/(3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue)/EntL1408160/   135244 多羅 [たら] /(n) (1) (See 多羅樹) (abbr) palmyra/(2) (See 多羅葉) (abbr) lusterleaf holly/(3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue)/EntL1408160X/
135390 多量 [たりょう] /(adj-na,n,adj-no) large quantity/(P)/EntL1408170/   135248 多量 [たりょう] /(adj-na,n,adj-no) large quantity/(P)/EntL1408170X/
135391 太々しい;太太しい [ふてぶてしい] /(adj-i) (uk) impudent/brazen/shameless/bold/EntL1011030/   135249 太々しい;太太しい [ふてぶてしい] /(adj-i) (uk) impudent/brazen/shameless/bold/EntL1011030X/
135392 太い [ふとい] /(adj-i) (1) fat/thick/(2) deep (of a voice)/(3) daring/shameless/brazen/(P)/EntL1408180/   135250 太い [ふとい] /(adj-i) (1) fat/thick/(2) deep (of a voice)/(3) daring/shameless/brazen/(P)/EntL1408180X/
135393 太い鉛筆 [ふといえんぴつ] /(n) broad pencil/EntL1906300/   135251 太い鉛筆 [ふといえんぴつ] /(n) broad pencil/EntL1906300X/
135394 太い線 [ふといせん] /(n) thick line/EntL1906310/   135252 太い線 [ふといせん] /(n) thick line/EntL1906310X/
135395 太い腕 [ふというで] /(n) big arm/EntL1906290/   135253 太い腕 [ふというで] /(n) big arm/EntL1906290X/
135396 太った;肥った [ふとった] /(adj-f) plump/fat/chubby/stout/EntL1408190/   135254 太った;肥った [ふとった] /(adj-f) plump/fat/chubby/stout/EntL1408190X/
135397 太っちょ [ふとっちょ] /(n) fat person/EntL1408200/   135255 太っちょ [ふとっちょ] /(n) fat person/EntL1408200X/
135398 太っ腹 [ふとっぱら] /(adj-na,n,adj-no) generous/magnanimous/big-hearted/broad-minded/(P)/EntL1408210/   135256 太っ腹 [ふとっぱら] /(adj-na,n,adj-no) generous/magnanimous/big-hearted/broad-minded/(P)/EntL1408210X/
135400 太もも(P);太股;太腿 [ふともも(P);フトモモ] /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/(P)/EntL1408270/   135258 太もも(P);太股;太腿 [ふともも(P);フトモモ] /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/(P)/EntL1408270X/
135402 太り過ぎ [ふとりすぎ] /(n,adj-no) overgrowth/overweight/EntL2012070/   135260 太り過ぎ [ふとりすぎ] /(n,adj-no) overgrowth/overweight/EntL2012070X/
135403 太り気味 [ふとりぎみ] /(adj-no) plump/rather overweight/EntL2016330/   135261 太り気味 [ふとりぎみ] /(adj-no) plump/rather overweight/EntL2016330X/
135404 太り肉 [ふとりじし] /(n) corpulent/fat/chubby/(P)/EntL1787370/   135262 太り肉 [ふとりじし] /(n) corpulent/fat/chubby/(P)/EntL1787370X/
135405 太る(P);肥る [ふとる] /(v5r,vi) to grow fat (stout, plump)/to become fat/to gain weight/(P)/EntL1408220/   135263 太る(P);肥る [ふとる] /(v5r,vi) to grow fat (stout, plump)/to become fat/to gain weight/(P)/EntL1408220X/
135406 太マラ [ふとマラ] /(n) (uk) (col) big penis/EntL1408230/   135264 太マラ [ふとマラ] /(n) (uk) (col) big penis/EntL1408230X/
135407 太陰 [たいいん] /(n,adj-no) the moon/lunar/EntL1787390/   135265 太陰 [たいいん] /(n,adj-no) the moon/lunar/EntL1787390X/
135409 太陰崇拝 [たいいんすうはい] /(n) moon worship/EntL2049510/   135267 太陰崇拝 [たいいんすうはい] /(n) moon worship/EntL2049510X/
135412 太陰暦 [たいいんれき] /(n) lunar calendar/EntL1787400/   135270 太陰暦 [たいいんれき] /(n) lunar calendar/EntL1787400X/
135413 太巻き;太巻 [ふとまき] /(n) (usu. food) rolling something thickly/something rolled thinly (i.e. a cigar, a thick roll of makizushi, etc.)/EntL1928160/   135271 太巻き;太巻 [ふとまき] /(n) (usu. food) rolling something thickly/something rolled thinly (i.e. a cigar, a thick roll of makizushi, etc.)/EntL1928160X/
135414 太虚;大虚 [たいきょ] /(n) (1) the sky/the universe/(2) (See 気) taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi)/EntL1787520/   135272 太虚;大虚 [たいきょ] /(n) (1) the sky/the universe/(2) (See 気) taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi)/EntL1787520X/
135416 太極拳 [たいきょくけん] /(n) {MA} grand ultimate fist/Tai Chi Chuan/EntL1408240/   135274 太極拳 [たいきょくけん] /(n) {MA} grand ultimate fist/Tai Chi Chuan/EntL1408240X/
135417 太元帥妙王 [だいげんすいみょうおう] /(n) {Buddh} Atavaka/generalissimo of the Vidya-rajas/EntL1408250/   135275 太元帥妙王 [だいげんすいみょうおう] /(n) {Buddh} Atavaka/generalissimo of the Vidya-rajas/EntL1408250X/
135418 太古 [たいこ] /(n-adv,n) ancient times/(P)/EntL1408260/   135276 太古 [たいこ] /(n-adv,n) ancient times/(P)/EntL1408260X/
135419 太古代 [たいこだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/EntL1787310/   135277 太古代 [たいこだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/EntL1787310X/
135420 太鼓 [たいこ] /(n,adj-no) drum/(P)/EntL1408280/   135278 太鼓 [たいこ] /(n,adj-no) drum/(P)/EntL1408280X/
135421 太鼓橋 [たいこばし] /(n) arched bridge/EntL1787560/   135279 太鼓橋 [たいこばし] /(n) arched bridge/EntL1787560X/
135425 太鼓内訳 [たいこうちわけ] /(n) drumming style used to announce sumo bouts/EntL2023330/   135283 太鼓内訳 [たいこうちわけ] /(n) drumming style used to announce sumo bouts/EntL2023330X/
135426 太鼓判 [たいこばん] /(n) metaphorical seal of approval/EntL1408290/   135284 太鼓判 [たいこばん] /(n) metaphorical seal of approval/EntL1408290X/
135428 太鼓腹 [たいこばら] /(n) potbelly/paunch/EntL1787550/   135286 太鼓腹 [たいこばら] /(n) potbelly/paunch/EntL1787550X/
135429 太公望 [たいこうぼう] /(n) (avid) angler/EntL1787300/   135287 太公望 [たいこうぼう] /(n) (avid) angler/EntL1787300X/
135430 太后 [たいこう] /(n) empress dowager/queen mother/EntL1787360/   135288 太后 [たいこう] /(n) empress dowager/queen mother/EntL1787360X/
135432 太閤 [たいこう] /(n) Toyotomi Hideyoshi/father of the Imperial adviser (advisor)/EntL1890530/   135290 太閤 [たいこう] /(n) Toyotomi Hideyoshi/father of the Imperial adviser (advisor)/EntL1890530X/
135434 太子 [たいし] /(n) (1) Crown Prince/(2) (from 聖徳太子) (abbr) Shotoku Taishi/(P)/EntL1661100/   135292 太子 [たいし] /(n) (1) Crown Prince/(2) (from 聖徳太子) (abbr) Shotoku Taishi/(P)/EntL1661100X/
135435 太糸 [ふといと] /(n) low count yarn/thick thread/EntL1906320/   135293 太糸 [ふといと] /(n) low count yarn/thick thread/EntL1906320X/
135436 太字 [ふとじ] /(n,adj-no) boldface/bold-type/thick characters/(P)/EntL1408310/   135294 太字 [ふとじ] /(n,adj-no) boldface/bold-type/thick characters/(P)/EntL1408310X/
135437 太守 [たいしゅ] /(n) viceroy/governor-general/EntL1890580/   135295 太守 [たいしゅ] /(n) viceroy/governor-general/EntL1890580X/
135438 太初 [たいしょ] /(n) beginning of the world/EntL1787380/   135296 太初 [たいしょ] /(n) beginning of the world/EntL1787380X/
135439 太書き [ふとがき] /(n) broad-pointed (of writing instruments)/EntL1408320/   135297 太書き [ふとがき] /(n) broad-pointed (of writing instruments)/EntL1408320X/
135440 太織り [ふとおり] /(n) thick silk cloth/EntL1787570/   135298 太織り [ふとおり] /(n) thick silk cloth/EntL1787570X/
135447 太祖;大祖 [たいそ] /(n) founder/progenitor/emperor/EntL1408330/   135305 太祖;大祖 [たいそ] /(n) founder/progenitor/emperor/EntL1408330X/
135449 太刀(P);大刀(P) [たち(P);だいとう(大刀)(P);たいとう(大刀)] /(n) long sword/(P)/EntL1408340/   135307 太刀(P);大刀(P) [たち(P);だいとう(大刀)(P);たいとう(大刀)] /(n) long sword/(P)/EntL1408340X/
135450 太刀魚 [たちうお] /(n) hairtail/scabbard fish/EntL1787280/   135308 太刀魚 [たちうお] /(n) hairtail/scabbard fish/EntL1787280X/
135451 太刀筋 [たちすじ] /(n) swordsmanship/EntL1787290/   135309 太刀筋 [たちすじ] /(n) swordsmanship/EntL1787290X/
135452 太刀捌き [たちさばき] /(n) swordplay/swordsmanship/EntL1941660/   135310 太刀捌き [たちさばき] /(n) swordplay/swordsmanship/EntL1941660X/
135453 太刀持ち;太刀持 [たちもち] /(n) (1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)/(2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony/EntL1787270/   135311 太刀持ち;太刀持 [たちもち] /(n) (1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)/(2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony/EntL1787270X/
135454 太刀先 [たちさき] /(n) point of a sword/forceful debate/EntL1787260/   135312 太刀先 [たちさき] /(n) point of a sword/forceful debate/EntL1787260X/
135455 太刀打ち [たちうち] /(n,vs) crossing swords/opposition/contention/EntL1408350/   135313 太刀打ち [たちうち] /(n,vs) crossing swords/opposition/contention/EntL1408350X/
135456 太刀二腰 [たちふたこし] /(n) two swords/EntL1891520/   135314 太刀二腰 [たちふたこし] /(n) two swords/EntL1891520X/
135457 太白 [たいはく] /(n) refined sugar/thick silk thread/EntL1787350/   135315 太白 [たいはく] /(n) refined sugar/thick silk thread/EntL1787350X/
135458 太夫;大夫 [たゆう] /(n) (1) leading actor in a Noh play/(2) (Edo-period) courtesan/EntL1650420/   135316 太夫;大夫 [たゆう] /(n) (1) leading actor in a Noh play/(2) (Edo-period) courtesan/EntL1650420X/
135460 太平;泰平 [たいへい] /(adj-na,n) peace/tranquility/tranquillity/EntL1596790/   135318 太平;泰平 [たいへい] /(adj-na,n) peace/tranquility/tranquillity/EntL1596790X/
135461 太平楽 [たいへいらく] /(n) happy-go-lucky/EntL1787340/   135319 太平楽 [たいへいらく] /(n) happy-go-lucky/EntL1787340X/
135463 太平無事;泰平無事 [たいへいぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/EntL2040600/   135321 太平無事;泰平無事 [たいへいぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/EntL2040600X/
135464 太平洋(P);大平洋(iK) [たいへいよう] /(n) Pacific Ocean/(P)/EntL1408360/   135322 太平洋(P);大平洋(iK) [たいへいよう] /(n) Pacific Ocean/(P)/EntL1408360X/
135465 太平洋安全保障条約 [たいへいようあんぜんほしょうじょうやく] /(n) ANZUS Security Pact/EntL1787320/   135323 太平洋安全保障条約 [たいへいようあんぜんほしょうじょうやく] /(n) ANZUS Security Pact/EntL1787320X/
135470 太平洋戦争 [たいへいようせんそう] /(n) the Pacific War/(P)/EntL1787330/   135328 太平洋戦争 [たいへいようせんそう] /(n) the Pacific War/(P)/EntL1787330X/
135471 太陽 [たいよう] /(n) sun/solar/(P)/EntL1408370/   135329 太陽 [たいよう] /(n) sun/solar/(P)/EntL1408370X/
135472 太陽エネルギー [たいようエネルギー] /(n) solar energy/solar power/EntL1997710/   135330 太陽エネルギー [たいようエネルギー] /(n) solar energy/solar power/EntL1997710X/
135475 太陽及び地球 [たいようおよびちきゅう] /(n) the sun and the earth/EntL1890790/   135333 太陽及び地球 [たいようおよびちきゅう] /(n) the sun and the earth/EntL1890790X/
135477 太陽系 [たいようけい] /(n) solar system/(P)/EntL1661170/   135335 太陽系 [たいようけい] /(n) solar system/(P)/EntL1661170X/
135478 太陽光 [たいようこう] /(n) sunlight/EntL1890800/   135336 太陽光 [たいようこう] /(n) sunlight/EntL1890800X/
135479 太陽光線 [たいようこうせん] /(n) sunlight/rays of the sun/EntL1408380/   135337 太陽光線 [たいようこうせん] /(n) sunlight/rays of the sun/EntL1408380X/
135480 太陽光発電 [たいようこうはつでん] /(n) solar power (generation)/EntL1408390/   135338 太陽光発電 [たいようこうはつでん] /(n) solar power (generation)/EntL1408390X/
135481 太陽黒点 [たいようこくてん] /(n) sunspot/EntL1787460/   135339 太陽黒点 [たいようこくてん] /(n) sunspot/EntL1787460X/
135482 太陽神 [たいようしん] /(n) sun god/EntL1787450/   135340 太陽神 [たいようしん] /(n) sun god/EntL1787450X/
135483 太陽神経叢 [たいようしんけいそう] /(n) solar plexus/EntL1890810/   135341 太陽神経叢 [たいようしんけいそう] /(n) solar plexus/EntL1890810X/
135484 太陽虫 [たいようちゅう] /(n) heliozoan/EntL1787410/   135342 太陽虫 [たいようちゅう] /(n) heliozoan/EntL1787410X/
135488 太陽電池 [たいようでんち] /(n) solar battery/(P)/EntL1787470/   135346 太陽電池 [たいようでんち] /(n) solar battery/(P)/EntL1787470X/
135490 太陽電波 [たいようでんぱ] /(n) solar radio waves/EntL1787480/   135348 太陽電波 [たいようでんぱ] /(n) solar radio waves/EntL1787480X/
135491 太陽灯 [たいようとう] /(n) sunlamp/EntL1787420/   135349 太陽灯 [たいようとう] /(n) sunlamp/EntL1787420X/
135492 太陽日 [たいようじつ] /(n) solar day/EntL1854330/   135350 太陽日 [たいようじつ] /(n) solar day/EntL1854330X/
135493 太陽熱 [たいようねつ] /(n) solar heat/EntL1787490/   135351 太陽熱 [たいようねつ] /(n) solar heat/EntL1787490X/
135494 太陽熱温水器 [たいようねつおんすいき] /(n) solar water-heater/EntL1787510/   135352 太陽熱温水器 [たいようねつおんすいき] /(n) solar water-heater/EntL1787510X/
135495 太陽熱発電 [たいようねつはつでん] /(n) solar power generation/EntL1787500/   135353 太陽熱発電 [たいようねつはつでん] /(n) solar power generation/EntL1787500X/
135496 太陽年 [たいようねん] /(n) solar year/EntL1661180/   135354 太陽年 [たいようねん] /(n) solar year/EntL1661180X/
135497 太陽風 [たいようふう] /(n) solar wind/EntL1941670/   135355 太陽風 [たいようふう] /(n) solar wind/EntL1941670X/
135498 太陽放射 [たいようほうしゃ] /(n) solar radiation/EntL1787430/   135356 太陽放射 [たいようほうしゃ] /(n) solar radiation/EntL1787430X/
135499 太陽暦 [たいようれき] /(n) solar (Julian) calendar/EntL1408400/   135357 太陽暦 [たいようれき] /(n) solar (Julian) calendar/EntL1408400X/
135500 太陽炉 [たいようろ] /(n) solar furnace/EntL1787440/   135358 太陽炉 [たいようろ] /(n) solar furnace/EntL1787440X/
135502 太枠 [ふとわく] /(n) thick-bordered box or table (in forms, etc.)/EntL2069160/   135360 太枠 [ふとわく] /(n) thick-bordered box or table (in forms, etc.)/EntL2069160X/
135504 唾 [つば(P);つばき;つわき;つわ(ok);つ(ok);つわっぱ(ok)] /(n) saliva/spit/sputum/(P)/EntL1408410/   135362 唾 [つば(P);つばき;つわき;つわ(ok);つ(ok);つわっぱ(ok)] /(n) saliva/spit/sputum/(P)/EntL1408410X/
135506 唾液 [だえき] /(n,adj-no) saliva/sputum/EntL1408420/   135364 唾液 [だえき] /(n,adj-no) saliva/sputum/EntL1408420X/
135507 唾液腺 [だえきせん] /(n) salivary gland/EntL1623430/   135365 唾液腺 [だえきせん] /(n) salivary gland/EntL1623430X/
135509 唾棄 [だき] /(n,vs) contemptuous/despicable/EntL1704520/   135367 唾棄 [だき] /(n,vs) contemptuous/despicable/EntL1704520X/
135513 堕する [だする] /(vs-s,vi) to degenerate/to lapse into/EntL1408440/   135371 堕する [だする] /(vs-s,vi) to degenerate/to lapse into/EntL1408440X/
135514 堕ろす [おろす] /(v5s) to abort (an embryo or fetus) (negative nuance)/EntL2027980/   135372 堕ろす [おろす] /(v5s) to abort (an embryo or fetus) (negative nuance)/EntL2027980X/
135515 堕罪 [だざい] /(n,vs) sinking into sin/EntL1892560/   135373 堕罪 [だざい] /(n,vs) sinking into sin/EntL1892560X/
135516 堕胎 [だたい] /(n,vs) abortion/aborticide/miscarriage/(P)/EntL1408460/   135374 堕胎 [だたい] /(n,vs) abortion/aborticide/miscarriage/(P)/EntL1408460X/
135517 堕胎医 [だたいい] /(n) abortionist/EntL1408470/   135375 堕胎医 [だたいい] /(n) abortionist/EntL1408470X/
135518 堕胎罪 [だたいざい] /(n) an illegal abortion/EntL1704440/   135376 堕胎罪 [だたいざい] /(n) an illegal abortion/EntL1704440X/
135519 堕天使 [だてんし] /(n) fallen angel/demon/EntL2061560/   135377 堕天使 [だてんし] /(n) fallen angel/demon/EntL2061560X/
135520 堕落 [だらく] /(n,vs) depravity/corruption/degradation/(P)/EntL1408480/   135378 堕落 [だらく] /(n,vs) depravity/corruption/degradation/(P)/EntL1408480X/
135521 堕落腐敗 [だらくふはい] /(n) debasement/corruption/degradation/EntL2050010/   135379 堕落腐敗 [だらくふはい] /(n) debasement/corruption/degradation/EntL2050010X/
135522 堕落坊主 [だらくぼうず] /(n) apostate priest/EntL1408490/   135380 堕落坊主 [だらくぼうず] /(n) apostate priest/EntL1408490X/
135523 妥協 [だきょう] /(n,vs) compromise/giving in/(P)/EntL1408510/   135381 妥協 [だきょう] /(n,vs) compromise/giving in/(P)/EntL1408510X/
135524 妥協案 [だきょうあん] /(n) compromise plan/EntL1408520/   135382 妥協案 [だきょうあん] /(n) compromise plan/EntL1408520X/
135525 妥協点 [だきょうてん] /(n) (find) common (meeting) ground/EntL1941680/   135383 妥協点 [だきょうてん] /(n) (find) common (meeting) ground/EntL1941680X/
135526 妥結 [だけつ] /(n,vs) settlement/an agreement/(P)/EntL1408530/   135384 妥結 [だけつ] /(n,vs) settlement/an agreement/(P)/EntL1408530X/
135527 妥当 [だとう] /(adj-na,n) valid/proper/right/appropriate/(P)/EntL1408540/   135385 妥当 [だとう] /(adj-na,n) valid/proper/right/appropriate/(P)/EntL1408540X/
135528 妥当性 [だとうせい] /(n) validity/verification/propriety/EntL1408550/   135386 妥当性 [だとうせい] /(n) validity/verification/propriety/EntL1408550X/
135530 惰気 [だき] /(n) indolence/listlessness/EntL1408560/   135388 惰気 [だき] /(n) indolence/listlessness/EntL1408560X/
135531 惰弱 [だじゃく] /(adj-na,n) enervated/effete/effeminate/EntL1704450/   135389 惰弱 [だじゃく] /(adj-na,n) enervated/effete/effeminate/EntL1704450X/
135532 惰性 [だせい] /(n) inertia/habit/momentum/(P)/EntL1408570/   135390 惰性 [だせい] /(n) inertia/habit/momentum/(P)/EntL1408570X/
135533 惰眠 [だみん] /(n) indolence/inactivity/EntL1408580/   135391 惰眠 [だみん] /(n) indolence/inactivity/EntL1408580X/
135534 惰力;堕力 [だりょく] /(n) (1) inertia/momentum/(2) force of habit/EntL1408500/   135392 惰力;堕力 [だりょく] /(n) (1) inertia/momentum/(2) force of habit/EntL1408500X/
135537 打たれる;撃たれる [うたれる] /(v1,vi) to be struck/to be beaten/EntL1982070/   135395 打たれる;撃たれる [うたれる] /(v1,vi) to be struck/to be beaten/EntL1982070X/
135538 打ちっぱなし;打ちっ放し [うちっぱなし] /(n) (1) undressed concrete/unfaced concrete/(2) (golf) driving range/EntL2036020/   135396 打ちっぱなし;打ちっ放し [うちっぱなし] /(n) (1) undressed concrete/unfaced concrete/(2) (golf) driving range/EntL2036020X/
135539 打ちのめす [うちのめす;ぶちのめす] /(v5s,vt) to knock down/to beat (someone) up/EntL1581430/   135397 打ちのめす [うちのめす;ぶちのめす] /(v5s,vt) to knock down/to beat (someone) up/EntL1581430X/
135540 打ちまくる;撃ちまくる [うちまくる] /(v5r,vt) to pound away/to hit at random/to hit ceaselessly/EntL1588260/   135398 打ちまくる;撃ちまくる [うちまくる] /(v5r,vt) to pound away/to hit at random/to hit ceaselessly/EntL1588260X/
135541 打ちまける [ぶちまける] /(v1,vt) (1) to throw out (everything)/(2) to tell frankly/to confess/EntL1011150/   135399 打ちまける [ぶちまける] /(v1,vt) (1) to throw out (everything)/(2) to tell frankly/to confess/EntL1011150X/
135542 打ち萎れる [うちしおれる] /(v1,vi) to droop/to be depressed/EntL1849480/   135400 打ち萎れる [うちしおれる] /(v1,vi) to droop/to be depressed/EntL1849480X/
135544 打ち下ろす [うちおろす] /(v5s,vt) to strike someone a blow/to bring down (a stick on someone's head)/EntL1408600/   135402 打ち下ろす [うちおろす] /(v5s,vt) to strike someone a blow/to bring down (a stick on someone's head)/EntL1408600X/
135545 打ち荷 [うちに] /(n) jettisoned cargo/EntL1776640/   135403 打ち荷 [うちに] /(n) jettisoned cargo/EntL1776640X/
135546 打ち過ぎる [うちすぎる] /(v1,vi) to pass by (time)/to hit too much/EntL1849530/   135404 打ち過ぎる [うちすぎる] /(v1,vi) to pass by (time)/to hit too much/EntL1849530X/
135547 打ち解けにくい [うちとけにくい] /(n) difficult to make friends/EntL1408610/   135405 打ち解けにくい [うちとけにくい] /(n) difficult to make friends/EntL1408610X/
135548 打ち解ける [うちとける] /(v1,vi) to open one's heart/to throw off reserve/to be frank/EntL1408620/   135406 打ち解ける [うちとける] /(v1,vi) to open one's heart/to throw off reserve/to be frank/EntL1408620X/
135549 打ち開ける;打ち明ける [ぶちあける] /(v1,vt) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/to speak frankly, holding nothing back/to throw out everything inside/EntL2063110/   135407 打ち開ける;打ち明ける [ぶちあける] /(v1,vt) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/to speak frankly, holding nothing back/to throw out everything inside/EntL2063110X/
135550 打ち掛かる [うちかかる] /(v5r) to strike (at)/EntL1849460/   135408 打ち掛かる [うちかかる] /(v5r) to strike (at)/EntL1849460X/
135551 打ち掛け [うちかけ] /(n) long garment worn over kimono/EntL1776670/   135409 打ち掛け [うちかけ] /(n) long garment worn over kimono/EntL1776670X/
135552 打ち割る [うちわる;ぶちわる] /(v5r,vt) (1) to split (by striking)/(2) to disclose/EntL1849510/   135410 打ち割る [うちわる;ぶちわる] /(v5r,vt) (1) to split (by striking)/(2) to disclose/EntL1849510X/
135554 打ち噛ます [ぶちかます] /(v5s,vi) to strike the face (from sumo)/to punch hard/EntL1408640/   135412 打ち噛ます [ぶちかます] /(v5s,vi) to strike the face (from sumo)/to punch hard/EntL1408640X/
135555 打ち寄せる [うちよせる] /(v1) to break onto (shore)/to wash ashore/to attack/EntL1849490/   135413 打ち寄せる [うちよせる] /(v1) to break onto (shore)/to wash ashore/to attack/EntL1849490X/
135557 打ち合い [うちあい] /(n) exchange of blows/long rally/(P)/EntL1776530/   135415 打ち合い [うちあい] /(n) exchange of blows/long rally/(P)/EntL1776530X/
135558 打ち合わせ(P);打ち合せ(P);打合せ(P);打合わせ(P) [うちあわせ] /(n,vs) business meeting/previous arrangement/appointment/(P)/EntL1588140/   135416 打ち合わせ(P);打ち合せ(P);打合せ(P);打合わせ(P) [うちあわせ] /(n,vs) business meeting/previous arrangement/appointment/(P)/EntL1588140X/
135559 打ち合わせる(P);打ち合せる;打合せる;打合わせる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g. a meeting)/(P)/EntL1588150/   135417 打ち合わせる(P);打ち合せる;打合せる;打合わせる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g. a meeting)/(P)/EntL1588150X/
135560 打ち克つ [うちかつ] /(v5t,vi) to overcome/EntL1849380/   135418 打ち克つ [うちかつ] /(v5t,vi) to overcome/EntL1849380X/
135561 打ち込み [うちこみ] /(n) (1) driving/pounding in/shooting into/implantation/invasion/(2) falling badly in love/(3) putting (one's heart) into/(4) {comp} step recording (in electronic or computer music)/(P)/EntL1408650/   135419 打ち込み [うちこみ] /(n) (1) driving/pounding in/shooting into/implantation/invasion/(2) falling badly in love/(3) putting (one's heart) into/(4) {comp} step recording (in electronic or computer music)/(P)/EntL1408650X/
135562 打ち込む [うちこむ(P);ぶちこむ] /(v5m) to drive in (e.g. nail, stake)/to devote oneself to/to shoot into/to smash/to throw into/to cast into/(P)/EntL1581440/   135420 打ち込む [うちこむ(P);ぶちこむ] /(v5m) to drive in (e.g. nail, stake)/to devote oneself to/to shoot into/to smash/to throw into/to cast into/(P)/EntL1581440X/
135563 打ち砕く [うちくだく] /(v5k,vt) to smash/to crush/EntL1408660/   135421 打ち砕く [うちくだく] /(v5k,vt) to smash/to crush/EntL1408660X/
135565 打ち止め;打ち留め;打止め;打留め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/EntL1776470/   135423 打ち止め;打ち留め;打止め;打留め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/EntL1776470X/
135566 打ち捨てる [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/EntL1849470/   135424 打ち捨てる [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/EntL1849470X/
135568 打ち首 [うちくび] /(n) decapitation/beheading/EntL1776630/   135426 打ち首 [うちくび] /(n) decapitation/beheading/EntL1776630X/
135569 打ち出し [うちだし] /(n) embossing/end (of a performance)/EntL1776500/   135427 打ち出し [うちだし] /(n) embossing/end (of a performance)/EntL1776500X/
135570 打ち出し太鼓 [うちだしたいこ] /(n) drum signalling end of a performance/EntL1776520/   135428 打ち出し太鼓 [うちだしたいこ] /(n) drum signalling end of a performance/EntL1776520X/
135571 打ち出す [うちだす] /(v5s,vt) to begin/to beat/to end/to close/to set out (forth)/to work out/to hammer out/(P)/EntL1408670/   135429 打ち出す [うちだす] /(v5s,vt) to begin/to beat/to end/to close/to set out (forth)/to work out/to hammer out/(P)/EntL1408670X/
135572 打ち出の小槌 [うちでのこづち] /(n) figurative magic wand/EntL1776510/   135430 打ち出の小槌 [うちでのこづち] /(n) figurative magic wand/EntL1776510X/
135573 打ち所 [うちどころ] /(n) spot to hit (on a person)/EntL1776550/   135431 打ち所 [うちどころ] /(n) spot to hit (on a person)/EntL1776550X/
135574 打ち傷;打傷 [うちきず] /(n) bruise/EntL1588190/   135432 打ち傷;打傷 [うちきず] /(n) bruise/EntL1588190X/
135575 打ち勝つ [うちかつ] /(v5t,vi) to conquer/to overcome/EntL1408680/   135433 打ち勝つ [うちかつ] /(v5t,vi) to conquer/to overcome/EntL1408680X/
135576 打ち消し(P);打消し(P);打消 [うちけし] /(n) {ling} negation/denial/negative/(P)/EntL1588200/   135434 打ち消し(P);打消し(P);打消 [うちけし] /(n) {ling} negation/denial/negative/(P)/EntL1588200X/
135577 打ち消す(P);打消す(P) [うちけす] /(v5s,vt) (1) to deny/to contradict/(2) to negate (esp. a sound)/to drown out/(P)/EntL1609310/   135435 打ち消す(P);打消す(P) [うちけす] /(v5s,vt) (1) to deny/to contradict/(2) to negate (esp. a sound)/to drown out/(P)/EntL1609310X/
135578 打ち上げ [うちあげ] /(n) launch/(P)/EntL1408690/   135436 打ち上げ [うちあげ] /(n) launch/(P)/EntL1408690X/
135579 打ち上げる(P);打上げる [うちあげる] /(v1,vt) to launch/to shoot up/(of waves) dash/to wash up (ashore)/to finish/to close/(P)/EntL1408700/   135437 打ち上げる(P);打上げる [うちあげる] /(v1,vt) to launch/to shoot up/(of waves) dash/to wash up (ashore)/to finish/to close/(P)/EntL1408700X/
135580 打ち上げ花火 [うちあげはなび] /(n) skyrocket (firework)/EntL1776460/   135438 打ち上げ花火 [うちあげはなび] /(n) skyrocket (firework)/EntL1776460X/
135581 打ち身 [うちみ] /(n) bruise/EntL1776540/   135439 打ち身 [うちみ] /(n) bruise/EntL1776540X/
135583 打ち水 [うちみず] /(n) sprinkling water (to keep down dust and to cool pavements, etc.)/EntL1776480/   135441 打ち水 [うちみず] /(n) sprinkling water (to keep down dust and to cool pavements, etc.)/EntL1776480X/
135584 打ち据える [うちすえる] /(v1,vt) to place firmly/to hit very hard/EntL1408710/   135442 打ち据える [うちすえる] /(v1,vt) to place firmly/to hit very hard/EntL1408710X/
135585 打ち切り [うちきり] /(n) end/close/finish/discontinuance/(P)/EntL1633630/   135443 打ち切り [うちきり] /(n) end/close/finish/discontinuance/(P)/EntL1633630X/
135586 打ち切る(P);打切る [うちきる] /(v5r,vt) to stop/to abort/to discontinue/to close/(P)/EntL1408720/   135444 打ち切る(P);打切る [うちきる] /(v5r,vt) to stop/to abort/to discontinue/to close/(P)/EntL1408720X/
135587 打ち続く;打続く [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/EntL1849550/   135445 打ち続く;打続く [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/EntL1849550X/
135588 打ち続ける [うちつづける] /(v1) to hit repeatedly/EntL1849560/   135446 打ち続ける [うちつづける] /(v1) to hit repeatedly/EntL1849560X/
135589 打ち損ない [うちそこない] /(n) mishit/poor stroke/poor shot/EntL2036010/   135447 打ち損ない [うちそこない] /(n) mishit/poor stroke/poor shot/EntL2036010X/
135590 打ち損なう;撃ち損なう [うちそこなう] /(v5u) to fail to hit/to miss/EntL1849540/   135448 打ち損なう;撃ち損なう [うちそこなう] /(v5u) to fail to hit/to miss/EntL1849540X/
135592 打ち沈む [うちしずむ] /(v5m,vi) to be depressed/EntL1849390/   135450 打ち沈む [うちしずむ] /(v5m,vi) to be depressed/EntL1849390X/
135593 打ち倒す [うちたおす] /(v5s,vt) to knock down/to defeat/EntL1849430/   135451 打ち倒す [うちたおす] /(v5s,vt) to knock down/to defeat/EntL1849430X/
135594 打ち当てる [うちあてる] /(v1,vt) to hit against/EntL1849370/   135452 打ち当てる [うちあてる] /(v1,vt) to hit against/EntL1849370X/
135595 打ち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to hit/EntL1408730/   135453 打ち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to hit/EntL1408730X/
135597 打ち抜き;打抜き [うちぬき] /(n) punching (e.g. with a die)/EntL2036030/   135455 打ち抜き;打抜き [うちぬき] /(n) punching (e.g. with a die)/EntL2036030X/
135598 打ち抜く;打ち貫く [うちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/EntL1408740/   135456 打ち抜く;打ち貫く [うちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/EntL1408740X/
135599 打ち紐;打ちひも [うちひも] /(n) braided cord/EntL1776660/   135457 打ち紐;打ちひも [うちひも] /(n) braided cord/EntL1776660X/
135600 打ち負かす [うちまかす] /(v5s) to defeat/EntL1849420/   135458 打ち負かす [うちまかす] /(v5s) to defeat/EntL1849420X/
135601 打ち払う;打払う [うちはらう] /(v5u,vt) to brush away/to repel/EntL1849350/   135459 打ち払う;打払う [うちはらう] /(v5u,vt) to brush away/to repel/EntL1849350X/
135602 打ち物 [うちもの] /(n) (1) forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.)/forged weapon/(2) molded dry confectionery/moulded dry confectionery/(3) percussion instrument/EntL1776600/   135460 打ち物 [うちもの] /(n) (1) forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.)/forged weapon/(2) molded dry confectionery/moulded dry confectionery/(3) percussion instrument/EntL1776600X/
135604 打ち返す [うちかえす] /(v5s) to return a blow repeat/to turn back/to rewhip/to plow up/to plough up/to come and retreat/EntL1408750/   135462 打ち返す [うちかえす] /(v5s) to return a blow repeat/to turn back/to rewhip/to plow up/to plough up/to come and retreat/EntL1408750X/
135605 打ち歩 [うちぶ] /(n) premium/EntL1776560/   135463 打ち歩 [うちぶ] /(n) premium/EntL1776560X/
135606 打ち方 [うちかた] /(n) way to hit or swing/EntL1776490/   135464 打ち方 [うちかた] /(n) way to hit or swing/EntL1776490X/
135607 打ち棒;打棒 [うちぼう] /(n) (1) rolling pin/(2) slapstick (comedy)/EntL2029530/   135465 打ち棒;打棒 [うちぼう] /(n) (1) rolling pin/(2) slapstick (comedy)/EntL2029530X/
135608 打ち明ける(P);打明ける(io) [うちあける] /(v1,vt) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/(P)/EntL1588130/   135466 打ち明ける(P);打明ける(io) [うちあける] /(v1,vt) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/(P)/EntL1588130X/
135609 打ち明け話 [うちあけばなし] /(n) confession/confidential talk/EntL1776580/   135467 打ち明け話 [うちあけばなし] /(n) confession/confidential talk/EntL1776580X/
135610 打ち鳴らす [うちならす] /(v5s,vt) to ring/to clang/EntL1408760/   135468 打ち鳴らす [うちならす] /(v5s,vt) to ring/to clang/EntL1408760X/
135611 打ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s) to destroy/EntL1408770/   135469 打ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s) to destroy/EntL1408770X/
135612 打ち落とす;撃ち落とす;打ち落す;撃ち落す;打落す;撃落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/EntL1588160/   135470 打ち落とす;撃ち落とす;打ち落す;撃ち落す;打落す;撃落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/EntL1588160X/
135613 打ち立てる [うちたてる] /(v1,vt) to establish/to formulate/EntL1849330/   135471 打ち立てる [うちたてる] /(v1,vt) to establish/to formulate/EntL1849330X/
135614 打ち連れる [うちつれる] /(v1,vi) to go along with/EntL1849450/   135472 打ち連れる [うちつれる] /(v1,vi) to go along with/EntL1849450X/
135615 打ち拉がれる;打ちひしがれる [うちひしがれる] /(v1) to be stricken (e.g. with grief)/to be battered (e.g. by disasters)/EntL1983510/   135473 打ち拉がれる;打ちひしがれる [うちひしがれる] /(v1) to be stricken (e.g. with grief)/to be battered (e.g. by disasters)/EntL1983510X/
135616 打ち拉ぐ [うちひしぐ] /(v5g,vt) to crush (with the weight of misfortune)/EntL2009530/   135474 打ち拉ぐ [うちひしぐ] /(v5g,vt) to crush (with the weight of misfortune)/EntL2009530X/
135617 打っちゃり [うっちゃり] /(n) (1) Sumo trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring/(2) last-minute reversal/EntL2036050/   135475 打っちゃり [うっちゃり] /(n) (1) Sumo trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring/(2) last-minute reversal/EntL2036050X/
135618 打っちゃる [うっちゃる] /(v5r) (1) to discard/to abandon/(2) to neglect/to let be/EntL2036060/   135476 打っちゃる [うっちゃる] /(v5r) (1) to discard/to abandon/(2) to neglect/to let be/EntL2036060X/
135620 打って掛かる [うってかかる] /(v5r) to attack/to strike/to take a swing at/EntL2036070/   135478 打って掛かる [うってかかる] /(v5r) to attack/to strike/to take a swing at/EntL2036070X/
135621 打って出る [うってでる] /(v1) to launch oneself upon/to make one's debut/EntL1849340/   135479 打って出る [うってでる] /(v1) to launch oneself upon/to make one's debut/EntL1849340X/
135622 打って付け [うってつけ] /(adj-na,n,adj-no) pittari/most suitable/EntL1408780/   135480 打って付け [うってつけ] /(adj-na,n,adj-no) pittari/most suitable/EntL1408780X/
135623 打って変わる;うって変わる [うってかわる] /(v5r) to change suddenly/EntL1849410/   135481 打って変わる;うって変わる [うってかわる] /(v5r) to change suddenly/EntL1849410X/
135625 打っ掛ける;ぶっ掛ける;打っかける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face/EntL1632550/   135483 打っ掛ける;ぶっ掛ける;打っかける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face/EntL1632550X/
135627 打っ欠く [ぶっかく] /(v5k,vt) to break into pieces/to chip off/EntL1632540/   135485 打っ欠く [ぶっかく] /(v5k,vt) to break into pieces/to chip off/EntL1632540X/
135631 打っ千切り;仏恥義理(ateji) [ぶっちぎり] /(n) (uk) winning (a race) by a wide margin/EntL2004730/   135489 打っ千切り;仏恥義理(ateji) [ぶっちぎり] /(n) (uk) winning (a race) by a wide margin/EntL2004730X/
135632 打っ千切る [ぶっちぎる] /(v5r) (1) to win (a race) by a wide margin/(2) to slash though something/to tear (off)/EntL2004720/   135490 打っ千切る [ぶっちぎる] /(v5r) (1) to win (a race) by a wide margin/(2) to slash though something/to tear (off)/EntL2004720X/
135633 打っ通しに [ぶっとおしに] /(adv) all through/throughout/without a break/continuously/EntL1408790/   135491 打っ通しに [ぶっとおしに] /(adv) all through/throughout/without a break/continuously/EntL1408790X/
135634 打っ飛ばす;ぶっ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s,vt) (1) to strike (as to send flying)/to beat/to knock/(2) to jump with force/to leap/(3) to accomplish a task very rapidly/(4) to drive at full speed (e.g. a car)/EntL1408800/   135492 打っ飛ばす;ぶっ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s,vt) (1) to strike (as to send flying)/to beat/to knock/(2) to jump with force/to leap/(3) to accomplish a task very rapidly/(4) to drive at full speed (e.g. a car)/EntL1408800X/
135636 打つ [うつ] /(v5t) (1) to hit (something inanimate)/to strike/to beat (on something)/(2) to type/to tap (e.g. a key)/(3) to inject/(4) (See 飲む打つ買う) to indulge in gambling/(5) to visit (on a pilgrimage)/(P)/EntL1408810/   135494 打つ [うつ] /(v5t) (1) to hit (something inanimate)/to strike/to beat (on something)/(2) to type/to tap (e.g. a key)/(3) to inject/(4) (See 飲む打つ買う) to indulge in gambling/(5) to visit (on a pilgrimage)/(P)/EntL1408810X/
135637 打つ [ぶつ] /(v5t,vt) (uk) to hit (a person)/to strike/to beat/(P)/EntL1408815/   135495 打つ [ぶつ] /(v5t,vt) (uk) to hit (a person)/to strike/to beat/(P)/EntL1408815X/
135638 打つかる [ぶつかる] /(v5r) (uk) to strike/to collide with/to bump into/(P)/EntL1011180/   135496 打つかる [ぶつかる] /(v5r) (uk) to strike/to collide with/to bump into/(P)/EntL1011180X/
135639 打つ借り [ぶつかり] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/EntL2024150/   135497 打つ借り [ぶつかり] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/EntL2024150X/
135640 打つ借り稽古 [ぶつかりげいこ] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/EntL2024160/   135498 打つ借り稽古 [ぶつかりげいこ] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/EntL2024160X/
135641 打つ手 [うつて] /(n) way to do (something)/EntL1408820/   135499 打つ手 [うつて] /(n) way to do (something)/EntL1408820X/
135642 打つ手がない [うつてがない] /(exp,adj-i) no way to do/nothing can be done/EntL1408830/   135500 打つ手がない [うつてがない] /(exp,adj-i) no way to do/nothing can be done/EntL1408830X/
135643 打ん殴る;ぶん殴る [ぶんなぐる] /(v5r,vt) to knock/EntL1408840/   135501 打ん殴る;ぶん殴る [ぶんなぐる] /(v5r,vt) to knock/EntL1408840X/
135644 打開 [だかい] /(n,vs) break in the deadlock/(P)/EntL1408850/   135502 打開 [だかい] /(n,vs) break in the deadlock/(P)/EntL1408850X/
135646 打楽器 [だがっき] /(n) percussion instrument/(P)/EntL1408860/   135504 打楽器 [だがっき] /(n) percussion instrument/(P)/EntL1408860X/
135647 打球 [だきゅう] /(n) batting/batted ball/(P)/EntL1776680/   135505 打球 [だきゅう] /(n) batting/batted ball/(P)/EntL1776680X/
135648 打撃 [だげき] /(n) (1) blow/shock/strike/damage/(2) batting (baseball)/(P)/EntL1408870/   135506 打撃 [だげき] /(n) (1) blow/shock/strike/damage/(2) batting (baseball)/(P)/EntL1408870X/
135649 打撃王 [だげきおう] /(n) batting champion/EntL1776710/   135507 打撃王 [だげきおう] /(n) batting champion/EntL1776710X/
135651 打撃戦 [だげきせん] /(n) game with many hits/EntL1941690/   135509 打撃戦 [だげきせん] /(n) game with many hits/EntL1941690X/
135652 打撃率 [だげきりつ] /(n) batting average/EntL1776720/   135510 打撃率 [だげきりつ] /(n) batting average/EntL1776720X/
135653 打鍵;打けん [だけん] /(n) keystroke/EntL1408880/   135511 打鍵;打けん [だけん] /(n) keystroke/EntL1408880X/
135655 打算 [ださん] /(n,vs) calculation/self-interest/selfishness/EntL1623720/   135513 打算 [ださん] /(n,vs) calculation/self-interest/selfishness/EntL1623720X/
135656 打算的 [ださんてき] /(adj-na) calculating/mercenary/(P)/EntL1408890/   135514 打算的 [ださんてき] /(adj-na) calculating/mercenary/(P)/EntL1408890X/
135657 打者 [だしゃ] /(n) batter (baseball)/(P)/EntL1408900/   135515 打者 [だしゃ] /(n) batter (baseball)/(P)/EntL1408900X/
135658 打順 [だじゅん] /(n) batting order/(P)/EntL1776700/   135516 打順 [だじゅん] /(n) batting order/(P)/EntL1776700X/
135659 打診 [だしん] /(n,vs) percussion/tapping (medical)/sounding someone out/probe/(P)/EntL1408910/   135517 打診 [だしん] /(n,vs) percussion/tapping (medical)/sounding someone out/probe/(P)/EntL1408910X/
135661 打数 [だすう] /(n) times at bat (baseball)/(P)/EntL1408920/   135519 打数 [だすう] /(n) times at bat (baseball)/(P)/EntL1408920X/
135662 打席 [だせき] /(n) batter's box (baseball)/one's turn at bat/(P)/EntL1623730/   135520 打席 [だせき] /(n) batter's box (baseball)/one's turn at bat/(P)/EntL1623730X/
135666 打線 [だせん] /(n) baseball lineup/(P)/EntL1408930/   135524 打線 [だせん] /(n) baseball lineup/(P)/EntL1408930X/
135667 打点 [だてん] /(n) runs batted in/RBI/(P)/EntL1776620/   135525 打点 [だてん] /(n) runs batted in/RBI/(P)/EntL1776620X/
135668 打電 [だでん] /(n,vs) sending a telegram/telegraph/EntL1616650/   135526 打電 [だでん] /(n,vs) sending a telegram/telegraph/EntL1616650X/
135669 打倒 [だとう] /(n,vs) knockdown (e.g. in boxing)/overthrow/defeat/(P)/EntL1408940/   135527 打倒 [だとう] /(n,vs) knockdown (e.g. in boxing)/overthrow/defeat/(P)/EntL1408940X/
135671 打破 [だは] /(n,vs) break-down/defeat/abolish/(P)/EntL1408950/   135529 打破 [だは] /(n,vs) break-down/defeat/abolish/(P)/EntL1408950X/
135672 打付ける(P);打ち付ける;打っ付ける [ぶつける(打付ける)(P);ぶっつける(打付ける;打っ付ける);うちつける(打付ける;打ち付ける);ぶちつける(打付ける;打ち付ける)] /(v1,vt) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/(P)/EntL1011190/   135530 打付ける(P);打ち付ける;打っ付ける [ぶつける(打付ける)(P);ぶっつける(打付ける;打っ付ける);うちつける(打付ける;打ち付ける);ぶちつける(打付ける;打ち付ける)] /(v1,vt) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/(P)/EntL1011190X/
135673 打物師;打ち物師 [うちものし] /(n) swordsmith/EntL1776610/   135531 打物師;打ち物師 [うちものし] /(n) swordsmith/EntL1776610X/
135674 打法 [だほう] /(n) batting form/EntL1776570/   135532 打法 [だほう] /(n) batting form/EntL1776570X/
135675 打棒 [だぼう] /(n) batting (baseball)/EntL1776690/   135533 打棒 [だぼう] /(n) batting (baseball)/EntL1776690X/
135676 打撲 [だぼく] /(n,vs) blow/hit (on the body)/beating/(P)/EntL1408960/   135534 打撲 [だぼく] /(n,vs) blow/hit (on the body)/beating/(P)/EntL1408960X/
135677 打撲傷 [だぼくしょう] /(n) bruise/contusion/EntL1408970/   135535 打撲傷 [だぼくしょう] /(n) bruise/contusion/EntL1408970X/
135678 打率 [だりつ] /(n) batting average/(P)/EntL1408980/   135536 打率 [だりつ] /(n) batting average/(P)/EntL1408980X/
135679 打力 [だりょく] /(n) batting power/(P)/EntL1776450/   135537 打力 [だりょく] /(n) batting power/(P)/EntL1776450X/
135680 打擲 [ちょうちゃく] /(n,vs) thrash/EntL1776730/   135538 打擲 [ちょうちゃく] /(n,vs) thrash/EntL1776730X/
135681 舵(P);梶;楫 [かじ] /(n) rudder/helm/(P)/EntL1408990/   135539 舵(P);梶;楫 [かじ] /(n) rudder/helm/(P)/EntL1408990X/
135683 舵取り;かじ取り [かじとり] /(n,vs) helmsman/coxwain/steering/guidance/EntL1753450/   135541 舵取り;かじ取り [かじとり] /(n,vs) helmsman/coxwain/steering/guidance/EntL1753450X/
135684 舵手 [だしゅ] /(n) helmsman/coxswain/EntL1753440/   135542 舵手 [だしゅ] /(n) helmsman/coxswain/EntL1753440X/
135687 楕円;だ円;橢円(oK) [だえん] /(n,adj-no) ellipse/EntL1409000/   135545 楕円;だ円;橢円(oK) [だえん] /(n,adj-no) ellipse/EntL1409000X/
135690 楕円形 [だえんけい] /(n) elliptical shape/(P)/EntL1610190/   135548 楕円形 [だえんけい] /(n) elliptical shape/(P)/EntL1610190X/
135693 陀羅尼 [だらに] /(n) dharani/spell/litany/Sanskrit multi-syllabic chant/EntL1409010/   135551 陀羅尼 [だらに] /(n) dharani/spell/litany/Sanskrit multi-syllabic chant/EntL1409010X/
135694 陀羅尼助;陀羅助 [だらにすけ(陀羅尼助);だらすけ(陀羅助)] /(n) traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)/EntL2063280/   135552 陀羅尼助;陀羅助 [だらにすけ(陀羅尼助);だらすけ(陀羅助)] /(n) traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)/EntL2063280X/
135695 駄菓子 [だがし] /(n) cheap sweets/(P)/EntL1409020/   135553 駄菓子 [だがし] /(n) cheap sweets/(P)/EntL1409020X/
135697 駄句 [だく] /(n) poor poem/EntL1753970/   135555 駄句 [だく] /(n) poor poem/EntL1753970X/
135698 駄犬 [だけん] /(n) (vulg) mongrel/cur/EntL1409030/   135556 駄犬 [だけん] /(n) (vulg) mongrel/cur/EntL1409030X/
135699 駄作 [ださく] /(n) poor work/rubbish/EntL1409040/   135557 駄作 [ださく] /(n) poor work/rubbish/EntL1409040X/
135701 駄駄っ子;駄々っ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/EntL1597330/   135559 駄駄っ子;駄々っ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/EntL1597330X/
135702 駄駄を捏ねる;駄々を捏ねる;駄駄をこねる;駄々をこねる [だだをこねる] /(exp) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum/EntL1892570/   135560 駄駄を捏ねる;駄々を捏ねる;駄駄をこねる;駄々をこねる [だだをこねる] /(exp) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum/EntL1892570X/
135703 駄賃 [だちん] /(n) reward/tip/carriage or horse charge/EntL1409060/   135561 駄賃 [だちん] /(n) reward/tip/carriage or horse charge/EntL1409060X/
135705 駄馬 [だば] /(n) packhorse/workhorse/hack/EntL1623420/   135563 駄馬 [だば] /(n) packhorse/workhorse/hack/EntL1623420X/
135706 駄物 [だもの] /(n) trash/low-grade stuff/EntL1753980/   135564 駄物 [だもの] /(n) trash/low-grade stuff/EntL1753980X/
135707 駄文 [だぶん] /(n) (1) poor piece of writing/(2) (hum) my poor writing/EntL1409070/   135565 駄文 [だぶん] /(n) (1) poor piece of writing/(2) (hum) my poor writing/EntL1409070X/
135708 駄弁 [だべん] /(n) foolish tale/nonsense/EntL1409080/   135566 駄弁 [だべん] /(n) foolish tale/nonsense/EntL1409080X/
135709 駄弁る [だべる;ダベる] /(v5r,vi) (uk) to jabber/to chatter/to chat with/EntL1409090/   135567 駄弁る [だべる;ダベる] /(v5r,vi) (uk) to jabber/to chatter/to chat with/EntL1409090X/
135710 駄法螺 [だぼら] /(n) big talk/tall tale/EntL1409100/   135568 駄法螺 [だぼら] /(n) big talk/tall tale/EntL1409100X/
135711 駄目 [だめ(P);ダメ] /(adj-na,n) (uk) useless/no good/hopeless/(P)/EntL1409110/   135569 駄目 [だめ(P);ダメ] /(adj-na,n) (uk) useless/no good/hopeless/(P)/EntL1409110X/
135713 駄目を押す [だめをおす] /(exp) to make sure/EntL1892630/   135571 駄目を押す [だめをおす] /(exp) to make sure/EntL1892630X/
135715 駄洒落;駄酒落(iK) [だじゃれ] /(n) pun/EntL1409050/   135573 駄洒落;駄酒落(iK) [だじゃれ] /(n) pun/EntL1409050X/
135716 体 [たい] /(n,n-suf) (1) body/physique/posture/(2) shape/form/style/(3) substance/identity/reality/(4) {math} field/(ctr) (5) counter for humanoid forms (e.g. dolls, statues, corpses, etc.)/EntL1409150/   135574 体 [たい] /(n,n-suf) (1) body/physique/posture/(2) shape/form/style/(3) substance/identity/reality/(4) {math} field/(ctr) (5) counter for humanoid forms (e.g. dolls, statues, corpses, etc.)/EntL1409150X/
135717 体(P);身体(P);躰;躯 [からだ(P);しんたい(身体)(P)] /(n,adj-no) (1) body/(2) health/(P)/EntL1409140/   135575 体(P);身体(P);躰;躯 [からだ(P);しんたい(身体)(P)] /(n,adj-no) (1) body/(2) health/(P)/EntL1409140X/
135718 体;態 [てい] /(n) appearance/air/condition/state/form/EntL1409160/   135576 体;態 [てい] /(n) appearance/air/condition/state/form/EntL1409160X/
135719 体が休まる [からだがやすまる] /(exp) to be (feel) rested/EntL1866840/   135577 体が休まる [からだがやすまる] /(exp) to be (feel) rested/EntL1866840X/
135720 体が強い [からだがつよい] /(exp,adj-i) in good health/having a strong constitution/EntL1866830/   135578 体が強い [からだがつよい] /(exp,adj-i) in good health/having a strong constitution/EntL1866830X/
135722 体たらく;為体 [ていたらく] /(n) state of affairs/predicament/EntL1157320/   135580 体たらく;為体 [ていたらく] /(n) state of affairs/predicament/EntL1157320X/
135724 体に障る [からだにさわる] /(exp) to be bad for health/to affect one's health/EntL1636430/   135582 体に障る [からだにさわる] /(exp) to be bad for health/to affect one's health/EntL1636430X/
135725 体に良く合う [からだによくあう] /(exp) to fit (a person) well/EntL1866860/   135583 体に良く合う [からだによくあう] /(exp) to fit (a person) well/EntL1866860X/
135729 体を交わす [たいをかわす] /(exp) to parry/to dodge/EntL1890860/   135587 体を交わす [たいをかわす] /(exp) to parry/to dodge/EntL1890860X/
135730 体を伸ばす [からだをのばす] /(exp) to stretch (unbend) oneself/EntL1866890/   135588 体を伸ばす [からだをのばす] /(exp) to stretch (unbend) oneself/EntL1866890X/
135731 体を成す [たいをなす] /(exp) to take form (shape)/EntL1890880/   135589 体を成す [たいをなす] /(exp) to take form (shape)/EntL1890880X/
135732 体を惜しむ [からだをおしむ] /(exp) to be lazy/EntL1409170/   135590 体を惜しむ [からだをおしむ] /(exp) to be lazy/EntL1409170X/
135734 体を反らす [からだをそらす] /(exp) to bend oneself backward/EntL1866880/   135592 体を反らす [からだをそらす] /(exp) to bend oneself backward/EntL1866880X/
135735 体を粉にする [からだをこにする] /(exp,vs-i) working assiduously/EntL1409180/   135593 体を粉にする [からだをこにする] /(exp,vs-i) working assiduously/EntL1409180X/
135736 体位 [たいい] /(n,adj-no) physique/posture/physical standard/EntL1409190/   135594 体位 [たいい] /(n,adj-no) physique/posture/physical standard/EntL1409190X/
135737 体育 [たいいく] /(n) physical education/gymnastics/athletics/(P)/EntL1409200/   135595 体育 [たいいく] /(n) physical education/gymnastics/athletics/(P)/EntL1409200X/
135738 体育の日 [たいいくのひ] /(n) Health and Sports Day (national holiday; 2nd Monday in October)/Health-Sports Day/Sports Day/EntL1409210/   135596 体育の日 [たいいくのひ] /(n) Health and Sports Day (national holiday; 2nd Monday in October)/Health-Sports Day/Sports Day/EntL1409210X/
135739 体育家 [たいいくか] /(n) physical culturist/athlete/EntL1409220/   135597 体育家 [たいいくか] /(n) physical culturist/athlete/EntL1409220X/
135741 体育館 [たいいくかん] /(n) gymnasium/EntL1409230/   135599 体育館 [たいいくかん] /(n) gymnasium/EntL1409230X/
135742 体育祭 [たいいくさい] /(n) athletic festival/EntL1941700/   135600 体育祭 [たいいくさい] /(n) athletic festival/EntL1941700X/
135743 体液 [たいえき] /(n) body fluids/EntL1409240/   135601 体液 [たいえき] /(n) body fluids/EntL1409240X/
135745 体温 [たいおん] /(n) temperature/body temperature (human, animal)/(P)/EntL1409250/   135603 体温 [たいおん] /(n) temperature/body temperature (human, animal)/(P)/EntL1409250X/
135746 体温器 [たいおんき] /(n) clinical thermometer/EntL1409260/   135604 体温器 [たいおんき] /(n) clinical thermometer/EntL1409260X/
135747 体温計 [たいおんけい] /(n) medical thermometer/(P)/EntL1409270/   135605 体温計 [たいおんけい] /(n) medical thermometer/(P)/EntL1409270X/
135748 体温調節 [たいおんちょうせつ] /(n,adj-no) thermoregulation (of the body)/EntL2019100/   135606 体温調節 [たいおんちょうせつ] /(n,adj-no) thermoregulation (of the body)/EntL2019100X/
135749 体外 [たいがい] /(n,adj-no) ectogenesis/outside the body/EntL1409280/   135607 体外 [たいがい] /(n,adj-no) ectogenesis/outside the body/EntL1409280X/
135750 体外受精 [たいがいじゅせい] /(n,adj-no) in vitro fertilization/in vitro fertilisation/(P)/EntL1409290/   135608 体外受精 [たいがいじゅせい] /(n,adj-no) in vitro fertilization/in vitro fertilisation/(P)/EntL1409290X/
135751 体外離脱 [たいがいりだつ] /(n,adj-no) out of body/leaving your body/EntL1409300/   135609 体外離脱 [たいがいりだつ] /(n,adj-no) out of body/leaving your body/EntL1409300X/
135752 体格 [たいかく] /(n,adj-no) physique/constitution/(P)/EntL1409310/   135610 体格 [たいかく] /(n,adj-no) physique/constitution/(P)/EntL1409310X/
135753 体格検査 [たいかくけんさ] /(n) physical examination/medical examination/physical checkup/EntL1409320/   135611 体格検査 [たいかくけんさ] /(n) physical examination/medical examination/physical checkup/EntL1409320X/
135754 体感 [たいかん] /(n,vs,adj-no) bodily sensation/sense/experience/(P)/EntL1409330/   135612 体感 [たいかん] /(n,vs,adj-no) bodily sensation/sense/experience/(P)/EntL1409330X/
135755 体感温度 [たいかんおんど] /(n) effective temperature/wind-chill index (factor)/EntL1941710/   135613 体感温度 [たいかんおんど] /(n) effective temperature/wind-chill index (factor)/EntL1941710X/
135756 体技 [たいぎ] /(n) boxing and jujitsu/EntL1409340/   135614 体技 [たいぎ] /(n) boxing and jujitsu/EntL1409340X/
135757 体協 [たいきょう] /(n) Japan Amateur Sports Association/EntL1890500/   135615 体協 [たいきょう] /(n) Japan Amateur Sports Association/EntL1890500X/
135758 体躯 [たいく] /(n) the body/stature/physique/constitution/EntL1409350/   135616 体躯 [たいく] /(n) the body/stature/physique/constitution/EntL1409350X/
135759 体刑 [たいけい] /(n) corporal punishment/jail sentence/gaol sentence/EntL1409360/   135617 体刑 [たいけい] /(n) corporal punishment/jail sentence/gaol sentence/EntL1409360X/
135760 体型 [たいけい] /(n) figure (body)/(P)/EntL1409370/   135618 体型 [たいけい] /(n) figure (body)/(P)/EntL1409370X/
135761 体形 [たいけい] /(n) form/figure/(P)/EntL1409380/   135619 体形 [たいけい] /(n) form/figure/(P)/EntL1409380X/
135762 体系 [たいけい] /(n) system/organization/organisation/architecture/(P)/EntL1409390/   135620 体系 [たいけい] /(n) system/organization/organisation/architecture/(P)/EntL1409390X/
135763 体系化 [たいけいか] /(n,vs) organization/organisation/systematization/systematisation/EntL1409400/   135621 体系化 [たいけいか] /(n,vs) organization/organisation/systematization/systematisation/EntL1409400X/
135765 体系的 [たいけいてき] /(adj-na) systematic/EntL1409410/   135623 体系的 [たいけいてき] /(adj-na) systematic/EntL1409410X/
135766 体系文法 [たいけいぶんぽう] /(n) {ling} systemic grammar/EntL1921340/   135624 体系文法 [たいけいぶんぽう] /(n) {ling} systemic grammar/EntL1921340X/
135767 体験 [たいけん] /(n,vs) personal experience/(P)/EntL1409420/   135625 体験 [たいけん] /(n,vs) personal experience/(P)/EntL1409420X/
135768 体験談 [たいけんだん] /(n) story of one's experience/EntL1409430/   135626 体験談 [たいけんだん] /(n) story of one's experience/EntL1409430X/
135771 体現 [たいげん] /(n,vs) personification/impersonation/embodiment/EntL1409440/   135629 体現 [たいげん] /(n,vs) personification/impersonation/embodiment/EntL1409440X/
135772 体言 [たいげん] /(n) {ling} uninflected word/EntL1409450/   135630 体言 [たいげん] /(n) {ling} uninflected word/EntL1409450X/
135773 体腔 [たいこう] /(n,adj-no) body cavity/EntL1409460/   135631 体腔 [たいこう] /(n,adj-no) body cavity/EntL1409460X/
135774 体腔壁 [たいこうへき] /(n) body wall/EntL1409470/   135632 体腔壁 [たいこうへき] /(n) body wall/EntL1409470X/
135777 体裁 [ていさい] /(n) decency/style/form/appearance/show/get-up/format/(P)/EntL1409480/   135635 体裁 [ていさい] /(n) decency/style/form/appearance/show/get-up/format/(P)/EntL1409480X/
135778 体裁上 [ていさいじょう] /(n) for appearance' sake/EntL1409490/   135636 体裁上 [ていさいじょう] /(n) for appearance' sake/EntL1409490X/
135779 体裁振る [ていさいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/EntL1409500/   135637 体裁振る [ていさいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/EntL1409500X/
135780 体裁良く [ていさいよく] /(adv) tastefully/respectfully/decently/EntL1409510/   135638 体裁良く [ていさいよく] /(adv) tastefully/respectfully/decently/EntL1409510X/
135781 体脂肪率 [たいしぼうりつ] /(n) body fat percentage/EntL1997720/   135639 体脂肪率 [たいしぼうりつ] /(n) body fat percentage/EntL1997720X/
135782 体質 [たいしつ] /(n,adj-no) constitution (physical)/genetic make-up/predisposition (to disease)/(P)/EntL1409520/   135640 体質 [たいしつ] /(n,adj-no) constitution (physical)/genetic make-up/predisposition (to disease)/(P)/EntL1409520X/
135783 体質改善 [たいしつかいぜん] /(n) improvement of one's constitution/reformation/EntL1759550/   135641 体質改善 [たいしつかいぜん] /(n) improvement of one's constitution/reformation/EntL1759550X/
135784 体臭 [たいしゅう] /(n) body odor/body odour/personal odor/personal odour/characteristic (of someone)/EntL1409530/   135642 体臭 [たいしゅう] /(n) body odor/body odour/personal odor/personal odour/characteristic (of someone)/EntL1409530X/
135785 体重 [たいじゅう] /(n) one's body weight/(P)/EntL1409540/   135643 体重 [たいじゅう] /(n) one's body weight/(P)/EntL1409540X/
135786 体重が増える [たいじゅうがふえる] /(exp) to gain weight/EntL1890620/   135644 体重が増える [たいじゅうがふえる] /(exp) to gain weight/EntL1890620X/
135787 体重管理 [たいじゅうかんり] /(n) weight control/EntL1997730/   135645 体重管理 [たいじゅうかんり] /(n) weight control/EntL1997730X/
135788 体重計 [たいじゅうけい] /(n) scales/EntL1759540/   135646 体重計 [たいじゅうけい] /(n) scales/EntL1759540X/
135789 体術;體術 [たいじゅつ] /(n) classical form of martial art/EntL2020250/   135647 体術;體術 [たいじゅつ] /(n) classical form of martial art/EntL2020250X/
135791 体制 [たいせい] /(n) order/system/structure/set-up/organization/organisation/(P)/EntL1409550/   135649 体制 [たいせい] /(n) order/system/structure/set-up/organization/organisation/(P)/EntL1409550X/
135792 体勢 [たいせい] /(n) posture/stance/(P)/EntL1854310/   135650 体勢 [たいせい] /(n) posture/stance/(P)/EntL1854310X/
135793 体積 [たいせき] /(n) capacity/volume/(P)/EntL1409560/   135651 体積 [たいせき] /(n) capacity/volume/(P)/EntL1409560X/
135794 体積抵抗 [たいせきていこう] /(n) volume resistivity/EntL1409570/   135652 体積抵抗 [たいせきていこう] /(n) volume resistivity/EntL1409570X/
135795 体操 [たいそう] /(n,vs,adj-no) gymnastics/physical exercises/calisthenics/(P)/EntL1409580/   135653 体操 [たいそう] /(n,vs,adj-no) gymnastics/physical exercises/calisthenics/(P)/EntL1409580X/
135796 体操競技 [たいそうきょうぎ] /(n) gymnastics competition/artistic gymnastics/EntL1759560/   135654 体操競技 [たいそうきょうぎ] /(n) gymnastics competition/artistic gymnastics/EntL1759560X/
135797 体操場 [たいそうじょう] /(n) gymnasium/drill ground/EntL1409590/   135655 体操場 [たいそうじょう] /(n) gymnasium/drill ground/EntL1409590X/
135800 体造り [からだずくり] /(n) physical culture/EntL1866850/   135658 体造り [からだずくり] /(n) physical culture/EntL1866850X/
135801 体中;身体中 [からだじゅう] /(n) throughout the body/EntL1409600/   135659 体中;身体中 [からだじゅう] /(n) throughout the body/EntL1409600X/
135802 体調 [たいちょう] /(n) physical condition/(P)/EntL1409610/   135660 体調 [たいちょう] /(n) physical condition/(P)/EntL1409610X/
135804 体長 [たいちょう] /(n) length of an animal (sometimes including and sometimes excluding the tail)/(P)/EntL1409620/   135662 体長 [たいちょう] /(n) length of an animal (sometimes including and sometimes excluding the tail)/(P)/EntL1409620X/
135805 体当たり;体当り [たいあたり] /(n) body blow/ramming (suicide) attack/EntL1596740/   135663 体当たり;体当り [たいあたり] /(n) body blow/ramming (suicide) attack/EntL1596740X/
135807 体得 [たいとく] /(n,vs) mastery/knack/realization/realisation/experience/comprehension/(P)/EntL1409630/   135665 体得 [たいとく] /(n,vs) mastery/knack/realization/realisation/experience/comprehension/(P)/EntL1409630X/
135808 体内 [たいない] /(n,adj-no) inside the body/(P)/EntL1409640/   135666 体内 [たいない] /(n,adj-no) inside the body/(P)/EntL1409640X/
135809 体内時計 [たいないどけい] /(n) biological clock/EntL1759530/   135667 体内時計 [たいないどけい] /(n) biological clock/EntL1759530X/
135810 体内受精 [たいないじゅせい] /(n) internal fertilization/internal fertilisation/EntL1759520/   135668 体内受精 [たいないじゅせい] /(n) internal fertilization/internal fertilisation/EntL1759520X/
135811 体認 [たいにん] /(n,vs) understanding based on experience/EntL1409650/   135669 体認 [たいにん] /(n,vs) understanding based on experience/EntL1409650X/
135812 体熱 [たいねつ] /(n) body heat/EntL1409660/   135670 体熱 [たいねつ] /(n) body heat/EntL1409660X/
135813 体罰 [たいばつ] /(n) corporal punishment/(P)/EntL1409670/   135671 体罰 [たいばつ] /(n) corporal punishment/(P)/EntL1409670X/
135814 体付き [からだつき] /(n) body build/figure/(P)/EntL1409680/   135672 体付き [からだつき] /(n) body build/figure/(P)/EntL1409680X/
135816 体貌 [たいぼう] /(n) appearance/EntL1409690/   135674 体貌 [たいぼう] /(n) appearance/EntL1409690X/
135818 体面 [たいめん] /(n) honour/honor/dignity/prestige/reputation/appearances/EntL1409700/   135676 体面 [たいめん] /(n) honour/honor/dignity/prestige/reputation/appearances/EntL1409700X/
135819 体毛 [たいもう] /(n) body hair/EntL1953420/   135677 体毛 [たいもう] /(n) body hair/EntL1953420X/
135820 体様;態様 [たいよう] /(n) situation/terms/EntL1409710/   135678 体様;態様 [たいよう] /(n) situation/terms/EntL1409710X/
135821 体要 [たいよう] /(n) important point/EntL1409720/   135679 体要 [たいよう] /(n) important point/EntL1409720X/
135822 体良く;体よく [ていよく] /(adv) decently/gracefully/plausibly/politely/tactfully/discreetly/EntL1409730/   135680 体良く;体よく [ていよく] /(adv) decently/gracefully/plausibly/politely/tactfully/discreetly/EntL1409730X/
135823 体量 [たいりょう] /(n) body weight/EntL1409740/   135681 体量 [たいりょう] /(n) body weight/EntL1409740X/
135824 体量器 [たいりょうき] /(n) scales for weighing/EntL1409750/   135682 体量器 [たいりょうき] /(n) scales for weighing/EntL1409750X/
135825 体力 [たいりょく] /(n) physical strength/(P)/EntL1409760/   135683 体力 [たいりょく] /(n) physical strength/(P)/EntL1409760X/
135826 体力勝負 [たいりょくしょうぶ] /(n) trial of strength/test of one's strength (stamina)/EntL2049880/   135684 体力勝負 [たいりょくしょうぶ] /(n) trial of strength/test of one's strength (stamina)/EntL2049880X/
135827 堆く [うずたかく] /(adv) piled up high/in a heap/EntL2035950/   135685 堆く [うずたかく] /(adv) piled up high/in a heap/EntL2035950X/
135828 堆朱 [ついしゅ] /(n) red lacquerware with patterns carved in relief/EntL1712870/   135686 堆朱 [ついしゅ] /(n) red lacquerware with patterns carved in relief/EntL1712870X/
135829 堆石 [たいせき] /(n) (terminal) moraine/EntL1409770/   135687 堆石 [たいせき] /(n) (terminal) moraine/EntL1409770X/
135830 堆積 [たいせき] /(n,vs) pile (of things)/depositing (in a pile)/(P)/EntL1409780/   135688 堆積 [たいせき] /(n,vs) pile (of things)/depositing (in a pile)/(P)/EntL1409780X/
135831 堆積学 [たいせきがく] /(n) sedimentology/EntL1712890/   135689 堆積学 [たいせきがく] /(n) sedimentology/EntL1712890X/
135832 堆積岩 [たいせきがん] /(n) sedimentary rock/EntL1712900/   135690 堆積岩 [たいせきがん] /(n) sedimentary rock/EntL1712900X/
135833 堆積作用 [たいせきさよう] /(n) sedimentation/EntL1712880/   135691 堆積作用 [たいせきさよう] /(n) sedimentation/EntL1712880X/
135834 堆積層 [たいせきそう] /(n) sedimentary layer/EntL1712920/   135692 堆積層 [たいせきそう] /(n) sedimentary layer/EntL1712920X/
135835 堆積物 [たいせきぶつ] /(n) sediment/deposit/EntL1712910/   135693 堆積物 [たいせきぶつ] /(n) sediment/deposit/EntL1712910X/
135836 堆積輪廻 [たいせきりんね] /(n) cycle of sedimentation/EntL1712930/   135694 堆積輪廻 [たいせきりんね] /(n) cycle of sedimentation/EntL1712930X/
135837 堆肥;たい肥 [たいひ] /(n) compost/EntL1409790/   135695 堆肥;たい肥 [たいひ] /(n) compost/EntL1409790X/
135838 対 [たい] /(n,conj) (1) opposite/opposition/(2) versus/vs/(3) to (i.e. "we won the game five to three")/(4) equal footing/equal terms/(5) against .../anti-/toward .../to .../(P)/EntL1409800/   135696 対 [たい] /(n,conj) (1) opposite/opposition/(2) versus/vs/(3) to (i.e. "we won the game five to three")/(4) equal footing/equal terms/(5) against .../anti-/toward .../to .../(P)/EntL1409800X/
135839 対 [つい] /(n) (1) pair/couple/set/(2) (See 対句) antithesis/(ctr) (3) counter for items that come in pairs/(ctr) (4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)/(P)/EntL1409810/   135697 対 [つい] /(n) (1) pair/couple/set/(2) (See 対句) antithesis/(ctr) (3) counter for items that come in pairs/(ctr) (4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)/(P)/EntL1409810X/
135840 対して [たいして] /(exp) (See に対して) for/in regard to/per/EntL1409820/   135698 対して [たいして] /(exp) (See に対して) for/in regard to/per/EntL1409820X/
135843 対する [たいする] /(vs-s) (1) to face (each other)/to be facing/(2) to be directed toward (the future, etc.)/to be in response to/to be related to/(3) to receive (a client, etc.)/(4) to compare with/to contrast with/to be in opposition with/to be opposed to/(5) to confront/to oppose/to compete with/(P)/EntL1610160/   135701 対する [たいする] /(vs-s) (1) to face (each other)/to be facing/(2) to be directed toward (the future, etc.)/to be in response to/to be related to/(3) to receive (a client, etc.)/(4) to compare with/to contrast with/to be in opposition with/to be opposed to/(5) to confront/to oppose/to compete with/(P)/EntL1610160X/
135844 対になる [ついになる] /(exp) to form a pair/EntL1894280/   135702 対になる [ついになる] /(exp) to form a pair/EntL1894280X/
135847 対スコア [たいスコア] /(n) tie score/EntL1890900/   135705 対スコア [たいスコア] /(n) tie score/EntL1890900X/
135849 対案 [たいあん] /(n) counter-proposal/counter-suggestion/(P)/EntL1409830/   135707 対案 [たいあん] /(n) counter-proposal/counter-suggestion/(P)/EntL1409830X/
135850 対位法 [たいいほう] /(n) counterpoint/EntL1713830/   135708 対位法 [たいいほう] /(n) counterpoint/EntL1713830X/
135851 対応 [たいおう] /(n,vs) interaction/correspondence/coping with/dealing with/support/(P)/EntL1409840/   135709 対応 [たいおう] /(n,vs) interaction/correspondence/coping with/dealing with/support/(P)/EntL1409840X/
135853 対応策 [たいおうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/EntL1713870/   135711 対応策 [たいおうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/EntL1713870X/
135855 対応値 [たいおうち] /(n) corresponding value/EntL1409860/   135713 対応値 [たいおうち] /(n) corresponding value/EntL1409860X/
135856 対応版 [たいおうばん] /(n) (1) corresponding version/(2) {comp} supported version/EntL1409870/   135714 対応版 [たいおうばん] /(n) (1) corresponding version/(2) {comp} supported version/EntL1409870X/
135858 対欧 [たいおう] /(n) pertaining to Europe/EntL1713900/   135716 対欧 [たいおう] /(n) pertaining to Europe/EntL1713900X/
135859 対価 [たいか] /(n) compensation/equivalent value/a consideration/(P)/EntL1655380/   135717 対価 [たいか] /(n) compensation/equivalent value/a consideration/(P)/EntL1655380X/
135861 対外 [たいがい] /(n) external/foreign/(P)/EntL1409880/   135719 対外 [たいがい] /(n) external/foreign/(P)/EntL1409880X/
135862 対外関係 [たいがいかんけい] /(n,adj-no) foreign (international) relations/diplomacy/external affairs/EntL2049550/   135720 対外関係 [たいがいかんけい] /(n,adj-no) foreign (international) relations/diplomacy/external affairs/EntL2049550X/
135863 対外政策 [たいがいせいさく] /(n) foreign policy/EntL1409890/   135721 対外政策 [たいがいせいさく] /(n) foreign policy/EntL1409890X/
135864 対外政策に沿って [たいがいせいさくにそって] /(exp) in line with the foreign policy/EntL1890490/   135722 対外政策に沿って [たいがいせいさくにそって] /(exp) in line with the foreign policy/EntL1890490X/
135865 対外投資 [たいがいとうし] /(n) foreign investment/EntL1997740/   135723 対外投資 [たいがいとうし] /(n) foreign investment/EntL1997740X/
135866 対格 [たいかく] /(n,adj-no) {ling} accusative case/EntL1409900/   135724 対格 [たいかく] /(n,adj-no) {ling} accusative case/EntL1409900X/
135867 対角 [たいかく] /(n) (1) diagonal/(2) opposite angle/EntL1409910/   135725 対角 [たいかく] /(n) (1) diagonal/(2) opposite angle/EntL1409910X/
135868 対角化 [たいかくか] /(n,vs) {math} diagonalisation/diagonalization/EntL1409920/   135726 対角化 [たいかくか] /(n,vs) {math} diagonalisation/diagonalization/EntL1409920X/
135870 対角線 [たいかくせん] /(n) diagonal (line)/EntL1409930/   135728 対角線 [たいかくせん] /(n) diagonal (line)/EntL1409930X/
135871 対艦 [たいかん] /(adj-no) anti-ship/anti-warship/anti-surface/EntL2061490/   135729 対艦 [たいかん] /(adj-no) anti-ship/anti-warship/anti-surface/EntL2061490X/
135872 対岸 [たいがん] /(n) opposite shore/(P)/EntL1409940/   135730 対岸 [たいがん] /(n) opposite shore/(P)/EntL1409940X/
135874 対顔 [たいがん] /(n) meeting/EntL1714050/   135732 対顔 [たいがん] /(n) meeting/EntL1714050X/
135875 対義語 [たいぎご] /(n) antonym/EntL1409950/   135733 対義語 [たいぎご] /(n) antonym/EntL1409950X/
135876 対共産圏輸出統制委員会 [たいきょうさんけんゆしゅつとうせいいいんかい] /(n) Coordination Committee on Multilateral Export Controls/EntL1997750/   135734 対共産圏輸出統制委員会 [たいきょうさんけんゆしゅつとうせいいいんかい] /(n) Coordination Committee on Multilateral Export Controls/EntL1997750X/
135877 対局 [たいきょく] /(n,vs) (playing) a game of go, shogi or chess, etc./(P)/EntL1655370/   135735 対局 [たいきょく] /(n,vs) (playing) a game of go, shogi or chess, etc./(P)/EntL1655370X/
135878 対局者 [たいきょくしゃ] /(n) player of go/EntL1409960/   135736 対局者 [たいきょくしゃ] /(n) player of go/EntL1409960X/
135879 対極 [たいきょく] /(n) (1) antipodes/(2) other (opposite) extreme/opposite/antithesis/(P)/EntL1953430/   135737 対極 [たいきょく] /(n) (1) antipodes/(2) other (opposite) extreme/opposite/antithesis/(P)/EntL1953430X/
135880 対句 [ついく] /(n) couplet/antithesis/EntL1655330/   135738 対句 [ついく] /(n) couplet/antithesis/EntL1655330X/
135881 対空 [たいくう] /(n,adj-no) antiaircraft/EntL1713880/   135739 対空 [たいくう] /(n,adj-no) antiaircraft/EntL1713880X/
135882 対空ミサイル [たいくうミサイル] /(n) anti-aircraft missile/EntL1409970/   135740 対空ミサイル [たいくうミサイル] /(n) anti-aircraft missile/EntL1409970X/
135883 対空射撃 [たいくうしゃげき] /(n) anti-aircraft fire/shooting at an aircraft (from ground or ship)/EntL1941720/   135741 対空射撃 [たいくうしゃげき] /(n) anti-aircraft fire/shooting at an aircraft (from ground or ship)/EntL1941720X/
135884 対空砲火 [たいくうほうか] /(n) anti-aircraft fire/flak/EntL1409980/   135742 対空砲火 [たいくうほうか] /(n) anti-aircraft fire/flak/EntL1409980X/
135885 対偶 [たいぐう] /(n,vs,adj-no) (1) married couple/(2) {math} contraposition/EntL1409990/   135743 対偶 [たいぐう] /(n,vs,adj-no) (1) married couple/(2) {math} contraposition/EntL1409990X/
135886 対遇 [たいぐう] /(n) antithesis/pair/EntL1890510/   135744 対遇 [たいぐう] /(n) antithesis/pair/EntL1890510X/
135887 対決 [たいけつ] /(n,vs) confrontation/showdown/(P)/EntL1410000/   135745 対決 [たいけつ] /(n,vs) confrontation/showdown/(P)/EntL1410000X/
135888 対決姿勢 [たいけつしせい] /(n) confrontational attitude (stance, posture)/EntL2049610/   135746 対決姿勢 [たいけつしせい] /(n) confrontational attitude (stance, posture)/EntL2049610X/
135889 対決法案 [たいけつほうあん] /(n) controversial legislation/EntL1997760/   135747 対決法案 [たいけつほうあん] /(n) controversial legislation/EntL1997760X/
135890 対語 [ついご;たいご] /(n) (1) (See 大小,男女) kanji compound formed of opposing elements/(2) (See 対義語) antonym/(3) (たいご only) conversation (face-to-face)/EntL1655400/   135748 対語 [ついご;たいご] /(n) (1) (See 大小,男女) kanji compound formed of opposing elements/(2) (See 対義語) antonym/(3) (たいご only) conversation (face-to-face)/EntL1655400X/
135891 対向 [たいこう] /(n,vs) counter-/corresponding/face/opposite/(P)/EntL1410010/   135749 対向 [たいこう] /(n,vs) counter-/corresponding/face/opposite/(P)/EntL1410010X/
135892 対向車 [たいこうしゃ] /(n) car (running) on the opposite lane/oncoming car/EntL1655350/   135750 対向車 [たいこうしゃ] /(n) car (running) on the opposite lane/oncoming car/EntL1655350X/
135893 対向車線 [たいこうしゃせん] /(n) opposite lane/EntL1941740/   135751 対向車線 [たいこうしゃせん] /(n) opposite lane/EntL1941740X/
135895 対抗 [たいこう] /(n,vs) opposition/antagonism/(P)/EntL1410020/   135753 対抗 [たいこう] /(n,vs) opposition/antagonism/(P)/EntL1410020X/
135896 対抗意識 [たいこういしき] /(n) (sense of) rivalry/competitiveness/EntL1941750/   135754 対抗意識 [たいこういしき] /(n) (sense of) rivalry/competitiveness/EntL1941750X/
135897 対抗策 [たいこうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/EntL1713860/   135755 対抗策 [たいこうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/EntL1713860X/
135900 対抗馬 [たいこうば] /(n) a rival horse or candidate/EntL1713850/   135758 対抗馬 [たいこうば] /(n) a rival horse or candidate/EntL1713850X/
135901 対抗部隊 [たいこうぶたい] /(n) opposing forces/EntL1410030/   135759 対抗部隊 [たいこうぶたい] /(n) opposing forces/EntL1410030X/
135902 対校 [たいこう] /(n,vs) pertaining to school/EntL1713930/   135760 対校 [たいこう] /(n,vs) pertaining to school/EntL1713930X/
135903 対校試合 [たいこうじあい] /(n) inter-school match/EntL1410040/   135761 対校試合 [たいこうじあい] /(n) inter-school match/EntL1410040X/
135904 対坐 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite/EntL1713840/   135762 対坐 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite/EntL1713840X/
135905 対座 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite each other/EntL1619550/   135763 対座 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite each other/EntL1619550X/
135906 対策 [たいさく] /(n) counter-plan/counter-measure/(P)/EntL1410050/   135764 対策 [たいさく] /(n) counter-plan/counter-measure/(P)/EntL1410050X/
135909 対支 [たいし] /(n) concerning China/EntL1410060/   135767 対支 [たいし] /(n) concerning China/EntL1410060X/
135911 対質 [たいしつ] /(n,vs) confrontation/cross-examination/EntL1619540/   135769 対質 [たいしつ] /(n,vs) confrontation/cross-examination/EntL1619540X/
135912 対処 [たいしょ] /(n,vs) deal with/cope/(P)/EntL1410070/   135770 対処 [たいしょ] /(n,vs) deal with/cope/(P)/EntL1410070X/
135915 対照 [たいしょう] /(n,vs) contrast/antithesis/comparison/(P)/EntL1410080/   135773 対照 [たいしょう] /(n,vs) contrast/antithesis/comparison/(P)/EntL1410080X/
135916 対照的 [たいしょうてき] /(adj-na) contrastive/(P)/EntL1713980/   135774 対照的 [たいしょうてき] /(adj-na) contrastive/(P)/EntL1713980X/
135917 対症 [たいしょう] /(n) specific (e.g. antibody)/EntL1410090/   135775 対症 [たいしょう] /(n) specific (e.g. antibody)/EntL1410090X/
135918 対症療法 [たいしょうりょうほう] /(n,adj-no) symptomatic therapy/makeshift solution/(P)/EntL1713950/   135776 対症療法 [たいしょうりょうほう] /(n,adj-no) symptomatic therapy/makeshift solution/(P)/EntL1713950X/
135919 対称 [たいしょう] /(n,adj-no) symmetry/(P)/EntL1410100/   135777 対称 [たいしょう] /(n,adj-no) symmetry/(P)/EntL1410100X/
135924 対称軸 [たいしょうじく] /(n) an axis of symmetry/EntL1713940/   135782 対称軸 [たいしょうじく] /(n) an axis of symmetry/EntL1713940X/
135925 対称性 [たいしょうせい] /(n) symmetry (physics)/EntL1410110/   135783 対称性 [たいしょうせい] /(n) symmetry (physics)/EntL1410110X/
135927 対称的 [たいしょうてき] /(adj-na) symmetrical/EntL1616290/   135785 対称的 [たいしょうてき] /(adj-na) symmetrical/EntL1616290X/
135928 対象 [たいしょう] /(n,adj-no) target/object (of worship, study, etc.)/subject (of taxation, etc.)/(P)/EntL1410120/   135786 対象 [たいしょう] /(n,adj-no) target/object (of worship, study, etc.)/subject (of taxation, etc.)/(P)/EntL1410120X/
135929 対象になる [たいしょうになる] /(exp) to be targeted (for)/EntL1410130/   135787 対象になる [たいしょうになる] /(exp) to be targeted (for)/EntL1410130X/
135930 対象外 [たいしょうがい] /(n) not covered (by)/not subject (to)/EntL1918850/   135788 対象外 [たいしょうがい] /(n) not covered (by)/not subject (to)/EntL1918850X/
135934 対象体 [たいしょうたい] /(n) object/EntL1410140/   135792 対象体 [たいしょうたい] /(n) object/EntL1410140X/
135940 対象範囲 [たいしょうはんい] /(n) scope/coverage/selected range/EntL1410150/   135798 対象範囲 [たいしょうはんい] /(n) scope/coverage/selected range/EntL1410150X/
135941 対情報 [たいじょうほう] /(n) counter-intelligence/EntL1410160/   135799 対情報 [たいじょうほう] /(n) counter-intelligence/EntL1410160X/
135942 対審 [たいしん] /(n,vs) confrontation/EntL1410170/   135800 対審 [たいしん] /(n,vs) confrontation/EntL1410170X/
135943 対人 [たいじん] /(n,adj-no) personal/EntL1713770/   135801 対人 [たいじん] /(n,adj-no) personal/EntL1713770X/
135944 対人感覚 [たいじんかんかく] /(n) feelings toward other people/sensitivity to other people's feelings/feelings one gives to other people through interpersonal relationships/EntL2049680/   135802 対人感覚 [たいじんかんかく] /(n) feelings toward other people/sensitivity to other people's feelings/feelings one gives to other people through interpersonal relationships/EntL2049680X/
135945 対人関係 [たいじんかんけい] /(n) personal relations/EntL1713790/   135803 対人関係 [たいじんかんけい] /(n) personal relations/EntL1713790X/
135946 対人恐怖症 [たいじんきょうふしょう] /(n) anthropophobia/EntL1713780/   135804 対人恐怖症 [たいじんきょうふしょう] /(n) anthropophobia/EntL1713780X/
135947 対陣 [たいじん] /(n,vs) confrontation of armies/EntL1713960/   135805 対陣 [たいじん] /(n,vs) confrontation of armies/EntL1713960X/
135948 対数 [たいすう] /(n) logarithm/EntL1410180/   135806 対数 [たいすう] /(n) logarithm/EntL1410180X/
135951 対数関数 [たいすうかんすう] /(n) a logarithmic function/EntL1713990/   135809 対数関数 [たいすうかんすう] /(n) a logarithmic function/EntL1713990X/
135954 対数表 [たいすうひょう] /(n) table of logarithms/log table(s)/EntL1941760/   135812 対数表 [たいすうひょう] /(n) table of logarithms/log table(s)/EntL1941760X/
135957 対世効 [たいせいこう] /(n) binding legal effectiveness as to third parties/EntL1949850/   135815 対世効 [たいせいこう] /(n) binding legal effectiveness as to third parties/EntL1949850X/
135958 対生 [たいせい] /(n,vs,adj-no) opposing pairs (of leaves)/EntL1713810/   135816 対生 [たいせい] /(n,vs,adj-no) opposing pairs (of leaves)/EntL1713810X/
135960 対生葉 [たいせいよう] /(n) opposite leaves/EntL1890630/   135818 対生葉 [たいせいよう] /(n) opposite leaves/EntL1890630X/
135961 対戦 [たいせん] /(n,vs) waging war/competition/(P)/EntL1410190/   135819 対戦 [たいせん] /(n,vs) waging war/competition/(P)/EntL1410190X/
135962 対戦車 [たいせんしゃ] /(n) anti-tank/EntL1714000/   135820 対戦車 [たいせんしゃ] /(n) anti-tank/EntL1714000X/
135963 対戦車ミサイル [たいせんしゃミサイル] /(n) anti-tank missile/EntL1410200/   135821 対戦車ミサイル [たいせんしゃミサイル] /(n) anti-tank missile/EntL1410200X/
135964 対戦車火器 [たいせんしゃかき] /(n) anti-tank weapons/EntL1410210/   135822 対戦車火器 [たいせんしゃかき] /(n) anti-tank weapons/EntL1410210X/
135965 対戦車砲 [たいせんしゃほう] /(n) antitank gun/EntL1890640/   135823 対戦車砲 [たいせんしゃほう] /(n) antitank gun/EntL1890640X/
135966 対戦成績 [たいせんせいせき] /(n) win-loss records (between A and B)/EntL1941770/   135824 対戦成績 [たいせんせいせき] /(n) win-loss records (between A and B)/EntL1941770X/
135967 対戦相手 [たいせんあいて] /(n,adj-no) opponent/adversary/the competition/the other side/an (the) enemy/EntL2049730/   135825 対戦相手 [たいせんあいて] /(n,adj-no) opponent/adversary/the competition/the other side/an (the) enemy/EntL2049730X/
135969 対潜水艦 [たいせんすいかん] /(adj-no) antisubmarine/EntL1621400/   135827 対潜水艦 [たいせんすいかん] /(adj-no) antisubmarine/EntL1621400X/
135971 対泰関係 [たいたいかんけい] /(n) relations with Thailand/EntL1890680/   135829 対泰関係 [たいたいかんけい] /(n) relations with Thailand/EntL1890680X/
135972 対弾道弾 [たいだんどうだん] /(n) anti-ballistic (missile)/EntL1410220/   135830 対弾道弾 [たいだんどうだん] /(n) anti-ballistic (missile)/EntL1410220X/
135973 対談 [たいだん] /(n,vs) talk/dialogue/conversation/(P)/EntL1410230/   135831 対談 [たいだん] /(n,vs) talk/dialogue/conversation/(P)/EntL1410230X/
135974 対談者 [たいだんしゃ] /(n) interlocutor/EntL1410240/   135832 対談者 [たいだんしゃ] /(n) interlocutor/EntL1410240X/
135975 対地 [たいち] /(n) ground to ground/(P)/EntL1956600/   135833 対地 [たいち] /(n) ground to ground/(P)/EntL1956600X/
135976 対地攻撃 [たいちこうげき] /(n) ground attack/air-raid/EntL1941780/   135834 対地攻撃 [たいちこうげき] /(n) ground attack/air-raid/EntL1941780X/
135977 対地速度 [たいちそくど] /(n) groundspeed/EntL1941790/   135835 対地速度 [たいちそくど] /(n) groundspeed/EntL1941790X/
135978 対置 [たいち] /(n,vs,adj-no) opposing (a thing) to (another)/EntL1619480/   135836 対置 [たいち] /(n,vs,adj-no) opposing (a thing) to (another)/EntL1619480X/
135980 対中国関係 [たいちゅうごくかんけい] /(n) relations with China/EntL1890700/   135838 対中国関係 [たいちゅうごくかんけい] /(n) relations with China/EntL1890700X/
135982 対頂角 [たいちょうかく] /(n) vertical angles/vertically opposite angles/EntL1713970/   135840 対頂角 [たいちょうかく] /(n) vertical angles/vertically opposite angles/EntL1713970X/
135983 対敵 [たいてき] /(n,vs) confronting the enemy/hostilities/EntL1714020/   135841 対敵 [たいてき] /(n,vs) confronting the enemy/hostilities/EntL1714020X/
135984 対敵諜報機関 [たいてきちょうほうきかん] /(n) counterintelligence agency/EntL1997770/   135842 対敵諜報機関 [たいてきちょうほうきかん] /(n) counterintelligence agency/EntL1997770X/
135985 対当 [たいとう] /(n,vs) opposition/equivalence/correspondence/EntL1713820/   135843 対当 [たいとう] /(n,vs) opposition/equivalence/correspondence/EntL1713820X/
135986 対等 [たいとう] /(adj-na,n,adj-no) equivalent/(P)/EntL1410250/   135844 対等 [たいとう] /(adj-na,n,adj-no) equivalent/(P)/EntL1410250X/
135987 対等関係 [たいとうかんけい] /(n) relationship of equality/(being) on an equal footing/EntL2049810/   135845 対等関係 [たいとうかんけい] /(n) relationship of equality/(being) on an equal footing/EntL2049810X/
135988 対内 [たいない] /(n) domestic/internal/EntL1713800/   135846 対内 [たいない] /(n) domestic/internal/EntL1713800X/
135989 対内投資 [たいないとうし] /(n) inward investment/EntL1997780/   135847 対内投資 [たいないとうし] /(n) inward investment/EntL1997780X/
135990 対日 [たいにち] /(n,vs) with respect to Japan/with Japan/(P)/EntL1596760/   135848 対日 [たいにち] /(n,vs) with respect to Japan/with Japan/(P)/EntL1596760X/
135991 対日感情 [たいにちかんじょう] /(n) feeling (sentiment) toward Japan/EntL1890710/   135849 対日感情 [たいにちかんじょう] /(n) feeling (sentiment) toward Japan/EntL1890710X/
135996 対比 [たいひ] /(n,vs) contrast/comparison/(P)/EntL1410260/   135854 対比 [たいひ] /(n,vs) contrast/comparison/(P)/EntL1410260X/
135997 対物 [たいぶつ] /(n,adj-no) pertaining to objects/EntL1713890/   135855 対物 [たいぶつ] /(n,adj-no) pertaining to objects/EntL1713890X/
135998 対物レンズ [たいぶつレンズ] /(n) objective lens/EntL2029630/   135856 対物レンズ [たいぶつレンズ] /(n) objective lens/EntL2029630X/
135999 対米 [たいべい] /(adj-no) relating to the USA/toward America/with America/(P)/EntL1655360/   135857 対米 [たいべい] /(adj-no) relating to the USA/toward America/with America/(P)/EntL1655360X/
136000 対辺 [たいへん] /(n) {geom} opposite side/EntL1655340/   135858 対辺 [たいへん] /(n) {geom} opposite side/EntL1655340X/
136001 対面 [たいめん] /(n,vs,adj-no) interview/meeting/(P)/EntL1410270/   135859 対面 [たいめん] /(n,vs,adj-no) interview/meeting/(P)/EntL1410270X/
136002 対面交通 [たいめんこうつう] /(n) walking so that one faces oncoming traffic/EntL1713910/   135860 対面交通 [たいめんこうつう] /(n) walking so that one faces oncoming traffic/EntL1713910X/
136003 対訳 [たいやく] /(n,vs) original text with its translation printed side by side or on opposite page/EntL1410280/   135861 対訳 [たいやく] /(n,vs) original text with its translation printed side by side or on opposite page/EntL1410280X/
136004 対立 [たいりつ] /(n,vs,adj-no) confrontation/opposition/antagonism/(P)/EntL1410290/   135862 対立 [たいりつ] /(n,vs,adj-no) confrontation/opposition/antagonism/(P)/EntL1410290X/
136005 対立意見 [たいりついけん] /(n) conflicting (opposite, contrasting) opinion/antagonistic view/EntL2049840/   135863 対立意見 [たいりついけん] /(n) conflicting (opposite, contrasting) opinion/antagonistic view/EntL2049840X/
136007 対立概念 [たいりつがいねん] /(n) the exact opposite concept (idea)/the antithesis/EntL2049850/   135865 対立概念 [たいりつがいねん] /(n) the exact opposite concept (idea)/the antithesis/EntL2049850X/
136008 対立感情 [たいりつかんじょう] /(n) feeling of antipathy (rivalry)/antagonistic sentiment/EntL2049860/   135866 対立感情 [たいりつかんじょう] /(n) feeling of antipathy (rivalry)/antagonistic sentiment/EntL2049860X/
136009 対立関係 [たいりつかんけい] /(n) antagonism/EntL1997790/   135867 対立関係 [たいりつかんけい] /(n) antagonism/EntL1997790X/
136011 対流 [たいりゅう] /(n,adj-no) convection/EntL1713920/   135869 対流 [たいりゅう] /(n,adj-no) convection/EntL1713920X/
136012 対流圏 [たいりゅうけん] /(n) troposphere/EntL1655390/   135870 対流圏 [たいりゅうけん] /(n) troposphere/EntL1655390X/
136013 対聯 [たいれん] /(n) couplet/distich/EntL1890840/   135871 対聯 [たいれん] /(n) couplet/distich/EntL1890840X/
136015 対論 [たいろん] /(n,vs) arguing face to face/(P)/EntL1714030/   135873 対論 [たいろん] /(n,vs) arguing face to face/(P)/EntL1714030X/
136016 対話 [たいわ] /(n,vs,adj-no) interactive/interaction/conversation/dialogue/(P)/EntL1410300/   135874 対話 [たいわ] /(n,vs,adj-no) interactive/interaction/conversation/dialogue/(P)/EntL1410300X/
136020 対話式 [たいわしき] /(adj-no) interactive/EntL1410310/   135878 対話式 [たいわしき] /(adj-no) interactive/EntL1410310X/
136021 対話者 [たいわしゃ] /(n) interlocutor/EntL1410320/   135879 対話者 [たいわしゃ] /(n) interlocutor/EntL1410320X/
136023 対話体 [たいわたい] /(n) dialogue form/EntL1714010/   135881 対話体 [たいわたい] /(n) dialogue form/EntL1714010X/
136026 対話路線 [たいわろせん] /(n) policy of using dialogue instead of confrontation/EntL2049890/   135884 対話路線 [たいわろせん] /(n) policy of using dialogue instead of confrontation/EntL2049890X/
136027 対峙 [たいじ] /(n,vs) confronting/holding your own with/(P)/EntL1410330/   135885 対峙 [たいじ] /(n,vs) confronting/holding your own with/(P)/EntL1410330X/
136028 対蹠地 [たいせきち;たいしょち] /(n) the antipodes/EntL1663160/   135886 対蹠地 [たいせきち;たいしょち] /(n) the antipodes/EntL1663160X/
136029 対蹠的 [たいしょてき] /(adj-na) diametrically opposed/antipodal/EntL1714040/   135887 対蹠的 [たいしょてき] /(adj-na) diametrically opposed/antipodal/EntL1714040X/
136030 耐える(P);堪える(P);怺える [たえる(耐える;堪える)(P);こらえる(堪える;怺える)(P);こたえる(堪える)(P)] /(v1,vi,vt) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(v1,vi) (2) (たえる only) to support/to withstand/to resist/to brave/(v1,vi) (3) (たえる only) to be fit for/to be equal to/(P)/EntL1211310/   135888 耐える(P);堪える(P);怺える [たえる(耐える;堪える)(P);こらえる(堪える;怺える)(P);こたえる(堪える)(P)] /(v1,vi,vt) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(v1,vi) (2) (たえる only) to support/to withstand/to resist/to brave/(v1,vi) (3) (たえる only) to be fit for/to be equal to/(P)/EntL1211310X/
136032 耐え難い;耐難い;堪え難い [たえがたい] /(adj-i) unbearable/intolerable/unendurable/EntL1652250/   135890 耐え難い;耐難い;堪え難い [たえがたい] /(adj-i) unbearable/intolerable/unendurable/EntL1652250X/
136034 耐アルカリ性 [たいアルカリせい] /(n) alkali resistance/EntL1890890/   135892 耐アルカリ性 [たいアルカリせい] /(n) alkali resistance/EntL1890890X/
136036 耐圧 [たいあつ] /(n) pressure-resistant/EntL1817220/   135894 耐圧 [たいあつ] /(n) pressure-resistant/EntL1817220X/
136038 耐圧力 [たいあつりょく] /(n) capacity to resist pressure/EntL1817230/   135896 耐圧力 [たいあつりょく] /(n) capacity to resist pressure/EntL1817230X/
136039 耐火 [たいか] /(n,adj-no) fireproof/(P)/EntL1410350/   135897 耐火 [たいか] /(n,adj-no) fireproof/(P)/EntL1410350X/
136040 耐火建築 [たいかけんちく] /(n) fireproof building/EntL1817200/   135898 耐火建築 [たいかけんちく] /(n) fireproof building/EntL1817200X/
136041 耐火性 [たいかせい] /(n) fire resistance/EntL1817190/   135899 耐火性 [たいかせい] /(n) fire resistance/EntL1817190X/
136042 耐火物 [たいかぶつ] /(n) refractory/heat resistance material/high temperature resistance material/EntL2063270/   135900 耐火物 [たいかぶつ] /(n) refractory/heat resistance material/high temperature resistance material/EntL2063270X/
136043 耐火力 [たいかりょく] /(n) fire resistant/EntL1817180/   135901 耐火力 [たいかりょく] /(n) fire resistant/EntL1817180X/
136044 耐火煉瓦 [たいかれんが] /(n) firebrick/EntL1817210/   135902 耐火煉瓦 [たいかれんが] /(n) firebrick/EntL1817210X/
136045 耐寒 [たいかん] /(n) cold-resistant/EntL1817310/   135903 耐寒 [たいかん] /(n) cold-resistant/EntL1817310X/
136046 耐久 [たいきゅう] /(n) endurance/persistence/(P)/EntL1410360/   135904 耐久 [たいきゅう] /(n) endurance/persistence/(P)/EntL1410360X/
136049 耐久消費財 [たいきゅうしょうひざい] /(n) durable (consumer) goods/EntL1661050/   135907 耐久消費財 [たいきゅうしょうひざい] /(n) durable (consumer) goods/EntL1661050X/
136050 耐久性 [たいきゅうせい] /(n) (See 耐久,性・せい) durability/(P)/EntL1817160/   135908 耐久性 [たいきゅうせい] /(n) (See 耐久,性・せい) durability/(P)/EntL1817160X/
136051 耐久力 [たいきゅうりょく] /(n) stamina/EntL1817150/   135909 耐久力 [たいきゅうりょく] /(n) stamina/EntL1817150X/
136053 耐酸 [たいさん] /(n,adj-no) acid-resistant/EntL1817320/   135911 耐酸 [たいさん] /(n,adj-no) acid-resistant/EntL1817320X/
136054 耐湿 [たいしつ] /(n) moisture-proof/EntL1817290/   135912 耐湿 [たいしつ] /(n) moisture-proof/EntL1817290X/
136055 耐湿性 [たいしつせい] /(n) resistance to damp/EntL1817300/   135913 耐湿性 [たいしつせい] /(n) resistance to damp/EntL1817300X/
136056 耐障害性 [たいしょうがいせい] /(n) fault-tolerance/EntL1638060/   135914 耐障害性 [たいしょうがいせい] /(n) fault-tolerance/EntL1638060X/
136057 耐食;耐蝕 [たいしょく] /(n,adj-no) corrosion-resistant/EntL1817270/   135915 耐食;耐蝕 [たいしょく] /(n,adj-no) corrosion-resistant/EntL1817270X/
136058 耐震 [たいしん] /(n,adj-no) resistant to earthquakes/EntL1410370/   135916 耐震 [たいしん] /(n,adj-no) resistant to earthquakes/EntL1410370X/
136059 耐震家屋 [たいしんかおく] /(n) earthquake-resistant buildings/EntL1817360/   135917 耐震家屋 [たいしんかおく] /(n) earthquake-resistant buildings/EntL1817360X/
136061 耐震構造 [たいしんこうぞう] /(n,adj-no) earthquake-resistant construction/EntL1817370/   135919 耐震構造 [たいしんこうぞう] /(n,adj-no) earthquake-resistant construction/EntL1817370X/
136062 耐震性 [たいしんせい] /(adj-no) earthquake-proof/EntL1410380/   135920 耐震性 [たいしんせい] /(adj-no) earthquake-proof/EntL1410380X/
136063 耐水 [たいすい] /(n,adj-no) water-resistant/waterproof/EntL1661140/   135921 耐水 [たいすい] /(n,adj-no) water-resistant/waterproof/EntL1661140X/
136064 耐水性 [たいすいせい] /(n) water resistance/EntL1817170/   135922 耐水性 [たいすいせい] /(n) water resistance/EntL1817170X/
136065 耐性 [たいせい] /(n,adj-no) resistance (e.g. to antibiotics)/(P)/EntL1817250/   135923 耐性 [たいせい] /(n,adj-no) resistance (e.g. to antibiotics)/(P)/EntL1817250X/
136066 耐性菌 [たいせいきん] /(n) antibiotic-resistant bacteria/EntL1817260/   135924 耐性菌 [たいせいきん] /(n) antibiotic-resistant bacteria/EntL1817260X/
136067 耐熱 [たいねつ] /(n,adj-no) heat-resisting/(P)/EntL1410390/   135925 耐熱 [たいねつ] /(n,adj-no) heat-resisting/(P)/EntL1410390X/
136068 耐熱鋼 [たいねつこう] /(n) heat-resistant steel/EntL1817350/   135926 耐熱鋼 [たいねつこう] /(n) heat-resistant steel/EntL1817350X/
136069 耐熱合金 [たいねつごうきん] /(n) heat-resistant alloys/EntL1817340/   135927 耐熱合金 [たいねつごうきん] /(n) heat-resistant alloys/EntL1817340X/
136070 耐熱性 [たいねつせい] /(n) heat-resisting property/EntL1890720/   135928 耐熱性 [たいねつせい] /(n) heat-resisting property/EntL1890720X/
136071 耐風 [たいふう] /(n,adj-no) wind resistance/EntL2057380/   135929 耐風 [たいふう] /(n,adj-no) wind resistance/EntL2057380X/
136072 耐風構造 [たいふうこうぞう] /(n) wind-resistant construction/EntL1817280/   135930 耐風構造 [たいふうこうぞう] /(n) wind-resistant construction/EntL1817280X/
136073 耐乏 [たいぼう] /(n) austerity/voluntary privation/EntL1660960/   135931 耐乏 [たいぼう] /(n) austerity/voluntary privation/EntL1660960X/
136074 耐乏生活 [たいぼうせいかつ] /(n) hard life/life of austerity/EntL1410400/   135932 耐乏生活 [たいぼうせいかつ] /(n) hard life/life of austerity/EntL1410400X/
136075 耐乏予算 [たいぼうよさん] /(n) austerity (belt-tightening) budget/EntL2049820/   135933 耐乏予算 [たいぼうよさん] /(n) austerity (belt-tightening) budget/EntL2049820X/
136078 耐用年数 [たいようねんすう] /(n) (machine's) service life/EntL1817240/   135936 耐用年数 [たいようねんすう] /(n) (machine's) service life/EntL1817240X/
136079 帯 [おび] /(n) obi (kimono sash)/(P)/EntL1410410/   135937 帯 [おび] /(n) obi (kimono sash)/(P)/EntL1410410X/
136080 帯 [たい] /(n-suf) band (e.g. conduction, valence)/belt (e.g. Van-Allen, asteroid, etc.)/(P)/EntL1410420/   135938 帯 [たい] /(n-suf) band (e.g. conduction, valence)/belt (e.g. Van-Allen, asteroid, etc.)/(P)/EntL1410420X/
136082 帯びる [おびる] /(v1,vt) (1) to wear (sword, decoration, etc.)/to carry/(2) to be entrusted (e.g. with a mission)/to take on/(3) to have a trace of/to be tinged with/(P)/EntL1410430/   135940 帯びる [おびる] /(v1,vt) (1) to wear (sword, decoration, etc.)/to carry/(2) to be entrusted (e.g. with a mission)/to take on/(3) to have a trace of/to be tinged with/(P)/EntL1410430X/
136083 帯を結い上げる [おびをゆいあげる] /(exp) to do up a sash/EntL1862870/   135941 帯を結い上げる [おびをゆいあげる] /(exp) to do up a sash/EntL1862870X/
136084 帯を締める [おびをしめる] /(exp) do up a sash/EntL1862860/   135942 帯を締める [おびをしめる] /(exp) do up a sash/EntL1862860X/
136085 帯グラフ [おびグラフ] /(n) bar graph/rectangular graph/EntL2076130/   135943 帯グラフ [おびグラフ] /(n) bar graph/rectangular graph/EntL2076130X/
136086 帯ドラマ [おびドラマ] /(n) radio or television serial broadcast in the same time slot each day or week/EntL2076140/   135944 帯ドラマ [おびドラマ] /(n) radio or television serial broadcast in the same time slot each day or week/EntL2076140X/
136087 帯域 [たいいき] /(n) (1) zone/band/belt/(2) (abbr) bandwidth/EntL1410440/   135945 帯域 [たいいき] /(n) (1) zone/band/belt/(2) (abbr) bandwidth/EntL1410440X/
136090 帯域割り当て;帯域割当 [たいいきわりあて] /(n) bandwidth allocation/EntL2059400/   135948 帯域割り当て;帯域割当 [たいいきわりあて] /(n) bandwidth allocation/EntL2059400X/
136094 帯域通過ろ波器 [たいいきつうかろぱき] /(n) bandpass filter/EntL2078200/   135952 帯域通過ろ波器 [たいいきつうかろぱき] /(n) bandpass filter/EntL2078200X/
136096 帯域幅 [たいいきはば] /(n) bandwidth/EntL1410450/   135954 帯域幅 [たいいきはば] /(n) bandwidth/EntL1410450X/
136099 帯黄色 [たいおうしょく] /(n) yellowish (color, colour)/EntL1890480/   135957 帯黄色 [たいおうしょく] /(n) yellowish (color, colour)/EntL1890480X/
136100 帯革;帯皮 [おびかわ] /(n) (1) leather belt/(2) cartridge or gun belt/EntL1608690/   135958 帯革;帯皮 [おびかわ] /(n) (1) leather belt/(2) cartridge or gun belt/EntL1608690X/
136101 帯鋸 [おびのこ;おびのこぎり] /(n) band saw/EntL1650050/   135959 帯鋸 [おびのこ;おびのこぎり] /(n) band saw/EntL1650050X/
136102 帯金 [おびがね] /(n) iron band/EntL1753650/   135960 帯金 [おびがね] /(n) iron band/EntL1753650X/
136103 帯剣 [たいけん] /(n,vs) wearing a sword/armed with a sword/EntL1619520/   135961 帯剣 [たいけん] /(n,vs) wearing a sword/armed with a sword/EntL1619520X/
136104 帯広告 [おびこうこく] /(n) advertising paper book-band with blurb on it/EntL1953440/   135962 帯広告 [おびこうこく] /(n) advertising paper book-band with blurb on it/EntL1953440X/
136105 帯止め;帯留め;帯留 [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/ornament worn over an obi/EntL1608680/   135963 帯止め;帯留め;帯留 [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/ornament worn over an obi/EntL1608680X/
136106 帯紙 [おびがみ] /(n) wrapper band/EntL1753670/   135964 帯紙 [おびがみ] /(n) wrapper band/EntL1753670X/
136107 帯祝い [おびいわい] /(n) obi-tying ceremony designed to ensure safe birth of a child/EntL1753660/   135965 帯祝い [おびいわい] /(n) obi-tying ceremony designed to ensure safe birth of a child/EntL1753660X/
136108 帯出 [たいしゅつ] /(n,vs) taking out/using at home/EntL2012090/   135966 帯出 [たいしゅつ] /(n,vs) taking out/using at home/EntL2012090X/
136109 帯出禁止 [たいしゅつきんし] /(exp) Not to be taken out/Reference Only/EntL2049660/   135967 帯出禁止 [たいしゅつきんし] /(exp) Not to be taken out/Reference Only/EntL2049660X/
136110 帯状 [おびじょう] /(n,adj-no) belt-shaped/EntL1621080/   135968 帯状 [おびじょう] /(n,adj-no) belt-shaped/EntL1621080X/
136112 帯状疱疹 [たいじょうほうしん] /(n,adj-no) shingles/herpes zoster/EntL1941800/   135970 帯状疱疹 [たいじょうほうしん] /(n,adj-no) shingles/herpes zoster/EntL1941800X/
136113 帯芯;帯心 [おびしん] /(n) thick obi sash/sash padding/EntL1753640/   135971 帯芯;帯心 [おびしん] /(n) thick obi sash/sash padding/EntL1753640X/
136115 帯地 [おびじ] /(n) obi cloth or material/EntL1753630/   135973 帯地 [おびじ] /(n) obi cloth or material/EntL1753630X/
136117 帯電 [たいでん] /(n,vs) electrification/EntL1753690/   135975 帯電 [たいでん] /(n,vs) electrification/EntL1753690X/
136118 帯電体 [たいでんたい] /(n) charged body/EntL1660980/   135976 帯電体 [たいでんたい] /(n) charged body/EntL1660980X/
136119 帯刀 [たいとう] /(n,vs) wearing a sword/EntL1661150/   135977 帯刀 [たいとう] /(n,vs) wearing a sword/EntL1661150X/
136120 帯刀御免 [たいとうごめん] /(n) a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period)/EntL2049780/   135978 帯刀御免 [たいとうごめん] /(n) a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period)/EntL2049780X/
136121 帯同 [たいどう] /(n,vs) taking (someone) along/EntL1410460/   135979 帯同 [たいどう] /(n,vs) taking (someone) along/EntL1410460X/
136122 帯板 [おびいた] /(n) (1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape/(2) batten plate/stay plate/EntL2020780/   135980 帯板 [おびいた] /(n) (1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape/(2) batten plate/stay plate/EntL2020780X/
136123 帯番組 [おびばんぐみ] /(n) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme)/EntL1953450/   135981 帯番組 [おびばんぐみ] /(n) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme)/EntL1953450X/
136124 帯封 [おびふう] /(n) half wrapper/strip of paper/EntL1643420/   135982 帯封 [おびふう] /(n) half wrapper/strip of paper/EntL1643420X/
136125 帯分数 [たいぶんすう] /(n) {math} mixed fraction/compound number/EntL1410470/   135983 帯分数 [たいぶんすう] /(n) {math} mixed fraction/compound number/EntL1410470X/
136127 帯揚げ [おびあげ] /(n) obi sash/EntL1753680/   135985 帯揚げ [おびあげ] /(n) obi sash/EntL1753680X/
136128 帯緑 [たいりょく] /(adj-no) greenish/EntL1621390/   135986 帯緑 [たいりょく] /(adj-no) greenish/EntL1621390X/
136129 待たす [またす] /(v5s) to keep (a person) waiting/(P)/EntL2002190/   135987 待たす [またす] /(v5s) to keep (a person) waiting/(P)/EntL2002190X/
136130 待たせる [またせる] /(v1) (See 待つ) to keep (a person) waiting/(P)/EntL1641100/   135988 待たせる [またせる] /(v1) (See 待つ) to keep (a person) waiting/(P)/EntL1641100X/
136131 待ち [まち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/(P)/EntL1640770/   135989 待ち [まち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/(P)/EntL1640770X/
136132 待ちくたびれる [まちくたびれる] /(v1) to get tired of waiting/EntL1909560/   135990 待ちくたびれる [まちくたびれる] /(v1) to get tired of waiting/EntL1909560X/
136134 待ちわびる;待ち侘びる;待ち詫びる [まちわびる] /(v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/EntL1604020/   135992 待ちわびる;待ち侘びる;待ち詫びる [まちわびる] /(v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/EntL1604020X/
136135 待ち遠しい(P);待遠しい [まちどおしい] /(adj-i) looking forward to/anxiously awaited/(P)/EntL1410480/   135993 待ち遠しい(P);待遠しい [まちどおしい] /(adj-i) looking forward to/anxiously awaited/(P)/EntL1410480X/
136136 待ち倦む [まちあぐむ] /(v5m) to tire of waiting/EntL1849180/   135994 待ち倦む [まちあぐむ] /(v5m) to tire of waiting/EntL1849180X/
136137 待ち兼ねる [まちかねる] /(v1,vt) to wait impatiently for/(P)/EntL1410490/   135995 待ち兼ねる [まちかねる] /(v1,vt) to wait impatiently for/(P)/EntL1410490X/
136138 待ち構える [まちかまえる] /(v1,vt) to lie in wait/to be on the watch for/(P)/EntL1410500/   135996 待ち構える [まちかまえる] /(v1,vt) to lie in wait/to be on the watch for/(P)/EntL1410500X/
136145 待ち合わせ(P);待ちあわせ [まちあわせ] /(n) appointment/(P)/EntL1410510/   136003 待ち合わせ(P);待ちあわせ [まちあわせ] /(n) appointment/(P)/EntL1410510X/
136146 待ち合わせる [まちあわせる] /(v1) to rendezvous/to meet at a prearranged place and time/(P)/EntL1410520/   136004 待ち合わせる [まちあわせる] /(v1) to rendezvous/to meet at a prearranged place and time/(P)/EntL1410520X/
136148 待ち惚け;待ちぼうけ [まちぼうけ] /(n) waiting in vain/EntL1410530/   136006 待ち惚け;待ちぼうけ [まちぼうけ] /(n) waiting in vain/EntL1410530X/
136149 待ち惚ける [まちぼうける;まちぼける] /(v1) to wait in vain/EntL1581450/   136007 待ち惚ける [まちぼうける;まちぼける] /(v1) to wait in vain/EntL1581450X/
136150 待ち時間 [まちじかん] /(n) waiting time/latency/standby time (e.g. cellular phones)/EntL1769880/   136008 待ち時間 [まちじかん] /(n) waiting time/latency/standby time (e.g. cellular phones)/EntL1769880X/
136151 待ち受ける [まちうける] /(v1,vt) to await/to expect/(P)/EntL1410540/   136009 待ち受ける [まちうける] /(v1,vt) to await/to expect/(P)/EntL1410540X/
136154 待ち焦がれる [まちこがれる] /(v1,vt) to long for/EntL1410550/   136012 待ち焦がれる [まちこがれる] /(v1,vt) to long for/EntL1410550X/
136156 待ち針 [まちばり] /(n) marking pin/EntL1769890/   136014 待ち針 [まちばり] /(n) marking pin/EntL1769890X/
136157 待ち人;待人 [まちびと] /(n) (1) person being waited for/(2) person who waits/EntL1769860/   136015 待ち人;待人 [まちびと] /(n) (1) person being waited for/(2) person who waits/EntL1769860X/
136158 待ち切れない [まちきれない] /(adj-i) waiting impatiently for/EntL1633640/   136016 待ち切れない [まちきれない] /(adj-i) waiting impatiently for/EntL1633640X/
136159 待ち設ける;待設ける [まちもうける] /(v1,vt) to expect/to look for/to look forward to/to anticipate/to wait for/EntL1634330/   136017 待ち設ける;待設ける [まちもうける] /(v1,vt) to expect/to look for/to look forward to/to anticipate/to wait for/EntL1634330X/
136160 待ち伏せ(P);待伏せ [まちぶせ] /(n) (See 待ち伏せる) performing an ambush/(P)/EntL1410560/   136018 待ち伏せ(P);待伏せ [まちぶせ] /(n) (See 待ち伏せる) performing an ambush/(P)/EntL1410560X/
136161 待ち伏せる;待伏せる [まちぶせる] /(v1) to ambush/EntL1410570/   136019 待ち伏せる;待伏せる [まちぶせる] /(v1) to ambush/EntL1410570X/
136162 待ち暮らす [まちくらす] /(v5s) to wait all day/EntL1849190/   136020 待ち暮らす [まちくらす] /(v5s) to wait all day/EntL1849190X/
136163 待ち望む [まちのぞむ] /(v5m,vt) to look anxiously for/to wait eagerly for/(P)/EntL1410580/   136021 待ち望む [まちのぞむ] /(v5m,vt) to look anxiously for/to wait eagerly for/(P)/EntL1410580X/
136164 待ち明かす [まちあかす] /(v5s,vt) to wait all night/EntL1849170/   136022 待ち明かす [まちあかす] /(v5s,vt) to wait all night/EntL1849170X/
136165 待った [まった] /(n) (1) false start of the sumo bout/(2) backsies (called when taking back a move in a game)/EntL2021970/   136023 待った [まった] /(n) (1) false start of the sumo bout/(2) backsies (called when taking back a move in a game)/EntL2021970X/
136166 待ったなし;待った無し [まったなし] /(exp) now or never/time's up/EntL1648780/   136024 待ったなし;待った無し [まったなし] /(exp) now or never/time's up/EntL1648780X/
136167 待つ(P);俟つ [まつ] /(v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait/(2) to await/to look forward to/to anticipate/(3) (usu. in negative form) to depend on/to need/(P)/EntL1410590/   136025 待つ(P);俟つ [まつ] /(v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait/(2) to await/to look forward to/to anticipate/(3) (usu. in negative form) to depend on/to need/(P)/EntL1410590X/
136169 待てど暮らせど;待てど暮せど [まてどくらせど] /(exp) I waited a long time, but .../EntL2020720/   136027 待てど暮らせど;待てど暮せど [まてどくらせど] /(exp) I waited a long time, but .../EntL2020720X/
136171 待機 [たいき] /(n,vs,adj-no) alert/standby/await an opportunity/wait for orders/(P)/EntL1410600/   136029 待機 [たいき] /(n,vs,adj-no) alert/standby/await an opportunity/wait for orders/(P)/EntL1410600X/
136172 待遇 [たいぐう] /(n,vs) treatment/reception/(P)/EntL1410610/   136030 待遇 [たいぐう] /(n,vs) treatment/reception/(P)/EntL1410610X/
136173 待遇改善 [たいぐうかいぜん] /(n) improvement of labor conditions (labour)/EntL1941810/   136031 待遇改善 [たいぐうかいぜん] /(n) improvement of labor conditions (labour)/EntL1941810X/
136175 待合(P);待ち合い;待合い [まちあい] /(n,vs) (1) meeting place/assignation place/(2) geisha entertaining room/(P)/EntL1664410/   136033 待合(P);待ち合い;待合い [まちあい] /(n,vs) (1) meeting place/assignation place/(2) geisha entertaining room/(P)/EntL1664410X/
136176 待合室 [まちあいしつ] /(n) waiting room/(P)/EntL1410630/   136034 待合室 [まちあいしつ] /(n) waiting room/(P)/EntL1410630X/
136177 待合政治 [まちあいせいじ] /(n) back-room political dealing/EntL1769870/   136035 待合政治 [まちあいせいじ] /(n) back-room political dealing/EntL1769870X/
136178 待宵草 [まつよいぐさ] /(n) evening primrose (esp. Chilean evening primrose, Oenothera stricta)/EntL1641130/   136036 待宵草 [まつよいぐさ] /(n) evening primrose (esp. Chilean evening primrose, Oenothera stricta)/EntL1641130X/
136179 待避 [たいひ] /(n,vs) (take) shelter/shunt/EntL1410640/   136037 待避 [たいひ] /(n,vs) (take) shelter/shunt/EntL1410640X/
136181 待避所 [たいひじょ] /(n) turnout/passing-place/EntL1941820/   136039 待避所 [たいひじょ] /(n) turnout/passing-place/EntL1941820X/
136182 待避線 [たいひせん] /(n) a sidetrack/a turnout/EntL1769900/   136040 待避線 [たいひせん] /(n) a sidetrack/a turnout/EntL1769900X/
136183 待望 [たいぼう] /(n,vs) (1) expectant waiting/(adj-no) (2) long-awaited/(P)/EntL1410650/   136041 待望 [たいぼう] /(n,vs) (1) expectant waiting/(adj-no) (2) long-awaited/(P)/EntL1410650X/
136184 待命 [たいめい] /(n) waiting for orders/EntL1661060/   136042 待命 [たいめい] /(n) waiting for orders/EntL1661060X/
136185 怠い [だるい] /(adj-i) (uk) sluggish/feel heavy/languid/dull/(P)/EntL1007520/   136043 怠い [だるい] /(adj-i) (uk) sluggish/feel heavy/languid/dull/(P)/EntL1007520X/
136186 怠ける(P);懶ける [なまける] /(v1,vi) (1) to be idle/to slacken/(v1,vt) (2) (See 怠る) to neglect (e.g. one's work)/(P)/EntL1410660/   136044 怠ける(P);懶ける [なまける] /(v1,vi) (1) to be idle/to slacken/(v1,vt) (2) (See 怠る) to neglect (e.g. one's work)/(P)/EntL1410660X/
136187 怠け者(P);懶け者 [なまけもの] /(n) lazy person/lazy fellow/slothful person/(P)/EntL1410670/   136045 怠け者(P);懶け者 [なまけもの] /(n) lazy person/lazy fellow/slothful person/(P)/EntL1410670X/
136188 怠け癖;怠けぐせ [なまけぐせ] /(n) habit of idleness (laziness)/indolence/EntL1953460/   136046 怠け癖;怠けぐせ [なまけぐせ] /(n) habit of idleness (laziness)/indolence/EntL1953460X/
136189 怠らずに [おこたらずに] /(adv) carefully/EntL1410680/   136047 怠らずに [おこたらずに] /(adv) carefully/EntL1410680X/
136190 怠り [おこたり] /(n) negligence/carelessness/EntL1643590/   136048 怠り [おこたり] /(n) negligence/carelessness/EntL1643590X/
136191 怠りなく [おこたりなく] /(adv) diligently/EntL1410690/   136049 怠りなく [おこたりなく] /(adv) diligently/EntL1410690X/
136192 怠り勝ち [おこたりがち] /(n) neglectful/EntL1410700/   136050 怠り勝ち [おこたりがち] /(n) neglectful/EntL1410700X/
136193 怠る [おこたる] /(v5r,vt) (See 怠ける) to be negligent in doing something/to shirk/to be off one's guard/(P)/EntL1410710/   136051 怠る [おこたる] /(v5r,vt) (See 怠ける) to be negligent in doing something/to shirk/to be off one's guard/(P)/EntL1410710X/
136194 怠業 [たいぎょう] /(n) sabotage/slow-down tactics/EntL1410720/   136052 怠業 [たいぎょう] /(n) sabotage/slow-down tactics/EntL1410720X/
136195 怠業戦術 [たいぎょうせんじゅつ] /(n) slowdown strategy/go-slow tactics (of workers in a labor dispute)/EntL2049590/   136053 怠業戦術 [たいぎょうせんじゅつ] /(n) slowdown strategy/go-slow tactics (of workers in a labor dispute)/EntL2049590X/
136196 怠惰(P);怠情(iK) [たいだ] /(adj-na,n) laziness/idleness/(P)/EntL1410730/   136054 怠惰(P);怠情(iK) [たいだ] /(adj-na,n) laziness/idleness/(P)/EntL1410730X/
136197 怠慢 [たいまん] /(adj-na,n,adj-no) negligence/procrastination/carelessness/(P)/EntL1410740/   136055 怠慢 [たいまん] /(adj-na,n,adj-no) negligence/procrastination/carelessness/(P)/EntL1410740X/
136199 態々(P);態態 [わざわざ] /(adv) (uk) expressly/specially/doing something especially rather than incidentally/(P)/EntL1606710/   136057 態々(P);態態 [わざわざ] /(adv) (uk) expressly/specially/doing something especially rather than incidentally/(P)/EntL1606710X/
136200 態と [わざと] /(adv) (uk) on purpose/(P)/EntL1410760/   136058 態と [わざと] /(adv) (uk) on purpose/(P)/EntL1410760X/
136201 態とらしい [わざとらしい] /(adj-i) unnatural/affected/studied/forced/EntL2010050/   136059 態とらしい [わざとらしい] /(adj-i) unnatural/affected/studied/forced/EntL2010050X/
136202 態勢 [たいせい] /(n) attitude/conditions/preparations/(P)/EntL1410770/   136060 態勢 [たいせい] /(n) attitude/conditions/preparations/(P)/EntL1410770X/
136203 態度 [たいど] /(n,adj-no) attitude/manner/behaviour/(P)/EntL1410780/   136061 態度 [たいど] /(n,adj-no) attitude/manner/behaviour/(P)/EntL1410780X/
136205 態度物腰 [たいどものごし] /(n) attitude and demeanor/EntL2049790/   136063 態度物腰 [たいどものごし] /(n) attitude and demeanor/EntL2049790X/
136206 戴きます [いただきます] /(exp) (uk) expression of gratitude before meals/(P)/EntL1410800/   136064 戴きます [いただきます] /(exp) (uk) expression of gratitude before meals/(P)/EntL1410800X/
136207 戴く(P);頂く(P) [いただく] /(v5k,vt) (1) (See 貰う) (hum) to receive/to get/to accept/to take/to buy/(2) (hum) (pol) to eat/to drink/(3) (original meaning) to be crowned with/to wear (on one's head)/to have (on top)/(4) to have (as one's leader)/to live under (a ruler)/to install (a president)/(P)/EntL1587290/   136065 戴く(P);頂く(P) [いただく] /(v5k,vt) (1) (See 貰う) (hum) to receive/to get/to accept/to take/to buy/(2) (hum) (pol) to eat/to drink/(3) (original meaning) to be crowned with/to wear (on one's head)/to have (on top)/(4) to have (as one's leader)/to live under (a ruler)/to install (a president)/(P)/EntL1587290X/
136208 戴冠式 [たいかんしき] /(n) coronation/enthronement/EntL1410820/   136066 戴冠式 [たいかんしき] /(n) coronation/enthronement/EntL1410820X/
136210 戴白 [たいはく] /(n) old people/becoming gray haired (grey)/EntL1890730/   136068 戴白 [たいはく] /(n) old people/becoming gray haired (grey)/EntL1890730X/
136211 替え [かえ] /(n) change/alteration/substitute/(P)/EntL1410830/   136069 替え [かえ] /(n) change/alteration/substitute/(P)/EntL1410830X/
136212 替えズボン [かえズボン] /(n) spare trousers (pants, slacks)/EntL2076550/   136070 替えズボン [かえズボン] /(n) spare trousers (pants, slacks)/EntL2076550X/
136213 替え歌;替歌 [かえうた] /(n) parody (of a song)/EntL1589760/   136071 替え歌;替歌 [かえうた] /(n) parody (of a song)/EntL1589760X/
136214 替え玉(P);替玉 [かえだま] /(n) (1) substitute/double/(2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen)/(P)/EntL1410840/   136072 替え玉(P);替玉 [かえだま] /(n) (1) substitute/double/(2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen)/(P)/EntL1410840X/
136215 替え心;替え芯 [かえしん] /(n) spare lead/EntL1855500/   136073 替え心;替え芯 [かえしん] /(n) spare lead/EntL1855500X/
136216 替え刃;替刃 [かえば] /(n) spare or new razor blade/EntL1779410/   136074 替え刃;替刃 [かえば] /(n) spare or new razor blade/EntL1779410X/
136217 替え地;替地 [かえち] /(n) substitute land or lot/EntL1779420/   136075 替え地;替地 [かえち] /(n) substitute land or lot/EntL1779420X/
136218 替え着 [かえぎ] /(n) change of or spare clothing/EntL1779440/   136076 替え着 [かえぎ] /(n) change of or spare clothing/EntL1779440X/
136219 替わり [かわり] /(n) a turn (i.e. at bat)/a replacement/(P)/EntL1410850/   136077 替わり [かわり] /(n) a turn (i.e. at bat)/a replacement/(P)/EntL1410850X/
136220 替わり狂言 [かわりきょうげん] /(n) upcoming program/upcoming programme/EntL1779430/   136078 替わり狂言 [かわりきょうげん] /(n) upcoming program/upcoming programme/EntL1779430X/
136221 替わる(P);代わる(P);代る(io);換わる [かわる] /(v5r,vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced/(P)/EntL1590820/   136079 替わる(P);代わる(P);代る(io);換わる [かわる] /(v5r,vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced/(P)/EntL1590820X/
136222 泰 [たい;タイ(P)] /(n) (uk) Thailand/(P)/EntL2005380/   136080 泰 [たい;タイ(P)] /(n) (uk) Thailand/(P)/EntL2005380X/
136223 泰語 [たいご] /(n) Siamese (language)/Thai/EntL1890540/   136081 泰語 [たいご] /(n) Siamese (language)/Thai/EntL1890540X/
136224 泰国 [たいこく] /(n) Thailand/EntL1410860/   136082 泰国 [たいこく] /(n) Thailand/EntL1410860X/
136225 泰山 [たいざん] /(n) large mountain/Mt Taishan (China)/EntL1661190/   136083 泰山 [たいざん] /(n) large mountain/Mt Taishan (China)/EntL1661190X/
136226 泰山北斗 [たいざんほくと] /(n) a great authority/EntL2015110/   136084 泰山北斗 [たいざんほくと] /(n) a great authority/EntL2015110X/
136227 泰山鳴動;大山鳴動 [たいざんめいどう] /(n) big fuss over nothing/much cry and little wool/much ado about nothing/EntL2031840/   136085 泰山鳴動;大山鳴動 [たいざんめいどう] /(n) big fuss over nothing/much cry and little wool/much ado about nothing/EntL2031840X/
136228 泰山木;大山木 [たいさんぼく;タイサンボク] /(n) evergreen magnolia/Southern magnolia/Magnolia grandiflora/EntL1787240/   136086 泰山木;大山木 [たいさんぼく;タイサンボク] /(n) evergreen magnolia/Southern magnolia/Magnolia grandiflora/EntL1787240X/
136229 泰西 [たいせい] /(n) the Occident/the West/EntL1410870/   136087 泰西 [たいせい] /(n) the Occident/the West/EntL1410870X/
136230 泰西名画 [たいせいめいが] /(n) Western painting/EntL1410880/   136088 泰西名画 [たいせいめいが] /(n) Western painting/EntL1410880X/
136231 泰然 [たいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/self-possessed/firm/EntL1410890/   136089 泰然 [たいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/self-possessed/firm/EntL1410890X/
136232 泰然自若 [たいぜんじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) having presence of mind/self-possessed/imperturbable/calm and self-possessed/EntL1410900/   136090 泰然自若 [たいぜんじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) having presence of mind/self-possessed/imperturbable/calm and self-possessed/EntL1410900X/
136233 泰斗 [たいと] /(n) (See 泰山北斗) (abbr) a great authority/EntL1787250/   136091 泰斗 [たいと] /(n) (See 泰山北斗) (abbr) a great authority/EntL1787250X/
136234 滞り [とどこおり] /(n) stagnation/hindrance/delay/EntL1410910/   136092 滞り [とどこおり] /(n) stagnation/hindrance/delay/EntL1410910X/
136236 滞る [とどこおる] /(v5r,vi) to stagnate/to be delayed/EntL1410920/   136094 滞る [とどこおる] /(v5r,vi) to stagnate/to be delayed/EntL1410920X/
136237 滞英 [たいえい] /(n) staying in Britain/EntL2016450/   136095 滞英 [たいえい] /(n) staying in Britain/EntL2016450X/
136238 滞欧 [たいおう] /(n,vs) staying in Europe/EntL1854300/   136096 滞欧 [たいおう] /(n,vs) staying in Europe/EntL1854300X/
136239 滞貨 [たいか] /(n,vs) accumulation of freight or stock/freight congestion/EntL1661000/   136097 滞貨 [たいか] /(n,vs) accumulation of freight or stock/freight congestion/EntL1661000X/
136240 滞京 [たいきょう] /(n,vs) staying in Tokyo (the capital)/EntL1619530/   136098 滞京 [たいきょう] /(n,vs) staying in Tokyo (the capital)/EntL1619530X/
136241 滞空 [たいくう] /(n) staying (remaining) in the air/EntL1661040/   136099 滞空 [たいくう] /(n) staying (remaining) in the air/EntL1661040X/
136242 滞空記録 [たいくうきろく] /(n) flight record/EntL1753750/   136100 滞空記録 [たいくうきろく] /(n) flight record/EntL1753750X/
136243 滞空時間 [たいくうじかん] /(n) duration of a flight/EntL1941830/   136101 滞空時間 [たいくうじかん] /(n) duration of a flight/EntL1941830X/
136244 滞在 [たいざい] /(n,vs) stay/sojourn/(P)/EntL1410930/   136102 滞在 [たいざい] /(n,vs) stay/sojourn/(P)/EntL1410930X/
136245 滞在期間 [たいざいきかん] /(n) length of one's stay/EntL1941840/   136103 滞在期間 [たいざいきかん] /(n) length of one's stay/EntL1941840X/
136246 滞在客 [たいざいきゃく] /(n) guest/visitor/EntL1753720/   136104 滞在客 [たいざいきゃく] /(n) guest/visitor/EntL1753720X/
136247 滞在地 [たいざいち] /(n) place where one resides or is staying/EntL1753710/   136105 滞在地 [たいざいち] /(n) place where one resides or is staying/EntL1753710X/
136248 滞在中 [たいざいちゅう] /(n) during a stay/EntL1753700/   136106 滞在中 [たいざいちゅう] /(n) during a stay/EntL1753700X/
136249 滞在費 [たいざいひ] /(n) hotel expenses/expenses incurred during a stay/EntL1753730/   136107 滞在費 [たいざいひ] /(n) hotel expenses/expenses incurred during a stay/EntL1753730X/
136250 滞陣 [たいじん] /(n,vs) encampment/EntL1753770/   136108 滞陣 [たいじん] /(n,vs) encampment/EntL1753770X/
136251 滞日 [たいにち] /(n,vs) staying in Japan/EntL1596765/   136109 滞日 [たいにち] /(n,vs) staying in Japan/EntL1596765X/
136252 滞納 [たいのう] /(n,vs,adj-no) non-payment/default/(P)/EntL1410940/   136110 滞納 [たいのう] /(n,vs,adj-no) non-payment/default/(P)/EntL1410940X/
136253 滞納者 [たいのうしゃ] /(n) non-payer/one who doesn't pay one's bills/EntL1410950/   136111 滞納者 [たいのうしゃ] /(n) non-payer/one who doesn't pay one's bills/EntL1410950X/
136254 滞納処分 [たいのうしょぶん] /(n) disposition for failure to pay/EntL1753760/   136112 滞納処分 [たいのうしょぶん] /(n) disposition for failure to pay/EntL1753760X/
136255 滞米 [たいべい] /(n) staying or residing in the United States/EntL1753740/   136113 滞米 [たいべい] /(n) staying or residing in the United States/EntL1753740X/
136256 滞留 [たいりゅう] /(n,vs) staying/stagnating/sojourn/EntL1661070/   136114 滞留 [たいりゅう] /(n,vs) staying/stagnating/sojourn/EntL1661070X/
136258 胎教 [たいきょう] /(n) prenatal care/antenatal training/EntL1410960/   136116 胎教 [たいきょう] /(n) prenatal care/antenatal training/EntL1410960X/
136259 胎児(P);胎仔 [たいじ] /(n,adj-no) embryo/fetus/foetus/(P)/EntL1410980/   136117 胎児(P);胎仔 [たいじ] /(n,adj-no) embryo/fetus/foetus/(P)/EntL1410980X/
136264 胎生 [たいせい] /(n) (1) viparity/(adj-no) (2) viviparous/zoogonous/live-bearing/EntL1410990/   136122 胎生 [たいせい] /(n) (1) viparity/(adj-no) (2) viviparous/zoogonous/live-bearing/EntL1410990X/
136266 胎生動物 [たいせいどうぶつ] /(n) viviparous animal/EntL1733200/   136124 胎生動物 [たいせいどうぶつ] /(n) viviparous animal/EntL1733200X/
136270 胎動 [たいどう] /(n,vs) quickening/foetal (fetal) movement/fomenting (trouble)/(P)/EntL1411000/   136128 胎動 [たいどう] /(n,vs) quickening/foetal (fetal) movement/fomenting (trouble)/(P)/EntL1411000X/
136271 胎毒 [たいどく] /(n) congenital eczema/EntL1733210/   136129 胎毒 [たいどく] /(n) congenital eczema/EntL1733210X/
136272 胎内 [たいない] /(n,adj-no) interior of womb/EntL1411010/   136130 胎内 [たいない] /(n,adj-no) interior of womb/EntL1411010X/
136274 胎盤 [たいばん] /(n,adj-no) placenta/afterbirth/(P)/EntL1411020/   136132 胎盤 [たいばん] /(n,adj-no) placenta/afterbirth/(P)/EntL1411020X/
136280 苔;蘚;蘿 [こけ] /(n) (1) moss/(2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)/EntL1411030/   136138 苔;蘚;蘿 [こけ] /(n) (1) moss/(2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)/EntL1411030X/
136281 苔むす [こけむす] /(v5s,vi) to become covered in moss/to become aged/EntL2012100/   136139 苔むす [こけむす] /(v5s,vi) to become covered in moss/to become aged/EntL2012100X/
136282 苔状 [たいじょう] /(adj-na) mossy/EntL1411040/   136140 苔状 [たいじょう] /(adj-na) mossy/EntL1411040X/
136283 苔生す [こけむす] /(v5s) to have moss growing on itself/EntL2013700/   136141 苔生す [こけむす] /(v5s) to have moss growing on itself/EntL2013700X/
136288 苔類 [こけるい] /(n) (See コケ植物) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/EntL1411050/   136146 苔類 [こけるい] /(n) (See コケ植物) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/EntL1411050X/
136290 苔癬 [たいせん] /(n,adj-no) lichen/EntL1411060/   136148 苔癬 [たいせん] /(n,adj-no) lichen/EntL1411060X/
136291 袋(P);嚢 [ふくろ] /(n) (1) bag/sack/(2) skin of an orange (and other like fruits)/(3) dead end/(4) plot of land surrounded by water/(P)/EntL1411070/   136149 袋(P);嚢 [ふくろ] /(n) (1) bag/sack/(2) skin of an orange (and other like fruits)/(3) dead end/(4) plot of land surrounded by water/(P)/EntL1411070X/
136292 袋鼯鼠 [ふくろももんが] /(n) (uk) sugar glider (species of flying phalanger, Petaurus breviceps)/EntL9001020/   136150 袋の口を絞る [ふくろのくちをしぼる] /(exp) to close a bag tight by pulling the drawstring/EntL1905830X/
136293 袋の口を絞る [ふくろのくちをしぼる] /(exp) to close a bag tight by pulling the drawstring/EntL1905830/      
136296 袋戸棚 [ふくろとだな] /(n) small cupboard on wall of tokonoma/EntL1824820/   136153 袋戸棚 [ふくろとだな] /(n) small cupboard on wall of tokonoma/EntL1824820X/
136297 袋耳 [ふくろみみ] /(n) retentive memory/EntL1824840/   136154 袋耳 [ふくろみみ] /(n) retentive memory/EntL1824840X/
136299 袋小路 [ふくろこうじ] /(n) blind alley/cul-de-sac/impasse/dead-end (street)/(P)/EntL1411080/   136156 袋小路 [ふくろこうじ] /(n) blind alley/cul-de-sac/impasse/dead-end (street)/(P)/EntL1411080X/
136300 袋小路文 [ふくろこうじぶん] /(n) easily misunderstood sentence (lit: cul-de-sac sentence)/garden-path sentence/EntL1921680/   136157 袋小路文 [ふくろこうじぶん] /(n) easily misunderstood sentence (lit: cul-de-sac sentence)/garden-path sentence/EntL1921680X/
136301 袋織り [ふくろおり] /(n) double weaving/EntL1824890/   136158 袋織り [ふくろおり] /(n) double weaving/EntL1824890X/
136302 袋鼠 [ふくろねずみ] /(n) opossum/EntL1411090/   136159 袋鼠 [ふくろねずみ] /(n) opossum/EntL1411090X/
136303 袋帯 [ふくろおび] /(n) double-woven obi/EntL1624740/   136160 袋帯 [ふくろおび] /(n) double-woven obi/EntL1624740X/
136305 袋叩き [ふくろだたき] /(n,vs) beat someone up by ganging up on/EntL1411100/   136162 袋叩き [ふくろだたき] /(n,vs) beat someone up by ganging up on/EntL1411100X/
136308 袋綴じ;袋とじ [ふくろとじ] /(n) (1) double-leaved/(2) {comp} dual page/EntL1824860/   136165 袋綴じ;袋とじ [ふくろとじ] /(n) (1) double-leaved/(2) {comp} dual page/EntL1824860X/
136309 袋入り [ふくろいり] /(n) sacked/pouched/EntL1905820/   136166 袋入り [ふくろいり] /(n) sacked/pouched/EntL1905820X/
136310 袋物 [ふくろもの] /(n) bags and purses (handbags)/EntL1824850/   136167 袋物 [ふくろもの] /(n) bags and purses (handbags)/EntL1824850X/
136312 袋縫い [ふくろぬい] /(n,vs) French seam/EntL1824880/   136169 袋縫い [ふくろぬい] /(n,vs) French seam/EntL1824880X/
136313 袋網 [ふくろあみ] /(n) tunnel net/EntL1824870/   136170 袋網 [ふくろあみ] /(n) tunnel net/EntL1824870X/
136315 貸し [かし] /(n) loan/lending/(P)/EntL1411110/   136172 貸し [かし] /(n) loan/lending/(P)/EntL1411110X/
136316 貸して上げる;貸してあげる [かしてあげる] /(v1) to lend (e.g. money)/EntL2059780/   136173 貸して上げる;貸してあげる [かしてあげる] /(v1) to lend (e.g. money)/EntL2059780X/
136317 貸しボート [かしボート] /(n) hire boat/EntL1411120/   136174 貸しボート [かしボート] /(n) hire boat/EntL1411120X/
136318 貸し衣装 [かしいしょう] /(n) clothing or costumes for rent/EntL1824970/   136175 貸し衣装 [かしいしょう] /(n) clothing or costumes for rent/EntL1824970X/
136319 貸し越し [かしこし] /(n) overdraft/overdraught/EntL1825080/   136176 貸し越し [かしこし] /(n) overdraft/overdraught/EntL1825080X/
136320 貸し下げる [かしさげる] /(v1) to lend/to loan/EntL1851290/   136177 貸し下げる [かしさげる] /(v1) to lend/to loan/EntL1851290X/
136321 貸し金 [かしきん] /(n) loan/EntL1825000/   136178 貸し金 [かしきん] /(n) loan/EntL1825000X/
136323 貸し元 [かしもと] /(n) financier/gambling boss/EntL1824900/   136180 貸し元 [かしもと] /(n) financier/gambling boss/EntL1824900X/
136324 貸し座敷 [かしざしき] /(n) brothel/EntL1825050/   136181 貸し座敷 [かしざしき] /(n) brothel/EntL1825050X/
136325 貸し自動車 [かしじどうしゃ] /(n) rental car/EntL1824960/   136182 貸し自動車 [かしじどうしゃ] /(n) rental car/EntL1824960X/
136326 貸し室 [かししつ] /(n) room for rent/EntL1825020/   136183 貸し室 [かししつ] /(n) room for rent/EntL1825020X/
136327 貸し借り [かしかり] /(n,vs) lending and borrowing/EntL1825040/   136184 貸し借り [かしかり] /(n,vs) lending and borrowing/EntL1825040X/
136328 貸し主;貸主 [かしぬし] /(n) lender/creditor/landlord/EntL1824950/   136185 貸し主;貸主 [かしぬし] /(n) lender/creditor/landlord/EntL1824950X/
136329 貸し手;貸手 [かして] /(n) lender/EntL1824910/   136186 貸し手;貸手 [かして] /(n) lender/EntL1824910X/
136330 貸し出し(P);貸出し;貸出 [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/(P)/EntL1590240/   136187 貸し出し(P);貸出し;貸出 [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/(P)/EntL1590240X/
136331 貸し出し金 [かしだしきん] /(n) money given as loan/EntL1824930/   136188 貸し出し金 [かしだしきん] /(n) money given as loan/EntL1824930X/
136332 貸し出す [かしだす] /(v5s,vt) to lend/(P)/EntL1411130/   136189 貸し出す [かしだす] /(v5s,vt) to lend/(P)/EntL1411130X/
136333 貸し席 [かしせき] /(n) meeting room for rent/EntL1825060/   136190 貸し席 [かしせき] /(n) meeting room for rent/EntL1825060X/
136334 貸し切り(P);貸切り(P) [かしきり] /(n) reserved/reservation/(P)/EntL1590230/   136191 貸し切り(P);貸切り(P) [かしきり] /(n) reserved/reservation/(P)/EntL1590230X/
136335 貸し切る [かしきる] /(v5r,vt) to reserve/to charter/EntL1851300/   136192 貸し切る [かしきる] /(v5r,vt) to reserve/to charter/EntL1851300X/
136336 貸し倒れ;貸倒れ [かしだおれ] /(n) bad debt/irrecoverable debt/EntL1411210/   136193 貸し倒れ;貸倒れ [かしだおれ] /(n) bad debt/irrecoverable debt/EntL1411210X/
136337 貸し馬車 [かしばしゃ] /(n) carriage for hire/EntL1411140/   136194 貸し馬車 [かしばしゃ] /(n) carriage for hire/EntL1411140X/
136338 貸し売り [かしうり] /(n) selling on credit/EntL1824990/   136195 貸し売り [かしうり] /(n) selling on credit/EntL1824990X/
136340 貸し付ける;貸しつける [かしつける] /(v1,vt) to lend/to loan/EntL1851310/   136197 貸し付ける;貸しつける [かしつける] /(v1,vt) to lend/to loan/EntL1851310X/
136341 貸し別荘 [かしべっそう] /(n) vacation rental (property)/EntL1824980/   136198 貸し別荘 [かしべっそう] /(n) vacation rental (property)/EntL1824980X/
136342 貸し料 [かしりょう] /(n) rent/loan charges/EntL1825070/   136199 貸し料 [かしりょう] /(n) rent/loan charges/EntL1825070X/
136343 貸す(P);藉す [かす] /(v5s,vt) (1) to lend/to loan/(2) to rent out/to hire out/(P)/EntL1411160/   136200 貸す(P);藉す [かす] /(v5s,vt) (1) to lend/to loan/(2) to rent out/to hire out/(P)/EntL1411160X/
136344 貸家(P);貸し家;貸屋;貸し屋 [かしや(P);かしいえ(貸家;貸し家)] /(n) house for rent/(P)/EntL1411170/   136201 貸家(P);貸し家;貸屋;貸し屋 [かしや(P);かしいえ(貸家;貸し家)] /(n) house for rent/(P)/EntL1411170X/
136346 貸間(P);貸し間 [かしま] /(n) room to let/room for rent/(P)/EntL1609530/   136203 貸間(P);貸し間 [かしま] /(n) room to let/room for rent/(P)/EntL1609530X/
136347 貸金 [かしきん] /(n) loan/(P)/EntL1636490/   136204 貸金 [かしきん] /(n) loan/(P)/EntL1636490X/
136349 貸金庫;貸し金庫 [かしきんこ] /(n) safe-deposit box/EntL1411180/   136206 貸金庫;貸し金庫 [かしきんこ] /(n) safe-deposit box/EntL1411180X/
136351 貸借 [たいしゃく] /(n,vs) loan/debit and credit/lending and borrowing/(P)/EntL1411190/   136208 貸借 [たいしゃく] /(n,vs) loan/debit and credit/lending and borrowing/(P)/EntL1411190X/
136352 貸借対照表 [たいしゃくたいしょうひょう] /(n) balance sheet/EntL1411200/   136209 貸借対照表 [たいしゃくたいしょうひょう] /(n) balance sheet/EntL1411200X/
136353 貸渋り;貸し渋り [かししぶり] /(n) reluctance to lend/EntL1607930/   136210 貸渋り;貸し渋り [かししぶり] /(n) reluctance to lend/EntL1607930X/
136354 貸出し限度 [かしだしげんど] /(n) credit line/EntL1997800/   136211 貸出し限度 [かしだしげんど] /(n) credit line/EntL1997800X/
136356 貸出用 [かしだしよう] /(n) circulation or lending (e.g. library books)/(P)/EntL1949630/   136213 貸出用 [かしだしよう] /(n) circulation or lending (e.g. library books)/(P)/EntL1949630X/
136357 貸賃;貸し賃 [かしちん] /(n) rent/charges/EntL1825110/   136214 貸賃;貸し賃 [かしちん] /(n) rent/charges/EntL1825110X/
136358 貸店舗;貸し店舗 [かしてんぽ] /(n) store for rent/EntL1865220/   136215 貸店舗;貸し店舗 [かしてんぽ] /(n) store for rent/EntL1865220X/
136359 貸費 [たいひ] /(n) (student) loan/EntL1825090/   136216 貸費 [たいひ] /(n) (student) loan/EntL1825090X/
136360 貸費生 [たいひせい] /(n) student on a scholarship-loan/EntL1825100/   136217 貸費生 [たいひせい] /(n) student on a scholarship-loan/EntL1825100X/
136361 貸付(P);貸付け;貸し付け [かしつけ] /(n) loan/(P)/EntL1411150/   136218 貸付(P);貸付け;貸し付け [かしつけ] /(n) loan/(P)/EntL1411150X/
136362 貸付金 [かしつけきん] /(n) loan/EntL1411220/   136219 貸付金 [かしつけきん] /(n) loan/EntL1411220X/
136363 貸付信託 [かしつけしんたく] /(n) loan trust/EntL1824940/   136220 貸付信託 [かしつけしんたく] /(n) loan trust/EntL1824940X/
136365 貸方;貸し方 [かしかた] /(n) creditor/method of lending/credit side/EntL1411230/   136222 貸方;貸し方 [かしかた] /(n) creditor/method of lending/credit side/EntL1411230X/
136366 貸本;貸し本 [かしほん] /(n) books for loan/EntL1638790/   136223 貸本;貸し本 [かしほん] /(n) books for loan/EntL1638790X/
136367 貸本屋;貸し本屋 [かしほんや] /(n) rental library/EntL1638780/   136224 貸本屋;貸し本屋 [かしほんや] /(n) rental library/EntL1638780X/
136368 貸与 [たいよ] /(n,vs) loan/lending/(P)/EntL1411240/   136225 貸与 [たいよ] /(n,vs) loan/lending/(P)/EntL1411240X/
136369 貸与権 [たいよけん] /(n) lending rights (for copyrighted works under Japan's copyright law)/EntL1983630/   136226 貸与権 [たいよけん] /(n) lending rights (for copyrighted works under Japan's copyright law)/EntL1983630X/
136370 退かす [どかす] /(v5s,vt) to remove/EntL1632230/   136227 退かす [どかす] /(v5s,vt) to remove/EntL1632230X/
136371 退き時 [ひきどき] /(n) a good time to quit/(P)/EntL1411250/   136228 退き時 [ひきどき] /(n) a good time to quit/(P)/EntL1411250X/
136372 退く [どく;のく(P)] /(v5k,vi) (1) to step aside/to move (i.e. out of the way)/to make way/(2) (のく only) to resign/to retire/to quit/to secede/(P)/EntL1595080/   136229 退く [どく;のく(P)] /(v5k,vi) (1) to step aside/to move (i.e. out of the way)/to make way/(2) (のく only) to resign/to retire/to quit/to secede/(P)/EntL1595080X/
136373 退く [ひく] /(v5k,vi) (1) (also written as 引く) to move back/to draw back/to recede/(2) to lessen/to subside/to ebb/(3) to resign/to retire/to quit/(P)/EntL1595086/   136230 退く [ひく] /(v5k,vi) (1) (also written as 引く) to move back/to draw back/to recede/(2) to lessen/to subside/to ebb/(3) to resign/to retire/to quit/(P)/EntL1595086X/
136374 退く(P);斥く [しりぞく] /(v5k,vi) (1) to step back/to move back/(2) to leave (the presence of a superior)/to withdraw/to retreat/to concede/(3) to resign/to retire/to quit/(P)/EntL1595084/   136231 退く(P);斥く [しりぞく] /(v5k,vi) (1) to step back/to move back/(2) to leave (the presence of a superior)/to withdraw/to retreat/to concede/(3) to resign/to retire/to quit/(P)/EntL1595084X/
136375 退ける(P);除ける [のける(P);どける(退ける)(P)] /(v1,vt) to remove/to take away/to dislodge/to put something out of the way/(P)/EntL1411270/   136232 退ける(P);除ける [のける(P);どける(退ける)(P)] /(v1,vt) to remove/to take away/to dislodge/to put something out of the way/(P)/EntL1411270X/
136376 退ける;斥ける;却ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/EntL1411260/   136233 退ける;斥ける;却ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/EntL1411260X/
136377 退っ引きならない [のっぴきならない] /(exp) unavoidable/inevitable/EntL1411280/   136234 退っ引きならない [のっぴきならない] /(exp) unavoidable/inevitable/EntL1411280X/
136378 退位 [たいい] /(n,vs) abdication/EntL1411290/   136235 退位 [たいい] /(n,vs) abdication/EntL1411290X/
136379 退院 [たいいん] /(n,vs) leaving hospital/discharge from hospital/(P)/EntL1411300/   136236 退院 [たいいん] /(n,vs) leaving hospital/discharge from hospital/(P)/EntL1411300X/
136380 退嬰主義 [たいえいしゅぎ] /(n) backward-looking philosophy (ideology)/conservatism/EntL2049520/   136237 退嬰主義 [たいえいしゅぎ] /(n) backward-looking philosophy (ideology)/conservatism/EntL2049520X/
136381 退嬰政策 [たいえいせいさく] /(n) conservative (regressive) policy/EntL2049530/   136238 退嬰政策 [たいえいせいさく] /(n) conservative (regressive) policy/EntL2049530X/
136382 退嬰的 [たいえいてき] /(adj-na) conservative/unadventurous/EntL1411310/   136239 退嬰的 [たいえいてき] /(adj-na) conservative/unadventurous/EntL1411310X/
136383 退化 [たいか] /(n,vs) degeneration/retrogression/EntL1411320/   136240 退化 [たいか] /(n,vs) degeneration/retrogression/EntL1411320X/
136385 退会 [たいかい] /(n,vs) withdrawal from a group/EntL1411330/   136242 退会 [たいかい] /(n,vs) withdrawal from a group/EntL1411330X/
136386 退学 [たいがく] /(n,vs) dropping out of school/(P)/EntL1411340/   136243 退学 [たいがく] /(n,vs) dropping out of school/(P)/EntL1411340X/
136387 退学処分 [たいがくしょぶん] /(n) expulsion (from school)/EntL1779190/   136244 退学処分 [たいがくしょぶん] /(n) expulsion (from school)/EntL1779190X/
136388 退官 [たいかん] /(n,vs) retirement from office/(P)/EntL1411350/   136245 退官 [たいかん] /(n,vs) retirement from office/(P)/EntL1411350X/
136389 退却 [たいきゃく] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/EntL1411360/   136246 退却 [たいきゃく] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/EntL1411360X/
136390 退去 [たいきょ] /(n,vs,adj-no) (1) departure/leaving/going away/evacuation/(2) recession/(P)/EntL1411370/   136247 退去 [たいきょ] /(n,vs,adj-no) (1) departure/leaving/going away/evacuation/(2) recession/(P)/EntL1411370X/
136391 退京 [たいきょう] /(n,vs) leaving the capital or Tokyo/EntL1779200/   136248 退京 [たいきょう] /(n,vs) leaving the capital or Tokyo/EntL1779200X/
136393 退屈(P);怠屈(oK) [たいくつ] /(adj-na,n,vs) tedium/boredom/(P)/EntL1596750/   136250 退屈(P);怠屈(oK) [たいくつ] /(adj-na,n,vs) tedium/boredom/(P)/EntL1596750X/
136394 退屈しのぎ;退屈凌ぎ [たいくつしのぎ] /(n) killing time/staving off boredom/EntL1779210/   136251 退屈しのぎ;退屈凌ぎ [たいくつしのぎ] /(n) killing time/staving off boredom/EntL1779210X/
136395 退形成性 [たいけいせいせい] /(adj-no) anaplastic/EntL2063350/   136252 退形成性 [たいけいせいせい] /(adj-no) anaplastic/EntL2063350X/
136396 退校 [たいこう] /(n,vs) leaving school/expulsion (from school)/EntL1779240/   136253 退校 [たいこう] /(n,vs) leaving school/expulsion (from school)/EntL1779240X/
136397 退紅色;褪紅色 [たいこうしょく] /(n) (light) pink/EntL1664980/   136254 退紅色;褪紅色 [たいこうしょく] /(n) (light) pink/EntL1664980X/
136399 退行 [たいこう] /(n,vs,adj-no) retrogression/regression/EntL1779170/   136256 退行 [たいこう] /(n,vs,adj-no) retrogression/regression/EntL1779170X/
136401 退座 [たいざ] /(n,vs) leaving one's seat/EntL1779230/   136258 退座 [たいざ] /(n,vs) leaving one's seat/EntL1779230X/
136402 退散 [たいさん] /(n,vs) (intr.) disperse/break up/EntL1411380/   136259 退散 [たいさん] /(n,vs) (intr.) disperse/break up/EntL1411380X/
136403 退治 [たいじ] /(n,vs) extermination/(P)/EntL1411390/   136260 退治 [たいじ] /(n,vs) extermination/(P)/EntL1411390X/
136404 退室 [たいしつ] /(n,vs) exit from a room/EntL1953470/   136261 退室 [たいしつ] /(n,vs) exit from a room/EntL1953470X/
136405 退社 [たいしゃ] /(n,vs) (1) resignation/leaving office/(2) (ant: 出社) leaving work (e.g. at the end of the day)/(P)/EntL1411400/   136262 退社 [たいしゃ] /(n,vs) (1) resignation/leaving office/(2) (ant: 出社) leaving work (e.g. at the end of the day)/(P)/EntL1411400X/
136407 退出 [たいしゅつ] /(n,vs) withdrawal/leaving/EntL1411410/   136264 退出 [たいしゅつ] /(n,vs) withdrawal/leaving/EntL1411410X/
136408 退場 [たいじょう] /(n,vs,adj-no) leaving/exit/(P)/EntL1619510/   136265 退場 [たいじょう] /(n,vs,adj-no) leaving/exit/(P)/EntL1619510X/
136409 退職 [たいしょく] /(n,vs) retirement (from office)/(P)/EntL1411420/   136266 退職 [たいしょく] /(n,vs) retirement (from office)/(P)/EntL1411420X/
136410 退職金 [たいしょくきん] /(n) (See 年金) severance payment/retirement money (usu. lump-sum)/redundancy payment/EntL1661130/   136267 退職金 [たいしょくきん] /(n) (See 年金) severance payment/retirement money (usu. lump-sum)/redundancy payment/EntL1661130X/
136412 退職者 [たいしょくしゃ] /(n) retired person/retiree/EntL1779300/   136269 退職者 [たいしょくしゃ] /(n) retired person/retiree/EntL1779300X/
136413 退職年金 [たいしょくねんきん] /(n) (retirement) pension/EntL1779310/   136270 退職年金 [たいしょくねんきん] /(n) (retirement) pension/EntL1779310X/
136414 退陣 [たいじん] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/EntL1411430/   136271 退陣 [たいじん] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/EntL1411430X/
136415 退勢 [たいせい] /(n) decline/one's declining fortunes/decay/EntL1661090/   136272 退勢 [たいせい] /(n) decline/one's declining fortunes/decay/EntL1661090X/
136416 退勢挽回 [たいせいばんかい] /(n) restoring the declining fortunes/recovering from the discouraging situation/reversing the downward trend/EntL2049720/   136273 退勢挽回 [たいせいばんかい] /(n) restoring the declining fortunes/recovering from the discouraging situation/reversing the downward trend/EntL2049720X/
136417 退席 [たいせき] /(n,vs) leaving one's seat/EntL1779220/   136274 退席 [たいせき] /(n,vs) leaving one's seat/EntL1779220X/
136418 退蔵 [たいぞう] /(n,vs) hoarding/EntL1779280/   136275 退蔵 [たいぞう] /(n,vs) hoarding/EntL1779280X/
136419 退蔵品 [たいぞうひん] /(n) hoarded goods/EntL1779290/   136276 退蔵品 [たいぞうひん] /(n) hoarded goods/EntL1779290X/
136420 退団 [たいだん] /(n,vs) leaving a group or troupe/(P)/EntL1779180/   136277 退団 [たいだん] /(n,vs) leaving a group or troupe/(P)/EntL1779180X/
136421 退庁 [たいちょう] /(n,vs) leaving one's office/EntL1779150/   136278 退庁 [たいちょう] /(n,vs) leaving one's office/EntL1779150X/
136422 退潮 [たいちょう] /(n,vs) ebb tide/waning fortunes/EntL1779270/   136279 退潮 [たいちょう] /(n,vs) ebb tide/waning fortunes/EntL1779270X/
136423 退廷 [たいてい] /(n,vs) leaving a court/EntL1779160/   136280 退廷 [たいてい] /(n,vs) leaving a court/EntL1779160X/
136424 退転 [たいてん] /(n,vs) {Buddh} backsliding/EntL1779250/   136281 退転 [たいてん] /(n,vs) {Buddh} backsliding/EntL1779250X/
136425 退任 [たいにん] /(n,vs) retirement/resignation/stepping down/(P)/EntL1411440/   136282 退任 [たいにん] /(n,vs) retirement/resignation/stepping down/(P)/EntL1411440X/
136426 退任展 [たいにんてん] /(n) farewell exhibition/retrospective (exhibition)/exhibition in commemoration of retirement/EntL2076690/   136283 退任展 [たいにんてん] /(n) farewell exhibition/retrospective (exhibition)/exhibition in commemoration of retirement/EntL2076690X/
136427 退廃(P);頽廃 [たいはい] /(n,vs,adj-no) degeneration/decadence/deterioration/laxness/corruption/(P)/EntL1596770/   136284 退廃(P);頽廃 [たいはい] /(n,vs,adj-no) degeneration/decadence/deterioration/laxness/corruption/(P)/EntL1596770X/
136428 退廃的 [たいはいてき] /(adj-na) degenerate/decadent/(P)/EntL1610180/   136285 退廃的 [たいはいてき] /(adj-na) degenerate/decadent/(P)/EntL1610180X/
136429 退避 [たいひ] /(n,vs) (1) taking refuge/evacuation/(2) saving (a file)/(P)/EntL1411450/   136286 退避 [たいひ] /(n,vs) (1) taking refuge/evacuation/(2) saving (a file)/(P)/EntL1411450X/
136432 退歩 [たいほ] /(n,vs) degenerate/EntL1411460/   136289 退歩 [たいほ] /(n,vs) degenerate/EntL1411460X/
136433 退役 [たいえき] /(n,vs,adj-no) retiring from military service/(P)/EntL1619500/   136290 退役 [たいえき] /(n,vs,adj-no) retiring from military service/(P)/EntL1619500X/
136434 退役軍人 [たいえきぐんじん] /(n) ex-serviceman/EntL1941850/   136291 退役軍人 [たいえきぐんじん] /(n) ex-serviceman/EntL1941850X/
136435 退路 [たいろ] /(n) path of retreat/EntL1779260/   136292 退路 [たいろ] /(n) path of retreat/EntL1779260X/
136436 退路を断つ [たいろをたつ] /(exp,v5t) to cut off the retreat/EntL1890850/   136293 退路を断つ [たいろをたつ] /(exp,v5t) to cut off the retreat/EntL1890850X/
136437 逮捕 [たいほ] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/(P)/EntL1411470/   136294 逮捕 [たいほ] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/(P)/EntL1411470X/
136438 逮捕される [たいほされる] /(v1) to be arrested/EntL1411480/   136295 逮捕される [たいほされる] /(v1) to be arrested/EntL1411480X/
136439 逮捕記録 [たいほきろく] /(n) arrest record/EntL1997810/   136296 逮捕記録 [たいほきろく] /(n) arrest record/EntL1997810X/
136440 逮捕許諾 [たいほきょだく] /(n) stripping a Diet member of arrest immunity/EntL1411490/   136297 逮捕許諾 [たいほきょだく] /(n) stripping a Diet member of arrest immunity/EntL1411490X/
136442 逮捕者 [たいほしゃ] /(n) arrestee/person arrested/EntL1411500/   136299 逮捕者 [たいほしゃ] /(n) arrestee/person arrested/EntL1411500X/
136443 逮捕状 [たいほじょう] /(n) arrest warrant/EntL1411510/   136300 逮捕状 [たいほじょう] /(n) arrest warrant/EntL1411510X/
136444 逮捕歴 [たいほれき] /(n) criminal record/EntL1890760/   136301 逮捕歴 [たいほれき] /(n) criminal record/EntL1890760X/
136445 逮夜 [たいや] /(n) eve of the anniversary of a person's death/EntL1654500/   136302 逮夜 [たいや] /(n) eve of the anniversary of a person's death/EntL1654500X/
136446 隊 [たい] /(n) party/company/body (of troops)/corps/EntL1956610/   136303 隊 [たい] /(n) party/company/body (of troops)/corps/EntL1956610X/
136447 隊を組む [たいをくむ] /(exp) to line up/to form a party/EntL1890870/   136304 隊を組む [たいをくむ] /(exp) to line up/to form a party/EntL1890870X/
136448 隊員 [たいいん] /(n) group members/(P)/EntL1411520/   136305 隊員 [たいいん] /(n) group members/(P)/EntL1411520X/
136449 隊形 [たいけい] /(n) battle formation/disposition of troops/EntL1655310/   136306 隊形 [たいけい] /(n) battle formation/disposition of troops/EntL1655310X/
136450 隊伍 [たいご] /(n) ranks of troops/(parading in) formation/line array/EntL1655300/   136307 隊伍 [たいご] /(n) ranks of troops/(parading in) formation/line array/EntL1655300X/
136451 隊士 [たいし] /(n) regimental soldier/EntL2014470/   136308 隊士 [たいし] /(n) regimental soldier/EntL2014470X/
136452 隊商 [たいしょう] /(n) a caravan (of merchants)/EntL1713650/   136309 隊商 [たいしょう] /(n) a caravan (of merchants)/EntL1713650X/
136453 隊商宿 [たいしょうやど] /(n) a caravansary/EntL1713660/   136310 隊商宿 [たいしょうやど] /(n) a caravansary/EntL1713660X/
136454 隊長 [たいちょう] /(n) commanding officer/(P)/EntL1411530/   136311 隊長 [たいちょう] /(n) commanding officer/(P)/EntL1411530X/
136455 隊列 [たいれつ] /(n) file or ranks of troops/EntL1713640/   136312 隊列 [たいれつ] /(n) file or ranks of troops/EntL1713640X/
136456 黛;眉墨 [まゆずみ] /(n) blackened eyebrows/eyebrow pencil/EntL1604210/   136313 黛;眉墨 [まゆずみ] /(n) blackened eyebrows/eyebrow pencil/EntL1604210X/
136457 黛青 [たいせい] /(n) blackish blue/EntL1411540/   136314 黛青 [たいせい] /(n) blackish blue/EntL1411540X/
136458 鯛 [たい(P);タイ(P)] /(n) (1) (uk) sea bream (Sparidae)/porgy/(2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major)/(P)/EntL1411550/   136315 鯛 [たい(P);タイ(P)] /(n) (1) (uk) sea bream (Sparidae)/porgy/(2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major)/(P)/EntL1411550X/
136460 鯛焼き;鯛焼 [たいやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/EntL1629600/   136317 鯛焼き;鯛焼 [たいやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/EntL1629600X/
136461 鯛飯 [たいめし] /(n) rice with minced sea bream (tai)/EntL1655570/   136318 鯛飯 [たいめし] /(n) rice with minced sea bream (tai)/EntL1655570X/
136462 代 [しろ] /(n) (1) substitution/(2) material/(3) price/(4) margin (e.g. for stapling, etc.)/area required for something/(5) (See 段) (arch) shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)/EntL1411560/   136319 代 [しろ] /(n) (1) substitution/(2) material/(3) price/(4) margin (e.g. for stapling, etc.)/area required for something/(5) (See 段) (arch) shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)/EntL1411560X/
136463 代 [だい] /(n,n-suf) (1) charge/cost/price/(2) generation/age/reign/(3) (geological) era/(4) (after someone's name or title) a representative of/on behalf of/for (someone)/(5) (See 代表電話番号) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number/(ctr) (6) counter for decades of ages, eras, etc./(ctr) (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)/(8) (See 代理申請会社) (abbr) proxy application company/EntL1982860/   136320 代 [だい] /(n,n-suf) (1) charge/cost/price/(2) generation/age/reign/(3) (geological) era/(4) (after someone's name or title) a representative of/on behalf of/for (someone)/(5) (See 代表電話番号) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number/(ctr) (6) counter for decades of ages, eras, etc./(ctr) (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)/(8) (See 代理申請会社) (abbr) proxy application company/EntL1982860X/
136464 代々(P);代代(P);世々;世世 [だいだい(代々;代代)(P);よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/(P)/EntL1606090/   136321 代々(P);代代(P);世々;世世 [だいだい(代々;代代)(P);よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/(P)/EntL1606090X/
136465 代え [かえ] /(n) substitute/proxy/EntL1636030/   136322 代え [かえ] /(n) substitute/proxy/EntL1636030X/
136466 代が変わる [だいがかわる] /(exp) to change hands/to be succeeded/EntL1892240/   136323 代が変わる [だいがかわる] /(exp) to change hands/to be succeeded/EntL1892240X/
136467 代りに;代わりに [かわりに] /(adv) instead of/for/as/in exchange for/in return (for)/to make up for/EntL1590790/   136324 代りに;代わりに [かわりに] /(adv) instead of/for/as/in exchange for/in return (for)/to make up for/EntL1590790X/
136468 代り合う [かわりあう] /(v5u,vi) to relieve each other/to take turns/EntL1411580/   136325 代り合う [かわりあう] /(v5u,vi) to relieve each other/to take turns/EntL1411580X/
136469 代り役 [かわりやく] /(n) substitute actor/stand-in/double/EntL1411600/   136326 代り役 [かわりやく] /(n) substitute actor/stand-in/double/EntL1411600X/
136470 代わり(P);代り [かわり(P);がわり] /(n) (1) (read かわり) substitute/deputy/proxy/alternate/relief/compensation/second helping/(n-suf) (2) (read がわり) in place of/as a substitute for/(P)/EntL1590770/   136327 代わり(P);代り [かわり(P);がわり] /(n) (1) (read かわり) substitute/deputy/proxy/alternate/relief/compensation/second helping/(n-suf) (2) (read がわり) in place of/as a substitute for/(P)/EntL1590770X/
136471 代わり映え;変わり映え;変わり栄え;代わり栄え;代り栄え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/EntL1411570/   136328 代わり映え;変わり映え;変わり栄え;代わり栄え;代り栄え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/EntL1411570X/
136473 代わり代わり;代り代り [かわりがわり] /(adv) alternately/in turn/one after the other/EntL1411590/   136330 代わり代わり;代り代り [かわりがわり] /(adv) alternately/in turn/one after the other/EntL1411590X/
136474 代わり番こ [かわりばんこ] /(n) alternately/EntL1824780/   136331 代わり番こ [かわりばんこ] /(n) alternately/EntL1824780X/
136475 代わる代わる(P);代る代る [かわるがわる] /(adv) alternately/by turns/(P)/EntL1590830/   136332 代わる代わる(P);代る代る [かわるがわる] /(adv) alternately/by turns/(P)/EntL1590830X/
136476 代案 [だいあん] /(n) alternate plan/EntL1411610/   136333 代案 [だいあん] /(n) alternate plan/EntL1411610X/
136477 代位 [だいい] /(n,vs) substitution/EntL1411620/   136334 代位 [だいい] /(n,vs) substitution/EntL1411620X/
136478 代印 [だいいん] /(n,vs) signing by proxy/EntL1411630/   136335 代印 [だいいん] /(n,vs) signing by proxy/EntL1411630X/
136479 代員 [だいいん] /(n) proxy/EntL1411640/   136336 代員 [だいいん] /(n) proxy/EntL1411640X/
136481 代演 [だいえん] /(n,vs) substitute for an another/EntL1411650/   136338 代演 [だいえん] /(n,vs) substitute for an another/EntL1411650X/
136482 代価 [だいか] /(n) price/cost/charge/consideration (in a contract)/EntL1411660/   136339 代価 [だいか] /(n) price/cost/charge/consideration (in a contract)/EntL1411660X/
136483 代官 [だいかん] /(n) Edo-period prefectural governor (magistrate, bailiff)/(P)/EntL1411670/   136340 代官 [だいかん] /(n) Edo-period prefectural governor (magistrate, bailiff)/(P)/EntL1411670X/
136484 代艦 [だいかん] /(n) replacement warship/EntL1411680/   136341 代艦 [だいかん] /(n) replacement warship/EntL1411680X/
136485 代願 [だいがん] /(n) praying by proxy/applying by proxy/EntL1411690/   136342 代願 [だいがん] /(n) praying by proxy/applying by proxy/EntL1411690X/
136486 代願人 [だいがんにん] /(n) one who offers prayer in place of another/EntL1411700/   136343 代願人 [だいがんにん] /(n) one who offers prayer in place of another/EntL1411700X/
136487 代議 [だいぎ] /(n,vs) representing others in a conference/(P)/EntL1411710/   136344 代議 [だいぎ] /(n,vs) representing others in a conference/(P)/EntL1411710X/
136488 代議員 [だいぎいん] /(n) representative/delegate/EntL1411720/   136345 代議員 [だいぎいん] /(n) representative/delegate/EntL1411720X/
136489 代議員会 [だいぎいんかい] /(n) conference of representatives/EntL1941860/   136346 代議員会 [だいぎいんかい] /(n) conference of representatives/EntL1941860X/
136490 代議員団 [だいぎいんだん] /(n) delegation/EntL1411730/   136347 代議員団 [だいぎいんだん] /(n) delegation/EntL1411730X/
136491 代議士 [だいぎし] /(n) parliamentarian/member of a congress/(P)/EntL1411740/   136348 代議士 [だいぎし] /(n) parliamentarian/member of a congress/(P)/EntL1411740X/
136492 代議制 [だいぎせい] /(n) representative system/EntL1824810/   136349 代議制 [だいぎせい] /(n) representative system/EntL1824810X/
136493 代議制度 [だいぎせいど] /(n) parliamentary system/EntL1411750/   136350 代議制度 [だいぎせいど] /(n) parliamentary system/EntL1411750X/
136494 代議政治 [だいぎせいじ] /(n) representative government/EntL1411760/   136351 代議政治 [だいぎせいじ] /(n) representative government/EntL1411760X/
136495 代議政体 [だいぎせいたい] /(n) representative government/EntL1411770/   136352 代議政体 [だいぎせいたい] /(n) representative government/EntL1411770X/
136497 代休 [だいきゅう] /(n) compensatory holiday/EntL1411780/   136354 代休 [だいきゅう] /(n) compensatory holiday/EntL1411780X/
136498 代金 [だいきん] /(n) price/payment/cost/charge/the money/the bill/(P)/EntL1411790/   136355 代金 [だいきん] /(n) price/payment/cost/charge/the money/the bill/(P)/EntL1411790X/
136499 代金引換;代金引替;代金引き換え(io);代金引き替え(io) [だいきんひきかえ] /(n) cash on delivery/COD/EntL1411800/   136356 代金引換;代金引替;代金引き換え(io);代金引き替え(io) [だいきんひきかえ] /(n) cash on delivery/COD/EntL1411800X/
136500 代稽古 [だいげいこ] /(n) substitute teaching/EntL1411810/   136357 代稽古 [だいげいこ] /(n) substitute teaching/EntL1411810X/
136501 代言 [だいげん] /(n,vs) advocacy/pleading by proxy/speaking for another/attorney/EntL1411820/   136358 代言 [だいげん] /(n,vs) advocacy/pleading by proxy/speaking for another/attorney/EntL1411820X/
136502 代言者 [だいげんしゃ] /(n) advocate/EntL1411830/   136359 代言者 [だいげんしゃ] /(n) advocate/EntL1411830X/
136503 代言人 [だいげんにん] /(n) attorney/lawyer/EntL1411840/   136360 代言人 [だいげんにん] /(n) attorney/lawyer/EntL1411840X/
136504 代行 [だいこう] /(n,vs,adj-no) acting as agent/(P)/EntL1411850/   136361 代行 [だいこう] /(n,vs,adj-no) acting as agent/(P)/EntL1411850X/
136505 代行機関 [だいこうきかん] /(n) agency/EntL1411860/   136362 代行機関 [だいこうきかん] /(n) agency/EntL1411860X/
136507 代行者 [だいこうしゃ] /(n) agent/proxy/EntL1411870/   136364 代行者 [だいこうしゃ] /(n) agent/proxy/EntL1411870X/
136512 代講 [だいこう] /(n,vs) substitute lecturing/substitute lecturer/EntL1411880/   136369 代講 [だいこう] /(n,vs) substitute lecturing/substitute lecturer/EntL1411880X/
136513 代作 [だいさく] /(n,vs) ghost-writing/EntL1411890/   136370 代作 [だいさく] /(n,vs) ghost-writing/EntL1411890X/
136514 代参 [だいさん] /(n,vs) visiting a temple for another/EntL1411900/   136371 代参 [だいさん] /(n,vs) visiting a temple for another/EntL1411900X/
136515 代執行 [だいしっこう] /(n) carrying out by proxy/EntL1411910/   136372 代執行 [だいしっこう] /(n) carrying out by proxy/EntL1411910X/
136516 代謝 [たいしゃ] /(n,vs,adj-no) (abbr) renewal/regeneration/metabolism/(P)/EntL1411920/   136373 代謝 [たいしゃ] /(n,vs,adj-no) (abbr) renewal/regeneration/metabolism/(P)/EntL1411920X/
136519 代署 [だいしょ] /(n,vs) sign for another/EntL1411930/   136376 代署 [だいしょ] /(n,vs) sign for another/EntL1411930X/
136520 代書 [だいしょ] /(n,vs) amanuensis/scribe/EntL1411940/   136377 代書 [だいしょ] /(n,vs) amanuensis/scribe/EntL1411940X/
136522 代書人 [だいしょにん] /(n) scribe/amanuensis/EntL1411950/   136379 代書人 [だいしょにん] /(n) scribe/amanuensis/EntL1411950X/
136523 代償 [だいしょう] /(n,adj-no) compensation/indemnification/reparation/consideration/(P)/EntL1411960/   136380 代償 [だいしょう] /(n,adj-no) compensation/indemnification/reparation/consideration/(P)/EntL1411960X/
136525 代将 [だいしょう] /(n) brigadier general/commodore/EntL1411970/   136382 代将 [だいしょう] /(n) brigadier general/commodore/EntL1411970X/
136526 代診 [だいしん] /(n,vs) doctor's assistance/doctor's assistant/locum tenens/EntL1411980/   136383 代診 [だいしん] /(n,vs) doctor's assistance/doctor's assistant/locum tenens/EntL1411980X/
136527 代人 [だいにん] /(n) substitute/deputy/proxy/representative/agent/(P)/EntL1411990/   136384 代人 [だいにん] /(n) substitute/deputy/proxy/representative/agent/(P)/EntL1411990X/
136528 代数 [だいすう] /(n) algebra/EntL1412000/   136385 代数 [だいすう] /(n) algebra/EntL1412000X/
136530 代数学 [だいすうがく] /(n) algebra/EntL1412010/   136387 代数学 [だいすうがく] /(n) algebra/EntL1412010X/
136531 代数関数 [だいすうかんすう] /(n) algebraic function/EntL1824800/   136388 代数関数 [だいすうかんすう] /(n) algebraic function/EntL1824800X/
136533 代数式 [だいすうしき] /(n) algebraic expression/EntL1412020/   136390 代数式 [だいすうしき] /(n) algebraic expression/EntL1412020X/
136535 代数的和 [だいすうてきわ] /(n) algebraic sum/EntL1892400/   136392 代数的和 [だいすうてきわ] /(n) algebraic sum/EntL1892400X/
136537 代数方程式 [だいすうほうていしき] /(n) algebraic equation/EntL1824790/   136394 代数方程式 [だいすうほうていしき] /(n) algebraic equation/EntL1824790X/
136539 代僧 [だいそう] /(n) substitute priest/EntL1412030/   136396 代僧 [だいそう] /(n) substitute priest/EntL1412030X/
136540 代走 [だいそう] /(n) substitute runner/EntL1412040/   136397 代走 [だいそう] /(n) substitute runner/EntL1412040X/
136541 代打 [だいだ] /(n) pinch-hitting/(P)/EntL1412050/   136398 代打 [だいだ] /(n) pinch-hitting/(P)/EntL1412050X/
136542 代打者 [だいだしゃ] /(n) pinch hitter/EntL1412060/   136399 代打者 [だいだしゃ] /(n) pinch hitter/EntL1412060X/
136543 代待ち [だいまち] /(n) waiting in place of someone else/EntL1412070/   136400 代待ち [だいまち] /(n) waiting in place of someone else/EntL1412070X/
136544 代替(P);代替え [だいがえ(P);だいがわり(代替);だいたい(代替)(P)] /(n,vs,adj-no) (1) change of ownership/substitution/subrogation/alternation/(adj-f) (2) alternative/substitute/(P)/EntL1581470/   136401 代替(P);代替え [だいがえ(P);だいがわり(代替);だいたい(代替)(P)] /(n,vs,adj-no) (1) change of ownership/substitution/subrogation/alternation/(adj-f) (2) alternative/substitute/(P)/EntL1581470X/
136545 代替え品;代替品 [だいがえひん;だいたいひん(代替品)] /(n) substitute article/back-up/EntL1597310/   136402 代替え品;代替品 [だいがえひん;だいたいひん(代替品)] /(n) substitute article/back-up/EntL1597310X/
136546 代替わり [だいかわり] /(n) taking over (store or family's headship)/EntL1824770/   136403 代替わり [だいかわり] /(n) taking over (store or family's headship)/EntL1824770X/
136547 代替エネルギー [だいたいエネルギー] /(n) alternative (substitute) energy/EntL1892440/   136404 代替エネルギー [だいたいエネルギー] /(n) alternative (substitute) energy/EntL1892440X/
136551 代替医療 [だいがえいりょう] /(n) alternative medicine/EntL1997820/   136408 代替医療 [だいがえいりょう] /(n) alternative medicine/EntL1997820X/
136554 代替物 [だいたいぶつ] /(n) substitute article/EntL1412080/   136411 代替物 [だいたいぶつ] /(n) substitute article/EntL1412080X/
136555 代替療法 [だいがえりょうほう] /(n) alternative therapy/EntL1997830/   136412 代替療法 [だいがえりょうほう] /(n) alternative therapy/EntL1997830X/
136556 代代伝わる [だいだいつたわる] /(v5r) to be transmitted (handed down) from generation to generation/EntL1892450/   136413 代代伝わる [だいだいつたわる] /(v5r) to be transmitted (handed down) from generation to generation/EntL1892450X/
136558 代地 [だいち] /(n) substitute land/EntL1412090/   136415 代地 [だいち] /(n) substitute land/EntL1412090X/
136559 代置 [だいち] /(n,vs) replace/EntL1412100/   136416 代置 [だいち] /(n,vs) replace/EntL1412100X/
136562 代読 [だいどく] /(n,vs) reading for another/EntL1412110/   136419 代読 [だいどく] /(n,vs) reading for another/EntL1412110X/
136563 代入 [だいにゅう] /(n,vs) substitution/assignment/EntL1412120/   136420 代入 [だいにゅう] /(n,vs) substitution/assignment/EntL1412120X/
136566 代任 [だいにん] /(n,vs) agency/acting official/EntL1412130/   136423 代任 [だいにん] /(n,vs) agency/acting official/EntL1412130X/
136567 代燃車 [だいねんしゃ] /(n) car running on substitute fuel/EntL1412140/   136424 代燃車 [だいねんしゃ] /(n) car running on substitute fuel/EntL1412140X/
136568 代納 [だいのう] /(n,vs) payment for another/EntL1412150/   136425 代納 [だいのう] /(n,vs) payment for another/EntL1412150X/
136569 代筆 [だいひつ] /(n,vs) amanuensis/EntL1412160/   136426 代筆 [だいひつ] /(n,vs) amanuensis/EntL1412160X/
136570 代表 [だいひょう] /(n,vs,adj-no) representative/representation/delegation/type/example/model/(P)/EntL1412170/   136427 代表 [だいひょう] /(n,vs,adj-no) representative/representation/delegation/type/example/model/(P)/EntL1412170X/
136571 代表格 [だいひょうかく] /(n) representative/EntL1412180/   136428 代表格 [だいひょうかく] /(n) representative/EntL1412180X/
136573 代表作 [だいひょうさく] /(n) masterpiece/representative work/(P)/EntL1412190/   136430 代表作 [だいひょうさく] /(n) masterpiece/representative work/(P)/EntL1412190X/
136574 代表社員 [だいひょうしゃいん] /(n) senior partner/EntL1824710/   136431 代表社員 [だいひょうしゃいん] /(n) senior partner/EntL1824710X/
136575 代表者 [だいひょうしゃ] /(n) representative/delegate/EntL1412200/   136432 代表者 [だいひょうしゃ] /(n) representative/delegate/EntL1412200X/
136576 代表取締社長 [だいひょうとりしまりしゃちょう] /(n) company president, with responsibility to represent the company in its dealings with the outside world/EntL2038740/   136433 代表取締社長 [だいひょうとりしまりしゃちょう] /(n) company president, with responsibility to represent the company in its dealings with the outside world/EntL2038740X/
136577 代表取締役 [だいひょうとりしまりやく] /(n) representative director (i.e. someone chosen by the board of directors from among the directors to actually represent the company in its dealings with the outside world)/EntL1824720/   136434 代表取締役 [だいひょうとりしまりやく] /(n) representative director (i.e. someone chosen by the board of directors from among the directors to actually represent the company in its dealings with the outside world)/EntL1824720X/
136578 代表団 [だいひょうだん] /(n) delegation/EntL1412210/   136435 代表団 [だいひょうだん] /(n) delegation/EntL1412210X/
136579 代表的 [だいひょうてき] /(adj-na) representative/exemplary/model/(P)/EntL1412220/   136436 代表的 [だいひょうてき] /(adj-na) representative/exemplary/model/(P)/EntL1412220X/
136583 代表部 [だいひょうぶ] /(n) diplomatic mission/EntL1412230/   136440 代表部 [だいひょうぶ] /(n) diplomatic mission/EntL1412230X/
136584 代表例 [だいひょうれい] /(n) representative example/EntL1412240/   136441 代表例 [だいひょうれい] /(n) representative example/EntL1412240X/
136585 代品 [だいひん] /(n) substitute article/EntL1412250/   136442 代品 [だいひん] /(n) substitute article/EntL1412250X/
136586 代父 [だいふ] /(n) godfather/EntL1412260/   136443 代父 [だいふ] /(n) godfather/EntL1412260X/
136587 代物 [しろもの] /(n) thing/article/goods/fellow/affair/EntL1412270/   136444 代物 [しろもの] /(n) thing/article/goods/fellow/affair/EntL1412270X/
136588 代物 [だいぶつ] /(n) substitute/EntL1412280/   136445 代物 [だいぶつ] /(n) substitute/EntL1412280X/
136589 代返 [だいへん] /(n,vs) answer a roll call for another/EntL1412290/   136446 代返 [だいへん] /(n,vs) answer a roll call for another/EntL1412290X/
136590 代弁 [だいべん] /(n,vs) pay by proxy/act for another/speak for another/(P)/EntL1412300/   136447 代弁 [だいべん] /(n,vs) pay by proxy/act for another/speak for another/(P)/EntL1412300X/
136591 代弁者 [だいべんしゃ] /(n) spokesman/mouthpiece/EntL1412310/   136448 代弁者 [だいべんしゃ] /(n) spokesman/mouthpiece/EntL1412310X/
136592 代母 [だいぼ] /(n) godmother/EntL1412320/   136449 代母 [だいぼ] /(n) godmother/EntL1412320X/
136593 代務 [だいむ] /(n,vs) vicarious management/EntL1412330/   136450 代務 [だいむ] /(n,vs) vicarious management/EntL1412330X/
136594 代名詞 [だいめいし] /(n) (1) {ling} pronoun/(2) synonym/classic example/pattern/byword/representative/(P)/EntL1412340/   136451 代名詞 [だいめいし] /(n) (1) {ling} pronoun/(2) synonym/classic example/pattern/byword/representative/(P)/EntL1412340X/
136595 代役 [だいやく] /(n) important mission/heavy role/substitute actor/stand-in/double/(P)/EntL1412350/   136452 代役 [だいやく] /(n) important mission/heavy role/substitute actor/stand-in/double/(P)/EntL1412350X/
136596 代用 [だいよう] /(n,vs,adj-no) substitution/(P)/EntL1412360/   136453 代用 [だいよう] /(n,vs,adj-no) substitution/(P)/EntL1412360X/
136597 代用監獄 [だいようかんごく] /(n) police custody/police detention/substitute prison/EntL2027840/   136454 代用監獄 [だいようかんごく] /(n) police custody/police detention/substitute prison/EntL2027840X/
136598 代用教員 [だいようきょういん] /(n) substitute teacher/EntL1824700/   136455 代用教員 [だいようきょういん] /(n) substitute teacher/EntL1824700X/
136599 代用食 [だいようしょく] /(n) substitute food/EntL1412370/   136456 代用食 [だいようしょく] /(n) substitute food/EntL1412370X/
136600 代用肉 [だいようにく] /(n) meat substitute/EntL1412380/   136457 代用肉 [だいようにく] /(n) meat substitute/EntL1412380X/
136601 代用品 [だいようひん] /(n) substitute/EntL1412390/   136458 代用品 [だいようひん] /(n) substitute/EntL1412390X/
136602 代理 [だいり] /(n,vs,adj-no) representation/agency/proxy/deputy/agent/attorney/substitute/alternate/acting (principal, etc.)/(P)/EntL1412400/   136459 代理 [だいり] /(n,vs,adj-no) representation/agency/proxy/deputy/agent/attorney/substitute/alternate/acting (principal, etc.)/(P)/EntL1412400X/
136604 代理委任状 [だいりいにんじょう] /(n) power of attorney/EntL1412410/   136461 代理委任状 [だいりいにんじょう] /(n) power of attorney/EntL1412410X/
136605 代理業 [だいりぎょう] /(n) agency/EntL1412420/   136462 代理業 [だいりぎょう] /(n) agency/EntL1412420X/
136606 代理業者 [だいりぎょうしゃ] /(n) agent/EntL1412430/   136463 代理業者 [だいりぎょうしゃ] /(n) agent/EntL1412430X/
136607 代理権 [だいりけん] /(n) agency/(attorney's) authority of representation/EntL1412440/   136464 代理権 [だいりけん] /(n) agency/(attorney's) authority of representation/EntL1412440X/
136608 代理公使 [だいりこうし] /(n) charge d'affaires of a legation/EntL1412450/   136465 代理公使 [だいりこうし] /(n) charge d'affaires of a legation/EntL1412450X/
136609 代理者 [だいりしゃ] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/EntL1412460/   136466 代理者 [だいりしゃ] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/EntL1412460X/
136611 代理出産 [だいりしゅっさん] /(n) surrogate birth/EntL1997840/   136468 代理出産 [だいりしゅっさん] /(n) surrogate birth/EntL1997840X/
136613 代理人 [だいりにん] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/EntL1412470/   136470 代理人 [だいりにん] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/EntL1412470X/
136614 代理戦争 [だいりせんそう] /(n) war by proxy/EntL1824750/   136471 代理戦争 [だいりせんそう] /(n) war by proxy/EntL1824750X/
136615 代理大使 [だいりたいし] /(n) charge d'affaires of embassy/EntL1412480/   136472 代理大使 [だいりたいし] /(n) charge d'affaires of embassy/EntL1412480X/
136616 代理店 [だいりてん] /(n) agent/agency/(P)/EntL1412490/   136473 代理店 [だいりてん] /(n) agent/agency/(P)/EntL1412490X/
136618 代理投票 [だいりとうひょう] /(n) voting by proxy/EntL1412500/   136475 代理投票 [だいりとうひょう] /(n) voting by proxy/EntL1412500X/
136619 代理部 [だいりぶ] /(n) mail-order department/branch store/EntL1412510/   136476 代理部 [だいりぶ] /(n) mail-order department/branch store/EntL1412510X/
136620 代理母 [だいりはは] /(n) surrogate mother/EntL1824740/   136477 代理母 [だいりはは] /(n) surrogate mother/EntL1824740X/
136621 代理牧師 [だいりぼくし] /(n) vicar/EntL1412520/   136478 代理牧師 [だいりぼくし] /(n) vicar/EntL1412520X/
136622 代理領事 [だいりりょうじ] /(n) acting consul/EntL1412530/   136479 代理領事 [だいりりょうじ] /(n) acting consul/EntL1412530X/
136623 代赭 [たいしゃ] /(n) red ocher/EntL1412540/   136480 代赭 [たいしゃ] /(n) red ocher/EntL1412540X/
136624 代赭色 [たいしゃいろ] /(n) yellowish-brown/EntL1412550/   136481 代赭色 [たいしゃいろ] /(n) yellowish-brown/EntL1412550X/
136625 台 [うてな] /(n) (1) tower/(2) stand/pedestal/(3) (See 萼) calyx/EntL2036120/   136482 台 [うてな] /(n) (1) tower/(2) stand/pedestal/(3) (See 萼) calyx/EntL2036120X/
136626 台 [だい] /(n,n-suf) (1) stand/rack/table/(2) support/(3) belt/(ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles/(n) (5) setting (e.g. in jewellery)/(P)/EntL1412560/   136483 台 [だい] /(n,n-suf) (1) stand/rack/table/(2) support/(3) belt/(ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles/(n) (5) setting (e.g. in jewellery)/(P)/EntL1412560X/
136627 台に載せる [だいにのせる] /(exp) to set on a stand/EntL1892500/   136484 台に載せる [だいにのせる] /(exp) to set on a stand/EntL1892500X/
136628 台下 [だいか] /(n,n-suf) (hon) your honor (honour)/his (or her) honor (honour)/EntL1412570/   136485 台下 [だいか] /(n,n-suf) (hon) your honor (honour)/his (or her) honor (honour)/EntL1412570X/
136629 台閣 [たいかく;だいかく] /(n) tall building/the cabinet/EntL1581480/   136486 台閣 [たいかく;だいかく] /(n) tall building/the cabinet/EntL1581480X/
136630 台顔 [たいがん;だいがん] /(n) your face/EntL1412580/   136487 台顔 [たいがん;だいがん] /(n) your face/EntL1412580X/
136631 台形 [だいけい] /(n,adj-no) trapezoid/EntL1412590/   136488 台形 [だいけい] /(n,adj-no) trapezoid/EntL1412590X/
136632 台座 [だいざ] /(n) pedestal/EntL1412600/   136489 台座 [だいざ] /(n) pedestal/EntL1412600X/
136634 台紙 [だいし] /(n) cardboard/mat/mount/EntL1412610/   136491 台紙 [だいし] /(n) cardboard/mat/mount/EntL1412610X/
136635 台詞回し [せりふまわし] /(n) theatrical elocution/EntL1412620/   136492 台詞回し [せりふまわし] /(n) theatrical elocution/EntL1412620X/
136636 台辞 [だいじ] /(n) words/one's lines/EntL1892360/   136493 台辞 [だいじ] /(n) words/one's lines/EntL1892360X/
136637 台車 [だいしゃ] /(n) push car/flatcar/bogie/(P)/EntL1412630/   136494 台車 [だいしゃ] /(n) push car/flatcar/bogie/(P)/EntL1412630X/
136638 台所 [だいどころ(P);だいどこ] /(n,adj-no) kitchen/(P)/EntL1412640/   136495 台所 [だいどころ(P);だいどこ] /(n,adj-no) kitchen/(P)/EntL1412640X/
136639 台所道具 [だいどころどうぐ] /(n) kitchen utensils/EntL1412650/   136496 台所道具 [だいどころどうぐ] /(n) kitchen utensils/EntL1412650X/
136640 台所用品 [だいどころようひん] /(n) kitchenware/EntL1412660/   136497 台所用品 [だいどころようひん] /(n) kitchenware/EntL1412660X/
136641 台場 [だいば] /(n) fort/battery/EntL1412670/   136498 台場 [だいば] /(n) fort/battery/EntL1412670X/
136642 台尻 [だいじり] /(n) butt of a gun/EntL1412680/   136499 台尻 [だいじり] /(n) butt of a gun/EntL1412680X/
136643 台数 [だいすう] /(n) number of large objects such as cars, computers, etc./EntL1412690/   136500 台数 [だいすう] /(n) number of large objects such as cars, computers, etc./EntL1412690X/
136644 台石 [だいいし] /(n) stone pedestal/EntL1412700/   136501 台石 [だいいし] /(n) stone pedestal/EntL1412700X/
136645 台地 [だいち] /(n) plateau/tableland/eminence/(P)/EntL1412710/   136502 台地 [だいち] /(n) plateau/tableland/eminence/(P)/EntL1412710X/
136646 台中関係 [たいちゅうかんけい] /(n) relations between Taiwan and China/EntL1890690/   136503 台中関係 [たいちゅうかんけい] /(n) relations between Taiwan and China/EntL1890690X/
136647 台帳 [だいちょう] /(n) account book/ledger/register/(P)/EntL1412720/   136504 台帳 [だいちょう] /(n) account book/ledger/register/(P)/EntL1412720X/
136649 台頭 [たいとう] /(n,vs) rise of/appearance of/(in the) forefront/prominence/(P)/EntL1412730/   136506 台頭 [たいとう] /(n,vs) rise of/appearance of/(in the) forefront/prominence/(P)/EntL1412730X/
136650 台秤 [だいばかり] /(n) platform scales/EntL1412740/   136507 台秤 [だいばかり] /(n) platform scales/EntL1412740X/
136651 台布巾 [だいぶきん] /(n) wipecloth/EntL1770320/   136508 台布巾 [だいぶきん] /(n) wipecloth/EntL1770320X/
136652 台風(P);颱風 [たいふう] /(n) typhoon/hurricane/(P)/EntL1596780/   136509 台風(P);颱風 [たいふう] /(n) typhoon/hurricane/(P)/EntL1596780X/
136653 台風の目;台風の眼 [たいふうのめ] /(n) eye of a typhoon/EntL1854290/   136510 台風の目;台風の眼 [たいふうのめ] /(n) eye of a typhoon/EntL1854290X/
136654 台風一過 [たいふういっか] /(n) clear weather after a typhoon has passed/EntL2031850/   136511 台風一過 [たいふういっか] /(n) clear weather after a typhoon has passed/EntL2031850X/
136655 台風眼 [たいふうがん] /(n) eye of a typhoon/EntL1412750/   136512 台風眼 [たいふうがん] /(n) eye of a typhoon/EntL1412750X/
136656 台風銀座 [たいふうぎんざ] /(n) the typhoon Ginza/the area (of Japan) where typhoons frequently pass/EntL2049800/   136513 台風銀座 [たいふうぎんざ] /(n) the typhoon Ginza/the area (of Japan) where typhoons frequently pass/EntL2049800X/
136658 台甫 [たいほ] /(n) your personal name/EntL1890740/   136515 台甫 [たいほ] /(n) your personal name/EntL1890740X/
136659 台本 [だいほん] /(n) script/libretto/scenario/(P)/EntL1412760/   136516 台本 [だいほん] /(n) script/libretto/scenario/(P)/EntL1412760X/
136661 台密 [たいみつ] /(n) esoteric Buddhism of the Japanese Tendai Sect/EntL1890780/   136518 台密 [たいみつ] /(n) esoteric Buddhism of the Japanese Tendai Sect/EntL1890780X/
136662 台無し [だいなし] /(adj-na,n) mess/spoiled/spoilt/(come to) nothing/(P)/EntL1412770/   136519 台無し [だいなし] /(adj-na,n) mess/spoiled/spoilt/(come to) nothing/(P)/EntL1412770X/
136663 台無しにする [だいなしにする] /(exp,vs-i) to spoil/to ruin/to destroy/to make a mess of/EntL1412780/   136520 台無しにする [だいなしにする] /(exp,vs-i) to spoil/to ruin/to destroy/to make a mess of/EntL1412780X/
136664 台無しになる [だいなしになる] /(exp) to come to nothing/to be spoiled/to be spoilt/EntL1892490/   136521 台無しになる [だいなしになる] /(exp) to come to nothing/to be spoiled/to be spoilt/EntL1892490X/
136665 台名 [たいめい] /(n) command of a shogun or a high official/EntL1412790/   136522 台名 [たいめい] /(n) command of a shogun or a high official/EntL1412790X/
136666 台木;砧木 [だいぎ] /(n) (1) stock (in grafting)/(2) wood used as a platform (or base, etc.)/block (i.e. chopping block)/(gun) stock/unworked block of wood/EntL1412800/   136523 台木;砧木 [だいぎ] /(n) (1) stock (in grafting)/(2) wood used as a platform (or base, etc.)/block (i.e. chopping block)/(gun) stock/unworked block of wood/EntL1412800X/
136667 台覧 [たいらん] /(n) inspection by the empress or the crown prince/EntL1412810/   136524 台覧 [たいらん] /(n) inspection by the empress or the crown prince/EntL1412810X/
136668 台覧相撲 [たいらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in the presence of the empress or crown prince/EntL2023370/   136525 台覧相撲 [たいらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in the presence of the empress or crown prince/EntL2023370X/
136670 台臨 [たいりん] /(n) visit by the empress or the crown prince/EntL1412820/   136527 台臨 [たいりん] /(n) visit by the empress or the crown prince/EntL1412820X/
136671 台輪 [だいわ] /(n) architrave/EntL1412830/   136528 台輪 [だいわ] /(n) architrave/EntL1412830X/
136672 台湾 [たいわん] /(n,adj-no) Taiwan/(P)/EntL1412840/   136529 台湾 [たいわん] /(n,adj-no) Taiwan/(P)/EntL1412840X/
136673 台湾海峡 [たいわんかいきょう] /(n) Straits of Taiwan/EntL1412850/   136530 台湾海峡 [たいわんかいきょう] /(n) Straits of Taiwan/EntL1412850X/
136679 台湾人 [たいわんじん] /(n) a Taiwanese/EntL1412860/   136536 台湾人 [たいわんじん] /(n) a Taiwanese/EntL1412860X/
136683 台湾坊主 [たいわんぼうず] /(n) atmospheric depression originating in Taiwan/EntL1770330/   136540 台湾坊主 [たいわんぼうず] /(n) atmospheric depression originating in Taiwan/EntL1770330X/
136686 大々的(P);大大的 [だいだいてき] /(adj-na,n) great/grand/extensive/large-scale/(P)/EntL1412870/   136543 大々的(P);大大的 [だいだいてき] /(adj-na,n) great/grand/extensive/large-scale/(P)/EntL1412870X/
136688 大いなる;巨なる;巨いなる [おおいなる] /(adj-pn) big/large/great/EntL1231930/   136545 大いなる;巨なる;巨いなる [おおいなる] /(adj-pn) big/large/great/EntL1231930X/
136689 大いに [おおいに] /(adv) very/much/greatly/a lot of/(P)/EntL1412880/   136546 大いに [おおいに] /(adv) very/much/greatly/a lot of/(P)/EntL1412880X/
136690 大いに喜ぶ [おおいによろこぶ] /(exp) to be highly pleased/EntL1861950/   136547 大いに喜ぶ [おおいによろこぶ] /(exp) to be highly pleased/EntL1861950X/
136692 大き;大(io) [おおき] /(pref) (1) (arch) great/grand/large/(2) (also written as 正) (See 従・ひろき) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (3) (See 大きに) a great deal/very much/EntL2427850/   136549 大き;大(io) [おおき] /(pref) (1) (arch) great/grand/large/(2) (also written as 正) (See 従・ひろき) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (3) (See 大きに) a great deal/very much/EntL2427850X/
136693 大きい [おおきい] /(adj-i) big/large/great/(P)/EntL1588880/   136550 大きい [おおきい] /(adj-i) big/large/great/(P)/EntL1588880X/
136694 大きく [おおきく] /(adv) in a big way/on a grand scale/EntL2039990/   136551 大きく [おおきく] /(adv) in a big way/on a grand scale/EntL2039990X/
136695 大きく水をあけて [おおきくみずをあけて] /(exp) by a comfortable margin/EntL2061850/   136552 大きく水をあけて [おおきくみずをあけて] /(exp) by a comfortable margin/EntL2061850X/
136696 大きさ [おおきさ] /(n) size/dimensions/volume/(P)/EntL1412910/   136553 大きさ [おおきさ] /(n) size/dimensions/volume/(P)/EntL1412910X/
136697 大きさを較べる [おおきさをくらべる] /(exp) to compare the size/EntL1861980/   136554 大きさを較べる [おおきさをくらべる] /(exp) to compare the size/EntL1861980X/
136701 大きなお世話 [おおきなおせわ] /(exp,n) None of your business!/Don't bother me!/EntL1412920/   136558 大きなお世話 [おおきなおせわ] /(exp,n) None of your business!/Don't bother me!/EntL1412920X/
136702 大きな顔をする [おおきなかおをする] /(exp) to look as if one is important/to swagger around/EntL2028430/   136559 大きな顔をする [おおきなかおをする] /(exp) to look as if one is important/to swagger around/EntL2028430X/
136703 大きな政府 [おおきなせいふ] /(n) big government/EntL1997850/   136560 大きな政府 [おおきなせいふ] /(n) big government/EntL1997850X/
136704 大きに [おおきに] /(adv) (1) (uk) greatly/very much/(int) (2) (abbr. of おおきにありがとう) (ksb:) thanks a lot/EntL1412930/   136561 大きに [おおきに] /(adv) (1) (uk) greatly/very much/(int) (2) (abbr. of おおきにありがとう) (ksb:) thanks a lot/EntL1412930X/
136706 大きめ;大き目 [おおきめ] /(adj-no) largish/biggish/a little bit larger/EntL2040000/   136563 大きめ;大き目 [おおきめ] /(adj-no) largish/biggish/a little bit larger/EntL2040000X/
136707 大げさ(P);大袈裟 [おおげさ] /(adj-na,n) grandiose/exaggerated/(P)/EntL1588890/   136564 大げさ(P);大袈裟 [おおげさ] /(adj-na,n) grandiose/exaggerated/(P)/EntL1588890X/
136708 大げさに言う [おおげさにいう] /(exp) to exaggerate/EntL1412940/   136565 大げさに言う [おおげさにいう] /(exp) to exaggerate/EntL1412940X/
136709 大さじ(P);大匙 [おおさじ] /(n) tablespoon/(P)/EntL1588900/   136566 大さじ(P);大匙 [おおさじ] /(n) tablespoon/(P)/EntL1588900X/
136710 大ざっぱ(P);大雑把 [おおざっぱ] /(adj-na,n) rough (as in not precise)/broad/sketchy/(P)/EntL1412950/   136567 大ざっぱ(P);大雑把 [おおざっぱ] /(adj-na,n) rough (as in not precise)/broad/sketchy/(P)/EntL1412950X/
136711 大した [たいした] /(adj-pn) considerable/great/important/significant/a big deal/(P)/EntL1412960/   136568 大した [たいした] /(adj-pn) considerable/great/important/significant/a big deal/(P)/EntL1412960X/
136713 大した事ない;大した事無い [たいしたことない] /(exp) (See 大した) (uk) trivial/not amounting to much/EntL2038920/   136570 大した事ない;大した事無い [たいしたことない] /(exp) (See 大した) (uk) trivial/not amounting to much/EntL2038920X/
136714 大して [たいして] /(adv) (not so) much/(not) very/(P)/EntL1412970/   136571 大して [たいして] /(adv) (not so) much/(not) very/(P)/EntL1412970X/
136715 大それた [だいそれた] /(adj-pn) outrageous/monstrous/appalling/inordinate/EntL1953480/   136572 大それた [だいそれた] /(adj-pn) outrageous/monstrous/appalling/inordinate/EntL1953480X/
136717 大っぴら [おおっぴら] /(adv) openly/in public/without hesitation/EntL2007440/   136574 大っぴら [おおっぴら] /(adv) openly/in public/without hesitation/EntL2007440X/
136718 大とろ [おおとろ] /(n) quality tuna/fat under-belly of tuna/EntL2040020/   136575 大とろ [おおとろ] /(n) quality tuna/fat under-belly of tuna/EntL2040020X/
136722 大の苦手 [だいのにがて] /(exp) dread/horror/hatred/EntL2059560/   136579 大の苦手 [だいのにがて] /(exp) dread/horror/hatred/EntL2059560X/
136724 大の字 [だいのじ] /(n,vs) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched)/EntL2004470/   136581 大の字 [だいのじ] /(n,vs) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched)/EntL2004470X/
136726 大の男 [だいのおとこ] /(n) adult man/EntL2072980/   136583 大の男 [だいのおとこ] /(n) adult man/EntL2072980X/
136727 大の猫好き [だいのねこずき] /(n) ardent cat lover (fancier)/EntL1892510/   136584 大の猫好き [だいのねこずき] /(n) ardent cat lover (fancier)/EntL1892510X/
136728 大は小を兼ねる [だいはしょうをかねる] /(exp) better too big than too small/EntL2079030/   136585 大は小を兼ねる [だいはしょうをかねる] /(exp) better too big than too small/EntL2079030X/
136730 大まか [おおまか] /(adj-na,n) rough/broad/generous/general/(P)/EntL1412980/   136587 大まか [おおまか] /(adj-na,n) rough/broad/generous/general/(P)/EntL1412980X/
136731 大まかに言えば [おおまかにいえば] /(n) generally speaking/EntL1412990/   136588 大まかに言えば [おおまかにいえば] /(n) generally speaking/EntL1412990X/
136732 大やけど;大火傷 [おおやけど] /(n) large burn or scald/EntL1981670/   136589 大やけど;大火傷 [おおやけど] /(n) large burn or scald/EntL1981670X/
136733 大らか [おおらか] /(adj-na) (uk) big hearted/magnanimous/EntL1413000/   136590 大らか [おおらか] /(adj-na) (uk) big hearted/magnanimous/EntL1413000X/
136734 大アメリカ鼯鼠 [おおアメリカももんが] /(n) (uk) northern flying squirrel (Glaucomys sabrinus)/EntL9000990/   136591 大エビ;大海老;大蝦 [おおエビ(大エビ);おおえび(大海老;大蝦)] /(n) (See 海老) lobster/EntL2078770X/
136735 大エビ;大海老;大蝦 [おおエビ(大エビ);おおえび(大海老;大蝦)] /(n) (See 海老) lobster/EntL2078770/      
136738 大ニュース [だいニュース] /(n) headline/momentous news/EntL2038010/   136594 大ニュース [だいニュース] /(n) headline/momentous news/EntL2038010X/
136743 大ブリテン島 [だいブリテンとう] /(n) Great Britain/EntL1892540/   136599 大ブリテン島 [だいブリテンとう] /(n) Great Britain/EntL1892540X/
136745 大リーグ [だいリーグ] /(n) the major leagues (baseball)/EntL2012130/   136601 大リーグ [だいリーグ] /(n) the major leagues (baseball)/EntL2012130X/
136748 大安 [たいあん;だいあん] /(n) {Buddh} lucky day/auspicious day/EntL1413010/   136604 大安 [たいあん;だいあん] /(n) {Buddh} lucky day/auspicious day/EntL1413010X/
136749 大安吉日 [たいあんきちじつ;たいあんきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar)/EntL1663700/   136605 大安吉日 [たいあんきちじつ;たいあんきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar)/EntL1663700X/
136750 大安売り [おおやすうり] /(n) special bargain sale/EntL1953490/   136606 大安売り [おおやすうり] /(n) special bargain sale/EntL1953490X/
136751 大威張り [おおいばり] /(adj-na,n) bragging/showing off/EntL1786230/   136607 大威張り [おおいばり] /(adj-na,n) bragging/showing off/EntL1786230X/
136753 大尉 [たいい(P);だいい] /(n) (pron. だいい in ref. to the old Japanese navy) captain (Army, U.S. Marine Corps, USAF)/lieutenant (Navy)/flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.)/(P)/EntL1413030/   136609 大尉 [たいい(P);だいい] /(n) (pron. だいい in ref. to the old Japanese navy) captain (Army, U.S. Marine Corps, USAF)/lieutenant (Navy)/flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.)/(P)/EntL1413030X/
136754 大意 [たいい] /(n) schema/EntL1413040/   136610 大意 [たいい] /(n) schema/EntL1413040X/
136755 大違い [おおちがい] /(n) (1) great difference/(2) major mistake/EntL2040010/   136611 大違い [おおちがい] /(n) (1) great difference/(2) major mistake/EntL2040010X/
136756 大域 [たいいき] /(n,adj-no) wide area/EntL1413050/   136612 大域 [たいいき] /(n,adj-no) wide area/EntL1413050X/
136762 大一番 [おおいちばん] /(n) decisive game/EntL1785140/   136618 大一番 [おおいちばん] /(n) decisive game/EntL1785140X/
136763 大引け [おおびけ] /(n) (1) closing (a market or trading session)/(2) closing price/EntL1785370/   136619 大引け [おおびけ] /(n) (1) closing (a market or trading session)/(2) closing price/EntL1785370X/
136764 大宇宙 [だいうちゅう] /(n) (See 小宇宙) macrocosmos/macrocosm/the universe/the cosmos/(P)/EntL1413060/   136620 大宇宙 [だいうちゅう] /(n) (See 小宇宙) macrocosmos/macrocosm/the universe/the cosmos/(P)/EntL1413060X/
136767 大雨 [おおあめ] /(n) heavy rain/(P)/EntL1413070/   136623 大雨 [おおあめ] /(n) heavy rain/(P)/EntL1413070X/
136768 大雨注意報 [おおあめちゅういほう] /(n) storm warning/EntL1861920/   136624 大雨注意報 [おおあめちゅういほう] /(n) storm warning/EntL1861920X/
136769 大臼歯 [だいきゅうし] /(n) molar/EntL1785530/   136625 大臼歯 [だいきゅうし] /(n) molar/EntL1785530X/
136770 大嘘 [おおうそ] /(n) big lie/EntL1413080/   136626 大嘘 [おおうそ] /(n) big lie/EntL1413080X/
136772 大映 [だいえい] /(n) Daiei Motion Picture Company/(P)/EntL1892210/   136628 大映 [だいえい] /(n) Daiei Motion Picture Company/(P)/EntL1892210X/
136774 大英断 [だいえいだん] /(n) resolute decision/EntL1785980/   136630 大英断 [だいえいだん] /(n) resolute decision/EntL1785980X/
136775 大英帝国 [だいえいていこく] /(n) the British Empire/EntL2078780/   136631 大英帝国 [だいえいていこく] /(n) the British Empire/EntL2078780X/
136776 大英博物館 [だいえいはくぶつかん] /(n) British Museum/EntL1413090/   136632 大英博物館 [だいえいはくぶつかん] /(n) British Museum/EntL1413090X/
136777 大円 [だいえん] /(n) large circle/great circle/EntL1785330/   136633 大円 [だいえん] /(n) large circle/great circle/EntL1785330X/
136779 大演習 [だいえんしゅう] /(n) large-scale maneuvers/large-scale manoeuvres/war games/EntL1787000/   136635 大演習 [だいえんしゅう] /(n) large-scale maneuvers/large-scale manoeuvres/war games/EntL1787000X/
136780 大奥 [おおおく] /(n) shogun's harem/palace's ladies chambers/EntL1413100/   136636 大奥 [おおおく] /(n) shogun's harem/palace's ladies chambers/EntL1413100X/
136781 大奥様 [おおおくさま] /(n) lady of the house/EntL1413110/   136637 大奥様 [おおおくさま] /(n) lady of the house/EntL1413110X/
136782 大往生 [だいおうじょう] /(n,vs) peaceful death/EntL1785970/   136638 大往生 [だいおうじょう] /(n,vs) peaceful death/EntL1785970X/
136784 大横綱 [だいよこづな] /(n) sumo grand champion considered to be truly great, usually with over 10 makuuchi tournament wins/EntL2022800/   136640 大横綱 [だいよこづな] /(n) sumo grand champion considered to be truly great, usually with over 10 makuuchi tournament wins/EntL2022800X/
136785 大王 [だいおう] /(n) great king/EntL1413120/   136641 大王 [だいおう] /(n) great king/EntL1413120X/
136789 大黄 [だいおう] /(n) rhubarb/EntL1786690/   136645 大黄 [だいおう] /(n) rhubarb/EntL1786690X/
136791 大屋(P);大家 [おおや] /(n) landlord/landlady/(P)/EntL1413140/   136647 大屋(P);大家 [おおや] /(n) landlord/landlady/(P)/EntL1413140X/
136792 大恩 [だいおん] /(n) great debt of gratitude/great obligation/EntL1786470/   136648 大恩 [だいおん] /(n) great debt of gratitude/great obligation/EntL1786470X/
136793 大音声 [だいおんじょう] /(n) very loud voice/EntL1623510/   136649 大音声 [だいおんじょう] /(n) very loud voice/EntL1623510X/
136795 大化改新;大化の改新 [たいかかいしん(大化改新);たいかのかいしん(大化の改新)] /(n) Taika Reform of 645CE/EntL2011480/   136651 大化改新;大化の改新 [たいかかいしん(大化改新);たいかのかいしん(大化の改新)] /(n) Taika Reform of 645CE/EntL2011480X/
136797 大家 [たいか] /(n) expert/(P)/EntL1413150/   136653 大家 [たいか] /(n) expert/(P)/EntL1413150X/
136798 大家 [たいけ] /(n) rich family/distinguished family/EntL1786390/   136654 大家 [たいけ] /(n) rich family/distinguished family/EntL1786390X/
136799 大家族 [だいかぞく] /(n) extended family/large family/(P)/EntL1413160/   136655 大家族 [だいかぞく] /(n) extended family/large family/(P)/EntL1413160X/
136800 大歌 [おおうた] /(n) Heian period court song/EntL1917760/   136656 大歌 [おおうた] /(n) Heian period court song/EntL1917760X/
136801 大河 [おおかわ(P);たいが(P)] /(n) river/stream/(P)/EntL1581490/   136657 大河 [おおかわ(P);たいが(P)] /(n) river/stream/(P)/EntL1581490X/
136803 大河小説 [たいがしょうせつ] /(n) roman-fleuve/EntL1785940/   136659 大河小説 [たいがしょうせつ] /(n) roman-fleuve/EntL1785940X/
136804 大火 [たいか] /(n) large fire/(P)/EntL1413170/   136660 大火 [たいか] /(n) large fire/(P)/EntL1413170X/
136808 大過 [たいか] /(n) serious error/gross mistake/EntL1661010/   136664 大過 [たいか] /(n) serious error/gross mistake/EntL1661010X/
136809 大過去 [だいかこ] /(n) past perfect tense/pluperfect/EntL1786820/   136665 大過去 [だいかこ] /(n) past perfect tense/pluperfect/EntL1786820X/
136811 大画面 [だいがめん] /(n) large screen (TV, film, etc.)/EntL2055850/   136667 大画面 [だいがめん] /(n) large screen (TV, film, etc.)/EntL2055850X/
136813 大会 [たいかい] /(n,adj-no) convention/tournament/mass meeting/rally/(P)/EntL1413180/   136669 大会 [たいかい] /(n,adj-no) convention/tournament/mass meeting/rally/(P)/EntL1413180X/
136814 大会社 [だいがいしゃ] /(n) large industrial company/major corporation/big business/EntL2037970/   136670 大会社 [だいがいしゃ] /(n) large industrial company/major corporation/big business/EntL2037970X/
136815 大回り [おおまわり] /(n) wide turn/detour/the long way around/EntL1785670/   136671 大回り [おおまわり] /(n) wide turn/detour/the long way around/EntL1785670X/
136816 大回転 [だいかいてん] /(n) the giant slalom/(P)/EntL1785680/   136672 大回転 [だいかいてん] /(n) the giant slalom/(P)/EntL1785680X/
136817 大怪我 [おおけが] /(n) serious injury/EntL2078830/   136673 大怪我 [おおけが] /(n) serious injury/EntL2078830X/
136819 大晦 [おおつごもり] /(n) the last day of the year/New Year's Eve/EntL1786580/   136675 大晦 [おおつごもり] /(n) the last day of the year/New Year's Eve/EntL1786580X/
136820 大晦日 [おおみそか] /(n-t) New Year's Eve/December 31st/(P)/EntL1413190/   136676 大晦日 [おおみそか] /(n-t) New Year's Eve/December 31st/(P)/EntL1413190X/
136821 大海 [たいかい(P);おおうみ] /(n) (1) ocean/large sea/(n) (2) (おおうみ only) fabric pattern/(P)/EntL1413200/   136677 大海 [たいかい(P);おおうみ] /(n) (1) ocean/large sea/(n) (2) (おおうみ only) fabric pattern/(P)/EntL1413200X/
136822 大海一滴 [たいかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/EntL2049540/   136678 大海一滴 [たいかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/EntL2049540X/
136824 大海原 [おおうなばら] /(n) the ocean/the great deep/EntL1786160/   136680 大海原 [おおうなばら] /(n) the ocean/the great deep/EntL1786160X/
136826 大外れ [おおはずれ] /(n) utter failure/gross mistake/wrong guess/EntL1413210/   136682 大外れ [おおはずれ] /(n) utter failure/gross mistake/wrong guess/EntL1413210X/
136827 大外刈 [おおそとがり] /(n) type of throw in judo/EntL1413220/   136683 大外刈 [おおそとがり] /(n) type of throw in judo/EntL1413220X/
136828 大概 [たいがい] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) in general/almost all/(2) mainly/mostly/most likely/(3) moderately/suitably/(P)/EntL1413230/   136684 大概 [たいがい] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) in general/almost all/(2) mainly/mostly/most likely/(3) moderately/suitably/(P)/EntL1413230X/
136829 大概にする [たいがいにする] /(exp,vs-i) to stay within bounds/to not get carried to extremes/EntL2068720/   136685 大概にする [たいがいにする] /(exp,vs-i) to stay within bounds/to not get carried to extremes/EntL2068720X/
136834 大学 [だいがく] /(n) (1) (See 総合大学) post-secondary education institution, incl. university, college, etc./(2) (See 四書) the Great Learning - one of the Four Books/(P)/EntL1413240/   136690 大学 [だいがく] /(n) (1) (See 総合大学) post-secondary education institution, incl. university, college, etc./(2) (See 四書) the Great Learning - one of the Four Books/(P)/EntL1413240X/
136835 大学に受かる [だいがくにうかる] /(exp) to be accepted by a university/EntL1892280/   136691 大学に受かる [だいがくにうかる] /(exp) to be accepted by a university/EntL1892280X/
136836 大学へ進む [だいがくへすすむ] /(exp) to enter a university/EntL1892250/   136692 大学へ進む [だいがくへすすむ] /(exp) to enter a university/EntL1892250X/
136837 大学を出る [だいがくをでる] /(exp) to graduate from a university/EntL1892300/   136693 大学を出る [だいがくをでる] /(exp) to graduate from a university/EntL1892300X/
136839 大学院 [だいがくいん] /(n) graduate school/(P)/EntL1413250/   136695 大学院 [だいがくいん] /(n) graduate school/(P)/EntL1413250X/
136841 大学院生 [だいがくいんせい] /(n) graduate student/EntL2077500/   136697 大学院生 [だいがくいんせい] /(n) graduate student/EntL2077500X/
136843 大学教育 [だいがくきょういく] /(n) university education/college education (training)/EntL1941880/   136699 大学教育 [だいがくきょういく] /(n) university education/college education (training)/EntL1941880X/
136844 大学教授 [だいがくきょうじゅ] /(n) university (college) professor/EntL1941890/   136700 大学教授 [だいがくきょうじゅ] /(n) university (college) professor/EntL1941890X/
136848 大学出の人 [だいがくでのひと] /(n) university graduate/EntL1892270/   136704 大学出の人 [だいがくでのひと] /(n) university graduate/EntL1892270X/
136850 大学制度 [だいがくせいど] /(n) university system/EntL2039260/   136706 大学制度 [だいがくせいど] /(n) university system/EntL2039260X/
136851 大学生 [だいがくせい] /(n) university student/college student/(P)/EntL1413260/   136707 大学生 [だいがくせい] /(n) university student/college student/(P)/EntL1413260X/
136853 大学卒 [だいがくそつ] /(n) university graduate/college graduate/EntL1413270/   136709 大学卒 [だいがくそつ] /(n) university graduate/college graduate/EntL1413270X/
136856 大学病院 [だいがくびょういん] /(n) university hospital/teaching hospital/EntL1997860/   136712 大学病院 [だいがくびょういん] /(n) university hospital/teaching hospital/EntL1997860X/
136857 大学紛争 [だいがくふんそう] /(n) campus strife/EntL1785830/   136713 大学紛争 [だいがくふんそう] /(n) campus strife/EntL1785830X/
136858 大学寮 [だいがくりょう] /(n) (See 律令制) Bureau of Education (under the ritsuryo system)/EntL1892290/   136714 大学寮 [だいがくりょう] /(n) (See 律令制) Bureau of Education (under the ritsuryo system)/EntL1892290X/
136859 大学浪人 [だいがくろうにん] /(n) student preparing to re-take initially failed university entrance examinations/EntL1648080/   136715 大学浪人 [だいがくろうにん] /(n) student preparing to re-take initially failed university entrance examinations/EntL1648080X/
136860 大掛かり [おおがかり] /(adj-na,n) large-scale/(P)/EntL1413280/   136716 大掛かり [おおがかり] /(adj-na,n) large-scale/(P)/EntL1413280X/
136861 大喝 [だいかつ] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/EntL1616660/   136717 大喝 [だいかつ] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/EntL1616660X/
136862 大喝一声 [だいかついっせい] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/blustering out/EntL2031860/   136718 大喝一声 [だいかついっせい] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/blustering out/EntL2031860X/
136865 大鎌 [おおがま;だいかま] /(n) scythe/EntL1861970/   136721 大鎌 [おおがま;だいかま] /(n) scythe/EntL1861970X/
136866 大寒 [だいかん] /(n) (1) (time of) extreme cold/(2) (See 二十四節気) "major cold" solar term (approx. Jan 20, roughly the coldest time of the year)/EntL1786720/   136722 大寒 [だいかん] /(n) (1) (time of) extreme cold/(2) (See 二十四節気) "major cold" solar term (approx. Jan 20, roughly the coldest time of the year)/EntL1786720X/
136867 大患 [たいかん] /(n) serious illness/travails/EntL1786620/   136723 大患 [たいかん] /(n) serious illness/travails/EntL1786620X/
136868 大歓迎 [だいかんげい] /(n) warm welcome/EntL1892230/   136724 大歓迎 [だいかんげい] /(n) warm welcome/EntL1892230X/
136872 大観 [たいかん] /(n,vs) broad overview/general survey/EntL1787180/   136728 大観 [たいかん] /(n,vs) broad overview/general survey/EntL1787180X/
136873 大鑑 [たいかん] /(n) encyclopedia/EntL1787220/   136729 大鑑 [たいかん] /(n) encyclopedia/EntL1787220X/
136874 大間違い [おおまちがい] /(n) great mistake/EntL1786790/   136730 大間違い [おおまちがい] /(n) great mistake/EntL1786790X/
136875 大関 [おおぜき] /(n) sumo wrestler of second highest rank/(P)/EntL1643790/   136731 大関 [おおぜき] /(n) sumo wrestler of second highest rank/(P)/EntL1643790X/
136876 大関陥落 [おおぜきかんらく] /(n) demotion from oozeki (the second highest rank in sumo wrestling) ranking/EntL2042420/   136732 大関陥落 [おおぜきかんらく] /(n) demotion from oozeki (the second highest rank in sumo wrestling) ranking/EntL2042420X/
136877 大韓航空 [たいかんこうくう] /(n) Korean Airways/EntL1413290/   136733 大韓航空 [たいかんこうくう] /(n) Korean Airways/EntL1413290X/
136878 大韓民国 [だいかんみんこく] /(n) Republic of Korea/EntL1637350/   136734 大韓民国 [だいかんみんこく] /(n) Republic of Korea/EntL1637350X/
136879 大願 [たいがん] /(n) {Buddh} ambition/the Buddha's great vow (to save all people)/EntL1787210/   136735 大願 [たいがん] /(n) {Buddh} ambition/the Buddha's great vow (to save all people)/EntL1787210X/
136880 大願成就 [たいがんじょうじゅ;だいがんじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/realisation of a great ambition/EntL1581500/   136736 大願成就 [たいがんじょうじゅ;だいがんじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/realisation of a great ambition/EntL1581500X/
136881 大企業 [だいきぎょう] /(n) large company/enterprise/(P)/EntL1413300/   136737 大企業 [だいきぎょう] /(n) large company/enterprise/(P)/EntL1413300X/
136882 大喜び [おおよろこび] /(adj-na,n) great joy/(P)/EntL1413310/   136738 大喜び [おおよろこび] /(adj-na,n) great joy/(P)/EntL1413310X/
136883 大器 [たいき] /(n) (1) large container/(2) person of great talent/EntL1661020/   136739 大器 [たいき] /(n) (1) large container/(2) person of great talent/EntL1661020X/
136884 大器晩成 [たいきばんせい] /(exp) Great talents mature late/EntL1413320/   136740 大器晩成 [たいきばんせい] /(exp) Great talents mature late/EntL1413320X/
136887 大気 [たいき] /(n) atmosphere/(P)/EntL1413330/   136743 大気 [たいき] /(n) atmosphere/(P)/EntL1413330X/
136888 大気圧 [たいきあつ] /(n) atmospheric pressure/EntL1785540/   136744 大気圧 [たいきあつ] /(n) atmospheric pressure/EntL1785540X/
136889 大気汚染 [たいきおせん] /(n) air pollution/EntL1413340/   136745 大気汚染 [たいきおせん] /(n) air pollution/EntL1413340X/
136890 大気汚染防止法 [たいきおせんぼうしほう] /(n) Air Pollution Control Law/EntL1997870/   136746 大気汚染防止法 [たいきおせんぼうしほう] /(n) Air Pollution Control Law/EntL1997870X/
136891 大気圏 [たいきけん] /(n) the atmosphere/EntL1785550/   136747 大気圏 [たいきけん] /(n) the atmosphere/EntL1785550X/
136892 大気質指標 [たいきしつしひょう] /(n) air quality index/AQI/EntL1997880/   136748 大気質指標 [たいきしつしひょう] /(n) air quality index/AQI/EntL1997880X/
136893 大規模 [だいきぼ] /(adj-na,n) large-scale/(P)/EntL1413350/   136749 大規模 [だいきぼ] /(adj-na,n) large-scale/(P)/EntL1413350X/
136894 大規模集積回路 [だいきぼしゅうせきかいろ] /(n) large-scale integration/LSI/EntL1413360/   136750 大規模集積回路 [だいきぼしゅうせきかいろ] /(n) large-scale integration/LSI/EntL1413360X/
136896 大規模戦争 [だいきぼせんそう] /(n) all-out war/full-scale war/EntL1413370/   136752 大規模戦争 [だいきぼせんそう] /(n) all-out war/full-scale war/EntL1413370X/
136901 大鬼蓮 [おおおにばす] /(n) royal water lily/water platter/EntL2039980/   136757 大鬼蓮 [おおおにばす] /(n) royal water lily/water platter/EntL2039980X/
136902 大亀の木 [おおかめのき;オオカメノキ] /(n) viburnum furcatum/EntL2067410/   136758 大亀の木 [おおかめのき;オオカメノキ] /(n) viburnum furcatum/EntL2067410X/
136903 大儀 [たいぎ] /(adj-na,n) state ceremony/laborious (task)/EntL1787050/   136759 大儀 [たいぎ] /(adj-na,n) state ceremony/laborious (task)/EntL1787050X/
136904 大義 [たいぎ] /(n) great cause/moral law/justice/(P)/EntL1786870/   136760 大義 [たいぎ] /(n) great cause/moral law/justice/(P)/EntL1786870X/
136905 大義名分 [たいぎめいぶん] /(n) a just cause/(P)/EntL1413380/   136761 大義名分 [たいぎめいぶん] /(n) a just cause/(P)/EntL1413380X/
136906 大蟻食;大蟻食い [おおありくい;オオアリクイ] /(n) (uk) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)/EntL1787200/   136762 大蟻食;大蟻食い [おおありくい;オオアリクイ] /(n) (uk) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)/EntL1787200X/
136907 大吉 [だいきち] /(n) excellent luck/EntL1623500/   136763 大吉 [だいきち] /(n) excellent luck/EntL1623500X/
136908 大詰め(P);大詰 [おおづめ] /(n) final scene/the end/finale/(P)/EntL1786950/   136764 大詰め(P);大詰 [おおづめ] /(n) final scene/the end/finale/(P)/EntL1786950X/
136909 大詰を迎える [おおづめをむかえる] /(v1) to approach the finale/to come to a close/EntL1413400/   136765 大詰を迎える [おおづめをむかえる] /(v1) to approach the finale/to come to a close/EntL1413400X/
136910 大虐殺 [だいぎゃくさつ] /(n) mass killing/genocide/EntL1413410/   136766 大虐殺 [だいぎゃくさつ] /(n) mass killing/genocide/EntL1413410X/
136911 大逆 [たいぎゃく;だいぎゃく] /(n) high treason/EntL1663730/   136767 大逆 [たいぎゃく;だいぎゃく] /(n) high treason/EntL1663730X/
136912 大逆罪 [たいぎゃくざい] /(n) (the crime of) high treason/EntL1786300/   136768 大逆罪 [たいぎゃくざい] /(n) (the crime of) high treason/EntL1786300X/
136913 大逆事件 [たいぎゃくじけん] /(n) (case of) high treason/EntL1786290/   136769 大逆事件 [たいぎゃくじけん] /(n) (case of) high treason/EntL1786290X/
136915 大逆非道 [たいぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/EntL2049570/   136771 大逆非道 [たいぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/EntL2049570X/
136916 大逆無道 [たいぎゃくむどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/EntL2049580/   136772 大逆無道 [たいぎゃくむどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/EntL2049580X/
136918 大宮御所 [おおみやごしょ] /(n) Empress Dowager's palace/EntL1786410/   136774 大宮御所 [おおみやごしょ] /(n) Empress Dowager's palace/EntL1786410X/
136919 大宮司 [だいぐうじ] /(n) high priest of a great shrine/EntL1786400/   136775 大宮司 [だいぐうじ] /(n) high priest of a great shrine/EntL1786400X/
136920 大宮人 [おおみやびと] /(n) courtier/EntL1862100/   136776 大宮人 [おおみやびと] /(n) courtier/EntL1862100X/
136921 大弓 [だいきゅう] /(n) a bow/EntL1785240/   136777 大弓 [だいきゅう] /(n) a bow/EntL1785240X/
136922 大急ぎ [おおいそぎ] /(adj-na,n) urgent/pressing/(P)/EntL1413420/   136778 大急ぎ [おおいそぎ] /(adj-na,n) urgent/pressing/(P)/EntL1413420X/
136923 大急ぎで [おおいそぎで] /(exp) in a big hurry/EntL1413430/   136779 大急ぎで [おおいそぎで] /(exp) in a big hurry/EntL1413430X/
136924 大挙 [たいきょ] /(n-adv,n-t) in force/in great numbers/EntL1786420/   136780 大挙 [たいきょ] /(n-adv,n-t) in force/in great numbers/EntL1786420X/
136926 大鋸屑;おが屑 [おがくず] /(n) sawdust/EntL1413440/   136782 大鋸屑;おが屑 [おがくず] /(n) sawdust/EntL1413440X/
136927 大漁 [たいりょう] /(n) big catch/EntL1413450/   136783 大漁 [たいりょう] /(n) big catch/EntL1413450X/
136928 大漁貧乏 [たいりょうびんぼう] /(n) impoverishment of fishermen because of a bumper catch/decline in fishermen' s income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch/EntL2049870/   136784 大漁貧乏 [たいりょうびんぼう] /(n) impoverishment of fishermen because of a bumper catch/decline in fishermen' s income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch/EntL2049870X/
136930 大競争 [だいきょうそう] /(n) megacompetition/EntL1413460/   136786 大競争 [だいきょうそう] /(n) megacompetition/EntL1413460X/
136931 大凶 [だいきょう] /(n) terrible luck/atrocity/EntL1785310/   136787 大凶 [だいきょう] /(n) terrible luck/atrocity/EntL1785310X/
136932 大恐慌 [だいきょうこう] /(n) Great Depression/EntL1997890/   136788 大恐慌 [だいきょうこう] /(n) Great Depression/EntL1997890X/
136934 大仰;大形 [おおぎょう] /(adj-na,n) exaggeration/EntL1413470/   136790 大仰;大形 [おおぎょう] /(adj-na,n) exaggeration/EntL1413470X/
136935 大業;大技 [おおわざ;たいぎょう(大業)] /(n) bold move/great task or feat/EntL1663740/   136791 大業;大技 [おおわざ;たいぎょう(大業)] /(n) bold move/great task or feat/EntL1663740X/
136936 大業物 [おおわざもの] /(n) first-rate sword/EntL1786830/   136792 大業物 [おおわざもの] /(n) first-rate sword/EntL1786830X/
136937 大局 [たいきょく] /(n) general situation/the whole point/EntL1413480/   136793 大局 [たいきょく] /(n) general situation/the whole point/EntL1413480X/
136939 大極殿 [だいごくでん] /(n) Council Hall in the Imperial Palace/EntL1892330/   136795 大極殿 [だいごくでん] /(n) Council Hall in the Imperial Palace/EntL1892330X/
136942 大筋 [おおすじ] /(n) outline/summary/(P)/EntL1413490/   136798 大筋 [おおすじ] /(n) outline/summary/(P)/EntL1413490X/
136943 大金 [たいきん(P);おおがね] /(n) large amount of money/great cost/(P)/EntL1413500/   136799 大金 [たいきん(P);おおがね] /(n) large amount of money/great cost/(P)/EntL1413500X/
136944 大金持ち;大金持 [おおがねもち;おおかねもち] /(n) very rich person/EntL2012140/   136800 大金持ち;大金持 [おおがねもち;おおかねもち] /(n) very rich person/EntL2012140X/
136945 大金星 [だいきんぼし] /(n) most spectacular victory/win of rank-and-file sumo wrestler over the truly great grand champion/EntL2022840/   136801 大金星 [だいきんぼし] /(n) most spectacular victory/win of rank-and-file sumo wrestler over the truly great grand champion/EntL2022840X/
136947 大銀杏髷 [おおいちょうまげ] /(n) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division sumo wrestlers/EntL2022260/   136803 大銀杏髷 [おおいちょうまげ] /(n) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division sumo wrestlers/EntL2022260X/
136948 大銀行 [だいぎんこう] /(n) big bank/EntL1997900/   136804 大銀行 [だいぎんこう] /(n) big bank/EntL1997900X/
136949 大愚 [たいぐ] /(n) great folly or fool/EntL1786980/   136805 大愚 [たいぐ] /(n) great folly or fool/EntL1786980X/
136950 大空 [おおぞら] /(n) heavens/firmament/sky/(P)/EntL1413510/   136806 大空 [おおぞら] /(n) heavens/firmament/sky/(P)/EntL1413510X/
136952 大熊座 [おおぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Major/EntL1787040/   136808 大熊座 [おおぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Major/EntL1787040X/
136953 大勲位 [だいくんい] /(n) supreme order (i.e. of the chrysanthemum)/highest possible order of merit/EntL1787150/   136809 大勲位 [だいくんい] /(n) supreme order (i.e. of the chrysanthemum)/highest possible order of merit/EntL1787150X/
136957 大君 [おおきみ;おおぎみ] /(n) emperor/king/prince/EntL1785780/   136813 大君 [おおきみ;おおぎみ] /(n) emperor/king/prince/EntL1785780X/
136958 大君 [たいくん] /(n) liege lord/shogunate/EntL1785770/   136814 大君 [たいくん] /(n) liege lord/shogunate/EntL1785770X/
136959 大群 [たいぐん] /(n,adj-no) large crowd/large herd/large flock/large school/large shoal/EntL1413520/   136815 大群 [たいぐん] /(n,adj-no) large crowd/large herd/large flock/large school/large shoal/EntL1413520X/
136960 大軍 [たいぐん] /(n) large (big) army/EntL1953500/   136816 大軍 [たいぐん] /(n) large (big) army/EntL1953500X/
136961 大兄 [たいけい] /(pn,adj-no) honorific title for someone a little older/older brother/EntL1890520/   136817 大兄 [たいけい] /(pn,adj-no) honorific title for someone a little older/older brother/EntL1890520X/
136962 大型(P);大形 [おおがた] /(adj-na,n,adj-no) large/large scale/big/jumbo/(P)/EntL1413530/   136818 大型(P);大形 [おおがた] /(adj-na,n,adj-no) large/large scale/big/jumbo/(P)/EntL1413530X/
136963 大型タンカー [おおがたタンカー] /(n) (petroleum) super tanker/EntL1413540/   136819 大型タンカー [おおがたタンカー] /(n) (petroleum) super tanker/EntL1413540X/
136964 大型トラック [おおがたトラック] /(n) large truck/semi-trailer/EntL1413550/   136820 大型トラック [おおがたトラック] /(n) large truck/semi-trailer/EntL1413550X/
136966 大型機 [おおがたき] /(n) large machine/EntL1413560/   136822 大型機 [おおがたき] /(n) large machine/EntL1413560X/
136968 大型車 [おおがたしゃ] /(n) large-size(d) car/EntL1941900/   136824 大型車 [おおがたしゃ] /(n) large-size(d) car/EntL1941900X/
136971 大慶 [たいけい] /(n) great joy/EntL1787090/   136827 大慶 [たいけい] /(n) great joy/EntL1787090X/
136972 大慶至極 [たいけいしごく] /(n,adj-na) great happiness/great joy (pleasure)/EntL2049600/   136828 大慶至極 [たいけいしごく] /(n,adj-na) great happiness/great joy (pleasure)/EntL2049600X/
136973 大系 [たいけい] /(n) outline/survey/compendium/EntL1785860/   136829 大系 [たいけい] /(n) outline/survey/compendium/EntL1785860X/
136974 大計 [たいけい] /(n) grand-scale or long-range plan/farsighted policy/EntL1786250/   136830 大計 [たいけい] /(n) grand-scale or long-range plan/farsighted policy/EntL1786250X/
136975 大欠伸;大あくび [おおあくび] /(n) big yawn/EntL2039950/   136831 大欠伸;大あくび [おおあくび] /(n) big yawn/EntL2039950X/
136976 大穴 [おおあな] /(n) (1) large hole/(2) great deficit/heavy losses/(3) big and unexpected winnings/a killing (e.g. on a race)/(4) dark horse (horse racing)/EntL1643400/   136832 大穴 [おおあな] /(n) (1) large hole/(2) great deficit/heavy losses/(3) big and unexpected winnings/a killing (e.g. on a race)/(4) dark horse (horse racing)/EntL1643400X/
136978 大圏 [たいけん] /(n) great circle/EntL1413580/   136834 大圏 [たいけん] /(n) great circle/EntL1413580X/
136979 大圏コース [たいけんコース] /(n) great circle route/EntL1413590/   136835 大圏コース [たいけんコース] /(n) great circle route/EntL1413590X/
136980 大圏航路 [たいけんこうろ] /(n) great circle sailing route/EntL1413600/   136836 大圏航路 [たいけんこうろ] /(n) great circle sailing route/EntL1413600X/
136981 大嫌い [だいきらい] /(adj-na,n) very dislikeable/hate, loathe, abhor/(P)/EntL1413610/   136837 大嫌い [だいきらい] /(adj-na,n) very dislikeable/hate, loathe, abhor/(P)/EntL1413610X/
136982 大建築 [だいけんちく] /(n) edifice/monumental architecture/huge building/EntL2037670/   136838 大建築 [だいけんちく] /(n) edifice/monumental architecture/huge building/EntL2037670X/
136983 大憲章 [だいけんしょう] /(n) the Magna Carta/EntL1787160/   136839 大憲章 [だいけんしょう] /(n) the Magna Carta/EntL1787160X/
136985 大権 [たいけん] /(n) supreme authority/EntL1787100/   136841 大権 [たいけん] /(n) supreme authority/EntL1787100X/
136986 大権干犯 [たいけんかんぱん] /(n) infringing on the power of the sovereign/EntL2049620/   136842 大権干犯 [たいけんかんぱん] /(n) infringing on the power of the sovereign/EntL2049620X/
136987 大犬座 [おおいぬざ] /(n) (constellation) Canis Major/EntL1659410/   136843 大犬座 [おおいぬざ] /(n) (constellation) Canis Major/EntL1659410X/
136989 大見得 [おおみえ] /(n) dramatic pose/grand gesture/grandstanding/EntL1785850/   136845 大見得 [おおみえ] /(n) dramatic pose/grand gesture/grandstanding/EntL1785850X/
136991 大賢 [たいけん] /(n) great sage/EntL1787170/   136847 大賢 [たいけん] /(n) great sage/EntL1787170X/
136992 大元帥 [だいげんすい] /(n) commander-in-chief/generalissimo/EntL1785290/   136848 大元帥 [だいげんすい] /(n) commander-in-chief/generalissimo/EntL1785290X/
136996 大言壮語 [たいげんそうご] /(n,vs,adj-no) big talk/boasting/bragging/EntL1413620/   136852 大言壮語 [たいげんそうご] /(n,vs,adj-no) big talk/boasting/bragging/EntL1413620X/
136997 大呼 [たいこ] /(n,vs) loud cry/shout/EntL1785960/   136853 大呼 [たいこ] /(n,vs) loud cry/shout/EntL1785960X/
136998 大股 [おおまた] /(n,adj-no) (1) straddle/(2) long (great, swinging) stride/long (big) steps/(3) thigh-scooping body drop (sumo)/EntL1633650/   136854 大股 [おおまた] /(n,adj-no) (1) straddle/(2) long (great, swinging) stride/long (big) steps/(3) thigh-scooping body drop (sumo)/EntL1633650X/
137000 大虎 [おおどら] /(n) (1) big tiger/(2) drinker/staggering drunkard/EntL1413630/   136856 大虎 [おおどら] /(n) (1) big tiger/(2) drinker/staggering drunkard/EntL1413630X/
137001 大鼓;大革 [おおつづみ(大鼓);おおかわ] /(n) large hand drum/EntL1413640/   136857 大鼓;大革 [おおつづみ(大鼓);おおかわ] /(n) large hand drum/EntL1413640X/
137004 大御所 [おおごしょ] /(n) leading or influential figure/EntL1786680/   136860 大御所 [おおごしょ] /(n) leading or influential figure/EntL1786680X/
137007 大御代 [おおみよ] /(n) glorious reign of the Emperor/EntL1862110/   136863 大御代 [おおみよ] /(n) glorious reign of the Emperor/EntL1862110X/
137009 大悟 [たいご;だいご] /(n,vs) {Buddh} enlightenment/great wisdom/EntL1660990/   136865 大悟 [たいご;だいご] /(n,vs) {Buddh} enlightenment/great wisdom/EntL1660990X/
137010 大悟徹底 [たいごてってい] /(n,vs) attain divine enlightenment/perceive absolute truth/experience spiritual awakening/EntL2049630/   136866 大悟徹底 [たいごてってい] /(n,vs) attain divine enlightenment/perceive absolute truth/experience spiritual awakening/EntL2049630X/
137011 大公 [たいこう] /(n,adj-no) archduke/EntL1413650/   136867 大公 [たいこう] /(n,adj-no) archduke/EntL1413650X/
137012 大公国 [たいこうこく] /(n) grand duchy/EntL1785320/   136868 大公国 [たいこうこく] /(n) grand duchy/EntL1785320X/
137013 大功 [たいこう] /(n) distinguished or meritorious service/EntL1785430/   136869 大功 [たいこう] /(n) distinguished or meritorious service/EntL1785430X/
137014 大口 [おおぐち] /(n,adj-no) large amount/big mouth/tall talk/(P)/EntL1643480/   136870 大口 [おおぐち] /(n,adj-no) large amount/big mouth/tall talk/(P)/EntL1643480X/
137017 大向こう [おおむこう] /(n) to play to the gallery (masses, general public)/EntL1849900/   136873 大向こう [おおむこう] /(n) to play to the gallery (masses, general public)/EntL1849900X/
137018 大好き [だいすき] /(adj-na,n) loveable/very likeable/like very much/(P)/EntL1413660/   136874 大好き [だいすき] /(adj-na,n) loveable/very likeable/like very much/(P)/EntL1413660X/
137019 大好きになる [だいすきになる] /(exp) to come to like a lot/to fall in love/EntL1413670/   136875 大好きになる [だいすきになる] /(exp) to come to like a lot/to fall in love/EntL1413670X/
137020 大好物 [だいこうぶつ] /(n) (one's) favourite food/(one's) favorite food/EntL1413680/   136876 大好物 [だいこうぶつ] /(n) (one's) favourite food/(one's) favorite food/EntL1413680X/
137021 大工 [だいく] /(n) carpenter/(P)/EntL1413690/   136877 大工 [だいく] /(n) carpenter/(P)/EntL1413690X/
137022 大巧 [たいこう] /(n) great talent/EntL1785380/   136878 大巧 [たいこう] /(n) great talent/EntL1785380X/
137023 大広間 [おおひろま] /(n) banquet or reception hall/EntL1785440/   136879 大広間 [おおひろま] /(n) banquet or reception hall/EntL1785440X/
137024 大慌て [おおあわて] /(adj-na,n) great excitement/EntL1413700/   136880 大慌て [おおあわて] /(adj-na,n) great excitement/EntL1413700X/
137027 大綱 [たいこう] /(n) fundamental principles/outline/general features/(P)/EntL1661030/   136883 大綱 [たいこう] /(n) fundamental principles/outline/general features/(P)/EntL1661030X/
137029 大荒れ [おおあれ] /(adj-na,n) great storm/agitation/upheaval/EntL1786280/   136885 大荒れ [おおあれ] /(adj-na,n) great storm/agitation/upheaval/EntL1786280X/
137030 大降り [おおぶり] /(n,vs) heavy rain/storm/EntL1786120/   136886 大降り [おおぶり] /(n,vs) heavy rain/storm/EntL1786120X/
137031 大国 [たいこく] /(n) large country/major powers/(P)/EntL1413710/   136887 大国 [たいこく] /(n) large country/major powers/(P)/EntL1413710X/
137032 大国主義 [たいこくしゅぎ] /(n) policy favouring major powers (favoring)/policy of great powers favorable only to themselves/EntL1786000/   136888 大国主義 [たいこくしゅぎ] /(n) policy favouring major powers (favoring)/policy of great powers favorable only to themselves/EntL1786000X/
137033 大黒 [だいこく] /(n) (1) (See 大黒天) (abbr) god of wealth/(2) (arch) monk's wife/EntL1786590/   136889 大黒 [だいこく] /(n) (1) (See 大黒天) (abbr) god of wealth/(2) (arch) monk's wife/EntL1786590X/
137036 大黒柱 [だいこくばしら] /(n) central pillar/mainstay/(P)/EntL1413720/   136892 大黒柱 [だいこくばしら] /(n) central pillar/mainstay/(P)/EntL1413720X/
137037 大黒天 [だいこくてん] /(n) (1) (See 大自天) {Buddh} Mahakala (incarnation of Mahesvara)/(2) Daikokuten (god of wealth)/EntL1786600/   136893 大黒天 [だいこくてん] /(n) (1) (See 大自天) {Buddh} Mahakala (incarnation of Mahesvara)/(2) Daikokuten (god of wealth)/EntL1786600X/
137039 大獄 [たいごく] /(n) roundup/wholesale arrest/EntL1890550/   136895 大獄 [たいごく] /(n) roundup/wholesale arrest/EntL1890550X/
137040 大根 [だいこん] /(n,adj-no) (1) daikon radish (Raphanus sativus)/(2) ham actor/(P)/EntL1413730/   136896 大根 [だいこん] /(n,adj-no) (1) daikon radish (Raphanus sativus)/(2) ham actor/(P)/EntL1413730X/
137041 大根おろし;大根卸し [だいこんおろし;だいこおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/EntL1786450/   136897 大根おろし;大根卸し [だいこんおろし;だいこおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/EntL1786450X/
137042 大根を繊に切る [だいこんをせんにきる] /(exp) to cut a radish into fine strips/EntL1892320/   136898 大根を繊に切る [だいこんをせんにきる] /(exp) to cut a radish into fine strips/EntL1892320X/
137043 大根足 [だいこんあし] /(n) fat legs/EntL1786440/   136899 大根足 [だいこんあし] /(n) fat legs/EntL1786440X/
137044 大根役者 [だいこんやくしゃ] /(n) ham actor/EntL1786430/   136900 大根役者 [だいこんやくしゃ] /(n) ham actor/EntL1786430X/
137045 大混乱 [だいこんらん] /(n) chaos/turmoil/pandemonium/havoc/EntL2059640/   136901 大混乱 [だいこんらん] /(n) chaos/turmoil/pandemonium/havoc/EntL2059640X/
137046 大佐 [たいさ] /(n) colonel/(navy) captain/(P)/EntL1413740/   136902 大佐 [たいさ] /(n) colonel/(navy) captain/(P)/EntL1413740X/
137048 大差 [たいさ] /(n,adj-no) great difference/(P)/EntL1413750/   136904 大差 [たいさ] /(n,adj-no) great difference/(P)/EntL1413750X/
137050 大災害 [だいさいがい] /(n) great disaster/EntL1413760/   136906 大災害 [だいさいがい] /(n) great disaster/EntL1413760X/
137051 大祭 [たいさい] /(n) grand festival/EntL1413770/   136907 大祭 [たいさい] /(n) grand festival/EntL1413770X/
137052 大祭り [おおまつり] /(n) grand festival/EntL1413780/   136908 大祭り [おおまつり] /(n) grand festival/EntL1413780X/
137053 大祭司 [だいさいし] /(n) high priest/EntL1413790/   136909 大祭司 [だいさいし] /(n) high priest/EntL1413790X/
137054 大罪 [だいざい] /(n) serious crime/grave sin/EntL1786940/   136910 大罪 [だいざい] /(n) serious crime/grave sin/EntL1786940X/
137057 大阪;大坂 [おおさか] /(n) Osaka/EntL2078800/   136913 大阪;大坂 [おおさか] /(n) Osaka/EntL2078800X/
137060 大阪市 [おおさかし] /(n) Osaka city/EntL1413800/   136916 大阪市 [おおさかし] /(n) Osaka city/EntL1413800X/
137062 大阪場所 [おおさかばしょ] /(n) Osaka (March) sumo tournament/EntL2022480/   136918 大阪場所 [おおさかばしょ] /(n) Osaka (March) sumo tournament/EntL2022480X/
137063 大阪府 [おおさかふ] /(n) Osaka (Oosaka) (metropolitan area)/EntL1413820/   136919 大阪府 [おおさかふ] /(n) Osaka (Oosaka) (metropolitan area)/EntL1413820X/
137066 大鷺 [だいさぎ] /(n) great (white) egret/EntL1787230/   136922 大鷺 [だいさぎ] /(n) great (white) egret/EntL1787230X/
137067 大作 [たいさく] /(n) epic/(P)/EntL1413830/   136923 大作 [たいさく] /(n) epic/(P)/EntL1413830X/
137068 大冊 [たいさつ] /(n) large or bulky book or volume/EntL1661080/   136924 大冊 [たいさつ] /(n) large or bulky book or volume/EntL1661080X/
137069 大皿 [おおざら] /(n) large plate/platter/EntL1413850/   136925 大皿 [おおざら] /(n) large plate/platter/EntL1413850X/
137070 大山 [たいざん] /(n) great mountain/(P)/EntL1785260/   136926 大山 [たいざん] /(n) great mountain/(P)/EntL1785260X/
137071 大山猫 [おおやまねこ] /(n) lynx/EntL1785270/   136927 大山猫 [おおやまねこ] /(n) lynx/EntL1785270X/
137072 大山鳴動して鼠一匹;泰山鳴動して鼠一匹;大山鳴動してねずみ一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(exp) much ado about nothing/The mountains have have brought forth a mouse (Aesop)/EntL1637650/   136928 大山鳴動して鼠一匹;泰山鳴動して鼠一匹;大山鳴動してねずみ一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(exp) much ado about nothing/The mountains have have brought forth a mouse (Aesop)/EntL1637650X/
137073 大山椒魚 [おおさんしょううお;オオサンショウウオ] /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/EntL1785280/   136929 大山椒魚 [おおさんしょううお;オオサンショウウオ] /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/EntL1785280X/
137074 大仕掛け [おおじかけ] /(adj-na) large-scale/EntL1785420/   136930 大仕掛け [おおじかけ] /(adj-na) large-scale/EntL1785420X/
137075 大仕事 [おおしごと] /(n) big job/great task/EntL1953510/   136931 大仕事 [おおしごと] /(n) big job/great task/EntL1953510X/
137076 大使 [たいし] /(n,adj-no) ambassador/(P)/EntL1413880/   136932 大使 [たいし] /(n,adj-no) ambassador/(P)/EntL1413880X/
137077 大使館 [たいしかん] /(n) embassy/(P)/EntL1413890/   136933 大使館 [たいしかん] /(n) embassy/(P)/EntL1413890X/
137079 大使級会談 [たいしきゅうかいだん] /(n) ambassador-level conference/EntL1890570/   136935 大使級会談 [たいしきゅうかいだん] /(n) ambassador-level conference/EntL1890570X/
137080 大使公邸 [たいしこうてい] /(n) ambassador's residence/EntL1413900/   136936 大使公邸 [たいしこうてい] /(n) ambassador's residence/EntL1413900X/
137081 大司教 [だいしきょう] /(n) (See 大主教) archbishop (Catholic)/EntL1413910/   136937 大司教 [だいしきょう] /(n) (See 大主教) archbishop (Catholic)/EntL1413910X/
137085 大師 [だいし] /(n) (hon) {Buddh} great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi)/(P)/EntL1786380/   136941 大師 [だいし] /(n) (hon) {Buddh} great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi)/(P)/EntL1786380X/
137087 大師範 [だいしはん] /(n) master/grandmaster/senior instructor/EntL2014040/   136943 大師範 [だいしはん] /(n) master/grandmaster/senior instructor/EntL2014040X/
137088 大志 [たいし] /(n) ambition/aspiration/EntL1413920/   136944 大志 [たいし] /(n) ambition/aspiration/EntL1413920X/
137089 大枝 [おおえだ] /(n) large branch/(P)/EntL1413930/   136945 大枝 [おおえだ] /(n) large branch/(P)/EntL1413930X/
137090 大死一番 [だいしいちばん;たいしいちばん] /(n,n-adv,vs) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary/EntL2040590/   136946 大死一番 [だいしいちばん;たいしいちばん] /(n,n-adv,vs) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary/EntL2040590X/
137091 大紫 [おおむらさき;オオムラサキ] /(n) (1) giant purple butterfly (species of nymphalid butterfly, Sasakia charonda)/(2) Rhododendron oomurasaki (species of purple azalea)/EntL2040050/   136947 大紫 [おおむらさき;オオムラサキ] /(n) (1) giant purple butterfly (species of nymphalid butterfly, Sasakia charonda)/(2) Rhododendron oomurasaki (species of purple azalea)/EntL2040050X/
137093 大試合 [おおしあい;だいしあい] /(n) big match/EntL2078840/   136949 大試合 [おおしあい;だいしあい] /(n) big match/EntL2078840X/
137094 大事 [だいじ(P);おおごと] /(adj-na,n) important/valuable/serious matter/(P)/EntL1413940/   136950 大事 [だいじ(P);おおごと] /(adj-na,n) important/valuable/serious matter/(P)/EntL1413940X/
137095 大事に至る [だいじにいたる] /(exp) to develop into a serious incident/EntL1892380/   136951 大事に至る [だいじにいたる] /(exp) to develop into a serious incident/EntL1892380X/
137097 大事を取る;大事をとる [だいじをとる] /(exp) to take care doing something/to be prudent/EntL2069080/   136953 大事を取る;大事をとる [だいじをとる] /(exp) to take care doing something/to be prudent/EntL2069080X/
137098 大事業 [だいじぎょう] /(n) large enterprise/big business/large undertaking/EntL2061150/   136954 大事業 [だいじぎょう] /(n) large enterprise/big business/large undertaking/EntL2061150X/
137101 大字 [おおあざ] /(n) larger section (of village)/EntL1413950/   136957 大字 [おおあざ] /(n) larger section (of village)/EntL1413950X/
137102 大字 [だいじ] /(n) (1) large character/(2) alternative kanji used for numbers/EntL2027600/   136958 大字 [だいじ] /(n) (1) large character/(2) alternative kanji used for numbers/EntL2027600X/
137103 大字片山 [おおあざかたやま] /(n) name of a town section/EntL1861900/   136959 大字片山 [おおあざかたやま] /(n) name of a town section/EntL1861900X/
137104 大寺院 [だいじいん] /(n) large temple/EntL1413960/   136960 大寺院 [だいじいん] /(n) large temple/EntL1413960X/
137105 大慈大悲 [だいじだいひ] /(n) great compassion and mercy/EntL1786860/   136961 大慈大悲 [だいじだいひ] /(n) great compassion and mercy/EntL1786860X/
137106 大持て [おおもて] /(n) great popularity/EntL1786170/   136962 大持て [おおもて] /(n) great popularity/EntL1786170X/
137108 大時代 [おおじだい] /(adj-na,n) old-fashioned/antiquated/anachronistic/(P)/EntL1786510/   136964 大時代 [おおじだい] /(adj-na,n) old-fashioned/antiquated/anachronistic/(P)/EntL1786510X/
137112 大自然 [だいしぜん] /(n) nature/Mother Nature/(P)/EntL1785710/   136968 大自然 [だいしぜん] /(n) nature/Mother Nature/(P)/EntL1785710X/
137113 大辞林 [だいじりん] /(n) Daijirin (major dictionary published by Sanseidou)/EntL2036740/   136969 大辞林 [だいじりん] /(n) Daijirin (major dictionary published by Sanseidou)/EntL2036740X/
137116 大写し [おおうつし] /(n,vs) a close-up/EntL1785360/   136972 大写し [おおうつし] /(n,vs) a close-up/EntL1785360X/
137117 大赦 [たいしゃ] /(n) amnesty/EntL1413970/   136973 大赦 [たいしゃ] /(n) amnesty/EntL1413970X/
137118 大社 [たいしゃ] /(n) Grand Shrine/(P)/EntL1413980/   136974 大社 [たいしゃ] /(n) Grand Shrine/(P)/EntL1413980X/
137120 大車輪 [だいしゃりん] /(n) (gymnastical) giant swing/all-out effort/frenzied activity/EntL1785870/   136976 大車輪 [だいしゃりん] /(n) (gymnastical) giant swing/all-out effort/frenzied activity/EntL1785870X/
137121 大蛇 [だいじゃ;おろち] /(n) big snake/serpent/EntL1623480/   136977 大蛇 [だいじゃ;おろち] /(n) big snake/serpent/EntL1623480X/
137124 大弱り [おおよわり] /(n,adj-no) extremely troubled/very puzzled/EntL1621150/   136980 大弱り [おおよわり] /(n,adj-no) extremely troubled/very puzzled/EntL1621150X/
137125 大主教 [だいしゅきょう] /(n) (See 大司教) archbishop (Orthodox, Anglican, etc.)/EntL1414000/   136981 大主教 [だいしゅきょう] /(n) (See 大司教) archbishop (Orthodox, Anglican, etc.)/EntL1414000X/
137127 大手 [おおて(P);おおで] /(n,adj-no) (1) front castle gate/(2) both arms open/outstretched arms/(3) major companies/(P)/EntL1414010/   136983 大手 [おおて(P);おおで] /(n,adj-no) (1) front castle gate/(2) both arms open/outstretched arms/(3) major companies/(P)/EntL1414010X/
137129 大手筋 [おおてすじ] /(n) large-scale operators/big traders/EntL1785350/   136985 大手筋 [おおてすじ] /(n) large-scale operators/big traders/EntL1785350X/
137132 大酒 [おおざけ] /(n) heavy drinking/EntL1786360/   136988 大酒 [おおざけ] /(n) heavy drinking/EntL1786360X/
137133 大酒飲み [おおざけのみ] /(n) heavy drinker/EntL1786370/   136989 大酒飲み [おおざけのみ] /(n) heavy drinker/EntL1786370X/
137135 大受け [おおうけ] /(n,vs) big hit/great success/EntL1785900/   136991 大受け [おおうけ] /(n,vs) big hit/great success/EntL1785900X/
137136 大樹 [たいじゅ] /(n) large tree/big tree/huge tree/EntL1414020/   136992 大樹 [たいじゅ] /(n) large tree/big tree/huge tree/EntL1414020X/
137137 大宗 [たいそう] /(n) leading figure/foundation/EntL1785990/   136993 大宗 [たいそう] /(n) leading figure/foundation/EntL1785990X/
137138 大修道院 [だいしゅうどういん] /(n) abbey/EntL1414030/   136994 大修道院 [だいしゅうどういん] /(n) abbey/EntL1414030X/
137139 大修道院長 [だいしゅうどういんちょう] /(n) abbot/archimandrite/EntL1414040/   136995 大修道院長 [だいしゅうどういんちょう] /(n) abbot/archimandrite/EntL1414040X/
137140 大衆 [たいしゅう] /(n,adj-no) general public/(P)/EntL1414050/   136996 大衆 [たいしゅう] /(n,adj-no) general public/(P)/EntL1414050X/
137141 大衆に阿る [たいしゅうにおもねる] /(exp) to sell out to the masses/EntL1890590/   136997 大衆に阿る [たいしゅうにおもねる] /(exp) to sell out to the masses/EntL1890590X/
137142 大衆運動 [たいしゅううんどう] /(n) mass movement/popular movement/EntL1786770/   136998 大衆運動 [たいしゅううんどう] /(n) mass movement/popular movement/EntL1786770X/
137143 大衆化 [たいしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/EntL1786740/   136999 大衆化 [たいしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/EntL1786740X/
137145 大衆紙 [たいしゅうし] /(n) popular newspaper/tabloid/EntL1786760/   137001 大衆紙 [たいしゅうし] /(n) popular newspaper/tabloid/EntL1786760X/
137147 大衆車 [だいしゅうしゃ] /(n) popular car/EntL1941910/   137003 大衆車 [だいしゅうしゃ] /(n) popular car/EntL1941910X/
137149 大衆食堂 [たいしゅうしょくどう] /(n) cheap restaurant/eating place (house)/EntL1941920/   137005 大衆食堂 [たいしゅうしょくどう] /(n) cheap restaurant/eating place (house)/EntL1941920X/
137150 大衆性 [たいしゅうせい] /(n) popularity/EntL1786750/   137006 大衆性 [たいしゅうせい] /(n) popularity/EntL1786750X/
137151 大衆団交 [たいしゅうだんこう] /(n) mass (labor) negotiation/mass bargaining session/public negotiation/EntL2049640/   137007 大衆団交 [たいしゅうだんこう] /(n) mass (labor) negotiation/mass bargaining session/public negotiation/EntL2049640X/
137154 大衆文学 [たいしゅうぶんがく] /(n) popular literature/(P)/EntL1414060/   137010 大衆文学 [たいしゅうぶんがく] /(n) popular literature/(P)/EntL1414060X/
137155 大衆薬 [たいしゅうやく] /(n) over-the-counter drug/EntL1997910/   137011 大衆薬 [たいしゅうやく] /(n) over-the-counter drug/EntL1997910X/
137156 大衆路線 [たいしゅうろせん] /(n) (adopting) a popular line/(taking) a populist line/EntL2049650/   137012 大衆路線 [たいしゅうろせん] /(n) (adopting) a popular line/(taking) a populist line/EntL2049650X/
137157 大叔父;大伯父 [おおおじ] /(n) granduncle/EntL1588860/   137013 大叔父;大伯父 [おおおじ] /(n) granduncle/EntL1588860X/
137158 大叔母;大伯母 [おおおば] /(n) grandaunt/great-aunt/EntL1588870/   137014 大叔母;大伯母 [おおおば] /(n) grandaunt/great-aunt/EntL1588870X/
137159 大出来 [おおでき] /(n) well-made/well-done/great success/EntL1785390/   137015 大出来 [おおでき] /(n) well-made/well-done/great success/EntL1785390X/
137160 大所 [おおどころ;おおどこ] /(n) wealthy family/important person/bigwig/EntL1663720/   137016 大所 [おおどころ;おおどこ] /(n) wealthy family/important person/bigwig/EntL1663720X/
137161 大所高所 [たいしょこうしょ] /(n) broad perspective/EntL1786030/   137017 大所高所 [たいしょこうしょ] /(n) broad perspective/EntL1786030X/
137162 大所帯 [おおじょたい] /(n) large family/EntL1953520/   137018 大所帯 [おおじょたい] /(n) large family/EntL1953520X/
137163 大暑 [たいしょ] /(n) (1) blistering heat/(2) (See 二十四節気) "major heat" solar term (approx. July 23)/EntL1414070/   137019 大暑 [たいしょ] /(n) (1) blistering heat/(2) (See 二十四節気) "major heat" solar term (approx. July 23)/EntL1414070X/
137164 大書 [たいしょ] /(n,vs) writing in large letters/EntL1414080/   137020 大書 [たいしょ] /(n,vs) writing in large letters/EntL1414080X/
137165 大助かり [おおだすかり] /(adj-na,n) great help/EntL1643450/   137021 大助かり [おおだすかり] /(adj-na,n) great help/EntL1643450X/
137166 大女 [おおおんな] /(n) a huge woman/EntL1414090/   137022 大女 [おおおんな] /(n) a huge woman/EntL1414090X/
137168 大勝 [たいしょう] /(n,vs,adj-no) great victory/crushing victory/(P)/EntL1414100/   137024 大勝 [たいしょう] /(n,vs,adj-no) great victory/crushing victory/(P)/EntL1414100X/
137170 大商い [おおあきない] /(n) heavy turnover (trading)/(P)/EntL1861890/   137026 大商い [おおあきない] /(n) heavy turnover (trading)/(P)/EntL1861890X/
137172 大嘗祭 [だいじょうさい;おおにえのまつり;おおなめまつり] /(n) (See 新嘗祭) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/EntL2017590/   137028 大嘗祭 [だいじょうさい;おおにえのまつり;おおなめまつり] /(n) (See 新嘗祭) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/EntL2017590X/
137173 大将 [たいしょう(P);だいしょう] /(n,adj-no) general/admiral/boss/(P)/EntL1581510/   137029 大将 [たいしょう(P);だいしょう] /(n,adj-no) general/admiral/boss/(P)/EntL1581510X/
137174 大将軍 [だいしょうぐん] /(n) commander-in-chief/EntL1786310/   137030 大将軍 [だいしょうぐん] /(n) commander-in-chief/EntL1786310X/
137175 大小 [だいしょう] /(n,adj-no) (1) sizes (various)/large and small/(2) pair of swords (large and small) worn together/(P)/EntL1414110/   137031 大小 [だいしょう] /(n,adj-no) (1) sizes (various)/large and small/(2) pair of swords (large and small) worn together/(P)/EntL1414110X/
137177 大小便 [だいしょうべん] /(n) feces and urine/EntL1785250/   137033 大小便 [だいしょうべん] /(n) feces and urine/EntL1785250X/
137178 大笑 [たいしょう] /(n,vs) loud laughter/hearty laugh/EntL1786500/   137034 大笑 [たいしょう] /(n,vs) loud laughter/hearty laugh/EntL1786500X/
137179 大笑い [おおわらい] /(adj-na,n) great laughter/burst of laughter/(P)/EntL1414120/   137035 大笑い [おおわらい] /(adj-na,n) great laughter/burst of laughter/(P)/EntL1414120X/
137181 大詔 [たいしょう] /(n) imperial rescript/EntL1414130/   137037 大詔 [たいしょう] /(n) imperial rescript/EntL1414130X/
137182 大詔渙発 [たいしょうかんぱつ] /(n,vs) promulgation of an Imperial rescript/EntL2049670/   137038 大詔渙発 [たいしょうかんぱつ] /(n,vs) promulgation of an Imperial rescript/EntL2049670X/
137184 大賞 [たいしょう] /(n) big prize/first prize/(P)/EntL1414140/   137040 大賞 [たいしょう] /(n) big prize/first prize/(P)/EntL1414140X/
137185 大上段 [だいじょうだん] /(n) raising a sword above one's head (to slay)/haughty attitude/EntL1785230/   137041 大上段 [だいじょうだん] /(n) raising a sword above one's head (to slay)/haughty attitude/EntL1785230X/
137186 大丈夫 [だいじょうぶ] /(adj-na,adv,n) safe/all right/OK/okay/(P)/EntL1414150/   137042 大丈夫 [だいじょうぶ] /(adj-na,adv,n) safe/all right/OK/okay/(P)/EntL1414150X/
137187 大乗 [だいじょう] /(n) Mahayana Buddhism/EntL1786090/   137043 大乗 [だいじょう] /(n) Mahayana Buddhism/EntL1786090X/
137188 大乗的 [だいじょうてき] /(adj-na,n) broad/great/EntL1786110/   137044 大乗的 [だいじょうてき] /(adj-na,n) broad/great/EntL1786110X/
137189 大乗仏教 [だいじょうぶっきょう] /(n) Mahayana Buddhism/EntL1786100/   137045 大乗仏教 [だいじょうぶっきょう] /(n) Mahayana Buddhism/EntL1786100X/
137190 大食 [たいしょく] /(n,vs,adj-no) gluttony/EntL1786260/   137046 大食 [たいしょく] /(n,vs,adj-no) gluttony/EntL1786260X/
137191 大食い [おおぐい] /(adj-na,n) gluttony/EntL1786270/   137047 大食い [おおぐい] /(adj-na,n) gluttony/EntL1786270X/
137192 大食らい [おおぐらい] /(adj-na,n) glutton/EntL1862010/   137048 大食らい [おおぐらい] /(adj-na,n) glutton/EntL1862010X/
137193 大食漢 [たいしょくかん] /(n) great eater/glutton/EntL1661120/   137049 大食漢 [たいしょくかん] /(n) great eater/glutton/EntL1661120X/
137195 大審院 [だいしんいん] /(n) (pre-war Japanese) Supreme Court/EntL1787070/   137051 大審院 [だいしんいん] /(n) (pre-war Japanese) Supreme Court/EntL1787070X/
137196 大振り [おおぶり] /(adj-na,n,adj-no) large/of a larger size/EntL1621090/   137052 大振り [おおぶり] /(adj-na,n,adj-no) large/of a larger size/EntL1621090X/
137197 大真面目 [おおまじめ] /(adj-na,n) deadly serious/EntL1786520/   137053 大真面目 [おおまじめ] /(adj-na,n) deadly serious/EntL1786520X/
137199 大神宮 [だいじんぐう] /(n) the Grand Shrine at Ise/EntL1786200/   137055 大神宮 [だいじんぐう] /(n) the Grand Shrine at Ise/EntL1786200X/
137200 大臣 [だいじん] /(n) cabinet minister/(P)/EntL1414160/   137056 大臣 [だいじん] /(n) cabinet minister/(P)/EntL1414160X/
137201 大身 [おおみ] /(n) long blade/EntL1785730/   137057 大身 [おおみ] /(n) long blade/EntL1785730X/
137202 大身 [たいしん] /(n) person of high rank or income/EntL1785720/   137058 大身 [たいしん] /(n) person of high rank or income/EntL1785720X/
137204 大震災 [だいしんさい] /(n) great earthquake (disaster)/(P)/EntL1787140/   137060 大震災 [だいしんさい] /(n) great earthquake (disaster)/(P)/EntL1787140X/
137205 大人 [おとな(P);だいにん] /(n) adult/(P)/EntL1414170/   137061 大人 [おとな(P);だいにん] /(n) adult/(P)/EntL1414170X/
137206 大人 [たいじん] /(n) (1) man of substance or virtue/gentleman/(2) giant/EntL1785170/   137062 大人 [たいじん] /(n) (1) man of substance or virtue/gentleman/(2) giant/EntL1785170X/
137207 大人げない;大人気ない;大人気無い [おとなげない] /(adj-i) immature/childish/EntL1414180/   137063 大人げない;大人気ない;大人気無い [おとなげない] /(adj-i) immature/childish/EntL1414180X/
137208 大人しい [おとなしい] /(adj-i) (uk) obedient/docile/quiet/(P)/EntL1414190/   137064 大人しい [おとなしい] /(adj-i) (uk) obedient/docile/quiet/(P)/EntL1414190X/
137209 大人っぽい [おとなっぽい] /(adj-i) adult-like/EntL1414200/   137065 大人っぽい [おとなっぽい] /(adj-i) adult-like/EntL1414200X/
137211 大人びる [おとなびる] /(v1,vi) to become grown-up/to age/to mature/EntL2012150/   137067 大人びる [おとなびる] /(v1,vi) to become grown-up/to age/to mature/EntL2012150X/
137212 大人気 [だいにんき] /(n,adj-na,adj-no) great popularity/high favour/EntL1637930/   137068 大人気 [だいにんき] /(n,adj-na,adj-no) great popularity/high favour/EntL1637930X/
137213 大人気;大人げ [おとなげ] /(n) adultness/maturity/EntL2059680/   137069 大人気;大人げ [おとなげ] /(n) adultness/maturity/EntL2059680X/
137214 大人共 [おとなども] /(n) adults/EntL1862690/   137070 大人共 [おとなども] /(n) adults/EntL1862690X/
137217 大人物 [だいじんぶつ] /(n) great or magnanimous man/EntL1785180/   137073 大人物 [だいじんぶつ] /(n) great or magnanimous man/EntL1785180X/
137218 大尽 [だいじん] /(n) rich person/millionaire/debauchee/EntL1623490/   137074 大尽 [だいじん] /(n) rich person/millionaire/debauchee/EntL1623490X/
137219 大尽振舞 [だいじんぶるまい] /(n,vs) royal treatment/entertain someone extravagantly/EntL2049690/   137075 大尽振舞 [だいじんぶるまい] /(n,vs) royal treatment/entertain someone extravagantly/EntL2049690X/
137220 大水 [おおみず] /(n,adj-no) flood/(P)/EntL1414210/   137076 大水 [おおみず] /(n,adj-no) flood/(P)/EntL1414210X/
137222 大酔 [たいすい] /(n,vs) dead drunk/EntL1786670/   137078 大酔 [たいすい] /(n,vs) dead drunk/EntL1786670X/
137223 大数 [たいすう] /(n-adv,n-t) great number/round number/EntL1786930/   137079 大数 [たいすう] /(n-adv,n-t) great number/round number/EntL1786930X/
137226 大勢 [おおぜい(P);たいぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/(P)/EntL1414220/   137082 大勢 [おおぜい(P);たいぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/(P)/EntL1414220X/
137227 大勢 [たいせい] /(n) general trend/current thought/(P)/EntL1414230/   137083 大勢 [たいせい] /(n) general trend/current thought/(P)/EntL1414230X/
137228 大勢順応 [たいせいじゅんのう] /(n) conformism/following the crowd/swimming with the tide/me-tooism/EntL2049710/   137084 大勢順応 [たいせいじゅんのう] /(n) conformism/following the crowd/swimming with the tide/me-tooism/EntL2049710X/
137229 大成 [たいせい] /(n,vs) completion/accomplishment/attainment of greatness or success/(P)/EntL1785700/   137085 大成 [たいせい] /(n,vs) completion/accomplishment/attainment of greatness or success/(P)/EntL1785700X/
137231 大成功 [だいせいこう] /(n) huge success/EntL1414240/   137087 大成功 [だいせいこう] /(n) huge success/EntL1414240X/
137232 大政 [たいせい] /(n) sovereign power/the reins of government/EntL1786210/   137088 大政 [たいせい] /(n) sovereign power/the reins of government/EntL1786210X/
137233 大政奉還 [たいせいほうかん] /(n) restoration of imperial rule/EntL1786220/   137089 大政奉還 [たいせいほうかん] /(n) restoration of imperial rule/EntL1786220X/
137235 大正 [たいしょう] /(n) Taisho era (1912.7.30-1926.12.25)/(P)/EntL1414250/   137091 大正 [たいしょう] /(n) Taisho era (1912.7.30-1926.12.25)/(P)/EntL1414250X/
137236 大正の代 [たいしょうのよ] /(n) Taisho era/EntL1890610/   137092 大正の代 [たいしょうのよ] /(n) Taisho era/EntL1890610X/
137238 大正琴 [たいしょうごと] /(n) Japanese harp with three to five strings/EntL1890600/   137094 大正琴 [たいしょうごと] /(n) Japanese harp with three to five strings/EntL1890600X/
137239 大正時代 [たいしょうじだい] /(n) Taisho period (1912-1926 CE)/EntL1414260/   137095 大正時代 [たいしょうじだい] /(n) Taisho period (1912-1926 CE)/EntL1414260X/
137241 大生 [だいせい] /(suf) (See 大学生,女子大生) (abbr) college student/EntL1414270/   137097 大生 [だいせい] /(suf) (See 大学生,女子大生) (abbr) college student/EntL1414270X/
137242 大盛り [おおもり] /(n) a large serving/(P)/EntL1414280/   137098 大盛り [おおもり] /(n) a large serving/(P)/EntL1414280X/
137243 大聖 [たいせい] /(n) great sage/EntL1414290/   137099 大聖 [たいせい] /(n) great sage/EntL1414290X/
137244 大聖堂 [たいせいどう;だいせいどう] /(n) cathedral/EntL1581520/   137100 大聖堂 [たいせいどう;だいせいどう] /(n) cathedral/EntL1581520X/
137245 大声 [おおごえ] /(n,adj-no) large voice/(P)/EntL1414300/   137101 大声 [おおごえ] /(n,adj-no) large voice/(P)/EntL1414300X/
137246 大声を出す [おおごえをだす] /(exp) to raise one's voice/to shout/EntL1862020/   137102 大声を出す [おおごえをだす] /(exp) to raise one's voice/to shout/EntL1862020X/
137247 大声疾呼 [たいせいしっこ] /(n,vs) shout with a loud voice/fulminate/vociferate/EntL2049700/   137103 大声疾呼 [たいせいしっこ] /(n,vs) shout with a loud voice/fulminate/vociferate/EntL2049700X/
137249 大西郷 [だいさいごう] /(n) the Great Saigo/EntL1892340/   137105 大西郷 [だいさいごう] /(n) the Great Saigo/EntL1892340X/
137250 大西洋 [たいせいよう] /(n) Atlantic Ocean/(P)/EntL1414310/   137106 大西洋 [たいせいよう] /(n) Atlantic Ocean/(P)/EntL1414310X/
137251 大西洋横断 [たいせいようおうだん] /(n,adj-no) trans-Atlantic/trans-Atlantic crossing/EntL1414320/   137107 大西洋横断 [たいせいようおうだん] /(n,adj-no) trans-Atlantic/trans-Atlantic crossing/EntL1414320X/
137254 大静脈 [だいじょうみゃく] /(n) vena cava/EntL1787030/   137110 大静脈 [だいじょうみゃく] /(n) vena cava/EntL1787030X/
137255 大昔 [おおむかし] /(n-adv,n-t) great antiquity/old-fashioned/long ago/(P)/EntL1414330/   137111 大昔 [おおむかし] /(n-adv,n-t) great antiquity/old-fashioned/long ago/(P)/EntL1414330X/
137257 大赤斑 [だいせきはん] /(n) Jupiter's Great Red Spot/EntL1892420/   137113 大赤斑 [だいせきはん] /(n) Jupiter's Great Red Spot/EntL1892420X/
137258 大切 [たいせつ] /(adj-na,n) important/valuable/worthy of care/(P)/EntL1414340/   137114 大切 [たいせつ] /(adj-na,n) important/valuable/worthy of care/(P)/EntL1414340X/
137259 大切に [たいせつに] /(adv) carefully/with caution/with great care/EntL2018350/   137115 大切に [たいせつに] /(adv) carefully/with caution/with great care/EntL2018350X/
137260 大切り [おおぎり] /(n) last piece on the program (programme)/close/conclusion/large chop/EntL1643470/   137116 大切り [おおぎり] /(n) last piece on the program (programme)/close/conclusion/large chop/EntL1643470X/
137261 大雪 [おおゆき(P);たいせつ] /(n) (1) heavy snow/(2) (See 二十四節気) "major snow" solar term (approx. Dec. 7)/(P)/EntL1414350/   137117 大雪 [おおゆき(P);たいせつ] /(n) (1) heavy snow/(2) (See 二十四節気) "major snow" solar term (approx. Dec. 7)/(P)/EntL1414350X/
137262 大戦 [たいせん] /(n) great war/great battle/(P)/EntL1414360/   137118 大戦 [たいせん] /(n) great war/great battle/(P)/EntL1414360X/
137263 大船 [おおぶね(P);おおふね;たいせん] /(n) large boat/(P)/EntL1786650/   137119 大船 [おおぶね(P);おおふね;たいせん] /(n) large boat/(P)/EntL1786650X/
137266 大前提 [だいぜんてい] /(n) major premise/principle/(P)/EntL1610850/   137122 大前提 [だいぜんてい] /(n) major premise/principle/(P)/EntL1610850X/
137267 大全 [たいぜん] /(n) encyclopedia/complete works/EntL1414370/   137123 大全 [たいぜん] /(n) encyclopedia/complete works/EntL1414370X/
137270 大祖父 [だいそふ] /(n) great-grandfather/EntL1892430/   137126 大祖父 [だいそふ] /(n) great-grandfather/EntL1892430X/
137271 大組み [おおぐみ] /(n) make-up (of a newspaper)/EntL1786640/   137127 大組み [おおぐみ] /(n) make-up (of a newspaper)/EntL1786640X/
137272 大僧正 [だいそうじょう] /(n) high priest/EntL1786840/   137128 大僧正 [だいそうじょう] /(n) high priest/EntL1786840X/
137273 大喪 [たいそう] /(n) (obsc) Imperial mourning/EntL1890670/   137129 大喪 [たいそう] /(n) (obsc) Imperial mourning/EntL1890670X/
137275 大層 [たいそう] /(adj-na,adv,n) very much/exaggerated/very fine/(P)/EntL1414380/   137131 大層 [たいそう] /(adj-na,adv,n) very much/exaggerated/very fine/(P)/EntL1414380X/
137276 大掃除 [おおそうじ] /(n,vs) major cleanup/spring cleaning/(P)/EntL1414390/   137132 大掃除 [おおそうじ] /(n,vs) major cleanup/spring cleaning/(P)/EntL1414390X/
137277 大相撲 [おおずもう] /(n) professional sumo wrestling/(P)/EntL1414400/   137133 大相撲 [おおずもう] /(n) professional sumo wrestling/(P)/EntL1414400X/
137278 大相撲さん [おおずもうさん] /(n) unofficial term for professional sumo wrestlers/EntL2022280/   137134 大相撲さん [おおずもうさん] /(n) unofficial term for professional sumo wrestlers/EntL2022280X/
137279 大葬 [たいそう] /(n) imperial funeral/EntL1786710/   137135 大葬 [たいそう] /(n) imperial funeral/EntL1786710X/
137281 大騒ぎ [おおさわぎ] /(n,vs) clamour/uproar/tumult/(P)/EntL1414410/   137137 大騒ぎ [おおさわぎ] /(n,vs) clamour/uproar/tumult/(P)/EntL1414410X/
137282 大蔵 [おおくら] /(n) Ministry of Finance/(P)/EntL1414420/   137138 大蔵 [おおくら] /(n) Ministry of Finance/(P)/EntL1414420X/
137283 大蔵経 [だいぞうきょう] /(n) the Tripitaka (complete Buddhist canon)/EntL1787080/   137139 大蔵経 [だいぞうきょう] /(n) the Tripitaka (complete Buddhist canon)/EntL1787080X/
137284 大蔵省 [おおくらしょう] /(n) (See 財務省) (former) Ministry of Finance (succeeded by zaimushou in 2000)/(P)/EntL1414430/   137140 大蔵省 [おおくらしょう] /(n) (See 財務省) (former) Ministry of Finance (succeeded by zaimushou in 2000)/(P)/EntL1414430X/
137285 大蔵省証券 [おおくらしょうしょうけん] /(n) (obs) treasury bill/TB/EntL1997930/   137141 大蔵省証券 [おおくらしょうしょうけん] /(n) (obs) treasury bill/TB/EntL1997930X/
137286 大蔵大臣 [おおくらだいじん] /(n) Minister of Finance/EntL1414440/   137142 大蔵大臣 [おおくらだいじん] /(n) Minister of Finance/EntL1414440X/
137287 大息 [たいそく] /(n,vs) deep sigh/EntL1786460/   137143 大息 [たいそく] /(n,vs) deep sigh/EntL1786460X/
137288 大足 [おおあし] /(n,adj-no) big feet/long stride/EntL1785880/   137144 大足 [おおあし] /(n,adj-no) big feet/long stride/EntL1785880X/
137289 大卒 [だいそつ] /(n,adj-no) university graduate/(P)/EntL1623530/   137145 大卒 [だいそつ] /(n,adj-no) university graduate/(P)/EntL1623530X/
137291 大損 [おおぞん] /(n,vs) heavy loss/EntL1414450/   137147 大損 [おおぞん] /(n,vs) heavy loss/EntL1414450X/
137292 大多数 [だいたすう] /(n,adj-no) great majority/(P)/EntL1414460/   137148 大多数 [だいたすう] /(n,adj-no) great majority/(P)/EntL1414460X/
137293 大太鼓 [おおだいこ] /(n) large or bass drum/EntL1785300/   137149 大太鼓 [おおだいこ] /(n) large or bass drum/EntL1785300X/
137295 大体 [だいたい] /(n-adv,n-t) general/substantially/outline/main point/approximately/about/(P)/EntL1414470/   137151 大体 [だいたい] /(n-adv,n-t) general/substantially/outline/main point/approximately/about/(P)/EntL1414470X/
137297 大腿 [だいたい] /(n,adj-no) thigh/EntL1786990/   137153 大腿 [だいたい] /(n,adj-no) thigh/EntL1786990X/
137298 大腿骨 [だいたいこつ] /(n) thighbone/femur/EntL1623540/   137154 大腿骨 [だいたいこつ] /(n) thighbone/femur/EntL1623540X/
137301 大腿部 [だいたいぶ] /(n) femur (femora)/EntL1941930/   137157 大腿部 [だいたいぶ] /(n) femur (femora)/EntL1941930X/
137302 大隊 [だいたい] /(n) battalion/(P)/EntL1414480/   137158 大隊 [だいたい] /(n) battalion/(P)/EntL1414480X/
137303 大代 [だいだい] /(n) (abbr) main telephone number/EntL1414490/   137159 大代 [だいだい] /(n) (abbr) main telephone number/EntL1414490X/
137304 大代表 [だいだいひょう] /(n) main (switchboard) number/main telephone (phone) number/EntL1953530/   137160 大代表 [だいだいひょう] /(n) main (switchboard) number/main telephone (phone) number/EntL1953530X/
137305 大台 [おおだい] /(n) (stock) 100-yen unit/high level (of stock prices)/(P)/EntL1643440/   137161 大台 [おおだい] /(n) (stock) 100-yen unit/high level (of stock prices)/(P)/EntL1643440X/
137310 大旦那 [おおだんな] /(n) master/head of household/man of the house/principal supporter of a temple/EntL1785450/   137166 大旦那 [おおだんな] /(n) master/head of household/man of the house/principal supporter of a temple/EntL1785450X/
137311 大胆 [だいたん] /(adj-na,n) bold/daring/audacious/(P)/EntL1414500/   137167 大胆 [だいたん] /(adj-na,n) bold/daring/audacious/(P)/EntL1414500X/
137312 大胆巧妙 [だいたんこうみょう] /(n,adj-na) bold and clever/daring and ingenious/audacious and masterly/EntL2049740/   137168 大胆巧妙 [だいたんこうみょう] /(n,adj-na) bold and clever/daring and ingenious/audacious and masterly/EntL2049740X/
137313 大胆至極 [だいたんしごく] /(n,adj-na) the height of daring/very courageous (reckless), extremely audacious/EntL2049750/   137169 大胆至極 [だいたんしごく] /(n,adj-na) the height of daring/very courageous (reckless), extremely audacious/EntL2049750X/
137314 大胆不敵 [だいたんふてき] /(adj-na,n) audacity/daredevil (attitude)/EntL1786190/   137170 大胆不敵 [だいたんふてき] /(adj-na,n) audacity/daredevil (attitude)/EntL1786190X/
137315 大胆奔放 [だいたんほんぽう] /(n,adj-na,adj-no) bold and unrestrained/daring and unfettered/EntL2049760/   137171 大胆奔放 [だいたんほんぽう] /(n,adj-na,adj-no) bold and unrestrained/daring and unfettered/EntL2049760X/
137316 大団円 [だいだんえん] /(n) denouement/ending/conclusion/(grand) finale/EntL1785690/   137172 大団円 [だいだんえん] /(n) denouement/ending/conclusion/(grand) finale/EntL1785690X/
137317 大男 [おおおとこ] /(n) great man/giant/(P)/EntL1414510/   137173 大男 [おおおとこ] /(n) great man/giant/(P)/EntL1414510X/
137319 大地 [だいち] /(n) ground/earth/the solid earth/the (vast) land/(P)/EntL1414520/   137175 大地 [だいち] /(n) ground/earth/the solid earth/the (vast) land/(P)/EntL1414520X/
137320 大地アース [たいちアース] /(n) external (earth) ground/signal ground/EntL1414530/   137176 大地アース [たいちアース] /(n) external (earth) ground/signal ground/EntL1414530X/
137321 大地震 [おおじしん;だいじしん] /(n) major earthquake/EntL1414540/   137177 大地震 [おおじしん;だいじしん] /(n) major earthquake/EntL1414540X/
137323 大中小 [だいちゅうしょう] /(n) large, medium, or small (clothing size)/EntL1414550/   137179 大中小 [だいちゅうしょう] /(n) large, medium, or small (clothing size)/EntL1414550X/
137324 大著 [たいちょ] /(n) voluminous work/bulky volume/masterpiece/EntL1786560/   137180 大著 [たいちょ] /(n) voluminous work/bulky volume/masterpiece/EntL1786560X/
137325 大潮 [おおしお] /(n) spring tide/EntL1787060/   137181 大潮 [おおしお] /(n) spring tide/EntL1787060X/
137326 大腸 [だいちょう] /(n,adj-no) colon/(P)/EntL1414560/   137182 大腸 [だいちょう] /(n,adj-no) colon/(P)/EntL1414560X/
137327 大腸炎 [だいちょうえん] /(n) colitis/EntL1786890/   137183 大腸炎 [だいちょうえん] /(n) colitis/EntL1786890X/
137328 大腸菌 [だいちょうきん] /(n) (1) Escherichia coli (E. coli)/(2) colon bacterium/(P)/EntL1786900/   137184 大腸菌 [だいちょうきん] /(n) (1) Escherichia coli (E. coli)/(2) colon bacterium/(P)/EntL1786900X/
137331 大津波 [おおつなみ] /(n) giant tsunami/giant tidal wave/EntL2033540/   137187 大津波 [おおつなみ] /(n) giant tsunami/giant tidal wave/EntL2033540X/
137332 大通り [おおどおり] /(n) main street/(P)/EntL1414570/   137188 大通り [おおどおり] /(n) main street/(P)/EntL1414570X/
137333 大掴み [おおづかみ] /(adj-na,n) rough (estimate)/generally/EntL1787010/   137189 大掴み [おおづかみ] /(adj-na,n) rough (estimate)/generally/EntL1787010X/
137334 大帝 [たいてい] /(n) great emperor/.. the Great/EntL1786140/   137190 大帝 [たいてい] /(n) great emperor/.. the Great/EntL1786140X/
137335 大抵 [たいてい] /(adj-na,adv,n) (1) (uk) mostly/ordinarily/usually/generally/(2) probably/(adj-no,n) (3) most/almost all/(4) (before a neg. form) ordinary/(adj-na) (5) (usu. as 〜にする) proper/appropriate/moderate/(P)/EntL1414580/   137191 大抵 [たいてい] /(adj-na,adv,n) (1) (uk) mostly/ordinarily/usually/generally/(2) probably/(adj-no,n) (3) most/almost all/(4) (before a neg. form) ordinary/(adj-na) (5) (usu. as 〜にする) proper/appropriate/moderate/(P)/EntL1414580X/
137336 大邸宅 [だいていたく] /(n) mansion/EntL2079220/   137192 大邸宅 [だいていたく] /(n) mansion/EntL2079220X/
137337 大敵 [たいてき] /(n) great rival/powerful enemy/EntL1414590/   137193 大敵 [たいてき] /(n) great rival/powerful enemy/EntL1414590X/
137338 大典 [たいてん] /(n) state ceremony/important law/EntL1785910/   137194 大典 [たいてん] /(n) state ceremony/important law/EntL1785910X/
137339 大天使 [だいてんし] /(n) archangel/EntL2014350/   137195 大天使 [だいてんし] /(n) archangel/EntL2014350X/
137340 大店 [おおだな] /(n) large store/(P)/EntL1862050/   137196 大店 [おおだな] /(n) large store/(P)/EntL1862050X/
137341 大都会 [だいとかい] /(n) megalopolis/EntL1414600/   137197 大都会 [だいとかい] /(n) megalopolis/EntL1414600X/
137342 大都市 [だいとし] /(n) metropolis/large city/EntL1414610/   137198 大都市 [だいとし] /(n) metropolis/large city/EntL1414610X/
137343 大度 [たいど] /(n) magnanimity/EntL1786180/   137199 大度 [たいど] /(n) magnanimity/EntL1786180X/
137345 大東亜共栄圏 [だいとうあきょうえいけん] /(n) Greater East Asian Co-prosperity Sphere/EntL1414630/   137201 大東亜共栄圏 [だいとうあきょうえいけん] /(n) Greater East Asian Co-prosperity Sphere/EntL1414630X/
137349 大当たり(P);大当り [おおあたり] /(n) big hit/big prize/bumper crop/striking it rich/right on the mark/bonanza/(P)/EntL1785660/   137205 大当たり(P);大当り [おおあたり] /(n) big hit/big prize/bumper crop/striking it rich/right on the mark/bonanza/(P)/EntL1785660X/
137350 大筒 [おおづつ] /(n) cannon/EntL1786780/   137206 大筒 [おおづつ] /(n) cannon/EntL1786780X/
137351 大統一理論 [だいとういつりろん] /(n) grand unified theory (physics)/EntL1414640/   137207 大統一理論 [だいとういつりろん] /(n) grand unified theory (physics)/EntL1414640X/
137352 大統領 [だいとうりょう] /(n) president/chief executive/(P)/EntL1414650/   137208 大統領 [だいとうりょう] /(n) president/chief executive/(P)/EntL1414650X/
137353 大統領の後を襲う [だいとうりょうのあとをおそう] /(exp) to succeed to the presidency/EntL1892470/   137209 大統領の後を襲う [だいとうりょうのあとをおそう] /(exp) to succeed to the presidency/EntL1892470X/
137354 大統領経済報告 [だいとうりょうけいざいほうこく] /(n) Economic Report of the President (US)/EntL1997940/   137210 大統領経済報告 [だいとうりょうけいざいほうこく] /(n) Economic Report of the President (US)/EntL1997940X/
137355 大統領候補 [だいとうりょうこうほ] /(n) presidential candidate/EntL1997950/   137211 大統領候補 [だいとうりょうこうほ] /(n) presidential candidate/EntL1997950X/
137356 大統領選 [だいとうりょうせん] /(n) presidential election/EntL1414660/   137212 大統領選 [だいとうりょうせん] /(n) presidential election/EntL1414660X/
137357 大統領選挙 [だいとうりょうせんきょ] /(n) presidential election/EntL1414670/   137213 大統領選挙 [だいとうりょうせんきょ] /(n) presidential election/EntL1414670X/
137358 大統領代行 [だいとうりょうだいこう] /(n) acting president/EntL1997960/   137214 大統領代行 [だいとうりょうだいこう] /(n) acting president/EntL1997960X/
137359 大統領夫人 [だいとうりょうふじん] /(n) first lady/EntL1997970/   137215 大統領夫人 [だいとうりょうふじん] /(n) first lady/EntL1997970X/
137362 大豆 [だいず] /(n) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(P)/EntL1414680/   137218 大豆 [だいず] /(n) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(P)/EntL1414680X/
137363 大豆粕 [だいずかす] /(n) soybean cake/EntL1785760/   137219 大豆粕 [だいずかす] /(n) soybean cake/EntL1785760X/
137365 大豆油 [だいずゆ;だいずあぶら] /(n) soybean oil/EntL1785750/   137221 大豆油 [だいずゆ;だいずあぶら] /(n) soybean oil/EntL1785750X/
137369 大動脈 [だいどうみゃく] /(n) aorta/(P)/EntL1786540/   137225 大動脈 [だいどうみゃく] /(n) aorta/(P)/EntL1786540X/
137370 大同 [だいどう] /(exp) (1) largely the same/(n) (2) Daidou era (806.5.18-810.9.19)/(P)/EntL1785600/   137226 大同 [だいどう] /(exp) (1) largely the same/(n) (2) Daidou era (806.5.18-810.9.19)/(P)/EntL1785600X/
137371 大同小異 [だいどうしょうい] /(adj-na,n,adj-no) essentially the same with only minor differences/EntL1414690/   137227 大同小異 [だいどうしょうい] /(adj-na,n,adj-no) essentially the same with only minor differences/EntL1414690X/
137372 大同団結 [だいどうだんけつ] /(n,vs) merger/(presenting a) united front/EntL1785610/   137228 大同団結 [だいどうだんけつ] /(n,vs) merger/(presenting a) united front/EntL1785610X/
137373 大童 [おおわらわ] /(adj-na,n) (sens) strenuous efforts/hard fighting/EntL1414700/   137229 大童 [おおわらわ] /(adj-na,n) (sens) strenuous efforts/hard fighting/EntL1414700X/
137374 大童になって [おおわらわになって] /(exp) (sens) very busy/EntL1414710/   137230 大童になって [おおわらわになって] /(exp) (sens) very busy/EntL1414710X/
137375 大道 [だいどう(P);たいどう] /(n) main street/avenue/(P)/EntL1786800/   137231 大道 [だいどう(P);たいどう] /(n) main street/avenue/(P)/EntL1786800X/
137376 大道演説 [だいどうえんぜつ] /(n) street (soapbox) oratory/stump oratory/EntL2049770/   137232 大道演説 [だいどうえんぜつ] /(n) street (soapbox) oratory/stump oratory/EntL2049770X/
137377 大道具 [おおどうぐ] /(n) stage setting/scenery/EntL1786810/   137233 大道具 [おおどうぐ] /(n) stage setting/scenery/EntL1786810X/
137378 大道芸 [だいどうげい] /(n) street performing/EntL1623440/   137234 大道芸 [だいどうげい] /(n) street performing/EntL1623440X/
137379 大道芸人 [だいどうげいにん] /(n) street performer (comedian)/EntL1941940/   137235 大道芸人 [だいどうげいにん] /(n) street performer (comedian)/EntL1941940X/
137380 大道商人 [だいどうしょうにん] /(n) street vendor/peddler/hawker/EntL1941950/   137236 大道商人 [だいどうしょうにん] /(n) street vendor/peddler/hawker/EntL1941950X/
137381 大徳 [だいとく] /(n) virtuous priest/priest/EntL1414720/   137237 大徳 [だいとく] /(n) virtuous priest/priest/EntL1414720X/
137382 大鍋 [おおなべ] /(n) cauldron/EntL1862080/   137238 大鍋 [おおなべ] /(n) cauldron/EntL1862080X/
137383 大難 [たいなん] /(n) great disaster/calamity/EntL1787190/   137239 大難 [たいなん] /(n) great disaster/calamity/EntL1787190X/
137384 大日 [だいにち] /(n) Mahavairocana (Tathagata)/Great Sun/Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism/EntL1414730/   137240 大日 [だいにち] /(n) Mahavairocana (Tathagata)/Great Sun/Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism/EntL1414730X/
137390 大入り [おおいり] /(n) large attendance/full house/packed to capacity/large seating capacity/EntL1414740/   137246 大入り [おおいり] /(n) large attendance/full house/packed to capacity/large seating capacity/EntL1414740X/
137391 大入り袋 [おおいりぶくろ] /(n) bonus paid to employees on occasion of a full house/EntL1785150/   137247 大入り袋 [おおいりぶくろ] /(n) bonus paid to employees on occasion of a full house/EntL1785150X/
137392 大入道 [おおにゅうどう] /(n) large, bald-headed monster/a giant/EntL1785160/   137248 大入道 [おおにゅうどう] /(n) large, bald-headed monster/a giant/EntL1785160X/
137393 大任 [たいにん] /(n) important task/heavy responsibility/EntL1785570/   137249 大任 [たいにん] /(n) important task/heavy responsibility/EntL1785570X/
137394 大年増 [おおどしま] /(n) woman well past her prime/matron well-advanced in age/EntL1956620/   137250 大年増 [おおどしま] /(n) woman well past her prime/matron well-advanced in age/EntL1956620X/
137395 大納会 [だいのうかい] /(n) last session (trading day, trading) of the year/EntL1953540/   137251 大納会 [だいのうかい] /(n) last session (trading day, trading) of the year/EntL1953540X/
137396 大納言 [だいなごん] /(n) chief councillor of state/chief councilor of state/EntL1892480/   137252 大納言 [だいなごん] /(n) chief councillor of state/chief councilor of state/EntL1892480X/
137397 大脳 [だいのう] /(n,adj-no) brain/cerebrum/(P)/EntL1414750/   137253 大脳 [だいのう] /(n,adj-no) brain/cerebrum/(P)/EntL1414750X/
137399 大脳皮質 [だいのうひしつ] /(n) cerebral cortex/EntL1786570/   137255 大脳皮質 [だいのうひしつ] /(n) cerebral cortex/EntL1786570X/
137401 大農 [だいのう] /(n) large-scale (mechanized, mechanised) farming/wealthy farmer/EntL1786880/   137257 大農 [だいのう] /(n) large-scale (mechanized, mechanised) farming/wealthy farmer/EntL1786880X/
137402 大波 [おおなみ] /(n) billow/surge/EntL1414760/   137258 大波 [おおなみ] /(n) billow/surge/EntL1414760X/
137403 大破 [たいは] /(n,vs) serious damage/drubbing/(P)/EntL1786490/   137259 大破 [たいは] /(n,vs) serious damage/drubbing/(P)/EntL1786490X/
137404 大馬鹿者 [おおばかもの] /(n) great (utter) fool/complete idiot/absolute moron/EntL2058070/   137260 大馬鹿者 [おおばかもの] /(n) great (utter) fool/complete idiot/absolute moron/EntL2058070X/
137405 大敗 [たいはい] /(n,vs) crushing defeat/(P)/EntL1786660/   137261 大敗 [たいはい] /(n,vs) crushing defeat/(P)/EntL1786660X/
137406 大杯;大盃 [たいはい] /(n) large cup/EntL1786010/   137262 大杯;大盃 [たいはい] /(n) large cup/EntL1786010X/
137407 大売り出し;大売出し [おおうりだし] /(n) big bargain sale/EntL1588850/   137263 大売り出し;大売出し [おおうりだし] /(n) big bargain sale/EntL1588850X/
137408 大陪審 [だいばいしん] /(n) grand jury/EntL1414770/   137264 大陪審 [だいばいしん] /(n) grand jury/EntL1414770X/
137409 大白 [たいはく] /(n) large cup/EntL1785460/   137265 大白 [たいはく] /(n) large cup/EntL1785460X/
137410 大白鳥 [おおはくちょう;オオハクチョウ] /(n) (uk) whooper swan (Cygnus cygnus)/EntL1785470/   137266 大白鳥 [おおはくちょう;オオハクチョウ] /(n) (uk) whooper swan (Cygnus cygnus)/EntL1785470X/
137412 大爆笑 [だいばくしょう] /(n) very loud laugh/explosive laughter/EntL2039420/   137268 大爆笑 [だいばくしょう] /(n) very loud laugh/explosive laughter/EntL2039420X/
137413 大麦 [おおむぎ] /(n) barley (Hordeum vulgare)/(P)/EntL1414780/   137269 大麦 [おおむぎ] /(n) barley (Hordeum vulgare)/(P)/EntL1414780X/
137415 大八車 [だいはちぐるま] /(n) large two-wheeled wagon/EntL1785210/   137271 大八車 [だいはちぐるま] /(n) large two-wheeled wagon/EntL1785210X/
137418 大発会 [だいはっかい] /(n) first session (trading day) of the year/EntL1953550/   137274 大発会 [だいはっかい] /(n) first session (trading day) of the year/EntL1953550X/
137419 大発見 [だいはっけん] /(n) breakthrough/great discovery/EntL2012160/   137275 大発見 [だいはっけん] /(n) breakthrough/great discovery/EntL2012160X/
137421 大発生 [だいはっせい] /(n) explosive increase (in number of pests)/(severe) outbreak or upsurge of pests/EntL1953560/   137277 大発生 [だいはっせい] /(n) explosive increase (in number of pests)/(severe) outbreak or upsurge of pests/EntL1953560X/
137422 大隼 [おおはやぶさ] /(n) gerfalcon/EntL1862090/   137278 大隼 [おおはやぶさ] /(n) gerfalcon/EntL1862090X/
137423 大判 [おおばん] /(n) (1) large size/(2) large oval Japanese gold coin/EntL1643410/   137279 大判 [おおばん] /(n) (1) large size/(2) large oval Japanese gold coin/EntL1643410X/
137424 大半 [たいはん] /(n) majority/mostly/generally/(P)/EntL1414790/   137280 大半 [たいはん] /(n) majority/mostly/generally/(P)/EntL1414790X/
137425 大反対 [だいはんたい] /(n) strong opposition/EntL1414800/   137281 大反対 [だいはんたい] /(n) strong opposition/EntL1414800X/
137429 大盤 [おおばん] /(n) demonstration board (for Go, Shougi, etc.)/EntL2040030/   137285 大盤 [おおばん] /(n) demonstration board (for Go, Shougi, etc.)/EntL2040030X/
137430 大盤振る舞い [おおばんぶるまい] /(n) lavish feast/corporate largess/EntL2040040/   137286 大盤振る舞い [おおばんぶるまい] /(n) lavish feast/corporate largess/EntL2040040X/
137431 大盤振る舞い;大盤振舞い [おおばんふるまい] /(n) splendid banquet/great feast/EntL1787120/   137287 大盤振る舞い;大盤振舞い [おおばんふるまい] /(n) splendid banquet/great feast/EntL1787120X/
137433 大盤振舞 [おおばんぶるまい] /(n) being lavish in giving gifts or wining and dining (others)/lavish feast/EntL1414810/   137289 大盤振舞 [おおばんぶるまい] /(n) being lavish in giving gifts or wining and dining (others)/lavish feast/EntL1414810X/
137434 大盤石;大磐石 [だいばんじゃく] /(n) large rock/rock-solid/EntL1787110/   137290 大盤石;大磐石 [だいばんじゃく] /(n) large rock/rock-solid/EntL1787110X/
137435 大尾 [たいび] /(n) end/conclusion/finale/EntL1785840/   137291 大尾 [たいび] /(n) end/conclusion/finale/EntL1785840X/
137439 大病 [たいびょう] /(n,vs) serious illness/dangerous disease/(P)/EntL1660970/   137295 大病 [たいびょう] /(n,vs) serious illness/dangerous disease/(P)/EntL1660970X/
137440 大病人 [だいびょうにん] /(n) patient in a serious condition/serious case/EntL1941960/   137296 大病人 [だいびょうにん] /(n) patient in a serious condition/serious case/EntL1941960X/
137441 大蒜;蒜 [にんにく] /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/EntL1599940/   137297 大蒜;蒜 [にんにく] /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/EntL1599940X/
137442 大瓶 [おおびん] /(n) large bottle/EntL1414820/   137298 大瓶 [おおびん] /(n) large bottle/EntL1414820X/
137444 大夫 [だいぶ;たいふ] /(n) high steward/grand master/EntL2061160/   137300 大夫 [だいぶ;たいふ] /(n) high steward/grand master/EntL2061160X/
137447 大部 [たいぶ;だいぶ] /(adj-no) (1) (ant: 小部) lengthy (of a book, etc.)/voluminous/(n-adv) (2) most (e.g. most part)/greater/fairly/a good deal/much/EntL1414830/   137303 大部 [たいぶ;だいぶ] /(adj-no) (1) (ant: 小部) lengthy (of a book, etc.)/voluminous/(n-adv) (2) most (e.g. most part)/greater/fairly/a good deal/much/EntL1414830X/
137448 大部屋 [おおべや] /(n) (1) large room/(2) actors' common-use room/(3) hospital room or ward/EntL1786350/   137304 大部屋 [おおべや] /(n) (1) large room/(2) actors' common-use room/(3) hospital room or ward/EntL1786350X/
137450 大部分 [だいぶぶん] /(n-t) (ant: 小部分) most part/greater part/majority/(P)/EntL1414850/   137306 大部分 [だいぶぶん] /(n-t) (ant: 小部分) most part/greater part/majority/(P)/EntL1414850X/
137451 大風 [おおかぜ] /(n) gale/strong winds/EntL1786150/   137307 大風 [おおかぜ] /(n) gale/strong winds/EntL1786150X/
137452 大風呂敷 [おおぶろしき] /(n) (1) large furoshiki/(2) big talk/vain boasting or bluster/blowing one's own trumpet/rodomontade/EntL1414860/   137308 大風呂敷 [おおぶろしき] /(n) (1) large furoshiki/(2) big talk/vain boasting or bluster/blowing one's own trumpet/rodomontade/EntL1414860X/
137454 大幅 [おおはば] /(adj-na,n) (See 幅の広い) full width/large scale/drastic/(P)/EntL1414870/   137310 大幅 [おおはば] /(adj-na,n) (See 幅の広い) full width/large scale/drastic/(P)/EntL1414870X/
137455 大幅刷新 [おおはばさっしん] /(n) widescale reform/EntL1414880/   137311 大幅刷新 [おおはばさっしん] /(n) widescale reform/EntL1414880X/
137456 大幅物 [おおはばもの] /(n) broadcloth/EntL1786700/   137312 大幅物 [おおはばもの] /(n) broadcloth/EntL1786700X/
137457 大福 [だいふく] /(n) great fortune/good luck/rice cake stuffed with bean jam/EntL1623450/   137313 大福 [だいふく] /(n) great fortune/good luck/rice cake stuffed with bean jam/EntL1623450X/
137458 大福帳 [だいふくちょう] /(n) (Edo-period) account book/EntL1786910/   137314 大福帳 [だいふくちょう] /(n) (Edo-period) account book/EntL1786910X/
137459 大福餅 [だいふくもち] /(n) rice cake stuffed with sweet bean jam/EntL1786920/   137315 大福餅 [だいふくもち] /(n) rice cake stuffed with sweet bean jam/EntL1786920X/
137460 大仏 [だいぶつ] /(n) large statue of Buddha/(P)/EntL1414890/   137316 大仏 [だいぶつ] /(n) large statue of Buddha/(P)/EntL1414890X/
137461 大仏殿 [だいぶつでん] /(n) Daibutsuden/EntL1414900/   137317 大仏殿 [だいぶつでん] /(n) Daibutsuden/EntL1414900X/
137462 大物 [おおもの] /(n,adj-no) important person/big-shot/big game (animal, fish)/(P)/EntL1414910/   137318 大物 [おおもの] /(n,adj-no) important person/big-shot/big game (animal, fish)/(P)/EntL1414910X/
137463 大物食い [おおものぐい] /(n) defeating a superior opponent/EntL1786020/   137319 大物食い [おおものぐい] /(n) defeating a superior opponent/EntL1786020X/
137464 大分 [だいぶ(P);だいぶん(P)] /(adv) considerably/greatly/a lot/(P)/EntL1414920/   137320 大分 [だいぶ(P);だいぶん(P)] /(adv) considerably/greatly/a lot/(P)/EntL1414920X/
137465 大分県 [おおいたけん] /(n) Ooita (Oita) prefecture (Kyuushuu)/EntL1414940/   137321 大分県 [おおいたけん] /(n) Ooita (Oita) prefecture (Kyuushuu)/EntL1414940X/
137467 大文字 [おおもじ(P);だいもんじ] /(n) (1) (See 小文字) upper case letters/large characters/capital letter/(n) (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"/(n) (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year/(P)/EntL1414950/   137323 大文字 [おおもじ(P);だいもんじ] /(n) (1) (See 小文字) upper case letters/large characters/capital letter/(n) (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"/(n) (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year/(P)/EntL1414950X/
137471 大文節 [だいぶんせつ] /(n) large paragraph/EntL1414970/   137327 大文節 [だいぶんせつ] /(n) large paragraph/EntL1414970X/
137472 大兵 [だいひょう;たいへい] /(n) (1) of great build or stature/(2) great number of soldiers/great army/EntL1663710/   137328 大兵 [だいひょう;たいへい] /(n) (1) of great build or stature/(2) great number of soldiers/great army/EntL1663710X/
137473 大兵肥満 [だいひょうひまん;たいひょうひまん] /(n) big portly man/EntL2031870/   137329 大兵肥満 [だいひょうひまん;たいひょうひまん] /(n) big portly man/EntL2031870X/
137475 大柄 [おおがら;おおへい] /(adj-na,n,adj-no) large build/large pattern/EntL1414980/   137331 大柄 [おおがら;おおへい] /(adj-na,n,adj-no) large build/large pattern/EntL1414980X/
137476 大別 [たいべつ] /(n,vs) general classification/(P)/EntL1414990/   137332 大別 [たいべつ] /(n,vs) general classification/(P)/EntL1414990X/
137477 大変 [たいへん] /(adv) (1) very/greatly/(adj-na,n) (2) immense/enormous/great/(3) serious/grave/dreadful/terrible/(4) difficult/hard/(5) (arch) major incident/disaster/(P)/EntL1415000/   137333 大変 [たいへん] /(adv) (1) very/greatly/(adj-na,n) (2) immense/enormous/great/(3) serious/grave/dreadful/terrible/(4) difficult/hard/(5) (arch) major incident/disaster/(P)/EntL1415000X/
137479 大変化 [だいへんか] /(n,vs) major change/major transformation/EntL2072960/   137335 大変化 [だいへんか] /(n,vs) major change/major transformation/EntL2072960X/
137482 大便 [だいべん] /(n) feces/excrement/shit/(P)/EntL1415010/   137338 大便 [だいべん] /(n) feces/excrement/shit/(P)/EntL1415010X/
137488 大方 [おおかた] /(n-adv,n) perhaps/almost all/majority/(P)/EntL1415020/   137344 大方 [おおかた] /(n-adv,n) perhaps/almost all/majority/(P)/EntL1415020X/
137489 大方の評では [おおかたのひょうでは] /(n) according to public opinion/EntL1861960/   137345 大方の評では [おおかたのひょうでは] /(n) according to public opinion/EntL1861960X/
137490 大法 [たいほう] /(n) basic law/EntL1785920/   137346 大法 [たいほう] /(n) basic law/EntL1785920X/
137491 大法官 [だいほうかん] /(n) Lord Chancellor/EntL1984980/   137347 大法官 [だいほうかん] /(n) Lord Chancellor/EntL1984980X/
137492 大法廷 [だいほうてい] /(n) full court/grand bench of the supreme court/EntL1785930/   137348 大法廷 [だいほうてい] /(n) full court/grand bench of the supreme court/EntL1785930X/
137494 大砲 [たいほう] /(n) gun/cannon/artillery/(P)/EntL1415030/   137350 大砲 [たいほう] /(n) gun/cannon/artillery/(P)/EntL1415030X/
137495 大砲三門 [たいほうさんもん] /(n) three cannons/EntL1890750/   137351 大砲三門 [たいほうさんもん] /(n) three cannons/EntL1890750X/
137498 大忙し [おおいそがし] /(adj-no) very busy (person or thing)/EntL2012170/   137354 大忙し [おおいそがし] /(adj-no) very busy (person or thing)/EntL2012170X/
137499 大望 [たいもう;たいぼう] /(n) aspiration/ambition/EntL1415040/   137355 大望 [たいもう;たいぼう] /(n) aspiration/ambition/EntL1415040X/
137500 大冒険 [だいぼうけん] /(n) great adventure/EntL2021360/   137356 大冒険 [だいぼうけん] /(n) great adventure/EntL2021360X/
137501 大本 [たいほん;おおもと] /(n) foundation/EntL1650400/   137357 大本 [たいほん;おおもと] /(n) foundation/EntL1650400X/
137502 大本営 [だいほんえい] /(n) imperial headquarters/EntL1785410/   137358 大本営 [だいほんえい] /(n) imperial headquarters/EntL1785410X/
137504 大本山 [だいほんざん] /(n) head temple of a Buddhist sect/EntL1785400/   137360 大本山 [だいほんざん] /(n) head temple of a Buddhist sect/EntL1785400X/
137505 大凡;凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/EntL1415050/   137361 大凡;凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/EntL1415050X/
137506 大麻 [たいま] /(n,adj-no) (1) hemp/cannabis/(2) Shinto paper offerings/(P)/EntL1415060/   137362 大麻 [たいま] /(n,adj-no) (1) hemp/cannabis/(2) Shinto paper offerings/(P)/EntL1415060X/
137509 大枚 [たいまい] /(n) large sum (of money)/EntL1415070/   137365 大枚 [たいまい] /(n) large sum (of money)/EntL1415070X/
137510 大枚の金 [たいまいのかね] /(n) large sum of money/EntL1890770/   137366 大枚の金 [たいまいのかね] /(n) large sum of money/EntL1890770X/
137511 大味 [おおあじ] /(adj-na,n) tasteless/flat-tasting/EntL1785950/   137367 大味 [おおあじ] /(adj-na,n) tasteless/flat-tasting/EntL1785950X/
137512 大名 [だいみょう] /(n) daimyo (Japanese feudal lord)/(P)/EntL1415080/   137368 大名 [だいみょう] /(n) daimyo (Japanese feudal lord)/(P)/EntL1415080X/
137513 大名屋敷 [だいみょうやしき] /(n) daimyo's mansion/EntL1785630/   137369 大名屋敷 [だいみょうやしき] /(n) daimyo's mansion/EntL1785630X/
137514 大名行列 [だいみょうぎょうれつ] /(n) daimyo's procession/EntL1785620/   137370 大名行列 [だいみょうぎょうれつ] /(n) daimyo's procession/EntL1785620X/
137515 大名旅行 [だいみょうりょこう] /(n) traveling in luxury/travelling in luxury/a junket/EntL1785640/   137371 大名旅行 [だいみょうりょこう] /(n) traveling in luxury/travelling in luxury/a junket/EntL1785640X/
137516 大命 [たいめい] /(n) imperial or royal command/EntL1785890/   137372 大命 [たいめい] /(n) imperial or royal command/EntL1785890X/
137518 大儲け;大もうけ [おおもうけ] /(n,vs) large profit/a killing/EntL2012120/   137374 大儲け;大もうけ [おおもうけ] /(n,vs) large profit/a killing/EntL2012120X/
137519 大木 [たいぼく] /(n) large tree/(P)/EntL1415090/   137375 大木 [たいぼく] /(n) large tree/(P)/EntL1415090X/
137521 大目 [おおめ] /(adj-na,n) large eyes/magnanimity/EntL1785500/   137377 大目 [おおめ] /(adj-na,n) large eyes/magnanimity/EntL1785500X/
137522 大目に [おおめに] /(adv) rather large/EntL1415100/   137378 大目に [おおめに] /(adv) rather large/EntL1415100X/
137523 大目に見る [おおめにみる] /(exp,v1) to tolerate/to condone/to overlook/to let pass/EntL1415110/   137379 大目に見る [おおめにみる] /(exp,v1) to tolerate/to condone/to overlook/to let pass/EntL1415110X/
137524 大目玉 [おおめだま] /(n) good scolding/EntL1415120/   137380 大目玉 [おおめだま] /(n) good scolding/EntL1415120X/
137527 大門 [だいもん;おおもん] /(n) large front gate/EntL1650410/   137383 大門 [だいもん;おおもん] /(n) large front gate/EntL1650410X/
137528 大野 [おおの] /(n) large field/(P)/EntL1786530/   137384 大野 [おおの] /(n) large field/(P)/EntL1786530X/
137529 大厄 [たいやく] /(n) calamity/disaster/great misfortune/grand climacteric/EntL1661160/   137385 大厄 [たいやく] /(n) calamity/disaster/great misfortune/grand climacteric/EntL1661160X/
137530 大役 [たいやく] /(n) important task or role or duty/(P)/EntL1785800/   137386 大役 [たいやく] /(n) important task or role or duty/(P)/EntL1785800X/
137532 大勇 [たいゆう] /(n) real courage/EntL1786130/   137388 大勇 [たいゆう] /(n) real courage/EntL1786130X/
137533 大有り [おおあり] /(adj-na,n) great quantity/term which stresses existence/EntL1785580/   137389 大有り [おおあり] /(adj-na,n) great quantity/term which stresses existence/EntL1785580X/
137538 大揚 [おおよう] /(adj-na) largeheartedness/liberality/catholicity/generousness/generosity/magnanimity/EntL1633660/   137394 大揚 [おおよう] /(adj-na) largeheartedness/liberality/catholicity/generousness/generosity/magnanimity/EntL1633660X/
137539 大揺れ [おおゆれ] /(n) turbulence/severe quake/EntL1862120/   137395 大揺れ [おおゆれ] /(n) turbulence/severe quake/EntL1862120X/
137540 大洋 [たいよう] /(n,adj-no) ocean/(P)/EntL1628130/   137396 大洋 [たいよう] /(n,adj-no) ocean/(P)/EntL1628130X/
137541 大洋州 [たいようしゅう] /(n) Oceania/Pacific Ocean countries/EntL1949330/   137397 大洋州 [たいようしゅう] /(n) Oceania/Pacific Ocean countries/EntL1949330X/
137542 大葉 [おおば] /(n,adj-no) (See 紫蘇) beefsteak plant/perilla/EntL2079430/   137398 大葉 [おおば] /(n,adj-no) (See 紫蘇) beefsteak plant/perilla/EntL2079430X/
137545 大要 [たいよう] /(n) summary/outline/EntL1415130/   137401 大要 [たいよう] /(n) summary/outline/EntL1415130X/
137546 大欲 [たいよく] /(n) avarice/EntL1786610/   137402 大欲 [たいよく] /(n) avarice/EntL1786610X/
137548 大乱 [たいらん] /(n) rebellion/great uprising/EntL1785740/   137404 大乱 [たいらん] /(n) rebellion/great uprising/EntL1785740X/
137549 大嵐 [おおあらし] /(n,adj-no) raging storm/EntL1786730/   137405 大嵐 [おおあらし] /(n,adj-no) raging storm/EntL1786730X/
137550 大理石 [だいりせき] /(n) marble/(P)/EntL1415140/   137406 大理石 [だいりせき] /(n) marble/(P)/EntL1415140X/
137551 大裏白の木 [おおうらじろのき;オオウラジロノキ] /(n) (See オオミズ) malus tschonoskii/white angel/EntL2067290/   137407 大裏白の木 [おおうらじろのき;オオウラジロノキ] /(n) (See オオミズ) malus tschonoskii/white angel/EntL2067290X/
137552 大陸 [たいりく] /(n,adj-no) continent/(P)/EntL1415150/   137408 大陸 [たいりく] /(n,adj-no) continent/(P)/EntL1415150X/
137553 大陸鼯鼠 [たいりくももんが] /(n) (uk) Siberian flying squirrel (Pteromys volans)/EntL9001000/   137409 大陸移動説 [たいりくいどうせつ] /(n) theory of continental drift/EntL1786320X/
137554 大陸移動説 [たいりくいどうせつ] /(n) theory of continental drift/EntL1786320/   137410 大陸横断鉄道 [たいりくおうだんてつどう] /(n) transcontinental railroad/EntL1786330X/
137555 大陸横断鉄道 [たいりくおうだんてつどう] /(n) transcontinental railroad/EntL1786330/   137411 大陸間弾道ミサイル [たいりくかんだんどうミサイル] /(n) Intercontinental Ballistic Missile/ICBM/EntL1415160X/
137556 大陸間弾道ミサイル [たいりくかんだんどうミサイル] /(n) Intercontinental Ballistic Missile/ICBM/EntL1415160/   137412 大陸国家 [たいりくこっか] /(n) continental state (e.g. Australia)/EntL1981250X/
137557 大陸国家 [たいりくこっか] /(n) continental state (e.g. Australia)/EntL1981250/   137413 大陸性気候 [たいりくせいきこう] /(n) continental climate/EntL1786340X/
137558 大陸性気候 [たいりくせいきこう] /(n) continental climate/EntL1786340/   137414 大陸棚 [たいりくだな] /(n) continental shelf/(P)/EntL1415170X/
137559 大陸棚 [たいりくだな] /(n) continental shelf/(P)/EntL1415170/      
137561 大陸浪人 [たいりくろうにん] /(n) prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China/EntL2049830/   137416 大陸浪人 [たいりくろうにん] /(n) prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China/EntL2049830X/
137562 大陸狼 [たいりくおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/EntL2062060/   137417 大陸狼 [たいりくおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/EntL2062060X/
137563 大立ち回り [おおたちまわり] /(n) a fight or scuffle/EntL1785510/   137418 大立ち回り [おおたちまわり] /(n) a fight or scuffle/EntL1785510X/
137564 大立者 [おおだてもの] /(n) bigwig/leading or prominent figure/EntL1785520/   137419 大立者 [おおだてもの] /(n) bigwig/leading or prominent figure/EntL1785520X/
137565 大略 [たいりゃく] /(n-adv,n-t) (1) excellent plan/(2) outline/(3) approximately/EntL1786630/   137420 大略 [たいりゃく] /(n-adv,n-t) (1) excellent plan/(2) outline/(3) approximately/EntL1786630X/
137567 大粒 [おおつぶ] /(adj-na,n,adj-no) large grain/large drop/EntL1415180/   137422 大粒 [おおつぶ] /(adj-na,n,adj-no) large grain/large drop/EntL1415180X/
137568 大猟 [たいりょう] /(n) large catch/EntL1786550/   137423 大猟 [たいりょう] /(n) large catch/EntL1786550X/
137570 大量 [たいりょう] /(adj-na,n,adj-no) large quantity/(P)/EntL1415190/   137425 大量 [たいりょう] /(adj-na,n,adj-no) large quantity/(P)/EntL1415190X/
137571 大量虐殺 [たいりょうぎゃくさつ] /(n,adj-no) massacre/genocide/EntL1997980/   137426 大量虐殺 [たいりょうぎゃくさつ] /(n,adj-no) massacre/genocide/EntL1997980X/
137572 大量殺人 [たいりょうさつじん] /(n) mass killing/mass murder/bloodbath/EntL1997990/   137427 大量殺人 [たいりょうさつじん] /(n) mass killing/mass murder/bloodbath/EntL1997990X/
137574 大量出血 [たいりょうしゅっけつ] /(n,adj-no) hemorrhaging/EntL1998000/   137429 大量出血 [たいりょうしゅっけつ] /(n,adj-no) hemorrhaging/EntL1998000X/
137575 大量生産 [たいりょうせいさん] /(n) mass production/EntL1415200/   137430 大量生産 [たいりょうせいさん] /(n) mass production/EntL1415200X/
137577 大量伝達 [たいりょうでんたつ] /(n) mass communication/EntL1998010/   137432 大量伝達 [たいりょうでんたつ] /(n) mass communication/EntL1998010X/
137578 大量破壊兵器 [たいりょうはかいへいき] /(n) weapons of mass destruction/WMD/EntL1415210/   137433 大量破壊兵器 [たいりょうはかいへいき] /(n) weapons of mass destruction/WMD/EntL1415210X/
137579 大力 [だいりき] /(n,adj-no) immense physical strength/EntL1785200/   137434 大力 [だいりき] /(n,adj-no) immense physical strength/EntL1785200X/
137580 大輪 [たいりん] /(n,adj-no) large-flowered/EntL1621380/   137435 大輪 [たいりん] /(n,adj-no) large-flowered/EntL1621380X/
137582 大礼 [たいれい] /(n) imperial or state ceremony/EntL1785480/   137437 大礼 [たいれい] /(n) imperial or state ceremony/EntL1785480X/
137583 大礼服 [たいれいふく] /(n) court dress/full-dress uniform/EntL1785490/   137438 大礼服 [たいれいふく] /(n) court dress/full-dress uniform/EntL1785490X/
137586 大路 [おおじ] /(n) (arch) main street (esp. in a capital)/EntL1786960/   137441 大路 [おおじ] /(n) (arch) main street (esp. in a capital)/EntL1786960X/
137587 大老 [たいろう] /(n) (Edo-period) chief minister/EntL1785590/   137442 大老 [たいろう] /(n) (Edo-period) chief minister/EntL1785590X/
137588 大和(P);倭 [やまと] /(n) ancient Japan/(P)/EntL1585330/   137443 大和(P);倭 [やまと] /(n) ancient Japan/(P)/EntL1585330X/
137589 大和の国 [やまとのくに] /(n) Yamato/Japan/EntL1913440/   137444 大和の国 [やまとのくに] /(n) Yamato/Japan/EntL1913440X/
137592 大和芋 [やまといも] /(n) variety of Japanese potato/EntL1786040/   137447 大和芋 [やまといも] /(n) variety of Japanese potato/EntL1786040X/
137593 大和歌 [やまとうた] /(n) waka/tanka/EntL1786070/   137448 大和歌 [やまとうた] /(n) waka/tanka/EntL1786070X/
137594 大和絵;倭絵 [やまとえ] /(n) Yamato-e (classical Japan decorative paintings)/EntL1415220/   137449 大和絵;倭絵 [やまとえ] /(n) Yamato-e (classical Japan decorative paintings)/EntL1415220X/
137595 大和言葉 [やまとことば] /(n) ancient or primordial Japanese language/EntL1786050/   137450 大和言葉 [やまとことば] /(n) ancient or primordial Japanese language/EntL1786050X/
137596 大和魂 [やまとだましい] /(n) the Japanese spirit/EntL1415230/   137451 大和魂 [やまとだましい] /(n) the Japanese spirit/EntL1415230X/
137598 大和時代 [やまとじだい] /(n) Yamato period (300-550 CE)/EntL1415240/   137453 大和時代 [やまとじだい] /(n) Yamato period (300-550 CE)/EntL1415240X/
137599 大和煮 [やまとに] /(n) beef boiled with soy sauce, ginger and sugar/EntL1786060/   137454 大和煮 [やまとに] /(n) beef boiled with soy sauce, ginger and sugar/EntL1786060X/
137600 大和心 [やまとごころ] /(n) the Japanese spirit/EntL1913430/   137455 大和心 [やまとごころ] /(n) the Japanese spirit/EntL1913430X/
137601 大和島根 [やまとしまね] /(n) the island country of Japan/the Japanese Isles/EntL2054440/   137456 大和島根 [やまとしまね] /(n) the island country of Japan/the Japanese Isles/EntL2054440X/
137602 大和撫子 [やまとなでしこ;ヤマトナデシコ] /(n) (1) (See 撫子) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/(2) woman who displays the feminine virtues of old Japan/EntL1786080/   137457 大和撫子 [やまとなでしこ;ヤマトナデシコ] /(n) (1) (See 撫子) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/(2) woman who displays the feminine virtues of old Japan/EntL1786080X/
137604 大和民族 [やまとみんぞく] /(n) Yamato race/EntL1941970/   137459 大和民族 [やまとみんぞく] /(n) Yamato race/EntL1941970X/
137605 大枠 [おおわく] /(n) general framework/EntL2061010/   137460 大枠 [おおわく] /(n) general framework/EntL2061010X/
137607 大嘴 [おおはし] /(n) (uk) toucan/EntL1415250/   137462 大嘴 [おおはし] /(n) (uk) toucan/EntL1415250X/
137609 大廈高楼 [たいかこうろう] /(n) large building and lofty tower/splendid (magnificent, palatial) structure/EntL2049560/   137464 大廈高楼 [たいかこうろう] /(n) large building and lofty tower/splendid (magnificent, palatial) structure/EntL2049560X/
137610 大弯 [たいわん] /(n) greater curvature of stomach/curvatura ventriculi major/EntL2004090/   137465 大弯 [たいわん] /(n) greater curvature of stomach/curvatura ventriculi major/EntL2004090X/
137618 大蜥蜴 [おおとかげ;オオトカゲ] /(n) (uk) monitor lizard/EntL1787020/   137473 大蜥蜴 [おおとかげ;オオトカゲ] /(n) (uk) monitor lizard/EntL1787020X/
137619 大蝙蝠 [おおこうもり;オオコウモリ] /(n) (uk) fruit bat/flying fox/EntL1787130/   137474 大蝙蝠 [おおこうもり;オオコウモリ] /(n) (uk) fruit bat/flying fox/EntL1787130X/
137622 大鉈 [おおなた] /(n) big hatchet/EntL1786970/   137477 大鉈 [おおなた] /(n) big hatchet/EntL1786970X/
137624 大鮃 [おひょう;オヒョウ] /(n) (uk) halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)/EntL2075980/   137479 大鮃 [おひょう;オヒョウ] /(n) (uk) halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)/EntL2075980X/
137625 大鷭 [おおばん;オオバン] /(n) coot/EntL1984190/   137480 大鷭 [おおばん;オオバン] /(n) coot/EntL1984190X/
137626 第 [だい] /(n,pref) ordinal/EntL1415260/   137481 第 [だい] /(n,pref) ordinal/EntL1415260X/
137630 第一(P);第1 [だいいち] /(adv,n) first/foremost/number one/(P)/EntL1415270/   137485 第一(P);第1 [だいいち] /(adv,n) first/foremost/number one/(P)/EntL1415270X/
137632 第一位 [だいいちい] /(n) first place/EntL1415280/   137487 第一位 [だいいちい] /(n) first place/EntL1415280X/
137633 第一印象 [だいいちいんしょう] /(n) first impression/EntL1415290/   137488 第一印象 [だいいちいんしょう] /(n) first impression/EntL1415290X/
137634 第一課 [だいいっか] /(n) Lesson one/EntL1415300/   137489 第一課 [だいいっか] /(n) Lesson one/EntL1415300X/
137636 第一楽章 [だいいちがくしょう] /(n) first movement (mus)/EntL1415310/   137491 第一楽章 [だいいちがくしょう] /(n) first movement (mus)/EntL1415310X/
137639 第一義 [だいいちぎ] /(n) first principle/original or greatest import/(P)/EntL1759200/   137494 第一義 [だいいちぎ] /(n) first principle/original or greatest import/(P)/EntL1759200X/
137640 第一義的 [だいいちぎてき] /(n,adj-na) basic/primary/fundamental/EntL2049500/   137495 第一義的 [だいいちぎてき] /(n,adj-na) basic/primary/fundamental/EntL2049500X/
137641 第一級殺人 [だいいっきゅうさつじん] /(n) first-degree murder/EntL1892200/   137496 第一級殺人 [だいいっきゅうさつじん] /(n) first-degree murder/EntL1892200X/
137644 第一次 [だいいちじ] /(n) the first .../primary/EntL1957280/   137499 第一次 [だいいちじ] /(n) the first .../primary/EntL1957280X/
137645 第一次産業 [だいいちじさんぎょう] /(n) primary industry/EntL1759180/   137500 第一次産業 [だいいちじさんぎょう] /(n) primary industry/EntL1759180X/
137647 第一次世界大戦;第1次世界大戦 [だいいちじせかいたいせん] /(n) World War I/First World War/EntL1759170/   137502 第一次世界大戦;第1次世界大戦 [だいいちじせかいたいせん] /(n) World War I/First World War/EntL1759170X/
137650 第一輯;第一集 [だいいっしゅう] /(n) first series/EntL1608300/   137505 第一輯;第一集 [だいいっしゅう] /(n) first series/EntL1608300X/
137651 第一章 [だいいっしょう] /(n) chapter one/first chapter/EntL1415320/   137506 第一章 [だいいっしょう] /(n) chapter one/first chapter/EntL1415320X/
137652 第一条 [だいいちじょう] /(n) first article/EntL1415330/   137507 第一条 [だいいちじょう] /(n) first article/EntL1415330X/
137653 第一審 [だいいっしん] /(n) first hearing/EntL1415340/   137508 第一審 [だいいっしん] /(n) first hearing/EntL1415340X/
137655 第一人者 [だいいちにんしゃ] /(n) leading person/(P)/EntL1415350/   137510 第一人者 [だいいちにんしゃ] /(n) leading person/(P)/EntL1415350X/
137656 第一人称 [だいいちにんしょう] /(n) {ling} first person/EntL1759160/   137511 第一人称 [だいいちにんしょう] /(n) {ling} first person/EntL1759160X/
137657 第一声 [だいいっせい] /(n) first tone/first speech/(P)/EntL1623470/   137512 第一声 [だいいっせい] /(n) first tone/first speech/(P)/EntL1623470X/
137658 第一線 [だいいっせん] /(n) the front (of a battlefield)/forefront/(P)/EntL1759210/   137513 第一線 [だいいっせん] /(n) the front (of a battlefield)/forefront/(P)/EntL1759210X/
137659 第一部長 [だいいちぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g1/EntL1415360/   137514 第一部長 [だいいちぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g1/EntL1415360X/
137660 第一歩 [だいいっぽ] /(n) first step/(P)/EntL1415370/   137515 第一歩 [だいいっぽ] /(n) first step/(P)/EntL1415370X/
137662 第一流 [だいいちりゅう] /(n) first-class/EntL1759190/   137517 第一流 [だいいちりゅう] /(n) first-class/EntL1759190X/
137664 第五 [だいご] /(n) the fifth/EntL1623460/   137519 第五 [だいご] /(n) the fifth/EntL1623460X/
137665 第五列 [だいごれつ] /(n) fifth column/EntL1759360/   137520 第五列 [だいごれつ] /(n) fifth column/EntL1759360X/
137666 第三;第3 [だいさん] /(n) the third/EntL1623520/   137521 第三;第3 [だいさん] /(n) the third/EntL1623520X/
137668 第三階級 [だいさんかいきゅう] /(n) the third estate/the bourgeoisie/EntL1759340/   137523 第三階級 [だいさんかいきゅう] /(n) the third estate/the bourgeoisie/EntL1759340X/
137669 第三紀 [だいさんき] /(n) the Tertiary period/EntL1759330/   137524 第三紀 [だいさんき] /(n) the Tertiary period/EntL1759330X/
137670 第三国 [だいさんごく] /(n) a third country/(P)/EntL1759310/   137525 第三国 [だいさんごく] /(n) a third country/(P)/EntL1759310X/
137671 第三次 [だいさんじ] /(n) the third .../tertiary/EntL1957290/   137526 第三次 [だいさんじ] /(n) the third .../tertiary/EntL1957290X/
137672 第三次産業 [だいさんじさんぎょう] /(n) tertiary industry/EntL1759300/   137527 第三次産業 [だいさんじさんぎょう] /(n) tertiary industry/EntL1759300X/
137674 第三者 [だいさんしゃ] /(n) third person/outsider/disinterested person/(P)/EntL1415380/   137529 第三者 [だいさんしゃ] /(n) third person/outsider/disinterested person/(P)/EntL1415380X/
137675 第三者割当増資 [だいさんしゃわりあてぞうし] /(n) third-party allocation of shares/EntL1998020/   137530 第三者割当増資 [だいさんしゃわりあてぞうし] /(n) third-party allocation of shares/EntL1998020X/
137676 第三種郵便物 [だいさんしゅゆうびんぶつ] /(n) third-class mail matter/EntL1892350/   137531 第三種郵便物 [だいさんしゅゆうびんぶつ] /(n) third-class mail matter/EntL1892350X/
137677 第三人称 [だいさんにんしょう] /(n) {ling} third person/EntL1759280/   137532 第三人称 [だいさんにんしょう] /(n) {ling} third person/EntL1759280X/
137678 第三世界 [だいさんせかい] /(n) the Third World/EntL1759290/   137533 第三世界 [だいさんせかい] /(n) the Third World/EntL1759290X/
137679 第三勢力 [だいさんせいりょく] /(n) a third force/EntL1759350/   137534 第三勢力 [だいさんせいりょく] /(n) a third force/EntL1759350X/
137680 第三政党 [だいさんせいとう] /(n) third party/EntL1998030/   137535 第三政党 [だいさんせいとう] /(n) third party/EntL1998030X/
137681 第三帝国 [だいさんていこく] /(n) the Third Reich/EntL1759320/   137536 第三帝国 [だいさんていこく] /(n) the Third Reich/EntL1759320X/
137682 第三部長 [だいさんぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/EntL1415390/   137537 第三部長 [だいさんぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/EntL1415390X/
137685 第四階級 [だいよんかいきゅう] /(n) the fourth estate/the proletariat/EntL1759370/   137540 第四階級 [だいよんかいきゅう] /(n) the fourth estate/the proletariat/EntL1759370X/
137687 第二;第2 [だいに] /(n,adj-no) second/EntL1415400/   137542 第二;第2 [だいに] /(n,adj-no) second/EntL1415400X/
137688 第二義 [だいにぎ] /(n) secondary meaning/of secondary import/EntL1759270/   137543 第二義 [だいにぎ] /(n) secondary meaning/of secondary import/EntL1759270X/
137690 第二次 [だいにじ] /(n) the second .../EntL1415410/   137545 第二次 [だいにじ] /(n) the second .../EntL1415410X/
137691 第二次産業 [だいにじさんぎょう] /(n) secondary industry/EntL1759250/   137546 第二次産業 [だいにじさんぎょう] /(n) secondary industry/EntL1759250X/
137693 第二次世界大戦(P);第2次世界大戦 [だいにじせかいたいせん] /(n) World War II/(P)/EntL1759230/   137548 第二次世界大戦(P);第2次世界大戦 [だいにじせかいたいせん] /(n) World War II/(P)/EntL1759230X/
137694 第二次性徴 [だいにじせいちょう] /(n) secondary sex characteristic/EntL1759240/   137549 第二次性徴 [だいにじせいちょう] /(n) secondary sex characteristic/EntL1759240X/
137695 第二次大戦 [だいにじたいせん] /(n) Second World War/WWII/EntL1415420/   137550 第二次大戦 [だいにじたいせん] /(n) Second World War/WWII/EntL1415420X/
137697 第二人称 [だいににんしょう] /(n) {ling} second person/EntL1759220/   137552 第二人称 [だいににんしょう] /(n) {ling} second person/EntL1759220X/
137698 第二組合 [だいにくみあい] /(n) rival labor union/rival labour union/EntL1759260/   137553 第二組合 [だいにくみあい] /(n) rival labor union/rival labour union/EntL1759260X/
137699 第二部 [だいにぶ] /(n) second division/secondary division/EntL1981330/   137554 第二部 [だいにぶ] /(n) second division/secondary division/EntL1981330X/
137700 第二部長 [だいにぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/EntL1415430/   137555 第二部長 [だいにぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/EntL1415430X/
137701 第二量子化 [だいにりょうしか] /(n,vs) second quantisation (physics)/second quantization/EntL1415440/   137556 第二量子化 [だいにりょうしか] /(n,vs) second quantisation (physics)/second quantization/EntL1415440X/
137703 第六感 [だいろっかん] /(n) the sixth sense/intuition/hunch/EntL1415450/   137558 第六感 [だいろっかん] /(n) the sixth sense/intuition/hunch/EntL1415450X/
137704 醍醐 [だいご] /(n) {Buddh} the finest thing in this world/EntL1734810/   137559 醍醐 [だいご] /(n) {Buddh} the finest thing in this world/EntL1734810X/
137705 醍醐味 [だいごみ] /(n) the best/the epitome/EntL1415460/   137560 醍醐味 [だいごみ] /(n) the best/the epitome/EntL1415460X/
137706 題 [だい] /(n) (1) title/subject/theme/topic/(2) problem (on a test)/question/(n-suf,ctr) (3) counter for questions (on a test)/(P)/EntL1415470/   137561 題 [だい] /(n) (1) title/subject/theme/topic/(2) problem (on a test)/question/(n-suf,ctr) (3) counter for questions (on a test)/(P)/EntL1415470X/
137707 題する [だいする] /(vs-s) to be titled (e.g. a book)/to be named/(P)/EntL1983720/   137562 題する [だいする] /(vs-s) to be titled (e.g. a book)/to be named/(P)/EntL1983720X/
137708 題を付ける [だいをつける] /(exp) to entitle/EntL1892530/   137563 題を付ける [だいをつける] /(exp) to entitle/EntL1892530X/
137709 題意 [だいい] /(n) meaning of a question/EntL1734860/   137564 題意 [だいい] /(n) meaning of a question/EntL1734860X/
137710 題詠 [だいえい] /(n) poetry composed on a set theme/EntL1892220/   137565 題詠 [だいえい] /(n) poetry composed on a set theme/EntL1892220X/
137711 題画 [だいが] /(n) poem or writings added to a picture or painting/EntL1734850/   137566 題画 [だいが] /(n) poem or writings added to a picture or painting/EntL1734850X/
137712 題言 [だいげん] /(n) prefatory words/epigraph/EntL1734840/   137567 題言 [だいげん] /(n) prefatory words/epigraph/EntL1734840X/
137713 題号 [だいごう] /(n) title/EntL1734820/   137568 題号 [だいごう] /(n) title/EntL1734820X/
137714 題材 [だいざい] /(n) subject/theme/(P)/EntL1415480/   137569 題材 [だいざい] /(n) subject/theme/(P)/EntL1415480X/
137715 題字 [だいじ] /(n) letters in a title/(P)/EntL1734830/   137570 題字 [だいじ] /(n) letters in a title/(P)/EntL1734830X/
137716 題辞 [だいじ] /(n) prefatory words/epigraph/EntL1734870/   137571 題辞 [だいじ] /(n) prefatory words/epigraph/EntL1734870X/
137717 題名 [だいめい] /(n) title/(P)/EntL1415490/   137572 題名 [だいめい] /(n) title/(P)/EntL1415490X/
137718 題名なし;題名無し [だいめいなし] /(exp) untitled/EntL2057620/   137573 題名なし;題名無し [だいめいなし] /(exp) untitled/EntL2057620X/
137719 題目 [だいもく] /(n,adj-no) title of a book/heading/EntL1415500/   137574 題目 [だいもく] /(n,adj-no) title of a book/heading/EntL1415500X/
137720 題簽 [だいせん] /(n) slip of paper bearing a book's title (pasted inside the book)/EntL1734880/   137575 題簽 [だいせん] /(n) slip of paper bearing a book's title (pasted inside the book)/EntL1734880X/
137721 鷹 [たか] /(n) falcon (Falconidae family)/hawk/(P)/EntL1415510/   137576 鷹 [たか] /(n) falcon (Falconidae family)/hawk/(P)/EntL1415510X/
137722 鷹の爪 [たかのつめ;タカノツメ] /(n) (1) deciduous tree (evodiopanax innovans)/(2) whole dried cayenne peppers/(3) kind of high-quality green tea/EntL2067420/   137577 鷹の爪 [たかのつめ;タカノツメ] /(n) (1) deciduous tree (evodiopanax innovans)/(2) whole dried cayenne peppers/(3) kind of high-quality green tea/EntL2067420X/
137724 鷹狩り;鷹狩 [たかがり] /(n) falconry/EntL1684480/   137579 鷹狩り;鷹狩 [たかがり] /(n) falconry/EntL1684480X/
137725 鷹匠 [たかじょう] /(n) falconer/hawker/EntL1652190/   137580 鷹匠 [たかじょう] /(n) falconer/hawker/EntL1652190X/
137727 鷹派 [たかは] /(n) hawk or hardline faction/EntL1684470/   137582 鷹派 [たかは] /(n) hawk or hardline faction/EntL1684470X/
137728 鷹隼 [ようしゅん] /(n) (arch) hawk and falcon/EntL1914500/   137583 鷹隼 [ようしゅん] /(n) (arch) hawk and falcon/EntL1914500X/
137730 鷹揚;大様 [おうよう(鷹揚);おおよう(大様)] /(adj-na,adv,n) largehearted/generous/EntL1608970/   137585 鷹揚;大様 [おうよう(鷹揚);おおよう(大様)] /(adj-na,adv,n) largehearted/generous/EntL1608970X/
137731 滝 [たき] /(n) (1) waterfall/(2) (See 垂水) (arch) rapids/(P)/EntL1415520/   137586 滝 [たき] /(n) (1) waterfall/(2) (See 垂水) (arch) rapids/(P)/EntL1415520X/
137732 滝口 [たきぐち] /(n) top of a waterfall/(P)/EntL1415530/   137587 滝口 [たきぐち] /(n) top of a waterfall/(P)/EntL1415530X/
137733 滝川 [たきがわ] /(n) rapids/(P)/EntL1415540/   137588 滝川 [たきがわ] /(n) rapids/(P)/EntL1415540X/
137734 滝壷;滝壺;滝つぼ [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/EntL1415550/   137589 滝壷;滝壺;滝つぼ [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/EntL1415550X/
137735 滝登り [たきのぼり] /(n) (fish) climbing (swimming) up waterfall/EntL1415560/   137590 滝登り [たきのぼり] /(n) (fish) climbing (swimming) up waterfall/EntL1415560X/
137736 瀧(oK) [たき] /(n) waterfall/EntL1415570/   137591 瀧(oK) [たき] /(n) waterfall/EntL1415570X/
137737 卓 [たく] /(n) table/desk/high/(P)/EntL1415580/   137592 卓 [たく] /(n) table/desk/high/(P)/EntL1415580X/
137738 卓を囲む [たくをかこむ] /(exp) to have a meal together/to sit at table/EntL1891140/   137593 卓を囲む [たくをかこむ] /(exp) to have a meal together/to sit at table/EntL1891140X/
137739 卓越 [たくえつ] /(n) excellence/superiority/(P)/EntL1415590/   137594 卓越 [たくえつ] /(n) excellence/superiority/(P)/EntL1415590X/
137740 卓越風 [たくえつふう] /(n) prevailing wind/EntL1415600/   137595 卓越風 [たくえつふう] /(n) prevailing wind/EntL1415600X/
137741 卓球 [たっきゅう] /(n) table tennis/ping-pong/(P)/EntL1415610/   137596 卓球 [たっきゅう] /(n) table tennis/ping-pong/(P)/EntL1415610X/
137742 卓見 [たっけん] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/EntL1415620/   137597 卓見 [たっけん] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/EntL1415620X/
137743 卓効 [たっこう] /(n) great efficiency/EntL1415630/   137598 卓効 [たっこう] /(n) great efficiency/EntL1415630X/
137744 卓子 [たくし] /(n) (See テーブル) table/EntL1581530/   137599 卓子 [たくし] /(n) (See テーブル) table/EntL1581530X/
137745 卓識 [たくしき] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/EntL1415640/   137600 卓識 [たくしき] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/EntL1415640X/
137746 卓出 [たくしゅつ] /(n,vs) excellence/superiority/preeminence/prevalence/EntL1415650/   137601 卓出 [たくしゅつ] /(n,vs) excellence/superiority/preeminence/prevalence/EntL1415650X/
137747 卓上 [たくじょう] /(n,adj-no) on the table (desk)/after-dinner speech/(P)/EntL1415660/   137602 卓上 [たくじょう] /(n,adj-no) on the table (desk)/after-dinner speech/(P)/EntL1415660X/
137748 卓上演説 [たくじょうえんぜつ] /(n) after-dinner speech/speech made at a dinner (luncheon)/EntL2049920/   137603 卓上演説 [たくじょうえんぜつ] /(n) after-dinner speech/speech made at a dinner (luncheon)/EntL2049920X/
137752 卓上電話 [たくじょうでんわ] /(n) desk phone/EntL1415670/   137607 卓上電話 [たくじょうでんわ] /(n) desk phone/EntL1415670X/
137753 卓説 [たくせつ] /(n) excellent opinion/EntL1415680/   137608 卓説 [たくせつ] /(n) excellent opinion/EntL1415680X/
137754 卓絶 [たくぜつ] /(n,vs) excellence/EntL1773870/   137609 卓絶 [たくぜつ] /(n,vs) excellence/EntL1773870X/
137755 卓抜 [たくばつ] /(adj-na,n) excellence/superiority/preeminence/prevalence/EntL1415690/   137610 卓抜 [たくばつ] /(adj-na,n) excellence/superiority/preeminence/prevalence/EntL1415690X/
137756 卓筆 [たくひつ] /(n) excellent literary work/EntL1415700/   137611 卓筆 [たくひつ] /(n) excellent literary work/EntL1415700X/
137757 卓用 [たくよう] /(n) desk (equipment)/table use/EntL1415710/   137612 卓用 [たくよう] /(n) desk (equipment)/table use/EntL1415710X/
137758 卓立 [たくりつ] /(n,vs) prominent/standing out/EntL1619560/   137613 卓立 [たくりつ] /(n,vs) prominent/standing out/EntL1619560X/
137759 卓論 [たくろん] /(n) sound argument/clever presentation/EntL1415720/   137614 卓論 [たくろん] /(n) sound argument/clever presentation/EntL1415720X/
137760 卓話会 [たくわかい] /(n) round table meeting or talks/EntL1415730/   137615 卓話会 [たくわかい] /(n) round table meeting or talks/EntL1415730X/
137761 卓袱台;ちゃぶ台;チャブ台 [ちゃぶだい(卓袱台;ちゃぶ台);チャブだい(チャブ台)] /(n) low dining (tea) table/EntL1953570/   137616 卓袱台;ちゃぶ台;チャブ台 [ちゃぶだい(卓袱台;ちゃぶ台);チャブだい(チャブ台)] /(n) low dining (tea) table/EntL1953570X/
137762 啄む [ついばむ] /(v5m,vt) to pick at/to peck at/EntL2008990/   137617 啄む [ついばむ] /(v5m,vt) to pick at/to peck at/EntL2008990X/
137763 啄木 [たくぼく] /(n) woodpecker/EntL1692880/   137618 啄木 [たくぼく] /(n) woodpecker/EntL1692880X/
137764 啄木鳥 [きつつき(gikun);たくぼくちょう;けら;けらつつき;キツツキ] /(n) (uk) woodpecker/EntL1415740/   137619 啄木鳥 [きつつき(gikun);たくぼくちょう;けら;けらつつき;キツツキ] /(n) (uk) woodpecker/EntL1415740X/
137765 宅 [たく] /(n) house/home/husband/(P)/EntL1415750/   137620 宅 [たく] /(n) house/home/husband/(P)/EntL1415750X/
137766 宅の子供 [たくのこども] /(n) my (our) child/EntL1891090/   137621 宅の子供 [たくのこども] /(n) my (our) child/EntL1891090X/
137767 宅扱い [たくあつかい] /(n) home delivery/EntL1702920/   137622 宅扱い [たくあつかい] /(n) home delivery/EntL1702920X/
137769 宅急便 [たっきゅうびん] /(n) (See 宅配便) express home delivery (by the Kuroneko Yamato company)/door-to-door parcel delivery/courier service/EntL1415760/   137624 宅急便 [たっきゅうびん] /(n) (See 宅配便) express home delivery (by the Kuroneko Yamato company)/door-to-door parcel delivery/courier service/EntL1415760X/
137771 宅診 [たくしん] /(n,vs) consultation at an office (as opposed to a house call)/EntL1702930/   137626 宅診 [たくしん] /(n,vs) consultation at an office (as opposed to a house call)/EntL1702930X/
137773 宅地 [たくち] /(n) building lot/residential land/(P)/EntL1415770/   137628 宅地 [たくち] /(n) building lot/residential land/(P)/EntL1415770X/
137775 宅地造成 [たくちぞうせい] /(n) residential land development/EntL1702910/   137630 宅地造成 [たくちぞうせい] /(n) residential land development/EntL1702910X/
137777 宅配 [たくはい] /(n,vs,adj-no) home delivery/(P)/EntL1415780/   137632 宅配 [たくはい] /(n,vs,adj-no) home delivery/(P)/EntL1415780X/
137778 宅配便 [たくはいびん] /(n) express home delivery company/EntL1415790/   137633 宅配便 [たくはいびん] /(n) express home delivery company/EntL1415790X/
137781 托鉢 [たくはつ] /(n,vs) monk's "begging"/EntL1415800/   137636 托鉢 [たくはつ] /(n,vs) monk's "begging"/EntL1415800X/
137782 托鉢僧 [たくはつぞう] /(n) {Buddh} mendicant priest/EntL1702940/   137637 托鉢僧 [たくはつぞう] /(n) {Buddh} mendicant priest/EntL1702940X/
137784 択一 [たくいつ] /(n) choosing an alternative/(P)/EntL1415810/   137639 択一 [たくいつ] /(n) choosing an alternative/(P)/EntL1415810X/
137785 択一的 [たくいつてき] /(adj-na) alternative/EntL1415820/   137640 択一的 [たくいつてき] /(adj-na) alternative/EntL1415820X/
137786 択一問題 [たくいつもんだい] /(n) multiple-choice question/EntL2049910/   137641 択一問題 [たくいつもんだい] /(n) multiple-choice question/EntL2049910X/
137787 拓く [ひらく] /(v5k) to open (e.g. path)/to clear (the way)/to break up (e.g. land)/EntL2073120/   137642 拓く [ひらく] /(v5k) to open (e.g. path)/to clear (the way)/to break up (e.g. land)/EntL2073120X/
137788 拓銀 [たくぎん] /(n) Takushoku Bank/EntL1891060/   137643 拓銀 [たくぎん] /(n) Takushoku Bank/EntL1891060X/
137789 拓殖 [たくしょく] /(n,vs) colonization/colonisation/exploitation/(P)/EntL1415830/   137644 拓殖 [たくしょく] /(n,vs) colonization/colonisation/exploitation/(P)/EntL1415830X/
137790 拓本 [たくほん] /(n) rubbed copy/folio of rubbings/(P)/EntL1415840/   137645 拓本 [たくほん] /(n) rubbed copy/folio of rubbings/(P)/EntL1415840X/
137791 沢 [さわ] /(n) (1) swamp/marsh/(2) mountain stream/valley/dale/(P)/EntL1415850/   137646 沢 [さわ] /(n) (1) swamp/marsh/(2) mountain stream/valley/dale/(P)/EntL1415850X/
137792 沢鵟 [ちゅうひ] /(n) Eastern marsh harrier (Circus spilonotus)/EntL9000710/   137647 沢庵 [たくあん] /(n) (See 沢庵漬け) (abbr) pickled daikon radish/EntL1415860X/
137793 沢庵 [たくあん] /(n) (See 沢庵漬け) (abbr) pickled daikon radish/EntL1415860/   137648 沢庵漬;沢庵漬け [たくあんづけ] /(n) pickled daikon (radish)/EntL1739300X/
137794 沢庵漬;沢庵漬け [たくあんづけ] /(n) pickled daikon (radish)/EntL1739300/   137649 沢蟹 [さわがに;サワガニ] /(n) (uk) Japanese freshwater crab (Geothelphusa dehaani)/EntL1664340X/
137795 沢蟹 [さわがに;サワガニ] /(n) (uk) Japanese freshwater crab (Geothelphusa dehaani)/EntL1664340/   137650 沢胡桃 [さわぐるみ;サワグルミ] /(n) Japanese wing nut/pterocarya rhoifolia/EntL2067130X/
137796 沢胡桃 [さわぐるみ;サワグルミ] /(n) Japanese wing nut/pterocarya rhoifolia/EntL2067130/   137651 沢山 [たくさん] /(adj-na,adv,n) (uk) many/a lot/much/(P)/EntL1415870X/
137797 沢山 [たくさん] /(adj-na,adv,n) (uk) many/a lot/much/(P)/EntL1415870/   137652 沢柴 [さわしば;サワシバ] /(n) heartleaf hornbeam/carpinus cordata/EntL2067140X/
137798 沢柴 [さわしば;サワシバ] /(n) heartleaf hornbeam/carpinus cordata/EntL2067140/   137653 沢地 [さわち] /(n) marshy land/EntL1879290X/
137799 沢地 [さわち] /(n) marshy land/EntL1879290/   137654 沢登り [さわのぼり] /(n) climbing a gorge/EntL1739310X/
137800 沢登り [さわのぼり] /(n) climbing a gorge/EntL1739310/   137655 沢辺 [さわべ] /(n) edge of a swamp/EntL1879300X/
137801 沢辺 [さわべ] /(n) edge of a swamp/EntL1879300/      
137803 濯ぐ;漱ぐ;雪ぐ [すすぐ;ゆすぐ(濯ぐ;雪ぐ);そそぐ(雪ぐ;濯ぐ)] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) (esp. 雪ぐ) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/EntL1581550/   137657 濯ぐ;漱ぐ;雪ぐ [すすぐ;ゆすぐ(濯ぐ;雪ぐ);そそぐ(雪ぐ;濯ぐ)] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) (esp. 雪ぐ) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/EntL1581550X/
137804 琢磨 [たくま] /(n,vs) polish (jewels)/cultivation/(P)/EntL1845870/   137658 琢磨 [たくま] /(n,vs) polish (jewels)/cultivation/(P)/EntL1845870X/
137805 託す(P);托す [たくす] /(v5s,vt) (1) (See 託する) to entrust/(2) to make an excuse of/(P)/EntL1610210/   137659 託す(P);托す [たくす] /(v5s,vt) (1) (See 託する) to entrust/(2) to make an excuse of/(P)/EntL1610210X/
137806 託する;托する [たくする] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) to make an excuse of/EntL1596850/   137660 託する;托する [たくする] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) to make an excuse of/EntL1596850X/
137807 託つ [かこつ] /(v5t,vt) to complain about/to grumble/to make an excuse for/EntL1415880/   137661 託つ [かこつ] /(v5t,vt) to complain about/to grumble/to make an excuse for/EntL1415880X/
137808 託つける;託ける [かこつける] /(v1,vt) to use as an excuse/to pretend that/to use something as an excuse/to make something the pretext (for)/EntL1415890/   137662 託つける;託ける [かこつける] /(v1,vt) to use as an excuse/to pretend that/to use something as an excuse/to make something the pretext (for)/EntL1415890X/
137809 託言 [たくげん] /(n) pretext/excuse/plea/EntL1891070/   137663 託言 [たくげん] /(n) pretext/excuse/plea/EntL1891070X/
137810 託児施設 [たくじしせつ] /(n) child-minding facility/EntL2034530/   137664 託児施設 [たくじしせつ] /(n) child-minding facility/EntL2034530X/
137811 託児所 [たくじしょ] /(n) creche/day nursery/(P)/EntL1415900/   137665 託児所 [たくじしょ] /(n) creche/day nursery/(P)/EntL1415900X/
137812 託宣 [たくせん] /(n,vs) oracle/(P)/EntL1415910/   137666 託宣 [たくせん] /(n,vs) oracle/(P)/EntL1415910X/
137813 託送 [たくそう] /(n,vs) consignment/EntL1415920/   137667 託送 [たくそう] /(n,vs) consignment/EntL1415920X/
137815 濁す [にごす] /(v5s,vt) to make muddy/to prevaricate/(P)/EntL1415930/   137669 濁す [にごす] /(v5s,vt) to make muddy/to prevaricate/(P)/EntL1415930X/
137816 濁った世の中 [にごったよのなか] /(n) this corrupt world/EntL1899830/   137670 濁った世の中 [にごったよのなか] /(n) this corrupt world/EntL1899830X/
137817 濁った頭 [にごったあたま] /(n) vague head/EntL1899820/   137671 濁った頭 [にごったあたま] /(n) vague head/EntL1899820X/
137818 濁り [にごり] /(n,adj-no) (1) Japanese voiced consonant mark/(2) muddiness/murkiness/lack of clarity/EntL1415940/   137672 濁り [にごり] /(n,adj-no) (1) Japanese voiced consonant mark/(2) muddiness/murkiness/lack of clarity/EntL1415940X/
137819 濁り江 [にごりえ] /(n) muddy inlet or creek/EntL1691180/   137673 濁り江 [にごりえ] /(n) muddy inlet or creek/EntL1691180X/
137820 濁り酒 [にごりざけ] /(n) unrefined sake/EntL1652870/   137674 濁り酒 [にごりざけ] /(n) unrefined sake/EntL1652870X/
137821 濁り水 [にごりみず] /(n) muddy water/EntL1899840/   137675 濁り水 [にごりみず] /(n) muddy water/EntL1899840X/
137822 濁り点 [にごりてん] /(n) voiced consonant marks/EntL1415950/   137676 濁り点 [にごりてん] /(n) voiced consonant marks/EntL1415950X/
137823 濁る [にごる] /(v5r,vi) to become muddy/to get impure/(P)/EntL1415960/   137677 濁る [にごる] /(v5r,vi) to become muddy/to get impure/(P)/EntL1415960X/
137824 濁音 [だくおん] /(n) sonant/voiced sound/EntL1415970/   137678 濁音 [だくおん] /(n) sonant/voiced sound/EntL1415970X/
137825 濁酒 [だくしゅ;どぶろく] /(n) unrefined sake/EntL1649550/   137679 濁酒 [だくしゅ;どぶろく] /(n) unrefined sake/EntL1649550X/
137826 濁水 [だくすい] /(n) muddy water/EntL1691160/   137680 濁水 [だくすい] /(n) muddy water/EntL1691160X/
137827 濁世 [だくせ;だくせい;じょくせ] /(n) {Buddh} this corrupt or degenerate world/this world or life/the world of mankind/EntL1691170/   137681 濁世 [だくせ;だくせい;じょくせ] /(n) {Buddh} this corrupt or degenerate world/this world or life/the world of mankind/EntL1691170X/
137828 濁声 [だくせい;だみごえ] /(n) thick voice/EntL1649540/   137682 濁声 [だくせい;だみごえ] /(n) thick voice/EntL1649540X/
137829 濁点 [だくてん] /(n) (See 半濁点) voiced consonant marks (nigori)/EntL1415980/   137683 濁点 [だくてん] /(n) (See 半濁点) voiced consonant marks (nigori)/EntL1415980X/
137830 濁度 [だくど] /(n) turbidity/EntL1892550/   137684 濁度 [だくど] /(n) turbidity/EntL1892550X/
137831 濁流 [だくりゅう] /(n) muddy stream/(P)/EntL1415990/   137685 濁流 [だくりゅう] /(n) muddy stream/(P)/EntL1415990X/
137834 諾諾;諾々 [だくだく] /(adj-na,n) obediently/yes, yes!/EntL1623580/   137688 諾諾;諾々 [だくだく] /(adj-na,n) obediently/yes, yes!/EntL1623580X/
137835 諾否 [だくひ] /(n) consent or refusal/yes or no/decision to accept or decline/up or down (vote)/assent or dissent/accept or reject/(P)/EntL1416000/   137689 諾否 [だくひ] /(n) consent or refusal/yes or no/decision to accept or decline/up or down (vote)/assent or dissent/accept or reject/(P)/EntL1416000X/
137836 茸(P);蕈;菌 [キノコ(P);きのこ;たけ] /(n) mushroom/(P)/EntL1416010/   137690 茸(P);蕈;菌 [キノコ(P);きのこ;たけ] /(n) mushroom/(P)/EntL1416010X/
137837 茸の軸 [きのこのじく] /(n) stem of a mushroom/EntL1869500/   137691 茸の軸 [きのこのじく] /(n) stem of a mushroom/EntL1869500X/
137838 茸雲 [きのこぐも] /(n) (atomic) mushroom cloud/EntL1820040/   137692 茸雲 [きのこぐも] /(n) (atomic) mushroom cloud/EntL1820040X/
137839 茸狩り [たけがり] /(n) mushroom gathering/EntL1820030/   137693 茸狩り [たけがり] /(n) mushroom gathering/EntL1820030X/
137840 凧 [たこ(P);いかのぼり] /(n) kite/(P)/EntL1581560/   137694 凧 [たこ(P);いかのぼり] /(n) kite/(P)/EntL1581560X/
137841 凧をあげる;凧を上げる [たこをあげる] /(exp) to fly a kite/EntL1416020/   137695 凧をあげる;凧を上げる [たこをあげる] /(exp) to fly a kite/EntL1416020X/
137842 凧揚げ;凧上げ [たこあげ] /(n,vs) kite flying/EntL1416030/   137696 凧揚げ;凧上げ [たこあげ] /(n,vs) kite flying/EntL1416030X/
137843 蛸(P);章魚;鮹 [たこ(P);タコ] /(n) octopus/(P)/EntL1596910/   137697 蛸(P);章魚;鮹 [たこ(P);タコ] /(n) octopus/(P)/EntL1596910X/
137846 蛸足 [たこあし] /(n) table, etc. with many legs/EntL1743350/   137700 蛸足 [たこあし] /(n) table, etc. with many legs/EntL1743350X/
137847 蛸壷;蛸壼(oK) [たこつぼ] /(n) octopus pot/foxhole/EntL1743380/   137701 蛸壷;蛸壼(oK) [たこつぼ] /(n) octopus pot/foxhole/EntL1743380X/
137848 蛸入道 [たこにゅうどう] /(n) octopus/man with a bald or shaven head/EntL1743330/   137702 蛸入道 [たこにゅうどう] /(n) octopus/man with a bald or shaven head/EntL1743330X/
137849 蛸配当 [たこはいとう] /(n) bogus dividend/EntL1743370/   137703 蛸配当 [たこはいとう] /(n) bogus dividend/EntL1743370X/
137850 蛸部屋 [たこべや] /(n) labor camp/labour camp/EntL1743390/   137704 蛸部屋 [たこべや] /(n) labor camp/labour camp/EntL1743390X/
137851 蛸坊主 [たこぼうず] /(n) man with a bald or shaven head/EntL1743340/   137705 蛸坊主 [たこぼうず] /(n) man with a bald or shaven head/EntL1743340X/
137852 只(P);唯(P);徒;但;常 [ただ] /(adj-no) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) (esp. 只) free of charge/(3) (usu. as ただでは...) unaffected/as is/safe/(adv) (4) only/merely/just/simply/(5) (esp. 但) but/however/nevertheless/(P)/EntL1538900/   137706 只(P);唯(P);徒;但;常 [ただ] /(adj-no) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) (esp. 只) free of charge/(3) (usu. as ただでは...) unaffected/as is/safe/(adv) (4) only/merely/just/simply/(5) (esp. 但) but/however/nevertheless/(P)/EntL1538900X/
137853 只々;只只;唯々;唯唯 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/EntL1596990/   137707 只々;只只;唯々;唯唯 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/EntL1596990X/
137855 只の人 [ただのひと] /(n) man in the street/common (ordinary) person/EntL1891410/   137709 只の人 [ただのひと] /(n) man in the street/common (ordinary) person/EntL1891410X/
137857 只管(P);一向;頓 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnestly/intently/(P)/EntL1010530/   137711 只管(P);一向;頓 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnestly/intently/(P)/EntL1010530X/
137859 只今 [しこん] /(conj) (arch) just now/EntL1880250/   137713 只今 [しこん] /(conj) (arch) just now/EntL1880250X/
137860 只取り [ただとり] /(n) getting something for nothing/EntL1844910/   137714 只取り [ただとり] /(n) getting something for nothing/EntL1844910X/
137861 只乗り [ただのり] /(n,vs) free ride (e.g. on train)/EntL1638830/   137715 只乗り [ただのり] /(n,vs) free ride (e.g. on train)/EntL1638830X/
137862 只働き [ただばたらき] /(n,vs) working for free/EntL1651160/   137716 只働き [ただばたらき] /(n,vs) working for free/EntL1651160X/
137863 叩き [はたき] /(n) (feather) duster/(P)/EntL1611210/   137717 叩き [はたき] /(n) (feather) duster/(P)/EntL1611210X/
137864 叩き(P);三和土;敲き [たたき(P);タタキ(P)] /(n) (1) (叩き, 敲き, たたき, タタキ only) (uk) mince (minced meat or fish)/(n) (2) (叩き, 敲き, たたき, タタキ only) (sl) robbery/extortion/(n) (3) (usu. 三和土 (gikun)) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/(P)/EntL1416050/   137718 叩き(P);三和土;敲き [たたき(P);タタキ(P)] /(n) (1) (叩き, 敲き, たたき, タタキ only) (uk) mince (minced meat or fish)/(n) (2) (叩き, 敲き, たたき, タタキ only) (sl) robbery/extortion/(n) (3) (usu. 三和土 (gikun)) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/(P)/EntL1416050X/
137865 叩きのめす [たたきのめす] /(v5s,vt) to knock down/to beat up (till unable to stand)/EntL1416060/   137719 叩きのめす [たたきのめす] /(v5s,vt) to knock down/to beat up (till unable to stand)/EntL1416060X/
137866 叩き壊す [たたきこわす] /(v5s) to tear down/to shatter/EntL1852080/   137720 叩き壊す [たたきこわす] /(v5s) to tear down/to shatter/EntL1852080X/
137867 叩き割る [たたきわる] /(v5r,vt) to smash/to break into pieces/EntL1416070/   137721 叩き割る [たたきわる] /(v5r,vt) to smash/to break into pieces/EntL1416070X/
137868 叩き起す;叩き起こす [たたきおこす] /(v5s,vt) to wake up/to rouse out of bed/EntL1416080/   137722 叩き起す;叩き起こす [たたきおこす] /(v5s,vt) to wake up/to rouse out of bed/EntL1416080X/
137869 叩き牛蒡 [たたきごぼう] /(n) burdock root seasoned with sesame/EntL1637260/   137723 叩き牛蒡 [たたきごぼう] /(n) burdock root seasoned with sesame/EntL1637260X/
137870 叩き合う;叩き会う(iK) [たたきあう] /(v5u) (1) to strike (each other)/to come to blows/to fight (each other)/(2) to speak (to each other)/EntL2033590/   137724 叩き合う;叩き会う(iK) [たたきあう] /(v5u) (1) to strike (each other)/to come to blows/to fight (each other)/(2) to speak (to each other)/EntL2033590X/
137871 叩き込み [はたきこみ] /(n) slap down (sumo)/EntL1953580/   137725 叩き込み [はたきこみ] /(n) slap down (sumo)/EntL1953580X/
137872 叩き込む [たたきこむ] /(v5m,vt) to drive into/to throw into/to hit into/EntL1416090/   137726 叩き込む [たたきこむ] /(v5m,vt) to drive into/to throw into/to hit into/EntL1416090X/
137873 叩き殺す [たたきころす] /(v5s,vt) to beat to death/EntL1852070/   137727 叩き殺す [たたきころす] /(v5s,vt) to beat to death/EntL1852070X/
137874 叩き出す [たたきだす] /(v5s,vt) to begin to strike/to kick out/EntL1416100/   137728 叩き出す [たたきだす] /(v5s,vt) to begin to strike/to kick out/EntL1416100X/
137875 叩き消す [たたきけす] /(v5s) to beat out (a fire)/EntL1416110/   137729 叩き消す [たたきけす] /(v5s) to beat out (a fire)/EntL1416110X/
137876 叩き上げ [たたきあげ] /(n) working one's way up/veteran/EntL1836920/   137730 叩き上げ [たたきあげ] /(n) working one's way up/veteran/EntL1836920X/
137877 叩き上げる;叩きあげる [たたきあげる] /(v1,vt) to work one's way up/EntL1852040/   137731 叩き上げる;叩きあげる [たたきあげる] /(v1,vt) to work one's way up/EntL1852040X/
137878 叩き切る [たたききる] /(v5r) to mangle/to hack down/to chop down/EntL1416120/   137732 叩き切る [たたききる] /(v5r) to mangle/to hack down/to chop down/EntL1416120X/
137879 叩き大工 [たたきだいく] /(n) clumsy carpenter/EntL1836910/   137733 叩き大工 [たたきだいく] /(n) clumsy carpenter/EntL1836910X/
137880 叩き直す [たたきなおす] /(v5s,vt) to beat into shape/EntL1852050/   137734 叩き直す [たたきなおす] /(v5s,vt) to beat into shape/EntL1852050X/
137881 叩き潰す [たたきつぶす] /(v5s) to smash up/to defeat crushingly/EntL1416130/   137735 叩き潰す [たたきつぶす] /(v5s) to smash up/to defeat crushingly/EntL1416130X/
137882 叩き売り [たたきうり] /(n) sacrifice sale/EntL1836940/   137736 叩き売り [たたきうり] /(n) sacrifice sale/EntL1836940X/
137884 叩き付ける;叩きつける [たたきつける] /(v1,vt) to strike/to throw/to slap something onto/EntL1416140/   137738 叩き付ける;叩きつける [たたきつける] /(v1,vt) to strike/to throw/to slap something onto/EntL1416140X/
137885 叩き伏せる [たたきふせる] /(v1,vt) to knock down/to utterly defeat/EntL1416150/   137739 叩き伏せる [たたきふせる] /(v1,vt) to knock down/to utterly defeat/EntL1416150X/
137886 叩き落とす [たたきおとす] /(v5s) to knock down/to knock off/EntL1416160/   137740 叩き落とす [たたきおとす] /(v5s) to knock down/to knock off/EntL1416160X/
137887 叩く(P);敲く [たたく(P);はたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to dust/to beat/(2) (たたく only) to play drums/(3) (たたく only) to abuse/to flame (e.g. on the Internet)/to insult/(4) (はたく only) to use up money/(P)/EntL1416170/   137741 叩く(P);敲く [たたく(P);はたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to dust/to beat/(2) (たたく only) to play drums/(3) (たたく only) to abuse/to flame (e.g. on the Internet)/to insult/(4) (はたく only) to use up money/(P)/EntL1416170X/
137889 叩頭 [こうとう] /(n,vs) kowtow (bow made from a kneeling position wherein the forehead touches the ground)/EntL1836950/   137743 叩頭 [こうとう] /(n,vs) kowtow (bow made from a kneeling position wherein the forehead touches the ground)/EntL1836950X/
137890 但し [ただし] /(conj) but/however/provided that/(P)/EntL1416190/   137744 但し [ただし] /(conj) but/however/provided that/(P)/EntL1416190X/
137891 但し書き;但書き;ただし書き;ただし書;但書(io) [ただしがき] /(n) proviso/EntL1596980/   137745 但し書き;但書き;ただし書き;ただし書;但書(io) [ただしがき] /(n) proviso/EntL1596980X/
137892 但し付き [ただしづき;ただしつき] /(adj-no) conditional/EntL1416200/   137746 但し付き [ただしづき;ただしつき] /(adj-no) conditional/EntL1416200X/
137893 達 [たち] /(suf) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)/(P)/EntL1416220/   137747 達 [たち] /(suf) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)/(P)/EntL1416220X/
137894 達し [たっし] /(n) official notice/notification/EntL1949200/   137748 達し [たっし] /(n) official notice/notification/EntL1949200X/
137896 達する [たっする] /(vs-s) to reach/to get to/(P)/EntL1416230/   137750 達する [たっする] /(vs-s) to reach/to get to/(P)/EntL1416230X/
137898 達意 [たつい] /(adj-na,n) lucidity/intelligibility/perspicuity/EntL1661370/   137752 達意 [たつい] /(adj-na,n) lucidity/intelligibility/perspicuity/EntL1661370X/
137899 達観;たっ観 [たっかん] /(n,vs) farsightedness/taking a philosophic view (ripeness)/EntL1661220/   137753 達観;たっ観 [たっかん] /(n,vs) farsightedness/taking a philosophic view (ripeness)/EntL1661220X/
137900 達見 [たっけん] /(n) farsightedness/insight/EntL1788040/   137754 達見 [たっけん] /(n) farsightedness/insight/EntL1788040X/
137901 達識 [たっしき] /(n) farsightedness/insight/EntL1788070/   137755 達識 [たっしき] /(n) farsightedness/insight/EntL1788070X/
137902 達者 [たっしゃ] /(adj-na,n) skillful/in good health/(P)/EntL1416240/   137756 達者 [たっしゃ] /(adj-na,n) skillful/in good health/(P)/EntL1416240X/
137903 達人 [たつじん] /(n) master/expert/(P)/EntL1416250/   137757 達人 [たつじん] /(n) master/expert/(P)/EntL1416250X/
137904 達成(P);たっ成 [たっせい] /(n,vs) achievement/(P)/EntL1416260/   137758 達成(P);たっ成 [たっせい] /(n,vs) achievement/(P)/EntL1416260X/
137906 達成可能 [たっせいかのう] /(n,adj-na) achievable/attainable/EntL2049970/   137760 達成可能 [たっせいかのう] /(n,adj-na) achievable/attainable/EntL2049970X/
137907 達成度 [たっせいど] /(n) level of achievement/EntL1416270/   137761 達成度 [たっせいど] /(n) level of achievement/EntL1416270X/
137908 達筆 [たっぴつ] /(adj-na,n) skillful writing/speedy writing/(P)/EntL1610250/   137762 達筆 [たっぴつ] /(adj-na,n) skillful writing/speedy writing/(P)/EntL1610250X/
137909 達文 [たつぶん] /(n) skilled writing/EntL1788020/   137763 達文 [たつぶん] /(n) skilled writing/EntL1788020X/
137910 達弁 [たつべん] /(n) eloquence/EntL1788030/   137764 達弁 [たつべん] /(n) eloquence/EntL1788030X/
137911 達磨 [だるま] /(n) (1) (uk) daruma (tumbling doll)/Bodhidharma/(2) prostitute/(P)/EntL1416280/   137765 達磨 [だるま] /(n) (1) (uk) daruma (tumbling doll)/Bodhidharma/(2) prostitute/(P)/EntL1416280X/
137913 達磨忌 [だるまき] /(n) ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5th)/EntL1788050/   137767 達磨忌 [だるまき] /(n) ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5th)/EntL1788050X/
137915 達磨船 [だるません] /(n) barge/lighter/EntL1788060/   137769 達磨船 [だるません] /(n) barge/lighter/EntL1788060X/
137917 辰 [たつ] /(n) fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March)/(P)/EntL1416290/   137771 辰 [たつ] /(n) fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March)/(P)/EntL1416290X/
137918 辰の刻 [たつのこく] /(n) 8 am/the fifth hour/the Hour of the Dragon/EntL1891560/   137772 辰の刻 [たつのこく] /(n) 8 am/the fifth hour/the Hour of the Dragon/EntL1891560X/
137919 辰の年 [たつのとし] /(n) the year of the Dragon/EntL1891570/   137773 辰の年 [たつのとし] /(n) the year of the Dragon/EntL1891570X/
137921 辰年 [たつどし] /(n) year of the dragon/EntL1416300/   137775 辰年 [たつどし] /(n) year of the dragon/EntL1416300X/
137922 辰巳;巽 [たつみ] /(n) southeast/EntL1581580/   137776 辰巳;巽 [たつみ] /(n) southeast/EntL1581580X/
137923 奪い去る [うばいさる] /(v5r) to take away/to carry off/EntL2036140/   137777 奪い去る [うばいさる] /(v5r) to take away/to carry off/EntL2036140X/
137924 奪い合い [うばいあい] /(n) scramble (for)/EntL1953600/   137778 奪い合い [うばいあい] /(n) scramble (for)/EntL1953600X/
137925 奪い合う [うばいあう] /(v5u) to scramble for/to struggle for/EntL1416310/   137779 奪い合う [うばいあう] /(v5u) to scramble for/to struggle for/EntL1416310X/
137926 奪い取る [うばいとる] /(v5r,vt) to plunder/EntL1416320/   137780 奪い取る [うばいとる] /(v5r,vt) to plunder/EntL1416320X/
137927 奪い返す [うばいかえす] /(v5s) to take back/to recapture/EntL1416330/   137781 奪い返す [うばいかえす] /(v5s) to take back/to recapture/EntL1416330X/
137928 奪う [うばう] /(v5u,vt) to snatch away/to dispossess/(P)/EntL1416340/   137782 奪う [うばう] /(v5u,vt) to snatch away/to dispossess/(P)/EntL1416340X/
137929 奪回 [だっかい] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/EntL1416350/   137783 奪回 [だっかい] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/EntL1416350X/
137930 奪格 [だっかく] /(n,adj-no) {ling} ablative/EntL1416360/   137784 奪格 [だっかく] /(n,adj-no) {ling} ablative/EntL1416360X/
137931 奪還 [だっかん] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/EntL1416370/   137785 奪還 [だっかん] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/EntL1416370X/
137932 奪三振 [だつさんしん] /(n) striking a batter out/(P)/EntL1892580/   137786 奪三振 [だつさんしん] /(n) striking a batter out/(P)/EntL1892580X/
137933 奪三振王 [だつさんしんおう] /(n) (season's) record holder in (for) the most strike-outs/EntL1941980/   137787 奪三振王 [だつさんしんおう] /(n) (season's) record holder in (for) the most strike-outs/EntL1941980X/
137934 奪取 [だっしゅ] /(n,vs) usurpation/taking back/dispossession/(P)/EntL1416380/   137788 奪取 [だっしゅ] /(n,vs) usurpation/taking back/dispossession/(P)/EntL1416380X/
137935 奪掠;奪略 [だつりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/EntL1664530/   137789 奪掠;奪略 [だつりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/EntL1664530X/
137936 脱がす [ぬがす] /(v5s) to strip someone/to help someone remove (clothes)/EntL2037040/   137790 脱がす [ぬがす] /(v5s) to strip someone/to help someone remove (clothes)/EntL2037040X/
137937 脱がせ屋 [ぬがせや] /(n) persons who convince female celebrities to pose nude for photoshoots/EntL2016670/   137791 脱がせ屋 [ぬがせや] /(n) persons who convince female celebrities to pose nude for photoshoots/EntL2016670X/
137938 脱ぎ捨てる [ぬぎすてる] /(v1,vt) to fling/to throw off (clothes)/to kick off (boots)/EntL1416390/   137792 脱ぎ捨てる [ぬぎすてる] /(v1,vt) to fling/to throw off (clothes)/to kick off (boots)/EntL1416390X/
137940 脱ぐ [ぬぐ] /(v5g,vt) to take off (clothes, shoes, etc.)/to undress/(P)/EntL1416400/   137794 脱ぐ [ぬぐ] /(v5g,vt) to take off (clothes, shoes, etc.)/to undress/(P)/EntL1416400X/
137941 脱け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin/EntL1953610/   137795 脱け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin/EntL1953610X/
137942 脱げる [ぬげる] /(v1,vi) to come off/to slip down/to slip off/EntL1416410/   137796 脱げる [ぬげる] /(v1,vi) to come off/to slip down/to slip off/EntL1416410X/
137943 脱する [だっする] /(vs-s) to escape from/to get out/(P)/EntL1416420/   137797 脱する [だっする] /(vs-s) to escape from/to get out/(P)/EntL1416420X/
137945 脱サラ [だつサラ] /(n) setting oneself free from the life of a white-collar worker/quitting a job as a salaryman and launching an independent business/EntL1953630/   137799 脱サラ [だつサラ] /(n) setting oneself free from the life of a white-collar worker/quitting a job as a salaryman and launching an independent business/EntL1953630X/
137947 脱亜入欧 [だつあにゅうおう] /(exp) leave Asia, enter Europe (said by Fukuzawa Yukichi)/EntL2038720/   137801 脱亜入欧 [だつあにゅうおう] /(exp) leave Asia, enter Europe (said by Fukuzawa Yukichi)/EntL2038720X/
137948 脱衣 [だつい] /(n,vs) undressing/taking off one's clothes/(P)/EntL1610230/   137802 脱衣 [だつい] /(n,vs) undressing/taking off one's clothes/(P)/EntL1610230X/
137949 脱衣室 [だついしつ] /(n) changing room/dressing room/locker room/EntL2020640/   137803 脱衣室 [だついしつ] /(n) changing room/dressing room/locker room/EntL2020640X/
137950 脱衣所 [だついじょ(P);だついしょ] /(n) dressing room/bath house/(P)/EntL1581570/   137804 脱衣所 [だついじょ(P);だついしょ] /(n) dressing room/bath house/(P)/EntL1581570X/
137951 脱衣場 [だついじょう] /(n) dressing room/bath house/EntL1416430/   137805 脱衣場 [だついじょう] /(n) dressing room/bath house/EntL1416430X/
137952 脱臼 [だっきゅう] /(n,vs) dislocation/EntL1416440/   137806 脱臼 [だっきゅう] /(n,vs) dislocation/EntL1416440X/
137953 脱営 [だつえい] /(n,vs) (military) desertion/EntL1802560/   137807 脱営 [だつえい] /(n,vs) (military) desertion/EntL1802560X/
137954 脱会 [だっかい] /(n,vs) withdrawal (from membership of organization, organisation)/EntL1623560/   137808 脱会 [だっかい] /(n,vs) withdrawal (from membership of organization, organisation)/EntL1623560X/
137956 脱気水 [だっきすい] /(n) de-aired water/EntL1918370/   137810 脱気水 [だっきすい] /(n) de-aired water/EntL1918370X/
137957 脱却 [だっきゃく] /(n,vs) ridding (freeing) oneself/(P)/EntL1416450/   137811 脱却 [だっきゃく] /(n,vs) ridding (freeing) oneself/(P)/EntL1416450X/
137960 脱稿 [だっこう] /(n,vs) finishing writing/completion of a manuscript/EntL1616670/   137814 脱稿 [だっこう] /(n,vs) finishing writing/completion of a manuscript/EntL1616670X/
137961 脱穀 [だっこく] /(n,vs) threshing/EntL1416460/   137815 脱穀 [だっこく] /(n,vs) threshing/EntL1416460X/
137962 脱穀機 [だっこくき] /(n) threshing machine/EntL1416470/   137816 脱穀機 [だっこくき] /(n) threshing machine/EntL1416470X/
137963 脱獄 [だつごく] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/EntL1623770/   137817 脱獄 [だつごく] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/EntL1623770X/
137964 脱獄囚 [だつごくしゅう] /(n) escaped prisoner/EntL1416480/   137818 脱獄囚 [だつごくしゅう] /(n) escaped prisoner/EntL1416480X/
137967 脱脂 [だっし] /(n,vs) removal of fat/EntL1623740/   137821 脱脂 [だっし] /(n,vs) removal of fat/EntL1623740X/
137968 脱脂乳 [だっしにゅう] /(n) (See 脱脂粉乳) (abbr) skim milk/skimmed milk/nonfat milk/EntL1623760/   137822 脱脂乳 [だっしにゅう] /(n) (See 脱脂粉乳) (abbr) skim milk/skimmed milk/nonfat milk/EntL1623760X/
137969 脱脂粉乳 [だっしふんにゅう] /(n) powdered skim (nonfat) milk/EntL1623750/   137823 脱脂粉乳 [だっしふんにゅう] /(n) powdered skim (nonfat) milk/EntL1623750X/
137970 脱脂綿 [だっしめん] /(n) absorbent cotton/EntL1416490/   137824 脱脂綿 [だっしめん] /(n) absorbent cotton/EntL1416490X/
137971 脱字 [だつじ] /(n) omitted word or character/EntL1416500/   137825 脱字 [だつじ] /(n) omitted word or character/EntL1416500X/
137972 脱字記号 [だつじきごう] /(n) caret (symbol for omitted word)/EntL1416510/   137826 脱字記号 [だつじきごう] /(n) caret (symbol for omitted word)/EntL1416510X/
137973 脱磁 [だつじ] /(n,vs) demagnetization/demagnetisation/de-Gaussing/EntL2061880/   137827 脱磁 [だつじ] /(n,vs) demagnetization/demagnetisation/de-Gaussing/EntL2061880X/
137974 脱臭 [だっしゅう] /(n,vs,adj-no) deodorization/deodorisation/EntL1802530/   137828 脱臭 [だっしゅう] /(n,vs,adj-no) deodorization/deodorisation/EntL1802530X/
137975 脱臭剤 [だっしゅうざい] /(n) deodorant/EntL1802540/   137829 脱臭剤 [だっしゅうざい] /(n) deodorant/EntL1802540X/
137976 脱出 [だっしゅつ] /(n,vs,adj-no) escape/(P)/EntL1416520/   137830 脱出 [だっしゅつ] /(n,vs,adj-no) escape/(P)/EntL1416520X/
137977 脱出速度 [だっしゅつそくど] /(n) escape velocity/EntL1802480/   137831 脱出速度 [だっしゅつそくど] /(n) escape velocity/EntL1802480X/
137978 脱色 [だっしょく] /(n,vs) decolourization/decolorization/decolourisation/decolorisation/bleaching/EntL1416530/   137832 脱色 [だっしょく] /(n,vs) decolourization/decolorization/decolourisation/decolorisation/bleaching/EntL1416530X/
137979 脱色剤 [だっしょくざい] /(n) decolorant/decolourant/EntL1802490/   137833 脱色剤 [だっしょくざい] /(n) decolorant/decolourant/EntL1802490X/
137980 脱水 [だっすい] /(n,vs) evaporation/dehydration/dessication/(P)/EntL1416540/   137834 脱水 [だっすい] /(n,vs) evaporation/dehydration/dessication/(P)/EntL1416540X/
137981 脱水機 [だっすいき] /(n) dryer/dehydrator/EntL1802470/   137835 脱水機 [だっすいき] /(n) dryer/dehydrator/EntL1802470X/
137982 脱水症 [だっすいしょう] /(n) dehydration/EntL1802460/   137836 脱水症 [だっすいしょう] /(n) dehydration/EntL1802460X/
137983 脱水症状 [だっすいしょうじょう] /(n) dehydration/EntL1998040/   137837 脱水症状 [だっすいしょうじょう] /(n) dehydration/EntL1998040X/
137986 脱税 [だつぜい] /(n,vs,adj-no) tax evasion/(P)/EntL1416550/   137840 脱税 [だつぜい] /(n,vs,adj-no) tax evasion/(P)/EntL1416550X/
137987 脱石油 [だつせきゆ] /(n) extrication from dependence on oil/EntL1892590/   137841 脱石油 [だつせきゆ] /(n) extrication from dependence on oil/EntL1892590X/
137988 脱線 [だっせん] /(n,vs) derailment/digression/(P)/EntL1416560/   137842 脱線 [だっせん] /(n,vs) derailment/digression/(P)/EntL1416560X/
137989 脱線行為 [だっせんこうい] /(n) aberration/aberrant behavior/eccentric (erratic) behavior/indulging in an escapade/EntL2049980/   137843 脱線行為 [だっせんこうい] /(n) aberration/aberrant behavior/eccentric (erratic) behavior/indulging in an escapade/EntL2049980X/
137990 脱走 [だっそう] /(n,vs) desertion/escape/(P)/EntL1610240/   137844 脱走 [だっそう] /(n,vs) desertion/escape/(P)/EntL1610240X/
137992 脱走兵 [だっそうへい] /(n) deserter/EntL1802500/   137846 脱走兵 [だっそうへい] /(n) deserter/EntL1802500X/
137993 脱俗 [だつぞく] /(n,vs) unworldliness/saintliness/EntL1623800/   137847 脱俗 [だつぞく] /(n,vs) unworldliness/saintliness/EntL1623800X/
137994 脱退 [だったい] /(n,vs) secession/retirement/withdrawal (e.g. from a lawsuit)/(P)/EntL1416570/   137848 脱退 [だったい] /(n,vs) secession/retirement/withdrawal (e.g. from a lawsuit)/(P)/EntL1416570X/
137995 脱炭酸 [だつたんさん] /(n) decarbonation/EntL1892600/   137849 脱炭酸 [だつたんさん] /(n) decarbonation/EntL1892600X/
137996 脱窒 [だっちつ] /(n) denitrification/denitration/EntL2005780/   137850 脱窒 [だっちつ] /(n) denitrification/denitration/EntL2005780X/
137998 脱腸 [だっちょう] /(adj-na,n,adj-no) hernia/herniation/EntL1416580/   137852 脱腸 [だっちょう] /(adj-na,n,adj-no) hernia/herniation/EntL1416580X/
137999 脱兎 [だっと] /(n) dashing or bounding away/with lightning speed/EntL1802510/   137853 脱兎 [だっと] /(n) dashing or bounding away/with lightning speed/EntL1802510X/
138000 脱兎さん [だっとさん] /(n) Datsun (motor car from Nissan Motor Company)/EntL2033890/   137854 脱兎さん [だっとさん] /(n) Datsun (motor car from Nissan Motor Company)/EntL2033890X/
138001 脱兎のごとく(oK) [だっとのごとく] /(adv) (at) high speed/as fast as one can/with lightning speed/EntL1416590/   137855 脱兎のごとく(oK) [だっとのごとく] /(adv) (at) high speed/as fast as one can/with lightning speed/EntL1416590X/
138002 脱党 [だっとう] /(n,vs) defection from or leaving a (political) party/EntL1802550/   137856 脱党 [だっとう] /(n,vs) defection from or leaving a (political) party/EntL1802550X/
138003 脱藩 [だっぱん] /(n,vs) becoming a lordless samurai/EntL1802590/   137857 脱藩 [だっぱん] /(n,vs) becoming a lordless samurai/EntL1802590X/
138004 脱皮 [だっぴ] /(n,vs) shedding/molting/emergence/(P)/EntL1416600/   137858 脱皮 [だっぴ] /(n,vs) shedding/molting/emergence/(P)/EntL1416600X/
138005 脱糞 [だっぷん] /(n,vs) a bowel movement/EntL1802580/   137859 脱糞 [だっぷん] /(n,vs) a bowel movement/EntL1802580X/
138006 脱文 [だつぶん] /(n) missing passage/lacuna/EntL1802450/   137860 脱文 [だつぶん] /(n) missing passage/lacuna/EntL1802450X/
138007 脱法 [だっぽう] /(n,vs) evasion of the law/EntL1802520/   137861 脱法 [だっぽう] /(n,vs) evasion of the law/EntL1802520X/
138008 脱法行為 [だっぽうこうい] /(n) evasion of the law/EntL1416610/   137862 脱法行為 [だっぽうこうい] /(n) evasion of the law/EntL1416610X/
138009 脱帽 [だつぼう] /(n,vs) removing one's hat/EntL1416620/   137863 脱帽 [だつぼう] /(n,vs) removing one's hat/EntL1416620X/
138012 脱毛 [だつもう] /(n,vs,adj-no) hair removal/EntL1416630/   137866 脱毛 [だつもう] /(n,vs,adj-no) hair removal/EntL1416630X/
138013 脱毛剤 [だつもうざい] /(n) depilatory/EntL1802430/   137867 脱毛剤 [だつもうざい] /(n) depilatory/EntL1802430X/
138014 脱毛症 [だつもうしょう] /(n) alopecia/baldness/EntL1802440/   137868 脱毛症 [だつもうしょう] /(n) alopecia/baldness/EntL1802440X/
138015 脱落 [だつらく] /(n,vs) (1) loss/dropping out/falling by the wayside/(2) omission/lacuna/gap/hiatus/(3) desertion/defection/(4) apostasy/(P)/EntL1416640/   137869 脱落 [だつらく] /(n,vs) (1) loss/dropping out/falling by the wayside/(2) omission/lacuna/gap/hiatus/(3) desertion/defection/(4) apostasy/(P)/EntL1416640X/
138017 脱硫 [だつりゅう] /(n,vs) desulfurization/desulphurisation/desulphurization/(P)/EntL1623790/   137871 脱硫 [だつりゅう] /(n,vs) desulfurization/desulphurisation/desulphurization/(P)/EntL1623790X/
138018 脱力 [だつりょく] /(n,vs) exhaustion/draining of strength/EntL1802420/   137872 脱力 [だつりょく] /(n,vs) exhaustion/draining of strength/EntL1802420X/
138019 脱力感 [だつりょくかん] /(n) ennui/languishing/feeling of exhaustion/lassitude/lethargy/EntL1623780/   137873 脱力感 [だつりょくかん] /(n) ennui/languishing/feeling of exhaustion/lassitude/lethargy/EntL1623780X/
138020 脱輪 [だつりん] /(n,vs) wheel flying off its axle/EntL1802570/   137874 脱輪 [だつりん] /(n,vs) wheel flying off its axle/EntL1802570X/
138021 脱漏 [だつろう] /(n,vs) omission/EntL1416650/   137875 脱漏 [だつろう] /(n,vs) omission/EntL1416650X/
138022 脱疽 [だっそ] /(n,adj-no) gangrene/EntL1416660/   137876 脱疽 [だっそ] /(n,adj-no) gangrene/EntL1416660X/
138023 脱肛 [だっこう] /(n,vs) anal prolapse/EntL1623570/   137877 脱肛 [だっこう] /(n,vs) anal prolapse/EntL1623570X/
138024 巽 [そん] /(n) xun (one of the trigrams of the I Ching: wind, southeast)/(P)/EntL2232360/   137878 巽 [そん] /(n) xun (one of the trigrams of the I Ching: wind, southeast)/(P)/EntL2232360X/
138025 竪琴 [たてごと] /(n) harp/EntL1416670/   137879 竪琴 [たてごと] /(n) harp/EntL1416670X/
138027 竪穴;縦穴;たて穴 [たてあな] /(n) pit/shaft/EntL1709440/   137881 竪穴;縦穴;たて穴 [たてあな] /(n) pit/shaft/EntL1709440X/
138028 竪子 [じゅし] /(n) greenhorn/stripling/EntL1885550/   137882 竪子 [じゅし] /(n) greenhorn/stripling/EntL1885550X/
138030 辿る [たどる] /(v5r,vt) to follow (road)/to pursue (course)/to follow up/to follow (hyperlink)/(P)/EntL1416690/   137884 辿る [たどる] /(v5r,vt) to follow (road)/to pursue (course)/to follow up/to follow (hyperlink)/(P)/EntL1416690X/
138031 棚 [たな] /(n) (1) shelf/shelves/ledge/rack/(2) trellis/(P)/EntL1416700/   137885 棚 [たな] /(n) (1) shelf/shelves/ledge/rack/(2) trellis/(P)/EntL1416700X/
138032 棚から牡丹餅;棚からぼた餅 [たなからぼたもち] /(exp) receiving a windfall/having an unexpected piece of good luck/EntL1985200/   137886 棚から牡丹餅;棚からぼた餅 [たなからぼたもち] /(exp) receiving a windfall/having an unexpected piece of good luck/EntL1985200X/
138034 棚に本を載せる [たなにほんをのせる] /(exp) to place a book on a shelf/EntL1891650/   137888 棚に本を載せる [たなにほんをのせる] /(exp) to place a book on a shelf/EntL1891650X/
138035 棚の上に載っている [たなのうえにのっている] /(exp) to be (lie) on a shelf/EntL1891660/   137889 棚の上に載っている [たなのうえにのっている] /(exp) to be (lie) on a shelf/EntL1891660X/
138037 棚ぼた;棚牡丹 [たなぼた;タナボタ] /(n) (uk) godsend/windfall/EntL1891670/   137891 棚ぼた;棚牡丹 [たなぼた;タナボタ] /(n) (uk) godsend/windfall/EntL1891670X/
138038 棚引く [たなびく] /(v5k) (uk) to linger/to hover above/to trail/to hang (lie) over/EntL1661250/   137892 棚引く [たなびく] /(v5k) (uk) to linger/to hover above/to trail/to hang (lie) over/EntL1661250X/
138039 棚卸し;店卸し;棚卸;店卸;棚押し(iK) [たなおろし] /(n,vs) stocktaking/inventory/EntL1416720/   137893 棚卸し;店卸し;棚卸;店卸;棚押し(iK) [たなおろし] /(n,vs) stocktaking/inventory/EntL1416720X/
138041 棚上げ [たなあげ] /(n,vs) shelving/pigeonholing/(P)/EntL1416730/   137895 棚上げ [たなあげ] /(n,vs) shelving/pigeonholing/(P)/EntL1416730X/
138043 棚田 [たなだ] /(n) terraced rice-fields/EntL1983220/   137897 棚田 [たなだ] /(n) terraced rice-fields/EntL1983220X/
138045 棚浚え [たなざらえ] /(n,vs) clearance sale/EntL1772300/   137899 棚浚え [たなざらえ] /(n,vs) clearance sale/EntL1772300X/
138046 谷(P);渓;谿 [たに] /(n) valley/(P)/EntL1581590/   137900 谷(P);渓;谿 [たに] /(n) valley/(P)/EntL1581590X/
138047 谷懐 [たにぶところ] /(n) valley in a deep mountain/EntL1676530/   137901 谷懐 [たにぶところ] /(n) valley in a deep mountain/EntL1676530X/
138049 谷間(P);谷あい [たにま(谷間)(P);たにあい] /(n) (1) valley/ravine/chasm/dell/(2) cleavage/(P)/EntL1416740/   137903 谷間(P);谷あい [たにま(谷間)(P);たにあい] /(n) (1) valley/ravine/chasm/dell/(2) cleavage/(P)/EntL1416740X/
138051 谷水 [たにみず] /(n) rill/valley water/EntL1891700/   137905 谷水 [たにみず] /(n) rill/valley water/EntL1891700X/
138052 谷川 [たにがわ] /(n) mountain stream/(P)/EntL1416750/   137906 谷川 [たにがわ] /(n) mountain stream/(P)/EntL1416750X/
138053 谷地 [やち] /(n) marsh land/swamp/EntL1633670/   137907 谷地 [やち] /(n) marsh land/swamp/EntL1633670X/
138054 谷地ダモ [やちダモ;ヤチダモ] /(n) (See タモ) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/EntL2067150/   137908 谷地ダモ [やちダモ;ヤチダモ] /(n) (See タモ) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/EntL2067150X/
138057 谷底 [たにそこ(P);たにぞこ] /(n) bottom of valley or ravine/(P)/EntL1416760/   137911 谷底 [たにそこ(P);たにぞこ] /(n) bottom of valley or ravine/(P)/EntL1416760X/
138058 谷風 [たにかぜ] /(n) valley wind/EntL1676520/   137912 谷風 [たにかぜ] /(n) valley wind/EntL1676520X/
138061 狸;貍 [たぬき] /(n) (1) raccoon dog/tanuki (Nyctereutes procyonoides)/(2) craftiness/sly person/someone who makes evil plans without ever breaking their poker face/EntL1416770/   137915 狸;貍 [たぬき] /(n) (1) raccoon dog/tanuki (Nyctereutes procyonoides)/(2) craftiness/sly person/someone who makes evil plans without ever breaking their poker face/EntL1416770X/
138062 狸蕎麦 [たぬきそば] /(n) soba with tempura batter/EntL1416780/   137916 狸蕎麦 [たぬきそば] /(n) soba with tempura batter/EntL1416780X/
138063 狸汁 [たぬきじる] /(n) tanuki soup/raccoon-dog soup/EntL1834700/   137917 狸汁 [たぬきじる] /(n) tanuki soup/raccoon-dog soup/EntL1834700X/
138064 狸寝入り;たぬき寝入り [たぬきねいり] /(n,vs) feigning sleep/EntL1834710/   137918 狸寝入り;たぬき寝入り [たぬきねいり] /(n,vs) feigning sleep/EntL1834710X/
138065 狸親父 [たぬきおやじ] /(n) sly (cunning) old man/EntL1941990/   137919 狸親父 [たぬきおやじ] /(n) sly (cunning) old man/EntL1941990X/
138066 狸藻 [たぬきも] /(n) bladderwort/EntL1834740/   137920 狸藻 [たぬきも] /(n) bladderwort/EntL1834740X/
138067 狸爺 [たぬきじじい] /(n) cunning old man/EntL1834720/   137921 狸爺 [たぬきじじい] /(n) cunning old man/EntL1834720X/
138068 狸囃子 [たぬきばやし] /(n) tanuki drumming on their stomachs/EntL1834750/   137922 狸囃子 [たぬきばやし] /(n) tanuki drumming on their stomachs/EntL1834750X/
138069 狸饂飩 [たぬきうどん] /(n) noodles with bits of deep-fried tempura batter/EntL1834730/   137923 狸饂飩 [たぬきうどん] /(n) noodles with bits of deep-fried tempura batter/EntL1834730X/
138070 鱈;大口魚 [たら] /(n) (1) Gadidae (family of fish including cod, haddock, whiting and pollack)/(2) (abbr) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/EntL1416790/   137924 鱈;大口魚 [たら] /(n) (1) Gadidae (family of fish including cod, haddock, whiting and pollack)/(2) (abbr) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/EntL1416790X/
138071 鱈子 [たらこ] /(n) (See 鱈) roe of a fish from family Gadidae (esp. salted walleye pollack roe)/EntL1416800/   137925 鱈子 [たらこ] /(n) (See 鱈) roe of a fish from family Gadidae (esp. salted walleye pollack roe)/EntL1416800X/
138072 鱈腹(ateji) [たらふく] /(adv) (uk) to one's heart's content/EntL1416810/   137926 鱈腹(ateji) [たらふく] /(adv) (uk) to one's heart's content/EntL1416810X/
138073 樽 [たる] /(n) cask/barrel/(P)/EntL1633680/   137927 樽 [たる] /(n) cask/barrel/(P)/EntL1633680X/
138074 樽の腹 [たるのはら] /(n) midsection of a barrel/belly of a cask/EntL1891950/   137928 樽の腹 [たるのはら] /(n) midsection of a barrel/belly of a cask/EntL1891950X/
138075 樽柿 [たるがき] /(n) persimmons mellowed in a sake cask/EntL1700500/   137929 樽柿 [たるがき] /(n) persimmons mellowed in a sake cask/EntL1700500X/
138076 樽俎 [そんそ] /(n) (eating or drinking) party/EntL1700510/   137930 樽俎 [そんそ] /(n) (eating or drinking) party/EntL1700510X/
138077 樽俎折衝 [そんそせっしょう] /(n) diplomatic negotiations at the dinner table/diplomatic bargaining/EntL2049450/   137931 樽俎折衝 [そんそせっしょう] /(n) diplomatic negotiations at the dinner table/diplomatic bargaining/EntL2049450X/
138078 誰 [だれ(P);たれ(ok);た(ok)] /(pn,adj-no) who/(P)/EntL1416830/   137932 誰 [だれ(P);たれ(ok);た(ok)] /(pn,adj-no) who/(P)/EntL1416830X/
138079 誰か [だれか] /(n) (uk) someone/somebody/(P)/EntL1416840/   137933 誰か [だれか] /(n) (uk) someone/somebody/(P)/EntL1416840X/
138081 誰が為に;誰がために [たがために] /(adv) (arch) for whom/EntL1891000/   137935 誰が為に;誰がために [たがために] /(adv) (arch) for whom/EntL1891000X/
138084 誰でも;誰だって [だれでも(誰でも);だれだって(誰だって)] /(conj) (uk) anyone/anybody/everyone/everybody/whoever/EntL1416850/   137938 誰でも;誰だって [だれでも(誰でも);だれだって(誰だって)] /(conj) (uk) anyone/anybody/everyone/everybody/whoever/EntL1416850X/
138086 誰にも [だれにも] /(adv) (adv equivalent of 誰も) (See 誰も) anybody and everybody/with the best of them/as the next fellow/EntL2038160/   137940 誰にも [だれにも] /(adv) (adv equivalent of 誰も) (See 誰も) anybody and everybody/with the best of them/as the next fellow/EntL2038160X/
138088 誰も [だれも] /(conj) (1) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/EntL1416860/   137942 誰も [だれも] /(conj) (1) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/EntL1416860X/
138089 誰もかも [だれもかも] /(n) everyone/EntL2012180/   137943 誰もかも [だれもかも] /(n) everyone/EntL2012180X/
138090 誰も彼も [だれもかれも] /(n) (uk) everyone/one and all/EntL2019340/   137944 誰も彼も [だれもかれも] /(n) (uk) everyone/one and all/EntL2019340X/
138092 誰一人も [だれひとりも] /(n) (with a negative) no-one/nobody/EntL1844880/   137946 誰一人も [だれひとりも] /(n) (with a negative) no-one/nobody/EntL1844880X/
138093 誰何 [すいか] /(n,vs) challenging (an unknown person)/asking a person's identity/EntL1619450/   137947 誰何 [すいか] /(n,vs) challenging (an unknown person)/asking a person's identity/EntL1619450X/
138094 誰誰;誰々 [だれだれ] /(pn) (1) (uk) so-and-so/(2) who?/which people?/EntL2066210/   137948 誰誰;誰々 [だれだれ] /(pn) (1) (uk) so-and-so/(2) who?/which people?/EntL2066210X/
138095 誰知らぬ [だれしらぬ] /(exp,adv) nobody knows/EntL1416870/   137949 誰知らぬ [だれしらぬ] /(exp,adv) nobody knows/EntL1416870X/
138096 誰彼;誰かれ [だれかれ;たれかれ] /(pn,adj-no) this or that person/anybody/many people/EntL1891970/   137950 誰彼;誰かれ [だれかれ;たれかれ] /(pn,adj-no) this or that person/anybody/many people/EntL1891970X/
138097 誰彼無しに [だれかれなしに] /(exp) to whomever/to anybody at all/EntL1844890/   137951 誰彼無しに [だれかれなしに] /(exp) to whomever/to anybody at all/EntL1844890X/
138098 誰某;誰それ [だれそれ] /(pn,adj-no) someone/"Mr So-and-so"/EntL1416880/   137952 誰某;誰それ [だれそれ] /(pn,adj-no) someone/"Mr So-and-so"/EntL1416880X/
138099 丹 [に] /(n) red earth (i.e. containing cinnabar or minium)/vermilion/(P)/EntL1416890/   137953 丹 [に] /(n) red earth (i.e. containing cinnabar or minium)/vermilion/(P)/EntL1416890X/
138100 丹花 [たんか] /(n) red flower/EntL1892000/   137954 丹花 [たんか] /(n) red flower/EntL1892000X/
138101 丹砂 [たんしゃ] /(n) cinnabar/EntL1416900/   137955 丹砂 [たんしゃ] /(n) cinnabar/EntL1416900X/
138102 丹朱 [たんしゅ] /(n) cinnabar/vermilion/EntL1416910/   137956 丹朱 [たんしゅ] /(n) cinnabar/vermilion/EntL1416910X/
138103 丹色 [にいろ] /(n) red/EntL1416920/   137957 丹色 [にいろ] /(n) red/EntL1416920X/
138104 丹心 [たんしん] /(n) sincerity/faithfulness/EntL1416930/   137958 丹心 [たんしん] /(n) sincerity/faithfulness/EntL1416930X/
138105 丹精(P);丹誠(P) [たんせい] /(n,vs) working earnestly/sincerity/diligence/effort/pains/(P)/EntL1416940/   137959 丹精(P);丹誠(P) [たんせい] /(n,vs) working earnestly/sincerity/diligence/effort/pains/(P)/EntL1416940X/
138106 丹青 [たんせい] /(n) red and blue/painting/EntL1416950/   137960 丹青 [たんせい] /(n) red and blue/painting/EntL1416950X/
138107 丹前 [たんぜん] /(n) large padded kimono/EntL1416960/   137961 丹前 [たんぜん] /(n) large padded kimono/EntL1416960X/
138108 丹頂 [たんちょう;タンチョウ] /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/EntL1956630/   137962 丹頂 [たんちょう;タンチョウ] /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/EntL1956630X/
138109 丹頂鶴 [たんちょうづる;タンチョウヅル] /(n) (See 丹頂) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/EntL1837230/   137963 丹頂鶴 [たんちょうづる;タンチョウヅル] /(n) (See 丹頂) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/EntL1837230X/
138110 丹田 [たんでん] /(n) point below the navel (a focus point for internal meditative techniques)/EntL1416970/   137964 丹田 [たんでん] /(n) point below the navel (a focus point for internal meditative techniques)/EntL1416970X/
138111 丹塗り [にぬり] /(n,adj-no,vs) painting red/vermillion lacquering/EntL1416980/   137965 丹塗り [にぬり] /(n,adj-no,vs) painting red/vermillion lacquering/EntL1416980X/
138112 丹毒 [たんどく] /(n,adj-no) erysipelas/EntL1416990/   137966 丹毒 [たんどく] /(n,adj-no) erysipelas/EntL1416990X/
138113 丹念 [たんねん] /(adj-na,n) assiduity/diligence/application/(P)/EntL1417000/   137967 丹念 [たんねん] /(adj-na,n) assiduity/diligence/application/(P)/EntL1417000X/
138114 丹碧 [たんぺき] /(n) red and green/EntL1417010/   137968 丹碧 [たんぺき] /(n) red and green/EntL1417010X/
138115 単なる [たんなる] /(adj-pn) mere/simple/sheer/(P)/EntL1417020/   137969 単なる [たんなる] /(adj-pn) mere/simple/sheer/(P)/EntL1417020X/
138116 単に [たんに] /(adv,n) simply/merely/only/solely/(P)/EntL1417030/   137970 単に [たんに] /(adv,n) simply/merely/only/solely/(P)/EntL1417030X/
138119 単位 [たんい] /(n) (1) unit/denomination/(2) credit (in school)/(P)/EntL1417040/   137973 単位 [たんい] /(n) (1) unit/denomination/(2) credit (in school)/(P)/EntL1417040X/
138120 単位を落とす [たんいをおとす] /(exp) (1) to fail to earn a credit/(2) fail to make the grade/EntL1891720/   137974 単位を落とす [たんいをおとす] /(exp) (1) to fail to earn a credit/(2) fail to make the grade/EntL1891720X/
138121 単位記号 [たんいきごう] /(n) commercial "at" sign/EntL1417050/   137975 単位記号 [たんいきごう] /(n) commercial "at" sign/EntL1417050X/
138122 単位元 [たんいげん] /(n) unit element/EntL1891690/   137976 単位元 [たんいげん] /(n) unit element/EntL1891690X/
138123 単位行列 [たんいぎょうれつ] /(n) {math} unit matrix/EntL1417060/   137977 単位行列 [たんいぎょうれつ] /(n) {math} unit matrix/EntL1417060X/
138124 単位制度 [たんいせいど] /(n) point system/credit system/EntL1417070/   137978 単位制度 [たんいせいど] /(n) point system/credit system/EntL1417070X/
138125 単位組合 [たんいくみあい] /(n) local labor union/local labour union/EntL1417080/   137979 単位組合 [たんいくみあい] /(n) local labor union/local labour union/EntL1417080X/
138126 単位体積重量 [たんいたいせきじゅうりょう] /(n) unit weight/EntL1917960/   137980 単位体積重量 [たんいたいせきじゅうりょう] /(n) unit weight/EntL1917960X/
138130 単位労働組合 [たんいろうどうくみあい] /(n) local labor union/local labour union/EntL1417090/   137984 単位労働組合 [たんいろうどうくみあい] /(n) local labor union/local labour union/EntL1417090X/
138131 単為生殖 [たんいせいしょく] /(n,adj-no) parthenogenesis/virgin birth/EntL1801520/   137985 単為生殖 [たんいせいしょく] /(n,adj-no) parthenogenesis/virgin birth/EntL1801520X/
138132 単衣 [たんい;ひとえ] /(n) unlined kimono/EntL1581600/   137986 単衣 [たんい;ひとえ] /(n) unlined kimono/EntL1581600X/
138133 単衣物;単物 [ひとえもの] /(n) unlined kimono/EntL1601930/   137987 単衣物;単物 [ひとえもの] /(n) unlined kimono/EntL1601930X/
138134 単一 [たんいつ] /(adj-na,n,adj-no) single/simple/sole/individual/unitary/(P)/EntL1417100/   137988 単一 [たんいつ] /(adj-na,n,adj-no) single/simple/sole/individual/unitary/(P)/EntL1417100X/
138135 単一化 [たんいつか] /(n,vs) simplification/unification/EntL1417110/   137989 単一化 [たんいつか] /(n,vs) simplification/unification/EntL1417110X/
138136 単一化に基づく形式化 [たんいつかにもとづくけいしきか] /(n,vs) (obsc) unification-based formalisms/EntL1921350/   137990 単一化に基づく形式化 [たんいつかにもとづくけいしきか] /(n,vs) (obsc) unification-based formalisms/EntL1921350X/
138139 単一形;単1形 [たんいちがた] /(n) (1) D size (battery)/(adj-no) (2) monomorphic/EntL1417120/   137993 単一形;単1形 [たんいちがた] /(n) (1) D size (battery)/(adj-no) (2) monomorphic/EntL1417120X/
138141 単一神教 [たんいつしんきょう] /(n) henotheism/EntL1417130/   137995 単一神教 [たんいつしんきょう] /(n) henotheism/EntL1417130X/
138142 単一性 [たんいつせい] /(n) unitary/EntL1417140/   137996 単一性 [たんいつせい] /(n) unitary/EntL1417140X/
138146 単一通貨 [たんいつつうか] /(n) single currency/currency unification/EntL1417150/   138000 単一通貨 [たんいつつうか] /(n) single currency/currency unification/EntL1417150X/
138151 単音 [たんおん] /(n) monosyllable/monotony/EntL1417160/   138005 単音 [たんおん] /(n) monosyllable/monotony/EntL1417160X/
138152 単音節 [たんおんせつ] /(adj-no) monosyllabic/EntL1417170/   138006 単音節 [たんおんせつ] /(adj-no) monosyllabic/EntL1417170X/
138153 単音節語 [たんおんせつご] /(n) monosyllable/EntL1417180/   138007 単音節語 [たんおんせつご] /(n) monosyllable/EntL1417180X/
138154 単価 [たんか] /(n,adj-no) unit price/unit cost/(P)/EntL1417190/   138008 単価 [たんか] /(n,adj-no) unit price/unit cost/(P)/EntL1417190X/
138155 単科大学 [たんかだいがく] /(n) (ant: 総合大学) college (offering a single course of study)/EntL1801550/   138009 単科大学 [たんかだいがく] /(n) (ant: 総合大学) college (offering a single course of study)/EntL1801550X/
138156 単角 [たんかく] /(adj-no) one-horned/EntL1417200/   138010 単角 [たんかく] /(adj-no) one-horned/EntL1417200X/
138157 単漢 [たんかん] /(n) single kanji/EntL1417210/   138011 単漢 [たんかん] /(n) single kanji/EntL1417210X/
138158 単漢字 [たんかんじ] /(n,n-pref) single kanji/EntL1417220/   138012 単漢字 [たんかんじ] /(n,n-pref) single kanji/EntL1417220X/
138161 単簡 [たんかん] /(adj-na,n) brevity/simplicity/EntL1417230/   138015 単簡 [たんかん] /(adj-na,n) brevity/simplicity/EntL1417230X/
138162 単眼 [たんがん] /(n,adj-no) one eye/EntL1417240/   138016 単眼 [たんがん] /(n,adj-no) one eye/EntL1417240X/
138163 単眼鏡 [たんがんきょう] /(n) monocle/EntL1417250/   138017 単眼鏡 [たんがんきょう] /(n) monocle/EntL1417250X/
138165 単機 [たんき] /(n) lone plane/EntL1417260/   138019 単機 [たんき] /(n) lone plane/EntL1417260X/
138166 単記 [たんき] /(n,vs) single-entry (bookkeeping)/voting for one person only/EntL1417270/   138020 単記 [たんき] /(n,vs) single-entry (bookkeeping)/voting for one person only/EntL1417270X/
138167 単記投票 [たんきとうひょう] /(n) voting for one person only/EntL1417280/   138021 単記投票 [たんきとうひょう] /(n) voting for one person only/EntL1417280X/
138168 単騎 [たんき] /(n) single horseman/EntL1417290/   138022 単騎 [たんき] /(n) single horseman/EntL1417290X/
138170 単級 [たんきゅう] /(n) single-grade (classroom)/EntL1417300/   138024 単級 [たんきゅう] /(n) single-grade (classroom)/EntL1417300X/
138171 単句 [たんく] /(n) simple phrase/EntL1417310/   138025 単句 [たんく] /(n) simple phrase/EntL1417310X/
138173 単元 [たんげん] /(n) teaching unit/EntL1417320/   138027 単元 [たんげん] /(n) teaching unit/EntL1417320X/
138174 単元制度 [たんげんせいど] /(n) unit credit system/EntL1892010/   138028 単元制度 [たんげんせいど] /(n) unit credit system/EntL1892010X/
138175 単語 [たんご] /(n,adj-no) {ling} word/vocabulary/(usually) single-character word/(P)/EntL1417330/   138029 単語 [たんご] /(n,adj-no) {ling} word/vocabulary/(usually) single-character word/(P)/EntL1417330X/
138177 単語検索 [たんごけんさく] /(n) word search/EntL1417340/   138031 単語検索 [たんごけんさく] /(n) word search/EntL1417340X/
138178 単語集 [たんごしゅう] /(n) word book/EntL1417350/   138032 単語集 [たんごしゅう] /(n) word book/EntL1417350X/
138180 単語篇 [たんごへん] /(n) glossary/vocabulary/EntL1417360/   138034 単語篇 [たんごへん] /(n) glossary/vocabulary/EntL1417360X/
138181 単孔類 [たんこうるい] /(n) the monotremes/EntL1801470/   138035 単孔類 [たんこうるい] /(n) the monotremes/EntL1801470X/
138182 単行 [たんこう] /(n,vs) going alone/doing by oneself/EntL1801490/   138036 単行 [たんこう] /(n,vs) going alone/doing by oneself/EntL1801490X/
138184 単行書 [たんこうしょ] /(n) monograph/EntL1417370/   138038 単行書 [たんこうしょ] /(n) monograph/EntL1417370X/
138185 単行本 [たんこうぼん] /(n) special book/separate volume/book of lectures/(P)/EntL1417380/   138039 単行本 [たんこうぼん] /(n) special book/separate volume/book of lectures/(P)/EntL1417380X/
138186 単項 [たんこう] /(adj-na,n,adj-no) monadic/simplex/unary/EntL1417390/   138040 単項 [たんこう] /(adj-na,n,adj-no) monadic/simplex/unary/EntL1417390X/
138189 単項式 [たんこうしき] /(exp) monomial/EntL1801570/   138043 単項式 [たんこうしき] /(exp) monomial/EntL1801570X/
138191 単坐機;単座機 [たんざき] /(n) single-seated plane/single-seater/EntL1417400/   138045 単坐機;単座機 [たんざき] /(n) single-seated plane/single-seater/EntL1417400X/
138192 単坐式 [たんざしき] /(adj-no) single-seated/EntL1417410/   138046 単坐式 [たんざしき] /(adj-no) single-seated/EntL1417410X/
138193 単座 [たんざ] /(n,adj-no) single seat/single-seated/EntL1801530/   138047 単座 [たんざ] /(n,adj-no) single seat/single-seated/EntL1801530X/
138194 単細胞 [たんさいぼう] /(n) (1) single cell/(n,adj-no) (2) (col) simple-minded person/EntL1417420/   138048 単細胞 [たんさいぼう] /(n) (1) single cell/(n,adj-no) (2) (col) simple-minded person/EntL1417420X/
138195 単細胞生物 [たんさいぼうせいぶつ] /(n) unicellular organism/monad/EntL1801580/   138049 単細胞生物 [たんさいぼうせいぶつ] /(n) unicellular organism/monad/EntL1801580X/
138196 単作 [たんさく] /(n) single crop/EntL1417430/   138050 単作 [たんさく] /(n) single crop/EntL1417430X/
138197 単三形;単3形 [たんさんがた] /(n) AA size (battery)/EntL1417440/   138051 単三形;単3形 [たんさんがた] /(n) AA size (battery)/EntL1417440X/
138198 単産 [たんさん] /(n) (single-industry) industrial union/(P)/EntL1953640/   138052 単産 [たんさん] /(n) (single-industry) industrial union/(P)/EntL1953640X/
138199 単四形;単4形 [たんよんがた] /(n) AAA 700 size (battery)/EntL2061270/   138053 単四形;単4形 [たんよんがた] /(n) AAA 700 size (battery)/EntL2061270X/
138200 単子 [たんし] /(n) (See モナド) (philosophical) monad/EntL1953650/   138054 単子 [たんし] /(n) (See モナド) (philosophical) monad/EntL1953650X/
138201 単子葉 [たんしよう] /(n) monocotyledon (botany)/EntL1417450/   138055 単子葉 [たんしよう] /(n) monocotyledon (botany)/EntL1417450X/
138202 単子葉植物 [たんしようしょくぶつ] /(n) a monocotyledon/EntL1801450/   138056 単子葉植物 [たんしようしょくぶつ] /(n) a monocotyledon/EntL1801450X/
138203 単子論 [たんしろん] /(n) monadism/EntL1801460/   138057 単子論 [たんしろん] /(n) monadism/EntL1801460X/
138205 単試合 [たんしあい] /(n) singles (in tennis)/EntL1417460/   138059 単試合 [たんしあい] /(n) singles (in tennis)/EntL1417460X/
138206 単式 [たんしき] /(n) simple system/single-entry (bookkeeping)/EntL1417470/   138060 単式 [たんしき] /(n) simple system/single-entry (bookkeeping)/EntL1417470X/
138207 単式火山 [たんしきかざん] /(n) simple volcano/EntL1417480/   138061 単式火山 [たんしきかざん] /(n) simple volcano/EntL1417480X/
138208 単式学級 [たんしきがっきゅう] /(n) single-grade (classroom)/EntL1417490/   138062 単式学級 [たんしきがっきゅう] /(n) single-grade (classroom)/EntL1417490X/
138209 単式簿記 [たんしきぼき] /(n) single-entry bookkeeping/EntL1417500/   138063 単式簿記 [たんしきぼき] /(n) single-entry bookkeeping/EntL1417500X/
138210 単射 [たんしゃ] /(n) {math} injection/monomorphism/EntL1417510/   138064 単射 [たんしゃ] /(n) {math} injection/monomorphism/EntL1417510X/
138211 単車 [たんしゃ] /(n) (abbr) motorcycle/EntL1417520/   138065 単車 [たんしゃ] /(n) (abbr) motorcycle/EntL1417520X/
138212 単従陣 [たんじゅうじん] /(n) single column (in marching)/EntL1417530/   138066 単従陣 [たんじゅうじん] /(n) single column (in marching)/EntL1417530X/
138213 単縦列 [たんじゅうれつ] /(n) Indian file/single file/single column/EntL1417540/   138067 単縦列 [たんじゅうれつ] /(n) Indian file/single file/single column/EntL1417540X/
138214 単純 [たんじゅん] /(adj-na,n) simplicity/(P)/EntL1417550/   138068 単純 [たんじゅん] /(adj-na,n) simplicity/(P)/EntL1417550X/
138215 単純に言えば [たんじゅんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/EntL1417560/   138069 単純に言えば [たんじゅんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/EntL1417560X/
138220 単純化 [たんじゅんか] /(n,vs) simplification/EntL1417570/   138074 単純化 [たんじゅんか] /(n,vs) simplification/EntL1417570X/
138224 単純計算 [たんじゅんけいさん] /(n) simple calculation/EntL1417580/   138078 単純計算 [たんじゅんけいさん] /(n) simple calculation/EntL1417580X/
138226 単純再生産 [たんじゅんさいせいさん] /(n) simple reproduction/EntL1801560/   138080 単純再生産 [たんじゅんさいせいさん] /(n) simple reproduction/EntL1801560X/
138230 単純性 [たんじゅんせい] /(n) simplicity/EntL1417590/   138084 単純性 [たんじゅんせい] /(n) simplicity/EntL1417590X/
138232 単純素朴 [たんじゅんそぼく] /(n,adj-na) plain and simple/naive/EntL2050040/   138086 単純素朴 [たんじゅんそぼく] /(n,adj-na) plain and simple/naive/EntL2050040X/
138234 単純平均 [たんじゅんへいきん] /(n) simple average/arithmetic average/EntL1942010/   138088 単純平均 [たんじゅんへいきん] /(n) simple average/arithmetic average/EntL1942010X/
138235 単純明快 [たんじゅんめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and simple/EntL2031880/   138089 単純明快 [たんじゅんめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and simple/EntL2031880X/
138238 単勝 [たんしょう] /(n) winning at the races/EntL1801590/   138092 単勝 [たんしょう] /(n) winning at the races/EntL1801590X/
138239 単勝式 [たんしょうしき] /(n) winning system (as in horse racing)/EntL1892040/   138093 単勝式 [たんしょうしき] /(n) winning system (as in horse racing)/EntL1892040X/
138241 単色 [たんしょく] /(n,adj-no) monochromatic/EntL1417600/   138095 単色 [たんしょく] /(n,adj-no) monochromatic/EntL1417600X/
138243 単色画 [たんしょくが] /(n) monochrome picture/EntL1417610/   138097 単色画 [たんしょくが] /(n) monochrome picture/EntL1417610X/
138244 単色光 [たんしょっこう;たんしょくこう] /(n) monochromatic light/EntL1417620/   138098 単色光 [たんしょっこう;たんしょくこう] /(n) monochromatic light/EntL1417620X/
138245 単振動 [たんしんどう] /(n) simple harmonic oscillation (physics)/EntL1417630/   138099 単振動 [たんしんどう] /(n) simple harmonic oscillation (physics)/EntL1417630X/
138246 単身 [たんしん] /(n-adv,n-t) alone/unaided/away from home/(P)/EntL1417640/   138100 単身 [たんしん] /(n-adv,n-t) alone/unaided/away from home/(P)/EntL1417640X/
138247 単身銃 [たんしんじゅう] /(n) single-barreled gun/EntL1417650/   138101 単身銃 [たんしんじゅう] /(n) single-barreled gun/EntL1417650X/
138248 単身赴任 [たんしんふにん] /(n,vs) job transfer away from one's home/taking up a new post leaving one's family behind/(P)/EntL1417660/   138102 単身赴任 [たんしんふにん] /(n,vs) job transfer away from one's home/taking up a new post leaving one's family behind/(P)/EntL1417660X/
138250 単数 [たんすう] /(n,adj-no) singular number/(P)/EntL1417670/   138104 単数 [たんすう] /(n,adj-no) singular number/(P)/EntL1417670X/
138251 単数型 [たんすうけい] /(n) singular form/EntL1417680/   138105 単数型 [たんすうけい] /(n) singular form/EntL1417680X/
138252 単数形 [たんすうけい] /(n) singular form (of a noun)/EntL1942020/   138106 単数形 [たんすうけい] /(n) singular form (of a noun)/EntL1942020X/
138253 単性 [たんせい] /(n,adj-no) unisexual/EntL1417690/   138107 単性 [たんせい] /(n,adj-no) unisexual/EntL1417690X/
138254 単性花 [たんせいか] /(n) unisexual flower/EntL1801510/   138108 単性花 [たんせいか] /(n) unisexual flower/EntL1801510X/
138255 単性生殖 [たんせいせいしょく] /(n) monogenetic reproduction/EntL1801500/   138109 単性生殖 [たんせいせいしょく] /(n) monogenetic reproduction/EntL1801500X/
138257 単精度 [たんせいど] /(adj-na,n) single-precision/EntL1417700/   138111 単精度 [たんせいど] /(adj-na,n) single-precision/EntL1417700X/
138259 単節 [たんせつ] /(n,adj-no) simple link/EntL1892080/   138113 単節 [たんせつ] /(n,adj-no) simple link/EntL1892080X/
138260 単線 [たんせん] /(n,adj-no) single line/solid wire/single track/EntL1417710/   138114 単線 [たんせん] /(n,adj-no) single line/solid wire/single track/EntL1417710X/
138261 単線運転 [たんせんうんてん] /(n) single-track operation/EntL1942030/   138115 単線運転 [たんせんうんてん] /(n) single-track operation/EntL1942030X/
138265 単相 [たんそう] /(n,adj-no) (1) single phase/(2) haploid phase/EntL1417720/   138119 単相 [たんそう] /(n,adj-no) (1) single phase/(2) haploid phase/EntL1417720X/
138266 単打 [たんだ] /(n) one-base hit/EntL1417730/   138120 単打 [たんだ] /(n) one-base hit/EntL1417730X/
138267 単体 [たんたい] /(n) (1) simple substance (e.g. chemical)/(2) something standing alone/separate item/EntL1417740/   138121 単体 [たんたい] /(n) (1) simple substance (e.g. chemical)/(2) something standing alone/separate item/EntL1417740X/
138269 単帯 [ひとえおび] /(n) unlined sash/EntL1417750/   138123 単帯 [ひとえおび] /(n) unlined sash/EntL1417750X/
138270 単調 [たんちょう] /(adj-na,n) monotony/monotone/dullness/(P)/EntL1417760/   138124 単調 [たんちょう] /(adj-na,n) monotony/monotone/dullness/(P)/EntL1417760X/
138273 単刀直入 [たんとうちょくにゅう] /(adj-na,n,adj-no) going right to the point/point-blank/without beating about the bush/frankness/EntL1417770/   138127 単刀直入 [たんとうちょくにゅう] /(adj-na,n,adj-no) going right to the point/point-blank/without beating about the bush/frankness/EntL1417770X/
138274 単筒 [たんとう] /(n) single barrel/single-barrelled/EntL2014130/   138128 単筒 [たんとう] /(n) single barrel/single-barrelled/EntL2014130X/
138275 単糖類 [たんとうるい] /(n) monosaccharide/EntL1854390/   138129 単糖類 [たんとうるい] /(n) monosaccharide/EntL1854390X/
138276 単独 [たんどく] /(n,adj-no) sole/independence/single/solo (flight)/(P)/EntL1417780/   138130 単独 [たんどく] /(n,adj-no) sole/independence/single/solo (flight)/(P)/EntL1417780X/
138277 単独で [たんどくで] /(exp) independently/individually/separately/alone/singlehanded/unassisted/EntL1417790/   138131 単独で [たんどくで] /(exp) independently/individually/separately/alone/singlehanded/unassisted/EntL1417790X/
138278 単独会見 [たんどくかいけん] /(n) exclusive interview/EntL1417800/   138132 単独会見 [たんどくかいけん] /(n) exclusive interview/EntL1417800X/
138280 単独供給 [たんどくきょうきゅう] /(n) sole supply/monopoly supplier/EntL1417810/   138134 単独供給 [たんどくきょうきゅう] /(n) sole supply/monopoly supplier/EntL1417810X/
138281 単独決算 [たんどくけっさん] /(n) unconsolidated balance sheet/single-company balance sheet/EntL1417820/   138135 単独決算 [たんどくけっさん] /(n) unconsolidated balance sheet/single-company balance sheet/EntL1417820X/
138282 単独行為 [たんどくこうい] /(n) individual action/unilateral act/EntL1417830/   138136 単独行為 [たんどくこうい] /(n) individual action/unilateral act/EntL1417830X/
138283 単独行動 [たんどくこうどう] /(n) independent action/EntL1417840/   138137 単独行動 [たんどくこうどう] /(n) independent action/EntL1417840X/
138285 単独講和 [たんどくこうわ] /(n) separate peace/EntL1417850/   138139 単独講和 [たんどくこうわ] /(n) separate peace/EntL1417850X/
138288 単独内閣 [たんどくないかく] /(n) one-party cabinet/EntL1417860/   138142 単独内閣 [たんどくないかく] /(n) one-party cabinet/EntL1417860X/
138289 単独飛行 [たんどくひこう] /(n) solo flight/EntL1417870/   138143 単独飛行 [たんどくひこう] /(n) solo flight/EntL1417870X/
138290 単二形;単2形 [たんにがた] /(n) C size (battery)/EntL2061280/   138144 単二形;単2形 [たんにがた] /(n) C size (battery)/EntL2061280X/
138291 単発 [たんぱつ] /(n,adj-no) single-engined aeroplane/single-engined airplane/anything which fires only one shot/EntL1417880/   138145 単発 [たんぱつ] /(n,adj-no) single-engined aeroplane/single-engined airplane/anything which fires only one shot/EntL1417880X/
138292 単発機 [たんぱつき] /(n) single-engine plane/EntL1417890/   138146 単発機 [たんぱつき] /(n) single-engine plane/EntL1417890X/
138293 単発銃 [たんぱつじゅう] /(n) single shot gun/one-loader gun/EntL1417900/   138147 単発銃 [たんぱつじゅう] /(n) single shot gun/one-loader gun/EntL1417900X/
138294 単比 [たんぴ] /(n) simple ratio/EntL1417910/   138148 単比 [たんぴ] /(n) simple ratio/EntL1417910X/
138295 単比例 [たんぴれい] /(n) simple proportion/EntL1417920/   138149 単比例 [たんぴれい] /(n) simple proportion/EntL1417920X/
138297 単品 [たんぴん] /(n) separate item in a set/single article/EntL1953660/   138151 単品 [たんぴん] /(n) separate item in a set/single article/EntL1953660X/
138298 単複 [たんぷく] /(n) simplicity and complexity/singular and plural/single and double/singles and doubles (in tennis)/EntL1417930/   138152 単複 [たんぷく] /(n) simplicity and complexity/singular and plural/single and double/singles and doubles (in tennis)/EntL1417930X/
138300 単文 [たんぶん] /(n) simple sentence/EntL1417940/   138154 単文 [たんぶん] /(n) simple sentence/EntL1417940X/
138301 単弁 [たんべん] /(n,adj-no) univalve/EntL1417950/   138155 単弁 [たんべん] /(n,adj-no) univalve/EntL1417950X/
138302 単弁花 [たんべんか] /(n) single-petaled flower/EntL1417960/   138156 単弁花 [たんべんか] /(n) single-petaled flower/EntL1417960X/
138303 単母音 [たんぼいん] /(n) monophthong/simple vowel/EntL1953670/   138157 単母音 [たんぼいん] /(n) monophthong/simple vowel/EntL1953670X/
138304 単峰駱駝 [たんぽうらくだ] /(n) Arabian camel/dromedary/one-hump camel/EntL1417970/   138158 単峰駱駝 [たんぽうらくだ] /(n) Arabian camel/dromedary/one-hump camel/EntL1417970X/
138308 単本位 [たんほんい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/EntL1417980/   138162 単本位 [たんほんい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/EntL1417980X/
138309 単本位性 [たんほんいせい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/EntL1417990/   138163 単本位性 [たんほんいせい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/EntL1417990X/
138311 単葉 [たんよう] /(n,adj-na,adj-no) simple leaf/monoplane/EntL1418000/   138165 単葉 [たんよう] /(n,adj-na,adj-no) simple leaf/monoplane/EntL1418000X/
138312 単葉機 [たんようき] /(n) monoplane/EntL1418010/   138166 単葉機 [たんようき] /(n) monoplane/EntL1418010X/
138313 単葉飛行機 [たんようひこうき] /(n) monoplane/EntL1418020/   138167 単葉飛行機 [たんようひこうき] /(n) monoplane/EntL1418020X/
138314 単利 [たんり] /(n) simple interest/EntL1418030/   138168 単利 [たんり] /(n) simple interest/EntL1418030X/
138315 単利表 [たんりひょう] /(n) simple-interest table/EntL1418040/   138169 単利表 [たんりひょう] /(n) simple-interest table/EntL1418040X/
138316 単利法 [たんりほう] /(n) simple-interest method/EntL1418050/   138170 単利法 [たんりほう] /(n) simple-interest method/EntL1418050X/
138320 嘆;歎 [たん] /(n) (1) sigh/(2) grief/lamentation/EntL1891990/   138174 嘆;歎 [たん] /(n) (1) sigh/(2) grief/lamentation/EntL1891990X/
138321 嘆かわしい [なげかわしい] /(adj-i) sad/wretched/deplorable/(P)/EntL1418060/   138175 嘆かわしい [なげかわしい] /(adj-i) sad/wretched/deplorable/(P)/EntL1418060X/
138322 嘆かわしい事態 [なげかわしいじたい] /(n) deplorable situation/EntL1899010/   138176 嘆かわしい事態 [なげかわしいじたい] /(n) deplorable situation/EntL1899010X/
138323 嘆き(P);歎き [なげき] /(n) grief/lamentation/(P)/EntL1418070/   138177 嘆き(P);歎き [なげき] /(n) grief/lamentation/(P)/EntL1418070X/
138324 嘆き悲しむ [なげきかなしむ] /(v5m) to grieve and moan/EntL1418080/   138178 嘆き悲しむ [なげきかなしむ] /(v5m) to grieve and moan/EntL1418080X/
138325 嘆く(P);歎く [なげく] /(v5k,vi) to sigh/to lament/to grieve/(P)/EntL1418090/   138179 嘆く(P);歎く [なげく] /(v5k,vi) to sigh/to lament/to grieve/(P)/EntL1418090X/
138326 嘆願(P);歎願 [たんがん] /(n,vs,adj-no) entreaty/appeal/petition/(P)/EntL1418100/   138180 嘆願(P);歎願 [たんがん] /(n,vs,adj-no) entreaty/appeal/petition/(P)/EntL1418100X/
138327 嘆願書 [たんがんしょ] /(n) (written) petition/EntL1942040/   138181 嘆願書 [たんがんしょ] /(n) (written) petition/EntL1942040X/
138328 嘆賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/EntL1845060/   138182 嘆賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/EntL1845060X/
138329 嘆声;歎声 [たんせい] /(n) sigh (of admiration or lamentation)/EntL1418110/   138183 嘆声;歎声 [たんせい] /(n) sigh (of admiration or lamentation)/EntL1418110X/
138330 嘆息 [たんそく] /(n,vs) sigh/grief/deploring/(P)/EntL1418120/   138184 嘆息 [たんそく] /(n,vs) sigh/grief/deploring/(P)/EntL1418120X/
138331 嘆美;歎美 [たんび] /(n,vs) admiration/adoration/extolling/EntL1619580/   138185 嘆美;歎美 [たんび] /(n,vs) admiration/adoration/extolling/EntL1619580X/
138332 坦懐 [たんかい] /(adj-na,n) level emotion/frankness/EntL1802390/   138186 坦懐 [たんかい] /(adj-na,n) level emotion/frankness/EntL1802390X/
138333 坦坦;坦々 [たんたん] /(adj-na,n) level/peaceful/EntL1802380/   138187 坦坦;坦々 [たんたん] /(adj-na,n) level/peaceful/EntL1802380X/
138335 担い手 [にないて] /(n) a bearer/carrier/person in charge/(P)/EntL1638080/   138189 担い手 [にないて] /(n) a bearer/carrier/person in charge/(P)/EntL1638080X/
138336 担う(P);荷う;荷なう [になう] /(v5u,vt) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/(P)/EntL1599900/   138190 担う(P);荷う;荷なう [になう] /(v5u,vt) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/(P)/EntL1599900X/
138337 担ぎ [かつぎ] /(n) carrier/(P)/EntL1865980/   138191 担ぎ [かつぎ] /(n) carrier/(P)/EntL1865980X/
138338 担ぎ屋 [かつぎや] /(n) superstitious person/practical joker/blackmarket peddler/EntL1636630/   138192 担ぎ屋 [かつぎや] /(n) superstitious person/practical joker/blackmarket peddler/EntL1636630X/
138339 担ぎ回る [かつぎまわる] /(v5r) to carry something around/EntL2078070/   138193 担ぎ回る [かつぎまわる] /(v5r) to carry something around/EntL2078070X/
138340 担ぎ込む [かつぎこむ] /(v5m) to carry something into a place/EntL1850560/   138194 担ぎ込む [かつぎこむ] /(v5m) to carry something into a place/EntL1850560X/
138341 担ぎ出す [かつぎだす] /(v5s,vt) to carry something out of a place/EntL1850550/   138195 担ぎ出す [かつぎだす] /(v5s,vt) to carry something out of a place/EntL1850550X/
138342 担ぎ上げる [かつぎあげる] /(v1,vt) to put up/to flatter/EntL1418130/   138196 担ぎ上げる [かつぎあげる] /(v1,vt) to put up/to flatter/EntL1418130X/
138343 担ぐ [かつぐ] /(v5g,vt) (1) to shoulder/to carry on one's shoulder/(2) to take (someone) for a ride/to deceive/to take in/(P)/EntL1418140/   138197 担ぐ [かつぐ] /(v5g,vt) (1) to shoulder/to carry on one's shoulder/(2) to take (someone) for a ride/to deceive/to take in/(P)/EntL1418140X/
138345 担架 [たんか] /(n) stretcher/litter/(P)/EntL1418150/   138199 担架 [たんか] /(n) stretcher/litter/(P)/EntL1418150X/
138348 担子菌類 [たんしきんるい] /(n) basidiomycetes/EntL1804700/   138202 担子菌類 [たんしきんるい] /(n) basidiomycetes/EntL1804700X/
138349 担体 [たんたい] /(n) vector/carrier/EntL1804710/   138203 担体 [たんたい] /(n) vector/carrier/EntL1804710X/
138350 担当 [たんとう] /(n,vs) (in) charge/(P)/EntL1418160/   138204 担当 [たんとう] /(n,vs) (in) charge/(P)/EntL1418160X/
138352 担当課長 [たんとうかちょう] /(n) section manager/EntL1418170/   138206 担当課長 [たんとうかちょう] /(n) section manager/EntL1418170X/
138353 担当者 [たんとうしゃ] /(n) person in charge/person responsible/one in charge/responsible party/contact (person)/(P)/EntL1418180/   138207 担当者 [たんとうしゃ] /(n) person in charge/person responsible/one in charge/responsible party/contact (person)/(P)/EntL1418180X/
138354 担当部長 [たんとうぶちょう] /(n) senior Manager/EntL1418190/   138208 担当部長 [たんとうぶちょう] /(n) senior Manager/EntL1418190X/
138355 担任 [たんにん] /(n,vs) (1) in charge (of something)/(2) (See 担任教師) (abbr) homeroom teacher/(P)/EntL1418200/   138209 担任 [たんにん] /(n,vs) (1) in charge (of something)/(2) (See 担任教師) (abbr) homeroom teacher/(P)/EntL1418200X/
138358 担保 [たんぽ] /(n,adj-no) security/collateral (e.g. mortgage)/(P)/EntL1418210/   138212 担保 [たんぽ] /(n,adj-no) security/collateral (e.g. mortgage)/(P)/EntL1418210X/
138363 担保物権 [たんぽぶっけん] /(n) real rights obtained by security/EntL1804720/   138217 担保物権 [たんぽぶっけん] /(n) real rights obtained by security/EntL1804720X/
138365 探し出す [さがしだす] /(v5s,vt) to find out/EntL1418220/   138219 探し出す [さがしだす] /(v5s,vt) to find out/EntL1418220X/
138366 探す(P);捜す(P) [さがす] /(v5s,vt) (1) (esp. 捜す) to search (for something lost)/to seek (a suspect in a crime)/(2) (esp. 探す) to search (for something desired, needed)/to look for/(P)/EntL1593670/   138220 探す(P);捜す(P) [さがす] /(v5s,vt) (1) (esp. 捜す) to search (for something lost)/to seek (a suspect in a crime)/(2) (esp. 探す) to search (for something desired, needed)/to look for/(P)/EntL1593670X/
138367 探り [さぐり] /(n) sounding/probing/probe/stylet/spy/EntL1853050/   138221 探り [さぐり] /(n) sounding/probing/probe/stylet/spy/EntL1853050X/
138369 探り回る [さぐりまわる] /(v5r) to grope for/to fumble/EntL1418230/   138223 探り回る [さぐりまわる] /(v5r) to grope for/to fumble/EntL1418230X/
138370 探り合い [さぐりあい] /(n) probe each other/sound each other out/EntL1768850/   138224 探り合い [さぐりあい] /(n) probe each other/sound each other out/EntL1768850X/
138371 探り出す [さぐりだす] /(v5s,vt) to spy out/to smell out/EntL1418240/   138225 探り出す [さぐりだす] /(v5s,vt) to spy out/to smell out/EntL1418240X/
138372 探り足 [さぐりあし] /(n) feel one's way (with one's feet)/EntL1768880/   138226 探り足 [さぐりあし] /(n) feel one's way (with one's feet)/EntL1768880X/
138373 探り当てる [さぐりあてる] /(v1,vt) to find out/EntL1418250/   138227 探り当てる [さぐりあてる] /(v1,vt) to find out/EntL1418250X/
138375 探る [さぐる] /(v5r,vt) to search/to look for/to sound out/(P)/EntL1418260/   138229 探る [さぐる] /(v5r,vt) to search/to look for/to sound out/(P)/EntL1418260X/
138376 探海灯 [たんかいとう] /(n) searchlight/EntL1768900/   138230 探海灯 [たんかいとう] /(n) searchlight/EntL1768900X/
138377 探求 [たんきゅう] /(n,vs) quest/pursuit/(P)/EntL1418270/   138231 探求 [たんきゅう] /(n,vs) quest/pursuit/(P)/EntL1418270X/
138378 探求者 [たんきゅうしゃ] /(n) searcher/pursuer/EntL1418280/   138232 探求者 [たんきゅうしゃ] /(n) searcher/pursuer/EntL1418280X/
138379 探究 [たんきゅう] /(n,vs) search/research/enquiry/inquiry/(P)/EntL1418290/   138233 探究 [たんきゅう] /(n,vs) search/research/enquiry/inquiry/(P)/EntL1418290X/
138380 探究者 [たんきゅうしゃ] /(n) investigator/researcher/EntL1768870/   138234 探究者 [たんきゅうしゃ] /(n) investigator/researcher/EntL1768870X/
138381 探究心 [たんきゅうしん] /(n) spirit of inquiry/spirit of enquiry/EntL1768860/   138235 探究心 [たんきゅうしん] /(n) spirit of inquiry/spirit of enquiry/EntL1768860X/
138382 探検(P);探険(P) [たんけん] /(n,vs,adj-no) exploration/expedition/(P)/EntL1597250/   138236 探検(P);探険(P) [たんけん] /(n,vs,adj-no) exploration/expedition/(P)/EntL1597250X/
138383 探検家 [たんけんか] /(n) explorer/EntL1768910/   138237 探検家 [たんけんか] /(n) explorer/EntL1768910X/
138384 探検隊 [たんけんたい] /(n) exploration party/EntL1418300/   138238 探検隊 [たんけんたい] /(n) exploration party/EntL1418300X/
138385 探鉱 [たんこう] /(n) mineral exploration/EntL1418310/   138239 探鉱 [たんこう] /(n) mineral exploration/EntL1418310X/
138386 探査 [たんさ] /(n,vs) probe/inquiry/enquiry/investigation/(P)/EntL1418320/   138240 探査 [たんさ] /(n,vs) probe/inquiry/enquiry/investigation/(P)/EntL1418320X/
138387 探査機 [たんさき] /(n) (space) probe/EntL1418330/   138241 探査機 [たんさき] /(n) (space) probe/EntL1418330X/
138388 探索 [たんさく] /(n,vs) search/lookup/hunt/(item of) research/exploration/investigation/(P)/EntL1418340/   138242 探索 [たんさく] /(n,vs) search/lookup/hunt/(item of) research/exploration/investigation/(P)/EntL1418340X/
138391 探索木 [たんさくぎ] /(n) search tree/decision tree/EntL1418350/   138245 探索木 [たんさくぎ] /(n) search tree/decision tree/EntL1418350X/
138393 探勝 [たんしょう] /(n,vs) sightseeing/EntL1661300/   138247 探勝 [たんしょう] /(n,vs) sightseeing/EntL1661300X/
138394 探照灯 [たんしょうとう] /(n) searchlight/EntL1661310/   138248 探照灯 [たんしょうとう] /(n) searchlight/EntL1661310X/
138395 探針 [たんしん] /(n) probe/EntL2016910/   138249 探針 [たんしん] /(n) probe/EntL2016910X/
138396 探測 [たんそく] /(n) probing/sounding/EntL1892090/   138250 探測 [たんそく] /(n) probing/sounding/EntL1892090X/
138397 探題 [たんだい] /(n) local commissioner (Kamakura or Muromachi eras)/composing poetry by lot/EntL1768930/   138251 探題 [たんだい] /(n) local commissioner (Kamakura or Muromachi eras)/composing poetry by lot/EntL1768930X/
138398 探知 [たんち] /(n,vs) detection/(P)/EntL1418360/   138252 探知 [たんち] /(n,vs) detection/(P)/EntL1418360X/
138399 探知器 [たんちき] /(n) detector/locator/EntL1768890/   138253 探知器 [たんちき] /(n) detector/locator/EntL1768890X/
138400 探知機 [たんちき] /(n) detector/EntL1418370/   138254 探知機 [たんちき] /(n) detector/EntL1418370X/
138401 探鳥 [たんちょう] /(n) bird-watching/EntL1661260/   138255 探鳥 [たんちょう] /(n) bird-watching/EntL1661260X/
138402 探偵 [たんてい] /(n,vs,adj-no) detective/sleuth/investigator/(P)/EntL1418380/   138256 探偵 [たんてい] /(n,vs,adj-no) detective/sleuth/investigator/(P)/EntL1418380X/
138404 探偵小説 [たんていしょうせつ] /(n) detective story/EntL1418390/   138258 探偵小説 [たんていしょうせつ] /(n) detective story/EntL1418390X/
138405 探偵団 [たんていだん] /(n) (1) detective team/(2) study group/club/EntL2039200/   138259 探偵団 [たんていだん] /(n) (1) detective team/(2) study group/club/EntL2039200X/
138407 探番 [たんばん] /(n,vs) {comp} attributing a sequence number (packet, message, etc.)/EntL1922660/   138261 探番 [たんばん] /(n,vs) {comp} attributing a sequence number (packet, message, etc.)/EntL1922660X/
138408 探聞 [たんぶん] /(n,vs) inquisitive questioning/EntL1768920/   138262 探聞 [たんぶん] /(n,vs) inquisitive questioning/EntL1768920X/
138409 探訪 [たんぼう] /(n,vs) searching/hunting for news story/journalist/(P)/EntL1418400/   138263 探訪 [たんぼう] /(n,vs) searching/hunting for news story/journalist/(P)/EntL1418400X/
138410 旦つく [だんつく] /(n) husband/EntL1634480/   138264 旦つく [だんつく] /(n) husband/EntL1634480X/
138411 旦那(P);檀那 [だんな] /(n) husband (informal)/master (of house, shop, etc.)/word used to address a male patron or customer (sir, boss, master, governor)/patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess/(P)/EntL1418410/   138265 旦那(P);檀那 [だんな] /(n) husband (informal)/master (of house, shop, etc.)/word used to address a male patron or customer (sir, boss, master, governor)/patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess/(P)/EntL1418410X/
138412 旦那芸 [だんなげい] /(n) dilettantism/amateurism/EntL1837220/   138266 旦那芸 [だんなげい] /(n) dilettantism/amateurism/EntL1837220X/
138413 旦那衆 [だんなしゅう] /(n) gents/gentlemen/EntL1892780/   138267 旦那衆 [だんなしゅう] /(n) gents/gentlemen/EntL1892780X/
138414 旦暮 [たんぼ] /(n) dawn and dusk/morn and eve/EntL1892150/   138268 旦暮 [たんぼ] /(n) dawn and dusk/morn and eve/EntL1892150X/
138415 旦夕 [たんせき] /(n-adv,n-t) (1) on the brink of/(2) morning and evening/day and night/EntL1661280/   138269 旦夕 [たんせき] /(n-adv,n-t) (1) on the brink of/(2) morning and evening/day and night/EntL1661280X/
138416 歎じる [たんじる] /(v1,vi) (See 歎ずる) to grieve/to lament/to sigh in admiration/EntL1608910/   138270 歎じる [たんじる] /(v1,vi) (See 歎ずる) to grieve/to lament/to sigh in admiration/EntL1608910X/
138417 歎ずる [たんずる] /(vz,vi) (See 歎じる) to grieve/to lament/to sigh in admiration/EntL1608915/   138271 歎ずる [たんずる] /(vz,vi) (See 歎じる) to grieve/to lament/to sigh in admiration/EntL1608915X/
138418 歎称;歎賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/EntL1664610/   138272 歎称;歎賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/EntL1664610X/
138419 歎息 [たんそく] /(n,vs) sigh/sighing in grief/EntL1619600/   138273 歎息 [たんそく] /(n,vs) sigh/sighing in grief/EntL1619600X/
138420 淡々(P);淡淡 [たんたん] /(adj-t,adv-to) disinterested/unconcerned/indifferent/plain/light/(P)/EntL1597270/   138274 淡々(P);淡淡 [たんたん] /(adj-t,adv-to) disinterested/unconcerned/indifferent/plain/light/(P)/EntL1597270X/
138421 淡い [あわい] /(adj-i) light/faint/pale/fleeting/(P)/EntL1418420/   138275 淡い [あわい] /(adj-i) light/faint/pale/fleeting/(P)/EntL1418420X/
138422 淡い影 [あわいかげ] /(n) light shadow/EntL1857370/   138276 淡い影 [あわいかげ] /(n) light shadow/EntL1857370X/
138423 淡い悲しみ [あわいかなしみ] /(n) fleeting sorrow/EntL1857380/   138277 淡い悲しみ [あわいかなしみ] /(n) fleeting sorrow/EntL1857380X/
138424 淡黄色 [たんおうしょく;たんこうしょく] /(adj-na,n) pale yellow/light yellow/EntL1418430/   138278 淡黄色 [たんおうしょく;たんこうしょく] /(adj-na,n) pale yellow/light yellow/EntL1418430X/
138425 淡褐色 [たんかっしょく] /(n) light brown/EntL1838840/   138279 淡褐色 [たんかっしょく] /(n) light brown/EntL1838840X/
138426 淡湖 [たんこ] /(n) freshwater lake/EntL1854370/   138280 淡湖 [たんこ] /(n) freshwater lake/EntL1854370X/
138427 淡紅色 [たんこうしょく] /(adj-na,n) pink/EntL1418440/   138281 淡紅色 [たんこうしょく] /(adj-na,n) pink/EntL1418440X/
138428 淡彩 [たんさい] /(n) light colouring/light coloring/EntL1418450/   138282 淡彩 [たんさい] /(n) light colouring/light coloring/EntL1418450X/
138429 淡彩画 [たんさいが] /(n) wash drawing/EntL1838820/   138283 淡彩画 [たんさいが] /(n) wash drawing/EntL1838820X/
138430 淡色 [たんしょく] /(n,adj-no) light color/light colour/EntL1838810/   138284 淡色 [たんしょく] /(n,adj-no) light color/light colour/EntL1838810X/
138432 淡水 [たんすい] /(n,adj-no) fresh water/(P)/EntL1418460/   138286 淡水 [たんすい] /(n,adj-no) fresh water/(P)/EntL1418460X/
138434 淡水化プラント [たんすいかプラント] /(n) desalination plant/EntL1998050/   138288 淡水化プラント [たんすいかプラント] /(n) desalination plant/EntL1998050X/
138435 淡水魚 [たんすいぎょ] /(n) freshwater fish/EntL1838800/   138289 淡水魚 [たんすいぎょ] /(n) freshwater fish/EntL1838800X/
138436 淡水湖 [たんすいこ] /(n) freshwater lake/EntL1661320/   138290 淡水湖 [たんすいこ] /(n) freshwater lake/EntL1661320X/
138438 淡雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/EntL1418470/   138292 淡雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/EntL1418470X/
138440 淡泊(P);淡白 [たんぱく] /(adj-na,n) (1) light (color, colour, taste)/simple/plain/(2) frank/candid/ingenuous/indifferent/(P)/EntL1597290/   138294 淡泊(P);淡白 [たんぱく] /(adj-na,n) (1) light (color, colour, taste)/simple/plain/(2) frank/candid/ingenuous/indifferent/(P)/EntL1597290X/
138441 淡緑色 [たんりょくしょく] /(n,adj-no) light green/EntL1838860/   138295 淡緑色 [たんりょくしょく] /(n,adj-no) light green/EntL1838860X/
138443 淡路島 [あわじしま] /(n) Awaji Island (Hyogo)/EntL1838850/   138297 淡路島 [あわじしま] /(n) Awaji Island (Hyogo)/EntL1838850X/
138444 湛える [たたえる] /(v1,vt) to fill (to the brim)/EntL1982910/   138298 湛える [たたえる] /(v1,vt) to fill (to the brim)/EntL1982910X/
138445 炭 [すみ] /(n) charcoal/(P)/EntL1418480/   138299 炭 [すみ] /(n) charcoal/(P)/EntL1418480X/
138446 炭カル [たんカル] /(n) (abbr) calcium carbonate/EntL2025390/   138300 炭カル [たんカル] /(n) (abbr) calcium carbonate/EntL2025390X/
138447 炭化 [たんか] /(n,vs) carbonization/carbonisation/EntL1418490/   138301 炭化 [たんか] /(n,vs) carbonization/carbonisation/EntL1418490X/
138450 炭化水素 [たんかすいそ] /(n) hydrocarbon/EntL1418500/   138304 炭化水素 [たんかすいそ] /(n) hydrocarbon/EntL1418500X/
138451 炭化物 [たんかぶつ] /(n) carbide/EntL1418510/   138305 炭化物 [たんかぶつ] /(n) carbide/EntL1418510X/
138452 炭火 [すみび] /(n) charcoal fire/EntL1837240/   138306 炭火 [すみび] /(n) charcoal fire/EntL1837240X/
138453 炭鉱(P);炭坑;炭礦 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/(P)/EntL1597260/   138307 炭鉱(P);炭坑;炭礦 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/(P)/EntL1597260X/
138454 炭鉱労働者 [たんこうろうどうしゃ] /(n) coal miner/EntL1418520/   138308 炭鉱労働者 [たんこうろうどうしゃ] /(n) coal miner/EntL1418520X/
138455 炭酸 [たんさん] /(n,adj-no) carbonic acid/(P)/EntL1418530/   138309 炭酸 [たんさん] /(n,adj-no) carbonic acid/(P)/EntL1418530X/
138456 炭酸で割る [たんさんでわる] /(v5r) to dilute with soda/EntL1892030/   138310 炭酸で割る [たんさんでわる] /(v5r) to dilute with soda/EntL1892030X/
138462 炭酸飲料 [たんさんいんりょう] /(n) carbonated drinks/EntL1629060/   138316 炭酸飲料 [たんさんいんりょう] /(n) carbonated drinks/EntL1629060X/
138463 炭酸塩 [たんさんえん] /(n) carbonate/EntL1418540/   138317 炭酸塩 [たんさんえん] /(n) carbonate/EntL1418540X/
138464 炭酸紙 [たんさんし] /(n) carbon paper/EntL1837320/   138318 炭酸紙 [たんさんし] /(n) carbon paper/EntL1837320X/
138465 炭酸水 [たんさんすい] /(n) carbonated water/EntL1418550/   138319 炭酸水 [たんさんすい] /(n) carbonated water/EntL1418550X/
138467 炭酸同化作用 [たんさんどうかさよう] /(n) carbon dioxide assimilation/EntL1837330/   138321 炭酸同化作用 [たんさんどうかさよう] /(n) carbon dioxide assimilation/EntL1837330X/
138468 炭質 [たんしつ] /(n) coal quality/EntL1837350/   138322 炭質 [たんしつ] /(n) coal quality/EntL1837350X/
138469 炭取り;炭取 [すみとり] /(n) charcoal scuttle/EntL1942050/   138323 炭取り;炭取 [すみとり] /(n) charcoal scuttle/EntL1942050X/
138471 炭焼き [すみやき] /(n) charcoal maker/charcoal-grilled/EntL1837290/   138325 炭焼き [すみやき] /(n) charcoal maker/charcoal-grilled/EntL1837290X/
138472 炭塵 [たんじん] /(n) coal dust/EntL1837300/   138326 炭塵 [たんじん] /(n) coal dust/EntL1837300X/
138473 炭塵爆発 [たんじんばくはつ] /(n) explosion of coal dust/EntL1837310/   138327 炭塵爆発 [たんじんばくはつ] /(n) explosion of coal dust/EntL1837310X/
138474 炭水化物 [たんすいかぶつ] /(n) carbohydrate/EntL1418560/   138328 炭水化物 [たんすいかぶつ] /(n) carbohydrate/EntL1418560X/
138475 炭素 [たんそ] /(n,adj-no) carbon (C)/(P)/EntL1418570/   138329 炭素 [たんそ] /(n,adj-no) carbon (C)/(P)/EntL1418570X/
138478 炭素クレジット [たんそクレジット] /(n) carbon credit/EntL1998060/   138332 炭素クレジット [たんそクレジット] /(n) carbon credit/EntL1998060X/
138479 炭素化合物 [たんそかごうぶつ] /(n) carbon compounds/EntL1837280/   138333 炭素化合物 [たんそかごうぶつ] /(n) carbon compounds/EntL1837280X/
138480 炭素鋼 [たんそこう] /(n) carbon steel/EntL1418580/   138334 炭素鋼 [たんそこう] /(n) carbon steel/EntL1418580X/
138482 炭素繊維 [たんそせんい] /(n) carbon fiber/carbon fibre/EntL1418590/   138336 炭素繊維 [たんそせんい] /(n) carbon fiber/carbon fibre/EntL1418590X/
138484 炭層 [たんそう] /(n) coal seam/coal bed/EntL1418600/   138338 炭層 [たんそう] /(n) coal seam/coal bed/EntL1418600X/
138485 炭団 [たどん] /(n) charcoal briquette/EntL1837250/   138339 炭団 [たどん] /(n) charcoal briquette/EntL1837250X/
138486 炭柱 [たんちゅう] /(n) coal pillar/EntL1892110/   138340 炭柱 [たんちゅう] /(n) coal pillar/EntL1892110X/
138487 炭田 [たんでん] /(n) coalfield/coal field/(P)/EntL1661270/   138341 炭田 [たんでん] /(n) coalfield/coal field/(P)/EntL1661270X/
138488 炭肺 [たんはい] /(n) black lung/EntL1837260/   138342 炭肺 [たんはい] /(n) black lung/EntL1837260X/
138489 炭俵 [すみだわら] /(n) sack for charcoal/EntL1418610/   138343 炭俵 [すみだわら] /(n) sack for charcoal/EntL1418610X/
138490 炭窯 [すみがま] /(n) charcoal kiln/EntL1837340/   138344 炭窯 [すみがま] /(n) charcoal kiln/EntL1837340X/
138491 炭労 [たんろう] /(n) Japan Coal Miners Union/EntL1892180/   138345 炭労 [たんろう] /(n) Japan Coal Miners Union/EntL1892180X/
138492 炭疽菌 [たんそきん] /(n) Bacillus anthracis (anthrax bacteria)/EntL1998070/   138346 炭疽菌 [たんそきん] /(n) Bacillus anthracis (anthrax bacteria)/EntL1998070X/
138493 炭疽病 [たんそびょう] /(n) anthrax/EntL1837270/   138347 炭疽病 [たんそびょう] /(n) anthrax/EntL1837270X/
138494 短い(P);短かい(io) [みじかい] /(adj-i) short/(P)/EntL1418620/   138348 短い(P);短かい(io) [みじかい] /(adj-i) short/(P)/EntL1418620X/
138495 短め(P);短目;短かめ(io);短か目(io) [みじかめ] /(n) (ant: 長め) rather short/somewhat short/(P)/EntL1953680/   138349 短め(P);短目;短かめ(io);短か目(io) [みじかめ] /(n) (ant: 長め) rather short/somewhat short/(P)/EntL1953680X/
138496 短を補う [たんをおぎなう] /(exp) to remedy one's defects/EntL1892190/   138350 短を補う [たんをおぎなう] /(exp) to remedy one's defects/EntL1892190X/
138497 短パン [たんパン] /(n) shorts/short pants/EntL2002150/   138351 短パン [たんパン] /(n) shorts/short pants/EntL2002150X/
138498 短音 [たんおん] /(n) short sound/EntL1843580/   138352 短音 [たんおん] /(n) short sound/EntL1843580X/
138499 短音階 [たんおんかい] /(n) minor scale/EntL1843590/   138353 短音階 [たんおんかい] /(n) minor scale/EntL1843590X/
138500 短歌 [たんか] /(n) tanka/31-syllable Japanese poem/(P)/EntL1418630/   138354 短歌 [たんか] /(n) tanka/31-syllable Japanese poem/(P)/EntL1418630X/
138501 短過ぎる [みじかすぎる] /(exp) too short/EntL1910080/   138355 短過ぎる [みじかすぎる] /(exp) too short/EntL1910080X/
138502 短角牛 [たんかくぎゅう] /(n) shorthorn/short-horned cattle/EntL2078170/   138356 短角牛 [たんかくぎゅう] /(n) shorthorn/short-horned cattle/EntL2078170X/
138503 短期 [たんき] /(n,adj-no) short term/(P)/EntL1418640/   138357 短期 [たんき] /(n,adj-no) short term/(P)/EntL1418640X/
138504 短期ローン [たんきローン] /(n) short-term loan/EntL1998080/   138358 短期ローン [たんきローン] /(n) short-term loan/EntL1998080X/
138505 短期間 [たんきかん] /(n) short term/short time/(P)/EntL1854360/   138359 短期間 [たんきかん] /(n) short term/short time/(P)/EntL1854360X/
138508 短期決戦 [たんきけっせん] /(n) decisive battle of brief duration/EntL1942060/   138362 短期決戦 [たんきけっせん] /(n) decisive battle of brief duration/EntL1942060X/
138509 短期国債 [たんきこくさい] /(n) treasury bill/TB/EntL1998090/   138363 短期国債 [たんきこくさい] /(n) treasury bill/TB/EntL1998090X/
138510 短期手形 [たんきてがた] /(n) short-term bill/EntL1843610/   138364 短期手形 [たんきてがた] /(n) short-term bill/EntL1843610X/
138511 短期集中講座 [たんきしゅうちゅうこうざ] /(n) short, intensive course/EntL1942070/   138365 短期集中講座 [たんきしゅうちゅうこうざ] /(n) short, intensive course/EntL1942070X/
138512 短期貸付 [たんきかしつけ] /(n) short-term loan/EntL1843620/   138366 短期貸付 [たんきかしつけ] /(n) short-term loan/EntL1843620X/
138513 短期大学 [たんきだいがく] /(n) (two year) junior college/(P)/EntL1418650/   138367 短期大学 [たんきだいがく] /(n) (two year) junior college/(P)/EntL1418650X/
138514 短機関銃 [たんきかんじゅう] /(n) submachine gun/EntL1418660/   138368 短機関銃 [たんきかんじゅう] /(n) submachine gun/EntL1418660X/
138515 短気 [たんき] /(adj-na,n,adj-no) quick temper/(P)/EntL1418670/   138369 短気 [たんき] /(adj-na,n,adj-no) quick temper/(P)/EntL1418670X/
138517 短距離 [たんきょり] /(n) short distance/short range/short-haul/(P)/EntL1418680/   138371 短距離 [たんきょり] /(n) short distance/short range/short-haul/(P)/EntL1418680X/
138518 短距離離着陸機 [たんきょりりちゃくりくき] /(n) plane able to make short takeoffs and landings/EntL1843660/   138372 短距離離着陸機 [たんきょりりちゃくりくき] /(n) plane able to make short takeoffs and landings/EntL1843660X/
138519 短句 [たんく] /(n) short phrase/EntL1843530/   138373 短句 [たんく] /(n) short phrase/EntL1843530X/
138520 短躯 [たんく] /(n) short stature/EntL1843720/   138374 短躯 [たんく] /(n) short stature/EntL1843720X/
138521 短靴 [たんぐつ] /(n) shoes/EntL1843670/   138375 短靴 [たんぐつ] /(n) shoes/EntL1843670X/
138522 短剣 [たんけん] /(n) dagger/hour hand/EntL1418690/   138376 短剣 [たんけん] /(n) dagger/hour hand/EntL1418690X/
138523 短見 [たんけん] /(n) narrow view/EntL1843550/   138377 短見 [たんけん] /(n) narrow view/EntL1843550X/
138524 短冊(P);短籍;短尺 [たんざく;たんじゃく(P)] /(n) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/(P)/EntL1418700/   138378 短冊(P);短籍;短尺 [たんざく;たんじゃく(P)] /(n) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/(P)/EntL1418700X/
138525 短詩 [たんし] /(n,adj-no) verselet/EntL1418710/   138379 短詩 [たんし] /(n,adj-no) verselet/EntL1418710X/
138526 短資 [たんし] /(n) short-term loan/EntL1843680/   138380 短資 [たんし] /(n) short-term loan/EntL1843680X/
138527 短時間 [たんじかん] /(n-adv,n-t) short time/(P)/EntL1418720/   138381 短時間 [たんじかん] /(n-adv,n-t) short time/(P)/EntL1418720X/
138528 短時日 [たんじじつ] /(n) short period of time/EntL1843600/   138382 短時日 [たんじじつ] /(n) short period of time/EntL1843600X/
138529 短軸 [たんじく] /(n) minor axis/EntL1843650/   138383 短軸 [たんじく] /(n) minor axis/EntL1843650X/
138531 短銃 [たんじゅう] /(n) pistol/revolver/(P)/EntL1418730/   138385 短銃 [たんじゅう] /(n) pistol/revolver/(P)/EntL1418730X/
138532 短縮 [たんしゅく] /(n,vs) shortening/abbreviation/reduction/(P)/EntL1418740/   138386 短縮 [たんしゅく] /(n,vs) shortening/abbreviation/reduction/(P)/EntL1418740X/
138535 短縮形 [たんしゅくけい] /(n) abbreviation/abbreviated form/shortened form/EntL1418750/   138389 短縮形 [たんしゅくけい] /(n) abbreviation/abbreviated form/shortened form/EntL1418750X/
138541 短所 [たんしょ] /(n) (ant: 長所) defect/demerit/weak point/disadvantage/(P)/EntL1418760/   138395 短所 [たんしょ] /(n) (ant: 長所) defect/demerit/weak point/disadvantage/(P)/EntL1418760X/
138542 短小 [たんしょう] /(adj-na,n) short and small/EntL1843440/   138396 短小 [たんしょう] /(adj-na,n) short and small/EntL1843440X/
138543 短信 [たんしん] /(n) brief note or letter/brief message/EntL1661290/   138397 短信 [たんしん] /(n) brief note or letter/brief message/EntL1661290X/
138544 短針 [たんしん] /(n) hour hand/EntL1418770/   138398 短針 [たんしん] /(n) hour hand/EntL1418770X/
138545 短水路 [たんすいろ] /(n) short course (swimming)/EntL1843480/   138399 短水路 [たんすいろ] /(n) short course (swimming)/EntL1843480X/
138546 短足 [たんそく] /(n,adj-no) short legs/EntL1843560/   138400 短足 [たんそく] /(n,adj-no) short legs/EntL1843560X/
138547 短打 [たんだ] /(n) (baseball) single/EntL1843520/   138401 短打 [たんだ] /(n) (baseball) single/EntL1843520X/
138548 短大 [たんだい] /(n) junior college/(P)/EntL1418780/   138402 短大 [たんだい] /(n) junior college/(P)/EntL1418780X/
138549 短大生 [たんだいせい] /(n) junior college student/EntL1942080/   138403 短大生 [たんだいせい] /(n) junior college student/EntL1942080X/
138550 短調 [たんちょう] /(n) (See 長調) minor key (music)/(P)/EntL1418790/   138404 短調 [たんちょう] /(n) (See 長調) minor key (music)/(P)/EntL1418790X/
138551 短艇 [たんてい] /(n) boat/EntL1843630/   138405 短艇 [たんてい] /(n) boat/EntL1843630X/
138552 短刀 [たんとう] /(n) short sword/dagger/dirk/(P)/EntL1418800/   138406 短刀 [たんとう] /(n) short sword/dagger/dirk/(P)/EntL1418800X/
138553 短筒 [たんづつ] /(n) pistol/revolver/EntL1892130/   138407 短筒 [たんづつ] /(n) pistol/revolver/EntL1892130X/
138554 短日 [たんじつ] /(n) short time/EntL1843490/   138408 短日 [たんじつ] /(n) short time/EntL1843490X/
138555 短日月 [たんじつげつ] /(n) short period of time/EntL1843500/   138409 短日月 [たんじつげつ] /(n) short period of time/EntL1843500X/
138556 短日植物 [たんじつしょくぶつ] /(n) short-day plants/EntL1843510/   138410 短日植物 [たんじつしょくぶつ] /(n) short-day plants/EntL1843510X/
138557 短波 [たんぱ] /(n,adj-no) short wave/(P)/EntL1418810/   138411 短波 [たんぱ] /(n,adj-no) short wave/(P)/EntL1418810X/
138558 短波受信機 [たんぱじゅしんき] /(n) short-wave receiver/EntL1942090/   138412 短波受信機 [たんぱじゅしんき] /(n) short-wave receiver/EntL1942090X/
138559 短波放送 [たんぱほうそう] /(n) short-wave broadcasting/EntL1942100/   138413 短波放送 [たんぱほうそう] /(n) short-wave broadcasting/EntL1942100X/
138560 短髪 [たんぱつ] /(n) short hair/EntL1843690/   138414 短髪 [たんぱつ] /(n) short hair/EntL1843690X/
138561 短評 [たんぴょう] /(n) brief comment or criticism/EntL1843640/   138415 短評 [たんぴょう] /(n) brief comment or criticism/EntL1843640X/
138562 短文 [たんぶん] /(n) short sentence/short piece/EntL1843470/   138416 短文 [たんぶん] /(n) short sentence/short piece/EntL1843470X/
138563 短兵急 [たんぺいきゅう] /(adj-na,n) impetuousness/EntL1843540/   138417 短兵急 [たんぺいきゅう] /(adj-na,n) impetuousness/EntL1843540X/
138564 短編(P);短篇 [たんぺん] /(n) short (e.g. story, film)/(P)/EntL1597300/   138418 短編(P);短篇 [たんぺん] /(n) short (e.g. story, film)/(P)/EntL1597300X/
138565 短編映画 [たんぺんえいが] /(n) short film/EntL1843710/   138419 短編映画 [たんぺんえいが] /(n) short film/EntL1843710X/
138566 短編集 [たんぺんしゅう] /(n) collection of short stories/collected short stories/EntL1942110/   138420 短編集 [たんぺんしゅう] /(n) collection of short stories/collected short stories/EntL1942110X/
138567 短編小説 [たんぺんしょうせつ] /(n) short story/novella/EntL1418820/   138421 短編小説 [たんぺんしょうせつ] /(n) short story/novella/EntL1418820X/
138568 短母音 [たんぼいん] /(n) short vowel/EntL1984490/   138422 短母音 [たんぼいん] /(n) short vowel/EntL1984490X/
138569 短命 [たんめい] /(adj-na,n,adj-no) short life/short lived/(P)/EntL1418830/   138423 短命 [たんめい] /(adj-na,n,adj-no) short life/short lived/(P)/EntL1418830X/
138570 短毛 [たんもう] /(n,adj-no) short hair/EntL1843450/   138424 短毛 [たんもう] /(n,adj-no) short hair/EntL1843450X/
138571 短毛種 [たんもうしゅ] /(n) short-haired/EntL1843460/   138425 短毛種 [たんもうしゅ] /(n) short-haired/EntL1843460X/
138572 短夜 [みじかよ] /(n) short summer night/EntL1843570/   138426 短夜 [みじかよ] /(n) short summer night/EntL1843570X/
138573 短絡 [たんらく] /(n,vs) (1) electric short-circuit/(2) drawing a hasty inference between two events/jumping to a quick conclusion/dealing with matters quickly and carelessly/(P)/EntL1418840/   138427 短絡 [たんらく] /(n,vs) (1) electric short-circuit/(2) drawing a hasty inference between two events/jumping to a quick conclusion/dealing with matters quickly and carelessly/(P)/EntL1418840X/
138574 短絡的 [たんらくてき] /(adj-na) simplistic/hasty/EntL1418850/   138428 短絡的 [たんらくてき] /(adj-na) simplistic/hasty/EntL1418850X/
138575 短慮 [たんりょ] /(adj-na,n) imprudence/quick temper/EntL1843700/   138429 短慮 [たんりょ] /(adj-na,n) imprudence/quick temper/EntL1843700X/
138576 短慮軽率 [たんりょけいそつ] /(n,adj-na) impulsive and imprudent/rash and unthinking/EntL2031890/   138430 短慮軽率 [たんりょけいそつ] /(n,adj-na) impulsive and imprudent/rash and unthinking/EntL2031890X/
138577 短慮性急 [たんりょせいきゅう] /(n,adj-na) short-tempered and impatient/EntL2050080/   138431 短慮性急 [たんりょせいきゅう] /(n,adj-na) short-tempered and impatient/EntL2050080X/
138578 短路 [たんろ] /(n) short circuit/EntL1892170/   138432 短路 [たんろ] /(n) short circuit/EntL1892170X/
138579 端 [はし(P);はな] /(n) end (e.g. of street)/edge/tip/margin/point/(P)/EntL1581610/   138433 端 [はし(P);はな] /(n) end (e.g. of street)/edge/tip/margin/point/(P)/EntL1581610X/
138581 端くれ [はしくれ] /(n) piece/fag end/EntL1626320/   138435 端くれ [はしくれ] /(n) piece/fag end/EntL1626320X/
138582 端たない(ateji)(P);端ない(ateji) [はしたない] /(adj-i) improper/immodest/disgraceful/shameful/vulgar/low/(P)/EntL1611190/   138436 端たない(ateji)(P);端ない(ateji) [はしたない] /(adj-i) improper/immodest/disgraceful/shameful/vulgar/low/(P)/EntL1611190X/
138587 端株 [はかぶ] /(n,adj-no) odd lot (e.g. in share purchase or sale)/EntL1418860/   138441 端株 [はかぶ] /(n,adj-no) odd lot (e.g. in share purchase or sale)/EntL1418860X/
138589 端境期 [はざかいき] /(n) between-crops season/off-crops season/EntL1704830/   138443 端境期 [はざかいき] /(n) between-crops season/off-crops season/EntL1704830X/
138590 端局 [たんきょく] /(n) (radio) terminal/EntL1418870/   138444 端局 [たんきょく] /(n) (radio) terminal/EntL1418870X/
138591 端近 [はしぢか] /(adj-na,n) (interior) corner of a house/EntL1704750/   138445 端近 [はしぢか] /(adj-na,n) (interior) corner of a house/EntL1704750X/
138592 端厳 [たんげん] /(adj-na,n) correct and solemn/EntL1704880/   138446 端厳 [たんげん] /(adj-na,n) correct and solemn/EntL1704880X/
138593 端午 [たんご] /(n) (See 端午の節句) (abbr) Boy's Day celebration (May 5th)/EntL1654440/   138447 端午 [たんご] /(n) (See 端午の節句) (abbr) Boy's Day celebration (May 5th)/EntL1654440X/
138595 端綱 [はづな] /(n) halter/EntL1704850/   138449 端綱 [はづな] /(n) halter/EntL1704850X/
138596 端座;端坐 [たんざ] /(n,vs) sitting upright (properly)/EntL1614930/   138450 端座;端坐 [たんざ] /(n,vs) sitting upright (properly)/EntL1614930X/
138598 端山 [はやま] /(n) foothill/end section of a mountain range/EntL1704720/   138452 端山 [はやま] /(n) foothill/end section of a mountain range/EntL1704720X/
138599 端子 [たんし] /(n) (1) terminal (electricity)/(2) pin (on a semiconductor or microcontroller)/(3) port (e.g. LAN port)/EntL1418880/   138453 端子 [たんし] /(n) (1) terminal (electricity)/(2) pin (on a semiconductor or microcontroller)/(3) port (e.g. LAN port)/EntL1418880X/
138600 端子台 [たんしだい] /(n) terminal block (electrical)/EntL2019920/   138454 端子台 [たんしだい] /(n) terminal block (electrical)/EntL2019920X/
138601 端緒 [たんしょ(P);たんちょ] /(n) a clue/start/beginning/(P)/EntL1418890/   138455 端緒 [たんしょ(P);たんちょ] /(n) a clue/start/beginning/(P)/EntL1418890X/
138602 端書き [はしがき] /(n) foreword/preface/introduction/postscript/EntL1654450/   138456 端書き [はしがき] /(n) foreword/preface/introduction/postscript/EntL1654450X/
138603 端女 [はしため] /(n) lowly maidservant/EntL1704710/   138457 端女 [はしため] /(n) lowly maidservant/EntL1704710X/
138604 端数 [はすう] /(n,adj-no) fraction/EntL1418900/   138458 端数 [はすう] /(n,adj-no) fraction/EntL1418900X/
138605 端整 [たんせい] /(adj-na,n) shapely/graceful/EntL1704870/   138459 端整 [たんせい] /(adj-na,n) shapely/graceful/EntL1704870X/
138606 端正 [たんせい] /(adj-na,n) handsome/noble/EntL1418910/   138460 端正 [たんせい] /(adj-na,n) handsome/noble/EntL1418910X/
138607 端切れ [はぎれ] /(n) scrap of cloth/odds and ends/EntL1418920/   138461 端切れ [はぎれ] /(n) scrap of cloth/odds and ends/EntL1418920X/
138608 端折る [はしおる;はしょる] /(v5r,vt) to tuck up/to abridge/EntL1581620/   138462 端折る [はしおる;はしょる] /(v5r,vt) to tuck up/to abridge/EntL1581620X/
138609 端線 [たんせん] /(n) edge/EntL1418930/   138463 端線 [たんせん] /(n) edge/EntL1418930X/
138610 端銭 [はせん] /(n) small change/EntL1704860/   138464 端銭 [はせん] /(n) small change/EntL1704860X/
138611 端然 [たんぜん] /(n,adj-t,adv-to) upright/EntL1704810/   138465 端然 [たんぜん] /(n,adj-t,adv-to) upright/EntL1704810X/
138612 端端 [はしばし] /(n) odds and ends/all/every/EntL1704840/   138466 端端 [はしばし] /(n) odds and ends/all/every/EntL1704840X/
138613 端艇 [たんてい] /(n) (small) boat/EntL1704820/   138467 端艇 [たんてい] /(n) (small) boat/EntL1704820X/
138614 端的 [たんてき] /(adj-na) frank/direct/plain/straightforward/point-blank/(P)/EntL1418940/   138468 端的 [たんてき] /(adj-na) frank/direct/plain/straightforward/point-blank/(P)/EntL1418940X/
138616 端武者 [はむしゃ] /(n) common soldier/EntL1704770/   138470 端武者 [はむしゃ] /(n) common soldier/EntL1704770X/
138617 端物 [はもの] /(n) an odd piece/odds and ends/EntL1704760/   138471 端物 [はもの] /(n) an odd piece/odds and ends/EntL1704760X/
138618 端本 [はほん] /(n) incomplete set of books/odd volume/EntL1704730/   138472 端本 [はほん] /(n) incomplete set of books/odd volume/EntL1704730X/
138619 端末 [たんまつ] /(n) {comp} computer terminal/(P)/EntL1418950/   138473 端末 [たんまつ] /(n) {comp} computer terminal/(P)/EntL1418950X/
138625 端末機 [たんまつき] /(n) terminal (unit)/(P)/EntL1704740/   138479 端末機 [たんまつき] /(n) terminal (unit)/(P)/EntL1704740X/
138628 端末装置 [たんまつそうち] /(n) {comp} terminal equipment/EntL1418960/   138482 端末装置 [たんまつそうち] /(n) {comp} terminal equipment/EntL1418960X/
138630 端無くも [はしなくも] /(adv) unexpectedly/by chance or accident/EntL1704800/   138484 端無くも [はしなくも] /(adv) unexpectedly/by chance or accident/EntL1704800X/
138631 端役 [はやく] /(n,adj-no) minor role/EntL1418970/   138485 端役 [はやく] /(n,adj-no) minor role/EntL1418970X/
138632 端役女優 [はやくじょゆう] /(n) bit-part actress/actress with a minor part/EntL2052200/   138486 端役女優 [はやくじょゆう] /(n) bit-part actress/actress with a minor part/EntL2052200X/
138633 端麗 [たんれい] /(adj-na,n) grace/beauty/elegance/EntL1418980/   138487 端麗 [たんれい] /(adj-na,n) grace/beauty/elegance/EntL1418980X/
138634 端倪 [たんげい] /(n,vs) conjecturing/EntL1704790/   138488 端倪 [たんげい] /(n,vs) conjecturing/EntL1704790X/
138635 箪笥 [たんす] /(n) (uk) chest of drawers/bureau/cabinet/tansu/dresser/(P)/EntL1418990/   138489 箪笥 [たんす] /(n) (uk) chest of drawers/bureau/cabinet/tansu/dresser/(P)/EntL1418990X/
138636 綻び [ほころび] /(n) open seam/seam that has come apart/tear/EntL1953690/   138490 綻び [ほころび] /(n) open seam/seam that has come apart/tear/EntL1953690X/
138637 綻びる [ほころびる] /(v1,vi) to come apart at the seams/to begin to open/to smile broadly/(P)/EntL1419000/   138491 綻びる [ほころびる] /(v1,vi) to come apart at the seams/to begin to open/to smile broadly/(P)/EntL1419000X/
138638 耽る(P);耽ける [ふける] /(v5r,vi) (1) to indulge in/to give oneself up to/to be obsessed by/(aux-v) (2) (See 読み耽ける) to be engrossed in/to be lost in/to be absorbed in/(P)/EntL1419010/   138492 耽る(P);耽ける [ふける] /(v5r,vi) (1) to indulge in/to give oneself up to/to be obsessed by/(aux-v) (2) (See 読み耽ける) to be engrossed in/to be lost in/to be absorbed in/(P)/EntL1419010X/
138639 耽溺 [たんでき] /(n,vs) indulgence/EntL1768720/   138493 耽溺 [たんでき] /(n,vs) indulgence/EntL1768720X/
138640 耽溺生活 [たんできせいかつ] /(n) a fast (dissolute) life/a life of follies/a life given to dissolute pleasures/EntL2050070/   138494 耽溺生活 [たんできせいかつ] /(n) a fast (dissolute) life/a life of follies/a life given to dissolute pleasures/EntL2050070X/
138641 耽読 [たんどく] /(n,vs) absorption in reading/EntL1768730/   138495 耽読 [たんどく] /(n,vs) absorption in reading/EntL1768730X/
138642 耽美 [たんび] /(n) aesthetics/EntL1768690/   138496 耽美 [たんび] /(n) aesthetics/EntL1768690X/
138643 耽美主義 [たんびしゅぎ] /(n) aestheticism/EntL1768700/   138497 耽美主義 [たんびしゅぎ] /(n) aestheticism/EntL1768700X/
138644 耽美的 [たんびてき] /(adj-na) aesthetic/esthetic/EntL1419020/   138498 耽美的 [たんびてき] /(adj-na) aesthetic/esthetic/EntL1419020X/
138645 耽美派 [たんびは] /(n) the aesthetic school/EntL1768710/   138499 耽美派 [たんびは] /(n) the aesthetic school/EntL1768710X/
138646 胆汁 [たんじゅう] /(n,adj-no) bile/gall/EntL1419030/   138500 胆汁 [たんじゅう] /(n,adj-no) bile/gall/EntL1419030X/
138647 胆汁質 [たんじゅうしつ] /(n) choleric/EntL1804730/   138501 胆汁質 [たんじゅうしつ] /(n) choleric/EntL1804730X/
138648 胆石 [たんせき] /(n) gallstones/(P)/EntL1419040/   138502 胆石 [たんせき] /(n) gallstones/(P)/EntL1419040X/
138649 胆石症 [たんせきしょう] /(n) gallstones/cholelithiasis/EntL1804740/   138503 胆石症 [たんせきしょう] /(n) gallstones/cholelithiasis/EntL1804740X/
138650 胆大心小 [たんだいしんしょう] /(exp) being bold and courageous, but also careful and meticulous/EntL2031900/   138504 胆大心小 [たんだいしんしょう] /(exp) being bold and courageous, but also careful and meticulous/EntL2031900X/
138651 胆斗の如し [たんとのごとし] /(n) being as bold as a lion/EntL1892140/   138505 胆斗の如し [たんとのごとし] /(n) being as bold as a lion/EntL1892140X/
138652 胆嚢;胆のう [たんのう] /(n,adj-no) gall bladder/EntL1419050/   138506 胆嚢;胆のう [たんのう] /(n,adj-no) gall bladder/EntL1419050X/
138653 胆嚢炎 [たんのうえん] /(n) inflammation of the gall-bladder/cholesystitis/EntL1804760/   138507 胆嚢炎 [たんのうえん] /(n) inflammation of the gall-bladder/cholesystitis/EntL1804760X/
138654 胆略 [たんりゃく] /(n) courage and resourcefulness/EntL1804750/   138508 胆略 [たんりゃく] /(n) courage and resourcefulness/EntL1804750X/
138655 胆力 [たんりょく] /(n) courage/nerve/grit/EntL1419060/   138509 胆力 [たんりょく] /(n) courage/nerve/grit/EntL1419060X/
138656 蛋白 [たんぱく] /(n) (1) egg white/albumen/albumin/(2) (See 蛋白質) (abbr) protein/EntL1837360/   138510 蛋白 [たんぱく] /(n) (1) egg white/albumen/albumin/(2) (See 蛋白質) (abbr) protein/EntL1837360X/
138657 蛋白源 [たんぱくげん] /(n) source of protein(s)/protein source/EntL1942130/   138511 蛋白源 [たんぱくげん] /(n) source of protein(s)/protein source/EntL1942130X/
138658 蛋白質(P);たんぱく質;タンパク質 [たんぱくしつ(蛋白質;たんぱく質)(P);タンパクしつ(タンパク質)] /(n) protein/(P)/EntL1419070/   138512 蛋白質(P);たんぱく質;タンパク質 [たんぱくしつ(蛋白質;たんぱく質)(P);タンパクしつ(タンパク質)] /(n) protein/(P)/EntL1419070X/
138659 蛋白尿 [たんぱくにょう] /(n) albuminuria/EntL1837370/   138513 蛋白尿 [たんぱくにょう] /(n) albuminuria/EntL1837370X/
138660 誕生 [たんじょう] /(n,vs) birth/creation/formation/(P)/EntL1419080/   138514 誕生 [たんじょう] /(n,vs) birth/creation/formation/(P)/EntL1419080X/
138662 誕生祝い [たんじょういわい] /(n) birthday celebration/EntL1419090/   138516 誕生祝い [たんじょういわい] /(n) birthday celebration/EntL1419090X/
138663 誕生石 [たんじょうせき] /(n) a birthstone/EntL1419100/   138517 誕生石 [たんじょうせき] /(n) a birthstone/EntL1419100X/
138664 誕生日 [たんじょうび] /(n) birthday/(P)/EntL1419110/   138518 誕生日 [たんじょうび] /(n) birthday/(P)/EntL1419110X/
138667 誕辰 [たんしん] /(n) birthday/EntL1892050/   138521 誕辰 [たんしん] /(n) birthday/EntL1892050X/
138668 鍛える [きたえる] /(v1,vt) to forge/to drill/to temper/to train/to discipline/(P)/EntL1419120/   138522 鍛える [きたえる] /(v1,vt) to forge/to drill/to temper/to train/to discipline/(P)/EntL1419120X/
138669 鍛え上げた腕 [きたえあげたうで] /(n) highly-trained skill/EntL1869140/   138523 鍛え上げた腕 [きたえあげたうで] /(n) highly-trained skill/EntL1869140X/
138670 鍛え上げる [きたえあげる] /(v1,vt) to temper thoroughly/to train well/EntL1419130/   138524 鍛え上げる [きたえあげる] /(v1,vt) to temper thoroughly/to train well/EntL1419130X/
138671 鍛工 [たんこう] /(n) metal worker/EntL1419140/   138525 鍛工 [たんこう] /(n) metal worker/EntL1419140X/
138672 鍛鋼 [たんこう] /(n) forged steel/EntL1654420/   138526 鍛鋼 [たんこう] /(n) forged steel/EntL1654420X/
138673 鍛成 [たんせい] /(n) cultivation/training/EntL1892070/   138527 鍛成 [たんせい] /(n) cultivation/training/EntL1892070X/
138674 鍛接 [たんせつ] /(n) forge welding/EntL1654400/   138528 鍛接 [たんせつ] /(n) forge welding/EntL1654400X/
138675 鍛造 [たんぞう] /(n,vs) forging/EntL1654390/   138529 鍛造 [たんぞう] /(n,vs) forging/EntL1654390X/
138676 鍛鉄 [たんてつ] /(n) tempering iron/forging steel/wrought iron/EntL1654410/   138530 鍛鉄 [たんてつ] /(n) tempering iron/forging steel/wrought iron/EntL1654410X/
138677 鍛冶;鍛治(iK) [かじ;たんや;かぬち] /(n) smithing/blacksmith/EntL1419150/   138531 鍛冶;鍛治(iK) [かじ;たんや;かぬち] /(n) smithing/blacksmith/EntL1419150X/
138678 鍛冶屋 [かじや] /(n) smith/blacksmith/EntL1704590/   138532 鍛冶屋 [かじや] /(n) smith/blacksmith/EntL1704590X/
138679 鍛錬(P);鍛練 [たんれん] /(n,vs) tempering/forging/hardening/disciplining/training/(P)/EntL1419170/   138533 鍛錬(P);鍛練 [たんれん] /(n,vs) tempering/forging/hardening/disciplining/training/(P)/EntL1419170X/
138680 団 [だん] /(n) body/group/party/company/troupe/EntL1956650/   138534 団 [だん] /(n) body/group/party/company/troupe/EntL1956650X/
138681 団の精神 [だんのせいしん] /(n) esprit de corps/spirit of the corps/EntL1892800/   138535 団の精神 [だんのせいしん] /(n) esprit de corps/spirit of the corps/EntL1892800X/
138682 団員 [だんいん] /(n) group member/(P)/EntL1419180/   138536 団員 [だんいん] /(n) group member/(P)/EntL1419180X/
138683 団塊 [だんかい] /(n) mass/lump/(P)/EntL1704050/   138537 団塊 [だんかい] /(n) mass/lump/(P)/EntL1704050X/
138684 団塊の世代 [だんかいのせだい] /(n) baby boom generation/EntL1419190/   138538 団塊の世代 [だんかいのせだい] /(n) baby boom generation/EntL1419190X/
138685 団塊世代 [だんかいせだい] /(n) the babyboomers/the baby boom generation/EntL2050020/   138539 団塊世代 [だんかいせだい] /(n) the babyboomers/the baby boom generation/EntL2050020X/
138686 団菊祭 [だんぎくさい] /(n) kabuki performance in commemoration of Danjuro and Kikugoro/EntL1892670/   138540 団菊祭 [だんぎくさい] /(n) kabuki performance in commemoration of Danjuro and Kikugoro/EntL1892670X/
138687 団栗 [どんぐり] /(n) acorn/EntL1419200/   138541 団栗 [どんぐり] /(n) acorn/EntL1419200X/
138688 団栗眼 [どんぐりまなこ] /(n,adj-no) goggle-eyes/EntL1419220/   138542 団栗眼 [どんぐりまなこ] /(n,adj-no) goggle-eyes/EntL1419220X/
138689 団結 [だんけつ] /(n,vs) unity/union/combination/(P)/EntL1419230/   138543 団結 [だんけつ] /(n,vs) unity/union/combination/(P)/EntL1419230X/
138690 団結が固い [だんけつがかたい] /(exp,adj-i) strongly united/EntL1892680/   138544 団結が固い [だんけつがかたい] /(exp,adj-i) strongly united/EntL1892680X/
138691 団結権 [だんけつけん] /(n) the right to organize/the right to organise/EntL1704040/   138545 団結権 [だんけつけん] /(n) the right to organize/the right to organise/EntL1704040X/
138692 団結心 [だんけつしん] /(n) esprit de corps/EntL1704030/   138546 団結心 [だんけつしん] /(n) esprit de corps/EntL1704030X/
138693 団交 [だんこう] /(n) (abbr) collective bargaining/EntL1654310/   138547 団交 [だんこう] /(n) (abbr) collective bargaining/EntL1654310X/
138694 団子 [だんご] /(n) dumpling (sweet)/EntL1419240/   138548 団子 [だんご] /(n) dumpling (sweet)/EntL1419240X/
138697 団子鼻 [だんごばな;だんごっぱな] /(n) snub or pug nose/EntL1703970/   138551 団子鼻 [だんごばな;だんごっぱな] /(n) snub or pug nose/EntL1703970X/
138698 団十郎丈 [だんじゅうろうじょう] /(n) Danjuro (kabuki actor)/EntL1892710/   138552 団十郎丈 [だんじゅうろうじょう] /(n) Danjuro (kabuki actor)/EntL1892710X/
138699 団扇 [うちわ] /(n) fan/(P)/EntL1419250/   138553 団扇 [うちわ] /(n) fan/(P)/EntL1419250X/
138700 団扇虫 [うちわむし] /(n) fan-fly/EntL1419260/   138554 団扇虫 [うちわむし] /(n) fan-fly/EntL1419260X/
138701 団扇蜻蜓 [うちわやんま] /(n) Sinictinogomphus clavatus (species of clubtail dragonfly)/EntL9001260/   138555 団体 [だんたい] /(n) organization/organisation/association/(P)/EntL1419270X/
138702 団体 [だんたい] /(n) organization/organisation/association/(P)/EntL1419270/   138556 団体を組む [だんたいをくむ] /(exp) to form an organization/to form an organisation/EntL1892740X/
138703 団体を組む [だんたいをくむ] /(exp) to form an organization/to form an organisation/EntL1892740/   138557 団体割引 [だんたいわりびき] /(n) group discount (rate, reduction)/EntL1942140X/
138704 団体割引 [だんたいわりびき] /(n) group discount (rate, reduction)/EntL1942140/   138558 団体客 [だんたいきゃく] /(n) party of tourists/EntL1942150X/
138705 団体客 [だんたいきゃく] /(n) party of tourists/EntL1942150/   138559 団体競技 [だんたいきょうぎ] /(n) team sports/EntL1704020X/
138706 団体競技 [だんたいきょうぎ] /(n) team sports/EntL1704020/   138560 団体協約 [だんたいきょうやく] /(n) collective agreement/EntL1704000X/
138707 団体協約 [だんたいきょうやく] /(n) collective agreement/EntL1704000/   138561 団体交渉 [だんたいこうしょう] /(n) collective bargaining/EntL1703980X/
138708 団体交渉 [だんたいこうしょう] /(n) collective bargaining/EntL1703980/   138562 団体交渉権 [だんたいこうしょうけん] /(n) the right to collective bargaining/EntL1703990X/
138709 団体交渉権 [だんたいこうしょうけん] /(n) the right to collective bargaining/EntL1703990/   138563 団体行動 [だんたいこうどう] /(n) group behavior/group behaviour/EntL1419280X/
138710 団体行動 [だんたいこうどう] /(n) group behavior/group behaviour/EntL1419280/   138564 団体戦 [だんたいせん] /(n) team competition/team game/EntL2010120X/
138711 団体戦 [だんたいせん] /(n) team competition/team game/EntL2010120/      
138713 団体保険 [だんたいほけん] /(n) group insurance/EntL1704010/   138566 団体保険 [だんたいほけん] /(n) group insurance/EntL1704010X/
138715 団体旅行 [だんたいりょこう] /(n) group travel/EntL1419290/   138568 団体旅行 [だんたいりょこう] /(n) group travel/EntL1419290X/
138716 団地 [だんち] /(n) multi-unit apartments/(P)/EntL1419300/   138569 団地 [だんち] /(n) multi-unit apartments/(P)/EntL1419300X/
138717 団地住まい [だんちずまい] /(n) living in a housing complex/EntL1892760/   138570 団地住まい [だんちずまい] /(n) living in a housing complex/EntL1892760X/
138718 団地族 [だんちぞく] /(n) housing project dwellers/EntL1892770/   138571 団地族 [だんちぞく] /(n) housing project dwellers/EntL1892770X/
138719 団長 [だんちょう] /(n) leader of a delegation (body, party)/(P)/EntL1419310/   138572 団長 [だんちょう] /(n) leader of a delegation (body, party)/(P)/EntL1419310X/
138720 団欒 [だんらん] /(n,vs) sitting together in a circle/happy circle/harmony/EntL1623660/   138573 団欒 [だんらん] /(n,vs) sitting together in a circle/happy circle/harmony/EntL1623660X/
138721 壇 [だん] /(n) (1) platform/podium/rostrum/(2) (arch) mandala/(P)/EntL1419320/   138574 壇 [だん] /(n) (1) platform/podium/rostrum/(2) (arch) mandala/(P)/EntL1419320X/
138722 壇に登る [だんにのぼる] /(exp) to get on the platform/EntL1892790/   138575 壇に登る [だんにのぼる] /(exp) to get on the platform/EntL1892790X/
138725 壇上 [だんじょう] /(n) on a stage or platform or altar/(P)/EntL1802300/   138578 壇上 [だんじょう] /(n) on a stage or platform or altar/(P)/EntL1802300X/
138726 壇場 [だんじょう] /(n) stage/EntL1892720/   138579 壇場 [だんじょう] /(n) stage/EntL1892720X/
138727 弾 [たま] /(n) bullet/shot/shell/(P)/EntL1419330/   138580 弾 [たま] /(n) bullet/shot/shell/(P)/EntL1419330X/
138729 弾き [はじき] /(n) (1) (See ピストル) (uk) gun (slang)/pistol/(2) (See お弾き) tiddlywinks/marbles/(3) repellence/EntL1901710/   138582 弾き [はじき] /(n) (1) (See ピストル) (uk) gun (slang)/pistol/(2) (See お弾き) tiddlywinks/marbles/(3) repellence/EntL1901710X/
138731 弾き玉 [はじきだま] /(n) marbles/EntL1419340/   138584 弾き玉 [はじきだま] /(n) marbles/EntL1419340X/
138732 弾き語り [ひきがたり] /(n) singing to one's own accompaniment/EntL1801680/   138585 弾き語り [ひきがたり] /(n) singing to one's own accompaniment/EntL1801680X/
138733 弾き手 [ひきて] /(n) performer or player (of an instrument)/EntL1801620/   138586 弾き手 [ひきて] /(n) performer or player (of an instrument)/EntL1801620X/
138734 弾き出す [はじきだす] /(v5s,vt) to shoot (marbles)/to calculate/to spring out/to force out/EntL1419350/   138587 弾き出す [はじきだす] /(v5s,vt) to shoot (marbles)/to calculate/to spring out/to force out/EntL1419350X/
138735 弾き初め [ひきぞめ] /(n) initial playing of an instrument in the New Year/EntL1801630/   138588 弾き初め [ひきぞめ] /(n) initial playing of an instrument in the New Year/EntL1801630X/
138737 弾き返す [はじきかえす] /(v5s) to reject/to repel/EntL1901720/   138590 弾き返す [はじきかえす] /(v5s) to reject/to repel/EntL1901720X/
138738 弾く [はじく] /(v5k,vt) (1) (uk) to flip/to snap/(2) to repel/(P)/EntL1419360/   138591 弾く [はじく] /(v5k,vt) (1) (uk) to flip/to snap/(2) to repel/(P)/EntL1419360X/
138739 弾く [ひく] /(v5k) to play (piano, guitar)/(P)/EntL1419370/   138592 弾く [ひく] /(v5k) to play (piano, guitar)/(P)/EntL1419370X/
138740 弾ける [はじける] /(v1,vi) to burst open/to split open/to pop/EntL1419380/   138593 弾ける [はじける] /(v1,vi) to burst open/to split open/to pop/EntL1419380X/
138741 弾ける様に笑う [はじけるようにわらう] /(exp) to burst into laughter/EntL1901740/   138594 弾ける様に笑う [はじけるようにわらう] /(exp) to burst into laughter/EntL1901740X/
138742 弾け豆 [はじけまめ] /(n) pop beans/EntL1901730/   138595 弾け豆 [はじけまめ] /(n) pop beans/EntL1901730X/
138743 弾み(P);勢み(P);勢 [はずみ] /(n) (1) bounce/spring/rebound/(2) momentum/inertia/(3) spur of the moment/impulse/(P)/EntL1419390/   138596 弾み(P);勢み(P);勢 [はずみ] /(n) (1) bounce/spring/rebound/(2) momentum/inertia/(3) spur of the moment/impulse/(P)/EntL1419390X/
138744 弾む [はずむ] /(v5m,vi) to spring/to bound/to bounce/to be stimulated/to be encouraged/to get lively/to treat oneself to/to splurge on/(P)/EntL1419400/   138597 弾む [はずむ] /(v5m,vi) to spring/to bound/to bounce/to be stimulated/to be encouraged/to get lively/to treat oneself to/to splurge on/(P)/EntL1419400X/
138745 弾圧 [だんあつ] /(n,vs) oppression/suppression/pressure/(P)/EntL1419410/   138598 弾圧 [だんあつ] /(n,vs) oppression/suppression/pressure/(P)/EntL1419410X/
138746 弾圧政治 [だんあつせいじ] /(n) (political) coercion/EntL1998100/   138599 弾圧政治 [だんあつせいじ] /(n) (political) coercion/EntL1998100X/
138747 弾雨 [だんう] /(n) hail of bullets/EntL1419420/   138600 弾雨 [だんう] /(n) hail of bullets/EntL1419420X/
138749 弾劾 [だんがい] /(n,vs,adj-no) impeachment/accusation/censure/denunciation/(P)/EntL1419430/   138602 弾劾 [だんがい] /(n,vs,adj-no) impeachment/accusation/censure/denunciation/(P)/EntL1419430X/
138750 弾劾裁判所 [だんがいさいばんしょ] /(n) (Japanese) Court of Impeachment/EntL1801640/   138603 弾劾裁判所 [だんがいさいばんしょ] /(n) (Japanese) Court of Impeachment/EntL1801640X/
138751 弾劾投票 [だんがいとうひょう] /(n) impeachment vote/EntL1998110/   138604 弾劾投票 [だんがいとうひょう] /(n) impeachment vote/EntL1998110X/
138752 弾丸 [だんがん] /(n) bullet/shot/shell/(P)/EntL1419440/   138605 弾丸 [だんがん] /(n) bullet/shot/shell/(P)/EntL1419440X/
138753 弾丸道路 [だんがんどうろ] /(n) long, straight, wide-open highway/EntL1801600/   138606 弾丸道路 [だんがんどうろ] /(n) long, straight, wide-open highway/EntL1801600X/
138754 弾丸飛雨 [だんがんひう] /(n) hail of bullets/heavy bombardment/EntL2050030/   138607 弾丸飛雨 [だんがんひう] /(n) hail of bullets/heavy bombardment/EntL2050030X/
138755 弾丸列車 [だんがんれっしゃ] /(n) very fast train/bullet train/EntL1942170/   138608 弾丸列車 [だんがんれっしゃ] /(n) very fast train/bullet train/EntL1942170X/
138756 弾機 [だんき] /(n) spring/EntL1892640/   138609 弾機 [だんき] /(n) spring/EntL1892640X/
138757 弾琴 [だんきん] /(n) playing on the koto/EntL1892660/   138610 弾琴 [だんきん] /(n) playing on the koto/EntL1892660X/
138758 弾痕 [だんこん] /(n) bullet hole/bullet mark/EntL1419450/   138611 弾痕 [だんこん] /(n) bullet hole/bullet mark/EntL1419450X/
138759 弾車;弾み車;勢車;勢み車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/EntL1375110/   138612 弾車;弾み車;勢車;勢み車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/EntL1375110X/
138760 弾除け;弾よけ [たまよけ] /(n) bulletproof/protection (or charm) against bullets/EntL1661240/   138613 弾除け;弾よけ [たまよけ] /(n) bulletproof/protection (or charm) against bullets/EntL1661240X/
138761 弾傷;丸傷(iK) [たまきず] /(n) bullet wound/gunshot wound/EntL1216480/   138614 弾傷;丸傷(iK) [たまきず] /(n) bullet wound/gunshot wound/EntL1216480X/
138762 弾性 [だんせい] /(n) elasticity/EntL1419460/   138615 弾性 [だんせい] /(n) elasticity/EntL1419460X/
138763 弾性体 [だんせいたい] /(n) elastic body/EntL1942180/   138616 弾性体 [だんせいたい] /(n) elastic body/EntL1942180X/
138764 弾性率 [だんせいりつ] /(n) modulus of elasticity/EntL1623690/   138617 弾性率 [だんせいりつ] /(n) modulus of elasticity/EntL1623690X/
138766 弾倉 [だんそう] /(n) magazine (of a rifle)/cylinder (of a revolver)/EntL1623710/   138619 弾倉 [だんそう] /(n) magazine (of a rifle)/cylinder (of a revolver)/EntL1623710X/
138767 弾奏 [だんそう] /(n,vs) performance/playing on stringed instruments/EntL1623700/   138620 弾奏 [だんそう] /(n,vs) performance/playing on stringed instruments/EntL1623700X/
138768 弾着 [だんちゃく] /(n) a hit/impact/EntL1801650/   138621 弾着 [だんちゃく] /(n) a hit/impact/EntL1801650X/
138769 弾着距離 [だんちゃくきょり] /(n) range (of a gun)/(within) gunshot/EntL1801670/   138622 弾着距離 [だんちゃくきょり] /(n) range (of a gun)/(within) gunshot/EntL1801670X/
138770 弾着点 [だんちゃくてん] /(n) point of impact/EntL1801660/   138623 弾着点 [だんちゃくてん] /(n) point of impact/EntL1801660X/
138771 弾頭 [だんとう] /(n) warhead/(P)/EntL1419470/   138624 弾頭 [だんとう] /(n) warhead/(P)/EntL1419470X/
138772 弾道 [だんどう] /(n,adj-no) ballistic/(P)/EntL1419480/   138625 弾道 [だんどう] /(n,adj-no) ballistic/(P)/EntL1419480X/
138773 弾道弾 [だんどうだん] /(n) (ballistic) missile/EntL1419490/   138626 弾道弾 [だんどうだん] /(n) (ballistic) missile/EntL1419490X/
138774 弾道弾迎撃ミサイル [だんどうだんげいげきミサイル] /(n) anti-ballistic missile/ABM/EntL1419500/   138627 弾道弾迎撃ミサイル [だんどうだんげいげきミサイル] /(n) anti-ballistic missile/ABM/EntL1419500X/
138775 弾道弾迎撃ミサイル制限条約 [だんどうだんげいげきミサイルせいげんじょうやく] /(n) antiballistic missile treaty/EntL1998120/   138628 弾道弾迎撃ミサイル制限条約 [だんどうだんげいげきミサイルせいげんじょうやく] /(n) antiballistic missile treaty/EntL1998120X/
138776 弾発 [だんぱつ] /(n) (from 弾力 and 発条) (abbr) elasticity/elastic material (spring, etc.)/EntL2060850/   138629 弾発 [だんぱつ] /(n) (from 弾力 and 発条) (abbr) elasticity/elastic material (spring, etc.)/EntL2060850X/
138777 弾片 [だんぺん] /(n) shrapnel/shell or bullet fragment/EntL1801610/   138630 弾片 [だんぺん] /(n) shrapnel/shell or bullet fragment/EntL1801610X/
138778 弾幕 [だんまく] /(n) barrage/EntL1419510/   138631 弾幕 [だんまく] /(n) barrage/EntL1419510X/
138779 弾薬 [だんやく] /(n) ammunition/(P)/EntL1419520/   138632 弾薬 [だんやく] /(n) ammunition/(P)/EntL1419520X/
138780 弾薬庫 [だんやくこ] /(n) powder magazine/EntL1801690/   138633 弾薬庫 [だんやくこ] /(n) powder magazine/EntL1801690X/
138781 弾力 [だんりょく] /(n) elasticity/flexibility/(P)/EntL1419530/   138634 弾力 [だんりょく] /(n) elasticity/flexibility/(P)/EntL1419530X/
138782 弾力性 [だんりょくせい] /(n) elasticity/resilience/flexibility/adaptability/EntL1623670/   138635 弾力性 [だんりょくせい] /(n) elasticity/resilience/flexibility/adaptability/EntL1623670X/
138784 断 [だん] /(n) failure/(P)/EntL1918840/   138637 断 [だん] /(n) failure/(P)/EntL1918840X/
138785 断じて [だんじて] /(adv) absolutely/positively/decidedly/(P)/EntL1419540/   138638 断じて [だんじて] /(adv) absolutely/positively/decidedly/(P)/EntL1419540X/
138788 断ち割る;裁ち割る;截ち割る [たちわる] /(v5r,vt) to cut open/to cut apart/to divide/to split/EntL1295970/   138641 断ち割る;裁ち割る;截ち割る [たちわる] /(v5r,vt) to cut open/to cut apart/to divide/to split/EntL1295970X/
138790 断ち切る;断切る;截ち切る;裁ち切る;絶ちきる [たちきる] /(v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.)/(2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties)/to break off (a relationship)/(3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (an enemy's retreat)/to block (a road, etc.)/to disconnect/EntL1419550/   138643 断ち切る;断切る;截ち切る;裁ち切る;絶ちきる [たちきる] /(v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.)/(2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties)/to break off (a relationship)/(3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (an enemy's retreat)/to block (a road, etc.)/to disconnect/EntL1419550X/
138791 断ち物 [たちもの] /(n) foods abstained from in hopes of having one's desire granted/EntL1704910/   138644 断ち物 [たちもの] /(n) foods abstained from in hopes of having one's desire granted/EntL1704910X/
138792 断つ(P);絶つ(P);截つ [たつ] /(v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/(P)/EntL1597030/   138645 断つ(P);絶つ(P);截つ [たつ] /(v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/(P)/EntL1597030X/
138793 断らず [ことわらず] /(exp) without permission/(P)/EntL1877080/   138646 断らず [ことわらず] /(exp) without permission/(P)/EntL1877080X/
138794 断り(P);断わり [ことわり] /(n) (1) notice/notification/warning/(2) permission/consent/(3) rejection/refusal/nonacceptance/declination/declining/(4) excuse/plea/(P)/EntL1634340/   138647 断り(P);断わり [ことわり] /(n) (1) notice/notification/warning/(2) permission/consent/(3) rejection/refusal/nonacceptance/declination/declining/(4) excuse/plea/(P)/EntL1634340X/
138795 断り書き [ことわりがき] /(n) explanatory note/EntL1704960/   138648 断り書き [ことわりがき] /(n) explanatory note/EntL1704960X/
138796 断り方 [ことわりかた] /(n) way of cutting off/EntL1419560/   138649 断り方 [ことわりかた] /(n) way of cutting off/EntL1419560X/
138797 断る(P);断わる [ことわる] /(v5r,vt) (1) to refuse/to reject/to dismiss/to turn down/to decline/(2) to inform/to give notice/(3) to ask leave/to excuse oneself (from)/(P)/EntL1419570/   138650 断る(P);断わる [ことわる] /(v5r,vt) (1) to refuse/to reject/to dismiss/to turn down/to decline/(2) to inform/to give notice/(3) to ask leave/to excuse oneself (from)/(P)/EntL1419570X/
138798 断る迄も無く;断るまでもなく [ことわるまでもなく] /(exp) needless to say/EntL1877090/   138651 断る迄も無く;断るまでもなく [ことわるまでもなく] /(exp) needless to say/EntL1877090X/
138799 断を下す [だんをくだす] /(exp) to pass judgment (judgement)/to make a decision/EntL1892840/   138652 断を下す [だんをくだす] /(exp) to pass judgment (judgement)/to make a decision/EntL1892840X/
138801 断案 [だんあん] /(n) conclusion/decision/EntL1704950/   138654 断案 [だんあん] /(n) conclusion/decision/EntL1704950X/
138802 断崖 [だんがい] /(n) palisade/cliff/EntL1419580/   138655 断崖 [だんがい] /(n) palisade/cliff/EntL1419580X/
138803 断崖絶壁 [だんがいぜっぺき] /(n) precipitous cliff/sheer precipice/EntL1942190/   138656 断崖絶壁 [だんがいぜっぺき] /(n) precipitous cliff/sheer precipice/EntL1942190X/
138804 断金 [だんきん] /(n) close friendship (i.e. strong enough to cut metal)/EntL1704920/   138657 断金 [だんきん] /(n) close friendship (i.e. strong enough to cut metal)/EntL1704920X/
138806 断言 [だんげん] /(n,vs) assertion/declaration/affirmation/(P)/EntL1419590/   138659 断言 [だんげん] /(n,vs) assertion/declaration/affirmation/(P)/EntL1419590X/
138808 断固(P);断乎 [だんこ] /(adj-t,adv-to) firm/determined/resolute/conclusive/(P)/EntL1419600/   138661 断固(P);断乎 [だんこ] /(adj-t,adv-to) firm/determined/resolute/conclusive/(P)/EntL1419600X/
138809 断固抗議 [だんここうぎ] /(n,vs) firm opposition/EntL1419610/   138662 断固抗議 [だんここうぎ] /(n,vs) firm opposition/EntL1419610X/
138810 断交 [だんこう] /(n,vs) breaking off (severing) relations/EntL1623630/   138663 断交 [だんこう] /(n,vs) breaking off (severing) relations/EntL1623630X/
138811 断行 [だんこう] /(n,vs) decisive action/carry out/(P)/EntL1419620/   138664 断行 [だんこう] /(n,vs) decisive action/carry out/(P)/EntL1419620X/
138812 断郊競走;断郊競争 [だんこうきょうそう] /(n) cross-country race/EntL1704940/   138665 断郊競走;断郊競争 [だんこうきょうそう] /(n) cross-country race/EntL1704940X/
138814 断裁 [だんさい] /(n,vs) cutting/EntL1704980/   138667 断裁 [だんさい] /(n,vs) cutting/EntL1704980X/
138815 断裁機 [だんさいき] /(n) cutting machine/paper cutter/EntL1623680/   138668 断裁機 [だんさいき] /(n) cutting machine/paper cutter/EntL1623680X/
138816 断罪 [だんざい] /(n,vs) conviction/EntL1419630/   138669 断罪 [だんざい] /(n,vs) conviction/EntL1419630X/
138817 断種 [だんしゅ] /(n,vs) sterilization/sterilisation/castration/EntL1419640/   138670 断種 [だんしゅ] /(n,vs) sterilization/sterilisation/castration/EntL1419640X/
138818 断章取義 [だんしょうしゅぎ] /(n) interpreting (and using) a passage without regard to its context/EntL2050050/   138671 断章取義 [だんしょうしゅぎ] /(n) interpreting (and using) a passage without regard to its context/EntL2050050X/
138819 断食 [だんじき] /(n,vs) fasting/(P)/EntL1419650/   138672 断食 [だんじき] /(n,vs) fasting/(P)/EntL1419650X/
138820 断水 [だんすい] /(n,vs) water outage/(P)/EntL1419660/   138673 断水 [だんすい] /(n,vs) water outage/(P)/EntL1419660X/
138821 断絶 [だんぜつ] /(n,adj-no) (1) extinction/discontinuation/interruption/(n) (2) severance/rupture/(vs) (3) to become extinct/to cease to exist/(vs) (4) to sever/to break off/to divide (between two things)/(P)/EntL1419670/   138674 断絶 [だんぜつ] /(n,adj-no) (1) extinction/discontinuation/interruption/(n) (2) severance/rupture/(vs) (3) to become extinct/to cease to exist/(vs) (4) to sever/to break off/to divide (between two things)/(P)/EntL1419670X/
138822 断線 [だんせん] /(n,vs) disconnection/interruption/EntL1419680/   138675 断線 [だんせん] /(n,vs) disconnection/interruption/EntL1419680X/
138823 断然 [だんぜん] /(n,adj-t,adv-to) firmly/absolutely/definitely/(P)/EntL1419690/   138676 断然 [だんぜん] /(n,adj-t,adv-to) firmly/absolutely/definitely/(P)/EntL1419690X/
138824 断層 [だんそう] /(n) dislocation/(P)/EntL1419700/   138677 断層 [だんそう] /(n) dislocation/(P)/EntL1419700X/
138826 断層写真 [だんそうしゃしん] /(n) tomogram/tomograph/EntL1942200/   138679 断層写真 [だんそうしゃしん] /(n) tomogram/tomograph/EntL1942200X/
138828 断続 [だんぞく] /(n,vs) intermittent/(P)/EntL1419710/   138681 断続 [だんぞく] /(n,vs) intermittent/(P)/EntL1419710X/
138829 断続的 [だんぞくてき] /(adj-na) intermittent/EntL1704990/   138682 断続的 [だんぞくてき] /(adj-na) intermittent/EntL1704990X/
138831 断断固;断断乎 [だんだんこ] /(adj-na,n) firm/resolute/absolutely/EntL1664990/   138684 断断固;断断乎 [だんだんこ] /(adj-na,n) firm/resolute/absolutely/EntL1664990X/
138832 断腸 [だんちょう] /(n,vs) heartbreak/EntL1419720/   138685 断腸 [だんちょう] /(n,vs) heartbreak/EntL1419720X/
138833 断腸の思い [だんちょうのおもい] /(n) heartbroken thoughts/heartrending grief/overwhelming sorrow/EntL1419730/   138686 断腸の思い [だんちょうのおもい] /(n) heartbroken thoughts/heartrending grief/overwhelming sorrow/EntL1419730X/
138834 断定 [だんてい] /(n,vs) conclusion/decision/(P)/EntL1419740/   138687 断定 [だんてい] /(n,vs) conclusion/decision/(P)/EntL1419740X/
138835 断頭台 [だんとうだい] /(n) guillotine/EntL1419750/   138688 断頭台 [だんとうだい] /(n) guillotine/EntL1419750X/
138836 断熱 [だんねつ] /(n,vs,adj-no) insulation/(P)/EntL1705010/   138689 断熱 [だんねつ] /(n,vs,adj-no) insulation/(P)/EntL1705010X/
138837 断熱材 [だんねつざい] /(n) heat insulating material/EntL1419760/   138690 断熱材 [だんねつざい] /(n) heat insulating material/EntL1419760X/
138838 断熱的 [だんねつてき] /(adj-na) adiabatic/EntL1419770/   138691 断熱的 [だんねつてき] /(adj-na) adiabatic/EntL1419770X/
138839 断念 [だんねん] /(n,vs) abandoning (hope, plans)/giving up/(P)/EntL1419780/   138692 断念 [だんねん] /(n,vs) abandoning (hope, plans)/giving up/(P)/EntL1419780X/
138840 断髪 [だんぱつ] /(n,vs,adj-no) bobbed hair/EntL1705000/   138693 断髪 [だんぱつ] /(n,vs,adj-no) bobbed hair/EntL1705000X/
138841 断髪式 [だんぱつしき] /(n) retirement ceremony of sumo wrestler where his top-knot is cut/EntL2023910/   138694 断髪式 [だんぱつしき] /(n) retirement ceremony of sumo wrestler where his top-knot is cut/EntL2023910X/
138844 断片 [だんぺん] /(n,adj-no) fragment/crumb/shred/bits and pieces/(P)/EntL1419790/   138697 断片 [だんぺん] /(n,adj-no) fragment/crumb/shred/bits and pieces/(P)/EntL1419790X/
138846 断片的 [だんぺんてき] /(adj-na) fragmentary/EntL1704890/   138699 断片的 [だんぺんてき] /(adj-na) fragmentary/EntL1704890X/
138847 断末魔 [だんまつま] /(n) death agony/EntL1419800/   138700 断末魔 [だんまつま] /(n) death agony/EntL1419800X/
138848 断面 [だんめん] /(n) cross-section/(P)/EntL1419810/   138701 断面 [だんめん] /(n) cross-section/(P)/EntL1419810X/
138850 断面図 [だんめんず] /(n) cross-section view/EntL1704930/   138703 断面図 [だんめんず] /(n) cross-section view/EntL1704930X/
138852 断路 [だんろ] /(n) disconnection (of a wire)/EntL1892820/   138705 断路 [だんろ] /(n) disconnection (of a wire)/EntL1892820X/
138854 暖かい(P);温かい(P);暖い(io) [あたたかい(P);あったかい] /(adj-i) (暖かい, 暖い usu. refer to air temperature) warm/mild/genial/(P)/EntL1586420/   138707 暖かい(P);温かい(P);暖い(io) [あたたかい(P);あったかい] /(adj-i) (暖かい, 暖い usu. refer to air temperature) warm/mild/genial/(P)/EntL1586420X/
138855 暖かい色 [あたたかいいろ] /(n) warm color/warm colour/EntL1856460/   138708 暖かい色 [あたたかいいろ] /(n) warm color/warm colour/EntL1856460X/
138856 暖かい人 [あたたかいひと] /(n) warmhearted person/EntL1419820/   138709 暖かい人 [あたたかいひと] /(n) warmhearted person/EntL1419820X/
138857 暖かさ [あたたかさ] /(n) warmth/EntL1419830/   138710 暖かさ [あたたかさ] /(n) warmth/EntL1419830X/
138858 暖かな毛布 [あたたかなもうふ] /(n) warm blanket/EntL1856490/   138711 暖かな毛布 [あたたかなもうふ] /(n) warm blanket/EntL1856490X/
138859 暖かみ;温かみ [あたたかみ] /(n) warmth/EntL1856500/   138712 暖かみ;温かみ [あたたかみ] /(n) warmth/EntL1856500X/
138860 暖まった空気 [あたたまったくうき] /(n) warmed air/EntL1856510/   138713 暖まった空気 [あたたまったくうき] /(n) warmed air/EntL1856510X/
138861 暖を取る [だんをとる] /(exp) to warm oneself/EntL1852390/   138714 暖を取る [だんをとる] /(exp) to warm oneself/EntL1852390X/
138862 暖衣飽食 [だんいほうしょく] /(n) well-fed and well-dressed/EntL1842150/   138715 暖衣飽食 [だんいほうしょく] /(n) well-fed and well-dressed/EntL1842150X/
138863 暖機 [だんき] /(n,vs) warm up (e.g, engine)/EntL2056080/   138716 暖機 [だんき] /(n,vs) warm up (e.g, engine)/EntL2056080X/
138864 暖気;煖気 [だんき] /(n) warmth/warm weather/EntL1623620/   138717 暖気;煖気 [だんき] /(n) warmth/warm weather/EntL1623620X/
138865 暖国 [だんこく] /(n) warm country/EntL1842160/   138718 暖国 [だんこく] /(n) warm country/EntL1842160X/
138866 暖色 [だんしょく] /(n) warm colour/warm color/EntL1419840/   138719 暖色 [だんしょく] /(n) warm colour/warm color/EntL1419840X/
138867 暖帯 [だんたい] /(n) subtropics/EntL1842170/   138720 暖帯 [だんたい] /(n) subtropics/EntL1842170X/
138868 暖地 [だんち] /(n) warm district/region of mild climate/EntL1623600/   138721 暖地 [だんち] /(n) warm district/region of mild climate/EntL1623600X/
138870 暖冬 [だんとう] /(n) mild winter/warm winter/(P)/EntL1419850/   138723 暖冬 [だんとう] /(n) mild winter/warm winter/(P)/EntL1419850X/
138871 暖冬異変 [だんとういへん] /(n) abnormally warm winter/EntL1842130/   138724 暖冬異変 [だんとういへん] /(n) abnormally warm winter/EntL1842130X/
138872 暖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/(P)/EntL1419860/   138725 暖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/(P)/EntL1419860X/
138873 暖房器具 [だんぼうきぐ] /(n) home heater/EntL1998130/   138726 暖房器具 [だんぼうきぐ] /(n) home heater/EntL1998130X/
138874 暖房機;暖房器 [だんぼうき] /(n) heater/heating unit/EntL1419870/   138727 暖房機;暖房器 [だんぼうき] /(n) heater/heating unit/EntL1419870X/
138875 暖流 [だんりゅう] /(n) warm current/(P)/EntL1419880/   138728 暖流 [だんりゅう] /(n) warm current/(P)/EntL1419880X/
138876 暖簾 [のれん] /(n) (1) (uk) (short) sign curtain hung at shop entrance/(2) reputation (of a store)/goodwill/(P)/EntL1419890/   138729 暖簾 [のれん] /(n) (1) (uk) (short) sign curtain hung at shop entrance/(2) reputation (of a store)/goodwill/(P)/EntL1419890X/
138877 暖簾代 [のれんだい] /(n) goodwill/intangible assets (part of the acquisition price of a business paid for the name and reputation of the company rather than tangible assets)/EntL2017340/   138730 暖簾代 [のれんだい] /(n) goodwill/intangible assets (part of the acquisition price of a business paid for the name and reputation of the company rather than tangible assets)/EntL2017340X/
138878 暖炉(P);煖炉 [だんろ] /(n) fireplace/hearth/stove/(P)/EntL1419900/   138731 暖炉(P);煖炉 [だんろ] /(n) fireplace/hearth/stove/(P)/EntL1419900X/
138880 檀家;壇家 [だんか;だんけ] /(n) family which supports a temple/parishioner/EntL1788160/   138733 檀家;壇家 [だんか;だんけ] /(n) family which supports a temple/parishioner/EntL1788160X/
138881 檀君 [だんくん] /(n) mythical founder of Korea/EntL1419910/   138734 檀君 [だんくん] /(n) mythical founder of Korea/EntL1419910X/
138883 檀徒 [だんと] /(n) temple supporter/EntL1788150/   138736 檀徒 [だんと] /(n) temple supporter/EntL1788150X/
138884 檀那寺 [だんなでら] /(n) temple to which a family belongs/EntL1788140/   138737 檀那寺 [だんなでら] /(n) temple to which a family belongs/EntL1788140X/
138885 段 [だん] /(n) (1) step/stair/(flight of) steps/(row of) stitches/columns (of print)/(2) grade/rank/level/(ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.)/(P)/EntL1633690/   138738 段 [だん] /(n) (1) step/stair/(flight of) steps/(row of) stitches/columns (of print)/(2) grade/rank/level/(ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.)/(P)/EntL1633690X/
138886 段々(P);段段 [だんだん] /(n,adv-to,adv) gradually/by degrees/(P)/EntL1597350/   138739 段々(P);段段 [だんだん] /(n,adv-to,adv) gradually/by degrees/(P)/EntL1597350X/
138887 段々畑;段段畑;段段畠;段々畠 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/EntL1597360/   138740 段々畑;段段畑;段段畠;段々畠 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/EntL1597360X/
138888 段を取る [だんをとる] /(exp) to get a black belt/to obtain a degree (in judo)/EntL1892850/   138741 段を取る [だんをとる] /(exp) to get a black belt/to obtain a degree (in judo)/EntL1892850X/
138890 段ボール [だんボール(P);ダンボール] /(n) (corrugated) cardboard/(P)/EntL1419930/   138743 段ボール [だんボール(P);ダンボール] /(n) (corrugated) cardboard/(P)/EntL1419930X/
138892 段位 [だんい] /(n) dan/grade (of black belt)/EntL1953710/   138745 段位 [だんい] /(n) dan/grade (of black belt)/EntL1953710X/
138893 段違い [だんちがい] /(adj-na,n) wide difference/remarkable difference/EntL1419940/   138746 段違い [だんちがい] /(adj-na,n) wide difference/remarkable difference/EntL1419940X/
138894 段違い平行棒 [だんちがいへいこうぼう] /(n) (gymnastics) uneven parallel bars/EntL1704580/   138747 段違い平行棒 [だんちがいへいこうぼう] /(n) (gymnastics) uneven parallel bars/EntL1704580X/
138895 段階 [だんかい] /(n) gradation/grade/stage/steps/order/class/phase/(P)/EntL1419950/   138748 段階 [だんかい] /(n) gradation/grade/stage/steps/order/class/phase/(P)/EntL1419950X/
138898 段丘 [だんきゅう] /(n) terrace/bench (in geography)/EntL1623640/   138751 段丘 [だんきゅう] /(n) terrace/bench (in geography)/EntL1623640X/
138899 段差 [だんさ] /(n) difference in level/EntL1419960/   138752 段差 [だんさ] /(n) difference in level/EntL1419960X/
138900 段取り [だんどり] /(n,vs) programme/program/plans/arrangements/(P)/EntL1419970/   138753 段取り [だんどり] /(n,vs) programme/program/plans/arrangements/(P)/EntL1419970X/
138902 段袋 [だんぶくろ] /(n) large cloth sack/baggy trousers/EntL1704570/   138755 段袋 [だんぶくろ] /(n) large cloth sack/baggy trousers/EntL1704570X/
138903 段物 [だんもの] /(n) musical (dramatic) piece in several acts/type of koto solo/lively type of shamisen song/EntL1654380/   138756 段物 [だんもの] /(n) musical (dramatic) piece in several acts/type of koto solo/lively type of shamisen song/EntL1654380X/
138904 段平 [だんびら] /(n) broadsword/sword/EntL1704530/   138757 段平 [だんびら] /(n) broadsword/sword/EntL1704530X/
138906 段落 [だんらく] /(n) (1) paragraph/(2) end/stopping place/conclusion/(P)/EntL1419980/   138759 段落 [だんらく] /(n) (1) paragraph/(2) end/stopping place/conclusion/(P)/EntL1419980X/
138909 男 [おとこ] /(n) man/(P)/EntL1419990/   138762 男 [おとこ] /(n) man/(P)/EntL1419990X/
138910 男っぽい [おとこっぽい] /(adj-i) manly/boyish/EntL1420000/   138763 男っぽい [おとこっぽい] /(adj-i) manly/boyish/EntL1420000X/
138911 男っ気 [おとこっけ] /(n) male presence/EntL2075760/   138764 男っ気 [おとこっけ] /(n) male presence/EntL2075760X/
138912 男っ振り [おとこっぷり] /(n) public estimation/man's looks/EntL1862650/   138765 男っ振り [おとこっぷり] /(n) public estimation/man's looks/EntL1862650X/
138914 男の子(P);男のコ(P);男の児(oK) [おとこのこ(男の子;男の児)(P);おとこのコ(男のコ)(P)] /(n) boy/male child/baby boy/(P)/EntL1420010/   138767 男の子(P);男のコ(P);男の児(oK) [おとこのこ(男の子;男の児)(P);おとこのコ(男のコ)(P)] /(n) boy/male child/baby boy/(P)/EntL1420010X/
138915 男の人 [おとこのひと] /(n) man/EntL1420020/   138768 男の人 [おとこのひと] /(n) man/EntL1420020X/
138918 男らしい [おとこらしい] /(adj-i) manly/(P)/EntL1420030/   138771 男らしい [おとこらしい] /(adj-i) manly/(P)/EntL1420030X/
138919 男伊達 [おとこだて] /(n) chivalrous man/EntL1792570/   138772 男伊達 [おとこだて] /(n) chivalrous man/EntL1792570X/
138920 男一匹 [おとこいっぴき] /(n) shining example of a man/EntL1792500/   138773 男一匹 [おとこいっぴき] /(n) shining example of a man/EntL1792500X/
138923 男泣き [おとこなき] /(n,vs) man's weeping (esp. someone not prone to tears)/EntL1420050/   138776 男泣き [おとこなき] /(n,vs) man's weeping (esp. someone not prone to tears)/EntL1420050X/
138924 男狂い [おとこぐるい] /(n,vs) wantonness/man-crazy/EntL1792590/   138777 男狂い [おとこぐるい] /(n,vs) wantonness/man-crazy/EntL1792590X/
138925 男系 [だんけい] /(n,adj-no) male lineage/EntL1792610/   138778 男系 [だんけい] /(n,adj-no) male lineage/EntL1792610X/
138926 男結び [おとこむすび] /(n) male style of knot/EntL1792720/   138779 男結び [おとこむすび] /(n) male style of knot/EntL1792720X/
138927 男嫌い [おとこぎらい] /(n) man-hater/EntL1792730/   138780 男嫌い [おとこぎらい] /(n) man-hater/EntL1792730X/
138928 男好き [おとこずき] /(n) strongly attractive to men/amorous woman/EntL1792550/   138781 男好き [おとこずき] /(n) strongly attractive to men/amorous woman/EntL1792550X/
138929 男工 [だんこう] /(n) male worker/male machine operator/EntL1792510/   138782 男工 [だんこう] /(n) male worker/male machine operator/EntL1792510X/
138930 男根 [だんこん] /(n,adj-no) penis/phallus/EntL1420060/   138783 男根 [だんこん] /(n,adj-no) penis/phallus/EntL1420060X/
138932 男坂 [おとこざか] /(n) steeper of two hills/EntL1792580/   138785 男坂 [おとこざか] /(n) steeper of two hills/EntL1792580X/
138933 男殺し [おとこごろし] /(n) murder of a male/man-killer/EntL1792690/   138786 男殺し [おとこごろし] /(n) murder of a male/man-killer/EntL1792690X/
138934 男子 [だんし] /(n) youth/young man/(P)/EntL1420070/   138787 男子 [だんし] /(n) youth/young man/(P)/EntL1420070X/
138935 男子学生 [だんしがくせい] /(n) boy student/EntL1942210/   138788 男子学生 [だんしがくせい] /(n) boy student/EntL1942210X/
138936 男子校 [だんしこう] /(n) boys' school/EntL1942230/   138789 男子校 [だんしこう] /(n) boys' school/EntL1942230X/
138937 男子高 [だんしこう] /(n) boys' high school/EntL1420080/   138790 男子高 [だんしこう] /(n) boys' high school/EntL1420080X/
138938 男子用 [だんしよう] /(n) for men/EntL1420090/   138791 男子用 [だんしよう] /(n) for men/EntL1420090X/
138939 男児 [だんじ] /(n) boy/son/man/(P)/EntL1623610/   138792 男児 [だんじ] /(n) boy/son/man/(P)/EntL1623610X/
138940 男持ち [おとこもち] /(n) men's/for men/EntL1792670/   138793 男持ち [おとこもち] /(n) men's/for men/EntL1792670X/
138941 男持ちの時計 [おとこもちのとけい] /(n) gentlemens watches/EntL1862670/   138794 男持ちの時計 [おとこもちのとけい] /(n) gentlemens watches/EntL1862670X/
138942 男爵 [だんしゃく] /(n,adj-no) (1) (See 五等爵) baron/(2) (See 男爵芋) Irish cobbler (variety of potato)/(P)/EntL1420100/   138795 男爵 [だんしゃく] /(n,adj-no) (1) (See 五等爵) baron/(2) (See 男爵芋) Irish cobbler (variety of potato)/(P)/EntL1420100X/
138943 男爵に叙せられる [だんしゃくにじょせられる] /(exp) to be conferred (a) baron/EntL1892700/   138796 男爵に叙せられる [だんしゃくにじょせられる] /(exp) to be conferred (a) baron/EntL1892700X/
138945 男爵夫人 [だんしゃくふじん] /(n) baroness/EntL1942240/   138798 男爵夫人 [だんしゃくふじん] /(n) baroness/EntL1942240X/
138946 男手 [おとこで] /(n) man's handwriting/male help/EntL1792520/   138799 男手 [おとこで] /(n) man's handwriting/male help/EntL1792520X/
138948 男囚 [だんしゅう] /(n) male convict or prisoner/EntL1792560/   138801 男囚 [だんしゅう] /(n) male convict or prisoner/EntL1792560X/
138949 男衆 [おとこしゅう] /(n) men/manservant/male attendants to an actor/EntL1792710/   138802 男衆 [おとこしゅう] /(n) men/manservant/male attendants to an actor/EntL1792710X/
138950 男出入り [おとこでいり] /(n) woman with a turbulent love life/woman always having man trouble/EntL2075770/   138803 男出入り [おとこでいり] /(n) woman with a turbulent love life/woman always having man trouble/EntL2075770X/
138951 男所帯 [おとこじょたい] /(n) all-male household/EntL1792640/   138804 男所帯 [おとこじょたい] /(n) all-male household/EntL1792640X/
138953 男女 [だんじょ] /(n) man and woman/men and women/(P)/EntL1420110/   138806 男女 [だんじょ] /(n) man and woman/men and women/(P)/EntL1420110X/
138954 男女の別 [だんじょのべつ] /(n) distinction of sex/EntL1892730/   138807 男女の別 [だんじょのべつ] /(n) distinction of sex/EntL1892730X/
138958 男女同権 [だんじょどうけん] /(n) equal rights among men and women/EntL1420120/   138811 男女同権 [だんじょどうけん] /(n) equal rights among men and women/EntL1420120X/
138959 男女比 [だんじょひ] /(n) sex ratio/EntL1998140/   138812 男女比 [だんじょひ] /(n) sex ratio/EntL1998140X/
138960 男女平等 [だんじょびょうどう] /(n,adj-no) equal rights for both sexes/equality of the sexes/EntL1942250/   138813 男女平等 [だんじょびょうどう] /(n,adj-no) equal rights for both sexes/equality of the sexes/EntL1942250X/
138961 男勝り [おとこまさり] /(adj-na,n,adj-no) (of a woman) strong-minded/spirited/mannish/EntL1621130/   138814 男勝り [おとこまさり] /(adj-na,n,adj-no) (of a woman) strong-minded/spirited/mannish/EntL1621130X/
138962 男妾 [だんしょう] /(n) male paramour/EntL1792660/   138815 男妾 [だんしょう] /(n) male paramour/EntL1792660X/
138963 男娼 [だんしょう] /(n) male prostitute/EntL1420130/   138816 男娼 [だんしょう] /(n) male prostitute/EntL1420130X/
138964 男色 [だんしょく;なんしょく] /(n) sodomy/male homosexuality/EntL1420140/   138817 男色 [だんしょく;なんしょく] /(n) sodomy/male homosexuality/EntL1420140X/
138965 男心 [おとこごころ] /(n) male instincts/male frivolity/EntL1792540/   138818 男心 [おとこごころ] /(n) male instincts/male frivolity/EntL1792540X/
138966 男振り [おとこぶり] /(n) manliness/good-looking/EntL1792680/   138819 男振り [おとこぶり] /(n) manliness/good-looking/EntL1792680X/
138968 男親 [おとこおや] /(n) father/male parent/EntL1420150/   138821 男親 [おとこおや] /(n) father/male parent/EntL1420150X/
138969 男雛;雄雛 [おびな] /(n) Emperor doll (in display with Empress doll)/EntL2076110/   138822 男雛;雄雛 [おびな] /(n) Emperor doll (in display with Empress doll)/EntL2076110X/
138970 男性 [だんせい] /(n,adj-no) (1) man/male/(2) {ling} masculine gender/(P)/EntL1420160/   138823 男性 [だんせい] /(n,adj-no) (1) man/male/(2) {ling} masculine gender/(P)/EntL1420160X/
138971 男性ホルモン [だんせいホルモン] /(n) male hormone/EntL1998150/   138824 男性ホルモン [だんせいホルモン] /(n) male hormone/EntL1998150X/
138976 男性的 [だんせいてき] /(adj-na) manly/(P)/EntL1610290/   138829 男性的 [だんせいてき] /(adj-na) manly/(P)/EntL1610290X/
138977 男性美 [だんせいび] /(n) masculine beauty/EntL1792630/   138830 男性美 [だんせいび] /(n) masculine beauty/EntL1792630X/
138978 男性本位 [だんせいほんい] /(n) male orientation/male-oriented/EntL2050060/   138831 男性本位 [だんせいほんい] /(n) male orientation/male-oriented/EntL2050060X/
138980 男性用 [だんせいよう] /(n) for use by men/EntL1420170/   138833 男性用 [だんせいよう] /(n) for use by men/EntL1420170X/
138982 男盛り [おとこざかり] /(n) (in the) prime of manhood/EntL1643760/   138835 男盛り [おとこざかり] /(n) (in the) prime of manhood/EntL1643760X/
138983 男声 [だんせい] /(n) male voice/EntL1792600/   138836 男声 [だんせい] /(n) male voice/EntL1792600X/
138984 男声合唱 [だんせいがっしょう] /(n) male chorus/male-voice choir/chorus for male voices/EntL1942260/   138837 男声合唱 [だんせいがっしょう] /(n) male chorus/male-voice choir/chorus for male voices/EntL1942260X/
138985 男前 [おとこまえ] /(n) handsome man/(P)/EntL1420180/   138838 男前 [おとこまえ] /(n) handsome man/(P)/EntL1420180X/
138986 男装 [だんそう] /(n,vs) disguising oneself as a man/EntL1420190/   138839 男装 [だんそう] /(n,vs) disguising oneself as a man/EntL1420190X/
138987 男尊女卑 [だんそんじょひ] /(n) male domination of women/male chauvinism/subjection of women/(P)/EntL1420200/   138840 男尊女卑 [だんそんじょひ] /(n) male domination of women/male chauvinism/subjection of women/(P)/EntL1420200X/
138988 男帯 [おとこおび] /(n) obi for men's use/men's kimono sash/EntL2075730/   138841 男帯 [おとこおび] /(n) obi for men's use/men's kimono sash/EntL2075730X/
138989 男風呂 [おとこぶろ] /(n) (public) baths for men/EntL1420210/   138842 男風呂 [おとこぶろ] /(n) (public) baths for men/EntL1420210X/
138990 男腹 [おとこばら] /(n) woman who has borne only male children/EntL1792740/   138843 男腹 [おとこばら] /(n) woman who has borne only male children/EntL1792740X/
138991 男物 [おとこもの] /(n) men's/for men/EntL1792650/   138844 男物 [おとこもの] /(n) men's/for men/EntL1792650X/
138992 男文字 [おとこもじ] /(n) man's handwriting/kanji/EntL1792530/   138845 男文字 [おとこもじ] /(n) man's handwriting/kanji/EntL1792530X/
138993 男癖 [おとこぐせ] /(n) interest in men/itch for men/EntL2075740/   138846 男癖 [おとこぐせ] /(n) interest in men/itch for men/EntL2075740X/
138994 男便所 [おとこべんじょ] /(n) men's toilet/EntL1420220/   138847 男便所 [おとこべんじょ] /(n) men's toilet/EntL1420220X/
138995 男冥利 [おとこみょうり] /(n) the good fortune to have been born male/EntL1792700/   138848 男冥利 [おとこみょうり] /(n) the good fortune to have been born male/EntL1792700X/
138996 男役 [おとこやく] /(n) male part or role/EntL1792620/   138849 男役 [おとこやく] /(n) male part or role/EntL1792620X/
138997 男優 [だんゆう] /(n) actor/(P)/EntL1420230/   138850 男優 [だんゆう] /(n) actor/(P)/EntL1420230X/
138998 男友達 [おとこともだち] /(n) boyfriend/man friend/EntL2075780/   138851 男友達 [おとこともだち] /(n) boyfriend/man friend/EntL2075780X/
138999 男旱 [おとこひでり] /(n) scarcity of eligible men/EntL2075790/   138852 男旱 [おとこひでり] /(n) scarcity of eligible men/EntL2075790X/
139000 男誑し [おとこたらし] /(n) flirt/tease/promiscuous woman/EntL2075750/   138853 男誑し [おとこたらし] /(n) flirt/tease/promiscuous woman/EntL2075750X/
139001 男鰥 [おとこやもめ] /(n) widower/EntL1792750/   138854 男鰥 [おとこやもめ] /(n) widower/EntL1792750X/
139004 談じ込む [だんじこむ] /(v5m,vi) to have a talk with/EntL1420240/   138857 談じ込む [だんじこむ] /(v5m,vi) to have a talk with/EntL1420240X/
139005 談義 [だんぎ] /(n) lecture/EntL1420250/   138858 談義 [だんぎ] /(n) lecture/EntL1420250X/
139006 談語 [だんご] /(n) discussion/consultation/EntL2078520/   138859 談語 [だんご] /(n) discussion/consultation/EntL2078520X/
139007 談合 [だんごう] /(n,vs) (1) consultation/discussion/conference/(2) collusion/bid-rigging/(P)/EntL1420260/   138860 談合 [だんごう] /(n,vs) (1) consultation/discussion/conference/(2) collusion/bid-rigging/(P)/EntL1420260X/
139008 談合入札 [だんごうにゅうさつ] /(n,vs) (See 入札談合) prearranged bidding/collusive bidding/EntL1838870/   138861 談合入札 [だんごうにゅうさつ] /(n,vs) (See 入札談合) prearranged bidding/collusive bidding/EntL1838870X/
139009 談笑 [だんしょう] /(n,vs) friendly chat/(P)/EntL1420270/   138862 談笑 [だんしょう] /(n,vs) friendly chat/(P)/EntL1420270X/
139011 談判 [だんぱん] /(n,vs,adj-no) negotiations/EntL1838880/   138864 談判 [だんぱん] /(n,vs,adj-no) negotiations/EntL1838880X/
139012 談論 [だんろん] /(n,vs) discussion/EntL1838900/   138865 談論 [だんろん] /(n,vs) discussion/EntL1838900X/
139013 談論風発 [だんろんふうはつ] /(n,vs) spirited discussion/EntL1838910/   138866 談論風発 [だんろんふうはつ] /(n,vs) spirited discussion/EntL1838910X/
139014 談話 [だんわ] /(n,vs) a talk/conversation/(P)/EntL1420280/   138867 談話 [だんわ] /(n,vs) a talk/conversation/(P)/EntL1420280X/
139015 談話室 [だんわしつ] /(n) lounge/EntL1838890/   138868 談話室 [だんわしつ] /(n) lounge/EntL1838890X/
139016 談話表示構造理論 [だんわひょうじこうぞうりろん] /(n) {ling} discourse representation structure theory/DRS/EntL1921360/   138869 談話表示構造理論 [だんわひょうじこうぞうりろん] /(n) {ling} discourse representation structure theory/DRS/EntL1921360X/
139019 値(P);価;直 [あたい(値;価)(P);ね(値;直)] /(n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/(3) (あたい only) {comp} variable (computer programming, programing)/(4) (あたい only) {math} value/count/number/(vs) (5) to have value/to have merit/(P)/EntL1581630/   138872 値(P);価;直 [あたい(値;価)(P);ね(値;直)] /(n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/(3) (あたい only) {comp} variable (computer programming, programing)/(4) (あたい only) {math} value/count/number/(vs) (5) to have value/to have merit/(P)/EntL1581630X/
139020 値が張る [ねがはる] /(exp) to be expensive/EntL1642820/   138873 値が張る [ねがはる] /(exp) to be expensive/EntL1642820X/
139021 値する(P);価する [あたいする] /(vs-s) to be worth/to deserve/to merit/(P)/EntL1609040/   138874 値する(P);価する [あたいする] /(vs-s) to be worth/to deserve/to merit/(P)/EntL1609040X/
139022 値安 [ねやす] /(n) cheapness/EntL1420290/   138875 値安 [ねやす] /(n) cheapness/EntL1420290X/
139025 値引き(P);値引 [ねびき] /(n,vs) price reduction/discount/(P)/EntL1600190/   138878 値引き(P);値引 [ねびき] /(n,vs) price reduction/discount/(P)/EntL1600190X/
139027 値下がり [ねさがり] /(n) price decline/a fall in price/(P)/EntL1430770/   138880 値下がり [ねさがり] /(n) price decline/a fall in price/(P)/EntL1430770X/
139029 値下げ [ねさげ] /(n,vs) cut in price/(P)/EntL1600100/   138882 値下げ [ねさげ] /(n,vs) cut in price/(P)/EntL1600100X/
139030 値遇 [ちぐう] /(n,vs) being appreciated by one's employer/meeting (someone)/EntL1420300/   138883 値遇 [ちぐう] /(n,vs) being appreciated by one's employer/meeting (someone)/EntL1420300X/
139031 値頃 [ねごろ] /(adj-na,n) reasonable price/EntL1600090/   138884 値頃 [ねごろ] /(adj-na,n) reasonable price/EntL1600090X/
139032 値札 [ねふだ] /(n) price tag (mark, label)/EntL1642810/   138885 値札 [ねふだ] /(n) price tag (mark, label)/EntL1642810X/
139034 値鞘 [ねざや] /(n) margin/spread (in prices)/EntL1600120/   138887 値鞘 [ねざや] /(n) margin/spread (in prices)/EntL1600120X/
139035 値上がり [ねあがり] /(n) price advance/increase in value/(P)/EntL1600020/   138888 値上がり [ねあがり] /(n) price advance/increase in value/(P)/EntL1600020X/
139036 値上げ(P);値上 [ねあげ] /(n,vs) price hike/mark-up/(P)/EntL1600030/   138889 値上げ(P);値上 [ねあげ] /(n,vs) price hike/mark-up/(P)/EntL1600030X/
139037 値嵩 [ねがさ] /(n) high-priced/EntL1788390/   138890 値嵩 [ねがさ] /(n) high-priced/EntL1788390X/
139038 値嵩株 [ねがさかぶ] /(n) high-priced stocks/blue-chip shares/EntL1642830/   138891 値嵩株 [ねがさかぶ] /(n) high-priced stocks/blue-chip shares/EntL1642830X/
139039 値積もり [ねづもり] /(n) estimation/valuation/EntL1420310/   138892 値積もり [ねづもり] /(n) estimation/valuation/EntL1420310X/
139040 値切る [ねぎる] /(v5r,vt) to drive a bargain/to beat down the price/to haggle/(P)/EntL1420320/   138893 値切る [ねぎる] /(v5r,vt) to drive a bargain/to beat down the price/to haggle/(P)/EntL1420320X/
139041 値増し [ねまし] /(n) price hike/mark-up/EntL1420330/   138894 値増し [ねまし] /(n) price hike/mark-up/EntL1420330X/
139042 値打ち [ねうち] /(n,vs) value/worth/price/dignity/(P)/EntL1420340/   138895 値打ち [ねうち] /(n,vs) value/worth/price/dignity/(P)/EntL1420340X/
139043 値段(P);直段 [ねだん] /(n) price/cost/(P)/EntL1600160/   138896 値段(P);直段 [ねだん] /(n) price/cost/(P)/EntL1600160X/
139044 値段を高く付ける;値段を高くつける [ねだんをたかくつける] /(exp) to put a high price on/EntL1900560/   138897 値段を高く付ける;値段を高くつける [ねだんをたかくつける] /(exp) to put a high price on/EntL1900560X/
139045 値段表 [ねだんひょう] /(n) price list/EntL1420350/   138898 値段表 [ねだんひょう] /(n) price list/EntL1420350X/
139046 値段付け [ねだんづけ] /(n,vs) pricing at/EntL1420360/   138899 値段付け [ねだんづけ] /(n,vs) pricing at/EntL1420360X/
139047 値踏み [ねぶみ] /(n,vs) appraisal/estimation/evaluation/setting prices/EntL1600200/   138900 値踏み [ねぶみ] /(n,vs) appraisal/estimation/evaluation/setting prices/EntL1600200X/
139048 値動き [ねうごき] /(n,vs) price fluctuation/EntL1420370/   138901 値動き [ねうごき] /(n,vs) price fluctuation/EntL1420370X/
139050 値幅;値巾 [ねはば] /(n) price range or fluctuation/EntL1600170/   138903 値幅;値巾 [ねはば] /(n) price range or fluctuation/EntL1600170X/
139051 値崩れ [ねくずれ] /(n,vs) price collapse/EntL1788380/   138904 値崩れ [ねくずれ] /(n,vs) price collapse/EntL1788380X/
139053 知ったかぶり;知ったか振り [しったかぶり] /(n,vs) pretending to know/EntL1420380/   138906 知ったかぶり;知ったか振り [しったかぶり] /(n,vs) pretending to know/EntL1420380X/
139056 知っている [しっている] /(v1) to know/EntL1420390/   138909 知っている [しっている] /(v1) to know/EntL1420390X/
139059 知らす [しらす] /(v5s) (1) (知らす only) to inform/to notify/(2) (hon) to know/(3) (hon) to reign/EntL2012190/   138912 知らす [しらす] /(v5s) (1) (知らす only) to inform/to notify/(2) (hon) to know/(3) (hon) to reign/EntL2012190X/
139060 知らず [しらず] /(n-suf) not having/unaffected by/EntL2019080/   138913 知らず [しらず] /(n-suf) not having/unaffected by/EntL2019080X/
139061 知らず知らず(P);知らず識らず;不知不識 [しらずしらず] /(adv) unconsciously/unwittingly/unawares/(P)/EntL1609970/   138914 知らず知らず(P);知らず識らず;不知不識 [しらずしらず] /(adv) unconsciously/unwittingly/unawares/(P)/EntL1609970X/
139062 知らせ(P);報せ [しらせ] /(n) (See お知らせ) notice/notification/(P)/EntL1420400/   138915 知らせ(P);報せ [しらせ] /(n) (See お知らせ) notice/notification/(P)/EntL1420400X/
139063 知らせる(P);報せる [しらせる] /(v1,vt) to notify/to advise/to inform/(P)/EntL1420410/   138916 知らせる(P);報せる [しらせる] /(v1,vt) to notify/to advise/to inform/(P)/EntL1420410X/
139064 知らない [しらない] /(adj-i) unknown/strange/EntL1420420/   138917 知らない [しらない] /(adj-i) unknown/strange/EntL1420420X/
139067 知らない間に;知らないあいだに;知らないまに(ik) [しらないあいだに(知らない間に;知らないあいだに);しらないまに(知らない間に;知らないまに)(ik)] /(exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/EntL1420430/   138920 知らない間に;知らないあいだに;知らないまに(ik) [しらないあいだに(知らない間に;知らないあいだに);しらないまに(知らない間に;知らないまに)(ik)] /(exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/EntL1420430X/
139070 知らぬ顔 [しらぬかお] /(n) pretending not to know/feigning ignorance/EntL1800330/   138923 知らぬ顔 [しらぬかお] /(n) pretending not to know/feigning ignorance/EntL1800330X/
139072 知らん顔 [しらんかお] /(n,vs) unconcerned air/indifference/feigned ignorance/pretending not to recognize (somebody)/(P)/EntL1420440/   138925 知らん顔 [しらんかお] /(n,vs) unconcerned air/indifference/feigned ignorance/pretending not to recognize (somebody)/(P)/EntL1420440X/
139073 知らん振り;知らんぷり;知らんふり [しらんぷり(知らん振り;知らんぷり);しらんふり(知らん振り;知らんふり)] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/EntL1800170/   138926 知らん振り;知らんぷり;知らんふり [しらんぷり(知らん振り;知らんぷり);しらんふり(知らん振り;知らんふり)] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/EntL1800170X/
139074 知り合い(P);知合い(P) [しりあい] /(n) acquaintance/(P)/EntL1595070/   138927 知り合い(P);知合い(P) [しりあい] /(n) acquaintance/(P)/EntL1595070X/
139075 知り合う(P);知合う(P) [しりあう] /(v5u,vi) to get to know (someone)/to make acquaintance/(P)/EntL1420450/   138928 知り合う(P);知合う(P) [しりあう] /(v5u,vi) to get to know (someone)/to make acquaintance/(P)/EntL1420450X/
139076 知り始める [しりはじめる] /(v1) (See 知る,始める) to begin to know/EntL1420460/   138929 知り始める [しりはじめる] /(v1) (See 知る,始める) to begin to know/EntL1420460X/
139080 知り抜く [しりぬく] /(v5k,vt) to know thoroughly/EntL1850410/   138933 知り抜く [しりぬく] /(v5k,vt) to know thoroughly/EntL1850410X/
139081 知る(P);識る [しる] /(v5r,vt) to know/to understand/to be acquainted with/to feel/(P)/EntL1420470/   138934 知る(P);識る [しる] /(v5r,vt) to know/to understand/to be acquainted with/to feel/(P)/EntL1420470X/
139082 知る限り [しるかぎり] /(exp) as far as I know/EntL1420480/   138935 知る限り [しるかぎり] /(exp) as far as I know/EntL1420480X/
139084 知る辺 [しるべ] /(n) acquaintance/friend/EntL1647210/   138937 知る辺 [しるべ] /(n) acquaintance/friend/EntL1647210X/
139086 知れる [しれる] /(v1,vi) to become known/to come to light/to be discovered/(P)/EntL1420490/   138939 知れる [しれる] /(v1,vi) to become known/to come to light/to be discovered/(P)/EntL1420490X/
139087 知れ渡る [しれわたる] /(v5r,vi) to be well-known/EntL1420500/   138940 知れ渡る [しれわたる] /(v5r,vi) to be well-known/EntL1420500X/
139088 知ろしめす;知ろし召す;知ろし食す [しろしめす] /(v5s) (hon) (arch) to know/to reign/EntL1883540/   138941 知ろしめす;知ろし召す;知ろし食す [しろしめす] /(v5s) (hon) (arch) to know/to reign/EntL1883540X/
139089 知育 [ちいく] /(n) intellectual training/EntL1800140/   138942 知育 [ちいく] /(n) intellectual training/EntL1800140X/
139090 知育偏重 [ちいくへんちょう] /(n) too much intellectual training/overemphasis on intellectual education/EntL2050090/   138943 知育偏重 [ちいくへんちょう] /(n) too much intellectual training/overemphasis on intellectual education/EntL2050090X/
139092 知覚 [ちかく] /(n,vs,adj-no) perception/(P)/EntL1420510/   138945 知覚 [ちかく] /(n,vs,adj-no) perception/(P)/EntL1420510X/
139093 知覚神経 [ちかくしんけい] /(n) sensory nerve/EntL1800280/   138946 知覚神経 [ちかくしんけい] /(n) sensory nerve/EntL1800280X/
139094 知覚知 [ちかくち] /(n) knowledge by acquaintance/EntL1892930/   138947 知覚知 [ちかくち] /(n) knowledge by acquaintance/EntL1892930X/
139097 知遇 [ちぐう] /(n) favour/favor/warm friendship/EntL1420520/   138950 知遇 [ちぐう] /(n) favour/favor/warm friendship/EntL1420520X/
139098 知恵(P);智恵;智慧 [ちえ] /(n) (1) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/(2) (usu. 智慧) {Buddh} prajna (insight leading to enlightenmen)/(P)/EntL1420530/   138951 知恵(P);智恵;智慧 [ちえ] /(n) (1) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/(2) (usu. 智慧) {Buddh} prajna (insight leading to enlightenmen)/(P)/EntL1420530X/
139099 知恵の輪 [ちえのわ] /(n) (1) puzzle ring/wire puzzle/(2) exercise where students link crossed hands in a circle and try working together and without letting go/EntL2019720/   138952 知恵の輪 [ちえのわ] /(n) (1) puzzle ring/wire puzzle/(2) exercise where students link crossed hands in a circle and try working together and without letting go/EntL2019720X/
139100 知恵を絞る [ちえをしぼる] /(exp) to rack one's brain/EntL1420540/   138953 知恵を絞る [ちえをしぼる] /(exp) to rack one's brain/EntL1420540X/
139101 知恵才覚;智恵才覚 [ちえさいかく] /(n) having wisdom and resources/being clever and talented/EntL2040640/   138954 知恵才覚;智恵才覚 [ちえさいかく] /(n) having wisdom and resources/being clever and talented/EntL2040640X/
139102 知恵歯 [ちえば] /(n) wisdom tooth/EntL1800230/   138955 知恵歯 [ちえば] /(n) wisdom tooth/EntL1800230X/
139103 知恵者 [ちえしゃ] /(n) wise man/EntL1420550/   138956 知恵者 [ちえしゃ] /(n) wise man/EntL1420550X/
139104 知恵袋 [ちえぶくろ] /(n) the brain/one's brains/EntL1800220/   138957 知恵袋 [ちえぶくろ] /(n) the brain/one's brains/EntL1800220X/
139105 知恵遅れ [ちえおくれ] /(n) (sens) mental retardation/EntL1892890/   138958 知恵遅れ [ちえおくれ] /(n) (sens) mental retardation/EntL1892890X/
139106 知恵熱 [ちえねつ;ちえぼとり] /(n) (1) teething fever/(2) developmental fever/fever that brings with it an intellectual or psycho-developmental growth spurt/EntL1800240/   138959 知恵熱 [ちえねつ;ちえぼとり] /(n) (1) teething fever/(2) developmental fever/fever that brings with it an intellectual or psycho-developmental growth spurt/EntL1800240X/
139107 知恵負け [ちえまけ] /(n) done in by one's own cleverness/EntL1800200/   138960 知恵負け [ちえまけ] /(n) done in by one's own cleverness/EntL1800200X/
139108 知恵分別;智恵分別 [ちえふんべつ] /(n) wisdom and good (common sense) judgment/EntL2040650/   138961 知恵分別;智恵分別 [ちえふんべつ] /(n) wisdom and good (common sense) judgment/EntL2040650X/
139109 知見 [ちけん] /(n,vs) expertise/experience/knowledge/EntL1420560/   138962 知見 [ちけん] /(n,vs) expertise/experience/knowledge/EntL1420560X/
139110 知己 [ちき] /(n) acquaintance/appreciative friend/(P)/EntL1420570/   138963 知己 [ちき] /(n) acquaintance/appreciative friend/(P)/EntL1420570X/
139111 知己朋友 [ちきほうゆう] /(n) intimate friends and acquaintances/EntL2031910/   138964 知己朋友 [ちきほうゆう] /(n) intimate friends and acquaintances/EntL2031910X/
139112 知行 [ちぎょう] /(n,vs) fief/EntL1800130/   138965 知行 [ちぎょう] /(n,vs) fief/EntL1800130X/
139113 知行一致 [ちこういっち] /(n) unity (consistency) of knowledge and action/EntL2050110/   138966 知行一致 [ちこういっち] /(n) unity (consistency) of knowledge and action/EntL2050110X/
139114 知行合一 [ちこうごういつ] /(exp) awareness comes only through practice/EntL2031920/   138967 知行合一 [ちこうごういつ] /(exp) awareness comes only through practice/EntL2031920X/
139115 知財 [ちざい] /(n) (See 知的財産) (abbr) intellectual property/IP/EntL1959950/   138968 知財 [ちざい] /(n) (See 知的財産) (abbr) intellectual property/IP/EntL1959950X/
139116 知歯;智歯 [ちし] /(n) wisdom tooth/EntL1800290/   138969 知歯;智歯 [ちし] /(n) wisdom tooth/EntL1800290X/
139117 知事 [ちじ] /(n,adj-no) prefectural governor/(P)/EntL1420580/   138970 知事 [ちじ] /(n,adj-no) prefectural governor/(P)/EntL1420580X/
139118 知識 [ちしき] /(n) knowledge/information/(P)/EntL1420590/   138971 知識 [ちしき] /(n) knowledge/information/(P)/EntL1420590X/
139119 知識の泉 [ちしきのいずみ] /(n) source of knowledge/EntL1893130/   138972 知識の泉 [ちしきのいずみ] /(n) source of knowledge/EntL1893130X/
139120 知識を広める [ちしきをひろめる] /(exp) to extend one's knowledge/EntL1893150/   138973 知識を広める [ちしきをひろめる] /(exp) to extend one's knowledge/EntL1893150X/
139121 知識を蓄える [ちしきをたくわえる] /(exp) to store one's mind with knowledge/EntL1893140/   138974 知識を蓄える [ちしきをたくわえる] /(exp) to store one's mind with knowledge/EntL1893140X/
139123 知識階級 [ちしきかいきゅう] /(n,adj-no) the intelligensia/EntL1800360/   138976 知識階級 [ちしきかいきゅう] /(n,adj-no) the intelligensia/EntL1800360X/
139124 知識工学 [ちしきこうがく] /(n) knowledge engineering/information engineering/EntL1420600/   138977 知識工学 [ちしきこうがく] /(n) knowledge engineering/information engineering/EntL1420600X/
139126 知識産業 [ちしきさんぎょう] /(n) the knowledge industry/EntL1800350/   138979 知識産業 [ちしきさんぎょう] /(n) the knowledge industry/EntL1800350X/
139127 知識集約型産業 [ちしきしゅうやくがたさんぎょう] /(n) knowledge-intensive industry/EntL1800370/   138980 知識集約型産業 [ちしきしゅうやくがたさんぎょう] /(n) knowledge-intensive industry/EntL1800370X/
139131 知識人 [ちしきじん] /(n) an intellectual/(P)/EntL1800340/   138984 知識人 [ちしきじん] /(n) an intellectual/(P)/EntL1800340X/
139132 知識層 [ちしきそう] /(n) the intellectual class/EntL1893120/   138985 知識層 [ちしきそう] /(n) the intellectual class/EntL1893120X/
139133 知識体系 [ちしきたいけい] /(n,adj-no) body of knowledge/EntL1942270/   138986 知識体系 [ちしきたいけい] /(n,adj-no) body of knowledge/EntL1942270X/
139134 知識表現 [ちしきひょうげん] /(n) knowledge representation/EntL1420610/   138987 知識表現 [ちしきひょうげん] /(n) knowledge representation/EntL1420610X/
139137 知識欲 [ちしきよく] /(n) thirst for knowledge/intellectual thirst/EntL1622880/   138990 知識欲 [ちしきよく] /(n) thirst for knowledge/intellectual thirst/EntL1622880X/
139138 知悉 [ちしつ] /(n,vs) complete knowledge/EntL1800260/   138991 知悉 [ちしつ] /(n,vs) complete knowledge/EntL1800260X/
139139 知者;智者 [ちしゃ] /(n) a sage/EntL1800150/   138992 知者;智者 [ちしゃ] /(n) a sage/EntL1800150X/
139141 知者不惑;智者不惑 [ちしゃふわく] /(exp) a wise person always follows the right course/a wise man never wavers/EntL2031930/   138994 知者不惑;智者不惑 [ちしゃふわく] /(exp) a wise person always follows the right course/a wise man never wavers/EntL2031930X/
139142 知将;智将 [ちしょう] /(n) skilled manager/resourceful general/EntL1622890/   138995 知将;智将 [ちしょう] /(n) skilled manager/resourceful general/EntL1622890X/
139143 知情意 [ちじょうい] /(n) emotion and volition/intellect/EntL1893200/   138996 知情意 [ちじょうい] /(n) emotion and volition/intellect/EntL1893200X/
139144 知人 [ちじん] /(n) friend/acquaintance/(P)/EntL1420620/   138997 知人 [ちじん] /(n) friend/acquaintance/(P)/EntL1420620X/
139145 知性 [ちせい] /(n) intelligence/(P)/EntL1420630/   138998 知性 [ちせい] /(n) intelligence/(P)/EntL1420630X/
139146 知性的 [ちせいてき] /(adj-na) intellectual/EntL1420640/   138999 知性的 [ちせいてき] /(adj-na) intellectual/EntL1420640X/
139148 知的 [ちてき] /(adj-na,n) intellectual/(P)/EntL1420650/   139001 知的 [ちてき] /(adj-na,n) intellectual/(P)/EntL1420650X/
139150 知的財産 [ちてきざいさん] /(n) intellectual property/EntL1420660/   139003 知的財産 [ちてきざいさん] /(n) intellectual property/EntL1420660X/
139152 知的所有権 [ちてきしょゆうけん] /(n) intellectual property rights (in patent law)/EntL1420670/   139005 知的所有権 [ちてきしょゆうけん] /(n) intellectual property rights (in patent law)/EntL1420670X/
139154 知的障害 [ちてきしょうがい] /(n,adj-no) mental disability/mental retardation/EntL2037810/   139007 知的障害 [ちてきしょうがい] /(n,adj-no) mental disability/mental retardation/EntL2037810X/
139155 知的障害児 [ちてきしょうがいじ] /(n) mentally-handicapped child/EntL2037830/   139008 知的障害児 [ちてきしょうがいじ] /(n) mentally-handicapped child/EntL2037830X/
139156 知的障害者 [ちてきしょうがいしゃ] /(n) mentally-handicapped person/EntL2037820/   139009 知的障害者 [ちてきしょうがいしゃ] /(n) mentally-handicapped person/EntL2037820X/
139159 知的能力 [ちてきのうりょく] /(n) one's intellectual powers/one's mental faculties/EntL1942280/   139012 知的能力 [ちてきのうりょく] /(n) one's intellectual powers/one's mental faculties/EntL1942280X/
139160 知得 [ちとく] /(n,vs) comprehension/knowledge/EntL1800250/   139013 知得 [ちとく] /(n,vs) comprehension/knowledge/EntL1800250X/
139161 知徳 [ちとく] /(n) knowledge and virtue/EntL1800300/   139014 知徳 [ちとく] /(n) knowledge and virtue/EntL1800300X/
139162 知徳円満 [ちとくえんまん] /(n,adj-na) having both (wide) knowledge and (high) virtue/EntL2050140/   139015 知徳円満 [ちとくえんまん] /(n,adj-na) having both (wide) knowledge and (high) virtue/EntL2050140X/
139163 知徳兼備 [ちとくけんび] /(n,vs) having both (wide) knowledge and (high) virtue/EntL2050150/   139016 知徳兼備 [ちとくけんび] /(n,vs) having both (wide) knowledge and (high) virtue/EntL2050150X/
139164 知徳合一 [ちとくごういつ] /(n) the unity of knowledge and virtue/EntL2050160/   139017 知徳合一 [ちとくごういつ] /(n) the unity of knowledge and virtue/EntL2050160X/
139165 知日 [ちにち] /(n) pro-Japanese/Japanophile/EntL1800110/   139018 知日 [ちにち] /(n) pro-Japanese/Japanophile/EntL1800110X/
139166 知日家 [ちにちか] /(n) a Japanophile/EntL1800120/   139019 知日家 [ちにちか] /(n) a Japanophile/EntL1800120X/
139167 知日派 [ちにちは] /(n) pro-Japanese (group)/EntL1942290/   139020 知日派 [ちにちは] /(n) pro-Japanese (group)/EntL1942290X/
139168 知能 [ちのう] /(n) intelligence/brains/(P)/EntL1420680/   139021 知能 [ちのう] /(n) intelligence/brains/(P)/EntL1420680X/
139169 知能検査 [ちのうけんさ] /(n) intelligence test/EntL1800210/   139022 知能検査 [ちのうけんさ] /(n) intelligence test/EntL1800210X/
139170 知能指数 [ちのうしすう] /(n) intelligence quotient/IQ/EntL1800190/   139023 知能指数 [ちのうしすう] /(n) intelligence quotient/IQ/EntL1800190X/
139171 知能情報研究部 [ちのうじょうほうけんきゅうぶ] /(n) Intelligent Communication Laboratory/EntL1921370/   139024 知能情報研究部 [ちのうじょうほうけんきゅうぶ] /(n) Intelligent Communication Laboratory/EntL1921370X/
139172 知能的 [ちのうてき] /(adj-na) intelligent/EntL1800180/   139025 知能的 [ちのうてき] /(adj-na) intelligent/EntL1800180X/
139173 知能犯 [ちのうはん] /(n) (1) intellectual crime/(2) intellectual criminal/EntL1622800/   139026 知能犯 [ちのうはん] /(n) (1) intellectual crime/(2) intellectual criminal/EntL1622800X/
139174 知謀;智謀 [ちぼう] /(n) ingenuity/resourcefulness/EntL1800320/   139027 知謀;智謀 [ちぼう] /(n) ingenuity/resourcefulness/EntL1800320X/
139175 知名 [ちめい] /(adj-na,n) well-known/(P)/EntL1420690/   139028 知名 [ちめい] /(adj-na,n) well-known/(P)/EntL1420690X/
139176 知名度 [ちめいど] /(n) degree of familiarity/popularity/EntL1420700/   139029 知名度 [ちめいど] /(n) degree of familiarity/popularity/EntL1420700X/
139177 知命 [ちめい] /(n) age 50/EntL1420710/   139030 知命 [ちめい] /(n) age 50/EntL1420710X/
139178 知勇;智勇 [ちゆう] /(n) wisdom and courage/EntL1800160/   139031 知勇;智勇 [ちゆう] /(n) wisdom and courage/EntL1800160X/
139179 知勇兼備;智勇兼備 [ちゆうけんび] /(n,vs) having both wisdom and courage/EntL2031940/   139032 知勇兼備;智勇兼備 [ちゆうけんび] /(n,vs) having both wisdom and courage/EntL2031940X/
139180 知友 [ちゆう] /(n) (close) friend/EntL1800100/   139033 知友 [ちゆう] /(n) (close) friend/EntL1800100X/
139181 知余って勇足らず [ちあまってゆうたらず] /(exp) lacking boldness by being too sagacious/being too sagacious to be bold/EntL1892860/   139034 知余って勇足らず [ちあまってゆうたらず] /(exp) lacking boldness by being too sagacious/being too sagacious to be bold/EntL1892860X/
139182 知略;智略 [ちりゃく] /(n) ingenuity/resourcefulness/EntL1800270/   139035 知略;智略 [ちりゃく] /(n) ingenuity/resourcefulness/EntL1800270X/
139183 知慮 [ちりょ] /(n) wisdom/sagacity/EntL1800310/   139036 知慮 [ちりょ] /(n) wisdom/sagacity/EntL1800310X/
139184 知力 [ちりょく] /(n,adj-no) wisdom/intellectual power/mental capacity/brains/EntL1420720/   139037 知力 [ちりょく] /(n,adj-no) wisdom/intellectual power/mental capacity/brains/EntL1420720X/
139186 地 [ち] /(n,n-suf) (1) earth/ground/land/soil/(2) place/(3) territory/(4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.)/(P)/EntL1420730/   139039 地 [ち] /(n,n-suf) (1) earth/ground/land/soil/(2) place/(3) territory/(4) (See 天地無用) bottom (of a package, book, etc.)/(P)/EntL1420730X/
139187 地が出る [じがでる] /(exp,v1) to reveal one's true colors (colours)/to betray oneself/EntL1420740/   139040 地が出る [じがでる] /(exp,v1) to reveal one's true colors (colours)/to betray oneself/EntL1420740X/
139188 地でいく;地で行く;地でゆく [じでいく(地でいく;地で行く);じでゆく(地でゆく;地で行く)] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice (practise)/EntL1420750/   139041 地でいく;地で行く;地でゆく [じでいく(地でいく;地で行く);じでゆく(地でゆく;地で行く)] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice (practise)/EntL1420750X/
139190 地の果て [ちのはて] /(exp) end of the earth/EntL1893350/   139043 地の果て [ちのはて] /(exp) end of the earth/EntL1893350X/
139191 地の詰んだ [じのつんだ] /(n) of close texture/EntL1885030/   139044 地の詰んだ [じのつんだ] /(n) of close texture/EntL1885030X/
139192 地の底深く [ちのそこふかく] /(v5k) to be deep in the bowels of the earth/EntL1893330/   139045 地の底深く [ちのそこふかく] /(v5k) to be deep in the bowels of the earth/EntL1893330X/
139193 地の文 [じのぶん] /(n) descriptive (narrative) part/EntL1635110/   139046 地の文 [じのぶん] /(n) descriptive (narrative) part/EntL1635110X/
139194 地の卵 [じのたまご] /(n) local eggs/farm-fresh eggs/EntL1885020/   139047 地の卵 [じのたまご] /(n) local eggs/farm-fresh eggs/EntL1885020X/
139195 地の利 [ちのり] /(n) locational advantage/advantageous position/EntL1622820/   139048 地の利 [ちのり] /(n) locational advantage/advantageous position/EntL1622820X/
139196 地べた [じべた] /(n) bare earth/ground/EntL1420770/   139049 地べた [じべた] /(n) bare earth/ground/EntL1420770X/
139197 地を均す [じをならす] /(exp) to level the ground/EntL1886340/   139050 地を均す [じをならす] /(exp) to level the ground/EntL1886340X/
139199 地ビール [じビール] /(n) local beer/microbrew/EntL2012200/   139052 地ビール [じビール] /(n) local beer/microbrew/EntL2012200X/
139200 地ビールレストラン [じビールレストラン] /(n) restaurant serving local beer/microbrewery/brewpub/EntL2077020/   139053 地ビールレストラン [じビールレストラン] /(n) restaurant serving local beer/microbrewery/brewpub/EntL2077020X/
139201 地位 [ちい] /(n) (social) position/status/(P)/EntL1420780/   139054 地位 [ちい] /(n) (social) position/status/(P)/EntL1420780X/
139202 地位を獲る [ちいをえる] /(exp) to acquire a position/EntL1892880/   139055 地位を獲る [ちいをえる] /(exp) to acquire a position/EntL1892880X/
139203 地異 [ちい] /(n) natural disaster/calamity/EntL1763800/   139056 地異 [ちい] /(n) natural disaster/calamity/EntL1763800X/
139204 地衣 [ちい] /(n,adj-no) lichen/EntL1420790/   139057 地衣 [ちい] /(n,adj-no) lichen/EntL1420790X/
139206 地衣類 [ちいるい] /(n) lichens/EntL1763510/   139059 地衣類 [ちいるい] /(n) lichens/EntL1763510X/
139207 地域 [ちいき] /(n) area/region/(P)/EntL1420800/   139060 地域 [ちいき] /(n) area/region/(P)/EntL1420800X/
139211 地域安全保障 [ちいきあんぜんほしょう] /(n) regional security/EntL1998160/   139064 地域安全保障 [ちいきあんぜんほしょう] /(n) regional security/EntL1998160X/
139213 地域開発 [ちいきかいはつ] /(n) community or regional development/EntL1763770/   139066 地域開発 [ちいきかいはつ] /(n) community or regional development/EntL1763770X/
139216 地域経済 [ちいきけいざい] /(n) regional economic/EntL1998170/   139069 地域経済 [ちいきけいざい] /(n) regional economic/EntL1998170X/
139217 地域差 [ちいきさ] /(n) regional difference/EntL1763760/   139070 地域差 [ちいきさ] /(n) regional difference/EntL1763760X/
139218 地域時刻 [ちいきじこく] /(n) local time/EntL1420810/   139071 地域時刻 [ちいきじこく] /(n) local time/EntL1420810X/
139219 地域社会 [ちいきしゃかい] /(n) regional community/(P)/EntL1763740/   139072 地域社会 [ちいきしゃかい] /(n) regional community/(P)/EntL1763740X/
139222 地域振興券 [ちいきしんこうけん] /(n) local (regional) promotion coupons/EntL1628410/   139075 地域振興券 [ちいきしんこうけん] /(n) local (regional) promotion coupons/EntL1628410X/
139223 地域代表 [ちいきだいひょう] /(n) regional representation/EntL1763720/   139076 地域代表 [ちいきだいひょう] /(n) regional representation/EntL1763720X/
139225 地域的 [ちいきてき] /(adj-na) regional/local/EntL1763750/   139078 地域的 [ちいきてき] /(adj-na) regional/local/EntL1763750X/
139226 地域的分布 [ちいきてきぶんぷ] /(n) regional distribution/EntL1420820/   139079 地域的分布 [ちいきてきぶんぷ] /(n) regional distribution/EntL1420820X/
139229 地域紛争 [ちいきふんそう] /(n) regional conflict/EntL1420830/   139082 地域紛争 [ちいきふんそう] /(n) regional conflict/EntL1420830X/
139231 地域冷暖房 [ちいきれいだんぼう] /(n) zonal air-conditioning/EntL1763730/   139084 地域冷暖房 [ちいきれいだんぼう] /(n) zonal air-conditioning/EntL1763730X/
139232 地引き;地曳き [じびき] /(n) seine fishing/seine/EntL1763240/   139085 地引き;地曳き [じびき] /(n) seine fishing/seine/EntL1763240X/
139233 地引き網;地曳き網 [じびきあみ] /(n) dragnet/seine/EntL1763250/   139086 地引き網;地曳き網 [じびきあみ] /(n) dragnet/seine/EntL1763250X/
139234 地唄;地歌 [じうた] /(n) (style of) folk song/EntL1763930/   139087 地唄;地歌 [じうた] /(n) (style of) folk song/EntL1763930X/
139235 地縁 [ちえん] /(n) territorial relationship/regional bond/EntL1763970/   139088 地縁 [ちえん] /(n) territorial relationship/regional bond/EntL1763970X/
139236 地温 [ちおん] /(n) ground or soil temperature/EntL1763850/   139089 地温 [ちおん] /(n) ground or soil temperature/EntL1763850X/
139237 地下 [ちか] /(n,adj-no) (1) basement/cellar/underground place/(pref) (2) underground/below ground/(pref) (3) secret/under cover/(n) (4) (col) (abbr) underground (railway)/subway/metro/(P)/EntL1420840/   139090 地下 [ちか] /(n,adj-no) (1) basement/cellar/underground place/(pref) (2) underground/below ground/(pref) (3) secret/under cover/(n) (4) (col) (abbr) underground (railway)/subway/metro/(P)/EntL1420840X/
139238 地下げ [じさげ] /(n) decreasing land prices/EntL1420850/   139091 地下げ [じさげ] /(n) decreasing land prices/EntL1420850X/
139239 地下運動 [ちかうんどう] /(n) underground activities/EntL1763160/   139092 地下運動 [ちかうんどう] /(n) underground activities/EntL1763160X/
139240 地下化 [ちかか] /(n,vs) burying/underground installation (cables, etc.)/EntL1420860/   139093 地下化 [ちかか] /(n,vs) burying/underground installation (cables, etc.)/EntL1420860X/
139242 地下街 [ちかがい] /(n) underground shopping center/underground shopping centre/EntL1420870/   139095 地下街 [ちかがい] /(n) underground shopping center/underground shopping centre/EntL1420870X/
139243 地下核実験 [ちかかくじっけん] /(n) underground nuclear test/EntL1763140/   139096 地下核実験 [ちかかくじっけん] /(n) underground nuclear test/EntL1763140X/
139244 地下茎 [ちかけい] /(n) rhizome/EntL1420880/   139097 地下茎 [ちかけい] /(n) rhizome/EntL1420880X/
139245 地下工作 [ちかこうさく] /(n) underground activities/secret maneuvering/EntL2050100/   139098 地下工作 [ちかこうさく] /(n) underground activities/secret maneuvering/EntL2050100X/
139246 地下資源 [ちかしげん] /(n) underground resources/EntL1763170/   139099 地下資源 [ちかしげん] /(n) underground resources/EntL1763170X/
139247 地下室 [ちかしつ] /(n) cellar/basement/(P)/EntL1420890/   139100 地下室 [ちかしつ] /(n) cellar/basement/(P)/EntL1420890X/
139248 地下水 [ちかすい] /(n) underground water/(P)/EntL1622630/   139101 地下水 [ちかすい] /(n) underground water/(P)/EntL1622630X/
139249 地下線 [ちかせん] /(n) underground wire or cable/EntL1763180/   139102 地下線 [ちかせん] /(n) underground wire or cable/EntL1763180X/
139250 地下組織 [ちかそしき] /(n) underground organization/underground organisation/EntL1763150/   139103 地下組織 [ちかそしき] /(n) underground organization/underground organisation/EntL1763150X/
139251 地下足袋;直足袋 [じかたび] /(n) work tabi/split-toed heavy cloth shoes with rubber soles/EntL1431380/   139104 地下足袋;直足袋 [じかたび] /(n) work tabi/split-toed heavy cloth shoes with rubber soles/EntL1431380X/
139252 地下鉄 [ちかてつ] /(n) underground train/subway/(P)/EntL1420900/   139105 地下鉄 [ちかてつ] /(n) underground train/subway/(P)/EntL1420900X/
139254 地下道 [ちかどう] /(n) subterranean tunnel/(P)/EntL1420910/   139107 地下道 [ちかどう] /(n) subterranean tunnel/(P)/EntL1420910X/
139255 地下二階 [ちかにかい] /(n) two-story basement (as in department stores)/EntL1420920/   139108 地下二階 [ちかにかい] /(n) two-story basement (as in department stores)/EntL1420920X/
139256 地下牢 [ちかろう] /(n) dungeon/EntL2016780/   139109 地下牢 [ちかろう] /(n) dungeon/EntL2016780X/
139257 地価 [ちか] /(n) the price of land/(P)/EntL1420930/   139110 地価 [ちか] /(n) the price of land/(P)/EntL1420930X/
139258 地回り [じまわり] /(n) from the area/local trader or merchant/a street tough/EntL1763490/   139111 地回り [じまわり] /(n) from the area/local trader or merchant/a street tough/EntL1763490X/
139259 地塊 [ちかい] /(n) landmass/block/EntL1892900/   139112 地塊 [ちかい] /(n) landmass/block/EntL1892900X/
139260 地界 [ちかい] /(n) boundary/bounds of the earth/EntL1763680/   139113 地界 [ちかい] /(n) boundary/bounds of the earth/EntL1763680X/
139261 地階 [ちかい] /(n) basement/cellar/EntL1622620/   139114 地階 [ちかい] /(n) basement/cellar/EntL1622620X/
139262 地核 [ちかく] /(n) earth core/EntL1763710/   139115 地核 [ちかく] /(n) earth core/EntL1763710X/
139263 地殻 [ちかく] /(n,adj-no) earth's crust/(P)/EntL1420940/   139116 地殻 [ちかく] /(n,adj-no) earth's crust/(P)/EntL1420940X/
139265 地殻変動 [ちかくへんどう] /(n,adj-no) change in earth's crust/(P)/EntL1420950/   139118 地殻変動 [ちかくへんどう] /(n,adj-no) change in earth's crust/(P)/EntL1420950X/
139266 地学;地球科学 [ちがく(地学);ちきゅうかがく(地球科学)] /(n) earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.)/EntL1628400/   139119 地学;地球科学 [ちがく(地学);ちきゅうかがく(地球科学)] /(n) earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.)/EntL1628400X/
139267 地割り [じわり] /(n) parcel out/allot/EntL1763820/   139120 地割り [じわり] /(n) parcel out/allot/EntL1763820X/
139268 地割れ [じわれ] /(n,vs) cracks or fissures in the ground/EntL1763830/   139121 地割れ [じわれ] /(n,vs) cracks or fissures in the ground/EntL1763830X/
139269 地滑り;地辷り;地すべり [じすべり] /(n) landslide/EntL1420960/   139122 地滑り;地辷り;地すべり [じすべり] /(n) landslide/EntL1420960X/
139271 地気 [ちき] /(n) (1) air or vapour in the soil (vapor)/(2) electrical earth/ground/EntL2021810/   139124 地気 [ちき] /(n) (1) air or vapour in the soil (vapor)/(2) electrical earth/ground/EntL2021810X/
139273 地球 [ちきゅう] /(n,adj-no) the earth/(P)/EntL1420970/   139126 地球 [ちきゅう] /(n,adj-no) the earth/(P)/EntL1420970X/
139274 地球ごま [ちきゅうごま] /(n) gyroscope/EntL1631580/   139127 地球ごま [ちきゅうごま] /(n) gyroscope/EntL1631580X/
139276 地球の周り [ちきゅうのまわり] /(n) space around the earth/circumference of the earth/EntL1893050/   139129 地球の周り [ちきゅうのまわり] /(n) space around the earth/circumference of the earth/EntL1893050X/
139278 地球温暖化 [ちきゅうおんだんか] /(n,vs) global warming/EntL1420980/   139131 地球温暖化 [ちきゅうおんだんか] /(n,vs) global warming/EntL1420980X/
139279 地球温暖化防止 [ちきゅうおんだんかぼうし] /(exp) prevention of global warming/EntL1949360/   139132 地球温暖化防止 [ちきゅうおんだんかぼうし] /(exp) prevention of global warming/EntL1949360X/
139280 地球温暖化防止会議 [ちきゅうおんだんかぼうしかいぎ] /(n) Conference of Parties of the UN Framework Convention on Climate Change/EntL1998180/   139133 地球温暖化防止会議 [ちきゅうおんだんかぼうしかいぎ] /(n) Conference of Parties of the UN Framework Convention on Climate Change/EntL1998180X/
139281 地球化学 [ちきゅうかがく] /(n,adj-no) geochemistry/EntL1628470/   139134 地球化学 [ちきゅうかがく] /(n,adj-no) geochemistry/EntL1628470X/
139283 地球環境 [ちきゅうかんきょう] /(n) global environment/EntL1998190/   139136 地球環境 [ちきゅうかんきょう] /(n) global environment/EntL1998190X/
139284 地球観測衛星 [ちきゅうかんそくえいせい] /(n) earth observation satellite/EntL1763790/   139137 地球観測衛星 [ちきゅうかんそくえいせい] /(n) earth observation satellite/EntL1763790X/
139285 地球規模 [ちきゅうきぼ] /(n,adj-no) global scale/EntL1420990/   139138 地球規模 [ちきゅうきぼ] /(n,adj-no) global scale/EntL1420990X/
139286 地球儀 [ちきゅうぎ] /(n) globe (map)/(P)/EntL1421000/   139139 地球儀 [ちきゅうぎ] /(n) globe (map)/(P)/EntL1421000X/
139289 地球上 [ちきゅうじょう] /(adj-no) on the earth/(P)/EntL1620340/   139142 地球上 [ちきゅうじょう] /(adj-no) on the earth/(P)/EntL1620340X/
139290 地球人 [ちきゅうじん] /(n) earthling/earthman/EntL1942300/   139143 地球人 [ちきゅうじん] /(n) earthling/earthman/EntL1942300X/
139292 地球物理学 [ちきゅうぶつりがく] /(n) geophysics/EntL1421010/   139145 地球物理学 [ちきゅうぶつりがく] /(n) geophysics/EntL1421010X/
139294 地境 [じざかい;ぢざかい] /(n) land border/boundary/EntL1581640/   139147 地境 [じざかい;ぢざかい] /(n) land border/boundary/EntL1581640X/
139295 地峡 [ちきょう] /(n,adj-no) isthmus/EntL1622730/   139148 地峡 [ちきょう] /(n,adj-no) isthmus/EntL1622730X/
139296 地響き [じひびき] /(n) subterranean rumbling/earth tremor/EntL1634920/   139149 地響き [じひびき] /(n) subterranean rumbling/earth tremor/EntL1634920X/
139297 地均し [じならし] /(n,vs) ground levelling (leveling)/laying groundwork/smoothing the way/EntL1763540/   139150 地均し [じならし] /(n,vs) ground levelling (leveling)/laying groundwork/smoothing the way/EntL1763540X/
139298 地金 [じがね] /(n) (1) ore/unprocessed metal/ground metal/(2) (one's) true character/EntL1634900/   139151 地金 [じがね] /(n) (1) ore/unprocessed metal/ground metal/(2) (one's) true character/EntL1634900X/
139299 地区 [ちく] /(n,adj-no) district/section/sector/(P)/EntL1421020/   139152 地区 [ちく] /(n,adj-no) district/section/sector/(P)/EntL1421020X/
139301 地形 [ちけい(P);じぎょう] /(n) terrain/geographical features/topography/(P)/EntL1421030/   139154 地形 [ちけい(P);じぎょう] /(n) terrain/geographical features/topography/(P)/EntL1421030X/
139302 地形学 [ちけいがく] /(n) topography/geomorphology/EntL1763550/   139155 地形学 [ちけいがく] /(n) topography/geomorphology/EntL1763550X/
139303 地形図 [ちけいず] /(n) topographic map/EntL1421040/   139156 地形図 [ちけいず] /(n) topographic map/EntL1421040X/
139304 地形測量 [ちけいそくりょう] /(n) topographical survey/EntL1763560/   139157 地形測量 [ちけいそくりょう] /(n) topographical survey/EntL1763560X/
139305 地鶏 [じとり;じどり] /(n) freerange local traditional pedigree chicken/chicken meat from same/EntL2073780/   139158 地鶏 [じとり;じどり] /(n) freerange local traditional pedigree chicken/chicken meat from same/EntL2073780X/
139306 地検 [ちけん] /(n) (See 地方検察庁) (abbr) District Public Prosecutor's Office/(P)/EntL1421050/   139159 地検 [ちけん] /(n) (See 地方検察庁) (abbr) District Public Prosecutor's Office/(P)/EntL1421050X/
139308 地元 [じもと] /(n) (1) home area/home town/(adj-no) (2) local/(P)/EntL1421060/   139161 地元 [じもと] /(n) (1) home area/home town/(adj-no) (2) local/(P)/EntL1421060X/
139309 地元警察 [じもとけいさつ] /(n) local police/EntL1421070/   139162 地元警察 [じもとけいさつ] /(n) local police/EntL1421070X/
139312 地元紙 [じもとし] /(n) local newspaper/EntL1421080/   139165 地元紙 [じもとし] /(n) local newspaper/EntL1421080X/
139315 地元民 [じもとみん] /(n) local people/EntL1885200/   139168 地元民 [じもとみん] /(n) local people/EntL1885200X/
139316 地固め [じがため] /(n,vs) ground leveling/ground levelling/groundwork/EntL1763600/   139169 地固め [じがため] /(n,vs) ground leveling/ground levelling/groundwork/EntL1763600X/
139317 地口 [じぐち] /(n) pun/play on words/EntL1763190/   139170 地口 [じぐち] /(n) pun/play on words/EntL1763190X/
139318 地溝 [ちこう] /(n) rift valley/EntL1763900/   139171 地溝 [ちこう] /(n) rift valley/EntL1763900X/
139319 地合い [じあい] /(n) texture/(P)/EntL1763480/   139172 地合い [じあい] /(n) texture/(P)/EntL1763480X/
139320 地獄 [じごく] /(n) hell/(P)/EntL1421090/   139173 地獄 [じごく] /(n) hell/(P)/EntL1421090X/
139322 地獄絵図 [じごくえず] /(n) painting of a scene in Hell/a picture of Hell/EntL2045790/   139175 地獄絵図 [じごくえず] /(n) painting of a scene in Hell/a picture of Hell/EntL2045790X/
139323 地獄耳 [じごくみみ] /(n) sharp ear/long ears/ability to remember everything one hears/EntL1942310/   139176 地獄耳 [じごくみみ] /(n) sharp ear/long ears/ability to remember everything one hears/EntL1942310X/
139325 地獄変 [じごくへん] /(n) picture of Hell/EntL1884610/   139178 地獄変 [じごくへん] /(n) picture of Hell/EntL1884610X/
139326 地裁 [ちさい] /(n) (See 地方裁判所) district court/(P)/EntL1421100/   139179 地裁 [ちさい] /(n) (See 地方裁判所) district court/(P)/EntL1421100X/
139329 地誌 [ちし] /(n) topography/(P)/EntL1421110/   139182 地誌 [ちし] /(n) topography/(P)/EntL1421110X/
139330 地誌学 [ちしがく] /(n) regional geography/topography/EntL1763940/   139183 地誌学 [ちしがく] /(n) regional geography/topography/EntL1763940X/
139332 地磁気 [ちじき] /(n) geomagnetism/terrestrial magnetism/EntL1622610/   139185 地磁気 [ちじき] /(n) geomagnetism/terrestrial magnetism/EntL1622610X/
139333 地軸 [ちじく] /(n) earth's axis/EntL1421120/   139186 地軸 [ちじく] /(n) earth's axis/EntL1421120X/
139334 地質 [ちしつ] /(n) geological features/(P)/EntL1421130/   139187 地質 [ちしつ] /(n) geological features/(P)/EntL1421130X/
139335 地質学 [ちしつがく] /(n) geology/EntL1421140/   139188 地質学 [ちしつがく] /(n) geology/EntL1421140X/
139336 地質時代 [ちしつじだい] /(n) geological age/prehistory/EntL1763990/   139189 地質時代 [ちしつじだい] /(n) geological age/prehistory/EntL1763990X/
139337 地質図 [ちしつず] /(n) geological map/EntL1763980/   139190 地質図 [ちしつず] /(n) geological map/EntL1763980X/
139338 地質調査 [ちしつちょうさ] /(n) geological survey/EntL1764000/   139191 地質調査 [ちしつちょうさ] /(n) geological survey/EntL1764000X/
139340 地主 [じぬし] /(n) landlord/landowner/(P)/EntL1421150/   139193 地主 [じぬし] /(n) landlord/landowner/(P)/EntL1421150X/
139341 地取り [じどり] /(n) layout/obtaining land/EntL1763620/   139194 地取り [じどり] /(n) layout/obtaining land/EntL1763620X/
139342 地酒 [じざけ] /(n) local sake/EntL1421160/   139195 地酒 [じざけ] /(n) local sake/EntL1421160X/
139343 地所 [じしょ;ちしょ] /(n) estate/plot of land/EntL1421170/   139196 地所 [じしょ;ちしょ] /(n) estate/plot of land/EntL1421170X/
139344 地所観念 [じしょかんねん] /(n) the orientation of time and place/awareness of the existing situation/EntL2046050/   139197 地所観念 [じしょかんねん] /(n) the orientation of time and place/awareness of the existing situation/EntL2046050X/
139346 地上 [ちじょう] /(n,adj-no) above ground/(P)/EntL1421180/   139199 地上 [ちじょう] /(n,adj-no) above ground/(P)/EntL1421180X/
139347 地上げ;地揚げ [じあげ;ちあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/EntL1421190/   139200 地上げ;地揚げ [じあげ;ちあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/EntL1421190X/
139348 地上げ屋 [ちあげや] /(n) land shark/land speculator/EntL1421200/   139201 地上げ屋 [ちあげや] /(n) land shark/land speculator/EntL1421200X/
139353 地上権 [ちじょうけん] /(n) surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another)/superficies/EntL1763130/   139206 地上権 [ちじょうけん] /(n) surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another)/superficies/EntL1763130X/
139354 地上戦 [ちじょうせん] /(n) land war/EntL1998200/   139207 地上戦 [ちじょうせん] /(n) land war/EntL1998200X/
139356 地上波放送 [ちじょうはほうそう] /(n) terrestrial broadcasting/EntL1998210/   139209 地上波放送 [ちじょうはほうそう] /(n) terrestrial broadcasting/EntL1998210X/
139358 地場 [じば] /(n,adj-no) local/EntL1763840/   139211 地場 [じば] /(n,adj-no) local/EntL1763840X/
139359 地場産業 [じばさんぎょう] /(n) local (silverware) industry (of the town)/EntL1942320/   139212 地場産業 [じばさんぎょう] /(n) local (silverware) industry (of the town)/EntL1942320X/
139360 地色 [じいろ] /(n) ground (color, colour)/EntL1634940/   139213 地色 [じいろ] /(n) ground (color, colour)/EntL1634940X/
139361 地心 [ちしん] /(n,adj-no) center of the earth/centre of the earth/EntL1763420/   139214 地心 [ちしん] /(n,adj-no) center of the earth/centre of the earth/EntL1763420X/
139364 地震 [じしん(P);ない(ok);なえ(ok)] /(n) earthquake/(P)/EntL1421210/   139217 地震 [じしん(P);ない(ok);なえ(ok)] /(n) earthquake/(P)/EntL1421210X/
139365 地震の徴 [じしんのしるし] /(n) signs of an earthquake/EntL1884710/   139218 地震の徴 [じしんのしるし] /(n) signs of an earthquake/EntL1884710X/
139366 地震学 [じしんがく] /(n) seismology/EntL1421220/   139219 地震学 [じしんがく] /(n) seismology/EntL1421220X/
139367 地震学者 [じしんがくしゃ] /(n) seismologist/EntL1421230/   139220 地震学者 [じしんがくしゃ] /(n) seismologist/EntL1421230X/
139369 地震計 [じしんけい] /(n) seismograph/seismometer/EntL1421240/   139222 地震計 [じしんけい] /(n) seismograph/seismometer/EntL1421240X/
139370 地震国 [じしんこく] /(n) quake-prone country/EntL1421250/   139223 地震国 [じしんこく] /(n) quake-prone country/EntL1421250X/
139371 地震帯 [じしんたい] /(n) earthquake zone/earthquake belt/EntL1421260/   139224 地震帯 [じしんたい] /(n) earthquake zone/earthquake belt/EntL1421260X/
139372 地震探鉱 [じしんたんこう] /(n) seismic mineral exploration/EntL1421270/   139225 地震探鉱 [じしんたんこう] /(n) seismic mineral exploration/EntL1421270X/
139373 地震地帯 [じしんちたい] /(n) seismic part (zone, belt)/EntL1942330/   139226 地震地帯 [じしんちたい] /(n) seismic part (zone, belt)/EntL1942330X/
139374 地震波 [じしんは] /(n) seismic wave/EntL1764020/   139227 地震波 [じしんは] /(n) seismic wave/EntL1764020X/
139375 地震予知 [じしんよち] /(n) earthquake prediction/EntL1764010/   139228 地震予知 [じしんよち] /(n) earthquake prediction/EntL1764010X/
139376 地震雷火事親父 [じしんかみなりかじおやじ] /(n) earthquakes, thunder, fires, fathers (this proverb compares the traditional Japanese father with other things which are generally feared)/EntL1421280/   139229 地震雷火事親父 [じしんかみなりかじおやじ] /(n) earthquakes, thunder, fires, fathers (this proverb compares the traditional Japanese father with other things which are generally feared)/EntL1421280X/
139377 地図 [ちず] /(n) map/(P)/EntL1421290/   139230 地図 [ちず] /(n) map/(P)/EntL1421290X/
139380 地吹雪 [じふぶき] /(n) snow blown up from the ground/EntL1763530/   139233 地吹雪 [じふぶき] /(n) snow blown up from the ground/EntL1763530X/
139383 地勢 [ちせい] /(n) topography/EntL1421300/   139236 地勢 [ちせい] /(n) topography/EntL1421300X/
139384 地政学 [ちせいがく] /(n) geopolitics/EntL1763670/   139237 地政学 [ちせいがく] /(n) geopolitics/EntL1763670X/
139385 地声 [じごえ] /(n) one's natural voice/EntL1607840/   139238 地声 [じごえ] /(n) one's natural voice/EntL1607840X/
139386 地税 [ちぜい] /(n) land tax/EntL1763870/   139239 地税 [ちぜい] /(n) land tax/EntL1763870X/
139387 地積 [ちせき] /(n) acreage/EntL1764040/   139240 地積 [ちせき] /(n) acreage/EntL1764040X/
139388 地籍 [ちせき] /(n) land register/EntL1764070/   139241 地籍 [ちせき] /(n) land register/EntL1764070X/
139389 地染め [じぞめ] /(n) texture dyeing/EntL1763650/   139242 地染め [じぞめ] /(n) texture dyeing/EntL1763650X/
139390 地租 [ちそ] /(n) land tax/EntL1421310/   139243 地租 [ちそ] /(n) land tax/EntL1421310X/
139391 地鼠 [じねずみ;ジネズミ] /(n) (uk) white-toothed shrew (any rodent of genus Crocidura)/shrew/EntL1763880/   139244 地鼠 [じねずみ;ジネズミ] /(n) (uk) white-toothed shrew (any rodent of genus Crocidura)/shrew/EntL1763880X/
139392 地層 [ちそう] /(n) stratum/geological formation/layer/bed (coal, gravel, etc.)/(P)/EntL1421320/   139245 地層 [ちそう] /(n) stratum/geological formation/layer/bed (coal, gravel, etc.)/(P)/EntL1421320X/
139393 地相 [ちそう] /(n) geographic features/divination based on the lay of the land/EntL1763640/   139246 地相 [ちそう] /(n) geographic features/divination based on the lay of the land/EntL1763640X/
139394 地蔵 [じぞう] /(n) (See 地蔵菩薩) (abbr) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers)/(P)/EntL1421330/   139247 地蔵 [じぞう] /(n) (See 地蔵菩薩) (abbr) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers)/(P)/EntL1421330X/
139395 地蔵顔 [じぞうがお] /(n) gentle and round face/EntL1763950/   139248 地蔵顔 [じぞうがお] /(n) gentle and round face/EntL1763950X/
139396 地蔵尊 [じぞうそん] /(n) Jizo (guardian deity of children)/(image of) Khitigarbha-bodhisattva/EntL1884840/   139249 地蔵尊 [じぞうそん] /(n) Jizo (guardian deity of children)/(image of) Khitigarbha-bodhisattva/EntL1884840X/
139398 地続き [じつづき] /(n) adjoining land/EntL1763910/   139251 地続き [じつづき] /(n) adjoining land/EntL1763910X/
139399 地対空 [ちたいくう] /(adj-no) surface-to-air/EntL1421340/   139252 地対空 [ちたいくう] /(adj-no) surface-to-air/EntL1421340X/
139400 地対地 [ちたいち] /(adj-no) surface-to-surface/EntL1421350/   139253 地対地 [ちたいち] /(adj-no) surface-to-surface/EntL1421350X/
139401 地帯 [ちたい] /(n) area/zone/(P)/EntL1421360/   139254 地帯 [ちたい] /(n) area/zone/(P)/EntL1421360X/
139402 地袋 [じぶくろ] /(n) cupboard on the floor/EntL1763810/   139255 地袋 [じぶくろ] /(n) cupboard on the floor/EntL1763810X/
139403 地代 [ちだい;じだい] /(n) land rent/EntL1421370/   139256 地代 [ちだい;じだい] /(n) land rent/EntL1421370X/
139404 地団駄を踏む;地団駄踏む [じだんだをふむ(地団駄を踏む);じだんだふむ(地団駄踏む)] /(v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)/EntL1848820/   139257 地団駄を踏む;地団駄踏む [じだんだをふむ(地団駄を踏む);じだんだふむ(地団駄踏む)] /(v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)/EntL1848820X/
139406 地中 [ちちゅう] /(n,adj-no) underground/subterranean/(P)/EntL1763200/   139259 地中 [ちちゅう] /(n,adj-no) underground/subterranean/(P)/EntL1763200X/
139407 地中海 [ちちゅうかい] /(n) Mediterranean Sea/(P)/EntL1763210/   139260 地中海 [ちちゅうかい] /(n) Mediterranean Sea/(P)/EntL1763210X/
139410 地中海性気候 [ちちゅうかいせいきこう] /(n) Mediterranean climate/EntL1763220/   139263 地中海性気候 [ちちゅうかいせいきこう] /(n) Mediterranean climate/EntL1763220X/
139411 地虫 [じむし] /(n) (1) scarabaeid beetle grub/(2) any insect (or worm, etc.) that lives in soil/EntL1571895/   139264 地虫 [じむし] /(n) (1) scarabaeid beetle grub/(2) any insect (or worm, etc.) that lives in soil/EntL1571895X/
139412 地鎮祭 [じちんさい] /(n) ground-breaking ceremony/EntL1764060/   139265 地鎮祭 [じちんさい] /(n) ground-breaking ceremony/EntL1764060X/
139413 地坪 [じつぼ] /(n) ground or land area/EntL1763580/   139266 地坪 [じつぼ] /(n) ground or land area/EntL1763580X/
139414 地底 [ちてい] /(n) depths of the earth/EntL1763610/   139267 地底 [ちてい] /(n) depths of the earth/EntL1763610X/
139416 地点 [ちてん] /(n) site/point on a map/spot/(P)/EntL1421380/   139269 地点 [ちてん] /(n) site/point on a map/spot/(P)/EntL1421380X/
139418 地頭 [じとう] /(n) lord of a manor/EntL1421390/   139271 地頭 [じとう] /(n) lord of a manor/EntL1421390X/
139419 地動説 [ちどうせつ] /(n) heliocentric (Copernican) theory/EntL1622530/   139272 地動説 [ちどうせつ] /(n) heliocentric (Copernican) theory/EntL1622530X/
139420 地道 [じみち] /(adj-na,n) steady/honest/sober/straightforward/(P)/EntL1421400/   139273 地道 [じみち] /(adj-na,n) steady/honest/sober/straightforward/(P)/EntL1421400X/
139421 地熱 [じねつ;ちねつ] /(n,adj-no) geothermy/terrestrial heat/EntL1635070/   139274 地熱 [じねつ;ちねつ] /(n,adj-no) geothermy/terrestrial heat/EntL1635070X/
139422 地熱エネルギー [じねつエネルギー] /(n) geothermal energy/geothermal power/EntL1998220/   139275 地熱エネルギー [じねつエネルギー] /(n) geothermal energy/geothermal power/EntL1998220X/
139423 地熱発電 [ちねつはつでん;じねつはつでん] /(n) geothermal electric power generation/EntL1663560/   139276 地熱発電 [ちねつはつでん;じねつはつでん] /(n) geothermal electric power generation/EntL1663560X/
139424 地肌 [じはだ] /(n) texture/grain/(P)/EntL1421410/   139277 地肌 [じはだ] /(n) texture/grain/(P)/EntL1421410X/
139425 地髪 [じがみ] /(n) natural hair/EntL1634890/   139278 地髪 [じがみ] /(n) natural hair/EntL1634890X/
139426 地番 [ちばん] /(n) lot number/EntL1763860/   139279 地番 [ちばん] /(n) lot number/EntL1763860X/
139427 地盤 [じばん] /(n) stronghold/base/(the) ground/(P)/EntL1421420/   139280 地盤 [じばん] /(n) stronghold/base/(the) ground/(P)/EntL1421420X/
139428 地盤沈下 [じばんちんか] /(n,vs) (1) land subsidence/(2) decline in influence/EntL1763960/   139281 地盤沈下 [じばんちんか] /(n,vs) (1) land subsidence/(2) decline in influence/EntL1763960X/
139429 地表 [ちひょう] /(n,adj-no) surface of the earth/ground surface/(P)/EntL1622600/   139282 地表 [ちひょう] /(n,adj-no) surface of the earth/ground surface/(P)/EntL1622600X/
139430 地表面 [ちひょうめん] /(n) ground surface/EntL1918210/   139283 地表面 [ちひょうめん] /(n) ground surface/EntL1918210X/
139431 地物 [じもの] /(n) local produce/EntL1953720/   139284 地物 [じもの] /(n) local produce/EntL1953720X/
139432 地文 [ちもん] /(n) physiography/physiographical features/EntL1622760/   139285 地文 [ちもん] /(n) physiography/physiographical features/EntL1622760X/
139433 地文学 [ちもんがく] /(n) physical geography/EntL1763230/   139286 地文学 [ちもんがく] /(n) physical geography/EntL1763230X/
139434 地平 [ちへい] /(n) ground level/EntL1421430/   139287 地平 [ちへい] /(n) ground level/EntL1421430X/
139436 地平線 [ちへいせん] /(n) (See 水平線) horizon (related to land)/(P)/EntL1421440/   139289 地平線 [ちへいせん] /(n) (See 水平線) horizon (related to land)/(P)/EntL1421440X/
139437 地平面 [ちへいめん] /(n) horizontal plane/EntL1763440/   139290 地平面 [ちへいめん] /(n) horizontal plane/EntL1763440X/
139438 地米 [じまい] /(n) locally-produced rice/EntL1763500/   139291 地米 [じまい] /(n) locally-produced rice/EntL1763500X/
139439 地変 [ちへん] /(n) natural calamity/EntL1763630/   139292 地変 [ちへん] /(n) natural calamity/EntL1763630X/
139440 地歩 [ちほ] /(n) one's stand/foothold/position/EntL1622560/   139293 地歩 [ちほ] /(n) one's stand/foothold/position/EntL1622560X/
139441 地方 [ちほう(P);じかた] /(n,adj-no) (1) area/locality/district/region/province/(2) countryside/rural area/(3) coast (esp. as seen from the water)/(4) (じかた only) person singing ballads in Noh/person in charge of music in a Japanese dance performance/(P)/EntL1421450/   139294 地方 [ちほう(P);じかた] /(n,adj-no) (1) area/locality/district/region/province/(2) countryside/rural area/(3) coast (esp. as seen from the water)/(4) (じかた only) person singing ballads in Noh/person in charge of music in a Japanese dance performance/(P)/EntL1421450X/
139443 地方官庁 [ちほうかんちょう] /(n) local government/EntL1763350/   139296 地方官庁 [ちほうかんちょう] /(n) local government/EntL1763350X/
139444 地方議会 [ちほうぎかい] /(n) local assembly/(P)/EntL1763410/   139297 地方議会 [ちほうぎかい] /(n) local assembly/(P)/EntL1763410X/
139445 地方競馬 [ちほうけいば] /(n) municipally operated (horse-)racing/EntL1942340/   139298 地方競馬 [ちほうけいば] /(n) municipally operated (horse-)racing/EntL1942340X/
139446 地方局 [ちほうきょく] /(n) local broadcast station/EntL1998230/   139299 地方局 [ちほうきょく] /(n) local broadcast station/EntL1998230X/
139447 地方銀行 [ちほうぎんこう] /(n) regional bank/EntL1763390/   139300 地方銀行 [ちほうぎんこう] /(n) regional bank/EntL1763390X/
139448 地方区 [ちほうく] /(n) prefectural constituency/EntL1763290/   139301 地方区 [ちほうく] /(n) prefectural constituency/EntL1763290X/
139450 地方検察庁 [ちほうけんさつちょう] /(n) (See 地検) District Public Prosecutor's Office/EntL1763380/   139303 地方検察庁 [ちほうけんさつちょう] /(n) (See 地検) District Public Prosecutor's Office/EntL1763380X/
139451 地方交付税 [ちほうこうふぜい] /(n) tax allocated to local governments/EntL1763300/   139304 地方交付税 [ちほうこうふぜい] /(n) tax allocated to local governments/EntL1763300X/
139452 地方公共団体 [ちほうこうきょうだんたい] /(n) local public body/(P)/EntL1942350/   139305 地方公共団体 [ちほうこうきょうだんたい] /(n) local public body/(P)/EntL1942350X/
139453 地方公務員 [ちほうこうむいん] /(n) local government employee/(P)/EntL1763280/   139306 地方公務員 [ちほうこうむいん] /(n) local government employee/(P)/EntL1763280X/
139454 地方行財政 [ちほうぎょうざいせい] /(n) local economy/local financial affairs/EntL1928010/   139307 地方行財政 [ちほうぎょうざいせい] /(n) local economy/local financial affairs/EntL1928010X/
139455 地方行政 [ちほうぎょうせい] /(n) local administration/(P)/EntL1763310/   139308 地方行政 [ちほうぎょうせい] /(n) local administration/(P)/EntL1763310X/
139458 地方債 [ちほうさい] /(n) municipal bond/local bond/EntL1421460/   139311 地方債 [ちほうさい] /(n) municipal bond/local bond/EntL1421460X/
139459 地方裁判所 [ちほうさいばんしょ] /(n) (See 地裁) district court/local court/EntL1421470/   139312 地方裁判所 [ちほうさいばんしょ] /(n) (See 地裁) district court/local court/EntL1421470X/
139460 地方紙 [ちほうし] /(n) local newspaper/EntL1622580/   139313 地方紙 [ちほうし] /(n) local newspaper/EntL1622580X/
139461 地方事務所 [ちほうじむしょ] /(n) local office/EntL1763340/   139314 地方事務所 [ちほうじむしょ] /(n) local office/EntL1763340X/
139462 地方時 [ちほうじ] /(n) local time/EntL1421480/   139315 地方時 [ちほうじ] /(n) local time/EntL1421480X/
139463 地方自治 [ちほうじち] /(n,adj-no) local (governmental) autonomy/(P)/EntL1763320/   139316 地方自治 [ちほうじち] /(n,adj-no) local (governmental) autonomy/(P)/EntL1763320X/
139464 地方自治体 [ちほうじちたい] /(n) local self-governing body/(P)/EntL1763330/   139317 地方自治体 [ちほうじちたい] /(n) local self-governing body/(P)/EntL1763330X/
139466 地方場所 [ちほうばしょ] /(n) provincial sumo tournament, held outside Tokyo/EntL2022510/   139319 地方場所 [ちほうばしょ] /(n) provincial sumo tournament, held outside Tokyo/EntL2022510X/
139467 地方色 [ちほうしょく] /(n) local color/local colour/EntL1622590/   139320 地方色 [ちほうしょく] /(n) local color/local colour/EntL1622590X/
139468 地方色の表れた小説 [ちほうしょくのあらわれたしょうせつ] /(n) novel with local color/novel with local colour/EntL1893370/   139321 地方色の表れた小説 [ちほうしょくのあらわれたしょうせつ] /(n) novel with local color/novel with local colour/EntL1893370X/
139469 地方税 [ちほうぜい] /(n) local taxes/(P)/EntL1763370/   139322 地方税 [ちほうぜい] /(n) local taxes/(P)/EntL1763370X/
139470 地方税法 [ちほうぜいほう] /(n) Local Tax Law/EntL1998240/   139323 地方税法 [ちほうぜいほう] /(n) Local Tax Law/EntL1998240X/
139471 地方選挙 [ちほうせんきょ] /(n) local election/regional elections/EntL1763400/   139324 地方選挙 [ちほうせんきょ] /(n) local election/regional elections/EntL1763400X/
139472 地方団体 [ちほうだんたい] /(n) local public body/EntL1942360/   139325 地方団体 [ちほうだんたい] /(n) local public body/EntL1942360X/
139474 地方版 [ちほうばん] /(n) local edition/EntL1622570/   139327 地方版 [ちほうばん] /(n) local edition/EntL1622570X/
139475 地方病 [ちほうびょう] /(n) endemic/EntL1763360/   139328 地方病 [ちほうびょう] /(n) endemic/EntL1763360X/
139476 地方分権 [ちほうぶんけん] /(n) decentralization of power/decentralisation of power/(P)/EntL1763270/   139329 地方分権 [ちほうぶんけん] /(n) decentralization of power/decentralisation of power/(P)/EntL1763270X/
139477 地蜂 [じばち] /(n) (See 黒雀蜂) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/EntL1763920/   139330 地蜂 [じばち] /(n) (See 黒雀蜂) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/EntL1763920X/
139478 地味 [じみ] /(adj-na,n) plain/simple/subdued/sober/(P)/EntL1421490/   139331 地味 [じみ] /(adj-na,n) plain/simple/subdued/sober/(P)/EntL1421490X/
139479 地味 [ちみ] /(n) soil fertility/product of the soil/EntL1763590/   139332 地味 [ちみ] /(n) soil fertility/product of the soil/EntL1763590X/
139481 地名 [ちめい] /(n,adj-no) place name/(P)/EntL1421500/   139334 地名 [ちめい] /(n,adj-no) place name/(P)/EntL1421500X/
139482 地名辞典 [ちめいじてん] /(n) geographical dictionary/gazetteer/EntL1942370/   139335 地名辞典 [ちめいじてん] /(n) geographical dictionary/gazetteer/EntL1942370X/
139483 地鳴り [じなり] /(n) rumble in the ground/EntL1763890/   139336 地鳴り [じなり] /(n) rumble in the ground/EntL1763890X/
139484 地面 [じめん] /(n,adj-no) ground/earth's surface/(P)/EntL1421510/   139337 地面 [じめん] /(n,adj-no) ground/earth's surface/(P)/EntL1421510X/
139485 地毛 [じげ] /(n) real hair/one's own hair/EntL2064030/   139338 地毛 [じげ] /(n) real hair/one's own hair/EntL2064030X/
139486 地目 [ちもく] /(n) land classification/EntL1763450/   139339 地目 [ちもく] /(n) land classification/EntL1763450X/
139487 地紋 [じもん] /(n) woven pattern/EntL1763690/   139340 地紋 [じもん] /(n) woven pattern/EntL1763690X/
139488 地役権 [ちえきけん] /(n) easement/EntL1763570/   139341 地役権 [ちえきけん] /(n) easement/EntL1763570X/
139489 地謡 [じうたい] /(n) Noh chorus/EntL1764050/   139342 地謡 [じうたい] /(n) Noh chorus/EntL1764050X/
139490 地雷 [じらい] /(n) land mine/(P)/EntL1421520/   139343 地雷 [じらい] /(n) land mine/(P)/EntL1421520X/
139491 地雷火 [じらいか] /(n) (land) mine/EntL1886300/   139344 地雷火 [じらいか] /(n) (land) mine/EntL1886300X/
139492 地雷原 [じらいげん] /(n) minefield/EntL1421530/   139345 地雷原 [じらいげん] /(n) minefield/EntL1421530X/
139493 地雷除去 [じらいじょきょ] /(n) mine clearance/EntL1998250/   139346 地雷除去 [じらいじょきょ] /(n) mine clearance/EntL1998250X/
139494 地雷除去作業 [じらいじょきょさぎょう] /(n) mine-clearing operation/EntL1998260/   139347 地雷除去作業 [じらいじょきょさぎょう] /(n) mine-clearing operation/EntL1998260X/
139495 地卵 [じたまご] /(n) locally-produced egg/EntL1763520/   139348 地卵 [じたまご] /(n) locally-produced egg/EntL1763520X/
139496 地理 [ちり] /(n) geography/(P)/EntL1421540/   139349 地理 [ちり] /(n) geography/(P)/EntL1421540X/
139497 地理学 [ちりがく] /(n) geography/EntL1421550/   139350 地理学 [ちりがく] /(n) geography/EntL1421550X/
139498 地理学者 [ちりがくしゃ] /(n) geographer/EntL1763780/   139351 地理学者 [ちりがくしゃ] /(n) geographer/EntL1763780X/
139503 地力 [じりき] /(n) one's own potential/real ability/one's own strength/(P)/EntL1635130/   139356 地力 [じりき] /(n) one's own potential/real ability/one's own strength/(P)/EntL1635130X/
139504 地力 [ちりょく] /(n) fertility/EntL1421560/   139357 地力 [ちりょく] /(n) fertility/EntL1421560X/
139505 地霊 [ちれい] /(n) spirit residing in the ground/EntL1764030/   139358 地霊 [ちれい] /(n) spirit residing in the ground/EntL1764030X/
139507 弛み [たるみ] /(n) slack/slackening/dullness/letdown/EntL1421570/   139360 弛み [たるみ] /(n) slack/slackening/dullness/letdown/EntL1421570X/
139509 弛む [たゆむ] /(v5m) to slacken/to relax/EntL2008830/   139362 弛む [たゆむ] /(v5m) to slacken/to relax/EntL2008830X/
139510 弛む [たるむ] /(v5m,vi) to slacken/to loosen/to relax/(P)/EntL1421580/   139363 弛む [たるむ] /(v5m,vi) to slacken/to loosen/to relax/(P)/EntL1421580X/
139511 弛緩 [しかん;ちかん] /(n,vs) relaxation (e.g. of muscles)/becoming flaccid/EntL1581650/   139364 弛緩 [しかん;ちかん] /(n,vs) relaxation (e.g. of muscles)/becoming flaccid/EntL1581650X/
139512 弛緩出血 [しかんしゅっけつ] /(n) atonic hemorrhage/atonic haemorrhage/EntL2063380/   139365 弛緩出血 [しかんしゅっけつ] /(n) atonic hemorrhage/atonic haemorrhage/EntL2063380X/
139513 弛張振動 [しちょうしんどう] /(n) relaxation oscillation/EntL1949110/   139366 弛張振動 [しちょうしんどう] /(n) relaxation oscillation/EntL1949110X/
139514 恥(P);辱;羞 [はじ] /(n) shame/embarrassment/(P)/EntL1421590/   139367 恥(P);辱;羞 [はじ] /(n) shame/embarrassment/(P)/EntL1421590X/
139515 恥さらし(P);恥曝し;恥晒し [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/(P)/EntL1611160/   139368 恥さらし(P);恥曝し;恥晒し [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/(P)/EntL1611160X/
139516 恥じらい;恥らい;羞じらい;羞い [はじらい] /(n) shyness/EntL1625790/   139369 恥じらい;恥らい;羞じらい;羞い [はじらい] /(n) shyness/EntL1625790X/
139517 恥じらう(P);羞じらう;恥らう [はじらう] /(v5u,vi) to feel shy/to be bashful/to blush/(P)/EntL1421600/   139370 恥じらう(P);羞じらう;恥らう [はじらう] /(v5u,vi) to feel shy/to be bashful/to blush/(P)/EntL1421600X/
139518 恥じる(P);羞じる;慙じる;愧じる [はじる] /(v1,vi) to feel ashamed/(P)/EntL1421610/   139371 恥じる(P);羞じる;慙じる;愧じる [はじる] /(v1,vi) to feel ashamed/(P)/EntL1421610X/
139519 恥じ入る [はじいる] /(v5r,vi) to feel ashamed/to be abashed/EntL1421620/   139372 恥じ入る [はじいる] /(v5r,vi) to feel ashamed/to be abashed/EntL1421620X/
139521 恥ずかしい(P);羞ずかしい [はずかしい] /(adj-i) (See 気恥ずかしい,小っ恥ずかしい) shy/ashamed/embarrassed/(P)/EntL1421630/   139374 恥ずかしい(P);羞ずかしい [はずかしい] /(adj-i) (See 気恥ずかしい,小っ恥ずかしい) shy/ashamed/embarrassed/(P)/EntL1421630X/
139522 恥ずかしがり屋;恥ずかしがりや [はずかしがりや] /(n) shy person/EntL1901770/   139375 恥ずかしがり屋;恥ずかしがりや [はずかしがりや] /(n) shy person/EntL1901770X/
139523 恥ずかしがる [はずかしがる] /(v5r) to be shy of/to be bashful/to be abashed/to blush/EntL1421640/   139376 恥ずかしがる [はずかしがる] /(v5r) to be shy of/to be bashful/to be abashed/to blush/EntL1421640X/
139525 恥ずべき [はずべき] /(adj-f) disgraceful/shameful/EntL2012210/   139378 恥ずべき [はずべき] /(adj-f) disgraceful/shameful/EntL2012210X/
139529 恥を忍ぶ [はじをしのぶ] /(exp) to abide one's shame/EntL1421650/   139382 恥を忍ぶ [はじをしのぶ] /(exp) to abide one's shame/EntL1421650X/
139530 恥丘 [ちきゅう] /(n) mons pubis/mons veneris/EntL1622740/   139383 恥丘 [ちきゅう] /(n) mons pubis/mons veneris/EntL1622740X/
139532 恥骨 [ちこつ] /(n,adj-no) pubis/pubes/EntL1421660/   139385 恥骨 [ちこつ] /(n,adj-no) pubis/pubes/EntL1421660X/
139533 恥辱 [ちじょく] /(n) disgrace/shame/insult/(P)/EntL1421670/   139386 恥辱 [ちじょく] /(n) disgrace/shame/insult/(P)/EntL1421670X/
139534 恥知らず [はじしらず] /(adj-na,n) shameless (person)/(P)/EntL1611180/   139387 恥知らず [はじしらず] /(adj-na,n) shameless (person)/(P)/EntL1611180X/
139535 恥部 [ちぶ] /(n) private parts/privates/genitalia/secret place/EntL1421680/   139388 恥部 [ちぶ] /(n) private parts/privates/genitalia/secret place/EntL1421680X/
139536 恥毛 [ちもう] /(n) pubic hair/EntL1421690/   139389 恥毛 [ちもう] /(n) pubic hair/EntL1421690X/
139537 智を磨く [ちをみがく] /(exp) to cultivate wisdom/EntL1894180/   139390 智を磨く [ちをみがく] /(exp) to cultivate wisdom/EntL1894180X/
139539 智識 [ちしき] /(n) knowledge/EntL1800470/   139392 智識 [ちしき] /(n) knowledge/EntL1800470X/
139540 智日 [ちにち] /(n) Chile and Japan/EntL1893300/   139393 智日 [ちにち] /(n) Chile and Japan/EntL1893300X/
139541 智嚢 [ちのう] /(n) brains/wits/EntL1800480/   139394 智嚢 [ちのう] /(n) brains/wits/EntL1800480X/
139542 智能 [ちのう] /(n) intelligence/mental powers/EntL1800410/   139395 智能 [ちのう] /(n) intelligence/mental powers/EntL1800410X/
139544 智慮 [ちりょ] /(n) foresight/EntL1894160/   139397 智慮 [ちりょ] /(n) foresight/EntL1894160X/
139545 智力 [ちりょく] /(n) intelligence/mental powers/EntL1800380/   139398 智力 [ちりょく] /(n) intelligence/mental powers/EntL1800380X/
139546 池 [いけ] /(n) pond/(P)/EntL1421700/   139399 池 [いけ] /(n) pond/(P)/EntL1421700X/
139547 池沼 [ちしょう] /(n) (1) ponds and swamps/(2) (See 知的障害者) (sl) (derog) mentally-handicapped person/EntL1893160/   139400 池沼 [ちしょう] /(n) (1) ponds and swamps/(2) (See 知的障害者) (sl) (derog) mentally-handicapped person/EntL1893160X/
139550 池亭 [ちてい] /(n) arbor (arbour, bower) by a lake/EntL1893280/   139403 池亭 [ちてい] /(n) arbor (arbour, bower) by a lake/EntL1893280X/
139551 池畔 [ちはん] /(n) near the pond/edge of a pond/EntL1622550/   139404 池畔 [ちはん] /(n) near the pond/edge of a pond/EntL1622550X/
139553 痴れ者 [しれもの] /(n) fool/dunce/idiot/EntL1853600/   139406 痴れ者 [しれもの] /(n) fool/dunce/idiot/EntL1853600X/
139554 痴漢 [ちかん] /(n) masher/molester/pervert/EntL1421710/   139407 痴漢 [ちかん] /(n) masher/molester/pervert/EntL1421710X/
139556 痴愚 [ちぐ] /(n) imbecility/idiocy/EntL1770410/   139409 痴愚 [ちぐ] /(n) imbecility/idiocy/EntL1770410X/
139558 痴情 [ちじょう] /(n) blind love/EntL1421720/   139411 痴情 [ちじょう] /(n) blind love/EntL1421720X/
139559 痴人 [ちじん] /(n) dunce/fool/idiot/EntL1421730/   139412 痴人 [ちじん] /(n) dunce/fool/idiot/EntL1421730X/
139560 痴態 [ちたい] /(n) foolishness/silliness/EntL1421740/   139413 痴態 [ちたい] /(n) foolishness/silliness/EntL1421740X/
139561 痴鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dull-witted/EntL1770400/   139414 痴鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dull-witted/EntL1770400X/
139562 痴呆 [ちほう] /(n,adj-no) (See 認知症) (sens) dementia/(P)/EntL1421750/   139415 痴呆 [ちほう] /(n,adj-no) (See 認知症) (sens) dementia/(P)/EntL1421750X/
139563 痴呆症 [ちほうしょう] /(n) dementia/EntL1942380/   139416 痴呆症 [ちほうしょう] /(n) dementia/EntL1942380X/
139564 痴話 [ちわ] /(n) lovers talk/sweet nothings/EntL1622900/   139417 痴話 [ちわ] /(n) lovers talk/sweet nothings/EntL1622900X/
139565 痴話喧嘩;痴話げんか [ちわげんか] /(n) (See 夫婦喧嘩) lover's quarrel/EntL1770420/   139418 痴話喧嘩;痴話げんか [ちわげんか] /(n) (See 夫婦喧嘩) lover's quarrel/EntL1770420X/
139566 稚鮎 [ちあゆ] /(n) young ayu/EntL1892870/   139419 稚鮎 [ちあゆ] /(n) young ayu/EntL1892870X/
139567 稚気 [ちき] /(n) childishness/naivete/EntL1421760/   139420 稚気 [ちき] /(n) childishness/naivete/EntL1421760X/
139568 稚魚 [ちぎょ] /(n) fry (young fish)/(P)/EntL1421770/   139421 稚魚 [ちぎょ] /(n) fry (young fish)/(P)/EntL1421770X/
139569 稚児 [ちご] /(n) (1) (festivity) page/(2) baby/child/(3) (arch) boys kept by pederasts/EntL1421780/   139422 稚児 [ちご] /(n) (1) (festivity) page/(2) baby/child/(3) (arch) boys kept by pederasts/EntL1421780X/
139571 稚拙 [ちせつ] /(adj-na,n) unskillful/childish/(P)/EntL1421790/   139424 稚拙 [ちせつ] /(adj-na,n) unskillful/childish/(P)/EntL1421790X/
139572 稚鰤 [わらさ] /(n) middled-sized yellowtail/EntL1421800/   139425 稚鰤 [わらさ] /(n) middled-sized yellowtail/EntL1421800X/
139573 置いてきぼり;置いてけぼり [おいてきぼり(置いてきぼり);おいてけぼり(置いてけぼり)] /(exp) leaving somebody behind/EntL2036670/   139426 置いてきぼり;置いてけぼり [おいてきぼり(置いてきぼり);おいてけぼり(置いてけぼり)] /(exp) leaving somebody behind/EntL2036670X/
139576 置きっ放し;置きっぱなし [おきっぱなし] /(n) leaving something where it is/abandoning something/EntL2060520/   139429 置きっ放し;置きっぱなし [おきっぱなし] /(n) leaving something where it is/abandoning something/EntL2060520X/
139579 置き違える [おきちがえる] /(v1) to put something in the wrong place/to misplace/EntL2060510/   139432 置き違える [おきちがえる] /(v1) to put something in the wrong place/to misplace/EntL2060510X/
139580 置き引き [おきびき] /(n) walking away with another's baggage/EntL1421810/   139433 置き引き [おきびき] /(n) walking away with another's baggage/EntL1421810X/
139581 置き屋;置屋 [おきや] /(n) geisha dwelling/EntL1788670/   139434 置き屋;置屋 [おきや] /(n) geisha dwelling/EntL1788670X/
139582 置き火燵;置き炬燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/EntL1788610/   139435 置き火燵;置き炬燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/EntL1788610X/
139584 置き換える [おきかえる] /(v1,vt) to replace/to move/to change the position of/EntL1421820/   139437 置き換える [おきかえる] /(v1,vt) to replace/to move/to change the position of/EntL1421820X/
139585 置き換わる [おきかわる] /(v5r) to be rearranged or transposed/EntL2060490/   139438 置き換わる [おきかわる] /(v5r) to be rearranged or transposed/EntL2060490X/
139586 置き去り [おきざり] /(n) desertion/leaving behind or in the lurch/(P)/EntL1788620/   139439 置き去り [おきざり] /(n) desertion/leaving behind or in the lurch/(P)/EntL1788620X/
139587 置き碁;置碁 [おきご] /(n) game of go played with a handicap/EntL2060500/   139440 置き碁;置碁 [おきご] /(n) game of go played with a handicap/EntL2060500X/
139588 置き傘 [おきがさ] /(n) spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower/EntL1788690/   139441 置き傘 [おきがさ] /(n) spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower/EntL1788690X/
139589 置き字 [おきじ] /(n) kanji left unpronounced when reading Chinese/EntL1788630/   139442 置き字 [おきじ] /(n) kanji left unpronounced when reading Chinese/EntL1788630X/
139590 置き時計;置時計 [おきどけい] /(n) clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)/EntL2187310/   139443 置き時計;置時計 [おきどけい] /(n) clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)/EntL2187310X/
139591 置き手紙;置手紙 [おきてがみ] /(n) letter left behind by someone who has departed/farewell letter/EntL1788600/   139444 置き手紙;置手紙 [おきてがみ] /(n) letter left behind by someone who has departed/farewell letter/EntL1788600X/
139592 置き所 [おきどころ] /(n) place to put things/EntL1788660/   139445 置き所 [おきどころ] /(n) place to put things/EntL1788660X/
139593 置き床 [おきどこ] /(n) platform which may be used as a movable tokonoma/EntL1788650/   139446 置き床 [おきどこ] /(n) platform which may be used as a movable tokonoma/EntL1788650X/
139594 置き場 [おきば] /(n) a place for something/storehouse/(P)/EntL1421840/   139447 置き場 [おきば] /(n) a place for something/storehouse/(P)/EntL1421840X/
139596 置き石 [おきいし] /(n) garden stone/EntL1788640/   139449 置き石 [おきいし] /(n) garden stone/EntL1788640X/
139597 置き土 [おきつち] /(n) earth taken from elsewhere and placed atop/EntL1788580/   139450 置き土 [おきつち] /(n) earth taken from elsewhere and placed atop/EntL1788580X/
139598 置き土産;置きみやげ [おきみやげ] /(n) parting gift/remembrance/aftereffect/EntL1788590/   139451 置き土産;置きみやげ [おきみやげ] /(n) parting gift/remembrance/aftereffect/EntL1788590X/
139600 置き忘れる [おきわすれる] /(v1,vt) to leave behind/to misplace/to forget/EntL1849920/   139453 置き忘れる [おきわすれる] /(v1,vt) to leave behind/to misplace/to forget/EntL1849920X/
139601 置く [おく] /(v5k) (1) to put/to place/(2) to leave (behind)/(3) (uk) to do something in advance (usu. following te-form verb)/(P)/EntL1421850/   139454 置く [おく] /(v5k) (1) to put/to place/(2) to leave (behind)/(3) (uk) to do something in advance (usu. following te-form verb)/(P)/EntL1421850X/
139602 置換 [ちかん] /(n,vs) (1) substitution/replacement/(2) permutation/EntL1421860/   139455 置換 [ちかん] /(n,vs) (1) substitution/replacement/(2) permutation/EntL1421860X/
139603 置換え [おきかえ] /(n) substitute/EntL1421870/   139456 置換え [おきかえ] /(n) substitute/EntL1421870X/
139604 置換キャラクタ [ちかんキャラクタ] /(n) substitute character/SUB/EntL1421880/   139457 置換キャラクタ [ちかんキャラクタ] /(n) substitute character/SUB/EntL1421880X/
139605 置換モード [ちかんモード] /(n) replace mode/EntL1421890/   139458 置換モード [ちかんモード] /(n) replace mode/EntL1421890X/
139612 置物(P);置き物(io) [おきもの] /(n) ornament/figurehead/object placed in tokonoma/(P)/EntL1589010/   139465 置物(P);置き物(io) [おきもの] /(n) ornament/figurehead/object placed in tokonoma/(P)/EntL1589010X/
139613 致し方;いたし方 [いたしかた] /(n) way/method/EntL1634730/   139466 致し方;いたし方 [いたしかた] /(n) way/method/EntL1634730X/
139614 致す [いたす] /(v5s,vt) (hum) to do/(P)/EntL1421900/   139467 致す [いたす] /(v5s,vt) (hum) to do/(P)/EntL1421900X/
139615 致仕 [ちし] /(n,vs) resignation/seventy years of age/EntL1622870/   139468 致仕 [ちし] /(n,vs) resignation/seventy years of age/EntL1622870X/
139616 致死 [ちし] /(n,adj-no) lethal/fatal/(P)/EntL1421910/   139469 致死 [ちし] /(n,adj-no) lethal/fatal/(P)/EntL1421910X/
139619 致死注射 [ちしちゅうしゃ] /(n) lethal injection/EntL1998270/   139472 致死注射 [ちしちゅうしゃ] /(n) lethal injection/EntL1998270X/
139621 致死量 [ちしりょう] /(n) lethal dose/(P)/EntL1421920/   139474 致死量 [ちしりょう] /(n) lethal dose/(P)/EntL1421920X/
139622 致傷 [ちしょう] /(n,vs) inflicting injury (criminally)/EntL2058280/   139475 致傷 [ちしょう] /(n,vs) inflicting injury (criminally)/EntL2058280X/
139623 致命 [ちめい] /(n) fatal/EntL1421930/   139476 致命 [ちめい] /(n) fatal/EntL1421930X/
139624 致命傷 [ちめいしょう] /(n) fatal wound/(P)/EntL1421940/   139477 致命傷 [ちめいしょう] /(n) fatal wound/(P)/EntL1421940X/
139625 致命的 [ちめいてき] /(adj-na) fatal/lethal/(P)/EntL1421950/   139478 致命的 [ちめいてき] /(adj-na) fatal/lethal/(P)/EntL1421950X/
139628 蜘蛛 [くも] /(n) spider/(P)/EntL1421960/   139481 蜘蛛 [くも] /(n) spider/(P)/EntL1421960X/
139630 蜘蛛の子を散らす [くものこをちらす] /(exp) to scatter in all directions (like baby spiders)/EntL2026020/   139483 蜘蛛の子を散らす [くものこをちらす] /(exp) to scatter in all directions (like baby spiders)/EntL2026020X/
139631 蜘蛛の巣;クモの巣 [くものす(蜘蛛の巣);クモのす(クモの巣)] /(n,adj-no) spiderweb/EntL1939780/   139484 蜘蛛の巣;クモの巣 [くものす(蜘蛛の巣);クモのす(クモの巣)] /(n,adj-no) spiderweb/EntL1939780X/
139634 遅々(P);遅遅 [ちち] /(adj-t,adv-to) slow/lagging/tardy/(P)/EntL1597430/   139487 遅々(P);遅遅 [ちち] /(adj-t,adv-to) slow/lagging/tardy/(P)/EntL1597430X/
139635 遅い(P);鈍い;晩い [おそい] /(adj-i) (1) (遅い, 鈍い only) slow/(2) late (e.g. "late at night")/(3) (遅い, 鈍い only) too late/(4) (遅い, 鈍い only) (arch) dull/stupid/(P)/EntL1421970/   139488 遅い(P);鈍い;晩い [おそい] /(adj-i) (1) (遅い, 鈍い only) slow/(2) late (e.g. "late at night")/(3) (遅い, 鈍い only) too late/(4) (遅い, 鈍い only) (arch) dull/stupid/(P)/EntL1421970X/
139637 遅かれ早かれ [おそかれはやかれ] /(exp,adv) sooner or later/EntL1705660/   139490 遅かれ早かれ [おそかれはやかれ] /(exp,adv) sooner or later/EntL1705660X/
139638 遅きに失する [おそきにしっする] /(exp) to be too late/EntL2075530/   139491 遅きに失する [おそきにしっする] /(exp) to be too late/EntL2075530X/
139639 遅く [おそく] /(adv) late/EntL1421980/   139492 遅く [おそく] /(adv) late/EntL1421980X/
139640 遅くとも [おそくとも] /(adv) (ant: 早くとも) at the latest/EntL1421990/   139493 遅くとも [おそくとも] /(adv) (ant: 早くとも) at the latest/EntL1421990X/
139641 遅くまで起きている;遅く迄起きている [おそくまでおきている] /(exp) to stay up late/EntL1862470/   139494 遅くまで起きている;遅く迄起きている [おそくまでおきている] /(exp) to stay up late/EntL1862470X/
139644 遅らす [おくらす] /(v5s,vt) to retard/to delay/(P)/EntL1422000/   139497 遅らす [おくらす] /(v5s,vt) to retard/to delay/(P)/EntL1422000X/
139645 遅らせる;後らせる [おくらせる] /(v1,vt) to put something off/EntL1422010/   139498 遅らせる;後らせる [おくらせる] /(v1,vt) to put something off/EntL1422010X/
139646 遅れ(P);後れ [おくれ] /(n) delay/lag/postponement/falling behind/(P)/EntL1422020/   139499 遅れ(P);後れ [おくれ] /(n) delay/lag/postponement/falling behind/(P)/EntL1422020X/
139648 遅れる(P);後れる [おくれる] /(v1,vi) to be late/to be delayed/to fall behind schedule/to be overdue/(P)/EntL1589040/   139501 遅れる(P);後れる [おくれる] /(v1,vi) to be late/to be delayed/to fall behind schedule/to be overdue/(P)/EntL1589040X/
139649 遅れを取る;後れを取る;遅れをとる;後れをとる [おくれをとる] /(exp) to fall behind/to be beaten/to be defeated/EntL1269390/   139502 遅れを取る;後れを取る;遅れをとる;後れをとる [おくれをとる] /(exp) to fall behind/to be beaten/to be defeated/EntL1269390X/
139650 遅れ馳せ [おくればせ] /(n,adj-no) belated/eleventh hour/EntL1621100/   139503 遅れ馳せ [おくればせ] /(n,adj-no) belated/eleventh hour/EntL1621100X/
139651 遅延 [ちえん] /(n,vs,adj-no) delay/latency/(P)/EntL1422030/   139504 遅延 [ちえん] /(n,vs,adj-no) delay/latency/(P)/EntL1422030X/
139668 遅巻きながら [おそまきながら] /(n) starting late/EntL1422040/   139521 遅巻きながら [おそまきながら] /(n) starting late/EntL1422040X/
139669 遅疑 [ちぎ] /(n,vs) hesitation/vacillation/EntL1616540/   139522 遅疑 [ちぎ] /(n,vs) hesitation/vacillation/EntL1616540X/
139670 遅疑逡巡 [ちぎしゅんじゅん] /(n,vs) shilly-shally/hesitation/indecision/vacillation/EntL2031950/   139523 遅疑逡巡 [ちぎしゅんじゅん] /(n,vs) shilly-shally/hesitation/indecision/vacillation/EntL2031950X/
139671 遅効 [ちこう] /(n) delayed effect/EntL1705690/   139524 遅効 [ちこう] /(n) delayed effect/EntL1705690X/
139672 遅効性肥料 [ちこうせいひりょう] /(n) slow-acting fertilizer/slow-acting fertiliser/EntL1705700/   139525 遅効性肥料 [ちこうせいひりょう] /(n) slow-acting fertilizer/slow-acting fertiliser/EntL1705700X/
139673 遅刻 [ちこく] /(n,vs,adj-no) lateness/late coming/(P)/EntL1422050/   139526 遅刻 [ちこく] /(n,vs,adj-no) lateness/late coming/(P)/EntL1422050X/
139674 遅刻者 [ちこくしゃ] /(n) late-arriving person/EntL1705680/   139527 遅刻者 [ちこくしゃ] /(n) late-arriving person/EntL1705680X/
139675 遅刻届;遅刻届け [ちこくとどけ] /(n) report of late arrival/tardy slip/EntL1705670/   139528 遅刻届;遅刻届け [ちこくとどけ] /(n) report of late arrival/tardy slip/EntL1705670X/
139676 遅咲き [おそざき] /(n) late flower/late blooming/(P)/EntL1422060/   139529 遅咲き [おそざき] /(n) late flower/late blooming/(P)/EntL1422060X/
139677 遅参 [ちさん] /(n,vs) latecoming/lateness/tardiness/EntL1622850/   139530 遅参 [ちさん] /(n,vs) latecoming/lateness/tardiness/EntL1622850X/
139678 遅蒔き [おそまき] /(n) sowing late/lateness/EntL1705760/   139531 遅蒔き [おそまき] /(n) sowing late/lateness/EntL1705760X/
139679 遅出 [おそで] /(n) late attendance (e.g. at the office)/EntL2075540/   139532 遅出 [おそで] /(n) late attendance (e.g. at the office)/EntL2075540X/
139680 遅進児 [ちしんじ] /(n) slow learner/EntL1705730/   139533 遅進児 [ちしんじ] /(n) slow learner/EntL1705730X/
139681 遅生まれ [おそうまれ] /(n,adj-no) born after April 1st (school entrance date)/EntL1621120/   139534 遅生まれ [おそうまれ] /(n,adj-no) born after April 1st (school entrance date)/EntL1621120X/
139683 遅霜 [おそじも] /(n) late spring frost/EntL1643750/   139536 遅霜 [おそじも] /(n) late spring frost/EntL1643750X/
139684 遅速 [ちそく] /(n) speed/progress/EntL1422070/   139537 遅速 [ちそく] /(n) speed/progress/EntL1422070X/
139685 遅滞 [ちたい] /(n,vs) delay/procrastination/(P)/EntL1422080/   139538 遅滞 [ちたい] /(n,vs) delay/procrastination/(P)/EntL1422080X/
139686 遅知恵 [おそぢえ] /(n) backward or late-developing child/EntL1705710/   139539 遅知恵 [おそぢえ] /(n) backward or late-developing child/EntL1705710X/
139687 遅着 [ちちゃく] /(n) late arrival/EntL1422090/   139540 遅着 [ちちゃく] /(n) late arrival/EntL1422090X/
139688 遅鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dullness/stupidity/EntL1622520/   139541 遅鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dullness/stupidity/EntL1622520X/
139689 遅日 [ちじつ] /(n) long spring day/EntL1705650/   139542 遅日 [ちじつ] /(n) long spring day/EntL1705650X/
139690 遅配 [ちはい] /(n,vs) delay in rationing/(P)/EntL1422100/   139543 遅配 [ちはい] /(n,vs) delay in rationing/(P)/EntL1422100X/
139691 遅発 [ちはつ] /(n,vs) starting late or behind schedule/EntL1705720/   139544 遅発 [ちはつ] /(n,vs) starting late or behind schedule/EntL1705720X/
139692 遅発性運動異常 [ちはつせいうんどういじょう] /(n) tardive dyskinesia/EntL2038040/   139545 遅発性運動異常 [ちはつせいうんどういじょう] /(n) tardive dyskinesia/EntL2038040X/
139693 遅番 [おそばん] /(n) the late shift/EntL1705740/   139546 遅番 [おそばん] /(n) the late shift/EntL1705740X/
139694 遅筆 [ちひつ] /(n) writing slowly/EntL1705750/   139547 遅筆 [ちひつ] /(n) writing slowly/EntL1705750X/
139695 遅払い [ちはらい] /(n) delay in payment/EntL1953730/   139548 遅払い [ちはらい] /(n) delay in payment/EntL1953730X/
139696 遅脈 [ちみゃく] /(n,adj-no) slow pulse/EntL1893390/   139549 遅脈 [ちみゃく] /(n,adj-no) slow pulse/EntL1893390X/
139698 馳せる [はせる] /(v1,vi) to drive (car)/to ride (horse)/to win (fame)/EntL1949560/   139551 馳せる [はせる] /(v1,vi) to drive (car)/to ride (horse)/to win (fame)/EntL1949560X/
139699 馳せ参じる [はせさんじる] /(v1,vi) to hasten to join/EntL1422110/   139552 馳せ参じる [はせさんじる] /(v1,vi) to hasten to join/EntL1422110X/
139700 馳駆 [ちく] /(n,vs) dashing around on a horse/running around/exerting oneself (for another)/EntL1616550/   139553 馳駆 [ちく] /(n,vs) dashing around on a horse/running around/exerting oneself (for another)/EntL1616550X/
139701 馳走 [ちそう] /(n,vs) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/EntL1422120/   139554 馳走 [ちそう] /(n,vs) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/EntL1422120X/
139702 築き上げる [きずきあげる] /(v1,vt) to build up/to establish (one's reputation)/(P)/EntL1422130/   139555 築き上げる [きずきあげる] /(v1,vt) to build up/to establish (one's reputation)/(P)/EntL1422130X/
139703 築く [きずく] /(v5k,vt) to build/to pile up/to amass/(P)/EntL1422140/   139556 築く [きずく] /(v5k,vt) to build/to pile up/to amass/(P)/EntL1422140X/
139704 築港 [ちっこう] /(n,vs) harbor construction/harbour construction/EntL1622660/   139557 築港 [ちっこう] /(n,vs) harbor construction/harbour construction/EntL1622660X/
139705 築山 [つきやま] /(n) artificial hill (in a garden)/(P)/EntL1422150/   139558 築山 [つきやま] /(n) artificial hill (in a garden)/(P)/EntL1422150X/
139706 築城 [ちくじょう;ついき] /(n,vs) fortification/castle construction/EntL1581660/   139559 築城 [ちくじょう;ついき] /(n,vs) fortification/castle construction/EntL1581660X/
139707 築造 [ちくぞう] /(n,vs) construction/building/EntL1622720/   139560 築造 [ちくぞう] /(n,vs) construction/building/EntL1622720X/
139708 築地 [ついじ] /(n) a mud wall with a roof/(P)/EntL1717270/   139561 築地 [ついじ] /(n) a mud wall with a roof/(P)/EntL1717270X/
139709 築地 [つきじ] /(n) reclaimed land/EntL1717280/   139562 築地 [つきじ] /(n) reclaimed land/EntL1717280X/
139710 築堤 [ちくてい] /(n,vs) embankment/bank/EntL1622710/   139563 築堤 [ちくてい] /(n,vs) embankment/bank/EntL1622710X/
139711 築庭 [ちくてい] /(n,vs) landscape gardening/EntL1717290/   139564 築庭 [ちくてい] /(n,vs) landscape gardening/EntL1717290X/
139712 畜犬 [ちくけん] /(n) pet dog/EntL1697980/   139565 畜犬 [ちくけん] /(n) pet dog/EntL1697980X/
139713 畜犬税 [ちくけんぜい] /(n) dog tax/EntL1893060/   139566 畜犬税 [ちくけんぜい] /(n) dog tax/EntL1893060X/
139714 畜殺 [ちくさつ] /(n,vs) slaughtering (animals)/EntL1422160/   139567 畜殺 [ちくさつ] /(n,vs) slaughtering (animals)/EntL1422160X/
139715 畜殺場 [ちくさつば] /(n) abattoir/EntL1422170/   139568 畜殺場 [ちくさつば] /(n) abattoir/EntL1422170X/
139716 畜産 [ちくさん] /(n) animal husbandry/(P)/EntL1422180/   139569 畜産 [ちくさん] /(n) animal husbandry/(P)/EntL1422180X/
139717 畜産学 [ちくさんがく] /(n) animal husbandry/EntL1697990/   139570 畜産学 [ちくさんがく] /(n) animal husbandry/EntL1697990X/
139718 畜産業 [ちくさんぎょう] /(n) stockraising/EntL1893070/   139571 畜産業 [ちくさんぎょう] /(n) stockraising/EntL1893070X/
139719 畜舎 [ちくしゃ] /(n) cattle shed/barn/EntL1422190/   139572 畜舎 [ちくしゃ] /(n) cattle shed/barn/EntL1422190X/
139720 畜生 [ちくしょう(P);ちきしょう] /(n) (1) beast (i.e. any animal other than man)/(2) (See 畜生道) {Buddh} person reborn into the animal realm/(3) brute (i.e. a contemptible human being)/(int) (4) son of a bitch/for Christ's sake/damn it/(P)/EntL1422200/   139573 畜生 [ちくしょう(P);ちきしょう] /(n) (1) beast (i.e. any animal other than man)/(2) (See 畜生道) {Buddh} person reborn into the animal realm/(3) brute (i.e. a contemptible human being)/(int) (4) son of a bitch/for Christ's sake/damn it/(P)/EntL1422200X/
139721 畜生め;畜生目 [ちくしょうめ] /(int) son-of-a-bitch/EntL1422210/   139574 畜生め;畜生目 [ちくしょうめ] /(int) son-of-a-bitch/EntL1422210X/
139722 畜生道 [ちくしょうどう] /(n) (1) (See 六道) {Buddh} animal realm/(2) unforgivable action/indefensible lifestyle/(3) incest/EntL1422220/   139575 畜生道 [ちくしょうどう] /(n) (1) (See 六道) {Buddh} animal realm/(2) unforgivable action/indefensible lifestyle/(3) incest/EntL1422220X/
139723 畜力 [ちくりょく] /(n) animal power/EntL1893110/   139576 畜力 [ちくりょく] /(n) animal power/EntL1893110X/
139724 畜類 [ちくるい] /(n) livestock/domestic animals/EntL1622700/   139577 畜類 [ちくるい] /(n) livestock/domestic animals/EntL1622700X/
139725 竹 [たけ] /(n) (1) bamboo/(2) middle (of a three-tier ranking system)/(P)/EntL1422230/   139578 竹 [たけ] /(n) (1) bamboo/(2) middle (of a three-tier ranking system)/(P)/EntL1422230X/
139726 竹とんぼ;竹蜻蛉 [たけとんぼ] /(n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands/EntL1422240/   139579 竹とんぼ;竹蜻蛉 [たけとんぼ] /(n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands/EntL1422240X/
139727 竹の園生 [たけのそのう] /(n) bamboo garden/the imperial family/EntL1696620/   139580 竹の園生 [たけのそのう] /(n) bamboo garden/the imperial family/EntL1696620X/
139728 竹の子;筍 [たけのこ] /(n) bamboo shoots/EntL1596900/   139581 竹の子;筍 [たけのこ] /(n) bamboo shoots/EntL1596900X/
139729 竹の杖;竹のつえ [たけのつえ] /(n) bamboo rod (stick, pole)/EntL1422250/   139582 竹の杖;竹のつえ [たけのつえ] /(n) bamboo rod (stick, pole)/EntL1422250X/
139730 竹の節 [たけのふし] /(n) node (joint) of a bamboo/EntL1891150/   139583 竹の節 [たけのふし] /(n) node (joint) of a bamboo/EntL1891150X/
139732 竹縁 [たけえん] /(n) veranda with bamboo flooring/EntL1696660/   139585 竹縁 [たけえん] /(n) veranda with bamboo flooring/EntL1696660X/
139733 竹垣 [たけがき] /(n) bamboo fence (hedge)/EntL1422260/   139586 竹垣 [たけがき] /(n) bamboo fence (hedge)/EntL1422260X/
139736 竹竿 [たけざお] /(n) bamboo pole/EntL1696610/   139589 竹竿 [たけざお] /(n) bamboo pole/EntL1696610X/
139737 竹簡 [ちくかん] /(n) bamboo writing strip/EntL1622680/   139590 竹簡 [ちくかん] /(n) bamboo writing strip/EntL1622680X/
139738 竹串 [たけぐし] /(n) bamboo skewer/EntL1422270/   139591 竹串 [たけぐし] /(n) bamboo skewer/EntL1422270X/
139739 竹光 [たけみつ] /(n) bamboo sword/EntL1422280/   139592 竹光 [たけみつ] /(n) bamboo sword/EntL1422280X/
139740 竹細工 [たけざいく] /(n) bamboo work/EntL1422290/   139593 竹細工 [たけざいく] /(n) bamboo work/EntL1422290X/
139741 竹材 [ちくざい] /(n) bamboo material/EntL1422300/   139594 竹材 [ちくざい] /(n) bamboo material/EntL1422300X/
139743 竹製 [たけせい] /(n) made of bamboo/EntL1422310/   139596 竹製 [たけせい] /(n) made of bamboo/EntL1422310X/
139745 竹叢;竹むら;篁 [たかむら] /(n) bamboo grove/EntL1422320/   139598 竹叢;竹むら;篁 [たかむら] /(n) bamboo grove/EntL1422320X/
139746 竹槍 [たけやり;ちくそう] /(n) bamboo spear/EntL1422330/   139599 竹槍 [たけやり;ちくそう] /(n) bamboo spear/EntL1422330X/
139747 竹槍戦術 [たけやりせんじゅつ] /(n) tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons/sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe/EntL2049940/   139600 竹槍戦術 [たけやりせんじゅつ] /(n) tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons/sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe/EntL2049940X/
139749 竹刀 [しない] /(n) (bamboo) fencing stick/(P)/EntL1422340/   139602 竹刀 [しない] /(n) (bamboo) fencing stick/(P)/EntL1422340X/
139751 竹筒 [たけづつ] /(n) bamboo pipe/EntL1422350/   139604 竹筒 [たけづつ] /(n) bamboo pipe/EntL1422350X/
139752 竹馬 [たけうま;ちくば] /(n) (walk on) stilts/bamboo horse/EntL1422360/   139605 竹馬 [たけうま;ちくば] /(n) (walk on) stilts/bamboo horse/EntL1422360X/
139753 竹馬の友 [ちくばのとも] /(n) childhood friend/EntL1422380/   139606 竹馬の友 [ちくばのとも] /(n) childhood friend/EntL1422380X/
139754 竹箆 [たけべら] /(n) bamboo spatula/EntL1696630/   139607 竹箆 [たけべら] /(n) bamboo spatula/EntL1696630X/
139755 竹箆(ateji);竹篦(ateji) [しっぺい] /(n) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness/EntL1648900/   139608 竹箆(ateji);竹篦(ateji) [しっぺい] /(n) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness/EntL1648900X/
139756 竹矢来 [たけやらい] /(n) bamboo enclosure/EntL1696600/   139609 竹矢来 [たけやらい] /(n) bamboo enclosure/EntL1696600X/
139757 竹薮;竹やぶ [たけやぶ] /(n) bamboo grove/EntL1422390/   139610 竹薮;竹やぶ [たけやぶ] /(n) bamboo grove/EntL1422390X/
139758 竹林 [ちくりん(P);たけばやし] /(n) bamboo thicket/(P)/EntL1422400/   139611 竹林 [ちくりん(P);たけばやし] /(n) bamboo thicket/(P)/EntL1422400X/
139759 竹輪 [ちくわ] /(n) tube-shaped fish-paste cake/EntL1422410/   139612 竹輪 [ちくわ] /(n) tube-shaped fish-paste cake/EntL1422410X/
139761 竹帛 [ちくはく] /(n) history/EntL1893100/   139614 竹帛 [ちくはく] /(n) history/EntL1893100X/
139762 竹箒;高箒 [たけぼうき(竹箒);たかぼうき] /(n) bamboo broom/EntL1942400/   139615 竹箒;高箒 [たけぼうき(竹箒);たかぼうき] /(n) bamboo broom/EntL1942400X/
139763 竹籠;竹かご [たけかご] /(n) bamboo basket/EntL2079490/   139616 竹籠;竹かご [たけかご] /(n) bamboo basket/EntL2079490X/
139764 竹簀 [たけす] /(n) bamboo screen or blind/EntL1696670/   139617 竹簀 [たけす] /(n) bamboo screen or blind/EntL1696670X/
139767 筑前煮 [ちくぜんに] /(n) chicken stew with taro, carrot, burdock, etc./EntL1984210/   139620 筑前煮 [ちくぜんに] /(n) chicken stew with taro, carrot, burdock, etc./EntL1984210X/
139768 蓄え;貯え [たくわえ] /(n) store/reserve/stock/savings/EntL1854350/   139621 蓄え;貯え [たくわえ] /(n) store/reserve/stock/savings/EntL1854350X/
139769 蓄える(P);貯える [たくわえる] /(v1,vt) to store/to lay in stock/(P)/EntL1596860/   139622 蓄える(P);貯える [たくわえる] /(v1,vt) to store/to lay in stock/(P)/EntL1596860X/
139770 蓄音機;蓄音器 [ちくおんき] /(n) gramophone/EntL1422420/   139623 蓄音機;蓄音器 [ちくおんき] /(n) gramophone/EntL1422420X/
139771 蓄財 [ちくざい] /(n,vs) amassing of wealth/(P)/EntL1422430/   139624 蓄財 [ちくざい] /(n,vs) amassing of wealth/(P)/EntL1422430X/
139772 蓄妾 [ちくしょう] /(n,vs) keeping a mistress (concubine)/EntL1893080/   139625 蓄妾 [ちくしょう] /(n,vs) keeping a mistress (concubine)/EntL1893080X/
139773 蓄積 [ちくせき] /(n,vs,adj-no) accumulation/accumulate/store/(P)/EntL1422440/   139626 蓄積 [ちくせき] /(n,vs,adj-no) accumulation/accumulate/store/(P)/EntL1422440X/
139774 蓄積管 [ちくせきかん] /(n) storage tube/EntL1422450/   139627 蓄積管 [ちくせきかん] /(n) storage tube/EntL1422450X/
139775 蓄電 [ちくでん] /(n,vs) storage of electicity/EntL1698010/   139628 蓄電 [ちくでん] /(n,vs) storage of electicity/EntL1698010X/
139776 蓄電器 [ちくでんき] /(n) (electric) condensor/EntL1698020/   139629 蓄電器 [ちくでんき] /(n) (electric) condensor/EntL1698020X/
139777 蓄電池 [ちくでんち] /(n) storage battery/(P)/EntL1422460/   139630 蓄電池 [ちくでんち] /(n) storage battery/(P)/EntL1422460X/
139778 蓄膿症 [ちくのうしょう] /(n) empyema/EntL1422470/   139631 蓄膿症 [ちくのうしょう] /(n) empyema/EntL1422470X/
139779 逐一 [ちくいち(P);ちくいつ] /(adv) one by one/in detail/minutely/(P)/EntL1422480/   139632 逐一 [ちくいち(P);ちくいつ] /(adv) one by one/in detail/minutely/(P)/EntL1422480X/
139783 逐語訳 [ちくごやく] /(n,vs) literal translation/EntL1422490/   139636 逐語訳 [ちくごやく] /(n,vs) literal translation/EntL1422490X/
139784 逐字訳 [ちくじやく] /(n) verbatim or literal translation/EntL1699680/   139637 逐字訳 [ちくじやく] /(n) verbatim or literal translation/EntL1699680X/
139785 逐次 [ちくじ] /(adv,adj-no) successively/one after another/sequentially/(P)/EntL1422500/   139638 逐次 [ちくじ] /(adv,adj-no) successively/one after another/sequentially/(P)/EntL1422500X/
139791 逐条 [ちくじょう] /(n) point by point/article by article/EntL1699690/   139644 逐条 [ちくじょう] /(n) point by point/article by article/EntL1699690X/
139792 逐条審議 [ちくじょうしんぎ] /(n,vs) article-by-article discussion/EntL1893090/   139645 逐条審議 [ちくじょうしんぎ] /(n,vs) article-by-article discussion/EntL1893090X/
139793 逐電 [ちくでん] /(n,vs) flight/absconding/EntL1422510/   139646 逐電 [ちくでん] /(n,vs) flight/absconding/EntL1422510X/
139794 逐日 [ちくじつ] /(adv) day by day/every day/with each passing day/EntL1653670/   139647 逐日 [ちくじつ] /(adv) day by day/every day/with each passing day/EntL1653670X/
139795 逐年 [ちくねん] /(adv) annually/year by year/EntL1622690/   139648 逐年 [ちくねん] /(adv) annually/year by year/EntL1622690X/
139796 秩序 [ちつじょ] /(n) order/regularity/system/method/(P)/EntL1422520/   139649 秩序 [ちつじょ] /(n) order/regularity/system/method/(P)/EntL1422520X/
139798 秩序整然 [ちつじょせいぜん] /(adj-t,adv-to) in good (perfect) order/in apple-pie order/EntL2050130/   139651 秩序整然 [ちつじょせいぜん] /(adj-t,adv-to) in good (perfect) order/in apple-pie order/EntL2050130X/
139802 秩禄 [ちつろく] /(n) official salary/EntL1893270/   139655 秩禄 [ちつろく] /(n) official salary/EntL1893270X/
139804 窒化物 [ちっかぶつ] /(n) nitride/EntL1622650/   139657 窒化物 [ちっかぶつ] /(n) nitride/EntL1622650X/
139805 窒塞 [ちっそく] /(n,vs) blocked/EntL1616580/   139658 窒塞 [ちっそく] /(n,vs) blocked/EntL1616580X/
139806 窒死 [ちっし] /(n,vs) (obsc) death from suffocation/EntL1893260/   139659 窒死 [ちっし] /(n,vs) (obsc) death from suffocation/EntL1893260X/
139807 窒素 [ちっそ] /(n,adj-no) nitrogen (N)/(P)/EntL1422530/   139660 窒素 [ちっそ] /(n,adj-no) nitrogen (N)/(P)/EntL1422530X/
139808 窒素固定 [ちっそこてい] /(n) nitrogen fixation/EntL1705410/   139661 窒素固定 [ちっそこてい] /(n) nitrogen fixation/EntL1705410X/
139809 窒素固定法 [ちっそこていほう] /(n) nitrogen fixation (method)/EntL1705400/   139662 窒素固定法 [ちっそこていほう] /(n) nitrogen fixation (method)/EntL1705400X/
139810 窒素酸化物 [ちっそさんかぶつ] /(n) nitrogen oxide/EntL1942410/   139663 窒素酸化物 [ちっそさんかぶつ] /(n) nitrogen oxide/EntL1942410X/
139815 窒素肥料 [ちっそひりょう] /(n) nitrogenous fertilizer/nitrogenous fertiliser/EntL1705420/   139668 窒素肥料 [ちっそひりょう] /(n) nitrogenous fertilizer/nitrogenous fertiliser/EntL1705420X/
139816 窒息 [ちっそく] /(n,vs,adj-no) suffocation/choking/(P)/EntL1422540/   139669 窒息 [ちっそく] /(n,vs,adj-no) suffocation/choking/(P)/EntL1422540X/
139817 窒息ガス [ちっそくガス] /(n) choking gas/EntL1422550/   139670 窒息ガス [ちっそくガス] /(n) choking gas/EntL1422550X/
139818 窒息死 [ちっそくし] /(n,vs) death by suffocation/death by choking/EntL1422560/   139671 窒息死 [ちっそくし] /(n,vs) death by suffocation/death by choking/EntL1422560X/
139820 茶 [ちゃ] /(n) (1) (See お茶) tea/(2) tea plant (Camellia sinensis)/(3) (See 茶道) tea preparation/making tea/(4) (See 茶色) (abbr) brown/(n,adj-na) (5) (See 茶化す) (arch) mockery/(P)/EntL1422570/   139673 茶 [ちゃ] /(n) (1) (See お茶) tea/(2) tea plant (Camellia sinensis)/(3) (See 茶道) tea preparation/making tea/(4) (See 茶色) (abbr) brown/(n,adj-na) (5) (See 茶化す) (arch) mockery/(P)/EntL1422570X/
139821 茶々;茶茶 [ちゃちゃ] /(n) disruption/EntL1597500/   139674 茶々;茶茶 [ちゃちゃ] /(n) disruption/EntL1597500X/
139822 茶々を入れる;茶茶を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1) to tease/to make fun of/EntL1597510/   139675 茶々を入れる;茶茶を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1) to tease/to make fun of/EntL1597510X/
139823 茶さじ;茶匙 [ちゃさじ] /(n) teaspoon/EntL1597490/   139676 茶さじ;茶匙 [ちゃさじ] /(n) teaspoon/EntL1597490X/
139824 茶の間 [ちゃのま] /(n) living room (Japanese-style)/(P)/EntL1422600/   139677 茶の間 [ちゃのま] /(n) living room (Japanese-style)/(P)/EntL1422600X/
139825 茶の湯 [ちゃのゆ] /(n) tea ceremony/(P)/EntL1422610/   139678 茶の湯 [ちゃのゆ] /(n) tea ceremony/(P)/EntL1422610X/
139827 茶わん(P);茶碗 [ちゃわん] /(n) rice bowl/tea cup/teacup/(P)/EntL1597530/   139680 茶わん(P);茶碗 [ちゃわん] /(n) rice bowl/tea cup/teacup/(P)/EntL1597530X/
139828 茶を濁す [ちゃをにごす] /(exp) to deceive or evade/EntL1928830/   139681 茶を濁す [ちゃをにごす] /(exp) to deceive or evade/EntL1928830X/
139829 茶飲み [ちゃのみ] /(n) tea drinking/EntL1711580/   139682 茶飲み [ちゃのみ] /(n) tea drinking/EntL1711580X/
139830 茶飲み茶碗 [ちゃのみぢゃわん] /(n) teacup/EntL1711600/   139683 茶飲み茶碗 [ちゃのみぢゃわん] /(n) teacup/EntL1711600X/
139831 茶飲み友達 [ちゃのみともだち] /(n) crony/buddy/EntL1711590/   139684 茶飲み友達 [ちゃのみともだち] /(n) crony/buddy/EntL1711590X/
139832 茶飲み話 [ちゃのみばなし] /(n) a chat over tea/EntL1711610/   139685 茶飲み話 [ちゃのみばなし] /(n) a chat over tea/EntL1711610X/
139833 茶臼 [ちゃうす] /(n) tea grinding mortar (hand mill)/EntL1942420/   139686 茶臼 [ちゃうす] /(n) tea grinding mortar (hand mill)/EntL1942420X/
139834 茶園 [ちゃえん;さえん] /(n) tea plantation/tea shop/EntL1622390/   139687 茶園 [ちゃえん;さえん] /(n) tea plantation/tea shop/EntL1622390X/
139835 茶屋 [ちゃや] /(n) tea house/tea dealer/(P)/EntL1422620/   139688 茶屋 [ちゃや] /(n) tea house/tea dealer/(P)/EntL1422620X/
139836 茶屋酒 [ちゃやざけ] /(n) liquor consumed in a teahouse/EntL1711480/   139689 茶屋酒 [ちゃやざけ] /(n) liquor consumed in a teahouse/EntL1711480X/
139837 茶化す [ちゃかす] /(v5s) to poke fun at/to make fun of/to send up/EntL1422630/   139690 茶化す [ちゃかす] /(v5s) to poke fun at/to make fun of/to send up/EntL1422630X/
139839 茶菓 [ちゃか;さか] /(n) tea and cakes or sweets/refreshments/EntL1422640/   139692 茶菓 [ちゃか;さか] /(n) tea and cakes or sweets/refreshments/EntL1422640X/
139840 茶菓子 [ちゃがし] /(n) tea cakes/EntL1422650/   139693 茶菓子 [ちゃがし] /(n) tea cakes/EntL1422650X/
139841 茶会 [ちゃかい] /(n) tea party (formal)/EntL1422660/   139694 茶会 [ちゃかい] /(n) tea party (formal)/EntL1422660X/
139843 茶殻 [ちゃがら] /(n) used tea leaves/EntL1711530/   139696 茶殻 [ちゃがら] /(n) used tea leaves/EntL1711530X/
139844 茶掛け [ちゃがけ] /(n) hanging scroll in a tea-ceremony room/EntL1942430/   139697 茶掛け [ちゃがけ] /(n) hanging scroll in a tea-ceremony room/EntL1942430X/
139845 茶褐色 [ちゃかっしょく] /(n) dark reddish-brown/liver color/(P)/EntL1422670/   139698 茶褐色 [ちゃかっしょく] /(n) dark reddish-brown/liver color/(P)/EntL1422670X/
139846 茶釜 [ちゃがま] /(n) teakettle (tea ceremony)/EntL1711500/   139699 茶釜 [ちゃがま] /(n) teakettle (tea ceremony)/EntL1711500X/
139847 茶粥 [ちゃがゆ] /(n) tea gruel/tea flavoured rice gruel/EntL1942440/   139700 茶粥 [ちゃがゆ] /(n) tea gruel/tea flavoured rice gruel/EntL1942440X/
139848 茶器 [ちゃき] /(n) (1) tea utensils/(2) container for powdered green tea (tea ceremony)/EntL1422680/   139701 茶器 [ちゃき] /(n) (1) tea utensils/(2) container for powdered green tea (tea ceremony)/EntL1422680X/
139849 茶器組 [ちゃきぐみ] /(n) tea set/EntL1893400/   139702 茶器組 [ちゃきぐみ] /(n) tea set/EntL1893400X/
139850 茶巾;茶きん [ちゃきん] /(n) tea cloth/tea napkin/EntL1422580/   139703 茶巾;茶きん [ちゃきん] /(n) tea cloth/tea napkin/EntL1422580X/
139852 茶漉し [ちゃこし] /(n) tea strainer/EntL1711640/   139705 茶漉し [ちゃこし] /(n) tea strainer/EntL1711640X/
139854 茶室 [ちゃしつ] /(n) tea arbour/tea arbor/tearoom/(P)/EntL1422700/   139707 茶室 [ちゃしつ] /(n) tea arbour/tea arbor/tearoom/(P)/EntL1422700X/
139855 茶杓 [ちゃしゃく] /(n) bamboo tea spoon for making Japanese tea/EntL1422710/   139708 茶杓 [ちゃしゃく] /(n) bamboo tea spoon for making Japanese tea/EntL1422710X/
139856 茶渋 [ちゃしぶ] /(n) tea incrustation/tea stains (on teeth, cups, etc.)/EntL1622510/   139709 茶渋 [ちゃしぶ] /(n) tea incrustation/tea stains (on teeth, cups, etc.)/EntL1622510X/
139857 茶所 [ちゃどころ] /(n) tea-growing district/EntL1711470/   139710 茶所 [ちゃどころ] /(n) tea-growing district/EntL1711470X/
139858 茶色(P);ちゃ色;茶いろ [ちゃいろ] /(n,adj-no) light brown/tawny/(P)/EntL1422720/   139711 茶色(P);ちゃ色;茶いろ [ちゃいろ] /(n,adj-no) light brown/tawny/(P)/EntL1422720X/
139859 茶色い [ちゃいろい] /(adj-i) light brown/tawny/EntL1983730/   139712 茶色い [ちゃいろい] /(adj-i) light brown/tawny/EntL1983730X/
139860 茶人 [ちゃじん;さじん] /(n) (1) master of the tea ceremony/(2) person with eccentric tastes/EntL1663130/   139713 茶人 [ちゃじん;さじん] /(n) (1) master of the tea ceremony/(2) person with eccentric tastes/EntL1663130X/
139861 茶請け [ちゃうけ] /(n) teacakes/EntL1711680/   139714 茶請け [ちゃうけ] /(n) teacakes/EntL1711680X/
139862 茶席 [ちゃせき] /(n) tea ceremony seat/EntL1711510/   139715 茶席 [ちゃせき] /(n) tea ceremony seat/EntL1711510X/
139863 茶袋 [ちゃぶくろ] /(n) teabag/EntL1422730/   139716 茶袋 [ちゃぶくろ] /(n) teabag/EntL1422730X/
139864 茶代 [ちゃだい] /(n) a tip/EntL1711430/   139717 茶代 [ちゃだい] /(n) a tip/EntL1711430X/
139865 茶托 [ちゃたく] /(n) (lacquered) teacup saucer/EntL1711450/   139718 茶托 [ちゃたく] /(n) (lacquered) teacup saucer/EntL1711450X/
139866 茶棚 [ちゃだな] /(n) shelf on which tea and tea implements are kept/EntL1711560/   139719 茶棚 [ちゃだな] /(n) shelf on which tea and tea implements are kept/EntL1711560X/
139867 茶箪笥 [ちゃだんす] /(n) cupboard or chest for tea implements/EntL1711690/   139720 茶箪笥 [ちゃだんす] /(n) cupboard or chest for tea implements/EntL1711690X/
139868 茶断ち [ちゃだち] /(n,vs) giving up or abstaining from tea/EntL1711540/   139721 茶断ち [ちゃだち] /(n,vs) giving up or abstaining from tea/EntL1711540X/
139869 茶柱 [ちゃばしら] /(n) auspicious sign (a tea stalk floating erect in one's cup)/EntL1422740/   139722 茶柱 [ちゃばしら] /(n) auspicious sign (a tea stalk floating erect in one's cup)/EntL1422740X/
139870 茶漬;茶漬け [ちゃづけ] /(n) rice with ocha poured on (Japanese dish)/EntL1597520/   139723 茶漬;茶漬け [ちゃづけ] /(n) rice with ocha poured on (Japanese dish)/EntL1597520X/
139871 茶摘み [ちゃつみ] /(n) tea harvesting (picking)/EntL1422750/   139724 茶摘み [ちゃつみ] /(n) tea harvesting (picking)/EntL1422750X/
139872 茶摘み歌 [ちゃつみうた] /(n) tea-picking song/EntL1711650/   139725 茶摘み歌 [ちゃつみうた] /(n) tea-picking song/EntL1711650X/
139873 茶店 [さてん;ちゃみせ] /(n) tea house/EntL1581670/   139726 茶店 [さてん;ちゃみせ] /(n) tea house/EntL1581670X/
139875 茶筒 [ちゃづつ] /(n) tea caddy/EntL1422760/   139728 茶筒 [ちゃづつ] /(n) tea caddy/EntL1422760X/
139877 茶道 [さどう(P);ちゃどう(ok)(P)] /(n) tea ceremony/Way of Tea/(P)/EntL1422770/   139730 茶道 [さどう(P);ちゃどう(ok)(P)] /(n) tea ceremony/Way of Tea/(P)/EntL1422770X/
139878 茶道具 [ちゃどうぐ] /(n) tea utensils/EntL1422790/   139731 茶道具 [ちゃどうぐ] /(n) tea utensils/EntL1422790X/
139880 茶箱 [ちゃばこ] /(n) (1) tea chest/(2) box for tea utensils (tea ceremony)/EntL1711670/   139733 茶箱 [ちゃばこ] /(n) (1) tea chest/(2) box for tea utensils (tea ceremony)/EntL1711670X/
139881 茶畑 [ちゃばたけ] /(n) tea plantation/EntL1422800/   139734 茶畑 [ちゃばたけ] /(n) tea plantation/EntL1422800X/
139882 茶髪 [ちゃぱつ] /(n) hair dyed brown/EntL1422810/   139735 茶髪 [ちゃぱつ] /(n) hair dyed brown/EntL1422810X/
139883 茶飯 [ちゃめし] /(n) rice boiled in tea (and) flavored with sake and shoyu (flavoured)/EntL1711620/   139736 茶飯 [ちゃめし] /(n) rice boiled in tea (and) flavored with sake and shoyu (flavoured)/EntL1711620X/
139884 茶飯事 [さはんじ] /(n) commonly occurring thing/commonplace event/bread and butter item/EntL1422820/   139737 茶飯事 [さはんじ] /(n) commonly occurring thing/commonplace event/bread and butter item/EntL1422820X/
139886 茶番 [ちゃばん] /(n) farce/EntL1422830/   139739 茶番 [ちゃばん] /(n) farce/EntL1422830X/
139887 茶番狂言 [ちゃばんきょうげん] /(n) farce/burlesque/low comedy/EntL1422840/   139740 茶番狂言 [ちゃばんきょうげん] /(n) farce/burlesque/low comedy/EntL1422840X/
139888 茶番劇 [ちゃばんげき] /(n) burlesque/low comedy/farce/EntL1655100/   139741 茶番劇 [ちゃばんげき] /(n) burlesque/low comedy/farce/EntL1655100X/
139889 茶番的 [ちゃばんてき] /(adj-na) farcical/comical/EntL1422850/   139742 茶番的 [ちゃばんてき] /(adj-na) farcical/comical/EntL1422850X/
139890 茶瓶 [ちゃびん] /(n) teapot/EntL1711520/   139743 茶瓶 [ちゃびん] /(n) teapot/EntL1711520X/
139891 茶腹 [ちゃばら] /(n) stomach filled with tea/EntL1711630/   139744 茶腹 [ちゃばら] /(n) stomach filled with tea/EntL1711630X/
139893 茶柄杓 [ちゃびしゃく] /(n) tea ladle/EntL1711490/   139746 茶柄杓 [ちゃびしゃく] /(n) tea ladle/EntL1711490X/
139894 茶舗 [ちゃほ] /(n) tea store/EntL1422860/   139747 茶舗 [ちゃほ] /(n) tea store/EntL1422860X/
139895 茶坊主 [ちゃぼうず] /(n) tea-server/flatterer/sycophant/EntL1711460/   139748 茶坊主 [ちゃぼうず] /(n) tea-server/flatterer/sycophant/EntL1711460X/
139896 茶房 [さぼう] /(n) teahouse/coffee shop/EntL2015650/   139749 茶房 [さぼう] /(n) teahouse/coffee shop/EntL2015650X/
139897 茶盆 [ちゃぼん] /(n) tea tray/EntL1655090/   139750 茶盆 [ちゃぼん] /(n) tea tray/EntL1655090X/
139898 茶目 [ちゃめ] /(adj-na,n) playfulness/mischief/urchin/wag/brown eyes/EntL1422870/   139751 茶目 [ちゃめ] /(adj-na,n) playfulness/mischief/urchin/wag/brown eyes/EntL1422870X/
139899 茶目っ気 [ちゃめっけ] /(n) playfulness/EntL1711440/   139752 茶目っ気 [ちゃめっけ] /(n) playfulness/EntL1711440X/
139900 茶目る [ちゃめる] /(v5r) to play pranks/EntL1422880/   139753 茶目る [ちゃめる] /(v5r) to play pranks/EntL1422880X/
139903 茶寮 [ちゃりょう;さりょう] /(n) tea ceremony cottage, hut or room/EntL1711660/   139756 茶寮 [ちゃりょう;さりょう] /(n) tea ceremony cottage, hut or room/EntL1711660X/
139904 茶話 [ちゃわ;ちゃばなし;さわ] /(n) a chat over tea/EntL1663140/   139757 茶話 [ちゃわ;ちゃばなし;さわ] /(n) a chat over tea/EntL1663140X/
139905 茶話会 [さわかい;ちゃわかい] /(n) tea party/EntL1633700/   139758 茶話会 [さわかい;ちゃわかい] /(n) tea party/EntL1633700X/
139906 茶碗蒸し [ちゃわんむし] /(n) savoury egg custard/savory egg custard/EntL1422890/   139759 茶碗蒸し [ちゃわんむし] /(n) savoury egg custard/savory egg custard/EntL1422890X/
139907 茶壺 [ちゃつぼ] /(n) tea urn/EntL1711550/   139760 茶壺 [ちゃつぼ] /(n) tea urn/EntL1711550X/
139908 茶筅;茶せん;茶筌 [ちゃせん] /(n) (1) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/(2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)/EntL1422590/   139761 茶筅;茶せん;茶筌 [ちゃせん] /(n) (1) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/(2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)/EntL1422590X/
139911 嫡妻 [ちゃくさい] /(n) one's legal wife/legitimate wife/EntL1622460/   139764 嫡妻 [ちゃくさい] /(n) one's legal wife/legitimate wife/EntL1622460X/
139912 嫡嗣 [ちゃくし] /(n) legitimate heir/EntL1422900/   139765 嫡嗣 [ちゃくし] /(n) legitimate heir/EntL1422900X/
139913 嫡子 [ちゃくし] /(n) legitimate child/(P)/EntL1422910/   139766 嫡子 [ちゃくし] /(n) legitimate child/(P)/EntL1422910X/
139914 嫡室 [ちゃくしつ] /(n) one's legal wife/legitimate wife/EntL1622470/   139767 嫡室 [ちゃくしつ] /(n) one's legal wife/legitimate wife/EntL1622470X/
139915 嫡出 [ちゃくしゅつ] /(n,adj-no) legitimate birth/(P)/EntL1656930/   139768 嫡出 [ちゃくしゅつ] /(n,adj-no) legitimate birth/(P)/EntL1656930X/
139916 嫡出子 [ちゃくしゅつし] /(n) legitimate child/EntL1422920/   139769 嫡出子 [ちゃくしゅつし] /(n) legitimate child/EntL1422920X/
139917 嫡孫 [ちゃくそん] /(n) eldest son's descendants/EntL1422930/   139770 嫡孫 [ちゃくそん] /(n) eldest son's descendants/EntL1422930X/
139918 嫡男 [ちゃくなん] /(n) heir/eldest son/EntL1422940/   139771 嫡男 [ちゃくなん] /(n) heir/eldest son/EntL1422940X/
139919 嫡披 [ちゃくひ] /(n) confidential letter/EntL1422950/   139772 嫡披 [ちゃくひ] /(n) confidential letter/EntL1422950X/
139920 嫡流 [ちゃくりゅう] /(n) lineage of eldest son/EntL1422960/   139773 嫡流 [ちゃくりゅう] /(n) lineage of eldest son/EntL1422960X/
139922 着 [ちゃく] /(ctr) (1) counter for suits of clothing/(suf) (2) (See 到着) arriving at .../(P)/EntL1597470/   139775 着 [ちゃく] /(ctr) (1) counter for suits of clothing/(suf) (2) (See 到着) arriving at .../(P)/EntL1597470X/
139923 着々(P);着着 [ちゃくちゃく] /(adv,adv-to) steadily/(P)/EntL1597480/   139776 着々(P);着着 [ちゃくちゃく] /(adv,adv-to) steadily/(P)/EntL1597480X/
139924 着く [つく] /(v5k) (1) to arrive at/to reach/(2) (See 席に着く) to sit on/to sit at (e.g. the table)/(P)/EntL1422970/   139777 着く [つく] /(v5k) (1) to arrive at/to reach/(2) (See 席に着く) to sit on/to sit at (e.g. the table)/(P)/EntL1422970X/
139925 着くや否や;着くやいなや [つくやいなや] /(exp) ... had hardly arrived before .../EntL2018180/   139778 着くや否や;着くやいなや [つくやいなや] /(exp) ... had hardly arrived before .../EntL2018180X/
139926 着こなし [きこなし] /(n) dressing well/EntL2012230/   139779 着こなし [きこなし] /(n) dressing well/EntL2012230X/
139927 着こなす [きこなす] /(v5s,vt) to wear (clothes) stylishly/to dress oneself stylishly/EntL1639520/   139780 着こなす [きこなす] /(v5s,vt) to wear (clothes) stylishly/to dress oneself stylishly/EntL1639520X/
139928 着せる [きせる] /(v1,vt) (1) to put clothes on (someone)/(2) to plate/to gild/to veneer/(3) to accuse (of some crime)/to give (a bad name)/(P)/EntL1422990/   139781 着せる [きせる] /(v1,vt) (1) to put clothes on (someone)/(2) to plate/to gild/to veneer/(3) to accuse (of some crime)/to give (a bad name)/(P)/EntL1422990X/
139930 着せ替え人形 [きせかえにんぎょう] /(n) dress-up doll/EntL1701250/   139783 着せ替え人形 [きせかえにんぎょう] /(n) dress-up doll/EntL1701250X/
139931 着た切り雀 [きたきりすずめ] /(n) owning nothing except the clothes on one's back/EntL1701000/   139784 着た切り雀 [きたきりすずめ] /(n) owning nothing except the clothes on one's back/EntL1701000X/
139932 着の身着の儘;着の身着の侭;着のみ着のまま;着の身着のまま [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/EntL2012240/   139785 着の身着の儘;着の身着の侭;着のみ着のまま;着の身着のまま [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/EntL2012240X/
139934 着る(P);著る [きる] /(v1) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down)/to put on/(2) to bear (guilt, etc.)/(P)/EntL1423000/   139787 着る(P);著る [きる] /(v1) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down)/to put on/(2) to bear (guilt, etc.)/(P)/EntL1423000X/
139935 着エロ [ちゃくエロ] /(n) non-nude erotica/EntL2027800/   139788 着エロ [ちゃくエロ] /(n) non-nude erotica/EntL2027800X/
139936 着メロ [ちゃくメロ] /(n) melodic incoming call tones (esp. mobile telephones)/ringtone/ring tone/EntL1637480/   139789 着メロ [ちゃくメロ] /(n) melodic incoming call tones (esp. mobile telephones)/ringtone/ring tone/EntL1637480X/
139937 着意 [ちゃくい] /(n,vs) caution/conception/idea/EntL1622450/   139790 着意 [ちゃくい] /(n,vs) caution/conception/idea/EntL1622450X/
139938 着衣 [ちゃくい(P);やくい] /(n,vs) one's clothes/(P)/EntL1423010/   139791 着衣 [ちゃくい(P);やくい] /(n,vs) one's clothes/(P)/EntL1423010X/
139940 着映え [きばえ] /(n) (clothes which) look good on a person/EntL1701130/   139793 着映え [きばえ] /(n) (clothes which) look good on a person/EntL1701130X/
139941 着駅 [ちゃくえき] /(n) destination station/arriving station/EntL1622420/   139794 着駅 [ちゃくえき] /(n) destination station/arriving station/EntL1622420X/
139943 着火 [ちゃっか] /(n,vs) ignited/kindled/catching (fire)/EntL1616510/   139796 着火 [ちゃっか] /(n,vs) ignited/kindled/catching (fire)/EntL1616510X/
139944 着火点 [ちゃっかてん] /(n) ignition point/EntL1701040/   139797 着火点 [ちゃっかてん] /(n) ignition point/EntL1701040X/
139945 着荷 [ちゃっか;ちゃくに] /(n,vs) arrival of goods/EntL1649670/   139798 着荷 [ちゃっか;ちゃくに] /(n,vs) arrival of goods/EntL1649670X/
139946 着岸 [ちゃくがん] /(n,vs) reaching the shore/EntL1701090/   139799 着岸 [ちゃくがん] /(n,vs) reaching the shore/EntL1701090X/
139947 着眼 [ちゃくがん] /(n,vs) notice/attention/viewpoint/observation/aiming at/having an eye to/EntL1616520/   139800 着眼 [ちゃくがん] /(n,vs) notice/attention/viewpoint/observation/aiming at/having an eye to/EntL1616520X/
139948 着眼大局 [ちゃくがんたいきょく] /(n) having an eye to the big picture/being aware of the general situation/EntL2031960/   139801 着眼大局 [ちゃくがんたいきょく] /(n) having an eye to the big picture/being aware of the general situation/EntL2031960X/
139949 着眼点 [ちゃくがんてん] /(n) viewpoint/EntL1701190/   139802 着眼点 [ちゃくがんてん] /(n) viewpoint/EntL1701190X/
139951 着剣 [ちゃっけん] /(n,vs) fixing a bayonet/EntL1701150/   139804 着剣 [ちゃっけん] /(n,vs) fixing a bayonet/EntL1701150X/
139952 着古し [きふるし] /(n) old clothes/cast-off clothes/EntL2012250/   139805 着古し [きふるし] /(n) old clothes/cast-off clothes/EntL2012250X/
139953 着古す [きふるす;きぶるす] /(v5s,vt) (See 着古し) to wear clothes for a long time/to wear old clothes/to wear out (clothing)/EntL1701060/   139806 着古す [きふるす;きぶるす] /(v5s,vt) (See 着古し) to wear clothes for a long time/to wear old clothes/to wear out (clothing)/EntL1701060X/
139962 着工 [ちゃっこう] /(n,vs) start of (construction) work/(P)/EntL1423030/   139815 着工 [ちゃっこう] /(n,vs) start of (construction) work/(P)/EntL1423030X/
139963 着込む [きこむ] /(v5m) to wear extra clothes/EntL1423040/   139816 着込む [きこむ] /(v5m) to wear extra clothes/EntL1423040X/
139964 着座 [ちゃくざ] /(n,vs) taking a seat/EntL1622500/   139817 着座 [ちゃくざ] /(n,vs) taking a seat/EntL1622500X/
139965 着磁 [ちゃくじ] /(n,vs) magnetization/magnetisation/EntL2061870/   139818 着磁 [ちゃくじ] /(n,vs) magnetization/magnetisation/EntL2061870X/
139966 着実 [ちゃくじつ] /(adj-na,n) steady/sound/trustworthy/solid/(P)/EntL1423050/   139819 着実 [ちゃくじつ] /(adj-na,n) steady/sound/trustworthy/solid/(P)/EntL1423050X/
139967 着尺 [きじゃく] /(n) standard length of material used in a kimono/EntL1701020/   139820 着尺 [きじゃく] /(n) standard length of material used in a kimono/EntL1701020X/
139968 着尺地 [きじゃくじ] /(n) standard length of material used in a kimono/roll of material/EntL1701030/   139821 着尺地 [きじゃくじ] /(n) standard length of material used in a kimono/roll of material/EntL1701030X/
139969 着手 [ちゃくしゅ] /(vs) (1) to start work (on)/to undertake/(n) (2) embarkation/launch/(P)/EntL1423060/   139822 着手 [ちゃくしゅ] /(vs) (1) to start work (on)/to undertake/(n) (2) embarkation/launch/(P)/EntL1423060X/
139970 着手金 [ちゃくしゅきん] /(n) retainer fee (e.g. for a lawyer)/EntL1983550/   139823 着手金 [ちゃくしゅきん] /(n) retainer fee (e.g. for a lawyer)/EntL1983550X/
139971 着順 [ちゃくじゅん] /(n) in order of arrival/EntL1701280/   139824 着順 [ちゃくじゅん] /(n) in order of arrival/EntL1701280X/
139972 着初め [きぞめ] /(n) first wearing (of new clothes)/EntL1701080/   139825 着初め [きぞめ] /(n) first wearing (of new clothes)/EntL1701080X/
139973 着床 [ちゃくしょう] /(n,vs) implantation/EntL1622480/   139826 着床 [ちゃくしょう] /(n,vs) implantation/EntL1622480X/
139975 着丈 [きたけ] /(n) dress length/EntL1423070/   139828 着丈 [きたけ] /(n) dress length/EntL1423070X/
139976 着飾る [きかざる] /(v5r,vt) to dress up/(P)/EntL1423080/   139829 着飾る [きかざる] /(v5r,vt) to dress up/(P)/EntL1423080X/
139977 着色 [ちゃくしょく] /(n,vs,adj-no) colouring/coloring/colorant/(P)/EntL1423090/   139830 着色 [ちゃくしょく] /(n,vs,adj-no) colouring/coloring/colorant/(P)/EntL1423090X/
139980 着信 [ちゃくしん] /(n,vs) (1) arrival (e.g. post, signal)/(adj-f) (2) receiving/incoming/EntL1423100/   139833 着信 [ちゃくしん] /(n,vs) (1) arrival (e.g. post, signal)/(adj-f) (2) receiving/incoming/EntL1423100X/
139981 着信メロディー [ちゃくしんメロディー] /(n) ring tone/EntL1998280/   139834 着信メロディー [ちゃくしんメロディー] /(n) ring tone/EntL1998280X/
139984 着信局 [ちゃくしんきょく] /(n) receiving post office/EntL1701120/   139837 着信局 [ちゃくしんきょく] /(n) receiving post office/EntL1701120X/
139987 着心 [きごころ] /(n) feeling of clothes/EntL1423110/   139840 着心 [きごころ] /(n) feeling of clothes/EntL1423110X/
139988 着心地 [きごこち] /(n) (good or bad) feel when wearing something/EntL1423120/   139841 着心地 [きごこち] /(n) (good or bad) feel when wearing something/EntL1423120X/
139989 着水 [ちゃくすい] /(n,vs) landing on the water/EntL1622490/   139842 着水 [ちゃくすい] /(n,vs) landing on the water/EntL1622490X/
139991 着生植物 [ちゃくせいしょくぶつ] /(n) epiphyte/plant which grows on another/EntL1701050/   139844 着生植物 [ちゃくせいしょくぶつ] /(n) epiphyte/plant which grows on another/EntL1701050X/
139992 着席 [ちゃくせき] /(n,vs) sit down/seat/(P)/EntL1423130/   139845 着席 [ちゃくせき] /(n,vs) sit down/seat/(P)/EntL1423130X/
139993 着雪 [ちゃくせつ] /(n,vs) accretion of snow/EntL1701220/   139846 着雪 [ちゃくせつ] /(n,vs) accretion of snow/EntL1701220X/
139994 着船 [ちゃくせん] /(n,vs) arrival of a ship/ship which has arrived/EntL1701200/   139847 着船 [ちゃくせん] /(n,vs) arrival of a ship/ship which has arrived/EntL1701200X/
139995 着想 [ちゃくそう] /(n,vs) conception/idea/EntL1423140/   139848 着想 [ちゃくそう] /(n,vs) conception/idea/EntL1423140X/
139996 着痩せ [きやせ] /(n,vs) looking slender in clothing/EntL1423150/   139849 着痩せ [きやせ] /(n,vs) looking slender in clothing/EntL1423150X/
139997 着装 [ちゃくそう] /(n,vs) putting on/fixing/EntL1701260/   139850 着装 [ちゃくそう] /(n,vs) putting on/fixing/EntL1701260X/
139998 着太り [きぶとり] /(n,vs) (clothes which) make one look fat/EntL1701010/   139851 着太り [きぶとり] /(n,vs) (clothes which) make one look fat/EntL1701010X/
139999 着帯 [ちゃくたい] /(n,vs) wearing a maternity belt/EntL1616530/   139852 着帯 [ちゃくたい] /(n,vs) wearing a maternity belt/EntL1616530X/
140000 着替え [きがえ] /(n,vs) changing clothes/change of clothes/(P)/EntL1423160/   139853 着替え [きがえ] /(n,vs) changing clothes/change of clothes/(P)/EntL1423160X/
140001 着替える(P);着換える [きがえる(P);きかえる(P)] /(v1) to change one's clothes/(P)/EntL1423170/   139854 着替える(P);着換える [きがえる(P);きかえる(P)] /(v1) to change one's clothes/(P)/EntL1423170X/
140002 着替え所 [きがえじょ] /(n) dressing room/EntL1423180/   139855 着替え所 [きがえじょ] /(n) dressing room/EntL1423180X/
140003 着脱 [ちゃくだつ] /(n,vs) attaching and detaching/putting on and removing/EntL1701180/   139856 着脱 [ちゃくだつ] /(n,vs) attaching and detaching/putting on and removing/EntL1701180X/
140005 着弾 [ちゃくだん] /(n,vs) impact (of a projectile)/EntL1701230/   139858 着弾 [ちゃくだん] /(n,vs) impact (of a projectile)/EntL1701230X/
140006 着弾距離 [ちゃくだんきょり] /(n) in (gunshot) range/EntL1701240/   139859 着弾距離 [ちゃくだんきょり] /(n) in (gunshot) range/EntL1701240X/
140007 着地 [ちゃくち] /(n,vs) landing/(P)/EntL1622410/   139860 着地 [ちゃくち] /(n,vs) landing/(P)/EntL1622410X/
140008 着直す [きなおす] /(v5s) to change clothes/EntL1423190/   139861 着直す [きなおす] /(v5s) to change clothes/EntL1423190X/
140009 着底 [ちゃくてい] /(n,vs) reaching the bottom/EntL1648130/   139862 着底 [ちゃくてい] /(n,vs) reaching the bottom/EntL1648130X/
140010 着電 [ちゃくでん] /(n,vs) reception of a telegram/EntL1701290/   139863 着電 [ちゃくでん] /(n,vs) reception of a telegram/EntL1701290X/
140011 着倒れ [きだおれ] /(n) using up one's fortune on fine clothes/EntL1701140/   139864 着倒れ [きだおれ] /(n) using up one's fortune on fine clothes/EntL1701140X/
140012 着道楽 [きどうらく] /(n) having a weakness for fine clothes/EntL1701270/   139865 着道楽 [きどうらく] /(n) having a weakness for fine clothes/EntL1701270X/
140013 着任 [ちゃくにん] /(n,vs) take up a new post/EntL1423200/   139866 着任 [ちゃくにん] /(n,vs) take up a new post/EntL1423200X/
140014 着発 [ちゃくはつ] /(n) arriving and departing/EntL1701110/   139867 着発 [ちゃくはつ] /(n) arriving and departing/EntL1701110X/
140015 着番号 [きばんごう] /(n) incoming (phone) number/EntL1423210/   139868 着番号 [きばんごう] /(n) incoming (phone) number/EntL1423210X/
140016 着氷 [ちゃくひょう] /(n,vs) icing (on a plane)/ice accretion/EntL1622430/   139869 着氷 [ちゃくひょう] /(n,vs) icing (on a plane)/ice accretion/EntL1622430X/
140017 着付け [きつけ] /(n) dressing/fitting/EntL1653870/   139870 着付け [きつけ] /(n) dressing/fitting/EntL1653870X/
140018 着服 [ちゃくふく] /(n,vs) dressing oneself/embezzlement/(P)/EntL1423220/   139871 着服 [ちゃくふく] /(n,vs) dressing oneself/embezzlement/(P)/EntL1423220X/
140019 着払 [ちゃくばらい] /(n) COD postage/EntL1423230/   139872 着払 [ちゃくばらい] /(n) COD postage/EntL1423230X/
140020 着払い [ちゃくばらい] /(n) payment on delivery/EntL1701070/   139873 着払い [ちゃくばらい] /(n) payment on delivery/EntL1701070X/
140021 着物 [きもの] /(n) (1) clothing/clothes/(2) kimono (or other trad. Japanese clothing)/(P)/EntL1423240/   139874 着物 [きもの] /(n) (1) clothing/clothes/(2) kimono (or other trad. Japanese clothing)/(P)/EntL1423240X/
140022 着物を乾かす [きものをかわかす] /(exp) to dry clothes/EntL1869740/   139875 着物を乾かす [きものをかわかす] /(exp) to dry clothes/EntL1869740X/
140023 着物姿 [きものすがた] /(n) dressed in a kimono/EntL1423250/   139876 着物姿 [きものすがた] /(n) dressed in a kimono/EntL1423250X/
140024 着物地 [きものじ] /(n) kimono material/EntL1701100/   139877 着物地 [きものじ] /(n) kimono material/EntL1701100X/
140026 着米 [ちゃくべい] /(n) arriving in America/EntL1893410/   139879 着米 [ちゃくべい] /(n) arriving in America/EntL1893410X/
140027 着包み;着ぐるみ [きぐるみ] /(n) cartoon-character costume/EntL2025710/   139880 着包み;着ぐるみ [きぐるみ] /(n) cartoon-character costume/EntL2025710X/
140028 着崩れ [きくずれ] /(n,vs) worn out of shape/EntL1701170/   139881 着崩れ [きくずれ] /(n,vs) worn out of shape/EntL1701170X/
140029 着帽 [ちゃくぼう] /(n,vs) putting on one's hat/EntL1622400/   139882 着帽 [ちゃくぼう] /(n,vs) putting on one's hat/EntL1622400X/
140030 着膨れ [きぶくれ] /(n) bundling up (in layers of clothes)/EntL1701300/   139883 着膨れ [きぶくれ] /(n) bundling up (in layers of clothes)/EntL1701300X/
140031 着膨れる [きぶくれる] /(v1) to be thickly clad/EntL1639390/   139884 着膨れる [きぶくれる] /(v1) to be thickly clad/EntL1639390X/
140032 着目 [ちゃくもく] /(n,vs) attention/(P)/EntL1423260/   139885 着目 [ちゃくもく] /(n,vs) attention/(P)/EntL1423260X/
140033 着用 [ちゃくよう] /(n,vs) have on/wearing/(P)/EntL1423270/   139886 着用 [ちゃくよう] /(n,vs) have on/wearing/(P)/EntL1423270X/
140034 着陸 [ちゃくりく] /(n,vs) landing/alighting/touch down/(P)/EntL1423280/   139887 着陸 [ちゃくりく] /(n,vs) landing/alighting/touch down/(P)/EntL1423280X/
140035 着陸地帯 [ちゃくりくちたい] /(n) landing zone/EntL1423290/   139888 着陸地帯 [ちゃくりくちたい] /(n) landing zone/EntL1423290X/
140036 着陸地点 [ちゃくりくちてん] /(n) landing zone/point of landing/EntL1701210/   139889 着陸地点 [ちゃくりくちてん] /(n) landing zone/point of landing/EntL1701210X/
140037 着流し [きながし] /(n) dressing casually/EntL1701160/   139890 着流し [きながし] /(n) dressing casually/EntL1701160X/
140038 着良い [きよい] /(n) comfortable to wear/EntL1423300/   139891 着良い [きよい] /(n) comfortable to wear/EntL1423300X/
140039 着類 [きるい] /(n) (obs) clothing/EntL1701310/   139892 着類 [きるい] /(n) (obs) clothing/EntL1701310X/
140041 中 [ちゅう] /(suf) (1) medium/average/middle/(2) moderation/(3) (See 中学校,中一) (abbr) middle school/(4) (See 中国) (abbr) China/(n-suf) (5) (See 中・じゅう) in/out of (e.g. three out of ten people)/(n-suf) (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something)/under (construction, etc.)/while/EntL1620400/   139894 中 [ちゅう] /(suf) (1) medium/average/middle/(2) moderation/(3) (See 中学校,中一) (abbr) middle school/(4) (See 中国) (abbr) China/(n-suf) (5) (See 中・じゅう) in/out of (e.g. three out of ten people)/(n-suf) (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something)/under (construction, etc.)/while/EntL1620400X/
140042 中 [なか] /(n) (1) inside/in/(2) among/within/(3) center (centre)/middle/(4) during/while/(P)/EntL1423310/   139895 中 [なか] /(n) (1) inside/in/(2) among/within/(3) center (centre)/middle/(4) during/while/(P)/EntL1423310X/
140044 中っ腹 [ちゅうっぱら;ちゅっぱら] /(n) anger (held in check)/irritation/rage/EntL1425430/   139897 中っ腹 [ちゅうっぱら;ちゅっぱら] /(n) anger (held in check)/irritation/rage/EntL1425430X/
140046 中でも [なかでも] /(adv) (1) among (other things)/inter alia/(2) above all (else)/(P)/EntL2009290/   139899 中でも [なかでも] /(adv) (1) among (other things)/inter alia/(2) above all (else)/(P)/EntL2009290X/
140047 中には [なかには] /(adv) some (of them)/among (them)/EntL1423320/   139900 中には [なかには] /(adv) some (of them)/among (them)/EntL1423320X/
140048 中の兄 [なかのあに] /(n) middle brother/EntL1898800/   139901 中の兄 [なかのあに] /(n) middle brother/EntL1898800X/
140050 中へ入る [なかへはいる] /(exp) to go (come) inside/to step into/to enter/EntL1898770/   139903 中へ入る [なかへはいる] /(exp) to go (come) inside/to step into/to enter/EntL1898770X/
140051 中らずと雖も遠からず;中らずといえども遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) good guess/close or accurate guess/EntL2012260/   139904 中らずと雖も遠からず;中らずといえども遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) good guess/close or accurate guess/EntL2012260X/
140052 中を取る [なかをとる] /(exp) to work out a compromise/EntL1423330/   139905 中を取る [なかをとる] /(exp) to work out a compromise/EntL1423330X/
140055 中ヒール [ちゅうヒール] /(n) medium-high heel/EntL1893770/   139908 中ヒール [ちゅうヒール] /(n) medium-high heel/EntL1893770X/
140057 中ロ [ちゅうロ] /(n) Sino-Russian/EntL1423340/   139910 中ロ [ちゅうロ] /(n) Sino-Russian/EntL1423340X/
140058 中以上 [ちゅういじょう] /(n) above average/EntL1893450/   139911 中以上 [ちゅういじょう] /(n) above average/EntL1893450X/
140059 中位 [ちゅうい] /(n) medium/mediocrity/average/EntL1423350/   139912 中位 [ちゅうい] /(n) medium/mediocrity/average/EntL1423350X/
140060 中位 [ちゅうくらい;ちゅうぐらい] /(adj-na,n) about medium/EntL1581680/   139913 中位 [ちゅうくらい;ちゅうぐらい] /(adj-na,n) about medium/EntL1581680X/
140061 中位数 [ちゅういすう] /(n) median/EntL1423360/   139914 中位数 [ちゅういすう] /(n) median/EntL1423360X/
140062 中尉 [ちゅうい] /(n) first lieutenant/lieutenant junior grade/(P)/EntL1423370/   139915 中尉 [ちゅうい] /(n) first lieutenant/lieutenant junior grade/(P)/EntL1423370X/
140063 中緯度 [ちゅういど] /(n) mid-latitudes/EntL2004590/   139916 中緯度 [ちゅういど] /(n) mid-latitudes/EntL2004590X/
140064 中衣くし;中衣嚢 [なかがくし] /(n) inside pocket/EntL1423380/   139917 中衣くし;中衣嚢 [なかがくし] /(n) inside pocket/EntL1423380X/
140065 中医 [ちゅうい] /(n) Chinese medicine/EntL1423390/   139918 中医 [ちゅうい] /(n) Chinese medicine/EntL1423390X/
140066 中医学 [ちゅういがく] /(n) Chinese medicine/EntL1423400/   139919 中医学 [ちゅういがく] /(n) Chinese medicine/EntL1423400X/
140068 中陰 [ちゅういん] /(n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/EntL1423410/   139921 中陰 [ちゅういん] /(n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/EntL1423410X/
140070 中衛 [ちゅうえい] /(n) middle guard/halfback (e.g. football)/center forward (e.g. volleyball)/centre forward/EntL1653280/   139923 中衛 [ちゅうえい] /(n) middle guard/halfback (e.g. football)/center forward (e.g. volleyball)/centre forward/EntL1653280X/
140071 中越 [ちゅうごし] /(n) over center field (centre)/(P)/EntL1423420/   139924 中越 [ちゅうごし] /(n) over center field (centre)/(P)/EntL1423420X/
140073 中越紛争 [ちゅうえつふんそう] /(n) dispute between China and Vietnam/EntL1893510/   139926 中越紛争 [ちゅうえつふんそう] /(n) dispute between China and Vietnam/EntL1893510X/
140074 中央 [ちゅうおう] /(n,adj-no) centre/central/center/middle/(P)/EntL1423430/   139927 中央 [ちゅうおう] /(n,adj-no) centre/central/center/middle/(P)/EntL1423430X/
140076 中央アジア [ちゅうおうアジア] /(n) central Asia/EntL1423440/   139929 中央アジア [ちゅうおうアジア] /(n) central Asia/EntL1423440X/
140079 中央アメリカ [ちゅうおうアメリカ] /(n) central America/EntL1922110/   139932 中央アメリカ [ちゅうおうアメリカ] /(n) central America/EntL1922110X/
140080 中央委員会 [ちゅうおういいんかい] /(n) central committee/EntL1423450/   139933 中央委員会 [ちゅうおういいんかい] /(n) central committee/EntL1423450X/
140084 中央競馬 [ちゅうおうけいば] /(n) horse racing operated by the Japan Racing Association/EntL1942450/   139937 中央競馬 [ちゅうおうけいば] /(n) horse racing operated by the Japan Racing Association/EntL1942450X/
140085 中央銀行 [ちゅうおうぎんこう] /(n) (a) central bank/EntL1695600/   139938 中央銀行 [ちゅうおうぎんこう] /(n) (a) central bank/EntL1695600X/
140087 中央計画 [ちゅうおうけいかく] /(n) centralized planning/centralised planning/EntL1423460/   139940 中央計画 [ちゅうおうけいかく] /(n) centralized planning/centralised planning/EntL1423460X/
140088 中央口 [ちゅうおうぐち] /(n) central entrance/EntL1423470/   139941 中央口 [ちゅうおうぐち] /(n) central entrance/EntL1423470X/
140089 中央行政官庁 [ちゅうおうぎょうせいかんちょう] /(n) agencies of a central government/EntL1695580/   139942 中央行政官庁 [ちゅうおうぎょうせいかんちょう] /(n) agencies of a central government/EntL1695580X/
140090 中央集権 [ちゅうおうしゅうけん] /(n) centralized authoritarian rule/centralised authoritarian rule/(P)/EntL1423480/   139943 中央集権 [ちゅうおうしゅうけん] /(n) centralized authoritarian rule/centralised authoritarian rule/(P)/EntL1423480X/
140091 中央集権化 [ちゅうおうしゅうけんか] /(n,vs) centralization of power/centralisation of power/EntL1423490/   139944 中央集権化 [ちゅうおうしゅうけんか] /(n,vs) centralization of power/centralisation of power/EntL1423490X/
140092 中央処理装置 [ちゅうおうしょりそうち] /(n) {comp} central processing unit/CPU/EntL1423500/   139945 中央処理装置 [ちゅうおうしょりそうち] /(n) {comp} central processing unit/CPU/EntL1423500X/
140094 中央政府 [ちゅうおうせいふ] /(n) central government/EntL1423510/   139947 中央政府 [ちゅうおうせいふ] /(n) central government/EntL1423510X/
140095 中央線 [ちゅうおうせん] /(n) Chuo Line (central railway line in Tokyo)/EntL1893520/   139948 中央線 [ちゅうおうせん] /(n) Chuo Line (central railway line in Tokyo)/EntL1893520X/
140098 中央突破 [ちゅうおうとっぱ] /(n) central breakthrough/EntL1423520/   139951 中央突破 [ちゅうおうとっぱ] /(n) central breakthrough/EntL1423520X/
140099 中央標準時 [ちゅうおうひょうじゅんじ] /(n) Central Standard Time/EntL1695610/   139952 中央標準時 [ちゅうおうひょうじゅんじ] /(n) Central Standard Time/EntL1695610X/
140101 中央部 [ちゅうおうぶ] /(n) centre/center/middle/EntL1423530/   139954 中央部 [ちゅうおうぶ] /(n) centre/center/middle/EntL1423530X/
140102 中央分離帯 [ちゅうおうぶんりたい] /(n) (highway) median/divider/EntL1695570/   139955 中央分離帯 [ちゅうおうぶんりたい] /(n) (highway) median/divider/EntL1695570X/
140103 中央放送局 [ちゅうおうほうそうきょく] /(n) a central or key radio station/EntL1695590/   139956 中央放送局 [ちゅうおうほうそうきょく] /(n) a central or key radio station/EntL1695590X/
140104 中央労働 [ちゅうおうろうどう] /(n) Central Labor Relations Committee/EntL1423540/   139957 中央労働 [ちゅうおうろうどう] /(n) Central Labor Relations Committee/EntL1423540X/
140106 中押し [ちゅうおし;なかおし] /(n) winning (game) by a large margin/EntL1649610/   139959 中押し [ちゅうおし;なかおし] /(n) winning (game) by a large margin/EntL1649610X/
140107 中欧 [ちゅうおう] /(n) Central Europe/(P)/EntL1423550/   139960 中欧 [ちゅうおう] /(n) Central Europe/(P)/EntL1423550X/
140108 中屋敷 [なかやしき] /(n) (1) daimyo's spare residence or emergency refuge/(2) residence of a daimyo's successor/EntL2038880/   139961 中屋敷 [なかやしき] /(n) (1) daimyo's spare residence or emergency refuge/(2) residence of a daimyo's successor/EntL2038880X/
140109 中音 [ちゅうおん] /(n) (music) the mediant/EntL1695780/   139962 中音 [ちゅうおん] /(n) (music) the mediant/EntL1695780X/
140112 中火 [ちゅうび] /(n) (cooking) a medium flame or fire/EntL1695550/   139965 中火 [ちゅうび] /(n) (cooking) a medium flame or fire/EntL1695550X/
140113 中華 [ちゅうか] /(adj-no) Chinese (e.g. food)/(P)/EntL1423560/   139966 中華 [ちゅうか] /(adj-no) Chinese (e.g. food)/(P)/EntL1423560X/
140114 中華街 [ちゅうかがい] /(n) Chinatown/EntL1423570/   139967 中華街 [ちゅうかがい] /(n) Chinatown/EntL1423570X/
140116 中華思想 [ちゅうかしそう] /(n) Sinocentrism/EntL1695810/   139969 中華思想 [ちゅうかしそう] /(n) Sinocentrism/EntL1695810X/
140117 中華人民共和国 [ちゅうかじんみんきょうわこく] /(n) People's Republic of China/Communist China/(P)/EntL1423580/   139970 中華人民共和国 [ちゅうかじんみんきょうわこく] /(n) People's Republic of China/Communist China/(P)/EntL1423580X/
140118 中華鍋 [ちゅうかなべ] /(n) a wok/EntL1695820/   139971 中華鍋 [ちゅうかなべ] /(n) a wok/EntL1695820X/
140119 中華民国 [ちゅうかみんこく] /(n) Republic of China (Taiwan)/EntL1423590/   139972 中華民国 [ちゅうかみんこく] /(n) Republic of China (Taiwan)/EntL1423590X/
140120 中華料理 [ちゅうかりょうり] /(n) (sens) Chinese cooking/Chinese food/EntL1423600/   139973 中華料理 [ちゅうかりょうり] /(n) (sens) Chinese cooking/Chinese food/EntL1423600X/
140121 中華丼 [ちゅうかどん] /(n) bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it/EntL1942460/   139974 中華丼 [ちゅうかどん] /(n) bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it/EntL1942460X/
140123 中外 [ちゅうがい] /(n) home and abroad/EntL1423610/   139976 中外 [ちゅうがい] /(n) home and abroad/EntL1423610X/
140124 中垣 [なかがき] /(n) middle fence/EntL1423620/   139977 中垣 [なかがき] /(n) middle fence/EntL1423620X/
140125 中核(P);仲核 [ちゅうかく] /(n) {comp} kernel/core/nucleus/resident control program/(P)/EntL1597540/   139978 中核(P);仲核 [ちゅうかく] /(n) {comp} kernel/core/nucleus/resident control program/(P)/EntL1597540X/
140127 中核事業 [ちゅうかくじぎょう] /(n) core business/EntL1998290/   139980 中核事業 [ちゅうかくじぎょう] /(n) core business/EntL1998290X/
140129 中隔 [ちゅうかく] /(n,adj-no) septum/EntL1423630/   139982 中隔 [ちゅうかく] /(n,adj-no) septum/EntL1423630X/
140130 中学 [ちゅうがく] /(n) (See 中学校) (abbr) middle school/junior high school/(P)/EntL1423640/   139983 中学 [ちゅうがく] /(n) (See 中学校) (abbr) middle school/junior high school/(P)/EntL1423640X/
140131 中学校 [ちゅうがっこう] /(n) junior high school/middle school/lower secondary school/(P)/EntL1423650/   139984 中学校 [ちゅうがっこう] /(n) junior high school/middle school/lower secondary school/(P)/EntL1423650X/
140132 中学生 [ちゅうがくせい] /(n) junior high school student/middle school pupil/(P)/EntL1423660/   139985 中学生 [ちゅうがくせい] /(n) junior high school student/middle school pupil/(P)/EntL1423660X/
140134 中巻 [ちゅうかん] /(n) volume two (of three)/EntL1423670/   139987 中巻 [ちゅうかん] /(n) volume two (of three)/EntL1423670X/
140135 中間 [ちゅうかん] /(n-adv,n) middle/midway/interim/(P)/EntL1423680/   139988 中間 [ちゅうかん] /(n-adv,n) middle/midway/interim/(P)/EntL1423680X/
140139 中間テスト [ちゅうかんテスト] /(n) midterm (mid-semester) test or exam/EntL1927910/   139992 中間テスト [ちゅうかんテスト] /(n) midterm (mid-semester) test or exam/EntL1927910X/
140142 中間駅 [ちゅうかんえき] /(n) way station/EntL1423690/   139995 中間駅 [ちゅうかんえき] /(n) way station/EntL1423690X/
140143 中間管理職 [ちゅうかんかんりしょく] /(n) middle management/EntL1998300/   139996 中間管理職 [ちゅうかんかんりしょく] /(n) middle management/EntL1998300X/
140144 中間景気 [ちゅうかんけいき] /(n) temporary boom/EntL1423700/   139997 中間景気 [ちゅうかんけいき] /(n) temporary boom/EntL1423700X/
140145 中間決算発表 [ちゅうかんけっさんはっぴょう] /(n) midterm earnings announcement/EntL1998310/   139998 中間決算発表 [ちゅうかんけっさんはっぴょう] /(n) midterm earnings announcement/EntL1998310X/
140150 中間国 [ちゅうかんこく] /(n) buffer state/EntL1423710/   140003 中間国 [ちゅうかんこく] /(n) buffer state/EntL1423710X/
140152 中間搾取 [ちゅうかんさくしゅ] /(n) kickback/EntL1423720/   140005 中間搾取 [ちゅうかんさくしゅ] /(n) kickback/EntL1423720X/
140153 中間子 [ちゅうかんし] /(n) meson/mesotron/EntL1423730/   140006 中間子 [ちゅうかんし] /(n) meson/mesotron/EntL1423730X/
140155 中間試験 [ちゅうかんしけん] /(n) midterm examination/EntL1942470/   140008 中間試験 [ちゅうかんしけん] /(n) midterm examination/EntL1942470X/
140156 中間商人 [ちゅうかんしょうにん] /(n) middleman/broker/EntL1423740/   140009 中間商人 [ちゅうかんしょうにん] /(n) middleman/broker/EntL1423740X/
140157 中間小説 [ちゅうかんしょうせつ] /(n) middle-brow novel/EntL1423750/   140010 中間小説 [ちゅうかんしょうせつ] /(n) middle-brow novel/EntL1423750X/
140158 中間色 [ちゅうかんしょく] /(n) intermediate color/intermediate colour/neutral color or tint/neutral colour/EntL1695870/   140011 中間色 [ちゅうかんしょく] /(n) intermediate color/intermediate colour/neutral color or tint/neutral colour/EntL1695870X/
140160 中間選挙 [ちゅうかんせんきょ] /(n) by-election/interim election/EntL1423760/   140013 中間選挙 [ちゅうかんせんきょ] /(n) by-election/interim election/EntL1423760X/
140161 中間層 [ちゅうかんそう] /(n) the middle class/EntL1423770/   140014 中間層 [ちゅうかんそう] /(n) the middle class/EntL1423770X/
140164 中間体 [ちゅうかんたい] /(adj-na) {chem} intermediate/EntL1423780/   140017 中間体 [ちゅうかんたい] /(adj-na) {chem} intermediate/EntL1423780X/
140167 中間内閣 [ちゅうかんないかく] /(n) interim cabinet/EntL1423790/   140020 中間内閣 [ちゅうかんないかく] /(n) interim cabinet/EntL1423790X/
140168 中間派 [ちゅうかんは] /(n) middle-of-the-roaders/neutralists/independents/EntL1423800/   140021 中間派 [ちゅうかんは] /(n) middle-of-the-roaders/neutralists/independents/EntL1423800X/
140170 中間配当額 [ちゅうかんはいとうがく] /(n) interim dividends/EntL1423810/   140023 中間配当額 [ちゅうかんはいとうがく] /(n) interim dividends/EntL1423810X/
140172 中間報告 [ちゅうかんほうこく] /(n) interim report/EntL1942480/   140025 中間報告 [ちゅうかんほうこく] /(n) interim report/EntL1942480X/
140173 中韓 [ちゅうかん] /(n) Chinese and Korean (matters)/EntL2061510/   140026 中韓 [ちゅうかん] /(n) Chinese and Korean (matters)/EntL2061510X/
140174 中期 [ちゅうき] /(n-adv,n-t) middle period/(P)/EntL1423820/   140027 中期 [ちゅうき] /(n-adv,n-t) middle period/(P)/EntL1423820X/
140175 中気 [ちゅうき] /(n) (1) palsy/paralysis/(2) (See 二十四節気) every second solar term (occurring in the latter half of each month)/EntL1423830/   140028 中気 [ちゅうき] /(n) (1) palsy/paralysis/(2) (See 二十四節気) every second solar term (occurring in the latter half of each month)/EntL1423830X/
140176 中規模 [ちゅうきぼ] /(adj-na,n) mid-range/mid-scale/mid-size/EntL1423840/   140029 中規模 [ちゅうきぼ] /(adj-na,n) mid-range/mid-scale/mid-size/EntL1423840X/
140178 中休み [なかやすみ] /(n,vs) rest/recess/EntL1423850/   140031 中休み [なかやすみ] /(n,vs) rest/recess/EntL1423850X/
140179 中宮 [ちゅうぐう] /(n) (1) (See 三后) the empress, the empress dowager and the grand empress dowager/(2) emperor's second consort/(3) empress/palace of the empress/(4) building of a Shinto shrine built on middle ground/(5) (See 皇居) demesne of the imperial palace/EntL1423860/   140032 中宮 [ちゅうぐう] /(n) (1) (See 三后) the empress, the empress dowager and the grand empress dowager/(2) emperor's second consort/(3) empress/palace of the empress/(4) building of a Shinto shrine built on middle ground/(5) (See 皇居) demesne of the imperial palace/EntL1423860X/
140180 中級 [ちゅうきゅう] /(n,adj-no) intermediate level/(P)/EntL1423870/   140033 中級 [ちゅうきゅう] /(n,adj-no) intermediate level/(P)/EntL1423870X/
140181 中級品 [ちゅうきゅうひん] /(n) fair average quality/EntL1423880/   140034 中級品 [ちゅうきゅうひん] /(n) fair average quality/EntL1423880X/
140182 中距離 [ちゅうきょり] /(n) middle-distance (races)/EntL1423890/   140035 中距離 [ちゅうきょり] /(n) middle-distance (races)/EntL1423890X/
140183 中距離核戦力 [ちゅうきょりかくせんりょく] /(n) intermediate-range nuclear forces/EntL1695850/   140036 中距離核戦力 [ちゅうきょりかくせんりょく] /(n) intermediate-range nuclear forces/EntL1695850X/
140184 中距離核兵器 [ちゅうきょりかくへいき] /(n) intermediate-range nuclear forces/EntL1695840/   140037 中距離核兵器 [ちゅうきょりかくへいき] /(n) intermediate-range nuclear forces/EntL1695840X/
140185 中距離競争 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/EntL1695860/   140038 中距離競争 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/EntL1695860X/
140186 中距離競走 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/EntL1423900/   140039 中距離競走 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/EntL1423900X/
140187 中京 [ちゅうきょう] /(n) Nagoya and environs/(P)/EntL1423910/   140040 中京 [ちゅうきょう] /(n) Nagoya and environs/(P)/EntL1423910X/
140188 中共 [ちゅうきょう] /(n) (1) (See 中国共産党) (abbr) Chinese Communist Party/Chinese Communists/(2) (sens) Communist China/EntL1423920/   140041 中共 [ちゅうきょう] /(n) (1) (See 中国共産党) (abbr) Chinese Communist Party/Chinese Communists/(2) (sens) Communist China/EntL1423920X/
140189 中共軍 [ちゅうきょうぐん] /(n) Chinese Communist Army/EntL1423930/   140042 中共軍 [ちゅうきょうぐん] /(n) Chinese Communist Army/EntL1423930X/
140191 中興 [ちゅうこう] /(n,vs) restoration/revival/resurgence/EntL1423940/   140044 中興 [ちゅうこう] /(n,vs) restoration/revival/resurgence/EntL1423940X/
140192 中興の祖 [ちゅうこうのそ] /(n) ancestor who rejuvenated a dynasty or a family/EntL1423950/   140045 中興の祖 [ちゅうこうのそ] /(n) ancestor who rejuvenated a dynasty or a family/EntL1423950X/
140193 中近東 [ちゅうきんとう] /(n) Near and Middle East/EntL1423960/   140046 中近東 [ちゅうきんとう] /(n) Near and Middle East/EntL1423960X/
140196 中句 [ちゅうく] /(n) middle part of the verse/EntL1423970/   140049 中句 [ちゅうく] /(n) middle part of the verse/EntL1423970X/
140197 中空 [ちゅうくう;なかぞら] /(adj-na,n) (1) (ちゅうくう only) hollow/emptiness/(adj-na,n) (2) mid-air/the air/EntL1423980/   140050 中空 [ちゅうくう;なかぞら] /(adj-na,n) (1) (ちゅうくう only) hollow/emptiness/(adj-na,n) (2) mid-air/the air/EntL1423980X/
140199 中空壁 [ちゅうくうかべ] /(n) hollow walls/EntL1424000/   140052 中空壁 [ちゅうくうかべ] /(n) hollow walls/EntL1424000X/
140200 中啓 [ちゅうけい] /(n) ceremonial folding fan/EntL1893530/   140053 中啓 [ちゅうけい] /(n) ceremonial folding fan/EntL1893530X/
140201 中型 [ちゅうがた] /(n) medium sized/(P)/EntL1424010/   140054 中型 [ちゅうがた] /(n) medium sized/(P)/EntL1424010X/
140203 中形 [ちゅうがた] /(n,adj-no) medium size/EntL1424020/   140056 中形 [ちゅうがた] /(n,adj-no) medium size/EntL1424020X/
140204 中景 [ちゅうけい] /(n) middle distance/EntL1424030/   140057 中景 [ちゅうけい] /(n) middle distance/EntL1424030X/
140205 中継 [ちゅうけい] /(n,vs,adj-no) relay/hook-up/(P)/EntL1424040/   140058 中継 [ちゅうけい] /(n,vs,adj-no) relay/hook-up/(P)/EntL1424040X/
140206 中継ぎ(P);中次ぎ(P);中次 [なかつぎ] /(n,vs) intermediary/agency/brokerage/(electric) relay/(P)/EntL1424050/   140059 中継ぎ(P);中次ぎ(P);中次 [なかつぎ] /(n,vs) intermediary/agency/brokerage/(electric) relay/(P)/EntL1424050X/
140207 中継ぎ貿易 [なかつぎぼうえき] /(n) (1) transit trade/(2) middle relief pitching (baseball)/EntL1695910/   140060 中継ぎ貿易 [なかつぎぼうえき] /(n) (1) transit trade/(2) middle relief pitching (baseball)/EntL1695910X/
140209 中継局 [ちゅうけいきょく] /(n) relay station/translator station/EntL1695900/   140062 中継局 [ちゅうけいきょく] /(n) relay station/translator station/EntL1695900X/
140212 中継所 [ちゅうけいじょ] /(n) relay station/EntL1424060/   140065 中継所 [ちゅうけいじょ] /(n) relay station/EntL1424060X/
140215 中継地 [ちゅうけいじ] /(n) stopping point/stopover/EntL2062940/   140068 中継地 [ちゅうけいじ] /(n) stopping point/stopover/EntL2062940X/
140216 中継放送 [ちゅうけいほうそう] /(n,vs) relay broadcasting/EntL1424070/   140069 中継放送 [ちゅうけいほうそう] /(n,vs) relay broadcasting/EntL1424070X/
140217 中継貿易 [ちゅうけいぼうえき] /(n) transit trade/EntL1424080/   140070 中継貿易 [ちゅうけいぼうえき] /(n) transit trade/EntL1424080X/
140218 中継網 [ちゅうけいもう] /(n) transit network (telecommunications, networking)/relay network/EntL2038600/   140071 中継網 [ちゅうけいもう] /(n) transit network (telecommunications, networking)/relay network/EntL2038600X/
140219 中堅 [ちゅうけん] /(n,adj-no) (1) main body (of troops)/(2) center field/centre field/center fielder/centre fielder/nucleus/backbone/mainstay/(P)/EntL1424090/   140072 中堅 [ちゅうけん] /(n,adj-no) (1) main body (of troops)/(2) center field/centre field/center fielder/centre fielder/nucleus/backbone/mainstay/(P)/EntL1424090X/
140221 中堅手 [ちゅうけんしゅ] /(n) center fielder/centre fielder/EntL1424100/   140074 中堅手 [ちゅうけんしゅ] /(n) center fielder/centre fielder/EntL1424100X/
140222 中元 [ちゅうげん] /(n) (1) 15th day of the 7th lunar month/(last day of) Bon lantern festival/(2) (See お中元) Bon gifts/(P)/EntL1424110/   140075 中元 [ちゅうげん] /(n) (1) 15th day of the 7th lunar month/(last day of) Bon lantern festival/(2) (See お中元) Bon gifts/(P)/EntL1424110X/
140223 中原 [ちゅうげん] /(n) middle of a field/middle of a country/field of contest/(P)/EntL1424120/   140076 中原 [ちゅうげん] /(n) middle of a field/middle of a country/field of contest/(P)/EntL1424120X/
140224 中原の鹿 [ちゅうげんのしか] /(n) the aim (in a campaign)/EntL1424130/   140077 中原の鹿 [ちゅうげんのしか] /(n) the aim (in a campaign)/EntL1424130X/
140225 中限 [なかぎり] /(n) next-month delivery/EntL1424140/   140078 中限 [なかぎり] /(n) next-month delivery/EntL1424140X/
140226 中限り [なかかぎり] /(n) next-month delivery/EntL1695770/   140079 中限り [なかかぎり] /(n) next-month delivery/EntL1695770X/
140227 中古 [ちゅうこ(P);ちゅうぶる] /(n-t,adj-no) (1) used/second-hand/old/(n) (2) (ちゅうこ only) Middle Ages/(P)/EntL1424150/   140080 中古 [ちゅうこ(P);ちゅうぶる] /(n-t,adj-no) (1) used/second-hand/old/(n) (2) (ちゅうこ only) Middle Ages/(P)/EntL1424150X/
140228 中古車 [ちゅうこしゃ] /(n) used car/secondhand car/(P)/EntL1424170/   140081 中古車 [ちゅうこしゃ] /(n) used car/secondhand car/(P)/EntL1424170X/
140229 中古品 [ちゅうこひん] /(n) secondhand goods/EntL1424180/   140082 中古品 [ちゅうこひん] /(n) secondhand goods/EntL1424180X/
140230 中口 [なかぐち] /(n) (1) central entrance/(2) slander/EntL1424200/   140083 中口 [なかぐち] /(n) (1) central entrance/(2) slander/EntL1424200X/
140231 中更 [ちゅうこう] /(n) middle watch/12-2 am/EntL1424210/   140084 中更 [ちゅうこう] /(n) middle watch/12-2 am/EntL1424210X/
140232 中甲板 [ちゅうかんぱん] /(n) main deck/EntL1424220/   140085 中甲板 [ちゅうかんぱん] /(n) main deck/EntL1424220X/
140233 中耕機 [ちゅうこうき] /(n) cultivator/EntL1424230/   140086 中耕機 [ちゅうこうき] /(n) cultivator/EntL1424230X/
140234 中項 [ちゅうこう] /(n) the mean/EntL1424240/   140087 中項 [ちゅうこう] /(n) the mean/EntL1424240X/
140235 中高 [ちゅうこう] /(n) (1) (abbr) middle and high school/(2) medium and high (level)/(P)/EntL1984240/   140088 中高 [ちゅうこう] /(n) (1) (abbr) middle and high school/(2) medium and high (level)/(P)/EntL1984240X/
140236 中高 [なかだか] /(adj-no) convex/EntL1424250/   140089 中高 [なかだか] /(adj-no) convex/EntL1424250X/
140237 中高音部 [ちゅうこうおんぶ] /(n) mezzo-soprano/EntL1424260/   140090 中高音部 [ちゅうこうおんぶ] /(n) mezzo-soprano/EntL1424260X/
140239 中高生 [ちゅうこうせい] /(n) (abbr) middle and high-school students/EntL1637090/   140092 中高生 [ちゅうこうせい] /(n) (abbr) middle and high-school students/EntL1637090X/
140240 中高年 [ちゅうこうねん] /(n,adj-no) middle and old age/EntL2014020/   140093 中高年 [ちゅうこうねん] /(n,adj-no) middle and old age/EntL2014020X/
140243 中国 [ちゅうごく] /(n) (1) China/(2) South-west most region of Honshu/middle of a country/the Hiroshima area/(P)/EntL1424270/   140096 中国 [ちゅうごく] /(n) (1) China/(2) South-west most region of Honshu/middle of a country/the Hiroshima area/(P)/EntL1424270X/
140244 中国共産党 [ちゅうごくきょうさんとう] /(n) Chinese Communist Party/EntL1942490/   140097 中国共産党 [ちゅうごくきょうさんとう] /(n) Chinese Communist Party/EntL1942490X/
140246 中国拳法 [ちゅうごくけんぽう] /(n) Chinese martial art/EntL1424280/   140099 中国拳法 [ちゅうごくけんぽう] /(n) Chinese martial art/EntL1424280X/
140247 中国語 [ちゅうごくご] /(n) Chinese (language)/EntL1424290/   140100 中国語 [ちゅうごくご] /(n) Chinese (language)/EntL1424290X/
140253 中国人 [ちゅうごくじん] /(n) Chinese person/(P)/EntL1424300/   140106 中国人 [ちゅうごくじん] /(n) Chinese person/(P)/EntL1424300X/
140254 中国人街 [ちゅうごくじんがい] /(n) Chinatown/EntL1893550/   140107 中国人街 [ちゅうごくじんがい] /(n) Chinatown/EntL1893550X/
140255 中国大陸 [ちゅうごくたいりく] /(n) continent of China/EntL1942500/   140108 中国大陸 [ちゅうごくたいりく] /(n) continent of China/EntL1942500X/
140256 中国地方 [ちゅうごくちほう] /(n) Chugoku region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)/EntL1695690/   140109 中国地方 [ちゅうごくちほう] /(n) Chugoku region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)/EntL1695690X/
140258 中国伝来 [ちゅうごくでんらい] /(adj-no) imported (transmitted) from China/EntL1620390/   140111 中国伝来 [ちゅうごくでんらい] /(adj-no) imported (transmitted) from China/EntL1620390X/
140259 中国服 [ちゅうごくふく] /(n) Chinese dress/EntL1695700/   140112 中国服 [ちゅうごくふく] /(n) Chinese dress/EntL1695700X/
140261 中黒 [なかぐろ] /(n) (e.g. ・) middle dot (typographical symbol used between parallel terms)/EntL1424310/   140114 中黒 [なかぐろ] /(n) (e.g. ・) middle dot (typographical symbol used between parallel terms)/EntL1424310X/
140262 中腰 [ちゅうごし] /(n) half-rising posture/body bent/EntL1424320/   140115 中腰 [ちゅうごし] /(n) half-rising posture/body bent/EntL1424320X/
140264 中頃 [なかごろ] /(n-adv,n) about the middle/EntL1424330/   140117 中頃 [なかごろ] /(n-adv,n) about the middle/EntL1424330X/
140266 中佐 [ちゅうさ] /(n) lieutenant colonel/commander (navy)/(P)/EntL1424340/   140119 中佐 [ちゅうさ] /(n) lieutenant colonel/commander (navy)/(P)/EntL1424340X/
140267 中座 [ちゅうざ] /(n,vs) leaving before an affair is over/EntL1424350/   140120 中座 [ちゅうざ] /(n,vs) leaving before an affair is over/EntL1424350X/
140268 中細 [ちゅうぼそ] /(n,adj-no) medium-fine/EntL1620380/   140121 中細 [ちゅうぼそ] /(n,adj-no) medium-fine/EntL1620380X/
140271 中皿 [ちゅうざら] /(n) medium-sized dish/EntL1424360/   140124 中皿 [ちゅうざら] /(n) medium-sized dish/EntL1424360X/
140272 中産階級 [ちゅうさんかいきゅう] /(n,adj-no) middle class/bourgeoisie/(P)/EntL1424370/   140125 中産階級 [ちゅうさんかいきゅう] /(n,adj-no) middle class/bourgeoisie/(P)/EntL1424370X/
140273 中仕;仲仕 [なかし] /(n) longshoreman/baggageman/EntL1599410/   140126 中仕;仲仕 [なかし] /(n) longshoreman/baggageman/EntL1599410X/
140274 中仕切;中仕切り [なかじきり] /(n) partition/divider/EntL1424380/   140127 中仕切;中仕切り [なかじきり] /(n) partition/divider/EntL1424380X/
140275 中子;中心 [なかご] /(n) core/blade/middle of a nest of boxes/EntL1695530/   140128 中子;中心 [なかご] /(n) core/blade/middle of a nest of boxes/EntL1695530X/
140277 中指 [なかゆび(P);ちゅうし] /(n) middle finger/(P)/EntL1581690/   140130 中指 [なかゆび(P);ちゅうし] /(n) middle finger/(P)/EntL1581690X/
140278 中支 [ちゅうし] /(n) Central China/EntL1424390/   140131 中支 [ちゅうし] /(n) Central China/EntL1424390X/
140279 中支那 [なかしな] /(n) Central China/EntL1424400/   140132 中支那 [なかしな] /(n) Central China/EntL1424400X/
140280 中止 [ちゅうし] /(n,vs) suspension/stoppage/discontinuance/interruption/(P)/EntL1424410/   140133 中止 [ちゅうし] /(n,vs) suspension/stoppage/discontinuance/interruption/(P)/EntL1424410X/
140281 中止の体 [ちゅうしのてい] /(n) state of standstill/EntL1893570/   140134 中止の体 [ちゅうしのてい] /(n) state of standstill/EntL1893570X/
140284 中糸 [ちゅういと] /(n) medium-sized thread/EntL1424420/   140137 中糸 [ちゅういと] /(n) medium-sized thread/EntL1424420X/
140285 中耳 [ちゅうじ] /(n) middle ear/tympanum/(P)/EntL1424430/   140138 中耳 [ちゅうじ] /(n) middle ear/tympanum/(P)/EntL1424430X/
140286 中耳炎 [ちゅうじえん] /(n) tympanitis (inflammation of middle ear)/(P)/EntL1424440/   140139 中耳炎 [ちゅうじえん] /(n) tympanitis (inflammation of middle ear)/(P)/EntL1424440X/
140287 中辞典 [ちゅうじてん] /(n) medium-sized dictionary/EntL1893600/   140140 中辞典 [ちゅうじてん] /(n) medium-sized dictionary/EntL1893600X/
140288 中軸 [ちゅうじく] /(n) axis/pivot/central figure/key man/(P)/EntL1424450/   140141 中軸 [ちゅうじく] /(n) axis/pivot/central figure/key man/(P)/EntL1424450X/
140289 中執 [ちゅうしつ] /(n) (abbr) Central Executive Committee/(P)/EntL1893560/   140142 中執 [ちゅうしつ] /(n) (abbr) Central Executive Committee/(P)/EntL1893560X/
140291 中手;中生;中稲 [なかて] /(n) (1) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/(2) metacarpus (anatomy)/EntL1424460/   140144 中手;中生;中稲 [なかて] /(n) (1) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/(2) metacarpus (anatomy)/EntL1424460X/
140293 中州;中洲 [なかす] /(n) sandbank (in a river)/sandbar/EntL1424470/   140146 中州;中洲 [なかす] /(n) sandbank (in a river)/sandbar/EntL1424470X/
140294 中秋;仲秋 [ちゅうしゅう;ちゅうじゅう;なかあき(仲秋)] /(n) (1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month/(2) (なかあき only) (obs) eighth month of the lunar calendar/EntL1597560/   140147 中秋;仲秋 [ちゅうしゅう;ちゅうじゅう;なかあき(仲秋)] /(n) (1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month/(2) (なかあき only) (obs) eighth month of the lunar calendar/EntL1597560X/
140295 中秋の名月 [ちゅうしゅうのめいげつ] /(n) harvest moon/EntL1424480/   140148 中秋の名月 [ちゅうしゅうのめいげつ] /(n) harvest moon/EntL1424480X/
140296 中出し [なかだし] /(n,vs) (also 中田氏) intravaginal (anal, etc.) ejaculation/EntL2034330/   140149 中出し [なかだし] /(n,vs) (also 中田氏) intravaginal (anal, etc.) ejaculation/EntL2034330X/
140297 中旬 [ちゅうじゅん] /(n-adv,n-t) middle of a month/second third of a month/(P)/EntL1424490/   140150 中旬 [ちゅうじゅん] /(n-adv,n-t) middle of a month/second third of a month/(P)/EntL1424490X/
140299 中傷 [ちゅうしょう] /(n,vs) slander/libel/defamation/(P)/EntL1424500/   140152 中傷 [ちゅうしょう] /(n,vs) slander/libel/defamation/(P)/EntL1424500X/
140300 中将 [ちゅうじょう] /(n) lieutenant general/vice-admiral/(P)/EntL1424510/   140153 中将 [ちゅうじょう] /(n) lieutenant general/vice-admiral/(P)/EntL1424510X/
140301 中小 [ちゅうしょう] /(n) small to medium/(P)/EntL1424520/   140154 中小 [ちゅうしょう] /(n) small to medium/(P)/EntL1424520X/
140302 中小企業 [ちゅうしょうきぎょう] /(n) small to medium enterprises/smaller companies/(P)/EntL1424530/   140155 中小企業 [ちゅうしょうきぎょう] /(n) small to medium enterprises/smaller companies/(P)/EntL1424530X/
140303 中小企業庁 [ちゅうしょうきぎょうちょう] /(n) (Japanese) Small and Medium Enterprise Agency/EntL1695540/   140156 中小企業庁 [ちゅうしょうきぎょうちょう] /(n) (Japanese) Small and Medium Enterprise Agency/EntL1695540X/
140304 中小諸国家 [ちゅうしょうしょこっか] /(n) medium and small nations/EntL1424540/   140157 中小諸国家 [ちゅうしょうしょこっか] /(n) medium and small nations/EntL1424540X/
140307 中心 [ちゅうしん] /(n,adj-no) center/centre/middle/heart/core/focus/pivot/emphasis/balance/(P)/EntL1424550/   140160 中心 [ちゅうしん] /(n,adj-no) center/centre/middle/heart/core/focus/pivot/emphasis/balance/(P)/EntL1424550X/
140308 中心とする [ちゅうしんとする] /(exp) to play a leading role/to play a central part/EntL1424560/   140161 中心とする [ちゅうしんとする] /(exp) to play a leading role/to play a central part/EntL1424560X/
140309 中心となる [ちゅうしんとなる] /(exp) to play a central role/to take a leading part/EntL2027880/   140162 中心となる [ちゅうしんとなる] /(exp) to play a central role/to take a leading part/EntL2027880X/
140312 中心角 [ちゅうしんかく] /(n) a central angle/EntL1695560/   140165 中心角 [ちゅうしんかく] /(n) a central angle/EntL1695560X/
140314 中心思想 [ちゅうしんしそう] /(n) central idea/EntL1424570/   140167 中心思想 [ちゅうしんしそう] /(n) central idea/EntL1424570X/
140315 中心人物 [ちゅうしんじんぶつ] /(n) leader/central personage/EntL1424580/   140168 中心人物 [ちゅうしんじんぶつ] /(n) leader/central personage/EntL1424580X/
140317 中心地 [ちゅうしんち] /(n) center/centre/metropolis/EntL1424590/   140170 中心地 [ちゅうしんち] /(n) center/centre/metropolis/EntL1424590X/
140318 中心的 [ちゅうしんてき] /(adj-na) central/mainline/EntL1424600/   140171 中心的 [ちゅうしんてき] /(adj-na) central/mainline/EntL1424600X/
140319 中心的役割 [ちゅうしんてきやくわり] /(n) central role/EntL1424610/   140172 中心的役割 [ちゅうしんてきやくわり] /(n) central role/EntL1424610X/
140320 中心点 [ちゅうしんてん] /(n) center/centre/EntL1424620/   140173 中心点 [ちゅうしんてん] /(n) center/centre/EntL1424620X/
140322 中心部 [ちゅうしんぶ] /(n) central part/heart (of a city)/EntL1942510/   140175 中心部 [ちゅうしんぶ] /(n) central part/heart (of a city)/EntL1942510X/
140326 中身(P);中味 [なかみ] /(n,adj-no) contents/interior/substance/filling/(sword) blade/(P)/EntL1599430/   140179 中身(P);中味 [なかみ] /(n,adj-no) contents/interior/substance/filling/(sword) blade/(P)/EntL1599430X/
140327 中震 [ちゅうしん] /(n) moderate earthquake/EntL1424630/   140180 中震 [ちゅうしん] /(n) moderate earthquake/EntL1424630X/
140328 中人 [ちゅうじん] /(n) (1) (See 仲人・ちゅうにん) person of middling talent, strength, etc./(2) middle class person/bourgeois person/(3) matchmaker go-between/EntL2059710/   140181 中人 [ちゅうじん] /(n) (1) (See 仲人・ちゅうにん) person of middling talent, strength, etc./(2) middle class person/bourgeois person/(3) matchmaker go-between/EntL2059710X/
140329 中水道 [ちゅうすいどう] /(n) gray-water system/grey-water system/recycled waste-water/EntL1424640/   140182 中水道 [ちゅうすいどう] /(n) gray-water system/grey-water system/recycled waste-water/EntL1424640X/
140330 中数 [ちゅうすう] /(n) arithmetical mean/EntL1424650/   140183 中数 [ちゅうすう] /(n) arithmetical mean/EntL1424650X/
140331 中枢 [ちゅうすう] /(n,adj-no) centre/center/pivot/mainstay/nucleus/backbone/central figure/pillar/key man/(P)/EntL1424660/   140184 中枢 [ちゅうすう] /(n,adj-no) centre/center/pivot/mainstay/nucleus/backbone/central figure/pillar/key man/(P)/EntL1424660X/
140332 中枢神経 [ちゅうすうしんけい] /(n) central nerves/EntL1695710/   140185 中枢神経 [ちゅうすうしんけい] /(n) central nerves/EntL1695710X/
140333 中枢神経系 [ちゅうすうしんけいけい] /(n) central nervous system/CNS/EntL1942520/   140186 中枢神経系 [ちゅうすうしんけいけい] /(n) central nervous system/CNS/EntL1942520X/
140334 中枢神経系統 [ちゅうすうしんけいけいとう] /(n) central nervous system/EntL1424670/   140187 中枢神経系統 [ちゅうすうしんけいけいとう] /(n) central nervous system/EntL1424670X/
140335 中枢性 [ちゅうすうせい] /(n) central (nervous system)/EntL1424680/   140188 中枢性 [ちゅうすうせい] /(n) central (nervous system)/EntL1424680X/
140336 中世 [ちゅうせい] /(n-adv,n-t) Middle Ages/mediaeval times/(P)/EntL1424690/   140189 中世 [ちゅうせい] /(n-adv,n-t) Middle Ages/mediaeval times/(P)/EntL1424690X/
140337 中世史 [ちゅうせいし] /(n) mediaeval history/EntL1424700/   140190 中世史 [ちゅうせいし] /(n) mediaeval history/EntL1424700X/
140338 中性 [ちゅうせい] /(n,adj-no) (1) neutrality (incl. chemical, electrical, etc.)/indifference/(2) sexlessness/androgyny/androgyne/neuter/(3) {ling} neuter gender/(P)/EntL1424710/   140191 中性 [ちゅうせい] /(n,adj-no) (1) neutrality (incl. chemical, electrical, etc.)/indifference/(2) sexlessness/androgyny/androgyne/neuter/(3) {ling} neuter gender/(P)/EntL1424710X/
140339 中性塩 [ちゅうせいえん] /(n) neutral salt/EntL1623350/   140192 中性塩 [ちゅうせいえん] /(n) neutral salt/EntL1623350X/
140340 中性子 [ちゅうせいし] /(n) neutron/(P)/EntL1424720/   140193 中性子 [ちゅうせいし] /(n) neutron/(P)/EntL1424720X/
140341 中性子星 [ちゅうせいしせい] /(n) a neutron star/EntL1695720/   140194 中性子星 [ちゅうせいしせい] /(n) a neutron star/EntL1695720X/
140342 中性子線回折 [ちゅうせいしせんかいせつ] /(n) neutron diffraction/EntL2073610/   140195 中性子線回折 [ちゅうせいしせんかいせつ] /(n) neutron diffraction/EntL2073610X/
140343 中性子束 [ちゅうせいしそく] /(n) neutron flux/EntL1893620/   140196 中性子束 [ちゅうせいしそく] /(n) neutron flux/EntL1893620X/
140344 中性子爆弾 [ちゅうせいしばくだん] /(n) neutron bomb/EntL1695730/   140197 中性子爆弾 [ちゅうせいしばくだん] /(n) neutron bomb/EntL1695730X/
140345 中性紙 [ちゅうせいし] /(n) neutral paper/EntL1695740/   140198 中性紙 [ちゅうせいし] /(n) neutral paper/EntL1695740X/
140347 中性洗剤 [ちゅうせいせんざい] /(n) detergent/EntL1424730/   140200 中性洗剤 [ちゅうせいせんざい] /(n) detergent/EntL1424730X/
140350 中正 [ちゅうせい] /(adj-na,n) impartiality/fairness/EntL1424740/   140203 中正 [ちゅうせい] /(adj-na,n) impartiality/fairness/EntL1424740X/
140351 中生代 [ちゅうせいだい] /(n) Mesozoic era/EntL1623340/   140204 中生代 [ちゅうせいだい] /(n) Mesozoic era/EntL1623340X/
140352 中西部 [ちゅうせいぶ] /(n) Mid-west/EntL1424760/   140205 中西部 [ちゅうせいぶ] /(n) Mid-west/EntL1424760X/
140353 中席 [なかせき] /(n) the mid-month's slate of entertainment in a variety hall/EntL1695830/   140206 中席 [なかせき] /(n) the mid-month's slate of entertainment in a variety hall/EntL1695830X/
140354 中石器時代 [ちゅうせっきじだい] /(n) Mesolithic age/Middle Stone Age/EntL1623360/   140207 中石器時代 [ちゅうせっきじだい] /(n) Mesolithic age/Middle Stone Age/EntL1623360X/
140355 中積み [なかづみ] /(n) loading in the middle/EntL1424770/   140208 中積み [なかづみ] /(n) loading in the middle/EntL1424770X/
140356 中折り [なかおり] /(n) folded in the middle/EntL1424780/   140209 中折り [なかおり] /(n) folded in the middle/EntL1424780X/
140357 中折れ [なかおれ] /(n,vs) felt hat/EntL1424790/   140210 中折れ [なかおれ] /(n,vs) felt hat/EntL1424790X/
140358 中折帽 [なかおれぼう] /(n) felt hat/EntL1424800/   140211 中折帽 [なかおれぼう] /(n) felt hat/EntL1424800X/
140359 中折帽子;中折れ帽子 [なかおれぼうし] /(n) felt hat/fedora/EntL1424810/   140212 中折帽子;中折れ帽子 [なかおれぼうし] /(n) felt hat/fedora/EntL1424810X/
140360 中絶 [ちゅうぜつ] /(n,adj-no) (1) (See 妊娠中絶) abortion/(vs) (2) to have an abortion/(3) (now rare) interruption/discontinuance/suspension/abeyance/(P)/EntL1424820/   140213 中絶 [ちゅうぜつ] /(n,adj-no) (1) (See 妊娠中絶) abortion/(vs) (2) to have an abortion/(3) (now rare) interruption/discontinuance/suspension/abeyance/(P)/EntL1424820X/
140364 中前 [ちゅうぜん] /(n) front of center field/front of centre field/(P)/EntL1424830/   140217 中前 [ちゅうぜん] /(n) front of center field/front of centre field/(P)/EntL1424830X/
140366 中禅寺湖 [ちゅうぜんじこ] /(n) Lake Chuzenji/EntL1424840/   140219 中禅寺湖 [ちゅうぜんじこ] /(n) Lake Chuzenji/EntL1424840X/
140367 中蘇 [ちゅうそ] /(n) China and Soviet Russia/EntL1424850/   140220 中蘇 [ちゅうそ] /(n) China and Soviet Russia/EntL1424850X/
140370 中速 [ちゅうそく] /(n) intermediate gear/EntL1424860/   140223 中速 [ちゅうそく] /(n) intermediate gear/EntL1424860X/
140371 中卒 [ちゅうそつ] /(n) junior high school or middle school graduate/(P)/EntL1653270/   140224 中卒 [ちゅうそつ] /(n) junior high school or middle school graduate/(P)/EntL1653270X/
140372 中尊 [ちゅうぞん] /(n) middle image (of three)/EntL1424870/   140225 中尊 [ちゅうぞん] /(n) middle image (of three)/EntL1424870X/
140373 中退 [ちゅうたい] /(n,vs) leaving school during a term/(P)/EntL1424880/   140226 中退 [ちゅうたい] /(n,vs) leaving school during a term/(P)/EntL1424880X/
140374 中隊 [ちゅうたい] /(n) company, battery, troop/(P)/EntL1424890/   140227 中隊 [ちゅうたい] /(n) company, battery, troop/(P)/EntL1424890X/
140375 中隊長 [ちゅうたいちょう] /(n) company commander/EntL1942530/   140228 中隊長 [ちゅうたいちょう] /(n) company commander/EntL1942530X/
140379 中断(P);仲断 [ちゅうだん] /(n,vs) interruption/suspension/break/(P)/EntL1424900/   140232 中断(P);仲断 [ちゅうだん] /(n,vs) interruption/suspension/break/(P)/EntL1424900X/
140381 中段 [ちゅうだん] /(n) half-way up a slope or stairway/landing/center of three (horizontal) columns (of print) (centre)/EntL1424910/   140234 中段 [ちゅうだん] /(n) half-way up a slope or stairway/landing/center of three (horizontal) columns (of print) (centre)/EntL1424910X/
140382 中値;仲値 [なかね] /(n) medium or average price/EntL1425990/   140235 中値;仲値 [なかね] /(n) medium or average price/EntL1425990X/
140383 中弛み [なかだるみ] /(n,vs) a slump/EntL1424920/   140236 中弛み [なかだるみ] /(n,vs) a slump/EntL1424920X/
140385 中中(P);中々 [なかなか] /(adv) (1) (uk) very/considerably/easily/readily/fairly/quite/highly/rather/(2) by no means (with negative verb)/(P)/EntL1599420/   140238 中中(P);中々 [なかなか] /(adv) (1) (uk) very/considerably/easily/readily/fairly/quite/highly/rather/(2) by no means (with negative verb)/(P)/EntL1599420X/
140386 中柱 [なかばしら] /(n) middle pillar/EntL1424930/   140239 中柱 [なかばしら] /(n) middle pillar/EntL1424930X/
140387 中潮 [なかしお] /(n) half tide (e.g. midway between spring and neap tides)/EntL2026730/   140240 中潮 [なかしお] /(n) half tide (e.g. midway between spring and neap tides)/EntL2026730X/
140388 中長期 [ちゅうちょうき] /(n) mid-range/mid-term/EntL1424940/   140241 中長期 [ちゅうちょうき] /(n) mid-range/mid-term/EntL1424940X/
140390 中通り [ちゅうどおり] /(n) medium quality/EntL1424950/   140243 中通り [ちゅうどおり] /(n) medium quality/EntL1424950X/
140391 中通り [なかどおり] /(n) intermediate street/EntL1424960/   140244 中通り [なかどおり] /(n) intermediate street/EntL1424960X/
140392 中吊り;中づり [なかづり] /(n) (See 中吊り広告) (abbr) advertisement hanging in a train/EntL1695650/   140245 中吊り;中づり [なかづり] /(n) (See 中吊り広告) (abbr) advertisement hanging in a train/EntL1695650X/
140394 中低 [なかびく] /(adj-na,n) hollow/concave/EntL1424970/   140247 中低 [なかびく] /(adj-na,n) hollow/concave/EntL1424970X/
140396 中庭 [なかにわ] /(n) courtyard/quadrangle/middle court/(P)/EntL1424980/   140249 中庭 [なかにわ] /(n) courtyard/quadrangle/middle court/(P)/EntL1424980X/
140397 中程 [なかほど] /(n) middle/midway/EntL1424990/   140250 中程 [なかほど] /(n) middle/midway/EntL1424990X/
140399 中哲 [ちゅうてつ] /(n) Chinese philosophy/EntL1893650/   140252 中哲 [ちゅうてつ] /(n) Chinese philosophy/EntL1893650X/
140400 中天 [ちゅうてん] /(n) mid-air/mid-heaven/zenith/EntL1425000/   140253 中天 [ちゅうてん] /(n) mid-air/mid-heaven/zenith/EntL1425000X/
140401 中点 [ちゅうてん;なかてん] /(n) (1) (ちゅうてん only) middle point/median point/(n) (2) full-stop mark at mid-character height/EntL1425010/   140254 中点 [ちゅうてん;なかてん] /(n) (1) (ちゅうてん only) middle point/median point/(n) (2) full-stop mark at mid-character height/EntL1425010X/
140402 中塗り;中塗 [なかぬり] /(n,vs) intermediate coat of paint or lacquer/second coat/EntL1425020/   140255 中塗り;中塗 [なかぬり] /(n,vs) intermediate coat of paint or lacquer/second coat/EntL1425020X/
140403 中途 [ちゅうと] /(n,adj-no) in the middle/half-way/(P)/EntL1425030/   140256 中途 [ちゅうと] /(n,adj-no) in the middle/half-way/(P)/EntL1425030X/
140404 中途採用 [ちゅうとさいよう] /(n) mid-career recruitment/EntL2059610/   140257 中途採用 [ちゅうとさいよう] /(n) mid-career recruitment/EntL2059610X/
140405 中途退学 [ちゅうとたいがく] /(n) leaving school during a term/EntL1425040/   140258 中途退学 [ちゅうとたいがく] /(n) leaving school during a term/EntL1425040X/
140406 中途半端 [ちゅうとはんぱ] /(adj-na,n,adj-no) halfway/half measures/unfinished/incomplete/by halves/half-baked/half-cocked/(P)/EntL1425050/   140259 中途半端 [ちゅうとはんぱ] /(adj-na,n,adj-no) halfway/half measures/unfinished/incomplete/by halves/half-baked/half-cocked/(P)/EntL1425050X/
140407 中砥 [なかと] /(n) medium-grade millstone/EntL1425060/   140260 中砥 [なかと] /(n) medium-grade millstone/EntL1425060X/
140408 中島 [なかじま] /(n) island in a pond or river/(P)/EntL1425070/   140261 中島 [なかじま] /(n) island in a pond or river/(P)/EntL1425070X/
140409 中東 [ちゅうとう] /(n,adj-no) Middle East/(P)/EntL1425080/   140262 中東 [ちゅうとう] /(n,adj-no) Middle East/(P)/EntL1425080X/
140412 中等 [ちゅうとう] /(n,adj-no) second grade/medium quality/average/middle class/secondary grade/(P)/EntL1425090/   140265 中等 [ちゅうとう] /(n,adj-no) second grade/medium quality/average/middle class/secondary grade/(P)/EntL1425090X/
140413 中等学校 [ちゅうとうがっこう] /(n) secondary school/EntL1425100/   140266 中等学校 [ちゅうとうがっこう] /(n) secondary school/EntL1425100X/
140414 中等教育 [ちゅうとうきょういく] /(n) secondary education/EntL1425110/   140267 中等教育 [ちゅうとうきょういく] /(n) secondary education/EntL1425110X/
140415 中等教員 [ちゅうとうきょういん] /(n) secondary teachers/EntL1425120/   140268 中等教員 [ちゅうとうきょういん] /(n) secondary teachers/EntL1425120X/
140416 中堂 [ちゅうどう] /(n) main temple building/EntL1425130/   140269 中堂 [ちゅうどう] /(n) main temple building/EntL1425130X/
140418 中道 [ちゅうどう] /(n,adj-no) (1) middle of the road/moderation/golden mean/(2) the middle (of what one is doing)/half-way/(3) {Buddh} middle way/middle path/(P)/EntL1425140/   140271 中道 [ちゅうどう] /(n,adj-no) (1) middle of the road/moderation/golden mean/(2) the middle (of what one is doing)/half-way/(3) {Buddh} middle way/middle path/(P)/EntL1425140X/
140420 中道右派 [ちゅうどううは] /(n,adj-no) right-of-center faction (group)/center-left (centre)/EntL2050200/   140273 中道右派 [ちゅうどううは] /(n,adj-no) right-of-center faction (group)/center-left (centre)/EntL2050200X/
140421 中道左派 [ちゅうどうさは] /(n,adj-no) left-of-center faction (group)/EntL2050210/   140274 中道左派 [ちゅうどうさは] /(n,adj-no) left-of-center faction (group)/EntL2050210X/
140422 中道派 [ちゅうどうは] /(n) middle-of-the-roaders/neutrals/EntL1425150/   140275 中道派 [ちゅうどうは] /(n) middle-of-the-roaders/neutrals/EntL1425150X/
140423 中道路線 [ちゅうどうろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road pollicy line/EntL2050220/   140276 中道路線 [ちゅうどうろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road pollicy line/EntL2050220X/
140424 中毒 [ちゅうどく] /(n,vs,adj-no) (1) poisoning/(n-suf) (2) addiction/(P)/EntL1425160/   140277 中毒 [ちゅうどく] /(n,vs,adj-no) (1) poisoning/(n-suf) (2) addiction/(P)/EntL1425160X/
140425 中毒死 [ちゅうどくし] /(n) death from poisoning/EntL1893680/   140278 中毒死 [ちゅうどくし] /(n) death from poisoning/EntL1893680X/
140428 中南米 [ちゅうなんべい] /(n) Central and South America/(P)/EntL1425170/   140281 中南米 [ちゅうなんべい] /(n) Central and South America/(P)/EntL1425170X/
140429 中二;中2 [ちゅうに] /(n) second-year of junior high/EntL1893700/   140282 中二;中2 [ちゅうに] /(n) second-year of junior high/EntL1893700X/
140430 中二階 [ちゅうにかい] /(n) mezzanine floor/EntL1425180/   140283 中二階 [ちゅうにかい] /(n) mezzanine floor/EntL1425180X/
140432 中肉 [ちゅうにく] /(n) medium build/meat of medium quality/EntL1425190/   140285 中肉 [ちゅうにく] /(n) medium build/meat of medium quality/EntL1425190X/
140433 中肉中背 [ちゅうにくちゅうぜい] /(n,adj-no) medium build/EntL1425200/   140286 中肉中背 [ちゅうにくちゅうぜい] /(n,adj-no) medium build/EntL1425200X/
140434 中日 [ちゅうにち] /(n) (1) China and Japan/(2) the middle day/(3) the equinoctial day/(P)/EntL1425210/   140287 中日 [ちゅうにち] /(n) (1) China and Japan/(2) the middle day/(3) the equinoctial day/(P)/EntL1425210X/
140435 中日 [なかび] /(n) the middle day (esp. of a sumo tournament or play running for a set number of days)/EntL1425220/   140288 中日 [なかび] /(n) the middle day (esp. of a sumo tournament or play running for a set number of days)/EntL1425220X/
140436 中日辞典 [ちゅうにちじてん] /(n) Chinese-Japanese dictionary/EntL1893720/   140289 中日辞典 [ちゅうにちじてん] /(n) Chinese-Japanese dictionary/EntL1893720X/
140438 中入り [なかいり] /(n,vs) intermission during a performance (i.e. play, sumo, etc.)/EntL1425230/   140291 中入り [なかいり] /(n,vs) intermission during a performance (i.e. play, sumo, etc.)/EntL1425230X/
140439 中忍 [ちゅうにん] /(n) Ninja commander/EntL2026390/   140292 中忍 [ちゅうにん] /(n) Ninja commander/EntL2026390X/
140440 中年 [ちゅうねん] /(n,adj-no) middle-age/middle age/midlife/one's middle years/(P)/EntL1425240/   140293 中年 [ちゅうねん] /(n,adj-no) middle-age/middle age/midlife/one's middle years/(P)/EntL1425240X/
140441 中年者 [ちゅうねんもの] /(n) middle-aged person/person who changes his line in middle of life/EntL1425250/   140294 中年者 [ちゅうねんもの] /(n) middle-aged person/person who changes his line in middle of life/EntL1425250X/
140443 中年増 [ちゅうどしま] /(n) woman approaching middle age/EntL1425260/   140296 中年増 [ちゅうどしま] /(n) woman approaching middle age/EntL1425260X/
140444 中脳 [ちゅうのう] /(n) midbrain/mesencephalon/EntL1425270/   140297 中脳 [ちゅうのう] /(n) midbrain/mesencephalon/EntL1425270X/
140445 中農 [ちゅうのう] /(n) middle-class farmer/EntL1425280/   140298 中農 [ちゅうのう] /(n) middle-class farmer/EntL1425280X/
140446 中波 [ちゅうは] /(n) medium wave/EntL1425290/   140299 中波 [ちゅうは] /(n) medium wave/EntL1425290X/
140447 中波長 [ちゅうはちょう] /(n) medium wave/EntL1425300/   140300 中波長 [ちゅうはちょう] /(n) medium wave/EntL1425300X/
140448 中破 [ちゅうは] /(n,vs) half damage/EntL1425310/   140301 中破 [ちゅうは] /(n,vs) half damage/EntL1425310X/
140449 中背 [ちゅうぜい] /(n) average height/EntL1425320/   140302 中背 [ちゅうぜい] /(n) average height/EntL1425320X/
140450 中売り [なかうり] /(n) ambulatory vending of snacks in a theater or stadium (theatre)/EntL1695670/   140303 中売り [なかうり] /(n) ambulatory vending of snacks in a theater or stadium (theatre)/EntL1695670X/
140451 中抜き [なかぬき] /(n,vs) (1) outlined/lacking content/(2) getting rid of the middleman/EntL2059480/   140304 中抜き [なかぬき] /(n,vs) (1) outlined/lacking content/(2) getting rid of the middleman/EntL2059480X/
140452 中判 [ちゅうばん] /(n) medium size/cabinet size (in photography)/EntL1425330/   140305 中判 [ちゅうばん] /(n) medium size/cabinet size (in photography)/EntL1425330X/
140453 中半 [ちゅうはん] /(n) middle/half-finished/EntL1425340/   140306 中半 [ちゅうはん] /(n) middle/half-finished/EntL1425340X/
140454 中飯 [ちゅうはん] /(n) the noonday meal/EntL1425350/   140307 中飯 [ちゅうはん] /(n) the noonday meal/EntL1425350X/
140455 中盤 [ちゅうばん] /(n-adv,n) middle (stage)/(P)/EntL1425360/   140308 中盤 [ちゅうばん] /(n-adv,n) middle (stage)/(P)/EntL1425360X/
140456 中盤戦 [ちゅうばんせん] /(n) the midst of a campaign/EntL1425370/   140309 中盤戦 [ちゅうばんせん] /(n) the midst of a campaign/EntL1425370X/
140457 中皮 [ちゅうひ] /(n,adj-no) mesothelium/mesothelial/EntL2062900/   140310 中皮 [ちゅうひ] /(n,adj-no) mesothelium/mesothelial/EntL2062900X/
140458 中皮腫 [ちゅうひしゅ] /(n) mesothelioma/mesothelial tumor (tumour)/EntL2062120/   140311 中皮腫 [ちゅうひしゅ] /(n) mesothelioma/mesothelial tumor (tumour)/EntL2062120X/
140459 中飛 [ちゅうひ] /(n) center fly/centre fly/EntL1893740/   140312 中飛 [ちゅうひ] /(n) center fly/centre fly/EntL1893740X/
140460 中表 [なかおもて] /(n) cloth folded inside out/EntL1695680/   140313 中表 [なかおもて] /(n) cloth folded inside out/EntL1695680X/
140461 中瓶 [ちゅうびん] /(n) medium bottle/EntL1425380/   140314 中瓶 [ちゅうびん] /(n) medium bottle/EntL1425380X/
140462 中敷き [なかじき] /(n) an intermediate layer/EntL1695920/   140315 中敷き [なかじき] /(n) an intermediate layer/EntL1695920X/
140463 中部 [ちゅうぶ] /(n) (1) center/centre/middle/heart/(2) (See 中部地方) (abbr) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)/(P)/EntL1425390/   140316 中部 [ちゅうぶ] /(n) (1) center/centre/middle/heart/(2) (See 中部地方) (abbr) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)/(P)/EntL1425390X/
140464 中部アフリカ [ちゅうぶアフリカ] /(n) Central Africa/EntL1425400/   140317 中部アフリカ [ちゅうぶアフリカ] /(n) Central Africa/EntL1425400X/
140465 中部アメリカ [ちゅうぶアメリカ] /(n) central America/EntL1922450/   140318 中部アメリカ [ちゅうぶアメリカ] /(n) central America/EntL1922450X/
140467 中部太平洋 [ちゅうぶたいへいよう] /(n) Central Pacific/EntL1425410/   140320 中部太平洋 [ちゅうぶたいへいよう] /(n) Central Pacific/EntL1425410X/
140469 中風 [ちゅうふう;ちゅうぶ;ちゅうぶう;ちゅうふ] /(n) palsy/paralysis/EntL1581700/   140322 中風 [ちゅうふう;ちゅうぶ;ちゅうぶう;ちゅうふ] /(n) palsy/paralysis/EntL1581700X/
140470 中幅 [ちゅうはば] /(n) medium width/EntL1425420/   140323 中幅 [ちゅうはば] /(n) medium width/EntL1425420X/
140471 中腹 [ちゅうふく] /(n) mountain side/halfway up/(P)/EntL1425440/   140324 中腹 [ちゅうふく] /(n) mountain side/halfway up/(P)/EntL1425440X/
140472 中腹に [ちゅうふくに] /(adv) half-way (up a mountain)/EntL1425450/   140325 中腹に [ちゅうふくに] /(adv) half-way (up a mountain)/EntL1425450X/
140473 中分 [ちゅうぶん] /(n,vs) half/EntL1425460/   140326 中分 [ちゅうぶん] /(n,vs) half/EntL1425460X/
140474 中柄 [ちゅうがら] /(n) medium size/medium pattern/medium stature/EntL1425470/   140327 中柄 [ちゅうがら] /(n) medium size/medium pattern/medium stature/EntL1425470X/
140475 中米 [ちゅうべい] /(n) Central America/EntL1425480/   140328 中米 [ちゅうべい] /(n) Central America/EntL1425480X/
140476 中編;中篇 [ちゅうへん] /(n) (See 前編) second part/second volume/EntL1597580/   140329 中編;中篇 [ちゅうへん] /(n) (See 前編) second part/second volume/EntL1597580X/
140478 中保 [ちゅうほ] /(n) mediation/EntL1425490/   140331 中保 [ちゅうほ] /(n) mediation/EntL1425490X/
140479 中保者;仲保者 [ちゅうほしゃ] /(n) mediator/intercessor/EntL1597590/   140332 中保者;仲保者 [ちゅうほしゃ] /(n) mediator/intercessor/EntL1597590X/
140481 中帽 [ちゅうぼう] /(n) helmet liner/EntL1425500/   140334 中帽 [ちゅうぼう] /(n) helmet liner/EntL1425500X/
140482 中幕 [なかまく] /(n) middle act/EntL1425510/   140335 中幕 [なかまく] /(n) middle act/EntL1425510X/
140485 中庸 [ちゅうよう] /(adj-na,n) (1) middle way/(golden) mean/moderation/middle path/(2) (See 四書) the Doctrine of the Mean - one of the Four Books/EntL1425520/   140338 中庸 [ちゅうよう] /(adj-na,n) (1) middle way/(golden) mean/moderation/middle path/(2) (See 四書) the Doctrine of the Mean - one of the Four Books/EntL1425520X/
140486 中葉 [ちゅうよう] /(n-adv,n-t) about the middle (of an era)/EntL1425530/   140339 中葉 [ちゅうよう] /(n-adv,n-t) about the middle (of an era)/EntL1425530X/
140487 中落ち [なかおち] /(n) left-over flesh on the spine of a fish/EntL1980350/   140340 中落ち [なかおち] /(n) left-over flesh on the spine of a fish/EntL1980350X/
140488 中立 [ちゅうりつ] /(n) neutrality/(P)/EntL1425540/   140341 中立 [ちゅうりつ] /(n) neutrality/(P)/EntL1425540X/
140490 中立国 [ちゅうりつこく] /(n) neutral power/EntL1425550/   140343 中立国 [ちゅうりつこく] /(n) neutral power/EntL1425550X/
140491 中立主義 [ちゅうりつしゅぎ] /(n) neutralism/EntL1695630/   140344 中立主義 [ちゅうりつしゅぎ] /(n) neutralism/EntL1695630X/
140492 中立性 [ちゅうりつせい] /(n) neutrality/EntL1425560/   140345 中立性 [ちゅうりつせい] /(n) neutrality/EntL1425560X/
140494 中立地帯 [ちゅうりつちたい] /(n) neutral zone/EntL1425570/   140347 中立地帯 [ちゅうりつちたい] /(n) neutral zone/EntL1425570X/
140495 中立面 [ちゅうりつめん] /(n) neutral plane/EntL1425580/   140348 中立面 [ちゅうりつめん] /(n) neutral plane/EntL1425580X/
140497 中立労連 [ちゅうりつろうれん] /(n) (See 中立労働組合連絡会議) (abbr) Federation of Independent Unions of Japan/EntL1695640/   140350 中立労連 [ちゅうりつろうれん] /(n) (See 中立労働組合連絡会議) (abbr) Federation of Independent Unions of Japan/EntL1695640X/
140498 中略 [ちゅうりゃく] /(n,vs) omission/ellipsis/(P)/EntL1425590/   140351 中略 [ちゅうりゃく] /(n,vs) omission/ellipsis/(P)/EntL1425590X/
140499 中流 [ちゅうりゅう] /(n) mid-stream/middle course/middle class/(P)/EntL1425600/   140352 中流 [ちゅうりゅう] /(n) mid-stream/middle course/middle class/(P)/EntL1425600X/
140500 中流の下層階級 [ちゅうりゅうのかそうかいきゅう] /(n) lower middle class/EntL1425610/   140353 中流の下層階級 [ちゅうりゅうのかそうかいきゅう] /(n) lower middle class/EntL1425610X/
140501 中流の上層階級 [ちゅうりゅうのじょうそうかいきゅう] /(n) upper middle class/EntL1425620/   140354 中流の上層階級 [ちゅうりゅうのじょうそうかいきゅう] /(n) upper middle class/EntL1425620X/
140502 中流意識 [ちゅうりゅういしき] /(n) identifying (oneself) with the middle class/EntL1695800/   140355 中流意識 [ちゅうりゅういしき] /(n) identifying (oneself) with the middle class/EntL1695800X/
140503 中流社会 [ちゅうりゅうしゃかい] /(n) middle class/EntL1425630/   140356 中流社会 [ちゅうりゅうしゃかい] /(n) middle class/EntL1425630X/
140504 中力粉 [ちゅうりきこ] /(n) all-purpose flour/medium-strength flour/EntL1425640/   140357 中力粉 [ちゅうりきこ] /(n) all-purpose flour/medium-strength flour/EntL1425640X/
140505 中労委 [ちゅうろうい] /(n) (abbr) Central Labor Relations Committee/EntL1425650/   140358 中労委 [ちゅうろうい] /(n) (abbr) Central Labor Relations Committee/EntL1425650X/
140506 中老 [ちゅうろう] /(n) middle age/EntL1425660/   140359 中老 [ちゅうろう] /(n) middle age/EntL1425660X/
140508 中和 [ちゅうわ] /(adj-na,n,vs,adj-no) neutralize/neutralise/counteract/(P)/EntL1425670/   140361 中和 [ちゅうわ] /(adj-na,n,vs,adj-no) neutralize/neutralise/counteract/(P)/EntL1425670X/
140509 中和剤 [ちゅうわざい] /(n) neutralizer/neutraliser/counteractive/antidote/EntL1942540/   140362 中和剤 [ちゅうわざい] /(n) neutralizer/neutraliser/counteractive/antidote/EntL1942540X/
140510 中和熱 [ちゅうわねつ] /(n) heat of neutralization (neutralisation)/EntL1695750/   140363 中和熱 [ちゅうわねつ] /(n) heat of neutralization (neutralisation)/EntL1695750X/
140511 中刳り [なかぐり] /(n) boring/EntL1425680/   140364 中刳り [なかぐり] /(n) boring/EntL1425680X/
140512 中刳り盤 [なかぐりばん] /(n) boring machine/EntL1425690/   140365 中刳り盤 [なかぐりばん] /(n) boring machine/EntL1425690X/
140513 中夭 [ちゅうよう] /(n) dying young/EntL1425700/   140366 中夭 [ちゅうよう] /(n) dying young/EntL1425700X/
140514 仲 [なか] /(n) relation/relationship/(P)/EntL1425710/   140367 仲 [なか] /(n) relation/relationship/(P)/EntL1425710X/
140516 仲が良い;仲がいい;仲がよい [なかがいい(仲がいい;仲が良い);なかがよい(仲がよい;仲が良い)] /(exp) (See 仲のいい) close/intimate/on good terms/EntL1425720/   140369 仲が良い;仲がいい;仲がよい [なかがいい(仲がいい;仲が良い);なかがよい(仲がよい;仲が良い)] /(exp) (See 仲のいい) close/intimate/on good terms/EntL1425720X/
140517 仲に入る [なかにはいる] /(exp) to act as an intermediary/EntL1898790/   140370 仲に入る [なかにはいる] /(exp) to act as an intermediary/EntL1898790X/
140520 仲違い [なかたがい] /(n,vs) discord/breaking up (e.g. friendship)/EntL1425730/   140373 仲違い [なかたがい] /(n,vs) discord/breaking up (e.g. friendship)/EntL1425730X/
140521 仲夏 [ちゅうか] /(n) (1) midsummer/(2) (obs) fifth month of the lunar calendar/EntL1425740/   140374 仲夏 [ちゅうか] /(n) (1) midsummer/(2) (obs) fifth month of the lunar calendar/EntL1425740X/
140522 仲介 [ちゅうかい] /(n,vs,adj-no) agency/intermediation/(P)/EntL1425750/   140375 仲介 [ちゅうかい] /(n,vs,adj-no) agency/intermediation/(P)/EntL1425750X/
140523 仲介者 [ちゅうかいしゃ] /(n) mediator/go-between/middleman/EntL1425760/   140376 仲介者 [ちゅうかいしゃ] /(n) mediator/go-between/middleman/EntL1425760X/
140524 仲介物 [ちゅうかいぶつ] /(n) intermediary/medium/channel/EntL1425770/   140377 仲介物 [ちゅうかいぶつ] /(n) intermediary/medium/channel/EntL1425770X/
140525 仲介貿易 [ちゅうかいぼうえき] /(n) intermediary trade/trade conducted via an agency/EntL1695930/   140378 仲介貿易 [ちゅうかいぼうえき] /(n) intermediary trade/trade conducted via an agency/EntL1695930X/
140526 仲間 [ちゅうげん] /(n,adj-no) samurai's attendant/footman/EntL1425780/   140379 仲間 [ちゅうげん] /(n,adj-no) samurai's attendant/footman/EntL1425780X/
140527 仲間 [なかま] /(n) company/fellow/colleague/associate/comrade/mate/group/circle of friends/partner/(P)/EntL1425790/   140380 仲間 [なかま] /(n) company/fellow/colleague/associate/comrade/mate/group/circle of friends/partner/(P)/EntL1425790X/
140528 仲間に加える [なかまにくわえる] /(exp) to include in the circle/EntL1898820/   140381 仲間に加える [なかまにくわえる] /(exp) to include in the circle/EntL1898820X/
140529 仲間を語らって [なかまをかたらって] /(exp) together with one's lot/EntL1898830/   140382 仲間を語らって [なかまをかたらって] /(exp) together with one's lot/EntL1898830X/
140530 仲間意識 [なかまいしき] /(n) fellow feeling/EntL1942550/   140383 仲間意識 [なかまいしき] /(n) fellow feeling/EntL1942550X/
140531 仲間外れ [なかまはずれ] /(n) being left out/EntL1425800/   140384 仲間外れ [なかまはずれ] /(n) being left out/EntL1425800X/
140532 仲間割れ [なかまわれ] /(n,vs) split among friends/falling out/internal discord/EntL1425810/   140385 仲間割れ [なかまわれ] /(n,vs) split among friends/falling out/internal discord/EntL1425810X/
140533 仲間喧嘩 [なかまげんか] /(n) quarrel among friends/quarrel among ourselves (themselves)/EntL2051400/   140386 仲間喧嘩 [なかまげんか] /(n) quarrel among friends/quarrel among ourselves (themselves)/EntL2051400X/
140534 仲間受け [なかまうけ] /(n) being popular among one's companions/EntL1695960/   140387 仲間受け [なかまうけ] /(n) being popular among one's companions/EntL1695960X/
140535 仲間集団圧力 [なかましゅうだんあつりょく] /(n) group pressure/peer pressure/EntL2033960/   140388 仲間集団圧力 [なかましゅうだんあつりょく] /(n) group pressure/peer pressure/EntL2033960X/
140536 仲間値段 [なかまねだん] /(n) trade price/EntL1425820/   140389 仲間値段 [なかまねだん] /(n) trade price/EntL1425820X/
140537 仲間同士 [なかまどうし] /(n) comrades/EntL1425830/   140390 仲間同士 [なかまどうし] /(n) comrades/EntL1425830X/
140538 仲間内 [なかまうち] /(adj-no) private/informal/among one's people (group, friends)/EntL1621010/   140391 仲間内 [なかまうち] /(adj-no) private/informal/among one's people (group, friends)/EntL1621010X/
140539 仲間入り [なかまいり] /(n,vs) joining a group/(P)/EntL1425840/   140392 仲間入り [なかまいり] /(n,vs) joining a group/(P)/EntL1425840X/
140540 仲間褒 [なかまぼめ] /(n) logrolling/mutual admiration/EntL1425850/   140393 仲間褒 [なかまぼめ] /(n) logrolling/mutual admiration/EntL1425850X/
140541 仲居 [なかい] /(n) waitress (in a ryokan or traditional restaurant)/EntL1425860/   140394 仲居 [なかい] /(n) waitress (in a ryokan or traditional restaurant)/EntL1425860X/
140542 仲兄 [ちゅうけい] /(n) the younger of two elder brothers/EntL1425870/   140395 仲兄 [ちゅうけい] /(n) the younger of two elder brothers/EntL1425870X/
140543 仲継(iK) [ちゅうけい] /(n) (radio) relay/hook-up/EntL1425880/   140396 仲継(iK) [ちゅうけい] /(n) (radio) relay/hook-up/EntL1425880X/
140544 仲見世;仲店 [なかみせ] /(n) nakamise/shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine/EntL1953740/   140397 仲見世;仲店 [なかみせ] /(n) nakamise/shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine/EntL1953740X/
140545 仲見世通り [なかみせどおり] /(n) shopping street in the precincts of a shrine (temple)/EntL1898840/   140398 仲見世通り [なかみせどおり] /(n) shopping street in the precincts of a shrine (temple)/EntL1898840X/
140546 仲裁 [ちゅうさい] /(n,vs,adj-no) arbitration/intercession/mediation/(P)/EntL1425900/   140399 仲裁 [ちゅうさい] /(n,vs,adj-no) arbitration/intercession/mediation/(P)/EntL1425900X/
140547 仲裁々判;仲裁裁判 [ちゅうさいさいばん] /(n) arbitration/EntL1597550/   140400 仲裁々判;仲裁裁判 [ちゅうさいさいばん] /(n) arbitration/EntL1597550X/
140548 仲裁裁定 [ちゅうさいさいてい] /(n) settlement by arbitration/EntL1695950/   140401 仲裁裁定 [ちゅうさいさいてい] /(n) settlement by arbitration/EntL1695950X/
140549 仲裁裁判所 [ちゅうさいさいばんしょ] /(n) court of arbitration/EntL1425910/   140402 仲裁裁判所 [ちゅうさいさいばんしょ] /(n) court of arbitration/EntL1425910X/
140550 仲裁者 [ちゅうさいしゃ] /(n) arbitrator/mediator/EntL1425920/   140403 仲裁者 [ちゅうさいしゃ] /(n) arbitrator/mediator/EntL1425920X/
140551 仲裁人 [ちゅうさいにん] /(n) arbitrator/mediator/EntL1425930/   140404 仲裁人 [ちゅうさいにん] /(n) arbitrator/mediator/EntL1425930X/
140552 仲春;中春 [ちゅうしゅん] /(n) (1) (obs) second month of the lunar calendar/(2) (中春 only) (obsc) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring)/EntL1425940/   140405 仲春;中春 [ちゅうしゅん] /(n) (1) (obs) second month of the lunar calendar/(2) (中春 only) (obsc) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring)/EntL1425940X/
140553 仲人(P);中人 [なこうど(仲人)(P);ちゅうにん] /(n) (1) (仲人 only) go-between/matchmaker/(n) (2) (中人 only) child in elementary or middle school/(P)/EntL1425960/   140406 仲人(P);中人 [なこうど(仲人)(P);ちゅうにん] /(n) (1) (仲人 only) go-between/matchmaker/(n) (2) (中人 only) child in elementary or middle school/(P)/EntL1425960X/
140554 仲人の役を買って出る [なこうどのやくをかってでる] /(exp) to offer one's service as a matchmaker/EntL1899030/   140407 仲人の役を買って出る [なこうどのやくをかってでる] /(exp) to offer one's service as a matchmaker/EntL1899030X/
140555 仲人を介して [なこうどをかいして] /(exp) through a matchmaker/EntL1899040/   140408 仲人を介して [なこうどをかいして] /(exp) through a matchmaker/EntL1899040X/
140556 仲人を通して [なこうどをとおして] /(exp) through a go-between/EntL1899050/   140409 仲人を通して [なこうどをとおして] /(exp) through a go-between/EntL1899050X/
140557 仲人口 [なこうどぐち] /(n) matchmaker's story/saying nice things about a person/EntL1425970/   140410 仲人口 [なこうどぐち] /(n) matchmaker's story/saying nice things about a person/EntL1425970X/
140558 仲直り [なかなおり] /(n,vs) reconciliation/make peace with/(P)/EntL1426000/   140411 仲直り [なかなおり] /(n,vs) reconciliation/make peace with/(P)/EntL1426000X/
140559 仲冬;中冬 [ちゅうとう] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/EntL1426010/   140412 仲冬;中冬 [ちゅうとう] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/EntL1426010X/
140560 仲働き [なかばたらき] /(n) maid working for both the living quarter and kitchen/EntL1426020/   140413 仲働き [なかばたらき] /(n) maid working for both the living quarter and kitchen/EntL1426020X/
140561 仲買 [なかがい] /(n) brokerage/(P)/EntL1426030/   140414 仲買 [なかがい] /(n) brokerage/(P)/EntL1426030X/
140562 仲買人 [なかがいにん] /(n) broker/jobber/EntL1426040/   140415 仲買人 [なかがいにん] /(n) broker/jobber/EntL1426040X/
140563 仲保 [ちゅうほ] /(n) mediation/intercession/EntL1426050/   140416 仲保 [ちゅうほ] /(n) mediation/intercession/EntL1426050X/
140564 仲睦まじい [なかむつまじい] /(n) harmonious/intimate/EntL1426060/   140417 仲睦まじい [なかむつまじい] /(n) harmonious/intimate/EntL1426060X/
140565 仲立ち;仲立(io);媒 [なかだち] /(n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/EntL1426070/   140418 仲立ち;仲立(io);媒 [なかだち] /(n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/EntL1426070X/
140567 仲立人 [なかだちにん] /(n) middleman/mediator/go-between/EntL1426080/   140420 仲立人 [なかだちにん] /(n) middleman/mediator/go-between/EntL1426080X/
140568 仲良く(P);仲よく [なかよく] /(adv,n,vs) making friends with/getting along well with/on cordial terms/(P)/EntL1426090/   140421 仲良く(P);仲よく [なかよく] /(adv,n,vs) making friends with/getting along well with/on cordial terms/(P)/EntL1426090X/
140569 仲良し(P);仲好し;仲よし;仲好(io) [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/(P)/EntL1426100/   140422 仲良し(P);仲好し;仲よし;仲好(io) [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/(P)/EntL1426100X/
140572 宙 [ちゅう] /(n) space/air/midair/(P)/EntL1956660/   140425 宙 [ちゅう] /(n) space/air/midair/(P)/EntL1956660X/
140573 宙で読む [ちゅうでよむ] /(v5m) to recite from memory/EntL1893660/   140426 宙で読む [ちゅうでよむ] /(v5m) to recite from memory/EntL1893660X/
140574 宙に浮く [ちゅうにうく] /(exp) to float in the air/EntL1893710/   140427 宙に浮く [ちゅうにうく] /(exp) to float in the air/EntL1893710X/
140577 宙乗り [ちゅうのり] /(n) midair stunt/aerial stunts/EntL1623330/   140430 宙乗り [ちゅうのり] /(n) midair stunt/aerial stunts/EntL1623330X/
140578 宙吊り;宙づり;宙釣り [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/EntL1597570/   140431 宙吊り;宙づり;宙釣り [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/EntL1597570X/
140579 宙返り [ちゅうがえり] /(n,vs) somersault/looping-the-loop/(P)/EntL1426110/   140432 宙返り [ちゅうがえり] /(n,vs) somersault/looping-the-loop/(P)/EntL1426110X/
140580 忠なる [ちゅうなる] /(exp) devoted/loyal/true/faithful/EntL1893690/   140433 忠なる [ちゅうなる] /(exp) devoted/loyal/true/faithful/EntL1893690X/
140581 忠愛 [ちゅうあい] /(n) loyalty/devotion/EntL1717520/   140434 忠愛 [ちゅうあい] /(n) loyalty/devotion/EntL1717520X/
140582 忠義 [ちゅうぎ] /(adj-na,n) loyalty/devotion/(P)/EntL1426120/   140435 忠義 [ちゅうぎ] /(adj-na,n) loyalty/devotion/(P)/EntL1426120X/
140583 忠義一徹 [ちゅうぎいってつ] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/EntL2050180/   140436 忠義一徹 [ちゅうぎいってつ] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/EntL2050180X/
140584 忠義一途 [ちゅうぎいちず] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/EntL2050170/   140437 忠義一途 [ちゅうぎいちず] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/EntL2050170X/
140585 忠義立て [ちゅうぎだて] /(n) loyalty/loyal deed/EntL1717510/   140438 忠義立て [ちゅうぎだて] /(n) loyalty/loyal deed/EntL1717510X/
140586 忠勤 [ちゅうきん] /(n) loyalty/loyal (faithful) service/EntL1623300/   140439 忠勤 [ちゅうきん] /(n) loyalty/loyal (faithful) service/EntL1623300X/
140587 忠君 [ちゅうくん] /(n) loyalty to one's ruler/EntL1717430/   140440 忠君 [ちゅうくん] /(n) loyalty to one's ruler/EntL1717430X/
140588 忠君愛国 [ちゅうくんあいこく] /(n) loyalty and patriotism/EntL1717440/   140441 忠君愛国 [ちゅうくんあいこく] /(n) loyalty and patriotism/EntL1717440X/
140589 忠犬 [ちゅうけん] /(n) faithful dog (Hachiko)/EntL1623280/   140442 忠犬 [ちゅうけん] /(n) faithful dog (Hachiko)/EntL1623280X/
140590 忠言 [ちゅうげん] /(n) (good) advice/EntL1717450/   140443 忠言 [ちゅうげん] /(n) (good) advice/EntL1717450X/
140591 忠言逆耳 [ちゅうげんぎゃくじ] /(exp) good advice is harsh to the ears/honest advice is often unpleasant to the ears/EntL2031970/   140444 忠言逆耳 [ちゅうげんぎゃくじ] /(exp) good advice is harsh to the ears/honest advice is often unpleasant to the ears/EntL2031970X/
140593 忠孝 [ちゅうこう] /(n) loyalty and filial piety/EntL1426130/   140446 忠孝 [ちゅうこう] /(n) loyalty and filial piety/EntL1426130X/
140594 忠孝仁義 [ちゅうこうじんぎ] /(n) loyalty, filial piety, humanity, and justice/EntL2050190/   140447 忠孝仁義 [ちゅうこうじんぎ] /(n) loyalty, filial piety, humanity, and justice/EntL2050190X/
140595 忠告 [ちゅうこく] /(n,vs,adj-no) advice/warning/(P)/EntL1426140/   140448 忠告 [ちゅうこく] /(n,vs,adj-no) advice/warning/(P)/EntL1426140X/
140596 忠告に従う [ちゅうこくにしたがう] /(exp,v5u) to follow advice/to act upon advice/EntL1893540/   140449 忠告に従う [ちゅうこくにしたがう] /(exp,v5u) to follow advice/to act upon advice/EntL1893540X/
140597 忠魂 [ちゅうこん] /(n) loyalty/the loyal dead/EntL1717530/   140450 忠魂 [ちゅうこん] /(n) loyalty/the loyal dead/EntL1717530X/
140598 忠魂碑 [ちゅうこんひ] /(n) monument to the faithful who died in battle/EntL1717540/   140451 忠魂碑 [ちゅうこんひ] /(n) monument to the faithful who died in battle/EntL1717540X/
140599 忠実 [ちゅうじつ(P);まめ(P)] /(adj-na) (1) (usu. ちゅうじつ, まめ is arch.) faithful/loyal/devoted/(2) (まめ only) (uk) hardworking/painstaking/diligent/(3) (まめ only) healthy/fit/(P)/EntL1012210/   140452 忠実 [ちゅうじつ(P);まめ(P)] /(adj-na) (1) (usu. ちゅうじつ, まめ is arch.) faithful/loyal/devoted/(2) (まめ only) (uk) hardworking/painstaking/diligent/(3) (まめ only) healthy/fit/(P)/EntL1012210X/
140600 忠実さ [ちゅうじつさ] /(n) fidelity/faithfulness/loyalty/EntL1426155/   140453 忠実さ [ちゅうじつさ] /(n) fidelity/faithfulness/loyalty/EntL1426155X/
140601 忠実な僕 [ちゅうじつなしもべ] /(n) faithful servant/EntL1893590/   140454 忠実な僕 [ちゅうじつなしもべ] /(n) faithful servant/EntL1893590X/
140602 忠実忠実しい [まめまめしい] /(adj-i) (uk) hardworking/painstaking/diligent/conscientious/sincere/EntL2064670/   140455 忠実忠実しい [まめまめしい] /(adj-i) (uk) hardworking/painstaking/diligent/conscientious/sincere/EntL2064670X/
140603 忠実度 [ちゅうじつど] /(n) fidelity/EntL1942560/   140456 忠実度 [ちゅうじつど] /(n) fidelity/EntL1942560X/
140604 忠純 [ちゅうじゅん] /(n) faithfulness and purity/unswerving loyalty/EntL1717500/   140457 忠純 [ちゅうじゅん] /(n) faithfulness and purity/unswerving loyalty/EntL1717500X/
140606 忠恕 [ちゅうじょ] /(n) sincerity and consideration/EntL1717490/   140459 忠恕 [ちゅうじょ] /(n) sincerity and consideration/EntL1717490X/
140607 忠信 [ちゅうしん] /(n) faithfulness/devotion/EntL1717460/   140460 忠信 [ちゅうしん] /(n) faithfulness/devotion/EntL1717460X/
140608 忠臣 [ちゅうしん] /(n) loyal retainer/loyal subject/(P)/EntL1623380/   140461 忠臣 [ちゅうしん] /(n) loyal retainer/loyal subject/(P)/EntL1623380X/
140609 忠臣蔵 [ちゅうしんぐら] /(n) Chushingura/EntL1426160/   140462 忠臣蔵 [ちゅうしんぐら] /(n) Chushingura/EntL1426160X/
140610 忠誠 [ちゅうせい] /(adj-na,n) loyalty/sincerity/(P)/EntL1426170/   140463 忠誠 [ちゅうせい] /(adj-na,n) loyalty/sincerity/(P)/EntL1426170X/
140613 忠節 [ちゅうせつ] /(n) loyalty/allegiance/fidelity/EntL1623370/   140466 忠節 [ちゅうせつ] /(n) loyalty/allegiance/fidelity/EntL1623370X/
140614 忠僕 [ちゅうぼく] /(n) faithful servant/EntL1623250/   140467 忠僕 [ちゅうぼく] /(n) faithful servant/EntL1623250X/
140615 忠勇 [ちゅうゆう] /(adj-na,n) loyalty and bravery/EntL1717470/   140468 忠勇 [ちゅうゆう] /(adj-na,n) loyalty and bravery/EntL1717470X/
140616 忠勇無双 [ちゅうゆうむそう] /(n,adj-no) of peerless loyalty and bravery/EntL2050240/   140469 忠勇無双 [ちゅうゆうむそう] /(n,adj-no) of peerless loyalty and bravery/EntL2050240X/
140617 忠良 [ちゅうりょう] /(adj-na,n) loyalty/EntL1717420/   140470 忠良 [ちゅうりょう] /(adj-na,n) loyalty/EntL1717420X/
140618 忠霊 [ちゅうれい] /(n) the loyal dead/EntL1717550/   140471 忠霊 [ちゅうれい] /(n) the loyal dead/EntL1717550X/
140619 忠霊塔 [ちゅうれいとう] /(n) monument to the faithful who died in battle/EntL1717560/   140472 忠霊塔 [ちゅうれいとう] /(n) monument to the faithful who died in battle/EntL1717560X/
140620 忠烈 [ちゅうれつ] /(n) unswerving loyalty/EntL1717480/   140473 忠烈 [ちゅうれつ] /(n) unswerving loyalty/EntL1717480X/
140621 抽出(P);捕出(iK) [ちゅうしゅつ] /(n,vs,adj-no) (1) extraction/abstraction/(2) selection (from a group)/sampling/eduction/(P)/EntL1426180/   140474 抽出(P);捕出(iK) [ちゅうしゅつ] /(n,vs,adj-no) (1) extraction/abstraction/(2) selection (from a group)/sampling/eduction/(P)/EntL1426180X/
140625 抽出物 [ちゅうしゅつぶつ] /(n) extract (from)/EntL1942570/   140478 抽出物 [ちゅうしゅつぶつ] /(n) extract (from)/EntL1942570X/
140627 抽象 [ちゅうしょう] /(adj-na,n,adj-no) abstract/(P)/EntL1426190/   140480 抽象 [ちゅうしょう] /(adj-na,n,adj-no) abstract/(P)/EntL1426190X/
140630 抽象化 [ちゅうしょうか] /(n,vs) abstraction/EntL1942580/   140483 抽象化 [ちゅうしょうか] /(n,vs) abstraction/EntL1942580X/
140631 抽象画 [ちゅうしょうが] /(n) abstract painting/EntL1694990/   140484 抽象画 [ちゅうしょうが] /(n) abstract painting/EntL1694990X/
140632 抽象芸術 [ちゅうしょうげいじゅつ] /(n) abstract art/EntL1694980/   140485 抽象芸術 [ちゅうしょうげいじゅつ] /(n) abstract art/EntL1694980X/
140638 抽象的 [ちゅうしょうてき] /(adj-na) (See 抽象) abstract/(P)/EntL1426200/   140491 抽象的 [ちゅうしょうてき] /(adj-na) (See 抽象) abstract/(P)/EntL1426200X/
140643 抽象美術 [ちゅうしょうびじゅつ] /(n) abstract art/EntL1426210/   140496 抽象美術 [ちゅうしょうびじゅつ] /(n) abstract art/EntL1426210X/
140644 抽象名詞 [ちゅうしょうめいし] /(n) {ling} abstract noun/EntL1942590/   140497 抽象名詞 [ちゅうしょうめいし] /(n) {ling} abstract noun/EntL1942590X/
140645 抽象論 [ちゅうしょうろん] /(n) an abstract argument/EntL1695000/   140498 抽象論 [ちゅうしょうろん] /(n) an abstract argument/EntL1695000X/
140646 抽選(P);抽籤(oK);抽せん [ちゅうせん] /(n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/(P)/EntL1426220/   140499 抽選(P);抽籤(oK);抽せん [ちゅうせん] /(n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/(P)/EntL1426220X/
140647 抽籤券;抽せん券;抽選券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/EntL1426240/   140500 抽籤券;抽せん券;抽選券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/EntL1426240X/
140648 昼(P);午 [ひる] /(n-adv,n-t) (1) (See 御昼) noon/midday/(2) (昼 only) daytime/(3) (昼 only) lunch/(P)/EntL1426250/   140501 昼(P);午 [ひる] /(n-adv,n-t) (1) (See 御昼) noon/midday/(2) (昼 only) daytime/(3) (昼 only) lunch/(P)/EntL1426250X/
140649 昼ご飯;昼御飯 [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/EntL1602340/   140502 昼ご飯;昼御飯 [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/EntL1602340X/
140650 昼も夜も [ひるもよるも] /(n) day and night/EntL1426260/   140503 昼も夜も [ひるもよるも] /(n) day and night/EntL1426260X/
140651 昼下がり [ひるさがり] /(n) early afternoon/(P)/EntL1426270/   140504 昼下がり [ひるさがり] /(n) early afternoon/(P)/EntL1426270X/
140652 昼過ぎ [ひるすぎ] /(n-adv,n-t) afternoon/(P)/EntL1426280/   140505 昼過ぎ [ひるすぎ] /(n-adv,n-t) afternoon/(P)/EntL1426280X/
140653 昼間 [ひるま(P);ちゅうかん] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/(P)/EntL1581710/   140506 昼間 [ひるま(P);ちゅうかん] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/(P)/EntL1581710X/
140655 昼間人口 [ちゅうかんじんこう] /(n) daytime population/EntL1699670/   140508 昼間人口 [ちゅうかんじんこう] /(n) daytime population/EntL1699670X/
140656 昼間託児所 [ちゅうかんたくじしょ] /(n) day-care center/day-care centre/EntL1998320/   140509 昼間託児所 [ちゅうかんたくじしょ] /(n) day-care center/day-care centre/EntL1998320X/
140657 昼顔 [ひるがお] /(n) Japanese bindweed (Calystegia japonica)/EntL1953760/   140510 昼顔 [ひるがお] /(n) Japanese bindweed (Calystegia japonica)/EntL1953760X/
140658 昼休み [ひるやすみ] /(n-adv,n-t) lunch break/noon recess/noon rest period/(P)/EntL1426290/   140511 昼休み [ひるやすみ] /(n-adv,n-t) lunch break/noon recess/noon rest period/(P)/EntL1426290X/
140659 昼興行 [ひるこうぎょう] /(n) matinee/EntL1426300/   140512 昼興行 [ひるこうぎょう] /(n) matinee/EntL1426300X/
140660 昼勤 [ひるきん] /(n) day shift/EntL2079780/   140513 昼勤 [ひるきん] /(n) day shift/EntL2079780X/
140661 昼光 [ちゅうこう] /(n) daylight/EntL1953770/   140514 昼光 [ちゅうこう] /(n) daylight/EntL1953770X/
140662 昼光色 [ちゅうこうしょく] /(n) daylight color/daylight colour/EntL1699640/   140515 昼光色 [ちゅうこうしょく] /(n) daylight color/daylight colour/EntL1699640X/
140663 昼光色電球 [ちゅうこうしょくでんきゅう] /(n) daylight lamp/EntL1426310/   140516 昼光色電球 [ちゅうこうしょくでんきゅう] /(n) daylight lamp/EntL1426310X/
140664 昼行灯 [ひるあんどん] /(n) person who does not stand out/(useless as) a lantern at noon day/EntL1426320/   140517 昼行灯 [ひるあんどん] /(n) person who does not stand out/(useless as) a lantern at noon day/EntL1426320X/
140665 昼頃 [ひるごろ] /(n-t) about noon/EntL1426330/   140518 昼頃 [ひるごろ] /(n-t) about noon/EntL1426330X/
140666 昼餐 [ちゅうさん] /(n) luncheon/EntL1426340/   140519 昼餐 [ちゅうさん] /(n) luncheon/EntL1426340X/
140667 昼時 [ひるどき] /(n-t) noon/lunch time/EntL1426350/   140520 昼時 [ひるどき] /(n-t) noon/lunch time/EntL1426350X/
140668 昼食(P);中食;昼餉 [ちゅうしょく(昼食;中食)(P);ちゅうじき(昼食;中食);ひるげ(昼食;昼餉)] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) (usu. 中食) food served at a tea party (tea ceremony)/(P)/EntL1602330/   140521 昼食(P);中食;昼餉 [ちゅうしょく(昼食;中食)(P);ちゅうじき(昼食;中食);ひるげ(昼食;昼餉)] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) (usu. 中食) food served at a tea party (tea ceremony)/(P)/EntL1602330X/
140669 昼食会 [ちゅうしょくかい] /(n) luncheon meeting/EntL1426360/   140522 昼食会 [ちゅうしょくかい] /(n) luncheon meeting/EntL1426360X/
140671 昼食時 [ちゅうしょくじ] /(n) lunch time/EntL1893580/   140524 昼食時 [ちゅうしょくじ] /(n) lunch time/EntL1893580X/
140672 昼食代 [ちゅうしょくだい] /(n) lunch price/EntL2067820/   140525 昼食代 [ちゅうしょくだい] /(n) lunch price/EntL2067820X/
140673 昼寝 [ひるね] /(n,vs) nap (afternoon)/siesta/(P)/EntL1426370/   140526 昼寝 [ひるね] /(n,vs) nap (afternoon)/siesta/(P)/EntL1426370X/
140674 昼席 [ひるせき] /(n) matinee (performance)/EntL1699660/   140527 昼席 [ひるせき] /(n) matinee (performance)/EntL1699660X/
140675 昼前 [ひるまえ] /(n-adv,n-t) forenoon/just before noon/(P)/EntL1426380/   140528 昼前 [ひるまえ] /(n-adv,n-t) forenoon/just before noon/(P)/EntL1426380X/
140676 昼鳶 [ひるとんび] /(n) sneak thief/EntL1426390/   140529 昼鳶 [ひるとんび] /(n) sneak thief/EntL1426390X/
140677 昼日中 [ひるひなか] /(n-adv,n-t) daytime/noon/EntL1426400/   140530 昼日中 [ひるひなか] /(n-adv,n-t) daytime/noon/EntL1426400X/
140678 昼飯(P);昼めし [ひるめし(P);ちゅうはん(昼飯);ひるはん(昼飯)] /(n) lunch/midday meal/(P)/EntL1426410/   140531 昼飯(P);昼めし [ひるめし(P);ちゅうはん(昼飯);ひるはん(昼飯)] /(n) lunch/midday meal/(P)/EntL1426410X/
140679 昼夜 [ちゅうや] /(adv,n,adj-no) day and night/(P)/EntL1426430/   140532 昼夜 [ちゅうや] /(adv,n,adj-no) day and night/(P)/EntL1426430X/
140680 昼夜を舎かず [ちゅうやをおかず] /(exp) continuing day and night/EntL1426440/   140533 昼夜を舎かず [ちゅうやをおかず] /(exp) continuing day and night/EntL1426440X/
140681 昼夜を分かたず [ちゅうやをわかたず] /(adv) by day and night/day and night/EntL1893760/   140534 昼夜を分かたず [ちゅうやをわかたず] /(adv) by day and night/day and night/EntL1893760X/
140682 昼夜逆転 [ちゅうやぎゃくてん] /(n,vs) one's days and nights being reversed/EntL2063680/   140535 昼夜逆転 [ちゅうやぎゃくてん] /(n,vs) one's days and nights being reversed/EntL2063680X/
140683 昼夜兼行 [ちゅうやけんこう] /(n) around-the-clock/(working) day and night/EntL1426450/   140536 昼夜兼行 [ちゅうやけんこう] /(n) around-the-clock/(working) day and night/EntL1426450X/
140684 昼夜帯 [ちゅうやおび] /(n) type of woman's obi, the black and white fabric suggesting the contrast of day and night/EntL1699650/   140537 昼夜帯 [ちゅうやおび] /(n) type of woman's obi, the black and white fabric suggesting the contrast of day and night/EntL1699650X/
140685 昼猶暗い;昼尚暗い [ひるなおくらい] /(adj-i) dark even in the daytime/EntL1608490/   140538 昼猶暗い;昼尚暗い [ひるなおくらい] /(adj-i) dark even in the daytime/EntL1608490X/
140686 昼礼 [ちゅうれい] /(n) afternoon assembly (at a company, etc.)/EntL1426460/   140539 昼礼 [ちゅうれい] /(n) afternoon assembly (at a company, etc.)/EntL1426460X/
140687 昼寐 [ひるね] /(n) siesta/EntL1426470/   140540 昼寐 [ひるね] /(n) siesta/EntL1426470X/
140690 柱 [はしら] /(n) (1) pillar/post/(2) support/prop/mainstay/(suf,ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc./(P)/EntL1426480/   140543 柱 [はしら] /(n) (1) pillar/post/(2) support/prop/mainstay/(suf,ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc./(P)/EntL1426480X/
140692 柱時計 [はしらどけい] /(n) wall clock/EntL1426490/   140545 柱時計 [はしらどけい] /(n) wall clock/EntL1426490X/
140693 柱状 [ちゅうじょう] /(n) in the shape of a pillar or column/EntL1691990/   140546 柱状 [ちゅうじょう] /(n) in the shape of a pillar or column/EntL1691990X/
140694 柱石 [ちゅうせき] /(n) pillar/cornerstone/EntL1426500/   140547 柱石 [ちゅうせき] /(n) pillar/cornerstone/EntL1426500X/
140695 柱礎 [ちゅうそ] /(n) plinth/EntL1893640/   140548 柱礎 [ちゅうそ] /(n) plinth/EntL1893640X/
140697 柱頭 [ちゅうとう] /(n,adj-no) (1) capital of column/(2) stigma (the top of the pistil in plants)/EntL1426510/   140550 柱頭 [ちゅうとう] /(n,adj-no) (1) capital of column/(2) stigma (the top of the pistil in plants)/EntL1426510X/
140698 柱面 [ちゅうめん] /(n) cylindrical surface/EntL1623320/   140551 柱面 [ちゅうめん] /(n) cylindrical surface/EntL1623320X/
140699 柱廊 [ちゅうろう] /(n) pillared corridor/EntL1953780/   140552 柱廊 [ちゅうろう] /(n) pillared corridor/EntL1953780X/
140700 注(P);註 [ちゅう] /(n,vs) annotation/explanatory note/comment/(P)/EntL1426520/   140553 注(P);註 [ちゅう] /(n,vs) annotation/explanatory note/comment/(P)/EntL1426520X/
140701 注ぎいれる;注ぎ入れる [そそぎいれる] /(v1) to pour into/EntL1596540/   140554 注ぎいれる;注ぎ入れる [そそぎいれる] /(v1) to pour into/EntL1596540X/
140702 注ぎ口 [つぎくち;つぎぐち] /(n) spout/EntL1956670/   140555 注ぎ口 [つぎくち;つぎぐち] /(n) spout/EntL1956670X/
140703 注ぎ込む [そそぎこむ] /(v5m,vt) to pour into (liquids)/to pump into/(P)/EntL1581720/   140556 注ぎ込む [そそぎこむ] /(v5m,vt) to pour into (liquids)/to pump into/(P)/EntL1581720X/
140704 注ぎ込む(P);つぎ込む [つぎこむ] /(v5m,vt) to invest in/to sink money into/to put into/to lay out (funds)/to inject/to impregnate/to infuse/to instill/to implant/to imbue/to focus (attention, efforts)/(P)/EntL1581725/   140557 注ぎ込む(P);つぎ込む [つぎこむ] /(v5m,vt) to invest in/to sink money into/to put into/to lay out (funds)/to inject/to impregnate/to infuse/to instill/to implant/to imbue/to focus (attention, efforts)/(P)/EntL1581725X/
140706 注ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel)/to fill/to dish out food or drink/(P)/EntL2145240/   140559 注ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel)/to fill/to dish out food or drink/(P)/EntL2145240X/
140707 注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit or strength on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/(P)/EntL1581730/   140560 注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit or strength on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/(P)/EntL1581730X/
140708 注す [さす] /(v5s,vt) to pour (drink)/to serve (drinks)/(P)/EntL1609820/   140561 注す [さす] /(v5s,vt) to pour (drink)/to serve (drinks)/(P)/EntL1609820X/
140710 注意 [ちゅうい] /(n,vs) (See ご注意) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/(P)/EntL1426530/   140563 注意 [ちゅうい] /(n,vs) (See ご注意) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/(P)/EntL1426530X/
140711 注意を逸らす [ちゅういをそらす] /(exp) to distract a person's attention/EntL1893490/   140564 注意を逸らす [ちゅういをそらす] /(exp) to distract a person's attention/EntL1893490X/
140713 注意を促す [ちゅういをうながす] /(exp) to call a person's attention (to)/EntL1893460/   140566 注意を促す [ちゅういをうながす] /(exp) to call a person's attention (to)/EntL1893460X/
140714 注意を怠る [ちゅういをおこたる] /(exp) to be off one's guard/EntL1893470/   140567 注意を怠る [ちゅういをおこたる] /(exp) to be off one's guard/EntL1893470X/
140715 注意を注ぐ [ちゅういをそそぐ] /(exp) to pay attention/EntL1893480/   140568 注意を注ぐ [ちゅういをそそぐ] /(exp) to pay attention/EntL1893480X/
140716 注意を払う [ちゅういをはらう] /(exp) to pay attention (to)/EntL1893500/   140569 注意を払う [ちゅういをはらう] /(exp) to pay attention (to)/EntL1893500X/
140719 注意事項 [ちゅういじこう] /(n) important points/EntL1426540/   140572 注意事項 [ちゅういじこう] /(n) important points/EntL1426540X/
140721 注意書 [ちゅういしょ] /(n) directions/advisory/notice/warning/EntL1942600/   140574 注意書 [ちゅういしょ] /(n) directions/advisory/notice/warning/EntL1942600X/
140722 注意書き [ちゅういがき] /(n) notes/instructions/EntL1691980/   140575 注意書き [ちゅういがき] /(n) notes/instructions/EntL1691980X/
140723 注意深い [ちゅういぶかい] /(adj-i) careful/(P)/EntL1610330/   140576 注意深い [ちゅういぶかい] /(adj-i) careful/(P)/EntL1610330X/
140724 注意人物 [ちゅういじんぶつ] /(n) blacklisted person/person who requires watching/EntL1691960/   140577 注意人物 [ちゅういじんぶつ] /(n) blacklisted person/person who requires watching/EntL1691960X/
140725 注意点 [ちゅういてん] /(n) important point/point to make note of/EntL1426550/   140578 注意点 [ちゅういてん] /(n) important point/point to make note of/EntL1426550X/
140726 注意報 [ちゅういほう] /(n) warning (e.g. for a storm)/advisory/(P)/EntL1426560/   140579 注意報 [ちゅういほう] /(n) warning (e.g. for a storm)/advisory/(P)/EntL1426560X/
140727 注意力 [ちゅういりょく] /(n) attentiveness/EntL1691970/   140580 注意力 [ちゅういりょく] /(n) attentiveness/EntL1691970X/
140729 注意力不足活動過多症 [ちゅういりょくふそくかつどうかたしょう] /(n) attention deficit-hyperactivity disorder/ADHD/EntL2037640/   140582 注意力不足活動過多症 [ちゅういりょくふそくかつどうかたしょう] /(n) attention deficit-hyperactivity disorder/ADHD/EntL2037640X/
140730 注解;註解 [ちゅうかい] /(n,vs) gloss/explanatory notes/annotation/EntL1426570/   140583 注解;註解 [ちゅうかい] /(n,vs) gloss/explanatory notes/annotation/EntL1426570X/
140731 注解者 [ちゅうかいしゃ] /(n) an annotator/EntL1691950/   140584 注解者 [ちゅうかいしゃ] /(n) an annotator/EntL1691950X/
140732 注記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/explanatory note/EntL1426580/   140585 注記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/explanatory note/EntL1426580X/
140737 注視 [ちゅうし] /(n,vs,adj-no) gazing steadily at/observing (a person) closely/maintain a watch over/EntL1616640/   140590 注視 [ちゅうし] /(n,vs,adj-no) gazing steadily at/observing (a person) closely/maintain a watch over/EntL1616640X/
140738 注射 [ちゅうしゃ] /(n,vs) injection/(P)/EntL1426590/   140591 注射 [ちゅうしゃ] /(n,vs) injection/(P)/EntL1426590X/
140740 注射液 [ちゅうしゃえき] /(n) an injection/EntL1691930/   140593 注射液 [ちゅうしゃえき] /(n) an injection/EntL1691930X/
140741 注射器 [ちゅうしゃき] /(n) injector/syringe/EntL1426600/   140594 注射器 [ちゅうしゃき] /(n) injector/syringe/EntL1426600X/
140742 注射針 [ちゅうしゃばり] /(n) a needle/EntL1691920/   140595 注射針 [ちゅうしゃばり] /(n) a needle/EntL1691920X/
140743 注釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) notes/comment/remark/annotation/(P)/EntL1426610/   140596 注釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) notes/comment/remark/annotation/(P)/EntL1426610X/
140744 注釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/EntL1426620/   140597 注釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/EntL1426620X/
140745 注釈書 [ちゅうしゃくしょ] /(n) annotated edition/EntL1426630/   140598 注釈書 [ちゅうしゃくしょ] /(n) annotated edition/EntL1426630X/
140747 注進 [ちゅうしん] /(n,vs) information/making a report (to a superior)/EntL1623390/   140600 注進 [ちゅうしん] /(n,vs) information/making a report (to a superior)/EntL1623390X/
140748 注水 [ちゅうすい] /(n,vs) pouring water/flooding/douche/EntL1623400/   140601 注水 [ちゅうすい] /(n,vs) pouring water/flooding/douche/EntL1623400X/
140749 注疎;注疏 [ちゅうそ] /(n) detailed commentary/EntL1608290/   140602 注疎;注疏 [ちゅうそ] /(n) detailed commentary/EntL1608290X/
140750 注入 [ちゅうにゅう] /(n,vs) pouring/injection/(P)/EntL1426640/   140603 注入 [ちゅうにゅう] /(n,vs) pouring/injection/(P)/EntL1426640X/
140751 注入教育 [ちゅうにゅうきょういく] /(n) teaching by rote/EntL1691880/   140604 注入教育 [ちゅうにゅうきょういく] /(n) teaching by rote/EntL1691880X/
140752 注文(P);註文 [ちゅうもん] /(n,vs,adj-no) order/request/(P)/EntL1426650/   140605 注文(P);註文 [ちゅうもん] /(n,vs,adj-no) order/request/(P)/EntL1426650X/
140753 注文取り [ちゅうもんとり] /(n) order-taking/salesperson/EntL1691910/   140606 注文取り [ちゅうもんとり] /(n) order-taking/salesperson/EntL1691910X/
140754 注文書 [ちゅうもんしょ] /(n) written order/order form/EntL1942610/   140607 注文書 [ちゅうもんしょ] /(n) written order/order form/EntL1942610X/
140755 注文先 [ちゅうもんさき] /(n) recipient of an order/EntL1691890/   140608 注文先 [ちゅうもんさき] /(n) recipient of an order/EntL1691890X/
140756 注文相撲 [ちゅうもんずもう] /(n) sumo bout that goes according to a wrestler's strategy/match that goes according to one's plan/EntL2050230/   140609 注文相撲 [ちゅうもんずもう] /(n) sumo bout that goes according to a wrestler's strategy/match that goes according to one's plan/EntL2050230X/
140757 注文通り [ちゅうもんどおり] /(n) as ordered/EntL1893750/   140610 注文通り [ちゅうもんどおり] /(n) as ordered/EntL1893750X/
140758 注文品 [ちゅうもんひん] /(n) ordered goods/EntL1426660/   140611 注文品 [ちゅうもんひん] /(n) ordered goods/EntL1426660X/
140759 注文服 [ちゅうもんふく] /(n) custom-made clothing/EntL1691900/   140612 注文服 [ちゅうもんふく] /(n) custom-made clothing/EntL1691900X/
140761 注目 [ちゅうもく] /(n,vs) notice/attention/observation/(P)/EntL1426670/   140614 注目 [ちゅうもく] /(n,vs) notice/attention/observation/(P)/EntL1426670X/
140765 注油 [ちゅうゆ] /(n,vs) oiling/lubrication/EntL1623410/   140618 注油 [ちゅうゆ] /(n,vs) oiling/lubrication/EntL1623410X/
140766 注力 [ちゅうりょく] /(n,vs) focus of one's attention (on a specific field)/commitment to something/EntL2006050/   140619 注力 [ちゅうりょく] /(n,vs) focus of one's attention (on a specific field)/commitment to something/EntL2006050X/
140767 注連飾り;標飾り [しめかざり] /(n) sacred Shinto rope with festoons/EntL1691940/   140620 注連飾り;標飾り [しめかざり] /(n) sacred Shinto rope with festoons/EntL1691940X/
140768 虫 [むし] /(n) insect/(P)/EntL1426680/   140621 虫 [むし] /(n) insect/(P)/EntL1426680X/
140769 虫癭 [ちゅうえい] /(n) gall (abnormal plant growth formed by insects)/EntL9001310/      
140771 虫がいい;虫が良い [むしがいい] /(exp,adj-i) (See 虫のいい) selfish/asking too much/EntL1426690/   140623 虫がいい;虫が良い [むしがいい] /(exp,adj-i) (See 虫のいい) selfish/asking too much/EntL1426690X/
140773 虫が知らせる [むしがしらせる] /(exp,v1) to forebode/to have a presentiment/EntL1426700/   140625 虫が知らせる [むしがしらせる] /(exp,v1) to forebode/to have a presentiment/EntL1426700X/
140774 虫が付く;虫がつく [むしがつく] /(exp) to become verminous/to be infested with insects/to begin to keep bad company/to have an (unfavorable, unfavourable) lover/EntL1642410/   140626 虫が付く;虫がつく [むしがつく] /(exp) to become verminous/to be infested with insects/to begin to keep bad company/to have an (unfavorable, unfavourable) lover/EntL1642410X/
140775 虫のいい;虫の良い [むしのいい] /(exp,adj-i) (See 虫がいい) selfish/EntL1426710/   140627 虫のいい;虫の良い [むしのいい] /(exp,adj-i) (See 虫がいい) selfish/EntL1426710X/
140777 虫の居所が悪い [むしのいどころがわるい] /(exp) being in a bad mood/EntL1426720/   140629 虫の居所が悪い [むしのいどころがわるい] /(exp) being in a bad mood/EntL1426720X/
140778 虫の息 [むしのいき] /(exp,n) faint breath/dying whisper/at death's door/EntL1426730/   140630 虫の息 [むしのいき] /(exp,n) faint breath/dying whisper/at death's door/EntL1426730X/
140779 虫の知らせ [むしのしらせ] /(exp,n) foreboding/EntL1426740/   140631 虫の知らせ [むしのしらせ] /(exp,n) foreboding/EntL1426740X/
140780 虫も殺さぬ [むしもころさぬ] /(exp) innocent-looking/looking as though butter would not melt in the mouth/EntL1919510/   140632 虫も殺さぬ [むしもころさぬ] /(exp) innocent-looking/looking as though butter would not melt in the mouth/EntL1919510X/
140781 虫を殺す [むしをころす] /(exp) to control one's temper/EntL1426750/   140633 虫を殺す [むしをころす] /(exp) to control one's temper/EntL1426750X/
140785 虫押え [むしおさえ] /(n) children's medicine for nervousness/snack for an empty stomach/EntL1771190/   140637 虫押え [むしおさえ] /(n) children's medicine for nervousness/snack for an empty stomach/EntL1771190X/
140786 虫下し [むしくだし] /(n) deworming medicine/EntL1771150/   140638 虫下し [むしくだし] /(n) deworming medicine/EntL1771150X/
140787 虫害 [ちゅうがい] /(n) insect damage/EntL1623260/   140639 虫害 [ちゅうがい] /(n) insect damage/EntL1623260X/
140788 虫干し [むしぼし] /(n,vs) airing out/EntL1771140/   140640 虫干し [むしぼし] /(n,vs) airing out/EntL1771140X/
140789 虫眼鏡;虫メガネ [むしめがね(虫眼鏡);むしメガネ(虫メガネ)] /(n) (1) magnifying glass/(2) (sl) sumo wrestler of the lowest rank/EntL1426760/   140641 虫眼鏡;虫メガネ [むしめがね(虫眼鏡);むしメガネ(虫メガネ)] /(n) (1) magnifying glass/(2) (sl) sumo wrestler of the lowest rank/EntL1426760X/
140790 虫気 [むしけ] /(n) nervous weakness/EntL1771160/   140642 虫気 [むしけ] /(n) nervous weakness/EntL1771160X/
140791 虫酸;虫唾;虫ず [むしず] /(n) (1) (See 虫唾が走る) heartburn/(2) strong sense of disgust/EntL1771280/   140643 虫酸;虫唾;虫ず [むしず] /(n) (1) (See 虫唾が走る) heartburn/(2) strong sense of disgust/EntL1771280X/
140793 虫歯(P);齲;齲歯 [むしば(P);うし(齲歯)] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/(P)/EntL1604850/   140645 虫歯(P);齲;齲歯 [むしば(P);うし(齲歯)] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/(P)/EntL1604850X/
140794 虫取り;虫とり [むしとり] /(n) insect catching/bug catching/EntL2078580/   140646 虫取り;虫とり [むしとり] /(n) insect catching/bug catching/EntL2078580X/
140796 虫除け(P);虫よけ [むしよけ] /(n) insecticide/insect repellent/(P)/EntL1771200/   140648 虫除け(P);虫よけ [むしよけ] /(n) insecticide/insect repellent/(P)/EntL1771200X/
140797 虫食い;虫喰い [むしくい] /(n) (1) worm-eaten/(2) (uk) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus)/EntL1771220/   140649 虫食い;虫喰い [むしくい] /(n) (1) worm-eaten/(2) (uk) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus)/EntL1771220X/
140798 虫食い歯 [むしくいば] /(n) a decayed tooth/EntL1771230/   140650 虫食い歯 [むしくいば] /(n) a decayed tooth/EntL1771230X/
140799 虫垂 [ちゅうすい] /(n) (See 盲腸) (vermiform) appendix/EntL1426770/   140651 虫垂 [ちゅうすい] /(n) (See 盲腸) (vermiform) appendix/EntL1426770X/
140800 虫垂炎 [ちゅうすいえん] /(n) appendicitis/EntL1426780/   140652 虫垂炎 [ちゅうすいえん] /(n) appendicitis/EntL1426780X/
140801 虫送り [むしおくり] /(n) torch procession to drive away crop-eating insects/EntL1771180/   140653 虫送り [むしおくり] /(n) torch procession to drive away crop-eating insects/EntL1771180X/
140802 虫唾が走る;虫酸が走る;虫ずが走る [むしずがはしる] /(exp) to be disgusted with (wouldn't touch with a pair of tongs)/to loathe/EntL1919520/   140654 虫唾が走る;虫酸が走る;虫ずが走る [むしずがはしる] /(exp) to be disgusted with (wouldn't touch with a pair of tongs)/to loathe/EntL1919520X/
140803 虫媒花 [ちゅうばいか] /(n) entomophilous flower/EntL1771250/   140655 虫媒花 [ちゅうばいか] /(n) entomophilous flower/EntL1771250X/
140804 虫売り [むしうり] /(n) insect peddler/EntL1771170/   140656 虫売り [むしうり] /(n) insect peddler/EntL1771170X/
140805 虫封じ [むしふうじ] /(n) incantation to rid a child of worms/EntL1771210/   140657 虫封じ [むしふうじ] /(n) incantation to rid a child of worms/EntL1771210X/
140806 虫腹 [むしばら] /(n) stomach pain due to worms/EntL1771260/   140658 虫腹 [むしばら] /(n) stomach pain due to worms/EntL1771260X/
140808 虫薬 [むしぐすり] /(n) children's medicine for nervousness/EntL1771290/   140660 虫薬 [むしぐすり] /(n) children's medicine for nervousness/EntL1771290X/
140809 虫様突起炎 [ちゅうようとっきえん] /(n) appendicitis/EntL1771270/   140661 虫様突起炎 [ちゅうようとっきえん] /(n) appendicitis/EntL1771270X/
140810 虫卵 [ちゅうらん] /(n) (1) insect egg(s)/(2) parasite egg(s)/EntL1949980/   140662 虫卵 [ちゅうらん] /(n) (1) insect egg(s)/(2) parasite egg(s)/EntL1949980X/
140811 虫類 [ちゅうるい] /(n) worms and insects/EntL1426790/   140663 虫類 [ちゅうるい] /(n) worms and insects/EntL1426790X/
140812 虫籠;虫篭(iK) [むしかご] /(n) insect cage/EntL1771310/   140664 虫籠;虫篭(iK) [むしかご] /(n) insect cage/EntL1771310X/
140813 虫螻;虫けら [むしけら] /(n) worm/insect/EntL1771300/   140665 虫螻;虫けら [むしけら] /(n) worm/insect/EntL1771300X/
140814 衷情 [ちゅうじょう] /(n) true heart/inner feelings/EntL1426800/   140666 衷情 [ちゅうじょう] /(n) true heart/inner feelings/EntL1426800X/
140815 衷心 [ちゅうしん] /(n) innermost feelings/(P)/EntL1426810/   140667 衷心 [ちゅうしん] /(n) innermost feelings/(P)/EntL1426810X/
140816 註記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/commentary/EntL1652950/   140668 註記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/commentary/EntL1652950X/
140817 註釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) annotation/note/commentary/EntL1652960/   140669 註釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) annotation/note/commentary/EntL1652960X/
140818 註釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/commentator/EntL1692010/   140670 註釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/commentator/EntL1692010X/
140819 註疏 [ちゅうそ] /(n) notes, commentary/EntL1692000/   140671 註疏 [ちゅうそ] /(n) notes, commentary/EntL1692000X/
140820 酎 [ちゅう] /(n) (See 焼酎) (abbr) shochu/EntL1426820/   140672 酎 [ちゅう] /(n) (See 焼酎) (abbr) shochu/EntL1426820X/
140821 酎ハイ [ちゅうハイ;チューハイ(P)] /(n) (See 焼酎ハイボール) (uk) (abbr) shochu with tonic water/(P)/EntL1426830/   140673 酎ハイ [ちゅうハイ;チューハイ(P)] /(n) (See 焼酎ハイボール) (uk) (abbr) shochu with tonic water/(P)/EntL1426830X/
140822 鋳る(P);鑄る(oK) [いる] /(v1,vt) to cast/to mint/to coin/(P)/EntL1587780/   140674 鋳る(P);鑄る(oK) [いる] /(v1,vt) to cast/to mint/to coin/(P)/EntL1587780X/
140823 鋳貨 [ちゅうか] /(n) coinage/mintage/EntL1623270/   140675 鋳貨 [ちゅうか] /(n) coinage/mintage/EntL1623270X/
140825 鋳掛け [いかけ] /(n) tinkering/EntL1717750/   140677 鋳掛け [いかけ] /(n) tinkering/EntL1717750X/
140826 鋳掛け屋 [いかけや] /(n) a tinkerer/EntL1717760/   140678 鋳掛け屋 [いかけや] /(n) a tinkerer/EntL1717760X/
140827 鋳金 [ちゅうきん] /(n) casting/EntL1623290/   140679 鋳金 [ちゅうきん] /(n) casting/EntL1623290X/
140828 鋳型 [いがた] /(n) mold/mould/template/(P)/EntL1426840/   140680 鋳型 [いがた] /(n) mold/mould/template/(P)/EntL1426840X/
140829 鋳工 [ちゅうこう] /(n) metal caster/EntL1426850/   140681 鋳工 [ちゅうこう] /(n) metal caster/EntL1426850X/
140830 鋳鋼 [ちゅうこう] /(n) cast steel/EntL1623310/   140682 鋳鋼 [ちゅうこう] /(n) cast steel/EntL1623310X/
140831 鋳込む [いこむ] /(v5m,vt) to cast in a mold (mould)/EntL1846860/   140683 鋳込む [いこむ] /(v5m,vt) to cast in a mold (mould)/EntL1846860X/
140832 鋳造 [ちゅうぞう] /(n,vs,adj-no) casting/founding/minting/(P)/EntL1426860/   140684 鋳造 [ちゅうぞう] /(n,vs,adj-no) casting/founding/minting/(P)/EntL1426860X/
140833 鋳造所 [ちゅうぞうしょ] /(n) a foundry/a mint/EntL1717740/   140685 鋳造所 [ちゅうぞうしょ] /(n) a foundry/a mint/EntL1717740X/
140835 鋳直し [いなおし] /(n) recasting/EntL1859120/   140687 鋳直し [いなおし] /(n) recasting/EntL1859120X/
140836 鋳直す [いなおす] /(v5s) to recast/to recoin/EntL1846870/   140688 鋳直す [いなおす] /(v5s) to recast/to recoin/EntL1846870X/
140837 鋳潰す [いつぶす] /(v5s,vt) to melt down/EntL1846880/   140689 鋳潰す [いつぶす] /(v5s,vt) to melt down/EntL1846880X/
140838 鋳鉄 [ちゅうてつ] /(n) cast iron/EntL1426870/   140690 鋳鉄 [ちゅうてつ] /(n) cast iron/EntL1426870X/
140839 鋳物 [いもの] /(n) cast metal/casting/(P)/EntL1426880/   140691 鋳物 [いもの] /(n) cast metal/casting/(P)/EntL1426880X/
140840 鋳物師 [いものし] /(n) a caster or founder/EntL1717730/   140692 鋳物師 [いものし] /(n) a caster or founder/EntL1717730X/
140841 鋳片 [ちゅうへん] /(n) slab (e.g. in metal casting, smelting, etc.)/EntL2066590/   140693 鋳片 [ちゅうへん] /(n) slab (e.g. in metal casting, smelting, etc.)/EntL2066590X/
140842 駐伊 [ちゅうい] /(n) stationed in Italy/EntL1893440/   140694 駐伊 [ちゅうい] /(n) stationed in Italy/EntL1893440X/
140843 駐英 [ちゅうえい] /(n) stationed or resident in the UK/EntL1652980/   140695 駐英 [ちゅうえい] /(n) stationed or resident in the UK/EntL1652980X/
140845 駐禁 [ちゅうきん] /(n) (See 駐車禁止) (abbr) no parking/EntL2012270/   140697 駐禁 [ちゅうきん] /(n) (See 駐車禁止) (abbr) no parking/EntL2012270X/
140846 駐在 [ちゅうざい] /(n,vs) residence/stay/(P)/EntL1426890/   140698 駐在 [ちゅうざい] /(n,vs) residence/stay/(P)/EntL1426890X/
140847 駐在員 [ちゅうざいいん] /(n) resident/inhabitant/EntL1426900/   140699 駐在員 [ちゅうざいいん] /(n) resident/inhabitant/EntL1426900X/
140848 駐在所 [ちゅうざいしょ] /(n) police substation/residential police box/EntL1692020/   140700 駐在所 [ちゅうざいしょ] /(n) police substation/residential police box/EntL1692020X/
140849 駐支 [ちゅうし] /(adj-no) resident in China/EntL1620410/   140701 駐支 [ちゅうし] /(adj-no) resident in China/EntL1620410X/
140850 駐車 [ちゅうしゃ] /(n,vs,adj-no) parking (e.g. car)/(P)/EntL1426910/   140702 駐車 [ちゅうしゃ] /(n,vs,adj-no) parking (e.g. car)/(P)/EntL1426910X/
140851 駐車違反 [ちゅうしゃいはん] /(n) parking violation/EntL1692050/   140703 駐車違反 [ちゅうしゃいはん] /(n) parking violation/EntL1692050X/
140853 駐車禁止 [ちゅうしゃきんし] /(n) No Parking/EntL1692060/   140705 駐車禁止 [ちゅうしゃきんし] /(n) No Parking/EntL1692060X/
140854 駐車場 [ちゅうしゃじょう] /(n) parking lot/parking place/(P)/EntL1426920/   140706 駐車場 [ちゅうしゃじょう] /(n) parking lot/parking place/(P)/EntL1426920X/
140855 駐車料金 [ちゅうしゃりょうきん] /(n) parking fee/EntL1942620/   140707 駐車料金 [ちゅうしゃりょうきん] /(n) parking fee/EntL1942620X/
140857 駐停車 [ちゅうていしゃ] /(n,vs) stopping or parking a vehicle/EntL1426930/   140709 駐停車 [ちゅうていしゃ] /(n,vs) stopping or parking a vehicle/EntL1426930X/
140858 駐独 [ちゅうどく] /(n) stationed in Germany/EntL1893670/   140710 駐独 [ちゅうどく] /(n) stationed in Germany/EntL1893670X/
140859 駐屯 [ちゅうとん] /(n,vs) stationing (troops)/occupancy/(P)/EntL1426940/   140711 駐屯 [ちゅうとん] /(n,vs) stationing (troops)/occupancy/(P)/EntL1426940X/
140860 駐屯所 [ちゅうとんじょ] /(n) military station/post/EntL1426950/   140712 駐屯所 [ちゅうとんじょ] /(n) military station/post/EntL1426950X/
140861 駐屯地 [ちゅうとんち] /(n) garrison/EntL1426960/   140713 駐屯地 [ちゅうとんち] /(n) garrison/EntL1426960X/
140862 駐日 [ちゅうにち] /(n) resident in Japan/(P)/EntL1426970/   140714 駐日 [ちゅうにち] /(n) resident in Japan/(P)/EntL1426970X/
140863 駐日大使 [ちゅうにちたいし] /(n) ambassador to Japan/EntL1893730/   140715 駐日大使 [ちゅうにちたいし] /(n) ambassador to Japan/EntL1893730X/
140865 駐兵 [ちゅうへい] /(n,vs) stationing of troops/EntL1692040/   140717 駐兵 [ちゅうへい] /(n,vs) stationing of troops/EntL1692040X/
140866 駐米 [ちゅうべい] /(n) being stationed or resident in the USA/EntL1692030/   140718 駐米 [ちゅうべい] /(n) being stationed or resident in the USA/EntL1692030X/
140867 駐留 [ちゅうりゅう] /(n,vs) stationing (e.g. of troops)/garrison/(P)/EntL1426980/   140719 駐留 [ちゅうりゅう] /(n,vs) stationing (e.g. of troops)/garrison/(P)/EntL1426980X/
140868 駐留軍 [ちゅうりゅうぐん] /(n) stationed troops/EntL1692070/   140720 駐留軍 [ちゅうりゅうぐん] /(n) stationed troops/EntL1692070X/
140869 駐留部隊 [ちゅうりゅうぶたい] /(n) garrisoned forces/EntL1426990/   140721 駐留部隊 [ちゅうりゅうぶたい] /(n) garrisoned forces/EntL1426990X/
140870 駐輪場 [ちゅうりんじょう] /(n) parking area for bicycles/EntL1427000/   140722 駐輪場 [ちゅうりんじょう] /(n) parking area for bicycles/EntL1427000X/
140871 猪 [いのしし(P);イノシシ] /(n) (uk) wild boar/(P)/EntL1427010/   140723 猪 [いのしし(P);イノシシ] /(n) (uk) wild boar/(P)/EntL1427010X/
140874 猪口 [ちょこ] /(n) (See お猪口) (uk) small cup/sake cup/EntL1427020/   140726 猪口 [ちょこ] /(n) (See お猪口) (uk) small cup/sake cup/EntL1427020X/
140875 猪口才 [ちょこざい] /(adj-na,n) impertinence/EntL1427030/   140727 猪口才 [ちょこざい] /(adj-na,n) impertinence/EntL1427030X/
140877 猪首 [いくび] /(n) bull neck/EntL1427040/   140729 猪首 [いくび] /(n) bull neck/EntL1427040X/
140878 猪突 [ちょとつ] /(n,vs) recklessness/foolhardiness/EntL1427050/   140730 猪突 [ちょとつ] /(n,vs) recklessness/foolhardiness/EntL1427050X/
140879 猪突猛進 [ちょとつもうしん] /(n,vs,adj-no) headlong/foolhardy/reckless/EntL1427060/   140731 猪突猛進 [ちょとつもうしん] /(n,vs,adj-no) headlong/foolhardy/reckless/EntL1427060X/
140880 猪武者 [いのししむしゃ] /(n) daredevil/foolhardy warrior/hotspur/EntL1627880/   140732 猪武者 [いのししむしゃ] /(n) daredevil/foolhardy warrior/hotspur/EntL1627880X/
140882 苧環 [おだまき;オダマキ] /(n) columbine/EntL2075600/   140734 苧環 [おだまき;オダマキ] /(n) columbine/EntL2075600X/
140883 著 [ちょ] /(n) (1) work/book/(suf) (2) (a book) by/(3) obvious/striking/(P)/EntL1956680/   140735 著 [ちょ] /(n) (1) work/book/(suf) (2) (a book) by/(3) obvious/striking/(P)/EntL1956680X/
140884 著しい [いちじるしい] /(adj-i) remarkable/considerable/(P)/EntL1427070/   140736 著しい [いちじるしい] /(adj-i) remarkable/considerable/(P)/EntL1427070X/
140885 著しく [いちじるしく] /(adv) considerably/remarkably/strikingly/EntL1858570/   140737 著しく [いちじるしく] /(adv) considerably/remarkably/strikingly/EntL1858570X/
140886 著す(P);著わす(P) [あらわす] /(v5s,vt) to write/to publish/(P)/EntL1427080/   140738 著す(P);著わす(P) [あらわす] /(v5s,vt) to write/to publish/(P)/EntL1427080X/
140887 著作 [ちょさく] /(n,vs) writing/book/(P)/EntL1427090/   140739 著作 [ちょさく] /(n,vs) writing/book/(P)/EntL1427090X/
140888 著作家 [ちょさくか] /(n) writer/author/EntL1700960/   140740 著作家 [ちょさくか] /(n) writer/author/EntL1700960X/
140889 著作権 [ちょさくけん] /(n) (See 出版権) copyright/(P)/EntL1427100/   140741 著作権 [ちょさくけん] /(n) (See 出版権) copyright/(P)/EntL1427100X/
140890 著作権使用料 [ちょさくけんしようりょう] /(n) royalties/EntL1998330/   140742 著作権使用料 [ちょさくけんしようりょう] /(n) royalties/EntL1998330X/
140891 著作権所有者 [ちょさくけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/EntL1942630/   140743 著作権所有者 [ちょさくけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/EntL1942630X/
140892 著作権侵害 [ちょさくけんしんがい] /(n) infringement of copyright/(literary) piracy/EntL1942640/   140744 著作権侵害 [ちょさくけんしんがい] /(n) infringement of copyright/(literary) piracy/EntL1942640X/
140893 著作権侵害訴訟 [ちょさくけんしんがいそしょう] /(n) copyright infringement suit/EntL1998340/   140745 著作権侵害訴訟 [ちょさくけんしんがいそしょう] /(n) copyright infringement suit/EntL1998340X/
140896 著作権保護期間 [ちょさくけんほごきかん] /(n) copyright protection period/EntL1998350/   140748 著作権保護期間 [ちょさくけんほごきかん] /(n) copyright protection period/EntL1998350X/
140897 著作権法 [ちょさくけんほう] /(n) (Japanese) Copyright Act/EntL1700970/   140749 著作権法 [ちょさくけんほう] /(n) (Japanese) Copyright Act/EntL1700970X/
140898 著作者 [ちょさくしゃ] /(n) writer/author/EntL1700940/   140750 著作者 [ちょさくしゃ] /(n) writer/author/EntL1700940X/
140901 著作物 [ちょさくぶつ] /(n) written thing (e.g. book, musical composition)/works/EntL1700950/   140753 著作物 [ちょさくぶつ] /(n) written thing (e.g. book, musical composition)/works/EntL1700950X/
140902 著者 [ちょしゃ] /(n) author (usu. of a particular book, etc.)/writer/(P)/EntL1427110/   140754 著者 [ちょしゃ] /(n) author (usu. of a particular book, etc.)/writer/(P)/EntL1427110X/
140903 著述 [ちょじゅつ] /(n,vs) writing/literary work/EntL1427120/   140755 著述 [ちょじゅつ] /(n,vs) writing/literary work/EntL1427120X/
140904 著述家 [ちょじゅつか] /(n) writer/EntL1427130/   140756 著述家 [ちょじゅつか] /(n) writer/EntL1427130X/
140905 著述業 [ちょじゅつぎょう] /(n) the writing profession/EntL1700990/   140757 著述業 [ちょじゅつぎょう] /(n) the writing profession/EntL1700990X/
140906 著書 [ちょしょ] /(n) literary work/book/(P)/EntL1427140/   140758 著書 [ちょしょ] /(n) literary work/book/(P)/EntL1427140X/
140907 著書名 [ちょしょめい] /(n) title of a book/title of a literary work/EntL1638820/   140759 著書名 [ちょしょめい] /(n) title of a book/title of a literary work/EntL1638820X/
140908 著大 [ちょだい] /(adj-na,n) exceptionally large/EntL1615220/   140760 著大 [ちょだい] /(adj-na,n) exceptionally large/EntL1615220X/
140909 著聞 [ちょぶん;ちょもん] /(n) something well-known throughout the world/EntL1982590/   140761 著聞 [ちょぶん;ちょもん] /(n) something well-known throughout the world/EntL1982590X/
140910 著名 [ちょめい] /(adj-na,n) well-known/noted/celebrated/(P)/EntL1427150/   140762 著名 [ちょめい] /(adj-na,n) well-known/noted/celebrated/(P)/EntL1427150X/
140911 著明 [ちょめい] /(adj-na,n) clarity/EntL1700980/   140763 著明 [ちょめい] /(adj-na,n) clarity/EntL1700980X/
140913 貯まる [たまる] /(v5r) to be saved (e.g. money)/EntL2036940/   140765 貯まる [たまる] /(v5r) to be saved (e.g. money)/EntL2036940X/
140914 貯める [ためる] /(v1,vt) to save (i.e. in a bank)/EntL1427160/   140766 貯める [ためる] /(v1,vt) to save (i.e. in a bank)/EntL1427160X/
140915 貯金 [ちょきん] /(n,vs) (bank) savings/(P)/EntL1427170/   140767 貯金 [ちょきん] /(n,vs) (bank) savings/(P)/EntL1427170X/
140916 貯金を下げる [ちょきんをさげる] /(exp) to withdraw one's savings/EntL1894090/   140768 貯金を下げる [ちょきんをさげる] /(exp) to withdraw one's savings/EntL1894090X/
140917 貯金を下ろす [ちょきんをおろす] /(exp) to withdraw one's savings/EntL1894080/   140769 貯金を下ろす [ちょきんをおろす] /(exp) to withdraw one's savings/EntL1894080X/
140918 貯金を殖やす [ちょきんをふやす] /(exp) to increase one's savings/EntL1894100/   140770 貯金を殖やす [ちょきんをふやす] /(exp) to increase one's savings/EntL1894100X/
140919 貯金局 [ちょきんきょく] /(n) (Japanese) Postal Savings Bureau/EntL1703560/   140771 貯金局 [ちょきんきょく] /(n) (Japanese) Postal Savings Bureau/EntL1703560X/
140920 貯金帳 [ちょきんちょう] /(n) (See 貯金通帳) (abbr) bank book/EntL2038910/   140772 貯金帳 [ちょきんちょう] /(n) (See 貯金通帳) (abbr) bank book/EntL2038910X/
140921 貯金通帳 [ちょきんつうちょう] /(n) bank book/passbook/EntL1427180/   140773 貯金通帳 [ちょきんつうちょう] /(n) bank book/passbook/EntL1427180X/
140922 貯金箱 [ちょきんばこ] /(n) savings box/bank/EntL1427190/   140774 貯金箱 [ちょきんばこ] /(n) savings box/bank/EntL1427190X/
140923 貯水 [ちょすい] /(n,vs) storage of water/(P)/EntL1427200/   140775 貯水 [ちょすい] /(n,vs) storage of water/(P)/EntL1427200X/
140924 貯水槽 [ちょすいそう] /(n) water tank/EntL1894130/   140776 貯水槽 [ちょすいそう] /(n) water tank/EntL1894130X/
140925 貯水池 [ちょすいち] /(n) reservoir/(P)/EntL1427210/   140777 貯水池 [ちょすいち] /(n) reservoir/(P)/EntL1427210X/
140926 貯水量 [ちょすいりょう] /(n) volume of water kept in store/EntL1942650/   140778 貯水量 [ちょすいりょう] /(n) volume of water kept in store/EntL1942650X/
140927 貯蔵 [ちょぞう] /(n,vs) storage/preservation/(P)/EntL1427220/   140779 貯蔵 [ちょぞう] /(n,vs) storage/preservation/(P)/EntL1427220X/
140928 貯蔵タンク [ちょぞうタンク] /(n) storage tank/EntL1427230/   140780 貯蔵タンク [ちょぞうタンク] /(n) storage tank/EntL1427230X/
140929 貯蔵庫 [ちょぞうこ] /(n) storehouse/EntL1942660/   140781 貯蔵庫 [ちょぞうこ] /(n) storehouse/EntL1942660X/
140930 貯蔵室 [ちょぞうしつ] /(n) storeroom/stockroom/EntL1703600/   140782 貯蔵室 [ちょぞうしつ] /(n) storeroom/stockroom/EntL1703600X/
140931 貯蔵所 [ちょぞうしょ] /(n) storage place/EntL1703580/   140783 貯蔵所 [ちょぞうしょ] /(n) storage place/EntL1703580X/
140932 貯蔵品 [ちょぞうひん] /(n) supplies/stock/stored goods/EntL1703590/   140784 貯蔵品 [ちょぞうひん] /(n) supplies/stock/stored goods/EntL1703590X/
140933 貯炭 [ちょたん] /(n,vs) storing coal/stored coal/EntL1623210/   140785 貯炭 [ちょたん] /(n,vs) storing coal/stored coal/EntL1623210X/
140934 貯炭所 [ちょたんじょ] /(n) coal yard/EntL1703570/   140786 貯炭所 [ちょたんじょ] /(n) coal yard/EntL1703570X/
140935 貯蓄(P);儲蓄 [ちょちく] /(n,vs) savings/(P)/EntL1597700/   140787 貯蓄(P);儲蓄 [ちょちく] /(n,vs) savings/(P)/EntL1597700X/
140938 貯蓄債券 [ちょちくさいけん] /(n) savings bond/EntL1942670/   140790 貯蓄債券 [ちょちくさいけん] /(n) savings bond/EntL1942670X/
140939 貯木 [ちょぼく] /(n) stock or supply of lumber/EntL1703540/   140791 貯木 [ちょぼく] /(n) stock or supply of lumber/EntL1703540X/
140940 貯木場 [ちょぼくじょう] /(n) lumberyard/EntL1703550/   140792 貯木場 [ちょぼくじょう] /(n) lumberyard/EntL1703550X/
140942 丁 [ちょう] /(n,suf) (1) leaf/block/cake/(ctr) (2) counter for guns, tools, levers, leaves or cakes of something, servings in a restaurant/(3) even number/rounded-off number/(4) 109.09 m/EntL1427240/   140794 丁 [ちょう] /(n,suf) (1) leaf/block/cake/(ctr) (2) counter for guns, tools, levers, leaves or cakes of something, servings in a restaurant/(3) even number/rounded-off number/(4) 109.09 m/EntL1427240X/
140943 丁 [てい;ひのと] /(n) 4th in rank/fourth sign of the Chinese calendar/EntL1581740/   140795 丁 [てい;ひのと] /(n) 4th in rank/fourth sign of the Chinese calendar/EntL1581740X/
140944 丁々;丁丁 [ちょうちょう;とうとう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/EntL1597650/   140796 丁々;丁丁 [ちょうちょう;とうとう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/EntL1597650X/
140945 丁々発止 [ちょうちょうはっし] /(adv,n) (sound) of clashing swords/(arguing) as fiercely as clashing and blocking swords/EntL2031980/   140797 丁々発止 [ちょうちょうはっし] /(adv,n) (sound) of clashing swords/(arguing) as fiercely as clashing and blocking swords/EntL2031980X/
140946 丁か半か [ちょうかはんか] /(n) even or odd/EntL1893810/   140798 丁か半か [ちょうかはんか] /(n) even or odd/EntL1893810X/
140948 丁亥 [ていがい] /(n) 24th of the sexagenary cycle/EntL1895210/   140800 丁亥 [ていがい] /(n) 24th of the sexagenary cycle/EntL1895210X/
140950 丁子 [ちょうじ] /(n) clove/EntL1427250/   140802 丁子 [ちょうじ] /(n) clove/EntL1427250X/
140951 丁子油 [ちょうじゆ] /(n) clove oil/EntL1776400/   140803 丁子油 [ちょうじゆ] /(n) clove oil/EntL1776400X/
140952 丁字 [ちょうじ] /(n) clove/EntL1776410/   140804 丁字 [ちょうじ] /(n) clove/EntL1776410X/
140953 丁字 [ていじ] /(n) letter "T"/EntL1427260/   140805 丁字 [ていじ] /(n) letter "T"/EntL1427260X/
140954 丁字形 [ていじけい] /(n) T-shaped/EntL1427270/   140806 丁字形 [ていじけい] /(n) T-shaped/EntL1427270X/
140955 丁字形定規 [ていじがたじょうぎ] /(n) T square/EntL1427280/   140807 丁字形定規 [ていじがたじょうぎ] /(n) T square/EntL1427280X/
140957 丁字帯 [ていじたい] /(n) T bandage/EntL1776430/   140809 丁字帯 [ていじたい] /(n) T bandage/EntL1776430X/
140958 丁字定規 [ていじじょうぎ] /(n) T square/EntL1776420/   140810 丁字定規 [ていじじょうぎ] /(n) T square/EntL1776420X/
140959 丁字路 [ていじろ] /(n) T junction/EntL1776440/   140811 丁字路 [ていじろ] /(n) T junction/EntL1776440X/
140960 丁重(P);鄭重 [ていちょう] /(adj-na,n) polite/courteous/hospitable/(P)/EntL1427290/   140812 丁重(P);鄭重 [ていちょう] /(adj-na,n) polite/courteous/hospitable/(P)/EntL1427290X/
140961 丁数 [ちょうすう] /(n) number of pages/even numbers/EntL1427300/   140813 丁数 [ちょうすう] /(n) number of pages/even numbers/EntL1427300X/
140962 丁稚 [でっち] /(n) apprentice/shop boy/EntL1427310/   140814 丁稚 [でっち] /(n) apprentice/shop boy/EntL1427310X/
140963 丁稚奉公 [でっちぼうこう] /(n,vs) apprenticeship/EntL1427320/   140815 丁稚奉公 [でっちぼうこう] /(n,vs) apprenticeship/EntL1427320X/
140964 丁丁発止 [ちょうちょうはっし] /(adv) crossing swords/violent argument/EntL1776390/   140816 丁丁発止 [ちょうちょうはっし] /(adv) crossing swords/violent argument/EntL1776390X/
140965 丁定規 [ていじょうぎ] /(n) T square/EntL1427330/   140817 丁定規 [ていじょうぎ] /(n) T square/EntL1427330X/
140966 丁度(P);恰度(oK) [ちょうど] /(adj-na,adv,n) (uk) just/right/exactly/(P)/EntL1427340/   140818 丁度(P);恰度(oK) [ちょうど] /(adj-na,adv,n) (uk) just/right/exactly/(P)/EntL1427340X/
140968 丁度良い時に [ちょうどよいときに] /(exp) (uk) none too soon/EntL1427350/   140820 丁度良い時に [ちょうどよいときに] /(exp) (uk) none too soon/EntL1427350X/
140969 丁酉 [ていゆう] /(n) 34th of the sexagenary cycle/EntL1895410/   140821 丁酉 [ていゆう] /(n) 34th of the sexagenary cycle/EntL1895410X/
140970 丁寧(P);叮嚀 [ていねい] /(adj-na,n) polite/courteous/careful/care/kind/close/thorough/conscientious/(P)/EntL1427360/   140822 丁寧(P);叮嚀 [ていねい] /(adj-na,n) polite/courteous/careful/care/kind/close/thorough/conscientious/(P)/EntL1427360X/
140971 丁寧語 [ていねいご] /(n) {ling} polite language (i.e. masu, desu, etc.)/EntL1427370/   140823 丁寧語 [ていねいご] /(n) {ling} polite language (i.e. masu, desu, etc.)/EntL1427370X/
140972 丁寧懇切 [ていねいこんせつ] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/thoughtful and scrupulous/EntL2050470/   140824 丁寧懇切 [ていねいこんせつ] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/thoughtful and scrupulous/EntL2050470X/
140974 丁年 [ていねん] /(n) adulthood (i.e. age 20 in Japan)/one's majority/EntL1427380/   140826 丁年 [ていねん] /(n) adulthood (i.e. age 20 in Japan)/one's majority/EntL1427380X/
140975 丁年者 [ていねんしゃ] /(n) adult/EntL1427390/   140827 丁年者 [ていねんしゃ] /(n) adult/EntL1427390X/
140976 丁半 [ちょうはん] /(n) odd and even numbers/dice game/gambling/EntL1427400/   140828 丁半 [ちょうはん] /(n) odd and even numbers/dice game/gambling/EntL1427400X/
140978 丁付け [ちょうづけ] /(n) paging/pagination/numbering/EntL1427410/   140830 丁付け [ちょうづけ] /(n) paging/pagination/numbering/EntL1427410X/
140980 丁目 [ちょうめ] /(n) district of a town/city block (of irregular size)/(P)/EntL1427420/   140832 丁目 [ちょうめ] /(n) district of a town/city block (of irregular size)/(P)/EntL1427420X/
140982 丁髷 [ちょんまげ] /(n) (uk) topknot (hair style)/EntL1007900/   140834 丁髷 [ちょんまげ] /(n) (uk) topknot (hair style)/EntL1007900X/
140983 兆 [ちょう] /(num) (1) (See 兆し) sign/omen/indication/portent/(2) 10^12/1,000,000,000,000/trillion (American)/(obs) billion (British)/(P)/EntL1427430/   140835 兆 [ちょう] /(num) (1) (See 兆し) sign/omen/indication/portent/(2) 10^12/1,000,000,000,000/trillion (American)/(obs) billion (British)/(P)/EntL1427430X/
140984 兆し(P);萌し [きざし] /(n) signs/omen/symptoms/(P)/EntL1591160/   140836 兆し(P);萌し [きざし] /(n) signs/omen/symptoms/(P)/EntL1591160X/
140985 兆す [きざす] /(v5s,vi) to show signs (symptoms)/EntL1427440/   140837 兆す [きざす] /(v5s,vi) to show signs (symptoms)/EntL1427440X/
140986 兆候(P);徴候(P) [ちょうこう] /(n,adj-no) sign/indication/omen/symptom/(P)/EntL1597620/   140838 兆候(P);徴候(P) [ちょうこう] /(n,adj-no) sign/indication/omen/symptom/(P)/EntL1597620X/
140987 兆民 [ちょうみん] /(n) the whole nation/all the people/EntL1427450/   140839 兆民 [ちょうみん] /(n) the whole nation/all the people/EntL1427450X/
140988 凋む(P);萎む(P) [しぼむ] /(v5m,vi) to wither/to fade (away)/to shrivel/to wilt/(P)/EntL1427460/   140840 凋む(P);萎む(P) [しぼむ] /(v5m,vi) to wither/to fade (away)/to shrivel/to wilt/(P)/EntL1427460X/
140989 凋残 [ちょうざん] /(adj-na,n) ruined blossoms/EntL1427470/   140841 凋残 [ちょうざん] /(adj-na,n) ruined blossoms/EntL1427470X/
140990 凋尽 [ちょうじん] /(n) withering/decay/decline/EntL1427480/   140842 凋尽 [ちょうじん] /(n) withering/decay/decline/EntL1427480X/
140991 凋落 [ちょうらく] /(n,vs) decline/fall/decay/withering/EntL1427490/   140843 凋落 [ちょうらく] /(n,vs) decline/fall/decay/withering/EntL1427490X/
140992 凋悴 [ちょうすい] /(n) becoming emaciated/EntL1427500/   140844 凋悴 [ちょうすい] /(n) becoming emaciated/EntL1427500X/
140993 喋々喃々;喋喋喃喃 [ちょうちょうなんなん(uK)] /(n,vs,adj-t,adv-to) (arch) billing and cooing/holding an intimate, long-winded conversation in whispers/EntL2040660/   140845 喋々喃々;喋喋喃喃 [ちょうちょうなんなん(uK)] /(n,vs,adj-t,adv-to) (arch) billing and cooing/holding an intimate, long-winded conversation in whispers/EntL2040660X/
140994 喋り [しゃべり] /(n) (uk) talk/chat/EntL1005680/   140846 喋り [しゃべり] /(n) (uk) talk/chat/EntL1005680X/
140995 喋る [しゃべる] /(v5r,vi) (uk) to talk/to chat/to chatter/(P)/EntL1427510/   140847 喋る [しゃべる] /(v5r,vi) (uk) to talk/to chat/to chatter/(P)/EntL1427510X/
140996 寵愛 [ちょうあい] /(n,vs) favor/favour/affection/EntL1699940/   140848 寵愛 [ちょうあい] /(n,vs) favor/favour/affection/EntL1699940X/
140997 寵愛一身 [ちょうあいいっしん] /(n) standing highest in one's master's favor/monopolizing the affection (favor) of the lord/being the lord's favorite lady/EntL2050250/   140849 寵愛一身 [ちょうあいいっしん] /(n) standing highest in one's master's favor/monopolizing the affection (favor) of the lord/being the lord's favorite lady/EntL2050250X/
141000 寵幸 [ちょうこう] /(n) favor/favour/grace/EntL1893840/   140852 寵幸 [ちょうこう] /(n) favor/favour/grace/EntL1893840X/
141001 寵児 [ちょうじ] /(n) favorite child/favourite child/EntL1699920/   140853 寵児 [ちょうじ] /(n) favorite child/favourite child/EntL1699920X/
141002 寵臣 [ちょうしん] /(n) favored retainer/favoured retainer/EntL1699930/   140854 寵臣 [ちょうしん] /(n) favored retainer/favoured retainer/EntL1699930X/
141003 寵姫 [ちょうき] /(n) one's favorite mistress/one's favourite mistress/EntL1893820/   140855 寵姫 [ちょうき] /(n) one's favorite mistress/one's favourite mistress/EntL1893820X/
141005 帖合 [ちょうあい] /(n) type of commission system in the book industry in Japan/EntL2026840/   140857 帖合 [ちょうあい] /(n) type of commission system in the book industry in Japan/EntL2026840X/
141006 帳 [ちょう;とばり] /(n) (1) (ちょう only) book/register/(n) (2) (とばり only) (uk) curtain/hanging/bunting/EntL1427520/   140858 帳 [ちょう;とばり] /(n) (1) (ちょう only) book/register/(n) (2) (とばり only) (uk) curtain/hanging/bunting/EntL1427520X/
141007 帳元 [ちょうもと] /(n) (business) manager/EntL1797890/   140859 帳元 [ちょうもと] /(n) (business) manager/EntL1797890X/
141008 帳消し [ちょうけし] /(n,vs) cancellation/writing off/(P)/EntL1427530/   140860 帳消し [ちょうけし] /(n,vs) cancellation/writing off/(P)/EntL1427530X/
141009 帳場 [ちょうば] /(n) reception/EntL1427540/   140861 帳場 [ちょうば] /(n) reception/EntL1427540X/
141010 帳場の者 [ちょうばのもの] /(n) reception clerk/EntL1427550/   140862 帳場の者 [ちょうばのもの] /(n) reception clerk/EntL1427550X/
141012 帳尻 [ちょうじり] /(n) closing part of a balance sheet/balance of accounts/EntL1623010/   140864 帳尻 [ちょうじり] /(n) closing part of a balance sheet/balance of accounts/EntL1623010X/
141015 帳票 [ちょうひょう] /(n) report/form/EntL2016190/   140867 帳票 [ちょうひょう] /(n) report/form/EntL2016190X/
141016 帳表 [ちょうひょう] /(n) ledger report/EntL2017890/   140868 帳表 [ちょうひょう] /(n) ledger report/EntL2017890X/
141017 帳付け [ちょうつけ;ちょうづけ] /(n,vs) bookkeeping/bookkeeper/EntL1663790/   140869 帳付け [ちょうつけ;ちょうづけ] /(n,vs) bookkeeping/bookkeeper/EntL1663790X/
141018 帳簿 [ちょうぼ] /(n) account book/register/(P)/EntL1427560/   140870 帳簿 [ちょうぼ] /(n) account book/register/(P)/EntL1427560X/
141019 帳簿に付ける;帳簿につける [ちょうぼにつける] /(exp) to enter in a book/EntL1894040/   140871 帳簿に付ける;帳簿につける [ちょうぼにつける] /(exp) to enter in a book/EntL1894040X/
141020 帳本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/EntL1427570/   140872 帳本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/EntL1427570X/
141021 帳面 [ちょうめん] /(n) note book/account book/EntL1427580/   140873 帳面 [ちょうめん] /(n) note book/account book/EntL1427580X/
141022 帳面に付いている [ちょうめんについている] /(exp) to be written (entered) in a book/EntL1894060/   140874 帳面に付いている [ちょうめんについている] /(exp) to be written (entered) in a book/EntL1894060X/
141023 帳面面 [ちょうめんづら] /(n) accounts/EntL1797900/   140875 帳面面 [ちょうめんづら] /(n) accounts/EntL1797900X/
141024 庁 [ちょう] /(n,n-suf) government office/agency/board/(P)/EntL1427590/   140876 庁 [ちょう] /(n,n-suf) government office/agency/board/(P)/EntL1427590X/
141025 庁舎 [ちょうしゃ] /(n) government office building/(P)/EntL1427600/   140877 庁舎 [ちょうしゃ] /(n) government office building/(P)/EntL1427600X/
141026 弔い [とぶらい;とむらい] /(n) funeral/burial/condolence/EntL1581750/   140878 弔い [とぶらい;とむらい] /(n) funeral/burial/condolence/EntL1581750X/
141027 弔い合戦 [とむらいがっせん] /(n) battle of revenge/EntL1427620/   140879 弔い合戦 [とむらいがっせん] /(n) battle of revenge/EntL1427620X/
141028 弔う [とむらう(P);とぶらう] /(v5u,vt) to mourn for/to hold a memorial service for/to condole/(P)/EntL1581760/   140880 弔う [とむらう(P);とぶらう] /(v5u,vt) to mourn for/to hold a memorial service for/to condole/(P)/EntL1581760X/
141030 弔意(P);弔慰 [ちょうい] /(n,vs,adj-no) condolence/sympathy/mourning/(P)/EntL1597610/   140882 弔意(P);弔慰 [ちょうい] /(n,vs,adj-no) condolence/sympathy/mourning/(P)/EntL1597610X/
141031 弔慰金 [ちょういきん] /(n) condolence money/EntL1427630/   140883 弔慰金 [ちょういきん] /(n) condolence money/EntL1427630X/
141032 弔歌 [ちょうか] /(n) elegy/dirge/EntL1427640/   140884 弔歌 [ちょうか] /(n) elegy/dirge/EntL1427640X/
141033 弔旗 [ちょうき] /(n) flag at half-mast/EntL1427650/   140885 弔旗 [ちょうき] /(n) flag at half-mast/EntL1427650X/
141034 弔客 [ちょうかく;ちょうきゃく] /(n) people attending a funeral or offering condolences/EntL1581770/   140886 弔客 [ちょうかく;ちょうきゃく] /(n) people attending a funeral or offering condolences/EntL1581770X/
141035 弔祭 [ちょうさい] /(n,vs) memorial service/EntL1427660/   140887 弔祭 [ちょうさい] /(n,vs) memorial service/EntL1427660X/
141036 弔祭料 [ちょうさいりょう] /(n) gift at a memorial service/EntL1427670/   140888 弔祭料 [ちょうさいりょう] /(n) gift at a memorial service/EntL1427670X/
141037 弔詞 [ちょうし] /(n) message of condolence/memorial address/EntL1427680/   140889 弔詞 [ちょうし] /(n) message of condolence/memorial address/EntL1427680X/
141039 弔辞 [ちょうじ] /(n) message of condolence/memorial address/(P)/EntL1427690/   140891 弔辞 [ちょうじ] /(n) message of condolence/memorial address/(P)/EntL1427690X/
141040 弔銃 [ちょうじゅう] /(n) volley of rifles at a funeral/EntL1427700/   140892 弔銃 [ちょうじゅう] /(n) volley of rifles at a funeral/EntL1427700X/
141041 弔鐘 [ちょうしょう] /(n) funeral bell/EntL1427710/   140893 弔鐘 [ちょうしょう] /(n) funeral bell/EntL1427710X/
141042 弔電 [ちょうでん] /(n) telegram of condolence/(P)/EntL1427720/   140894 弔電 [ちょうでん] /(n) telegram of condolence/(P)/EntL1427720X/
141043 弔文 [ちょうぶん] /(n) funeral address/EntL1427730/   140895 弔文 [ちょうぶん] /(n) funeral address/EntL1427730X/
141044 弔砲 [ちょうほう] /(n) artillery funeral salute/EntL1427740/   140896 弔砲 [ちょうほう] /(n) artillery funeral salute/EntL1427740X/
141045 弔問 [ちょうもん] /(n,vs) condolence call/(P)/EntL1427750/   140897 弔問 [ちょうもん] /(n,vs) condolence call/(P)/EntL1427750X/
141046 弔問客 [ちょうもんきゃく] /(n) condolence caller/EntL1796280/   140898 弔問客 [ちょうもんきゃく] /(n) condolence caller/EntL1796280X/
141048 張り [はり] /(n) (1) stretch/tension/(2) resilience/springiness/tone/(3) will-power/pluck/pride/EntL1427760/   140900 張り [はり] /(n) (1) stretch/tension/(2) resilience/springiness/tone/(3) will-power/pluck/pride/EntL1427760X/
141049 張り [ばり] /(suf) (1) in the style of (esp. literary, artistic, etc. works)/reminiscent of/(2) attached or stretched on/(P)/EntL1983280/   140901 張り [ばり] /(suf) (1) in the style of (esp. literary, artistic, etc. works)/reminiscent of/(2) attached or stretched on/(P)/EntL1983280X/
141050 張りぼて [はりぼて] /(n) papier mache/(objects made of) laminated paper and-or cloth/EntL2018560/   140902 張りぼて [はりぼて] /(n) papier mache/(objects made of) laminated paper and-or cloth/EntL2018560X/
141051 張り詰める [はりつめる] /(v1,vi) to strain/to stretch/to string up/to make tense/to cover over/to freeze over/EntL1427770/   140903 張り詰める [はりつめる] /(v1,vi) to strain/to stretch/to string up/to make tense/to cover over/to freeze over/EntL1427770X/
141052 張り合い [はりあい] /(n) competition/rivalry/something worth doing/EntL1797920/   140904 張り合い [はりあい] /(n) competition/rivalry/something worth doing/EntL1797920X/
141053 張り合う [はりあう] /(v5u,vi) to rival/to compete with/EntL1427780/   140905 張り合う [はりあう] /(v5u,vi) to rival/to compete with/EntL1427780X/
141054 張り込み [はりこみ] /(n) stakeout/EntL1427790/   140906 張り込み [はりこみ] /(n) stakeout/EntL1427790X/
141055 張り込む [はりこむ] /(v5m) to be on the lookout/to lie in wait/EntL1427800/   140907 張り込む [はりこむ] /(v5m) to be on the lookout/to lie in wait/EntL1427800X/
141056 張り札;貼り札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/EntL1797910/   140908 張り札;貼り札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/EntL1797910X/
141057 張り子;張子 [はりこ] /(n) papier mache/EntL1601110/   140909 張り子;張子 [はりこ] /(n) papier mache/EntL1601110X/
141058 張り子の虎 [はりこのとら] /(n) paper tiger/EntL1427810/   140910 張り子の虎 [はりこのとら] /(n) paper tiger/EntL1427810X/
141059 張り紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/(P)/EntL1427820/   140911 張り紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/(P)/EntL1427820X/
141060 張り手;張手 [はりて] /(n) slapping the opponent with the open hand (sumo)/EntL2022630/   140912 張り手;張手 [はりて] /(n) slapping the opponent with the open hand (sumo)/EntL2022630X/
141061 張り出し;張り出;張出し [はりだし] /(n) (1) notice/poster/overhang/(2) extra third or fourth wrestler of certain rank (sumo)/EntL1427830/   140913 張り出し;張り出;張出し [はりだし] /(n) (1) notice/poster/overhang/(2) extra third or fourth wrestler of certain rank (sumo)/EntL1427830X/
141062 張り出す [はりだす] /(v5s,vi) (See 貼り出す) to put up a notice/to project/to jut out/(P)/EntL1427840/   140914 張り出す [はりだす] /(v5s,vi) (See 貼り出す) to put up a notice/to project/to jut out/(P)/EntL1427840X/
141063 張り巡らす;張りめぐらす [はりめぐらす] /(v5s,vt) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.)/to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.)/to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)/EntL1427850/   140915 張り巡らす;張りめぐらす [はりめぐらす] /(v5s,vt) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.)/to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.)/to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)/EntL1427850X/
141064 張り上げる [はりあげる] /(v1,vt) to raise (one's voice)/EntL1427860/   140916 張り上げる [はりあげる] /(v1,vt) to raise (one's voice)/EntL1427860X/
141065 張り切る [はりきる] /(v5r) to be in high spirits/to be full of vigor (vigour)/to be enthusiastic/to be eager/to stretch to breaking point/(P)/EntL1427870/   140917 張り切る [はりきる] /(v5r) to be in high spirits/to be full of vigor (vigour)/to be enthusiastic/to be eager/to stretch to breaking point/(P)/EntL1427870X/
141066 張り扇 [はりせん;はりおうぎ;ハリセン] /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/EntL2063190/   140918 張り扇 [はりせん;はりおうぎ;ハリセン] /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/EntL2063190X/
141068 張り替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/EntL1850360/   140920 張り替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/EntL1850360X/
141070 張り倒す [はりたおす] /(v5s,vt) to knock down/EntL1427880/   140922 張り倒す [はりたおす] /(v5s,vt) to knock down/EntL1427880X/
141071 張り抜き [はりぬき] /(n) papier-mache/EntL1797930/   140923 張り抜き [はりぬき] /(n) papier-mache/EntL1797930X/
141072 張り番 [はりばん] /(n) lookout/watch/EntL1797940/   140924 張り番 [はりばん] /(n) lookout/watch/EntL1797940X/
141073 張り飛ばす [はりとばす] /(v5s,vt) to knock down/to send flying/EntL1850350/   140925 張り飛ばす [はりとばす] /(v5s,vt) to knock down/to send flying/EntL1850350X/
141074 張り付く;張りつく;貼り付く;貼りつく;張付く;貼付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/EntL1665010/   140926 張り付く;張りつく;貼り付く;貼りつく;張付く;貼付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/EntL1665010X/
141075 張り付ける;貼り付ける;張りつける;貼りつける [はりつける] /(v1,vt) to attach to a flat surface with glue/to paste/to stick/to affix/EntL1601120/   140927 張り付ける;貼り付ける;張りつける;貼りつける [はりつける] /(v1,vt) to attach to a flat surface with glue/to paste/to stick/to affix/EntL1601120X/
141076 張り裂ける [はりさける] /(v1,vi) to burst (open)/to break/to split/EntL1427890/   140928 張り裂ける [はりさける] /(v1,vi) to burst (open)/to break/to split/EntL1427890X/
141078 張る(P);貼る(P) [はる] /(v5r) (1) (esp. 貼る) to stick/to paste/to affix/(2) to stretch/to spread/to strain/to tighten/(3) to form (e.g. ice on a pond)/(4) to fill/to swell/(5) to stick out/to put/to slap/(6) to be expensive/(P)/EntL1427900/   140930 張る(P);貼る(P) [はる] /(v5r) (1) (esp. 貼る) to stick/to paste/to affix/(2) to stretch/to spread/to strain/to tighten/(3) to form (e.g. ice on a pond)/(4) to fill/to swell/(5) to stick out/to put/to slap/(6) to be expensive/(P)/EntL1427900X/
141079 張形 [はりかた;はりがた] /(n) penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache/dildo/EntL1983300/   140931 張形 [はりかた;はりがた] /(n) penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache/dildo/EntL1983300X/
141081 張本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/originator/perpetrator/(P)/EntL1610350/   140933 張本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/originator/perpetrator/(P)/EntL1610350X/
141082 張力 [ちょうりょく] /(n) tension/tensile strength/EntL1623160/   140934 張力 [ちょうりょく] /(n) tension/tensile strength/EntL1623160X/
141086 彫り刻む [ほりきざむ] /(v5m) to engrave/to carve/EntL1427910/   140938 彫り刻む [ほりきざむ] /(v5m) to engrave/to carve/EntL1427910X/
141087 彫り上げ [ほりあげ] /(n) relief work/embossing/EntL1716830/   140939 彫り上げ [ほりあげ] /(n) relief work/embossing/EntL1716830X/
141088 彫り上げる [ほりあげる] /(v1) to emboss/to carve in relief/to finish carving of engraving/EntL1427920/   140940 彫り上げる [ほりあげる] /(v1) to emboss/to carve in relief/to finish carving of engraving/EntL1427920X/
141089 彫り上げ細工 [ほりあげざいく] /(n) relief work/embossing/EntL1427930/   140941 彫り上げ細工 [ほりあげざいく] /(n) relief work/embossing/EntL1427930X/
141090 彫り付ける;彫りつける [ほりつける] /(v1,vt) to carve (design)/EntL1427940/   140942 彫り付ける;彫りつける [ほりつける] /(v1,vt) to carve (design)/EntL1427940X/
141091 彫り物;彫物 [ほりもの] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/tattooing/EntL1603590/   140943 彫り物;彫物 [ほりもの] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/tattooing/EntL1603590X/
141092 彫り物師 [ほりものし] /(n) engraver/carver/tattoo artist/EntL1716860/   140944 彫り物師 [ほりものし] /(n) engraver/carver/tattoo artist/EntL1716860X/
141093 彫る(P);雕る;鐫る [ほる(P);える(雕る;鐫る)(ok)] /(v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/(2) (ほる only) to tattoo/(P)/EntL1427950/   140945 彫る(P);雕る;鐫る [ほる(P);える(雕る;鐫る)(ok)] /(v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/(2) (ほる only) to tattoo/(P)/EntL1427950X/
141094 彫金 [ちょうきん] /(n,vs,adj-no) metal carving/engraving/(P)/EntL1427960/   140946 彫金 [ちょうきん] /(n,vs,adj-no) metal carving/engraving/(P)/EntL1427960X/
141095 彫金師 [ちょうきんし] /(n) a chaser/EntL1716870/   140947 彫金師 [ちょうきんし] /(n) a chaser/EntL1716870X/
141096 彫工 [ちょうこう] /(n) carver/engraver/sculptor/EntL1427970/   140948 彫工 [ちょうこう] /(n) carver/engraver/sculptor/EntL1427970X/
141097 彫刻 [ちょうこく] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/(P)/EntL1427980/   140949 彫刻 [ちょうこく] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/(P)/EntL1427980X/
141098 彫刻家 [ちょうこくか] /(n) engraver/carver/EntL1427990/   140950 彫刻家 [ちょうこくか] /(n) engraver/carver/EntL1427990X/
141099 彫刻界 [ちょうこくかい] /(n) sculpture circles/EntL1428000/   140951 彫刻界 [ちょうこくかい] /(n) sculpture circles/EntL1428000X/
141100 彫刻具座 [ちょうこくぐざ] /(n) (constellation) Caelum/EntL1716840/   140952 彫刻具座 [ちょうこくぐざ] /(n) (constellation) Caelum/EntL1716840X/
141101 彫刻師 [ちょうこくし] /(n) engraver/carver/EntL1428010/   140953 彫刻師 [ちょうこくし] /(n) engraver/carver/EntL1428010X/
141102 彫刻室座 [ちょうこくしつざ] /(n) (constellation) Sculptor/EntL1716850/   140954 彫刻室座 [ちょうこくしつざ] /(n) (constellation) Sculptor/EntL1716850X/
141103 彫刻術 [ちょうこくじゅつ] /(n) sculpture/engraving/the plastic art/EntL1428020/   140955 彫刻術 [ちょうこくじゅつ] /(n) sculpture/engraving/the plastic art/EntL1428020X/
141104 彫刻刀 [ちょうこくとう] /(n) graver/chisel/EntL1428030/   140956 彫刻刀 [ちょうこくとう] /(n) graver/chisel/EntL1428030X/
141105 彫刻版 [ちょうこくばん] /(n) engraving/EntL1428040/   140957 彫刻版 [ちょうこくばん] /(n) engraving/EntL1428040X/
141106 彫刻物 [ちょうこくぶつ] /(n) engraving/carving/statue/EntL1428050/   140958 彫刻物 [ちょうこくぶつ] /(n) engraving/carving/statue/EntL1428050X/
141107 彫心鏤骨 [ちょうしんるこつ] /(n) laborious work/lucubrations(s)/painstakingly polishing a piece of literary work/EntL1428060/   140959 彫心鏤骨 [ちょうしんるこつ] /(n) laborious work/lucubrations(s)/painstakingly polishing a piece of literary work/EntL1428060X/
141108 彫塑 [ちょうそ] /(n,adj-no) carving and engraving/(P)/EntL1428070/   140960 彫塑 [ちょうそ] /(n,adj-no) carving and engraving/(P)/EntL1428070X/
141109 彫塑術 [ちょうそじゅつ] /(n) the plastic art/EntL1428080/   140961 彫塑術 [ちょうそじゅつ] /(n) the plastic art/EntL1428080X/
141110 彫像 [ちょうぞう] /(n) sculpture/carved statue/graven image/(P)/EntL1428090/   140962 彫像 [ちょうぞう] /(n) sculpture/carved statue/graven image/(P)/EntL1428090X/
141111 彫琢 [ちょうたく] /(n,vs) carving and polishing/EntL1428100/   140963 彫琢 [ちょうたく] /(n,vs) carving and polishing/EntL1428100X/
141113 徴収 [ちょうしゅう] /(n,vs) collection/levy/(P)/EntL1428110/   140965 徴収 [ちょうしゅう] /(n,vs) collection/levy/(P)/EntL1428110X/
141114 徴集 [ちょうしゅう] /(n,vs) levying/recruitment/EntL1616630/   140966 徴集 [ちょうしゅう] /(n,vs) levying/recruitment/EntL1616630X/
141115 徴証 [ちょうしょう] /(n,vs) sign/token/EntL1893890/   140967 徴証 [ちょうしょう] /(n,vs) sign/token/EntL1893890X/
141116 徴税 [ちょうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/(P)/EntL1428120/   140968 徴税 [ちょうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/(P)/EntL1428120X/
141117 徴発 [ちょうはつ] /(n,vs) requisition/commandeering/EntL1623000/   140969 徴発 [ちょうはつ] /(n,vs) requisition/commandeering/EntL1623000X/
141118 徴発令 [ちょうはつれい] /(n) requisition order/EntL1707170/   140970 徴発令 [ちょうはつれい] /(n) requisition order/EntL1707170X/
141119 徴表 [ちょうひょう] /(n) distinguishing mark/EntL1983820/   140971 徴表 [ちょうひょう] /(n) distinguishing mark/EntL1983820X/
141120 徴兵 [ちょうへい] /(n,vs) conscription/recruitment/enlistment/(P)/EntL1428130/   140972 徴兵 [ちょうへい] /(n,vs) conscription/recruitment/enlistment/(P)/EntL1428130X/
141121 徴兵忌避 [ちょうへいきひ] /(n) draft evasion/draught evasion/EntL1707120/   140973 徴兵忌避 [ちょうへいきひ] /(n) draft evasion/draught evasion/EntL1707120X/
141122 徴兵忌避者 [ちょうへいきひしゃ] /(n) draft dodger/draught dodger/EntL1707130/   140974 徴兵忌避者 [ちょうへいきひしゃ] /(n) draft dodger/draught dodger/EntL1707130X/
141123 徴兵検査 [ちょうへいけんさ] /(n) physical examination (given at conscription)/EntL1707160/   140975 徴兵検査 [ちょうへいけんさ] /(n) physical examination (given at conscription)/EntL1707160X/
141124 徴兵制 [ちょうへいせい] /(n) conscription/EntL1428140/   140976 徴兵制 [ちょうへいせい] /(n) conscription/EntL1428140X/
141125 徴兵制度 [ちょうへいせいど] /(n) conscription/draft system/draught system/EntL1707140/   140977 徴兵制度 [ちょうへいせいど] /(n) conscription/draft system/draught system/EntL1707140X/
141126 徴兵免除 [ちょうへいめんじょ] /(n) draft exemption/draught exemption/EntL1707150/   140978 徴兵免除 [ちょうへいめんじょ] /(n) draft exemption/draught exemption/EntL1707150X/
141127 徴募 [ちょうぼ] /(n,vs) enlistment/recruitment/EntL1622930/   140979 徴募 [ちょうぼ] /(n,vs) enlistment/recruitment/EntL1622930X/
141128 徴用 [ちょうよう] /(n,vs) drafting/requisition/impressment/commandeering/expropriation/EntL1428150/   140980 徴用 [ちょうよう] /(n,vs) drafting/requisition/impressment/commandeering/expropriation/EntL1428150X/
141129 懲らしめ [こらしめ] /(n) chastisement/EntL1428160/   140981 懲らしめ [こらしめ] /(n) chastisement/EntL1428160X/
141130 懲らしめる [こらしめる] /(v1,vt) to chastise/to punish/to discipline/EntL1428170/   140982 懲らしめる [こらしめる] /(v1,vt) to chastise/to punish/to discipline/EntL1428170X/
141131 懲らす [こらす] /(v5s,vt) to chastise/to punish/to discipline/EntL1428180/   140983 懲らす [こらす] /(v5s,vt) to chastise/to punish/to discipline/EntL1428180X/
141132 懲りる [こりる] /(v1,vi) to learn by experience/to be disgusted with/(P)/EntL1428190/   140984 懲りる [こりる] /(v1,vi) to learn by experience/to be disgusted with/(P)/EntL1428190X/
141133 懲り懲り [こりごり] /(adj-na,n,vs) bitter experience/learning from a bad experience/having had enough (of something unpleasant)/having had a bellyful/being sick and tired (of something)/being fed up/EntL1618140/   140985 懲り懲り [こりごり] /(adj-na,n,vs) bitter experience/learning from a bad experience/having had enough (of something unpleasant)/having had a bellyful/being sick and tired (of something)/being fed up/EntL1618140X/
141134 懲悪 [ちょうあく] /(n) chastisement for evildoing/punishment/EntL1622910/   140986 懲悪 [ちょうあく] /(n) chastisement for evildoing/punishment/EntL1622910X/
141135 懲戒 [ちょうかい] /(n,vs) discipline/punishment/reprimand/(P)/EntL1428200/   140987 懲戒 [ちょうかい] /(n,vs) discipline/punishment/reprimand/(P)/EntL1428200X/
141136 懲戒処分 [ちょうかいしょぶん] /(n) disciplinary measures/(judicial) sanctions/EntL1707180/   140988 懲戒処分 [ちょうかいしょぶん] /(n) disciplinary measures/(judicial) sanctions/EntL1707180X/
141137 懲戒免職 [ちょうかいめんしょく] /(n) disciplinary dismissal (discharge)/EntL1623030/   140989 懲戒免職 [ちょうかいめんしょく] /(n) disciplinary dismissal (discharge)/EntL1623030X/
141138 懲治監 [ちょうじかん] /(n) reformatory/EntL2019600/   140990 懲治監 [ちょうじかん] /(n) reformatory/EntL2019600X/
141139 懲罰 [ちょうばつ] /(n,vs,adj-no) discipline/punishment/reprimand/(P)/EntL1428210/   140991 懲罰 [ちょうばつ] /(n,vs,adj-no) discipline/punishment/reprimand/(P)/EntL1428210X/
141140 懲罰委員会 [ちょうばついいんかい] /(n) disciplinary committee/EntL1707190/   140992 懲罰委員会 [ちょうばついいんかい] /(n) disciplinary committee/EntL1707190X/
141141 懲役 [ちょうえき] /(n) penal servitude/imprisonment with hard labor (hard labour)/(P)/EntL1428220/   140993 懲役 [ちょうえき] /(n) penal servitude/imprisonment with hard labor (hard labour)/(P)/EntL1428220X/
141143 挑む [いどむ] /(v5m,vi) (1) to challenge/to throw down the gauntlet/to contend for/to tackle/(2) to pressure someone for sex/to woo/to make love to/(P)/EntL1428230/   140995 挑む [いどむ] /(v5m,vi) (1) to challenge/to throw down the gauntlet/to contend for/to tackle/(2) to pressure someone for sex/to woo/to make love to/(P)/EntL1428230X/
141144 挑戦 [ちょうせん] /(n,vs) challenge/defiance/(P)/EntL1428240/   140996 挑戦 [ちょうせん] /(n,vs) challenge/defiance/(P)/EntL1428240X/
141146 挑戦者 [ちょうせんしゃ] /(n) challenger/EntL1428250/   140998 挑戦者 [ちょうせんしゃ] /(n) challenger/EntL1428250X/
141147 挑戦状 [ちょうせんじょう] /(n) written challenge/EntL1808370/   140999 挑戦状 [ちょうせんじょう] /(n) written challenge/EntL1808370X/
141149 挑発(P);挑撥 [ちょうはつ] /(n,vs) provocation/stirring up/arousal/(P)/EntL1428260/   141001 挑発(P);挑撥 [ちょうはつ] /(n,vs) provocation/stirring up/arousal/(P)/EntL1428260X/
141150 挑発的 [ちょうはつてき] /(adj-na) provocative/suggestive/lascivious/(P)/EntL1428270/   141002 挑発的 [ちょうはつてき] /(adj-na) provocative/suggestive/lascivious/(P)/EntL1428270X/
141151 暢気(P);呑気;暖気 [のんき] /(adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/(P)/EntL1600560/   141003 暢気(P);呑気;暖気 [のんき] /(adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/(P)/EntL1600560X/
141152 暢達 [ちょうたつ] /(adj-na,n) fluency/facileness/EntL1623220/   141004 暢達 [ちょうたつ] /(adj-na,n) fluency/facileness/EntL1623220X/
141153 朝 [あさ(P);あした] /(n-adv,n-t) morning/(P)/EntL1428280/   141005 朝 [あさ(P);あした] /(n-adv,n-t) morning/(P)/EntL1428280X/
141154 朝 [ちょう] /(n,suf) (1) dynasty/(2) reign/(3) period/epoch/age/(4) court/EntL1428285/   141006 朝 [ちょう] /(n,suf) (1) dynasty/(2) reign/(3) period/epoch/age/(4) court/EntL1428285X/
141155 朝々暮々;朝朝暮暮 [ちょうちょうぼぼ] /(adv) every morning and evening/EntL2040670/   141007 朝々暮々;朝朝暮暮 [ちょうちょうぼぼ] /(adv) every morning and evening/EntL2040670X/
141156 朝ご飯(P);朝御飯(P) [あさごはん] /(n) breakfast/(P)/EntL1586330/   141008 朝ご飯(P);朝御飯(P) [あさごはん] /(n) breakfast/(P)/EntL1586330X/
141157 朝っぱら [あさっぱら] /(n) in the early morning/EntL1428290/   141009 朝っぱら [あさっぱら] /(n) in the early morning/EntL1428290X/
141159 朝な朝な [あさなあさな] /(adv,n) every morning/EntL1696130/   141011 朝な朝な [あさなあさな] /(adv,n) every morning/EntL1696130X/
141160 朝な夕な [あさなゆうな] /(n-adv,n-t) morning and evening/EntL2024910/   141012 朝な夕な [あさなゆうな] /(n-adv,n-t) morning and evening/EntL2024910X/
141162 朝シャン [あさシャン] /(n,vs) shampooing in the morning/EntL1428300/   141014 朝シャン [あさシャン] /(n,vs) shampooing in the morning/EntL1428300X/
141167 朝雲暮雨 [ちょううんぼう] /(n) sexual liaison/EntL2050260/   141019 朝雲暮雨 [ちょううんぼう] /(n) sexual liaison/EntL2050260X/
141168 朝恩 [ちょうおん] /(n) imperial blessing or favor (favour)/EntL1696110/   141020 朝恩 [ちょうおん] /(n) imperial blessing or favor (favour)/EntL1696110X/
141169 朝家 [ちょうか] /(n) the imperial family or household/EntL1696100/   141021 朝家 [ちょうか] /(n) the imperial family or household/EntL1696100X/
141170 朝霞 [ちょうか] /(n) (arch) morning glow/morning mist (haze)/(P)/EntL1893800/   141022 朝霞 [ちょうか] /(n) (arch) morning glow/morning mist (haze)/(P)/EntL1893800X/
141171 朝賀 [ちょうが] /(n) New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor/EntL1696140/   141023 朝賀 [ちょうが] /(n) New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor/EntL1696140X/
141172 朝会 [ちょうかい] /(n) morning assembly (school)/EntL1428310/   141024 朝会 [ちょうかい] /(n) morning assembly (school)/EntL1428310X/
141173 朝刊 [ちょうかん] /(n) morning newspaper/(P)/EntL1428320/   141025 朝刊 [ちょうかん] /(n) morning newspaper/(P)/EntL1428320X/
141174 朝間 [あさま] /(n) during the morning/EntL1696150/   141026 朝間 [あさま] /(n) during the morning/EntL1696150X/
141175 朝顔 [あさがお] /(n) (1) Japanese morning glory (Ipomoea nil, Pharbitis nil)/(2) funnel shaped/bell (i.e. of a trumpet)/(P)/EntL1428330/   141027 朝顔 [あさがお] /(n) (1) Japanese morning glory (Ipomoea nil, Pharbitis nil)/(2) funnel shaped/bell (i.e. of a trumpet)/(P)/EntL1428330X/
141176 朝帰り [あさがえり] /(n,vs) staying out all night and coming home in the morning/EntL1696080/   141028 朝帰り [あさがえり] /(n,vs) staying out all night and coming home in the morning/EntL1696080X/
141177 朝起き [あさおき] /(n,vs) early rising/EntL1428340/   141029 朝起き [あさおき] /(n,vs) early rising/EntL1428340X/
141179 朝議 [ちょうぎ] /(n) court council/privy council/EntL1696240/   141031 朝議 [ちょうぎ] /(n) court council/privy council/EntL1696240X/
141180 朝駆け [あさがけ] /(n,vs) early-morning attack/EntL1696160/   141032 朝駆け [あさがけ] /(n,vs) early-morning attack/EntL1696160X/
141183 朝稽古 [あさげいこ] /(n) early-morning practice/EntL1428350/   141035 朝稽古 [あさげいこ] /(n) early-morning practice/EntL1428350X/
141184 朝憲 [ちょうけん] /(n) laws of a nation/constitution/EntL1696200/   141036 朝憲 [ちょうけん] /(n) laws of a nation/constitution/EntL1696200X/
141185 朝見 [ちょうけん] /(n,vs) audience with the Emperor/imperial audience/EntL1653290/   141037 朝見 [ちょうけん] /(n,vs) audience with the Emperor/imperial audience/EntL1653290X/
141186 朝貢 [ちょうこう] /(n,vs) bringing tribute/EntL1616620/   141038 朝貢 [ちょうこう] /(n,vs) bringing tribute/EntL1616620X/
141187 朝三暮四 [ちょうさんぼし] /(n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance/EntL1428360/   141039 朝三暮四 [ちょうさんぼし] /(n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance/EntL1428360X/
141188 朝参り [あさまいり] /(n) early-morning visit to a temple or shrine/EntL1696030/   141040 朝参り [あさまいり] /(n) early-morning visit to a temple or shrine/EntL1696030X/
141189 朝市 [あさいち] /(n) morning market/EntL1428370/   141041 朝市 [あさいち] /(n) morning market/EntL1428370X/
141192 朝酒 [あさざけ] /(n) a morning drink (of sake)/EntL1696090/   141044 朝酒 [あさざけ] /(n) a morning drink (of sake)/EntL1696090X/
141193 朝焼け [あさやけ] /(n) morning glow/sunrise colors/sunrise colours/EntL1428380/   141045 朝焼け [あさやけ] /(n) morning glow/sunrise colors/sunrise colours/EntL1428380X/
141194 朝食 [ちょうしょく] /(n) breakfast/(P)/EntL1428390/   141046 朝食 [ちょうしょく] /(n) breakfast/(P)/EntL1428390X/
141195 朝食を取る [ちょうしょくをとる] /(exp) to take breakfast/EntL1893910/   141047 朝食を取る [ちょうしょくをとる] /(exp) to take breakfast/EntL1893910X/
141196 朝食を出す [ちょうしょくをだす] /(exp) to serve breakfast/EntL1893900/   141048 朝食を出す [ちょうしょくをだす] /(exp) to serve breakfast/EntL1893900X/
141198 朝寝 [あさね] /(n,vs) sleeping late in the morning/EntL1428400/   141050 朝寝 [あさね] /(n,vs) sleeping late in the morning/EntL1428400X/
141199 朝寝坊 [あさねぼう] /(n,vs) oversleeping/late riser/(P)/EntL1428410/   141051 朝寝坊 [あさねぼう] /(n,vs) oversleeping/late riser/(P)/EntL1428410X/
141201 朝臣 [ちょうしん] /(n) a courtier/EntL1696020/   141053 朝臣 [ちょうしん] /(n) a courtier/EntL1696020X/
141202 朝政 [ちょうせい] /(n) government by the imperial court/EntL1696070/   141054 朝政 [ちょうせい] /(n) government by the imperial court/EntL1696070X/
141203 朝鮮 [ちょうせん] /(n) Korea/(P)/EntL1428420/   141055 朝鮮 [ちょうせん] /(n) Korea/(P)/EntL1428420X/
141204 朝鮮語 [ちょうせんご] /(n) Korean (language)/EntL1428430/   141056 朝鮮語 [ちょうせんご] /(n) Korean (language)/EntL1428430X/
141209 朝鮮人 [ちょうせんじん] /(n) a Korean/EntL1696220/   141061 朝鮮人 [ちょうせんじん] /(n) a Korean/EntL1696220X/
141210 朝鮮人参 [ちょうせんにんじん] /(n) Asian ginseng (Panax ginseng)/EntL1696230/   141062 朝鮮人参 [ちょうせんにんじん] /(n) Asian ginseng (Panax ginseng)/EntL1696230X/
141212 朝鮮戦争 [ちょうせんせんそう] /(n) Korean War (1950-1953)/EntL1428440/   141064 朝鮮戦争 [ちょうせんせんそう] /(n) Korean War (1950-1953)/EntL1428440X/
141213 朝鮮朝顔 [ちょうせんあさがお] /(n) (See ベラドンナ) thorn apple/jimsonweed/Datura stramonium/EntL2020110/   141065 朝鮮朝顔 [ちょうせんあさがお] /(n) (See ベラドンナ) thorn apple/jimsonweed/Datura stramonium/EntL2020110X/
141215 朝鮮半島 [ちょうせんはんとう] /(n) Korean peninsula/(P)/EntL1428450/   141067 朝鮮半島 [ちょうせんはんとう] /(n) Korean peninsula/(P)/EntL1428450X/
141219 朝鮮民主主義人民共和国 [ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく] /(n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea)/DPRK/(P)/EntL1428470/   141071 朝鮮民主主義人民共和国 [ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく] /(n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea)/DPRK/(P)/EntL1428470X/
141224 朝早く [あさはやく] /(adv) early in the morning/EntL1428480/   141076 朝早く [あさはやく] /(adv) early in the morning/EntL1428480X/
141225 朝潮 [あさしお] /(n) morning tide/EntL1696170/   141077 朝潮 [あさしお] /(n) morning tide/EntL1696170X/
141226 朝廷 [ちょうてい] /(n) Imperial Court/EntL1428490/   141078 朝廷 [ちょうてい] /(n) Imperial Court/EntL1428490X/
141227 朝敵 [ちょうてき] /(n) an enemy of the court/traitor/EntL1696180/   141079 朝敵 [ちょうてき] /(n) an enemy of the court/traitor/EntL1696180X/
141228 朝湯 [あさゆ] /(n) a morning bath/EntL1696120/   141080 朝湯 [あさゆ] /(n) a morning bath/EntL1696120X/
141229 朝曇り [あさぐもり] /(n) a cloudy morning/EntL1696210/   141081 朝曇り [あさぐもり] /(n) a cloudy morning/EntL1696210X/
141230 朝凪 [あさなぎ] /(n) morning calm (over the ocean)/EntL1696000/   141082 朝凪 [あさなぎ] /(n) morning calm (over the ocean)/EntL1696000X/
141231 朝日(P);旭 [あさひ] /(n) morning sun/(P)/EntL1428500/   141083 朝日(P);旭 [あさひ] /(n) morning sun/(P)/EntL1428500X/
141233 朝日影 [あさひかげ] /(n) morning sunlight/EntL1695990/   141085 朝日影 [あさひかげ] /(n) morning sunlight/EntL1695990X/
141235 朝日新聞社 [あさひしんぶんしゃ] /(n) Asahi newspaper company/EntL2066390/   141087 朝日新聞社 [あさひしんぶんしゃ] /(n) Asahi newspaper company/EntL2066390X/
141236 朝飯 [あさめし(P);あさはん] /(n) breakfast/(P)/EntL1581780/   141088 朝飯 [あさめし(P);あさはん] /(n) breakfast/(P)/EntL1581780X/
141237 朝飯前 [あさめしまえ] /(exp,adj-na,n) trivial matter/cinch to do/easy as pie/it's a piece of cake/EntL1428510/   141089 朝飯前 [あさめしまえ] /(exp,adj-na,n) trivial matter/cinch to do/easy as pie/it's a piece of cake/EntL1428510X/
141238 朝晩 [あさばん] /(n-adv,n-t) morning and evening/(P)/EntL1428520/   141090 朝晩 [あさばん] /(n-adv,n-t) morning and evening/(P)/EntL1428520X/
141239 朝風 [あさかぜ] /(n) a morning breeze/EntL1696050/   141091 朝風 [あさかぜ] /(n) a morning breeze/EntL1696050X/
141240 朝風 [ちょうふう] /(adj-no,suf) period style/EntL2036770/   141092 朝風 [ちょうふう] /(adj-no,suf) period style/EntL2036770X/
141241 朝風呂 [あさぶろ] /(n) a morning bath/EntL1696060/   141093 朝風呂 [あさぶろ] /(n) a morning bath/EntL1696060X/
141242 朝方 [あさがた] /(n-adv,n) toward morning/(P)/EntL1428530/   141094 朝方 [あさがた] /(n-adv,n) toward morning/(P)/EntL1428530X/
141243 朝霧 [あさぎり] /(n) morning fog/(P)/EntL1428540/   141095 朝霧 [あさぎり] /(n) morning fog/(P)/EntL1428540X/
141245 朝明け [あさあけ] /(n) dawn/daybreak/EntL1696040/   141097 朝明け [あさあけ] /(n) dawn/daybreak/EntL1696040X/
141246 朝野 [ちょうや] /(n) government and people/those in and out of the court or government/the entire nation/EntL1653300/   141098 朝野 [ちょうや] /(n) government and people/those in and out of the court or government/the entire nation/EntL1653300X/
141247 朝夕 [あさゆう(P);ちょうせき] /(n-adv,n-t) morning and evening/from morning until night/constantly/(P)/EntL1428550/   141099 朝夕 [あさゆう(P);ちょうせき] /(n-adv,n-t) morning and evening/from morning until night/constantly/(P)/EntL1428550X/
141248 朝夕の行 [あさゆうのぎょう] /(n) morning and evening services/EntL1856320/   141100 朝夕の行 [あさゆうのぎょう] /(n) morning and evening services/EntL1856320X/
141249 朝来 [ちょうらい] /(adv,n) ever since morning/EntL1696010/   141101 朝来 [ちょうらい] /(adv,n) ever since morning/EntL1696010X/
141250 朝立ち [あさだち] /(n,vs) (1) nocturnal penile tumescence/erection when waking in the morning/morning glory/morning wood/(2) early morning departure/EntL1428560/   141102 朝立ち [あさだち] /(n,vs) (1) nocturnal penile tumescence/erection when waking in the morning/morning glory/morning wood/(2) early morning departure/EntL1428560X/
141253 朝令暮改 [ちょうれいぼかい] /(n) an unsettled course of action/(orders or laws) being revised often with no guiding principles/EntL1428570/   141105 朝令暮改 [ちょうれいぼかい] /(n) an unsettled course of action/(orders or laws) being revised often with no guiding principles/EntL1428570X/
141254 朝礼 [ちょうれい] /(n) morning assembly (company)/pep talk/(P)/EntL1428580/   141106 朝礼 [ちょうれい] /(n) morning assembly (company)/pep talk/(P)/EntL1428580X/
141256 朝露 [あさつゆ;ちょうろ] /(n) morning dew/EntL1428590/   141108 朝露 [あさつゆ;ちょうろ] /(n) morning dew/EntL1428590X/
141257 朝靄 [あさもや] /(n) morning mist/EntL1428600/   141109 朝靄 [あさもや] /(n) morning mist/EntL1428600X/
141258 朝餉 [あさげ] /(n) breakfast/EntL1696190/   141110 朝餉 [あさげ] /(n) breakfast/EntL1696190X/
141259 潮(P);汐 [しお(P);うしお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/(P)/EntL1428620/   141111 潮(P);汐 [しお(P);うしお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/(P)/EntL1428620X/
141260 潮の干満 [しおのかんまん] /(n) ebb and flood/EntL1428630/   141112 潮の干満 [しおのかんまん] /(n) ebb and flood/EntL1428630X/
141261 潮の如く押し寄せる [うしおのごとくおしよせる] /(v1) to rush like a flood/to surge/EntL1859990/   141113 潮の如く押し寄せる [うしおのごとくおしよせる] /(v1) to rush like a flood/to surge/EntL1859990X/
141262 潮の流れ [しおのながれ] /(n) sweep of the tide/drift of the tide/tidal current/EntL2057200/   141114 潮の流れ [しおのながれ] /(n) sweep of the tide/drift of the tide/tidal current/EntL2057200X/
141263 潮位 [ちょうい] /(n) tide level/EntL1428640/   141115 潮位 [ちょうい] /(n) tide level/EntL1428640X/
141264 潮煙 [しおけむり] /(n) spray of sea water/EntL1696400/   141116 潮煙 [しおけむり] /(n) spray of sea water/EntL1696400X/
141265 潮音 [ちょうおん] /(n) (obsc) sound of waves/EntL1893790/   141117 潮音 [ちょうおん] /(n) (obsc) sound of waves/EntL1893790X/
141266 潮解 [ちょうかい] /(n,vs,adj-no) deliquescence/EntL1623020/   141118 潮解 [ちょうかい] /(n,vs,adj-no) deliquescence/EntL1623020X/
141267 潮干 [しおひ] /(n) low tide/EntL1428650/   141119 潮干 [しおひ] /(n) low tide/EntL1428650X/
141268 潮干狩り;潮干狩(io);汐干狩り [しおひがり] /(n) shell gathering (at low tide)/clamming/EntL1594090/   141120 潮干狩り;潮干狩(io);汐干狩り [しおひがり] /(n) shell gathering (at low tide)/clamming/EntL1594090X/
141269 潮間 [しおま] /(n) ebb tide/EntL1696390/   141121 潮間 [しおま] /(n) ebb tide/EntL1696390X/
141270 潮気 [しおけ] /(n) salt air/sea air/EntL1696280/   141122 潮気 [しおけ] /(n) salt air/sea air/EntL1696280X/
141271 潮汲み [しおくみ] /(n,vs) drawing seawater to make salt/EntL1696300/   141123 潮汲み [しおくみ] /(n,vs) drawing seawater to make salt/EntL1696300X/
141272 潮境 [しおざかい] /(n) point of contact between ocean currents/EntL1696420/   141124 潮境 [しおざかい] /(n) point of contact between ocean currents/EntL1696420X/
141273 潮紅 [ちょうこう] /(n,adj-no) blushing/EntL1428660/   141125 潮紅 [ちょうこう] /(n,adj-no) blushing/EntL1428660X/
141274 潮合い [しおあい] /(n) the tidal hour/a great opportunity/EntL1696290/   141126 潮合い [しおあい] /(n) the tidal hour/a great opportunity/EntL1696290X/
141275 潮差 [ちょうさ] /(n) tidal range/EntL1696370/   141127 潮差 [ちょうさ] /(n) tidal range/EntL1696370X/
141276 潮時 [しおどき] /(n) (1) tidal hour/(2) the right time/favourable opportunity (favorable)/(P)/EntL1428670/   141128 潮時 [しおどき] /(n) (1) tidal hour/(2) the right time/favourable opportunity (favorable)/(P)/EntL1428670X/
141277 潮汐 [ちょうせき] /(n,adj-no) tide/EntL1428680/   141129 潮汐 [ちょうせき] /(n,adj-no) tide/EntL1428680X/
141278 潮汐表 [ちょうせきひょう] /(n) a tide table/EntL1696310/   141130 潮汐表 [ちょうせきひょう] /(n) a tide table/EntL1696310X/
141279 潮汐摩擦 [ちょうせきまさつ] /(n) tidal friction/EntL1696320/   141131 潮汐摩擦 [ちょうせきまさつ] /(n) tidal friction/EntL1696320X/
141282 潮招き [しおまねき] /(n) fiddler (beckoning, calling) crab/EntL1953790/   141134 潮招き [しおまねき] /(n) fiddler (beckoning, calling) crab/EntL1953790X/
141283 潮焼け [しおやけ] /(n,vs) tanned by the sun and sea breezes/EntL1696380/   141135 潮焼け [しおやけ] /(n,vs) tanned by the sun and sea breezes/EntL1696380X/
141284 潮吹き [しおふき] /(n) (1) spouting (e.g. of a whale, geyser, etc.)/(2) thin-shelled surf clam/(3) (col) (vulg) female ejaculation/EntL1428690/   141136 潮吹き [しおふき] /(n) (1) spouting (e.g. of a whale, geyser, etc.)/(2) thin-shelled surf clam/(3) (col) (vulg) female ejaculation/EntL1428690X/
141285 潮垂れる [しおたれる] /(v1,vi) to weep copiously/to grieve/to be dejected/EntL1696350/   141137 潮垂れる [しおたれる] /(v1,vi) to weep copiously/to grieve/to be dejected/EntL1696350X/
141286 潮水 [しおみず] /(n) seawater/EntL1696270/   141138 潮水 [しおみず] /(n) seawater/EntL1696270X/
141287 潮瀬 [しおせ] /(n) sea current/EntL1696430/   141139 潮瀬 [しおせ] /(n) sea current/EntL1696430X/
141288 潮先 [しおさき] /(n) rising of the tide/a beginning/EntL1696330/   141140 潮先 [しおさき] /(n) rising of the tide/a beginning/EntL1696330X/
141290 潮騒 [しおさい] /(n) sea roar/EntL1428700/   141142 潮騒 [しおさい] /(n) sea roar/EntL1428700X/
141291 潮足 [しおあし] /(n) the speed of the tide/EntL1696340/   141143 潮足 [しおあし] /(n) the speed of the tide/EntL1696340X/
141292 潮待ち [しおまち] /(n,vs) waiting for the rising tide or a good opportunity/EntL1696360/   141144 潮待ち [しおまち] /(n,vs) waiting for the rising tide or a good opportunity/EntL1696360X/
141293 潮入り [しおいり] /(n) inflow of the tide/EntL1696250/   141145 潮入り [しおいり] /(n) inflow of the tide/EntL1696250X/
141294 潮風 [しおかぜ] /(n) sea breeze/salt air/EntL1428710/   141146 潮風 [しおかぜ] /(n) sea breeze/salt air/EntL1428710X/
141295 潮目 [しおめ] /(n) junction line between two sea currents/line where two ocean currents/EntL1953800/   141147 潮目 [しおめ] /(n) junction line between two sea currents/line where two ocean currents/EntL1953800X/
141296 潮流 [ちょうりゅう] /(n) tide/tidal current/trend/(P)/EntL1428720/   141148 潮流 [ちょうりゅう] /(n) tide/tidal current/trend/(P)/EntL1428720X/
141298 潮力 [ちょうりょく] /(n) tidal energy/EntL1953810/   141150 潮力 [ちょうりょく] /(n) tidal energy/EntL1953810X/
141299 潮力発電 [ちょうりょくはつでん] /(n) tidal power generation/EntL1696260/   141151 潮力発電 [ちょうりょくはつでん] /(n) tidal power generation/EntL1696260X/
141300 潮路 [しおじ] /(n) a tideway/a sea route/EntL1696410/   141152 潮路 [しおじ] /(n) a tideway/a sea route/EntL1696410X/
141301 町(P);街 [まち(P);ちょう(町)] /(n) (1) town/block/neighbourhood/neighborhood/(2) street/road/(3) (町, ちょう only) 109.09 m/(4) (町, ちょう only) 0.99 hectares/(P)/EntL1603990/   141153 町(P);街 [まち(P);ちょう(町)] /(n) (1) town/block/neighbourhood/neighborhood/(2) street/road/(3) (町, ちょう only) 109.09 m/(4) (町, ちょう only) 0.99 hectares/(P)/EntL1603990X/
141302 町の方針 [ちょうのほうしん] /(n) town policies/EntL1894030/   141154 町の方針 [ちょうのほうしん] /(n) town policies/EntL1894030X/
141303 町はずれ [まちはずれ] /(n) outskirts of town/EntL1428730/   141155 町はずれ [まちはずれ] /(n) outskirts of town/EntL1428730X/
141304 町へ行く [まちへいく] /(exp) to go to town/EntL1909550/   141156 町へ行く [まちへいく] /(exp) to go to town/EntL1909550X/
141305 町を貫く路 [まちをつらぬくみち] /(exp) road passing through the town/EntL1909580/   141157 町を貫く路 [まちをつらぬくみち] /(exp) road passing through the town/EntL1909580X/
141306 町を通る [まちをとおる] /(exp) to pass through town/EntL1909590/   141158 町を通る [まちをとおる] /(exp) to pass through town/EntL1909590X/
141307 町医者 [まちいしゃ] /(n) (1) physician in private practice (practise)/(2) (arch) town doctor/doctor who served the the townspeople (as opposed to the emperor, a daimyo, etc.)/EntL1776820/   141159 町医者 [まちいしゃ] /(n) (1) physician in private practice (practise)/(2) (arch) town doctor/doctor who served the the townspeople (as opposed to the emperor, a daimyo, etc.)/EntL1776820X/
141308 町家;町屋 [ちょうか(町家);まちや] /(n) (1) house in the middle of a town/(2) merchant's family/merchant's house/EntL1428740/   141160 町家;町屋 [ちょうか(町家);まちや] /(n) (1) house in the middle of a town/(2) merchant's family/merchant's house/EntL1428740X/
141309 町会 [ちょうかい] /(n) town council/EntL1428750/   141161 町会 [ちょうかい] /(n) town council/EntL1428750X/
141310 町外れ [まちはずれ] /(n) outskirts/(P)/EntL1428760/   141162 町外れ [まちはずれ] /(n) outskirts/(P)/EntL1428760X/
141311 町議会 [ちょうぎかい] /(n) town council/(P)/EntL1776890/   141163 町議会 [ちょうぎかい] /(n) town council/(P)/EntL1776890X/
141313 町筋 [まちすじ] /(n) street/EntL1640800/   141165 町筋 [まちすじ] /(n) street/EntL1640800X/
141314 町工場 [まちこうば;まちこうじょう] /(n) small factory in town/backstreet (small) workshop/EntL1640790/   141166 町工場 [まちこうば;まちこうじょう] /(n) small factory in town/backstreet (small) workshop/EntL1640790X/
141315 町人 [ちょうにん] /(n) merchant/(P)/EntL1428770/   141167 町人 [ちょうにん] /(n) merchant/(P)/EntL1428770X/
141316 町人気質 [ちょうにんかたぎ] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/EntL2050330/   141168 町人気質 [ちょうにんかたぎ] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/EntL2050330X/
141317 町人根性 [ちょうにんこんじょう] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/EntL2050340/   141169 町人根性 [ちょうにんこんじょう] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/EntL2050340X/
141318 町人風情 [ちょうにんふぜい] /(n) (the likes of) a mere tradesman/EntL2050350/   141170 町人風情 [ちょうにんふぜい] /(n) (the likes of) a mere tradesman/EntL2050350X/
141319 町人物 [ちょうにんもの] /(n) novels or plays about the merchant class/EntL1776780/   141171 町人物 [ちょうにんもの] /(n) novels or plays about the merchant class/EntL1776780X/
141320 町制;町政 [ちょうせい] /(n) town organization/town organisation/town administration/EntL1664770/   141172 町制;町政 [ちょうせい] /(n) town organization/town organisation/town administration/EntL1664770X/
141324 町村 [ちょうそん] /(n) towns and villages/(P)/EntL1428780/   141176 町村 [ちょうそん] /(n) towns and villages/(P)/EntL1428780X/
141325 町村合併 [ちょうそんがっぺい] /(n) merger of towns and villages/EntL1776850/   141177 町村合併 [ちょうそんがっぺい] /(n) merger of towns and villages/EntL1776850X/
141326 町村制 [ちょうそんせい] /(n) municipal system/EntL1776860/   141178 町村制 [ちょうそんせい] /(n) municipal system/EntL1776860X/
141328 町段畝歩 [ちょうたんせぶ] /(n) units of square measure (for rice fields, forests, etc.)/EntL1893980/   141180 町段畝歩 [ちょうたんせぶ] /(n) units of square measure (for rice fields, forests, etc.)/EntL1893980X/
141329 町中 [まちなか] /(n) downtown/(P)/EntL1611620/   141181 町中 [まちなか] /(n) downtown/(P)/EntL1611620X/
141330 町長 [ちょうちょう] /(n) town headman/town mayor/(P)/EntL1428790/   141182 町長 [ちょうちょう] /(n) town headman/town mayor/(P)/EntL1428790X/
141331 町道場 [まちどうじょう] /(n) martial arts school situated in a town/EntL1776880/   141183 町道場 [まちどうじょう] /(n) martial arts school situated in a town/EntL1776880X/
141332 町内 [ちょうない] /(n) neighborhood/neighbourhood/street/block/town/(P)/EntL1428800/   141184 町内 [ちょうない] /(n) neighborhood/neighbourhood/street/block/town/(P)/EntL1428800X/
141333 町内会 [ちょうないかい] /(n) neighborhood association/neighbourhood association/EntL1776790/   141185 町内会 [ちょうないかい] /(n) neighborhood association/neighbourhood association/EntL1776790X/
141334 町並み(P);町並(P);街並み;街並 [まちなみ] /(n) street (of stores and houses)/townscape/(look of) stores and houses on street/(P)/EntL1604000/   141186 町並み(P);町並(P);街並み;街並 [まちなみ] /(n) street (of stores and houses)/townscape/(look of) stores and houses on street/(P)/EntL1604000X/
141335 町歩 [ちょうぶ] /(n) hectare (2.471 acres)/EntL1428810/   141187 町歩 [ちょうぶ] /(n) hectare (2.471 acres)/EntL1428810X/
141336 町奉行 [まちぶぎょう] /(n) (Edo-period) town magistrate/EntL1776870/   141188 町奉行 [まちぶぎょう] /(n) (Edo-period) town magistrate/EntL1776870X/
141337 町方 [まちかた] /(n) town/EntL1776800/   141189 町方 [まちかた] /(n) town/EntL1776800X/
141338 町民 [ちょうみん] /(n) townspeople/(P)/EntL1428820/   141190 町民 [ちょうみん] /(n) townspeople/(P)/EntL1428820X/
141339 町名 [ちょうめい] /(n) name of a town or street/EntL1776810/   141191 町名 [ちょうめい] /(n) name of a town or street/EntL1776810X/
141340 町役場 [まちやくば] /(n) town hall/(P)/EntL1776840/   141192 町役場 [まちやくば] /(n) town hall/(P)/EntL1776840X/
141341 町役人 [まちやくにん] /(n) municipal official/EntL1776830/   141193 町役人 [まちやくにん] /(n) municipal official/EntL1776830X/
141342 町立 [ちょうりつ] /(n,adj-no) established by the town/EntL1620370/   141194 町立 [ちょうりつ] /(n,adj-no) established by the town/EntL1620370X/
141343 眺め [ながめ] /(n) scene/view/prospect/outlook/(P)/EntL1610960/   141195 眺め [ながめ] /(n) scene/view/prospect/outlook/(P)/EntL1610960X/
141344 眺める [ながめる] /(v1,vt) to view/to gaze at/(P)/EntL1428830/   141196 眺める [ながめる] /(v1,vt) to view/to gaze at/(P)/EntL1428830X/
141345 眺望 [ちょうぼう] /(n,vs) prospect/view/outlook/(P)/EntL1428840/   141197 眺望 [ちょうぼう] /(n,vs) prospect/view/outlook/(P)/EntL1428840X/
141346 眺望権 [ちょうぼうけん] /(n) right to a view/EntL1808520/   141198 眺望権 [ちょうぼうけん] /(n) right to a view/EntL1808520X/
141347 聴き込む [ききこむ] /(v5m) to have heard/EntL1428850/   141199 聴き込む [ききこむ] /(v5m) to have heard/EntL1428850X/
141348 聴き頂く [ききいただく] /(v5k) to receive a hearing/EntL1428860/   141200 聴き頂く [ききいただく] /(v5k) to receive a hearing/EntL1428860X/
141349 聴音 [ちょうおん] /(n,adj-no) hearing/EntL1800520/   141201 聴音 [ちょうおん] /(n,adj-no) hearing/EntL1800520X/
141350 聴音器;聴音機 [ちょうおんき] /(n) listening instrument/EntL1664520/   141202 聴音器;聴音機 [ちょうおんき] /(n) listening instrument/EntL1664520X/
141351 聴解 [ちょうかい] /(n) listening comprehension/EntL1428870/   141203 聴解 [ちょうかい] /(n) listening comprehension/EntL1428870X/
141353 聴覚 [ちょうかく] /(n,adj-no) the sense of hearing/(P)/EntL1428880/   141205 聴覚 [ちょうかく] /(n,adj-no) the sense of hearing/(P)/EntL1428880X/
141354 聴覚神経 [ちょうかくしんけい] /(n) auditory nerve(s)/EntL1942700/   141206 聴覚神経 [ちょうかくしんけい] /(n) auditory nerve(s)/EntL1942700X/
141355 聴許 [ちょうきょ] /(n,vs) permission/EntL1623090/   141207 聴許 [ちょうきょ] /(n,vs) permission/EntL1623090X/
141356 聴講 [ちょうこう] /(n,vs) lecture attendance/auditing/(P)/EntL1428890/   141208 聴講 [ちょうこう] /(n,vs) lecture attendance/auditing/(P)/EntL1428890X/
141357 聴講生 [ちょうこうせい] /(n) auditor/auditing student/EntL1800600/   141209 聴講生 [ちょうこうせい] /(n) auditor/auditing student/EntL1800600X/
141358 聴罪 [ちょうざい] /(n,vs) hearing confessions/EntL1800570/   141210 聴罪 [ちょうざい] /(n,vs) hearing confessions/EntL1800570X/
141359 聴視 [ちょうし] /(n,vs) listening and watching/EntL1800530/   141211 聴視 [ちょうし] /(n,vs) listening and watching/EntL1800530X/
141360 聴視者 [ちょうししゃ] /(n) radio and television audience/EntL1800540/   141212 聴視者 [ちょうししゃ] /(n) radio and television audience/EntL1800540X/
141361 聴視率 [ちょうしりつ] /(n) (program, programme) ratings/EntL1800550/   141213 聴視率 [ちょうしりつ] /(n) (program, programme) ratings/EntL1800550X/
141362 聴取 [ちょうしゅ] /(n,vs) listening/hearing/audition/radio reception/(P)/EntL1428900/   141214 聴取 [ちょうしゅ] /(n,vs) listening/hearing/audition/radio reception/(P)/EntL1428900X/
141363 聴取者 [ちょうしゅしゃ] /(n) radio listener/EntL1800490/   141215 聴取者 [ちょうしゅしゃ] /(n) radio listener/EntL1800490X/
141364 聴取料 [ちょうしゅりょう] /(n) listener's or radio fee/EntL1800500/   141216 聴取料 [ちょうしゅりょう] /(n) listener's or radio fee/EntL1800500X/
141365 聴衆 [ちょうしゅう] /(n) audience/attendance/hearers/(P)/EntL1428910/   141217 聴衆 [ちょうしゅう] /(n) audience/attendance/hearers/(P)/EntL1428910X/
141366 聴衆を飽かさない [ちょうしゅうをあかさない] /(adj-i) hold the attention of the audience/EntL1893880/   141218 聴衆を飽かさない [ちょうしゅうをあかさない] /(adj-i) hold the attention of the audience/EntL1893880X/
141367 聴従 [ちょうじゅう] /(n,vs) following advice/EntL1616600/   141219 聴従 [ちょうじゅう] /(n,vs) following advice/EntL1616600X/
141368 聴神経 [ちょうしんけい] /(n) auditory nerve/EntL1800510/   141220 聴神経 [ちょうしんけい] /(n) auditory nerve/EntL1800510X/
141369 聴診 [ちょうしん] /(n,vs,adj-no) auscultation/listening to a person's chest with a stethoscope/EntL1800560/   141221 聴診 [ちょうしん] /(n,vs,adj-no) auscultation/listening to a person's chest with a stethoscope/EntL1800560X/
141370 聴診器 [ちょうしんき] /(n) stethoscope/EntL1428920/   141222 聴診器 [ちょうしんき] /(n) stethoscope/EntL1428920X/
141371 聴導犬 [ちょうどうけん] /(n) hearing assistance dog/EntL1428930/   141223 聴導犬 [ちょうどうけん] /(n) hearing assistance dog/EntL1428930X/
141372 聴牌 [テンパイ] /(n,vs) "fishing" in mahjong (i.e. needing one more tile for completion) (chi: tingpai)/EntL2018600/   141224 聴牌 [テンパイ] /(n,vs) "fishing" in mahjong (i.e. needing one more tile for completion) (chi: tingpai)/EntL2018600X/
141373 聴聞 [ちょうもん] /(n,vs) listening/hearing/(P)/EntL1800580/   141225 聴聞 [ちょうもん] /(n,vs) listening/hearing/(P)/EntL1800580X/
141374 聴聞会 [ちょうもんかい] /(n) hearing/EntL1428940/   141226 聴聞会 [ちょうもんかい] /(n) hearing/EntL1428940X/
141375 聴聞僧 [ちょうもんそう] /(n) confessor/EntL1800590/   141227 聴聞僧 [ちょうもんそう] /(n) confessor/EntL1800590X/
141376 聴力 [ちょうりょく] /(n) hearing ability/EntL1428950/   141228 聴力 [ちょうりょく] /(n) hearing ability/EntL1428950X/
141378 脹れ [はれ] /(n) boil/swelling/EntL1902730/   141230 脹れ [はれ] /(n) boil/swelling/EntL1902730X/
141379 脹れぼったい [はれぼったい] /(n) puffy/somewhat swollen/EntL1902760/   141231 脹れぼったい [はれぼったい] /(n) puffy/somewhat swollen/EntL1902760X/
141380 脹れ上がる [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/EntL1905800/   141232 脹れ上がる [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/EntL1905800X/
141381 脹満 [ちょうまん] /(n) tympanites/EntL1894050/   141233 脹満 [ちょうまん] /(n) tympanites/EntL1894050X/
141382 脹脛;脹ら脛;膨ら脛 [ふくらはぎ] /(n) calf (of leg)/EntL1628940/   141234 脹脛;脹ら脛;膨ら脛 [ふくらはぎ] /(n) calf (of leg)/EntL1628940X/
141383 腸 [ちょう(P);はらわた;わた] /(n) guts/bowels/intestines/(P)/EntL1428960/   141235 腸 [ちょう(P);はらわた;わた] /(n) guts/bowels/intestines/(P)/EntL1428960X/
141385 腸の病気 [ちょうのびょうき] /(n) bowel disease/EntL1894020/   141237 腸の病気 [ちょうのびょうき] /(n) bowel disease/EntL1894020X/
141386 腸の腐った男 [はらわたのくさったおとこ] /(n) man with a corrupt heart/EntL1902570/   141238 腸の腐った男 [はらわたのくさったおとこ] /(n) man with a corrupt heart/EntL1902570X/
141387 腸カタル [ちょうカタル] /(n) enteritis/intestinal catarrh/EntL2037690/   141239 腸カタル [ちょうカタル] /(n) enteritis/intestinal catarrh/EntL2037690X/
141388 腸チフス [ちょうチフス] /(n,adj-no) typhoid fever/EntL1428980/   141240 腸チフス [ちょうチフス] /(n,adj-no) typhoid fever/EntL1428980X/
141390 腸液 [ちょうえき] /(n) intestinal fluids (juices)/EntL1942710/   141242 腸液 [ちょうえき] /(n) intestinal fluids (juices)/EntL1942710X/
141391 腸炎 [ちょうえん] /(n) enteritis/EntL1622980/   141243 腸炎 [ちょうえん] /(n) enteritis/EntL1622980X/
141395 腸詰め;腹詰 [ちょうづめ] /(n) sausage/EntL1797970/   141247 腸詰め;腹詰 [ちょうづめ] /(n) sausage/EntL1797970X/
141397 腸結核 [ちょうけっかく] /(n) intestinal tuberculosis/EntL1623050/   141249 腸結核 [ちょうけっかく] /(n) intestinal tuberculosis/EntL1623050X/
141399 腸線 [ちょうせん] /(n) catgut/sheepgut/EntL1797980/   141251 腸線 [ちょうせん] /(n) catgut/sheepgut/EntL1797980X/
141400 腸炭疽 [ちょうたんそ] /(n) intestinal anthrax/EntL1998360/   141252 腸炭疽 [ちょうたんそ] /(n) intestinal anthrax/EntL1998360X/
141404 腸捻転 [ちょうねんてん] /(n) volvulus/twisted loop in intestine/EntL1428990/   141256 腸捻転 [ちょうねんてん] /(n) volvulus/twisted loop in intestine/EntL1428990X/
141405 腸閉塞 [ちょうへいそく] /(n) intestinal obstruction/EntL1429000/   141257 腸閉塞 [ちょうへいそく] /(n) intestinal obstruction/EntL1429000X/
141406 腸壁 [ちょうへき] /(n) intestinal wall/EntL1942720/   141258 腸壁 [ちょうへき] /(n) intestinal wall/EntL1942720X/
141407 腸満 [ちょうまん] /(n) bloating of the abdominal region/EntL1797960/   141259 腸満 [ちょうまん] /(n) bloating of the abdominal region/EntL1797960X/
141409 蝶 [ちょう] /(n) butterfly/(P)/EntL1429010/   141261 蝶 [ちょう] /(n) butterfly/(P)/EntL1429010X/
141410 蝶々(P);蝶蝶(P) [ちょうちょう(P);ちょうちょ] /(n) butterfly/(P)/EntL1597640/   141262 蝶々(P);蝶蝶(P) [ちょうちょう(P);ちょうちょ] /(n) butterfly/(P)/EntL1597640X/
141411 蝶ネクタイ [ちょうネクタイ] /(n) bow tie/EntL2056110/   141263 蝶ネクタイ [ちょうネクタイ] /(n) bow tie/EntL2056110X/
141412 蝶貝 [ちょうがい] /(n) pearl oyster/EntL1838770/   141264 蝶貝 [ちょうがい] /(n) pearl oyster/EntL1838770X/
141415 蝶結び [ちょうむすび] /(n) bow/bowknot/EntL1838780/   141267 蝶結び [ちょうむすび] /(n) bow/bowknot/EntL1838780X/
141416 蝶鮫;鰉(oK) [ちょうざめ] /(n) (uk) sturgeon (Acipenser mikadoi)/EntL1429020/   141268 蝶鮫;鰉(oK) [ちょうざめ] /(n) (uk) sturgeon (Acipenser mikadoi)/EntL1429020X/
141418 蝶番;蝶つがい;蝶番い(io) [ちょうつがい;ちょうばん(蝶番)] /(n) (1) hinge/(2) joint (esp. an anatomical joint)/EntL1429030/   141270 蝶番;蝶つがい;蝶番い(io) [ちょうつがい;ちょうばん(蝶番)] /(n) (1) hinge/(2) joint (esp. an anatomical joint)/EntL1429030X/
141419 調 [ちょう] /(n) (1) pitch/tone/key/(2) time/tempo/(3) mood/tendency/(4) (arch) tax on products/EntL1956690/   141271 調 [ちょう] /(n) (1) pitch/tone/key/(2) time/tempo/(3) mood/tendency/(4) (arch) tax on products/EntL1956690X/
141420 調べ [しらべ] /(n,n-suf) (1) investigation/inspection/examination/(2) tune/note/melody/(P)/EntL1429050/   141272 調べ [しらべ] /(n,n-suf) (1) investigation/inspection/examination/(2) tune/note/melody/(P)/EntL1429050X/
141421 調べて置く [しらべておく] /(v5k) to examine beforehand/EntL1883470/   141273 調べて置く [しらべておく] /(v5k) to examine beforehand/EntL1883470X/
141422 調べる [しらべる] /(v1,vt) to examine/to investigate/to check up/to sense/to study/to inquire/to search/(P)/EntL1429060/   141274 調べる [しらべる] /(v1,vt) to examine/to investigate/to check up/to sense/to study/to inquire/to search/(P)/EntL1429060X/
141423 調べ革 [しらべがわ] /(n) (machine) belt/EntL1716960/   141275 調べ革 [しらべがわ] /(n) (machine) belt/EntL1716960X/
141424 調べ合わす [しらべあわす] /(v5s) to tune to/to check against/EntL1429070/   141276 調べ合わす [しらべあわす] /(v5s) to tune to/to check against/EntL1429070X/
141425 調べ車 [しらべぐるま] /(n) belt pulley/EntL1716920/   141277 調べ車 [しらべぐるま] /(n) belt pulley/EntL1716920X/
141427 調べ直す [しらべなおす] /(v5s) to re-examine/to review/to recheck/EntL1655550/   141279 調べ直す [しらべなおす] /(v5s) to re-examine/to review/to recheck/EntL1655550X/
141428 調べ物 [しらべもの] /(n) matter to be checked or investigated/EntL1716930/   141280 調べ物 [しらべもの] /(n) matter to be checked or investigated/EntL1716930X/
141429 調印 [ちょういん] /(n,vs) signature/signing/sealing/(P)/EntL1429080/   141281 調印 [ちょういん] /(n,vs) signature/signing/sealing/(P)/EntL1429080X/
141430 調印国 [ちょういんこく] /(n) signatory nation/EntL1716900/   141282 調印国 [ちょういんこく] /(n) signatory nation/EntL1716900X/
141431 調印式 [ちょういんしき] /(n) signing ceremony/EntL1429090/   141283 調印式 [ちょういんしき] /(n) signing ceremony/EntL1429090X/
141432 調音 [ちょうおん] /(n,vs) {ling} articulation/EntL1716970/   141284 調音 [ちょうおん] /(n,vs) {ling} articulation/EntL1716970X/
141434 調教 [ちょうきょう] /(n,vs) training (animals)/breaking (animals)/(P)/EntL1623100/   141286 調教 [ちょうきょう] /(n,vs) training (animals)/breaking (animals)/(P)/EntL1623100X/
141435 調教師 [ちょうきょうし] /(n) animal trainer/EntL1716990/   141287 調教師 [ちょうきょうし] /(n) animal trainer/EntL1716990X/
141436 調琴 [ちょうきん] /(n) playing the koto/EntL1893830/   141288 調琴 [ちょうきん] /(n) playing the koto/EntL1893830X/
141437 調弦 [ちょうげん] /(n,vs) tuning/EntL1429100/   141289 調弦 [ちょうげん] /(n,vs) tuning/EntL1429100X/
141440 調号 [ちょうごう] /(n) (musical) key signature/EntL1716890/   141292 調号 [ちょうごう] /(n) (musical) key signature/EntL1716890X/
141441 調合 [ちょうごう] /(n,vs) mixing/compounding/EntL1429110/   141293 調合 [ちょうごう] /(n,vs) mixing/compounding/EntL1429110X/
141442 調合剤 [ちょうごうざい] /(n) mixture/preparation/EntL1893850/   141294 調合剤 [ちょうごうざい] /(n) mixture/preparation/EntL1893850X/
141443 調査 [ちょうさ] /(n,vs) investigation/examination/inquiry/enquiry/survey/(P)/EntL1429120/   141295 調査 [ちょうさ] /(n,vs) investigation/examination/inquiry/enquiry/survey/(P)/EntL1429120X/
141444 調査員 [ちょうさいん] /(n) investigator/examiner/EntL1942730/   141296 調査員 [ちょうさいん] /(n) investigator/examiner/EntL1942730X/
141447 調査官 [ちょうさかん] /(n,adj-no) examiner/investigator/inquisitor/agent/EntL2012340/   141299 調査官 [ちょうさかん] /(n,adj-no) examiner/investigator/inquisitor/agent/EntL2012340X/
141449 調査結果 [ちょうさけっか] /(n) results (of a study)/EntL1429130/   141301 調査結果 [ちょうさけっか] /(n) results (of a study)/EntL1429130X/
141450 調査団 [ちょうさだん] /(n) inquiry commission/enquiry commission/research group/EntL1942740/   141302 調査団 [ちょうさだん] /(n) inquiry commission/enquiry commission/research group/EntL1942740X/
141451 調査票 [ちょうさひょう] /(n) questionnaire/EntL1429140/   141303 調査票 [ちょうさひょう] /(n) questionnaire/EntL1429140X/
141452 調査部 [ちょうさぶ] /(n) research division/EntL1981370/   141304 調査部 [ちょうさぶ] /(n) research division/EntL1981370X/
141453 調査部長 [ちょうさぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/EntL1429150/   141305 調査部長 [ちょうさぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/EntL1429150X/
141454 調査報告 [ちょうさほうこく] /(n) report (of an investigation)/investigation (investigative) report/EntL1942750/   141306 調査報告 [ちょうさほうこく] /(n) report (of an investigation)/investigation (investigative) report/EntL1942750X/
141455 調査方法 [ちょうさほうほう] /(n) examination method/method of investigation/search procedure/EntL2061860/   141307 調査方法 [ちょうさほうほう] /(n) examination method/method of investigation/search procedure/EntL2061860X/
141456 調査役 [ちょうさやく] /(n) assistant (to section manager)/EntL2034380/   141308 調査役 [ちょうさやく] /(n) assistant (to section manager)/EntL2034380X/
141457 調剤 [ちょうざい] /(n,vs) compounding medicine/(P)/EntL1429160/   141309 調剤 [ちょうざい] /(n,vs) compounding medicine/(P)/EntL1429160X/
141458 調剤師 [ちょうざいし] /(n) pharmacist/EntL1716980/   141310 調剤師 [ちょうざいし] /(n) pharmacist/EntL1716980X/
141459 調子 [ちょうし] /(n) (1) tune/tone/key/pitch/time/rhythm/(2) vein/mood/way/manner/style/knack/(3) condition/state of health/(4) impetus/spur of the moment/strain/(5) trend/(P)/EntL1429170/   141311 調子 [ちょうし] /(n) (1) tune/tone/key/pitch/time/rhythm/(2) vein/mood/way/manner/style/knack/(3) condition/state of health/(4) impetus/spur of the moment/strain/(5) trend/(P)/EntL1429170X/
141460 調子に乗る [ちょうしにのる] /(exp) (1) to be elated/to be excited/to be caught up in the moment/to be carried away/to get cocky/(2) to get up to speed/to move into gear/EntL1429180/   141312 調子に乗る [ちょうしにのる] /(exp) (1) to be elated/to be excited/to be caught up in the moment/to be carried away/to get cocky/(2) to get up to speed/to move into gear/EntL1429180X/
141461 調子をとる [ちょうしをとる] /(exp) to beat time/to mark time/EntL1633710/   141313 調子をとる [ちょうしをとる] /(exp) to beat time/to mark time/EntL1633710X/
141463 調子を整える [ちょうしをととのえる] /(exp) to put in tune/EntL1893920/   141315 調子を整える [ちょうしをととのえる] /(exp) to put in tune/EntL1893920X/
141464 調子外れ [ちょうしはずれ] /(adj-na,n) out of tune/EntL1716880/   141316 調子外れ [ちょうしはずれ] /(adj-na,n) out of tune/EntL1716880X/
141466 調子付く;調子つく [ちょうしづく] /(v5k,vi) to warm up to/to become enthusiastic about/to be elated/EntL1846850/   141318 調子付く;調子つく [ちょうしづく] /(v5k,vi) to warm up to/to become enthusiastic about/to be elated/EntL1846850X/
141467 調子物;調子者 [ちょうしもの] /(n) matter of chance/person easily elated/EntL1597630/   141319 調子物;調子者 [ちょうしもの] /(n) matter of chance/person easily elated/EntL1597630X/
141468 調湿剤 [ちょうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/EntL2020850/   141320 調湿剤 [ちょうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/EntL2020850X/
141469 調書 [ちょうしょ] /(n) protocol/preliminary memo/(P)/EntL1429190/   141321 調書 [ちょうしょ] /(n) protocol/preliminary memo/(P)/EntL1429190X/
141470 調色 [ちょうしょく] /(n,vs) mixing colors/mixing colours/tone/EntL1623200/   141322 調色 [ちょうしょく] /(n,vs) mixing colors/mixing colours/tone/EntL1623200X/
141471 調色板 [ちょうしょくばん] /(n) palette/EntL1716910/   141323 調色板 [ちょうしょくばん] /(n) palette/EntL1716910X/
141473 調進 [ちょうしん] /(n,vs) preparation/supplying/procurement/EntL1717080/   141325 調進 [ちょうしん] /(n,vs) preparation/supplying/procurement/EntL1717080X/
141474 調整 [ちょうせい] /(n,vs) regulation/adjustment/tuning/modification/alteration/(P)/EntL1429200/   141326 調整 [ちょうせい] /(n,vs) regulation/adjustment/tuning/modification/alteration/(P)/EntL1429200X/
141475 調整攻撃 [ちょうせいこうげき] /(n) coordinated attack/EntL1429210/   141327 調整攻撃 [ちょうせいこうげき] /(n) coordinated attack/EntL1429210X/
141478 調整値 [ちょうせいち] /(n) adjusted value/adjusted price/EntL2064180/   141330 調整値 [ちょうせいち] /(n) adjusted value/adjusted price/EntL2064180X/
141479 調声 [ちょうせい] /(n) tonal mark (e.g. in PinYin)/EntL1429220/   141331 調声 [ちょうせい] /(n) tonal mark (e.g. in PinYin)/EntL1429220X/
141480 調製 [ちょうせい] /(n,vs) manufacture/preparation/execution (an order)/EntL1429230/   141332 調製 [ちょうせい] /(n,vs) manufacture/preparation/execution (an order)/EntL1429230X/
141481 調節 [ちょうせつ] /(n,vs) regulation/adjustment/control/(P)/EntL1429240/   141333 調節 [ちょうせつ] /(n,vs) regulation/adjustment/control/(P)/EntL1429240X/
141483 調達 [ちょうたつ] /(n,vs) supply/provision/raising/(P)/EntL1429250/   141335 調達 [ちょうたつ] /(n,vs) supply/provision/raising/(P)/EntL1429250X/
141484 調停 [ちょうてい] /(n,vs,adj-no) arbitration/conciliation/mediation/(P)/EntL1429260/   141336 調停 [ちょうてい] /(n,vs,adj-no) arbitration/conciliation/mediation/(P)/EntL1429260X/
141485 調停委員会 [ちょうていいいんかい] /(n) an arbitration committee/EntL1717020/   141337 調停委員会 [ちょうていいいんかい] /(n) an arbitration committee/EntL1717020X/
141486 調停裁判 [ちょうていさいばん] /(n) court arbitration/EntL1717030/   141338 調停裁判 [ちょうていさいばん] /(n) court arbitration/EntL1717030X/
141487 調停者 [ちょうていしゃ] /(n) arbitrator/mediator/go-between/EntL1429270/   141339 調停者 [ちょうていしゃ] /(n) arbitrator/mediator/go-between/EntL1429270X/
141489 調度 [ちょうど] /(n,vs) supplies/furniture/fixtures/EntL1429280/   141341 調度 [ちょうど] /(n,vs) supplies/furniture/fixtures/EntL1429280X/
141490 調度が調う [ちょうどがととのう] /(exp) to get fully furnished/EntL1894010/   141342 調度が調う [ちょうどがととのう] /(exp) to get fully furnished/EntL1894010X/
141492 調波 [ちょうは] /(n) harmonic (wave)/EntL2063260/   141344 調波 [ちょうは] /(n) harmonic (wave)/EntL2063260X/
141493 調馬 [ちょうば] /(n,vs) horse training or breaking/EntL1655560/   141345 調馬 [ちょうば] /(n,vs) horse training or breaking/EntL1655560X/
141494 調馬師 [ちょうばし] /(n) horse trainer/EntL1717000/   141346 調馬師 [ちょうばし] /(n) horse trainer/EntL1717000X/
141495 調馬場 [ちょうばじょう] /(n) riding ground/paddock/EntL1717010/   141347 調馬場 [ちょうばじょう] /(n) riding ground/paddock/EntL1717010X/
141496 調髪 [ちょうはつ] /(n,vs) haircut/barbering/EntL1717090/   141348 調髪 [ちょうはつ] /(n,vs) haircut/barbering/EntL1717090X/
141497 調伏 [ちょうぶく;じょうぶく] /(n,vs) curse/exorcism/EntL1622940/   141349 調伏 [ちょうぶく;じょうぶく] /(n,vs) curse/exorcism/EntL1622940X/
141502 調法 [ちょうほう] /(adj-na,n) handy/convenient/EntL1716940/   141354 調法 [ちょうほう] /(adj-na,n) handy/convenient/EntL1716940X/
141503 調味 [ちょうみ] /(n,vs) seasoning/flavoring/flavouring/EntL1623130/   141355 調味 [ちょうみ] /(n,vs) seasoning/flavoring/flavouring/EntL1623130X/
141504 調味料 [ちょうみりょう] /(n) flavoring (e.g. salt, sugar, soy sauce, vinegar, etc.)/seasoning/(P)/EntL1429290/   141356 調味料 [ちょうみりょう] /(n) flavoring (e.g. salt, sugar, soy sauce, vinegar, etc.)/seasoning/(P)/EntL1429290X/
141505 調薬 [ちょうやく] /(n,vs) dose/EntL1429300/   141357 調薬 [ちょうやく] /(n,vs) dose/EntL1429300X/
141506 調理 [ちょうり] /(n,vs) cooking/food preparation/(P)/EntL1429310/   141358 調理 [ちょうり] /(n,vs) cooking/food preparation/(P)/EntL1429310X/
141507 調理器具 [ちょうりきぐ] /(n) cookware/EntL1717070/   141359 調理器具 [ちょうりきぐ] /(n) cookware/EntL1717070X/
141508 調理師 [ちょうりし] /(n) (sens) chef/cook/EntL1717060/   141360 調理師 [ちょうりし] /(n) (sens) chef/cook/EntL1717060X/
141509 調理場 [ちょうりば] /(n) kitchen/EntL1638520/   141361 調理場 [ちょうりば] /(n) kitchen/EntL1638520X/
141510 調理人 [ちょうりにん] /(n) chef/cook/EntL1717040/   141362 調理人 [ちょうりにん] /(n) chef/cook/EntL1717040X/
141511 調理台 [ちょうりだい] /(n) kitchen table or counter or working surface/EntL1717050/   141363 調理台 [ちょうりだい] /(n) kitchen table or counter or working surface/EntL1717050X/
141512 調理法 [ちょうりほう] /(n) art of cooking/cookery/cuisine/EntL1942760/   141364 調理法 [ちょうりほう] /(n) art of cooking/cookery/cuisine/EntL1942760X/
141513 調律 [ちょうりつ] /(n,vs) tuning (musical)/EntL1429320/   141365 調律 [ちょうりつ] /(n,vs) tuning (musical)/EntL1429320X/
141514 調律師 [ちょうりつし] /(n) piano tuner/EntL1716950/   141366 調律師 [ちょうりつし] /(n) piano tuner/EntL1716950X/
141515 調略 [ちょうりゃく] /(n,vs) plan/scheme/intention/project/design/EntL1647440/   141367 調略 [ちょうりゃく] /(n,vs) plan/scheme/intention/project/design/EntL1647440X/
141516 調練 [ちょうれん] /(n,vs) military drill/training/EntL1623140/   141368 調練 [ちょうれん] /(n,vs) military drill/training/EntL1623140X/
141517 調和 [ちょうわ] /(n,vs,adj-no) harmony/(P)/EntL1429330/   141369 調和 [ちょうわ] /(n,vs,adj-no) harmony/(P)/EntL1429330X/
141519 諜報 [ちょうほう] /(n) secret information/intelligence/EntL1648670/   141371 諜報 [ちょうほう] /(n) secret information/intelligence/EntL1648670X/
141520 諜報員 [ちょうほういん] /(n) intelligence operative/spy/EntL1942770/   141372 諜報員 [ちょうほういん] /(n) intelligence operative/spy/EntL1942770X/
141521 諜報機関 [ちょうほうきかん] /(n) intelligence agency/secret service/EntL1838790/   141373 諜報機関 [ちょうほうきかん] /(n) intelligence agency/secret service/EntL1838790X/
141522 超 [ちょう(P);チョー] /(n,n-suf,pref) (uk) super-/ultra-/hyper-/very, really (conversational)/(P)/EntL1429340/   141374 超 [ちょう(P);チョー] /(n,n-suf,pref) (uk) super-/ultra-/hyper-/very, really (conversational)/(P)/EntL1429340X/
141523 超々大規模集積回路;超超大規模集積回路 [ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) {comp} ultra large-scale integration/ULSI/EntL1597660/   141375 超々大規模集積回路;超超大規模集積回路 [ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) {comp} ultra large-scale integration/ULSI/EntL1597660X/
141524 超がつく [ちょうがつく] /(adv) extremely/EntL2027820/   141376 超がつく [ちょうがつく] /(adv) extremely/EntL2027820X/
141527 超ウラン元素 [ちょうウランげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/EntL2073380/   141379 超ウラン元素 [ちょうウランげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/EntL2073380X/
141529 超越 [ちょうえつ] /(n) (1) transcendence/transcendency/(adj-f) (2) transcendental/(vs) (3) to transcend/to rise above/(P)/EntL1429360/   141381 超越 [ちょうえつ] /(n) (1) transcendence/transcendency/(adj-f) (2) transcendental/(vs) (3) to transcend/to rise above/(P)/EntL1429360X/
141530 超越関数 [ちょうえつかんすう] /(n) transcendental function/EntL1429370/   141382 超越関数 [ちょうえつかんすう] /(n) transcendental function/EntL1429370X/
141531 超越交代 [ちょうえつこうたい] /(n) passage of lines/EntL1429380/   141383 超越交代 [ちょうえつこうたい] /(n) passage of lines/EntL1429380X/
141533 超越点 [ちょうえつてん] /(n) passage point/EntL1429390/   141385 超越点 [ちょうえつてん] /(n) passage point/EntL1429390X/
141536 超音速 [ちょうおんそく] /(n) supersonic speed/(P)/EntL1429400/   141388 超音速 [ちょうおんそく] /(n) supersonic speed/(P)/EntL1429400X/
141539 超音波 [ちょうおんぱ] /(n) ultrasonic waves/(P)/EntL1742400/   141391 超音波 [ちょうおんぱ] /(n) ultrasonic waves/(P)/EntL1742400X/
141540 超音波検査 [ちょうおんぱけんさ] /(n) ultrasound examination/EntL1998370/   141392 超音波検査 [ちょうおんぱけんさ] /(n) ultrasound examination/EntL1998370X/
141542 超音波洗浄 [ちょうおんぱせんじょう] /(n) ultrasonic cleaning/EntL1742410/   141394 超音波洗浄 [ちょうおんぱせんじょう] /(n) ultrasonic cleaning/EntL1742410X/
141545 超過 [ちょうか] /(n,vs) excess/being more than/(P)/EntL1429410/   141397 超過 [ちょうか] /(n,vs) excess/being more than/(P)/EntL1429410X/
141546 超過額 [ちょうかがく] /(n) a surplus/an excess/EntL1742520/   141398 超過額 [ちょうかがく] /(n) a surplus/an excess/EntL1742520X/
141547 超過勤務 [ちょうかきんむ] /(n,adj-no) overtime (work)/EntL1742500/   141399 超過勤務 [ちょうかきんむ] /(n,adj-no) overtime (work)/EntL1742500X/
141548 超過勤務手当 [ちょうかきんむてあて] /(n) overtime pay/EntL1742510/   141400 超過勤務手当 [ちょうかきんむてあて] /(n) overtime pay/EntL1742510X/
141553 超格子 [ちょうこうし] /(n) superlattice/EntL1429420/   141405 超格子 [ちょうこうし] /(n) superlattice/EntL1429420X/
141554 超簡易 [ちょうかんい] /(n) ultra-simple/very easy/EntL1429430/   141406 超簡易 [ちょうかんい] /(n) ultra-simple/very easy/EntL1429430X/
141555 超規則 [ちょうきそく] /(n) metarule/EntL1921380/   141407 超規則 [ちょうきそく] /(n) metarule/EntL1921380X/
141556 超巨星 [ちょうきょせい] /(n) super-giant star/EntL1623110/   141408 超巨星 [ちょうきょせい] /(n) super-giant star/EntL1623110X/
141557 超勤 [ちょうきん] /(n) (See 超過勤務) (abbr) overtime (work)/EntL1742460/   141409 超勤 [ちょうきん] /(n) (See 超過勤務) (abbr) overtime (work)/EntL1742460X/
141562 超現実主義 [ちょうげんじつしゅぎ] /(n) surrealism/EntL1742440/   141414 超現実主義 [ちょうげんじつしゅぎ] /(n) surrealism/EntL1742440X/
141563 超現実的 [ちょうげんじつてき] /(adj-na,n) surrealistic/EntL1742450/   141415 超現実的 [ちょうげんじつてき] /(adj-na,n) surrealistic/EntL1742450X/
141572 超高速度 [ちょうこうそくど] /(n) super-high speed/EntL1742420/   141424 超高速度 [ちょうこうそくど] /(n) super-high speed/EntL1742420X/
141575 超合金 [ちょうごうきん] /(n) name of toy (super-alloy, hyper-alloy)/EntL1429440/   141427 超合金 [ちょうごうきん] /(n) name of toy (super-alloy, hyper-alloy)/EntL1429440X/
141576 超克 [ちょうこく] /(n,vs) overcoming/conquering/surmounting/getting over/EntL1616610/   141428 超克 [ちょうこく] /(n,vs) overcoming/conquering/surmounting/getting over/EntL1616610X/
141577 超国家主義 [ちょうこっかしゅぎ] /(n) ultranationalism/EntL1742380/   141429 超国家主義 [ちょうこっかしゅぎ] /(n) ultranationalism/EntL1742380X/
141579 超国家的 [ちょうこっかてき] /(adj-na) ultranationalistic/EntL1615230/   141431 超国家的 [ちょうこっかてき] /(adj-na) ultranationalistic/EntL1615230X/
141580 超時空 [ちょうじくう] /(n) super-dimensional/EntL1429450/   141432 超時空 [ちょうじくう] /(n) super-dimensional/EntL1429450X/
141582 超自然 [ちょうしぜん] /(adj-na,n) occult/transcendental/EntL1429460/   141434 超自然 [ちょうしぜん] /(adj-na,n) occult/transcendental/EntL1429460X/
141583 超自然的 [ちょうしぜんてき] /(adj-na) supernatural/EntL1615240/   141435 超自然的 [ちょうしぜんてき] /(adj-na) supernatural/EntL1615240X/
141584 超重元素 [ちょうじゅうげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/EntL2073370/   141436 超重元素 [ちょうじゅうげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/EntL2073370X/
141591 超新星 [ちょうしんせい] /(n) supernova/EntL1742530/   141443 超新星 [ちょうしんせい] /(n) supernova/EntL1742530X/
141592 超人 [ちょうじん] /(n) (1) superman/superwoman/(2) Ubermensch (e.g. Nietzsche's ideal man of the future)/overman/(P)/EntL1429470/   141444 超人 [ちょうじん] /(n) (1) superman/superwoman/(2) Ubermensch (e.g. Nietzsche's ideal man of the future)/overman/(P)/EntL1429470X/
141593 超人的 [ちょうじんてき] /(adj-na) superhuman/EntL1742350/   141445 超人的 [ちょうじんてき] /(adj-na) superhuman/EntL1742350X/
141594 超世俗的 [ちょうせぞくてき] /(adj-na) unworldly/supermundane/free from worldly cares (concerns)/EntL2050310/   141446 超世俗的 [ちょうせぞくてき] /(adj-na) unworldly/supermundane/free from worldly cares (concerns)/EntL2050310X/
141596 超絶 [ちょうぜつ] /(n,vs) transcendence/excellence/superiority/EntL1623240/   141448 超絶 [ちょうぜつ] /(n,vs) transcendence/excellence/superiority/EntL1623240X/
141597 超然 [ちょうぜん] /(adj-t,adv-to) detached/aloof/transcendental/EntL1742480/   141449 超然 [ちょうぜん] /(adj-t,adv-to) detached/aloof/transcendental/EntL1742480X/
141598 超然内閣 [ちょうぜんないかく] /(n) (Meiji or Taisho era) non-partisan cabinet/EntL1742490/   141450 超然内閣 [ちょうぜんないかく] /(n) (Meiji or Taisho era) non-partisan cabinet/EntL1742490X/
141599 超俗 [ちょうぞく] /(n,adj-no) aloofness/EntL1742390/   141451 超俗 [ちょうぞく] /(n,adj-no) aloofness/EntL1742390X/
141600 超多段シフト [ちょうただんシフト] /(n) super multi-shift (a kanji input method)/EntL1429480/   141452 超多段シフト [ちょうただんシフト] /(n) super multi-shift (a kanji input method)/EntL1429480X/
141602 超対称理論 [ちょうたいしょうりろん] /(n) supersymmetry/EntL2073210/   141454 超対称理論 [ちょうたいしょうりろん] /(n) supersymmetry/EntL2073210X/
141603 超大規模集積回路 [ちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) {comp} very large-scale integration/VLSI/EntL1429490/   141455 超大規模集積回路 [ちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) {comp} very large-scale integration/VLSI/EntL1429490X/
141604 超大型 [ちょうおおがた] /(n) extra-large/EntL1893780/   141456 超大型 [ちょうおおがた] /(n) extra-large/EntL1893780X/
141605 超大国 [ちょうたいこく] /(n) superpower/superstate/EntL1429500/   141457 超大国 [ちょうたいこく] /(n) superpower/superstate/EntL1429500X/
141607 超脱 [ちょうだつ] /(n,vs) transcendency/detachment/EntL1622970/   141459 超脱 [ちょうだつ] /(n,vs) transcendency/detachment/EntL1622970X/
141608 超短波 [ちょうたんぱ] /(n) ultrashort-wave/very high frequency/EntL1742470/   141460 超短波 [ちょうたんぱ] /(n) ultrashort-wave/very high frequency/EntL1742470X/
141610 超低 [ちょうてい] /(adj-no,pref) very low (deep, cold, etc.)/ultra-/infra-/hyper-/EntL2055870/   141462 超低 [ちょうてい] /(adj-no,pref) very low (deep, cold, etc.)/ultra-/infra-/hyper-/EntL2055870X/
141611 超低価格 [ちょうていかかく] /(n) ultra-low cost/EntL1429510/   141463 超低価格 [ちょうていかかく] /(n) ultra-low cost/EntL1429510X/
141612 超低金利 [ちょうていきんり] /(n) ultra-low interest/EntL1998380/   141464 超低金利 [ちょうていきんり] /(n) ultra-low interest/EntL1998380X/
141613 超低金利金融政策 [ちょうていきんりきんゆうせいさく] /(n) ultra-loose monetary policy/EntL1998390/   141465 超低金利金融政策 [ちょうていきんりきんゆうせいさく] /(n) ultra-loose monetary policy/EntL1998390X/
141615 超伝導 [ちょうでんどう] /(n) super-conductivity/EntL1429520/   141467 超伝導 [ちょうでんどう] /(n) super-conductivity/EntL1429520X/
141616 超電導 [ちょうでんどう] /(n) superconductivity/(P)/EntL1742540/   141468 超電導 [ちょうでんどう] /(n) superconductivity/(P)/EntL1742540X/
141617 超電導磁気浮上式鉄道 [ちょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) superconducting maglev train/EntL2014580/   141469 超電導磁気浮上式鉄道 [ちょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) superconducting maglev train/EntL2014580X/
141618 超党派 [ちょうとうは] /(n) nonpartisan/(P)/EntL1742430/   141470 超党派 [ちょうとうは] /(n) nonpartisan/(P)/EntL1742430X/
141619 超特急 [ちょうとっきゅう] /(n) super express/(P)/EntL1429530/   141471 超特急 [ちょうとっきゅう] /(n) super express/(P)/EntL1429530X/
141620 超能力 [ちょうのうりょく] /(n) (1) extra-sensory perception/ESP/psi/psychic ability/(2) psychokinesis/PK/EntL1429540/   141472 超能力 [ちょうのうりょく] /(n) (1) extra-sensory perception/ESP/psi/psychic ability/(2) psychokinesis/PK/EntL1429540X/
141621 超能力者 [ちょうのうりょくしゃ] /(n) person with supernatural power/person capable of extrasensory perception/EntL1942780/   141473 超能力者 [ちょうのうりょくしゃ] /(n) person with supernatural power/person capable of extrasensory perception/EntL1942780X/
141622 超媒体 [ちょうばいたい] /(n) hypermedia/EntL1429550/   141474 超媒体 [ちょうばいたい] /(n) hypermedia/EntL1429550X/
141623 超物理学 [ちょうぶつりがく] /(n) paraphysics/EntL1429560/   141475 超物理学 [ちょうぶつりがく] /(n) paraphysics/EntL1429560X/
141624 超文面 [ちょうぶんめん] /(n) hypertext/EntL1429570/   141476 超文面 [ちょうぶんめん] /(n) hypertext/EntL1429570X/
141625 超並列計算機 [ちょうへいれつけいさんき] /(n) {comp} massively parallel computer/EntL1429580/   141477 超並列計算機 [ちょうへいれつけいさんき] /(n) {comp} massively parallel computer/EntL1429580X/
141629 超凡 [ちょうぼん] /(adj-na,n) extraordinary/EntL1742360/   141481 超凡 [ちょうぼん] /(adj-na,n) extraordinary/EntL1742360X/
141630 超満員 [ちょうまんいん] /(n) overcrowded/congested/EntL1429590/   141482 超満員 [ちょうまんいん] /(n) overcrowded/congested/EntL1429590X/
141632 超連結子 [ちょうれんけつし] /(n) hyperlink/EntL1429600/   141484 超連結子 [ちょうれんけつし] /(n) hyperlink/EntL1429600X/
141633 超弩級 [ちょうどきゅう] /(n) superdreadnought (class of warship)/EntL1742370/   141485 超弩級 [ちょうどきゅう] /(n) superdreadnought (class of warship)/EntL1742370X/
141634 跳ね [はね] /(n) splashes/EntL1429610/   141486 跳ね [はね] /(n) splashes/EntL1429610X/
141635 跳ねる [はねる] /(v1,vi) (1) to jump/to leap/to prance/to spring up/to bound/to hop/(2) to break up/to close/to come to an end/(3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone)/(P)/EntL1429620/   141487 跳ねる [はねる] /(v1,vi) (1) to jump/to leap/to prance/to spring up/to bound/to hop/(2) to break up/to close/to come to an end/(3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone)/(P)/EntL1429620X/
141636 跳ね回る [はねまわる] /(v5r,vi) to jump about/EntL1429630/   141488 跳ね回る [はねまわる] /(v5r,vi) to jump about/EntL1429630X/
141637 跳ね掛ける;跳ねかける [はねかける] /(v1) to splash/to blame on/EntL1429640/   141489 跳ね掛ける;跳ねかける [はねかける] /(v1) to splash/to blame on/EntL1429640X/
141639 跳ね起きる [はねおきる] /(v1,vi) to jump up/to spring up/EntL1429650/   141491 跳ね起きる [はねおきる] /(v1,vi) to jump up/to spring up/EntL1429650X/
141640 跳ね橋 [はねばし] /(n) drawbridge/EntL1808580/   141492 跳ね橋 [はねばし] /(n) drawbridge/EntL1808580X/
141641 跳ね出す [はねだす] /(v5s) to spring or rush out/EntL1850660/   141493 跳ね出す [はねだす] /(v5s) to spring or rush out/EntL1850660X/
141642 跳ね出る [はねでる] /(v1) to spring or rush out/EntL1850670/   141494 跳ね出る [はねでる] /(v1) to spring or rush out/EntL1850670X/
141643 跳ね除ける;撥ね除ける [はねのける] /(v1,vt) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/EntL1429660/   141495 跳ね除ける;撥ね除ける [はねのける] /(v1,vt) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/EntL1429660X/
141644 跳ね上がり [はねあがり] /(n) jumping/jump/rashness/EntL1808530/   141496 跳ね上がり [はねあがり] /(n) jumping/jump/rashness/EntL1808530X/
141645 跳ね上がり者 [はねあがりもの] /(n) rash person/tomboy/EntL1808540/   141497 跳ね上がり者 [はねあがりもの] /(n) rash person/tomboy/EntL1808540X/
141646 跳ね上がる(P);はね上がる;刎ね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/(P)/EntL1601010/   141498 跳ね上がる(P);はね上がる;刎ね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/(P)/EntL1601010X/
141647 跳ね太鼓 [はねだいこ] /(n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow/EntL2024070/   141499 跳ね太鼓 [はねだいこ] /(n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow/EntL2024070X/
141648 跳ね馬 [はねうま] /(n) vaulting horse/EntL1808570/   141500 跳ね馬 [はねうま] /(n) vaulting horse/EntL1808570X/
141650 跳ね返す [はねかえす] /(v5s) to reject/to bounce back/EntL1429670/   141502 跳ね返す [はねかえす] /(v5s) to reject/to bounce back/EntL1429670X/
141651 跳ね返り [はねかえり] /(n) rebounding/recovery/repercussions/tomboy/EntL1808550/   141503 跳ね返り [はねかえり] /(n) rebounding/recovery/repercussions/tomboy/EntL1808550X/
141652 跳ね返る [はねかえる] /(v5r) to rebound/EntL1429680/   141504 跳ね返る [はねかえる] /(v5r) to rebound/EntL1429680X/
141653 跳び過ぎる [とびすぎる] /(v5r) to overjump/to overleap/EntL1897790/   141505 跳び過ぎる [とびすぎる] /(v5r) to overjump/to overleap/EntL1897790X/
141654 跳び上がる(P);飛び上がる(P);跳上がる;飛上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/(P)/EntL1429690/   141506 跳び上がる(P);飛び上がる(P);跳上がる;飛上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/(P)/EntL1429690X/
141655 跳び虫;跳虫 [とびむし] /(n) springtail (wingless insect of the order Collembola)/EntL1648950/   141507 跳び虫;跳虫 [とびむし] /(n) springtail (wingless insect of the order Collembola)/EntL1648950X/
141656 跳ぶ(P);飛ぶ(P);翔ぶ(oK) [とぶ] /(v5b,vi) (1) (esp. 跳) to jump/to leap/to spring/to bound/to hop/(2) (esp. 飛ぶ) to fly/to soar/(P)/EntL1429700/   141508 跳ぶ(P);飛ぶ(P);翔ぶ(oK) [とぶ] /(v5b,vi) (1) (esp. 跳) to jump/to leap/to spring/to bound/to hop/(2) (esp. 飛ぶ) to fly/to soar/(P)/EntL1429700X/
141658 跳馬 [ちょうば] /(n) long horse (for vaulting)/EntL1622920/   141510 跳馬 [ちょうば] /(n) long horse (for vaulting)/EntL1622920X/
141659 跳箱;跳び箱;飛び箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/EntL1629870/   141511 跳箱;跳び箱;飛び箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/EntL1629870X/
141660 跳躍 [ちょうやく] /(n,vs,adj-no) jump/leap/skip/bound/(P)/EntL1429710/   141512 跳躍 [ちょうやく] /(n,vs,adj-no) jump/leap/skip/bound/(P)/EntL1429710X/
141661 跳躍振動 [ちょうやくしんどう] /(n) relaxation oscillation/EntL1949120/   141513 跳躍振動 [ちょうやくしんどう] /(n) relaxation oscillation/EntL1949120X/
141662 跳梁 [ちょうりょう] /(n,vs) jumping about/rampancy/domination/EntL1623150/   141514 跳梁 [ちょうりょう] /(n,vs) jumping about/rampancy/domination/EntL1623150X/
141663 跳梁跋扈 [ちょうりょうばっこ] /(n,vs) being rampant/domination/EntL1429720/   141515 跳梁跋扈 [ちょうりょうばっこ] /(n,vs) being rampant/domination/EntL1429720X/
141664 銚子 [ちょうし] /(n) (sake) decanter/(P)/EntL1429730/   141516 銚子 [ちょうし] /(n) (sake) decanter/(P)/EntL1429730X/
141665 長 [ちょう(P);おさ] /(n,suf) (ちょう when suffix) chief/head/(P)/EntL1429740/   141517 長 [ちょう(P);おさ] /(n,suf) (ちょう when suffix) chief/head/(P)/EntL1429740X/
141666 長々;長長 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/EntL1599440/   141518 長々;長長 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/EntL1599440X/
141668 長い(P);永い [ながい] /(adj-i) (1) (長い only) long (distance)/(2) long (time)/lengthy/(P)/EntL1429750/   141520 長い(P);永い [ながい] /(adj-i) (1) (長い only) long (distance)/(2) long (time)/lengthy/(P)/EntL1429750X/
141670 長い間 [ながいあいだ] /(n-t) long interval/EntL1429760/   141522 長い間 [ながいあいだ] /(n-t) long interval/EntL1429760X/
141671 長い茎の有る;長い茎のある [ながいくきのある] /(exp) long-stemmed/EntL1898880/   141523 長い茎の有る;長い茎のある [ながいくきのある] /(exp) long-stemmed/EntL1898880X/
141672 長い事 [ながいこと] /(n-adv) for a long time/EntL2038050/   141524 長い事 [ながいこと] /(n-adv) for a long time/EntL2038050X/
141673 長い目 [ながいめ] /(n) long-term view/EntL2066270/   141525 長い目 [ながいめ] /(n) long-term view/EntL2066270X/
141676 長ける;闌ける [たける] /(v1,vi) (1) to excel at/to be proficient at/(2) to grow old/(3) to ripen/(4) to rise high (e.g. the sun)/EntL2063960/   141528 長ける;闌ける [たける] /(v1,vi) (1) to excel at/to be proficient at/(2) to grow old/(3) to ripen/(4) to rise high (e.g. the sun)/EntL2063960X/
141677 長さ [ながさ] /(n) length/(P)/EntL1429770/   141529 長さ [ながさ] /(n) length/(P)/EntL1429770X/
141680 長じる [ちょうじる] /(v5r,vi) (1) (See 長ずる) to grow/to grow up/(2) to be good at/to excel in/EntL2078690/   141532 長じる [ちょうじる] /(v5r,vi) (1) (See 長ずる) to grow/to grow up/(2) to be good at/to excel in/EntL2078690X/
141682 長たらしい;長ったらしい [ながたらしい(長たらしい);ながったらしい(長ったらしい)] /(adj-i) tedious/lengthy/overlong/long-winded/EntL2012350/   141534 長たらしい;長ったらしい [ながたらしい(長たらしい);ながったらしい(長ったらしい)] /(adj-i) tedious/lengthy/overlong/long-winded/EntL2012350X/
141683 長の;永の [ながの] /(adj-pn) long/eternal/EntL1953820/   141535 長の;永の [ながの] /(adj-pn) long/eternal/EntL1953820X/
141684 長め;長目 [ながめ] /(adj-na,adj-no) (ant: 短め) longish/moderately long/EntL1633730/   141536 長め;長目 [ながめ] /(adj-na,adj-no) (ant: 短め) longish/moderately long/EntL1633730X/
141686 長らく(P);永らく [ながらく] /(adv) long/(for a) long time/(P)/EntL1599450/   141538 長らく(P);永らく [ながらく] /(adv) long/(for a) long time/(P)/EntL1599450X/
141688 長椅子;長いす [ながいす] /(n) couch/bench/ottoman/EntL1429780/   141540 長椅子;長いす [ながいす] /(n) couch/bench/ottoman/EntL1429780X/
141689 長芋;長薯 [ながいも;ナガイモ] /(n) (uk) Chinese yam (Dioscorea batatas)/EntL1797570/   141541 長芋;長薯 [ながいも;ナガイモ] /(n) (uk) Chinese yam (Dioscorea batatas)/EntL1797570X/
141690 長引く [ながびく] /(v5k,vi) to be prolonged/to drag on/(P)/EntL1610950/   141542 長引く [ながびく] /(v5k,vi) to be prolonged/to drag on/(P)/EntL1610950X/
141691 長雨(P);霖 [ながあめ(P);ながめ] /(n) long spell of rain/(P)/EntL1797640/   141543 長雨(P);霖 [ながあめ(P);ながめ] /(n) long spell of rain/(P)/EntL1797640X/
141692 長唄(P);長歌 [ながうた(P);ちょうか(長歌)] /(n) long epic song with shamisen accompaniment/type of waka/(P)/EntL1607380/   141544 長唄(P);長歌 [ながうた(P);ちょうか(長歌)] /(n) long epic song with shamisen accompaniment/type of waka/(P)/EntL1607380X/
141693 長円 [ちょうえん] /(n,adj-no) ellipse/oval/EntL1797470/   141545 長円 [ちょうえん] /(n,adj-no) ellipse/oval/EntL1797470X/
141696 長屋(P);長家 [ながや] /(n) tenement or row house/(P)/EntL1797650/   141548 長屋(P);長家 [ながや] /(n) tenement or row house/(P)/EntL1797650X/
141697 長音 [ちょうおん] /(n,adj-no) long vowel/EntL1607160/   141549 長音 [ちょうおん] /(n,adj-no) long vowel/EntL1607160X/
141698 長音階 [ちょうおんかい] /(n) major scale/EntL1429790/   141550 長音階 [ちょうおんかい] /(n) major scale/EntL1429790X/
141699 長音符 [ちょうおんぷ] /(n) katakana-hiragana prolonged sound mark/macron (indicating a long vowel)/circumflex (indicating a long vowel)/modifier letter triangular colon (IPA diacritical)/EntL1797660/   141551 長音符 [ちょうおんぷ] /(n) katakana-hiragana prolonged sound mark/macron (indicating a long vowel)/circumflex (indicating a long vowel)/modifier letter triangular colon (IPA diacritical)/EntL1797660X/
141701 長火鉢 [ながひばち] /(n) oblong brazier/EntL1797480/   141553 長火鉢 [ながひばち] /(n) oblong brazier/EntL1797480X/
141702 長過ぎ [ながすぎ] /(n) too long/EntL1429800/   141554 長過ぎ [ながすぎ] /(n) too long/EntL1429800X/
141703 長過ぎる [ながすぎる] /(v1) to be too long/EntL1429810/   141555 長過ぎる [ながすぎる] /(v1) to be too long/EntL1429810X/
141704 長角牛 [ちょうかくぎゅう] /(n) longhorn/long-horned cattle/EntL2078180/   141556 長角牛 [ちょうかくぎゅう] /(n) longhorn/long-horned cattle/EntL2078180X/
141705 長巻 [ながまき] /(n) polearm with sword blade/EntL2002170/   141557 長巻 [ながまき] /(n) polearm with sword blade/EntL2002170X/
141707 長官 [ちょうかん] /(n) secretary (government)/director/chief/(P)/EntL1429820/   141559 長官 [ちょうかん] /(n) secretary (government)/director/chief/(P)/EntL1429820X/
141709 長患い [ながわずらい] /(n,vs) long illness/EntL1429830/   141561 長患い [ながわずらい] /(n,vs) long illness/EntL1429830X/
141710 長閑 [のどか] /(adj-na) tranquil/calm/quiet/peaceful/(P)/EntL1429840/   141562 長閑 [のどか] /(adj-na) tranquil/calm/quiet/peaceful/(P)/EntL1429840X/
141711 長閑さ [のどかさ] /(n) tranquility/tranquillity/calmness/quietness/EntL1429845/   141563 長閑さ [のどかさ] /(n) tranquility/tranquillity/calmness/quietness/EntL1429845X/
141713 長期 [ちょうき] /(n-adv,n-t) long time period/(P)/EntL1429850/   141565 長期 [ちょうき] /(n-adv,n-t) long time period/(P)/EntL1429850X/
141714 長期間 [ちょうきかん] /(n,adj-no) extended period of time/prolonged/long-range/EntL2012360/   141566 長期間 [ちょうきかん] /(n,adj-no) extended period of time/prolonged/long-range/EntL2012360X/
141716 長期金利 [ちょうききんり] /(n) long-term interest rate/EntL1429860/   141568 長期金利 [ちょうききんり] /(n) long-term interest rate/EntL1429860X/
141717 長期計画 [ちょうきけいかく] /(n) long-range plan/EntL1429870/   141569 長期計画 [ちょうきけいかく] /(n) long-range plan/EntL1429870X/
141718 長期国債 [ちょうきこくさい] /(n) long-term national bond/EntL1797780/   141570 長期国債 [ちょうきこくさい] /(n) long-term national bond/EntL1797780X/
141719 長期借款 [ちょうきしゃっかん] /(n) long-term loan/EntL1429880/   141571 長期借款 [ちょうきしゃっかん] /(n) long-term loan/EntL1429880X/
141720 長期手形 [ちょうきてがた] /(n) long-term bill/EntL1797770/   141572 長期手形 [ちょうきてがた] /(n) long-term bill/EntL1797770X/
141721 長期信用銀行 [ちょうきしんようぎんこう] /(n) long-term credit bank/LTCB/EntL1998400/   141573 長期信用銀行 [ちょうきしんようぎんこう] /(n) long-term credit bank/LTCB/EntL1998400X/
141722 長期戦 [ちょうきせん] /(n) drawn-out (protracted) war or contest/EntL1797790/   141574 長期戦 [ちょうきせん] /(n) drawn-out (protracted) war or contest/EntL1797790X/
141723 長期貸付金 [ちょうきかしつけきん] /(n) long-term loans/EntL1429890/   141575 長期貸付金 [ちょうきかしつけきん] /(n) long-term loans/EntL1429890X/
141724 長期低利貸付 [ちょうきていりかしつけ] /(n) soft loan/EntL1998410/   141576 長期低利貸付 [ちょうきていりかしつけ] /(n) soft loan/EntL1998410X/
141725 長期的 [ちょうきてき] /(adj-na) long term/(P)/EntL1429900/   141577 長期的 [ちょうきてき] /(adj-na) long term/(P)/EntL1429900X/
141726 長久 [ちょうきゅう] /(n) (1) permanence/perpetuity/(2) Choukyuu era (1040.11.10-1044.11.24)/(P)/EntL1429910/   141578 長久 [ちょうきゅう] /(n) (1) permanence/perpetuity/(2) Choukyuu era (1040.11.10-1044.11.24)/(P)/EntL1429910X/
141728 長居 [ながい] /(n,vs) long visit/overstaying/(P)/EntL1429920/   141580 長居 [ながい] /(n,vs) long visit/overstaying/(P)/EntL1429920X/
141729 長居無用 [ながいむよう] /(exp) There's no point in staying (here) any longer/There's no point in prolonging a (the) visit/There's no point in extending one's stay/EntL2051390/   141581 長居無用 [ながいむよう] /(exp) There's no point in staying (here) any longer/There's no point in prolonging a (the) visit/There's no point in extending one's stay/EntL2051390X/
141730 長距離 [ちょうきょり] /(n) long distance/long haul/(P)/EntL1429930/   141582 長距離 [ちょうきょり] /(n) long distance/long haul/(P)/EntL1429930X/
141732 長距離依存 [ちょうきょりいぞん] /(n) long-distance dependency (dependencies)/EntL1921390/   141584 長距離依存 [ちょうきょりいぞん] /(n) long-distance dependency (dependencies)/EntL1921390X/
141734 長距離打者 [ちょうきょりだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/EntL1429940/   141586 長距離打者 [ちょうきょりだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/EntL1429940X/
141735 長距離電話 [ちょうきょりでんわ] /(n) long-distance call/trunk call/EntL1942800/   141587 長距離電話 [ちょうきょりでんわ] /(n) long-distance call/trunk call/EntL1942800X/
141736 長距離電話会社 [ちょうきょりでんわがいしゃ] /(n) long-distance telephone company/EntL1998420/   141588 長距離電話会社 [ちょうきょりでんわがいしゃ] /(n) long-distance telephone company/EntL1998420X/
141738 長距離飛行 [ちょうきょりひこう] /(n) long(-range) flight/EntL1942810/   141590 長距離飛行 [ちょうきょりひこう] /(n) long(-range) flight/EntL1942810X/
141739 長距離輸送 [ちょうきょりゆそう] /(n) long-distance transportation (transport, haulage)/EntL1942820/   141591 長距離輸送 [ちょうきょりゆそう] /(n) long-distance transportation (transport, haulage)/EntL1942820X/
141740 長距離列車 [ちょうきょりれっしゃ] /(n) long-distance train/EntL1942830/   141592 長距離列車 [ちょうきょりれっしゃ] /(n) long-distance train/EntL1942830X/
141743 長躯 [ちょうく] /(n) tall figure/EntL1797880/   141595 長躯 [ちょうく] /(n) tall figure/EntL1797880X/
141744 長駆 [ちょうく] /(n,vs) a long march/EntL1429950/   141596 長駆 [ちょうく] /(n,vs) a long march/EntL1429950X/
141745 長靴 [ちょうか;ながぐつ] /(n) leather boots/long boots/EntL1797820/   141597 長靴 [ちょうか;ながぐつ] /(n) leather boots/long boots/EntL1797820X/
141746 長兄 [ちょうけい] /(n) eldest brother/EntL1623040/   141598 長兄 [ちょうけい] /(n) eldest brother/EntL1623040X/
141747 長径 [ちょうけい] /(n) major axis/EntL1797630/   141599 長径 [ちょうけい] /(n) major axis/EntL1797630X/
141748 長月 [ながつき] /(n) (obs) ninth month of the lunar calendar/EntL1429960/   141600 長月 [ながつき] /(n) (obs) ninth month of the lunar calendar/EntL1429960X/
141749 長剣 [ちょうけん] /(n) long sword/EntL1797680/   141601 長剣 [ちょうけん] /(n) long sword/EntL1797680X/
141753 長広舌 [ちょうこうぜつ] /(n) long talk/long-winded speech/EntL1797530/   141605 長広舌 [ちょうこうぜつ] /(n) long talk/long-winded speech/EntL1797530X/
141755 長江 [ちょうこう] /(n) Yangtze River/Changjiang River/EntL1623070/   141607 長江 [ちょうこう] /(n) Yangtze River/Changjiang River/EntL1623070X/
141756 長考 [ちょうこう] /(n,vs) lengthy consideration/EntL1797550/   141608 長考 [ちょうこう] /(n,vs) lengthy consideration/EntL1797550X/
141757 長講 [ちょうこう] /(n) lengthy lecture/EntL1797870/   141609 長講 [ちょうこう] /(n) lengthy lecture/EntL1797870X/
141758 長講一席 [ちょうこういっせき] /(n) (make) a long talk (discourse, lecture)/EntL2050270/   141610 長講一席 [ちょうこういっせき] /(n) (make) a long talk (discourse, lecture)/EntL2050270X/
141760 長座 [ちょうざ] /(n,vs) long stay/EntL1797700/   141612 長座 [ちょうざ] /(n,vs) long stay/EntL1797700X/
141761 長崎県 [ながさきけん] /(n) Nagasaki prefecture (Kyuushuu)/EntL1429970/   141613 長崎県 [ながさきけん] /(n) Nagasaki prefecture (Kyuushuu)/EntL1429970X/
141762 長四角 [ながしかく] /(n) rectangle/EntL1797510/   141614 長四角 [ながしかく] /(n) rectangle/EntL1797510X/
141764 長子 [ちょうし] /(n) eldest child or son/EntL1797450/   141616 長子 [ちょうし] /(n) eldest child or son/EntL1797450X/
141765 長持ち(P);長持 [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(n) (2) (長持 only) nagamochi/large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)/(P)/EntL1429980/   141617 長持ち(P);長持 [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(n) (2) (長持 only) nagamochi/large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)/(P)/EntL1429980X/
141766 長時間 [ちょうじかん] /(n-adv,n-t) long period of time/long playing/(P)/EntL1429990/   141618 長時間 [ちょうじかん] /(n-adv,n-t) long period of time/long playing/(P)/EntL1429990X/
141768 長軸 [ちょうじく] /(n) major axis/EntL1797800/   141620 長軸 [ちょうじく] /(n) major axis/EntL1797800X/
141770 長者 [ちょうじゃ] /(n) millionaire/(P)/EntL1430000/   141622 長者 [ちょうじゃ] /(n) millionaire/(P)/EntL1430000X/
141771 長者番付 [ちょうじゃばんづけ] /(n) list of the richest people/list of the very highest income earners/billionaire's list/EntL2050290/   141623 長者番付 [ちょうじゃばんづけ] /(n) list of the richest people/list of the very highest income earners/billionaire's list/EntL2050290X/
141772 長蛇 [ちょうだ] /(n) (1) long snake/(2) long line (of people, etc.)/EntL1797740/   141624 長蛇 [ちょうだ] /(n) (1) long snake/(2) long line (of people, etc.)/EntL1797740X/
141773 長蛇の列 [ちょうだのれつ] /(n) long line/long queue/(P)/EntL1430010/   141625 長蛇の列 [ちょうだのれつ] /(n) long line/long queue/(P)/EntL1430010X/
141774 長尺 [ちょうじゃく] /(adj-no) long/lengthy/EntL2014710/   141626 長尺 [ちょうじゃく] /(adj-no) long/lengthy/EntL2014710X/
141775 長尺映画 [ちょうじゃくえいが] /(n) long film (movie)/EntL2050280/   141627 長尺映画 [ちょうじゃくえいが] /(n) long film (movie)/EntL2050280X/
141776 長寿 [ちょうじゅ] /(n,adj-no) longevity/(P)/EntL1430020/   141628 長寿 [ちょうじゅ] /(n,adj-no) longevity/(P)/EntL1430020X/
141778 長所 [ちょうしょ] /(n) (ant: 短所) strong point/merit/virtue/advantage/(P)/EntL1430030/   141630 長所 [ちょうしょ] /(n) (ant: 短所) strong point/merit/virtue/advantage/(P)/EntL1430030X/
141780 長女 [ちょうじょ] /(n) eldest daughter/(P)/EntL1430040/   141632 長女 [ちょうじょ] /(n) eldest daughter/(P)/EntL1430040X/
141782 長上 [ちょうじょう] /(n) one's elder(s) or superior(s)/EntL1797440/   141634 長上 [ちょうじょう] /(n) one's elder(s) or superior(s)/EntL1797440X/
141783 長尻 [ながじり] /(n) long stay/overstaying one's welcome/EntL1797540/   141635 長尻 [ながじり] /(n) long stay/overstaying one's welcome/EntL1797540X/
141784 長身 [ちょうしん] /(n) tall figure/high stature/(P)/EntL1623190/   141636 長身 [ちょうしん] /(n) tall figure/high stature/(P)/EntL1623190X/
141785 長身痩躯 [ちょうしんそうく] /(n) tall and lean figure/EntL2031990/   141637 長身痩躯 [ちょうしんそうく] /(n) tall and lean figure/EntL2031990X/
141786 長針 [ちょうしん] /(n) long (minute) hand/EntL1623180/   141638 長針 [ちょうしん] /(n) long (minute) hand/EntL1623180X/
141787 長須鯨;長簀鯨 [ながすくじら;ナガスクジラ] /(n) (uk) fin whale/finback (whale)/razorback whale (Balaenoptera physalus)/EntL1797760/   141639 長須鯨;長簀鯨 [ながすくじら;ナガスクジラ] /(n) (uk) fin whale/finback (whale)/razorback whale (Balaenoptera physalus)/EntL1797760X/
141788 長水路 [ちょうすいろ] /(n) swimming pool lane which is longer than 50 meters/EntL1797500/   141640 長水路 [ちょうすいろ] /(n) swimming pool lane which is longer than 50 meters/EntL1797500X/
141789 長征 [ちょうせい] /(n,vs) lengthy military expedition/the Long March/EntL1797620/   141641 長征 [ちょうせい] /(n,vs) lengthy military expedition/the Long March/EntL1797620X/
141790 長生 [ちょうせい] /(n,vs) longevity/EntL1797520/   141642 長生 [ちょうせい] /(n,vs) longevity/EntL1797520X/
141791 長生き [ながいき] /(n,vs) longevity/long life/(P)/EntL1610940/   141643 長生き [ながいき] /(n,vs) longevity/long life/(P)/EntL1610940X/
141792 長生きの筋 [ながいきのすじ] /(n) long-lived family/EntL1898870/   141644 長生きの筋 [ながいきのすじ] /(n) long-lived family/EntL1898870X/
141794 長逝 [ちょうせい] /(n,vs) death/passing/EntL1623170/   141646 長逝 [ちょうせい] /(n,vs) death/passing/EntL1623170X/
141795 長石 [ちょうせき] /(n) feldspar/EntL1634570/   141647 長石 [ちょうせき] /(n) feldspar/EntL1634570X/
141797 長足 [ちょうそく] /(n) rapid progress/great strides/EntL1797580/   141649 長足 [ちょうそく] /(n) rapid progress/great strides/EntL1797580X/
141798 長足の進歩 [ちょうそくのしんぽ] /(n) rapid progress (strides)/EntL1893970/   141650 長足の進歩 [ちょうそくのしんぽ] /(n) rapid progress (strides)/EntL1893970X/
141799 長続き(P);永続き [ながつづき] /(n) (1) permanence/continuation/long-lasting/(vs) (2) to last a long time/to continue/to keep at something for a long time/(P)/EntL1430050/   141651 長続き(P);永続き [ながつづき] /(n) (1) permanence/continuation/long-lasting/(vs) (2) to last a long time/to continue/to keep at something for a long time/(P)/EntL1430050X/
141800 長袖 [ながそで] /(n,adj-no) long sleeves/(P)/EntL1430060/   141652 長袖 [ながそで] /(n,adj-no) long sleeves/(P)/EntL1430060X/
141801 長太刀 [ながだち] /(n) large war sword/EntL2002620/   141653 長太刀 [ながだち] /(n) large war sword/EntL2002620X/
141802 長打 [ちょうだ] /(n,vs) long hit (baseball)/slugging/extra-base hit/(P)/EntL1622960/   141654 長打 [ちょうだ] /(n,vs) long hit (baseball)/slugging/extra-base hit/(P)/EntL1622960X/
141803 長打コース [ちょうだコース] /(n) ball hit toward the gap between outfielders (baseball)/EntL1928470/   141655 長打コース [ちょうだコース] /(n) ball hit toward the gap between outfielders (baseball)/EntL1928470X/
141805 長大 [ちょうだい] /(adj-na,n) very long/great length/(P)/EntL1610340/   141657 長大 [ちょうだい] /(adj-na,n) very long/great length/(P)/EntL1610340X/
141806 長大息 [ちょうたいそく] /(n,vs) deep sigh/EntL1797430/   141658 長大息 [ちょうたいそく] /(n,vs) deep sigh/EntL1797430X/
141807 長嘆;長歎 [ちょうたん] /(n,vs) deep sigh/EntL1797810/   141659 長嘆;長歎 [ちょうたん] /(n,vs) deep sigh/EntL1797810X/
141808 長短 [ちょうたん] /(n) (1) length/(2) long and short/advantages and disadvantages/pluses and minuses/strong and weak points/merits and demerits/(P)/EntL1430070/   141660 長短 [ちょうたん] /(n) (1) length/(2) long and short/advantages and disadvantages/pluses and minuses/strong and weak points/merits and demerits/(P)/EntL1430070X/
141809 長男 [ちょうなん] /(n) eldest son/(P)/EntL1430080/   141661 長男 [ちょうなん] /(n) eldest son/(P)/EntL1430080X/
141810 長談議;長談義 [ながだんぎ] /(n,vs) long-winded speech/EntL1797860/   141662 長談議;長談義 [ながだんぎ] /(n,vs) long-winded speech/EntL1797860X/
141812 長虫 [ながむし] /(n) snake/EntL2025940/   141664 長虫 [ながむし] /(n) snake/EntL2025940X/
141813 長丁場 [ながちょうば] /(n) long (stretch of) distance/EntL1797420/   141665 長丁場 [ながちょうば] /(n) long (stretch of) distance/EntL1797420X/
141814 長調 [ちょうちょう] /(n,adj-no) (See 短調) major key (music)/(P)/EntL1430090/   141666 長調 [ちょうちょう] /(n,adj-no) (See 短調) major key (music)/(P)/EntL1430090X/
141815 長長しい [ながながしい] /(adj-i) long, drawn-out/tedious/EntL1797590/   141667 長長しい [ながながしい] /(adj-i) long, drawn-out/tedious/EntL1797590X/
141816 長追い [ながおい] /(n,vs) long pursuit/EntL1797670/   141668 長追い [ながおい] /(n,vs) long pursuit/EntL1797670X/
141817 長汀曲浦 [ちょうていきょくほ] /(n) long stretch of winding beach/EntL2050320/   141669 長汀曲浦 [ちょうていきょくほ] /(n) long stretch of winding beach/EntL2050320X/
141818 長電話 [ながでんわ] /(n) long telephone conversation/EntL1980820/   141670 長電話 [ながでんわ] /(n) long telephone conversation/EntL1980820X/
141819 長途 [ちょうと] /(n) long way/EntL1797710/   141671 長途 [ちょうと] /(n) long way/EntL1797710X/
141820 長刀一枝 [ちょうとういっし] /(n) one long sword/EntL1894000/   141672 長刀一枝 [ちょうとういっし] /(n) one long sword/EntL1894000X/
141821 長湯 [ながゆ] /(n,vs) long, leisurely bath/EntL1797750/   141673 長湯 [ながゆ] /(n,vs) long, leisurely bath/EntL1797750X/
141823 長日植物 [ちょうじつしょくぶつ] /(n) long-day plant/EntL1797490/   141675 長日植物 [ちょうじつしょくぶつ] /(n) long-day plant/EntL1797490X/
141824 長葱 [ながねぎ] /(n) scallion/shallot/green onion/spring onion/EntL2057930/   141676 長葱 [ながねぎ] /(n) scallion/shallot/green onion/spring onion/EntL2057930X/
141825 長年(P);永年 [ながねん(P);えいねん(永年)] /(n-adv,n-t) long time/many years/(P)/EntL1430100/   141677 長年(P);永年 [ながねん(P);えいねん(永年)] /(n-adv,n-t) long time/many years/(P)/EntL1430100X/
141826 長年の夢 [ながねんのゆめ] /(n) long-cherished dream/EntL2012370/   141678 長年の夢 [ながねんのゆめ] /(n) long-cherished dream/EntL2012370X/
141827 長波 [ちょうは] /(n) long wave/EntL1797610/   141679 長波 [ちょうは] /(n) long wave/EntL1797610X/
141828 長髪 [ちょうはつ] /(n,adj-no) long hair/EntL1797850/   141680 長髪 [ちょうはつ] /(n,adj-no) long hair/EntL1797850X/
141829 長煩い [ながわずらい] /(n,vs) protracted illness/EntL1797830/   141681 長煩い [ながわずらい] /(n,vs) protracted illness/EntL1797830X/
141830 長尾鶏;長尾鳥 [ながおどり;ちょうびけい(長尾鶏)] /(n) (See 尾長鳥) (obsc) long-tailed fowl (variety of chicken)/EntL1664510/   141682 長尾鶏;長尾鳥 [ながおどり;ちょうびけい(長尾鶏)] /(n) (See 尾長鳥) (obsc) long-tailed fowl (variety of chicken)/EntL1664510X/
141832 長物 [ちょうぶつ;ながもの] /(n) (1) something long/(2) (See 無用の長物) useless things/white elephant/boondoggle/EntL1622950/   141684 長物 [ちょうぶつ;ながもの] /(n) (1) something long/(2) (See 無用の長物) useless things/white elephant/boondoggle/EntL1622950X/
141833 長文 [ちょうぶん] /(n) long sentence or letter/EntL1797460/   141685 長文 [ちょうぶん] /(n) long sentence or letter/EntL1797460X/
141834 長柄 [ながえ] /(n) long handle/long-handled spear/long shaft/EntL1642450/   141686 長柄 [ながえ] /(n) long handle/long-handled spear/long shaft/EntL1642450X/
141835 長柄刀 [ながえがたな] /(n) long, two-handed sword/EntL2002600/   141687 長柄刀 [ながえがたな] /(n) long, two-handed sword/EntL2002600X/
141837 長編(P);長篇 [ちょうへん] /(n,adj-no) long (e.g. novel, film)/(P)/EntL1430110/   141689 長編(P);長篇 [ちょうへん] /(n,adj-no) long (e.g. novel, film)/(P)/EntL1430110X/
141839 長辺 [ちょうへん] /(n) long boundary/EntL1430120/   141691 長辺 [ちょうへん] /(n) long boundary/EntL1430120X/
141841 長母音 [ちょうぼいん] /(n) long vowel/EntL1953860/   141693 長母音 [ちょうぼいん] /(n) long vowel/EntL1953860X/
141842 長方形 [ちょうほうけい] /(n) rectangle/oblong/(P)/EntL1430130/   141694 長方形 [ちょうほうけい] /(n) rectangle/oblong/(P)/EntL1430130X/
141844 長方体 [ちょうほうたい] /(n) parallelepiped/EntL1430140/   141696 長方体 [ちょうほうたい] /(n) parallelepiped/EntL1430140X/
141845 長命 [ちょうめい] /(adj-na,n,adj-no) long life/EntL1623120/   141697 長命 [ちょうめい] /(adj-na,n,adj-no) long life/EntL1623120X/
141846 長鳴き [ながなき] /(n,vs) long crowing (warbling)/EntL1898910/   141698 長鳴き [ながなき] /(n,vs) long crowing (warbling)/EntL1898910X/
141847 長夜 [ちょうや;じょうや] /(n-t) long night/all night/EntL1663780/   141699 長夜 [ちょうや;じょうや] /(n-t) long night/all night/EntL1663780X/
141848 長野県 [ながのけん] /(n) Nagano prefecture (Chuubu area)/EntL1430150/   141700 長野県 [ながのけん] /(n) Nagano prefecture (Chuubu area)/EntL1430150X/
141849 長幼 [ちょうよう] /(n) young and old/EntL1623230/   141701 長幼 [ちょうよう] /(n) young and old/EntL1623230X/
141850 長粒米 [ちょうりゅうまい] /(n) long grain rice/EntL1430160/   141702 長粒米 [ちょうりゅうまい] /(n) long grain rice/EntL1430160X/
141851 長旅 [ながたび] /(n) long trip/EntL1430170/   141703 長旅 [ながたび] /(n) long trip/EntL1430170X/
141853 長老 [ちょうろう] /(n,adj-no) eldest/senior/(P)/EntL1430180/   141705 長老 [ちょうろう] /(n,adj-no) eldest/senior/(P)/EntL1430180X/
141854 長老として奉る [ちょうろうとしてたてまつる] /(v5r) to kick (a person) upstairs/to revere (a person) as one's leader/EntL1894070/   141706 長老として奉る [ちょうろうとしてたてまつる] /(v5r) to kick (a person) upstairs/to revere (a person) as one's leader/EntL1894070X/
141855 長老教会 [ちょうろうきょうかい] /(n,adj-no) the Presbyterian Church/EntL1797560/   141707 長老教会 [ちょうろうきょうかい] /(n,adj-no) the Presbyterian Church/EntL1797560X/
141858 長話 [ながばなし] /(n,vs) long talk/(P)/EntL1430190/   141710 長話 [ながばなし] /(n,vs) long talk/(P)/EntL1430190X/
141861 頂(P);頂き;戴き [いただき] /(n) (1) (esp. 頂) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) (頂き,戴き) easy win for one/(3) (頂き,戴き) something received/(P)/EntL1430200/   141713 頂(P);頂き;戴き [いただき] /(n) (1) (esp. 頂) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) (頂き,戴き) easy win for one/(3) (頂き,戴き) something received/(P)/EntL1430200X/
141862 頂き物;戴き物 [いただきもの] /(n) (hum) (received) present/gift/EntL1430210/   141714 頂き物;戴き物 [いただきもの] /(n) (hum) (received) present/gift/EntL1430210X/
141863 頂けない [いただけない] /(exp) unacceptable/unsatisfactory/EntL1634720/   141715 頂けない [いただけない] /(exp) unacceptable/unsatisfactory/EntL1634720X/
141864 頂ける;戴ける [いただける] /(v1,vi) (1) (See 頂く,戴く) (uk) to receive (potential)/(2) to be pretty good/to be exquisite/to be approvable/EntL1628260/   141716 頂ける;戴ける [いただける] /(v1,vi) (1) (See 頂く,戴く) (uk) to receive (potential)/(2) to be pretty good/to be exquisite/to be approvable/EntL1628260X/
141866 頂角 [ちょうかく] /(n) vertical angle/EntL1776930/   141718 頂角 [ちょうかく] /(n) vertical angle/EntL1776930X/
141867 頂上 [ちょうじょう] /(n,adj-no) top/summit/peak/(P)/EntL1430220/   141719 頂上 [ちょうじょう] /(n,adj-no) top/summit/peak/(P)/EntL1430220X/
141868 頂上を目指す [ちょうじょうをめざす] /(exp) to set out for the summit/EntL1893940/   141720 頂上を目指す [ちょうじょうをめざす] /(exp) to set out for the summit/EntL1893940X/
141869 頂上会談 [ちょうじょうかいだん] /(n) summit conference/EntL1776920/   141721 頂上会談 [ちょうじょうかいだん] /(n) summit conference/EntL1776920X/
141870 頂戴 [ちょうだい] /(n,vs) (1) (hum) receiving/reception/getting/being given/(2) (hum) eating/drinking/having/(exp) (3) (fam) (fem) (also used after -te forms) please/please do for me/(P)/EntL1430230/   141722 頂戴 [ちょうだい] /(n,vs) (1) (hum) receiving/reception/getting/being given/(2) (hum) eating/drinking/having/(exp) (3) (fam) (fem) (also used after -te forms) please/please do for me/(P)/EntL1430230X/
141871 頂戴物 [ちょうだいもの] /(n) present/gift/EntL1776950/   141723 頂戴物 [ちょうだいもの] /(n) present/gift/EntL1776950X/
141872 頂点 [ちょうてん] /(n,adj-no) top/summit/(P)/EntL1430240/   141724 頂点 [ちょうてん] /(n,adj-no) top/summit/(P)/EntL1430240X/
141877 頂門の一針 [ちょうもんのいっしん] /(n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp)/EntL1776940/   141729 頂門の一針 [ちょうもんのいっしん] /(n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp)/EntL1776940X/
141878 鳥(P);禽 [とり] /(n) (1) bird/(2) (See 鶏) bird meat (esp. chicken meat)/fowl/poultry/(P)/EntL1430250/   141730 鳥(P);禽 [とり] /(n) (1) bird/(2) (See 鶏) bird meat (esp. chicken meat)/fowl/poultry/(P)/EntL1430250X/
141879 鳥が棲む森 [とりがすむもり] /(exp,n) woods inhabited by birds/EntL1898000/   141731 鳥が棲む森 [とりがすむもり] /(exp,n) woods inhabited by birds/EntL1898000X/
141881 鳥を掴まえる [とりをつかまえる] /(exp) to catch a bird/EntL1898090/   141733 鳥を掴まえる [とりをつかまえる] /(exp) to catch a bird/EntL1898090X/
141882 鳥インフルエンザ [とりインフルエンザ] /(n) avian influenza/EntL1998430/   141734 鳥インフルエンザ [とりインフルエンザ] /(n) avian influenza/EntL1998430X/
141884 鳥威し [とりおどし] /(n) scarecrow/EntL1854660/   141736 鳥威し [とりおどし] /(n) scarecrow/EntL1854660X/
141886 鳥屋 [とや] /(n) chicken coop/henhouse/EntL1430260/   141738 鳥屋 [とや] /(n) chicken coop/henhouse/EntL1430260X/
141887 鳥屋 [とりや] /(n) bird dealer/poulterer/EntL1430270/   141739 鳥屋 [とりや] /(n) bird dealer/poulterer/EntL1430270X/
141888 鳥貝 [とりがい] /(n) a cockle/EntL1637050/   141740 鳥貝 [とりがい] /(n) a cockle/EntL1637050X/
141889 鳥兜;鳥甲 [とりかぶと;トリカブト] /(n) (1) (uk) aconite (esp. species Aconitum japonicum)/wolfsbane/monkshood/(2) traditional bugaku hat/EntL1953870/   141741 鳥兜;鳥甲 [とりかぶと;トリカブト] /(n) (1) (uk) aconite (esp. species Aconitum japonicum)/wolfsbane/monkshood/(2) traditional bugaku hat/EntL1953870X/
141890 鳥寄せ [とりよせ] /(n) birdcall/birdcalling/EntL1796180/   141742 鳥寄せ [とりよせ] /(n) birdcall/birdcalling/EntL1796180X/
141891 鳥居 [とりい] /(n) torii (Shinto shrine archway)/(P)/EntL1430280/   141743 鳥居 [とりい] /(n) torii (Shinto shrine archway)/(P)/EntL1430280X/
141892 鳥刺し [とりさし] /(n) bird catcher/chicken sashimi/EntL1796160/   141744 鳥刺し [とりさし] /(n) bird catcher/chicken sashimi/EntL1796160X/
141893 鳥取県 [とっとりけん] /(n) Tottori prefecture (Chuugoku area)/EntL1430290/   141745 鳥取県 [とっとりけん] /(n) Tottori prefecture (Chuugoku area)/EntL1430290X/
141894 鳥獣 [ちょうじゅう] /(n) birds and wild animals/wildlife/(P)/EntL1796240/   141746 鳥獣 [ちょうじゅう] /(n) birds and wild animals/wildlife/(P)/EntL1796240X/
141895 鳥獣保護区域 [ちょうじゅうほごくいき] /(n) wildlife protection area/EntL1430300/   141747 鳥獣保護区域 [ちょうじゅうほごくいき] /(n) wildlife protection area/EntL1430300X/
141896 鳥銃 [ちょうじゅう] /(n) fowling gun/EntL1796220/   141748 鳥銃 [ちょうじゅう] /(n) fowling gun/EntL1796220X/
141897 鳥小屋 [とりごや] /(n) henhouse/aviary/EntL1796120/   141749 鳥小屋 [とりごや] /(n) henhouse/aviary/EntL1796120X/
141899 鳥人 [ちょうじん] /(n) aviator/flying ace/birdman/EntL1796110/   141751 鳥人 [ちょうじん] /(n) aviator/flying ace/birdman/EntL1796110X/
141900 鳥葬 [ちょうそう] /(n) sky burial (funeral ritual in which the body of the deceased is exposed to be eaten by birds)/EntL1796200/   141752 鳥葬 [ちょうそう] /(n) sky burial (funeral ritual in which the body of the deceased is exposed to be eaten by birds)/EntL1796200X/
141901 鳥打ち;鳥撃ち [とりうち] /(n) fowling/shooting birds/EntL1796130/   141753 鳥打ち;鳥撃ち [とりうち] /(n) fowling/shooting birds/EntL1796130X/
141902 鳥打帽;鳥打ち帽 [とりうちぼう] /(n) (hunting) cap/EntL1796140/   141754 鳥打帽;鳥打ち帽 [とりうちぼう] /(n) (hunting) cap/EntL1796140X/
141903 鳥追い [とりおい] /(n) driving off birds/(historical) procession held at New Year's/EntL1796170/   141755 鳥追い [とりおい] /(n) driving off birds/(historical) procession held at New Year's/EntL1796170X/
141905 鳥肉 [とりにく;ちょうにく] /(n) chicken meat/EntL1430310/   141757 鳥肉 [とりにく;ちょうにく] /(n) chicken meat/EntL1430310X/
141907 鳥媒花 [ちょうばいか] /(n) ornithophilous flower (e.g. pollinated by birds)/EntL1796190/   141759 鳥媒花 [ちょうばいか] /(n) ornithophilous flower (e.g. pollinated by birds)/EntL1796190X/
141908 鳥肌 [とりはだ] /(n) gooseflesh/goose pimples/goose bumps/EntL1430320/   141760 鳥肌 [とりはだ] /(n) gooseflesh/goose pimples/goose bumps/EntL1430320X/
141916 鳥網 [とりあみ] /(n) fowling net/EntL1796210/   141768 鳥網 [とりあみ] /(n) fowling net/EntL1796210X/
141917 鳥目 [とりめ] /(n,adj-no) night-blindness/EntL1796150/   141769 鳥目 [とりめ] /(n,adj-no) night-blindness/EntL1796150X/
141918 鳥類 [ちょうるい] /(n,adj-no) birds/(P)/EntL1430330/   141770 鳥類 [ちょうるい] /(n,adj-no) birds/(P)/EntL1430330X/
141919 鳥類インフルエンザ [ちょうるいインフルエンザ] /(n) bird flu/EntL1998440/   141771 鳥類インフルエンザ [ちょうるいインフルエンザ] /(n) bird flu/EntL1998440X/
141920 鳥類学 [ちょうるいがく] /(n) ornithology/EntL1796260/   141772 鳥類学 [ちょうるいがく] /(n) ornithology/EntL1796260X/
141921 鳥瞰 [ちょうかん] /(n,vs) bird's-eye view/EntL1430340/   141773 鳥瞰 [ちょうかん] /(n,vs) bird's-eye view/EntL1430340X/
141922 鳥瞰図 [ちょうかんず] /(n) (See 俯瞰図) bird's-eye view/EntL1796250/   141774 鳥瞰図 [ちょうかんず] /(n) (See 俯瞰図) bird's-eye view/EntL1796250X/
141923 鳥籠 [とりかご] /(n) birdcage/EntL1661780/   141775 鳥籠 [とりかご] /(n) birdcage/EntL1661780X/
141924 鳥黐 [とりもち] /(n) birdlime/EntL1942840/   141776 鳥黐 [とりもち] /(n) birdlime/EntL1942840X/
141925 勅(P);詔(P) [ちょく(勅)(P);みことのり(P)] /(n) imperial decree/imperial edict/(P)/EntL1604470/   141777 勅(P);詔(P) [ちょく(勅)(P);みことのり(P)] /(n) imperial decree/imperial edict/(P)/EntL1604470X/
141926 勅意 [ちょくい] /(n) meaning or gist of a decree/EntL1430350/   141778 勅意 [ちょくい] /(n) meaning or gist of a decree/EntL1430350X/
141927 勅額 [ちょくがく] /(n) imperial scroll/EntL1430360/   141779 勅額 [ちょくがく] /(n) imperial scroll/EntL1430360X/
141928 勅勘 [ちょっかん] /(n) the emperor's censure/EntL1430370/   141780 勅勘 [ちょっかん] /(n) the emperor's censure/EntL1430370X/
141929 勅願 [ちょくがん] /(n) imperial prayer/EntL1430380/   141781 勅願 [ちょくがん] /(n) imperial prayer/EntL1430380X/
141930 勅願寺 [ちょくがんじ] /(n) temple built at the order of the emperor/EntL1789350/   141782 勅願寺 [ちょくがんじ] /(n) temple built at the order of the emperor/EntL1789350X/
141931 勅許 [ちょっきょ] /(n) imperial sanction/EntL1430390/   141783 勅許 [ちょっきょ] /(n) imperial sanction/EntL1430390X/
141932 勅語 [ちょくご] /(n) imperial rescript/EntL1430400/   141784 勅語 [ちょくご] /(n) imperial rescript/EntL1430400X/
141935 勅裁 [ちょくさい] /(n) imperial decision or sanction/EntL1430410/   141787 勅裁 [ちょくさい] /(n) imperial decision or sanction/EntL1430410X/
141936 勅使 [ちょくし] /(n) imperial messenger/EntL1597670/   141788 勅使 [ちょくし] /(n) imperial messenger/EntL1597670X/
141937 勅旨 [ちょくし] /(n) imperial order/imperial will/EntL2244610/   141789 勅旨 [ちょくし] /(n) imperial order/imperial will/EntL2244610X/
141938 勅書 [ちょくしょ] /(n) imperial rescript/EntL1430420/   141790 勅書 [ちょくしょ] /(n) imperial rescript/EntL1430420X/
141939 勅宣 [ちょくせん] /(n) imperial decree/EntL1430430/   141791 勅宣 [ちょくせん] /(n) imperial decree/EntL1430430X/
141940 勅撰 [ちょくせん] /(n) compilation for the emperor/emperor's literary production/EntL1430440/   141792 勅撰 [ちょくせん] /(n) compilation for the emperor/emperor's literary production/EntL1430440X/
141941 勅撰集 [ちょくせんしゅう] /(n) imperial-commissioned poem anthology/EntL1789340/   141793 勅撰集 [ちょくせんしゅう] /(n) imperial-commissioned poem anthology/EntL1789340X/
141942 勅選 [ちょくせん] /(n) imperial nomination/EntL1430450/   141794 勅選 [ちょくせん] /(n) imperial nomination/EntL1430450X/
141943 勅選集 [ちょくせんしゅう] /(n) emperor-sponsored anthology/EntL1430460/   141795 勅選集 [ちょくせんしゅう] /(n) emperor-sponsored anthology/EntL1430460X/
141944 勅題 [ちょくだい] /(n) theme of the Imperial Poetry Contest/EntL1430470/   141796 勅題 [ちょくだい] /(n) theme of the Imperial Poetry Contest/EntL1430470X/
141945 勅答 [ちょくとう] /(n,vs) emperor's reply/reply to the emperor/EntL1430480/   141797 勅答 [ちょくとう] /(n,vs) emperor's reply/reply to the emperor/EntL1430480X/
141946 勅任 [ちょくにん] /(n) imperial appointment/EntL1430490/   141798 勅任 [ちょくにん] /(n) imperial appointment/EntL1430490X/
141947 勅任官 [ちょくにんかん] /(n) imperial appointee/EntL1430500/   141799 勅任官 [ちょくにんかん] /(n) imperial appointee/EntL1430500X/
141948 勅筆 [ちょくひつ] /(n) imperial autograph/EntL1430510/   141800 勅筆 [ちょくひつ] /(n) imperial autograph/EntL1430510X/
141949 勅命 [ちょくめい] /(n) imperial command/EntL1430520/   141801 勅命 [ちょくめい] /(n) imperial command/EntL1430520X/
141950 勅問 [ちょくもん] /(n) imperial question/EntL1430530/   141802 勅問 [ちょくもん] /(n) imperial question/EntL1430530X/
141951 勅諭 [ちょくゆ] /(n) imperial instructions/EntL1430540/   141803 勅諭 [ちょくゆ] /(n) imperial instructions/EntL1430540X/
141952 勅令 [ちょくれい] /(n) (imperial) edict/EntL1430550/   141804 勅令 [ちょくれい] /(n) (imperial) edict/EntL1430550X/
141953 勅諚 [ちょくじょう] /(n) imperial message/EntL1430560/   141805 勅諚 [ちょくじょう] /(n) imperial message/EntL1430560X/
141954 捗々しい;捗捗しい [はかばかしい] /(adj-i) quick/rapid/swift/satisfactory/EntL1600640/   141806 捗々しい;捗捗しい [はかばかしい] /(adj-i) quick/rapid/swift/satisfactory/EntL1600640X/
141955 捗る [はかどる] /(v5r,vi) to make progress/to move right ahead (with the work)/to advance/(P)/EntL1430570/   141807 捗る [はかどる] /(v5r,vi) to make progress/to move right ahead (with the work)/to advance/(P)/EntL1430570X/
141957 直 [じき] /(adj-na,adv,n) (1) soon/in a moment/before long/shortly/(2) nearby/close/(adj-no,n) (3) direct/(4) (See 直取引) spot transaction/cash transaction/(P)/EntL1581790/   141809 直 [じき] /(adj-na,adv,n) (1) soon/in a moment/before long/shortly/(2) nearby/close/(adj-no,n) (3) direct/(4) (See 直取引) spot transaction/cash transaction/(P)/EntL1581790X/
141959 直 [ちょく] /(adj-na,adv,n) (1) direct/in person/frankness/honesty/simplicity/cheerfulness/correctness/being straight/(2) (See 当直) night duty/shift (e.g. in a factory)/(P)/EntL1581795/   141811 直 [ちょく] /(adj-na,adv,n) (1) direct/in person/frankness/honesty/simplicity/cheerfulness/correctness/being straight/(2) (See 当直) night duty/shift (e.g. in a factory)/(P)/EntL1581795X/
141960 直 [なお] /(adj-na) (1) (See 直直・なおなお,真直・まなお) (arch) straight/(2) ordinary/common/(3) doing nothing/EntL1430580/   141812 直 [なお] /(adj-na) (1) (See 直直・なおなお,真直・まなお) (arch) straight/(2) ordinary/common/(3) doing nothing/EntL1430580X/
141961 直 [ひた] /(pref) (uk) earnestly/immediately/exactly/EntL1430590/   141813 直 [ひた] /(pref) (uk) earnestly/immediately/exactly/EntL1430590X/
141963 直々;直直 [じきじき] /(adj-na) personal/direct/EntL1595210/   141815 直々;直直 [じきじき] /(adj-na) personal/direct/EntL1595210X/
141964 直き [なおき] /(n) straight/upright/EntL1430600/   141816 直き [なおき] /(n) straight/upright/EntL1430600X/
141965 直ぐ [すぐ] /(adj-na,adv,n) (1) (uk) immediately/at once/directly/(2) soon/before long/shortly/(3) easily/without difficulty/(4) right (near)/nearby/just (handy)/(P)/EntL1430610/   141817 直ぐ [すぐ] /(adj-na,adv,n) (1) (uk) immediately/at once/directly/(2) soon/before long/shortly/(3) easily/without difficulty/(4) right (near)/nearby/just (handy)/(P)/EntL1430610X/
141966 直ぐに [すぐに] /(adv) (See 直ぐ) (uk) instantly/immediately/EntL1430620/   141818 直ぐに [すぐに] /(adv) (See 直ぐ) (uk) instantly/immediately/EntL1430620X/
141967 直ぐ様;すぐ様 [すぐさま] /(adv) (uk) immediately/promptly/EntL1430640/   141819 直ぐ様;すぐ様 [すぐさま] /(adv) (uk) immediately/promptly/EntL1430640X/
141968 直し [なおし] /(n) (1) correction/rectification/(2) mending/repair/(P)/EntL1430650/   141820 直し [なおし] /(n) (1) correction/rectification/(2) mending/repair/(P)/EntL1430650X/
141969 直し物 [なおしもの] /(n) mending/EntL1430660/   141821 直し物 [なおしもの] /(n) mending/EntL1430660X/
141970 直ちに [ただちに] /(adv) at once/immediately/directly/in person/(P)/EntL1430670/   141822 直ちに [ただちに] /(adv) at once/immediately/directly/in person/(P)/EntL1430670X/
141971 直と [ひたと] /(adv) close to/EntL1430680/   141823 直と [ひたと] /(adv) close to/EntL1430680X/
141972 直に [じかに] /(adv) (uk) directly/in person/headlong/(P)/EntL1430690/   141824 直に [じかに] /(adv) (uk) directly/in person/headlong/(P)/EntL1430690X/
141973 直に [じきに] /(adv) immediately/readily/directly/(P)/EntL1430700/   141825 直に [じきに] /(adv) immediately/readily/directly/(P)/EntL1430700X/
141974 直らない [なおらない] /(adj-i) beyond repair/irreparable/EntL1898760/   141826 直らない [なおらない] /(adj-i) beyond repair/irreparable/EntL1898760X/
141976 直営 [ちょくえい] /(n,vs,adj-no) direct management/(P)/EntL1430710/   141828 直営 [ちょくえい] /(n,vs,adj-no) direct management/(P)/EntL1430710X/
141977 直営店 [ちょくえいてん] /(n) company store/EntL2012380/   141829 直営店 [ちょくえいてん] /(n) company store/EntL2012380X/
141978 直映館 [ちょくえいかん] /(n) chain movie theaters/chain movie theatres/EntL1430720/   141830 直映館 [ちょくえいかん] /(n) chain movie theaters/chain movie theatres/EntL1430720X/
141979 直円錐 [ちょくえんすい] /(n) a right circular cone/EntL1788180/   141831 直円錐 [ちょくえんすい] /(n) a right circular cone/EntL1788180X/
141980 直円柱 [ちょくえんちゅう] /(n) right cylinder/EntL1623080/   141832 直円柱 [ちょくえんちゅう] /(n) right cylinder/EntL1623080X/
141981 直往 [ちょくおう] /(n,vs) going unhesitatingly forward/EntL1430730/   141833 直往 [ちょくおう] /(n,vs) going unhesitatingly forward/EntL1430730X/
141982 直往邁進 [ちょくおうまいしん] /(n,vs) push boldly forward/EntL1430740/   141834 直往邁進 [ちょくおうまいしん] /(n,vs) push boldly forward/EntL1430740X/
141983 直押しに [ひたおしに] /(adv) steadily/EntL1430750/   141835 直押しに [ひたおしに] /(adv) steadily/EntL1430750X/
141984 直音 [ちょくおん] /(n) single-kana sound/EntL1639140/   141836 直音 [ちょくおん] /(n) single-kana sound/EntL1639140X/
141985 直下 [ちょっか] /(n,vs) directly under/price cut/fall perpendicularly/(P)/EntL1430760/   141837 直下 [ちょっか] /(n,vs) directly under/price cut/fall perpendicularly/(P)/EntL1430760X/
141986 直下型地震 [ちょっかがたじしん] /(n) near-field earthquake (local earthquake, esp. with a shallow focus directly under a populated area)/EntL1788170/   141838 直下型地震 [ちょっかがたじしん] /(n) near-field earthquake (local earthquake, esp. with a shallow focus directly under a populated area)/EntL1788170X/
141988 直覚 [ちょっかく] /(n,vs,adj-no) intuition/insight/EntL1430780/   141840 直覚 [ちょっかく] /(n,vs,adj-no) intuition/insight/EntL1430780X/
141989 直覚的に [ちょっかくてきに] /(adv) intuitively/EntL1430790/   141841 直覚的に [ちょっかくてきに] /(adv) intuitively/EntL1430790X/
141990 直角 [ちょっかく] /(n,adj-na,adj-no) right angle/perpendicular/(P)/EntL1430800/   141842 直角 [ちょっかく] /(n,adj-na,adj-no) right angle/perpendicular/(P)/EntL1430800X/
141993 直角三角形 [ちょっかくさんかっけい] /(n) right triangle/EntL1788210/   141845 直角三角形 [ちょっかくさんかっけい] /(n) right triangle/EntL1788210X/
141994 直滑降 [ちょっかっこう] /(n) schuss/straight descent/EntL1623060/   141846 直滑降 [ちょっかっこう] /(n) schuss/straight descent/EntL1623060X/
141995 直轄 [ちょっかつ] /(n,vs,adj-no) direct control/(P)/EntL1430810/   141847 直轄 [ちょっかつ] /(n,vs,adj-no) direct control/(P)/EntL1430810X/
141996 直轄植民地 [ちょっかつしょくみんち] /(n) crown colony/EntL1430820/   141848 直轄植民地 [ちょっかつしょくみんち] /(n) crown colony/EntL1430820X/
141997 直轄地 [ちょっかつち] /(n) area under direct control (of the shogun)/EntL1430830/   141849 直轄地 [ちょっかつち] /(n) area under direct control (of the shogun)/EntL1430830X/
141998 直巻き [ちょくまき] /(n) series-wound/EntL1430840/   141850 直巻き [ちょくまき] /(n) series-wound/EntL1430840X/
141999 直感(P);直観(P) [ちょっかん] /(n,vs,adj-no) intuition/instinct/insight/hunch/(P)/EntL1430850/   141851 直感(P);直観(P) [ちょっかん] /(n,vs,adj-no) intuition/instinct/insight/hunch/(P)/EntL1430850X/
142000 直感的;直観的 [ちょっかんてき] /(adj-na) intuitive/EntL1597710/   141852 直感的;直観的 [ちょっかんてき] /(adj-na) intuitive/EntL1597710X/
142002 直諌 [ちょっかん] /(n) personal admonition/EntL1430870/   141854 直諌 [ちょっかん] /(n) personal admonition/EntL1430870X/
142003 直間比率 [ちょっかんひりつ] /(n) ratio of direct to indirect taxes/EntL1953880/   141855 直間比率 [ちょっかんひりつ] /(n) ratio of direct to indirect taxes/EntL1953880X/
142004 直帰 [ちょっき] /(n,vs) returning home directly/EntL2021750/   141856 直帰 [ちょっき] /(n,vs) returning home directly/EntL2021750X/
142005 直球 [ちょくきゅう(P);ちょっきゅう] /(n) (1) straight ball (pitch)/(2) straight/frank/(P)/EntL1581800/   141857 直球 [ちょくきゅう(P);ちょっきゅう] /(n) (1) straight ball (pitch)/(2) straight/frank/(P)/EntL1581800X/
142006 直近 [ちょっきん] /(n) adj-no latest/most recent/nearest (in time)/EntL2021790/   141858 直近 [ちょっきん] /(n) adj-no latest/most recent/nearest (in time)/EntL2021790X/
142007 直径(P);直経 [ちょっけい] /(n) diameter/(P)/EntL1597720/   141859 直径(P);直経 [ちょっけい] /(n) diameter/(P)/EntL1597720X/
142008 直系 [ちょっけい] /(n,adj-no) direct descent/direct line/(P)/EntL1430880/   141860 直系 [ちょっけい] /(n,adj-no) direct descent/direct line/(P)/EntL1430880X/
142009 直系血族 [ちょっけいけつぞく] /(n) a lineal relation/EntL1788220/   141861 直系血族 [ちょっけいけつぞく] /(n) a lineal relation/EntL1788220X/
142010 直系尊属 [ちょっけいそんぞく] /(n) lineal ascendant/EntL1788240/   141862 直系尊属 [ちょっけいそんぞく] /(n) lineal ascendant/EntL1788240X/
142011 直系卑属 [ちょっけいひぞく] /(n) lineal descendant/EntL1788230/   141863 直系卑属 [ちょっけいひぞく] /(n) lineal descendant/EntL1788230X/
142012 直撃 [ちょくげき] /(n,vs) direct hit/(P)/EntL1430890/   141864 直撃 [ちょくげき] /(n,vs) direct hit/(P)/EntL1430890X/
142013 直撃弾 [ちょくげきだん] /(n) direct hit/EntL1430900/   141865 直撃弾 [ちょくげきだん] /(n) direct hit/EntL1430900X/
142014 直結 [ちょっけつ] /(n,vs,adj-no) direct connection/online/on-line/EntL1430910/   141866 直結 [ちょっけつ] /(n,vs,adj-no) direct connection/online/on-line/EntL1430910X/
142016 直言 [ちょくげん] /(n,vs) plain speaking/EntL1430920/   141868 直言 [ちょくげん] /(n,vs) plain speaking/EntL1430920X/
142017 直言直筆 [ちょくげんちょくひつ] /(n,vs) speak and write plainly (frankly)/speak and write without reserve/EntL2050360/   141869 直言直筆 [ちょくげんちょくひつ] /(n,vs) speak and write plainly (frankly)/speak and write without reserve/EntL2050360X/
142018 直後 [ちょくご] /(n-adv,n-t) immediately following/(P)/EntL1430930/   141870 直後 [ちょくご] /(n-adv,n-t) immediately following/(P)/EntL1430930X/
142019 直交 [ちょっこう] /(n,vs,adj-no) orthogonal/EntL1430940/   141871 直交 [ちょっこう] /(n,vs,adj-no) orthogonal/EntL1430940X/
142021 直交座標 [ちょっこうざひょう] /(n) Cartesian coordinates/rectangular coordinates/EntL1788200/   141873 直交座標 [ちょっこうざひょう] /(n) Cartesian coordinates/rectangular coordinates/EntL1788200X/
142025 直交性 [ちょっこうせい] /(n) orthogonal/quadrature component/EntL1612440/   141877 直交性 [ちょっこうせい] /(n) orthogonal/quadrature component/EntL1612440X/
142026 直向き;直向 [ひたむき] /(adj-na) (uk) earnest/single-minded/EntL1010540/   141878 直向き;直向 [ひたむき] /(adj-na) (uk) earnest/single-minded/EntL1010540X/
142027 直向きに聞く;ひたむきに聞く [ひたむきにきく] /(exp) to listen intently/EntL1362580/   141879 直向きに聞く;ひたむきに聞く [ひたむきにきく] /(exp) to listen intently/EntL1362580X/
142028 直航 [ちょっこう] /(n,vs) direct voyage/direct service/EntL1430950/   141880 直航 [ちょっこう] /(n,vs) direct voyage/direct service/EntL1430950X/
142029 直行 [ちょっこう] /(n,vs,adj-no) through/non-stop/(P)/EntL1430960/   141881 直行 [ちょっこう] /(n,vs,adj-no) through/non-stop/(P)/EntL1430960X/
142030 直行便 [ちょっこうびん] /(n) direct (nonstop) flight/EntL1942860/   141882 直行便 [ちょっこうびん] /(n) direct (nonstop) flight/EntL1942860X/
142031 直参 [じきさん] /(n) immediate follower (of the shogun)/EntL1430970/   141883 直参 [じきさん] /(n) immediate follower (of the shogun)/EntL1430970X/
142032 直視 [ちょくし] /(n,vs) looking someone in the eyes/taking a straight look at something/(P)/EntL1430980/   141884 直視 [ちょくし] /(n,vs) looking someone in the eyes/taking a straight look at something/(P)/EntL1430980X/
142036 直射 [ちょくしゃ] /(n,vs,adj-no) direct fire/frontal fire/direct rays (of sunlight)/EntL1430990/   141888 直射 [ちょくしゃ] /(n,vs,adj-no) direct fire/frontal fire/direct rays (of sunlight)/EntL1430990X/
142037 直射日光 [ちょくしゃにっこう] /(n) direct sunlight/direct rays of the sun/EntL1894110/   141889 直射日光 [ちょくしゃにっこう] /(n) direct sunlight/direct rays of the sun/EntL1894110X/
142039 直取引 [じきとりひき] /(n) spot transaction/cash transaction/EntL1431010/   141891 直取引 [じきとりひき] /(n) spot transaction/cash transaction/EntL1431010X/
142040 直収 [ちょくしゅう] /(n) (See 直接収容) (abbr) dedicated line (e.g. phone service)/EntL2025610/   141892 直収 [ちょくしゅう] /(n) (See 直接収容) (abbr) dedicated line (e.g. phone service)/EntL2025610X/
142041 直出 [ちょくしゅつ] /(n,vs) shooting straight out/growing straight down/EntL1431020/   141893 直出 [ちょくしゅつ] /(n,vs) shooting straight out/growing straight down/EntL1431020X/
142042 直焼き [じかやき] /(n) broiling over an open fire/EntL1431030/   141894 直焼き [じかやき] /(n) broiling over an open fire/EntL1431030X/
142043 直上 [ちょくじょう] /(n,vs) above/going steadily upward/EntL1431040/   141895 直上 [ちょくじょう] /(n,vs) above/going steadily upward/EntL1431040X/
142044 直情 [ちょくじょう] /(n) frankness/impulsiveness/EntL1431050/   141896 直情 [ちょくじょう] /(n) frankness/impulsiveness/EntL1431050X/
142045 直情径行 [ちょくじょうけいこう] /(adj-na,n) impulsive and straightforward/guileless/EntL1431060/   141897 直情径行 [ちょくじょうけいこう] /(adj-na,n) impulsive and straightforward/guileless/EntL1431060X/
142046 直進 [ちょくしん] /(n,vs) going right on/going straight ahead/(P)/EntL1431070/   141898 直進 [ちょくしん] /(n,vs) going right on/going straight ahead/(P)/EntL1431070X/
142047 直垂れ [ひたたれ] /(n) ancient ceremonial court robe/EntL1431080/   141899 直垂れ [ひたたれ] /(n) ancient ceremonial court robe/EntL1431080X/
142048 直税 [ちょくぜい] /(n) direct tax/EntL1431090/   141900 直税 [ちょくぜい] /(n) direct tax/EntL1431090X/
142049 直積み出し [じきつみだし] /(n) immediate shipment/EntL1431100/   141901 直積み出し [じきつみだし] /(n) immediate shipment/EntL1431100X/
142050 直接 [ちょくせつ] /(adj-na,n-adv,adj-no) direct/immediate/personal/firsthand/(P)/EntL1431110/   141902 直接 [ちょくせつ] /(adj-na,n-adv,adj-no) direct/immediate/personal/firsthand/(P)/EntL1431110X/
142056 直接会談 [ちょくせつかいだん] /(n) direct discussion/direct talks/EntL1431120/   141908 直接会談 [ちょくせつかいだん] /(n) direct discussion/direct talks/EntL1431120X/
142057 直接回答 [ちょくせつかいとう] /(n) immediate, direct response/EntL1431130/   141909 直接回答 [ちょくせつかいとう] /(n) immediate, direct response/EntL1431130X/
142058 直接簡明;直截簡明 [ちょくせつかんめい] /(n) simple and plain/staightforward/EntL1597680/   141910 直接簡明;直截簡明 [ちょくせつかんめい] /(n) simple and plain/staightforward/EntL1597680X/
142059 直接関係 [ちょくせつかんけい] /(n) direct relation/EntL1431140/   141911 直接関係 [ちょくせつかんけい] /(n) direct relation/EntL1431140X/
142061 直接競争 [ちょくせつきょうそう] /(n) direct competition/EntL1431150/   141913 直接競争 [ちょくせつきょうそう] /(n) direct competition/EntL1431150X/
142062 直接協議 [ちょくせつきょうぎ] /(n) direct talks/direct discussion(s)/EntL1431160/   141914 直接協議 [ちょくせつきょうぎ] /(n) direct talks/direct discussion(s)/EntL1431160X/
142063 直接教授法 [ちょくせつきょうじゅほう] /(n) direct method/EntL1431170/   141915 直接教授法 [ちょくせつきょうじゅほう] /(n) direct method/EntL1431170X/
142065 直接行動 [ちょくせつこうどう] /(n) direct action/EntL1431180/   141917 直接行動 [ちょくせつこうどう] /(n) direct action/EntL1431180X/
142066 直接購入 [ちょくせつこうにゅう] /(n) direct purchase/EntL1431190/   141918 直接購入 [ちょくせつこうにゅう] /(n) direct purchase/EntL1431190X/
142067 直接支援 [ちょくせつしえん] /(n) direct support/EntL1431200/   141919 直接支援 [ちょくせつしえん] /(n) direct support/EntL1431200X/
142068 直接支配 [ちょくせつしはい] /(n) immediate dominance/ID/EntL1921400/   141920 直接支配 [ちょくせつしはい] /(n) immediate dominance/ID/EntL1921400X/
142069 直接収容 [ちょくせつしゅうよう] /(n) (See 直収) dedicated line (e.g. phone service)/EntL2025600/   141921 直接収容 [ちょくせつしゅうよう] /(n) (See 直収) dedicated line (e.g. phone service)/EntL2025600X/
142070 直接照準射撃 [ちょくせつしょうじゅんしゃげき] /(n) direct fire/EntL1431210/   141922 直接照準射撃 [ちょくせつしょうじゅんしゃげき] /(n) direct fire/EntL1431210X/
142071 直接照明 [ちょくせつしょうめい] /(n) direct lighting/EntL1788310/   141923 直接照明 [ちょくせつしょうめい] /(n) direct lighting/EntL1788310X/
142073 直接尋問 [ちょくせつじんもん] /(n) direct examination/EntL1998450/   141925 直接尋問 [ちょくせつじんもん] /(n) direct examination/EntL1998450X/
142074 直接請求 [ちょくせつせいきゅう] /(n) direct claim to a local government/EntL1942870/   141926 直接請求 [ちょくせつせいきゅう] /(n) direct claim to a local government/EntL1942870X/
142075 直接税 [ちょくせつぜい] /(n) direct tax/(P)/EntL1431220/   141927 直接税 [ちょくせつぜい] /(n) direct tax/(P)/EntL1431220X/
142076 直接接触 [ちょくせつせっしょく] /(n) direct contact/EntL1431230/   141928 直接接触 [ちょくせつせっしょく] /(n) direct contact/EntL1431230X/
142077 直接接続 [ちょくせつせつぞく] /(n,vs) making a direct connection/EntL1431240/   141929 直接接続 [ちょくせつせつぞく] /(n,vs) making a direct connection/EntL1431240X/
142078 直接選挙 [ちょくせつせんきょ] /(n) direct election/(P)/EntL1788320/   141930 直接選挙 [ちょくせつせんきょ] /(n) direct election/(P)/EntL1788320X/
142079 直接的 [ちょくせつてき] /(adj-na,n) direct/(P)/EntL1431250/   141931 直接的 [ちょくせつてき] /(adj-na,n) direct/(P)/EntL1431250X/
142080 直接伝染 [ちょくせつでんせん] /(n) direct infection/EntL1431260/   141932 直接伝染 [ちょくせつでんせん] /(n) direct infection/EntL1431260X/
142081 直接投資 [ちょくせつとうし] /(n) direct investment/EntL1998460/   141933 直接投資 [ちょくせつとうし] /(n) direct investment/EntL1998460X/
142084 直接比較 [ちょくせつひかく] /(n) direct comparison/EntL1431270/   141936 直接比較 [ちょくせつひかく] /(n) direct comparison/EntL1431270X/
142085 直接費 [ちょくせつひ] /(n) direct cost/EntL1431280/   141937 直接費 [ちょくせつひ] /(n) direct cost/EntL1431280X/
142089 直接法;直説法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/EntL1597690/   141941 直接法;直説法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/EntL1597690X/
142090 直接民主制 [ちょくせつみんしゅせい] /(n) direct democracy/EntL1788300/   141942 直接民主制 [ちょくせつみんしゅせい] /(n) direct democracy/EntL1788300X/
142091 直接目的語 [ちょくせつもくてきご] /(n) {ling} direct object/EntL1431290/   141943 直接目的語 [ちょくせつもくてきご] /(n) {ling} direct object/EntL1431290X/
142093 直接労務費 [ちょくせつろうむひ] /(n) direct labor costs/direct labour costs/EntL1998470/   141945 直接労務費 [ちょくせつろうむひ] /(n) direct labor costs/direct labour costs/EntL1998470X/
142094 直接話法 [ちょくせつわほう] /(n) direct quotation/EntL1431300/   141946 直接話法 [ちょくせつわほう] /(n) direct quotation/EntL1431300X/
142095 直線 [ちょくせん] /(n,adj-no) straight line/(P)/EntL1431310/   141947 直線 [ちょくせん] /(n,adj-no) straight line/(P)/EntL1431310X/
142096 直線運動 [ちょくせんうんどう] /(n) linear motion/EntL1788350/   141948 直線運動 [ちょくせんうんどう] /(n) linear motion/EntL1788350X/
142097 直線距離 [ちょくせんきょり] /(n) distance in a straight line/EntL1788360/   141949 直線距離 [ちょくせんきょり] /(n) distance in a straight line/EntL1788360X/
142100 直銭形 [ちょくせんけい] /(n) rectangular figures/EntL1431320/   141952 直銭形 [ちょくせんけい] /(n) rectangular figures/EntL1431320X/
142101 直前 [ちょくぜん] /(n-adv,n-t) just before/(P)/EntL1431330/   141953 直前 [ちょくぜん] /(n-adv,n-t) just before/(P)/EntL1431330X/
142103 直訴 [じきそ] /(n,vs) direct appeal/EntL1431340/   141955 直訴 [じきそ] /(n,vs) direct appeal/EntL1431340X/
142104 直奏 [じきそう] /(n,vs) direct report to the throne/EntL1431350/   141956 直奏 [じきそう] /(n,vs) direct report to the throne/EntL1431350X/
142105 直走り [ひたばしり] /(n) running swiftly/EntL1431360/   141957 直走り [ひたばしり] /(n) running swiftly/EntL1431360X/
142106 直走路 [ちょくそうろ] /(n) straight course/EntL1788250/   141958 直走路 [ちょくそうろ] /(n) straight course/EntL1788250X/
142107 直送 [ちょくそう] /(n,vs) direct delivery/EntL1431370/   141959 直送 [ちょくそう] /(n,vs) direct delivery/EntL1431370X/
142108 直属 [ちょくぞく] /(n,vs,adj-no) direct control/direct supervision/(P)/EntL1431390/   141960 直属 [ちょくぞく] /(n,vs,adj-no) direct control/direct supervision/(P)/EntL1431390X/
142109 直達 [じきたつ] /(n,vs) direct delivery/EntL1431400/   141961 直達 [じきたつ] /(n,vs) direct delivery/EntL1431400X/
142110 直談 [じかだん;じきだん] /(n,vs) personal account (of)/direct talks/EntL1581810/   141962 直談 [じかだん;じきだん] /(n,vs) personal account (of)/direct talks/EntL1581810X/
142111 直談判 [じかだんぱん] /(n,vs) direct talks/EntL1431410/   141963 直談判 [じかだんぱん] /(n,vs) direct talks/EntL1431410X/
142113 直中;只中;ただ中 [ただなか] /(n) middle/EntL1431420/   141965 直中;只中;ただ中 [ただなか] /(n) middle/EntL1431420X/
142114 直腸 [ちょくちょう] /(n,adj-no) rectum/EntL1431430/   141966 直腸 [ちょくちょう] /(n,adj-no) rectum/EntL1431430X/
142115 直腸ガン [ちょくちょうガン] /(n) rectal cancer/EntL1949920/   141967 直腸ガン [ちょくちょうガン] /(n) rectal cancer/EntL1949920X/
142116 直腸癌 [ちょくちょうがん] /(n) rectal cancer/EntL1788330/   141968 直腸癌 [ちょくちょうがん] /(n) rectal cancer/EntL1788330X/
142120 直通 [ちょくつう] /(n,vs,adj-no) direct communication/(P)/EntL1431440/   141972 直通 [ちょくつう] /(n,vs,adj-no) direct communication/(P)/EntL1431440X/
142121 直通電話 [ちょくつうでんわ] /(n) direct dialing or calling/EntL1788290/   141973 直通電話 [ちょくつうでんわ] /(n) direct dialing or calling/EntL1788290X/
142122 直通列車 [ちょくつうれっしゃ] /(n) a through train/EntL1788280/   141974 直通列車 [ちょくつうれっしゃ] /(n) a through train/EntL1788280X/
142124 直弟子 [じきでし] /(n) personal pupil/EntL1431450/   141976 直弟子 [じきでし] /(n) personal pupil/EntL1431450X/
142125 直伝 [じきでん] /(n) direct transmission (of mysteries or skill)/initiation/EntL1431460/   141977 直伝 [じきでん] /(n) direct transmission (of mysteries or skill)/initiation/EntL1431460X/
142126 直渡し [じかわたし] /(n) direct delivery/EntL1431470/   141978 直渡し [じかわたし] /(n) direct delivery/EntL1431470X/
142127 直刀 [ちょくとう] /(n) straight sword/EntL1431480/   141979 直刀 [ちょくとう] /(n) straight sword/EntL1431480X/
142128 直答 [じきとう;ちょくとう] /(n,vs) prompt answer/direct personal answer/EntL1581820/   141980 直答 [じきとう;ちょくとう] /(n,vs) prompt answer/direct personal answer/EntL1581820X/
142129 直読 [ちょくどく] /(n,vs,adj-no) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese/EntL1788340/   141981 直読 [ちょくどく] /(n,vs,adj-no) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese/EntL1788340X/
142131 直配 [ちょくはい] /(n,vs) direct delivery/EntL1788270/   141983 直配 [ちょくはい] /(n,vs) direct delivery/EntL1788270X/
142132 直売 [ちょくばい] /(n,vs) selling directly/EntL1431490/   141984 直売 [ちょくばい] /(n,vs) selling directly/EntL1431490X/
142133 直販 [ちょくはん] /(n,adj-no) direct selling/direct-sales/EntL2073770/   141985 直販 [ちょくはん] /(n,adj-no) direct selling/direct-sales/EntL2073770X/
142134 直披 [じきひ;ちょくひ] /(n) personal/confidential (letter)/EntL1581830/   141986 直披 [じきひ;ちょくひ] /(n) personal/confidential (letter)/EntL1581830X/
142135 直筆 [じきひつ] /(n,adj-no) one's own handwriting/EntL1431500/   141987 直筆 [じきひつ] /(n,adj-no) one's own handwriting/EntL1431500X/
142136 直筆 [ちょくひつ] /(n) writing with an upright brush/frank writing/EntL1431510/   141988 直筆 [ちょくひつ] /(n) writing with an upright brush/frank writing/EntL1431510X/
142137 直払い [じきはらい] /(n) cash payment/EntL1431520/   141989 直払い [じきはらい] /(n) cash payment/EntL1431520X/
142141 直方体 [ちょくほうたい] /(n) right-angled parallelepiped/cuboid/rectangular solid/EntL1431530/   141993 直方体 [ちょくほうたい] /(n) right-angled parallelepiped/cuboid/rectangular solid/EntL1431530X/
142142 直面 [ちょくめん] /(n,vs) confrontation/(P)/EntL1431540/   141994 直面 [ちょくめん] /(n,vs) confrontation/(P)/EntL1431540X/
142143 直訳 [ちょくやく] /(n,vs) literal translation/direct translation/EntL1431550/   141995 直訳 [ちょくやく] /(n,vs) literal translation/direct translation/EntL1431550X/
142144 直輸 [ちょくゆ] /(n) direct import (export)/EntL1894120/   141996 直輸 [ちょくゆ] /(n) direct import (export)/EntL1894120X/
142145 直輸出 [じきゆしゅつ;ちょくゆしゅつ] /(n) direct export/EntL1581840/   141997 直輸出 [じきゆしゅつ;ちょくゆしゅつ] /(n) direct export/EntL1581840X/
142146 直輸入 [じきゆにゅう;ちょくゆにゅう] /(n) direct import/EntL1581850/   141998 直輸入 [じきゆにゅう;ちょくゆにゅう] /(n) direct import/EntL1581850X/
142147 直覧 [じきらん] /(n) respectfully looking at (something)/EntL1431560/   141999 直覧 [じきらん] /(n) respectfully looking at (something)/EntL1431560X/
142148 直立 [ちょくりつ] /(n,vs,adj-no) vertical/perpendicular/upright/erect/stand erect/rise perpendicularly/EntL1431570/   142000 直立 [ちょくりつ] /(n,vs,adj-no) vertical/perpendicular/upright/erect/stand erect/rise perpendicularly/EntL1431570X/
142149 直立猿人 [ちょくりつえんじん] /(n) a pithecanthrope/EntL1788190/   142001 直立猿人 [ちょくりつえんじん] /(n) a pithecanthrope/EntL1788190X/
142150 直立茎 [ちょくりつけい] /(n) erect stem/EntL1431580/   142002 直立茎 [ちょくりつけい] /(n) erect stem/EntL1431580X/
142151 直立不動 [ちょくりつふどう] /(n) standing at attention/EntL1431590/   142003 直立不動 [ちょくりつふどう] /(n) standing at attention/EntL1431590X/
142153 直流 [ちょくりゅう] /(n,adj-no) direct current/DC/EntL1431600/   142005 直流 [ちょくりゅう] /(n,adj-no) direct current/DC/EntL1431600X/
142154 直流回路 [ちょくりゅうかいろ] /(n) direct-current circuit/EntL1788260/   142006 直流回路 [ちょくりゅうかいろ] /(n) direct-current circuit/EntL1788260X/
142155 直列 [ちょくれつ] /(n,adj-no) (1) series (e.g. electrical)/(adj-f) (2) serial/(P)/EntL1431610/   142007 直列 [ちょくれつ] /(n,adj-no) (1) series (e.g. electrical)/(adj-f) (2) serial/(P)/EntL1431610X/
142160 直路 [すぐみち;ちょくろ] /(n) straight road/short cut/EntL1581860/   142012 直路 [すぐみち;ちょくろ] /(n) straight road/short cut/EntL1581860X/
142162 直話 [じきわ;ちょくわ;じきばなし] /(n,vs) one's own account (of something)/account one got (heard) from somebody at first hand/EntL1953890/   142014 直話 [じきわ;ちょくわ;じきばなし] /(n,vs) one's own account (of something)/account one got (heard) from somebody at first hand/EntL1953890X/
142163 直喩 [ちょくゆ] /(n) simile/EntL1431630/   142015 直喩 [ちょくゆ] /(n) simile/EntL1431630X/
142164 直截 [ちょくせつ;ちょくさい] /(adj-na,n) frank/straightforward/prompt/directness/decisiveness/EntL1431640/   142016 直截 [ちょくせつ;ちょくさい] /(adj-na,n) frank/straightforward/prompt/directness/decisiveness/EntL1431640X/
142165 直諫 [ちょっかん] /(n,vs) remonstration/EntL1788370/   142017 直諫 [ちょっかん] /(n,vs) remonstration/EntL1788370X/
142166 朕 [ちん] /(pn,adj-no) We/Our/first person pronoun used by royalty/EntL1431650/   142018 朕 [ちん] /(pn,adj-no) We/Our/first person pronoun used by royalty/EntL1431650X/
142167 朕思うに [ちんおもうに] /(exp) "We, the emperor, .."/EntL1431660/   142019 朕思うに [ちんおもうに] /(exp) "We, the emperor, .."/EntL1431660X/
142169 沈む [しずむ] /(v5m,vi) to sink/to feel depressed/(P)/EntL1431670/   142021 沈む [しずむ] /(v5m,vi) to sink/to feel depressed/(P)/EntL1431670X/
142170 沈める [しずめる] /(v1,vt) to sink/to submerge/(P)/EntL1431680/   142022 沈める [しずめる] /(v1,vt) to sink/to submerge/(P)/EntL1431680X/
142171 沈んだ心 [しずんだこころ] /(n) low spirits/depressed heart/EntL1880570/   142023 沈んだ心 [しずんだこころ] /(n) low spirits/depressed heart/EntL1880570X/
142172 沈下 [ちんか] /(n,vs) sinking/subsidence/(P)/EntL1431690/   142024 沈下 [ちんか] /(n,vs) sinking/subsidence/(P)/EntL1431690X/
142173 沈下橋 [ちんかばし] /(n) bridge designed to be underwater during a flood/EntL2021510/   142025 沈下橋 [ちんかばし] /(n) bridge designed to be underwater during a flood/EntL2021510X/
142174 沈魚落雁 [ちんぎょらくがん] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that,) in shame, fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky)/EntL2050380/   142026 沈魚落雁 [ちんぎょらくがん] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that,) in shame, fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky)/EntL2050380X/
142175 沈金 [ちんきん] /(n) gold-inlaid laquerware (using powdered gold in etched grooves)/EntL2018580/   142027 沈金 [ちんきん] /(n) gold-inlaid laquerware (using powdered gold in etched grooves)/EntL2018580X/
142176 沈金彫;沈金彫り [ちんきんぼり] /(n) gold-inlaid laquerware/EntL2018590/   142028 沈金彫;沈金彫り [ちんきんぼり] /(n) gold-inlaid laquerware/EntL2018590X/
142177 沈吟 [ちんぎん] /(n,vs) hum/meditation/painstaking elaboration on one's poem/groaning in distress/EntL1622790/   142029 沈吟 [ちんぎん] /(n,vs) hum/meditation/painstaking elaboration on one's poem/groaning in distress/EntL1622790X/
142178 沈降 [ちんこう] /(n,vs) precipitate/settle/EntL1431700/   142030 沈降 [ちんこう] /(n,vs) precipitate/settle/EntL1431700X/
142179 沈降海岸 [ちんこうかいがん] /(n) submerged shoreline/EntL1768570/   142031 沈降海岸 [ちんこうかいがん] /(n) submerged shoreline/EntL1768570X/
142180 沈香 [じんこう;じんこ] /(n) aloes/aloeswood/agarwood/eaglewood/EntL1768560/   142032 沈香 [じんこう;じんこ] /(n) aloes/aloeswood/agarwood/eaglewood/EntL1768560X/
142182 沈砂 [ちんさ] /(n) grit/EntL1928020/   142034 沈砂 [ちんさ] /(n) grit/EntL1928020X/
142185 沈思 [ちんし] /(n,vs) contemplation/meditation/EntL1431710/   142037 沈思 [ちんし] /(n,vs) contemplation/meditation/EntL1431710X/
142186 沈思黙考 [ちんしもっこう] /(exp) being lost in deep thought/EntL1431720/   142038 沈思黙考 [ちんしもっこう] /(exp) being lost in deep thought/EntL1431720X/
142187 沈酔 [ちんすい] /(n,vs) very drunk/EntL1431730/   142039 沈酔 [ちんすい] /(n,vs) very drunk/EntL1431730X/
142188 沈静 [ちんせい] /(adj-na,n) stillness/tranquility/tranquillity/dullness/(P)/EntL1431740/   142040 沈静 [ちんせい] /(adj-na,n) stillness/tranquility/tranquillity/dullness/(P)/EntL1431740X/
142189 沈積 [ちんせき] /(n,vs) sedimentation/EntL1768590/   142041 沈積 [ちんせき] /(n,vs) sedimentation/EntL1768590X/
142191 沈潜 [ちんせん] /(n,vs) sinking into deep thought/sinking to the depths/contemplation/EntL1616560/   142043 沈潜 [ちんせん] /(n,vs) sinking into deep thought/sinking to the depths/contemplation/EntL1616560X/
142195 沈滞 [ちんたい] /(n,vs) stagnation/inactivity/(P)/EntL1431750/   142047 沈滞 [ちんたい] /(n,vs) stagnation/inactivity/(P)/EntL1431750X/
142196 沈着 [ちんちゃく] /(n,vs) (1) settling or depositing (at the bottom of something)/deposition/pigmentation/(n,adj-na) (2) composure/calmness/(P)/EntL1431760/   142048 沈着 [ちんちゃく] /(n,vs) (1) settling or depositing (at the bottom of something)/deposition/pigmentation/(n,adj-na) (2) composure/calmness/(P)/EntL1431760X/
142198 沈着冷静 [ちんちゃくれいせい] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/EntL2032000/   142050 沈着冷静 [ちんちゃくれいせい] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/EntL2032000X/
142199 沈丁花 [じんちょうげ;ジンチョウゲ;ちんちょうげ] /(n) daphne (flower)/winter daphne/daphne odora/EntL1431770/   142051 沈丁花 [じんちょうげ;ジンチョウゲ;ちんちょうげ] /(n) daphne (flower)/winter daphne/daphne odora/EntL1431770X/
142200 沈痛 [ちんつう] /(adj-na) grave/sad/mournful/sorrowful/pensive/EntL1431780/   142052 沈痛 [ちんつう] /(adj-na) grave/sad/mournful/sorrowful/pensive/EntL1431780X/
142201 沈澱;沈殿 [ちんでん] /(n,vs) precipitation/deposition/settlement (e.g. of sediment)/EntL1431790/   142053 沈澱;沈殿 [ちんでん] /(n,vs) precipitation/deposition/settlement (e.g. of sediment)/EntL1431790X/
142202 沈澱物 [ちんでんぶつ] /(n) sediment/a deposit/EntL1768580/   142054 沈澱物 [ちんでんぶつ] /(n) sediment/a deposit/EntL1768580X/
142203 沈没 [ちんぼつ] /(n,vs) sinking/foundering/(P)/EntL1431800/   142055 沈没 [ちんぼつ] /(n,vs) sinking/foundering/(P)/EntL1431800X/
142204 沈没船 [ちんぼつせん] /(n) sunken ship/EntL1768540/   142056 沈没船 [ちんぼつせん] /(n) sunken ship/EntL1768540X/
142205 沈埋工法 [ちんまいこうほう] /(n) underwater tunnel construction by sinking prefabricated box culverts/EntL2064020/   142057 沈埋工法 [ちんまいこうほう] /(n) underwater tunnel construction by sinking prefabricated box culverts/EntL2064020X/
142206 沈黙 [ちんもく] /(n,vs) silence/reticence/(P)/EntL1431810/   142058 沈黙 [ちんもく] /(n,vs) silence/reticence/(P)/EntL1431810X/
142208 沈黙寡言 [ちんもくかげん] /(n,adj-na) taciturn/reticent/EntL2050400/   142060 沈黙寡言 [ちんもくかげん] /(n,adj-na) taciturn/reticent/EntL2050400X/
142209 沈勇 [ちんゆう] /(n) composed courage/EntL1768550/   142061 沈勇 [ちんゆう] /(n) composed courage/EntL1768550X/
142210 沈倫 [ちんりん] /(n,vs) sinking into obscurity/being ruined/EntL1431820/   142062 沈倫 [ちんりん] /(n,vs) sinking into obscurity/being ruined/EntL1431820X/
142211 沈鬱 [ちんうつ] /(adj-na,n) melancholy/gloom/depression/EntL1768600/   142063 沈鬱 [ちんうつ] /(adj-na,n) melancholy/gloom/depression/EntL1768600X/
142212 沈渣 [ちんさ] /(n) dregs/sediment/sludge/EntL1431830/   142064 沈渣 [ちんさ] /(n) dregs/sediment/sludge/EntL1431830X/
142213 珍 [ちん] /(adj-na,n) rare/curious/strange/(P)/EntL1431840/   142065 珍 [ちん] /(adj-na,n) rare/curious/strange/(P)/EntL1431840X/
142214 珍しい [めずらしい] /(adj-i) unusual/rare/(P)/EntL1431850/   142066 珍しい [めずらしい] /(adj-i) unusual/rare/(P)/EntL1431850X/
142215 珍しがる [めずらしがる] /(v5r,vt) to think (it) a curiosity/EntL1911930/   142067 珍しがる [めずらしがる] /(v5r,vt) to think (it) a curiosity/EntL1911930X/
142216 珍プレー [ちんプレー] /(n) unusual play (baseball)/EntL1928480/   142068 珍プレー [ちんプレー] /(n) unusual play (baseball)/EntL1928480X/
142217 珍奇 [ちんき] /(adj-na,n) strange/rare/novel/curious/EntL1431860/   142069 珍奇 [ちんき] /(adj-na,n) strange/rare/novel/curious/EntL1431860X/
142218 珍客 [ちんきゃく;ちんかく] /(n) welcome visitor/rare guest/EntL1431870/   142070 珍客 [ちんきゃく;ちんかく] /(n) welcome visitor/rare guest/EntL1431870X/
142219 珍芸 [ちんげい] /(n) an unusual trick/EntL1705540/   142071 珍芸 [ちんげい] /(n) an unusual trick/EntL1705540X/
142220 珍現象 [ちんげんしょう] /(n) strange phenomenon/EntL1894210/   142072 珍現象 [ちんげんしょう] /(n) strange phenomenon/EntL1894210X/
142222 珍事;椿事 [ちんじ] /(n) strange occurrence/unusual occurrence/unexpected occurrence/EntL1705550/   142074 珍事;椿事 [ちんじ] /(n) strange occurrence/unusual occurrence/unexpected occurrence/EntL1705550X/
142224 珍種 [ちんしゅ] /(n,adj-no) rare species/EntL2027470/   142076 珍種 [ちんしゅ] /(n,adj-no) rare species/EntL2027470X/
142225 珍什 [ちんじゅう] /(n) rare article/rare utensil/EntL1431880/   142077 珍什 [ちんじゅう] /(n) rare article/rare utensil/EntL1431880X/
142226 珍獣 [ちんじゅう] /(n) rare (or peculiar) animal/EntL1431890/   142078 珍獣 [ちんじゅう] /(n) rare (or peculiar) animal/EntL1431890X/
142227 珍重 [ちんちょう] /(vs) to prize/to value highly/to esteem/(P)/EntL1431900/   142079 珍重 [ちんちょう] /(vs) to prize/to value highly/to esteem/(P)/EntL1431900X/
142228 珍書 [ちんしょ] /(n) rare book/EntL1705570/   142080 珍書 [ちんしょ] /(n) rare book/EntL1705570X/
142229 珍説 [ちんせつ] /(n) novel idea/strange theory/EntL1431910/   142081 珍説 [ちんせつ] /(n) novel idea/strange theory/EntL1431910X/
142231 珍蔵 [ちんぞう] /(n,vs) treasuring something of value/EntL1705610/   142083 珍蔵 [ちんぞう] /(n,vs) treasuring something of value/EntL1705610X/
142232 珍談 [ちんだん] /(n) funny story/anecdote/gossip/EntL1431920/   142084 珍談 [ちんだん] /(n) funny story/anecdote/gossip/EntL1431920X/
142233 珍中の珍 [ちんちゅうのちん] /(n) rarity/black swan/EntL1894230/   142085 珍中の珍 [ちんちゅうのちん] /(n) rarity/black swan/EntL1894230X/
142235 珍答 [ちんとう] /(n) absurd reply/EntL1705590/   142087 珍答 [ちんとう] /(n) absurd reply/EntL1705590X/
142236 珍道具 [ちんどうぐ] /(n) gadget/EntL1431930/   142088 珍道具 [ちんどうぐ] /(n) gadget/EntL1431930X/
142238 珍品 [ちんぴん] /(n) curio/rare article/(P)/EntL1431940/   142090 珍品 [ちんぴん] /(n) curio/rare article/(P)/EntL1431940X/
142239 珍糞漢 [ちんぷんかん] /(n) babble/gibberish/gobbledygook/gobbledegook/EntL1431950/   142091 珍糞漢 [ちんぷんかん] /(n) babble/gibberish/gobbledygook/gobbledegook/EntL1431950X/
142240 珍紛漢紛(P);珍糞漢糞 [ちんぷんかんぷん] /(exp,adj-na,n) (uk) unintelligible language/incoherent language/talking nonsense/"all Greek to me"/double Dutch/(something) incomprehensible/babble/gibberish/jargon/gobbledygook/(P)/EntL1610360/   142092 珍紛漢紛(P);珍糞漢糞 [ちんぷんかんぷん] /(exp,adj-na,n) (uk) unintelligible language/incoherent language/talking nonsense/"all Greek to me"/double Dutch/(something) incomprehensible/babble/gibberish/jargon/gobbledygook/(P)/EntL1610360X/
142241 珍聞 [ちんぶん] /(n) curious or extraordinary story or piece of news/EntL1705600/   142093 珍聞 [ちんぶん] /(n) curious or extraordinary story or piece of news/EntL1705600X/
142242 珍宝 [ちんぽう] /(n) rare treasure/EntL1705560/   142094 珍宝 [ちんぽう] /(n) rare treasure/EntL1705560X/
142243 珍本 [ちんぽん] /(n) rare book/EntL1705530/   142095 珍本 [ちんぽん] /(n) rare book/EntL1705530X/
142244 珍味 [ちんみ] /(n) delicacy/(P)/EntL1431970/   142096 珍味 [ちんみ] /(n) delicacy/(P)/EntL1431970X/
142245 珍味佳肴 [ちんみかこう] /(n) rare delicacies/rare treat/EntL2032010/   142097 珍味佳肴 [ちんみかこう] /(n) rare delicacies/rare treat/EntL2032010X/
142246 珍妙 [ちんみょう] /(adj-na,n) queer/odd/fantastic/EntL1615200/   142098 珍妙 [ちんみょう] /(adj-na,n) queer/odd/fantastic/EntL1615200X/
142247 珍無類 [ちんむるい] /(adj-na,n) extraordinary/singular/incredible/EntL1705580/   142099 珍無類 [ちんむるい] /(adj-na,n) extraordinary/singular/incredible/EntL1705580X/
142248 珍問 [ちんもん] /(n) irrelevant question/EntL1431980/   142100 珍問 [ちんもん] /(n) irrelevant question/EntL1431980X/
142249 賃下げ [ちんさげ] /(n,vs) pay cut/EntL1792360/   142101 賃下げ [ちんさげ] /(n,vs) pay cut/EntL1792360X/
142250 賃金 [ちんぎん] /(n) wages/(P)/EntL1431990/   142102 賃金 [ちんぎん] /(n) wages/(P)/EntL1431990X/
142251 賃金の差 [ちんぎんのさ] /(n) wage difference/EntL1894200/   142103 賃金の差 [ちんぎんのさ] /(n) wage difference/EntL1894200X/
142252 賃金格差 [ちんぎんかくさ] /(n) wage differential/EntL1792380/   142104 賃金格差 [ちんぎんかくさ] /(n) wage differential/EntL1792380X/
142253 賃金交渉 [ちんぎんこうしょう] /(n) salary negotiation/EntL1998480/   142105 賃金交渉 [ちんぎんこうしょう] /(n) salary negotiation/EntL1998480X/
142254 賃金水準 [ちんぎんすいじゅん] /(n) wage level/EntL1792390/   142106 賃金水準 [ちんぎんすいじゅん] /(n) wage level/EntL1792390X/
142255 賃金体系 [ちんぎんたいけい] /(n) wage system/wage structure/EntL1792400/   142107 賃金体系 [ちんぎんたいけい] /(n) wage system/wage structure/EntL1792400X/
142256 賃金凍結 [ちんぎんとうけつ] /(n) wage freeze/EntL1998490/   142108 賃金凍結 [ちんぎんとうけつ] /(n) wage freeze/EntL1998490X/
142257 賃銀 [ちんぎん] /(n) wages/pay/EntL1792470/   142109 賃銀 [ちんぎん] /(n) wages/pay/EntL1792470X/
142258 賃仕事 [ちんしごと] /(n) piecework/EntL1792370/   142110 賃仕事 [ちんしごと] /(n) piecework/EntL1792370X/
142259 賃借 [ちんしゃく] /(n,vs,adj-no) hiring/renting/leasing/(P)/EntL1432000/   142111 賃借 [ちんしゃく] /(n,vs,adj-no) hiring/renting/leasing/(P)/EntL1432000X/
142260 賃借り [ちんがり] /(n,vs) hiring/renting/leasing/EntL1432010/   142112 賃借り [ちんがり] /(n,vs) hiring/renting/leasing/EntL1432010X/
142261 賃借権 [ちんしゃくけん] /(n) right to lease/EntL1792410/   142113 賃借権 [ちんしゃくけん] /(n) right to lease/EntL1792410X/
142262 賃借人 [ちんしゃくにん] /(n) hirer/lessee/leaseholder/EntL1942880/   142114 賃借人 [ちんしゃくにん] /(n) hirer/lessee/leaseholder/EntL1942880X/
142263 賃上げ [ちんあげ] /(n,vs) wage increase/(P)/EntL1432020/   142115 賃上げ [ちんあげ] /(n,vs) wage increase/(P)/EntL1432020X/
142264 賃銭 [ちんせん] /(n) wages/pay/EntL1792460/   142116 賃銭 [ちんせん] /(n) wages/pay/EntL1792460X/
142265 賃貸 [ちんたい] /(n,vs,adj-no) (See 賃貸し) lease/rent/hire/(P)/EntL1432030/   142117 賃貸 [ちんたい] /(n,vs,adj-no) (See 賃貸し) lease/rent/hire/(P)/EntL1432030X/
142266 賃貸し [ちんがし] /(n,vs) lease/rent/hire/EntL1622780/   142118 賃貸し [ちんがし] /(n,vs) lease/rent/hire/EntL1622780X/
142268 賃貸価格 [ちんたいかかく] /(n) rental value/EntL1792430/   142120 賃貸価格 [ちんたいかかく] /(n) rental value/EntL1792430X/
142269 賃貸借 [ちんたいしゃく] /(n) renting/leasing/EntL1792440/   142121 賃貸借 [ちんたいしゃく] /(n) renting/leasing/EntL1792440X/
142270 賃貸借契約 [ちんたいしゃくけいやく] /(n) rental agreement or contract/a lease/EntL1792450/   142122 賃貸借契約 [ちんたいしゃくけいやく] /(n) rental agreement or contract/a lease/EntL1792450X/
142271 賃貸人 [ちんたいにん] /(n) lessor/EntL1792420/   142123 賃貸人 [ちんたいにん] /(n) lessor/EntL1792420X/
142272 賃貸料 [ちんたいりょう] /(n) rent/rental/EntL2012400/   142124 賃貸料 [ちんたいりょう] /(n) rent/rental/EntL2012400X/
142273 賃貸料金 [ちんたいりょうきん] /(n) rent/rental/EntL2012410/   142125 賃貸料金 [ちんたいりょうきん] /(n) rent/rental/EntL2012410X/
142274 賃餅 [ちんもち] /(n) rice cakes made after the customer has paid for them/EntL1792480/   142126 賃餅 [ちんもち] /(n) rice cakes made after the customer has paid for them/EntL1792480X/
142275 賃料 [ちんりょう] /(n) (See 賃貸料,賃貸料金) (abbr) rent/rental/EntL2012390/   142127 賃料 [ちんりょう] /(n) (See 賃貸料,賃貸料金) (abbr) rent/rental/EntL2012390X/
142278 鎮め物 [しずめもの] /(n) sacred items buried in the sumo ring during its ritual purification/EntL2023810/   142130 鎮め物 [しずめもの] /(n) sacred items buried in the sumo ring during its ritual purification/EntL2023810X/
142279 鎮圧 [ちんあつ] /(n,vs,adj-no) suppression/subjugation/(P)/EntL1432040/   142131 鎮圧 [ちんあつ] /(n,vs,adj-no) suppression/subjugation/(P)/EntL1432040X/
142280 鎮火 [ちんか] /(n,vs) extinguished/EntL1432050/   142132 鎮火 [ちんか] /(n,vs) extinguished/EntL1432050X/
142281 鎮護 [ちんご] /(n,vs) guarding/protecting/EntL1705190/   142133 鎮護 [ちんご] /(n,vs) guarding/protecting/EntL1705190X/
142282 鎮魂 [ちんこん(P);ちんごん] /(n,vs) repose of souls/(P)/EntL1432060/   142134 鎮魂 [ちんこん(P);ちんごん] /(n,vs) repose of souls/(P)/EntL1432060X/
142283 鎮魂ミサ曲 [ちんこんミサきょく] /(n) Requiem Mass/EntL1432070/   142135 鎮魂ミサ曲 [ちんこんミサきょく] /(n) Requiem Mass/EntL1432070X/
142284 鎮魂帰神 [ちんこんきしん] /(n) return to the divine through spiritual quietude/EntL1432080/   142136 鎮魂帰神 [ちんこんきしん] /(n) return to the divine through spiritual quietude/EntL1432080X/
142285 鎮魂曲 [ちんこんきょく] /(n) requiem/EntL1432090/   142137 鎮魂曲 [ちんこんきょく] /(n) requiem/EntL1432090X/
142286 鎮魂曲歌 [ちんこんきょくか] /(n) (sung) requiem/EntL1628150/   142138 鎮魂曲歌 [ちんこんきょくか] /(n) (sung) requiem/EntL1628150X/
142287 鎮魂祭 [ちんこんさい] /(n) mass or ceremony for the repose of a soul/EntL1705170/   142139 鎮魂祭 [ちんこんさい] /(n) mass or ceremony for the repose of a soul/EntL1705170X/
142288 鎮座 [ちんざ] /(n,vs) enshrinement/EntL1432100/   142140 鎮座 [ちんざ] /(n,vs) enshrinement/EntL1432100X/
142291 鎮守 [ちんじゅ] /(n) local Shinto deity/tutelary god/(P)/EntL1432110/   142143 鎮守 [ちんじゅ] /(n) local Shinto deity/tutelary god/(P)/EntL1432110X/
142292 鎮守の神 [ちんじゅのかみ] /(n) local deity/guardian god/EntL1894220/   142144 鎮守の神 [ちんじゅのかみ] /(n) local deity/guardian god/EntL1894220X/
142293 鎮守の杜;鎮守の森 [ちんじゅのもり] /(n) grove of the village shrine/EntL1608280/   142145 鎮守の杜;鎮守の森 [ちんじゅのもり] /(n) grove of the village shrine/EntL1608280X/
142295 鎮守府 [ちんじゅふ] /(n) (historical) army base/navy base/EntL1705150/   142147 鎮守府 [ちんじゅふ] /(n) (historical) army base/navy base/EntL1705150X/
142297 鎮静 [ちんせい] /(n,vs,adj-no) calm/quiet/tranquility/tranquillity/appeasement/pacification/EntL1432120/   142149 鎮静 [ちんせい] /(n,vs,adj-no) calm/quiet/tranquility/tranquillity/appeasement/pacification/EntL1432120X/
142298 鎮静剤 [ちんせいざい] /(n) painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/EntL1432130/   142150 鎮静剤 [ちんせいざい] /(n) painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/EntL1432130X/
142299 鎮台 [ちんだい] /(n) garrison (in Meiji era)/EntL1654460/   142151 鎮台 [ちんだい] /(n) garrison (in Meiji era)/EntL1654460X/
142301 鎮痛剤 [ちんつうざい] /(n) analgesic/painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/(P)/EntL1432140/   142153 鎮痛剤 [ちんつうざい] /(n) analgesic/painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/(P)/EntL1432140X/
142302 鎮痛性 [ちんつうせい] /(adj-na) analgesic/EntL1432150/   142154 鎮痛性 [ちんつうせい] /(adj-na) analgesic/EntL1432150X/
142303 鎮痛薬 [ちんつうやく] /(n) analgesic/EntL1432160/   142155 鎮痛薬 [ちんつうやく] /(n) analgesic/EntL1432160X/
142304 鎮定 [ちんてい] /(n,vs) suppression/EntL1622830/   142156 鎮定 [ちんてい] /(n,vs) suppression/EntL1622830X/
142305 鎮撫 [ちんぶ] /(n,vs) pacification/placating/EntL1705180/   142157 鎮撫 [ちんぶ] /(n,vs) pacification/placating/EntL1705180X/
142306 陳こびる;陳ねこびる [ひねこびる] /(v1,vi) to look old/to appear mature (e.g. of children)/EntL2065320/   142158 陳こびる;陳ねこびる [ひねこびる] /(v1,vi) to look old/to appear mature (e.g. of children)/EntL2065320X/
142308 陳謝 [ちんしゃ] /(n,vs) apology/(P)/EntL1432170/   142160 陳謝 [ちんしゃ] /(n,vs) apology/(P)/EntL1432170X/
142309 陳述 [ちんじゅつ] /(n,vs) statement/declaration/(P)/EntL1432180/   142161 陳述 [ちんじゅつ] /(n,vs) statement/declaration/(P)/EntL1432180X/
142310 陳述書 [ちんじゅつしょ] /(n) written statement/statement of facts/EntL1833460/   142162 陳述書 [ちんじゅつしょ] /(n) written statement/statement of facts/EntL1833460X/
142311 陳述副詞 [ちんじゅつふくし] /(n) {ling} declarative adverb/EntL2060200/   142163 陳述副詞 [ちんじゅつふくし] /(n) {ling} declarative adverb/EntL2060200X/
142312 陳情 [ちんじょう] /(n,vs) petition/appeal/(P)/EntL1432190/   142164 陳情 [ちんじょう] /(n,vs) petition/appeal/(P)/EntL1432190X/
142313 陳情合戦 [ちんじょうかっせん] /(n) competitive lobbying/rivalry in campaigning (for and against)/EntL2050390/   142165 陳情合戦 [ちんじょうかっせん] /(n) competitive lobbying/rivalry in campaigning (for and against)/EntL2050390X/
142315 陳情書 [ちんじょうしょ] /(n) petition/EntL1833470/   142167 陳情書 [ちんじょうしょ] /(n) petition/EntL1833470X/
142316 陳情団 [ちんじょうだん] /(n) lobby group/EntL2062320/   142168 陳情団 [ちんじょうだん] /(n) lobby group/EntL2062320X/
142317 陳皮 [ちんぴ] /(n) citrus peel/EntL1833420/   142169 陳皮 [ちんぴ] /(n) citrus peel/EntL1833420X/
142318 陳腐 [ちんぷ] /(adj-na,n) stale/hackneyed/cliched/(P)/EntL1432200/   142170 陳腐 [ちんぷ] /(adj-na,n) stale/hackneyed/cliched/(P)/EntL1432200X/
142319 陳弁 [ちんべん] /(n,vs) defense (of oneself)/defence (of oneself)/explanation/EntL1833410/   142171 陳弁 [ちんべん] /(n,vs) defense (of oneself)/defence (of oneself)/explanation/EntL1833410X/
142320 陳列 [ちんれつ] /(n,vs) exhibition/display/show/(P)/EntL1432210/   142172 陳列 [ちんれつ] /(n,vs) exhibition/display/show/(P)/EntL1432210X/
142321 陳列室 [ちんれつしつ] /(n) showroom/EntL1833430/   142173 陳列室 [ちんれつしつ] /(n) showroom/EntL1833430X/
142322 陳列窓 [ちんれつまど] /(n) display window/EntL1833440/   142174 陳列窓 [ちんれつまど] /(n) display window/EntL1833440X/
142324 陳列棚 [ちんれつだな] /(n) display case/EntL1833450/   142176 陳列棚 [ちんれつだな] /(n) display case/EntL1833450X/
142326 陳列品 [ちんれつひん] /(n) exhibit/articles on display/EntL2021110/   142178 陳列品 [ちんれつひん] /(n) exhibit/articles on display/EntL2021110X/
142329 津津 [しんしん] /(adj-na,n) being full/brimfull/EntL1721100/   142181 津津 [しんしん] /(adj-na,n) being full/brimfull/EntL1721100X/
142330 津津浦浦;津々浦々 [つつうらうら;つづうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/EntL1597990/   142182 津津浦浦;津々浦々 [つつうらうら;つづうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/EntL1597990X/
142332 津波(P);津浪;海嘯 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/(P)/EntL1432220/   142184 津波(P);津浪;海嘯 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/(P)/EntL1432220X/
142334 墜死 [ついし] /(n,vs) falling to one's death/EntL1432230/   142186 墜死 [ついし] /(n,vs) falling to one's death/EntL1432230X/
142335 墜落 [ついらく] /(n,vs) falling/crashing/(P)/EntL1432240/   142187 墜落 [ついらく] /(n,vs) falling/crashing/(P)/EntL1432240X/
142336 墜落事故 [ついらくじこ] /(n) a plane crash/EntL1713670/   142188 墜落事故 [ついらくじこ] /(n) a plane crash/EntL1713670X/
142339 椎間板 [ついかんばん] /(n) intervertebral disk/EntL1713070/   142191 椎間板 [ついかんばん] /(n) intervertebral disk/EntL1713070X/
142341 椎骨 [ついこつ] /(n,adj-no) vertebra(e)/EntL1713060/   142193 椎骨 [ついこつ] /(n,adj-no) vertebra(e)/EntL1713060X/
142342 椎茸;香蕈 [しいたけ] /(n) shiitake mushroom (Lentinula edodes)/EntL1432250/   142194 椎茸;香蕈 [しいたけ] /(n) shiitake mushroom (Lentinula edodes)/EntL1432250X/
142343 槌 [つち] /(n) hammer/mallet/sledge(hammer)/gavel/EntL1956700/   142195 槌 [つち] /(n) hammer/mallet/sledge(hammer)/gavel/EntL1956700X/
142347 追いかける(P);追い掛ける(P) [おいかける] /(v1,vt) (See 追っ掛ける) to chase/to run after/to pursue/(P)/EntL1608720/   142199 追いかける(P);追い掛ける(P) [おいかける] /(v1,vt) (See 追っ掛ける) to chase/to run after/to pursue/(P)/EntL1608720X/
142348 追いつく(P);追い付く(P);追い着く;追付く;追着く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/(P)/EntL1588810/   142200 追いつく(P);追い付く(P);追い着く;追付く;追着く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/(P)/EntL1588810X/
142349 追いつ追われつ [おいつおわれつ] /(adj-no) cat-and-mouse (race)/lead changing hands many times/EntL2036660/   142201 追いつ追われつ [おいつおわれつ] /(adj-no) cat-and-mouse (race)/lead changing hands many times/EntL2036660X/
142350 追いやる;追い遣る [おいやる] /(v5r,vt) (1) to drive away/to order off/to chase away/(2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)/EntL1432310/   142202 追いやる;追い遣る [おいやる] /(v5r,vt) (1) to drive away/to order off/to chase away/(2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)/EntL1432310X/
142351 追い羽根 [おいばね] /(n) battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)/EntL1738060/   142203 追い羽根 [おいばね] /(n) battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)/EntL1738060X/
142352 追い越し [おいこし] /(n) passing/EntL1432270/   142204 追い越し [おいこし] /(n) passing/EntL1432270X/
142353 追い越す(P);追いこす [おいこす] /(v5s,vt) to pass (e.g. car)/to outdistance/to outstrip/(P)/EntL1432280/   142205 追い越す(P);追いこす [おいこす] /(v5s,vt) to pass (e.g. car)/to outdistance/to outstrip/(P)/EntL1432280X/
142354 追い回す [おいまわす] /(v5s,vt) to chase about/to hang on/to drive hard/EntL1432290/   142206 追い回す [おいまわす] /(v5s,vt) to chase about/to hang on/to drive hard/EntL1432290X/
142355 追い詰める;追いつめる [おいつめる] /(v1,vt) to corner/to drive to the wall/to run down/to track down/to chase after/EntL1432300/   142207 追い詰める;追いつめる [おいつめる] /(v1,vt) to corner/to drive to the wall/to run down/to track down/to chase after/EntL1432300X/
142356 追い求める [おいもとめる] /(v1) to pursue/EntL1847460/   142208 追い求める [おいもとめる] /(v1) to pursue/EntL1847460X/
142357 追い捲くる [おいまくる] /(v5r) to disperse/to chase away/EntL1847470/   142209 追い捲くる [おいまくる] /(v5r) to disperse/to chase away/EntL1847470X/
142358 追い込み [おいこみ] /(n) (1) final stage/last spurt/(2) live printing area (in publishing)/(P)/EntL1432320/   142210 追い込み [おいこみ] /(n) (1) final stage/last spurt/(2) live printing area (in publishing)/(P)/EntL1432320X/
142359 追い込む [おいこむ] /(v5m,vt) to herd/to corner/to drive/(P)/EntL1432330/   142211 追い込む [おいこむ] /(v5m,vt) to herd/to corner/to drive/(P)/EntL1432330X/
142360 追い散らす [おいちらす] /(v5s,vt) to drive away/to scatter/to rout/EntL1432340/   142212 追い散らす [おいちらす] /(v5s,vt) to drive away/to scatter/to rout/EntL1432340X/
142361 追い手 [おいて] /(n) pursuer/EntL1738010/   142213 追い手 [おいて] /(n) pursuer/EntL1738010X/
142362 追い出しコンパ [おいだしコンパ] /(n) farewell party/send-off party/EntL2036650/   142214 追い出しコンパ [おいだしコンパ] /(n) farewell party/send-off party/EntL2036650X/
142363 追い出す [おいだす] /(v5s,vt) to expel/to drive out/(P)/EntL1432350/   142215 追い出す [おいだす] /(v5s,vt) to expel/to drive out/(P)/EntL1432350X/
142364 追い上げる [おいあげる] /(v1,vt) to gain on/to put pressure on/(P)/EntL1847440/   142216 追い上げる [おいあげる] /(v1,vt) to gain on/to put pressure on/(P)/EntL1847440X/
142365 追い炊き [おいだき] /(n) boiling additional rice/EntL1738100/   142217 追い炊き [おいだき] /(n) boiling additional rice/EntL1738100X/
142366 追い銭 [おいせん] /(n) money paid in addition/EntL1738270/   142218 追い銭 [おいせん] /(n) money paid in addition/EntL1738270X/
142367 追い打ち(P);追い撃ち;追い討ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/(P)/EntL1432360/   142219 追い打ち(P);追い撃ち;追い討ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/(P)/EntL1432360X/
142368 追い追いに;追い追い [おいおいに(追い追いに);おいおい(追い追い)] /(adv) gradually/by and by/little by little/EntL1738110/   142220 追い追いに;追い追い [おいおいに(追い追いに);おいおい(追い追い)] /(adv) gradually/by and by/little by little/EntL1738110X/
142369 追い剥ぎ [おいはぎ] /(n) highway robbery/highwayman/EntL1738150/   142221 追い剥ぎ [おいはぎ] /(n) highway robbery/highwayman/EntL1738150X/
142370 追い迫る [おいせまる] /(v5r) to gain on someone/run somebody close/EntL2036620/   142222 追い迫る [おいせまる] /(v5r) to gain on someone/run somebody close/EntL2036620X/
142371 追い抜き [おいぬき] /(n) pursuit/overtaking/EntL2036680/   142223 追い抜き [おいぬき] /(n) pursuit/overtaking/EntL2036680X/
142372 追い抜く [おいぬく] /(v5k,vt) to pass (a car)/to outdistance/to outsail/to outstrip/(P)/EntL1432370/   142224 追い抜く [おいぬく] /(v5k,vt) to pass (a car)/to outdistance/to outsail/to outstrip/(P)/EntL1432370X/
142373 追い肥 [おいごえ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/EntL1738090/   142225 追い肥 [おいごえ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/EntL1738090X/
142374 追い風(P);追風 [おいかぜ(P);おいて] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/(P)/EntL1588800/   142226 追い風(P);追風 [おいかぜ(P);おいて] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/(P)/EntL1588800X/
142375 追い腹;追腹 [おいばら] /(n) (See 切腹) following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)/EntL1738230/   142227 追い腹;追腹 [おいばら] /(n) (See 切腹) following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)/EntL1738230X/
142376 追い払い [おいばらい] /(n) supplementary payment/EntL1738030/   142228 追い払い [おいばらい] /(n) supplementary payment/EntL1738030X/
142377 追い払う [おいはらう] /(v5u,vt) to drive away/EntL1432380/   142229 追い払う [おいはらう] /(v5u,vt) to drive away/EntL1432380X/
142378 追い焚き;追焚き [おいだき] /(n) reheating (e.g. bath)/EntL2036640/   142230 追い焚き;追焚き [おいだき] /(n) reheating (e.g. bath)/EntL2036640X/
142379 追い返す [おいかえす] /(v5s,vt) to turn away/to send away/EntL1432390/   142231 追い返す [おいかえす] /(v5s,vt) to turn away/to send away/EntL1432390X/
142380 追い落とす [おいおとす] /(v5s) to disperse/to take a castle/EntL1847480/   142232 追い落とす [おいおとす] /(v5s) to disperse/to take a castle/EntL1847480X/
142381 追い立て [おいたて] /(n) ejection/eviction/dispossession/EntL1738050/   142233 追い立て [おいたて] /(n) ejection/eviction/dispossession/EntL1738050X/
142382 追い立てる [おいたてる] /(v1,vt) to drive away/EntL1432400/   142234 追い立てる [おいたてる] /(v1,vt) to drive away/EntL1432400X/
142383 追い縋る [おいすがる] /(v5r,vi) to be hot on a person's heels/EntL1847490/   142235 追い縋る [おいすがる] /(v5r,vi) to be hot on a person's heels/EntL1847490X/
142384 追う(P);逐う [おう] /(v5u,vt) (1) to chase/to run after/to pursue/(2) to follow (i.e. a set order, a trend)/(3) to drive out/to oust/to expel/(4) to drive (i.e. a herd)/(5) (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)/(P)/EntL1432410/   142236 追う(P);逐う [おう] /(v5u,vt) (1) to chase/to run after/to pursue/(2) to follow (i.e. a set order, a trend)/(3) to drive out/to oust/to expel/(4) to drive (i.e. a herd)/(5) (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)/(P)/EntL1432410X/
142385 追っかけ(P);追っ掛け [おっかけ] /(n) (1) chase scene/(2) groupie/paparazzo/(n-adv) (3) soon/by-and-by/(P)/EntL2012420/   142237 追っかけ(P);追っ掛け [おっかけ] /(n) (1) chase scene/(2) groupie/paparazzo/(n-adv) (3) soon/by-and-by/(P)/EntL2012420X/
142386 追って;追而 [おって] /(adv,conj) (1) (追って only) later on/shortly/presently/afterwards/in due course/by and by/(2) P.S./EntL1852860/   142238 追って;追而 [おって] /(adv,conj) (1) (追って only) later on/shortly/presently/afterwards/in due course/by and by/(2) P.S./EntL1852860X/
142387 追って書き;追而書き;追而書 [おってがき] /(n) postscript/EntL1738160/   142239 追って書き;追而書き;追而書 [おってがき] /(n) postscript/EntL1738160X/
142388 追っ掛ける [おっかける] /(v1,vt) (See 追い掛ける) to chase/to run after/to pursue/(P)/EntL1608725/   142240 追っ掛ける [おっかける] /(v1,vt) (See 追い掛ける) to chase/to run after/to pursue/(P)/EntL1608725X/
142389 追っ手;追手 [おって] /(n) pursuer/pursuing party/posse/EntL1432430/   142241 追っ手;追手 [おって] /(n) pursuer/pursuing party/posse/EntL1432430X/
142390 追っ付け [おっつけ] /(adv) by and by/before long/EntL1432440/   142242 追っ付け [おっつけ] /(adv) by and by/before long/EntL1432440X/
142391 追っ払う;追っぱらう [おっぱらう] /(v5u,vt) to chase away/to drive away/to drive out/EntL1432420/   142243 追っ払う;追っぱらう [おっぱらう] /(v5u,vt) to chase away/to drive away/to drive out/EntL1432420X/
142393 追憶 [ついおく] /(n,vs,adj-no) recollection/reminiscence/EntL1432450/   142245 追憶 [ついおく] /(n,vs,adj-no) recollection/reminiscence/EntL1432450X/
142394 追加 [ついか] /(n,vs,adj-no) addition/supplement/append (e.g. to a file)/appendix/(P)/EntL1432460/   142246 追加 [ついか] /(n,vs,adj-no) addition/supplement/append (e.g. to a file)/appendix/(P)/EntL1432460X/
142399 追加注文 [ついかちゅうもん] /(n) additional order/EntL1942890/   142251 追加注文 [ついかちゅうもん] /(n) additional order/EntL1942890X/
142401 追加予算 [ついかよさん] /(n) supplementary budget/EntL1738020/   142253 追加予算 [ついかよさん] /(n) supplementary budget/EntL1738020X/
142402 追加料金 [ついかりょうきん] /(n) additional fees/charges/EntL1432470/   142254 追加料金 [ついかりょうきん] /(n) additional fees/charges/EntL1432470X/
142404 追懐 [ついかい] /(n,vs) recollection/remembrance/reminiscence/EntL1661850/   142256 追懐 [ついかい] /(n,vs) recollection/remembrance/reminiscence/EntL1661850X/
142405 追刊 [ついかん] /(n,vs) additional publication/EntL1894250/   142257 追刊 [ついかん] /(n,vs) additional publication/EntL1894250X/
142406 追完 [ついかん] /(n,vs) subsequent completion/EntL1960110/   142258 追完 [ついかん] /(n,vs) subsequent completion/EntL1960110X/
142407 追記 [ついき] /(n,vs) PS/postscript/EntL1661860/   142259 追記 [ついき] /(n,vs) PS/postscript/EntL1661860X/
142409 追起訴 [ついきそ] /(n,vs) supplementary indictment/EntL1738190/   142261 追起訴 [ついきそ] /(n,vs) supplementary indictment/EntL1738190X/
142410 追及 [ついきゅう] /(n,vs) (1) investigation (e.g. into someone's guilt)/questioning/pressing/hounding/pinning down/(2) catching up/overtaking/(P)/EntL1432480/   142262 追及 [ついきゅう] /(n,vs) (1) investigation (e.g. into someone's guilt)/questioning/pressing/hounding/pinning down/(2) catching up/overtaking/(P)/EntL1432480X/
142412 追求 [ついきゅう] /(n) (1) pursuing (goal)/pursuit/seeking/search/(vs) (2) to pursue (e.g. goal)/to seek/(P)/EntL1432490/   142264 追求 [ついきゅう] /(n) (1) pursuing (goal)/pursuit/seeking/search/(vs) (2) to pursue (e.g. goal)/to seek/(P)/EntL1432490X/
142413 追究(P);追窮 [ついきゅう] /(n,vs) investigation (e.g. academically, of the unknown)/enquiry/inquiry/(P)/EntL1432500/   142265 追究(P);追窮 [ついきゅう] /(n,vs) investigation (e.g. academically, of the unknown)/enquiry/inquiry/(P)/EntL1432500X/
142415 追撃 [ついげき] /(n,vs) pursuit/(P)/EntL1432510/   142267 追撃 [ついげき] /(n,vs) pursuit/(P)/EntL1432510X/
142416 追撃機 [ついげきき] /(n) pursuit or chase plane/EntL1738300/   142268 追撃機 [ついげきき] /(n) pursuit or chase plane/EntL1738300X/
142417 追撃戦 [ついげきせん] /(n) pursuit battle/EntL1738290/   142269 追撃戦 [ついげきせん] /(n) pursuit battle/EntL1738290X/
142418 追行 [ついこう] /(n,vs) pursuit/carrying out/EntL1960090/   142270 追行 [ついこう] /(n,vs) pursuit/carrying out/EntL1960090X/
142419 追号 [ついごう] /(n,vs) a name given to the deceased/posthumous name or title/EntL1648680/   142271 追号 [ついごう] /(n,vs) a name given to the deceased/posthumous name or title/EntL1648680X/
142420 追試 [ついし] /(n,vs) supplementary examination/EntL1854740/   142272 追試 [ついし] /(n,vs) supplementary examination/EntL1854740X/
142421 追試験 [ついしけん] /(n) supplementary exam/EntL1432520/   142273 追試験 [ついしけん] /(n) supplementary exam/EntL1432520X/
142422 追従 [ついしょう] /(n,vs) flattery/servile behavior/servile behaviour/sycophancy/EntL1661870/   142274 追従 [ついしょう] /(n,vs) flattery/servile behavior/servile behaviour/sycophancy/EntL1661870X/
142423 追従 [ついじゅう] /(n,vs) compliance/EntL1432530/   142275 追従 [ついじゅう] /(n,vs) compliance/EntL1432530X/
142424 追従外交 [ついしょうがいこう] /(n) sycophantic diplomacy/servile diplomacy/EntL2058140/   142276 追従外交 [ついしょうがいこう] /(n) sycophantic diplomacy/servile diplomacy/EntL2058140X/
142426 追伸(P);追申(oK) [ついしん] /(n) postscript/(P)/EntL1432540/   142278 追伸(P);追申(oK) [ついしん] /(n) postscript/(P)/EntL1432540X/
142427 追随 [ついずい] /(n,vs) follow/(P)/EntL1432550/   142279 追随 [ついずい] /(n,vs) follow/(P)/EntL1432550X/
142428 追跡 [ついせき] /(n,vs,adj-no) pursuit/tracking (e.g. in computer graphics)/keeping records on/tracing/(P)/EntL1432560/   142280 追跡 [ついせき] /(n,vs,adj-no) pursuit/tracking (e.g. in computer graphics)/keeping records on/tracing/(P)/EntL1432560X/
142431 追跡者 [ついせきしゃ] /(n) pursuer/EntL1738250/   142283 追跡者 [ついせきしゃ] /(n) pursuer/EntL1738250X/
142432 追跡調査 [ついせきちょうさ] /(n,vs) follow-up (tracing) survey/EntL1942900/   142284 追跡調査 [ついせきちょうさ] /(n,vs) follow-up (tracing) survey/EntL1942900X/
142433 追善 [ついぜん] /(n,vs) mass for the dead/Buddhist service held on the anniversary of someone's death/EntL1432570/   142285 追善 [ついぜん] /(n,vs) mass for the dead/Buddhist service held on the anniversary of someone's death/EntL1432570X/
142434 追善供養 [ついぜんくよう] /(n) {Buddh} memorial service/EntL1738210/   142286 追善供養 [ついぜんくよう] /(n) {Buddh} memorial service/EntL1738210X/
142435 追善興行 [ついぜんこうぎょう] /(n) memorial performance/performance in memory of someone/EntL2050410/   142287 追善興行 [ついぜんこうぎょう] /(n) memorial performance/performance in memory of someone/EntL2050410X/
142436 追訴 [ついそ] /(n,vs) supplementary suit or indictment/EntL1738220/   142288 追訴 [ついそ] /(n,vs) supplementary suit or indictment/EntL1738220X/
142437 追想 [ついそう] /(n,vs) recollection/reminiscence/EntL1432580/   142289 追想 [ついそう] /(n,vs) recollection/reminiscence/EntL1432580X/
142439 追送 [ついそう] /(n,vs) sending an additional part later/EntL1738120/   142291 追送 [ついそう] /(n,vs) sending an additional part later/EntL1738120X/
142440 追送検 [ついそうけん] /(n,vs) forwarding documents regarding an additional charge to the public prosecutor/EntL1738130/   142292 追送検 [ついそうけん] /(n,vs) forwarding documents regarding an additional charge to the public prosecutor/EntL1738130X/
142441 追贈 [ついぞう] /(n,vs) conferring court rank posthumously/EntL1619950/   142293 追贈 [ついぞう] /(n,vs) conferring court rank posthumously/EntL1619950X/
142442 追体験 [ついたいけん] /(n,vs) vicarious experience/EntL1432590/   142294 追体験 [ついたいけん] /(n,vs) vicarious experience/EntL1432590X/
142443 追弔 [ついちょう] /(n,vs) mourning/EntL1737970/   142295 追弔 [ついちょう] /(n,vs) mourning/EntL1737970X/
142444 追徴 [ついちょう] /(n,vs) supplementary charge/(P)/EntL1432600/   142296 追徴 [ついちょう] /(n,vs) supplementary charge/(P)/EntL1432600X/
142445 追徴課税 [ついちょうかぜい] /(n) additional tax/EntL1998500/   142297 追徴課税 [ついちょうかぜい] /(n) additional tax/EntL1998500X/
142446 追徴金 [ついちょうきん] /(n) additional collection (funds)/additional imposition/EntL1661840/   142298 追徴金 [ついちょうきん] /(n) additional collection (funds)/additional imposition/EntL1661840X/
142447 追徴税 [ついちょうぜい] /(n) tax penalty/EntL1738260/   142299 追徴税 [ついちょうぜい] /(n) tax penalty/EntL1738260X/
142448 追悼 [ついとう] /(n,vs,adj-no) mourning/memorial/(P)/EntL1432610/   142300 追悼 [ついとう] /(n,vs,adj-no) mourning/memorial/(P)/EntL1432610X/
142450 追悼会 [ついとうかい] /(n) memorial services/EntL1432620/   142302 追悼会 [ついとうかい] /(n) memorial services/EntL1432620X/
142451 追悼式 [ついとうしき] /(n) memorial services/EntL1432630/   142303 追悼式 [ついとうしき] /(n) memorial services/EntL1432630X/
142452 追討 [ついとう] /(n,vs) tracking down and killing/EntL1619940/   142304 追討 [ついとう] /(n,vs) tracking down and killing/EntL1619940X/
142453 追突 [ついとつ] /(n,vs) rear-end collision/(P)/EntL1432640/   142305 追突 [ついとつ] /(n,vs) rear-end collision/(P)/EntL1432640X/
142454 追認 [ついにん] /(n,vs) ratification/confirmation/EntL1432650/   142306 追認 [ついにん] /(n,vs) ratification/confirmation/EntL1432650X/
142455 追納 [ついのう] /(n,vs) (making an) additional payment/EntL1738170/   142307 追納 [ついのう] /(n,vs) (making an) additional payment/EntL1738170X/
142456 追白 [ついはく] /(n) PS/postscript/EntL1738040/   142308 追白 [ついはく] /(n) PS/postscript/EntL1738040X/
142457 追肥 [ついひ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/EntL1738080/   142309 追肥 [ついひ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/EntL1738080X/
142458 追尾 [ついび] /(n,vs) following/pursuing/EntL1738070/   142310 追尾 [ついび] /(n,vs) following/pursuing/EntL1738070X/
142459 追福 [ついふく] /(n,vs) {Buddh} memorial service/EntL1738240/   142311 追福 [ついふく] /(n,vs) {Buddh} memorial service/EntL1738240X/
142460 追複曲 [ついふくきょく] /(n) (musical) canon/EntL1738200/   142312 追複曲 [ついふくきょく] /(n) (musical) canon/EntL1738200X/
142461 追分 [おいわけ] /(n) forked road/EntL1737980/   142313 追分 [おいわけ] /(n) forked road/EntL1737980X/
142462 追分節 [おいわけぶし] /(n) horse driver's song/EntL1737990/   142314 追分節 [おいわけぶし] /(n) horse driver's song/EntL1737990X/
142464 追慕 [ついぼ] /(n,vs) cherishing the memory of/yearning for/EntL1432660/   142316 追慕 [ついぼ] /(n,vs) cherishing the memory of/yearning for/EntL1432660X/
142465 追放 [ついほう] /(n,vs,adj-no) exile/banishment/(P)/EntL1432670/   142317 追放 [ついほう] /(n,vs,adj-no) exile/banishment/(P)/EntL1432670X/
142466 追録 [ついろく] /(n,vs) postscript/addendum/EntL1738310/   142318 追録 [ついろく] /(n,vs) postscript/addendum/EntL1738310X/
142467 追儺 [ついな] /(n) (ceremony of) driving out evil spirits/EntL1738320/   142319 追儺 [ついな] /(n) (ceremony of) driving out evil spirits/EntL1738320X/
142469 痛い(P);甚い [いたい] /(adj-i) (1) painful/sore/(adj-i,suf) (2) (esp. 甚い) (See 甚く) exceeding/(P)/EntL1432680/   142321 痛い(P);甚い [いたい] /(adj-i) (1) painful/sore/(adj-i,suf) (2) (esp. 甚い) (See 甚く) exceeding/(P)/EntL1432680X/
142470 痛い損失 [いたいそんしつ] /(n) painful loss/EntL1858360/   142322 痛い損失 [いたいそんしつ] /(n) painful loss/EntL1858360X/
142471 痛い痛い病;イタイイタイ病 [いたいいたいびょう(痛い痛い病);イタイイタイびょう(イタイイタイ病)] /(n) "ouch-ouch disease", caused by cadmium poisoning from industrial wastes in Toyama Prefecture/EntL2035500/   142323 痛い痛い病;イタイイタイ病 [いたいいたいびょう(痛い痛い病);イタイイタイびょう(イタイイタイ病)] /(n) "ouch-ouch disease", caused by cadmium poisoning from industrial wastes in Toyama Prefecture/EntL2035500X/
142472 痛い目 [いたいめ] /(n) painful experience/EntL1687580/   142324 痛い目 [いたいめ] /(n) painful experience/EntL1687580X/
142473 痛い目に遭わす [いたいめにあわす] /(exp) to make a person sweat for it/EntL1858370/   142325 痛い目に遭わす [いたいめにあわす] /(exp) to make a person sweat for it/EntL1858370X/
142474 痛い目に遭わせる [いたいめにあわせる] /(exp) to make (a person) pay for (something)/EntL1858380/   142326 痛い目に遭わせる [いたいめにあわせる] /(exp) to make (a person) pay for (something)/EntL1858380X/
142475 痛がる [いたがる] /(v5r,vi) (See 痛い,がる) to be in pain (referring to others)/to complain of pain/EntL2035530/   142327 痛がる [いたがる] /(v5r,vi) (See 痛い,がる) to be in pain (referring to others)/to complain of pain/EntL2035530X/
142478 痛し痒し [いたしかゆし] /(exp,n) delicate or ticklish situation/choice of two evils/EntL1687630/   142330 痛し痒し [いたしかゆし] /(exp,n) delicate or ticklish situation/choice of two evils/EntL1687630X/
142480 痛ましい(P);傷ましい [いたましい] /(adj-i) pitiful/heartbreaking/tragical/(P)/EntL1609200/   142332 痛ましい(P);傷ましい [いたましい] /(adj-i) pitiful/heartbreaking/tragical/(P)/EntL1609200X/
142481 痛み [いたみ] /(n) pain/ache/sore/grief/distress/(P)/EntL1587300/   142333 痛み [いたみ] /(n) pain/ache/sore/grief/distress/(P)/EntL1587300X/
142482 痛み止め [いたみどめ] /(n) painkiller/EntL1432690/   142334 痛み止め [いたみどめ] /(n) painkiller/EntL1432690X/
142483 痛み入る [いたみいる] /(v5r,vi) to be greatly obliged/to be very sorry/EntL1432700/   142335 痛み入る [いたみいる] /(v5r,vi) to be greatly obliged/to be very sorry/EntL1432700X/
142484 痛み分け;痛分 [いたみわけ] /(n) match declared drawn due to injury (sumo)/EntL1687560/   142336 痛み分け;痛分 [いたみわけ] /(n) match declared drawn due to injury (sumo)/EntL1687560X/
142485 痛む [いたむ] /(v5m) to hurt/to feel a pain/to be injured/(P)/EntL1432710/   142337 痛む [いたむ] /(v5m) to hurt/to feel a pain/to be injured/(P)/EntL1432710X/
142486 痛める [いためる] /(v1,vt) to hurt/to injure/to cause pain/to worry/to bother/to afflict/to be grieved over/EntL1432720/   142338 痛める [いためる] /(v1,vt) to hurt/to injure/to cause pain/to worry/to bother/to afflict/to be grieved over/EntL1432720X/
142487 痛め付ける;痛めつける [いためつける] /(v1,vt) to rebuke/to taunt/to give a good shaking/to knock about/EntL1432730/   142339 痛め付ける;痛めつける [いためつける] /(v1,vt) to rebuke/to taunt/to give a good shaking/to knock about/EntL1432730X/
142488 痛飲 [つういん] /(n,vs) heavy drinking/EntL1432740/   142340 痛飲 [つういん] /(n,vs) heavy drinking/EntL1432740X/
142489 痛快 [つうかい] /(adj-na,n) intense pleasure/thrilling/EntL1432750/   142341 痛快 [つうかい] /(adj-na,n) intense pleasure/thrilling/EntL1432750X/
142490 痛快極まりない;痛快極まり無い [つうかいきわまりない] /(adj-i) extremely thrilling/EntL1894290/   142342 痛快極まりない;痛快極まり無い [つうかいきわまりない] /(adj-i) extremely thrilling/EntL1894290X/
142491 痛快無比 [つうかいむひ] /(adj-na,n,adj-no) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/EntL2032020/   142343 痛快無比 [つうかいむひ] /(adj-na,n,adj-no) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/EntL2032020X/
142492 痛快淋漓 [つうかいりんり(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/EntL2050420/   142344 痛快淋漓 [つうかいりんり(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/EntL2050420X/
142493 痛覚 [つうかく] /(n,adj-no) sense of pain/EntL1652590/   142345 痛覚 [つうかく] /(n,adj-no) sense of pain/EntL1652590X/
142494 痛感 [つうかん] /(n,vs) feeling keenly/fully realizing/(P)/EntL1432760/   142346 痛感 [つうかん] /(n,vs) feeling keenly/fully realizing/(P)/EntL1432760X/
142495 痛苦 [つうく] /(n) anguish/(great) pain/EntL1687590/   142347 痛苦 [つうく] /(n) anguish/(great) pain/EntL1687590X/
142496 痛撃 [つうげき] /(n,vs) severe attack/hard blow/EntL1687660/   142348 痛撃 [つうげき] /(n,vs) severe attack/hard blow/EntL1687660X/
142497 痛言 [つうげん] /(n,vs) cutting remark/biting (scathing, bitter) criticism/harsh words/EntL1652580/   142349 痛言 [つうげん] /(n,vs) cutting remark/biting (scathing, bitter) criticism/harsh words/EntL1652580X/
142498 痛恨 [つうこん] /(adj-no) regretful/(P)/EntL1432770/   142350 痛恨 [つうこん] /(adj-no) regretful/(P)/EntL1432770X/
142499 痛手 [いたで] /(n) serious wound/hard blow/(P)/EntL1432780/   142351 痛手 [いたで] /(n) serious wound/hard blow/(P)/EntL1432780X/
142500 痛心 [つうしん] /(n) heartache/worry/EntL1687570/   142352 痛心 [つうしん] /(n) heartache/worry/EntL1687570X/
142501 痛惜 [つうせき] /(n,vs) deep regret/EntL1687620/   142353 痛惜 [つうせき] /(n,vs) deep regret/EntL1687620X/
142502 痛切 [つうせつ] /(adj-na,n) keen/acute/EntL1432790/   142354 痛切 [つうせつ] /(adj-na,n) keen/acute/EntL1432790X/
142503 痛打 [つうだ] /(n,vs) hard or crushing blow/severe attack/EntL1652570/   142355 痛打 [つうだ] /(n,vs) hard or crushing blow/severe attack/EntL1652570X/
142504 痛嘆 [つうたん] /(n,vs) deep regret/grief/EntL1687640/   142356 痛嘆 [つうたん] /(n,vs) deep regret/grief/EntL1687640X/
142505 痛点 [つうてん] /(n) pain point/EntL1687600/   142357 痛点 [つうてん] /(n) pain point/EntL1687600X/
142506 痛罵 [つうば] /(n,vs) abuse/invective/denunciation/EntL1687650/   142358 痛罵 [つうば] /(n,vs) abuse/invective/denunciation/EntL1687650X/
142507 痛風 [つうふう] /(adj-na,n) gout/EntL1432800/   142359 痛風 [つうふう] /(adj-na,n) gout/EntL1432800X/
142508 痛憤 [つうふん] /(n,vs) strong indignation/EntL1432810/   142360 痛憤 [つうふん] /(n,vs) strong indignation/EntL1432810X/
142509 痛棒 [つうぼう] /(n) (1) severe attack/bitter (harsh) criticism/(2) stick used to strike inattentive Zen meditators/EntL1652600/   142361 痛棒 [つうぼう] /(n) (1) severe attack/bitter (harsh) criticism/(2) stick used to strike inattentive Zen meditators/EntL1652600X/
142510 痛烈 [つうれつ] /(adj-na,n) severe/bitter/scathing/(P)/EntL1432820/   142362 痛烈 [つうれつ] /(adj-na,n) severe/bitter/scathing/(P)/EntL1432820X/
142511 痛論 [つうろん] /(n,vs) vehement argument/EntL1687670/   142363 痛論 [つうろん] /(n,vs) vehement argument/EntL1687670X/
142512 痛哭 [つうこく] /(n,vs) lamentation/EntL1687610/   142364 痛哭 [つうこく] /(n,vs) lamentation/EntL1687610X/
142513 痛痒;痛癢 [つうよう] /(n) (1) pain and itching/(2) mental anguish/unhealthy emotions/EntL1432830/   142365 痛痒;痛癢 [つうよう] /(n) (1) pain and itching/(2) mental anguish/unhealthy emotions/EntL1432830X/
142515 通 [つう] /(adj-na,n) (1) connoisseur/authority/(ctr) (2) counter for letters, notes, documents, etc./(P)/EntL1432840/   142367 通 [つう] /(adj-na,n) (1) connoisseur/authority/(ctr) (2) counter for letters, notes, documents, etc./(P)/EntL1432840X/
142516 通い [かよい] /(n) coming and going/commuting/(P)/EntL1636730/   142368 通い [かよい] /(n) coming and going/commuting/(P)/EntL1636730X/
142517 通い詰める [かよいつめる] /(v1,vi) to visit frequently/EntL1687470/   142369 通い詰める [かよいつめる] /(v1,vi) to visit frequently/EntL1687470X/
142519 通い帳 [かよいちょう] /(n) (See 通帳) passbook/bankbook/EntL2038030/   142371 通い帳 [かよいちょう] /(n) (See 通帳) passbook/bankbook/EntL2038030X/
142520 通い路 [かよいじ] /(n) route/EntL1687490/   142372 通い路 [かよいじ] /(n) route/EntL1687490X/
142521 通う [かよう] /(v5u,vi) (1) to go back and forth/to ply between/(2) to commute/to attend (school, church, etc.)/(P)/EntL1432850/   142373 通う [かよう] /(v5u,vi) (1) to go back and forth/to ply between/(2) to commute/to attend (school, church, etc.)/(P)/EntL1432850X/
142522 通し [とおし] /(n-suf) (also どおし) direct/right through/straight/(P)/EntL1896920/   142374 通し [とおし] /(n-suf) (also どおし) direct/right through/straight/(P)/EntL1896920X/
142523 通し狂言 [とおしきょうげん] /(n) performance of an entire play/EntL1687170/   142375 通し狂言 [とおしきょうげん] /(n) performance of an entire play/EntL1687170X/
142524 通し切符 [とおしきっぷ] /(n) through ticket/EntL1687070/   142376 通し切符 [とおしきっぷ] /(n) through ticket/EntL1687070X/
142525 通し番号 [とおしばんごう] /(n) serial number/consecutive number/EntL1432860/   142377 通し番号 [とおしばんごう] /(n) serial number/consecutive number/EntL1432860X/
142526 通し矢 [とおしや] /(n) long-range archery/EntL1687080/   142378 通し矢 [とおしや] /(n) long-range archery/EntL1687080X/
142527 通じ [つうじ] /(n) passage/evacuation/movement of the bowels/(P)/EntL1854760/   142379 通じ [つうじ] /(n) passage/evacuation/movement of the bowels/(P)/EntL1854760X/
142528 通じて [つうじて] /(adv) through/via/EntL1432870/   142380 通じて [つうじて] /(adv) through/via/EntL1432870X/
142529 通じる [つうじる] /(v1,vi) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/(P)/EntL1432880/   142381 通じる [つうじる] /(v1,vi) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/(P)/EntL1432880X/
142530 通じ合う [つうじあう] /(v5u) to communicate with/to understand/EntL1432890/   142382 通じ合う [つうじあう] /(v5u) to communicate with/to understand/EntL1432890X/
142531 通す(P);徹す(P);透す [とおす] /(v5s,vt) to let pass/to overlook/to continue/to keep/to make way for/to persist in/(P)/EntL1432900/   142383 通す(P);徹す(P);透す [とおす] /(v5s,vt) to let pass/to overlook/to continue/to keep/to make way for/to persist in/(P)/EntL1432900X/
142532 通ずる [つうずる] /(vz) (See 通じる) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/EntL1983740/   142384 通ずる [つうずる] /(vz) (See 通じる) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/EntL1983740X/
142533 通せん坊 [とおせんぼう] /(n,vs) standing in the way/block the way/EntL1432910/   142385 通せん坊 [とおせんぼう] /(n,vs) standing in the way/block the way/EntL1432910X/
142534 通にはたまらない;通には堪らない [つうにはたまらない] /(exp) irresistable to connoisseurs/EntL2067990/   142386 通にはたまらない;通には堪らない [つうにはたまらない] /(exp) irresistable to connoisseurs/EntL2067990X/
142535 通り [とおり] /(n-adv,n) avenue/street/way/(P)/EntL1432920/   142387 通り [とおり] /(n-adv,n) avenue/street/way/(P)/EntL1432920X/
142536 通り [どおり] /(n-suf) (1) in accordance with .../following .../(2) .. Street/.. Avenue/(P)/EntL1432930/   142388 通り [どおり] /(n-suf) (1) in accordance with .../following .../(2) .. Street/.. Avenue/(P)/EntL1432930X/
142537 通りがいい;通りが良い;通りがよい [とおりがいい(通りがいい;通りが良い);とおりがよい(通りがよい;通りが良い)] /(exp) (See 通りのいい) pass (run) well (e.g. of wind through a building)/EntL1897200/   142389 通りがいい;通りが良い;通りがよい [とおりがいい(通りがいい;通りが良い);とおりがよい(通りがよい;通りが良い)] /(exp) (See 通りのいい) pass (run) well (e.g. of wind through a building)/EntL1897200X/
142539 通りすがり [とおりすがり] /(n,adj-no) on the way/passing/that happen to pass by/EntL1432950/   142391 通りすがり [とおりすがり] /(n,adj-no) on the way/passing/that happen to pass by/EntL1432950X/
142541 通り一遍 [とおりいっぺん] /(adj-na,n,adj-no) perfunctory/casual/cursory/superficial/conventional/EntL1687050/   142393 通り一遍 [とおりいっぺん] /(adj-na,n,adj-no) perfunctory/casual/cursory/superficial/conventional/EntL1687050X/
142542 通り雨 [とおりあめ] /(n) shower/EntL1432960/   142394 通り雨 [とおりあめ] /(n) shower/EntL1432960X/
142543 通り越す [とおりこす] /(v5s,vi) to go past (a place or thing)/to go beyond/EntL1432970/   142395 通り越す [とおりこす] /(v5s,vi) to go past (a place or thing)/to go beyond/EntL1432970X/
142544 通り過ぎる [とおりすぎる] /(v1,vi) to pass/to pass through/(P)/EntL1432980/   142396 通り過ぎる [とおりすぎる] /(v1,vi) to pass/to pass through/(P)/EntL1432980X/
142545 通り掛かり [とおりがかり] /(n) passing (along the way)/EntL1687380/   142397 通り掛かり [とおりがかり] /(n) passing (along the way)/EntL1687380X/
142546 通り掛かりの人 [とおりがかりのひと] /(n) a passer-by/EntL1432990/   142398 通り掛かりの人 [とおりがかりのひと] /(n) a passer-by/EntL1432990X/
142547 通り掛かる(P);通りかかる [とおりかかる] /(v5r,vi) to happen to pass by/(P)/EntL1432940/   142399 通り掛かる(P);通りかかる [とおりかかる] /(v5r,vi) to happen to pass by/(P)/EntL1432940X/
142548 通り掛け [とおりがけ] /(n) passing (along the way)/EntL1687390/   142400 通り掛け [とおりがけ] /(n) passing (along the way)/EntL1687390X/
142549 通り言葉 [とおりことば] /(n) common saying/slang/argot/EntL1687190/   142401 通り言葉 [とおりことば] /(n) common saying/slang/argot/EntL1687190X/
142550 通り合わせる [とおりあわせる] /(v1) to come across/to happen upon/EntL1687110/   142402 通り合わせる [とおりあわせる] /(v1) to come across/to happen upon/EntL1687110X/
142551 通り相場 [とおりそうば] /(n) going price/general custom/EntL1687320/   142403 通り相場 [とおりそうば] /(n) going price/general custom/EntL1687320X/
142552 通り道 [とおりみち] /(n) passage/path/route/one's way/EntL1433000/   142404 通り道 [とおりみち] /(n) passage/path/route/one's way/EntL1433000X/
142553 通り抜ける [とおりぬける] /(v1,vi) to cut through/to go through/EntL1433010/   142405 通り抜ける [とおりぬける] /(v1,vi) to cut through/to go through/EntL1433010X/
142554 通り魔 [とおりま] /(n) phantom killer/phantom thief/EntL1433020/   142406 通り魔 [とおりま] /(n) phantom killer/phantom thief/EntL1433020X/
142555 通る [とおる] /(v5r,vi) to pass (by)/to go through/to walk along/to pass exams/to attend (e.g. school)/(P)/EntL1433030/   142407 通る [とおる] /(v5r,vi) to pass (by)/to go through/to walk along/to pass exams/to attend (e.g. school)/(P)/EntL1433030X/
142556 通る声;透る声 [とおるこえ] /(n) carrying voice/EntL1855650/   142408 通る声;透る声 [とおるこえ] /(n) carrying voice/EntL1855650X/
142557 通を気取る [つうをきどる] /(exp) to set up for a man about town/EntL1894320/   142409 通を気取る [つうをきどる] /(exp) to set up for a man about town/EntL1894320X/
142558 通院 [つういん] /(n,vs) commuting to hospital/(P)/EntL1433040/   142410 通院 [つういん] /(n,vs) commuting to hospital/(P)/EntL1433040X/
142559 通運 [つううん] /(n) transportation/EntL1687430/   142411 通運 [つううん] /(n) transportation/EntL1687430X/
142561 通貨 [つうか] /(n,adj-no) currency/(P)/EntL1433050/   142413 通貨 [つうか] /(n,adj-no) currency/(P)/EntL1433050X/
142564 通貨政策 [つうかせいさく] /(n) monetary policy/EntL1687420/   142416 通貨政策 [つうかせいさく] /(n) monetary policy/EntL1687420X/
142565 通貨統合 [つうかとうごう] /(n) monetary union/currency union/common currency/EntL1433060/   142417 通貨統合 [つうかとうごう] /(n) monetary union/currency union/common currency/EntL1433060X/
142567 通過 [つうか] /(n,vs) passage through/transit/passing/(P)/EntL1433070/   142419 通過 [つうか] /(n,vs) passage through/transit/passing/(P)/EntL1433070X/
142568 通過駅 [つうかえき] /(n) train-doesn't-stop station/EntL1433080/   142420 通過駅 [つうかえき] /(n) train-doesn't-stop station/EntL1433080X/
142569 通過儀礼 [つうかぎれい] /(n) rite of passage/EntL1687450/   142421 通過儀礼 [つうかぎれい] /(n) rite of passage/EntL1687450X/
142572 通過貿易 [つうかぼうえき] /(n) transit trade/EntL1687440/   142424 通過貿易 [つうかぼうえき] /(n) transit trade/EntL1687440X/
142573 通解 [つうかい] /(n,vs) explanation/commentary/EntL1687460/   142425 通解 [つうかい] /(n,vs) explanation/commentary/EntL1687460X/
142574 通学 [つうがく] /(n,vs) commuting to school/school commute/(P)/EntL1433090/   142426 通学 [つうがく] /(n,vs) commuting to school/school commute/(P)/EntL1433090X/
142576 通学生 [つうがくせい] /(n) (ant: 下宿生) day student/commuting student/EntL1687180/   142428 通学生 [つうがくせい] /(n) (ant: 下宿生) day student/commuting student/EntL1687180X/
142579 通巻 [つうかん] /(n) consecutive number of (or total) volumes/EntL1652550/   142431 通巻 [つうかん] /(n) consecutive number of (or total) volumes/EntL1652550X/
142580 通観 [つうかん] /(n,vs) general survey/EntL1687550/   142432 通観 [つうかん] /(n,vs) general survey/EntL1687550X/
142581 通関 [つうかん] /(n,vs) customs clearance/(P)/EntL1433100/   142433 通関 [つうかん] /(n,vs) customs clearance/(P)/EntL1433100X/
142582 通気 [つうき] /(n) ventilation/airflow/EntL1433110/   142434 通気 [つうき] /(n) ventilation/airflow/EntL1433110X/
142583 通気孔 [つうきこう] /(n) vent/EntL1433120/   142435 通気孔 [つうきこう] /(n) vent/EntL1433120X/
142585 通暁 [つうぎょう] /(n,vs) well versed/thorough knowledge/EntL1433130/   142437 通暁 [つうぎょう] /(n,vs) well versed/thorough knowledge/EntL1433130X/
142586 通勤 [つうきん] /(n,vs) commuting to work/(P)/EntL1433140/   142438 通勤 [つうきん] /(n,vs) commuting to work/(P)/EntL1433140X/
142587 通勤の足 [つうきんのあし] /(n) facilities for commutation/EntL1894300/   142439 通勤の足 [つうきんのあし] /(n) facilities for commutation/EntL1894300X/
142589 通勤時間 [つうきんじかん] /(n) commuting time/EntL1433150/   142441 通勤時間 [つうきんじかん] /(n) commuting time/EntL1433150X/
142590 通勤者 [つうきんしゃ] /(n) commuter/EntL1433160/   142442 通勤者 [つうきんしゃ] /(n) commuter/EntL1433160X/
142591 通勤手当 [つうきんてあて] /(n) travel allowance/commuting allowance/EntL2029300/   142443 通勤手当 [つうきんてあて] /(n) travel allowance/commuting allowance/EntL2029300X/
142592 通勤地獄 [つうきんじごく] /(n) commuters' hell/commuting hell/EntL1942910/   142444 通勤地獄 [つうきんじごく] /(n) commuters' hell/commuting hell/EntL1942910X/
142593 通勤定期 [つうきんていき] /(n) commutation ticket/season ticket/EntL1942920/   142445 通勤定期 [つうきんていき] /(n) commutation ticket/season ticket/EntL1942920X/
142594 通勤電車 [つうきんでんしゃ] /(n) commuter train/EntL1942930/   142446 通勤電車 [つうきんでんしゃ] /(n) commuter train/EntL1942930X/
142595 通勤列車 [つうきんれっしゃ] /(n) commuter train/EntL1942940/   142447 通勤列車 [つうきんれっしゃ] /(n) commuter train/EntL1942940X/
142596 通計 [つうけい] /(n,vs) sum/total/EntL1687330/   142448 通計 [つうけい] /(n,vs) sum/total/EntL1687330X/
142597 通研 [つうけん] /(n) laboratory/EntL1433170/   142449 通研 [つうけん] /(n) laboratory/EntL1433170X/
142598 通語 [つうご] /(n) common speech/EntL1687500/   142450 通語 [つうご] /(n) common speech/EntL1687500X/
142599 通好;通交 [つうこう] /(n,vs) friendly relations/EntL1687100/   142451 通好;通交 [つうこう] /(n,vs) friendly relations/EntL1687100X/
142600 通航 [つうこう] /(n,vs) navigation/sailing/EntL1687350/   142452 通航 [つうこう] /(n,vs) navigation/sailing/EntL1687350X/
142601 通行 [つうこう] /(n,vs) passage/passing/(P)/EntL1433180/   142453 通行 [つうこう] /(n,vs) passage/passing/(P)/EntL1433180X/
142603 通行止め(P);通行止;通行上(iK) [つうこうどめ] /(n) closure (of a road)/dead end/blind alley/cul-de-sac/No Through Road (e.g. on a sign)/(P)/EntL1433190/   142455 通行止め(P);通行止;通行上(iK) [つうこうどめ] /(n) closure (of a road)/dead end/blind alley/cul-de-sac/No Through Road (e.g. on a sign)/(P)/EntL1433190X/
142604 通行人 [つうこうにん] /(n) passer by/EntL1433210/   142456 通行人 [つうこうにん] /(n) passer by/EntL1433210X/
142605 通行税 [つうこうぜい] /(n) toll/EntL1687140/   142457 通行税 [つうこうぜい] /(n) toll/EntL1687140X/
142606 通告 [つうこく] /(n,vs) announcement/notice/(P)/EntL1433220/   142458 通告 [つうこく] /(n,vs) announcement/notice/(P)/EntL1433220X/
142607 通産省 [つうさんしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/(P)/EntL1610370/   142459 通産省 [つうさんしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/(P)/EntL1610370X/
142608 通産相 [つうさんしょう] /(n) Minister of International Trade and Industry/(P)/EntL1942950/   142460 通産相 [つうさんしょう] /(n) Minister of International Trade and Industry/(P)/EntL1942950X/
142609 通算 [つうさん] /(n,vs) total/(P)/EntL1433230/   142461 通算 [つうさん] /(n,vs) total/(P)/EntL1433230X/
142610 通史 [つうし] /(n) overview of history/EntL1687090/   142462 通史 [つうし] /(n) overview of history/EntL1687090X/
142611 通紙 [つうし] /(n,vs) feeding paper through a device (printer, scanner, etc.)/EntL2025230/   142463 通紙 [つうし] /(n,vs) feeding paper through a device (printer, scanner, etc.)/EntL2025230X/
142612 通事;通詞;通辞 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/EntL2005530/   142464 通事;通詞;通辞 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/EntL2005530X/
142614 通釈 [つうしゃく] /(n,vs) explanation/commentary/EntL1687410/   142466 通釈 [つうしゃく] /(n,vs) explanation/commentary/EntL1687410X/
142615 通商 [つうしょう] /(n,vs) commerce/trade/(P)/EntL1433240/   142467 通商 [つうしょう] /(n,vs) commerce/trade/(P)/EntL1433240X/
142616 通商航海条約 [つうしょうこうかいじょうやく] /(n) treaty of commerce and navigation/EntL1687360/   142468 通商航海条約 [つうしょうこうかいじょうやく] /(n) treaty of commerce and navigation/EntL1687360X/
142617 通商産業 [つうしょうさんぎょう] /(n) Ministry of International Trade and Industry/EntL1433250/   142469 通商産業 [つうしょうさんぎょう] /(n) Ministry of International Trade and Industry/EntL1433250X/
142618 通商産業省 [つうしょうさんぎょうしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/EntL1687370/   142470 通商産業省 [つうしょうさんぎょうしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/EntL1687370X/
142619 通商産業大臣 [つうしょうさんぎょうだいじん] /(n) Minister of International Trade and Industry/EntL1433260/   142471 通商産業大臣 [つうしょうさんぎょうだいじん] /(n) Minister of International Trade and Industry/EntL1433260X/
142620 通称 [つうしょう] /(n,vs) popular name/nickname/alias/(P)/EntL1433270/   142472 通称 [つうしょう] /(n,vs) popular name/nickname/alias/(P)/EntL1433270X/
142621 通称名 [つうしょうめい] /(n) alias/nickname/EntL2079520/   142473 通称名 [つうしょうめい] /(n) alias/nickname/EntL2079520X/
142622 通常 [つうじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) common/general/normal/usual/(P)/EntL1433280/   142474 通常 [つうじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) common/general/normal/usual/(P)/EntL1433280X/
142623 通常の場合 [つうじょうのばあい] /(n) usually/EntL1433290/   142475 通常の場合 [つうじょうのばあい] /(n) usually/EntL1433290X/
142626 通常加入電話 [つうじょうかにゅうでんわ] /(n) fixed-line phone/EntL1998510/   142478 通常加入電話 [つうじょうかにゅうでんわ] /(n) fixed-line phone/EntL1998510X/
142628 通常口語 [つうじょうこうご] /(n) everyday speech/everyday language/EntL1433300/   142480 通常口語 [つうじょうこうご] /(n) everyday speech/everyday language/EntL1433300X/
142629 通常国会 [つうじょうこっかい] /(n) ordinary session of the Diet/EntL1687400/   142481 通常国会 [つうじょうこっかい] /(n) ordinary session of the Diet/EntL1687400X/
142630 通常条件下で [つうじょうじょうけんかで] /(exp) under normal conditions/EntL1433310/   142482 通常条件下で [つうじょうじょうけんかで] /(exp) under normal conditions/EntL1433310X/
142631 通常戦争 [つうじょうせんそう] /(n) conventional war/EntL1998520/   142483 通常戦争 [つうじょうせんそう] /(n) conventional war/EntL1998520X/
142632 通常戦力 [つうじょうせんりょく] /(n) conventional (military) forces/EntL1433320/   142484 通常戦力 [つうじょうせんりょく] /(n) conventional (military) forces/EntL1433320X/
142635 通常兵器 [つうじょうへいき] /(n) conventional weapon/EntL1942960/   142487 通常兵器 [つうじょうへいき] /(n) conventional weapon/EntL1942960X/
142637 通信 [つうしん] /(n,vs) correspondence/communication/transmission/news/signal/(P)/EntL1433330/   142489 通信 [つうしん] /(n,vs) correspondence/communication/transmission/news/signal/(P)/EntL1433330X/
142639 通信インフラ [つうしんインフラ] /(n) communications infrastructure/EntL1998530/   142491 通信インフラ [つうしんインフラ] /(n) communications infrastructure/EntL1998530X/
142642 通信ケーブル [つうしんケーブル] /(n) communication cable/EntL1433340/   142494 通信ケーブル [つうしんケーブル] /(n) communication cable/EntL1433340X/
142649 通信員 [つうしんいん] /(n) correspondent/EntL1433350/   142501 通信員 [つうしんいん] /(n) correspondent/EntL1433350X/
142650 通信衛星 [つうしんえいせい] /(n) communication satellite/Broadcast Satellite/BS/(P)/EntL1433360/   142502 通信衛星 [つうしんえいせい] /(n) communication satellite/Broadcast Satellite/BS/(P)/EntL1433360X/
142651 通信会社 [つうしんがいしゃ] /(n) telco/telecommunications company/common carrier/EntL1998540/   142503 通信会社 [つうしんがいしゃ] /(n) telco/telecommunications company/common carrier/EntL1998540X/
142654 通信基盤 [つうしんきばん] /(n) telecommunications infrastructure/EntL1998550/   142506 通信基盤 [つうしんきばん] /(n) telecommunications infrastructure/EntL1998550X/
142655 通信機関 [つうしんきかん] /(n) communications or media organ/EntL1687260/   142507 通信機関 [つうしんきかん] /(n) communications or media organ/EntL1687260X/
142661 通信教育 [つうしんきょういく] /(n,adj-no) correspondence education/EntL1687230/   142513 通信教育 [つうしんきょういく] /(n,adj-no) correspondence education/EntL1687230X/
142663 通信圏外 [つうしんけんがい] /(n) out of the range of communication/EntL1894310/   142515 通信圏外 [つうしんけんがい] /(n) out of the range of communication/EntL1894310X/
142664 通信工学 [つうしんこうがく] /(n) communication engineering/EntL1942970/   142516 通信工学 [つうしんこうがく] /(n) communication engineering/EntL1942970X/
142666 通信講座 [つうしんこうざ] /(n) correspondence course/EntL1433370/   142518 通信講座 [つうしんこうざ] /(n) correspondence course/EntL1433370X/
142667 通信事業 [つうしんじぎょう] /(n) communications industry/EntL1433380/   142519 通信事業 [つうしんじぎょう] /(n) communications industry/EntL1433380X/
142669 通信社 [つうしんしゃ] /(n) news agency/(P)/EntL1687220/   142521 通信社 [つうしんしゃ] /(n) news agency/(P)/EntL1687220X/
142671 通信手段 [つうしんしゅだん] /(n) means of communication/EntL1942980/   142523 通信手段 [つうしんしゅだん] /(n) means of communication/EntL1942980X/
142679 通信装置 [つうしんそうち] /(n) communications equipment/terminal/communications device/EntL1942990/   142531 通信装置 [つうしんそうち] /(n) communications equipment/terminal/communications device/EntL1942990X/
142680 通信速度 [つうしんそくど] /(n) communication speed/baud rate/EntL1433390/   142532 通信速度 [つうしんそくど] /(n) communication speed/baud rate/EntL1433390X/
142682 通信販売 [つうしんはんばい] /(n,adj-no) mail order/(P)/EntL1433400/   142534 通信販売 [つうしんはんばい] /(n,adj-no) mail order/(P)/EntL1433400X/
142683 通信費 [つうしんひ] /(n) postage/communications expenses/EntL1687240/   142535 通信費 [つうしんひ] /(n) postage/communications expenses/EntL1687240X/
142687 通信文 [つうしんぶん] /(n) message/EntL2016250/   142539 通信文 [つうしんぶん] /(n) message/EntL2016250X/
142689 通信簿 [つうしんぼ] /(n) report card/EntL1687250/   142541 通信簿 [つうしんぼ] /(n) report card/EntL1687250X/
142691 通信傍受法 [つうしんぼうじゅほう] /(n) wiretapping law/EntL1998560/   142543 通信傍受法 [つうしんぼうじゅほう] /(n) wiretapping law/EntL1998560X/
142692 通信網 [つうしんもう] /(n) communications network/(P)/EntL1433410/   142544 通信網 [つうしんもう] /(n) communications network/(P)/EntL1433410X/
142693 通信欄 [つうしんらん] /(n) (1) letters-to-the-editor column/readers' section/(2) space for correspondence, messages, etc./EntL1687270/   142545 通信欄 [つうしんらん] /(n) (1) letters-to-the-editor column/readers' section/(2) space for correspondence, messages, etc./EntL1687270X/
142695 通信料 [つうしんりょう] /(n) communication fee/EntL1998570/   142547 通信料 [つうしんりょう] /(n) communication fee/EntL1998570X/
142700 通人 [つうじん] /(n) man of the world/man about town/dilettante/well-informed person/EntL1652530/   142552 通人 [つうじん] /(n) man of the world/man about town/dilettante/well-informed person/EntL1652530X/
142701 通性 [つうせい] /(n,adj-no) common quality/EntL1687210/   142553 通性 [つうせい] /(n,adj-no) common quality/EntL1687210X/
142702 通説 [つうせつ] /(n) (obs) prevailing view/common opinion/EntL1433420/   142554 通説 [つうせつ] /(n) (obs) prevailing view/common opinion/EntL1433420X/
142703 通奏 [つうそう] /(n) playing an entire composition without break/continually playing (in the background of a melody)/EntL1433430/   142555 通奏 [つうそう] /(n) playing an entire composition without break/continually playing (in the background of a melody)/EntL1433430X/
142705 通則 [つうそく] /(n) general rule/EntL1687340/   142557 通則 [つうそく] /(n) general rule/EntL1687340X/
142706 通俗 [つうぞく] /(adj-na,n,adj-no) popular/common/EntL1433440/   142558 通俗 [つうぞく] /(adj-na,n,adj-no) popular/common/EntL1433440X/
142707 通俗化 [つうぞくか] /(n,vs) popularization/popularisation/EntL1687290/   142559 通俗化 [つうぞくか] /(n,vs) popularization/popularisation/EntL1687290X/
142708 通俗小説 [つうぞくしょうせつ] /(n) popular novel/EntL1687280/   142560 通俗小説 [つうぞくしょうせつ] /(n) popular novel/EntL1687280X/
142709 通俗的 [つうぞくてき] /(adj-na) plain and popular/(P)/EntL1610380/   142561 通俗的 [つうぞくてき] /(adj-na) plain and popular/(P)/EntL1610380X/
142710 通俗文学 [つうぞくぶんがく] /(n) school of popular writing/EntL1433450/   142562 通俗文学 [つうぞくぶんがく] /(n) school of popular writing/EntL1433450X/
142711 通達 [つうたつ] /(n,vs) notification/directive (e.g. from higher to lower levels of the administration)/(P)/EntL1433460/   142563 通達 [つうたつ] /(n,vs) notification/directive (e.g. from higher to lower levels of the administration)/(P)/EntL1433460X/
142712 通知 [つうち] /(n,vs) notice/notification/report/posting/(P)/EntL1433470/   142564 通知 [つうち] /(n,vs) notice/notification/report/posting/(P)/EntL1433470X/
142713 通知メッセージ [つうちメッセージ] /(n) information message/EntL1433480/   142565 通知メッセージ [つうちメッセージ] /(n) information message/EntL1433480X/
142716 通知状 [つうちじょう] /(n) notice/letter of advice/EntL1943000/   142568 通知状 [つうちじょう] /(n) notice/letter of advice/EntL1943000X/
142718 通知表 [つうちひょう] /(n) report card/EntL1687200/   142570 通知表 [つうちひょう] /(n) report card/EntL1687200X/
142720 通知簿 [つうちぼ] /(n) report card (book)/EntL1854710/   142572 通知簿 [つうちぼ] /(n) report card (book)/EntL1854710X/
142721 通帳 [つうちょう] /(n) passbook/bankbook/(P)/EntL1433490/   142573 通帳 [つうちょう] /(n) passbook/bankbook/(P)/EntL1433490X/
142722 通牒 [つうちょう] /(n,vs) notice/notification/memorandum/circular/EntL1652560/   142574 通牒 [つうちょう] /(n,vs) notice/notification/memorandum/circular/EntL1652560X/
142723 通電 [つうでん] /(n,vs) the passage of electric current/EntL1983870/   142575 通電 [つうでん] /(n,vs) the passage of electric current/EntL1983870X/
142725 通読 [つうどく] /(n,vs) reading through/reading over/EntL1619930/   142577 通読 [つうどく] /(n,vs) reading through/reading over/EntL1619930X/
142726 通年 [つうねん] /(n,adj-no) all year/year round/(P)/EntL1984000/   142578 通年 [つうねん] /(n,adj-no) all year/year round/(P)/EntL1984000X/
142727 通念 [つうねん] /(n) common idea/common wisdom/generally accepted idea/(P)/EntL1433500/   142579 通念 [つうねん] /(n) common idea/common wisdom/generally accepted idea/(P)/EntL1433500X/
142728 通箱;通い箱;通函 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/EntL2024640/   142580 通箱;通い箱;通函 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/EntL2024640X/
142729 通販 [つうはん] /(n,vs,adj-no) (See 通信販売) (abbr) mail order/(P)/EntL1984130/   142581 通販 [つうはん] /(n,vs,adj-no) (See 通信販売) (abbr) mail order/(P)/EntL1984130X/
142730 通風 [つうふう] /(n,vs,adj-no) ventilation/EntL1433510/   142582 通風 [つうふう] /(n,vs,adj-no) ventilation/EntL1433510X/
142731 通風機 [つうふうき] /(n) ventilator/EntL1687310/   142583 通風機 [つうふうき] /(n) ventilator/EntL1687310X/
142732 通風孔 [つうふうこう] /(n) vent/EntL1687300/   142584 通風孔 [つうふうこう] /(n) vent/EntL1687300X/
142733 通分 [つうぶん] /(n,vs) reduce/EntL1433520/   142585 通分 [つうぶん] /(n,vs) reduce/EntL1433520X/
142734 通弊 [つうへい] /(n) common evil/common fault/EntL1687510/   142586 通弊 [つうへい] /(n) common evil/common fault/EntL1687510X/
142735 通弁 [つうべん] /(n,vs) interpreter (in the Edo period)/EntL1854700/   142587 通弁 [つうべん] /(n,vs) interpreter (in the Edo period)/EntL1854700X/
142736 通報 [つうほう] /(n,vs) (1) report/tip/bulletin/(2) {math;comp} message (in information and communication theory)/(P)/EntL1433530/   142588 通報 [つうほう] /(n,vs) (1) report/tip/bulletin/(2) {math;comp} message (in information and communication theory)/(P)/EntL1433530X/
142739 通謀 [つうぼう] /(n,vs) collusion/conspiring/EntL1687530/   142591 通謀 [つうぼう] /(n,vs) collusion/conspiring/EntL1687530X/
142740 通名;通り名 [とおりな] /(n) (1) one's common or popular name/(2) house name/EntL1433540/   142592 通名;通り名 [とおりな] /(n) (1) one's common or popular name/(2) house name/EntL1433540X/
142741 通夜 [つや] /(n) all-night vigil over a body/wake/(P)/EntL1433550/   142593 通夜 [つや] /(n) all-night vigil over a body/wake/(P)/EntL1433550X/
142744 通訳 [つうやく] /(n,vs) interpretation (i.e. oral translation)/(P)/EntL1433560/   142596 通訳 [つうやく] /(n,vs) interpretation (i.e. oral translation)/(P)/EntL1433560X/
142745 通訳官 [つうやくかん] /(n) official interpreter/EntL1943010/   142597 通訳官 [つうやくかん] /(n) official interpreter/EntL1943010X/
142747 通訳者 [つうやくしゃ] /(n) interpreter/EntL1960230/   142599 通訳者 [つうやくしゃ] /(n) interpreter/EntL1960230X/
142748 通訳人 [つうやくにん] /(n) interpreter/EntL1960240/   142600 通訳人 [つうやくにん] /(n) interpreter/EntL1960240X/
142749 通有 [つうゆう] /(adj-na,n) commonality/EntL1687150/   142601 通有 [つうゆう] /(adj-na,n) commonality/EntL1687150X/
142750 通有性 [つうゆうせい] /(n) common property or characteristic/EntL1687160/   142602 通有性 [つうゆうせい] /(n) common property or characteristic/EntL1687160X/
142751 通用 [つうよう] /(n,vs) (1) popular use/circulation/(vs) (2) to pass as/(P)/EntL1433570/   142603 通用 [つうよう] /(n,vs) (1) popular use/circulation/(vs) (2) to pass as/(P)/EntL1433570X/
142753 通用期間 [つうようきかん] /(n) period of validity/EntL1433580/   142605 通用期間 [つうようきかん] /(n) period of validity/EntL1433580X/
142755 通用門 [つうようもん] /(n) side gate/side door/service entrance/EntL1652540/   142607 通用門 [つうようもん] /(n) side gate/side door/service entrance/EntL1652540X/
142756 通覧 [つうらん] /(n,vs) looking over/glancing through/EntL1687540/   142608 通覧 [つうらん] /(n,vs) looking over/glancing through/EntL1687540X/
142758 通力 [つうりき] /(n) mysterious power/EntL1687060/   142610 通力 [つうりき] /(n) mysterious power/EntL1687060X/
142759 通例 [つうれい] /(adv,n,adj-no) usually/customarily/(P)/EntL1433590/   142611 通例 [つうれい] /(adv,n,adj-no) usually/customarily/(P)/EntL1433590X/
142760 通路 [つうろ] /(n) passage/pathway/(P)/EntL1433600/   142612 通路 [つうろ] /(n) passage/pathway/(P)/EntL1433600X/
142761 通路側 [つうろがわ] /(n,adj-no) (on the) aisle/aisle seat/EntL2020690/   142613 通路側 [つうろがわ] /(n,adj-no) (on the) aisle/aisle seat/EntL2020690X/
142762 通論 [つうろん] /(n,vs) outline (of)/introduction (to)/EntL1687520/   142614 通論 [つうろん] /(n,vs) outline (of)/introduction (to)/EntL1687520X/
142763 通話 [つうわ] /(n,vs) (1) telephone call/talking/calling/(ctr) (2) counter for telephone calls/(P)/EntL1433610/   142615 通話 [つうわ] /(n,vs) (1) telephone call/talking/calling/(ctr) (2) counter for telephone calls/(P)/EntL1433610X/
142765 通話料 [つうわりょう] /(n) charge for a telephone call/EntL1687480/   142617 通話料 [つうわりょう] /(n) charge for a telephone call/EntL1687480X/
142767 塚 [つか] /(n) mound/(P)/EntL1433620/   142619 塚 [つか] /(n) mound/(P)/EntL1433620X/
142768 塚を築く [つかをきずく] /(exp) to pile up a mound/EntL1894410/   142620 塚を築く [つかをきずく] /(exp) to pile up a mound/EntL1894410X/
142769 塚穴 [つかあな] /(n) grave/EntL1894340/   142621 塚穴 [つかあな] /(n) grave/EntL1894340X/
142772 掴み [つかみ] /(n) grip/EntL1953900/   142624 掴み [つかみ] /(n) grip/EntL1953900X/
142773 掴み掛かる [つかみかかる] /(v5r) to grab at/EntL1433630/   142625 掴み掛かる [つかみかかる] /(v5r) to grab at/EntL1433630X/
142774 掴み合う [つかみあう] /(v5u,vi) to grapple/EntL1847870/   142626 掴み合う [つかみあう] /(v5u,vi) to grapple/EntL1847870X/
142775 掴み取り [つかみどり] /(n,vs) grabbing/taking (as much as one can hold) by the hand/EntL1661890/   142627 掴み取り [つかみどり] /(n,vs) grabbing/taking (as much as one can hold) by the hand/EntL1661890X/
142776 掴み出す [つかみだす] /(v5s,vt) to take out/to take a handful of/to grab and throw/to turn someone out of a house/EntL1433640/   142628 掴み出す [つかみだす] /(v5s,vt) to take out/to take a handful of/to grab and throw/to turn someone out of a house/EntL1433640X/
142777 掴み所 [つかみどころ] /(n) hold/grip/point/EntL1661880/   142629 掴み所 [つかみどころ] /(n) hold/grip/point/EntL1661880X/
142779 掴む [つかむ] /(v5m,vt) to seize/to catch/to grasp/to grip/to grab/to hold/to catch hold of/to lay one's hands on/(P)/EntL1433650/   142631 掴む [つかむ] /(v5m,vt) to seize/to catch/to grasp/to grip/to grab/to hold/to catch hold of/to lay one's hands on/(P)/EntL1433650X/
142782 佃 [つくだ(P);てん] /(n) cultivated rice field/(P)/EntL1581870/   142634 佃 [つくだ(P);てん] /(n) cultivated rice field/(P)/EntL1581870X/
142783 佃煮 [つくだに] /(n) preserved food boiled in soy/EntL1433660/   142635 佃煮 [つくだに] /(n) preserved food boiled in soy/EntL1433660X/
142786 漬ける(P);浸ける [つける] /(v1,vt) (1) to soak/to seep/to dip in/(2) (漬ける only) to pickle/(P)/EntL1433680/   142638 漬ける(P);浸ける [つける] /(v1,vt) (1) to soak/to seep/to dip in/(2) (漬ける only) to pickle/(P)/EntL1433680X/
142787 漬け込む [つけこむ] /(v5m,vt) to pickle a large amount/EntL1433690/   142639 漬け込む [つけこむ] /(v5m,vt) to pickle a large amount/EntL1433690X/
142788 漬け菜 [つけな] /(n) pickled greens/EntL1777480/   142640 漬け菜 [つけな] /(n) pickled greens/EntL1777480X/
142789 漬物(P);漬け物(P) [つけもの] /(n) tsukemono (Japanese pickled vegetables)/(P)/EntL1433700/   142641 漬物(P);漬け物(P) [つけもの] /(n) tsukemono (Japanese pickled vegetables)/(P)/EntL1433700X/
142790 漬物石 [つけものいし] /(n) weight stone (placed on pickles)/EntL1433710/   142642 漬物石 [つけものいし] /(n) weight stone (placed on pickles)/EntL1433710X/
142793 辻 [つじ] /(n) street/crossroad/(P)/EntL1433720/   142645 辻 [つじ] /(n) street/crossroad/(P)/EntL1433720X/
142794 辻強盗 [つじごうとう] /(n) highwayman/EntL1846170/   142646 辻強盗 [つじごうとう] /(n) highwayman/EntL1846170X/
142795 辻君 [つじぎみ] /(n) streetwalker/nightwalker/prostitute/EntL1651250/   142647 辻君 [つじぎみ] /(n) streetwalker/nightwalker/prostitute/EntL1651250X/
142796 辻札 [つじふだ] /(n) street corner bulletin board/EntL1846140/   142648 辻札 [つじふだ] /(n) street corner bulletin board/EntL1846140X/
142797 辻斬り [つじぎり] /(n) killing a passerby in order to test a new sword/EntL1846190/   142649 辻斬り [つじぎり] /(n) killing a passerby in order to test a new sword/EntL1846190X/
142798 辻社 [つじやしろ] /(n) small shrine built at a crossroads/EntL1846150/   142650 辻社 [つじやしろ] /(n) small shrine built at a crossroads/EntL1846150X/
142799 辻説法 [つじせっぽう] /(n) street preaching/EntL1846200/   142651 辻説法 [つじせっぽう] /(n) street preaching/EntL1846200X/
142800 辻占 [つじうら] /(n) slip of paper with a fortune-telling message/street fortune-teller/EntL1651240/   142652 辻占 [つじうら] /(n) slip of paper with a fortune-telling message/street fortune-teller/EntL1651240X/
142801 辻待ち [つじまち] /(n,vs) vehicle waiting to be hired/EntL1846160/   142653 辻待ち [つじまち] /(n,vs) vehicle waiting to be hired/EntL1846160X/
142802 辻辻;辻々 [つじつじ] /(n) every street corner/every crossing/EntL1855640/   142654 辻辻;辻々 [つじつじ] /(n) every street corner/every crossing/EntL1855640X/
142803 辻店 [つじみせ] /(n) street stall/EntL1894680/   142655 辻店 [つじみせ] /(n) street stall/EntL1894680X/
142804 辻堂 [つじどう] /(n) wayside shrine/EntL1846180/   142656 辻堂 [つじどう] /(n) wayside shrine/EntL1846180X/
142805 辻褄 [つじつま] /(n) coherence/consistency/(P)/EntL1433730/   142657 辻褄 [つじつま] /(n) coherence/consistency/(P)/EntL1433730X/
142807 辻褄の合わない [つじつまのあわない] /(exp,adj-i) incoherent/inconsistent/EntL1433750/   142659 辻褄の合わない [つじつまのあわない] /(exp,adj-i) incoherent/inconsistent/EntL1433750X/
142808 蔦 [つた] /(n) (uk) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)/EntL1433760/   142660 蔦 [つた] /(n) (uk) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)/EntL1433760X/
142809 蔦紅葉 [つたもみじ] /(n) maple/scarlet-tinged ivy/EntL1894760/   142661 蔦紅葉 [つたもみじ] /(n) maple/scarlet-tinged ivy/EntL1894760X/
142810 蔦漆 [つたうるし;ツタウルシ] /(n) poison ivy/rhus ambigua/EntL2067430/   142662 蔦漆 [つたうるし;ツタウルシ] /(n) poison ivy/rhus ambigua/EntL2067430X/
142811 蔦蔓;蔦蘿;蔦葛 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/EntL1796270/   142663 蔦蔓;蔦蘿;蔦葛 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/EntL1796270X/
142812 綴(P);綴り(P) [つづり] /(n) (1) spelling/(2) orthography/(3) patching/binding/(P)/EntL1598030/   142664 綴(P);綴り(P) [つづり] /(n) (1) spelling/(2) orthography/(3) patching/binding/(P)/EntL1598030X/
142813 綴じて [とじて] /(exp) in bound form/EntL1897590/   142665 綴じて [とじて] /(exp) in bound form/EntL1897590X/
142814 綴じる [とじる] /(v1,vt) to bind/to file/(P)/EntL1433770/   142666 綴じる [とじる] /(v1,vt) to bind/to file/(P)/EntL1433770X/
142815 綴じ蓋 [とじぶた] /(n) mended lid/EntL1897600/   142667 綴じ蓋 [とじぶた] /(n) mended lid/EntL1897600X/
142816 綴じ込み [とじこみ] /(n) a file/EntL1802800/   142668 綴じ込み [とじこみ] /(n) a file/EntL1802800X/
142817 綴じ糸 [とじいと] /(n) binding or basting thread/EntL1802820/   142669 綴じ糸 [とじいと] /(n) binding or basting thread/EntL1802820X/
142819 綴じ代 [とじしろ] /(n) binding margin/gutter/EntL1953910/   142671 綴じ代 [とじしろ] /(n) binding margin/gutter/EntL1953910X/
142820 綴じ本 [とじほん] /(n) bound book/EntL1802780/   142672 綴じ本 [とじほん] /(n) bound book/EntL1802780X/
142821 綴じ目 [とじめ] /(n) seam/EntL1802790/   142673 綴じ目 [とじめ] /(n) seam/EntL1802790X/
142822 綴り合わせる [つづりあわせる] /(v1) to bind together/EntL1850500/   142674 綴り合わせる [つづりあわせる] /(v1) to bind together/EntL1850500X/
142823 綴り字 [つづりじ] /(n) spelling/EntL1802810/   142675 綴り字 [つづりじ] /(n) spelling/EntL1802810X/
142824 綴り方;綴方;つづり方 [つづりかた] /(n) (1) (way of) literary composition/(2) (way of) spelling/(3) (See 作文) school composition/EntL1802770/   142676 綴り方;綴方;つづり方 [つづりかた] /(n) (1) (way of) literary composition/(2) (way of) spelling/(3) (See 作文) school composition/EntL1802770X/
142825 綴る [つづる] /(v5r) to spell/to compose/EntL1433780/   142677 綴る [つづる] /(v5r) to spell/to compose/EntL1433780X/
142826 綴れ錦;つづれ錦 [つづれにしき] /(n) (hand-woven) brocade/EntL1802830/   142678 綴れ錦;つづれ錦 [つづれにしき] /(n) (hand-woven) brocade/EntL1802830X/
142827 綴れ織り;つづれ織り [つづれおり] /(n) (hand-woven) tapestry/EntL1802840/   142679 綴れ織り;つづれ織り [つづれおり] /(n) (hand-woven) tapestry/EntL1802840X/
142828 綴字 [ていじ] /(n) spelling/EntL1854440/   142680 綴字 [ていじ] /(n) spelling/EntL1854440X/
142829 鍔;鐔 [つば] /(n) (1) guard on sword, polearms, etc./flange/(2) brim/EntL1433790/   142681 鍔;鐔 [つば] /(n) (1) guard on sword, polearms, etc./flange/(2) brim/EntL1433790X/
142830 鍔迫り合い [つばぜりあい] /(n) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing/(2) group of close competitors/fierce competition/EntL1433800/   142682 鍔迫り合い [つばぜりあい] /(n) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing/(2) group of close competitors/fierce competition/EntL1433800X/
142831 椿(P);山茶 [つばき(P);さんちゃ(山茶);ツバキ] /(n) (1) (uk) common camellia/Camellia japonica/(2) (山茶 only) tea produced in the mountains/(P)/EntL1433810/   142683 椿(P);山茶 [つばき(P);さんちゃ(山茶);ツバキ] /(n) (1) (uk) common camellia/Camellia japonica/(2) (山茶 only) tea produced in the mountains/(P)/EntL1433810X/
142833 椿油 [つばきあぶら] /(n) camellia oil/EntL1628390/   142685 椿油 [つばきあぶら] /(n) camellia oil/EntL1628390X/
142834 潰える [ついえる] /(v1,vi) to collapse/EntL1597730/   142686 潰える [ついえる] /(v1,vi) to collapse/EntL1597730X/
142836 潰し値 [つぶしね] /(n) (See 潰し値段) scrap value/EntL1781040/   142688 潰し値 [つぶしね] /(n) (See 潰し値段) scrap value/EntL1781040X/
142837 潰し値段 [つぶしねだん] /(n) (See 潰し値) scrap value/EntL1781030/   142689 潰し値段 [つぶしねだん] /(n) (See 潰し値) scrap value/EntL1781030X/
142838 潰す [つぶす] /(v5s,vt) (1) to smash/to crush/(2) to shut down/(3) to thwart/to block/(4) to kill (time)/(5) to waste (e.g. talents)/(P)/EntL1433820/   142690 潰す [つぶす] /(v5s,vt) (1) to smash/to crush/(2) to shut down/(3) to thwart/to block/(4) to kill (time)/(5) to waste (e.g. talents)/(P)/EntL1433820X/
142839 潰れる [つぶれる] /(v1,vi) (1) (uk) to be smashed/(2) to become useless/to cease functioning/(3) to go bankrupt/(P)/EntL1433830/   142691 潰れる [つぶれる] /(v1,vi) (1) (uk) to be smashed/(2) to become useless/to cease functioning/(3) to go bankrupt/(P)/EntL1433830X/
142840 潰走 [かいそう] /(n,vs) rout/stampede/EntL1617490/   142692 潰走 [かいそう] /(n,vs) rout/stampede/EntL1617490X/
142841 潰乱 [かいらん] /(n,vs) corruption/subversion/EntL1781020/   142693 潰乱 [かいらん] /(n,vs) corruption/subversion/EntL1781020X/
142842 潰瘍 [かいよう] /(n) ulcer/EntL1636160/   142694 潰瘍 [かいよう] /(n) ulcer/EntL1636160X/
142843 潰瘍性大腸炎 [かいようせいだいちょうえん] /(n) ulcerative colitis/EntL1998580/   142695 潰瘍性大腸炎 [かいようせいだいちょうえん] /(n) ulcerative colitis/EntL1998580X/
142844 坪 [つぼ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square meters/(P)/EntL1433840/   142696 坪 [つぼ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square meters/(P)/EntL1433840X/
142845 坪数 [つぼすう] /(n) floor space/area (in tsubo)/EntL1433850/   142697 坪数 [つぼすう] /(n) floor space/area (in tsubo)/EntL1433850X/
142847 坪当たり [つぼあたり] /(n) per tsubo (area)/EntL1433860/   142699 坪当たり [つぼあたり] /(n) per tsubo (area)/EntL1433860X/
142848 坪量 [つぼりょう] /(n) paper weight in gsm/EntL1922200/   142700 坪量 [つぼりょう] /(n) paper weight in gsm/EntL1922200X/
142851 紬 [つむぎ] /(n) pongee/EntL1956710/   142703 紬 [つむぎ] /(n) pongee/EntL1956710X/
142852 爪 [つめ] /(n) (1) nail (e.g. fingernail, toenail)/claw/talon/hoof/(2) plectrum/pick/(3) hook/clasp/(P)/EntL1433880/   142704 爪 [つめ] /(n) (1) nail (e.g. fingernail, toenail)/claw/talon/hoof/(2) plectrum/pick/(3) hook/clasp/(P)/EntL1433880X/
142853 爪蜱 [つめだに] /(n) cheyletid (any mite of the family Cheyletidae)/EntL9001110/      
142855 爪で拾って箕で零す [つめでひろってみでこぼす] /(exp) penny wise and pound foolish/EntL1433890/   142706 爪で拾って箕で零す [つめでひろってみでこぼす] /(exp) penny wise and pound foolish/EntL1433890X/
142859 爪を噛む癖 [つめをかむくせ] /(exp) habit of biting one's nails/EntL1895020/   142710 爪を噛む癖 [つめをかむくせ] /(exp) habit of biting one's nails/EntL1895020X/
142860 爪クラッチ [つめクラッチ] /(n) claw clutch/EntL1895030/   142711 爪クラッチ [つめクラッチ] /(n) claw clutch/EntL1895030X/
142861 爪印 [つめいん] /(n) thumb print/EntL1835570/   142712 爪印 [つめいん] /(n) thumb print/EntL1835570X/
142862 爪音 [つまおと] /(n) clang of hoofs/sound of a koto/EntL1894880/   142713 爪音 [つまおと] /(n) clang of hoofs/sound of a koto/EntL1894880X/
142863 爪牙 [そうが] /(n) claws and tusks/devious design/right-hand man/EntL1835550/   142714 爪牙 [そうが] /(n) claws and tusks/devious design/right-hand man/EntL1835550X/
142865 爪繰る [つまぐる] /(v5r,vt) to finger/to roll between the thumb and the fingers/EntL1661920/   142716 爪繰る [つまぐる] /(v5r,vt) to finger/to roll between the thumb and the fingers/EntL1661920X/
142867 爪跡;爪痕 [つめあと] /(n) (1) fingernail mark/scratch/(2) scar/ravages/after-effects/EntL1433900/   142718 爪跡;爪痕 [つめあと] /(n) (1) fingernail mark/scratch/(2) scar/ravages/after-effects/EntL1433900X/
142868 爪切り(P);爪切 [つめきり] /(n) nail clippers/(P)/EntL1610750/   142719 爪切り(P);爪切 [つめきり] /(n) nail clippers/(P)/EntL1610750X/
142869 爪先で歩く [つまさきであるく] /(exp) to tiptoe/EntL1433920/   142720 爪先で歩く [つまさきであるく] /(exp) to tiptoe/EntL1433920X/
142871 爪先立つ;つま先立つ [つまさきだつ] /(v5t,vi) to stand on tiptoes/EntL2002430/   142722 爪先立つ;つま先立つ [つまさきだつ] /(v5t,vi) to stand on tiptoes/EntL2002430X/
142872 爪弾き [つまはじき] /(n,vs) black sheep (of a family)/ostracism/EntL1433930/   142723 爪弾き [つまはじき] /(n,vs) black sheep (of a family)/ostracism/EntL1433930X/
142873 爪弾き [つまびき] /(n,vs) strumming/EntL1835600/   142724 爪弾き [つまびき] /(n,vs) strumming/EntL1835600X/
142874 爪弾く [つまびく] /(v5k) to strum/to pluck the strings (of a guitar)/EntL1661900/   142725 爪弾く [つまびく] /(v5k) to strum/to pluck the strings (of a guitar)/EntL1661900X/
142875 爪皮;爪革 [つまかわ] /(n) protective cover on a clog/EntL1835560/   142726 爪皮;爪革 [つまかわ] /(n) protective cover on a clog/EntL1835560X/
142876 爪楊枝 [つまようじ] /(n) toothpick/(P)/EntL1433940/   142727 爪楊枝 [つまようじ] /(n) toothpick/(P)/EntL1433940X/
142877 爪立ち [つまだち] /(n,vs) standing on tiptoes/EntL1433950/   142728 爪立ち [つまだち] /(n,vs) standing on tiptoes/EntL1433950X/
142878 爪立つ [つまだつ] /(v5t) to stand on tiptoe/EntL1661910/   142729 爪立つ [つまだつ] /(v5t) to stand on tiptoe/EntL1661910X/
142881 吊し [つるし] /(n) ready-made clothing/off-the-rack clothing/EntL1433960/   142732 吊し [つるし] /(n) ready-made clothing/off-the-rack clothing/EntL1433960X/
142882 吊し上げる;吊るし上げる;つるし上げる [つるしあげる] /(v1,vt) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/EntL1433970/   142733 吊し上げる;吊るし上げる;つるし上げる [つるしあげる] /(v1,vt) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/EntL1433970X/
142883 吊り [つり] /(n) (1) hanging/suspending/(2) sling/EntL2136970/   142734 吊り [つり] /(n) (1) hanging/suspending/(2) sling/EntL2136970X/
142884 吊り屋根 [つりやね] /(n) hanging roof over the sumo ring/EntL2021940/   142735 吊り屋根 [つりやね] /(n) hanging roof over the sumo ring/EntL2021940X/
142885 吊り下がる;釣り下がる [つりさがる] /(v5r,vi) to hang down/to dangle/EntL1598130/   142736 吊り下がる;釣り下がる [つりさがる] /(v5r,vi) to hang down/to dangle/EntL1598130X/
142886 吊り下げる;釣り下げる [つりさげる] /(v1,vt) to suspend from/to be suspended (from)/EntL1598140/   142737 吊り下げる;釣り下げる [つりさげる] /(v1,vt) to suspend from/to be suspended (from)/EntL1598140X/
142887 吊り革に掴まる [つりかわにつかまる] /(exp) to cling to a strap/EntL1895130/   142738 吊り革に掴まる [つりかわにつかまる] /(exp) to cling to a strap/EntL1895130X/
142888 吊り橋;吊橋;釣り橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/EntL1598180/   142739 吊り橋;吊橋;釣り橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/EntL1598180X/
142891 吊り手 [つりて] /(n) hanger/EntL1796310/   142742 吊り手 [つりて] /(n) hanger/EntL1796310X/
142892 吊り出し [つりだし] /(n) sumo winning technique where the opponent is lifted out by his belt/EntL1796320/   142743 吊り出し [つりだし] /(n) sumo winning technique where the opponent is lifted out by his belt/EntL1796320X/
142893 吊り出す [つりだす] /(v5s,vt) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring/EntL1434000/   142744 吊り出す [つりだす] /(v5s,vt) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring/EntL1434000X/
142894 吊り床 [つりどこ] /(n) hammock/EntL1796350/   142745 吊り床 [つりどこ] /(n) hammock/EntL1796350X/
142895 吊り上がる;釣り上がる [つりあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted up/to be hung up/(2) (釣り上がる only) to be pulled in (fish)/EntL1434100/   142746 吊り上がる;釣り上がる [つりあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted up/to be hung up/(2) (釣り上がる only) to be pulled in (fish)/EntL1434100X/
142896 吊り上げる;釣り上げる;つり上げる;釣上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/(3) (釣り上げる, 釣上げる only) to pull in (fish)/EntL1434010/   142747 吊り上げる;釣り上げる;つり上げる;釣上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/(3) (釣り上げる, 釣上げる only) to pull in (fish)/EntL1434010X/
142897 吊り目 [つりめ] /(n) slant or almond-shaped eyes/EntL1796330/   142748 吊り目 [つりめ] /(n) slant or almond-shaped eyes/EntL1796330X/
142899 吊り輪;吊り環;吊輪;吊環 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/EntL1796380/   142750 吊り輪;吊り環;吊輪;吊環 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/EntL1796380X/
142900 吊り籠 [つりかご] /(n) gondola/EntL1796400/   142751 吊り籠 [つりかご] /(n) gondola/EntL1796400X/
142901 吊る [つる] /(v5r) to hang/to suspend (something from something)/to be hanged (by the neck)/(P)/EntL1434020/   142752 吊る [つる] /(v5r) to hang/to suspend (something from something)/to be hanged (by the neck)/(P)/EntL1434020X/
142903 吊るし柿 [つるしがき] /(n) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/EntL1796360/   142754 吊るし柿 [つるしがき] /(n) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/EntL1796360X/
142904 吊るす(P);吊す [つるす] /(v5s,vt) to hang/to hang up/(P)/EntL1433980/   142755 吊るす(P);吊す [つるす] /(v5s,vt) to hang/to hang up/(P)/EntL1433980X/
142906 吊花 [つりばな;ツリバナ] /(n) Korean spindletree/euonymus oxyphyllus/EntL2067170/   142757 吊花 [つりばな;ツリバナ] /(n) Korean spindletree/euonymus oxyphyllus/EntL2067170X/
142907 吊上げ;吊し上げ;吊るし上げ;つるし上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/EntL1434030/   142758 吊上げ;吊し上げ;吊るし上げ;つるし上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/EntL1434030X/
142908 吊足場;つり足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/EntL2025450/   142759 吊足場;つり足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/EntL2025450X/
142909 釣られる [つられる] /(v1,vi) to be lured/to be attracted/to get hooked (on)/EntL2009030/   142760 釣られる [つられる] /(v1,vi) to be lured/to be attracted/to get hooked (on)/EntL2009030X/
142910 釣り(P);釣(io) [つり] /(n) (1) fishing/angling/(2) (See 釣り銭) (uk) change (e.g. for a purchase)/(P)/EntL1434040/   142761 釣り(P);釣(io) [つり] /(n) (1) fishing/angling/(2) (See 釣り銭) (uk) change (e.g. for a purchase)/(P)/EntL1434040X/
142911 釣り花 [つりばな] /(n) flower placement in a hanging vessel/EntL1773730/   142762 釣り花 [つりばな] /(n) flower placement in a hanging vessel/EntL1773730X/
142912 釣り竿;釣竿 [つりざお] /(n) fishing rod/EntL1598150/   142763 釣り竿;釣竿 [つりざお] /(n) fishing rod/EntL1598150X/
142913 釣り球 [つりだま] /(n) pitch that lures a batter to swing (baseball)/EntL1773780/   142764 釣り球 [つりだま] /(n) pitch that lures a batter to swing (baseball)/EntL1773780X/
142914 釣り具 [つりぐ] /(n) fishing gear/tackle/EntL1773750/   142765 釣り具 [つりぐ] /(n) fishing gear/tackle/EntL1773750X/
142915 釣り合い(P);釣合い(P);釣合(P) [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/EntL1598110/   142766 釣り合い(P);釣合い(P);釣合(P) [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/EntL1598110X/
142916 釣り合う [つりあう] /(v5u,vi) to balance/to be in harmony/to suit/to go well together/to counterbalance/to reach equilibrium/(P)/EntL1434050/   142767 釣り合う [つりあう] /(v5u,vi) to balance/to be in harmony/to suit/to go well together/to counterbalance/to reach equilibrium/(P)/EntL1434050X/
142917 釣り込まれる [つりこまれる] /(v1) to be carried away by/to be talked into/EntL1849270/   142768 釣り込まれる [つりこまれる] /(v1) to be carried away by/to be talked into/EntL1849270X/
142918 釣り込む [つりこむ] /(v5m,vt) to take in/to attract/EntL1434060/   142769 釣り込む [つりこむ] /(v5m,vt) to take in/to attract/EntL1434060X/
142919 釣り師 [つりし] /(n) angler/EntL1895150/   142770 釣り師 [つりし] /(n) angler/EntL1895150X/
142920 釣り糸;釣糸 [つりいと] /(n) fishing line/EntL1598120/   142771 釣り糸;釣糸 [つりいと] /(n) fishing line/EntL1598120X/
142921 釣り手 [つりて] /(n) fisherman/angler/hanging strap/EntL1773690/   142772 釣り手 [つりて] /(n) fisherman/angler/hanging strap/EntL1773690X/
142922 釣り出す [つりだす] /(v5s,vt) to pull out a fish/to lure/EntL1434070/   142773 釣り出す [つりだす] /(v5s,vt) to pull out a fish/to lure/EntL1434070X/
142923 釣り書き;釣書き [つりがき] /(n) (esp. for お見合い) family chart and personal history/EntL1434080/   142774 釣り書き;釣書き [つりがき] /(n) (esp. for お見合い) family chart and personal history/EntL1434080X/
142924 釣り床 [つりどこ] /(n) hammock/EntL1773740/   142775 釣り床 [つりどこ] /(n) hammock/EntL1773740X/
142925 釣り鐘;吊り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/EntL1434090/   142776 釣り鐘;吊り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/EntL1434090X/
142926 釣り鐘草;釣鐘草 [つりがねそう] /(n) campanula/bellflower/EntL1773860/   142777 釣り鐘草;釣鐘草 [つりがねそう] /(n) campanula/bellflower/EntL1773860X/
142927 釣り鐘虫 [つりがねむし] /(n) bell animalcule (insect)/EntL1773850/   142778 釣り鐘虫 [つりがねむし] /(n) bell animalcule (insect)/EntL1773850X/
142928 釣り場 [つりば] /(n) fishing place/EntL1943020/   142779 釣り場 [つりば] /(n) fishing place/EntL1943020X/
142929 釣り針(P);釣針;釣り鉤;釣鉤 [つりばり] /(n) fish hook/(P)/EntL1598190/   142780 釣り針(P);釣針;釣り鉤;釣鉤 [つりばり] /(n) fish hook/(P)/EntL1598190X/
142931 釣り船;釣船;釣り舟 [つりぶね] /(n) fishing boat/EntL1598200/   142782 釣り船;釣船;釣り舟 [つりぶね] /(n) fishing boat/EntL1598200X/
142932 釣り銭(P);釣銭 [つりせん] /(n) change (e.g. for dollar)/(P)/EntL1598160/   142783 釣り銭(P);釣銭 [つりせん] /(n) change (e.g. for dollar)/(P)/EntL1598160X/
142933 釣り台 [つりだい] /(n) fishing platform/stretcher/EntL1773700/   142784 釣り台 [つりだい] /(n) fishing platform/stretcher/EntL1773700X/
142934 釣り棚;吊り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/EntL1773820/   142785 釣り棚;吊り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/EntL1773820X/
142935 釣り天井;吊り天井 [つりてんじょう] /(n) suspended ceiling/EntL1773680/   142786 釣り天井;吊り天井 [つりてんじょう] /(n) suspended ceiling/EntL1773680X/
142936 釣り灯籠;吊り灯籠 [つりどうろう] /(n) hanging lantern/EntL1773710/   142787 釣り灯籠;吊り灯籠 [つりどうろう] /(n) hanging lantern/EntL1773710X/
142937 釣り道具;釣道具 [つりどうぐ] /(n) fishing tackle/EntL1598170/   142788 釣り道具;釣道具 [つりどうぐ] /(n) fishing tackle/EntL1598170X/
142939 釣り浮き [つりうき] /(n) fishing float/bobber/EntL2013110/   142790 釣り浮き [つりうき] /(n) fishing float/bobber/EntL2013110X/
142940 釣り堀(P);釣堀 [つりぼり] /(n) fish pond/(P)/EntL1598210/   142791 釣り堀(P);釣堀 [つりぼり] /(n) fish pond/(P)/EntL1598210X/
142942 釣り籠 [つりかご] /(n) angler's basket/creel/EntL1773840/   142793 釣り籠 [つりかご] /(n) angler's basket/creel/EntL1773840X/
142943 釣る [つる] /(v5r,vt) to fish/(P)/EntL1434120/   142794 釣る [つる] /(v5r,vt) to fish/(P)/EntL1434120X/
142944 釣果 [ちょうか] /(n) a hooked fish/a catch/EntL1773760/   142795 釣果 [ちょうか] /(n) a hooked fish/a catch/EntL1773760X/
142945 釣魚 [ちょうぎょ] /(n) fishing/angling/EntL1622990/   142796 釣魚 [ちょうぎょ] /(n) fishing/angling/EntL1622990X/
142946 釣鐘 [つりがね] /(n) hanging bell/EntL1895140/   142797 釣鐘 [つりがね] /(n) hanging bell/EntL1895140X/
142947 釣瓶 [つるべ] /(n) well bucket/EntL1773790/   142798 釣瓶 [つるべ] /(n) well bucket/EntL1773790X/
142948 釣瓶打ち [つるべうち] /(n,vs) fire in rapid succession/a volley of shots/EntL1773800/   142799 釣瓶打ち [つるべうち] /(n,vs) fire in rapid succession/a volley of shots/EntL1773800X/
142949 釣瓶落とし [つるべおとし] /(n) sinking quickly/EntL1773810/   142800 釣瓶落とし [つるべおとし] /(n) sinking quickly/EntL1773810X/
142950 鶴(P);田鶴 [つる(鶴)(P);たず;ツル] /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/(P)/EntL1434130/   142801 鶴(P);田鶴 [つる(鶴)(P);たず;ツル] /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/(P)/EntL1434130X/
142953 鶴科 [つるか] /(n) Gruidae (bird family of the crane)/EntL1895170/   142804 鶴科 [つるか] /(n) Gruidae (bird family of the crane)/EntL1895170X/
142954 鶴首 [かくしゅ] /(n,vs) looking forward to/EntL1819630/   142805 鶴首 [かくしゅ] /(n,vs) looking forward to/EntL1819630X/
142955 鶴首して待つ [かくしゅしてまつ] /(v5t) to wait expectantly/to wait with a craned (outstretched) neck/EntL1864660/   142806 鶴首して待つ [かくしゅしてまつ] /(v5t) to wait expectantly/to wait with a craned (outstretched) neck/EntL1864660X/
142956 鶴嘴 [つるはし] /(n) (uk) pickaxe/EntL1434140/   142807 鶴嘴 [つるはし] /(n) (uk) pickaxe/EntL1434140X/
142957 亭午 [ていご] /(n) noon/EntL1434150/   142808 亭午 [ていご] /(n) noon/EntL1434150X/
142958 亭主 [ていしゅ] /(n) master/host/landlord/innkeeper/husband/(P)/EntL1434160/   142809 亭主 [ていしゅ] /(n) master/host/landlord/innkeeper/husband/(P)/EntL1434160X/
142960 亭主関白 [ていしゅかんぱく] /(n) (1) husband who rules the roost/domineering husband/(2) the hectoring of the husband/EntL1434170/   142811 亭主関白 [ていしゅかんぱく] /(n) (1) husband who rules the roost/domineering husband/(2) the hectoring of the husband/EntL1434170X/
142961 亭亭 [ていてい] /(adj-na,n) lofty/EntL1776960/   142812 亭亭 [ていてい] /(adj-na,n) lofty/EntL1776960X/
142962 亭亭たる大木 [ていていたるたいぼく] /(n) lofty tree/EntL1895380/   142813 亭亭たる大木 [ていていたるたいぼく] /(n) lofty tree/EntL1895380X/
142963 低い [ひくい] /(adj-i) (ant: 高い) low (height, tone, rank, degree, cost, etc.)/short/(P)/EntL1434180/   142814 低い [ひくい] /(adj-i) (ant: 高い) low (height, tone, rank, degree, cost, etc.)/short/(P)/EntL1434180X/
142965 低く [ひくく] /(n,vs) lowering/bringing down/EntL1617130/   142816 低く [ひくく] /(n,vs) lowering/bringing down/EntL1617130X/
142966 低まる [ひくまる] /(v5r,vi) to lower/to be lowered/EntL1434190/   142817 低まる [ひくまる] /(v5r,vi) to lower/to be lowered/EntL1434190X/
142967 低める [ひくめる] /(v1,vt) to lower/to be lowered/(P)/EntL1434200/   142818 低める [ひくめる] /(v1,vt) to lower/to be lowered/(P)/EntL1434200X/
142975 低圧 [ていあつ] /(n,adj-no) low pressure/low voltage/EntL1434210/   142826 低圧 [ていあつ] /(n,adj-no) low pressure/low voltage/EntL1434210X/
142976 低位 [ていい] /(n) lower position/EntL1434220/   142827 低位 [ていい] /(n) lower position/EntL1434220X/
142978 低雲 [ていうん] /(n) low-hanging clouds/EntL1434230/   142829 低雲 [ていうん] /(n) low-hanging clouds/EntL1434230X/
142979 低温 [ていおん] /(n,adj-no) low temperature/(P)/EntL1607190/   142830 低温 [ていおん] /(n,adj-no) low temperature/(P)/EntL1607190X/
142980 低温殺菌 [ていおんさっきん] /(n) pasteurization/pasteurisation/EntL1758910/   142831 低温殺菌 [ていおんさっきん] /(n) pasteurization/pasteurisation/EntL1758910X/
142981 低温輸送 [ていおんゆそう] /(n) refrigerated transport/EntL1758920/   142832 低温輸送 [ていおんゆそう] /(n) refrigerated transport/EntL1758920X/
142982 低音 [ていおん] /(n) low tone/bass/low voice/(P)/EntL1607200/   142833 低音 [ていおん] /(n) low tone/bass/low voice/(P)/EntL1607200X/
142983 低音部 [ていおんぶ] /(n) bass register/EntL1943030/   142834 低音部 [ていおんぶ] /(n) bass register/EntL1943030X/
142984 低音部記号 [ていおんぶきごう] /(n) bass clef/EntL1434240/   142835 低音部記号 [ていおんぶきごう] /(n) bass clef/EntL1434240X/
142985 低下 [ていか] /(n,vs) fall/decline/lowering/deterioration/degradation/(P)/EntL1434250/   142836 低下 [ていか] /(n,vs) fall/decline/lowering/deterioration/degradation/(P)/EntL1434250X/
142986 低価 [ていか] /(n) low price/EntL1434260/   142837 低価 [ていか] /(n) low price/EntL1434260X/
142987 低価格 [ていかかく] /(n) low price/(P)/EntL1434270/   142838 低価格 [ていかかく] /(n) low price/(P)/EntL1434270X/
142988 低価格化 [ていかかくか] /(n,vs) price reduction/EntL1434280/   142839 低価格化 [ていかかくか] /(n,vs) price reduction/EntL1434280X/
142991 低回 [ていかい] /(n) loitering/lingering/reluctance to leave/EntL1434290/   142842 低回 [ていかい] /(n) loitering/lingering/reluctance to leave/EntL1434290X/
142992 低開発国 [ていかいはつこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/EntL1434300/   142843 低開発国 [ていかいはつこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/EntL1434300X/
142993 低学年 [ていがくねん] /(n) lower grades in school/(P)/EntL1434310/   142844 低学年 [ていがくねん] /(n) lower grades in school/(P)/EntL1434310X/
142996 低額 [ていがく] /(n) small amount/EntL1434320/   142847 低額 [ていがく] /(n) small amount/EntL1434320X/
142997 低気圧 [ていきあつ] /(adj-na,n) low (atmospheric) pressure/cyclone/bad temper/tense situation/(P)/EntL1434330/   142848 低気圧 [ていきあつ] /(adj-na,n) low (atmospheric) pressure/cyclone/bad temper/tense situation/(P)/EntL1434330X/
142998 低丘陵 [ていきゅうりょう] /(n) low hills/EntL1434340/   142849 低丘陵 [ていきゅうりょう] /(n) low hills/EntL1434340X/
142999 低級 [ていきゅう] /(adj-na,n,adj-no) low grade/vulgar/EntL1434350/   142850 低級 [ていきゅう] /(adj-na,n,adj-no) low grade/vulgar/EntL1434350X/
143001 低教会 [ていきょうかい] /(n) the Low Church/EntL1434360/   142852 低教会 [ていきょうかい] /(n) the Low Church/EntL1434360X/
143002 低金利 [ていきんり] /(n) low interest/EntL1434370/   142853 低金利 [ていきんり] /(n) low interest/EntL1434370X/
143003 低金利政策 [ていきんりせいさく] /(n) cheap money policy/EntL1758870/   142854 低金利政策 [ていきんりせいさく] /(n) cheap money policy/EntL1758870X/
143004 低吟 [ていぎん] /(n,vs) hum/singing in a low voice/EntL1434380/   142855 低吟 [ていぎん] /(n,vs) hum/singing in a low voice/EntL1434380X/
143005 低空 [ていくう] /(n,adj-no) low ceiling/low altitude/EntL1434390/   142856 低空 [ていくう] /(n,adj-no) low ceiling/low altitude/EntL1434390X/
143006 低空飛行 [ていくうひこう] /(n) low-altitude flying/EntL1434400/   142857 低空飛行 [ていくうひこう] /(n) low-altitude flying/EntL1434400X/
143007 低血圧 [ていけつあつ] /(n) low blood pressure/EntL1434410/   142858 低血圧 [ていけつあつ] /(n) low blood pressure/EntL1434410X/
143008 低血圧症 [ていけつあつしょう] /(n) hypotension/hypoglycemia/EntL1758850/   142859 低血圧症 [ていけつあつしょう] /(n) hypotension/hypoglycemia/EntL1758850X/
143011 低減 [ていげん] /(n,vs) decrease/reduction/fall/depreciation/mitigation/(P)/EntL1434420/   142862 低減 [ていげん] /(n,vs) decrease/reduction/fall/depreciation/mitigation/(P)/EntL1434420X/
143012 低語 [ていご] /(n,vs) whispering/murmuring/talking in a low voice/EntL1434430/   142863 低語 [ていご] /(n,vs) whispering/murmuring/talking in a low voice/EntL1434430X/
143014 低山帯 [ていざんたい] /(n) mountainous zone/EntL1758840/   142865 低山帯 [ていざんたい] /(n) mountainous zone/EntL1758840X/
143016 低姿勢 [ていしせい] /(n) (keeping a) low profile/EntL1758880/   142867 低姿勢 [ていしせい] /(n) (keeping a) low profile/EntL1758880X/
143017 低脂肪 [ていしぼう] /(adj-no) low-fat/EntL2079830/   142868 低脂肪 [ていしぼう] /(adj-no) low-fat/EntL2079830X/
143018 低脂肪乳 [ていしぼうにゅう] /(n) low-fat milk/EntL2079840/   142869 低脂肪乳 [ていしぼうにゅう] /(n) low-fat milk/EntL2079840X/
143019 低資 [ていし] /(n) low-interest funds/EntL1434440/   142870 低資 [ていし] /(n) low-interest funds/EntL1434440X/
143020 低次元 [ていじげん] /(adj-na,n) low-level/coarse/vulgar/EntL1758860/   142871 低次元 [ていじげん] /(adj-na,n) low-level/coarse/vulgar/EntL1758860X/
143021 低湿 [ていしつ] /(adj-na,n) low and damp/EntL1434450/   142872 低湿 [ていしつ] /(adj-na,n) low and damp/EntL1434450X/
143022 低周波 [ていしゅうは] /(n) low frequency waves/EntL1434460/   142873 低周波 [ていしゅうは] /(n) low frequency waves/EntL1434460X/
143024 低順位 [ていじゅんい] /(n) low priority/EntL1434470/   142875 低順位 [ていじゅんい] /(n) low priority/EntL1434470X/
143025 低所得 [ていしょとく] /(n) low income/EntL1434480/   142876 低所得 [ていしょとく] /(n) low income/EntL1434480X/
143028 低唱 [ていしょう] /(n,vs) hum/singing softly/EntL1434490/   142879 低唱 [ていしょう] /(n,vs) hum/singing softly/EntL1434490X/
143029 低床 [ていしょう] /(n) low floor (platform, vehicle, etc.)/EntL2059450/   142880 低床 [ていしょう] /(n) low floor (platform, vehicle, etc.)/EntL2059450X/
143032 低障碍 [ていしょうがい] /(n) low hurdles/EntL1434500/   142883 低障碍 [ていしょうがい] /(n) low hurdles/EntL1434500X/
143033 低水準 [ていすいじゅん] /(adj-na) substandard/low-level/(P)/EntL1434510/   142884 低水準 [ていすいじゅん] /(adj-na) substandard/low-level/(P)/EntL1434510X/
143036 低性能 [ていせいのう] /(n) low efficiency/EntL1434520/   142887 低性能 [ていせいのう] /(n) low efficiency/EntL1434520X/
143037 低成長 [ていせいちょう] /(n) small (low) growth/EntL1434530/   142888 低成長 [ていせいちょう] /(n) small (low) growth/EntL1434530X/
143038 低声 [ていせい] /(n) low voice/whisper/EntL1434540/   142889 低声 [ていせい] /(n) low voice/whisper/EntL1434540X/
143039 低層 [ていそう] /(n,adj-no) low class (society)/EntL1434550/   142890 低層 [ていそう] /(n,adj-no) low class (society)/EntL1434550X/
143040 低速 [ていそく] /(n,adj-no) low gear/slow speed/EntL1434560/   142891 低速 [ていそく] /(n,adj-no) low gear/slow speed/EntL1434560X/
143042 低俗 [ていぞく] /(adj-na,n) vulgar/EntL1434570/   142893 低俗 [ていぞく] /(adj-na,n) vulgar/EntL1434570X/
143044 低体温 [ていたいおん] /(n) hypothermia/EntL1998590/   142895 低体温 [ていたいおん] /(n) hypothermia/EntL1998590X/
143045 低地 [ていち] /(n,adj-no) depression/lowlands/low ground/bottom land/plain/(P)/EntL1434580/   142896 低地 [ていち] /(n,adj-no) depression/lowlands/low ground/bottom land/plain/(P)/EntL1434580X/
143046 低置 [ていち] /(n) low (toilet tank)/EntL1434590/   142897 低置 [ていち] /(n) low (toilet tank)/EntL1434590X/
143048 低潮 [ていちょう] /(n) (See 引潮) low tide/EntL1434600/   142899 低潮 [ていちょう] /(n) (See 引潮) low tide/EntL1434600X/
143049 低調 [ていちょう] /(adj-na,n) inactive/slow/sluggish/slack/low tone/undertone/dullness/(market) weakness/(P)/EntL1434610/   142900 低調 [ていちょう] /(adj-na,n) inactive/slow/sluggish/slack/low tone/undertone/dullness/(market) weakness/(P)/EntL1434610X/
143050 低賃金 [ていちんぎん] /(n) low wages/EntL1434620/   142901 低賃金 [ていちんぎん] /(n) low wages/EntL1434620X/
143051 低賃金産業 [ていちんぎんさんぎょう] /(n) low wage industry/EntL1998600/   142902 低賃金産業 [ていちんぎんさんぎょう] /(n) low wage industry/EntL1998600X/
143054 低電位 [ていでんい] /(n) low voltage/EntL1434630/   142905 低電位 [ていでんい] /(n) low voltage/EntL1434630X/
143056 低度 [ていど] /(n) low degree/low grade/low class/EntL1434640/   142907 低度 [ていど] /(n) low degree/low grade/low class/EntL1434640X/
143058 低頭 [ていとう] /(n,vs,adj-no) low bow/EntL1434650/   142909 低頭 [ていとう] /(n,vs,adj-no) low bow/EntL1434650X/
143059 低頭平身 [ていとうへいしん] /(n,vs) prostrating oneself/EntL1434660/   142910 低頭平身 [ていとうへいしん] /(n,vs) prostrating oneself/EntL1434660X/
143061 低能;低脳(iK) [ていのう] /(adj-na,n) low intelligence/feeble-mindedness/imbecility/EntL1434670/   142912 低能;低脳(iK) [ていのう] /(adj-na,n) low intelligence/feeble-mindedness/imbecility/EntL1434670X/
143062 低能児;低脳児(iK) [ていのうじ] /(n) feeble-minded child/poor scholar/EntL1434680/   142913 低能児;低脳児(iK) [ていのうじ] /(n) feeble-minded child/poor scholar/EntL1434680X/
143063 低能者;低脳者(iK) [ていのうしゃ] /(n) imbecile/moron/EntL1434690/   142914 低能者;低脳者(iK) [ていのうしゃ] /(n) imbecile/moron/EntL1434690X/
143064 低頻度 [ていひんど] /(n) low frequency/EntL1434700/   142915 低頻度 [ていひんど] /(n) low frequency/EntL1434700X/
143065 低物価 [ていぶっか] /(n) low prices/EntL1434710/   142916 低物価 [ていぶっか] /(n) low prices/EntL1434710X/
143066 低密 [ていみつ] /(n) low density/EntL1434720/   142917 低密 [ていみつ] /(n) low density/EntL1434720X/
143068 低迷 [ていめい] /(n,vs) hanging low (over)/hovering around (price level)/low hanging (e.g. clouds)/sluggish (e.g. economy)/slump/recession/(P)/EntL1434730/   142919 低迷 [ていめい] /(n,vs) hanging low (over)/hovering around (price level)/low hanging (e.g. clouds)/sluggish (e.g. economy)/slump/recession/(P)/EntL1434730X/
143069 低木 [ていぼく] /(n) shrub/shrubbery/EntL1434740/   142920 低木 [ていぼく] /(n) shrub/shrubbery/EntL1434740X/
143071 低目 [ひくめ] /(n) low ball (baseball)/EntL1434750/   142922 低目 [ひくめ] /(n) low ball (baseball)/EntL1434750X/
143073 低翼 [ていよく] /(n,adj-no) low-wing/EntL1434760/   142924 低翼 [ていよく] /(n,adj-no) low-wing/EntL1434760X/
143074 低落 [ていらく] /(n,vs) fall/decline/slump/(P)/EntL1434770/   142925 低落 [ていらく] /(n,vs) fall/decline/slump/(P)/EntL1434770X/
143075 低利 [ていり] /(n,adj-no) low interest/(P)/EntL1434780/   142926 低利 [ていり] /(n,adj-no) low interest/(P)/EntL1434780X/
143076 低利金 [ていりきん] /(n) low-interest money/EntL1434790/   142927 低利金 [ていりきん] /(n) low-interest money/EntL1434790X/
143077 低利金融 [ていりきんゆう] /(n) low-interest credit/EntL1434800/   142928 低利金融 [ていりきんゆう] /(n) low-interest credit/EntL1434800X/
143078 低利資金 [ていりしきん] /(n) low-interest funds/EntL1434810/   142929 低利資金 [ていりしきん] /(n) low-interest funds/EntL1434810X/
143079 低利得アンテナ [ていりとくアンテナ] /(n) low-gain antenna/EntL1998610/   142930 低利得アンテナ [ていりとくアンテナ] /(n) low-gain antenna/EntL1998610X/
143080 低率 [ていりつ] /(adj-na,n,adj-no) low rate/EntL1434820/   142931 低率 [ていりつ] /(adj-na,n,adj-no) low rate/EntL1434820X/
143082 低劣 [ていれつ] /(adj-na,n) low grade/inferiority/coarseness/vulgarity/EntL1434830/   142933 低劣 [ていれつ] /(adj-na,n) low grade/inferiority/coarseness/vulgarity/EntL1434830X/
143083 低廉 [ていれん] /(adj-na,n) cheap/inexpensive/EntL1434840/   142934 低廉 [ていれん] /(adj-na,n) cheap/inexpensive/EntL1434840X/
143084 低徊 [ていかい] /(n) going about immersed or absorbed in/EntL1758890/   142935 低徊 [ていかい] /(n) going about immersed or absorbed in/EntL1758890X/
143085 低徊趣味;低回趣味 [ていかいしゅみ] /(n) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art/EntL1758900/   142936 低徊趣味;低回趣味 [ていかいしゅみ] /(n) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art/EntL1758900X/
143086 停まらずに行く [とまらずにいく] /(exp) to run past/to run without stopping/EntL1897830/   142937 停まらずに行く [とまらずにいく] /(exp) to run past/to run without stopping/EntL1897830X/
143087 停音 [ていおん] /(n) (obs) rest (music)/EntL1434880/   142938 停音 [ていおん] /(n) (obs) rest (music)/EntL1434880X/
143088 停音符 [ていおんぷ] /(n) (obs) rest (music)/EntL1434890/   142939 停音符 [ていおんぷ] /(n) (obs) rest (music)/EntL1434890X/
143089 停会 [ていかい] /(n) adjournment/suspension of a meeting/recess of legislature/EntL1434900/   142940 停会 [ていかい] /(n) adjournment/suspension of a meeting/recess of legislature/EntL1434900X/
143090 停学 [ていがく] /(n) suspension from school/(P)/EntL1434910/   142941 停学 [ていがく] /(n) suspension from school/(P)/EntL1434910X/
143091 停止 [ていし] /(n,vs) suspension/interruption/stoppage/ban/standstill/halt/hang-up/deadlock/stalemate/abeyance/(P)/EntL1434920/   142942 停止 [ていし] /(n,vs) suspension/interruption/stoppage/ban/standstill/halt/hang-up/deadlock/stalemate/abeyance/(P)/EntL1434920X/
143093 停止価格 [ていしかかく] /(n) pegged price/EntL1434930/   142944 停止価格 [ていしかかく] /(n) pegged price/EntL1434930X/
143094 停止時間 [ていしじかん] /(n) stop time/EntL1434940/   142945 停止時間 [ていしじかん] /(n) stop time/EntL1434940X/
143095 停止信号 [ていししんごう] /(n) stop signal/stoplight/EntL1943040/   142946 停止信号 [ていししんごう] /(n) stop signal/stoplight/EntL1943040X/
143096 停止線 [ていしせん] /(n) stop line/EntL1434950/   142947 停止線 [ていしせん] /(n) stop line/EntL1434950X/
143097 停車 [ていしゃ] /(n,vs) stopping (e.g. train)/(P)/EntL1434960/   142948 停車 [ていしゃ] /(n,vs) stopping (e.g. train)/(P)/EntL1434960X/
143099 停車時間 [ていしゃじかん] /(n) stoppage time/EntL1943050/   142950 停車時間 [ていしゃじかん] /(n) stoppage time/EntL1943050X/
143100 停車場 [ていしゃじょう;ていしゃば] /(n) depot/railway station/taxi stand/EntL1581880/   142951 停車場 [ていしゃじょう;ていしゃば] /(n) depot/railway station/taxi stand/EntL1581880X/
143101 停職 [ていしょく] /(n) suspension from office/EntL1434970/   142952 停職 [ていしょく] /(n) suspension from office/EntL1434970X/
143102 停戦 [ていせん] /(n,vs) armistice/ceasefire/(P)/EntL1434980/   142953 停戦 [ていせん] /(n,vs) armistice/ceasefire/(P)/EntL1434980X/
143103 停戦ライン [ていせんライン] /(n) line of control/EntL1998620/   142954 停戦ライン [ていせんライン] /(n) line of control/EntL1998620X/
143104 停戦協定 [ていせんきょうてい] /(n) cease-fire deal/EntL1998630/   142955 停戦協定 [ていせんきょうてい] /(n) cease-fire deal/EntL1998630X/
143105 停戦合意 [ていせんごうい] /(n) cease-fire agreement/EntL1998640/   142956 停戦合意 [ていせんごうい] /(n) cease-fire agreement/EntL1998640X/
143106 停船 [ていせん] /(n,vs) stopping a ship/detention/quarantine/EntL1434990/   142957 停船 [ていせん] /(n,vs) stopping a ship/detention/quarantine/EntL1434990X/
143107 停船場 [ていせんじょう] /(n) ferry landing/EntL1435000/   142958 停船場 [ていせんじょう] /(n) ferry landing/EntL1435000X/
143108 停滞 [ていたい] /(n,vs) stagnation/tie-up/congestion/retention/accumulation/falling into arrears/(P)/EntL1435010/   142959 停滞 [ていたい] /(n,vs) stagnation/tie-up/congestion/retention/accumulation/falling into arrears/(P)/EntL1435010X/
143109 停滞前線 [ていたいぜんせん] /(n) stationary weather front/EntL1776980/   142960 停滞前線 [ていたいぜんせん] /(n) stationary weather front/EntL1776980X/
143110 停電 [ていでん] /(n,vs) power outage/electricity outage/blackout/failure of electricity supply/(P)/EntL1435020/   142961 停電 [ていでん] /(n,vs) power outage/electricity outage/blackout/failure of electricity supply/(P)/EntL1435020X/
143111 停電日 [ていでんび] /(n) no-electricity day/EntL1435030/   142962 停電日 [ていでんび] /(n) no-electricity day/EntL1435030X/
143112 停頓 [ていとん] /(n,vs) deadlock/standstill/stalemate/set-back/abeyance/EntL1435040/   142963 停頓 [ていとん] /(n,vs) deadlock/standstill/stalemate/set-back/abeyance/EntL1435040X/
143113 停頓状態 [ていとんじょうたい] /(n) standstill/deadlock/stalemate/doldrums/stagnant conditions/EntL2050460/   142964 停頓状態 [ていとんじょうたい] /(n) standstill/deadlock/stalemate/doldrums/stagnant conditions/EntL2050460X/
143114 停年退職 [ていねんたいしょく] /(n) retirement due to age/EntL1776970/   142965 停年退職 [ていねんたいしょく] /(n) retirement due to age/EntL1776970X/
143115 停泊(P);碇泊 [ていはく] /(n,vs) anchorage/moorings/(P)/EntL1435060/   142966 停泊(P);碇泊 [ていはく] /(n,vs) anchorage/moorings/(P)/EntL1435060X/
143116 停泊地 [ていはくち] /(n) anchorage (area)/moorage/roadstead/EntL1943060/   142967 停泊地 [ていはくち] /(n) anchorage (area)/moorage/roadstead/EntL1943060X/
143117 停留 [ていりゅう] /(n,vs) stop/halt/EntL1435070/   142968 停留 [ていりゅう] /(n,vs) stop/halt/EntL1435070X/
143118 停留所 [ていりゅうじょ] /(n) bus or tram stop/(P)/EntL1435080/   142969 停留所 [ていりゅうじょ] /(n) bus or tram stop/(P)/EntL1435080X/
143119 偵察 [ていさつ] /(n,vs) scout out/reconnaissance/(P)/EntL1435100/   142970 偵察 [ていさつ] /(n,vs) scout out/reconnaissance/(P)/EntL1435100X/
143120 偵察衛星 [ていさつえいせい] /(n) reconnaissance satellite/spy satellite/EntL1435110/   142971 偵察衛星 [ていさつえいせい] /(n) reconnaissance satellite/spy satellite/EntL1435110X/
143121 偵察機 [ていさつき] /(n) reconnaissance plane/spy plane/EntL1435120/   142972 偵察機 [ていさつき] /(n) reconnaissance plane/spy plane/EntL1435120X/
143122 偵察隊 [ていさつたい] /(n) scouting party/patrol/EntL1435130/   142973 偵察隊 [ていさつたい] /(n) scouting party/patrol/EntL1435130X/
143123 偵察飛行 [ていさつひこう] /(n) surveillance flight/EntL1998650/   142974 偵察飛行 [ていさつひこう] /(n) surveillance flight/EntL1998650X/
143124 偵察要員 [ていさつよういん] /(n) player put on starting list to be replaced by another when the opponent's pitcher is known/EntL1943070/   142975 偵察要員 [ていさつよういん] /(n) player put on starting list to be replaced by another when the opponent's pitcher is known/EntL1943070X/
143125 偵知 [ていち] /(n,vs) spying/investigating/EntL1435140/   142976 偵知 [ていち] /(n,vs) spying/investigating/EntL1435140X/
143126 剃り捨てる [そりすてる] /(v1) to cut off the hair/take the tonsure/EntL1435160/   142977 剃り捨てる [そりすてる] /(v1) to cut off the hair/take the tonsure/EntL1435160X/
143127 剃り落とす [そりおとす;すりおとす] /(v5s) to shave off the hair/EntL1581890/   142978 剃り落とす [そりおとす;すりおとす] /(v5s) to shave off the hair/EntL1581890X/
143128 剃る [そる(P);する] /(v5r,vt) to shave/(P)/EntL1581900/   142979 剃る [そる(P);する] /(v5r,vt) to shave/(P)/EntL1581900X/
143129 剃上げ額 [すりあげびたい] /(n) high and broad forehead/EntL1435170/   142980 剃上げ額 [すりあげびたい] /(n) high and broad forehead/EntL1435170X/
143130 剃刀 [かみそり] /(n) razor/(P)/EntL1435180/   142981 剃刀 [かみそり] /(n) razor/(P)/EntL1435180X/
143131 剃刀研ぎ [かみそりとぎ] /(n) one who sharpens razors/EntL1435190/   142982 剃刀研ぎ [かみそりとぎ] /(n) one who sharpens razors/EntL1435190X/
143132 剃刀触 [かみそりかぶれ] /(n) razor rash/EntL1435200/   142983 剃刀触 [かみそりかぶれ] /(n) razor rash/EntL1435200X/
143133 剃刀砥 [かみそりど] /(n) razor strop/hone/EntL1435210/   142984 剃刀砥 [かみそりど] /(n) razor strop/hone/EntL1435210X/
143134 剃刀負 [かみそりまけ] /(n,vs) razor rash/EntL1435220/   142985 剃刀負 [かみそりまけ] /(n,vs) razor rash/EntL1435220X/
143135 剃髪 [ていはつ] /(n,vs) tonsure/cutting off the hair/EntL1435230/   142986 剃髪 [ていはつ] /(n,vs) tonsure/cutting off the hair/EntL1435230X/
143137 剃立て [すりたて;そりたて] /(exp) clean shaven/freshly shaven/EntL1581910/   142988 剃立て [すりたて;そりたて] /(exp) clean shaven/freshly shaven/EntL1581910X/
143139 貞はる [さだはる] /(v5r) (sl) to harp too long on a subject/EntL1435240/   142990 貞はる [さだはる] /(v5r) (sl) to harp too long on a subject/EntL1435240X/
143145 貞潔 [ていけつ] /(adj-na,n) chastity/purity/EntL1435250/   142996 貞潔 [ていけつ] /(adj-na,n) chastity/purity/EntL1435250X/
143150 貞淑 [ていしゅく] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/feminine modesty/EntL1435260/   143001 貞淑 [ていしゅく] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/feminine modesty/EntL1435260X/
143151 貞女 [ていじょ] /(n) virtuous woman/faithful wife/EntL1435270/   143002 貞女 [ていじょ] /(n) virtuous woman/faithful wife/EntL1435270X/
143152 貞節 [ていせつ] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/EntL1435280/   143003 貞節 [ていせつ] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/EntL1435280X/
143153 貞操 [ていそう] /(n) chastity/virtue/fidelity/EntL1435290/   143004 貞操 [ていそう] /(n) chastity/virtue/fidelity/EntL1435290X/
143154 貞操観念 [ていそうかんねん] /(n) sense of virtue/EntL1435300/   143005 貞操観念 [ていそうかんねん] /(n) sense of virtue/EntL1435300X/
143155 貞操帯 [ていそうたい] /(n) chastity belt/EntL2055760/   143006 貞操帯 [ていそうたい] /(n) chastity belt/EntL2055760X/
143156 貞操蹂躪 [ていそうじゅうりん] /(n) violation of chastity/rape/EntL1435310/   143007 貞操蹂躪 [ていそうじゅうりん] /(n) violation of chastity/rape/EntL1435310X/
143157 貞婦 [ていふ] /(n) faithful or virtuous woman (wife)/EntL1800090/   143008 貞婦 [ていふ] /(n) faithful or virtuous woman (wife)/EntL1800090X/
143158 貞烈 [ていれつ] /(adj-na,n) extreme faithfulness/EntL1800080/   143009 貞烈 [ていれつ] /(adj-na,n) extreme faithfulness/EntL1800080X/
143162 呈する [ていする] /(vs-s,vt) (1) to present/to offer/(2) to show/to display/to exhibit/(3) to assume (e.g. a shape)/EntL2012430/   143013 呈する [ていする] /(vs-s,vt) (1) to present/to offer/(2) to show/to display/to exhibit/(3) to assume (e.g. a shape)/EntL2012430X/
143163 呈示 [ていし;ていじ] /(n,vs) exhibition/EntL1581920/   143014 呈示 [ていし;ていじ] /(n,vs) exhibition/EntL1581920X/
143164 呈示次第 [ていじしだい] /(n-adv) at (upon) presentation/when presented/EntL2058150/   143015 呈示次第 [ていじしだい] /(n-adv) at (upon) presentation/when presented/EntL2058150X/
143165 呈出 [ていしゅつ] /(n,vs) present/introduce/EntL1762850/   143016 呈出 [ていしゅつ] /(n,vs) present/introduce/EntL1762850X/
143166 呈上 [ていじょう] /(n,vs) presentation/EntL1435320/   143017 呈上 [ていじょう] /(n,vs) presentation/EntL1435320X/
143167 呈色 [ていしょく;ていしき] /(n) coloration/colouration/color/colour/coloring/colouring/EntL1435330/   143018 呈色 [ていしょく;ていしき] /(n) coloration/colouration/color/colour/coloring/colouring/EntL1435330X/
143168 堤 [つつみ] /(n) bank/embankment/dike/(P)/EntL1435340/   143019 堤 [つつみ] /(n) bank/embankment/dike/(P)/EntL1435340X/
143169 堤を築く [つつみをきずく] /(exp) to build an embankment/EntL1894830/   143020 堤を築く [つつみをきずく] /(exp) to build an embankment/EntL1894830X/
143170 堤防 [ていぼう] /(n,vs) bank/weir/(P)/EntL1435350/   143021 堤防 [ていぼう] /(n,vs) bank/weir/(P)/EntL1435350X/
143171 堤防を築く [ていぼうをきずく] /(exp) to construct an embankment/EntL1895400/   143022 堤防を築く [ていぼうをきずく] /(exp) to construct an embankment/EntL1895400X/
143172 定か [さだか] /(adj-na,n) definite/sure/(P)/EntL1435360/   143023 定か [さだか] /(adj-na,n) definite/sure/(P)/EntL1435360X/
143173 定まった場所 [さだまったばしょ] /(n) specified place/EntL1878910/   143024 定まった場所 [さだまったばしょ] /(n) specified place/EntL1878910X/
143174 定まらない天気 [さだまらないてんき] /(n) changeable weather/EntL1878920/   143025 定まらない天気 [さだまらないてんき] /(n) changeable weather/EntL1878920X/
143175 定まり [さだまり] /(n) rule/custom/tranquility/tranquillity/EntL1878930/   143026 定まり [さだまり] /(n) rule/custom/tranquility/tranquillity/EntL1878930X/
143176 定まる [さだまる] /(v5r,vi) to become settled/to be fixed/(P)/EntL1435370/   143027 定まる [さだまる] /(v5r,vi) to become settled/to be fixed/(P)/EntL1435370X/
143177 定め [さだめ] /(n) law/provision/regulation/rule/decision/appointment/arrangement/agreement/destiny/fate/karma/EntL1633740/   143028 定め [さだめ] /(n) law/provision/regulation/rule/decision/appointment/arrangement/agreement/destiny/fate/karma/EntL1633740X/
143178 定めし [さだめし] /(adv) surely/EntL1853040/   143029 定めし [さだめし] /(adv) surely/EntL1853040X/
143179 定める [さだめる] /(v1,vt) to decide/to establish/to determine/(P)/EntL1435380/   143030 定める [さだめる] /(v1,vt) to decide/to establish/to determine/(P)/EntL1435380X/
143180 定圧 [ていあつ] /(n,adj-no) constant pressure/EntL1777010/   143031 定圧 [ていあつ] /(n,adj-no) constant pressure/EntL1777010X/
143181 定位 [ていい] /(n,vs,adj-no) position/orientation/EntL1661400/   143032 定位 [ていい] /(n,vs,adj-no) position/orientation/EntL1661400X/
143182 定位置 [ていいち] /(n) home position/origin/EntL1435390/   143033 定位置 [ていいち] /(n) home position/origin/EntL1435390X/
143183 定員 [ていいん] /(n) fixed number of regular personnel/capacity (of boat, hall, aeroplane, airplane, etc.)/(P)/EntL1435400/   143034 定員 [ていいん] /(n) fixed number of regular personnel/capacity (of boat, hall, aeroplane, airplane, etc.)/(P)/EntL1435400X/
143184 定温 [ていおん] /(n,adj-no) fixed temperature/EntL1777220/   143035 定温 [ていおん] /(n,adj-no) fixed temperature/EntL1777220X/
143185 定温動物 [ていおんどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/EntL1777230/   143036 定温動物 [ていおんどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/EntL1777230X/
143186 定価 [ていか] /(n) list price/regular price/established price/(P)/EntL1435410/   143037 定価 [ていか] /(n) list price/regular price/established price/(P)/EntL1435410X/
143187 定価表 [ていかひょう] /(n) price list/EntL1777090/   143038 定価表 [ていかひょう] /(n) price list/EntL1777090X/
143189 定格 [ていかく] /(n) rated value (engineering)/EntL1435420/   143040 定格 [ていかく] /(n) rated value (engineering)/EntL1435420X/
143190 定格荷重 [ていかくかじゅう] /(n) rated capacity/net lifting load/EntL1435430/   143041 定格荷重 [ていかくかじゅう] /(n) rated capacity/net lifting load/EntL1435430X/
143191 定格請負 [ていかくうけおい] /(n) lump-sum contract/EntL1435440/   143042 定格請負 [ていかくうけおい] /(n) lump-sum contract/EntL1435440X/
143192 定額 [ていがく] /(n,adj-no) ration/fixed amount/(P)/EntL1435450/   143043 定額 [ていがく] /(n,adj-no) ration/fixed amount/(P)/EntL1435450X/
143193 定額インターネット接続 [ていがくインターネットせつぞく] /(n) flat-rate Internet access/EntL1998660/   143044 定額インターネット接続 [ていがくインターネットせつぞく] /(n) flat-rate Internet access/EntL1998660X/
143194 定額貯金 [ていがくちょきん] /(n) fixed amount (postal) savings/EntL1435460/   143045 定額給付金 [ていがくきゅうふきん] /(n) cash giveaway to stimulate the economy (spring 2009)/TempSUB/
143195 定滑車 [ていかっしゃ] /(n) fixed pulley/EntL1854450/   143046 定額貯金 [ていがくちょきん] /(n) fixed amount (postal) savings/EntL1435460X/
143196 定冠詞 [ていかんし] /(n) {ling} definite article/EntL1435470/   143047 定滑車 [ていかっしゃ] /(n) fixed pulley/EntL1854450X/
143197 定款 [ていかん] /(n) articles of incorporation/company statute/(P)/EntL1435480/   143048 定冠詞 [ていかんし] /(n) {ling} definite article/EntL1435470X/
143198 定期 [ていき] /(n,adj-no) (1) fixed term/(2) (See 定期乗車券) (abbr) fixed-term commutation pass/(3) (See 定期預金) (abbr) fixed-term deposit/(P)/EntL1435490/   143049 定款 [ていかん] /(n) articles of incorporation/company statute/(P)/EntL1435480X/
143199 定期刊行物 [ていきかんこうぶつ] /(n) periodical/EntL1435500/   143050 定期 [ていき] /(n,adj-no) (1) fixed term/(2) (See 定期乗車券) (abbr) fixed-term commutation pass/(3) (See 定期預金) (abbr) fixed-term deposit/(P)/EntL1435490X/
      143051 定期刊行物 [ていきかんこうぶつ] /(n) periodical/EntL1435500X/
143201 定期券 [ていきけん] /(n) commuter pass/season ticket/(P)/EntL1435510/   143053 定期券 [ていきけん] /(n) commuter pass/season ticket/(P)/EntL1435510X/
143202 定期検診 [ていきけんしん] /(n) periodic medical check-up (examination)/EntL1943080/   143054 定期検診 [ていきけんしん] /(n) periodic medical check-up (examination)/EntL1943080X/
143204 定期試験 [ていきしけん] /(n) regular (periodic) examination/EntL1943090/   143056 定期試験 [ていきしけん] /(n) regular (periodic) examination/EntL1943090X/
143205 定期取引 [ていきとりひき] /(n) futures contracts/EntL1777260/   143057 定期取引 [ていきとりひき] /(n) futures contracts/EntL1777260X/
143206 定期昇給 [ていきしょうきゅう] /(n) regular (annual) pay raise/EntL1943100/   143058 定期昇給 [ていきしょうきゅう] /(n) regular (annual) pay raise/EntL1943100X/
143207 定期乗車券 [ていきじょうしゃけん] /(n) season ticket/commutation (commuter) ticket/EntL1943110/   143059 定期乗車券 [ていきじょうしゃけん] /(n) season ticket/commutation (commuter) ticket/EntL1943110X/
143208 定期戦 [ていきせん] /(n) regularly-scheduled game (match)/EntL1943120/   143060 定期戦 [ていきせん] /(n) regularly-scheduled game (match)/EntL1943120X/
143209 定期船 [ていきせん] /(n) (ocean) liner/EntL1777280/   143061 定期船 [ていきせん] /(n) (ocean) liner/EntL1777280X/
143210 定期的 [ていきてき] /(adj-na) periodic/(P)/EntL1777250/   143062 定期的 [ていきてき] /(adj-na) periodic/(P)/EntL1777250X/
143213 定期便 [ていきびん] /(n) regular service/(P)/EntL1895220/   143065 定期便 [ていきびん] /(n) regular service/(P)/EntL1895220X/
143214 定期保険 [ていきほけん] /(n) term insurance/EntL1777270/   143066 定期保険 [ていきほけん] /(n) term insurance/EntL1777270X/
143217 定期預金 [ていきよきん] /(n) term deposit/(fixed) time deposit/(P)/EntL1777290/   143069 定期預金 [ていきよきん] /(n) term deposit/(fixed) time deposit/(P)/EntL1777290X/
143218 定規 [じょうぎ] /(n) (measuring) ruler/(P)/EntL1435520/   143070 定規 [じょうぎ] /(n) (measuring) ruler/(P)/EntL1435520X/
143219 定規座 [じょうぎざ] /(n) (constellation) Rule/EntL1777180/   143071 定規座 [じょうぎざ] /(n) (constellation) Rule/EntL1777180X/
143220 定義 [ていぎ] /(n,vs) definition/(P)/EntL1435530/   143072 定義 [ていぎ] /(n,vs) definition/(P)/EntL1435530X/
143221 定義域 [ていぎいき] /(n) {math} domain/EntL1777330/   143073 定義域 [ていぎいき] /(n) {math} domain/EntL1777330X/
143227 定休 [ていきゅう] /(n) regular holiday/(P)/EntL1854460/   143079 定休 [ていきゅう] /(n) regular holiday/(P)/EntL1854460X/
143228 定休日 [ていきゅうび] /(n) regular holiday/(P)/EntL1435540/   143080 定休日 [ていきゅうび] /(n) regular holiday/(P)/EntL1435540X/
143229 定業 [ていぎょう] /(n) regular employment/EntL1777320/   143081 定業 [ていぎょう] /(n) regular employment/EntL1777320X/
143230 定型詩 [ていけいし] /(n) fixed form poetry/EntL1435550/   143082 定型詩 [ていけいし] /(n) fixed form poetry/EntL1435550X/
143231 定形(P);定型(P) [ていけい] /(n) fixed form/regular shape/stereotyped/(P)/EntL1598250/   143083 定形(P);定型(P) [ていけい] /(n) fixed form/regular shape/stereotyped/(P)/EntL1598250X/
143232 定形外郵便物 [ていけいがいゆうびんぶつ] /(n) non-standard-sized mail/EntL1777060/   143084 定形外郵便物 [ていけいがいゆうびんぶつ] /(n) non-standard-sized mail/EntL1777060X/
143233 定形動詞 [ていけいどうし] /(n) {ling} finite verb/EntL1435560/   143085 定形動詞 [ていけいどうし] /(n) {ling} finite verb/EntL1435560X/
143235 定形郵便物 [ていけいゆうびんぶつ] /(n) standard size mail/EntL1435570/   143087 定形郵便物 [ていけいゆうびんぶつ] /(n) standard size mail/EntL1435570X/
143236 定見 [ていけん] /(n) fixed opinion/EntL1777070/   143088 定見 [ていけん] /(n) fixed opinion/EntL1777070X/
143237 定言 [ていげん] /(n) categorical statement/EntL1777080/   143089 定言 [ていげん] /(n) categorical statement/EntL1777080X/
143245 定刻 [ていこく] /(n) appointed time/timetable/schedule/(P)/EntL1435580/   143097 定刻 [ていこく] /(n) appointed time/timetable/schedule/(P)/EntL1435580X/
143247 定時 [ていじ] /(n,adj-no) regular time/stated period/(P)/EntL1435590/   143099 定時 [ていじ] /(n,adj-no) regular time/stated period/(P)/EntL1435590X/
143249 定時制 [ていじせい] /(n) part time (school system)/(P)/EntL1435600/   143101 定時制 [ていじせい] /(n) part time (school system)/(P)/EntL1435600X/
143250 定式 [ていしき] /(n) formula/EntL1435610/   143102 定式 [ていしき] /(n) formula/EntL1435610X/
143251 定式化 [ていしきか] /(n,vs) formularization/formularisation/EntL1777030/   143103 定式化 [ていしきか] /(n,vs) formularization/formularisation/EntL1777030X/
143252 定収入 [ていしゅうにゅう] /(n) fixed income/EntL1776990/   143104 定収入 [ていしゅうにゅう] /(n) fixed income/EntL1776990X/
143253 定住 [ていじゅう] /(n,vs) settlement/(P)/EntL1435620/   143105 定住 [ていじゅう] /(n,vs) settlement/(P)/EntL1435620X/
143254 定住者 [ていじゅうしゃ] /(n) permanent resident/long-term resident/EntL1777050/   143106 定住者 [ていじゅうしゃ] /(n) permanent resident/long-term resident/EntL1777050X/
143256 定住地 [ていじゅうち] /(n) permanent home/EntL1777040/   143108 定住地 [ていじゅうち] /(n) permanent home/EntL1777040X/
143257 定宿;常宿 [じょうやど] /(n) one's regular inn or hotel/EntL1777170/   143109 定宿;常宿 [じょうやど] /(n) one's regular inn or hotel/EntL1777170X/
143259 定常 [ていじょう] /(adj-na,n,adj-no) regular/stationary/EntL1435630/   143111 定常 [ていじょう] /(adj-na,n,adj-no) regular/stationary/EntL1435630X/
143261 定常状態 [ていじょうじょうたい] /(n) steady state/EntL1921420/   143113 定常状態 [ていじょうじょうたい] /(n) steady state/EntL1921420X/
143263 定常波 [ていじょうは] /(n) standing (stationary) wave/EntL1943130/   143115 定常波 [ていじょうは] /(n) standing (stationary) wave/EntL1943130X/
143264 定植 [ていしょく] /(n,vs) permanent planting/EntL1777240/   143116 定植 [ていしょく] /(n,vs) permanent planting/EntL1777240X/
143265 定職 [ていしょく] /(n) occupation (i.e. field of regular employment)/steady job/regular work/EntL1435640/   143117 定職 [ていしょく] /(n) occupation (i.e. field of regular employment)/steady job/regular work/EntL1435640X/
143266 定食 [ていしょく] /(n) set meal/special (of the day)/(P)/EntL1435650/   143118 定食 [ていしょく] /(n) set meal/special (of the day)/(P)/EntL1435650X/
143267 定数 [ていすう] /(n) (1) constant/(2) {comp} literal/(P)/EntL1435660/   143119 定数 [ていすう] /(n) (1) constant/(2) {comp} literal/(P)/EntL1435660X/
143270 定数是正 [ていすうぜせい] /(n) reapportionment (of Diet seats)/EntL1943140/   143122 定数是正 [ていすうぜせい] /(n) reapportionment (of Diet seats)/EntL1943140X/
143272 定性 [ていせい] /(n) qualitative/stability of a substance/EntL1435670/   143124 定性 [ていせい] /(n) qualitative/stability of a substance/EntL1435670X/
143273 定性分析 [ていせいぶんせき] /(n) qualitative analysis/EntL1435680/   143125 定性分析 [ていせいぶんせき] /(n) qualitative analysis/EntL1435680X/
143274 定席 [じょうせき] /(n) one's habitual seat/regular hall/entertainment hall/EntL1635550/   143126 定席 [じょうせき] /(n) one's habitual seat/regular hall/entertainment hall/EntL1635550X/
143275 定石 [じょうせき] /(n) established tactic/play by the book/EntL1435690/   143127 定石 [じょうせき] /(n) established tactic/play by the book/EntL1435690X/
143276 定跡 [じょうせき] /(n) standard move in shogi/EntL1777310/   143128 定跡 [じょうせき] /(n) standard move in shogi/EntL1777310X/
143277 定説 [ていせつ] /(n) established theory/(P)/EntL1435700/   143129 定説 [ていせつ] /(n) established theory/(P)/EntL1435700X/
143279 定礎 [ていそ] /(n,vs) laying a cornerstone (foundation stone)/EntL1661450/   143131 定礎 [ていそ] /(n,vs) laying a cornerstone (foundation stone)/EntL1661450X/
143280 定礎式 [ていそしき] /(n) cornerstone (foundation stone) ceremony/EntL1435710/   143132 定礎式 [ていそしき] /(n) cornerstone (foundation stone) ceremony/EntL1435710X/
143281 定則 [ていそく] /(n) law/established rule/EntL1661460/   143133 定則 [ていそく] /(n) law/established rule/EntL1661460X/
143282 定足数 [ていそくすう] /(n) quorum/EntL1435720/   143134 定足数 [ていそくすう] /(n) quorum/EntL1435720X/
143283 定置 [ていち] /(n,vs,adj-no) fixed/EntL1777340/   143135 定置 [ていち] /(n,vs,adj-no) fixed/EntL1777340X/
143284 定置漁業 [ていちぎょぎょう] /(n) fixed-net fishing/EntL1777350/   143136 定置漁業 [ていちぎょぎょう] /(n) fixed-net fishing/EntL1777350X/
143285 定置網 [ていちあみ] /(n) fixed net/EntL1777360/   143137 定置網 [ていちあみ] /(n) fixed net/EntL1777360X/
143286 定着 [ていちゃく] /(n,vs) establishing/(P)/EntL1435730/   143138 定着 [ていちゃく] /(n,vs) establishing/(P)/EntL1435730X/
143287 定着液 [ていちゃくえき] /(n) (photographic) fixing solution/EntL1777210/   143139 定着液 [ていちゃくえき] /(n) (photographic) fixing solution/EntL1777210X/
143288 定着剤 [ていちゃくざい] /(n) (photographic) fixing agent/EntL1777200/   143140 定着剤 [ていちゃくざい] /(n) (photographic) fixing agent/EntL1777200X/
143289 定点 [ていてん] /(n) fixed point/EntL1777120/   143141 定点 [ていてん] /(n) fixed point/EntL1777120X/
143290 定点観測 [ていてんかんそく] /(n) fixed point observation/EntL1777130/   143142 定点観測 [ていてんかんそく] /(n) fixed point observation/EntL1777130X/
143293 定年(P);停年 [ていねん] /(n) (1) retirement age/(2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion/(P)/EntL1435740/   143145 定年(P);停年 [ていねん] /(n) (1) retirement age/(2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion/(P)/EntL1435740X/
143294 定年制 [ていねんせい] /(n) mandatory retirement system/age-limit retirement system/EntL1943150/   143146 定年制 [ていねんせい] /(n) mandatory retirement system/age-limit retirement system/EntL1943150X/
143296 定年退職 [ていねんたいしょく] /(n) (compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 60)/EntL1943160/   143148 定年退職 [ていねんたいしょく] /(n) (compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 60)/EntL1943160X/
143299 定番 [ていばん] /(n,adj-no) standard (goods, procedure, etc.)/(one's) routine/product with consistent sales/staple (of a situation, of a fiction genre, etc.)/EntL1638070/   143151 定番 [ていばん] /(n,adj-no) standard (goods, procedure, etc.)/(one's) routine/product with consistent sales/staple (of a situation, of a fiction genre, etc.)/EntL1638070X/
143301 定比例 [ていひれい] /(n) fixed proportion/EntL1435750/   143153 定比例 [ていひれい] /(n) fixed proportion/EntL1435750X/
143303 定評 [ていひょう] /(n) established opinion/established reputation/acknowledged authority/recognized scholar/(P)/EntL1435760/   143155 定評 [ていひょう] /(n) established opinion/established reputation/acknowledged authority/recognized scholar/(P)/EntL1435760X/
143304 定法 [じょうほう] /(n) established rule/usual method/EntL1777110/   143156 定法 [じょうほう] /(n) established rule/usual method/EntL1777110X/
143305 定本 [ていほん] /(n) authentic book or manuscript/EntL1435770/   143157 定本 [ていほん] /(n) authentic book or manuscript/EntL1435770X/
143306 定木 [じょうぎ] /(n) ruler/EntL1777000/   143158 定木 [じょうぎ] /(n) ruler/EntL1777000X/
143307 定紋 [じょうもん] /(n) family crest/EntL1777150/   143159 定紋 [じょうもん] /(n) family crest/EntL1777150X/
143308 定訳 [ていやく] /(n) standard translation/EntL1777190/   143160 定訳 [ていやく] /(n) standard translation/EntL1777190X/
143309 定理 [ていり] /(n) theorem/proposition/EntL1435780/   143161 定理 [ていり] /(n) theorem/proposition/EntL1435780X/
143310 定律 [ていりつ] /(n) fixed law/EntL1777140/   143162 定律 [ていりつ] /(n) fixed law/EntL1777140X/
143311 定率 [ていりつ] /(n) fixed rate/(P)/EntL1777160/   143163 定率 [ていりつ] /(n) fixed rate/(P)/EntL1777160X/
143312 定立 [ていりつ] /(n) thesis/EntL1777020/   143164 定立 [ていりつ] /(n) thesis/EntL1777020X/
143313 定量 [ていりょう] /(n,adj-no) fixed quantity/(P)/EntL1435790/   143165 定量 [ていりょう] /(n,adj-no) fixed quantity/(P)/EntL1435790X/
143314 定量的 [ていりょうてき] /(adj-na) quantitative/EntL2073260/   143166 定量的 [ていりょうてき] /(adj-na) quantitative/EntL2073260X/
143315 定量分析 [ていりょうぶんせき] /(n) quantitative analysis/EntL1777300/   143167 定量分析 [ていりょうぶんせき] /(n) quantitative analysis/EntL1777300X/
143316 定例 [ていれい] /(n) regularity/(P)/EntL1435800/   143168 定例 [ていれい] /(n) regularity/(P)/EntL1435800X/
143317 定例会 [ていれいかい] /(n) regular meeting/EntL1777100/   143169 定例会 [ていれいかい] /(n) regular meeting/EntL1777100X/
143319 定論 [ていろん] /(n) established theory/EntL1777370/   143171 定論 [ていろん] /(n) established theory/EntL1777370X/
143320 帝(P);御門 [みかど] /(n) (1) emperor (of Japan)/mikado/(2) (the gates of an) imperial residence/(P)/EntL1435810/   143172 帝(P);御門 [みかど] /(n) (1) emperor (of Japan)/mikado/(2) (the gates of an) imperial residence/(P)/EntL1435810X/
143321 帝位 [ていい] /(n) the throne/the crown/EntL1435820/   143173 帝位 [ていい] /(n) the throne/the crown/EntL1435820X/
143322 帝威 [ていい] /(n) imperial majesty/EntL1435830/   143174 帝威 [ていい] /(n) imperial majesty/EntL1435830X/
143323 帝王 [ていおう] /(n,adj-no) sovereign/emperor/EntL1435840/   143175 帝王 [ていおう] /(n,adj-no) sovereign/emperor/EntL1435840X/
143324 帝王学 [ていおうがく] /(n) study of how to be a good emperor/EntL1435850/   143176 帝王学 [ていおうがく] /(n) study of how to be a good emperor/EntL1435850X/
143325 帝王神権説 [ていおうしんけんせつ] /(n) theory of the divine right of kings/EntL1435860/   143177 帝王神権説 [ていおうしんけんせつ] /(n) theory of the divine right of kings/EntL1435860X/
143326 帝王切開 [ていおうせっかい] /(n,adj-no) Caesarean section (Cesarean)/C-section/EntL1435870/   143178 帝王切開 [ていおうせっかい] /(n,adj-no) Caesarean section (Cesarean)/C-section/EntL1435870X/
143327 帝王切開術 [ていおうせっかいじゅつ] /(n) Caesarean section (Cesarean)/C-section/EntL1435880/   143179 帝王切開術 [ていおうせっかいじゅつ] /(n) Caesarean section (Cesarean)/C-section/EntL1435880X/
143328 帝冠 [ていかん] /(n) imperial crown/diadem/EntL1435890/   143180 帝冠 [ていかん] /(n) imperial crown/diadem/EntL1435890X/
143329 帝京 [ていきょう] /(n) the capital/(P)/EntL1435900/   143181 帝京 [ていきょう] /(n) the capital/(P)/EntL1435900X/
143330 帝業 [ていぎょう] /(n) imperial task/EntL1435910/   143182 帝業 [ていぎょう] /(n) imperial task/EntL1435910X/
143331 帝劇 [ていげき] /(n) The Imperial Theater/EntL1895240/   143183 帝劇 [ていげき] /(n) The Imperial Theater/EntL1895240X/
143332 帝国 [ていこく] /(n) empire/imperial/(P)/EntL1435920/   143184 帝国 [ていこく] /(n) empire/imperial/(P)/EntL1435920X/
143335 帝国主義 [ていこくしゅぎ] /(n,adj-no) imperialism/(P)/EntL1435930/   143187 帝国主義 [ていこくしゅぎ] /(n,adj-no) imperialism/(P)/EntL1435930X/
143337 帝国主義的 [ていこくしゅぎてき] /(adj-na) imperialistic/EntL1435940/   143189 帝国主義的 [ていこくしゅぎてき] /(adj-na) imperialistic/EntL1435940X/
143339 帝座 [ていざ] /(n) imperial throne/EntL1435950/   143191 帝座 [ていざ] /(n) imperial throne/EntL1435950X/
143340 帝室 [ていしつ] /(n) Imperial Family/Imperial Household/EntL1435960/   143192 帝室 [ていしつ] /(n) Imperial Family/Imperial Household/EntL1435960X/
143342 帝政(P);帝制 [ていせい] /(n,adj-no) imperial government/imperialism/monarchical rule/(P)/EntL1598280/   143194 帝政(P);帝制 [ていせい] /(n,adj-no) imperial government/imperialism/monarchical rule/(P)/EntL1598280X/
143343 帝都 [ていと] /(n) imperial capital/EntL1435970/   143195 帝都 [ていと] /(n) imperial capital/EntL1435970X/
143344 帝土 [ていど] /(n) imperial domain/EntL1435980/   143196 帝土 [ていど] /(n) imperial domain/EntL1435980X/
143345 帝道 [ていどう] /(n) the imperial way/principles of imperial rule/EntL1435990/   143197 帝道 [ていどう] /(n) the imperial way/principles of imperial rule/EntL1435990X/
143346 帝徳 [ていとく] /(n) emperor's virtue/EntL1436000/   143198 帝徳 [ていとく] /(n) emperor's virtue/EntL1436000X/
143347 帝日 [ていじつ] /(n) lucky day/EntL1436010/   143199 帝日 [ていじつ] /(n) lucky day/EntL1436010X/
143348 帝廟 [ていびょう] /(n) imperial mausoleum/EntL1436020/   143200 帝廟 [ていびょう] /(n) imperial mausoleum/EntL1436020X/
143349 帝命 [ていめい] /(n) imperial order/EntL1436030/   143201 帝命 [ていめい] /(n) imperial order/EntL1436030X/
143351 帝陵 [ていりょう] /(n) imperial mausoleum/EntL1436040/   143203 帝陵 [ていりょう] /(n) imperial mausoleum/EntL1436040X/
143352 帝闕(oK);帝欠 [ていけつ] /(n) imperial palace gate/imperial palace/EntL1598260/   143204 帝闕(oK);帝欠 [ていけつ] /(n) imperial palace gate/imperial palace/EntL1598260X/
143353 底 [そこ] /(n) bottom/sole/(P)/EntL1436050/   143205 底 [そこ] /(n) bottom/sole/(P)/EntL1436050X/
143357 底意 [そこい] /(n) one's underlying motives or true intentions/EntL1759050/   143209 底意 [そこい] /(n) one's underlying motives or true intentions/EntL1759050X/
143358 底意地 [そこいじ] /(n) latent disposition/inner feelings/EntL2016550/   143210 底意地 [そこいじ] /(n) latent disposition/inner feelings/EntL2016550X/
143359 底意地悪い [そこいじわるい] /(adj-i) malicious/spiteful/EntL1759060/   143211 底意地悪い [そこいじわるい] /(adj-i) malicious/spiteful/EntL1759060X/
143360 底引き網;底曳き網;底引網;底曳網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/EntL1758960/   143212 底引き網;底曳き網;底引網;底曳網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/EntL1758960X/
143361 底荷 [そこに] /(n) ballast/EntL1759020/   143213 底荷 [そこに] /(n) ballast/EntL1759020X/
143362 底角 [ていかく] /(n) base angle/EntL1661410/   143214 底角 [ていかく] /(n) base angle/EntL1661410X/
143363 底革 [そこがわ] /(n) sole leather/sole/EntL1889880/   143215 底革 [そこがわ] /(n) sole leather/sole/EntL1889880X/
143364 底割れ [そこわれ] /(n,vs) situation where the bottom has dropped out/EntL1759040/   143216 底割れ [そこわれ] /(n,vs) situation where the bottom has dropped out/EntL1759040X/
143365 底気味悪い [そこきみわるい] /(adj-i) strange/eerie/ominous/EntL1758970/   143217 底気味悪い [そこきみわるい] /(adj-i) strange/eerie/ominous/EntL1758970X/
143366 底魚 [そこうお] /(n) bottom-dwelling fish/EntL1759030/   143218 底魚 [そこうお] /(n) bottom-dwelling fish/EntL1759030X/
143367 底堅い [そこがたい] /(adj-i) stable (market) after having bottomed out/EntL1660690/   143219 底堅い [そこがたい] /(adj-i) stable (market) after having bottomed out/EntL1660690X/
143368 底光り [そこびかり] /(n,vs) inner glow or light/deep gloss or luster (lustre)/EntL1758990/   143220 底光り [そこびかり] /(n,vs) inner glow or light/deep gloss or luster (lustre)/EntL1758990X/
143369 底止 [ていし] /(n,vs) cessation/EntL1758950/   143221 底止 [ていし] /(n,vs) cessation/EntL1758950X/
143370 底上げ [そこあげ] /(n,vs) raising (the standard)/EntL1648650/   143222 底上げ [そこあげ] /(n,vs) raising (the standard)/EntL1648650X/
143371 底数 [ていすう] /(n) base/radix/EntL1854470/   143223 底数 [ていすう] /(n) base/radix/EntL1854470X/
143374 底積み [そこづみ] /(n) stowage at the bottom/goods stowed at the bottom/EntL1759070/   143226 底積み [そこづみ] /(n) stowage at the bottom/goods stowed at the bottom/EntL1759070X/
143376 底打ち [そこうち] /(n) bottoming out/(P)/EntL1998670/   143228 底打ち [そこうち] /(n) bottoming out/(P)/EntL1998670X/
143377 底値 [そこね] /(n) bottom price/(P)/EntL1436060/   143229 底値 [そこね] /(n) bottom price/(P)/EntL1436060X/
143378 底知れぬ [そこしれぬ] /(exp,adj-f) bottomless/EntL1436070/   143230 底知れぬ [そこしれぬ] /(exp,adj-f) bottomless/EntL1436070X/
143379 底土 [そこつち] /(n) subsoil/EntL1758940/   143231 底土 [そこつち] /(n) subsoil/EntL1758940X/
143380 底豆 [そこまめ] /(n) blister (on the sole of the foot)/corn/EntL1436080/   143232 底豆 [そこまめ] /(n) blister (on the sole of the foot)/corn/EntL1436080X/
143381 底入れ [そこいれ] /(n,vs) bottoming out (of prices)/(P)/EntL1758930/   143233 底入れ [そこいれ] /(n,vs) bottoming out (of prices)/(P)/EntL1758930X/
143382 底抜け [そこぬけ] /(adj-na,n) bottomless/EntL1436090/   143234 底抜け [そこぬけ] /(adj-na,n) bottomless/EntL1436090X/
143383 底辺 [ていへん] /(n,adj-no) base (geometry, society)/(P)/EntL1661390/   143235 底辺 [ていへん] /(n,adj-no) base (geometry, society)/(P)/EntL1661390X/
143384 底本 [ていほん] /(n) original text/draft/draught/EntL1436100/   143236 底本 [ていほん] /(n) original text/draft/draught/EntL1436100X/
143385 底無し [そこなし] /(n) bottomless/endlessly deep/infinite/EntL1436110/   143237 底無し [そこなし] /(n) bottomless/endlessly deep/infinite/EntL1436110X/
143386 底面 [ていめん] /(n) bottom/underside/base/EntL1759010/   143238 底面 [ていめん] /(n) bottom/underside/base/EntL1759010X/
143387 底流 [ていりゅう] /(n,vs) bottom current/undercurrent/(P)/EntL1661430/   143239 底流 [ていりゅう] /(n,vs) bottom current/undercurrent/(P)/EntL1661430X/
143388 底力 [そこぢから] /(n) latent energy/reserve strength/potentiality/(P)/EntL1436120/   143240 底力 [そこぢから] /(n) latent energy/reserve strength/potentiality/(P)/EntL1436120X/
143389 底冷え [そこびえ] /(n,vs) penetrating cold/EntL1759000/   143241 底冷え [そこびえ] /(n,vs) penetrating cold/EntL1759000X/
143390 庭 [にわ] /(n) garden/(P)/EntL1436130/   143242 庭 [にわ] /(n) garden/(P)/EntL1436130X/
143391 庭で作った野菜 [にわでつくったやさい] /(n) vegetables grown in one's yard/EntL1900340/   143243 庭で作った野菜 [にわでつくったやさい] /(n) vegetables grown in one's yard/EntL1900340X/
143393 庭園 [ていえん] /(n) garden/park/(P)/EntL1436140/   143245 庭園 [ていえん] /(n) garden/park/(P)/EntL1436140X/
143394 庭下駄 [にわげた] /(n) garden clogs/EntL1762760/   143246 庭下駄 [にわげた] /(n) garden clogs/EntL1762760X/
143396 庭球 [ていきゅう] /(n) tennis/(P)/EntL1436150/   143248 庭球 [ていきゅう] /(n) tennis/(P)/EntL1436150X/
143397 庭訓 [ていきん] /(n) (arch) home education/EntL1895230/   143249 庭訓 [ていきん] /(n) (arch) home education/EntL1895230X/
143400 庭仕事 [にわしごと] /(n) gardening/EntL1436160/   143252 庭仕事 [にわしごと] /(n) gardening/EntL1436160X/
143401 庭師 [にわし] /(n) gardener/EntL1643190/   143253 庭師 [にわし] /(n) gardener/EntL1643190X/
143402 庭漆 [にわうるし] /(n) tree of heaven (Ailanthus altissima)/EntL1629430/   143254 庭漆 [にわうるし] /(n) tree of heaven (Ailanthus altissima)/EntL1629430X/
143403 庭石 [にわいし] /(n) garden stone/EntL1762780/   143255 庭石 [にわいし] /(n) garden stone/EntL1762780X/
143404 庭先 [にわさき] /(n) in the garden/EntL1762790/   143256 庭先 [にわさき] /(n) in the garden/EntL1762790X/
143405 庭先相場 [にわさきそうば] /(n) spot-sale price/EntL1762800/   143257 庭先相場 [にわさきそうば] /(n) spot-sale price/EntL1762800X/
143406 庭前 [ていぜん] /(n) garden/EntL1854480/   143258 庭前 [ていぜん] /(n) garden/EntL1854480X/
143409 庭番 [にわばん] /(n) guard of the inner garden/EntL1436170/   143261 庭番 [にわばん] /(n) guard of the inner garden/EntL1436170X/
143410 庭付き [ていづき] /(n,adj-no) having a garden/EntL2012440/   143262 庭付き [ていづき] /(n,adj-no) having a garden/EntL2012440X/
143411 庭木 [にわき] /(n) garden tree/(P)/EntL1436180/   143263 庭木 [にわき] /(n) garden tree/(P)/EntL1436180X/
143412 庭木戸 [にわきど] /(n) garden gate/EntL1762770/   143264 庭木戸 [にわきど] /(n) garden gate/EntL1762770X/
143413 庭弄り;庭いじり [にわいじり] /(n) gardening/puttering around in the garden/EntL2055710/   143265 庭弄り;庭いじり [にわいじり] /(n) gardening/puttering around in the garden/EntL2055710X/
143414 廷臣 [ていしん] /(n) courtier/EntL1436190/   143266 廷臣 [ていしん] /(n) courtier/EntL1436190X/
143415 廷丁 [ていてい] /(n) court attendant/EntL1762720/   143267 廷丁 [ていてい] /(n) court attendant/EntL1762720X/
143416 廷内 [ていない] /(n) inside the court/EntL1762730/   143268 廷内 [ていない] /(n) inside the court/EntL1762730X/
143417 廷吏 [ていり] /(n) court attendant or clerk/EntL1762740/   143269 廷吏 [ていり] /(n) court attendant or clerk/EntL1762740X/
143418 弟 [おとうと(P);おと;おとと(ik);てい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (てい only) (arch) pupil/apprentice/(P)/EntL1581930/   143270 弟 [おとうと(P);おと;おとと(ik);てい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (てい only) (arch) pupil/apprentice/(P)/EntL1581930X/
143419 弟々子;弟弟子 [おとうとでし] /(n) pupil/new disciple/EntL1589240/   143271 弟々子;弟弟子 [おとうとでし] /(n) pupil/new disciple/EntL1589240X/
143420 弟さん [おとうとさん] /(n) (hon) younger brother/EntL1436200/   143272 弟さん [おとうとさん] /(n) (hon) younger brother/EntL1436200X/
143421 弟嫁 [おとうとよめ;おとよめ] /(n) younger brother's wife/EntL1581950/   143273 弟嫁 [おとうとよめ;おとよめ] /(n) younger brother's wife/EntL1581950X/
143422 弟君 [おとうとぎみ] /(n) (arch) (pol) younger brother/EntL2019980/   143274 弟君 [おとうとぎみ] /(n) (arch) (pol) younger brother/EntL2019980X/
143423 弟御 [おとうとご] /(n) your younger brother/EntL1436210/   143275 弟御 [おとうとご] /(n) your younger brother/EntL1436210X/
143424 弟子 [でし(P);ていし] /(n,adj-no) pupil/disciple/adherent/follower/apprentice/young person/teacher's student-helper/(P)/EntL1581960/   143276 弟子 [でし(P);ていし] /(n,adj-no) pupil/disciple/adherent/follower/apprentice/young person/teacher's student-helper/(P)/EntL1581960X/
143425 弟子入り [でしいり] /(n,vs) apprenticeship/enrolling/(P)/EntL1436220/   143277 弟子入り [でしいり] /(n,vs) apprenticeship/enrolling/(P)/EntL1436220X/
143426 弟小父 [おとおじ] /(n) parent's younger brother/uncle/EntL1436230/   143278 弟小父 [おとおじ] /(n) parent's younger brother/uncle/EntL1436230X/
143427 弟息子 [おとうとむすこ;おとむすこ] /(n) younger sons/EntL1581970/   143279 弟息子 [おとうとむすこ;おとむすこ] /(n) younger sons/EntL1581970X/
143428 弟分 [おとうとぶん] /(n) friend treated as younger brother/EntL1436240/   143280 弟分 [おとうとぶん] /(n) friend treated as younger brother/EntL1436240X/
143429 弟妹 [ていまい] /(n) younger brother and sister/(P)/EntL1436250/   143281 弟妹 [ていまい] /(n) younger brother and sister/(P)/EntL1436250X/
143430 弟娘 [おとうとむすめ;おとむすめ] /(n) younger daughters/EntL1581980/   143282 弟娘 [おとうとむすめ;おとむすめ] /(n) younger daughters/EntL1581980X/
143431 悌順 [ていじゅん] /(n) (arch) obedience/EntL1895330/   143283 悌順 [ていじゅん] /(n) (arch) obedience/EntL1895330X/
143432 抵抗 [ていこう] /(n,vs) electrical resistance/resistance/opposition/(P)/EntL1436260/   143284 抵抗 [ていこう] /(n,vs) electrical resistance/resistance/opposition/(P)/EntL1436260X/
143433 抵抗を試みる [ていこうをこころみる] /(exp) to offer (put up) resistance/EntL1895260/   143285 抵抗を試みる [ていこうをこころみる] /(exp) to offer (put up) resistance/EntL1895260X/
143434 抵抗運動 [ていこううんどう] /(n) resistance movement/EntL1759100/   143286 抵抗運動 [ていこううんどう] /(n) resistance movement/EntL1759100X/
143435 抵抗器 [ていこうき] /(n) electrical resistor/EntL1436270/   143287 抵抗器 [ていこうき] /(n) electrical resistor/EntL1436270X/
143437 抵抗体 [ていこうたい] /(n) resistive element (in circuit, etc.)/EntL1980560/   143289 抵抗体 [ていこうたい] /(n) resistive element (in circuit, etc.)/EntL1980560X/
143439 抵抗力 [ていこうりょく] /(n) (power of) resistance/EntL1759090/   143291 抵抗力 [ていこうりょく] /(n) (power of) resistance/EntL1759090X/
143440 抵触(P);觝触;牴触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary/being incompatible/being inconsistent/being contradictory/(3) being in violation (of the law, etc.)/(P)/EntL1436280/   143292 抵触(P);觝触;牴触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary/being incompatible/being inconsistent/being contradictory/(3) being in violation (of the law, etc.)/(P)/EntL1436280X/
143441 抵当 [ていとう] /(n,adj-no) mortgage/security/hypothec/pledge/(P)/EntL1436290/   143293 抵当 [ていとう] /(n,adj-no) mortgage/security/hypothec/pledge/(P)/EntL1436290X/
143442 抵当権 [ていとうけん] /(n) mortgage/a lien on one's mortgage/(P)/EntL1436300/   143294 抵当権 [ていとうけん] /(n) mortgage/a lien on one's mortgage/(P)/EntL1436300X/
143446 抵当貸付け [ていとうかしつけ] /(n) mortgage loan/EntL1998680/   143298 抵当貸付け [ていとうかしつけ] /(n) mortgage loan/EntL1998680X/
143447 抵当流れ [ていとうながれ] /(n) foreclosure/EntL1759080/   143299 抵当流れ [ていとうながれ] /(n) foreclosure/EntL1759080X/
143449 挺;梃 [ちょう] /(ctr) counter for guns, inksticks, palanquins, jinrikishas/EntL1165000/   143301 挺;梃 [ちょう] /(ctr) counter for guns, inksticks, palanquins, jinrikishas/EntL1165000X/
143450 挺す [ていす] /(v5s) (See 挺する) to volunteer (bravely)/EntL1608205/   143302 挺す [ていす] /(v5s) (See 挺する) to volunteer (bravely)/EntL1608205X/
143451 挺する [ていする] /(vs-s) (See 挺す) to volunteer (bravely)/EntL1608200/   143303 挺する [ていする] /(vs-s) (See 挺す) to volunteer (bravely)/EntL1608200X/
143452 挺身 [ていしん] /(n,vs) volunteer/volunteering/EntL1661440/   143304 挺身 [ていしん] /(n,vs) volunteer/volunteering/EntL1661440X/
143453 挺身隊 [ていしんたい] /(n) volunteer corps/EntL1762810/   143305 挺身隊 [ていしんたい] /(n) volunteer corps/EntL1762810X/
143454 挺進 [ていしん] /(n,vs) go ahead of/EntL1619620/   143306 挺進 [ていしん] /(n,vs) go ahead of/EntL1619620X/
143455 挺進隊 [ていしんたい] /(n) group that goes ahead of the main body/EntL1762820/   143307 挺進隊 [ていしんたい] /(n) group that goes ahead of the main body/EntL1762820X/
143457 提げる [さげる] /(v1,vt) to take along/to hold in the hand/(P)/EntL1436310/   143309 提げる [さげる] /(v1,vt) to take along/to hold in the hand/(P)/EntL1436310X/
143458 提案 [ていあん] /(n,vs) proposal/proposition/suggestion/(P)/EntL1436320/   143310 提案 [ていあん] /(n,vs) proposal/proposition/suggestion/(P)/EntL1436320X/
143462 提案者 [ていあんしゃ] /(n) proponent/EntL1436330/   143314 提案者 [ていあんしゃ] /(n) proponent/EntL1436330X/
143465 提起 [ていき] /(n,vs) bring suit/file a claim/raise a question/(P)/EntL1436340/   143317 提起 [ていき] /(n,vs) bring suit/file a claim/raise a question/(P)/EntL1436340X/
143466 提議 [ていぎ] /(n,vs) proposal/motion/EntL1436350/   143318 提議 [ていぎ] /(n,vs) proposal/motion/EntL1436350X/
143467 提供 [ていきょう] /(n,vs) offer/tender/program sponsoring/programme sponsoring/furnishing/(P)/EntL1436360/   143319 提供 [ていきょう] /(n,vs) offer/tender/program sponsoring/programme sponsoring/furnishing/(P)/EntL1436360X/
143468 提供者 [ていきょうしゃ] /(n) donor/contributer/provider/(P)/EntL1943170/   143320 提供者 [ていきょうしゃ] /(n) donor/contributer/provider/(P)/EntL1943170X/
143470 提供側 [ていきょうがわ] /(n) sender (side of transaction)/EntL1436370/   143322 提供側 [ていきょうがわ] /(n) sender (side of transaction)/EntL1436370X/
143471 提琴 [ていきん] /(n) (1) tiqin (2 or 4-stringed Chinese instrument played with a bow)/(2) (See バイオリン) violin/EntL1656920/   143323 提琴 [ていきん] /(n) (1) tiqin (2 or 4-stringed Chinese instrument played with a bow)/(2) (See バイオリン) violin/EntL1656920X/
143472 提携 [ていけい] /(n,vs) cooperation/tie-up/joint business/link-up/(P)/EntL1436380/   143324 提携 [ていけい] /(n,vs) cooperation/tie-up/joint business/link-up/(P)/EntL1436380X/
143474 提言 [ていげん] /(n,vs) proposal/motion/(P)/EntL1436390/   143326 提言 [ていげん] /(n,vs) proposal/motion/(P)/EntL1436390X/
143475 提示 [ていじ] /(n,vs) presentation/exhibit/suggest/citation/(P)/EntL1436400/   143327 提示 [ていじ] /(n,vs) presentation/exhibit/suggest/citation/(P)/EntL1436400X/
143476 提示部 [ていじぶ] /(n) (musical) exposition/EntL1734780/   143328 提示部 [ていじぶ] /(n) (musical) exposition/EntL1734780X/
143477 提出(P);堤出(iK) [ていしゅつ] /(vs) (1) to present/to submit (e.g. a report or a thesis)/to hand in/to file/to turn in/(n) (2) presentation/submission/filing/(P)/EntL1436410/   143329 提出(P);堤出(iK) [ていしゅつ] /(vs) (1) to present/to submit (e.g. a report or a thesis)/to hand in/to file/to turn in/(n) (2) presentation/submission/filing/(P)/EntL1436410X/
143478 提出期限 [ていしゅつきげん] /(n) (submission) deadline/EntL1943180/   143330 提出期限 [ていしゅつきげん] /(n) (submission) deadline/EntL1943180X/
143479 提出者 [ていしゅつしゃ] /(n) presenter/proposer/EntL1734770/   143331 提出者 [ていしゅつしゃ] /(n) presenter/proposer/EntL1734770X/
143481 提出物 [ていしゅつぶつ] /(n) exhibit/documents for submission/EntL1943190/   143333 提出物 [ていしゅつぶつ] /(n) exhibit/documents for submission/EntL1943190X/
143482 提唱 [ていしょう] /(n,vs) advocacy/proposal/(P)/EntL1436420/   143334 提唱 [ていしょう] /(n,vs) advocacy/proposal/(P)/EntL1436420X/
143483 提唱者 [ていしょうしゃ] /(n) proponent/exponent/advocate/EntL1436430/   143335 提唱者 [ていしょうしゃ] /(n) proponent/exponent/advocate/EntL1436430X/
143484 提訴 [ていそ] /(n,vs) presenting a case/suing/(P)/EntL1436440/   143336 提訴 [ていそ] /(n,vs) presenting a case/suing/(P)/EntL1436440X/
143485 提灯 [ちょうちん] /(n) paper lantern/EntL1436450/   143337 提灯 [ちょうちん] /(n) paper lantern/EntL1436450X/
143487 提灯行列 [ちょうちんぎょうれつ] /(n) lantern procession/EntL1734790/   143339 提灯行列 [ちょうちんぎょうれつ] /(n) lantern procession/EntL1734790X/
143488 提灯持ち [ちょうちんもち] /(n) (1) lantern bearer/(2) flatterer/booster/brown-noser/EntL1734800/   143340 提灯持ち [ちょうちんもち] /(n) (1) lantern bearer/(2) flatterer/booster/brown-noser/EntL1734800X/
143489 提督 [ていとく] /(n) admiral/commodore/EntL1436460/   143341 提督 [ていとく] /(n) admiral/commodore/EntL1436460X/
143490 提要 [ていよう] /(n) summary/outline/compendium/EntL1656910/   143342 提要 [ていよう] /(n) summary/outline/compendium/EntL1656910X/
143491 梯形 [ていけい] /(n,adj-no) trapezoid/EntL1436470/   143343 梯形 [ていけい] /(n,adj-no) trapezoid/EntL1436470X/
143493 梯子 [はしご(P);ていし] /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) (はしご only) going to several places in succession (e.g. barhopping)/(P)/EntL1436480/   143345 梯子 [はしご(P);ていし] /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) (はしご only) going to several places in succession (e.g. barhopping)/(P)/EntL1436480X/
143494 梯子の段 [はしごのだん] /(n) rung of a ladder/EntL1901650/   143346 梯子の段 [はしごのだん] /(n) rung of a ladder/EntL1901650X/
143496 梯子を掛ける;梯子をかける;はしごを掛ける [はしごをかける] /(exp) to set a ladder up against/EntL1901660/   143348 梯子を掛ける;梯子をかける;はしごを掛ける [はしごをかける] /(exp) to set a ladder up against/EntL1901660X/
143497 梯子車;はしご車 [はしごしゃ] /(n) hook-and-ladder truck/EntL1759120/   143349 梯子車;はしご車 [はしごしゃ] /(n) hook-and-ladder truck/EntL1759120X/
143498 梯子乗り [はしごのり] /(n) ladder-top stunts/EntL1759130/   143350 梯子乗り [はしごのり] /(n) ladder-top stunts/EntL1759130X/
143499 梯子段 [はしごだん] /(n) step/stair/EntL1759140/   143351 梯子段 [はしごだん] /(n) step/stair/EntL1759140X/
143500 汀 [みぎわ] /(n) water's edge/shore/EntL1436490/   143352 汀 [みぎわ] /(n) water's edge/shore/EntL1436490X/
143501 汀渚 [ていしょ] /(n) sand bar/waters edge/EntL1895290/   143353 汀渚 [ていしょ] /(n) sand bar/waters edge/EntL1895290X/
143502 汀線 [ていせん] /(n) shoreline/beach line/EntL1436500/   143354 汀線 [ていせん] /(n) shoreline/beach line/EntL1436500X/
143503 碇綱;錨綱 [いかりづな] /(n) anchor cable/EntL1855400/   143355 碇綱;錨綱 [いかりづな] /(n) anchor cable/EntL1855400X/
143504 碇置 [ていち] /(n) anchorage/EntL1895370/   143356 碇置 [ていち] /(n) anchorage/EntL1895370X/
143505 禎祥 [ていしょう] /(n) good omen/EntL1895300/   143357 禎祥 [ていしょう] /(n) good omen/EntL1895300X/
143506 程 [ほど] /(n-adv,n) (1) degree/extent/bounds/limit/(prt) (2) (uk) indicates approx. amount or maximum/upper limit/(P)/EntL1436510/   143358 程 [ほど] /(n-adv,n) (1) degree/extent/bounds/limit/(prt) (2) (uk) indicates approx. amount or maximum/upper limit/(P)/EntL1436510X/
143507 程なく(P);程無く [ほどなく] /(adv) (uk) soon/before long/shortly thereafter/(P)/EntL1436520/   143359 程なく(P);程無く [ほどなく] /(adv) (uk) soon/before long/shortly thereafter/(P)/EntL1436520X/
143509 程を過ごす [ほどをすごす] /(exp) to go too far/to break bounds/EntL1908530/   143361 程を過ごす [ほどをすごす] /(exp) to go too far/to break bounds/EntL1908530X/
143510 程遠い;ほど遠い [ほどとおい] /(adj-i) far off or away/EntL1735870/   143362 程遠い;ほど遠い [ほどとおい] /(adj-i) far off or away/EntL1735870X/
143511 程近い;ほど近い [ほどちかい] /(adj-i) near/nearby/not far off/EntL1436530/   143363 程近い;ほど近い [ほどちかい] /(adj-i) near/nearby/not far off/EntL1436530X/
143512 程経て [ほどへて] /(adv) a while later/EntL1735860/   143364 程経て [ほどへて] /(adv) a while later/EntL1735860X/
143513 程合い [ほどあい] /(n) moderation/EntL1735830/   143365 程合い [ほどあい] /(n) moderation/EntL1735830X/
143515 程程;程々 [ほどほど] /(adj-na,n) (uk) moderately/EntL1011680/   143367 程程;程々 [ほどほど] /(adj-na,n) (uk) moderately/EntL1011680X/
143516 程度 [ていど] /(n,n-adv,n-suf) degree/amount/grade/standard/of the order of (following a number)/(P)/EntL1436540/   143368 程度 [ていど] /(n,n-adv,n-suf) degree/amount/grade/standard/of the order of (following a number)/(P)/EntL1436540X/
143518 程度問題 [ていどもんだい] /(n) question of degree/EntL1735850/   143370 程度問題 [ていどもんだい] /(n) question of degree/EntL1735850X/
143519 程良い;程好い [ほどよい] /(adj-i) moderate/proper/just right/EntL1735840/   143371 程良い;程好い [ほどよい] /(adj-i) moderate/proper/just right/EntL1735840X/
143520 程良く [ほどよく] /(adv) rightly/properly/moderately/EntL1908520/   143372 程良く [ほどよく] /(adv) rightly/properly/moderately/EntL1908520X/
143521 締まった体格 [しまったたいかく] /(n) firm build/well-knit frame/EntL1881430/   143373 締まった体格 [しまったたいかく] /(n) firm build/well-knit frame/EntL1881430X/
143523 締まりの無い;締まりのない;締りのない [しまりのない] /(adj-i) (See 締まりがない) slack/loose/lax/slovenly/sloppy/EntL1881450/   143375 締まりの無い;締まりのない;締りのない [しまりのない] /(adj-i) (See 締まりがない) slack/loose/lax/slovenly/sloppy/EntL1881450X/
143524 締まり屋 [しまりや] /(n,adj-no) thrifty person/becoming steady/EntL1436550/   143376 締まり屋 [しまりや] /(n,adj-no) thrifty person/becoming steady/EntL1436550X/
143525 締め [しめ] /(n) summing up/judo choking (strangling) techniques/(P)/EntL1853450/   143377 締め [しめ] /(n) summing up/judo choking (strangling) techniques/(P)/EntL1853450X/
143526 締めて [しめて] /(adv) in all/all told/EntL1853470/   143378 締めて [しめて] /(adv) in all/all told/EntL1853470X/
143527 締める(P);〆る;緊める [しめる] /(v1,vt) (1) (締める only) to tie/to fasten/(2) (締める, 〆る only) to total/to sum/(3) (締める, 緊める only) to be strict with/(4) (締める only) to economize (economise)/to cut down on/(P)/EntL1436570/   143379 締める(P);〆る;緊める [しめる] /(v1,vt) (1) (締める only) to tie/to fasten/(2) (締める, 〆る only) to total/to sum/(3) (締める, 緊める only) to be strict with/(4) (締める only) to economize (economise)/to cut down on/(P)/EntL1436570X/
143528 締め括り [しめくくり] /(n) conclusion/end/completion/summing up/supervision/EntL1436580/   143380 締め括り [しめくくり] /(n) conclusion/end/completion/summing up/supervision/EntL1436580X/
143529 締め括りをつける [しめくくりをつける] /(v1) to bring to a finish/to complete/EntL1436590/   143381 締め括りをつける [しめくくりをつける] /(v1) to bring to a finish/to complete/EntL1436590X/
143530 締め括りをやる [しめくくりをやる] /(exp) to supervise/to control/EntL1436600/   143382 締め括りをやる [しめくくりをやる] /(exp) to supervise/to control/EntL1436600X/
143531 締め括る;締めくくる [しめくくる] /(v5r,vt) to bind firmly/to superintend/to bring to a finish/EntL1436610/   143383 締め括る;締めくくる [しめくくる] /(v5r,vt) to bind firmly/to superintend/to bring to a finish/EntL1436610X/
143532 締め金 [しめがね] /(n) buckle/clamp/clasp/EntL1436620/   143384 締め金 [しめがね] /(n) buckle/clamp/clasp/EntL1436620X/
143533 締め固める [しめかためる] /(v1,vt) to compact/EntL1918420/   143385 締め固める [しめかためる] /(v1,vt) to compact/EntL1918420X/
143534 締め高 [しめだか] /(n) sum/total/EntL1764610/   143386 締め高 [しめだか] /(n) sum/total/EntL1764610X/
143535 締め込み;締込み;締込 [しめこみ] /(n) sumo wrestler's belt/EntL2022180/   143387 締め込み;締込み;締込 [しめこみ] /(n) sumo wrestler's belt/EntL2022180X/
143536 締め込む [しめこむ] /(v5m,vt) to shut in/to lock in/EntL1436630/   143388 締め込む [しめこむ] /(v5m,vt) to shut in/to lock in/EntL1436630X/
143537 締め鯖 [しめさば] /(n) soused (vinegared) mackerel/EntL1953930/   143389 締め鯖 [しめさば] /(n) soused (vinegared) mackerel/EntL1953930X/
143538 締め出す(P);閉め出す [しめだす] /(v5s,vt) to shut out/to bar/to lock out/(P)/EntL1594610/   143390 締め出す(P);閉め出す [しめだす] /(v5s,vt) to shut out/to bar/to lock out/(P)/EntL1594610X/
143539 締め上げる;絞め上げる [しめあげる] /(v1,vt) (1) to screw up/to put the screws on (a person)/(2) to constrict (someone, something)/EntL1436640/   143391 締め上げる;絞め上げる [しめあげる] /(v1,vt) (1) to screw up/to put the screws on (a person)/(2) to constrict (someone, something)/EntL1436640X/
143540 締め切り(P);締切(P);締切り(P);〆切;〆切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/(P)/EntL1594590/   143392 締め切り(P);締切(P);締切り(P);〆切;〆切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/(P)/EntL1594590X/
143541 締め切り日;締切日;〆切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/EntL1881510/   143393 締め切り日;締切日;〆切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/EntL1881510X/
143542 締め切る(P);閉め切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/(P)/EntL1594600/   143394 締め切る(P);閉め切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/(P)/EntL1594600X/
143546 締め付け(P);締付;締付け [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/(P)/EntL1594620/   143398 締め付け(P);締付;締付け [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/(P)/EntL1594620X/
143547 締め付ける;締めつける [しめつける] /(v1,vt) to tighten/to press hard/EntL1436650/   143399 締め付ける;締めつける [しめつける] /(v1,vt) to tighten/to press hard/EntL1436650X/
143548 締結 [ていけつ] /(n,vs) conclusion/execution (of a contract)/entering (into treaty)/(P)/EntL1436660/   143400 締結 [ていけつ] /(n,vs) conclusion/execution (of a contract)/entering (into treaty)/(P)/EntL1436660X/
143550 締盟 [ていめい] /(n) forming an alliance/conclusion of a treaty of alliance/EntL1661420/   143402 締盟 [ていめい] /(n) forming an alliance/conclusion of a treaty of alliance/EntL1661420X/
143551 締約 [ていやく] /(n,vs) conclusion of a treaty/(P)/EntL1436670/   143403 締約 [ていやく] /(n,vs) conclusion of a treaty/(P)/EntL1436670X/
143553 艇庫 [ていこ] /(n) boat-house/EntL1436680/   143405 艇庫 [ていこ] /(n) boat-house/EntL1436680X/
143554 艇首 [ていしゅ] /(n) bow (of a boat)/EntL1762840/   143406 艇首 [ていしゅ] /(n) bow (of a boat)/EntL1762840X/
143555 艇身 [ていしん] /(n) boat length/EntL1436690/   143407 艇身 [ていしん] /(n) boat length/EntL1436690X/
143556 艇長 [ていちょう] /(n) skipper (of a boat)/coxwain/EntL1436700/   143408 艇長 [ていちょう] /(n) skipper (of a boat)/coxwain/EntL1436700X/
143558 訂正 [ていせい] /(n,vs,adj-no) correction/revision/amendment/(P)/EntL1436710/   143410 訂正 [ていせい] /(n,vs,adj-no) correction/revision/amendment/(P)/EntL1436710X/
143560 諦め [あきらめ] /(n) resignation/acceptance/consolation/EntL1436720/   143412 諦め [あきらめ] /(n) resignation/acceptance/consolation/EntL1436720X/
143563 諦める [あきらめる] /(v1,vt) to give up/to abandon/(P)/EntL1436730/   143415 諦める [あきらめる] /(v1,vt) to give up/to abandon/(P)/EntL1436730X/
143564 諦観 [ていかん] /(n,vs) clear vision/resignation (as in reconciling oneself)/EntL1436740/   143416 諦観 [ていかん] /(n,vs) clear vision/resignation (as in reconciling oneself)/EntL1436740X/
143565 諦念 [ていねん] /(n) a heart that understands truth/EntL2015510/   143417 諦念 [ていねん] /(n) a heart that understands truth/EntL2015510X/
143566 蹄 [ひづめ] /(n) hoof/EntL1436750/   143418 蹄 [ひづめ] /(n) hoof/EntL1436750X/
143568 蹄叉 [ていさ] /(n) fourchette/EntL1895270/   143420 蹄叉 [ていさ] /(n) fourchette/EntL1895270X/
143569 蹄鉄 [ていてつ] /(n) horseshoe/EntL1436760/   143421 蹄鉄 [ていてつ] /(n) horseshoe/EntL1436760X/
143570 蹄鉄工 [ていてつこう] /(n) blacksmith/EntL1764620/   143422 蹄鉄工 [ていてつこう] /(n) blacksmith/EntL1764620X/
143571 逓減 [ていげん] /(n,vs) successive diminution/EntL1436770/   143423 逓減 [ていげん] /(n,vs) successive diminution/EntL1436770X/
143572 逓降変圧器 [ていこうへんあつき] /(n) step-down transformer/EntL1895250/   143424 逓降変圧器 [ていこうへんあつき] /(n) step-down transformer/EntL1895250X/
143573 逓次 [ていじ] /(n) successively/in order/EntL1895320/   143425 逓次 [ていじ] /(n) successively/in order/EntL1895320X/
143574 逓信 [ていしん] /(n) communications (e.g. post, tele.)/(P)/EntL1436780/   143426 逓信 [ていしん] /(n) communications (e.g. post, tele.)/(P)/EntL1436780X/
143576 逓送 [ていそう] /(n,vs) forwarding/EntL1436790/   143428 逓送 [ていそう] /(n,vs) forwarding/EntL1436790X/
143577 逓増 [ていぞう] /(n,vs) gradual increase/EntL1436800/   143429 逓増 [ていぞう] /(n,vs) gradual increase/EntL1436800X/
143578 逓伝 [ていでん] /(n,vs) relay/EntL1436810/   143430 逓伝 [ていでん] /(n,vs) relay/EntL1436810X/
143579 逓倍 [ていばい] /(n,vs) multiplication (e.g. of frequencies)/EntL2063200/   143431 逓倍 [ていばい] /(n,vs) multiplication (e.g. of frequencies)/EntL2063200X/
143580 逓倍器 [ていばいき] /(n) multiplier (e.g. frequency)/EntL2063210/   143432 逓倍器 [ていばいき] /(n) multiplier (e.g. frequency)/EntL2063210X/
143581 邸宅(P);第宅 [ていたく] /(n) mansion/residence/(P)/EntL1436820/   143433 邸宅(P);第宅 [ていたく] /(n) mansion/residence/(P)/EntL1436820X/
143582 邸内 [ていない] /(n) grounds/premises/(P)/EntL1436830/   143434 邸内 [ていない] /(n) grounds/premises/(P)/EntL1436830X/
143583 鄭声 [ていせい] /(n) (decadent) music of the state of Zheng/EntL1895350/   143435 鄭声 [ていせい] /(n) (decadent) music of the state of Zheng/EntL1895350X/
143584 鄭箋 [ていせん] /(n) commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan/EntL1895360/   143436 鄭箋 [ていせん] /(n) commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan/EntL1895360X/
143585 釘 [くぎ] /(n) nail (i.e. small metal spike)/(P)/EntL1436840/   143437 釘 [くぎ] /(n) nail (i.e. small metal spike)/(P)/EntL1436840X/
143586 釘で留まっている [くぎでとまっている] /(exp) to be fastened with a nail/EntL1871820/   143438 釘で留まっている [くぎでとまっている] /(exp) to be fastened with a nail/EntL1871820X/
143587 釘を刺す;釘をさす;釘を差す [くぎをさす] /(exp) to give a warning/to remind (a person) of/EntL1871830/   143439 釘を刺す;釘をさす;釘を差す [くぎをさす] /(exp) to give a warning/to remind (a person) of/EntL1871830X/
143588 釘隠し [くぎかくし] /(n) object which conceals the head of a nail/EntL1776910/   143440 釘隠し [くぎかくし] /(n) object which conceals the head of a nail/EntL1776910X/
143589 釘頭 [ていとう] /(n) nailhead/EntL1895390/   143441 釘頭 [ていとう] /(n) nailhead/EntL1895390X/
143590 釘抜き [くぎぬき] /(n) pincers/nail puller/EntL1640420/   143442 釘抜き [くぎぬき] /(n) pincers/nail puller/EntL1640420X/
143591 釘付け [くぎづけ] /(n,vs) nailing down or shut/being rooted to the spot/EntL1776900/   143443 釘付け [くぎづけ] /(n,vs) nailing down or shut/being rooted to the spot/EntL1776900X/
143592 鼎 [かなえ] /(n) three-legged kettle/EntL1436850/   143444 鼎 [かなえ] /(n) three-legged kettle/EntL1436850X/
143593 鼎の軽重を問う [かなえのけいちょうをとう] /(exp) to call one's ability into question/to weigh one's ability/EntL1866100/   143445 鼎の軽重を問う [かなえのけいちょうをとう] /(exp) to call one's ability into question/to weigh one's ability/EntL1866100X/
143594 鼎革 [ていかく] /(n) change of dynasty/EntL1895200/   143446 鼎革 [ていかく] /(n) change of dynasty/EntL1895200X/
143595 鼎坐;鼎座 [ていざ] /(n,vs) sitting in a triangle/EntL1598270/   143447 鼎坐;鼎座 [ていざ] /(n,vs) sitting in a triangle/EntL1598270X/
143596 鼎談 [ていだん] /(n,vs) tripartite (three man) talk/EntL1436860/   143448 鼎談 [ていだん] /(n,vs) tripartite (three man) talk/EntL1436860X/
143597 鼎談会 [ていだんかい] /(n) three-man talk/tripartite talk/EntL1436870/   143449 鼎談会 [ていだんかい] /(n) three-man talk/tripartite talk/EntL1436870X/
143598 鼎立 [ていりつ] /(n,vs) triangular position/three-cornered contest/EntL1436880/   143450 鼎立 [ていりつ] /(n,vs) triangular position/three-cornered contest/EntL1436880X/
143599 鼎立戦 [ていりつせん] /(n) three-way contest/EntL1436890/   143451 鼎立戦 [ていりつせん] /(n) three-way contest/EntL1436890X/
143600 泥 [どろ] /(n) mud/(P)/EntL1436900/   143452 泥 [どろ] /(n) mud/(P)/EntL1436900X/
143601 泥に塗れる [どろにまみれる] /(exp) to be covered with mud/EntL1898670/   143453 泥に塗れる [どろにまみれる] /(exp) to be covered with mud/EntL1898670X/
143602 泥の像 [でいのぞう] /(n) mud image/EntL1896400/   143454 泥の像 [でいのぞう] /(n) mud image/EntL1896400X/
143603 泥の様に寝る [どろのようにねる] /(v1) (col) to sleep like a log/EntL1436910/   143455 泥の様に寝る [どろのようにねる] /(v1) (col) to sleep like a log/EntL1436910X/
143605 泥を被る [どろをかぶる] /(exp) to be covered with mud/EntL1436920/   143457 泥を被る [どろをかぶる] /(exp) to be covered with mud/EntL1436920X/
143606 泥んこ [どろんこ] /(n) morass of mud/EntL1436930/   143458 泥んこ [どろんこ] /(n) morass of mud/EntL1436930X/
143607 泥レス [どろレス] /(n) mud wrestling/EntL1436940/   143459 泥レス [どろレス] /(n) mud wrestling/EntL1436940X/
143608 泥火山 [でいかざん] /(n) mud volcano/EntL1729580/   143460 泥火山 [でいかざん] /(n) mud volcano/EntL1729580X/
143609 泥海 [どろうみ] /(n) muddy sea/EntL1729620/   143461 泥海 [どろうみ] /(n) muddy sea/EntL1729620X/
143611 泥絵の具 [どろえのぐ] /(n) colour wash/distemper/powdered paints or pigments/EntL1729660/   143463 泥絵の具 [どろえのぐ] /(n) colour wash/distemper/powdered paints or pigments/EntL1729660X/
143612 泥岩;でい岩 [でいがん] /(n) mudstone/EntL2025460/   143464 泥岩;でい岩 [でいがん] /(n) mudstone/EntL2025460X/
143613 泥靴 [どろぐつ] /(n) muddy shoes or boots/EntL1729690/   143465 泥靴 [どろぐつ] /(n) muddy shoes or boots/EntL1729690X/
143614 泥仕合;泥試合(iK) [どろじあい] /(n) mudslinging/smear campaign/EntL1729590/   143466 泥仕合;泥試合(iK) [どろじあい] /(n) mudslinging/smear campaign/EntL1729590X/
143615 泥臭い [どろくさい] /(adj-i) smelling of mud or earth/unrefined/uncouth/EntL1729640/   143467 泥臭い [どろくさい] /(adj-i) smelling of mud or earth/unrefined/uncouth/EntL1729640X/
143616 泥舟;泥船 [どろぶね] /(n) (1) boat to transport mud/(2) (fictional) boat made of (dried) mud/EntL2064560/   143468 泥舟;泥船 [どろぶね] /(n) (1) boat to transport mud/(2) (fictional) boat made of (dried) mud/EntL2064560X/
143617 泥除け;泥よけ [どろよけ] /(n) fender/mudguard/wing/EntL1729650/   143469 泥除け;泥よけ [どろよけ] /(n) fender/mudguard/wing/EntL1729650X/
143618 泥沼 [どろぬま] /(n) bog/marsh/(P)/EntL1436950/   143470 泥沼 [どろぬま] /(n) bog/marsh/(P)/EntL1436950X/
143619 泥状 [でいじょう] /(adj-na,n,adj-no) muddy/EntL1436960/   143471 泥状 [でいじょう] /(adj-na,n,adj-no) muddy/EntL1436960X/
143620 泥水 [でいすい;どろみず] /(n) (1) muddy water/(2) red-light district/EntL1436970/   143472 泥水 [でいすい;どろみず] /(n) (1) muddy water/(2) red-light district/EntL1436970X/
143621 泥水稼業 [どろみずかぎょう] /(n) making a living in the red-light district/EntL1729570/   143473 泥水稼業 [どろみずかぎょう] /(n) making a living in the red-light district/EntL1729570X/
143622 泥酔 [でいすい] /(n,vs) dead drunk/(P)/EntL1436980/   143474 泥酔 [でいすい] /(n,vs) dead drunk/(P)/EntL1436980X/
143623 泥足 [どろあし] /(n) muddy feet/EntL1729600/   143475 泥足 [どろあし] /(n) muddy feet/EntL1729600X/
143624 泥炭 [でいたん] /(n,adj-no) peat/(P)/EntL1436990/   143476 泥炭 [でいたん] /(n,adj-no) peat/(P)/EntL1436990X/
143625 泥炭地 [でいたんち] /(n) peat bog/EntL1729630/   143477 泥炭地 [でいたんち] /(n) peat bog/EntL1729630X/
143626 泥地 [でいち;どろち] /(n) mud/bog/EntL2025530/   143478 泥地 [でいち;どろち] /(n) mud/bog/EntL2025530X/
143627 泥中 [でいちゅう] /(n) in the mud or mire/EntL1729560/   143479 泥中 [でいちゅう] /(n) in the mud or mire/EntL1729560X/
143628 泥跳ね [どろはね] /(n) splash of mud/mud spatter/EntL1437000/   143480 泥跳ね [どろはね] /(n) splash of mud/mud spatter/EntL1437000X/
143629 泥塗れ [どろまみれ] /(adj-na,n) muddy/mud-caked/EntL1729680/   143481 泥塗れ [どろまみれ] /(adj-na,n) muddy/mud-caked/EntL1729680X/
143630 泥土 [でいど] /(n) mud/EntL1437010/   143482 泥土 [でいど] /(n) mud/EntL1437010X/
143631 泥道 [どろみち] /(n) muddy road/EntL1729670/   143483 泥道 [どろみち] /(n) muddy road/EntL1729670X/
143632 泥縄 [どろなわ] /(n) braiding the rope only after the thief is caught/measure taken in haste or too late/EntL1656370/   143484 泥縄 [どろなわ] /(n) braiding the rope only after the thief is caught/measure taken in haste or too late/EntL1656370X/
143633 泥縄式 [どろなわしき] /(n,adj-no) last minute/eleventh hour/EntL1729700/   143485 泥縄式 [どろなわしき] /(n,adj-no) last minute/eleventh hour/EntL1729700X/
143634 泥板岩 [でいばんがん] /(n) shale/EntL1729610/   143486 泥板岩 [でいばんがん] /(n) shale/EntL1729610X/
143635 泥棒(P);泥坊 [どろぼう] /(n,vs) thief/burglar/robber/theft/(P)/EntL1599340/   143487 泥棒(P);泥坊 [どろぼう] /(n,vs) thief/burglar/robber/theft/(P)/EntL1599340X/
143636 泥棒を捕らえる [どろぼうをとらえる] /(exp) to arrest a thief/EntL1898680/   143488 泥棒を捕らえる [どろぼうをとらえる] /(exp) to arrest a thief/EntL1898680X/
143637 泥棒稼業 [どろぼうかぎょう] /(n) professional thievery/EntL2051280/   143489 泥棒稼業 [どろぼうかぎょう] /(n) professional thievery/EntL2051280X/
143638 泥棒根性 [どろぼうこんじょう] /(n) underhand character/thievish nature/EntL2028300/   143490 泥棒根性 [どろぼうこんじょう] /(n) underhand character/thievish nature/EntL2028300X/
143640 泥流 [でいりゅう] /(n) (volcanic) mud flow/EntL1953940/   143492 泥流 [でいりゅう] /(n) (volcanic) mud flow/EntL1953940X/
143641 泥濘 [ぬかるみ;でいねい] /(n) (uk) quagmire/sludge/mud/slush/mire/EntL1437020/   143493 泥濘 [ぬかるみ;でいねい] /(n) (uk) quagmire/sludge/mud/slush/mire/EntL1437020X/
143642 泥濘む [ぬかるむ] /(v5m,vi) to be muddy/to be slushy/EntL2009310/   143494 泥濘む [ぬかるむ] /(v5m,vi) to be muddy/to be slushy/EntL2009310X/
143643 泥濘る [ぬかる] /(v5r,vi) to be muddy/to be slushy/EntL2009320/   143495 泥濘る [ぬかる] /(v5r,vi) to be muddy/to be slushy/EntL2009320X/
143644 泥鰌;鰌 [どじょう;ドジョウ] /(n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/EntL1599320/   143496 泥鰌;鰌 [どじょう;ドジョウ] /(n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/EntL1599320X/
143645 摘まみ出す;撮み出す [つまみだす] /(v5s,vt) to pick out/to throw out/EntL1437040/   143497 摘まみ出す;撮み出す [つまみだす] /(v5s,vt) to pick out/to throw out/EntL1437040X/
143646 摘まみ上げる [つまみあげる] /(v1) to take a pinch of something (e.g. salt)/to pick up in one's fingers/EntL2009020/   143498 摘まみ上げる [つまみあげる] /(v1) to take a pinch of something (e.g. salt)/to pick up in one's fingers/EntL2009020X/
143647 摘み(P);摘まみ;撮み;抓み [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) {comp} (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g. of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/(P)/EntL1437030/   143499 摘み(P);摘まみ;撮み;抓み [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) {comp} (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g. of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/(P)/EntL1437030X/
143648 摘み取る [つまみとる;つみとる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to nip off/EntL1581990/   143500 摘み取る [つまみとる;つみとる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to nip off/EntL1581990X/
143649 摘み草 [つみくさ] /(n) picking herbs and wildflowers/EntL1764680/   143501 摘み草 [つみくさ] /(n) picking herbs and wildflowers/EntL1764680X/
143650 摘み捻子;撮み捻子 [つまみねじ] /(n) (uk) thumbscrew/EntL2059210/   143502 摘み捻子;撮み捻子 [つまみねじ] /(n) (uk) thumbscrew/EntL2059210X/
143651 摘み物;撮み物(iK) [つまみもの] /(n) relish/drinking snack/EntL1437050/   143503 摘み物;撮み物(iK) [つまみもの] /(n) relish/drinking snack/EntL1437050X/
143652 摘む [つむ] /(v5m,vt) to pluck/to pick/to trim/(P)/EntL1437060/   143504 摘む [つむ] /(v5m,vt) to pluck/to pick/to trim/(P)/EntL1437060X/
143653 摘む(P);摘まむ;撮む;抓む [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/(P)/EntL1598080/   143505 摘む(P);摘まむ;撮む;抓む [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/(P)/EntL1598080X/
143654 摘果 [てきか] /(n,vs) thinning out superfluous fruit/EntL1661470/   143506 摘果 [てきか] /(n,vs) thinning out superfluous fruit/EntL1661470X/
143655 摘芽 [てきが] /(n,vs) thinning out buds/EntL1764640/   143507 摘芽 [てきが] /(n,vs) thinning out buds/EntL1764640X/
143656 摘記 [てっき] /(n,vs) summarization/summarisation/epitome/EntL1619650/   143508 摘記 [てっき] /(n,vs) summarization/summarisation/epitome/EntL1619650X/
143657 摘取 [てきしゅ] /(n,vs) picking/plucking up/EntL1619640/   143509 摘取 [てきしゅ] /(n,vs) picking/plucking up/EntL1619640X/
143658 摘出 [てきしゅつ] /(n,vs) picking out/exposing/taking out/-ectomy (suf) (surgical removal)/(P)/EntL1437070/   143510 摘出 [てきしゅつ] /(n,vs) picking out/exposing/taking out/-ectomy (suf) (surgical removal)/(P)/EntL1437070X/
143659 摘心;摘芯 [てきしん] /(n,vs) thinning (buds and branches)/EntL1764630/   143511 摘心;摘芯 [てきしん] /(n,vs) thinning (buds and branches)/EntL1764630X/
143661 摘発 [てきはつ] /(n,vs) exposing/unmasking/laying bare/(P)/EntL1437080/   143513 摘発 [てきはつ] /(n,vs) exposing/unmasking/laying bare/(P)/EntL1437080X/
143662 摘要 [てきよう] /(n) summary/outline/EntL1437090/   143514 摘要 [てきよう] /(n) summary/outline/EntL1437090X/
143663 摘録 [てきろく] /(n,vs) summary/EntL1764690/   143515 摘録 [てきろく] /(n,vs) summary/EntL1764690X/
143664 敵 [てき] /(n) (1) opponent/rival/adversary/(2) menace/danger/threat/enemy/(P)/EntL1582000/   143516 敵 [てき] /(n) (1) opponent/rival/adversary/(2) menace/danger/threat/enemy/(P)/EntL1582000X/
143665 敵;仇 [かたき] /(n,n-suf) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) rival/opponent/adversary/(2) foe/enemy/EntL1577915/   143517 敵;仇 [かたき] /(n,n-suf) (1) (usu. pronounced がたき when used as a suffix) rival/opponent/adversary/(2) foe/enemy/EntL1577915X/
143666 敵と戦う [てきとたたかう] /(v5u) to fight one's enemy/EntL1895540/   143518 敵と戦う [てきとたたかう] /(v5u) to fight one's enemy/EntL1895540X/
143668 敵に掛かる [てきにかかる] /(exp) to assail the enemy/EntL1895550/   143520 敵に掛かる [てきにかかる] /(exp) to assail the enemy/EntL1895550X/
143670 敵に付く [てきにつく] /(exp) to take the side of the enemy/EntL1895560/   143522 敵に付く [てきにつく] /(exp) to take the side of the enemy/EntL1895560X/
143671 敵に捕らわれる [てきにとらわれる] /(exp) to be caught by the enemy/EntL1895570/   143523 敵に捕らわれる [てきにとらわれる] /(exp) to be caught by the enemy/EntL1895570X/
143672 敵の堅を破る [てきのけんをやぶる] /(exp) to break the strong defenses of the enemy (defence)/EntL1895580/   143524 敵の堅を破る [てきのけんをやぶる] /(exp) to break the strong defenses of the enemy (defence)/EntL1895580X/
143673 敵の攻撃を退ける [てきのこうげきをしりぞける] /(exp) to beat off an attack by the enemy/EntL1895590/   143525 敵の攻撃を退ける [てきのこうげきをしりぞける] /(exp) to beat off an attack by the enemy/EntL1895590X/
143674 敵の勢 [てきのぜい] /(n) enemys strength (forces)/EntL1895600/   143526 敵の勢 [てきのぜい] /(n) enemys strength (forces)/EntL1895600X/
143676 敵わない;適わない [かなわない] /(adj-i) (1) no match for/(2) unbearable/(3) unable/can't do/beyond one's power/(P)/EntL1002950/   143528 敵わない;適わない [かなわない] /(adj-i) (1) no match for/(2) unbearable/(3) unable/can't do/beyond one's power/(P)/EntL1002950X/
143677 敵を威す [てきをおどす] /(exp) to threaten the enemy/EntL1895640/   143529 敵を威す [てきをおどす] /(exp) to threaten the enemy/EntL1895640X/
143681 敵を討つ [てきをうつ] /(exp) to quell the enemy/EntL1895630/   143533 敵を討つ [てきをうつ] /(exp) to quell the enemy/EntL1895630X/
143682 敵を破る [てきをやぶる] /(exp) to defeat one's enemy/EntL1895660/   143534 敵を破る [てきをやぶる] /(exp) to defeat one's enemy/EntL1895660X/
143683 敵を斃す;敵を倒す [てきをたおす] /(exp) to kill one's enemy (opponent)/EntL1895650/   143535 敵を斃す;敵を倒す [てきをたおす] /(exp) to kill one's enemy (opponent)/EntL1895650X/
143684 敵意 [てきい] /(n) hostility/animosity/(P)/EntL1437110/   143536 敵意 [てきい] /(n) hostility/animosity/(P)/EntL1437110X/
143685 敵営 [てきえい] /(n) enemy camp/EntL1735200/   143537 敵営 [てきえい] /(n) enemy camp/EntL1735200X/
143686 敵影 [てきえい] /(n) signs of the enemy/EntL1735220/   143538 敵影 [てきえい] /(n) signs of the enemy/EntL1735220X/
143687 敵王 [てきおう] /(n) opponents king (in shogi)/EntL1895480/   143539 敵王 [てきおう] /(n) opponents king (in shogi)/EntL1895480X/
143688 敵艦 [てきかん] /(n) enemy ship/EntL1953950/   143540 敵艦 [てきかん] /(n) enemy ship/EntL1953950X/
143689 敵艦隊 [てきかんたい] /(n) enemy fleet/EntL1895490/   143541 敵艦隊 [てきかんたい] /(n) enemy fleet/EntL1895490X/
143690 敵機 [てっき] /(n) enemy plane/EntL1735230/   143542 敵機 [てっき] /(n) enemy plane/EntL1735230X/
143691 敵軍 [てきぐん] /(n,adj-no) enemy army/EntL1437120/   143543 敵軍 [てきぐん] /(n,adj-no) enemy army/EntL1437120X/
143692 敵国 [てきこく(P);てっこく] /(n,adj-no) enemy nation/(P)/EntL1735140/   143544 敵国 [てきこく(P);てっこく] /(n,adj-no) enemy nation/(P)/EntL1735140X/
143693 敵視 [てきし] /(n,vs) looking on (somebody) as hostile/EntL1437130/   143545 敵視 [てきし] /(n,vs) looking on (somebody) as hostile/EntL1437130X/
143694 敵失 [てきしつ] /(n) error made by the enemy or opposing team/(P)/EntL1735110/   143546 敵失 [てきしつ] /(n) error made by the enemy or opposing team/(P)/EntL1735110X/
143695 敵手 [てきしゅ] /(n) rival/enemy/EntL1735090/   143547 敵手 [てきしゅ] /(n) rival/enemy/EntL1735090X/
143696 敵襲 [てきしゅう] /(n) enemy attack or raid/EntL1735240/   143548 敵襲 [てきしゅう] /(n) enemy attack or raid/EntL1735240X/
143697 敵状;敵情 [てきじょう] /(n) enemy movements/enemy's position/EntL1735130/   143549 敵状;敵情 [てきじょう] /(n) enemy movements/enemy's position/EntL1735130X/
143698 敵陣 [てきじん] /(n) enemy camp or line/EntL1735170/   143550 敵陣 [てきじん] /(n) enemy camp or line/EntL1735170X/
143699 敵勢 [てきせい;てきぜい] /(n) enemy's strength or fighting power/EntL1663300/   143551 敵勢 [てきせい;てきぜい] /(n) enemy's strength or fighting power/EntL1663300X/
143700 敵性 [てきせい] /(n) inimical character/EntL1735150/   143552 敵性 [てきせい] /(n) inimical character/EntL1735150X/
143701 敵性国家 [てきせいこっか] /(n) hostile nation/EntL1735160/   143553 敵性国家 [てきせいこっか] /(n) hostile nation/EntL1735160X/
143703 敵前 [てきぜん] /(n) in the presence of the enemy/EntL1437140/   143555 敵前 [てきぜん] /(n) in the presence of the enemy/EntL1437140X/
143704 敵前逃亡 [てきぜんとうぼう] /(n) deserting under enemy fire/EntL1437150/   143556 敵前逃亡 [てきぜんとうぼう] /(n) deserting under enemy fire/EntL1437150X/
143705 敵側 [てきがわ] /(n) enemy side/EntL1895510/   143557 敵側 [てきがわ] /(n) enemy side/EntL1895510X/
143706 敵対 [てきたい] /(n,vs) hostility/antagonism/opposition/(P)/EntL1437160/   143558 敵対 [てきたい] /(n,vs) hostility/antagonism/opposition/(P)/EntL1437160X/
143707 敵対関係 [てきたいかんけい] /(n) antagonism/EntL1998690/   143559 敵対関係 [てきたいかんけい] /(n) antagonism/EntL1998690X/
143710 敵対的企業買収 [てきたいてききぎょうばいしゅう] /(n) (See 敵対的買収) hostile buyout/EntL1998700/   143562 敵対的企業買収 [てきたいてききぎょうばいしゅう] /(n) (See 敵対的買収) hostile buyout/EntL1998700X/
143711 敵対的買収 [てきたいてきばいしゅう] /(n) hostile takeover/EntL2058310/   143563 敵対的買収 [てきたいてきばいしゅう] /(n) hostile takeover/EntL2058310X/
143712 敵弾 [てきだん] /(n) enemy bullet/EntL1735190/   143564 敵弾 [てきだん] /(n) enemy bullet/EntL1735190X/
143713 敵地 [てきち] /(n) enemy territory/hostile place/EntL1735120/   143565 敵地 [てきち] /(n) enemy territory/hostile place/EntL1735120X/
143714 敵中 [てきちゅう] /(n) in the midst of the enemy/EntL1735080/   143566 敵中 [てきちゅう] /(n) in the midst of the enemy/EntL1735080X/
143715 敵討ち [かたきうち] /(n) (See 仇討ち) vengeance/revenge/retaliation/EntL1227445/   143567 敵討ち [かたきうち] /(n) (See 仇討ち) vengeance/revenge/retaliation/EntL1227445X/
143716 敵同士 [てきどうし] /(n) mutual enemies/EntL2012450/   143568 敵同士 [てきどうし] /(n) mutual enemies/EntL2012450X/
143717 敵飛 [てきひ] /(n) opponents hisha/EntL1895610/   143569 敵飛 [てきひ] /(n) opponents hisha/EntL1895610X/
143718 敵部隊 [てきぶたい] /(n) enemy forces/EntL1437180/   143570 敵部隊 [てきぶたい] /(n) enemy forces/EntL1437180X/
143719 敵兵 [てきへい] /(n) enemy (soldier)/EntL1953960/   143571 敵兵 [てきへい] /(n) enemy (soldier)/EntL1953960X/
143720 敵歩 [てきふ] /(n) opponents pawn/EntL1895620/   143572 敵歩 [てきふ] /(n) opponents pawn/EntL1895620X/
143721 敵方 [てきがた] /(n) hostile party/enemy side/EntL1656960/   143573 敵方 [てきがた] /(n) hostile party/enemy side/EntL1656960X/
143722 敵本主義 [てきほんしゅぎ] /(n) diversionary tactics/concealing one's true motives until the last moment/EntL1735100/   143574 敵本主義 [てきほんしゅぎ] /(n) diversionary tactics/concealing one's true motives until the last moment/EntL1735100X/
143723 敵役 [かたきやく;てきやく] /(n) role of the villain/the bad guy/EntL1437190/   143575 敵役 [かたきやく;てきやく] /(n) role of the villain/the bad guy/EntL1437190X/
143724 敵塁 [てきるい] /(n) enemy fortress/EntL1437200/   143576 敵塁 [てきるい] /(n) enemy fortress/EntL1437200X/
143725 敵愾心 [てきがいしん] /(n) hostility/enmity/EntL1735210/   143577 敵愾心 [てきがいしん] /(n) hostility/enmity/EntL1735210X/
143726 滴(P);雫 [しずく] /(n,vs) drop (of water)/drip/(P)/EntL1437210/   143578 滴(P);雫 [しずく] /(n,vs) drop (of water)/drip/(P)/EntL1437210X/
143727 滴り [したたり] /(n) dripping/a drop/EntL1437220/   143579 滴り [したたり] /(n) dripping/a drop/EntL1437220X/
143728 滴り落ちる [したたりおちる] /(v5r) to trickle down/EntL1880730/   143580 滴り落ちる [したたりおちる] /(v5r) to trickle down/EntL1880730X/
143729 滴る [したたる] /(v5r,vi) to drip/to drop/to trickle/EntL1437230/   143581 滴る [したたる] /(v5r,vi) to drip/to drop/to trickle/EntL1437230X/
143730 滴下 [てきか] /(n,vs) drip/drop/distill/EntL1437240/   143582 滴下 [てきか] /(n,vs) drip/drop/distill/EntL1437240X/
143731 滴水 [てきすい] /(n) water dripping/EntL1895530/   143583 滴水 [てきすい] /(n) water dripping/EntL1895530X/
143733 滴定量 [てきていりょう] /(n) titer/titre/EntL1437250/   143585 滴定量 [てきていりょう] /(n) titer/titre/EntL1437250X/
143734 滴滴 [てきてき] /(adj-na,n) dripping/EntL1764700/   143586 滴滴 [てきてき] /(adj-na,n) dripping/EntL1764700X/
143735 的 [てき] /(adj-na,suf) -like/typical/(P)/EntL1437260/   143587 的 [てき] /(adj-na,suf) -like/typical/(P)/EntL1437260X/
143736 的 [まと] /(n) mark/target/(P)/EntL1437270/   143588 的 [まと] /(n) mark/target/(P)/EntL1437270X/
143737 的に達しない [まとにたっしない] /(exp) falling short of the mark/EntL1909650/   143589 的に達しない [まとにたっしない] /(exp) falling short of the mark/EntL1909650X/
143738 的を逸れる [まとをそれる] /(exp) to miss the target/EntL1909670/   143590 的を逸れる [まとをそれる] /(exp) to miss the target/EntL1909670X/
143741 的を当てる [まとをあてる] /(exp) to hit the mark/EntL1909660/   143593 的を当てる [まとをあてる] /(exp) to hit the mark/EntL1909660X/
143743 的屋 [てきや] /(n) racketeer/faker/stall-keeper/EntL1437280/   143595 的屋 [てきや] /(n) racketeer/faker/stall-keeper/EntL1437280X/
143744 的外れ [まとはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of focus/off the point/miss the mark/EntL1620940/   143596 的外れ [まとはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of focus/off the point/miss the mark/EntL1620940X/
143745 的確(P);適確(P) [てきかく(P);てっかく(P)] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/EntL1437290/   143597 的確(P);適確(P) [てきかく(P);てっかく(P)] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/EntL1437290X/
143747 的中(P);適中 [てきちゅう] /(n,vs) strike home/hit the mark/become realized/become realised/(P)/EntL1437300/   143599 的中(P);適中 [てきちゅう] /(n,vs) strike home/hit the mark/become realized/become realised/(P)/EntL1437300X/
143748 的中率 [てきちゅうりつ] /(n) hitting ratio/EntL1943210/   143600 的中率 [てきちゅうりつ] /(n) hitting ratio/EntL1943210X/
143749 笛 [ふえ] /(n) flute/pipe/whistle/(P)/EntL1437310/   143601 笛 [ふえ] /(n) flute/pipe/whistle/(P)/EntL1437310X/
143751 笛吹;笛吹き [ふえふき] /(n) flute player/EntL1437320/   143603 笛吹;笛吹き [ふえふき] /(n) flute player/EntL1437320X/
143757 適する [てきする] /(vs-s,vi) to fit/to suit/(P)/EntL1437340/   143609 適する [てきする] /(vs-s,vi) to fit/to suit/(P)/EntL1437340X/
143758 適応 [てきおう] /(n,vs) adaptation/accommodation/conformity/(P)/EntL1437350/   143610 適応 [てきおう] /(n,vs) adaptation/accommodation/conformity/(P)/EntL1437350X/
143761 適応症 [てきおうしょう] /(n) diseases for which a particular medicine is indicated/EntL1734950/   143613 適応症 [てきおうしょう] /(n) diseases for which a particular medicine is indicated/EntL1734950X/
143762 適応障害 [てきおうしょうがい] /(n) maladjustment/EntL1734960/   143614 適応障害 [てきおうしょうがい] /(n) maladjustment/EntL1734960X/
143764 適応性 [てきおうせい] /(n) adaptability/EntL1437360/   143616 適応性 [てきおうせい] /(n) adaptability/EntL1437360X/
143767 適温 [てきおん] /(n) suitable or moderate temperature/EntL1735020/   143619 適温 [てきおん] /(n) suitable or moderate temperature/EntL1735020X/
143768 適格 [てきかく(P);てっかく] /(n,adj-no) eligible/qualified/competent/(P)/EntL1437370/   143620 適格 [てきかく(P);てっかく] /(n,adj-no) eligible/qualified/competent/(P)/EntL1437370X/
143770 適格者 [てきかくしゃ] /(n) qualified or eligible person/EntL1735000/   143622 適格者 [てきかくしゃ] /(n) qualified or eligible person/EntL1735000X/
143771 適宜 [てきぎ] /(adj-na,adj-no) (1) suitable/appropriate/(n-adv) (2) appropriately/(P)/EntL1437380/   143623 適宜 [てきぎ] /(adj-na,adj-no) (1) suitable/appropriate/(n-adv) (2) appropriately/(P)/EntL1437380X/
143772 適業 [てきぎょう] /(n) suitable occupation/EntL1735040/   143624 適業 [てきぎょう] /(n) suitable occupation/EntL1735040X/
143774 適合 [てきごう] /(n,vs) conform/compatible/adaptable/(P)/EntL1437390/   143626 適合 [てきごう] /(n,vs) conform/compatible/adaptable/(P)/EntL1437390X/
143786 適材 [てきざい] /(n) man fit for the post/right person/EntL1656940/   143638 適材 [てきざい] /(n) man fit for the post/right person/EntL1656940X/
143787 適材適所 [てきざいてきしょ] /(exp,n) the right person in the right place/EntL1437400/   143639 適材適所 [てきざいてきしょ] /(exp,n) the right person in the right place/EntL1437400X/
143788 適作 [てきさく] /(n) suitable crop/EntL1734930/   143640 適作 [てきさく] /(n) suitable crop/EntL1734930X/
143789 適時 [てきじ] /(n,adj-na,adj-no) timely/opportune/(P)/EntL1621420/   143641 適時 [てきじ] /(n,adj-na,adj-no) timely/opportune/(P)/EntL1621420X/
143790 適時打 [てきじだ] /(n) timely hit/EntL1895520/   143642 適時打 [てきじだ] /(n) timely hit/EntL1895520X/
143791 適者 [てきしゃ] /(n) suitable person/fit person/the fit/EntL1656950/   143643 適者 [てきしゃ] /(n) suitable person/fit person/the fit/EntL1656950X/
143792 適者生存 [てきしゃせいぞん] /(n) survival of the fittest/EntL1734970/   143644 適者生存 [てきしゃせいぞん] /(n) survival of the fittest/EntL1734970X/
143793 適潤 [てきじゅん] /(n,adj-no) suitably damp/adequately wet (e.g. for plants)/EntL2068050/   143645 適潤 [てきじゅん] /(n,adj-no) suitably damp/adequately wet (e.g. for plants)/EntL2068050X/
143794 適所 [てきしょ] /(n) the right place/EntL1734990/   143646 適所 [てきしょ] /(n) the right place/EntL1734990X/
143795 適職 [てきしょく] /(n) suitable occupation/EntL1735070/   143647 適職 [てきしょく] /(n) suitable occupation/EntL1735070X/
143796 適性 [てきせい] /(n) aptitude/(P)/EntL1437410/   143648 適性 [てきせい] /(n) aptitude/(P)/EntL1437410X/
143797 適性検査 [てきせいけんさ] /(n) aptitude test/EntL1734980/   143649 適性検査 [てきせいけんさ] /(n) aptitude test/EntL1734980X/
143798 適正 [てきせい] /(adj-na,n) reasonable/suitable/(P)/EntL1437420/   143650 適正 [てきせい] /(adj-na,n) reasonable/suitable/(P)/EntL1437420X/
143799 適正価格 [てきせいかかく] /(n) fair or reasonable price/EntL1734910/   143651 適正価格 [てきせいかかく] /(n) fair or reasonable price/EntL1734910X/
143801 適正利潤 [てきせいりじゅん] /(n) reasonable profit/EntL1734900/   143653 適正利潤 [てきせいりじゅん] /(n) reasonable profit/EntL1734900X/
143802 適切 [てきせつ] /(adj-na,n) pertinent/appropriate/adequate/relevance/(P)/EntL1437430/   143654 適切 [てきせつ] /(adj-na,n) pertinent/appropriate/adequate/relevance/(P)/EntL1437430X/
143804 適地 [てきち] /(n) suitable place/EntL1734920/   143656 適地 [てきち] /(n) suitable place/EntL1734920X/
143805 適度 [てきど] /(adj-na,n,adj-no) moderate/(P)/EntL1437440/   143657 適度 [てきど] /(adj-na,n,adj-no) moderate/(P)/EntL1437440X/
143806 適当 [てきとう] /(adj-na) (1) suitable/adequate/relevant/appropriate/fit/(2) random/halfhearted/on the spot/whatever works/(P)/EntL1437450/   143658 適当 [てきとう] /(adj-na) (1) suitable/adequate/relevant/appropriate/fit/(2) random/halfhearted/on the spot/whatever works/(P)/EntL1437450X/
143807 適任 [てきにん] /(adj-na,adj-no) competent/suitable/qualified/EntL1437460/   143659 適任 [てきにん] /(adj-na,adj-no) competent/suitable/qualified/EntL1437460X/
143808 適任者 [てきにんしゃ] /(n) suitable person/well-qualified person/responsible party/responsible person/EntL1437470/   143660 適任者 [てきにんしゃ] /(n) suitable person/well-qualified person/responsible party/responsible person/EntL1437470X/
143809 適否 [てきひ] /(n) propriety/fitness/aptitude/EntL1437480/   143661 適否 [てきひ] /(n) propriety/fitness/aptitude/EntL1437480X/
143810 適評 [てきひょう] /(n) apt criticism/EntL1735030/   143662 適評 [てきひょう] /(n) apt criticism/EntL1735030X/
143811 適不適 [てきふてき] /(n) suitability/EntL1734890/   143663 適不適 [てきふてき] /(n) suitability/EntL1734890X/
143812 適法 [てきほう] /(adj-na,n,adj-no) legality/(P)/EntL1437490/   143664 適法 [てきほう] /(adj-na,n,adj-no) legality/(P)/EntL1437490X/
143813 適法行為 [てきほうこうい] /(n) legal (lawful) act/EntL1943220/   143665 適法行為 [てきほうこうい] /(n) legal (lawful) act/EntL1943220X/
143814 適役 [てきやく] /(n) suitable post or role/EntL1734940/   143666 適役 [てきやく] /(n) suitable post or role/EntL1734940X/
143815 適薬 [てきやく] /(n) specific medicine or remedy/EntL1735050/   143667 適薬 [てきやく] /(n) specific medicine or remedy/EntL1735050X/
143816 適訳 [てきやく] /(n) proper or suitable translation/exact rendering/EntL1735010/   143668 適訳 [てきやく] /(n) proper or suitable translation/exact rendering/EntL1735010X/
143817 適用 [てきよう] /(n,vs) applying/(P)/EntL1437500/   143669 適用 [てきよう] /(n,vs) applying/(P)/EntL1437500X/
143818 適用業務 [てきようぎょうむ] /(n) application/EntL1437510/   143670 適用業務 [てきようぎょうむ] /(n) application/EntL1437510X/
143824 適用性 [てきようせい] /(n) applicability/EntL1437520/   143676 適用性 [てきようせい] /(n) applicability/EntL1437520X/
143827 適量 [てきりょう] /(n) proper quantity/(P)/EntL1437530/   143679 適量 [てきりょう] /(n) proper quantity/(P)/EntL1437530X/
143828 適例 [てきれい] /(n) exemplification/good example/case in point/EntL1437540/   143680 適例 [てきれい] /(n) exemplification/good example/case in point/EntL1437540X/
143829 適齢 [てきれい] /(n) suitable age/(P)/EntL1735060/   143681 適齢 [てきれい] /(n) suitable age/(P)/EntL1735060X/
143830 適齢期 [てきれいき] /(n) marriageable age/(P)/EntL1437550/   143682 適齢期 [てきれいき] /(n) marriageable age/(P)/EntL1437550X/
143832 鏑矢 [かぶらや] /(n) (See 嚆矢) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/EntL1735250/   143684 鏑矢 [かぶらや] /(n) (See 嚆矢) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/EntL1735250X/
143833 溺らす [おぼらす] /(v5s,vt) (1) to drown/(2) to cause to be indulged or addicted/EntL1949290/   143685 溺らす [おぼらす] /(v5s,vt) (1) to drown/(2) to cause to be indulged or addicted/EntL1949290X/
143834 溺れる [おぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to nearly drown/to sink below the surface (of water)/(2) to indulge in/to lose one's head over something/(P)/EntL1437560/   143686 溺れる [おぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to nearly drown/to sink below the surface (of water)/(2) to indulge in/to lose one's head over something/(P)/EntL1437560X/
143835 溺れ込む [おぼれこむ] /(v5m) to drown/to get addicted/to become infatuated/EntL1437570/   143687 溺れ込む [おぼれこむ] /(v5m) to drown/to get addicted/to become infatuated/EntL1437570X/
143836 溺れ死に [おぼれじに] /(n) (sens) death by drowning/EntL2076170/   143688 溺れ死に [おぼれじに] /(n) (sens) death by drowning/EntL2076170X/
143837 溺れ死ぬ [おぼれじぬ] /(v5n) (sens) to die by drowning/to drown/EntL2012460/   143689 溺れ死ぬ [おぼれじぬ] /(v5n) (sens) to die by drowning/to drown/EntL2012460X/
143838 溺れ損なう [おぼれそこなう] /(v5u) to come near being drowned/EntL1862890/   143690 溺れ損なう [おぼれそこなう] /(v5u) to come near being drowned/EntL1862890X/
143839 溺愛 [できあい] /(n,vs) doting/EntL1437580/   143691 溺愛 [できあい] /(n,vs) doting/EntL1437580X/
143840 溺死 [できし] /(n,vs) death by drowning/EntL1437590/   143692 溺死 [できし] /(n,vs) death by drowning/EntL1437590X/
143841 溺死者 [できししゃ] /(n) drowned person/EntL1828120/   143693 溺死者 [できししゃ] /(n) drowned person/EntL1828120X/
143842 溺死体 [できしたい] /(n) drowned body/EntL1828110/   143694 溺死体 [できしたい] /(n) drowned body/EntL1828110X/
143843 溺水 [できすい] /(n) drowning/EntL1437600/   143695 溺水 [できすい] /(n) drowning/EntL1437600X/
143844 哲学 [てつがく] /(n) philosophy/(P)/EntL1437610/   143696 哲学 [てつがく] /(n) philosophy/(P)/EntL1437610X/
143845 哲学史要 [てつがくしよう] /(n) Concise History of Philosophy/EntL1895740/   143697 哲学史要 [てつがくしよう] /(n) Concise History of Philosophy/EntL1895740X/
143846 哲学者 [てつがくしゃ] /(n) philosopher/EntL1437620/   143698 哲学者 [てつがくしゃ] /(n) philosopher/EntL1437620X/
143847 哲学書 [てつがくしょ] /(n) philosophy book/EntL1943230/   143699 哲学書 [てつがくしょ] /(n) philosophy book/EntL1943230X/
143848 哲学的 [てつがくてき] /(adj-na) philosophical/EntL1437630/   143700 哲学的 [てつがくてき] /(adj-na) philosophical/EntL1437630X/
143850 哲人 [てつじん] /(n) wise man/philosopher/sage/(P)/EntL1437640/   143702 哲人 [てつじん] /(n) wise man/philosopher/sage/(P)/EntL1437640X/
143851 哲理 [てつり] /(n) philosophic principles/philosophy/EntL1661580/   143703 哲理 [てつり] /(n) philosophic principles/philosophy/EntL1661580X/
143852 徹する [てっする] /(vs-s) to sink in/to penetrate/to devote oneself/to believe in/to go through/to do intently and exclusively/(P)/EntL1598340/   143704 徹する [てっする] /(vs-s) to sink in/to penetrate/to devote oneself/to believe in/to go through/to do intently and exclusively/(P)/EntL1598340X/
143853 徹甲弾 [てっこうだん] /(n) armor piercing ammunition/armour piercing ammunition/EntL1437650/   143705 徹甲弾 [てっこうだん] /(n) armor piercing ammunition/armour piercing ammunition/EntL1437650X/
143854 徹宵 [てっしょう] /(n,vs) all night/without sleep/EntL1437660/   143706 徹宵 [てっしょう] /(n,vs) all night/without sleep/EntL1437660X/
143855 徹底 [てってい] /(n,vs) thoroughness/completeness/(P)/EntL1437670/   143707 徹底 [てってい] /(n,vs) thoroughness/completeness/(P)/EntL1437670X/
143856 徹底究明 [てっていきゅうめい] /(n) thorough investigation/complete inquiry/EntL2050490/   143708 徹底究明 [てっていきゅうめい] /(n) thorough investigation/complete inquiry/EntL2050490X/
143857 徹底抗戦 [てっていこうせん] /(n) do-or-die resistance/resistance to the bitter end/EntL2032030/   143709 徹底抗戦 [てっていこうせん] /(n) do-or-die resistance/resistance to the bitter end/EntL2032030X/
143858 徹底的 [てっていてき] /(adj-na) thorough/complete/(P)/EntL1437680/   143710 徹底的 [てっていてき] /(adj-na) thorough/complete/(P)/EntL1437680X/
143859 徹頭徹尾;撤頭徹尾(iK) [てっとうてつび] /(adv) thoroughly/through and through/EntL1437690/   143711 徹頭徹尾;撤頭徹尾(iK) [てっとうてつび] /(adv) thoroughly/through and through/EntL1437690X/
143860 徹夜 [てつや] /(n,vs,adj-no) all night/all-night vigil/sleepless night/(P)/EntL1437700/   143712 徹夜 [てつや] /(n,vs,adj-no) all night/all-night vigil/sleepless night/(P)/EntL1437700X/
143861 撤回 [てっかい] /(n,vs,adj-no) withdrawal/revocation/repeal/(P)/EntL1437710/   143713 撤回 [てっかい] /(n,vs,adj-no) withdrawal/revocation/repeal/(P)/EntL1437710X/
143862 撤去 [てっきょ] /(n,vs) (1) withdrawal/revocation/repeal/(2) demolition/removal/(P)/EntL1437720/   143714 撤去 [てっきょ] /(n,vs) (1) withdrawal/revocation/repeal/(2) demolition/removal/(P)/EntL1437720X/
143863 撤収 [てっしゅう] /(n,vs) withdrawal/(P)/EntL1437730/   143715 撤収 [てっしゅう] /(n,vs) withdrawal/(P)/EntL1437730X/
143864 撤退 [てったい] /(n,vs) evacuation/withdrawal/revocation/repeal/retreat/(P)/EntL1437740/   143716 撤退 [てったい] /(n,vs) evacuation/withdrawal/revocation/repeal/retreat/(P)/EntL1437740X/
143865 撤廃 [てっぱい] /(n,vs) annulment/abolition/repeal/rescission/(P)/EntL1437750/   143717 撤廃 [てっぱい] /(n,vs) annulment/abolition/repeal/rescission/(P)/EntL1437750X/
143866 撤兵 [てっぺい] /(n,vs) withdrawal of troops/(P)/EntL1437760/   143718 撤兵 [てっぺい] /(n,vs) withdrawal of troops/(P)/EntL1437760X/
143867 轍 [わだち;てつ] /(n) rut/wheel track/furrow/EntL1437770/   143719 轍 [わだち;てつ] /(n) rut/wheel track/furrow/EntL1437770X/
143869 轍叉 [てっさ] /(n) railway frog/EntL1895690/   143721 轍叉 [てっさ] /(n) railway frog/EntL1895690X/
143870 鉄 [てつ] /(n) iron/(P)/EntL1437780/   143722 鉄 [てつ] /(n) iron/(P)/EntL1437780X/
143872 鉄のカーテン [てつのカーテン] /(n) iron curtain/EntL1895800/   143724 鉄のカーテン [てつのカーテン] /(n) iron curtain/EntL1895800X/
143873 鉄の固まり [てつのかたまり] /(n) iron ingot/EntL1895790/   143725 鉄の固まり [てつのかたまり] /(n) iron ingot/EntL1895790X/
143878 鉄亜鈴 [てつあれい] /(n) (iron) dumbbells/(pair) of dumbbells/EntL2039490/   143730 鉄亜鈴 [てつあれい] /(n) (iron) dumbbells/(pair) of dumbbells/EntL2039490X/
143879 鉄火 [てっか] /(adj-na,n) red-hot iron/gunfire/gambling/violent-tempered/EntL1779490/   143731 鉄火 [てっか] /(adj-na,n) red-hot iron/gunfire/gambling/violent-tempered/EntL1779490X/
143880 鉄火巻 [てっかまき] /(n) vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed/EntL1779520/   143732 鉄火巻 [てっかまき] /(n) vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed/EntL1779520X/
143881 鉄火場 [てっかば] /(n) gambling room/EntL1779530/   143733 鉄火場 [てっかば] /(n) gambling room/EntL1779530X/
143882 鉄火味噌 [てっかみそ] /(n) miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar/EntL1779510/   143734 鉄火味噌 [てっかみそ] /(n) miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar/EntL1779510X/
143883 鉄火丼 [てっかどんぶり] /(n) vinegared rice topped with sliced raw tuna/EntL1779500/   143735 鉄火丼 [てっかどんぶり] /(n) vinegared rice topped with sliced raw tuna/EntL1779500X/
143884 鉄格子 [てつごうし] /(n,adj-no) (1) (iron) grill, lattice or bars/(2) prison (sl.)/EntL1984040/   143736 鉄格子 [てつごうし] /(n,adj-no) (1) (iron) grill, lattice or bars/(2) prison (sl.)/EntL1984040X/
143885 鉄兜;鉄かぶと [てつかぶと] /(n) steel helmet/EntL1437790/   143737 鉄兜;鉄かぶと [てつかぶと] /(n) steel helmet/EntL1437790X/
143886 鉄管 [てっかん] /(n) iron pipe/EntL1437800/   143738 鉄管 [てっかん] /(n) iron pipe/EntL1437800X/
143887 鉄器 [てっき] /(n) ironware/EntL1779780/   143739 鉄器 [てっき] /(n) ironware/EntL1779780X/
143888 鉄器時代 [てっきじだい] /(n) Iron Age/EntL1437810/   143740 鉄器時代 [てっきじだい] /(n) Iron Age/EntL1437810X/
143889 鉄橋 [てっきょう] /(n) railway bridge/iron bridge/(P)/EntL1437820/   143741 鉄橋 [てっきょう] /(n) railway bridge/iron bridge/(P)/EntL1437820X/
143890 鉄琴 [てっきん] /(n) glockenspiel/EntL1779720/   143742 鉄琴 [てっきん] /(n) glockenspiel/EntL1779720X/
143891 鉄筋 [てっきん] /(n) rebar/(concrete) iron reinforcing bar/(P)/EntL1437830/   143743 鉄筋 [てっきん] /(n) rebar/(concrete) iron reinforcing bar/(P)/EntL1437830X/
143892 鉄筋コンクリート [てっきんコンクリート] /(n) reinforced concrete/ferroconcrete/EntL1437840/   143744 鉄筋コンクリート [てっきんコンクリート] /(n) reinforced concrete/ferroconcrete/EntL1437840X/
143894 鉄屑 [てつくず] /(n) scrap iron/EntL1779660/   143746 鉄屑 [てつくず] /(n) scrap iron/EntL1779660X/
143895 鉄血 [てっけつ] /(n) blood and iron/military might/EntL1779570/   143747 鉄血 [てっけつ] /(n) blood and iron/military might/EntL1779570X/
143897 鉄拳 [てっけん] /(n) fist/EntL1779640/   143749 鉄拳 [てっけん] /(n) fist/EntL1779640X/
143898 鉄拳制裁 [てっけんせいさい] /(n) (punishment by) striking with fists/EntL1779650/   143750 鉄拳制裁 [てっけんせいさい] /(n) (punishment by) striking with fists/EntL1779650X/
143899 鉄工 [てっこう] /(n) ironworking/ironworker/(P)/EntL1779460/   143751 鉄工 [てっこう] /(n) ironworking/ironworker/(P)/EntL1779460X/
143900 鉄工所 [てっこうじょ] /(n) ironworks/EntL1437850/   143752 鉄工所 [てっこうじょ] /(n) ironworks/EntL1437850X/
143903 鉄鉱 [てっこう] /(n) iron ore/(P)/EntL1437860/   143755 鉄鉱 [てっこう] /(n) iron ore/(P)/EntL1437860X/
143904 鉄鉱石 [てっこうせき] /(n) iron ore/EntL1437870/   143756 鉄鉱石 [てっこうせき] /(n) iron ore/EntL1437870X/
143905 鉄鋼 [てっこう] /(n) iron and steel/(P)/EntL1437880/   143757 鉄鋼 [てっこう] /(n) iron and steel/(P)/EntL1437880X/
143907 鉄鋼業 [てっこうぎょう] /(n) the steel industry/EntL1779810/   143759 鉄鋼業 [てっこうぎょう] /(n) the steel industry/EntL1779810X/
143908 鉄骨 [てっこつ] /(n) steel frame/(P)/EntL1437890/   143760 鉄骨 [てっこつ] /(n) steel frame/(P)/EntL1437890X/
143909 鉄骨工事 [てっこつこうじ] /(n) steel frame-work/EntL1437900/   143761 鉄骨工事 [てっこつこうじ] /(n) steel frame-work/EntL1437900X/
143912 鉄鎖 [てっさ] /(n) iron chain/EntL1779830/   143764 鉄鎖 [てっさ] /(n) iron chain/EntL1779830X/
143913 鉄剤 [てつざい] /(n) (medicinal) iron preparations/EntL1779630/   143765 鉄剤 [てつざい] /(n) (medicinal) iron preparations/EntL1779630X/
143914 鉄材 [てつざい] /(n) iron material/EntL1437910/   143766 鉄材 [てつざい] /(n) iron material/EntL1437910X/
143915 鉄柵 [てっさく] /(n) iron railing or fence/EntL1779620/   143767 鉄柵 [てっさく] /(n) iron railing or fence/EntL1779620X/
143916 鉄索 [てっさく] /(n) cable/wire rope/cableway/EntL1661540/   143768 鉄索 [てっさく] /(n) cable/wire rope/cableway/EntL1661540X/
143917 鉄傘 [てっさん] /(n) steel or iron dome/EntL1661550/   143769 鉄傘 [てっさん] /(n) steel or iron dome/EntL1661550X/
143918 鉄山 [てつざん] /(n) iron mine/EntL1779470/   143770 鉄山 [てつざん] /(n) iron mine/EntL1779470X/
143921 鉄渋 [かなしぶ] /(n) aqueous iron rust/EntL1779690/   143773 鉄渋 [かなしぶ] /(n) aqueous iron rust/EntL1779690X/
143922 鉄床 [かなとこ] /(n) anvil/EntL1779580/   143774 鉄床 [かなとこ] /(n) anvil/EntL1779580X/
143923 鉄条網 [てつじょうもう] /(n) (barbed) wire entanglements/EntL1628900/   143775 鉄条網 [てつじょうもう] /(n) (barbed) wire entanglements/EntL1628900X/
143924 鉄色 [てついろ] /(n) reddish-black/iron blue/EntL1661570/   143776 鉄色 [てついろ] /(n) reddish-black/iron blue/EntL1661570X/
143925 鉄心 [てっしん] /(n) iron core/iron will/EntL1779540/   143777 鉄心 [てっしん] /(n) iron core/iron will/EntL1779540X/
143927 鉄人 [てつじん] /(n) strong man/EntL1779450/   143779 鉄人 [てつじん] /(n) strong man/EntL1779450X/
143928 鉄製 [てっせい] /(n,adj-no) made from iron/(P)/EntL1437920/   143780 鉄製 [てっせい] /(n,adj-no) made from iron/(P)/EntL1437920X/
143929 鉄石 [てっせき] /(n) iron and stone/iron will/EntL1779550/   143781 鉄石 [てっせき] /(n) iron and stone/iron will/EntL1779550X/
143930 鉄石心 [てっせきしん] /(n) iron will/EntL1779560/   143782 鉄石心 [てっせきしん] /(n) iron will/EntL1779560X/
143932 鉄扇 [てっせん] /(n) iron-ribbed fan/EntL1437930/   143784 鉄扇 [てっせん] /(n) iron-ribbed fan/EntL1437930X/
143933 鉄染色 [てつせんしょく] /(n) iron staining/EntL1437940/   143785 鉄染色 [てつせんしょく] /(n) iron staining/EntL1437940X/
143934 鉄線 [てっせん] /(n) (1) iron (steel) wire/(2) Chinese clematis/Clematis florida/leather flower/EntL1633750/   143786 鉄線 [てっせん] /(n) (1) iron (steel) wire/(2) Chinese clematis/Clematis florida/leather flower/EntL1633750X/
143935 鉄窓 [てっそう] /(n) iron or steel-grilled (prison) window/jail/gaol/EntL1779700/   143787 鉄窓 [てっそう] /(n) iron or steel-grilled (prison) window/jail/gaol/EntL1779700X/
143936 鉄則 [てっそく] /(n) ironclad regulation/inviolable rule/EntL1437950/   143788 鉄則 [てっそく] /(n) ironclad regulation/inviolable rule/EntL1437950X/
143937 鉄柱 [てっちゅう] /(n) iron pole/EntL1779590/   143789 鉄柱 [てっちゅう] /(n) iron pole/EntL1779590X/
143938 鉄塔 [てっとう] /(n) pylon/steel tower/EntL1628800/   143790 鉄塔 [てっとう] /(n) pylon/steel tower/EntL1628800X/
143939 鉄道 [てつどう] /(n) railroad/(P)/EntL1437960/   143791 鉄道 [てつどう] /(n) railroad/(P)/EntL1437960X/
143941 鉄道会社 [てつどうがいしゃ] /(n) railroad corporation/railway company/EntL1943240/   143793 鉄道会社 [てつどうがいしゃ] /(n) railroad corporation/railway company/EntL1943240X/
143942 鉄道公安官 [てつどうこうあんかん] /(n) railroad security officer/EntL1779730/   143794 鉄道公安官 [てつどうこうあんかん] /(n) railroad security officer/EntL1779730X/
143944 鉄道事故 [てつどうじこ] /(n) railroad accident/EntL1943250/   143796 鉄道事故 [てつどうじこ] /(n) railroad accident/EntL1943250X/
143945 鉄道線路 [てつどうせんろ] /(n) railroad track/rail line/EntL1943260/   143797 鉄道線路 [てつどうせんろ] /(n) railroad track/rail line/EntL1943260X/
143946 鉄道馬車 [てつどうばしゃ] /(n) horse-drawn streetcar/EntL1779750/   143798 鉄道馬車 [てつどうばしゃ] /(n) horse-drawn streetcar/EntL1779750X/
143947 鉄道便 [てつどうびん] /(n) rail transport/EntL1779740/   143799 鉄道便 [てつどうびん] /(n) rail transport/EntL1779740X/
143948 鉄道網 [てつどうもう] /(n) railroad system or network/EntL1661560/   143800 鉄道網 [てつどうもう] /(n) railroad system or network/EntL1661560X/
143949 鉄道輸送 [てつどうゆそう] /(n) rail transport (transportation, transit)/transport by rail/EntL1943270/   143801 鉄道輸送 [てつどうゆそう] /(n) rail transport (transportation, transit)/transport by rail/EntL1943270X/
143950 鉄鉢 [てっぱち] /(n) mendicant priest's begging bowl/EntL1895710/   143802 鉄鉢 [てっぱち] /(n) mendicant priest's begging bowl/EntL1895710X/
143951 鉄板 [てっぱん] /(n) (1) iron plate/(2) (sl) sure thing/(P)/EntL1437970/   143803 鉄板 [てっぱん] /(n) (1) iron plate/(2) (sl) sure thing/(P)/EntL1437970X/
143952 鉄板焼き [てっぱんやき] /(n) teppan-yaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table)/EntL1437980/   143804 鉄板焼き [てっぱんやき] /(n) teppan-yaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table)/EntL1437980X/
143953 鉄扉 [てっぴ] /(n) iron door/EntL1854520/   143805 鉄扉 [てっぴ] /(n) iron door/EntL1854520X/
143954 鉄菱 [てつびし] /(n) caltrop/EntL1949430/   143806 鉄菱 [てつびし] /(n) caltrop/EntL1949430X/
143955 鉄筆 [てっぴつ] /(n) stylus/steel pen/stencil pen/EntL1661520/   143807 鉄筆 [てっぴつ] /(n) stylus/steel pen/stencil pen/EntL1661520X/
143956 鉄瓶 [てつびん] /(n) iron kettle/EntL1437990/   143808 鉄瓶 [てつびん] /(n) iron kettle/EntL1437990X/
143957 鉄敷き [かなしき] /(n) anvil/EntL1779790/   143809 鉄敷き [かなしき] /(n) anvil/EntL1779790X/
143958 鉄分 [てつぶん] /(n) iron/EntL1438000/   143810 鉄分 [てつぶん] /(n) iron/EntL1438000X/
143959 鉄粉 [てっぷん] /(n) iron powder/EntL1895720/   143811 鉄粉 [てっぷん] /(n) iron powder/EntL1895720X/
143960 鉄壁 [てっぺき] /(n) iron wall/impregnable fortress/EntL1779800/   143812 鉄壁 [てっぺき] /(n) iron wall/impregnable fortress/EntL1779800X/
143961 鉄片 [てっぺん] /(n) iron scraps/EntL1779480/   143813 鉄片 [てっぺん] /(n) iron scraps/EntL1779480X/
143962 鉄砲(P);鉄炮 [てっぽう] /(n) (1) gun/(2) wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise)/(3) (See 河豚) (col) fugu/(P)/EntL1438010/   143814 鉄砲(P);鉄炮 [てっぽう] /(n) (1) gun/(2) wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise)/(3) (See 河豚) (col) fugu/(P)/EntL1438010X/
143963 鉄砲座 [てっぽうざ] /(n) gunmakers guild/EntL1895730/   143815 鉄砲座 [てっぽうざ] /(n) gunmakers guild/EntL1895730X/
143964 鉄砲水 [てっぽうみず] /(n) flash flood/EntL1779670/   143816 鉄砲水 [てっぽうみず] /(n) flash flood/EntL1779670X/
143965 鉄砲弾;鉄砲玉 [てっぽうだま] /(n) gunshot/bullet/lost (truant) messenger/bull's-eye/EntL1608920/   143817 鉄砲弾;鉄砲玉 [てっぽうだま] /(n) gunshot/bullet/lost (truant) messenger/bull's-eye/EntL1608920X/
143967 鉄砲百合 [てっぽうゆり] /(n) Easter lily/EntL1779680/   143819 鉄砲百合 [てっぽうゆり] /(n) Easter lily/EntL1779680X/
143968 鉄帽 [てつぼう] /(n) helmet/EntL1438020/   143820 鉄帽 [てつぼう] /(n) helmet/EntL1438020X/
143969 鉄棒 [てつぼう(P);かなぼう] /(n) iron rod/crowbar/horizontal bar (gymnastics)/(P)/EntL1438030/   143821 鉄棒 [てつぼう(P);かなぼう] /(n) iron rod/crowbar/horizontal bar (gymnastics)/(P)/EntL1438030X/
143970 鉄面皮 [てつめんぴ] /(adj-na,n) arrogance/audacity/nerve/effrontery/brazenness/shamelessness/impudence/EntL1779610/   143822 鉄面皮 [てつめんぴ] /(adj-na,n) arrogance/audacity/nerve/effrontery/brazenness/shamelessness/impudence/EntL1779610X/
143971 鉄路 [てつろ] /(n) railroad/railway/EntL1779770/   143823 鉄路 [てつろ] /(n) railroad/railway/EntL1779770X/
143972 鉄腕 [てつわん] /(n) strong arm/EntL1779710/   143824 鉄腕 [てつわん] /(n) strong arm/EntL1779710X/
143973 鉄梃;金梃 [かなてこ] /(n) crowbar/EntL1682210/   143825 鉄梃;金梃 [かなてこ] /(n) crowbar/EntL1682210X/
143974 鉄炮押し [てっぽうおし] /(n) pushing against the wooden pole in practice (sumo) (practise)/EntL2024200/   143826 鉄炮押し [てっぽうおし] /(n) pushing against the wooden pole in practice (sumo) (practise)/EntL2024200X/
143975 典 [てん] /(n) ceremony/celebration/law code/EntL1438040/   143827 典 [てん] /(n) ceremony/celebration/law code/EntL1438040X/
143976 典 [のり] /(n) rule/law/EntL1438050/   143828 典 [のり] /(n) rule/law/EntL1438050X/
143977 典雅 [てんが] /(adj-na,n) grace/elegance/refined/classic/EntL1438060/   143829 典雅 [てんが] /(adj-na,n) grace/elegance/refined/classic/EntL1438060X/
143978 典拠 [てんきょ] /(n) (an) authority/(a) source/(written) reference/EntL1438070/   143830 典拠 [てんきょ] /(n) (an) authority/(a) source/(written) reference/EntL1438070X/
143979 典型 [てんけい] /(n,adj-no) type/pattern/archetypal/(P)/EntL1438080/   143831 典型 [てんけい] /(n,adj-no) type/pattern/archetypal/(P)/EntL1438080X/
143980 典型的 [てんけいてき] /(adj-na) typical/prototypical/representative/stereotypical/model/ideal/(P)/EntL1438090/   143832 典型的 [てんけいてき] /(adj-na) typical/prototypical/representative/stereotypical/model/ideal/(P)/EntL1438090X/
143981 典故 [てんこ] /(n) authentic precedent/EntL1438100/   143833 典故 [てんこ] /(n) authentic precedent/EntL1438100X/
143982 典獄 [てんごく] /(n) warden/EntL1438110/   143834 典獄 [てんごく] /(n) warden/EntL1438110X/
143983 典侍 [てんじ] /(n) maid of honor/maid of honour/lady-in-waiting/EntL1438120/   143835 典侍 [てんじ] /(n) maid of honor/maid of honour/lady-in-waiting/EntL1438120X/
143984 典籍 [てんせき;てんじゃく] /(n) books/writings/EntL1438130/   143836 典籍 [てんせき;てんじゃく] /(n) books/writings/EntL1438130X/
143985 典則 [てんそく] /(n) regulations/EntL1438140/   143837 典則 [てんそく] /(n) regulations/EntL1438140X/
143986 典範 [てんぱん] /(n) model/standard/law/EntL1438150/   143838 典範 [てんぱん] /(n) model/standard/law/EntL1438150X/
143987 典物 [てんぶつ] /(n) pawned article/EntL1438160/   143839 典物 [てんぶつ] /(n) pawned article/EntL1438160X/
143988 典薬 [てんやく] /(n) court physician/EntL1438170/   143840 典薬 [てんやく] /(n) court physician/EntL1438170X/
143989 典礼 [てんれい] /(n,adj-no) ceremony/etiquette/courtesy/(Catholic) liturgy/EntL1438180/   143841 典礼 [てんれい] /(n,adj-no) ceremony/etiquette/courtesy/(Catholic) liturgy/EntL1438180X/
143990 典麗 [てんれい] /(adj-na,n) graceful/EntL1438190/   143842 典麗 [てんれい] /(adj-na,n) graceful/EntL1438190X/
143991 填まり込む;填り込む;はまり込む;嵌まり込む;嵌り込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/EntL2018610/   143843 填まり込む;填り込む;はまり込む;嵌まり込む;嵌り込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/EntL2018610X/
143992 填隙 [てんげき] /(n) caulking/EntL1896200/   143844 填隙 [てんげき] /(n) caulking/EntL1896200X/
143994 填補;てん補 [てんぽ] /(n,vs) (1) supplementation/replenishment/(2) compensation/indemnification/EntL1705140/   143846 填補;てん補 [てんぽ] /(n,vs) (1) supplementation/replenishment/(2) compensation/indemnification/EntL1705140X/
143996 天 [てん(P);あめ;あま] /(n) (1) sky/(2) (てん only) heaven/(3) (てん only) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth)/(4) (てん only) {Buddh} deva (divine being of Buddhism)/(P)/EntL1438210/   143848 天 [てん(P);あめ;あま] /(n) (1) sky/(2) (てん only) heaven/(3) (てん only) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth)/(4) (てん only) {Buddh} deva (divine being of Buddhism)/(P)/EntL1438210X/
143998 天から降りる [てんからおりる] /(exp) to fall from heaven (the sky)/EntL1896140/   143850 天から降りる [てんからおりる] /(exp) to fall from heaven (the sky)/EntL1896140X/
143999 天が下 [あまがした;あめがした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/EntL1582010/   143851 天が下 [あまがした;あめがした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/EntL1582010X/
144000 天つゆ [てんつゆ] /(n) sauce for tempura/EntL1896280/   143852 天つゆ [てんつゆ] /(n) sauce for tempura/EntL1896280X/
144001 天つ日嗣;天津日嗣 [あまつひつぎ] /(n) imperial throne/EntL1586650/   143853 天つ日嗣;天津日嗣 [あまつひつぎ] /(n) imperial throne/EntL1586650X/
144002 天と地 [てんとち] /(exp) heaven and earth/top and bottom/EntL1896300/   143854 天と地 [てんとち] /(exp) heaven and earth/top and bottom/EntL1896300X/
144008 天の一角 [てんのいっかく] /(n) point of heaven/corner of the sky/EntL1896320/   143860 天の一角 [てんのいっかく] /(n) point of heaven/corner of the sky/EntL1896320X/
144009 天の羽衣 [あまのはごろも] /(n) angel's feathered robe/EntL1833630/   143861 天の羽衣 [あまのはごろも] /(n) angel's feathered robe/EntL1833630X/
144011 天の下 [あめのした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/EntL1438220/   143863 天の下 [あめのした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/EntL1438220X/
144012 天の岩戸 [あまのいわと] /(n) Gate of the Celestial Rock Cave/EntL1438230/   143864 天の岩戸 [あまのいわと] /(n) Gate of the Celestial Rock Cave/EntL1438230X/
144013 天の原 [あまのはら] /(n) the sky/the heavens/EntL1438240/   143865 天の原 [あまのはら] /(n) the sky/the heavens/EntL1438240X/
144015 天の使い [てんのつかい] /(n) angel/EntL1438250/   143867 天の使い [てんのつかい] /(n) angel/EntL1438250X/
144016 天の助け [てんのたすけ] /(n) godsend/gift from providence/EntL2027130/   143868 天の助け [てんのたすけ] /(n) godsend/gift from providence/EntL2027130X/
144017 天の川(P);天の河(P) [あまのがわ(P);あまのかわ] /(n) Milky Way/(P)/EntL1582020/   143869 天の川(P);天の河(P) [あまのがわ(P);あまのかわ] /(n) Milky Way/(P)/EntL1582020X/
144023 天ぷら(P);天麩羅;天婦羅 [てんぷら;テンプラ(P)] /(n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/(P)/EntL1440590/   143875 天ぷら(P);天麩羅;天婦羅 [てんぷら;テンプラ(P)] /(n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/(P)/EntL1440590X/
144024 天を摩する [てんをまする] /(exp) to soar high (building, etc.)/EntL1438270/   143876 天を摩する [てんをまする] /(exp) to soar high (building, etc.)/EntL1438270X/
144027 天位 [てんい] /(n) imperial throne/EntL1438280/   143879 天位 [てんい] /(n) imperial throne/EntL1438280X/
144028 天威 [てんい] /(n) imperial authority/imperial majesty/EntL1438290/   143880 天威 [てんい] /(n) imperial authority/imperial majesty/EntL1438290X/
144029 天意 [てんい] /(n) divine will/providence/EntL1438300/   143881 天意 [てんい] /(n) divine will/providence/EntL1438300X/
144030 天為 [てんい] /(n) providential/natural/EntL1438310/   143882 天為 [てんい] /(n) providential/natural/EntL1438310X/
144031 天衣 [てんい] /(n) heavenly garment/EntL1438320/   143883 天衣 [てんい] /(n) heavenly garment/EntL1438320X/
144032 天衣無縫 [てんいむほう] /(adj-na,n) perfect beauty with no trace of artifice/flawless/EntL1438330/   143884 天衣無縫 [てんいむほう] /(adj-na,n) perfect beauty with no trace of artifice/flawless/EntL1438330X/
144033 天井 [てんじょう] /(n) ceiling/ceiling price/(P)/EntL1438340/   143885 天井 [てんじょう] /(n) ceiling/ceiling price/(P)/EntL1438340X/
144035 天井桟敷 [てんじょうさじき] /(n) gallery/EntL1438350/   143887 天井桟敷 [てんじょうさじき] /(n) gallery/EntL1438350X/
144036 天井扇 [てんじょうせん] /(n) ceiling fan/EntL1922460/   143888 天井扇 [てんじょうせん] /(n) ceiling fan/EntL1922460X/
144037 天井値 [てんじょうね] /(n) ceiling price/EntL1833570/   143889 天井値 [てんじょうね] /(n) ceiling price/EntL1833570X/
144038 天井知らず [てんじょうしらず] /(n) skyrocketing (prices)/EntL1438360/   143890 天井知らず [てんじょうしらず] /(n) skyrocketing (prices)/EntL1438360X/
144039 天井灯 [てんじょうとう] /(n) ceiling light/EntL1438370/   143891 天井灯 [てんじょうとう] /(n) ceiling light/EntL1438370X/
144040 天井抜け [てんじょうぬけ] /(n) skyrocketing (prices)/EntL1438380/   143892 天井抜け [てんじょうぬけ] /(n) skyrocketing (prices)/EntL1438380X/
144041 天井板 [てんじょういた] /(n) ceiling boards/EntL1438390/   143893 天井板 [てんじょういた] /(n) ceiling boards/EntL1438390X/
144042 天井裏 [てんじょううら] /(n) above the ceiling/EntL1438400/   143894 天井裏 [てんじょううら] /(n) above the ceiling/EntL1438400X/
144043 天井棧敷(oK) [てんじょうさじき] /(n) gallery/EntL1438410/   143895 天井棧敷(oK) [てんじょうさじき] /(n) gallery/EntL1438410X/
144044 天引き;天減 [てんびき] /(n,vs) lending money and taking advance interest/deduction/EntL1598490/   143896 天引き;天減 [てんびき] /(n,vs) lending money and taking advance interest/deduction/EntL1598490X/
144045 天瓜粉;天花粉 [てんかふん] /(n) talcum powder/EntL1598440/   143897 天瓜粉;天花粉 [てんかふん] /(n) talcum powder/EntL1598440X/
144046 天運 [てんうん] /(n) destiny/will of Heaven/luck/EntL1438420/   143898 天運 [てんうん] /(n) destiny/will of Heaven/luck/EntL1438420X/
144047 天雲 [あまぐも] /(n) clouds in the sky/EntL1438430/   143899 天雲 [あまぐも] /(n) clouds in the sky/EntL1438430X/
144052 天王山 [てんのうざん] /(n) Tennozan Hill/strategic point/EntL1438440/   143904 天王山 [てんのうざん] /(n) Tennozan Hill/strategic point/EntL1438440X/
144053 天王星 [てんおうせい;てんのうせい] /(n) Uranus (planet)/EntL1438450/   143905 天王星 [てんおうせい;てんのうせい] /(n) Uranus (planet)/EntL1438450X/
144054 天恩 [てんおん] /(n) blessings of heaven/favour of emperor/favor of emperor/divination's luckiest day/blessings of nature/EntL1438460/   143906 天恩 [てんおん] /(n) blessings of heaven/favour of emperor/favor of emperor/divination's luckiest day/blessings of nature/EntL1438460X/
144055 天下 [てんか] /(n) the world/whole country/descent from heaven/having one's own way/the public/the ruling power/(P)/EntL1438470/   143907 天下 [てんか] /(n) the world/whole country/descent from heaven/having one's own way/the public/the ruling power/(P)/EntL1438470X/
144056 天下の景 [てんかのけい] /(n) superlative view/EntL1896120/   143908 天下の景 [てんかのけい] /(n) superlative view/EntL1896120X/
144057 天下の勝 [てんかのしょう] /(n) beautiful scenery/EntL1896130/   143909 天下の勝 [てんかのしょう] /(n) beautiful scenery/EntL1896130X/
144059 天下り [あまくだり] /(n,vs) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation/(P)/EntL1438480/   143911 天下り [あまくだり] /(n,vs) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation/(P)/EntL1438480X/
144060 天下る;天降る [あまくだる] /(v5r,vi) to descend from heaven/EntL1586620/   143912 天下る;天降る [あまくだる] /(v5r,vi) to descend from heaven/EntL1586620X/
144061 天下一 [てんかいち] /(n) unique thing/best on earth/EntL1438490/   143913 天下一 [てんかいち] /(n) unique thing/best on earth/EntL1438490X/
144062 天下一品 [てんかいっぴん] /(n) best article under heaven/peerless/EntL1438500/   143914 天下一品 [てんかいっぴん] /(n) best article under heaven/peerless/EntL1438500X/
144063 天下御免 [てんかごめん] /(n) licensed/chartered/officially allowed/EntL2032040/   143915 天下御免 [てんかごめん] /(n) licensed/chartered/officially allowed/EntL2032040X/
144064 天下国家 [てんかこっか] /(n) the world and the nation/the state of the world/high affairs of state/EntL2050540/   143916 天下国家 [てんかこっか] /(n) the world and the nation/the state of the world/high affairs of state/EntL2050540X/
144065 天下取り [てんかとり] /(n) rule over the whole country/EntL1833560/   143917 天下取り [てんかとり] /(n) rule over the whole country/EntL1833560X/
144066 天下周知 [てんかしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/EntL2032050/   143918 天下周知 [てんかしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/EntL2032050X/
144067 天下晴れて [てんかはれて] /(adv) right and proper/legal/EntL1438510/   143919 天下晴れて [てんかはれて] /(adv) right and proper/legal/EntL1438510X/
144068 天下多事 [てんかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation (world)/the nation (world) being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/EntL2050560/   143920 天下多事 [てんかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation (world)/the nation (world) being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/EntL2050560X/
144069 天下太平;天下泰平 [てんかたいへい] /(exp) peaceful and tranquil (uneventful)/peace reigns over the land/halcyon times of peace/EntL2020540/   143921 天下太平;天下泰平 [てんかたいへい] /(exp) peaceful and tranquil (uneventful)/peace reigns over the land/halcyon times of peace/EntL2020540X/
144070 天下第一 [てんかだいいち] /(n,adj-no) the best in the land/the best of its kind in the country/par excellence in the whole country/EntL2050550/   143922 天下第一 [てんかだいいち] /(n,adj-no) the best in the land/the best of its kind in the country/par excellence in the whole country/EntL2050550X/
144071 天下統一 [てんかとういつ] /(n,vs) unification of the whole country/EntL2050570/   143923 天下統一 [てんかとういつ] /(n,vs) unification of the whole country/EntL2050570X/
144072 天下分け目 [てんかわけめ] /(n) fateful/decisive (war)/EntL1438520/   143924 天下分け目 [てんかわけめ] /(n) fateful/decisive (war)/EntL1438520X/
144073 天下万民 [てんかばんみん] /(n) the whole nation/all the people in the land/EntL2050580/   143925 天下万民 [てんかばんみん] /(n) the whole nation/all the people in the land/EntL2050580X/
144074 天下無双 [てんかむそう] /(adj-na,adj-no,n) (See 天下無敵,天下無比) peerless/unequaled/unequalled/EntL1438530/   143926 天下無双 [てんかむそう] /(adj-na,adj-no,n) (See 天下無敵,天下無比) peerless/unequaled/unequalled/EntL1438530X/
144075 天下無敵 [てんかむてき] /(adj-na,adj-no,n) (See 天下無双,天下無比) peerless/unequalled/unequaled/EntL2027230/   143927 天下無敵 [てんかむてき] /(adj-na,adj-no,n) (See 天下無双,天下無比) peerless/unequalled/unequaled/EntL2027230X/
144076 天下無比 [てんかむひ] /(adj-na,adj-no,n) (See 天下無双,天下無敵) peerless/unequaled/unequalled/EntL1438540/   143928 天下無比 [てんかむひ] /(adj-na,adj-no,n) (See 天下無双,天下無敵) peerless/unequaled/unequalled/EntL1438540X/
144077 天下無類 [てんかむるい] /(n,adj-no) peerless (unparalleled, matchless, unequaled) in the country/EntL2050590/   143929 天下無類 [てんかむるい] /(n,adj-no) peerless (unparalleled, matchless, unequaled) in the country/EntL2050590X/
144078 天河 [てんが] /(n) the Milky Way/EntL1438550/   143930 天河 [てんが] /(n) the Milky Way/EntL1438550X/
144079 天火 [てんか] /(n) fire caused by lightning/EntL1438560/   143931 天火 [てんか] /(n) fire caused by lightning/EntL1438560X/
144080 天火 [てんぴ] /(n) oven/(waffle) iron/EntL1438570/   143932 天火 [てんぴ] /(n) oven/(waffle) iron/EntL1438570X/
144081 天花 [てんか] /(n) snow/EntL1438580/   143933 天花 [てんか] /(n) snow/EntL1438580X/
144083 天外 [てんがい] /(n) beyond the heavens/farthest regions/furthest regions/EntL1438590/   143935 天外 [てんがい] /(n) beyond the heavens/farthest regions/furthest regions/EntL1438590X/
144084 天涯 [てんがい] /(n) horizon/distant land/skyline/heavenly shores/remote region/EntL1438600/   143936 天涯 [てんがい] /(n) horizon/distant land/skyline/heavenly shores/remote region/EntL1438600X/
144085 天涯孤独 [てんがいこどく] /(n) a person without a single relative/EntL1438610/   143937 天涯孤独 [てんがいこどく] /(n) a person without a single relative/EntL1438610X/
144087 天涯比隣 [てんがいひりん] /(exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment/feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood/EntL2050530/   143939 天涯比隣 [てんがいひりん] /(exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment/feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood/EntL2050530X/
144088 天涯万里 [てんがいばんり] /(n,adj-no) very far away/the heavenly shores/EntL2050520/   143940 天涯万里 [てんがいばんり] /(n,adj-no) very far away/the heavenly shores/EntL2050520X/
144089 天蓋 [てんがい] /(n,adj-no) canopy/dome/priestly minstrel's reed hood/EntL1438620/   143941 天蓋 [てんがい] /(n,adj-no) canopy/dome/priestly minstrel's reed hood/EntL1438620X/
144092 天漢 [てんかん] /(n) Milky Way/EntL1438630/   143944 天漢 [てんかん] /(n) Milky Way/EntL1438630X/
144093 天眼 [てんげん;てんがん] /(n) (1) (See 五眼) {Buddh} the heavenly eye/(2) (てんがん only) (obsc) rolling back one's eyes during convulsions/EntL1438640/   143945 天眼 [てんげん;てんがん] /(n) (1) (See 五眼) {Buddh} the heavenly eye/(2) (てんがん only) (obsc) rolling back one's eyes during convulsions/EntL1438640X/
144094 天眼鏡 [てんがんきょう] /(n) magnifying glass/EntL1438650/   143946 天眼鏡 [てんがんきょう] /(n) magnifying glass/EntL1438650X/
144095 天眼通 [てんがんつう] /(n) clairvoyance/EntL1438660/   143947 天眼通 [てんがんつう] /(n) clairvoyance/EntL1438660X/
144096 天顔 [てんがん] /(n) emperor's countenance/EntL1438670/   143948 天顔 [てんがん] /(n) emperor's countenance/EntL1438670X/
144098 天機 [てんき] /(n) profound secret/emperor's health/the will of heaven/EntL1438680/   143950 天機 [てんき] /(n) profound secret/emperor's health/the will of heaven/EntL1438680X/
144099 天気 [てんき] /(n) (1) (See お天気) weather/the elements/(2) fair weather/fine weather/(P)/EntL1438690/   143951 天気 [てんき] /(n) (1) (See お天気) weather/the elements/(2) fair weather/fine weather/(P)/EntL1438690X/
144100 天気の崩れ [てんきのくずれ] /(n) break (change for the worse) in the weather/EntL1896170/   143952 天気の崩れ [てんきのくずれ] /(n) break (change for the worse) in the weather/EntL1896170X/
144102 天気運 [てんきうん] /(n) weather conditions/EntL1438700/   143954 天気運 [てんきうん] /(n) weather conditions/EntL1438700X/
144103 天気屋 [てんきや] /(n) (See お天気屋) moody person/temperamental person/fickle person/EntL1438710/   143955 天気屋 [てんきや] /(n) (See お天気屋) moody person/temperamental person/fickle person/EntL1438710X/
144104 天気概況 [てんきがいきょう] /(n) general weather conditions/EntL1833620/   143956 天気概況 [てんきがいきょう] /(n) general weather conditions/EntL1833620X/
144106 天気具合 [てんきぐあい] /(n) weather conditions/EntL1438720/   143958 天気具合 [てんきぐあい] /(n) weather conditions/EntL1438720X/
144108 天気次第 [てんきしだい] /(n) being dependent on what the weather is like/EntL2050600/   143960 天気次第 [てんきしだい] /(n) being dependent on what the weather is like/EntL2050600X/
144110 天気図 [てんきず] /(n) weather map/EntL1438730/   143962 天気図 [てんきず] /(n) weather map/EntL1438730X/
144111 天気相談所 [てんきそうだんじょ;てんきそうだんしょ] /(n) weather bureau/EntL1438740/   143963 天気相談所 [てんきそうだんじょ;てんきそうだんしょ] /(n) weather bureau/EntL1438740X/
144112 天気都合 [てんきつごう] /(n) weather conditions/EntL1438750/   143964 天気都合 [てんきつごう] /(n) weather conditions/EntL1438750X/
144113 天気模様 [てんきもよう] /(n) weather conditions/EntL1438760/   143965 天気模様 [てんきもよう] /(n) weather conditions/EntL1438760X/
144114 天気予報 [てんきよほう] /(n) weather forecast/weather report/(P)/EntL1438770/   143966 天気予報 [てんきよほう] /(n) weather forecast/weather report/(P)/EntL1438770X/
144115 天宮図;天球図 [てんきゅうず] /(n) horoscope/EntL1598450/   143967 天宮図;天球図 [てんきゅうず] /(n) horoscope/EntL1598450X/
144116 天泣 [てんきゅう] /(n) rain from a cloudless sky/EntL1438780/   143968 天泣 [てんきゅう] /(n) rain from a cloudless sky/EntL1438780X/
144117 天球 [てんきゅう] /(n) celestial sphere/EntL1438790/   143969 天球 [てんきゅう] /(n) celestial sphere/EntL1438790X/
144118 天球儀 [てんきゅうぎ] /(n) celestial globe/EntL1438800/   143970 天球儀 [てんきゅうぎ] /(n) celestial globe/EntL1438800X/
144120 天牛;髪切り虫;髪切虫 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/EntL1438810/   143972 天牛;髪切り虫;髪切虫 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/EntL1438810X/
144121 天業 [てんぎょう] /(n) emperor's work/EntL1438820/   143973 天業 [てんぎょう] /(n) emperor's work/EntL1438820X/
144122 天極 [てんきょく] /(n) celestial poles/EntL1438830/   143974 天極 [てんきょく] /(n) celestial poles/EntL1438830X/
144123 天金 [てんきん] /(n) gilt top (book)/EntL1438840/   143975 天金 [てんきん] /(n) gilt top (book)/EntL1438840X/
144124 天狗 [てんぐ] /(n) long-nosed goblin/braggart/EntL1438850/   143976 天狗 [てんぐ] /(n) long-nosed goblin/braggart/EntL1438850X/
144125 天狗茸 [てんぐたけ] /(n) death cup (mushroom)/amanita/EntL1833670/   143977 天狗茸 [てんぐたけ] /(n) death cup (mushroom)/amanita/EntL1833670X/
144126 天狗風 [てんぐかぜ] /(n) sudden gust/EntL1438860/   143978 天狗風 [てんぐかぜ] /(n) sudden gust/EntL1438860X/
144127 天狗話 [てんぐばなし] /(n) boastful story/EntL1438870/   143979 天狗話 [てんぐばなし] /(n) boastful story/EntL1438870X/
144128 天空 [てんくう] /(n) sky/air/ether/firmament/EntL1438880/   143980 天空 [てんくう] /(n) sky/air/ether/firmament/EntL1438880X/
144129 天空海濶;天空海闊 [てんくうかいかつ] /(n) the open sky and the serene sea/as open as the sky and serene as the sea/magnanimous/EntL1438890/   143981 天空海濶;天空海闊 [てんくうかいかつ] /(n) the open sky and the serene sea/as open as the sky and serene as the sea/magnanimous/EntL1438890X/
144130 天軍 [てんぐん] /(n) heavenly hosts/EntL1438900/   143982 天軍 [てんぐん] /(n) heavenly hosts/EntL1438900X/
144131 天刑 [てんけい] /(n) divine punishment/EntL1438910/   143983 天刑 [てんけい] /(n) divine punishment/EntL1438910X/
144132 天刑病 [てんけいびょう] /(n) (obsc) (sens) Hansen's disease/leprosy/EntL1438920/   143984 天刑病 [てんけいびょう] /(n) (obsc) (sens) Hansen's disease/leprosy/EntL1438920X/
144133 天啓 [てんけい] /(n,adj-no) (divine) revelation/divine oracle/EntL1438930/   143985 天啓 [てんけい] /(n,adj-no) (divine) revelation/divine oracle/EntL1438930X/
144134 天恵 [てんけい] /(n) Heaven's blessing/gift of nature/natural resources/EntL1438940/   143986 天恵 [てんけい] /(n) Heaven's blessing/gift of nature/natural resources/EntL1438940X/
144137 天警 [てんけい] /(n) heaven-sent warning/EntL1438950/   143989 天警 [てんけい] /(n) heaven-sent warning/EntL1438950X/
144138 天険 [てんけん] /(n) natural defences/natural defenses/steep place/EntL1438960/   143990 天険 [てんけん] /(n) natural defences/natural defenses/steep place/EntL1438960X/
144139 天険に拠る [てんけんによる] /(exp) to hold a mountain fortress/EntL1896190/   143991 天険に拠る [てんけんによる] /(exp) to hold a mountain fortress/EntL1896190X/
144142 天候 [てんこう] /(n) weather/(P)/EntL1438970/   143994 天候 [てんこう] /(n) weather/(P)/EntL1438970X/
144143 天候不順 [てんこうふじゅん] /(n) unseasonable weather/fickle weather/bad weather/EntL2050640/   143995 天候不順 [てんこうふじゅん] /(n) unseasonable weather/fickle weather/bad weather/EntL2050640X/
144144 天后 [てんこう] /(n) queen of heaven/EntL1438980/   143996 天后 [てんこう] /(n) queen of heaven/EntL1438980X/
144145 天工 [てんこう] /(n) work of nature/EntL1438990/   143997 天工 [てんこう] /(n) work of nature/EntL1438990X/
144146 天皇 [てんのう(P);すめらぎ;すめろぎ] /(n) Emperor of Japan/(P)/EntL1582030/   143998 天皇 [てんのう(P);すめらぎ;すめろぎ] /(n) Emperor of Japan/(P)/EntL1582030X/
144147 天皇家 [てんのうけ] /(n) the Imperial Family/EntL1439000/   143999 天皇家 [てんのうけ] /(n) the Imperial Family/EntL1439000X/
144148 天皇旗 [てんのうき] /(n) Imperial Standard/EntL1439010/   144000 天皇旗 [てんのうき] /(n) Imperial Standard/EntL1439010X/
144149 天皇機関説 [てんのうきかんせつ] /(n) theory of the Emperor as an organ of government/EntL1833690/   144001 天皇機関説 [てんのうきかんせつ] /(n) theory of the Emperor as an organ of government/EntL1833690X/
144150 天皇賜杯 [てんのうしはい] /(n) Emperor's Cup/trophy given to sumo tournament winners/EntL2021890/   144002 天皇賜杯 [てんのうしはい] /(n) Emperor's Cup/trophy given to sumo tournament winners/EntL2021890X/
144152 天皇崇拝 [てんのうすうはい] /(n) emperor worship/EntL1439020/   144004 天皇崇拝 [てんのうすうはい] /(n) emperor worship/EntL1439020X/
144153 天皇制 [てんのうせい] /(n) the Emperor System/(P)/EntL1439030/   144005 天皇制 [てんのうせい] /(n) the Emperor System/(P)/EntL1439030X/
144154 天皇誕生日 [てんのうたんじょうび] /(n) Emperor's Birthday Holiday (Dec 23rd) (Emperor Shouwa's was April 29th)/EntL1439040/   144006 天皇誕生日 [てんのうたんじょうび] /(n) Emperor's Birthday Holiday (Dec 23rd) (Emperor Shouwa's was April 29th)/EntL1439040X/
144155 天皇杯 [てんのうはい] /(n) Emperor's trophy/EntL1439050/   144007 天皇杯 [てんのうはい] /(n) Emperor's trophy/EntL1439050X/
144156 天皇陛下 [てんのうへいか] /(n) His Majesty the Emperor/(P)/EntL1439060/   144008 天皇陛下 [てんのうへいか] /(n) His Majesty the Emperor/(P)/EntL1439060X/
144157 天降り [あまくだり] /(n,vs) command to an inferior/EntL1439070/   144009 天降り [あまくだり] /(n,vs) command to an inferior/EntL1439070X/
144159 天国 [てんごく] /(n,adj-no) paradise/heaven/Kingdom of Heaven/(P)/EntL1439080/   144011 天国 [てんごく] /(n,adj-no) paradise/heaven/Kingdom of Heaven/(P)/EntL1439080X/
144160 天才 [てんさい] /(n) (ant: 凡才) genius/prodigy/natural gift/(P)/EntL1439090/   144012 天才 [てんさい] /(n) (ant: 凡才) genius/prodigy/natural gift/(P)/EntL1439090X/
144162 天才児 [てんさいじ] /(n) child prodigy/EntL1439100/   144014 天才児 [てんさいじ] /(n) child prodigy/EntL1439100X/
144164 天才肌 [てんさいはだ] /(n) genius/EntL2063090/   144016 天才肌 [てんさいはだ] /(n) genius/EntL2063090X/
144165 天災 [てんさい] /(n) natural calamity/disaster/(P)/EntL1439110/   144017 天災 [てんさい] /(n) natural calamity/disaster/(P)/EntL1439110X/
144166 天災地変 [てんさいちへん] /(n) natural disaster/EntL2032060/   144018 天災地変 [てんさいちへん] /(n) natural disaster/EntL2032060X/
144167 天際 [てんさい] /(n) horizon/EntL1439120/   144019 天際 [てんさい] /(n) horizon/EntL1439120X/
144168 天産 [てんさん] /(n) natural products/EntL1439130/   144020 天産 [てんさん] /(n) natural products/EntL1439130X/
144169 天産物 [てんさんぶつ] /(n) natural products/EntL1439140/   144021 天産物 [てんさんぶつ] /(n) natural products/EntL1439140X/
144170 天蚕糸 [てぐす] /(n) silkworm gut/catgut/EntL1439160/   144022 天蚕糸 [てぐす] /(n) silkworm gut/catgut/EntL1439160X/
144171 天使 [てんし] /(n) angel/(P)/EntL1439170/   144023 天使 [てんし] /(n) angel/(P)/EntL1439170X/
144172 天子 [てんし] /(n) the emperor/EntL1439180/   144024 天子 [てんし] /(n) the emperor/EntL1439180X/
144173 天子の座 [てんしのざ] /(n) throne/EntL1896210/   144025 天子の座 [てんしのざ] /(n) throne/EntL1896210X/
144175 天資 [てんし] /(n) nature/natural elements/EntL1439190/   144027 天資 [てんし] /(n) nature/natural elements/EntL1439190X/
144176 天資英邁 [てんしえいまい] /(n) highly gifted/EntL1439200/   144028 天資英邁 [てんしえいまい] /(n) highly gifted/EntL1439200X/
144177 天賜 [てんし] /(n) heavenly gift/imperial gift/EntL1439210/   144029 天賜 [てんし] /(n) heavenly gift/imperial gift/EntL1439210X/
144179 天爾遠波;弖爾乎波;天爾乎波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/EntL1598390/   144031 天爾遠波;弖爾乎波;天爾乎波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/EntL1598390X/
144180 天竺 [てんじく] /(n) (obs) India/EntL1439220/   144032 天竺 [てんじく] /(n) (obs) India/EntL1439220X/
144181 天竺葵 [てんじくあおい] /(n) geranium/EntL1833680/   144033 天竺葵 [てんじくあおい] /(n) geranium/EntL1833680X/
144182 天竺牡丹 [てんじくぼたん] /(n) dahlia/EntL1439230/   144034 天竺牡丹 [てんじくぼたん] /(n) dahlia/EntL1439230X/
144184 天竺鼠 [てんじくねずみ] /(n) (See モルモット) (uk) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus)/EntL1439240/   144036 天竺鼠 [てんじくねずみ] /(n) (See モルモット) (uk) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus)/EntL1439240X/
144185 天竺浪人 [てんじくろうにん] /(n) wandering lordless samurai/EntL1439250/   144037 天竺浪人 [てんじくろうにん] /(n) wandering lordless samurai/EntL1439250X/
144186 天軸 [てんじく] /(n) celestial axis/EntL1439260/   144038 天軸 [てんじく] /(n) celestial axis/EntL1439260X/
144187 天質 [てんしつ] /(n) natural talents/EntL1439270/   144039 天質 [てんしつ] /(n) natural talents/EntL1439270X/
144189 天邪鬼;天の邪鬼;天邪久 [あまのじゃく] /(adj-na,n,adj-no) (1) perverse or cussed person/contrarian/(2) antagonistic demon in Japanese folklore/(3) demon under the feet of temple guardian statues/EntL1438260/   144041 天邪鬼;天の邪鬼;天邪久 [あまのじゃく] /(adj-na,n,adj-no) (1) perverse or cussed person/contrarian/(2) antagonistic demon in Japanese folklore/(3) demon under the feet of temple guardian statues/EntL1438260X/
144190 天爵 [てんしゃく] /(n) true merit/natural nobility/EntL1439280/   144042 天爵 [てんしゃく] /(n) true merit/natural nobility/EntL1439280X/
144191 天主 [てんしゅ] /(n) Lord of Heaven/God/EntL1439290/   144043 天主 [てんしゅ] /(n) Lord of Heaven/God/EntL1439290X/
144192 天主教 [てんしゅきょう] /(n) (Roman) Catholicism/EntL1439300/   144044 天主教 [てんしゅきょう] /(n) (Roman) Catholicism/EntL1439300X/
144193 天守 [てんしゅ] /(n) castle tower/EntL1439310/   144045 天守 [てんしゅ] /(n) castle tower/EntL1439310X/
144194 天守閣 [てんしゅかく] /(n) castle tower/keep/donjon/EntL1439320/   144046 天守閣 [てんしゅかく] /(n) castle tower/keep/donjon/EntL1439320X/
144195 天手古舞(ateji);天手古舞い(ateji);てんてこ舞い;てんてこ舞 [てんてこまい] /(n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/EntL1439330/   144047 天手古舞(ateji);天手古舞い(ateji);てんてこ舞い;てんてこ舞 [てんてこまい] /(n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/EntL1439330X/
144196 天寿 [てんじゅ] /(n) natural span of life/(P)/EntL1439340/   144048 天寿 [てんじゅ] /(n) natural span of life/(P)/EntL1439340X/
144197 天授 [てんじゅ] /(n) (1) natural gifts/(2) Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10)/EntL1439350/   144049 天授 [てんじゅ] /(n) (1) natural gifts/(2) Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10)/EntL1439350X/
144198 天重 [てんじゅう] /(n) box lunch with tempura/EntL1896230/   144050 天重 [てんじゅう] /(n) box lunch with tempura/EntL1896230X/
144199 天助 [てんじょ] /(n) divine aid/EntL1439360/   144051 天助 [てんじょ] /(n) divine aid/EntL1439360X/
144200 天女 [てんにょ] /(n) heavenly nymph/celestial maiden/EntL1439370/   144052 天女 [てんにょ] /(n) heavenly nymph/celestial maiden/EntL1439370X/
144202 天照大神;天照大御神;天照皇大神 [あまてらすおおみかみ;てんしょうこうだいじん(天照皇大神)] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/EntL1582040/   144054 天照大神;天照大御神;天照皇大神 [あまてらすおおみかみ;てんしょうこうだいじん(天照皇大神)] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/EntL1582040X/
144203 天象 [てんしょう] /(n) weather/astronomical phenomena/EntL1439380/   144055 天象 [てんしょう] /(n) weather/astronomical phenomena/EntL1439380X/
144204 天象儀 [てんしょうぎ] /(n) planetarium/EntL1439390/   144056 天象儀 [てんしょうぎ] /(n) planetarium/EntL1439390X/
144205 天上 [てんじょう] /(n,vs,adj-no) the heavens/EntL1439400/   144057 天上 [てんじょう] /(n,vs,adj-no) the heavens/EntL1439400X/
144206 天上界 [てんじょうかい] /(n) celestial world/heaven/EntL1439410/   144058 天上界 [てんじょうかい] /(n) celestial world/heaven/EntL1439410X/
144207 天上川 [てんじょうがわ] /(n) river raised above the surrounding land/EntL1439420/   144059 天上川 [てんじょうがわ] /(n) river raised above the surrounding land/EntL1439420X/
144208 天上天下 [てんじょうてんげ] /(n,n-adv) the whole world/throughout heaven and earth/EntL2050660/   144060 天上天下 [てんじょうてんげ] /(n,n-adv) the whole world/throughout heaven and earth/EntL2050660X/
144209 天壌 [てんじょう] /(n) heaven and earth/EntL1439430/   144061 天壌 [てんじょう] /(n) heaven and earth/EntL1439430X/
144210 天壌無窮 [てんじょうむきゅう] /(n) as eternal as heaven and earth/EntL1833740/   144062 天壌無窮 [てんじょうむきゅう] /(n) as eternal as heaven and earth/EntL1833740X/
144211 天職 [てんしょく] /(n) vocation/lifework/calling/EntL1439440/   144063 天職 [てんしょく] /(n) vocation/lifework/calling/EntL1439440X/
144212 天色 [てんしょく] /(n) weather/sky colour/sky color/EntL1439450/   144064 天色 [てんしょく] /(n) weather/sky colour/sky color/EntL1439450X/
144213 天心 [てんしん] /(n) zenith/divine will/providence/EntL1439460/   144065 天心 [てんしん] /(n) zenith/divine will/providence/EntL1439460X/
144214 天真 [てんしん] /(adj-na,n) naivete/EntL1439470/   144066 天真 [てんしん] /(adj-na,n) naivete/EntL1439470X/
144215 天真流露 [てんしんりゅうろ] /(n) manifestation (revelation) of one's natural sincerity (naivete)/EntL2050690/   144067 天真流露 [てんしんりゅうろ] /(n) manifestation (revelation) of one's natural sincerity (naivete)/EntL2050690X/
144216 天真爛漫 [てんしんらんまん(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) naivete/simplicity/innocence/EntL1439480/   144068 天真爛漫 [てんしんらんまん(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) naivete/simplicity/innocence/EntL1439480X/
144217 天神 [てんじん(P);てんしん] /(n) (1) heavenly gods/(2) (てんじん only) spirit of Sugawara no Michizane/(3) (てんじん only) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit)/(P)/EntL1582050/   144069 天神 [てんじん(P);てんしん] /(n) (1) heavenly gods/(2) (てんじん only) spirit of Sugawara no Michizane/(3) (てんじん only) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit)/(P)/EntL1582050X/
144219 天神地祇 [てんしんちぎ;てんじんちぎ] /(n) gods of heaven and earth/EntL1582060/   144071 天神地祇 [てんしんちぎ;てんじんちぎ] /(n) gods of heaven and earth/EntL1582060X/
144220 天神地祗 [てんじんちぎ] /(n) the gods of heaven and earth/EntL2050680/   144072 天神地祗 [てんじんちぎ] /(n) the gods of heaven and earth/EntL2050680X/
144221 天神髭 [てんしんひげ] /(n) goatee/drooping moustache/EntL1439490/   144073 天神髭 [てんしんひげ] /(n) goatee/drooping moustache/EntL1439490X/
144222 天人 [てんじん;てんにん] /(n) nature and man/God and man/celestial being/celestial maiden/EntL1582070/   144074 天人 [てんじん;てんにん] /(n) nature and man/God and man/celestial being/celestial maiden/EntL1582070X/
144225 天水 [てんすい] /(n) rain water/EntL1439500/   144077 天水 [てんすい] /(n) rain water/EntL1439500X/
144226 天水桶 [てんすいおけ] /(n) rain barrel/EntL1439510/   144078 天水桶 [てんすいおけ] /(n) rain barrel/EntL1439510X/
144227 天性 [てんせい] /(n-adv,n-t) nature/natural constitution/innate disposition/(P)/EntL1439520/   144079 天性 [てんせい] /(n-adv,n-t) nature/natural constitution/innate disposition/(P)/EntL1439520X/
144228 天成 [てんせい] /(n) (product of) nature/born (musician)/EntL1439530/   144080 天成 [てんせい] /(n) (product of) nature/born (musician)/EntL1439530X/
144229 天成の美 [てんせいのび] /(n) natural beauty/EntL1439540/   144081 天成の美 [てんせいのび] /(n) natural beauty/EntL1439540X/
144230 天晴れ;遖 [あっぱれ] /(adj-na,int) splendid/praiseworthy/well done!/bravo/admirable/EntL1439550/   144082 天晴れ;遖 [あっぱれ] /(adj-na,int) splendid/praiseworthy/well done!/bravo/admirable/EntL1439550X/
144233 天生 [てんせい] /(n) naturally occurring/nature/disposition/vocation/calling/EntL1439560/   144085 天生 [てんせい] /(n) naturally occurring/nature/disposition/vocation/calling/EntL1439560X/
144234 天声 [てんせい] /(n) heavenly voice/EntL1439570/   144086 天声 [てんせい] /(n) heavenly voice/EntL1439570X/
144236 天然 [てんねん] /(n,adj-no) (1) nature/spontaneity/(2) (See 天然ボケ) (abbr) natural airhead/(P)/EntL1439580/   144088 天然 [てんねん] /(n,adj-no) (1) nature/spontaneity/(2) (See 天然ボケ) (abbr) natural airhead/(P)/EntL1439580X/
144237 天然に [てんねんに] /(adv) naturally/spontaneously/EntL1439590/   144089 天然に [てんねんに] /(adv) naturally/spontaneously/EntL1439590X/
144238 天然ガス [てんねんガス] /(n) natural gas/(P)/EntL1998710/   144090 天然ガス [てんねんガス] /(n) natural gas/(P)/EntL1998710X/
144241 天然ボケ;天然ぼけ;天然惚け [てんねんボケ(天然ボケ);てんねんぼけ(天然ぼけ;天然惚け)] /(n) natural airhead/person prone to making silly mistakes/EntL2034580/   144093 天然ボケ;天然ぼけ;天然惚け [てんねんボケ(天然ボケ);てんねんぼけ(天然ぼけ;天然惚け)] /(n) natural airhead/person prone to making silly mistakes/EntL2034580X/
144242 天然塩 [てんねんえん] /(n) natural salt/EntL1896310/   144094 天然塩 [てんねんえん] /(n) natural salt/EntL1896310X/
144243 天然果汁 [てんねんかじゅう] /(n) natural fruit juice/EntL1439600/   144095 天然果汁 [てんねんかじゅう] /(n) natural fruit juice/EntL1439600X/
144244 天然記念物 [てんねんきねんぶつ] /(n) (1) natural monument/(2) protected species (animal, habitat, etc.)/(P)/EntL1439610/   144096 天然記念物 [てんねんきねんぶつ] /(n) (1) natural monument/(2) protected species (animal, habitat, etc.)/(P)/EntL1439610X/
144245 天然港 [てんねんこう] /(n) natural harbor/natural harbour/EntL1439620/   144097 天然港 [てんねんこう] /(n) natural harbor/natural harbour/EntL1439620X/
144247 天然資源 [てんねんしげん] /(n) natural resources/EntL1439630/   144099 天然資源 [てんねんしげん] /(n) natural resources/EntL1439630X/
144248 天然資源保護論者 [てんねんしげんほごろんしゃ] /(n) conservationist/EntL1439640/   144100 天然資源保護論者 [てんねんしげんほごろんしゃ] /(n) conservationist/EntL1439640X/
144250 天然硝子 [てんねんがらす;てんねんしょうし] /(n) natural glass/EntL1582080/   144102 天然硝子 [てんねんがらす;てんねんしょうし] /(n) natural glass/EntL1582080X/
144251 天然色 [てんねんしょく] /(n) natural colour/natural color/technicolor/EntL1439650/   144103 天然色 [てんねんしょく] /(n) natural colour/natural color/technicolor/EntL1439650X/
144252 天然色写真 [てんねんしょくしゃしん] /(n) color photo/colour photo/EntL1439660/   144104 天然色写真 [てんねんしょくしゃしん] /(n) color photo/colour photo/EntL1439660X/
144253 天然痘 [てんねんとう] /(n) smallpox/variola/(P)/EntL1439670/   144105 天然痘 [てんねんとう] /(n) smallpox/variola/(P)/EntL1439670X/
144255 天祖 [てんそ] /(n) the ancestral Sun Goddess/EntL1439680/   144107 天祖 [てんそ] /(n) the ancestral Sun Goddess/EntL1439680X/
144257 天窓 [てんまど] /(n) skylight/EntL1439690/   144109 天窓 [てんまど] /(n) skylight/EntL1439690X/
144258 天草 [てんぐさ] /(n) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale)/EntL1439700/   144110 天草 [てんぐさ] /(n) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale)/EntL1439700X/
144259 天則 [てんそく] /(n) natural law/rule of heaven/EntL1439710/   144111 天則 [てんそく] /(n) natural law/rule of heaven/EntL1439710X/
144260 天測 [てんそく] /(n) astronomical observation/shooting the sun/EntL1439720/   144112 天測 [てんそく] /(n) astronomical observation/shooting the sun/EntL1439720X/
144261 天孫 [てんそん] /(n) descendant of a god/heavenly grandson/EntL1439730/   144113 天孫 [てんそん] /(n) descendant of a god/heavenly grandson/EntL1439730X/
144262 天孫降臨 [てんそんこうりん] /(n) the descent to earth of the grandson of the sun goddess/EntL2050700/   144114 天孫降臨 [てんそんこうりん] /(n) the descent to earth of the grandson of the sun goddess/EntL2050700X/
144263 天体 [てんたい] /(n,adj-no) heavenly body/(P)/EntL1439740/   144115 天体 [てんたい] /(n,adj-no) heavenly body/(P)/EntL1439740X/
144265 天体学 [てんたいがく] /(n) uranography/EntL1439750/   144117 天体学 [てんたいがく] /(n) uranography/EntL1439750X/
144266 天体観測 [てんたいかんそく] /(n) astronomical observation/EntL1833660/   144118 天体観測 [てんたいかんそく] /(n) astronomical observation/EntL1833660X/
144268 天体写真 [てんたいしゃしん] /(n,adj-no) photograph of an astral body/EntL1833640/   144120 天体写真 [てんたいしゃしん] /(n,adj-no) photograph of an astral body/EntL1833640X/
144269 天体写真術 [てんたいしゃしんじゅつ] /(n) astrophotography/EntL1439760/   144121 天体写真術 [てんたいしゃしんじゅつ] /(n) astrophotography/EntL1439760X/
144270 天体図 [てんたいず] /(n) star map/EntL1439770/   144122 天体図 [てんたいず] /(n) star map/EntL1439770X/
144271 天体崇拝 [てんたいすうはい] /(n) star worship/astrolatry/EntL1439780/   144123 天体崇拝 [てんたいすうはい] /(n) star worship/astrolatry/EntL1439780X/
144272 天体物理学 [てんたいぶつりがく] /(n) astro-physics/astrophysics/EntL1439790/   144124 天体物理学 [てんたいぶつりがく] /(n) astro-physics/astrophysics/EntL1439790X/
144273 天体分光術 [てんたいぶんこうじゅつ] /(n) astronomical spectroscopy/EntL1439800/   144125 天体分光術 [てんたいぶんこうじゅつ] /(n) astronomical spectroscopy/EntL1439800X/
144274 天体望遠鏡 [てんたいぼうえんきょう] /(n) astronomical telescope/EntL1833650/   144126 天体望遠鏡 [てんたいぼうえんきょう] /(n) astronomical telescope/EntL1833650X/
144275 天体力学 [てんたいりきがく] /(n) celestial mechanics/EntL1439810/   144127 天体力学 [てんたいりきがく] /(n) celestial mechanics/EntL1439810X/
144276 天袋 [てんぶくろ] /(n) storage space above closet/EntL1833700/   144128 天袋 [てんぶくろ] /(n) storage space above closet/EntL1833700X/
144277 天台 [てんだい] /(n) Buddhist sect (fr. 8th C)/EntL1439820/   144129 天台 [てんだい] /(n) Buddhist sect (fr. 8th C)/EntL1439820X/
144278 天台宗 [てんだいしゅう] /(n) Tendai sect (of Buddhism)/EntL1896260/   144130 天台宗 [てんだいしゅう] /(n) Tendai sect (of Buddhism)/EntL1896260X/
144280 天地 [てんち(P);あめつち] /(n) (1) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/(2) (てんち only) top and bottom/(3) (あめつち only) gods of heaven and earth/(P)/EntL1582090/   144132 天地 [てんち(P);あめつち] /(n) (1) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/(2) (てんち only) top and bottom/(3) (あめつち only) gods of heaven and earth/(P)/EntL1582090X/
144281 天地を創る [てんちをつくる] /(exp) to create the heavens and the earth/EntL1896270/   144133 天地を創る [てんちをつくる] /(exp) to create the heavens and the earth/EntL1896270X/
144282 天地晦冥 [てんちかいめい] /(exp) The world is covered in darkness/All is plunged into darkness/EntL2050720/   144134 天地晦冥 [てんちかいめい] /(exp) The world is covered in darkness/All is plunged into darkness/EntL2050720X/
144283 天地開闢 [てんちかいびゃく] /(n) creation of heaven and earth/EntL1439830/   144135 天地開闢 [てんちかいびゃく] /(n) creation of heaven and earth/EntL1439830X/
144284 天地玄黄 [てんちげんこう] /(exp) Heaven is black and earth is yellow/heaven and earth/EntL2050730/   144136 天地玄黄 [てんちげんこう] /(exp) Heaven is black and earth is yellow/heaven and earth/EntL2050730X/
144285 天地神明 [てんちしんめい] /(n) the gods of heaven and earth/EntL1439840/   144137 天地神明 [てんちしんめい] /(n) the gods of heaven and earth/EntL1439840X/
144286 天地人 [てんちじん] /(n) heaven and earth and man/EntL1439850/   144138 天地人 [てんちじん] /(n) heaven and earth and man/EntL1439850X/
144287 天地創造 [てんちそうぞう] /(n) creation/EntL1439860/   144139 天地創造 [てんちそうぞう] /(n) creation/EntL1439860X/
144288 天地長久 [てんちちょうきゅう] /(exp) Heaven and earth are eternal/EntL2050740/   144140 天地長久 [てんちちょうきゅう] /(exp) Heaven and earth are eternal/EntL2050740X/
144289 天地万物 [てんちばんぶつ] /(n) the whole creation/everything in heaven and earth/EntL1439870/   144141 天地万物 [てんちばんぶつ] /(n) the whole creation/everything in heaven and earth/EntL1439870X/
144290 天地無用 [てんちむよう] /(n) this side up/EntL1439880/   144142 天地無用 [てんちむよう] /(n) this side up/EntL1439880X/
144291 天地鳴動 [てんちめいどう] /(n,vs) rumbling and shaking of the earth/EntL2050750/   144143 天地鳴動 [てんちめいどう] /(n,vs) rumbling and shaking of the earth/EntL2050750X/
144292 天地有情 [てんちうじょう] /(n) the sentient world/all sentiment beings/EntL2050710/   144144 天地有情 [てんちうじょう] /(n) the sentient world/all sentiment beings/EntL2050710X/
144294 天柱 [てんちゅう] /(n) pillars supporting heaven/EntL1439890/   144146 天柱 [てんちゅう] /(n) pillars supporting heaven/EntL1439890X/
144295 天朝 [てんちょう] /(n) (pol) imperial court/EntL1439900/   144147 天朝 [てんちょう] /(n) (pol) imperial court/EntL1439900X/
144296 天聴 [てんちょう] /(n) emperor's knowledge/EntL1439910/   144148 天聴 [てんちょう] /(n) emperor's knowledge/EntL1439910X/
144298 天長節 [てんちょうせつ] /(n) (See 天皇誕生日) Emperor's Birthday (national holiday held from 1868 to 1948)/EntL1439920/   144150 天長節 [てんちょうせつ] /(n) (See 天皇誕生日) Emperor's Birthday (national holiday held from 1868 to 1948)/EntL1439920X/
144299 天長地久 [てんちょうちきゅう] /(n) coeval with heaven and earth/EntL1439930/   144151 天長地久 [てんちょうちきゅう] /(n) coeval with heaven and earth/EntL1439930X/
144300 天頂 [てんちょう] /(n,adj-no) zenith/vertex/EntL1439940/   144152 天頂 [てんちょう] /(n,adj-no) zenith/vertex/EntL1439940X/
144301 天頂儀 [てんちょうぎ] /(n) zenith telescope/EntL1439950/   144153 天頂儀 [てんちょうぎ] /(n) zenith telescope/EntL1439950X/
144302 天頂距離 [てんちょうきょり] /(n) the zenith distance/EntL1833730/   144154 天頂距離 [てんちょうきょり] /(n) the zenith distance/EntL1833730X/
144303 天頂点 [てんちょうてん] /(n) zenith/EntL1439960/   144155 天頂点 [てんちょうてん] /(n) zenith/EntL1439960X/
144305 天津乙女 [あまつおとめ] /(n) celestial maiden/EntL1439980/   144157 天津乙女 [あまつおとめ] /(n) celestial maiden/EntL1439980X/
144306 天津御姉 [あまつみこ] /(n) emperor/EntL1439990/   144158 天津御姉 [あまつみこ] /(n) emperor/EntL1439990X/
144307 天津御祖 [あまつみおや] /(n) imperial ancestor/EntL1440000/   144159 天津御祖 [あまつみおや] /(n) imperial ancestor/EntL1440000X/
144308 天津神;天つ神 [あまつかみ] /(n) (See 天神) heavenly gods/EntL1582055/   144160 天津神;天つ神 [あまつかみ] /(n) (See 天神) heavenly gods/EntL1582055X/
144311 天帝 [てんてい] /(n) Lord/God/Creator/Heavenly King/EntL1440010/   144163 天帝 [てんてい] /(n) Lord/God/Creator/Heavenly King/EntL1440010X/
144312 天帝星 [てんていせい] /(n) (obsc) Polaris/north star/EntL2015130/   144164 天帝星 [てんていせい] /(n) (obsc) Polaris/north star/EntL2015130X/
144313 天底 [てんてい] /(n) nadir/EntL1440020/   144165 天底 [てんてい] /(n) nadir/EntL1440020X/
144314 天敵 [てんてき] /(n) natural enemy/EntL1440030/   144166 天敵 [てんてき] /(n) natural enemy/EntL1440030X/
144315 天敵関係 [てんてきかんけい] /(n) relationship of being natural enemies/EntL2050760/   144167 天敵関係 [てんてきかんけい] /(n) relationship of being natural enemies/EntL2050760X/
144316 天動説 [てんどうせつ] /(n) Ptolemaic theory/EntL1440040/   144168 天動説 [てんどうせつ] /(n) Ptolemaic theory/EntL1440040X/
144317 天堂 [てんどう] /(n) heaven/paradise/EntL1440050/   144169 天堂 [てんどう] /(n) heaven/paradise/EntL1440050X/
144318 天童 [てんどう] /(n) cherub/gods disguised as children/children parading as cherubs/EntL1440060/   144170 天童 [てんどう] /(n) cherub/gods disguised as children/children parading as cherubs/EntL1440060X/
144319 天道;天路 [てんとう(天道);てんどう(天道);あまじ] /(n) (1) (てんとう, てんどう only) the sun/(2) (てんとう, てんどう only) god of heaven and the earth/(3) (てんとう, てんどう only) laws governing the heavens/(4) (てんとう, てんどう only) celestial path/celestial motion/(5) (See 六道) {Buddh} deva realm (svarga)/(6) (あまじ only) path in the heavens/EntL1582100/   144171 天道;天路 [てんとう(天道);てんどう(天道);あまじ] /(n) (1) (てんとう, てんどう only) the sun/(2) (てんとう, てんどう only) god of heaven and the earth/(3) (てんとう, てんどう only) laws governing the heavens/(4) (てんとう, てんどう only) celestial path/celestial motion/(5) (See 六道) {Buddh} deva realm (svarga)/(6) (あまじ only) path in the heavens/EntL1582100X/
144320 天道乾;天道干し [てんとうぼし] /(adj-no) sun-dried/EntL1598470/   144172 天道乾;天道干し [てんとうぼし] /(adj-no) sun-dried/EntL1598470X/
144321 天道虫;瓢虫 [てんとうむし;テントウムシ] /(n) (uk) ladybug/ladybird/EntL1440070/   144173 天道虫;瓢虫 [てんとうむし;テントウムシ] /(n) (uk) ladybug/ladybird/EntL1440070X/
144322 天道様 [てんとうさま] /(n) the sun/providence/god/EntL1440080/   144174 天道様 [てんとうさま] /(n) the sun/providence/god/EntL1440080X/
144325 天日 [てんじつ;てんぴ] /(n) the sun/sunlight/EntL1440090/   144177 天日 [てんじつ;てんぴ] /(n) the sun/sunlight/EntL1440090X/
144326 天日塩 [てんじつえん;てんぴしお] /(n) sun-dried salt/EntL1582110/   144178 天日塩 [てんじつえん;てんぴしお] /(n) sun-dried salt/EntL1582110X/
144327 天日瓦 [てんじつがわら] /(n) sun-dried brick/adobe/EntL1440110/   144179 天日瓦 [てんじつがわら] /(n) sun-dried brick/adobe/EntL1440110X/
144328 天日法 [てんぴほう] /(n) solar-evaporation process (in salt making)/EntL1440120/   144180 天日法 [てんぴほう] /(n) solar-evaporation process (in salt making)/EntL1440120X/
144329 天馬 [てんば] /(n) flying horse/Pegasus/EntL1440130/   144181 天馬 [てんば] /(n) flying horse/Pegasus/EntL1440130X/
144330 天馬空を行く [てんばくうをいく] /(exp) to advance unobstructed/EntL1440140/   144182 天馬空を行く [てんばくうをいく] /(exp) to advance unobstructed/EntL1440140X/
144331 天杯;天盃 [てんぱい] /(n) emperor's gift cup/EntL1598480/   144183 天杯;天盃 [てんぱい] /(n) emperor's gift cup/EntL1598480X/
144332 天秤に掛ける;天秤にかける [てんびんにかける] /(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives/to weigh the relative merits of A and B/to weigh one's options/(2) (See 両天秤を掛ける) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/EntL1440150/   144184 天秤に掛ける;天秤にかける [てんびんにかける] /(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives/to weigh the relative merits of A and B/to weigh one's options/(2) (See 両天秤を掛ける) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/EntL1440150X/
144334 天秤座;てんびん座 [てんびんざ] /(n) (constellation) Libra/the Scales/EntL1440160/   144186 天秤座;てんびん座 [てんびんざ] /(n) (constellation) Libra/the Scales/EntL1440160X/
144335 天秤棒 [てんびんぼう] /(n) shoulder carrying pole/EntL1440170/   144187 天秤棒 [てんびんぼう] /(n) shoulder carrying pole/EntL1440170X/
144336 天罰 [てんばつ] /(n) divine punishment/wrath of God/justice of heaven/EntL1440180/   144188 天罰 [てんばつ] /(n) divine punishment/wrath of God/justice of heaven/EntL1440180X/
144338 天罰覿面 [てんばつてきめん] /(n) the certainty of divine punishment/Swift is Heaven's vengeance/EntL1440190/   144190 天罰覿面 [てんばつてきめん] /(n) the certainty of divine punishment/Swift is Heaven's vengeance/EntL1440190X/
144340 天府 [てんぷ] /(n) fertile land/deep scholarship/EntL1440200/   144192 天府 [てんぷ] /(n) fertile land/deep scholarship/EntL1440200X/
144341 天父 [てんぷ] /(n) Heavenly Father/EntL1440210/   144193 天父 [てんぷ] /(n) Heavenly Father/EntL1440210X/
144342 天賦 [てんぷ] /(n) natural talent/natural gift/endowment/EntL1440220/   144194 天賦 [てんぷ] /(n) natural talent/natural gift/endowment/EntL1440220X/
144343 天賦人権 [てんぷじんけん] /(n) natural rights of man/EntL1440230/   144195 天賦人権 [てんぷじんけん] /(n) natural rights of man/EntL1440230X/
144345 天福 [てんぷく] /(n) (1) heavenly blessing/(2) Tempuku era (1233.4.15-1234.11.5)/EntL1440240/   144197 天福 [てんぷく] /(n) (1) heavenly blessing/(2) Tempuku era (1233.4.15-1234.11.5)/EntL1440240X/
144346 天分 [てんぶん] /(n) one's nature/talents/destiny/mission/sphere of activity/EntL1440250/   144198 天分 [てんぶん] /(n) one's nature/talents/destiny/mission/sphere of activity/EntL1440250X/
144348 天文 [てんもん] /(n) astronomy/(P)/EntL1440260/   144200 天文 [てんもん] /(n) astronomy/(P)/EntL1440260X/
144349 天文家 [てんもんか] /(n) astronomer/EntL1440270/   144201 天文家 [てんもんか] /(n) astronomer/EntL1440270X/
144350 天文学 [てんもんがく] /(n) astronomy/(P)/EntL1440280/   144202 天文学 [てんもんがく] /(n) astronomy/(P)/EntL1440280X/
144351 天文学者 [てんもんがくしゃ] /(n) astronomer/EntL1440290/   144203 天文学者 [てんもんがくしゃ] /(n) astronomer/EntL1440290X/
144352 天文学的 [てんもんがくてき] /(adj-na) astronomical/EntL1833580/   144204 天文学的 [てんもんがくてき] /(adj-na) astronomical/EntL1833580X/
144354 天文航法 [てんもんこうほう] /(n) celestial navigation/EntL1833590/   144206 天文航法 [てんもんこうほう] /(n) celestial navigation/EntL1833590X/
144355 天文台 [てんもんだい] /(n) astronomical observatory/(P)/EntL1440300/   144207 天文台 [てんもんだい] /(n) astronomical observatory/(P)/EntL1440300X/
144358 天聞 [てんぶん] /(n) emperor's knowledge/EntL1440310/   144210 天聞 [てんぶん] /(n) emperor's knowledge/EntL1440310X/
144359 天兵 [てんぺい] /(n) the Imperial Army/heaven-send army/EntL1440320/   144211 天兵 [てんぺい] /(n) the Imperial Army/heaven-send army/EntL1440320X/
144361 天平;天秤;天びん [てんびん] /(n) (1) (balance) scales/(2) shoulder carrying pole/(3) steelyard/EntL1598500/   144213 天平;天秤;天びん [てんびん] /(n) (1) (balance) scales/(2) shoulder carrying pole/(3) steelyard/EntL1598500X/
144368 天変;天遍 [てんぺん] /(n) natural calamity/striking phenomena in heaven and earth/EntL1598510/   144220 天変;天遍 [てんぺん] /(n) natural calamity/striking phenomena in heaven and earth/EntL1598510X/
144369 天変地異 [てんぺんちい] /(n) natural disaster/cataclysm/EntL1440330/   144221 天変地異 [てんぺんちい] /(n) natural disaster/cataclysm/EntL1440330X/
144371 天辺 [てっぺん] /(n) top/summit/apex/scalp/(P)/EntL1440340/   144223 天辺 [てっぺん] /(n) top/summit/apex/scalp/(P)/EntL1440340X/
144372 天辺に [てっぺんに] /(adv) high up in the sky/EntL1440350/   144224 天辺に [てっぺんに] /(adv) high up in the sky/EntL1440350X/
144378 天魔 [てんま] /(n) demon/evil spirit/EntL1440360/   144230 天魔 [てんま] /(n) demon/evil spirit/EntL1440360X/
144379 天幕 [てんまく] /(n) curtain/tent/pavilion/EntL1440370/   144231 天幕 [てんまく] /(n) curtain/tent/pavilion/EntL1440370X/
144380 天幕製造人 [てんまくせいぞうにん] /(n) tentmaker/EntL1440380/   144232 天幕製造人 [てんまくせいぞうにん] /(n) tentmaker/EntL1440380X/
144381 天幕造り [てんまくづくり] /(n) tentmaker/EntL1440390/   144233 天幕造り [てんまくづくり] /(n) tentmaker/EntL1440390X/
144383 天命 [てんめい] /(n) God's will/karma/destiny/Heaven's decree/one's life/EntL1440400/   144235 天命 [てんめい] /(n) God's will/karma/destiny/Heaven's decree/one's life/EntL1440400X/
144384 天明 [てんめい] /(n) (1) dawn/daybreak/(2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25)/EntL1440410/   144236 天明 [てんめい] /(n) (1) dawn/daybreak/(2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25)/EntL1440410X/
144385 天面 [てんめん] /(n) upper surface/top side/EntL2057820/   144237 天面 [てんめん] /(n) upper surface/top side/EntL2057820X/
144386 天網 [てんもう] /(n) heaven's vengeance/heaven's net/EntL1440420/   144238 天網 [てんもう] /(n) heaven's vengeance/heaven's net/EntL1440420X/
144387 天網恢々;天網恢恢 [てんもうかいかい] /(exp) heaven's vengeance is slow but sure/heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through/EntL2032070/   144239 天網恢々;天網恢恢 [てんもうかいかい] /(exp) heaven's vengeance is slow but sure/heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through/EntL2032070X/
144388 天網恢恢疎にして漏らさず [てんもうかいかいそにしてもらさず] /(exp) Heaven's net has large meshes, but nothing escapes/EntL1854500/   144240 天網恢恢疎にして漏らさず [てんもうかいかいそにしてもらさず] /(exp) Heaven's net has large meshes, but nothing escapes/EntL1854500X/
144390 天目山 [てんもくざん] /(n) line between victory and defeat/EntL1833610/   144242 天目山 [てんもくざん] /(n) line between victory and defeat/EntL1833610X/
144393 天佑;天祐 [てんゆう] /(n) divine aid/divine grace/providential help/EntL1598520/   144245 天佑;天祐 [てんゆう] /(n) divine aid/divine grace/providential help/EntL1598520X/
144394 天佑神助 [てんゆうしんじょ] /(n) divine grace/God's help/EntL1440430/   144246 天佑神助 [てんゆうしんじょ] /(n) divine grace/God's help/EntL1440430X/
144395 天与 [てんよ] /(n) godsend/heaven's gift/EntL1440440/   144247 天与 [てんよ] /(n) godsend/heaven's gift/EntL1440440X/
144398 天来 [てんらい] /(n,adj-no) heavenly/divine/inspired/heaven sent/EntL1440450/   144250 天来 [てんらい] /(n,adj-no) heavenly/divine/inspired/heaven sent/EntL1440450X/
144399 天雷 [てんらい] /(n) thunder/EntL1440460/   144251 天雷 [てんらい] /(n) thunder/EntL1440460X/
144400 天覧 [てんらん] /(n) imperial inspection/EntL1440470/   144252 天覧 [てんらん] /(n) imperial inspection/EntL1440470X/
144401 天覧試合 [てんらんじあい] /(n) game held with the Emperor in attendance/EntL2050770/   144253 天覧試合 [てんらんじあい] /(n) game held with the Emperor in attendance/EntL2050770X/
144402 天覧相撲 [てんらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in imperial presence/EntL2023360/   144254 天覧相撲 [てんらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in imperial presence/EntL2023360X/
144403 天理 [てんり] /(n) natural laws/rule of heaven/(P)/EntL1440480/   144255 天理 [てんり] /(n) natural laws/rule of heaven/(P)/EntL1440480X/
144404 天理教 [てんりきょう] /(n) the Tenri sect/EntL1833720/   144256 天理教 [てんりきょう] /(n) the Tenri sect/EntL1833720X/
144405 天理人情 [てんりにんじょう] /(n) the laws of nature and humanity/EntL2050790/   144257 天理人情 [てんりにんじょう] /(n) the laws of nature and humanity/EntL2050790X/
144406 天理人道 [てんりじんどう] /(n) the laws of nature and humanity/EntL2050780/   144258 天理人道 [てんりじんどう] /(n) the laws of nature and humanity/EntL2050780X/
144408 天領 [てんりょう] /(n) imperial fief/shogunate control/EntL1440490/   144260 天領 [てんりょう] /(n) imperial fief/shogunate control/EntL1440490X/
144410 天路歴程 [てんろれきてい] /(n) Pilgrim's Progress/EntL1440500/   144262 天路歴程 [てんろれきてい] /(n) Pilgrim's Progress/EntL1440500X/
144411 天狼星 [てんろうせい] /(n) the Dog Star/Sirius/EntL1440510/   144263 天狼星 [てんろうせい] /(n) the Dog Star/Sirius/EntL1440510X/
144415 天丼 [てんどん] /(n) tempura served over a bowl of rice/EntL1440520/   144267 天丼 [てんどん] /(n) tempura served over a bowl of rice/EntL1440520X/
144416 天嶮 [てんけん] /(n) natural defence/natural defense/EntL1440530/   144268 天嶮 [てんけん] /(n) natural defence/natural defense/EntL1440530X/
144417 天稟 [てんぴん] /(n) natural talents/EntL1440540/   144269 天稟 [てんぴん] /(n) natural talents/EntL1440540X/
144418 天籟 [てんらい] /(n) (1) sound of wind/(2) beautiful poetry/EntL1440550/   144270 天籟 [てんらい] /(n) (1) sound of wind/(2) beautiful poetry/EntL1440550X/
144419 天翔ける;天翔る [あまがける;あまかける] /(v5r,vi) to soar/EntL1851680/   144271 天翔ける;天翔る [あまがける;あまかける] /(v5r,vi) to soar/EntL1851680X/
144421 天誅 [てんちゅう] /(n) heaven's (well-deserved) punishment/EntL1440560/   144273 天誅 [てんちゅう] /(n) heaven's (well-deserved) punishment/EntL1440560X/
144422 天譴 [てんけん] /(n) divine punishment/EntL1440570/   144274 天譴 [てんけん] /(n) divine punishment/EntL1440570X/
144423 天鵞絨(ateji);天鵝絨(ateji) [ビロード;びろうど] /(n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/EntL1106110/   144275 天鵞絨(ateji);天鵝絨(ateji) [ビロード;びろうど] /(n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/EntL1106110X/
144425 展開 [てんかい] /(n,vs) (1) development/(2) expansion (opposite of compression)/(P)/EntL1440600/   144277 展開 [てんかい] /(n,vs) (1) development/(2) expansion (opposite of compression)/(P)/EntL1440600X/
144427 展開図 [てんかいず] /(n) {math} development/development view/EntL1802370/   144279 展開図 [てんかいず] /(n) {math} development/development view/EntL1802370X/
144428 展観 [てんかん] /(n,vs) exhibit/EntL1619660/   144280 展観 [てんかん] /(n,vs) exhibit/EntL1619660X/
144429 展示 [てんじ] /(n,vs) exhibition/display/(P)/EntL1440610/   144281 展示 [てんじ] /(n,vs) exhibition/display/(P)/EntL1440610X/
144430 展示会 [てんじかい] /(n) exhibition/(P)/EntL1440620/   144282 展示会 [てんじかい] /(n) exhibition/(P)/EntL1440620X/
144431 展示場 [てんじじょう] /(n) exhibition hall (room, area)/EntL1943300/   144283 展示場 [てんじじょう] /(n) exhibition hall (room, area)/EntL1943300X/
144432 展示即売会 [てんじそくばいかい] /(n) exhibition and sale (of paintings)/display with the exhibits on sale/EntL1943310/   144284 展示即売会 [てんじそくばいかい] /(n) exhibition and sale (of paintings)/display with the exhibits on sale/EntL1943310X/
144433 展示品 [てんじひん] /(n) goods on display/(an) exhibit/exhibition (of goods)/EntL1943320/   144285 展示品 [てんじひん] /(n) goods on display/(an) exhibit/exhibition (of goods)/EntL1943320X/
144434 展示物 [てんじぶつ] /(n) display items/EntL1440630/   144286 展示物 [てんじぶつ] /(n) display items/EntL1440630X/
144435 展性 [てんせい] /(n,adj-no) malleability/EntL1661490/   144287 展性 [てんせい] /(n,adj-no) malleability/EntL1661490X/
144436 展墓 [てんぼ] /(n) visiting a grave/EntL1854490/   144288 展墓 [てんぼ] /(n) visiting a grave/EntL1854490X/
144437 展望 [てんぼう] /(n,vs) view/outlook/prospect/(P)/EntL1440640/   144289 展望 [てんぼう] /(n,vs) view/outlook/prospect/(P)/EntL1440640X/
144438 展望車 [てんぼうしゃ] /(n) observation car/EntL1802360/   144290 展望車 [てんぼうしゃ] /(n) observation car/EntL1802360X/
144439 展望絶佳 [てんぼうぜっか] /(n,adj-na) scenic beauty/magnificent (spectacular) view/EntL2058160/   144291 展望絶佳 [てんぼうぜっか] /(n,adj-na) scenic beauty/magnificent (spectacular) view/EntL2058160X/
144440 展望台 [てんぼうだい] /(n) viewing platform/EntL1440650/   144292 展望台 [てんぼうだい] /(n) viewing platform/EntL1440650X/
144441 展望塔 [てんぼうとう] /(n) conning tower/EntL1943330/   144293 展望塔 [てんぼうとう] /(n) conning tower/EntL1943330X/
144442 展覧 [てんらん] /(n,vs,adj-no) exhibition/show/EntL1619690/   144294 展覧 [てんらん] /(n,vs,adj-no) exhibition/show/EntL1619690X/
144443 展覧会 [てんらんかい] /(n) exhibition/(P)/EntL1440660/   144295 展覧会 [てんらんかい] /(n) exhibition/(P)/EntL1440660X/
144444 展覧会に出す [てんらんかいにだす] /(exp) to send to an exhibition/EntL1896350/   144296 展覧会に出す [てんらんかいにだす] /(exp) to send to an exhibition/EntL1896350X/
144445 展覧会場 [てんらんかいじょう] /(n) show-room/EntL1949870/   144297 展覧会場 [てんらんかいじょう] /(n) show-room/EntL1949870X/
144447 店 [てん] /(n-suf) (See 土産店) -store/-shop/(P)/EntL1582125/   144299 店 [てん] /(n-suf) (See 土産店) -store/-shop/(P)/EntL1582125X/
144448 店(P);見世 [みせ] /(n) (orig. abbr. of 店棚;見世棚) store/shop/establishment/(P)/EntL1582120/   144300 店(P);見世 [みせ] /(n) (orig. abbr. of 店棚;見世棚) store/shop/establishment/(P)/EntL1582120X/
144449 店の上がり [みせのあがり] /(n) income from a shop/EntL1910250/   144301 店の上がり [みせのあがり] /(n) income from a shop/EntL1910250X/
144450 店を開く [みせをひらく] /(exp) to open a business/EntL1910280/   144302 店を開く [みせをひらく] /(exp) to open a business/EntL1910280X/
144451 店員 [てんいん] /(n,adj-no) shop assistant/employee/clerk/salesperson/(P)/EntL1440670/   144303 店員 [てんいん] /(n,adj-no) shop assistant/employee/clerk/salesperson/(P)/EntL1440670X/
144452 店屋 [みせや] /(n) store/shop/EntL1910260/   144304 店屋 [みせや] /(n) store/shop/EntL1910260X/
144453 店屋物 [てんやもの] /(n) take-out (food)/EntL1804530/   144305 店屋物 [てんやもの] /(n) take-out (food)/EntL1804530X/
144454 店開き [みせびらき] /(n,vs) opening a store/starting a business/(P)/EntL1611740/   144306 店開き [みせびらき] /(n,vs) opening a store/starting a business/(P)/EntL1611740X/
144455 店構え;見世構え [みせがまえ] /(n) store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)/EntL1804560/   144307 店構え;見世構え [みせがまえ] /(n) store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)/EntL1804560X/
144456 店晒し [たなざらし] /(n) (sl) shopworn goods/dead stock/shelf warmer/EntL1440680/   144308 店晒し [たなざらし] /(n) (sl) shopworn goods/dead stock/shelf warmer/EntL1440680X/
144457 店仕舞い;店仕舞;店閉まい(iK) [みせじまい] /(n,vs) close up shop/stop business/go out of business/EntL1440690/   144309 店仕舞い;店仕舞;店閉まい(iK) [みせじまい] /(n,vs) close up shop/stop business/go out of business/EntL1440690X/
144458 店子 [たなこ] /(n) tenant/EntL1440700/   144310 店子 [たなこ] /(n) tenant/EntL1440700X/
144459 店借り [たながり] /(n,vs) tenancy/EntL1804540/   144311 店借り [たながり] /(n,vs) tenancy/EntL1804540X/
144460 店主 [てんしゅ] /(n) shopkeeper/(P)/EntL1440710/   144312 店主 [てんしゅ] /(n) shopkeeper/(P)/EntL1440710X/
144461 店主敬白 [てんしゅけいはく] /(exp) Store owner, at your service/Yours truly, the Store Owner/EntL2050650/   144313 店主敬白 [てんしゅけいはく] /(exp) Store owner, at your service/Yours truly, the Store Owner/EntL2050650X/
144462 店是 [てんぜ] /(n) shop policy/EntL1896250/   144314 店是 [てんぜ] /(n) shop policy/EntL1896250X/
144463 店請け [たなうけ] /(n) tenant's surety/EntL1804570/   144315 店請け [たなうけ] /(n) tenant's surety/EntL1804570X/
144464 店先 [みせさき] /(n) store front/(P)/EntL1440720/   144316 店先 [みせさき] /(n) store front/(P)/EntL1440720X/
144466 店長 [てんちょう] /(n) shop manager/(P)/EntL1440730/   144318 店長 [てんちょう] /(n) shop manager/(P)/EntL1440730X/
144467 店賃 [たなちん] /(n) house rent/EntL1804550/   144319 店賃 [たなちん] /(n) house rent/EntL1804550X/
144468 店頭 [てんとう] /(n,adj-no) shop front/counter/shop/over-the-counter (financial)/(P)/EntL1440740/   144320 店頭 [てんとう] /(n,adj-no) shop front/counter/shop/over-the-counter (financial)/(P)/EntL1440740X/
144469 店頭株 [てんとうかぶ] /(n) over-the-counter stock (financial)/EntL1440750/   144321 店頭株 [てんとうかぶ] /(n) over-the-counter stock (financial)/EntL1440750X/
144470 店頭株市場 [てんとうかぶいちば] /(n) over-the-counter market/EntL1998720/   144322 店頭株市場 [てんとうかぶいちば] /(n) over-the-counter market/EntL1998720X/
144471 店頭債券 [てんとうさいけん] /(n) over-the-counter bond (financial)/EntL1440760/   144323 店頭債券 [てんとうさいけん] /(n) over-the-counter bond (financial)/EntL1440760X/
144472 店頭取引 [てんとうとりひき] /(n) over-the-counter transaction (financial)/EntL1440770/   144324 店頭取引 [てんとうとりひき] /(n) over-the-counter transaction (financial)/EntL1440770X/
144473 店頭販売 [てんとうはんばい] /(n,adj-no) over-the-counter sales/EntL1943340/   144325 店頭販売 [てんとうはんばい] /(n,adj-no) over-the-counter sales/EntL1943340X/
144474 店内 [てんない] /(n,adj-no) store interior/(P)/EntL1440780/   144326 店内 [てんない] /(n,adj-no) store interior/(P)/EntL1440780X/
144475 店番 [みせばん] /(n,vs) store tending/salesperson/EntL1440790/   144327 店番 [みせばん] /(n,vs) store tending/salesperson/EntL1440790X/
144476 店舗(P);店鋪 [てんぽ] /(n) shop/store/(P)/EntL1440800/   144328 店舗(P);店鋪 [てんぽ] /(n) shop/store/(P)/EntL1440800X/
144477 添い臥し [そいぶし] /(n,vs) sleeping together/EntL1804830/   144329 添い臥し [そいぶし] /(n,vs) sleeping together/EntL1804830X/
144478 添い寝 [そいね] /(n) sleeping together/EntL1804860/   144330 添い寝 [そいね] /(n) sleeping together/EntL1804860X/
144479 添い遂げる [そいとげる] /(v1,vi) to remain married for life/EntL1850570/   144331 添い遂げる [そいとげる] /(v1,vi) to remain married for life/EntL1850570X/
144481 添う(P);副う [そう] /(v5u) (1) (See 沿う) to meet (one's expectations, etc.)/to satisfy/to comply with/(2) to accompany/to stay by one's side/(3) (esp. 添う) to marry/to wed/(4) (esp. 添う) to be added/(P)/EntL1440810/   144333 添う(P);副う [そう] /(v5u) (1) (See 沿う) to meet (one's expectations, etc.)/to satisfy/to comply with/(2) to accompany/to stay by one's side/(3) (esp. 添う) to marry/to wed/(4) (esp. 添う) to be added/(P)/EntL1440810X/
144482 添える(P);副える [そえる] /(v1,vt) (1) to garnish/to accompany (as a card does a gift)/(2) to add to as support/to prop up/(3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)/(4) (arch) to mimic/to imitate/(5) (arch) to draw something near to oneself/to approach nearby/(P)/EntL1596490/   144334 添える(P);副える [そえる] /(v1,vt) (1) to garnish/to accompany (as a card does a gift)/(2) to add to as support/to prop up/(3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)/(4) (arch) to mimic/to imitate/(5) (arch) to draw something near to oneself/to approach nearby/(P)/EntL1596490X/
144485 添え書き [そえがき] /(n) accompanying note/postscript/EntL1804840/   144337 添え書き [そえがき] /(n) accompanying note/postscript/EntL1804840X/
144486 添え状 [そえじょう] /(n) accompanying note/EntL1804790/   144338 添え状 [そえじょう] /(n) accompanying note/EntL1804790X/
144487 添え乳;添乳 [そえぢ] /(n) breast-feeding/EntL1804800/   144339 添え乳;添乳 [そえぢ] /(n) breast-feeding/EntL1804800X/
144488 添え物 [そえもの] /(n) addition/supplement/EntL1804810/   144340 添え物 [そえもの] /(n) addition/supplement/EntL1804810X/
144489 添え木 [そえぎ] /(n) splint/brace/EntL1804780/   144341 添え木 [そえぎ] /(n) splint/brace/EntL1804780X/
144491 添加 [てんか] /(n,vs) addition/annexing/(P)/EntL1440820/   144343 添加 [てんか] /(n,vs) addition/annexing/(P)/EntL1440820X/
144492 添加剤 [てんかざい] /(n) addition agent/EntL1440830/   144344 添加剤 [てんかざい] /(n) addition agent/EntL1440830X/
144494 添加物 [てんかぶつ(P);てんかもの] /(n) addition/additive/appendix/(P)/EntL1440840/   144346 添加物 [てんかぶつ(P);てんかもの] /(n) addition/additive/appendix/(P)/EntL1440840X/
144496 添削 [てんさく] /(n,vs) correction/(P)/EntL1440850/   144348 添削 [てんさく] /(n,vs) correction/(P)/EntL1440850X/
144497 添字 [そえじ] /(n) subscript/EntL1440860/   144349 添字 [そえじ] /(n) subscript/EntL1440860X/
144501 添書 [てんしょ] /(n) accompanying note or letter/postscript/EntL1661500/   144353 添書 [てんしょ] /(n) accompanying note or letter/postscript/EntL1661500X/
144502 添乗 [てんじょう] /(n,vs) accompanying/escorting/(P)/EntL1804820/   144354 添乗 [てんじょう] /(n,vs) accompanying/escorting/(P)/EntL1804820X/
144503 添乗員 [てんじょういん] /(n) tour conductor/tour guide/EntL1440870/   144355 添乗員 [てんじょういん] /(n) tour conductor/tour guide/EntL1440870X/
144504 添水 [そうず] /(n) water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied/EntL1804770/   144356 添水 [そうず] /(n) water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied/EntL1804770X/
144505 添付(P);添附 [てんぷ] /(n,vs,adj-no) attachment/appendage/annex/annexure/(P)/EntL1440880/   144357 添付(P);添附 [てんぷ] /(n,vs,adj-no) attachment/appendage/annex/annexure/(P)/EntL1440880X/
144506 添付ファイル [てんぷファイル] /(n) {comp} attached file/attachment/EntL1998730/   144358 添付ファイル [てんぷファイル] /(n) {comp} attached file/attachment/EntL1998730X/
144507 添付書類 [てんぷしょるい] /(n) (1) attached papers/(2) {comp} attachment (mail, etc.)/EntL1943360/   144359 添付書類 [てんぷしょるい] /(n) (1) attached papers/(2) {comp} attachment (mail, etc.)/EntL1943360X/
144508 纏い付く;纏いつく [まといつく] /(v5k,vi) to entwine/to follow about/EntL1440890/   144360 纏い付く;纏いつく [まといつく] /(v5k,vi) to entwine/to follow about/EntL1440890X/
144509 纏う [まとう] /(v5u) to put on/to wear/to be clad in/EntL1440900/   144361 纏う [まとう] /(v5u) to put on/to wear/to be clad in/EntL1440900X/
144511 纏まり [まとまり] /(n) conclusion/settlement/consistency/EntL1440910/   144363 纏まり [まとまり] /(n) conclusion/settlement/consistency/EntL1440910X/
144512 纏まる [まとまる] /(v5r,vi) to be collected/to be settled/to be in order/(P)/EntL1611640/   144364 纏まる [まとまる] /(v5r,vi) to be collected/to be settled/to be in order/(P)/EntL1611640X/
144513 纏め [まとめ] /(n) (uk) settlement/conclusion/summary/(P)/EntL1440920/   144365 纏め [まとめ] /(n) (uk) settlement/conclusion/summary/(P)/EntL1440920X/
144514 纏める [まとめる] /(v1,vt) to put in order/to collect/to bring to a conclusion/to put (it all) together/(P)/EntL1440930/   144366 纏める [まとめる] /(v1,vt) to put in order/to collect/to bring to a conclusion/to put (it all) together/(P)/EntL1440930X/
144515 纏め役 [まとめやく] /(n) mediator/peacemaker/troubleshooter/manager/EntL1802400/   144367 纏め役 [まとめやく] /(n) mediator/peacemaker/troubleshooter/manager/EntL1802400X/
144517 纏わり付く;纏わりつく;纒わり付く(iK) [まつわりつく;まとわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/EntL1664140/   144369 纏わり付く;纏わりつく;纒わり付く(iK) [まつわりつく;まとわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/EntL1664140X/
144518 纏わる [まつわる] /(v5r,vi) to be related to/to concern/to be associated with/EntL1440940/   144370 纏わる [まつわる] /(v5r,vi) to be related to/to concern/to be associated with/EntL1440940X/
144519 纏足 [てんそく] /(n) foot-binding/EntL1661510/   144371 纏足 [てんそく] /(n) foot-binding/EntL1661510X/
144520 纏頭 [てんとう] /(n) a tip/EntL1802410/   144372 纏頭 [てんとう] /(n) a tip/EntL1802410X/
144521 纏綿 [てんめん] /(n) entanglement/clinging affection/involvement/EntL1661480/   144373 纏綿 [てんめん] /(n) entanglement/clinging affection/involvement/EntL1661480X/
144522 甜菜 [てんさい] /(n) sugar beet/EntL1953970/   144374 甜菜 [てんさい] /(n) sugar beet/EntL1953970X/
144523 甜茶 [てんちゃ] /(n) Chinese blackberry (Rubus suavissimus)/tian cha/sweet tea/EntL2079230/   144375 甜茶 [てんちゃ] /(n) Chinese blackberry (Rubus suavissimus)/tian cha/sweet tea/EntL2079230X/
144526 貼り合わせる;はり合わせる;張り合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/EntL1902630/   144378 貼り合わせる;はり合わせる;張り合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/EntL1902630X/
144527 貼り紙 [はりがみ] /(n) sticker/label/poster/EntL1804690/   144379 貼り紙 [はりがみ] /(n) sticker/label/poster/EntL1804690X/
144528 貼り出す [はりだす] /(v5s) to post (a notice on a board)/to display/EntL2015730/   144380 貼り出す [はりだす] /(v5s) to post (a notice on a board)/to display/EntL2015730X/
144529 貼付 [ちょうふ;てんぷ] /(n,vs) pasting/paste/appending/EntL1440960/   144381 貼付 [ちょうふ;てんぷ] /(n,vs) pasting/paste/appending/EntL1440960X/
144530 貼付け;貼り付け;はり付け [はりつけ] /(n) {comp} paste/EntL1440970/   144382 貼付け;貼り付け;はり付け [はりつけ] /(n) {comp} paste/EntL1440970X/
144531 転々(P);転転 [てんてん] /(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place/being passed around repeatedly/(2) rolling about/(P)/EntL1704220/   144383 転 [くるり] /(adv,adv-to) (1) (on-mim) (uk) turning around (once)/(2) suddenly/abruptly/(3) completely (wrapped in something)/quickly (unwrapping something)/(4) beautiful, round (eyes)/(n) (5) (See くるり棒) (abbr) flail (for threshing grain)/EntL1631840/
      144384 転々(P);転転 [てんてん] /(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place/being passed around repeatedly/(2) rolling about/(P)/EntL1704220X/
144534 転がす [ころがす] /(v5s,vt) to roll/(P)/EntL1440980/   144387 転がす [ころがす] /(v5s,vt) to roll/(P)/EntL1440980X/
144535 転がり込む [ころがりこむ] /(v5m,vi) (1) to roll in/to tumble into/to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest)/to come to live with/(2) to fall in one's way/to fall into one's lap/EntL1440990/   144388 転がり込む [ころがりこむ] /(v5m,vi) (1) to roll in/to tumble into/to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest)/to come to live with/(2) to fall in one's way/to fall into one's lap/EntL1440990X/
144536 転がり落ちる [ころがりおちる] /(v1) to tumble down/to roll down/EntL2017480/   144389 転がり落ちる [ころがりおちる] /(v1) to tumble down/to roll down/EntL2017480X/
144537 転がる [ころがる] /(v5r,vi) to roll/to tumble/(P)/EntL1441000/   144390 転がる [ころがる] /(v5r,vi) to roll/to tumble/(P)/EntL1441000X/
144538 転ける;倒ける(oK) [こける] /(v1,vi) to fall/to collapse/to drop/to break down/to die/to succumb to/to fall senseless/to be ruined/to have a bad debt/EntL1593170/   144391 転ける;倒ける(oK) [こける] /(v1,vi) to fall/to collapse/to drop/to break down/to die/to succumb to/to fall senseless/to be ruined/to have a bad debt/EntL1593170X/
144539 転げる [ころげる] /(v1,vi) to roll over/to tumble/to roll about (with laughter)/EntL1441010/   144392 転げる [ころげる] /(v1,vi) to roll over/to tumble/to roll about (with laughter)/EntL1441010X/
144540 転げ回る [ころげまわる] /(v5r) to roll about/to writhe about/EntL1441020/   144393 転げ回る [ころげまわる] /(v5r) to roll about/to writhe about/EntL1441020X/
144541 転げ込む [ころげこむ] /(v5m,vi) to roll or tumble into/EntL1704080/   144394 転げ込む [ころげこむ] /(v5m,vi) to roll or tumble into/EntL1704080X/
144542 転げ落ちる [ころげおちる] /(v1,vi) to fall off/to tumble down/EntL1441030/   144395 転げ落ちる [ころげおちる] /(v1,vi) to fall off/to tumble down/EntL1441030X/
144543 転じる [てんじる] /(v1,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/(P)/EntL1441040/   144396 転じる [てんじる] /(v1,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/(P)/EntL1441040X/
144544 転ずる [てんずる] /(vz,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/EntL1441050/   144397 転ずる [てんずる] /(vz,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/EntL1441050X/
144547 転び [ころび] /(n) (1) turning around/converting/(2) batter (construction technique)/EntL2027200/   144400 転び [ころび] /(n) (1) turning around/converting/(2) batter (construction technique)/EntL2027200X/
144548 転び寝 [ころびね] /(n) dozing/EntL1704290/   144401 転び寝 [ころびね] /(n) dozing/EntL1704290X/
144549 転ぶ [ころぶ(P);まろぶ] /(v5b,vi) to fall down/to fall over/(P)/EntL1582130/   144402 転ぶ [ころぶ(P);まろぶ] /(v5b,vi) to fall down/to fall over/(P)/EntL1582130X/
144551 転位 [てんい] /(n,vs) transposition/dislocation/rearrangement/EntL1704130/   144404 転位 [てんい] /(n,vs) transposition/dislocation/rearrangement/EntL1704130X/
144552 転移 [てんい] /(n,vs,adj-no) (1) moving (with the times)/changing (with the times)/(2) metastasis/(3) transition (i.e. phase transition)/(4) transfer (of learning)/(5) transference (in psychoanalysis)/(P)/EntL1704200/   144405 転移 [てんい] /(n,vs,adj-no) (1) moving (with the times)/changing (with the times)/(2) metastasis/(3) transition (i.e. phase transition)/(4) transfer (of learning)/(5) transference (in psychoanalysis)/(P)/EntL1704200X/
144555 転移性 [てんいせい] /(n) displacement/EntL1921450/   144408 転移性 [てんいせい] /(n) displacement/EntL1921450X/
144557 転音 [てんおん] /(n) euphonic change of pronunciation/elision/EntL1704170/   144410 転音 [てんおん] /(n) euphonic change of pronunciation/elision/EntL1704170X/
144558 転化 [てんか] /(n,vs,adj-no) change/transformation/inversion/EntL1654320/   144411 転化 [てんか] /(n,vs,adj-no) change/transformation/inversion/EntL1654320X/
144559 転化糖 [てんかとう] /(n) invert sugar/EntL1704060/   144412 転化糖 [てんかとう] /(n) invert sugar/EntL1704060X/
144560 転嫁 [てんか] /(n,vs) second marriage/remarriage/imputation/blame/(P)/EntL1441060/   144413 転嫁 [てんか] /(n,vs) second marriage/remarriage/imputation/blame/(P)/EntL1441060X/
144561 転科 [てんか] /(n,vs) changing one's academic course/EntL1704180/   144414 転科 [てんか] /(n,vs) changing one's academic course/EntL1704180X/
144562 転回 [てんかい] /(n,vs) revolution/rotation/EntL1441070/   144415 転回 [てんかい] /(n,vs) revolution/rotation/EntL1441070X/
144563 転学 [てんがく] /(n,vs) transferring from one college (or one department) to another/EntL1704150/   144416 転学 [てんがく] /(n,vs) transferring from one college (or one department) to another/EntL1704150X/
144564 転換 [てんかん] /(n,vs,adj-no) convert/divert/(P)/EntL1441080/   144417 転換 [てんかん] /(n,vs,adj-no) convert/divert/(P)/EntL1441080X/
144565 転換期 [てんかんき] /(n) turning point/transition phase/EntL1704250/   144418 転換期 [てんかんき] /(n) turning point/transition phase/EntL1704250X/
144566 転換社債 [てんかんしゃさい] /(n) convertible (corporate) bond/EntL1704230/   144419 転換社債 [てんかんしゃさい] /(n) convertible (corporate) bond/EntL1704230X/
144568 転換炉 [てんかんろ] /(n) converter reactor/EntL1704240/   144421 転換炉 [てんかんろ] /(n) converter reactor/EntL1704240X/
144569 転機 [てんき] /(n) turning point/(P)/EntL1441090/   144422 転機 [てんき] /(n) turning point/(P)/EntL1441090X/
144570 転記 [てんき] /(n,vs) posting (of notes, notices, etc.)/transcription/EntL1704190/   144423 転記 [てんき] /(n,vs) posting (of notes, notices, etc.)/transcription/EntL1704190X/
144571 転義 [てんぎ] /(n) figurative meaning/EntL1654340/   144424 転義 [てんぎ] /(n) figurative meaning/EntL1654340X/
144572 転居 [てんきょ] /(n,vs) moving/changing residence/(P)/EntL1441100/   144425 転居 [てんきょ] /(n,vs) moving/changing residence/(P)/EntL1441100X/
144573 転居先 [てんきょさき] /(n) one's new address/EntL1943370/   144426 転居先 [てんきょさき] /(n) one's new address/EntL1943370X/
144574 転居通知 [てんきょつうち] /(n) change of address notice (announcement)/EntL1943380/   144427 転居通知 [てんきょつうち] /(n) change of address notice (announcement)/EntL1943380X/
144575 転業 [てんぎょう] /(n,vs) change of occupation/EntL1441110/   144428 転業 [てんぎょう] /(n,vs) change of occupation/EntL1441110X/
144576 転勤 [てんきん] /(n,vs) job transfer/job relocation/intra-company transfer/(P)/EntL1441120/   144429 転勤 [てんきん] /(n,vs) job transfer/job relocation/intra-company transfer/(P)/EntL1441120X/
144579 転向 [てんこう] /(n,vs) conversion/shift/about-face/switch/(P)/EntL1441130/   144432 転向 [てんこう] /(n,vs) conversion/shift/about-face/switch/(P)/EntL1441130X/
144580 転校 [てんこう] /(n,vs) change schools/EntL1441140/   144433 転校 [てんこう] /(n,vs) change schools/EntL1441140X/
144581 転校生 [てんこうせい] /(n) transfer student/student changing schools/EntL1441150/   144434 転校生 [てんこうせい] /(n) transfer student/student changing schools/EntL1441150X/
144582 転載 [てんさい] /(n,vs) reprinting/EntL1441160/   144435 転載 [てんさい] /(n,vs) reprinting/EntL1441160X/
144583 転写 [てんしゃ] /(n,vs,adj-no) (1) transcription (of a text, DNA, RNA, etc.)/(2) {ling} transliteration/EntL1441170/   144436 転写 [てんしゃ] /(n,vs,adj-no) (1) transcription (of a text, DNA, RNA, etc.)/(2) {ling} transliteration/EntL1441170X/
144584 転写捺染 [てんしゃなっせん] /(n) transfer print/EntL1441180/   144437 転写捺染 [てんしゃなっせん] /(n) transfer print/EntL1441180X/
144585 転借 [てんしゃく] /(n,vs) subtenancy/sublease/EntL1441190/   144438 転借 [てんしゃく] /(n,vs) subtenancy/sublease/EntL1441190X/
144587 転住 [てんじゅう] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/EntL1704140/   144440 転住 [てんじゅう] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/EntL1704140X/
144588 転出 [てんしゅつ] /(n,vs) moving-out/(P)/EntL1441200/   144441 転出 [てんしゅつ] /(n,vs) moving-out/(P)/EntL1441200X/
144589 転出証明 [てんしゅつしょうめい] /(n) change of address certificate/EntL1943390/   144442 転出証明 [てんしゅつしょうめい] /(n) change of address certificate/EntL1943390X/
144592 転職 [てんしょく] /(n,vs) change of occupation/(P)/EntL1441210/   144445 転職 [てんしょく] /(n,vs) change of occupation/(P)/EntL1441210X/
144593 転職斡旋 [てんしょくあっせん] /(n) outplacement/EntL1998740/   144446 転職斡旋 [てんしょくあっせん] /(n) outplacement/EntL1998740X/
144594 転寝;転た寝;うたた寝;ごろ寝 [うたたね(転寝;転た寝;うたた寝);ごろね(転寝;ごろ寝)] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/EntL1663100/   144447 転寝;転た寝;うたた寝;ごろ寝 [うたたね(転寝;転た寝;うたた寝);ごろね(転寝;ごろ寝)] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/EntL1663100X/
144595 転身 [てんしん] /(n,vs) (job) turnover/(P)/EntL1441230/   144448 転身 [てんしん] /(n,vs) (job) turnover/(P)/EntL1441230X/
144596 転進;転針 [てんしん] /(n,vs) changing course or direction/shifting position/EntL1664780/   144449 転進;転針 [てんしん] /(n,vs) changing course or direction/shifting position/EntL1664780X/
144597 転成 [てんせい] /(n,vs) transformation/EntL1704120/   144450 転成 [てんせい] /(n,vs) transformation/EntL1704120X/
144598 転生 [てんせい;てんしょう] /(n,vs,adj-no) {Buddh} transmigration of souls/reincarnation/EntL1441240/   144451 転生 [てんせい;てんしょう] /(n,vs,adj-no) {Buddh} transmigration of souls/reincarnation/EntL1441240X/
144599 転生輪廻 [てんしょうりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2050670/   144452 転生輪廻 [てんしょうりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2050670X/
144601 転石苔を生ぜず [てんせきこけをしょうぜず] /(exp) a rolling stone gathers no moss/EntL1637640/   144454 転石苔を生ぜず [てんせきこけをしょうぜず] /(exp) a rolling stone gathers no moss/EntL1637640X/
144603 転籍 [てんせき] /(n,vs) transfer of residence or registration/EntL1704350/   144456 転籍 [てんせき] /(n,vs) transfer of residence or registration/EntL1704350X/
144605 転戦 [てんせん] /(n,vs) fighting in numerous battles/(P)/EntL1704300/   144458 転戦 [てんせん] /(n,vs) fighting in numerous battles/(P)/EntL1704300X/
144606 転送 [てんそう] /(n,vs) transfer/transmission/(telephone call, e-mail, etc.) forwarding/EntL1441250/   144459 転送 [てんそう] /(n,vs) transfer/transmission/(telephone call, e-mail, etc.) forwarding/EntL1441250X/
144614 転送先 [てんそうさき] /(n) forwarding address/EntL1943400/   144467 転送先 [てんそうさき] /(n) forwarding address/EntL1943400X/
144616 転送速度 [てんそうそくど] /(n) {comp} transfer speed/transfer rate/EntL1998750/   144469 転送速度 [てんそうそくど] /(n) {comp} transfer speed/transfer rate/EntL1998750X/
144617 転送電話 [てんそうでんわ] /(n) (telephone) call forwarding/call diversion/EntL1441260/   144470 転送電話 [てんそうでんわ] /(n) (telephone) call forwarding/call diversion/EntL1441260X/
144618 転属 [てんぞく] /(n,vs) changing assignments/EntL1704260/   144471 転属 [てんぞく] /(n,vs) changing assignments/EntL1704260X/
144619 転貸 [てんたい] /(n,vs) subleasing/EntL1704280/   144472 転貸 [てんたい] /(n,vs) subleasing/EntL1704280X/
144620 転貸借 [てんたいしゃく] /(n,vs) subletting and subleasing/EntL1953980/   144473 転貸借 [てんたいしゃく] /(n,vs) subletting and subleasing/EntL1953980X/
144621 転宅 [てんたく] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/EntL1704110/   144474 転宅 [てんたく] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/EntL1704110X/
144622 転地 [てんち] /(n,vs) change of air/change of scenery/EntL1704090/   144475 転地 [てんち] /(n,vs) change of air/change of scenery/EntL1704090X/
144623 転地療養 [てんちりょうよう] /(n) seeking to improve one's health with a change of climate/EntL1704100/   144476 転地療養 [てんちりょうよう] /(n) seeking to improve one's health with a change of climate/EntL1704100X/
144626 転置行列 [てんちぎょうれつ] /(n) {math} transverse matrix/EntL1441270/   144479 転置行列 [てんちぎょうれつ] /(n) {math} transverse matrix/EntL1441270X/
144627 転注 [てんちゅう] /(n) applying an extended meaning to a kanji/EntL1704160/   144480 転注 [てんちゅう] /(n) applying an extended meaning to a kanji/EntL1704160X/
144628 転調 [てんちょう] /(n,vs) changing key (during piece)/modulation/EntL1441280/   144481 転調 [てんちょう] /(n,vs) changing key (during piece)/modulation/EntL1441280X/
144629 転轍 [てんてつ] /(n,vs) switching or shunting (of a rail car)/EntL1704320/   144482 転轍 [てんてつ] /(n,vs) switching or shunting (of a rail car)/EntL1704320X/
144630 転轍機 [てんてつき] /(n) (railroad) switch/EntL1704340/   144483 転轍機 [てんてつき] /(n) (railroad) switch/EntL1704340X/
144631 転轍手 [てんてつしゅ] /(n) switchman/EntL1704330/   144484 転轍手 [てんてつしゅ] /(n) switchman/EntL1704330X/
144632 転倒(P);顛倒 [てんとう] /(n,vs,adj-no) (1) falling down/tumbling/overturning/turning over/(2) reversing/inverting/inversion/(3) getting upset/(P)/EntL1619700/   144485 転倒(P);顛倒 [てんとう] /(n,vs,adj-no) (1) falling down/tumbling/overturning/turning over/(2) reversing/inverting/inversion/(3) getting upset/(P)/EntL1619700X/
144633 転入 [てんにゅう] /(n,vs) move in (to a new house)/EntL1441300/   144486 転入 [てんにゅう] /(n,vs) move in (to a new house)/EntL1441300X/
144634 転入生 [てんにゅうせい] /(n) transfer student/EntL1943410/   144487 転入生 [てんにゅうせい] /(n) transfer student/EntL1943410X/
144635 転入届 [てんにゅうとどけ] /(n) notification of moving in/EntL1441310/   144488 転入届 [てんにゅうとどけ] /(n) notification of moving in/EntL1441310X/
144636 転任 [てんにん] /(n,vs) change of post/(P)/EntL1441320/   144489 転任 [てんにん] /(n,vs) change of post/(P)/EntL1441320X/
144637 転任先 [てんにんさき] /(n) one's new post/EntL1943420/   144490 転任先 [てんにんさき] /(n) one's new post/EntL1943420X/
144638 転売 [てんばい] /(n,vs) resale/(P)/EntL1441330/   144491 転売 [てんばい] /(n,vs) resale/(P)/EntL1441330X/
144640 転覆(P);顛覆;転ぷく [てんぷく] /(n,vs) (1) capsizing/overturn/turning over/upset/(2) overthrow (e.g. a government)/(P)/EntL1441340/   144493 転覆(P);顛覆;転ぷく [てんぷく] /(n,vs) (1) capsizing/overturn/turning over/upset/(2) overthrow (e.g. a government)/(P)/EntL1441340X/
144641 転変 [てんぺん] /(n,vs) mutation/change/vicissitude/EntL1441350/   144494 転変 [てんぺん] /(n,vs) mutation/change/vicissitude/EntL1441350X/
144642 転補 [てんぽ] /(n,vs) changing (governmental) posts/EntL1704270/   144495 転補 [てんぽ] /(n,vs) changing (governmental) posts/EntL1704270X/
144645 転用 [てんよう] /(n,vs,adj-no) diversion/putting something to another use/(P)/EntL1441360/   144498 転用 [てんよう] /(n,vs,adj-no) diversion/putting something to another use/(P)/EntL1441360X/
144646 転落(P);顛落 [てんらく] /(n,vs) fall/degradation/slump/spill/(P)/EntL1441370/   144499 転落(P);顛落 [てんらく] /(n,vs) fall/degradation/slump/spill/(P)/EntL1441370X/
144647 転炉 [てんろ] /(n) converter (used in refining)/rotary kiln/EntL1654330/   144500 転炉 [てんろ] /(n) converter (used in refining)/rotary kiln/EntL1654330X/
144648 転路器 [てんろき] /(n) (railroad) switch/EntL1704310/   144501 転路器 [てんろき] /(n) (railroad) switch/EntL1704310X/
144649 転訛 [てんか] /(n,vs) (linguistic) corruption/EntL1704210/   144502 転訛 [てんか] /(n,vs) (linguistic) corruption/EntL1704210X/
144652 顛末 [てんまつ] /(n) circumstance/facts/details/EntL1441380/   144505 顛末 [てんまつ] /(n) circumstance/facts/details/EntL1441380X/
144655 点 [てん] /(n,n-suf) (1) spot/mark/(2) point/dot/(3) mark (e.g. in exam)/score/points/(ctr) (4) counter for goods or items/(P)/EntL1441390/   144508 点 [てん] /(n,n-suf) (1) spot/mark/(2) point/dot/(3) mark (e.g. in exam)/score/points/(ctr) (4) counter for goods or items/(P)/EntL1441390X/
144656 点々;点点 [てんてん] /(adv,adv-to) here and there/little by little/sporadically/scattered in drops/dot/spot/EntL1598460/   144509 点々;点点 [てんてん] /(adv,adv-to) here and there/little by little/sporadically/scattered in drops/dot/spot/EntL1598460X/
144657 点がいい;点が良い;点がよい [てんがいい(点がいい;点が良い);てんがよい(点がよい;点が良い)] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/EntL1896160/   144510 点がいい;点が良い;点がよい [てんがいい(点がいい;点が良い);てんがよい(点がよい;点が良い)] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/EntL1896160X/
144658 点が辛い [てんがからい] /(exp,adj-i) severe in marking/EntL1896150/   144511 点が辛い [てんがからい] /(exp,adj-i) severe in marking/EntL1896150X/
144659 点く [つく] /(v5k,vi) (1) to be lit (e.g. electricity comes on)/to be lighted/(2) (See 付く,火がつく) to catch fire/(P)/EntL1441400/   144512 点く [つく] /(v5k,vi) (1) to be lit (e.g. electricity comes on)/to be lighted/(2) (See 付く,火がつく) to catch fire/(P)/EntL1441400X/
144660 点ける [つける] /(v1,vt) (See 付ける) (uk) to turn on/to switch on/to light up/(P)/EntL1610400/   144513 点ける [つける] /(v1,vt) (See 付ける) (uk) to turn on/to switch on/to light up/(P)/EntL1610400X/
144661 点じる [てんじる] /(v1,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/EntL1441410/   144514 点じる [てんじる] /(v1,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/EntL1441410X/
144662 点す(P);灯す(P) [ともす(P);とぼす(点す)] /(v5s,vt) to light/to turn on/(P)/EntL1582140/   144515 点す(P);灯す(P) [ともす(P);とぼす(点す)] /(v5s,vt) to light/to turn on/(P)/EntL1582140X/
144663 点す;灯す [さす] /(v5s,vt) to light (a fire)/to apply moxa cautery/EntL1441420/   144516 点す;灯す [さす] /(v5s,vt) to light (a fire)/to apply moxa cautery/EntL1441420X/
144664 点ずる [てんずる] /(vz,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/EntL1441430/   144517 点ずる [てんずる] /(vz,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/EntL1441430X/
144666 点と線 [てんとせん] /(exp) points and lines/EntL1896290/   144519 点と線 [てんとせん] /(exp) points and lines/EntL1896290X/
144667 点の打ち所がない;点の打ち所が無い [てんのうちどころがない] /(adj-i) (obsc) above reproach/EntL1896330/   144520 点の打ち所がない;点の打ち所が無い [てんのうちどころがない] /(adj-i) (obsc) above reproach/EntL1896330X/
144668 点る;灯る [とぼる(点る);ともる] /(v5r,vi) to burn/to be lighted/to be lit/EntL1582150/   144521 点る;灯る [とぼる(点る);ともる] /(v5r,vi) to burn/to be lighted/to be lit/EntL1582150X/
144669 点を打つ [てんをうつ] /(exp) to mark with a dot (point)/EntL1896370/   144522 点を打つ [てんをうつ] /(exp) to mark with a dot (point)/EntL1896370X/
144671 点火 [てんか] /(n,vs) ignition/lighting/set fire to/(P)/EntL1441440/   144524 点火 [てんか] /(n,vs) ignition/lighting/set fire to/(P)/EntL1441440X/
144672 点火器 [てんかき] /(n) igniter/EntL1804580/   144525 点火器 [てんかき] /(n) igniter/EntL1804580X/
144673 点火系 [てんかけい] /(n) ignition system/EntL1441450/   144526 点火系 [てんかけい] /(n) ignition system/EntL1441450X/
144674 点火栓 [てんかせん] /(n) spark plug/EntL1441460/   144527 点火栓 [てんかせん] /(n) spark plug/EntL1441460X/
144675 点火薬 [てんかやく] /(n) priming powders/EntL1441470/   144528 点火薬 [てんかやく] /(n) priming powders/EntL1441470X/
144676 点画 [てんかく] /(n) the strokes of a character/EntL1441480/   144529 点画 [てんかく] /(n) the strokes of a character/EntL1441480X/
144677 点画 [てんが] /(n) stippling/EntL1441490/   144530 点画 [てんが] /(n) stippling/EntL1441490X/
144678 点眼 [てんがん] /(n,vs) dropping medicine in the eyes/EntL1441500/   144531 点眼 [てんがん] /(n,vs) dropping medicine in the eyes/EntL1441500X/
144679 点眼器 [てんがんき] /(n) eye dropper/EntL1441510/   144532 点眼器 [てんがんき] /(n) eye dropper/EntL1441510X/
144680 点眼水 [てんがんすい] /(n) eye lotion/EntL1441520/   144533 点眼水 [てんがんすい] /(n) eye lotion/EntL1441520X/
144681 点眼薬 [てんがんやく] /(n) eye drops/EntL1804600/   144534 点眼薬 [てんがんやく] /(n) eye drops/EntL1804600X/
144682 点景;添景 [てんけい] /(n) persons or animals added to a picture/incidental details of a picture/EntL1441530/   144535 点景;添景 [てんけい] /(n) persons or animals added to a picture/incidental details of a picture/EntL1441530X/
144683 点穴;點穴(oK) [てんけつ] /(n) (1) pressure points (e.g. for application of moxa)/(2) {MA} vulnerable body cavities/EntL1575360/   144536 点穴;點穴(oK) [てんけつ] /(n) (1) pressure points (e.g. for application of moxa)/(2) {MA} vulnerable body cavities/EntL1575360X/
144684 点検 [てんけん] /(n,vs) inspection/examination/checking/(P)/EntL1441540/   144537 点検 [てんけん] /(n,vs) inspection/examination/checking/(P)/EntL1441540X/
144685 点検済み [てんけんずみ] /(n) checked up/inspection completed/EntL1896180/   144538 点検済み [てんけんずみ] /(n) checked up/inspection completed/EntL1896180X/
144686 点検商法 [てんけんしょうほう] /(n) an unscrupulous business practice of making sales by posing as an inspector and declaring the need for replacing items/EntL2050610/   144539 点検商法 [てんけんしょうほう] /(n) an unscrupulous business practice of making sales by posing as an inspector and declaring the need for replacing items/EntL2050610X/
144687 点呼 [てんこ] /(n,vs) roll-call/muster/(P)/EntL1441550/   144540 点呼 [てんこ] /(n,vs) roll-call/muster/(P)/EntL1441550X/
144688 点光 [てんこう] /(n) spotlight/EntL1441560/   144541 点光 [てんこう] /(n) spotlight/EntL1441560X/
144689 点光源 [てんこうげん] /(n) positional light source/EntL1441570/   144542 点光源 [てんこうげん] /(n) positional light source/EntL1441570X/
144690 点差 [てんさ] /(n) point spread/(P)/EntL1804590/   144543 点差 [てんさ] /(n) point spread/(P)/EntL1804590X/
144691 点在 [てんざい] /(n,vs) dotted with/(P)/EntL1441580/   144544 点在 [てんざい] /(n,vs) dotted with/(P)/EntL1441580X/
144692 点字 [てんじ] /(n) Braille/(P)/EntL1441590/   144545 点字 [てんじ] /(n) Braille/(P)/EntL1441590X/
144693 点字ブロック [てんじブロック] /(n) bumpy tiles set in public areas to mark the path for the blind/EntL1441600/   144546 点字ブロック [てんじブロック] /(n) bumpy tiles set in public areas to mark the path for the blind/EntL1441600X/
144694 点示 [てんじ] /(n) pointing out/EntL1441610/   144547 点示 [てんじ] /(n) pointing out/EntL1441610X/
144696 点者 [てんじゃ] /(n) critic of haiku poetry/EntL1441620/   144549 点者 [てんじゃ] /(n) critic of haiku poetry/EntL1441620X/
144697 点取り [てんとり] /(n) competition for school marks/keeping score/score/EntL1441630/   144550 点取り [てんとり] /(n) competition for school marks/keeping score/score/EntL1441630X/
144698 点取り虫 [てんとりむし] /(n) derisive term for a diligent student/EntL1441640/   144551 点取り虫 [てんとりむし] /(n) derisive term for a diligent student/EntL1441640X/
144700 点心 [てんしん;てんじん] /(n) (1) Zen monk's early morning meal/refreshment/cakes/(2) simple Chinese food/dim sum/EntL1582160/   144553 点心 [てんしん;てんじん] /(n) (1) Zen monk's early morning meal/refreshment/cakes/(2) simple Chinese food/dim sum/EntL1582160X/
144701 点水 [てんすい] /(n) water jug/pitcher/EntL1441650/   144554 点水 [てんすい] /(n) water jug/pitcher/EntL1441650X/
144702 点数 [てんすう] /(n) marks/points/score/runs/number of items/credits/(P)/EntL1441660/   144555 点数 [てんすう] /(n) marks/points/score/runs/number of items/credits/(P)/EntL1441660X/
144703 点数を稼ぐ [てんすうをかせぐ] /(exp) to score points with (a person)/EntL1896240/   144556 点数を稼ぐ [てんすうをかせぐ] /(exp) to score points with (a person)/EntL1896240X/
144705 点数制 [てんすうせい] /(n) point rationing system/EntL1441670/   144558 点数制 [てんすうせい] /(n) point rationing system/EntL1441670X/
144706 点数切符 [てんすうきっぷ] /(n) ration-point coupon/EntL1441680/   144559 点数切符 [てんすうきっぷ] /(n) ration-point coupon/EntL1441680X/
144707 点線 [てんせん] /(n) dotted line/perforated line/EntL1441690/   144560 点線 [てんせん] /(n) dotted line/perforated line/EntL1441690X/
144708 点茶 [てんちゃ] /(n) boiling tea (for a tea ceremony)/EntL1441710/   144561 点茶 [てんちゃ] /(n) boiling tea (for a tea ceremony)/EntL1441710X/
144709 点着 [てんちゃく] /(n) spot application/dispensing a drop or spot of something/EntL1981270/   144562 点着 [てんちゃく] /(n) spot application/dispensing a drop or spot of something/EntL1981270X/
144710 点綴 [てんてい;てんてつ] /(n,vs) a line (of mountains, islands, houses, etc.)/bound together/EntL1582170/   144563 点綴 [てんてい;てんてつ] /(n,vs) a line (of mountains, islands, houses, etc.)/bound together/EntL1582170X/
144711 点滴 [てんてき] /(n,vs) (1) raindrops/falling drop of water/(2) intravenous drip/(P)/EntL1441720/   144564 点滴 [てんてき] /(n,vs) (1) raindrops/falling drop of water/(2) intravenous drip/(P)/EntL1441720X/
144712 点滴器 [てんてきき] /(n) dropper/EntL1441730/   144565 点滴器 [てんてきき] /(n) dropper/EntL1441730X/
144713 点滴穿石 [てんてきせんせき] /(exp) constant dripping wears away the stone/little strokes fell great oaks/limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats/EntL2032080/   144566 点滴穿石 [てんてきせんせき] /(exp) constant dripping wears away the stone/little strokes fell great oaks/limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats/EntL2032080X/
144714 点滴注射 [てんてきちゅうしゃ] /(n) intravenous drip infusion/EntL1804620/   144567 点滴注射 [てんてきちゅうしゃ] /(n) intravenous drip infusion/EntL1804620X/
144715 点灯 [てんとう] /(n,vs) lighting (a lamp)/turning on a light/EntL1441740/   144568 点灯 [てんとう] /(n,vs) lighting (a lamp)/turning on a light/EntL1441740X/
144716 点頭 [てんとう] /(n,vs) nodding/EntL1441750/   144569 点頭 [てんとう] /(n,vs) nodding/EntL1441750X/
144718 点播 [てんぱ] /(n,vs) sowing spaced seeds/EntL1441760/   144571 点播 [てんぱ] /(n,vs) sowing spaced seeds/EntL1441760X/
144719 点鼻薬 [てんびやく] /(n) nose drops/EntL1441770/   144572 点鼻薬 [てんびやく] /(n) nose drops/EntL1441770X/
144720 点描 [てんびょう] /(n,vs) dotting/drawing dots/sketch/EntL1441780/   144573 点描 [てんびょう] /(n,vs) dotting/drawing dots/sketch/EntL1441780X/
144721 点滅 [てんめつ] /(n,vs) switching on and off/flashing/blinking/flickering/(P)/EntL1441790/   144574 点滅 [てんめつ] /(n,vs) switching on and off/flashing/blinking/flickering/(P)/EntL1441790X/
144722 点滅器 [てんめつき] /(n) electric switch/EntL1441800/   144575 点滅器 [てんめつき] /(n) electric switch/EntL1441800X/
144723 点薬 [てんやく] /(n,vs) applying eye drops/EntL1804630/   144576 点薬 [てんやく] /(n,vs) applying eye drops/EntL1804630X/
144724 点訳 [てんやく] /(n,vs) translating into Braille/(P)/EntL1804610/   144577 点訳 [てんやく] /(n,vs) translating into Braille/(P)/EntL1804610X/
144726 点睛 [てんせい] /(n) adding eyes and other finishing touches to an animal painting/EntL1441810/   144579 点睛 [てんせい] /(n) adding eyes and other finishing touches to an animal painting/EntL1441810X/
144728 伝;伝手 [つて] /(n) intermediary/influence/good offices/connections/someone to trust/go-between/pull/EntL1441820/   144581 伝;伝手 [つて] /(n) intermediary/influence/good offices/connections/someone to trust/go-between/pull/EntL1441820X/
144729 伝いに [づたいに] /(suf) along (the wall)/EntL1441840/   144582 伝いに [づたいに] /(suf) along (the wall)/EntL1441840X/
144730 伝う [つたう] /(v5u) to go along/to walk along/to follow/(P)/EntL1441850/   144583 伝う [つたう] /(v5u) to go along/to walk along/to follow/(P)/EntL1441850X/
144731 伝え [つたえ] /(n) legend/tradition/EntL1441860/   144584 伝え [つたえ] /(n) legend/tradition/EntL1441860X/
144732 伝える [つたえる] /(v1,vt) to convey/to report/to transmit/to communicate/to tell/to impart/to propagate/to teach/to bequeath/(P)/EntL1441870/   144585 伝える [つたえる] /(v1,vt) to convey/to report/to transmit/to communicate/to tell/to impart/to propagate/to teach/to bequeath/(P)/EntL1441870X/
144734 伝え聞く [つたえきく] /(v5k,vt) to learn by hearsay/EntL1441880/   144587 伝え聞く [つたえきく] /(v5k,vt) to learn by hearsay/EntL1441880X/
144735 伝え話 [つたえばなし] /(n) legend/EntL1441890/   144588 伝え話 [つたえばなし] /(n) legend/EntL1441890X/
144736 伝って登る [つたってのぼる] /(v5r) to shin up/to climb up/EntL1894740/   144589 伝って登る [つたってのぼる] /(v5r) to shin up/to climb up/EntL1894740X/
144737 伝わる [つたわる] /(v5r,vi) to be handed down/to be introduced/to be transmitted/to be circulated/to go along/to walk along/(P)/EntL1441900/   144590 伝わる [つたわる] /(v5r,vi) to be handed down/to be introduced/to be transmitted/to be circulated/to go along/to walk along/(P)/EntL1441900X/
144738 伝音器 [でんおんき] /(n) megaphone/speaking tube/sound box/EntL1441910/   144591 伝音器 [でんおんき] /(n) megaphone/speaking tube/sound box/EntL1441910X/
144739 伝家 [でんか] /(n) heirloom/trump card/last resort/family tradition/EntL1441920/   144592 伝家 [でんか] /(n) heirloom/trump card/last resort/family tradition/EntL1441920X/
144741 伝奇 [でんき] /(n) romance (fiction)/EntL1441930/   144594 伝奇 [でんき] /(n) romance (fiction)/EntL1441930X/
144742 伝奇小説 [でんきしょうせつ] /(n) romance (fiction)/EntL1441940/   144595 伝奇小説 [でんきしょうせつ] /(n) romance (fiction)/EntL1441940X/
144743 伝奇的 [でんきてき] /(adj-na) legendary/EntL1441950/   144596 伝奇的 [でんきてき] /(adj-na) legendary/EntL1441950X/
144744 伝記 [でんき] /(n,adj-no) biography/life story/(P)/EntL1441960/   144597 伝記 [でんき] /(n,adj-no) biography/life story/(P)/EntL1441960X/
144745 伝記作者 [でんきさくしゃ] /(n) biographer/EntL1441970/   144598 伝記作者 [でんきさくしゃ] /(n) biographer/EntL1441970X/
144746 伝記物 [でんきもの] /(n) biographical writings/EntL1441980/   144599 伝記物 [でんきもの] /(n) biographical writings/EntL1441980X/
144747 伝記文学 [でんきぶんがく] /(n) biographical literature/EntL1441990/   144600 伝記文学 [でんきぶんがく] /(n) biographical literature/EntL1441990X/
144748 伝言 [でんごん(P);つてごと] /(n,vs) verbal message/rumor/rumour/word/(P)/EntL1582180/   144601 伝言 [でんごん(P);つてごと] /(n,vs) verbal message/rumor/rumour/word/(P)/EntL1582180X/
144750 伝言板 [でんごんばん] /(n) message board/EntL1442000/   144603 伝言板 [でんごんばん] /(n) message board/EntL1442000X/
144751 伝受 [でんじゅ] /(n,vs) initiation (into the arts)/EntL1703930/   144604 伝受 [でんじゅ] /(n,vs) initiation (into the arts)/EntL1703930X/
144752 伝授 [でんじゅ] /(n,vs) initiation/instruction/EntL1442020/   144605 伝授 [でんじゅ] /(n,vs) initiation/instruction/EntL1442020X/
144753 伝習 [でんしゅう] /(n,vs) learning/EntL1442030/   144606 伝習 [でんしゅう] /(n,vs) learning/EntL1442030X/
144754 伝書鳩 [でんしょばと] /(n) carrier pigeon/homing pigeon/EntL1442040/   144607 伝書鳩 [でんしょばと] /(n) carrier pigeon/homing pigeon/EntL1442040X/
144755 伝唱;伝誦 [でんしょう] /(n,vs) tradition/EntL1598580/   144608 伝唱;伝誦 [でんしょう] /(n,vs) tradition/EntL1598580X/
144756 伝承 [でんしょう] /(n,vs,adj-no) transmission/hand down (information)/legend/tradition/folklore/(P)/EntL1442050/   144609 伝承 [でんしょう] /(n,vs,adj-no) transmission/hand down (information)/legend/tradition/folklore/(P)/EntL1442050X/
144757 伝承叙事詩 [でんしょうじょじし] /(n) oral epic/EntL1943430/   144610 伝承叙事詩 [でんしょうじょじし] /(n) oral epic/EntL1943430X/
144758 伝承文学 [でんしょうぶんがく] /(n) oral literature/EntL1442060/   144611 伝承文学 [でんしょうぶんがく] /(n) oral literature/EntL1442060X/
144759 伝世 [でんせい] /(n,vs) transmission from generation to generation/EntL1442070/   144612 伝世 [でんせい] /(n,vs) transmission from generation to generation/EntL1442070X/
144760 伝声管 [でんせいかん] /(n) speaking tube/voice pipe/EntL1442080/   144613 伝声管 [でんせいかん] /(n) speaking tube/voice pipe/EntL1442080X/
144761 伝声器 [でんせいき] /(n) speaking tube/EntL1442090/   144614 伝声器 [でんせいき] /(n) speaking tube/EntL1442090X/
144762 伝説 [でんせつ] /(n) tradition/legend/folklore/(P)/EntL1442100/   144615 伝説 [でんせつ] /(n) tradition/legend/folklore/(P)/EntL1442100X/
144763 伝染 [でんせん] /(n,vs) contagion/(P)/EntL1442110/   144616 伝染 [でんせん] /(n,vs) contagion/(P)/EntL1442110X/
144764 伝染を防ぐ [でんせんをふせぐ] /(exp) to prevent infection/EntL1896510/   144617 伝染を防ぐ [でんせんをふせぐ] /(exp) to prevent infection/EntL1896510X/
144765 伝染性 [でんせんせい] /(n) contagiousness/EntL1703940/   144618 伝染性 [でんせんせい] /(n) contagiousness/EntL1703940X/
144767 伝染毒 [でんせんどく] /(n) (arch) virus/germ/EntL1442120/   144620 伝染毒 [でんせんどく] /(n) (arch) virus/germ/EntL1442120X/
144768 伝染病 [でんせんびょう] /(n) infectious disease/contagious disease/epidemic/(P)/EntL1442130/   144621 伝染病 [でんせんびょう] /(n) infectious disease/contagious disease/epidemic/(P)/EntL1442130X/
144769 伝線 [でんせん] /(n,vs) run (in a stocking)/EntL1442140/   144622 伝線 [でんせん] /(n,vs) run (in a stocking)/EntL1442140X/
144770 伝奏 [でんそう] /(n,vs) delivering a message to the emperor/EntL1442150/   144623 伝奏 [でんそう] /(n,vs) delivering a message to the emperor/EntL1442150X/
144771 伝送 [でんそう] /(n,vs) transmission/communication/circulation/dissemination/diffusion/propagation/delivery/(P)/EntL1442160/   144624 伝送 [でんそう] /(n,vs) transmission/communication/circulation/dissemination/diffusion/propagation/delivery/(P)/EntL1442160X/
144772 伝送エラー [でんそうエラー] /(n) transmission error/EntL1442170/   144625 伝送エラー [でんそうエラー] /(n) transmission error/EntL1442170X/
144775 伝送ブロック終結 [でんそうブロックしゅうけつ] /(n) end of transmission block/ETB/EntL1442180/   144628 伝送ブロック終結 [でんそうブロックしゅうけつ] /(n) end of transmission block/ETB/EntL1442180X/
144778 伝送終了 [でんそうしゅうりょう] /(n) end of transmission/EOT/EntL1442190/   144631 伝送終了 [でんそうしゅうりょう] /(n) end of transmission/EOT/EntL1442190X/
144780 伝送制御拡張 [でんそうせいぎょかくちょう] /(n) datalink escape/DLE/EntL1442200/   144633 伝送制御拡張 [でんそうせいぎょかくちょう] /(n) datalink escape/DLE/EntL1442200X/
144782 伝送先 [でんそうさき] /(n) destination (of transmission)/EntL1442210/   144635 伝送先 [でんそうさき] /(n) destination (of transmission)/EntL1442210X/
144783 伝送速度 [でんそうそくど] /(n) {comp} transmission speed/baud rate/EntL1442220/   144636 伝送速度 [でんそうそくど] /(n) {comp} transmission speed/baud rate/EntL1442220X/
144788 伝送路 [でんそうろ] /(n) line/transmission line/transmission path/transmission route/link/EntL1442230/   144641 伝送路 [でんそうろ] /(n) line/transmission line/transmission path/transmission route/link/EntL1442230X/
144790 伝達 [でんたつ] /(n,vs) transmission (e.g. news)/communication/delivery/conveyance/transfer/relay/propagation/conduction/(P)/EntL1442240/   144643 伝達 [でんたつ] /(n,vs) transmission (e.g. news)/communication/delivery/conveyance/transfer/relay/propagation/conduction/(P)/EntL1442240X/
144793 伝達関数 [でんたつかんすう] /(n) transfer function/EntL1918830/   144646 伝達関数 [でんたつかんすう] /(n) transfer function/EntL1918830X/
144795 伝達特性 [でんたつとくせい] /(n) transfer characteristic/EntL1918820/   144648 伝達特性 [でんたつとくせい] /(n) transfer characteristic/EntL1918820X/
144796 伝単 [でんたん] /(n) leaflet/EntL1442250/   144649 伝単 [でんたん] /(n) leaflet/EntL1442250X/
144797 伝統 [でんとう] /(n,adj-no) tradition/convention/(P)/EntL1442260/   144650 伝統 [でんとう] /(n,adj-no) tradition/convention/(P)/EntL1442260X/
144798 伝統主義 [でんとうしゅぎ] /(n,adj-no) traditionalism/EntL1703950/   144651 伝統主義 [でんとうしゅぎ] /(n,adj-no) traditionalism/EntL1703950X/
144799 伝統主義者 [でんとうしゅぎしゃ] /(n) traditionalist/EntL1703960/   144652 伝統主義者 [でんとうしゅぎしゃ] /(n) traditionalist/EntL1703960X/
144800 伝統的 [でんとうてき] /(adj-na) traditional/conventional/(P)/EntL1442270/   144653 伝統的 [でんとうてき] /(adj-na) traditional/conventional/(P)/EntL1442270X/
144804 伝動 [でんどう] /(n,vs) transmission (of motive power)/drive/gearing/EntL1623830/   144657 伝動 [でんどう] /(n,vs) transmission (of motive power)/drive/gearing/EntL1623830X/
144805 伝導 [でんどう] /(n,vs) conduction/transmission/EntL1442280/   144658 伝導 [でんどう] /(n,vs) conduction/transmission/EntL1442280X/
144806 伝導性 [でんどうせい] /(n) conductivity/EntL1442290/   144659 伝導性 [でんどうせい] /(n) conductivity/EntL1442290X/
144807 伝導体 [でんどうたい] /(n) conductor/transmitter/EntL1943440/   144660 伝導体 [でんどうたい] /(n) conductor/transmitter/EntL1943440X/
144808 伝導度 [でんどうど] /(n) conductivity/EntL1442300/   144661 伝導度 [でんどうど] /(n) conductivity/EntL1442300X/
144809 伝導率 [でんどうりつ] /(n) conductivity/EntL1442310/   144662 伝導率 [でんどうりつ] /(n) conductivity/EntL1442310X/
144810 伝道 [でんどう] /(n,vs) proselytizing/evangelism/missionary work/(P)/EntL1442320/   144663 伝道 [でんどう] /(n,vs) proselytizing/evangelism/missionary work/(P)/EntL1442320X/
144811 伝道師 [でんどうし] /(n) evangelist/EntL1442330/   144664 伝道師 [でんどうし] /(n) evangelist/EntL1442330X/
144812 伝道者 [でんどうしゃ] /(n) evangelist/evangelistic worker/EntL1442340/   144665 伝道者 [でんどうしゃ] /(n) evangelist/evangelistic worker/EntL1442340X/
144813 伝道集会 [でんどうしゅうかい] /(n) evangelistic meeting/EntL1442350/   144666 伝道集会 [でんどうしゅうかい] /(n) evangelistic meeting/EntL1442350X/
144814 伝道船 [でんどうせん] /(n) missionary boat/EntL1442360/   144667 伝道船 [でんどうせん] /(n) missionary boat/EntL1442360X/
144815 伝播 [でんぱ] /(n,vs) transmission/propagation/spread/circulation/diffusion/dissemination/EntL1442370/   144668 伝播 [でんぱ] /(n,vs) transmission/propagation/spread/circulation/diffusion/dissemination/EntL1442370X/
144818 伝馬 [てんま] /(n) post horse/EntL1442380/   144671 伝馬 [てんま] /(n) post horse/EntL1442380X/
144819 伝馬船 [てんません] /(n) large sculling boat/EntL1442390/   144672 伝馬船 [てんません] /(n) large sculling boat/EntL1442390X/
144820 伝搬 [でんぱん] /(n,vs) transmission/propagation/spread/EntL1442400/   144673 伝搬 [でんぱん] /(n,vs) transmission/propagation/spread/EntL1442400X/
144822 伝票 [でんぴょう] /(n) chit/sales slip/voucher/(P)/EntL1442410/   144675 伝票 [でんぴょう] /(n) chit/sales slip/voucher/(P)/EntL1442410X/
144824 伝聞 [でんぶん] /(n,vs) hearsay/rumor/rumour/report/EntL1442420/   144677 伝聞 [でんぶん] /(n,vs) hearsay/rumor/rumour/report/EntL1442420X/
144825 伝法 [でんぼう;でんぽう] /(adj-na,n) teaching Buddhism/rough person/bullying/ostentatious bravado/EntL1442430/   144678 伝法 [でんぼう;でんぽう] /(adj-na,n) teaching Buddhism/rough person/bullying/ostentatious bravado/EntL1442430X/
144826 伝法肌 [でんぼうはだ] /(n) rough-and-tumble/bullying disposition/EntL1442440/   144679 伝法肌 [でんぼうはだ] /(n) rough-and-tumble/bullying disposition/EntL1442440X/
144827 伝来 [でんらい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/imported/transmitted/handed down/EntL1442450/   144680 伝来 [でんらい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/imported/transmitted/handed down/EntL1442450X/
144829 伝令 [でんれい] /(n) messenger/orderly/runner/EntL1442460/   144682 伝令 [でんれい] /(n) messenger/orderly/runner/EntL1442460X/
144831 伝令者 [でんれいしゃ] /(n) herald/orderly/messenger/EntL1442470/   144684 伝令者 [でんれいしゃ] /(n) herald/orderly/messenger/EntL1442470X/
144832 殿 [しんがり] /(n) (1) rear/rear unit guard/(2) anchor (man)/EntL1442480/   144685 殿 [しんがり] /(n) (1) rear/rear unit guard/(2) anchor (man)/EntL1442480X/
144833 殿 [との] /(n) feudal lord/mansion/palace/EntL1442490/   144686 殿 [との] /(n) feudal lord/mansion/palace/EntL1442490X/
144834 殿 [どの] /(suf) (pol) form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors/Mr/(P)/EntL1442500/   144687 殿 [どの] /(suf) (pol) form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors/Mr/(P)/EntL1442500X/
144835 殿宇 [でんう] /(n) shrine building/EntL1442510/   144688 殿宇 [でんう] /(n) shrine building/EntL1442510X/
144836 殿下 [でんか(P);てんが(ok)] /(n) your Highness/his (or her) Highness/(P)/EntL1442520/   144689 殿下 [でんか(P);てんが(ok)] /(n) your Highness/his (or her) Highness/(P)/EntL1442520X/
144837 殿閣 [でんかく] /(n) palace/EntL1442530/   144690 殿閣 [でんかく] /(n) palace/EntL1442530X/
144838 殿軍 [でんぐん] /(n) rear guard/EntL1442540/   144691 殿軍 [でんぐん] /(n) rear guard/EntL1442540X/
144839 殿原 [とのばら] /(n) the nobility/(polite for) man/EntL1442550/   144692 殿原 [とのばら] /(n) the nobility/(polite for) man/EntL1442550X/
144840 殿御 [とのご] /(n) gentlemen/EntL1442560/   144693 殿御 [とのご] /(n) gentlemen/EntL1442560X/
144841 殿舎 [でんしゃ] /(n) palace/EntL1442570/   144694 殿舎 [でんしゃ] /(n) palace/EntL1442570X/
144842 殿上 [てんじょう] /(n) the court/palace circles/palace floor/EntL1442580/   144695 殿上 [てんじょう] /(n) the court/palace circles/palace floor/EntL1442580X/
144843 殿上の間 [てんじょうのま] /(n) palace floor/EntL1442590/   144696 殿上の間 [てんじょうのま] /(n) palace floor/EntL1442590X/
144844 殿上人 [てんじょうびと] /(n) courtier/court official/EntL1442600/   144697 殿上人 [てんじょうびと] /(n) courtier/court official/EntL1442600X/
144845 殿達 [とのたち] /(n) the nobility/(polite for) visitors/EntL1442610/   144698 殿達 [とのたち] /(n) the nobility/(polite for) visitors/EntL1442610X/
144846 殿中 [でんちゅう] /(n) in the palace/EntL1442620/   144699 殿中 [でんちゅう] /(n) in the palace/EntL1442620X/
144847 殿堂 [でんどう] /(n) palace/palatial building/(P)/EntL1442630/   144700 殿堂 [でんどう] /(n) palace/palatial building/(P)/EntL1442630X/
144848 殿方 [とのがた] /(n) (hon) (fem) gentlemen/men/EntL1442640/   144701 殿方 [とのがた] /(n) (hon) (fem) gentlemen/men/EntL1442640X/
144849 殿様 [とのさま] /(n) feudal lord/(P)/EntL1442650/   144702 殿様 [とのさま] /(n) feudal lord/(P)/EntL1442650X/
144850 殿様育ち [とのさまそだち] /(n) brought up in luxury/EntL1442660/   144703 殿様育ち [とのさまそだち] /(n) brought up in luxury/EntL1442660X/
144851 殿様蛙 [とのさまがえる] /(n) (uk) black-spotted pond frog (Rana nigromaculata)/EntL1442670/   144704 殿様蛙 [とのさまがえる] /(n) (uk) black-spotted pond frog (Rana nigromaculata)/EntL1442670X/
144852 殿様芸 [とのさまげい] /(n) dilettantism/amateurism (in art)/EntL1442680/   144705 殿様芸 [とのさまげい] /(n) dilettantism/amateurism (in art)/EntL1442680X/
144853 殿様仕事 [とのさましごと] /(n) amateur work (in art)/work done in carefree mood without regard to time or expenses/EntL1442690/   144706 殿様仕事 [とのさましごと] /(n) amateur work (in art)/work done in carefree mood without regard to time or expenses/EntL1442690X/
144854 殿様商売 [とのさましょうばい] /(n) amateurish (dilettantish) business/EntL2051220/   144707 殿様商売 [とのさましょうばい] /(n) amateurish (dilettantish) business/EntL2051220X/
144855 殿様商法 [とのさましょうほう] /(n) amateurish (dilettantish) way of doing business/EntL2051230/   144708 殿様商法 [とのさましょうほう] /(n) amateurish (dilettantish) way of doing business/EntL2051230X/
144856 殿様風 [とのさまふう] /(n) lordly air/EntL1442700/   144709 殿様風 [とのさまふう] /(n) lordly air/EntL1442700X/
144858 澱 [おり] /(n) dregs/lees/grounds/sediment/EntL2076390/   144711 澱 [おり] /(n) dregs/lees/grounds/sediment/EntL2076390X/
144859 澱;淀 [よど] /(n) pool (in river)/EntL2076400/   144712 澱;淀 [よど] /(n) pool (in river)/EntL2076400X/
144860 澱む(P);淀む [よどむ] /(v5m,vi) to stagnate/to be stagnant/to settle/to deposit/to be sedimented/to be precipitated/to hesitate/to be sluggish/to stammer/to stumble/to falter/(P)/EntL1612590/   144713 澱む(P);淀む [よどむ] /(v5m,vi) to stagnate/to be stagnant/to settle/to deposit/to be sedimented/to be precipitated/to hesitate/to be sluggish/to stammer/to stumble/to falter/(P)/EntL1612590X/
144861 澱粉;でん粉 [でんぷん] /(n) starch/EntL1442710/   144714 澱粉;でん粉 [でんぷん] /(n) starch/EntL1442710X/
144862 澱粉質 [でんぷんしつ] /(n,adj-no) starchiness/starchy/farinaceous/EntL1442720/   144715 澱粉質 [でんぷんしつ] /(n,adj-no) starchiness/starchy/farinaceous/EntL1442720X/
144863 田 [た] /(n) rice field/(P)/EntL1442730/   144716 田 [た] /(n) rice field/(P)/EntL1442730X/
144864 田の神 [たのかみ] /(n) deity of rice fields and harvests/EntL1833300/   144717 田の神 [たのかみ] /(n) deity of rice fields and harvests/EntL1833300X/
144865 田を打つ [たをうつ] /(exp) to till (plow, plough) a rice paddy/EntL1891980/   144718 田を打つ [たをうつ] /(exp) to till (plow, plough) a rice paddy/EntL1891980X/
144866 田んぼ(P);田圃;田ぼ;田畝 [たんぼ(P);でんぽ(田圃;田畝)] /(n) paddy field/farm/(P)/EntL1442840/   144719 田んぼ(P);田圃;田ぼ;田畝 [たんぼ(P);でんぽ(田圃;田畝)] /(n) paddy field/farm/(P)/EntL1442840X/
144868 田雲雀 [たひばり] /(n) water pipit/tit lark/EntL1833340/   144721 田雲雀 [たひばり] /(n) water pipit/tit lark/EntL1833340X/
144869 田園(P);田苑 [でんえん(P);でんおん(ok)] /(n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/(P)/EntL1442740/   144722 田園(P);田苑 [でんえん(P);でんおん(ok)] /(n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/(P)/EntL1442740X/
144870 田園詩 [でんえんし] /(n) pastoral poem/EntL1833370/   144723 田園詩 [でんえんし] /(n) pastoral poem/EntL1833370X/
144871 田園詩人 [でんえんしじん] /(n) pastoral poet/EntL1833380/   144724 田園詩人 [でんえんしじん] /(n) pastoral poet/EntL1833380X/
144872 田園都市 [でんえんとし] /(n) rural or garden city/EntL1833360/   144725 田園都市 [でんえんとし] /(n) rural or garden city/EntL1833360X/
144873 田園都市開発 [でんえんとしかいはつ] /(n) garden-town development/rural city development/urban sprawl/EntL2038650/   144726 田園都市開発 [でんえんとしかいはつ] /(n) garden-town development/rural city development/urban sprawl/EntL2038650X/
144874 田園風景 [でんえんふうけい] /(n) rural landscape/EntL1833350/   144727 田園風景 [でんえんふうけい] /(n) rural landscape/EntL1833350X/
144875 田家 [でんか] /(n) rural cottage/EntL1896440/   144728 田家 [でんか] /(n) rural cottage/EntL1896440X/
144876 田楽 [でんがく] /(n) (1) ritual music and dancing in shrines and temples/(2) rice dance/rice festival/(3) (See 田楽焼き) (abbr) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso/(4) (See 田楽返し) (abbr) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides/EntL1629880/   144729 田楽 [でんがく] /(n) (1) ritual music and dancing in shrines and temples/(2) rice dance/rice festival/(3) (See 田楽焼き) (abbr) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso/(4) (See 田楽返し) (abbr) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides/EntL1629880X/
144877 田楽刺し [でんがくざし] /(n) skewering/EntL1833390/   144730 田楽刺し [でんがくざし] /(n) skewering/EntL1833390X/
144882 田作 [ごまめ] /(n) (See 田作り) dried young anchovies (or sardines)/EntL1637240/   144735 田作 [ごまめ] /(n) (See 田作り) dried young anchovies (or sardines)/EntL1637240X/
144883 田作 [でんさく] /(n) rice-field tilling/EntL1896480/   144736 田作 [でんさく] /(n) rice-field tilling/EntL1896480X/
144884 田作り [たづくり] /(n) (See 田作) small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar/EntL1637250/   144737 田作り [たづくり] /(n) (See 田作) small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar/EntL1637250X/
144885 田舎 [いなか(gikun)] /(n,adj-no) (1) (sens) rural area/countryside/the sticks/(2) hometown/(P)/EntL1442750/   144738 田舎 [いなか(gikun)] /(n,adj-no) (1) (sens) rural area/countryside/the sticks/(2) hometown/(P)/EntL1442750X/
144886 田舎っ兵衛;田舎兵衛 [いなかっぺえ;いなかっぺい;いなかっぺ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/EntL2004430/   144739 田舎っ兵衛;田舎兵衛 [いなかっぺえ;いなかっぺい;いなかっぺ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/EntL2004430X/
144888 田舎育ち [いなかそだち] /(n) country bred/EntL1442760/   144741 田舎育ち [いなかそだち] /(n) country bred/EntL1442760X/
144889 田舎家 [いなかや] /(n) farm house/country cottage/EntL1833280/   144742 田舎家 [いなかや] /(n) farm house/country cottage/EntL1833280X/
144890 田舎回り [いなかまわり] /(n,vs) (theatrical) provincial tour/EntL1833270/   144743 田舎回り [いなかまわり] /(n,vs) (theatrical) provincial tour/EntL1833270X/
144891 田舎気質 [いなかかたぎ] /(n) rusticity/provincialism/EntL2041730/   144744 田舎気質 [いなかかたぎ] /(n) rusticity/provincialism/EntL2041730X/
144892 田舎侍 [いなかざむらい] /(n) country samurai/EntL1859130/   144745 田舎侍 [いなかざむらい] /(n) country samurai/EntL1859130X/
144893 田舎芝居 [いなかしばい] /(n) provincial theatrical performance/EntL1833260/   144746 田舎芝居 [いなかしばい] /(n) provincial theatrical performance/EntL1833260X/
144894 田舎者;いなか者 [いなかもの] /(n,adj-no) clown/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/EntL1442770/   144747 田舎者;いなか者 [いなかもの] /(n,adj-no) clown/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/EntL1442770X/
144895 田舎大尽 [いなかだいじん] /(n) provincial (country) millionaire/EntL2041740/   144748 田舎大尽 [いなかだいじん] /(n) provincial (country) millionaire/EntL2041740X/
144896 田舎道 [いなかみち] /(n) country road/EntL1442780/   144749 田舎道 [いなかみち] /(n) country road/EntL1442780X/
144897 田舎風 [いなかふう] /(adj-na,n) rustic/country-style/EntL1442790/   144750 田舎風 [いなかふう] /(adj-na,n) rustic/country-style/EntL1442790X/
144898 田舎娘 [いなかむすめ] /(n) country girl/EntL1442800/   144751 田舎娘 [いなかむすめ] /(n) country girl/EntL1442800X/
144899 田舎訛り [いなかなまり] /(n) provincial accent/EntL1833290/   144752 田舎訛り [いなかなまり] /(n) provincial accent/EntL1833290X/
144902 田植え(P);田植 [たうえ] /(n) rice planting/(P)/EntL1442810/   144755 田植え(P);田植 [たうえ] /(n) rice planting/(P)/EntL1442810X/
144903 田植え歌 [たうえうた] /(n) rice-planting song/EntL1833330/   144756 田植え歌 [たうえうた] /(n) rice-planting song/EntL1833330X/
144906 田紳 [でんしん] /(n) country gentleman/EntL1833320/   144759 田紳 [でんしん] /(n) country gentleman/EntL1833320X/
144907 田租 [でんそ] /(n) farm tariff/rice field tax/EntL1623890/   144760 田租 [でんそ] /(n) farm tariff/rice field tax/EntL1623890X/
144908 田打ち [たうち] /(n) tilling a paddyfield/EntL1833250/   144761 田打ち [たうち] /(n) tilling a paddyfield/EntL1833250X/
144909 田地 [でんち;でんじ] /(n) farmland/rice field or paddy/EntL1442820/   144762 田地 [でんち;でんじ] /(n) farmland/rice field or paddy/EntL1442820X/
144910 田虫;頑癬 [たむし] /(n) (頑癬 is irregular) ringworm/tinea/EntL1628830/   144763 田虫;頑癬 [たむし] /(n) (頑癬 is irregular) ringworm/tinea/EntL1628830X/
144913 田畑(P);田畠 [たはた(P);でんぱた;たはたけ] /(n) fields (of rice and other crops)/(P)/EntL1442830/   144766 田畑(P);田畠 [たはた(P);でんぱた;たはたけ] /(n) fields (of rice and other crops)/(P)/EntL1442830X/
144914 田夫 [でんぷ] /(n) peasant/EntL1833240/   144767 田夫 [でんぷ] /(n) peasant/EntL1833240X/
144915 田夫野人 [でんぷやじん] /(n) rustic/boor/hick/EntL1623880/   144768 田夫野人 [でんぷやじん] /(n) rustic/boor/hick/EntL1623880X/
144917 田野 [でんや] /(n) cultivated fields/countryside/EntL1833310/   144770 田野 [でんや] /(n) cultivated fields/countryside/EntL1833310X/
144919 田螺 [たにし;タニシ] /(n) pond snail (any snail of family Viviparidae)/EntL1833400/   144772 田螺 [たにし;タニシ] /(n) pond snail (any snail of family Viviparidae)/EntL1833400X/
144921 田麩 [でんぶ] /(n) mashed and seasoned fish/flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured)/EntL1637670/   144774 田麩 [でんぶ] /(n) mashed and seasoned fish/flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured)/EntL1637670X/
144924 電圧 [でんあつ] /(n) voltage/(P)/EntL1442850/   144777 電圧 [でんあつ] /(n) voltage/(P)/EntL1442850X/
144925 電圧計 [でんあつけい] /(n) voltmeter/EntL1442860/   144778 電圧計 [でんあつけい] /(n) voltmeter/EntL1442860X/
144926 電位 [でんい] /(n) potential (electric)/EntL1442870/   144779 電位 [でんい] /(n) potential (electric)/EntL1442870X/
144927 電位差 [でんいさ] /(n) (electric) potential difference/EntL1765870/   144780 電位差 [でんいさ] /(n) (electric) potential difference/EntL1765870X/
144928 電位差計 [でんいさけい] /(n) potentiometer/EntL1442880/   144781 電位差計 [でんいさけい] /(n) potentiometer/EntL1442880X/
144929 電化 [でんか] /(n,vs) electrification/(P)/EntL1442890/   144782 電化 [でんか] /(n,vs) electrification/(P)/EntL1442890X/
144930 電化製品 [でんかせいひん] /(n) electric(al) appliances/EntL1943450/   144783 電化製品 [でんかせいひん] /(n) electric(al) appliances/EntL1943450X/
144931 電荷 [でんか] /(n) charge/electric charge/EntL1442900/   144784 電荷 [でんか] /(n) charge/electric charge/EntL1442900X/
144932 電荷結合素子 [でんかけつごうそし] /(n) {comp} Charge-Coupled Device/CCD/EntL1442910/   144785 電荷結合素子 [でんかけつごうそし] /(n) {comp} Charge-Coupled Device/CCD/EntL1442910X/
144933 電解 [でんかい] /(adj-na,n,vs) electrolysis/electrolytic/EntL1442920/   144786 電解 [でんかい] /(adj-na,n,vs) electrolysis/electrolytic/EntL1442920X/
144934 電解コンデンサー [でんかいコンデンサー] /(n) electrolytic capacitor/EntL1442930/   144787 電解コンデンサー [でんかいコンデンサー] /(n) electrolytic capacitor/EntL1442930X/
144935 電解液 [でんかいえき] /(n) electrolyte/electrolytic solution/EntL1442940/   144788 電解液 [でんかいえき] /(n) electrolyte/electrolytic solution/EntL1442940X/
144936 電解質 [でんかいしつ] /(n) electrolyte/EntL1442950/   144789 電解質 [でんかいしつ] /(n) electrolyte/EntL1442950X/
144937 電解槽 [でんかいそう] /(n) electrolytic cell/electrolytic bath/EntL1442960/   144790 電解槽 [でんかいそう] /(n) electrolytic cell/electrolytic bath/EntL1442960X/
144938 電界 [でんかい] /(n) electric field/EntL1442970/   144791 電界 [でんかい] /(n) electric field/EntL1442970X/
144940 電界放出 [でんかいほうしゅつ] /(n) field emission (electric)/EntL2033450/   144793 電界放出 [でんかいほうしゅつ] /(n) field emission (electric)/EntL2033450X/
144941 電器 [でんき] /(n) electric (goods)/(P)/EntL1442980/   144794 電器 [でんき] /(n) electric (goods)/(P)/EntL1442980X/
144942 電機 [でんき] /(n) electrical machinery/appliances/(P)/EntL1442990/   144795 電機 [でんき] /(n) electrical machinery/appliances/(P)/EntL1442990X/
144943 電機子 [でんきし] /(n) armature/EntL1766130/   144796 電機子 [でんきし] /(n) armature/EntL1766130X/
144944 電気 [でんき] /(n) (1) electricity/(2) (electric) light/(P)/EntL1443000/   144797 電気 [でんき] /(n) (1) electricity/(2) (electric) light/(P)/EntL1443000X/
144946 電気で動く [でんきでうごく] /(v5k) to run by electricity/EntL1896450/   144799 電気で動く [でんきでうごく] /(v5k) to run by electricity/EntL1896450X/
144947 電気の球 [でんきのたま] /(n) electric (light) bulb/EntL1896460/   144800 電気の球 [でんきのたま] /(n) electric (light) bulb/EntL1896460X/
144948 電気を帯びる [でんきをおびる] /(exp) to be charged with electricity/EntL1896470/   144801 電気を帯びる [でんきをおびる] /(exp) to be charged with electricity/EntL1896470X/
144951 電気カーペット [でんきカーペット] /(n) electrically heated carpet (wasei: electric carpet)/EntL2078320/   144804 電気カーペット [でんきカーペット] /(n) electrically heated carpet (wasei: electric carpet)/EntL2078320X/
144953 電気ショート [でんきショート] /(n) electrical short circuit/EntL2018110/   144806 電気ショート [でんきショート] /(n) electrical short circuit/EntL2018110X/
144954 電気ショック [でんきショック] /(n) electronic shocks/EntL1998760/   144807 電気ショック [でんきショック] /(n) electronic shocks/EntL1998760X/
144957 電気スタンド [でんきスタンド] /(n) desk lamp (wasei: electric stand)/EntL1443010/   144810 電気スタンド [でんきスタンド] /(n) desk lamp (wasei: electric stand)/EntL1443010X/
144958 電気ストーブ [でんきストーブ] /(n) electric heater/EntL1443020/   144811 電気ストーブ [でんきストーブ] /(n) electric heater/EntL1443020X/
144963 電気椅子 [でんきいす] /(n) electric chair/EntL1765820/   144816 電気椅子 [でんきいす] /(n) electric chair/EntL1765820X/
144964 電気陰性度 [でんきいんせいど] /(n) electronegativity/EntL1765790/   144817 電気陰性度 [でんきいんせいど] /(n) electronegativity/EntL1765790X/
144966 電気屋 [でんきや] /(n) (1) electric appliance store/(2) (obs) electrician/EntL1765760/   144819 電気屋 [でんきや] /(n) (1) electric appliance store/(2) (obs) electrician/EntL1765760X/
144968 電気化学 [でんきかがく] /(n,adj-no) electrochemistry/EntL1765720/   144821 電気化学 [でんきかがく] /(n,adj-no) electrochemistry/EntL1765720X/
144969 電気会社 [でんきがいしゃ] /(n) electric company/EntL1443030/   144822 電気会社 [でんきがいしゃ] /(n) electric company/EntL1443030X/
144970 電気回路 [でんきかいろ] /(n) electric circuit/EntL1443040/   144823 電気回路 [でんきかいろ] /(n) electric circuit/EntL1443040X/
144972 電気釜 [でんきがま] /(n) electric rice-cooker/EntL1623850/   144825 電気釜 [でんきがま] /(n) electric rice-cooker/EntL1623850X/
144973 電気器具 [でんききぐ] /(n) electrical appliance/EntL1765850/   144826 電気器具 [でんききぐ] /(n) electrical appliance/EntL1765850X/
144974 電気機関車 [でんききかんしゃ] /(n) electric locomotive/EntL1765840/   144827 電気機関車 [でんききかんしゃ] /(n) electric locomotive/EntL1765840X/
144975 電気機器 [でんききき] /(n) electronic goods/EntL1443060/   144828 電気機器 [でんききき] /(n) electronic goods/EntL1443060X/
144976 電気技術者 [でんきぎじゅつしゃ] /(n) electrical engineer/electrician/EntL2059030/   144829 電気技術者 [でんきぎじゅつしゃ] /(n) electrical engineer/electrician/EntL2059030X/
144977 電気系統 [でんきけいとう] /(n) electrical system/EntL1943460/   144830 電気系統 [でんきけいとう] /(n) electrical system/EntL1943460X/
144978 電気工 [でんきこう] /(n) electrician/EntL1443070/   144831 電気工 [でんきこう] /(n) electrician/EntL1443070X/
144979 電気工学 [でんきこうがく] /(n) electrical engineering/EntL1637880/   144832 電気工学 [でんきこうがく] /(n) electrical engineering/EntL1637880X/
144980 電気時計 [でんきどけい] /(n) electric clock/EntL1765780/   144833 電気時計 [でんきどけい] /(n) electric clock/EntL1765780X/
144981 電気自動車 [でんきじどうしゃ] /(n) electric automobile/EntL1765740/   144834 電気自動車 [でんきじどうしゃ] /(n) electric automobile/EntL1765740X/
144983 電気信号 [でんきしんごう] /(n) electrical signal/EntL1443080/   144836 電気信号 [でんきしんごう] /(n) electrical signal/EntL1443080X/
144985 電気製品 [でんきせいひん] /(n) electronic goods/(P)/EntL1443090/   144838 電気製品 [でんきせいひん] /(n) electronic goods/(P)/EntL1443090X/
144986 電気洗濯機 [でんきせんたくき] /(n) electric washing machine/EntL1765770/   144839 電気洗濯機 [でんきせんたくき] /(n) electric washing machine/EntL1765770X/
144988 電気掃除機 [でんきそうじき] /(n) electric vacuum cleaner/EntL1765800/   144841 電気掃除機 [でんきそうじき] /(n) electric vacuum cleaner/EntL1765800X/
144989 電気装置 [でんきそうち] /(n) electrical device/electrical equipment/EntL1943470/   144842 電気装置 [でんきそうち] /(n) electrical device/electrical equipment/EntL1943470X/
144990 電気代 [でんきだい] /(n) electric utility expense/EntL1443100/   144843 電気代 [でんきだい] /(n) electric utility expense/EntL1443100X/
144993 電気剃刀 [でんきかみそり] /(n) electric razor/EntL1443120/   144846 電気剃刀 [でんきかみそり] /(n) electric razor/EntL1443120X/
144994 電気抵抗 [でんきていこう] /(n) electric resistance/EntL1443130/   144847 電気抵抗 [でんきていこう] /(n) electric resistance/EntL1443130X/
144995 電気的筋肉刺激 [でんきてききんにくしげき] /(n) electric muscle stimulation/EMS/EntL1998770/   144848 電気的筋肉刺激 [でんきてききんにくしげき] /(n) electric muscle stimulation/EMS/EntL1998770X/
144996 電気伝導 [でんきでんどう] /(n) electrical conduction/EntL1765750/   144849 電気伝導 [でんきでんどう] /(n) electrical conduction/EntL1765750X/
144998 電気電子 [でんきでんし] /(n) electrical and electronic/EntL1443140/   144851 電気電子 [でんきでんし] /(n) electrical and electronic/EntL1443140X/
144999 電気分解 [でんきぶんかい] /(n,vs,adj-no) electrolysis/EntL1443150/   144852 電気分解 [でんきぶんかい] /(n,vs,adj-no) electrolysis/EntL1443150X/
145000 電気毛布 [でんきもうふ] /(n) electric blanket/EntL1765730/   144853 電気毛布 [でんきもうふ] /(n) electric blanket/EntL1765730X/
145001 電気容量 [でんきようりょう] /(n) capacitance/EntL1443160/   144854 電気容量 [でんきようりょう] /(n) capacitance/EntL1443160X/
145002 電気溶接 [でんきようせつ] /(n) electric welding/EntL1765830/   144855 電気溶接 [でんきようせつ] /(n) electric welding/EntL1765830X/
145003 電気料金 [でんきりょうきん] /(n) electricity charges/power rates/EntL1943480/   144856 電気料金 [でんきりょうきん] /(n) electricity charges/power rates/EntL1943480X/
145004 電気量 [でんきりょう] /(n) amount of electric/EntL1765810/   144857 電気量 [でんきりょう] /(n) amount of electric/EntL1765810X/
145005 電気冷蔵庫 [でんきれいぞうこ] /(n) electric refrigerator/fridge/EntL1943490/   144858 電気冷蔵庫 [でんきれいぞうこ] /(n) electric refrigerator/fridge/EntL1943490X/
145006 電気炉 [でんきろ] /(n) electric furnace/EntL1623860/   144859 電気炉 [でんきろ] /(n) electric furnace/EntL1623860X/
145007 電球 [でんきゅう] /(n) light bulb/(P)/EntL1443170/   144860 電球 [でんきゅう] /(n) light bulb/(P)/EntL1443170X/
145008 電極 [でんきょく] /(n) electrode/(P)/EntL1443180/   144861 電極 [でんきょく] /(n) electrode/(P)/EntL1443180X/
145009 電極電位 [でんきょくでんい] /(n) electrode potential/EntL1443190/   144862 電極電位 [でんきょくでんい] /(n) electrode potential/EntL1443190X/
145010 電撃 [でんげき] /(n) electric shock/(P)/EntL1443200/   144863 電撃 [でんげき] /(n) electric shock/(P)/EntL1443200X/
145011 電撃作戦 [でんげきさくせん] /(n) blitzkrieg tactics/EntL1766080/   144864 電撃作戦 [でんげきさくせん] /(n) blitzkrieg tactics/EntL1766080X/
145013 電顕 [でんけん] /(exp,n) electron microscope/EntL1443210/   144866 電顕 [でんけん] /(exp,n) electron microscope/EntL1443210X/
145014 電源 [でんげん] /(n) (1) source of electricity/electrical power/(2) power (button on TV, etc.)/(P)/EntL1443220/   144867 電源 [でんげん] /(n) (1) source of electricity/electrical power/(2) power (button on TV, etc.)/(P)/EntL1443220X/
145015 電源を切る [でんげんをきる] /(exp) (ant: 電源を入れる) to turn off power/EntL1443230/   144868 電源を切る [でんげんをきる] /(exp) (ant: 電源を入れる) to turn off power/EntL1443230X/
145016 電源を入れる [でんげんをいれる] /(v1) (ant: 電源を切る) to turn on power/EntL1443240/   144869 電源を入れる [でんげんをいれる] /(v1) (ant: 電源を切る) to turn on power/EntL1443240X/
145024 電源開発 [でんげんかいはつ] /(n) development of electrical power resources/(P)/EntL1766100/   144877 電源開発 [でんげんかいはつ] /(n) development of electrical power resources/(P)/EntL1766100X/
145026 電源供給 [でんげんきょうきゅう] /(n) power supply/EntL1443250/   144879 電源供給 [でんげんきょうきゅう] /(n) power supply/EntL1443250X/
145032 電光 [でんこう] /(n) lightning/(P)/EntL1443260/   144885 電光 [でんこう] /(n) lightning/(P)/EntL1443260X/
145033 電光ニュース [でんこうニュース] /(n) illuminated sign spelling out news items/EntL2037900/   144886 電光ニュース [でんこうニュース] /(n) illuminated sign spelling out news items/EntL2037900X/
145034 電光一閃 [でんこういっせん] /(n) flash of lightning/EntL2050620/   144887 電光一閃 [でんこういっせん] /(n) flash of lightning/EntL2050620X/
145035 電光掲示板 [でんこうけいじばん] /(n) electric scoreboard/EntL1765860/   144888 電光掲示板 [でんこうけいじばん] /(n) electric scoreboard/EntL1765860X/
145036 電光石火 [でんこうせっか] /(n,adj-no) lightning speed/EntL1443270/   144889 電光石火 [でんこうせっか] /(n,adj-no) lightning speed/EntL1443270X/
145037 電光朝露 [でんこうちょうろ] /(n) fleeting/evanescent/EntL2050630/   144890 電光朝露 [でんこうちょうろ] /(n) fleeting/evanescent/EntL2050630X/
145038 電工 [でんこう] /(n) electrician/electrical engineering/EntL1443290/   144891 電工 [でんこう] /(n) electrician/electrical engineering/EntL1443290X/
145039 電算 [でんさん] /(n) (abbr) {comp} electronic computation/computer/EntL1443300/   144892 電算 [でんさん] /(n) (abbr) {comp} electronic computation/computer/EntL1443300X/
145040 電算 [でんそろ] /(n) electronic calculator combined with a soroban/EntL1896520/   144893 電算 [でんそろ] /(n) electronic calculator combined with a soroban/EntL1896520X/
145041 電算機 [でんさんき] /(n) {comp} electronic computer/EntL1443310/   144894 電算機 [でんさんき] /(n) {comp} electronic computer/EntL1443310X/
145042 電子 [でんし] /(n) (1) electron/(2) (esp. as a prefix) electronic/electronics/(P)/EntL1443320/   144895 電子 [でんし] /(n) (1) electron/(2) (esp. as a prefix) electronic/electronics/(P)/EntL1443320X/
145047 電子データ交換 [でんしデータこうかん] /(n) {comp} electronic data interchange/EDI/EntL1998780/   144900 電子データ交換 [でんしデータこうかん] /(n) {comp} electronic data interchange/EDI/EntL1998780X/
145048 電子データ処理 [でんしデータしょり] /(n) {comp} electronic data processing/EDP/EntL1443330/   144901 電子データ処理 [でんしデータしょり] /(n) {comp} electronic data processing/EDP/EntL1443330X/
145053 電子ブック [でんしブック] /(n) {comp} Electronic Book/EB/EntL1443340/   144906 電子ブック [でんしブック] /(n) {comp} Electronic Book/EB/EntL1443340X/
145054 電子ブルー [でんしブルー] /(n) electric blue (colour, color)/EntL2008510/   144907 電子ブルー [でんしブルー] /(n) electric blue (colour, color)/EntL2008510X/
145056 電子メール;電子メイル [でんしメール(電子メール);でんしメイル(電子メイル)] /(n) {comp} email/e-mail/electronic mail/EntL1443350/   144909 電子メール;電子メイル [でんしメール(電子メール);でんしメイル(電子メイル)] /(n) {comp} email/e-mail/electronic mail/EntL1443350X/
145057 電子メールアカウント [でんしメールアカウント] /(n) e-mail account/EntL1998790/   144910 電子メールアカウント [でんしメールアカウント] /(n) e-mail account/EntL1998790X/
145058 電子メールアドレス [でんしメールアドレス] /(n) {comp} e-mail address/EntL1998800/   144911 電子メールアドレス [でんしメールアドレス] /(n) {comp} e-mail address/EntL1998800X/
145059 電子メールウイルス [でんしメールウイルス] /(n) e-mail virus/EntL1998810/   144912 電子メールウイルス [でんしメールウイルス] /(n) e-mail virus/EntL1998810X/
145060 電子メールサーバー [でんしメールサーバー] /(n) e-mail server/EntL1998820/   144913 電子メールサーバー [でんしメールサーバー] /(n) e-mail server/EntL1998820X/
145063 電子メディア [でんしメディア] /(n) electronic media/EntL2077480/   144916 電子メディア [でんしメディア] /(n) electronic media/EntL2077480X/
145064 電子レンジ [でんしレンジ] /(n) microwave oven/EntL1443380/   144917 電子レンジ [でんしレンジ] /(n) microwave oven/EntL1443380X/
145067 電子音 [でんしおん] /(n) electronic sound/EntL1943500/   144920 電子音 [でんしおん] /(n) electronic sound/EntL1943500X/
145068 電子音楽 [でんしおんがく] /(n,adj-no) electronic music/EntL1765630/   144921 電子音楽 [でんしおんがく] /(n,adj-no) electronic music/EntL1765630X/
145069 電子化 [でんしか] /(n,vs) conversion to electronics/conversion to electronic form/EntL1443390/   144922 電子化 [でんしか] /(n,vs) conversion to electronics/conversion to electronic form/EntL1443390X/
145071 電子回路 [でんしかいろ] /(n) electronic circuit/EntL1443400/   144924 電子回路 [でんしかいろ] /(n) electronic circuit/EntL1443400X/
145072 電子殻 [でんしかく] /(n) electron shell/EntL1443410/   144925 電子殻 [でんしかく] /(n) electron shell/EntL1443410X/
145073 電子管 [でんしかん] /(n) electron tube/EntL1765650/   144926 電子管 [でんしかん] /(n) electron tube/EntL1765650X/
145074 電子機器 [でんしきき] /(n) electronics/electronic equipment/EntL2008520/   144927 電子機器 [でんしきき] /(n) electronics/electronic equipment/EntL2008520X/
145076 電子計算機 [でんしけいさんき] /(n) {comp} computer/EntL1443420/   144929 電子計算機 [でんしけいさんき] /(n) {comp} computer/EntL1443420X/
145077 電子決済 [でんしけっさい] /(n) electronic payment/EntL1998830/   144930 電子決済 [でんしけっさい] /(n) electronic payment/EntL1998830X/
145078 電子顕微鏡 [でんしけんびきょう] /(n) electron microscope/EntL1765680/   144931 電子顕微鏡 [でんしけんびきょう] /(n) electron microscope/EntL1765680X/
145079 電子工学 [でんしこうがく] /(n,adj-no) electronic engineering/electronics/EntL1443430/   144932 電子工学 [でんしこうがく] /(n,adj-no) electronic engineering/electronics/EntL1443430X/
145080 電子工学者 [でんしこうがくしゃ] /(n) electronics engineer/electrical engineer/EntL1637900/   144933 電子工学者 [でんしこうがくしゃ] /(n) electronics engineer/electrical engineer/EntL1637900X/
145081 電子工業会 [でんしこうぎょうかい] /(n) {comp} Electronic Industries Association/EIA/EntL1443440/   144934 電子工業会 [でんしこうぎょうかい] /(n) {comp} Electronic Industries Association/EIA/EntL1443440X/
145082 電子財布 [でんしさいふ] /(n) e-wallet/electronic wallet/EntL1998840/   144935 電子財布 [でんしさいふ] /(n) e-wallet/electronic wallet/EntL1998840X/
145084 電子支払い [でんししはらい] /(n) electronic payment/EntL1998850/   144937 電子支払い [でんししはらい] /(n) electronic payment/EntL1998850X/
145087 電子資金振替 [でんししきんふりかえ] /(n) {comp} electronic fund transfer/EFT/EntL1443450/   144940 電子資金振替 [でんししきんふりかえ] /(n) {comp} electronic fund transfer/EFT/EntL1443450X/
145088 電子辞書 [でんしじしょ] /(n) electronic dictionary/EntL1443460/   144941 電子辞書 [でんしじしょ] /(n) electronic dictionary/EntL1443460X/
145092 電子銃 [でんしじゅう] /(n) electron gun/EntL1765660/   144945 電子銃 [でんしじゅう] /(n) electron gun/EntL1765660X/
145093 電子出版 [でんししゅっぱん] /(n) electronic publishing/EntL1443470/   144946 電子出版 [でんししゅっぱん] /(n) electronic publishing/EntL1443470X/
145094 電子署名 [でんししょめい] /(n) {comp} e-signature/electronic signature/EntL1998860/   144947 電子署名 [でんししょめい] /(n) {comp} e-signature/electronic signature/EntL1998860X/
145095 電子商取引 [でんししょうとりひき] /(n) e-commerce/electronic commerce/EntL1998870/   144948 電子商取引 [でんししょうとりひき] /(n) e-commerce/electronic commerce/EntL1998870X/
145100 電子線 [でんしせん] /(n) electron beam/electron ray/EntL2029620/   144953 電子線 [でんしせん] /(n) electron beam/electron ray/EntL2029620X/
145101 電子素子 [でんしそし] /(n) (electronic) element/EntL1443480/   144954 電子素子 [でんしそし] /(n) (electronic) element/EntL1443480X/
145102 電子送稿システム [でんしそうこうシステム] /(n) Electronic Data Interchange/EDI system/text transmission system/EntL1629140/   144955 電子送稿システム [でんしそうこうシステム] /(n) Electronic Data Interchange/EDI system/text transmission system/EntL1629140X/
145110 電子頭脳 [でんしずのう] /(n) electronic brain/EntL1765670/   144963 電子頭脳 [でんしずのう] /(n) electronic brain/EntL1765670X/
145111 電子納税申告 [でんしのうぜいしんこく] /(n) electronic tax filing/EntL1998880/   144964 電子納税申告 [でんしのうぜいしんこく] /(n) electronic tax filing/EntL1998880X/
145113 電子番組ガイド [でんしばんぐみガイド] /(n) {comp} electronic program guide (programme)/EPG/EntL1998890/   144966 電子番組ガイド [でんしばんぐみガイド] /(n) {comp} electronic program guide (programme)/EPG/EntL1998890X/
145115 電子密度 [でんしみつど] /(n) electron density/EntL1443490/   144968 電子密度 [でんしみつど] /(n) electron density/EntL1443490X/
145116 電子郵便 [でんしゆうびん] /(n) electronic mail/EntL1765640/   144969 電子郵便 [でんしゆうびん] /(n) electronic mail/EntL1765640X/
145119 電磁 [でんじ] /(n) electromagnetic (physics)/EntL1443500/   144972 電磁 [でんじ] /(n) electromagnetic (physics)/EntL1443500X/
145121 電磁気 [でんじき] /(n) electromagnetism/EntL1443510/   144974 電磁気 [でんじき] /(n) electromagnetism/EntL1443510X/
145122 電磁気学 [でんじきがく] /(n) electrodynamics/electromagnetism/EntL2073520/   144975 電磁気学 [でんじきがく] /(n) electrodynamics/electromagnetism/EntL2073520X/
145123 電磁場 [でんじば] /(n) electromagnetic field/EntL1766070/   144976 電磁場 [でんじば] /(n) electromagnetic field/EntL1766070X/
145124 電磁石 [でんじしゃく] /(n) electromagnet/(P)/EntL1443520/   144977 電磁石 [でんじしゃく] /(n) electromagnet/(P)/EntL1443520X/
145126 電磁調理器 [でんじちょうりき] /(n) electromagnetic cooker/EntL1943510/   144979 電磁調理器 [でんじちょうりき] /(n) electromagnetic cooker/EntL1943510X/
145127 電磁波 [でんじは] /(n) electromagnetic waves/EntL1623840/   144980 電磁波 [でんじは] /(n) electromagnetic waves/EntL1623840X/
145129 電磁弁 [でんじべん] /(n) electromagnetic valve/solenoid valve/EntL2077150/   144982 電磁弁 [でんじべん] /(n) electromagnetic valve/solenoid valve/EntL2077150X/
145132 電車 [でんしゃ] /(n) (electric) train/(P)/EntL1443530/   144985 電車 [でんしゃ] /(n) (electric) train/(P)/EntL1443530X/
145133 電車に乗る [でんしゃにのる] /(exp) to take a train/EntL1896490/   144986 電車に乗る [でんしゃにのる] /(exp) to take a train/EntL1896490X/
145134 電車賃 [でんしゃちん] /(n) train fare/EntL1443540/   144987 電車賃 [でんしゃちん] /(n) train fare/EntL1443540X/
145135 電車道相撲 [でんしゃみちすもう] /(n) railroading the opponent straight out of the ring (sumo)/EntL2023950/   144988 電車道相撲 [でんしゃみちすもう] /(n) railroading the opponent straight out of the ring (sumo)/EntL2023950X/
145136 電場 [でんば;でんじょう] /(n) electric field/EntL1443550/   144989 電場 [でんば;でんじょう] /(n) electric field/EntL1443550X/
145138 電飾 [でんしょく] /(n) decorative illumination/EntL1636950/   144991 電飾 [でんしょく] /(n) decorative illumination/EntL1636950X/
145139 電食;電喰(iK) [でんしょく] /(n) electrolytic corrosion/EntL2040130/   144992 電食;電喰(iK) [でんしょく] /(n) electrolytic corrosion/EntL2040130X/
145140 電信 [でんしん] /(n,adj-no) telegraph/(P)/EntL1443560/   144993 電信 [でんしん] /(n,adj-no) telegraph/(P)/EntL1443560X/
145141 電信為替 [でんしんかわせ] /(n) telegraphic transfer/EntL1765960/   144994 電信為替 [でんしんかわせ] /(n) telegraphic transfer/EntL1765960X/
145142 電信機 [でんしんき] /(n) a telegraph/EntL1765970/   144995 電信機 [でんしんき] /(n) a telegraph/EntL1765970X/
145143 電信局 [でんしんきょく] /(n) telegraph office/EntL1765940/   144996 電信局 [でんしんきょく] /(n) telegraph office/EntL1765940X/
145144 電信送金 [でんしんそうきん] /(n) wire transfer/EntL1998900/   144997 電信送金 [でんしんそうきん] /(n) wire transfer/EntL1998900X/
145145 電信柱 [でんしんばしら] /(n) telephone pole/EntL1765950/   144998 電信柱 [でんしんばしら] /(n) telephone pole/EntL1765950X/
145147 電請 [でんせい] /(n,vs) wire (one's government) for instructions/EntL1766110/   145000 電請 [でんせい] /(n,vs) wire (one's government) for instructions/EntL1766110X/
145148 電線 [でんせん] /(n) (1) electric line/electric cable/power cable/(2) telephone line/telegraph wire/(P)/EntL1443570/   145001 電線 [でんせん] /(n) (1) electric line/electric cable/power cable/(2) telephone line/telegraph wire/(P)/EntL1443570X/
145149 電線を架ける [でんせんをかける] /(exp) to lay a wire/EntL1896500/   145002 電線を架ける [でんせんをかける] /(exp) to lay a wire/EntL1896500X/
145150 電総研 [でんそうけん] /(n) (abbr) Electro-technical Laboratories/ETL/EntL1443580/   145003 電総研 [でんそうけん] /(n) (abbr) Electro-technical Laboratories/ETL/EntL1443580X/
145152 電送 [でんそう] /(n,vs) facsimile transmission/EntL1443590/   145005 電送 [でんそう] /(n,vs) facsimile transmission/EntL1443590X/
145153 電送写真 [でんそうしゃしん] /(n,adj-no) phototelegram/EntL1765980/   145006 電送写真 [でんそうしゃしん] /(n,adj-no) phototelegram/EntL1765980X/
145154 電卓 [でんたく] /(n) (See 電子卓上計算機,電子式卓上計算機) (abbr) calculator (electronic)/(P)/EntL1443600/   145007 電卓 [でんたく] /(n) (See 電子卓上計算機,電子式卓上計算機) (abbr) calculator (electronic)/(P)/EntL1443600X/
145155 電探 [でんたん] /(n) (abbr) radar/EntL1766000/   145008 電探 [でんたん] /(n) (abbr) radar/EntL1766000X/
145156 電断 [でんだん] /(n) (abbr) interruption of power/EntL1443610/   145009 電断 [でんだん] /(n) (abbr) interruption of power/EntL1443610X/
145157 電池 [でんち] /(n) battery/(P)/EntL1443620/   145010 電池 [でんち] /(n) battery/(P)/EntL1443620X/
145160 電蓄 [でんちく] /(n) (See 電気蓄音機) (abbr) electric gramophone/EntL1766030/   145013 電蓄 [でんちく] /(n) (See 電気蓄音機) (abbr) electric gramophone/EntL1766030X/
145161 電着 [でんちゃく] /(n,vs) electrodeposition/EntL2016370/   145014 電着 [でんちゃく] /(n,vs) electrodeposition/EntL2016370X/
145162 電柱 [でんちゅう] /(n) telephone pole/telegraph pole/lightpole/(P)/EntL1443630/   145015 電柱 [でんちゅう] /(n) telephone pole/telegraph pole/lightpole/(P)/EntL1443630X/
145163 電鋳 [でんちゅう] /(n) electroforming/EntL1766120/   145016 電鋳 [でんちゅう] /(n) electroforming/EntL1766120X/
145164 電通大 [でんつうだい] /(n) (abbr) University of Electro-Communications/(P)/EntL1443640/   145017 電通大 [でんつうだい] /(n) (abbr) University of Electro-Communications/(P)/EntL1443640X/
145165 電停 [でんてい] /(n) tram stop/EntL1896530/   145018 電停 [でんてい] /(n) tram stop/EntL1896530X/
145166 電鉄 [でんてつ] /(n) electric railway/(P)/EntL1443650/   145019 電鉄 [でんてつ] /(n) electric railway/(P)/EntL1443650X/
145167 電鉄会社 [でんてつがいしゃ] /(n) (electric) railroad company/EntL1943520/   145020 電鉄会社 [でんてつがいしゃ] /(n) (electric) railroad company/EntL1943520X/
145168 電電公社;電々公社 [でんでんこうしゃ] /(n) (See 日本電信電話公社) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/EntL1896540/   145021 電電公社;電々公社 [でんでんこうしゃ] /(n) (See 日本電信電話公社) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/EntL1896540X/
145169 電灯(P);電燈(oK) [でんとう] /(n) electric light/(P)/EntL1443660/   145022 電灯(P);電燈(oK) [でんとう] /(n) electric light/(P)/EntL1443660X/
145170 電灯を点ける [でんとうをつける] /(exp) to turn (switch) on an electric lamp/EntL1896550/   145023 電灯を点ける [でんとうをつける] /(exp) to turn (switch) on an electric lamp/EntL1896550X/
145171 電動 [でんどう] /(n,adj-no) electric/(P)/EntL1443670/   145024 電動 [でんどう] /(n,adj-no) electric/(P)/EntL1443670X/
145172 電動機 [でんどうき] /(n) electric motor/EntL1765990/   145025 電動機 [でんどうき] /(n) electric motor/EntL1765990X/
145173 電動歯ブラシ [でんどうはブラシ] /(n) electric toothbrush/EntL1443680/   145026 電動歯ブラシ [でんどうはブラシ] /(n) electric toothbrush/EntL1443680X/
145174 電動式 [でんどうしき] /(n) electrically operated/electric/EntL1896560/   145027 電動式 [でんどうしき] /(n) electrically operated/electric/EntL1896560X/
145176 電動発動機 [でんどうはつどうき] /(n) electric motor/EntL1443690/   145029 電動発動機 [でんどうはつどうき] /(n) electric motor/EntL1443690X/
145177 電熱 [でんねつ] /(n,adj-no) electric heat/EntL1766090/   145030 電熱 [でんねつ] /(n,adj-no) electric heat/EntL1766090X/
145178 電熱器 [でんねつき] /(n) electrothermic equipment/EntL1443700/   145031 電熱器 [でんねつき] /(n) electrothermic equipment/EntL1443700X/
145179 電脳 [でんのう] /(n) {comp} electronic brain/computer (primarily Chinese usage)/EntL1443710/   145032 電脳 [でんのう] /(n) {comp} electronic brain/computer (primarily Chinese usage)/EntL1443710X/
145180 電波 [でんぱ] /(n) (1) electro-magnetic wave/radio wave/(n,adj-na) (2) (See 電波な奴) (sl) nonsense/(P)/EntL1443720/   145033 電波 [でんぱ] /(n) (1) electro-magnetic wave/radio wave/(n,adj-na) (2) (See 電波な奴) (sl) nonsense/(P)/EntL1443720X/
145182 電波管理 [でんぱかんり] /(n) radio wave regulation/EntL1765930/   145035 電波管理 [でんぱかんり] /(n) radio wave regulation/EntL1765930X/
145183 電波星 [でんぱせい] /(n) radio star/EntL1765910/   145036 電波星 [でんぱせい] /(n) radio star/EntL1765910X/
145184 電波探知機;電波探知器 [でんぱたんちき] /(n) radar/EntL1443730/   145037 電波探知機;電波探知器 [でんぱたんちき] /(n) radar/EntL1443730X/
145185 電波天文学 [でんぱてんもんがく] /(n) radio astronomy/EntL1765890/   145038 電波天文学 [でんぱてんもんがく] /(n) radio astronomy/EntL1765890X/
145186 電波法 [でんぱほう] /(n) the Radio Law/EntL1765900/   145039 電波法 [でんぱほう] /(n) the Radio Law/EntL1765900X/
145187 電波望遠鏡 [でんぱぼうえんきょう] /(n) radio telescope/EntL1765920/   145040 電波望遠鏡 [でんぱぼうえんきょう] /(n) radio telescope/EntL1765920X/
145188 電番 [でんばん] /(n) telephone number/directory number/EntL1443740/   145041 電番 [でんばん] /(n) telephone number/directory number/EntL1443740X/
145189 電文 [でんぶん] /(n) telegram/EntL1443750/   145042 電文 [でんぶん] /(n) telegram/EntL1443750X/
145190 電報 [でんぽう] /(n) telegram/(P)/EntL1443760/   145043 電報 [でんぽう] /(n) telegram/(P)/EntL1443760X/
145191 電報を打つ [でんぽうをうつ] /(exp) to send a telegram/EntL1896580/   145044 電報を打つ [でんぽうをうつ] /(exp) to send a telegram/EntL1896580X/
145193 電報局 [でんぽうきょく] /(n) telegraph office/EntL1896570/   145046 電報局 [でんぽうきょく] /(n) telegraph office/EntL1896570X/
145194 電報料 [でんぽうりょう] /(n) telegram charge/EntL1766020/   145047 電報料 [でんぽうりょう] /(n) telegram charge/EntL1766020X/
145195 電命 [でんめい] /(n) telegraphed instructions/EntL1765880/   145048 電命 [でんめい] /(n) telegraphed instructions/EntL1765880X/
145197 電離 [でんり] /(n,vs) ionization/ionisation/EntL1443770/   145050 電離 [でんり] /(n,vs) ionization/ionisation/EntL1443770X/
145199 電離層 [でんりそう] /(n) ionosphere/EntL1443780/   145052 電離層 [でんりそう] /(n) ionosphere/EntL1443780X/
145200 電略 [でんりゃく] /(n) abbreviation used in a telegram/EntL1766010/   145053 電略 [でんりゃく] /(n) abbreviation used in a telegram/EntL1766010X/
145201 電流 [でんりゅう] /(n) electric current/(P)/EntL1443790/   145054 電流 [でんりゅう] /(n) electric current/(P)/EntL1443790X/
145203 電流計 [でんりゅうけい] /(n) amperometer/EntL1443800/   145056 電流計 [でんりゅうけい] /(n) amperometer/EntL1443800X/
145204 電力 [でんりょく] /(n) electric power/(P)/EntL1443810/   145057 電力 [でんりょく] /(n) electric power/(P)/EntL1443810X/
145205 電力会社 [でんりょくがいしゃ] /(n) (electric) power company/EntL1943530/   145058 電力会社 [でんりょくがいしゃ] /(n) (electric) power company/EntL1943530X/
145207 電力危機 [でんりょくきき] /(n) power crisis/EntL1998910/   145060 電力危機 [でんりょくきき] /(n) power crisis/EntL1998910X/
145208 電力供給 [でんりょくきょうきゅう] /(n,adj-no) power supply/power distribution/EntL1443820/   145061 電力供給 [でんりょくきょうきゅう] /(n,adj-no) power supply/power distribution/EntL1443820X/
145210 電力計 [でんりょくけい] /(n) wattmeter/EntL1765690/   145063 電力計 [でんりょくけい] /(n) wattmeter/EntL1765690X/
145211 電力債 [でんりょくさい] /(n) electric company bond/EntL1765700/   145064 電力債 [でんりょくさい] /(n) electric company bond/EntL1765700X/
145212 電力需要 [でんりょくじゅよう] /(n) demand for (electric) power/EntL1943540/   145065 電力需要 [でんりょくじゅよう] /(n) demand for (electric) power/EntL1943540X/
145213 電力小売り [でんりょくこうり] /(n) power retailing/EntL1998920/   145066 電力小売り [でんりょくこうり] /(n) power retailing/EntL1998920X/
145218 電力不足 [でんりょくふそく] /(n) electricity shortage/EntL1998930/   145071 電力不足 [でんりょくふそく] /(n) electricity shortage/EntL1998930X/
145219 電力輸送 [でんりょくゆそう] /(n) electric power transmission/EntL1765710/   145072 電力輸送 [でんりょくゆそう] /(n) electric power transmission/EntL1765710X/
145220 電鈴 [でんれい] /(n) electric bell/EntL1443830/   145073 電鈴 [でんれい] /(n) electric bell/EntL1443830X/
145222 電路 [でんろ] /(n) electrical circuit/EntL1766060/   145075 電路 [でんろ] /(n) electrical circuit/EntL1766060X/
145223 電話 [でんわ] /(n,vs,adj-no) telephone/(P)/EntL1443840/   145076 電話 [でんわ] /(n,vs,adj-no) telephone/(P)/EntL1443840X/
145224 電話が掛かってくる;電話がかかってくる;電話が掛かって来る [でんわがかかってくる] /(exp) to get a phone call/EntL1896590/   145077 電話が掛かってくる;電話がかかってくる;電話が掛かって来る [でんわがかかってくる] /(exp) to get a phone call/EntL1896590X/
145227 電話をかける;電話を掛ける [でんわをかける] /(exp) (See 電話が掛かる) to telephone/to make a phone call/EntL1896610/   145080 電話をかける;電話を掛ける [でんわをかける] /(exp) (See 電話が掛かる) to telephone/to make a phone call/EntL1896610X/
145228 電話を引く [でんわをひく] /(exp) to install a telephone/EntL1896620/   145081 電話を引く [でんわをひく] /(exp) to install a telephone/EntL1896620X/
145229 電話を切る [でんわをきる] /(exp) to hang up the receiver (of a telephone)/EntL1443850/   145082 電話を切る [でんわをきる] /(exp) to hang up the receiver (of a telephone)/EntL1443850X/
145230 電話ボックス [でんわボックス] /(n) telephone booth/telephone box/EntL1998940/   145083 電話ボックス [でんわボックス] /(n) telephone booth/telephone box/EntL1998940X/
145235 電話会社 [でんわがいしゃ] /(n) telecommunications company/telco/EntL1998950/   145088 電話会社 [でんわがいしゃ] /(n) telecommunications company/telco/EntL1998950X/
145236 電話回線 [でんわかいせん] /(n) telephone line/EntL1443860/   145089 電話回線 [でんわかいせん] /(n) telephone line/EntL1443860X/
145237 電話機 [でんわき] /(n) telephone instrument/(P)/EntL1443870/   145090 電話機 [でんわき] /(n) telephone instrument/(P)/EntL1443870X/
145239 電話局 [でんわきょく] /(n) telephone company/EntL1443880/   145092 電話局 [でんわきょく] /(n) telephone company/EntL1443880X/
145240 電話交換局 [でんわこうかんきょく] /(n) telephone switching station/telephone exchange/central office/EntL1998960/   145093 電話交換局 [でんわこうかんきょく] /(n) telephone switching station/telephone exchange/central office/EntL1998960X/
145242 電話口 [でんわぐち] /(n) telephone receiver or mouthpiece/EntL1766040/   145095 電話口 [でんわぐち] /(n) telephone receiver or mouthpiece/EntL1766040X/
145243 電話室 [でんわしつ] /(n) telephone booth (indoor)/EntL1443890/   145096 電話室 [でんわしつ] /(n) telephone booth (indoor)/EntL1443890X/
145244 電話世論調査 [でんわせろんちょうさ] /(n) telephone poll/EntL1998970/   145097 電話世論調査 [でんわせろんちょうさ] /(n) telephone poll/EntL1998970X/
145245 電話線 [でんわせん] /(n) telephone line/EntL1443900/   145098 電話線 [でんわせん] /(n) telephone line/EntL1443900X/
145248 電話中 [でんわちゅう] /(n) during a telephone call/busy line/EntL1443910/   145101 電話中 [でんわちゅう] /(n) during a telephone call/busy line/EntL1443910X/
145249 電話帳 [でんわちょう] /(n) telephone book/telephone directory/(P)/EntL1443920/   145102 電話帳 [でんわちょう] /(n) telephone book/telephone directory/(P)/EntL1443920X/
145250 電話調査 [でんわちょうさ] /(n) telephone survey/EntL1443930/   145103 電話調査 [でんわちょうさ] /(n) telephone survey/EntL1443930X/
145251 電話番号 [でんわばんごう] /(n) telephone number/EntL1443940/   145104 電話番号 [でんわばんごう] /(n) telephone number/EntL1443940X/
145252 電話番号を控える [でんわばんごうをひかえる] /(exp) to jot down a phone number/EntL1896600/   145105 電話番号を控える [でんわばんごうをひかえる] /(exp) to jot down a phone number/EntL1896600X/
145253 電話付き [でんわつき] /(n) with a telephone/EntL1443950/   145106 電話付き [でんわつき] /(n) with a telephone/EntL1443950X/
145254 電話網 [でんわもう] /(n) telephone network/EntL1443960/   145107 電話網 [でんわもう] /(n) telephone network/EntL1443960X/
145255 電話料 [でんわりょう] /(n) telephone charge/EntL1766050/   145108 電話料 [でんわりょう] /(n) telephone charge/EntL1766050X/
145257 兎(P);兔 [うさぎ(P);ウサギ] /(n) (uk) rabbit/hare/cony/(P)/EntL1443970/   145110 兎(P);兔 [うさぎ(P);ウサギ] /(n) (uk) rabbit/hare/cony/(P)/EntL1443970X/
145258 兎にも角にも [とにもかくにも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/EntL1443980/   145111 兎にも角にも [とにもかくにも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/EntL1443980X/
145259 兎に角(ateji) [とにかく] /(adv) (uk) anyhow/at any rate/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/(P)/EntL1443990/   145112 兎に角(ateji) [とにかく] /(adv) (uk) anyhow/at any rate/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/(P)/EntL1443990X/
145260 兎の毛 [うのけ] /(n) just a hair/EntL1444000/   145113 兎の毛 [うのけ] /(n) just a hair/EntL1444000X/
145261 兎も角 [ともかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/(P)/EntL1444010/   145114 兎も角 [ともかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/(P)/EntL1444010X/
145262 兎も角も [ともかくも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/EntL1444020/   145115 兎も角も [ともかくも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/EntL1444020X/
145263 兎も有れ [ともあれ] /(adv) anyhow/in any case/EntL1444030/   145116 兎も有れ [ともあれ] /(adv) anyhow/in any case/EntL1444030X/
145264 兎や角 [とやかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/all kinds of this/this and that/EntL1444040/   145117 兎や角 [とやかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/all kinds of this/this and that/EntL1444040X/
145265 兎角(P);左右 [とかく] /(adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things/(doing) this and that/(2) being apt to/being prone to/tending to become/(3) somehow or other/anyhow/anyway/(4) (兎角 only) (See 亀毛兎角) {Buddh} rabbit horns (used as a metaphor for things that do not exist)/(P)/EntL1444050/   145118 兎角(P);左右 [とかく] /(adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things/(doing) this and that/(2) being apt to/being prone to/tending to become/(3) somehow or other/anyhow/anyway/(4) (兎角 only) (See 亀毛兎角) {Buddh} rabbit horns (used as a metaphor for things that do not exist)/(P)/EntL1444050X/
145267 兎欠;兎唇;兎脣(oK);兎口;欠唇;三つ口 [いぐち(兎欠;兎脣;兎唇;欠唇);としん(兎脣;兎唇);みつくち(兎唇;兎口;三つ口);とけつ(兎欠)] /(n) (sens) harelip/cleft lip/EntL1582190/   145120 兎欠;兎唇;兎脣(oK);兎口;欠唇;三つ口 [いぐち(兎欠;兎脣;兎唇;欠唇);としん(兎脣;兎唇);みつくち(兎唇;兎口;三つ口);とけつ(兎欠)] /(n) (sens) harelip/cleft lip/EntL1582190X/
145268 兎結び [うさぎむすび] /(n) loop knot/EntL1444060/   145121 兎結び [うさぎむすび] /(n) loop knot/EntL1444060X/
145270 兎耳 [うさぎみみ] /(n) long ears/gossiper/EntL1444070/   145123 兎耳 [うさぎみみ] /(n) long ears/gossiper/EntL1444070X/
145271 兎狩り [うさぎがり] /(n) rabbit hunting/EntL1444080/   145124 兎狩り [うさぎがり] /(n) rabbit hunting/EntL1444080X/
145272 兎小屋 [うさぎごや] /(n) rabbit hutch/EntL1712310/   145125 兎小屋 [うさぎごや] /(n) rabbit hutch/EntL1712310X/
145273 兎跳び [うさぎとび] /(n) hopping forward from a squatting position/EntL1712320/   145126 兎跳び [うさぎとび] /(n) hopping forward from a squatting position/EntL1712320X/
145274 兎肉 [とにく] /(n) rabbit meat/EntL1444090/   145127 兎肉 [とにく] /(n) rabbit meat/EntL1444090X/
145275 兎馬 [うさぎうま] /(n) donkey/EntL1444100/   145128 兎馬 [うさぎうま] /(n) donkey/EntL1444100X/
145276 兎網 [うさぎあみ] /(n) rabbit-catching net/EntL1444110/   145129 兎網 [うさぎあみ] /(n) rabbit-catching net/EntL1444110X/
145277 吐き下し [はきくだし] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/EntL1702480/   145130 吐き下し [はきくだし] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/EntL1702480X/
145278 吐き気(P);吐気;嘔き気 [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/(P)/EntL1444120/   145131 吐き気(P);吐気;嘔き気 [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/(P)/EntL1444120X/
145280 吐き捨てる [はきすてる] /(v1,vt) to spit out/EntL1444130/   145133 吐き捨てる [はきすてる] /(v1,vt) to spit out/EntL1444130X/
145281 吐き出す [はきだす] /(v5s,vt) to vomit/to spit out/(P)/EntL1444140/   145134 吐き出す [はきだす] /(v5s,vt) to vomit/to spit out/(P)/EntL1444140X/
145282 吐く [つく(P);はく(P)] /(v5k,vt) (1) to breathe/(2) to tell (lies)/(3) to vomit/to disgorge/(P)/EntL1444150/   145135 吐く [つく(P);はく(P)] /(v5k,vt) (1) to breathe/(2) to tell (lies)/(3) to vomit/to disgorge/(P)/EntL1444150X/
145283 吐血 [とけつ] /(n,vs) vomiting of blood/EntL1444170/   145136 吐血 [とけつ] /(n,vs) vomiting of blood/EntL1444170X/
145285 吐剤 [とざい] /(n) an emetic/EntL1702500/   145138 吐剤 [とざい] /(n) an emetic/EntL1702500X/
145286 吐出 [としゅつ] /(n,vs) vomit/spew/disgorge/EntL1897580/   145139 吐出 [としゅつ] /(n,vs) vomit/spew/disgorge/EntL1897580X/
145287 吐息 [といき] /(n) sigh/long breath/EntL1444180/   145140 吐息 [といき] /(n) sigh/long breath/EntL1444180X/
145288 吐乳 [とにゅう] /(n,vs) (baby) vomiting up milk/EntL1702490/   145141 吐乳 [とにゅう] /(n,vs) (baby) vomiting up milk/EntL1702490X/
145290 吐露 [とろ] /(n,vs) express one's mind/speak out/(P)/EntL1444190/   145143 吐露 [とろ] /(n,vs) express one's mind/speak out/(P)/EntL1444190X/
145291 吐瀉 [としゃ] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/EntL1702510/   145144 吐瀉 [としゃ] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/EntL1702510X/
145292 吐瀉物 [としゃぶつ] /(n) vomit and excreta/EntL1943550/   145145 吐瀉物 [としゃぶつ] /(n) vomit and excreta/EntL1943550X/
145293 塗す [まぶす] /(v5s,vt) (uk) to cover (smear, sprinkle) (with)/EntL1633760/   145146 塗す [まぶす] /(v5s,vt) (uk) to cover (smear, sprinkle) (with)/EntL1633760X/
145295 塗りたくる [ぬりたくる] /(v5r,vt) to bedaub (with paint)/to besmear/to paint heavily/EntL2012470/   145148 塗りたくる [ぬりたくる] /(v5r,vt) to bedaub (with paint)/to besmear/to paint heavily/EntL2012470X/
145296 塗りつぶし;塗り潰し [ぬりつぶし] /(n) (1) blotting out/(2) {comp} fill (in graphics)/EntL1444200/   145149 塗りつぶし;塗り潰し [ぬりつぶし] /(n) (1) blotting out/(2) {comp} fill (in graphics)/EntL1444200X/
145297 塗り隠す [ぬりかくす] /(v5s,vt) to cover with paint/to hide with paint or make-up/EntL1846340/   145150 塗り隠す [ぬりかくす] /(v5s,vt) to cover with paint/to hide with paint or make-up/EntL1846340X/
145298 塗り下駄 [ぬりげた] /(n) lacquered geta/EntL1943560/   145151 塗り下駄 [ぬりげた] /(n) lacquered geta/EntL1943560X/
145299 塗り絵 [ぬりえ] /(n) picture for coloring in (colouring)/EntL1444210/   145152 塗り絵 [ぬりえ] /(n) picture for coloring in (colouring)/EntL1444210X/
145301 塗り込む [ぬりこむ] /(v5m) to paint over heavily/to plaster up/EntL1444220/   145154 塗り込む [ぬりこむ] /(v5m) to paint over heavily/to plaster up/EntL1444220X/
145302 塗り込める [ぬりこめる] /(v1,vt) to seal up/EntL1846330/   145155 塗り込める [ぬりこめる] /(v1,vt) to seal up/EntL1846330X/
145303 塗り替える [ぬりかえる] /(v1,vt) to repaint/(P)/EntL1444230/   145156 塗り替える [ぬりかえる] /(v1,vt) to repaint/(P)/EntL1444230X/
145305 塗り潰す;塗りつぶす [ぬりつぶす] /(v5s,vt) to paint out/EntL1444240/   145158 塗り潰す;塗りつぶす [ぬりつぶす] /(v5s,vt) to paint out/EntL1444240X/
145306 塗り箸 [ぬりばし] /(n) lacquered chopsticks/EntL1711340/   145159 塗り箸 [ぬりばし] /(n) lacquered chopsticks/EntL1711340X/
145307 塗り付ける;塗りつける [ぬりつける] /(v1,vt) to daub/to smear/EntL1444250/   145160 塗り付ける;塗りつける [ぬりつける] /(v1,vt) to daub/to smear/EntL1444250X/
145308 塗り物;塗物 [ぬりもの] /(n) lacquerware/painting/coating/EntL1600010/   145161 塗り物;塗物 [ぬりもの] /(n) lacquerware/painting/coating/EntL1600010X/
145309 塗り分ける [ぬりわける] /(v1) to paint in different colors (for different purposes) (colours)/EntL2013170/   145162 塗り分ける [ぬりわける] /(v1) to paint in different colors (for different purposes) (colours)/EntL2013170X/
145310 塗り壁;塗壁 [ぬりかべ] /(n) plaster or mortar-covered wall/EntL2057740/   145163 塗り壁;塗壁 [ぬりかべ] /(n) plaster or mortar-covered wall/EntL2057740X/
145311 塗り薬 [ぬりぐすり] /(n) liniment/ointment/salve/EntL1711350/   145164 塗り薬 [ぬりぐすり] /(n) liniment/ointment/salve/EntL1711350X/
145312 塗り立て;塗立て [ぬりたて] /(n) freshly painted/EntL1600000/   145165 塗り立て;塗立て [ぬりたて] /(n) freshly painted/EntL1600000X/
145313 塗り立てる [ぬりたてる] /(v1,vt) to paint beautifully/to paint thickly/to powder heavily/EntL1444260/   145166 塗り立てる [ぬりたてる] /(v1,vt) to paint beautifully/to paint thickly/to powder heavily/EntL1444260X/
145314 塗る [ぬる] /(v5r,vt) to paint/to plaster/to lacquer/to varnish/to spread/to smear/(P)/EntL1444270/   145167 塗る [ぬる] /(v5r,vt) to paint/to plaster/to lacquer/to varnish/to spread/to smear/(P)/EntL1444270X/
145315 塗れ [まみれ] /(n,suf) stain/smear/EntL2017470/   145168 塗れ [まみれ] /(n,suf) stain/smear/EntL2017470X/
145316 塗れる [まみれる] /(v1,vi) to be smeared/to be covered/EntL1444280/   145169 塗れる [まみれる] /(v1,vi) to be smeared/to be covered/EntL1444280X/
145317 塗工 [とこう] /(n) painter/EntL1897490/   145170 塗工 [とこう] /(n) painter/EntL1897490X/
145318 塗擦 [とさつ] /(n,vs) rubbing an ointment into the skin/EntL1711360/   145171 塗擦 [とさつ] /(n,vs) rubbing an ointment into the skin/EntL1711360X/
145319 塗擦剤 [とさつざい] /(n) liniment/ointment/salve/EntL1655070/   145172 塗擦剤 [とさつざい] /(n) liniment/ointment/salve/EntL1655070X/
145320 塗装 [とそう] /(n,vs) coating/(P)/EntL1444290/   145173 塗装 [とそう] /(n,vs) coating/(P)/EntL1444290X/
145321 塗炭 [とたん] /(n) misery/distress/EntL1444300/   145174 塗炭 [とたん] /(n) misery/distress/EntL1444300X/
145322 塗炭の苦しみ [とたんのくるしみ] /(exp,n) misery/distress/EntL1444310/   145175 塗炭の苦しみ [とたんのくるしみ] /(exp,n) misery/distress/EntL1444310X/
145323 塗布 [とふ] /(n,vs) application (of ointment)/(P)/EntL1444320/   145176 塗布 [とふ] /(n,vs) application (of ointment)/(P)/EntL1444320X/
145324 塗布剤 [とふざい] /(n) liniment/ointment/salve/EntL1711330/   145177 塗布剤 [とふざい] /(n) liniment/ointment/salve/EntL1711330X/
145325 塗抹 [とまつ] /(n,vs) smear/daub/coating over/EntL1444330/   145178 塗抹 [とまつ] /(n,vs) smear/daub/coating over/EntL1444330X/
145326 塗料 [とりょう] /(n) paints/painting material/(P)/EntL1444340/   145179 塗料 [とりょう] /(n) paints/painting material/(P)/EntL1444340X/
145327 妬ましい [ねたましい] /(adj-i) jealous/envious/EntL1444360/   145180 妬ましい [ねたましい] /(adj-i) jealous/envious/EntL1444360X/
145328 妬み [ねたみ] /(n) jealousy/envy/EntL1444370/   145181 妬み [ねたみ] /(n) jealousy/envy/EntL1444370X/
145329 妬む [ねたむ] /(v5m,vt) to be jealous/to be envious/(P)/EntL1444380/   145182 妬む [ねたむ] /(v5m,vt) to be jealous/to be envious/(P)/EntL1444380X/
145330 妬心 [としん] /(n) jealousy/EntL1829450/   145183 妬心 [としん] /(n) jealousy/EntL1829450X/
145331 屠る [ほふる] /(v5r,vt) to slaughter/to massacre/to defeat/to butcher/EntL1444390/   145184 屠る [ほふる] /(v5r,vt) to slaughter/to massacre/to defeat/to butcher/EntL1444390X/
145332 屠殺 [とさつ] /(n,vs) slaughter (of animals for meat)/EntL1444400/   145185 屠殺 [とさつ] /(n,vs) slaughter (of animals for meat)/EntL1444400X/
145333 屠殺場 [とさつじょう] /(n) abattoir/EntL1444410/   145186 屠殺場 [とさつじょう] /(n) abattoir/EntL1444410X/
145335 屠所 [としょ] /(n) abattoir/slaughterhouse/EntL1784310/   145188 屠所 [としょ] /(n) abattoir/slaughterhouse/EntL1784310X/
145337 屠場 [とじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/EntL1784320/   145190 屠場 [とじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/EntL1784320X/
145338 屠蘇 [とそ] /(n) spiced sake (served at New Year's)/EntL1784330/   145191 屠蘇 [とそ] /(n) spiced sake (served at New Year's)/EntL1784330X/
145339 屠蘇機嫌 [とそきげん] /(n,adj-no) feeling a little drunk with the New Year's sake/EntL2051180/   145192 屠蘇機嫌 [とそきげん] /(n,adj-no) feeling a little drunk with the New Year's sake/EntL2051180X/
145340 屠蘇気分 [とそきぶん] /(n) festive New Year's mood/EntL2051190/   145193 屠蘇気分 [とそきぶん] /(n) festive New Year's mood/EntL2051190X/
145341 屠蘇散 [とそさん] /(n) (See お屠蘇) spices used in toso (spiced sake)/EntL1784340/   145194 屠蘇散 [とそさん] /(n) (See お屠蘇) spices used in toso (spiced sake)/EntL1784340X/
145344 徒 [あだ] /(adj-na,n) vain/futile/transient/frivolous/EntL1615140/   145197 徒 [あだ] /(adj-na,n) vain/futile/transient/frivolous/EntL1615140X/
145346 徒 [と] /(n) party/set/gang/EntL1444420/   145199 徒 [と] /(n) party/set/gang/EntL1444420X/
145347 徒し心 [あだしごころ] /(n) fickle heart/EntL1444430/   145200 徒し心 [あだしごころ] /(n) fickle heart/EntL1444430X/
145349 徒ならぬ;啻ならぬ;只ならぬ [ただならぬ] /(adj-f) (uk) unusual/uncommon/extraordinary/out of the ordinary/incomparable/serious/alarming/EntL1565330/   145202 徒ならぬ;啻ならぬ;只ならぬ [ただならぬ] /(adj-f) (uk) unusual/uncommon/extraordinary/out of the ordinary/incomparable/serious/alarming/EntL1565330X/
145350 徒に;徒らに [いたずらに] /(adv) in vain/uselessly/aimlessly/idly/EntL1634740/   145203 徒に;徒らに [いたずらに] /(adv) in vain/uselessly/aimlessly/idly/EntL1634740X/
145351 徒花;あだ花 [あだばな] /(n) (1) non-fruit-bearing flower/(2) something that is flashy with no content/EntL1444450/   145204 徒花;あだ花 [あだばな] /(n) (1) non-fruit-bearing flower/(2) something that is flashy with no content/EntL1444450X/
145352 徒競走 [ときょうそう] /(n) foot race/EntL1854620/   145205 徒競走 [ときょうそう] /(n) foot race/EntL1854620X/
145353 徒刑 [とけい] /(n) penal servitude/EntL1654150/   145206 徒刑 [とけい] /(n) penal servitude/EntL1654150X/
145355 徒行 [とこう] /(n,vs) walking/going on foot/EntL1702870/   145208 徒行 [とこう] /(n,vs) walking/going on foot/EntL1702870X/
145356 徒桜 [あだざくら] /(n) ephemeral (easily scattered) cherry blossom/fickle woman/EntL1654170/   145209 徒桜 [あだざくら] /(n) ephemeral (easily scattered) cherry blossom/fickle woman/EntL1654170X/
145357 徒死 [とし] /(n,vs) dying in vain/EntL1702850/   145210 徒死 [とし] /(n,vs) dying in vain/EntL1702850X/
145358 徒爾 [とじ] /(adj-na,n) uselessness/EntL1854570/   145211 徒爾 [とじ] /(adj-na,n) uselessness/EntL1854570X/
145359 徒手 [としゅ] /(n,adj-no) being empty-handed/being penniless/EntL1444460/   145212 徒手 [としゅ] /(n,adj-no) being empty-handed/being penniless/EntL1444460X/
145360 徒手空拳 [としゅくうけん] /(n) empty-handed/with nothing to start with/without capital/EntL1444470/   145213 徒手空拳 [としゅくうけん] /(n) empty-handed/with nothing to start with/without capital/EntL1444470X/
145361 徒手体操 [としゅたいそう] /(n) free-standing exercises/calisthentics (performed without using any apparatus)/EntL1654140/   145214 徒手体操 [としゅたいそう] /(n) free-standing exercises/calisthentics (performed without using any apparatus)/EntL1654140X/
145362 徒渉 [としょう] /(n,vs) wade across/EntL1444480/   145215 徒渉 [としょう] /(n,vs) wade across/EntL1444480X/
145363 徒食 [としょく] /(n,vs) idle life/idleness/EntL1654160/   145216 徒食 [としょく] /(n,vs) idle life/idleness/EntL1654160X/
145364 徒然 [つれづれ(gikun);とぜん] /(adj-na,adv,n) tedium/EntL1649680/   145217 徒然 [つれづれ(gikun);とぜん] /(adj-na,adv,n) tedium/EntL1649680X/
145365 徒疎か;徒や疎か [あだおろそか(徒疎か);あだやおろそか(徒や疎か)] /(n,adj-na) making light of/disregarding/EntL2033520/   145218 徒疎か;徒や疎か [あだおろそか(徒疎か);あだやおろそか(徒や疎か)] /(n,adj-na) making light of/disregarding/EntL2033520X/
145366 徒弟 [とてい] /(n) apprentice/EntL1444490/   145219 徒弟 [とてい] /(n) apprentice/EntL1444490X/
145367 徒弟制度 [とていせいど] /(n) an apprentice system/apprenticeship/EntL1702880/   145220 徒弟制度 [とていせいど] /(n) an apprentice system/apprenticeship/EntL1702880X/
145368 徒党 [ととう] /(n,vs,adj-no) conspirators/faction/cabal/clique/EntL1444500/   145221 徒党 [ととう] /(n,vs,adj-no) conspirators/faction/cabal/clique/EntL1444500X/
145369 徒輩 [とはい] /(n) set/company/companions/fellows/EntL1654180/   145222 徒輩 [とはい] /(n) set/company/companions/fellows/EntL1654180X/
145370 徒費 [とひ] /(n,vs) waste/EntL1702900/   145223 徒費 [とひ] /(n,vs) waste/EntL1702900X/
145371 徒歩 [とほ] /(n,adj-no) walking/going on foot/(P)/EntL1444510/   145224 徒歩 [とほ] /(n,adj-no) walking/going on foot/(P)/EntL1444510X/
145372 徒歩競走 [とほきょうそう] /(n) footrace/EntL1702890/   145225 徒歩競走 [とほきょうそう] /(n) footrace/EntL1702890X/
145373 徒名 [あだな] /(n) rumor of a romance (rumour)/EntL1702860/   145226 徒名 [あだな] /(n) rumor of a romance (rumour)/EntL1702860X/
145374 徒労 [とろう] /(n) fruitless effort/wasted effort/abortive scheme/(P)/EntL1444520/   145227 徒労 [とろう] /(n) fruitless effort/wasted effort/abortive scheme/(P)/EntL1444520X/
145376 斗 [と] /(n) (1) (obs) to (measure of volume, approx. 18 litres)/(2) (See 枡形) square bearing block (at the top of a pillar)/(3) (See 二十八宿) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1444530/   145229 斗 [と] /(n) (1) (obs) to (measure of volume, approx. 18 litres)/(2) (See 枡形) square bearing block (at the top of a pillar)/(3) (See 二十八宿) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1444530X/
145378 斗酒 [としゅ] /(n) kegs of sake/lot of sake/EntL1444540/   145231 斗酒 [としゅ] /(n) kegs of sake/lot of sake/EntL1444540X/
145381 斗南 [となん] /(n) (arch) the whole world/south of the Big Dipper/EntL1897740/   145234 斗南 [となん] /(n) (arch) the whole world/south of the Big Dipper/EntL1897740X/
145383 杜氏 [とうじ;とじ] /(n) chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor)/EntL1896960/   145236 杜氏 [とうじ;とじ] /(n) chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor)/EntL1896960X/
145384 杜若;燕子花 [かきつばた] /(n) iris/Iris laevigata/EntL1953990/   145237 杜若;燕子花 [かきつばた] /(n) iris/Iris laevigata/EntL1953990X/
145386 杜絶;途絶 [とぜつ] /(n,vs) stoppage/interruption/cessation/suspension/EntL1598770/   145239 杜絶;途絶 [とぜつ] /(n,vs) stoppage/interruption/cessation/suspension/EntL1598770X/
145387 杜撰 [ずさん] /(adj-na,n) (1) (uk) careless/sloppy/faulty/(2) author who makes many mistakes/author who uses unsupported references/(P)/EntL1444550/   145240 杜撰 [ずさん] /(adj-na,n) (1) (uk) careless/sloppy/faulty/(2) author who makes many mistakes/author who uses unsupported references/(P)/EntL1444550X/
145388 杜撰脱漏 [ずさんだつろう] /(n) careless (slipshod) and with many omissions/EntL2047820/   145241 杜撰脱漏 [ずさんだつろう] /(n) careless (slipshod) and with many omissions/EntL2047820X/
145392 杜漏 [ずろう] /(adj-na,n) careless/negligent/EntL1444560/   145245 杜漏 [ずろう] /(adj-na,n) careless/negligent/EntL1444560X/
145395 渡し [わたし] /(n) (1) ferry (crossing)/ferry(boat)/(suf) (2) delivery/(P)/EntL1855000/   145248 渡し [わたし] /(n) (1) ferry (crossing)/ferry(boat)/(suf) (2) delivery/(P)/EntL1855000X/
145396 渡し込み [わたしこみ] /(n) technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh (sumo)/thigh-grabbing push down/EntL1954010/   145249 渡し込み [わたしこみ] /(n) technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh (sumo)/thigh-grabbing push down/EntL1954010X/
145397 渡し守 [わたしもり] /(n) ferryman/EntL1444580/   145250 渡し守 [わたしもり] /(n) ferryman/EntL1444580X/
145398 渡し場 [わたしば] /(n) ferrying landing/EntL1739720/   145251 渡し場 [わたしば] /(n) ferrying landing/EntL1739720X/
145399 渡し船(P);渡し舟 [わたしぶね] /(n) ferry/ferryboat/(P)/EntL1444600/   145252 渡し船(P);渡し舟 [わたしぶね] /(n) ferry/ferryboat/(P)/EntL1444600X/
145400 渡し銭 [わたしせん] /(n) ferriage/EntL1739750/   145253 渡し銭 [わたしせん] /(n) ferriage/EntL1739750X/
145401 渡し賃 [わたしちん] /(n) ferriage/EntL1739740/   145254 渡し賃 [わたしちん] /(n) ferriage/EntL1739740X/
145403 渡す [わたす] /(v5s,vt) (1) to ferry across (a river, etc.)/to carry across/(2) to lay across/to build across/(3) to hand over/to hand in/to pass/to give/to transfer/(P)/EntL1444610/   145256 渡す [わたす] /(v5s,vt) (1) to ferry across (a river, etc.)/to carry across/(2) to lay across/to build across/(3) to hand over/to hand in/to pass/to give/to transfer/(P)/EntL1444610X/
145404 渡り [わたり] /(n) ferry/(P)/EntL1444620/   145257 渡り [わたり] /(n) ferry/(P)/EntL1444620X/
145407 渡り蟹;渡蟹 [わたりがに;わたりかに;ワタリガニ;ワタリカニ] /(n) (See がざみ) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/EntL2006460/   145260 渡り蟹;渡蟹 [わたりがに;わたりかに;ワタリガニ;ワタリカニ] /(n) (See がざみ) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/EntL2006460X/
145408 渡り合う [わたりあう] /(v5u,vi) to argue/EntL1444630/   145261 渡り合う [わたりあう] /(v5u,vi) to argue/EntL1444630X/
145409 渡り者 [わたりもの] /(n) wanderer/EntL1444640/   145262 渡り者 [わたりもの] /(n) wanderer/EntL1444640X/
145410 渡り初め [わたりぞめ] /(n) bridge-opening ceremony/first crossing of a bridge/EntL1739620/   145263 渡り初め [わたりぞめ] /(n) bridge-opening ceremony/first crossing of a bridge/EntL1739620X/
145411 渡り鳥 [わたりどり] /(n) migratory bird/bird of passage/(P)/EntL1444650/   145264 渡り鳥 [わたりどり] /(n) migratory bird/bird of passage/(P)/EntL1444650X/
145413 渡り板 [わたりいた] /(n) gangplank/EntL1739650/   145266 渡り板 [わたりいた] /(n) gangplank/EntL1739650X/
145414 渡り歩く [わたりあるく] /(v5k,vi) to wander from place to place/to change jobs/EntL1444660/   145267 渡り歩く [わたりあるく] /(v5k,vi) to wander from place to place/to change jobs/EntL1444660X/
145415 渡り奉公 [わたりぼうこう] /(n) working as a servant for a series of masters/EntL1739630/   145268 渡り奉公 [わたりぼうこう] /(n) working as a servant for a series of masters/EntL1739630X/
145416 渡り廊下 [わたりろうか] /(n) passage/EntL1444670/   145269 渡り廊下 [わたりろうか] /(n) passage/EntL1444670X/
145417 渡る(P);亘る;渉る;亙る [わたる] /(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over/to go across/(2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend/to cover/to range/to span/(P)/EntL1444680/   145270 渡る(P);亘る;渉る;亙る [わたる] /(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over/to go across/(2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend/to cover/to range/to span/(P)/EntL1444680X/
145419 渡英 [とえい] /(n,vs) going to Britain/EntL1739640/   145272 渡英 [とえい] /(n,vs) going to Britain/EntL1739640X/
145420 渡欧 [とおう] /(n,vs) going to Europe/EntL1739660/   145273 渡欧 [とおう] /(n,vs) going to Europe/EntL1739660X/
145421 渡河 [とか] /(n,vs) river crossing/EntL1444690/   145274 渡河 [とか] /(n,vs) river crossing/EntL1444690X/
145422 渡海 [とかい] /(n,vs) crossing the sea/EntL1739680/   145275 渡海 [とかい] /(n,vs) crossing the sea/EntL1739680X/
145423 渡御 [とぎょ] /(n,vs) transferral of a sacred object from its place of enshrinement/imperial procession/EntL1739730/   145276 渡御 [とぎょ] /(n,vs) transferral of a sacred object from its place of enshrinement/imperial procession/EntL1739730X/
145424 渡航 [とこう] /(n,vs) voyage/(P)/EntL1444700/   145277 渡航 [とこう] /(n,vs) voyage/(P)/EntL1444700X/
145425 渡航者 [とこうしゃ] /(n) passenger/visitor (traveler) (to) (traveller)/EntL1943570/   145278 渡航者 [とこうしゃ] /(n) passenger/visitor (traveler) (to) (traveller)/EntL1943570X/
145426 渡渉 [としょう] /(n,vs) fording/wading (across)/EntL1739690/   145279 渡渉 [としょう] /(n,vs) fording/wading (across)/EntL1739690X/
145428 渡世 [とせい] /(n) livelihood/subsistence/business/EntL1444710/   145281 渡世 [とせい] /(n) livelihood/subsistence/business/EntL1444710X/
145429 渡世人 [とせいにん] /(n) gambler/EntL1739610/   145282 渡世人 [とせいにん] /(n) gambler/EntL1739610X/
145430 渡船 [とせん] /(n) a ferry/EntL1739700/   145283 渡船 [とせん] /(n) a ferry/EntL1739700X/
145431 渡船場 [とせんじょう;とせんば] /(n) ferry landing/EntL1739710/   145284 渡船場 [とせんじょう;とせんば] /(n) ferry landing/EntL1739710X/
145435 渡仏 [とふつ] /(n,vs) going to France/EntL1739600/   145288 渡仏 [とふつ] /(n,vs) going to France/EntL1739600X/
145436 渡米 [とべい] /(n,vs) going to USA/going to America/EntL1444720/   145289 渡米 [とべい] /(n,vs) going to USA/going to America/EntL1444720X/
145438 渡洋 [とよう] /(n,vs,adj-no) transoceanic/EntL1739670/   145291 渡洋 [とよう] /(n,vs,adj-no) transoceanic/EntL1739670X/
145439 渡来 [とらい] /(n,vs) visit/introduction/importation/(P)/EntL1444730/   145292 渡来 [とらい] /(n,vs) visit/introduction/importation/(P)/EntL1444730X/
145441 渡来人 [とらいじん] /(n) people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese/EntL1943580/   145294 渡来人 [とらいじん] /(n) people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese/EntL1943580X/
145443 登院 [とういん] /(n,vs) attendance at the House (Diet)/EntL1654640/   145296 登院 [とういん] /(n,vs) attendance at the House (Diet)/EntL1654640X/
145444 登下校 [とうげこう] /(n) path to and from school/way to school/EntL2038560/   145297 登下校 [とうげこう] /(n) path to and from school/way to school/EntL2038560X/
145445 登科 [とうか] /(n) passing the civil service examination/EntL1896700/   145298 登科 [とうか] /(n) passing the civil service examination/EntL1896700X/
145446 登記 [とうき] /(n,vs) registry/registration/(P)/EntL1444750/   145299 登記 [とうき] /(n,vs) registry/registration/(P)/EntL1444750X/
145447 登記所 [とうきしょ] /(n) registry office/EntL1706970/   145300 登記所 [とうきしょ] /(n) registry office/EntL1706970X/
145448 登記番号欄 [とうきばんごうらん] /(n) registry number column/EntL1896760/   145301 登記番号欄 [とうきばんごうらん] /(n) registry number column/EntL1896760X/
145449 登記簿 [とうきぼ] /(n) register/EntL1896770/   145302 登記簿 [とうきぼ] /(n) register/EntL1896770X/
145450 登記料 [とうきりょう] /(n) registration fee/EntL1706980/   145303 登記料 [とうきりょう] /(n) registration fee/EntL1706980X/
145451 登極 [とうきょく] /(n,vs) (Imperial) accession/EntL1707000/   145304 登極 [とうきょく] /(n,vs) (Imperial) accession/EntL1707000X/
145452 登舷礼 [とうげんれい] /(n) ceremonial assembling of a ship's crew on deck/EntL1706990/   145305 登舷礼 [とうげんれい] /(n) ceremonial assembling of a ship's crew on deck/EntL1706990X/
145453 登校 [とうこう] /(n,vs) attendance (at school)/going to school/(P)/EntL1444760/   145306 登校 [とうこう] /(n,vs) attendance (at school)/going to school/(P)/EntL1444760X/
145454 登校拒否 [とうこうきょひ] /(n,adj-no) truancy/EntL1444770/   145307 登校拒否 [とうこうきょひ] /(n,adj-no) truancy/EntL1444770X/
145456 登高 [とうこう] /(n,vs) climbing up/EntL1619800/   145309 登高 [とうこう] /(n,vs) climbing up/EntL1619800X/
145457 登載 [とうさい] /(n,vs) register/record/printing/(P)/EntL1619870/   145310 登載 [とうさい] /(n,vs) register/record/printing/(P)/EntL1619870X/
145458 登坂 [とはん] /(n,vs) climbing a slope (hill)/ascending a hill/EntL1654620/   145311 登坂 [とはん] /(n,vs) climbing a slope (hill)/ascending a hill/EntL1654620X/
145459 登坂車線 [とはんしゃせん;とうはんしゃせん] /(n) (climbing) lane for slower traffic/EntL1943590/   145312 登坂車線 [とはんしゃせん;とうはんしゃせん] /(n) (climbing) lane for slower traffic/EntL1943590X/
145460 登山 [とざん] /(n,vs) mountain climbing/(P)/EntL1444780/   145313 登山 [とざん] /(n,vs) mountain climbing/(P)/EntL1444780X/
145461 登山家 [とざんか] /(n) mountain climber/mountaineer/EntL1706950/   145314 登山家 [とざんか] /(n) mountain climber/mountaineer/EntL1706950X/
145462 登山客 [とざんきゃく] /(n) mountain climber/EntL1444790/   145315 登山客 [とざんきゃく] /(n) mountain climber/EntL1444790X/
145463 登山靴 [とざんぐつ] /(n) (mountain-)climbing boots/EntL1943600/   145316 登山靴 [とざんぐつ] /(n) (mountain-)climbing boots/EntL1943600X/
145464 登山口 [とざんぐち] /(n) starting point of a mountain ascent/trailhead (leading up a mountain)/EntL1897540/   145317 登山口 [とざんぐち] /(n) starting point of a mountain ascent/trailhead (leading up a mountain)/EntL1897540X/
145465 登山者 [とざんしゃ] /(n) (See 山行者) mountain climber/mountaineer/EntL1706940/   145318 登山者 [とざんしゃ] /(n) (See 山行者) mountain climber/mountaineer/EntL1706940X/
145466 登山隊 [とざんたい] /(n) climbing expedition/mountaineering party/EntL2026680/   145319 登山隊 [とざんたい] /(n) climbing expedition/mountaineering party/EntL2026680X/
145467 登山鉄道 [とざんてつどう] /(n) mountain railway/EntL1943610/   145320 登山鉄道 [とざんてつどう] /(n) mountain railway/EntL1943610X/
145468 登山電車 [とざんでんしゃ] /(n) mountain railway/EntL1943620/   145321 登山電車 [とざんでんしゃ] /(n) mountain railway/EntL1943620X/
145469 登山道 [とざんどう] /(n) mountain trail/path up a mountain/EntL1943630/   145322 登山道 [とざんどう] /(n) mountain trail/path up a mountain/EntL1943630X/
145470 登山帽 [とざんぼう] /(n) climber's hat/EntL1897550/   145323 登山帽 [とざんぼう] /(n) climber's hat/EntL1897550X/
145471 登城 [とじょう] /(n,vs) attendance at a castle/EntL1854580/   145324 登城 [とじょう] /(n,vs) attendance at a castle/EntL1854580X/
145472 登場 [とうじょう] /(n,vs) (1) entry (on stage)/appearance (on screen)/(2) entrance/introduction (into a market)/(P)/EntL1444800/   145325 登場 [とうじょう] /(n,vs) (1) entry (on stage)/appearance (on screen)/(2) entrance/introduction (into a market)/(P)/EntL1444800X/
145474 登場人物 [とうじょうじんぶつ] /(n) the characters (in a play or novel)/EntL1638880/   145327 登場人物 [とうじょうじんぶつ] /(n) the characters (in a play or novel)/EntL1638880X/
145475 登仙 [とうせん] /(n,vs) becoming a saint/death of a high-ranking person/EntL1706960/   145328 登仙 [とうせん] /(n,vs) becoming a saint/death of a high-ranking person/EntL1706960X/
145476 登第 [とうだい] /(n,vs) passing the examination/EntL1897010/   145329 登第 [とうだい] /(n,vs) passing the examination/EntL1897010X/
145477 登壇 [とうだん] /(n,vs) going on a platform/EntL1608170/   145330 登壇 [とうだん] /(n,vs) going on a platform/EntL1608170X/
145478 登庁 [とうちょう] /(n,vs) attending a government office/EntL1619750/   145331 登庁 [とうちょう] /(n,vs) attending a government office/EntL1619750X/
145479 登頂 [とうちょう] /(n,vs) climbing to the summit/(P)/EntL1619740/   145332 登頂 [とうちょう] /(n,vs) climbing to the summit/(P)/EntL1619740X/
145480 登板 [とうばん] /(n,vs) taking the plate/pitching a game/(P)/EntL1619720/   145333 登板 [とうばん] /(n,vs) taking the plate/pitching a game/(P)/EntL1619720X/
145481 登用(P);登庸 [とうよう] /(n,vs) appointment/assignment/promotion/(P)/EntL1598650/   145334 登用(P);登庸 [とうよう] /(n,vs) appointment/assignment/promotion/(P)/EntL1598650X/
145482 登竜門 [とうりゅうもん] /(n) gateway to success/opening to honours/opening to honors/(P)/EntL1654630/   145335 登竜門 [とうりゅうもん] /(n) gateway to success/opening to honours/opening to honors/(P)/EntL1654630X/
145483 登臨 [とうりん] /(n,vs) climbing to a high spot/ascending the throne/EntL1707010/   145336 登臨 [とうりん] /(n,vs) climbing to a high spot/ascending the throne/EntL1707010X/
145484 登楼 [とうろう] /(n,vs) going up a tower/going into a tall building/visiting a brothel/EntL1619850/   145337 登楼 [とうろう] /(n,vs) going up a tower/going into a tall building/visiting a brothel/EntL1619850X/
145485 登録 [とうろく] /(n,vs) registration/accession/register/entry/record/(P)/EntL1444810/   145338 登録 [とうろく] /(n,vs) registration/accession/register/entry/record/(P)/EntL1444810X/
145487 登録済み;登録済 [とうろくずみ] /(n) registered/EntL1664280/   145340 登録済み;登録済 [とうろくずみ] /(n) registered/EntL1664280X/
145490 登録者 [とうろくしゃ] /(n) registrant/(P)/EntL1943640/   145343 登録者 [とうろくしゃ] /(n) registrant/(P)/EntL1943640X/
145494 登録商標 [とうろくしょうひょう] /(n) registered trademark/tm/(P)/EntL1444820/   145347 登録商標 [とうろくしょうひょう] /(n) registered trademark/tm/(P)/EntL1444820X/
145495 登録証 [とうろくしょう] /(n) registration book or card/EntL2038180/   145348 登録証 [とうろくしょう] /(n) registration book or card/EntL2038180X/
145496 登録番号 [とうろくばんごう] /(n) registration number/(P)/EntL1943650/   145349 登録番号 [とうろくばんごう] /(n) registration number/(P)/EntL1943650X/
145497 登録簿 [とうろくぼ] /(n) directory/inventory/EntL1444830/   145350 登録簿 [とうろくぼ] /(n) directory/inventory/EntL1444830X/
145498 登録料 [とうろくりょう] /(n) registration fee/EntL1943660/   145351 登録料 [とうろくりょう] /(n) registration fee/EntL1943660X/
145499 登攀 [とうはん] /(n,vs) climbing/scaling/ascending/EntL1707020/   145352 登攀 [とうはん] /(n,vs) climbing/scaling/ascending/EntL1707020X/
145500 賭(P);賭け(P) [かけ] /(n,vs) betting/gambling/a gamble/(P)/EntL1590040/   145353 賭(P);賭け(P) [かけ] /(n,vs) betting/gambling/a gamble/(P)/EntL1590040X/
145501 賭ける [かける] /(v1,vt) (also written 懸ける or 掛ける) to wager/to bet/to risk/to stake/to gamble/(P)/EntL1444840/   145354 賭ける [かける] /(v1,vt) (also written 懸ける or 掛ける) to wager/to bet/to risk/to stake/to gamble/(P)/EntL1444840X/
145502 賭け屋 [かけや] /(n) bookmaker/taker of bets/ringman/bookie/EntL2033440/   145355 賭け屋 [かけや] /(n) bookmaker/taker of bets/ringman/bookie/EntL2033440X/
145503 賭け金 [かけきん] /(n) stakes/bet/EntL1636190/   145356 賭け金 [かけきん] /(n) stakes/bet/EntL1636190X/
145504 賭け碁 [かけご] /(n) playing go for stakes/EntL1864950/   145357 賭け碁 [かけご] /(n) playing go for stakes/EntL1864950X/
145505 賭け事;賭事 [かけごと] /(n) betting/gambling/EntL1444850/   145358 賭け事;賭事 [かけごと] /(n) betting/gambling/EntL1444850X/
145507 賭する [とする] /(vs-s) to stake/to risk/to bet/to wager/EntL1854680/   145360 賭する [とする] /(vs-s) to stake/to risk/to bet/to wager/EntL1854680X/
145508 賭場 [とば] /(n) gambling den/EntL1701580/   145361 賭場 [とば] /(n) gambling den/EntL1701580X/
145509 賭博 [とばく] /(n,vs) gambling/EntL1444860/   145362 賭博 [とばく] /(n,vs) gambling/EntL1444860X/
145510 賭博師 [とばくし] /(n) gambler/gamester/EntL2040080/   145363 賭博師 [とばくし] /(n) gambler/gamester/EntL2040080X/
145511 賭博場 [とばくじょう] /(n) gambling house/gaming room/gambling den/EntL1943670/   145364 賭博場 [とばくじょう] /(n) gambling house/gaming room/gambling den/EntL1943670X/
145513 途 [と] /(n) way/(P)/EntL1956720/   145366 途 [と] /(n) way/(P)/EntL1956720X/
145515 途次 [とじ] /(n-adv,n-t) on one's way/EntL1711170/   145368 途次 [とじ] /(n-adv,n-t) on one's way/EntL1711170X/
145516 途上 [とじょう] /(n-adv,n-t) (1) en route/half-way/(2) on the road/in the street/(P)/EntL1444870/   145369 途上 [とじょう] /(n-adv,n-t) (1) en route/half-way/(2) on the road/in the street/(P)/EntL1444870X/
145517 途上国 [とじょうこく] /(n) developing country/(P)/EntL1444880/   145370 途上国 [とじょうこく] /(n) developing country/(P)/EntL1444880X/
145520 途切れる(P);跡切れる [とぎれる] /(v1,vi) to pause/to be interrupted/(P)/EntL1598690/   145373 途切れる(P);跡切れる [とぎれる] /(v1,vi) to pause/to be interrupted/(P)/EntL1598690X/
145521 途切れ途切れ [とぎれとぎれ] /(adj-na,adj-no,adv) broken/intermittent/disconnected/EntL1444890/   145374 途切れ途切れ [とぎれとぎれ] /(adj-na,adj-no,adv) broken/intermittent/disconnected/EntL1444890X/
145522 途絶える(P);跡絶える [とだえる] /(v1,vi) to stop/to cease/to come to an end/(P)/EntL1444900/   145375 途絶える(P);跡絶える [とだえる] /(v1,vi) to stop/to cease/to come to an end/(P)/EntL1444900X/
145523 途端 [とたん] /(n) just (now, at the moment, etc.)/(P)/EntL1610870/   145376 途端 [とたん] /(n) just (now, at the moment, etc.)/(P)/EntL1610870X/
145524 途端に [とたんに] /(adv) just as/in the act of/EntL1444910/   145377 途端に [とたんに] /(adv) just as/in the act of/EntL1444910X/
145525 途中 [とちゅう] /(n-adv,n-t) (1) on the way/en route/(2) in the middle of/midway/(P)/EntL1582200/   145378 途中 [とちゅう] /(n-adv,n-t) (1) on the way/en route/(2) in the middle of/midway/(P)/EntL1582200X/
145526 途中下車 [とちゅうげしゃ] /(n,vs,adj-no) stopover/EntL1444920/   145379 途中下車 [とちゅうげしゃ] /(n,vs,adj-no) stopover/EntL1444920X/
145527 途中休場 [とちゅうきゅうじょう] /(n) quitting the tournament in progress due mostly to injury (sumo)/EntL2023410/   145380 途中休場 [とちゅうきゅうじょう] /(n) quitting the tournament in progress due mostly to injury (sumo)/EntL2023410X/
145528 途中計時 [とちゅうけいじ] /(n) one's time at a certain point (at various points) of a race/EntL1711160/   145381 途中計時 [とちゅうけいじ] /(n) one's time at a certain point (at various points) of a race/EntL1711160X/
145529 途中降機 [とちゅうこうき] /(n) stopover/EntL2057710/   145382 途中降機 [とちゅうこうき] /(n) stopover/EntL2057710X/
145530 途轍も無い;途轍もない [とてつもない] /(adj-i) (uk) extravagant/absurd/unbelievable/preposterous/unreasonable/EntL1008620/   145383 途轍も無い;途轍もない [とてつもない] /(adj-i) (uk) extravagant/absurd/unbelievable/preposterous/unreasonable/EntL1008620X/
145531 途方 [とほう] /(n) (See 途方に暮れる) way/destination/reason/(P)/EntL1444930/   145384 途方 [とほう] /(n) (See 途方に暮れる) way/destination/reason/(P)/EntL1444930X/
145532 途方に暮れる;途方にくれる [とほうにくれる] /(exp) to be at a loss/to be puzzled/EntL1854560/   145385 途方に暮れる;途方にくれる [とほうにくれる] /(exp) to be at a loss/to be puzzled/EntL1854560X/
145533 途方もない [とほうもない] /(adj-i) extraordinary/preposterous/outrageous/absurd/EntL1444940/   145386 途方もない [とほうもない] /(adj-i) extraordinary/preposterous/outrageous/absurd/EntL1444940X/
145534 都 [と] /(n,adj-no) metropolitan/municipal/EntL1621470/   145387 都 [と] /(n,adj-no) metropolitan/municipal/EntL1621470X/
145535 都(P);京 [みやこ] /(n) capital/metropolis/(P)/EntL1444950/   145388 都(P);京 [みやこ] /(n) capital/metropolis/(P)/EntL1444950X/
145536 都鱮 [みやこたなご] /(n) (uk) Tokyo bitterling (species of cyprinid fish, Tanakia tanago)/EntL9001550/      
145538 都育ち [みやこそだち] /(n) city-bred/EntL1700900/   145390 都育ち [みやこそだち] /(n) city-bred/EntL1700900X/
145539 都営 [とえい] /(n) operated by the metropolitan government/(P)/EntL1700920/   145391 都営 [とえい] /(n) operated by the metropolitan government/(P)/EntL1700920X/
145540 都下 [とか] /(n) in the capital/in Tokyo/EntL1700820/   145392 都下 [とか] /(n) in the capital/in Tokyo/EntL1700820X/
145541 都雅 [とが] /(adj-na,n) graceful/sophisticated/EntL1444960/   145393 都雅 [とが] /(adj-na,n) graceful/sophisticated/EntL1444960X/
145542 都会 [とかい] /(n,adj-no) city/(P)/EntL1444970/   145394 都会 [とかい] /(n,adj-no) city/(P)/EntL1444970X/
145543 都会に移す [とかいにうつす] /(exp) to move (an object or person) to the city/EntL1897240/   145395 都会に移す [とかいにうつす] /(exp) to move (an object or person) to the city/EntL1897240X/
145544 都会を離れる [とかいをはなれる] /(exp) to leave town/EntL1897250/   145396 都会を離れる [とかいをはなれる] /(exp) to leave town/EntL1897250X/
145545 都会人 [とかいじん] /(n) city dweller/EntL1700870/   145397 都会人 [とかいじん] /(n) city dweller/EntL1700870X/
145547 都議 [とぎ] /(n) Metropolitan assemblyman/(P)/EntL1897290/   145399 都議 [とぎ] /(n) Metropolitan assemblyman/(P)/EntL1897290X/
145548 都議会 [とぎかい] /(n) the Tokyo Assembly/EntL1700930/   145400 都議会 [とぎかい] /(n) the Tokyo Assembly/EntL1700930X/
145549 都議選 [とぎせん] /(n) Tokyo Assembly elections/EntL1897320/   145401 都議選 [とぎせん] /(n) Tokyo Assembly elections/EntL1897320X/
145550 都銀 [とぎん] /(n) (See 都市銀行) (abbr) city bank/metropolitan bank/EntL2013970/   145402 都銀 [とぎん] /(n) (See 都市銀行) (abbr) city bank/metropolitan bank/EntL2013970X/
145551 都合 [つごう] /(adv,n) circumstances/condition/convenience/(P)/EntL1444980/   145403 都合 [つごう] /(adv,n) circumstances/condition/convenience/(P)/EntL1444980X/
145558 都合次第 [つごうしだい] /(n) depending on the (one's) situation (circumstances)/at one's pleasure/EntL2050440/   145410 都合次第 [つごうしだい] /(n) depending on the (one's) situation (circumstances)/at one's pleasure/EntL2050440X/
145560 都市 [とし] /(n,adj-no) town/city/municipal/urban/(P)/EntL1444990/   145412 都市 [とし] /(n,adj-no) town/city/municipal/urban/(P)/EntL1444990X/
145561 都市ガス [としガス] /(n) town gas/(P)/EntL1610540/   145413 都市ガス [としガス] /(n) town gas/(P)/EntL1610540X/
145562 都市化 [としか] /(n,vs) urbanization/urbanisation/EntL1700830/   145414 都市化 [としか] /(n,vs) urbanization/urbanisation/EntL1700830X/
145563 都市銀行 [としぎんこう] /(n) city bank/metropolitan bank/EntL1943680/   145415 都市銀行 [としぎんこう] /(n) city bank/metropolitan bank/EntL1943680X/
145564 都市計画 [としけいかく] /(n) town planning/(P)/EntL1700860/   145416 都市計画 [としけいかく] /(n) town planning/(P)/EntL1700860X/
145565 都市交通 [としこうつう] /(n) urban transport/urban transit/EntL1943690/   145417 都市交通 [としこうつう] /(n) urban transport/urban transit/EntL1943690X/
145566 都市国家 [としこっか] /(n) city-state/EntL1700850/   145418 都市国家 [としこっか] /(n) city-state/EntL1700850X/
145567 都市再開発 [としさいかいはつ] /(n) urban redevelopment/EntL1700840/   145419 都市再開発 [としさいかいはつ] /(n) urban redevelopment/EntL1700840X/
145568 都市再生 [としさいせい] /(n) urban regeneration/EntL1928110/   145420 都市再生 [としさいせい] /(n) urban regeneration/EntL1928110X/
145571 都市部 [としぶ] /(n) urban areas/EntL1943710/   145423 都市部 [としぶ] /(n) urban areas/EntL1943710X/
145572 都心 [としん] /(n) city centre (center) (esp. capital city)/urban centre/heart of city a metropolis/(P)/EntL1445000/   145424 都心 [としん] /(n) city centre (center) (esp. capital city)/urban centre/heart of city a metropolis/(P)/EntL1445000X/
145573 都人 [とじん] /(n) townsfolk/residents of the capital/EntL1700810/   145425 都人 [とじん] /(n) townsfolk/residents of the capital/EntL1700810X/
145574 都政 [とせい] /(n) the metropolitan government (of Tokyo)/(P)/EntL1700890/   145426 都政 [とせい] /(n) the metropolitan government (of Tokyo)/(P)/EntL1700890X/
145577 都庁 [とちょう] /(n) Tokyo Government Office/(P)/EntL1445010/   145429 都庁 [とちょう] /(n) Tokyo Government Office/(P)/EntL1445010X/
145578 都鳥 [みやこどり;ミヤコドリ] /(n) (1) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus)/(2) (See 百合鴎) (arch) black-headed gull (Larus ridibundus)/(3) (See 都鳥貝) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/EntL1700910/   145430 都鳥 [みやこどり;ミヤコドリ] /(n) (1) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus)/(2) (See 百合鴎) (arch) black-headed gull (Larus ridibundus)/(3) (See 都鳥貝) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/EntL1700910X/
145580 都電 [とでん] /(n) Metropolitan Electric Railway/EntL1854550/   145432 都電 [とでん] /(n) Metropolitan Electric Railway/EntL1854550X/
145581 都度 [つど] /(n) each (every) time/whenever/(P)/EntL1445020/   145433 都度 [つど] /(n) each (every) time/whenever/(P)/EntL1445020X/
145582 都道府県 [とどうふけん] /(n) administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures/(P)/EntL1445030/   145434 都道府県 [とどうふけん] /(n) administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures/(P)/EntL1445030X/
145583 都督 [ととく] /(n) governor-general/EntL1897660/   145435 都督 [ととく] /(n) governor-general/EntL1897660X/
145584 都内 [とない] /(n) metropolitan area/(P)/EntL1445040/   145436 都内 [とない] /(n) metropolitan area/(P)/EntL1445040X/
145585 都入り [みやこいり] /(n) arriving in the capital/EntL1700800/   145437 都入り [みやこいり] /(n) arriving in the capital/EntL1700800X/
145586 都風 [みやこふう] /(n) city style/metropolitan/EntL1445050/   145438 都風 [みやこふう] /(n) city style/metropolitan/EntL1445050X/
145587 都忘 [みやこわすれ] /(n) China aster/EntL1700880/   145439 都忘 [みやこわすれ] /(n) China aster/EntL1700880X/
145589 都民 [とみん] /(n) city populace/resident of Tokyo/(P)/EntL1445060/   145441 都民 [とみん] /(n) city populace/resident of Tokyo/(P)/EntL1445060X/
145590 都民会館 [とみんかいかん] /(n) Tokyo meeting hall/EntL1445070/   145442 都民会館 [とみんかいかん] /(n) Tokyo meeting hall/EntL1445070X/
145591 都邑 [とゆう] /(n) city/town/village/EntL1653850/   145443 都邑 [とゆう] /(n) city/town/village/EntL1653850X/
145593 都落ち [みやこおち] /(n) leaving (fleeing) the capital/EntL1445080/   145445 都落ち [みやこおち] /(n) leaving (fleeing) the capital/EntL1445080X/
145594 都立 [とりつ] /(n,adj-no) metropolitan (i.e. established by the Tokyo Metropolitan Government)/(P)/EntL1445090/   145446 都立 [とりつ] /(n,adj-no) metropolitan (i.e. established by the Tokyo Metropolitan Government)/(P)/EntL1445090X/
145595 都立高校 [とりつこうこう] /(n) metropolitan high school/EntL1943720/   145447 都立高校 [とりつこうこう] /(n) metropolitan high school/EntL1943720X/
145596 都連 [とれん] /(n) (Tokyo) party chapter/EntL2061410/   145448 都連 [とれん] /(n) (Tokyo) party chapter/EntL2061410X/
145597 都鄙 [とひ] /(n) town and country/EntL1653860/   145449 都鄙 [とひ] /(n) town and country/EntL1653860X/
145598 鍍金;滅金 [めっき;ときん(鍍金)] /(n,vs) (1) gilt/plating/(2) pretense/pretence/EntL1582210/   145450 鍍金;滅金 [めっき;ときん(鍍金)] /(n,vs) (1) gilt/plating/(2) pretense/pretence/EntL1582210X/
145599 砥の粉 [とのこ] /(n) polishing powder/EntL1759110/   145451 砥の粉 [とのこ] /(n) polishing powder/EntL1759110X/
145600 砥石 [といし] /(n) whetstone/grindstone/EntL1445100/   145452 砥石 [といし] /(n) whetstone/grindstone/EntL1445100X/
145602 努めて(P);勉めて [つとめて] /(adv) (1) as much as possible/diligently/(exp) (2) make an effort!/work hard!/(P)/EntL1445110/   145454 努めて(P);勉めて [つとめて] /(adv) (1) as much as possible/diligently/(exp) (2) make an effort!/work hard!/(P)/EntL1445110X/
145603 努める(P);勉める;力める [つとめる] /(v1,vt) to endeavor (endeavour)/to try/to strive/to make an effort/to exert oneself/to be diligent/(P)/EntL1240820/   145455 努める(P);勉める;力める [つとめる] /(v1,vt) to endeavor (endeavour)/to try/to strive/to make an effort/to exert oneself/to be diligent/(P)/EntL1240820X/
145605 努力 [どりょく] /(n,vs) great effort/exertion/endeavour/endeavor/effort/(P)/EntL1445130/   145457 努力 [どりょく] /(n,vs) great effort/exertion/endeavour/endeavor/effort/(P)/EntL1445130X/
145606 努力も虚しく;努力も空しく [どりょくもむなしく] /(n) after efforts in vain/EntL1855680/   145458 努力も虚しく;努力も空しく [どりょくもむなしく] /(n) after efforts in vain/EntL1855680X/
145607 努力家 [どりょくか] /(n) hard worker/hardworking person/EntL1445140/   145459 努力家 [どりょくか] /(n) hard worker/hardworking person/EntL1445140X/
145608 努力賞 [どりょくしょう] /(n) prize awarded for a person's effort/EntL1898660/   145460 努力賞 [どりょくしょう] /(n) prize awarded for a person's effort/EntL1898660X/
145609 努力奮励 [どりょくふんれい] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/EntL2051260/   145461 努力奮励 [どりょくふんれい] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/EntL2051260X/
145610 度 [たび(P);たんび] /(n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.)/times/(P)/EntL1445150/   145462 度 [たび(P);たんび] /(n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.)/times/(P)/EntL1445150X/
145611 度 [ど] /(n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.)/(ctr) (2) counter for occurrences and times/(3) strength (of alcohol)/(P)/EntL1445160/   145463 度 [ど] /(n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.)/(ctr) (2) counter for occurrences and times/(3) strength (of alcohol)/(P)/EntL1445160X/
145612 度々(P);度度 [たびたび] /(adv) (uk) often/repeatedly/frequently/(P)/EntL1597160/   145464 度々(P);度度 [たびたび] /(adv) (uk) often/repeatedly/frequently/(P)/EntL1597160X/
145613 度が過ぎる [どがすぎる] /(v1) to go too far/to go to excess/to carry too far/EntL1623950/   145465 度が過ぎる [どがすぎる] /(v1) to go too far/to go to excess/to carry too far/EntL1623950X/
145614 度し難い [どしがたい] /(adj-i) beyond help/incorrigible/EntL1739590/   145466 度し難い [どしがたい] /(adj-i) beyond help/incorrigible/EntL1739590X/
145616 度の強い眼鏡 [どのつよいめがね] /(n) powerful spectacles/EntL1898610/   145468 度の強い眼鏡 [どのつよいめがね] /(n) powerful spectacles/EntL1898610X/
145617 度を越した;度を超した [どをこした] /(exp) extravagant/extreme/hyper/EntL2068500/   145469 度を越した;度を超した [どをこした] /(exp) extravagant/extreme/hyper/EntL2068500X/
145618 度を越す [どをこす] /(exp) to go too far/EntL1445170/   145470 度を越す [どをこす] /(exp) to go too far/EntL1445170X/
145619 度を過ごす [どをすごす] /(exp) to go too far/to go to excess/EntL1445180/   145471 度を過ごす [どをすごす] /(exp) to go too far/to go to excess/EntL1445180X/
145620 度を失う [どをうしなう] /(exp) to lose one's presence of mind/EntL1898690/   145472 度を失う [どをうしなう] /(exp) to lose one's presence of mind/EntL1898690X/
145621 度を重ねる [どをかさねる] /(exp) to repeat/EntL1898700/   145473 度を重ねる [どをかさねる] /(exp) to repeat/EntL1898700X/
145622 度外れ [どはずれ] /(n) extraordinary/excessive/EntL1739550/   145474 度外れ [どはずれ] /(n) extraordinary/excessive/EntL1739550X/
145623 度外視 [どがいし] /(n,vs) taking no account of/neglecting/EntL1616690/   145475 度外視 [どがいし] /(n,vs) taking no account of/neglecting/EntL1616690X/
145624 度肝;度胆;ド肝 [どぎも(度肝;度胆);ドぎも(ド肝)] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/EntL2070620/   145476 度肝;度胆;ド肝 [どぎも(度肝;度胆);ドぎも(ド肝)] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/EntL2070620X/
145625 度胸 [どきょう] /(n) courage/bravery/pluck/nerve/grit/guts/(P)/EntL1445190/   145477 度胸 [どきょう] /(n) courage/bravery/pluck/nerve/grit/guts/(P)/EntL1445190X/
145627 度胸試し [どきょうだめし] /(n) putting one's courage to the test/EntL1739570/   145479 度胸試し [どきょうだめし] /(n) putting one's courage to the test/EntL1739570X/
145628 度胸千両 [どきょうせんりょう] /(n) being bold/daring/plucky/having a lot of guts/being quite nerveless/EntL2063690/   145480 度胸千両 [どきょうせんりょう] /(n) being bold/daring/plucky/having a lot of guts/being quite nerveless/EntL2063690X/
145629 度合(P);度合い(P) [どあい] /(n) degree/extent/(P)/EntL1445200/   145481 度合(P);度合い(P) [どあい] /(n) degree/extent/(P)/EntL1445200X/
145630 度重なる [たびかさなる] /(v5r,vi) to repeat/to be frequent/EntL1847510/   145482 度重なる [たびかさなる] /(v5r,vi) to repeat/to be frequent/EntL1847510X/
145631 度数 [どすう] /(n) (1) frequency/number of times/incidence/(2) degree (e.g. temperature)/strength (e.g. alcohol, lens, etc.)/(P)/EntL1445210/   145483 度数 [どすう] /(n) (1) frequency/number of times/incidence/(2) degree (e.g. temperature)/strength (e.g. alcohol, lens, etc.)/(P)/EntL1445210X/
145632 度数分布 [どすうぶんぷ] /(n) frequency distribution/EntL1943730/   145484 度数分布 [どすうぶんぷ] /(n) frequency distribution/EntL1943730X/
145633 度数分布図 [どすうぶんぷず] /(n) histogram/EntL1445220/   145485 度数分布図 [どすうぶんぷず] /(n) histogram/EntL1445220X/
145634 度盛り [どもり] /(n) gradation/EntL1739580/   145486 度盛り [どもり] /(n) gradation/EntL1739580X/
145635 度胆を抜く;度肝を抜く;ド肝を抜く [どぎもをぬく(度胆を抜く;度肝を抜く);ドぎもをぬく(ド肝を抜く)] /(exp) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/EntL1445230/   145487 度胆を抜く;度肝を抜く;ド肝を抜く [どぎもをぬく(度胆を抜く;度肝を抜く);ドぎもをぬく(ド肝を抜く)] /(exp) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/EntL1445230X/
145636 度毎 [たびごと] /(adv) each time/every/EntL2012320/   145488 度毎 [たびごと] /(adv) each time/every/EntL2012320X/
145638 度量 [どりょう] /(n) length and capacity/measures/generosity/magnanimity/EntL1624130/   145490 度量 [どりょう] /(n) length and capacity/measures/generosity/magnanimity/EntL1624130X/
145640 度量の広さ [どりょうのひろさ] /(n) broad-mindedness/EntL1445250/   145492 度量の広さ [どりょうのひろさ] /(n) broad-mindedness/EntL1445250X/
145641 度量衡 [どりょうこう] /(n) weights and measures/EntL1445260/   145493 度量衡 [どりょうこう] /(n) weights and measures/EntL1445260X/
145644 土(P);地 [つち(P);つし(地)] /(n) (1) earth/soil/dirt/(2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)/the ground/the land/(3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud)/(4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou)/(P)/EntL1445270/   145496 土(P);地 [つち(P);つし(地)] /(n) (1) earth/soil/dirt/(2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)/the ground/the land/(3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud)/(4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou)/(P)/EntL1445270X/
145645 土に帰る [つちにかえる] /(exp) to die/to return to mother earth/EntL1894780/   145497 土に帰る [つちにかえる] /(exp) to die/to return to mother earth/EntL1894780X/
145646 土に埋める [つちにうめる] /(exp) to bury in the ground/EntL1894770/   145498 土に埋める [つちにうめる] /(exp) to bury in the ground/EntL1894770X/
145647 土を均す [つちをならす] /(exp) to level the ground/EntL1894810/   145499 土を均す [つちをならす] /(exp) to level the ground/EntL1894810X/
145648 土を固める [つちをかためる] /(exp) to harden earth into a mass/EntL1894790/   145500 土を固める [つちをかためる] /(exp) to harden earth into a mass/EntL1894790X/
145649 土を被せる [つちをかぶせる] /(exp) to cover with earth/EntL1894800/   145501 土を被せる [つちをかぶせる] /(exp) to cover with earth/EntL1894800X/
145651 土煙 [つちけむり] /(n) cloud of dust/EntL1702370/   145503 土煙 [つちけむり] /(n) cloud of dust/EntL1702370X/
145652 土下座 [どげざ] /(n,vs) kneeling down on the ground/prostrate oneself/EntL1445280/   145504 土下座 [どげざ] /(n,vs) kneeling down on the ground/prostrate oneself/EntL1445280X/
145653 土塊 [どかい;つちくれ] /(n) lump of earth/clod/EntL1445290/   145505 土塊 [どかい;つちくれ] /(n) lump of earth/clod/EntL1445290X/
145655 土釜 [どがま] /(n) earthen rice cooker/EntL1702320/   145507 土釜 [どがま] /(n) earthen rice cooker/EntL1702320X/
145656 土管 [どかん] /(n) earthen pipe/EntL1702390/   145508 土管 [どかん] /(n) earthen pipe/EntL1702390X/
145657 土間 [どま] /(n) dirt floor/(P)/EntL1445300/   145509 土間 [どま] /(n) dirt floor/(P)/EntL1445300X/
145658 土器 [どき(P);かわらけ] /(n) (1) earthenware/(n) (2) (かわらけ only) unglazed (bisque-fired) earthenware/(P)/EntL1445310/   145510 土器 [どき(P);かわらけ] /(n) (1) earthenware/(n) (2) (かわらけ only) unglazed (bisque-fired) earthenware/(P)/EntL1445310X/
145659 土寄せ [つちよせ] /(n,vs) piling up or covering with earth/EntL1702330/   145511 土寄せ [つちよせ] /(n,vs) piling up or covering with earth/EntL1702330X/
145660 土気色 [つちけいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/EntL1702150/   145512 土気色 [つちけいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/EntL1702150X/
145661 土橋 [どばし] /(n) an earthen bridge/(P)/EntL1702450/   145513 土橋 [どばし] /(n) an earthen bridge/(P)/EntL1702450X/
145662 土偶 [どぐう] /(n) earthen (clay) figure/EntL1623960/   145514 土偶 [どぐう] /(n) earthen (clay) figure/EntL1623960X/
145663 土蛍;地蛍;蛍蛆 [つちぼたる] /(n) glowworm/EntL1854720/   145515 土蛍;地蛍;蛍蛆 [つちぼたる] /(n) glowworm/EntL1854720X/
145664 土建屋 [どけんや] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/(P)/EntL1445320/   145516 土建屋 [どけんや] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/(P)/EntL1445320X/
145665 土建業 [どけんぎょう] /(n) the (civil engineering and) construction industry/EntL1702250/   145517 土建業 [どけんぎょう] /(n) the (civil engineering and) construction industry/EntL1702250X/
145667 土語 [どご] /(n) native tongue/dialect/EntL1702400/   145519 土語 [どご] /(n) native tongue/dialect/EntL1702400X/
145668 土侯 [どこう] /(n) local ruler/EntL1702260/   145520 土侯 [どこう] /(n) local ruler/EntL1702260X/
145669 土工;土功 [どこう] /(n) (1) earthwork/earthworks/(2) (土工 only) (sens) laborer/labourer/navvy/construction worker/EntL1702090/   145521 土工;土功 [どこう] /(n) (1) earthwork/earthworks/(2) (土工 only) (sens) laborer/labourer/navvy/construction worker/EntL1702090X/
145670 土豪 [どごう] /(n) local clan/EntL1956730/   145522 土豪 [どごう] /(n) local clan/EntL1956730X/
145671 土国 [どこく] /(n) Turkey/EntL2005390/   145523 土国 [どこく] /(n) Turkey/EntL2005390X/
145672 土根性 [どこんじょう] /(n) disposition/EntL1898540/   145524 土根性 [どこんじょう] /(n) disposition/EntL1898540X/
145675 土左衛門 [どざえもん] /(n) drowned body of a person (after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon)/EntL1445330/   145527 土左衛門 [どざえもん] /(n) drowned body of a person (after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon)/EntL1445330X/
145676 土砂 [どしゃ] /(n) earth and sand/(P)/EntL1624160/   145528 土砂 [どしゃ] /(n) earth and sand/(P)/EntL1624160X/
145677 土砂降り(P);どしゃ降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/(P)/EntL1445340/   145529 土砂降り(P);どしゃ降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/(P)/EntL1445340X/
145678 土砂崩れ [どしゃくずれ] /(n) landslide/EntL1445350/   145530 土砂崩れ [どしゃくずれ] /(n) landslide/EntL1445350X/
145679 土産 [どさん;とさん] /(n) (1) product of the land/(2) (See みやげ) present/souvenir/EntL1702340/   145531 土産 [どさん;とさん] /(n) (1) product of the land/(2) (See みやげ) present/souvenir/EntL1702340X/
145680 土産 [みやげ] /(n) (See お土産) present/souvenir/(P)/EntL1445360/   145532 土産 [みやげ] /(n) (See お土産) present/souvenir/(P)/EntL1445360X/
145685 土産物屋 [みやげものや] /(n) souvenir store/gift shop/EntL1943740/   145537 土産物屋 [みやげものや] /(n) souvenir store/gift shop/EntL1943740X/
145686 土産話 [みやげばなし] /(n) tales of one's travels/EntL1702350/   145538 土産話 [みやげばなし] /(n) tales of one's travels/EntL1702350X/
145687 土止め;土留め [どどめ] /(n) retaining wall/sheathing/EntL1954020/   145539 土止め;土留め [どどめ] /(n) retaining wall/sheathing/EntL1954020X/
145689 土質 [どしつ] /(n) soil/soil quality/EntL1702420/   145541 土質 [どしつ] /(n) soil/soil quality/EntL1702420X/
145690 土手 [どて] /(n) embankment/bank/(P)/EntL1445370/   145542 土手 [どて] /(n) embankment/bank/(P)/EntL1445370X/
145691 土手っ腹 [どてっぱら] /(n) guts/EntL1954030/   145543 土手っ腹 [どてっぱら] /(n) guts/EntL1954030X/
145692 土臭い [つちくさい] /(adj-i) smelling of earth/rustic/EntL1702280/   145544 土臭い [つちくさい] /(adj-i) smelling of earth/rustic/EntL1702280X/
145693 土焼き [つちやき] /(n) unglazed earthenware/EntL1702360/   145545 土焼き [つちやき] /(n) unglazed earthenware/EntL1702360X/
145694 土壌 [どじょう] /(n) soil/(P)/EntL1445380/   145546 土壌 [どじょう] /(n) soil/(P)/EntL1445380X/
145695 土壌汚染 [どじょうおせん] /(n) soil pollution/EntL1702440/   145547 土壌汚染 [どじょうおせん] /(n) soil pollution/EntL1702440X/
145697 土色 [つちいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/EntL1654080/   145549 土色 [つちいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/EntL1654080X/
145698 土神 [つちがみ;どじん] /(n) earthgod/earth deity/EntL1633770/   145550 土神 [つちがみ;どじん] /(n) earthgod/earth deity/EntL1633770X/
145699 土人 [どじん] /(n) natives/aborigines/(P)/EntL1445390/   145551 土人 [どじん] /(n) natives/aborigines/(P)/EntL1445390X/
145701 土性骨 [どしょうぼね] /(n) one's innate character/spirit/backbone/EntL1702240/   145553 土性骨 [どしょうぼね] /(n) one's innate character/spirit/backbone/EntL1702240X/
145702 土星 [どせい] /(n) Saturn (planet)/EntL1445400/   145554 土星 [どせい] /(n) Saturn (planet)/EntL1445400X/
145703 土製 [どせい] /(n) clay/earthen/EntL1702380/   145555 土製 [どせい] /(n) clay/earthen/EntL1702380X/
145704 土石 [どせき] /(n) earth and stones/(P)/EntL1445410/   145556 土石 [どせき] /(n) earth and stones/(P)/EntL1445410X/
145705 土石流 [どせきりゅう] /(n) avalanche of earth and rocks/EntL1702140/   145557 土石流 [どせきりゅう] /(n) avalanche of earth and rocks/EntL1702140X/
145706 土葬 [どそう] /(n,vs) burial/interment/EntL1445420/   145558 土葬 [どそう] /(n,vs) burial/interment/EntL1445420X/
145707 土蔵 [どぞう] /(n) storehouse with thick (earthen) walls/godown/EntL1654100/   145559 土蔵 [どぞう] /(n) storehouse with thick (earthen) walls/godown/EntL1654100X/
145708 土足 [どそく] /(n) shoes/(P)/EntL1445430/   145560 土足 [どそく] /(n) shoes/(P)/EntL1445430X/
145709 土俗 [どぞく] /(n) local customs/EntL1445440/   145561 土俗 [どぞく] /(n) local customs/EntL1445440X/
145710 土俗学 [どぞくがく] /(n) (See 民俗学) (obs) ethnography/EntL1702270/   145562 土俗学 [どぞくがく] /(n) (See 民俗学) (obs) ethnography/EntL1702270X/
145711 土台 [どだい] /(adv,n) foundation/base/basis/(P)/EntL1445450/   145563 土台 [どだい] /(adv,n) foundation/base/basis/(P)/EntL1445450X/
145712 土台石 [どだいいし] /(n) cornerstone/foundation stone/EntL1898560/   145564 土台石 [どだいいし] /(n) cornerstone/foundation stone/EntL1898560X/
145713 土団子 [つちだんご] /(n) (1) mud pie/(2) seed ball ("nature farming" technique)/EntL1702210/   145565 土団子 [つちだんご] /(n) (1) mud pie/(2) seed ball ("nature farming" technique)/EntL1702210X/
145715 土壇場 [どたんば] /(n) (1) last moment/eleventh hour/(2) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period/(P)/EntL1445460/   145567 土壇場 [どたんば] /(n) (1) last moment/eleventh hour/(2) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period/(P)/EntL1445460X/
145716 土地 [とち] /(n) plot of land/lot/soil/(P)/EntL1445470/   145568 土地 [とち] /(n) plot of land/lot/soil/(P)/EntL1445470X/
145717 土地の人 [とちのひと] /(n) locals/natives/EntL1445480/   145569 土地の人 [とちのひと] /(n) locals/natives/EntL1445480X/
145718 土地改革 [とちかいかく] /(n) land reform/EntL1702170/   145570 土地改革 [とちかいかく] /(n) land reform/EntL1702170X/
145719 土地改良 [とちかいりょう] /(n) land improvement/EntL1702180/   145571 土地改良 [とちかいりょう] /(n) land improvement/EntL1702180X/
145720 土地鑑;土地勘 [とちかん] /(n) (1) familiarity with the land/(2) locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)/EntL1702200/   145572 土地鑑;土地勘 [とちかん] /(n) (1) familiarity with the land/(2) locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)/EntL1702200X/
145721 土地収用 [とちしゅうよう] /(n) land expropriation/EntL1702160/   145573 土地収用 [とちしゅうよう] /(n) land expropriation/EntL1702160X/
145723 土地柄 [とちがら] /(n) local colour/local color/(P)/EntL1445490/   145575 土地柄 [とちがら] /(n) local colour/local color/(P)/EntL1445490X/
145724 土地利用 [とちりよう] /(n,adj-no) land use/EntL1702190/   145576 土地利用 [とちりよう] /(n,adj-no) land use/EntL1702190X/
145726 土着 [どちゃく] /(n,adj-no) aboriginal/indigenous/EntL1445500/   145578 土着 [どちゃく] /(n,adj-no) aboriginal/indigenous/EntL1445500X/
145727 土着民 [どちゃくみん] /(n) natives/aborigines/EntL1623920/   145579 土着民 [どちゃくみん] /(n) natives/aborigines/EntL1623920X/
145728 土中 [どちゅう] /(n) (in the) earth/underground/EntL1638280/   145580 土中 [どちゅう] /(n) (in the) earth/underground/EntL1638280X/
145729 土踏まず [つちふまず] /(n) the arch of the foot/EntL1702430/   145581 土踏まず [つちふまず] /(n) the arch of the foot/EntL1702430X/
145730 土豚 [つちぶた] /(n) aardvark (Orycteropus)/EntL1445510/   145582 土豚 [つちぶた] /(n) aardvark (Orycteropus)/EntL1445510X/
145731 土鍋 [どなべ] /(n) earthenware pot/EntL1445520/   145583 土鍋 [どなべ] /(n) earthenware pot/EntL1445520X/
145732 土日 [どにち] /(n) weekend/Saturday and Sunday/EntL1898600/   145584 土日 [どにち] /(n) weekend/Saturday and Sunday/EntL1898600X/
145733 土嚢;土のう [どのう] /(n) sandbag/EntL1445530/   145585 土嚢;土のう [どのう] /(n) sandbag/EntL1445530X/
145734 土鳩;鴿 [どばと;ドバト] /(n) (uk) domestic pigeon/feral pigeon/EntL1956740/   145586 土鳩;鴿 [どばと;ドバト] /(n) (uk) domestic pigeon/feral pigeon/EntL1956740X/
145736 土匪 [どひ] /(n) local rebels/EntL1702310/   145588 土匪 [どひ] /(n) local rebels/EntL1702310X/
145737 土筆 [つくし] /(n) (1) horsetail/(2) scouring rush (plant)/EntL1445540/   145589 土筆 [つくし] /(n) (1) horsetail/(2) scouring rush (plant)/EntL1445540X/
145738 土百姓 [どびゃくしょう] /(n) (pejorative term for a) dirt-poor farmer/EntL1702220/   145590 土百姓 [どびゃくしょう] /(n) (pejorative term for a) dirt-poor farmer/EntL1702220X/
145739 土俵 [どひょう] /(n) (1) arena, esp. in sumo/(2) forum (e.g. for discussion)/(3) sandbag/gabion/(P)/EntL1445550/   145591 土俵 [どひょう] /(n) (1) arena, esp. in sumo/(2) forum (e.g. for discussion)/(3) sandbag/gabion/(P)/EntL1445550X/
145740 土俵廻し [どひょうまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/EntL2024010/   145592 土俵廻し [どひょうまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/EntL2024010X/
145741 土俵開き [どひょうびらき] /(n) opening ceremony for the new ring in a sumo stable/EntL2023990/   145593 土俵開き [どひょうびらき] /(n) opening ceremony for the new ring in a sumo stable/EntL2023990X/
145742 土俵祭り [どひょうまつり] /(n) ceremony to purify the ring before the start of sumo tournament/EntL2024000/   145594 土俵祭り [どひょうまつり] /(n) ceremony to purify the ring before the start of sumo tournament/EntL2024000X/
145743 土俵際 [どひょうぎわ] /(n) the edge of a sumo ring/the edge or verge/(P)/EntL1702300/   145595 土俵際 [どひょうぎわ] /(n) the edge of a sumo ring/the edge or verge/(P)/EntL1702300X/
145744 土俵人生 [どひょうじんせい] /(n) sumo wrestler's active career/EntL2023970/   145596 土俵人生 [どひょうじんせい] /(n) sumo wrestler's active career/EntL2023970X/
145745 土俵入り [どひょういり] /(n) entrance procession of sumo wrestlers into the ring/EntL1702290/   145597 土俵入り [どひょういり] /(n) entrance procession of sumo wrestlers into the ring/EntL1702290X/
145746 土俵溜まり [どひょうだまり] /(n) waiting place for sumo wrestler beside the ring/EntL2023980/   145598 土俵溜まり [どひょうだまり] /(n) waiting place for sumo wrestler beside the ring/EntL2023980X/
145747 土瓶 [どびん] /(n) earthenware teapot/EntL1654090/   145599 土瓶 [どびん] /(n) earthenware teapot/EntL1654090X/
145749 土瓶敷き [どびんしき] /(n) tea cloth/teapot mat (rest)/EntL1898630/   145601 土瓶敷き [どびんしき] /(n) tea cloth/teapot mat (rest)/EntL1898630X/
145750 土付かず [つちつかず] /(n) clean record/undefeated/EntL1654060/   145602 土付かず [つちつかず] /(n) clean record/undefeated/EntL1654060X/
145751 土塀 [どべい] /(n) mud wall/earthen wall/plaster wall/(P)/EntL1445560/   145603 土塀 [どべい] /(n) mud wall/earthen wall/plaster wall/(P)/EntL1445560X/
145752 土壁 [つちかべ] /(n) mud wall/EntL1854730/   145604 土壁 [つちかべ] /(n) mud wall/EntL1854730X/
145754 土崩瓦解 [どほうがかい] /(n,vs) complete collapse/(something) going to pieces (breaking up beyond repair)/EntL2051240/   145606 土崩瓦解 [どほうがかい] /(n,vs) complete collapse/(something) going to pieces (breaking up beyond repair)/EntL2051240X/
145755 土方 [どかた] /(n) (sens) construction worker/laborer (labourer)/navvy/EntL1623990/   145607 土方 [どかた] /(n) (sens) construction worker/laborer (labourer)/navvy/EntL1623990X/
145760 土民 [どみん] /(n) native/EntL1702110/   145612 土民 [どみん] /(n) native/EntL1702110X/
145762 土木 [どぼく] /(n) public works/(P)/EntL1445570/   145614 土木 [どぼく] /(n) public works/(P)/EntL1445570X/
145763 土木工学 [どぼくこうがく] /(n) civil engineering/EntL1637890/   145615 土木工学 [どぼくこうがく] /(n) civil engineering/EntL1637890X/
145764 土木工学者 [どぼくこうがくしゃ] /(n) civil engineer/EntL1637910/   145616 土木工学者 [どぼくこうがくしゃ] /(n) civil engineer/EntL1637910X/
145765 土木工事 [どぼくこうじ] /(n) public works/EntL1702100/   145617 土木工事 [どぼくこうじ] /(n) public works/EntL1702100X/
145767 土曜 [どよう] /(n-adv,n) Saturday/(P)/EntL1445580/   145619 土曜 [どよう] /(n-adv,n) Saturday/(P)/EntL1445580X/
145768 土曜日 [どようび] /(n-adv,n-t) Saturday/(P)/EntL1445590/   145620 土曜日 [どようび] /(n-adv,n-t) Saturday/(P)/EntL1445590X/
145769 土用 [どよう] /(n) midsummer/dog days/EntL1445600/   145621 土用 [どよう] /(n) midsummer/dog days/EntL1445600X/
145771 土用干し [どようぼし] /(n) summer airing (of clothes)/EntL1654070/   145623 土用干し [どようぼし] /(n) summer airing (of clothes)/EntL1654070X/
145772 土用休み [どようやすみ] /(n) summer vacation/EntL1702120/   145624 土用休み [どようやすみ] /(n) summer vacation/EntL1702120X/
145773 土用波 [どようなみ] /(n) high waves which rise during the dog days of summer/EntL1702130/   145625 土用波 [どようなみ] /(n) high waves which rise during the dog days of summer/EntL1702130X/
145774 土窯 [どがま] /(n) earthen kiln/EntL1702410/   145626 土窯 [どがま] /(n) earthen kiln/EntL1702410X/
145775 土竜;土龍(oK) [もぐら(gikun);モグラ] /(n) mole/EntL1605210/   145627 土竜;土龍(oK) [もぐら(gikun);モグラ] /(n) mole/EntL1605210X/
145776 土塁 [どるい] /(n) earthen walls (of fortification)/earthwork/embankment/EntL1445610/   145628 土塁 [どるい] /(n) earthen walls (of fortification)/earthwork/embankment/EntL1445610X/
145777 土類金属 [どるいきんぞく] /(n) earth metal/EntL1702460/   145629 土類金属 [どるいきんぞく] /(n) earth metal/EntL1702460X/
145778 土鈴 [どれい] /(n) earthenware (ceramic) bell/EntL1956750/   145630 土鈴 [どれい] /(n) earthenware (ceramic) bell/EntL1956750X/
145780 土牢 [つちろう] /(n) dungeon/EntL1702230/   145632 土牢 [つちろう] /(n) dungeon/EntL1702230X/
145781 土埃 [つちぼこり] /(n) dust/EntL1445620/   145633 土埃 [つちぼこり] /(n) dust/EntL1445620X/
145783 土讚本線 [どさんほんせん] /(n) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway)/EntL1898550/   145635 土讚本線 [どさんほんせん] /(n) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway)/EntL1898550X/
145784 土饅頭 [どまんじゅう] /(n) burial mound/EntL1702470/   145636 土饅頭 [どまんじゅう] /(n) burial mound/EntL1702470X/
145786 奴 [やっこ] /(n) (1) servant (esp. a samurai's attendant)/(2) chivalrous man (c. Edo period)/(3) (See 奴豆腐) (abbr) cubed tofu (often served cold)/(4) (See 奴凧) (abbr) kite shaped like a footman/(5) (See 奴頭) (abbr) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants/(6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)/(pn) (7) (arch) (derog) he/she/him/her/EntL1445630/   145638 奴 [やっこ] /(n) (1) servant (esp. a samurai's attendant)/(2) chivalrous man (c. Edo period)/(3) (See 奴豆腐) (abbr) cubed tofu (often served cold)/(4) (See 奴凧) (abbr) kite shaped like a footman/(5) (See 奴頭) (abbr) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants/(6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)/(pn) (7) (arch) (derog) he/she/him/her/EntL1445630X/
145787 奴 [やつ(P);しゃつ(ok)] /(pn,adj-no) (1) (やつ only) (uk) (derog) fellow/guy/chap/(2) (やつ only) (col) thing/object/(3) (derogatory or familiar) he/she/him/her/(P)/EntL1445640/   145639 奴 [やつ(P);しゃつ(ok)] /(pn,adj-no) (1) (やつ only) (uk) (derog) fellow/guy/chap/(2) (やつ only) (col) thing/object/(3) (derogatory or familiar) he/she/him/her/(P)/EntL1445640X/
145788 奴さん [やっこさん] /(n) (1) (See 奴・やっこ) samurai's attendant (in origami)/(pn) (2) (derogatory or familiar) he/she/him/her/EntL1855060/   145640 奴さん [やっこさん] /(n) (1) (See 奴・やっこ) samurai's attendant (in origami)/(pn) (2) (derogatory or familiar) he/she/him/her/EntL1855060X/
145791 奴凧 [やっこだこ] /(n) kite shaped like a footman/EntL1762250/   145643 奴凧 [やっこだこ] /(n) kite shaped like a footman/EntL1762250X/
145793 奴等;奴ら [やつら] /(n) they/those guys/EntL1913290/   145645 奴等;奴ら [やつら] /(n) they/those guys/EntL1913290X/
145794 奴豆腐 [やっこどうふ] /(n) cubed tofu (often served cold)/EntL1762260/   145646 奴豆腐 [やっこどうふ] /(n) cubed tofu (often served cold)/EntL1762260X/
145796 奴輩 [どはい;やつばら] /(n) guys/fellows/EntL1898620/   145648 奴輩 [どはい;やつばら] /(n) guys/fellows/EntL1898620X/
145799 奴隷 [どれい] /(n,adj-no) slave/servant/(P)/EntL1445650/   145651 奴隷 [どれい] /(n,adj-no) slave/servant/(P)/EntL1445650X/
145800 奴隷解放 [どれいかいほう] /(n) emancipation of slaves/EntL1943760/   145652 奴隷解放 [どれいかいほう] /(n) emancipation of slaves/EntL1943760X/
145801 奴隷根性 [どれいこんじょう] /(n) servile character (disposition)/EntL2051270/   145653 奴隷根性 [どれいこんじょう] /(n) servile character (disposition)/EntL2051270X/
145802 奴隷制度 [どれいせいど] /(n) slavery/EntL1762270/   145654 奴隷制度 [どれいせいど] /(n) slavery/EntL1762270X/
145805 奴隷労働 [どれいろうどう] /(n) slave labor/slave labour/EntL1998980/   145657 奴隷労働 [どれいろうどう] /(n) slave labor/slave labour/EntL1998980X/
145806 奴婢 [どひ;ぬひ] /(n) servant/EntL1650170/   145658 奴婢 [どひ;ぬひ] /(n) servant/EntL1650170X/
145807 怒った顔 [おこったかお] /(n) angry face (countenance)/EntL1862260/   145659 怒った顔 [おこったかお] /(n) angry face (countenance)/EntL1862260X/
145808 怒らす [いからす] /(v5s,vt) to anger someone/to offend someone/EntL1445660/   145660 怒らす [いからす] /(v5s,vt) to anger someone/to offend someone/EntL1445660X/
145809 怒らせる [おこらせる(P);いからせる] /(v1) (1) to anger someone/to provoke/to offend someone/to make somebody's hackles rise/(v1) (2) (いからせる only) to square one's shoulders/(P)/EntL1633780/   145661 怒らせる [おこらせる(P);いからせる] /(v1) (1) to anger someone/to provoke/to offend someone/to make somebody's hackles rise/(v1) (2) (いからせる only) to square one's shoulders/(P)/EntL1633780X/
145810 怒り [いかり] /(n) anger/hatred/rage/wrath/(P)/EntL1445670/   145662 怒り [いかり] /(n) anger/hatred/rage/wrath/(P)/EntL1445670X/
145811 怒りっぽい [おこりっぽい] /(adj-i) hot-tempered/quick to take offense/quick to take offence/irascible/touchy/EntL2013850/   145663 怒りっぽい [おこりっぽい] /(adj-i) hot-tempered/quick to take offense/quick to take offence/irascible/touchy/EntL2013850X/
145814 怒りん坊 [おこりんぼう] /(n) short-tempered or irritable person/EntL1762300/   145666 怒りん坊 [おこりんぼう] /(n) short-tempered or irritable person/EntL1762300X/
145815 怒り狂う [いかりくるう] /(v5u) to be in a fit (of anger)/to rage/EntL1857820/   145667 怒り狂う [いかりくるう] /(v5u) to be in a fit (of anger)/to rage/EntL1857820X/
145816 怒り肩;いかり肩 [いかりがた] /(n) square shoulders/EntL1762310/   145668 怒り肩;いかり肩 [いかりがた] /(n) square shoulders/EntL1762310X/
145817 怒り出す;怒りだす [おこりだす;いかりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/EntL2015660/   145669 怒り出す;怒りだす [おこりだす;いかりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/EntL2015660X/
145818 怒り上戸 [おこりじょうご] /(n) quarrelsome drinker/EntL1762290/   145670 怒り上戸 [おこりじょうご] /(n) quarrelsome drinker/EntL1762290X/
145820 怒る [おこる(P);いかる] /(v5r,vi) (1) to get angry/to get mad/(2) (おこる only) to tell someone off/to scold/(3) (いかる only) to be angular/to be square/(P)/EntL1445690/   145672 怒る [おこる(P);いかる] /(v5r,vi) (1) to get angry/to get mad/(2) (おこる only) to tell someone off/to scold/(3) (いかる only) to be angular/to be square/(P)/EntL1445690X/
145821 怒気 [どき] /(n) anger/wrath/(P)/EntL1445700/   145673 怒気 [どき] /(n) anger/wrath/(P)/EntL1445700X/
145823 怒号 [どごう] /(n,vs) angry roar/bellow/(P)/EntL1445710/   145675 怒号 [どごう] /(n,vs) angry roar/bellow/(P)/EntL1445710X/
145824 怒声 [どせい] /(n) angry voice/harsh words/EntL1624140/   145676 怒声 [どせい] /(n) angry voice/harsh words/EntL1624140X/
145825 怒張 [どちょう] /(n,vs) overswelling (of a blood vessel)/squaring one's shoulders/EntL1623930/   145677 怒張 [どちょう] /(n,vs) overswelling (of a blood vessel)/squaring one's shoulders/EntL1623930X/
145826 怒涛 [どとう] /(n) raging billows (waves)/EntL1898580/   145678 怒涛 [どとう] /(n) raging billows (waves)/EntL1898580X/
145827 怒髪衝天 [どはつしょうてん] /(n) being in a towering rage/boiling with rage/EntL2032090/   145679 怒髪衝天 [どはつしょうてん] /(n) being in a towering rage/boiling with rage/EntL2032090X/
145828 怒髪天 [どはつてん] /(n) furious/infuriated/EntL1762320/   145680 怒髪天 [どはつてん] /(n) furious/infuriated/EntL1762320X/
145829 怒髪天を突く [どはつてんをつく] /(exp) to boil with rage/to be infuriated/EntL1445720/   145681 怒髪天を突く [どはつてんをつく] /(exp) to boil with rage/to be infuriated/EntL1445720X/
145830 怒鳴り込む [どなりこむ] /(v5m,vi) to storm in with a yell/(P)/EntL1848800/   145682 怒鳴り込む [どなりこむ] /(v5m,vi) to storm in with a yell/(P)/EntL1848800X/
145832 怒鳴り出す [どなりだす] /(v5s) to start shouting/to break out/EntL2015750/   145684 怒鳴り出す [どなりだす] /(v5s) to start shouting/to break out/EntL2015750X/
145834 怒鳴り付ける;怒鳴りつける [どなりつける] /(v1,vt) to shout at/EntL1445730/   145686 怒鳴り付ける;怒鳴りつける [どなりつける] /(v1,vt) to shout at/EntL1445730X/
145835 怒鳴る [どなる] /(v5r,vi) to shout/to yell/(P)/EntL1445740/   145687 怒鳴る [どなる] /(v5r,vi) to shout/to yell/(P)/EntL1445740X/
145836 怒面 [どめん] /(n) angry face/EntL2061330/   145688 怒面 [どめん] /(n) angry face/EntL2061330X/
145837 怒濤 [どとう] /(n) surging waves/EntL1762330/   145689 怒濤 [どとう] /(n) surging waves/EntL1762330X/
145839 倒しま [さかしま] /(n) reverse/inversion/upside down/(P)/EntL1445760/   145691 倒しま [さかしま] /(n) reverse/inversion/upside down/(P)/EntL1445760X/
145840 倒す(P);斃す;殪す [たおす] /(v5s,vt) (1) (倒す only) to throw down/to bring down/to blow down/to fell/to knock down/(v5s,vt) (2) to kill/to defeat/to beat/(v5s,vt) (3) (倒す only) to overthrow/to trip up/to ruin/(v5s,vt) (4) (倒す only) to leave unpaid/to cheat/(P)/EntL1445770/   145692 倒す(P);斃す;殪す [たおす] /(v5s,vt) (1) (倒す only) to throw down/to bring down/to blow down/to fell/to knock down/(v5s,vt) (2) to kill/to defeat/to beat/(v5s,vt) (3) (倒す only) to overthrow/to trip up/to ruin/(v5s,vt) (4) (倒す only) to leave unpaid/to cheat/(P)/EntL1445770X/
145841 倒れ [たおれ] /(n) (1) bad debt/(2) collapse (esp. pref.)/(P)/EntL1445780/   145693 倒れ [たおれ] /(n) (1) bad debt/(2) collapse (esp. pref.)/(P)/EntL1445780X/
145842 倒れる(P);斃れる;殪れる [たおれる] /(v1,vi) (1) (倒れる only) to fall/to collapse/to drop/to fall senseless/(2) to be forced to bed (by illness, etc.)/(3) to die/(4) to go bankrupt/to be ruined/to have a bad debt/(5) to be defeated (in a game)/(6) to fall (of governments, dictators, etc.)/(P)/EntL1445790/   145694 倒れる(P);斃れる;殪れる [たおれる] /(v1,vi) (1) (倒れる only) to fall/to collapse/to drop/to fall senseless/(2) to be forced to bed (by illness, etc.)/(3) to die/(4) to go bankrupt/to be ruined/to have a bad debt/(5) to be defeated (in a game)/(6) to fall (of governments, dictators, etc.)/(P)/EntL1445790X/
145843 倒れ掛かる [たおれかかる] /(v5r,vi) to be weighed down by debt/EntL1445800/   145695 倒れ掛かる [たおれかかる] /(v5r,vi) to be weighed down by debt/EntL1445800X/
145844 倒れ込む [たおれこむ] /(v5m) to collapse into/to flop onto/EntL2012480/   145696 倒れ込む [たおれこむ] /(v5m) to collapse into/to flop onto/EntL2012480X/
145845 倒れ伏す [たおれふす] /(v5s) to fall down/EntL1445810/   145697 倒れ伏す [たおれふす] /(v5s) to fall down/EntL1445810X/
145846 倒影 [とうえい] /(n) reflection/EntL1445820/   145698 倒影 [とうえい] /(n) reflection/EntL1445820X/
145847 倒壊 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/EntL1445830/   145699 倒壊 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/EntL1445830X/
145848 倒閣 [とうかく] /(n,vs) overthrow of government/(P)/EntL1445840/   145700 倒閣 [とうかく] /(n,vs) overthrow of government/(P)/EntL1445840X/
145849 倒句 [とうく] /(n) reading Chinese in the Japanese order/EntL1445850/   145701 倒句 [とうく] /(n) reading Chinese in the Japanese order/EntL1445850X/
145850 倒懸 [とうけん] /(n) hanging (someone) upside down/EntL1445860/   145702 倒懸 [とうけん] /(n) hanging (someone) upside down/EntL1445860X/
145851 倒語 [とうご] /(n) inverted word/EntL1445870/   145703 倒語 [とうご] /(n) inverted word/EntL1445870X/
145852 倒錯 [とうさく] /(n,vs,adj-no) perversion/inversion/(P)/EntL1445880/   145704 倒錯 [とうさく] /(n,vs,adj-no) perversion/inversion/(P)/EntL1445880X/
145853 倒錯者 [とうさくしゃ] /(n) pervert/EntL1943770/   145705 倒錯者 [とうさくしゃ] /(n) pervert/EntL1943770X/
145854 倒産 [とうさん] /(n,vs) (corporate) bankruptcy/insolvency/commercial failure/failed business/(P)/EntL1445890/   145706 倒産 [とうさん] /(n,vs) (corporate) bankruptcy/insolvency/commercial failure/failed business/(P)/EntL1445890X/
145856 倒産企業 [とうさんきぎょう] /(n) bankrupt company/EntL1998990/   145708 倒産企業 [とうさんきぎょう] /(n) bankrupt company/EntL1998990X/
145857 倒死 [とうし] /(n) dying by the wayside/EntL1445900/   145709 倒死 [とうし] /(n) dying by the wayside/EntL1445900X/
145858 倒事 [さかさまごと] /(n) wrong order/EntL1445910/   145710 倒事 [さかさまごと] /(n) wrong order/EntL1445910X/
145859 倒叙 [とうじょ] /(n) reverse chronological order/EntL1742570/   145711 倒叙 [とうじょ] /(n) reverse chronological order/EntL1742570X/
145860 倒像 [とうぞう] /(n) inverted image/EntL1445920/   145712 倒像 [とうぞう] /(n) inverted image/EntL1445920X/
145861 倒置 [とうち] /(n,vs,adj-no) turning upside down/placing nonessentials before essentials/(P)/EntL1445930/   145713 倒置 [とうち] /(n,vs,adj-no) turning upside down/placing nonessentials before essentials/(P)/EntL1445930X/
145862 倒置法 [とうちほう] /(n) {ling} inversion of the word order in a sentence/anastrophe/EntL1445940/   145714 倒置法 [とうちほう] /(n) {ling} inversion of the word order in a sentence/anastrophe/EntL1445940X/
145863 倒潰 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/crumbling/EntL1896720/   145715 倒潰 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/crumbling/EntL1896720X/
145864 倒伏 [とうふく] /(n,vs) falling down/EntL1897130/   145716 倒伏 [とうふく] /(n,vs) falling down/EntL1897130X/
145865 倒幕 [とうばく] /(n,vs) overthrow of the shogunate/EntL1445950/   145717 倒幕 [とうばく] /(n,vs) overthrow of the shogunate/EntL1445950X/
145866 倒木 [とうぼく] /(n) fallen tree/EntL1445960/   145718 倒木 [とうぼく] /(n) fallen tree/EntL1445960X/
145867 倒立 [とうりつ] /(n,vs) handstand/EntL1445970/   145719 倒立 [とうりつ] /(n,vs) handstand/EntL1445970X/
145868 党 [とう] /(n,n-suf) (1) party (political)/(2) (See 甘党) faction/-ite/(P)/EntL1445980/   145720 党 [とう] /(n,n-suf) (1) party (political)/(2) (See 甘党) faction/-ite/(P)/EntL1445980X/
145869 党員 [とういん] /(n) party member/(P)/EntL1445990/   145721 党員 [とういん] /(n) party member/(P)/EntL1445990X/
145870 党員集会 [とういんしゅうかい] /(n) caucus/EntL1999000/   145722 党員集会 [とういんしゅうかい] /(n) caucus/EntL1999000X/
145871 党紀 [とうき] /(n) party discipline/EntL1654250/   145723 党紀 [とうき] /(n) party discipline/EntL1654250X/
145872 党規 [とうき] /(n) party rules or regulations/EntL1703520/   145724 党規 [とうき] /(n) party rules or regulations/EntL1703520X/
145873 党議 [とうぎ] /(n) a party council/party conference/(P)/EntL1648690/   145725 党議 [とうぎ] /(n) a party council/party conference/(P)/EntL1648690X/
145874 党議拘束 [とうぎこうそく] /(n) compulsory adherence to a party decision/restrictions on party debate/EntL2050820/   145726 党議拘束 [とうぎこうそく] /(n) compulsory adherence to a party decision/restrictions on party debate/EntL2050820X/
145875 党首 [とうしゅ] /(n) party leader/(P)/EntL1446000/   145727 党首 [とうしゅ] /(n) party leader/(P)/EntL1446000X/
145877 党首脳 [とうしゅのう] /(n) party leaders/party executive/EntL2061830/   145729 党首脳 [とうしゅのう] /(n) party leaders/party executive/EntL2061830X/
145878 党人 [とうじん] /(n) party man/EntL1703480/   145730 党人 [とうじん] /(n) party man/EntL1703480X/
145879 党是 [とうぜ] /(n) party platform/party principles/EntL1703490/   145731 党是 [とうぜ] /(n) party platform/party principles/EntL1703490X/
145880 党勢 [とうせい] /(n) strength of a party/(P)/EntL1654270/   145732 党勢 [とうせい] /(n) strength of a party/(P)/EntL1654270X/
145881 党勢を伸す [とうせいをのす] /(exp) to extend the strength of a party/EntL1896990/   145733 党勢を伸す [とうせいをのす] /(exp) to extend the strength of a party/EntL1896990X/
145882 党籍 [とうせき] /(n) party register/membership in a party/(P)/EntL1654290/   145734 党籍 [とうせき] /(n) party register/membership in a party/(P)/EntL1654290X/
145883 党争 [とうそう] /(n) faction/EntL1446010/   145735 党争 [とうそう] /(n) faction/EntL1446010X/
145884 党則 [とうそく] /(n) party rules or regulations/EntL1703500/   145736 党則 [とうそく] /(n) party rules or regulations/EntL1703500X/
145885 党大会 [とうたいかい] /(n) (political) party convention/EntL1654240/   145737 党大会 [とうたいかい] /(n) (political) party convention/EntL1654240X/
145886 党内 [とうない] /(n,adj-no) party-internal/(P)/EntL1446020/   145738 党内 [とうない] /(n,adj-no) party-internal/(P)/EntL1446020X/
145887 党内派閥 [とうないはばつ] /(n) intra-party faction/EntL1999010/   145739 党内派閥 [とうないはばつ] /(n) intra-party faction/EntL1999010X/
145888 党派 [とうは] /(n,adj-no) faction/(P)/EntL1446030/   145740 党派 [とうは] /(n,adj-no) faction/(P)/EntL1446030X/
145889 党派根性 [とうはこんじょう] /(n) partisan spirit (prejudice)/partisanship/factionalism/EntL2051010/   145741 党派根性 [とうはこんじょう] /(n) partisan spirit (prejudice)/partisanship/factionalism/EntL2051010X/
145890 党派心 [とうはしん] /(n) factionalism/EntL1446040/   145742 党派心 [とうはしん] /(n) factionalism/EntL1446040X/
145891 党閥 [とうばつ] /(n) (party) faction or clique/EntL1703530/   145743 党閥 [とうばつ] /(n) (party) faction or clique/EntL1703530X/
145892 党弊 [とうへい] /(n) party evils/EntL1654280/   145744 党弊 [とうへい] /(n) party evils/EntL1654280X/
145893 党務 [とうむ] /(n) party business/(P)/EntL1703510/   145745 党務 [とうむ] /(n) party business/(P)/EntL1703510X/
145894 党利 [とうり] /(n,adj-no) party interests/(P)/EntL1446050/   145746 党利 [とうり] /(n,adj-no) party interests/(P)/EntL1446050X/
145895 党利党略 [とうりとうりゃく] /(n,adj-no) party (political) interests/EntL1446060/   145747 党利党略 [とうりとうりゃく] /(n,adj-no) party (political) interests/EntL1446060X/
145896 党略 [とうりゃく] /(n) party politics (tactics)/(P)/EntL1654260/   145748 党略 [とうりゃく] /(n) party politics (tactics)/(P)/EntL1654260X/
145897 冬 [ふゆ] /(n-adv,n-t) winter/(P)/EntL1446070/   145749 冬 [ふゆ] /(n-adv,n-t) winter/(P)/EntL1446070X/
145898 冬めく [ふゆめく] /(v5k,vi) to become wintry/EntL1906590/   145750 冬めく [ふゆめく] /(v5k,vi) to become wintry/EntL1906590X/
145899 冬を過ごす [ふゆをすごす] /(exp) to go through the winter/EntL1906600/   145751 冬を過ごす [ふゆをすごす] /(exp) to go through the winter/EntL1906600X/
145900 冬瓜 [とうがん;とうが] /(n) wax gourd (Benincasa hispida)/ash gourd/white gourd/winter melon/EntL1698070/   145752 冬瓜 [とうがん;とうが] /(n) wax gourd (Benincasa hispida)/ash gourd/white gourd/winter melon/EntL1698070X/
145902 冬越し [ふゆごし] /(n) wintering/passing the winter/EntL1698130/   145754 冬越し [ふゆごし] /(n) wintering/passing the winter/EntL1698130X/
145906 冬期 [とうき] /(n-adv,n-t) winter/wintertime/winter term/(P)/EntL1610480/   145758 冬期 [とうき] /(n-adv,n-t) winter/wintertime/winter term/(P)/EntL1610480X/
145907 冬期休暇 [とうききゅうか] /(n) winter vacation (holidays)/EntL1943780/   145759 冬期休暇 [とうききゅうか] /(n) winter vacation (holidays)/EntL1943780X/
145908 冬季 [とうき] /(n-adv,n-t) (season of) winter/(P)/EntL1446080/   145760 冬季 [とうき] /(n-adv,n-t) (season of) winter/(P)/EntL1446080X/
145909 冬季オリンピック [とうきオリンピック] /(n) Winter Olympics/EntL1999020/   145761 冬季オリンピック [とうきオリンピック] /(n) Winter Olympics/EntL1999020X/
145910 冬休み [ふゆやすみ] /(n) winter vacation/(P)/EntL1446090/   145762 冬休み [ふゆやすみ] /(n) winter vacation/(P)/EntL1446090X/
145911 冬空 [ふゆぞら] /(n) winter sky/EntL1446100/   145763 冬空 [ふゆぞら] /(n) winter sky/EntL1446100X/
145912 冬枯れ [ふゆがれ] /(n,vs) wintry desolation/poor business conditions/EntL1698100/   145764 冬枯れ [ふゆがれ] /(n,vs) wintry desolation/poor business conditions/EntL1698100X/
145913 冬向き [ふゆむき] /(n,adj-no) for winter use/EntL1446110/   145765 冬向き [ふゆむき] /(n,adj-no) for winter use/EntL1446110X/
145914 冬作 [ふゆさく] /(n) (See 冬作物) winter crops/EntL2012500/   145766 冬作 [ふゆさく] /(n) (See 冬作物) winter crops/EntL2012500X/
145915 冬作物 [ふゆさくもつ] /(n) (See 冬作) winter crops/EntL2012490/   145767 冬作物 [ふゆさくもつ] /(n) (See 冬作) winter crops/EntL2012490X/
145916 冬山 [ふゆやま] /(n) (1) wintry mountain/(2) mountain that is often climbed during the winter/EntL1446120/   145768 冬山 [ふゆやま] /(n) (1) wintry mountain/(2) mountain that is often climbed during the winter/EntL1446120X/
145917 冬支度 [ふゆじたく] /(n,vs) preparations for winter/EntL1698030/   145769 冬支度 [ふゆじたく] /(n,vs) preparations for winter/EntL1698030X/
145918 冬至 [とうじ] /(n,adj-no) (See 二十四節気) winter solstice/(P)/EntL1446130/   145770 冬至 [とうじ] /(n,adj-no) (See 二十四節気) winter solstice/(P)/EntL1446130X/
145919 冬至線 [とうじせん] /(n) the Tropic of Capricorn/EntL1698080/   145771 冬至線 [とうじせん] /(n) the Tropic of Capricorn/EntL1698080X/
145921 冬将軍 [ふゆしょうぐん] /(n) General Winter/hard winter/Jack Frost/EntL1625120/   145773 冬将軍 [ふゆしょうぐん] /(n) General Winter/hard winter/Jack Frost/EntL1625120X/
145922 冬場 [ふゆば] /(n) the winter season/(P)/EntL1698120/   145774 冬場 [ふゆば] /(n) the winter season/(P)/EntL1698120X/
145923 冬着 [ふゆぎ] /(n) winter clothing/EntL1698110/   145775 冬着 [ふゆぎ] /(n) winter clothing/EntL1698110X/
145924 冬鳥 [ふゆどり] /(n) winter bird (resident)/EntL1943790/   145776 冬鳥 [ふゆどり] /(n) winter bird (resident)/EntL1943790X/
145926 冬日 [ふゆび] /(n) the winter sun/EntL1698040/   145778 冬日 [ふゆび] /(n) the winter sun/EntL1698040X/
145928 冬服 [ふゆふく] /(n) winter clothing/EntL1698090/   145780 冬服 [ふゆふく] /(n) winter clothing/EntL1698090X/
145929 冬物 [ふゆもの] /(n) winter clothing/(P)/EntL1446140/   145781 冬物 [ふゆもの] /(n) winter clothing/(P)/EntL1446140X/
145930 冬眠 [とうみん] /(n,vs,adj-no) hibernation/winter sleep/(P)/EntL1446150/   145782 冬眠 [とうみん] /(n,vs,adj-no) hibernation/winter sleep/(P)/EntL1446150X/
145931 冬毛 [ふゆげ] /(n) winter fur/winter plumage/EntL1698060/   145783 冬毛 [ふゆげ] /(n) winter fur/winter plumage/EntL1698060X/
145933 冬木立 [ふゆこだち] /(n) barren trees in winter/EntL1698050/   145785 冬木立 [ふゆこだち] /(n) barren trees in winter/EntL1698050X/
145935 冬篭り;冬籠り [ふゆごもり] /(n,vs) hibernation/staying indoors during winter/EntL1446160/   145787 冬篭り;冬籠り [ふゆごもり] /(n,vs) hibernation/staying indoors during winter/EntL1446160X/
145936 凍える [こごえる] /(v1,vi) to freeze/to be chilled/to be frozen/(P)/EntL1446180/   145788 凍える [こごえる] /(v1,vi) to freeze/to be chilled/to be frozen/(P)/EntL1446180X/
145937 凍え死に [こごえじに] /(n,vs) (sens) death from cold/freezing to death/EntL1446190/   145789 凍え死に [こごえじに] /(n,vs) (sens) death from cold/freezing to death/EntL1446190X/
145938 凍え死ぬ [こごえしぬ;こごえじぬ] /(v5n) (sens) to freeze to death/to die of cold/EntL1582220/   145790 凍え死ぬ [こごえしぬ;こごえじぬ] /(v5n) (sens) to freeze to death/to die of cold/EntL1582220X/
145939 凍え付く;凍えつく [こごえつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/EntL1446200/   145791 凍え付く;凍えつく [こごえつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/EntL1446200X/
145940 凍てる [いてる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/EntL1446210/   145792 凍てる [いてる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/EntL1446210X/
145941 凍て付く;凍てつく [いてつく] /(v5k,vi) to freeze/EntL1446220/   145793 凍て付く;凍てつく [いてつく] /(v5k,vi) to freeze/EntL1446220X/
145942 凍みる [しみる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/EntL1446230/   145794 凍みる [しみる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/EntL1446230X/
145943 凍み付く;凍みつく [しみつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/EntL1446240/   145795 凍み付く;凍みつく [しみつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/EntL1446240X/
145944 凍らす [こおらす] /(v5s,vt) to freeze/to refrigerate/EntL1446250/   145796 凍らす [こおらす] /(v5s,vt) to freeze/to refrigerate/EntL1446250X/
145945 凍り付く;凍りつく [こおりつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/EntL1446260/   145797 凍り付く;凍りつく [こおりつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/EntL1446260X/
145946 凍る(P);氷る [こおる] /(v5r,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/(P)/EntL1593100/   145798 凍る(P);氷る [こおる] /(v5r,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/(P)/EntL1593100X/
145947 凍雨 [とうう] /(n) winter rain/freezing rain/EntL1446270/   145799 凍雨 [とうう] /(n) winter rain/freezing rain/EntL1446270X/
145948 凍害 [とうがい] /(n) frost damage/EntL1446280/   145800 凍害 [とうがい] /(n) frost damage/EntL1446280X/
145949 凍寒 [とうかん] /(n) frost/bitter cold/EntL1446290/   145801 凍寒 [とうかん] /(n) frost/bitter cold/EntL1446290X/
145950 凍結 [とうけつ] /(n,vs) freeze (e.g. program)/(P)/EntL1446300/   145802 凍結 [とうけつ] /(n,vs) freeze (e.g. program)/(P)/EntL1446300X/
145952 凍結器 [とうけつき] /(n) freezer/EntL1446310/   145804 凍結器 [とうけつき] /(n) freezer/EntL1446310X/
145953 凍結資産 [とうけつしさん] /(n) frozen assets/EntL1446320/   145805 凍結資産 [とうけつしさん] /(n) frozen assets/EntL1446320X/
145954 凍結防止剤 [とうけつぼうしざい] /(n) (automotive) antifreeze/EntL1686240/   145806 凍結防止剤 [とうけつぼうしざい] /(n) (automotive) antifreeze/EntL1686240X/
145956 凍原 [とうげん] /(n) tundra/EntL1446330/   145808 凍原 [とうげん] /(n) tundra/EntL1446330X/
145958 凍死 [とうし] /(n,vs) death from cold/freezing to death/(P)/EntL1446340/   145810 凍死 [とうし] /(n,vs) death from cold/freezing to death/(P)/EntL1446340X/
145959 凍死者 [とうししゃ] /(n) person frozen to death/EntL1446350/   145811 凍死者 [とうししゃ] /(n) person frozen to death/EntL1446350X/
145960 凍傷 [とうしょう] /(n) frostbite/chilblains/EntL1446360/   145812 凍傷 [とうしょう] /(n) frostbite/chilblains/EntL1446360X/
145961 凍傷者 [とうしょうしゃ] /(n) case of frostbite/EntL1446370/   145813 凍傷者 [とうしょうしゃ] /(n) case of frostbite/EntL1446370X/
145962 凍石 [とうせき] /(n,adj-no) soapstone/EntL1446380/   145814 凍石 [とうせき] /(n,adj-no) soapstone/EntL1446380X/
145963 凍土 [とうど] /(n) frozen soil/EntL1446390/   145815 凍土 [とうど] /(n) frozen soil/EntL1446390X/
145964 凍豆腐;氷豆腐 [こおりどうふ;しみどうふ(凍豆腐)] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/EntL1582230/   145816 凍豆腐;氷豆腐 [こおりどうふ;しみどうふ(凍豆腐)] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/EntL1582230X/
145965 凍肉 [とうにく] /(n) frozen meat/EntL1446400/   145817 凍肉 [とうにく] /(n) frozen meat/EntL1446400X/
145966 凍瘡 [とうそう] /(n) chilblains/frostbite/EntL1446410/   145818 凍瘡 [とうそう] /(n) chilblains/frostbite/EntL1446410X/
145967 凍餒 [とうたい;とうだい] /(n) privation/EntL1582240/   145819 凍餒 [とうたい;とうだい] /(n) privation/EntL1582240X/
145968 刀 [かたな(P);とう] /(n) (1) (single-edged) sword/katana/(2) (arch) dagger/knife/(3) (とう only) (arch) scalpel/(P)/EntL1446420/   145820 刀 [かたな(P);とう] /(n) (1) (single-edged) sword/katana/(2) (arch) dagger/knife/(3) (とう only) (arch) scalpel/(P)/EntL1446420X/
145969 刀の手前 [かたなのてまえ] /(n) samurai's face/EntL1446440/   145821 刀の手前 [かたなのてまえ] /(n) samurai's face/EntL1446440X/
145970 刀を差す [かたなをさす] /(exp) to wear a sword/EntL1865770/   145822 刀を差す [かたなをさす] /(exp) to wear a sword/EntL1865770X/
145971 刀を打つ [かたなをうつ] /(exp) to temper (forge) a sword/EntL1865760/   145823 刀を打つ [かたなをうつ] /(exp) to temper (forge) a sword/EntL1865760X/
145972 刀を帯びる [とうをおびる] /(exp) to wear a sword/EntL1897220/   145824 刀を帯びる [とうをおびる] /(exp) to wear a sword/EntL1897220X/
145973 刀下 [とうか] /(n) under the sword/EntL1446450/   145825 刀下 [とうか] /(n) under the sword/EntL1446450X/
145974 刀架 [とうか] /(n) sword rack/EntL1446460/   145826 刀架 [とうか] /(n) sword rack/EntL1446460X/
145975 刀掛け;刀懸け [かたなかけ] /(n) sword rack/EntL1590400/   145827 刀掛け;刀懸け [かたなかけ] /(n) sword rack/EntL1590400X/
145976 刀圭 [とうけい] /(n) doctor/EntL1446470/   145828 刀圭 [とうけい] /(n) doctor/EntL1446470X/
145977 刀圭家 [とうけいか] /(n) doctor/EntL1446480/   145829 刀圭家 [とうけいか] /(n) doctor/EntL1446480X/
145978 刀剣 [とうけん] /(n) swords/cold steel/(P)/EntL1446490/   145830 刀剣 [とうけん] /(n) swords/cold steel/(P)/EntL1446490X/
145979 刀剣商 [とうけんしょう] /(n) sword dealer/EntL1446500/   145831 刀剣商 [とうけんしょう] /(n) sword dealer/EntL1446500X/
145980 刀工 [とうこう] /(n) swordsmith/EntL1446510/   145832 刀工 [とうこう] /(n) swordsmith/EntL1446510X/
145981 刀痕 [とうこん] /(n) sword scar/EntL1446520/   145833 刀痕 [とうこん] /(n) sword scar/EntL1446520X/
145983 刀持ち [かたなもち] /(n) swordbearer/EntL1446530/   145835 刀持ち [かたなもち] /(n) swordbearer/EntL1446530X/
145984 刀自 [とうじ;とじ] /(n) lady/matron/mistress/housekeeper/EntL1446540/   145836 刀自 [とうじ;とじ] /(n) lady/matron/mistress/housekeeper/EntL1446540X/
145985 刀術 [とうじゅつ] /(n) {MA} fencing/art of wielding swords/EntL1446550/   145837 刀術 [とうじゅつ] /(n) {MA} fencing/art of wielding swords/EntL1446550X/
145986 刀傷 [とうしょう] /(n) sword cut/EntL1446560/   145838 刀傷 [とうしょう] /(n) sword cut/EntL1446560X/
145987 刀匠 [とうしょう] /(n) swordsmith/EntL1446570/   145839 刀匠 [とうしょう] /(n) swordsmith/EntL1446570X/
145988 刀身 [とうしん] /(n) sword blade/EntL1446580/   145840 刀身 [とうしん] /(n) sword blade/EntL1446580X/
145989 刀刃 [とうじん] /(n) sword blade/EntL1446590/   145841 刀刃 [とうじん] /(n) sword blade/EntL1446590X/
145993 刀鍛冶 [かたなかじ] /(n) swordsmith/EntL1446600/   145845 刀鍛冶 [かたなかじ] /(n) swordsmith/EntL1446600X/
145994 刀背 [とうはい;みね] /(n) back of a sword/EntL1582250/   145846 刀背 [とうはい;みね] /(n) back of a sword/EntL1582250X/
145995 刀筆の吏 [とうひつのり] /(n) minor official/EntL1446610/   145847 刀筆の吏 [とうひつのり] /(n) minor official/EntL1446610X/
145997 刀礼 [とうれい] /(n) sword salute/EntL1446620/   145849 刀礼 [とうれい] /(n) sword salute/EntL1446620X/
145998 刀疵 [かたなきず] /(n) sword wound/EntL1446630/   145850 刀疵 [かたなきず] /(n) sword wound/EntL1446630X/
145999 唐 [とう] /(n) T'ang-Dynasty (China 618-907)/(P)/EntL1446640/   145851 唐 [とう] /(n) T'ang-Dynasty (China 618-907)/(P)/EntL1446640X/
146001 唐衣 [からころも] /(n) ancient Chinese clothes/EntL1774660/   145853 唐衣 [からころも] /(n) ancient Chinese clothes/EntL1774660X/
146002 唐臼 [からうす] /(n) mortar/EntL1774650/   145854 唐臼 [からうす] /(n) mortar/EntL1774650X/
146003 唐音 [とうおん;とういん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/EntL1446650/   145855 唐音 [とうおん;とういん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/EntL1446650X/
146005 唐歌 [からうた] /(n) Chinese poem/EntL1774810/   145857 唐歌 [からうた] /(n) Chinese poem/EntL1774810X/
146006 唐茄子 [とうなす] /(n) squash/pumpkin/EntL1446660/   145858 唐茄子 [とうなす] /(n) squash/pumpkin/EntL1446660X/
146008 唐黍 [とうきび] /(n) Indian millet/EntL1774790/   145860 唐黍 [とうきび] /(n) Indian millet/EntL1774790X/
146009 唐錦 [からにしき] /(n) Chinese brocade/EntL1774830/   145861 唐錦 [からにしき] /(n) Chinese brocade/EntL1774830X/
146010 唐金 [からかね] /(n) bronze/EntL1774690/   145862 唐金 [からかね] /(n) bronze/EntL1774690X/
146012 唐戸 [からど] /(n) hinged door/EntL1774630/   145864 唐戸 [からど] /(n) hinged door/EntL1774630X/
146013 唐胡麻 [とうごま] /(n) castor oil plant/castor oil bean/Ricinus communis/EntL1774730/   145865 唐胡麻 [とうごま] /(n) castor oil plant/castor oil bean/Ricinus communis/EntL1774730X/
146014 唐紅 [からくれない] /(n) crimson/EntL1774740/   145866 唐紅 [からくれない] /(n) crimson/EntL1774740X/
146016 唐傘;傘 [からかさ] /(n) paper umbrella/EntL1774770/   145868 唐傘;傘 [からかさ] /(n) paper umbrella/EntL1774770X/
146017 唐子 [からこ] /(n) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes/EntL1774600/   145869 唐子 [からこ] /(n) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes/EntL1774600X/
146018 唐獅子 [からしし;からじし] /(n) (artistic portrait of a) lion/EntL1663630/   145870 唐獅子 [からしし;からじし] /(n) (artistic portrait of a) lion/EntL1663630X/
146019 唐糸 [からいと] /(n) China-made thread or yarn/EntL1774670/   145871 唐糸 [からいと] /(n) China-made thread or yarn/EntL1774670X/
146021 唐紙 [からかみ] /(n) printed paper/paper sliding-door/EntL1774760/   145873 唐紙 [からかみ] /(n) printed paper/paper sliding-door/EntL1774760X/
146022 唐詩 [とうし] /(n) poetry of the T'ang period/T'ang poetry/EntL1446670/   145874 唐詩 [とうし] /(n) poetry of the T'ang period/T'ang poetry/EntL1446670X/
146024 唐薯 [からいも] /(n) sweet potato/EntL1774840/   145876 唐薯 [からいも] /(n) sweet potato/EntL1774840X/
146025 唐鋤;犂 [からすき] /(n) (arch) plow (esp. horse or ox-drawn)/plough/EntL1774820/   145877 唐鋤;犂 [からすき] /(n) (arch) plow (esp. horse or ox-drawn)/plough/EntL1774820X/
146027 唐松;落葉松 [からまつ;らくようしょう(落葉松);カラマツ] /(n) (uk) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)/EntL1650330/   145879 唐松;落葉松 [からまつ;らくようしょう(落葉松);カラマツ] /(n) (uk) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)/EntL1650330X/
146028 唐辛子(P);唐芥子;蕃椒 [とうがらし(P);トウガラシ;とんがらし(唐辛子);ばんしょう(蕃椒)] /(n) (1) (See ピーマン) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/(2) (ばんしょう only) Guinea pepper/(P)/EntL1446680/   145880 唐辛子(P);唐芥子;蕃椒 [とうがらし(P);トウガラシ;とんがらし(唐辛子);ばんしょう(蕃椒)] /(n) (1) (See ピーマン) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/(2) (ばんしょう only) Guinea pepper/(P)/EntL1446680X/
146029 唐人 [とうじん;からびと] /(n) a Chinese/foreigner/EntL1650300/   145881 唐人 [とうじん;からびと] /(n) a Chinese/foreigner/EntL1650300X/
146030 唐人の寝言 [とうじんのねごと] /(n) gibberish/EntL1774590/   145882 唐人の寝言 [とうじんのねごと] /(n) gibberish/EntL1774590X/
146033 唐草 [からくさ] /(n) arabesque/EntL1446690/   145885 唐草 [からくさ] /(n) arabesque/EntL1446690X/
146035 唐草模様 [からくさもよう] /(n) arabesque/scrollwork/EntL1446700/   145887 唐草模様 [からくさもよう] /(n) arabesque/scrollwork/EntL1446700X/
146038 唐朝 [とうちょう] /(n) T'ang Dynasty/EntL1897030/   145890 唐朝 [とうちょう] /(n) T'ang Dynasty/EntL1897030X/
146039 唐津焼き [からつやき] /(n) earthenware/EntL1774720/   145891 唐津焼き [からつやき] /(n) earthenware/EntL1774720X/
146040 唐土 [とうど] /(n) China/EntL1774610/   145892 唐土 [とうど] /(n) China/EntL1774610X/
146042 唐突 [とうとつ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/(P)/EntL1446710/   145894 唐突 [とうとつ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/(P)/EntL1446710X/
146043 唐突千万 [とうとつせんばん] /(n,adj-na) very sudden/very abrupt/EntL2051000/   145895 唐突千万 [とうとつせんばん] /(n,adj-na) very sudden/very abrupt/EntL2051000X/
146044 唐破風 [からはふ] /(n) Chinese cusped gable/EntL1774750/   145896 唐破風 [からはふ] /(n) Chinese cusped gable/EntL1774750X/
146047 唐楓 [とうかえで;トウカエデ] /(n) trident maple/acer buergerianum/EntL2066720/   145899 唐楓 [とうかえで;トウカエデ] /(n) trident maple/acer buergerianum/EntL2066720X/
146048 唐物 [からもの;とうぶつ;とうもつ] /(n) imported goods/EntL1650310/   145900 唐物 [からもの;とうぶつ;とうもつ] /(n) imported goods/EntL1650310X/
146049 唐変木 [とうへんぼく] /(n) oaf/bigot/EntL1774710/   145901 唐変木 [とうへんぼく] /(n) oaf/bigot/EntL1774710X/
146050 唐墨 [からすみ;とうぼく] /(n) Chinese ink/EntL1774800/   145902 唐墨 [からすみ;とうぼく] /(n) Chinese ink/EntL1774800X/
146051 唐本 [とうほん] /(n) books from China/EntL1774640/   145903 唐本 [とうほん] /(n) books from China/EntL1774640X/
146054 唐門 [からもん] /(n) Chinese-style gate/EntL1774700/   145906 唐門 [からもん] /(n) Chinese-style gate/EntL1774700X/
146055 唐様 [からよう] /(n) Chinese design/Chinese style/EntL1446730/   145907 唐様 [からよう] /(n) Chinese design/Chinese style/EntL1446730X/
146056 唐檜 [とうひ;トウヒ] /(n) (uk) spruce tree (esp. Picea jezoensis hondoensis, a variety of Ezo spruce)/EntL1774850/   145908 唐檜 [とうひ;トウヒ] /(n) (uk) spruce tree (esp. Picea jezoensis hondoensis, a variety of Ezo spruce)/EntL1774850X/
146059 唐櫃 [からびつ] /(n) six-legged Chinese-style chest/EntL1774860/   145911 唐櫃 [からびつ] /(n) six-legged Chinese-style chest/EntL1774860X/
146061 塔 [とう] /(n,n-suf) tower/pagoda/(P)/EntL1446740/   145913 塔 [とう] /(n,n-suf) tower/pagoda/(P)/EntL1446740X/
146063 塔婆 [とうば] /(n) stupa/pagoda/wooden grave tablet/EntL1446750/   145915 塔婆 [とうば] /(n) stupa/pagoda/wooden grave tablet/EntL1446750X/
146065 島(P);嶋 [しま] /(n) (1) island/(2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.)/turf/(P)/EntL1446760/   145917 島(P);嶋 [しま] /(n) (1) island/(2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.)/turf/(P)/EntL1446760X/
146066 島々(P);島島;島じま [しまじま] /(n) islands/(P)/EntL1594540/   145918 島々(P);島島;島じま [しまじま] /(n) islands/(P)/EntL1594540X/
146067 島の制約 [しまのせいやく] /(n) island constraint/EntL1920980/   145919 島の制約 [しまのせいやく] /(n) island constraint/EntL1920980X/
146068 島育ち [しまそだち] /(n) brought up on an island/EntL1446770/   145920 島育ち [しまそだち] /(n) brought up on an island/EntL1446770X/
146069 島陰 [しまかげ] /(n) the other side of the island/EntL1446780/   145921 島陰 [しまかげ] /(n) the other side of the island/EntL1446780X/
146071 島影 [しまかげ] /(n) silhouette of island/EntL1446790/   145923 島影 [しまかげ] /(n) silhouette of island/EntL1446790X/
146072 島国 [しまぐに(P);とうごく] /(n) island country (sometimes used as a metaphor for Japan)/(P)/EntL1582260/   145924 島国 [しまぐに(P);とうごく] /(n) island country (sometimes used as a metaphor for Japan)/(P)/EntL1582260X/
146073 島国根性 [しまぐにこんじょう] /(n,adj-no) insularism/insularity/island country mentality/EntL1446800/   145925 島国根性 [しまぐにこんじょう] /(n,adj-no) insularism/insularity/island country mentality/EntL1446800X/
146074 島根 [しまね] /(n) island country/(P)/EntL1446810/   145926 島根 [しまね] /(n) island country/(P)/EntL1446810X/
146075 島根県 [しまねけん] /(n) Shimane prefecture (Chuugoku area)/EntL1446820/   145927 島根県 [しまねけん] /(n) Shimane prefecture (Chuugoku area)/EntL1446820X/
146076 島山 [しまやま] /(n) island mountain/EntL1446830/   145928 島山 [しまやま] /(n) island mountain/EntL1446830X/
146077 島司 [とうし] /(n) island governor/EntL1446840/   145929 島司 [とうし] /(n) island governor/EntL1446840X/
146079 島主;島守 [とうしゅ;しまもり(島守)] /(n) island chief/EntL1598610/   145931 島主;島守 [とうしゅ;しまもり(島守)] /(n) island chief/EntL1598610X/
146080 島巡り [しまめぐり] /(n) island tour/EntL1446850/   145932 島巡り [しまめぐり] /(n) island tour/EntL1446850X/
146081 島人 [とうじん] /(n) islanders/EntL1446860/   145933 島人 [とうじん] /(n) islanders/EntL1446860X/
146083 島台 [しまだい] /(n) ornament representing the Isle of Eternal Youth/EntL1446870/   145935 島台 [しまだい] /(n) ornament representing the Isle of Eternal Youth/EntL1446870X/
146084 島中 [とうちゅう] /(n) all over the island/EntL1446880/   145936 島中 [とうちゅう] /(n) all over the island/EntL1446880X/
146085 島庁 [とうちょう] /(n) island government office/EntL1446890/   145937 島庁 [とうちょう] /(n) island government office/EntL1446890X/
146086 島帝国 [とうていこく] /(n) (obsc) island empire/EntL1446900/   145938 島帝国 [とうていこく] /(n) (obsc) island empire/EntL1446900X/
146087 島伝い [しまづたい] /(n) from island to island/island-hopping/EntL1446910/   145939 島伝い [しまづたい] /(n) from island to island/island-hopping/EntL1446910X/
146088 島内 [とうない] /(n) on the island/(P)/EntL1446920/   145940 島内 [とうない] /(n) on the island/(P)/EntL1446920X/
146089 島破り [しまやぶり] /(n,vs) escaping from an island exile/EntL1446930/   145941 島破り [しまやぶり] /(n,vs) escaping from an island exile/EntL1446930X/
146090 島風 [しまかぜ] /(n) island wind/EntL1446940/   145942 島風 [しまかぜ] /(n) island wind/EntL1446940X/
146091 島民 [とうみん] /(n) islanders/EntL1446950/   145943 島民 [とうみん] /(n) islanders/EntL1446950X/
146092 島流し [しまながし] /(n,vs) exile/banishment/EntL1446960/   145944 島流し [しまながし] /(n,vs) exile/banishment/EntL1446960X/
146093 島嶼 [とうしょ] /(n) islands/EntL1446970/   145945 島嶼 [とうしょ] /(n) islands/EntL1446970X/
146096 悼む [いたむ] /(v5m) to grieve over/to mourn/to lament/(P)/EntL1446980/   145948 悼む [いたむ] /(v5m) to grieve over/to mourn/to lament/(P)/EntL1446980X/
146097 悼辞 [とうじ] /(n) funeral address/message of condolence/words of condolence/EntL1446990/   145949 悼辞 [とうじ] /(n) funeral address/message of condolence/words of condolence/EntL1446990X/
146098 投げ [なげ] /(n) a throw/a fall/(P)/EntL1628640/   145950 投げ [なげ] /(n) a throw/a fall/(P)/EntL1628640X/
146099 投げる [なげる] /(v1,vt) (1) to throw/to cast away/(2) to face defeat/to give up/(P)/EntL1447000/   145951 投げる [なげる] /(v1,vt) (1) to throw/to cast away/(2) to face defeat/to give up/(P)/EntL1447000X/
146101 投げ下ろす;投下ろす [なげおろす] /(v5s,vt) (1) to dump (a load of something)/(2) to throw from a height/to throw downwards/EntL2017540/   145953 投げ下ろす;投下ろす [なげおろす] /(v5s,vt) (1) to dump (a load of something)/(2) to throw from a height/to throw downwards/EntL2017540X/
146102 投げ荷 [なげに] /(n) jetsam/jettisoned cargo/EntL1692630/   145954 投げ荷 [なげに] /(n) jetsam/jettisoned cargo/EntL1692630X/
146103 投げ掛ける;投げかける [なげかける] /(v1,vt) to throw at/to turn/to raise/EntL1447010/   145955 投げ掛ける;投げかける [なげかける] /(v1,vt) to throw at/to turn/to raise/EntL1447010X/
146104 投げ技;投技;投げ業 [なげわざ] /(n) throw or throwing technique (sumo, judo)/EntL1692590/   145956 投げ技;投技;投げ業 [なげわざ] /(n) throw or throwing technique (sumo, judo)/EntL1692590X/
146105 投げ遣り;投げやり [なげやり] /(adj-na) negligent/careless/slovenly/reckless/casual/irresponsible/EntL1692750/   145957 投げ遣り;投げやり [なげやり] /(adj-na) negligent/careless/slovenly/reckless/casual/irresponsible/EntL1692750X/
146106 投げ込む [なげこむ] /(v5m,vt) to throw into/(P)/EntL1447020/   145958 投げ込む [なげこむ] /(v5m,vt) to throw into/(P)/EntL1447020X/
146107 投げ捨てる;投捨てる [なげすてる] /(v1,vt) to throw away/EntL1447030/   145959 投げ捨てる;投捨てる [なげすてる] /(v1,vt) to throw away/EntL1447030X/
146108 投げ首 [なげくび] /(n) being at a loss/EntL1692600/   145960 投げ首 [なげくび] /(n) being at a loss/EntL1692600X/
146109 投げ出す [なげだす] /(v5s,vt) to throw down/to abandon/to sacrifice/to throw out/(P)/EntL1447040/   145961 投げ出す [なげだす] /(v5s,vt) to throw down/to abandon/to sacrifice/to throw out/(P)/EntL1447040X/
146110 投げ上げる [なげあげる] /(v1) to throw up (in the air)/EntL1447050/   145962 投げ上げる [なげあげる] /(v1) to throw up (in the air)/EntL1447050X/
146111 投げ槍 [なげやり] /(n) javelin/lance/EntL1692760/   145963 投げ槍 [なげやり] /(n) javelin/lance/EntL1692760X/
146112 投げ打つ;擲つ;抛つ;投打つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/EntL1899000/   145964 投げ打つ;擲つ;抛つ;投打つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/EntL1899000X/
146113 投げ倒す [なげたおす] /(v5s) to throw a person down/EntL1692620/   145965 投げ倒す [なげたおす] /(v5s) to throw a person down/EntL1692620X/
146114 投げ縄 [なげなわ] /(n) a lasso/EntL1692820/   145966 投げ縄 [なげなわ] /(n) a lasso/EntL1692820X/
146115 投げ入れ [なげいれ] /(n) free-style flower arranging/EntL1692530/   145967 投げ入れ [なげいれ] /(n) free-style flower arranging/EntL1692530X/
146116 投げ入れる [なげいれる] /(v1,vt) to throw into/to dump in together/EntL1447060/   145968 投げ入れる [なげいれる] /(v1,vt) to throw into/to dump in together/EntL1447060X/
146117 投げ売り [なげうり] /(n) bargain (sacrifice) sale/selling at a loss/dumping/EntL1653090/   145969 投げ売り [なげうり] /(n) bargain (sacrifice) sale/selling at a loss/dumping/EntL1653090X/
146118 投げ売り品 [なげうりひん] /(n) distressed goods/EntL1692580/   145970 投げ売り品 [なげうりひん] /(n) distressed goods/EntL1692580X/
146119 投げ飛ばす [なげとばす] /(v5s,vt) to fling (away)/to hurl/EntL1447070/   145971 投げ飛ばす [なげとばす] /(v5s,vt) to fling (away)/to hurl/EntL1447070X/
146120 投げ物;投物 [なげもの] /(n) sacrifice goods/liquidation (shares)/things thrown (out)/EntL1599460/   145972 投げ物;投物 [なげもの] /(n) sacrifice goods/liquidation (shares)/things thrown (out)/EntL1599460X/
146121 投げ文 [なげぶみ] /(n) (love) letter tossed into a home/EntL1692560/   145973 投げ文 [なげぶみ] /(n) (love) letter tossed into a home/EntL1692560X/
146122 投げ返す [なげかえす] /(v5s) to throw back/EntL1447080/   145974 投げ返す [なげかえす] /(v5s) to throw back/EntL1447080X/
146123 投げ与える [なげあたえる] /(v1) to give by tossing or throwing/EntL1692550/   145975 投げ与える [なげあたえる] /(v1) to give by tossing or throwing/EntL1692550X/
146124 投げ落とす [なげおとす] /(v5s) to throw down/EntL1447090/   145976 投げ落とす [なげおとす] /(v5s) to throw down/EntL1447090X/
146125 投じる [とうじる] /(v1,vi) to throw/to cast/to invest/(P)/EntL1447100/   145977 投じる [とうじる] /(v1,vi) to throw/to cast/to invest/(P)/EntL1447100X/
146126 投に優る [とうにまさる] /(exp) to surpass in pitching strength/EntL1897060/   145978 投に優る [とうにまさる] /(exp) to surpass in pitching strength/EntL1897060X/
146127 投影 [とうえい] /(n,vs) projection/(P)/EntL1447110/   145979 投影 [とうえい] /(n,vs) projection/(P)/EntL1447110X/
146130 投影機 [とうえいき] /(n) a projector/EntL1692800/   145982 投影機 [とうえいき] /(n) a projector/EntL1692800X/
146131 投影図 [とうえいず] /(n) a projection drawing/EntL1692770/   145983 投影図 [とうえいず] /(n) a projection drawing/EntL1692770X/
146132 投影図法 [とうえいずほう] /(n) (method of) projection/EntL1692780/   145984 投影図法 [とうえいずほう] /(n) (method of) projection/EntL1692780X/
146135 投影法 [とうえいほう] /(n) projective technique/EntL1692790/   145987 投影法 [とうえいほう] /(n) projective technique/EntL1692790X/
146136 投下 [とうか] /(n,vs) (1) throwing down/dropping/airdrop/(2) investment/(P)/EntL1619780/   145988 投下 [とうか] /(n,vs) (1) throwing down/dropping/airdrop/(2) investment/(P)/EntL1619780X/
146137 投下資本 [とうかしほん] /(n) invested capital/EntL1692540/   145989 投下資本 [とうかしほん] /(n) invested capital/EntL1692540X/
146138 投開票 [とうかいひょう] /(n) general election/public ballot/EntL2060950/   145990 投開票 [とうかいひょう] /(n) general election/public ballot/EntL2060950X/
146139 投棄 [とうき] /(n,vs) abandonment/giving up/throwing away/(P)/EntL1619790/   145991 投棄 [とうき] /(n,vs) abandonment/giving up/throwing away/(P)/EntL1619790X/
146140 投機 [とうき] /(n) speculation/venture/stockjobbing/gambling (on stocks)/(P)/EntL1447120/   145992 投機 [とうき] /(n) speculation/venture/stockjobbing/gambling (on stocks)/(P)/EntL1447120X/
146142 投機師 [とうきし] /(n) adventurer/speculator/EntL2040090/   145994 投機師 [とうきし] /(n) adventurer/speculator/EntL2040090X/
146143 投機心 [とうきしん] /(n) a speculative spirit/EntL1692840/   145995 投機心 [とうきしん] /(n) a speculative spirit/EntL1692840X/
146144 投機的 [とうきてき] /(adj-na) speculative/EntL1692850/   145996 投機的 [とうきてき] /(adj-na) speculative/EntL1692850X/
146145 投機熱 [とうきねつ] /(n) speculation fever/EntL1896750/   145997 投機熱 [とうきねつ] /(n) speculation fever/EntL1896750X/
146146 投球 [とうきゅう] /(n,vs) pitching/throwing a ball/bowling (in cricket)/pitched ball/(P)/EntL1447140/   145998 投球 [とうきゅう] /(n,vs) pitching/throwing a ball/bowling (in cricket)/pitched ball/(P)/EntL1447140X/
146147 投球動作 [とうきゅうどうさ] /(n) windup/EntL1943800/   145999 投球動作 [とうきゅうどうさ] /(n) windup/EntL1943800X/
146148 投光器 [とうこうき] /(n) floodlight/floodlight projector/EntL1447150/   146000 投光器 [とうこうき] /(n) floodlight/floodlight projector/EntL1447150X/
146149 投光照明 [とうこうしょうめい] /(n) floodlighting/EntL1447160/   146001 投光照明 [とうこうしょうめい] /(n) floodlighting/EntL1447160X/
146150 投光照明器 [とうこうしょうめいき] /(n) floodlight/floodlight projector/EntL1447170/   146002 投光照明器 [とうこうしょうめいき] /(n) floodlight/floodlight projector/EntL1447170X/
146151 投稿 [とうこう] /(n,vs) contribution/submission/posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)/(P)/EntL1447180/   146003 投稿 [とうこう] /(n,vs) contribution/submission/posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)/(P)/EntL1447180X/
146153 投稿者 [とうこうしゃ] /(n) contributor (of written material)/EntL1447190/   146005 投稿者 [とうこうしゃ] /(n) contributor (of written material)/EntL1447190X/
146155 投稿欄 [とうこうらん] /(n) reader's column/letters-to-the-editor column/EntL1692810/   146007 投稿欄 [とうこうらん] /(n) reader's column/letters-to-the-editor column/EntL1692810X/
146156 投降 [とうこう] /(n,vs) surrender/(P)/EntL1447200/   146008 投降 [とうこう] /(n,vs) surrender/(P)/EntL1447200X/
146157 投降者 [とうこうしゃ] /(n) surrenderer/person who surrenders/EntL1447210/   146009 投降者 [とうこうしゃ] /(n) surrenderer/person who surrenders/EntL1447210X/
146158 投合 [とうごう] /(n,vs) agreement/coincidence/congeniality/EntL1653080/   146010 投合 [とうごう] /(n,vs) agreement/coincidence/congeniality/EntL1653080X/
146159 投獄 [とうごく] /(n,vs) imprisonment/EntL1447220/   146011 投獄 [とうごく] /(n,vs) imprisonment/EntL1447220X/
146160 投資 [とうし] /(n,vs) investment/(P)/EntL1447230/   146012 投資 [とうし] /(n,vs) investment/(P)/EntL1447230X/
146162 投資家 [とうしか] /(n) investor/EntL1447240/   146014 投資家 [とうしか] /(n) investor/EntL1447240X/
146165 投資計画 [とうしけいかく] /(n) investment plan/EntL1999030/   146017 投資計画 [とうしけいかく] /(n) investment plan/EntL1999030X/
146167 投資資金 [とうししきん] /(n) investment capital/EntL1999040/   146019 投資資金 [とうししきん] /(n) investment capital/EntL1999040X/
146168 投資信託 [とうししんたく] /(n) (See 投信) investment trust/(P)/EntL1692740/   146020 投資信託 [とうししんたく] /(n) (See 投信) investment trust/(P)/EntL1692740X/
146169 投資損失 [とうしそんしつ] /(n) investment loss/EntL1999050/   146021 投資損失 [とうしそんしつ] /(n) investment loss/EntL1999050X/
146170 投資有価証券 [とうしゆうかしょうけん] /(n) investments in securities/EntL1447250/   146022 投資有価証券 [とうしゆうかしょうけん] /(n) investments in securities/EntL1447250X/
146172 投射 [とうしゃ] /(n,vs) projection/(P)/EntL1610500/   146024 投射 [とうしゃ] /(n,vs) projection/(P)/EntL1610500X/
146173 投射角 [とうしゃかく] /(n) angle of projection or incidence/EntL1692610/   146025 投射角 [とうしゃかく] /(n) angle of projection or incidence/EntL1692610X/
146174 投射原理 [とうしゃげんり] /(n) projection principle/EntL1921510/   146026 投射原理 [とうしゃげんり] /(n) projection principle/EntL1921510X/
146175 投手 [とうしゅ] /(n) (baseball) pitcher/(P)/EntL1447260/   146027 投手 [とうしゅ] /(n) (baseball) pitcher/(P)/EntL1447260X/
146176 投手陣 [とうしゅじん] /(n) pitching staff/EntL1943810/   146028 投手陣 [とうしゅじん] /(n) pitching staff/EntL1943810X/
146177 投手戦 [とうしゅせん] /(n) pitching duel/pitchers' battle/(P)/EntL1943820/   146029 投手戦 [とうしゅせん] /(n) pitching duel/pitchers' battle/(P)/EntL1943820X/
146178 投手板 [とうしゅばん] /(n) pitchers plate/EntL1854670/   146030 投手板 [とうしゅばん] /(n) pitchers plate/EntL1854670X/
146179 投手力 [とうしゅりょく] /(n) pitching strength (of a team)/EntL1943830/   146031 投手力 [とうしゅりょく] /(n) pitching strength (of a team)/EntL1943830X/
146180 投宿 [とうしゅく] /(n,vs) lodging/putting up at a hotel/EntL1619890/   146032 投宿 [とうしゅく] /(n,vs) lodging/putting up at a hotel/EntL1619890X/
146181 投宿者 [とうしゅくしゃ] /(n) hotel guest/EntL1692650/   146033 投宿者 [とうしゅくしゃ] /(n) hotel guest/EntL1692650X/
146182 投書 [とうしょ] /(n,vs) letter to the editor/letter from a reader/contribution/(P)/EntL1447270/   146034 投書 [とうしょ] /(n,vs) letter to the editor/letter from a reader/contribution/(P)/EntL1447270X/
146183 投書家 [とうしょか] /(n) (literary) contributor/a correspondent/EntL1692640/   146035 投書家 [とうしょか] /(n) (literary) contributor/a correspondent/EntL1692640X/
146184 投書箱 [とうしょばこ] /(n) suggestion box/complaints box/EntL1943840/   146036 投書箱 [とうしょばこ] /(n) suggestion box/complaints box/EntL1943840X/
146185 投書欄 [とうしょらん] /(n) letters to the editor section/EntL1447280/   146037 投書欄 [とうしょらん] /(n) letters to the editor section/EntL1447280X/
146186 投信 [とうしん] /(n) (See 投資信託) (abbr) investment trust/(P)/EntL1896950/   146038 投信 [とうしん] /(n) (See 投資信託) (abbr) investment trust/(P)/EntL1896950X/
146187 投身 [とうしん] /(n,vs) suicide by jumping into a river (base of a waterfall, from a high place)/EntL1653100/   146039 投身 [とうしん] /(n,vs) suicide by jumping into a river (base of a waterfall, from a high place)/EntL1653100X/
146188 投石 [とうせき] /(n,vs) stone throwing/(P)/EntL1447290/   146040 投石 [とうせき] /(n,vs) stone throwing/(P)/EntL1447290X/
146189 投石機 [とうせきき] /(n) a catapult/sling/EntL1692570/   146041 投石機 [とうせきき] /(n) a catapult/sling/EntL1692570X/
146190 投打 [とうだ] /(n) pitching and batting/EntL1653070/   146042 投打 [とうだ] /(n) pitching and batting/EntL1653070X/
146191 投入 [とうにゅう] /(n,vs) (1) throwing (e.g. something into somewhere)/(2) investment/putting in (personnel, etc.)/(3) release of a product/(4) making (an electrical circuit)/(P)/EntL1447300/   146043 投入 [とうにゅう] /(n,vs) (1) throwing (e.g. something into somewhere)/(2) investment/putting in (personnel, etc.)/(3) release of a product/(4) making (an electrical circuit)/(P)/EntL1447300X/
146193 投函 [とうかん] /(n,vs) mailing/posting/EntL1447310/   146045 投函 [とうかん] /(n,vs) mailing/posting/EntL1447310X/
146194 投飛 [とうひ] /(n) pitchers fly/EntL1897100/   146046 投飛 [とうひ] /(n) pitchers fly/EntL1897100X/
146195 投票 [とうひょう] /(n,vs,adj-no) voting/poll/(P)/EntL1447320/   146047 投票 [とうひょう] /(n,vs,adj-no) voting/poll/(P)/EntL1447320X/
146196 投票区 [とうひょうく] /(n) polling or voting district/EntL1692660/   146048 投票区 [とうひょうく] /(n) polling or voting district/EntL1692660X/
146197 投票結果 [とうひょうけっか] /(n) results of a vote/voting results/EntL1447330/   146049 投票結果 [とうひょうけっか] /(n) results of a vote/voting results/EntL1447330X/
146198 投票権 [とうひょうけん] /(n) voting right/EntL1447340/   146050 投票権 [とうひょうけん] /(n) voting right/EntL1447340X/
146199 投票者 [とうひょうしゃ] /(n) voter/EntL1692690/   146051 投票者 [とうひょうしゃ] /(n) voter/EntL1692690X/
146200 投票所 [とうひょうしょ(P);とうひょうじょ] /(n) polling place/(P)/EntL1692700/   146052 投票所 [とうひょうしょ(P);とうひょうじょ] /(n) polling place/(P)/EntL1692700X/
146201 投票数 [とうひょうすう] /(n) votes cast/EntL1943870/   146053 投票数 [とうひょうすう] /(n) votes cast/EntL1943870X/
146202 投票制度 [とうひょうせいど] /(n) voting system/EntL1999060/   146054 投票制度 [とうひょうせいど] /(n) voting system/EntL1999060X/
146203 投票総数 [とうひょうそうすう] /(n) total number of votes cast/EntL1943880/   146055 投票総数 [とうひょうそうすう] /(n) total number of votes cast/EntL1943880X/
146204 投票締め切り [とうひょうしめきり] /(n) poll closing/EntL1999070/   146056 投票締め切り [とうひょうしめきり] /(n) poll closing/EntL1999070X/
146205 投票日 [とうひょうび] /(n) election day/EntL1692670/   146057 投票日 [とうひょうび] /(n) election day/EntL1692670X/
146206 投票箱 [とうひょうばこ] /(n) ballot box/(P)/EntL1692720/   146058 投票箱 [とうひょうばこ] /(n) ballot box/(P)/EntL1692720X/
146207 投票用紙 [とうひょうようし] /(n) a ballot/EntL1692680/   146059 投票用紙 [とうひょうようし] /(n) a ballot/EntL1692680X/
146208 投票率 [とうひょうりつ] /(n) voter turnout/(polling) turnout/EntL1692710/   146060 投票率 [とうひょうりつ] /(n) voter turnout/(polling) turnout/EntL1692710X/
146209 投錨 [とうびょう] /(n,vs) dropping anchor/EntL1692860/   146061 投錨 [とうびょう] /(n,vs) dropping anchor/EntL1692860X/
146210 投付ける;投げ付ける;投げつける [なげつける] /(v1,vt) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/EntL1447350/   146062 投付ける;投げ付ける;投げつける [なげつける] /(v1,vt) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/EntL1447350X/
146211 投網 [とあみ] /(n) a casting net/EntL1447360/   146063 投網 [とあみ] /(n) a casting net/EntL1447360X/
146212 投薬 [とうやく] /(n,vs) administration/medication/dosage/(P)/EntL1447370/   146064 投薬 [とうやく] /(n,vs) administration/medication/dosage/(P)/EntL1447370X/
146213 投薬量 [とうやくりょう] /(n) dosage/dose/EntL2060220/   146065 投薬量 [とうやくりょう] /(n) dosage/dose/EntL2060220X/
146214 投融資 [とうゆうし] /(n) investment and lending/(P)/EntL1692830/   146066 投融資 [とうゆうし] /(n) investment and lending/(P)/EntL1692830X/
146215 投与 [とうよ] /(n,vs) prescribing medicine/administering (medicine)/(P)/EntL1619920/   146067 投与 [とうよ] /(n,vs) prescribing medicine/administering (medicine)/(P)/EntL1619920X/
146216 投与量 [とうよりょう] /(n) dose/dosage/EntL1447380/   146068 投与量 [とうよりょう] /(n) dose/dosage/EntL1447380X/
146217 投了 [とうりょう] /(n,vs) resignation/giving up the game for lost/EntL1956760/   146069 投了 [とうりょう] /(n,vs) resignation/giving up the game for lost/EntL1956760X/
146218 投擲 [とうてき] /(n,vs) throwing/throwing event/EntL1619910/   146070 投擲 [とうてき] /(n,vs) throwing/throwing event/EntL1619910X/
146219 投擲競技 [とうてききょうぎ] /(n) a throwing event/EntL1692870/   146071 投擲競技 [とうてききょうぎ] /(n) a throwing event/EntL1692870X/
146220 搭載 [とうさい] /(n,vs) (1) loading (on board)/equipping/(adj-f) (2) equipped (with)/built-in/(P)/EntL1447390/   146072 搭載 [とうさい] /(n,vs) (1) loading (on board)/equipping/(adj-f) (2) equipped (with)/built-in/(P)/EntL1447390X/
146221 搭乗 [とうじょう] /(n,vs) embarkation/boarding (an aeroplane, airplane)/(P)/EntL1447400/   146073 搭乗 [とうじょう] /(n,vs) embarkation/boarding (an aeroplane, airplane)/(P)/EntL1447400X/
146222 搭乗案内 [とうじょうあんない] /(n) boarding announcement/EntL1447410/   146074 搭乗案内 [とうじょうあんない] /(n) boarding announcement/EntL1447410X/
146223 搭乗員 [とうじょういん] /(n) crew member/EntL1637370/   146075 搭乗員 [とうじょういん] /(n) crew member/EntL1637370X/
146224 搭乗橋 [とうじょうきょう] /(n) gangway/boarding bridge/EntL1744870/   146076 搭乗橋 [とうじょうきょう] /(n) gangway/boarding bridge/EntL1744870X/
146225 搭乗券 [とうじょうけん] /(n) boarding passes/boarding tickets/EntL1447420/   146077 搭乗券 [とうじょうけん] /(n) boarding passes/boarding tickets/EntL1447420X/
146226 搭乗者 [とうじょうしゃ] /(n) passenger/EntL1943900/   146078 搭乗者 [とうじょうしゃ] /(n) passenger/EntL1943900X/
146229 東 [ひがし(P);ひむかし(ok);ひんがし(ok)] /(n) east/(P)/EntL1447440/   146081 東 [ひがし(P);ひむかし(ok);ひんがし(ok)] /(n) east/(P)/EntL1447440X/
146230 東;吾妻;吾嬬 [あずま;あづま(ok)] /(n) (1) (arch) east/(2) eastern Japan/(3) (See 東琴) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) (吾妻, 吾嬬 only) my spouse/EntL1447430/   146082 東;吾妻;吾嬬 [あずま;あづま(ok)] /(n) (1) (arch) east/(2) eastern Japan/(3) (See 東琴) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) (吾妻, 吾嬬 only) my spouse/EntL1447430X/
146231 東の宮 [はるのみや] /(n) crown prince/EntL1447450/   146083 東の宮 [はるのみや] /(n) crown prince/EntL1447450X/
146233 東アジア [ひがしアジア] /(n,adj-no) East Asia/EntL1447460/   146085 東アジア [ひがしアジア] /(n,adj-no) East Asia/EntL1447460X/
146234 東アフリカ [ひがしアフリカ] /(n) East Africa/EntL1447470/   146086 東アフリカ [ひがしアフリカ] /(n) East Africa/EntL1447470X/
146235 東インド [ひがしインド] /(n) East Indies/EntL1447480/   146087 東インド [ひがしインド] /(n) East Indies/EntL1447480X/
146239 東ヨーロッパ [ひがしヨーロッパ] /(n) Eastern Europe/EntL1447490/   146091 東ヨーロッパ [ひがしヨーロッパ] /(n) Eastern Europe/EntL1447490X/
146241 東亜(P);東亞(oK) [とうあ] /(n) East Asia/the Orient/(P)/EntL1598600/   146093 東亜(P);東亞(oK) [とうあ] /(n) East Asia/the Orient/(P)/EntL1598600X/
146242 東亜諸国 [とうあしょこく] /(n) East-Asian countries/EntL1447500/   146094 東亜諸国 [とうあしょこく] /(n) East-Asian countries/EntL1447500X/
146243 東亜諸民族 [とうあしょみんぞく] /(n) East-Asian peoples/EntL1447510/   146095 東亜諸民族 [とうあしょみんぞく] /(n) East-Asian peoples/EntL1447510X/
146244 東夷 [あずまえびす;とうい] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/EntL1686200/   146096 東夷 [あずまえびす;とうい] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/EntL1686200X/
146245 東夷西戎 [とういせいじゅう] /(n) barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China)/EntL2050800/   146097 東夷西戎 [とういせいじゅう] /(n) barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China)/EntL2050800X/
146246 東印度 [ひがしいんど] /(n) East Indies/EntL1447530/   146098 東印度 [ひがしいんど] /(n) East Indies/EntL1447530X/
146247 東印度会社 [ひがしいんどがいしゃ] /(n) East India Company/EntL1447540/   146099 東印度会社 [ひがしいんどがいしゃ] /(n) East India Company/EntL1447540X/
146248 東雲 [しののめ] /(n) daybreak/dawn/EntL1447550/   146100 東雲 [しののめ] /(n) daybreak/dawn/EntL1447550X/
146250 東横線 [とうよこせん] /(n) Toyoko Line (between Tokyo and Yokohama)/EntL1897180/   146102 東横線 [とうよこせん] /(n) Toyoko Line (between Tokyo and Yokohama)/EntL1897180X/
146251 東欧 [とうおう] /(n,adj-no) Eastern Europe/(P)/EntL1447560/   146103 東欧 [とうおう] /(n,adj-no) Eastern Europe/(P)/EntL1447560X/
146252 東欧諸国 [とうおうしょこく] /(n) Eastern European countries/EntL1686210/   146104 東欧諸国 [とうおうしょこく] /(n) Eastern European countries/EntL1686210X/
146253 東屋;四阿;あずま屋 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/EntL1447570/   146105 東屋;四阿;あずま屋 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/EntL1447570X/
146254 東下り [あずまくだり] /(n) travelling east from Kyoto (in ancient times) (traveling)/EntL1652370/   146106 東下り [あずまくだり] /(n) travelling east from Kyoto (in ancient times) (traveling)/EntL1652370X/
146255 東歌 [とうか] /(n) the old Kanto-area folk songs/EntL1447580/   146107 東歌 [とうか] /(n) the old Kanto-area folk songs/EntL1447580X/
146256 東海 [とうかい] /(n) region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan/eastern sea/(P)/EntL1447590/   146108 東海 [とうかい] /(n) region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan/eastern sea/(P)/EntL1447590X/
146257 東海岸 [ひがしかいがん] /(n) east coast/EntL1447600/   146109 東海岸 [ひがしかいがん] /(n) east coast/EntL1447600X/
146258 東海地方 [とうかいちほう] /(n) Tokai region of Honshu (inc. Aichi, Shizuoka, Mie and southern Gifu prefectures)/EntL1447610/   146110 東海地方 [とうかいちほう] /(n) Tokai region of Honshu (inc. Aichi, Shizuoka, Mie and southern Gifu prefectures)/EntL1447610X/
146259 東海道 [とうかいどう] /(n) Tokaido (name of Edo-Kyoto highway)/EntL1447620/   146111 東海道 [とうかいどう] /(n) Tokaido (name of Edo-Kyoto highway)/EntL1447620X/
146260 東海道筋の町 [とうかいどうすじのまち] /(n) towns on the Tokaido/EntL1896730/   146112 東海道筋の町 [とうかいどうすじのまち] /(n) towns on the Tokaido/EntL1896730X/
146261 東海道五十三次 [とうかいどうごじゅうさんつぎ] /(n) fifty-three stages on the Tokaido (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan)/EntL1652380/   146113 東海道五十三次 [とうかいどうごじゅうさんつぎ] /(n) fifty-three stages on the Tokaido (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan)/EntL1652380X/
146262 東海道線 [とうかいどうせん] /(n) Tokaido Line/EntL1447630/   146114 東海道線 [とうかいどうせん] /(n) Tokaido Line/EntL1447630X/
146264 東岸 [とうがん] /(n) eastern coast/east bank/EntL1447640/   146116 東岸 [とうがん] /(n) eastern coast/east bank/EntL1447640X/
146265 東岸沿いに [とうがんぞいに] /(adv) along the east coast/along the eastern seashore/EntL1447650/   146117 東岸沿いに [とうがんぞいに] /(adv) along the east coast/along the eastern seashore/EntL1447650X/
146266 東寄り [ひがしより] /(n) easterly (wind)/from the east/EntL1447660/   146118 東寄り [ひがしより] /(n) easterly (wind)/from the east/EntL1447660X/
146267 東宮 [とうぐう] /(n) crown prince/(P)/EntL1447670/   146119 東宮 [とうぐう] /(n) crown prince/(P)/EntL1447670X/
146268 東宮御所 [とうぐうごしょ] /(n) Crown Prince's Palace/EntL1447680/   146120 東宮御所 [とうぐうごしょ] /(n) Crown Prince's Palace/EntL1447680X/
146269 東宮職 [とうぐうしょく] /(n) Imperial Household Agency employee assigned to the household of the Crown Prince/EntL1686230/   146121 東宮職 [とうぐうしょく] /(n) Imperial Household Agency employee assigned to the household of the Crown Prince/EntL1686230X/
146270 東京 [とうきょう] /(n) Tokyo (current capital of Japan)/(P)/EntL1447690/   146122 東京 [とうきょう] /(n) Tokyo (current capital of Japan)/(P)/EntL1447690X/
146272 東京株式市場 [とうきょうかぶしきしじょう] /(n) Tokyo Stock Exchange/EntL1447700/   146124 東京株式市場 [とうきょうかぶしきしじょう] /(n) Tokyo Stock Exchange/EntL1447700X/
146274 東京行き [とうきょういき] /(n) Tokyo-bound/EntL1447710/   146126 東京行き [とうきょういき] /(n) Tokyo-bound/EntL1447710X/
146277 東京証券取引所 [とうきょうしょうけんとりひきじょ] /(n) Tokyo Stock Exchange/TSE/(P)/EntL1999080/   146129 東京証券取引所 [とうきょうしょうけんとりひきじょ] /(n) Tokyo Stock Exchange/TSE/(P)/EntL1999080X/
146279 東京着 [とうきょうちゃく] /(n) arriving in Tokyo/EntL1447730/   146131 東京着 [とうきょうちゃく] /(n) arriving in Tokyo/EntL1447730X/
146280 東京都 [とうきょうと] /(n) Tokyo Metropolitan area/EntL1447740/   146132 東京都 [とうきょうと] /(n) Tokyo Metropolitan area/EntL1447740X/
146281 東京都政 [とうきょうとせい] /(n) government of Tokyo Metropolis/EntL1896780/   146133 東京都政 [とうきょうとせい] /(n) government of Tokyo Metropolis/EntL1896780X/
146283 東京発 [とうきょうはつ] /(n) departing Tokyo/EntL1447750/   146135 東京発 [とうきょうはつ] /(n) departing Tokyo/EntL1447750X/
146284 東京湾 [とうきょうわん] /(n) Tokyo Bay/Bay of Tokyo/EntL1447760/   146136 東京湾 [とうきょうわん] /(n) Tokyo Bay/Bay of Tokyo/EntL1447760X/
146286 東軍 [とうぐん] /(n) the eastern army/EntL1447770/   146138 東軍 [とうぐん] /(n) the eastern army/EntL1447770X/
146287 東経 [とうけい] /(n) east longitude/(P)/EntL1447780/   146139 東経 [とうけい] /(n) east longitude/(P)/EntL1447780X/
146288 東口 [ひがしぐち] /(n) east entrance/(P)/EntL1447790/   146140 東口 [ひがしぐち] /(n) east entrance/(P)/EntL1447790X/
146289 東向き [ひがしむき] /(n) facing east/EntL1447800/   146141 東向き [ひがしむき] /(n) facing east/EntL1447800X/
146290 東工大 [とうこうだい] /(n) Tokyo Institute of Technology/TIT/EntL1447810/   146142 東工大 [とうこうだい] /(n) Tokyo Institute of Technology/TIT/EntL1447810X/
146291 東航 [とうこう] /(n,adj-no) sailing east/eastbound/EntL1447820/   146143 東航 [とうこう] /(n,adj-no) sailing east/eastbound/EntL1447820X/
146292 東行 [とうこう] /(n,vs) eastbound/EntL1447830/   146144 東行 [とうこう] /(n,vs) eastbound/EntL1447830X/
146293 東郊 [とうこう] /(n) eastern suburbs/EntL1447840/   146145 東郊 [とうこう] /(n) eastern suburbs/EntL1447840X/
146294 東国 [とうごく] /(n) eastern country/eastern provinces/Kanto provinces/EntL1447850/   146146 東国 [とうごく] /(n) eastern country/eastern provinces/Kanto provinces/EntL1447850X/
146298 東芝 [とうしば] /(n) Toshiba (company)/(P)/EntL1447860/   146150 東芝 [とうしば] /(n) Toshiba (company)/(P)/EntL1447860X/
146300 東署 [ひがししょ] /(n) eastern department/eastern office/EntL2034700/   146152 東署 [ひがししょ] /(n) eastern department/eastern office/EntL2034700X/
146301 東照宮 [とうしょうぐう] /(n) Toshogu Shrine/EntL1896930/   146153 東照宮 [とうしょうぐう] /(n) Toshogu Shrine/EntL1896930X/
146302 東証 [とうしょう] /(n) (See 東京証券取引所) (abbr) Tokyo Stock Exchange/EntL2012510/   146154 東証 [とうしょう] /(n) (See 東京証券取引所) (abbr) Tokyo Stock Exchange/EntL2012510X/
146304 東証株価指数 [とうしょうかぶかしすう] /(n) Tokyo Stock Price Index/TOPIX/EntL1999090/   146156 東証株価指数 [とうしょうかぶかしすう] /(n) Tokyo Stock Price Index/TOPIX/EntL1999090X/
146305 東証第一部 [とうしょうだいいちぶ] /(n) (See 東証一部) First Section of the Tokyo Stock Exchange/EntL1999100/   146157 東証第一部 [とうしょうだいいちぶ] /(n) (See 東証一部) First Section of the Tokyo Stock Exchange/EntL1999100X/
146306 東上 [とうじょう] /(n,vs) going to Tokyo/going east/EntL1447870/   146158 東上 [とうじょう] /(n,vs) going to Tokyo/going east/EntL1447870X/
146309 東進 [とうしん] /(n,vs) proceeding east/EntL1447880/   146161 東進 [とうしん] /(n,vs) proceeding east/EntL1447880X/
146310 東征 [とうせい] /(n,vs) eastern expedition/EntL1447890/   146162 東征 [とうせい] /(n,vs) eastern expedition/EntL1447890X/
146311 東清 [とうしん] /(n) Eastern China/EntL1447900/   146163 東清 [とうしん] /(n) Eastern China/EntL1447900X/
146312 東西 [とうざい] /(n,adj-no) (1) East and West/(2) whole country/(3) Orient and Occident/Western and Eastern/(4) Your attention, please!/(P)/EntL1447910/   146164 東西 [とうざい] /(n,adj-no) (1) East and West/(2) whole country/(3) Orient and Occident/Western and Eastern/(4) Your attention, please!/(P)/EntL1447910X/
146313 東西屋 [とうざいや] /(n) town crier/EntL1447920/   146165 東西屋 [とうざいや] /(n) town crier/EntL1447920X/
146314 東西古今 [とうざいここん] /(n,n-adv) all times and places/everywhen and everywhere/EntL2050870/   146166 東西古今 [とうざいここん] /(n,n-adv) all times and places/everywhen and everywhere/EntL2050870X/
146315 東西南北 [とうざいなんぼく] /(n) east, west, south and north/EntL1447930/   146167 東西南北 [とうざいなんぼく] /(n) east, west, south and north/EntL1447930X/
146317 東遷 [とうせん] /(n,vs) moving (the capital) east/EntL1447940/   146169 東遷 [とうせん] /(n,vs) moving (the capital) east/EntL1447940X/
146318 東漸 [とうぜん] /(n,vs) eastward advance/EntL1447950/   146170 東漸 [とうぜん] /(n,vs) eastward advance/EntL1447950X/
146319 東側 [ひがしがわ(P);とうそく] /(n) east side/east bank/(P)/EntL1582270/   146171 東側 [ひがしがわ(P);とうそく] /(n) east side/east bank/(P)/EntL1582270X/
146320 東端 [とうたん] /(n) east end/eastern tip/EntL1447970/   146172 東端 [とうたん] /(n) east end/eastern tip/EntL1447970X/
146321 東男 [あずまおとこ] /(n) man from East Japan/EntL1447980/   146173 東男 [あずまおとこ] /(n) man from East Japan/EntL1447980X/
146322 東天 [とうてん] /(n) the eastern sky/EntL1447990/   146174 東天 [とうてん] /(n) the eastern sky/EntL1447990X/
146323 東天紅 [とうてんこう] /(n) (birds) crowing or warbling in the morning/EntL1448000/   146175 東天紅 [とうてんこう] /(n) (birds) crowing or warbling in the morning/EntL1448000X/
146324 東都 [とうと] /(n) the Eastern Capital (now Tokyo)/Yedo/Edo/(P)/EntL1448010/   146176 東都 [とうと] /(n) the Eastern Capital (now Tokyo)/Yedo/Edo/(P)/EntL1448010X/
146325 東独 [とうどく] /(n) East Germany/(P)/EntL1448020/   146177 東独 [とうどく] /(n) East Germany/(P)/EntL1448020X/
146326 東南 [とうなん(P);ひがしみなみ] /(n) south-east/(P)/EntL1448030/   146178 東南 [とうなん(P);ひがしみなみ] /(n) south-east/(P)/EntL1448030X/
146327 東南アジア [とうなんアジア] /(n) Southeast Asia/EntL1448050/   146179 東南アジア [とうなんアジア] /(n) Southeast Asia/EntL1448050X/
146328 東南アジア諸国連合 [とうなんアジアしょこくれんごう] /(n) Association of Southeast Asian Nations/ASEAN/EntL1448060/   146180 東南アジア諸国連合 [とうなんアジアしょこくれんごう] /(n) Association of Southeast Asian Nations/ASEAN/EntL1448060X/
146329 東南亜 [とうなんあ] /(n) Southeast Asia/EntL1448070/   146181 東南亜 [とうなんあ] /(n) Southeast Asia/EntL1448070X/
146331 東南東 [とうなんとう] /(n) east-southeast/ESE/EntL1943910/   146183 東南東 [とうなんとう] /(n) east-southeast/ESE/EntL1943910X/
146332 東半 [とうはん] /(n) the eastern half/EntL1448080/   146184 東半 [とうはん] /(n) the eastern half/EntL1448080X/
146333 東半球 [ひがしはんきゅう] /(n) Eastern Hemisphere/EntL1448090/   146185 東半球 [ひがしはんきゅう] /(n) Eastern Hemisphere/EntL1448090X/
146335 東部 [とうぶ] /(n) eastern part/(P)/EntL1448100/   146187 東部 [とうぶ] /(n) eastern part/(P)/EntL1448100X/
146338 東風 [こち;とうふう;ひがしかぜ;こちかぜ] /(n) east wind/spring wind/EntL1582280/   146190 東風 [こち;とうふう;ひがしかぜ;こちかぜ] /(n) east wind/spring wind/EntL1582280X/
146339 東壁 [とうへき] /(n) east face (e.g. of a building)/EntL2062870/   146191 東壁 [とうへき] /(n) east face (e.g. of a building)/EntL2062870X/
146340 東宝 [とうほう] /(n) Toho (Japanese film studio)/(P)/EntL1448110/   146192 東宝 [とうほう] /(n) Toho (Japanese film studio)/(P)/EntL1448110X/
146341 東方 [とうほう(P);ひがしがた] /(n,adj-no) (1) eastern direction/(2) the Orient/(P)/EntL1448120/   146193 東方 [とうほう(P);ひがしがた] /(n,adj-no) (1) eastern direction/(2) the Orient/(P)/EntL1448120X/
146342 東方拡大 [とうほうかくだい] /(n) eastward expansion/eastward enlargement/EntL1448130/   146194 東方拡大 [とうほうかくだい] /(n) eastward expansion/eastward enlargement/EntL1448130X/
146344 東方教会 [とうほうきょうかい] /(n) The Eastern Church/EntL1448140/   146196 東方教会 [とうほうきょうかい] /(n) The Eastern Church/EntL1448140X/
146346 東邦 [とうほう] /(n) Oriental country/the Orient/(P)/EntL1448150/   146198 東邦 [とうほう] /(n) Oriental country/the Orient/(P)/EntL1448150X/
146347 東北 [とうほく(P);ひがしきた] /(n) (1) north-east/(n) (2) (とうほく only) Northern most six prefectures of Honshu/(P)/EntL1448160/   146199 東北 [とうほく(P);ひがしきた] /(n) (1) north-east/(n) (2) (とうほく only) Northern most six prefectures of Honshu/(P)/EntL1448160X/
146348 東北人 [とうほくじん] /(n) Northeastener/EntL1448180/   146200 東北人 [とうほくじん] /(n) Northeastener/EntL1448180X/
146349 東北東 [とうほくとう] /(n) east-northeast/ENE/EntL1943930/   146201 東北東 [とうほくとう] /(n) east-northeast/ENE/EntL1943930X/
146351 東奔西走 [とうほんせいそう] /(n,vs) busying oneself about (something)/being on the move/bestirring oneself/on the go/taking an active interest/EntL1448200/   146203 東奔西走 [とうほんせいそう] /(n,vs) busying oneself about (something)/being on the move/bestirring oneself/on the go/taking an active interest/EntL1448200X/
146352 東毎 [とうまい] /(n) (abbr) name of a newspaper publisher/EntL1897150/   146204 東毎 [とうまい] /(n) (abbr) name of a newspaper publisher/EntL1897150X/
146354 東名高速道路 [とうめいこうそくどうろ] /(n) Tokyo-Nagoya Expressway/EntL1854650/   146206 東名高速道路 [とうめいこうそくどうろ] /(n) Tokyo-Nagoya Expressway/EntL1854650X/
146355 東面 [とうめん] /(n,vs) facing the east/east face/east side/the east/EntL1448210/   146207 東面 [とうめん] /(n,vs) facing the east/east face/east side/the east/EntL1448210X/
146356 東門 [とうもん] /(n) eastern gate/EntL1448220/   146208 東門 [とうもん] /(n) eastern gate/EntL1448220X/
146358 東洋 [とうよう] /(n,adj-no) Orient/(P)/EntL1448230/   146210 東洋 [とうよう] /(n,adj-no) Orient/(P)/EntL1448230X/
146359 東洋医学 [とうよういがく] /(n) Oriental medicine/EntL1999110/   146211 東洋医学 [とうよういがく] /(n) Oriental medicine/EntL1999110X/
146360 東洋学 [とうようがく] /(n) Orientalism/Oriental Studies/EntL1686220/   146212 東洋学 [とうようがく] /(n) Orientalism/Oriental Studies/EntL1686220X/
146361 東洋史 [とうようみ] /(n) Oriental history/EntL1943940/   146213 東洋史 [とうようみ] /(n) Oriental history/EntL1943940X/
146362 東洋主義 [とうようしゅぎ] /(n) the Orient for the Orientals/EntL1448240/   146214 東洋主義 [とうようしゅぎ] /(n) the Orient for the Orientals/EntL1448240X/
146363 東洋人 [とうようじん] /(n) Asian people/Orientals/EntL1448250/   146215 東洋人 [とうようじん] /(n) Asian people/Orientals/EntL1448250X/
146364 東洋段通 [とうようだんつう] /(n) Oriental rug/EntL1448260/   146216 東洋段通 [とうようだんつう] /(n) Oriental rug/EntL1448260X/
146365 東洋通 [とうようつう] /(n) Orientalist/EntL1448270/   146217 東洋通 [とうようつう] /(n) Orientalist/EntL1448270X/
146366 東洋風 [とうようふう] /(adj-no) Oriental/EntL1448280/   146218 東洋風 [とうようふう] /(adj-no) Oriental/EntL1448280X/
146368 桃 [もも(P);モモ] /(n) peach/prunus persica (tree)/(P)/EntL1448290/   146220 桃 [もも(P);モモ] /(n) peach/prunus persica (tree)/(P)/EntL1448290X/
146369 桃の花の香り [もものはなのかおり] /(n) fragrance of peach blossom/EntL1912720/   146221 桃の花の香り [もものはなのかおり] /(n) fragrance of peach blossom/EntL1912720X/
146370 桃の節句 [もものせっく] /(n) puppet festival (March 3rd)/EntL1448300/   146222 桃の節句 [もものせっく] /(n) puppet festival (March 3rd)/EntL1448300X/
146371 桃園 [ももぞの] /(n) peach orchard/EntL1912700/   146223 桃園 [ももぞの] /(n) peach orchard/EntL1912700X/
146372 桃花 [とうか] /(n) (obsc) peach blossom/EntL1896680/   146224 桃花 [とうか] /(n) (obsc) peach blossom/EntL1896680X/
146373 桃割れ [ももわれ] /(n) hairstyle of Meiji and Taisho era, featuring a bun resembling a halved peach/EntL1808500/   146225 桃割れ [ももわれ] /(n) hairstyle of Meiji and Taisho era, featuring a bun resembling a halved peach/EntL1808500X/
146375 桃源 [とうげん] /(n) Shangri-La/paradise on earth/EntL1808510/   146227 桃源 [とうげん] /(n) Shangri-La/paradise on earth/EntL1808510X/
146376 桃源郷;桃源境(iK) [とうげんきょう] /(n) Arcady/Eden/Shangri-la/EntL1448310/   146228 桃源郷;桃源境(iK) [とうげんきょう] /(n) Arcady/Eden/Shangri-la/EntL1448310X/
146377 桃紅柳緑 [とうこうりゅうりょく] /(n) beautiful scenery of spring/EntL2050860/   146229 桃紅柳緑 [とうこうりゅうりょく] /(n) beautiful scenery of spring/EntL2050860X/
146378 桃山時代 [ももやまじだい] /(n) (See 安土桃山時代) Momoyama period (latter half of the Azuchi-Momoyama period, approx. 1583-1600 CE)/EntL1448320/   146230 桃山時代 [ももやまじだい] /(n) (See 安土桃山時代) Momoyama period (latter half of the Azuchi-Momoyama period, approx. 1583-1600 CE)/EntL1448320X/
146379 桃色 [ももいろ] /(n,adj-no) pink (colour, color)/(P)/EntL1448330/   146231 桃色 [ももいろ] /(n,adj-no) pink (colour, color)/(P)/EntL1448330X/
146380 桃色遊戯 [ももいろゆうぎ] /(n) sex play/EntL1808490/   146232 桃色遊戯 [ももいろゆうぎ] /(n) sex play/EntL1808490X/
146381 桃色鸚哥 [ももいろいんこ;モモイロインコ] /(n) galah/rose-breasted cockatoo (Eolophus roseicapillus)/EntL2057800/   146233 桃色鸚哥 [ももいろいんこ;モモイロインコ] /(n) galah/rose-breasted cockatoo (Eolophus roseicapillus)/EntL2057800X/
146382 桃李 [とうり] /(n) (1) person of one's recommendation/(2) peach and plum/EntL1661770/   146234 桃李 [とうり] /(n) (1) person of one's recommendation/(2) peach and plum/EntL1661770X/
146384 棟 [とう] /(n) (1) large building/(n-suf,ctr) (2) counter for buildings, apartments, etc./(P)/EntL1448340/   146236 棟 [とう] /(n) (1) large building/(n-suf,ctr) (2) counter for buildings, apartments, etc./(P)/EntL1448340X/
146385 棟 [むね] /(n) ridge (of roof)/EntL1448350/   146237 棟 [むね] /(n) ridge (of roof)/EntL1448350X/
146386 棟割長屋 [むねわりながや] /(n) terraced or partitioned housing structure/EntL1686250/   146238 棟割長屋 [むねわりながや] /(n) terraced or partitioned housing structure/EntL1686250X/
146387 棟瓦 [むながわら] /(n) ridge tile/EntL1911410/   146239 棟瓦 [むながわら] /(n) ridge tile/EntL1911410X/
146388 棟札 [むなふだ;むねふだ] /(n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc./EntL1984520/   146240 棟札 [むなふだ;むねふだ] /(n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc./EntL1984520X/
146389 棟上げ [むねあげ] /(n) ridgepole-raising/setting up of the framework of a house/EntL1652390/   146241 棟上げ [むねあげ] /(n) ridgepole-raising/setting up of the framework of a house/EntL1652390X/
146390 棟上げ式 [むねあげしき] /(n) framework raising ceremony/EntL1448360/   146242 棟上げ式 [むねあげしき] /(n) framework raising ceremony/EntL1448360X/
146391 棟木 [むなぎ] /(n) ridgepole/ridge beam/EntL1448370/   146243 棟木 [むなぎ] /(n) ridgepole/ridge beam/EntL1448370X/
146392 棟梁 [とうりょう] /(n,adj-t) (1) chief support/pillar (e.g. of nation)/leader/(2) boss/master (craftsman)/(n) (3) beams and ridge supports of a roof (orig. meaning)/EntL1448380/   146244 棟梁 [とうりょう] /(n,adj-t) (1) chief support/pillar (e.g. of nation)/leader/(2) boss/master (craftsman)/(n) (3) beams and ridge supports of a roof (orig. meaning)/EntL1448380X/
146393 盗み [ぬすみ] /(n) stealing/(P)/EntL1448400/   146245 盗み [ぬすみ] /(n) stealing/(P)/EntL1448400X/
146394 盗み見る [ぬすみみる] /(v1) to steal a glance/to intercept and read (e.g. other people's email)/EntL1448410/   146246 盗み見る [ぬすみみる] /(v1) to steal a glance/to intercept and read (e.g. other people's email)/EntL1448410X/
146395 盗み取る [ぬすみとる] /(v5r,vt) to steal/EntL1448420/   146247 盗み取る [ぬすみとる] /(v5r,vt) to steal/EntL1448420X/
146396 盗み出す [ぬすみだす] /(v5s) to steal (from a person)/EntL1448430/   146248 盗み出す [ぬすみだす] /(v5s) to steal (from a person)/EntL1448430X/
146397 盗み食い [ぬすみぐい] /(n) sneaking a bite/EntL1773920/   146249 盗み食い [ぬすみぐい] /(n) sneaking a bite/EntL1773920X/
146398 盗み足 [ぬすみあし] /(n) stealthy steps/EntL1773900/   146250 盗み足 [ぬすみあし] /(n) stealthy steps/EntL1773900X/
146399 盗み読み [ぬすみよみ] /(n,vs) reading surreptitiously/EntL1773950/   146251 盗み読み [ぬすみよみ] /(n,vs) reading surreptitiously/EntL1773950X/
146400 盗み聞き [ぬすみぎき] /(n,vs) eavesdropping/tapping/EntL1643370/   146252 盗み聞き [ぬすみぎき] /(n,vs) eavesdropping/tapping/EntL1643370X/
146401 盗む [ぬすむ] /(v5m,vt) to steal/(P)/EntL1448440/   146253 盗む [ぬすむ] /(v5m,vt) to steal/(P)/EntL1448440X/
146402 盗る [とる] /(v5r) (See 取る) to take (nuance of stealing)/EntL1922860/   146254 盗る [とる] /(v5r) (See 取る) to take (nuance of stealing)/EntL1922860X/
146403 盗汗 [とうかん;ねあせ] /(n) sweating while sleeping/EntL1650290/   146255 盗汗 [とうかん;ねあせ] /(n) sweating while sleeping/EntL1650290X/
146404 盗掘 [とうくつ] /(n,vs) illegal digging/EntL1773930/   146256 盗掘 [とうくつ] /(n,vs) illegal digging/EntL1773930X/
146405 盗作 [とうさく] /(n,vs) plagiarism/(P)/EntL1448450/   146257 盗作 [とうさく] /(n,vs) plagiarism/(P)/EntL1448450X/
146406 盗撮 [とうさつ] /(n,vs) peeping photos/taking peeping films/EntL1939860/   146258 盗撮 [とうさつ] /(n,vs) peeping photos/taking peeping films/EntL1939860X/
146408 盗視;偸視 [とうし] /(n,vs) stealthy glance/furtive glance/EntL1563830/   146260 盗視;偸視 [とうし] /(n,vs) stealthy glance/furtive glance/EntL1563830X/
146409 盗取 [ぬすみとり] /(n,vs) theft/EntL1981050/   146261 盗取 [ぬすみとり] /(n,vs) theft/EntL1981050X/
146410 盗心 [とうしん] /(n) propensity to steal/EntL1773880/   146262 盗心 [とうしん] /(n) propensity to steal/EntL1773880X/
146411 盗人;盗っ人 [ぬすびと(盗人);ぬすっと;ぬすと(盗人)(ok);とうじん(盗人)(ok)] /(n) thief/robber/EntL1448390/   146263 盗人;盗っ人 [ぬすびと(盗人);ぬすっと;ぬすと(盗人)(ok);とうじん(盗人)(ok)] /(n) thief/robber/EntL1448390X/
146414 盗人根性 [ぬすっとこんじょう;ぬすびとこんじょう] /(n) thievish nature (character)/thieving heart/cunning and greedy character/EntL2028320/   146266 盗人根性 [ぬすっとこんじょう;ぬすびとこんじょう] /(n) thievish nature (character)/thieving heart/cunning and greedy character/EntL2028320X/
146415 盗人上戸 [ぬすびとじょうご;ぬすっとじょうご] /(n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well/(2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy/EntL2058170/   146267 盗人上戸 [ぬすびとじょうご;ぬすっとじょうご] /(n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well/(2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy/EntL2058170X/
146417 盗賊 [とうぞく] /(n) thief/robber/(P)/EntL1448470/   146269 盗賊 [とうぞく] /(n) thief/robber/(P)/EntL1448470X/
146419 盗聴 [とうちょう] /(n,vs,adj-no) interception (email)/wiretap/bug/(P)/EntL1448480/   146271 盗聴 [とうちょう] /(n,vs,adj-no) interception (email)/wiretap/bug/(P)/EntL1448480X/
146420 盗聴器 [とうちょうき] /(n) listening device/bug/wiretap/EntL1448490/   146272 盗聴器 [とうちょうき] /(n) listening device/bug/wiretap/EntL1448490X/
146421 盗電 [とうでん] /(n,vs) stealing electricity/EntL1773940/   146273 盗電 [とうでん] /(n,vs) stealing electricity/EntL1773940X/
146422 盗難 [とうなん] /(n) theft/robbery/(P)/EntL1448500/   146274 盗難 [とうなん] /(n) theft/robbery/(P)/EntL1448500X/
146425 盗難保険 [とうなんほけん] /(n) insurance against theft/EntL1448510/   146277 盗難保険 [とうなんほけん] /(n) insurance against theft/EntL1448510X/
146426 盗難防止 [とうなんぼうし] /(adj-no) burglar-proof/antitheft/EntL1448520/   146278 盗難防止 [とうなんぼうし] /(adj-no) burglar-proof/antitheft/EntL1448520X/
146427 盗伐 [とうばつ] /(n,vs) secretly felling trees/EntL1661590/   146279 盗伐 [とうばつ] /(n,vs) secretly felling trees/EntL1661590X/
146428 盗犯 [とうはん] /(n) burglary/larceny/EntL1773890/   146280 盗犯 [とうはん] /(n) burglary/larceny/EntL1773890X/
146429 盗品 [とうひん] /(n,adj-no) stolen goods/loot/spoils/(P)/EntL1448530/   146281 盗品 [とうひん] /(n,adj-no) stolen goods/loot/spoils/(P)/EntL1448530X/
146430 盗品故買 [とうひんこばい] /(n) dealing in stolen goods/EntL1773910/   146282 盗品故買 [とうひんこばい] /(n) dealing in stolen goods/EntL1773910X/
146431 盗癖 [とうへき] /(n) kleptomania/EntL1448540/   146283 盗癖 [とうへき] /(n) kleptomania/EntL1448540X/
146432 盗用 [とうよう] /(n,vs) embezzlement/fraudulent use/plagiarism/(P)/EntL1448550/   146284 盗用 [とうよう] /(n,vs) embezzlement/fraudulent use/plagiarism/(P)/EntL1448550X/
146433 盗塁 [とうるい] /(n,vs) (1) theft/(2) base stealing (baseball)/(P)/EntL1448560/   146285 盗塁 [とうるい] /(n,vs) (1) theft/(2) base stealing (baseball)/(P)/EntL1448560X/
146434 淘汰 [とうた] /(n,vs) (natural) selection/weeding out/EntL1448570/   146286 淘汰 [とうた] /(n,vs) (natural) selection/weeding out/EntL1448570X/
146435 湯 [ゆ] /(n) (1) hot water/(2) hot bath/hot spring/(P)/EntL1448580/   146287 湯 [ゆ] /(n) (1) hot water/(2) hot bath/hot spring/(P)/EntL1448580X/
146436 湯たんぽ;湯湯婆 [ゆたんぽ] /(n) hot-water bottle/EntL1647860/   146288 湯たんぽ;湯湯婆 [ゆたんぽ] /(n) hot-water bottle/EntL1647860X/
146437 湯に漬かる [ゆにつかる] /(exp) to have a dip in the bath tub/EntL1914130/   146289 湯に漬かる [ゆにつかる] /(exp) to have a dip in the bath tub/EntL1914130X/
146438 湯の花 [ゆのはな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/EntL1774330/   146290 湯の花 [ゆのはな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/EntL1774330X/
146439 湯引く [ゆびく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/EntL1849280/   146291 湯引く [ゆびく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/EntL1849280X/
146440 湯飲み(P);湯呑み;湯のみ [ゆのみ] /(n) teacup/(P)/EntL1612130/   146292 湯飲み(P);湯呑み;湯のみ [ゆのみ] /(n) teacup/(P)/EntL1612130X/
146441 湯煙;湯けむり [ゆけむり] /(n) steam/EntL1774410/   146293 湯煙;湯けむり [ゆけむり] /(n) steam/EntL1774410X/
146442 湯屋 [ゆや] /(n) public bathhouse/EntL1774360/   146294 湯屋 [ゆや] /(n) public bathhouse/EntL1774360X/
146444 湯桶読み [ゆとうよみ] /(n) (See 重箱読み) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi)/EntL1448590/   146296 湯桶読み [ゆとうよみ] /(n) (See 重箱読み) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi)/EntL1448590X/
146445 湯加減 [ゆかげん] /(n) water temperature/EntL1774270/   146297 湯加減 [ゆかげん] /(n) water temperature/EntL1774270X/
146446 湯花 [ゆばな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/EntL1774320/   146298 湯花 [ゆばな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/EntL1774320X/
146447 湯巻き [ゆまき] /(n) loincloth/EntL1774340/   146299 湯巻き [ゆまき] /(n) loincloth/EntL1774340X/
146448 湯気 [ゆげ] /(n) steam/vapour/vapor/(P)/EntL1448600/   146300 湯気 [ゆげ] /(n) steam/vapour/vapor/(P)/EntL1448600X/
146449 湯玉 [ゆだま] /(n) bubbles in boiling water/EntL1774280/   146301 湯玉 [ゆだま] /(n) bubbles in boiling water/EntL1774280X/
146450 湯元 [ゆもと] /(n) source of a hot spring/EntL1448610/   146302 湯元 [ゆもと] /(n) source of a hot spring/EntL1448610X/
146451 湯口 [ゆぐち] /(n) hot-water tap/hot spring/EntL1774220/   146303 湯口 [ゆぐち] /(n) hot-water tap/hot spring/EntL1774220X/
146452 湯垢 [ゆあか] /(n) scale/fur/EntL1774350/   146304 湯垢 [ゆあか] /(n) scale/fur/EntL1774350X/
146453 湯治 [とうじ] /(n,vs,adj-no) hot-spring cure/taking the baths/(P)/EntL1448620/   146305 湯治 [とうじ] /(n,vs,adj-no) hot-spring cure/taking the baths/(P)/EntL1448620X/
146454 湯治場 [とうじば] /(n) health resort/EntL1448630/   146306 湯治場 [とうじば] /(n) health resort/EntL1448630X/
146456 湯煮 [ゆに] /(n,vs) boil/EntL1774400/   146308 湯煮 [ゆに] /(n,vs) boil/EntL1774400X/
146457 湯女 [ゆな] /(n) (1) women who assist bathers at hot-springs resorts/(2) (arch) bathhouse prostitute/EntL1774230/   146309 湯女 [ゆな] /(n) (1) women who assist bathers at hot-springs resorts/(2) (arch) bathhouse prostitute/EntL1774230X/
146458 湯上がり [ゆあがり] /(n,adj-no) after (taking) a bath/EntL1448640/   146310 湯上がり [ゆあがり] /(n,adj-no) after (taking) a bath/EntL1448640X/
146459 湯水 [ゆみず] /(n) hot and cold water/abundance/EntL1774260/   146311 湯水 [ゆみず] /(n) hot and cold water/abundance/EntL1774260X/
146460 湯煎 [ゆせん] /(n) warming something by immersion in hot water/EntL1774420/   146312 湯煎 [ゆせん] /(n) warming something by immersion in hot water/EntL1774420X/
146461 湯船;湯槽;湯ぶね [ゆぶね] /(n) bathtub/EntL1448650/   146313 湯船;湯槽;湯ぶね [ゆぶね] /(n) bathtub/EntL1448650X/
146462 湯銭 [ゆせん] /(n) fee for public bath/EntL1774430/   146314 湯銭 [ゆせん] /(n) fee for public bath/EntL1774430X/
146463 湯掻く [ゆがく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/EntL1849290/   146315 湯掻く [ゆがく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/EntL1849290X/
146464 湯中り [ゆあたり] /(n,vs) dizziness caused by prolonged hot bath/EntL1774240/   146316 湯中り [ゆあたり] /(n,vs) dizziness caused by prolonged hot bath/EntL1774240X/
146465 湯通し [ゆどおし] /(n,vs) moisten with steam/EntL1774380/   146317 湯通し [ゆどおし] /(n,vs) moisten with steam/EntL1774380X/
146466 湯殿 [ゆどの] /(n) bathroom/EntL1448660/   146318 湯殿 [ゆどの] /(n) bathroom/EntL1448660X/
146467 湯豆腐 [ゆどうふ] /(n) boiled tofu/EntL1448670/   146319 湯豆腐 [ゆどうふ] /(n) boiled tofu/EntL1448670X/
146468 湯疲れ [ゆづかれ] /(n,vs) weariness caused by prolonged hot bath/EntL1774370/   146320 湯疲れ [ゆづかれ] /(n,vs) weariness caused by prolonged hot bath/EntL1774370X/
146469 湯沸かし;湯沸し [ゆわかし] /(n) teakettle/EntL1605800/   146321 湯沸かし;湯沸し [ゆわかし] /(n) teakettle/EntL1605800X/
146470 湯沸かし器 [ゆわかしき] /(n) water-heater/water-boiler/(P)/EntL1448680/   146322 湯沸かし器 [ゆわかしき] /(n) water-heater/water-boiler/(P)/EntL1448680X/
146471 湯文字 [ゆもじ] /(n) loincloth/EntL1774250/   146323 湯文字 [ゆもじ] /(n) loincloth/EntL1774250X/
146472 湯葉 [ゆば] /(n) sheet of dried tofu/EntL1774390/   146324 湯葉 [ゆば] /(n) sheet of dried tofu/EntL1774390X/
146473 湯浴み [ゆあみ] /(n,vs) (taking a) bath/hot spring cure/EntL1633790/   146325 湯浴み [ゆあみ] /(n,vs) (taking a) bath/hot spring cure/EntL1633790X/
146474 湯冷まし [ゆざまし] /(n) boiled water which has cooled/EntL1774290/   146326 湯冷まし [ゆざまし] /(n) boiled water which has cooled/EntL1774290X/
146475 湯冷め [ゆざめ] /(n,vs) feeling chilly after taking a bath/EntL1774300/   146327 湯冷め [ゆざめ] /(n,vs) feeling chilly after taking a bath/EntL1774300X/
146477 湯灌;湯潅 [ゆかん] /(n,vs) washing a corpse for burial/EntL1774450/   146329 湯灌;湯潅 [ゆかん] /(n,vs) washing a corpse for burial/EntL1774450X/
146478 湯熨 [ゆのし] /(n,vs) steam ironing/EntL1774440/   146330 湯熨 [ゆのし] /(n,vs) steam ironing/EntL1774440X/
146479 湯熨をかける [ゆのしをかける] /(v1) to iron with a wet cloth/to smooth by steaming and ironing/EntL1448690/   146331 湯熨をかける [ゆのしをかける] /(v1) to iron with a wet cloth/to smooth by steaming and ironing/EntL1448690X/
146480 灯(P);灯火(P);灯し火;燭 [ひ(灯)(P);とう(灯);ともしび;とうか(灯火)(P);しょく(燭)] /(n) (1) light/lamp/lamplight/(n) (2) (燭 only) (unit, obs.) equiv. to candela/(P)/EntL1582290/   146332 灯(P);灯火(P);灯し火;燭 [ひ(灯)(P);とう(灯);ともしび;とうか(灯火)(P);しょく(燭)] /(n) (1) light/lamp/lamplight/(n) (2) (燭 only) (unit, obs.) equiv. to candela/(P)/EntL1582290X/
146481 灯をつける;灯を付ける;灯を点ける [ひをつける] /(exp) to turn on the light/EntL1905050/   146333 灯をつける;灯を付ける;灯を点ける [ひをつける] /(exp) to turn on the light/EntL1905050X/
146482 灯影 [とうえい] /(n) flicker of light/EntL1448710/   146334 灯影 [とうえい] /(n) flicker of light/EntL1448710X/
146483 灯下 [とうか] /(n) by the lamp/EntL1776740/   146335 灯下 [とうか] /(n) by the lamp/EntL1776740X/
146484 灯火管制 [とうかかんせい] /(n) blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid)/EntL1776750/   146336 灯火管制 [とうかかんせい] /(n) blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid)/EntL1776750X/
146485 灯光 [とうこう] /(n) lamplight/EntL1776760/   146337 灯光 [とうこう] /(n) lamplight/EntL1776760X/
146486 灯心;灯芯;燈心(oK);燈芯(oK) [とうしん] /(n) (lamp) wick/EntL1661810/   146338 灯心;灯芯;燈心(oK);燈芯(oK) [とうしん] /(n) (lamp) wick/EntL1661810X/
146487 灯台 [とうだい] /(n) lighthouse/(P)/EntL1448730/   146339 灯台 [とうだい] /(n) lighthouse/(P)/EntL1448730X/
146488 灯台下暗し;灯台もと暗し [とうだいもとくらし] /(exp) can't see the forest for the trees/EntL1448740/   146340 灯台下暗し;灯台もと暗し [とうだいもとくらし] /(exp) can't see the forest for the trees/EntL1448740X/
146489 灯台守 [とうだいもり] /(n) lighthouse keeper/EntL1661610/   146341 灯台守 [とうだいもり] /(n) lighthouse keeper/EntL1661610X/
146491 灯点し頃;火灯し頃;火点し頃;火ともし頃;火点しごろ;火点頃 [ひともしごろ;ひとぼしごろ(火点頃;火点し頃;火点しごろ)] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/EntL1724470/   146343 灯点し頃;火灯し頃;火点し頃;火ともし頃;火点しごろ;火点頃 [ひともしごろ;ひとぼしごろ(火点頃;火点し頃;火点しごろ)] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/EntL1724470X/
146492 灯明 [とうみょう] /(n) light offered to a god/EntL1448750/   146344 灯明 [とうみょう] /(n) light offered to a god/EntL1448750X/
146493 灯油 [とうゆ] /(n) lamp oil/kerosene/(P)/EntL1448760/   146345 灯油 [とうゆ] /(n) lamp oil/kerosene/(P)/EntL1448760X/
146494 灯篭;灯ろう;灯籠 [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/EntL2103940/   146346 灯篭;灯ろう;灯籠 [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/EntL2103940X/
146495 灯籠流し [とうろうながし] /(n) ceremony in which paper lanterns are floated down a river/EntL1776770/   146347 灯籠流し [とうろうながし] /(n) ceremony in which paper lanterns are floated down a river/EntL1776770X/
146498 当たらずとも遠からず [あたらずともとおからず] /(exp) near the mark/pretty close/not a bad guess/EntL2076770/   146350 当たらずとも遠からず [あたらずともとおからず] /(exp) near the mark/pretty close/not a bad guess/EntL2076770X/
146500 当たり(P);当り(P) [あたり] /(n-adv,n) hit/success/reaching the mark/per .../vicinity/neighborhood/neighbourhood/(P)/EntL1448780/   146352 当たり(P);当り(P) [あたり] /(n-adv,n) hit/success/reaching the mark/per .../vicinity/neighborhood/neighbourhood/(P)/EntL1448780X/
146501 当たりを取る [あたりをとる] /(exp) to make a hit/EntL1856640/   146353 当たりを取る [あたりをとる] /(exp) to make a hit/EntL1856640X/
146502 当たりを付ける [あたりをつける] /(exp) to give it a try/EntL1856630/   146354 当たりを付ける [あたりをつける] /(exp) to give it a try/EntL1856630X/
146503 当たり屋 [あたりや] /(n) (1) lucky person/(2) skilled batter/(3) accident faker/EntL1784080/   146355 当たり屋 [あたりや] /(n) (1) lucky person/(2) skilled batter/(3) accident faker/EntL1784080X/
146504 当たり外れ [あたりはずれ] /(n) hit or miss/risk/EntL1783930/   146356 当たり外れ [あたりはずれ] /(n) hit or miss/risk/EntL1783930X/
146505 当たり狂言 [あたりきょうげん] /(n) a hit play/EntL1784010/   146357 当たり狂言 [あたりきょうげん] /(n) a hit play/EntL1784010X/
146506 当たり芸 [あたりげい] /(n) successful performance/EntL1784020/   146358 当たり芸 [あたりげい] /(n) successful performance/EntL1784020X/
146507 当たり散らす [あたりちらす] /(v5s) to find fault with everybody/to make oneself disagreeable/EntL1448790/   146359 当たり散らす [あたりちらす] /(v5s) to find fault with everybody/to make oneself disagreeable/EntL1448790X/
146509 当たり障り [あたりさわり] /(n) obstacle/EntL1784180/   146361 当たり障り [あたりさわり] /(n) obstacle/EntL1784180X/
146510 当たり障りの無い;当たり障りのない [あたりさわりのない] /(adj-i) harmless and inoffensive/EntL1856620/   146362 当たり障りの無い;当たり障りのない [あたりさわりのない] /(adj-i) harmless and inoffensive/EntL1856620X/
146511 当たり前(P);当り前(P);あたり前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) natural/reasonable/obvious/(2) usual/common/ordinary/(P)/EntL1448800/   146363 当たり前(P);当り前(P);あたり前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) natural/reasonable/obvious/(2) usual/common/ordinary/(P)/EntL1448800X/
146512 当たり年 [あたりどし] /(n) good or lucky year/EntL1783990/   146364 当たり年 [あたりどし] /(n) good or lucky year/EntL1783990X/
146514 当たり役 [あたりやく] /(n) successful role/(P)/EntL1784000/   146366 当たり役 [あたりやく] /(n) successful role/(P)/EntL1784000X/
146515 当たり籤 [あたりくじ] /(n) winning ticket/lucky number/EntL1784240/   146367 当たり籤 [あたりくじ] /(n) winning ticket/lucky number/EntL1784240X/
146516 当たる(P);当る;中る;中たる [あたる] /(v5r,vi) (1) to be hit/to strike/(2) to touch/to be in contact/to be affixed/(3) to be equivalent to/to be applicable/to apply to/(4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)/(5) to be selected (in a lottery, etc.)/to win/(6) to be successful/to go well/to be a hit/(7) to face/to confront/(8) to lie (in the direction of)/(9) to undertake/to be assigned/(10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.)/to be afflicted/(11) to be called upon (by the teacher)/(12) to treat (esp. harshly)/to lash out at/(13) ((as 〜するには当たらない, etc.)) to be unnecessary/(14) (usu. as 当たっている) (in baseball) to be hitting well/to be on a hitting streak/(15) (in fishing) to feel a bite/(16) (of fruit, etc.) to be bruised/to spoil/(v5r,vt) (17) to feel (something) out/to probe into/to check (i.e. by comparison)/(18) to shave/(P)/EntL1448810/   146368 当たる(P);当る;中る;中たる [あたる] /(v5r,vi) (1) to be hit/to strike/(2) to touch/to be in contact/to be affixed/(3) to be equivalent to/to be applicable/to apply to/(4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)/(5) to be selected (in a lottery, etc.)/to win/(6) to be successful/to go well/to be a hit/(7) to face/to confront/(8) to lie (in the direction of)/(9) to undertake/to be assigned/(10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.)/to be afflicted/(11) to be called upon (by the teacher)/(12) to treat (esp. harshly)/to lash out at/(13) ((as 〜するには当たらない, etc.)) to be unnecessary/(14) (usu. as 当たっている) (in baseball) to be hitting well/to be on a hitting streak/(15) (in fishing) to feel a bite/(16) (of fruit, etc.) to be bruised/to spoil/(v5r,vt) (17) to feel (something) out/to probe into/to check (i.e. by comparison)/(18) to shave/(P)/EntL1448810X/
146517 当て(P);当って [あて(当て)(P);あって(当って)] /(n) object/aim/end/hopes/expectations/(P)/EntL1448820/   146369 当て(P);当って [あて(当て)(P);あって(当って)] /(n) object/aim/end/hopes/expectations/(P)/EntL1448820X/
146518 当てが外れる [あてがはずれる] /(exp) to be disappointed/EntL1856780/   146370 当てが外れる [あてがはずれる] /(exp) to be disappointed/EntL1856780X/
146519 当てっこ [あてっこ] /(n,vs) guessing/EntL1448830/   146371 当てっこ [あてっこ] /(n,vs) guessing/EntL1448830X/
146520 当てつける;当て付ける [あてつける] /(v1,vt) to insinuate/EntL1586510/   146372 当てつける;当て付ける [あてつける] /(v1,vt) to insinuate/EntL1586510X/
146521 当てにする [あてにする] /(exp,vs-i) to count on/to expect someone to (provide help, etc.)/EntL2019390/   146373 当てにする [あてにする] /(exp,vs-i) to count on/to expect someone to (provide help, etc.)/EntL2019390X/
146523 当てのない [あてのない] /(adj-i) aimless/EntL1448840/   146375 当てのない [あてのない] /(adj-i) aimless/EntL1448840X/
146524 当てはまる(P);当て嵌まる [あてはまる] /(v5r) to apply (a rule)/to be applicable/to come under (a category)/to fulfill/(P)/EntL1448930/   146376 当てはまる(P);当て嵌まる [あてはまる] /(v5r) to apply (a rule)/to be applicable/to come under (a category)/to fulfill/(P)/EntL1448930X/
146525 当てはめる(P);当て嵌める [あてはめる] /(v1,vt) to apply/to adapt/(P)/EntL1586530/   146377 当てはめる(P);当て嵌める [あてはめる] /(v1,vt) to apply/to adapt/(P)/EntL1586530X/
146527 当ても無く [あてもなく] /(adv) at random/aimlessly/EntL1856810/   146379 当ても無く [あてもなく] /(adv) at random/aimlessly/EntL1856810X/
146528 当てられる [あてられる] /(v1) (1) to be affected by (e.g. heat)/to suffer from/(2) to be embarrassed/to be annoyed/EntL2021480/   146380 当てられる [あてられる] /(v1) (1) to be affected by (e.g. heat)/to suffer from/(2) to be embarrassed/to be annoyed/EntL2021480X/
146529 当てる [あてる] /(v1,vt) (1) to hit/(2) to expose/(3) to apply (e.g. patch)/(4) to allot/to call on someone (e.g. in class)/(5) to guess (an answer)/(6) to make a hit (e.g. in a lottery)/(P)/EntL1448860/   146381 当てる [あてる] /(v1,vt) (1) to hit/(2) to expose/(3) to apply (e.g. patch)/(4) to allot/to call on someone (e.g. in class)/(5) to guess (an answer)/(6) to make a hit (e.g. in a lottery)/(P)/EntL1448860X/
146530 当て外れ;あて外れ [あてはずれ] /(n,adj-na) disappointment/EntL1783940/   146382 当て外れ;あて外れ [あてはずれ] /(n,adj-na) disappointment/EntL1783940X/
146531 当て込む [あてこむ] /(v5m,vt) to count on/EntL1448870/   146383 当て込む [あてこむ] /(v5m,vt) to count on/EntL1448870X/
146532 当て擦り;当てこすり [あてこすり] /(n) snide remark/insinuation/EntL1784220/   146384 当て擦り;当てこすり [あてこすり] /(n) snide remark/insinuation/EntL1784220X/
146533 当て擦る [あてこする] /(v5r,vi) to insinuate/to satirize/to satirise/to take a dig at/EntL1448880/   146385 当て擦る [あてこする] /(v5r,vi) to insinuate/to satirize/to satirise/to take a dig at/EntL1448880X/
146534 当て事 [あてごと] /(n) hopes/expectations/guessing/EntL1856790/   146386 当て事 [あてごと] /(n) hopes/expectations/guessing/EntL1856790X/
146535 当て字;宛て字;宛字;当字;あて字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/EntL1448890/   146387 当て字;宛て字;宛字;当字;あて字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/EntL1448890X/
146536 当て所 [あてど] /(n) aim/goal/EntL1784060/   146388 当て所 [あてど] /(n) aim/goal/EntL1784060X/
146537 当て身 [あてみ] /(n) strike/blow/EntL1448900/   146389 当て身 [あてみ] /(n) strike/blow/EntL1448900X/
146538 当て推量;当てずっぽう [あてずいりょう(当て推量);あてずっぽう(当てずっぽう)] /(n) conjecture/guesswork/EntL1784150/   146390 当て推量;当てずっぽう [あてずいりょう(当て推量);あてずっぽう(当てずっぽう)] /(n) conjecture/guesswork/EntL1784150X/
146539 当て逃げ [あてにげ] /(n,vs) hit-and-run accident causing property damage/EntL1448910/   146391 当て逃げ [あてにげ] /(n,vs) hit-and-run accident causing property damage/EntL1448910X/
146540 当て馬;あて馬 [あてうま] /(n) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate/stalking horse/spoiler/EntL1784140/   146392 当て馬;あて馬 [あてうま] /(n) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate/stalking horse/spoiler/EntL1784140X/
146541 当て付け [あてつけ] /(n) insinuation/EntL1783970/   146393 当て付け [あてつけ] /(n) insinuation/EntL1783970X/
146542 当て物 [あてもの] /(n) guessing/covering/EntL1448920/   146394 当て物 [あてもの] /(n) guessing/covering/EntL1448920X/
146543 当の [とうの] /(adj-pn) the ... in question/(P)/EntL1448940/   146395 当の [とうの] /(adj-pn) the ... in question/(P)/EntL1448940X/
146544 当の本人 [とうのほんにん] /(n) the person himself/EntL1897080/   146396 当の本人 [とうのほんにん] /(n) the person himself/EntL1897080X/
146545 当を得る [とうをうる] /(exp) to be in order/to be right/EntL1897210/   146397 当を得る [とうをうる] /(exp) to be in order/to be right/EntL1897210X/
146546 当意即妙 [とういそくみょう] /(adj-na,n,adj-no) ready wit/EntL1448950/   146398 当意即妙 [とういそくみょう] /(adj-na,n,adj-no) ready wit/EntL1448950X/
146547 当為 [とうい] /(n) needing to be done/requiring a response/EntL1784070/   146399 当為 [とうい] /(n) needing to be done/requiring a response/EntL1784070X/
146549 当営業所 [とうえいぎょうしょ] /(n) our (the present) business office/EntL1896660/   146401 当営業所 [とうえいぎょうしょ] /(n) our (the present) business office/EntL1896660X/
146550 当駅 [とうえき] /(n) this (railway) station/EntL1448960/   146402 当駅 [とうえき] /(n) this (railway) station/EntL1448960X/
146551 当家 [とうけ] /(n) (1) this family/we/(2) this house/EntL1784100/   146403 当家 [とうけ] /(n) (1) this family/we/(2) this house/EntL1784100X/
146552 当会 [とうかい] /(n) present society/this company/the organization/the organisation/EntL2012520/   146404 当会 [とうかい] /(n) present society/this company/the organization/the organisation/EntL2012520X/
146553 当該 [とうがい] /(adj-no,n) appropriate (authorities)/concern/applicability/correlation/EntL1448970/   146405 当該 [とうがい] /(adj-no,n) appropriate (authorities)/concern/applicability/correlation/EntL1448970X/
146554 当該官庁 [とうがいかんちょう] /(n) proper authorities/authorities concerned/EntL1448980/   146406 当該官庁 [とうがいかんちょう] /(n) proper authorities/authorities concerned/EntL1448980X/
146555 当該人物 [とうがいじんぶつ] /(n) the appropriate person/competent person/EntL1448990/   146407 当該人物 [とうがいじんぶつ] /(n) the appropriate person/competent person/EntL1448990X/
146556 当確 [とうかく] /(n) (See 当選確実) (abbr) projected to win/sure to be elected/home free/(P)/EntL1784210/   146408 当確 [とうかく] /(n) (See 当選確実) (abbr) projected to win/sure to be elected/home free/(P)/EntL1784210X/
146557 当期 [とうき] /(n-adv,n-t) current term (period)/(P)/EntL1449000/   146409 当期 [とうき] /(n-adv,n-t) current term (period)/(P)/EntL1449000X/
146558 当期利益 [とうきりえき] /(n) net income/EntL1449010/   146410 当期利益 [とうきりえき] /(n) net income/EntL1449010X/
146559 当機 [とうき] /(n) this plane/EntL1449020/   146411 当機 [とうき] /(n) this plane/EntL1449020X/
146561 当業者 [とうぎょうしゃ] /(n) person skilled (in the art of doing something)/EntL1982030/   146413 当業者 [とうぎょうしゃ] /(n) person skilled (in the art of doing something)/EntL1982030X/
146562 当局 [とうきょく] /(n,adj-no) (1) authorities/(2) this office/(P)/EntL1449030/   146414 当局 [とうきょく] /(n,adj-no) (1) authorities/(2) this office/(P)/EntL1449030X/
146563 当局者 [とうきょくしゃ] /(n) authority (person)/EntL1449040/   146415 当局者 [とうきょくしゃ] /(n) authority (person)/EntL1449040X/
146564 当月 [とうげつ] /(n-adv,n-t) this month/EntL1783910/   146416 当月 [とうげつ] /(n-adv,n-t) this month/EntL1783910X/
146565 当限 [とうぎり] /(n) current month delivery/EntL1784090/   146417 当限 [とうぎり] /(n) current month delivery/EntL1784090X/
146566 当校 [とうこう] /(n) this school/the school in question/EntL1981190/   146418 当校 [とうこう] /(n) this school/the school in question/EntL1981190X/
146567 当行 [とうこう] /(n) our bank/EntL1896850/   146419 当行 [とうこう] /(n) our bank/EntL1896850X/
146568 当今 [とうこん] /(n-adv,n-t) nowadays/these days/at present/EntL1783900/   146420 当今 [とうこん] /(n-adv,n-t) nowadays/these days/at present/EntL1783900X/
146569 当座 [とうざ] /(n,adj-no) (1) for the time being/for the present/temporarily/for a time/(2) immediate/present/current/(3) for some time (after)/(4) (See 当座預金) current account/EntL1449050/   146421 当座 [とうざ] /(n,adj-no) (1) for the time being/for the present/temporarily/for a time/(2) immediate/present/current/(3) for some time (after)/(4) (See 当座預金) current account/EntL1449050X/
146570 当座資産 [とうざしさん] /(n) liquid assets/EntL1449060/   146422 当座資産 [とうざしさん] /(n) liquid assets/EntL1449060X/
146571 当座逃れ [とざのがれ] /(n) temporary expedient/EntL1784110/   146423 当座逃れ [とざのがれ] /(n) temporary expedient/EntL1784110X/
146572 当座預金 [とうざよきん] /(n) (1) (See 預金) current account/transactional account/(2) checking account/cheque account/demand account/EntL1784130/   146424 当座預金 [とうざよきん] /(n) (1) (See 預金) current account/transactional account/(2) checking account/cheque account/demand account/EntL1784130X/
146573 当座預金口座 [とうざよきんこうざ] /(n) checking account/cheque account/EntL1999120/   146425 当座預金口座 [とうざよきんこうざ] /(n) checking account/cheque account/EntL1999120X/
146574 当座凌ぎ [とうざしのぎ] /(n) makeshift/for the time being/EntL1784120/   146426 当座凌ぎ [とうざしのぎ] /(n) makeshift/for the time being/EntL1784120X/
146575 当歳 [とうさい] /(n-adv,n-t) year of birth/this year/EntL1784190/   146427 当歳 [とうさい] /(n-adv,n-t) year of birth/this year/EntL1784190X/
146576 当歳駒 [とうさいごま] /(n) yearling/one-year-old colt/EntL1896860/   146428 当歳駒 [とうさいごま] /(n) yearling/one-year-old colt/EntL1896860X/
146577 当歳馬 [とうさいば] /(n) yearling/EntL1943950/   146429 当歳馬 [とうさいば] /(n) yearling/EntL1943950X/
146578 当事 [とうじ] /(n) matter under concern/(P)/EntL1449070/   146430 当事 [とうじ] /(n) matter under concern/(P)/EntL1449070X/
146579 当事国 [とうじこく] /(n) countries concerned (involved)/EntL1943960/   146431 当事国 [とうじこく] /(n) countries concerned (involved)/EntL1943960X/
146580 当事者 [とうじしゃ] /(n) person concerned/interested party/(P)/EntL1449080/   146432 当事者 [とうじしゃ] /(n) person concerned/interested party/(P)/EntL1449080X/
146581 当事者能力 [とうじしゃのうりょく] /(n) admissibility of a party (to a suit)/EntL1784030/   146433 当事者能力 [とうじしゃのうりょく] /(n) admissibility of a party (to a suit)/EntL1784030X/
146583 当時 [とうじ] /(n-adv,n-t) at that time/in those days/(P)/EntL1449090/   146435 当時 [とうじ] /(n-adv,n-t) at that time/in those days/(P)/EntL1449090X/
146584 当社 [とうしゃ] /(n) (this) shrine/(this) firm/(P)/EntL1449100/   146436 当社 [とうしゃ] /(n) (this) shrine/(this) firm/(P)/EntL1449100X/
146586 当主 [とうしゅ] /(n) (present) head of a family/EntL1783960/   146438 当主 [とうしゅ] /(n) (present) head of a family/EntL1783960X/
146587 当初 [とうしょ] /(n-adv,n-t) at first/(P)/EntL1449110/   146439 当初 [とうしょ] /(n-adv,n-t) at first/(P)/EntL1449110X/
146588 当所 [とうしょ] /(n) this place/this office/EntL1784050/   146440 当所 [とうしょ] /(n) this place/this office/EntL1784050X/
146589 当職 [とうしょく] /(n) this duty or job/EntL1784230/   146441 当職 [とうしょく] /(n) this duty or job/EntL1784230X/
146590 当人 [とうにん] /(n,adj-no) the one concerned/the said person/(P)/EntL1449120/   146442 当人 [とうにん] /(n,adj-no) the one concerned/the said person/(P)/EntL1449120X/
146591 当世 [とうせい] /(n-adv,n-t) present-day/nowadays/EntL1449130/   146443 当世 [とうせい] /(n-adv,n-t) present-day/nowadays/EntL1449130X/
146592 当世気質 [とうせいかたぎ] /(n) the way of the world in our time/the frame of mind of the people nowadays/EntL2050890/   146444 当世気質 [とうせいかたぎ] /(n) the way of the world in our time/the frame of mind of the people nowadays/EntL2050890X/
146593 当世向き [とうせいむき] /(n) trendy/EntL1449140/   146445 当世向き [とうせいむき] /(n) trendy/EntL1449140X/
146594 当世風 [とうせいふう] /(n,adj-no) latest (fashion, hairstyle, etc.)/up-to-date/EntL1449150/   146446 当世風 [とうせいふう] /(n,adj-no) latest (fashion, hairstyle, etc.)/up-to-date/EntL1449150X/
146595 当世風に言うと [とうせいふうにいうと] /(exp) as we would say nowadays/EntL1449160/   146447 当世風に言うと [とうせいふうにいうと] /(exp) as we would say nowadays/EntL1449160X/
146596 当世流に言う [とうせいりゅうにいう] /(exp) to put (it) in contemporary terms/EntL1449170/   146448 当世流に言う [とうせいりゅうにいう] /(exp) to put (it) in contemporary terms/EntL1449170X/
146597 当節 [とうせつ] /(n-adv,n-t,adj-no) nowadays/these days/EntL1661800/   146449 当節 [とうせつ] /(n-adv,n-t,adj-no) nowadays/these days/EntL1661800X/
146598 当選 [とうせん] /(n,vs) (1) being elected/(2) being selected (to win a prize, etc.)/(3) (See 当籤) winning (in a lottery, raffle, etc.)/(P)/EntL1449180/   146450 当選 [とうせん] /(n,vs) (1) being elected/(2) being selected (to win a prize, etc.)/(3) (See 当籤) winning (in a lottery, raffle, etc.)/(P)/EntL1449180X/
146602 当選圏内 [とうせんけんない] /(n) (having a) good chance of being elected (winning) (in an election)/EntL2050910/   146454 当選圏内 [とうせんけんない] /(n) (having a) good chance of being elected (winning) (in an election)/EntL2050910X/
146603 当選者 [とうせんしゃ] /(n) successful candidate/EntL1784200/   146455 当選者 [とうせんしゃ] /(n) successful candidate/EntL1784200X/
146605 当然 [とうぜん] /(adj-na,adj-no) natural/as a matter of course/(P)/EntL1449190/   146457 当然 [とうぜん] /(adj-na,adj-no) natural/as a matter of course/(P)/EntL1449190X/
146607 当代 [とうだい] /(n-adv,n-t,adj-no) the present age/these days/(present) head of the family/EntL1783920/   146459 当代 [とうだい] /(n-adv,n-t,adj-no) the present age/these days/(present) head of the family/EntL1783920X/
146608 当代随一 [とうだいずいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/EntL2032100/   146460 当代随一 [とうだいずいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/EntL2032100X/
146609 当代第一 [とうだいだいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/EntL2050920/   146461 当代第一 [とうだいだいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/EntL2050920X/
146610 当代無双 [とうだいむそう] /(n,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/EntL2050930/   146462 当代無双 [とうだいむそう] /(n,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/EntL2050930X/
146611 当代無比 [どうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/EntL2050940/   146463 当代無比 [どうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/EntL2050940X/
146612 当地 [とうち] /(n) this place (locality)/here/(P)/EntL1661600/   146464 当地 [とうち] /(n) this place (locality)/here/(P)/EntL1661600X/
146613 当直 [とうちょく] /(n,vs,adj-no) on duty/on a shift/keeping watch/(P)/EntL1619730/   146465 当直 [とうちょく] /(n,vs,adj-no) on duty/on a shift/keeping watch/(P)/EntL1619730X/
146614 当直員 [とうちょくいん] /(n) person on duty/EntL1897040/   146466 当直員 [とうちょくいん] /(n) person on duty/EntL1897040X/
146615 当店 [とうてん] /(n) this store/EntL1449200/   146467 当店 [とうてん] /(n) this store/EntL1449200X/
146616 当日 [とうじつ] /(n-adv,n-t) appointed day/very day/(P)/EntL1449210/   146468 当日 [とうじつ] /(n-adv,n-t) appointed day/very day/(P)/EntL1449210X/
146618 当年 [とうねん] /(n-adv,n-t) the present year/at that time/EntL1783980/   146470 当年 [とうねん] /(n-adv,n-t) the present year/at that time/EntL1783980X/
146619 当板 [あていた] /(n) laths of wood (trucking)/EntL1634590/   146471 当板 [あていた] /(n) laths of wood (trucking)/EntL1634590X/
146620 当番 [とうばん] /(n,adj-no) being on duty/(P)/EntL1449220/   146472 当番 [とうばん] /(n,adj-no) being on duty/(P)/EntL1449220X/
146623 当否 [とうひ] /(n) propriety/right or wrong/justice/EntL1661620/   146475 当否 [とうひ] /(n) propriety/right or wrong/justice/EntL1661620X/
146624 当分 [とうぶん] /(adv,n-t) for the present/currently/presently/at this time/for the next while/(P)/EntL1449230/   146476 当分 [とうぶん] /(adv,n-t) for the present/currently/presently/at this time/for the next while/(P)/EntL1449230X/
146626 当方 [とうほう] /(n) us/me/my (our) part/(P)/EntL1449240/   146478 当方 [とうほう] /(n) us/me/my (our) part/(P)/EntL1449240X/
146627 当方負担 [とうほうふたん] /(n) (at) our expense/(on) our risk/EntL2051040/   146479 当方負担 [とうほうふたん] /(n) (at) our expense/(on) our risk/EntL2051040X/
146628 当面 [とうめん] /(adj-no,n-t) (1) current/urgent/pressing/impending/(vs) (2) to confront (an issue)/to face (up to something)/(adv) (3) for the meantime/at present/(P)/EntL1449250/   146480 当面 [とうめん] /(adj-no,n-t) (1) current/urgent/pressing/impending/(vs) (2) to confront (an issue)/to face (up to something)/(adv) (3) for the meantime/at present/(P)/EntL1449250X/
146629 当夜 [とうや] /(n-adv,n-t) that night/tonight/EntL1784040/   146481 当夜 [とうや] /(n-adv,n-t) that night/tonight/EntL1784040X/
146630 当用 [とうよう] /(n) daily use/EntL1449270/   146482 当用 [とうよう] /(n) daily use/EntL1449270X/
146631 当用漢字 [とうようかんじ] /(n) (See 常用漢字) daily-use kanji (superseded in 1981)/EntL1449280/   146483 当用漢字 [とうようかんじ] /(n) (See 常用漢字) daily-use kanji (superseded in 1981)/EntL1449280X/
146632 当用買い [とうようがい] /(n) spot purchase/EntL1783950/   146484 当用買い [とうようがい] /(n) spot purchase/EntL1783950X/
146634 当落 [とうらく] /(n) election results/(P)/EntL1784160/   146486 当落 [とうらく] /(n) election results/(P)/EntL1784160X/
146635 当量 [とうりょう] /(n,adj-no) equivalent/EntL1784170/   146487 当量 [とうりょう] /(n,adj-no) equivalent/EntL1784170X/
146636 当路 [とうろ] /(n) the authorities/EntL1661790/   146488 当路 [とうろ] /(n) the authorities/EntL1661790X/
146637 当惑 [とうわく] /(n,vs) bewilderment/perplexity/embarrassment/confusion/(P)/EntL1449290/   146489 当惑 [とうわく] /(n,vs) bewilderment/perplexity/embarrassment/confusion/(P)/EntL1449290X/
146638 当惑気味 [とうわくぎみ] /(n,adj-na,adj-no) being somewhat puzzled/looking somewhat baffled/EntL2051080/   146490 当惑気味 [とうわくぎみ] /(n,adj-na,adj-no) being somewhat puzzled/looking somewhat baffled/EntL2051080X/
146639 当籤 [とうせん] /(n,vs) winning (in a lottery, raffle, etc.)/EntL1619880/   146491 当籤 [とうせん] /(n,vs) winning (in a lottery, raffle, etc.)/EntL1619880X/
146640 当籤者 [とうせんしゃ] /(n) prizewinner/EntL1784250/   146492 当籤者 [とうせんしゃ] /(n) prizewinner/EntL1784250X/
146641 痘痕 [あばた;とうこん] /(n,adj-no) (uk) pockmark/EntL1649560/   146493 痘痕 [あばた;とうこん] /(n,adj-no) (uk) pockmark/EntL1649560X/
146644 痘痕面 [あばたづら;あばたずら] /(n) pockmarked face/EntL1449300/   146496 痘痕面 [あばたづら;あばたずら] /(n) pockmarked face/EntL1449300X/
146645 痘苗 [とうびょう] /(n,adj-no) vaccine/EntL1449310/   146497 痘苗 [とうびょう] /(n,adj-no) vaccine/EntL1449310X/
146646 痘瘡;御厄 [とうそう(痘瘡);もがさ(痘瘡)(ok);おやく(ok)] /(n,adj-no) smallpox/variola/EntL1449320/   146498 痘瘡;御厄 [とうそう(痘瘡);もがさ(痘瘡)(ok);おやく(ok)] /(n,adj-no) smallpox/variola/EntL1449320X/
146647 等 [とう] /(n,n-suf,ctr) (1) class/order/rank/(suf) (2) (See 等・など) et cetera (etc.)/and the like/(pref) (3) equal/EntL1582305/   146499 等 [とう] /(n,n-suf,ctr) (1) class/order/rank/(suf) (2) (See 等・など) et cetera (etc.)/and the like/(pref) (3) equal/EntL1582305X/
146648 等 [ら] /(suf) (1) pluralizing suffix (often humble, derogatory or familiar)/and others/et alios/and the like/and followers/(2) (See あちら,いくら) or so (rough indicator of direction, location, amount, etc.)/(3) (See 清ら) (after the stem of an adjective) nominalizing suffix/EntL2067770/   146500 等 [ら] /(suf) (1) pluralizing suffix (often humble, derogatory or familiar)/and others/et alios/and the like/and followers/(2) (See あちら,いくら) or so (rough indicator of direction, location, amount, etc.)/(3) (See 清ら) (after the stem of an adjective) nominalizing suffix/EntL2067770X/
146649 等(P);抔 [など] /(n,n-suf,prt) (1) (uk) et cetera/etc./and the like/and so forth/(2) (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something/(3) (lessening the significance or value of the previous word) the likes of/(P)/EntL1582300/   146501 等(P);抔 [など] /(n,n-suf,prt) (1) (uk) et cetera/etc./and the like/and so forth/(2) (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something/(3) (lessening the significance or value of the previous word) the likes of/(P)/EntL1582300X/
146650 等々(P);等等 [とうとう] /(n-adv) and so on/at last/finally/after all/(P)/EntL1598630/   146502 等々(P);等等 [とうとう] /(n-adv) and so on/at last/finally/after all/(P)/EntL1598630X/
146651 等しい(P);均しい;斉しい [ひとしい] /(adj-i) equal/similar/like/equivalent/(P)/EntL1449330/   146503 等しい(P);均しい;斉しい [ひとしい] /(adj-i) equal/similar/like/equivalent/(P)/EntL1449330X/
146652 等しく [ひとしく] /(adv) equally/evenly/EntL1954040/   146504 等しく [ひとしく] /(adv) equally/evenly/EntL1954040X/
146653 等を分ける [とうをわける] /(exp) to grade/to classify/EntL1897230/   146505 等を分ける [とうをわける] /(exp) to grade/to classify/EntL1897230X/
146655 等ポテンシャル面 [とうポテンシャルめん] /(n) equipotential surface/EntL1449340/   146507 等ポテンシャル面 [とうポテンシャルめん] /(n) equipotential surface/EntL1449340X/
146656 等圧式 [とうあつしき] /(n) isobar/EntL1449350/   146508 等圧式 [とうあつしき] /(n) isobar/EntL1449350X/
146657 等圧線 [とうあつせん] /(n) isobar/EntL1449360/   146509 等圧線 [とうあつせん] /(n) isobar/EntL1449360X/
146658 等位 [とうい] /(n,adj-no) rank/grade/same rank/EntL1733570/   146510 等位 [とうい] /(n,adj-no) rank/grade/same rank/EntL1733570X/
146659 等位構造 [とういこうぞう] /(n) coordinate structure/EntL1921460/   146511 等位構造 [とういこうぞう] /(n) coordinate structure/EntL1921460X/
146662 等温 [とうおん] /(n,adj-no) isothermal/EntL1449370/   146514 等温 [とうおん] /(n,adj-no) isothermal/EntL1449370X/
146663 等温式 [とうおんしき] /(n) isotherm/EntL1449380/   146515 等温式 [とうおんしき] /(n) isotherm/EntL1449380X/
146664 等温線 [とうおんせん] /(n) isotherm/EntL1449390/   146516 等温線 [とうおんせん] /(n) isotherm/EntL1449390X/
146667 等価 [とうか] /(adj-na,n,adj-no) equivalence/(P)/EntL1449400/   146519 等価 [とうか] /(adj-na,n,adj-no) equivalence/(P)/EntL1449400X/
146673 等外 [とうがい] /(n,adj-no) also-ran/non-winner/EntL1733510/   146525 等外 [とうがい] /(n,adj-no) also-ran/non-winner/EntL1733510X/
146674 等角 [とうかく] /(n,adj-no) equal angles/EntL1733580/   146526 等角 [とうかく] /(n,adj-no) equal angles/EntL1733580X/
146676 等閑 [なおざり(P);とうかん] /(adj-na,n,vs) neglect/negligence/disregard/make light of/(P)/EntL1009390/   146528 等閑 [なおざり(P);とうかん] /(adj-na,n,vs) neglect/negligence/disregard/make light of/(P)/EntL1009390X/
146677 等級 [とうきゅう] /(n) (1) grade/class/(2) (astronomical) magnitude/(P)/EntL1449410/   146529 等級 [とうきゅう] /(n) (1) grade/class/(2) (astronomical) magnitude/(P)/EntL1449410X/
146678 等距離 [とうきょり] /(n) equidistant/EntL1733630/   146530 等距離 [とうきょり] /(n) equidistant/EntL1733630X/
146680 等語線 [とうごせん] /(n) (in linguistics) an isogloss/EntL1733640/   146532 等語線 [とうごせん] /(n) (in linguistics) an isogloss/EntL1733640X/
146681 等高線 [とうこうせん] /(n) contour (line)/EntL1449420/   146533 等高線 [とうこうせん] /(n) contour (line)/EntL1449420X/
146684 等高線地図 [とうこうせんちず] /(n) topographic map/EntL1449430/   146536 等高線地図 [とうこうせんちず] /(n) topographic map/EntL1449430X/
146685 等号 [とうごう] /(n) equal sign/EntL1449440/   146537 等号 [とうごう] /(n) equal sign/EntL1449440X/
146686 等差 [とうさ] /(n) (equal) difference/EntL1449450/   146538 等差 [とうさ] /(n) (equal) difference/EntL1449450X/
146687 等差級数 [とうさきゅうすう] /(n) arithmetic series/EntL1449460/   146539 等差級数 [とうさきゅうすう] /(n) arithmetic series/EntL1449460X/
146688 等差数列 [とうさすうれつ] /(n) arithmetic progression/EntL1449470/   146540 等差数列 [とうさすうれつ] /(n) arithmetic progression/EntL1449470X/
146690 等時性 [とうじせい] /(n) {comp} isochronous/EntL1449480/   146542 等時性 [とうじせい] /(n) {comp} isochronous/EntL1449480X/
146693 等式 [とうしき] /(n) {math} equality/EntL1733560/   146545 等式 [とうしき] /(n) {math} equality/EntL1733560X/
146694 等質 [とうしつ] /(adj-na,n,adj-no) same nature or quality/homogeneous/EntL1733650/   146546 等質 [とうしつ] /(adj-na,n,adj-no) same nature or quality/homogeneous/EntL1733650X/
146696 等深線 [とうしんせん] /(n) isobath/EntL1733610/   146548 等深線 [とうしんせん] /(n) isobath/EntL1733610X/
146697 等親 [とうしん] /(n) degree of kinship/EntL1733660/   146549 等親 [とうしん] /(n) degree of kinship/EntL1733660X/
146698 等身 [とうしん] /(n,adj-no) body proportions/(P)/EntL1449490/   146550 等身 [とうしん] /(n,adj-no) body proportions/(P)/EntL1449490X/
146699 等身大 [とうしんだい] /(n) life-size(d)/EntL1449500/   146551 等身大 [とうしんだい] /(n) life-size(d)/EntL1449500X/
146700 等速 [とうそく] /(n) uniform velocity/EntL1733600/   146552 等速 [とうそく] /(n) uniform velocity/EntL1733600X/
146701 等値 [とうち] /(n,adj-no) equal value/equivalence/EntL1733590/   146553 等値 [とうち] /(n,adj-no) equal value/equivalence/EntL1733590X/
146703 等張 [とうちょう] /(n,adj-no) isotonic/EntL1621450/   146555 等張 [とうちょう] /(n,adj-no) isotonic/EntL1621450X/
146704 等等;等々 [などなど] /(exp) etcetera, etcetera/EntL1855690/   146556 等等;等々 [などなど] /(exp) etcetera, etcetera/EntL1855690X/
146705 等比 [とうひ] /(n) equal ratio/EntL1733520/   146557 等比 [とうひ] /(n) equal ratio/EntL1733520X/
146706 等比級数 [とうひきゅうすう] /(n) geometric series/EntL1733530/   146558 等比級数 [とうひきゅうすう] /(n) geometric series/EntL1733530X/
146707 等比数列 [とうひすうれつ] /(n) geometric progression/EntL1733540/   146559 等比数列 [とうひすうれつ] /(n) geometric progression/EntL1733540X/
146708 等幅 [とうはば] /(adj-no,n) fixed-width (e.g. font)/EntL2012650/   146560 等幅 [とうはば] /(adj-no,n) fixed-width (e.g. font)/EntL2012650X/
146709 等幅フォント [とうはばフォント] /(n) fixed-width font/typewriter font/EntL2012660/   146561 等幅フォント [とうはばフォント] /(n) fixed-width font/typewriter font/EntL2012660X/
146710 等分 [とうぶん] /(n,vs) division into equal parts/(P)/EntL1449510/   146562 等分 [とうぶん] /(n,vs) division into equal parts/(P)/EntL1449510X/
146711 等辺 [とうへん] /(n) equal sides/EntL1449520/   146563 等辺 [とうへん] /(n) equal sides/EntL1449520X/
146712 等辺三角形 [とうへんさんかくけい;とうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/EntL1663250/   146564 等辺三角形 [とうへんさんかくけい;とうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/EntL1663250X/
146713 等方 [とうほう] /(n,adj-no) isotropic/EntL1918000/   146565 等方 [とうほう] /(n,adj-no) isotropic/EntL1918000X/
146715 等方的 [とうほうてき] /(adj-na) isotropic/EntL1918260/   146567 等方的 [とうほうてき] /(adj-na) isotropic/EntL1918260X/
146716 等量 [とうりょう] /(n,adj-no) equal amount/EntL1733620/   146568 等量 [とうりょう] /(n,adj-no) equal amount/EntL1733620X/
146717 答え(P);答(P);応え [こたえ(P);いらえ(応え)] /(n) response/reply/answer/solution/(P)/EntL1449530/   146569 答え(P);答(P);応え [こたえ(P);いらえ(応え)] /(n) response/reply/answer/solution/(P)/EntL1449530X/
146718 答える [こたえる] /(v1,vi) to answer/to reply/(P)/EntL1449540/   146570 答える [こたえる] /(v1,vi) to answer/to reply/(P)/EntL1449540X/
146719 答えを渋る [こたえをしぶる] /(exp) to be reluctant to answer/to hesitate to answer/EntL1876780/   146571 答えを渋る [こたえをしぶる] /(exp) to be reluctant to answer/to hesitate to answer/EntL1876780X/
146720 答え難い質問 [こたえにくいしつもん] /(n) awkward (difficult) question/EntL1876770/   146572 答え難い質問 [こたえにくいしつもん] /(n) awkward (difficult) question/EntL1876770X/
146721 答案 [とうあん] /(n) examination paper/examination script/(P)/EntL1449550/   146573 答案 [とうあん] /(n) examination paper/examination script/(P)/EntL1449550X/
146722 答辞 [とうじ] /(n) formal reply/EntL1744860/   146574 答辞 [とうじ] /(n) formal reply/EntL1744860X/
146724 答申 [とうしん] /(n,vs) report/reply/findings/(P)/EntL1449560/   146576 答申 [とうしん] /(n,vs) report/reply/findings/(P)/EntL1449560X/
146725 答申書 [とうしんしょ] /(n) a report (of one's findings)/EntL1744850/   146577 答申書 [とうしんしょ] /(n) a report (of one's findings)/EntL1744850X/
146726 答弁 [とうべん] /(n,vs) response/reply/answer/defence/defense/(P)/EntL1449570/   146578 答弁 [とうべん] /(n,vs) response/reply/answer/defence/defense/(P)/EntL1449570X/
146727 答弁者 [とうべんしゃ] /(n) respondent/EntL1449580/   146579 答弁者 [とうべんしゃ] /(n) respondent/EntL1449580X/
146728 答弁書 [とうべんしょ] /(n) written response/reply/EntL2038350/   146580 答弁書 [とうべんしょ] /(n) written response/reply/EntL2038350X/
146729 答礼 [とうれい] /(n,vs) return call or visit/return salute/EntL1661760/   146581 答礼 [とうれい] /(n,vs) return call or visit/return salute/EntL1661760X/
146730 筒 [つつ] /(n) (1) pipe/tube/cylinder/(2) gun barrel/(3) gun/(P)/EntL1449590/   146582 筒 [つつ] /(n) (1) pipe/tube/cylinder/(2) gun barrel/(3) gun/(P)/EntL1449590X/
146731 筒井 [つつい] /(n) round well/(P)/EntL1687970/   146583 筒井 [つつい] /(n) round well/(P)/EntL1687970X/
146732 筒井筒 [つついづつ] /(n) well curb of a round well/EntL1687980/   146584 筒井筒 [つついづつ] /(n) well curb of a round well/EntL1687980X/
146733 筒音 [つつおと] /(n) the sound of gunfire/EntL1688010/   146585 筒音 [つつおと] /(n) the sound of gunfire/EntL1688010X/
146734 筒形 [つつがた] /(n) tube-shaped/cylindrical/EntL1894820/   146586 筒形 [つつがた] /(n) tube-shaped/cylindrical/EntL1894820X/
146736 筒状 [とうじょう] /(n) cylindrical/EntL1449600/   146588 筒状 [とうじょう] /(n) cylindrical/EntL1449600X/
146737 筒切り [つつぎり] /(n) round slices/EntL1687990/   146589 筒切り [つつぎり] /(n) round slices/EntL1687990X/
146738 筒先 [つつさき] /(n) nozzle/muzzle/gunpoint/EntL1688000/   146590 筒先 [つつさき] /(n) nozzle/muzzle/gunpoint/EntL1688000X/
146739 筒袖 [つつそで] /(n) tight sleeve (of a kimono or dress)/EntL1652630/   146591 筒袖 [つつそで] /(n) tight sleeve (of a kimono or dress)/EntL1652630X/
146740 筒鳥 [つつどり;ツツドリ] /(n) (uk) Oriental cuckoo (Cuculus saturatus)/EntL1688020/   146592 筒鳥 [つつどり;ツツドリ] /(n) (uk) Oriental cuckoo (Cuculus saturatus)/EntL1688020X/
146741 筒抜け [つつぬけ] /(n) passing or going directly through (to)/EntL1652620/   146593 筒抜け [つつぬけ] /(n) passing or going directly through (to)/EntL1652620X/
146742 糖 [とう] /(n,n-suf) sugar/(P)/EntL1449610/   146594 糖 [とう] /(n,n-suf) sugar/(P)/EntL1449610X/
146744 糖衣 [とうい] /(n,adj-no) sugar coating/EntL1774880/   146596 糖衣 [とうい] /(n,adj-no) sugar coating/EntL1774880X/
146745 糖衣錠 [とういじょう] /(n) sugar-coated pill/EntL1661630/   146597 糖衣錠 [とういじょう] /(n) sugar-coated pill/EntL1661630X/
146746 糖化 [とうか] /(n,vs) conversion to sugar/EntL1774870/   146598 糖化 [とうか] /(n,vs) conversion to sugar/EntL1774870X/
146747 糖菓 [とうか] /(n,adj-no) sweets/sweetmeats/confectionary/candy/EntL1896710/   146599 糖菓 [とうか] /(n,adj-no) sweets/sweetmeats/confectionary/candy/EntL1896710X/
146749 糖質 [とうしつ] /(n) sugariness/saccharinity/(P)/EntL1449620/   146601 糖質 [とうしつ] /(n) sugariness/saccharinity/(P)/EntL1449620X/
146750 糖度 [とうど] /(n) sugar content/EntL1449630/   146602 糖度 [とうど] /(n) sugar content/EntL1449630X/
146751 糖尿病 [とうにょうびょう] /(n) diabetes mellitus/sugar diabetes/(P)/EntL1449640/   146603 糖尿病 [とうにょうびょう] /(n) diabetes mellitus/sugar diabetes/(P)/EntL1449640X/
146753 糖分 [とうぶん] /(n) amount of sugar/sugar content/(P)/EntL1449650/   146605 糖分 [とうぶん] /(n) amount of sugar/sugar content/(P)/EntL1449650X/
146754 糖蜜 [とうみつ] /(n,adj-no) molasses/EntL1647870/   146606 糖蜜 [とうみつ] /(n,adj-no) molasses/EntL1647870X/
146755 糖類 [とうるい] /(n) saccharides/sweeteners/EntL1629110/   146607 糖類 [とうるい] /(n) saccharides/sweeteners/EntL1629110X/
146756 統べる;総べる [すべる] /(v1,vt) to control/to supervise/EntL1449660/   146608 統べる;総べる [すべる] /(v1,vt) to control/to supervise/EntL1449660X/
146757 統べ合わせる [すべあわせる] /(v1) to bring together/to unite/EntL1887120/   146609 統べ合わせる [すべあわせる] /(v1) to bring together/to unite/EntL1887120X/
146758 統一 [とういつ] /(n,vs) unity/consolidation/uniformity/unification/compatible/(P)/EntL1449670/   146610 統一 [とういつ] /(n,vs) unity/consolidation/uniformity/unification/compatible/(P)/EntL1449670X/
146763 統一見解 [とういつけんかい] /(n) collective view (opinion)/EntL1943970/   146615 統一見解 [とういつけんかい] /(n) collective view (opinion)/EntL1943970X/
146766 統一戦線 [とういつせんせん] /(n) united front/EntL1770450/   146618 統一戦線 [とういつせんせん] /(n) united front/EntL1770450X/
146767 統一地方選挙 [とういつちほうせんきょ] /(n) nationwide local elections/EntL1770440/   146619 統一地方選挙 [とういつちほうせんきょ] /(n) nationwide local elections/EntL1770440X/
146768 統一的 [とういつてき] /(adj-na) united/unified/EntL1770430/   146620 統一的 [とういつてき] /(adj-na) united/unified/EntL1770430X/
146769 統覚 [とうかく] /(n,adj-no) apperception/EntL1770550/   146621 統覚 [とうかく] /(n,adj-no) apperception/EntL1770550X/
146770 統括(P);統轄 [とうかつ] /(n,vs) (1) unification/bringing together/generalization/(2) (esp. 統轄) control/supervision/(P)/EntL1449680/   146622 統括(P);統轄 [とうかつ] /(n,vs) (1) unification/bringing together/generalization/(2) (esp. 統轄) control/supervision/(P)/EntL1449680X/
146771 統括組織 [とうかつそしき] /(n) umbrella organization/umbrella organisation/EntL1999130/   146623 統括組織 [とうかつそしき] /(n) umbrella organization/umbrella organisation/EntL1999130X/
146772 統括部長 [とうかつぶちょう] /(n) executive manager/EntL1449690/   146624 統括部長 [とうかつぶちょう] /(n) executive manager/EntL1449690X/
146773 統括本部 [とうかつほんぶ] /(n) general headquarters/EntL2036720/   146625 統括本部 [とうかつほんぶ] /(n) general headquarters/EntL2036720X/
146775 統轄者 [とうかつしゃ] /(n) supervisor/controller/EntL1770580/   146627 統轄者 [とうかつしゃ] /(n) supervisor/controller/EntL1770580X/
146776 統監 [とうかん] /(n,vs) supervision/supervisor/EntL1770570/   146628 統監 [とうかん] /(n,vs) supervision/supervisor/EntL1770570X/
146777 統計 [とうけい] /(n,vs,adj-no) statistics/(P)/EntL1449710/   146629 統計 [とうけい] /(n,vs,adj-no) statistics/(P)/EntL1449710X/
146778 統計学 [とうけいがく] /(n) (the study of) statistics/EntL1449720/   146630 統計学 [とうけいがく] /(n) (the study of) statistics/EntL1449720X/
146785 統計的 [とうけいてき] /(adj-na) statistical/EntL1449730/   146637 統計的 [とうけいてき] /(adj-na) statistical/EntL1449730X/
146787 統計年鑑 [とうけいねんかん] /(n) statistical yearbook/EntL1770520/   146639 統計年鑑 [とうけいねんかん] /(n) statistical yearbook/EntL1770520X/
146788 統計表 [とうけいひょう] /(n) statistical table or chart/EntL1770530/   146640 統計表 [とうけいひょう] /(n) statistical table or chart/EntL1770530X/
146790 統計力学 [とうけいりきがく] /(n) statistical mechanics/EntL2073630/   146642 統計力学 [とうけいりきがく] /(n) statistical mechanics/EntL2073630X/
146791 統御 [とうぎょ] /(n,vs) control/EntL1449740/   146643 統御 [とうぎょ] /(n,vs) control/EntL1449740X/
146793 統語学 [とうごがく] /(n) study of syntax/EntL1449750/   146645 統語学 [とうごがく] /(n) study of syntax/EntL1449750X/
146794 統語指標 [とうごしひょう] /(n) {ling} syntactic index/EntL1921480/   146646 統語指標 [とうごしひょう] /(n) {ling} syntactic index/EntL1921480X/
146795 統語的な整合性 [とうごてきなせいごうせい] /(n) {ling} well-formedness/EntL1921490/   146647 統語的な整合性 [とうごてきなせいごうせい] /(n) {ling} well-formedness/EntL1921490X/
146796 統語範疇 [とうごはんちゅう] /(n) syntactic category/EntL1921500/   146648 統語範疇 [とうごはんちゅう] /(n) syntactic category/EntL1921500X/
146798 統語論 [とうごろん] /(n) {ling} syntax/EntL1943980/   146650 統語論 [とうごろん] /(n) {ling} syntax/EntL1943980X/
146799 統合 [とうごう] /(n,vs) (1) integration/unification/synthesis/(adj-no) (2) integrated/built-in/(P)/EntL1449760/   146651 統合 [とうごう] /(n,vs) (1) integration/unification/synthesis/(adj-no) (2) integrated/built-in/(P)/EntL1449760X/
146803 統合化 [とうごうか] /(n,vs) integration/EntL1449770/   146655 統合化 [とうごうか] /(n,vs) integration/EntL1449770X/
146807 統合計画 [とうごうけいかく] /(n) integration plan/EntL1999140/   146659 統合計画 [とうごうけいかく] /(n) integration plan/EntL1999140X/
146808 統合参謀本部 [とうごうさんぼうほんぶ] /(n) Joint Chiefs of Staff/EntL1449780/   146660 統合参謀本部 [とうごうさんぼうほんぶ] /(n) Joint Chiefs of Staff/EntL1449780X/
146810 統合失調症 [とうごうしっちょうしょう] /(n) schizophrenia/EntL1999150/   146662 統合失調症 [とうごうしっちょうしょう] /(n) schizophrenia/EntL1999150X/
146812 統合幕僚会議 [とうごうばくりょうかいぎ] /(n) Joint Staff Council/EntL1770460/   146664 統合幕僚会議 [とうごうばくりょうかいぎ] /(n) Joint Staff Council/EntL1770460X/
146813 統治 [とうち(P);とうじ] /(n,vs,adj-no) rule/reign/government/governing/(P)/EntL1449790/   146665 統治 [とうち(P);とうじ] /(n,vs,adj-no) rule/reign/government/governing/(P)/EntL1449790X/
146815 統治権 [とうちけん] /(n) sovereignty/EntL1770500/   146667 統治権 [とうちけん] /(n) sovereignty/EntL1770500X/
146816 統治者 [とうちしゃ] /(n) the ruler/sovereign/EntL1770490/   146668 統治者 [とうちしゃ] /(n) the ruler/sovereign/EntL1770490X/
146817 統帥 [とうすい] /(n,vs) supreme command/high command/(P)/EntL1449810/   146669 統帥 [とうすい] /(n,vs) supreme command/high command/(P)/EntL1449810X/
146818 統帥権 [とうすいけん] /(n) supreme command authority/EntL1770510/   146670 統帥権 [とうすいけん] /(n) supreme command authority/EntL1770510X/
146819 統制 [とうせい] /(n,vs) regulation/control/(P)/EntL1449820/   146671 統制 [とうせい] /(n,vs) regulation/control/(P)/EntL1449820X/
146820 統制経済 [とうせいけいざい] /(n) controlled economy/EntL1770470/   146672 統制経済 [とうせいけいざい] /(n) controlled economy/EntL1770470X/
146821 統制線 [とうせいせん] /(n) phase line/EntL1449830/   146673 統制線 [とうせいせん] /(n) phase line/EntL1449830X/
146822 統制品 [とうせいひん] /(n) controlled or regulated item/EntL1770480/   146674 統制品 [とうせいひん] /(n) controlled or regulated item/EntL1770480X/
146823 統廃合 [とうはいごう] /(n,vs) reorganization (e.g. of a company)/reorganisation/consolidation/scrap-and-build/EntL2017570/   146675 統廃合 [とうはいごう] /(n,vs) reorganization (e.g. of a company)/reorganisation/consolidation/scrap-and-build/EntL2017570X/
146824 統幕 [とうばく] /(n) general staff headquarters/EntL1897090/   146676 統幕 [とうばく] /(n) general staff headquarters/EntL1897090X/
146826 統率 [とうそつ] /(n,vs) command/lead/generalship/leadership/EntL1449840/   146678 統率 [とうそつ] /(n,vs) command/lead/generalship/leadership/EntL1449840X/
146827 統率者 [とうそつしゃ] /(n) leader/commander/EntL1770540/   146679 統率者 [とうそつしゃ] /(n) leader/commander/EntL1770540X/
146828 統率束縛理論 [とうそつそくばくりろん] /(n) government-binding theory/EntL1921520/   146680 統率束縛理論 [とうそつそくばくりろん] /(n) government-binding theory/EntL1921520X/
146829 統率理論 [とうそつりろん] /(n) government theory/EntL1921530/   146681 統率理論 [とうそつりろん] /(n) government theory/EntL1921530X/
146830 統率力 [とうそつりょく;とうりつりょく] /(n) leadership/generalship/EntL1943990/   146682 統率力 [とうそつりょく;とうりつりょく] /(n) leadership/generalship/EntL1943990X/
146831 統領 [とうりょう] /(n,vs) chief/leader/EntL1770560/   146683 統領 [とうりょう] /(n,vs) chief/leader/EntL1770560X/
146832 到達 [とうたつ] /(n,vs) reaching/attaining/arrival/(P)/EntL1449860/   146684 到達 [とうたつ] /(n,vs) reaching/attaining/arrival/(P)/EntL1449860X/
146834 到着 [とうちゃく] /(n,vs,adj-no) arrival/(P)/EntL1449870/   146686 到着 [とうちゃく] /(n,vs,adj-no) arrival/(P)/EntL1449870X/
146836 到着駅 [とうちゃくえき] /(n) station of arrival/destination/EntL1742560/   146688 到着駅 [とうちゃくえき] /(n) station of arrival/destination/EntL1742560X/
146837 到着時刻 [とうちゃくじこく] /(n) arrival time/EntL1944010/   146689 到着時刻 [とうちゃくじこく] /(n) arrival time/EntL1944010X/
146838 到着次第 [とうちゃくしだい] /(n-adv) upon arrival of an item (items)/as soon as one arrives/EntL2050950/   146690 到着次第 [とうちゃくしだい] /(n-adv) upon arrival of an item (items)/as soon as one arrives/EntL2050950X/
146839 到底 [とうてい] /(adv) (cannot) possibly/(P)/EntL1449880/   146691 到底 [とうてい] /(adv) (cannot) possibly/(P)/EntL1449880X/
146840 到頭 [とうとう] /(adv) (uk) finally/at last/reaching a head/(P)/EntL1449890/   146692 到頭 [とうとう] /(adv) (uk) finally/at last/reaching a head/(P)/EntL1449890X/
146841 到来 [とうらい] /(n,vs) arrival/(P)/EntL1449900/   146693 到来 [とうらい] /(n,vs) arrival/(P)/EntL1449900X/
146842 到来物 [とうらいもの] /(n) present/gift/EntL1742550/   146694 到来物 [とうらいもの] /(n) present/gift/EntL1742550X/
146843 蕩ける;盪ける [とろける] /(v1,vi) (1) (uk) to melt (to a liquid)/(2) to be enchanted with/to be charmed/to be bewitched/EntL1599170/   146695 蕩ける;盪ける [とろける] /(v1,vi) (1) (uk) to melt (to a liquid)/(2) to be enchanted with/to be charmed/to be bewitched/EntL1599170X/
146844 蕩児 [とうじ] /(n) libertine/EntL1774460/   146696 蕩児 [とうじ] /(n) libertine/EntL1774460X/
146845 蕩尽 [とうじん] /(n,vs) squandering/dissipation/EntL1619770/   146697 蕩尽 [とうじん] /(n,vs) squandering/dissipation/EntL1619770X/
146846 蕩蕩;蕩々;盪盪 [とうとう] /(adj-t,adv-to) vast/calm/EntL1774480/   146698 蕩蕩;蕩々;盪盪 [とうとう] /(adj-t,adv-to) vast/calm/EntL1774480X/
146847 藤 [ふじ] /(n) wisteria/Wisteria floribunda/(P)/EntL1449910/   146699 藤 [ふじ] /(n) wisteria/Wisteria floribunda/(P)/EntL1449910X/
146849 藤原氏の出 [ふじわらしのしゅつ] /(n) of Fujiwara descent/EntL1906020/   146701 藤原氏の出 [ふじわらしのしゅつ] /(n) of Fujiwara descent/EntL1906020X/
146851 藤袴 [ふじばかま;フジバカマ] /(n) (uk) thoroughwort/Eupatorium fortunei (species of boneset)/Eupatorium japonicum/EntL1954050/   146703 藤袴 [ふじばかま;フジバカマ] /(n) (uk) thoroughwort/Eupatorium fortunei (species of boneset)/Eupatorium japonicum/EntL1954050X/
146852 藤氏 [とうし] /(n) Fujiwara family/EntL1896890/   146704 藤氏 [とうし] /(n) Fujiwara family/EntL1896890X/
146853 藤色 [ふじいろ] /(n) light purple/EntL1449920/   146705 藤色 [ふじいろ] /(n) light purple/EntL1449920X/
146854 藤棚 [ふじだな] /(n) wisteria trellis (arbor, arbour)/EntL1624650/   146706 藤棚 [ふじだな] /(n) wisteria trellis (arbor, arbour)/EntL1624650X/
146856 藤本 [とうほん] /(n) climbing trees/liana/EntL1897140/   146708 藤本 [とうほん] /(n) climbing trees/liana/EntL1897140X/
146857 藤蔓 [ふじづる] /(n) wisteria vine/EntL1825220/   146709 藤蔓 [ふじづる] /(n) wisteria vine/EntL1825220X/
146858 討ち果す;討ち果たす;打ち果す;打ち果たす [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/EntL1449930/   146710 討ち果す;討ち果たす;打ち果す;打ち果たす [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/EntL1449930X/
146859 討ち死に;討死 [うちじに] /(n,vs) (sens) die in battle/die in action/EntL1588220/   146711 討ち死に;討死 [うちじに] /(n,vs) (sens) die in battle/die in action/EntL1588220X/
146860 討ち取る;討取る;打ち取る;打取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to take prisoner/(2) to kill/(3) to get someone out (in baseball)/EntL1588240/   146712 討ち取る;討取る;打ち取る;打取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to take prisoner/(2) to kill/(3) to get someone out (in baseball)/EntL1588240X/
146861 討ち入り [うちいり] /(n) raid/EntL1697580/   146713 討ち入り [うちいり] /(n) raid/EntL1697580X/
146862 討ち入る [うちいる] /(v5r,vi) to break into (a house to kill the master)/to raid/EntL1449940/   146714 討ち入る [うちいる] /(v5r,vi) to break into (a house to kill the master)/to raid/EntL1449940X/
146863 討ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/EntL1697620/   146715 討ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/EntL1697620X/
146864 討っ手 [うって] /(n) pursue and attack (a criminal)/EntL1697590/   146716 討っ手 [うって] /(n) pursue and attack (a criminal)/EntL1697590X/
146865 討議 [とうぎ] /(n,vs) debate/discussion/(P)/EntL1449960/   146717 討議 [とうぎ] /(n,vs) debate/discussion/(P)/EntL1449960X/
146866 討究 [とうきゅう] /(n,vs) investigation/study/research/EntL1653420/   146718 討究 [とうきゅう] /(n,vs) investigation/study/research/EntL1653420X/
146867 討尋 [とうじん] /(n) (obsc) minute investigation/thorough inquiry/thorough enquiry/EntL1896980/   146719 討尋 [とうじん] /(n) (obsc) minute investigation/thorough inquiry/thorough enquiry/EntL1896980X/
146868 討伐 [とうばつ] /(n,vs) subjugation/suppression/EntL1449970/   146720 討伐 [とうばつ] /(n,vs) subjugation/suppression/EntL1449970X/
146869 討伐軍 [とうばつぐん] /(n) punitive force/EntL1697600/   146721 討伐軍 [とうばつぐん] /(n) punitive force/EntL1697600X/
146870 討匪 [とうひ] /(n) suppression of bandits/EntL1897110/   146722 討匪 [とうひ] /(n) suppression of bandits/EntL1897110X/
146871 討幕 [とうばく] /(n,vs) attacking the shogunate/EntL1619710/   146723 討幕 [とうばく] /(n,vs) attacking the shogunate/EntL1619710X/
146872 討論 [とうろん] /(n,vs,adj-no) debate/discussion/(P)/EntL1449980/   146724 討論 [とうろん] /(n,vs,adj-no) debate/discussion/(P)/EntL1449980X/
146873 討論会 [とうろんかい] /(n) debate/panel discussion/forum/EntL1697630/   146725 討論会 [とうろんかい] /(n) debate/panel discussion/forum/EntL1697630X/
146874 討論者 [とうろんしゃ] /(n) debater/EntL1944020/   146726 討論者 [とうろんしゃ] /(n) debater/EntL1944020X/
146875 謄写 [とうしゃ] /(n,vs) copy/transcription/mimeograph/photocopy/EntL1449990/   146727 謄写 [とうしゃ] /(n,vs) copy/transcription/mimeograph/photocopy/EntL1449990X/
146876 謄写器 [とうしゃき] /(n) copier/copying machine/EntL1450000/   146728 謄写器 [とうしゃき] /(n) copier/copying machine/EntL1450000X/
146877 謄写版 [とうしゃばん] /(n) mimeograph/stencil/EntL1450010/   146729 謄写版 [とうしゃばん] /(n) mimeograph/stencil/EntL1450010X/
146878 謄本 [とうほん] /(n) exemplar/(P)/EntL1450020/   146730 謄本 [とうほん] /(n) exemplar/(P)/EntL1450020X/
146879 豆(P);荳;菽 [まめ] /(n) (1) legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.)/beans/peas/(2) (See 大豆) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(n) (3) (col) female genitalia (esp. the clitoris)/(4) (col) {food} kidney/(n-pref) (5) miniature/tiny/(n-pref) (6) child/(P)/EntL1450030/   146731 豆(P);荳;菽 [まめ] /(n) (1) legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.)/beans/peas/(2) (See 大豆) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(n) (3) (col) female genitalia (esp. the clitoris)/(4) (col) {food} kidney/(n-pref) (5) miniature/tiny/(n-pref) (6) child/(P)/EntL1450030X/
146880 豆の筋を取る [まめのすじをとる] /(exp) to string peas/EntL1909750/   146732 豆の筋を取る [まめのすじをとる] /(exp) to string peas/EntL1909750X/
146881 豆まき;豆撒き;豆蒔き [まめまき] /(n,vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.)/(2) (See 節分) scattering parched beans (to drive out evil spirits)/EntL1450040/   146733 豆まき;豆撒き;豆蒔き [まめまき] /(n,vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.)/(2) (See 節分) scattering parched beans (to drive out evil spirits)/EntL1450040X/
146883 豆科 [まめか] /(n,adj-no) pulse family/EntL1944030/   146735 豆科 [まめか] /(n,adj-no) pulse family/EntL1944030X/
146884 豆殻 [まめがら] /(n) bean husk/EntL1909740/   146736 豆殻 [まめがら] /(n) bean husk/EntL1909740X/
146886 豆絞り [まめしぼり] /(n) spotted pattern/EntL1692240/   146738 豆絞り [まめしぼり] /(n) spotted pattern/EntL1692240X/
146890 豆蔵 [まめぞう] /(n) loquacious man/EntL1692260/   146742 豆蔵 [まめぞう] /(n) loquacious man/EntL1692260X/
146891 豆台風 [まめたいふう] /(n) small typhoon/midget typhoon/EntL1640970/   146743 豆台風 [まめたいふう] /(n) small typhoon/midget typhoon/EntL1640970X/
146892 豆炭 [まめたん] /(n) (oval) charcoal briquette/EntL1692220/   146744 豆炭 [まめたん] /(n) (oval) charcoal briquette/EntL1692220X/
146893 豆知識 [まめちしき] /(n) trivia/bits of knowledge/EntL1982090/   146745 豆知識 [まめちしき] /(n) trivia/bits of knowledge/EntL1982090X/
146894 豆鉄砲 [まめでっぽう] /(n) peashooter/EntL1450050/   146746 豆鉄砲 [まめでっぽう] /(n) peashooter/EntL1450050X/
146895 豆電球 [まめでんきゅう] /(n) miniature light bulb/midget lamp/EntL1640960/   146747 豆電球 [まめでんきゅう] /(n) miniature light bulb/midget lamp/EntL1640960X/
146896 豆乳 [とうにゅう] /(n) soy milk/EntL1450060/   146748 豆乳 [とうにゅう] /(n) soy milk/EntL1450060X/
146897 豆粕 [まめかす] /(n) bean cake/soybean (oil) meal/EntL1944040/   146749 豆粕 [まめかす] /(n) bean cake/soybean (oil) meal/EntL1944040X/
146899 豆板 [まめいた] /(n) candied bean slab/EntL1692200/   146751 豆板 [まめいた] /(n) candied bean slab/EntL1692200X/
146900 豆板銀 [まめいたぎん] /(n) name of an Edo-period coin/EntL1692210/   146752 豆板銀 [まめいたぎん] /(n) name of an Edo-period coin/EntL1692210X/
146902 豆腐 [とうふ] /(n) tofu/bean-curd/(P)/EntL1450070/   146754 豆腐 [とうふ] /(n) tofu/bean-curd/(P)/EntL1450070X/
146903 豆腐の角に頭をぶつけて死ね [とうふのかどにあたまをぶつけてしね] /(exp) take a long walk off a short pier/go stick your head in a pig/lit: bash your head against the corner of a block of tofu and die/EntL2077630/   146755 豆腐の角に頭をぶつけて死ね [とうふのかどにあたまをぶつけてしね] /(exp) take a long walk off a short pier/go stick your head in a pig/lit: bash your head against the corner of a block of tofu and die/EntL2077630X/
146904 豆腐一丁 [とうふいっちょう] /(n) one cake of bean curd/EntL1897120/   146756 豆腐一丁 [とうふいっちょう] /(n) one cake of bean curd/EntL1897120X/
146905 豆腐屋 [とうふや] /(n) tofu seller (maker)/EntL1944050/   146757 豆腐屋 [とうふや] /(n) tofu seller (maker)/EntL1944050X/
146908 豆本 [まめほん] /(n) miniature book/EntL1450080/   146760 豆本 [まめほん] /(n) miniature book/EntL1450080X/
146909 豆粒 [まめつぶ] /(n) speck/EntL1692230/   146761 豆粒 [まめつぶ] /(n) speck/EntL1692230X/
146910 豆料 [まめりょう] /(n) legume/podded plant/EntL1450090/   146762 豆料 [まめりょう] /(n) legume/podded plant/EntL1450090X/
146911 豆類 [まめるい] /(n) pulse (edible seeds of various leguminous crops)/plant yielding pulse/EntL1450100/   146763 豆類 [まめるい] /(n) pulse (edible seeds of various leguminous crops)/plant yielding pulse/EntL1450100X/
146912 踏まえる [ふまえる] /(v1,vt) to be based on/to have origin in/(P)/EntL1450110/   146764 踏まえる [ふまえる] /(v1,vt) to be based on/to have origin in/(P)/EntL1450110X/
146913 踏みつける;踏み付ける [ふみつける] /(v1,vt) to trample down/to ignore/to tread on/EntL1602860/   146765 踏みつける;踏み付ける [ふみつける] /(v1,vt) to trample down/to ignore/to tread on/EntL1602860X/
146914 踏みならす;踏み鳴らす [ふみならす] /(v5s,vt) to stamp one's feet/EntL1602870/   146766 踏みならす;踏み鳴らす [ふみならす] /(v5s,vt) to stamp one's feet/EntL1602870X/
146915 踏みにじる;踏み躙る [ふみにじる] /(v5r,vt) to trample underfoot/to tread on/to crush with a foot/EntL1450260/   146767 踏みにじる;踏み躙る [ふみにじる] /(v5r,vt) to trample underfoot/to tread on/to crush with a foot/EntL1450260X/
146916 踏み違える [ふみちがえる] /(v1) to misstep/to stray/EntL1847810/   146768 踏み違える [ふみちがえる] /(v1) to misstep/to stray/EntL1847810X/
146917 踏み越える [ふみこえる] /(v1,vi) to step over or across/to overcome/EntL1847800/   146769 踏み越える [ふみこえる] /(v1,vi) to step over or across/to overcome/EntL1847800X/
146918 踏み絵 [ふみえ] /(n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample/(P)/EntL1745070/   146770 踏み絵 [ふみえ] /(n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample/(P)/EntL1745070X/
146919 踏み外す [ふみはずす] /(v5s,vt) to miss one's footing/EntL1450120/   146771 踏み外す [ふみはずす] /(v5s,vt) to miss one's footing/EntL1450120X/
146920 踏み堪える [ふみこたえる] /(v1,vi) to stand firm/to hold out/EntL1847790/   146772 踏み堪える [ふみこたえる] /(v1,vi) to stand firm/to hold out/EntL1847790X/
146921 踏み均す [ふみならす] /(v5s,vt) to trample flat/to beat a path/EntL1847750/   146773 踏み均す [ふみならす] /(v5s,vt) to trample flat/to beat a path/EntL1847750X/
146923 踏み固める [ふみかためる] /(v1,vt) to tread down/EntL1450130/   146775 踏み固める [ふみかためる] /(v1,vt) to tread down/EntL1450130X/
146924 踏み荒らす;踏荒らす;踏み荒す [ふみあらす] /(v5s,vt) to trample down/to devastate/EntL1450140/   146776 踏み荒らす;踏荒らす;踏み荒す [ふみあらす] /(v5s,vt) to trample down/to devastate/EntL1450140X/
146925 踏み込み [ふみこみ] /(n) stepping into/breaking or rushing into/EntL1745030/   146777 踏み込み [ふみこみ] /(n) stepping into/breaking or rushing into/EntL1745030X/
146926 踏み込む [ふみこむ] /(v5m) (1) to step into (e.g. someone else's territory)/to break into/to raid/(2) to come to grips with/to get to the core of/EntL1450150/   146778 踏み込む [ふみこむ] /(v5m) (1) to step into (e.g. someone else's territory)/to break into/to raid/(2) to come to grips with/to get to the core of/EntL1450150X/
146928 踏み止まる [ふみとどまる] /(v5r,vi) to stay on/to remain/to hold out/to stop (doing)/to give up/to hold one's ground/EntL1450160/   146780 踏み止まる [ふみとどまる] /(v5r,vi) to stay on/to remain/to hold out/to stop (doing)/to give up/to hold one's ground/EntL1450160X/
146929 踏み車;踏車 [ふみぐるま] /(n) treadmill/EntL1602850/   146781 踏み車;踏車 [ふみぐるま] /(n) treadmill/EntL1602850X/
146931 踏み出す [ふみだす] /(v5s,vi) to step forward/to advance/EntL1450170/   146783 踏み出す [ふみだす] /(v5s,vi) to step forward/to advance/EntL1450170X/
146932 踏み消す [ふみけす] /(v5s) to stamp out (a fire)/EntL1450180/   146784 踏み消す [ふみけす] /(v5s) to stamp out (a fire)/EntL1450180X/
146933 踏み場 [ふみば] /(n) place to stand/EntL1745060/   146785 踏み場 [ふみば] /(n) place to stand/EntL1745060X/
146934 踏み石 [ふみいし] /(n) stepping stone/EntL1745020/   146786 踏み石 [ふみいし] /(n) stepping stone/EntL1745020X/
146935 踏み切る [ふみきる] /(v5r,vt) to make a bold start/to take a plunge/to take off/(P)/EntL1450190/   146787 踏み切る [ふみきる] /(v5r,vt) to make a bold start/to take a plunge/to take off/(P)/EntL1450190X/
146936 踏み台;踏台 [ふみだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/small stepladder/(2) (figurative) stepping stone/EntL1745010/   146788 踏み台;踏台 [ふみだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/small stepladder/(2) (figurative) stepping stone/EntL1745010X/
146937 踏み台に乗る [ふみだいにのる] /(exp) to step on a footstool/EntL1906550/   146789 踏み台に乗る [ふみだいにのる] /(exp) to step on a footstool/EntL1906550X/
146938 踏み段 [ふみだん] /(n) a step/(flight of) stairs/EntL1745050/   146790 踏み段 [ふみだん] /(n) a step/(flight of) stairs/EntL1745050X/
146939 踏み潰す [ふみつぶす] /(v5s,vt) to trample/to crush underfoot/EntL1847820/   146791 踏み潰す [ふみつぶす] /(v5s,vt) to trample/to crush underfoot/EntL1847820X/
146940 踏み締める [ふみしめる] /(v1,vt) to step firmly/to harden by treading/EntL1450200/   146792 踏み締める [ふみしめる] /(v1,vt) to step firmly/to harden by treading/EntL1450200X/
146941 踏み倒す [ふみたおす] /(v5s,vt) (1) to trample underfoot/to kick down/(2) to bilk/to shirk payment/to jump a bill/EntL1450210/   146793 踏み倒す [ふみたおす] /(v5s,vt) (1) to trample underfoot/to kick down/(2) to bilk/to shirk payment/to jump a bill/EntL1450210X/
146942 踏み入れる [ふみいれる] /(v1,vt) to walk in on/to tread upon/EntL1450220/   146794 踏み入れる [ふみいれる] /(v1,vt) to walk in on/to tread upon/EntL1450220X/
146943 踏み破る [ふみやぶる] /(v5r,vt) to walk across/to travel on foot/EntL1450230/   146795 踏み破る [ふみやぶる] /(v5r,vt) to walk across/to travel on foot/EntL1450230X/
146944 踏み抜く [ふみぬく] /(v5k,vt) to tread (a nail) into the sole of one's foot/to tread through (the floor)/EntL1450240/   146796 踏み抜く [ふみぬく] /(v5k,vt) to tread (a nail) into the sole of one's foot/to tread through (the floor)/EntL1450240X/
146945 踏み板 [ふみいた] /(n) pedal/treadle/footboard/EntL1745040/   146797 踏み板 [ふみいた] /(n) pedal/treadle/footboard/EntL1745040X/
146946 踏み俵 [ふみだわら] /(n) bales forming the steps to climb onto the ring/EntL2024140/   146798 踏み俵 [ふみだわら] /(n) bales forming the steps to climb onto the ring/EntL2024140X/
146947 踏み分ける [ふみわける] /(v1,vt) to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.)/EntL1450250/   146799 踏み分ける [ふみわける] /(v1,vt) to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.)/EntL1450250X/
146948 踏み迷う [ふみまよう] /(v5u,vi) to lose one's way/to go astray/EntL1847780/   146800 踏み迷う [ふみまよう] /(v5u,vi) to lose one's way/to go astray/EntL1847780X/
146949 踏み拉く [ふみしだく] /(v5k) to trample/to crush underfoot/EntL1847760/   146801 踏み拉く [ふみしだく] /(v5k) to trample/to crush underfoot/EntL1847760X/
146950 踏む(P);履む;践む [ふむ] /(v5m,vt) (1) to step on/to tread on/(2) to experience/to undergo/(3) to estimate/to value/to appraise/(4) to rhyme/(5) (arch) to inherit (the throne, etc.)/(6) to follow (rules, morals, principles, etc.)/(P)/EntL1450270/   146802 踏む(P);履む;践む [ふむ] /(v5m,vt) (1) to step on/to tread on/(2) to experience/to undergo/(3) to estimate/to value/to appraise/(4) to rhyme/(5) (arch) to inherit (the throne, etc.)/(6) to follow (rules, morals, principles, etc.)/(P)/EntL1450270X/
146951 踏んだり蹴ったり [ふんだりけったり] /(exp) it never rains but it pours/misfortunes never come singly/EntL2013650/   146803 踏んだり蹴ったり [ふんだりけったり] /(exp) it never rains but it pours/misfortunes never come singly/EntL2013650X/
146953 踏ん張る [ふんばる] /(v5r,vi) to brace one's legs/to straddle/to stand firm/to plant oneself (somewhere)/to hold out/to persist/(P)/EntL1450280/   146805 踏ん張る [ふんばる] /(v5r,vi) to brace one's legs/to straddle/to stand firm/to plant oneself (somewhere)/to hold out/to persist/(P)/EntL1450280X/
146954 踏ん反り返る [ふんぞりかえる] /(v5r,vi) to lie on one's back with legs outstretched/to recline/to get cocky/to be arrogant/EntL1450290/   146806 踏ん反り返る [ふんぞりかえる] /(v5r,vi) to lie on one's back with legs outstretched/to recline/to get cocky/to be arrogant/EntL1450290X/
146955 踏査 [とうさ] /(n,vs,adj-no) survey/exploration/field investigation/EntL1450300/   146807 踏査 [とうさ] /(n,vs,adj-no) survey/exploration/field investigation/EntL1450300X/
146956 踏切(P);踏切り(P);踏み切り;踏み切 [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) stepping over the edge of the ring (in sumo)/(P)/EntL1602840/   146808 踏切(P);踏切り(P);踏み切り;踏み切 [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) stepping over the edge of the ring (in sumo)/(P)/EntL1602840X/
146957 踏切番;踏み切り番 [ふみきりばん] /(n) gatekeeper/crossing guard/EntL1745000/   146809 踏切番;踏み切り番 [ふみきりばん] /(n) gatekeeper/crossing guard/EntL1745000X/
146958 踏破 [とうは] /(n,vs) crushing underfoot/travelling on foot/traveling on foot/EntL1619760/   146810 踏破 [とうは] /(n,vs) crushing underfoot/travelling on foot/traveling on foot/EntL1619760X/
146961 逃がす [にがす] /(v5s,vt) to let loose/to set free/to let escape/(P)/EntL1450320/   146813 逃がす [にがす] /(v5s,vt) to let loose/to set free/to let escape/(P)/EntL1450320X/
146962 逃げ [にげ] /(n) escape/getaway/evasion/(P)/EntL1633800/   146814 逃げ [にげ] /(n) escape/getaway/evasion/(P)/EntL1633800X/
146963 逃げる [にげる] /(v1,vi) to escape/to run away/(P)/EntL1450330/   146815 逃げる [にげる] /(v1,vi) to escape/to run away/(P)/EntL1450330X/
146966 逃げ隠れる [にげかくれる] /(v1,vi) to run away and hide/EntL1850650/   146818 逃げ隠れる [にげかくれる] /(v1,vi) to run away and hide/EntL1850650X/
146967 逃げ延びる [にげのびる] /(v1,vi) to make good one's escape/EntL1450340/   146819 逃げ延びる [にげのびる] /(v1,vi) to make good one's escape/EntL1450340X/
146968 逃げ果せる;逃げおおせる [にげおおせる] /(v1,vi) to escape/EntL1450350/   146820 逃げ果せる;逃げおおせる [にげおおせる] /(v1,vi) to escape/EntL1450350X/
146969 逃げ回る [にげまわる] /(v5r,vi) to run from place to place/EntL1450360/   146821 逃げ回る [にげまわる] /(v5r,vi) to run from place to place/EntL1450360X/
146970 逃げ帰る [にげかえる] /(v5r,vi) to scurr or run home/EntL1850640/   146822 逃げ帰る [にげかえる] /(v5r,vi) to scurr or run home/EntL1850640X/
146971 逃げ去る [にげさる] /(v5r) to take flight/to disappear/EntL1850620/   146823 逃げ去る [にげさる] /(v5r) to take flight/to disappear/EntL1850620X/
146972 逃げ後れる [にげおくれる] /(v1) to fail to escape/EntL1850630/   146824 逃げ後れる [にげおくれる] /(v1) to fail to escape/EntL1850630X/
146973 逃げ口 [にげぐち] /(n) way of escape/EntL1808390/   146825 逃げ口 [にげぐち] /(n) way of escape/EntL1808390X/
146974 逃げ口上 [にげこうじょう] /(n) evasive answer/excuse/EntL1808400/   146826 逃げ口上 [にげこうじょう] /(n) evasive answer/excuse/EntL1808400X/
146975 逃げ腰;逃腰 [にげごし] /(n) preparing to flee/being ready to run away/EntL1636960/   146827 逃げ腰;逃腰 [にげごし] /(n) preparing to flee/being ready to run away/EntL1636960X/
146976 逃げ込む [にげこむ] /(v5m,vi) to take refuge in/to succeed in running away/EntL1450370/   146828 逃げ込む [にげこむ] /(v5m,vi) to take refuge in/to succeed in running away/EntL1450370X/
146977 逃げ支度 [にげじたく] /(n) preparing to flee/EntL1808410/   146829 逃げ支度 [にげじたく] /(n) preparing to flee/EntL1808410X/
146978 逃げ失せる [にげうせる] /(v1,vi) to escape/to run away/EntL1450380/   146830 逃げ失せる [にげうせる] /(v1,vi) to escape/to run away/EntL1450380X/
146979 逃げ出す(P);遁げ出す [にげだす] /(v5s,vi) to run away/to escape from/(P)/EntL1450390/   146831 逃げ出す(P);遁げ出す [にげだす] /(v5s,vi) to run away/to escape from/(P)/EntL1450390X/
146980 逃げ場 [にげば] /(n) refuge/escape/EntL1808430/   146832 逃げ場 [にげば] /(n) refuge/escape/EntL1808430X/
146981 逃げ水 [にげみず] /(n) mirage/EntL1808420/   146833 逃げ水 [にげみず] /(n) mirage/EntL1808420X/
146982 逃げ切る [にげきる] /(v5r,vi) to get away/to manage to hold on/(P)/EntL1850600/   146834 逃げ切る [にげきる] /(v5r,vi) to get away/to manage to hold on/(P)/EntL1850600X/
146983 逃げ走る [にげはしる] /(v5r) to flee/to run away/EntL1450400/   146835 逃げ走る [にげはしる] /(v5r) to flee/to run away/EntL1450400X/
146984 逃げ足 [にげあし] /(n) running away/escaping on foot/(P)/EntL1611050/   146836 逃げ足 [にげあし] /(n) running away/escaping on foot/(P)/EntL1611050X/
146985 逃げ道(P);逃道;逃げ路(iK) [にげみち] /(n) way out/means to escape/escape route/(P)/EntL1612480/   146837 逃げ道(P);逃道;逃げ路(iK) [にげみち] /(n) way out/means to escape/escape route/(P)/EntL1612480X/
146986 逃げ馬 [にげうま] /(n) front-runner/EntL2038210/   146838 逃げ馬 [にげうま] /(n) front-runner/EntL2038210X/
146987 逃げ落ちる [にげおちる] /(v1,vi) to escape safely/EntL1450410/   146839 逃げ落ちる [にげおちる] /(v1,vi) to escape safely/EntL1450410X/
146988 逃げ惑う [にげまどう] /(v5u,vi) to run about trying to escape/EntL1450420/   146840 逃げ惑う [にげまどう] /(v5u,vi) to run about trying to escape/EntL1450420X/
146989 逃す [のがす] /(v5s,vt) to let loose/to set free/to let escape/(P)/EntL1450430/   146841 逃す [のがす] /(v5s,vt) to let loose/to set free/to let escape/(P)/EntL1450430X/
146990 逃れる [のがれる] /(v1,vi) to escape/(P)/EntL1450440/   146842 逃れる [のがれる] /(v1,vi) to escape/(P)/EntL1450440X/
146991 逃れ出る [のがれでる] /(v1) to scuttle off/to take flight/EntL1850610/   146843 逃れ出る [のがれでる] /(v1) to scuttle off/to take flight/EntL1850610X/
146992 逃散 [ちょうさん;とうさん] /(n) fleeing in all directions/(in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes/EntL1808450/   146844 逃散 [ちょうさん;とうさん] /(n) fleeing in all directions/(in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes/EntL1808450X/
146993 逃走 [とうそう] /(n,vs,adj-no) flight/desertion/escape/(P)/EntL1450450/   146845 逃走 [とうそう] /(n,vs,adj-no) flight/desertion/escape/(P)/EntL1450450X/
146994 逃避 [とうひ] /(n,vs) escape/evasion/flight/(P)/EntL1450460/   146846 逃避 [とうひ] /(n,vs) escape/evasion/flight/(P)/EntL1450460X/
146995 逃避行 [とうひこう] /(n) flight/elopement/EntL1808470/   146847 逃避行 [とうひこう] /(n) flight/elopement/EntL1808470X/
146996 逃避的 [とうひてき] /(adj-na) escapist/evasive/EntL1808480/   146848 逃避的 [とうひてき] /(adj-na) escapist/evasive/EntL1808480X/
146998 逃亡 [とうぼう] /(n,vs) escape/flight/running away/elopement/fleeing/(P)/EntL1450470/   146850 逃亡 [とうぼう] /(n,vs) escape/flight/running away/elopement/fleeing/(P)/EntL1450470X/
146999 逃亡者 [とうぼうしゃ] /(n) runaway/fugitive/EntL1450480/   146851 逃亡者 [とうぼうしゃ] /(n) runaway/fugitive/EntL1450480X/
147000 逃亡生活 [とうぼうせいかつ] /(n) life on the run/EntL2051030/   146852 逃亡生活 [とうぼうせいかつ] /(n) life on the run/EntL2051030X/
147003 透かさず;隙かさず [すかさず] /(adv) without a moment's delay/EntL1854190/   146855 透かさず;隙かさず [すかさず] /(adv) without a moment's delay/EntL1854190X/
147004 透かし [すかし] /(n) (1) watermark (in a stamp, banknote, etc.)/(2) openwork (engraving, carving, etc.)/EntL1450490/   146856 透かし [すかし] /(n) (1) watermark (in a stamp, banknote, etc.)/(2) openwork (engraving, carving, etc.)/EntL1450490X/
147006 透かし絵 [すかしえ] /(n) (artistic) transparency/EntL1696530/   146858 透かし絵 [すかしえ] /(n) (artistic) transparency/EntL1696530X/
147007 透かし彫り [すかしぼり] /(n) fretwork/EntL1696520/   146859 透かし彫り [すかしぼり] /(n) fretwork/EntL1696520X/
147008 透かす [すかす] /(v5s,vt) (1) to look through/(2) to hold up to the light/(3) to make an opening/to leave space/to space (lines)/to prune (trees)/(4) to fart without making a sound/EntL1450500/   146860 透かす [すかす] /(v5s,vt) (1) to look through/(2) to hold up to the light/(3) to make an opening/to leave space/to space (lines)/to prune (trees)/(4) to fart without making a sound/EntL1450500X/
147009 透き見 [すきみ] /(n) peeping/EntL1696460/   146861 透き見 [すきみ] /(n) peeping/EntL1696460X/
147010 透き通る [すきとおる] /(v5r,vi) to be(come) transparent/(P)/EntL1450510/   146862 透き通る [すきとおる] /(v5r,vi) to be(come) transparent/(P)/EntL1450510X/
147011 透く [すく] /(v5k,vi) to be transparent/to leave a gap/EntL1450520/   146863 透く [すく] /(v5k,vi) to be transparent/to leave a gap/EntL1450520X/
147012 透けて写る [すけてうつる] /(v5r) to be seen through/EntL1886880/   146864 透けて写る [すけてうつる] /(v5r) to be seen through/EntL1886880X/
147013 透ける [すける] /(v1,vi) to be transparent/to show through/EntL1450530/   146865 透ける [すける] /(v1,vi) to be transparent/to show through/EntL1450530X/
147014 透けるブラウス [すけるブラウス] /(n) sheer blouse/EntL1886900/   146866 透けるブラウス [すけるブラウス] /(n) sheer blouse/EntL1886900X/
147015 透り [とおり] /(n) penetration (as of light)/EntL1897190/   146867 透り [とおり] /(n) penetration (as of light)/EntL1897190X/
147016 透過 [とうか] /(adj-na,n,vs) penetration/permeation/transmission/EntL1450540/   146868 透過 [とうか] /(adj-na,n,vs) penetration/permeation/transmission/EntL1450540X/
147018 透過モード [とうかモード] /(n) transparent mode/EntL2020270/   146870 透過モード [とうかモード] /(n) transparent mode/EntL2020270X/
147021 透過性 [とうかせい] /(n) transparency/permeability/EntL1450550/   146873 透過性 [とうかせい] /(n) transparency/permeability/EntL1450550X/
147024 透過率 [とうかりつ] /(n) transmittance/permeability/EntL2020280/   146876 透過率 [とうかりつ] /(n) transmittance/permeability/EntL2020280X/
147025 透察 [とうさつ] /(n,vs) insight/EntL1896870/   146877 透察 [とうさつ] /(n,vs) insight/EntL1896870X/
147026 透視 [とうし] /(n,vs) (1) seeing through/(2) X-ray (examination)/(3) clairvoyance/(P)/EntL1450560/   146878 透視 [とうし] /(n,vs) (1) seeing through/(2) X-ray (examination)/(3) clairvoyance/(P)/EntL1450560X/
147027 透視画法 [とうしがほう] /(n) (the artistic technique of) perspective/EntL1696500/   146879 透視画法 [とうしがほう] /(n) (the artistic technique of) perspective/EntL1696500X/
147028 透視図 [とうしず] /(n) transparent view/perspective drawing/EntL1896910/   146880 透視図 [とうしず] /(n) transparent view/perspective drawing/EntL1896910X/
147029 透視図法 [とうしずほう] /(n) hidden line drawing/EntL1450570/   146881 透視図法 [とうしずほう] /(n) hidden line drawing/EntL1450570X/
147031 透視度 [とうしど] /(n) horizontal transparency/clearness (of water)/visibility (esp. for scuba diving)/EntL1984800/   146883 透視度 [とうしど] /(n) horizontal transparency/clearness (of water)/visibility (esp. for scuba diving)/EntL1984800X/
147034 透視力 [とうしりょく] /(n) clairvoyant powers/EntL1696490/   146886 透視力 [とうしりょく] /(n) clairvoyant powers/EntL1696490X/
147035 透磁性 [とうじせい] /(n) magnetic permeability/EntL1896970/   146887 透磁性 [とうじせい] /(n) magnetic permeability/EntL1896970X/
147036 透磁率 [とうじりつ] /(n) magnetic permeability/EntL1696510/   146888 透磁率 [とうじりつ] /(n) magnetic permeability/EntL1696510X/
147038 透写 [とうしゃ] /(n,vs) tracing/EntL1696440/   146890 透写 [とうしゃ] /(n,vs) tracing/EntL1696440X/
147039 透写紙 [とうしゃし] /(n) tracing paper/EntL1696450/   146891 透写紙 [とうしゃし] /(n) tracing paper/EntL1696450X/
147040 透水性 [とうすいせい] /(n) permeability/EntL1918430/   146892 透水性 [とうすいせい] /(n) permeability/EntL1918430X/
147041 透析 [とうせき] /(n,vs,adj-no) {chem} dialysis/(P)/EntL1653310/   146893 透析 [とうせき] /(n,vs,adj-no) {chem} dialysis/(P)/EntL1653310X/
147042 透析療法 [とうせきりょうほう] /(n) dialysis/dialytic treatment/EntL1696470/   146894 透析療法 [とうせきりょうほう] /(n) dialysis/dialytic treatment/EntL1696470X/
147043 透徹 [とうてつ] /(n,vs) penetration/absolutely clear/not dirty/clearness/EntL1450580/   146895 透徹 [とうてつ] /(n,vs) penetration/absolutely clear/not dirty/clearness/EntL1450580X/
147044 透徹した [とうてつした] /(adj-f) clear/lucid/penetrating/EntL1897050/   146896 透徹した [とうてつした] /(adj-f) clear/lucid/penetrating/EntL1897050X/
147045 透明 [とうめい] /(adj-na,adj-no,n) transparency/cleanness/(P)/EntL1450590/   146897 透明 [とうめい] /(adj-na,adj-no,n) transparency/cleanness/(P)/EntL1450590X/
147046 透明人間 [とうめいにんげん] /(n) invisible man/EntL1944060/   146898 透明人間 [とうめいにんげん] /(n) invisible man/EntL1944060X/
147047 透明性 [とうめいせい] /(n) transparency/EntL1450600/   146899 透明性 [とうめいせい] /(n) transparency/EntL1450600X/
147048 透明性の原理 [とうめいせいのげんり] /(n) transparency principle/EntL1921540/   146900 透明性の原理 [とうめいせいのげんり] /(n) transparency principle/EntL1921540X/
147049 透明体 [とうめいたい] /(n) a transparent body/EntL1696480/   146901 透明体 [とうめいたい] /(n) a transparent body/EntL1696480X/
147050 透明度 [とうめいど] /(n) transparency/degree of clearness/EntL1854640/   146902 透明度 [とうめいど] /(n) transparency/degree of clearness/EntL1854640X/
147051 鐙 [あぶみ] /(n) stirrup/EntL1956770/   146903 鐙 [あぶみ] /(n) stirrup/EntL1956770X/
147053 陶の人形 [とうのにんぎょう] /(n) ceramic figurine/EntL1897070/   146905 陶の人形 [とうのにんぎょう] /(n) ceramic figurine/EntL1897070X/
147054 陶器 [とうき] /(n,adj-no) pottery/ceramics/(P)/EntL1450610/   146906 陶器 [とうき] /(n,adj-no) pottery/ceramics/(P)/EntL1450610X/
147055 陶器商 [とうきしょう] /(n) crockery dealer/china shop/EntL1717230/   146907 陶器商 [とうきしょう] /(n) crockery dealer/china shop/EntL1717230X/
147056 陶芸 [とうげい] /(n) ceramic art/ceramics/(P)/EntL1450620/   146908 陶芸 [とうげい] /(n) ceramic art/ceramics/(P)/EntL1450620X/
147057 陶芸家 [とうげいか] /(n) potter/EntL1450630/   146909 陶芸家 [とうげいか] /(n) potter/EntL1450630X/
147058 陶工 [とうこう] /(n) potter/(P)/EntL1450640/   146910 陶工 [とうこう] /(n) potter/(P)/EntL1450640X/
147059 陶磁 [とうじ] /(n) clay/EntL1450650/   146911 陶磁 [とうじ] /(n) clay/EntL1450650X/
147060 陶磁器 [とうじき] /(n) ceramics and porcelain/(P)/EntL1450660/   146912 陶磁器 [とうじき] /(n) ceramics and porcelain/(P)/EntL1450660X/
147061 陶磁器店 [とうじきてん] /(n) ceramic stores/EntL1450670/   146913 陶磁器店 [とうじきてん] /(n) ceramic stores/EntL1450670X/
147062 陶酔 [とうすい] /(n,vs,adj-no) intoxication/(P)/EntL1450680/   146914 陶酔 [とうすい] /(n,vs,adj-no) intoxication/(P)/EntL1450680X/
147063 陶酔境 [とうすいきょう] /(n) become intoxicated (by liquor or music) or enraptured/EntL1717200/   146915 陶酔境 [とうすいきょう] /(n) become intoxicated (by liquor or music) or enraptured/EntL1717200X/
147064 陶製 [とうせい] /(n,adj-no) ceramics/EntL1717220/   146916 陶製 [とうせい] /(n,adj-no) ceramics/EntL1717220X/
147065 陶然 [とうぜん] /(n,adj-t,adv-to) intoxicated (by liquor or music)/entranced/enraptured/EntL1717210/   146917 陶然 [とうぜん] /(n,adj-t,adv-to) intoxicated (by liquor or music)/entranced/enraptured/EntL1717210X/
147066 陶土 [とうど] /(n) potter's clay/kaolin(e)/EntL1717190/   146918 陶土 [とうど] /(n) potter's clay/kaolin(e)/EntL1717190X/
147067 陶冶 [とうや] /(n,vs) training/education/cultivation/EntL1655600/   146919 陶冶 [とうや] /(n,vs) training/education/cultivation/EntL1655600X/
147069 頭 [とう] /(ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle)/(P)/EntL1450690/   146921 頭 [とう] /(ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle)/(P)/EntL1450690X/
147070 頭(P);首 [あたま(頭)(P);かしら(頭)(P);かぶり(頭);こうべ;ず(頭);つむり(頭);つぶり(頭);つむ(頭);かぶ(頭)(ok)] /(n) (1) head/(2) (あたま only) mind/brain/intellect/(3) (あたま, かしら only) top/(4) (あたま, かしら only) hair (on one's head)/(5) (つむり only) bangs/fringe/(6) (かしら only) top structural component of a kanji/(P)/EntL1582310/   146922 頭(P);首 [あたま(頭)(P);かしら(頭)(P);かぶり(頭);こうべ;ず(頭);つむり(頭);つぶり(頭);つむ(頭);かぶ(頭)(ok)] /(n) (1) head/(2) (あたま only) mind/brain/intellect/(3) (あたま, かしら only) top/(4) (あたま, かしら only) hair (on one's head)/(5) (つむり only) bangs/fringe/(6) (かしら only) top structural component of a kanji/(P)/EntL1582310X/
147072 頭から [あたまから] /(adv) from the beginning/EntL1621780/   146924 頭から [あたまから] /(adv) from the beginning/EntL1621780X/
147074 頭がおかしい;頭が可笑しい [あたまがおかしい] /(exp) (See 頭のおかしい) insane/EntL1450700/   146926 頭がおかしい;頭が可笑しい [あたまがおかしい] /(exp) (See 頭のおかしい) insane/EntL1450700X/
147075 頭が悪い [あたまがわるい] /(exp,adj-i) (See 頭の悪い) (ant: 頭が良い) slow/weak-headed/dumb/EntL1856530/   146927 頭が悪い [あたまがわるい] /(exp,adj-i) (See 頭の悪い) (ant: 頭が良い) slow/weak-headed/dumb/EntL1856530X/
147077 頭が固い [あたまがかたい] /(exp) (See 頭の固い) thickheaded/obstinate/inflexible/EntL1856520/   146929 頭が固い [あたまがかたい] /(exp) (See 頭の固い) thickheaded/obstinate/inflexible/EntL1856520X/
147078 頭が高い [ずがたかい] /(exp) (See 頭の高い) haughty/holding one's head high/EntL1887320/   146930 頭が高い [ずがたかい] /(exp) (See 頭の高い) haughty/holding one's head high/EntL1887320X/
147083 頭が痛い [あたまがいたい] /(exp) (See 頭の痛い) having a headache/racking one's brains/EntL1621770/   146935 頭が痛い [あたまがいたい] /(exp) (See 頭の痛い) having a headache/racking one's brains/EntL1621770X/
147084 頭が変 [あたまがへん] /(exp,adj-na) crazy/disturbed/mad/EntL2039160/   146936 頭が変 [あたまがへん] /(exp,adj-na) crazy/disturbed/mad/EntL2039160X/
147085 頭が変になる [あたまがへんになる] /(exp) to go crazy/to go off one's head/EntL2039170/   146937 頭が変になる [あたまがへんになる] /(exp) to go crazy/to go off one's head/EntL2039170X/
147086 頭ごなし [あたまごなし] /(adv) unsparingly/EntL2034810/   146938 頭ごなし [あたまごなし] /(adv) unsparingly/EntL2034810X/
147089 頭つきをする [ずつきをする] /(exp) to butt heads/EntL1450710/   146941 頭つきをする [ずつきをする] /(exp) to butt heads/EntL1450710X/
147090 頭でっかち [あたまでっかち] /(adj-no) top-heavy/big-headed/EntL2034820/   146942 頭でっかち [あたまでっかち] /(adj-no) top-heavy/big-headed/EntL2034820X/
147093 頭に入れる [あたまにいれる] /(exp) to keep in mind/EntL1856540/   146945 頭に入れる [あたまにいれる] /(exp) to keep in mind/EntL1856540X/
147095 頭に来る;頭にくる [あたまにくる] /(exp) to get mad/to be highly offended/to get pissed off/to get angry/to lose one's cool/EntL1450720/   146947 頭に来る;頭にくる [あたまにくる] /(exp) to get mad/to be highly offended/to get pissed off/to get angry/to lose one's cool/EntL1450720X/
147101 頭の冴え [あたまのさえ] /(n) bright intelligence/EntL1856560/   146953 頭の冴え [あたまのさえ] /(n) bright intelligence/EntL1856560X/
147107 頭を下げる [あたまをさげる] /(exp) to bow one's head/EntL1856590/   146959 頭を下げる [あたまをさげる] /(exp) to bow one's head/EntL1856590X/
147108 頭を刈る [あたまをかる] /(exp) to have one's hair cut/to cut one's hair/EntL1856580/   146960 頭を刈る [あたまをかる] /(exp) to have one's hair cut/to cut one's hair/EntL1856580X/
147110 頭を振る [かぶりをふる] /(exp) (See 首を振る) to shake one's head (in denial)/EntL1866510/   146962 頭を振る [かぶりをふる] /(exp) (See 首を振る) to shake one's head (in denial)/EntL1866510X/
147111 頭を垂れる;こうべを垂れる;首を垂れる [こうべをたれる] /(exp) (1) to hang one's head/(2) to bow down/EntL2056460/   146963 頭を垂れる;こうべを垂れる;首を垂れる [こうべをたれる] /(exp) (1) to hang one's head/(2) to bow down/EntL2056460X/
147112 頭を痛める [あたまをいためる] /(v1) to be concerned about/EntL1450730/   146964 頭を痛める [あたまをいためる] /(v1) to be concerned about/EntL1450730X/
147113 頭を悩ます [あたまをなやます] /(exp) to rack one's brains/EntL1450740/   146965 頭を悩ます [あたまをなやます] /(exp) to rack one's brains/EntL1450740X/
147114 頭を付ける [あたまをつける] /(exp) to stop the opponent by pressing the head into his chest (sumo)/EntL2024440/   146966 頭を付ける [あたまをつける] /(exp) to stop the opponent by pressing the head into his chest (sumo)/EntL2024440X/
147115 頭を冷やす [あたまをひやす] /(exp) to cool down one's anger/EntL1450750/   146967 頭を冷やす [あたまをひやす] /(exp) to cool down one's anger/EntL1450750X/
147117 頭囲 [とうい] /(n) head measurement/EntL1896640/   146969 頭囲 [とうい] /(n) head measurement/EntL1896640X/
147118 頭隠して尻隠さず [あたまかくしてしりかくさず] /(exp) don't cover your head and leave your bottom exposed/you have to be careful not to expose your weak point while attempting to protect yourself/EntL1450760/   146970 頭隠して尻隠さず [あたまかくしてしりかくさず] /(exp) don't cover your head and leave your bottom exposed/you have to be careful not to expose your weak point while attempting to protect yourself/EntL1450760X/
147119 頭韻 [とういん] /(n,adj-no) alliteration/EntL1450770/   146971 頭韻 [とういん] /(n,adj-no) alliteration/EntL1450770X/
147122 頭蓋 [ずがい] /(n,adj-no) cranium/skull/EntL1692410/   146974 頭蓋 [ずがい] /(n,adj-no) cranium/skull/EntL1692410X/
147123 頭蓋骨 [ずがいこつ;とうがいこつ] /(n) skull/cranium/EntL1450780/   146975 頭蓋骨 [ずがいこつ;とうがいこつ] /(n) skull/cranium/EntL1450780X/
147124 頭角 [とうかく] /(n) distinguishing oneself/standing out/top of the head/(P)/EntL1450790/   146976 頭角 [とうかく] /(n) distinguishing oneself/standing out/top of the head/(P)/EntL1450790X/
147125 頭角を現す;頭角を現わす;頭角を表す;頭角を表わす [とうかくをあらわす] /(exp,v5r) to distinguish oneself/to stand out/EntL1450800/   146977 頭角を現す;頭角を現わす;頭角を表す;頭角を表わす [とうかくをあらわす] /(exp,v5r) to distinguish oneself/to stand out/EntL1450800X/
147126 頭割り [あたまわり] /(n) sharing (e.g. expenses)/splitting/capitation/EntL1450810/   146978 頭割り [あたまわり] /(n) sharing (e.g. expenses)/splitting/capitation/EntL1450810X/
147127 頭株 [あたまかぶ] /(n) chief/leader/head/executive/EntL1450820/   146979 頭株 [あたまかぶ] /(n) chief/leader/head/executive/EntL1450820X/
147128 頭寒足熱 [ずかんそくねつ] /(n) keeping the head cool and feet warm/EntL1692390/   146980 頭寒足熱 [ずかんそくねつ] /(n) keeping the head cool and feet warm/EntL1692390X/
147129 頭記 [とうき] /(n) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/EntL2019860/   146981 頭記 [とうき] /(n) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/EntL2019860X/
147131 頭巾 [ずきん] /(n) hood/kerchief/EntL1450830/   146983 頭巾 [ずきん] /(n) hood/kerchief/EntL1450830X/
147133 頭金 [あたまきん] /(n) down payment/deposit/(P)/EntL1450840/   146985 頭金 [あたまきん] /(n) down payment/deposit/(P)/EntL1450840X/
147134 頭遣い [かしらつかい] /(n) puppeteer for the head/EntL1865260/   146986 頭遣い [かしらつかい] /(n) puppeteer for the head/EntL1865260X/
147138 頭骨 [とうこつ(P);かしらぼね;ずこつ] /(n) skull/(P)/EntL1450850/   146990 頭骨 [とうこつ(P);かしらぼね;ずこつ] /(n) skull/(P)/EntL1450850X/
147140 頭字 [かしらじ] /(n) first letter(s)/initial/EntL1692290/   146992 頭字 [かしらじ] /(n) first letter(s)/initial/EntL1692290X/
147141 頭字語 [とうじご] /(n) acronym/initialism/EntL1637950/   146993 頭字語 [とうじご] /(n) acronym/initialism/EntL1637950X/
147142 頭取 [とうどり] /(n) (bank) president/(P)/EntL1450860/   146994 頭取 [とうどり] /(n) (bank) president/(P)/EntL1450860X/
147145 頭重 [ずおも] /(n,adj-no) heavy-headed/haughty/EntL1692340/   146997 頭重 [ずおも] /(n,adj-no) heavy-headed/haughty/EntL1692340X/
147146 頭書 [とうしょ] /(n) above-mentioned (matter)/superscription/EntL1692350/   146998 頭書 [とうしょ] /(n) above-mentioned (matter)/superscription/EntL1692350X/
147147 頭書き [かしらがき] /(n) heading/head note/EntL1692360/   146999 頭書き [かしらがき] /(n) heading/head note/EntL1692360X/
147148 頭上 [ずじょう] /(n) overhead/high in sky/(P)/EntL1450870/   147000 頭上 [ずじょう] /(n) overhead/high in sky/(P)/EntL1450870X/
147152 頭数 [あたまかず;とうすう] /(n) number of persons/numerical strength/head count/EntL1582320/   147004 頭数 [あたまかず;とうすう] /(n) number of persons/numerical strength/head count/EntL1582320X/
147153 頭声 [とうせい] /(n) head voice (singing)/EntL1607850/   147005 頭声 [とうせい] /(n) head voice (singing)/EntL1607850X/
147156 頭足類 [とうそくるい] /(n) cephalopod/EntL1692310/   147008 頭足類 [とうそくるい] /(n) cephalopod/EntL1692310X/
147157 頭打ち [あたまうち(P);ずうち] /(n) reaching a peak/reaching the limit/plateauing/maxing out/(P)/EntL1582330/   147009 頭打ち [あたまうち(P);ずうち] /(n) reaching a peak/reaching the limit/plateauing/maxing out/(P)/EntL1582330X/
147158 頭陀袋 [ずだぶくろ] /(n) sack/carry-all bag/EntL1692330/   147010 頭陀袋 [ずだぶくろ] /(n) sack/carry-all bag/EntL1692330X/
147159 頭注 [とうちゅう] /(n) headnote/EntL1653000/   147011 頭注 [とうちゅう] /(n) headnote/EntL1653000X/
147160 頭註 [とうちゅう] /(n) headnote/EntL1692400/   147012 頭註 [とうちゅう] /(n) headnote/EntL1692400X/
147161 頭頂 [とうちょう] /(n,adj-no) top of the head/vertex (anat.)/parietal/EntL1653010/   147013 頭頂 [とうちょう] /(n,adj-no) top of the head/vertex (anat.)/parietal/EntL1653010X/
147162 頭頂骨 [とうちょうこつ] /(n) the parietal bone/EntL1692380/   147014 頭頂骨 [とうちょうこつ] /(n) the parietal bone/EntL1692380X/
147163 頭頂部 [とうちょうぶ] /(n) calvaria/area at top of head/parietal/EntL1450880/   147015 頭頂部 [とうちょうぶ] /(n) calvaria/area at top of head/parietal/EntL1450880X/
147165 頭痛 [ずつう] /(n) headache/(P)/EntL1450890/   147017 頭痛 [ずつう] /(n) headache/(P)/EntL1450890X/
147167 頭突き [ずつき] /(n) butting heads/EntL1692320/   147019 頭突き [ずつき] /(n) butting heads/EntL1692320X/
147169 頭脳 [ずのう] /(n) head/brains/intellect/(P)/EntL1450900/   147021 頭脳 [ずのう] /(n) head/brains/intellect/(P)/EntL1450900X/
147170 頭脳明晰 [ずのうめいせき] /(n,adj-na) being clearheaded/having a keen (sharp, brilliant) mind/EntL2047830/   147022 頭脳明晰 [ずのうめいせき] /(n,adj-na) being clearheaded/having a keen (sharp, brilliant) mind/EntL2047830X/
147171 頭脳流出 [ずのうりゅうしゅつ] /(n) a brain drain/EntL1692370/   147023 頭脳流出 [ずのうりゅうしゅつ] /(n) a brain drain/EntL1692370X/
147172 頭髪 [とうはつ] /(n) hair (of head)/(P)/EntL1450910/   147024 頭髪 [とうはつ] /(n) hair (of head)/(P)/EntL1450910X/
147173 頭抜ける;図抜ける [ずぬける] /(v1,vi) to tower above/to stand out/EntL1692300/   147025 頭抜ける;図抜ける [ずぬける] /(v1,vi) to tower above/to stand out/EntL1692300X/
147174 頭皮 [とうひ] /(n) scalp/EntL1450920/   147026 頭皮 [とうひ] /(n) scalp/EntL1450920X/
147175 頭部 [とうぶ] /(n) (1) head/cranium/(adj-no) (2) cephalic/(P)/EntL1450930/   147027 頭部 [とうぶ] /(n) (1) head/cranium/(adj-no) (2) cephalic/(P)/EntL1450930X/
147177 頭分 [かしらぶん] /(n) boss/leader/EntL1692280/   147029 頭分 [かしらぶん] /(n) boss/leader/EntL1692280X/
147178 頭文字 [かしらもじ] /(n) (1) initials/initialism/(2) first letter of a word/(3) acronym/(4) (See 大文字) capital letter/(P)/EntL1450940/   147030 頭文字 [かしらもじ] /(n) (1) initials/initialism/(2) first letter of a word/(3) acronym/(4) (See 大文字) capital letter/(P)/EntL1450940X/
147182 頭目 [とうもく] /(n) chief/head/leader/EntL1450950/   147034 頭目 [とうもく] /(n) chief/head/leader/EntL1450950X/
147184 頭領 [とうりょう] /(n) head/chief/boss/EntL1653020/   147036 頭領 [とうりょう] /(n) head/chief/boss/EntL1653020X/
147186 騰貴 [とうき] /(n,vs) rise/(P)/EntL1450970/   147038 騰貴 [とうき] /(n,vs) rise/(P)/EntL1450970X/
147187 騰勢 [とうせい] /(n) upward trend/EntL1706790/   147039 騰勢 [とうせい] /(n) upward trend/EntL1706790X/
147188 騰落 [とうらく] /(n) rise and fall/fluctuations/ups and downs/EntL1654580/   147040 騰落 [とうらく] /(n) rise and fall/fluctuations/ups and downs/EntL1654580X/
147190 闘気 [とうき] /(n) fighting spirit/EntL1450980/   147042 闘気 [とうき] /(n) fighting spirit/EntL1450980X/
147191 闘技 [とうぎ] /(n) competition/contest/EntL1450990/   147043 闘技 [とうぎ] /(n) competition/contest/EntL1450990X/
147192 闘技場 [とうぎじょう] /(n) arena/EntL1451000/   147044 闘技場 [とうぎじょう] /(n) arena/EntL1451000X/
147193 闘牛 [とうぎゅう] /(n) bullfighting/bullfight/EntL1451010/   147045 闘牛 [とうぎゅう] /(n) bullfighting/bullfight/EntL1451010X/
147194 闘牛士 [とうぎゅうし] /(n) matador/bullfighter/EntL1692430/   147046 闘牛士 [とうぎゅうし] /(n) matador/bullfighter/EntL1692430X/
147195 闘牛場 [とうぎゅうじょう] /(n) a bullring/EntL1692440/   147047 闘牛場 [とうぎゅうじょう] /(n) a bullring/EntL1692440X/
147197 闘鶏 [とうけい] /(n) cockfight/fighting cock/EntL1653060/   147049 闘鶏 [とうけい] /(n) cockfight/fighting cock/EntL1653060X/
147198 闘犬 [とうけん] /(n) dogfighting/a fighting dog/EntL1692420/   147050 闘犬 [とうけん] /(n) dogfighting/a fighting dog/EntL1692420X/
147200 闘魂 [とうこん] /(n) fighting spirit/EntL1653050/   147052 闘魂 [とうこん] /(n) fighting spirit/EntL1653050X/
147201 闘士 [とうし] /(n) fighter (for)/militant/champion (of)/boxer/(P)/EntL1653030/   147053 闘士 [とうし] /(n) fighter (for)/militant/champion (of)/boxer/(P)/EntL1653030X/
147202 闘志 [とうし] /(n) fighting spirit/(will to) fight/(P)/EntL1653040/   147054 闘志 [とうし] /(n) fighting spirit/(will to) fight/(P)/EntL1653040X/
147203 闘志を燃やす [とうしをもやす] /(exp) to burn with combativeness/EntL1896940/   147055 闘志を燃やす [とうしをもやす] /(exp) to burn with combativeness/EntL1896940X/
147204 闘志満々;闘志満満 [とうしまんまん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) brimming with fighting spirit/being strong in the will to fight/burning with combativeness/EntL2032110/   147056 闘志満々;闘志満満 [とうしまんまん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) brimming with fighting spirit/being strong in the will to fight/burning with combativeness/EntL2032110X/
147205 闘将 [とうしょう] /(n) brave leader/EntL1692460/   147057 闘将 [とうしょう] /(n) brave leader/EntL1692460X/
147206 闘争 [とうそう] /(n,vs,adj-no) strife/conflict/(P)/EntL1451020/   147058 闘争 [とうそう] /(n,vs,adj-no) strife/conflict/(P)/EntL1451020X/
147207 闘争心 [とうそうしん] /(n) belligerence/fighting spirit/EntL2068240/   147059 闘争心 [とうそうしん] /(n) belligerence/fighting spirit/EntL2068240X/
147208 闘病 [とうびょう] /(n,vs) fighting against an illness/(P)/EntL1692470/   147060 闘病 [とうびょう] /(n,vs) fighting against an illness/(P)/EntL1692470X/
147209 闘病生活 [とうびょうせいかつ] /(n) (means and time spent) fighting against an illness/EntL1692480/   147061 闘病生活 [とうびょうせいかつ] /(n) (means and time spent) fighting against an illness/EntL1692480X/
147211 働かす [はたらかす] /(v5s,vt) (See 働かせる) to put someone to work/to make someone work/EntL2009420/   147063 働かす [はたらかす] /(v5s,vt) (See 働かせる) to put someone to work/to make someone work/EntL2009420X/
147212 働かせる [はたらかせる] /(v1) (See 働かす) to put someone to work/to make someone work/(P)/EntL2009430/   147064 働かせる [はたらかせる] /(v1) (See 働かす) to put someone to work/to make someone work/(P)/EntL2009430X/
147213 働き [はたらき] /(n) work/workings/activity/ability/talent/function/labor/labour/action/operation/movement/motion/conjugation/inflection/achievement/(P)/EntL1451040/   147065 働き [はたらき] /(n) work/workings/activity/ability/talent/function/labor/labour/action/operation/movement/motion/conjugation/inflection/achievement/(P)/EntL1451040X/
147215 働き過ぎ [はたらきすぎ] /(n) overactivity/overwork/EntL2008540/   147067 働き過ぎ [はたらきすぎ] /(n) overactivity/overwork/EntL2008540X/
147216 働き過ぎる [はたらきすぎる] /(v1) to overwork/EntL1451050/   147068 働き過ぎる [はたらきすぎる] /(v1) to overwork/EntL1451050X/
147217 働き掛ける(P);働きかける [はたらきかける] /(v1,vt) to work on someone/to influence/to appeal to/to begin to work/(P)/EntL1451060/   147069 働き掛ける(P);働きかける [はたらきかける] /(v1,vt) to work on someone/to influence/to appeal to/to begin to work/(P)/EntL1451060X/
147218 働き蟻 [はたらきあり] /(n) (1) worker ant/(2) (col) hard worker/EntL1846120/   147070 働き蟻 [はたらきあり] /(n) (1) worker ant/(2) (col) hard worker/EntL1846120X/
147220 働き口 [はたらきぐち] /(n) position/situation/employment/opening/(P)/EntL1451070/   147072 働き口 [はたらきぐち] /(n) position/situation/employment/opening/(P)/EntL1451070X/
147221 働き者 [はたらきもの] /(n) hard worker/hardworking person/(P)/EntL1451080/   147073 働き者 [はたらきもの] /(n) hard worker/hardworking person/(P)/EntL1451080X/
147222 働き手 [はたらきて(P);はたらきで] /(n) worker/breadwinner/supporter/able person/able man/(P)/EntL1582340/   147074 働き手 [はたらきて(P);はたらきで] /(n) worker/breadwinner/supporter/able person/able man/(P)/EntL1582340X/
147223 働き出す [はたらきだす] /(v5s) to start working/to take action/EntL2015780/   147075 働き出す [はたらきだす] /(v5s) to start working/to take action/EntL2015780X/
147224 働き振り [はたらきぶり] /(n) way of working/discharge of duty/EntL1451090/   147076 働き振り [はたらきぶり] /(n) way of working/discharge of duty/EntL1451090X/
147225 働き人 [はたらきびと] /(n) worker/good worker/EntL1451100/   147077 働き人 [はたらきびと] /(n) worker/good worker/EntL1451100X/
147226 働き盛り [はたらきざかり] /(n) prime of life/(P)/EntL1451110/   147078 働き盛り [はたらきざかり] /(n) prime of life/(P)/EntL1451110X/
147227 働き中毒 [はたらきちゅうどく] /(n) workaholic/EntL1451120/   147079 働き中毒 [はたらきちゅうどく] /(n) workaholic/EntL1451120X/
147228 働き通しで [はたらきとおしで] /(exp) working right on through/EntL1451130/   147080 働き通しで [はたらきとおしで] /(exp) working right on through/EntL1451130X/
147230 働き蜂 [はたらきばち] /(n) (1) worker bee/(2) (col) hard worker/EntL1451140/   147082 働き蜂 [はたらきばち] /(n) (1) worker bee/(2) (col) hard worker/EntL1451140X/
147231 働く [はたらく] /(v5k,vi) (1) to work/to labor/to labour/(2) to function/to operate/to be effective/to work (i.e. ... works)/to come into play/(3) to commit (e.g. a crime)/to perpetrate/to do/to act/to practise/to practice/(4) {ling} to be conjugated/(P)/EntL1451150/   147083 働く [はたらく] /(v5k,vi) (1) to work/to labor/to labour/(2) to function/to operate/to be effective/to work (i.e. ... works)/to come into play/(3) to commit (e.g. a crime)/to perpetrate/to do/to act/to practise/to practice/(4) {ling} to be conjugated/(P)/EntL1451150X/
147232 働く気 [はたらくき] /(n) inclination to work/EntL2056550/   147084 働く気 [はたらくき] /(n) inclination to work/EntL2056550X/
147233 動 [どう] /(n) motion/change/confusion/(P)/EntL1451160/   147085 動 [どう] /(n) motion/change/confusion/(P)/EntL1451160X/
147234 動かし難い [うごかしがたい] /(n) unshakable/immovable/undeniable/EntL1859980/   147086 動かし難い [うごかしがたい] /(n) unshakable/immovable/undeniable/EntL1859980X/
147235 動かす [うごかす] /(v5s,vt) (1) to move/to shift/to operate/to set in motion/to mobilize/to mobilise/(2) to inspire/to rouse/to move (e.g. feeling)/to influence/(3) to deny/to change/(P)/EntL1451170/   147087 動かす [うごかす] /(v5s,vt) (1) to move/to shift/to operate/to set in motion/to mobilize/to mobilise/(2) to inspire/to rouse/to move (e.g. feeling)/to influence/(3) to deny/to change/(P)/EntL1451170X/
147236 動き [うごき] /(n) movement/activity/trend/development/change/(P)/EntL1451180/   147088 動き [うごき] /(n) movement/activity/trend/development/change/(P)/EntL1451180X/
147237 動き回る [うごきまわる] /(v5r) to move around/EntL1451200/   147089 動き回る [うごきまわる] /(v5r) to move around/EntL1451200X/
147239 動き出す(P);動きだす [うごきだす] /(v5s) to come alive/to get going/to start to move/(P)/EntL2012540/   147091 動き出す(P);動きだす [うごきだす] /(v5s) to come alive/to get going/to start to move/(P)/EntL2012540X/
147240 動く [うごく] /(v5k,vi) (1) to move/to stir/to shift/to shake/to swing/(2) to operate/to run/to go/to work/(3) to be touched/to be influenced/(4) to change/to vary/to fluctuate/to waver/(5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain/factual/(6) to be transferred/(P)/EntL1451210/   147092 動く [うごく] /(v5k,vi) (1) to move/to stir/to shift/to shake/to swing/(2) to operate/to run/to go/to work/(3) to be touched/to be influenced/(4) to change/to vary/to fluctuate/to waver/(5) (as 動かぬ, 動かない, etc.) certain/factual/(6) to be transferred/(P)/EntL1451210X/
147241 動じる [どうじる] /(v1,vi) to be perturbed/to be agitated/(P)/EntL1451220/   147093 動じる [どうじる] /(v1,vi) to be perturbed/to be agitated/(P)/EntL1451220X/
147242 動ずる [どうずる] /(vz,vi) to be perturbed/to be agitated/EntL1451230/   147094 動ずる [どうずる] /(vz,vi) to be perturbed/to be agitated/EntL1451230X/
147243 動ともすれば [ややともすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/EntL1451240/   147095 動ともすれば [ややともすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/EntL1451240X/
147244 動と反動 [どうとはんどう] /(exp) action and reaction/EntL1898330/   147096 動と反動 [どうとはんどう] /(exp) action and reaction/EntL1898330X/
147246 動もすれば [ややもすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/(P)/EntL1451250/   147098 動もすれば [ややもすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/(P)/EntL1451250X/
147247 動安定 [どうあんてい] /(n) dynamic stability/EntL1898160/   147099 動安定 [どうあんてい] /(n) dynamic stability/EntL1898160X/
147248 動員 [どういん] /(n,vs) mobilization/mobilisation/(P)/EntL1451260/   147100 動員 [どういん] /(n,vs) mobilization/mobilisation/(P)/EntL1451260X/
147249 動員令 [どういんれい] /(n) mobilization order/mobilisation order/EntL1451270/   147101 動員令 [どういんれい] /(n) mobilization order/mobilisation order/EntL1451270X/
147250 動因 [どういん] /(n) drive/motive/agent/EntL1451280/   147102 動因 [どういん] /(n) drive/motive/agent/EntL1451280X/
147251 動画 [どうが] /(n,adj-no,vs) (1) animation/motion picture/moving image/video/(2) in-betweening (in anime)/(P)/EntL1451290/   147103 動画 [どうが] /(n,adj-no,vs) (1) animation/motion picture/moving image/video/(2) in-betweening (in anime)/(P)/EntL1451290X/
147255 動滑車 [どうかっしゃ] /(n) movable pulley/EntL1451300/   147107 動滑車 [どうかっしゃ] /(n) movable pulley/EntL1451300X/
147257 動機 [どうき] /(n) motive/incentive/(P)/EntL1451310/   147109 動機 [どうき] /(n) motive/incentive/(P)/EntL1451310X/
147258 動気;動悸 [どうき] /(n) palpitation (e.g. heart)/pulsation/throbbing/EntL1599210/   147110 動気;動悸 [どうき] /(n) palpitation (e.g. heart)/pulsation/throbbing/EntL1599210X/
147259 動議 [どうぎ] /(n) a motion/(P)/EntL1451320/   147111 動議 [どうぎ] /(n) a motion/(P)/EntL1451320X/
147261 動向 [どうこう] /(n) trend/tendency/movement/attitude/(P)/EntL1451330/   147113 動向 [どうこう] /(n) trend/tendency/movement/attitude/(P)/EntL1451330X/
147262 動向把握 [どうこうはあく] /(n) grasping the trend/firmly understanding how the situation is developing/getting a good sense of how things are changing/EntL2050850/   147114 動向把握 [どうこうはあく] /(n) grasping the trend/firmly understanding how the situation is developing/getting a good sense of how things are changing/EntL2050850X/
147263 動向表 [どうこうひょう] /(n) In-Out Board (in office)/EntL1451340/   147115 動向表 [どうこうひょう] /(n) In-Out Board (in office)/EntL1451340X/
147264 動作 [どうさ] /(n,vs) action/movements/motions/bearing/behaviour/behavior/execution/actuation/operation/manners/(P)/EntL1451350/   147116 動作 [どうさ] /(n,vs) action/movements/motions/bearing/behaviour/behavior/execution/actuation/operation/manners/(P)/EntL1451350X/
147273 動作記録 [どうさきろく] /(n) audit trail/history/EntL1451360/   147125 動作記録 [どうさきろく] /(n) audit trail/history/EntL1451360X/
147286 動産 [どうさん] /(n) personal property/personal effects/EntL1451370/   147138 動産 [どうさん] /(n) personal property/personal effects/EntL1451370X/
147287 動詞 [どうし] /(n,adj-no) {ling} verb/(P)/EntL1451380/   147139 動詞 [どうし] /(n,adj-no) {ling} verb/(P)/EntL1451380X/
147290 動詞状名詞 [どうしじょうめいし] /(n) {ling} gerund/EntL1451390/   147142 動詞状名詞 [どうしじょうめいし] /(n) {ling} gerund/EntL1451390X/
147291 動軸 [どうじく] /(n) driving axle/EntL1451400/   147143 動軸 [どうじく] /(n) driving axle/EntL1451400X/
147293 動植物 [どうしょくぶつ] /(n) plants and animals/flora and fauna/(P)/EntL1451410/   147145 動植物 [どうしょくぶつ] /(n) plants and animals/flora and fauna/(P)/EntL1451410X/
147294 動静(P);動勢 [どうせい] /(n) state/condition/movements/(P)/EntL1599250/   147146 動静(P);動勢 [どうせい] /(n) state/condition/movements/(P)/EntL1599250X/
147295 動線 [どうせん] /(n) line of flow/EntL1686440/   147147 動線 [どうせん] /(n) line of flow/EntL1686440X/
147296 動線計画 [どうせんけいかく] /(n) flow planning/EntL1686450/   147148 動線計画 [どうせんけいかく] /(n) flow planning/EntL1686450X/
147297 動体 [どうたい] /(n) moving body/EntL1451420/   147149 動体 [どうたい] /(n) moving body/EntL1451420X/
147299 動態 [どうたい] /(n) movement/vital (statistics)/(P)/EntL1451430/   147151 動態 [どうたい] /(n) movement/vital (statistics)/(P)/EntL1451430X/
147300 動態統計 [どうたいとうけい] /(n) dynamic or vital or current statistics/EntL1686430/   147152 動態統計 [どうたいとうけい] /(n) dynamic or vital or current statistics/EntL1686430X/
147302 動的 [どうてき] /(adj-na,adj-no) dynamic/kinetic/EntL1451440/   147154 動的 [どうてき] /(adj-na,adj-no) dynamic/kinetic/EntL1451440X/
147320 動天 [どうてん] /(n) heaven-shaking event/earth-shattering occurrence/EntL1451450/   147172 動天 [どうてん] /(n) heaven-shaking event/earth-shattering occurrence/EntL1451450X/
147321 動転 [どうてん] /(n,vs) (1) (See 気が動転する) being upset/being surprised and stunned/(2) transition/changing/moving/EntL1451460/   147173 動転 [どうてん] /(n,vs) (1) (See 気が動転する) being upset/being surprised and stunned/(2) transition/changing/moving/EntL1451460X/
147322 動物 [どうぶつ] /(n) animal/(P)/EntL1451470/   147174 動物 [どうぶつ] /(n) animal/(P)/EntL1451470X/
147326 動物愛 [どうぶつあい] /(n) love for animals/EntL1451480/   147178 動物愛 [どうぶつあい] /(n) love for animals/EntL1451480X/
147328 動物愛護協会 [どうぶつあいごきょうかい] /(n) Society for the Prevention of Cruelty to Animals/EntL1686400/   147180 動物愛護協会 [どうぶつあいごきょうかい] /(n) Society for the Prevention of Cruelty to Animals/EntL1686400X/
147329 動物園 [どうぶつえん] /(n) zoo/zoological gardens/(P)/EntL1451490/   147181 動物園 [どうぶつえん] /(n) zoo/zoological gardens/(P)/EntL1451490X/
147330 動物化 [どうぶつか] /(n,vs) animalization/animalisation/EntL1451500/   147182 動物化 [どうぶつか] /(n,vs) animalization/animalisation/EntL1451500X/
147331 動物界 [どうぶつかい] /(n) animal kingdom/Animalia/EntL1451510/   147183 動物界 [どうぶつかい] /(n) animal kingdom/Animalia/EntL1451510X/
147332 動物学 [どうぶつがく] /(n) zoology/EntL1451520/   147184 動物学 [どうぶつがく] /(n) zoology/EntL1451520X/
147333 動物学者 [どうぶつがくしゃ] /(n) zoologist/EntL1686360/   147185 動物学者 [どうぶつがくしゃ] /(n) zoologist/EntL1686360X/
147334 動物検査 [どうぶつけんさ] /(n) animal quarantine/EntL1686390/   147186 動物検査 [どうぶつけんさ] /(n) animal quarantine/EntL1686390X/
147335 動物行動学 [どうぶつこうどうがく] /(n) ethology (study of animal behavior)/EntL1686350/   147187 動物行動学 [どうぶつこうどうがく] /(n) ethology (study of animal behavior)/EntL1686350X/
147337 動物誌 [どうぶつし] /(n) fauna/EntL1451530/   147189 動物誌 [どうぶつし] /(n) fauna/EntL1451530X/
147338 動物質 [どうぶつしつ] /(n) animal matter/EntL1451540/   147190 動物質 [どうぶつしつ] /(n) animal matter/EntL1451540X/
147339 動物実験 [どうぶつじっけん] /(n) experiments on animals/EntL1944080/   147191 動物実験 [どうぶつじっけん] /(n) experiments on animals/EntL1944080X/
147340 動物崇拝 [どうぶつすうはい] /(n) zoolatry/EntL1451550/   147192 動物崇拝 [どうぶつすうはい] /(n) zoolatry/EntL1451550X/
147341 動物性 [どうぶつせい] /(n) animal nature/animality/EntL1686370/   147193 動物性 [どうぶつせい] /(n) animal nature/animality/EntL1686370X/
147342 動物性蛋白 [どうぶつせいたんぱく] /(n) animal protein/EntL1686380/   147194 動物性蛋白 [どうぶつせいたんぱく] /(n) animal protein/EntL1686380X/
147343 動物相 [どうぶつそう] /(n) fauna/EntL1451560/   147195 動物相 [どうぶつそう] /(n) fauna/EntL1451560X/
147344 動物達 [どうぶつたち] /(n) animals/EntL1898360/   147196 動物達 [どうぶつたち] /(n) animals/EntL1898360X/
147346 動物油脂 [どうぶつゆし] /(n) animal fat/EntL1451570/   147198 動物油脂 [どうぶつゆし] /(n) animal fat/EntL1451570X/
147348 動摩擦 [どうまさつ] /(n) kinetic friction/EntL1898380/   147200 動摩擦 [どうまさつ] /(n) kinetic friction/EntL1898380X/
147349 動脈 [どうみゃく] /(n) artery/(P)/EntL1451580/   147201 動脈 [どうみゃく] /(n) artery/(P)/EntL1451580X/
147350 動脈血 [どうみゃくけつ;どうみゃっけつ] /(n) arterial blood/EntL1451590/   147202 動脈血 [どうみゃくけつ;どうみゃっけつ] /(n) arterial blood/EntL1451590X/
147351 動脈硬化 [どうみゃくこうか] /(n,vs) arteriosclerosis/hardening of the arteries/(P)/EntL1451600/   147203 動脈硬化 [どうみゃくこうか] /(n,vs) arteriosclerosis/hardening of the arteries/(P)/EntL1451600X/
147352 動脈硬化症 [どうみゃくこうかしょう] /(n) arteriosclerosis/hardening of the arteries/EntL1451610/   147204 動脈硬化症 [どうみゃくこうかしょう] /(n) arteriosclerosis/hardening of the arteries/EntL1451610X/
147353 動脈瘤 [どうみゃくりゅう] /(n) an aneurysm/EntL1686420/   147205 動脈瘤 [どうみゃくりゅう] /(n) an aneurysm/EntL1686420X/
147354 動名詞 [どうめいし] /(n) {ling} gerund/verbal noun/EntL1451620/   147206 動名詞 [どうめいし] /(n) {ling} gerund/verbal noun/EntL1451620X/
147355 動揺 [どうよう] /(n,vs) disturbance/unrest/shaking/trembling/pitching/rolling/oscillation/agitation/excitement/commotion/(P)/EntL1451630/   147207 動揺 [どうよう] /(n,vs) disturbance/unrest/shaking/trembling/pitching/rolling/oscillation/agitation/excitement/commotion/(P)/EntL1451630X/
147356 動乱 [どうらん] /(n,vs,adj-no) disturbance/agitation/commotion/upheaval/riot/(P)/EntL1451640/   147208 動乱 [どうらん] /(n,vs,adj-no) disturbance/agitation/commotion/upheaval/riot/(P)/EntL1451640X/
147357 動量 [どうりょう] /(n) momentum/EntL1451650/   147209 動量 [どうりょう] /(n) momentum/EntL1451650X/
147358 動力 [どうりょく] /(n,adj-f) power/motive power/dynamic force/(P)/EntL1451660/   147210 動力 [どうりょく] /(n,adj-f) power/motive power/dynamic force/(P)/EntL1451660X/
147359 動力学 [どうりきがく] /(n) dynamics/EntL1451670/   147211 動力学 [どうりきがく] /(n) dynamics/EntL1451670X/
147360 動力計 [どうりょくけい] /(n) dynamometer/EntL1686340/   147212 動力計 [どうりょくけい] /(n) dynamometer/EntL1686340X/
147361 動力源 [どうりょくげん] /(n) source of power/EntL1451680/   147213 動力源 [どうりょくげん] /(n) source of power/EntL1451680X/
147362 動力降下 [どうりょくこうか] /(n) power drive/EntL1451690/   147214 動力降下 [どうりょくこうか] /(n) power drive/EntL1451690X/
147363 動力資源 [どうりょくしげん] /(n) sources of power/EntL1451700/   147215 動力資源 [どうりょくしげん] /(n) sources of power/EntL1451700X/
147364 動力炉 [どうりょくろ] /(n) nuclear power reactor/EntL1451710/   147216 動力炉 [どうりょくろ] /(n) nuclear power reactor/EntL1451710X/
147365 動輪 [どうりん] /(n) driving wheel/EntL1451720/   147217 動輪 [どうりん] /(n) driving wheel/EntL1451720X/
147366 動労 [どうろう] /(n) National Railway Motive Power Union/EntL1898430/   147218 動労 [どうろう] /(n) National Railway Motive Power Union/EntL1898430X/
147367 同 [どう] /(pref) the same/the said/ibid./(P)/EntL1451730/   147219 同 [どう] /(pref) the same/the said/ibid./(P)/EntL1451730X/
147368 同い年 [おないどし] /(n) of the same age/EntL1451740/   147220 同い年 [おないどし] /(n) of the same age/EntL1451740X/
147369 同じ [おなじ(P);おんなじ] /(adj-f,n) (1) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common (origin)/changeless/alike/(adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway/anyhow/in either case/(P)/EntL1451750/   147221 同じ [おなじ(P);おんなじ] /(adj-f,n) (1) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common (origin)/changeless/alike/(adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway/anyhow/in either case/(P)/EntL1451750X/
147370 同じく [おなじく] /(adv,conj,vs) similarly/same (idea)/same (name)/(P)/EntL1451760/   147222 同じく [おなじく] /(adv,conj,vs) similarly/same (idea)/same (name)/(P)/EntL1451760X/
147371 同じくらい;同じ位 [おなじくらい] /(exp) approximately the same/EntL2068060/   147223 同じくらい;同じ位 [おなじくらい] /(exp) approximately the same/EntL2068060X/
147373 同じよう;同じ様 [おなじよう] /(adj-na) similar/EntL1451770/   147225 同じよう;同じ様 [おなじよう] /(adj-na) similar/EntL1451770X/
147374 同じる [どうじる] /(v1,vi) to agree/EntL1451780/   147226 同じる [どうじる] /(v1,vi) to agree/EntL1451780X/
147376 同じ穴のムジナ;同じ穴の狢 [おなじあなのムジナ(同じ穴のムジナ);おなじあなのむじな(同じ穴の狢)] /(exp) (villains) of the same stripe (lit: badgers of the same hole)/EntL2077170/   147228 同じ穴のムジナ;同じ穴の狢 [おなじあなのムジナ(同じ穴のムジナ);おなじあなのむじな(同じ穴の狢)] /(exp) (villains) of the same stripe (lit: badgers of the same hole)/EntL2077170X/
147377 同じ年 [おなじどし;おなじとし] /(n) same age/EntL1451790/   147229 同じ年 [おなじどし;おなじとし] /(n) same age/EntL1451790X/
147378 同ずる [どうずる] /(vz,vi) to agree/EntL1451810/   147230 同ずる [どうずる] /(vz,vi) to agree/EntL1451810X/
147380 同位 [どうい] /(n) the same rank/the same digit/EntL1451820/   147232 同位 [どうい] /(n) the same rank/the same digit/EntL1451820X/
147384 同位角 [どういかく] /(n) {math} corresponding angles/EntL1687700/   147236 同位角 [どういかく] /(n) {math} corresponding angles/EntL1687700X/
147385 同位元素 [どういげんそ] /(n) isotope/EntL1451830/   147237 同位元素 [どういげんそ] /(n) isotope/EntL1451830X/
147386 同位体 [どういたい] /(n) isotope/EntL1451840/   147238 同位体 [どういたい] /(n) isotope/EntL1451840X/
147388 同委員会 [どういいんかい] /(n) the same committee/EntL1898170/   147240 同委員会 [どういいんかい] /(n) the same committee/EntL1898170X/
147389 同意 [どうい] /(n,vs,adj-no) agreement/consent/same meaning/same opinion/approval/(P)/EntL1451850/   147241 同意 [どうい] /(n,vs,adj-no) agreement/consent/same meaning/same opinion/approval/(P)/EntL1451850X/
147390 同意義 [どういぎ] /(n) the same meaning/EntL1451860/   147242 同意義 [どういぎ] /(n) the same meaning/EntL1451860X/
147391 同意見 [どういけん] /(n) the same opinion/EntL1451870/   147243 同意見 [どういけん] /(n) the same opinion/EntL1451870X/
147392 同意語 [どういご] /(n) synonym/EntL1451880/   147244 同意語 [どういご] /(n) synonym/EntL1451880X/
147394 同異 [どうい] /(n) similarities and differences/EntL1451890/   147246 同異 [どうい] /(n) similarities and differences/EntL1451890X/
147395 同一 [どういつ] /(adj-na,n,adj-no) identity/sameness/similarity/equality/fairness/(P)/EntL1451900/   147247 同一 [どういつ] /(adj-na,n,adj-no) identity/sameness/similarity/equality/fairness/(P)/EntL1451900X/
147398 同一視 [どういつし] /(n,vs) class with/put on par with/regard in the same light as/EntL1451910/   147250 同一視 [どういつし] /(n,vs) class with/put on par with/regard in the same light as/EntL1451910X/
147399 同一人 [どういつにん] /(n) the same person/EntL1451920/   147251 同一人 [どういつにん] /(n) the same person/EntL1451920X/
147400 同一人物 [どういつじんぶつ] /(n) the very same person/EntL1687690/   147252 同一人物 [どういつじんぶつ] /(n) the very same person/EntL1687690X/
147403 同音 [どうおん] /(n,adj-no) the same sound/one voice/(P)/EntL1451930/   147255 同音 [どうおん] /(n,adj-no) the same sound/one voice/(P)/EntL1451930X/
147404 同音異義 [どうおんいぎ] /(n) having the same pronunciation but bearing different meanings/EntL1687740/   147256 同音異義 [どうおんいぎ] /(n) having the same pronunciation but bearing different meanings/EntL1687740X/
147405 同音異義語 [どうおんいぎご] /(n) (See 同訓異義語) homonym/EntL1451940/   147257 同音異義語 [どうおんいぎご] /(n) (See 同訓異義語) homonym/EntL1451940X/
147408 同音語 [どうおんご] /(n) homophone/EntL1451950/   147260 同音語 [どうおんご] /(n) homophone/EntL1451950X/
147409 同化 [どうか] /(n,vs,adj-no) (1) (See 異化) assimilation/absorption/(2) anabolism/(3) adaptation/(P)/EntL1451960/   147261 同化 [どうか] /(n,vs,adj-no) (1) (See 異化) assimilation/absorption/(2) anabolism/(3) adaptation/(P)/EntL1451960X/
147410 同化作用 [どうかさよう] /(n,adj-no) assimilation/metabolism/anabolism/EntL1451970/   147262 同化作用 [どうかさよう] /(n,adj-no) assimilation/metabolism/anabolism/EntL1451970X/
147411 同価 [どうか] /(n,adj-no) equivalent/EntL1451980/   147263 同価 [どうか] /(n,adj-no) equivalent/EntL1451980X/
147412 同家 [どうけ] /(n) the said family/the same family/EntL1451990/   147264 同家 [どうけ] /(n) the said family/the same family/EntL1451990X/
147413 同格 [どうかく] /(n,adj-no,adj-na) the same rank/equality/apposition/EntL1452000/   147265 同格 [どうかく] /(n,adj-no,adj-na) the same rank/equality/apposition/EntL1452000X/
147415 同学 [どうがく] /(n) the same school/EntL1607220/   147267 同学 [どうがく] /(n) the same school/EntL1607220X/
147416 同学年 [どうがくねん] /(n) same year in school/EntL1452010/   147268 同学年 [どうがくねん] /(n) same year in school/EntL1452010X/
147417 同額 [どうがく] /(n,adj-no) the same amount/EntL1607210/   147269 同額 [どうがく] /(n,adj-no) the same amount/EntL1607210X/
147418 同感 [どうかん] /(n,vs) agreement/same opinion/same feeling/sympathy/concurrence/(P)/EntL1452020/   147270 同感 [どうかん] /(n,vs) agreement/same opinion/same feeling/sympathy/concurrence/(P)/EntL1452020X/
147419 同期 [どうき] /(n-adv,vs,adj-no) (1) contemporary/corresponding period/same period/same class/(2) synchronous/synchronization/(P)/EntL1452030/   147271 同期 [どうき] /(n-adv,vs,adj-no) (1) contemporary/corresponding period/same period/same class/(2) synchronous/synchronization/(P)/EntL1452030X/
147426 同期外れ [どうきはずれ] /(n) synchronisation loss (in digital communications)/synchronization loss/EntL1919160/   147278 同期外れ [どうきはずれ] /(n) synchronisation loss (in digital communications)/synchronization loss/EntL1919160X/
147427 同期式 [どうきしき] /(n) synchronization/synchronisation/EntL1452040/   147279 同期式 [どうきしき] /(n) synchronization/synchronisation/EntL1452040X/
147428 同期信号 [どうきしんごう] /(n) synchronous idle/SYN/EntL1452050/   147280 同期信号 [どうきしんごう] /(n) synchronous idle/SYN/EntL1452050X/
147429 同期生 [どうきせい] /(n) (1) classmate/graduates in the same class/(2) wrestlers who began their professional careers in the same tournament (sumo)/EntL1452060/   147281 同期生 [どうきせい] /(n) (1) classmate/graduates in the same class/(2) wrestlers who began their professional careers in the same tournament (sumo)/EntL1452060X/
147430 同期通信 [どうきつうしん] /(n) synchronous communication/EntL1452070/   147282 同期通信 [どうきつうしん] /(n) synchronous communication/EntL1452070X/
147435 同気 [どうき] /(n) same temperament/same turn of mind/EntL1452080/   147287 同気 [どうき] /(n) same temperament/same turn of mind/EntL1452080X/
147436 同義 [どうぎ] /(adj-na,n,adj-no) the same meaning/EntL1452090/   147288 同義 [どうぎ] /(adj-na,n,adj-no) the same meaning/EntL1452090X/
147437 同義語 [どうぎご] /(n) synonym/(P)/EntL1452100/   147289 同義語 [どうぎご] /(n) synonym/(P)/EntL1452100X/
147440 同級 [どうきゅう] /(n) the same grade/same class/(P)/EntL1452110/   147292 同級 [どうきゅう] /(n) the same grade/same class/(P)/EntL1452110X/
147441 同級生 [どうきゅうせい] /(n) classmate(s)/(P)/EntL1452120/   147293 同級生 [どうきゅうせい] /(n) classmate(s)/(P)/EntL1452120X/
147442 同居 [どうきょ] /(n,vs) coexistence/living together/(P)/EntL1452130/   147294 同居 [どうきょ] /(n,vs) coexistence/living together/(P)/EntL1452130X/
147443 同居人 [どうきょにん] /(n) person living with the family/EntL1452140/   147295 同居人 [どうきょにん] /(n) person living with the family/EntL1452140X/
147444 同郷 [どうきょう] /(n) same village/same town/same province/(P)/EntL1452150/   147296 同郷 [どうきょう] /(n) same village/same town/same province/(P)/EntL1452150X/
147445 同郷人 [どうきょうじん] /(n) person from the same province, town, village, etc./EntL1898210/   147297 同郷人 [どうきょうじん] /(n) person from the same province, town, village, etc./EntL1898210X/
147446 同業 [どうぎょう] /(n) same trade/same business/(P)/EntL1452160/   147298 同業 [どうぎょう] /(n) same trade/same business/(P)/EntL1452160X/
147447 同業者 [どうぎょうしゃ] /(n) person in the same business/the profession/the trade/EntL1452170/   147299 同業者 [どうぎょうしゃ] /(n) person in the same business/the profession/the trade/EntL1452170X/
147448 同業組合 [どうぎょうくみあい] /(n) trade association/craft/guild/EntL1452180/   147300 同業組合 [どうぎょうくみあい] /(n) trade association/craft/guild/EntL1452180X/
147449 同局 [どうきょく] /(n) the said bureau/the same bureau/(P)/EntL1452190/   147301 同局 [どうきょく] /(n) the said bureau/the same bureau/(P)/EntL1452190X/
147450 同区 [どうく] /(n) same ward/EntL2013960/   147302 同区 [どうく] /(n) same ward/EntL2013960X/
147451 同訓 [どうくん] /(n) kun homophone/EntL1452200/   147303 同訓 [どうくん] /(n) kun homophone/EntL1452200X/
147454 同形;同型 [どうけい] /(n,adj-no) isomorphism/same shape/same type/same pattern/EntL1599220/   147306 同形;同型 [どうけい] /(n,adj-no) isomorphism/same shape/same type/same pattern/EntL1599220X/
147458 同慶 [どうけい] /(n) matter for mutual congratulation/EntL1452210/   147310 同慶 [どうけい] /(n) matter for mutual congratulation/EntL1452210X/
147459 同系 [どうけい] /(n,adj-no) affiliated/akin/EntL1452220/   147311 同系 [どうけい] /(n,adj-no) affiliated/akin/EntL1452220X/
147460 同系色 [どうけいしょく] /(n) similar color/similar colour/EntL1944100/   147312 同系色 [どうけいしょく] /(n) similar color/similar colour/EntL1944100X/
147461 同穴 [どうけつ] /(n) being buried in the same grave/EntL1452230/   147313 同穴 [どうけつ] /(n) being buried in the same grave/EntL1452230X/
147462 同月 [どうげつ] /(n-adv,n-t) the same month/(P)/EntL1452240/   147314 同月 [どうげつ] /(n-adv,n-t) the same month/(P)/EntL1452240X/
147463 同権 [どうけん] /(n) the same rights/equal rights/EntL1452250/   147315 同権 [どうけん] /(n) the same rights/equal rights/EntL1452250X/
147464 同県 [どうけん] /(n) the same prefecture/(P)/EntL1452260/   147316 同県 [どうけん] /(n) the same prefecture/(P)/EntL1452260X/
147465 同源 [どうげん] /(n,adj-no) the same origin/EntL1647850/   147317 同源 [どうげん] /(n,adj-no) the same origin/EntL1647850X/
147466 同語反復 [どうごはんぷく] /(n) {ling} tautology/EntL1452270/   147318 同語反復 [どうごはんぷく] /(n) {ling} tautology/EntL1452270X/
147467 同好 [どうこう] /(n) similar tastes/(P)/EntL1452280/   147319 同好 [どうこう] /(n) similar tastes/(P)/EntL1452280X/
147468 同好会 [どうこうかい] /(n) association of like-minded people/EntL1452290/   147320 同好会 [どうこうかい] /(n) association of like-minded people/EntL1452290X/
147469 同好者 [どうこうしゃ] /(n) people of similar tastes/EntL1452300/   147321 同好者 [どうこうしゃ] /(n) people of similar tastes/EntL1452300X/
147470 同工異曲 [どうこういきょく] /(n) equal workmanship but different style/EntL1452310/   147322 同工異曲 [どうこういきょく] /(n) equal workmanship but different style/EntL1452310X/
147471 同工異曲である [どうこういきょくである] /(v5r) to be equally excellent in workmanship though difficult in style/to be practically the same/EntL1898230/   147323 同工異曲である [どうこういきょくである] /(v5r) to be equally excellent in workmanship though difficult in style/to be practically the same/EntL1898230X/
147472 同校 [どうこう] /(n) same school/(P)/EntL1452320/   147324 同校 [どうこう] /(n) same school/(P)/EntL1452320X/
147474 同行 [どうぎょう] /(n,vs) fellow pilgrim/fellow practicer of austerities/(P)/EntL1452330/   147326 同行 [どうぎょう] /(n,vs) fellow pilgrim/fellow practicer of austerities/(P)/EntL1452330X/
147475 同行 [どうこう] /(n,vs) (1) accompanying/travelling together/traveling together/(2) (abbr) same bank/EntL1452340/   147327 同行 [どうこう] /(n,vs) (1) accompanying/travelling together/traveling together/(2) (abbr) same bank/EntL1452340X/
147476 同行者 [どうこうしゃ] /(n) fellow travellers/fellow travelers/EntL1452350/   147328 同行者 [どうこうしゃ] /(n) fellow travellers/fellow travelers/EntL1452350X/
147478 同国 [どうこく] /(n) the same country/the same province/the said country/(P)/EntL1452360/   147330 同国 [どうこく] /(n) the same country/the same province/the said country/(P)/EntL1452360X/
147479 同国人 [どうこくじん] /(n) fellow countryman/compatriot/person from same province/EntL1944110/   147331 同国人 [どうこくじん] /(n) fellow countryman/compatriot/person from same province/EntL1944110X/
147480 同国民 [どうこくみん] /(n) fellow countrymen/EntL1452370/   147332 同国民 [どうこくみん] /(n) fellow countrymen/EntL1452370X/
147481 同根 [どうこん] /(n) same root/same origin/EntL1452380/   147333 同根 [どうこん] /(n) same root/same origin/EntL1452380X/
147482 同梱 [どうこん] /(n,vs,adj-no) including something in a package/EntL2021860/   147334 同梱 [どうこん] /(n,vs,adj-no) including something in a package/EntL2021860X/
147484 同坐;同座 [どうざ] /(n,vs) sitting together/the same theater (theatre)/involvement/entanglement/implication/EntL1599230/   147336 同坐;同座 [どうざ] /(n,vs) sitting together/the same theater (theatre)/involvement/entanglement/implication/EntL1599230X/
147485 同罪 [どうざい] /(n) same offense/same offence/EntL1452390/   147337 同罪 [どうざい] /(n) same offense/same offence/EntL1452390X/
147486 同士 [どうし] /(n,n-suf) fellow/mutual/companion/comrade/bonding/(P)/EntL1452400/   147338 同士 [どうし] /(n,n-suf) fellow/mutual/companion/comrade/bonding/(P)/EntL1452400X/
147487 同士打ち;同士討ち;同士打;同士討 [どうしうち;どしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/EntL1599240/   147339 同士打ち;同士討ち;同士打;同士討 [どうしうち;どしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/EntL1599240X/
147488 同市 [どうし] /(n) same city/(P)/EntL1898260/   147340 同市 [どうし] /(n) same city/(P)/EntL1898260X/
147489 同志 [どうし] /(n) same mind/comrade/kindred soul/(P)/EntL1452410/   147341 同志 [どうし] /(n) same mind/comrade/kindred soul/(P)/EntL1452410X/
147491 同志会 [どうしかい] /(n) association of kindred spirits/EntL1452420/   147343 同志会 [どうしかい] /(n) association of kindred spirits/EntL1452420X/
147492 同志的 [どうしてき] /(adj-na) companionable/EntL1452430/   147344 同志的 [どうしてき] /(adj-na) companionable/EntL1452430X/
147493 同氏 [どうし] /(n) the said person/he/she/same person/(P)/EntL1452440/   147345 同氏 [どうし] /(n) the said person/he/she/same person/(P)/EntL1452440X/
147494 同紙 [どうし] /(n) the same newspaper/EntL1452450/   147346 同紙 [どうし] /(n) the same newspaper/EntL1452450X/
147495 同視 [どうし] /(n,vs) treating alike/EntL1452460/   147347 同視 [どうし] /(n,vs) treating alike/EntL1452460X/
147496 同誌 [どうし] /(n) same magazine/EntL1452470/   147348 同誌 [どうし] /(n) same magazine/EntL1452470X/
147497 同事 [どうじ] /(n) the same event/no change (on the stock market)/EntL1452480/   147349 同事 [どうじ] /(n) the same event/no change (on the stock market)/EntL1452480X/
147498 同字 [どうじ] /(n) the same character/EntL1452490/   147350 同字 [どうじ] /(n) the same character/EntL1452490X/
147499 同時 [どうじ] /(n,adj-no) simultaneous(ly)/concurrent/same time/synchronous/together/(P)/EntL1452500/   147351 同時 [どうじ] /(n,adj-no) simultaneous(ly)/concurrent/same time/synchronous/together/(P)/EntL1452500X/
147500 同時に [どうじに] /(adv,conj) coincident with/while/simultaneously/EntL1452510/   147352 同時に [どうじに] /(adv,conj) coincident with/while/simultaneously/EntL1452510X/
147502 同時性 [どうじせい] /(n) simultaneity/EntL1944120/   147354 同時性 [どうじせい] /(n) simultaneity/EntL1944120X/
147503 同時代 [どうじだい] /(n) the same age/same period/(P)/EntL1452520/   147355 同時代 [どうじだい] /(n) the same age/same period/(P)/EntL1452520X/
147504 同時通訳 [どうじつうやく] /(n,vs) simultaneous interpretation/EntL1687750/   147356 同時通訳 [どうじつうやく] /(n,vs) simultaneous interpretation/EntL1687750X/
147505 同時放送 [どうじほうそう] /(n) simulcast/EntL1999160/   147357 同時放送 [どうじほうそう] /(n) simulcast/EntL1999160X/
147506 同時録音 [どうじろくおん] /(n) simultaneous or synchronous recording/EntL1687760/   147358 同時録音 [どうじろくおん] /(n) simultaneous or synchronous recording/EntL1687760X/
147507 同軸 [どうじく] /(n,adj-no) (1) same axle/(2) coaxial (cable)/EntL1954060/   147359 同軸 [どうじく] /(n,adj-no) (1) same axle/(2) coaxial (cable)/EntL1954060X/
147508 同軸ケーブル [どうじくケーブル] /(n) coaxial cable/EntL1452530/   147360 同軸ケーブル [どうじくケーブル] /(n) coaxial cable/EntL1452530X/
147509 同室 [どうしつ] /(n,vs) the same room/(P)/EntL1452540/   147361 同室 [どうしつ] /(n,vs) the same room/(P)/EntL1452540X/
147510 同質 [どうしつ] /(n,adj-no,adj-na) same quality/same nature/homogeneous/EntL1452550/   147362 同質 [どうしつ] /(n,adj-no,adj-na) same quality/same nature/homogeneous/EntL1452550X/
147511 同質的 [どうしつてき] /(adj-na) homogeneous/EntL1452560/   147363 同質的 [どうしつてき] /(adj-na) homogeneous/EntL1452560X/
147512 同社 [どうしゃ] /(n) the same firm/(P)/EntL1452570/   147364 同社 [どうしゃ] /(n) the same firm/(P)/EntL1452570X/
147513 同車 [どうしゃ] /(n,vs) taking the same car or train/EntL1452580/   147365 同車 [どうしゃ] /(n,vs) taking the same car or train/EntL1452580X/
147514 同種 [どうしゅ] /(n,adj-no) same kind (race)/homogeneousness/(P)/EntL1452590/   147366 同種 [どうしゅ] /(n,adj-no) same kind (race)/homogeneousness/(P)/EntL1452590X/
147517 同種同文 [どうしゅどうぶん] /(n) same race and same language/EntL1452600/   147369 同種同文 [どうしゅどうぶん] /(n) same race and same language/EntL1452600X/
147518 同種類 [どうしゅるい] /(n) the same kind/EntL1452610/   147370 同種類 [どうしゅるい] /(n) the same kind/EntL1452610X/
147519 同趣味 [どうしゅみ] /(n) the same interests/EntL1452620/   147371 同趣味 [どうしゅみ] /(n) the same interests/EntL1452620X/
147520 同宗 [どうしゅう] /(n) the same sect/EntL1452630/   147372 同宗 [どうしゅう] /(n) the same sect/EntL1452630X/
147521 同舟 [どうしゅう] /(n,vs) shipmates/fellow passengers/EntL1452640/   147373 同舟 [どうしゅう] /(n,vs) shipmates/fellow passengers/EntL1452640X/
147522 同宿 [どうしゅく] /(n,vs) lodging in the same hotel/EntL1452650/   147374 同宿 [どうしゅく] /(n,vs) lodging in the same hotel/EntL1452650X/
147523 同所;同処 [どうしょ] /(n) the same place/the same address/the said place/EntL1452670/   147375 同所;同処 [どうしょ] /(n) the same place/the same address/the said place/EntL1452670X/
147525 同書 [どうしょ] /(n) the same book/the said book/EntL1452680/   147377 同書 [どうしょ] /(n) the same book/the said book/EntL1452680X/
147526 同小 [どうしょう] /(n) the above-mentioned elementary school/EntL1898280/   147378 同小 [どうしょう] /(n) the above-mentioned elementary school/EntL1898280X/
147527 同床異夢 [どうしょういむ] /(n) cohabiting but living in different worlds/EntL1687720/   147379 同床異夢 [どうしょういむ] /(n) cohabiting but living in different worlds/EntL1687720X/
147528 同省 [どうしょう] /(n) the said ministry/the same ministry/(P)/EntL1452690/   147380 同省 [どうしょう] /(n) the said ministry/the same ministry/(P)/EntL1452690X/
147529 同上 [どうじょう] /(n) same as above/ditto/ibid./(P)/EntL1452700/   147381 同上 [どうじょう] /(n) same as above/ditto/ibid./(P)/EntL1452700X/
147530 同乗 [どうじょう] /(n,vs) riding together/riding with/(P)/EntL1452710/   147382 同乗 [どうじょう] /(n,vs) riding together/riding with/(P)/EntL1452710X/
147531 同乗者 [どうじょうしゃ] /(n) fellow passenger/EntL1944130/   147383 同乗者 [どうじょうしゃ] /(n) fellow passenger/EntL1944130X/
147532 同情 [どうじょう] /(n,vs) sympathy/compassion/sympathize/sympathise/pity/feel for/(P)/EntL1452720/   147384 同情 [どうじょう] /(n,vs) sympathy/compassion/sympathize/sympathise/pity/feel for/(P)/EntL1452720X/
147533 同情者 [どうじょうしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/EntL1452730/   147385 同情者 [どうじょうしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/EntL1452730X/
147534 同情心 [どうじょうしん] /(n) sympathy/compassion/EntL1452740/   147386 同情心 [どうじょうしん] /(n) sympathy/compassion/EntL1452740X/
147535 同情票 [どうじょうひょう] /(n) sympathy vote/EntL1944140/   147387 同情票 [どうじょうひょう] /(n) sympathy vote/EntL1944140X/
147536 同職 [どうしょく] /(n) the same occupation/the said occupation/EntL1452750/   147388 同職 [どうしょく] /(n) the same occupation/the said occupation/EntL1452750X/
147537 同色 [どうしょく] /(n,adj-no) same color/same colour/EntL1452760/   147389 同色 [どうしょく] /(n,adj-no) same color/same colour/EntL1452760X/
147538 同信 [どうしん] /(n) the same faith/EntL1452770/   147390 同信 [どうしん] /(n) the same faith/EntL1452770X/
147539 同心 [どうしん] /(n,adj-no) concentricity/same mind/unanimity/policeman/EntL1452780/   147391 同心 [どうしん] /(n,adj-no) concentricity/same mind/unanimity/policeman/EntL1452780X/
147540 同心円 [どうしんえん] /(n) concentric circles/EntL1452790/   147392 同心円 [どうしんえん] /(n) concentric circles/EntL1452790X/
147541 同人 [どうじん(P);どうにん] /(n) literary group (coterie)/same person/said person/clique/fraternity/kindred spirits/comrade/colleague/(P)/EntL1582350/   147393 同人 [どうじん(P);どうにん] /(n) literary group (coterie)/same person/said person/clique/fraternity/kindred spirits/comrade/colleague/(P)/EntL1582350X/
147542 同人雑誌 [どうじんざっし] /(n) magazine of a society/EntL1452800/   147394 同人雑誌 [どうじんざっし] /(n) magazine of a society/EntL1452800X/
147543 同人誌 [どうじんし] /(n) (1) magazine published by fans/fanzine/(2) publication aimed at a particular hobby group/(3) publication sold directly, and not via commercial publishers/EntL2002390/   147395 同人誌 [どうじんし] /(n) (1) magazine published by fans/fanzine/(2) publication aimed at a particular hobby group/(3) publication sold directly, and not via commercial publishers/EntL2002390X/
147544 同人種 [どうじんしゅ] /(n) racial identity/same race/EntL1452810/   147396 同人種 [どうじんしゅ] /(n) racial identity/same race/EntL1452810X/
147545 同仁 [どうじん] /(n) universal benevolence/EntL1452820/   147397 同仁 [どうじん] /(n) universal benevolence/EntL1452820X/
147546 同仁教会 [どうじんきょうかい] /(n) Universalist Church/EntL1452830/   147398 同仁教会 [どうじんきょうかい] /(n) Universalist Church/EntL1452830X/
147547 同数 [どうすう] /(n,adj-no) same number/(P)/EntL1452840/   147399 同数 [どうすう] /(n,adj-no) same number/(P)/EntL1452840X/
147549 同勢 [どうぜい] /(n) party/company/EntL1452850/   147401 同勢 [どうぜい] /(n) party/company/EntL1452850X/
147550 同姓 [どうせい] /(n,adj-no) (ant: 異姓) same surname/(P)/EntL1452860/   147402 同姓 [どうせい] /(n,adj-no) (ant: 異姓) same surname/(P)/EntL1452860X/
147551 同姓同名 [どうせいどうめい] /(adj-no) (having) same family and personal name/EntL1984870/   147403 同姓同名 [どうせいどうめい] /(adj-no) (having) same family and personal name/EntL1984870X/
147552 同性 [どうせい] /(n,adj-no) same sex/homosexuality/homogeneity/congeniality/(P)/EntL1452870/   147404 同性 [どうせい] /(n,adj-no) same sex/homosexuality/homogeneity/congeniality/(P)/EntL1452870X/
147553 同性愛 [どうせいあい] /(n,adj-no) homosexual love/(P)/EntL1452880/   147405 同性愛 [どうせいあい] /(n,adj-no) homosexual love/(P)/EntL1452880X/
147555 同性愛者 [どうせいあいしゃ] /(n) (ant: 異性愛者) homosexual (person)/EntL1917800/   147407 同性愛者 [どうせいあいしゃ] /(n) (ant: 異性愛者) homosexual (person)/EntL1917800X/
147559 同棲 [どうせい] /(n,vs) cohabitation/living together/(P)/EntL1452890/   147411 同棲 [どうせい] /(n,vs) cohabitation/living together/(P)/EntL1452890X/
147560 同席 [どうせき] /(n,vs,adj-no) presence/sitting with/being with/(P)/EntL1452900/   147412 同席 [どうせき] /(n,vs,adj-no) presence/sitting with/being with/(P)/EntL1452900X/
147561 同説 [どうせつ] /(n) the same opinion/EntL1452910/   147413 同説 [どうせつ] /(n) the same opinion/EntL1452910X/
147562 同船 [どうせん] /(n,vs) the same ship/taking the same ship/(P)/EntL1452920/   147414 同船 [どうせん] /(n,vs) the same ship/taking the same ship/(P)/EntL1452920X/
147563 同船の人 [どうせんのひと] /(n) fellow voyager/EntL1452930/   147415 同船の人 [どうせんのひと] /(n) fellow voyager/EntL1452930X/
147564 同前 [どうぜん] /(n) same as above/ditto/ibid./EntL1452940/   147416 同前 [どうぜん] /(n) same as above/ditto/ibid./EntL1452940X/
147565 同然 [どうぜん] /(adj-na,n,adj-no) similar to/same/right/proper/just/natural/(P)/EntL1452950/   147417 同然 [どうぜん] /(adj-na,n,adj-no) similar to/same/right/proper/just/natural/(P)/EntL1452950X/
147566 同祖 [どうそ] /(n,adj-no) common ancestor/EntL1452960/   147418 同祖 [どうそ] /(n,adj-no) common ancestor/EntL1452960X/
147567 同素体 [どうそたい] /(n) allotrope/EntL1452970/   147419 同素体 [どうそたい] /(n) allotrope/EntL1452970X/
147568 同相 [どうそう] /(n,adj-no) (1) (id) the said (cabinet) minister/(n) (2) in-phase (component of a wave)/(3) homeomorphism/EntL1452980/   147420 同相 [どうそう] /(n,adj-no) (1) (id) the said (cabinet) minister/(n) (2) in-phase (component of a wave)/(3) homeomorphism/EntL1452980X/
147571 同窓 [どうそう] /(n) the same school/(P)/EntL1452990/   147423 同窓 [どうそう] /(n) the same school/(P)/EntL1452990X/
147572 同窓会 [どうそうかい] /(n) graduate's association/alumni meeting/class reunion/(P)/EntL1453000/   147424 同窓会 [どうそうかい] /(n) graduate's association/alumni meeting/class reunion/(P)/EntL1453000X/
147573 同窓生 [どうそうせい] /(n) alumni/alumnus/schoolmate/EntL1453010/   147425 同窓生 [どうそうせい] /(n) alumni/alumnus/schoolmate/EntL1453010X/
147574 同送 [どうそう] /(adj-no) shipped together/sent at the same time/EntL1984540/   147426 同送 [どうそう] /(adj-no) shipped together/sent at the same time/EntL1984540X/
147575 同族 [どうぞく] /(n,adj-no) same family (race, tribe)/EntL1453020/   147427 同族 [どうぞく] /(n,adj-no) same family (race, tribe)/EntL1453020X/
147576 同族会 [どうぞくかい] /(n) family council/family company/EntL1453030/   147428 同族会 [どうぞくかい] /(n) family council/family company/EntL1453030X/
147577 同族会社 [どうぞくがいしゃ;どうぞくかいしゃ] /(n) family corporation/affiliated concern/EntL1453040/   147429 同族会社 [どうぞくがいしゃ;どうぞくかいしゃ] /(n) family corporation/affiliated concern/EntL1453040X/
147584 同村 [どうそん] /(n) same village/that village/EntL1453050/   147436 同村 [どうそん] /(n) same village/that village/EntL1453050X/
147585 同体 [どうたい] /(n) as one flesh or body/simultaneously/EntL1687710/   147437 同体 [どうたい] /(n) as one flesh or body/simultaneously/EntL1687710X/
147586 同体に [どうたいに] /(adv) as one/together/EntL1453060/   147438 同体に [どうたいに] /(adv) as one/together/EntL1453060X/
147587 同大 [どうだい] /(n) the said university/EntL1898310/   147439 同大 [どうだい] /(n) the said university/EntL1898310X/
147588 同断 [どうだん] /(adj-na,n) the same/ditto/EntL1453070/   147440 同断 [どうだん] /(adj-na,n) the same/ditto/EntL1453070X/
147589 同値 [どうち] /(n,adj-no) equivalence/equal value/equivalent/EntL1453080/   147441 同値 [どうち] /(n,adj-no) equivalence/equal value/equivalent/EntL1453080X/
147590 同値性 [どうちせい] /(n) equivalency/equivalency property/EntL1453090/   147442 同値性 [どうちせい] /(n) equivalency/equivalency property/EntL1453090X/
147591 同地 [どうち] /(n) the same place/that place/(P)/EntL1453100/   147443 同地 [どうち] /(n) the same place/that place/(P)/EntL1453100X/
147592 同着 [どうちゃく] /(n) arriving at the same moment/EntL1687790/   147444 同着 [どうちゃく] /(n) arriving at the same moment/EntL1687790X/
147593 同町 [どうちょう] /(n) the same town/that town/(P)/EntL1453110/   147445 同町 [どうちょう] /(n) the same town/that town/(P)/EntL1453110X/
147594 同調 [どうちょう] /(n,vs) sympathy/agreement with/alignment/conformity/tuning/(P)/EntL1453120/   147446 同調 [どうちょう] /(n,vs) sympathy/agreement with/alignment/conformity/tuning/(P)/EntL1453120X/
147595 同調者 [どうちょうしゃ] /(n) fellow traveler/fellow traveller/sympathizer/sympathiser/EntL1453130/   147447 同調者 [どうちょうしゃ] /(n) fellow traveler/fellow traveller/sympathizer/sympathiser/EntL1453130X/
147596 同定 [どうてい] /(n,vs) identification/EntL1453140/   147448 同定 [どうてい] /(n,vs) identification/EntL1453140X/
147597 同程度 [どうていど] /(n) same level/same extent/EntL1453150/   147449 同程度 [どうていど] /(n) same level/same extent/EntL1453150X/
147598 同店 [どうてん] /(n) the same store/the same shop/(P)/EntL1453160/   147450 同店 [どうてん] /(n) the same store/the same shop/(P)/EntL1453160X/
147599 同点 [どうてん] /(n,adj-no) deadlock/tie/draw/(P)/EntL1453170/   147451 同点 [どうてん] /(n,adj-no) deadlock/tie/draw/(P)/EntL1453170X/
147600 同点決勝 [どうてんけっしょう] /(n) play-off/EntL1944150/   147452 同点決勝 [どうてんけっしょう] /(n) play-off/EntL1944150X/
147601 同点決勝戦 [どうてんけっしょうせん] /(n) tiebreaker/EntL1999170/   147453 同点決勝戦 [どうてんけっしょうせん] /(n) tiebreaker/EntL1999170X/
147602 同党 [どうとう] /(n) the same political party/(P)/EntL1453180/   147454 同党 [どうとう] /(n) the same political party/(P)/EntL1453180X/
147603 同等 [どうとう] /(adj-na,n,adj-no) equality/equal/same rights/same rank/equivalence/(P)/EntL1453190/   147455 同等 [どうとう] /(adj-na,n,adj-no) equality/equal/same rights/same rank/equivalence/(P)/EntL1453190X/
147604 同道 [どうどう] /(n,vs) going with/accompanying/EntL1453200/   147456 同道 [どうどう] /(n,vs) going with/accompanying/EntL1453200X/
147605 同毒療法 [どうどくりょうほう] /(n) homeopathy/EntL1999180/   147457 同毒療法 [どうどくりょうほう] /(n) homeopathy/EntL1999180X/
147606 同日 [どうじつ] /(n-adv,n-t) the same day/(P)/EntL1453210/   147458 同日 [どうじつ] /(n-adv,n-t) the same day/(P)/EntL1453210X/
147609 同年 [どうねん] /(n-adv,n-t) that year/same year/same age/(P)/EntL1453220/   147461 同年 [どうねん] /(n-adv,n-t) that year/same year/same age/(P)/EntL1453220X/
147610 同年代 [どうねんだい] /(n,adj-no) the same generation/coeval/EntL2012550/   147462 同年代 [どうねんだい] /(n,adj-no) the same generation/coeval/EntL2012550X/
147611 同年輩 [どうねんぱい] /(n) persons of the same age/EntL1453230/   147463 同年輩 [どうねんぱい] /(n) persons of the same age/EntL1453230X/
147612 同年輩の人 [どうねんぱいのひと] /(n) contemporary/person of the same age/EntL1453240/   147464 同年輩の人 [どうねんぱいのひと] /(n) contemporary/person of the same age/EntL1453240X/
147613 同派 [どうは] /(n) (1) same sect/(2) same faction/EntL1453250/   147465 同派 [どうは] /(n) (1) same sect/(2) same faction/EntL1453250X/
147614 同輩 [どうはい] /(n) fellows/comrade/colleague/one's equal/EntL1453260/   147466 同輩 [どうはい] /(n) fellows/comrade/colleague/one's equal/EntL1453260X/
147615 同伴 [どうはん] /(n,vs) company/accompany/going with/(P)/EntL1453270/   147467 同伴 [どうはん] /(n,vs) company/accompany/going with/(P)/EntL1453270X/
147616 同伴者 [どうはんしゃ] /(n) companion/EntL1453280/   147468 同伴者 [どうはんしゃ] /(n) companion/EntL1453280X/
147617 同伴出勤 [どうはんしゅっきん] /(n,vs) (a bar hostess) coming to work accompanied by a customer/EntL2051020/   147469 同伴出勤 [どうはんしゅっきん] /(n,vs) (a bar hostess) coming to work accompanied by a customer/EntL2051020X/
147618 同藩 [どうはん] /(n) the same clan/EntL1453290/   147470 同藩 [どうはん] /(n) the same clan/EntL1453290X/
147619 同筆 [どうひつ] /(n) the same handwriting/EntL1453300/   147471 同筆 [どうひつ] /(n) the same handwriting/EntL1453300X/
147620 同病 [どうびょう] /(n) the same sickness/(P)/EntL1453310/   147472 同病 [どうびょう] /(n) the same sickness/(P)/EntL1453310X/
147621 同病相憐れむ [どうびょうあいあわれむ] /(exp) Fellow sufferers pity each other/EntL1453320/   147473 同病相憐れむ [どうびょうあいあわれむ] /(exp) Fellow sufferers pity each other/EntL1453320X/
147622 同父母 [どうふぼ] /(n) the same parents/EntL1453330/   147474 同父母 [どうふぼ] /(n) the same parents/EntL1453330X/
147623 同部屋 [どうべや] /(n) sumo wrestlers from the same stable/EntL2022600/   147475 同部屋 [どうべや] /(n) sumo wrestlers from the same stable/EntL2022600X/
147624 同封 [どうふう] /(n,vs,adj-no) enclosure (e.g. in a letter)/(P)/EntL1453340/   147476 同封 [どうふう] /(n,vs,adj-no) enclosure (e.g. in a letter)/(P)/EntL1453340X/
147625 同腹 [どうふく] /(n) born of the same mother/kindred spirits/EntL1453350/   147477 同腹 [どうふく] /(n) born of the same mother/kindred spirits/EntL1453350X/
147626 同腹仔 [どうふくし] /(n) litter/EntL1453360/   147478 同腹仔 [どうふくし] /(n) litter/EntL1453360X/
147627 同分母 [どうぶんぼ] /(n) common denominator/EntL1453370/   147479 同分母 [どうぶんぼ] /(n) common denominator/EntL1453370X/
147628 同文 [どうぶん] /(n,adj-no) same script/same language/EntL1453380/   147480 同文 [どうぶん] /(n,adj-no) same script/same language/EntL1453380X/
147629 同文通達 [どうぶんつうたつ] /(n) (Papal) encyclical/EntL1453390/   147481 同文通達 [どうぶんつうたつ] /(n) (Papal) encyclical/EntL1453390X/
147630 同文同種 [どうぶんどうしゅ] /(n) same race and same script/EntL1453400/   147482 同文同種 [どうぶんどうしゅ] /(n) same race and same script/EntL1453400X/
147631 同母姉 [どうぼし] /(n) sisters of the same mother/uterine sisters/EntL1898370/   147483 同母姉 [どうぼし] /(n) sisters of the same mother/uterine sisters/EntL1898370X/
147636 同朋 [どうぼう;どうほう] /(n) companions/fellows/EntL1453410/   147488 同朋 [どうぼう;どうほう] /(n) companions/fellows/EntL1453410X/
147638 同胞 [どうほう(P);どうぼう;はらから] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/(P)/EntL1582360/   147490 同胞 [どうほう(P);どうぼう;はらから] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/(P)/EntL1582360X/
147639 同胞愛 [どうほうあい] /(n) brotherly love/EntL1453420/   147491 同胞愛 [どうほうあい] /(n) brotherly love/EntL1453420X/
147641 同邦 [どうほう] /(n) the same country/EntL1453430/   147493 同邦 [どうほう] /(n) the same country/EntL1453430X/
147642 同房 [どうぼう] /(n) the same room/sharing a room/sharers of a room/EntL1453440/   147494 同房 [どうぼう] /(n) the same room/sharing a room/sharers of a room/EntL1453440X/
147643 同名 [どうめい(P);どうみょう] /(n,adj-no) same name/(P)/EntL1599295/   147495 同名 [どうめい(P);どうみょう] /(n,adj-no) same name/(P)/EntL1599295X/
147644 同名異人 [どうめいいじん] /(n) namesake/person with the same name/EntL1453450/   147496 同名異人 [どうめいいじん] /(n) namesake/person with the same name/EntL1453450X/
147645 同盟 [どうめい] /(n,vs,adj-no) alliance/union/league/(P)/EntL1599290/   147497 同盟 [どうめい] /(n,vs,adj-no) alliance/union/league/(P)/EntL1599290X/
147646 同盟休校 [どうめいきゅうこう] /(n) student strike/EntL1453460/   147498 同盟休校 [どうめいきゅうこう] /(n) student strike/EntL1453460X/
147647 同盟軍 [どうめいぐん] /(n) allied armies/EntL1453470/   147499 同盟軍 [どうめいぐん] /(n) allied armies/EntL1453470X/
147648 同盟国 [どうめいこく] /(n) ally (of another nation)/EntL1453480/   147500 同盟国 [どうめいこく] /(n) ally (of another nation)/EntL1453480X/
147649 同盟条約 [どうめいじょうやく] /(n) treaty of alliance/EntL1453490/   147501 同盟条約 [どうめいじょうやく] /(n) treaty of alliance/EntL1453490X/
147650 同盟怠業 [どうめいたいぎょう] /(n) go-slow strike/EntL1453500/   147502 同盟怠業 [どうめいたいぎょう] /(n) go-slow strike/EntL1453500X/
147651 同盟罷業 [どうめいひぎょう] /(n) strike/EntL1453510/   147503 同盟罷業 [どうめいひぎょう] /(n) strike/EntL1453510X/
147652 同目;ぞろ目 [ため(同目);ぞろめ;タメ] /(adj-no) (1) (at the) same level/peer/(n) (2) (同目, ぞろ目 only) identical numbers/(n) (3) (同目, ぞろ目 only) matching dice/EntL2020840/   147504 同目;ぞろ目 [ため(同目);ぞろめ;タメ] /(adj-no) (1) (at the) same level/peer/(n) (2) (同目, ぞろ目 only) identical numbers/(n) (3) (同目, ぞろ目 only) matching dice/EntL2020840X/
147653 同門 [どうもん] /(n) fellow student/EntL1453520/   147505 同門 [どうもん] /(n) fellow student/EntL1453520X/
147654 同夜 [どうや] /(n-adv,n-t) the same night/that night/(P)/EntL1453530/   147506 同夜 [どうや] /(n-adv,n-t) the same night/that night/(P)/EntL1453530X/
147655 同役 [どうやく] /(n) colleague/EntL1453540/   147507 同役 [どうやく] /(n) colleague/EntL1453540X/
147656 同憂 [どうゆう] /(n) sharing the same concern/EntL1687810/   147508 同憂 [どうゆう] /(n) sharing the same concern/EntL1687810X/
147658 同様 [どうよう] /(adj-no,adj-na,n) identical/equal to/same (kind)/like/similarity/(P)/EntL1453550/   147510 同様 [どうよう] /(adj-no,adj-na,n) identical/equal to/same (kind)/like/similarity/(P)/EntL1453550X/
147659 同様に [どうように] /(adv) identically/in the (exact) same way/similarly/EntL1453560/   147511 同様に [どうように] /(adv) identically/in the (exact) same way/similarly/EntL1453560X/
147660 同率 [どうりつ] /(n) the same ratio or percentage/(P)/EntL1687770/   147512 同率 [どうりつ] /(n) the same ratio or percentage/(P)/EntL1687770X/
147661 同流 [どうりゅう] /(n) the same style/same school/common origin/EntL1453570/   147513 同流 [どうりゅう] /(n) the same style/same school/common origin/EntL1453570X/
147662 同侶 [どうりょ;どうりょう] /(n) companion/EntL1582370/   147514 同侶 [どうりょ;どうりょう] /(n) companion/EntL1582370X/
147663 同僚 [どうりょう] /(n) coworker/colleague/associate/(P)/EntL1453580/   147515 同僚 [どうりょう] /(n) coworker/colleague/associate/(P)/EntL1453580X/
147664 同量 [どうりょう] /(n,adj-no) same amount/EntL1687800/   147516 同量 [どうりょう] /(n,adj-no) same amount/EntL1687800X/
147665 同類 [どうるい] /(n,adj-no) the same kind/accomplice/(P)/EntL1453590/   147517 同類 [どうるい] /(n,adj-no) the same kind/accomplice/(P)/EntL1453590X/
147666 同類項 [どうるいこう] /(n) like terms/similar terms/same kind/same class/EntL1624120/   147518 同類項 [どうるいこう] /(n) like terms/similar terms/same kind/same class/EntL1624120X/
147667 同列 [どうれつ] /(n) same rank or file/company/attendance/(P)/EntL1453600/   147519 同列 [どうれつ] /(n) same rank or file/company/attendance/(P)/EntL1453600X/
147668 同列に論じる [どうれつにろんじる] /(exp) to consider (something) in the same bracket/EntL1898420/   147520 同列に論じる [どうれつにろんじる] /(exp) to consider (something) in the same bracket/EntL1898420X/
147669 同労 [どうろう] /(n) working together/EntL1453610/   147521 同労 [どうろう] /(n) working together/EntL1453610X/
147670 同労者 [どうろうしゃ] /(n) fellow worker/EntL1453620/   147522 同労者 [どうろうしゃ] /(n) fellow worker/EntL1453620X/
147671 同和 [どうわ] /(n) (See 同胞融和) (abbr) social integration (euph. for the treatment of burakumin)/EntL1954070/   147523 同和 [どうわ] /(n) (See 同胞融和) (abbr) social integration (euph. for the treatment of burakumin)/EntL1954070X/
147672 同和教育 [どうわきょういく] /(n) (See 同胞融和) social integration education/education to eliminate discrimination (e.g. against burakumin)/EntL1944160/   147524 同和教育 [どうわきょういく] /(n) (See 同胞融和) social integration education/education to eliminate discrimination (e.g. against burakumin)/EntL1944160X/
147675 同衾 [どうきん] /(n,vs) sharing the bed/EntL1453630/   147527 同衾 [どうきん] /(n,vs) sharing the bed/EntL1453630X/
147676 堂 [どう] /(n,n-suf,n-pref) (1) temple/shrine/hall/(2) prefix to building meaning "magnificent"/(P)/EntL1453640/   147528 堂 [どう] /(n,n-suf,n-pref) (1) temple/shrine/hall/(2) prefix to building meaning "magnificent"/(P)/EntL1453640X/
147677 堂々(P);堂堂 [どうどう] /(adj-t) (1) magnificent/grand/impressive/dignified/majestic/imposing/stately/(2) fair/square/open/(adv-to) (3) grandly/boldly/confidently/(4) fairly/squarely/(5) unreservedly/without apology/without hesitation/(P)/EntL1599260/   147529 堂々(P);堂堂 [どうどう] /(adj-t) (1) magnificent/grand/impressive/dignified/majestic/imposing/stately/(2) fair/square/open/(adv-to) (3) grandly/boldly/confidently/(4) fairly/squarely/(5) unreservedly/without apology/without hesitation/(P)/EntL1599260X/
147678 堂々巡り;堂堂巡り [どうどうめぐり] /(n,vs) going around in circles/EntL1599280/   147530 堂々巡り;堂堂巡り [どうどうめぐり] /(n,vs) going around in circles/EntL1599280X/
147679 堂にいる;堂に入る [どうにいる] /(exp) to become an expert/to be master at/EntL1453650/   147531 堂にいる;堂に入る [どうにいる] /(exp) to become an expert/to be master at/EntL1453650X/
147680 堂宇 [どうう] /(n) edifice/temple/hall/EntL1624200/   147532 堂宇 [どうう] /(n) edifice/temple/hall/EntL1624200X/
147681 堂奥 [どうおう] /(n) secret knowledge/interior of a temple/EntL1624090/   147533 堂奥 [どうおう] /(n) secret knowledge/interior of a temple/EntL1624090X/
147682 堂守 [どうもり] /(n) temple keeper/EntL1774550/   147534 堂守 [どうもり] /(n) temple keeper/EntL1774550X/
147683 堂上 [どうじょう] /(n) on the roof/court nobles/EntL1774540/   147535 堂上 [どうじょう] /(n) on the roof/court nobles/EntL1774540X/
147684 堂塔 [どうとう] /(n) temple/temple buildings/EntL1898320/   147536 堂塔 [どうとう] /(n) temple/temple buildings/EntL1898320X/
147685 堂堂回り [どうどうまわり] /(n,vs) go round in circles/circle a temple/roll-call vote/EntL1774560/   147537 堂堂回り [どうどうまわり] /(n,vs) go round in circles/circle a temple/roll-call vote/EntL1774560X/
147686 導き [みちびき] /(n) guidance/EntL1453660/   147538 導き [みちびき] /(n) guidance/EntL1453660X/
147687 導き手 [みちびきて] /(n) guide/EntL1910390/   147539 導き手 [みちびきて] /(n) guide/EntL1910390X/
147688 導き出す [みちびきだす] /(v5s) to derive/EntL1453670/   147540 導き出す [みちびきだす] /(v5s) to derive/EntL1453670X/
147689 導く [みちびく] /(v5k,vt) (1) to guide/to lead/to show the way/to conduct/(2) (See 方程式を導く) to derive/to deduce/(P)/EntL1453680/   147541 導く [みちびく] /(v5k,vt) (1) to guide/to lead/to show the way/to conduct/(2) (See 方程式を導く) to derive/to deduce/(P)/EntL1453680X/
147690 導因 [どういん] /(n) incentive/inducement/EntL1898180/   147542 導因 [どういん] /(n) incentive/inducement/EntL1898180X/
147691 導火線 [どうかせん] /(n) fuse/(P)/EntL1453690/   147543 導火線 [どうかせん] /(n) fuse/(P)/EntL1453690X/
147692 導管 [どうかん;どうけん] /(n,adj-no) conduit/duct (anatomy)/EntL1582380/   147544 導管 [どうかん;どうけん] /(n,adj-no) conduit/duct (anatomy)/EntL1582380X/
147695 導関数 [どうかんすう] /(n) {math} derivative/derived function/EntL1770960/   147547 導関数 [どうかんすう] /(n) {math} derivative/derived function/EntL1770960X/
147696 導光板 [どうこうばん] /(n) light guide (esp. in chemistry, solid-state physics)/EntL2029570/   147548 導光板 [どうこうばん] /(n) light guide (esp. in chemistry, solid-state physics)/EntL2029570X/
147697 導師 [どうし] /(n) officiating monk/EntL1770950/   147549 導師 [どうし] /(n) officiating monk/EntL1770950X/
147698 導出 [どうしゅつ] /(n,vs,adj-no) derivation/EntL1453700/   147550 導出 [どうしゅつ] /(n,vs,adj-no) derivation/EntL1453700X/
147699 導水 [どうすい] /(n) water conveyance/EntL1770930/   147551 導水 [どうすい] /(n) water conveyance/EntL1770930X/
147701 導線 [どうせん] /(n) conducting wire/EntL1770970/   147553 導線 [どうせん] /(n) conducting wire/EntL1770970X/
147702 導体 [どうたい] /(n) conductor (electricity)/EntL1453710/   147554 導体 [どうたい] /(n) conductor (electricity)/EntL1453710X/
147703 導通 [どうつう] /(n) conduction/EntL1453720/   147555 導通 [どうつう] /(n) conduction/EntL1453720X/
147705 導通抵抗 [どうつうていこう] /(n) resistance (to conduction)/EntL1453730/   147557 導通抵抗 [どうつうていこう] /(n) resistance (to conduction)/EntL1453730X/
147706 導電 [どうでん] /(n) conduction/EntL1453740/   147558 導電 [どうでん] /(n) conduction/EntL1453740X/
147707 導電性 [どうでんせい] /(n) conductivity/EntL1453750/   147559 導電性 [どうでんせい] /(n) conductivity/EntL1453750X/
147709 導電体 [どうでんたい] /(n) conductor (elec)/EntL1453760/   147561 導電体 [どうでんたい] /(n) conductor (elec)/EntL1453760X/
147710 導電度 [どうでんど] /(n) conductivity/EntL1453770/   147562 導電度 [どうでんど] /(n) conductivity/EntL1453770X/
147711 導電率 [どうでんりつ] /(n) conductivity/EntL1453780/   147563 導電率 [どうでんりつ] /(n) conductivity/EntL1453780X/
147712 導入 [どうにゅう] /(n,vs) introduction/bringing in/leading in/installation/(P)/EntL1453790/   147564 導入 [どうにゅう] /(n,vs) introduction/bringing in/leading in/installation/(P)/EntL1453790X/
147714 導入部 [どうにゅうぶ] /(n) entry/guide/EntL1918810/   147566 導入部 [どうにゅうぶ] /(n) entry/guide/EntL1918810X/
147715 導波管 [どうはかん] /(n) waveguide/EntL1770940/   147567 導波管 [どうはかん] /(n) waveguide/EntL1770940X/
147716 導波管定数 [どうはかんていすう] /(n) waveguide constant/EntL1918800/   147568 導波管定数 [どうはかんていすう] /(n) waveguide constant/EntL1918800X/
147717 導波路 [どうはろ] /(n) waveguide (usually optical)/EntL2029560/   147569 導波路 [どうはろ] /(n) waveguide (usually optical)/EntL2029560X/
147718 憧れ(P);憬れ [あこがれ] /(n,adj-no) yearning/longing/aspiration/(P)/EntL1453800/   147570 憧れ(P);憬れ [あこがれ] /(n,adj-no) yearning/longing/aspiration/(P)/EntL1453800X/
147720 憧れる(P);憬れる;憧憬れる [あこがれる] /(v1,vi) to long for/to yearn after/to admire/to be attracted by/(P)/EntL1453810/   147572 憧れる(P);憬れる;憧憬れる [あこがれる] /(v1,vi) to long for/to yearn after/to admire/to be attracted by/(P)/EntL1453810X/
147721 憧憬 [しょうけい;どうけい] /(n,vs) longing/aspiration/EntL1453820/   147573 憧憬 [しょうけい;どうけい] /(n,vs) longing/aspiration/EntL1453820X/
147722 撞球 [どうきゅう] /(n) billiards/EntL1686720/   147574 撞球 [どうきゅう] /(n) billiards/EntL1686720X/
147723 撞着 [どうちゃく] /(n,vs) contradiction/EntL1686730/   147575 撞着 [どうちゃく] /(n,vs) contradiction/EntL1686730X/
147724 撞着語法 [どうちゃくごほう] /(n) oxymoron/EntL2005600/   147576 撞着語法 [どうちゃくごほう] /(n) oxymoron/EntL2005600X/
147725 撞着矛盾 [どうちゃくむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/EntL2050960/   147577 撞着矛盾 [どうちゃくむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/EntL2050960X/
147726 撞木 [しゅもく] /(n) wooden bell hammer/EntL1453830/   147578 撞木 [しゅもく] /(n) wooden bell hammer/EntL1453830X/
147727 撞木鮫 [しゅもくざめ;シュモクザメ] /(n) (uk) hammerhead shark/EntL1686710/   147579 撞木鮫 [しゅもくざめ;シュモクザメ] /(n) (uk) hammerhead shark/EntL1686710X/
147730 洞 [ほら] /(n) cave/den/grotto/(P)/EntL1453850/   147582 洞 [ほら] /(n) cave/den/grotto/(P)/EntL1453850X/
147731 洞角 [どうかく] /(n) hollow horn/cavicorn/EntL2060190/   147583 洞角 [どうかく] /(n) hollow horn/cavicorn/EntL2060190X/
147732 洞窟 [どうくつ] /(n,adj-no) cave/(P)/EntL1453860/   147584 洞窟 [どうくつ] /(n,adj-no) cave/(P)/EntL1453860X/
147733 洞穴 [どうけつ(P);ほらあな] /(n) cave/den/grotto/(P)/EntL1453870/   147585 洞穴 [どうけつ(P);ほらあな] /(n) cave/den/grotto/(P)/EntL1453870X/
147734 洞見 [どうけん] /(n,vs) insight/discernment/EntL1687820/   147586 洞見 [どうけん] /(n,vs) insight/discernment/EntL1687820X/
147735 洞察 [どうさつ] /(n,vs) discernment/insight/(P)/EntL1453890/   147587 洞察 [どうさつ] /(n,vs) discernment/insight/(P)/EntL1453890X/
147736 洞察力 [どうさつりょく] /(n) insight/discernment/perception/perspicacity/acumen/EntL1687840/   147588 洞察力 [どうさつりょく] /(n) insight/discernment/perception/perspicacity/acumen/EntL1687840X/
147737 洞門 [どうもん] /(n) cave entrance/tunnel/EntL1687830/   147589 洞門 [どうもん] /(n) cave entrance/tunnel/EntL1687830X/
147740 瞳(P);眸 [ひとみ] /(n) (1) pupil (of eye)/(2) eye/(P)/EntL1453900/   147592 瞳(P);眸 [ひとみ] /(n) (1) pupil (of eye)/(2) eye/(P)/EntL1453900X/
147741 瞳を凝らす [ひとみをこらす] /(exp) to strain one's eyes/EntL1904460/   147593 瞳を凝らす [ひとみをこらす] /(exp) to strain one's eyes/EntL1904460X/
147742 瞳孔 [どうこう] /(adj-na,n,adj-no) pupil/pupillary/EntL1453910/   147594 瞳孔 [どうこう] /(adj-na,n,adj-no) pupil/pupillary/EntL1453910X/
147743 瞳孔拡張 [どうこうかくちょう] /(n) (See 瞳孔散大) pupil dilation/EntL1999190/   147595 瞳孔拡張 [どうこうかくちょう] /(n) (See 瞳孔散大) pupil dilation/EntL1999190X/
147745 瞳子 [どうし] /(n) pupil/EntL1898250/   147597 瞳子 [どうし] /(n) pupil/EntL1898250X/
147746 童;童衆 [わらべ(童);わらんべ(童);わらし;わらわ(童);わっぱ] /(n) (See 子供) (arch) child/EntL1453920/   147598 童;童衆 [わらべ(童);わらんべ(童);わらし;わらわ(童);わっぱ] /(n) (See 子供) (arch) child/EntL1453920X/
147747 童歌 [わらべうた] /(n) children's (folk) song/EntL1453930/   147599 童歌 [わらべうた] /(n) children's (folk) song/EntL1453930X/
147748 童画 [どうが] /(n) pictures drawn by child/pictures for children/EntL1453940/   147600 童画 [どうが] /(n) pictures drawn by child/pictures for children/EntL1453940X/
147749 童顔 [どうがん] /(n,adj-no) child-faced/(P)/EntL1453950/   147601 童顔 [どうがん] /(n,adj-no) child-faced/(P)/EntL1453950X/
147750 童子 [どうじ] /(n) boy/kid/child/EntL1453960/   147602 童子 [どうじ] /(n) boy/kid/child/EntL1453960X/
147751 童女 [どうじょ] /(n) (little) girl/EntL1686690/   147603 童女 [どうじょ] /(n) (little) girl/EntL1686690X/
147752 童心 [どうしん] /(n) child's mind/naivete/(P)/EntL1453970/   147604 童心 [どうしん] /(n) child's mind/naivete/(P)/EntL1453970X/
147753 童貞 [どうてい] /(n,adj-no) (1) (col) virginity (esp. of a man)/male virgin/(2) (Catholic) nun/EntL1453980/   147605 童貞 [どうてい] /(n,adj-no) (1) (col) virginity (esp. of a man)/male virgin/(2) (Catholic) nun/EntL1453980X/
147755 童謡 [どうよう] /(n) children's song/nursery rhyme/(P)/EntL1453990/   147607 童謡 [どうよう] /(n) children's song/nursery rhyme/(P)/EntL1453990X/
147756 童話 [どうわ] /(n) fairy-tale/(P)/EntL1454000/   147608 童話 [どうわ] /(n) fairy-tale/(P)/EntL1454000X/
147757 童話劇 [どうわげき] /(n) play or production for children/EntL1686700/   147609 童話劇 [どうわげき] /(n) play or production for children/EntL1686700X/
147758 童話作家 [どうわさっか] /(n) writer of stories for children/EntL1944170/   147610 童話作家 [どうわさっか] /(n) writer of stories for children/EntL1944170X/
147759 胴 [どう] /(n) (1) trunk/torso/body/abdomen/waist/(2) plastron (in kendo)/touching the plastron (kimari-te in kendo)/(3) frame (of a drum, etc.)/sound box (of a shamisen, etc.)/hull (of a ship)/(P)/EntL1454010/   147611 胴 [どう] /(n) (1) trunk/torso/body/abdomen/waist/(2) plastron (in kendo)/touching the plastron (kimari-te in kendo)/(3) frame (of a drum, etc.)/sound box (of a shamisen, etc.)/hull (of a ship)/(P)/EntL1454010X/
147760 胴が長い [どうがながい] /(exp,adj-i) (See 胴の長い) having a long body/long-bodied/EntL1454020/   147612 胴が長い [どうがながい] /(exp,adj-i) (See 胴の長い) having a long body/long-bodied/EntL1454020X/
147762 胴を着ける [どうをつける] /(exp) to put on body armor (armour)/EntL1898440/   147614 胴を着ける [どうをつける] /(exp) to put on body armor (armour)/EntL1898440X/
147763 胴衣 [どうい] /(n) padded, sleeveless undergarment/vest/EntL1623980/   147615 胴衣 [どうい] /(n) padded, sleeveless undergarment/vest/EntL1623980X/
147764 胴回り [どうまわり] /(n) waist/girth/measurement around waist/EntL1454030/   147616 胴回り [どうまわり] /(n) waist/girth/measurement around waist/EntL1454030X/
147766 胴巻き [どうまき] /(n) bellyband/money belt/EntL1652610/   147618 胴巻き [どうまき] /(n) bellyband/money belt/EntL1652610X/
147767 胴間声 [どうまごえ] /(n) (vulgar) thick voice/EntL1687930/   147619 胴間声 [どうまごえ] /(n) (vulgar) thick voice/EntL1687930X/
147768 胴元 [どうもと] /(n) bookmaker (in gambling)/manager/EntL1624060/   147620 胴元 [どうもと] /(n) bookmaker (in gambling)/manager/EntL1624060X/
147769 胴差し [どうざし] /(n) (wooden) girder/girt/EntL2056400/   147621 胴差し [どうざし] /(n) (wooden) girder/girt/EntL2056400X/
147770 胴上げ(P);胴揚げ [どうあげ] /(n,vs) lifting a person high (in celebration)/tossing someone into the air/carrying someone on shoulders/(P)/EntL1454040/   147622 胴上げ(P);胴揚げ [どうあげ] /(n,vs) lifting a person high (in celebration)/tossing someone into the air/carrying someone on shoulders/(P)/EntL1454040X/
147771 胴震い [どうぶるい] /(n,vs) shivering/EntL1687960/   147623 胴震い [どうぶるい] /(n,vs) shivering/EntL1687960X/
147772 胴切り [どうぎり] /(n,vs) cutting horizontally into the torso (with a sword)/EntL1687880/   147624 胴切り [どうぎり] /(n,vs) cutting horizontally into the torso (with a sword)/EntL1687880X/
147773 胴体 [どうたい] /(n,adj-no) body/trunk/torso/(P)/EntL1454050/   147625 胴体 [どうたい] /(n,adj-no) body/trunk/torso/(P)/EntL1454050X/
147774 胴着;胴衣 [どうぎ] /(n) (See 胴衣・どうい) (sleeveless) undergarment/padded undershirt/EntL1687910/   147626 胴着;胴衣 [どうぎ] /(n) (See 胴衣・どうい) (sleeveless) undergarment/padded undershirt/EntL1687910X/
147775 胴中 [どうなか] /(n) trunk/torso/EntL1687870/   147627 胴中 [どうなか] /(n) trunk/torso/EntL1687870X/
147776 胴長 [どうなが] /(adj-na,n) possessing a long torso/EntL1687900/   147628 胴長 [どうなが] /(adj-na,n) possessing a long torso/EntL1687900X/
147777 胴長短足 [どうながたんそく] /(n) having a long torso and short legs/long-bodied and short-legged/EntL2050970/   147629 胴長短足 [どうながたんそく] /(n) having a long torso and short legs/long-bodied and short-legged/EntL2050970X/
147778 胴締め [どうじめ] /(n) belt/scissors maneuver (in wrestling, judo, etc.)/scissors manoeuvre/EntL1687950/   147630 胴締め [どうじめ] /(n) belt/scissors maneuver (in wrestling, judo, etc.)/scissors manoeuvre/EntL1687950X/
147781 胴欲;胴慾 [どうよく] /(adj-na,n) avarice/heartlessness/greed/EntL1624210/   147633 胴欲;胴慾 [どうよく] /(adj-na,n) avarice/heartlessness/greed/EntL1624210X/
147782 胴乱 [どうらん] /(n) case for botanical specimens/EntL1454070/   147634 胴乱 [どうらん] /(n) case for botanical specimens/EntL1454070X/
147784 道(P);途;路;径 [みち] /(n) (1) road/street/way/path/course/route/lane/(2) distance/ways (e.g. "a long ways")/(3) the way (of proper conduct, etc.)/one's way/morals/(4) teachings (esp. Confucian or Buddhist)/dogma/(5) field (of medicine, etc.)/subject/(6) way/method/means/(P)/EntL1454080/   147636 道(P);途;路;径 [みち] /(n) (1) road/street/way/path/course/route/lane/(2) distance/ways (e.g. "a long ways")/(3) the way (of proper conduct, etc.)/one's way/morals/(4) teachings (esp. Confucian or Buddhist)/dogma/(5) field (of medicine, etc.)/subject/(6) way/method/means/(P)/EntL1454080X/
147785 道が窮まる [みちがきわまる] /(exp) to come to a dead end/EntL1910370/   147637 道が窮まる [みちがきわまる] /(exp) to come to a dead end/EntL1910370X/
147786 道しるべ;道標;道導 [どうひょう(道標);みちしるべ(道しるべ;道導;道標);みちじるし(道標)] /(n) (1) guidepost/signpost/guide/(2) (みちしるべ only) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/EntL1454250/   147638 道しるべ;道標;道導 [どうひょう(道標);みちしるべ(道しるべ;道導;道標);みちじるし(道標)] /(n) (1) guidepost/signpost/guide/(2) (みちしるべ only) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/EntL1454250X/
147787 道すがら [みちすがら] /(adv) along the road/along the way/EntL2012560/   147639 道すがら [みちすがら] /(adv) along the road/along the way/EntL2012560X/
147789 道ならぬ [みちならぬ] /(exp,adj-f) immoral/EntL1454090/   147641 道ならぬ [みちならぬ] /(exp,adj-f) immoral/EntL1454090X/
147790 道ならぬ恋 [みちならぬこい] /(n) illicit love affair/EntL1454100/   147642 道ならぬ恋 [みちならぬこい] /(n) illicit love affair/EntL1454100X/
147792 道のり(P);道程(P) [みちのり(P);どうてい(道程)] /(n) (1) distance/journey/itinerary/(2) way/process/(P)/EntL1454110/   147644 道のり(P);道程(P) [みちのり(P);どうてい(道程)] /(n) (1) distance/journey/itinerary/(2) way/process/(P)/EntL1454110X/
147795 道の端 [みちのはし] /(n) edge of a street/EntL1910380/   147647 道の端 [みちのはし] /(n) edge of a street/EntL1910380X/
147796 道を急ぐ [みちをいそぐ] /(exp) to hurry on one's way/EntL1910410/   147648 道を急ぐ [みちをいそぐ] /(exp) to hurry on one's way/EntL1910410X/
147798 道を遮る [みちをさえぎる] /(exp) to block the way/EntL1910430/   147650 道を遮る [みちをさえぎる] /(exp) to block the way/EntL1910430X/
147799 道を訊く;道を聞く [みちをきく] /(exp) to ask the way/EntL1855740/   147651 道を訊く;道を聞く [みちをきく] /(exp) to ask the way/EntL1855740X/
147800 道を切り開く [みちをきりひらく] /(exp) to open a path/EntL1910420/   147652 道を切り開く [みちをきりひらく] /(exp) to open a path/EntL1910420X/
147801 道を阻む [みちをはばむ] /(exp) to obstruct one's way/EntL1910440/   147653 道を阻む [みちをはばむ] /(exp) to obstruct one's way/EntL1910440X/
147804 道案内 [みちあんない] /(n,vs) guidepost/guidance/guide/street map/EntL1641500/   147656 道案内 [みちあんない] /(n,vs) guidepost/guidance/guide/street map/EntL1641500X/
147805 道央 [どうおう] /(n) central Hokkaido/EntL1898190/   147657 道央 [どうおう] /(n) central Hokkaido/EntL1898190X/
147806 道化 [どうけ] /(n,vs) antics/buffoonery/clowning/EntL1454120/   147658 道化 [どうけ] /(n,vs) antics/buffoonery/clowning/EntL1454120X/
147807 道化る [どうける] /(v1,vi) to jest/to clown (around)/EntL1849210/   147659 道化る [どうける] /(v1,vi) to jest/to clown (around)/EntL1849210X/
147808 道化師 [どうけし] /(n) (See ピエロ) a clown/EntL1770650/   147660 道化師 [どうけし] /(n) (See ピエロ) a clown/EntL1770650X/
147809 道化芝居 [どうけしばい] /(n) farce/low comedy/EntL2050840/   147661 道化芝居 [どうけしばい] /(n) farce/low comedy/EntL2050840X/
147810 道化者 [どうけもの] /(n) buffoon/jester/EntL1770640/   147662 道化者 [どうけもの] /(n) buffoon/jester/EntL1770640X/
147811 道化方 [どうけがた] /(n) jester/comic in a play/EntL1770630/   147663 道化方 [どうけがた] /(n) jester/comic in a play/EntL1770630X/
147812 道化役者 [どうけやくしゃ] /(n) clown/EntL1454130/   147664 道化役者 [どうけやくしゃ] /(n) clown/EntL1454130X/
147813 道家 [どうか] /(n) a Taoist/EntL1770780/   147665 道家 [どうか] /(n) a Taoist/EntL1770780X/
147814 道歌 [どうか] /(n) moral poem/EntL1770920/   147666 道歌 [どうか] /(n) moral poem/EntL1770920X/
147815 道学 [どうがく] /(n) (1) ethics/moral philosophy/(2) (the study of) Confucianism (esp. neo-Confucianism)/(3) (the study of) Taoism/(4) (See 石門心学) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/EntL1770670/   147667 道学 [どうがく] /(n) (1) ethics/moral philosophy/(2) (the study of) Confucianism (esp. neo-Confucianism)/(3) (the study of) Taoism/(4) (See 石門心学) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/EntL1770670X/
147816 道学者 [どうがくしゃ] /(n) Taoist/moralist/EntL1770680/   147668 道学者 [どうがくしゃ] /(n) Taoist/moralist/EntL1770680X/
147817 道楽 [どうらく] /(adj-na,n) hobby/pastime/dissipation/dissipated/EntL1454140/   147669 道楽 [どうらく] /(adj-na,n) hobby/pastime/dissipation/dissipated/EntL1454140X/
147818 道楽仕事 [どうらくしごと] /(n) work done for enjoyment (as a diversion)/dilettante work/EntL2051050/   147670 道楽仕事 [どうらくしごと] /(n) work done for enjoyment (as a diversion)/dilettante work/EntL2051050X/
147819 道楽者 [どうらくもの] /(n) libertine/EntL1770830/   147671 道楽者 [どうらくもの] /(n) libertine/EntL1770830X/
147820 道楽息子 [どうらくむすこ] /(n) prodigal son/EntL1770840/   147672 道楽息子 [どうらくむすこ] /(n) prodigal son/EntL1770840X/
147821 道楽仲間 [どうらくなかま] /(n) companion in one's pleasures/companion in hobby activities/EntL2051060/   147673 道楽仲間 [どうらくなかま] /(n) companion in one's pleasures/companion in hobby activities/EntL2051060X/
147822 道観 [どうかん] /(n) Taoist temple/EntL1898200/   147674 道観 [どうかん] /(n) Taoist temple/EntL1898200X/
147823 道義 [どうぎ] /(n) morality/moral principles/(P)/EntL1454150/   147675 道義 [どうぎ] /(n) morality/moral principles/(P)/EntL1454150X/
147824 道義心 [どうぎしん] /(n) moral sense/EntL1770820/   147676 道義心 [どうぎしん] /(n) moral sense/EntL1770820X/
147825 道義的責任 [どうぎてきせきにん] /(n) moral obligation/(P)/EntL1944180/   147677 道義的責任 [どうぎてきせきにん] /(n) moral obligation/(P)/EntL1944180X/
147826 道議会 [どうぎかい] /(n) Hokkaido Prefectural Assembly/EntL1898220/   147678 道議会 [どうぎかい] /(n) Hokkaido Prefectural Assembly/EntL1898220X/
147827 道教 [どうきょう] /(n) Taoism/Daoism/EntL1454160/   147679 道教 [どうきょう] /(n) Taoism/Daoism/EntL1454160X/
147829 道筋 [みちすじ] /(n) path/route/itinerary/(P)/EntL1454170/   147681 道筋 [みちすじ] /(n) path/route/itinerary/(P)/EntL1454170X/
147830 道具 [どうぐ] /(n) implement/tool/means/(P)/EntL1454180/   147682 道具 [どうぐ] /(n) implement/tool/means/(P)/EntL1454180X/
147831 道具一式 [どうぐいっしき] /(n) set of tools (implements)/kit/outfit/EntL2050830/   147683 道具一式 [どうぐいっしき] /(n) set of tools (implements)/kit/outfit/EntL2050830X/
147832 道具屋 [どうぐや] /(n) second-hand shop/curio shop/EntL1770740/   147684 道具屋 [どうぐや] /(n) second-hand shop/curio shop/EntL1770740X/
147834 道具箱 [どうぐばこ] /(n) toolbox/EntL1770750/   147686 道具箱 [どうぐばこ] /(n) toolbox/EntL1770750X/
147835 道具方 [どうぐかた] /(n) propman/sceneshifter/EntL1770720/   147687 道具方 [どうぐかた] /(n) propman/sceneshifter/EntL1770720X/
147836 道具立て [どうぐだて] /(n) preparation of tools/EntL1770730/   147688 道具立て [どうぐだて] /(n) preparation of tools/EntL1770730X/
147837 道具論 [どうぐろん] /(n) instrumentalism/EntL1921470/   147689 道具論 [どうぐろん] /(n) instrumentalism/EntL1921470X/
147840 道元 [どうげん] /(n) Zen monk, 1200-1253/EntL1770600/   147692 道元 [どうげん] /(n) Zen monk, 1200-1253/EntL1770600X/
147841 道交法 [どうこうほう] /(n) (abbr) Road Traffic Act/EntL1898240/   147693 道交法 [どうこうほう] /(n) (abbr) Road Traffic Act/EntL1898240X/
147842 道行き [みちゆき] /(n) going down the road/eloping/lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)/EntL1454190/   147694 道行き [みちゆき] /(n) going down the road/eloping/lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)/EntL1454190X/
147843 道行く [みちゆく] /(v5k-s) to walk down the road/EntL1454200/   147695 道行く [みちゆく] /(v5k-s) to walk down the road/EntL1454200X/
147845 道産子;道産娘 [どさんこ] /(n) (1) horse native to Hokkaido/(n) (2) person born and raised in Hokkaido/(n) (3) (道産子 only) sumo wrestler of Hokkaidan ancestry/EntL2023960/   147697 道産子;道産娘 [どさんこ] /(n) (1) horse native to Hokkaido/(n) (2) person born and raised in Hokkaido/(n) (3) (道産子 only) sumo wrestler of Hokkaidan ancestry/EntL2023960X/
147846 道士 [どうし] /(n) a person of high morals/a Taoist/EntL1770590/   147698 道士 [どうし] /(n) a person of high morals/a Taoist/EntL1770590X/
147847 道糸 [みちいと] /(n) fishing line/EntL1770700/   147699 道糸 [みちいと] /(n) fishing line/EntL1770700X/
147848 道主 [どうしゅう] /(n) chairman of the aikido world association (Aikikai)/EntL1454210/   147700 道主 [どうしゅう] /(n) chairman of the aikido world association (Aikikai)/EntL1454210X/
147849 道州制 [どうしゅうせい] /(n) administrative reform proposal, involving integration of prefectures into 7 or 9 states/EntL2013710/   147701 道州制 [どうしゅうせい] /(n) administrative reform proposal, involving integration of prefectures into 7 or 9 states/EntL2013710X/
147850 道順 [みちじゅん] /(n) itinerary/route/(P)/EntL1611770/   147702 道順 [みちじゅん] /(n) itinerary/route/(P)/EntL1611770X/
147851 道床 [どうしょう] /(n) roadbed/EntL1770690/   147703 道床 [どうしょう] /(n) roadbed/EntL1770690X/
147852 道場 [どうじょう] /(n) (1) dojo (hall used for martial arts training)/(2) (See 菩提道場) (abbr) {Buddh} manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)/(P)/EntL1454220/   147704 道場 [どうじょう] /(n) (1) dojo (hall used for martial arts training)/(2) (See 菩提道場) (abbr) {Buddh} manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)/(P)/EntL1454220X/
147853 道場破り [どうじょうやぶり] /(n) challenge another training group and defeat each member/EntL1770800/   147705 道場破り [どうじょうやぶり] /(n) challenge another training group and defeat each member/EntL1770800X/
147854 道心 [どうしん] /(n) moral sense/EntL1770660/   147706 道心 [どうしん] /(n) moral sense/EntL1770660X/
147855 道心堅固 [どうしんけんご] /(n,adj-na) being of firm (unshakable) faith and strict practice/EntL2050880/   147707 道心堅固 [どうしんけんご] /(n,adj-na) being of firm (unshakable) faith and strict practice/EntL2050880X/
147856 道祖神;塞の神;障の神 [どうそじん(道祖神);どうそしん(道祖神);さいのかみ;さえのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/EntL1770770/   147708 道祖神;塞の神;障の神 [どうそじん(道祖神);どうそしん(道祖神);さいのかみ;さえのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/EntL1770770X/
147857 道草 [みちくさ] /(n,vs) wayside grass/loitering on the way/(P)/EntL1611760/   147709 道草 [みちくさ] /(n,vs) wayside grass/loitering on the way/(P)/EntL1611760X/
147859 道俗 [どうぞく] /(n) monks and laity/EntL1770760/   147711 道俗 [どうぞく] /(n) monks and laity/EntL1770760X/
147860 道端(P);道ばた [みちばた] /(n) roadside/wayside/(P)/EntL1454230/   147712 道端(P);道ばた [みちばた] /(n) roadside/wayside/(P)/EntL1454230X/
147861 道中 [どうちゅう] /(n-adv,n-t) along the way/journey/EntL1770610/   147713 道中 [どうちゅう] /(n-adv,n-t) along the way/journey/EntL1770610X/
147863 道中記 [どうちゅうき] /(n) travel journal/EntL1770620/   147715 道中記 [どうちゅうき] /(n) travel journal/EntL1770620X/
147864 道聴塗説 [どうちょうとせつ] /(n) shallow-minded mouthing of secondhand information/EntL2032120/   147716 道聴塗説 [どうちょうとせつ] /(n) shallow-minded mouthing of secondhand information/EntL2032120X/
147865 道長 [どうちょう] /(n) head of a martial arts organization (organisation)/EntL2024600/   147717 道長 [どうちょう] /(n) head of a martial arts organization (organisation)/EntL2024600X/
147867 道道;道々 [みちみち] /(adv,n) along the way/along the road/EntL1770810/   147719 道道;道々 [みちみち] /(adv,n) along the way/along the road/EntL1770810X/
147868 道徳 [どうとく] /(n,adj-no) morals/(P)/EntL1454240/   147720 道徳 [どうとく] /(n,adj-no) morals/(P)/EntL1454240X/
147869 道徳家 [どうとくか] /(n) virtuous person/EntL1770900/   147721 道徳家 [どうとくか] /(n) virtuous person/EntL1770900X/
147870 道徳学 [どうとくがく] /(n) moral philosophy/EntL1770880/   147722 道徳学 [どうとくがく] /(n) moral philosophy/EntL1770880X/
147871 道徳教育 [どうとくきょういく] /(n) moral education/EntL1770910/   147723 道徳教育 [どうとくきょういく] /(n) moral education/EntL1770910X/
147872 道徳劇 [どうとくげき] /(n) morality play/EntL1980640/   147724 道徳劇 [どうとくげき] /(n) morality play/EntL1980640X/
147873 道徳堅固 [どうとくけんご] /(n,adj-na) of strict morals (moral principles)/highly moral/EntL2050980/   147725 道徳堅固 [どうとくけんご] /(n,adj-na) of strict morals (moral principles)/highly moral/EntL2050980X/
147876 道徳上 [どうとくじょう] /(n) morally/from the moral point of view/EntL1944190/   147728 道徳上 [どうとくじょう] /(n) morally/from the moral point of view/EntL1944190X/
147877 道徳心 [どうとくしん] /(n) moral sense/EntL1770870/   147729 道徳心 [どうとくしん] /(n) moral sense/EntL1770870X/
147879 道徳退廃 [どうとくたいはい] /(n) moral decadence (decline, corruption)/EntL2050990/   147731 道徳退廃 [どうとくたいはい] /(n) moral decadence (decline, corruption)/EntL2050990X/
147880 道徳的 [どうとくてき] /(adj-na,n) ethical/moral/EntL1770890/   147732 道徳的 [どうとくてき] /(adj-na,n) ethical/moral/EntL1770890X/
147882 道徳的空白 [どうとくてきくうはく] /(n) moral vacuum/EntL1999200/   147734 道徳的空白 [どうとくてきくうはく] /(n) moral vacuum/EntL1999200X/
147885 道徳律 [どうとくりつ] /(n) moral law/EntL1624190/   147737 道徳律 [どうとくりつ] /(n) moral law/EntL1624190X/
147887 道念 [どうねん] /(n) moral sense/wife of a monk/EntL1770710/   147739 道念 [どうねん] /(n) moral sense/wife of a monk/EntL1770710X/
147888 道破 [どうは] /(n,vs) declaration/EntL1623970/   147740 道破 [どうは] /(n,vs) declaration/EntL1623970X/
147889 道板 [みちいた] /(n) removable ramps for trucks/EntL1634600/   147741 道板 [みちいた] /(n) removable ramps for trucks/EntL1634600X/
147891 道普請 [みちぶしん] /(n,vs) road repair/EntL1770790/   147743 道普請 [みちぶしん] /(n,vs) road repair/EntL1770790X/
147892 道幅 [みちはば] /(n) width of a road/EntL2037210/   147744 道幅 [みちはば] /(n) width of a road/EntL2037210X/
147893 道辺 [みちべ] /(n) roadside/EntL1910400/   147745 道辺 [みちべ] /(n) roadside/EntL1910400X/
147894 道民 [どうみん] /(n) people of Hokkaido/EntL1898390/   147746 道民 [どうみん] /(n) people of Hokkaido/EntL1898390X/
147895 道理 [どうり] /(n) reason/truth/(P)/EntL1454260/   147747 道理 [どうり] /(n) reason/truth/(P)/EntL1454260X/
147896 道理で [どうりで] /(exp,adv) indeed/it's no wonder/EntL1454270/   147748 道理で [どうりで] /(exp,adv) indeed/it's no wonder/EntL1454270X/
147897 道理に外れた [どうりにはずれた] /(exp) contrary to reason/EntL1898410/   147749 道理に外れた [どうりにはずれた] /(exp) contrary to reason/EntL1898410X/
147898 道理に適う;道理にかなう [どうりにかなう] /(exp,v5u) to stand to reason/EntL1898400/   147750 道理に適う;道理にかなう [どうりにかなう] /(exp,v5u) to stand to reason/EntL1898400X/
147899 道理至極 [どうりしごく] /(n,adj-na) very reasonable/being perfectly consistent with reason/standing to reason/EntL2051070/   147751 道理至極 [どうりしごく] /(n,adj-na) very reasonable/being perfectly consistent with reason/standing to reason/EntL2051070X/
147901 道連れ [みちづれ] /(n) (1) fellow traveler/fellow traveller/(2) (See 道連れにする) someone unwillingly made to take part/being made to take part in something/EntL1454280/   147753 道連れ [みちづれ] /(n) (1) fellow traveler/fellow traveller/(2) (See 道連れにする) someone unwillingly made to take part/being made to take part in something/EntL1454280X/
147903 道路 [どうろ] /(n) road/highway/(P)/EntL1454290/   147755 道路 [どうろ] /(n) road/highway/(P)/EntL1454290X/
147904 道路橋 [どうろきょう] /(n) (highway) overpass/EntL1770860/   147756 道路橋 [どうろきょう] /(n) (highway) overpass/EntL1770860X/
147905 道路計画 [どうろけいかく] /(n) road plan/EntL1944200/   147757 道路計画 [どうろけいかく] /(n) road plan/EntL1944200X/
147906 道路建設 [どうろけんせつ] /(n,adj-no) road construction/EntL1944210/   147758 道路建設 [どうろけんせつ] /(n,adj-no) road construction/EntL1944210X/
147907 道路交通 [どうろこうつう] /(n) road traffic/EntL1944220/   147759 道路交通 [どうろこうつう] /(n) road traffic/EntL1944220X/
147909 道路交通法 [どうろこうつうほう] /(n) Road Traffic Law/EntL1770850/   147761 道路交通法 [どうろこうつうほう] /(n) Road Traffic Law/EntL1770850X/
147910 道路工事 [どうろこうじ] /(n) road construction/EntL1454300/   147762 道路工事 [どうろこうじ] /(n) road construction/EntL1454300X/
147911 道路掃除人 [どうろそうじじん] /(n) street sweeper (person)/EntL1454310/   147763 道路掃除人 [どうろそうじじん] /(n) street sweeper (person)/EntL1454310X/
147912 道路地図 [どうろちず] /(n) road (highway) map/EntL1944230/   147764 道路地図 [どうろちず] /(n) road (highway) map/EntL1944230X/
147913 道路標示 [どうろひょうじ] /(n) traffic sign painted on the road/EntL1944240/   147765 道路標示 [どうろひょうじ] /(n) traffic sign painted on the road/EntL1944240X/
147914 道路標識 [どうろひょうしき] /(n) road sign/signpost/EntL1624100/   147766 道路標識 [どうろひょうしき] /(n) road sign/signpost/EntL1624100X/
147915 道路封鎖 [どうろふうさ] /(n) roadblock/EntL1454320/   147767 道路封鎖 [どうろふうさ] /(n) roadblock/EntL1454320X/
147917 道路輸送 [どうろゆそう] /(n) road transport/EntL1944250/   147769 道路輸送 [どうろゆそう] /(n) road transport/EntL1944250X/
147918 道話 [どうわ] /(n) exemplum/EntL1454330/   147770 道話 [どうわ] /(n) exemplum/EntL1454330X/
147919 銅(P);赤金 [どう(銅)(P);あかがね] /(n) copper/(P)/EntL1582390/   147771 銅(P);赤金 [どう(銅)(P);あかがね] /(n) copper/(P)/EntL1582390X/
147920 銅の器 [あかがねのうつわ] /(n) copper vessel/EntL1856090/   147772 銅の器 [あかがねのうつわ] /(n) copper vessel/EntL1856090X/
147921 銅アンモニア法 [どうアンモニアほう] /(n) cuprous ammoniacal process/EntL1898450/   147773 銅アンモニア法 [どうアンモニアほう] /(n) cuprous ammoniacal process/EntL1898450X/
147922 銅メダリスト [どうメダリスト] /(n) bronze medallist/EntL1957360/   147774 銅メダリスト [どうメダリスト] /(n) bronze medallist/EntL1957360X/
147923 銅メダル [どうメダル] /(n) bronze medal/EntL1454340/   147775 銅メダル [どうメダル] /(n) bronze medal/EntL1454340X/
147924 銅貨 [どうか] /(n) copper coin/(P)/EntL1454350/   147776 銅貨 [どうか] /(n) copper coin/(P)/EntL1454350X/
147925 銅器 [どうき] /(n) copperware/EntL1688080/   147777 銅器 [どうき] /(n) copperware/EntL1688080X/
147927 銅鏡 [どうきょう] /(n) bronze mirror/EntL1688090/   147779 銅鏡 [どうきょう] /(n) bronze mirror/EntL1688090X/
147930 銅鉱 [どうこう] /(n) copper ore/EntL1624000/   147782 銅鉱 [どうこう] /(n) copper ore/EntL1624000X/
147932 銅山 [どうざん] /(n) copper mine/(P)/EntL1454360/   147784 銅山 [どうざん] /(n) copper mine/(P)/EntL1454360X/
147933 銅臭 [どうしゅう] /(n) the lust for money/EntL1688050/   147785 銅臭 [どうしゅう] /(n) the lust for money/EntL1688050X/
147936 銅色 [どうしょく] /(n) bronze or copper (color, colour)/EntL1688030/   147788 銅色 [どうしょく] /(n) bronze or copper (color, colour)/EntL1688030X/
147937 銅製 [どうせい] /(n) made of copper/EntL1688070/   147789 銅製 [どうせい] /(n) made of copper/EntL1688070X/
147938 銅線 [どうせん] /(n) copper line/copper wire/EntL1454370/   147790 銅線 [どうせん] /(n) copper line/copper wire/EntL1454370X/
147939 銅銭 [どうせん] /(n) copper coin/EntL1624150/   147791 銅銭 [どうせん] /(n) copper coin/EntL1624150X/
147940 銅相場 [どうそうば] /(n) market price of copper/EntL1898300/   147792 銅相場 [どうそうば] /(n) market price of copper/EntL1898300X/
147941 銅像 [どうぞう] /(n) bronze statue/(P)/EntL1454380/   147793 銅像 [どうぞう] /(n) bronze statue/(P)/EntL1454380X/
147942 銅鐸 [どうたく] /(n) bronze bell/EntL1624170/   147794 銅鐸 [どうたく] /(n) bronze bell/EntL1624170X/
147943 銅牌 [どうはい] /(n) bronze or copper medal/EntL1688060/   147795 銅牌 [どうはい] /(n) bronze or copper medal/EntL1688060X/
147944 銅箔 [どうはく] /(n) (1) copper foil (used in copper plating)/(2) copper layer (of printed circuits)/EntL1454390/   147796 銅箔 [どうはく] /(n) (1) copper foil (used in copper plating)/(2) copper layer (of printed circuits)/EntL1454390X/
147945 銅板 [どうばん] /(n) sheet copper/EntL1688040/   147797 銅板 [どうばん] /(n) sheet copper/EntL1688040X/
147946 銅版画 [どうはんが] /(n) copperplate engraving/etching/(P)/EntL1454400/   147798 銅版画 [どうはんが] /(n) copperplate engraving/etching/(P)/EntL1454400X/
147947 銅盤 [どうばん] /(n) bronze bowl/EntL1623910/   147799 銅盤 [どうばん] /(n) bronze bowl/EntL1623910X/
147950 銅鑼 [どら;どうら] /(n) gong/EntL1454410/   147802 銅鑼 [どら;どうら] /(n) gong/EntL1454410X/
147951 峠 [とうげ] /(n,n-suf) ridge/(mountain) pass/difficult part/(P)/EntL1454420/   147803 峠 [とうげ] /(n,n-suf) ridge/(mountain) pass/difficult part/(P)/EntL1454420X/
147952 峠を越える [とうげをこえる] /(exp) to pass over the peak/to cross a pass/EntL1896840/   147804 峠を越える [とうげをこえる] /(exp) to pass over the peak/to cross a pass/EntL1896840X/
147953 峠を越す [とうげをこす] /(exp) to cross over a pass/to finish the most difficult part/to be over the worst (e.g. an illness)/EntL1454430/   147805 峠を越す [とうげをこす] /(exp) to cross over a pass/to finish the most difficult part/to be over the worst (e.g. an illness)/EntL1454430X/
147954 峠道 [とうげみち] /(n) road over a mountain pass/EntL1454440/   147806 峠道 [とうげみち] /(n) road over a mountain pass/EntL1454440X/
147955 鴇;朱鷺;桃花鳥 [とき;しゅろ(朱鷺);つき(鴇);トキ] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/EntL1944260/   147807 鴇;朱鷺;桃花鳥 [とき;しゅろ(朱鷺);つき(鴇);トキ] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/EntL1944260X/
147956 鴇色 [ときいろ] /(n,adj-no) pink (wing colour of crested ibis) (color)/EntL1944270/   147808 鴇色 [ときいろ] /(n,adj-no) pink (wing colour of crested ibis) (color)/EntL1944270X/
147957 匿 [とく] /(n) shelter/shield/hide/EntL1454450/   147809 匿 [とく] /(n) shelter/shield/hide/EntL1454450X/
147958 匿う [かくまう] /(v5u,vt) to shelter/to shield/to hide/EntL1454460/   147810 匿う [かくまう] /(v5u,vt) to shelter/to shield/to hide/EntL1454460X/
147959 匿名 [とくめい] /(n) anonymity/pseudonym/(P)/EntL1454470/   147811 匿名 [とくめい] /(n) anonymity/pseudonym/(P)/EntL1454470X/
147961 匿名性 [とくめいせい] /(n) anonymity/EntL1454480/   147813 匿名性 [とくめいせい] /(n) anonymity/EntL1454480X/
147963 匿名批評 [とくめいひひょう] /(n) anonymous criticism/EntL1817380/   147815 匿名批評 [とくめいひひょう] /(n) anonymous criticism/EntL1817380X/
147965 得 [とく] /(adj-na,n) (1) (also written as 徳) profit/advantage/benefit/gain/(2) {Buddh} rebirth in paradise, entering nirvana/(P)/EntL1454490/   147817 得 [とく] /(adj-na,n) (1) (also written as 徳) profit/advantage/benefit/gain/(2) {Buddh} rebirth in paradise, entering nirvana/(P)/EntL1454490X/
147966 得々(P);得得 [とくとく] /(adv-to) triumphantly/proudly/(P)/EntL1770360/   147818 得々(P);得得 [とくとく] /(adv-to) triumphantly/proudly/(P)/EntL1770360X/
147967 得する [とくする] /(vs-s) to make a profit/(P)/EntL1610510/   147819 得する [とくする] /(vs-s) to make a profit/(P)/EntL1610510X/
147973 得になる [とくになる] /(exp) to do (a person) good/to bring profit/EntL1897420/   147825 得になる [とくになる] /(exp) to do (a person) good/to bring profit/EntL1897420X/
147974 得る [うる] /(suf) (1) (after the -masu stem of a verb) to be able to .../can .../(exp) (2) (See 得る・える,得・う) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(P)/EntL1454500/   147826 得る [うる] /(suf) (1) (after the -masu stem of a verb) to be able to .../can .../(exp) (2) (See 得る・える,得・う) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(P)/EntL1454500X/
147975 得る(P);獲る [える] /(v1,vt) (1) (獲る esp. refers to catching wild game, etc.) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(suf,v1,vt) (2) (得る only) (See 得る・うる,得ない) (after the -masu stem of a verb) to be able to .../can .../(P)/EntL1588760/   147827 得る(P);獲る [える] /(v1,vt) (1) (獲る esp. refers to catching wild game, etc.) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(suf,v1,vt) (2) (得る only) (See 得る・うる,得ない) (after the -masu stem of a verb) to be able to .../can .../(P)/EntL1588760X/
147976 得る所が有る [うるところがある] /(exp) to get benefit from/EntL1860720/   147828 得る所が有る [うるところがある] /(exp) to get benefit from/EntL1860720X/
147977 得意 [とくい] /(n,adj-no,adj-na) (1) triumph/prosperity/(2) pride/(3) one's strong point/one's forte/one's specialty/(4) frequent customer (client, etc.)/(P)/EntL1454510/   147829 得意 [とくい] /(n,adj-no,adj-na) (1) triumph/prosperity/(2) pride/(3) one's strong point/one's forte/one's specialty/(4) frequent customer (client, etc.)/(P)/EntL1454510X/
147978 得意がる [とくいがる] /(v5r) to be inflated with pride/EntL1928810/   147830 得意がる [とくいがる] /(v5r) to be inflated with pride/EntL1928810X/
147979 得意顔 [とくいがお] /(n) triumphant look/EntL1770390/   147831 得意顔 [とくいがお] /(n) triumphant look/EntL1770390X/
147980 得意気 [とくいげ] /(adj-na,n) proud/elated/EntL1454520/   147832 得意気 [とくいげ] /(adj-na,n) proud/elated/EntL1454520X/
147982 得意客 [とくいきゃく] /(n) customer/client/one's customers/EntL1944280/   147834 得意客 [とくいきゃく] /(n) customer/client/one's customers/EntL1944280X/
147983 得意四つ [とくいよつ] /(n) sumo wrestler's favourite (favorite) grip on the belt/EntL2023380/   147835 得意四つ [とくいよつ] /(n) sumo wrestler's favourite (favorite) grip on the belt/EntL2023380X/
147984 得意先 [とくいさき] /(n) customer/client/patron/clientele/constituency/(P)/EntL1454530/   147836 得意先 [とくいさき] /(n) customer/client/patron/clientele/constituency/(P)/EntL1454530X/
147985 得意淡然 [とくいたんぜん(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) not letting oneself puffed up by one's success/maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success/EntL2051100/   147837 得意淡然 [とくいたんぜん(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) not letting oneself puffed up by one's success/maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success/EntL2051100X/
147986 得意分野 [とくいぶんや] /(n) one's field of expertise/EntL2051110/   147838 得意分野 [とくいぶんや] /(n) one's field of expertise/EntL2051110X/
147987 得意満面 [とくいまんめん] /(adj-na,n,adj-no) triumphant air/EntL1770380/   147839 得意満面 [とくいまんめん] /(adj-na,n,adj-no) triumphant air/EntL1770380X/
147988 得業士 [とくぎょうし] /(n) specialty school graduate/EntL1770370/   147840 得業士 [とくぎょうし] /(n) specialty school graduate/EntL1770370X/
147989 得策 [とくさく] /(adj-na,n) profitable plan/good plan/(P)/EntL1454540/   147841 得策 [とくさく] /(adj-na,n) profitable plan/good plan/(P)/EntL1454540X/
147990 得失 [とくしつ] /(n) advantages and disadvantages/plus and minuses/(P)/EntL1770340/   147842 得失 [とくしつ] /(n) advantages and disadvantages/plus and minuses/(P)/EntL1770340X/
147991 得手 [えて] /(adj-na,n) forte/strong point/EntL1454550/   147843 得手 [えて] /(adj-na,n) forte/strong point/EntL1454550X/
147993 得手勝手 [えてかって] /(adj-na,n) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/EntL1454560/   147845 得手勝手 [えてかって] /(adj-na,n) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/EntL1454560X/
147994 得心 [とくしん] /(n,vs) consenting to/being convinced of/being satisfied/understanding/EntL1619840/   147846 得心 [とくしん] /(n,vs) consenting to/being convinced of/being satisfied/understanding/EntL1619840X/
147996 得体 [えたい] /(n) nature/character/EntL1454570/   147848 得体 [えたい] /(n) nature/character/EntL1454570X/
147998 得体の知れない [えたいのしれない] /(adj-i) strange/unfamiliar/mysterious/suspicious/EntL1454580/   147850 得体の知れない [えたいのしれない] /(adj-i) strange/unfamiliar/mysterious/suspicious/EntL1454580X/
147999 得点 [とくてん] /(n,vs) score/points made/marks obtained/runs/(P)/EntL1454590/   147851 得点 [とくてん] /(n,vs) score/points made/marks obtained/runs/(P)/EntL1454590X/
148000 得点圏 [とくてんけん] /(n) scoring position, with runners on second and-or third base (baseball)/EntL1928500/   147852 得点圏 [とくてんけん] /(n) scoring position, with runners on second and-or third base (baseball)/EntL1928500X/
148002 得度 [とくど] /(n,vs) {Buddh} becoming a monk/entering priesthood/EntL1661710/   147854 得度 [とくど] /(n,vs) {Buddh} becoming a monk/entering priesthood/EntL1661710X/
148003 得道 [とくどう] /(n,vs) attaining salvation/EntL1619810/   147855 得道 [とくどう] /(n,vs) attaining salvation/EntL1619810X/
148004 得難い [えがたい] /(adj-i) hard to get/EntL1454600/   147856 得難い [えがたい] /(adj-i) hard to get/EntL1454600X/
148005 得票 [とくひょう] /(n,vs) number of votes polled/poll votes/(P)/EntL1454610/   147857 得票 [とくひょう] /(n,vs) number of votes polled/poll votes/(P)/EntL1454610X/
148006 得票数 [とくひょうすう] /(n) number of votes obtained (polled)/EntL1944290/   147858 得票数 [とくひょうすう] /(n) number of votes obtained (polled)/EntL1944290X/
148008 得票率 [とくひょうりつ] /(n) percentage of votes/EntL1454620/   147860 得票率 [とくひょうりつ] /(n) percentage of votes/EntL1454620X/
148009 得物 [えもの] /(n) specialized weapon or skill/specialised weapon or skill/EntL1770350/   147861 得物 [えもの] /(n) specialized weapon or skill/specialised weapon or skill/EntL1770350X/
148010 得分;徳分 [とくぶん] /(n) profit/share/winnings/EntL1638730/   147862 得分;徳分 [とくぶん] /(n) profit/share/winnings/EntL1638730X/
148012 徳の高い [とくのたかい] /(adj-i) virtuous/respectable/EntL1454630/   147864 徳の高い [とくのたかい] /(adj-i) virtuous/respectable/EntL1454630X/
148013 徳を行う [とくをおこなう] /(exp) to practice virtue/to practise virtue/EntL1897460/   147865 徳を行う [とくをおこなう] /(exp) to practice virtue/to practise virtue/EntL1897460X/
148014 徳育 [とくいく] /(n) moral education/EntL1788740/   147866 徳育 [とくいく] /(n) moral education/EntL1788740X/
148015 徳化 [とっか] /(n,vs) moral influence/EntL1788700/   147867 徳化 [とっか] /(n,vs) moral influence/EntL1788700X/
148016 徳義 [とくぎ] /(n) morals/morality/sincerity/EntL1661720/   147868 徳義 [とくぎ] /(n) morals/morality/sincerity/EntL1661720X/
148017 徳義心 [とくぎしん] /(n) moral sense/EntL1788780/   147869 徳義心 [とくぎしん] /(n) moral sense/EntL1788780X/
148018 徳行 [とっこう] /(n) virtuous act or deeds/goodness/EntL1661670/   147870 徳行 [とっこう] /(n) virtuous act or deeds/goodness/EntL1661670X/
148020 徳性 [とくせい] /(n) moral character or consciousness/EntL1788750/   147872 徳性 [とくせい] /(n) moral character or consciousness/EntL1788750X/
148021 徳政 [とくせい] /(n) benevolent rule/moratorium on debts/EntL1788760/   147873 徳政 [とくせい] /(n) benevolent rule/moratorium on debts/EntL1788760X/
148022 徳政一揆 [とくせいいっき] /(n) uprising (during the Muromachi period) demanding debt cancellation orders/EntL2051150/   147874 徳政一揆 [とくせいいっき] /(n) uprising (during the Muromachi period) demanding debt cancellation orders/EntL2051150X/
148023 徳川家 [とくがわけ] /(n) the House of Tokugawa/the Tokugawas/EntL1897360/   147875 徳川家 [とくがわけ] /(n) the House of Tokugawa/the Tokugawas/EntL1897360X/
148025 徳川勢 [とくがわぜい] /(n) Tokugawa forces/EntL1897400/   147877 徳川勢 [とくがわぜい] /(n) Tokugawa forces/EntL1897400X/
148026 徳川方 [とくがわがた] /(n) Tokugawa's side/EntL1897350/   147878 徳川方 [とくがわがた] /(n) Tokugawa's side/EntL1897350X/
148028 徳沢 [とくたく] /(n) blessing/grace/EntL1788730/   147880 徳沢 [とくたく] /(n) blessing/grace/EntL1788730X/
148029 徳島県 [とくしまけん] /(n) Tokushima prefecture (Shikoku)/EntL1454640/   147881 徳島県 [とくしまけん] /(n) Tokushima prefecture (Shikoku)/EntL1454640X/
148030 徳俵 [とくだわら] /(n) 4 bales on the edge of the sumo ring set slightly back/EntL2022740/   147882 徳俵 [とくだわら] /(n) 4 bales on the edge of the sumo ring set slightly back/EntL2022740X/
148031 徳望 [とくぼう] /(n) moral influence/EntL1788770/   147883 徳望 [とくぼう] /(n) moral influence/EntL1788770X/
148032 徳目 [とくもく] /(n) (types of) virtue/EntL1788720/   147884 徳目 [とくもく] /(n) (types of) virtue/EntL1788720X/
148033 徳用 [とくよう] /(adj-na,n,adj-no) economical/EntL1454650/   147885 徳用 [とくよう] /(adj-na,n,adj-no) economical/EntL1454650X/
148034 徳用品 [とくようひん] /(n) economical product/economy-sized goods/EntL1788710/   147886 徳用品 [とくようひん] /(n) economical product/economy-sized goods/EntL1788710X/
148035 徳用瓶 [とくようびん] /(n) economy bottle/EntL1897450/   147887 徳用瓶 [とくようびん] /(n) economy bottle/EntL1897450X/
148036 徳利 [とっくり;とくり] /(n) sake bottle (with attenuated mouth)/EntL1454660/   147888 徳利 [とっくり;とくり] /(n) sake bottle (with attenuated mouth)/EntL1454660X/
148039 涜職 [とくしょく] /(n) corruption/bribery/EntL1688110/   147891 涜職 [とくしょく] /(n) corruption/bribery/EntL1688110X/
148040 涜神 [とくしん] /(n) blasphemy/EntL1688100/   147892 涜神 [とくしん] /(n) blasphemy/EntL1688100X/
148041 特に [とくに] /(adv) particularly/especially/(P)/EntL1454670/   147893 特に [とくに] /(adv) particularly/especially/(P)/EntL1454670X/
148042 特になし [とくになし] /(exp) nothing in particular/none in particular/EntL1454680/   147894 特になし [とくになし] /(exp) nothing in particular/none in particular/EntL1454680X/
148043 特異 [とくい] /(adj-na,n,adj-no) unique/singular/(P)/EntL1454690/   147895 特異 [とくい] /(adj-na,n,adj-no) unique/singular/(P)/EntL1454690X/
148045 特異性 [とくいせい] /(n) singularity/peculiarity/idiosyncrasy/specificity/EntL1454700/   147897 特異性 [とくいせい] /(n) singularity/peculiarity/idiosyncrasy/specificity/EntL1454700X/
148046 特異体質 [とくいたいしつ] /(n,adj-no) idiosyncrasy/EntL1789200/   147898 特異体質 [とくいたいしつ] /(n,adj-no) idiosyncrasy/EntL1789200X/
148047 特異値分解 [とくいちぶんかい] /(n) singular value analysis/EntL1454710/   147899 特異値分解 [とくいちぶんかい] /(n) singular value analysis/EntL1454710X/
148048 特異点 [とくいてん] /(n) singular point/EntL1454720/   147900 特異点 [とくいてん] /(n) singular point/EntL1454720X/
148049 特化 [とっか] /(n,vs) specialization/specialisation/EntL1648700/   147901 特化 [とっか] /(n,vs) specialization/specialisation/EntL1648700X/
148050 特価 [とっか] /(n,adj-no) special price/bargain price/EntL1661650/   147902 特価 [とっか] /(n,adj-no) special price/bargain price/EntL1661650X/
148051 特価品 [とっかひん] /(n) bargain item/EntL1788960/   147903 特価品 [とっかひん] /(n) bargain item/EntL1788960X/
148052 特科兵 [とっかへい] /(n) support soldier/EntL1789060/   147904 特科兵 [とっかへい] /(n) support soldier/EntL1789060X/
148053 特快 [とっかい] /(n) special fast (local) train/EntL1897610/   147905 特快 [とっかい] /(n) special fast (local) train/EntL1897610X/
148054 特割 [とくわり] /(n) (See 特別割引) (abbr) special discount/EntL2026500/   147906 特割 [とくわり] /(n) (See 特別割引) (abbr) special discount/EntL2026500X/
148056 特記 [とっき] /(n,vs) special mention/EntL1454730/   147908 特記 [とっき] /(n,vs) special mention/EntL1454730X/
148057 特技 [とくぎ] /(n) special skill/(P)/EntL1454740/   147909 特技 [とくぎ] /(n) special skill/(P)/EntL1454740X/
148060 特急 [とっきゅう] /(n) (1) (See 特別急行) (abbr) limited express (train, faster than an express)/(2) great hurry/(P)/EntL1454750/   147912 特急 [とっきゅう] /(n) (1) (See 特別急行) (abbr) limited express (train, faster than an express)/(2) great hurry/(P)/EntL1454750X/
148061 特急券 [とっきゅうけん] /(n) special-express ticket/EntL1454760/   147913 特急券 [とっきゅうけん] /(n) special-express ticket/EntL1454760X/
148064 特級 [とっきゅう] /(n) high grade/special grade/classy/EntL1454770/   147916 特級 [とっきゅう] /(n) high grade/special grade/classy/EntL1454770X/
148065 特級酒 [とっきゅうしゅ] /(n) highest or finest quality sake/EntL1789070/   147917 特級酒 [とっきゅうしゅ] /(n) highest or finest quality sake/EntL1789070X/
148066 特級品 [とっきゅうひん] /(n) special grade article/superfine brand/EntL1897630/   147918 特級品 [とっきゅうひん] /(n) special grade article/superfine brand/EntL1897630X/
148067 特許 [とっきょ] /(n,adj-no) (1) patent/special permission/licence (license)/concession/franchise/charter/(adj-f) (2) proprietary/(P)/EntL1454780/   147919 特許 [とっきょ] /(n,adj-no) (1) patent/special permission/licence (license)/concession/franchise/charter/(adj-f) (2) proprietary/(P)/EntL1454780X/
148068 特許技術 [とっきょぎじゅつ] /(n) patented technology/EntL1454790/   147920 特許技術 [とっきょぎじゅつ] /(n) patented technology/EntL1454790X/
148069 特許権 [とっきょけん] /(n) patent rights/EntL1454800/   147921 特許権 [とっきょけん] /(n) patent rights/EntL1454800X/
148070 特許主 [とっきょぬし] /(n) patentee/holder of a patent/EntL1454810/   147922 特許主 [とっきょぬし] /(n) patentee/holder of a patent/EntL1454810X/
148071 特許収入 [とっきょしゅうにゅう] /(n) patent income/EntL1999210/   147923 特許収入 [とっきょしゅうにゅう] /(n) patent income/EntL1999210X/
148072 特許侵害 [とっきょしんがい] /(n) patent infringement/EntL1454820/   147924 特許侵害 [とっきょしんがい] /(n) patent infringement/EntL1454820X/
148074 特許庁 [とっきょちょう] /(n) Patent Office/(P)/EntL1789210/   147926 特許庁 [とっきょちょう] /(n) Patent Office/(P)/EntL1789210X/
148076 特許法 [とっきょほう] /(n) Patent Act/EntL1454830/   147928 特許法 [とっきょほう] /(n) Patent Act/EntL1454830X/
148077 特許明細書 [とっきょめいさいしょ] /(n) patent description/patent specifications/EntL1454840/   147929 特許明細書 [とっきょめいさいしょ] /(n) patent description/patent specifications/EntL1454840X/
148078 特許料 [とっきょりょう] /(n) patent fee/royalty/EntL1789220/   147930 特許料 [とっきょりょう] /(n) patent fee/royalty/EntL1789220X/
148081 特訓 [とっくん] /(n,vs) special training/intensive training/crash course/(P)/EntL1454850/   147933 特訓 [とっくん] /(n,vs) special training/intensive training/crash course/(P)/EntL1454850X/
148082 特恵 [とっけい] /(n,adj-no) preferential treatment/special favour or benefit/special favor or benefit/EntL1661660/   147934 特恵 [とっけい] /(n,adj-no) preferential treatment/special favour or benefit/special favor or benefit/EntL1661660X/
148083 特恵関税 [とっけいかんぜい] /(n) preferential tariff/preferential duty/EntL1454860/   147935 特恵関税 [とっけいかんぜい] /(n) preferential tariff/preferential duty/EntL1454860X/
148084 特権 [とっけん] /(n,adj-no) privilege/special right/(P)/EntL1454870/   147936 特権 [とっけん] /(n,adj-no) privilege/special right/(P)/EntL1454870X/
148087 特権階級 [とっけんかいきゅう] /(n) privileged class/EntL1789310/   147939 特権階級 [とっけんかいきゅう] /(n) privileged class/EntL1789310X/
148090 特功 [とっこう] /(n) special efficacy/EntL1454880/   147942 特功 [とっこう] /(n) special efficacy/EntL1454880X/
148091 特効 [とっこう] /(n) of particular efficacy/EntL1788990/   147943 特効 [とっこう] /(n) of particular efficacy/EntL1788990X/
148092 特効薬 [とっこうやく] /(n) specific medicine/wonder drug/silver bullet/(P)/EntL1454890/   147944 特効薬 [とっこうやく] /(n) specific medicine/wonder drug/silver bullet/(P)/EntL1454890X/
148093 特攻隊 [とっこうたい] /(n) (See 特別攻撃隊) special attack unit/suicide squad/kamikaze unit/(P)/EntL1454900/   147945 特攻隊 [とっこうたい] /(n) (See 特別攻撃隊) special attack unit/suicide squad/kamikaze unit/(P)/EntL1454900X/
148094 特攻服 [とっこうふく] /(n) type of long jacket worn by bousouzoku biker gangs/EntL2078670/   147946 特攻服 [とっこうふく] /(n) type of long jacket worn by bousouzoku biker gangs/EntL2078670X/
148096 特高 [とっこう] /(n) (See 特別高等警察) (abbr) (historical) political or thought control police/EntL1789120/   147948 特高 [とっこう] /(n) (See 特別高等警察) (abbr) (historical) political or thought control police/EntL1789120X/
148097 特高警察 [とっこうけいさつ] /(n) (See 特別高等警察) (abbr) political or thought control police/EntL1789130/   147949 特高警察 [とっこうけいさつ] /(n) (See 特別高等警察) (abbr) political or thought control police/EntL1789130X/
148098 特撮 [とくさつ] /(n) (See 特殊撮影) (abbr) special effects/SFX/EntL1454910/   147950 特撮 [とくさつ] /(n) (See 特殊撮影) (abbr) special effects/SFX/EntL1454910X/
148100 特産 [とくさん] /(n,vs) specialty/special product/(P)/EntL1454920/   147952 特産 [とくさん] /(n,vs) specialty/special product/(P)/EntL1454920X/
148101 特産品 [とくさんひん] /(n) special product/EntL1789190/   147953 特産品 [とくさんひん] /(n) special product/EntL1789190X/
148102 特産物 [とくさんぶつ] /(n) special product/specialty/EntL1454930/   147954 特産物 [とくさんぶつ] /(n) special product/specialty/EntL1454930X/
148103 特使 [とくし] /(n) special envoy/(P)/EntL1454940/   147955 特使 [とくし] /(n) special envoy/(P)/EntL1454940X/
148104 特旨 [とくし] /(n) special consideration/EntL1788810/   147956 特旨 [とくし] /(n) special consideration/EntL1788810X/
148105 特質 [とくしつ] /(n) characteristic/feature/special quality/(P)/EntL1454950/   147957 特質 [とくしつ] /(n) characteristic/feature/special quality/(P)/EntL1454950X/
148106 特写 [とくしゃ] /(n) exclusive photographing (e.g. for a magazine)/EntL1661730/   147958 特写 [とくしゃ] /(n) exclusive photographing (e.g. for a magazine)/EntL1661730X/
148107 特赦 [とくしゃ] /(n) amnesty/(P)/EntL1454960/   147959 特赦 [とくしゃ] /(n) amnesty/(P)/EntL1454960X/
148108 特殊 [とくしゅ] /(adj-na,n,adj-no) special/unique/(P)/EntL1454970/   147960 特殊 [とくしゅ] /(adj-na,n,adj-no) special/unique/(P)/EntL1454970X/
148111 特殊学級 [とくしゅがっきゅう] /(n) special class for handicapped children/EntL1789090/   147963 特殊学級 [とくしゅがっきゅう] /(n) special class for handicapped children/EntL1789090X/
148113 特殊機能 [とくしゅきのう] /(n) special function/EntL1454980/   147965 特殊機能 [とくしゅきのう] /(n) special function/EntL1454980X/
148116 特殊効果 [とくしゅこうか] /(n) special effects/EntL1944300/   147968 特殊効果 [とくしゅこうか] /(n) special effects/EntL1944300X/
148117 特殊鋼 [とくしゅこう] /(n) special steel/EntL1454990/   147969 特殊鋼 [とくしゅこう] /(n) special steel/EntL1454990X/
148118 特殊作戦部隊 [とくしゅさくせんぶたい] /(n) special-ops forces/EntL1999220/   147970 特殊作戦部隊 [とくしゅさくせんぶたい] /(n) special-ops forces/EntL1999220X/
148119 特殊撮影 [とくしゅさつえい] /(n) special effects/SFX/EntL1455000/   147971 特殊撮影 [とくしゅさつえい] /(n) special effects/SFX/EntL1455000X/
148120 特殊事情 [とくしゅじじょう] /(n) special circumstances/EntL1944310/   147972 特殊事情 [とくしゅじじょう] /(n) special circumstances/EntL1944310X/
148121 特殊取扱郵便 [とくしゅとりあつかいゆうびん] /(n) special mail/EntL1789110/   147973 特殊取扱郵便 [とくしゅとりあつかいゆうびん] /(n) special mail/EntL1789110X/
148122 特殊性 [とくしゅせい] /(n) special characteristics/peculiarity/distinctiveness/EntL1455010/   147974 特殊性 [とくしゅせい] /(n) special characteristics/peculiarity/distinctiveness/EntL1455010X/
148123 特殊潜航艇 [とくしゅせんこうてい] /(n) special purpose submarine (esp. Japanese midget submarines used in WWII)/EntL1789100/   147975 特殊潜航艇 [とくしゅせんこうてい] /(n) special purpose submarine (esp. Japanese midget submarines used in WWII)/EntL1789100X/
148126 特殊部隊 [とくしゅぶたい] /(n) special (military) force(s)/EntL1455020/   147978 特殊部隊 [とくしゅぶたい] /(n) special (military) force(s)/EntL1455020X/
148130 特殊兵器 [とくしゅへいき] /(n) special weapon/EntL1944320/   147982 特殊兵器 [とくしゅへいき] /(n) special weapon/EntL1944320X/
148131 特殊法人 [とくしゅほうじん] /(n) semigovernmental corporation/(P)/EntL1455030/   147983 特殊法人 [とくしゅほうじん] /(n) semigovernmental corporation/(P)/EntL1455030X/
148134 特種 [とくしゅ] /(n) special kind/EntL1789290/   147986 特種 [とくしゅ] /(n) special kind/EntL1789290X/
148135 特種 [とくだね] /(n) exclusive news/a scoop/EntL1455040/   147987 特種 [とくだね] /(n) exclusive news/a scoop/EntL1455040X/
148136 特種記者 [とくだねきしゃ] /(n) scoop reporter/scoop artist/EntL2051160/   147988 特種記者 [とくだねきしゃ] /(n) scoop reporter/scoop artist/EntL2051160X/
148137 特需 [とくじゅ] /(n) emergency demands/special procurement (particularly in time of war)/(P)/EntL1455050/   147989 特需 [とくじゅ] /(n) emergency demands/special procurement (particularly in time of war)/(P)/EntL1455050X/
148139 特集(P);特輯 [とくしゅう] /(n,vs) feature (e.g. newspaper)/special edition/report/(P)/EntL1455060/   147991 特集(P);特輯 [とくしゅう] /(n,vs) feature (e.g. newspaper)/special edition/report/(P)/EntL1455060X/
148140 特集記事 [とくしゅうきじ] /(n) special feature article/EntL1789270/   147992 特集記事 [とくしゅうきじ] /(n) special feature article/EntL1789270X/
148141 特集号 [とくしゅうごう] /(n) special number/EntL1789260/   147993 特集号 [とくしゅうごう] /(n) special number/EntL1789260X/
148142 特出 [とくしゅつ] /(n,vs) prominence/superiority/EntL1788790/   147994 特出 [とくしゅつ] /(n,vs) prominence/superiority/EntL1788790X/
148143 特称 [とくしょう] /(n,vs) special name or designation/EntL1789150/   147995 特称 [とくしょう] /(n,vs) special name or designation/EntL1789150X/
148144 特賞 [とくしょう] /(n) special prize/EntL1455070/   147996 特賞 [とくしょう] /(n) special prize/EntL1455070X/
148146 特色 [とくしょく] /(n) characteristic/feature/idiosyncrasy/personal colour/(P)/EntL1455080/   147998 特色 [とくしょく] /(n) characteristic/feature/idiosyncrasy/personal colour/(P)/EntL1455080X/
148147 特進 [とくしん] /(n,vs) special promotion (in rank or grade)/EntL1789230/   147999 特進 [とくしん] /(n,vs) special promotion (in rank or grade)/EntL1789230X/
148148 特性 [とくせい] /(n) special characteristic/special quality/(P)/EntL1455090/   148000 特性 [とくせい] /(n) special characteristic/special quality/(P)/EntL1455090X/
148151 特製 [とくせい] /(n,vs,adj-no) special make/deluxe/(P)/EntL1455100/   148003 特製 [とくせい] /(n,vs,adj-no) special make/deluxe/(P)/EntL1455100X/
148152 特製ラーメン [とくせいラーメン] /(n) special ramen/EntL1455110/   148004 特製ラーメン [とくせいラーメン] /(n) special ramen/EntL1455110X/
148153 特製品 [とくせいひん] /(n) specially made article/EntL1944330/   148005 特製品 [とくせいひん] /(n) specially made article/EntL1944330X/
148154 特設 [とくせつ] /(n,vs,adj-no) setting up specially/special installation/(P)/EntL1619830/   148006 特設 [とくせつ] /(n,vs,adj-no) setting up specially/special installation/(P)/EntL1619830X/
148155 特設会場 [とくせつかいじょう] /(n) site (e.g. room, building) especially prepared for a meeting (event, etc.)/EntL1944340/   148007 特設会場 [とくせつかいじょう] /(n) site (e.g. room, building) especially prepared for a meeting (event, etc.)/EntL1944340X/
148156 特撰 [とくせん] /(n,vs) special/select/EntL1455120/   148008 特撰 [とくせん] /(n,vs) special/select/EntL1455120X/
148157 特選 [とくせん] /(n,vs,adj-no) specially selected/choice/(P)/EntL1789320/   148009 特選 [とくせん] /(n,vs,adj-no) specially selected/choice/(P)/EntL1789320X/
148158 特選品 [とくせんひん] /(n) choice goods/EntL1944360/   148010 特選品 [とくせんひん] /(n) choice goods/EntL1944360X/
148159 特措 [とくそ] /(n) (See 特別措置) (abbr) special measure(s)/EntL1927990/   148011 特措 [とくそ] /(n) (See 特別措置) (abbr) special measure(s)/EntL1927990X/
148160 特捜 [とくそう] /(n) special investigation/(P)/EntL1789140/   148012 特捜 [とくそう] /(n) special investigation/(P)/EntL1789140X/
148161 特捜部 [とくそうぶ] /(n) special investigation department/EntL1944370/   148013 特捜部 [とくそうぶ] /(n) special investigation department/EntL1944370X/
148162 特装 [とくそう] /(n) specially equipped/customized/customised/EntL1789240/   148014 特装 [とくそう] /(n) specially equipped/customized/customised/EntL1789240X/
148163 特待 [とくたい] /(n) special treatment/priority/EntL1455130/   148015 特待 [とくたい] /(n) special treatment/priority/EntL1455130X/
148164 特待券 [とくたいけん] /(n) complimentary ticket/EntL1789050/   148016 特待券 [とくたいけん] /(n) complimentary ticket/EntL1789050X/
148165 特待生 [とくたいせい] /(n) scholarship student/EntL1455140/   148017 特待生 [とくたいせい] /(n) scholarship student/EntL1455140X/
148166 特大 [とくだい] /(n,adj-no) extra-large/(P)/EntL1455150/   148018 特大 [とくだい] /(n,adj-no) extra-large/(P)/EntL1455150X/
148167 特大号 [とくだいごう] /(n) special enlarged (bumper) issue/EntL1944380/   148019 特大号 [とくだいごう] /(n) special enlarged (bumper) issue/EntL1944380X/
148168 特段 [とくだん] /(n-adv,n-t) special/(P)/EntL1455160/   148020 特段 [とくだん] /(n-adv,n-t) special/(P)/EntL1455160X/
148169 特注 [とくちゅう] /(n,vs,adj-no) special order (goods)/custom (made)/bespoke/EntL1789010/   148021 特注 [とくちゅう] /(n,vs,adj-no) special order (goods)/custom (made)/bespoke/EntL1789010X/
148171 特注品 [とくちゅうひん] /(n) article specially made to order/made-to-measure (custom-made) article/EntL1944390/   148023 特注品 [とくちゅうひん] /(n) article specially made to order/made-to-measure (custom-made) article/EntL1944390X/
148172 特徴 [とくちょう] /(n) feature/trait/characteristic/pecularity/(P)/EntL1455170/   148024 特徴 [とくちょう] /(n) feature/trait/characteristic/pecularity/(P)/EntL1455170X/
148173 特徴抽出 [とくちょうちゅうしゅつ] /(n) feature extraction/EntL1455180/   148025 特徴抽出 [とくちょうちゅうしゅつ] /(n) feature extraction/EntL1455180X/
148176 特徴量 [とくちょうりょう] /(n) feature value/EntL1455190/   148028 特徴量 [とくちょうりょう] /(n) feature value/EntL1455190X/
148177 特長 [とくちょう] /(n) forte/merit/(P)/EntL1455200/   148029 特長 [とくちょう] /(n) forte/merit/(P)/EntL1455200X/
148178 特定 [とくてい] /(adj-na,n,vs,adj-no) specific/special/particular/(P)/EntL1455210/   148030 特定 [とくてい] /(adj-na,n,vs,adj-no) specific/special/particular/(P)/EntL1455210X/
148185 特定恐怖症 [とくていきょうふしょう] /(n) specific phobias/EntL1999230/   148037 特定恐怖症 [とくていきょうふしょう] /(n) specific phobias/EntL1999230X/
148192 特定保健用食品 [とくていほけんようしょくひん] /(n) (See 特保) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/EntL2064820/   148044 特定保健用食品 [とくていほけんようしょくひん] /(n) (See 特保) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/EntL2064820X/
148193 特定銘柄 [とくていめいがら] /(n) (historical) designated speculative stocks/EntL1789020/   148045 特定銘柄 [とくていめいがら] /(n) (historical) designated speculative stocks/EntL1789020X/
148194 特定郵便局 [とくていゆうびんきょく] /(n) special post office/EntL1789030/   148046 特定郵便局 [とくていゆうびんきょく] /(n) special post office/EntL1789030X/
148198 特典 [とくてん] /(n) special favor/special favour/privilege/(P)/EntL1455220/   148050 特典 [とくてん] /(n) special favor/special favour/privilege/(P)/EntL1455220X/
148200 特電 [とくでん] /(n) special telegram or dispatch (despatch)/EntL1789280/   148052 特電 [とくでん] /(n) special telegram or dispatch (despatch)/EntL1789280X/
148201 特等 [とくとう] /(n) special quality, class or grade/EntL1661740/   148053 特等 [とくとう] /(n) special quality, class or grade/EntL1661740X/
148202 特等席 [とくとうせき] /(n) special seat/box seat/EntL1944400/   148054 特等席 [とくとうせき] /(n) special seat/box seat/EntL1944400X/
148204 特認 [とくにん] /(n,vs) special approval/EntL1789300/   148056 特認 [とくにん] /(n,vs) special approval/EntL1789300X/
148205 特派 [とくは] /(n,vs) send specially/special envoy/EntL1455230/   148057 特派 [とくは] /(n,vs) send specially/special envoy/EntL1455230X/
148206 特派員 [とくはいん] /(n) correspondent/(P)/EntL1455240/   148058 特派員 [とくはいん] /(n) correspondent/(P)/EntL1455240X/
148207 特配 [とくはい] /(n,vs) special ration/special bonus or dividend/EntL1789160/   148059 特配 [とくはい] /(n,vs) special ration/special bonus or dividend/EntL1789160X/
148208 特売 [とくばい] /(n,vs,adj-no) special sale/(P)/EntL1455250/   148060 特売 [とくばい] /(n,vs,adj-no) special sale/(P)/EntL1455250X/
148209 特売場 [とくばいじょう] /(n) bargain floor or basement/EntL1788950/   148061 特売場 [とくばいじょう] /(n) bargain floor or basement/EntL1788950X/
148210 特売品 [とくばいひん] /(n) bargain goods/EntL1788940/   148062 特売品 [とくばいひん] /(n) bargain goods/EntL1788940X/
148211 特発 [とくはつ] /(n,vs,adj-no) special (additional) train/idiopathy/EntL1789040/   148063 特発 [とくはつ] /(n,vs,adj-no) special (additional) train/idiopathy/EntL1789040X/
148213 特筆 [とくひつ] /(n,vs) special mention/(P)/EntL1455260/   148065 特筆 [とくひつ] /(n,vs) special mention/(P)/EntL1455260X/
148214 特筆すべき [とくひつすべき] /(exp) worthy of special mention/EntL1455270/   148066 特筆すべき [とくひつすべき] /(exp) worthy of special mention/EntL1455270X/
148215 特筆大書 [とくひつたいしょ] /(n,vs) (printed or written in) large letters/EntL1789250/   148067 特筆大書 [とくひつたいしょ] /(n,vs) (printed or written in) large letters/EntL1789250X/
148217 特別 [とくべつ] /(adj-na,adv,n,adj-no) special/(P)/EntL1455280/   148069 特別 [とくべつ] /(adj-na,adv,n,adj-no) special/(P)/EntL1455280X/
148218 特別エディション [とくべつエディション] /(n) special edition/EntL1455290/   148070 特別エディション [とくべつエディション] /(n) special edition/EntL1455290X/
148219 特別扱い [とくべつあつかい] /(n,vs) special (preferential) treatment/by express or special delivery/EntL1944410/   148071 特別扱い [とくべつあつかい] /(n,vs) special (preferential) treatment/by express or special delivery/EntL1944410X/
148220 特別委 [とくべつい] /(n) special committee/EntL1455300/   148072 特別委 [とくべつい] /(n) special committee/EntL1455300X/
148221 特別委員会 [とくべついいんかい] /(n) special or ad hoc committee/EntL1788890/   148073 特別委員会 [とくべついいんかい] /(n) special or ad hoc committee/EntL1788890X/
148222 特別引出し権 [とくべつひきだしけん] /(n) special drawing rights/SDR/EntL1788830/   148074 特別引出し権 [とくべつひきだしけん] /(n) special drawing rights/SDR/EntL1788830X/
148223 特別運賃 [とくべつうんちん] /(n) special rate/EntL1944420/   148075 特別運賃 [とくべつうんちん] /(n) special rate/EntL1944420X/
148226 特別会員 [とくべつかいいん] /(n) special member/EntL1944430/   148078 特別会員 [とくべつかいいん] /(n) special member/EntL1944430X/
148227 特別会計 [とくべつかいけい] /(n) special account/EntL1788860/   148079 特別会計 [とくべつかいけい] /(n) special account/EntL1788860X/
148228 特別割引 [とくべつわりびき] /(n,adj-no) (See 特割) special discount/EntL2026510/   148080 特別割引 [とくべつわりびき] /(n,adj-no) (See 特割) special discount/EntL2026510X/
148229 特別機 [とくべつき] /(n) special plane/EntL1788930/   148081 特別機 [とくべつき] /(n) special plane/EntL1788930X/
148231 特別急行 [とくべつきゅうこう] /(n) limited express train/EntL1788900/   148083 特別急行 [とくべつきゅうこう] /(n) limited express train/EntL1788900X/
148232 特別区 [とくべつく] /(n) (1) special ward/(2) (See 特別経済区) (abbr) special economic zone (China)/(3) (See 特別行政区) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/(P)/EntL1788820/   148084 特別区 [とくべつく] /(n) (1) special ward/(2) (See 特別経済区) (abbr) special economic zone (China)/(3) (See 特別行政区) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/(P)/EntL1788820X/
148235 特別攻撃隊 [とくべつこうげきたい] /(n) (See 特攻隊) special attack unit/suicide squad/kamikaze unit/EntL2020760/   148087 特別攻撃隊 [とくべつこうげきたい] /(n) (See 特攻隊) special attack unit/suicide squad/kamikaze unit/EntL2020760X/
148236 特別行政区 [とくべつぎょうせいく] /(n) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/SAR/EntL1455310/   148088 特別行政区 [とくべつぎょうせいく] /(n) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/SAR/EntL1455310X/
148238 特別号 [とくべつごう] /(n) special number/special issue/EntL1788840/   148090 特別号 [とくべつごう] /(n) special number/special issue/EntL1788840X/
148239 特別国会 [とくべつこっかい] /(n) special Diet session/EntL1788880/   148091 特別国会 [とくべつこっかい] /(n) special Diet session/EntL1788880X/
148240 特別歳入 [とくべつさいにゅう] /(n) special revenue/EntL1999240/   148092 特別歳入 [とくべつさいにゅう] /(n) special revenue/EntL1999240X/
148242 特別室 [とくべつしつ] /(n) deluxe suite/EntL1944440/   148094 特別室 [とくべつしつ] /(n) deluxe suite/EntL1944440X/
148243 特別職 [とくべつしょく] /(n) special position in Government service/EntL1944450/   148095 特別職 [とくべつしょく] /(n) special position in Government service/EntL1944450X/
148244 特別席 [とくべつせき] /(n) special seat/EntL1944460/   148096 特別席 [とくべつせき] /(n) special seat/EntL1944460X/
148245 特別措置 [とくべつそち] /(n) special measure(s)/EntL1927980/   148097 特別措置 [とくべつそち] /(n) special measure(s)/EntL1927980X/
148246 特別捜査本部 [とくべつそうさほんぶ] /(n) special investigation headquarter/EntL1999250/   148098 特別捜査本部 [とくべつそうさほんぶ] /(n) special investigation headquarter/EntL1999250X/
148247 特別総会 [とくべつそうかい] /(n) special meeting/EntL1455320/   148099 特別総会 [とくべつそうかい] /(n) special meeting/EntL1455320X/
148248 特別損失 [とくべつそんしつ] /(n) extraordinary loss/EntL1999260/   148100 特別損失 [とくべつそんしつ] /(n) extraordinary loss/EntL1999260X/
148249 特別待遇 [とくべつたいぐう] /(n) special treatment/EntL1944470/   148101 特別待遇 [とくべつたいぐう] /(n) special treatment/EntL1944470X/
148252 特別背任 [とくべつはいにん] /(n) aggravated breach of trust/EntL1999270/   148104 特別背任 [とくべつはいにん] /(n) aggravated breach of trust/EntL1999270X/
148253 特別配当 [とくべつはいとう] /(n) (See 特別配当金) special dividend/EntL1788920/   148105 特別配当 [とくべつはいとう] /(n) (See 特別配当金) special dividend/EntL1788920X/
148254 特別配当金 [とくべつはいとうきん] /(n) (See 特別配当) special dividend/EntL1788910/   148106 特別配当金 [とくべつはいとうきん] /(n) (See 特別配当) special dividend/EntL1788910X/
148255 特別番組 [とくべつばんぐみ] /(n) special program/special programme/EntL1944480/   148107 特別番組 [とくべつばんぐみ] /(n) special program/special programme/EntL1944480X/
148256 特別弁護人 [とくべつべんごにん] /(n) special counsel/EntL1788850/   148108 特別弁護人 [とくべつべんごにん] /(n) special counsel/EntL1788850X/
148257 特別報酬 [とくべつほうしゅう] /(n) special reward/EntL1999280/   148109 特別報酬 [とくべつほうしゅう] /(n) special reward/EntL1999280X/
148258 特別法 [とくべつほう] /(n) special law/EntL1788870/   148110 特別法 [とくべつほう] /(n) special law/EntL1788870X/
148260 特別幕僚 [とくべつばくりょう] /(n) special staff/EntL1455330/   148112 特別幕僚 [とくべつばくりょう] /(n) special staff/EntL1455330X/
148261 特別目的事業体 [とくべつもくてきじぎょうたい] /(n) special-purpose entity/SPE/EntL1999290/   148113 特別目的事業体 [とくべつもくてきじぎょうたい] /(n) special-purpose entity/SPE/EntL1999290X/
148263 特別料金 [とくべつりょうきん] /(n) extra charge/specially reduced charge/EntL1944490/   148115 特別料金 [とくべつりょうきん] /(n) extra charge/specially reduced charge/EntL1944490X/
148264 特保 [とくほ;トクホ] /(n) (See 特定保健用食品) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/EntL2064830/   148116 特保 [とくほ;トクホ] /(n) (See 特定保健用食品) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/EntL2064830X/
148265 特報 [とくほう] /(n,vs) news flash/EntL1455340/   148117 特報 [とくほう] /(n,vs) news flash/EntL1455340X/
148266 特務 [とくむ] /(n) special duty/EntL1789170/   148118 特務 [とくむ] /(n) special duty/EntL1789170X/
148267 特務機関 [とくむきかん] /(n) secret military agency/secret service/EntL1789180/   148119 特務機関 [とくむきかん] /(n) secret military agency/secret service/EntL1789180X/
148268 特命 [とくめい] /(n) mission/EntL1455350/   148120 特命 [とくめい] /(n) mission/EntL1455350X/
148269 特命全権公使 [とくめいぜんけんこうし] /(n) minister extraordinary and plenipotentiary/EntL1788980/   148121 特命全権公使 [とくめいぜんけんこうし] /(n) minister extraordinary and plenipotentiary/EntL1788980X/
148270 特命全権大使 [とくめいぜんけんたいし] /(n) ambassador extraordinary and plenipotentiary/EntL1788970/   148122 特命全権大使 [とくめいぜんけんたいし] /(n) ambassador extraordinary and plenipotentiary/EntL1788970X/
148271 特免 [とくめん] /(n,vs) special exemption/dispensation/EntL1789000/   148123 特免 [とくめん] /(n,vs) special exemption/dispensation/EntL1789000X/
148272 特約 [とくやく] /(n,vs) special contract/special agreement/rider (insurance)/(P)/EntL1455360/   148124 特約 [とくやく] /(n,vs) special contract/special agreement/rider (insurance)/(P)/EntL1455360X/
148273 特約店 [とくやくてん] /(n) sole agent/chain store/EntL1789080/   148125 特約店 [とくやくてん] /(n) sole agent/chain store/EntL1789080X/
148274 特有 [とくゆう] /(adj-na,n,adj-no) characteristic (of)/peculiar (to)/(P)/EntL1455370/   148126 特有 [とくゆう] /(adj-na,n,adj-no) characteristic (of)/peculiar (to)/(P)/EntL1455370X/
148275 特融 [とくゆう] /(n) special loan (finance)/EntL1897440/   148127 特融 [とくゆう] /(n) special loan (finance)/EntL1897440X/
148278 特立 [とくりつ] /(n,vs) prominence/independence/EntL1788800/   148130 特立 [とくりつ] /(n,vs) prominence/independence/EntL1788800X/
148279 特例 [とくれい] /(n) special case/exception/(P)/EntL1455380/   148131 特例 [とくれい] /(n) special case/exception/(P)/EntL1455380X/
148281 特論 [とくろん] /(n) advanced or master's course at university/EntL2073490/   148133 特論 [とくろん] /(n) advanced or master's course at university/EntL2073490X/
148282 督学官 [とくがくかん] /(n) school inspector/EntL1897330/   148134 督学官 [とくがくかん] /(n) school inspector/EntL1897330X/
148283 督戦 [とくせん] /(n,vs) urging soldiers to fight more vigorously/EntL1619820/   148135 督戦 [とくせん] /(n,vs) urging soldiers to fight more vigorously/EntL1619820X/
148284 督戦隊 [とくせんたい] /(n) command group (behind the front lines)/EntL1796100/   148136 督戦隊 [とくせんたい] /(n) command group (behind the front lines)/EntL1796100X/
148285 督促 [とくそく] /(n,vs) urge/demand/importunity/(P)/EntL1455390/   148137 督促 [とくそく] /(n,vs) urge/demand/importunity/(P)/EntL1455390X/
148286 督促状 [とくそくじょう] /(n) demand note/dunning letter (note)/EntL1854610/   148138 督促状 [とくそくじょう] /(n) demand note/dunning letter (note)/EntL1854610X/
148287 督励 [とくれい] /(n,vs) encouragement/urge/EntL1455400/   148139 督励 [とくれい] /(n,vs) encouragement/urge/EntL1455400X/
148288 禿 [はげ] /(n) baldness/(P)/EntL1455410/   148140 禿 [はげ] /(n) baldness/(P)/EntL1455410X/
148289 禿げる [はげる] /(v1,vi) to lose hair/(P)/EntL1455420/   148141 禿げる [はげる] /(v1,vi) to lose hair/(P)/EntL1455420X/
148290 禿げ山;禿山 [はげやま] /(n) bald or denuded mountain/bare hill/treeless hill/EntL1688570/   148142 禿げ山;禿山 [はげやま] /(n) bald or denuded mountain/bare hill/treeless hill/EntL1688570X/
148291 禿げ上がる [はげあがる] /(v5r) to recede/EntL1688560/   148143 禿げ上がる [はげあがる] /(v5r) to recede/EntL1688560X/
148292 禿げ頭 [はげあたま] /(n) bald head/EntL1688580/   148144 禿げ頭 [はげあたま] /(n) bald head/EntL1688580X/
148295 禿鷹;兀鷹 [はげたか;ハゲタカ] /(n) (uk) (col) vulture/EntL1455430/   148147 禿鷹;兀鷹 [はげたか;ハゲタカ] /(n) (uk) (col) vulture/EntL1455430X/
148296 禿頭病 [とくとうびょう] /(n) alopecia/loss of hair/EntL1688590/   148148 禿頭病 [とくとうびょう] /(n) alopecia/loss of hair/EntL1688590X/
148298 禿鷲 [はげわし] /(n) (uk) Old World vulture/EntL1922140/   148150 禿鷲 [はげわし] /(n) (uk) Old World vulture/EntL1922140X/
148299 篤い信仰 [あついしんこう] /(n) deep faith/EntL1856660/   148151 篤い信仰 [あついしんこう] /(n) deep faith/EntL1856660X/
148300 篤い友情 [あついゆうじょう] /(n) warm friendship/EntL1455450/   148152 篤い友情 [あついゆうじょう] /(n) warm friendship/EntL1455450X/
148301 篤と [とくと] /(adv) carefully/thoroughly/fully/deliberately/EntL2009100/   148153 篤と [とくと] /(adv) carefully/thoroughly/fully/deliberately/EntL2009100X/
148302 篤学 [とくがく] /(adj-na,n) love of learning/EntL1455460/   148154 篤学 [とくがく] /(adj-na,n) love of learning/EntL1455460X/
148303 篤学の士 [とくがくのし] /(n) devoted scholar/diligent student/EntL1897340/   148155 篤学の士 [とくがくのし] /(n) devoted scholar/diligent student/EntL1897340X/
148304 篤行 [とっこう] /(n) virtuous conduct/virtue/goodness/EntL1455470/   148156 篤行 [とっこう] /(n) virtuous conduct/virtue/goodness/EntL1455470X/
148305 篤志 [とくし] /(adj-na,n,adj-no) charity/benevolence/EntL1717300/   148157 篤志 [とくし] /(adj-na,n,adj-no) charity/benevolence/EntL1717300X/
148306 篤志家 [とくしか] /(n) volunteer/self-sacrificing person/(P)/EntL1455480/   148158 篤志家 [とくしか] /(n) volunteer/self-sacrificing person/(P)/EntL1455480X/
148307 篤実 [とくじつ] /(adj-na,n) sincerity/faithfulness/EntL1655610/   148159 篤実 [とくじつ] /(adj-na,n) sincerity/faithfulness/EntL1655610X/
148308 篤信 [とくしん] /(adj-na,n) devoutness/devotion/EntL1655620/   148160 篤信 [とくしん] /(adj-na,n) devoutness/devotion/EntL1655620X/
148309 篤農 [とくのう] /(n) (abbr) exemplary farmer/EntL1717310/   148161 篤農 [とくのう] /(n) (abbr) exemplary farmer/EntL1717310X/
148310 篤農家 [とくのうか] /(n) exemplary farmer/outstanding farmer/EntL1455490/   148162 篤農家 [とくのうか] /(n) exemplary farmer/outstanding farmer/EntL1455490X/
148311 毒 [どく] /(n) poison/toxicant/(P)/EntL1455500/   148163 毒 [どく] /(n) poison/toxicant/(P)/EntL1455500X/
148312 毒々しい;毒毒しい [どくどくしい] /(adj-i) poisonous/venomous/EntL1599300/   148164 毒々しい;毒毒しい [どくどくしい] /(adj-i) poisonous/venomous/EntL1599300X/
148315 毒の有る;毒のある [どくのある] /(exp) harmful/poisonous/malicious/EntL1898510/   148167 毒の有る;毒のある [どくのある] /(exp) harmful/poisonous/malicious/EntL1898510X/
148317 毒を盛る [どくをもる] /(exp) (See 一服を盛る) to poison (e.g. food, drink)/to administer poison/EntL1898530/   148169 毒を盛る [どくをもる] /(exp) (See 一服を盛る) to poison (e.g. food, drink)/to administer poison/EntL1898530X/
148318 毒ガス [どくガス] /(n) poison gas/(P)/EntL1624020/   148170 毒ガス [どくガス] /(n) poison gas/(P)/EntL1624020X/
148319 毒液 [どくえき] /(n) venom/EntL1455510/   148171 毒液 [どくえき] /(n) venom/EntL1455510X/
148320 毒科学 [どくかがく] /(adj-na) toxicology/toxicological/EntL1455520/   148172 毒科学 [どくかがく] /(adj-na) toxicology/toxicological/EntL1455520X/
148321 毒牙 [どくが] /(n) poison fang/vicious way/evil power/EntL1624010/   148173 毒牙 [どくが] /(n) poison fang/vicious way/evil power/EntL1624010X/
148322 毒蛾 [どくが] /(n) poisonous moth/EntL1717720/   148174 毒蛾 [どくが] /(n) poisonous moth/EntL1717720X/
148323 毒害 [どくがい] /(n,vs) poison/EntL1717650/   148175 毒害 [どくがい] /(n,vs) poison/EntL1717650X/
148324 毒気 [どくけ;どっけ;どっき] /(n,adj-no) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/EntL1649750/   148176 毒気 [どくけ;どっけ;どっき] /(n,adj-no) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/EntL1649750X/
148325 毒魚 [どくぎょ] /(n) poisonous fish/EntL1717680/   148177 毒魚 [どくぎょ] /(n) poisonous fish/EntL1717680X/
148327 毒見役;毒味役 [どくみやく] /(n) taster for poison/EntL1455530/   148179 毒見役;毒味役 [どくみやく] /(n) taster for poison/EntL1455530X/
148328 毒殺 [どくさつ] /(n,vs) poisoning/kill by poison/(P)/EntL1455540/   148180 毒殺 [どくさつ] /(n,vs) poisoning/kill by poison/(P)/EntL1455540X/
148330 毒蛇 [どくじゃ;どくへび] /(n) poisonous snake/poisonous serpent/EntL1455550/   148182 毒蛇 [どくじゃ;どくへび] /(n) poisonous snake/poisonous serpent/EntL1455550X/
148331 毒手 [どくしゅ] /(n) a dirty or underhanded trick/EntL1717590/   148183 毒手 [どくしゅ] /(n) a dirty or underhanded trick/EntL1717590X/
148332 毒酒 [どくしゅ] /(n) poisoned sake/poisoned alcohol/EntL1717630/   148184 毒酒 [どくしゅ] /(n) poisoned sake/poisoned alcohol/EntL1717630X/
148333 毒除け;毒よけ [どくよけ] /(n) protection against poison/EntL1717660/   148185 毒除け;毒よけ [どくよけ] /(n) protection against poison/EntL1717660X/
148334 毒消し [どくけし] /(n) antidote/EntL1717640/   148186 毒消し [どくけし] /(n) antidote/EntL1717640X/
148336 毒人参 [どくにんじん] /(n) hemlock/EntL1717570/   148188 毒人参 [どくにんじん] /(n) hemlock/EntL1717570X/
148337 毒刃 [どくじん] /(n) assassin's dagger/EntL1717580/   148189 毒刃 [どくじん] /(n) assassin's dagger/EntL1717580X/
148338 毒性 [どくせい] /(adj-na,n,adj-no) toxicity/toxic/virulence/virulent/(P)/EntL1455570/   148190 毒性 [どくせい] /(adj-na,n,adj-no) toxicity/toxic/virulence/virulent/(P)/EntL1455570X/
148340 毒舌 [どくぜつ] /(n,adj-no) wicked tongue/abusive language/(P)/EntL1455580/   148192 毒舌 [どくぜつ] /(n,adj-no) wicked tongue/abusive language/(P)/EntL1455580X/
148342 毒腺 [どくせん] /(n) a poison gland/EntL1717710/   148194 毒腺 [どくせん] /(n) a poison gland/EntL1717710X/
148343 毒素 [どくそ] /(n,adj-no) toxin/EntL1455590/   148195 毒素 [どくそ] /(n,adj-no) toxin/EntL1455590X/
148344 毒草 [どくそう] /(n) poisonous plant/EntL1455600/   148196 毒草 [どくそう] /(n) poisonous plant/EntL1455600X/
148345 毒茸 [どくたけ;どくきのこ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/EntL1455610/   148197 毒茸 [どくたけ;どくきのこ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/EntL1455610X/
148347 毒蜘蛛 [どくぐも] /(n) (1) poisonous spider/venomous spider/(2) (See 子守蜘蛛) (obs) wolf spider/EntL1717700/   148199 毒蜘蛛 [どくぐも] /(n) (1) poisonous spider/venomous spider/(2) (See 子守蜘蛛) (obs) wolf spider/EntL1717700X/
148348 毒虫 [どくむし] /(n) poisonous insect/EntL1717600/   148200 毒虫 [どくむし] /(n) poisonous insect/EntL1717600X/
148350 毒突く [どくづく] /(v5k,vt) to curse (at someone)/to call someone names/EntL1455620/   148202 毒突く [どくづく] /(v5k,vt) to curse (at someone)/to call someone names/EntL1455620X/
148351 毒筆 [どくひつ] /(n) (wielding a) vicious or poison pen/EntL1717690/   148203 毒筆 [どくひつ] /(n) (wielding a) vicious or poison pen/EntL1717690X/
148352 毒婦 [どくふ] /(n) evil woman/EntL1717670/   148204 毒婦 [どくふ] /(n) evil woman/EntL1717670X/
148353 毒物 [どくぶつ] /(n) poison/EntL1455630/   148205 毒物 [どくぶつ] /(n) poison/EntL1455630X/
148354 毒物学 [どくぶつがく] /(n) toxicology/EntL1717620/   148206 毒物学 [どくぶつがく] /(n) toxicology/EntL1717620X/
148355 毒味;毒見 [どくみ] /(n,vs) poison tasting/foretaste/EntL1599310/   148207 毒味;毒見 [どくみ] /(n,vs) poison tasting/foretaste/EntL1599310X/
148356 毒矢 [どくや] /(n) poisoned arrow (dart)/EntL1624050/   148208 毒矢 [どくや] /(n) poisoned arrow (dart)/EntL1624050X/
148357 毒薬 [どくやく] /(n) poison/(P)/EntL1455640/   148209 毒薬 [どくやく] /(n) poison/(P)/EntL1455640X/
148358 毒薬条項 [どくやくじょうこう] /(n) (See ポイズンピル) poison pill (anti-takeover measure in business)/EntL2058320/   148210 毒薬条項 [どくやくじょうこう] /(n) (See ポイズンピル) poison pill (anti-takeover measure in business)/EntL2058320X/
148361 独りごちる [ひとりごちる] /(v1) to talk to oneself/to mutter/EntL2056450/   148213 独りごちる [ひとりごちる] /(v1) to talk to oneself/to mutter/EntL2056450X/
148362 独りでに(P);一人でに(iK) [ひとりでに] /(adv) by itself/automatically/naturally/(P)/EntL1455660/   148214 独りでに(P);一人でに(iK) [ひとりでに] /(adv) by itself/automatically/naturally/(P)/EntL1455660X/
148363 独り決め [ひとりぎめ] /(n,vs) arbitrary decision/taking for granted/EntL1691470/   148215 独り決め [ひとりぎめ] /(n,vs) arbitrary decision/taking for granted/EntL1691470X/
148364 独り言(P);ひとり言;一人言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/(P)/EntL1455670/   148216 独り言(P);ひとり言;一人言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/(P)/EntL1455670X/
148365 独り言つ [ひとりごつ] /(v5t,vi) to talk to oneself/to mutter/EntL2056440/   148217 独り言つ [ひとりごつ] /(v5t,vi) to talk to oneself/to mutter/EntL2056440X/
148366 独り合点;一人合点 [ひとりがてん;ひとりがってん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/EntL1663050/   148218 独り合点;一人合点 [ひとりがてん;ひとりがってん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/EntL1663050X/
148367 独り者;一人者 [ひとりもの] /(n) single (i.e. unmarried) person/someone alone/EntL1626990/   148219 独り者;一人者 [ひとりもの] /(n) single (i.e. unmarried) person/someone alone/EntL1626990X/
148368 独り住まい [ひとりずまい] /(n) living alone/EntL1691460/   148220 独り住まい [ひとりずまい] /(n) living alone/EntL1691460X/
148370 独り身 [ひとりみ] /(n) unmarried man (woman)/EntL1954080/   148222 独り身 [ひとりみ] /(n) unmarried man (woman)/EntL1954080X/
148371 独り占い [ひとりうらない] /(n) divining one's own fortune/EntL1691320/   148223 独り占い [ひとりうらない] /(n) divining one's own fortune/EntL1691320X/
148372 独り占め(P);一人占め [ひとりじめ] /(n,vs) monopoly/(P)/EntL1602020/   148224 独り占め(P);一人占め [ひとりじめ] /(n,vs) monopoly/(P)/EntL1602020X/
148373 独り善がり;一人善がり;独りよがり;一人よがり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/EntL1455680/   148225 独り善がり;一人善がり;独りよがり;一人よがり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/EntL1455680X/
148374 独り相撲;一人相撲 [ひとりずもう] /(exp) (1) fighting (tilting at) windmills/working oneself up even though there really isn't anything to fight at/(2) single-person mimicking a wrestling match/EntL1455690/   148226 独り相撲;一人相撲 [ひとりずもう] /(exp) (1) fighting (tilting at) windmills/working oneself up even though there really isn't anything to fight at/(2) single-person mimicking a wrestling match/EntL1455690X/
148375 独り歩き(P);一人歩き;ひとり歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/(P)/EntL1163850/   148227 独り歩き(P);一人歩き;ひとり歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/(P)/EntL1163850X/
148376 独り遊び;一人遊び [ひとりあそび] /(exp) playing alone/EntL1691660/   148228 独り遊び;一人遊び [ひとりあそび] /(exp) playing alone/EntL1691660X/
148377 独り立ち;一人立ち;ひとり立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/EntL1455700/   148229 独り立ち;一人立ち;ひとり立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/EntL1455700X/
148378 独逸(P);独乙 [どいつ(P);ドイツ] /(n) (uk) Germany (dut: Duits)/(P)/EntL1599200/   148230 独逸(P);独乙 [どいつ(P);ドイツ] /(n) (uk) Germany (dut: Duits)/(P)/EntL1599200X/
148379 独泳 [どくえい] /(n,vs) swimming alone/leaving others in one's wake/EntL1691480/   148231 独泳 [どくえい] /(n,vs) swimming alone/leaving others in one's wake/EntL1691480X/
148380 独英 [どくえい] /(n) Germany and Britain/German-English/EntL1691500/   148232 独英 [どくえい] /(n) Germany and Britain/German-English/EntL1691500X/
148381 独演 [どくえん] /(n,vs) solo/solo performance/(P)/EntL1455710/   148233 独演 [どくえん] /(n,vs) solo/solo performance/(P)/EntL1455710X/
148382 独演会 [どくえんかい] /(n) (holding of) a solo recital or performance/EntL1691680/   148234 独演会 [どくえんかい] /(n) (holding of) a solo recital or performance/EntL1691680X/
148383 独往 [どくおう] /(n,vs) going on one's own or one's own way/EntL1691490/   148235 独往 [どくおう] /(n,vs) going on one's own or one's own way/EntL1691490X/
148384 独学 [どくがく] /(n,vs,adj-no) self-study/(P)/EntL1455720/   148236 独学 [どくがく] /(n,vs,adj-no) self-study/(P)/EntL1455720X/
148386 独楽 [こま] /(n) spinning top/(P)/EntL1455730/   148238 独楽 [こま] /(n) spinning top/(P)/EntL1455730X/
148387 独楽を回す [こまをまわす] /(exp) to spin a top/EntL1455740/   148239 独楽を回す [こまをまわす] /(exp) to spin a top/EntL1455740X/
148389 独活 [うど;どっかつ;つちたら(ok);ウド] /(n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/EntL1954090/   148241 独活 [うど;どっかつ;つちたら(ok);ウド] /(n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/EntL1954090X/
148391 独眼 [どくがん] /(n,adj-no) one-eyed/EntL1691580/   148243 独眼 [どくがん] /(n,adj-no) one-eyed/EntL1691580X/
148392 独居 [どっきょ] /(n,vs) solitude/solitary life/EntL1455750/   148244 独居 [どっきょ] /(n,vs) solitude/solitary life/EntL1455750X/
148393 独居室 [どっきょしつ] /(n) cell (e.g. monk's)/EntL1455760/   148245 独居室 [どっきょしつ] /(n) cell (e.g. monk's)/EntL1455760X/
148394 独居房 [どっきょぼう] /(n) (1) single-person cell/(2) solitary confinement/EntL2056530/   148246 独居房 [どっきょぼう] /(n) (1) single-person cell/(2) solitary confinement/EntL2056530X/
148395 独禁法 [どっきんほう] /(n) (See 独占禁止法) (abbr) antitrust law/Antitrust Act/(P)/EntL1455770/   148247 独禁法 [どっきんほう] /(n) (See 独占禁止法) (abbr) antitrust law/Antitrust Act/(P)/EntL1455770X/
148396 独吟 [どくぎん] /(n,vs) vocal solo/EntL1455780/   148248 独吟 [どくぎん] /(n,vs) vocal solo/EntL1455780X/
148397 独語 [どくご] /(n,vs) (1) monologue/soliloquy/(2) German (language)/EntL1691700/   148249 独語 [どくご] /(n,vs) (1) monologue/soliloquy/(2) German (language)/EntL1691700X/
148398 独航船 [どっこうせん] /(n) independent fishing boat/EntL1954100/   148250 独航船 [どっこうせん] /(n) independent fishing boat/EntL1954100X/
148399 独行 [どっこう] /(n,vs) going alone/self-reliance/EntL1691420/   148251 独行 [どっこう] /(n,vs) going alone/self-reliance/EntL1691420X/
148400 独国 [どくこく] /(n) Germany/EntL1455790/   148252 独国 [どくこく] /(n) Germany/EntL1455790X/
148401 独座 [どくざ] /(n,vs) sitting alone/EntL1691560/   148253 独座 [どくざ] /(n,vs) sitting alone/EntL1691560X/
148402 独裁 [どくさい] /(n,vs,adj-no) dictatorship/despotism/(P)/EntL1455800/   148254 独裁 [どくさい] /(n,vs,adj-no) dictatorship/despotism/(P)/EntL1455800X/
148403 独裁国家 [どくさいこっか] /(n) dictatorship/despotism/EntL1944510/   148255 独裁国家 [どくさいこっか] /(n) dictatorship/despotism/EntL1944510X/
148404 独裁支配 [どくさいしはい] /(n) autocratic rule/EntL1999300/   148256 独裁支配 [どくさいしはい] /(n) autocratic rule/EntL1999300X/
148405 独裁者 [どくさいしゃ] /(n) dictator/despot/EntL1691640/   148257 独裁者 [どくさいしゃ] /(n) dictator/despot/EntL1691640X/
148406 独裁主義者 [どくさいしゅぎしゃ] /(n) authoritarian/EntL1999310/   148258 独裁主義者 [どくさいしゅぎしゃ] /(n) authoritarian/EntL1999310X/
148407 独裁政権 [どくさいせいけん] /(n) dictatorship/EntL1999320/   148259 独裁政権 [どくさいせいけん] /(n) dictatorship/EntL1999320X/
148408 独裁政治 [どくさいせいじ] /(n,adj-no) dictatorship/despotic government/EntL1691650/   148260 独裁政治 [どくさいせいじ] /(n,adj-no) dictatorship/despotic government/EntL1691650X/
148409 独裁的 [どくさいてき] /(adj-na) dictatorial/EntL1691630/   148261 独裁的 [どくさいてき] /(adj-na) dictatorial/EntL1691630X/
148412 独自 [どくじ] /(adj-na,adj-no,n) original/peculiar/characteristic/proprietary/(P)/EntL1455810/   148264 独自 [どくじ] /(adj-na,adj-no,n) original/peculiar/characteristic/proprietary/(P)/EntL1455810X/
148414 独自性 [どくじせい] /(n) originality/EntL1691430/   148266 独自性 [どくじせい] /(n) originality/EntL1691430X/
148415 独酌 [どくしゃく] /(n,vs) drinking alone/solitary drinking/EntL1455820/   148267 独酌 [どくしゃく] /(n,vs) drinking alone/solitary drinking/EntL1455820X/
148416 独修 [どくしゅう] /(n,vs) self-education/EntL1691550/   148268 独修 [どくしゅう] /(n,vs) self-education/EntL1691550X/
148417 独習 [どくしゅう] /(n,vs,adj-no) self-study/self-teaching/EntL1455830/   148269 独習 [どくしゅう] /(n,vs,adj-no) self-study/self-teaching/EntL1455830X/
148418 独習書 [どくしゅうしょ] /(n) self-study guide or book/EntL1691570/   148270 独習書 [どくしゅうしょ] /(n) self-study guide or book/EntL1691570X/
148419 独唱 [どくしょう] /(n,vs) vocal solo/(P)/EntL1455840/   148271 独唱 [どくしょう] /(n,vs) vocal solo/(P)/EntL1455840X/
148420 独唱会 [どくしょうかい] /(n) vocal recital/EntL1999330/   148272 独唱会 [どくしょうかい] /(n) vocal recital/EntL1999330X/
148421 独身 [どくしん] /(n,adj-no) bachelorhood/single/unmarried/celibate/(P)/EntL1455850/   148273 独身 [どくしん] /(n,adj-no) bachelorhood/single/unmarried/celibate/(P)/EntL1455850X/
148422 独身貴族 [どくしんきぞく] /(n) unmarried persons living affluently/EntL1691450/   148274 独身貴族 [どくしんきぞく] /(n) unmarried persons living affluently/EntL1691450X/
148423 独身者 [どくしんしゃ;どくしんもの] /(n) unmarried person/bachelor/spinster/EntL1691440/   148275 独身者 [どくしんしゃ;どくしんもの] /(n) unmarried person/bachelor/spinster/EntL1691440X/
148424 独身生活 [どくしんせいかつ] /(n,vs) bachelor's life/life of a bachelor/EntL1944530/   148276 独身生活 [どくしんせいかつ] /(n,vs) bachelor's life/life of a bachelor/EntL1944530X/
148427 独身寮 [どくしんりょう] /(n) hostel for bachelors/EntL1455860/   148279 独身寮 [どくしんりょう] /(n) hostel for bachelors/EntL1455860X/
148428 独占 [どくせん] /(n,adj-no) (1) monopoly/(vs) (2) to monopolize/to hog/(P)/EntL1455870/   148280 独占 [どくせん] /(n,adj-no) (1) monopoly/(vs) (2) to monopolize/to hog/(P)/EntL1455870X/
148429 独占企業 [どくせんきぎょう] /(n) monopoly business, enterprise/EntL1455880/   148281 独占企業 [どくせんきぎょう] /(n) monopoly business, enterprise/EntL1455880X/
148430 独占禁止法 [どくせんきんしほう] /(n) antitrust law/Antitrust Act/EntL1455890/   148282 独占禁止法 [どくせんきんしほう] /(n) antitrust law/Antitrust Act/EntL1455890X/
148432 独占資本 [どくせんしほん] /(n) monopolistic capital/EntL1691340/   148284 独占資本 [どくせんしほん] /(n) monopolistic capital/EntL1691340X/
148433 独占的 [どくせんてき] /(adj-na) monopolistic/EntL1691330/   148285 独占的 [どくせんてき] /(adj-na) monopolistic/EntL1691330X/
148435 独占欲 [どくせんよく] /(n) desire to monopolize/desire to monopolise/EntL1455900/   148287 独占欲 [どくせんよく] /(n) desire to monopolize/desire to monopolise/EntL1455900X/
148436 独善 [どくぜん] /(n) self-righteousness/self-justified/EntL1455910/   148288 独善 [どくぜん] /(n) self-righteousness/self-justified/EntL1455910X/
148437 独善主義 [どくぜんしゅぎ] /(n) self-righteousness/EntL1944540/   148289 独善主義 [どくぜんしゅぎ] /(n) self-righteousness/EntL1944540X/
148438 独善的 [どくぜんてき] /(adj-na) self-righteous/EntL1691620/   148290 独善的 [どくぜんてき] /(adj-na) self-righteous/EntL1691620X/
148439 独創 [どくそう] /(n,vs) originality/(P)/EntL1455920/   148291 独創 [どくそう] /(n,vs) originality/(P)/EntL1455920X/
148440 独創性 [どくそうせい] /(n) creativity/ingenuity/EntL1455930/   148292 独創性 [どくそうせい] /(n) creativity/ingenuity/EntL1455930X/
148441 独創性に富む [どくそうせいにとむ] /(n) ingenious/EntL1455940/   148293 独創性に富む [どくそうせいにとむ] /(n) ingenious/EntL1455940X/
148442 独創的 [どくそうてき] /(adj-na) creative/original/(P)/EntL1455950/   148294 独創的 [どくそうてき] /(adj-na) creative/original/(P)/EntL1455950X/
148443 独創力 [どくそうりょく] /(n) creative powers/EntL1691610/   148295 独創力 [どくそうりょく] /(n) creative powers/EntL1691610X/
148444 独奏 [どくそう] /(n,vs,adj-no) a solo/(P)/EntL1455960/   148296 独奏 [どくそう] /(n,vs,adj-no) a solo/(P)/EntL1455960X/
148445 独奏会 [どくそうかい] /(n) a solo recital/EntL1691540/   148297 独奏会 [どくそうかい] /(n) a solo recital/EntL1691540X/
148446 独奏者 [どくそうしゃ] /(n) soloist/EntL1455970/   148298 独奏者 [どくそうしゃ] /(n) soloist/EntL1455970X/
148447 独走 [どくそう] /(n,vs) running alone/doing things alone that should be done with others/(P)/EntL1455980/   148299 独走 [どくそう] /(n,vs) running alone/doing things alone that should be done with others/(P)/EntL1455980X/
148449 独探 [どくたん] /(n) German spy/EntL1898500/   148301 独探 [どくたん] /(n) German spy/EntL1898500X/
148450 独壇場 [どくだんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/EntL1691720/   148302 独壇場 [どくだんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/EntL1691720X/
148451 独断 [どくだん] /(n,adj-no,adv) one's own judgement (judgment)/dogmatic/arbitrary/(P)/EntL1455990/   148303 独断 [どくだん] /(n,adj-no,adv) one's own judgement (judgment)/dogmatic/arbitrary/(P)/EntL1455990X/
148452 独断専行 [どくだんせんこう] /(n,vs) acting arbitrarily on one's own authority/acting arbitrarily without consultation/EntL1691590/   148304 独断専行 [どくだんせんこう] /(n,vs) acting arbitrarily on one's own authority/acting arbitrarily without consultation/EntL1691590X/
148454 独断論 [どくだんろん] /(n) dogmatism/dogma/EntL1691600/   148306 独断論 [どくだんろん] /(n) dogmatism/dogma/EntL1691600X/
148455 独得 [どくとく] /(adj-na,n) learning by oneself/(P)/EntL1610520/   148307 独得 [どくとく] /(adj-na,n) learning by oneself/(P)/EntL1610520X/
148456 独特 [どくとく] /(n,adj-no,adj-na) peculiarity/uniqueness/characteristic/(P)/EntL1456010/   148308 独特 [どくとく] /(n,adj-no,adj-na) peculiarity/uniqueness/characteristic/(P)/EntL1456010X/
148457 独白 [どくはく] /(n,vs) monologue/talking to oneself/soliloquy/EntL1624030/   148309 独白 [どくはく] /(n,vs) monologue/talking to oneself/soliloquy/EntL1624030X/
148458 独仏 [どくふつ] /(n) Germany and France/German-French/EntL1691310/   148310 独仏 [どくふつ] /(n) Germany and France/German-French/EntL1691310X/
148460 独文 [どくぶん] /(n) German literature/German sentence/EntL1638740/   148312 独文 [どくぶん] /(n) German literature/German sentence/EntL1638740X/
148461 独房 [どくぼう] /(n) single cell/isolation cell/(P)/EntL1456020/   148313 独房 [どくぼう] /(n) single cell/isolation cell/(P)/EntL1456020X/
148462 独房監禁 [どくぼうかんきん] /(n) solitary confinement/EntL1691520/   148314 独房監禁 [どくぼうかんきん] /(n) solitary confinement/EntL1691520X/
148463 独枕 [ひとりまくら] /(n) lonely in bed/EntL1456030/   148315 独枕 [ひとりまくら] /(n) lonely in bed/EntL1456030X/
148464 独立 [どくりつ] /(adj-na,n,vs) independence (e.g. Independence Day)/self-support/(P)/EntL1456040/   148316 独立 [どくりつ] /(adj-na,n,vs) independence (e.g. Independence Day)/self-support/(P)/EntL1456040X/
148470 独立運動 [どくりつうんどう] /(n) (1) independence movement/(2) mutually independent/EntL1456050/   148322 独立運動 [どくりつうんどう] /(n) (1) independence movement/(2) mutually independent/EntL1456050X/
148472 独立記念日 [どくりつきねんび] /(n) Independence Day/EntL1456060/   148324 独立記念日 [どくりつきねんび] /(n) Independence Day/EntL1456060X/
148475 独立権 [どくりつけん] /(n) right of or to independence/EntL1691410/   148327 独立権 [どくりつけん] /(n) right of or to independence/EntL1691410X/
148476 独立語 [どくりつご] /(n) an independent word/EntL1691400/   148328 独立語 [どくりつご] /(n) an independent word/EntL1691400X/
148478 独立行政法人 [どくりつぎょうせいほうじん] /(n) independent administrative corporation (institution, agency)/EntL2039100/   148330 独立行政法人 [どくりつぎょうせいほうじん] /(n) independent administrative corporation (institution, agency)/EntL2039100X/
148481 独立国 [どくりつこく] /(n) independent state or nation/(P)/EntL1691370/   148333 独立国 [どくりつこく] /(n) independent state or nation/(P)/EntL1691370X/
148482 独立国家共同体 [どくりつこっかきょうどうたい] /(n) Commonwealth of Independent States/CIS/EntL1999340/   148334 独立国家共同体 [どくりつこっかきょうどうたい] /(n) Commonwealth of Independent States/CIS/EntL1999340X/
148483 独立採算制 [どくりつさいさんせい] /(n) a self-supporting accounting system/EntL1691380/   148335 独立採算制 [どくりつさいさんせい] /(n) a self-supporting accounting system/EntL1691380X/
148484 独立祭 [どくりつさい] /(n) Independence Day celebration/EntL1691390/   148336 独立祭 [どくりつさい] /(n) Independence Day celebration/EntL1691390X/
148485 独立自存 [どくりつじそん] /(n) independence and self-reliance/EntL2051170/   148337 独立自存 [どくりつじそん] /(n) independence and self-reliance/EntL2051170X/
148486 独立自尊 [どくりつじそん] /(n) (spirit of) independence and self-respect/EntL1691360/   148338 独立自尊 [どくりつじそん] /(n) (spirit of) independence and self-respect/EntL1691360X/
148488 独立心 [どくりつしん] /(n) independent spirit/EntL1456070/   148340 独立心 [どくりつしん] /(n) independent spirit/EntL1456070X/
148489 独立性 [どくりつせい] /(n) independence/EntL1456080/   148341 独立性 [どくりつせい] /(n) independence/EntL1456080X/
148490 独立宣言 [どくりつせんげん] /(n) Declaration of Independence/EntL1456090/   148342 独立宣言 [どくりつせんげん] /(n) Declaration of Independence/EntL1456090X/
148491 独立戦争 [どくりつせんそう] /(n) American Revolutionary War/War of Independence/EntL1944550/   148343 独立戦争 [どくりつせんそう] /(n) American Revolutionary War/War of Independence/EntL1944550X/
148492 独立独行 [どくりつどっこう] /(n,adj-no) self-reliance/acting according to one's own ideas and beliefs/EntL2032130/   148344 独立独行 [どくりつどっこう] /(n,adj-no) self-reliance/acting according to one's own ideas and beliefs/EntL2032130X/
148493 独立独歩 [どくりつどっぽ] /(n,adj-no) self-reliance/self-help/EntL1456100/   148345 独立独歩 [どくりつどっぽ] /(n,adj-no) self-reliance/self-help/EntL1456100X/
148494 独立発電事業者 [どくりつはつでんじぎょうしゃ] /(n) independent power producer/IPP/EntL1999350/   148346 独立発電事業者 [どくりつはつでんじぎょうしゃ] /(n) independent power producer/IPP/EntL1999350X/
148495 独立班 [どくりつはん] /(n) detachment/EntL1456110/   148347 独立班 [どくりつはん] /(n) detachment/EntL1456110X/
148496 独立不羈 [どくりつふき] /(n) acting according to one's own beliefs, being undisturbed by others/EntL2032140/   148348 独立不羈 [どくりつふき] /(n) acting according to one's own beliefs, being undisturbed by others/EntL2032140X/
148497 独立変数 [どくりつへんすう] /(n) independent variable/EntL1456120/   148349 独立変数 [どくりつへんすう] /(n) independent variable/EntL1456120X/
148498 独力 [どくりょく] /(n-adv,n-t) one's own effort/EntL1624040/   148350 独力 [どくりょく] /(n-adv,n-t) one's own effort/EntL1624040X/
148499 独和 [どくわ] /(n) German-Japanese/EntL1691530/   148351 独和 [どくわ] /(n) German-Japanese/EntL1691530X/
148500 独話 [どくわ] /(n,vs) talking to oneself/conducting a monologue/EntL1691670/   148352 独話 [どくわ] /(n,vs) talking to oneself/conducting a monologue/EntL1691670X/
148501 独擅場 [どくせんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/unrivaled sphere of activity (unrivalled)/one's monopoly/EntL1652920/   148353 独擅場 [どくせんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/unrivaled sphere of activity (unrivalled)/one's monopoly/EntL1652920X/
148502 読み [よみ] /(n) reading/(P)/EntL1456130/   148354 読み [よみ] /(n) reading/(P)/EntL1456130X/
148503 読みさしの本;読み止しの本 [よみさしのほん] /(n) unfinished book/EntL1915120/   148355 読みさしの本;読み止しの本 [よみさしのほん] /(n) unfinished book/EntL1915120X/
148505 読みにくい(P);読み悪い(P);読み難い [よみにくい] /(adj-i) hard to read/illegible/(P)/EntL1688500/   148357 読みにくい(P);読み悪い(P);読み難い [よみにくい] /(adj-i) hard to read/illegible/(P)/EntL1688500X/
148506 読みやすい;読み易い [よみやすい] /(adj-i) easy to read/legible/clear/EntL1456140/   148358 読みやすい;読み易い [よみやすい] /(adj-i) easy to read/legible/clear/EntL1456140X/
148507 読みやすさ [よみやすさ] /(n) ease of reading/legibility/EntL1456150/   148359 読みやすさ [よみやすさ] /(n) ease of reading/legibility/EntL1456150X/
148508 読み応え [よみごたえ] /(n) worthwhile reading/EntL1688290/   148360 読み応え [よみごたえ] /(n) worthwhile reading/EntL1688290X/
148509 読み下し文 [よみくだしぶん] /(n) transcription of Chinese classics into Japanese/EntL2036900/   148361 読み下し文 [よみくだしぶん] /(n) transcription of Chinese classics into Japanese/EntL2036900X/
148510 読み下す [よみくだす] /(v5s,vt) to transliterate classical Chinese into Japanese/EntL1456160/   148362 読み下す [よみくだす] /(v5s,vt) to transliterate classical Chinese into Japanese/EntL1456160X/
148511 読み仮名 [よみがな] /(n) pronounciation key for kanji/furigana/EntL2014260/   148363 読み仮名 [よみがな] /(n) pronounciation key for kanji/furigana/EntL2014260X/
148512 読み過ぎ [よみすぎ] /(n) reading too much/EntL1456170/   148364 読み過ぎ [よみすぎ] /(n) reading too much/EntL1456170X/
148513 読み過ごす;読み過す [よみすごす] /(v5s) to skip over/to miss reading/EntL1688460/   148365 読み過ごす;読み過す [よみすごす] /(v5s) to skip over/to miss reading/EntL1688460X/
148515 読み掛ける;読掛ける;読みかける [よみかける] /(v1,vt) to begin to read/to leaf through a book/EntL2012580/   148367 読み掛ける;読掛ける;読みかける [よみかける] /(v1,vt) to begin to read/to leaf through a book/EntL2012580X/
148516 読み誤る [よみあやまる] /(v5r,vt) to misread/to mispronounce/EntL1456180/   148368 読み誤る [よみあやまる] /(v5r,vt) to misread/to mispronounce/EntL1456180X/
148517 読み合わせる;読み合せる [よみあわせる] /(v1,vt) to read out and compare or collate/EntL1688260/   148369 読み合わせる;読み合せる [よみあわせる] /(v1,vt) to read out and compare or collate/EntL1688260X/
148520 読み込む [よみこむ] /(v5m,vt) (1) to express (e.g. emotion in poetry)/(2) to read (extra meaning) into (something)/(3) to fetch (e.g. CPU inst.)/to read (data into a system)/EntL1456200/   148372 読み込む [よみこむ] /(v5m,vt) (1) to express (e.g. emotion in poetry)/(2) to read (extra meaning) into (something)/(3) to fetch (e.g. CPU inst.)/to read (data into a system)/EntL1456200X/
148522 読み止す [よみさす] /(v5s,vt) to leave half-read or unfinished/EntL1688250/   148374 読み止す [よみさす] /(v5s,vt) to leave half-read or unfinished/EntL1688250X/
148523 読み取り(P);読取り [よみとり] /(n,vs) reading (e.g. by a scanner)/(P)/EntL1606050/   148375 読み取り(P);読取り [よみとり] /(n,vs) reading (e.g. by a scanner)/(P)/EntL1606050X/
148524 読み取り機 [よみとりき] /(n) {comp} (computer) reader/reading device/EntL1944560/   148376 読み取り機 [よみとりき] /(n) {comp} (computer) reader/reading device/EntL1944560X/
148528 読み取る;読みとる [よみとる] /(v5r,vt) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/to read (out)/EntL1456210/   148380 読み取る;読みとる [よみとる] /(v5r,vt) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/to read (out)/EntL1456210X/
148529 読み手 [よみて] /(n) reader (person)/EntL1456220/   148381 読み手 [よみて] /(n) reader (person)/EntL1456220X/
148530 読み終わる;読み終る [よみおわる] /(v5r) to finish reading/to read through/EntL1915110/   148382 読み終わる;読み終る [よみおわる] /(v5r) to finish reading/to read through/EntL1915110X/
148531 読み出し;読出し [よみだし] /(n) {comp} reading/readout (computer)/EntL1606040/   148383 読み出し;読出し [よみだし] /(n) {comp} reading/readout (computer)/EntL1606040X/
148535 読み出す [よみだす] /(v5s) {comp} to read out (e.g. data from a computer or process)/to retrieve/EntL1456240/   148387 読み出す [よみだす] /(v5s) {comp} to read out (e.g. data from a computer or process)/to retrieve/EntL1456240X/
148536 読み書き [よみかき] /(n) reading and writing/(P)/EntL1456250/   148388 読み書き [よみかき] /(n) reading and writing/(P)/EntL1456250X/
148538 読み上げる [よみあげる] /(v1,vt) to read out loud (and clearly)/to call a roll/(P)/EntL1456260/   148390 読み上げる [よみあげる] /(v1,vt) to read out loud (and clearly)/to call a roll/(P)/EntL1456260X/
148539 読み上げ算 [よみあげざん] /(n) having the figures read aloud by another person/calculation by abacus/EntL1915100/   148391 読み上げ算 [よみあげざん] /(n) having the figures read aloud by another person/calculation by abacus/EntL1915100X/
148540 読み振り [よみぶり] /(n) manner of reading/EntL1688330/   148392 読み振り [よみぶり] /(n) manner of reading/EntL1688330X/
148541 読み辛い;読みづらい [よみづらい] /(adj-i) hard to read/EntL1915130/   148393 読み辛い;読みづらい [よみづらい] /(adj-i) hard to read/EntL1915130X/
148542 読み進む [よみすすむ] /(v5m) to go on reading/EntL1688430/   148394 読み進む [よみすすむ] /(v5m) to go on reading/EntL1688430X/
148543 読み人;詠み人 [よみびと] /(n) (poetic) author/EntL1688220/   148395 読み人;詠み人 [よみびと] /(n) (poetic) author/EntL1688220X/
148544 読み人知らず;読人知らず;詠み人知らず;詠人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/EntL1688230/   148396 読み人知らず;読人知らず;詠み人知らず;詠人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/EntL1688230X/
148545 読み切り;読切り [よみきり] /(n,adj-no) (1) finishing reading/(2) non-serialised stories (e.g. in magazines)/complete novel/(3) (See 句読) punctuation/EntL1688240/   148397 読み切り;読切り [よみきり] /(n,adj-no) (1) finishing reading/(2) non-serialised stories (e.g. in magazines)/complete novel/(3) (See 句読) punctuation/EntL1688240X/
148546 読み切る [よみきる] /(v5r,vt) to finish reading/to read through/EntL1456270/   148398 読み切る [よみきる] /(v5r,vt) to finish reading/to read through/EntL1456270X/
148547 読み損じる [よみそんじる] /(v1) to fail to read correctly/EntL1915140/   148399 読み損じる [よみそんじる] /(v1) to fail to read correctly/EntL1915140X/
148548 読み損なう;読みそこなう;読み損う(io) [よみそこなう] /(v5u) to misread/to mispronounce/EntL1456280/   148400 読み損なう;読みそこなう;読み損う(io) [よみそこなう] /(v5u) to misread/to mispronounce/EntL1456280X/
148549 読み替える [よみかえる] /(v1,vt) (1) to read a kanji with a different pronunciation/(2) to load (e.g. data on a computer)/to read/(3) to change the language or wording (of a provision, etc.) (law)/EntL1688440/   148401 読み替える [よみかえる] /(v1,vt) (1) to read a kanji with a different pronunciation/(2) to load (e.g. data on a computer)/to read/(3) to change the language or wording (of a provision, etc.) (law)/EntL1688440X/
148550 読み耽ける;読み耽る [よみふける] /(v5r,vi) (See 耽る) to be absorbed in reading/EntL1688420/   148402 読み耽ける;読み耽る [よみふける] /(v5r,vi) (See 耽る) to be absorbed in reading/EntL1688420X/
148551 読み直す [よみなおす] /(v5s) to read (a book, etc.) over again/EntL1456300/   148403 読み直す [よみなおす] /(v5s) to read (a book, etc.) over again/EntL1456300X/
148552 読み破る [よみやぶる] /(v5r,vt) to read through (difficult passage or particularly long book)/EntL1688410/   148404 読み破る [よみやぶる] /(v5r,vt) to read through (difficult passage or particularly long book)/EntL1688410X/
148554 読み付けている [よみつけている] /(exp) to be accustomed to reading/EntL1915150/   148406 読み付けている [よみつけている] /(exp) to be accustomed to reading/EntL1915150X/
148555 読み物(P);読物 [よみもの] /(n) reading matter/reading material/(P)/EntL1606070/   148407 読み物(P);読物 [よみもの] /(n) reading matter/reading material/(P)/EntL1606070X/
148556 読み聞かす [よみきかす] /(v5s) to read to (for) someone/EntL1456310/   148408 読み聞かす [よみきかす] /(v5s) to read to (for) someone/EntL1456310X/
148557 読み聞かせる [よみきかせる] /(v1,vt) to read aloud to another/EntL1688480/   148409 読み聞かせる [よみきかせる] /(v1,vt) to read aloud to another/EntL1688480X/
148558 読み癖 [よみくせ] /(n) idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound/EntL1688490/   148410 読み癖 [よみくせ] /(n) idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound/EntL1688490X/
148559 読み返す [よみかえす] /(v5s,vt) to reread/to read again/(P)/EntL1456320/   148411 読み返す [よみかえす] /(v5s,vt) to reread/to read again/(P)/EntL1456320X/
148560 読み方 [よみかた] /(n) way of reading/how to read/(P)/EntL1456330/   148412 読み方 [よみかた] /(n) way of reading/how to read/(P)/EntL1456330X/
148561 読み落とす [よみおとす] /(v5s) to overlook in reading/EntL1456340/   148413 読み落とす [よみおとす] /(v5s) to overlook in reading/EntL1456340X/
148562 読み流す [よみながす] /(v5s,vt) to read smoothly/to skim/EntL1456350/   148414 読み流す [よみながす] /(v5s,vt) to read smoothly/to skim/EntL1456350X/
148563 読み良い [よみよい] /(n) easy to read/EntL1915170/   148415 読み良い [よみよい] /(n) easy to read/EntL1915170X/
148564 読む [よむ] /(v5m,vt) to read/(P)/EntL1456360/   148416 読む [よむ] /(v5m,vt) to read/(P)/EntL1456360X/
148565 読過 [どっか] /(n,vs) finish reading/skim (over)/EntL1688450/   148417 読過 [どっか] /(n,vs) finish reading/skim (over)/EntL1688450X/
148566 読会 [どっかい] /(n) reading (of a bill)/EntL1688270/   148418 読会 [どっかい] /(n) reading (of a bill)/EntL1688270X/
148567 読解 [どっかい] /(n,vs) reading comprehension/EntL1456370/   148419 読解 [どっかい] /(n,vs) reading comprehension/EntL1456370X/
148568 読解力 [どっかいりょく] /(n) reading comprehension/ability to read and understand/EntL1898570/   148420 読解力 [どっかいりょく] /(n) reading comprehension/ability to read and understand/EntL1898570X/
148569 読響 [よみきょう] /(n) (abbr) Yomiuri Symphony/EntL1456380/   148421 読響 [よみきょう] /(n) (abbr) Yomiuri Symphony/EntL1456380X/
148570 読経 [どきょう;どっきょう] /(n,vs) sutra chanting/EntL1456390/   148422 読経 [どきょう;どっきょう] /(n,vs) sutra chanting/EntL1456390X/
148571 読後 [どくご] /(n-adv,n-t) after reading a book/EntL1688310/   148423 読後 [どくご] /(n-adv,n-t) after reading a book/EntL1688310X/
148572 読後感 [どくごかん] /(n) one's impressions after reading a book/EntL1688320/   148424 読後感 [どくごかん] /(n) one's impressions after reading a book/EntL1688320X/
148573 読者 [どくしゃ] /(n) reader/(P)/EntL1456400/   148425 読者 [どくしゃ] /(n) reader/(P)/EntL1456400X/
148574 読者の声 [どくしゃのこえ] /(n) readers voice/EntL1898470/   148426 読者の声 [どくしゃのこえ] /(n) readers voice/EntL1898470X/
148576 読者層 [どくしゃそう] /(n) class of readers/EntL1456410/   148428 読者層 [どくしゃそう] /(n) class of readers/EntL1456410X/
148577 読者欄 [どくしゃらん] /(n) reader's column/EntL1688300/   148429 読者欄 [どくしゃらん] /(n) reader's column/EntL1688300X/
148589 読書 [どくしょ(P);とくしょ] /(n,vs) reading/(P)/EntL1456420/   148441 読書 [どくしょ(P);とくしょ] /(n,vs) reading/(P)/EntL1456420X/
148590 読書の面白味を味わう [どくしょのおもしろみをあじわう] /(exp) to appreciate the pleasures of reading/EntL1898480/   148442 読書の面白味を味わう [どくしょのおもしろみをあじわう] /(exp) to appreciate the pleasures of reading/EntL1898480X/
148591 読書家 [どくしょか] /(n) avid reader/bookworm/EntL1688400/   148443 読書家 [どくしょか] /(n) avid reader/bookworm/EntL1688400X/
148592 読書会 [どくしょかい] /(n) a reading circle/EntL1688370/   148444 読書会 [どくしょかい] /(n) a reading circle/EntL1688370X/
148593 読書界 [どくしょかい] /(n) the reading public/EntL1688390/   148445 読書界 [どくしょかい] /(n) the reading public/EntL1688390X/
148594 読書三到 [どくしょさんとう] /(n) using mind, mouth and eyes to understand a book fully/EntL2051120/   148446 読書三到 [どくしょさんとう] /(n) using mind, mouth and eyes to understand a book fully/EntL2051120X/
148595 読書三昧 [どくしょざんまい] /(n) being absorbed in reading/EntL1688360/   148447 読書三昧 [どくしょざんまい] /(n) being absorbed in reading/EntL1688360X/
148596 読書三余 [どくしょさんよ] /(n) winter, night, and rainy weather/the ideal conditions for reading/EntL2051130/   148448 読書三余 [どくしょさんよ] /(n) winter, night, and rainy weather/the ideal conditions for reading/EntL2051130X/
148597 読書室 [どくしょしつ] /(n) a reading room/EntL1688380/   148449 読書室 [どくしょしつ] /(n) a reading room/EntL1688380X/
148598 読書人 [どくしょじん] /(n) avid reader/EntL1688340/   148450 読書人 [どくしょじん] /(n) avid reader/EntL1688340X/
148599 読書百遍 [どくしょひゃっぺん] /(exp) Repeated reading (makes the meaning clear)/Reading something again and again (will lead one to realize its meaning)/EntL2051140/   148451 読書百遍 [どくしょひゃっぺん] /(exp) Repeated reading (makes the meaning clear)/Reading something again and again (will lead one to realize its meaning)/EntL2051140X/
148600 読書力 [どくしょりょく] /(n) reading ability/EntL1688350/   148452 読書力 [どくしょりょく] /(n) reading ability/EntL1688350X/
148601 読唇術 [どくしんじゅつ] /(n) lip reading/EntL1456430/   148453 読唇術 [どくしんじゅつ] /(n) lip reading/EntL1456430X/
148602 読心術 [どくしんじゅつ] /(n) mind reading/EntL1456440/   148454 読心術 [どくしんじゅつ] /(n) mind reading/EntL1456440X/
148603 読図 [どくず] /(n,vs) reading a map/EntL1688280/   148455 読図 [どくず] /(n,vs) reading a map/EntL1688280X/
148604 読替える [よみかえる] /(v1,vt) to be read as/EntL2013640/   148456 読替える [よみかえる] /(v1,vt) to be read as/EntL2013640X/
148605 読点 [とうてん] /(n) {ling} comma/EntL1456450/   148457 読点 [とうてん] /(n) {ling} comma/EntL1456450X/
148606 読破 [どくは] /(n,vs) finish reading a book/EntL1456460/   148458 読破 [どくは] /(n,vs) finish reading a book/EntL1456460X/
148607 読売 [よみうり] /(n) Yomiuri (newspaper)/(P)/EntL1456470/   148459 読売 [よみうり] /(n) Yomiuri (newspaper)/(P)/EntL1456470X/
148608 読本 [とくほん(P);どくほん] /(n) reading-book/(P)/EntL1582400/   148460 読本 [とくほん(P);どくほん] /(n) reading-book/(P)/EntL1582400X/
148609 読了 [どくりょう] /(n,vs) finish reading/EntL1688210/   148461 読了 [どくりょう] /(n,vs) finish reading/EntL1688210X/
148611 読誦 [どくじゅ;どくしょう] /(n,vs) reading aloud/recitation/intoning/EntL1616700/   148463 読誦 [どくじゅ;どくしょう] /(n,vs) reading aloud/recitation/intoning/EntL1616700X/
148612 栃の木;橡の木;栃木;栃ノ木;橡木;橡 [とちのき;トチノキ] /(n) Japanese horse chestnut/EntL1922090/   148464 栃の木;橡の木;栃木;栃ノ木;橡木;橡 [とちのき;トチノキ] /(n) Japanese horse chestnut/EntL1922090X/
148614 栃若 [とちわか] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/EntL2024220/   148466 栃若 [とちわか] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/EntL2024220X/
148615 栃若時代 [とちわかじだい] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/EntL2024290/   148467 栃若時代 [とちわかじだい] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/EntL2024290X/
148616 栃木県 [とちぎけん] /(n) Tochigi prefecture (Kantou area)/EntL1456480/   148468 栃木県 [とちぎけん] /(n) Tochigi prefecture (Kantou area)/EntL1456480X/
148619 凸レンズ [とつレンズ] /(n) convex lens/EntL1456490/   148471 凸レンズ [とつレンズ] /(n) convex lens/EntL1456490X/
148620 凸円 [とつえん] /(n) convexity/EntL1456500/   148472 凸円 [とつえん] /(n) convexity/EntL1456500X/
148621 凸凹 [でこぼこ(P);とつおう] /(adj-na,n,adj-no) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/EntL1582410/   148473 凸凹 [でこぼこ(P);とつおう] /(adj-na,n,adj-no) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/EntL1582410X/
148622 凸凹紙 [とつおうし] /(n) embossed paper/EntL1897640/   148474 凸凹紙 [とつおうし] /(n) embossed paper/EntL1897640X/
148623 凸角;突角 [とっかく] /(n) convex angle/EntL1456510/   148475 凸角;突角 [とっかく] /(n) convex angle/EntL1456510X/
148624 凸鏡 [とっきょう] /(n) convex mirror/EntL1456520/   148476 凸鏡 [とっきょう] /(n) convex mirror/EntL1456520X/
148625 凸状 [とつじょう] /(n,adj-no) protrusion/EntL1456530/   148477 凸状 [とつじょう] /(n,adj-no) protrusion/EntL1456530X/
148626 凸版 [とっぱん] /(n,adj-no) letterpress/relief printing/(P)/EntL1456540/   148478 凸版 [とっぱん] /(n,adj-no) letterpress/relief printing/(P)/EntL1456540X/
148627 凸版印刷 [とっぱんいんさつ] /(n,adj-no) letterpress/relief printing/(P)/EntL1456550/   148479 凸版印刷 [とっぱんいんさつ] /(n,adj-no) letterpress/relief printing/(P)/EntL1456550X/
148628 凸坊 [でこぼう] /(n) beetle-browed boy/mischief/EntL1456560/   148480 凸坊 [でこぼう] /(n) beetle-browed boy/mischief/EntL1456560X/
148629 凸面 [とつめん] /(n,adj-no) convex surface/convex/EntL1456570/   148481 凸面 [とつめん] /(n,adj-no) convex surface/convex/EntL1456570X/
148630 凸面鏡 [とつめんきょう] /(n) convex mirror/EntL1456580/   148482 凸面鏡 [とつめんきょう] /(n) convex mirror/EntL1456580X/
148631 突き [つき] /(n) a thrust/a pass/a lunge/a stab/(P)/EntL1456590/   148483 突き [つき] /(n) a thrust/a pass/a lunge/a stab/(P)/EntL1456590X/
148632 突き押し [つきおし] /(n) pushing and showing sumo techniques/EntL2021930/   148484 突き押し [つきおし] /(n) pushing and showing sumo techniques/EntL2021930X/
148634 突き掛る [つきかかる] /(v5r) to thrust at (with a knife)/EntL1456600/   148486 突き掛る [つきかかる] /(v5r) to thrust at (with a knife)/EntL1456600X/
148635 突き詰める [つきつめる] /(v1,vt) to investigate thoroughly/to probe into/to think something through/to follow an argument to its logical conclusion/EntL1456610/   148487 突き詰める [つきつめる] /(v1,vt) to investigate thoroughly/to probe into/to think something through/to follow an argument to its logical conclusion/EntL1456610X/
148636 突き合せる;突き合わせる [つきあわせる] /(v1,vt) to place persons opposite/to come face to face with/to compare/EntL1456620/   148488 突き合せる;突き合わせる [つきあわせる] /(v1,vt) to place persons opposite/to come face to face with/to compare/EntL1456620X/
148637 突き殺す [つきころす] /(v5s,vt) to stab to death/EntL1456630/   148489 突き殺す [つきころす] /(v5s,vt) to stab to death/EntL1456630X/
148638 突き刺さる [つきささる] /(v5r,vi) to stick into/to pierce/to run into/EntL1456640/   148490 突き刺さる [つきささる] /(v5r,vi) to stick into/to pierce/to run into/EntL1456640X/
148639 突き刺す [つきさす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to thrust/(P)/EntL1456650/   148491 突き刺す [つきさす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to thrust/(P)/EntL1456650X/
148640 突き指 [つきゆび] /(n) jamming a finger (i.e. with a ball)/EntL1456660/   148492 突き指 [つきゆび] /(n) jamming a finger (i.e. with a ball)/EntL1456660X/
148641 突き止める [つきとめる] /(v1,vt) to make sure/to locate/to find out/to ascertain/EntL1456670/   148493 突き止める [つきとめる] /(v1,vt) to make sure/to locate/to find out/to ascertain/EntL1456670X/
148642 突き出し;つき出し [つきだし] /(n) (1) protrusion/(2) (Japanese) hors d'oeuvre/snacks/(3) (sumo winning technique of) pushing out of the ring/EntL1779340/   148494 突き出し;つき出し [つきだし] /(n) (1) protrusion/(2) (Japanese) hors d'oeuvre/snacks/(3) (sumo winning technique of) pushing out of the ring/EntL1779340X/
148643 突き出す;突出す;突ん出す [つきだす(突き出す;突出す);つんだす(突出す;突ん出す)] /(v5s,vt) to push out/to project/EntL1456680/   148495 突き出す;突出す;突ん出す [つきだす(突き出す;突出す);つんだす(突出す;突ん出す)] /(v5s,vt) to push out/to project/EntL1456680X/
148644 突き出た [つきでた] /(adj-f) projecting/protruding/EntL1456690/   148496 突き出た [つきでた] /(adj-f) projecting/protruding/EntL1456690X/
148645 突き出る [つきでる] /(v1,vi) to project/to stick out/to stand out/EntL1456700/   148497 突き出る [つきでる] /(v1,vi) to project/to stick out/to stand out/EntL1456700X/
148646 突き除ける [つきのける] /(v1,vt) to thrust aside/EntL1456710/   148498 突き除ける [つきのける] /(v1,vt) to thrust aside/EntL1456710X/
148647 突き傷 [つききず] /(n) stab wound/EntL1779400/   148499 突き傷 [つききず] /(n) stab wound/EntL1779400X/
148648 突き上げる [つきあげる] /(v1,vt) to push up/to toss/(P)/EntL1456720/   148500 突き上げる [つきあげる] /(v1,vt) to push up/to toss/(P)/EntL1456720X/
148649 突き進む [つきすすむ] /(v5m,vi) to push on/to plunge forward/to push one's way to/EntL1456730/   148501 突き進む [つきすすむ] /(v5m,vi) to push on/to plunge forward/to push one's way to/EntL1456730X/
148650 突き通す [つきとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/EntL1849730/   148502 突き通す [つきとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/EntL1849730X/
148651 突き通る [つきとおる] /(v5r,vi) to penetrate/EntL1456740/   148503 突き通る [つきとおる] /(v5r,vi) to penetrate/EntL1456740X/
148652 突き転ばす [つきころばす] /(v5s,vt) to knock (a person) down/EntL1456750/   148504 突き転ばす [つきころばす] /(v5s,vt) to knock (a person) down/EntL1456750X/
148654 突き倒す [つきたおす] /(v5s,vt) to push down/EntL1456760/   148506 突き倒す [つきたおす] /(v5s,vt) to push down/EntL1456760X/
148655 突き当たり [つきあたり] /(n) end (e.g. of street)/(P)/EntL1456770/   148507 突き当たり [つきあたり] /(n) end (e.g. of street)/(P)/EntL1456770X/
148656 突き当たる [つきあたる] /(v5r) to run into/to collide with/(P)/EntL1456780/   148508 突き当たる [つきあたる] /(v5r) to run into/to collide with/(P)/EntL1456780X/
148657 突き動かす [つきうごかす] /(v5s,vt) to stimulate/to stir up/to arouse/EntL1456790/   148509 突き動かす [つきうごかす] /(v5s,vt) to stimulate/to stir up/to arouse/EntL1456790X/
148658 突き破る [つきやぶる] /(v5r,vt) to break through/to penetrate/to pierce/EntL1456800/   148510 突き破る [つきやぶる] /(v5r,vt) to break through/to penetrate/to pierce/EntL1456800X/
148659 突き抜く;突抜く [つきぬく] /(v5k) to pierce/to shoot through/to penetrate/EntL1456810/   148511 突き抜く;突抜く [つきぬく] /(v5k) to pierce/to shoot through/to penetrate/EntL1456810X/
148660 突き抜ける(P);突抜ける [つきぬける] /(v1,vi) to pierce through/to break through/(P)/EntL1456820/   148512 突き抜ける(P);突抜ける [つきぬける] /(v1,vi) to pierce through/to break through/(P)/EntL1456820X/
148661 突き飛ばす [つきとばす] /(v5s,vt) to thrust away/EntL1456830/   148513 突き飛ばす [つきとばす] /(v5s,vt) to thrust away/EntL1456830X/
148663 突き付ける;突きつける [つきつける] /(v1,vt) to thrust before/to thrust at/EntL1456850/   148515 突き付ける;突きつける [つきつける] /(v1,vt) to thrust before/to thrust at/EntL1456850X/
148664 突き返す;突きっ返す [つきかえす(突き返す);つきっかえす(突きっ返す)] /(v5s,vt) to poke in return/to send back/to reject/EntL1456860/   148516 突き返す;突きっ返す [つきかえす(突き返す);つきっかえす(突きっ返す)] /(v5s,vt) to poke in return/to send back/to reject/EntL1456860X/
148665 突き放す;突き離す [つきはなす] /(v5s,vt) to thrust away/to refuse bluntly/to forsake/EntL1597840/   148517 突き放す;突き離す [つきはなす] /(v5s,vt) to thrust away/to refuse bluntly/to forsake/EntL1597840X/
148666 突き戻す [つきもどす] /(v5s,vt) to thrust back/to reject/EntL1849710/   148518 突き戻す [つきもどす] /(v5s,vt) to thrust back/to reject/EntL1849710X/
148667 突き落す;突き落とす [つきおとす] /(v5s,vt) to thrust down/to push off/EntL1456870/   148519 突き落す;突き落とす [つきおとす] /(v5s,vt) to thrust down/to push off/EntL1456870X/
148668 突き落とし [つきおとし] /(n) (sumo winning technique of) thrusting down/EntL1779390/   148520 突き落とし [つきおとし] /(n) (sumo winning technique of) thrusting down/EntL1779390X/
148669 突き立てる [つきたてる] /(v1,vt) to pierce/to thrust violently/EntL1456880/   148521 突き立てる [つきたてる] /(v1,vt) to pierce/to thrust violently/EntL1456880X/
148670 突く(P);衝く;撞く;捺く [つく] /(v5k,vt) (1) to prick/to stab/(2) to poke/to prod/to push/to thrust/to nudge/to hit/to strike/(3) to use (a cane)/to prop oneself up with/to press against (the floor, etc.)/(4) to attack/(5) to brave (the rain, etc.)/(P)/EntL1456890/   148522 突く(P);衝く;撞く;捺く [つく] /(v5k,vt) (1) to prick/to stab/(2) to poke/to prod/to push/to thrust/to nudge/to hit/to strike/(3) to use (a cane)/to prop oneself up with/to press against (the floor, etc.)/(4) to attack/(5) to brave (the rain, etc.)/(P)/EntL1456890X/
148671 突く(P);突付く(iK) [つつく] /(v5k,vt) (1) (uk) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/(P)/EntL1456895/   148523 突く(P);突付く(iK) [つつく] /(v5k,vt) (1) (uk) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/(P)/EntL1456895X/
148672 突っきる;突っ切る [つっきる] /(v5r,vt) to cross/to go across/to go through/to cut across/EntL1634360/   148524 突っきる;突っ切る [つっきる] /(v5r,vt) to cross/to go across/to go through/to cut across/EntL1634360X/
148673 突っ掛かる;突っかかる [つっかかる] /(v5r,vi) to charge/to lunge/to rush/EntL1456910/   148525 突っ掛かる;突っかかる [つっかかる] /(v5r,vi) to charge/to lunge/to rush/EntL1456910X/
148674 突っ掛け [つっかけ] /(n) slip-on/EntL1779370/   148526 突っ掛け [つっかけ] /(n) slip-on/EntL1779370X/
148675 突っ掛ける(P);突っかける [つっかける] /(v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/(P)/EntL1456920/   148527 突っ掛ける(P);突っかける [つっかける] /(v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/(P)/EntL1456920X/
148676 突っ込み [つっこみ] /(n) (1) penetration/digging into something/(2) straight man (in comedy)/(3) riposte/retort/quip/(4) (id) rape/(5) corner entry (motorsports, racing)/EntL1456930/   148528 突っ込み [つっこみ] /(n) (1) penetration/digging into something/(2) straight man (in comedy)/(3) riposte/retort/quip/(4) (id) rape/(5) corner entry (motorsports, racing)/EntL1456930X/
148677 突っ込む [つっこむ] /(v5m) (1) to thrust something into something/(2) to plunge into/to go into deeply/(3) to meddle/to interfere/(4) to retort/(5) to riposte/(P)/EntL1456940/   148529 突っ込む [つっこむ] /(v5m) (1) to thrust something into something/(2) to plunge into/to go into deeply/(3) to meddle/to interfere/(4) to retort/(5) to riposte/(P)/EntL1456940X/
148678 突っ支い [つっかい] /(n) a prop or support/EntL1779320/   148530 突っ支い [つっかい] /(n) a prop or support/EntL1779320X/
148679 突っ支い棒 [つっかいぼう] /(n) a prop or support/EntL1779330/   148531 突っ支い棒 [つっかいぼう] /(n) a prop or support/EntL1779330X/
148680 突っ走る [つっぱしる] /(v5r,vi) to run swiftly/EntL1456950/   148532 突っ走る [つっぱしる] /(v5r,vi) to run swiftly/EntL1456950X/
148681 突っ張り(P);突張り [つっぱり] /(n) (1) prop/strut/support/bar/(2) becoming taut/bracing/(3) thrust (sumo)/slapping attacks/(4) (juvenile) delinquent/punk/(P)/EntL1597980/   148533 突っ張り(P);突張り [つっぱり] /(n) (1) prop/strut/support/bar/(2) becoming taut/bracing/(3) thrust (sumo)/slapping attacks/(4) (juvenile) delinquent/punk/(P)/EntL1597980X/
148683 突っ張る [つっぱる] /(v5r) to support/to become stiff/to become taut/to thrust (one's opponent)/to stick to (one's opinion)/to insist on/(P)/EntL1610410/   148535 突っ張る [つっぱる] /(v5r) to support/to become stiff/to become taut/to thrust (one's opponent)/to stick to (one's opinion)/to insist on/(P)/EntL1610410X/
148684 突っ突く;突っつく [つっつく] /(v5k,vt) (1) (See 突く) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/EntL1456960/   148536 突っ突く;突っつく [つっつく] /(v5k,vt) (1) (See 突く) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/EntL1456960X/
148685 突っ伏す [つっぷす] /(v5s,vi) to fall prostrate/EntL1849690/   148537 突っ伏す [つっぷす] /(v5s,vi) to fall prostrate/EntL1849690X/
148686 突っ放す [つっぱなす] /(v5s,vt) to thrust or cast away/to look upon with detachment/EntL1849720/   148538 突っ放す [つっぱなす] /(v5s,vt) to thrust or cast away/to look upon with detachment/EntL1849720X/
148687 突っ立つ [つったつ] /(v5t) to stand up/EntL1456970/   148539 突っ立つ [つったつ] /(v5t) to stand up/EntL1456970X/
148688 突っ立てる [つったてる] /(v1,vt) to stab/to plant one's feet/EntL1849680/   148540 突っ立てる [つったてる] /(v1,vt) to stab/to plant one's feet/EntL1849680X/
148689 突っ撥ねる;突っぱねる [つっぱねる] /(v1,vt) to reject/to spurn/to turn down/to refuse/EntL2012590/   148541 突っ撥ねる;突っぱねる [つっぱねる] /(v1,vt) to reject/to spurn/to turn down/to refuse/EntL2012590X/
148690 突貫 [とっかん] /(n,vs) charge/rush/lightning attack/(P)/EntL1456980/   148542 突貫 [とっかん] /(n,vs) charge/rush/lightning attack/(P)/EntL1456980X/
148691 突貫工事 [とっかんこうじ] /(n) construction at top speed/EntL1779380/   148543 突貫工事 [とっかんこうじ] /(n) construction at top speed/EntL1779380X/
148692 突貫作業 [とっかんさぎょう] /(n) rush work/crash program/working on a crash basis/working at top speed/EntL2051200/   148544 突貫作業 [とっかんさぎょう] /(n) rush work/crash program/working on a crash basis/working at top speed/EntL2051200X/
148693 突起 [とっき] /(n,vs) protuberance/(P)/EntL1456990/   148545 突起 [とっき] /(n,vs) protuberance/(P)/EntL1456990X/
148694 突撃 [とつげき] /(n,vs) assault/EntL1457000/   148546 突撃 [とつげき] /(n,vs) assault/EntL1457000X/
148695 突撃隊員 [とつげきたいいん] /(n) stormtroopers/EntL1457010/   148547 突撃隊員 [とつげきたいいん] /(n) stormtroopers/EntL1457010X/
148698 突出 [とっしゅつ] /(n,vs,adj-no) projection/protrusion/(P)/EntL1457020/   148550 突出 [とっしゅつ] /(n,vs,adj-no) projection/protrusion/(P)/EntL1457020X/
148700 突進 [とっしん] /(n,vs) rush/charge/(P)/EntL1457030/   148552 突進 [とっしん] /(n,vs) rush/charge/(P)/EntL1457030X/
148701 突先 [とっさき] /(n) tip/EntL1779350/   148553 突先 [とっさき] /(n) tip/EntL1779350X/
148702 突然 [とつぜん] /(adj-na,adj-no,adv) abrupt/sudden/unexpected/all at once/(P)/EntL1457040/   148554 突然 [とつぜん] /(adj-na,adj-no,adv) abrupt/sudden/unexpected/all at once/(P)/EntL1457040X/
148704 突然死 [とつぜんし] /(n) sudden death/EntL1457050/   148556 突然死 [とつぜんし] /(n) sudden death/EntL1457050X/
148705 突然変異 [とつぜんへんい] /(n) mutation/EntL1457060/   148557 突然変異 [とつぜんへんい] /(n) mutation/EntL1457060X/
148709 突端 [とったん;とっぱな] /(n) tip of a headland/point/EntL1582420/   148561 突端 [とったん;とっぱな] /(n) tip of a headland/point/EntL1582420X/
148710 突堤 [とってい] /(n) breakwater/EntL1457070/   148562 突堤 [とってい] /(n) breakwater/EntL1457070X/
148711 突入 [とつにゅう] /(n,vs) rushing/breaking into/(P)/EntL1457080/   148563 突入 [とつにゅう] /(n,vs) rushing/breaking into/(P)/EntL1457080X/
148712 突如 [とつじょ] /(adv) suddenly/all of a sudden/(P)/EntL1457090/   148564 突如 [とつじょ] /(adv) suddenly/all of a sudden/(P)/EntL1457090X/
148714 突如異変 [とつじょいへん] /(n) sudden and dramatic event (incident)/sudden and strange phenomenon/EntL2051210/   148566 突如異変 [とつじょいへん] /(n) sudden and dramatic event (incident)/sudden and strange phenomenon/EntL2051210X/
148715 突破 [とっぱ] /(n,vs) breaking through/breakthrough/penetration/(P)/EntL1457100/   148567 突破 [とっぱ] /(n,vs) breaking through/breakthrough/penetration/(P)/EntL1457100X/
148716 突破口 [とっぱこう] /(n) breach/EntL1457110/   148568 突破口 [とっぱこう] /(n) breach/EntL1457110X/
148717 突拍子も無い;突拍子もない [とっぴょうしもない] /(adj-i) astounding/tremendous/crazy/exorbitant/EntL1779360/   148569 突拍子も無い;突拍子もない [とっぴょうしもない] /(adj-i) astounding/tremendous/crazy/exorbitant/EntL1779360X/
148718 突発 [とっぱつ] /(n,vs) outbreak/occurrence/EntL1457130/   148570 突発 [とっぱつ] /(n,vs) outbreak/occurrence/EntL1457130X/
148719 突発性発疹;突発性発しん [とっぱつせいはっしん] /(n) exanthem subitum/Roseola infantum/EntL2027390/   148571 突発性発疹;突発性発しん [とっぱつせいはっしん] /(n) exanthem subitum/Roseola infantum/EntL2027390X/
148720 突発的 [とっぱつてき] /(adj-na) sudden/unexpected/EntL1457140/   148572 突発的 [とっぱつてき] /(adj-na) sudden/unexpected/EntL1457140X/
148722 突飛 [とっぴ] /(adj-na,n) erratic/offbeat/wild/extraordinary/EntL1457150/   148574 突飛 [とっぴ] /(adj-na,n) erratic/offbeat/wild/extraordinary/EntL1457150X/
148723 突風 [とっぷう] /(n) squall/sudden gust/(P)/EntL1457160/   148575 突風 [とっぷう] /(n) squall/sudden gust/(P)/EntL1457160X/
148725 突崩す;突き崩す [つきくずす] /(v5s,vt) to crush/to break through/to flatten/EntL1457170/   148577 突崩す;突き崩す [つきくずす] /(v5s,vt) to crush/to break through/to flatten/EntL1457170X/
148726 突立 [とったつ] /(n) stand straight up/EntL1457180/   148578 突立 [とったつ] /(n) stand straight up/EntL1457180X/
148729 突慳貪;突っ慳貪 [つっけんどん] /(adj-na) (uk) blunt/curt/brusque/EntL2009000/   148581 突慳貪;突っ慳貪 [つっけんどん] /(adj-na) (uk) blunt/curt/brusque/EntL2009000X/
148732 届(P);届け(P) [とどけ] /(n,n-suf) report/notification/registration/(P)/EntL1598810/   148584 届(P);届け(P) [とどけ] /(n,n-suf) report/notification/registration/(P)/EntL1598810X/
148733 届かない手紙 [とどかないてがみ] /(n) letter that fails to reach its destination/EntL1897680/   148585 届かない手紙 [とどかないてがみ] /(n) letter that fails to reach its destination/EntL1897680X/
148734 届かぬ願い [とどかぬねがい] /(n) unfulfilled wish/EntL1897690/   148586 届かぬ願い [とどかぬねがい] /(n) unfulfilled wish/EntL1897690X/
148735 届く [とどく] /(v5k,vi) (1) to reach/to arrive/to get through/to get at/(2) to be attentive/to pay attention/(3) to be delivered/to carry (e.g. sound)/(P)/EntL1457200/   148587 届く [とどく] /(v5k,vi) (1) to reach/to arrive/to get through/to get at/(2) to be attentive/to pay attention/(3) to be delivered/to carry (e.g. sound)/(P)/EntL1457200X/
148736 届ける [とどける] /(v1,vt) to deliver/to forward/to send/to report/to file notice (to the authorities)/(P)/EntL1457210/   148588 届ける [とどける] /(v1,vt) to deliver/to forward/to send/to report/to file notice (to the authorities)/(P)/EntL1457210X/
148737 届け出(P);届出 [とどけで] /(n,vs) report/notification/(P)/EntL1457240/   148589 届け出(P);届出 [とどけで] /(n,vs) report/notification/(P)/EntL1457240X/
148738 届け出でる [とどけいでる] /(v1) to give notice/to submit notice/EntL1897700/   148590 届け出でる [とどけいでる] /(v1) to give notice/to submit notice/EntL1897700X/
148739 届け出る [とどけでる] /(v1,vt) to report/to notify/EntL1457220/   148591 届け出る [とどけでる] /(v1,vt) to report/to notify/EntL1457220X/
148740 届け出価格 [とどけでかかく] /(n) reported price/EntL1670270/   148592 届け出価格 [とどけでかかく] /(n) reported price/EntL1670270X/
148741 届け出伝染病 [とどけいででんせんびょう] /(n) infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis/EntL1670260/   148593 届け出伝染病 [とどけいででんせんびょう] /(n) infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis/EntL1670260X/
148742 届け書;届書 [とどけしょ;とどけがき] /(n) (written) report or notification/EntL1664150/   148594 届け書;届書 [とどけしょ;とどけがき] /(n) (written) report or notification/EntL1664150X/
148743 届け先 [とどけさき] /(n) destination/receiver's address/consignee/EntL1457230/   148595 届け先 [とどけさき] /(n) destination/receiver's address/consignee/EntL1457230X/
148744 届け物 [とどけもの] /(n) article to be delivered/present/EntL1670280/   148596 届け物 [とどけもの] /(n) article to be delivered/present/EntL1670280X/
148745 鳶;鴟;鵄 [とび;とんび] /(n) (1) (uk) black kite (bird of prey, Milvus migrans)/(2) (とび only) (See 鳶職) (abbr) construction worker/scaffold erector/firefighter/(3) (とんび only) (See 鳶合羽) (abbr) Inverness cape/EntL1008670/   148597 鳶;鴟;鵄 [とび;とんび] /(n) (1) (uk) black kite (bird of prey, Milvus migrans)/(2) (とび only) (See 鳶職) (abbr) construction worker/scaffold erector/firefighter/(3) (とんび only) (See 鳶合羽) (abbr) Inverness cape/EntL1008670X/
148746 鳶が鷹を生む [とんびがたかをうむ;とびがたかをうむ] /(exp) Even plain parents can produce a genius child/A great person may be born of perfectly ordinary parents/EntL1457250/   148598 鳶が鷹を生む [とんびがたかをうむ;とびがたかをうむ] /(exp) Even plain parents can produce a genius child/A great person may be born of perfectly ordinary parents/EntL1457250X/
148749 鳶口 [とびぐち] /(n) firefighter's hook/EntL1738330/   148601 鳶口 [とびぐち] /(n) firefighter's hook/EntL1738330X/
148752 鳶色 [とびいろ] /(n) reddish brown/EntL1738340/   148604 鳶色 [とびいろ] /(n) reddish brown/EntL1738340X/
148753 鳶尾;一八 [いちはつ] /(n) wall iris/roof iris/Iris tectorum/fleur-de-lis/EntL2035590/   148605 鳶尾;一八 [いちはつ] /(n) wall iris/roof iris/Iris tectorum/fleur-de-lis/EntL2035590X/
148755 寅 [とら] /(n) third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3am-5am, east-northeast, January)/(P)/EntL1457270/   148607 寅 [とら] /(n) third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3am-5am, east-northeast, January)/(P)/EntL1457270X/
148756 寅の刻 [とらのこく] /(n) around four o'clock in the morning/EntL1897930/   148608 寅の刻 [とらのこく] /(n) around four o'clock in the morning/EntL1897930X/
148757 寅年 [とらどし] /(n) year of the tiger/EntL1457280/   148609 寅年 [とらどし] /(n) year of the tiger/EntL1457280X/
148758 酉 [とり] /(n) tenth sign of Chinese zodiac (The Bird, 5pm-7pm, west, August)/EntL1457290/   148610 酉 [とり] /(n) tenth sign of Chinese zodiac (The Bird, 5pm-7pm, west, August)/EntL1457290X/
148759 酉の市 [とりのいち] /(n) Bird Day/EntL1898050/   148611 酉の市 [とりのいち] /(n) Bird Day/EntL1898050X/
148760 酉の方角 [とりのほうがく] /(n) west/EntL1898070/   148612 酉の方角 [とりのほうがく] /(n) west/EntL1898070X/
148761 酉年 [とりどし] /(n) year of the cock/EntL1457300/   148613 酉年 [とりどし] /(n) year of the cock/EntL1457300X/
148763 瀞 [とろ] /(n) pool (in a river)/EntL1956780/   148615 瀞 [とろ] /(n) pool (in a river)/EntL1956780X/
148764 瀞み [とろみ] /(n) (uk) thickness (e.g. of a sauce, oil, etc.)/EntL2058000/   148616 瀞み [とろみ] /(n) (uk) thickness (e.g. of a sauce, oil, etc.)/EntL2058000X/
148765 噸数 [とんすう] /(n) tonnage/EntL1898140/   148617 噸数 [とんすう] /(n) tonnage/EntL1898140X/
148766 屯 [とん(P);トン] /(n) (uk) ton/(P)/EntL1457320/   148618 屯 [とん(P);トン] /(n) (uk) ton/(P)/EntL1457320X/
148767 屯;党 [たむろ(屯);たむら(ok)] /(n) (1) gathering/place where people gather/(2) (arch) police station/camp/barracks/EntL1457310/   148619 屯;党 [たむろ(屯);たむら(ok)] /(n) (1) gathering/place where people gather/(2) (arch) police station/camp/barracks/EntL1457310X/
148770 屯営 [とんえい] /(n,vs) military camp/barracks/camping/EntL1457330/   148622 屯営 [とんえい] /(n,vs) military camp/barracks/camping/EntL1457330X/
148771 屯所 [とんしょ] /(n) post/quarters/military station/police station/EntL1457340/   148623 屯所 [とんしょ] /(n) post/quarters/military station/police station/EntL1457340X/
148772 屯田 [とんでん] /(n,vs) colonization/colonisation/EntL1457350/   148624 屯田 [とんでん] /(n,vs) colonization/colonisation/EntL1457350X/
148773 屯田兵 [とんでんへい] /(n) agricultural soldiers/colonizers/colonisers/EntL1457360/   148625 屯田兵 [とんでんへい] /(n) agricultural soldiers/colonizers/colonisers/EntL1457360X/
148774 敦厚;惇厚;敦煌(iK) [とんこう] /(n,adj-na) sincerity and kindheartedness/honesty and simplicity/EntL1614860/   148626 敦厚;惇厚;敦煌(iK) [とんこう] /(n,adj-na) sincerity and kindheartedness/honesty and simplicity/EntL1614860X/
148775 敦朴;惇朴;惇樸;敦樸 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/EntL1457370/   148627 敦朴;惇朴;惇樸;敦樸 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/EntL1457370X/
148776 敦睦;惇睦 [とんぼく] /(adj-na) (arch) cordial and friendly/affectionate/EntL1616360/   148628 敦睦;惇睦 [とんぼく] /(adj-na) (arch) cordial and friendly/affectionate/EntL1616360X/
148777 豚(P);豕 [ぶた] /(n) pig/(P)/EntL1457390/   148629 豚(P);豕 [ぶた] /(n) pig/(P)/EntL1457390X/
148778 豚に真珠 [ぶたにしんじゅ] /(exp) (cast) pearls before swine/EntL1457400/   148630 豚に真珠 [ぶたにしんじゅ] /(exp) (cast) pearls before swine/EntL1457400X/
148779 豚まん [ぶたまん] /(n) steamed yeast bun with minced pork filling/EntL2004130/   148631 豚まん [ぶたまん] /(n) steamed yeast bun with minced pork filling/EntL2004130X/
148781 豚カツ [とんカツ] /(n) pork cutlet/(P)/EntL1457410/   148633 豚カツ [とんカツ] /(n) pork cutlet/(P)/EntL1457410X/
148783 豚骨 [とんこつ] /(n) dish made with pork belly and bones, simmered with miso, sake, vegetables, etc. (from Kagoshima)/EntL2014050/   148635 豚骨 [とんこつ] /(n) dish made with pork belly and bones, simmered with miso, sake, vegetables, etc. (from Kagoshima)/EntL2014050X/
148786 豚児 [とんじ] /(n) (1) (hum) my child (esp. of one's son)/(2) foolish son/(3) (obsc) piglet/EntL1650950/   148638 豚児 [とんじ] /(n) (1) (hum) my child (esp. of one's son)/(2) foolish son/(3) (obsc) piglet/EntL1650950X/
148787 豚舎 [とんしゃ] /(n) pigpen/pigsty/EntL1898130/   148639 豚舎 [とんしゃ] /(n) pigpen/pigsty/EntL1898130X/
148788 豚汁 [とんじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/EntL1954110/   148640 豚汁 [とんじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/EntL1954110X/
148789 豚小屋 [ぶたごや] /(n) pigsty/EntL1457420/   148641 豚小屋 [ぶたごや] /(n) pigsty/EntL1457420X/
148790 豚草 [ぶたくさ] /(n) ragweed/EntL1713710/   148642 豚草 [ぶたくさ] /(n) ragweed/EntL1713710X/
148791 豚足 [とんそく] /(n) pigs feet/EntL1457430/   148643 豚足 [とんそく] /(n) pigs feet/EntL1457430X/
148792 豚肉 [ぶたにく(P);とんにく] /(n,adj-no) pork/(P)/EntL1457440/   148644 豚肉 [ぶたにく(P);とんにく] /(n,adj-no) pork/(P)/EntL1457440X/
148793 豚箱 [ぶたばこ] /(n) police cell/lockup/EntL1457450/   148645 豚箱 [ぶたばこ] /(n) police cell/lockup/EntL1457450X/
148795 遁辞 [とんじ] /(n) an excuse/EntL1735960/   148647 遁辞 [とんじ] /(n) an excuse/EntL1735960X/
148796 遁術 [とんじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of escape/EntL2026400/   148648 遁術 [とんじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of escape/EntL2026400X/
148797 遁世;遯世 [とんせい] /(n,vs) seclusion from the world/EntL1599190/   148649 遁世;遯世 [とんせい] /(n,vs) seclusion from the world/EntL1599190X/
148798 遁世生活 [とんせいせいかつ] /(n) (living) retired (in seclusion) (from the world)/EntL2051290/   148650 遁世生活 [とんせいせいかつ] /(n) (living) retired (in seclusion) (from the world)/EntL2051290X/
148799 遁走 [とんそう] /(n,vs) fleeing/escape/EntL1457460/   148651 遁走 [とんそう] /(n,vs) fleeing/escape/EntL1457460X/
148800 遁走曲 [とんそうきょく] /(n) fugue/EntL1735950/   148652 遁走曲 [とんそうきょく] /(n) fugue/EntL1735950X/
148801 遁法 [とんぽう] /(n) {MA} Ninja art of escape/EntL2026410/   148653 遁法 [とんぽう] /(n) {MA} Ninja art of escape/EntL2026410X/
148802 頓に [とみに] /(adv) suddenly/all at once/rapidly/EntL1954120/   148654 頓に [とみに] /(adv) suddenly/all at once/rapidly/EntL1954120X/
148803 頓狂 [とんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/EntL1713310/   148655 頓狂 [とんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/EntL1713310X/
148805 頓挫 [とんざ] /(n,vs) setback/at a standstill or impasse/EntL1713330/   148657 頓挫 [とんざ] /(n,vs) setback/at a standstill or impasse/EntL1713330X/
148806 頓死 [とんし] /(n,vs) sudden death/EntL1457470/   148658 頓死 [とんし] /(n,vs) sudden death/EntL1457470X/
148807 頓知;頓智 [とんち] /(n) (quick or ready) wit/EntL1713320/   148659 頓知;頓智 [とんち] /(n) (quick or ready) wit/EntL1713320X/
148808 頓痴気 [とんちき] /(n) (male) (uk) (sl) numbskull/dimwit/idiot/fool/dope/EntL1713360/   148660 頓痴気 [とんちき] /(n) (male) (uk) (sl) numbskull/dimwit/idiot/fool/dope/EntL1713360X/
148809 頓着 [とんちゃく;とんじゃく] /(n,vs) being concerned about or mindful of/EntL1663150/   148661 頓着 [とんちゃく;とんじゃく] /(n,vs) being concerned about or mindful of/EntL1663150X/
148810 頓着しない [とんちゃくしない] /(exp) do not care about/do not mind/EntL1457480/   148662 頓着しない [とんちゃくしない] /(exp) do not care about/do not mind/EntL1457480X/
148811 頓珍漢 [とんちんかん;トンチンカン] /(adj-na,n) absurdity/contradiction/EntL1457490/   148663 頓珍漢 [とんちんかん;トンチンカン] /(adj-na,n) absurdity/contradiction/EntL1457490X/
148812 頓馬 [とんま] /(adj-na,n) idiot/fool/dope/EntL1713340/   148664 頓馬 [とんま] /(adj-na,n) idiot/fool/dope/EntL1713340X/
148813 頓服;屯服 [とんぷく] /(n,vs) dose of medicine to be taken only once/EntL1954140/   148665 頓服;屯服 [とんぷく] /(n,vs) dose of medicine to be taken only once/EntL1954140X/
148814 頓服薬;屯服薬 [とんぷくやく] /(n) dose of medicine to be taken only once/EntL1954130/   148666 頓服薬;屯服薬 [とんぷくやく] /(n) dose of medicine to be taken only once/EntL1954130X/
148815 呑み屋 [のみや] /(n) (1) bookmaker/bookie/(2) trader performing (stock market) bucketing/EntL1713760/   148667 呑み屋 [のみや] /(n) (1) bookmaker/bookie/(2) trader performing (stock market) bucketing/EntL1713760X/
148816 呑み込み [のみこみ] /(n) (quick or slow to) understand/EntL1713730/   148668 呑み込み [のみこみ] /(n) (quick or slow to) understand/EntL1713730X/
148817 呑んで掛かる [のんでかかる] /(v5r) to make light of/to hold lightly/EntL1901180/   148669 呑んで掛かる [のんでかかる] /(v5r) to make light of/to hold lightly/EntL1901180X/
148818 呑気者 [のんきもの] /(n) happy-go-lucky person/EntL1457500/   148670 呑気者 [のんきもの] /(n) happy-go-lucky person/EntL1457500X/
148819 呑酸 [どんさん] /(n) acid reflux/heart-burn/EntL2019930/   148671 呑酸 [どんさん] /(n) acid reflux/heart-burn/EntL2019930X/
148820 呑舟の魚 [どんしゅうのうお] /(exp) big fish/great man/notorious man/EntL1457520/   148672 呑舟の魚 [どんしゅうのうお] /(exp) big fish/great man/notorious man/EntL1457520X/
148821 呑吐 [どんと] /(n,vs) drinking and vomiting/coming and going/EntL1457530/   148673 呑吐 [どんと] /(n,vs) drinking and vomiting/coming and going/EntL1457530X/
148822 曇らす [くもらす] /(v5s,vt) to encloud/to make dim or dull/to frown/EntL2012670/   148674 曇らす [くもらす] /(v5s,vt) to encloud/to make dim or dull/to frown/EntL2012670X/
148824 曇り(P);曇 [くもり] /(n) cloudiness/cloudy weather/shadow/(P)/EntL1592340/   148676 曇り(P);曇 [くもり] /(n) cloudiness/cloudy weather/shadow/(P)/EntL1592340X/
148825 曇りがち [くもりがち] /(adj-na,n,adj-no) broken cloud/mainly cloudy/EntL1457540/   148677 曇りがち [くもりがち] /(adj-na,n,adj-no) broken cloud/mainly cloudy/EntL1457540X/
148826 曇りガラス [くもりガラス] /(n) frosted glass/EntL1457550/   148678 曇りガラス [くもりガラス] /(n) frosted glass/EntL1457550X/
148827 曇り空 [くもりぞら] /(n) cloudy sky (weather)/EntL1872560/   148679 曇り空 [くもりぞら] /(n) cloudy sky (weather)/EntL1872560X/
148828 曇り勝ち [くもりがち] /(adj-na,n) mostly cloudy/EntL1769180/   148680 曇り勝ち [くもりがち] /(adj-na,n) mostly cloudy/EntL1769180X/
148829 曇り声 [くもりごえ] /(n) depressed voice/EntL1769170/   148681 曇り声 [くもりごえ] /(n) depressed voice/EntL1769170X/
148830 曇る [くぐもる] /(v5r,vi) (uk) to mumble/to mutter/EntL2056250/   148682 曇る [くぐもる] /(v5r,vi) (uk) to mumble/to mutter/EntL2056250X/
148831 曇る [くもる] /(v5r,vi) to become cloudy/to become dim/(P)/EntL1457560/   148683 曇る [くもる] /(v5r,vi) to become cloudy/to become dim/(P)/EntL1457560X/
148832 曇天 [どんてん] /(n) dull (cloudy) weather/EntL1457570/   148684 曇天 [どんてん] /(n) dull (cloudy) weather/EntL1457570X/
148834 鈍 [どん] /(adj-na,n) dull/slow/stupid/dull-brained/EntL1615250/   148686 鈍 [どん] /(adj-na,n) dull/slow/stupid/dull-brained/EntL1615250X/
148835 鈍 [なまくら] /(adj-na) (uk) blunt/dull/EntL2009300/   148687 鈍 [なまくら] /(adj-na) (uk) blunt/dull/EntL2009300X/
148836 鈍い [にぶい(P);のろい(P)] /(adj-i) dull (e.g. a knife)/thickheaded/obtuse/slow/stupid/(P)/EntL1582430/   148688 鈍い [にぶい(P);のろい(P)] /(adj-i) dull (e.g. a knife)/thickheaded/obtuse/slow/stupid/(P)/EntL1582430X/
148837 鈍い音 [にぶいおと] /(n) thick sound/EntL1900160/   148689 鈍い音 [にぶいおと] /(n) thick sound/EntL1900160X/
148838 鈍い男 [にぶいおとこ] /(n) dullard/dolt/EntL1900170/   148690 鈍い男 [にぶいおとこ] /(n) dullard/dolt/EntL1900170X/
148840 鈍らす [にぶらす] /(v5s,vt) to blunt/to dull/to weaken/EntL1900190/   148692 鈍らす [にぶらす] /(v5s,vt) to blunt/to dull/to weaken/EntL1900190X/
148841 鈍る [にぶる(P);なまる] /(v5r,vi) to become less capable/to grow dull/to become blunt/to weaken/(P)/EntL1582440/   148693 鈍る [にぶる(P);なまる] /(v5r,vi) to become less capable/to grow dull/to become blunt/to weaken/(P)/EntL1582440X/
148842 鈍黄色 [にぶきいろ] /(n) dull yellow/EntL1900180/   148694 鈍黄色 [にぶきいろ] /(n) dull yellow/EntL1900180X/
148843 鈍化 [どんか] /(n,vs) becoming dull/slowing down/(P)/EntL1457580/   148695 鈍化 [どんか] /(n,vs) becoming dull/slowing down/(P)/EntL1457580X/
148844 鈍角 [どんかく] /(n,adj-no) obtuse angle/EntL1457590/   148696 鈍角 [どんかく] /(n,adj-no) obtuse angle/EntL1457590X/
148845 鈍角三角形 [どんかくさんかくけい] /(n) obtuse triangle/EntL1713260/   148697 鈍角三角形 [どんかくさんかくけい] /(n) obtuse triangle/EntL1713260X/
148846 鈍感 [どんかん] /(adj-na,n) thickheadedness/stolidity/insensitivity/(P)/EntL1457600/   148698 鈍感 [どんかん] /(adj-na,n) thickheadedness/stolidity/insensitivity/(P)/EntL1457600X/
148848 鈍間 [のろま] /(adj-na,n) blockhead/dunce/gullible (person)/(P)/EntL1457610/   148700 鈍間 [のろま] /(adj-na,n) blockhead/dunce/gullible (person)/(P)/EntL1457610X/
148849 鈍器 [どんき] /(n) blunt weapon/(P)/EntL1457620/   148701 鈍器 [どんき] /(n) blunt weapon/(P)/EntL1457620X/
148851 鈍行 [どんこう] /(n,adj-no) ordinary train/slow train/EntL1457630/   148703 鈍行 [どんこう] /(n,adj-no) ordinary train/slow train/EntL1457630X/
148852 鈍根 [どんこん] /(adj-na,n) slow-witted/EntL1713300/   148704 鈍根 [どんこん] /(adj-na,n) slow-witted/EntL1713300X/
148853 鈍才 [どんさい] /(n) stupidity/dull person/dullness/EntL1624080/   148705 鈍才 [どんさい] /(n) stupidity/dull person/dullness/EntL1624080X/
148854 鈍臭い [どんくさい;のろくさい] /(adj-i) slow (opposite of fast)/stupid/irritating/EntL1457640/   148706 鈍臭い [どんくさい;のろくさい] /(adj-i) slow (opposite of fast)/stupid/irritating/EntL1457640X/
148855 鈍重 [どんじゅう] /(adj-na,n) dullness/bovinity/thickheaded/slow-witted/EntL1457650/   148707 鈍重 [どんじゅう] /(adj-na,n) dullness/bovinity/thickheaded/slow-witted/EntL1457650X/
148856 鈍色 [にびいろ] /(n,adj-no) dark gray/dark grey/EntL1713250/   148708 鈍色 [にびいろ] /(n,adj-no) dark gray/dark grey/EntL1713250X/
148857 鈍足 [どんそく] /(n) slow-footed/EntL1713270/   148709 鈍足 [どんそく] /(n) slow-footed/EntL1713270X/
148858 鈍痛 [どんつう] /(n) dull pain/EntL1457660/   148710 鈍痛 [どんつう] /(n) dull pain/EntL1457660X/
148859 鈍刀 [どんとう] /(n) dull or blunt sword/EntL1713240/   148711 鈍刀 [どんとう] /(n) dull or blunt sword/EntL1713240X/
148860 鈍物 [どんぶつ] /(n) blockhead/a fool/EntL1713280/   148712 鈍物 [どんぶつ] /(n) blockhead/a fool/EntL1713280X/
148861 鈍麻 [どんま] /(n,vs) torpor/EntL1457670/   148713 鈍麻 [どんま] /(n,vs) torpor/EntL1457670X/
148862 奈辺;那辺 [なへん] /(pn,adj-no) where/EntL1457680/   148714 奈辺;那辺 [なへん] /(pn,adj-no) where/EntL1457680X/
148863 奈落 [ならく] /(n) hell/hades/eternity/theatre basement/theater basement/EntL1457690/   148715 奈落 [ならく] /(n) hell/hades/eternity/theatre basement/theater basement/EntL1457690X/
148864 奈落の底 [ならくのそこ] /(n) abyss/EntL1832260/   148716 奈落の底 [ならくのそこ] /(n) abyss/EntL1832260X/
148865 奈良県 [ならけん] /(n) Nara prefecture (Kinki area)/EntL1457700/   148717 奈良県 [ならけん] /(n) Nara prefecture (Kinki area)/EntL1457700X/
148866 奈良時代 [ならじだい] /(n) Nara period (710-794 CE)/EntL1457710/   148718 奈良時代 [ならじだい] /(n) Nara period (710-794 CE)/EntL1457710X/
148867 奈良漬;奈良漬け [ならづけ] /(n) vegetables pickled in sake lees/EntL1457720/   148719 奈良漬;奈良漬け [ならづけ] /(n) vegetables pickled in sake lees/EntL1457720X/
148868 那由他 [なゆた] /(n) (1) 10^72/(2) any extremely great number (san: nayuta)/EntL1636910/   148720 那由他 [なゆた] /(n) (1) 10^72/(2) any extremely great number (san: nayuta)/EntL1636910X/
148870 内(P);中 [うち] /(n,adj-no) (1) inside/within/(2) (also 裡) while/(3) among/amongst/between/(pn,adj-no) (4) (See 家・うち) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.)/(pn,adj-no) (5) my spouse/(n) (6) (arch) imperial palace grounds/(7) (arch) emperor/(pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children)/me/(P)/EntL1457730/   148722 内(P);中 [うち] /(n,adj-no) (1) inside/within/(2) (also 裡) while/(3) among/amongst/between/(pn,adj-no) (4) (See 家・うち) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.)/(pn,adj-no) (5) my spouse/(n) (6) (arch) imperial palace grounds/(7) (arch) emperor/(pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children)/me/(P)/EntL1457730X/
148871 内々(P);内内 [うちうち(P);ないない] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/(P)/EntL1582450/   148723 内々(P);内内 [うちうち(P);ないない] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/(P)/EntL1582450X/
148872 内の会社 [うちのかいしゃ] /(n) our company/EntL1860270/   148724 内の会社 [うちのかいしゃ] /(n) our company/EntL1860270X/
148874 内の人;家の人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/EntL1634460/   148726 内の人;家の人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/EntL1634460X/
148875 内ゲバ [うちゲバ] /(n) violence within a (student) sect/internal strife/EntL1954160/   148727 内ゲバ [うちゲバ] /(n) violence within a (student) sect/internal strife/EntL1954160X/
148876 内ポケット [うちポケット] /(n) inside pocket/EntL1854790/   148728 内ポケット [うちポケット] /(n) inside pocket/EntL1854790X/
148877 内圧 [ないあつ] /(n) internal pressure/EntL1457740/   148729 内圧 [ないあつ] /(n) internal pressure/EntL1457740X/
148878 内安打 [ないあんだ] /(n) infield hit (baseball)/EntL1928510/   148730 内安打 [ないあんだ] /(n) infield hit (baseball)/EntL1928510X/
148879 内意 [ないい] /(n) intention/personal opinion/EntL1457750/   148731 内意 [ないい] /(n) intention/personal opinion/EntL1457750X/
148880 内衣し;内隠し [うちかくし] /(n) inside pocket/EntL1588170/   148732 内衣し;内隠し [うちかくし] /(n) inside pocket/EntL1588170X/
148881 内因 [ないいん] /(n) the actual reason/EntL1457760/   148733 内因 [ないいん] /(n) the actual reason/EntL1457760X/
148882 内謁 [ないえつ] /(n,vs) private audience/EntL1457770/   148734 内謁 [ないえつ] /(n,vs) private audience/EntL1457770X/
148883 内閲 [ないえつ] /(n,vs) private perusal/EntL1457780/   148735 内閲 [ないえつ] /(n,vs) private perusal/EntL1457780X/
148884 内宴 [ないえん] /(n) private dinner/EntL1457790/   148736 内宴 [ないえん] /(n) private dinner/EntL1457790X/
148885 内炎 [ないえん] /(n) inner flame/EntL1607230/   148737 内炎 [ないえん] /(n) inner flame/EntL1607230X/
148886 内縁 [ないえん] /(n) (See 事実婚) de facto marriage (aka common-law marriage)/EntL1457800/   148738 内縁 [ないえん] /(n) (See 事実婚) de facto marriage (aka common-law marriage)/EntL1457800X/
148887 内縁の妻 [ないえんのつま] /(n) de facto wife/common-law wife/EntL1898710/   148739 内縁の妻 [ないえんのつま] /(n) de facto wife/common-law wife/EntL1898710X/
148888 内縁関係 [ないえんかんけい] /(n,adj-no) de facto marriage/common-law marriage/living together as husband and wife without formal marriage/EntL2051320/   148740 内縁関係 [ないえんかんけい] /(n,adj-no) de facto marriage/common-law marriage/living together as husband and wife without formal marriage/EntL2051320X/
148889 内苑 [ないえん] /(n) inner garden/inner park/EntL1607240/   148741 内苑 [ないえん] /(n) inner garden/inner park/EntL1607240X/
148890 内奥 [ないおう] /(n) inner part/depths/EntL1457810/   148742 内奥 [ないおう] /(n) inner part/depths/EntL1457810X/
148891 内応 [ないおう] /(n,vs) secret understanding/collusion/betrayal/EntL1457820/   148743 内応 [ないおう] /(n,vs) secret understanding/collusion/betrayal/EntL1457820X/
148892 内科 [ないか] /(n,adj-no) (1) internal medicine, i.e. treatment by medical procedures rather than surgical procedures/(2) department of internal medicine (hospital, etc.)/(P)/EntL1457830/   148744 内科 [ないか] /(n,adj-no) (1) internal medicine, i.e. treatment by medical procedures rather than surgical procedures/(2) department of internal medicine (hospital, etc.)/(P)/EntL1457830X/
148893 内科医 [ないかい] /(n) physician/internist/EntL1457840/   148745 内科医 [ないかい] /(n) physician/internist/EntL1457840X/
148894 内科学 [ないかがく] /(n) internal medicine/EntL1999360/   148746 内科学 [ないかがく] /(n) internal medicine/EntL1999360X/
148896 内火艇 [ないかてい] /(n) launch/EntL1457850/   148748 内火艇 [ないかてい] /(n) launch/EntL1457850X/
148897 内回り [うちまわり] /(n) inner tracks or lanes/going around an inner circle/indoors/EntL1791850/   148749 内回り [うちまわり] /(n) inner tracks or lanes/going around an inner circle/indoors/EntL1791850X/
148898 内懐 [うちぶところ] /(n) inside pocket/bosom/real intention/EntL1457860/   148750 内懐 [うちぶところ] /(n) inside pocket/bosom/real intention/EntL1457860X/
148899 内海 [うちうみ(P);うちかい;うちのみ;うつみ;ないかい] /(n) inlet/bay/inland sea/(P)/EntL1582460/   148751 内海 [うちうみ(P);うちかい;うちのみ;うつみ;ないかい] /(n) inlet/bay/inland sea/(P)/EntL1582460X/
148900 内界 [ないかい] /(n) inner world/inner sphere/EntL1457870/   148752 内界 [ないかい] /(n) inner world/inner sphere/EntL1457870X/
148901 内開き [うちびらき] /(n) opening inward (e.g. door, window)/EntL2036040/   148753 内開き [うちびらき] /(n) opening inward (e.g. door, window)/EntL2036040X/
148902 内外 [ないがい(P);うちそと] /(n) inside and outside/domestic and foreign/approximately/interior and exterior/(P)/EntL1582470/   148754 内外 [ないがい(P);うちそと] /(n) inside and outside/domestic and foreign/approximately/interior and exterior/(P)/EntL1582470X/
148903 内外人 [ないがいじん] /(n) nationals and foreigners/EntL1457880/   148755 内外人 [ないがいじん] /(n) nationals and foreigners/EntL1457880X/
148904 内外多事 [ないがいたじ] /(n,adj-na,adj-no) things being very eventful at home and abroad/EntL2051330/   148756 内外多事 [ないがいたじ] /(n,adj-na,adj-no) things being very eventful at home and abroad/EntL2051330X/
148905 内外野 [ないがいや] /(n) infield and outfield/EntL1457890/   148757 内外野 [ないがいや] /(n) infield and outfield/EntL1457890X/
148907 内角 [ないかく] /(n) interior angle/inside corner (baseball)/(P)/EntL1457900/   148759 内角 [ないかく] /(n) interior angle/inside corner (baseball)/(P)/EntL1457900X/
148908 内角球 [ないかっきゅう] /(n) insider/inside ball/EntL1898720/   148760 内角球 [ないかっきゅう] /(n) insider/inside ball/EntL1898720X/
148909 内閣 [ないかく] /(n,adj-no) cabinet/(government) ministry/(P)/EntL1457910/   148761 内閣 [ないかく] /(n,adj-no) cabinet/(government) ministry/(P)/EntL1457910X/
148910 内閣改造 [ないかくかいぞう] /(n) cabinet reshuffle/cabinet shake-up/EntL1999370/   148762 内閣改造 [ないかくかいぞう] /(n) cabinet reshuffle/cabinet shake-up/EntL1999370X/
148911 内閣閣僚 [ないかくかくりょう] /(n) cabinet members/EntL1457920/   148763 内閣閣僚 [ないかくかくりょう] /(n) cabinet members/EntL1457920X/
148912 内閣官房 [ないかくかんぼう] /(n) Cabinet Secretariat/(P)/EntL1980250/   148764 内閣官房 [ないかくかんぼう] /(n) Cabinet Secretariat/(P)/EntL1980250X/
148913 内閣官房長官 [ないかくかんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/EntL1457930/   148765 内閣官房長官 [ないかくかんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/EntL1457930X/
148914 内閣支持率 [ないかくしじりつ] /(n) cabinet support rate/EntL1999380/   148766 内閣支持率 [ないかくしじりつ] /(n) cabinet support rate/EntL1999380X/
148915 内閣総辞職 [ないかくそうじしょく] /(n) en masse resignation of the cabinet/EntL1792090/   148767 内閣総辞職 [ないかくそうじしょく] /(n) en masse resignation of the cabinet/EntL1792090X/
148916 内閣総理大臣 [ないかくそうりだいじん] /(n) Prime Minister or Premier (as the head of a cabinet government)/EntL1457940/   148768 内閣総理大臣 [ないかくそうりだいじん] /(n) Prime Minister or Premier (as the head of a cabinet government)/EntL1457940X/
148918 内閣府 [ないかくふ] /(n) Cabinet Office/EntL1980270/   148770 内閣府 [ないかくふ] /(n) Cabinet Office/EntL1980270X/
148920 内閣法制局 [ないかくほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/EntL1792100/   148772 内閣法制局 [ないかくほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/EntL1792100X/
148921 内掛け;内掛(io) [うちがけ] /(n) inside leg trip (sumo)/EntL1457950/   148773 内掛け;内掛(io) [うちがけ] /(n) inside leg trip (sumo)/EntL1457950X/
148922 内割引 [うちわりびき] /(n) band discount/EntL1457960/   148774 内割引 [うちわりびき] /(n) band discount/EntL1457960X/
148923 内兜;内冑 [うちかぶと] /(n) inside of a helmet/hidden circumstances/EntL1588180/   148775 内兜;内冑 [うちかぶと] /(n) inside of a helmet/hidden circumstances/EntL1588180X/
148924 内勘定 [うちかんじょう] /(n) secret account/EntL1457970/   148776 内勘定 [うちかんじょう] /(n) secret account/EntL1457970X/
148925 内患 [ないかん] /(n) internal or domestic trouble/EntL1457980/   148777 内患 [ないかん] /(n) internal or domestic trouble/EntL1457980X/
148926 内観 [ないかん] /(n,vs) introspection/EntL1457990/   148778 内観 [ないかん] /(n,vs) introspection/EntL1457990X/
148927 内観療法 [ないかんりょうほう] /(n) Naikan therapy (type of group psychotherapy)/EntL2073700/   148779 内観療法 [ないかんりょうほう] /(n) Naikan therapy (type of group psychotherapy)/EntL2073700X/
148928 内含 [ないがん] /(n,vs) implication/EntL1458000/   148780 内含 [ないがん] /(n,vs) implication/EntL1458000X/
148929 内寄合い [うちよりあい] /(n) family council/EntL1458010/   148781 内寄合い [うちよりあい] /(n) family council/EntL1458010X/
148930 内気 [うちき] /(adj-na,n,adj-no) bashfulness/shyness/reserve/timidity/(P)/EntL1458020/   148782 内気 [うちき] /(adj-na,n,adj-no) bashfulness/shyness/reserve/timidity/(P)/EntL1458020X/
148931 内規 [ないき] /(n) private regulations/bylaws/internal rules/tradition/(P)/EntL1458030/   148783 内規 [ないき] /(n) private regulations/bylaws/internal rules/tradition/(P)/EntL1458030X/
148932 内儀 [ないぎ] /(n) one's wife/landlady/something secret or confidential/EntL1458040/   148784 内儀 [ないぎ] /(n) one's wife/landlady/something secret or confidential/EntL1458040X/
148933 内議 [ないぎ] /(n) secret conference/private consultation/EntL1458050/   148785 内議 [ないぎ] /(n) secret conference/private consultation/EntL1458050X/
148934 内宮 [ないくう;ないぐう(ik)] /(n) Inner Ise Shrine/EntL1582480/   148786 内宮 [ないくう;ないぐう(ik)] /(n) Inner Ise Shrine/EntL1582480X/
148937 内局 [ないきょく] /(n) bureau in a ministry/EntL1458060/   148789 内局 [ないきょく] /(n) bureau in a ministry/EntL1458060X/
148938 内曲球 [ないきょっきゅう] /(n) an incurve/EntL1458070/   148790 内曲球 [ないきょっきゅう] /(n) an incurve/EntL1458070X/
148939 内勤 [ないきん] /(n,vs,adj-no) office or indoor work/EntL1458080/   148791 内勤 [ないきん] /(n,vs,adj-no) office or indoor work/EntL1458080X/
148940 内金 [うちきん] /(n) (1) deposit/money paid on account/(2) bargain money/EntL1458090/   148792 内金 [うちきん] /(n) (1) deposit/money paid on account/(2) bargain money/EntL1458090X/
148941 内訓 [ないくん] /(n) private or secret orders/EntL1458100/   148793 内訓 [ないくん] /(n) private or secret orders/EntL1458100X/
148942 内径 [ないけい] /(n) bore/inside diameter/EntL1458110/   148794 内径 [ないけい] /(n) bore/inside diameter/EntL1458110X/
148944 内芸者 [うちげいしゃ] /(n) geisha living in the establishment/EntL1458120/   148796 内芸者 [うちげいしゃ] /(n) geisha living in the establishment/EntL1458120X/
148945 内検;内見 [ないけん] /(n,vs) preliminary inspection/preview/EntL1599360/   148797 内検;内見 [ないけん] /(n,vs) preliminary inspection/preview/EntL1599360X/
148947 内玄関 [うちげんかん;ないげんかん] /(n) side entrance/EntL1582490/   148799 内玄関 [うちげんかん;ないげんかん] /(n) side entrance/EntL1582490X/
148949 内股;内腿 [うちまた(内股);うちもも] /(n) (1) inner thigh/(n,vs) (2) (うちまた only) (walking) pigeon-toed/one's toes turned inward/(n,vs) (3) (うちまた only) uchimata (judo)/throwing an opponent by putting one's leg between their legs/EntL1582500/   148801 内股;内腿 [うちまた(内股);うちもも] /(n) (1) inner thigh/(n,vs) (2) (うちまた only) (walking) pigeon-toed/one's toes turned inward/(n,vs) (3) (うちまた only) uchimata (judo)/throwing an opponent by putting one's leg between their legs/EntL1582500X/
148950 内股に [うちまたに] /(adv) (walking) pigeon-toed/EntL1458130/   148802 内股に [うちまたに] /(adv) (walking) pigeon-toed/EntL1458130X/
148951 内股膏薬 [うちまたこうやく;うちまたごうやく] /(n) double-dealer/fence-sitter/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/duplicity/turncoat/EntL1582510/   148803 内股膏薬 [うちまたこうやく;うちまたごうやく] /(n) double-dealer/fence-sitter/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/duplicity/turncoat/EntL1582510X/
148952 内交渉 [うちこうしょう;ないこうしょう] /(n) preliminary negotiations/EntL1458140/   148804 内交渉 [うちこうしょう;ないこうしょう] /(n) preliminary negotiations/EntL1458140X/
148953 内向 [ないこう] /(n,vs,adj-no) introvert/(P)/EntL1458150/   148805 内向 [ないこう] /(n,vs,adj-no) introvert/(P)/EntL1458150X/
148955 内向性 [ないこうせい] /(n) introversion/EntL1458160/   148807 内向性 [ないこうせい] /(n) introversion/EntL1458160X/
148956 内向的 [ないこうてき] /(adj-na) introvert/(P)/EntL1610930/   148808 内向的 [ないこうてき] /(adj-na) introvert/(P)/EntL1610930X/
148957 内攻 [ないこう] /(n,vs) (1) (disease) settling in internal organs/(2) quarreling among companions/quarrelling among companions/EntL1458170/   148809 内攻 [ないこう] /(n,vs) (1) (disease) settling in internal organs/(2) quarreling among companions/quarrelling among companions/EntL1458170X/
148958 内港 [ないこう] /(n) inner harbour/inner harbor/EntL1458180/   148810 内港 [ないこう] /(n) inner harbour/inner harbor/EntL1458180X/
148959 内腔 [ないこう] /(n) lumen/EntL1458190/   148811 内腔 [ないこう] /(n) lumen/EntL1458190X/
148960 内航 [ないこう] /(n) coastwise service/EntL1458200/   148812 内航 [ないこう] /(n) coastwise service/EntL1458200X/
148961 内項 [ないこう] /(n) {math} internal terms/EntL1792050/   148813 内項 [ないこう] /(n) {math} internal terms/EntL1792050X/
148962 内剛 [ないごう] /(n) tough at heart/EntL1791980/   148814 内剛 [ないごう] /(n) tough at heart/EntL1791980X/
148963 内剛外柔 [ないごうがいじゅう] /(n) gentle on the outside but tough on the inside/an iron hand in a velvet glove/EntL2032150/   148815 内剛外柔 [ないごうがいじゅう] /(n) gentle on the outside but tough on the inside/an iron hand in a velvet glove/EntL2032150X/
148964 内合 [ないごう] /(n) (See 外合) inferior conjunction (astro)/EntL1642510/   148816 内合 [ないごう] /(n) (See 外合) inferior conjunction (astro)/EntL1642510X/
148965 内国 [ないこく] /(n) home country/EntL1458210/   148817 内国 [ないこく] /(n) home country/EntL1458210X/
148966 内国為替 [ないこくかわせ] /(n) domestic exchange/EntL1791890/   148818 内国為替 [ないこくかわせ] /(n) domestic exchange/EntL1791890X/
148967 内国債 [ないこくさい] /(n) internal debt or loans/EntL1791880/   148819 内国債 [ないこくさい] /(n) internal debt or loans/EntL1791880X/
148968 内国産 [ないこくさん] /(n) domestic product/EntL1458220/   148820 内国産 [ないこくさん] /(n) domestic product/EntL1458220X/
148969 内国郵便 [ないこくゆうびん] /(n) domestic mail/EntL1791900/   148821 内国郵便 [ないこくゆうびん] /(n) domestic mail/EntL1791900X/
148971 内沙汰 [うちざた] /(n) secret government business/EntL1458230/   148823 内沙汰 [うちざた] /(n) secret government business/EntL1458230X/
148972 内債 [ないさい] /(n) domestic loan/EntL1458240/   148824 内債 [ないさい] /(n) domestic loan/EntL1458240X/
148973 内妻 [ないさい] /(n) common-law wife/EntL1458250/   148825 内妻 [ないさい] /(n) common-law wife/EntL1458250X/
148974 内済 [ないさい] /(n,vs) settlement out of court/EntL1458260/   148826 内済 [ないさい] /(n,vs) settlement out of court/EntL1458260X/
148975 内在 [ないざい] /(n,vs,adj-no) immanence/inherence/indwelling/EntL1458270/   148827 内在 [ないざい] /(n,vs,adj-no) immanence/inherence/indwelling/EntL1458270X/
148976 内在性 [ないざいせい] /(n) immanence/inherence/indwelling/EntL1458280/   148828 内在性 [ないざいせい] /(n) immanence/inherence/indwelling/EntL1458280X/
148977 内在的 [ないざいてき] /(adj-na) immanent/internal/intrinsic/EntL1458290/   148829 内在的 [ないざいてき] /(adj-na) immanent/internal/intrinsic/EntL1458290X/
148978 内旨 [ないし] /(n) emperor's secret orders/EntL1458300/   148830 内旨 [ないし] /(n) emperor's secret orders/EntL1458300X/
148979 内視鏡 [ないしきょう] /(n) endoscope/EntL1638840/   148831 内視鏡 [ないしきょう] /(n) endoscope/EntL1638840X/
148981 内事 [ないじ] /(n) personal affairs/internal affairs/EntL1458310/   148833 内事 [ないじ] /(n) personal affairs/internal affairs/EntL1458310X/
148982 内侍 [ないし(ok);ないじ] /(n) maid of honor/maid of honour/EntL1582520/   148834 内侍 [ないし(ok);ないじ] /(n) maid of honor/maid of honour/EntL1582520X/
148984 内治 [ないじ;ないち] /(n) internal or domestic affairs/EntL1582530/   148836 内治 [ないじ;ないち] /(n) internal or domestic affairs/EntL1582530X/
148985 内示 [ないじ(P);ないし(ok)] /(n,vs) unofficial announcement/(P)/EntL1582540/   148837 内示 [ないじ(P);ないし(ok)] /(n,vs) unofficial announcement/(P)/EntL1582540X/
148986 内耳 [ないじ] /(n) inner ear/EntL1458320/   148838 内耳 [ないじ] /(n) inner ear/EntL1458320X/
148987 内耳炎 [ないじえん] /(n) inner-ear inflammation/EntL1458330/   148839 内耳炎 [ないじえん] /(n) inner-ear inflammation/EntL1458330X/
148988 内室 [ないしつ] /(n) one's wife/EntL1458340/   148840 内室 [ないしつ] /(n) one's wife/EntL1458340X/
148989 内実 [ないじつ] /(n-adv,n-t) the facts/(P)/EntL1458350/   148841 内実 [ないじつ] /(n-adv,n-t) the facts/(P)/EntL1458350X/
148990 内斜視 [ないしゃし] /(n) cross-eyed/strabismus/EntL1458360/   148842 内斜視 [ないしゃし] /(n) cross-eyed/strabismus/EntL1458360X/
148991 内借り [うちがり] /(n,vs) drawing ahead on salary/EntL1458370/   148843 内借り [うちがり] /(n,vs) drawing ahead on salary/EntL1458370X/
148992 内需 [ないじゅ] /(n) domestic demand/(P)/EntL1458380/   148844 内需 [ないじゅ] /(n) domestic demand/(P)/EntL1458380X/
148994 内需型 [ないじゅがた] /(n) investment-led recovery or growth/EntL1458390/   148846 内需型 [ないじゅがた] /(n) investment-led recovery or growth/EntL1458390X/
148995 内需主導型 [ないじゅしゅどうがた] /(n) domestic demand-led recovery/EntL1458400/   148847 内需主導型 [ないじゅしゅどうがた] /(n) domestic demand-led recovery/EntL1458400X/
148996 内住 [ないじゅう] /(n) indwelling (life)/EntL1458410/   148848 内住 [ないじゅう] /(n) indwelling (life)/EntL1458410X/
148997 内柔外剛 [ないじゅうがいごう] /(n) tough on the outside but soft at heart/EntL1791910/   148849 内柔外剛 [ないじゅうがいごう] /(n) tough on the outside but soft at heart/EntL1791910X/
148998 内祝;内祝い [うちいわい] /(n) (1) gifts for close relatives or friends/(2) private or family celebration/EntL1458420/   148850 内祝;内祝い [うちいわい] /(n) (1) gifts for close relatives or friends/(2) private or family celebration/EntL1458420X/
148999 内祝言 [ないしゅうげん] /(n) private wedding/EntL1458430/   148851 内祝言 [ないしゅうげん] /(n) private wedding/EntL1458430X/
149000 内出血 [ないしゅっけつ] /(n,vs) internal bleeding/internal haemorrhage/internal hemorrhage/(P)/EntL1458440/   148852 内出血 [ないしゅっけつ] /(n,vs) internal bleeding/internal haemorrhage/internal hemorrhage/(P)/EntL1458440X/
149001 内緒(P);内証;内所 [ないしょ(P);ないしょう(内証)] /(n,adj-no) (1) secrecy/confidentiality/privacy/secret/(2) one's circumstances (esp. fiscal)/(3) (ないしょう only) {Buddh} inner realization/personal enlightenment/(4) (内所 only) kitchen/(P)/EntL1458510/   148853 内緒(P);内証;内所 [ないしょ(P);ないしょう(内証)] /(n,adj-no) (1) secrecy/confidentiality/privacy/secret/(2) one's circumstances (esp. fiscal)/(3) (ないしょう only) {Buddh} inner realization/personal enlightenment/(4) (内所 only) kitchen/(P)/EntL1458510X/
149002 内緒事 [ないしょごと] /(n) secret/private or confidential matter/EntL1792080/   148854 内緒事 [ないしょごと] /(n) secret/private or confidential matter/EntL1792080X/
149003 内緒話 [ないしょばなし] /(n) secret talk/EntL1458470/   148855 内緒話 [ないしょばなし] /(n) secret talk/EntL1458470X/
149004 内助 [ないじょ] /(n) wife's help/EntL1458480/   148856 内助 [ないじょ] /(n) wife's help/EntL1458480X/
149005 内傷 [ないしょう] /(n) internal wound/EntL1458490/   148857 内傷 [ないしょう] /(n) internal wound/EntL1458490X/
149006 内省 [ないせい] /(n,vs) introspection/reflection on one's self/(P)/EntL1458500/   148858 内省 [ないせい] /(n,vs) introspection/reflection on one's self/(P)/EntL1458500X/
149007 内証事 [ないしょうごと] /(n) a secret/EntL1458520/   148859 内証事 [ないしょうごと] /(n) a secret/EntL1458520X/
149008 内証話 [ないしょうばなし] /(n) confidential talk/whispering/EntL1458530/   148860 内証話 [ないしょうばなし] /(n) confidential talk/whispering/EntL1458530X/
149010 内情(P);内状 [ないじょう] /(n) internal conditions/true state of affairs/(P)/EntL1599370/   148862 内情(P);内状 [ないじょう] /(n) internal conditions/true state of affairs/(P)/EntL1599370X/
149011 内職 [ないしょく] /(n,vs) side job (at home)/home industry/side line/(P)/EntL1458540/   148863 内職 [ないしょく] /(n,vs) side job (at home)/home industry/side line/(P)/EntL1458540X/
149012 内職商法 [ないしょくしょうほう] /(n) homeworking scheme (scam)/EntL2051340/   148864 内職商法 [ないしょくしょうほう] /(n) homeworking scheme (scam)/EntL2051340X/
149013 内心 [ないしん] /(n-adv,n-t) innermost thoughts/real intention/inmost heart/one's mind/in the heart/(P)/EntL1458550/   148865 内心 [ないしん] /(n-adv,n-t) innermost thoughts/real intention/inmost heart/one's mind/in the heart/(P)/EntL1458550X/
149015 内申 [ないしん] /(n,vs) unofficial report/confidential report/(P)/EntL1458560/   148867 内申 [ないしん] /(n,vs) unofficial report/confidential report/(P)/EntL1458560X/
149016 内申書 [ないしんしょ] /(n) pupil's record/EntL1458570/   148868 内申書 [ないしんしょ] /(n) pupil's record/EntL1458570X/
149017 内親王 [ないしんのう] /(n) imperial or royal princess/EntL1458580/   148869 内親王 [ないしんのう] /(n) imperial or royal princess/EntL1458580X/
149018 内診 [ないしん] /(n,vs) pelvic examination/EntL1458590/   148870 内診 [ないしん] /(n,vs) pelvic examination/EntL1458590X/
149019 内陣 [ないじん] /(n) inner temple/shrine/sanctuary/EntL1791990/   148871 内陣 [ないじん] /(n) inner temple/shrine/sanctuary/EntL1791990X/
149020 内政 [ないせい] /(n,adj-no) municipal/internal administration/domestic affairs/(P)/EntL1458600/   148872 内政 [ないせい] /(n,adj-no) municipal/internal administration/domestic affairs/(P)/EntL1458600X/
149021 内政干渉 [ないせいかんしょう] /(n) intervention/EntL1458610/   148873 内政干渉 [ないせいかんしょう] /(n) intervention/EntL1458610X/
149022 内政不干渉 [ないせいふかんしょう] /(n) non-intervention in the domestic affairs of another nation/EntL1791960/   148874 内政不干渉 [ないせいふかんしょう] /(n) non-intervention in the domestic affairs of another nation/EntL1791960X/
149024 内積 [ないせき] /(n) inner product/EntL1458620/   148876 内積 [ないせき] /(n) inner product/EntL1458620X/
149025 内接 [ないせつ] /(n,vs) inscribed (circle)/EntL1458630/   148877 内接 [ないせつ] /(n,vs) inscribed (circle)/EntL1458630X/
149026 内接円 [ないせつえん] /(n) inscribed circle/EntL1792010/   148878 内接円 [ないせつえん] /(n) inscribed circle/EntL1792010X/
149027 内戦 [ないせん] /(n) civil war/(P)/EntL1458640/   148879 内戦 [ないせん] /(n) civil war/(P)/EntL1458640X/
149028 内線 [ないせん] /(n) phone extension/indoor wiring/inner line/(P)/EntL1458650/   148880 内線 [ないせん] /(n) phone extension/indoor wiring/inner line/(P)/EntL1458650X/
149029 内線電話 [ないせんでんわ] /(n) extension telephone/EntL1944580/   148881 内線電話 [ないせんでんわ] /(n) extension telephone/EntL1944580X/
149030 内線番号 [ないせんばんごう] /(n) extension number/EntL1944590/   148882 内線番号 [ないせんばんごう] /(n) extension number/EntL1944590X/
149031 内鮮一体;日鮮一体 [ないせんいったい] /(exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945)/EntL1985380/   148883 内鮮一体;日鮮一体 [ないせんいったい] /(exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945)/EntL1985380X/
149032 内鮮人 [ないせんじん] /(n) Japanese and Koreans/EntL1458660/   148884 内鮮人 [ないせんじん] /(n) Japanese and Koreans/EntL1458660X/
149034 内倉 [うちぐら] /(n) godown within a building or compound/EntL1458670/   148886 内倉 [うちぐら] /(n) godown within a building or compound/EntL1458670X/
149035 内奏 [ないそう] /(n,vs) secret report to the emperor/EntL1458680/   148887 内奏 [ないそう] /(n,vs) secret report to the emperor/EntL1458680X/
149036 内層 [ないそう] /(n) inner layers/EntL1458690/   148888 内層 [ないそう] /(n) inner layers/EntL1458690X/
149037 内挿 [ないそう] /(n) interpolation/EntL1458700/   148889 内挿 [ないそう] /(n) interpolation/EntL1458700X/
149038 内争 [ないそう] /(n) internal strife/EntL1458710/   148890 内争 [ないそう] /(n) internal strife/EntL1458710X/
149039 内相 [ないしょう] /(n) (See 内務大臣) (abbr) Home Minister (pre-1947)/EntL1458720/   148891 内相 [ないしょう] /(n) (See 内務大臣) (abbr) Home Minister (pre-1947)/EntL1458720X/
149040 内装 [ないそう] /(n,vs) interior design/interior/upholstery/(P)/EntL1458730/   148892 内装 [ないそう] /(n,vs) interior design/interior/upholstery/(P)/EntL1458730X/
149041 内臓 [ないぞう] /(n,adj-no) internal organs/intestines/viscera/(P)/EntL1458740/   148893 内臓 [ないぞう] /(n,adj-no) internal organs/intestines/viscera/(P)/EntL1458740X/
149042 内臓弓 [ないぞうきゅう] /(n) visceral arch/EntL1898730/   148894 内臓弓 [ないぞうきゅう] /(n) visceral arch/EntL1898730X/
149043 内臓疾患 [ないぞうしっかん] /(n) internal disease/EntL1944600/   148895 内臓疾患 [ないぞうしっかん] /(n) internal disease/EntL1944600X/
149044 内蔵 [ないぞう] /(adj-no,vs) internal (e.g. disk)/built-in/equipped (with)/(P)/EntL1458750/   148896 内蔵 [ないぞう] /(adj-no,vs) internal (e.g. disk)/built-in/equipped (with)/(P)/EntL1458750X/
149050 内造り [うちづくり] /(n) inside finishing (of a house)/EntL1458760/   148902 内造り [うちづくり] /(n) inside finishing (of a house)/EntL1458760X/
149051 内側 [うちがわ] /(n,adj-no) inside/interior/inner part/(P)/EntL1458770/   148903 内側 [うちがわ] /(n,adj-no) inside/interior/inner part/(P)/EntL1458770X/
149052 内孫 [ないそん;うちまご] /(n) child of one's heir/EntL1650440/   148904 内孫 [ないそん;うちまご] /(n) child of one's heir/EntL1650440X/
149053 内貸し [うちがし] /(n,vs) advancing part of a salary/EntL1458780/   148905 内貸し [うちがし] /(n,vs) advancing part of a salary/EntL1458780X/
149054 内大臣 [ないだいじん;うちのおとど(ok);うちのおおまえつぎみ(ok);うちのおおおみ(ok)] /(n) (1) (ないだいじん only) Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/(2) Minister of the Interior (669-1868 CE)/EntL1458790/   148906 内大臣 [ないだいじん;うちのおとど(ok);うちのおおまえつぎみ(ok);うちのおおおみ(ok)] /(n) (1) (ないだいじん only) Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/(2) Minister of the Interior (669-1868 CE)/EntL1458790X/
149055 内諾 [ないだく] /(n,vs) informal consent/private consent/(P)/EntL1458800/   148907 内諾 [ないだく] /(n,vs) informal consent/private consent/(P)/EntL1458800X/
149056 内達 [ないたつ] /(n,vs) unofficial notice/EntL1458810/   148908 内達 [ないたつ] /(n,vs) unofficial notice/EntL1458810X/
149057 内探 [ないたん] /(n,vs) private inquiry/private enquiry/secret investigation/EntL1458820/   148909 内探 [ないたん] /(n,vs) private inquiry/private enquiry/secret investigation/EntL1458820X/
149058 内談 [ないだん] /(n,vs) private conversation/EntL1458830/   148910 内談 [ないだん] /(n,vs) private conversation/EntL1458830X/
149059 内地 [ないち] /(n) (1) (sens) within the borders of a country/domestic soil/(2) inland area/(3) (during the WWII era) Japan proper, as opposed to its overseas colonies/interior of country/homeland/(4) (in Hokkaido and Okinawa) the "mainland" parts of Japan (Kyushu, Shikoku, Honshu)/EntL1458840/   148911 内地 [ないち] /(n) (1) (sens) within the borders of a country/domestic soil/(2) inland area/(3) (during the WWII era) Japan proper, as opposed to its overseas colonies/interior of country/homeland/(4) (in Hokkaido and Okinawa) the "mainland" parts of Japan (Kyushu, Shikoku, Honshu)/EntL1458840X/
149060 内地人 [ないちじん] /(n) Japanese in Japan proper/EntL1458850/   148912 内地人 [ないちじん] /(n) Japanese in Japan proper/EntL1458850X/
149061 内地米 [ないちまい] /(n) homegrown rice/EntL1458860/   148913 内地米 [ないちまい] /(n) homegrown rice/EntL1458860X/
149062 内池 [うちいけ] /(n) garden pond/EntL1458870/   148914 内池 [うちいけ] /(n) garden pond/EntL1458870X/
149063 内着;打ち着 [うちぎ] /(n) (1) everyday clothes/(2) underwear/EntL2056500/   148915 内着;打ち着 [うちぎ] /(n) (1) everyday clothes/(2) underwear/EntL2056500X/
149064 内中 [うちじゅう] /(n) whole household/whole family/all over the house/EntL1631630/   148916 内中 [うちじゅう] /(n) whole household/whole family/all over the house/EntL1631630X/
149065 内張り [うちばり] /(n) lining/ceiling/wainscoting/wainscotting/EntL1458880/   148917 内張り [うちばり] /(n) lining/ceiling/wainscoting/wainscotting/EntL1458880X/
149066 内通 [ないつう] /(n,vs) secret understanding/collusion/EntL1458890/   148918 内通 [ないつう] /(n,vs) secret understanding/collusion/EntL1458890X/
149067 内通者 [ないつうしゃ] /(n) betrayer/EntL1458900/   148919 内通者 [ないつうしゃ] /(n) betrayer/EntL1458900X/
149068 内偵 [ないてい] /(n,vs) secret investigation/private enquiry/private inquiry/reconnaissance/scouting/(P)/EntL1458910/   148920 内偵 [ないてい] /(n,vs) secret investigation/private enquiry/private inquiry/reconnaissance/scouting/(P)/EntL1458910X/
149069 内定 [ないてい] /(n,vs) unofficial offer/tentative decision/(P)/EntL1458920/   148921 内定 [ないてい] /(n,vs) unofficial offer/tentative decision/(P)/EntL1458920X/
149070 内庭 [うちにわ;ないてい] /(n) inner court/quadrangle/EntL1582550/   148922 内庭 [うちにわ;ないてい] /(n) inner court/quadrangle/EntL1582550X/
149071 内廷 [ないてい] /(n) harem/inside the palace/the palace/EntL1458930/   148923 内廷 [ないてい] /(n) harem/inside the palace/the palace/EntL1458930X/
149072 内弟子 [うちでし] /(n) private pupil/apprentice/EntL1458940/   148924 内弟子 [うちでし] /(n) private pupil/apprentice/EntL1458940X/
149073 内的 [ないてき] /(adj-na,n) inner/intrinsic/mental/inherited/EntL1458950/   148925 内的 [ないてき] /(adj-na,n) inner/intrinsic/mental/inherited/EntL1458950X/
149074 内的根拠 [ないてきこんきょ] /(n) internal ground/EntL1921550/   148926 内的根拠 [ないてきこんきょ] /(n) internal ground/EntL1921550X/
149075 内的生活 [ないてきせいかつ] /(n) the inner life/EntL1458960/   148927 内的生活 [ないてきせいかつ] /(n) the inner life/EntL1458960X/
149076 内典 [ないてん] /(n) sutras/Buddhist literature/EntL1458970/   148928 内典 [ないてん] /(n) sutras/Buddhist literature/EntL1458970X/
149078 内殿 [ないでん] /(n) inner shrine/EntL1458980/   148930 内殿 [ないでん] /(n) inner shrine/EntL1458980X/
149079 内渡し [うちわたし] /(n,vs) partial delivery/partial payment/EntL1458990/   148931 内渡し [うちわたし] /(n,vs) partial delivery/partial payment/EntL1458990X/
149080 内湯 [うちゆ] /(n) hotsprings water in the home/EntL1459000/   148932 内湯 [うちゆ] /(n) hotsprings water in the home/EntL1459000X/
149082 内燃機関 [ないねんきかん] /(n) internal-combustion engine/EntL1459010/   148934 内燃機関 [ないねんきかん] /(n) internal-combustion engine/EntL1459010X/
149083 内発 [ないはつ] /(n) burst of energy from within/EntL1791920/   148935 内発 [ないはつ] /(n) burst of energy from within/EntL1791920X/
149085 内罰的 [ないばつてき] /(adj-na,n) (psychology) intropunitive/EntL1792070/   148937 内罰的 [ないばつてき] /(adj-na,n) (psychology) intropunitive/EntL1792070X/
149086 内反脚 [ないはんきゃく] /(n) bowleg(ged)/EntL1459020/   148938 内反脚 [ないはんきゃく] /(n) bowleg(ged)/EntL1459020X/
149087 内反足 [ないはんそく] /(n) clubfoot/EntL1791830/   148939 内反足 [ないはんそく] /(n) clubfoot/EntL1791830X/
149088 内皮 [ないひ] /(n,adj-no) endothelium/endodermis/EntL1791840/   148940 内皮 [ないひ] /(n,adj-no) endothelium/endodermis/EntL1791840X/
149089 内俵 [うちだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/EntL2022730/   148941 内俵 [うちだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/EntL2022730X/
149091 内部 [ないぶ] /(n,adj-no) interior/inside/internal/(P)/EntL1459030/   148943 内部 [ないぶ] /(n,adj-no) interior/inside/internal/(P)/EntL1459030X/
149106 内部監査 [ないぶかんさ] /(n) internal audit/EntL1999390/   148958 内部監査 [ないぶかんさ] /(n) internal audit/EntL1999390X/
149107 内部監査人 [ないぶかんさじん] /(n) internal auditor/EntL1999400/   148959 内部監査人 [ないぶかんさじん] /(n) internal auditor/EntL1999400X/
149110 内部工作 [ないぶこうさく] /(n) internal maneuvering/secret maneuvering (within an organization)/reconciling the various views within an organization before airing something in public/EntL2051350/   148962 内部工作 [ないぶこうさく] /(n) internal maneuvering/secret maneuvering (within an organization)/reconciling the various views within an organization before airing something in public/EntL2051350X/
149111 内部構造 [ないぶこうぞう] /(n) inner structure/internal anatomy/EntL1944610/   148963 内部構造 [ないぶこうぞう] /(n) inner structure/internal anatomy/EntL1944610X/
149112 内部告発 [ないぶこくはつ] /(n) whistleblowing/EntL1792030/   148964 内部告発 [ないぶこくはつ] /(n) whistleblowing/EntL1792030X/
149114 内部仕様 [ないぶしよう] /(n) internal method/inner resources/EntL1459040/   148966 内部仕様 [ないぶしよう] /(n) internal method/inner resources/EntL1459040X/
149119 内部生活 [ないぶせいかつ] /(n) the inner life/EntL1459050/   148971 内部生活 [ないぶせいかつ] /(n) the inner life/EntL1459050X/
149120 内部対立 [ないぶたいりつ] /(n) internal strife/internal struggle/EntL2051360/   148972 内部対立 [ないぶたいりつ] /(n) internal strife/internal struggle/EntL2051360X/
149121 内部調査 [ないぶちょうさ] /(n) internal inspection/EntL1999410/   148973 内部調査 [ないぶちょうさ] /(n) internal inspection/EntL1999410X/
149122 内部的 [ないぶてき] /(adj-na) internal/EntL1459060/   148974 内部的 [ないぶてき] /(adj-na) internal/EntL1459060X/
149124 内部闘争 [ないぶとうそう] /(n) internal struggle/EntL1459070/   148976 内部闘争 [ないぶとうそう] /(n) internal struggle/EntL1459070X/
149125 内部犯行 [ないぶはんこう] /(n) an inside job/EntL2051370/   148977 内部犯行 [ないぶはんこう] /(n) an inside job/EntL2051370X/
149129 内部留保 [ないぶりゅうほ] /(n) (of a company) internal reserves/EntL1792040/   148981 内部留保 [ないぶりゅうほ] /(n) (of a company) internal reserves/EntL1792040X/
149130 内風呂 [うちぶろ] /(n) indoor bath/bath for family (not public) use/EntL1791970/   148982 内風呂 [うちぶろ] /(n) indoor bath/bath for family (not public) use/EntL1791970X/
149131 内服 [ないふく] /(n,vs) internal use/EntL1459080/   148983 内服 [ないふく] /(n,vs) internal use/EntL1459080X/
149133 内服薬 [ないふくやく] /(n) medicine taken internally/EntL1459090/   148985 内服薬 [ないふくやく] /(n) medicine taken internally/EntL1459090X/
149134 内福 [ないふく] /(adj-na,n) richer than it appears/EntL1459100/   148986 内福 [ないふく] /(adj-na,n) richer than it appears/EntL1459100X/
149135 内払い [うちばらい] /(n,vs) part payment/EntL1459110/   148987 内払い [うちばらい] /(n,vs) part payment/EntL1459110X/
149136 内分 [ないぶん] /(n,vs) secret/confidential/EntL1459120/   148988 内分 [ないぶん] /(n,vs) secret/confidential/EntL1459120X/
149137 内分泌 [ないぶんぴ(P);ないぶんぴつ] /(n,adj-f) (1) endocrine/(n) (2) incretion/internal secretion/(P)/EntL1582560/   148989 内分泌 [ないぶんぴ(P);ないぶんぴつ] /(n,adj-f) (1) endocrine/(n) (2) incretion/internal secretion/(P)/EntL1582560X/
149138 内分泌腺 [ないぶんぴせん;ないぶんぴつせん] /(n,adj-no) endocrine gland/EntL1459130/   148990 内分泌腺 [ないぶんぴせん;ないぶんぴつせん] /(n,adj-no) endocrine gland/EntL1459130X/
149139 内紛 [ないふん] /(n) domestic or internal discord/internal strife/internal struggle/storm in a teacup/EntL1599380/   148991 内紛 [ないふん] /(n) domestic or internal discord/internal strife/internal struggle/storm in a teacup/EntL1599380X/
149140 内聞 [ないぶん] /(n,adj-no) secret/private (information)/EntL1459140/   148992 内聞 [ないぶん] /(n,adj-no) secret/private (information)/EntL1459140X/
149141 内壁 [ないへき] /(n,adj-no) inner wall/EntL1459150/   148993 内壁 [ないへき] /(n,adj-no) inner wall/EntL1459150X/
149142 内弁慶 [うちべんけい] /(n) braggart/someone haughty and boastful at home but meek and reserved outside/a man who is a lion at home and a mouse abroad/EntL1459160/   148994 内弁慶 [うちべんけい] /(n) braggart/someone haughty and boastful at home but meek and reserved outside/a man who is a lion at home and a mouse abroad/EntL1459160X/
149143 内包 [ないほう] /(n,vs,vt) (1) connotation/comprehension/intension/(2) inclusion/containment within/(P)/EntL1459170/   148995 内包 [ないほう] /(n,vs,vt) (1) connotation/comprehension/intension/(2) inclusion/containment within/(P)/EntL1459170X/
149144 内報 [ないほう] /(n,vs) tip-off/secret information/EntL1459180/   148996 内報 [ないほう] /(n,vs) tip-off/secret information/EntL1459180X/
149145 内方 [ないほう] /(n) inside/your wife/EntL1459190/   148997 内方 [ないほう] /(n) inside/your wife/EntL1459190X/
149146 内法 [うちのり] /(n) inside measure/EntL1459200/   148998 内法 [うちのり] /(n) inside measure/EntL1459200X/
149147 内堀(P);内壕;内濠 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/(P)/EntL1588250/   148999 内堀(P);内壕;内濠 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/(P)/EntL1588250X/
149148 内幕 [うちまく(P);ないまく(P)] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances/(P)/EntL1582570/   149000 内幕 [うちまく(P);ないまく(P)] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances/(P)/EntL1582570X/
149149 内幕話 [うちまくばなし] /(n) inside information/EntL1459210/   149001 内幕話 [うちまくばなし] /(n) inside information/EntL1459210X/
149150 内膜 [ないまく] /(n,adj-no) lining membrane/EntL1459220/   149002 内膜 [ないまく] /(n,adj-no) lining membrane/EntL1459220X/
149151 内密 [ないみつ] /(adj-na,n,adj-no) privacy/secrecy/EntL1459230/   149003 内密 [ないみつ] /(adj-na,n,adj-no) privacy/secrecy/EntL1459230X/
149152 内密に [ないみつに] /(adv) confidentially/privately/off the record/EntL1459240/   149004 内密に [ないみつに] /(adv) confidentially/privately/off the record/EntL1459240X/
149153 内務 [ないむ] /(n) internal or domestic affairs/(P)/EntL1459250/   149005 内務 [ないむ] /(n) internal or domestic affairs/(P)/EntL1459250X/
149154 内務省 [ないむしょう] /(n) (obs) Ministry of Home Affairs/EntL1459260/   149006 内務省 [ないむしょう] /(n) (obs) Ministry of Home Affairs/EntL1459260X/
149155 内務大臣 [ないむだいじん] /(n) prewar Home Minister/EntL1459270/   149007 内務大臣 [ないむだいじん] /(n) prewar Home Minister/EntL1459270X/
149157 内命 [ないめい] /(n,vs) private or secret orders/EntL1459280/   149009 内命 [ないめい] /(n,vs) private or secret orders/EntL1459280X/
149159 内面 [うちづら] /(n) the face one presents at home/EntL1791930/   149011 内面 [うちづら] /(n) the face one presents at home/EntL1791930X/
149160 内面 [ないめん] /(n) inside/interior/(P)/EntL1459290/   149012 内面 [ないめん] /(n) inside/interior/(P)/EntL1459290X/
149162 内面世界 [ないめんせかい] /(n) one's world within/one's inner world/EntL2051380/   149014 内面世界 [ないめんせかい] /(n) one's world within/one's inner world/EntL2051380X/
149163 内面的 [ないめんてき] /(adj-na) inner/internal/inside/EntL1459300/   149015 内面的 [ないめんてき] /(adj-na) inner/internal/inside/EntL1459300X/
149164 内面描写 [ないめんびょうしゃ] /(n) psychological depiction of a literary character/EntL1791940/   149016 内面描写 [ないめんびょうしゃ] /(n) psychological depiction of a literary character/EntL1791940X/
149165 内蒙 [ないもう] /(n) Inner Mongolia/EntL1459310/   149017 内蒙 [ないもう] /(n) Inner Mongolia/EntL1459310X/
149166 内野 [ないや] /(n) (baseball) infield/diamond/(P)/EntL1459320/   149018 内野 [ないや] /(n) (baseball) infield/diamond/(P)/EntL1459320X/
149167 内野安打 [ないやあんだ] /(n) infield hit/EntL1792000/   149019 内野安打 [ないやあんだ] /(n) infield hit/EntL1792000X/
149168 内野手 [ないやしゅ] /(n) infielder/baseman/(P)/EntL1459330/   149020 内野手 [ないやしゅ] /(n) infielder/baseman/(P)/EntL1459330X/
149169 内野席 [ないやせき] /(n) infield bleachers/EntL1459340/   149021 内野席 [ないやせき] /(n) infield bleachers/EntL1459340X/
149170 内約 [ないやく] /(n,vs) (marriage) engagement/secret treaty/tacit understanding/private contract/EntL1459350/   149022 内約 [ないやく] /(n,vs) (marriage) engagement/secret treaty/tacit understanding/private contract/EntL1459350X/
149171 内訳 [うちわけ] /(n) the items/breakdown/classification/(P)/EntL1459360/   149023 内訳 [うちわけ] /(n) the items/breakdown/classification/(P)/EntL1459360X/
149172 内憂 [ないゆう] /(n) internal or domestic troubles/EntL1459370/   149024 内憂 [ないゆう] /(n) internal or domestic troubles/EntL1459370X/
149173 内憂外患 [ないゆうがいかん] /(n) troubles both at home and abroad/EntL1459380/   149025 内憂外患 [ないゆうがいかん] /(n) troubles both at home and abroad/EntL1459380X/
149174 内遊星 [ないゆうせい] /(n) inner planet/EntL1459390/   149026 内遊星 [ないゆうせい] /(n) inner planet/EntL1459390X/
149175 内容 [ないよう] /(n) subject/contents/matter/substance/detail/import/(P)/EntL1459400/   149027 内容 [ないよう] /(n) subject/contents/matter/substance/detail/import/(P)/EntL1459400X/
149186 内容見本 [ないようみほん] /(n) sample pages/EntL1459410/   149038 内容見本 [ないようみほん] /(n) sample pages/EntL1459410X/
149193 内容証明 [ないようしょうめい] /(n) certification of contents/EntL1459420/   149045 内容証明 [ないようしょうめい] /(n) certification of contents/EntL1459420X/
149202 内容物 [ないようぶつ] /(n) contents (of the stomach)/EntL1459430/   149054 内容物 [ないようぶつ] /(n) contents (of the stomach)/EntL1459430X/
149208 内用 [ないよう] /(n,vs,adj-no) internal use/private business/EntL1459440/   149060 内用 [ないよう] /(n,vs,adj-no) internal use/private business/EntL1459440X/
149209 内用薬 [ないようやく] /(n) medicine taken internally/EntL1459450/   149061 内用薬 [ないようやく] /(n) medicine taken internally/EntL1459450X/
149210 内乱 [ないらん] /(n) civil war/insurrection/rebellion/domestic conflict/(P)/EntL1459460/   149062 内乱 [ないらん] /(n) civil war/insurrection/rebellion/domestic conflict/(P)/EntL1459460X/
149212 内覧 [ないらん] /(n,vs) private audience/EntL1459470/   149064 内覧 [ないらん] /(n,vs) private audience/EntL1459470X/
149213 内裏 [だいり] /(n) imperial palace/EntL1459480/   149065 内裏 [だいり] /(n) imperial palace/EntL1459480X/
149214 内裏雛 [だいりびな] /(n) festival dolls representing the emperor and the empress/EntL1459490/   149066 内裏雛 [だいりびな] /(n) festival dolls representing the emperor and the empress/EntL1459490X/
149215 内裏様 [だいりさま] /(n) the Emperor/emperor and empress dolls/EntL1792060/   149067 内裏様 [だいりさま] /(n) the Emperor/emperor and empress dolls/EntL1792060X/
149216 内陸 [ないりく] /(n,adj-no) inland/(P)/EntL1459500/   149068 内陸 [ないりく] /(n,adj-no) inland/(P)/EntL1459500X/
149217 内陸国 [ないりくこく] /(n) landlocked country/EntL1459510/   149069 内陸国 [ないりくこく] /(n) landlocked country/EntL1459510X/
149218 内陸性気候 [ないりくせいきこう] /(n) continental or inland climate/EntL1792020/   149070 内陸性気候 [ないりくせいきこう] /(n) continental or inland climate/EntL1792020X/
149220 内陸霧 [ないりくむ] /(n) inland fog/EntL1459520/   149072 内陸霧 [ないりくむ] /(n) inland fog/EntL1459520X/
149221 内力 [ないりょく] /(n) internal stress/EntL1459530/   149073 内力 [ないりょく] /(n) internal stress/EntL1459530X/
149222 内輪 [うちわ] /(adj-na,n,adj-no) (1) moderate/private matter/family circle/the inside/(2) conservative/(3) pigeon-toed/(P)/EntL1459540/   149074 内輪 [うちわ] /(adj-na,n,adj-no) (1) moderate/private matter/family circle/the inside/(2) conservative/(3) pigeon-toed/(P)/EntL1459540X/
149226 内輪喧嘩 [うちわげんか] /(n,vs) family quarrel/quarreling among themselves/quarrelling among themselves/EntL1459550/   149078 内輪喧嘩 [うちわげんか] /(n,vs) family quarrel/quarreling among themselves/quarrelling among themselves/EntL1459550X/
149228 内輪同志 [うちわどうし] /(n) members of the family/insiders/EntL1459560/   149080 内輪同志 [うちわどうし] /(n) members of the family/insiders/EntL1459560X/
149229 内輪揉め;内輪もめ [うちわもめ] /(n) internal dissension/family trouble/EntL1459570/   149081 内輪揉め;内輪もめ [うちわもめ] /(n) internal dissension/family trouble/EntL1459570X/
149230 内惑星 [ないわくせい] /(n) inner planet/EntL1459580/   149082 内惑星 [ないわくせい] /(n) inner planet/EntL1459580X/
149231 内枠 [うちわく] /(n) inner frame/within given limits/EntL1791870/   149083 内枠 [うちわく] /(n) inner frame/within given limits/EntL1791870X/
149232 内鰐 [うちわに] /(n) knock-kneed/pigeon-toed/EntL1459590/   149084 内鰐 [うちわに] /(n) knock-kneed/pigeon-toed/EntL1459590X/
149233 内帑 [ないど] /(n) ruler's private property/EntL1459600/   149085 内帑 [ないど] /(n) ruler's private property/EntL1459600X/
149234 内帑金 [ないどきん] /(n) ruler's privy purse/EntL1459610/   149086 内帑金 [ないどきん] /(n) ruler's privy purse/EntL1459610X/
149236 内訌 [ないこう] /(n,vs) internal or domestic discord/EntL1459620/   149088 内訌 [ないこう] /(n,vs) internal or domestic discord/EntL1459620X/
149237 内踝 [うちくるぶし] /(n) inner side of the ankle/EntL1459630/   149089 内踝 [うちくるぶし] /(n) inner side of the ankle/EntL1459630X/
149242 凪 [なぎ] /(n) calm/lull/EntL1459650/   149094 凪 [なぎ] /(n) calm/lull/EntL1459650X/
149243 凪ぐ [なぐ] /(v5g,vi) to become calm/to die down/EntL1459660/   149095 凪ぐ [なぐ] /(v5g,vi) to become calm/to die down/EntL1459660X/
149244 薙ぎ倒す;なぎ倒す [なぎたおす] /(v5s,vt) to mow down/to beat/to cut a swath/to sweep off one's feet/EntL1459670/   149096 薙ぎ倒す;なぎ倒す [なぎたおす] /(v5s,vt) to mow down/to beat/to cut a swath/to sweep off one's feet/EntL1459670X/
149245 薙ぎ払う [なぎはらう] /(v5u,vt) to mow down/EntL1848610/   149097 薙ぎ払う [なぎはらう] /(v5u,vt) to mow down/EntL1848610X/
149246 薙ぐ [なぐ] /(v5g,vt) to mow down/to scythe down/to knock someone off their feet/EntL2065360/   149098 薙ぐ [なぐ] /(v5g,vt) to mow down/to scythe down/to knock someone off their feet/EntL2065360X/
149247 薙刀;長刀 [なぎなた;ちょうとう(長刀)] /(n) halberd/long sword/EntL1459680/   149099 薙刀;長刀 [なぎなた;ちょうとう(長刀)] /(n) halberd/long sword/EntL1459680X/
149248 薙刀術;長刀術 [なぎなたじゅつ] /(n) art of using a naginata (halberd)/EntL2002630/   149100 薙刀術;長刀術 [なぎなたじゅつ] /(n) art of using a naginata (halberd)/EntL2002630X/
149249 謎 [なぞ] /(n) (1) riddle/puzzle/enigma/mystery/(adj-no) (2) enigmatic/mysterious/(P)/EntL1459690/   149101 謎 [なぞ] /(n) (1) riddle/puzzle/enigma/mystery/(adj-no) (2) enigmatic/mysterious/(P)/EntL1459690X/
149250 謎々(P);謎謎 [なぞなぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/(P)/EntL1599500/   149102 謎々(P);謎謎 [なぞなぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/(P)/EntL1599500X/
149252 謎めく [なぞめく] /(v5k,vi) to be enigmatic or puzzling/to be wrapped in mystery/EntL2038810/   149104 謎めく [なぞめく] /(v5k,vi) to be enigmatic or puzzling/to be wrapped in mystery/EntL2038810X/
149254 謎を掛ける;謎をかける [なぞをかける] /(exp) to pose a riddle/EntL1899100/   149106 謎を掛ける;謎をかける [なぞをかける] /(exp) to pose a riddle/EntL1899100X/
149255 謎解き [なぞとき] /(n) solution of a riddle/EntL1642750/   149107 謎解き [なぞとき] /(n) solution of a riddle/EntL1642750X/
149256 灘 [なだ] /(n) open sea/(P)/EntL1956790/   149108 灘 [なだ] /(n) open sea/(P)/EntL1956790X/
149257 捺印 [なついん] /(n,vs) seal/EntL1459700/   149109 捺印 [なついん] /(n,vs) seal/EntL1459700X/
149258 捺染 [なっせん] /(n,vs) print/EntL1459710/   149110 捺染 [なっせん] /(n,vs) print/EntL1459710X/
149259 鍋 [なべ] /(n,n-suf) saucepan/pot/(P)/EntL1459720/   149111 鍋 [なべ] /(n,n-suf) saucepan/pot/(P)/EntL1459720X/
149261 鍋蓋 [なべぶた] /(n) (1) pan lid/pot lid/(2) (See 卦算冠) kanji "kettle lid" radical (radical 8)/EntL1642440/   149113 鍋蓋 [なべぶた] /(n) (1) pan lid/pot lid/(2) (See 卦算冠) kanji "kettle lid" radical (radical 8)/EntL1642440X/
149262 鍋釜 [なべかま] /(n) pots and pans/kitchen utensils/EntL1666110/   149114 鍋釜 [なべかま] /(n) pots and pans/kitchen utensils/EntL1666110X/
149263 鍋焼き [なべやき] /(n) scalloped (noodles)/boiled noodles served in a pot with broth/EntL1651300/   149115 鍋焼き [なべやき] /(n) scalloped (noodles)/boiled noodles served in a pot with broth/EntL1651300X/
149264 鍋尻 [なべじり] /(n) bottom of a pan or pot/EntL1651290/   149116 鍋尻 [なべじり] /(n) bottom of a pan or pot/EntL1651290X/
149266 鍋底 [なべぞこ] /(n) (inner) bottom of a pot/lingering recession/EntL1666100/   149118 鍋底 [なべぞこ] /(n) (inner) bottom of a pot/lingering recession/EntL1666100X/
149267 鍋底景気 [なべそこけいき] /(n) lingering recession/an economy that lingers in the doldrums after bottoming out/EntL2051430/   149119 鍋底景気 [なべそこけいき] /(n) lingering recession/an economy that lingers in the doldrums after bottoming out/EntL2051430X/
149269 鍋物;なべ物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/EntL1459730/   149121 鍋物;なべ物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/EntL1459730X/
149271 鍋墨 [なべずみ] /(n) soot on the bottom of a pot or pan/EntL1666120/   149123 鍋墨 [なべずみ] /(n) soot on the bottom of a pot or pan/EntL1666120X/
149272 鍋料理 [なべりょうり] /(n) (See 鍋物) cooking various things in a pot/EntL2028280/   149124 鍋料理 [なべりょうり] /(n) (See 鍋物) cooking various things in a pot/EntL2028280X/
149274 馴らし手 [ならして] /(n) tamer/EntL1899410/   149126 馴らし手 [ならして] /(n) tamer/EntL1899410X/
149275 馴らす [ならす] /(v5s,vt) to domesticate/to tame/EntL1899420/   149127 馴らす [ならす] /(v5s,vt) to domesticate/to tame/EntL1899420X/
149276 馴れた [なれた] /(adj-f) domesticated/tame/EntL1899500/   149128 馴れた [なれた] /(adj-f) domesticated/tame/EntL1899500X/
149277 馴れ合う [なれあう] /(v5u,vi) to collude (with)/to conspire (with)/to establish a secret liaison (with)/to make friends with/to get along well with/to become intimate (with opposite sex)/EntL1459760/   149129 馴れ合う [なれあう] /(v5u,vi) to collude (with)/to conspire (with)/to establish a secret liaison (with)/to make friends with/to get along well with/to become intimate (with opposite sex)/EntL1459760X/
149278 馴れ初め [なれそめ] /(n) start of a romance/beginning of love/EntL1459770/   149130 馴れ初め [なれそめ] /(n) start of a romance/beginning of love/EntL1459770X/
149279 馴れ馴れしい(P);馴々しい [なれなれしい] /(adj-i) over-familiar/(P)/EntL1459780/   149131 馴れ馴れしい(P);馴々しい [なれなれしい] /(adj-i) over-familiar/(P)/EntL1459780X/
149280 馴化 [じゅんか] /(n,vs) acclimation/EntL1657060/   149132 馴化 [じゅんか] /(n,vs) acclimation/EntL1657060X/
149281 馴鹿 [となかい;じゅんろく;トナカイ] /(n) (uk) reindeer (ain:)/EntL1459790/   149133 馴鹿 [となかい;じゅんろく;トナカイ] /(n) (uk) reindeer (ain:)/EntL1459790X/
149282 馴染 [なじ] /(n) intimacy/EntL1459800/   149134 馴染 [なじ] /(n) intimacy/EntL1459800X/
149284 馴染み [なじみ] /(n) intimacy/friendship/familiarity/EntL1459810/   149136 馴染み [なじみ] /(n) intimacy/friendship/familiarity/EntL1459810X/
149285 馴染み深い;なじみ深い [なじみぶかい] /(adj-i) extremely intimate/very well-acquainted/EntL2060060/   149137 馴染み深い;なじみ深い [なじみぶかい] /(adj-i) extremely intimate/very well-acquainted/EntL2060060X/
149286 馴染む [なじむ] /(v5m,vi) to become familiar with/to fit in/to adapt oneself/to get used to/to grow accustomed to/EntL1459820/   149138 馴染む [なじむ] /(v5m,vi) to become familiar with/to fit in/to adapt oneself/to get used to/to grow accustomed to/EntL1459820X/
149287 馴致 [じゅんち] /(n,vs) taming/gradual habituation/leading to/EntL1617370/   149139 馴致 [じゅんち] /(n,vs) taming/gradual habituation/leading to/EntL1617370X/
149288 縄 [なわ] /(n) rope/hemp/(P)/EntL1459830/   149140 縄 [なわ] /(n) rope/hemp/(P)/EntL1459830X/
149289 縄を杭に結わえる [なわをくいにゆわえる] /(exp) to tie (fasten) a rope to a post/EntL1899540/   149141 縄を杭に結わえる [なわをくいにゆわえる] /(exp) to tie (fasten) a rope to a post/EntL1899540X/
149290 縄尻 [なわじり] /(n) end of a rope/EntL1899520/   149142 縄尻 [なわじり] /(n) end of a rope/EntL1899520X/
149291 縄暖簾 [なわのれん] /(n) rope curtain/EntL1825190/   149143 縄暖簾 [なわのれん] /(n) rope curtain/EntL1825190X/
149292 縄張り(P);縄張;繩張り [なわばり] /(n,vs) roping off/stretching rope/demarcation/one's turf/domain/territory/sphere of influence/(P)/EntL1599710/   149144 縄張り(P);縄張;繩張り [なわばり] /(n,vs) roping off/stretching rope/demarcation/one's turf/domain/territory/sphere of influence/(P)/EntL1599710X/
149293 縄張り争い [なわばりあらそい] /(n) turf war/EntL1825170/   149145 縄張り争い [なわばりあらそい] /(n) turf war/EntL1825170X/
149294 縄跳び(P);縄飛び [なわとび] /(n) (1) skipping rope/jump rope/(2) skipping/rope-jumping/(P)/EntL1459840/   149146 縄跳び(P);縄飛び [なわとび] /(n) (1) skipping rope/jump rope/(2) skipping/rope-jumping/(P)/EntL1459840X/
149295 縄梯子;縄ばしご [なわばしご] /(n) rope ladder/EntL1825180/   149147 縄梯子;縄ばしご [なわばしご] /(n) rope ladder/EntL1825180X/
149296 縄抜け [なわぬけ] /(n) escaping/EntL1825150/   149148 縄抜け [なわぬけ] /(n) escaping/EntL1825150X/
149297 縄付き [なわつき] /(n) criminal/EntL1825140/   149149 縄付き [なわつき] /(n) criminal/EntL1825140X/
149298 縄文 [じょうもん] /(n) Jomon period/straw-rope pattern/(P)/EntL1459850/   149150 縄文 [じょうもん] /(n) Jomon period/straw-rope pattern/(P)/EntL1459850X/
149299 縄文時代 [じょうもんじだい] /(n) the Jomon period/EntL1825130/   149151 縄文時代 [じょうもんじだい] /(n) the Jomon period/EntL1825130X/
149300 縄文式土器 [じょうもんしきどき] /(n) straw-rope pattern pottery/Jomon ware/EntL1944620/   149152 縄文式土器 [じょうもんしきどき] /(n) straw-rope pattern pottery/Jomon ware/EntL1944620X/
149301 縄文土器 [じょうもんどき] /(n) straw rope-patterned ancient Japanese pottery/EntL1825120/   149153 縄文土器 [じょうもんどき] /(n) straw rope-patterned ancient Japanese pottery/EntL1825120X/
149304 縄墨 [じょうぼく] /(n) standard/inked timber marking string/EntL1886160/   149156 縄墨 [じょうぼく] /(n) standard/inked timber marking string/EntL1886160X/
149305 縄目 [なわめ] /(n) knot/EntL1954170/   149157 縄目 [なわめ] /(n) knot/EntL1954170X/
149306 南 [みなみ] /(n) south/(P)/EntL1459870/   149158 南 [みなみ] /(n) south/(P)/EntL1459870X/
149307 南々西;南南西 [なんなんせい] /(n) south-southwest/EntL1599740/   149159 南々西;南南西 [なんなんせい] /(n) south-southwest/EntL1599740X/
149308 南々東;南南東 [なんなんとう] /(n) south-southeast/EntL1599750/   149160 南々東;南南東 [なんなんとう] /(n) south-southeast/EntL1599750X/
149310 南を受ける [みなみをうける] /(exp) to face the south/EntL1910530/   149162 南を受ける [みなみをうける] /(exp) to face the south/EntL1910530X/
149313 南アフリカ [みなみアフリカ] /(n) South Africa/(P)/EntL1459890/   149165 南アフリカ [みなみアフリカ] /(n) South Africa/(P)/EntL1459890X/
149315 南アフリカ連邦 [みなみアフリカれんぽう] /(n) The Union of South Africa/EntL2017080/   149167 南アフリカ連邦 [みなみアフリカれんぽう] /(n) The Union of South Africa/EntL2017080X/
149316 南アメリカ [みなみアメリカ] /(n) South America/EntL1641680/   149168 南アメリカ [みなみアメリカ] /(n) South America/EntL1641680X/
149317 南アルプス [みなみアルプス] /(n) southern alps (of Japan)/EntL1459900/   149169 南アルプス [みなみアルプス] /(n) southern alps (of Japan)/EntL1459900X/
149318 南ア戦争;南阿戦争 [なんあせんそう(南阿戦争);なんアせんそう(南ア戦争)] /(n) (See ボーア戦争) (obsc) (second) Boer War (1899-1902)/EntL1459960/   149170 南ア戦争;南阿戦争 [なんあせんそう(南阿戦争);なんアせんそう(南ア戦争)] /(n) (See ボーア戦争) (obsc) (second) Boer War (1899-1902)/EntL1459960X/
149319 南ア連邦 [みなみアれんぽう] /(n) (abbr) The Union of South Africa/EntL2017070/   149171 南ア連邦 [みなみアれんぽう] /(n) (abbr) The Union of South Africa/EntL2017070X/
149320 南カリフォルニア [みなみカリフォルニア] /(n) southern California/EntL1459910/   149172 南カリフォルニア [みなみカリフォルニア] /(n) southern California/EntL1459910X/
149321 南カロライナ [みなみカロライナ] /(n) South Carolina/EntL1459920/   149173 南カロライナ [みなみカロライナ] /(n) South Carolina/EntL1459920X/
149322 南クリル [みなみクリル] /(n) South Kuril (Islands)/EntL1459930/   149174 南クリル [みなみクリル] /(n) South Kuril (Islands)/EntL1459930X/
149323 南シナ海 [みなみシナうみ] /(n) South China Sea/(P)/EntL1459940/   149175 南シナ海 [みなみシナうみ] /(n) South China Sea/(P)/EntL1459940X/
149324 南阿 [なんあ] /(n) South Africa/EntL1459950/   149176 南阿 [なんあ] /(n) South Africa/EntL1459950X/
149325 南阿共和国 [なんあきょうわこく] /(n) Republic of South Africa/EntL1899120/   149177 南阿共和国 [なんあきょうわこく] /(n) Republic of South Africa/EntL1899120X/
149326 南阿連邦 [なんあれんぽう] /(n) Union of South Africa/EntL1459970/   149178 南阿連邦 [なんあれんぽう] /(n) Union of South Africa/EntL1459970X/
149327 南緯 [なんい] /(n) southern latitude/(P)/EntL1459980/   149179 南緯 [なんい] /(n) southern latitude/(P)/EntL1459980X/
149328 南瓜 [かぼちゃ(P);なんか(ok)(gikun)] /(n) (Japanese) squash/pumpkin/(P)/EntL1582580/   149180 南瓜 [かぼちゃ(P);なんか(ok)(gikun)] /(n) (Japanese) squash/pumpkin/(P)/EntL1582580X/
149329 南欧 [なんおう] /(n,adj-no) Southern Europe/EntL1459990/   149181 南欧 [なんおう] /(n,adj-no) Southern Europe/EntL1459990X/
149330 南下 [なんか] /(n,vs) going south/EntL1460000/   149182 南下 [なんか] /(n,vs) going south/EntL1460000X/
149331 南画 [なんが] /(n) Southern School (of Chinese painting)/EntL1792290/   149183 南画 [なんが] /(n) Southern School (of Chinese painting)/EntL1792290X/
149332 南回帰線 [みなみかいきせん] /(n) Tropic of Capricorn/EntL1460010/   149184 南回帰線 [みなみかいきせん] /(n) Tropic of Capricorn/EntL1460010X/
149333 南海 [なんかい] /(n) southern sea/(P)/EntL1460020/   149185 南海 [なんかい] /(n) southern sea/(P)/EntL1460020X/
149334 南海に散る [なんかいにちる] /(exp) to die in the south sea/EntL1899610/   149186 南海に散る [なんかいにちる] /(exp) to die in the south sea/EntL1899610X/
149336 南岸 [なんがん] /(n) south coast/south bank/EntL1460030/   149188 南岸 [なんがん] /(n) south coast/south bank/EntL1460030X/
149337 南岸沿い [なんがんぞい] /(n) along the southern coast/EntL1899630/   149189 南岸沿い [なんがんぞい] /(n) along the southern coast/EntL1899630X/
149338 南岸沿いに [なんがんぞいに] /(adv) along the southern coast/along the southern seashore/EntL1460040/   149190 南岸沿いに [なんがんぞいに] /(adv) along the southern coast/along the southern seashore/EntL1460040X/
149339 南寄り [なんより;みなみより] /(n) southerly (wind)/from the south/EntL1460050/   149191 南寄り [なんより;みなみより] /(n) southerly (wind)/from the south/EntL1460050X/
149340 南京花火 [なんきんはなび] /(n) firecracker/EntL1460070/   149192 南京花火 [なんきんはなび] /(n) firecracker/EntL1460070X/
149341 南京玉 [なんきんだま] /(n) glass beads/EntL1460080/   149193 南京玉 [なんきんだま] /(n) glass beads/EntL1460080X/
149344 南京焼き [なんきんやき] /(n) Nanking porcelain/chinaware/EntL1460090/   149196 南京焼き [なんきんやき] /(n) Nanking porcelain/chinaware/EntL1460090X/
149345 南京錠 [なんきんじょう] /(n) padlock/hasp/EntL1460100/   149197 南京錠 [なんきんじょう] /(n) padlock/hasp/EntL1460100X/
149346 南京袋 [なんきんぶくろ] /(n) gunny sack/EntL1460110/   149198 南京袋 [なんきんぶくろ] /(n) gunny sack/EntL1460110X/
149348 南京虫 [なんきんむし] /(n) bedbug/EntL1460120/   149200 南京虫 [なんきんむし] /(n) bedbug/EntL1460120X/
149349 南京町 [なんきんまち] /(n) Chinatown/EntL1460130/   149201 南京町 [なんきんまち] /(n) Chinatown/EntL1460130X/
149350 南京豆 [なんきんまめ] /(n) peanut/EntL1460140/   149202 南京豆 [なんきんまめ] /(n) peanut/EntL1460140X/
149351 南京米 [なんきんまい] /(n) Chinese rice/foreign rice/EntL1460150/   149203 南京米 [なんきんまい] /(n) Chinese rice/foreign rice/EntL1460150X/
149352 南京木綿 [なんきんもめん] /(n) nankeen (cloth)/EntL1460160/   149204 南京木綿 [なんきんもめん] /(n) nankeen (cloth)/EntL1460160X/
149353 南京繻子 [なんきんじゅす] /(n) nankeen satin/EntL1460170/   149205 南京繻子 [なんきんじゅす] /(n) nankeen satin/EntL1460170X/
149355 南極 [なんきょく] /(n,adj-no) (1) South Pole/(2) (See 南極圏,南極大陸) the Antarctic/Antarctica/(P)/EntL1460180/   149207 南極 [なんきょく] /(n,adj-no) (1) South Pole/(2) (See 南極圏,南極大陸) the Antarctic/Antarctica/(P)/EntL1460180X/
149356 南極海 [なんきょくかい] /(n) Antarctic Ocean/EntL1460190/   149208 南極海 [なんきょくかい] /(n) Antarctic Ocean/EntL1460190X/
149357 南極観測 [なんきょくかんそく] /(n) antarctic exploration/EntL1792330/   149209 南極観測 [なんきょくかんそく] /(n) antarctic exploration/EntL1792330X/
149358 南極圏 [なんきょくけん] /(n) Antarctic Circle/the Antarctic/EntL1460200/   149210 南極圏 [なんきょくけん] /(n) Antarctic Circle/the Antarctic/EntL1460200X/
149359 南極光 [なんきょくこう] /(n) aurora australis/southern lights/EntL1460210/   149211 南極光 [なんきょくこう] /(n) aurora australis/southern lights/EntL1460210X/
149360 南極条約 [なんきょくじょうやく] /(n) Antarctic Treaty/EntL1944630/   149212 南極条約 [なんきょくじょうやく] /(n) Antarctic Treaty/EntL1944630X/
149361 南極星 [なんきょくせい] /(n) the southern polar stars/EntL1460220/   149213 南極星 [なんきょくせい] /(n) the southern polar stars/EntL1460220X/
149363 南極帯 [なんきょくたい] /(n) Antarctic Zone/EntL1460230/   149215 南極帯 [なんきょくたい] /(n) Antarctic Zone/EntL1460230X/
149364 南極大陸 [なんきょくたいりく] /(n) Antarctica/EntL1460240/   149216 南極大陸 [なんきょくたいりく] /(n) Antarctica/EntL1460240X/
149366 南極点 [なんきょくてん] /(n) the South Pole/EntL1792320/   149218 南極点 [なんきょくてん] /(n) the South Pole/EntL1792320X/
149367 南極洋 [なんきょくよう] /(n) Antarctic Ocean/EntL1460250/   149219 南極洋 [なんきょくよう] /(n) Antarctic Ocean/EntL1460250X/
149369 南隅 [なんぐう] /(n) southern corner/EntL1460260/   149221 南隅 [なんぐう] /(n) southern corner/EntL1460260X/
149370 南限 [なんげん] /(n) southern limit/EntL1792300/   149222 南限 [なんげん] /(n) southern limit/EntL1792300X/
149371 南光 [なんこう] /(n) southern lights/EntL1460270/   149223 南光 [なんこう] /(n) southern lights/EntL1460270X/
149372 南口 [みなみぐち] /(n) south entrance/(P)/EntL1460280/   149224 南口 [みなみぐち] /(n) south entrance/(P)/EntL1460280X/
149373 南向き [みなみむき] /(n) facing south/southern exposure/EntL1460290/   149225 南向き [みなみむき] /(n) facing south/southern exposure/EntL1460290X/
149374 南航 [なんこう] /(n) sailing south/southbound/EntL1460300/   149226 南航 [なんこう] /(n) sailing south/southbound/EntL1460300X/
149375 南行 [なんこう] /(n) southbound/EntL1460310/   149227 南行 [なんこう] /(n) southbound/EntL1460310X/
149376 南郊 [なんこう] /(n) southern suburbs/EntL1460320/   149228 南郊 [なんこう] /(n) southern suburbs/EntL1460320X/
149377 南国 [なんこく(P);なんごく] /(n) southern countries/(P)/EntL1582590/   149229 南国 [なんこく(P);なんごく] /(n) southern countries/(P)/EntL1582590X/
149378 南山 [なんざん] /(n) southern mountain/EntL1460330/   149230 南山 [なんざん] /(n) southern mountain/EntL1460330X/
149379 南山の寿 [なんざんのじゅ] /(n) longevity/EntL1460340/   149231 南山の寿 [なんざんのじゅ] /(n) longevity/EntL1460340X/
149380 南支 [なんし] /(n) South China/EntL1460350/   149232 南支 [なんし] /(n) South China/EntL1460350X/
149381 南支那海 [みなみしなかい] /(n) South China Sea/EntL1460360/   149233 南支那海 [みなみしなかい] /(n) South China Sea/EntL1460360X/
149383 南十字星 [みなみじゅうじせい] /(n) (brightest four stars of the) Southern Cross/EntL1460370/   149235 南十字星 [みなみじゅうじせい] /(n) (brightest four stars of the) Southern Cross/EntL1460370X/
149386 南進 [なんしん] /(n,vs) proceeding south/EntL1460380/   149238 南進 [なんしん] /(n,vs) proceeding south/EntL1460380X/
149387 南征北伐 [なんせいほくばつ] /(n) attacking in all directions/EntL1460390/   149239 南征北伐 [なんせいほくばつ] /(n) attacking in all directions/EntL1460390X/
149388 南西 [なんせい(P);みなみにし] /(n,adj-no) southwest/(P)/EntL1582600/   149240 南西 [なんせい(P);みなみにし] /(n,adj-no) southwest/(P)/EntL1582600X/
149390 南船北馬 [なんせんほくば] /(n) constant travelling/constant traveling/being on the move/restless wandering/EntL1460400/   149242 南船北馬 [なんせんほくば] /(n) constant travelling/constant traveling/being on the move/restless wandering/EntL1460400X/
149392 南宋 [なんそう] /(n) (See 宋) Southern Song (dynasty of China)/EntL1460410/   149244 南宋 [なんそう] /(n) (See 宋) Southern Song (dynasty of China)/EntL1460410X/
149393 南側 [みなみがわ(P);なんそく] /(n) south side/(P)/EntL1582610/   149245 南側 [みなみがわ(P);なんそく] /(n) south side/(P)/EntL1582610X/
149394 南太平洋 [みなみたいへいよう] /(n) South Pacific/EntL1460420/   149246 南太平洋 [みなみたいへいよう] /(n) South Pacific/EntL1460420X/
149395 南端 [なんたん] /(n) southern tip/EntL1460430/   149247 南端 [なんたん] /(n) southern tip/EntL1460430X/
149396 南中 [なんちゅう] /(n,vs) crossing the meridian/EntL1460440/   149248 南中 [なんちゅう] /(n,vs) crossing the meridian/EntL1460440X/
149397 南朝 [なんちょう] /(n) Southern Dynasty/EntL1460450/   149249 南朝 [なんちょう] /(n) Southern Dynasty/EntL1460450X/
149399 南天 [なんてん;ナンテン] /(n) (1) the southern sky/(2) heavenly bamboo/nandina/Nandina domestica/EntL2067180/   149251 南天 [なんてん;ナンテン] /(n) (1) the southern sky/(2) heavenly bamboo/nandina/Nandina domestica/EntL2067180X/
149400 南斗 [なんと] /(n) (obsc) constellation in Sagittarius/EntL1899660/   149252 南斗 [なんと] /(n) (obsc) constellation in Sagittarius/EntL1899660X/
149401 南斗六星 [なんとろくせい] /(n) Milk Dipper/southern dipper asterism (star pattern) within Sagittarius/EntL2015150/   149253 南斗六星 [なんとろくせい] /(n) Milk Dipper/southern dipper asterism (star pattern) within Sagittarius/EntL2015150X/
149402 南都 [なんと] /(n) southern capital (Nara)/EntL1460470/   149254 南都 [なんと] /(n) southern capital (Nara)/EntL1460470X/
149406 南東 [なんとう(P);みなみひがし] /(n,adj-no) southeast/(P)/EntL1582620/   149258 南東 [なんとう(P);みなみひがし] /(n,adj-no) southeast/(P)/EntL1582620X/
149407 南半 [なんはん] /(n) southern half/EntL1460480/   149259 南半 [なんはん] /(n) southern half/EntL1460480X/
149408 南半球 [みなみはんきゅう] /(n) southern hemisphere/EntL1460490/   149260 南半球 [みなみはんきゅう] /(n) southern hemisphere/EntL1460490X/
149409 南蛮 [なんばん] /(n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south)/(2) (arch) South-East Asia/(3) (See 紅毛) (arch) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies)/(pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style)/(n) (5) (usu.ナンバ) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm)/(n) (6) (See 南蛮煮) (abbr) food prepared using chili peppers or Welsh onions/(P)/EntL1460500/   149261 南蛮 [なんばん] /(n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south)/(2) (arch) South-East Asia/(3) (See 紅毛) (arch) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies)/(pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style)/(n) (5) (usu.ナンバ) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm)/(n) (6) (See 南蛮煮) (abbr) food prepared using chili peppers or Welsh onions/(P)/EntL1460500X/
149412 南蛮人 [なんばんじん] /(n) (arch) southern barbarian (used to describe Western Europeans who visited Japan prior to the Edo period, esp. the Spanish and the Portuguese)/EntL1460510/   149264 南蛮人 [なんばんじん] /(n) (arch) southern barbarian (used to describe Western Europeans who visited Japan prior to the Edo period, esp. the Spanish and the Portuguese)/EntL1460510X/
149413 南蛮船 [なんばんせん] /(n) foreign ship (esp. of Spanish and Portuguese ships arriving from the south prior to the Edo period)/EntL1460520/   149265 南蛮船 [なんばんせん] /(n) foreign ship (esp. of Spanish and Portuguese ships arriving from the south prior to the Edo period)/EntL1460520X/
149414 南蛮渡来 [なんばんとらい] /(n) (articles) imported to Japan by early European traders/EntL2051490/   149266 南蛮渡来 [なんばんとらい] /(n) (articles) imported to Japan by early European traders/EntL2051490X/
149415 南氷洋 [なんひょうよう(P);なんぴょうよう] /(n) Antarctic Ocean/(P)/EntL1582630/   149267 南氷洋 [なんひょうよう(P);なんぴょうよう] /(n) Antarctic Ocean/(P)/EntL1582630X/
149416 南部 [なんぶ] /(n) southern part/(P)/EntL1460530/   149268 南部 [なんぶ] /(n) southern part/(P)/EntL1460530X/
149417 南部連合国 [なんぶれんごうこく] /(n) Confederate States of America/CSA/EntL2005540/   149269 南部連合国 [なんぶれんごうこく] /(n) Confederate States of America/CSA/EntL2005540X/
149418 南風 [なんぷう;みなみかぜ;はえ] /(n) (1) south wind/southerly wind/(2) (arch) summer/EntL1460540/   149270 南風 [なんぷう;みなみかぜ;はえ] /(n) (1) south wind/southerly wind/(2) (arch) summer/EntL1460540X/
149419 南仏 [なんふつ] /(n) Southern France/EntL1460560/   149271 南仏 [なんふつ] /(n) Southern France/EntL1460560X/
149420 南米 [なんべい] /(n) South America/(P)/EntL1460570/   149272 南米 [なんべい] /(n) South America/(P)/EntL1460570X/
149421 南方 [なんぽう] /(n,adj-no) south/southern/southward/(P)/EntL1460580/   149273 南方 [なんぽう] /(n,adj-no) south/southern/southward/(P)/EntL1460580X/
149422 南方産 [なんぽうさん] /(n) products of the south seas/EntL1460590/   149274 南方産 [なんぽうさん] /(n) products of the south seas/EntL1460590X/
149424 南北 [なんぼく] /(n) south and north/(P)/EntL1460600/   149276 南北 [なんぼく] /(n) south and north/(P)/EntL1460600X/
149425 南北戦争 [なんぼくせんそう] /(n) (US) Civil War/EntL1460610/   149277 南北戦争 [なんぼくせんそう] /(n) (US) Civil War/EntL1460610X/
149426 南北朝 [なんぼくちょう] /(n) Northern and Southern Dynasties (in Japan: 1336-1392 CE, in China: 420-581 CE)/EntL1460620/   149278 南北朝 [なんぼくちょう] /(n) Northern and Southern Dynasties (in Japan: 1336-1392 CE, in China: 420-581 CE)/EntL1460620X/
149427 南北朝時代 [なんぼくちょうじだい] /(n) period of the northern and southern dynasties (in China, 5th-6th c. CE in Japan, 1336-92)/EntL1792270/   149279 南北朝時代 [なんぼくちょうじだい] /(n) period of the northern and southern dynasties (in China, 5th-6th c. CE in Japan, 1336-92)/EntL1792270X/
149428 南北問題 [なんぼくもんだい] /(n) North-South problem/(P)/EntL1792280/   149280 南北問題 [なんぼくもんだい] /(n) North-South problem/(P)/EntL1792280X/
149429 南満 [なんまん] /(n) South Manchuria/EntL1460630/   149281 南満 [なんまん] /(n) South Manchuria/EntL1460630X/
149430 南無 [なむ] /(conj,int) {Buddh} amen/hail/EntL1460640/   149282 南無 [なむ] /(conj,int) {Buddh} amen/hail/EntL1460640X/
149431 南無阿弥陀仏 [なむあみだぶつ] /(exp) {Buddh} I sincerely believe in Amitabha/Lord have mercy on me/EntL1460650/   149283 南無阿弥陀仏 [なむあみだぶつ] /(exp) {Buddh} I sincerely believe in Amitabha/Lord have mercy on me/EntL1460650X/
149432 南無三宝 [なむさんぼう] /(exp,int) I believe in the Three Treasures of Buddhism/Oh my Great Buddha!/Good heavens!/EntL2051440/   149284 南無三宝 [なむさんぼう] /(exp,int) I believe in the Three Treasures of Buddhism/Oh my Great Buddha!/Good heavens!/EntL2051440X/
149434 南無妙法蓮華経 [なむみょうほうれんげきょう] /(exp) Glory to the Sutra/Hail Lotus Sutra/EntL1460660/   149286 南無妙法蓮華経 [なむみょうほうれんげきょう] /(exp) Glory to the Sutra/Hail Lotus Sutra/EntL1460660X/
149435 南面 [なんめん] /(n,vs) (1) south face/south side/the south/facing the south/(2) ascending the throne/ruling/EntL1460670/   149287 南面 [なんめん] /(n,vs) (1) south face/south side/the south/facing the south/(2) ascending the throne/ruling/EntL1460670X/
149436 南門 [なんもん] /(n) south gate/EntL1460680/   149288 南門 [なんもん] /(n) south gate/EntL1460680X/
149437 南洋 [なんよう] /(n) South Seas/EntL1460690/   149289 南洋 [なんよう] /(n) South Seas/EntL1460690X/
149438 南洋材 [なんようざい] /(n) tropical wood/EntL1792310/   149290 南洋材 [なんようざい] /(n) tropical wood/EntL1792310X/
149439 南洋諸島 [なんようしょとう] /(n) South Sea Islands/EntL1460700/   149291 南洋諸島 [なんようしょとう] /(n) South Sea Islands/EntL1460700X/
149441 南溟 [なんめい] /(n) the southern ocean/EntL1460710/   149293 南溟 [なんめい] /(n) the southern ocean/EntL1460710X/
149443 軟らか(P);柔らか(P) [やわらか] /(adj-na,n) soft/tender/limp/subdued (colour or light) (color)/gentle/meek/(P)/EntL1460730/   149295 軟らか(P);柔らか(P) [やわらか] /(adj-na,n) soft/tender/limp/subdued (colour or light) (color)/gentle/meek/(P)/EntL1460730X/
149444 軟らかい若葉 [やわらかいわかば] /(n) soft young leaf/EntL1913590/   149296 軟らかい若葉 [やわらかいわかば] /(n) soft young leaf/EntL1913590X/
149445 軟らかく話す [やわらかくはなす] /(v5s) to speak gently/EntL1913600/   149297 軟らかく話す [やわらかくはなす] /(v5s) to speak gently/EntL1913600X/
149446 軟らかな土 [やわらかなつち] /(n) soft earth/EntL1913610/   149298 軟らかな土 [やわらかなつち] /(n) soft earth/EntL1913610X/
149447 軟化 [なんか] /(n,vs) softening/mollification/(P)/EntL1460740/   149299 軟化 [なんか] /(n,vs) softening/mollification/(P)/EntL1460740X/
149448 軟球 [なんきゅう] /(n) (ant: 硬球) soft ball/rubber ball/EntL1842070/   149300 軟球 [なんきゅう] /(n) (ant: 硬球) soft ball/rubber ball/EntL1842070X/
149450 軟禁 [なんきん] /(n,vs) lenient confinement or house arrest/(P)/EntL1842080/   149302 軟禁 [なんきん] /(n,vs) lenient confinement or house arrest/(P)/EntL1842080X/
149451 軟禁状態 [なんきんじょうたい] /(n) (state of) house arrest/(state of) confinement/EntL2077510/   149303 軟禁状態 [なんきんじょうたい] /(n) (state of) house arrest/(state of) confinement/EntL2077510X/
149452 軟口蓋 [なんこうがい] /(n) soft palate/EntL1841940/   149304 軟口蓋 [なんこうがい] /(n) soft palate/EntL1841940X/
149454 軟膏 [なんこう] /(n) ointment/salve/EntL1460750/   149306 軟膏 [なんこう] /(n) ointment/salve/EntL1460750X/
149455 軟鋼 [なんこう] /(n) mild steel/EntL1842120/   149307 軟鋼 [なんこう] /(n) mild steel/EntL1842120X/
149456 軟骨 [なんこつ] /(n,adj-no) cartilage/(P)/EntL1460760/   149308 軟骨 [なんこつ] /(n,adj-no) cartilage/(P)/EntL1460760X/
149457 軟骨魚類 [なんこつぎょるい] /(n,adj-no) cartilaginous fish/EntL1842060/   149309 軟骨魚類 [なんこつぎょるい] /(n,adj-no) cartilaginous fish/EntL1842060X/
149458 軟骨組織 [なんこつそしき] /(n) cartilage tissue/EntL1842050/   149310 軟骨組織 [なんこつそしき] /(n) cartilage tissue/EntL1842050X/
149459 軟式 [なんしき] /(n,adj-no) (tennis) played with a soft ball/(P)/EntL1460770/   149311 軟式 [なんしき] /(n,adj-no) (tennis) played with a soft ball/(P)/EntL1460770X/
149460 軟式テニス [なんしきテニス] /(n) tennis played with a soft ball/EntL1460780/   149312 軟式テニス [なんしきテニス] /(n) tennis played with a soft ball/EntL1460780X/
149461 軟式庭球 [なんしきていきゅう] /(n) softball tennis/EntL1841970/   149313 軟式庭球 [なんしきていきゅう] /(n) softball tennis/EntL1841970X/
149462 軟式野球 [なんしきやきゅう] /(n) softball/EntL1841980/   149314 軟式野球 [なんしきやきゅう] /(n) softball/EntL1841980X/
149463 軟質 [なんしつ] /(n,adj-no) softness/EntL1842110/   149315 軟質 [なんしつ] /(n,adj-no) softness/EntL1842110X/
149464 軟弱 [なんじゃく] /(adj-na,n) weakness/(P)/EntL1460790/   149316 軟弱 [なんじゃく] /(adj-na,n) weakness/(P)/EntL1460790X/
149465 軟弱外交 [なんじゃくがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/EntL2051470/   149317 軟弱外交 [なんじゃくがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/EntL2051470X/
149467 軟弱路線 [なんじゃくろせん] /(n) weak-hearted approach/soft line/easier way (route)/EntL2051480/   149319 軟弱路線 [なんじゃくろせん] /(n) weak-hearted approach/soft line/easier way (route)/EntL2051480X/
149469 軟水 [なんすい] /(n) soft water/EntL1841960/   149321 軟水 [なんすい] /(n) soft water/EntL1841960X/
149470 軟性 [なんせい] /(n,adj-no) softness/flexibility/elasticity/EntL1460800/   149322 軟性 [なんせい] /(n,adj-no) softness/flexibility/elasticity/EntL1460800X/
149471 軟性下疳 [なんせいげかん] /(n,adj-no) soft chancre/EntL1842020/   149323 軟性下疳 [なんせいげかん] /(n,adj-no) soft chancre/EntL1842020X/
149473 軟体動物 [なんたいどうぶつ] /(n,adj-no) mollusc/mollusk/EntL1841990/   149325 軟体動物 [なんたいどうぶつ] /(n,adj-no) mollusc/mollusk/EntL1841990X/
149474 軟着陸 [なんちゃくりく] /(n,vs) soft-landing/(P)/EntL1460810/   149326 軟着陸 [なんちゃくりく] /(n,vs) soft-landing/(P)/EntL1460810X/
149475 軟調 [なんちょう] /(adj-na,n,adj-no) weakness/bearish tone/EntL1642630/   149327 軟調 [なんちょう] /(adj-na,n,adj-no) weakness/bearish tone/EntL1642630X/
149476 軟泥 [なんでい] /(n) sludge/EntL1842010/   149328 軟泥 [なんでい] /(n) sludge/EntL1842010X/
149477 軟鉄 [なんてつ] /(n) soft iron/EntL1842090/   149329 軟鉄 [なんてつ] /(n) soft iron/EntL1842090X/
149478 軟投 [なんとう] /(n) soft pitch (in baseball)/EntL1842000/   149330 軟投 [なんとう] /(n) soft pitch (in baseball)/EntL1842000X/
149479 軟派 [なんぱ;ナンパ] /(adj-na,n,vs) (1) (uk) flirt/scam/scope/skirt chaser/(2) (なんぱ only) moderate party/soft school/EntL1460820/   149331 軟派 [なんぱ;ナンパ] /(adj-na,n,vs) (1) (uk) flirt/scam/scope/skirt chaser/(2) (なんぱ only) moderate party/soft school/EntL1460820X/
149480 軟判定識別器 [なんはんていしきべつき] /(n) soft-decision discriminator/EntL1949130/   149332 軟判定識別器 [なんはんていしきべつき] /(n) soft-decision discriminator/EntL1949130X/
149481 軟風 [なんぷう] /(n) breeze/EntL1842040/   149333 軟風 [なんぷう] /(n) breeze/EntL1842040X/
149482 軟文学 [なんぶんがく] /(n) love story/erotic literature/EntL1841950/   149334 軟文学 [なんぶんがく] /(n) love story/erotic literature/EntL1841950X/
149483 軟便 [なんべん] /(n) loose or soft stool/EntL1842030/   149335 軟便 [なんべん] /(n) loose or soft stool/EntL1842030X/
149487 軟論 [なんろん] /(n) weak argument/EntL1842100/   149339 軟論 [なんろん] /(n) weak argument/EntL1842100X/
149488 難 [なん] /(n,n-suf) difficulty/hardships/defect/(P)/EntL1460830/   149340 難 [なん] /(n,n-suf) difficulty/hardships/defect/(P)/EntL1460830X/
149489 難い(P);悪い [かたい(難い)(P);にくい(P);がたい(難い)] /(aux-adj) difficult/hard/(P)/EntL1582640/   149341 難い(P);悪い [かたい(難い)(P);にくい(P);がたい(難い)] /(aux-adj) difficult/hard/(P)/EntL1582640X/
149490 難がある [なんがある] /(exp) to be a problem/EntL1460840/   149342 難がある [なんがある] /(exp) to be a problem/EntL1460840X/
149491 難くせ [かたくせ] /(n) fault-finding/EntL2012680/   149343 難くせ [かたくせ] /(n) fault-finding/EntL2012680X/
149492 難し;堅し;固し;硬し [かたし] /(adj-f) (See 難い) (arch) difficult/hard/EntL2061260/   149344 難し;堅し;固し;硬し [かたし] /(adj-f) (See 難い) (arch) difficult/hard/EntL2061260X/
149493 難しい [むずかしい(P);むつかしい] /(adj-i) difficult/(P)/EntL1460850/   149345 難しい [むずかしい(P);むつかしい] /(adj-i) difficult/(P)/EntL1460850X/
149494 難しい病気 [むずかしいびょうき] /(n) serious disease/EntL1911370/   149346 難しい病気 [むずかしいびょうき] /(n) serious disease/EntL1911370X/
149495 難しさ [むずかしさ] /(n) (degree of) difficulty/EntL1460860/   149347 難しさ [むずかしさ] /(n) (degree of) difficulty/EntL1460860X/
149498 難なく(P);難無く [なんなく] /(adv) easily/(P)/EntL1612470/   149350 難なく(P);難無く [なんなく] /(adv) easily/(P)/EntL1612470X/
149499 難に遭う [なんにあう] /(exp) to meet with disaster/EntL1899670/   149351 難に遭う [なんにあう] /(exp) to meet with disaster/EntL1899670X/
149500 難易 [なんい] /(n) difficulty/relative difficulty/(P)/EntL1460870/   149352 難易 [なんい] /(n) difficulty/relative difficulty/(P)/EntL1460870X/
149501 難易度 [なんいど] /(n) degree of difficulty/EntL1460880/   149353 難易度 [なんいど] /(n) degree of difficulty/EntL1460880X/
149502 難解 [なんかい] /(adj-na,n) difficult to understand/unintelligible/abstruse/(P)/EntL1460890/   149354 難解 [なんかい] /(adj-na,n) difficult to understand/unintelligible/abstruse/(P)/EntL1460890X/
149503 難解文の釈 [なんかいぶんのしゃく] /(n) elucidation of a difficult passage/EntL1899620/   149355 難解文の釈 [なんかいぶんのしゃく] /(n) elucidation of a difficult passage/EntL1899620X/
149504 難関 [なんかん] /(n) barrier/(P)/EntL1460900/   149356 難関 [なんかん] /(n) barrier/(P)/EntL1460900X/
149505 難儀 [なんぎ] /(adj-na,n,vs) affliction/hardship/difficulty/suffering/EntL1460910/   149357 難儀 [なんぎ] /(adj-na,n,vs) affliction/hardship/difficulty/suffering/EntL1460910X/
149506 難詰 [なんきつ] /(n,vs) reprimand/EntL1460920/   149358 難詰 [なんきつ] /(n,vs) reprimand/EntL1460920X/
149507 難球 [なんきゅう] /(n) (baseball) ball which is hard to hit or catch/EntL1832180/   149359 難球 [なんきゅう] /(n) (baseball) ball which is hard to hit or catch/EntL1832180X/
149508 難局 [なんきょく] /(n) difficult situation/(P)/EntL1460930/   149360 難局 [なんきょく] /(n) difficult situation/(P)/EntL1460930X/
149509 難曲 [なんきょく] /(n) difficult musical piece/EntL1832080/   149361 難曲 [なんきょく] /(n) difficult musical piece/EntL1832080X/
149510 難句 [なんく] /(n) difficult phrase/EntL1832070/   149362 難句 [なんく] /(n) difficult phrase/EntL1832070X/
149511 難訓 [なんくん] /(n) difficult reading of a kanji/EntL1832160/   149363 難訓 [なんくん] /(n) difficult reading of a kanji/EntL1832160X/
149512 難件 [なんけん] /(n) difficult matter or case/EntL1832090/   149364 難件 [なんけん] /(n) difficult matter or case/EntL1832090X/
149513 難語 [なんご] /(n) difficult word/EntL1832210/   149365 難語 [なんご] /(n) difficult word/EntL1832210X/
149515 難攻不落 [なんこうふらく] /(n,adj-no) impregnable/EntL1460940/   149367 難攻不落 [なんこうふらく] /(n,adj-no) impregnable/EntL1460940X/
149516 難航 [なんこう] /(n,vs) (1) difficult voyage/hard flight/(2) rough going/rough passage/running into trouble/stormy passage/(P)/EntL1460950/   149368 難航 [なんこう] /(n,vs) (1) difficult voyage/hard flight/(2) rough going/rough passage/running into trouble/stormy passage/(P)/EntL1460950X/
149517 難行 [なんぎょう] /(n) penance/EntL1460960/   149369 難行 [なんぎょう] /(n) penance/EntL1460960X/
149518 難行苦行 [なんぎょうくぎょう] /(n,vs) penance/hardship/EntL1832100/   149370 難行苦行 [なんぎょうくぎょう] /(n,vs) penance/hardship/EntL1832100X/
149519 難行道 [なんぎょうどう] /(n) salvation through self-mortification/EntL1832110/   149371 難行道 [なんぎょうどう] /(n) salvation through self-mortification/EntL1832110X/
149520 難産 [なんざん] /(n,vs) difficult delivery (birth)/EntL1460970/   149372 難産 [なんざん] /(n,vs) difficult delivery (birth)/EntL1460970X/
149521 難視聴 [なんしちょう] /(n) (television or radio signal's) poor reception/EntL1832170/   149373 難視聴 [なんしちょう] /(n) (television or radio signal's) poor reception/EntL1832170X/
149522 難事 [なんじ] /(n) difficulty/EntL1832130/   149374 難事 [なんじ] /(n) difficulty/EntL1832130X/
149523 難事業 [なんじぎょう] /(n) uphill task/difficult undertaking (project)/EntL1899650/   149375 難事業 [なんじぎょう] /(n) uphill task/difficult undertaking (project)/EntL1899650X/
149525 難治 [なんじ;なんち] /(n,adj-no) obstinate/EntL1664040/   149377 難治 [なんじ;なんち] /(n,adj-no) obstinate/EntL1664040X/
149526 難渋 [なんじゅう] /(adj-na,n) retardation/EntL1460980/   149378 難渋 [なんじゅう] /(adj-na,n) retardation/EntL1460980X/
149527 難所 [なんしょ] /(n) rough spot/EntL1460990/   149379 難所 [なんしょ] /(n) rough spot/EntL1460990X/
149528 難症 [なんしょう] /(n) incurable illness/EntL1832150/   149380 難症 [なんしょう] /(n) incurable illness/EntL1832150X/
149529 難場 [なんば] /(n) predicament/difficult situation/EntL1633830/   149381 難場 [なんば] /(n) predicament/difficult situation/EntL1633830X/
149530 難色 [なんしょく] /(n) disapproval/(P)/EntL1461000/   149382 難色 [なんしょく] /(n) disapproval/(P)/EntL1461000X/
149531 難船 [なんせん] /(n,vs) shipwreck/EntL1461010/   149383 難船 [なんせん] /(n,vs) shipwreck/EntL1461010X/
149532 難題 [なんだい] /(n) difficult problem/challenge/(P)/EntL1461020/   149384 難題 [なんだい] /(n) difficult problem/challenge/(P)/EntL1461020X/
149533 難中の難 [なんちゅうのなん] /(exp) the hardest thing of all/EntL1642640/   149385 難中の難 [なんちゅうのなん] /(exp) the hardest thing of all/EntL1642640X/
149534 難聴 [なんちょう] /(n,adj-no) deafness/(P)/EntL1461030/   149386 難聴 [なんちょう] /(n,adj-no) deafness/(P)/EntL1461030X/
149535 難敵 [なんてき] /(n) formidable enemy/EntL1832230/   149387 難敵 [なんてき] /(n) formidable enemy/EntL1832230X/
149536 難点 [なんてん] /(n) fault/weakness/(P)/EntL1461040/   149388 難点 [なんてん] /(n) fault/weakness/(P)/EntL1461040X/
149537 難度 [なんど] /(n) degree of difficulty/EntL1832140/   149389 難度 [なんど] /(n) degree of difficulty/EntL1832140X/
149538 難読 [なんどく] /(n) difficult to read (e.g. obscure kanji)/EntL1461050/   149390 難読 [なんどく] /(n) difficult to read (e.g. obscure kanji)/EntL1461050X/
149540 難燃加工 [なんねんかこう] /(n) fireproof/EntL1832220/   149392 難燃加工 [なんねんかこう] /(n) fireproof/EntL1832220X/
149542 難波潟 [なにわがた] /(n) Naniwa Bay (old name for Osaka Bay)/EntL1899180/   149394 難波潟 [なにわがた] /(n) Naniwa Bay (old name for Osaka Bay)/EntL1899180X/
149544 難破 [なんぱ] /(n,vs) shipwreck/EntL1461060/   149396 難破 [なんぱ] /(n,vs) shipwreck/EntL1461060X/
149545 難破船 [なんぱせん] /(n) shipwreck/EntL1461070/   149397 難破船 [なんぱせん] /(n) shipwreck/EntL1461070X/
149546 難病 [なんびょう] /(n) incurable disease/(P)/EntL1461080/   149398 難病 [なんびょう] /(n) incurable disease/(P)/EntL1461080X/
149547 難物 [なんぶつ] /(n) hard problem/person hard to please/hard nut to crack/EntL1461090/   149399 難物 [なんぶつ] /(n) hard problem/person hard to please/hard nut to crack/EntL1461090X/
149548 難文 [なんぶん] /(n) difficult sentence/EntL1832050/   149400 難文 [なんぶん] /(n) difficult sentence/EntL1832050X/
149549 難癖 [なんくせ] /(n) fault/EntL1461100/   149401 難癖 [なんくせ] /(n) fault/EntL1461100X/
149552 難民 [なんみん] /(n) refugees/(P)/EntL1461110/   149404 難民 [なんみん] /(n) refugees/(P)/EntL1461110X/
149554 難民帰還 [なんみんきかん] /(n) return of refugees/EntL1461120/   149406 難民帰還 [なんみんきかん] /(n) return of refugees/EntL1461120X/
149555 難民条約 [なんみんじょうやく] /(n) Convention Relating to the Status of Refugees/EntL1832060/   149407 難民条約 [なんみんじょうやく] /(n) Convention Relating to the Status of Refugees/EntL1832060X/
149558 難問 [なんもん] /(n,vs) perplexity/difficult question/difficult problem/(P)/EntL1461130/   149410 難問 [なんもん] /(n,vs) perplexity/difficult question/difficult problem/(P)/EntL1461130X/
149559 難問山積 [なんもんさんせき] /(n) mountain (pile) of difficult problems/EntL2051500/   149411 難問山積 [なんもんさんせき] /(n) mountain (pile) of difficult problems/EntL2051500X/
149560 難問題 [なんもんだい] /(n) difficult problem or question/EntL1832190/   149412 難問題 [なんもんだい] /(n) difficult problem or question/EntL1832190X/
149561 難役 [なんやく] /(n) difficult role/EntL1832120/   149413 難役 [なんやく] /(n) difficult role/EntL1832120X/
149562 難路 [なんろ] /(n) rough or steep path/EntL1832200/   149414 難路 [なんろ] /(n) rough or steep path/EntL1832200X/
149567 汝;己 [うぬ] /(pn,adj-no) (vulg) blockhead!/you/EntL1631650/   149419 汝;己 [うぬ] /(pn,adj-no) (vulg) blockhead!/you/EntL1631650X/
149568 汝;爾 [なんじ;そなた(汝)] /(pn,adj-no) (arch) thou/you/EntL2015140/   149420 汝;爾 [なんじ;そなた(汝)] /(pn,adj-no) (arch) thou/you/EntL2015140X/
149573 二 [に(P);ふた;ふ;ふう] /(num) two/(P)/EntL1461140/   149425 二 [に(P);ふた;ふ;ふう] /(num) two/(P)/EntL1461140X/
149574 二けた [ふたけた] /(n) two digits/double figures/EntL1461150/   149426 二けた [ふたけた] /(n) two digits/double figures/EntL1461150X/
149575 二つ(P);2つ [ふたつ] /(n) two/(P)/EntL1461160/   149427 二つ(P);2つ [ふたつ] /(n) two/(P)/EntL1461160X/
149576 二つながら;二つ乍ら [ふたつながら] /(adv) (uk) both/EntL1461210/   149428 二つながら;二つ乍ら [ふたつながら] /(adv) (uk) both/EntL1461210X/
149578 二つ宛 [ふたつあて;ふたつづつ] /(n) two pieces of/two pieces each/EntL1663240/   149430 二つ宛 [ふたつあて;ふたつづつ] /(n) two pieces of/two pieces each/EntL1663240X/
149579 二つ割り [ふたつわり] /(n) half/cutting in two/EntL1461180/   149431 二つ割り [ふたつわり] /(n) half/cutting in two/EntL1461180X/
149580 二つ共 [ふたつとも] /(n) both/EntL1461190/   149432 二つ共 [ふたつとも] /(n) both/EntL1461190X/
149582 二つ置き [ふたつおき] /(n) every third/EntL1461200/   149434 二つ置き [ふたつおき] /(n) every third/EntL1461200X/
149583 二つ返事 [ふたつへんじ] /(n) immediate (happy) reply/EntL1461220/   149435 二つ返事 [ふたつへんじ] /(n) immediate (happy) reply/EntL1461220X/
149584 二つ繭 [ふたつまゆ] /(n) double cocoon/EntL1461230/   149436 二つ繭 [ふたつまゆ] /(n) double cocoon/EntL1461230X/
149585 二つ目 [ふたつめ] /(n) one after next/second/(P)/EntL1625070/   149437 二つ目 [ふたつめ] /(n) one after next/second/(P)/EntL1625070X/
149586 二の丸 [にのまる] /(n) outer citadel/EntL1461240/   149438 二の丸 [にのまる] /(n) outer citadel/EntL1461240X/
149588 二の句 [にのく] /(n) another word/answer/EntL1461250/   149440 二の句 [にのく] /(n) another word/answer/EntL1461250X/
149589 二の句が継げない;二の句がつげない [にのくがつげない] /(exp) at a loss for words/dumbfounded/struck dumb/EntL1461260/   149441 二の句が継げない;二の句がつげない [にのくがつげない] /(exp) at a loss for words/dumbfounded/struck dumb/EntL1461260X/
149591 二の次 [にのつぎ] /(n) secondary/subordinate/(P)/EntL1461270/   149443 二の次 [にのつぎ] /(n) secondary/subordinate/(P)/EntL1461270X/
149592 二の膳 [にのぜん] /(n) side dish/EntL1461280/   149444 二の膳 [にのぜん] /(n) side dish/EntL1461280X/
149593 二の足 [にのあし] /(n) hesitation/EntL1461290/   149445 二の足 [にのあし] /(n) hesitation/EntL1461290X/
149594 二の足を踏む [にのあしをふむ] /(exp) to hesitate/to think twice/to shy or flinch/EntL1461300/   149446 二の足を踏む [にのあしをふむ] /(exp) to hesitate/to think twice/to shy or flinch/EntL1461300X/
149595 二の町 [にのまち] /(n) inferior/second-rate/EntL1461310/   149447 二の町 [にのまち] /(n) inferior/second-rate/EntL1461310X/
149596 二の舞 [にのまい] /(n) ... all over again (repeating the same failure)/EntL1461320/   149448 二の舞 [にのまい] /(n) ... all over again (repeating the same failure)/EntL1461320X/
149597 二の矢 [にのや] /(n) second arrow/second string to one's bow/EntL1461330/   149449 二の矢 [にのや] /(n) second arrow/second string to one's bow/EntL1461330X/
149598 二の腕 [にのうで] /(n) upper arm/EntL1956800/   149450 二の腕 [にのうで] /(n) upper arm/EntL1956800X/
149601 二位 [にい] /(n) second place/EntL1461340/   149453 二位 [にい] /(n) second place/EntL1461340X/
149602 二尉 [にい] /(n) first lieutenant (JSDF)/EntL1461350/   149454 二尉 [にい] /(n) first lieutenant (JSDF)/EntL1461350X/
149604 二院 [にいん] /(n) the two houses of legislature/(P)/EntL1461360/   149456 二院 [にいん] /(n) the two houses of legislature/(P)/EntL1461360X/
149605 二院制 [にいんせい] /(n) bicameral system/EntL1461370/   149457 二院制 [にいんせい] /(n) bicameral system/EntL1461370X/
149606 二院制度 [にいんせいど] /(n) bicameral system/EntL1461380/   149458 二院制度 [にいんせいど] /(n) bicameral system/EntL1461380X/
149608 二価 [にか] /(adj-no) divalent/EntL1621060/   149460 二価 [にか] /(adj-no) divalent/EntL1621060X/
149609 二箇所 [にかしょ] /(n) two parts/EntL1461400/   149461 二箇所 [にかしょ] /(n) two parts/EntL1461400X/
149610 二課勉強 [にかべんきょう] /(n,vs) studying two lessons/EntL1618460/   149462 二課勉強 [にかべんきょう] /(n,vs) studying two lessons/EntL1618460X/
149611 二回 [にかい] /(n,adj-no) twice/EntL1461410/   149463 二回 [にかい] /(n,adj-no) twice/EntL1461410X/
149613 二階 [にかい] /(n) second floor/upstairs/(P)/EntL1461420/   149465 二階 [にかい] /(n) second floor/upstairs/(P)/EntL1461420X/
149615 二階屋 [にかいや] /(n) two storey house/two story house/EntL1461430/   149467 二階屋 [にかいや] /(n) two storey house/two story house/EntL1461430X/
149616 二階家 [にかいや] /(n) two-story house/EntL1729910/   149468 二階家 [にかいや] /(n) two-story house/EntL1729910X/
149617 二階建て(P);二階建 [にかいだて] /(n) two-storied building/(P)/EntL1599800/   149469 二階建て(P);二階建 [にかいだて] /(n) two-storied building/(P)/EntL1599800X/
149618 二核 [にかく] /(n,adj-no) binuclear/EntL1461450/   149470 二核 [にかく] /(n,adj-no) binuclear/EntL1461450X/
149619 二割;2割 [にわり] /(n) 20 percent/EntL1461460/   149471 二割;2割 [にわり] /(n) 20 percent/EntL1461460X/
149621 二間 [ふたま] /(n) two rooms/EntL2038480/   149473 二間 [ふたま] /(n) two rooms/EntL2038480X/
149622 二期 [にき] /(n) two periods or terms/(P)/EntL1729870/   149474 二期 [にき] /(n) two periods or terms/(P)/EntL1729870X/
149623 二期作 [にきさく] /(n) a semiannual crop/two crops per year/EntL1729880/   149475 二期作 [にきさく] /(n) a semiannual crop/two crops per year/EntL1729880X/
149624 二期制 [にきせい] /(n) two-term system/EntL1729890/   149476 二期制 [にきせい] /(n) two-term system/EntL1729890X/
149625 二義的 [にぎてき] /(adj-na,n) secondary/EntL1729940/   149477 二義的 [にぎてき] /(adj-na,n) secondary/EntL1729940X/
149626 二義的に [にぎてきに] /(adv) secondarily/EntL1461470/   149478 二義的に [にぎてきに] /(adv) secondarily/EntL1461470X/
149627 二宮 [にぐう] /(n) the Two Ise Shrines/(P)/EntL1461480/   149479 二宮 [にぐう] /(n) the Two Ise Shrines/(P)/EntL1461480X/
149628 二級 [にきゅう] /(adj-na,n) second grade/second class/secondary/EntL1461490/   149480 二級 [にきゅう] /(adj-na,n) second grade/second class/secondary/EntL1461490X/
149630 二業地 [にぎょうち] /(n) entertainment quarters (food and geisha)/EntL1461500/   149482 二業地 [にぎょうち] /(n) entertainment quarters (food and geisha)/EntL1461500X/
149631 二極化 [にきょくか] /(n,vs) bipolarization/bipolarisation/EntL1944640/   149483 二極化 [にきょくか] /(n,vs) bipolarization/bipolarisation/EntL1944640X/
149632 二極真空管 [にきょくしんくうかん] /(n) diode/EntL1729950/   149484 二極真空管 [にきょくしんくうかん] /(n) diode/EntL1729950X/
149634 二筋道 [ふたすじみち] /(n) branch roads/crossroads/EntL1461510/   149486 二筋道 [ふたすじみち] /(n) branch roads/crossroads/EntL1461510X/
149636 二君 [にくん] /(n) two masters/EntL1461520/   149488 二君 [にくん] /(n) two masters/EntL1461520X/
149637 二君に仕えず [にくんにつかえず] /(exp) to not serve two masters/EntL1899810/   149489 二君に仕えず [にくんにつかえず] /(exp) to not serve two masters/EntL1899810X/
149638 二軍 [にぐん] /(n,adj-no) second string players (sports)/(P)/EntL1461530/   149490 二軍 [にぐん] /(n,adj-no) second string players (sports)/(P)/EntL1461530X/
149639 二形;二成;両形;双成り;二成り [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/EntL1602720/   149491 二形;二成;両形;双成り;二成り [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/EntL1602720X/
149640 二桁 [ふたけた] /(n) two-digit number/"tens" column/EntL1461540/   149492 二桁 [ふたけた] /(n) two-digit number/"tens" column/EntL1461540X/
149641 二結び [ふたむすび] /(n) two half hitches/EntL1461550/   149493 二結び [ふたむすび] /(n) two half hitches/EntL1461550X/
149642 二月 [ふたつき] /(n) two months/EntL1461570/   149494 二月 [ふたつき] /(n) two months/EntL1461570X/
149643 二月(P);2月 [にがつ] /(n-adv) February/(P)/EntL1461560/   149495 二月(P);2月 [にがつ] /(n-adv) February/(P)/EntL1461560X/
149644 二見 [ふたみ] /(adj-no) forked (road, river)/(P)/EntL1461580/   149496 二見 [ふたみ] /(adj-no) forked (road, river)/(P)/EntL1461580X/
149645 二軒建て [にけんだて] /(exp) duplex (house)/EntL1461590/   149497 二軒建て [にけんだて] /(exp) duplex (house)/EntL1461590X/
149646 二元 [にげん] /(n,adj-no) duality/binary (system)/EntL1954180/   149498 二元 [にげん] /(n,adj-no) duality/binary (system)/EntL1954180X/
149647 二元的 [にげんてき] /(adj-na) dual/EntL1461600/   149499 二元的 [にげんてき] /(adj-na) dual/EntL1461600X/
149648 二元放送 [にげんほうそう] /(n) broadcast in which participants speak from different stations/EntL1461610/   149500 二元放送 [にげんほうそう] /(n) broadcast in which participants speak from different stations/EntL1461610X/
149649 二元方程式 [にげんほうていしき] /(n) {math} equation with two unknowns/EntL1729730/   149501 二元方程式 [にげんほうていしき] /(n) {math} equation with two unknowns/EntL1729730X/
149650 二元論 [にげんろん] /(n) dualism/EntL1461620/   149502 二元論 [にげんろん] /(n) dualism/EntL1461620X/
149651 二原子 [にげんし] /(n) diatomic/EntL1461630/   149503 二原子 [にげんし] /(n) diatomic/EntL1461630X/
149652 二原子分子 [にげんしぶんし] /(n) diatomic molecule/EntL1461640/   149504 二原子分子 [にげんしぶんし] /(n) diatomic molecule/EntL1461640X/
149653 二弦琴 [にげんきん] /(n) two-stringed koto/EntL1729780/   149505 二弦琴 [にげんきん] /(n) two-stringed koto/EntL1729780X/
149654 二言 [にごん] /(n) (1) double-dealing/double tongue/going back on what one has said/(2) repeating oneself/EntL1461650/   149506 二言 [にごん] /(n) (1) double-dealing/double tongue/going back on what one has said/(2) repeating oneself/EntL1461650X/
149655 二言 [ふたこと] /(n) (1) two words/(2) repetition/EntL1461660/   149507 二言 [ふたこと] /(n) (1) two words/(2) repetition/EntL1461660X/
149656 二言三言 [ふたことみこと] /(n) a few words/EntL2053020/   149508 二言三言 [ふたことみこと] /(n) a few words/EntL2053020X/
149657 二言三言言う [ふたことみこという] /(exp) to say a few words/EntL2055990/   149509 二言三言言う [ふたことみこという] /(exp) to say a few words/EntL2055990X/
149658 二言目 [ふたことめ] /(n) the constant burden of some people's talk/EntL1461670/   149510 二言目 [ふたことめ] /(n) the constant burden of some people's talk/EntL1461670X/
149659 二股;二俣;二叉 [ふたまた] /(n,adj-no) (1) bifurcation/(2) parting of the ways/(3) (col) two-timing/EntL1461680/   149511 二股;二俣;二叉 [ふたまた] /(n,adj-no) (1) bifurcation/(2) parting of the ways/(3) (col) two-timing/EntL1461680X/
149662 二股膏薬 [ふたまたこうやく;ふたまたごうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/EntL1461690/   149514 二股膏薬 [ふたまたこうやく;ふたまたごうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/EntL1461690X/
149664 二交替 [にこうたい] /(n) day and night shift work schedule/EntL2079790/   149516 二交替 [にこうたい] /(n) day and night shift work schedule/EntL2079790X/
149665 二交替制労働 [にこうたいせいろうどう] /(n) two-shift work program (programme)/EntL1461700/   149517 二交替制労働 [にこうたいせいろうどう] /(n) two-shift work program (programme)/EntL1461700X/
149666 二口目 [ふたくちめ] /(n) pet expression/EntL1461710/   149518 二口目 [ふたくちめ] /(n) pet expression/EntL1461710X/
149667 二更 [にこう] /(n) (arch) second watch (approx. 9 pm to 11 pm)/EntL1461720/   149519 二更 [にこう] /(n) (arch) second watch (approx. 9 pm to 11 pm)/EntL1461720X/
149670 二項係数 [にこうけいすう] /(n) binomial coefficient/EntL1729930/   149522 二項係数 [にこうけいすう] /(n) binomial coefficient/EntL1729930X/
149671 二項式 [にこうしき] /(n) binomial/EntL1461730/   149523 二項式 [にこうしき] /(n) binomial/EntL1461730X/
149672 二項定理 [にこうていり] /(n) binomial theorem/EntL1729920/   149524 二項定理 [にこうていり] /(n) binomial theorem/EntL1729920X/
149673 二項分布 [にこうぶんぷ] /(n) binomial distribution/EntL1461740/   149525 二項分布 [にこうぶんぷ] /(n) binomial distribution/EntL1461740X/
149675 二号 [にごう] /(n) number two/concubine/(P)/EntL1461750/   149527 二号 [にごう] /(n) number two/concubine/(P)/EntL1461750X/
149676 二号さん [にごうさん] /(n) mistress/"No. 2"/EntL1461760/   149528 二号さん [にごうさん] /(n) mistress/"No. 2"/EntL1461760X/
149677 二国間 [にこくかん] /(adj-no) bilateral/EntL1461770/   149529 二国間 [にこくかん] /(adj-no) bilateral/EntL1461770X/
149678 二国間主義 [にこくかんしゅぎ] /(n) bilateralism/EntL1999420/   149530 二国間主義 [にこくかんしゅぎ] /(n) bilateralism/EntL1999420X/
149679 二国間相互主義 [にこくかんそうごしゅぎ] /(n) bilateralism/EntL1999430/   149531 二国間相互主義 [にこくかんそうごしゅぎ] /(n) bilateralism/EntL1999430X/
149680 二佐 [にさ] /(n) lieutenant colonel (JSDF)/EntL1461780/   149532 二佐 [にさ] /(n) lieutenant colonel (JSDF)/EntL1461780X/
149681 二三 [にさん] /(n-adv) two or three/EntL1461790/   149533 二三 [にさん] /(n-adv) two or three/EntL1461790X/
149683 二酸化ケイ素;二酸化珪素 [にさんかケイそ(二酸化ケイ素);にさんかけいそ(二酸化珪素)] /(n) (See シリカ) silicon dioxide (SiO2)/silica/EntL1461810/   149535 二酸化ケイ素;二酸化珪素 [にさんかケイそ(二酸化ケイ素);にさんかけいそ(二酸化珪素)] /(n) (See シリカ) silicon dioxide (SiO2)/silica/EntL1461810X/
149685 二酸化炭素 [にさんかたんそ] /(n) carbon dioxide/EntL1461820/   149537 二酸化炭素 [にさんかたんそ] /(n) carbon dioxide/EntL1461820X/
149686 二酸化炭素削減義務 [にさんかたんそさくげんぎむ] /(n) carbon dioxide reducing obligation/EntL1999440/   149538 二酸化炭素削減義務 [にさんかたんそさくげんぎむ] /(n) carbon dioxide reducing obligation/EntL1999440X/
149687 二酸化炭素削減目標 [にさんかたんそさくげんもくひょう] /(n) CO2-reduction goal/EntL1999450/   149539 二酸化炭素削減目標 [にさんかたんそさくげんもくひょう] /(n) CO2-reduction goal/EntL1999450X/
149688 二酸化炭素排出権 [にさんかたんそはいしゅつけん] /(n) right to emit carbon dioxide/EntL1999460/   149540 二酸化炭素排出権 [にさんかたんそはいしゅつけん] /(n) right to emit carbon dioxide/EntL1999460X/
149689 二酸化窒素 [にさんかちっそ] /(n) nitrogen dioxide/EntL1944650/   149541 二酸化窒素 [にさんかちっそ] /(n) nitrogen dioxide/EntL1944650X/
149690 二酸化硫黄;二酸化イオウ;二酸化いおう [にさんかいおう(二酸化いおう;二酸化硫黄);にさんかイオウ(二酸化イオウ)] /(n) sulfur dioxide/sulphur dioxide/EntL1461800/   149542 二酸化硫黄;二酸化イオウ;二酸化いおう [にさんかいおう(二酸化いおう;二酸化硫黄);にさんかイオウ(二酸化イオウ)] /(n) sulfur dioxide/sulphur dioxide/EntL1461800X/
149691 二士 [にし] /(n) private (JSDF)/EntL1461830/   149543 二士 [にし] /(n) private (JSDF)/EntL1461830X/
149693 二死 [にし] /(n) two out (e.g. in baseball)/two down (and one to go)/(P)/EntL1461840/   149545 二死 [にし] /(n) two out (e.g. in baseball)/two down (and one to go)/(P)/EntL1461840X/
149694 二死後 [にしご] /(n-adv,n-t) after two outs/EntL1461850/   149546 二死後 [にしご] /(n-adv,n-t) after two outs/EntL1461850X/
149696 二字 [にじ] /(n) two characters/name/EntL1461860/   149548 二字 [にじ] /(n) two characters/name/EntL1461860X/
149697 二次 [にじ] /(n,adj-no) secondary/subordinate/(P)/EntL1461870/   149549 二次 [にじ] /(n,adj-no) secondary/subordinate/(P)/EntL1461870X/
149700 二次コン [にじコン] /(n) two-dimensional complex/people more interested in two-dimensional (i.e. anime or manga) girls than real people/EntL2017210/   149552 二次コン [にじコン] /(n) two-dimensional complex/people more interested in two-dimensional (i.e. anime or manga) girls than real people/EntL2017210X/
149701 二次会 [にじかい] /(n) afterparty/second party of the same night/EntL1461880/   149553 二次会 [にじかい] /(n) afterparty/second party of the same night/EntL1461880X/
149704 二次関数 [にじかんすう] /(n) quadratic function/EntL1984670/   149556 二次関数 [にじかんすう] /(n) quadratic function/EntL1984670X/
149705 二次記憶 [にじきおく] /(n) secondary memory/EntL1461890/   149557 二次記憶 [にじきおく] /(n) secondary memory/EntL1461890X/
149711 二次元 [にじげん] /(n) two dimensions/EntL1461900/   149563 二次元 [にじげん] /(n) two dimensions/EntL1461900X/
149716 二次体 [にじたい] /(n) {math} quadratic field/EntL1984160/   149568 二次体 [にじたい] /(n) {math} quadratic field/EntL1984160X/
149717 二次的 [にじてき] /(adj-na) secondary/EntL1461910/   149569 二次的 [にじてき] /(adj-na) secondary/EntL1461910X/
149723 二次方程式 [にじほうていしき] /(n) quadratic equation/EntL1461920/   149575 二次方程式 [にじほうていしき] /(n) quadratic equation/EntL1461920X/
149727 二七日 [ふたなぬか(P);ふたなのか] /(n) second week's memorial services/(P)/EntL1582650/   149579 二七日 [ふたなぬか(P);ふたなのか] /(n) second week's memorial services/(P)/EntL1582650X/
149728 二者 [にしゃ] /(n,adj-no) two things/two persons/EntL1461930/   149580 二者 [にしゃ] /(n,adj-no) two things/two persons/EntL1461930X/
149729 二者選一 [にしゃせんいつ] /(n) alternative/EntL1461940/   149581 二者選一 [にしゃせんいつ] /(n) alternative/EntL1461940X/
149730 二者選一法 [にしゃせんいつほう] /(n) completion test (one out of two choices)/EntL1461950/   149582 二者選一法 [にしゃせんいつほう] /(n) completion test (one out of two choices)/EntL1461950X/
149731 二者択一 [にしゃたくいつ] /(n,adj-no) two alternatives/selecting an option (from two alternatives)/(P)/EntL1461960/   149583 二者択一 [にしゃたくいつ] /(n,adj-no) two alternatives/selecting an option (from two alternatives)/(P)/EntL1461960X/
149733 二手 [ふたて] /(n,adj-no) two groups/two bands/EntL1461970/   149585 二手 [ふたて] /(n,adj-no) two groups/two bands/EntL1461970X/
149734 二種 [にしゅ] /(n) (1) two kinds/(2) second-class (e.g. mail)/EntL1461980/   149586 二種 [にしゅ] /(n) (1) two kinds/(2) second-class (e.g. mail)/EntL1461980X/
149735 二週間 [にしゅうかん] /(n) fortnight/two weeks/EntL1461990/   149587 二週間 [にしゅうかん] /(n) fortnight/two weeks/EntL1461990X/
149736 二十(P);廿 [にじゅう(P);はた(二十)(ok)] /(n) twenty/(P)/EntL1462000/   149588 二十(P);廿 [にじゅう(P);はた(二十)(ok)] /(n) twenty/(P)/EntL1462000X/
149739 二十歳(P);20歳;二十;廿 [はたち] /(n) (1) 20 years old/(2) (二十, 廿 only) (arch) twenty/(P)/EntL1600790/   149591 二十歳(P);20歳;二十;廿 [はたち] /(n) (1) 20 years old/(2) (二十, 廿 only) (arch) twenty/(P)/EntL1600790X/
149741 二十四気 [にじゅうしき] /(n) the 24 seasonal divisions of a year in the old lunar calendar/EntL2051530/   149593 二十四気 [にじゅうしき] /(n) the 24 seasonal divisions of a year in the old lunar calendar/EntL2051530X/
149742 二十四時間制 [にじゅうよじかんせい] /(n) around-the-clock system/(P)/EntL1462010/   149594 二十四時間制 [にじゅうよじかんせい] /(n) around-the-clock system/(P)/EntL1462010X/
149743 二十四節気 [にじゅうしせっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/EntL1462020/   149595 二十四節気 [にじゅうしせっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/EntL1462020X/
149744 二十四日 [にじゅうよっか] /(n) twenty-fourth day of the month/EntL1629300/   149596 二十四日 [にじゅうよっか] /(n) twenty-fourth day of the month/EntL1629300X/
149745 二十重 [はたえ] /(n) many-fold/EntL1462030/   149597 二十重 [はたえ] /(n) many-fold/EntL1462030X/
149746 二十世紀(P);20世紀 [にじっせいき(P);にじゅっせいき] /(n) twentieth century/(P)/EntL1462040/   149598 二十世紀(P);20世紀 [にじっせいき(P);にじゅっせいき] /(n) twentieth century/(P)/EntL1462040X/
149747 二十代 [にじゅうだい] /(n) one's twenties/EntL1462050/   149599 二十代 [にじゅうだい] /(n) one's twenties/EntL1462050X/
149749 二十日(P);20日;廿日 [はつか] /(n) (1) twentieth (day of the month)/(2) twenty days/(P)/EntL1600850/   149601 二十日(P);20日;廿日 [はつか] /(n) (1) twentieth (day of the month)/(2) twenty days/(P)/EntL1600850X/
149750 二十日鼠;廿日鼠(oK) [はつかねずみ;ハツカネズミ] /(n) (uk) house mouse (Mus musculus)/EntL1462060/   149602 二十日鼠;廿日鼠(oK) [はつかねずみ;ハツカネズミ] /(n) (uk) house mouse (Mus musculus)/EntL1462060X/
149751 二十日大根 [はつかだいこん] /(n) the small garden radish/EntL1462070/   149603 二十日大根 [はつかだいこん] /(n) the small garden radish/EntL1462070X/
149755 二重 [にじゅう(P);ふたえ(P)] /(n,adj-no) double/two-fold/two layers/duplex/(P)/EntL1462080/   149607 二重 [にじゅう(P);ふたえ(P)] /(n,adj-no) double/two-fold/two layers/duplex/(P)/EntL1462080X/
149756 二重まぶた;二重瞼 [ふたえまぶた] /(n) double-edged eyelid/EntL2057050/   149608 二重まぶた;二重瞼 [ふたえまぶた] /(n) double-edged eyelid/EntL2057050X/
149760 二重価格制 [にじゅうかかくせい] /(n) dual price system/EntL1729800/   149612 二重価格制 [にじゅうかかくせい] /(n) dual price system/EntL1729800X/
149761 二重課税 [にじゅうかぜい] /(n) double taxation/EntL1729820/   149613 二重課税 [にじゅうかぜい] /(n) double taxation/EntL1729820X/
149762 二重外交 [にじゅうがいこう] /(n) dual diplomacy/EntL1462100/   149614 二重外交 [にじゅうがいこう] /(n) dual diplomacy/EntL1462100X/
149763 二重顎;二重あご [にじゅうあご;ふたえあご] /(n) double chin/EntL1462110/   149615 二重顎;二重あご [にじゅうあご;ふたえあご] /(n) double chin/EntL1462110X/
149764 二重釜 [にじゅうがま] /(n) jacketed kettle/double boiler/EntL1462120/   149616 二重釜 [にじゅうがま] /(n) jacketed kettle/double boiler/EntL1462120X/
149765 二重関節 [にじゅうかんせつ] /(n) double-jointed/EntL1648820/   149617 二重関節 [にじゅうかんせつ] /(n) double-jointed/EntL1648820X/
149766 二重丸;◎ [にじゅうまる] /(n) double circle/'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)/EntL1944660/   149618 二重丸;◎ [にじゅうまる] /(n) double circle/'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)/EntL1944660X/
149767 二重基準 [にじゅうきじゅん] /(n) double standards/dual criteria/EntL2007120/   149619 二重基準 [にじゅうきじゅん] /(n) double standards/dual criteria/EntL2007120X/
149768 二重橋 [にじゅうばし] /(n) Double Bridge at the Palace/EntL1462130/   149620 二重橋 [にじゅうばし] /(n) Double Bridge at the Palace/EntL1462130X/
149770 二重結合 [にじゅうけつごう] /(n) {chem} double bond/EntL1729810/   149622 二重結合 [にじゅうけつごう] /(n) {chem} double bond/EntL1729810X/
149771 二重結婚 [にじゅうけっこん] /(n) bigamy/EntL1462140/   149623 二重結婚 [にじゅうけっこん] /(n) bigamy/EntL1462140X/
149773 二重国籍 [にじゅうこくせき] /(n) dual nationality/EntL1462150/   149625 二重国籍 [にじゅうこくせき] /(n) dual nationality/EntL1462150X/
149775 二重腰 [ふたえごし] /(n) bent back/stooping back/EntL2057070/   149627 二重腰 [ふたえごし] /(n) bent back/stooping back/EntL2057070X/
149776 二重撮影 [にじゅうさつえい] /(n) double exposure/EntL1462160/   149628 二重撮影 [にじゅうさつえい] /(n) double exposure/EntL1462160X/
149777 二重三重 [にじゅうさんじゅう] /(n) twofold and threefold/doubled and redoubled/EntL2051520/   149629 二重三重 [にじゅうさんじゅう] /(n) twofold and threefold/doubled and redoubled/EntL2051520X/
149778 二重写し [にじゅううつし] /(n) double exposure/EntL1462170/   149630 二重写し [にじゅううつし] /(n) double exposure/EntL1462170X/
149780 二重唱 [にじゅうしょう] /(n) vocal duet/EntL1462180/   149632 二重唱 [にじゅうしょう] /(n) vocal duet/EntL1462180X/
149781 二重焼き付け [にじゅうやきつけ] /(n) double printing/EntL1462190/   149633 二重焼き付け [にじゅうやきつけ] /(n) double printing/EntL1462190X/
149782 二重焦点 [にじゅうしょうてん] /(n,adj-no) bifocal/EntL1462200/   149634 二重焦点 [にじゅうしょうてん] /(n,adj-no) bifocal/EntL1462200X/
149783 二重織り [にじゅうおり] /(n) double-weight cloth/EntL1462210/   149635 二重織り [にじゅうおり] /(n) double-weight cloth/EntL1462210X/
149784 二重身 [にじゅうしん] /(n) doppelganger/EntL1462220/   149636 二重身 [にじゅうしん] /(n) doppelganger/EntL1462220X/
149785 二重人格 [にじゅうじんかく] /(n,adj-no) dual personality/split personality/EntL1462230/   149637 二重人格 [にじゅうじんかく] /(n,adj-no) dual personality/split personality/EntL1462230X/
149787 二重星 [にじゅうせい] /(n) double star/EntL1462240/   149639 二重星 [にじゅうせい] /(n) double star/EntL1462240X/
149788 二重生活 [にじゅうせいかつ] /(n) double life/EntL1462250/   149640 二重生活 [にじゅうせいかつ] /(n) double life/EntL1462250X/
149789 二重税 [にじゅうぜい] /(n) double duty/EntL1462260/   149641 二重税 [にじゅうぜい] /(n) double duty/EntL1462260X/
149792 二重奏 [にじゅうそう] /(n) instrumental duo/(P)/EntL1462270/   149644 二重奏 [にじゅうそう] /(n) instrumental duo/(P)/EntL1462270X/
149793 二重窓 [にじゅうまど] /(n) double window/storm window/EntL1462280/   149645 二重窓 [にじゅうまど] /(n) double window/storm window/EntL1462280X/
149795 二重底 [にじゅうぞこ] /(n) bottom/double sole/EntL1462290/   149647 二重底 [にじゅうぞこ] /(n) bottom/double sole/EntL1462290X/
149796 二重抵当 [にじゅうていとう] /(n) second mortgage/EntL1462300/   149648 二重抵当 [にじゅうていとう] /(n) second mortgage/EntL1462300X/
149797 二重道徳 [にじゅうどうとく] /(n) double standard of morality/EntL1462310/   149649 二重道徳 [にじゅうどうとく] /(n) double standard of morality/EntL1462310X/
149798 二重否定 [にじゅうひてい] /(n) double negative/EntL1462320/   149650 二重否定 [にじゅうひてい] /(n) double negative/EntL1462320X/
149799 二重母音 [にじゅうぼいん] /(n) diphthong/EntL1462330/   149651 二重母音 [にじゅうぼいん] /(n) diphthong/EntL1462330X/
149800 二重盲検法 [にじゅうもうけんほう] /(n) double blind trial/EntL1462340/   149652 二重盲検法 [にじゅうもうけんほう] /(n) double blind trial/EntL1462340X/
149801 二重螺旋;二重らせん [にじゅうらせん] /(n) double helix (structure of DNA)/EntL1462350/   149653 二重螺旋;二重らせん [にじゅうらせん] /(n) double helix (structure of DNA)/EntL1462350X/
149802 二重露出 [にじゅうろしゅつ] /(n) double exposure/EntL1462360/   149654 二重露出 [にじゅうろしゅつ] /(n) double exposure/EntL1462360X/
149803 二女 [にじょ] /(n) second daughter/EntL1981080/   149655 二女 [にじょ] /(n) second daughter/EntL1981080X/
149804 二乗;自乗 [にじょう(二乗);じじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/EntL1462370/   149656 二乗;自乗 [にじょう(二乗);じじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/EntL1462370X/
149806 二乗根 [にじょうこん] /(n) square root/EntL1462380/   149658 二乗根 [にじょうこん] /(n) square root/EntL1462380X/
149808 二色 [にしょく] /(n) two-color/two-colour/dichromatic/EntL1462390/   149660 二色 [にしょく] /(n) two-color/two-colour/dichromatic/EntL1462390X/
149809 二色刷り [にしょくずり] /(n) two-color printing/two-colour printing/EntL1462400/   149661 二色刷り [にしょくずり] /(n) two-color printing/two-colour printing/EntL1462400X/
149810 二食 [にしょく;にじき] /(n) two meals (a day)/EntL1582660/   149662 二食 [にしょく;にじき] /(n) two meals (a day)/EntL1582660X/
149811 二伸 [にしん] /(n) postscript/PS/EntL1462410/   149663 二伸 [にしん] /(n) postscript/PS/EntL1462410X/
149812 二親等 [にしんとう] /(n) relation in the second degree/EntL1729970/   149664 二親等 [にしんとう] /(n) relation in the second degree/EntL1729970X/
149813 二進 [にしん] /(adj-na,n) binary/EntL1462420/   149665 二進 [にしん] /(adj-na,n) binary/EntL1462420X/
149814 二進も三進も [にっちもさっちも] /(exp,adv) in no way/EntL1462430/   149666 二進も三進も [にっちもさっちも] /(exp,adv) in no way/EntL1462430X/
149815 二進も三進も行かない [にっちもさっちもいかない] /(exp) being driven into a corner/having no way out/EntL1462440/   149667 二進も三進も行かない [にっちもさっちもいかない] /(exp) being driven into a corner/having no way out/EntL1462440X/
149816 二進一退 [にしんいったい] /(n,vs) two steps forward, one step back/EntL2063700/   149668 二進一退 [にしんいったい] /(n,vs) two steps forward, one step back/EntL2063700X/
149818 二進法 [にしんほう] /(n) binary number system/EntL1462450/   149670 二進法 [にしんほう] /(n) binary number system/EntL1462450X/
149819 二進木 [にしんぎ] /(n) binary tree/EntL1462460/   149671 二進木 [にしんぎ] /(n) binary tree/EntL1462460X/
149820 二人 [ふたり(P);ににん] /(n) two persons/two people/pair/couple/(P)/EntL1582670/   149672 二人 [ふたり(P);ににん] /(n) two persons/two people/pair/couple/(P)/EntL1582670X/
149823 二人とも(P);2人とも;二人共 [ふたりとも] /(n) both (people)/(P)/EntL1462470/   149675 二人とも(P);2人とも;二人共 [ふたりとも] /(n) both (people)/(P)/EntL1462470X/
149824 二人宛;二人づつ;二人ずつ [ふたりづつ(二人宛;二人づつ);ふたりずつ(二人宛;二人ずつ)] /(adj-no) couple/EntL2038410/   149676 二人宛;二人づつ;二人ずつ [ふたりづつ(二人宛;二人づつ);ふたりずつ(二人宛;二人ずつ)] /(adj-no) couple/EntL2038410X/
149825 二人殺し [ふたりごろし] /(n) double murder/EntL1462480/   149677 二人殺し [ふたりごろし] /(n) double murder/EntL1462480X/
149826 二人三脚 [ににんさんきゃく] /(n) (1) three-legged race/(2) cooperation with singleness of purpose (e.g. between companies)/(P)/EntL1462490/   149678 二人三脚 [ににんさんきゃく] /(n) (1) three-legged race/(2) cooperation with singleness of purpose (e.g. between companies)/(P)/EntL1462490X/
149827 二人称 [ににんしょう] /(n) {ling} second person/EntL1462500/   149679 二人称 [ににんしょう] /(n) {ling} second person/EntL1462500X/
149830 二人前 [ふたりまえ(P);ににんまえ] /(adj-no) for two people/(work) of two/(meals) for two/(P)/EntL1582680/   149682 二人前 [ふたりまえ(P);ににんまえ] /(adj-no) for two people/(work) of two/(meals) for two/(P)/EntL1582680X/
149831 二人組 [ににんぐみ;ふたりぐみ] /(n) (1) twosome/duo/(2) pair (of criminals)/EntL1462510/   149683 二人組 [ににんぐみ;ふたりぐみ] /(n) (1) twosome/duo/(2) pair (of criminals)/EntL1462510X/
149832 二人分 [ふたりぶん] /(n) two persons' portion/EntL1462520/   149684 二人分 [ふたりぶん] /(n) two persons' portion/EntL1462520X/
149833 二人目 [ふたりめ] /(n) second person/EntL1462530/   149685 二人目 [ふたりめ] /(n) second person/EntL1462530X/
149834 二人連れ [ふたりづれ] /(n) party of two/EntL1462540/   149686 二人連れ [ふたりづれ] /(n) party of two/EntL1462540X/
149836 二世 [にせい] /(n) (1) second generation/foreigner of Japanese parentage/(2) junior/(3) two existences/the present and the future/(4) the second (king of the same name)/(P)/EntL1462550/   149688 二世 [にせい] /(n) (1) second generation/foreigner of Japanese parentage/(2) junior/(3) two existences/the present and the future/(4) the second (king of the same name)/(P)/EntL1462550X/
149837 二世の契り [にせのちぎり] /(n) (See 二世の約束) marriage vows/EntL1462560/   149689 二世の契り [にせのちぎり] /(n) (See 二世の約束) marriage vows/EntL1462560X/
149838 二世の固め [にせのかため] /(n) (See 二世の約束) marriage vows/EntL1462570/   149690 二世の固め [にせのかため] /(n) (See 二世の約束) marriage vows/EntL1462570X/
149839 二世の約束 [にせのやくそく] /(n) marriage vows/EntL1462580/   149691 二世の約束 [にせのやくそく] /(n) marriage vows/EntL1462580X/
149840 二成文系 [にせいぶんけい] /(n) binary system/EntL1899890/   149692 二成文系 [にせいぶんけい] /(n) binary system/EntL1899890X/
149841 二線式 [にせんしき] /(n) two-wire-system/EntL1462590/   149693 二線式 [にせんしき] /(n) two-wire-system/EntL1462590X/
149842 二組;2組 [ふたぐみ] /(n) two classes/double/two sets/EntL2037960/   149694 二組;2組 [ふたぐみ] /(n) two classes/double/two sets/EntL2037960X/
149843 二曹 [にそう] /(n) sergeant first-class (JSDF)/EntL1462600/   149695 二曹 [にそう] /(n) sergeant first-class (JSDF)/EntL1462600X/
149844 二槽式 [にそうしき] /(n) two-part washing machine/EntL1462610/   149696 二槽式 [にそうしき] /(n) two-part washing machine/EntL1462610X/
149845 二相 [にそう] /(n,adj-no) two-phase/EntL1462620/   149697 二相 [にそう] /(n,adj-no) two-phase/EntL1462620X/
149846 二束 [ふたたば] /(n) two bunches/two bundles/EntL2038520/   149698 二束 [ふたたば] /(n) two bunches/two bundles/EntL2038520X/
149847 二足 [にそく] /(n,adj-no) (1) two legs/two feet/(2) two pairs/EntL1462630/   149699 二足 [にそく] /(n,adj-no) (1) two legs/two feet/(2) two pairs/EntL1462630X/
149848 二足の草鞋;二束の草鞋(iK) [にそくのわらじ] /(exp) many irons in the fire/engaged in two trades at the same time/wearing two hats/EntL1462640/   149700 二足の草鞋;二束の草鞋(iK) [にそくのわらじ] /(exp) many irons in the fire/engaged in two trades at the same time/wearing two hats/EntL1462640X/
149849 二足三文;二束三文 [にそくさんもん] /(n,adj-no) dirt cheap/very cheap/EntL1599870/   149701 二足三文;二束三文 [にそくさんもん] /(n,adj-no) dirt cheap/very cheap/EntL1599870X/
149850 二足動物 [にそくどうぶつ] /(n,adj-no) biped/EntL1462650/   149702 二足動物 [にそくどうぶつ] /(n,adj-no) biped/EntL1462650X/
149852 二大強国 [にだいきょうこく] /(n) (the) two great powers/EntL2038500/   149704 二大強国 [にだいきょうこく] /(n) (the) two great powers/EntL2038500X/
149854 二大政党主義 [にだいせいとうしゅぎ] /(n) two-party system/EntL1462660/   149706 二大政党主義 [にだいせいとうしゅぎ] /(n) two-party system/EntL1462660X/
149855 二大政党制 [にだいせいとうせい] /(n) two-party system/EntL1729720/   149707 二大政党制 [にだいせいとうせい] /(n) two-party system/EntL1729720X/
149856 二段ベッド [にだんベッド] /(n) bunk beds/double bunk/EntL1642960/   149708 二段ベッド [にだんベッド] /(n) bunk beds/double bunk/EntL1642960X/
149859 二段見出し [にだんみだし] /(n) two-line heading/EntL1462670/   149711 二段見出し [にだんみだし] /(n) two-line heading/EntL1462670X/
149860 二段構え [にだんがまえ] /(n) keeping an alternative up one's sleeve/two-stage preparation/EntL1642970/   149712 二段構え [にだんがまえ] /(n) keeping an alternative up one's sleeve/two-stage preparation/EntL1642970X/
149862 二段目 [にだんめ] /(n) former name for makushita division (sumo)/EntL2023090/   149714 二段目 [にだんめ] /(n) former name for makushita division (sumo)/EntL2023090X/
149865 二着 [にちゃく] /(n) runner-up/second (in a race)/EntL1462680/   149717 二着 [にちゃく] /(n) runner-up/second (in a race)/EntL1462680X/
149868 二直 [にちょく] /(n) lining out to second base/EntL1462690/   149720 二直 [にちょく] /(n) lining out to second base/EntL1462690X/
149869 二直角 [にちょっかく] /(n) straight angle/EntL1462700/   149721 二直角 [にちょっかく] /(n) straight angle/EntL1462700X/
149870 二通;2通 [につう] /(n) two copies/EntL1462710/   149722 二通;2通 [につう] /(n) two copies/EntL1462710X/
149871 二通り [ふたとおり] /(n) duplicate pair/two kinds/two ways/twofold/EntL1462720/   149723 二通り [ふたとおり] /(n) duplicate pair/two kinds/two ways/twofold/EntL1462720X/
149872 二転三転 [にてんさんてん] /(n,vs) change again and again/seesaw back and forth/being in a state of flux/backtracking repeatedly/EntL2051550/   149724 二転三転 [にてんさんてん] /(n,vs) change again and again/seesaw back and forth/being in a state of flux/backtracking repeatedly/EntL2051550X/
149873 二点先取 [にてんせんしゅ] /(n,vs) taking (score) the first two points of the game/EntL1618480/   149725 二点先取 [にてんせんしゅ] /(n,vs) taking (score) the first two points of the game/EntL1618480X/
149876 二度 [にど] /(n) (1) two times/twice/(2) two degrees/(P)/EntL1462730/   149728 二度 [にど] /(n) (1) two times/twice/(2) two degrees/(P)/EntL1462730X/
149879 二度刈り [にどがり] /(n) getting two crops a year/EntL1462740/   149731 二度刈り [にどがり] /(n) getting two crops a year/EntL1462740X/
149880 二度咲き [にどざき] /(n) second blooming/EntL1462750/   149732 二度咲き [にどざき] /(n) second blooming/EntL1462750X/
149881 二度三度 [にどさんど] /(n) again and again/EntL1462760/   149733 二度三度 [にどさんど] /(n) again and again/EntL1462760X/
149882 二度手間 [にどてま;にどでま] /(n) double effort/EntL1582690/   149734 二度手間 [にどてま;にどでま] /(n) double effort/EntL1582690X/
149884 二度添い [にどぞい] /(n) second wife/EntL1462770/   149736 二度添い [にどぞい] /(n) second wife/EntL1462770X/
149885 二度目 [にどめ] /(n) the second time/EntL1729830/   149737 二度目 [にどめ] /(n) the second time/EntL1729830X/
149886 二刀流 [にとうりゅう] /(n) school which teaches the techniques of fencing with a sword in each hand/person who likes both liquor and sweets/EntL1729710/   149738 二刀流 [にとうりゅう] /(n) school which teaches the techniques of fencing with a sword in each hand/person who likes both liquor and sweets/EntL1729710X/
149887 二等;2等 [にとう] /(n) second class/EntL1462780/   149739 二等;2等 [にとう] /(n) second class/EntL1462780X/
149888 二等軍曹;2等軍曹 [にとうぐんそう] /(n) staff sergeant/EntL1462790/   149740 二等軍曹;2等軍曹 [にとうぐんそう] /(n) staff sergeant/EntL1462790X/
149890 二等賞;2等賞 [にとうしょう] /(n) second prize/EntL1462800/   149742 二等賞;2等賞 [にとうしょう] /(n) second prize/EntL1462800X/
149891 二等親;2等親 [にとうしん] /(n) second-degree relative/EntL1462810/   149743 二等親;2等親 [にとうしん] /(n) second-degree relative/EntL1462810X/
149892 二等分;2等分 [にとうぶん] /(n,vs) bisection/EntL1462820/   149744 二等分;2等分 [にとうぶん] /(n,vs) bisection/EntL1462820X/
149893 二等分線;2等分線 [にとうぶんせん] /(n) bisector/EntL1462830/   149745 二等分線;2等分線 [にとうぶんせん] /(n) bisector/EntL1462830X/
149894 二等兵;2等兵 [にとうへい] /(n) private (e-1)/EntL1462840/   149746 二等兵;2等兵 [にとうへい] /(n) private (e-1)/EntL1462840X/
149895 二等辺三角形;2等辺3角形 [にとうへんさんかっけい;にとうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/EntL1462850/   149747 二等辺三角形;2等辺3角形 [にとうへんさんかっけい;にとうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/EntL1462850X/
149898 二頭筋 [にとうきん] /(n) biceps/EntL1462860/   149750 二頭筋 [にとうきん] /(n) biceps/EntL1462860X/
149899 二頭挽き [にとうびき] /(n) two-horse cart/EntL1462870/   149751 二頭挽き [にとうびき] /(n) two-horse cart/EntL1462870X/
149900 二頭立て [にとうだて] /(n) two-horse cart/EntL1462880/   149752 二頭立て [にとうだて] /(n) two-horse cart/EntL1462880X/
149901 二道 [ふたみち] /(n) branch roads/forked roads/crossroads/two ways (of proceeding)/EntL1462890/   149753 二道 [ふたみち] /(n) branch roads/forked roads/crossroads/two ways (of proceeding)/EntL1462890X/
149902 二日(P);2日 [ふつか] /(n) (1) second day of the month/(2) two days/(P)/EntL1462900/   149754 二日(P);2日 [ふつか] /(n) (1) second day of the month/(2) two days/(P)/EntL1462900X/
149903 二日間 [ふつかかん] /(n) a period of two days/EntL2012690/   149755 二日間 [ふつかかん] /(n) a period of two days/EntL2012690X/
149904 二日酔;二日酔い [ふつかよい] /(n,vs) hangover/EntL1602760/   149756 二日酔;二日酔い [ふつかよい] /(n,vs) hangover/EntL1602760X/
149905 二年生 [にねんせい] /(n) biennial/second-year university or high-school student (US)/sophomore/EntL1920200/   149757 二年生 [にねんせい] /(n) biennial/second-year university or high-school student (US)/sophomore/EntL1920200X/
149906 二年生植物 [にねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/EntL1729750/   149758 二年生植物 [にねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/EntL1729750X/
149907 二年草 [にねんそう] /(n) biennial plant/EntL1729760/   149759 二年草 [にねんそう] /(n) biennial plant/EntL1729760X/
149908 二念 [にねん] /(n) two ideas/EntL1462910/   149760 二念 [にねん] /(n) two ideas/EntL1462910X/
149910 二倍 [にばい] /(n) double/twice/twofold/EntL1462920/   149762 二倍 [にばい] /(n) double/twice/twofold/EntL1462920X/
149912 二拍子 [にびょうし] /(n) double time/EntL1462930/   149764 二拍子 [にびょうし] /(n) double time/EntL1462930X/
149914 二八 [にはち] /(n) (arch) sixteen/EntL1462940/   149766 二八 [にはち] /(n) (arch) sixteen/EntL1462940X/
149915 二番 [にばん] /(n) second/number two/runner-up/(P)/EntL1462950/   149767 二番 [にばん] /(n) second/number two/runner-up/(P)/EntL1462950X/
149916 二番刈り [にばんかり] /(n) second crop/aftermath/EntL1462960/   149768 二番刈り [にばんかり] /(n) second crop/aftermath/EntL1462960X/
149917 二番作 [にばんさく] /(n) second crop/EntL1462970/   149769 二番作 [にばんさく] /(n) second crop/EntL1462970X/
149918 二番出世 [にばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo/EntL2023770/   149770 二番出世 [にばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo/EntL2023770X/
149919 二番星 [にばんぼし] /(n) second star of the evening/EntL1462980/   149771 二番星 [にばんぼし] /(n) second star of the evening/EntL1462980X/
149920 二番煎じ [にばんせんじ] /(n) rehash/EntL1462990/   149772 二番煎じ [にばんせんじ] /(n) rehash/EntL1462990X/
149921 二番線 [にばんせん] /(n) platform no. 2/track 2/EntL1463000/   149773 二番線 [にばんせん] /(n) platform no. 2/track 2/EntL1463000X/
149922 二番抵当 [にばんていとう] /(n) second mortgage/EntL1463010/   149774 二番抵当 [にばんていとう] /(n) second mortgage/EntL1463010X/
149923 二番目 [にばんめ] /(n) second (in a series)/EntL1463020/   149775 二番目 [にばんめ] /(n) second (in a series)/EntL1463020X/
149924 二百 [にひゃく] /(n) two hundred/200/(P)/EntL1656380/   149776 二百 [にひゃく] /(n) two hundred/200/(P)/EntL1656380X/
149925 二百十日 [にひゃくとおか] /(n) 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar)/the storm day/(P)/EntL1463030/   149777 二百十日 [にひゃくとおか] /(n) 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar)/the storm day/(P)/EntL1463030X/
149926 二百二十日 [にひゃくはつか] /(n) 220th day/end of the storm period/(P)/EntL1463040/   149778 二百二十日 [にひゃくはつか] /(n) 220th day/end of the storm period/(P)/EntL1463040X/
149927 二部 [にぶ] /(n) two parts/two copies/the second part/(P)/EntL1463050/   149779 二部 [にぶ] /(n) two parts/two copies/the second part/(P)/EntL1463050X/
149928 二部教授 [にぶきょうじゅ] /(n) two-session system/EntL1463060/   149780 二部教授 [にぶきょうじゅ] /(n) two-session system/EntL1463060X/
149929 二部合唱 [にぶがっしょう] /(n) two-part chorus/vocal duet/EntL1463070/   149781 二部合唱 [にぶがっしょう] /(n) two-part chorus/vocal duet/EntL1463070X/
149930 二部合奏 [にぶがっそう] /(n) instrumental duet/two-part ensemble/EntL1463080/   149782 二部合奏 [にぶがっそう] /(n) instrumental duet/two-part ensemble/EntL1463080X/
149931 二部作 [にぶさく] /(n) two-part work/EntL1729840/   149783 二部作 [にぶさく] /(n) two-part work/EntL1729840X/
149932 二部授業 [にぶじゅぎょう] /(n) double (school) sessions/EntL1729850/   149784 二部授業 [にぶじゅぎょう] /(n) double (school) sessions/EntL1729850X/
149933 二封 [にふう] /(n) forced out on second/EntL1463090/   149785 二封 [にふう] /(n) forced out on second/EntL1463090X/
149935 二分 [にぶん] /(n,vs,adj-no) (1) halving/bisection/(2) the two equinoxes (vernal and autumnal)/(P)/EntL1463100/   149787 二分 [にぶん] /(n,vs,adj-no) (1) halving/bisection/(2) the two equinoxes (vernal and autumnal)/(P)/EntL1463100X/
149936 二分の一 [にぶんのいち] /(n) a half/EntL2004250/   149788 二分の一 [にぶんのいち] /(n) a half/EntL2004250X/
149937 二分音符 [にぶおんぷ;にぶんおんぷ] /(n) half note/minim/EntL1463110/   149789 二分音符 [にぶおんぷ;にぶんおんぷ] /(n) half note/minim/EntL1463110X/
149938 二分休符 [にぶきゅうふ] /(n) minim rest/half rest (music)/EntL2004260/   149790 二分休符 [にぶきゅうふ] /(n) minim rest/half rest (music)/EntL2004260X/
149939 二分脊椎 [にぶんせきつい] /(n) spina bifida/EntL1999470/   149791 二分脊椎 [にぶんせきつい] /(n) spina bifida/EntL1999470X/
149941 二分法 [にぶんほう] /(n) dichotomy/EntL1944690/   149793 二分法 [にぶんほう] /(n) dichotomy/EntL1944690X/
149942 二分木 [にぶんぎ] /(n) binary tree/EntL1463120/   149794 二分木 [にぶんぎ] /(n) binary tree/EntL1463120X/
149945 二方 [ふたかた] /(n) both people/EntL1463130/   149797 二方 [ふたかた] /(n) both people/EntL1463130X/
149946 二本 [にほん] /(adj-f) two (long cylindrical things)/EntL2005520/   149798 二本 [にほん] /(adj-f) two (long cylindrical things)/EntL2005520X/
149947 二本建て [にほんだて] /(exp) dual system/double standard/EntL1463140/   149799 二本建て [にほんだて] /(exp) dual system/double standard/EntL1463140X/
149948 二本差し;二本差 [にほんざし] /(n) two-sworded (samurai)/EntL1463150/   149800 二本差し;二本差 [にほんざし] /(n) two-sworded (samurai)/EntL1463150X/
149949 二本棒 [にほんぼう] /(n) simpleton/henpecked husband/sniveler/sniveller/EntL1463160/   149801 二本棒 [にほんぼう] /(n) simpleton/henpecked husband/sniveler/sniveller/EntL1463160X/
149950 二本立て [にほんだて] /(n) double feature (movie)/(P)/EntL1463170/   149802 二本立て [にほんだて] /(n) double feature (movie)/(P)/EntL1463170X/
149951 二本立て映画;2本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/EntL1982370/   149803 二本立て映画;2本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/EntL1982370X/
149952 二翻役 [りゃんふぁんやく] /(n) winning hand which redoubles the score/EntL1915790/   149804 二翻役 [りゃんふぁんやく] /(n) winning hand which redoubles the score/EntL1915790X/
149953 二枚(P);2枚 [にまい] /(n) two sheets (pieces) (of paper)/(P)/EntL1954200/   149805 二枚(P);2枚 [にまい] /(n) two sheets (pieces) (of paper)/(P)/EntL1954200X/
149954 二枚貝 [にまいがい] /(n) bivalve/EntL1463180/   149806 二枚貝 [にまいがい] /(n) bivalve/EntL1463180X/
149956 二枚看板 [にまいかんばん] /(n) the two leading actors (in a play)/the two star players/the two distinctive features/the two main items (attractions)/EntL2051560/   149808 二枚看板 [にまいかんばん] /(n) the two leading actors (in a play)/the two star players/the two distinctive features/the two main items (attractions)/EntL2051560X/
149958 二枚腰 [にまいごし] /(n) (in sumo and judo) posture in which the legs are firmly planted/EntL1729790/   149810 二枚腰 [にまいごし] /(n) (in sumo and judo) posture in which the legs are firmly planted/EntL1729790X/
149960 二枚折り [にまいおり] /(n) folio/EntL1463190/   149812 二枚折り [にまいおり] /(n) folio/EntL1463190X/
149961 二枚舌 [にまいじた] /(n,adj-no) double-dealing/duplicity/equivocation/double-tongued/(P)/EntL1463200/   149813 二枚舌 [にまいじた] /(n,adj-no) double-dealing/duplicity/equivocation/double-tongued/(P)/EntL1463200X/
149962 二枚目 [にまいめ] /(n) (1) (from Kabuki system of ranking characters) handsome man/(2) actor in a love scene/(P)/EntL1463210/   149814 二枚目 [にまいめ] /(n) (1) (from Kabuki system of ranking characters) handsome man/(2) actor in a love scene/(P)/EntL1463210X/
149963 二枚目半 [にまいめはん] /(n) (halfway between 二枚目 and 三枚目) comedian who plays a lover's part/man who is both handsome and fun/EntL2063710/   149815 二枚目半 [にまいめはん] /(n) (halfway between 二枚目 and 三枚目) comedian who plays a lover's part/man who is both handsome and fun/EntL2063710X/
149966 二毛作 [にもうさく] /(n) two crops a year/EntL1463220/   149818 二毛作 [にもうさく] /(n) two crops a year/EntL1463220X/
149967 二目 [ふため] /(n) for a second time/EntL1463230/   149819 二目 [ふため] /(n) for a second time/EntL1463230X/
149968 二役 [ふたやく] /(n) double role/EntL1463240/   149820 二役 [ふたやく] /(n) double role/EntL1463240X/
149969 二様 [によう] /(n) methods/EntL1463250/   149821 二様 [によう] /(n) methods/EntL1463250X/
149970 二葉 [によう] /(n) two flat things/EntL1463260/   149822 二葉 [によう] /(n) two flat things/EntL1463260X/
149972 二卵性双生児 [にらんせいそうせいじ] /(n) fraternal twins/EntL1729770/   149824 二卵性双生児 [にらんせいそうせいじ] /(n) fraternal twins/EntL1729770X/
149973 二律背反 [にりつはいはん] /(n) antinomy/self-contradiction/EntL1463270/   149825 二律背反 [にりつはいはん] /(n) antinomy/self-contradiction/EntL1463270X/
149974 二流 [にりゅう] /(n,adj-no) second-rate/inferior/(P)/EntL1463280/   149826 二流 [にりゅう] /(n,adj-no) second-rate/inferior/(P)/EntL1463280X/
149975 二硫化炭素 [にりゅうかたんそ] /(n) carbon disulfide/EntL1729860/   149827 二硫化炭素 [にりゅうかたんそ] /(n) carbon disulfide/EntL1729860X/
149976 二輪 [にりん] /(n) two wheels/two flowers/EntL1463290/   149828 二輪 [にりん] /(n) two wheels/two flowers/EntL1463290X/
149977 二輪車 [にりんしゃ] /(n) two wheeled vehicle (bicycle, motorcycle, etc.)/(P)/EntL1463300/   149829 二輪車 [にりんしゃ] /(n) two wheeled vehicle (bicycle, motorcycle, etc.)/(P)/EntL1463300X/
149979 二塁 [にるい] /(n) second base/(P)/EntL1463310/   149831 二塁 [にるい] /(n) second base/(P)/EntL1463310X/
149980 二塁手 [にるいしゅ] /(n) second baseman/(P)/EntL1463320/   149832 二塁手 [にるいしゅ] /(n) second baseman/(P)/EntL1463320X/
149981 二塁打 [にるいだ] /(n) two-base hit/double/(P)/EntL1463330/   149833 二塁打 [にるいだ] /(n) two-base hit/double/(P)/EntL1463330X/
149982 二列 [にれつ] /(n) two rows/double file/EntL1463340/   149834 二列 [にれつ] /(n) two rows/double file/EntL1463340X/
149983 二連式 [にれんしき] /(n) duplex/EntL1463350/   149835 二連式 [にれんしき] /(n) duplex/EntL1463350X/
149984 二連銃 [にれんじゅう] /(n) double-barreled gun/EntL1463360/   149836 二連銃 [にれんじゅう] /(n) double-barreled gun/EntL1463360X/
149985 二連発 [にれんぱつ] /(n) double-barreled gun/EntL1463370/   149837 二連発 [にれんぱつ] /(n) double-barreled gun/EntL1463370X/
149986 二六時中 [にろくじちゅう] /(adv,n) night and day/all the time/EntL1463380/   149838 二六時中 [にろくじちゅう] /(adv,n) night and day/all the time/EntL1463380X/
149990 尼(P);阿魔(ateji) [あま] /(n) (1) (尼 only) (col) nun/(2) (derog) bitch/(P)/EntL1463390/   149842 尼(P);阿魔(ateji) [あま] /(n) (1) (尼 only) (col) nun/(2) (derog) bitch/(P)/EntL1463390X/
149994 尼寺 [あまでら] /(n) nunnery/convent/EntL1463400/   149846 尼寺 [あまでら] /(n) nunnery/convent/EntL1463400X/
149995 尼僧 [にそう] /(n) nun/priestess/(P)/EntL1463410/   149847 尼僧 [にそう] /(n) nun/priestess/(P)/EntL1463410X/
149996 尼僧院 [にそういん] /(n) nunnery/convent/EntL1656360/   149848 尼僧院 [にそういん] /(n) nunnery/convent/EntL1656360X/
149997 尼甫 [じほ] /(n) Confucius/EntL1885120/   149849 尼甫 [じほ] /(n) Confucius/EntL1885120X/
149998 尼法師 [あまほうし] /(n) {Buddh} nun/EntL1729540/   149850 尼法師 [あまほうし] /(n) {Buddh} nun/EntL1729540X/
150000 弐つ [ふたつ] /(n) two (used in old or legal documents)/EntL2157460/   149852 弐つ [ふたつ] /(n) two (used in old or legal documents)/EntL2157460X/
150001 弐心;二心 [にしん;ふたごころ] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/EntL1599850/   149853 弐心;二心 [にしん;ふたごころ] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/EntL1599850X/
150002 匂い(P);臭い [におい] /(n) (1) (臭い usu. has a negative connotation) odour/odor/scent/smell/stench/(2) aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavor/(P)/EntL1599760/   149854 匂い(P);臭い [におい] /(n) (1) (臭い usu. has a negative connotation) odour/odor/scent/smell/stench/(2) aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavor/(P)/EntL1599760X/
150003 匂い菖蒲 [においしょうぶ] /(n) aromatic cane/orris/EntL1463430/   149855 匂い菖蒲 [においしょうぶ] /(n) aromatic cane/orris/EntL1463430X/
150004 匂い袋 [においぶくろ] /(n) sachet/EntL1463440/   149856 匂い袋 [においぶくろ] /(n) sachet/EntL1463440X/
150005 匂い油 [においあぶら] /(n) perfumed hair oil/EntL1463450/   149857 匂い油 [においあぶら] /(n) perfumed hair oil/EntL1463450X/
150006 匂い立つ [においたつ] /(v5t) (1) to be enveloped in a smell/(2) to be radiant/to be attractive/EntL2058340/   149858 匂い立つ [においたつ] /(v5t) (1) to be enveloped in a smell/(2) to be radiant/to be attractive/EntL2058340X/
150007 匂う(P);臭う(P) [におう] /(v5u,vi) (1) (usu. 匂う) to be fragrant/to smell (good)/(2) (usu. 臭う) to stink/to smell (bad)/(3) to glow/to be bright/(P)/EntL1599780/   149859 匂う(P);臭う(P) [におう] /(v5u,vi) (1) (usu. 匂う) to be fragrant/to smell (good)/(2) (usu. 臭う) to stink/to smell (bad)/(3) to glow/to be bright/(P)/EntL1599780X/
150008 匂わす [におわす] /(v5s,vt) to give out an odor, scent or perfume (odour)/to suggest/to insinuate/EntL1463460/   149860 匂わす [におわす] /(v5s,vt) to give out an odor, scent or perfume (odour)/to suggest/to insinuate/EntL1463460X/
150009 匂わせる [におわせる] /(v1) to smell of/to give off a scent/to hint at/to intimate/EntL1463470/   149861 匂わせる [におわせる] /(v1) to smell of/to give off a scent/to hint at/to intimate/EntL1463470X/
150010 賑やか [にぎやか] /(adj-na) bustling/busy/(P)/EntL1463480/   149862 賑やか [にぎやか] /(adj-na) bustling/busy/(P)/EntL1463480X/
150011 賑やかさ [にぎやかさ] /(n) business/liveliness/EntL1463485/   149863 賑やかさ [にぎやかさ] /(n) business/liveliness/EntL1463485X/
150012 賑わい [にぎわい] /(n) prosperity/bustle/activity/crowd/turnout/EntL1463490/   149864 賑わい [にぎわい] /(n) prosperity/bustle/activity/crowd/turnout/EntL1463490X/
150013 賑わう [にぎわう] /(v5u) to prosper/to flourish/to do thriving business/to be crowded with people/(P)/EntL1463500/   149865 賑わう [にぎわう] /(v5u) to prosper/to flourish/to do thriving business/to be crowded with people/(P)/EntL1463500X/
150014 賑わす [にぎわす] /(v5s,vt) to make prosperous/to enliven/EntL1463510/   149866 賑わす [にぎわす] /(v5s,vt) to make prosperous/to enliven/EntL1463510X/
150015 肉(P);宍 [にく(肉)(P);しし] /(n) (1) flesh/(2) meat/(3) (にく only) the physical body (as opposed to the spirit)/(4) (にく only) thickness/(5) (にく only) (See 印肉) ink pad/(P)/EntL1463520/   149867 肉(P);宍 [にく(肉)(P);しし] /(n) (1) flesh/(2) meat/(3) (にく only) the physical body (as opposed to the spirit)/(4) (にく only) thickness/(5) (にく only) (See 印肉) ink pad/(P)/EntL1463520X/
150017 肉が付く;肉がつく [ししがつく;にくがつく] /(exp) to gain (put on) weight/EntL1643070/   149869 肉が付く;肉がつく [ししがつく;にくがつく] /(exp) to gain (put on) weight/EntL1643070X/
150019 肉の厚い [にくのあつい] /(n) thick/EntL1899790/   149871 肉の厚い [にくのあつい] /(n) thick/EntL1899790X/
150021 肉ジャガ [にくジャガ] /(n) meat and potato stew/EntL1463530/   149873 肉ジャガ [にくジャガ] /(n) meat and potato stew/EntL1463530X/
150022 肉屋 [にくや] /(n) butcher/(P)/EntL1463540/   149874 肉屋 [にくや] /(n) butcher/(P)/EntL1463540X/
150023 肉芽 [にくが] /(n) granulation/EntL1827410/   149875 肉芽 [にくが] /(n) granulation/EntL1827410X/
150026 肉塊 [にくかい;にっかい] /(n) (1) piece of meat/lump of meat/(2) human body/EntL1463550/   149878 肉塊 [にくかい;にっかい] /(n) (1) piece of meat/lump of meat/(2) human body/EntL1463550X/
150027 肉界 [にくかい] /(n) physical or sensual world/EntL1827430/   149879 肉界 [にくかい] /(n) physical or sensual world/EntL1827430X/
150029 肉感 [にっかん] /(n) sexual feeling/EntL1827480/   149881 肉感 [にっかん] /(n) sexual feeling/EntL1827480X/
150030 肉感的 [にっかんてき] /(adj-na,n) sensual/EntL1827490/   149882 肉感的 [にっかんてき] /(adj-na,n) sensual/EntL1827490X/
150031 肉眼 [にくがん(P);にくげん] /(n) (1) (にくがん only) naked eye/(2) (usu. にくげん) (See 五眼) {Buddh} the physical eye/(P)/EntL1463560/   149883 肉眼 [にくがん(P);にくげん] /(n) (1) (にくがん only) naked eye/(2) (usu. にくげん) (See 五眼) {Buddh} the physical eye/(P)/EntL1463560X/
150032 肉球 [にくきゅう] /(n) (sole of the) paw/pad/EntL2063140/   149884 肉球 [にくきゅう] /(n) (sole of the) paw/pad/EntL2063140X/
150033 肉牛 [にくぎゅう] /(n) beef cattle/EntL1463570/   149885 肉牛 [にくぎゅう] /(n) beef cattle/EntL1463570X/
150034 肉桂 [にっけい;にっき] /(n,adj-no) cinnamon/EntL1463580/   149886 肉桂 [にっけい;にっき] /(n,adj-no) cinnamon/EntL1463580X/
150035 肉茎 [にくけい] /(n) (sl) (vulg) dick/cock/EntL2068360/   149887 肉茎 [にくけい] /(n) (sl) (vulg) dick/cock/EntL2068360X/
150037 肉細 [にくぼそ] /(adj-na,n) lightfaced (type)/EntL1827450/   149889 肉細 [にくぼそ] /(adj-na,n) lightfaced (type)/EntL1827450X/
150038 肉刺;荳 [まめ] /(n) (col) blister/corn/EntL1463590/   149890 肉刺;荳 [まめ] /(n) (col) blister/corn/EntL1463590X/
150039 肉質 [にくしつ] /(n,adj-no) fleshiness/EntL1827500/   149891 肉質 [にくしつ] /(n,adj-no) fleshiness/EntL1827500X/
150040 肉腫 [にくしゅ] /(n,adj-no) sarcoma/EntL1463600/   149892 肉腫 [にくしゅ] /(n,adj-no) sarcoma/EntL1463600X/
150041 肉汁 [にくじゅう;にくじる] /(n) meat soup/bouillon/juices (from grilled meat)/EntL1463610/   149893 肉汁 [にくじゅう;にくじる] /(n) meat soup/bouillon/juices (from grilled meat)/EntL1463610X/
150042 肉色 [にくいろ] /(n,adj-no) flesh-color/flesh-colour/EntL1463620/   149894 肉色 [にくいろ] /(n,adj-no) flesh-color/flesh-colour/EntL1463620X/
150043 肉食 [にくしょく] /(n,vs,adj-no) (1) meat eating/eating of meat/meat diet/(adj-f) (2) carnivorous/(P)/EntL1463630/   149895 肉食 [にくしょく] /(n,vs,adj-no) (1) meat eating/eating of meat/meat diet/(adj-f) (2) carnivorous/(P)/EntL1463630X/
150044 肉食妻帯 [にくじきさいたい] /(n,vs) meat and matrimony (Buddhism)/Buddhist priest eating meat dishes and being married/EntL2032160/   149896 肉食妻帯 [にくじきさいたい] /(n,vs) meat and matrimony (Buddhism)/Buddhist priest eating meat dishes and being married/EntL2032160X/
150045 肉食獣 [にくしょくじゅう] /(n) carnivore/carnivorous animal/EntL1827440/   149897 肉食獣 [にくしょくじゅう] /(n) carnivore/carnivorous animal/EntL1827440X/
150048 肉親 [にくしん] /(n) blood relationship/blood relative/(P)/EntL1463640/   149900 肉親 [にくしん] /(n) blood relationship/blood relative/(P)/EntL1463640X/
150050 肉声 [にくせい] /(n) natural voice (without a microphone)/(P)/EntL1643100/   149902 肉声 [にくせい] /(n) natural voice (without a microphone)/(P)/EntL1643100X/
150051 肉切り庖丁 [にくきりぼうちょう] /(n) carving or butcher's knife/EntL1827340/   149903 肉切り庖丁 [にくきりぼうちょう] /(n) carving or butcher's knife/EntL1827340X/
150052 肉太 [にくぶと] /(adj-na,n,adj-no) boldface (type)/EntL1643060/   149904 肉太 [にくぶと] /(adj-na,n,adj-no) boldface (type)/EntL1643060X/
150053 肉体 [にくたい] /(n,adj-no) the body/the flesh/(P)/EntL1463650/   149905 肉体 [にくたい] /(n,adj-no) the body/the flesh/(P)/EntL1463650X/
150054 肉体関係 [にくたいかんけい] /(n) sexual relations/EntL1944700/   149906 肉体関係 [にくたいかんけい] /(n) sexual relations/EntL1944700X/
150055 肉体的 [にくたいてき] /(adj-na) corporeal/material/(P)/EntL1827400/   149907 肉体的 [にくたいてき] /(adj-na) corporeal/material/(P)/EntL1827400X/
150056 肉体美 [にくたいび] /(n) physical beauty/EntL1643110/   149908 肉体美 [にくたいび] /(n) physical beauty/EntL1643110X/
150057 肉体労働 [にくたいろうどう] /(n) manual or physical labor/manual or physical labour/EntL1827390/   149909 肉体労働 [にくたいろうどう] /(n) manual or physical labor/manual or physical labour/EntL1827390X/
150058 肉体労働者 [にくたいろうどうしゃ] /(n) manual laborer/manual labourer/EntL1463660/   149910 肉体労働者 [にくたいろうどうしゃ] /(n) manual laborer/manual labourer/EntL1463660X/
150060 肉弾 [にくだん] /(n) human bullet/EntL1827460/   149912 肉弾 [にくだん] /(n) human bullet/EntL1827460X/
150061 肉弾戦 [にくだんせん] /(n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy/EntL1827470/   149913 肉弾戦 [にくだんせん] /(n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy/EntL1827470X/
150062 肉池 [にくち] /(n) stamp pad holder/EntL1827380/   149914 肉池 [にくち] /(n) stamp pad holder/EntL1827380X/
150064 肉的 [にくてき] /(adj-na,n) physical/fleshly/EntL1827420/   149916 肉的 [にくてき] /(adj-na,n) physical/fleshly/EntL1827420X/
150065 肉鍋 [にくなべ] /(n) meat served in a pot/EntL1827510/   149917 肉鍋 [にくなべ] /(n) meat served in a pot/EntL1827510X/
150066 肉入れ [にくいれ] /(n) ink-pad case/EntL1827330/   149918 肉入れ [にくいれ] /(n) ink-pad case/EntL1827330X/
150067 肉薄(P);肉迫 [にくはく] /(n,vs) come close to/closing in upon/pressing hard (on the enemy)/challenge/(P)/EntL1463670/   149919 肉薄(P);肉迫 [にくはく] /(n,vs) come close to/closing in upon/pressing hard (on the enemy)/challenge/(P)/EntL1463670X/
150068 肉筆 [にくひつ] /(n,adj-no) (1) one's own handwriting/autograph/(2) as written with a brush/(P)/EntL1463680/   149920 肉筆 [にくひつ] /(n,adj-no) (1) one's own handwriting/autograph/(2) as written with a brush/(P)/EntL1463680X/
150070 肉付き [にくづき] /(n) strapping/buxom/EntL1827350/   149922 肉付き [にくづき] /(n) strapping/buxom/EntL1827350X/
150072 肉付きのいい;肉付きの良い;肉付きのよい [にくづきのいい(肉付きのいい;肉付きの良い);にくづきのよい(肉付きのよい;肉付きの良い)] /(n) (See 肉付きがいい) stout/well-fleshed/well-padded/plump/EntL1463690/   149924 肉付きのいい;肉付きの良い;肉付きのよい [にくづきのいい(肉付きのいい;肉付きの良い);にくづきのよい(肉付きのよい;肉付きの良い)] /(n) (See 肉付きがいい) stout/well-fleshed/well-padded/plump/EntL1463690X/
150073 肉付け [にくづけ] /(n,vs) fleshing out/modeling/modelling/EntL1827360/   149925 肉付け [にくづけ] /(n,vs) fleshing out/modeling/modelling/EntL1827360X/
150074 肉片 [にくへん] /(n) piece (cut) of meat/EntL1944710/   149926 肉片 [にくへん] /(n) piece (cut) of meat/EntL1944710X/
150075 肉便器 [にくべんき] /(n) (vulg) woman who is treated as a sex object/EntL2067730/   149927 肉便器 [にくべんき] /(n) (vulg) woman who is treated as a sex object/EntL2067730X/
150077 肉用種 [にくようしゅ] /(n) animal bred for its meat/EntL1827370/   149929 肉用種 [にくようしゅ] /(n) animal bred for its meat/EntL1827370X/
150078 肉欲 [にくよく] /(n,adj-no) lust/lusts of the flesh/animal passions/carnal desires/EntL1643120/   149930 肉欲 [にくよく] /(n,adj-no) lust/lusts of the flesh/animal passions/carnal desires/EntL1643120X/
150079 肉離れ [にくばなれ] /(n,vs) pulled or torn muscle/EntL1643050/   149931 肉離れ [にくばなれ] /(n,vs) pulled or torn muscle/EntL1643050X/
150080 肉料理 [にくりょうり] /(n) meat dish/EntL1463700/   149932 肉料理 [にくりょうり] /(n) meat dish/EntL1463700X/
150081 肉類 [にくるい] /(n) (kinds of) meat/EntL1463710/   149933 肉類 [にくるい] /(n) (kinds of) meat/EntL1463710X/
150083 肉襦袢 [にくじゅばん] /(n) flesh-colored leotards/flesh-coloured leotards/EntL1827520/   149935 肉襦袢 [にくじゅばん] /(n) flesh-colored leotards/flesh-coloured leotards/EntL1827520X/
150084 肉饅;肉まん [にくまん] /(n) (abbr) manju (steamed bun) with meat filling/EntL1463720/   149936 肉饅;肉まん [にくまん] /(n) (abbr) manju (steamed bun) with meat filling/EntL1463720X/
150085 肉饅頭 [にくまんじゅう] /(n) manju (steamed bun) with meat filling/EntL1463730/   149937 肉饅頭 [にくまんじゅう] /(n) manju (steamed bun) with meat filling/EntL1463730X/
150088 虹 [にじ] /(n) rainbow/(P)/EntL1463740/   149940 虹 [にじ] /(n) rainbow/(P)/EntL1463740X/
150089 虹彩 [こうさい] /(n,adj-no) iris (of the eye)/EntL1463750/   149941 虹彩 [こうさい] /(n,adj-no) iris (of the eye)/EntL1463750X/
150091 虹色 [にじいろ] /(n,adj-no) rainbow-colored/rainbow-coloured/EntL1463760/   149943 虹色 [にじいろ] /(n,adj-no) rainbow-colored/rainbow-coloured/EntL1463760X/
150092 虹鱒 [にじます;ニジマス] /(n) (uk) rainbow trout (Salmo gairdneri)/EntL1954210/   149944 虹鱒 [にじます;ニジマス] /(n) (uk) rainbow trout (Salmo gairdneri)/EntL1954210X/
150093 虹霓 [こうげい] /(n) literary rainbow/EntL1874980/   149945 虹霓 [こうげい] /(n) literary rainbow/EntL1874980X/
150096 日(P);陽 [ひ] /(n-adv,n-t) (1) (日 only) day/days/(2) sun/sunshine/sunlight/(3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate)/event/(P)/EntL1463770/   149948 日(P);陽 [ひ] /(n-adv,n-t) (1) (日 only) day/days/(2) sun/sunshine/sunlight/(3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate)/event/(P)/EntL1463770X/
150097 日々(P);日日 [ひび(P);にちにち] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/(P)/EntL1602120/   149949 日々(P);日日 [ひび(P);にちにち] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/(P)/EntL1602120X/
150098 日々の糧;日日の糧 [ひびのかて] /(n) one's daily bread/EntL1602140/   149950 日々の糧;日日の糧 [ひびのかて] /(n) one's daily bread/EntL1602140X/
150104 日ごろ(P);日頃 [ひごろ] /(n-adv,n-t) normally/habitually/(P)/EntL1464070/   149956 日ごろ(P);日頃 [ひごろ] /(n-adv,n-t) normally/habitually/(P)/EntL1464070X/
150107 日に当てる [ひにあてる] /(exp) expose to the sun/EntL1904620/   149959 日に当てる [ひにあてる] /(exp) expose to the sun/EntL1904620X/
150108 日に日に [ひにひに] /(adv) (1) day by day/by the day/(2) (arch) daily/every day/(P)/EntL1611380/   149960 日に日に [ひにひに] /(adv) (1) day by day/by the day/(2) (arch) daily/every day/(P)/EntL1611380X/
150109 日の丸 [ひのまる] /(n) (1) outline of the sun (esp. represented as a red circle)/(2) (abbr) the Japanese flag/(P)/EntL1463780/   149961 日の丸 [ひのまる] /(n) (1) outline of the sun (esp. represented as a red circle)/(2) (abbr) the Japanese flag/(P)/EntL1463780X/
150112 日の出 [ひので] /(n) sunrise/(P)/EntL1463790/   149964 日の出 [ひので] /(n) sunrise/(P)/EntL1463790X/
150114 日の入り [ひのいり] /(n) sunset/(P)/EntL1463800/   149966 日の入り [ひのいり] /(n) sunset/(P)/EntL1463800X/
150115 日の目 [ひのめ] /(n) sunlight/(P)/EntL1730210/   149967 日の目 [ひのめ] /(n) sunlight/(P)/EntL1730210X/
150116 日の目を見ない [ひのめをみない] /(adj-i) staying indoors/have no sunshine/remain obscure/EntL1463810/   149968 日の目を見ない [ひのめをみない] /(adj-i) staying indoors/have no sunshine/remain obscure/EntL1463810X/
150118 日めくり;日捲り [ひめくり] /(n) daily rip-off-a-page calendar/daily pad calendar/EntL1463820/   149970 日めくり;日捲り [ひめくり] /(n) daily rip-off-a-page calendar/daily pad calendar/EntL1463820X/
150120 日を限る [ひをかぎる] /(exp) to put a time-limit on/EntL1905030/   149972 日を限る [ひをかぎる] /(exp) to put a time-limit on/EntL1905030X/
150122 日イ親善 [にちイしんぜん] /(n) friendly relations between Japan and Israel/EntL1900010/   149974 日イ親善 [にちイしんぜん] /(n) friendly relations between Japan and Israel/EntL1900010X/
150123 日ソ [にっソ] /(n) Japanese-Soviet/(P)/EntL1463830/   149975 日ソ [にっソ] /(n) Japanese-Soviet/(P)/EntL1463830X/
150124 日ロ [にちロ] /(n) Japanese-Russian (Federation)/EntL1648020/   149976 日ロ [にちロ] /(n) Japanese-Russian (Federation)/EntL1648020X/
150125 日伊 [にちい] /(n) Japan and Italy/Japanese-Italian/EntL1730230/   149977 日伊 [にちい] /(n) Japan and Italy/Japanese-Italian/EntL1730230X/
150126 日伊辞典 [にちいじてん] /(n) Japanese-Italian dictionary/EntL1899900/   149978 日伊辞典 [にちいじてん] /(n) Japanese-Italian dictionary/EntL1899900X/
150127 日一日と [ひいちにちと] /(exp) day by day/EntL1729980/   149979 日一日と [ひいちにちと] /(exp) day by day/EntL1729980X/
150128 日印 [にちいん] /(n) Japan and India/Japanese-Indian/EntL1730260/   149980 日印 [にちいん] /(n) Japan and India/Japanese-Indian/EntL1730260X/
150129 日印関係 [にちいんかんけい] /(n) Japan-India relations/EntL1899910/   149981 日印関係 [にちいんかんけい] /(n) Japan-India relations/EntL1899910X/
150130 日蔭 [ひかげ] /(n) (the) shade/EntL1730500/   149982 日蔭 [ひかげ] /(n) (the) shade/EntL1730500X/
150131 日陰 [ひかげ] /(n) shade/shadow/(P)/EntL1463840/   149983 日陰 [ひかげ] /(n) shade/shadow/(P)/EntL1463840X/
150132 日陰の蔓;日陰蔓;日陰の葛;日陰葛;日陰の鬘;日陰鬘 [ひかげのかずら;ヒカゲノカズラ] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/EntL1730430/   149984 日陰の蔓;日陰蔓;日陰の葛;日陰葛;日陰の鬘;日陰鬘 [ひかげのかずら;ヒカゲノカズラ] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/EntL1730430X/
150133 日陰者 [ひかげもの] /(n) person who avoids others/social outcast/EntL1730440/   149985 日陰者 [ひかげもの] /(n) person who avoids others/social outcast/EntL1730440X/
150134 日運動 [にちうんどう] /(n) daily motion/EntL1899920/   149986 日運動 [にちうんどう] /(n) daily motion/EntL1899920X/
150135 日影 [ひかげ] /(n) sunshine/EntL1463850/   149987 日影 [ひかげ] /(n) sunshine/EntL1463850X/
150136 日永;日長 [ひなが] /(n) long day/EntL1626850/   149988 日永;日長 [ひなが] /(n) long day/EntL1626850X/
150137 日英 [にちえい] /(n,adj-no) Japanese-English/Anglo-Japanese/EntL1651050/   149989 日英 [にちえい] /(n,adj-no) Japanese-English/Anglo-Japanese/EntL1651050X/
150138 日英通訳 [にちえいつうやく] /(n) Japanese-English interpreting/EntL1899930/   149990 日英通訳 [にちえいつうやく] /(n) Japanese-English interpreting/EntL1899930X/
150139 日延べ [ひのべ] /(n,vs) postponement/adjournment/EntL1626890/   149991 日延べ [ひのべ] /(n,vs) postponement/adjournment/EntL1626890X/
150140 日欧 [にちおう] /(n) Japan and Europe/Japanese-European/EntL1730300/   149992 日欧 [にちおう] /(n) Japan and Europe/Japanese-European/EntL1730300X/
150141 日加 [にっか] /(n) Japan and Canada/EntL1900020/   149993 日加 [にっか] /(n) Japan and Canada/EntL1900020X/
150142 日華 [にっか] /(n) Japan and China/EntL1656390/   149994 日華 [にっか] /(n) Japan and China/EntL1656390X/
150145 日課 [にっか] /(n) daily lesson/daily work/daily routine/(P)/EntL1463860/   149997 日課 [にっか] /(n) daily lesson/daily work/daily routine/(P)/EntL1463860X/
150146 日掛け [ひがけ] /(n) daily installment/daily instalment/EntL1730380/   149998 日掛け [ひがけ] /(n) daily installment/daily instalment/EntL1730380X/
150147 日割り [ひわり] /(n) per-diem rate or payment/(preparing) a day's schedule/EntL1730450/   149999 日割り [ひわり] /(n) per-diem rate or payment/(preparing) a day's schedule/EntL1730450X/
150148 日刊 [にっかん] /(n,adj-no) daily issue/(P)/EntL1463880/   150000 日刊 [にっかん] /(n,adj-no) daily issue/(P)/EntL1463880X/
150149 日刊紙 [にっかんし] /(n) daily paper/EntL1463890/   150001 日刊紙 [にっかんし] /(n) daily paper/EntL1463890X/
150150 日刊新聞 [にっかんしんぶん] /(n) daily paper/EntL1463900/   150002 日刊新聞 [にっかんしんぶん] /(n) daily paper/EntL1463900X/
150151 日干し [ひぼし] /(n,adj-no) sun-dried/EntL1620550/   150003 日干し [ひぼし] /(n,adj-no) sun-dried/EntL1620550X/
150152 日間 [ひあい] /(n) (1) time/days/(2) daily interest rate/EntL1463910/   150004 日間 [ひあい] /(n) (1) time/days/(2) daily interest rate/EntL1463910X/
150153 日韓 [にっかん] /(n) (1) Japan and (South) Korea/(adj-no) (2) Japanese and (South) Korean/(P)/EntL1611060/   150005 日韓 [にっかん] /(n) (1) Japan and (South) Korea/(adj-no) (2) Japanese and (South) Korean/(P)/EntL1611060X/
150155 日帰り [ひがえり] /(n,vs) day trip/(P)/EntL1463920/   150007 日帰り [ひがえり] /(n,vs) day trip/(P)/EntL1463920X/
150156 日帰り手術 [ひがえりしゅじゅつ] /(n) day surgery/day procedure/EntL1983230/   150008 日帰り手術 [ひがえりしゅじゅつ] /(n) day surgery/day procedure/EntL1983230X/
150158 日記 [にっき] /(n) diary/journal/(P)/EntL1463930/   150010 日記 [にっき] /(n) diary/journal/(P)/EntL1463930X/
150160 日記帳 [にっきちょう] /(n) diary/EntL1656400/   150012 日記帳 [にっきちょう] /(n) diary/EntL1656400X/
150161 日記文学 [にっきぶんがく] /(n) literature written in diary form/EntL1730360/   150013 日記文学 [にっきぶんがく] /(n) literature written in diary form/EntL1730360X/
150163 日給 [にっきゅう] /(n) daily wages/(P)/EntL1611070/   150015 日給 [にっきゅう] /(n) daily wages/(P)/EntL1611070X/
150165 日教組 [にっきょうそ] /(n) teachers' organization/teachers' organisation/EntL1463940/   150017 日教組 [にっきょうそ] /(n) teachers' organization/teachers' organisation/EntL1463940X/
150166 日勤 [にっきん] /(n,vs) day shift/EntL1463950/   150018 日勤 [にっきん] /(n,vs) day shift/EntL1463950X/
150167 日銀 [にちぎん] /(n) (See 日本銀行) (abbr) Bank of Japan/BOJ/BoJ/EntL1463960/   150019 日銀 [にちぎん] /(n) (See 日本銀行) (abbr) Bank of Japan/BOJ/BoJ/EntL1463960X/
150168 日銀券 [にちぎんけん] /(n) (See 日本銀行券) (abbr) Japanese banknote/EntL1656430/   150020 日銀券 [にちぎんけん] /(n) (See 日本銀行券) (abbr) Japanese banknote/EntL1656430X/
150169 日系 [にっけい] /(n,adj-no) (of) Japanese descent/(P)/EntL1463970/   150021 日系 [にっけい] /(n,adj-no) (of) Japanese descent/(P)/EntL1463970X/
150170 日系人 [にっけいじん] /(n) non-Japanese of Japanese descent/EntL1463980/   150022 日系人 [にっけいじん] /(n) non-Japanese of Japanese descent/EntL1463980X/
150171 日系米人 [にっけいべいじん] /(n) American of Japanese descent/EntL1463990/   150023 日系米人 [にっけいべいじん] /(n) American of Japanese descent/EntL1463990X/
150172 日経 [にっけい] /(n) Nikkei (newspaper, share index)/(P)/EntL1464000/   150024 日経 [にっけい] /(n) Nikkei (newspaper, share index)/(P)/EntL1464000X/
150174 日経新聞 [にっけいしんぶん] /(n) Nikkei (newspaper) (abbr. of Nippon Keizai)/EntL1464010/   150026 日経新聞 [にっけいしんぶん] /(n) Nikkei (newspaper) (abbr. of Nippon Keizai)/EntL1464010X/
150175 日計 [にっけい] /(n) daily account/daily expenses/EntL1464020/   150027 日計 [にっけい] /(n) daily account/daily expenses/EntL1464020X/
150176 日計表 [にっけいひょう] /(n) daily trial balance sheet/EntL1954220/   150028 日計表 [にっけいひょう] /(n) daily trial balance sheet/EntL1954220X/
150177 日月 [じつげつ;にちげつ] /(n) sun and moon/time/days/years/EntL1635330/   150029 日月 [じつげつ;にちげつ] /(n) sun and moon/time/days/years/EntL1635330X/
150178 日月星辰 [じつげつせいしん;にちげつせいしん] /(n) the sun, the moon and the stars/the heavenly bodies/EntL2040470/   150030 日月星辰 [じつげつせいしん;にちげつせいしん] /(n) the sun, the moon and the stars/the heavenly bodies/EntL2040470X/
150180 日雇い [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/EntL1656420/   150032 日雇い [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/EntL1656420X/
150181 日雇い労働者 [ひやといろうどうしゃ] /(n) day laborer/day labourer/EntL1999480/   150033 日雇い労働者 [ひやといろうどうしゃ] /(n) day laborer/day labourer/EntL1999480X/
150182 日光 [にっこう] /(n) sunlight/(P)/EntL1464030/   150034 日光 [にっこう] /(n) sunlight/(P)/EntL1464030X/
150183 日光に温まる [にっこうにあたたまる] /(exp) to sun oneself/to bask in the sun/EntL1900060/   150035 日光に温まる [にっこうにあたたまる] /(exp) to sun oneself/to bask in the sun/EntL1900060X/
150186 日光浴 [にっこうよく] /(n,vs) sunbathing/(P)/EntL1464040/   150038 日光浴 [にっこうよく] /(n,vs) sunbathing/(P)/EntL1464040X/
150187 日向 [ひなた] /(n) sunny place/in the sun/(P)/EntL1464050/   150039 日向 [ひなた] /(n) sunny place/in the sun/(P)/EntL1464050X/
150190 日向ぼっこ [ひなたぼっこ] /(n,vs) basking in the sun/EntL1730240/   150042 日向ぼっこ [ひなたぼっこ] /(n,vs) basking in the sun/EntL1730240X/
150191 日向水 [ひなたみず] /(n) water warmed in the sun/EntL1730250/   150043 日向水 [ひなたみず] /(n) water warmed in the sun/EntL1730250X/
150192 日洪親善 [にっこうしんぜん] /(n) goodwill between Japan and Hungary/EntL1900050/   150044 日洪親善 [にっこうしんぜん] /(n) goodwill between Japan and Hungary/EntL1900050X/
150193 日航 [にっこう] /(n) Japan Airlines/(P)/EntL1900030/   150045 日航 [にっこう] /(n) Japan Airlines/(P)/EntL1900030X/
150194 日航機 [にっこうき] /(n) JAL aeroplane/JAL airplane/EntL1900040/   150046 日航機 [にっこうき] /(n) JAL aeroplane/JAL airplane/EntL1900040X/
150195 日豪 [にちごう] /(n) Japan-Australia/EntL1464060/   150047 日豪 [にちごう] /(n) Japan-Australia/EntL1464060X/
150197 日差し(P);日射し;陽射;陽射し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/(P)/EntL1601830/   150049 日差し(P);日射し;陽射;陽射し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/(P)/EntL1601830X/
150198 日傘 [ひがさ] /(n) sunshade/parasol/(P)/EntL1464080/   150050 日傘 [ひがさ] /(n) sunshade/parasol/(P)/EntL1464080X/
150199 日参 [にっさん] /(n,vs) daily visit (of worship)/frequent visit/EntL1643160/   150051 日参 [にっさん] /(n,vs) daily visit (of worship)/frequent visit/EntL1643160X/
150200 日産 [にっさん] /(n) (1) daily output/(2) (abbr) Nissan (Japanese car company)/(P)/EntL1464090/   150052 日産 [にっさん] /(n) (1) daily output/(2) (abbr) Nissan (Japanese car company)/(P)/EntL1464090X/
150202 日子 [にっし] /(n) (number of) days/EntL1730000/   150054 日子 [にっし] /(n) (number of) days/EntL1730000X/
150203 日誌 [にっし] /(n) journal/log/(P)/EntL1464100/   150055 日誌 [にっし] /(n) journal/log/(P)/EntL1464100X/
150204 日歯連 [にっしれん] /(n) (See 日本歯科医師連盟) Japan Dentists Federation/EntL2061460/   150056 日歯連 [にっしれん] /(n) (See 日本歯科医師連盟) Japan Dentists Federation/EntL2061460X/
150205 日時 [にちじ] /(n) date and time/(P)/EntL1464110/   150057 日時 [にちじ] /(n) date and time/(P)/EntL1464110X/
150206 日時計 [ひどけい] /(n) sundial/EntL1626660/   150058 日時計 [ひどけい] /(n) sundial/EntL1626660X/
150208 日射 [にっしゃ] /(n) solar radiation/EntL1464120/   150060 日射 [にっしゃ] /(n) solar radiation/EntL1464120X/
150209 日射しを避ける [ひざしをよける] /(exp) to keep out of the sun/EntL1903660/   150061 日射しを避ける [ひざしをよける] /(exp) to keep out of the sun/EntL1903660X/
150210 日射病 [にっしゃびょう] /(n) heatstroke/sunstroke/EntL1464130/   150062 日射病 [にっしゃびょう] /(n) heatstroke/sunstroke/EntL1464130X/
150211 日取り(P);日どり [ひどり] /(n) fixed date/appointed day/(P)/EntL1464140/   150063 日取り(P);日どり [ひどり] /(n) fixed date/appointed day/(P)/EntL1464140X/
150212 日収 [にっしゅう] /(n) daily income/EntL1730030/   150064 日収 [にっしゅう] /(n) daily income/EntL1730030X/
150213 日出 [にっしゅつ] /(n) sunrise/(P)/EntL1900070/   150065 日出 [にっしゅつ] /(n) sunrise/(P)/EntL1900070X/
150214 日出ずる国 [ひいずるくに] /(n) Land of the Rising Sun/EntL1903360/   150066 日出ずる国 [ひいずるくに] /(n) Land of the Rising Sun/EntL1903360X/
150215 日除け;日よけ [ひよけ] /(n) sunshade/blind/EntL1730370/   150067 日除け;日よけ [ひよけ] /(n) sunshade/blind/EntL1730370X/
150216 日焼け(P);日焼 [ひやけ] /(n,vs) (1) sunburn/(2) suntan/(P)/EntL1602220/   150068 日焼け(P);日焼 [ひやけ] /(n,vs) (1) sunburn/(2) suntan/(P)/EntL1602220X/
150217 日焼け止め [ひやけどめ] /(n) sunscreen/suntan lotion/sunblock/(P)/EntL1730470/   150069 日焼け止め [ひやけどめ] /(n) sunscreen/suntan lotion/sunblock/(P)/EntL1730470X/
150218 日照 [にっしょう] /(n) sunlight/(P)/EntL1464150/   150070 日照 [にっしょう] /(n) sunlight/(P)/EntL1464150X/
150219 日照り [ひでり] /(n) dry weather/drought/EntL1464160/   150071 日照り [ひでり] /(n) dry weather/drought/EntL1464160X/
150220 日照り雨 [ひでりあめ] /(n) sunshower/EntL1730510/   150072 日照り雨 [ひでりあめ] /(n) sunshower/EntL1730510X/
150221 日照計 [にっしょうけい] /(n) heliograph/EntL1730520/   150073 日照計 [にっしょうけい] /(n) heliograph/EntL1730520X/
150222 日照権 [にっしょうけん] /(n) the right to sunshine/EntL1464170/   150074 日照権 [にっしょうけん] /(n) the right to sunshine/EntL1464170X/
150223 日照時間 [にっしょうじかん] /(n) daylight hours/hours of sunshine/EntL1730530/   150075 日照時間 [にっしょうじかん] /(n) daylight hours/hours of sunshine/EntL1730530X/
150224 日章旗 [にっしょうき] /(n) the Japanese (rising sun) flag/EntL1643170/   150076 日章旗 [にっしょうき] /(n) the Japanese (rising sun) flag/EntL1643170X/
150225 日常 [にちじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) ordinary/regular/everyday/usual/(P)/EntL1464180/   150077 日常 [にちじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) ordinary/regular/everyday/usual/(P)/EntL1464180X/
150226 日常会話 [にちじょうかいわ] /(n,adj-no) ordinary (daily life) conversation/EntL1464190/   150078 日常会話 [にちじょうかいわ] /(n,adj-no) ordinary (daily life) conversation/EntL1464190X/
150227 日常生活 [にちじょうせいかつ] /(n) everyday life/daily life/EntL1464200/   150079 日常生活 [にちじょうせいかつ] /(n) everyday life/daily life/EntL1464200X/
150229 日常茶飯 [にちじょうさはん] /(n) an everyday occurrence/EntL1464210/   150081 日常茶飯 [にちじょうさはん] /(n) an everyday occurrence/EntL1464210X/
150230 日常茶飯事 [にちじょうさはんじ] /(n) everyday occurrence/EntL1730400/   150082 日常茶飯事 [にちじょうさはんじ] /(n) everyday occurrence/EntL1730400X/
150231 日常品 [にちじょうひん] /(n) everyday necessities/daily necessities/EntL1980990/   150083 日常品 [にちじょうひん] /(n) everyday necessities/daily necessities/EntL1980990X/
150232 日食(P);日蝕 [にっしょく] /(n) solar eclipse/(P)/EntL1464220/   150084 日食(P);日蝕 [にっしょく] /(n) solar eclipse/(P)/EntL1464220X/
150233 日進月歩 [にっしんげっぽ] /(n,adj-no) steady progress/rapid advance/EntL1464230/   150085 日進月歩 [にっしんげっぽ] /(n,adj-no) steady progress/rapid advance/EntL1464230X/
150235 日数 [にっすう(P);ひかず] /(n) a number of days/(P)/EntL1582700/   150087 日数 [にっすう(P);ひかず] /(n) a number of days/(P)/EntL1582700X/
150236 日雀 [ひがら;ヒガラ] /(n) (uk) coal tit (Parus ater)/EntL1730480/   150088 日雀 [ひがら;ヒガラ] /(n) (uk) coal tit (Parus ater)/EntL1730480X/
150238 日清戦争 [にっしんせんそう] /(n) First Sino-Japanese war (1894-1895)/EntL1656410/   150090 日清戦争 [にっしんせんそう] /(n) First Sino-Japanese war (1894-1895)/EntL1656410X/
150240 日盛り [ひざかり] /(n) high noon/EntL1730420/   150092 日盛り [ひざかり] /(n) high noon/EntL1730420X/
150242 日西辞典 [にっせいじてん] /(n) Japanese-Spanish dictionary/EntL1900090/   150094 日西辞典 [にっせいじてん] /(n) Japanese-Spanish dictionary/EntL1900090X/
150243 日切り;日限り [ひぎり] /(n) fixed or appointed date/EntL1730020/   150095 日切り;日限り [ひぎり] /(n) fixed or appointed date/EntL1730020X/
150244 日銭 [ひぜに] /(n) daily income in cash/money paid by daily installments/money paid by daily instalments/EntL1627070/   150096 日銭 [ひぜに] /(n) daily income in cash/money paid by daily installments/money paid by daily instalments/EntL1627070X/
150245 日増し [ひまし] /(n) day by day/daily/EntL1464240/   150097 日増し [ひまし] /(n) day by day/daily/EntL1464240X/
150246 日増しに [ひましに] /(adv) day by day/(P)/EntL1611390/   150098 日増しに [ひましに] /(adv) day by day/(P)/EntL1611390X/
150247 日足;日脚 [ひあし] /(n) (1) daytime/(2) position of the sun/EntL1730290/   150099 日足;日脚 [ひあし] /(n) (1) daytime/(2) position of the sun/EntL1730290X/
150249 日替り定食 [ひがわりていしょく] /(n) daily lunch or dinner special/EntL1730460/   150101 日替り定食 [ひがわりていしょく] /(n) daily lunch or dinner special/EntL1730460X/
150250 日替わり(P);日替り(P) [ひがわり] /(n) daily special (e.g. meal)/(P)/EntL1611310/   150102 日替わり(P);日替り(P) [ひがわり] /(n) daily special (e.g. meal)/(P)/EntL1611310X/
150251 日諾 [にちだく] /(n) Japan and Norway/EntL1899940/   150103 日諾 [にちだく] /(n) Japan and Norway/EntL1899940X/
150252 日中 [にっちゅう(P);ひなか] /(n-adv,n-t) (1) daytime/during the day/(n) (2) (にっちゅう only) Sino-Japanese/(P)/EntL1464250/   150104 日中 [にっちゅう(P);ひなか] /(n-adv,n-t) (1) daytime/during the day/(n) (2) (にっちゅう only) Sino-Japanese/(P)/EntL1464250X/
150253 日中韓 [にっちゅうかん] /(n) Chinese, Japanese and Korean (usu. characters, etc.)/CJK/EntL1464260/   150105 日中韓 [にっちゅうかん] /(n) Chinese, Japanese and Korean (usu. characters, etc.)/CJK/EntL1464260X/
150254 日中韓越 [にっちゅうかんえつ] /(n) Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese (usu. characters)/CJKV/EntL1464270/   150106 日中韓越 [にっちゅうかんえつ] /(n) Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese (usu. characters)/CJKV/EntL1464270X/
150255 日中韓統合 [にっちゅうかんとうごう] /(n) CJK (Chinese, Japanese and Korean) character unification/EntL1464280/   150107 日中韓統合 [にっちゅうかんとうごう] /(n) CJK (Chinese, Japanese and Korean) character unification/EntL1464280X/
150256 日中勤務 [にっちゅうきんむ] /(n) daytime work/day shift/EntL2051540/   150108 日中勤務 [にっちゅうきんむ] /(n) daytime work/day shift/EntL2051540X/
150257 日中戦争 [にっちゅうせんそう] /(n) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/EntL1944720/   150109 日中戦争 [にっちゅうせんそう] /(n) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/EntL1944720X/
150259 日中友好協会 [にっちゅうゆうこうきょうかい] /(n) Japan-China Amity Association/EntL1900110/   150111 日中友好協会 [にっちゅうゆうこうきょうかい] /(n) Japan-China Amity Association/EntL1900110X/
150260 日朝 [にっちょう] /(n) (1) Japan and (North) Korea/(adj-no) (2) Japanese-North Korean/EntL1648510/   150112 日朝 [にっちょう] /(n) (1) Japan and (North) Korea/(adj-no) (2) Japanese-North Korean/EntL1648510X/
150262 日朝辞典 [にっちょうじてん] /(n) Japanese-Korean dictionary/EntL1900120/   150114 日朝辞典 [にっちょうじてん] /(n) Japanese-Korean dictionary/EntL1900120X/
150264 日直 [にっちょく] /(n) day duty/day shift/EntL1730310/   150116 日直 [にっちょく] /(n) day duty/day shift/EntL1730310X/
150265 日帝時代 [にっていじだい] /(n) era of Japanese imperialism/EntL1464290/   150117 日帝時代 [にっていじだい] /(n) era of Japanese imperialism/EntL1464290X/
150266 日程 [にってい] /(n) schedule/program/programme/agenda/(P)/EntL1464300/   150118 日程 [にってい] /(n) schedule/program/programme/agenda/(P)/EntL1464300X/
150267 日程表 [にっていひょう] /(n) schedule/itinerary/EntL1944730/   150119 日程表 [にっていひょう] /(n) schedule/itinerary/EntL1944730X/
150269 日当 [にっとう] /(n) daily allowance/EntL1464310/   150121 日当 [にっとう] /(n) daily allowance/EntL1464310X/
150270 日当たり(P);日当り;日当(io);陽当り;陽当たり [ひあたり] /(n) (1) exposure to the sun/sunny place/(2) (日当たり, 日当り, 日当 only) per day/(P)/EntL1601420/   150122 日当たり(P);日当り;日当(io);陽当り;陽当たり [ひあたり] /(n) (1) exposure to the sun/sunny place/(2) (日当たり, 日当り, 日当 only) per day/(P)/EntL1601420X/
150271 日独 [にちどく] /(n) Japan and Germany/Japanese-German/EntL1464320/   150123 日独 [にちどく] /(n) Japan and Germany/Japanese-German/EntL1464320X/
150272 日独伊 [にちどくい] /(n) Japan, Germany and Italy/EntL1899950/   150124 日独伊 [にちどくい] /(n) Japan, Germany and Italy/EntL1899950X/
150274 日独協会 [にちどくきょうかい] /(n) Japan-Germany Society/EntL1628170/   150126 日独協会 [にちどくきょうかい] /(n) Japan-Germany Society/EntL1628170X/
150276 日内周期 [にちないしゅうき] /(n) diurnal cycle/EntL1464330/   150128 日内周期 [にちないしゅうき] /(n) diurnal cycle/EntL1464330X/
150277 日南海岸 [にちなんかいがん] /(n) Nichinan coastline/EntL1899960/   150129 日南海岸 [にちなんかいがん] /(n) Nichinan coastline/EntL1899960X/
150278 日日(P);日にち [ひにち] /(n) the number of days/date/(P)/EntL1611370/   150130 日日(P);日にち [ひにち] /(n) the number of days/date/(P)/EntL1611370X/
150279 日波 [にっぽ] /(n) Japan and Poland/EntL1900150/   150131 日波 [にっぽ] /(n) Japan and Poland/EntL1900150X/
150280 日伯 [にっぱく] /(n) Japan and Brazil/EntL1900140/   150132 日伯 [にっぱく] /(n) Japan and Brazil/EntL1900140X/
150281 日白 [にっぱく] /(n) Japan and Belgium/EntL1900130/   150133 日白 [にっぱく] /(n) Japan and Belgium/EntL1900130X/
150285 日付(P);日付け(io)(P);日附 [ひづけ] /(n,adj-no) date/dating/(P)/EntL1464340/   150137 日付(P);日付け(io)(P);日附 [ひづけ] /(n,adj-no) date/dating/(P)/EntL1464340X/
150286 日付印 [ひづけいん] /(n) date stamp/EntL1944740/   150138 日付印 [ひづけいん] /(n) date stamp/EntL1944740X/
150287 日付変更線 [ひづけへんこうせん] /(n) International Date Line/EntL1464360/   150139 日付変更線 [ひづけへんこうせん] /(n) International Date Line/EntL1464360X/
150288 日舞 [にちぶ] /(n) Japanese dancing/EntL1899970/   150140 日舞 [にちぶ] /(n) Japanese dancing/EntL1899970X/
150289 日葡辞書 [にっぽじしょ] /(n) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, published 1603-1604)/EntL1464370/   150141 日葡辞書 [にっぽじしょ] /(n) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, published 1603-1604)/EntL1464370X/
150290 日覆い [ひおおい] /(n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/EntL1656450/   150142 日覆い [ひおおい] /(n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/EntL1656450X/
150291 日仏 [にちふつ] /(n) Japan and France/EntL1628160/   150143 日仏 [にちふつ] /(n) Japan and France/EntL1628160X/
150292 日柄 [ひがら] /(n) lucky or unlucky aspect of a given day/EntL1730350/   150144 日柄 [ひがら] /(n) lucky or unlucky aspect of a given day/EntL1730350X/
150293 日米 [にちべい] /(n) Japan-America/(P)/EntL1464380/   150145 日米 [にちべい] /(n) Japan-America/(P)/EntL1464380X/
150294 日米安全保障条約 [にちべいあんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/EntL1464390/   150146 日米安全保障条約 [にちべいあんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/EntL1464390X/
150296 日米協 [にちべいきょう] /(n) Japan United States Cultural Exchange Association/EntL1899980/   150148 日米協 [にちべいきょう] /(n) Japan United States Cultural Exchange Association/EntL1899980X/
150297 日米構造協議 [にちべいこうぞうきょうぎ] /(n) Structural Impediments Initiative talks/SII/EntL1944750/   150149 日米構造協議 [にちべいこうぞうきょうぎ] /(n) Structural Impediments Initiative talks/SII/EntL1944750X/
150298 日米貿易 [にちべいぼうえき] /(n) trade between Japan and USA/EntL1464400/   150150 日米貿易 [にちべいぼうえき] /(n) trade between Japan and USA/EntL1464400X/
150299 日米貿易摩擦 [にちべいぼうえきまさつ] /(n) Japan-US trade friction/EntL1944760/   150151 日米貿易摩擦 [にちべいぼうえきまさつ] /(n) Japan-US trade friction/EntL1944760X/
150302 日保ち [ひもち] /(n,vs) length of time which food products will keep/EntL1730340/   150154 日保ち [ひもち] /(n,vs) length of time which food products will keep/EntL1730340X/
150303 日歩 [ひぶ] /(n) daily interest/daily rate/EntL1464410/   150155 日歩 [ひぶ] /(n) daily interest/daily rate/EntL1464410X/
150304 日暮らし;日暮し [ひぐらし] /(n,adj-no) day-to-day existence/living hand-to-mouth/EntL2012700/   150156 日暮らし;日暮し [ひぐらし] /(n,adj-no) day-to-day existence/living hand-to-mouth/EntL2012700X/
150305 日暮れ [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/(P)/EntL1464420/   150157 日暮れ [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/(P)/EntL1464420X/
150307 日暮れに [ひぐれに] /(adv) toward the evening/EntL1464430/   150159 日暮れに [ひぐれに] /(adv) toward the evening/EntL1464430X/
150308 日報 [にっぽう] /(n) daily report/(P)/EntL1464440/   150160 日報 [にっぽう] /(n) daily report/(P)/EntL1464440X/
150309 日豊本線 [にっぽうほんせん] /(n) Nippou Main Line (Kagoshima-Miyazaki-Fukuoka Railway)/EntL1643150/   150161 日豊本線 [にっぽうほんせん] /(n) Nippou Main Line (Kagoshima-Miyazaki-Fukuoka Railway)/EntL1643150X/
150310 日墨 [にちぼく] /(n) Japan and Mexico/EntL1899990/   150162 日墨 [にちぼく] /(n) Japan and Mexico/EntL1899990X/
150311 日没 [にちぼつ] /(n) sunset/(P)/EntL1464450/   150163 日没 [にちぼつ] /(n) sunset/(P)/EntL1464450X/
150312 日没後 [にちぼつご] /(n-adv,n-t) after sunset/EntL1730280/   150164 日没後 [にちぼつご] /(n-adv,n-t) after sunset/EntL1730280X/
150313 日没前 [にちぼつぜん] /(n) before sunset/EntL1730270/   150165 日没前 [にちぼつぜん] /(n) before sunset/EntL1730270X/
150314 日本 [にほん(P);にっぽん] /(n) Japan/(P)/EntL1582710/   150166 日本 [にほん(P);にっぽん] /(n) Japan/(P)/EntL1582710X/
150315 日本蝲蛄 [にほんざりがに] /(n) (See 日本ザリガニ) Japanese crayfish (Cambaroides japonicus)/EntL9001490/      
150320 日本シリーズ [にほんシリーズ] /(n) Japan Series/EntL1999490/   150171 日本シリーズ [にほんシリーズ] /(n) Japan Series/EntL1999490X/
150324 日本一 [にほんいち(P);にっぽんいち] /(n) Japan's best/number one in Japan/(P)/EntL1730040/   150175 日本一 [にほんいち(P);にっぽんいち] /(n) Japan's best/number one in Japan/(P)/EntL1730040X/
150327 日本猿 [にほんざる] /(n) Japanese monkey/Japanese macaque/EntL1643040/   150178 日本猿 [にほんざる] /(n) Japanese monkey/Japanese macaque/EntL1643040X/
150329 日本化 [にほんか] /(n,vs) Japanization/Japanisation/EntL1730070/   150180 日本化 [にほんか] /(n,vs) Japanization/Japanisation/EntL1730070X/
150330 日本画 [にほんが] /(n) Japanese paintings/(P)/EntL1464460/   150181 日本画 [にほんが] /(n) Japanese paintings/(P)/EntL1464460X/
150331 日本海 [にほんかい(P);にっぽんかい] /(n) Sea of Japan/(P)/EntL1464470/   150182 日本海 [にほんかい(P);にっぽんかい] /(n) Sea of Japan/(P)/EntL1464470X/
150332 日本海溝 [にほんかいこう] /(n) the Japan Trench/EntL1730130/   150183 日本海溝 [にほんかいこう] /(n) the Japan Trench/EntL1730130X/
150333 日本海上自衛隊 [にほんかいじょうじえいたい] /(n) Japan maritime self defense force (defence)/EntL1464480/   150184 日本海上自衛隊 [にほんかいじょうじえいたい] /(n) Japan maritime self defense force (defence)/EntL1464480X/
150334 日本海流 [にほんかいりゅう] /(n) the Japan current/EntL1730120/   150185 日本海流 [にほんかいりゅう] /(n) the Japan current/EntL1730120X/
150336 日本学 [にほんがく] /(n) Japanology/EntL1730100/   150187 日本学 [にほんがく] /(n) Japanology/EntL1730100X/
150337 日本学者 [にほんがくしゃ] /(n) Japanologist/Japan scholar/EntL1464490/   150188 日本学者 [にほんがくしゃ] /(n) Japanologist/Japan scholar/EntL1464490X/
150338 日本学術会議 [にほんがくじゅつかいぎ] /(n) Science Council of Japan/(P)/EntL1944780/   150189 日本学術会議 [にほんがくじゅつかいぎ] /(n) Science Council of Japan/(P)/EntL1944780X/
150339 日本学術振興会 [にほんがくじゅつしんこうかい] /(n) Japan Society for the Promotion of Science/JSPS/EntL2070690/   150190 日本学術振興会 [にほんがくじゅつしんこうかい] /(n) Japan Society for the Promotion of Science/JSPS/EntL2070690X/
150340 日本間 [にほんま] /(n) Japanese-style room/EntL1464500/   150191 日本間 [にほんま] /(n) Japanese-style room/EntL1464500X/
150342 日本棋院 [にほんきいん] /(n) Nihon Kiin, central Go organization of Japan/EntL2028650/   150193 日本棋院 [にほんきいん] /(n) Nihon Kiin, central Go organization of Japan/EntL2028650X/
150344 日本規格協会 [にっぽんきかくきょうかい] /(n) Japan Standards Association/JSA/EntL1464510/   150195 日本規格協会 [にっぽんきかくきょうかい] /(n) Japan Standards Association/JSA/EntL1464510X/
150346 日本銀行 [にっぽんぎんこう(P);にほんぎんこう] /(n) Bank of Japan/BOJ/BoJ/(P)/EntL1944790/   150197 日本銀行 [にっぽんぎんこう(P);にほんぎんこう] /(n) Bank of Japan/BOJ/BoJ/(P)/EntL1944790X/
150349 日本軍 [にほんぐん] /(n) Japanese Army/EntL1464520/   150200 日本軍 [にほんぐん] /(n) Japanese Army/EntL1464520X/
150350 日本経済 [にほんけいざい] /(n) Japanese economy/EntL1999500/   150201 日本経済 [にほんけいざい] /(n) Japanese economy/EntL1999500X/
150352 日本犬 [にほんけん] /(n) a Japanese dog/EntL1730080/   150203 日本犬 [にほんけん] /(n) a Japanese dog/EntL1730080X/
150357 日本語 [にほんご(P);にっぽんご] /(n,adj-no) Japanese (language)/(P)/EntL1464530/   150208 日本語 [にほんご(P);にっぽんご] /(n,adj-no) Japanese (language)/(P)/EntL1464530X/
150359 日本語に直す [にほんごになおす] /(exp) to render into Japanese/EntL1900210/   150210 日本語に直す [にほんごになおす] /(exp) to render into Japanese/EntL1900210X/
150363 日本語ワープロ [にほんごワープロ] /(n) Japanese word-processing/EntL1464540/   150214 日本語ワープロ [にほんごワープロ] /(n) Japanese word-processing/EntL1464540X/
150368 日本語教本 [にほんごきょうほん] /(n) Japanese text book(s)/EntL1464550/   150219 日本語教本 [にほんごきょうほん] /(n) Japanese text book(s)/EntL1464550X/
150370 日本語能力試験 [にほんごのうりょくしけん] /(n) Japanese Language Proficiency Test/JLPT/EntL1464560/   150221 日本語能力試験 [にほんごのうりょくしけん] /(n) Japanese Language Proficiency Test/JLPT/EntL1464560X/
150372 日本語文字 [にほんごもじ] /(n) Japanese character/EntL1464570/   150223 日本語文字 [にほんごもじ] /(n) Japanese character/EntL1464570X/
150373 日本語訳 [にほんごやく] /(n) (See 和訳) Japanese translation/EntL1464580/   150224 日本語訳 [にほんごやく] /(n) (See 和訳) Japanese translation/EntL1464580X/
150375 日本工業規格 [にほんこうぎょうきかく] /(n) Japan Industrial Standards/JIS/EntL1730060/   150226 日本工業規格 [にほんこうぎょうきかく] /(n) Japan Industrial Standards/JIS/EntL1730060X/
150377 日本航空 [にっぽんこうくう] /(n) Japan Air Lines/JAL/(P)/EntL1464590/   150228 日本航空 [にっぽんこうくう] /(n) Japan Air Lines/JAL/(P)/EntL1464590X/
150378 日本航空自衛隊 [にほんこうくうじえいたい] /(n) Japan air self defense force (defence)/EntL1464600/   150229 日本航空自衛隊 [にほんこうくうじえいたい] /(n) Japan air self defense force (defence)/EntL1464600X/
150380 日本国憲法;日本國憲法 [にほんこくけんぽう] /(n) constitution of Japan/Japanese constitution/EntL1730110/   150231 日本国憲法;日本國憲法 [にほんこくけんぽう] /(n) constitution of Japan/Japanese constitution/EntL1730110X/
150382 日本国債 [にっぽんこくさい] /(n) Japanese government bond/JGB/EntL1999510/   150233 日本国債 [にっぽんこくさい] /(n) Japanese government bond/JGB/EntL1999510X/
150384 日本国特許庁 [にほんこくとっきょちょう] /(n) Japanese Patent Office/EntL1464610/   150235 日本国特許庁 [にほんこくとっきょちょう] /(n) Japanese Patent Office/EntL1464610X/
150385 日本国内 [にほんこくない] /(n) Japanese domestic/EntL1464620/   150236 日本国内 [にほんこくない] /(n) Japanese domestic/EntL1464620X/
150386 日本国民 [にほんこくみん] /(n) Japanese citizen(s)/EntL1929940/   150237 日本国民 [にほんこくみん] /(n) Japanese citizen(s)/EntL1929940X/
150387 日本三景 [にほんさんけい] /(n) Japan's three famous sights/EntL1730050/   150238 日本三景 [にほんさんけい] /(n) Japan's three famous sights/EntL1730050X/
150389 日本史 [にほんし] /(n) history of Japan/EntL1464630/   150240 日本史 [にほんし] /(n) history of Japan/EntL1464630X/
150392 日本紙 [にほんし] /(n) Japanese paper/(P)/EntL1464640/   150243 日本紙 [にほんし] /(n) Japanese paper/(P)/EntL1464640X/
150393 日本歯科医師連盟 [にっぽんしかいしれんめい] /(n) Japan Dentists Federation/EntL2061470/   150244 日本歯科医師連盟 [にっぽんしかいしれんめい] /(n) Japan Dentists Federation/EntL2061470X/
150394 日本時間 [にほんじかん] /(n) Japan time/EntL1944820/   150245 日本時間 [にほんじかん] /(n) Japan time/EntL1944820X/
150396 日本式 [にほんしき] /(n) Japanese style/(P)/EntL1464650/   150247 日本式 [にほんしき] /(n) Japanese style/(P)/EntL1464650X/
150398 日本車 [にほんしゃ] /(n) car of Japanese make/EntL1464660/   150249 日本車 [にほんしゃ] /(n) car of Japanese make/EntL1464660X/
150400 日本酒 [にほんしゅ] /(n) sake/Japanese rice wine/(P)/EntL1464670/   150251 日本酒 [にほんしゅ] /(n) sake/Japanese rice wine/(P)/EntL1464670X/
150405 日本書紀 [にほんしょき] /(n) Nihon-shoki (the oldest chronicles of Japan)/EntL1464680/   150256 日本書紀 [にほんしょき] /(n) Nihon-shoki (the oldest chronicles of Japan)/EntL1464680X/
150406 日本食 [にほんしょく] /(n) Japanese food/Japanese meal/EntL1464690/   150257 日本食 [にほんしょく] /(n) Japanese food/Japanese meal/EntL1464690X/
150410 日本人 [にほんじん(P);にっぽんじん] /(n) Japanese person/Japanese people/(P)/EntL1464700/   150261 日本人 [にほんじん(P);にっぽんじん] /(n) Japanese person/Japanese people/(P)/EntL1464700X/
150413 日本人論 [にほんじんろん] /(n) theories of Japanese cultural or racial uniqueness/EntL1464710/   150264 日本人論 [にほんじんろん] /(n) theories of Japanese cultural or racial uniqueness/EntL1464710X/
150415 日本晴れ;日本晴 [にほんばれ] /(n) beautiful weather/clear and cloudless sky/clear Japanese weather/EntL1464720/   150266 日本晴れ;日本晴 [にほんばれ] /(n) beautiful weather/clear and cloudless sky/clear Japanese weather/EntL1464720X/
150416 日本製 [にほんせい] /(n) made in Japan/EntL1464730/   150267 日本製 [にほんせい] /(n) made in Japan/EntL1464730X/
150420 日本相撲協会 [にほんすもうきょうかい] /(n) Nihon Sumo Kyokai (Japan Sumo Association)/JSA/EntL1999520/   150271 日本相撲協会 [にほんすもうきょうかい] /(n) Nihon Sumo Kyokai (Japan Sumo Association)/JSA/EntL1999520X/
150421 日本相撲連盟 [にほんすもうれんめい] /(n) Japanese amateur sumo union/EntL2023120/   150272 日本相撲連盟 [にほんすもうれんめい] /(n) Japanese amateur sumo union/EntL2023120X/
150422 日本側 [にほんがわ] /(n) the Japanese/Japanese side/Japanese delegation/Japanese representatives/EntL1464740/   150273 日本側 [にほんがわ] /(n) the Japanese/Japanese side/Japanese delegation/Japanese representatives/EntL1464740X/
150423 日本茶 [にほんちゃ] /(n) Japanese tea/EntL1464750/   150274 日本茶 [にほんちゃ] /(n) Japanese tea/EntL1464750X/
150424 日本中 [にほんじゅう] /(n) throughout Japan/EntL1464760/   150275 日本中 [にほんじゅう] /(n) throughout Japan/EntL1464760X/
150427 日本庭園 [にほんていえん] /(n) Japanese-style garden/traditional Japanese landscape garden/EntL1944830/   150278 日本庭園 [にほんていえん] /(n) Japanese-style garden/traditional Japanese landscape garden/EntL1944830X/
150428 日本的 [にほんてき] /(adj-na) typically Japanese/EntL1464770/   150279 日本的 [にほんてき] /(adj-na) typically Japanese/EntL1464770X/
150435 日本刀 [にほんとう] /(n) Japanese sword/(P)/EntL1464780/   150286 日本刀 [にほんとう] /(n) Japanese sword/(P)/EntL1464780X/
150437 日本道路公団 [にほんどうろこうだん] /(n) Japan Highway Public Corporation/(P)/EntL1944840/   150288 日本道路公団 [にほんどうろこうだん] /(n) Japan Highway Public Corporation/(P)/EntL1944840X/
150439 日本脳炎 [にほんのうえん] /(n) Japanese encephalitis/EntL1730150/   150290 日本脳炎 [にほんのうえん] /(n) Japanese encephalitis/EntL1730150X/
150440 日本農林規格 [にほんのうりんきかく] /(n) Japan Agricultural Standards/JAS/EntL1730170/   150291 日本農林規格 [にほんのうりんきかく] /(n) Japan Agricultural Standards/JAS/EntL1730170X/
150441 日本髪 [にほんがみ] /(n) Japanese coiffure/EntL1464790/   150292 日本髪 [にほんがみ] /(n) Japanese coiffure/EntL1464790X/
150442 日本標準時 [にほんひょうじゅんじ] /(n) Japanese Standard Time/EntL1647500/   150293 日本標準時 [にほんひょうじゅんじ] /(n) Japanese Standard Time/EntL1647500X/
150443 日本舞踊 [にほんぶよう] /(n) traditional Japanese dance/EntL1730180/   150294 日本舞踊 [にほんぶよう] /(n) traditional Japanese dance/EntL1730180X/
150444 日本風 [にほんふう] /(n) Japanese style/EntL1464800/   150295 日本風 [にほんふう] /(n) Japanese style/EntL1464800X/
150446 日本文学 [にほんぶんがく] /(n) Japanese literature/EntL1464810/   150297 日本文学 [にほんぶんがく] /(n) Japanese literature/EntL1464810X/
150448 日本文法 [にほんぶんぽう] /(n) Japanese grammar/EntL1464820/   150299 日本文法 [にほんぶんぽう] /(n) Japanese grammar/EntL1464820X/
150449 日本平 [にほんだいら] /(n) Nihon Plain/EntL1643030/   150300 日本平 [にほんだいら] /(n) Nihon Plain/EntL1643030X/
150451 日本放送協会 [にっぽんほうそうきょうかい;にほんほうそうきょうかい] /(n) Japan national broadcasting company/NHK/EntL1464830/   150302 日本放送協会 [にっぽんほうそうきょうかい;にほんほうそうきょうかい] /(n) Japan national broadcasting company/NHK/EntL1464830X/
150454 日本薬局方 [にほんやっきょくほう] /(n) Japanese pharmacopeia/EntL1730190/   150305 日本薬局方 [にほんやっきょくほう] /(n) Japanese pharmacopeia/EntL1730190X/
150458 日本陸上自衛隊 [にほんりくじょうじえいたい] /(n) Japan Ground Self-Defense Force (defence)/EntL1464840/   150309 日本陸上自衛隊 [にほんりくじょうじえいたい] /(n) Japan Ground Self-Defense Force (defence)/EntL1464840X/
150459 日本料理 [にほんりょうり] /(n) Japanese cooking/EntL1730140/   150310 日本料理 [にほんりょうり] /(n) Japanese cooking/EntL1730140X/
150461 日本領 [にほんりょう] /(n) Japanese territory/EntL1900240/   150312 日本領 [にほんりょう] /(n) Japanese territory/EntL1900240X/
150463 日本列島 [にほんれっとう] /(n) the Japanese islands/EntL1730090/   150314 日本列島 [にほんれっとう] /(n) the Japanese islands/EntL1730090X/
150464 日本労働組合総評議会 [にほんろうどうくみあいそうひょうぎかい] /(n) General Council of Trade Unions of Japan/EntL1464850/   150315 日本労働組合総評議会 [にほんろうどうくみあいそうひょうぎかい] /(n) General Council of Trade Unions of Japan/EntL1464850X/
150467 日毎 [ひごと] /(n-adv,n-t) every day/daily/EntL1730220/   150318 日毎 [ひごと] /(n-adv,n-t) every day/daily/EntL1730220X/
150468 日毎に [ひごとに] /(adv) daily/EntL1464860/   150319 日毎に [ひごとに] /(adv) daily/EntL1464860X/
150469 日毎夜毎 [ひごとよごと] /(n,n-adv) every day and every night/day after day/daily/EntL2052390/   150320 日毎夜毎 [ひごとよごと] /(n,n-adv) every day and every night/day after day/daily/EntL2052390X/
150471 日夜 [にちや] /(n-adv,n) day and night/always/(P)/EntL1464870/   150322 日夜 [にちや] /(n-adv,n) day and night/always/(P)/EntL1464870X/
150472 日猶同祖論 [にちゆうどうそろん] /(n) hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry/EntL1900000/   150323 日猶同祖論 [にちゆうどうそろん] /(n) hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry/EntL1900000X/
150473 日夕 [にっせき] /(adv,n) day and night/nightfall/EntL1729990/   150324 日夕 [にっせき] /(adv,n) day and night/nightfall/EntL1729990X/
150474 日傭取 [ひようとり] /(n) day laborer/day labourer/journeyman/EntL1607940/   150325 日傭取 [ひようとり] /(n) day laborer/day labourer/journeyman/EntL1607940X/
150475 日曜 [にちよう] /(n-adv,n) Sunday/(P)/EntL1464880/   150326 日曜 [にちよう] /(n-adv,n) Sunday/(P)/EntL1464880X/
150477 日曜大工 [にちようだいく] /(n) weekend carpenter/do-it-yourselfer/EntL1464890/   150328 日曜大工 [にちようだいく] /(n) weekend carpenter/do-it-yourselfer/EntL1464890X/
150478 日曜日 [にちようび] /(n-adv,n-t) Sunday/(P)/EntL1464900/   150329 日曜日 [にちようび] /(n-adv,n-t) Sunday/(P)/EntL1464900X/
150479 日曜版 [にちようばん] /(n) Sunday edition of a newspaper/EntL1730550/   150330 日曜版 [にちようばん] /(n) Sunday edition of a newspaper/EntL1730550X/
150480 日用 [にちよう] /(n) daily use/EntL1730200/   150331 日用 [にちよう] /(n) daily use/EntL1730200X/
150481 日用品 [にちようひん] /(n) daily necessities/(P)/EntL1464910/   150332 日用品 [にちようひん] /(n) daily necessities/(P)/EntL1464910X/
150482 日立 [ひたち] /(n) Hitachi (company)/(P)/EntL1464920/   150333 日立 [ひたち] /(n) Hitachi (company)/(P)/EntL1464920X/
150483 日溜り;日溜まり;陽溜り;陽溜まり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/EntL1601850/   150334 日溜り;日溜まり;陽溜り;陽溜まり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/EntL1601850X/
150484 日輪 [にちりん] /(n) the sun/EntL1464930/   150335 日輪 [にちりん] /(n) the sun/EntL1464930X/
150487 日露 [にちろ] /(n) Japan-Russian (empire)/EntL1464940/   150338 日露 [にちろ] /(n) Japan-Russian (empire)/EntL1464940X/
150488 日露戦争 [にちろせんそう] /(n) Russo-Japanese War (1904-5)/EntL1656460/   150339 日露戦争 [にちろせんそう] /(n) Russo-Japanese War (1904-5)/EntL1656460X/
150490 日録 [にちろく] /(n) journal/daily record/EntL1730540/   150341 日録 [にちろく] /(n) journal/daily record/EntL1730540X/
150491 日和 [ひより] /(n) weather/(P)/EntL1464950/   150342 日和 [ひより] /(n) weather/(P)/EntL1464950X/
150492 日和下駄 [ひよりげた] /(n) geta for wear in dry weather/EntL1730320/   150343 日和下駄 [ひよりげた] /(n) geta for wear in dry weather/EntL1730320X/
150493 日和見 [ひよりみ] /(n,vs) waiting and seeing (how the wind blows)/sitting on the fence/straddle/EntL1464960/   150344 日和見 [ひよりみ] /(n,vs) waiting and seeing (how the wind blows)/sitting on the fence/straddle/EntL1464960X/
150496 日和見主義 [ひよりみしゅぎ] /(n) opportunism/EntL1464970/   150347 日和見主義 [ひよりみしゅぎ] /(n) opportunism/EntL1464970X/
150497 乳 [ちち(P);ち] /(n) (1) milk/breast/(2) (ち only) loop/(3) (ち only) (See 梵鐘) decorative bump (on a hanging bell)/(P)/EntL1464980/   150348 乳 [ちち(P);ち] /(n) (1) milk/breast/(2) (ち only) loop/(3) (ち only) (See 梵鐘) decorative bump (on a hanging bell)/(P)/EntL1464980X/
150498 乳飲み子;乳呑み子 [ちのみご] /(n) baby/suckling child/EntL1597460/   150349 乳飲み子;乳呑み子 [ちのみご] /(n) baby/suckling child/EntL1597460X/
150499 乳飲み児 [ちのみご] /(n) nursing baby/EntL1819980/   150350 乳飲み児 [ちのみご] /(n) nursing baby/EntL1819980X/
150501 乳液 [にゅうえき] /(n,adj-no) latex/EntL1464990/   150352 乳液 [にゅうえき] /(n,adj-no) latex/EntL1464990X/
150502 乳化 [にゅうか] /(n,vs) emulsification/EntL1465000/   150353 乳化 [にゅうか] /(n,vs) emulsification/EntL1465000X/
150503 乳化剤 [にゅうかざい] /(n) emulsifier/EntL1465010/   150354 乳化剤 [にゅうかざい] /(n) emulsifier/EntL1465010X/
150504 乳価 [にゅうか] /(n) price of milk/EntL1900250/   150355 乳価 [にゅうか] /(n) price of milk/EntL1900250X/
150505 乳菓 [にゅうか] /(n) emulsion/EntL1465020/   150356 乳菓 [にゅうか] /(n) emulsion/EntL1465020X/
150507 乳癌 [にゅうがん] /(n) breast cancer/EntL1465030/   150358 乳癌 [にゅうがん] /(n) breast cancer/EntL1465030X/
150508 乳牛 [ちちうし;にゅうぎゅう] /(n) milk cow/dairy cattle/milch cow/EntL1582720/   150359 乳牛 [ちちうし;にゅうぎゅう] /(n) milk cow/dairy cattle/milch cow/EntL1582720X/
150509 乳業 [にゅうぎょう] /(n) dairy industry/EntL1465040/   150360 乳業 [にゅうぎょう] /(n) dairy industry/EntL1465040X/
150510 乳繰り合う [ちちくりあう] /(v5u,vi) to flirt with one another/to caress amorously/EntL1465050/   150361 乳繰り合う [ちちくりあう] /(v5u,vi) to flirt with one another/to caress amorously/EntL1465050X/
150511 乳繰る [ちちくる] /(v5r,vi) to have secret or illicit sexual relations/EntL1465060/   150362 乳繰る [ちちくる] /(v5r,vi) to have secret or illicit sexual relations/EntL1465060X/
150512 乳兄弟;乳姉妹 [ちきょうだい] /(n) foster brother or sister/EntL1465070/   150363 乳兄弟;乳姉妹 [ちきょうだい] /(n) foster brother or sister/EntL1465070X/
150513 乳香 [にゅうこう] /(n) frankincense/olibanum/EntL1465080/   150364 乳香 [にゅうこう] /(n) frankincense/olibanum/EntL1465080X/
150514 乳剤 [にゅうざい] /(n) emulsion/EntL1465090/   150365 乳剤 [にゅうざい] /(n) emulsion/EntL1465090X/
150515 乳搾り;乳窄 [ちちしぼり] /(n,vs) milking/milker/EntL1465100/   150366 乳搾り;乳窄 [ちちしぼり] /(n,vs) milking/milker/EntL1465100X/
150516 乳搾り器 [ちちしぼりき] /(n) milking machine/EntL1819990/   150367 乳搾り器 [ちちしぼりき] /(n) milking machine/EntL1819990X/
150517 乳酸 [にゅうさん] /(n) lactic acid/EntL1465110/   150368 乳酸 [にゅうさん] /(n) lactic acid/EntL1465110X/
150518 乳酸飲料 [にゅうさんいんりょう] /(n) lactic-acid drink/EntL1820010/   150369 乳酸飲料 [にゅうさんいんりょう] /(n) lactic-acid drink/EntL1820010X/
150519 乳酸菌 [にゅうさんきん] /(n) lactic-acid bacilli/EntL1465120/   150370 乳酸菌 [にゅうさんきん] /(n) lactic-acid bacilli/EntL1465120X/
150522 乳脂肪 [にゅうしぼう] /(n) butterfat/EntL1465130/   150373 乳脂肪 [にゅうしぼう] /(n) butterfat/EntL1465130X/
150523 乳歯 [にゅうし] /(n) milk (baby) tooth/first set of teeth/EntL1465140/   150374 乳歯 [にゅうし] /(n) milk (baby) tooth/first set of teeth/EntL1465140X/
150524 乳児 [にゅうじ] /(n,adj-no) infant/suckling baby/(P)/EntL1465150/   150375 乳児 [にゅうじ] /(n,adj-no) infant/suckling baby/(P)/EntL1465150X/
150525 乳児院 [にゅうじいん] /(n) nursery/EntL1819950/   150376 乳児院 [にゅうじいん] /(n) nursery/EntL1819950X/
150526 乳児脚気 [にゅうじかっけ] /(n) infantile beriberi/EntL1465160/   150377 乳児脚気 [にゅうじかっけ] /(n) infantile beriberi/EntL1465160X/
150527 乳児死亡率 [にゅうじしぼうりつ] /(n) infant mortality/EntL1465170/   150378 乳児死亡率 [にゅうじしぼうりつ] /(n) infant mortality/EntL1465170X/
150528 乳質 [にゅうしつ] /(n) milk quality/EntL1820020/   150379 乳質 [にゅうしつ] /(n) milk quality/EntL1820020X/
150529 乳首 [ちくび(P);ちちくび] /(n,adj-no) nipple/teat/(P)/EntL1582730/   150380 乳首 [ちくび(P);ちちくび] /(n,adj-no) nipple/teat/(P)/EntL1582730X/
150530 乳臭 [にゅうしゅう] /(n) boyishness/inexperience/EntL1465180/   150381 乳臭 [にゅうしゅう] /(n) boyishness/inexperience/EntL1465180X/
150531 乳臭い [ちちくさい] /(adj-i) smelling of milk/green/wet behind the ears/immature/EntL1465190/   150382 乳臭い [ちちくさい] /(adj-i) smelling of milk/green/wet behind the ears/immature/EntL1465190X/
150532 乳臭児 [にゅうしゅうじ] /(n) greenhorn/fledgling/EntL1465200/   150383 乳臭児 [にゅうしゅうじ] /(n) greenhorn/fledgling/EntL1465200X/
150533 乳汁 [にゅうじゅう] /(n,adj-no) milky juice/latex/milk/EntL1465210/   150384 乳汁 [にゅうじゅう] /(n,adj-no) milky juice/latex/milk/EntL1465210X/
150534 乳状 [にゅうじょう] /(n,adj-no) milky/EntL1465220/   150385 乳状 [にゅうじょう] /(n,adj-no) milky/EntL1465220X/
150535 乳状液 [にゅうじょうえき] /(n) milky juice/latex/EntL1465230/   150386 乳状液 [にゅうじょうえき] /(n) milky juice/latex/EntL1465230X/
150536 乳色 [にゅうしょく] /(n) milk white/EntL1465240/   150387 乳色 [にゅうしょく] /(n) milk white/EntL1465240X/
150537 乳清 [にゅうせい] /(n) whey/EntL1465250/   150388 乳清 [にゅうせい] /(n) whey/EntL1465250X/
150538 乳製品 [にゅうせいひん] /(n) dairy products/(P)/EntL1465260/   150389 乳製品 [にゅうせいひん] /(n) dairy products/(P)/EntL1465260X/
150539 乳石英 [にゅうせきえい] /(n) milky quartz/EntL1465270/   150390 乳石英 [にゅうせきえい] /(n) milky quartz/EntL1465270X/
150540 乳腺 [にゅうせん] /(n) mammary gland/EntL1465280/   150391 乳腺 [にゅうせん] /(n) mammary gland/EntL1465280X/
150541 乳腺炎 [にゅうせんえん] /(n) mastitis/EntL1820000/   150392 乳腺炎 [にゅうせんえん] /(n) mastitis/EntL1820000X/
150543 乳濁 [にゅうだく] /(n) emulsion/EntL1465290/   150394 乳濁 [にゅうだく] /(n) emulsion/EntL1465290X/
150544 乳濁液 [にゅうだくえき] /(n) emulsion/EntL1465300/   150395 乳濁液 [にゅうだくえき] /(n) emulsion/EntL1465300X/
150547 乳糖 [にゅうとう] /(n,adj-no) milk sugar/lactose/EntL1465310/   150398 乳糖 [にゅうとう] /(n,adj-no) milk sugar/lactose/EntL1465310X/
150548 乳頭 [にゅうとう] /(n,adj-no) (mammary) nipple/teat/EntL1465320/   150399 乳頭 [にゅうとう] /(n,adj-no) (mammary) nipple/teat/EntL1465320X/
150549 乳呑児 [ちのみご] /(n) unweaned baby/EntL1819940/   150400 乳呑児 [ちのみご] /(n) unweaned baby/EntL1819940X/
150550 乳白 [にゅうはく] /(n) milky white/lactescent/EntL1465330/   150401 乳白 [にゅうはく] /(n) milky white/lactescent/EntL1465330X/
150551 乳白色 [にゅうはくしょく] /(n) milky white/lactescent/opal/EntL1465340/   150402 乳白色 [にゅうはくしょく] /(n) milky white/lactescent/opal/EntL1465340X/
150552 乳鉢 [にゅうばち;にゅうはち] /(n) mortar/EntL1582740/   150403 乳鉢 [にゅうばち;にゅうはち] /(n) mortar/EntL1582740X/
150553 乳母 [うば;おんば;にゅうぼ] /(n) wet nurse/nursing mother/EntL1582750/   150404 乳母 [うば;おんば;にゅうぼ] /(n) wet nurse/nursing mother/EntL1582750X/
150554 乳母車(P);うば車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/(P)/EntL1465350/   150405 乳母車(P);うば車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/(P)/EntL1465350X/
150555 乳母日傘 [おんばひがさ;おんばひからかさ] /(exp) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family/(being brought up) in a hothouse atmosphere/EntL2032170/   150406 乳母日傘 [おんばひがさ;おんばひからかさ] /(exp) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family/(being brought up) in a hothouse atmosphere/EntL2032170X/
150556 乳房 [ちぶさ(P);にゅうぼう] /(n,adj-no) breast/nipple/udder/(P)/EntL1582760/   150407 乳房 [ちぶさ(P);にゅうぼう] /(n,adj-no) breast/nipple/udder/(P)/EntL1582760X/
150557 乳房炎 [にゅうぼうえん] /(n) mastitis/EntL1819960/   150408 乳房炎 [にゅうぼうえん] /(n) mastitis/EntL1819960X/
150558 乳房再建 [ちぶささいけん] /(n) breast reconstruction/EntL1999530/   150409 乳房再建 [ちぶささいけん] /(n) breast reconstruction/EntL1999530X/
150559 乳房切除 [にゅうぼうせつじょ] /(n) mastectomy/EntL1999540/   150410 乳房切除 [にゅうぼうせつじょ] /(n) mastectomy/EntL1999540X/
150560 乳房切除術 [にゅうぼうせつじょじゅつ] /(n) mastectomy/EntL1999550/   150411 乳房切除術 [にゅうぼうせつじょじゅつ] /(n) mastectomy/EntL1999550X/
150561 乳棒 [にゅうぼう] /(n) pestle/EntL1465360/   150412 乳棒 [にゅうぼう] /(n) pestle/EntL1465360X/
150562 乳幼児 [にゅうようじ] /(n) infants/babies/(P)/EntL1465370/   150413 乳幼児 [にゅうようじ] /(n) infants/babies/(P)/EntL1465370X/
150563 乳様突起 [にゅうようとっき] /(n,adj-no) mastoid/EntL1465380/   150414 乳様突起 [にゅうようとっき] /(n,adj-no) mastoid/EntL1465380X/
150564 乳用牛 [にゅうようぎゅう] /(n) milk cow/EntL1465390/   150415 乳用牛 [にゅうようぎゅう] /(n) milk cow/EntL1465390X/
150565 乳酪 [にゅうらく] /(n) butter/EntL1465400/   150416 乳酪 [にゅうらく] /(n) butter/EntL1465400X/
150566 乳離れ [ちちばなれ;ちばなれ] /(n,vs) weaning/EntL1582770/   150417 乳離れ [ちちばなれ;ちばなれ] /(n,vs) weaning/EntL1582770X/
150567 乳輪;乳りん [にゅうりん] /(n,adj-no) areola mammae (circular area around nipple)/areola/EntL2019510/   150418 乳輪;乳りん [にゅうりん] /(n,adj-no) areola mammae (circular area around nipple)/areola/EntL2019510X/
150570 入り(P);入(io) [いり] /(n,n-suf) (1) entering/(2) setting (of the sun)/(3) (See サイン入り) containing/content/audience/(4) income/(5) beginning/(P)/EntL1465410/   150421 入り(P);入(io) [いり] /(n,n-suf) (1) entering/(2) setting (of the sun)/(3) (See サイン入り) containing/content/audience/(4) income/(5) beginning/(P)/EntL1465410X/
150571 入り荷 [いりに] /(n) arrival of goods/goods received/EntL1465420/   150422 入り荷 [いりに] /(n) arrival of goods/goods received/EntL1465420X/
150572 入り海;入海 [いりうみ] /(n) bay/inlet/gulf/creek/EntL1587720/   150423 入り海;入海 [いりうみ] /(n) bay/inlet/gulf/creek/EntL1587720X/
150573 入り掛ける;入りかける [いりかける] /(v1) to be about to enter (a bath, etc.)/EntL1465430/   150424 入り掛ける;入りかける [いりかける] /(v1) to be about to enter (a bath, etc.)/EntL1465430X/
150574 入り口点;入口点 [いりぐちてん;いりくちてん] /(n) entry point/EntL2059410/   150425 入り口点;入口点 [いりぐちてん;いりくちてん] /(n) entry point/EntL2059410X/
150575 入り江;入江 [いりえ] /(n) inlet/cove/creek/bay/EntL1587730/   150426 入り江;入江 [いりえ] /(n) inlet/cove/creek/bay/EntL1587730X/
150576 入り込み [いりごみ] /(n) coming in together/unreserved seats for the public/(P)/EntL1465450/   150427 入り込み [いりごみ] /(n) coming in together/unreserved seats for the public/(P)/EntL1465450X/
150577 入り込む(P);這入り込む [はいりこむ(P);いりこむ(入り込む)] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/(P)/EntL1465460/   150428 入り込む(P);這入り込む [はいりこむ(P);いりこむ(入り込む)] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/(P)/EntL1465460X/
150578 入り混じる;入り交じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/EntL1587750/   150429 入り混じる;入り交じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/EntL1587750X/
150579 入り浸り [いりびたり] /(n) frequenting/staying around/EntL1465470/   150430 入り浸り [いりびたり] /(n) frequenting/staying around/EntL1465470X/
150580 入り浸る;入りびたる [いりびたる] /(v5r,vi) (1) to stay long/to hang around/to hang out/(2) to be immersed/to be soaked/to seep in/EntL1465480/   150431 入り浸る;入りびたる [いりびたる] /(v5r,vi) (1) to stay long/to hang around/to hang out/(2) to be immersed/to be soaked/to seep in/EntL1465480X/
150581 入り切れる [いりきれる] /(v1) to be able to get in/EntL1465490/   150432 入り切れる [いりきれる] /(v1) to be able to get in/EntL1465490X/
150582 入り船 [いりふね;いりぶね] /(n) incoming ship/ship's arrival/EntL1582790/   150433 入り船 [いりふね;いりぶね] /(n) incoming ship/ship's arrival/EntL1582790X/
150583 入り組む [いりくむ] /(v5m,vi) to be or become complicated/EntL1465500/   150434 入り組む [いりくむ] /(v5m,vi) to be or become complicated/EntL1465500X/
150584 入り相;入相 [いりあい] /(n) sunset/EntL1587710/   150435 入り相;入相 [いりあい] /(n) sunset/EntL1587710X/
150585 入り替わる [いりかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve (one another)/EntL1465510/   150436 入り替わる [いりかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve (one another)/EntL1465510X/
150586 入り日;入日 [いりひ] /(n) setting sun/evening sun/EntL1587740/   150437 入り日;入日 [いりひ] /(n) setting sun/evening sun/EntL1587740X/
150587 入り波 [いりなみ] /(n) incoming wave/EntL1465520/   150438 入り波 [いりなみ] /(n) incoming wave/EntL1465520X/
150588 入り浜 [いりはま] /(n) salt farm/EntL1465530/   150439 入り浜 [いりはま] /(n) salt farm/EntL1465530X/
150589 入り婿;入婿 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's name/EntL1587760/   150440 入り婿;入婿 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's name/EntL1587760X/
150590 入り目;入目 [いりめ] /(n) expenses/EntL1465540/   150441 入り目;入目 [いりめ] /(n) expenses/EntL1465540X/
150591 入り揚げる [いりあげる] /(v1,vt) to lavish money on/EntL1465550/   150442 入り揚げる [いりあげる] /(v1,vt) to lavish money on/EntL1465550X/
150592 入り用;入りよう;入用;要り用;要りよう [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) (usu. 入り用) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/EntL1465560/   150443 入り用;入りよう;入用;要り用;要りよう [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) (usu. 入り用) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/EntL1465560X/
150593 入り乱れる [いりみだれる] /(v1,vi) to be jumbled together/EntL1465570/   150444 入り乱れる [いりみだれる] /(v1,vi) to be jumbled together/EntL1465570X/
150594 入る [いる] /(v5r,vi) (See 気に入る) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set in/(P)/EntL1465580/   150445 入る [いる] /(v5r,vi) (See 気に入る) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set in/(P)/EntL1465580X/
150595 入る(P);這入る [はいる] /(v5r) (1) to enter/(2) to break into/(3) to join/to enroll/(4) to contain/to hold/to accommodate/(5) to have (an income of)/(P)/EntL1465590/   150446 入る(P);這入る [はいる] /(v5r) (1) to enter/(2) to break into/(3) to join/to enroll/(4) to contain/to hold/to accommodate/(5) to have (an income of)/(P)/EntL1465590X/
150598 入れ [いれ] /(n-suf) container/receptacle/EntL1465600/   150449 入れ [いれ] /(n-suf) container/receptacle/EntL1465600X/
150599 入れる(P);容れる;函れる [いれる] /(v1,vt) (1) to put in/to let in/to take in/to bring in/to insert/to set (a jewel, etc.)/(2) to admit/to accept/to employ/to hire/(3) (esp. 容れる) to accept/to comply/to grant/to adopt (a policy, etc.)/to take (advice, etc.)/to listen to/to pay attention to/(4) to include/(5) to pay (one's rent, etc.)/(6) to cast (a vote)/(7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.)/(8) to turn on (a switch, etc.)/(9) to send (a fax)/to call/(P)/EntL1465610/   150450 入れる(P);容れる;函れる [いれる] /(v1,vt) (1) to put in/to let in/to take in/to bring in/to insert/to set (a jewel, etc.)/(2) to admit/to accept/to employ/to hire/(3) (esp. 容れる) to accept/to comply/to grant/to adopt (a policy, etc.)/to take (advice, etc.)/to listen to/to pay attention to/(4) to include/(5) to pay (one's rent, etc.)/(6) to cast (a vote)/(7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.)/(8) to turn on (a switch, etc.)/(9) to send (a fax)/to call/(P)/EntL1465610X/
150600 入れ違い [いれちがい] /(n) passing each other/EntL1465620/   150451 入れ違い [いれちがい] /(n) passing each other/EntL1465620X/
150601 入れ違う [いれちがう] /(v5u) to pass each other/to cross paths/EntL1850240/   150452 入れ違う [いれちがう] /(v5u) to pass each other/to cross paths/EntL1850240X/
150602 入れ違える [いれちがえる] /(v1,vt) to misplace/EntL1465630/   150453 入れ違える [いれちがえる] /(v1,vt) to misplace/EntL1465630X/
150604 入れ換える;入れ替える;入れ代える [いれかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/to shift/to change places/EntL1587790/   150455 入れ換える;入れ替える;入れ代える [いれかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/to shift/to change places/EntL1587790X/
150605 入れ換え戦 [いれかえせん] /(n) match-up between sumo wrestlers from different divisions who will probably 'switch' divisions in new ranking/EntL2023710/   150456 入れ換え戦 [いれかえせん] /(n) match-up between sumo wrestlers from different divisions who will probably 'switch' divisions in new ranking/EntL2023710X/
150606 入れ交ぜる;入れ混ぜる [いれまぜる] /(v1,vt) to mix/EntL1587830/   150457 入れ交ぜる;入れ混ぜる [いれまぜる] /(v1,vt) to mix/EntL1587830X/
150607 入れ合わせる [いれあわせる] /(v1) to make up for/EntL1465640/   150458 入れ合わせる [いれあわせる] /(v1) to make up for/EntL1465640X/
150608 入れ込む [いれこむ] /(v5m,vt) to put forth (effort)/EntL1465650/   150459 入れ込む [いれこむ] /(v5m,vt) to put forth (effort)/EntL1465650X/
150609 入れ札 [いれふだ] /(n) bid/tender/EntL1859490/   150460 入れ札 [いれふだ] /(n) bid/tender/EntL1859490X/
150610 入れ子;入れ籠 [いれこ] /(n) (1) nest (of boxes)/nesting/(2) concealed information/(3) (入れ子 only) adopting a child after one's own has died/child adopted in this manner/(4) (See 櫓杭) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)/EntL1465660/   150461 入れ子;入れ籠 [いれこ] /(n) (1) nest (of boxes)/nesting/(2) concealed information/(3) (入れ子 only) adopting a child after one's own has died/child adopted in this manner/(4) (See 櫓杭) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)/EntL1465660X/
150612 入れ歯(P);入歯 [いれば] /(n) false tooth/denture/(P)/EntL1587820/   150463 入れ歯(P);入歯 [いれば] /(n) false tooth/denture/(P)/EntL1587820X/
150613 入れ質 [いれしち;いれじち] /(n) pawning/EntL1582800/   150464 入れ質 [いれしち;いれじち] /(n) pawning/EntL1582800X/
150614 入れ食い [いれぐい] /(exp) (fish) biting at every cast/EntL2011460/   150465 入れ食い [いれぐい] /(exp) (fish) biting at every cast/EntL2011460X/
150615 入れ替え(P);入れ換え [いれかえ] /(n,vs) replacement/substitution/change/(P)/EntL1791760/   150466 入れ替え(P);入れ換え [いれかえ] /(n,vs) replacement/substitution/change/(P)/EntL1791760X/
150616 入れ替わり;入れ代わり [いれかわり] /(n) substitution/replacement/shifting/change/EntL1859480/   150467 入れ替わり;入れ代わり [いれかわり] /(n) substitution/replacement/shifting/change/EntL1859480X/
150617 入れ替わる;入れ代わる [いれかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve one another/EntL1587800/   150468 入れ替わる;入れ代わる [いれかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve one another/EntL1587800X/
150618 入れ代わり立ち代わり;入れ替わり立ち替わり [いれかわりたちかわり] /(adv) by turns/EntL1791700/   150469 入れ代わり立ち代わり;入れ替わり立ち替わり [いれかわりたちかわり] /(adv) by turns/EntL1791700X/
150619 入れ知恵;入知恵;入れ智慧 [いれぢえ] /(n,vs) suggestion/hint/EntL1465670/   150470 入れ知恵;入知恵;入れ智慧 [いれぢえ] /(n,vs) suggestion/hint/EntL1465670X/
150620 入れ智慧 [いれちえ] /(n) suggestion/hint/EntL1582810/   150471 入れ智慧 [いれちえ] /(n) suggestion/hint/EntL1582810X/
150621 入れ物(P);容れ物;入物(io);容物(io) [いれもの] /(n) (1) container/case/receptacle/(2) (See 棺) (euph. for) coffin/casket/(P)/EntL1587840/   150472 入れ物(P);容れ物;入物(io);容物(io) [いれもの] /(n) (1) container/case/receptacle/(2) (See 棺) (euph. for) coffin/casket/(P)/EntL1587840X/
150622 入れ墨(P);入墨;剳青;文身;黥;刺青(iK) [いれずみ(P);しせい(刺青);ぶんしん(文身);げい(黥)] /(n,vs) tattoo/(P)/EntL1587810/   150473 入れ墨(P);入墨;剳青;文身;黥;刺青(iK) [いれずみ(P);しせい(刺青);ぶんしん(文身);げい(黥)] /(n,vs) tattoo/(P)/EntL1587810X/
150623 入れ毛 [いれげ] /(n) false hair/switch/EntL1465680/   150474 入れ毛 [いれげ] /(n) false hair/switch/EntL1465680X/
150624 入れ木 [いれき] /(n) wood inlay/EntL1465690/   150475 入れ木 [いれき] /(n) wood inlay/EntL1465690X/
150625 入れ目;入目 [いれめ] /(n) artificial eye/EntL1465700/   150476 入れ目;入目 [いれめ] /(n) artificial eye/EntL1465700X/
150626 入れ揚げる [いれあげる] /(v1,vt) to lavish money on/EntL1465710/   150477 入れ揚げる [いれあげる] /(v1,vt) to lavish money on/EntL1465710X/
150628 入院 [にゅういん] /(n,vs) hospitalization/hospitalisation/(P)/EntL1465720/   150479 入院 [にゅういん] /(n,vs) hospitalization/hospitalisation/(P)/EntL1465720X/
150629 入院患者 [にゅういんかんじゃ] /(n) in-patients/EntL1465730/   150480 入院患者 [にゅういんかんじゃ] /(n) in-patients/EntL1465730X/
150631 入営 [にゅうえい] /(n,vs) entering the barracks/enlistment/EntL1465740/   150482 入営 [にゅうえい] /(n,vs) entering the barracks/enlistment/EntL1465740X/
150632 入園 [にゅうえん] /(n,vs) enrollment in kindergarten/enrolment in kindergarten/(P)/EntL1465750/   150483 入園 [にゅうえん] /(n,vs) enrollment in kindergarten/enrolment in kindergarten/(P)/EntL1465750X/
150633 入園料 [にゅうえんりょう] /(n) kindergarten enrollment fee/kindergarten enrolment fee/EntL1791790/   150484 入園料 [にゅうえんりょう] /(n) kindergarten enrollment fee/kindergarten enrolment fee/EntL1791790X/
150634 入苑 [にゅうえん] /(n) entering the garden/EntL1465760/   150485 入苑 [にゅうえん] /(n) entering the garden/EntL1465760X/
150635 入苑券 [にゅうえんけん] /(n) ticket to the garden/EntL1465770/   150486 入苑券 [にゅうえんけん] /(n) ticket to the garden/EntL1465770X/
150636 入荷 [にゅうか] /(n,vs) arrival of goods/goods received/(P)/EntL1465780/   150487 入荷 [にゅうか] /(n,vs) arrival of goods/goods received/(P)/EntL1465780X/
150637 入会 [にゅうかい] /(n,vs) admission/joining/enrollment/enrolment/EntL1465790/   150488 入会 [にゅうかい] /(n,vs) admission/joining/enrollment/enrolment/EntL1465790X/
150638 入会;入り会い [いりあい] /(n) common (e.g. fishery or hunting ground)/EntL1791710/   150489 入会;入り会い [いりあい] /(n) common (e.g. fishery or hunting ground)/EntL1791710X/
150639 入会金 [にゅうかいきん] /(n) initiation fee/admission fee/EntL1465800/   150490 入会金 [にゅうかいきん] /(n) initiation fee/admission fee/EntL1465800X/
150640 入会権 [いりあいけん] /(n) common rights/EntL1465810/   150491 入会権 [いりあいけん] /(n) common rights/EntL1465810X/
150641 入会式 [にゅうかいしき] /(n) initiation ceremony/EntL1465820/   150492 入会式 [にゅうかいしき] /(n) initiation ceremony/EntL1465820X/
150642 入会者 [にゅうかいしゃ] /(n) entrant/new member/EntL1465830/   150493 入会者 [にゅうかいしゃ] /(n) entrant/new member/EntL1465830X/
150643 入会地 [いりあいち] /(n) commons/EntL1791720/   150494 入会地 [いりあいち] /(n) commons/EntL1791720X/
150646 入閣 [にゅうかく] /(n,vs) joining the cabinet/(P)/EntL1465840/   150497 入閣 [にゅうかく] /(n,vs) joining the cabinet/(P)/EntL1465840X/
150647 入学 [にゅうがく] /(n,vs) entry to school or university/matriculation/(P)/EntL1465850/   150498 入学 [にゅうがく] /(n,vs) entry to school or university/matriculation/(P)/EntL1465850X/
150648 入学願書 [にゅうがくがんしょ] /(n) application for admittance to a school/EntL1465860/   150499 入学願書 [にゅうがくがんしょ] /(n) application for admittance to a school/EntL1465860X/
150649 入学金 [にゅうがくきん] /(n) matriculation fee/EntL1465870/   150500 入学金 [にゅうがくきん] /(n) matriculation fee/EntL1465870X/
150650 入学考査 [にゅうがくこうさ] /(n) entrance examination/EntL1465880/   150501 入学考査 [にゅうがくこうさ] /(n) entrance examination/EntL1465880X/
150651 入学志願者 [にゅうがくしがんしゃ] /(n) applicants for admission/EntL1465890/   150502 入学志願者 [にゅうがくしがんしゃ] /(n) applicants for admission/EntL1465890X/
150652 入学試験 [にゅうがくしけん] /(n) entrance examination/(P)/EntL1465900/   150503 入学試験 [にゅうがくしけん] /(n) entrance examination/(P)/EntL1465900X/
150653 入学式 [にゅうがくしき] /(n) school entrance ceremony/EntL1465910/   150504 入学式 [にゅうがくしき] /(n) school entrance ceremony/EntL1465910X/
150654 入学者 [にゅうがくしゃ] /(n) new student/EntL1465920/   150505 入学者 [にゅうがくしゃ] /(n) new student/EntL1465920X/
150655 入学生 [にゅうがくせい] /(n) new student/EntL1465930/   150506 入学生 [にゅうがくせい] /(n) new student/EntL1465930X/
150656 入学難 [にゅうがくなん] /(n) difficulty of getting into a college/EntL1465940/   150507 入学難 [にゅうがくなん] /(n) difficulty of getting into a college/EntL1465940X/
150657 入棺 [にゅうかん] /(n) placing in the coffin/EntL1465960/   150508 入棺 [にゅうかん] /(n) placing in the coffin/EntL1465960X/
150658 入監 [にゅうかん] /(n,vs) imprisonment/EntL1465970/   150509 入監 [にゅうかん] /(n,vs) imprisonment/EntL1465970X/
150660 入館料 [にゅうかんりょう] /(n) admission fee/(P)/EntL1944860/   150511 入館料 [にゅうかんりょう] /(n) admission fee/(P)/EntL1944860X/
150661 入居 [にゅうきょ] /(n,vs) moving into (house)/(P)/EntL1465980/   150512 入居 [にゅうきょ] /(n,vs) moving into (house)/(P)/EntL1465980X/
150663 入居者 [にゅうきょしゃ] /(n) tenant/EntL1944870/   150514 入居者 [にゅうきょしゃ] /(n) tenant/EntL1944870X/
150664 入渠 [にゅうきょ] /(n,vs,adj-no) entering a dock/EntL1465990/   150515 入渠 [にゅうきょ] /(n,vs,adj-no) entering a dock/EntL1465990X/
150665 入漁 [にゅうぎょ] /(n) fishing in restricted waters/EntL1791800/   150516 入漁 [にゅうぎょ] /(n) fishing in restricted waters/EntL1791800X/
150666 入漁権 [にゅうぎょけん] /(n) fishing-lot rights/EntL1466000/   150517 入漁権 [にゅうぎょけん] /(n) fishing-lot rights/EntL1466000X/
150667 入漁者 [にゅうぎょしゃ] /(n) fishing-lot fisherman/EntL1466010/   150518 入漁者 [にゅうぎょしゃ] /(n) fishing-lot fisherman/EntL1466010X/
150668 入漁料 [にゅうぎょりょう] /(n) fishing-lot charge/EntL1466020/   150519 入漁料 [にゅうぎょりょう] /(n) fishing-lot charge/EntL1466020X/
150669 入京 [にゅうきょう] /(n,vs) entering the capital/EntL1466030/   150520 入京 [にゅうきょう] /(n,vs) entering the capital/EntL1466030X/
150670 入境 [にゅうきょう] /(n) crossing a border/border entry/EntL2062670/   150521 入境 [にゅうきょう] /(n) crossing a border/border entry/EntL2062670X/
150671 入金 [にゅうきん] /(n,vs) deposit/payment/money received/money due/(P)/EntL1466040/   150522 入金 [にゅうきん] /(n,vs) deposit/payment/money received/money due/(P)/EntL1466040X/
150672 入金票 [にゅうきんひょう] /(n) deposit slip/EntL1900260/   150523 入金票 [にゅうきんひょう] /(n) deposit slip/EntL1900260X/
150674 入庫 [にゅうこ] /(n,vs,adj-no) warehousing/storing/entering the car barn/EntL1466050/   150525 入庫 [にゅうこ] /(n,vs,adj-no) warehousing/storing/entering the car barn/EntL1466050X/
150675 入御 [にゅうご] /(n) emperor's return to the inner palace/EntL1466060/   150526 入御 [にゅうご] /(n) emperor's return to the inner palace/EntL1466060X/
150676 入交 [いりまじり] /(n,vs) mixing with/being mixed/EntL1466070/   150527 入交 [いりまじり] /(n,vs) mixing with/being mixed/EntL1466070X/
150677 入口(P);入り口(P) [いりぐち(P);いりくち;はいりぐち;はいりくち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/(P)/EntL1582820/   150528 入口(P);入り口(P) [いりぐち(P);いりくち;はいりぐち;はいりくち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/(P)/EntL1582820X/
150678 入坑 [にゅうこう] /(n,vs) entrance into drift or pit/EntL1466080/   150529 入坑 [にゅうこう] /(n,vs) entrance into drift or pit/EntL1466080X/
150679 入校 [にゅうこう] /(n,vs) matriculation/EntL1466090/   150530 入校 [にゅうこう] /(n,vs) matriculation/EntL1466090X/
150680 入構 [にゅうこう] /(n,vs) act of entrance (to a facility)/entering (premises)/EntL2079570/   150531 入構 [にゅうこう] /(n,vs) act of entrance (to a facility)/entering (premises)/EntL2079570X/
150681 入構証 [にゅうこうしょう] /(n) entrance badge/visitor's card/EntL2079540/   150532 入構証 [にゅうこうしょう] /(n) entrance badge/visitor's card/EntL2079540X/
150682 入港 [にゅうこう] /(n,vs) entry into port/(P)/EntL1466100/   150533 入港 [にゅうこう] /(n,vs) entry into port/(P)/EntL1466100X/
150683 入港税 [にゅうこうぜい] /(n) port dues (fees)/EntL1900270/   150534 入港税 [にゅうこうぜい] /(n) port dues (fees)/EntL1900270X/
150684 入港料 [にゅうこうりょう] /(n) ship's harbor charges/ship's harbour charges/EntL1466110/   150535 入港料 [にゅうこうりょう] /(n) ship's harbor charges/ship's harbour charges/EntL1466110X/
150685 入稿 [にゅうこう] /(n,vs) sending material to press (as in printing)/uploading material to print service provider/EntL2016630/   150536 入稿 [にゅうこう] /(n,vs) sending material to press (as in printing)/uploading material to print service provider/EntL2016630X/
150686 入貢 [にゅうこう] /(n,vs) paying tribute/EntL1466120/   150537 入貢 [にゅうこう] /(n,vs) paying tribute/EntL1466120X/
150687 入国 [にゅうこく] /(n,vs) entry to a country/(P)/EntL1466130/   150538 入国 [にゅうこく] /(n,vs) entry to a country/(P)/EntL1466130X/
150689 入国管理局 [にゅうこくかんりきょく] /(n) immigration office/(P)/EntL1466140/   150540 入国管理局 [にゅうこくかんりきょく] /(n) immigration office/(P)/EntL1466140X/
150691 入国査証 [にゅうこくさしょう] /(n) entrance visa/EntL1466150/   150542 入国査証 [にゅうこくさしょう] /(n) entrance visa/EntL1466150X/
150692 入国審査官 [にゅうこくしんさかん] /(n) immigration officer/immigration investigation officials/EntL2038980/   150543 入国審査官 [にゅうこくしんさかん] /(n) immigration officer/immigration investigation officials/EntL2038980X/
150693 入国申告書 [にゅうこくしんこくしょ] /(n) disembarkation card/EntL2038990/   150544 入国申告書 [にゅうこくしんこくしょ] /(n) disembarkation card/EntL2038990X/
150694 入国税 [にゅうこくぜい] /(n) alien tax/landing tax/EntL1466160/   150545 入国税 [にゅうこくぜい] /(n) alien tax/landing tax/EntL1466160X/
150695 入獄 [にゅうごく] /(n,vs) imprisonment/EntL1466170/   150546 入獄 [にゅうごく] /(n,vs) imprisonment/EntL1466170X/
150696 入魂 [じっこん;じゅこん;じゅっこん;にゅうこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/EntL1582830/   150547 入魂 [じっこん;じゅこん;じゅっこん;にゅうこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/EntL1582830X/
150697 入札 [にゅうさつ] /(n,vs) bid/bidding/(P)/EntL1466180/   150548 入札 [にゅうさつ] /(n,vs) bid/bidding/(P)/EntL1466180X/
150700 入札価格 [にゅうさつかかく] /(n) bidding price/price tendered/EntL1944880/   150551 入札価格 [にゅうさつかかく] /(n) bidding price/price tendered/EntL1944880X/
150701 入札者 [にゅうさつしゃ] /(n) bidder/EntL1466190/   150552 入札者 [にゅうさつしゃ] /(n) bidder/EntL1466190X/
150703 入札談合 [にゅうさつだんごう] /(n,vs) (See 談合入札) collusion before a bid or tender/bid-rigging/EntL2062560/   150554 入札談合 [にゅうさつだんごう] /(n,vs) (See 談合入札) collusion before a bid or tender/bid-rigging/EntL2062560X/
150705 入試 [にゅうし] /(n,adj-no) (See 入学試験) (abbr) entrance examination/(P)/EntL1466200/   150556 入試 [にゅうし] /(n,adj-no) (See 入学試験) (abbr) entrance examination/(P)/EntL1466200X/
150707 入室 [にゅうしつ] /(n,vs) entering a room/studying under a Buddhist teacher/(P)/EntL1466210/   150558 入室 [にゅうしつ] /(n,vs) entering a room/studying under a Buddhist teacher/(P)/EntL1466210X/
150708 入質 [にゅうしち] /(n,vs) pawning/EntL1466220/   150559 入質 [にゅうしち] /(n,vs) pawning/EntL1466220X/
150709 入舎 [にゅうしゃ] /(n,vs) entering a dormitory/EntL1466230/   150560 入舎 [にゅうしゃ] /(n,vs) entering a dormitory/EntL1466230X/
150710 入射 [にゅうしゃ] /(n,vs,adj-no) incident/incidence/EntL1466240/   150561 入射 [にゅうしゃ] /(n,vs,adj-no) incident/incidence/EntL1466240X/
150711 入射角 [にゅうしゃかく] /(n) angle of incidence/EntL1466250/   150562 入射角 [にゅうしゃかく] /(n) angle of incidence/EntL1466250X/
150712 入射光線 [にゅうしゃこうせん] /(n) incident ray/EntL1791730/   150563 入射光線 [にゅうしゃこうせん] /(n) incident ray/EntL1791730X/
150713 入社 [にゅうしゃ] /(n,vs) entry to a company/(P)/EntL1466260/   150564 入社 [にゅうしゃ] /(n,vs) entry to a company/(P)/EntL1466260X/
150714 入社試験 [にゅうしゃしけん] /(n) test for a position in a company/company entrance test/EntL1466270/   150565 入社試験 [にゅうしゃしけん] /(n) test for a position in a company/company entrance test/EntL1466270X/
150716 入寂 [にゅうじゃく] /(n,vs) death of a priest/nirvana/spiritual liberty/EntL1466280/   150567 入寂 [にゅうじゃく] /(n,vs) death of a priest/nirvana/spiritual liberty/EntL1466280X/
150717 入手 [にゅうしゅ] /(n,vs) obtaining/coming to hand/(P)/EntL1466290/   150568 入手 [にゅうしゅ] /(n,vs) obtaining/coming to hand/(P)/EntL1466290X/
150721 入手難 [にゅうしゅなん] /(n) difficulty of obtaining/EntL1466300/   150572 入手難 [にゅうしゅなん] /(n) difficulty of obtaining/EntL1466300X/
150723 入塾 [にゅうじゅく] /(n,vs) entering a private school/EntL1900290/   150574 入塾 [にゅうじゅく] /(n,vs) entering a private school/EntL1900290X/
150724 入出金 [にゅうしゅっきん] /(n) deposit and withdrawal (of money)/receiving and making payments/EntL1981230/   150575 入出金 [にゅうしゅっきん] /(n) deposit and withdrawal (of money)/receiving and making payments/EntL1981230X/
150725 入出力 [にゅうしゅつりょく] /(n) input and output/input-output/IO/EntL1466310/   150576 入出力 [にゅうしゅつりょく] /(n) input and output/input-output/IO/EntL1466310X/
150743 入所 [にゅうしょ] /(n,vs) entrance/admission/imprisonment/internment/(P)/EntL1466320/   150594 入所 [にゅうしょ] /(n,vs) entrance/admission/imprisonment/internment/(P)/EntL1466320X/
150744 入賞 [にゅうしょう] /(n,vs) winning a prize or place (in a contest)/(P)/EntL1466330/   150595 入賞 [にゅうしょう] /(n,vs) winning a prize or place (in a contest)/(P)/EntL1466330X/
150745 入賞者 [にゅうしょうしゃ] /(n) prize-winner/EntL1466340/   150596 入賞者 [にゅうしょうしゃ] /(n) prize-winner/EntL1466340X/
150746 入城 [にゅうじょう] /(n,vs) entry into a castle (by a conquering force)/EntL1466350/   150597 入城 [にゅうじょう] /(n,vs) entry into a castle (by a conquering force)/EntL1466350X/
150747 入場 [にゅうじょう] /(n,vs) entrance/admission/entering/(P)/EntL1466360/   150598 入場 [にゅうじょう] /(n,vs) entrance/admission/entering/(P)/EntL1466360X/
150748 入場お断り;入場を断り(ik) [にゅうじょうおことわり(入場お断り);にゅうじょうをことわり(入場を断り)(ik)] /(exp) No Admittance/EntL1466370/   150599 入場お断り;入場を断り(ik) [にゅうじょうおことわり(入場お断り);にゅうじょうをことわり(入場を断り)(ik)] /(exp) No Admittance/EntL1466370X/
150749 入場を拒む [にゅうじょうをこばむ] /(exp) to deny (a person) admission/EntL1900300/   150600 入場を拒む [にゅうじょうをこばむ] /(exp) to deny (a person) admission/EntL1900300X/
150750 入場券 [にゅうじょうけん] /(n) ticket of admission/platform ticket/(P)/EntL1466380/   150601 入場券 [にゅうじょうけん] /(n) ticket of admission/platform ticket/(P)/EntL1466380X/
150751 入場権 [にゅうじょうけん] /(n) liberty of entrance/EntL1466390/   150602 入場権 [にゅうじょうけん] /(n) liberty of entrance/EntL1466390X/
150752 入場式 [にゅうじょうしき] /(n) opening ceremony/EntL1944890/   150603 入場式 [にゅうじょうしき] /(n) opening ceremony/EntL1944890X/
150753 入場者 [にゅうじょうしゃ] /(n) visitors/attendance/EntL1466400/   150604 入場者 [にゅうじょうしゃ] /(n) visitors/attendance/EntL1466400X/
150755 入場税 [にゅうじょうぜい] /(n) admission tax/EntL1466410/   150606 入場税 [にゅうじょうぜい] /(n) admission tax/EntL1466410X/
150756 入場門 [にゅうじょうもん] /(n) admission gate/EntL1466420/   150607 入場門 [にゅうじょうもん] /(n) admission gate/EntL1466420X/
150757 入場料 [にゅうじょうりょう] /(n) entrance fee/admission fee/gate receipts/EntL1466430/   150608 入場料 [にゅうじょうりょう] /(n) entrance fee/admission fee/gate receipts/EntL1466430X/
150758 入植 [にゅうしょく] /(n,vs) settlement/immigration/(P)/EntL1466440/   150609 入植 [にゅうしょく] /(n,vs) settlement/immigration/(P)/EntL1466440X/
150759 入植者 [にゅうしょくしゃ] /(n) settler/newcomer/EntL1981630/   150610 入植者 [にゅうしょくしゃ] /(n) settler/newcomer/EntL1981630X/
150760 入植地 [にゅうしょくち] /(n) settlement (of people on land)/EntL2016660/   150611 入植地 [にゅうしょくち] /(n) settlement (of people on land)/EntL2016660X/
150761 入信 [にゅうしん] /(n,vs) entering the faith/EntL1466450/   150612 入信 [にゅうしん] /(n,vs) entering the faith/EntL1466450X/
150762 入神;入伸 [にゅうしん] /(n) inspiration/genius/super-human skill/EntL1599910/   150613 入神;入伸 [にゅうしん] /(n) inspiration/genius/super-human skill/EntL1599910X/
150763 入神の技 [にゅうしんのぎ] /(n) skill of superhuman level/EntL1900280/   150614 入神の技 [にゅうしんのぎ] /(n) skill of superhuman level/EntL1900280X/
150764 入水 [じゅすい;にゅうすい] /(n,vs) suicide by drowning/drowning oneself/EntL1582840/   150615 入水 [じゅすい;にゅうすい] /(n,vs) suicide by drowning/drowning oneself/EntL1582840X/
150765 入声 [にっしょう;にっせい] /(n) entering tone (in Chinese)/EntL1900080/   150616 入声 [にっしょう;にっせい] /(n) entering tone (in Chinese)/EntL1900080X/
150766 入籍 [にゅうせき] /(n,vs) entry in family register/(P)/EntL1466460/   150617 入籍 [にゅうせき] /(n,vs) entry in family register/(P)/EntL1466460X/
150767 入船 [にゅうせん] /(n,vs) ship's arrival/EntL1466470/   150618 入船 [にゅうせん] /(n,vs) ship's arrival/EntL1466470X/
150768 入選 [にゅうせん] /(n,vs) chosen (in a competition)/(P)/EntL1466480/   150619 入選 [にゅうせん] /(n,vs) chosen (in a competition)/(P)/EntL1466480X/
150769 入選者 [にゅうせんしゃ] /(n) winner/winning candidate/EntL1466490/   150620 入選者 [にゅうせんしゃ] /(n) winner/winning candidate/EntL1466490X/
150770 入相の鐘 [いりあいのかね] /(n) evening bell/vespers bell/EntL1466500/   150621 入相の鐘 [いりあいのかね] /(n) evening bell/vespers bell/EntL1466500X/
150771 入替え部品 [いれかえぶひん] /(n) replacement parts/EntL1466510/   150622 入替え部品 [いれかえぶひん] /(n) replacement parts/EntL1466510X/
150772 入退院 [にゅうたいいん] /(n,vs) entering and leaving hospital/EntL2012720/   150623 入退院 [にゅうたいいん] /(n,vs) entering and leaving hospital/EntL2012720X/
150773 入隊 [にゅうたい] /(n,vs) enlistment/EntL1466520/   150624 入隊 [にゅうたい] /(n,vs) enlistment/EntL1466520X/
150774 入団 [にゅうだん] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/EntL1466530/   150625 入団 [にゅうだん] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/EntL1466530X/
150775 入朝 [にゅうちょう] /(n,vs) visiting Japan/arrival in Japan/EntL1466540/   150626 入朝 [にゅうちょう] /(n,vs) visiting Japan/arrival in Japan/EntL1466540X/
150776 入超 [にゅうちょう] /(n) excess of imports/EntL1466550/   150627 入超 [にゅうちょう] /(n) excess of imports/EntL1466550X/
150777 入津 [にゅうしん] /(n,vs) entering a port/EntL1466560/   150628 入津 [にゅうしん] /(n,vs) entering a port/EntL1466560X/
150778 入定 [にゅうじょう] /(n,vs) (1) (See 出定) {Buddh} entering a state of intense concentration/(2) death (of a high monk, etc.)/EntL1466570/   150629 入定 [にゅうじょう] /(n,vs) (1) (See 出定) {Buddh} entering a state of intense concentration/(2) death (of a high monk, etc.)/EntL1466570X/
150779 入廷 [にゅうてい] /(n,vs) admission to the courtroom/EntL1466580/   150630 入廷 [にゅうてい] /(n,vs) admission to the courtroom/EntL1466580X/
150780 入電 [にゅうでん] /(n,vs) (1) incoming telephone call/(2) telegram received/EntL1466590/   150631 入電 [にゅうでん] /(n,vs) (1) incoming telephone call/(2) telegram received/EntL1466590X/
150781 入党 [にゅうとう] /(n,vs) joining a political party/(P)/EntL1466600/   150632 入党 [にゅうとう] /(n,vs) joining a political party/(P)/EntL1466600X/
150783 入唐 [にっとう] /(n,vs) visit to China/EntL1466610/   150634 入唐 [にっとう] /(n,vs) visit to China/EntL1466610X/
150785 入湯 [にゅうとう] /(n,vs) taking a hot bath/bathing at hot springs/EntL1466620/   150636 入湯 [にゅうとう] /(n,vs) taking a hot bath/bathing at hot springs/EntL1466620X/
150786 入湯客 [にゅうとうきゃく] /(n) bathing guest at a hot spring/EntL1466630/   150637 入湯客 [にゅうとうきゃく] /(n) bathing guest at a hot spring/EntL1466630X/
150787 入道 [にゅうどう] /(n) (1) {Buddh} entering the priesthood/priest/monk/(2) man with a shaven head/(3) bald-headed monster/EntL1466640/   150638 入道 [にゅうどう] /(n) (1) {Buddh} entering the priesthood/priest/monk/(2) man with a shaven head/(3) bald-headed monster/EntL1466640X/
150788 入道雲 [にゅうどうぐも] /(n) gigantic columns of clouds (in summer)/cumulo-nimbus/EntL1466650/   150639 入道雲 [にゅうどうぐも] /(n) gigantic columns of clouds (in summer)/cumulo-nimbus/EntL1466650X/
150789 入内 [じゅだい] /(n,vs) imperial bridal party's entry into the court/EntL1466660/   150640 入内 [じゅだい] /(n,vs) imperial bridal party's entry into the court/EntL1466660X/
150790 入念 [にゅうねん] /(adj-na,n) careful/elaborate/scrupulous/(P)/EntL1466670/   150641 入念 [にゅうねん] /(adj-na,n) careful/elaborate/scrupulous/(P)/EntL1466670X/
150791 入念に [にゅうねんに] /(adv) with scrupulous care/EntL1466680/   150642 入念に [にゅうねんに] /(adv) with scrupulous care/EntL1466680X/
150792 入梅(P);梅雨入り(P) [にゅうばい(入梅)(P);つゆいり(P)] /(n,vs) entering the rainy season/beginning of the rainy season/(P)/EntL1466690/   150643 入梅(P);梅雨入り(P) [にゅうばい(入梅)(P);つゆいり(P)] /(n,vs) entering the rainy season/beginning of the rainy season/(P)/EntL1466690X/
150793 入費 [にゅうひ] /(n) expenses/EntL1466700/   150644 入費 [にゅうひ] /(n) expenses/EntL1466700X/
150794 入夫 [にゅうふ] /(n,vs) marrying into the wife's family/EntL1466710/   150645 入夫 [にゅうふ] /(n,vs) marrying into the wife's family/EntL1466710X/
150795 入府 [にゅうふ] /(n,vs) entering the metropolitan area/EntL1466720/   150646 入府 [にゅうふ] /(n,vs) entering the metropolitan area/EntL1466720X/
150796 入部 [にゅうぶ] /(n,vs) joining a club/EntL1791750/   150647 入部 [にゅうぶ] /(n,vs) joining a club/EntL1791750X/
150797 入仏 [にゅうぶつ] /(n) enshrining a Buddhist image/EntL1466730/   150648 入仏 [にゅうぶつ] /(n) enshrining a Buddhist image/EntL1466730X/
150798 入母屋;入り母屋 [いりもや] /(n) gabled, hipped roof/EntL1466740/   150649 入母屋;入り母屋 [いりもや] /(n) gabled, hipped roof/EntL1466740X/
150799 入母屋造り [いりもやづくり] /(n) building with a gabled, hipped roof/EntL1791690/   150650 入母屋造り [いりもやづくり] /(n) building with a gabled, hipped roof/EntL1791690X/
150800 入幕 [にゅうまく] /(n,vs) advancing to the first grade/(P)/EntL1466750/   150651 入幕 [にゅうまく] /(n,vs) advancing to the first grade/(P)/EntL1466750X/
150801 入滅 [にゅうめつ] /(n,vs) dying/entering nirvana/death (of Buddhist saint)/EntL1466760/   150652 入滅 [にゅうめつ] /(n,vs) dying/entering nirvana/death (of Buddhist saint)/EntL1466760X/
150802 入綿 [いれわた] /(n) cotton padding/EntL1466770/   150653 入綿 [いれわた] /(n) cotton padding/EntL1466770X/
150803 入木 [にゅうぼく] /(n) calligraphy/EntL1466780/   150654 入木 [にゅうぼく] /(n) calligraphy/EntL1466780X/
150804 入門 [にゅうもん] /(n,vs,adj-no) primer/manual/entering an institute/introduction to/(P)/EntL1466790/   150655 入門 [にゅうもん] /(n,vs,adj-no) primer/manual/entering an institute/introduction to/(P)/EntL1466790X/
150805 入門テキス [にゅうもんテキス] /(n) introductory text/EntL1466800/   150656 入門テキス [にゅうもんテキス] /(n) introductory text/EntL1466800X/
150806 入門書 [にゅうもんしょ] /(n) primer/manual/introductory book/EntL1982680/   150657 入門書 [にゅうもんしょ] /(n) primer/manual/introductory book/EntL1982680X/
150807 入用 [にゅうよう] /(adj-na,n) need/requirement/demand/necessity/EntL1466810/   150658 入用 [にゅうよう] /(adj-na,n) need/requirement/demand/necessity/EntL1466810X/
150808 入浴 [にゅうよく] /(n,vs) bathe/bathing/(P)/EntL1466820/   150659 入浴 [にゅうよく] /(n,vs) bathe/bathing/(P)/EntL1466820X/
150810 入来 [にゅうらい] /(n,vs) august visit/arrival/EntL1466830/   150661 入来 [にゅうらい] /(n,vs) august visit/arrival/EntL1466830X/
150811 入洛 [じゅらく;にゅうらく] /(n,vs) proceeding to Kyoto/entering Kyoto/EntL1466840/   150662 入洛 [じゅらく;にゅうらく] /(n,vs) proceeding to Kyoto/entering Kyoto/EntL1466840X/
150813 入力 [にゅうりょく] /(n,vs) input/(data) entry/(P)/EntL1466850/   150664 入力 [にゅうりょく] /(n,vs) input/(data) entry/(P)/EntL1466850X/
150823 入力フィールド [にゅうりょくフィールド] /(n) entry field/EntL1466860/   150674 入力フィールド [にゅうりょくフィールド] /(n) entry field/EntL1466860X/
150836 入力情報 [にゅうりょくじょうほう] /(n) input/EntL1944900/   150687 入力情報 [にゅうりょくじょうほう] /(n) input/EntL1944900X/
150837 入力信号 [にゅうりょくしんごう] /(n) incoming signal/input signal/EntL1944910/   150688 入力信号 [にゅうりょくしんごう] /(n) incoming signal/input signal/EntL1944910X/
150839 入力線 [にゅうりょくせん] /(n) input/EntL1466870/   150690 入力線 [にゅうりょくせん] /(n) input/EntL1466870X/
150840 入力装置 [にゅうりょくそうち] /(n) input unit/input device/EntL1466880/   150691 入力装置 [にゅうりょくそうち] /(n) input unit/input device/EntL1466880X/
150845 入力電流 [にゅうりょくでんりゅう] /(n) input/incoming current/EntL1944920/   150696 入力電流 [にゅうりょくでんりゅう] /(n) input/incoming current/EntL1944920X/
150850 入牢 [にゅうろう] /(n,vs) imprisonment/EntL1466900/   150701 入牢 [にゅうろう] /(n,vs) imprisonment/EntL1466900X/
150851 入冦 [にゅうこう] /(n) invasion/encroachment/EntL1466910/   150702 入冦 [にゅうこう] /(n) invasion/encroachment/EntL1466910X/
150852 入寇 [にゅうこう] /(n,vs) invasion/incursion/EntL1791740/   150703 入寇 [にゅうこう] /(n,vs) invasion/incursion/EntL1791740X/
150853 入鋏 [にゅうきょう] /(n,vs) (ticket) punching/EntL1643390/   150704 入鋏 [にゅうきょう] /(n,vs) (ticket) punching/EntL1643390X/
150856 如き [ごとき] /(n,suf) (See 如し) (uk) like/as if/the same as/EntL1633840/   150707 如き [ごとき] /(n,suf) (See 如し) (uk) like/as if/the same as/EntL1633840X/
150857 如く [ごとく] /(adv) (See 如し) like/as if/the same as/EntL1466920/   150708 如く [ごとく] /(adv) (See 如し) like/as if/the same as/EntL1466920X/
150859 如し(P);若し [ごとし] /(n,suf) (uk) like/as if/the same as/(P)/EntL1466930/   150710 如し(P);若し [ごとし] /(n,suf) (uk) like/as if/the same as/(P)/EntL1466930X/
150860 如意 [にょい] /(n) as one wishes/a priest's staff/EntL1762400/   150711 如意 [にょい] /(n) as one wishes/a priest's staff/EntL1762400X/
150861 如意自在 [にょいじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely/in complete control of/with complete freedom/at will/as one pleases/EntL2051570/   150712 如意自在 [にょいじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely/in complete control of/with complete freedom/at will/as one pleases/EntL2051570X/
150863 如雨露(ateji);如露(ateji) [じょうろ;じょろ] /(n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/EntL1650920/   150714 如雨露(ateji);如露(ateji) [じょうろ;じょろ] /(n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/EntL1650920X/
150864 如何 [どう(P);いかが(P);いか(如何)] /(adv) (See ああ,斯う,然う) (uk) how/in what way/how about/(P)/EntL1008910/   150715 如何 [どう(P);いかが(P);いか(如何)] /(adv) (See ああ,斯う,然う) (uk) how/in what way/how about/(P)/EntL1008910X/
150865 如何(P);奈何 [いかん] /(adv) (1) how/in what way/(n) (2) (See 如何による) circumstances/(P)/EntL1582850/   150716 如何(P);奈何 [いかん] /(adv) (1) how/in what way/(n) (2) (See 如何による) circumstances/(P)/EntL1582850X/
150867 如何いう;どう言う;如何言う [どういう] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/EntL1008920/   150718 如何いう;どう言う;如何言う [どういう] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/EntL1008920X/
150869 如何して [どうして] /(adv,int) (uk) why?/for what reason/how/in what way/for what purpose/what for/(P)/EntL1466940/   150720 如何して [どうして] /(adv,int) (uk) why?/for what reason/how/in what way/for what purpose/what for/(P)/EntL1466940X/
150870 如何しても [どうしても] /(adv) (uk) by all means/at any cost/no matter what/after all/in the long run/cravingly/at any rate/surely/(P)/EntL1466950/   150721 如何しても [どうしても] /(adv) (uk) by all means/at any cost/no matter what/after all/in the long run/cravingly/at any rate/surely/(P)/EntL1466950X/
150871 如何せん [いかんせん] /(exp,adv) can't be helped/to one's regret/EntL1919420/   150722 如何せん [いかんせん] /(exp,adv) can't be helped/to one's regret/EntL1919420X/
150874 如何ともし難い;いかんともし難い [いかんともしがたい] /(n) impenetrably difficult/EntL2034610/   150725 如何ともし難い;いかんともし難い [いかんともしがたい] /(n) impenetrably difficult/EntL2034610X/
150876 如何なる [いかなる] /(adj-pn) (uk) any kind of (with neg. verb)/EntL1466960/   150727 如何なる [いかなる] /(adj-pn) (uk) any kind of (with neg. verb)/EntL1466960X/
150877 如何に [いかに] /(adv,int) how?/in what way?/how much?/however/whatever/(P)/EntL1466970/   150728 如何に [いかに] /(adv,int) how?/in what way?/how much?/however/whatever/(P)/EntL1466970X/
150878 如何にして [いかにして] /(exp) how/in what way/EntL2057590/   150729 如何にして [いかにして] /(exp) how/in what way/EntL2057590X/
150879 如何にも [いかにも] /(adv,int) (uk) indeed/really/phrase meaning agreement/(P)/EntL1000660/   150730 如何にも [いかにも] /(adv,int) (uk) indeed/really/phrase meaning agreement/(P)/EntL1000660X/
150882 如何わしい [いかがわしい] /(adj-i) (1) (uk) suspicious/dubious/unreliable/(2) indecent/unseemly/EntL1000630/   150733 如何わしい [いかがわしい] /(adj-i) (1) (uk) suspicious/dubious/unreliable/(2) indecent/unseemly/EntL1000630X/
150883 如何許 [いかばかり] /(adv) how much/EntL1762350/   150734 如何許 [いかばかり] /(adv) how much/EntL1762350X/
150884 如何程 [いかほど] /(adv,n) how much/how many/however/EntL1762360/   150735 如何程 [いかほど] /(adv,n) how much/how many/however/EntL1762360X/
150885 如何物 [いかもの] /(n) fake/EntL1466980/   150736 如何物 [いかもの] /(n) fake/EntL1466980X/
150886 如何様 [いかさま] /(adv,n,adj-no) (uk) fraud/trickery/counterfeit/EntL1466990/   150737 如何様 [いかさま] /(adv,n,adj-no) (uk) fraud/trickery/counterfeit/EntL1466990X/
150887 如何様 [いかよう] /(adj-na) how/EntL1762370/   150738 如何様 [いかよう] /(adj-na) how/EntL1762370X/
150888 如何様師;いかさま師 [いかさまし] /(n) cheat/swindler/EntL1467000/   150739 如何様師;いかさま師 [いかさまし] /(n) cheat/swindler/EntL1467000X/
150889 如月;衣更着;更衣 [きさらぎ;じょげつ(如月);きぬさらぎ(衣更着)] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/EntL1629910/   150740 如月;衣更着;更衣 [きさらぎ;じょげつ(如月);きぬさらぎ(衣更着)] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/EntL1629910X/
150890 如才 [じょさい] /(n) (1) affable/slick/smooth-tongued/(2) smart/sharp/clever/skillful/adroit/EntL1956810/   150741 如才 [じょさい] /(n) (1) affable/slick/smooth-tongued/(2) smart/sharp/clever/skillful/adroit/EntL1956810X/
150891 如才ない;如才無い;如在無い [じょさいない] /(adj-i) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/EntL1762340/   150742 如才ない;如才無い;如在無い [じょさいない] /(adj-i) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/EntL1762340X/
150892 如実 [にょじつ] /(n) reality/(P)/EntL1467020/   150743 如実 [にょじつ] /(n) reality/(P)/EntL1467020X/
150893 如実知見 [にょじつちけん] /(n) perceiving reality as it is/true awareness of reality/EntL2051600/   150744 如実知見 [にょじつちけん] /(n) perceiving reality as it is/true awareness of reality/EntL2051600X/
150894 如上 [じょじょう] /(n,adj-no) above-mentioned/EntL1620610/   150745 如上 [じょじょう] /(n,adj-no) above-mentioned/EntL1620610X/
150895 如是 [にょぜ] /(n) (1) (See 如是我聞) {Buddh} ("like this"; often the opening word of a sutra)/(2) (See 十如是) (abbr) ten thusnesses (in Tendai)/EntL1900320/   150746 如是 [にょぜ] /(n) (1) (See 如是我聞) {Buddh} ("like this"; often the opening word of a sutra)/(2) (See 十如是) (abbr) ten thusnesses (in Tendai)/EntL1900320X/
150896 如是我聞 [にょぜがもん] /(n) thus I hear (quote from the sutras)/these ears have heard/EntL1900330/   150747 如是我聞 [にょぜがもん] /(n) thus I hear (quote from the sutras)/these ears have heard/EntL1900330X/
150897 如菩薩 [にょぼさつ] /(n) Buddha-like compassion/EntL1762390/   150748 如菩薩 [にょぼさつ] /(n) Buddha-like compassion/EntL1762390X/
150898 如法 [にょほう] /(n) observance of the Buddha's teachings/EntL1762380/   150749 如法 [にょほう] /(n) observance of the Buddha's teachings/EntL1762380X/
150899 如法暗夜 [にょほうあんや] /(n) total (utter) darkness/EntL2051620/   150750 如法暗夜 [にょほうあんや] /(n) total (utter) darkness/EntL2051620X/
150900 如来 [にょらい] /(n) Tathagata/perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)/EntL1467030/   150751 如来 [にょらい] /(n) Tathagata/perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)/EntL1467030X/
150905 尿 [にょう] /(n) urine/(P)/EntL1467040/   150756 尿 [にょう] /(n) urine/(P)/EntL1467040X/
150906 尿の検査 [にょうのけんさ] /(n) urinalysis/EntL1900310/   150757 尿の検査 [にょうのけんさ] /(n) urinalysis/EntL1900310X/
150907 尿意 [にょうい] /(n) the urge to urinate/EntL1828380/   150758 尿意 [にょうい] /(n) the urge to urinate/EntL1828380X/
150908 尿管 [にょうかん] /(adj-na,n,adj-no) urinary duct/ureter/EntL1467050/   150759 尿管 [にょうかん] /(adj-na,n,adj-no) urinary duct/ureter/EntL1467050X/
150909 尿器 [にょうき] /(n) urinal/EntL1828400/   150760 尿器 [にょうき] /(n) urinal/EntL1828400X/
150910 尿検査 [にょうけんさ] /(n) urine analysis/urinalysis/EntL1828360/   150761 尿検査 [にょうけんさ] /(n) urine analysis/urinalysis/EntL1828360X/
150911 尿酸 [にょうさん] /(n) uric acid/(P)/EntL1467060/   150762 尿酸 [にょうさん] /(n) uric acid/(P)/EntL1467060X/
150913 尿素 [にょうそ] /(n,adj-no) urea/EntL1467070/   150764 尿素 [にょうそ] /(n,adj-no) urea/EntL1467070X/
150915 尿素樹脂 [にょうそじゅし] /(n) urea resin/EntL1828350/   150766 尿素樹脂 [にょうそじゅし] /(n) urea resin/EntL1828350X/
150916 尿道 [にょうどう] /(n,adj-no) urethra/EntL1467080/   150767 尿道 [にょうどう] /(n,adj-no) urethra/EntL1467080X/
150917 尿道炎 [にょうどうえん] /(n) inflammation of the urethra/EntL1828370/   150768 尿道炎 [にょうどうえん] /(n) inflammation of the urethra/EntL1828370X/
150919 尿毒症 [にょうどくしょう] /(n) uremia/EntL1643380/   150770 尿毒症 [にょうどくしょう] /(n) uremia/EntL1643380X/
150921 尿路 [にょうろ] /(n) urinary tract/EntL1828390/   150772 尿路 [にょうろ] /(n) urinary tract/EntL1828390X/
150923 韮;韭 [にら;みら(ok);かみら(ok);ニラ] /(n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/EntL1467090/   150774 韮;韭 [にら;みら(ok);かみら(ok);ニラ] /(n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/EntL1467090X/
150924 韮葱 [にらねぎ] /(n) broadleaf wild leek (edible plant with hard tubular leaves, Allium ampeloprasum)/EntL1467100/   150775 韮葱 [にらねぎ] /(n) broadleaf wild leek (edible plant with hard tubular leaves, Allium ampeloprasum)/EntL1467100X/
150925 任 [にん] /(n) obligation/duty/charge/responsibility/(P)/EntL1467110/   150776 任 [にん] /(n) obligation/duty/charge/responsibility/(P)/EntL1467110X/
150926 任じる [にんじる] /(v1,vi) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/EntL1467120/   150777 任じる [にんじる] /(v1,vi) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/EntL1467120X/
150927 任す [まかす] /(v5s,vt) to entrust/to leave to a person/(P)/EntL1467130/   150778 任す [まかす] /(v5s,vt) to entrust/to leave to a person/(P)/EntL1467130X/
150928 任ずる [にんずる] /(vz) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/EntL1467140/   150779 任ずる [にんずる] /(vz) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/EntL1467140X/
150929 任せる(P);委せる(oK) [まかせる] /(v1,vt) (1) to entrust (e.g. a task) to another/to leave to/(2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities/(3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course/(4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)/(5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done/(P)/EntL1467150/   150780 任せる(P);委せる(oK) [まかせる] /(v1,vt) (1) to entrust (e.g. a task) to another/to leave to/(2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities/(3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course/(4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)/(5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done/(P)/EntL1467150X/
150930 任に当たる [にんにあたる] /(exp) to undertake a duty/EntL1900410/   150781 任に当たる [にんにあたる] /(exp) to undertake a duty/EntL1900410X/
150931 任を果たす [にんをはたす] /(exp) to fulfill (discharge) one's duty (duties)/EntL1900430/   150782 任を果たす [にんをはたす] /(exp) to fulfill (discharge) one's duty (duties)/EntL1900430X/
150932 任を解かれる [にんをとかれる] /(exp) to be relieved of one's post/EntL1900420/   150783 任を解かれる [にんをとかれる] /(exp) to be relieved of one's post/EntL1900420X/
150933 任意 [にんい] /(adj-na,adj-no) any/arbitrary/optional/discretion/non-specific/unspecified/free will/(P)/EntL1467160/   150784 任意 [にんい] /(adj-na,adj-no) any/arbitrary/optional/discretion/non-specific/unspecified/free will/(P)/EntL1467160X/
150936 任意出頭 [にんいしゅっとう] /(n,adj-no) voluntarily appearing for police questioning/EntL1467170/   150787 任意出頭 [にんいしゅっとう] /(n,adj-no) voluntarily appearing for police questioning/EntL1467170X/
150941 任意捜査 [にんいそうさ] /(n) search conducted with the consent of the party concerned/EntL1792340/   150792 任意捜査 [にんいそうさ] /(n) search conducted with the consent of the party concerned/EntL1792340X/
150942 任意団体 [にんいだんたい] /(n) private organization (neither controlled nor protected by law)/private organisation/EntL1944930/   150793 任意団体 [にんいだんたい] /(n) private organization (neither controlled nor protected by law)/private organisation/EntL1944930X/
150943 任意同行 [にんいどうこう] /(n) going along voluntarily to be questioned by law officers/EntL1792350/   150794 任意同行 [にんいどうこう] /(n) going along voluntarily to be questioned by law officers/EntL1792350X/
150944 任官 [にんかん] /(n,vs,adj-no) appointment/investiture/EntL1467180/   150795 任官 [にんかん] /(n,vs,adj-no) appointment/investiture/EntL1467180X/
150945 任期 [にんき] /(n) term of office/(P)/EntL1467190/   150796 任期 [にんき] /(n) term of office/(P)/EntL1467190X/
150946 任期中 [にんきちゅう] /(n) during one's tenure/EntL1467200/   150797 任期中 [にんきちゅう] /(n) during one's tenure/EntL1467200X/
150947 任期満了 [にんきまんりょう] /(n) expiration of term of office/EntL1467210/   150798 任期満了 [にんきまんりょう] /(n) expiration of term of office/EntL1467210X/
150948 任侠;仁侠 [にんきょう;じんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/EntL1467220/   150799 任侠;仁侠 [にんきょう;じんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/EntL1467220X/
150950 任職 [にんしょく] /(n) ordination/EntL1467230/   150801 任職 [にんしょく] /(n) ordination/EntL1467230X/
150951 任地 [にんち] /(n) one's post/appointment/EntL1467240/   150802 任地 [にんち] /(n) one's post/appointment/EntL1467240X/
150952 任天堂 [にんてんどう] /(n) Nintendo (video game company)/(P)/EntL1467250/   150803 任天堂 [にんてんどう] /(n) Nintendo (video game company)/(P)/EntL1467250X/
150953 任務 [にんむ] /(n) duty/function/office/mission/task/(P)/EntL1467260/   150804 任務 [にんむ] /(n) duty/function/office/mission/task/(P)/EntL1467260X/
150954 任務部隊 [にんむぶたい] /(n) task force/EntL1467270/   150805 任務部隊 [にんむぶたい] /(n) task force/EntL1467270X/
150955 任命 [にんめい] /(n,vs,adj-no) appointment/nomination/ordination/commission/designation/(P)/EntL1467280/   150806 任命 [にんめい] /(n,vs,adj-no) appointment/nomination/ordination/commission/designation/(P)/EntL1467280X/
150956 任命権 [にんめいけん] /(n) appointive power/EntL1944940/   150807 任命権 [にんめいけん] /(n) appointive power/EntL1944940X/
150957 任命式 [にんめいしき] /(n) investiture/EntL1467290/   150808 任命式 [にんめいしき] /(n) investiture/EntL1467290X/
150958 任命状 [にんめいじょう] /(n) written appointment/EntL1467300/   150809 任命状 [にんめいじょう] /(n) written appointment/EntL1467300X/
150959 任免 [にんめん] /(n,vs) appointments and dismissal/EntL1467310/   150810 任免 [にんめん] /(n,vs) appointments and dismissal/EntL1467310X/
150960 任用 [にんよう] /(n,vs) appointment/employment/EntL1467320/   150811 任用 [にんよう] /(n,vs) appointment/employment/EntL1467320X/
150961 妊産婦 [にんさんぷ] /(n) expectant and nursing mothers/(P)/EntL1467340/   150812 妊産婦 [にんさんぷ] /(n) expectant and nursing mothers/(P)/EntL1467340X/
150962 妊娠 [にんしん] /(n,vs,adj-no) conception/pregnancy/(P)/EntL1467350/   150813 妊娠 [にんしん] /(n,vs,adj-no) conception/pregnancy/(P)/EntL1467350X/
150965 妊娠中絶 [にんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/pregnancy termination/EntL1467360/   150816 妊娠中絶 [にんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/pregnancy termination/EntL1467360X/
150966 妊娠中毒症 [にんしんちゅうどくしょう] /(n) toxemia of pregnancy/EntL1792490/   150817 妊娠中毒症 [にんしんちゅうどくしょう] /(n) toxemia of pregnancy/EntL1792490X/
150967 妊婦 [にんぷ] /(n,adj-no) pregnant woman/(P)/EntL1467370/   150818 妊婦 [にんぷ] /(n,adj-no) pregnant woman/(P)/EntL1467370X/
150968 妊婦服 [にんぷふく] /(n) maternity clothes/EntL1467380/   150819 妊婦服 [にんぷふく] /(n) maternity clothes/EntL1467380X/
150972 忍ばせる [しのばせる] /(v1,vt) to conceal/to hide/EntL1467390/   150823 忍ばせる [しのばせる] /(v1,vt) to conceal/to hide/EntL1467390X/
150973 忍び [しのび] /(n) (1) stealth/(2) (See 忍び歩き) (abbr) travelling incognito (traveling)/(3) (See 忍びの術) (abbr) ninjutsu/(4) (See 忍びの者) (abbr) ninja/(5) sneak theft/sneak thief/(6) (See 忍びない) tolerance/EntL1467400/   150824 忍び [しのび] /(n) (1) stealth/(2) (See 忍び歩き) (abbr) travelling incognito (traveling)/(3) (See 忍びの術) (abbr) ninjutsu/(4) (See 忍びの者) (abbr) ninja/(5) sneak theft/sneak thief/(6) (See 忍びない) tolerance/EntL1467400X/
150977 忍びやか [しのびやか] /(adj-na,n) stealthy/secret/EntL1616190/   150828 忍びやか [しのびやか] /(adj-na,n) stealthy/secret/EntL1616190X/
150978 忍び逢い [しのびあい] /(n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/EntL1729440/   150829 忍び逢い [しのびあい] /(n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/EntL1729440X/
150979 忍び音 [しのびね] /(n) whispering/quiet weeping/EntL1729420/   150830 忍び音 [しのびね] /(n) whispering/quiet weeping/EntL1729420X/
150980 忍び寄る [しのびよる] /(v5r,vi) to creep/to steal up/to draw near unnoticed/EntL1467410/   150831 忍び寄る [しのびよる] /(v5r,vi) to creep/to steal up/to draw near unnoticed/EntL1467410X/
150981 忍び泣き [しのびなき] /(n) quiet weeping/EntL1729390/   150832 忍び泣き [しのびなき] /(n) quiet weeping/EntL1729390X/
150982 忍び泣く [しのびなく] /(v5k,vi) to shed silent tears/EntL1467420/   150833 忍び泣く [しのびなく] /(v5k,vi) to shed silent tears/EntL1467420X/
150983 忍び込む;忍込む [しのびこむ] /(v5m,vi) to creep in/to steal in/EntL1467430/   150834 忍び込む;忍込む [しのびこむ] /(v5m,vi) to creep in/to steal in/EntL1467430X/
150984 忍び出し [しのびだし] /(n) sneaking out/creeping out/EntL2015810/   150835 忍び出し [しのびだし] /(n) sneaking out/creeping out/EntL2015810X/
150985 忍び出す [しのびだす] /(v5s) to sneak out/to creep out/EntL2015820/   150836 忍び出す [しのびだす] /(v5s) to sneak out/to creep out/EntL2015820X/
150986 忍び笑い [しのびわらい] /(n) stifled laugh/chuckling/snickering/EntL1729430/   150837 忍び笑い [しのびわらい] /(n) stifled laugh/chuckling/snickering/EntL1729430X/
150987 忍び声 [しのびごえ] /(n) whispering/EntL1729380/   150838 忍び声 [しのびごえ] /(n) whispering/EntL1729380X/
150988 忍び足 [しのびあし] /(n) stealthy steps/soft steps/EntL1467440/   150839 忍び足 [しのびあし] /(n) stealthy steps/soft steps/EntL1467440X/
150989 忍び刀 [しのびがたな] /(n) Ninja sword/EntL2026360/   150840 忍び刀 [しのびがたな] /(n) Ninja sword/EntL2026360X/
150990 忍び難い [しのびがたい] /(adj-i) intolerable/unbearable/EntL1881190/   150841 忍び難い [しのびがたい] /(adj-i) intolerable/unbearable/EntL1881190X/
150991 忍び入る [しのびいる] /(v5r,vi) to steal or sneak or slip into/EntL1847230/   150842 忍び入る [しのびいる] /(v5r,vi) to steal or sneak or slip into/EntL1847230X/
150993 忍び文字 [しのびもじ] /(n) Ninja script/EntL2026370/   150844 忍び文字 [しのびもじ] /(n) Ninja script/EntL2026370X/
150996 忍ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) (1) to conceal oneself/to hide/(2) to endure/(P)/EntL1467450/   150847 忍ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) (1) to conceal oneself/to hide/(2) to endure/(P)/EntL1467450X/
150997 忍苦 [にんく] /(n,vs) endurance/stoicism/EntL1467460/   150848 忍苦 [にんく] /(n,vs) endurance/stoicism/EntL1467460X/
150998 忍具 [にんぐ] /(n) ninja implement (shuriken, etc.)/EntL2004740/   150849 忍具 [にんぐ] /(n) ninja implement (shuriken, etc.)/EntL2004740X/
150999 忍者 [にんじゃ] /(n) (See 忍術) ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.)/(P)/EntL1467470/   150850 忍者 [にんじゃ] /(n) (See 忍術) ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.)/(P)/EntL1467470X/
151000 忍従 [にんじゅう] /(n,vs) submission/resignation/EntL1467480/   150851 忍従 [にんじゅう] /(n,vs) submission/resignation/EntL1467480X/
151001 忍術 [にんじゅつ] /(n) {MA} ninjutsu (fighting art of the ninja)/ninja skills in secrecy, stealth and combat techniques/EntL1467490/   150852 忍術 [にんじゅつ] /(n) {MA} ninjutsu (fighting art of the ninja)/ninja skills in secrecy, stealth and combat techniques/EntL1467490X/
151003 忍耐 [にんたい] /(n,vs) endurance/perseverance/patience/(P)/EntL1467500/   150854 忍耐 [にんたい] /(n,vs) endurance/perseverance/patience/(P)/EntL1467500X/
151004 忍耐強い [にんたいづよい] /(adj-i) persevering/very patient/EntL1729410/   150855 忍耐強い [にんたいづよい] /(adj-i) persevering/very patient/EntL1729410X/
151006 忍耐力 [にんたいりょく] /(n) fortitude/EntL1729400/   150857 忍耐力 [にんたいりょく] /(n) fortitude/EntL1729400X/
151008 忍刀 [にんとう] /(n) Ninja sword/EntL2026420/   150859 忍刀 [にんとう] /(n) Ninja sword/EntL2026420X/
151009 忍法 [にんぽう] /(n) ninja arts/EntL1467510/   150860 忍法 [にんぽう] /(n) ninja arts/EntL1467510X/
151012 認め [みとめ] /(n) approval/final seal (of approval)/(P)/EntL1611790/   150863 認め [みとめ] /(n) approval/final seal (of approval)/(P)/EntL1611790X/
151013 認める [したためる] /(v1,vt) (uk) to write up/EntL1467520/   150864 認める [したためる] /(v1,vt) (uk) to write up/EntL1467520X/
151014 認める [みとめる] /(v1,vt) (1) to recognize/to recognise/to appreciate/(2) to observe/to notice/(3) to admit/to approve/(P)/EntL1467530/   150865 認める [みとめる] /(v1,vt) (1) to recognize/to recognise/to appreciate/(2) to observe/to notice/(3) to admit/to approve/(P)/EntL1467530X/
151015 認め印 [みとめいん] /(n) unregistered (informal) seal/a signet (ring)/(P)/EntL1611800/   150866 認め印 [みとめいん] /(n) unregistered (informal) seal/a signet (ring)/(P)/EntL1611800X/
151017 認め難い [みとめがたい] /(adj-i) unapprovable/EntL1910470/   150868 認め難い [みとめがたい] /(adj-i) unapprovable/EntL1910470X/
151018 認印 [みとめいん] /(n) unofficial and unregistered personal seal/EntL2019940/   150869 認印 [みとめいん] /(n) unofficial and unregistered personal seal/EntL2019940X/
151019 認可 [にんか] /(n,vs) approval/license/licence/permission/(P)/EntL1467540/   150870 認可 [にんか] /(n,vs) approval/license/licence/permission/(P)/EntL1467540X/
151020 認可証 [にんかしょう] /(n) license/licence/certificate/charter/EntL1729450/   150871 認可証 [にんかしょう] /(n) license/licence/certificate/charter/EntL1729450X/
151021 認識 [にんしき] /(n,vs,adj-no) recognition/cognizance/cognisance/(P)/EntL1467550/   150872 認識 [にんしき] /(n,vs,adj-no) recognition/cognizance/cognisance/(P)/EntL1467550X/
151022 認識票 [にんしきひょう] /(n) identification tag/EntL1729500/   150873 認識票 [にんしきひょう] /(n) identification tag/EntL1729500X/
151023 認識不足 [にんしきぶそく] /(n) lack of knowledge or understanding/EntL1729490/   150874 認識不足 [にんしきぶそく] /(n) lack of knowledge or understanding/EntL1729490X/
151024 認識論 [にんしきろん] /(n) epistemology/EntL1729510/   150875 認識論 [にんしきろん] /(n) epistemology/EntL1729510X/
151025 認証 [にんしょう] /(n,vs) (1) certification/attestation/authentication/confirmation/(2) Imperial attestation/(P)/EntL1467560/   150876 認証 [にんしょう] /(n,vs) (1) certification/attestation/authentication/confirmation/(2) Imperial attestation/(P)/EntL1467560X/
151027 認証官 [にんしょうかん] /(n) official whose appointment and dismissal requires Imperial acknowledgement (acknowledgment)/EntL1729480/   150878 認証官 [にんしょうかん] /(n) official whose appointment and dismissal requires Imperial acknowledgement (acknowledgment)/EntL1729480X/
151030 認証式 [にんしょうしき] /(n) attestation (investiture) ceremony/EntL1944950/   150881 認証式 [にんしょうしき] /(n) attestation (investiture) ceremony/EntL1944950X/
151031 認証者 [にんしょうしゃ] /(n) certifier/EntL1467570/   150882 認証者 [にんしょうしゃ] /(n) certifier/EntL1467570X/
151035 認知 [にんち] /(n,vs,adj-no) acknowledgement/acknowledgment/recognition/(P)/EntL1467580/   150886 認知 [にんち] /(n,vs,adj-no) acknowledgement/acknowledgment/recognition/(P)/EntL1467580X/
151036 認知科学 [にんちかがく] /(n) cognitive science/EntL1729460/   150887 認知科学 [にんちかがく] /(n) cognitive science/EntL1729460X/
151038 認知行動療法 [にんちこうどうりょうほう] /(n) cognitive-behavioral therapy/cognitive-behavioural therapy/EntL1999560/   150889 認知行動療法 [にんちこうどうりょうほう] /(n) cognitive-behavioral therapy/cognitive-behavioural therapy/EntL1999560X/
151040 認知心理学 [にんちしんりがく] /(n) cognitive psychology/EntL1944960/   150891 認知心理学 [にんちしんりがく] /(n) cognitive psychology/EntL1944960X/
151043 認知療法 [にんちりょうほう] /(n) cognitive therapy/EntL1999570/   150894 認知療法 [にんちりょうほう] /(n) cognitive therapy/EntL1999570X/
151044 認定 [にんてい] /(n,vs) authorization/authorisation/acknowledgment/acknowledgement/certification/recognition/(P)/EntL1467590/   150895 認定 [にんてい] /(n,vs) authorization/authorisation/acknowledgment/acknowledgement/certification/recognition/(P)/EntL1467590X/
151046 認定証 [にんていしょう] /(n) certificate/EntL1944970/   150897 認定証 [にんていしょう] /(n) certificate/EntL1944970X/
151047 認定投票 [にんていとうひょう] /(n) approval voting/EntL1999580/   150898 認定投票 [にんていとうひょう] /(n) approval voting/EntL1999580X/
151048 認否 [にんぴ] /(n) approval or disapproval/EntL1467600/   150899 認否 [にんぴ] /(n) approval or disapproval/EntL1467600X/
151049 認容 [にんよう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/EntL1729470/   150900 認容 [にんよう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/EntL1729470X/
151050 濡らす [ぬらす] /(v5s,vt) to wet/to soak/to dip/(P)/EntL1467610/   150901 濡らす [ぬらす] /(v5s,vt) to wet/to soak/to dip/(P)/EntL1467610X/
151052 濡れる [ぬれる] /(v1,vi) to get wet/(P)/EntL1467620/   150903 濡れる [ぬれる] /(v1,vi) to get wet/(P)/EntL1467620X/
151053 濡れ衣 [ぬれぎぬ] /(n) (1) wet clothes/(2) false accusations/EntL1819830/   150904 濡れ衣 [ぬれぎぬ] /(n) (1) wet clothes/(2) false accusations/EntL1819830X/
151055 濡れ羽色 [ぬればいろ] /(n) jet black/EntL1819810/   150906 濡れ羽色 [ぬればいろ] /(n) jet black/EntL1819810X/
151056 濡れ縁 [ぬれえん] /(n) open verandah/EntL1819890/   150907 濡れ縁 [ぬれえん] /(n) open verandah/EntL1819890X/
151058 濡れ事 [ぬれごと] /(n) love affair/EntL1819840/   150909 濡れ事 [ぬれごと] /(n) love affair/EntL1819840X/
151059 濡れ事師 [ぬれごとし] /(n) (acting) romantic lead/philanderer/EntL1819850/   150910 濡れ事師 [ぬれごとし] /(n) (acting) romantic lead/philanderer/EntL1819850X/
151060 濡れ手 [ぬれて] /(n) wet hands/EntL1819790/   150911 濡れ手 [ぬれて] /(n) wet hands/EntL1819790X/
151061 濡れ手で粟 [ぬれてであわ] /(exp) easy profit/EntL1819800/   150912 濡れ手で粟 [ぬれてであわ] /(exp) easy profit/EntL1819800X/
151063 濡れ場 [ぬれば] /(n) (drama's) love scene/EntL1819860/   150914 濡れ場 [ぬれば] /(n) (drama's) love scene/EntL1819860X/
151064 濡れ色 [ぬれいろ] /(n) color of something wet/colour of something wet/EntL1819820/   150915 濡れ色 [ぬれいろ] /(n) color of something wet/colour of something wet/EntL1819820X/
151065 濡れ性 [ぬれせい] /(n) wettability/EntL2063230/   150916 濡れ性 [ぬれせい] /(n) wettability/EntL2063230X/
151066 濡れ鼠 [ぬれねずみ] /(n) soaked to the skin/like a drowned rat/EntL1819870/   150917 濡れ鼠 [ぬれねずみ] /(n) soaked to the skin/like a drowned rat/EntL1819870X/
151067 濡れ髪 [ぬれがみ] /(n) newly washed hair/EntL1819880/   150918 濡れ髪 [ぬれがみ] /(n) newly washed hair/EntL1819880X/
151069 寧ろ(P);寧(io) [むしろ] /(adv) rather/better/instead/(P)/EntL1604870/   150920 寧ろ(P);寧(io) [むしろ] /(adv) rather/better/instead/(P)/EntL1604870X/
151070 寧日 [ねいじつ] /(n) peaceful day/EntL1642840/   150921 寧日 [ねいじつ] /(n) peaceful day/EntL1642840X/
151071 葱 [ねぎ(P);ネギ;き(ok)] /(n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/(P)/EntL1467630/   150922 葱 [ねぎ(P);ネギ;き(ok)] /(n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/(P)/EntL1467630X/
151072 葱坊主 [ねぎぼうず] /(n) onion head/EntL1708800/   150923 葱坊主 [ねぎぼうず] /(n) onion head/EntL1708800X/
151074 猫 [ねこ] /(n) (1) cat/(2) (ant: タチ) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/EntL1467640/   150925 猫 [ねこ] /(n) (1) cat/(2) (ant: タチ) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/EntL1467640X/
151075 猫かぶり;猫被り(oK) [ねこかぶり] /(n,vs) feigned innocence or naivete/beguiling innocence/wolf in sheep's clothing/EntL1467690/   150926 猫かぶり;猫被り(oK) [ねこかぶり] /(n,vs) feigned innocence or naivete/beguiling innocence/wolf in sheep's clothing/EntL1467690X/
151078 猫に小判 [ねこにこばん] /(exp) (to cast) pearls before swine/really big waste of resources/EntL1467650/   150929 猫に小判 [ねこにこばん] /(exp) (to cast) pearls before swine/really big waste of resources/EntL1467650X/
151079 猫の額 [ねこのひたい] /(n) tiny/EntL1845690/   150930 猫の額 [ねこのひたい] /(n) tiny/EntL1845690X/
151080 猫の額のような [ねこのひたいのような] /(exp) very small (particularly of a room or flat)/EntL1467660/   150931 猫の額のような [ねこのひたいのような] /(exp) very small (particularly of a room or flat)/EntL1467660X/
151081 猫の子一匹居ない [ねこのこいっぴきいない] /(adj-i) completely deserted/EntL1845590/   150932 猫の子一匹居ない [ねこのこいっぴきいない] /(adj-i) completely deserted/EntL1845590X/
151082 猫の手も借りたい [ねこのてもかりたい] /(n) extremely busy/lit: so busy one would even welcome the help of a cat/EntL1845600/   150933 猫の手も借りたい [ねこのてもかりたい] /(n) extremely busy/lit: so busy one would even welcome the help of a cat/EntL1845600X/
151083 猫の目 [ねこのめ] /(n) fickle/EntL1845620/   150934 猫の目 [ねこのめ] /(n) fickle/EntL1845620X/
151084 猫ばば;猫糞 [ねこばば] /(n,vs) embezzlement/misappropriation/pocketing/stealing/EntL1600070/   150935 猫ばば;猫糞 [ねこばば] /(n,vs) embezzlement/misappropriation/pocketing/stealing/EntL1600070X/
151088 猫可愛がり [ねこかわいがり] /(n,vs) doting on someone/EntL1845610/   150939 猫可愛がり [ねこかわいがり] /(n,vs) doting on someone/EntL1845610X/
151089 猫科 [ねこか] /(n,adj-no) cat family/Felidae/EntL1651200/   150940 猫科 [ねこか] /(n,adj-no) cat family/Felidae/EntL1651200X/
151091 猫額大 [びょうがくだい] /(n) tiny/EntL1845700/   150942 猫額大 [びょうがくだい] /(n) tiny/EntL1845700X/
151092 猫額大の土地 [びょうがくだいのとち] /(n) narrow strip of land/EntL1905260/   150943 猫額大の土地 [びょうがくだいのとち] /(n) narrow strip of land/EntL1905260X/
151095 猫股;猫又 [ねこまた] /(n) mythical two-tailed monster cat/EntL2064330/   150946 猫股;猫又 [ねこまた] /(n) mythical two-tailed monster cat/EntL2064330X/
151098 猫車 [ねこぐるま] /(n) wheelbarrow/EntL1845640/   150949 猫車 [ねこぐるま] /(n) wheelbarrow/EntL1845640X/
151099 猫舌 [ねこじた] /(n) dislike of very hot food or drink/inability to take hot food/(P)/EntL1467670/   150950 猫舌 [ねこじた] /(n) dislike of very hot food or drink/inability to take hot food/(P)/EntL1467670X/
151100 猫足;猫脚 [ねこあし] /(n) carved table leg with "ball and claw" foot/EntL1845650/   150951 猫足;猫脚 [ねこあし] /(n) carved table leg with "ball and claw" foot/EntL1845650X/
151101 猫属 [ねこぞく] /(n) the cat genus/EntL1900510/   150952 猫属 [ねこぞく] /(n) the cat genus/EntL1900510X/
151103 猫背 [ねこぜ] /(n,adj-no) bent back/hunchback/stoop/(P)/EntL1467680/   150954 猫背 [ねこぜ] /(n,adj-no) bent back/hunchback/stoop/(P)/EntL1467680X/
151104 猫板 [ねこいた] /(n) fireside board/EntL1845660/   150955 猫板 [ねこいた] /(n) fireside board/EntL1845660X/
151105 猫撫で声;猫なで声 [ねこなでごえ] /(n) soft, coaxing voice/wheedling voice/ingratiating voice/EntL1600060/   150956 猫撫で声;猫なで声 [ねこなでごえ] /(n) soft, coaxing voice/wheedling voice/ingratiating voice/EntL1600060X/
151106 猫目石 [ねこもくせき;ねこめいし] /(n) cat's-eye (in road)/quartz reflector/EntL1467700/   150957 猫目石 [ねこもくせき;ねこめいし] /(n) cat's-eye (in road)/quartz reflector/EntL1467700X/
151107 猫柳 [ねこやなぎ] /(n) rosegold pussy willow (Salix gracilistyla)/EntL1845670/   150958 猫柳 [ねこやなぎ] /(n) rosegold pussy willow (Salix gracilistyla)/EntL1845670X/
151108 猫要らず [ねこいらず] /(n) rat poison/EntL1852630/   150959 猫要らず [ねこいらず] /(n) rat poison/EntL1852630X/
151109 猫騙し [ねこだまし] /(n) slapping hands in front of opponent's face to confuse him (sumo)/EntL2023430/   150960 猫騙し [ねこだまし] /(n) slapping hands in front of opponent's face to confuse him (sumo)/EntL2023430X/
151110 熱 [ねつ] /(n,n-suf) fever/temperature/(P)/EntL1467710/   150961 熱 [ねつ] /(n,n-suf) fever/temperature/(P)/EntL1467710X/
151111 熱々(P);熱熱 [あつあつ] /(adj-na,n,adj-no) (1) piping hot/(2) passionately in love/(P)/EntL1586470/   150962 熱々(P);熱熱 [あつあつ] /(adj-na,n,adj-no) (1) piping hot/(2) passionately in love/(P)/EntL1586470X/
151112 熱い [あつい] /(adj-i) (ant: 冷たい) hot (thing)/(P)/EntL1467720/   150963 熱い [あつい] /(adj-i) (ant: 冷たい) hot (thing)/(P)/EntL1467720X/
151113 熱いコーヒー [あついコーヒー] /(n) hot coffee/EntL1856690/   150964 熱いコーヒー [あついコーヒー] /(n) hot coffee/EntL1856690X/
151116 熱し易い [ねっしやすい] /(adj-i) excitable/EntL1900580/   150967 熱し易い [ねっしやすい] /(adj-i) excitable/EntL1900580X/
151118 熱する [ねっする] /(vs-s) to heat/to heat up/(P)/EntL1467730/   150969 熱する [ねっする] /(vs-s) to heat/to heat up/(P)/EntL1467730X/
151119 熱っぽい [ねつっぽい] /(adj-i) (1) feverish/(2) enthusiastic/EntL2012730/   150970 熱っぽい [ねつっぽい] /(adj-i) (1) feverish/(2) enthusiastic/EntL2012730X/
151121 熱り [ほとぼり] /(n) (1) remaining heat/(2) residual excitement/(3) lingering enthusiasm/EntL2063330/   150972 熱り [ほとぼり] /(n) (1) remaining heat/(2) residual excitement/(3) lingering enthusiasm/EntL2063330X/
151123 熱り立つ;いきり立つ [いきりたつ] /(v5t,vi) to get angry/to lose one's temper/EntL2035390/   150974 熱り立つ;いきり立つ [いきりたつ] /(v5t,vi) to get angry/to lose one's temper/EntL2035390X/
151125 熱を上げる [ねつをあげる] /(exp) to become enthusiastic/EntL1900610/   150976 熱を上げる [ねつをあげる] /(exp) to become enthusiastic/EntL1900610X/
151126 熱を伝える [ねつをつたえる] /(exp) to conduct heat/EntL1900620/   150977 熱を伝える [ねつをつたえる] /(exp) to conduct heat/EntL1900620X/
151128 熱愛 [ねつあい] /(n,vs,adj-no) love passionately/ardent love/devotion/EntL1467740/   150979 熱愛 [ねつあい] /(n,vs,adj-no) love passionately/ardent love/devotion/EntL1467740X/
151129 熱愛者 [ねつあいしゃ] /(n) person who is very fond of something/EntL1467750/   150980 熱愛者 [ねつあいしゃ] /(n) person who is very fond of something/EntL1467750X/
151130 熱意 [ねつい] /(n) zeal/enthusiasm/(P)/EntL1467760/   150981 熱意 [ねつい] /(n) zeal/enthusiasm/(P)/EntL1467760X/
151131 熱陰極 [ねついんきょく] /(n) hot cathode/EntL2066340/   150982 熱陰極 [ねついんきょく] /(n) hot cathode/EntL2066340X/
151132 熱雲 [ねつうん] /(n) glowing cloud/EntL1944980/   150983 熱雲 [ねつうん] /(n) glowing cloud/EntL1944980X/
151133 熱延 [ねつえん] /(n) hot rolling/EntL1900590/   150984 熱延 [ねつえん] /(n) hot rolling/EntL1900590X/
151134 熱演 [ねつえん] /(n,vs) enthusiastic performance/EntL1832550/   150985 熱演 [ねつえん] /(n,vs) enthusiastic performance/EntL1832550X/
151136 熱汚染 [ねつおせん] /(n) thermal pollution/EntL1832300/   150987 熱汚染 [ねつおせん] /(n) thermal pollution/EntL1832300X/
151137 熱可塑 [ねつかそ] /(n) thermoplastic/EntL1467770/   150988 熱可塑 [ねつかそ] /(n) thermoplastic/EntL1467770X/
151138 熱可塑樹脂 [ねつかそじゅし] /(n) thermoplastic resin/EntL1467780/   150989 熱可塑樹脂 [ねつかそじゅし] /(n) thermoplastic resin/EntL1467780X/
151139 熱可塑性 [ねつかそせい] /(n,adj-no) thermoplasticity/EntL1467790/   150990 熱可塑性 [ねつかそせい] /(n,adj-no) thermoplasticity/EntL1467790X/
151141 熱拡散 [ねつかくさん] /(n) thermal diffusion/EntL1467800/   150992 熱拡散 [ねつかくさん] /(n) thermal diffusion/EntL1467800X/
151142 熱核反応 [ねつかくはんのう] /(n) thermonuclear reaction/EntL1832460/   150993 熱核反応 [ねつかくはんのう] /(n) thermonuclear reaction/EntL1832460X/
151143 熱感 [ねつかん] /(n) feverish/EntL1832510/   150994 熱感 [ねつかん] /(n) feverish/EntL1832510X/
151144 熱願 [ねつがん] /(n,vs) ardent desire/EntL1832590/   150995 熱願 [ねつがん] /(n,vs) ardent desire/EntL1832590X/
151145 熱器具 [ねつきぐ] /(n) heater/EntL1832560/   150996 熱器具 [ねつきぐ] /(n) heater/EntL1832560X/
151146 熱機関 [ねつきかん] /(n) heat engine/thermomotor/EntL1642930/   150997 熱機関 [ねつきかん] /(n) heat engine/thermomotor/EntL1642930X/
151147 熱気 [ねっき] /(n) heat/hot air/enthusiasm/(P)/EntL1467810/   150998 熱気 [ねっき] /(n) heat/hot air/enthusiasm/(P)/EntL1467810X/
151148 熱気 [ねつけ] /(n) feverish/EntL1832280/   150999 熱気 [ねつけ] /(n) feverish/EntL1832280X/
151149 熱気球 [ねつききゅう] /(n) hot-air balloon/EntL1651140/   151000 熱気球 [ねつききゅう] /(n) hot-air balloon/EntL1651140X/
151150 熱球 [ねつきゅう] /(n) (baseball) smoking pitch/EntL1832470/   151001 熱球 [ねつきゅう] /(n) (baseball) smoking pitch/EntL1832470X/
151151 熱狂 [ねっきょう] /(n,vs) wild enthusiasm/being crazy about/(P)/EntL1467820/   151002 熱狂 [ねっきょう] /(n,vs) wild enthusiasm/being crazy about/(P)/EntL1467820X/
151152 熱狂者 [ねっきょうしゃ] /(n) enthusiast/EntL1467830/   151003 熱狂者 [ねっきょうしゃ] /(n) enthusiast/EntL1467830X/
151154 熱狂的信者 [ねっきょうてきしんじゃ] /(n) fanatic/EntL1467840/   151005 熱狂的信者 [ねっきょうてきしんじゃ] /(n) fanatic/EntL1467840X/
151155 熱型 [ねっけい] /(n) type of fever/EntL1832360/   151006 熱型 [ねっけい] /(n) type of fever/EntL1832360X/
151156 熱血 [ねっけつ] /(n) hot blood/zeal/fervor/fervour/ardor/EntL1467850/   151007 熱血 [ねっけつ] /(n) hot blood/zeal/fervor/fervour/ardor/EntL1467850X/
151157 熱血漢 [ねっけつかん] /(n) hot-blooded man/EntL1467860/   151008 熱血漢 [ねっけつかん] /(n) hot-blooded man/EntL1467860X/
151158 熱血教師 [ねっけつきょうし] /(n) enthusiastic schoolteacher/EntL2051730/   151009 熱血教師 [ねっけつきょうし] /(n) enthusiastic schoolteacher/EntL2051730X/
151159 熱血児 [ねっけつじ] /(n) hot-blooded man/EntL1900570/   151010 熱血児 [ねっけつじ] /(n) hot-blooded man/EntL1900570X/
151161 熱原子核 [ねつげんしかく] /(n) thermal nucleus/EntL1900600/   151012 熱原子核 [ねつげんしかく] /(n) thermal nucleus/EntL1900600X/
151162 熱源 [ねつげん] /(n) heat source/EntL1832500/   151013 熱源 [ねつげん] /(n) heat source/EntL1832500X/
151163 熱交換器 [ねつこうかんき] /(n) heat exchanger/EntL1945000/   151014 熱交換器 [ねつこうかんき] /(n) heat exchanger/EntL1945000X/
151164 熱効率 [ねつこうりつ] /(n) thermal efficiency/EntL1638090/   151015 熱効率 [ねつこうりつ] /(n) thermal efficiency/EntL1638090X/
151165 熱硬化 [ねつこうか] /(n,vs) thermosetting/EntL1467870/   151016 熱硬化 [ねつこうか] /(n,vs) thermosetting/EntL1467870X/
151166 熱硬化剤 [ねつこうかざい] /(n) hardener (catalyst in hardening thermosetting materials)/EntL1467880/   151017 熱硬化剤 [ねつこうかざい] /(n) hardener (catalyst in hardening thermosetting materials)/EntL1467880X/
151167 熱硬化物 [ねつこうかぶつ] /(n) thermosetting material (esp. plastics and resins)/EntL1467890/   151018 熱硬化物 [ねつこうかぶつ] /(n) thermosetting material (esp. plastics and resins)/EntL1467890X/
151168 熱砂 [ねっさ] /(n) hot sand/EntL1832380/   151019 熱砂 [ねっさ] /(n) hot sand/EntL1832380X/
151169 熱賛 [ねっさん] /(n) ardent praise/EntL1832570/   151020 熱賛 [ねっさん] /(n) ardent praise/EntL1832570X/
151170 熱射病 [ねっしゃびょう] /(n) heatstroke/EntL1832390/   151021 熱射病 [ねっしゃびょう] /(n) heatstroke/EntL1832390X/
151171 熱処理 [ねつしょり] /(n,vs) heat treatment/EntL1832270/   151022 熱処理 [ねつしょり] /(n,vs) heat treatment/EntL1832270X/
151172 熱傷 [ねっしょう] /(n) burn/EntL1832490/   151023 熱傷 [ねっしょう] /(n) burn/EntL1832490X/
151173 熱唱 [ねっしょう] /(n,vs) singing enthusiastically/EntL1638870/   151024 熱唱 [ねっしょう] /(n,vs) singing enthusiastically/EntL1638870X/
151174 熱情 [ねつじょう] /(n,adj-no) ardour/EntL1467900/   151025 熱情 [ねつじょう] /(n,adj-no) ardour/EntL1467900X/
151175 熱心 [ねっしん] /(adj-na,n) zeal/enthusiasm/(P)/EntL1467910/   151026 熱心 [ねっしん] /(adj-na,n) zeal/enthusiasm/(P)/EntL1467910X/
151177 熱性 [ねっせい] /(n,adj-no) excitable disposition/EntL1832320/   151028 熱性 [ねっせい] /(n,adj-no) excitable disposition/EntL1832320X/
151178 熱誠 [ねっせい] /(adj-na,n) earnestness/EntL1832520/   151029 熱誠 [ねっせい] /(adj-na,n) earnestness/EntL1832520X/
151180 熱戦 [ねっせん] /(n) fierce fighting/close contest/(P)/EntL1642910/   151031 熱戦 [ねっせん] /(n) fierce fighting/close contest/(P)/EntL1642910X/
151181 熱線 [ねっせん] /(n) heat ray/line of heat/EntL1467920/   151032 熱線 [ねっせん] /(n) heat ray/line of heat/EntL1467920X/
151182 熱帯 [ねったい] /(n) tropics/(P)/EntL1467930/   151033 熱帯 [ねったい] /(n) tropics/(P)/EntL1467930X/
151186 熱帯魚 [ねったいぎょ] /(n) tropical fish/(P)/EntL1467940/   151037 熱帯魚 [ねったいぎょ] /(n) tropical fish/(P)/EntL1467940X/
151187 熱帯植物 [ねったいしょくぶつ] /(n) tropical plant/EntL1945010/   151038 熱帯植物 [ねったいしょくぶつ] /(n) tropical plant/EntL1945010X/
151189 熱帯低気圧 [ねったいていきあつ] /(n) tropical cyclone/EntL1832410/   151040 熱帯低気圧 [ねったいていきあつ] /(n) tropical cyclone/EntL1832410X/
151190 熱帯病 [ねったいびょう] /(n) tropical disease/EntL1832440/   151041 熱帯病 [ねったいびょう] /(n) tropical disease/EntL1832440X/
151191 熱帯夜 [ねったいや] /(n) sultry night/sweltering night/night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C/EntL1832420/   151042 熱帯夜 [ねったいや] /(n) sultry night/sweltering night/night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C/EntL1832420X/
151192 熱帯林 [ねったいりん] /(n) tropical forest/EntL1832430/   151043 熱帯林 [ねったいりん] /(n) tropical forest/EntL1832430X/
151193 熱中 [ねっちゅう] /(n,vs) nuts!/enthusiasm/zeal/mania/(P)/EntL1467950/   151044 熱中 [ねっちゅう] /(n,vs) nuts!/enthusiasm/zeal/mania/(P)/EntL1467950X/
151197 熱伝導 [ねつでんどう] /(n) heat conduction/EntL1832290/   151048 熱伝導 [ねつでんどう] /(n) heat conduction/EntL1832290X/
151198 熱伝導率 [ねつでんどうりつ] /(n) thermal conductivity/EntL1945020/   151049 熱伝導率 [ねつでんどうりつ] /(n) thermal conductivity/EntL1945020X/
151199 熱電対 [ねつでんつい] /(n) thermocouple/EntL1832540/   151050 熱電対 [ねつでんつい] /(n) thermocouple/EntL1832540X/
151200 熱度 [ねつど] /(n) degree of heat/temperature/enthusiasm/EntL1832370/   151051 熱度 [ねつど] /(n) degree of heat/temperature/enthusiasm/EntL1832370X/
151201 熱湯 [ねっとう] /(n,adj-no) boiling water/(P)/EntL1467960/   151052 熱湯 [ねっとう] /(n,adj-no) boiling water/(P)/EntL1467960X/
151202 熱闘 [ねっとう] /(n) fierce fighting/EntL1832580/   151053 熱闘 [ねっとう] /(n) fierce fighting/EntL1832580X/
151203 熱波 [ねっぱ] /(n) heat wave/EntL1832310/   151054 熱波 [ねっぱ] /(n) heat wave/EntL1832310X/
151204 熱発 [ねっぱつ] /(n,vs) fever/EntL1832330/   151055 熱発 [ねっぱつ] /(n,vs) fever/EntL1832330X/
151205 熱発生 [ねっぱつせい] /(n) calorification/thermogenesis/EntL2016290/   151056 熱発生 [ねっぱつせい] /(n) calorification/thermogenesis/EntL2016290X/
151206 熱疲労 [ねつひろう] /(n) (1) thermal fatigue (e.g. in structures)/(2) (See 熱疲憊,熱ばて) heat exhaustion/EntL1999590/   151057 熱疲労 [ねつひろう] /(n) (1) thermal fatigue (e.g. in structures)/(2) (See 熱疲憊,熱ばて) heat exhaustion/EntL1999590X/
151208 熱病 [ねつびょう] /(n,adj-no) fever/febrile disease/(P)/EntL1467970/   151059 熱病 [ねつびょう] /(n,adj-no) fever/febrile disease/(P)/EntL1467970X/
151209 熱風 [ねっぷう] /(n) hot wind/EntL1832340/   151060 熱風 [ねっぷう] /(n) hot wind/EntL1832340X/
151210 熱風炉 [ねっぷうろ] /(n) hot-blast stove/EntL1832350/   151061 熱風炉 [ねっぷうろ] /(n) hot-blast stove/EntL1832350X/
151212 熱弁 [ねつべん] /(n,adj-no) fervent speech/(P)/EntL1467980/   151063 熱弁 [ねつべん] /(n,adj-no) fervent speech/(P)/EntL1467980X/
151213 熱望 [ねつぼう] /(n,vs) longing for/burning desire/EntL1467990/   151064 熱望 [ねつぼう] /(n,vs) longing for/burning desire/EntL1467990X/
151214 熱膨張係数 [ねつぼうちょうけいすう] /(n) thermal expansion coefficient/EntL1468000/   151065 熱膨張係数 [ねつぼうちょうけいすう] /(n) thermal expansion coefficient/EntL1468000X/
151215 熱容量 [ねつようりょう] /(n) heat capacity/EntL1832450/   151066 熱容量 [ねつようりょう] /(n) heat capacity/EntL1832450X/
151216 熱雷 [ねつらい] /(n) heat thunderstorm/EntL1832530/   151067 熱雷 [ねつらい] /(n) heat thunderstorm/EntL1832530X/
151217 熱量 [ねつりょう] /(n) calorific value/quantity of heat/calorie/EntL1468010/   151068 熱量 [ねつりょう] /(n) calorific value/quantity of heat/calorie/EntL1468010X/
151218 熱量計 [ねつりょうけい] /(n) calorimeter/EntL1832480/   151069 熱量計 [ねつりょうけい] /(n) calorimeter/EntL1832480X/
151219 熱力学 [ねつりきがく] /(n) thermodynamics/EntL1468020/   151070 熱力学 [ねつりきがく] /(n) thermodynamics/EntL1468020X/
151225 熱力学的 [ねつりきがくてき] /(adj-na) thermodynamic/EntL1468030/   151076 熱力学的 [ねつりきがくてき] /(adj-na) thermodynamic/EntL1468030X/
151226 熱涙 [ねつるい] /(n) hot tears/EntL1832400/   151077 熱涙 [ねつるい] /(n) hot tears/EntL1832400X/
151227 熱冷まし [ねつさまし] /(n) antifebrile/antipyretic/EntL1642940/   151078 熱冷まし [ねつさまし] /(n) antifebrile/antipyretic/EntL1642940X/
151228 熱烈 [ねつれつ] /(adj-na,n) ardent/passionate/vehement/(P)/EntL1468040/   151079 熱烈 [ねつれつ] /(adj-na,n) ardent/passionate/vehement/(P)/EntL1468040X/
151229 熱燗 [あつかん] /(n) hot sake/EntL1468050/   151080 熱燗 [あつかん] /(n) hot sake/EntL1468050X/
151231 年(P);歳 [とし] /(n-adv,n) (1) (年 only) year/(suf) (2) age/(P)/EntL1468060/   151082 年(P);歳 [とし] /(n-adv,n) (1) (年 only) year/(suf) (2) age/(P)/EntL1468060X/
151233 年々(P);年年 [ねんねん(P);としどし] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/(P)/EntL1582860/   151084 年々(P);年年 [ねんねん(P);としどし] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/(P)/EntL1582860X/
151236 年がら年中 [ねんがらねんじゅう] /(adv,n) all year round/year after year/EntL1468070/   151087 年がら年中 [ねんがらねんじゅう] /(adv,n) all year round/year after year/EntL1468070X/
151238 年が寄る [としがよる] /(exp) to grow old/EntL1468080/   151089 年が寄る [としがよる] /(exp) to grow old/EntL1468080X/
151239 年が年 [としがとし] /(exp) considering this age/EntL1468090/   151090 年が年 [としがとし] /(exp) considering this age/EntL1468090X/
151240 年が年中 [ねんがねんじゅう] /(adv) all year round/year after year/EntL1468100/   151091 年が年中 [ねんがねんじゅう] /(adv) all year round/year after year/EntL1468100X/
151242 年で霞んだ目 [としでかすんだめ] /(n) eyes dimmed with age/EntL1897570/   151093 年で霞んだ目 [としでかすんだめ] /(n) eyes dimmed with age/EntL1897570X/
151243 年に一度 [ねんにいちど] /(n) once a year/EntL1900810/   151094 年に一度 [ねんにいちど] /(n) once a year/EntL1900810X/
151245 年の功 [としのこう] /(n) (arch) old-man's wisdom/EntL1468110/   151096 年の功 [としのこう] /(n) (arch) old-man's wisdom/EntL1468110X/
151248 年の市 [としのいち] /(n) year-end fair/EntL1468120/   151099 年の市 [としのいち] /(n) year-end fair/EntL1468120X/
151249 年の瀬;歳の瀬 [としのせ] /(n) New Year's Eve/the year end/EntL1468130/   151100 年の瀬;歳の瀬 [としのせ] /(n) New Year's Eve/the year end/EntL1468130X/
151250 年の豆 [としのまめ] /(n) beans of the bean-scattering ceremony/EntL1468140/   151101 年の豆 [としのまめ] /(n) beans of the bean-scattering ceremony/EntL1468140X/
151251 年の暮れ [としのくれ] /(n) year end/EntL1468150/   151102 年の暮れ [としのくれ] /(n) year end/EntL1468150X/
151253 年ぶり;年振り [ねんぶり] /(exp) after an interval of ... years/for the first time in ... years/EntL1468160/   151104 年ぶり;年振り [ねんぶり] /(exp) after an interval of ... years/for the first time in ... years/EntL1468160X/
151254 年までに [ねんまでに] /(adv) before the year .../EntL1468170/   151105 年までに [ねんまでに] /(adv) before the year .../EntL1468170X/
151255 年を越す [としをこす] /(exp) to enter a new year/EntL1468180/   151106 年を越す [としをこす] /(exp) to enter a new year/EntL1468180X/
151256 年を取る;歳を取る [としをとる] /(exp) to grow old/to age/EntL1468190/   151107 年を取る;歳を取る [としをとる] /(exp) to grow old/to age/EntL1468190X/
151257 年を拾う [としをひろう] /(exp) to grow old/EntL1468200/   151108 年を拾う [としをひろう] /(exp) to grow old/EntL1468200X/
151258 年益 [ねんえき] /(n) annual profit/EntL1468210/   151109 年益 [ねんえき] /(n) annual profit/EntL1468210X/
151259 年越し [としこし] /(n,vs) New Year's Eve/end of the year/EntL1468220/   151110 年越し [としこし] /(n,vs) New Year's Eve/end of the year/EntL1468220X/
151261 年下 [としした] /(n,adj-no) younger/junior/(P)/EntL1468230/   151112 年下 [としした] /(n,adj-no) younger/junior/(P)/EntL1468230X/
151262 年賀 [ねんが] /(n) New Year's greetings/New Year's card/(P)/EntL1468240/   151113 年賀 [ねんが] /(n) New Year's greetings/New Year's card/(P)/EntL1468240X/
151263 年賀状 [ねんがじょう] /(n) New Year's card/(P)/EntL1468250/   151114 年賀状 [ねんがじょう] /(n) New Year's card/(P)/EntL1468250X/
151264 年賀郵便 [ねんがゆうびん] /(n) New Year's mail/EntL1468260/   151115 年賀郵便 [ねんがゆうびん] /(n) New Year's mail/EntL1468260X/
151265 年賀葉書 [ねんがはがき] /(n) New Year's postcard/EntL1468270/   151116 年賀葉書 [ねんがはがき] /(n) New Year's postcard/EntL1468270X/
151266 年会 [ねんかい] /(n) conference/annual convention/(P)/EntL1468280/   151117 年会 [ねんかい] /(n) conference/annual convention/(P)/EntL1468280X/
151267 年会費 [ねんかいひ] /(n) annual fee/EntL1468290/   151118 年会費 [ねんかいひ] /(n) annual fee/EntL1468290X/
151268 年回 [ねんかい] /(n) anniversary service (in Buddhism)/EntL1468300/   151119 年回 [ねんかい] /(n) anniversary service (in Buddhism)/EntL1468300X/
151269 年回り [としまわり] /(n) age relationship/luck attending age/EntL1468310/   151120 年回り [としまわり] /(n) age relationship/luck attending age/EntL1468310X/
151270 年改まる [としあらたまる] /(exp) the New Year dawns/EntL1468320/   151121 年改まる [としあらたまる] /(exp) the New Year dawns/EntL1468320X/
151271 年額 [ねんがく] /(n) yearly amount/(P)/EntL1468330/   151122 年額 [ねんがく] /(n) yearly amount/(P)/EntL1468330X/
151272 年掛け [としがけ] /(n) yearly payment/EntL1468340/   151123 年掛け [としがけ] /(n) yearly payment/EntL1468340X/
151273 年割り [ねんわり] /(n) annual rate/EntL1468350/   151124 年割り [ねんわり] /(n) annual rate/EntL1468350X/
151274 年恰好;年格好 [としかっこう] /(n) one's age/EntL1664330/   151125 年恰好;年格好 [としかっこう] /(n) one's age/EntL1664330X/
151275 年刊 [ねんかん] /(n,adj-no) annual publication/year of publication/(P)/EntL1468360/   151126 年刊 [ねんかん] /(n,adj-no) annual publication/year of publication/(P)/EntL1468360X/
151276 年鑑 [ねんかん] /(n) yearbook/almanac/annual/(P)/EntL1468370/   151127 年鑑 [ねんかん] /(n) yearbook/almanac/annual/(P)/EntL1468370X/
151277 年間 [ねんかん] /(n-t) year (period of)/(P)/EntL1468380/   151128 年間 [ねんかん] /(n-t) year (period of)/(P)/EntL1468380X/
151278 年間計画 [ねんかんけいかく] /(n) year's plan/EntL1731160/   151129 年間計画 [ねんかんけいかく] /(n) year's plan/EntL1731160X/
151279 年間収益 [ねんかんしゅうえき] /(n) yearly revenue/EntL1468390/   151130 年間収益 [ねんかんしゅうえき] /(n) yearly revenue/EntL1468390X/
151280 年寄り(P);年寄;年より [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) sumo coaches/(P)/EntL1598750/   151131 年寄り(P);年寄;年より [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) sumo coaches/(P)/EntL1598750X/
151281 年寄り子 [としよりご] /(n) child of one's age/EntL1468400/   151132 年寄り子 [としよりご] /(n) child of one's age/EntL1468400X/
151282 年寄り臭い [としよりくさい] /(n) slovenly like an old man/EntL1468410/   151133 年寄り臭い [としよりくさい] /(n) slovenly like an old man/EntL1468410X/
151283 年寄り染みた [としよりじみた] /(adj-f) characteristic of the aging (ageing)/EntL1468420/   151134 年寄り染みた [としよりじみた] /(adj-f) characteristic of the aging (ageing)/EntL1468420X/
151284 年寄り役 [としよりやく] /(n) senior's role/EntL1468430/   151135 年寄り役 [としよりやく] /(n) senior's role/EntL1468430X/
151285 年寄る [としよる] /(v5r,vi) to grow old/EntL1468440/   151136 年寄る [としよる] /(v5r,vi) to grow old/EntL1468440X/
151286 年寄株 [としよりかぶ] /(n) sumo coaching license stock (licence)/EntL2021920/   151137 年寄株 [としよりかぶ] /(n) sumo coaching license stock (licence)/EntL2021920X/
151289 年忌 [ねんき] /(n) death anniversary/Buddhist anniversary service/EntL1468450/   151140 年忌 [ねんき] /(n) death anniversary/Buddhist anniversary service/EntL1468450X/
151290 年期;年季 [ねんき] /(n) term of service/apprenticeship/EntL1468460/   151141 年期;年季 [ねんき] /(n) term of service/apprenticeship/EntL1468460X/
151291 年期者 [ねんきもの] /(n) apprentice/EntL1468470/   151142 年期者 [ねんきもの] /(n) apprentice/EntL1468470X/
151292 年期奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/indenture/EntL1468480/   151143 年期奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/indenture/EntL1468480X/
151293 年期明け [ねんきあけ] /(n) expiration of a term of service/EntL1468490/   151144 年期明け [ねんきあけ] /(n) expiration of a term of service/EntL1468490X/
151294 年季奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/EntL1731080/   151145 年季奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/EntL1731080X/
151295 年久しく [としひさしく] /(adv) for many years/anciently/EntL1468500/   151146 年久しく [としひさしく] /(adv) for many years/anciently/EntL1468500X/
151296 年休 [ねんきゅう] /(n) yearly paid vacation (holiday)/EntL1954230/   151147 年休 [ねんきゅう] /(n) yearly paid vacation (holiday)/EntL1954230X/
151297 年給 [ねんきゅう] /(n) annual salary/EntL1468510/   151148 年給 [ねんきゅう] /(n) annual salary/EntL1468510X/
151298 年強 [としづよ] /(adj-na,n) being older or a senior/the first half of the year/EntL1731150/   151149 年強 [としづよ] /(adj-na,n) being older or a senior/the first half of the year/EntL1731150X/
151299 年強い [としづよい] /(n) child born in first half of the year/EntL1468520/   151150 年強い [としづよい] /(n) child born in first half of the year/EntL1468520X/
151300 年玉 [としだま] /(n) (See お年玉) New Year's gift/EntL1468530/   151151 年玉 [としだま] /(n) (See お年玉) New Year's gift/EntL1468530X/
151301 年金 [ねんきん] /(n,adj-no) annuity/pension/(P)/EntL1468540/   151152 年金 [ねんきん] /(n,adj-no) annuity/pension/(P)/EntL1468540X/
151302 年金基金 [ねんきんききん] /(n) pension fund/EntL1731130/   151153 年金基金 [ねんきんききん] /(n) pension fund/EntL1731130X/
151304 年金受給者 [ねんきんじゅきゅうしゃ] /(n) a pensioner/EntL1731100/   151155 年金受給者 [ねんきんじゅきゅうしゃ] /(n) a pensioner/EntL1731100X/
151305 年金証書 [ねんきんしょうしょ] /(n) annuity bond/EntL1731120/   151156 年金証書 [ねんきんしょうしょ] /(n) annuity bond/EntL1731120X/
151306 年金制度 [ねんきんせいど] /(n) pension system (scheme)/EntL1945030/   151157 年金制度 [ねんきんせいど] /(n) pension system (scheme)/EntL1945030X/
151307 年金保険 [ねんきんほけん] /(n) annuity insurance/EntL1731110/   151158 年金保険 [ねんきんほけん] /(n) annuity insurance/EntL1731110X/
151309 年月 [としつき(P);ねんげつ(P)] /(n) months and years/(P)/EntL1582870/   151160 年月 [としつき(P);ねんげつ(P)] /(n) months and years/(P)/EntL1582870X/
151310 年月日 [ねんがっぴ] /(n) date/(P)/EntL1468550/   151161 年月日 [ねんがっぴ] /(n) date/(P)/EntL1468550X/
151311 年限 [ねんげん] /(n) length of time/term/EntL1468560/   151162 年限 [ねんげん] /(n) length of time/term/EntL1468560X/
151312 年後 [ねんご] /(n-adv,n-t) years later/EntL1468570/   151163 年後 [ねんご] /(n-adv,n-t) years later/EntL1468570X/
151313 年功 [ねんこう] /(n) long service/(P)/EntL1468580/   151164 年功 [ねんこう] /(n) long service/(P)/EntL1468580X/
151314 年功加俸 [ねんこうかほう] /(n) long service allowance/longevity pay/EntL1468590/   151165 年功加俸 [ねんこうかほう] /(n) long service allowance/longevity pay/EntL1468590X/
151315 年功序列 [ねんこうじょれつ] /(n,adj-no) seniority by length of service/(P)/EntL1468600/   151166 年功序列 [ねんこうじょれつ] /(n,adj-no) seniority by length of service/(P)/EntL1468600X/
151316 年功序列制度 [ねんこうじょれつせいど] /(n) the seniority system/EntL1731020/   151167 年功序列制度 [ねんこうじょれつせいど] /(n) the seniority system/EntL1731020X/
151317 年功制度 [ねんこうせいど] /(n) seniority rule/EntL1468610/   151168 年功制度 [ねんこうせいど] /(n) seniority rule/EntL1468610X/
151318 年甲斐 [としがい] /(n) one's age/EntL1731030/   151169 年甲斐 [としがい] /(n) one's age/EntL1731030X/
151319 年甲斐も無い;年甲斐もない [としがいもない] /(adj-i) unbecoming/unsuitable/wrong for one's age/disgraceful/EntL1468620/   151170 年甲斐も無い;年甲斐もない [としがいもない] /(adj-i) unbecoming/unsuitable/wrong for one's age/disgraceful/EntL1468620X/
151320 年貢 [ねんぐ] /(n) annual tribute/land tax/EntL1468630/   151171 年貢 [ねんぐ] /(n) annual tribute/land tax/EntL1468630X/
151322 年貢米 [ねんぐまい] /(n) annual rice tax/EntL1468640/   151173 年貢米 [ねんぐまい] /(n) annual rice tax/EntL1468640X/
151323 年号 [ねんごう] /(n) name of an era/year number/(P)/EntL1468650/   151174 年号 [ねんごう] /(n) name of an era/year number/(P)/EntL1468650X/
151324 年頃 [としごろ] /(adv,n) (1) (See 年の頃) approximate age/apparent age/(2) marriageable age (esp. of a woman)/age of independence/age of adulthood/(3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...)/old enough (to ...)/(n,n-adv) (4) (See 年来) (arch) for some years/(P)/EntL1468660/   151175 年頃 [としごろ] /(adv,n) (1) (See 年の頃) approximate age/apparent age/(2) marriageable age (esp. of a woman)/age of independence/age of adulthood/(3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...)/old enough (to ...)/(n,n-adv) (4) (See 年来) (arch) for some years/(P)/EntL1468660X/
151325 年頃日頃 [としごろひごろ] /(n) these days/EntL1468670/   151176 年頃日頃 [としごろひごろ] /(n) these days/EntL1468670X/
151326 年差 [ねんさ] /(n) annual variation/EntL1468680/   151177 年差 [ねんさ] /(n) annual variation/EntL1468680X/
151327 年祭 [ねんさい] /(n) anniversary/EntL1468690/   151178 年祭 [ねんさい] /(n) anniversary/EntL1468690X/
151328 年祭り [としまつり] /(n) annual festival/EntL1468700/   151179 年祭り [としまつり] /(n) annual festival/EntL1468700X/
151329 年産 [ねんさん] /(n) annual production/(P)/EntL1468710/   151180 年産 [ねんさん] /(n) annual production/(P)/EntL1468710X/
151330 年産額 [ねんさんがく] /(n) annual production/EntL1468720/   151181 年産額 [ねんさんがく] /(n) annual production/EntL1468720X/
151331 年始 [ねんし] /(n-t) New Year's call/beginning of the year/New Year's greetings/(P)/EntL1468730/   151182 年始 [ねんし] /(n-t) New Year's call/beginning of the year/New Year's greetings/(P)/EntL1468730X/
151332 年始回り [ねんしまわり] /(n) New Year's calls/EntL1731090/   151183 年始回り [ねんしまわり] /(n) New Year's calls/EntL1731090X/
151333 年始状 [ねんしじょう] /(n) New Year's card/EntL1468740/   151184 年始状 [ねんしじょう] /(n) New Year's card/EntL1468740X/
151334 年子 [としご] /(n) child born within a year of another/children born in consecutive years/EntL1468750/   151185 年子 [としご] /(n) child born within a year of another/children born in consecutive years/EntL1468750X/
151335 年次 [ねんじ] /(n) (1) annual/(2) fiscal year/school year/(suf) (3) year (in some sequence)/(P)/EntL1468770/   151186 年次 [ねんじ] /(n) (1) annual/(2) fiscal year/school year/(suf) (3) year (in some sequence)/(P)/EntL1468770X/
151336 年次総会 [ねんじそうかい] /(n) annual general meeting/AGM/EntL1945040/   151187 年次総会 [ねんじそうかい] /(n) annual general meeting/AGM/EntL1945040X/
151337 年次報告 [ねんじほうこく] /(n) chronological report/chronicle/EntL1468780/   151188 年次報告 [ねんじほうこく] /(n) chronological report/chronicle/EntL1468780X/
151338 年次有給休暇 [ねんじゆうきゅうきゅうか] /(n) annual paid vacation/EntL1731050/   151189 年次有給休暇 [ねんじゆうきゅうきゅうか] /(n) annual paid vacation/EntL1731050X/
151339 年式 [ねんしき] /(n) model year (of an automobile, etc.)/EntL1731060/   151190 年式 [ねんしき] /(n) model year (of an automobile, etc.)/EntL1731060X/
151340 年若 [としわか] /(adj-na,n,adj-no) young/youthful/EntL1468790/   151191 年若 [としわか] /(adj-na,n,adj-no) young/youthful/EntL1468790X/
151341 年若い [としわかい] /(adj-i) young/youthful/EntL1468800/   151192 年若い [としわかい] /(adj-i) young/youthful/EntL1468800X/
151342 年弱 [としよわ] /(adj-na,n) child born in last half of the year/EntL1468810/   151193 年弱 [としよわ] /(adj-na,n) child born in last half of the year/EntL1468810X/
151343 年取った [としとった] /(adj-f) aged/(P)/EntL1610860/   151194 年取った [としとった] /(adj-f) aged/(P)/EntL1610860X/
151344 年取る;歳取る [としとる] /(v5r,vi) to grow old/to age/EntL1468820/   151195 年取る;歳取る [としとる] /(v5r,vi) to grow old/to age/EntL1468820X/
151345 年収 [ねんしゅう] /(n) annual income/(P)/EntL1468830/   151196 年収 [ねんしゅう] /(n) annual income/(P)/EntL1468830X/
151346 年初 [ねんしょ] /(n-adv,n) beginning of the year/New Year's greetings/(P)/EntL1468840/   151197 年初 [ねんしょ] /(n-adv,n) beginning of the year/New Year's greetings/(P)/EntL1468840X/
151347 年女 [としおんな] /(n) Woman of the Year, referring to a woman born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/EntL2077560/   151198 年女 [としおんな] /(n) Woman of the Year, referring to a woman born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/EntL2077560X/
151348 年商 [ねんしょう] /(n) yearly (annual) turnover/(P)/EntL1954240/   151199 年商 [ねんしょう] /(n) yearly (annual) turnover/(P)/EntL1954240X/
151349 年少 [ねんしょう] /(adj-na,n,adj-no) youth/EntL1468850/   151200 年少 [ねんしょう] /(adj-na,n,adj-no) youth/EntL1468850X/
151350 年少気鋭 [ねんしょうきえい] /(n,adj-no) being young and spirited/being young and full of go/EntL2051760/   151201 年少気鋭 [ねんしょうきえい] /(n,adj-no) being young and spirited/being young and full of go/EntL2051760X/
151352 年少者 [ねんしょうしゃ] /(n) youth/minor/young people/EntL1468860/   151203 年少者 [ねんしょうしゃ] /(n) youth/minor/young people/EntL1468860X/
151353 年上 [としうえ] /(n,adj-no) older/senior/(P)/EntL1468870/   151204 年上 [としうえ] /(n,adj-no) older/senior/(P)/EntL1468870X/
151354 年嵩 [としかさ] /(adj-na,n) senior/older/elderly/EntL1468880/   151205 年嵩 [としかさ] /(adj-na,n) senior/older/elderly/EntL1468880X/
151355 年数 [ねんすう] /(n) number of years/(P)/EntL1468890/   151206 年数 [ねんすう] /(n) number of years/(P)/EntL1468890X/
151356 年生 [ねんせい] /(n) pupil in ... year/student in ... year/(P)/EntL1468900/   151207 年生 [ねんせい] /(n) pupil in ... year/student in ... year/(P)/EntL1468900X/
151358 年盛り [としざかり] /(n) prime of life/EntL1468910/   151209 年盛り [としざかり] /(n) prime of life/EntL1468910X/
151359 年税 [ねんぜい] /(n) annual tax/EntL1468920/   151210 年税 [ねんぜい] /(n) annual tax/EntL1468920X/
151360 年租 [ねんそ] /(n) annual tax/EntL1468930/   151211 年租 [ねんそ] /(n) annual tax/EntL1468930X/
151362 年増 [としま] /(n) mature woman/middle-aged woman/EntL1468940/   151213 年増 [としま] /(n) mature woman/middle-aged woman/EntL1468940X/
151364 年代 [ねんだい] /(n) age/era/period/date/(P)/EntL1468950/   151215 年代 [ねんだい] /(n) age/era/period/date/(P)/EntL1468950X/
151365 年代記 [ねんだいき] /(n) annals/chronicle/chronology/EntL1468960/   151216 年代記 [ねんだいき] /(n) annals/chronicle/chronology/EntL1468960X/
151366 年代順 [ねんだいじゅん] /(n,adj-no) chronological order/EntL1468970/   151217 年代順 [ねんだいじゅん] /(n,adj-no) chronological order/EntL1468970X/
151367 年代物 [ねんだいもの] /(n) antique/EntL1945050/   151218 年代物 [ねんだいもの] /(n) antique/EntL1945050X/
151368 年端;年歯 [としは;ねんし(年歯)] /(n,adj-no) age/years (old)/EntL1468980/   151219 年端;年歯 [としは;ねんし(年歯)] /(n,adj-no) age/years (old)/EntL1468980X/
151369 年端もいかない;年端も行かない [としはもいかない] /(adj-i) (See 年端もいかぬ) of tender years/very young/EntL2061300/   151220 年端もいかない;年端も行かない [としはもいかない] /(adj-i) (See 年端もいかぬ) of tender years/very young/EntL2061300X/
151370 年端もいかぬ;年端も行かぬ [としはもいかぬ] /(adj-f) (See 年端もいかない) of tender years/very young/EntL2061310/   151221 年端もいかぬ;年端も行かぬ [としはもいかぬ] /(adj-f) (See 年端もいかない) of tender years/very young/EntL2061310X/
151371 年男 [としおとこ] /(n) Man of the Year, referring to a man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/(P)/EntL1468990/   151222 年男 [としおとこ] /(n) Man of the Year, referring to a man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/(P)/EntL1468990X/
151372 年中 [ねんじゅう] /(n-adv,n) whole year/always/everyday/(P)/EntL1469000/   151223 年中 [ねんじゅう] /(n-adv,n) whole year/always/everyday/(P)/EntL1469000X/
151373 年中行事 [ねんじゅうぎょうじ;ねんちゅうぎょうじ] /(n) annual functions or events/EntL1469010/   151224 年中行事 [ねんじゅうぎょうじ;ねんちゅうぎょうじ] /(n) annual functions or events/EntL1469010X/
151374 年中失言 [ねんじゅうしつげん] /(n) always saying the wrong thing/EntL1469020/   151225 年中失言 [ねんじゅうしつげん] /(n) always saying the wrong thing/EntL1469020X/
151375 年中無休 [ねんじゅうむきゅう] /(n,adj-no) open every day of the year/EntL1731000/   151226 年中無休 [ねんじゅうむきゅう] /(n,adj-no) open every day of the year/EntL1731000X/
151376 年長 [ねんちょう] /(adj-na,n) seniority/(P)/EntL1469030/   151227 年長 [ねんちょう] /(adj-na,n) seniority/(P)/EntL1469030X/
151377 年長ける [としたける] /(v1,vi) to grow old/EntL1847270/   151228 年長ける [としたける] /(v1,vi) to grow old/EntL1847270X/
151378 年長者 [ねんちょうしゃ] /(n) a senior/elderly people/EntL1469040/   151229 年長者 [ねんちょうしゃ] /(n) a senior/elderly people/EntL1469040X/
151379 年度 [ねんど] /(n,n-suf) year/fiscal year/school year/term/(P)/EntL1469050/   151230 年度 [ねんど] /(n,n-suf) year/fiscal year/school year/term/(P)/EntL1469050X/
151380 年度初め [ねんどはじめ] /(n) beginning of the (fiscal) year/EntL1642880/   151231 年度初め [ねんどはじめ] /(n) beginning of the (fiscal) year/EntL1642880X/
151381 年度末 [ねんどまつ] /(n) end of the fiscal year/EntL2012740/   151232 年度末 [ねんどまつ] /(n) end of the fiscal year/EntL2012740X/
151382 年頭 [ねんとう(P);としがしら] /(n) (1) the oldest person/(2) beginning of the year/(P)/EntL1582880/   151233 年頭 [ねんとう(P);としがしら] /(n) (1) the oldest person/(2) beginning of the year/(P)/EntL1582880X/
151383 年頭教書 [ねんとうきょうしょ] /(n) State of the Union Address (USA)/EntL1731170/   151234 年頭教書 [ねんとうきょうしょ] /(n) State of the Union Address (USA)/EntL1731170X/
151384 年内 [ねんない] /(n) by the end of the year/(P)/EntL1469060/   151235 年内 [ねんない] /(n) by the end of the year/(P)/EntL1469060X/
151385 年内に [ねんないに] /(adv) within the year/before the year is out/EntL1469070/   151236 年内に [ねんないに] /(adv) within the year/before the year is out/EntL1469070X/
151387 年年歳歳;年々歳々 [ねんねんさいさい] /(adv,n) annually/every year/year in year out/from year to year/EntL1600220/   151238 年年歳歳;年々歳々 [ねんねんさいさい] /(adv,n) annually/every year/year in year out/from year to year/EntL1600220X/
151388 年波 [としなみ] /(n) old age/oncoming age/EntL1469080/   151239 年波 [としなみ] /(n) old age/oncoming age/EntL1469080X/
151389 年輩者;年配者 [ねんぱいしゃ] /(n) elderly person/EntL1600230/   151240 年輩者;年配者 [ねんぱいしゃ] /(n) elderly person/EntL1600230X/
151390 年配(P);年輩(P) [ねんぱい] /(n,adj-no) elderly/age/years/(P)/EntL1469090/   151241 年配(P);年輩(P) [ねんぱい] /(n,adj-no) elderly/age/years/(P)/EntL1469090X/
151391 年百年中 [ねんびゃくねんじゅう] /(adv) throughout the year/all the year round/always/EntL1469100/   151242 年百年中 [ねんびゃくねんじゅう] /(adv) throughout the year/all the year round/always/EntL1469100X/
151392 年表 [ねんぴょう(P);えんぴょう] /(n) chronological tables/chronology/(P)/EntL1582890/   151243 年表 [ねんぴょう(P);えんぴょう] /(n) chronological tables/chronology/(P)/EntL1582890X/
151393 年譜 [ねんぷ] /(n) chronological record/(P)/EntL1469110/   151244 年譜 [ねんぷ] /(n) chronological record/(P)/EntL1469110X/
151394 年賦 [ねんぷ] /(n) annual installment/annual instalment/EntL1469120/   151245 年賦 [ねんぷ] /(n) annual installment/annual instalment/EntL1469120X/
151396 年分 [ねんぶん] /(n) yearly amount/EntL1469130/   151247 年分 [ねんぶん] /(n) yearly amount/EntL1469130X/
151397 年別 [ねんべつ] /(n) by years/EntL1469140/   151248 年別 [ねんべつ] /(n) by years/EntL1469140X/
151398 年甫 [ねんぽ] /(n) beginning of the year/EntL1469150/   151249 年甫 [ねんぽ] /(n) beginning of the year/EntL1469150X/
151400 年暮れる [としくれる] /(exp) the year ends/EntL1469160/   151251 年暮れる [としくれる] /(exp) the year ends/EntL1469160X/
151401 年俸 [ねんぽう] /(n) annual salary/(P)/EntL1469170/   151252 年俸 [ねんぽう] /(n) annual salary/(P)/EntL1469170X/
151402 年報 [ねんぽう] /(n) annual report/yearbook/EntL1469180/   151253 年報 [ねんぽう] /(n) annual report/yearbook/EntL1469180X/
151403 年忘れ [としわすれ] /(n) year-end drinking party/EntL1469190/   151254 年忘れ [としわすれ] /(n) year-end drinking party/EntL1469190X/
151404 年毎 [としごと] /(n-t) every year/year by year/EntL1731040/   151255 年毎 [としごと] /(n-t) every year/year by year/EntL1731040X/
151405 年毎に;年ごとに [としごとに] /(adv) annually/every year/EntL1469200/   151256 年毎に;年ごとに [としごとに] /(adv) annually/every year/EntL1469200X/
151406 年末 [ねんまつ] /(n-adv,n-t) end-of-year/(P)/EntL1469210/   151257 年末 [ねんまつ] /(n-adv,n-t) end-of-year/(P)/EntL1469210X/
151407 年末まで;年末迄 [ねんまつまで] /(exp) before the end of this year/EntL1900830/   151258 年末まで;年末迄 [ねんまつまで] /(exp) before the end of this year/EntL1900830X/
151408 年末を凌ぐ [ねんまつをしのぐ] /(exp) to pull through the year end/EntL1900840/   151259 年末を凌ぐ [ねんまつをしのぐ] /(exp) to pull through the year end/EntL1900840X/
151409 年末調整 [ねんまつちょうせい] /(n) year-end tax adjustment/EntL1731010/   151260 年末調整 [ねんまつちょうせい] /(n) year-end tax adjustment/EntL1731010X/
151410 年末年始 [ねんまつねんし] /(n) the New Year's holiday/the period encompassing the close of the old year and the start of the new year/EntL2051780/   151261 年末年始 [ねんまつねんし] /(n) the New Year's holiday/the period encompassing the close of the old year and the start of the new year/EntL2051780X/
151411 年明け [ねんあけ(P);としあけ] /(n) (1) beginning of the year/early in the new year/(n) (2) (ねんあけ only) expiration of a term of service/(P)/EntL1469220/   151262 年明け [ねんあけ(P);としあけ] /(n) (1) beginning of the year/early in the new year/(n) (2) (ねんあけ only) expiration of a term of service/(P)/EntL1469220X/
151412 年明ける [としあける] /(exp) the New Year dawns/EntL1469230/   151263 年明ける [としあける] /(exp) the New Year dawns/EntL1469230X/
151414 年余 [ねんよ] /(n) more than a year/EntL1731070/   151265 年余 [ねんよ] /(n) more than a year/EntL1731070X/
151415 年来 [ねんらい] /(n-adv,n-t) for some years/(P)/EntL1469240/   151266 年来 [ねんらい] /(n-adv,n-t) for some years/(P)/EntL1469240X/
151416 年利 [ねんり] /(n) annual interest rate/EntL1469250/   151267 年利 [ねんり] /(n) annual interest rate/EntL1469250X/
151417 年率 [ねんりつ] /(n) annual rate (of interest)/(P)/EntL1731140/   151268 年率 [ねんりつ] /(n) annual rate (of interest)/(P)/EntL1731140X/
151418 年輪 [ねんりん] /(n) annual tree ring/(P)/EntL1469260/   151269 年輪 [ねんりん] /(n) annual tree ring/(P)/EntL1469260X/
151419 年輪史学 [ねんりんしがく] /(n) dendrochronology/EntL1469270/   151270 年輪史学 [ねんりんしがく] /(n) dendrochronology/EntL1469270X/
151420 年礼 [ねんれい] /(n) New Year's greetings/EntL1469280/   151271 年礼 [ねんれい] /(n) New Year's greetings/EntL1469280X/
151421 年齢(P);年令 [ねんれい] /(n) age/years/(P)/EntL1600240/   151272 年齢(P);年令 [ねんれい] /(n) age/years/(P)/EntL1600240X/
151422 年齢を満で数える [ねんれいをまんでかぞえる] /(exp) to count age in full/EntL1900870/   151273 年齢を満で数える [ねんれいをまんでかぞえる] /(exp) to count age in full/EntL1900870X/
151423 年齢給 [ねんれいきゅう] /(n) salary based on age/EntL1731180/   151274 年齢給 [ねんれいきゅう] /(n) salary based on age/EntL1731180X/
151424 年齢差 [ねんれいさ] /(n) age difference/EntL1469290/   151275 年齢差 [ねんれいさ] /(n) age difference/EntL1469290X/
151426 年齢順 [ねんれいじゅん] /(n) by priority of age/EntL1900860/   151277 年齢順 [ねんれいじゅん] /(n) by priority of age/EntL1900860X/
151427 年齢制限 [ねんれいせいげん] /(n) age limit(s)/EntL1945060/   151278 年齢制限 [ねんれいせいげん] /(n) age limit(s)/EntL1945060X/
151428 年齢層 [ねんれいそう] /(n) age range/age-group/(P)/EntL1469300/   151279 年齢層 [ねんれいそう] /(n) age range/age-group/(P)/EntL1469300X/
151430 年老;年老い [としおい] /(n) old person/EntL1598740/   151281 年老;年老い [としおい] /(n) old person/EntL1598740X/
151431 年老いる [としおいる] /(v1) to grow old/EntL1469310/   151282 年老いる [としおいる] /(v1) to grow old/EntL1469310X/
151432 念 [ねん] /(n) sense/idea/thought/feeling/desire/concern/attention/care/(P)/EntL1469320/   151283 念 [ねん] /(n) sense/idea/thought/feeling/desire/concern/attention/care/(P)/EntL1469320X/
151433 念々;念念 [ねんねん] /(n) continually thinking about something/EntL1600210/   151284 念々;念念 [ねんねん] /(n) continually thinking about something/EntL1600210X/
151434 念じる [ねんじる] /(v1,vt) to have in mind/to be anxious about/to pray silently/EntL1469330/   151285 念じる [ねんじる] /(v1,vt) to have in mind/to be anxious about/to pray silently/EntL1469330X/
151435 念ずる [ねんずる] /(vz,vt) to pray silently/to have in mind/to be anxious about/EntL1469340/   151286 念ずる [ねんずる] /(vz,vt) to pray silently/to have in mind/to be anxious about/EntL1469340X/
151437 念のため;念の為 [ねんのため] /(adv) (just) making sure/just to be sure/EntL1469350/   151288 念のため;念の為 [ねんのため] /(adv) (just) making sure/just to be sure/EntL1469350X/
151438 念の入れ方 [ねんのいれかた] /(n) caution/EntL1469370/   151289 念の入れ方 [ねんのいれかた] /(n) caution/EntL1469370X/
151439 念を押す [ねんをおす] /(exp) to make sure of/to call attention to/to emphasize/to emphasise/EntL1900890/   151290 念を押す [ねんをおす] /(exp) to make sure of/to call attention to/to emphasize/to emphasise/EntL1900890X/
151440 念を入れる [ねんをいれる] /(exp) to pay attention to/EntL1900880/   151291 念を入れる [ねんをいれる] /(exp) to pay attention to/EntL1900880X/
151441 念押し [ねんおし] /(n,vs) reminder/EntL1469380/   151292 念押し [ねんおし] /(n,vs) reminder/EntL1469380X/
151442 念願 [ねんがん] /(n,vs,adj-no) one's heart's desire/earnest petition/(P)/EntL1469390/   151293 念願 [ねんがん] /(n,vs,adj-no) one's heart's desire/earnest petition/(P)/EntL1469390X/
151443 念願成就 [ねんがんじょうじゅ] /(n,vs) attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/EntL2051750/   151294 念願成就 [ねんがんじょうじゅ] /(n,vs) attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/EntL2051750X/
151444 念五日 [ねんごにち] /(n) (1) 25th of the month/(2) 25 days/EntL1900750/   151295 念五日 [ねんごにち] /(n) (1) 25th of the month/(2) 25 days/EntL1900750X/
151445 念校 [ねんこう] /(n) the very final proof (printing)/EntL1469400/   151296 念校 [ねんこう] /(n) the very final proof (printing)/EntL1469400X/
151447 念写 [ねんしゃ;ねんず] /(n) spirit photography/psychic photography/thoughtography/EntL1469410/   151298 念写 [ねんしゃ;ねんず] /(n) spirit photography/psychic photography/thoughtography/EntL1469410X/
151448 念珠 [ねんじゅ] /(n) (Buddhist) rosary/EntL1469420/   151299 念珠 [ねんじゅ] /(n) (Buddhist) rosary/EntL1469420X/
151449 念書 [ねんしょ] /(n) memorandum/(P)/EntL1469430/   151300 念書 [ねんしょ] /(n) memorandum/(P)/EntL1469430X/
151450 念頭 [ねんとう] /(n) mind/(P)/EntL1469440/   151301 念頭 [ねんとう] /(n) mind/(P)/EntL1469440X/
151451 念頭に置く [ねんとうにおく] /(exp) to give thought to/to bear in mind/to keep in mind/EntL1642890/   151302 念頭に置く [ねんとうにおく] /(exp) to give thought to/to bear in mind/to keep in mind/EntL1642890X/
151452 念動 [ねんどう] /(n) telekinesis/psychokinesis/EntL2026180/   151303 念動 [ねんどう] /(n) telekinesis/psychokinesis/EntL2026180X/
151453 念入り [ねんいり] /(adj-na,n) careful/scrupulous/thorough/conscientious/(P)/EntL1469450/   151304 念入り [ねんいり] /(adj-na,n) careful/scrupulous/thorough/conscientious/(P)/EntL1469450X/
151454 念入れ [ねんいれ] /(n) care/scrupulousness/conscientiousness/EntL1469460/   151305 念入れ [ねんいれ] /(n) care/scrupulousness/conscientiousness/EntL1469460X/
151456 念仏 [ねんぶつ] /(n,vs) Buddhist prayer/prayer to Amitabha/(P)/EntL1469470/   151307 念仏 [ねんぶつ] /(n,vs) Buddhist prayer/prayer to Amitabha/(P)/EntL1469470X/
151457 念仏を唱える [ねんぶつをとなえる] /(exp) to chant (repeat) the name of Buddha/EntL1900820/   151308 念仏を唱える [ねんぶつをとなえる] /(exp) to chant (repeat) the name of Buddha/EntL1900820X/
151458 念仏往生 [ねんぶつおうじょう] /(n,vs) passing away peacefully to be reborn in Paradise through invocation of Amitabha/EntL2051770/   151309 念仏往生 [ねんぶつおうじょう] /(n,vs) passing away peacefully to be reborn in Paradise through invocation of Amitabha/EntL2051770X/
151459 念仏三昧 [ねんぶつざんまい] /(n) being deep in (Buddhist) prayer/praying devoutly to Amida Buddha/EntL2032180/   151310 念仏三昧 [ねんぶつざんまい] /(n) being deep in (Buddhist) prayer/praying devoutly to Amida Buddha/EntL2032180X/
151460 念力 [ねんりき] /(n) (1) will-power/faith/(2) telekinesis/psychokinesis/(P)/EntL1469480/   151311 念力 [ねんりき] /(n) (1) will-power/faith/(2) telekinesis/psychokinesis/(P)/EntL1469480X/
151462 念誦 [ねんじゅ] /(n,vs) {Buddh} invocation/EntL1681830/   151313 念誦 [ねんじゅ] /(n,vs) {Buddh} invocation/EntL1681830X/
151463 捻くり回す [ひねくりまわす] /(v5s,vt) to twist/to twirl/EntL1469490/   151314 捻くり回す [ひねくりまわす] /(v5s,vt) to twist/to twirl/EntL1469490X/
151464 捻くる;拈くる [ひねくる] /(v5r,vt) to twirl/to spin/to fiddle with/to change wording/EntL1602080/   151315 捻くる;拈くる [ひねくる] /(v5r,vt) to twirl/to spin/to fiddle with/to change wording/EntL1602080X/
151465 捻くれる;拈くれる [ひねくれる] /(v1,vi) to be contrary/to be uncooperative/to be rebellious/EntL1602090/   151316 捻くれる;拈くれる [ひねくれる] /(v1,vi) to be contrary/to be uncooperative/to be rebellious/EntL1602090X/
151466 捻じ桔梗 [ねじききょう] /(n) Chinese bellflower (slightly screwed)/EntL1469500/   151317 捻じ桔梗 [ねじききょう] /(n) Chinese bellflower (slightly screwed)/EntL1469500X/
151467 捻じ伏せる;ねじ伏せる;捩じ伏せる;捻伏せる;捩伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) to hold down/to twist one's arm/EntL1600130/   151318 捻じ伏せる;ねじ伏せる;捩じ伏せる;捻伏せる;捩伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) to hold down/to twist one's arm/EntL1600130X/
151468 捻り;拈り;撚り [ひねり] /(n) twist/spin/EntL1954250/   151319 捻り;拈り;撚り [ひねり] /(n) twist/spin/EntL1954250X/
151469 捻り手 [ひねりて] /(n) twisting techniques (sumo)/EntL2023640/   151320 捻り手 [ひねりて] /(n) twisting techniques (sumo)/EntL2023640X/
151470 捻り出す [ひねりだす] /(v5s,vt) to work out/to think up/to manage (somehow)/to summon up (e.g. courage)/EntL1469510/   151321 捻り出す [ひねりだす] /(v5s,vt) to work out/to think up/to manage (somehow)/to summon up (e.g. courage)/EntL1469510X/
151471 捻り潰す [ひねりつぶす] /(v5s,vt) to pinch and crush/to pinch out/EntL1469520/   151322 捻り潰す [ひねりつぶす] /(v5s,vt) to pinch and crush/to pinch out/EntL1469520X/
151472 捻る(P);拈る;撚る [ひねる] /(v5r,vt) (1) to twist/to wrench/to turn (a switch on or off, etc.)/to wring (a neck)/(2) to puzzle over/(3) to defeat easily/(P)/EntL1469530/   151323 捻る(P);拈る;撚る [ひねる] /(v5r,vt) (1) to twist/to wrench/to turn (a switch on or off, etc.)/to wring (a neck)/(2) to puzzle over/(3) to defeat easily/(P)/EntL1469530X/
151473 捻挫 [ねんざ] /(n,vs) sprain/(P)/EntL1469540/   151324 捻挫 [ねんざ] /(n,vs) sprain/(P)/EntL1469540X/
151474 捻出 [ねんしゅつ] /(n,vs) contriving (to raise funds)/working out (a solution)/EntL1469550/   151325 捻出 [ねんしゅつ] /(n,vs) contriving (to raise funds)/working out (a solution)/EntL1469550X/
151475 捻転 [ねんてん] /(n,vs) twisting/torsion/EntL1469560/   151326 捻転 [ねんてん] /(n,vs) twisting/torsion/EntL1469560X/
151476 撚る;縒る [よる] /(v5r,vt) to twist (yarn)/to lay (rope)/EntL2019410/   151327 撚る;縒る [よる] /(v5r,vt) to twist (yarn)/to lay (rope)/EntL2019410X/
151477 撚糸 [ねんし] /(n) twisted thread or yarn/twining of thread or yarn/EntL1831990/   151328 撚糸 [ねんし] /(n) twisted thread or yarn/twining of thread or yarn/EntL1831990X/
151478 燃える [もえる] /(v1,vi) to burn/to get fired up/(P)/EntL1469570/   151329 燃える [もえる] /(v1,vi) to burn/to get fired up/(P)/EntL1469570X/
151479 燃え移る [もえうつる] /(v5r) (of fire) to spread/to extend itself/EntL1469580/   151330 燃え移る [もえうつる] /(v5r) (of fire) to spread/to extend itself/EntL1469580X/
151480 燃え殻 [もえがら] /(n) embers/cinders/EntL1641900/   151331 燃え殻 [もえがら] /(n) embers/cinders/EntL1641900X/
151481 燃え広がる [もえひろがる] /(v5r,vi) to spread (flames)/EntL1469590/   151332 燃え広がる [もえひろがる] /(v5r,vi) to spread (flames)/EntL1469590X/
151482 燃え差し [もえさし] /(n) embers/EntL1832010/   151333 燃え差し [もえさし] /(n) embers/EntL1832010X/
151483 燃え残り [もえのこり] /(n) embers/EntL1832000/   151334 燃え残り [もえのこり] /(n) embers/EntL1832000X/
151484 燃え種 [もえぐさ] /(n) kindling/EntL1832040/   151335 燃え種 [もえぐさ] /(n) kindling/EntL1832040X/
151485 燃え出す [もえだす] /(v5s,vi) to catch fire/EntL2015700/   151336 燃え出す [もえだす] /(v5s,vi) to catch fire/EntL2015700X/
151486 燃え上がる [もえあがる] /(v5r,vi) to flare up/to burst into flames/(P)/EntL1469600/   151337 燃え上がる [もえあがる] /(v5r,vi) to flare up/to burst into flames/(P)/EntL1469600X/
151487 燃え尽きる [もえつきる] /(v1,vi) to burn out/EntL1469610/   151338 燃え尽きる [もえつきる] /(v1,vi) to burn out/EntL1469610X/
151489 燃え盛る [もえさかる] /(v5r,vi) to blaze/to burn brightly/EntL1851620/   151340 燃え盛る [もえさかる] /(v5r,vi) to blaze/to burn brightly/EntL1851620X/
151490 燃え付く;燃えつく;燃付く [もえつく] /(v5k,vi) to catch fire/to ignite/EntL1469620/   151341 燃え付く;燃えつく;燃付く [もえつく] /(v5k,vi) to catch fire/to ignite/EntL1469620X/
151491 燃え立つ [もえたつ] /(v5t,vi) to blaze up/to burn up/EntL1469630/   151342 燃え立つ [もえたつ] /(v5t,vi) to blaze up/to burn up/EntL1469630X/
151492 燃え滓;燃えかす [もえかす] /(n) cinders/EntL1832030/   151343 燃え滓;燃えかす [もえかす] /(n) cinders/EntL1832030X/
151493 燃やす(P);燃す [もやす(P);もす(燃す)] /(v5s,vt) to burn/(P)/EntL1582900/   151344 燃やす(P);燃す [もやす(P);もす(燃す)] /(v5s,vt) to burn/(P)/EntL1582900X/
151494 燃焼 [ねんしょう] /(n,vs) burning/combustion/(P)/EntL1469640/   151345 燃焼 [ねんしょう] /(n,vs) burning/combustion/(P)/EntL1469640X/
151495 燃焼炉 [ねんしょうろ] /(n) combustion furnace/EntL1900780/   151346 燃焼炉 [ねんしょうろ] /(n) combustion furnace/EntL1900780X/
151497 燃費 [ねんぴ] /(n) fuel consumption/gas mileage/(P)/EntL1469650/   151348 燃費 [ねんぴ] /(n) fuel consumption/gas mileage/(P)/EntL1469650X/
151498 燃費基準 [ねんぴきじゅん] /(n) fuel economy standards/EntL1999600/   151349 燃費基準 [ねんぴきじゅん] /(n) fuel economy standards/EntL1999600X/
151499 燃料 [ねんりょう] /(n) fuel/(P)/EntL1469660/   151350 燃料 [ねんりょう] /(n) fuel/(P)/EntL1469660X/
151500 燃料を蓄える [ねんりょうをたくわえる] /(exp) to store up fuel/EntL1900850/   151351 燃料を蓄える [ねんりょうをたくわえる] /(exp) to store up fuel/EntL1900850X/
151502 燃料電池 [ねんりょうでんち] /(n) fuel cell/EntL1999610/   151353 燃料電池 [ねんりょうでんち] /(n) fuel cell/EntL1999610X/
151504 燃料費 [ねんりょうひ] /(n) fuel expenses/cost of fuel/EntL1945070/   151355 燃料費 [ねんりょうひ] /(n) fuel expenses/cost of fuel/EntL1945070X/
151505 燃料棒 [ねんりょうぼう] /(n) (nuclear reactor's) fuel rod/EntL1832020/   151356 燃料棒 [ねんりょうぼう] /(n) (nuclear reactor's) fuel rod/EntL1832020X/
151506 粘々;粘粘(P) [ねばねば] /(adj-na,adv,n,vs) (uk) stickiness/(P)/EntL1600180/   151357 粘々;粘粘(P) [ねばねば] /(adj-na,adv,n,vs) (uk) stickiness/(P)/EntL1600180X/
151507 粘い [ねばい] /(adj-i) sticky/EntL1642770/   151358 粘い [ねばい] /(adj-i) sticky/EntL1642770X/
151508 粘っこい [ねばっこい] /(adj-i) sticky/stiff/tenacious/persistent/EntL1642780/   151359 粘っこい [ねばっこい] /(adj-i) sticky/stiff/tenacious/persistent/EntL1642780X/
151509 粘つく;粘付く [ねばつく] /(v5k) (See 粘粘) to be sticky/to be stringy/to be glutinous/EntL1642790/   151360 粘つく;粘付く [ねばつく] /(v5k) (See 粘粘) to be sticky/to be stringy/to be glutinous/EntL1642790X/
151510 粘り [ねばり] /(n) stickiness/viscosity/(P)/EntL1469670/   151361 粘り [ねばり] /(n) stickiness/viscosity/(P)/EntL1469670X/
151511 粘り気 [ねばりけ] /(n) stickiness/EntL1469680/   151362 粘り気 [ねばりけ] /(n) stickiness/EntL1469680X/
151512 粘り強い [ねばりづよい] /(adj-i) tenacious/persevering/persistent/stubborn/steadfast/(P)/EntL1469690/   151363 粘り強い [ねばりづよい] /(adj-i) tenacious/persevering/persistent/stubborn/steadfast/(P)/EntL1469690X/
151513 粘り腰 [ねばりごし] /(n) strong pelvis or hips/EntL1804640/   151364 粘り腰 [ねばりごし] /(n) strong pelvis or hips/EntL1804640X/
151514 粘り着く [ねばりつく] /(v5k,vi) to be sticky/EntL1850540/   151365 粘り着く [ねばりつく] /(v5k,vi) to be sticky/EntL1850540X/
151515 粘り抜く [ねばりぬく] /(v5k,vi) to stick it out/to see it to the end/EntL2012750/   151366 粘り抜く [ねばりぬく] /(v5k,vi) to stick it out/to see it to the end/EntL2012750X/
151516 粘る [ねばる] /(v5r,vi) to be sticky/to be adhesive/to persevere/to persist/to stick to/(P)/EntL1469700/   151367 粘る [ねばる] /(v5r,vi) to be sticky/to be adhesive/to persevere/to persist/to stick to/(P)/EntL1469700X/
151517 粘液 [ねんえき] /(n,adj-no) mucus/mucilage/viscous liquid/phlegm/EntL1469710/   151368 粘液 [ねんえき] /(n,adj-no) mucus/mucilage/viscous liquid/phlegm/EntL1469710X/
151518 粘液質 [ねんえきしつ] /(n) phlegm/EntL1804660/   151369 粘液質 [ねんえきしつ] /(n) phlegm/EntL1804660X/
151520 粘液分泌腺 [ねんえきぶんぴつせん;ねんえきぶんぴせん] /(n) mucus gland/EntL1663850/   151371 粘液分泌腺 [ねんえきぶんぴつせん;ねんえきぶんぴせん] /(n) mucus gland/EntL1663850X/
151521 粘液便 [ねんえきべん] /(n) mucous feces/mucous stool/EntL2027550/   151372 粘液便 [ねんえきべん] /(n) mucous feces/mucous stool/EntL2027550X/
151523 粘性 [ねんせい] /(n,adj-no) viscosity/EntL1469720/   151374 粘性 [ねんせい] /(n,adj-no) viscosity/EntL1469720X/
151525 粘着 [ねんちゃく] /(n,vs) cohesion/adhesion/(P)/EntL1469730/   151376 粘着 [ねんちゃく] /(n,vs) cohesion/adhesion/(P)/EntL1469730X/
151528 粘着剤 [ねんちゃくざい] /(n,adj-na) adhesive/agglutinant/pressure sensitive adhesive/EntL1804670/   151379 粘着剤 [ねんちゃくざい] /(n,adj-na) adhesive/agglutinant/pressure sensitive adhesive/EntL1804670X/
151529 粘着性 [ねんちゃくせい] /(n) adhesion/stickiness/viscosity/EntL1900800/   151380 粘着性 [ねんちゃくせい] /(n) adhesion/stickiness/viscosity/EntL1900800X/
151530 粘着力 [ねんちゃくりょく] /(n) adhesive power/viscosity/EntL1469740/   151381 粘着力 [ねんちゃくりょく] /(n) adhesive power/viscosity/EntL1469740X/
151531 粘度 [ねんど] /(n) viscosity/EntL1469750/   151382 粘度 [ねんど] /(n) viscosity/EntL1469750X/
151532 粘土 [ねんど(P);ねばつち] /(n) clay/(P)/EntL1469760/   151383 粘土 [ねんど(P);ねばつち] /(n) clay/(P)/EntL1469760X/
151534 粘土作り [ねんどずくり] /(adj-no) made of clay/EntL1621050/   151385 粘土作り [ねんどずくり] /(adj-no) made of clay/EntL1621050X/
151535 粘土質 [ねんどしつ] /(n,adj-no) slimy/clay-like/EntL1469770/   151386 粘土質 [ねんどしつ] /(n,adj-no) slimy/clay-like/EntL1469770X/
151536 粘板岩 [ねんばんがん] /(n) clay rock/slate/EntL1642870/   151387 粘板岩 [ねんばんがん] /(n) clay rock/slate/EntL1642870X/
151537 粘膜 [ねんまく] /(n,adj-no) mucous membrane/(P)/EntL1469780/   151388 粘膜 [ねんまく] /(n,adj-no) mucous membrane/(P)/EntL1469780X/
151538 粘稠;黏稠 [ねんちゅう] /(adj-na,n) viscous/EntL1469790/   151389 粘稠;黏稠 [ねんちゅう] /(adj-na,n) viscous/EntL1469790X/
151539 乃 [の] /(prt) (1) (occasionally ん) (uk) indicates possessive/(2) verb and adjective nominalizer (nominaliser)/(3) substituting for "ga" in subordinate phrases/(4) (often ん) indicates a confident conclusion/(5) emotional emphasis (sentence end) (fem)/(6) indicates question (sentence end)/(P)/EntL1469800/   151390 乃 [の] /(prt) (1) (occasionally ん) (uk) indicates possessive/(2) verb and adjective nominalizer (nominaliser)/(3) substituting for "ga" in subordinate phrases/(4) (often ん) indicates a confident conclusion/(5) emotional emphasis (sentence end) (fem)/(6) indicates question (sentence end)/(P)/EntL1469800X/
151540 乃至 [ないし] /(conj) (1) from ... to/between ... and/(2) or/(P)/EntL1469810/   151391 乃至 [ないし] /(conj) (1) from ... to/between ... and/(2) or/(P)/EntL1469810X/
151541 乃父 [だいふ] /(n) father/EntL1469820/   151392 乃父 [だいふ] /(n) father/EntL1469820X/
151543 之繞 [しんにょう;しんにゅう] /(n) kanji "advance" radical/shin'nyou/shin'nyuu/EntL1884150/   151394 之繞 [しんにょう;しんにゅう] /(n) kanji "advance" radical/shin'nyou/shin'nyuu/EntL1884150X/
151546 嚢中 [のうちゅう] /(n) in a bag or one's purse/EntL1841060/   151397 嚢中 [のうちゅう] /(n) in a bag or one's purse/EntL1841060X/
151548 悩ましい [なやましい] /(adj-i) (1) seductive/carnal/enchanting/(2) troubling/difficult/thorny/hard/(3) anxious/uneasy/EntL1469830/   151399 悩ましい [なやましい] /(adj-i) (1) seductive/carnal/enchanting/(2) troubling/difficult/thorny/hard/(3) anxious/uneasy/EntL1469830X/
151549 悩ましげ [なやましげ] /(adj-na) languishing/yearning/desiring/EntL2068690/   151400 悩ましげ [なやましげ] /(adj-na) languishing/yearning/desiring/EntL2068690X/
151550 悩ます [なやます] /(v5s,vt) to afflict/to torment/to harass/to molest/(P)/EntL1469840/   151401 悩ます [なやます] /(v5s,vt) to afflict/to torment/to harass/to molest/(P)/EntL1469840X/
151551 悩み [なやみ] /(n) trouble(s)/worry/distress/sorrows/anguish/agony/problem/(P)/EntL1469850/   151402 悩み [なやみ] /(n) trouble(s)/worry/distress/sorrows/anguish/agony/problem/(P)/EntL1469850X/
151552 悩みごと [なやみごと] /(n) something causing worry/EntL1469860/   151403 悩みごと [なやみごと] /(n) something causing worry/EntL1469860X/
151553 悩みの種 [なやみのたね] /(n) cause of annoyance/EntL1899400/   151404 悩みの種 [なやみのたね] /(n) cause of annoyance/EntL1899400X/
151554 悩む [なやむ] /(v5m) to be worried/to be troubled/(P)/EntL1469870/   151405 悩む [なやむ] /(v5m) to be worried/to be troubled/(P)/EntL1469870X/
151555 悩殺 [のうさつ] /(n,vs) fascinate/bewitch/enchant/EntL1469880/   151406 悩殺 [のうさつ] /(n,vs) fascinate/bewitch/enchant/EntL1469880X/
151556 悩乱 [のうらん] /(n,vs) worry/anguish/EntL1643280/   151407 悩乱 [のうらん] /(n,vs) worry/anguish/EntL1643280X/
151558 濃い [こい] /(adj-i) (1) deep (colour)/dark/(2) strong (flavour, smell, etc.)/(3) thick (consistency)/dense/(4) strong (possibility, etc.)/(5) thick (i.e. "as thick as thieves")/close/deep (love, etc.)/(P)/EntL1469890/   151409 濃い [こい] /(adj-i) (1) deep (colour)/dark/(2) strong (flavour, smell, etc.)/(3) thick (consistency)/dense/(4) strong (possibility, etc.)/(5) thick (i.e. "as thick as thieves")/close/deep (love, etc.)/(P)/EntL1469890X/
151560 濃いスープ [こいスープ] /(n) thick soup/EntL1874720/   151411 濃いスープ [こいスープ] /(n) thick soup/EntL1874720X/
151561 濃い作り [こいつくり] /(n) heavy makeup/EntL1874700/   151412 濃い作り [こいつくり] /(n) heavy makeup/EntL1874700X/
151563 濃グレー [のうグレー] /(n) dark gray/dark grey/EntL1900960/   151414 濃グレー [のうグレー] /(n) dark gray/dark grey/EntL1900960X/
151564 濃煙 [のうえん] /(n) thick smoke/EntL2021050/   151415 濃煙 [のうえん] /(n) thick smoke/EntL2021050X/
151565 濃艶 [のうえん] /(adj-na,n) charming/bewitching/enchanting/EntL1615980/   151416 濃艶 [のうえん] /(adj-na,n) charming/bewitching/enchanting/EntL1615980X/
151566 濃化 [のうか] /(n,vs) thicken/concentrate/EntL1827270/   151417 濃化 [のうか] /(n,vs) thicken/concentrate/EntL1827270X/
151567 濃褐色 [のうかっしょく] /(adj-na) dark brown/EntL1469900/   151418 濃褐色 [のうかっしょく] /(adj-na) dark brown/EntL1469900X/
151568 濃厚 [のうこう] /(adj-na,n) density/richness/concentration/tension/(P)/EntL1469910/   151419 濃厚 [のうこう] /(adj-na,n) density/richness/concentration/tension/(P)/EntL1469910X/
151570 濃紺 [のうこん] /(n) dark blue/(P)/EntL1469920/   151421 濃紺 [のうこん] /(n) dark blue/(P)/EntL1469920X/
151571 濃紫 [こむらさき] /(n) dark purple/EntL1640100/   151422 濃紫 [こむらさき] /(n) dark purple/EntL1640100X/
151572 濃縮 [のうしゅく] /(n,vs,adj-no) concentrated/(P)/EntL1469930/   151423 濃縮 [のうしゅく] /(n,vs,adj-no) concentrated/(P)/EntL1469930X/
151575 濃青色 [のうせいしょく] /(adj-na) dark blue/EntL1469940/   151426 濃青色 [のうせいしょく] /(adj-na) dark blue/EntL1469940X/
151576 濃淡 [のうたん] /(n) light and shade/shade (of colour, color)/(P)/EntL1469950/   151427 濃淡 [のうたん] /(n) light and shade/shade (of colour, color)/(P)/EntL1469950X/
151577 濃淡画像 [のうたんがぞう] /(n) gray-scale image/grey-scale image/EntL1469960/   151428 濃淡画像 [のうたんがぞう] /(n) gray-scale image/grey-scale image/EntL1469960X/
151579 濃度 [のうど] /(n) (1) concentration/thickness/density/(2) cardinality/(P)/EntL1469970/   151430 濃度 [のうど] /(n) (1) concentration/thickness/density/(2) cardinality/(P)/EntL1469970X/
151580 濃度計 [のうどけい] /(n) densitometer/EntL1827280/   151431 濃度計 [のうどけい] /(n) densitometer/EntL1827280X/
151582 濃密 [のうみつ] /(adj-na,n) (1) thick/rich (as in taste or content)/(2) crowded/EntL1469980/   151433 濃密 [のうみつ] /(adj-na,n) (1) thick/rich (as in taste or content)/(2) crowded/EntL1469980X/
151583 濃霧 [のうむ] /(n) heavy fog/dense fog/thick fog/(P)/EntL1469990/   151434 濃霧 [のうむ] /(n) heavy fog/dense fog/thick fog/(P)/EntL1469990X/
151584 濃藍色 [のうらんしょく] /(n,adj-no) dark indigo/EntL2064940/   151435 濃藍色 [のうらんしょく] /(n,adj-no) dark indigo/EntL2064940X/
151585 濃硫酸 [のうりゅうさん] /(n) concentrated sulfuric acid/concentrated sulphuric acid/EntL1643290/   151436 濃硫酸 [のうりゅうさん] /(n) concentrated sulfuric acid/concentrated sulphuric acid/EntL1643290X/
151586 濃緑色 [のうりょくしょく] /(adj-na) dark green/EntL1470000/   151437 濃緑色 [のうりょくしょく] /(adj-na) dark green/EntL1470000X/
151587 納まらない [おさまらない] /(adj-i) feeling grieved/unsatisfied/EntL1862320/   151438 濃漿;漿;濃水;白飲 [こんず;しょう;こみず] /(n) (See 重湯) (arch) rice water/TempSUB/
151588 納まり返る [おさまりかえる] /(v5r,vi) to be satisfied with one's position/to be quite content/EntL2060650/   151439 納まらない [おさまらない] /(adj-i) feeling grieved/unsatisfied/EntL1862320X/
151589 納め [おさめ] /(n,n-suf,adj-no) the last/the end/the closing/EntL2060670/   151440 納まり返る [おさまりかえる] /(v5r,vi) to be satisfied with one's position/to be quite content/EntL2060650X/
      151441 納め [おさめ] /(n,n-suf,adj-no) the last/the end/the closing/EntL2060670X/
151591 納屋 [なや] /(n) shed/barn/outhouse/(P)/EntL1470020/   151443 納屋 [なや] /(n) shed/barn/outhouse/(P)/EntL1470020X/
151592 納会 [のうかい] /(n) the last meeting (of the year, the term, etc.)/EntL1470030/   151444 納会 [のうかい] /(n) the last meeting (of the year, the term, etc.)/EntL1470030X/
151593 納棺 [のうかん] /(n,vs) placing of body in coffin/EntL1470040/   151445 納棺 [のうかん] /(n,vs) placing of body in coffin/EntL1470040X/
151594 納期 [のうき] /(n) appointed day of delivery/time for payment/EntL1470050/   151446 納期 [のうき] /(n) appointed day of delivery/time for payment/EntL1470050X/
151596 納金 [のうきん] /(n,vs) payment/(P)/EntL1792190/   151448 納金 [のうきん] /(n,vs) payment/(P)/EntL1792190X/
151597 納経 [のうきょう] /(n) presenting a copied sutra to a temple (or money, etc. in its place)/EntL1792220/   151449 納経 [のうきょう] /(n) presenting a copied sutra to a temple (or money, etc. in its place)/EntL1792220X/
151599 納戸 [なんど] /(n) back room/closet/storage room/EntL1642650/   151451 納戸 [なんど] /(n) back room/closet/storage room/EntL1642650X/
151600 納戸色 [なんどいろ] /(n) grayish blue/greyish blue/EntL1792120/   151452 納戸色 [なんどいろ] /(n) grayish blue/greyish blue/EntL1792120X/
151601 納骨 [のうこつ] /(n,vs,adj-no) laying (a person's) ashes to rest/depositing ashes/EntL1618500/   151453 納骨 [のうこつ] /(n,vs,adj-no) laying (a person's) ashes to rest/depositing ashes/EntL1618500X/
151602 納骨堂 [のうこつどう] /(n) crypt/charnel house/EntL1792200/   151454 納骨堂 [のうこつどう] /(n) crypt/charnel house/EntL1792200X/
151603 納采 [のうさい] /(n) betrothal gift/EntL1792170/   151455 納采 [のうさい] /(n) betrothal gift/EntL1792170X/
151604 納札 [のうさつ] /(n,vs) votive card or tablet/EntL1792150/   151456 納札 [のうさつ] /(n,vs) votive card or tablet/EntL1792150X/
151605 納受 [のうじゅ] /(n,vs) acceptance/reception/EntL1618490/   151457 納受 [のうじゅ] /(n,vs) acceptance/reception/EntL1618490X/
151606 納所 [なっしょ] /(n) temple office (for receiving offerings or donations)/(historical) office for storing land taxes/EntL1792180/   151458 納所 [なっしょ] /(n) temple office (for receiving offerings or donations)/(historical) office for storing land taxes/EntL1792180X/
151607 納税 [のうぜい] /(n,vs) payment of taxes/(P)/EntL1470060/   151459 納税 [のうぜい] /(n,vs) payment of taxes/(P)/EntL1470060X/
151608 納税額 [のうぜいがく] /(n) amount of tax due/EntL1792250/   151460 納税額 [のうぜいがく] /(n) amount of tax due/EntL1792250X/
151609 納税義務 [のうぜいぎむ] /(n) tax liability/EntL1999620/   151461 納税義務 [のうぜいぎむ] /(n) tax liability/EntL1999620X/
151611 納税者 [のうぜいしゃ] /(n) taxpayer/EntL1792240/   151463 納税者 [のうぜいしゃ] /(n) taxpayer/EntL1792240X/
151614 納税申告 [のうぜいしんこく] /(n) income tax return/EntL1792230/   151466 納税申告 [のうぜいしんこく] /(n) income tax return/EntL1792230X/
151616 納税通知書 [のうぜいつうちしょ] /(n) tax notice/EntL1945080/   151468 納税通知書 [のうぜいつうちしょ] /(n) tax notice/EntL1945080X/
151618 納豆 [なっとう] /(n) natto (fermented soybeans)/(P)/EntL1470070/   151470 納豆 [なっとう] /(n) natto (fermented soybeans)/(P)/EntL1470070X/
151620 納得 [なっとく] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/EntL1470080/   151472 納得 [なっとく] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/EntL1470080X/
151622 納得ずく;納得尽く;納得づく [なっとくずく(納得ずく;納得尽く);なっとくづく(納得づく)] /(n) (See 納得) having consent (e.g. to do something)/having (someone's) assent/EntL2065420/   151474 納得ずく;納得尽く;納得づく [なっとくずく(納得ずく;納得尽く);なっとくづく(納得づく)] /(n) (See 納得) having consent (e.g. to do something)/having (someone's) assent/EntL2065420X/
151623 納入 [のうにゅう] /(n,vs) payment/supply/(P)/EntL1470090/   151475 納入 [のうにゅう] /(n,vs) payment/supply/(P)/EntL1470090X/
151626 納杯 [のうはい] /(n) last cup (at a banquet)/EntL1792160/   151478 納杯 [のうはい] /(n) last cup (at a banquet)/EntL1792160X/
151627 納品 [のうひん] /(n,vs) delivery of goods/EntL1470100/   151479 納品 [のうひん] /(n,vs) delivery of goods/EntL1470100X/
151628 納品書 [のうひんしょ] /(n) statement of delivery/EntL1945090/   151480 納品書 [のうひんしょ] /(n) statement of delivery/EntL1945090X/
151629 納付 [のうふ] /(n,vs) payment/supply/(P)/EntL1470110/   151481 納付 [のうふ] /(n,vs) payment/supply/(P)/EntL1470110X/
151630 納付期限 [のうふきげん] /(n) deadline for payment/EntL1945100/   151482 納付期限 [のうふきげん] /(n) deadline for payment/EntL1945100X/
151631 納付金 [のうふきん] /(n) contribution/EntL1792140/   151483 納付金 [のうふきん] /(n) contribution/EntL1792140X/
151632 納付者 [のうふしゃ] /(n) payer/EntL1945120/   151484 納付者 [のうふしゃ] /(n) payer/EntL1945120X/
151633 納付書 [のうふしょ] /(n) statement of payment (delivery)/EntL1945130/   151485 納付書 [のうふしょ] /(n) statement of payment (delivery)/EntL1945130X/
151635 納本 [のうほん] /(n,vs) delivery of books/presentation copy/EntL1792130/   151487 納本 [のうほん] /(n,vs) delivery of books/presentation copy/EntL1792130X/
151637 納涼 [のうりょう] /(n) (enjoying the) cool of the evening/EntL1792210/   151489 納涼 [のうりょう] /(n) (enjoying the) cool of the evening/EntL1792210X/
151638 能 [のう] /(n,n-suf) (1) talent/gift/function/(2) noh (theatre)/(P)/EntL1470120/   151490 能 [のう] /(n,n-suf) (1) talent/gift/function/(2) noh (theatre)/(P)/EntL1470120X/
151639 能ある鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) a wise man keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows most often says least/EntL1470130/   151491 能ある鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) a wise man keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows most often says least/EntL1470130X/
151640 能がない;能が無い [のうがない] /(adj-i) (See 能のない) incompetent/have no merit/EntL1643220/   151492 能がない;能が無い [のうがない] /(adj-i) (See 能のない) incompetent/have no merit/EntL1643220X/
151642 能わず [あたわず] /(aux-v) unable to do/impossible to do/EntL2005790/   151494 能わず [あたわず] /(aux-v) unable to do/impossible to do/EntL2005790X/
151643 能を演ずる [のうをえんずる] /(exp) to play a noh drama/EntL1900950/   151495 能を演ずる [のうをえんずる] /(exp) to play a noh drama/EntL1900950X/
151645 能楽 [のうがく] /(n) Noh play/(P)/EntL1470140/   151497 能楽 [のうがく] /(n) Noh play/(P)/EntL1470140X/
151646 能楽堂 [のうがくどう] /(n) Noh theatre/Noh theater/EntL1470150/   151498 能楽堂 [のうがくどう] /(n) Noh theatre/Noh theater/EntL1470150X/
151647 能掛かり [のうがかり] /(n) resembling a noh performance/EntL1900900/   151499 能掛かり [のうがかり] /(n) resembling a noh performance/EntL1900900X/
151649 能狂言 [のうきょうげん] /(n) noh farce/noh interlude/EntL1470160/   151501 能狂言 [のうきょうげん] /(n) noh farce/noh interlude/EntL1470160X/
151650 能事 [のうじ] /(n) one's work/EntL1470170/   151502 能事 [のうじ] /(n) one's work/EntL1470170X/
151652 能書 [のうしょ] /(n) excellent calligraphy/calligraphy/EntL1470180/   151504 能書 [のうしょ] /(n) excellent calligraphy/calligraphy/EntL1470180X/
151653 能書き [のうがき] /(n) advertising the excellence of one's wares/boasting/EntL1470190/   151505 能書き [のうがき] /(n) advertising the excellence of one's wares/boasting/EntL1470190X/
151655 能装束 [のうしょうぞく] /(n) Noh costume/EntL1817400/   151507 能装束 [のうしょうぞく] /(n) Noh costume/EntL1817400X/
151656 能天気;能転気;脳天気;ノー天気 [のうてんき(能天気;能転気;脳天気);ノーてんき(ノー天気)] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/EntL2027320/   151508 能天気;能転気;脳天気;ノー天気 [のうてんき(能天気;能転気;脳天気);ノーてんき(ノー天気)] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/EntL2027320X/
151657 能登半島 [のとはんとう] /(n) peninsula in Ishikawa Prefecture/EntL1817410/   151509 能登半島 [のとはんとう] /(n) peninsula in Ishikawa Prefecture/EntL1817410X/
151658 能動 [のうどう] /(n) active/(P)/EntL1470200/   151510 能動 [のうどう] /(n) active/(P)/EntL1470200X/
151662 能動態 [のうどうたい] /(n) (See 受動態) {ling} active voice/EntL1470210/   151514 能動態 [のうどうたい] /(n) (See 受動態) {ling} active voice/EntL1470210X/
151663 能動的 [のうどうてき] /(adj-na) active/(P)/EntL1470220/   151515 能動的 [のうどうてき] /(adj-na) active/(P)/EntL1470220X/
151665 能動免疫 [のうどうめんえき] /(n) active immunity/EntL1470230/   151517 能動免疫 [のうどうめんえき] /(n) active immunity/EntL1470230X/
151667 能筆 [のうひつ] /(n,adj-no) skillful penmanship/skilled calligrapher/EntL1470240/   151519 能筆 [のうひつ] /(n,adj-no) skillful penmanship/skilled calligrapher/EntL1470240X/
151668 能舞台 [のうぶたい] /(n) noh stage/EntL1470250/   151520 能舞台 [のうぶたい] /(n) noh stage/EntL1470250X/
151669 能文 [のうぶん] /(n) skilled in writing/EntL1470260/   151521 能文 [のうぶん] /(n) skilled in writing/EntL1470260X/
151670 能文家 [のうぶんか] /(n) skilled writer/EntL1470270/   151522 能文家 [のうぶんか] /(n) skilled writer/EntL1470270X/
151671 能弁;能辯(oK) [のうべん] /(adj-na,n) eloquence/oratory/EntL1600250/   151523 能弁;能辯(oK) [のうべん] /(adj-na,n) eloquence/oratory/EntL1600250X/
151672 能弁家 [のうべんか] /(n) orator/EntL1470280/   151524 能弁家 [のうべんか] /(n) orator/EntL1470280X/
151673 能無し;能なし [のうなし] /(n) incompetence/ne'er-do-well/EntL1470290/   151525 能無し;能なし [のうなし] /(n) incompetence/ne'er-do-well/EntL1470290X/
151675 能面 [のうめん] /(n) Noh mask/(P)/EntL1470300/   151527 能面 [のうめん] /(n) Noh mask/(P)/EntL1470300X/
151676 能役者 [のうやくしゃ] /(n) noh actor/EntL1470310/   151528 能役者 [のうやくしゃ] /(n) noh actor/EntL1470310X/
151678 能吏 [のうり] /(n) able official/capable official/EntL1470320/   151530 能吏 [のうり] /(n) able official/capable official/EntL1470320X/
151679 能率 [のうりつ] /(n) (1) efficiency/(2) (See モーメント) moment (i.e. magnetic moment)/(P)/EntL1470330/   151531 能率 [のうりつ] /(n) (1) efficiency/(2) (See モーメント) moment (i.e. magnetic moment)/(P)/EntL1470330X/
151680 能率給 [のうりつきゅう] /(n) efficiency wages/performance-based remuneration/EntL1470340/   151532 能率給 [のうりつきゅう] /(n) efficiency wages/performance-based remuneration/EntL1470340X/
151681 能率給方式 [のうりつきゅうほうしき] /(n) merit system/EntL1999630/   151533 能率給方式 [のうりつきゅうほうしき] /(n) merit system/EntL1999630X/
151682 能率賃金 [のうりつちんぎん] /(n) efficiency wages/EntL1470350/   151534 能率賃金 [のうりつちんぎん] /(n) efficiency wages/EntL1470350X/
151683 能率的 [のうりつてき] /(adj-na) efficient/EntL1470360/   151535 能率的 [のうりつてき] /(adj-na) efficient/EntL1470360X/
151684 能力 [のうりょく] /(n) ability/faculty/(P)/EntL1470370/   151536 能力 [のうりょく] /(n) ability/faculty/(P)/EntL1470370X/
151685 能力給 [のうりょくきゅう] /(n) payment based on ability/EntL1817390/   151537 能力給 [のうりょくきゅう] /(n) payment based on ability/EntL1817390X/
151686 能力主義制度 [のうりょくしゅぎせいど] /(n) meritocratic system/EntL1999640/   151538 能力主義制度 [のうりょくしゅぎせいど] /(n) meritocratic system/EntL1999640X/
151688 脳 [のう] /(n) brain/memory/(P)/EntL1470380/   151540 脳 [のう] /(n) brain/memory/(P)/EntL1470380X/
151689 脳たりん;脳足りん [のうたりん;ノータリン] /(n) slow-witted person/simpleton/EntL2061780/   151541 脳たりん;脳足りん [のうたりん;ノータリン] /(n) slow-witted person/simpleton/EntL2061780X/
151690 脳の損傷 [のうのそんしょう] /(n) brain damage/EntL1900930/   151542 脳の損傷 [のうのそんしょう] /(n) brain damage/EntL1900930X/
151692 脳溢血 [のういっけつ] /(n) cerebral apoplexy/EntL1470390/   151544 脳溢血 [のういっけつ] /(n) cerebral apoplexy/EntL1470390X/
151693 脳炎 [のうえん] /(n,adj-no) brain inflammation/encephalitis/nephritis/(P)/EntL1470400/   151545 脳炎 [のうえん] /(n,adj-no) brain inflammation/encephalitis/nephritis/(P)/EntL1470400X/
151694 脳下垂体 [のうかすいたい] /(n) pituitary gland/pituitary body/EntL1470410/   151546 脳下垂体 [のうかすいたい] /(n) pituitary gland/pituitary body/EntL1470410X/
151697 脳外科 [のうげか] /(n) brain surgery/EntL1828130/   151549 脳外科 [のうげか] /(n) brain surgery/EntL1828130X/
151700 脳幹 [のうかん] /(n) brain stem/EntL1828290/   151552 脳幹 [のうかん] /(n) brain stem/EntL1828290X/
151701 脳橋 [のうきょう] /(n) (1) (See 橋・きょう) pons (pontes)/pons Varolii/(adj-no) (2) pontine/EntL1900910/   151553 脳橋 [のうきょう] /(n) (1) (See 橋・きょう) pons (pontes)/pons Varolii/(adj-no) (2) pontine/EntL1900910X/
151705 脳血栓 [のうけっせん] /(n) cerebral thrombosis/EntL1643260/   151557 脳血栓 [のうけっせん] /(n) cerebral thrombosis/EntL1643260X/
151706 脳梗塞;脳硬塞;脳こうそく [のうこうそく] /(n) stroke (blocked blood vessel in brain)/cerebral infarction/EntL1470420/   151558 脳梗塞;脳硬塞;脳こうそく [のうこうそく] /(n) stroke (blocked blood vessel in brain)/cerebral infarction/EntL1470420X/
151707 脳挫傷 [のうざしょう] /(n) cerebral contusion/EntL1828200/   151559 脳挫傷 [のうざしょう] /(n) cerebral contusion/EntL1828200X/
151708 脳細胞 [のうさいぼう] /(n) brain cell/EntL1470430/   151560 脳細胞 [のうさいぼう] /(n) brain cell/EntL1470430X/
151709 脳珊瑚 [のうさんご] /(n) brain coral/EntL1470440/   151561 脳珊瑚 [のうさんご] /(n) brain coral/EntL1470440X/
151710 脳死 [のうし] /(n,adj-no) brain death/(P)/EntL1470450/   151562 脳死 [のうし] /(n,adj-no) brain death/(P)/EntL1470450X/
151712 脳死判定 [のうしはんてい] /(n) declaration of brain death/determination of brain death/diagnosis of brain death/EntL1999650/   151564 脳死判定 [のうしはんてい] /(n) declaration of brain death/determination of brain death/diagnosis of brain death/EntL1999650X/
151713 脳室 [のうしつ] /(n,adj-no) cerebral ventricle/EntL1828150/   151565 脳室 [のうしつ] /(n,adj-no) cerebral ventricle/EntL1828150X/
151714 脳腫瘍 [のうしゅよう] /(n) brain tumor/brain tumour/EntL1828280/   151566 脳腫瘍 [のうしゅよう] /(n) brain tumor/brain tumour/EntL1828280X/
151715 脳充血 [のうじゅうけつ] /(n) brain congestion/EntL1828140/   151567 脳充血 [のうじゅうけつ] /(n) brain congestion/EntL1828140X/
151716 脳出血 [のうしゅっけつ] /(n) cerebral hemorrhage/cerebral haemorrhage/(P)/EntL1470460/   151568 脳出血 [のうしゅっけつ] /(n) cerebral hemorrhage/cerebral haemorrhage/(P)/EntL1470460X/
151717 脳症 [のうしょう] /(n) encephalopathy/EntL1828250/   151569 脳症 [のうしょう] /(n) encephalopathy/EntL1828250X/
151718 脳振盪;脳震盪 [のうしんとう] /(n) cerebral concussion/EntL1828190/   151570 脳振盪;脳震盪 [のうしんとう] /(n) cerebral concussion/EntL1828190X/
151719 脳神経 [のうしんけい] /(n) cranial nerves/EntL1828160/   151571 脳神経 [のうしんけい] /(n) cranial nerves/EntL1828160X/
151720 脳髄 [のうずい] /(n) brain/EntL1470470/   151572 脳髄 [のうずい] /(n) brain/EntL1470470X/
151721 脳性 [のうせい] /(adj-na,n,adj-no) cerebral/EntL1470480/   151573 脳性 [のうせい] /(adj-na,n,adj-no) cerebral/EntL1470480X/
151722 脳性小児麻痺 [のうせいしょうにまひ] /(n) cerebral palsy/EntL1828170/   151574 脳性小児麻痺 [のうせいしょうにまひ] /(n) cerebral palsy/EntL1828170X/
151723 脳性麻痺 [のうせいまひ] /(n) cerebral palsy/EntL1828180/   151575 脳性麻痺 [のうせいまひ] /(n) cerebral palsy/EntL1828180X/
151726 脳脊髄液 [のうせきずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/EntL1828220/   151578 脳脊髄液 [のうせきずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/EntL1828220X/
151728 脳脊髄膜炎 [のうせきずいまくえん] /(n) cerebrospinal meningitis/EntL1828230/   151580 脳脊髄膜炎 [のうせきずいまくえん] /(n) cerebrospinal meningitis/EntL1828230X/
151730 脳卒中 [のうそっちゅう] /(n) stroke/cerebral haemorrhage/cerebral hemorrhage/(P)/EntL1470490/   151582 脳卒中 [のうそっちゅう] /(n) stroke/cerebral haemorrhage/cerebral hemorrhage/(P)/EntL1470490X/
151734 脳天 [のうてん] /(n) crown of head/EntL1470500/   151586 脳天 [のうてん] /(n) crown of head/EntL1470500X/
151737 脳動脈瘤 [のうどうみゃくこぶ] /(n) cerebral aneurysm/EntL1999660/   151589 脳動脈瘤 [のうどうみゃくこぶ] /(n) cerebral aneurysm/EntL1999660X/
151739 脳内出血 [のうないしゅっけつ] /(n) brain hemorrhage/brain haemorrhage/EntL1999670/   151591 脳内出血 [のうないしゅっけつ] /(n) brain hemorrhage/brain haemorrhage/EntL1999670X/
151740 脳軟化症 [のうなんかしょう] /(n) softening of the brain/EntL1828260/   151592 脳軟化症 [のうなんかしょう] /(n) softening of the brain/EntL1828260X/
151742 脳波 [のうは] /(n) brain waves/(P)/EntL1470510/   151594 脳波 [のうは] /(n) brain waves/(P)/EntL1470510X/
151743 脳梅毒 [のうばいどく] /(n) cerebral syphilis/EntL1828210/   151595 脳梅毒 [のうばいどく] /(n) cerebral syphilis/EntL1828210X/
151744 脳病 [のうびょう] /(n) brain disease/EntL1828240/   151596 脳病 [のうびょう] /(n) brain disease/EntL1828240X/
151746 脳貧血 [のうひんけつ] /(n) cerebral anemia/cerebral anaemia/EntL1470520/   151598 脳貧血 [のうひんけつ] /(n) cerebral anemia/cerebral anaemia/EntL1470520X/
151747 脳膜 [のうまく] /(n) meninges/EntL1828300/   151599 脳膜 [のうまく] /(n) meninges/EntL1828300X/
151748 脳膜炎 [のうまくえん] /(n) (See 髄膜炎) (obs) meningitis/EntL1828310/   151600 脳膜炎 [のうまくえん] /(n) (See 髄膜炎) (obs) meningitis/EntL1828310X/
151749 脳味噌;脳みそ [のうみそ] /(n) brains/brain tissue/EntL1470530/   151601 脳味噌;脳みそ [のうみそ] /(n) brains/brain tissue/EntL1470530X/
151750 脳味噌を絞る [のうみそをしぼる] /(exp) to rack one's brains/EntL1470540/   151602 脳味噌を絞る [のうみそをしぼる] /(exp) to rack one's brains/EntL1470540X/
151751 脳裏(P);脳裡 [のうり] /(n) one's mind/(P)/EntL1470550/   151603 脳裏(P);脳裡 [のうり] /(n) one's mind/(P)/EntL1470550X/
151754 脳漿 [のうしょう] /(n) spinal fluid/gray matter/grey matter/EntL1828320/   151606 脳漿 [のうしょう] /(n) spinal fluid/gray matter/grey matter/EntL1828320X/
151755 膿 [うみ] /(n) pus/EntL1470560/   151607 膿 [うみ] /(n) pus/EntL1470560X/
151756 膿み爛れる [うみただれる] /(v1) to fester/EntL2036180/   151608 膿み爛れる [うみただれる] /(v1) to fester/EntL2036180X/
151757 膿む [うむ] /(v5m,vi) to fester/to form pus/EntL1470570/   151609 膿む [うむ] /(v5m,vi) to fester/to form pus/EntL1470570X/
151758 膿胸 [のうきょう] /(n,adj-no) pyothorax/EntL1827300/   151610 膿胸 [のうきょう] /(n,adj-no) pyothorax/EntL1827300X/
151759 膿汁 [のうじゅう] /(n) pus/EntL1827290/   151611 膿汁 [のうじゅう] /(n) pus/EntL1827290X/
151760 膿疱 [のうほう] /(n) pustule/pustula/EntL1470580/   151612 膿疱 [のうほう] /(n) pustule/pustula/EntL1470580X/
151761 膿瘍 [のうよう] /(n) boil/abscess/EntL1470590/   151613 膿瘍 [のうよう] /(n) boil/abscess/EntL1470590X/
151762 農 [のう] /(n) farming/agriculture/(P)/EntL1470600/   151614 農 [のう] /(n) farming/agriculture/(P)/EntL1470600X/
151763 農園 [のうえん] /(n) plantation/(P)/EntL1470610/   151615 農園 [のうえん] /(n) plantation/(P)/EntL1470610X/
151765 農家 [のうか] /(n) farmer/farm family/(P)/EntL1470620/   151617 農家 [のうか] /(n) farmer/farm family/(P)/EntL1470620X/
151766 農科 [のうか] /(n) agricultural course or department/EntL1827170/   151618 農科 [のうか] /(n) agricultural course or department/EntL1827170X/
151767 農会 [のうかい] /(n) agricultural association/EntL1827000/   151619 農会 [のうかい] /(n) agricultural association/EntL1827000X/
151768 農学 [のうがく] /(n) agriculture/EntL1470630/   151620 農学 [のうがく] /(n) agriculture/EntL1470630X/
151769 農学校 [のうがっこう] /(n) agricultural school/EntL1954260/   151621 農学校 [のうがっこう] /(n) agricultural school/EntL1954260X/
151771 農学部 [のうがくぶ] /(n) department of agriculture/(P)/EntL1945150/   151623 農学部 [のうがくぶ] /(n) department of agriculture/(P)/EntL1945150X/
151772 農閑期 [のうかんき] /(n) slack season for farmers/leisure season for farmers/(P)/EntL1470640/   151624 農閑期 [のうかんき] /(n) slack season for farmers/leisure season for farmers/(P)/EntL1470640X/
151773 農期 [のうき] /(n) farming season/EntL1827210/   151625 農期 [のうき] /(n) farming season/EntL1827210X/
151774 農機具 [のうきぐ] /(n) agricultural machinery and equipment/EntL1827260/   151626 農機具 [のうきぐ] /(n) agricultural machinery and equipment/EntL1827260X/
151775 農漁業 [のうぎょぎょう] /(n) agricultural and fishing industries/EntL2017335/   151627 農漁業 [のうぎょぎょう] /(n) agricultural and fishing industries/EntL2017335X/
151776 農漁民 [のうぎょみん] /(n) the fishing and agrarian populace/EntL1900920/   151628 農漁民 [のうぎょみん] /(n) the fishing and agrarian populace/EntL1900920X/
151777 農協 [のうきょう] /(n) agricultural cooperative/(P)/EntL1470650/   151629 農協 [のうきょう] /(n) agricultural cooperative/(P)/EntL1470650X/
151778 農業 [のうぎょう] /(n,adj-no) agriculture/(P)/EntL1470660/   151630 農業 [のうぎょう] /(n,adj-no) agriculture/(P)/EntL1470660X/
151779 農業家 [のうぎょうか] /(n) farmer/agriculturalist/EntL2037120/   151631 農業家 [のうぎょうか] /(n) farmer/agriculturalist/EntL2037120X/
151780 農業協同組合 [のうぎょうきょうどうくみあい] /(n) agricultural cooperative/(P)/EntL1827240/   151632 農業協同組合 [のうぎょうきょうどうくみあい] /(n) agricultural cooperative/(P)/EntL1827240X/
151781 農業国 [のうぎょうこく] /(n) agricultural country/agrarian nation/EntL1827230/   151633 農業国 [のうぎょうこく] /(n) agricultural country/agrarian nation/EntL1827230X/
151782 農業試験場 [のうぎょうしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/EntL1827250/   151634 農業試験場 [のうぎょうしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/EntL1827250X/
151786 農具 [のうぐ] /(n) farming implement/farm tools/EntL1643240/   151638 農具 [のうぐ] /(n) farming implement/farm tools/EntL1643240X/
151787 農芸 [のうげい] /(n) agriculture and horticulture/EntL1827070/   151639 農芸 [のうげい] /(n) agriculture and horticulture/EntL1827070X/
151788 農芸化学 [のうげいかがく] /(n,adj-no) agricultural chemistry/EntL1827080/   151640 農芸化学 [のうげいかがく] /(n,adj-no) agricultural chemistry/EntL1827080X/
151789 農工 [のうこう] /(n) agriculture and industry/EntL1470670/   151641 農工 [のうこう] /(n) agriculture and industry/EntL1470670X/
151790 農耕 [のうこう] /(n) farming/agriculture/(P)/EntL1470680/   151642 農耕 [のうこう] /(n) farming/agriculture/(P)/EntL1470680X/
151791 農耕民族 [のうこうみんぞく] /(n) agricultural people/EntL1827180/   151643 農耕民族 [のうこうみんぞく] /(n) agricultural people/EntL1827180X/
151792 農作 [のうさく] /(n) farming/EntL1827040/   151644 農作 [のうさく] /(n) farming/EntL1827040X/
151793 農作業 [のうさぎょう] /(n) farmwork/(P)/EntL1470690/   151645 農作業 [のうさぎょう] /(n) farmwork/(P)/EntL1470690X/
151794 農作物 [のうさくぶつ] /(n) crops/agricultural produce/(P)/EntL1827050/   151646 農作物 [のうさくぶつ] /(n) crops/agricultural produce/(P)/EntL1827050X/
151796 農産 [のうさん] /(n) agricultural products/(P)/EntL1470700/   151648 農産 [のうさん] /(n) agricultural products/(P)/EntL1470700X/
151797 農産物 [のうさんぶつ] /(n) agricultural produce/(P)/EntL1470710/   151649 農産物 [のうさんぶつ] /(n) agricultural produce/(P)/EntL1470710X/
151798 農事 [のうじ] /(n,adj-no) farming/agriculture/EntL1827100/   151650 農事 [のうじ] /(n,adj-no) farming/agriculture/EntL1827100X/
151799 農事産業 [のうじさんぎょう] /(n) agri business/EntL1999680/   151651 農事産業 [のうじさんぎょう] /(n) agri business/EntL1999680X/
151800 農事試験場 [のうじしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/EntL1827110/   151652 農事試験場 [のうじしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/EntL1827110X/
151802 農場 [のうじょう] /(n) farm (agriculture)/(P)/EntL1470720/   151654 農場 [のうじょう] /(n) farm (agriculture)/(P)/EntL1470720X/
151803 農場主 [のうじょうしゅ] /(n) farmer/agriculturalist/EntL2037130/   151655 農場主 [のうじょうしゅ] /(n) farmer/agriculturalist/EntL2037130X/
151805 農水産 [のうすいさん] /(n) agricultural and marine products/EntL2060940/   151657 農水産 [のうすいさん] /(n) agricultural and marine products/EntL2060940X/
151806 農水省 [のうすいしょう] /(n) (See 農林水産省) (abbr) Ministry Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/EntL2060930/   151658 農水省 [のうすいしょう] /(n) (See 農林水産省) (abbr) Ministry Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/EntL2060930X/
151807 農政 [のうせい] /(n) agricultural administration/(P)/EntL1643300/   151659 農政 [のうせい] /(n) agricultural administration/(P)/EntL1643300X/
151808 農相 [のうしょう] /(n) Agriculture Minister/(P)/EntL1827160/   151660 農相 [のうしょう] /(n) Agriculture Minister/(P)/EntL1827160X/
151809 農村 [のうそん] /(n) agricultural community/farm village/rural/(P)/EntL1470730/   151661 農村 [のうそん] /(n) agricultural community/farm village/rural/(P)/EntL1470730X/
151810 農村工業 [のうそんこうぎょう] /(n) rural industry/EntL1827090/   151662 農村工業 [のうそんこうぎょう] /(n) rural industry/EntL1827090X/
151812 農地 [のうち] /(n,adj-no) agricultural land/(P)/EntL1470740/   151664 農地 [のうち] /(n,adj-no) agricultural land/(P)/EntL1470740X/
151813 農地委員会 [のうちいいんかい] /(n) agricultural land commission/EntL1827030/   151665 農地委員会 [のうちいいんかい] /(n) agricultural land commission/EntL1827030X/
151814 農地改革 [のうちかいかく] /(n) agrarian reform/(P)/EntL1827010/   151666 農地改革 [のうちかいかく] /(n) agrarian reform/(P)/EntL1827010X/
151815 農地法 [のうちほう] /(n) Agricultural Land Act/EntL1827020/   151667 農地法 [のうちほう] /(n) Agricultural Land Act/EntL1827020X/
151816 農奴 [のうど] /(n) serf/EntL1470750/   151668 農奴 [のうど] /(n) serf/EntL1470750X/
151817 農奴解放 [のうどかいほう] /(n) emancipation of serfs/EntL1945170/   151669 農奴解放 [のうどかいほう] /(n) emancipation of serfs/EntL1945170X/
151818 農道 [のうどう] /(n) farm road/EntL1827220/   151670 農道 [のうどう] /(n) farm road/EntL1827220X/
151819 農博 [のうはく] /(n) doctor of agriculture/EntL1900940/   151671 農博 [のうはく] /(n) doctor of agriculture/EntL1900940X/
151820 農繁期 [のうはんき] /(n) busy farming season/EntL1643250/   151672 農繁期 [のうはんき] /(n) busy farming season/EntL1643250X/
151821 農夫;農未(iK) [のうふ] /(n) peasant/EntL1470760/   151673 農夫;農未(iK) [のうふ] /(n) peasant/EntL1470760X/
151822 農夫症 [のうふしょう] /(n) farmer's syndrome/EntL1826950/   151674 農夫症 [のうふしょう] /(n) farmer's syndrome/EntL1826950X/
151823 農婦 [のうふ] /(n) farm woman/EntL1827190/   151675 農婦 [のうふ] /(n) farm woman/EntL1827190X/
151824 農兵 [のうへい] /(n) (army unit of) conscripted farmers/EntL1827060/   151676 農兵 [のうへい] /(n) (army unit of) conscripted farmers/EntL1827060X/
151825 農法 [のうほう] /(n) farming methods/(P)/EntL1827120/   151677 農法 [のうほう] /(n) farming methods/(P)/EntL1827120X/
151826 農牧 [のうぼく] /(n) raising crops and livestock/EntL1827140/   151678 農牧 [のうぼく] /(n) raising crops and livestock/EntL1827140X/
151827 農牧地 [のうぼくち] /(n) arable and grazing land/EntL1827150/   151679 農牧地 [のうぼくち] /(n) arable and grazing land/EntL1827150X/
151828 農本主義 [のうほんしゅぎ] /(n) principles underpinning an agriculturally based economy/EntL1826990/   151680 農本主義 [のうほんしゅぎ] /(n) principles underpinning an agriculturally based economy/EntL1826990X/
151829 農民 [のうみん] /(n,adj-no) farmers/peasants/(P)/EntL1470770/   151681 農民 [のうみん] /(n,adj-no) farmers/peasants/(P)/EntL1470770X/
151830 農民一揆 [のうみんいっき] /(n) agrarian revolt or uprising/EntL1826960/   151682 農民一揆 [のうみんいっき] /(n) agrarian revolt or uprising/EntL1826960X/
151831 農民運動 [のうみんうんどう] /(n) agrarian movement/EntL1826980/   151683 農民運動 [のうみんうんどう] /(n) agrarian movement/EntL1826980X/
151833 農民文学 [のうみんぶんがく] /(n) peasant literature/EntL1826970/   151685 農民文学 [のうみんぶんがく] /(n) peasant literature/EntL1826970X/
151834 農務 [のうむ] /(n) agricultural affairs/EntL1827200/   151686 農務 [のうむ] /(n) agricultural affairs/EntL1827200X/
151835 農薬 [のうやく] /(n,adj-no) agricultural chemical (i.e. pesticide, herbicide, fungicide, etc.)/agrochemical/agrichemical/(P)/EntL1470780/   151687 農薬 [のうやく] /(n,adj-no) agricultural chemical (i.e. pesticide, herbicide, fungicide, etc.)/agrochemical/agrichemical/(P)/EntL1470780X/
151836 農林 [のうりん] /(n) agriculture and forestry/(P)/EntL1470790/   151688 農林 [のうりん] /(n) agriculture and forestry/(P)/EntL1470790X/
151837 農林水産省 [のうりんすいさんしょう] /(n) Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/EntL1827130/   151689 農林水産省 [のうりんすいさんしょう] /(n) Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/EntL1827130X/
151838 農林水産大臣 [のうりんすいさんだいじん] /(n) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries/EntL1470800/   151690 農林水産大臣 [のうりんすいさんだいじん] /(n) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries/EntL1470800X/
151839 覗き [のぞき] /(n) (1) peeping/(2) (See 覗き見) (abbr) peeping tom/EntL1470810/   151691 覗き [のぞき] /(n) (1) peeping/(2) (See 覗き見) (abbr) peeping tom/EntL1470810X/
151840 覗き見 [のぞきみ] /(n,vs) peeking/peeping (e.g. through a hole, narrow gap)/EntL1470820/   151692 覗き見 [のぞきみ] /(n,vs) peeking/peeping (e.g. through a hole, narrow gap)/EntL1470820X/
151841 覗き込む [のぞきこむ] /(v5m,vt) to look into/to peer in/EntL1470830/   151693 覗き込む [のぞきこむ] /(v5m,vt) to look into/to peer in/EntL1470830X/
151842 覗き魔;覗魔 [のぞきま] /(n) peeping tom/EntL1470850/   151694 覗き魔;覗魔 [のぞきま] /(n) peeping tom/EntL1470850X/
151843 覗く(P);覘く;窺く;臨く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky though a forest canopy, etc.)/(7) (esp. 臨) (arch) to face/(P)/EntL1470840/   151695 覗く(P);覘く;窺く;臨く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky though a forest canopy, etc.)/(7) (esp. 臨) (arch) to face/(P)/EntL1470840X/
151844 蚤 [のみ;ノミ] /(n) flea/EntL1470860/   151696 蚤 [のみ;ノミ] /(n) flea/EntL1470860X/
151845 蚤の市;のみの市 [のみのいち] /(n) flea market/EntL2002530/   151697 蚤の市;のみの市 [のみのいち] /(n) flea market/EntL2002530X/
151847 蚤取り粉 [のみとりこ] /(n) flea powder/EntL1945180/   151699 蚤取り粉 [のみとりこ] /(n) flea powder/EntL1945180X/
151849 巴 [ともえ] /(n) huge comma design/(P)/EntL1470870/   151701 巴 [ともえ] /(n) huge comma design/(P)/EntL1470870X/
151851 巴瓦 [ともえがわら] /(n) comma-pattern tile/EntL1470880/   151703 巴瓦 [ともえがわら] /(n) comma-pattern tile/EntL1470880X/
151852 巴人 [はじん] /(n) uneducated bumpkin/resident of ancient Sichuan/EntL1901760/   151704 巴人 [はじん] /(n) uneducated bumpkin/resident of ancient Sichuan/EntL1901760X/
151853 巴戦 [ともえせん] /(n) (1) dogfight/(2) sumo play-off with 3 wrestlers participating/EntL1690910/   151705 巴戦 [ともえせん] /(n) (1) dogfight/(2) sumo play-off with 3 wrestlers participating/EntL1690910X/
151854 巴旦杏 [はたんきょう] /(n) plum/almond/EntL1470890/   151706 巴旦杏 [はたんきょう] /(n) plum/almond/EntL1470890X/
151855 巴投げ [ともえなげ] /(n) overhead throw in judo/EntL1470900/   151707 巴投げ [ともえなげ] /(n) overhead throw in judo/EntL1470900X/
151858 把 [わ] /(ctr) counter for bundles/(P)/EntL1607320/   151710 把 [わ] /(ctr) counter for bundles/(P)/EntL1607320X/
151859 把握 [はあく] /(n,vs) grasp/catch/understanding/(P)/EntL1470910/   151711 把握 [はあく] /(n,vs) grasp/catch/understanding/(P)/EntL1470910X/
151860 把持 [はじ] /(n,vs) grasp/hold/grip/EntL1470920/   151712 把持 [はじ] /(n,vs) grasp/hold/grip/EntL1470920X/
151861 把捉 [はそく] /(n,vs) grasping (a meaning)/EntL1690920/   151713 把捉 [はそく] /(n,vs) grasping (a meaning)/EntL1690920X/
151862 播種;は種 [はしゅ] /(n,vs) sowing/seeding/planting/EntL1626330/   151714 播種;は種 [はしゅ] /(n,vs) sowing/seeding/planting/EntL1626330X/
151863 播州 [ばんしゅう] /(n) old name for part of Hyogo prefecture/EntL1470930/   151715 播州 [ばんしゅう] /(n) old name for part of Hyogo prefecture/EntL1470930X/
151864 播但線 [ばんたんせん] /(n) Bantan Line (railway in Hyogo Prefecture)/EntL1903310/   151716 播但線 [ばんたんせん] /(n) Bantan Line (railway in Hyogo Prefecture)/EntL1903310X/
151865 覇を唱える [はをとなえる] /(exp) to reign supreme/to assume the leadership (hegemony)/to dominate/EntL1902790/   151717 覇を唱える [はをとなえる] /(exp) to reign supreme/to assume the leadership (hegemony)/to dominate/EntL1902790X/
151866 覇王竜 [はおうりゅう] /(n) (obsc) tyrannosaurus rex (dinosaur)/EntL2026270/   151718 覇王竜 [はおうりゅう] /(n) (obsc) tyrannosaurus rex (dinosaur)/EntL2026270X/
151867 覇気 [はき] /(n) ambition/aspiration/(P)/EntL1470940/   151719 覇気 [はき] /(n) ambition/aspiration/(P)/EntL1470940X/
151868 覇業 [はぎょう] /(n) domination/supremacy/EntL1841820/   151720 覇業 [はぎょう] /(n) domination/supremacy/EntL1841820X/
151869 覇権 [はけん] /(n,adj-no) hegemony/(P)/EntL1470950/   151721 覇権 [はけん] /(n,adj-no) hegemony/(P)/EntL1470950X/
151871 覇者 [はしゃ] /(n) supreme ruler/champion/titleholder/(P)/EntL1470960/   151723 覇者 [はしゃ] /(n) supreme ruler/champion/titleholder/(P)/EntL1470960X/
151872 覇道 [はどう] /(n) military rule/EntL1841810/   151724 覇道 [はどう] /(n) military rule/EntL1841810X/
151873 波(P);浪;濤 [なみ] /(n) wave/(P)/EntL1470970/   151725 波(P);浪;濤 [なみ] /(n) wave/(P)/EntL1470970X/
151875 波の音 [なみのおと] /(n) roar of waves/EntL1899340/   151727 波の音 [なみのおと] /(n) roar of waves/EntL1899340X/
151877 波を切る [なみをきる] /(exp) to cut one's way through the waves/EntL1899370/   151729 波を切る [なみをきる] /(exp) to cut one's way through the waves/EntL1899370X/
151878 波音 [なみおと] /(n) the sound of waves/EntL1771500/   151730 波音 [なみおと] /(n) the sound of waves/EntL1771500X/
151879 波間 [なみま] /(n) on the waves/between the waves/EntL1771530/   151731 波間 [なみま] /(n) on the waves/between the waves/EntL1771530X/
151880 波間に [なみまに] /(adv) on the waves/EntL1470980/   151732 波間に [なみまに] /(adv) on the waves/EntL1470980X/
151881 波及 [はきゅう] /(n,vs) spread/extension/influence/aftereffect/ripple/(P)/EntL1470990/   151733 波及 [はきゅう] /(n,vs) spread/extension/influence/aftereffect/ripple/(P)/EntL1470990X/
151882 波及効果 [はきゅうこうか] /(n) ripple effect/spillover effect/propagation effect/EntL2051920/   151734 波及効果 [はきゅうこうか] /(n) ripple effect/spillover effect/propagation effect/EntL2051920X/
151884 波形 [なみがた;はけい] /(n,adj-no) (1) wavy form/ripply shape/(2) (はけい only) waveform/EntL1582930/   151736 波形 [なみがた;はけい] /(n,adj-no) (1) wavy form/ripply shape/(2) (はけい only) waveform/EntL1582930X/
151886 波高 [はこう] /(n) wave height/EntL1771520/   151738 波高 [はこう] /(n) wave height/EntL1771520X/
151888 波止場 [はとば] /(n) wharf/quay/landing-stage/jetty/(P)/EntL1471000/   151740 波止場 [はとば] /(n) wharf/quay/landing-stage/jetty/(P)/EntL1471000X/
151889 波除け;波よけ [なみよけ] /(n) sea wall/breakwater/EntL1771480/   151741 波除け;波よけ [なみよけ] /(n) sea wall/breakwater/EntL1771480X/
151890 波乗り [なみのり] /(n,vs) surfing/EntL1471010/   151742 波乗り [なみのり] /(n,vs) surfing/EntL1471010X/
151891 波状 [はじょう] /(n,adj-no) wavelike/in waves/undulation/EntL1625800/   151743 波状 [はじょう] /(n,adj-no) wavelike/in waves/undulation/EntL1625800X/
151892 波状攻撃 [はじょうこうげき] /(n) attacking in waves/EntL1771460/   151744 波状攻撃 [はじょうこうげき] /(n) attacking in waves/EntL1771460X/
151895 波数 [はすう] /(n) frequency (of electromagnetic waves)/EntL2027460/   151747 波数 [はすう] /(n) frequency (of electromagnetic waves)/EntL2027460X/
151896 波線 [はせん] /(n) wavy line/EntL1471020/   151748 波線 [はせん] /(n) wavy line/EntL1471020X/
151897 波打ち際 [なみうちぎわ] /(n) beach/EntL1471030/   151749 波打ち際 [なみうちぎわ] /(n) beach/EntL1471030X/
151898 波打つ [なみうつ] /(v5t,vi) to dash against/to undulate/to wave/to heave/to beat fast (heart)/EntL1471040/   151750 波打つ [なみうつ] /(v5t,vi) to dash against/to undulate/to wave/to heave/to beat fast (heart)/EntL1471040X/
151899 波打つ髪 [なみうつかみ] /(n) wavy hair/EntL1471050/   151751 波打つ髪 [なみうつかみ] /(n) wavy hair/EntL1471050X/
151900 波長 [はちょう] /(n) wavelength/(P)/EntL1471060/   151752 波長 [はちょう] /(n) wavelength/(P)/EntL1471060X/
151901 波頭 [なみがしら;はとう] /(n) wave crest/whitecaps/EntL1471070/   151753 波頭 [なみがしら;はとう] /(n) wave crest/whitecaps/EntL1471070X/
151902 波動 [はどう] /(n,adj-no) (1) wave motion/undulation/surge/(2) wave (physics)/EntL1471080/   151754 波動 [はどう] /(n,adj-no) (1) wave motion/undulation/surge/(2) wave (physics)/EntL1471080X/
151907 波布;飯匙倩 [はぶ] /(n) (飯匙倩 is a gikun) (uk) habu (East Asian pit viper of genus Trimeresurus)/EntL1637380/   151759 波布;飯匙倩 [はぶ] /(n) (飯匙倩 is a gikun) (uk) habu (East Asian pit viper of genus Trimeresurus)/EntL1637380X/
151909 波布茶 [はぶちゃ] /(n) senna tea/EntL1771450/   151761 波布茶 [はぶちゃ] /(n) senna tea/EntL1771450X/
151910 波風 [なみかぜ] /(n) wind and waves/discord/EntL1771490/   151762 波風 [なみかぜ] /(n) wind and waves/discord/EntL1771490X/
151913 波枕 [なみまくら] /(n) sleeping while on a sea voyage/falling asleep to the sound of the ocean/EntL1771470/   151765 波枕 [なみまくら] /(n) sleeping while on a sea voyage/falling asleep to the sound of the ocean/EntL1771470X/
151914 波面 [はめん] /(n) wave surface/wave-front/EntL1771510/   151766 波面 [はめん] /(n) wave surface/wave-front/EntL1771510X/
151915 波紋 [はもん] /(n) ripple/ring on the water/(P)/EntL1471090/   151767 波紋 [はもん] /(n) ripple/ring on the water/(P)/EntL1471090X/
151916 波羅蜜 [はらみつ;ぱらみつ;パラミツ] /(n) (1) paaramitaa/entrance into Nirvana/(2) (often パラミツ) jackfruit (Artocarpus heterophyllus)/EntL1626240/   151768 波羅蜜 [はらみつ;ぱらみつ;パラミツ] /(n) (1) paaramitaa/entrance into Nirvana/(2) (often パラミツ) jackfruit (Artocarpus heterophyllus)/EntL1626240X/
151917 波乱(P);波瀾 [はらん] /(n,adj-no) troubles/ups and downs/stormy, uproarious (i.e. relationship)/(P)/EntL1601100/   151769 波乱(P);波瀾 [はらん] /(n,adj-no) troubles/ups and downs/stormy, uproarious (i.e. relationship)/(P)/EntL1601100X/
151918 波乱曲折;波瀾曲折 [はらんきょくせつ] /(n) very involved and troublesome situation/complicated twists and turns/EntL2032190/   151770 波乱曲折;波瀾曲折 [はらんきょくせつ] /(n) very involved and troublesome situation/complicated twists and turns/EntL2032190X/
151919 波蘭 [ポーランド;ポランド;ぽーらんど;ぽらんど] /(n) (uk) Poland/EntL1124770/   151771 波蘭 [ポーランド;ポランド;ぽーらんど;ぽらんど] /(n) (uk) Poland/EntL1124770X/
151921 波立つ [なみだつ] /(v5t,vi) to be choppy/to run high/to swell/to ripple/to billow/to be in discord/EntL1633850/   151773 波立つ [なみだつ] /(v5t,vi) to be choppy/to run high/to swell/to ripple/to billow/to be in discord/EntL1633850X/
151922 波立つ海 [なみだつうみ] /(n) choppy sea/EntL1899290/   151774 波立つ海 [なみだつうみ] /(n) choppy sea/EntL1899290X/
151923 波路 [なみじ] /(n) sea route/EntL1771540/   151775 波路 [なみじ] /(n) sea route/EntL1771540X/
151924 波浪 [はろう] /(n) waves/surge/(P)/EntL1471100/   151776 波浪 [はろう] /(n) waves/surge/(P)/EntL1471100X/
151925 波濤 [はとう] /(n) surging sea/rough sea/EntL1771550/   151777 波濤 [はとう] /(n) surging sea/rough sea/EntL1771550X/
151926 波濤万里 [はとうばんり] /(n) faraway lands/voyage to faraway lands/EntL2032200/   151778 波濤万里 [はとうばんり] /(n) faraway lands/voyage to faraway lands/EntL2032200X/
151927 波瀾万丈;波乱万丈 [はらんばんじょう] /(adj-na,adj-no,n) stormy and full of drama/many drastic events in the course of events/full of ups and downs/with many vicissitudes/EntL1471110/   151779 波瀾万丈;波乱万丈 [はらんばんじょう] /(adj-na,adj-no,n) stormy and full of drama/many drastic events in the course of events/full of ups and downs/with many vicissitudes/EntL1471110X/
151929 派 [は] /(n,n-suf) clique/faction/school/(P)/EntL1471120/   151781 派 [は] /(n,n-suf) clique/faction/school/(P)/EntL1471120X/
151930 派遣 [はけん] /(n,vs) dispatch/despatch/send/(P)/EntL1471130/   151782 派遣 [はけん] /(n,vs) dispatch/despatch/send/(P)/EntL1471130X/
151932 派遣軍 [はけんぐん] /(n) expeditionary force/EntL1740790/   151784 派遣軍 [はけんぐん] /(n) expeditionary force/EntL1740790X/
151933 派遣社員 [はけんしゃいん] /(n) temporary worker/EntL1999690/   151785 派遣社員 [はけんしゃいん] /(n) temporary worker/EntL1999690X/
151936 派遣隊 [はけんたい] /(n) contingent/detachment/EntL1740800/   151788 派遣隊 [はけんたい] /(n) contingent/detachment/EntL1740800X/
151938 派手 [はで] /(adj-na,n) showy/loud/gay/flashy/gaudy/(P)/EntL1471140/   151790 派手 [はで] /(adj-na,n) showy/loud/gay/flashy/gaudy/(P)/EntL1471140X/
151940 派出 [はしゅつ] /(n,vs) sending out/dispatching/despatching/EntL1617060/   151792 派出 [はしゅつ] /(n,vs) sending out/dispatching/despatching/EntL1617060X/
151941 派出所 [はしゅつじょ(P);はしゅつしょ] /(n) local police station/(P)/EntL1582940/   151793 派出所 [はしゅつじょ(P);はしゅつしょ] /(n) local police station/(P)/EntL1582940X/
151942 派出婦 [はしゅつふ] /(n) maid or housekeeper (in a visiting arrangement)/EntL1740780/   151794 派出婦 [はしゅつふ] /(n) maid or housekeeper (in a visiting arrangement)/EntL1740780X/
151943 派生 [はせい] /(n,vs) derivation/(P)/EntL1471150/   151795 派生 [はせい] /(n,vs) derivation/(P)/EntL1471150X/
151944 派生語 [はせいご] /(n) {ling} derivative (word)/EntL1471160/   151796 派生語 [はせいご] /(n) {ling} derivative (word)/EntL1471160X/
151946 派生的 [はせいてき] /(adj-na) derivative/secondary/EntL1471170/   151798 派生的 [はせいてき] /(adj-na) derivative/secondary/EntL1471170X/
151948 派閥 [はばつ] /(n,adj-no) clique/faction/(P)/EntL1471180/   151800 派閥 [はばつ] /(n,adj-no) clique/faction/(P)/EntL1471180X/
151949 派閥均衡 [はばつきんこう] /(n) balance of power among factions (within a political party)/factional balance/EntL2052160/   151801 派閥均衡 [はばつきんこう] /(n) balance of power among factions (within a political party)/factional balance/EntL2052160X/
151950 派閥抗争 [はばつこうそう] /(n) factional infighting (conflict)/antagonism between factions/EntL2052170/   151802 派閥抗争 [はばつこうそう] /(n) factional infighting (conflict)/antagonism between factions/EntL2052170X/
151951 派閥主義 [はばつしゅぎ] /(n) factionalism/EntL1999700/   151803 派閥主義 [はばつしゅぎ] /(n) factionalism/EntL1999700X/
151952 派閥人事 [はばつじんじ] /(n) faction-based personnel appointment/EntL2052180/   151804 派閥人事 [はばつじんじ] /(n) faction-based personnel appointment/EntL2052180X/
151953 派閥政治 [はばつせいじ] /(n) faction-based politics/EntL1999710/   151805 派閥政治 [はばつせいじ] /(n) faction-based politics/EntL1999710X/
151954 派閥争い [はばつあらそい] /(n) factional dispute/factional strife/rivalry between factions/EntL1945190/   151806 派閥争い [はばつあらそい] /(n) factional dispute/factional strife/rivalry between factions/EntL1945190X/
151955 派閥力学 [はばつりきがく] /(n) factional dynamics/power relationships among factions/factional power politics/EntL2052190/   151807 派閥力学 [はばつりきがく] /(n) factional dynamics/power relationships among factions/factional power politics/EntL2052190X/
151956 派兵 [はへい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/(P)/EntL1625500/   151808 派兵 [はへい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/(P)/EntL1625500X/
151957 派米 [はべい] /(n,vs) dispatching to the US/despatching to the US/EntL1616950/   151809 派米 [はべい] /(n,vs) dispatching to the US/despatching to the US/EntL1616950X/
151958 破く [やぶく] /(v5k,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/EntL1983750/   151810 破く [やぶく] /(v5k,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/EntL1983750X/
151959 破ける [やぶける] /(v1,vi) to get torn/to wear out/to be frustrated/to break/EntL1633860/   151811 破ける [やぶける] /(v1,vi) to get torn/to wear out/to be frustrated/to break/EntL1633860X/
151960 破り [やぶり] /(n,n-suf) getting away from/escaping/defying/(P)/EntL1471190/   151812 破り [やぶり] /(n,n-suf) getting away from/escaping/defying/(P)/EntL1471190X/
151962 破る(P);敗る [やぶる] /(v5r,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/to break (e.g. password)/(P)/EntL1471200/   151814 破る(P);敗る [やぶる] /(v5r,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/to break (e.g. password)/(P)/EntL1471200X/
151964 破れた夢 [やぶれたゆめ] /(n) shattered dream/EntL1913360/   151816 破れた夢 [やぶれたゆめ] /(n) shattered dream/EntL1913360X/
151965 破れる [やぶれる] /(v1,vi) to get torn/to wear out/(P)/EntL1471210/   151817 破れる [やぶれる] /(v1,vi) to get torn/to wear out/(P)/EntL1471210X/
151966 破れ鍋;割れ鍋 [われなべ] /(n) a cracked pot/EntL1681680/   151818 破れ鍋;割れ鍋 [われなべ] /(n) a cracked pot/EntL1681680X/
151968 破れ目 [やぶれめ] /(n) rent/tear/split/EntL1471220/   151820 破れ目 [やぶれめ] /(n) rent/tear/split/EntL1471220X/
151969 破瓜 [はか] /(n) (1) age 16 (girl)/(2) age 64 (man)/(3) puberty/(4) deflowering/EntL1471230/   151821 破瓜 [はか] /(n) (1) age 16 (girl)/(2) age 64 (man)/(3) puberty/(4) deflowering/EntL1471230X/
151970 破瓜病 [はかびょう] /(n) hebephrenia (disorganized schizophrenia) (disorganised)/EntL1471240/   151822 破瓜病 [はかびょう] /(n) hebephrenia (disorganized schizophrenia) (disorganised)/EntL1471240X/
151971 破屋 [はおく] /(n) tumbledown or dilapidated house/EntL1681550/   151823 破屋 [はおく] /(n) tumbledown or dilapidated house/EntL1681550X/
151972 破壊 [はかい] /(n,vs) (1) destruction/disruption/(2) {comp} (application) crash/(P)/EntL1471250/   151824 破壊 [はかい] /(n,vs) (1) destruction/disruption/(2) {comp} (application) crash/(P)/EntL1471250X/
151974 破壊活動防止法 [はかいかつどうぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/EntL1681670/   151826 破壊活動防止法 [はかいかつどうぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/EntL1681670X/
151975 破壊工作 [はかいこうさく] /(n) subversive activities/EntL2051850/   151827 破壊工作 [はかいこうさく] /(n) subversive activities/EntL2051850X/
151976 破壊者 [はかいしゃ] /(n) destroyer/EntL1471260/   151828 破壊者 [はかいしゃ] /(n) destroyer/EntL1471260X/
151977 破壊主義 [はかいしゅぎ] /(n) destructionism/EntL1681650/   151829 破壊主義 [はかいしゅぎ] /(n) destructionism/EntL1681650X/
151978 破壊主義者 [はかいしゅぎしゃ] /(n) destructionist/EntL1681660/   151830 破壊主義者 [はかいしゅぎしゃ] /(n) destructionist/EntL1681660X/
151979 破壊的 [はかいてき] /(adj-na) destructive/devastating/EntL1471270/   151831 破壊的 [はかいてき] /(adj-na) destructive/devastating/EntL1471270X/
151983 破壊分子 [はかいぶんし] /(n) subversive/subversive element/EntL2051880/   151835 破壊分子 [はかいぶんし] /(n) subversive/subversive element/EntL2051880X/
151984 破壊力 [はかいりょく] /(n) destructive power or energy or force/EntL1681640/   151836 破壊力 [はかいりょく] /(n) destructive power or energy or force/EntL1681640X/
151985 破戒 [はかい] /(n) breaking a commandment (usually religious)/offense against the Buddhist commandments (offence)/EntL1471280/   151837 破戒 [はかい] /(n) breaking a commandment (usually religious)/offense against the Buddhist commandments (offence)/EntL1471280X/
151986 破戒僧 [はかいそう] /(n) depraved monk/sinful priest/EntL1901440/   151838 破戒僧 [はかいそう] /(n) depraved monk/sinful priest/EntL1901440X/
151987 破格 [はかく] /(adj-na,n) extraordinary/special/(P)/EntL1471290/   151839 破格 [はかく] /(adj-na,n) extraordinary/special/(P)/EntL1471290X/
151988 破顔 [はがん] /(n,vs) giving a broad smile/EntL1625480/   151840 破顔 [はがん] /(n,vs) giving a broad smile/EntL1625480X/
151989 破顔一笑 [はがんいっしょう] /(n,vs) smiling broadly/EntL1681690/   151841 破顔一笑 [はがんいっしょう] /(n,vs) smiling broadly/EntL1681690X/
151990 破顔大笑 [はがんたいしょう] /(n,vs) breaking into a hearty laugh/EntL2032210/   151842 破顔大笑 [はがんたいしょう] /(n,vs) breaking into a hearty laugh/EntL2032210X/
151991 破棄(P);破毀 [はき] /(n,vs) tearing up and discarding (e.g. documents)/disposal (e.g. weaponry)/revocation/annulment/breaking (e.g. treaty)/reversing (e.g. an original judgment) (judgement)/discard/(P)/EntL1471300/   151843 破棄(P);破毀 [はき] /(n,vs) tearing up and discarding (e.g. documents)/disposal (e.g. weaponry)/revocation/annulment/breaking (e.g. treaty)/reversing (e.g. an original judgment) (judgement)/discard/(P)/EntL1471300X/
151992 破鏡 [はきょう] /(n) broken mirror/marital separation/divorce/EntL1681700/   151844 破鏡 [はきょう] /(n) broken mirror/marital separation/divorce/EntL1681700X/
151993 破局 [はきょく] /(n) catastrophe/cataclysm/(P)/EntL1471310/   151845 破局 [はきょく] /(n) catastrophe/cataclysm/(P)/EntL1471310X/
151994 破獄 [はごく] /(n,vs) jail-breaking/gaol-breaking/EntL1625490/   151846 破獄 [はごく] /(n,vs) jail-breaking/gaol-breaking/EntL1625490X/
151996 破砕機 [はさいき] /(n) crusher/EntL1681560/   151848 破砕機 [はさいき] /(n) crusher/EntL1681560X/
151997 破砕性 [はさいせい] /(n) crushable/breakable/friability/EntL1917980/   151849 破砕性 [はさいせい] /(n) crushable/breakable/friability/EntL1917980X/
151998 破砕性爆弾 [はさいせいばくだん] /(n) daisy cutter bomb/EntL1999720/   151850 破砕性爆弾 [はさいせいばくだん] /(n) daisy cutter bomb/EntL1999720X/
151999 破擦音 [はさつおん] /(n) {ling} affricative sound/EntL1471320/   151851 破擦音 [はさつおん] /(n) {ling} affricative sound/EntL1471320X/
152000 破産 [はさん] /(n,vs) bankruptcy/insolvency/(P)/EntL1471330/   151852 破産 [はさん] /(n,vs) bankruptcy/insolvency/(P)/EntL1471330X/
152002 破産会社 [はさんかいしゃ] /(n) bankrupt company/EntL1999730/   151854 破産会社 [はさんかいしゃ] /(n) bankrupt company/EntL1999730X/
152003 破産管財人 [はさんかんざいにん] /(n) trustee or administrator in bankruptcy/EntL1681600/   151855 破産管財人 [はさんかんざいにん] /(n) trustee or administrator in bankruptcy/EntL1681600X/
152004 破産裁判所 [はさんさいばんしょ] /(n) bankruptcy court/EntL1681610/   151856 破産裁判所 [はさんさいばんしょ] /(n) bankruptcy court/EntL1681610X/
152005 破産者 [はさんしゃ] /(n) a bankrupt or insolvent person/EntL1681590/   151857 破産者 [はさんしゃ] /(n) a bankrupt or insolvent person/EntL1681590X/
152006 破産申請 [はさんしんせい] /(n) petition for bankruptcy/EntL1681570/   151858 破産申請 [はさんしんせい] /(n) petition for bankruptcy/EntL1681570X/
152007 破産宣告 [はさんせんこく] /(n) adjudication of bankruptcy/EntL1945200/   151859 破産宣告 [はさんせんこく] /(n) adjudication of bankruptcy/EntL1945200X/
152008 破産法 [はさんほう] /(n) bankruptcy act or laws/EntL1681580/   151860 破産法 [はさんほう] /(n) bankruptcy act or laws/EntL1681580X/
152009 破算 [はさん] /(n,vs) checking/figuring/doing again/EntL1471340/   151861 破算 [はさん] /(n,vs) checking/figuring/doing again/EntL1471340X/
152010 破邪 [はじゃ] /(n) {Buddh} (sense of) crushing evil/EntL1681510/   151862 破邪 [はじゃ] /(n) {Buddh} (sense of) crushing evil/EntL1681510X/
152011 破邪顕正 [はじゃけんしょう] /(n) {Buddh} (sense of) crushing evil and spreading the truth/EntL1681520/   151863 破邪顕正 [はじゃけんしょう] /(n) {Buddh} (sense of) crushing evil and spreading the truth/EntL1681520X/
152012 破傷風 [はしょうふう] /(adj-na,n) tetanus/lockjaw/EntL1471350/   151864 破傷風 [はしょうふう] /(adj-na,n) tetanus/lockjaw/EntL1471350X/
152015 破水 [はすい] /(n,vs) water breaking (during pregnancy)/EntL1471360/   151867 破水 [はすい] /(n,vs) water breaking (during pregnancy)/EntL1471360X/
152016 破線 [はせん] /(n,adj-no) dotted line/EntL1471370/   151868 破線 [はせん] /(n,adj-no) dotted line/EntL1471370X/
152017 破船 [はせん] /(n) a shipwreck/EntL1681620/   151869 破船 [はせん] /(n) a shipwreck/EntL1681620X/
152018 破損 [はそん] /(n,vs) damage/(P)/EntL1471380/   151870 破損 [はそん] /(n,vs) damage/(P)/EntL1471380X/
152021 破綻(P);破たん [はたん] /(n,vs) failure/bankruptcy/(P)/EntL1471390/   151873 破綻(P);破たん [はたん] /(n,vs) failure/bankruptcy/(P)/EntL1471390X/
152022 破綻を来す [はたんをきたす] /(exp) to be ruined/to fail/to go bankrupt/EntL1901850/   151874 破綻を来す [はたんをきたす] /(exp) to be ruined/to fail/to go bankrupt/EntL1901850X/
152025 破談 [はだん] /(n) cancellation/breaking off (one's engagement)/EntL1625460/   151877 破談 [はだん] /(n) cancellation/breaking off (one's engagement)/EntL1625460X/
152026 破竹 [はちく] /(n) breaking bamboo/EntL1681490/   151878 破竹 [はちく] /(n) breaking bamboo/EntL1681490X/
152028 破茶目茶 [はちゃめちゃ] /(n) (uk) nonsense/EntL1471400/   151880 破茶目茶 [はちゃめちゃ] /(n) (uk) nonsense/EntL1471400X/
152029 破調 [はちょう] /(n) out of tune/(poetic) broken meter/EntL1681630/   151881 破調 [はちょう] /(n) out of tune/(poetic) broken meter/EntL1681630X/
152030 破天荒 [はてんこう] /(adj-na,n) unheard-of/unprecedented/EntL1471410/   151882 破天荒 [はてんこう] /(adj-na,n) unheard-of/unprecedented/EntL1471410X/
152032 破風 [はふ] /(n,adj-no) gable/EntL1681540/   151884 破風 [はふ] /(n,adj-no) gable/EntL1681540X/
152033 破片 [はへん] /(n,adj-no) fragment/splinter/broken piece/(P)/EntL1471420/   151885 破片 [はへん] /(n,adj-no) fragment/splinter/broken piece/(P)/EntL1471420X/
152034 破防法 [はぼうほう] /(n) (See 破壊活動防止法) (abbr) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/EntL1681500/   151886 破防法 [はぼうほう] /(n) (See 破壊活動防止法) (abbr) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/EntL1681500X/
152036 破魔弓 [はまゆみ] /(n) (ceremonial) bow used to drive off evil/toy bow and arrow/EntL1681720/   151888 破魔弓 [はまゆみ] /(n) (ceremonial) bow used to drive off evil/toy bow and arrow/EntL1681720X/
152037 破魔矢 [はまや] /(n) (ceremonial) arrow used to drive off evil/EntL1681730/   151889 破魔矢 [はまや] /(n) (ceremonial) arrow used to drive off evil/EntL1681730X/
152038 破滅 [はめつ] /(n,vs) ruin/destruction/fall/(P)/EntL1471430/   151890 破滅 [はめつ] /(n,vs) ruin/destruction/fall/(P)/EntL1471430X/
152039 破門 [はもん] /(n,vs,adj-no) excommunication/anathema/EntL1471440/   151891 破門 [はもん] /(n,vs,adj-no) excommunication/anathema/EntL1471440X/
152040 破約 [はやく] /(n,vs) breach of contract/breaking of word/EntL1471450/   151892 破約 [はやく] /(n,vs) breach of contract/breaking of word/EntL1471450X/
152041 破落戸 [ごろつき] /(n) (uk) rogue/EntL1471460/   151893 破落戸 [ごろつき] /(n) (uk) rogue/EntL1471460X/
152042 破倫 [はりん] /(n) immorality/incest/EntL1651980/   151894 破倫 [はりん] /(n) immorality/incest/EntL1651980X/
152043 破裂 [はれつ] /(n,vs) explosion/rupture/break off/(P)/EntL1471470/   151895 破裂 [はれつ] /(n,vs) explosion/rupture/break off/(P)/EntL1471470X/
152044 破裂音 [はれつおん] /(n) {ling} plosive sound/EntL1471480/   151896 破裂音 [はれつおん] /(n) {ling} plosive sound/EntL1471480X/
152046 破廉恥 [はれんち] /(adj-na,n) infamy/EntL1471490/   151898 破廉恥 [はれんち] /(adj-na,n) infamy/EntL1471490X/
152048 破廉恥罪 [はれんちざい] /(n) infamous crime or offense (offence)/EntL1626250/   151900 破廉恥罪 [はれんちざい] /(n) infamous crime or offense (offence)/EntL1626250X/
152049 破牢 [はろう] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/EntL1626290/   151901 破牢 [はろう] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/EntL1626290X/
152050 破摧;破砕 [はさい] /(n,vs,adj-no) crushing/smashing/cracking to pieces/EntL1614870/   151902 破摧;破砕 [はさい] /(n,vs,adj-no) crushing/smashing/cracking to pieces/EntL1614870X/
152051 婆;婆あ(ik) [ばば(婆);ばばあ] /(n) (1) (See 祖母) old woman/(2) (ばば only) (See ババ抜き) old maid (undesirable card in the card game of the same name)/(3) (ばばあ only) (derog) hag/bitch/EntL1471500/   151903 婆;婆あ(ik) [ばば(婆);ばばあ] /(n) (1) (See 祖母) old woman/(2) (ばば only) (See ババ抜き) old maid (undesirable card in the card game of the same name)/(3) (ばばあ only) (derog) hag/bitch/EntL1471500X/
152052 婆さん(P);祖母さん [ばあさん] /(n) (1) (usu. 祖母さん) (See お祖母さん) grandmother/(2) (婆さん) female senior citizen/(P)/EntL1611140/   151904 婆さん(P);祖母さん [ばあさん] /(n) (1) (usu. 祖母さん) (See お祖母さん) grandmother/(2) (婆さん) female senior citizen/(P)/EntL1611140X/
152053 婆や [ばあや] /(n) wet nurse/old housekeeper/EntL1903140/   151905 婆や [ばあや] /(n) wet nurse/old housekeeper/EntL1903140X/
152054 婆羅門 [ばらもん;バラモン;ブラーマン] /(n,adj-no) (1) (uk) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana)/(2) Brahmanism/priest of Brahmanism/EntL1621870/   151906 婆羅門 [ばらもん;バラモン;ブラーマン] /(n,adj-no) (1) (uk) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana)/(2) Brahmanism/priest of Brahmanism/EntL1621870X/
152055 罵り [ののしり] /(n,adj-no) abuse/curse/swearing/insult/EntL2055630/   151907 罵り [ののしり] /(n,adj-no) abuse/curse/swearing/insult/EntL2055630X/
152056 罵る [ののしる] /(v5r,vi) to speak ill of/to abuse/(P)/EntL1471520/   151908 罵る [ののしる] /(v5r,vi) to speak ill of/to abuse/(P)/EntL1471520X/
152057 罵言 [ばげん] /(n) abuse/EntL1674370/   151909 罵言 [ばげん] /(n) abuse/EntL1674370X/
152058 罵声 [ばせい] /(n) boos/jeers/EntL1471530/   151910 罵声 [ばせい] /(n) boos/jeers/EntL1471530X/
152059 罵倒 [ばとう] /(n,vs) abuse/disparagement/EntL1471540/   151911 罵倒 [ばとう] /(n,vs) abuse/disparagement/EntL1471540X/
152061 罵詈 [ばり] /(n,vs) abuse/EntL1674380/   151913 罵詈 [ばり] /(n,vs) abuse/EntL1674380X/
152062 罵詈雑言 [ばりぞうごん] /(n) vilification/vituperation/EntL1674390/   151914 罵詈雑言 [ばりぞうごん] /(n) vilification/vituperation/EntL1674390X/
152063 罵詈讒謗 [ばりざんぼう] /(n,vs) reviling/vilification/abusive language/lashing somebody using abusive language/speaking abusively of somebody/EntL2032220/   151915 罵詈讒謗 [ばりざんぼう] /(n,vs) reviling/vilification/abusive language/lashing somebody using abusive language/speaking abusively of somebody/EntL2032220X/
152064 芭蕉 [ばしょう;バショウ] /(n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/EntL1471550/   151916 芭蕉 [ばしょう;バショウ] /(n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/EntL1471550X/
152065 芭蕉梶木 [ばしょうかじき] /(n) sailfish/EntL1690930/   151917 芭蕉梶木 [ばしょうかじき] /(n) sailfish/EntL1690930X/
152066 馬 [うま] /(n) (1) horse/(2) promoted bishop (shogi)/(P)/EntL1471560/   151918 馬 [うま] /(n) (1) horse/(2) promoted bishop (shogi)/(P)/EntL1471560X/
152067 馬が合う [うまがあう] /(exp) (See 気が合う) to get on well (with a person)/(lit: to suit a horse)/EntL1854840/   151919 馬が合う [うまがあう] /(exp) (See 気が合う) to get on well (with a person)/(lit: to suit a horse)/EntL1854840X/
152068 馬に乗る [うまにのる] /(exp) to get on (mount) a horse/EntL1860440/   151920 馬に乗る [うまにのる] /(exp) to get on (mount) a horse/EntL1860440X/
152069 馬の合う [うまのあう] /(exp) to get along well with/EntL1471570/   151921 馬の合う [うまのあう] /(exp) to get along well with/EntL1471570X/
152070 馬の骨 [うまのほね] /(n) (derog) person of doubtful origin/EntL1674220/   151922 馬の骨 [うまのほね] /(n) (derog) person of doubtful origin/EntL1674220X/
152071 馬の耳に念仏 [うまのみみにねんぶつ] /(exp) not heeding what others say/in one ear and out the other/(lit: praying into a horse's ear)/EntL1471580/   151923 馬の耳に念仏 [うまのみみにねんぶつ] /(exp) not heeding what others say/in one ear and out the other/(lit: praying into a horse's ear)/EntL1471580X/
152072 馬の足 [うまのあし] /(n) minor or untalented actor (relegated to roles such as the legs of a stage horse)/EntL1674120/   151924 馬の足 [うまのあし] /(n) minor or untalented actor (relegated to roles such as the legs of a stage horse)/EntL1674120X/
152073 馬の背 [うまのせ] /(n) horseback/EntL2012770/   151925 馬の背 [うまのせ] /(n) horseback/EntL2012770X/
152076 馬を肥やす [うまをこやす] /(exp) to fatten a horse/EntL1860470/   151928 馬を肥やす [うまをこやす] /(exp) to fatten a horse/EntL1860470X/
152079 馬回り [うままわり] /(n) a daimyo's (mounted) guards or retainers/EntL1674110/   151931 馬回り [うままわり] /(n) a daimyo's (mounted) guards or retainers/EntL1674110X/
152080 馬革 [ばかく] /(n) horsehide/EntL1674170/   151932 馬革 [ばかく] /(n) horsehide/EntL1674170X/
152081 馬脚 [ばきゃく] /(exp,n) give oneself away/reveal one's true colors/reveal one's true colours/EntL1471590/   151933 馬脚 [ばきゃく] /(exp,n) give oneself away/reveal one's true colors/reveal one's true colours/EntL1471590X/
152082 馬脚を表わす;馬脚を露わす;馬脚を露す [ばきゃくをあらわす] /(exp) to reveal the true nature/EntL1928870/   151934 馬脚を表わす;馬脚を露わす;馬脚を露す [ばきゃくをあらわす] /(exp) to reveal the true nature/EntL1928870X/
152083 馬具 [ばぐ] /(n) harness/EntL1471600/   151935 馬具 [ばぐ] /(n) harness/EntL1471600X/
152084 馬鍬 [まぐわ;まんが] /(n) harrow/rake/EntL1954280/   151936 馬鍬 [まぐわ;まんが] /(n) harrow/rake/EntL1954280X/
152085 馬券 [ばけん] /(n) (horse racing) betting ticket/(P)/EntL1674130/   151937 馬券 [ばけん] /(n) (horse racing) betting ticket/(P)/EntL1674130X/
152086 馬耕 [ばこう] /(n,vs) tilling with horses/EntL1674210/   151938 馬耕 [ばこう] /(n,vs) tilling with horses/EntL1674210X/
152087 馬克(ateji) [マルク(P);まるく] /(n) (See ドイツマルク) mark (ger: Mark)/(P)/EntL1129530/   151939 馬克(ateji) [マルク(P);まるく] /(n) (See ドイツマルク) mark (ger: Mark)/(P)/EntL1129530X/
152088 馬刺し [ばさし] /(n) raw horsemeat dish/EntL1918480/   151940 馬刺し [ばさし] /(n) raw horsemeat dish/EntL1918480X/
152089 馬子 [まご] /(n) packhorse driver/EntL1634510/   151941 馬子 [まご] /(n) packhorse driver/EntL1634510X/
152090 馬子にも衣装;馬子にも衣裳 [まごにもいしょう] /(exp) anybody can look good with the right clothes (lit: clothes on a packhorse driver)/clothes make the man/fine feathers make fine birds/EntL2069580/   151942 馬子にも衣装;馬子にも衣裳 [まごにもいしょう] /(exp) anybody can look good with the right clothes (lit: clothes on a packhorse driver)/clothes make the man/fine feathers make fine birds/EntL2069580X/
152091 馬市 [うまいち] /(n) horse market/EntL1471610/   151943 馬市 [うまいち] /(n) horse market/EntL1471610X/
152092 馬耳東風 [ばじとうふう] /(n) utter indifference/talking to the wall/praying to deaf ears/EntL1471620/   151944 馬耳東風 [ばじとうふう] /(n) utter indifference/talking to the wall/praying to deaf ears/EntL1471620X/
152093 馬鹿(P);莫迦(oK);破家 [ばか(P);バカ] /(adj-na,n) fool/idiot/trivial matter/folly/(P)/EntL1601260/   151945 馬鹿(P);莫迦(oK);破家 [ばか(P);バカ] /(adj-na,n) fool/idiot/trivial matter/folly/(P)/EntL1601260X/
152094 馬鹿げた [ばかげた] /(adj-f) absurd/foolish/EntL1471630/   151946 馬鹿げた [ばかげた] /(adj-f) absurd/foolish/EntL1471630X/
152095 馬鹿げる [ばかげる] /(v1,vi) to look foolish/EntL2009470/   151947 馬鹿げる [ばかげる] /(v1,vi) to look foolish/EntL2009470X/
152099 馬鹿な事を為る [ばかなことをする] /(exp) to do a silly thing/EntL1903210/   151951 馬鹿な事を為る [ばかなことをする] /(exp) to do a silly thing/EntL1903210X/
152100 馬鹿な真似 [ばかなまね] /(n) tomfoolery/monkey business/EntL2013840/   151952 馬鹿な真似 [ばかなまね] /(n) tomfoolery/monkey business/EntL2013840X/
152101 馬鹿に [ばかに] /(adv) ridiculously/unusually/exceptionally/EntL2228440/   151953 馬鹿に [ばかに] /(adv) ridiculously/unusually/exceptionally/EntL2228440X/
152102 馬鹿にする [ばかにする] /(exp,vs-i) to make fun of/to look down on/to make light of/EntL1471650/   151954 馬鹿にする [ばかにする] /(exp,vs-i) to make fun of/to look down on/to make light of/EntL1471650X/
152103 馬鹿にならない [ばかにならない] /(exp) something not insignificant/not to be sneezed at/EntL1471660/   151955 馬鹿にならない [ばかにならない] /(exp) something not insignificant/not to be sneezed at/EntL1471660X/
152104 馬鹿に出来ない [ばかにできない] /(exp) someone (something) not to be trifled with/EntL1471670/   151956 馬鹿に出来ない [ばかにできない] /(exp) someone (something) not to be trifled with/EntL1471670X/
152107 馬鹿の壁;バカの壁 [ばかのかべ(馬鹿の壁);バカのかべ(バカの壁)] /(exp) phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand/EntL2019970/   151959 馬鹿の壁;バカの壁 [ばかのかべ(馬鹿の壁);バカのかべ(バカの壁)] /(exp) phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand/EntL2019970X/
152108 馬鹿は死ななきゃ治らない [ばかはしななきゃなおらない] /(exp) once a fool, always a fool/EntL1471680/   151960 馬鹿は死ななきゃ治らない [ばかはしななきゃなおらない] /(exp) once a fool, always a fool/EntL1471680X/
152109 馬鹿も一芸 [ばかもいちげい] /(exp) even a fool has one talent/EntL1471690/   151961 馬鹿も一芸 [ばかもいちげい] /(exp) even a fool has one talent/EntL1471690X/
152111 馬鹿らしい [ばからしい] /(adj-i) absurd/(P)/EntL1612910/   151963 馬鹿らしい [ばからしい] /(adj-i) absurd/(P)/EntL1612910X/
152112 馬鹿を見る [ばかをみる] /(exp,v1) to feel like an idiot/to make a fool of yourself/EntL1471700/   151964 馬鹿を見る [ばかをみる] /(exp,v1) to feel like an idiot/to make a fool of yourself/EntL1471700X/
152115 馬鹿安値 [ばかやすね] /(n) ridiculously low price/EntL2051900/   151967 馬鹿安値 [ばかやすね] /(n) ridiculously low price/EntL2051900X/
152117 馬鹿高値 [ばかたかね] /(n) ridiculously high price/EntL2051890/   151969 馬鹿高値 [ばかたかね] /(n) ridiculously high price/EntL2051890X/
152118 馬鹿者 [ばかもの] /(n) stupid person/EntL1471710/   151970 馬鹿者 [ばかもの] /(n) stupid person/EntL1471710X/
152119 馬鹿受け [ばかうけ] /(n) great hit/EntL1471720/   151971 馬鹿受け [ばかうけ] /(n) great hit/EntL1471720X/
152120 馬鹿臭い [ばかくさい] /(adj-i) absurd/EntL1674250/   151972 馬鹿臭い [ばかくさい] /(adj-i) absurd/EntL1674250X/
152122 馬鹿笑い [ばかわらい] /(n,vs) horselaugh/EntL1674270/   151974 馬鹿笑い [ばかわらい] /(n,vs) horselaugh/EntL1674270X/
152123 馬鹿正直 [ばかしょうじき] /(exp,adj-na) honest to a fault/foolishly honest/naively honest/EntL1471730/   151975 馬鹿正直 [ばかしょうじき] /(exp,adj-na) honest to a fault/foolishly honest/naively honest/EntL1471730X/
152124 馬鹿騒ぎ;ばか騒ぎ [ばかさわぎ] /(n,vs) horseplay/fooling around/EntL1674280/   151976 馬鹿騒ぎ;ばか騒ぎ [ばかさわぎ] /(n,vs) horseplay/fooling around/EntL1674280X/
152125 馬鹿丁寧 [ばかていねい] /(adj-na,n) overly polite/excessively polite/polite to a fault/EntL1674230/   151977 馬鹿丁寧 [ばかていねい] /(adj-na,n) overly polite/excessively polite/polite to a fault/EntL1674230X/
152126 馬鹿当り [ばかあたり] /(n) great hit/EntL1674240/   151978 馬鹿当り [ばかあたり] /(n) great hit/EntL1674240X/
152127 馬鹿馬鹿しい [ばかばかしい] /(adj-i) stupid/EntL1471740/   151979 馬鹿馬鹿しい [ばかばかしい] /(adj-i) stupid/EntL1471740X/
152128 馬鹿面 [ばかづら] /(n) foolish face/stupid look on one's face/EntL1674260/   151980 馬鹿面 [ばかづら] /(n) foolish face/stupid look on one's face/EntL1674260X/
152129 馬鹿野郎;馬鹿やろう [ばかやろう] /(int) (uk) (col) (id) idiot!/EntL1471750/   151981 馬鹿野郎;馬鹿やろう [ばかやろう] /(int) (uk) (col) (id) idiot!/EntL1471750X/
152130 馬鹿律儀 [ばかりちぎ] /(n,adj-na) honest and straightforward to a fault/EntL2051910/   151982 馬鹿律儀 [ばかりちぎ] /(n,adj-na) honest and straightforward to a fault/EntL2051910X/
152131 馬鹿力 [ばかぢから] /(n) great physical power/animal strength/EntL1471760/   151983 馬鹿力 [ばかぢから] /(n) great physical power/animal strength/EntL1471760X/
152132 馬鹿話 [ばかばなし] /(n) foolish talk/EntL1471770/   151984 馬鹿話 [ばかばなし] /(n) foolish talk/EntL1471770X/
152133 馬鹿慇懃 [ばかいんぎん] /(n,adj-na) overdone politeness/polite to a fault/feigned politeness/EntL2032230/   151985 馬鹿慇懃 [ばかいんぎん] /(n,adj-na) overdone politeness/polite to a fault/feigned politeness/EntL2032230X/
152134 馬車 [ばしゃ] /(n) coach/(P)/EntL1471780/   151986 馬車 [ばしゃ] /(n) coach/(P)/EntL1471780X/
152135 馬車馬 [ばしゃうま] /(n) cart-horse/work-horse/EntL1982870/   151987 馬車馬 [ばしゃうま] /(n) cart-horse/work-horse/EntL1982870X/
152136 馬主 [うまぬし(P);ばしゅ;ばぬし] /(n) (race)horse owner/(P)/EntL1649400/   151988 馬主 [うまぬし(P);ばしゅ;ばぬし] /(n) (race)horse owner/(P)/EntL1649400X/
152138 馬首 [ばしゅ] /(n) neck of a horse/EntL1674160/   151990 馬首 [ばしゅ] /(n) neck of a horse/EntL1674160X/
152139 馬術 [ばじゅつ] /(n,adj-no) horse-riding/horsemanship/equestrian art/dressage/(P)/EntL1471790/   151991 馬術 [ばじゅつ] /(n,adj-no) horse-riding/horsemanship/equestrian art/dressage/(P)/EntL1471790X/
152140 馬小屋 [うまごや] /(n) stable/EntL1471800/   151992 馬小屋 [うまごや] /(n) stable/EntL1471800X/
152141 馬上 [ばじょう] /(n) horseback/riding/EntL1674080/   151993 馬上 [ばじょう] /(n) horseback/riding/EntL1674080X/
152142 馬乗り [うまのり] /(n) horseback riding/EntL1674150/   151994 馬乗り [うまのり] /(n) horseback riding/EntL1674150X/
152143 馬場 [ばば] /(n) horse-riding ground/(P)/EntL1674290/   151995 馬場 [ばば] /(n) horse-riding ground/(P)/EntL1674290X/
152144 馬食 [ばしょく] /(n,vs) heavy eating/EntL1674200/   151996 馬食 [ばしょく] /(n,vs) heavy eating/EntL1674200X/
152145 馬身 [ばしん] /(n) horse's length/EntL1621880/   151997 馬身 [ばしん] /(n) horse's length/EntL1621880X/
152146 馬酔木 [あせび;あしび;あせぼ;あせぶ] /(n) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/EntL1000310/   151998 馬酔木 [あせび;あしび;あせぼ;あせぶ] /(n) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/EntL1000310X/
152151 馬丁 [ばてい] /(n) (sens) stable boy/stable hand/groom/EntL1471810/   152003 馬丁 [ばてい] /(n) (sens) stable boy/stable hand/groom/EntL1471810X/
152152 馬跳び;馬跳 [うまとび] /(n,vs) (game of) leapfrog/leapfrogging/EntL1471820/   152004 馬跳び;馬跳 [うまとび] /(n,vs) (game of) leapfrog/leapfrogging/EntL1471820X/
152153 馬追い [うまおい] /(n) (1) loading a horse with passengers or baggage/(2) driving a horse into a pen/(3) (See 馬追虫) (abbr) Hexacentrus japonicus (species of katydid)/Hexacentrus unicolor (species of katydid)/EntL1674190/   152005 馬追い [うまおい] /(n) (1) loading a horse with passengers or baggage/(2) driving a horse into a pen/(3) (See 馬追虫) (abbr) Hexacentrus japonicus (species of katydid)/Hexacentrus unicolor (species of katydid)/EntL1674190X/
152155 馬蹄 [ばてい] /(n) horse's hooves/EntL1674320/   152007 馬蹄 [ばてい] /(n) horse's hooves/EntL1674320X/
152156 馬蹄形 [ばていけい] /(n) horseshoe-shaped/EntL1674330/   152008 馬蹄形 [ばていけい] /(n) horseshoe-shaped/EntL1674330X/
152157 馬頭 [ばとう] /(n) Hayagriva/Horsehead (tantric Buddhist deity)/EntL1471830/   152009 馬頭 [ばとう] /(n) Hayagriva/Horsehead (tantric Buddhist deity)/EntL1471830X/
152158 馬頭観音 [ばとうかんのん] /(n) (See 観世音) {Buddh} Hayagriva (manifestation of Avalokitesvara with an ornament in the shape of a horse's head)/EntL1674340/   152010 馬頭観音 [ばとうかんのん] /(n) (See 観世音) {Buddh} Hayagriva (manifestation of Avalokitesvara with an ornament in the shape of a horse's head)/EntL1674340X/
152161 馬肉 [ばにく] /(n) horsemeat/EntL1471840/   152013 馬肉 [ばにく] /(n) horsemeat/EntL1471840X/
152162 馬蝿;馬蠅 [うまばえ] /(n) horse botfly (Gasterophilus intestinalis)/EntL1629470/   152014 馬蝿;馬蠅 [うまばえ] /(n) horse botfly (Gasterophilus intestinalis)/EntL1629470X/
152163 馬番連勝 [ばばんれんしょう] /(n) post (horse racing)/EntL1999740/   152015 馬番連勝 [ばばんれんしょう] /(n) post (horse racing)/EntL1999740X/
152164 馬肥やし [うまごやし] /(n) (burr) clover/EntL1674140/   152016 馬肥やし [うまごやし] /(n) (burr) clover/EntL1674140X/
152166 馬匹 [ばひつ] /(n) horses/EntL1471850/   152018 馬匹 [ばひつ] /(n) horses/EntL1471850X/
152167 馬糞 [ばふん;まぐそ] /(n) horse dung/EntL1649410/   152019 馬糞 [ばふん;まぐそ] /(n) horse dung/EntL1649410X/
152170 馬返し [うまがえし] /(n) point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel/EntL1674100/   152022 馬返し [うまがえし] /(n) point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel/EntL1674100X/
152171 馬方 [うまかた] /(n) packhorse driver/EntL1674090/   152023 馬方 [うまかた] /(n) packhorse driver/EntL1674090X/
152172 馬面 [うまづら;ばめん;うまがお] /(n) (1) long thin face/(2) (うまづら only) (See 馬面剥) Black Scraper (fish)/EntL1471860/   152024 馬面 [うまづら;ばめん;うまがお] /(n) (1) long thin face/(2) (うまづら only) (See 馬面剥) Black Scraper (fish)/EntL1471860X/
152174 馬陸 [やすで] /(n) millipede/EntL1954290/   152026 馬陸 [やすで] /(n) millipede/EntL1954290X/
152175 馬糧 [ばりょう] /(n) horse feed/EntL1674360/   152027 馬糧 [ばりょう] /(n) horse feed/EntL1674360X/
152176 馬力 [ばりき] /(n) horse-power/h.p./HP/(P)/EntL1471870/   152028 馬力 [ばりき] /(n) horse-power/h.p./HP/(P)/EntL1471870X/
152178 馬齢 [ばれい] /(n) humble term for refer to one's own age/EntL1674350/   152030 馬齢 [ばれい] /(n) humble term for refer to one's own age/EntL1674350X/
152180 馬橇 [ばそり] /(n) horse-drawn sleigh/EntL1674310/   152032 馬橇 [ばそり] /(n) horse-drawn sleigh/EntL1674310X/
152182 馬勒 [ばろく] /(n) bridle/EntL2033410/   152034 馬勒 [ばろく] /(n) bridle/EntL2033410X/
152183 俳画 [はいが] /(n) briefly drawn picture/haiku picture/EntL1471890/   152035 俳画 [はいが] /(n) briefly drawn picture/haiku picture/EntL1471890X/
152184 俳句 [はいく] /(n) haiku poetry (17-syllable poem usually in 3 lines of 5, 7 and 5 syllables)/(P)/EntL1471900/   152036 俳句 [はいく] /(n) haiku poetry (17-syllable poem usually in 3 lines of 5, 7 and 5 syllables)/(P)/EntL1471900X/
152185 俳号 [はいごう] /(n) pseudonym of a haiku poet/EntL1471910/   152037 俳号 [はいごう] /(n) pseudonym of a haiku poet/EntL1471910X/
152186 俳人 [はいじん] /(n) haiku poet/(P)/EntL1471920/   152038 俳人 [はいじん] /(n) haiku poet/(P)/EntL1471920X/
152187 俳聖 [はいせい] /(n) famous haiku poet/the poet Basho/EntL1471930/   152039 俳聖 [はいせい] /(n) famous haiku poet/the poet Basho/EntL1471930X/
152188 俳壇 [はいだん] /(n) the world of the haiku/EntL1471940/   152040 俳壇 [はいだん] /(n) the world of the haiku/EntL1471940X/
152189 俳文 [はいぶん] /(n) prose with a poetic haiku flavor (flavour)/EntL1471950/   152041 俳文 [はいぶん] /(n) prose with a poetic haiku flavor (flavour)/EntL1471950X/
152190 俳味 [はいみ] /(n) subdued taste/refined taste/haiku (poetic) flavor (flavour)/EntL1471960/   152042 俳味 [はいみ] /(n) subdued taste/refined taste/haiku (poetic) flavor (flavour)/EntL1471960X/
152191 俳名 [はいみょう;はいめい] /(n) haiku poet's name/EntL1582950/   152043 俳名 [はいみょう;はいめい] /(n) haiku poet's name/EntL1582950X/
152192 俳優 [はいゆう] /(n,adj-no) actor/actress/player/performer/(P)/EntL1471970/   152044 俳優 [はいゆう] /(n,adj-no) actor/actress/player/performer/(P)/EntL1471970X/
152193 俳優崩れ [はいゆうくずれ] /(n) down-and-out ex-film star/EntL1901370/   152045 俳優崩れ [はいゆうくずれ] /(n) down-and-out ex-film star/EntL1901370X/
152194 俳友 [はいゆう] /(n) (haiku) poetry pals/EntL1471980/   152046 俳友 [はいゆう] /(n) (haiku) poetry pals/EntL1471980X/
152195 俳徊;徘徊;徘回 [はいかい] /(n,vs) loitering/sauntering/wandering about/EntL1600580/   152047 俳徊;徘徊;徘回 [はいかい] /(n,vs) loitering/sauntering/wandering about/EntL1600580X/
152196 俳諧;誹諧 [はいかい] /(n) (See 俳諧の連歌) (abbr) haikai (humourous or vulgar renga poetry) (humorous)/EntL1471990/   152048 俳諧;誹諧 [はいかい] /(n) (See 俳諧の連歌) (abbr) haikai (humourous or vulgar renga poetry) (humorous)/EntL1471990X/
152198 俳諧師 [はいかいし] /(n) writer of haikai poems/EntL1472000/   152050 俳諧師 [はいかいし] /(n) writer of haikai poems/EntL1472000X/
152199 俳謔 [はいぎゃく] /(n) joke/EntL1901260/   152051 俳謔 [はいぎゃく] /(n) joke/EntL1901260X/
152201 廃する [はいする] /(vs-s) (1) to abolish/to abandon/to repeal/to discontinue/(2) to dethrone/to depose/EntL2065400/   152053 廃する [はいする] /(vs-s) (1) to abolish/to abandon/to repeal/to discontinue/(2) to dethrone/to depose/EntL2065400X/
152202 廃り [すたり] /(n) waste/wastage/waster/EntL1854210/   152054 廃り [すたり] /(n) waste/wastage/waster/EntL1854210X/
152203 廃る [すたる] /(v5r) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/EntL1472010/   152055 廃る [すたる] /(v5r) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/EntL1472010X/
152204 廃れた [すたれた] /(adj-f) out of date/disused/obsolete/EntL1887040/   152056 廃れた [すたれた] /(adj-f) out of date/disused/obsolete/EntL1887040X/
152205 廃れた家を興す [すたれたいえをおこす] /(exp) to restore a family to its former prosperity/EntL1887050/   152057 廃れた家を興す [すたれたいえをおこす] /(exp) to restore a family to its former prosperity/EntL1887050X/
152206 廃れる;頽れる [すたれる] /(v1,vi) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/EntL1472020/   152058 廃れる;頽れる [すたれる] /(v1,vi) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/EntL1472020X/
152207 廃ガス [はいガス] /(n) waste gas/EntL1901410/   152059 廃ガス [はいガス] /(n) waste gas/EntL1901410X/
152208 廃案 [はいあん] /(n) rejected bill (project)/(P)/EntL1625510/   152060 廃案 [はいあん] /(n) rejected bill (project)/(P)/EntL1625510X/
152209 廃位 [はいい] /(n,vs) dethronement/EntL1679660/   152061 廃位 [はいい] /(n,vs) dethronement/EntL1679660X/
152210 廃液 [はいえき] /(n) waste liquid/EntL1625560/   152062 廃液 [はいえき] /(n) waste liquid/EntL1625560X/
152212 廃園 [はいえん] /(n,vs) neglected or abandoned garden/EntL1679780/   152064 廃園 [はいえん] /(n,vs) neglected or abandoned garden/EntL1679780X/
152213 廃屋 [はいおく] /(n) dilapidated house/deserted house/EntL1625680/   152065 廃屋 [はいおく] /(n) dilapidated house/deserted house/EntL1625680X/
152214 廃家 [はいか] /(n,vs) deserted or ruined house/extinct family/EntL1679720/   152066 廃家 [はいか] /(n,vs) deserted or ruined house/extinct family/EntL1679720X/
152215 廃刊 [はいかん] /(n,vs) ceasing to publish/discontinuance of publication/EntL1625620/   152067 廃刊 [はいかん] /(n,vs) ceasing to publish/discontinuance of publication/EntL1625620X/
152216 廃艦 [はいかん] /(n,vs) decommissioned warship/EntL1679810/   152068 廃艦 [はいかん] /(n,vs) decommissioned warship/EntL1679810X/
152217 廃棄 [はいき] /(n,vs) annulment/disposal/abandon/scrap/discarding/repeal/(P)/EntL1472030/   152069 廃棄 [はいき] /(n,vs) annulment/disposal/abandon/scrap/discarding/repeal/(P)/EntL1472030X/
152221 廃棄物 [はいきぶつ] /(n) waste matter/waste/garbage/trash/EntL1472040/   152073 廃棄物 [はいきぶつ] /(n) waste matter/waste/garbage/trash/EntL1472040X/
152223 廃虚(P);廃墟 [はいきょ] /(n) ruins/(P)/EntL1472050/   152075 廃虚(P);廃墟 [はいきょ] /(n) ruins/(P)/EntL1472050X/
152224 廃業 [はいぎょう] /(n,vs) cessation of business/discontinuation of business/(P)/EntL1472060/   152076 廃業 [はいぎょう] /(n,vs) cessation of business/discontinuation of business/(P)/EntL1472060X/
152225 廃語 [はいご] /(n) obsolete word/EntL1625580/   152077 廃語 [はいご] /(n) obsolete word/EntL1625580X/
152226 廃坑(P);廃鉱 [はいこう] /(n,vs) abandoned mine/disused mine/(P)/EntL1472070/   152078 廃坑(P);廃鉱 [はいこう] /(n,vs) abandoned mine/disused mine/(P)/EntL1472070X/
152227 廃校 [はいこう] /(n,vs) abolition or closing of a school/EntL1679730/   152079 廃校 [はいこう] /(n,vs) abolition or closing of a school/EntL1679730X/
152228 廃合 [はいごう] /(n,vs) abolition and amalgamation/EntL1472080/   152080 廃合 [はいごう] /(n,vs) abolition and amalgamation/EntL1472080X/
152229 廃合整理 [はいごうせいり] /(n) reorganization/restructuring/EntL2051800/   152081 廃合整理 [はいごうせいり] /(n) reorganization/restructuring/EntL2051800X/
152230 廃材 [はいざい] /(n) scrap wood/(P)/EntL1472090/   152082 廃材 [はいざい] /(n) scrap wood/(P)/EntL1472090X/
152231 廃山 [はいざん] /(n,vs) abandoned mine/EntL1679640/   152083 廃山 [はいざん] /(n,vs) abandoned mine/EntL1679640X/
152232 廃残 [はいざん] /(n) down-and-out/ruin/decline/EntL1625760/   152084 廃残 [はいざん] /(n) down-and-out/ruin/decline/EntL1625760X/
152233 廃止 [はいし] /(n,vs,adj-no) abolition/repeal/(P)/EntL1472100/   152085 廃止 [はいし] /(n,vs,adj-no) abolition/repeal/(P)/EntL1472100X/
152234 廃止された [はいしされた] /(adj-f) extinct/EntL1472110/   152086 廃止された [はいしされた] /(adj-f) extinct/EntL1472110X/
152238 廃疾 [はいしつ] /(n,adj-no) disablement/disability/EntL1472120/   152090 廃疾 [はいしつ] /(n,adj-no) disablement/disability/EntL1472120X/
152239 廃疾条件 [はいしつじょうけん] /(n) disability clause/EntL1679740/   152091 廃疾条件 [はいしつじょうけん] /(n) disability clause/EntL1679740X/
152240 廃車 [はいしゃ] /(n,vs) decommissioned vehicle/out of service vehicle/EntL1472130/   152092 廃車 [はいしゃ] /(n,vs) decommissioned vehicle/out of service vehicle/EntL1472130X/
152241 廃除 [はいじょ] /(n,vs) (legal) exclusion or removal/EntL1679750/   152093 廃除 [はいじょ] /(n,vs) (legal) exclusion or removal/EntL1679750X/
152243 廃人;癈人 [はいじん] /(n) cripple/disabled person/invalid/EntL1472140/   152095 廃人;癈人 [はいじん] /(n) cripple/disabled person/invalid/EntL1472140X/
152244 廃絶 [はいぜつ] /(n,vs) extinction/abolition/(P)/EntL1472150/   152096 廃絶 [はいぜつ] /(n,vs) extinction/abolition/(P)/EntL1472150X/
152245 廃線 [はいせん] /(n) abandoned railway line/closed railway line/discontinued line/EntL1679790/   152097 廃線 [はいせん] /(n) abandoned railway line/closed railway line/discontinued line/EntL1679790X/
152246 廃船 [はいせん] /(n) scrapped vessel/EntL1679760/   152098 廃船 [はいせん] /(n) scrapped vessel/EntL1679760X/
152248 廃退;廃頽 [はいたい] /(n,vs) decay/decadence/EntL1679710/   152100 廃退;廃頽 [はいたい] /(n,vs) decay/decadence/EntL1679710X/
152249 廃嫡 [はいちゃく] /(n,vs) disinheritance/EntL1472160/   152101 廃嫡 [はいちゃく] /(n,vs) disinheritance/EntL1472160X/
152250 廃帝 [はいてい] /(n) dethroned emperor or king/EntL1679700/   152102 廃帝 [はいてい] /(n) dethroned emperor or king/EntL1679700X/
152251 廃刀令 [はいとうれい] /(n) sword prohibition/EntL2015170/   152103 廃刀令 [はいとうれい] /(n) sword prohibition/EntL2015170X/
152252 廃熱 [はいねつ] /(n) remaining heat/waste heat/EntL1625670/   152104 廃熱 [はいねつ] /(n) remaining heat/waste heat/EntL1625670X/
152253 廃藩 [はいはん] /(n) abolition of the han system/EntL1901330/   152105 廃藩 [はいはん] /(n) abolition of the han system/EntL1901330X/
152254 廃藩置県 [はいはんちけん] /(n) abolition of feudal domains and establishment of prefectures (1871)/EntL1472170/   152106 廃藩置県 [はいはんちけん] /(n) abolition of feudal domains and establishment of prefectures (1871)/EntL1472170X/
152255 廃盤 [はいばん] /(n) records out of production/EntL1472180/   152107 廃盤 [はいばん] /(n) records out of production/EntL1472180X/
152256 廃品 [はいひん] /(n) waste/garbage/EntL1472190/   152108 廃品 [はいひん] /(n) waste/garbage/EntL1472190X/
152260 廃仏毀釈 [はいぶつきしゃく] /(n) anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era/EntL1679650/   152112 廃仏毀釈 [はいぶつきしゃく] /(n) anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era/EntL1679650X/
152261 廃物 [はいぶつ] /(n,adj-no) scrap/junk/waste material/EntL1679680/   152113 廃物 [はいぶつ] /(n,adj-no) scrap/junk/waste material/EntL1679680X/
152262 廃物利用 [はいぶつりよう] /(n) recycling/EntL1679690/   152114 廃物利用 [はいぶつりよう] /(n) recycling/EntL1679690X/
152263 廃兵;癈兵 [はいへい] /(n) disabled soldier/crippled soldier/EntL1679670/   152115 廃兵;癈兵 [はいへい] /(n) disabled soldier/crippled soldier/EntL1679670X/
152264 廃滅 [はいめつ] /(n,vs) decay/ruination/EntL1679770/   152116 廃滅 [はいめつ] /(n,vs) decay/ruination/EntL1679770X/
152265 廃油 [はいゆ] /(n) waste oil/EntL1954310/   152117 廃油 [はいゆ] /(n) waste oil/EntL1954310X/
152266 廃要素 [はいようそ] /(n) (1) obsolete element/(adj-f) (2) obsolescent/EntL1472200/   152118 廃要素 [はいようそ] /(n) (1) obsolete element/(adj-f) (2) obsolescent/EntL1472200X/
152267 拝 [はい] /(n) worship/EntL1633870/   152119 拝 [はい] /(n) worship/EntL1633870X/
152268 拝ませる [おがませる] /(exp) to allow to worship/to let a person have a look/EntL1862190/   152120 拝ませる [おがませる] /(exp) to allow to worship/to let a person have a look/EntL1862190X/
152269 拝み倒す [おがみたおす] /(v5s,vt) to persuade someone to consent/to entreat repeatedly/to beg/to implore/EntL1472220/   152121 拝み倒す [おがみたおす] /(v5s,vt) to persuade someone to consent/to entreat repeatedly/to beg/to implore/EntL1472220X/
152272 拝む [おがむ] /(v5m,vt) (1) to worship/(2) to beg/to make a supplication/(3) (hum) to see (something or someone of high status, in modern Japanese sometimes sarcastic)/(P)/EntL1472230/   152124 拝む [おがむ] /(v5m,vt) (1) to worship/(2) to beg/to make a supplication/(3) (hum) to see (something or someone of high status, in modern Japanese sometimes sarcastic)/(P)/EntL1472230X/
152273 拝謁 [はいえつ] /(n,vs) (hum) having an audience with someone of very high social standing (e.g. the emperor)/EntL1472240/   152125 拝謁 [はいえつ] /(n,vs) (hum) having an audience with someone of very high social standing (e.g. the emperor)/EntL1472240X/
152274 拝火教 [はいかきょう] /(n) Zoroastrianism/EntL1472250/   152126 拝火教 [はいかきょう] /(n) Zoroastrianism/EntL1472250X/
152275 拝賀 [はいが] /(n,vs) congratulations/EntL1681410/   152127 拝賀 [はいが] /(n,vs) congratulations/EntL1681410X/
152276 拝外的 [はいがいてき] /(adj-na) proforeign/xenophilous/EntL1615360/   152128 拝外的 [はいがいてき] /(adj-na) proforeign/xenophilous/EntL1615360X/
152277 拝観 [はいかん] /(n,vs) see/inspect/visit/EntL1681460/   152129 拝観 [はいかん] /(n,vs) see/inspect/visit/EntL1681460X/
152278 拝観料 [はいかんりょう] /(n) entrance fee/EntL1681470/   152130 拝観料 [はいかんりょう] /(n) entrance fee/EntL1681470X/
152279 拝顔 [はいがん] /(n,vs) meeting (with another person)/EntL1681480/   152131 拝顔 [はいがん] /(n,vs) meeting (with another person)/EntL1681480X/
152280 拝顔の栄 [はいがんのえい] /(n) honor of seeing (a person)/honour of seeing (a person)/EntL1901210/   152132 拝顔の栄 [はいがんのえい] /(n) honor of seeing (a person)/honour of seeing (a person)/EntL1901210X/
152281 拝金 [はいきん] /(n) money-worship/mammon-worship/EntL1625630/   152133 拝金 [はいきん] /(n) money-worship/mammon-worship/EntL1625630X/
152282 拝金主義 [はいきんしゅぎ] /(n) mammonism/EntL1681390/   152134 拝金主義 [はいきんしゅぎ] /(n) mammonism/EntL1681390X/
152283 拝金主義の塊;拝金主義の固まり [はいきんしゅぎのかたまり] /(n) money-worshiper/EntL1901240/   152135 拝金主義の塊;拝金主義の固まり [はいきんしゅぎのかたまり] /(n) money-worshiper/EntL1901240X/
152284 拝金主義者 [はいきんしゅぎしゃ] /(n) mammonist/money-worshipper/EntL1681400/   152136 拝金主義者 [はいきんしゅぎしゃ] /(n) mammonist/money-worshipper/EntL1681400X/
152285 拝具 [はいぐ] /(int,n) term used in closing a formal letter/EntL1681380/   152137 拝具 [はいぐ] /(int,n) term used in closing a formal letter/EntL1681380X/
152286 拝啓 [はいけい] /(int,n) Dear (so and so)/(P)/EntL1472260/   152138 拝啓 [はいけい] /(int,n) Dear (so and so)/(P)/EntL1472260X/
152287 拝見 [はいけん] /(n,vs) (hum) (pol) seeing/look at/(P)/EntL1472270/   152139 拝見 [はいけん] /(n,vs) (hum) (pol) seeing/look at/(P)/EntL1472270X/
152288 拝察 [はいさつ] /(n,vs) (hum) surmise/infer/sympathize/sympathise/EntL1681430/   152140 拝察 [はいさつ] /(n,vs) (hum) surmise/infer/sympathize/sympathise/EntL1681430X/
152289 拝辞 [はいじ] /(n,vs) resigning/declining/EntL1681420/   152141 拝辞 [はいじ] /(n,vs) resigning/declining/EntL1681420X/
152290 拝謝 [はいしゃ] /(n,vs) giving thanks/EntL1681450/   152142 拝謝 [はいしゃ] /(n,vs) giving thanks/EntL1681450X/
152291 拝借 [はいしゃく] /(n,vs) (hum) (pol) borrowing/(P)/EntL1472280/   152143 拝借 [はいしゃく] /(n,vs) (hum) (pol) borrowing/(P)/EntL1472280X/
152292 拝受 [はいじゅ] /(n,vs) (hum) receiving (accepting)/EntL1616990/   152144 拝受 [はいじゅ] /(n,vs) (hum) receiving (accepting)/EntL1616990X/
152293 拝承 [はいしょう] /(n,vs) hearing/understanding/learning/being informed/EntL1681350/   152145 拝承 [はいしょう] /(n,vs) hearing/understanding/learning/being informed/EntL1681350X/
152294 拝聴 [はいちょう] /(n,vs) (hum) listening respectfully/EntL1472290/   152146 拝聴 [はいちょう] /(n,vs) (hum) listening respectfully/EntL1472290X/
152295 拝呈 [はいてい] /(n,vs) presenting/salutation of a formal letter/EntL1681360/   152147 拝呈 [はいてい] /(n,vs) presenting/salutation of a formal letter/EntL1681360X/
152296 拝殿 [はいでん] /(n) front shrine/hall of worship/EntL1625530/   152148 拝殿 [はいでん] /(n) front shrine/hall of worship/EntL1625530X/
152297 拝読 [はいどく] /(n,vs) (hum) (pol) reading/EntL1472300/   152149 拝読 [はいどく] /(n,vs) (hum) (pol) reading/EntL1472300X/
152298 拝眉 [はいび] /(n,vs) having the pleasure of seeing (a person)/EntL1616960/   152150 拝眉 [はいび] /(n,vs) having the pleasure of seeing (a person)/EntL1616960X/
152299 拝復 [はいふく] /(int,n) salutation of a formal letter of response (in reply to your letter, Dear Sir, Dear Madam, etc.)/EntL1651970/   152151 拝復 [はいふく] /(int,n) salutation of a formal letter of response (in reply to your letter, Dear Sir, Dear Madam, etc.)/EntL1651970X/
152300 拝物教 [はいぶつきょう] /(n) fetishism/EntL1681370/   152152 拝物教 [はいぶつきょう] /(n) fetishism/EntL1681370X/
152301 拝聞 [はいぶん] /(n,vs) hear/listen to/EntL1681440/   152153 拝聞 [はいぶん] /(n,vs) hear/listen to/EntL1681440X/
152302 拝命 [はいめい] /(n,vs) receiving an official appointment/EntL1625640/   152154 拝命 [はいめい] /(n,vs) receiving an official appointment/EntL1625640X/
152303 拝領 [はいりょう] /(n,vs) receiving (from a superior)/bestowed/EntL1617020/   152155 拝領 [はいりょう] /(n,vs) receiving (from a superior)/bestowed/EntL1617020X/
152304 拝礼 [はいれい] /(n,vs) worship/EntL1625690/   152156 拝礼 [はいれい] /(n,vs) worship/EntL1625690X/
152306 排する [はいする] /(vs-s,vt) (1) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/(2) to align/to put in order/(3) (arch) to push open/EntL2012780/   152158 排する [はいする] /(vs-s,vt) (1) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/(2) to align/to put in order/(3) (arch) to push open/EntL2012780X/
152307 排ガス [はいガス] /(n) (See 排気ガス) exhaust gas/exhaust fumes/EntL2012790/   152159 排ガス [はいガス] /(n) (See 排気ガス) exhaust gas/exhaust fumes/EntL2012790X/
152308 排液 [はいえき] /(n) drainage/sewerage/EntL1472310/   152160 排液 [はいえき] /(n) drainage/sewerage/EntL1472310X/
152309 排煙 [はいえん] /(n,vs) smoke (dispersal)/EntL1689040/   152161 排煙 [はいえん] /(n,vs) smoke (dispersal)/EntL1689040X/
152310 排外 [はいがい] /(n) anti-foreign/EntL1688980/   152162 排外 [はいがい] /(n) anti-foreign/EntL1688980X/
152311 排外運動 [はいがいうんどう] /(n) anti-foreign movement/EntL1945210/   152163 排外運動 [はいがいうんどう] /(n) anti-foreign movement/EntL1945210X/
152312 排外的 [はいがいてき] /(adj-na) exclusive/antiforeign/xenophobic/EntL1901190/   152164 排外的 [はいがいてき] /(adj-na) exclusive/antiforeign/xenophobic/EntL1901190X/
152313 排気 [はいき] /(n,vs) exhaust/ventilation/(P)/EntL1472320/   152165 排気 [はいき] /(n,vs) exhaust/ventilation/(P)/EntL1472320X/
152314 排気ガス [はいきガス] /(n) exhaust fumes/(P)/EntL1472330/   152166 排気ガス [はいきガス] /(n) exhaust fumes/(P)/EntL1472330X/
152316 排気管 [はいきかん] /(n) exhaust pipe/EntL1688990/   152168 排気管 [はいきかん] /(n) exhaust pipe/EntL1688990X/
152317 排気口 [はいきこう] /(n) exhaust port/EntL1901220/   152169 排気口 [はいきこう] /(n) exhaust port/EntL1901220X/
152318 排気弁 [はいきべん] /(n) exhaust valve/EntL1901230/   152170 排気弁 [はいきべん] /(n) exhaust valve/EntL1901230X/
152319 排気量 [はいきりょう] /(n) (engine) displacement/EntL1472340/   152171 排気量 [はいきりょう] /(n) (engine) displacement/EntL1472340X/
152320 排撃 [はいげき] /(n,vs) rejection/denunciation/EntL1472350/   152172 排撃 [はいげき] /(n,vs) rejection/denunciation/EntL1472350X/
152321 排出 [はいしゅつ] /(n,vs,adj-no) evacuation/emission (e.g. of CO2, etc.)/ejection/(P)/EntL1472360/   152173 排出 [はいしゅつ] /(n,vs,adj-no) evacuation/emission (e.g. of CO2, etc.)/ejection/(P)/EntL1472360X/
152322 排出基準 [はいしゅつきじゅん] /(n) effluent standard(s)/EntL1688970/   152174 排出基準 [はいしゅつきじゅん] /(n) effluent standard(s)/EntL1688970X/
152323 排出物 [はいしゅつぶつ] /(n) discharge/excreta/EntL1688960/   152175 排出物 [はいしゅつぶつ] /(n) discharge/excreta/EntL1688960X/
152324 排除 [はいじょ] /(n,vs,adj-no) exclusion/removal/rejection/elimination/abatement/lifting (sanctions, etc.)/(P)/EntL1472370/   152176 排除 [はいじょ] /(n,vs,adj-no) exclusion/removal/rejection/elimination/abatement/lifting (sanctions, etc.)/(P)/EntL1472370X/
152327 排障器 [はいしょうき] /(n) obstruction guard/EntL1901280/   152179 排障器 [はいしょうき] /(n) obstruction guard/EntL1901280X/
152328 排水 [はいすい] /(n,vs) drainage/(P)/EntL1472380/   152180 排水 [はいすい] /(n,vs) drainage/(P)/EntL1472380X/
152329 排水管 [はいすいかん] /(n) drainpipe/drainage pipe/EntL1688950/   152181 排水管 [はいすいかん] /(n) drainpipe/drainage pipe/EntL1688950X/
152330 排水孔 [はいすいこう] /(n) osculum/scupper (hole)/EntL1901300/   152182 排水孔 [はいすいこう] /(n) osculum/scupper (hole)/EntL1901300X/
152331 排水溝 [はいすいこう] /(n) drainage/EntL1472390/   152183 排水溝 [はいすいこう] /(n) drainage/EntL1472390X/
152332 排水条件 [はいすいじょうけん] /(n) drainage conditions/EntL1918100/   152184 排水条件 [はいすいじょうけん] /(n) drainage conditions/EntL1918100X/
152333 排水量 [はいすいりょう] /(n) displacement (of a ship)/EntL1688930/   152185 排水量 [はいすいりょう] /(n) displacement (of a ship)/EntL1688930X/
152334 排水路 [はいすいろ] /(n) drainage channel/EntL1688940/   152186 排水路 [はいすいろ] /(n) drainage channel/EntL1688940X/
152335 排斥 [はいせき] /(n,vs) rejection/expulsion/boycott/ostracism/(P)/EntL1472400/   152187 排斥 [はいせき] /(n,vs) rejection/expulsion/boycott/ostracism/(P)/EntL1472400X/
152336 排斥運動 [はいせきうんどう] /(n) agitation for expulsion/EntL1472410/   152188 排斥運動 [はいせきうんどう] /(n) agitation for expulsion/EntL1472410X/
152337 排雪 [はいせつ] /(n,vs) removal of snow/EntL1689030/   152189 排雪 [はいせつ] /(n,vs) removal of snow/EntL1689030X/
152338 排他 [はいた] /(n) exclusion/(P)/EntL1472420/   152190 排他 [はいた] /(n) exclusion/(P)/EntL1472420X/
152341 排他主義 [はいたしゅぎ] /(n,adj-no) exclusion principle/(P)/EntL1611150/   152193 排他主義 [はいたしゅぎ] /(n,adj-no) exclusion principle/(P)/EntL1611150X/
152344 排他的 [はいたてき] /(adj-na) exclusive/EntL1472430/   152196 排他的 [はいたてき] /(adj-na) exclusive/EntL1472430X/
152349 排他律 [はいたりつ] /(n) exclusion principle (physics)/EntL1472440/   152201 排他律 [はいたりつ] /(n) exclusion principle (physics)/EntL1472440X/
152352 排日 [はいにち] /(n) anti-Japanese/(P)/EntL1472450/   152204 排日 [はいにち] /(n) anti-Japanese/(P)/EntL1472450X/
152353 排尿 [はいにょう] /(n,vs) urination/micturition/EntL1472460/   152205 排尿 [はいにょう] /(n,vs) urination/micturition/EntL1472460X/
152355 排便 [はいべん] /(n,vs) defecation/EntL1472470/   152207 排便 [はいべん] /(n,vs) defecation/EntL1472470X/
152356 排卵 [はいらん] /(n,vs,adj-no) ovulation/EntL1472480/   152208 排卵 [はいらん] /(n,vs,adj-no) ovulation/EntL1472480X/
152359 排卵誘発剤 [はいらんゆうはつざい] /(n) ovulation-inducing drug/EntL1689000/   152211 排卵誘発剤 [はいらんゆうはつざい] /(n) ovulation-inducing drug/EntL1689000X/
152360 排泄 [はいせつ] /(n,vs,adj-no) excretion/EntL1472490/   152212 排泄 [はいせつ] /(n,vs,adj-no) excretion/EntL1472490X/
152361 排泄器官 [はいせつきかん] /(n) excretory organ/EntL1689020/   152213 排泄器官 [はいせつきかん] /(n) excretory organ/EntL1689020X/
152363 排泄物 [はいせつぶつ] /(n) excretion/discharge/EntL1689010/   152215 排泄物 [はいせつぶつ] /(n) excretion/discharge/EntL1689010X/
152365 敗れる [やぶれる] /(v1,vi) to be defeated/to be unsuccessful/(P)/EntL1472510/   152217 敗れる [やぶれる] /(v1,vi) to be defeated/to be unsuccessful/(P)/EntL1472510X/
152366 敗を取る [はいをとる] /(exp) to suffer a defeat/EntL1901390/   152218 敗を取る [はいをとる] /(exp) to suffer a defeat/EntL1901390X/
152367 敗因 [はいいん] /(n) cause of defeat/(P)/EntL1472520/   152219 敗因 [はいいん] /(n) cause of defeat/(P)/EntL1472520X/
152368 敗軍 [はいぐん] /(n) defeat/lost battle/EntL1625590/   152220 敗軍 [はいぐん] /(n) defeat/lost battle/EntL1625590X/
152370 敗血症 [はいけつしょう] /(n) blood poisoning/EntL1680690/   152222 敗血症 [はいけつしょう] /(n) blood poisoning/EntL1680690X/
152372 敗残 [はいざん] /(n,vs) defeat/EntL1472530/   152224 敗残 [はいざん] /(n,vs) defeat/EntL1472530X/
152373 敗残兵 [はいざんへい] /(n) remnants of a defeated army/EntL1680700/   152225 敗残兵 [はいざんへい] /(n) remnants of a defeated army/EntL1680700X/
152374 敗者 [はいしゃ] /(n) the defeated/vanquished/loser/(P)/EntL1472540/   152226 敗者 [はいしゃ] /(n) the defeated/vanquished/loser/(P)/EntL1472540X/
152375 敗者復活戦 [はいしゃふっかつせん] /(n) repechage/EntL1999750/   152227 敗者復活戦 [はいしゃふっかつせん] /(n) repechage/EntL1999750X/
152376 敗将 [はいしょう] /(n) defeated general/EntL1680710/   152228 敗将 [はいしょう] /(n) defeated general/EntL1680710X/
152377 敗色 [はいしょく] /(n) signs of defeat/negative turn of events/EntL1680680/   152229 敗色 [はいしょく] /(n) signs of defeat/negative turn of events/EntL1680680X/
152378 敗色が濃い [はいしょくがこい] /(exp) (obsc) the team appears to be headed for defeat/strong indications of defeat/EntL1472550/   152230 敗色が濃い [はいしょくがこい] /(exp) (obsc) the team appears to be headed for defeat/strong indications of defeat/EntL1472550X/
152379 敗戦 [はいせん] /(n,vs) defeat/losing a war/(P)/EntL1472560/   152231 敗戦 [はいせん] /(n,vs) defeat/losing a war/(P)/EntL1472560X/
152380 敗戦国 [はいせんこく] /(n) defeated country/EntL1472570/   152232 敗戦国 [はいせんこく] /(n) defeated country/EntL1472570X/
152381 敗戦投手 [はいせんとうしゅ] /(n) losing pitcher/EntL1680740/   152233 敗戦投手 [はいせんとうしゅ] /(n) losing pitcher/EntL1680740X/
152382 敗訴 [はいそ] /(n,vs) loss of a court-case/(P)/EntL1472580/   152234 敗訴 [はいそ] /(n,vs) loss of a court-case/(P)/EntL1472580X/
152383 敗走 [はいそう] /(n,vs) take flight/take to one's heels/EntL1472590/   152235 敗走 [はいそう] /(n,vs) take flight/take to one's heels/EntL1472590X/
152384 敗退 [はいたい] /(n,vs) being defeated/being eliminated (from competition)/(P)/EntL1472600/   152236 敗退 [はいたい] /(n,vs) being defeated/being eliminated (from competition)/(P)/EntL1472600X/
152385 敗報 [はいほう] /(n) news of defeat/EntL1680720/   152237 敗報 [はいほう] /(n) news of defeat/EntL1680720X/
152386 敗亡 [はいぼう] /(n,vs) defeat (in battle)/EntL1680670/   152238 敗亡 [はいぼう] /(n,vs) defeat (in battle)/EntL1680670X/
152387 敗北 [はいぼく] /(n) (1) defeat/(vs,vi) (2) to be defeated/(P)/EntL1472610/   152239 敗北 [はいぼく] /(n) (1) defeat/(vs,vi) (2) to be defeated/(P)/EntL1472610X/
152388 敗北感 [はいぼくかん] /(n) sense of defeat/EntL1472620/   152240 敗北感 [はいぼくかん] /(n) sense of defeat/EntL1472620X/
152389 敗北主義 [はいぼくしゅぎ] /(n) defeatism/EntL1945220/   152241 敗北主義 [はいぼくしゅぎ] /(n) defeatism/EntL1945220X/
152390 敗滅 [はいめつ] /(n,vs) scattered or crushed in defeat/EntL1680730/   152242 敗滅 [はいめつ] /(n,vs) scattered or crushed in defeat/EntL1680730X/
152391 杯(P);盃;巵;盞;坏 [さかずき(P);うき(盞)] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/(P)/EntL1472630/   152243 杯(P);盃;巵;盞;坏 [さかずき(P);うき(盞)] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/(P)/EntL1472630X/
152392 杯;盃 [はい;はた(杯)(ok)] /(n) (1) (はい only) sake cup/cup for alcoholic beverages/(suf,ctr) (2) counter for cupfuls/(suf,ctr) (3) (はい only) counter for ships, octopuses and squid/EntL2019640/   152244 杯;盃 [はい;はた(杯)(ok)] /(n) (1) (はい only) sake cup/cup for alcoholic beverages/(suf,ctr) (2) counter for cupfuls/(suf,ctr) (3) (はい only) counter for ships, octopuses and squid/EntL2019640X/
152393 杯を干す [さかずきをほす] /(exp) to drink the cup dry/EntL1878460/   152245 杯を干す [さかずきをほす] /(exp) to drink the cup dry/EntL1878460X/
152394 杯を差す [さかずきをさす] /(exp) to offer a cup (of sake)/EntL1878450/   152246 杯を差す [さかずきをさす] /(exp) to offer a cup (of sake)/EntL1878450X/
152395 杯を重ねる [はいをかさねる] /(exp) to have one cup of sake after another/EntL1901380/   152247 杯を重ねる [はいをかさねる] /(exp) to have one cup of sake after another/EntL1901380X/
152396 杯事 [さかずきごと] /(n) pledge made over winecups/exchange of nuptial cups/EntL1826220/   152248 杯事 [さかずきごと] /(n) pledge made over winecups/exchange of nuptial cups/EntL1826220X/
152397 杯洗 [はいせん] /(n) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/EntL1826230/   152249 杯洗 [はいせん] /(n) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/EntL1826230X/
152399 杯盤 [はいばん] /(n) glasses and plates/EntL1901340/   152251 杯盤 [はいばん] /(n) glasses and plates/EntL1901340X/
152400 杯盤狼藉 [はいばんろうぜき(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) glasses and plates being scattered about after a party or banquet/articles lying about in a jumble/EntL2032240/   152252 杯盤狼藉 [はいばんろうぜき(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) glasses and plates being scattered about after a party or banquet/articles lying about in a jumble/EntL2032240X/
152401 牌 [ぱい] /(n) tile (mah-jongg)/EntL1472640/   152253 牌 [ぱい] /(n) tile (mah-jongg)/EntL1472640X/
152403 背(P);脊 [せい] /(n) height/stature/(P)/EntL1472650/   152255 背(P);脊 [せい] /(n) height/stature/(P)/EntL1472650X/
152404 背が高い [せがたかい] /(adj-i) (See 背の高い) (ant: 背が低い) tall (of a person)/EntL1472660/   152256 背が高い [せがたかい] /(adj-i) (See 背の高い) (ant: 背が低い) tall (of a person)/EntL1472660X/
152406 背が低い [せがひくい] /(exp,adj-i) (See 背の低い) (ant: 背が高い) short (of a person)/EntL1472670/   152258 背が低い [せがひくい] /(exp,adj-i) (See 背の低い) (ant: 背が高い) short (of a person)/EntL1472670X/
152408 背く [そむく] /(v5k,vi) to run counter to/to go against/to disobey/to infringe/(P)/EntL1472680/   152260 背く [そむく] /(v5k,vi) to run counter to/to go against/to disobey/to infringe/(P)/EntL1472680X/
152409 背ける [そむける] /(v1,vt) to turn one's face away/to avert one's eyes/EntL1472690/   152261 背ける [そむける] /(v1,vt) to turn one's face away/to avert one's eyes/EntL1472690X/
152410 背に腹はかえられない;背に腹は替えられない [せにはらはかえられない] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/EntL2078950/   152262 背に腹はかえられない;背に腹は替えられない [せにはらはかえられない] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/EntL2078950X/
152413 背の順 [せのじゅん] /(n) order of height/EntL1888610/   152265 背の順 [せのじゅん] /(n) order of height/EntL1888610X/
152415 背の明いた服 [せのあいたふく] /(n) garment open at the back/EntL1888590/   152267 背の明いた服 [せのあいたふく] /(n) garment open at the back/EntL1888590X/
152416 背を向ける [せをむける] /(exp) to pretend not to see/to turn one's back on/EntL1888660/   152268 背を向ける [せをむける] /(exp) to pretend not to see/to turn one's back on/EntL1888660X/
152417 背圧 [はいあつ] /(n) back pressure/EntL1918360/   152269 背圧 [はいあつ] /(n) back pressure/EntL1918360X/
152418 背泳 [はいえい] /(n) backstroke/EntL1625550/   152270 背泳 [はいえい] /(n) backstroke/EntL1625550X/
152419 背泳ぎ [せおよぎ] /(n) backstroke (swim.)/(P)/EntL1472700/   152271 背泳ぎ [せおよぎ] /(n) backstroke (swim.)/(P)/EntL1472700X/
152420 背開き [せびらき] /(n) slicing a fish down its back/EntL1740720/   152272 背開き [せびらき] /(n) slicing a fish down its back/EntL1740720X/
152421 背格好 [せかっこう] /(n) one's height or stature/one's physique/EntL1740660/   152273 背格好 [せかっこう] /(n) one's height or stature/one's physique/EntL1740660X/
152422 背革 [せがわ] /(n) leatherbound/EntL1740630/   152274 背革 [せがわ] /(n) leatherbound/EntL1740630X/
152423 背割り [せわり] /(n) slicing a fish down its back/a slit in the back of a garment/EntL1740690/   152275 背割り [せわり] /(n) slicing a fish down its back/a slit in the back of a garment/EntL1740690X/
152424 背教 [はいきょう] /(n,adj-no) apostasy/renunciation (e.g. of a religion)/defection/EntL1472710/   152276 背教 [はいきょう] /(n,adj-no) apostasy/renunciation (e.g. of a religion)/defection/EntL1472710X/
152425 背教者 [はいきょうしゃ] /(n) apostate/renegade/EntL1740670/   152277 背教者 [はいきょうしゃ] /(n) apostate/renegade/EntL1740670X/
152426 背筋 [せすじ(P);はいきん] /(n) (1) the muscles along the spine/dorsal muscles/(2) spinal column/(3) seam in the back/back seam/(P)/EntL1646310/   152278 背筋 [せすじ(P);はいきん] /(n) (1) the muscles along the spine/dorsal muscles/(2) spinal column/(3) seam in the back/back seam/(P)/EntL1646310X/
152427 背筋が寒くなる [せすじがさむくなる] /(exp) a chill runs down one's spine/EntL1636860/   152279 背筋が寒くなる [せすじがさむくなる] /(exp) a chill runs down one's spine/EntL1636860X/
152429 背筋力 [はいきんりょく] /(n) strength of one's back/EntL1740710/   152281 背筋力 [はいきんりょく] /(n) strength of one's back/EntL1740710X/
152430 背景 [はいけい] /(n) background/scenery/setting/circumstance/(P)/EntL1472720/   152282 背景 [はいけい] /(n) background/scenery/setting/circumstance/(P)/EntL1472720X/
152433 背戸 [せど] /(n) back door or entrance/EntL1740560/   152285 背戸 [せど] /(n) back door or entrance/EntL1740560X/
152434 背後 [はいご] /(n,adj-no) back/rear/(P)/EntL1472730/   152286 背後 [はいご] /(n,adj-no) back/rear/(P)/EntL1472730X/
152435 背後関係 [はいごかんけい] /(n) background (of an episode)/EntL1740620/   152287 背後関係 [はいごかんけい] /(n) background (of an episode)/EntL1740620X/
152436 背広(ateji) [せびろ(P);セビロ] /(n) business suit/(P)/EntL1472740/   152288 背広(ateji) [せびろ(P);セビロ] /(n) business suit/(P)/EntL1472740X/
152437 背高 [せいたか] /(n) tall/EntL1740650/   152289 背高 [せいたか] /(n) tall/EntL1740650X/
152439 背黒ジャッカル [せぐろジャッカル] /(n) black-backed jackal (carnivore, Canis mesomelas)/EntL2061980/   152291 背黒ジャッカル [せぐろジャッカル] /(n) black-backed jackal (carnivore, Canis mesomelas)/EntL2061980X/
152441 背黒鰺刺 [せぐろあじさし] /(n) sooty tern/EntL1949700/   152293 背黒鰺刺 [せぐろあじさし] /(n) sooty tern/EntL1949700X/
152442 背骨(P);脊骨 [せぼね] /(n,adj-no) spine/backbone/(P)/EntL1472750/   152294 背骨(P);脊骨 [せぼね] /(n,adj-no) spine/backbone/(P)/EntL1472750X/
152443 背丈 [せたけ] /(n) stature/height/(P)/EntL1472760/   152295 背丈 [せたけ] /(n) stature/height/(P)/EntL1472760X/
152444 背伸び [せのび] /(n,vs) standing on tiptoe/stretch oneself/overreach oneself/EntL1472770/   152296 背伸び [せのび] /(n,vs) standing on tiptoe/stretch oneself/overreach oneself/EntL1472770X/
152445 背信 [はいしん] /(n,vs,adj-no) betrayal/infidelity/(P)/EntL1472780/   152297 背信 [はいしん] /(n,vs,adj-no) betrayal/infidelity/(P)/EntL1472780X/
152446 背信者 [はいしんしゃ] /(n) traitor/EntL1472790/   152298 背信者 [はいしんしゃ] /(n) traitor/EntL1472790X/
152447 背水の陣 [はいすいのじん] /(exp) last stand/having burnt one's boats/EntL2015160/   152299 背水の陣 [はいすいのじん] /(exp) last stand/having burnt one's boats/EntL2015160X/
152449 背走 [はいそう] /(n,vs) running backwards/EntL1740600/   152301 背走 [はいそう] /(n,vs) running backwards/EntL1740600X/
152450 背馳 [はいち] /(n,vs) inconsistency/contradiction/disobedience/EntL1740730/   152302 背馳 [はいち] /(n,vs) inconsistency/contradiction/disobedience/EntL1740730X/
152451 背中 [せなか] /(n) back (of body)/(P)/EntL1472800/   152303 背中 [せなか] /(n) back (of body)/(P)/EntL1472800X/
152453 背中の痛み [せなかのいたみ] /(n) backache/EntL1472810/   152305 背中の痛み [せなかのいたみ] /(n) backache/EntL1472810X/
152454 背中を出す [せなかをだす] /(exp) to bare one's back/EntL1888530/   152306 背中を出す [せなかをだす] /(exp) to bare one's back/EntL1888530X/
152455 背中を流す [せなかをながす] /(exp) to rinse one's back/EntL1888540/   152307 背中を流す [せなかをながす] /(exp) to rinse one's back/EntL1888540X/
152456 背中合わせ [せなかあわせ] /(n) back to back/discord/feud/EntL1472820/   152308 背中合わせ [せなかあわせ] /(n) back to back/discord/feud/EntL1472820X/
152457 背徳;悖徳 [はいとく] /(n) corruption/immorality/lapse from virtue/fall from virtue/EntL1472830/   152309 背徳;悖徳 [はいとく] /(n) corruption/immorality/lapse from virtue/fall from virtue/EntL1472830X/
152458 背日性 [はいじつせい] /(n) negative heliotropism/EntL1740570/   152310 背日性 [はいじつせい] /(n) negative heliotropism/EntL1740570X/
152459 背任 [はいにん] /(n,vs) breach of trust (law)/(P)/EntL1472840/   152311 背任 [はいにん] /(n,vs) breach of trust (law)/(P)/EntL1472840X/
152460 背任罪 [はいにんざい] /(n) breach of trust/EntL1740580/   152312 背任罪 [はいにんざい] /(n) breach of trust/EntL1740580X/
152461 背嚢 [はいのう] /(n) knapsack/EntL1740760/   152313 背嚢 [はいのう] /(n) knapsack/EntL1740760X/
152462 背抜き [せぬき] /(n) unlined in the back/EntL1740590/   152314 背抜き [せぬき] /(n) unlined in the back/EntL1740590X/
152463 背反 [はいはん] /(n,vs) revolting/rebellion/going against/contradiction/antinomy/EntL1616980/   152315 背反 [はいはん] /(n,vs) revolting/rebellion/going against/contradiction/antinomy/EntL1616980X/
152464 背反行為 [はいはんこうい] /(n) act of disobedience (betrayal)/violation/breach/infraction/infringement/EntL2051830/   152316 背反行為 [はいはんこうい] /(n) act of disobedience (betrayal)/violation/breach/infraction/infringement/EntL2051830X/
152465 背番号 [せばんごう] /(n) number on player's back/(P)/EntL1472850/   152317 背番号 [せばんごう] /(n) number on player's back/(P)/EntL1472850X/
152466 背比べ [せいくらべ;せくらべ] /(n) comparing heights/comparison of statures/EntL1645610/   152318 背比べ [せいくらべ;せくらべ] /(n) comparing heights/comparison of statures/EntL1645610X/
152467 背美鯨 [せみくじら] /(n) a right whale/EntL1740610/   152319 背美鯨 [せみくじら] /(n) a right whale/EntL1740610X/
152469 背鰭;背びれ [せびれ] /(n) dorsal fin/EntL1740750/   152321 背鰭;背びれ [せびれ] /(n) dorsal fin/EntL1740750X/
152470 背負い投げ [せおいなげ;しょいなげ] /(n) back or shoulder throw/betrayal/EntL1663320/   152322 背負い投げ [せおいなげ;しょいなげ] /(n) back or shoulder throw/betrayal/EntL1663320X/
152471 背負う [せおう(P);しょう] /(v5u,vt) to be burdened with/to carry on back or shoulder/(P)/EntL1472860/   152323 背負う [せおう(P);しょう] /(v5u,vt) to be burdened with/to carry on back or shoulder/(P)/EntL1472860X/
152472 背部 [はいぶ] /(n,adj-no) back/EntL1625520/   152324 背部 [はいぶ] /(n,adj-no) back/EntL1625520X/
152474 背文字 [せもじ] /(n) lettering on the spine of a book/EntL1740550/   152326 背文字 [せもじ] /(n) lettering on the spine of a book/EntL1740550X/
152475 背縫い [せぬい] /(n) back seam/EntL1740740/   152327 背縫い [せぬい] /(n) back seam/EntL1740740X/
152476 背面 [はいめん] /(n,adj-no) rear/back/reverse/EntL1625650/   152328 背面 [はいめん] /(n,adj-no) rear/back/reverse/EntL1625650X/
152477 背面跳び [はいめんとび] /(n) Fosbury-back flop/backward jump/EntL1625660/   152329 背面跳び [はいめんとび] /(n) Fosbury-back flop/backward jump/EntL1625660X/
152478 背面飛行 [はいめんひこう] /(n) inverted flight/EntL1945230/   152330 背面飛行 [はいめんひこう] /(n) inverted flight/EntL1945230X/
152479 背戻 [はいれい] /(n,vs) disobeying/infringing/running counter to/EntL1617000/   152331 背戻 [はいれい] /(n,vs) disobeying/infringing/running counter to/EntL1617000X/
152480 背約 [はいやく] /(n,vs) a broken promise/breaking one's word/EntL1740640/   152332 背約 [はいやく] /(n,vs) a broken promise/breaking one's word/EntL1740640X/
152481 背理 [はいり] /(n,vs) absurdity/irrationality/EntL1740680/   152333 背理 [はいり] /(n,vs) absurdity/irrationality/EntL1740680X/
152483 背離 [はいり] /(n,vs) estranged/alienated/EntL1617010/   152335 背離 [はいり] /(n,vs) estranged/alienated/EntL1617010X/
152484 背凭れ;背もたれ [せもたれ] /(n) back (of a chair)/EntL2012800/   152336 背凭れ;背もたれ [せもたれ] /(n) back (of a chair)/EntL2012800X/
152485 肺 [はい] /(n) lung/(P)/EntL1472870/   152337 肺 [はい] /(n) lung/(P)/EntL1472870X/
152486 肺がん;肺癌;肺ガン [はいがん(肺がん;肺癌);はいガン(肺ガン)] /(n) lung cancer/EntL1600590/   152338 肺がん;肺癌;肺ガン [はいがん(肺がん;肺癌);はいガン(肺ガン)] /(n) lung cancer/EntL1600590X/
152487 肺が弱い [はいがよわい] /(exp) having a weak chest/EntL1901200/   152339 肺が弱い [はいがよわい] /(exp) having a weak chest/EntL1901200X/
152488 肺を病んでいる [はいをやんでいる] /(exp) to suffer from tuberculosis/EntL1901400/   152340 肺を病んでいる [はいをやんでいる] /(exp) to suffer from tuberculosis/EntL1901400X/
152489 肺炎 [はいえん] /(n,adj-no) pneumonia/(P)/EntL1472880/   152341 肺炎 [はいえん] /(n,adj-no) pneumonia/(P)/EntL1472880X/
152490 肺活量 [はいかつりょう] /(n) lung capacity/EntL1472890/   152342 肺活量 [はいかつりょう] /(n) lung capacity/EntL1472890X/
152491 肺肝 [はいかん] /(n) lungs and livers/depths of one's heart/innermost heart/EntL1472900/   152343 肺肝 [はいかん] /(n) lungs and livers/depths of one's heart/innermost heart/EntL1472900X/
152492 肺気腫 [はいきしゅ] /(n) pulmonary emphysema/EntL1999760/   152344 肺気腫 [はいきしゅ] /(n) pulmonary emphysema/EntL1999760X/
152494 肺魚 [はいぎょ] /(n) lungfish/EntL1680850/   152346 肺魚 [はいぎょ] /(n) lungfish/EntL1680850X/
152495 肺結核 [はいけっかく] /(n) pulmonary tuberculosis/consumption/(P)/EntL1472910/   152347 肺結核 [はいけっかく] /(n) pulmonary tuberculosis/consumption/(P)/EntL1472910X/
152497 肺塞栓症 [はいそくせんしょう] /(n) pulmonary embolism/EntL1999770/   152349 肺塞栓症 [はいそくせんしょう] /(n) pulmonary embolism/EntL1999770X/
152498 肺実質 [はいじっしつ] /(n) lung substance/lung parenchyma/EntL2038310/   152350 肺実質 [はいじっしつ] /(n) lung substance/lung parenchyma/EntL2038310X/
152500 肺浸潤 [はいしんじゅん] /(n) pulmonary infiltration/infiltration of the lungs/EntL1625730/   152352 肺浸潤 [はいしんじゅん] /(n) pulmonary infiltration/infiltration of the lungs/EntL1625730X/
152501 肺水腫 [はいすいしゅ] /(n) pulmonary edema/pulmonary oedema/EntL1680830/   152353 肺水腫 [はいすいしゅ] /(n) pulmonary edema/pulmonary oedema/EntL1680830X/
152502 肺尖 [はいせん] /(n) pulmonary apex/apex of a lung/EntL1625720/   152354 肺尖 [はいせん] /(n) pulmonary apex/apex of a lung/EntL1625720X/
152503 肺臓 [はいぞう] /(n) lungs/EntL1472920/   152355 肺臓 [はいぞう] /(n) lungs/EntL1472920X/
152505 肺炭疽 [はいたんそ] /(n) inhalation anthrax/EntL1999780/   152357 肺炭疽 [はいたんそ] /(n) inhalation anthrax/EntL1999780X/
152507 肺病 [はいびょう] /(n,adj-no) lung disease/chest trouble/pulmonary tuberculosis/EntL1472930/   152359 肺病 [はいびょう] /(n,adj-no) lung disease/chest trouble/pulmonary tuberculosis/EntL1472930X/
152508 肺病病み [はいびょうやみ] /(n) patient with pulmonary tuberculosis/EntL1901350/   152360 肺病病み [はいびょうやみ] /(n) patient with pulmonary tuberculosis/EntL1901350X/
152509 肺胞 [はいほう] /(n,adj-no) pulmonary alveolus/alveoli/lung cavity/air cell/EntL1472940/   152361 肺胞 [はいほう] /(n,adj-no) pulmonary alveolus/alveoli/lung cavity/air cell/EntL1472940X/
152510 肺門 [はいもん] /(n,adj-no) pulmonary hilum/EntL1680840/   152362 肺門 [はいもん] /(n,adj-no) pulmonary hilum/EntL1680840X/
152511 肺葉 [はいよう] /(n,adj-no) pulmonary lobe/lobe of the lung/EntL1472950/   152363 肺葉 [はいよう] /(n,adj-no) pulmonary lobe/lobe of the lung/EntL1472950X/
152512 肺腑 [はいふ] /(n) lungs/bottom of one's heart/vital point/EntL1625570/   152364 肺腑 [はいふ] /(n) lungs/bottom of one's heart/vital point/EntL1625570X/
152514 輩;原;儕 [ともがら] /(n) comrade/fellow/EntL1472960/   152366 輩;原;儕 [ともがら] /(n) comrade/fellow/EntL1472960X/
152516 輩;族 [やから] /(n) party (of people)/set (of people)/clan/family/fellow/EntL1472970/   152368 輩;族 [やから] /(n) party (of people)/set (of people)/clan/family/fellow/EntL1472970X/
152517 輩出 [はいしゅつ] /(n,vs) turning out in great numbers/(P)/EntL1472980/   152369 輩出 [はいしゅつ] /(n,vs) turning out in great numbers/(P)/EntL1472980X/
152520 配り物 [くばりもの] /(n) present/gift/(P)/EntL1689630/   152372 配り物 [くばりもの] /(n) present/gift/(P)/EntL1689630X/
152521 配る [くばる] /(v5r,vt) to distribute/to deliver/to deal (cards)/(P)/EntL1472990/   152373 配る [くばる] /(v5r,vt) to distribute/to deliver/to deal (cards)/(P)/EntL1472990X/
152524 配意 [はいい] /(n,vs) regard/consideration/thoughtfulness/EntL2017920/   152376 配意 [はいい] /(n,vs) regard/consideration/thoughtfulness/EntL2017920X/
152525 配下 [はいか] /(n) subordinates/one's followers/EntL1473000/   152377 配下 [はいか] /(n) subordinates/one's followers/EntL1473000X/
152528 配管 [はいかん] /(n,vs) plumbing/piping/(P)/EntL1625610/   152380 配管 [はいかん] /(n,vs) plumbing/piping/(P)/EntL1625610X/
152529 配管工 [はいかんこう] /(n) plumber/EntL1473010/   152381 配管工 [はいかんこう] /(n) plumber/EntL1473010X/
152530 配管工業 [はいかんこうぎょう] /(n) plumbing/EntL1473020/   152382 配管工業 [はいかんこうぎょう] /(n) plumbing/EntL1473020X/
152531 配球 [はいきゅう] /(n) mixing of pitches/(P)/EntL1689650/   152383 配球 [はいきゅう] /(n) mixing of pitches/(P)/EntL1689650X/
152532 配給 [はいきゅう] /(n,vs,adj-no) distribution (e.g. films, rice)/(P)/EntL1473030/   152384 配給 [はいきゅう] /(n,vs,adj-no) distribution (e.g. films, rice)/(P)/EntL1473030X/
152533 配給系 [はいきゅうけい] /(n) chain of distribution/EntL1473040/   152385 配給系 [はいきゅうけい] /(n) chain of distribution/EntL1473040X/
152534 配給所 [はいきゅうじょ] /(n) distribution center/distribution centre/EntL1689670/   152386 配給所 [はいきゅうじょ] /(n) distribution center/distribution centre/EntL1689670X/
152535 配給米 [はいきゅうまい] /(n) rationed rice/EntL1652700/   152387 配給米 [はいきゅうまい] /(n) rationed rice/EntL1652700X/
152536 配偶 [はいぐう] /(n,vs,adj-no) combination/EntL1473050/   152388 配偶 [はいぐう] /(n,vs,adj-no) combination/EntL1473050X/
152537 配偶子 [はいぐうし] /(n) gamete/EntL1954320/   152389 配偶子 [はいぐうし] /(n) gamete/EntL1954320X/
152538 配偶者 [はいぐうしゃ] /(n) spouse/wife/husband/(P)/EntL1473060/   152390 配偶者 [はいぐうしゃ] /(n) spouse/wife/husband/(P)/EntL1473060X/
152543 配合 [はいごう] /(n,vs,adj-no) combination/arrangement/distribution/mixture/match/harmony/EntL1473070/   152395 配合 [はいごう] /(n,vs,adj-no) combination/arrangement/distribution/mixture/match/harmony/EntL1473070X/
152544 配合禁忌 [はいごうきんき] /(n,adj-no) incompatibility (of drugs)/EntL1689590/   152396 配合禁忌 [はいごうきんき] /(n,adj-no) incompatibility (of drugs)/EntL1689590X/
152545 配剤 [はいざい] /(n,vs) compounding of medicine/dispostion (of heaven)/EntL1689640/   152397 配剤 [はいざい] /(n,vs) compounding of medicine/dispostion (of heaven)/EntL1689640X/
152546 配車 [はいしゃ] /(n,vs) allocation or dispatching of cars (despatching)/EntL1689620/   152398 配車 [はいしゃ] /(n,vs) allocation or dispatching of cars (despatching)/EntL1689620X/
152547 配所 [はいしょ] /(n) place of exile/EntL1652690/   152399 配所 [はいしょ] /(n) place of exile/EntL1652690X/
152548 配乗 [はいじょう] /(n,vs) manning (e.g. vessel)/EntL1473080/   152400 配乗 [はいじょう] /(n,vs) manning (e.g. vessel)/EntL1473080X/
152549 配色 [はいしょく] /(n,vs) color scheme/colour scheme/EntL1473090/   152401 配色 [はいしょく] /(n,vs) color scheme/colour scheme/EntL1473090X/
152550 配信 [はいしん] /(n,vs) distribution/delivery/transmission/provision/(P)/EntL1639050/   152402 配信 [はいしん] /(n,vs) distribution/delivery/transmission/provision/(P)/EntL1639050X/
152565 配水 [はいすい] /(n,vs) water supply/EntL1473100/   152417 配水 [はいすい] /(n,vs) water supply/EntL1473100X/
152566 配水管 [はいすいかん] /(n) conduit (pipe)/water pipe/EntL1945240/   152418 配水管 [はいすいかん] /(n) conduit (pipe)/water pipe/EntL1945240X/
152567 配線 [はいせん] /(n,vs) wiring/(P)/EntL1473110/   152419 配線 [はいせん] /(n,vs) wiring/(P)/EntL1473110X/
152569 配線図 [はいせんず] /(n) wiring diagram/EntL1689740/   152421 配線図 [はいせんず] /(n) wiring diagram/EntL1689740X/
152571 配船 [はいせん] /(n,vs) assignment of vessels/EntL1689660/   152423 配船 [はいせん] /(n,vs) assignment of vessels/EntL1689660X/
152572 配膳 [はいぜん] /(n,vs) setting a place or the table/EntL1689750/   152424 配膳 [はいぜん] /(n,vs) setting a place or the table/EntL1689750X/
152573 配膳室 [はいぜんしつ] /(n) pantry/EntL1689770/   152425 配膳室 [はいぜんしつ] /(n) pantry/EntL1689770X/
152574 配膳人 [はいぜんにん] /(n) waiter/EntL1689760/   152426 配膳人 [はいぜんにん] /(n) waiter/EntL1689760X/
152575 配送 [はいそう] /(n,vs) delivery/(P)/EntL1473120/   152427 配送 [はいそう] /(n,vs) delivery/(P)/EntL1473120X/
152576 配属 [はいぞく] /(n,vs) assignment (of a person to somewhere)/attachment (of a person to another unit, organization, etc.)/(P)/EntL1473130/   152428 配属 [はいぞく] /(n,vs) assignment (of a person to somewhere)/attachment (of a person to another unit, organization, etc.)/(P)/EntL1473130X/
152577 配属者 [はいぞくしゃ] /(n) person attached to some unit/EntL2065230/   152429 配属者 [はいぞくしゃ] /(n) person attached to some unit/EntL2065230X/
152578 配属将校 [はいぞくしょうこう] /(n) commissioned officer attached to a school/EntL2065300/   152430 配属将校 [はいぞくしょうこう] /(n) commissioned officer attached to a school/EntL2065300X/
152579 配達 [はいたつ] /(n,vs) delivery/distribution/(P)/EntL1473140/   152431 配達 [はいたつ] /(n,vs) delivery/distribution/(P)/EntL1473140X/
152580 配達証明 [はいたつしょうめい] /(n) delivery certificate/EntL1689710/   152432 配達証明 [はいたつしょうめい] /(n) delivery certificate/EntL1689710X/
152581 配達人 [はいたつにん] /(n) delivery person/EntL1689680/   152433 配達人 [はいたつにん] /(n) delivery person/EntL1689680X/
152582 配達先 [はいたつさき] /(n) destination/EntL1689690/   152434 配達先 [はいたつさき] /(n) destination/EntL1689690X/
152584 配達料 [はいたつりょう] /(n) delivery charge/EntL1689700/   152436 配達料 [はいたつりょう] /(n) delivery charge/EntL1689700X/
152585 配置 [はいち] /(n,vs) arrangement (of resources)/deployment/stationing/posting/disposition/(P)/EntL1473150/   152437 配置 [はいち] /(n,vs) arrangement (of resources)/deployment/stationing/posting/disposition/(P)/EntL1473150X/
152586 配置転換 [はいちてんかん] /(n,vs) reshuffling/job rotation/EntL1648500/   152438 配置転換 [はいちてんかん] /(n,vs) reshuffling/job rotation/EntL1648500X/
152587 配置薬 [はいちやく] /(n) medicine left by a salesman, and paid for when used/EntL2037780/   152439 配置薬 [はいちやく] /(n) medicine left by a salesman, and paid for when used/EntL2037780X/
152589 配点 [はいてん] /(n,vs) allotment (allocation) of marks/EntL1954330/   152441 配点 [はいてん] /(n,vs) allotment (allocation) of marks/EntL1954330X/
152590 配電 [はいでん] /(n,vs) distribution of electricity/(P)/EntL1473160/   152442 配電 [はいでん] /(n,vs) distribution of electricity/(P)/EntL1473160X/
152592 配電所 [はいでんしょ] /(n) power (sub)station/EntL1689720/   152444 配電所 [はいでんしょ] /(n) power (sub)station/EntL1689720X/
152593 配電線 [はいでんせん] /(n) power line/EntL1689730/   152445 配電線 [はいでんせん] /(n) power line/EntL1689730X/
152594 配電盤 [はいでんばん] /(n) distributing board (panel)/switchboard/EntL1625540/   152446 配電盤 [はいでんばん] /(n) distributing board (panel)/switchboard/EntL1625540X/
152595 配当 [はいとう] /(n,vs) dividend/share/(P)/EntL1473170/   152447 配当 [はいとう] /(n,vs) dividend/share/(P)/EntL1473170X/
152596 配当金 [はいとうきん] /(n) dividend/EntL1689600/   152448 配当金 [はいとうきん] /(n) dividend/EntL1689600X/
152597 配当落ち [はいとうおち] /(n) dividend off/ex dividend/EntL1625740/   152449 配当落ち [はいとうおち] /(n) dividend off/ex dividend/EntL1625740X/
152598 配当率 [はいとうりつ] /(n) dividend rate/EntL1689610/   152450 配当率 [はいとうりつ] /(n) dividend rate/EntL1689610X/
152599 配備 [はいび] /(n,vs) deploy/deployment/(P)/EntL1473180/   152451 配備 [はいび] /(n,vs) deploy/deployment/(P)/EntL1473180X/
152600 配備命令 [はいびめいれい] /(n) deployment order/EntL1999790/   152452 配備命令 [はいびめいれい] /(n) deployment order/EntL1999790X/
152601 配付 [はいふ] /(n,vs) distributing/dealing out/apportionment/EntL1616970/   152453 配付 [はいふ] /(n,vs) distributing/dealing out/apportionment/EntL1616970X/
152602 配布 [はいふ] /(n,vs,adj-no) distribution/(P)/EntL1473190/   152454 配布 [はいふ] /(n,vs,adj-no) distribution/(P)/EntL1473190X/
152609 配分 [はいぶん] /(n,vs,adj-no) distribution/allotment/(P)/EntL1473200/   152461 配分 [はいぶん] /(n,vs,adj-no) distribution/allotment/(P)/EntL1473200X/
152610 配分的正義 [はいぶんてきせいぎ] /(n) distributive justice/justitia distributiva/EntL1999800/   152462 配分的正義 [はいぶんてきせいぎ] /(n) distributive justice/justitia distributiva/EntL1999800X/
152611 配分法 [はいぶんほう] /(n) allocation/EntL1689580/   152463 配分法 [はいぶんほう] /(n) allocation/EntL1689580X/
152612 配本 [はいほん] /(n,vs) distribution of books/(P)/EntL1625600/   152464 配本 [はいほん] /(n,vs) distribution of books/(P)/EntL1625600X/
152613 配役 [はいやく] /(n) cast (of a play)/(P)/EntL1625750/   152465 配役 [はいやく] /(n) cast (of a play)/(P)/EntL1625750X/
152614 配流 [はいる] /(n,vs) exile/banishment/EntL1625710/   152466 配流 [はいる] /(n,vs) exile/banishment/EntL1625710X/
152615 配慮 [はいりょ] /(n,vs) consideration/concern/forethought/(P)/EntL1473210/   152467 配慮 [はいりょ] /(n,vs) consideration/concern/forethought/(P)/EntL1473210X/
152616 配列(P);排列 [はいれつ] /(n,vs) (1) arrangement/disposition/(2) {comp} array (programming, programing)/(P)/EntL1473220/   152468 配列(P);排列 [はいれつ] /(n,vs) (1) arrangement/disposition/(2) {comp} array (programming, programing)/(P)/EntL1473220X/
152622 倍 [ばい] /(n) (1) twice/double/(suf) (2) times/-fold/(P)/EntL1473230/   152474 倍 [ばい] /(n) (1) twice/double/(suf) (2) times/-fold/(P)/EntL1473230X/
152624 倍にして返す [ばいにしてかえす] /(exp) to repay double the original amount/EntL1903180/   152476 倍にして返す [ばいにしてかえす] /(exp) to repay double the original amount/EntL1903180X/
152625 倍にする [ばいにする] /(exp,vs-i) to double/EntL1473240/   152477 倍にする [ばいにする] /(exp,vs-i) to double/EntL1473240X/
152628 倍音 [ばいおん] /(n) overtone/harmonic/EntL1473250/   152480 倍音 [ばいおん] /(n) overtone/harmonic/EntL1473250X/
152629 倍加 [ばいか] /(n,vs) doubling/(P)/EntL1473260/   152481 倍加 [ばいか] /(n,vs) doubling/(P)/EntL1473260X/
152631 倍額 [ばいがく] /(n) double amount/EntL1473270/   152483 倍額 [ばいがく] /(n) double amount/EntL1473270X/
152632 倍旧 [ばいきゅう] /(n,adj-no) redoubled/increased/EntL1473280/   152484 倍旧 [ばいきゅう] /(n,adj-no) redoubled/increased/EntL1473280X/
152633 倍数 [ばいすう] /(n) multiple/EntL1473290/   152485 倍数 [ばいすう] /(n) multiple/EntL1473290X/
152637 倍精度 [ばいせいど] /(adj-na,n) double-precision/EntL1473300/   152489 倍精度 [ばいせいど] /(adj-na,n) double-precision/EntL1473300X/
152639 倍増 [ばいぞう] /(n,vs) double/(P)/EntL1473310/   152491 倍増 [ばいぞう] /(n,vs) double/(P)/EntL1473310X/
152640 倍増し [ばいまし] /(n,vs) doubling/EntL1473320/   152492 倍増し [ばいまし] /(n,vs) doubling/EntL1473320X/
152644 倍大 [ばいだい] /(n) double size/EntL1473330/   152496 倍大 [ばいだい] /(n) double size/EntL1473330X/
152650 倍率 [ばいりつ] /(n) magnification/leverage/amplification/scaling factor/scale factor/(P)/EntL1473340/   152502 倍率 [ばいりつ] /(n) magnification/leverage/amplification/scaling factor/scale factor/(P)/EntL1473340X/
152652 培う [つちかう] /(v5u,vt) to cultivate/to foster/(P)/EntL1473350/   152504 培う [つちかう] /(v5u,vt) to cultivate/to foster/(P)/EntL1473350X/
152653 培地 [ばいち] /(n) culture medium/EntL1621800/   152505 培地 [ばいち] /(n) culture medium/EntL1621800X/
152654 培養 [ばいよう] /(n,vs) cultivation/nurture/culture/(P)/EntL1473360/   152506 培養 [ばいよう] /(n,vs) cultivation/nurture/culture/(P)/EntL1473360X/
152655 培養液 [ばいようえき] /(n) culture fluid/EntL1473370/   152507 培養液 [ばいようえき] /(n) culture fluid/EntL1473370X/
152656 培養基 [ばいようき] /(n) (culture) medium/EntL1621820/   152508 培養基 [ばいようき] /(n) (culture) medium/EntL1621820X/
152657 培養土 [ばいようど] /(n) potting soil/planting mix/compost/EntL1772260/   152509 培養土 [ばいようど] /(n) potting soil/planting mix/compost/EntL1772260X/
152658 媒介 [ばいかい] /(n,vs) intermediary/(P)/EntL1473380/   152510 媒介 [ばいかい] /(n,vs) intermediary/(P)/EntL1473380X/
152659 媒介物 [ばいかいぶつ] /(n) medium/agency/carrier/vehicle/EntL1473390/   152511 媒介物 [ばいかいぶつ] /(n) medium/agency/carrier/vehicle/EntL1473390X/
152660 媒介変数 [ばいかいへんすう] /(n) parameter/EntL1783270/   152512 媒介変数 [ばいかいへんすう] /(n) parameter/EntL1783270X/
152661 媒質 [ばいしつ] /(n) medium/media/EntL1473400/   152513 媒質 [ばいしつ] /(n) medium/media/EntL1473400X/
152662 媒酌 [ばいしゃく] /(n,vs) matchmaking/(P)/EntL1473410/   152514 媒酌 [ばいしゃく] /(n,vs) matchmaking/(P)/EntL1473410X/
152663 媒酌人 [ばいしゃくにん] /(n) matchmaker/go-between/EntL1473420/   152515 媒酌人 [ばいしゃくにん] /(n) matchmaker/go-between/EntL1473420X/
152664 媒染 [ばいせん] /(n,vs) color fixing/colour fixing/mordantizing/EntL1783280/   152516 媒染 [ばいせん] /(n,vs) color fixing/colour fixing/mordantizing/EntL1783280X/
152665 媒染剤 [ばいせんざい] /(n) mordant/EntL1473430/   152517 媒染剤 [ばいせんざい] /(n) mordant/EntL1473430X/
152666 媒体 [ばいたい] /(n) media/medium/(P)/EntL1473440/   152518 媒体 [ばいたい] /(n) media/medium/(P)/EntL1473440X/
152672 媒体終端 [ばいたいしゅうたん] /(n) end of medium/EM/EntL1473450/   152524 媒体終端 [ばいたいしゅうたん] /(n) end of medium/EM/EntL1473450X/
152674 梅(P);楳 [うめ(P);ウメ] /(n) (1) plum/Japanese apricot/prunus mume/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/(P)/EntL1473460/   152526 梅(P);楳 [うめ(P);ウメ] /(n) (1) plum/Japanese apricot/prunus mume/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/(P)/EntL1473460X/
152675 梅の実;実梅 [うめのみ(梅の実);みうめ(実梅)] /(n) Japanese apricot/ume/EntL1628430/   152527 梅の実;実梅 [うめのみ(梅の実);みうめ(実梅)] /(n) Japanese apricot/ume/EntL1628430X/
152676 梅を塩に漬ける [うめをしおにつける] /(exp) to preserve plums in salt/to salt plums/EntL1860510/   152528 梅を塩に漬ける [うめをしおにつける] /(exp) to preserve plums in salt/to salt plums/EntL1860510X/
152677 梅雨(P);黴雨 [つゆ(P);ばいう(P)] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/(P)/EntL1582960/   152529 梅雨(P);黴雨 [つゆ(P);ばいう(P)] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/(P)/EntL1582960X/
152678 梅雨期 [ばいうき] /(n) rainy season/EntL1473470/   152530 梅雨期 [ばいうき] /(n) rainy season/EntL1473470X/
152679 梅雨空 [つゆぞら] /(n) overcast sky in the rainy season/EntL1945250/   152531 梅雨空 [つゆぞら] /(n) overcast sky in the rainy season/EntL1945250X/
152681 梅雨晴れ [つゆばれ] /(n) sunny spell during rainy season/EntL1473480/   152533 梅雨晴れ [つゆばれ] /(n) sunny spell during rainy season/EntL1473480X/
152682 梅雨前線 [ばいうぜんせん] /(n) seasonal rain front/EntL1783200/   152534 梅雨前線 [ばいうぜんせん] /(n) seasonal rain front/EntL1783200X/
152683 梅雨明け [つゆあけ] /(n,vs) the end of the rainy season/(P)/EntL1610440/   152535 梅雨明け [つゆあけ] /(n,vs) the end of the rainy season/(P)/EntL1610440X/
152684 梅園 [ばいえん] /(n) plum garden or orchard/EntL1783220/   152536 梅園 [ばいえん] /(n) plum garden or orchard/EntL1783220X/
152685 梅花 [ばいか] /(n) ume (plum) blossoms/EntL1473490/   152537 梅花 [ばいか] /(n) ume (plum) blossoms/EntL1473490X/
152688 梅干し(P);梅干(P) [うめぼし] /(n) dried plum/(P)/EntL1473500/   152540 梅干し(P);梅干(P) [うめぼし] /(n) dried plum/(P)/EntL1473500X/
152689 梅擬;梅擬き(io) [うめもどき;ウメモドキ] /(n) (uk) Japanese winterberry/Ilex serrata/EntL1783240/   152541 梅擬;梅擬き(io) [うめもどき;ウメモドキ] /(n) (uk) Japanese winterberry/Ilex serrata/EntL1783240X/
152690 梅見 [うめみ] /(n) plum-blossom viewing/EntL1473510/   152542 梅見 [うめみ] /(n) plum-blossom viewing/EntL1473510X/
152691 梅酒 [うめしゅ] /(n) sake with plums/unripe Japanese apricots soaked in spirits/(P)/EntL1473520/   152543 梅酒 [うめしゅ] /(n) sake with plums/unripe Japanese apricots soaked in spirits/(P)/EntL1473520X/
152692 梅酢 [うめず] /(n) plum vinegar/(salted) plum juice/EntL1783210/   152544 梅酢 [うめず] /(n) plum vinegar/(salted) plum juice/EntL1783210X/
152694 梅毒;黴毒 [ばいどく] /(n) syphilis/EntL1601250/   152546 梅毒;黴毒 [ばいどく] /(n) syphilis/EntL1601250X/
152696 梅林 [ばいりん] /(n) ume (plum) grove/EntL1473530/   152548 梅林 [ばいりん] /(n) ume (plum) grove/EntL1473530X/
152697 梅暦 [うめごよみ] /(n) plum blossoms (as a harbinger of spring)/EntL1783230/   152549 梅暦 [うめごよみ] /(n) plum blossoms (as a harbinger of spring)/EntL1783230X/
152699 煤 [すす] /(n) soot/EntL1473540/   152551 煤 [すす] /(n) soot/EntL1473540X/
152700 煤ける [すすける] /(v1,vi) to be sooty/to be stained/EntL1473550/   152552 煤ける [すすける] /(v1,vi) to be sooty/to be stained/EntL1473550X/
152701 煤煙;ばい煙 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/EntL1473560/   152553 煤煙;ばい煙 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/EntL1473560X/
152706 煤払い [すすはらい] /(n) (traditional Japanese end-of-the-year) housecleaning/EntL1773510/   152558 煤払い [すすはらい] /(n) (traditional Japanese end-of-the-year) housecleaning/EntL1773510X/
152707 買い [かい] /(n) buying/buyer/purchase/(P)/EntL1636070/   152559 買い [かい] /(n) buying/buyer/purchase/(P)/EntL1636070X/
152708 買いあおる;買い煽る [かいあおる] /(v5r,vt) to bid up/to corner the market/EntL1589640/   152560 買いあおる;買い煽る [かいあおる] /(v5r,vt) to bid up/to corner the market/EntL1589640X/
152709 買いかぶる;買い被る [かいかぶる] /(v5r,vt) to overestimate/to make too much of/EntL1473720/   152561 買いかぶる;買い被る [かいかぶる] /(v5r,vt) to overestimate/to make too much of/EntL1473720X/
152710 買いオペ [かいオペ] /(n) (abbr) buying operation/EntL1473570/   152562 買いオペ [かいオペ] /(n) (abbr) buying operation/EntL1473570X/
152711 買いオペレーション [かいオペレーション] /(n) buying operation/EntL1473580/   152563 買いオペレーション [かいオペレーション] /(n) buying operation/EntL1473580X/
152712 買い掛け [かいかけ] /(n) account purchase/EntL1752960/   152564 買い掛け [かいかけ] /(n) account purchase/EntL1752960X/
152714 買い換える;買い替える [かいかえる] /(v1,vt) to buy a replacement/to replace by buying something new/EntL2012810/   152566 買い換える;買い替える [かいかえる] /(v1,vt) to buy a replacement/to replace by buying something new/EntL2012810X/
152715 買い気 [かいき] /(n) buying mood/EntL1752910/   152567 買い気 [かいき] /(n) buying mood/EntL1752910X/
152716 買い求める [かいもとめる] /(v1,vt) to buy/EntL1473590/   152568 買い求める [かいもとめる] /(v1,vt) to buy/EntL1473590X/
152717 買い漁る [かいあさる] /(v5r,vt) to spend money freely/EntL1473600/   152569 買い漁る [かいあさる] /(v5r,vt) to spend money freely/EntL1473600X/
152718 買い言葉 [かいことば] /(n) tit for tat/EntL1752930/   152570 買い言葉 [かいことば] /(n) tit for tat/EntL1752930X/
152719 買い控え [かいびかえ] /(n) restrained buying/(P)/EntL1752980/   152571 買い控え [かいびかえ] /(n) restrained buying/(P)/EntL1752980X/
152720 買い込む [かいこむ] /(v5m,vt) to purchase/to buy up/EntL1473610/   152572 買い込む [かいこむ] /(v5m,vt) to purchase/to buy up/EntL1473610X/
152721 買い支え [かいささえ] /(n) buying support/EntL1752860/   152573 買い支え [かいささえ] /(n) buying support/EntL1752860X/
152722 買い主;買主 [かいぬし] /(n) buyer/purchaser/EntL1589710/   152574 買い主;買主 [かいぬし] /(n) buyer/purchaser/EntL1589710X/
152723 買い取り式専用チューナー [かいとりしきせんようチューナー] /(n) integrated receiver-decoder/IRD/EntL1473630/   152575 買い取り式専用チューナー [かいとりしきせんようチューナー] /(n) integrated receiver-decoder/IRD/EntL1473630X/
152724 買い取る [かいとる] /(v5r,vt) to buy/to purchase/EntL1473640/   152576 買い取る [かいとる] /(v5r,vt) to buy/to purchase/EntL1473640X/
152725 買い手(P);買手(P) [かいて] /(n) buyer/(P)/EntL1589700/   152577 買い手(P);買手(P) [かいて] /(n) buyer/(P)/EntL1589700X/
152727 買い手市場 [かいてしじょう] /(n) a buyer's market/EntL1752870/   152579 買い手市場 [かいてしじょう] /(n) a buyer's market/EntL1752870X/
152729 買い受ける [かいうける] /(v1,vt) to purchase/EntL1473650/   152581 買い受ける [かいうける] /(v1,vt) to purchase/EntL1473650X/
152730 買い集める [かいあつめる] /(v1) to buy up/EntL1473660/   152582 買い集める [かいあつめる] /(v1) to buy up/EntL1473660X/
152731 買い出し [かいだし] /(n) purchase/buying in quantity/(P)/EntL1473670/   152583 買い出し [かいだし] /(n) purchase/buying in quantity/(P)/EntL1473670X/
152732 買い初め [かいぞめ] /(n) first purchase of the year/EntL1752920/   152584 買い初め [かいぞめ] /(n) first purchase of the year/EntL1752920X/
152733 買い上げ [かいあげ] /(n) (See お買い上げ) buying/purchasing/(P)/EntL1752850/   152585 買い上げ [かいあげ] /(n) (See お買い上げ) buying/purchasing/(P)/EntL1752850X/
152734 買い上げる [かいあげる] /(v1,vt) to buy/to buy up/to bid up/EntL1473680/   152586 買い上げる [かいあげる] /(v1,vt) to buy/to buy up/to bid up/EntL1473680X/
152735 買い食い [かいぐい] /(n) buying (and immediately consuming) sweets/EntL1752940/   152587 買い食い [かいぐい] /(n) buying (and immediately consuming) sweets/EntL1752940X/
152736 買い切る [かいきる] /(v5r,vt) to buy up/EntL1473690/   152588 買い切る [かいきる] /(v5r,vt) to buy up/EntL1473690X/
152737 買い占め(P);買占め [かいしめ] /(n) buying up of goods/cornering (market)/(P)/EntL1589670/   152589 買い占め(P);買占め [かいしめ] /(n) buying up of goods/cornering (market)/(P)/EntL1589670X/
152738 買い占める [かいしめる] /(v1,vt) to buy up/(P)/EntL1609480/   152590 買い占める [かいしめる] /(v1,vt) to buy up/(P)/EntL1609480X/
152739 買い足す;買足す [かいたす] /(v5s,vt) to make additional purchases/EntL1473700/   152591 買い足す;買足す [かいたす] /(v5s,vt) to make additional purchases/EntL1473700X/
152740 買い叩く;買叩く [かいたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/to strike a hard bargain/EntL1848060/   152592 買い叩く;買叩く [かいたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/to strike a hard bargain/EntL1848060X/
152741 買い置き [かいおき] /(n) a stock (of goods)/EntL1753010/   152593 買い置き [かいおき] /(n) a stock (of goods)/EntL1753010X/
152742 買い得;買得 [かいどく] /(n) bargain/EntL1752990/   152594 買い得;買得 [かいどく] /(n) bargain/EntL1752990X/
152743 買い得品 [かいどくひん] /(n) good bargain/EntL1863920/   152595 買い得品 [かいどくひん] /(n) good bargain/EntL1863920X/
152744 買い入れ [かいいれ] /(n) buying/purchasing/laying in/(P)/EntL1752840/   152596 買い入れ [かいいれ] /(n) buying/purchasing/laying in/(P)/EntL1752840X/
152745 買い入れる [かいいれる] /(v1,vt) to purchase/to buy in/(P)/EntL1473710/   152597 買い入れる [かいいれる] /(v1,vt) to purchase/to buy in/(P)/EntL1473710X/
152746 買い付け(P);買付け;買付;買いつけ [かいつけ] /(n) buying/purchasing/(P)/EntL1752890/   152598 買い付け(P);買付け;買付;買いつけ [かいつけ] /(n) buying/purchasing/(P)/EntL1752890X/
152747 買い付ける [かいつける] /(v1,vt) to buy in/to purchase/EntL2012820/   152599 買い付ける [かいつける] /(v1,vt) to buy in/to purchase/EntL2012820X/
152748 買い物(P);買物(P) [かいもの] /(n,adj-no) shopping/purchased goods/(P)/EntL1589730/   152600 買い物(P);買物(P) [かいもの] /(n,adj-no) shopping/purchased goods/(P)/EntL1589730X/
152749 買い物客;買物客 [かいものきゃく] /(n) shopper/EntL2034510/   152601 買い物客;買物客 [かいものきゃく] /(n) shopper/EntL2034510X/
152750 買い方 [かいかた] /(n) buyer/purchaser/EntL1752880/   152602 買い方 [かいかた] /(n) buyer/purchaser/EntL1752880X/
152751 買い戻し [かいもどし] /(n) repurchase/redemption/(P)/EntL1864020/   152603 買い戻し [かいもどし] /(n) repurchase/redemption/(P)/EntL1864020X/
152752 買い戻す [かいもどす] /(v5s,vt) to buy back/to redeem/EntL1473730/   152604 買い戻す [かいもどす] /(v5s,vt) to buy back/to redeem/EntL1473730X/
152753 買い与える [かいあたえる] /(v1) to buy as a gift/EntL2012840/   152605 買い与える [かいあたえる] /(v1) to buy as a gift/EntL2012840X/
152754 買い立て;買いたて [かいたて] /(exp) brand new/EntL1752900/   152606 買い立て;買いたて [かいたて] /(exp) brand new/EntL1752900X/
152755 買い溜め [かいだめ] /(n,vs) stocking up on/hoarding/EntL1753000/   152607 買い溜め [かいだめ] /(n,vs) stocking up on/hoarding/EntL1753000X/
152756 買う [かう] /(v5u,vt) (1) to buy/(2) to value/to have a high opinion/(3) to stir/to provoke/(P)/EntL1473740/   152608 買う [かう] /(v5u,vt) (1) to buy/(2) to value/to have a high opinion/(3) to stir/to provoke/(P)/EntL1473740X/
152757 買って出る [かってでる] /(exp,v1) to volunteer/to undertake a challenge/EntL1473750/   152609 買って出る [かってでる] /(exp,v1) to volunteer/to undertake a challenge/EntL1473750X/
152758 買わんである [かわんである] /(exp) a must to buy/EntL1473760/   152610 買わんである [かわんである] /(exp) a must to buy/EntL1473760X/
152759 買掛金;買い掛け金 [かいかけきん] /(n) accounts payable/EntL1473770/   152611 買掛金;買い掛け金 [かいかけきん] /(n) accounts payable/EntL1473770X/
152760 買取(P);買い取り(P);買取り [かいとり] /(n,vs) purchase/sale (transaction)/(P)/EntL1473620/   152612 買取(P);買い取り(P);買取り [かいとり] /(n,vs) purchase/sale (transaction)/(P)/EntL1473620X/
152761 買収 [ばいしゅう] /(n,vs) (1) buying/purchase/(2) corruption/bribery/(P)/EntL1473780/   152613 買収 [ばいしゅう] /(n,vs) (1) buying/purchase/(2) corruption/bribery/(P)/EntL1473780X/
152762 買収工作 [ばいしゅうこうさく] /(n) bribery scheme/acquisition maneuver/EntL2051810/   152614 買収工作 [ばいしゅうこうさく] /(n) bribery scheme/acquisition maneuver/EntL2051810X/
152763 買春 [ばいしゅん;かいしゅん] /(n,vs) buying sex/hiring a prostitute/EntL2225090/   152615 買春 [ばいしゅん;かいしゅん] /(n,vs) buying sex/hiring a prostitute/EntL2225090X/
152764 買値;買い値 [かいね] /(n) buying price/cost price/purchase price/EntL1752950/   152616 買値;買い値 [かいね] /(n) buying price/cost price/purchase price/EntL1752950X/
152765 買物袋;買い物袋 [かいものぶくろ] /(n) shopping bag/EntL1473790/   152617 買物袋;買い物袋 [かいものぶくろ] /(n) shopping bag/EntL1473790X/
152766 売り [うり] /(n,n-suf) (1) sale/selling/(2) selling point/gimmick/(P)/EntL1854880/   152618 売り [うり] /(n,n-suf) (1) sale/selling/(2) selling point/gimmick/(P)/EntL1854880X/
152768 売りオペ [うりオペ] /(n) (abbr) selling operation/EntL1473800/   152620 売りオペ [うりオペ] /(n) (abbr) selling operation/EntL1473800X/
152769 売りオペレーション [うりオペレーション] /(n) selling operation/EntL1473810/   152621 売りオペレーション [うりオペレーション] /(n) selling operation/EntL1473810X/
152771 売り家;売家 [うりや;うりいえ] /(n) house for sale/EntL1473820/   152623 売り家;売家 [うりや;うりいえ] /(n) house for sale/EntL1473820X/
152772 売り掛け [うりかけ] /(n) credit sales/EntL1753210/   152624 売り掛け [うりかけ] /(n) credit sales/EntL1753210X/
152773 売り掛け金;売掛金 [うりかけきん] /(n) accounts receivable/EntL1588510/   152625 売り掛け金;売掛金 [うりかけきん] /(n) accounts receivable/EntL1588510X/
152774 売り急ぐ [うりいそぐ] /(v5g,vt) to sell in haste/EntL1848100/   152626 売り急ぐ [うりいそぐ] /(v5g,vt) to sell in haste/EntL1848100X/
152775 売り玉 [うりぎょく] /(n) short interest/short account/EntL1860680/   152627 売り玉 [うりぎょく] /(n) short interest/short account/EntL1860680X/
152776 売り建て [うりだて] /(n) (in the stock market) short commitment/EntL1753150/   152628 売り建て [うりだて] /(n) (in the stock market) short commitment/EntL1753150X/
152777 売り言葉 [うりことば] /(n) inflammatory words/EntL1753100/   152629 売り言葉 [うりことば] /(n) inflammatory words/EntL1753100X/
152778 売り広げる [うりひろげる] /(v1) to find a market for/to extend the sale of/EntL1473830/   152630 売り広げる [うりひろげる] /(v1) to find a market for/to extend the sale of/EntL1473830X/
152779 売り広める [うりひろめる] /(v1,vt) to expand a market/to find a new market/EntL1848090/   152631 売り広める [うりひろめる] /(v1,vt) to expand a market/to find a new market/EntL1848090X/
152780 売り込み [うりこみ] /(n) sales promotion/(P)/EntL1473840/   152632 売り込み [うりこみ] /(n) sales promotion/(P)/EntL1473840X/
152781 売り込む [うりこむ] /(v5m,vt) to build a market for/to become well-known/to sell/(P)/EntL1473850/   152633 売り込む [うりこむ] /(v5m,vt) to build a market for/to become well-known/to sell/(P)/EntL1473850X/
152782 売り捌き [うりさばき] /(n) selling/EntL1753190/   152634 売り捌き [うりさばき] /(n) selling/EntL1753190X/
152783 売り捌く [うりさばく] /(v5k,vt) (1) to sell out/(2) to sell widely/to sell on a large scale/EntL1848110/   152635 売り捌く [うりさばく] /(v5k,vt) (1) to sell out/(2) to sell widely/to sell on a large scale/EntL1848110X/
152784 売り子;売子 [うりこ] /(n) salesboy/salesgirl/EntL1588520/   152636 売り子;売子 [うりこ] /(n) salesboy/salesgirl/EntL1588520X/
152785 売り児 [うりこ] /(n) sales clerk/shopgirl/EntL1860690/   152637 売り児 [うりこ] /(n) sales clerk/shopgirl/EntL1860690X/
152786 売り主;売主 [うりぬし] /(n) seller/vendor/EntL1753070/   152638 売り主;売主 [うりぬし] /(n) seller/vendor/EntL1753070X/
152787 売り手(P);売手 [うりて] /(n) seller/vendor/(P)/EntL1588540/   152639 売り手(P);売手 [うりて] /(n) seller/vendor/(P)/EntL1588540X/
152788 売り手市場 [うりてしじょう] /(n) seller's market/EntL1753060/   152640 売り手市場 [うりてしじょう] /(n) seller's market/EntL1753060X/
152789 売り渋る [うりしぶる] /(v5r,vt) to be reluctant to sell/EntL1848120/   152641 売り渋る [うりしぶる] /(v5r,vt) to be reluctant to sell/EntL1848120X/
152790 売り出し(P);売出し;売出 [うりだし] /(n) (bargain) sale/(P)/EntL1588530/   152642 売り出し(P);売出し;売出 [うりだし] /(n) (bargain) sale/(P)/EntL1588530X/
152791 売り出す [うりだす] /(v5s,vt) to put on sale/to market/to become popular/(P)/EntL1473860/   152643 売り出す [うりだす] /(v5s,vt) to put on sale/to market/to become popular/(P)/EntL1473860X/
152792 売り上げ(P);売上げ(P);売上;売り上 [うりあげ] /(n) amount sold/proceeds/(P)/EntL1588500/   152644 売り上げ(P);売上げ(P);売上;売り上 [うりあげ] /(n) amount sold/proceeds/(P)/EntL1588500X/
152793 売り上げ成長 [うりあげせいちょう] /(n) sales growth/EntL1999810/   152645 売り上げ成長 [うりあげせいちょう] /(n) sales growth/EntL1999810X/
152794 売り場(P);売場 [うりば] /(n,adj-no) place where things are sold/point of sale/POS/sales floor/counter (in shop)/(P)/EntL1588550/   152646 売り場(P);売場 [うりば] /(n,adj-no) place where things are sold/point of sale/POS/sales floor/counter (in shop)/(P)/EntL1588550X/
152795 売り食い [うりぐい] /(n) living by selling off one's possessions/EntL1753160/   152647 売り食い [うりぐい] /(n) living by selling off one's possessions/EntL1753160X/
152796 売り尽くす;売り尽す [うりつくす] /(v5s,vt) to sell out/to exhaust one's stock/EntL2036260/   152648 売り尽くす;売り尽す [うりつくす] /(v5s,vt) to sell out/to exhaust one's stock/EntL2036260X/
152797 売り声 [うりごえ] /(n) hawker's or vendor's cry/EntL1753090/   152649 売り声 [うりごえ] /(n) hawker's or vendor's cry/EntL1753090X/
152798 売り惜しむ [うりおしむ] /(v5m) to hold back on or restrict sales of/to be reluctant to sell/EntL1848130/   152650 売り惜しむ [うりおしむ] /(v5m) to hold back on or restrict sales of/to be reluctant to sell/EntL1848130X/
152799 売り切る [うりきる] /(v5r,vt) to sell out/to sell off/EntL1848070/   152651 売り切る [うりきる] /(v5r,vt) to sell out/to sell off/EntL1848070X/
152800 売り切れ(P);売切れ;売切 [うりきれ] /(adj-no,n) sold-out/(P)/EntL1473870/   152652 売り切れ(P);売切れ;売切 [うりきれ] /(adj-no,n) sold-out/(P)/EntL1473870X/
152801 売り切れる(P);売切れる [うりきれる] /(v1,vi) to be sold out/(P)/EntL1473880/   152653 売り切れる(P);売切れる [うりきれる] /(v1,vi) to be sold out/(P)/EntL1473880X/
152803 売り叩く [うりたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/EntL1848080/   152655 売り叩く [うりたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/EntL1848080X/
152804 売り渡し [うりわたし] /(n) sale/selling/EntL1753230/   152656 売り渡し [うりわたし] /(n) sale/selling/EntL1753230X/
152805 売り渡す [うりわたす] /(v5s,vt) to sell over to/EntL1473890/   152657 売り渡す [うりわたす] /(v5s,vt) to sell over to/EntL1473890X/
152806 売り買い [うりかい] /(n,vs) trade/buying and selling/EntL2012850/   152658 売り買い [うりかい] /(n,vs) trade/buying and selling/EntL2012850X/
152807 売り飛ばす [うりとばす] /(v5s,vt) to dispose of/to sell off/EntL1473900/   152659 売り飛ばす [うりとばす] /(v5s,vt) to dispose of/to sell off/EntL1473900X/
152808 売り付ける;売りつける [うりつける] /(v1,vt) to palm off/to force a sale/EntL1473910/   152660 売り付ける;売りつける [うりつける] /(v1,vt) to palm off/to force a sale/EntL1473910X/
152809 売り払う [うりはらう] /(v5u,vt) to dispose of/EntL1473920/   152661 売り払う [うりはらう] /(v5u,vt) to dispose of/EntL1473920X/
152810 売り物 [うりもの] /(n) article for sale/offering/For Sale/(P)/EntL1473930/   152662 売り物 [うりもの] /(n) article for sale/offering/For Sale/(P)/EntL1473930X/
152812 売り歩く [うりあるく] /(v5k,vt) to peddle/EntL1473940/   152664 売り歩く [うりあるく] /(v5k,vt) to peddle/EntL1473940X/
152813 売り方 [うりかた] /(n) seller/selling side/art of selling/EntL1661990/   152665 売り方 [うりかた] /(n) seller/selling side/art of selling/EntL1661990X/
152814 売り立て [うりたて] /(n) auctioning or selling off/EntL1753080/   152666 売り立て [うりたて] /(n) auctioning or selling off/EntL1753080X/
152815 売る [うる] /(v5r,vt) to sell/(P)/EntL1473950/   152667 売る [うる] /(v5r,vt) to sell/(P)/EntL1473950X/
152816 売れっ子 [うれっこ] /(adj-na,n,adj-no) favorite/favourite/popular person/EntL1661970/   152668 売れっ子 [うれっこ] /(adj-na,n,adj-no) favorite/favourite/popular person/EntL1661970X/
152817 売れっ子歌手 [うれっこかしゅ] /(n) popular singer/EntL1860810/   152669 売れっ子歌手 [うれっこかしゅ] /(n) popular singer/EntL1860810X/
152818 売れる [うれる] /(v1,vi) (1) (See 売る) to sell (well)/(2) to be well known/to be popular/to be famous/(P)/EntL1473960/   152670 売れる [うれる] /(v1,vi) (1) (See 売る) to sell (well)/(2) to be well known/to be popular/to be famous/(P)/EntL1473960X/
152820 売れ口 [うれくち] /(n) outlet/market/EntL1753040/   152672 売れ口 [うれくち] /(n) outlet/market/EntL1753040X/
152821 売れ行き(P);売行き;売行 [うれゆき] /(n) sales/demand/(P)/EntL1588590/   152673 売れ行き(P);売行き;売行 [うれゆき] /(n) sales/demand/(P)/EntL1588590X/
152822 売れ高 [うれだか] /(n) sales/EntL1753180/   152674 売れ高 [うれだか] /(n) sales/EntL1753180X/
152823 売れ残り [うれのこり] /(n) (1) unsold items/leftovers/remainders/remnants/(2) (col) (sens) spinster/old maid/EntL1473970/   152675 売れ残り [うれのこり] /(n) (1) unsold items/leftovers/remainders/remnants/(2) (col) (sens) spinster/old maid/EntL1473970X/
152824 売れ残る [うれのこる] /(v5r,vi) to remain unsold/to be left on the shelf/EntL2036310/   152676 売れ残る [うれのこる] /(v5r,vi) to remain unsold/to be left on the shelf/EntL2036310X/
152825 売れ足 [うれあし] /(n) sales/demand/EntL1753110/   152677 売れ足 [うれあし] /(n) sales/demand/EntL1753110X/
152826 売淫 [ばいいん] /(n,vs) prostitution/EntL1753200/   152678 売淫 [ばいいん] /(n,vs) prostitution/EntL1753200X/
152827 売価 [ばいか] /(n) selling price/EntL1753120/   152679 売価 [ばいか] /(n) selling price/EntL1753120X/
152828 売掛勘定 [うりかけかんじょう] /(n) credit account/charge account/EntL1753220/   152680 売掛勘定 [うりかけかんじょう] /(n) credit account/charge account/EntL1753220X/
152829 売却 [ばいきゃく] /(n,vs) sale/disposal by sale/(P)/EntL1473980/   152681 売却 [ばいきゃく] /(n,vs) sale/disposal by sale/(P)/EntL1473980X/
152830 売却益 [ばいきゃくえき] /(n) profit on sales/EntL1903150/   152682 売却益 [ばいきゃくえき] /(n) profit on sales/EntL1903150X/
152831 売国 [ばいこく] /(n) selling out (betrayal) of one's own country/EntL1473990/   152683 売国 [ばいこく] /(n) selling out (betrayal) of one's own country/EntL1473990X/
152832 売国奴 [ばいこくど] /(n) traitor (to one's country)/(P)/EntL1474000/   152684 売国奴 [ばいこくど] /(n) traitor (to one's country)/(P)/EntL1474000X/
152835 売春 [ばいしゅん] /(n,vs,adj-no) prostitution/(P)/EntL1601240/   152687 売春 [ばいしゅん] /(n,vs,adj-no) prostitution/(P)/EntL1601240X/
152836 売春宿 [ばいしゅんやど] /(n) brothel/EntL1939880/   152688 売春宿 [ばいしゅんやど] /(n) brothel/EntL1939880X/
152837 売春婦 [ばいしゅんふ(P);ばいしゅんぷ] /(n) prostitute/(P)/EntL1582970/   152689 売春婦 [ばいしゅんふ(P);ばいしゅんぷ] /(n) prostitute/(P)/EntL1582970X/
152838 売春防止法 [ばいしゅんぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Prostitution Law (of 1956)/EntL1753140/   152690 売春防止法 [ばいしゅんぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Prostitution Law (of 1956)/EntL1753140X/
152839 売女 [ばいた] /(n) (1) (uk) (derog) prostitute/whore/(2) tramp/floozy/slut/EntL1474010/   152691 売女 [ばいた] /(n) (1) (uk) (derog) prostitute/whore/(2) tramp/floozy/slut/EntL1474010X/
152841 売笑婦 [ばいしょうふ] /(n) prostitute/EntL1474020/   152693 売笑婦 [ばいしょうふ] /(n) prostitute/EntL1474020X/
152843 売上金 [うりあげきん] /(n) proceeds/(P)/EntL1753030/   152695 売上金 [うりあげきん] /(n) proceeds/(P)/EntL1753030X/
152844 売上高(P);売り上げ高 [うりあげだか] /(n) sales/amount sold/proceeds/(P)/EntL1661980/   152696 売上高(P);売り上げ高 [うりあげだか] /(n) sales/amount sold/proceeds/(P)/EntL1661980X/
152847 売上税;売り上げ税 [うりあげぜい] /(n) sales tax/EntL1999820/   152699 売上税;売り上げ税 [うりあげぜい] /(n) sales tax/EntL1999820X/
152848 売上票 [うりあげぴょう] /(n) sales slip/sales receipt/EntL1474030/   152700 売上票 [うりあげぴょう] /(n) sales slip/sales receipt/EntL1474030X/
152850 売人 [ばいにん] /(n) trader/smuggler/pusher/drug dealer/drug runner/EntL1753020/   152702 売人 [ばいにん] /(n) trader/smuggler/pusher/drug dealer/drug runner/EntL1753020X/
152851 売値;売り値 [うりね] /(n) selling price/EntL1753170/   152703 売値;売り値 [うりね] /(n) selling price/EntL1753170X/
152853 売店 [ばいてん] /(n) shop/stand/(P)/EntL1474040/   152705 売店 [ばいてん] /(n) shop/stand/(P)/EntL1474040X/
152856 売渡証 [うりわたししょう] /(n) bill of sale/EntL1753240/   152708 売渡証 [うりわたししょう] /(n) bill of sale/EntL1753240X/
152858 売買 [ばいばい] /(n,vs) trade/buying and selling/(P)/EntL1474050/   152710 売買 [ばいばい] /(n,vs) trade/buying and selling/(P)/EntL1474050X/
152860 売買契約 [ばいばいけいやく] /(n) contract for (of) sale/EntL1945260/   152712 売買契約 [ばいばいけいやく] /(n) contract for (of) sale/EntL1945260X/
152861 売買高 [ばいばいだか] /(n) sales amount/sales volume/EntL1474060/   152713 売買高 [ばいばいだか] /(n) sales amount/sales volume/EntL1474060X/
152862 売品 [ばいひん] /(n) articles for sale/EntL1753130/   152714 売品 [ばいひん] /(n) articles for sale/EntL1753130X/
152863 売文 [ばいぶん] /(n) hack writer/EntL1753050/   152715 売文 [ばいぶん] /(n) hack writer/EntL1753050X/
152864 売卜 [ばいぼく] /(n) fortunetelling (as an occupation)/EntL1474070/   152716 売卜 [ばいぼく] /(n) fortunetelling (as an occupation)/EntL1474070X/
152865 売名 [ばいめい] /(n) self-advertisement/EntL1474080/   152717 売名 [ばいめい] /(n) self-advertisement/EntL1474080X/
152866 売名行為 [ばいめいこうい] /(n) act of self-advertisement/publicity stunt/EntL2051840/   152718 売名行為 [ばいめいこうい] /(n) act of self-advertisement/publicity stunt/EntL2051840X/
152867 売約 [ばいやく] /(n,vs) sales contract/EntL1474090/   152719 売約 [ばいやく] /(n,vs) sales contract/EntL1474090X/
152868 売約済み [ばいやくすみ] /(n) Sold (typically a sign on something that has already been sold)/EntL1474100/   152720 売約済み [ばいやくすみ] /(n) Sold (typically a sign on something that has already been sold)/EntL1474100X/
152870 売薬;売り薬 [ばいやく(売薬);うりぐすり] /(n,adj-no) patent medicine/nonprescription drug/EntL1753250/   152722 売薬;売り薬 [ばいやく(売薬);うりぐすり] /(n,adj-no) patent medicine/nonprescription drug/EntL1753250X/
152871 賠償 [ばいしょう] /(n,vs) reparations/indemnity/compensation/(P)/EntL1474110/   152723 賠償 [ばいしょう] /(n,vs) reparations/indemnity/compensation/(P)/EntL1474110X/
152872 賠償金 [ばいしょうきん] /(n) indemnities/reparations/(P)/EntL1474120/   152724 賠償金 [ばいしょうきん] /(n) indemnities/reparations/(P)/EntL1474120X/
152873 賠責 [ばいせき] /(n) liability insurance/EntL1474130/   152725 賠責 [ばいせき] /(n) liability insurance/EntL1474130X/
152874 陪観 [ばいかん] /(n,vs) view with a superior/EntL1772270/   152726 陪観 [ばいかん] /(n,vs) view with a superior/EntL1772270X/
152876 陪侍 [ばいじ] /(n) retainer/attending on the nobility/EntL1903170/   152728 陪侍 [ばいじ] /(n) retainer/attending on the nobility/EntL1903170X/
152877 陪従 [ばいじゅう] /(n,vs) waiting upon/attending on/accompany/EntL1616450/   152729 陪従 [ばいじゅう] /(n,vs) waiting upon/attending on/accompany/EntL1616450X/
152878 陪乗 [ばいじょう] /(n,vs) riding in the same carriage (car) (with a superior)/attending on (one's superior) in the same carriage/EntL1616440/   152730 陪乗 [ばいじょう] /(n,vs) riding in the same carriage (car) (with a superior)/attending on (one's superior) in the same carriage/EntL1616440X/
152879 陪食 [ばいしょく] /(n,vs) dining with one's superior(s)/EntL1474140/   152731 陪食 [ばいしょく] /(n,vs) dining with one's superior(s)/EntL1474140X/
152880 陪審 [ばいしん] /(n) jury/juryman/juror/(P)/EntL1474150/   152732 陪審 [ばいしん] /(n) jury/juryman/juror/(P)/EntL1474150X/
152881 陪審員 [ばいしんいん] /(n) juror/juryman/EntL1474160/   152733 陪審員 [ばいしんいん] /(n) juror/juryman/EntL1474160X/
152883 陪審制 [ばいしんせい] /(n) jury system/EntL1999830/   152735 陪審制 [ばいしんせい] /(n) jury system/EntL1999830X/
152884 陪審制度 [ばいしんせいど] /(n) jury system/EntL1945270/   152736 陪審制度 [ばいしんせいど] /(n) jury system/EntL1945270X/
152885 陪臣 [ばいしん] /(n) rear vassal/daimyo's retainer/EntL1621810/   152737 陪臣 [ばいしん] /(n) rear vassal/daimyo's retainer/EntL1621810X/
152886 陪席 [ばいせき] /(n,vs) sitting with one's superior/in attendance/EntL1474170/   152738 陪席 [ばいせき] /(n,vs) sitting with one's superior/in attendance/EntL1474170X/
152888 這々;這這 [ほうほう] /(n) confusedly/perplexity/EntL1603390/   152740 這々;這這 [ほうほう] /(n) confusedly/perplexity/EntL1603390X/
152889 這いずる [はいずる] /(v5r,vi) (uk) to creep/to crawl/EntL1632380/   152741 這いずる [はいずる] /(v5r,vi) (uk) to creep/to crawl/EntL1632380X/
152890 這い出す [はいだす] /(v5s,vi) to crawl or creep out of/EntL2012860/   152742 這い出す [はいだす] /(v5s,vi) to crawl or creep out of/EntL2012860X/
152891 這い出る [はいでる] /(v1,vi) to crawl or creep out of/EntL2012870/   152743 這い出る [はいでる] /(v1,vi) to crawl or creep out of/EntL2012870X/
152892 這い松 [はいまつ] /(n) creeping pine/EntL1474180/   152744 這い松 [はいまつ] /(n) creeping pine/EntL1474180X/
152893 這い上がる [はいあがる] /(v5r,vi) to creep up/to crawl up/EntL2025500/   152745 這い上がる [はいあがる] /(v5r,vi) to creep up/to crawl up/EntL2025500X/
152894 這い這い [はいはい] /(n,vs) (uk) (chn) creeping/crawling/EntL1474190/   152746 這い這い [はいはい] /(n,vs) (uk) (chn) creeping/crawling/EntL1474190X/
152895 這い蹲う [はいつくばう] /(v5u,vi) (See 這い蹲る) to grovel/to go down on one's hands and knees/EntL2057290/   152747 這い蹲う [はいつくばう] /(v5u,vi) (See 這い蹲る) to grovel/to go down on one's hands and knees/EntL2057290X/
152896 這い蹲る [はいつくばる] /(v5r,vi) (See 這い蹲う) to grovel/to go down on one's hands and knees/EntL2057280/   152748 這い蹲る [はいつくばる] /(v5r,vi) (See 這い蹲う) to grovel/to go down on one's hands and knees/EntL2057280X/
152897 這う [はう] /(v5u) to creep/to crawl/(P)/EntL1474200/   152749 這う [はう] /(v5u) to creep/to crawl/(P)/EntL1474200X/
152899 蝿(P);蠅 [はえ] /(n) (1) (uk) fly (of infraorder Muscomorpha)/(2) (derog) person of no worth/pisher/scrub/(P)/EntL1474210/   152751 蝿(P);蠅 [はえ] /(n) (1) (uk) fly (of infraorder Muscomorpha)/(2) (derog) person of no worth/pisher/scrub/(P)/EntL1474210X/
152900 蝿取り;蠅取り;蝿取;蠅取 [はえとり;はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (See 蠅取蜘蛛) (abbr) jumping spider/EntL1664010/   152752 蝿取り;蠅取り;蝿取;蠅取 [はえとり;はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (See 蠅取蜘蛛) (abbr) jumping spider/EntL1664010X/
152902 蝿取り草;蝿取草;蠅取草 [はえとりぐさ;はえとりそう;ハエトリグサ;ハエトリソウ] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/EntL1825210/   152754 蝿取り草;蝿取草;蠅取草 [はえとりぐさ;はえとりそう;ハエトリグサ;ハエトリソウ] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/EntL1825210X/
152904 蝿地獄 [はえじごく;ハエジゴク] /(n) (See 蝿取り草) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/EntL1825200/   152756 蝿地獄 [はえじごく;ハエジゴク] /(n) (See 蝿取り草) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/EntL1825200X/
152905 蝿帳;蠅帳 [はいちょう] /(n) fly-net cupboard/EntL1901310/   152757 蝿帳;蠅帳 [はいちょう] /(n) fly-net cupboard/EntL1901310X/
152906 秤 [はかり] /(n) scales/weighing machine/(P)/EntL1474220/   152758 秤 [はかり] /(n) scales/weighing machine/(P)/EntL1474220X/
152910 萩(P);芽子 [はぎ(P);ハギ] /(n) (1) (uk) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) (See 襲の色目) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn)/(P)/EntL1474230/   152762 萩(P);芽子 [はぎ(P);ハギ] /(n) (1) (uk) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) (See 襲の色目) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn)/(P)/EntL1474230X/
152912 萩原 [はぎはら(P);はぎわら] /(n) reedy field/(P)/EntL1582980/   152764 萩原 [はぎはら(P);はぎわら] /(n) reedy field/(P)/EntL1582980X/
152914 萩属 [はぎぞく] /(n) Lespedeza (genus)/bush clover (family)/EntL1901520/   152766 萩属 [はぎぞく] /(n) Lespedeza (genus)/bush clover (family)/EntL1901520X/
152915 伯 [はく] /(n) count/earl/eldest brother/uncle/chief official/(P)/EntL1474240/   152767 萩津 [はぎつ] /(s) (1) A Japanese surname./TempSUB/
152916 伯楽;博労;馬喰 [ばくろう;はくらく(伯楽)] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/EntL1601290/   152768 伯 [はく] /(n) count/earl/eldest brother/uncle/chief official/(P)/EntL1474240X/
152917 伯兄 [はっけい] /(n) the eldest son/EntL1474250/   152769 伯楽;博労;馬喰 [ばくろう;はくらく(伯楽)] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/EntL1601290X/
152918 伯爵 [はくしゃく] /(n) (See 五等爵) count/earl/(P)/EntL1474260/   152770 伯兄 [はっけい] /(n) the eldest son/EntL1474250X/
152919 伯叔 [はくしゅく] /(n) brothers/one's father's brothers/EntL1474270/   152771 伯爵 [はくしゃく] /(n) (See 五等爵) count/earl/(P)/EntL1474260X/
152920 伯仲 [はくちゅう] /(n,vs) matching someone/being equal with/being on a par/being well contested/(P)/EntL1474280/   152772 伯叔 [はくしゅく] /(n) brothers/one's father's brothers/EntL1474270X/
152921 伯備線 [はくびせん] /(n) Hakubi Line (West Tottori-Okayama Railway)/EntL1901560/   152773 伯仲 [はくちゅう] /(n,vs) matching someone/being equal with/being on a par/being well contested/(P)/EntL1474280X/
152922 伯夫人 [はくふじん] /(n) countess/EntL2014530/   152774 伯備線 [はくびせん] /(n) Hakubi Line (West Tottori-Okayama Railway)/EntL1901560X/
152923 伯父 [おじ(P);はくふ] /(n) (hum) uncle (older than one's parent)/(P)/EntL1607070/   152775 伯夫人 [はくふじん] /(n) countess/EntL2014530X/
152924 伯父さん;叔父さん;小父さん [おじさん] /(n) (1) (伯父さん, 叔父さん only) (伯父さん is older than one's parent and 叔父さん is younger) (hon) (fam) uncle/(2) (小父さん only) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/EntL2261490/   152776 伯父 [おじ(P);はくふ] /(n) (hum) uncle (older than one's parent)/(P)/EntL1607070X/
152925 伯父貴 [おじき] /(n) (hon) uncle (older than one's parent)/EntL1862450/   152777 伯父さん;叔父さん;小父さん [おじさん] /(n) (1) (伯父さん, 叔父さん only) (伯父さん is older than one's parent and 叔父さん is younger) (hon) (fam) uncle/(2) (小父さん only) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/EntL2261490X/
152926 伯母 [おば(P);はくぼ] /(n) (hum) aunt (older than one's parent)/(P)/EntL1607090/   152778 伯父貴 [おじき] /(n) (hon) uncle (older than one's parent)/EntL1862450X/
152927 伯母さん;叔母さん [おばさん] /(n) (伯母さん is older than one's parent and 叔母さん is younger) (hon) (fam) aunt/EntL2261500/   152779 伯母 [おば(P);はくぼ] /(n) (hum) aunt (older than one's parent)/(P)/EntL1607090X/
152928 伯林 [べるりん] /(n) Berlin/EntL1841850/   152780 伯母さん;叔母さん [おばさん] /(n) (伯母さん is older than one's parent and 叔母さん is younger) (hon) (fam) aunt/EntL2261500X/
152929 伯剌西爾 [ブラジル;ぶらじる] /(n) (uk) Brazil/EntL1113730/   152781 伯林 [べるりん] /(n) Berlin/EntL1841850X/
152930 剥 [はく] /(n) coming off/peeling off/being worn off/faded/discolored/discoloured/EntL1474320/   152782 伯剌西爾 [ブラジル;ぶらじる] /(n) (uk) Brazil/EntL1113730X/
152931 剥がす(P);剥す(io) [はがす] /(v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/(P)/EntL1600670/   152783 剥 [はく] /(n) coming off/peeling off/being worn off/faded/discolored/discoloured/EntL1474320X/
152932 剥がれる [はがれる] /(v1,vi) to come unstuck from/EntL1474330/   152784 剥がす(P);剥す(io) [はがす] /(v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/(P)/EntL1600670X/
      152785 剥がれる [はがれる] /(v1,vi) to come unstuck from/EntL1474330X/
152934 剥き出し [むきだし] /(adj-na,n) nakedness/frankness/EntL1474340/   152787 剥き出し [むきだし] /(adj-na,n) nakedness/frankness/EntL1474340X/
152936 剥ぎ取り [はぎとり] /(n) pad (of paper)/EntL1474360/   152789 剥ぎ取り [はぎとり] /(n) pad (of paper)/EntL1474360X/
152937 剥く [むく] /(v5k,vt) to peel/to skin/to pare/to hull/(P)/EntL1474370/   152790 剥く [むく] /(v5k,vt) to peel/to skin/to pare/to hull/(P)/EntL1474370X/
152938 剥ぐ [はぐ(P);へぐ] /(v5g) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/(P)/EntL1582990/   152791 剥ぐ [はぐ(P);へぐ] /(v5g) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/(P)/EntL1582990X/
152939 剥ける [むける] /(v1,vi) to peel off/to come off/to be taken off/(P)/EntL1474380/   152792 剥ける [むける] /(v1,vi) to peel off/to come off/to be taken off/(P)/EntL1474380X/
152940 剥げる [はげる] /(v1,vi) to come off/to be worn off/to fade/to discolor/to discolour/(P)/EntL1474390/   152793 剥げる [はげる] /(v1,vi) to come off/to be worn off/to fade/to discolor/to discolour/(P)/EntL1474390X/
152941 剥げ落ちる [はげおちる] /(v1) to peel off/EntL1474400/   152794 剥げ落ちる [はげおちる] /(v1) to peel off/EntL1474400X/
152942 剥し暦 [はがしごよみ] /(n) calendar pad/EntL1474410/   152795 剥し暦 [はがしごよみ] /(n) calendar pad/EntL1474410X/
152943 剥る [へずる] /(v5r,vt) to pilfer/to steal a portion/EntL1474420/   152796 剥る [へずる] /(v5r,vt) to pilfer/to steal a portion/EntL1474420X/
152944 剥れる [むくれる] /(v1,vi) (1) (uk) to become angry or sullen/to take offense/to be miffed/(2) to come unstuck from/to peel off/to come off/to be taken off/EntL1012350/   152797 剥れる [むくれる] /(v1,vi) (1) (uk) to become angry or sullen/to take offense/to be miffed/(2) to come unstuck from/to peel off/to come off/to be taken off/EntL1012350X/
152945 剥身 [すきみ] /(n) slice of meat or fish/EntL1474450/   152798 剥身 [すきみ] /(n) slice of meat or fish/EntL1474450X/
152946 剥製;はく製 [はくせい] /(n,vs,adj-no) (1) stuffing/mounting/(n) (2) stuffed animal/EntL1474470/   152799 剥製;はく製 [はくせい] /(n,vs,adj-no) (1) stuffing/mounting/(n) (2) stuffed animal/EntL1474470X/
152947 剥製術 [はくせいじゅつ] /(n) taxidermy/EntL1474480/   152800 剥製術 [はくせいじゅつ] /(n) taxidermy/EntL1474480X/
152948 剥奪 [はくだつ] /(n,vs) deprivation/divestiture/revocation/EntL1474490/   152801 剥奪 [はくだつ] /(n,vs) deprivation/divestiture/revocation/EntL1474490X/
152949 剥脱 [はくだつ] /(n,vs,adj-no) coming off/peeling off/EntL1474500/   152802 剥脱 [はくだつ] /(n,vs,adj-no) coming off/peeling off/EntL1474500X/
152950 剥片 [はくへん] /(n) flake/chip/EntL1954340/   152803 剥片 [はくへん] /(n) flake/chip/EntL1954340X/
152951 剥落 [はくらく] /(n,vs) to peel off/EntL1474510/   152804 剥落 [はくらく] /(n,vs) to peel off/EntL1474510X/
152952 剥離 [はくり] /(n,vs,adj-no) (1) detachment/coming off/peeling off/(2) separation/EntL1474520/   152805 剥離 [はくり] /(n,vs,adj-no) (1) detachment/coming off/peeling off/(2) separation/EntL1474520X/
152953 博 [はく(P);ばく] /(n-suf) (1) doctor/PhD/(2) exposition/fair/exhibition/(P)/EntL1583000/   152806 博 [はく(P);ばく] /(n-suf) (1) doctor/PhD/(2) exposition/fair/exhibition/(P)/EntL1583000X/
152954 博す [はくす] /(v5s,vt) (1) to win/to gain/to earn/(2) to spread (one's name, etc.)/EntL2012890/   152807 博す [はくす] /(v5s,vt) (1) to win/to gain/to earn/(2) to spread (one's name, etc.)/EntL2012890X/
152955 博する [はくする] /(vs-s,vt) (1) to win/to gain/to earn/(2) to spread (one's name, etc.)/EntL2012880/   152808 博する [はくする] /(vs-s,vt) (1) to win/to gain/to earn/(2) to spread (one's name, etc.)/EntL2012880X/
152956 博愛 [はくあい] /(n,adj-no) charity/benevolence/philanthropy/(love for) humanity/(P)/EntL1474530/   152809 博愛 [はくあい] /(n,adj-no) charity/benevolence/philanthropy/(love for) humanity/(P)/EntL1474530X/
152957 博愛家 [はくあいか] /(n) philanthropist/EntL1474540/   152810 博愛家 [はくあいか] /(n) philanthropist/EntL1474540X/
152958 博愛主義 [はくあいしゅぎ] /(n) philanthropism/EntL1474550/   152811 博愛主義 [はくあいしゅぎ] /(n) philanthropism/EntL1474550X/
152959 博愛主義者 [はくあいしゅぎしゃ] /(n) philanthropist/EntL1690330/   152812 博愛主義者 [はくあいしゅぎしゃ] /(n) philanthropist/EntL1690330X/
152960 博引 [はくいん] /(n,vs) extensive references (in a text)/EntL1690320/   152813 博引 [はくいん] /(n,vs) extensive references (in a text)/EntL1690320X/
152961 博引旁証 [はくいんぼうしょう] /(n,vs) citing copious references/EntL1474560/   152814 博引旁証 [はくいんぼうしょう] /(n,vs) citing copious references/EntL1474560X/
152962 博雅 [ばくが;はくが] /(adj-na,n) well-informed/accomplished (individual)/extensive knowledge/EntL1474570/   152815 博雅 [ばくが;はくが] /(adj-na,n) well-informed/accomplished (individual)/extensive knowledge/EntL1474570X/
152963 博学 [はくがく] /(adj-na,n,adj-no) erudition/(P)/EntL1474580/   152816 博学 [はくがく] /(adj-na,n,adj-no) erudition/(P)/EntL1474580X/
152964 博学者 [はくがくしゃ] /(n) pundit/EntL1474590/   152817 博学者 [はくがくしゃ] /(n) pundit/EntL1474590X/
152965 博学多才 [はくがくたさい] /(n) wide knowledge and versatile talents/EntL1474600/   152818 博学多才 [はくがくたさい] /(n) wide knowledge and versatile talents/EntL1474600X/
152966 博学多識 [はくがくたしき] /(n) erudition and extensive knowledge/EntL2051930/   152819 博学多識 [はくがくたしき] /(n) erudition and extensive knowledge/EntL2051930X/
152967 博学力行 [はくがくりょっこう] /(n) wide learning and energetic activity/EntL1474610/   152820 博学力行 [はくがくりょっこう] /(n) wide learning and energetic activity/EntL1474610X/
152968 博士 [はかせ(P);はくし(P)] /(n,n-suf,adj-no) (1) (usu. はくし) doctorate/PhD/Dr (as a title)/(n) (2) (usu. はかせ) expert/learned person/(P)/EntL1474620/   152821 博士 [はかせ(P);はくし(P)] /(n,n-suf,adj-no) (1) (usu. はくし) doctorate/PhD/Dr (as a title)/(n) (2) (usu. はかせ) expert/learned person/(P)/EntL1474620X/
152969 博士課程 [はくしかてい;はかせかてい] /(n) doctoral course/EntL1474640/   152822 博士課程 [はくしかてい;はかせかてい] /(n) doctoral course/EntL1474640X/
152970 博士号 [はかせごう;はくしごう] /(n) doctor's degree/doctorate/PhD/EntL1474650/   152823 博士号 [はかせごう;はくしごう] /(n) doctor's degree/doctorate/PhD/EntL1474650X/
152971 博士論文 [はかせろんぶん;はくしろんぶん] /(n) Doctoral dissertation/EntL1583010/   152824 博士論文 [はかせろんぶん;はくしろんぶん] /(n) Doctoral dissertation/EntL1583010X/
152972 博識 [はくしき] /(adj-na,n,adj-no) extensive knowledge/EntL1474660/   152825 博識 [はくしき] /(adj-na,n,adj-no) extensive knowledge/EntL1474660X/
152973 博識多才 [はくしきたさい] /(n,adj-na) wide knowledge and versatile talents/profound learning and varied attainments/EntL2051960/   152826 博識多才 [はくしきたさい] /(n,adj-na) wide knowledge and versatile talents/profound learning and varied attainments/EntL2051960X/
152974 博捜 [はくそう] /(n,vs) searching far and wide/EntL1626030/   152827 博捜 [はくそう] /(n,vs) searching far and wide/EntL1626030X/
152978 博打打ち [ばくちうち] /(n) (1) professional gambler/(2) gambling/EntL1474670/   152831 博打打ち [ばくちうち] /(n) (1) professional gambler/(2) gambling/EntL1474670X/
152979 博大 [はくだい] /(adj-na,n) large and wide/EntL1474680/   152832 博大 [はくだい] /(adj-na,n) large and wide/EntL1474680X/
152980 博徒 [ばくと] /(n) gambler/EntL1474690/   152833 博徒 [ばくと] /(n) gambler/EntL1474690X/
152981 博物 [はくぶつ] /(n) wide learning/natural history/(P)/EntL1474700/   152834 博物 [はくぶつ] /(n) wide learning/natural history/(P)/EntL1474700X/
152982 博物学 [はくぶつがく] /(n) natural history/EntL1474710/   152835 博物学 [はくぶつがく] /(n) natural history/EntL1474710X/
152983 博物館 [はくぶつかん] /(n) museum/(P)/EntL1474720/   152836 博物館 [はくぶつかん] /(n) museum/(P)/EntL1474720X/
152987 博聞 [はくぶん] /(adj-na,n) well-informed/erudite/EntL1474730/   152840 博聞 [はくぶん] /(adj-na,n) well-informed/erudite/EntL1474730X/
152988 博聞強記 [はくぶんきょうき] /(n,adj-no) widely-read with a remarkable retentive memory/EntL2032250/   152841 博聞強記 [はくぶんきょうき] /(n,adj-no) widely-read with a remarkable retentive memory/EntL2032250X/
152989 博覧 [はくらん] /(n) extensive reading/wide knowledge/EntL1474740/   152842 博覧 [はくらん] /(n) extensive reading/wide knowledge/EntL1474740X/
152990 博覧会 [はくらんかい] /(n) fair/exhibition/exposition/(P)/EntL1474750/   152843 博覧会 [はくらんかい] /(n) fair/exhibition/exposition/(P)/EntL1474750X/
152991 博覧強記 [はくらんきょうき] /(n) encyclopedic knowledge and strong memory/EntL1474760/   152844 博覧強記 [はくらんきょうき] /(n) encyclopedic knowledge and strong memory/EntL1474760X/
152992 博覧多識 [はくらんたしき] /(n,adj-no) erudition and extensive knowledge/widely-read and well-informed/EntL2052020/   152845 博覧多識 [はくらんたしき] /(n,adj-no) erudition and extensive knowledge/widely-read and well-informed/EntL2052020X/
152993 博奕;博打 [ばくえき(博奕);ばくち] /(n) gambling/EntL1583020/   152846 博奕;博打 [ばくえき(博奕);ばくち] /(n) gambling/EntL1583020X/
152994 博奕宿 [ばくちやど] /(n) gambling den/EntL1474770/   152847 博奕宿 [ばくちやど] /(n) gambling den/EntL1474770X/
152995 博奕打ち [ばくちうち] /(n) gambler/EntL1474780/   152848 博奕打ち [ばくちうち] /(n) gambler/EntL1474780X/
152997 拍を数える [はくをかぞえる] /(exp) to count beats/EntL1901600/   152850 拍を数える [はくをかぞえる] /(exp) to count beats/EntL1901600X/
152998 拍子 [ひょうし] /(n) (1) (musical) time/tempo/beat/rhythm/(2) the moment/the instance/chance/(P)/EntL1583030/   152851 拍子 [ひょうし] /(n) (1) (musical) time/tempo/beat/rhythm/(2) the moment/the instance/chance/(P)/EntL1583030X/
152999 拍子記号 [ひょうしきごう] /(n) time signature/EntL1690660/   152852 拍子記号 [ひょうしきごう] /(n) time signature/EntL1690660X/
153000 拍子抜け [ひょうしぬけ] /(n,vs,adj-no) anticlimax/let-down/disappointment/loss of interest/EntL1690650/   152853 拍子抜け [ひょうしぬけ] /(n,vs,adj-no) anticlimax/let-down/disappointment/loss of interest/EntL1690650X/
153001 拍子木 [ひょうしぎ] /(n) wooden clappers/EntL1474790/   152854 拍子木 [ひょうしぎ] /(n) wooden clappers/EntL1474790X/
153002 拍車 [はくしゃ] /(n) (riding) spur/(P)/EntL1474800/   152855 拍車 [はくしゃ] /(n) (riding) spur/(P)/EntL1474800X/
153003 拍車を掛ける;拍車をかける [はくしゃをかける] /(exp) to expedite/to encourage/to spur (on)/EntL1474810/   152856 拍車を掛ける;拍車をかける [はくしゃをかける] /(exp) to expedite/to encourage/to spur (on)/EntL1474810X/
153004 拍手 [はくしゅ] /(n,vs) clapping hands/applause/(P)/EntL1474820/   152857 拍手 [はくしゅ] /(n,vs) clapping hands/applause/(P)/EntL1474820X/
153005 拍手喝采 [はくしゅかっさい] /(n,vs) clapping and cheering/applause/EntL1690670/   152858 拍手喝采 [はくしゅかっさい] /(n,vs) clapping and cheering/applause/EntL1690670X/
153006 拍数 [はくすう] /(n) count of beats in music/EntL1474830/   152859 拍数 [はくすう] /(n) count of beats in music/EntL1474830X/
153007 拍動;搏動 [はくどう] /(n,vs,adj-no) pulsation/pulsebeat/EntL1625910/   152860 拍動;搏動 [はくどう] /(n,vs,adj-no) pulsation/pulsebeat/EntL1625910X/
153009 柏(P);槲 [かしわ] /(n) oak/daimyo oak/Japanese emperor oak/Quercus dentata/(P)/EntL1583040/   152862 柏(P);槲 [かしわ] /(n) oak/daimyo oak/Japanese emperor oak/Quercus dentata/(P)/EntL1583040X/
153010 柏手 [かしわで] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/EntL1841790/   152863 柏手 [かしわで] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/EntL1841790X/
153011 柏鵬 [はくほう] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/EntL2024270/   152864 柏鵬 [はくほう] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/EntL2024270X/
153012 柏鵬時代 [はくほうじだい] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/EntL2024340/   152865 柏鵬時代 [はくほうじだい] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/EntL2024340X/
153013 柏槙 [びゃくしん;ビャクシン] /(n) (See 伊吹) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/EntL1622290/   152866 柏槙 [びゃくしん;ビャクシン] /(n) (See 伊吹) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/EntL1622290X/
153014 柏木 [かしわぎ] /(n) oak-tree/(P)/EntL1474840/   152867 柏木 [かしわぎ] /(n) oak-tree/(P)/EntL1474840X/
153015 柏餅 [かしわもち] /(n) rice cakes wrapped in oak leaves/EntL1841800/   152868 柏餅 [かしわもち] /(n) rice cakes wrapped in oak leaves/EntL1841800X/
153016 泊 [はく] /(ctr) counter for nights of a stay/EntL1919550/   152869 泊 [はく] /(ctr) counter for nights of a stay/EntL1919550X/
153017 泊まり(P);泊り [とまり] /(n) stay/stopover/anchorage/night duty/(P)/EntL1897840/   152870 泊まり(P);泊り [とまり] /(n) stay/stopover/anchorage/night duty/(P)/EntL1897840X/
153018 泊まり込み;泊り込み [とまりこみ] /(n) staying somewhere (overnight) due to circumstances/EntL1598910/   152871 泊まり込み;泊り込み [とまりこみ] /(n) staying somewhere (overnight) due to circumstances/EntL1598910X/
153019 泊まり番 [とまりばん] /(n) night duty/EntL1897850/   152872 泊まり番 [とまりばん] /(n) night duty/EntL1897850X/
153020 泊まる(P);泊る [とまる] /(v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel)/(2) to be docked/to be berthed/to be moored/(P)/EntL1474850/   152873 泊まる(P);泊る [とまる] /(v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel)/(2) to be docked/to be berthed/to be moored/(P)/EntL1474850X/
153021 泊める [とめる] /(v1,vt) to give shelter to/to lodge/(P)/EntL1474860/   152874 泊める [とめる] /(v1,vt) to give shelter to/to lodge/(P)/EntL1474860X/
153022 泊り掛け [とまりがけ] /(n) staying over/EntL1690680/   152875 泊り掛け [とまりがけ] /(n) staying over/EntL1690680X/
153023 泊り客 [とまりきゃく] /(n) overnight guest/house guest/EntL1474870/   152876 泊り客 [とまりきゃく] /(n) overnight guest/house guest/EntL1474870X/
153024 泊り込む [とまりこむ] /(v5m,vi) to stay overnight/EntL1474880/   152877 泊り込む [とまりこむ] /(v5m,vi) to stay overnight/EntL1474880X/
153025 泊り賃 [とまりちん] /(n) hotel charges/tariff/EntL1474890/   152878 泊り賃 [とまりちん] /(n) hotel charges/tariff/EntL1474890X/
153026 泊を重ねる [はくをかさねる] /(exp) to stay long/EntL1901590/   152879 泊を重ねる [はくをかさねる] /(exp) to stay long/EntL1901590X/
153027 泊地 [はくち] /(n) anchorage/berth/EntL1625880/   152880 泊地 [はくち] /(n) anchorage/berth/EntL1625880X/
153028 白 [しろ] /(n) (1) white/(2) (uk) (m-sl) good guy/'white hat'/(P)/EntL1474900/   152881 白 [しろ] /(n) (1) white/(2) (uk) (m-sl) good guy/'white hat'/(P)/EntL1474900X/
153029 白芷 [びゃくし] /(n) (1) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica)/traditional Chinese cure made from the root of this plant/(2) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/EntL9001370/   152882 白々しい;白白しい [しらじらしい] /(adj-i) (1) barefaced (e.g. lie)/shameless/transparent/(2) pure white/very clear/EntL1595060X/
153030 白々しい;白白しい [しらじらしい] /(adj-i) (1) barefaced (e.g. lie)/shameless/transparent/(2) pure white/very clear/EntL1595060/   152883 白い [しろい] /(adj-i) white/(P)/EntL1474910X/
153031 白い [しろい] /(adj-i) white/(P)/EntL1474910/   152884 白いままの紙 [しろいままのかみ] /(n) blank (unwritten) paper/EntL1883530X/
153032 白いままの紙 [しろいままのかみ] /(n) blank (unwritten) paper/EntL1883530/   152885 白い物 [しろいもの] /(n) something white/snow/gray hair/grey hair/EntL1853620X/
153033 白い物 [しろいもの] /(n) something white/snow/gray hair/grey hair/EntL1853620/   152886 白い目で見る [しろいめでみる] /(exp,v1) to look coldly at/to turn a cold shoulder/EntL2028410X/
153034 白い目で見る [しろいめでみる] /(exp,v1) to look coldly at/to turn a cold shoulder/EntL2028410/   152887 白ける [しらける] /(v1,vi) (1) to be spoiled (spoilt)/to be dampened/to become subdued (e.g. lively atmosphere)/to be unamused or bored/to become apathetic/(2) to fade/to turn white/to grow light (at dawn)/EntL1474920X/
153035 白ける [しらける] /(v1,vi) (1) to be spoiled (spoilt)/to be dampened/to become subdued (e.g. lively atmosphere)/to be unamused or bored/to become apathetic/(2) to fade/to turn white/to grow light (at dawn)/EntL1474920/   152888 白け世代 [しらけせだい] /(n) generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues/EntL1474930X/
153036 白け世代 [しらけせだい] /(n) generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues/EntL1474930/      
153038 白だと判る [しろだとわかる] /(v5r) to be found innocent/EntL1883550/   152890 白だと判る [しろだとわかる] /(v5r) to be found innocent/EntL1883550X/
153039 白っぽい [しろっぽい] /(adj-i) whitish/EntL2025910/   152891 白っぽい [しろっぽい] /(adj-i) whitish/EntL2025910X/
153040 白の帽子 [しろのぼうし] /(n) white hat/EntL1883560/   152892 白の帽子 [しろのぼうし] /(n) white hat/EntL1883560X/
153041 白む [しらむ;しろむ] /(v5m,vi) to grow light/to become white/to turn grey (gray)/EntL1474940/   152893 白む [しらむ;しろむ] /(v5m,vi) to grow light/to become white/to turn grey (gray)/EntL1474940X/
153045 白バイ [しろバイ] /(n) motorcycle police/(P)/EntL1474950/   152897 白バイ [しろバイ] /(n) motorcycle police/(P)/EntL1474950X/
153047 白ワイン [しろワイン] /(n) white wine/EntL2011830/   152899 白ワイン [しろワイン] /(n) white wine/EntL2011830X/
153048 白亜;白堊 [はくあ] /(n,adj-no) (1) (See 白墨) chalk (mineral)/(2) white wall/EntL1474960/   152900 白亜;白堊 [はくあ] /(n,adj-no) (1) (See 白墨) chalk (mineral)/(2) white wall/EntL1474960X/
153049 白亜館 [はくあかん] /(n) The White House/EntL1841300/   152901 白亜館 [はくあかん] /(n) The White House/EntL1841300X/
153050 白亜紀 [はくあき] /(n) Cretaceous Period/EntL1474970/   152902 白亜紀 [はくあき] /(n) Cretaceous Period/EntL1474970X/
153051 白亜質 [はくあしつ] /(n,adj-no) chalky/EntL1474980/   152903 白亜質 [はくあしつ] /(n,adj-no) chalky/EntL1474980X/
153053 白衣 [はくい(P);びゃくい;びゃくえ] /(n) white robe/(doctor's) white gown/(P)/EntL1474990/   152905 白衣 [はくい(P);びゃくい;びゃくえ] /(n) white robe/(doctor's) white gown/(P)/EntL1474990X/
153054 白衣明妃 [びゃくえみょうひ] /(n) {Buddh} Pandara/EntL1475000/   152906 白衣明妃 [びゃくえみょうひ] /(n) {Buddh} Pandara/EntL1475000X/
153056 白羽 [しらは] /(n) white feather/(P)/EntL1475010/   152908 白羽 [しらは] /(n) white feather/(P)/EntL1475010X/
153059 白雨 [はくう] /(n) rain shower/EntL1841360/   152911 白雨 [はくう] /(n) rain shower/EntL1841360X/
153060 白瓜 [しろうり] /(n) melon cucumber/EntL1841220/   152912 白瓜 [しろうり] /(n) melon cucumber/EntL1841220X/
153061 白雲 [しらくも;はくうん] /(n) white clouds/EntL1650830/   152913 白雲 [しらくも;はくうん] /(n) white clouds/EntL1650830X/
153062 白雲石 [はくうんせき] /(n) dolomite/EntL1841580/   152914 白雲石 [はくうんせき] /(n) dolomite/EntL1841580X/
153064 白雲木 [はくうんぼく;ハクウンボク] /(n) fragrant styrax/styrax obassia/EntL2067190/   152916 白雲木 [はくうんぼく;ハクウンボク] /(n) fragrant styrax/styrax obassia/EntL2067190X/
153066 白煙 [はくえん] /(n) white smoke/EntL1475020/   152918 白煙 [はくえん] /(n) white smoke/EntL1475020X/
153067 白鉛鉱 [はくえんこう] /(n) white lead/EntL1841640/   152919 白鉛鉱 [はくえんこう] /(n) white lead/EntL1841640X/
153068 白化個体 [はくかこたい] /(n) albino/EntL1475030/   152920 白化個体 [はくかこたい] /(n) albino/EntL1475030X/
153069 白河夜船;白川夜船;白川夜舟(iK) [しらかわよふね;しらかわよぶね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/EntL1475040/   152921 白河夜船;白川夜船;白川夜舟(iK) [しらかわよふね;しらかわよぶね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/EntL1475040X/
153070 白禍 [はっか] /(n) White Peril (i.e. takeover by white race(s))/EntL1475050/   152922 白禍 [はっか] /(n) White Peril (i.e. takeover by white race(s))/EntL1475050X/
153075 白樫 [しらかし;シラカシ] /(n) quercus myrsinifolia/bamboo Leaved Oak/quercus myrsinaefolia/EntL2067200/   152927 白樫 [しらかし;シラカシ] /(n) quercus myrsinifolia/bamboo Leaved Oak/quercus myrsinaefolia/EntL2067200X/
153076 白樺 [しらかば(P);しらかんば;シラカバ;シラカンバ] /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/(P)/EntL1475060/   152928 白樺 [しらかば(P);しらかんば;シラカバ;シラカンバ] /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/(P)/EntL1475060X/
153078 白眼視 [はくがんし] /(n,vs) frowning on someone/EntL1475070/   152930 白眼視 [はくがんし] /(n,vs) frowning on someone/EntL1475070X/
153079 白旗 [しらはた;はっき;しろはた(ik)] /(n) white flag/EntL1650840/   152931 白旗 [しらはた;はっき;しろはた(ik)] /(n) white flag/EntL1650840X/
153081 白蟻 [しろあり] /(n) termite/white ant/EntL1475080/   152933 白蟻 [しろあり] /(n) termite/white ant/EntL1475080X/
153083 白菊 [しらぎく] /(n) white chrysanthemum/(P)/EntL1475090/   152935 白菊 [しらぎく] /(n) white chrysanthemum/(P)/EntL1475090X/
153084 白詰め草 [しろつめくさ] /(n) white clover/EntL1841610/   152936 白詰め草 [しろつめくさ] /(n) white clover/EntL1841610X/
153085 白魚 [しらうお] /(n) whitebait/icefish/EntL1637070/   152937 白魚 [しらうお] /(n) whitebait/icefish/EntL1637070X/
153086 白玉 [しらたま] /(n) (1) (See 白玉椿) (abbr) shiratama camelia (Camellia japonica)/(2) white gem/rice flour dumpling/EntL1841190/   152938 白玉 [しらたま] /(n) (1) (See 白玉椿) (abbr) shiratama camelia (Camellia japonica)/(2) white gem/rice flour dumpling/EntL1841190X/
153088 白玉粉 [しらたまこ] /(n) rice flour/EntL1841200/   152940 白玉粉 [しらたまこ] /(n) rice flour/EntL1841200X/
153089 白玉楼 [はくぎょくろう] /(n) the dead/EntL1841210/   152941 白玉楼 [はくぎょくろう] /(n) the dead/EntL1841210X/
153091 白金 [はっきん] /(n) platinum (Pt)/EntL1475100/   152943 白金 [はっきん] /(n) platinum (Pt)/EntL1475100X/
153094 白金族 [はっきんぞく] /(n) platinum group/EntL1901920/   152946 白金族 [はっきんぞく] /(n) platinum group/EntL1901920X/
153096 白銀 [はくぎん] /(n) silver/snow/EntL1841690/   152948 白銀 [はくぎん] /(n) silver/snow/EntL1841690X/
153097 白熊 [しろくま;シロクマ] /(n) (See 北極熊) polar bear/EntL1841670/   152949 白熊 [しろくま;シロクマ] /(n) (See 北極熊) polar bear/EntL1841670X/
153100 白鯨 [はくげい] /(n) (1) white whale/(2) Moby Dick/EntL1475110/   152952 白鯨 [はくげい] /(n) (1) white whale/(2) Moby Dick/EntL1475110X/
153101 白血球 [はっけっきゅう] /(n) leukocyte/leucocyte/white blood cell/(P)/EntL1475120/   152953 白血球 [はっけっきゅう] /(n) leukocyte/leucocyte/white blood cell/(P)/EntL1475120X/
153102 白血球の数の低下 [はっけっきゅうのかずのていか;はっけっきゅうのすうのていか] /(n) agranulocytosis (not enough white blood cells)/EntL2037310/   152954 白血球の数の低下 [はっけっきゅうのかずのていか;はっけっきゅうのすうのていか] /(n) agranulocytosis (not enough white blood cells)/EntL2037310X/
153103 白血病 [はっけつびょう] /(n) leukemia/(P)/EntL1475130/   152955 白血病 [はっけつびょう] /(n) leukemia/(P)/EntL1475130X/
153105 白狐 [しろぎつね;びゃっこ] /(n) albino fox/white (spiritual) fox/EntL1475140/   152957 白狐 [しろぎつね;びゃっこ] /(n) albino fox/white (spiritual) fox/EntL1475140X/
153106 白胡麻 [しろごま] /(n) white sesame seeds/EntL1841400/   152958 白胡麻 [しろごま] /(n) white sesame seeds/EntL1841400X/
153108 白光 [はっこう] /(n) white light/corona/EntL1841260/   152960 白光 [はっこう] /(n) white light/corona/EntL1841260X/
153112 白黒 [しろくろ] /(n,adj-no) (1) black and white/monochrome/(exp,vs) (2) good and evil/right and wrong/guilt and innocence/(P)/EntL1475160/   152964 白黒 [しろくろ] /(n,adj-no) (1) black and white/monochrome/(exp,vs) (2) good and evil/right and wrong/guilt and innocence/(P)/EntL1475160X/
153116 白骨 [はっこつ] /(n) white (bleached) bone/skeleton/(P)/EntL1625840/   152968 白骨 [はっこつ] /(n) white (bleached) bone/skeleton/(P)/EntL1625840X/
153117 白砂 [しらす;シラス] /(n) (uk) shirasu (white pumiceous soil of southern Kyushu)/EntL2220190/   152969 白砂 [しらす;シラス] /(n) (uk) shirasu (white pumiceous soil of southern Kyushu)/EntL2220190X/
153118 白砂 [はくしゃ;はくさ;しらすな] /(n) white sand/EntL1664070/   152970 白砂 [はくしゃ;はくさ;しらすな] /(n) white sand/EntL1664070X/
153119 白砂青松 [はくしゃせいしょう;はくさせいしょう] /(n) white sand and green pines/beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees/EntL1841420/   152971 白砂青松 [はくしゃせいしょう;はくさせいしょう] /(n) white sand and green pines/beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees/EntL1841420X/
153120 白砂糖 [しろざとう] /(n) white sugar/EntL1841430/   152972 白砂糖 [しろざとう] /(n) white sugar/EntL1841430X/
153122 白菜 [はくさい] /(n) Chinese cabbage/white rape/(P)/EntL1475170/   152974 白菜 [はくさい] /(n) Chinese cabbage/white rape/(P)/EntL1475170X/
153123 白鷺 [しらさぎ;はくろ] /(n) generic name for herons with all-white plumage (inc. egrets)/EntL1841780/   152975 白鷺 [しらさぎ;はくろ] /(n) generic name for herons with all-white plumage (inc. egrets)/EntL1841780X/
153124 白札 [しろふだ] /(n) honour (honor) awarded to samurai in Tosa/EntL1639120/   152976 白札 [しろふだ] /(n) honour (honor) awarded to samurai in Tosa/EntL1639120X/
153125 白山 [はくさん] /(n) mountain in Gifu Prefecture/(P)/EntL1841100/   152977 白山 [はくさん] /(n) mountain in Gifu Prefecture/(P)/EntL1841100X/
153127 白子 [しらこ] /(n,adj-no) (1) soft roe/(2) milt/fish semen/EntL1475180/   152979 白子 [しらこ] /(n,adj-no) (1) soft roe/(2) milt/fish semen/EntL1475180X/
153128 白子 [しらす] /(n) young of sardines/EntL1841080/   152980 白子 [しらす] /(n) young of sardines/EntL1841080X/
153129 白子 [しろこ] /(n) albino/melanin-deficient organism/EntL1475185/   152981 白子 [しろこ] /(n) albino/melanin-deficient organism/EntL1475185X/
153130 白子干し [しらすぼし] /(n) dried young sardines/EntL1475190/   152982 白子干し [しらすぼし] /(n) dried young sardines/EntL1475190X/
153131 白子鳩 [しらこばと;シラコバト] /(n) (uk) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto)/collared dove/EntL1841090/   152983 白子鳩 [しらこばと;シラコバト] /(n) (uk) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto)/collared dove/EntL1841090X/
153132 白糸 [しらいと] /(n) white thread/EntL1841290/   152984 白糸 [しらいと] /(n) white thread/EntL1841290X/
153133 白紙 [はくし] /(n,adj-no) blank paper/white paper/(P)/EntL1475200/   152985 白紙 [はくし] /(n,adj-no) blank paper/white paper/(P)/EntL1475200X/
153136 白紙委任 [はくしいにん] /(n,vs) carte blanche/blank check/unconditional authority/EntL2051940/   152988 白紙委任 [はくしいにん] /(n,vs) carte blanche/blank check/unconditional authority/EntL2051940X/
153137 白紙還元 [はくしかんげん] /(n,vs) being returned (sent back) to the drawing board/EntL2051950/   152989 白紙還元 [はくしかんげん] /(n,vs) being returned (sent back) to the drawing board/EntL2051950X/
153138 白紙撤回 [はくしてっかい] /(n,vs) complete revocation/total retraction/EntL2051970/   152990 白紙撤回 [はくしてっかい] /(n,vs) complete revocation/total retraction/EntL2051970X/
153139 白磁 [はくじ] /(n) white porcelain/EntL1841680/   152991 白磁 [はくじ] /(n) white porcelain/EntL1841680X/
153140 白耳義 [ベルギー;べるぎー] /(n,adj-no) (uk) Belgium/EntL1120030/   152992 白耳義 [ベルギー;べるぎー] /(n,adj-no) (uk) Belgium/EntL1120030X/
153144 白酒 [しろざけ] /(n) sweet white sake/EntL1841450/   152996 白酒 [しろざけ] /(n) sweet white sake/EntL1841450X/
153146 白寿 [はくじゅ] /(n) 99th birthday/EntL1475210/   152998 白寿 [はくじゅ] /(n) 99th birthday/EntL1475210X/
153147 白州;白洲;白沙 [しらす] /(n) (1) bar of white sand/(2) gravel separating a noh stage from the audience/(3) (arch) court of law/EntL1954350/   152999 白州;白洲;白沙 [しらす] /(n) (1) bar of white sand/(2) gravel separating a noh stage from the audience/(3) (arch) court of law/EntL1954350X/
153148 白書 [はくしょ] /(n) white paper/(P)/EntL1475220/   153000 白書 [はくしょ] /(n) white paper/(P)/EntL1475220X/
153149 白焼き [しらやき] /(n) grilled without seasoning/EntL1841540/   153001 白焼き [しらやき] /(n) grilled without seasoning/EntL1841540X/
153150 白状 [はくじょう] /(n,vs) confession/(P)/EntL1475230/   153002 白状 [はくじょう] /(n,vs) confession/(P)/EntL1475230X/
153151 白色 [はくしょく] /(n) white/(P)/EntL1626020/   153003 白色 [はくしょく] /(n) white/(P)/EntL1626020X/
153153 白色光 [はくしょくこう] /(n) white light/EntL1945300/   153005 白色光 [はくしょくこう] /(n) white light/EntL1945300X/
153155 白色人種 [はくしょくじんしゅ] /(n,adj-no) Caucasians/EntL1841230/   153007 白色人種 [はくしょくじんしゅ] /(n,adj-no) Caucasians/EntL1841230X/
153158 白身 [しろみ] /(n) (1) white of egg/(2) white meat/sapwood/(3) white-fleshed fish for sushi and sashimi (e.g. tai, hirame, karei)/EntL1475240/   153010 白身 [しろみ] /(n) (1) white of egg/(2) white meat/sapwood/(3) white-fleshed fish for sushi and sashimi (e.g. tai, hirame, karei)/EntL1475240X/
153160 白人 [はくじん] /(n,adj-no) white person/Caucasian/(P)/EntL1475250/   153012 白人 [はくじん] /(n,adj-no) white person/Caucasian/(P)/EntL1475250X/
153161 白人種 [はくじんしゅ] /(n) white race/EntL1841070/   153013 白人種 [はくじんしゅ] /(n) white race/EntL1841070X/
153162 白刃 [はくじん;しらは] /(n) drawn sword/naked sword/EntL1475260/   153014 白刃 [はくじん;しらは] /(n) drawn sword/naked sword/EntL1475260X/
153164 白水 [しろみず] /(n) color of water after washing rice (colour)/EntL1841140/   153016 白水 [しろみず] /(n) color of water after washing rice (colour)/EntL1841140X/
153165 白星 [しろぼし] /(n) (1) white circle/white star/(2) victory mark (sumo)/(P)/EntL1841410/   153017 白星 [しろぼし] /(n) (1) white circle/white star/(2) victory mark (sumo)/(P)/EntL1841410X/
153167 白雪 [しらゆき;はくせつ] /(n) white snow/EntL1650820/   153019 白雪 [しらゆき;はくせつ] /(n) white snow/EntL1650820X/
153168 白雪姫 [しらゆきひめ] /(n) Snow White/EntL1841510/   153020 白雪姫 [しらゆきひめ] /(n) Snow White/EntL1841510X/
153169 白扇 [はくせん] /(n) white fan/EntL1626000/   153021 白扇 [はくせん] /(n) white fan/EntL1626000X/
153170 白線 [はくせん] /(n) white line/(P)/EntL1475280/   153022 白線 [はくせん] /(n) white line/(P)/EntL1475280X/
153171 白銑 [はくせん] /(n) white pig iron/EntL1625990/   153023 白銑 [はくせん] /(n) white pig iron/EntL1625990X/
153172 白鼠 [しろねずみ] /(n) white rat or mouse/EntL1841590/   153024 白鼠 [しろねずみ] /(n) white rat or mouse/EntL1841590X/
153173 白装束 [しろしょうぞく] /(n) white clothing/EntL1841570/   153025 白装束 [しろしょうぞく] /(n) white clothing/EntL1841570X/
153174 白太 [しらた] /(n) sapwood/EntL1841110/   153026 白太 [しらた] /(n) sapwood/EntL1841110X/
153175 白滝 [しらたき] /(n) (1) noodles made from konnyaku/(2) sheet-like waterfall/EntL1475290/   153027 白滝 [しらたき] /(n) (1) noodles made from konnyaku/(2) sheet-like waterfall/EntL1475290X/
153177 白濁 [はくだく] /(n,vs) cloudiness/turbidity/nebula (medical)/EntL1841740/   153029 白濁 [はくだく] /(n,vs) cloudiness/turbidity/nebula (medical)/EntL1841740X/
153178 白檀 [びゃくだん] /(n) sandalwood/EntL1628620/   153030 白檀 [びゃくだん] /(n) sandalwood/EntL1628620X/
153179 白檀油 [びゃくだんゆ] /(n) sandalwood oil/EntL1628630/   153031 白檀油 [びゃくだんゆ] /(n) sandalwood oil/EntL1628630X/
153180 白地 [しろじ] /(n) white background/(P)/EntL1841240/   153032 白地 [しろじ] /(n) white background/(P)/EntL1841240X/
153181 白地図 [はくちず] /(n) blank map/EntL1841250/   153033 白地図 [はくちず] /(n) blank map/EntL1841250X/
153182 白痴 [はくち] /(n) (sens) idiot/idiocy/EntL1475300/   153034 白痴 [はくち] /(n) (sens) idiot/idiocy/EntL1475300X/
153183 白茶ける [しらちゃける] /(v1,vi) to fade/to discolour/to discolor/EntL1475310/   153035 白茶ける [しらちゃける] /(v1,vi) to fade/to discolour/to discolor/EntL1475310X/
153184 白昼 [はくちゅう] /(n-adv,n-t) daytime/midday/EntL1475320/   153036 白昼 [はくちゅう] /(n-adv,n-t) daytime/midday/EntL1475320X/
153185 白昼公然 [はくちゅうこうぜん] /(adj-t,adv-to) openly and in broad daylight/EntL2052000/   153037 白昼公然 [はくちゅうこうぜん] /(adj-t,adv-to) openly and in broad daylight/EntL2052000X/
153186 白昼堂々;白昼堂堂 [はくちゅうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) openly (unashamedly) in broad daylight/EntL2040690/   153038 白昼堂々;白昼堂堂 [はくちゅうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) openly (unashamedly) in broad daylight/EntL2040690X/
153187 白昼夢 [はくちゅうむ] /(n) daydream/waking dream/EntL1625900/   153039 白昼夢 [はくちゅうむ] /(n) daydream/waking dream/EntL1625900X/
153189 白長須鯨 [しろながすくじら;シロナガスクジラ] /(n) (uk) blue whale (Balaenoptera musculus)/EntL1647180/   153041 白長須鯨 [しろながすくじら;シロナガスクジラ] /(n) (uk) blue whale (Balaenoptera musculus)/EntL1647180X/
153190 白鳥 [はくちょう(P);しろとり;しらとり] /(n) (1) swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.)/(2) white-feathered bird/(P)/EntL1475330/   153042 白鳥 [はくちょう(P);しろとり;しらとり] /(n) (1) swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.)/(2) white-feathered bird/(P)/EntL1475330X/
153191 白鳥の歌 [はくちょうのうた] /(n) swan song/EntL1945310/   153043 白鳥の歌 [はくちょうのうた] /(n) swan song/EntL1945310X/
153192 白鳥の湖 [はくちょうのみずうみ] /(n) Swan Lake (ballet)/EntL1625890/   153044 白鳥の湖 [はくちょうのみずうみ] /(n) Swan Lake (ballet)/EntL1625890X/
153193 白鳥座 [はくちょうざ] /(n) (constellation) Cygnus/EntL1841520/   153045 白鳥座 [はくちょうざ] /(n) (constellation) Cygnus/EntL1841520X/
153194 白鉄鉱 [はくてっこう] /(n) marcasite/EntL1841630/   153046 白鉄鉱 [はくてっこう] /(n) marcasite/EntL1841630X/
153197 白田売買 [しろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow/EntL2047360/   153049 白田売買 [しろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow/EntL2047360X/
153200 白桃 [はくとう] /(n) white peach/EntL1475340/   153052 白桃 [はくとう] /(n) white peach/EntL1475340X/
153204 白灯油 [はくとうゆ] /(n) kerosene/EntL1841280/   153056 白灯油 [はくとうゆ] /(n) kerosene/EntL1841280X/
153205 白頭翁 [はくとうおう] /(n) windflower/white-haired old man/EntL1901550/   153057 白頭翁 [はくとうおう] /(n) windflower/white-haired old man/EntL1901550X/
153206 白頭鷲 [はくとうわし] /(n) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)/EntL1922230/   153058 白頭鷲 [はくとうわし] /(n) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)/EntL1922230X/
153207 白銅 [はくどう] /(n) nickel and copper alloy/EntL1841700/   153059 白銅 [はくどう] /(n) nickel and copper alloy/EntL1841700X/
153208 白銅貨 [はくどうか] /(n) nickel coin/EntL1841710/   153060 白銅貨 [はくどうか] /(n) nickel coin/EntL1841710X/
153209 白内障 [はくないしょう] /(n) cataract (opacity in lens of eye)/(P)/EntL1841120/   153061 白内障 [はくないしょう] /(n) cataract (opacity in lens of eye)/(P)/EntL1841120X/
153210 白虹 [はっこう] /(n) (obsc) white rainbow/EntL1901930/   153062 白虹 [はっこう] /(n) (obsc) white rainbow/EntL1901930X/
153211 白日 [はくじつ] /(n) bright sunshine/broad daylight/EntL1475350/   153063 白日 [はくじつ] /(n) bright sunshine/broad daylight/EntL1475350X/
153212 白日夢 [はくじつむ] /(n) daydream/EntL1841160/   153064 白日夢 [はくじつむ] /(n) daydream/EntL1841160X/
153214 白熱 [はくねつ] /(n,vs,adj-no) white heat/incandescence/climax/(P)/EntL1475360/   153066 白熱 [はくねつ] /(n,vs,adj-no) white heat/incandescence/climax/(P)/EntL1475360X/
153215 白熱戦 [はくねつせん] /(n) furious fighting/EntL1841730/   153067 白熱戦 [はくねつせん] /(n) furious fighting/EntL1841730X/
153216 白熱電球 [はくねつでんきゅう] /(n) light bulb/EntL1999840/   153068 白熱電球 [はくねつでんきゅう] /(n) light bulb/EntL1999840X/
153217 白熱灯 [はくねつとう] /(n) incandescent lamp/EntL1841720/   153069 白熱灯 [はくねつとう] /(n) incandescent lamp/EntL1841720X/
153219 白波;白浪 [しらなみ] /(n) (1) whitecaps/white-crested waves/(2) thief/EntL1841330/   153071 白波;白浪 [しらなみ] /(n) (1) whitecaps/white-crested waves/(2) thief/EntL1841330X/
153220 白馬 [はくば(P);しろうま;あおうま] /(n) (1) white horse/(n) (2) (しろうま only) unrefined sake/(P)/EntL1841490/   153072 白馬 [はくば(P);しろうま;あおうま] /(n) (1) white horse/(n) (2) (しろうま only) unrefined sake/(P)/EntL1841490X/
153222 白馬非馬 [はくばひば] /(n) sophistry/sophism/false syllogism/EntL2052010/   153074 白馬非馬 [はくばひば] /(n) sophistry/sophism/false syllogism/EntL2052010X/
153223 白梅 [しらうめ;はくばい] /(n) white plum blossoms/white Japanese apricot/white-blossomed plum/EntL1841480/   153075 白梅 [しらうめ;はくばい] /(n) white plum blossoms/white Japanese apricot/white-blossomed plum/EntL1841480X/
153225 白拍子 [しらびょうし] /(n) dancing girl/prostitute/EntL1841350/   153077 白拍子 [しらびょうし] /(n) dancing girl/prostitute/EntL1841350X/
153226 白白 [しらじら] /(adv) growing light/pale/EntL1841180/   153078 白白 [しらじら] /(adv) growing light/pale/EntL1841180X/
153227 白白 [はくはく] /(adj-na) clear/EntL1841170/   153079 白白 [はくはく] /(adj-na) clear/EntL1841170X/
153229 白鉢巻 [しろはちまき] /(n) white hairband/EntL1883570/   153081 白鉢巻 [しろはちまき] /(n) white hairband/EntL1883570X/
153230 白髪 [しらが(P);はくはつ(P)] /(n,adj-no) white or grey hair (gray)/trendy hair bleaching/(P)/EntL1583050/   153082 白髪 [しらが(P);はくはつ(P)] /(n,adj-no) white or grey hair (gray)/trendy hair bleaching/(P)/EntL1583050X/
153231 白髪交じり;白髪混じり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey (gray)/EntL2017450/   153083 白髪交じり;白髪混じり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey (gray)/EntL2017450X/
153232 白髪交じりの髪 [しらがまじりのかみ] /(n) grizzled hair/EntL1883460/   153084 白髪交じりの髪 [しらがまじりのかみ] /(n) grizzled hair/EntL1883460X/
153233 白髪染め [しらがぞめ] /(n) hair dye/EntL1841650/   153085 白髪染め [しらがぞめ] /(n) hair dye/EntL1841650X/
153234 白髪頭 [しらがあたま] /(n) gray or silver haired (grey)/EntL1841660/   153086 白髪頭 [しらがあたま] /(n) gray or silver haired (grey)/EntL1841660X/
153236 白帆 [しらほ] /(n) white sail/EntL1647130/   153088 白帆 [しらほ] /(n) white sail/EntL1647130X/
153237 白斑 [はくはん] /(n,adj-no) white or bright spot/vitiligo/EntL1841560/   153089 白斑 [はくはん] /(n,adj-no) white or bright spot/vitiligo/EntL1841560X/
153238 白飯 [はくはん;しろめし] /(n) cooked white rice/EntL2059690/   153090 白飯 [はくはん;しろめし] /(n) cooked white rice/EntL2059690X/
153239 白眉 [はくび] /(n) fine example/the best/EntL1841440/   153091 白眉 [はくび] /(n) fine example/the best/EntL1841440X/
153240 白鼻心 [はくびしん;ハクビシン] /(n) civet (animal)/EntL2004460/   153092 白鼻心 [はくびしん;ハクビシン] /(n) civet (animal)/EntL2004460X/
153241 白百合 [しらゆり] /(n) white lily/EntL1841270/   153093 白百合 [しらゆり] /(n) white lily/EntL1841270X/
153242 白票 [はくひょう] /(n) blank ballot/white ballot/EntL1625940/   153094 白票 [はくひょう] /(n) blank ballot/white ballot/EntL1625940X/
153243 白描 [はくびょう] /(n) plain sketch/EntL1841500/   153095 白描 [はくびょう] /(n) plain sketch/EntL1841500X/
153244 白浜 [しらはま] /(n) white sandy beach/EntL1841470/   153096 白浜 [しらはま] /(n) white sandy beach/EntL1841470X/
153245 白葡萄酒;白ブドウ酒 [しろぶどうしゅ(白葡萄酒);しろブドウしゅ(白ブドウ酒)] /(n) white wine/EntL1841530/   153097 白葡萄酒;白ブドウ酒 [しろぶどうしゅ(白葡萄酒);しろブドウしゅ(白ブドウ酒)] /(n) white wine/EntL1841530X/
153248 白物 [しろもの] /(n) (abbr) white goods/large household electrical appliances/EntL2018030/   153100 白物 [しろもの] /(n) (abbr) white goods/large household electrical appliances/EntL2018030X/
153249 白物家電 [しろものかでん] /(n) white goods/large household electrical appliances/EntL2018020/   153101 白物家電 [しろものかでん] /(n) white goods/large household electrical appliances/EntL2018020X/
153250 白粉 [おしろい] /(n) (face) powder/(P)/EntL1609400/   153102 白粉 [おしろい] /(n) (face) powder/(P)/EntL1609400X/
153251 白粉花 [おしろいばな] /(n) marvel-of-Peru/four-o'clock/Mirabilis jalapa/EntL2066440/   153103 白粉花 [おしろいばな] /(n) marvel-of-Peru/four-o'clock/Mirabilis jalapa/EntL2066440X/
153252 白文 [はくぶん] /(n) unpunctuated Chinese texts/EntL1841130/   153104 白文 [はくぶん] /(n) unpunctuated Chinese texts/EntL1841130X/
153253 白兵 [はくへい] /(n) unsheathed sword/EntL1901570/   153105 白兵 [はくへい] /(n) unsheathed sword/EntL1901570X/
153255 白兵戦 [はくへいせん] /(n) hand-to-hand combat/EntL1841310/   153107 白兵戦 [はくへいせん] /(n) hand-to-hand combat/EntL1841310X/
153256 白米 [はくまい] /(n) (white) rice/(P)/EntL1475370/   153108 白米 [はくまい] /(n) (white) rice/(P)/EntL1475370X/
153257 白壁 [はくへき;しらかべ] /(n) white plaster wall/EntL1650850/   153109 白壁 [はくへき;しらかべ] /(n) white plaster wall/EntL1650850X/
153259 白房 [しろぶさ] /(n) white tassel hung above the southwest corner of a sumo ring/EntL2022910/   153111 白房 [しろぶさ] /(n) white tassel hung above the southwest corner of a sumo ring/EntL2022910X/
153260 白墨 [はくぼく] /(n) (See 白亜) blackboard chalk/EntL1475380/   153112 白墨 [はくぼく] /(n) (See 白亜) blackboard chalk/EntL1475380X/
153261 白魔 [はくま] /(n) heavy snowfall/white devil/EntL1841750/   153113 白魔 [はくま] /(n) heavy snowfall/white devil/EntL1841750X/
153264 白味噌 [しろみそ] /(n) light-brown miso/EntL1954360/   153116 白味噌 [しろみそ] /(n) light-brown miso/EntL1954360X/
153265 白妙 [しろたえ] /(n) white cloth/white/EntL1841320/   153117 白妙 [しろたえ] /(n) white cloth/white/EntL1841320X/
153266 白妙菊 [しろたえぎく;シロタエギク] /(n) type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)/EntL2061550/   153118 白妙菊 [しろたえぎく;シロタエギク] /(n) type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)/EntL2061550X/
153267 白無垢 [しろむく] /(n) white kimono/EntL1841550/   153119 白無垢 [しろむく] /(n) white kimono/EntL1841550X/
153268 白面 [はくめん] /(n) fair complexion/face without makeup/inexperience/EntL1841380/   153120 白面 [はくめん] /(n) fair complexion/face without makeup/inexperience/EntL1841380X/
153270 白木 [しらき] /(n) plain wood/unfinished woodwork/EntL1475390/   153122 白木 [しらき] /(n) plain wood/unfinished woodwork/EntL1475390X/
153272 白木屋 [しろきや] /(n) Shirokiya (department store)/EntL1475400/   153124 白木屋 [しろきや] /(n) Shirokiya (department store)/EntL1475400X/
153273 白木蓮 [はくもくれん] /(n) white magnolia/Magnolia denudata/EntL1841150/   153125 白木蓮 [はくもくれん] /(n) white magnolia/Magnolia denudata/EntL1841150X/
153274 白目;白眼 [しろめ;はくがん(白眼)] /(n) (1) whites of the eyes/(2) cold, unwelcoming eyes/EntL1650810/   153126 白目;白眼 [しろめ;はくがん(白眼)] /(n) (1) whites of the eyes/(2) cold, unwelcoming eyes/EntL1650810X/
153276 白夜 [びゃくや;はくや] /(n) white (arctic) night/short night/midnight sun/EntL1475420/   153128 白夜 [びゃくや;はくや] /(n) white (arctic) night/short night/midnight sun/EntL1475420X/
153278 白蓮 [びゃくれん] /(n) white lotus/purity/EntL1622280/   153130 白蓮 [びゃくれん] /(n) white lotus/purity/EntL1622280X/
153280 白露 [しらつゆ;はくろ] /(n) (1) glistening dew/(2) (はくろ only) (See 二十四節気) "white dew" solar term (approx. Sept 8)/EntL1650860/   153132 白露 [しらつゆ;はくろ] /(n) (1) glistening dew/(2) (はくろ only) (See 二十四節気) "white dew" solar term (approx. Sept 8)/EntL1650860X/
153281 白蝋 [はくろう] /(n) white wax/EntL1841760/   153133 白蝋 [はくろう] /(n) white wax/EntL1841760X/
153282 白蝋病 [はくろうびょう] /(n) Raynaud's disease/EntL1841770/   153134 白蝋病 [はくろうびょう] /(n) Raynaud's disease/EntL1841770X/
153283 白話 [はくわ] /(n) colloquial Chinese/EntL1841620/   153135 白話 [はくわ] /(n) colloquial Chinese/EntL1841620X/
153284 白話小説 [はくわしょうせつ] /(n) novel written in colloquial Chinese/EntL2052050/   153136 白話小説 [はくわしょうせつ] /(n) novel written in colloquial Chinese/EntL2052050X/
153290 白癬 [はくせん;しらくも] /(n) ringworm/EntL1650870/   153142 白癬 [はくせん;しらくも] /(n) ringworm/EntL1650870X/
153291 白皙 [はくせき] /(n) white/EntL1841600/   153143 白皙 [はくせき] /(n) white/EntL1841600X/
153292 白膠木 [ぬるで;ぬりで;ぬで;ヌルデ] /(n) Japanese sumac (Rhus javanica)/EntL2066530/   153144 白膠木 [ぬるで;ぬりで;ぬで;ヌルデ] /(n) Japanese sumac (Rhus javanica)/EntL2066530X/
153293 白鑞;白目;白め [しろめ] /(n) pewter/solder/EntL2064720/   153145 白鑞;白目;白め [しろめ] /(n) pewter/solder/EntL2064720X/
153295 白鱚 [しろぎす;シロギス] /(n) (uk) Japanese whiting (Sillago japonica)/EntL1475430/   153147 白鱚 [しろぎす;シロギス] /(n) (uk) Japanese whiting (Sillago japonica)/EntL1475430X/
153296 箔 [はく] /(n) foil/(gold, etc.) leaf/EntL2020200/   153148 箔 [はく] /(n) foil/(gold, etc.) leaf/EntL2020200X/
153297 箔が付く;箔がつく [はくがつく] /(exp) to increase in value/to gain prestige/EntL2020190/   153149 箔が付く;箔がつく [はくがつく] /(exp) to increase in value/to gain prestige/EntL2020190X/
153298 箔押し [はくおし] /(n,vs) cover with gold or silver leaf/EntL1690690/   153150 箔押し [はくおし] /(n,vs) cover with gold or silver leaf/EntL1690690X/
153299 粕;糟 [かす] /(n) sake lees/EntL2077890/   153151 粕;糟 [かす] /(n) sake lees/EntL2077890X/
153300 粕取り;糟取り [かすとり] /(n) (1) shochu made from sake lees/(2) low-quality moonshine (esp. post-WWII)/hooch (hootch)/EntL1690710/   153152 粕取り;糟取り [かすとり] /(n) (1) shochu made from sake lees/(2) low-quality moonshine (esp. post-WWII)/hooch (hootch)/EntL1690710X/
153302 粕漬け;糟漬 [かすづけ] /(n) (fish or vegetables) pickled in sake lees/EntL1690720/   153154 粕漬け;糟漬 [かすづけ] /(n) (fish or vegetables) pickled in sake lees/EntL1690720X/
153304 舶載 [はくさい] /(n,vs) ocean transportation/importation/EntL1625980/   153156 舶載 [はくさい] /(n,vs) ocean transportation/importation/EntL1625980X/
153305 舶用機関 [はくようきかん] /(n) marine engine/EntL1901580/   153157 舶用機関 [はくようきかん] /(n) marine engine/EntL1901580X/
153306 舶来 [はくらい] /(n,adj-no) imported/foreign-made/(P)/EntL1475450/   153158 舶来 [はくらい] /(n,adj-no) imported/foreign-made/(P)/EntL1475450X/
153307 舶来品 [はくらいひん] /(n) imported article/imported goods/EntL1475460/   153159 舶来品 [はくらいひん] /(n) imported article/imported goods/EntL1475460X/
153308 薄 [うす] /(pref) light (e.g. colour, color)/EntL1999850/   153160 薄 [うす] /(pref) light (e.g. colour, color)/EntL1999850X/
153309 薄;芒 [すすき] /(n) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis)/silver grass/zebra grass/EntL1475470/   153161 薄;芒 [すすき] /(n) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis)/silver grass/zebra grass/EntL1475470X/
153310 薄々;薄薄 [うすうす] /(adv) thinly/slightly/vaguely/a little/EntL1588100/   153162 薄々;薄薄 [うすうす] /(adv) thinly/slightly/vaguely/a little/EntL1588100X/
153311 薄い [うすい] /(adj-i) (1) thin/(2) pale/light/(3) watery/dilute/sparse/(4) weak (taste, etc.)/(5) slim (probability, etc.)/small/(P)/EntL1475480/   153163 薄い [うすい] /(adj-i) (1) thin/(2) pale/light/(3) watery/dilute/sparse/(4) weak (taste, etc.)/(5) slim (probability, etc.)/small/(P)/EntL1475480X/
153312 薄い色 [うすいいろ] /(n) light color/light colour/EntL1860100/   153164 薄い色 [うすいいろ] /(n) light color/light colour/EntL1860100X/
153313 薄い板 [うすいいた] /(n) sheet/thin plate/EntL1860090/   153165 薄い板 [うすいいた] /(n) sheet/thin plate/EntL1860090X/
153314 薄っぺら [うすっぺら] /(adj-na,n) very thin (cheap)/EntL1475490/   153166 薄っぺら [うすっぺら] /(adj-na,n) very thin (cheap)/EntL1475490X/
153315 薄まる [うすまる] /(v5r,vi) to become weak/(P)/EntL1609280/   153167 薄まる [うすまる] /(v5r,vi) to become weak/(P)/EntL1609280X/
153316 薄める [うすめる] /(v1,vt) to dilute/to water down/(P)/EntL1475500/   153168 薄める [うすめる] /(v1,vt) to dilute/to water down/(P)/EntL1475500X/
153317 薄ら [うっすら;うすら] /(adj-f) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(2) hazy/fuzzy/(3) dim/faint/slight/EntL2006330/   153169 薄ら [うっすら;うすら] /(adj-f) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(2) hazy/fuzzy/(3) dim/faint/slight/EntL2006330X/
153318 薄らぐ [うすらぐ] /(v5g,vi) to become thin/to fade/to grow pale/(P)/EntL1475510/   153170 薄らぐ [うすらぐ] /(v5g,vi) to become thin/to fade/to grow pale/(P)/EntL1475510X/
153319 薄ら寒い [うすらさむい] /(adj-i) chilly/rather cold/somewhat cold/EntL1652800/   153171 薄ら寒い [うすらさむい] /(adj-i) chilly/rather cold/somewhat cold/EntL1652800X/
153320 薄ら馬鹿 [うすらばか] /(n) simpleton/dimwit/sluggard/EntL1860140/   153172 薄ら馬鹿 [うすらばか] /(n) simpleton/dimwit/sluggard/EntL1860140X/
153321 薄れる [うすれる] /(v1,vi) to fade/to become dim/(P)/EntL1475520/   153173 薄れる [うすれる] /(v1,vi) to fade/to become dim/(P)/EntL1475520X/
153322 薄暗い [うすぐらい] /(adj-i) dim/gloomy/(P)/EntL1475530/   153174 薄暗い [うすぐらい] /(adj-i) dim/gloomy/(P)/EntL1475530X/
153323 薄暗がり [うすくらがり] /(n) semi-darkness/dusk/twilight/poor light/EntL2035910/   153175 薄暗がり [うすくらがり] /(n) semi-darkness/dusk/twilight/poor light/EntL2035910X/
153325 薄羽蜉蝣 [うすばかげろう] /(n) ant lion/EntL2035920/   153177 薄羽蜉蝣 [うすばかげろう] /(n) ant lion/EntL2035920X/
153326 薄雲 [うすぐも] /(n) thin clouds/EntL1690600/   153178 薄雲 [うすぐも] /(n) thin clouds/EntL1690600X/
153327 薄縁 [うすべり] /(n) thin, bordered mat/EntL1690640/   153179 薄縁 [うすべり] /(n) thin, bordered mat/EntL1690640X/
153328 薄塩 [うすじお] /(n) lightly salted/EntL1690610/   153180 薄塩 [うすじお] /(n) lightly salted/EntL1690610X/
153329 薄汚い;薄汚ない [うすぎたない] /(adj-i) filthy/dirty (looking)/drab/EntL1475540/   153181 薄汚い;薄汚ない [うすぎたない] /(adj-i) filthy/dirty (looking)/drab/EntL1475540X/
153330 薄汚れる [うすよごれる] /(v1,vi) to get slightly dirty (all over)/EntL2035940/   153182 薄汚れる [うすよごれる] /(v1,vi) to get slightly dirty (all over)/EntL2035940X/
153331 薄化粧 [うすげしょう] /(n,vs) light makeup/EntL1475550/   153183 薄化粧 [うすげしょう] /(n,vs) light makeup/EntL1475550X/
153332 薄荷 [はっか] /(n) mint/peppermint/EntL1475560/   153184 薄荷 [はっか] /(n) mint/peppermint/EntL1475560X/
153333 薄荷精 [はっかせい] /(n) essence of peppermint (mint)/EntL1475570/   153185 薄荷精 [はっかせい] /(n) essence of peppermint (mint)/EntL1475570X/
153334 薄荷糖 [はっかとう] /(n) peppermint/EntL1690530/   153186 薄荷糖 [はっかとう] /(n) peppermint/EntL1690530X/
153335 薄気味悪い [うすきみわるい] /(adj-i) weird/eerie/uncanny/EntL1652770/   153187 薄気味悪い [うすきみわるい] /(adj-i) weird/eerie/uncanny/EntL1652770X/
153336 薄給 [はっきゅう] /(n,adj-no) small (meagre, meager) salary/EntL1625850/   153188 薄給 [はっきゅう] /(n,adj-no) small (meagre, meager) salary/EntL1625850X/
153337 薄遇 [はくぐう] /(n,vs) poor or inhospitable reception/EntL1690580/   153189 薄遇 [はくぐう] /(n,vs) poor or inhospitable reception/EntL1690580X/
153338 薄型 [うすがた] /(adj-no) low-profile/EntL2055830/   153190 薄型 [うすがた] /(adj-no) low-profile/EntL2055830X/
153339 薄型テレビ [うすがたテレビ] /(n) flat-panel television (TV)/thin-screen television (TV)/thin-model flat-screen television (TV)/flat-screen TV/EntL2055840/   153191 薄型テレビ [うすがたテレビ] /(n) flat-panel television (TV)/thin-screen television (TV)/thin-model flat-screen television (TV)/flat-screen TV/EntL2055840X/
153340 薄絹;薄帛;薄衣 [うすぎぬ;うすごろも(薄衣)] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/EntL1652810/   153192 薄絹;薄帛;薄衣 [うすぎぬ;うすごろも(薄衣)] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/EntL1652810X/
153341 薄光 [はっこう] /(n) faint light/pale light/EntL1901940/   153193 薄光 [はっこう] /(n) faint light/pale light/EntL1901940X/
153342 薄口;うす口 [うすくち] /(n) light (flavor, flavour)/EntL1690410/   153194 薄口;うす口 [うすくち] /(n) light (flavor, flavour)/EntL1690410X/
153344 薄幸;薄倖 [はっこう] /(adj-na,n,adj-no) unhappiness/sad fate/misfortune/EntL1608410/   153196 薄幸;薄倖 [はっこう] /(adj-na,n,adj-no) unhappiness/sad fate/misfortune/EntL1608410X/
153345 薄紅 [うすべに;うすくれない] /(n) light pink/light crimson/EntL1649520/   153197 薄紅 [うすべに;うすくれない] /(n) light pink/light crimson/EntL1649520X/
153346 薄志 [はくし] /(n) weak-willed/a small token of appreciation/EntL1690500/   153198 薄志 [はくし] /(n) weak-willed/a small token of appreciation/EntL1690500X/
153347 薄志弱行 [はくしじゃっこう] /(n) infirm of purpose and lacking in decision/EntL1475580/   153199 薄志弱行 [はくしじゃっこう] /(n) infirm of purpose and lacking in decision/EntL1475580X/
153348 薄紙 [うすがみ] /(n) thin paper/EntL1652790/   153200 薄紙 [うすがみ] /(n) thin paper/EntL1652790X/
153350 薄紫色 [うすむらさきいろ] /(n) orchid/light purple/EntL1860120/   153202 薄紫色 [うすむらさきいろ] /(n) orchid/light purple/EntL1860120X/
153351 薄紗 [はくさ] /(n) delicate gauze/gossamer/EntL1901540/   153203 薄紗 [はくさ] /(n) delicate gauze/gossamer/EntL1901540X/
153352 薄謝 [はくしゃ] /(n) small consideration (remuneration, token of gratitude)/EntL1626010/   153204 薄謝 [はくしゃ] /(n) small consideration (remuneration, token of gratitude)/EntL1626010X/
153353 薄弱 [はくじゃく] /(adj-na,n) feebleness/weakness/weak/(P)/EntL1475590/   153205 薄弱 [はくじゃく] /(adj-na,n) feebleness/weakness/weak/(P)/EntL1475590X/
153354 薄手 [うすで] /(n,adj-na,adj-no) of thin make/light/thin/shallow/slight wound/EntL1621510/   153206 薄手 [うすで] /(n,adj-na,adj-no) of thin make/light/thin/shallow/slight wound/EntL1621510X/
153355 薄商い [うすあきない] /(n) light trading/low volume of transactions/EntL2035900/   153207 薄商い [うすあきない] /(n) light trading/low volume of transactions/EntL2035900X/
153356 薄焼き [うすやき] /(n) lightly fried or baked/EntL1690570/   153208 薄焼き [うすやき] /(n) lightly fried or baked/EntL1690570X/
153357 薄笑い [うすわらい] /(n,vs) faint smile/EntL1690540/   153209 薄笑い [うすわらい] /(n,vs) faint smile/EntL1690540X/
153358 薄情 [はくじょう] /(adj-na,n) unfeeling/heartless/cold-hearted/cruel/EntL1475600/   153210 薄情 [はくじょう] /(adj-na,n) unfeeling/heartless/cold-hearted/cruel/EntL1475600X/
153359 薄色 [うすいろ] /(n) pale color/pale colour/EntL1690480/   153211 薄色 [うすいろ] /(n) pale color/pale colour/EntL1690480X/
153360 薄刃 [うすば] /(n) thin (blade)/EntL1475610/   153212 薄刃 [うすば] /(n) thin (blade)/EntL1475610X/
153361 薄切り [うすぎり] /(n) thin slice/slicing thin/EntL1690420/   153213 薄切り [うすぎり] /(n) thin slice/slicing thin/EntL1690420X/
153362 薄雪 [うすゆき] /(n) light snowfall/EntL1690550/   153214 薄雪 [うすゆき] /(n) light snowfall/EntL1690550X/
153363 薄雪草 [うすゆきそう] /(n) type of flowering, high-altitude perennial/EntL1690560/   153215 薄雪草 [うすゆきそう] /(n) type of flowering, high-altitude perennial/EntL1690560X/
153364 薄地 [うすじ] /(n,adj-no) thin cloth/EntL1690490/   153216 薄地 [うすじ] /(n,adj-no) thin cloth/EntL1690490X/
153365 薄茶 [うすちゃ] /(n,adj-no) (1) (See 抹茶) weak matcha/(2) light brown (color, colour)/EntL1690520/   153217 薄茶 [うすちゃ] /(n,adj-no) (1) (See 抹茶) weak matcha/(2) light brown (color, colour)/EntL1690520X/
153366 薄着 [うすぎ] /(n,vs,adj-no) lightly dressed/(P)/EntL1475620/   153218 薄着 [うすぎ] /(n,vs,adj-no) lightly dressed/(P)/EntL1475620X/
153367 薄曇り [うすぐもり] /(n,adj-no) slightly cloudy/EntL1621520/   153219 薄曇り [うすぐもり] /(n,adj-no) slightly cloudy/EntL1621520X/
153368 薄鈍;薄のろ [うすのろ] /(adj-na,n) half-wit/fool/simpleton/EntL1690590/   153220 薄鈍;薄のろ [うすのろ] /(adj-na,n) half-wit/fool/simpleton/EntL1690590X/
153369 薄肉 [うすにく] /(n,adj-no) light red/EntL1690460/   153221 薄肉 [うすにく] /(n,adj-no) light red/EntL1690460X/
153370 薄肉彫り [うすにくぼり] /(n) bas-relief/EntL1690470/   153222 薄肉彫り [うすにくぼり] /(n) bas-relief/EntL1690470X/
153371 薄日 [うすび] /(n) soft light/EntL1690430/   153223 薄日 [うすび] /(n) soft light/EntL1690430X/
153372 薄馬鹿;薄ばか [うすばか] /(adj-na,n) dimwit/EntL1475630/   153224 薄馬鹿;薄ばか [うすばか] /(adj-na,n) dimwit/EntL1475630X/
153373 薄白い [うすじろい] /(adj-i) whitish/EntL1690440/   153225 薄白い [うすじろい] /(adj-i) whitish/EntL1690440X/
153374 薄板 [うすいた] /(n) laminate/veneer/EntL1475640/   153226 薄板 [うすいた] /(n) laminate/veneer/EntL1475640X/
153375 薄皮 [うすかわ] /(n,adj-no) thin skin/EntL1475650/   153227 薄皮 [うすかわ] /(n,adj-no) thin skin/EntL1475650X/
153377 薄氷 [はくひょう;うすごおり] /(n) thin ice/danger/EntL1625930/   153229 薄氷 [はくひょう;うすごおり] /(n) thin ice/danger/EntL1625930X/
153378 薄物;羅 [うすもの;ら(羅)] /(n) (1) lightweight fabric or clothing/silk gauze/thin silk/(2) (ら only) (See 羅甸) (abbr) Latin (language)/EntL1690510/   153230 薄物;羅 [うすもの;ら(羅)] /(n) (1) lightweight fabric or clothing/silk gauze/thin silk/(2) (ら only) (See 羅甸) (abbr) Latin (language)/EntL1690510X/
153379 薄片 [はくへん] /(n) flake/EntL1475660/   153231 薄片 [はくへん] /(n) flake/EntL1475660X/
153380 薄暮 [はくぼ] /(n) dusk/nightfall/twilight/EntL1625870/   153232 薄暮 [はくぼ] /(n) dusk/nightfall/twilight/EntL1625870X/
153381 薄暮れ [うすぐれ] /(n) (arch) evening/twilight/EntL2069410/   153233 薄暮れ [うすぐれ] /(n) (arch) evening/twilight/EntL2069410X/
153382 薄墨 [うすずみ] /(n) thin or diluted ink/EntL1690620/   153234 薄墨 [うすずみ] /(n) thin or diluted ink/EntL1690620X/
153383 薄膜 [うすまく;はくまく] /(n,adj-no) thin film/EntL1475670/   153235 薄膜 [うすまく;はくまく] /(n,adj-no) thin film/EntL1475670X/
153386 薄味 [うすあじ] /(adj-no) bland/mild-tasting/lightly seasoned/insipid/EntL2029640/   153238 薄味 [うすあじ] /(adj-no) bland/mild-tasting/lightly seasoned/insipid/EntL2029640X/
153387 薄味 [はくみ] /(n) thin taste/EntL1475680/   153239 薄味 [はくみ] /(n) thin taste/EntL1475680X/
153388 薄命 [はくめい] /(n) misfortune/short life/evil fate/EntL1625950/   153240 薄命 [はくめい] /(n) misfortune/short life/evil fate/EntL1625950X/
153389 薄明 [はくめい] /(n) twilight/dusk/faint light/EntL1475690/   153241 薄明 [はくめい] /(n) twilight/dusk/faint light/EntL1475690X/
153390 薄明かり [うすあかり] /(n) dim or faint light/half-light of early morning/twilight/EntL1652780/   153242 薄明かり [うすあかり] /(n) dim or faint light/half-light of early morning/twilight/EntL1652780X/
153392 薄目;薄め [うすめ] /(adj-na,n) slight/on the weak side/half-open eyes/EntL1690450/   153244 薄目;薄め [うすめ] /(adj-na,n) slight/on the weak side/half-open eyes/EntL1690450X/
153393 薄揚げ [うすあげ] /(n) deep-fried tofu/EntL1475700/   153245 薄揚げ [うすあげ] /(n) deep-fried tofu/EntL1475700X/
153394 薄葉 [うすよう] /(n) Japanese tissue/EntL1860130/   153246 薄葉 [うすよう] /(n) Japanese tissue/EntL1860130X/
153395 薄利 [はくり] /(n) small profits/low interest/EntL1625960/   153247 薄利 [はくり] /(n) small profits/low interest/EntL1625960X/
153396 薄利多売 [はくりたばい] /(n) small profits and quick returns/EntL1475710/   153248 薄利多売 [はくりたばい] /(n) small profits and quick returns/EntL1475710X/
153397 薄力粉;箔力粉(iK) [はくりきこ] /(n) wheat flour of low viscosity/weak flour/EntL1625970/   153249 薄力粉;箔力粉(iK) [はくりきこ] /(n) wheat flour of low viscosity/weak flour/EntL1625970X/
153398 薄緑 [うすみどり] /(n) light green/EntL1633880/   153250 薄緑 [うすみどり] /(n) light green/EntL1633880X/
153399 薄靄 [うすもや] /(n) thin mist/light mist/EntL2035930/   153251 薄靄 [うすもや] /(n) thin mist/light mist/EntL2035930X/
153400 迫り出す;迫出す [せりだす] /(v5s,vt) to push (a thing) out/to rise out the trap door (on stage)/EntL2056260/   153252 迫り出す;迫出す [せりだす] /(v5s,vt) to push (a thing) out/to rise out the trap door (on stage)/EntL2056260X/
153401 迫り上がる [せりあがる] /(v5r) (uk) to gradually rise/EntL2070770/   153253 迫り上がる [せりあがる] /(v5r) (uk) to gradually rise/EntL2070770X/
153402 迫る [せまる] /(v5r,vi) to draw near/to press (someone for something)/(P)/EntL1475720/   153254 迫る [せまる] /(v5r,vi) to draw near/to press (someone for something)/(P)/EntL1475720X/
153403 迫害 [はくがい] /(n,vs) persecution/(P)/EntL1475730/   153255 迫害 [はくがい] /(n,vs) persecution/(P)/EntL1475730X/
153404 迫害者 [はくがいしゃ] /(n) persecutor/EntL1690700/   153256 迫害者 [はくがいしゃ] /(n) persecutor/EntL1690700X/
153405 迫撃 [はくげき] /(n,vs) close attack/(P)/EntL1625920/   153257 迫撃 [はくげき] /(n,vs) close attack/(P)/EntL1625920X/
153406 迫撃砲 [はくげきほう] /(n) mortar/(P)/EntL1475740/   153258 迫撃砲 [はくげきほう] /(n) mortar/(P)/EntL1475740X/
153407 迫持 [せりもち] /(n) arch/EntL1475750/   153259 迫持 [せりもち] /(n) arch/EntL1475750X/
153408 迫真 [はくしん] /(n,adj-no) reality/true to life/EntL1475760/   153260 迫真 [はくしん] /(n,adj-no) reality/true to life/EntL1475760X/
153409 迫力 [はくりょく] /(n) force/intensity/appeal/strength/(P)/EntL1475770/   153261 迫力 [はくりょく] /(n) force/intensity/appeal/strength/(P)/EntL1475770X/
153410 迫力満点 [はくりょくまんてん] /(n) full impact/packing a punch/EntL2052030/   153262 迫力満点 [はくりょくまんてん] /(n) full impact/packing a punch/EntL2052030X/
153411 曝し者;晒し者;晒者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/EntL1664930/   153263 曝し者;晒し者;晒者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/EntL1664930X/
153412 曝し首 [さらしくび] /(n) exposure of a severed head/EntL1797240/   153264 曝し首 [さらしくび] /(n) exposure of a severed head/EntL1797240X/
153414 曝書 [ばくしょ] /(n,vs) airing of books/EntL1475780/   153266 曝書 [ばくしょ] /(n,vs) airing of books/EntL1475780X/
153415 漠然 [ばくぜん] /(n,adj-t,adv-to) obscure/vague/equivocal/(P)/EntL1475790/   153267 漠然 [ばくぜん] /(n,adj-t,adv-to) obscure/vague/equivocal/(P)/EntL1475790X/
153416 漠漠 [ばくばく] /(adj-na,n) vast/vague/obscure/EntL1670800/   153268 漠漠 [ばくばく] /(adj-na,n) vast/vague/obscure/EntL1670800X/
153417 爆 [ばく] /(int) exclamation/burst of laughter/EntL2004170/   153269 爆 [ばく] /(int) exclamation/burst of laughter/EntL2004170X/
153418 爆ぜる;罅ぜる [はぜる] /(v1,vi) to burst open/to pop/to split/EntL1600750/   153270 爆ぜる;罅ぜる [はぜる] /(v1,vi) to burst open/to pop/to split/EntL1600750X/
153419 爆音 [ばくおん] /(n) (sound of an) explosion or detonation/roar (of a machine)/(P)/EntL1797260/   153271 爆音 [ばくおん] /(n) (sound of an) explosion or detonation/roar (of a machine)/(P)/EntL1797260X/
153420 爆撃 [ばくげき] /(n,vs) bombing (raid)/(P)/EntL1475810/   153272 爆撃 [ばくげき] /(n,vs) bombing (raid)/(P)/EntL1475810X/
153421 爆撃機 [ばくげきき] /(n) bomber/EntL1475820/   153273 爆撃機 [ばくげきき] /(n) bomber/EntL1475820X/
153423 爆砕 [ばくさい] /(n,vs) blasting/EntL1475830/   153275 爆砕 [ばくさい] /(n,vs) blasting/EntL1475830X/
153424 爆死 [ばくし] /(n,vs) bomb victim/atomic bomb victim/EntL1475840/   153276 爆死 [ばくし] /(n,vs) bomb victim/atomic bomb victim/EntL1475840X/
153425 爆傷 [ばくしょう] /(n) damage or injuries caused by bombing or an explosion/EntL1797290/   153277 爆傷 [ばくしょう] /(n) damage or injuries caused by bombing or an explosion/EntL1797290X/
153426 爆笑 [ばくしょう] /(n,vs) roar of laughter/(P)/EntL1475850/   153278 爆笑 [ばくしょう] /(n,vs) roar of laughter/(P)/EntL1475850X/
153427 爆心 [ばくしん] /(n) center of an explosion/centre of an explosion/EntL1797250/   153279 爆心 [ばくしん] /(n) center of an explosion/centre of an explosion/EntL1797250X/
153428 爆心地 [ばくしんち] /(n) centre of explosion/center of explosion/hypocentre/hypocenter/ground zero/EntL1475860/   153280 爆心地 [ばくしんち] /(n) centre of explosion/center of explosion/hypocentre/hypocenter/ground zero/EntL1475860X/
153429 爆睡 [ばくすい] /(adj-na) (col) fast asleep/bombed/crashed/EntL2004530/   153281 爆睡 [ばくすい] /(adj-na) (col) fast asleep/bombed/crashed/EntL2004530X/
153430 爆走 [ばくそう] /(n,vs) (col) roaring noisily around/EntL2025720/   153282 爆走 [ばくそう] /(n,vs) (col) roaring noisily around/EntL2025720X/
153431 爆弾 [ばくだん] /(n) bomb/(P)/EntL1475870/   153283 爆弾 [ばくだん] /(n) bomb/(P)/EntL1475870X/
153433 爆弾声明 [ばくだんせいめい] /(n) bombshell announcement/EntL1797270/   153285 爆弾声明 [ばくだんせいめい] /(n) bombshell announcement/EntL1797270X/
153434 爆弾宣言 [ばくだんせんげん] /(n) bombshell announcement (declaration)/EntL2051980/   153286 爆弾宣言 [ばくだんせんげん] /(n) bombshell announcement (declaration)/EntL2051980X/
153435 爆弾発言 [ばくだんはつげん] /(n) bombshell announcement (statement)/EntL1945320/   153287 爆弾発言 [ばくだんはつげん] /(n) bombshell announcement (statement)/EntL1945320X/
153436 爆弾発表 [ばくだんはっぴょう] /(n) bombshell announcement (statement)/EntL2051990/   153288 爆弾発表 [ばくだんはっぴょう] /(n) bombshell announcement (statement)/EntL2051990X/
153437 爆竹 [ばくちく] /(n) firecracker/(P)/EntL1475880/   153289 爆竹 [ばくちく] /(n) firecracker/(P)/EntL1475880X/
153438 爆沈 [ばくちん] /(n,vs) blowing up and sinking/EntL1475890/   153290 爆沈 [ばくちん] /(n,vs) blowing up and sinking/EntL1475890X/
153440 爆燃 [ばくねん] /(n) (1) deflagration/(2) knocking (e.g. in car engines)/EntL2069000/   153292 爆燃 [ばくねん] /(n) (1) deflagration/(2) knocking (e.g. in car engines)/EntL2069000X/
153441 爆破 [ばくは] /(n,vs) destructive blast/explosion/blow up/(P)/EntL1475900/   153293 爆破 [ばくは] /(n,vs) destructive blast/explosion/blow up/(P)/EntL1475900X/
153442 爆破予告 [ばくはよこく] /(n) bomb warning/EntL1999860/   153294 爆破予告 [ばくはよこく] /(n) bomb warning/EntL1999860X/
153443 爆発 [ばくはつ] /(n,vs) explosion/detonation/eruption/(P)/EntL1475910/   153295 爆発 [ばくはつ] /(n,vs) explosion/detonation/eruption/(P)/EntL1475910X/
153445 爆発管 [ばくはつかん] /(n) detonator/EntL1475920/   153297 爆発管 [ばくはつかん] /(n) detonator/EntL1475920X/
153446 爆発性 [ばくはつせい] /(n) explosiveness/EntL1475930/   153298 爆発性 [ばくはつせい] /(n) explosiveness/EntL1475930X/
153447 爆発的 [ばくはつてき] /(adj-na) explosive/tremendous/EntL1475940/   153299 爆発的 [ばくはつてき] /(adj-na) explosive/tremendous/EntL1475940X/
153448 爆発物 [ばくはつぶつ] /(n) explosive (material)/EntL1475950/   153300 爆発物 [ばくはつぶつ] /(n) explosive (material)/EntL1475950X/
153450 爆発力 [ばくはつりょく] /(n) explosive power/EntL1475960/   153302 爆発力 [ばくはつりょく] /(n) explosive power/EntL1475960X/
153451 爆美 [ばくみ] /(f) (obsc,m-sl) Bakumi/TempSUB/   153303 爆風 [ばくふう] /(n) blast/EntL1475970X/
153452 爆風 [ばくふう] /(n) blast/EntL1475970/   153304 爆薬 [ばくやく] /(n) explosive/blasting powder/(P)/EntL1475980X/
153453 爆薬 [ばくやく] /(n) explosive/blasting powder/(P)/EntL1475980/      
153455 爆雷 [ばくらい] /(n) depth charge/EntL1475990/   153306 爆雷 [ばくらい] /(n) depth charge/EntL1475990X/
153456 爆裂 [ばくれつ] /(n,vs) exploding/EntL1476000/   153307 爆裂 [ばくれつ] /(n,vs) exploding/EntL1476000X/
153458 爆裂弾 [ばくれつだん] /(n) bomb/bombshell/EntL1797280/   153309 爆裂弾 [ばくれつだん] /(n) bomb/bombshell/EntL1797280X/
153459 縛に就く [ばくにつく] /(v5k) to be arrested/to be put in bonds/EntL1621830/   153310 縛に就く [ばくにつく] /(v5k) to be arrested/to be put in bonds/EntL1621830X/
153461 縛り込む [しばりこむ] /(v5m) to bind together/EntL1476010/   153312 縛り込む [しばりこむ] /(v5m) to bind together/EntL1476010X/
153462 縛り首 [しばりくび] /(n) (death by) hanging/(P)/EntL1476020/   153313 縛り首 [しばりくび] /(n) (death by) hanging/(P)/EntL1476020X/
153463 縛り上げる [しばりあげる] /(v1,vt) to bind (tie) up/EntL1476030/   153314 縛り上げる [しばりあげる] /(v1,vt) to bind (tie) up/EntL1476030X/
153464 縛り付ける;縛りつける [しばりつける] /(v1,vt) to tie/EntL1476040/   153315 縛り付ける;縛りつける [しばりつける] /(v1,vt) to tie/EntL1476040X/
153465 縛る [しばる] /(v5r,vt) to tie/to bind/(P)/EntL1476050/   153316 縛る [しばる] /(v5r,vt) to tie/to bind/(P)/EntL1476050X/
153466 莫逆 [ばくぎゃく;ばくげき] /(n) cordial relations/EntL1662840/   153317 莫逆 [ばくぎゃく;ばくげき] /(n) cordial relations/EntL1662840X/
153467 莫大(P);ばく大 [ばくだい] /(adj-na,n) enormous/vast/(P)/EntL1476060/   153318 莫大(P);ばく大 [ばくだい] /(adj-na,n) enormous/vast/(P)/EntL1476060X/
153468 莫大小;目利安 [めりやす;メリヤス;メリアス] /(n) knitting (spa: medias, por: meias)/hosiery/knitted goods/EntL1476070/   153319 莫大小;目利安 [めりやす;メリヤス;メリアス] /(n) knitting (spa: medias, por: meias)/hosiery/knitted goods/EntL1476070X/
153469 莫連 [ばくれん] /(n) worldly woman/EntL1670580/   153320 莫連 [ばくれん] /(n) worldly woman/EntL1670580X/
153470 駁論 [ばくろん] /(n,vs) refutation/confutation/EntL1797410/   153321 駁論 [ばくろん] /(n,vs) refutation/confutation/EntL1797410X/
153471 麦 [むぎ] /(n) wheat/barley/oat (oats)/(P)/EntL1476080/   153322 麦 [むぎ] /(n) wheat/barley/oat (oats)/(P)/EntL1476080X/
153472 麦の秋 [むぎのあき] /(n) wheat harvest/EntL1476090/   153323 麦の秋 [むぎのあき] /(n) wheat harvest/EntL1476090X/
153473 麦わら;麦藁;麦稈 [むぎわら;ばっかん(麦稈)] /(n) wheat straw/barley straw/EntL1583080/   153324 麦わら;麦藁;麦稈 [むぎわら;ばっかん(麦稈)] /(n) wheat straw/barley straw/EntL1583080X/
153474 麦扱き [むぎこき] /(n,vs) wheat threshing/EntL1476100/   153325 麦扱き [むぎこき] /(n,vs) wheat threshing/EntL1476100X/
153475 麦価 [ばくか] /(n) price of wheat/EntL1476110/   153326 麦価 [ばくか] /(n) price of wheat/EntL1476110X/
153476 麦芽 [ばくが] /(n,adj-no) malt/(P)/EntL1476120/   153327 麦芽 [ばくが] /(n,adj-no) malt/(P)/EntL1476120X/
153477 麦芽糖 [ばくがとう] /(n) maltose/malt sugar/EntL1476130/   153328 麦芽糖 [ばくがとう] /(n) maltose/malt sugar/EntL1476130X/
153478 麦角 [ばっかく] /(n) ergot/EntL1476140/   153329 麦角 [ばっかく] /(n) ergot/EntL1476140X/
153479 麦刈り [むぎかり] /(n) wheat harvest/EntL1476150/   153330 麦刈り [むぎかり] /(n) wheat harvest/EntL1476150X/
153480 麦球 [むぎきゅう] /(n) wheat bulb/wheat grain light bulb/EntL2015300/   153331 麦球 [むぎきゅう] /(n) wheat bulb/wheat grain light bulb/EntL2015300X/
153481 麦作 [むぎさく] /(n) wheat raising/EntL1476160/   153332 麦作 [むぎさく] /(n) wheat raising/EntL1476160X/
153482 麦蒔 [むぎまき] /(n,vs) wheat planting/EntL1476170/   153333 麦蒔 [むぎまき] /(n,vs) wheat planting/EntL1476170X/
153483 麦蒔き [むぎまき] /(n,vs) sowing wheat or barley/EntL1834800/   153334 麦蒔き [むぎまき] /(n,vs) sowing wheat or barley/EntL1834800X/
153484 麦酒 [びーる;ばくしゅ] /(n) (See ビール) (uk) beer/EntL1476190/   153335 麦酒 [びーる;ばくしゅ] /(n) (See ビール) (uk) beer/EntL1476190X/
153485 麦秋 [ばくしゅう;むぎあき] /(n) wheat harvest/EntL1583060/   153336 麦秋 [ばくしゅう;むぎあき] /(n) wheat harvest/EntL1583060X/
153488 麦焦がし;麦焦し [むぎこがし] /(n) parched-barley flour/ground-barley flour/EntL1476200/   153339 麦焦がし;麦焦し [むぎこがし] /(n) parched-barley flour/ground-barley flour/EntL1476200X/
153489 麦束 [むぎたば] /(n) wheat sheaf/stacked wheat/EntL1476210/   153340 麦束 [むぎたば] /(n) wheat sheaf/stacked wheat/EntL1476210X/
153490 麦打ち [むぎうち] /(n) wheat threshing/EntL1476220/   153341 麦打ち [むぎうち] /(n) wheat threshing/EntL1476220X/
153491 麦茶 [むぎちゃ] /(n) barley tea/(P)/EntL1476230/   153342 麦茶 [むぎちゃ] /(n) barley tea/(P)/EntL1476230X/
153492 麦笛 [むぎぶえ] /(n) wheat-straw whistle/EntL1476240/   153343 麦笛 [むぎぶえ] /(n) wheat-straw whistle/EntL1476240X/
153493 麦田 [むぎた] /(n) rice field used to grow wheat/EntL1476250/   153344 麦田 [むぎた] /(n) rice field used to grow wheat/EntL1476250X/
153494 麦湯 [むぎゆ] /(n) parched-barley tea/EntL1476260/   153345 麦湯 [むぎゆ] /(n) parched-barley tea/EntL1476260X/
153495 麦踏み [むぎふみ] /(n) treading wheat plants/EntL1476270/   153346 麦踏み [むぎふみ] /(n) treading wheat plants/EntL1476270X/
153496 麦畑 [むぎばたけ] /(n) wheat field/barley field/cornfield/(P)/EntL1476280/   153347 麦畑 [むぎばたけ] /(n) wheat field/barley field/cornfield/(P)/EntL1476280X/
153497 麦飯 [ばくはん;むぎめし] /(n) boiled barley and rice/EntL1583070/   153348 麦飯 [ばくはん;むぎめし] /(n) boiled barley and rice/EntL1583070X/
153498 麦粉 [むぎこ] /(n) wheat flour/EntL1476290/   153349 麦粉 [むぎこ] /(n) wheat flour/EntL1476290X/
153499 麦粒腫 [ばくりゅうしゅ] /(n) sty (on the eyelid)/EntL1476300/   153350 麦粒腫 [ばくりゅうしゅ] /(n) sty (on the eyelid)/EntL1476300X/
153500 麦類 [むぎるい] /(n) wheat variety/EntL2020960/   153351 麦類 [むぎるい] /(n) wheat variety/EntL2020960X/
153501 麦藁細工 [むぎわらさいく] /(n) straw work/EntL1834810/   153352 麦藁細工 [むぎわらさいく] /(n) straw work/EntL1834810X/
153502 麦藁帽子;麦稈帽子 [むぎわらぼうし] /(n) straw hat/EntL1604820/   153353 麦藁帽子;麦稈帽子 [むぎわらぼうし] /(n) straw hat/EntL1604820X/
153503 麦藁蜻蛉 [むぎわらとんぼ] /(n) dragonfly/EntL1834820/   153354 麦藁蜻蛉 [むぎわらとんぼ] /(n) dragonfly/EntL1834820X/
153504 麦搗き [むぎつき] /(n) polishing wheat/EntL1476310/   153355 麦搗き [むぎつき] /(n) polishing wheat/EntL1476310X/
153505 麦稈細工 [むぎわらざいく] /(n) straw work/EntL1476320/   153356 麦稈細工 [むぎわらざいく] /(n) straw work/EntL1476320X/
153507 函蓋 [かんがい] /(n) box and cover/EntL1476340/   153358 函蓋 [かんがい] /(n) box and cover/EntL1476340X/
153508 函渠 [かんきょ] /(n) drain with an oblong cross-section/EntL1476350/   153359 函渠 [かんきょ] /(n) drain with an oblong cross-section/EntL1476350X/
153509 函人 [かんじん] /(n) armorer/armourer/EntL1476360/   153360 函人 [かんじん] /(n) armorer/armourer/EntL1476360X/
153510 函嶺 [かんれい] /(n) the Hakone Mountains/EntL1476370/   153361 函嶺 [かんれい] /(n) the Hakone Mountains/EntL1476370X/
153511 箱(P);函;匣;筥;筐;凾 [はこ(P);こう(匣)] /(n) (1) box/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (See 箱屋) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(5) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(P)/EntL1585650/   153362 箱(P);函;匣;筥;筐;凾 [はこ(P);こう(匣)] /(n) (1) box/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (See 箱屋) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(5) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(P)/EntL1585650X/
153512 箱に収まる [はこにおさまる] /(exp) to be stored in a box/EntL1901620/   153363 箱に収まる [はこにおさまる] /(exp) to be stored in a box/EntL1901620X/
153513 箱の底 [はこのそこ] /(n) bottom of a box/EntL1901630/   153364 箱の底 [はこのそこ] /(n) bottom of a box/EntL1901630X/
153514 箱屋 [はこや] /(n) (1) box maker/(2) man who carries a geisha's shamisen/EntL1749350/   153365 箱屋 [はこや] /(n) (1) box maker/(2) man who carries a geisha's shamisen/EntL1749350X/
153516 箱火鉢 [はこひばち] /(n) brazier encased in a wooden box/EntL1749330/   153367 箱火鉢 [はこひばち] /(n) brazier encased in a wooden box/EntL1749330X/
153518 箱詰め [はこづめ] /(n,adj-no) packed in a box (i.e. chocolates)/EntL1476380/   153369 箱詰め [はこづめ] /(n,adj-no) packed in a box (i.e. chocolates)/EntL1476380X/
153519 箱師 [はこし] /(n) train or bus thief/EntL1749370/   153370 箱師 [はこし] /(n) train or bus thief/EntL1749370X/
153520 箱舟;箱船;方舟 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/EntL1600730/   153371 箱舟;箱船;方舟 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/EntL1600730X/
153521 箱書き [はこがき] /(n) autograph or note of authentication written on a box containing an art work/EntL1749380/   153372 箱書き [はこがき] /(n) autograph or note of authentication written on a box containing an art work/EntL1749380X/
153523 箱庭 [はこにわ] /(n) miniature garden/EntL1476400/   153374 箱庭 [はこにわ] /(n) miniature garden/EntL1476400X/
153524 箱入り [はこいり] /(n,adj-no) cased/boxed/EntL1620500/   153375 箱入り [はこいり] /(n,adj-no) cased/boxed/EntL1620500X/
153525 箱入り娘 [はこいりむすめ] /(n) girl who has led a sheltered life/pet daughter/EntL1749320/   153376 箱入り娘 [はこいりむすめ] /(n) girl who has led a sheltered life/pet daughter/EntL1749320X/
153526 箱馬車 [はこばしゃ] /(n) box-shaped (horse-drawn) carriage/EntL1749390/   153377 箱馬車 [はこばしゃ] /(n) box-shaped (horse-drawn) carriage/EntL1749390X/
153527 箱物行政 [はこものぎょうせい] /(n) government (public policy) focusing on the construction of public (community) buildings/EntL2052060/   153378 箱物行政 [はこものぎょうせい] /(n) government (public policy) focusing on the construction of public (community) buildings/EntL2052060X/
153528 箱枕 [はこまくら] /(n) pillow encased in a box/EntL1749340/   153379 箱枕 [はこまくら] /(n) pillow encased in a box/EntL1749340X/
153529 箱柳;白楊;泥の木 [はこやなぎ(箱柳;白楊);どろのき(白楊;泥の木);はくよう(白楊)] /(n) Japanese aspen/white poplar/EntL1749360/   153380 箱柳;白楊;泥の木 [はこやなぎ(箱柳;白楊);どろのき(白楊;泥の木);はくよう(白楊)] /(n) Japanese aspen/white poplar/EntL1749360X/
153530 箸 [はし] /(n) chopsticks/(P)/EntL1476410/   153381 箸 [はし] /(n) chopsticks/(P)/EntL1476410X/
153532 箸休め [はしやすめ] /(n) palate-cleansing side dish/EntL1701350/   153383 箸休め [はしやすめ] /(n) palate-cleansing side dish/EntL1701350X/
153537 箸置き;箸置 [はしおき] /(n) chopstick rest/EntL1701360/   153388 箸置き;箸置 [はしおき] /(n) chopstick rest/EntL1701360X/
153538 箸箱 [はしばこ] /(n) chopstick case/EntL1701370/   153389 箸箱 [はしばこ] /(n) chopstick case/EntL1701370X/
153540 肇国 [ちょうこく] /(n,vs) founding of a state/EntL1476420/   153391 肇国 [ちょうこく] /(n,vs) founding of a state/EntL1476420X/
153541 肇歳 [ちょうさい] /(n) beginning of the year/EntL1893860/   153392 肇歳 [ちょうさい] /(n) beginning of the year/EntL1893860X/
153542 筈(P);弭 [はず] /(n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state/it should be so/bound to be/expected to be/must be/(2) nock (of a bow)/(3) nock (of an arrow)/(4) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo)/(P)/EntL1476430/   153393 筈(P);弭 [はず] /(n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state/it should be so/bound to be/expected to be/must be/(2) nock (of a bow)/(3) nock (of an arrow)/(4) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo)/(P)/EntL1476430X/
153544 肌(P);膚 [はだ(P);はだえ] /(n,n-suf) (1) skin/(2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact)/(3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) (See 肌が合う) disposition/temperament/character/type/(P)/EntL1476450/   153395 肌(P);膚 [はだ(P);はだえ] /(n,n-suf) (1) skin/(2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact)/(3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) (See 肌が合う) disposition/temperament/character/type/(P)/EntL1476450X/
153546 肌が合わない [はだがあわない] /(exp,adj-i) cannot go together (with)/EntL1901860/   153397 肌が合わない [はだがあわない] /(exp,adj-i) cannot go together (with)/EntL1901860X/
153547 肌で感じる [はだでかんじる] /(v1) to understand from experience/EntL1476460/   153398 肌で感じる [はだでかんじる] /(v1) to understand from experience/EntL1476460X/
153548 肌を許す [はだをゆるす] /(exp) to surrender one's chastity to a man/EntL1901880/   153399 肌を許す [はだをゆるす] /(exp) to surrender one's chastity to a man/EntL1901880X/
153549 肌寒い(P);膚寒い [はださむい(P);はだざむい] /(adj-i) chilly/unpleasantly cold/(P)/EntL1583660/   153400 肌寒い(P);膚寒い [はださむい(P);はだざむい] /(adj-i) chilly/unpleasantly cold/(P)/EntL1583660X/
153550 肌荒れ;肌荒;肌あれ [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/EntL2012900/   153401 肌荒れ;肌荒;肌あれ [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/EntL2012900X/
153551 肌合 [はだあい] /(n) disposition/temperament/EntL1476470/   153402 肌合 [はだあい] /(n) disposition/temperament/EntL1476470X/
153552 肌合い [はだあい] /(n) person's disposition/EntL1728380/   153403 肌合い [はだあい] /(n) person's disposition/EntL1728380X/
153553 肌骨 [きこつ] /(n) skin and bones/EntL1868900/   153404 肌骨 [きこつ] /(n) skin and bones/EntL1868900X/
153554 肌色 [はだいろ] /(n,adj-no) flesh-coloured/flesh-colored/skin-coloured/skin-colored/(P)/EntL1476480/   153405 肌色 [はだいろ] /(n,adj-no) flesh-coloured/flesh-colored/skin-coloured/skin-colored/(P)/EntL1476480X/
153555 肌触り(P);膚触り [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/(P)/EntL1600800/   153406 肌触り(P);膚触り [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/(P)/EntL1600800X/
153556 肌身 [はだみ] /(n) body/EntL1625450/   153407 肌身 [はだみ] /(n) body/EntL1625450X/
153557 肌身離さず [はだみはなさず] /(adv) always carry/EntL1476490/   153408 肌身離さず [はだみはなさず] /(adv) always carry/EntL1476490X/
153558 肌脱ぎ [はだぬぎ] /(n) naked to the waist/EntL1728390/   153409 肌脱ぎ [はだぬぎ] /(n) naked to the waist/EntL1728390X/
153559 肌着 [はだぎ] /(n) underwear/lingerie/singlet/chemise/(P)/EntL1476500/   153410 肌着 [はだぎ] /(n) underwear/lingerie/singlet/chemise/(P)/EntL1476500X/
153561 肌膚 [きふ] /(n) skin/EntL1869640/   153412 肌膚 [きふ] /(n) skin/EntL1869640X/
153562 肌理 [きめ] /(n) grain/(skin) texture/EntL1476510/   153413 肌理 [きめ] /(n) grain/(skin) texture/EntL1476510X/
153563 肌襦袢 [はだじゅばん] /(n) (Japanese-style) underwear/EntL1728400/   153414 肌襦袢 [はだじゅばん] /(n) (Japanese-style) underwear/EntL1728400X/
153564 畑(P);畠 [はたけ(P);はた] /(n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/(n,suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when suf) field (of specialization)/sphere/area/(3) (はたけ only) (col) womb/birth/birthplace/(P)/EntL1476520/   153415 畑(P);畠 [はたけ(P);はた] /(n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/(n,suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when suf) field (of specialization)/sphere/area/(3) (はたけ only) (col) womb/birth/birthplace/(P)/EntL1476520X/
153565 畑を起こす [はたけをおこす] /(exp) to plow a field/to plough a field/EntL1901780/   153416 畑を起こす [はたけをおこす] /(exp) to plow a field/to plough a field/EntL1901780X/
153566 畑を作る [はたけをつくる] /(exp) to farm/to cultivate a field/EntL1901790/   153417 畑を作る [はたけをつくる] /(exp) to farm/to cultivate a field/EntL1901790X/
153567 畑違い [はたけちがい] /(n) out of one's line/out of one's field/EntL1476530/   153418 畑違い [はたけちがい] /(n) out of one's line/out of one's field/EntL1476530X/
153569 畑作 [はたさく] /(n) dry field farming/dry field crop/EntL1626340/   153420 畑作 [はたさく] /(n) dry field farming/dry field crop/EntL1626340X/
153570 畑水練 [はたけすいれん] /(n) studying (which seems like swimming in a field)/EntL1846100/   153421 畑水練 [はたけすいれん] /(n) studying (which seems like swimming in a field)/EntL1846100X/
153571 畑鼠 [はたねずみ;ハタネズミ] /(n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli)/(2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats)/EntL1846110/   153422 畑鼠 [はたねずみ;ハタネズミ] /(n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli)/(2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats)/EntL1846110X/
153572 畑打ち [はたうち] /(n,vs) ploughing/plowing/EntL1476540/   153423 畑打ち [はたうち] /(n,vs) ploughing/plowing/EntL1476540X/
153573 畑地 [はたち] /(n) farmland/EntL1476550/   153424 畑地 [はたち] /(n) farmland/EntL1476550X/
153574 八 [はち(P);や] /(num) eight/(P)/EntL1583090/   153425 八 [はち(P);や] /(num) eight/(P)/EntL1583090X/
153575 八つ(P);8つ [やっつ(P);やつ] /(num) eight/(P)/EntL1583095/   153426 八つ(P);8つ [やっつ(P);やつ] /(num) eight/(P)/EntL1583095X/
153576 八つあたりに [やつあたりに] /(adv) indiscriminately/recklessly/EntL1476560/   153427 八つあたりに [やつあたりに] /(adv) indiscriminately/recklessly/EntL1476560X/
153577 八つ橋;八ツ橋;八橋 [やつはし] /(n) (1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto)/cinnamon-seasoned cracknel (cookie)/(2) zigzag bridge/EntL1476570/   153428 八つ橋;八ツ橋;八橋 [やつはし] /(n) (1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto)/cinnamon-seasoned cracknel (cookie)/(2) zigzag bridge/EntL1476570X/
153578 八つ口;八口 [やつくち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/EntL1476580/   153429 八つ口;八口 [やつくち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/EntL1476580X/
153580 八つ手;八手 [やつで] /(n) Japanese fatsia/Fatsia japonica/eight-fingered-leaf shrub/EntL1605530/   153431 八つ手;八手 [やつで] /(n) Japanese fatsia/Fatsia japonica/eight-fingered-leaf shrub/EntL1605530X/
153581 八つ手網 [やつであみ] /(n) eight-armed scoop net/EntL1476590/   153432 八つ手網 [やつであみ] /(n) eight-armed scoop net/EntL1476590X/
153582 八つ切り;八切 [やつぎり] /(n) octavo format (about 21.5 to 16.5 cm)/cutting into 8 parts/EntL1605520/   153433 八つ切り;八切 [やつぎり] /(n) octavo format (about 21.5 to 16.5 cm)/cutting into 8 parts/EntL1605520X/
153583 八つ折り判 [やつおりばん] /(n) octavo/EntL1476600/   153434 八つ折り判 [やつおりばん] /(n) octavo/EntL1476600X/
153584 八つ当たり(P);八つあたり [やつあたり] /(n) outburst of anger/(P)/EntL1476610/   153435 八つ当たり(P);八つあたり [やつあたり] /(n) outburst of anger/(P)/EntL1476610X/
153585 八つ頭 [やつがしら] /(n) yam/EntL1954370/   153436 八つ頭 [やつがしら] /(n) yam/EntL1954370X/
153586 八つ目鰻;八目鰻 [やつめうなぎ;ヤツメウナギ] /(n) (uk) lamprey/lamprey eel/EntL1605540/   153437 八つ目鰻;八目鰻 [やつめうなぎ;ヤツメウナギ] /(n) (uk) lamprey/lamprey eel/EntL1605540X/
153587 八つ裂き [やつざき] /(n) tearing limb from limb/tearing apart/cutting (a person) to pieces/EntL1476620/   153438 八つ裂き [やつざき] /(n) tearing limb from limb/tearing apart/cutting (a person) to pieces/EntL1476620X/
153591 八角形 [はっかくけい;はっかっけい] /(n) eight-sided shape/octagon/EntL1476650/   153442 八角形 [はっかくけい;はっかっけい] /(n) eight-sided shape/octagon/EntL1476650X/
153594 八掛 [はっかけ] /(n) inside cloth used around cuff and hem/EntL1476670/   153445 八掛 [はっかけ] /(n) inside cloth used around cuff and hem/EntL1476670X/
153598 八極拳 [はっきょくけん] /(n) {MA} Eight Extremities Fist/EntL1476680/   153449 八極拳 [はっきょくけん] /(n) {MA} Eight Extremities Fist/EntL1476680X/
153599 八九分 [はっくぶ] /(n) nearly/almost/EntL1476690/   153450 八九分 [はっくぶ] /(n) nearly/almost/EntL1476690X/
153600 八苦 [はっく] /(n) {Buddh} the eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha)/EntL1476700/   153451 八苦 [はっく] /(n) {Buddh} the eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha)/EntL1476700X/
153601 八卦 [はっけ] /(n) eight trigrams/divination signs/EntL1476710/   153452 八卦 [はっけ] /(n) eight trigrams/divination signs/EntL1476710X/
153602 八卦掌 [はっけしょう] /(n) {MA} eight trigrams palm/Ba Gua Zhang or Pa Kua Chang/EntL1476720/   153453 八卦掌 [はっけしょう] /(n) {MA} eight trigrams palm/Ba Gua Zhang or Pa Kua Chang/EntL1476720X/
153603 八景 [はっけい] /(n) eight picturesque sights/EntL1680810/   153454 八景 [はっけい] /(n) eight picturesque sights/EntL1680810X/
153604 八月(P);8月 [はちがつ] /(n-adv) August/(P)/EntL1476730/   153455 八月(P);8月 [はちがつ] /(n-adv) August/(P)/EntL1476730X/
153605 八紘 [はっこう] /(n) the eight directions/the whole land/the whole world/EntL1476740/   153456 八紘 [はっこう] /(n) the eight directions/the whole land/the whole world/EntL1476740X/
153606 八紘一宇 [はっこういちう] /(n) universal brotherhood/all eight corners of the world under one roof/EntL1476750/   153457 八紘一宇 [はっこういちう] /(n) universal brotherhood/all eight corners of the world under one roof/EntL1476750X/
153607 八荒 [はっこう] /(n) the national boundaries/EntL1476760/   153458 八荒 [はっこう] /(n) the national boundaries/EntL1476760X/
153608 八朔 [はっさく] /(n) (1) Hassaku orange (Citrus hassaku)/(2) 1st of August (lunar calendar)/EntL1476770/   153459 八朔 [はっさく] /(n) (1) Hassaku orange (Citrus hassaku)/(2) 1st of August (lunar calendar)/EntL1476770X/
153609 八字髭 [はちじひげ] /(n) finely-trimmed moustache/EntL1476780/   153460 八字髭 [はちじひげ] /(n) finely-trimmed moustache/EntL1476780X/
153616 八洲;八島 [やしま] /(n) (arch) Japan/EntL1605470/   153467 八洲;八島 [やしま] /(n) (arch) Japan/EntL1605470X/
153618 八十 [はちじゅう(P);やそ] /(n) eighty/(P)/EntL1649490/   153469 八十 [はちじゅう(P);やそ] /(n) eighty/(P)/EntL1649490X/
153619 八十代 [はちじゅうだい] /(n) the eighties (age, years, etc.)/EntL2067810/   153470 八十代 [はちじゅうだい] /(n) the eighties (age, years, etc.)/EntL2067810X/
153621 八十八夜 [はちじゅうはちや] /(n) eighty-eighth day from the beginning of spring/EntL1954380/   153472 八十八夜 [はちじゅうはちや] /(n) eighty-eighth day from the beginning of spring/EntL1954380X/
153623 八十路 [やそじ] /(n) age eighty/one's eighties/EntL1476790/   153474 八十路 [やそじ] /(n) age eighty/one's eighties/EntL1476790X/
153624 八重 [やえ] /(n) multilayered/doubled/(P)/EntL1680790/   153475 八重 [やえ] /(n) multilayered/doubled/(P)/EntL1680790X/
153625 八重の潮路 [やえのしおじ] /(n) distant seas/EntL1476800/   153476 八重の潮路 [やえのしおじ] /(n) distant seas/EntL1476800X/
153626 八重雲 [やえぐも;やえくも] /(n) layers of clouds/EntL1476810/   153477 八重雲 [やえぐも;やえくも] /(n) layers of clouds/EntL1476810X/
153627 八重垣 [やえがき] /(n) fences within fences/EntL1476820/   153478 八重垣 [やえがき] /(n) fences within fences/EntL1476820X/
153628 八重旗雲 [やえはたぐも] /(n) banner clouds in layers/EntL2063720/   153479 八重旗雲 [やえはたぐも] /(n) banner clouds in layers/EntL2063720X/
153629 八重咲き [やえざき] /(n) double blossom/EntL1476830/   153480 八重咲き [やえざき] /(n) double blossom/EntL1476830X/
153630 八重桜 [やえざくら] /(n) double-flowered cherry tree/double cherry blossoms/(P)/EntL1476840/   153481 八重桜 [やえざくら] /(n) double-flowered cherry tree/double cherry blossoms/(P)/EntL1476840X/
153631 八重歯 [やえば] /(n) double tooth/EntL1476850/   153482 八重歯 [やえば] /(n) double tooth/EntL1476850X/
153632 八重八重 [やえやえ] /(n,adj-no) multilayered/EntL2063730/   153483 八重八重 [やえやえ] /(n,adj-no) multilayered/EntL2063730X/
153635 八丈島 [はちじょうじま] /(n) Hachijo Island/EntL1625400/   153486 八丈島 [はちじょうじま] /(n) Hachijo Island/EntL1625400X/
153644 八千草 [やちぐさ] /(n) variety of plants/various herbs/EntL1476860/   153495 八千草 [やちぐさ] /(n) variety of plants/various herbs/EntL1476860X/
153645 八千代 [やちよ] /(n) eternity/thousands of years/(P)/EntL1476870/   153496 八千代 [やちよ] /(n) eternity/thousands of years/(P)/EntL1476870X/
153646 八千年;八千歳 [はっせんねん(八千年);やちとせ] /(n) 8000 years/thousands of years/eternity/EntL1583100/   153497 八千年;八千歳 [はっせんねん(八千年);やちとせ] /(n) 8000 years/thousands of years/eternity/EntL1583100X/
153648 八大地獄 [はちだいじごく] /(n) The Eight Greater (Buddhist) Hells/EntL2052070/   153499 八大地獄 [はちだいじごく] /(n) The Eight Greater (Buddhist) Hells/EntL2052070X/
153650 八達 [はったつ] /(n,vs) (roads) running in all directions/convenient transportation/ability in any line/EntL1476880/   153501 八達 [はったつ] /(n,vs) (roads) running in all directions/convenient transportation/ability in any line/EntL1476880X/
153651 八端 [はったん] /(n) twilled fabric/EntL1476890/   153502 八端 [はったん] /(n) twilled fabric/EntL1476890X/
153652 八丁(P);八挺 [はっちょう] /(n) skillfulness/(P)/EntL1600820/   153503 八丁(P);八挺 [はっちょう] /(n) skillfulness/(P)/EntL1600820X/
153653 八潮路 [やしおじ] /(n) long sea voyage/EntL1476900/   153504 八潮路 [やしおじ] /(n) long sea voyage/EntL1476900X/
153655 八道 [はちどう] /(n) the 8 districts of feudal Japan/EntL1476910/   153506 八道 [はちどう] /(n) the 8 districts of feudal Japan/EntL1476910X/
153656 八日(P);8日 [ようか] /(n) (1) the eighth day of the month/(2) eight days/(P)/EntL1476920/   153507 八日(P);8日 [ようか] /(n) (1) the eighth day of the month/(2) eight days/(P)/EntL1476920X/
153657 八幡 [はちまん] /(n) (1) (See 八幡神) (abbr) Hachiman (God of War)/(2) (See 八幡宮) (abbr) Hachiman shrine/(adv) (3) (arch) certainly/(P)/EntL1625410/   153508 八幡 [はちまん] /(n) (1) (See 八幡神) (abbr) Hachiman (God of War)/(2) (See 八幡宮) (abbr) Hachiman shrine/(adv) (3) (arch) certainly/(P)/EntL1625410X/
153658 八幡の薮知らず;八幡の不知藪 [やわたのやぶしらず] /(n) labyrinth/maze/EntL1476930/   153509 八幡の薮知らず;八幡の不知藪 [やわたのやぶしらず] /(n) labyrinth/maze/EntL1476930X/
153659 八幡宮 [はちまんぐう] /(n) Shrine of the God of War/EntL1476940/   153510 八幡宮 [はちまんぐう] /(n) Shrine of the God of War/EntL1476940X/
153661 八幡知らず;八幡知藪 [やわたしらず] /(exp) labyrinth/maze/EntL1476950/   153512 八幡知らず;八幡知藪 [やわたしらず] /(exp) labyrinth/maze/EntL1476950X/
153662 八百 [はっぴゃく;やお] /(n) (1) eight hundred/(2) multitude/large number/EntL2038570/   153513 八百 [はっぴゃく;やお] /(n) (1) eight hundred/(2) multitude/large number/EntL2038570X/
153663 八百屋 [やおや] /(n) greengrocer/(P)/EntL1476960/   153514 八百屋 [やおや] /(n) greengrocer/(P)/EntL1476960X/
153665 八百長 [やおちょう] /(n) put-up job/fixed game/EntL1476970/   153516 八百長 [やおちょう] /(n) put-up job/fixed game/EntL1476970X/
153666 八百八橋 [はっぴゃくやばし] /(n) the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka)/EntL2063740/   153517 八百八橋 [はっぴゃくやばし] /(n) the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka)/EntL2063740X/
153667 八百八寺 [はっぴゃくやでら] /(n) the large number of temples in Kyoto/EntL2063750/   153518 八百八寺 [はっぴゃくやでら] /(n) the large number of temples in Kyoto/EntL2063750X/
153668 八百八町 [はっぴゃくやちょう] /(n) the whole enormous extent of Edo/from one side of Edo to the other/EntL2052100/   153519 八百八町 [はっぴゃくやちょう] /(n) the whole enormous extent of Edo/from one side of Edo to the other/EntL2052100X/
153670 八百万 [やおよろず] /(n,adj-no) myriad/countless things/EntL1476980/   153521 八百万 [やおよろず] /(n,adj-no) myriad/countless things/EntL1476980X/
153674 八福 [はちふく] /(n) the Beatitudes/EntL1476990/   153525 八福 [はちふく] /(n) the Beatitudes/EntL1476990X/
153676 八分 [はっぷん] /(n-t) (1) eight minutes/(n) (2) (See 六体) triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticable triangular tail)/EntL2038580/   153527 八分 [はっぷん] /(n-t) (1) eight minutes/(n) (2) (See 六体) triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticable triangular tail)/EntL2038580X/
153677 八分音符 [はちぶおんぷ] /(n) 8th note/(P)/EntL1477000/   153528 八分音符 [はちぶおんぷ] /(n) 8th note/(P)/EntL1477000X/
153678 八分目 [はちぶめ;はちぶんめ] /(n) eight-tenths/EntL1583110/   153529 八分目 [はちぶめ;はちぶんめ] /(n) eight-tenths/EntL1583110X/
153679 八文字 [はちもんじ] /(n) (in) the shape of the character hachi (eight)/EntL1680750/   153530 八文字 [はちもんじ] /(n) (in) the shape of the character hachi (eight)/EntL1680750X/
153680 八辺形 [はちへんけい] /(n) octagon/EntL1477010/   153531 八辺形 [はちへんけい] /(n) octagon/EntL1477010X/
153681 八宝菜 [はっぽうさい] /(n) chop suey/EntL1650970/   153532 八宝菜 [はっぽうさい] /(n) chop suey/EntL1650970X/
153682 八方 [はっぽう] /(n) all sides/(P)/EntL1477020/   153533 八方 [はっぽう] /(n) all sides/(P)/EntL1477020X/
153684 八方丸く収まる [はっぽうまるくおさまる] /(exp) to find a solution (after struggle)/EntL1477030/   153535 八方丸く収まる [はっぽうまるくおさまる] /(exp) to find a solution (after struggle)/EntL1477030X/
153685 八方塞がり [はっぽうふさがり] /(n) all doors closed/blocked in every direction/cornered/EntL1477040/   153536 八方塞がり [はっぽうふさがり] /(n) all doors closed/blocked in every direction/cornered/EntL1477040X/
153687 八方美人 [はっぽうびじん] /(n) one who is affable to everybody/a flunky/person beautiful from all angles/everybody's friend/person who shows people what they want to see/EntL1477050/   153538 八方美人 [はっぽうびじん] /(n) one who is affable to everybody/a flunky/person beautiful from all angles/everybody's friend/person who shows people what they want to see/EntL1477050X/
153688 八方睨み [はっぽうにらみ] /(n) staring at or watching all sides/EntL1680770/   153539 八方睨み [はっぽうにらみ] /(n) staring at or watching all sides/EntL1680770X/
153689 八本 [はちほん;はっぽん] /(n) eight (long cylindrical things)/EntL1583120/   153540 八本 [はちほん;はっぽん] /(n) eight (long cylindrical things)/EntL1583120X/
153692 八面 [はちめん] /(n) eight faces/all sides/EntL1477060/   153543 八面 [はちめん] /(n) eight faces/all sides/EntL1477060X/
153693 八面体 [はちめんたい] /(n) octahedron/EntL1680800/   153544 八面体 [はちめんたい] /(n) octahedron/EntL1680800X/
153694 八面玲瓏 [はちめんれいろう(uK)] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) beautiful from all sides/perfect serenity/affability/EntL1477070/   153545 八面玲瓏 [はちめんれいろう(uK)] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) beautiful from all sides/perfect serenity/affability/EntL1477070X/
153695 八面六臂 [はちめんろっぴ] /(n) competent in all fields (lit: 8 faces and 6 arms)/very active in many fields/versatile/all-round/EntL1477080/   153546 八面六臂 [はちめんろっぴ] /(n) competent in all fields (lit: 8 faces and 6 arms)/very active in many fields/versatile/all-round/EntL1477080X/
153699 八郎潟 [はちろうがた] /(n) Lagoon Hachiro/EntL1625430/   153550 八郎潟 [はちろうがた] /(n) Lagoon Hachiro/EntL1625430X/
153705 八艘飛び [やそうとび] /(n) leap up from the initial charge in order to surprise the opponent (sumo)/EntL2024180/   153556 八艘飛び [やそうとび] /(n) leap up from the initial charge in order to surprise the opponent (sumo)/EntL2024180X/
153706 鉢 [はち] /(n) (1) bowl/pot/basin/(2) flowerpot/(3) crown/brainpan/(P)/EntL1477090/   153557 鉢 [はち] /(n) (1) bowl/pot/basin/(2) flowerpot/(3) crown/brainpan/(P)/EntL1477090X/
153707 鉢の花 [はちのはな] /(n) flower in a pot/EntL1901900/   153558 鉢の花 [はちのはな] /(n) flower in a pot/EntL1901900X/
153708 鉢の開いた頭 [はちのひらいたあたま] /(n) flat-crowned head/EntL1901910/   153559 鉢の開いた頭 [はちのひらいたあたま] /(n) flat-crowned head/EntL1901910X/
153709 鉢巻(P);鉢巻き(P) [はちまき] /(n,vs) headband/(P)/EntL1600810/   153560 鉢巻(P);鉢巻き(P) [はちまき] /(n,vs) headband/(P)/EntL1600810X/
153710 鉢合わせ [はちあわせ] /(n,vs) bumping of heads/encounter/running into someone/EntL1477100/   153561 鉢合わせ [はちあわせ] /(n,vs) bumping of heads/encounter/running into someone/EntL1477100X/
153711 鉢植え [はちうえ] /(n) potted plant/(P)/EntL1477110/   153562 鉢植え [はちうえ] /(n) potted plant/(P)/EntL1477110X/
153712 鉢物 [はちもの] /(n) food served in bowls/potted plant/bonsai/EntL1625420/   153563 鉢物 [はちもの] /(n) food served in bowls/potted plant/bonsai/EntL1625420X/
153713 溌剌 [はつらつ] /(adj-t,adv-to) lively/vigorous/sprightly/vivid/EntL1679860/   153564 溌剌 [はつらつ] /(adj-t,adv-to) lively/vigorous/sprightly/vivid/EntL1679860X/
153714 発 [はつ] /(n,suf) (1) (See 着) departure/departing (from ...)/departing (at time ...)/(2) beginning/(3) issued by (e.g. document)/(ctr) (4) counter for gunshots/counter for blows (punches)/(P)/EntL1477120/   153565 発 [はつ] /(n,suf) (1) (See 着) departure/departing (from ...)/departing (at time ...)/(2) beginning/(3) issued by (e.g. document)/(ctr) (4) counter for gunshots/counter for blows (punches)/(P)/EntL1477120X/
153715 発する [はっする] /(vs-s) to fire (a gun)/to emit/to give forth/(P)/EntL1477130/   153566 発する [はっする] /(vs-s) to fire (a gun)/to emit/to give forth/(P)/EntL1477130X/
153716 発ガン性物質;発癌性物質 [はつガンせいぶっしつ(発ガン性物質);はつがんせいぶっしつ(発癌性物質)] /(n) carcinogen/EntL1999870/   153567 発ガン性物質;発癌性物質 [はつガンせいぶっしつ(発ガン性物質);はつがんせいぶっしつ(発癌性物質)] /(n) carcinogen/EntL1999870X/
153717 発案 [はつあん] /(n,vs) idea/suggestion/initiation of a proposal/(P)/EntL1679430/   153568 発案 [はつあん] /(n,vs) idea/suggestion/initiation of a proposal/(P)/EntL1679430X/
153718 発案権 [はつあんけん] /(n) the right to introduce a bill or measure/EntL1679440/   153569 発案権 [はつあんけん] /(n) the right to introduce a bill or measure/EntL1679440X/
153719 発案者 [はつあんしゃ] /(n) original proposer/originator/proponent/initiator/EntL1945330/   153570 発案者 [はつあんしゃ] /(n) original proposer/originator/proponent/initiator/EntL1945330X/
153720 発意 [はつい] /(n,vs) idea/suggestion/plan/EntL1679530/   153571 発意 [はつい] /(n,vs) idea/suggestion/plan/EntL1679530X/
153721 発育 [はついく] /(n,vs) (physical) growth/development/(P)/EntL1477140/   153572 発育 [はついく] /(n,vs) (physical) growth/development/(P)/EntL1477140X/
153723 発育期 [はついくき] /(n) growth period/EntL1679350/   153574 発育期 [はついくき] /(n) growth period/EntL1679350X/
153724 発育盛り [はついくざかり] /(n) period of rapid growth/EntL1679340/   153575 発育盛り [はついくざかり] /(n) period of rapid growth/EntL1679340X/
153726 発駅 [はつえき] /(n) starting (train) station/EntL1679580/   153577 発駅 [はつえき] /(n) starting (train) station/EntL1679580X/
153727 発煙 [はつえん] /(n) emitting smoke/fuming/(P)/EntL1477150/   153578 発煙 [はつえん] /(n) emitting smoke/fuming/(P)/EntL1477150X/
153728 発煙筒 [はつえんとう] /(n) smoke candle/(P)/EntL1477160/   153579 発煙筒 [はつえんとう] /(n) smoke candle/(P)/EntL1477160X/
153729 発音 [はつおん] /(n,vs,adj-no) pronunciation/(P)/EntL1477170/   153580 発音 [はつおん] /(n,vs,adj-no) pronunciation/(P)/EntL1477170X/
153732 発音記号 [はつおんきごう] /(n) phonetic symbol/EntL1679390/   153583 発音記号 [はつおんきごう] /(n) phonetic symbol/EntL1679390X/
153734 発火 [はっか] /(n,vs) firing/ignition/(P)/EntL1477180/   153585 発火 [はっか] /(n,vs) firing/ignition/(P)/EntL1477180X/
153736 発火点 [はっかてん] /(n) point of ignition/flash point/EntL1679160/   153587 発火点 [はっかてん] /(n) point of ignition/flash point/EntL1679160X/
153737 発芽 [はつが] /(n,vs) burgeoning/(P)/EntL1477190/   153588 発芽 [はつが] /(n,vs) burgeoning/(P)/EntL1477190X/
153738 発会 [はっかい] /(n,vs) opening a meeting/first meeting/EntL1625830/   153589 発会 [はっかい] /(n,vs) opening a meeting/first meeting/EntL1625830X/
153739 発会式 [はっかいしき] /(n) opening ceremony/EntL1679180/   153590 発会式 [はっかいしき] /(n) opening ceremony/EntL1679180X/
153740 発覚 [はっかく] /(n,vs) detection/coming to light/(P)/EntL1477200/   153591 発覚 [はっかく] /(n,vs) detection/coming to light/(P)/EntL1477200X/
153741 発刊 [はっかん] /(n,vs) publish/start (new) publication/(P)/EntL1477210/   153592 発刊 [はっかん] /(n,vs) publish/start (new) publication/(P)/EntL1477210X/
153742 発汗 [はっかん] /(n,vs,adj-no) sweating/perspiration/EntL1477220/   153593 発汗 [はっかん] /(n,vs,adj-no) sweating/perspiration/EntL1477220X/
153743 発艦 [はっかん] /(n,vs) aeroplane taking off from a warship (airplane)/EntL1679630/   153594 発艦 [はっかん] /(n,vs) aeroplane taking off from a warship (airplane)/EntL1679630X/
153744 発癌;発ガン [はつがん(発癌);はつガン(発ガン)] /(n) cancer causing/carcinogenesis/EntL1477230/   153595 発癌;発ガン [はつがん(発癌);はつガン(発ガン)] /(n) cancer causing/carcinogenesis/EntL1477230X/
153745 発癌性;発がん性 [はつがんせい] /(n) carcinogenic/cancer causing/EntL1477240/   153596 発癌性;発がん性 [はつがんせい] /(n) carcinogenic/cancer causing/EntL1477240X/
153746 発癌物質 [はつがんぶっしつ] /(n) carcinogen/EntL1679610/   153597 発癌物質 [はつがんぶっしつ] /(n) carcinogen/EntL1679610X/
153748 発揮 [はっき] /(n,vs) exhibition/demonstration/show/display/manifestation/(P)/EntL1477250/   153599 発揮 [はっき] /(n,vs) exhibition/demonstration/show/display/manifestation/(P)/EntL1477250X/
153749 発起 [ほっき] /(n,vs) proposal/resolution/EntL1679420/   153600 発起 [ほっき] /(n,vs) proposal/resolution/EntL1679420X/
153750 発起人 [ほっきにん] /(n) originator/promoter/(P)/EntL1611560/   153601 発起人 [ほっきにん] /(n) originator/promoter/(P)/EntL1611560X/
153751 発議 [はつぎ] /(n,vs) proposal/motion/EntL1679620/   153602 発議 [はつぎ] /(n,vs) proposal/motion/EntL1679620X/
153752 発給 [はっきゅう] /(n,vs) issuance/(P)/EntL1679500/   153603 発給 [はっきゅう] /(n,vs) issuance/(P)/EntL1679500X/
153753 発狂 [はっきょう] /(n,vs) madness/craziness/insanity/EntL1477260/   153604 発狂 [はっきょう] /(n,vs) madness/craziness/insanity/EntL1477260X/
153755 発禁 [はっきん] /(n) (1) (abbr) sale prohibited/(2) suppression (of a book)/(P)/EntL1477270/   153606 発禁 [はっきん] /(n) (1) (abbr) sale prohibited/(2) suppression (of a book)/(P)/EntL1477270X/
153756 発禁本 [はっきんぼん] /(n) banned book/EntL1477280/   153607 発禁本 [はっきんぼん] /(n) banned book/EntL1477280X/
153757 発句 [ほっく] /(n) hokku (haiku)/first line (of a tanka), first verse (of a renga)/EntL1651850/   153608 発句 [ほっく] /(n) hokku (haiku)/first line (of a tanka), first verse (of a renga)/EntL1651850X/
153758 発掘 [はっくつ] /(n,vs) (1) excavation/exhumation/(2) discovery (e.g. new talent)/(P)/EntL1477290/   153609 発掘 [はっくつ] /(n,vs) (1) excavation/exhumation/(2) discovery (e.g. new talent)/(P)/EntL1477290X/
153759 発券 [はっけん] /(n,vs) (bank)note issuing/EntL1477300/   153610 発券 [はっけん] /(n,vs) (bank)note issuing/EntL1477300X/
153760 発見 [はっけん] /(n,vs) discovery/detection/finding/(P)/EntL1477310/   153611 発見 [はっけん] /(n,vs) discovery/detection/finding/(P)/EntL1477310X/
153762 発見者 [はっけんしゃ] /(n) discoverer/EntL1477320/   153613 発見者 [はっけんしゃ] /(n) discoverer/EntL1477320X/
153765 発見料 [はっけんりょう] /(n) finder's fee/EntL1477330/   153616 発見料 [はっけんりょう] /(n) finder's fee/EntL1477330X/
153766 発現 [はつげん] /(n,vs) (1) revelation/manifestation/appearance/(2) expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression)/EntL1477340/   153617 発現 [はつげん] /(n,vs) (1) revelation/manifestation/appearance/(2) expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression)/EntL1477340X/
153767 発言 [はつげん] /(n,vs) utterance/speech/proposal/(P)/EntL1477350/   153618 発言 [はつげん] /(n,vs) utterance/speech/proposal/(P)/EntL1477350X/
153768 発言権 [はつげんけん] /(n) right to speak/(P)/EntL1679330/   153619 発言権 [はつげんけん] /(n) right to speak/(P)/EntL1679330X/
153769 発言者 [はつげんしゃ] /(n) speaker/EntL1679320/   153620 発言者 [はつげんしゃ] /(n) speaker/EntL1679320X/
153770 発言力 [はつげんりょく] /(n) forcefulness of speech/influential voice/EntL1679310/   153621 発言力 [はつげんりょく] /(n) forcefulness of speech/influential voice/EntL1679310X/
153776 発語 [はつご] /(n,vs,adj-no) speech/utterance/EntL1679570/   153627 発語 [はつご] /(n,vs,adj-no) speech/utterance/EntL1679570X/
153777 発光 [はっこう] /(n,vs,adj-no) luminescence/radiation/(P)/EntL1477360/   153628 発光 [はっこう] /(n,vs,adj-no) luminescence/radiation/(P)/EntL1477360X/
153778 発光ダイオド;発光ダイオード [はっこうダイオド(発光ダイオド);はっこうダイオード(発光ダイオード)] /(n) light emitting diode/LED/EntL1477370/   153629 発光ダイオド;発光ダイオード [はっこうダイオド(発光ダイオド);はっこうダイオード(発光ダイオード)] /(n) light emitting diode/LED/EntL1477370X/
153780 発光植物 [はっこうしょくぶつ] /(n) luminous plant/EntL1679240/   153631 発光植物 [はっこうしょくぶつ] /(n) luminous plant/EntL1679240X/
153782 発光体 [はっこうたい] /(n) luminous body/EntL1679220/   153633 発光体 [はっこうたい] /(n) luminous body/EntL1679220X/
153783 発光塗料 [はっこうとりょう] /(n) luminous paint/EntL1679250/   153634 発光塗料 [はっこうとりょう] /(n) luminous paint/EntL1679250X/
153784 発光動物 [はっこうどうぶつ] /(n) luminous animal/EntL1679230/   153635 発光動物 [はっこうどうぶつ] /(n) luminous animal/EntL1679230X/
153786 発効 [はっこう] /(n,vs) coming into effect/(P)/EntL1477380/   153637 発効 [はっこう] /(n,vs) coming into effect/(P)/EntL1477380X/
153787 発効日 [はっこうび] /(n) effective date/EntL1981170/   153638 発効日 [はっこうび] /(n) effective date/EntL1981170X/
153788 発向 [はっこう] /(n,vs) departure for a specified destination/EntL1679190/   153639 発向 [はっこう] /(n,vs) departure for a specified destination/EntL1679190X/
153789 発航 [はっこう] /(n,vs) departure of a ship/EntL1679460/   153640 発航 [はっこう] /(n,vs) departure of a ship/EntL1679460X/
153790 発行 [はっこう] /(n,vs) (1) issue (publications)/publishing/(2) raising an event (software)/(P)/EntL1477390/   153641 発行 [はっこう] /(n,vs) (1) issue (publications)/publishing/(2) raising an event (software)/(P)/EntL1477390X/
153792 発行スケジュール [はっこうスケジュール] /(n) publishing schedule/EntL1477400/   153643 発行スケジュール [はっこうスケジュール] /(n) publishing schedule/EntL1477400X/
153793 発行会社 [はっこうがいしゃ] /(n) issuing company (e.g. of a credit card)/EntL1477410/   153644 発行会社 [はっこうがいしゃ] /(n) issuing company (e.g. of a credit card)/EntL1477410X/
153796 発行市場 [はっこうしじょう] /(n) issue market/EntL1679210/   153647 発行市場 [はっこうしじょう] /(n) issue market/EntL1679210X/
153797 発行者 [はっこうしゃ] /(n) publisher/EntL1477420/   153648 発行者 [はっこうしゃ] /(n) publisher/EntL1477420X/
153798 発行所 [はっこうしょ;はっこうじょ] /(n) publishing house/publishing office/EntL1477430/   153649 発行所 [はっこうしょ;はっこうじょ] /(n) publishing house/publishing office/EntL1477430X/
153799 発行日 [はっこうび] /(n) date of issue or publication/EntL1679200/   153650 発行日 [はっこうび] /(n) date of issue or publication/EntL1679200X/
153800 発行部数 [はっこうぶすう] /(n) number of copies printed/EntL1477440/   153651 発行部数 [はっこうぶすう] /(n) number of copies printed/EntL1477440X/
153801 発酵(P);醗酵 [はっこう] /(n,vs,adj-no) fermentation/zymosis/(P)/EntL1477450/   153652 発酵(P);醗酵 [はっこう] /(n,vs,adj-no) fermentation/zymosis/(P)/EntL1477450X/
153802 発酵素 [はっこうそ] /(n) a ferment/EntL1679550/   153653 発酵素 [はっこうそ] /(n) a ferment/EntL1679550X/
153803 発酵乳 [はっこうにゅう] /(n) yoghurt/EntL1477460/   153654 発酵乳 [はっこうにゅう] /(n) yoghurt/EntL1477460X/
153805 発作 [ほっさ] /(n,vs,adj-no) fit/spasm/(P)/EntL1477470/   153656 発作 [ほっさ] /(n,vs,adj-no) fit/spasm/(P)/EntL1477470X/
153807 発作的 [ほっさてき] /(adj-na) spasmodic(ally)/fitful/EntL1679260/   153658 発作的 [ほっさてき] /(adj-na) spasmodic(ally)/fitful/EntL1679260X/
153808 発散 [はっさん] /(n,vs,adj-no) letting feelings out/emitting/emanating/divergence (physics)/(P)/EntL1477480/   153659 発散 [はっさん] /(n,vs,adj-no) letting feelings out/emitting/emanating/divergence (physics)/(P)/EntL1477480X/
153810 発射 [はっしゃ] /(n,vs) firing/shooting/discharge/catapult/ejaculation (sl)/(P)/EntL1477490/   153661 発射 [はっしゃ] /(n,vs) firing/shooting/discharge/catapult/ejaculation (sl)/(P)/EntL1477490X/
153811 発射台 [はっしゃだい] /(n) launching pad/EntL1679400/   153662 発射台 [はっしゃだい] /(n) launching pad/EntL1679400X/
153813 発射薬 [はっしゃやく] /(n) propellant/EntL1679410/   153664 発射薬 [はっしゃやく] /(n) propellant/EntL1679410X/
153814 発車 [はっしゃ] /(n,vs) departure of a vehicle/(P)/EntL1477500/   153665 発車 [はっしゃ] /(n,vs) departure of a vehicle/(P)/EntL1477500X/
153815 発出 [はっしゅつ] /(n,vs) issue/sending out/EntL1477510/   153666 発出 [はっしゅつ] /(n,vs) issue/sending out/EntL1477510X/
153817 発祥 [はっしょう] /(n,vs) origin/appearance of auspicious omen/(P)/EntL1477520/   153668 発祥 [はっしょう] /(n,vs) origin/appearance of auspicious omen/(P)/EntL1477520X/
153818 発祥地 [はっしょうち] /(n) cradle (of civilisation, civilization, etc.)/birthplace/(P)/EntL1477530/   153669 発祥地 [はっしょうち] /(n) cradle (of civilisation, civilization, etc.)/birthplace/(P)/EntL1477530X/
153820 発情 [はつじょう] /(n,vs) sexual excitement/capable of breeding/having the urge to breed/EntL1477540/   153671 発情 [はつじょう] /(n,vs) sexual excitement/capable of breeding/having the urge to breed/EntL1477540X/
153821 発情期 [はつじょうき] /(n) mating season/estrus (oestrus)/estrum/the rut/EntL1679490/   153672 発情期 [はつじょうき] /(n) mating season/estrus (oestrus)/estrum/the rut/EntL1679490X/
153823 発条(P);撥条 [ばね(P);ぜんまい;はつじょう] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/(P)/EntL1099490/   153674 発条(P);撥条 [ばね(P);ぜんまい;はつじょう] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/(P)/EntL1099490X/
153825 発色 [はっしょく] /(n,vs) coloring/colouring/EntL1477550/   153676 発色 [はっしょく] /(n,vs) coloring/colouring/EntL1477550X/
153826 発色現像 [はっしょくげんぞう] /(n) (color, colour) development/coupling/EntL1945350/   153677 発色現像 [はっしょくげんぞう] /(n) (color, colour) development/coupling/EntL1945350X/
153827 発信 [はっしん] /(n,vs) dispatch/despatch/transmission/submission/(P)/EntL1477560/   153678 発信 [はっしん] /(n,vs) dispatch/despatch/transmission/submission/(P)/EntL1477560X/
153829 発信音 [はっしんおん] /(n) tone/beep/EntL1477570/   153680 発信音 [はっしんおん] /(n) tone/beep/EntL1477570X/
153832 発信局 [はっしんきょく] /(n) sending office/EntL1945360/   153683 発信局 [はっしんきょく] /(n) sending office/EntL1945360X/
153841 発信人 [はっしんにん] /(n) sender of a message/EntL1679380/   153692 発信人 [はっしんにん] /(n) sender of a message/EntL1679380X/
153842 発信側 [はっしんがわ] /(n) sender/transmitter/EntL1477580/   153693 発信側 [はっしんがわ] /(n) sender/transmitter/EntL1477580X/
153844 発心 [ほっしん] /(n,vs) spiritual awakening/resolution/EntL1679170/   153695 発心 [ほっしん] /(n,vs) spiritual awakening/resolution/EntL1679170X/
153845 発振 [はっしん] /(n,vs) oscillation/EntL1477590/   153696 発振 [はっしん] /(n,vs) oscillation/EntL1477590X/
153846 発振機;発振器 [はっしんき] /(n) oscillator/EntL1664190/   153697 発振機;発振器 [はっしんき] /(n) oscillator/EntL1664190X/
153847 発疹 [はっしん;ほっしん] /(n,vs) rash/eruption/EntL1477600/   153698 発疹 [はっしん;ほっしん] /(n,vs) rash/eruption/EntL1477600X/
153848 発疹チフス [はっしんチフス;ほっしんチフス] /(n) typhus (epidemic)/EntL1999880/   153699 発疹チフス [はっしんチフス;ほっしんチフス] /(n) typhus (epidemic)/EntL1999880X/
153849 発進 [はっしん] /(n,vs) departure/takeoff/EntL1477610/   153700 発進 [はっしん] /(n,vs) departure/takeoff/EntL1477610X/
153850 発生 [はっせい] /(n,vs,adj-no) (1) outbreak/spring forth/occurrence/incidence/origin/(2) (See 個体発生) ontogeny/development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state/(P)/EntL1477620/   153701 発生 [はっせい] /(n,vs,adj-no) (1) outbreak/spring forth/occurrence/incidence/origin/(2) (See 個体発生) ontogeny/development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state/(P)/EntL1477620X/
153851 発生学 [はっせいがく] /(n) embryology/EntL1477630/   153702 発生学 [はっせいがく] /(n) embryology/EntL1477630X/
153857 発生率 [はっせいりつ] /(n) frequency/rate of occurrence/EntL1477640/   153708 発生率 [はっせいりつ] /(n) frequency/rate of occurrence/EntL1477640X/
153858 発声 [はっせい] /(n,vs,adj-no) utterance/speaking/(P)/EntL1477650/   153709 発声 [はっせい] /(n,vs,adj-no) utterance/speaking/(P)/EntL1477650X/
153859 発声器官 [はっせいきかん] /(n) vocal organs/EntL1945370/   153710 発声器官 [はっせいきかん] /(n) vocal organs/EntL1945370X/
153860 発声投票 [はっせいとうひょう] /(n) voice vote/EntL1999890/   153711 発声投票 [はっせいとうひょう] /(n) voice vote/EntL1999890X/
153861 発声法 [はっせいほう] /(n) vocalization/vocalisation/EntL1679290/   153712 発声法 [はっせいほう] /(n) vocalization/vocalisation/EntL1679290X/
153864 発想 [はっそう] /(n,vs) expression (e.g. in music)/idea/conception/(P)/EntL1477660/   153715 発想 [はっそう] /(n,vs) expression (e.g. in music)/idea/conception/(P)/EntL1477660X/
153865 発想法 [はっそうほう] /(n) way of thinking/EntL1679520/   153716 発想法 [はっそうほう] /(n) way of thinking/EntL1679520X/
153866 発走 [はっそう] /(n,vs) start (of a race)/first race/EntL1679270/   153717 発走 [はっそう] /(n,vs) start (of a race)/first race/EntL1679270X/
153867 発送 [はっそう] /(n,vs) sending/forwarding/shipping/(P)/EntL1477670/   153718 発送 [はっそう] /(n,vs) sending/forwarding/shipping/(P)/EntL1477670X/
153868 発足 [ほっそく(P);はっそく] /(n,vs) starting/inauguration/launch/founding/establishment/start-up/(P)/EntL1583130/   153719 発足 [ほっそく(P);はっそく] /(n,vs) starting/inauguration/launch/founding/establishment/start-up/(P)/EntL1583130X/
153869 発達 [はったつ] /(n,vs) development/growth/(P)/EntL1477680/   153720 発達 [はったつ] /(n,vs) development/growth/(P)/EntL1477680X/
153870 発達を促す [はったつをうながす] /(exp) to accelerate development/EntL1901950/   153721 発達を促す [はったつをうながす] /(exp) to accelerate development/EntL1901950X/
153871 発達心理学 [はったつしんりがく] /(n) developmental psychology/EntL1679510/   153722 発達心理学 [はったつしんりがく] /(n) developmental psychology/EntL1679510X/
153872 発達段階 [はったつだんかい] /(n) developmental stage/EntL1945380/   153723 発達段階 [はったつだんかい] /(n) developmental stage/EntL1945380X/
153873 発端 [ほったん] /(n) the beginning/(P)/EntL1477690/   153724 発端 [ほったん] /(n) the beginning/(P)/EntL1477690X/
153874 発着(P);はっ着 [はっちゃく] /(n,vs) arrival and departure/(P)/EntL1477700/   153725 発着(P);はっ着 [はっちゃく] /(n,vs) arrival and departure/(P)/EntL1477700X/
153875 発着所 [はっちゃくじょ] /(n) landing place for steamers/EntL1945390/   153726 発着所 [はっちゃくじょ] /(n) landing place for steamers/EntL1945390X/
153876 発注(P);発註 [はっちゅう] /(n,vs,adj-no) ordering (materials)/placing an order/order/(P)/EntL1477710/   153727 発注(P);発註 [はっちゅう] /(n,vs,adj-no) ordering (materials)/placing an order/order/(P)/EntL1477710X/
153877 発展 [はってん] /(n,vs) development/growth/(P)/EntL1477720/   153728 発展 [はってん] /(n,vs) development/growth/(P)/EntL1477720X/
153879 発展性 [はってんせい] /(n) possibilities/EntL1679450/   153730 発展性 [はってんせい] /(n) possibilities/EntL1679450X/
153880 発展中 [はってんちゅう] /(n) under development/in progress/EntL1477730/   153731 発展中 [はってんちゅう] /(n) under development/in progress/EntL1477730X/
153881 発展的解消 [はってんてきかいしょう] /(n) dissolution of several sections into a new organization (organisation)/EntL1945400/   153732 発展的解消 [はってんてきかいしょう] /(n) dissolution of several sections into a new organization (organisation)/EntL1945400X/
153882 発展途上国 [はってんとじょうこく] /(n) developing country/(P)/EntL1477740/   153733 発展途上国 [はってんとじょうこく] /(n) developing country/(P)/EntL1477740X/
153883 発電 [はつでん] /(n,vs,adj-no) generation (e.g. power)/(P)/EntL1477750/   153734 発電 [はつでん] /(n,vs,adj-no) generation (e.g. power)/(P)/EntL1477750X/
153885 発電機 [はつでんき] /(n) dynamo/power generator/(P)/EntL1477760/   153736 発電機 [はつでんき] /(n) dynamo/power generator/(P)/EntL1477760X/
153886 発電子 [はつでんし] /(n) armature/EntL1679560/   153737 発電子 [はつでんし] /(n) armature/EntL1679560X/
153887 発電所 [はつでんしょ] /(n) power plant/power station/(P)/EntL1477770/   153738 発電所 [はつでんしょ] /(n) power plant/power station/(P)/EntL1477770X/
153890 発頭人 [ほっとうにん] /(n) originator/promoter/EntL1679600/   153741 発頭人 [ほっとうにん] /(n) originator/promoter/EntL1679600X/
153891 発動 [はつどう] /(n,vs) invoke (law)/put into operation/(P)/EntL1477780/   153742 発動 [はつどう] /(n,vs) invoke (law)/put into operation/(P)/EntL1477780X/
153892 発動機 [はつどうき] /(n) engine/EntL1679480/   153743 発動機 [はつどうき] /(n) engine/EntL1679480X/
153893 発熱 [はつねつ] /(n,vs,adj-no) (1) generation of heat/(2) (attack of) fever/(P)/EntL1477790/   153744 発熱 [はつねつ] /(n,vs,adj-no) (1) generation of heat/(2) (attack of) fever/(P)/EntL1477790X/
153894 発熱量 [はつねつりょう] /(n) calorific value/EntL1679590/   153745 発熱量 [はつねつりょう] /(n) calorific value/EntL1679590X/
153895 発破 [はっぱ] /(n) explosive blast (in construction, mining, etc.)/blasting/EntL1477800/   153746 発破 [はっぱ] /(n) explosive blast (in construction, mining, etc.)/blasting/EntL1477800X/
153897 発馬 [はつば] /(n,vs) start (of a horse race)/EntL1679470/   153748 発馬 [はつば] /(n,vs) start (of a horse race)/EntL1679470X/
153898 発売 [はつばい] /(n,vs) sale/offering for sale/release (for sale)/launch (product)/(P)/EntL1477810/   153749 発売 [はつばい] /(n,vs) sale/offering for sale/release (for sale)/launch (product)/(P)/EntL1477810X/
153899 発売禁止 [はつばいきんし] /(n) prohibition of sale/EntL1679280/   153750 発売禁止 [はつばいきんし] /(n) prohibition of sale/EntL1679280X/
153900 発売元 [はつばいもと] /(n) sales agency/selling agency/EntL1945420/   153751 発売元 [はつばいもと] /(n) sales agency/selling agency/EntL1945420X/
153901 発売中 [はつばいちゅう] /(n) now on sale/EntL1477820/   153752 発売中 [はつばいちゅう] /(n) now on sale/EntL1477820X/
153902 発売日 [はつばいび] /(n) day something goes on sale/date of issue/EntL1477830/   153753 発売日 [はつばいび] /(n) day something goes on sale/date of issue/EntL1477830X/
153903 発表 [はっぴょう] /(n,vs) announcement/publication/(P)/EntL1477840/   153754 発表 [はっぴょう] /(n,vs) announcement/publication/(P)/EntL1477840X/
153904 発表会 [はっぴょうかい] /(n) (1) recital (i.e. of music, by a pupil)/(2) presentation (e.g. product launch)/EntL1477850/   153755 発表会 [はっぴょうかい] /(n) (1) recital (i.e. of music, by a pupil)/(2) presentation (e.g. product launch)/EntL1477850X/
153905 発表者 [はっぴょうしゃ] /(n) announcer/EntL1477860/   153756 発表者 [はっぴょうしゃ] /(n) announcer/EntL1477860X/
153906 発病 [はつびょう] /(n,vs) attack (disease)/(P)/EntL1477870/   153757 発病 [はつびょう] /(n,vs) attack (disease)/(P)/EntL1477870X/
153907 発布 [はっぷ] /(n,vs) proclamation/promulgation/EntL1626190/   153758 発布 [はっぷ] /(n,vs) proclamation/promulgation/EntL1626190X/
153908 発憤;発奮 [はっぷん] /(n,vs) inspired/stimulated/roused/EntL1600840/   153759 発憤;発奮 [はっぷん] /(n,vs) inspired/stimulated/roused/EntL1600840X/
153909 発菩提心 [はつぼだいしん] /(n) deciding to embrace Buddhism/deciding to seek enlightenment/seeking to have religious awakening/EntL2052110/   153760 発菩提心 [はつぼだいしん] /(n) deciding to embrace Buddhism/deciding to seek enlightenment/seeking to have religious awakening/EntL2052110X/
153910 発泡 [はっぽう] /(n,vs,adj-no) foaming/(P)/EntL1477880/   153761 発泡 [はっぽう] /(n,vs,adj-no) foaming/(P)/EntL1477880X/
153911 発泡スチロール(P);発砲スチロール(iK) [はっぽうスチロール] /(n) styrofoam/styrene foam/expanded polystyrene/(P)/EntL1477890/   153762 発泡スチロール(P);発砲スチロール(iK) [はっぽうスチロール] /(n) styrofoam/styrene foam/expanded polystyrene/(P)/EntL1477890X/
153913 発泡剤 [はっぽうざい] /(n) foaming agent/EntL1945440/   153764 発泡剤 [はっぽうざい] /(n) foaming agent/EntL1945440X/
153916 発砲 [はっぽう] /(n,vs) firing/discharge of gun/(P)/EntL1477900/   153767 発砲 [はっぽう] /(n,vs) firing/discharge of gun/(P)/EntL1477900X/
153917 発砲事件 [はっぽうじけん] /(n) shooting incident/EntL1999900/   153768 発砲事件 [はっぽうじけん] /(n) shooting incident/EntL1999900X/
153918 発明 [はつめい] /(n,vs) invention/(P)/EntL1477910/   153769 発明 [はつめい] /(n,vs) invention/(P)/EntL1477910X/
153919 発明家 [はつめいか] /(n) inventor/EntL1679370/   153770 発明家 [はつめいか] /(n) inventor/EntL1679370X/
153920 発明者 [はつめいしゃ] /(n) inventor/EntL1945450/   153771 発明者 [はつめいしゃ] /(n) inventor/EntL1945450X/
153921 発明品 [はつめいひん] /(n) invention/EntL1679360/   153772 発明品 [はつめいひん] /(n) invention/EntL1679360X/
153923 発問 [はつもん] /(n,vs) asking or putting a question/questioning/EntL1960220/   153774 発問 [はつもん] /(n,vs) asking or putting a question/questioning/EntL1960220X/
153924 発揚 [はつよう] /(n,vs) exalting/raising/enhancing/rousing up/EntL1617070/   153775 発揚 [はつよう] /(n,vs) exalting/raising/enhancing/rousing up/EntL1617070X/
153925 発令 [はつれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/EntL1477920/   153776 発令 [はつれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/EntL1477920X/
153926 発露 [はつろ] /(n,vs) appearance/expression/manifestation/EntL1626400/   153777 発露 [はつろ] /(n,vs) appearance/expression/manifestation/EntL1626400X/
153927 発話 [はつわ] /(n,adj-no) utterance/EntL1679540/   153778 発話 [はつわ] /(n,adj-no) utterance/EntL1679540X/
153928 発勁 [はっけい] /(n) {MA} release internal power/EntL1477930/   153779 発勁 [はっけい] /(n) {MA} release internal power/EntL1477930X/
153929 髪 [かみ] /(n) hair (on the head)/(P)/EntL1477950/   153780 髪 [かみ] /(n) hair (on the head)/(P)/EntL1477950X/
153930 髪が薄い [かみがうすい] /(exp) (See 髪の薄い) having thin hair/EntL1866620/   153781 髪が薄い [かみがうすい] /(exp) (See 髪の薄い) having thin hair/EntL1866620X/
153932 髪の毛 [かみのけ] /(n) hair (head)/(P)/EntL1477960/   153783 髪の毛 [かみのけ] /(n) hair (head)/(P)/EntL1477960X/
153933 髪を解く [かみをほどく] /(exp) to let down one's hair/to undo hair/EntL2069440/   153784 髪を解く [かみをほどく] /(exp) to let down one's hair/to undo hair/EntL2069440X/
153934 髪を上げる;髪をあげる [かみをあげる] /(exp,v1) to put up one's hair/EntL1866690/   153785 髪を上げる;髪をあげる [かみをあげる] /(exp,v1) to put up one's hair/EntL1866690X/
153935 髪を垂らす [かみをたらす] /(exp) to let one's hair hang down/EntL1866730/   153786 髪を垂らす [かみをたらす] /(exp) to let one's hair hang down/EntL1866730X/
153936 髪を整える [かみをととのえる] /(exp) to arrange (tidy up) one's hair/EntL1866750/   153787 髪を整える [かみをととのえる] /(exp) to arrange (tidy up) one's hair/EntL1866750X/
153937 髪を切る;髮を切る(iK) [かみをきる] /(exp) to cut hair/EntL2019240/   153788 髪を切る;髮を切る(iK) [かみをきる] /(exp) to cut hair/EntL2019240X/
153938 髪を梳かす;髪をとかす [かみをとかす] /(exp) to comb (one's hair)/EntL1866740/   153789 髪を梳かす;髪をとかす [かみをとかす] /(exp) to comb (one's hair)/EntL1866740X/
153941 髪型 [かみがた] /(n) hairdo/EntL1477970/   153792 髪型 [かみがた] /(n) hairdo/EntL1477970X/
153942 髪形 [かみがた] /(n) hair style/coiffure/hairdo/(P)/EntL1954390/   153793 髪形 [かみがた] /(n) hair style/coiffure/hairdo/(P)/EntL1954390X/
153943 髪結い;髪結 [かみゆい;かみい(髪結)] /(n) hairdresser/hairdressing/EntL1651930/   153794 髪結い;髪結 [かみゆい;かみい(髪結)] /(n) hairdresser/hairdressing/EntL1651930X/
153944 髪結い床 [かみゆいどこ] /(n) Edo-era barbershop/EntL1680190/   153795 髪結い床 [かみゆいどこ] /(n) Edo-era barbershop/EntL1680190X/
153945 髪綱 [かみづな] /(n) rope made of hair/EntL1680200/   153796 髪綱 [かみづな] /(n) rope made of hair/EntL1680200X/
153946 髪床 [かみどこ] /(n) barber/barbershop/EntL1680170/   153797 髪床 [かみどこ] /(n) barber/barbershop/EntL1680170X/
153947 髪飾り [かみかざり] /(n) hair ornaments/EntL1477980/   153798 髪飾り [かみかざり] /(n) hair ornaments/EntL1477980X/
153948 髪置き [かみおき] /(n) ceremony for child growing hair long/EntL1477990/   153799 髪置き [かみおき] /(n) ceremony for child growing hair long/EntL1477990X/
153950 髪油 [かみあぶら] /(n) hair oil/hair cream/EntL1680180/   153801 髪油 [かみあぶら] /(n) hair oil/hair cream/EntL1680180X/
153951 伐つ [うつ] /(v5t) to strike/to attack/to punish/EntL1478010/   153802 伐つ [うつ] /(v5t) to strike/to attack/to punish/EntL1478010X/
153953 伐採 [ばっさい] /(n,vs) lumbering/felling/deforestation/(P)/EntL1478020/   153804 伐採 [ばっさい] /(n,vs) lumbering/felling/deforestation/(P)/EntL1478020X/
153954 伐倒 [ばっとう] /(n,vs) felling/EntL1478030/   153805 伐倒 [ばっとう] /(n,vs) felling/EntL1478030X/
153955 伐木 [ばつぼく] /(n) felling/logging/EntL1478040/   153806 伐木 [ばつぼく] /(n) felling/logging/EntL1478040X/
153956 罰 [ばち] /(n) (divine) punishment/curse/retribution/(P)/EntL1478050/   153807 罰 [ばち] /(n) (divine) punishment/curse/retribution/(P)/EntL1478050X/
153957 罰 [ばつ] /(n,n-suf) punishment/penalty/(P)/EntL1478060/   153808 罰 [ばつ] /(n,n-suf) punishment/penalty/(P)/EntL1478060X/
153958 罰が当たる [ばちがあたる] /(exp) (1) (uk) to incur divine punishment/to pay for one's sins/(int) (2) You'll pay for that!/What goes around, comes around/EntL1478070/   153809 罰が当たる [ばちがあたる] /(exp) (1) (uk) to incur divine punishment/to pay for one's sins/(int) (2) You'll pay for that!/What goes around, comes around/EntL1478070X/
153959 罰する [ばっする] /(vs-s) to punish/to penalize/to penalise/(P)/EntL1478080/   153810 罰する [ばっする] /(vs-s) to punish/to penalize/to penalise/(P)/EntL1478080X/
153961 罰を与える [ばつをあたえる] /(exp) to punish (a child, etc.)/EntL1984730/   153812 罰を与える [ばつをあたえる] /(exp) to punish (a child, etc.)/EntL1984730X/
153963 罰金 [ばっきん] /(n) fine/penalty/(P)/EntL1478090/   153814 罰金 [ばっきん] /(n) fine/penalty/(P)/EntL1478090X/
153964 罰則 [ばっそく] /(n) penal regulations/(P)/EntL1478100/   153815 罰則 [ばっそく] /(n) penal regulations/(P)/EntL1478100X/
153965 罰点 [ばってん(P);バッテン] /(n) (uk) cross mark/demerit mark/an X/(P)/EntL1611220/   153816 罰点 [ばってん(P);バッテン] /(n) (uk) cross mark/demerit mark/an X/(P)/EntL1611220X/
153966 罰当たり;罰当り [ばちあたり] /(adj-na,n,adj-no) damned/cursed/accursed/EntL1478110/   153817 罰当たり;罰当り [ばちあたり] /(adj-na,n,adj-no) damned/cursed/accursed/EntL1478110X/
153967 罰杯 [ばっぱい] /(n) alcohol which must be drunk as a penalty/EntL1681750/   153818 罰杯 [ばっぱい] /(n) alcohol which must be drunk as a penalty/EntL1681750X/
153968 罰俸 [ばっぽう] /(n,vs) punitive wage cut/EntL1681760/   153819 罰俸 [ばっぽう] /(n,vs) punitive wage cut/EntL1681760X/
153969 抜かす(P);吐かす [ぬかす] /(v5s,vt) (1) (抜かす only) to omit/to leave out/(v5s,vt) (2) (vulg) to say/to speak/(P)/EntL1478120/   153820 抜かす(P);吐かす [ぬかす] /(v5s,vt) (1) (抜かす only) to omit/to leave out/(v5s,vt) (2) (vulg) to say/to speak/(P)/EntL1478120X/
153970 抜からぬ顔 [ぬからぬかお] /(n) shrewd face/knowing look/EntL1680130/   153821 抜からぬ顔 [ぬからぬかお] /(n) shrewd face/knowing look/EntL1680130X/
153971 抜かり [ぬかり] /(n) blunder/miss/slip/oversight/EntL1643330/   153822 抜かり [ぬかり] /(n) blunder/miss/slip/oversight/EntL1643330X/
153972 抜かる [ぬかる] /(v5r,vi) to make a mistake/(P)/EntL1478130/   153823 抜かる [ぬかる] /(v5r,vi) to make a mistake/(P)/EntL1478130X/
153973 抜き [ぬき] /(adv,suf) (1) without/not including/dispensed with/(2) (beating) in succession/(P)/EntL2009330/   153824 抜き [ぬき] /(adv,suf) (1) without/not including/dispensed with/(2) (beating) in succession/(P)/EntL2009330X/
153975 抜きにして [ぬきにして] /(exp) leaving out/cutting out/dispensing with/EntL2027740/   153826 抜きにして [ぬきにして] /(exp) leaving out/cutting out/dispensing with/EntL2027740X/
153976 抜きん出る [ぬきんでる] /(v1) to excel/to be outstanding/EntL1478140/   153827 抜きん出る [ぬきんでる] /(v1) to excel/to be outstanding/EntL1478140X/
153977 抜き荷 [ぬきに] /(n) pilfered goods/EntL1680060/   153828 抜き荷 [ぬきに] /(n) pilfered goods/EntL1680060X/
153978 抜き去る [ぬきさる] /(v5r) to (sur)pass/to overtake/EntL1679930/   153829 抜き去る [ぬきさる] /(v5r) to (sur)pass/to overtake/EntL1679930X/
153979 抜き合わせる [ぬきあわせる] /(v1) to draw swords and face off/EntL1679960/   153830 抜き合わせる [ぬきあわせる] /(v1) to draw swords and face off/EntL1679960X/
153980 抜き差し [ぬきさし] /(n) addition and deletion/taking out and putting in/plugging and unplugging/EntL1680040/   153831 抜き差し [ぬきさし] /(n) addition and deletion/taking out and putting in/plugging and unplugging/EntL1680040X/
153981 抜き差しならぬ [ぬきさしならぬ] /(exp,adj-f) sticky (situation)/finding oneself trapped/EntL1680050/   153832 抜き差しならぬ [ぬきさしならぬ] /(exp,adj-f) sticky (situation)/finding oneself trapped/EntL1680050X/
153982 抜き刷り [ぬきずり] /(n) offprint/EntL1651920/   153833 抜き刷り [ぬきずり] /(n) offprint/EntL1651920X/
153983 抜き糸 [ぬきいと] /(n) drawn thread/EntL1679970/   153834 抜き糸 [ぬきいと] /(n) drawn thread/EntL1679970X/
153984 抜き取り検査 [ぬきとりけんさ] /(n) sequential sampling inspection (with reposition)/EntL2079860/   153835 抜き取り検査 [ぬきとりけんさ] /(n) sequential sampling inspection (with reposition)/EntL2079860X/
153985 抜き取る [ぬきとる] /(v5r,vt) to pull out/to draw out/to disconnect/EntL1478150/   153836 抜き取る [ぬきとる] /(v5r,vt) to pull out/to draw out/to disconnect/EntL1478150X/
153986 抜き手 [ぬきて] /(n) (swimming) overarm stroke/EntL1679920/   153837 抜き手 [ぬきて] /(n) (swimming) overarm stroke/EntL1679920X/
153987 抜き出す [ぬきだす] /(v5s,vt) to start to pull out/EntL1478160/   153838 抜き出す [ぬきだす] /(v5s,vt) to start to pull out/EntL1478160X/
153988 抜き書き;抜書き;抜書 [ぬきがき] /(n,vs) extract/excerpt/EntL1680070/   153839 抜き書き;抜書き;抜書 [ぬきがき] /(n,vs) extract/excerpt/EntL1680070X/
153989 抜き身 [ぬきみ] /(n) naked (drawn) sword/EntL1651900/   153840 抜き身 [ぬきみ] /(n) naked (drawn) sword/EntL1651900X/
153990 抜き足で [ぬきあしで] /(exp) stealthily/EntL1679990/   153841 抜き足で [ぬきあしで] /(exp) stealthily/EntL1679990X/
153991 抜き足差し足;抜足差足 [ぬきあしさしあし] /(exp) stealthy footsteps/walking on tiptoe/EntL1680000/   153842 抜き足差し足;抜足差足 [ぬきあしさしあし] /(exp) stealthy footsteps/walking on tiptoe/EntL1680000X/
153993 抜き打ち [ぬきうち] /(n) (1) drawing a katana and attacking in the same stroke/(2) doing something suddenly, without warning/EntL1478170/   153844 抜き打ち [ぬきうち] /(n) (1) drawing a katana and attacking in the same stroke/(2) doing something suddenly, without warning/EntL1478170X/
153994 抜き打ち解散 [ぬきうちかいさん] /(n) sudden dissolution of a legislature/EntL1679940/   153845 抜き打ち解散 [ぬきうちかいさん] /(n) sudden dissolution of a legislature/EntL1679940X/
153995 抜き読み [ぬきよみ] /(n) skimming a text/EntL1680100/   153846 抜き読み [ぬきよみ] /(n) skimming a text/EntL1680100X/
153997 抜き放す [ぬきはなす] /(v5s,vt) to unsheathe one's sword/EntL1680020/   153848 抜き放す [ぬきはなす] /(v5s,vt) to unsheathe one's sword/EntL1680020X/
153998 抜き放つ [ぬきはなつ] /(v5t,vt) (See 抜き放す) to unsheathe/EntL1478180/   153849 抜き放つ [ぬきはなつ] /(v5t,vt) (See 抜き放す) to unsheathe/EntL1478180X/
153999 抜く [ぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to omit/to surpass/to overtake/to draw out/to unplug/(suf) (2) to do something to the end/(n) (3) (See 一発抜く) (sl) (vulg) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/(P)/EntL1478190/   153850 抜く [ぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to omit/to surpass/to overtake/to draw out/to unplug/(suf) (2) to do something to the end/(n) (3) (See 一発抜く) (sl) (vulg) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/(P)/EntL1478190X/
154000 抜ける(P);脱ける [ぬける] /(v1,vi) (1) to come out/to fall out/to be omitted/to be missing/to escape/(2) {comp} to exit (a program loop)/(P)/EntL1478200/   153851 抜ける(P);脱ける [ぬける] /(v1,vi) (1) to come out/to fall out/to be omitted/to be missing/to escape/(2) {comp} to exit (a program loop)/(P)/EntL1478200X/
154001 抜け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin/husk/empty shell/exuvia/exuviae/EntL1478210/   153852 抜け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin/husk/empty shell/exuvia/exuviae/EntL1478210X/
154002 抜け駆け;抜駆け [ぬけがけ] /(n,vs) stealing a march on/EntL1680110/   153853 抜け駆け;抜駆け [ぬけがけ] /(n,vs) stealing a march on/EntL1680110X/
154003 抜け穴;抜穴 [ぬけあな] /(n) loophole/EntL1599980/   153854 抜け穴;抜穴 [ぬけあな] /(n) loophole/EntL1599980X/
154004 抜け作 [ぬけさく] /(n) fool/blockhead/EntL1679980/   153855 抜け作 [ぬけさく] /(n) fool/blockhead/EntL1679980X/
154005 抜け参り [ぬけまいり] /(n,vs) secret or unauthorized pilgrimage (unauthorised)/EntL1680010/   153856 抜け参り [ぬけまいり] /(n,vs) secret or unauthorized pilgrimage (unauthorised)/EntL1680010X/
154006 抜け出す [ぬけだす] /(v5s,vi) (1) to slip out/to sneak away/to excel/(2) {comp} to break (out of a loop)/(P)/EntL1478220/   153857 抜け出す [ぬけだす] /(v5s,vi) (1) to slip out/to sneak away/to excel/(2) {comp} to break (out of a loop)/(P)/EntL1478220X/
154007 抜け出る [ぬけでる] /(v1,vi) to excel/to steal out/EntL1478230/   153858 抜け出る [ぬけでる] /(v1,vi) to excel/to steal out/EntL1478230X/
154008 抜け上がる [ぬけあがる] /(v5r,vi) to be balding in the front/to have a receding hairline/EntL1679910/   153859 抜け上がる [ぬけあがる] /(v5r,vi) to be balding in the front/to have a receding hairline/EntL1679910X/
154009 抜け替わる [ぬけかわる] /(v5r) to shed/to moult/to fall out/EntL1680080/   153860 抜け替わる [ぬけかわる] /(v5r) to shed/to moult/to fall out/EntL1680080X/
154010 抜け道;抜道 [ぬけみち] /(n) loophole/EntL1599990/   153861 抜け道;抜道 [ぬけみち] /(n) loophole/EntL1599990X/
154011 抜け忍;抜忍 [ぬけにん] /(n) runaway ninja/fugitive ninja/EntL2026430/   153862 抜け忍;抜忍 [ぬけにん] /(n) runaway ninja/fugitive ninja/EntL2026430X/
154013 抜け毛;脱け毛 [ぬけげ] /(n) fallen hair/combings/hair left on comb/EntL1643350/   153864 抜け毛;脱け毛 [ぬけげ] /(n) fallen hair/combings/hair left on comb/EntL1643350X/
154014 抜け目 [ぬけめ] /(n) imprudence/an oversight/EntL1633900/   153865 抜け目 [ぬけめ] /(n) imprudence/an oversight/EntL1633900X/
154016 抜け目ない;抜け目無い [ぬけめない] /(adj-i) shrewd/astute/cunning/alert/EntL1679950/   153867 抜け目ない;抜け目無い [ぬけめない] /(adj-i) shrewd/astute/cunning/alert/EntL1679950X/
154018 抜け落ちる [ぬけおちる] /(v1,vi) to shed hair/EntL1478240/   153869 抜け落ちる [ぬけおちる] /(v1,vi) to shed hair/EntL1478240X/
154019 抜け裏 [ぬけうら] /(n) byway/bypass/EntL1680090/   153870 抜け裏 [ぬけうら] /(n) byway/bypass/EntL1680090X/
154020 抜去 [ばっきょう] /(n) removed/EntL1918790/   153871 抜去 [ばっきょう] /(n) removed/EntL1918790X/
154021 抜群 [ばつぐん] /(n) (1) preeminence/distinction/extraordinariness/(adj-no,adj-na) (2) outstanding/excellent/exceptional/surpassing/extraordinary/distinguished/(P)/EntL1478250/   153872 抜群 [ばつぐん] /(n) (1) preeminence/distinction/extraordinariness/(adj-no,adj-na) (2) outstanding/excellent/exceptional/surpassing/extraordinary/distinguished/(P)/EntL1478250X/
154022 抜剣 [ばっけん] /(n,vs) drawing one's sword/EntL1680030/   153873 抜剣 [ばっけん] /(n,vs) drawing one's sword/EntL1680030X/
154023 抜山蓋世 [ばつざんがいせい] /(n) great strength and energy (of a mighty hero)/Herculean strength and vitality/EntL2052090/   153874 抜山蓋世 [ばつざんがいせい] /(n) great strength and energy (of a mighty hero)/Herculean strength and vitality/EntL2052090X/
154024 抜糸 [ばっし] /(n,vs) removal (extraction) of stitches/removal of sutures/EntL1478260/   153875 抜糸 [ばっし] /(n,vs) removal (extraction) of stitches/removal of sutures/EntL1478260X/
154025 抜歯 [ばっし] /(n,vs) tooth extraction/EntL1478270/   153876 抜歯 [ばっし] /(n,vs) tooth extraction/EntL1478270X/
154026 抜粋(P);抜萃;抜枠(iK) [ばっすい] /(n,vs,adj-no) extract/excerpt/selection/(P)/EntL1601310/   153877 抜粋(P);抜萃;抜枠(iK) [ばっすい] /(n,vs,adj-no) extract/excerpt/selection/(P)/EntL1601310X/
154027 抜染 [ぬきぞめ;ばっせん] /(n) discharge printing/discharge style/EntL2061070/   153878 抜染 [ぬきぞめ;ばっせん] /(n) discharge printing/discharge style/EntL2061070X/
154028 抜擢 [ばってき] /(n,vs) selection (e.g. for a job position)/EntL1478280/   153879 抜擢 [ばってき] /(n,vs) selection (e.g. for a job position)/EntL1478280X/
154029 抜刀 [ばっとう] /(n,vs) drawing a sword/drawn sword/EntL1478290/   153880 抜刀 [ばっとう] /(n,vs) drawing a sword/drawn sword/EntL1478290X/
154030 抜錨 [ばつびょう] /(n,vs) setting sail/EntL1680120/   153881 抜錨 [ばつびょう] /(n,vs) setting sail/EntL1680120X/
154033 抜本塞源 [ばっぽんそくげん] /(n) eradication of (sources of) evil/laying the ax to the root of evil/EntL2052120/   153884 抜本塞源 [ばっぽんそくげん] /(n) eradication of (sources of) evil/laying the ax to the root of evil/EntL2052120X/
154034 抜本的 [ばっぽんてき] /(adj-na) drastic/radical/(P)/EntL1478300/   153885 抜本的 [ばっぽんてき] /(adj-na) drastic/radical/(P)/EntL1478300X/
154035 筏;桴 [いかだ] /(n) (1) (uk) raft/(2) forearm protector/(3) (See 蒲焼き) skewered baby-eel kabayaki/EntL1638320/   153886 筏;桴 [いかだ] /(n) (1) (uk) raft/(2) forearm protector/(3) (See 蒲焼き) skewered baby-eel kabayaki/EntL1638320X/
154036 閥 [ばつ] /(n,n-suf) clique/clan/faction/(P)/EntL1478310/   153887 閥 [ばつ] /(n,n-suf) clique/clan/faction/(P)/EntL1478310X/
154037 閥を作る [ばつをつくる] /(exp) to form a clique/EntL1903250/   153888 閥を作る [ばつをつくる] /(exp) to form a clique/EntL1903250X/
154038 閥族 [ばつぞく] /(n) clan/clique/EntL1478320/   153889 閥族 [ばつぞく] /(n) clan/clique/EntL1478320X/
154039 鳩(P);鴿 [はと(P);ハト] /(n) pigeon/dove/(P)/EntL1478330/   153890 鳩(P);鴿 [はと(P);ハト] /(n) pigeon/dove/(P)/EntL1478330X/
154040 鳩を飛ばす [はとをとばす] /(exp) to fly a pigeon/EntL1902030/   153891 鳩を飛ばす [はとをとばす] /(exp) to fly a pigeon/EntL1902030X/
154041 鳩羽色 [はとばいろ] /(n) blue-black (color, colour)/EntL1783830/   153892 鳩羽色 [はとばいろ] /(n) blue-black (color, colour)/EntL1783830X/
154042 鳩胸 [はとむね] /(n) pigeon chest/EntL1626370/   153893 鳩胸 [はとむね] /(n) pigeon chest/EntL1626370X/
154043 鳩座;はと座 [はとざ] /(n) (constellation) Columba/EntL1783870/   153894 鳩座;はと座 [はとざ] /(n) (constellation) Columba/EntL1783870X/
154044 鳩時計 [はとどけい] /(n) cuckoo clock/EntL1783860/   153895 鳩時計 [はとどけい] /(n) cuckoo clock/EntL1783860X/
154045 鳩舎 [きゅうしゃ] /(n) pigeon house/EntL1478340/   153896 鳩舎 [きゅうしゃ] /(n) pigeon house/EntL1478340X/
154046 鳩首;きゅう首 [きゅうしゅ] /(n,vs) going into a huddle/EntL1618280/   153897 鳩首;きゅう首 [きゅうしゅ] /(n,vs) going into a huddle/EntL1618280X/
154047 鳩首協議 [きゅうしゅきょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/EntL2043690/   153898 鳩首協議 [きゅうしゅきょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/EntL2043690X/
154048 鳩首凝議 [きゅうしゅぎょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/EntL2043700/   153899 鳩首凝議 [きゅうしゅぎょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/EntL2043700X/
154049 鳩首謀議 [きゅうしゅぼうぎ] /(n,vs) go into a huddle (over)/hold a secret conference (about)/put heads together and conspire/EntL2043710/   153900 鳩首謀議 [きゅうしゅぼうぎ] /(n,vs) go into a huddle (over)/hold a secret conference (about)/put heads together and conspire/EntL2043710X/
154050 鳩首密議 [きゅうしゅみつぎ] /(n,vs) going into a huddle (over)/holding secret (closed-door) conference (about)/laying heads together in secret consultation/EntL2043720/   153901 鳩首密議 [きゅうしゅみつぎ] /(n,vs) going into a huddle (over)/holding secret (closed-door) conference (about)/laying heads together in secret consultation/EntL2043720X/
154051 鳩小屋 [はとごや] /(n) pigeon house/dovecote/EntL1783810/   153902 鳩小屋 [はとごや] /(n) pigeon house/dovecote/EntL1783810X/
154052 鳩信 [きゅうしん] /(n) communication by carrier pigeon/EntL1869850/   153903 鳩信 [きゅうしん] /(n) communication by carrier pigeon/EntL1869850X/
154053 鳩派 [はとは] /(n) soft-liner/dove/EntL1626360/   153904 鳩派 [はとは] /(n) soft-liner/dove/EntL1626360X/
154054 鳩麦 [はとむぎ] /(n) adlay/EntL1783850/   153905 鳩麦 [はとむぎ] /(n) adlay/EntL1783850X/
154055 鳩尾;水落 [みずおち;みぞおち] /(n) (uk) pit of the stomach/solar plexus/EntL1583140/   153906 鳩尾;水落 [みずおち;みぞおち] /(n) (uk) pit of the stomach/solar plexus/EntL1583140X/
154056 鳩目 [はとめ] /(n) eyelet/EntL1783820/   153907 鳩目 [はとめ] /(n) eyelet/EntL1783820X/
154057 噺家;咄家 [はなしか] /(n) professional comic (rakugo) storyteller/EntL1565160/   153908 噺家;咄家 [はなしか] /(n) professional comic (rakugo) storyteller/EntL1565160X/
154058 蛤;文蛤;蚌 [はまぐり;ハマグリ] /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/EntL1478350/   153909 蛤;文蛤;蚌 [はまぐり;ハマグリ] /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/EntL1478350X/
154060 隼 [はやぶさ(P);ハヤブサ] /(n) (uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus)/(P)/EntL1478360/   153911 隼 [はやぶさ(P);ハヤブサ] /(n) (uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus)/(P)/EntL1478360X/
154061 隼科 [はやぶさか] /(n,adj-no) Falconidae family (birds of prey)/EntL1902470/   153912 隼科 [はやぶさか] /(n,adj-no) Falconidae family (birds of prey)/EntL1902470X/
154063 伴う [ともなう] /(v5u,vi) to accompany/to bring with/to be accompanied by/to be involved in/to be consequent upon/(P)/EntL1478370/   153914 伴う [ともなう] /(v5u,vi) to accompany/to bring with/to be accompanied by/to be involved in/to be consequent upon/(P)/EntL1478370X/
154064 伴食 [ばんしょく] /(n,vs) eating with a guest/nominal official (a slighting term)/EntL1478380/   153915 伴食 [ばんしょく] /(n,vs) eating with a guest/nominal official (a slighting term)/EntL1478380X/
154065 伴食宰相 [ばんしょくさいしょう] /(n) an incompetent cabinet minister/a figurehead minister/EntL2032270/   153916 伴食宰相 [ばんしょくさいしょう] /(n) an incompetent cabinet minister/a figurehead minister/EntL2032270X/
154066 伴食大臣 [ばんしょくだいじん] /(n) nominal (figurehead) minister/titular minister/EntL1651840/   153917 伴食大臣 [ばんしょくだいじん] /(n) nominal (figurehead) minister/titular minister/EntL1651840X/
154067 伴性遺伝 [はんせいいでん] /(n) sex-linked inheritance/EntL1679090/   153918 伴性遺伝 [はんせいいでん] /(n) sex-linked inheritance/EntL1679090X/
154068 伴星 [ばんせい] /(n) companion star/EntL1679100/   153919 伴星 [ばんせい] /(n) companion star/EntL1679100X/
154069 伴僧 [ばんそう] /(n) priests assisting at a Buddhist service/EntL1478390/   153920 伴僧 [ばんそう] /(n) priests assisting at a Buddhist service/EntL1478390X/
154070 伴奏 [ばんそう] /(n,vs) (musical) accompaniment/(P)/EntL1478400/   153921 伴奏 [ばんそう] /(n,vs) (musical) accompaniment/(P)/EntL1478400X/
154071 伴奏者 [ばんそうしゃ] /(n) accompanist/EntL1945460/   153922 伴奏者 [ばんそうしゃ] /(n) accompanist/EntL1945460X/
154072 伴奏部 [ばんそうぶ] /(n) accompaniment/EntL1478410/   153923 伴奏部 [ばんそうぶ] /(n) accompaniment/EntL1478410X/
154073 伴走 [ばんそう] /(n,vs) accompanying another somewhere/EntL1679080/   153924 伴走 [ばんそう] /(n,vs) accompanying another somewhere/EntL1679080X/
154074 伴天連(ateji);破天連(ateji) [ばてれん;パテレン;バテレン] /(n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre)/(2) Christianity/EntL1101930/   153925 伴天連(ateji);破天連(ateji) [ばてれん;パテレン;バテレン] /(n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre)/(2) Christianity/EntL1101930X/
154075 伴侶 [はんりょ] /(n) partner/companion/(P)/EntL1478430/   153926 伴侶 [はんりょ] /(n) partner/companion/(P)/EntL1478430X/
154076 判 [はん] /(n) seal/stamp/monogram signature/judgment/judgement/(P)/EntL1478440/   153927 判 [はん] /(n) seal/stamp/monogram signature/judgment/judgement/(P)/EntL1478440X/
154077 判 [ばん] /(n,n-suf) size (of paper or books)/EntL1478450/   153928 判 [ばん] /(n,n-suf) size (of paper or books)/EntL1478450X/
154078 判じる [はんじる] /(v1,vt) to judge/to decide/to guess/to solve/to decipher/to interpret/to divine/EntL1478460/   153929 判じる [はんじる] /(v1,vt) to judge/to decide/to guess/to solve/to decipher/to interpret/to divine/EntL1478460X/
154079 判じ絵 [はんじえ] /(n) picture puzzle/EntL1478470/   153930 判じ絵 [はんじえ] /(n) picture puzzle/EntL1478470X/
154080 判じ物 [はんじもの] /(n) puzzle/riddle/EntL1478480/   153931 判じ物 [はんじもの] /(n) puzzle/riddle/EntL1478480X/
154084 判を押す [はんをおす] /(exp,v5s) to affix a seal/EntL1903080/   153935 判を押す [はんをおす] /(exp,v5s) to affix a seal/EntL1903080X/
154086 判官 [はんがん] /(n) judge/magistrate/EntL1478510/   153937 判官 [はんがん] /(n) judge/magistrate/EntL1478510X/
154087 判官贔屓 [はんがんびいき;ほうがんびいき] /(n) sympathy for a tragic hero/rooting for the underdog/EntL1583150/   153938 判官贔屓 [はんがんびいき;ほうがんびいき] /(n) sympathy for a tragic hero/rooting for the underdog/EntL1583150X/
154088 判型 [はんがた] /(n) format/EntL1954410/   153939 判型 [はんがた] /(n) format/EntL1954410X/
154089 判決 [はんけつ] /(n,vs,adj-no) judicial decision/judgement/judgment/sentence/decree/(P)/EntL1478520/   153940 判決 [はんけつ] /(n,vs,adj-no) judicial decision/judgement/judgment/sentence/decree/(P)/EntL1478520X/
154091 判決に従う [はんけつにしたがう] /(exp) to abide by the verdict/EntL1922630/   153942 判決に従う [はんけつにしたがう] /(exp) to abide by the verdict/EntL1922630X/
154092 判決を覆す [はんけつをくつがえす] /(exp) to overrule a decision/EntL1902880/   153943 判決を覆す [はんけつをくつがえす] /(exp) to overrule a decision/EntL1902880X/
154093 判決文 [はんけつぶん] /(n) judgment paper/judgement paper/EntL1902870/   153944 判決文 [はんけつぶん] /(n) judgment paper/judgement paper/EntL1902870X/
154095 判検事 [はんけんじ] /(n) judges and prosecutors/EntL1478530/   153946 判検事 [はんけんじ] /(n) judges and prosecutors/EntL1478530X/
154096 判士 [はんし] /(n) judge advocate/EntL1478540/   153947 判士 [はんし] /(n) judge advocate/EntL1478540X/
154097 判子 [はんこ] /(n) (See 印鑑) seal (used for signature)/(P)/EntL1478550/   153948 判子 [はんこ] /(n) (See 印鑑) seal (used for signature)/(P)/EntL1478550X/
154098 判事 [はんじ] /(n) judge/judiciary/(P)/EntL1478560/   153949 判事 [はんじ] /(n) judge/judiciary/(P)/EntL1478560X/
154099 判事補 [はんじほ] /(n) assistant judge/judge-in-training/EntL1679110/   153950 判事補 [はんじほ] /(n) assistant judge/judge-in-training/EntL1679110X/
154101 判者 [はんじゃ] /(n) judge (of literary contests)/EntL1478570/   153952 判者 [はんじゃ] /(n) judge (of literary contests)/EntL1478570X/
154102 判取り [はんとり] /(n) traveling around getting seal stamps (travelling)/EntL1478580/   153953 判取り [はんとり] /(n) traveling around getting seal stamps (travelling)/EntL1478580X/
154103 判取り帳 [はんとりちょう] /(n) chit book/delivery book/EntL1478590/   153954 判取り帳 [はんとりちょう] /(n) chit book/delivery book/EntL1478590X/
154104 判然 [はんぜん] /(adj-t,adv-to) clear/distinct/evident/definite/EntL1478600/   153955 判然 [はんぜん] /(adj-t,adv-to) clear/distinct/evident/definite/EntL1478600X/
154105 判断 [はんだん] /(n,vs) judgement/judgment/decision/adjudication/conclusion/decipherment/divination/(P)/EntL1478620/   153956 判断 [はんだん] /(n,vs) judgement/judgment/decision/adjudication/conclusion/decipherment/divination/(P)/EntL1478620X/
154106 判断基準;判断規準 [はんだんきじゅん] /(n) evaluation criteria/evaluation standard/EntL1478630/   153957 判断基準;判断規準 [はんだんきじゅん] /(n) evaluation criteria/evaluation standard/EntL1478630X/
154108 判断中止 [はんだんちゅうし] /(n) suspension of judgement (judgment)/EntL1679130/   153959 判断中止 [はんだんちゅうし] /(n) suspension of judgement (judgment)/EntL1679130X/
154110 判断力 [はんだんりょく] /(n) judgment/judgement/discernment/EntL1478650/   153961 判断力 [はんだんりょく] /(n) judgment/judgement/discernment/EntL1478650X/
154111 判定 [はんてい] /(n,vs) judgement/judgment/decision/award/verdict/(P)/EntL1478660/   153962 判定 [はんてい] /(n,vs) judgement/judgment/decision/award/verdict/(P)/EntL1478660X/
154113 判定勝ち [はんていがち] /(n) winning a decision/EntL1478670/   153964 判定勝ち [はんていがち] /(n) winning a decision/EntL1478670X/
154114 判定負け [はんていまけ] /(n) losing a decision (on points)/EntL1679120/   153965 判定負け [はんていまけ] /(n) losing a decision (on points)/EntL1679120X/
154115 判読 [はんどく] /(n,vs) decipherment/interpretation/making out/EntL1478680/   153966 判読 [はんどく] /(n,vs) decipherment/interpretation/making out/EntL1478680X/
154116 判読し難い [はんどくしがたい] /(n) illegible/EntL1478690/   153967 判読し難い [はんどくしがたい] /(n) illegible/EntL1478690X/
154117 判任官 [はんにんかん] /(n) junior official/EntL1478700/   153968 判任官 [はんにんかん] /(n) junior official/EntL1478700X/
154118 判別 [はんべつ] /(n,vs) distinction/discrimination/EntL1478710/   153969 判別 [はんべつ] /(n,vs) distinction/discrimination/EntL1478710X/
154119 判別式 [はんべつしき] /(n) test condition (programming, programing)/conditional expression/test expression/EntL1478720/   153970 判別式 [はんべつしき] /(n) test condition (programming, programing)/conditional expression/test expression/EntL1478720X/
154120 判明 [はんめい] /(n,vs) establishing/proving/identifying/confirming/(P)/EntL1478730/   153971 判明 [はんめい] /(n,vs) establishing/proving/identifying/confirming/(P)/EntL1478730X/
154121 判例 [はんれい] /(n) (judicial) precedent/(P)/EntL1478740/   153972 判例 [はんれい] /(n) (judicial) precedent/(P)/EntL1478740X/
154122 半 [はん] /(n,n-adv,n-suf,n-pref) half/(P)/EntL1478750/   153973 半 [はん] /(n,n-adv,n-suf,n-pref) half/(P)/EntL1478750X/
154123 半々(P);半半 [はんはん] /(n,adj-no) half and half/fifty-fifty/(P)/EntL1601210/   153974 半々(P);半半 [はんはん] /(n,adj-no) half and half/fifty-fifty/(P)/EntL1601210X/
154124 半か月 [はんかげつ] /(n) half a month/EntL1478760/   153975 半か月 [はんかげつ] /(n) half a month/EntL1478760X/
154125 半か年 [はんかねん] /(n) half a year/EntL1478770/   153976 半か年 [はんかねん] /(n) half a year/EntL1478770X/
154126 半ば [なかば] /(n-adv,n) middle/half/semi/halfway/partly/(P)/EntL1478780/   153977 半ば [なかば] /(n-adv,n) middle/half/semi/halfway/partly/(P)/EntL1478780X/
154127 半ば過ぎ [なかばすぎ] /(n) beyond the middle/EntL1478790/   153978 半ば過ぎ [なかばすぎ] /(n) beyond the middle/EntL1478790X/
154128 半ば紛れで;半ばまぐれで [なかばまぐれで] /(exp) half due to luck/EntL1478800/   153979 半ば紛れで;半ばまぐれで [なかばまぐれで] /(exp) half due to luck/EntL1478800X/
154129 半ば眠っている [なかばねむっている] /(exp) half asleep/EntL1898810/   153980 半ば眠っている [なかばねむっている] /(exp) half asleep/EntL1898810X/
154131 半ケツ [はんケツ] /(n) jeans worn low, exposing part of buttocks/EntL1639020/   153982 半ケツ [はんケツ] /(n) jeans worn low, exposing part of buttocks/EntL1639020X/
154132 半ズボン [はんズボン] /(n) short pants/shorts/breeches/knickerbockers/EntL1478810/   153983 半ズボン [はんズボン] /(n) short pants/shorts/breeches/knickerbockers/EntL1478810X/
154134 半ドン;半どん [はんドン(半ドン);はんどん(半どん)] /(n) (See ドンタク) half holiday (the "don" is from dontaku)/EntL1629370/   153985 半ドン;半どん [はんドン(半ドン);はんどん(半どん)] /(n) (See ドンタク) half holiday (the "don" is from dontaku)/EntL1629370X/
154136 半意識 [はんいしき] /(n,adj-no) (1) semiconsciousness/half-consciousness/(2) unconsciousness/(3) subconsciousness/EntL1478820/   153987 半意識 [はんいしき] /(n,adj-no) (1) semiconsciousness/half-consciousness/(2) unconsciousness/(3) subconsciousness/EntL1478820X/
154137 半陰影 [はんいんえい] /(n) penumbra/EntL1478830/   153988 半陰影 [はんいんえい] /(n) penumbra/EntL1478830X/
154138 半陰陽 [はんいんよう] /(n,adj-no) hermaphrodite/intersexual/androgynous/bisexual (characteristics)/EntL1478840/   153989 半陰陽 [はんいんよう] /(n,adj-no) hermaphrodite/intersexual/androgynous/bisexual (characteristics)/EntL1478840X/
154139 半影 [はんえい] /(n,adj-no) penumbra/EntL1478850/   153990 半影 [はんえい] /(n,adj-no) penumbra/EntL1478850X/
154140 半永久 [はんえいきゅう] /(n) semipermanence/EntL1679010/   153991 半永久 [はんえいきゅう] /(n) semipermanence/EntL1679010X/
154141 半永久的 [はんえいきゅうてき] /(adj-na) semipermanent/EntL1478860/   153992 半永久的 [はんえいきゅうてき] /(adj-na) semipermanent/EntL1478860X/
154142 半円 [はんえん] /(n,adj-no) semi circle/EntL1478870/   153993 半円 [はんえん] /(n,adj-no) semi circle/EntL1478870X/
154143 半円形 [はんえんけい] /(adj-no) semicircular/EntL1478880/   153994 半円形 [はんえんけい] /(adj-no) semicircular/EntL1478880X/
154144 半塩水 [はんえんすい] /(n) brackish water/EntL1478890/   153995 半塩水 [はんえんすい] /(n) brackish water/EntL1478890X/
154145 半音 [はんおん] /(n,adj-no) half tone (music)/EntL1478900/   153996 半音 [はんおん] /(n,adj-no) half tone (music)/EntL1478900X/
154146 半音階 [はんおんかい] /(n,adj-no) chromatic (scale) (music)/EntL1478910/   153997 半音階 [はんおんかい] /(n,adj-no) chromatic (scale) (music)/EntL1478910X/
154147 半価 [はんか] /(n,adj-no) half price/EntL1478920/   153998 半価 [はんか] /(n,adj-no) half price/EntL1478920X/
154148 半加工品 [はんかこうひん] /(n) semiprocessed goods/EntL1478930/   153999 半加工品 [はんかこうひん] /(n) semiprocessed goods/EntL1478930X/
154151 半可 [はんか] /(adj-na,n) insufficiency/half ripe/EntL1478940/   154002 半可 [はんか] /(adj-na,n) insufficiency/half ripe/EntL1478940X/
154152 半可通 [はんかつう] /(adj-na,n) superficial knowledge/smatterer/EntL1478950/   154003 半可通 [はんかつう] /(adj-na,n) superficial knowledge/smatterer/EntL1478950X/
154153 半夏生 [はんげしょう] /(n) 11th day after the summer solstice/last seed-sowing day/EntL1478960/   154004 半夏生 [はんげしょう] /(n) 11th day after the summer solstice/last seed-sowing day/EntL1478960X/
154154 半過去 [はんかこ] /(n) imperfect tense/EntL1478970/   154005 半過去 [はんかこ] /(n) imperfect tense/EntL1478970X/
154155 半解 [はんかい] /(n) only half understood/EntL1478980/   154006 半解 [はんかい] /(n) only half understood/EntL1478980X/
154156 半壊 [はんかい] /(n,vs) partial destruction/EntL1478990/   154007 半壊 [はんかい] /(n,vs) partial destruction/EntL1478990X/
154157 半開 [はんかい] /(n,vs,adj-no) semicivilized/semicivilised/EntL1479000/   154008 半開 [はんかい] /(n,vs,adj-no) semicivilized/semicivilised/EntL1479000X/
154158 半開き [はんびらき] /(n) partly open/in half bloom/EntL1479010/   154009 半開き [はんびらき] /(n) partly open/in half bloom/EntL1479010X/
154159 半開国 [はんかいこく] /(n) underdeveloped country/half-civilized country/half-civilised country/EntL1479020/   154010 半開国 [はんかいこく] /(n) underdeveloped country/half-civilized country/half-civilised country/EntL1479020X/
154160 半格 [はんかく] /(n) en quad/EntL1902820/   154011 半格 [はんかく] /(n) en quad/EntL1902820X/
154161 半角 [はんかく] /(n) half-width characters (e.g. romaji)/single-byte characters/en quad/EntL1479030/   154012 半角 [はんかく] /(n) half-width characters (e.g. romaji)/single-byte characters/en quad/EntL1479030X/
154167 半革装丁 [はんかわそうてい] /(n) half-leather binding/EntL1479040/   154018 半革装丁 [はんかわそうてい] /(n) half-leather binding/EntL1479040X/
154168 半額 [はんがく] /(n-adv,n) half/half amount/half fare/(P)/EntL1479050/   154019 半額 [はんがく] /(n-adv,n) half/half amount/half fare/(P)/EntL1479050X/
154169 半乾き [はんかわき] /(n) half dry/EntL1479060/   154020 半乾き [はんかわき] /(n) half dry/EntL1479060X/
154170 半官的 [はんかんてき] /(adj-na) semiofficial/EntL1479070/   154021 半官的 [はんかんてき] /(adj-na) semiofficial/EntL1479070X/
154171 半官半民 [はんかんはんみん] /(n,adj-no) semi-governmental/semi-official/(P)/EntL1479080/   154022 半官半民 [はんかんはんみん] /(n,adj-no) semi-governmental/semi-official/(P)/EntL1479080X/
154172 半官報 [はんかんぽう] /(n) semiofficial paper/EntL1479090/   154023 半官報 [はんかんぽう] /(n) semiofficial paper/EntL1479090X/
154173 半眼 [はんがん] /(n) with eyes half-closed/EntL1679020/   154024 半眼 [はんがん] /(n) with eyes half-closed/EntL1679020X/
154174 半眼で [はんがんで] /(exp) with a half-opened eye/EntL1479100/   154025 半眼で [はんがんで] /(exp) with a half-opened eye/EntL1479100X/
154175 半旗 [はんき] /(n) flag at half-mast/EntL1479110/   154026 半旗 [はんき] /(n) flag at half-mast/EntL1479110X/
154176 半期 [はんき] /(n-adv,n-t) half-term/half-time/half period/(P)/EntL1479120/   154027 半期 [はんき] /(n-adv,n-t) half-term/half-time/half period/(P)/EntL1479120X/
154177 半季 [はんき] /(n-adv,n-t) half a quarter/half period/EntL1479130/   154028 半季 [はんき] /(n-adv,n-t) half a quarter/half period/EntL1479130X/
154178 半貴石 [はんきせき] /(n) semiprecious stones/EntL1479140/   154029 半貴石 [はんきせき] /(n) semiprecious stones/EntL1479140X/
154179 半休 [はんきゅう] /(n) half holiday/EntL1479150/   154030 半休 [はんきゅう] /(n) half holiday/EntL1479150X/
154180 半弓 [はんきゅう] /(n) small bow/EntL1479160/   154031 半弓 [はんきゅう] /(n) small bow/EntL1479160X/
154181 半球 [はんきゅう] /(n) hemisphere/EntL1479170/   154032 半球 [はんきゅう] /(n) hemisphere/EntL1479170X/
154183 半狂乱 [はんきょうらん] /(n) half-crazed/EntL1479180/   154034 半狂乱 [はんきょうらん] /(n) half-crazed/EntL1479180X/
154184 半玉 [はんぎょく] /(n) child geisha/apprentice entertainer/EntL1479190/   154035 半玉 [はんぎょく] /(n) child geisha/apprentice entertainer/EntL1479190X/
154186 半襟 [はんえり] /(n) quality collar for an under kimono/EntL1479200/   154037 半襟 [はんえり] /(n) quality collar for an under kimono/EntL1479200X/
154187 半金 [はんきん] /(n) half the amount/EntL1479210/   154038 半金 [はんきん] /(n) half the amount/EntL1479210X/
154188 半句 [はんく] /(n) brief word/EntL1479220/   154039 半句 [はんく] /(n) brief word/EntL1479220X/
154189 半靴 [はんか;はんぐつ] /(n) low shoes/shoes/EntL1583160/   154040 半靴 [はんか;はんぐつ] /(n) low shoes/shoes/EntL1583160X/
154190 半径 [はんけい] /(n) radius/(P)/EntL1479230/   154041 半径 [はんけい] /(n) radius/(P)/EntL1479230X/
154191 半月 [はんつき(P);はんげつ] /(n-adv,n-t) (1) half-moon/(2) half month/(3) semicircle/(P)/EntL1583170/   154042 半月 [はんつき(P);はんげつ] /(n-adv,n-t) (1) half-moon/(2) half month/(3) semicircle/(P)/EntL1583170X/
154192 半月刊 [はんげっかん] /(n) a semimonthly/EntL1479240/   154043 半月刊 [はんげっかん] /(n) a semimonthly/EntL1479240X/
154193 半月形 [はんげつけい;はんげつがた] /(adj-no) semicircular/crescent-shaped/half-moon/EntL1620520/   154044 半月形 [はんげつけい;はんげつがた] /(adj-no) semicircular/crescent-shaped/half-moon/EntL1620520X/
154194 半月弁 [はんげつべん] /(n) semilunar valve/EntL1626130/   154045 半月弁 [はんげつべん] /(n) semilunar valve/EntL1626130X/
154195 半券 [はんけん] /(n) stub (of a ticket)/EntL1954420/   154046 半券 [はんけん] /(n) stub (of a ticket)/EntL1954420X/
154196 半減 [はんげん] /(n,vs) reduction by half/halve/(P)/EntL1479260/   154047 半減 [はんげん] /(n,vs) reduction by half/halve/(P)/EntL1479260X/
154197 半減期 [はんげんき] /(n) half life (in physical chemistry)/EntL1479270/   154048 半減期 [はんげんき] /(n) half life (in physical chemistry)/EntL1479270X/
154199 半舷砲 [はんげんほう] /(n) broadside fire/EntL1479280/   154050 半舷砲 [はんげんほう] /(n) broadside fire/EntL1479280X/
154201 半股引き [はんももひき] /(n) knee underwear/EntL1479290/   154052 半股引き [はんももひき] /(n) knee underwear/EntL1479290X/
154203 半口 [はんくち] /(n) half share/EntL1479300/   154054 半口 [はんくち] /(n) half share/EntL1479300X/
154204 半国 [はんごく] /(n) half a kuni (province)/EntL1479310/   154055 半国 [はんごく] /(n) half a kuni (province)/EntL1479310X/
154205 半裁 [はんさい] /(n,vs) cutting in half or two/EntL1679030/   154056 半裁 [はんさい] /(n,vs) cutting in half or two/EntL1679030X/
154206 半作 [はんさく] /(n) half crop/EntL1479320/   154057 半作 [はんさく] /(n) half crop/EntL1479320X/
154208 半殺し [はんごろし] /(n) half killed/EntL1479330/   154059 半殺し [はんごろし] /(n) half killed/EntL1479330X/
154209 半死 [はんし] /(n) half-dead/EntL1479340/   154060 半死 [はんし] /(n) half-dead/EntL1479340X/
154210 半死半生 [はんしはんしょう] /(n) all but dead/half killed/EntL1479350/   154061 半死半生 [はんしはんしょう] /(n) all but dead/half killed/EntL1479350X/
154211 半紙 [はんし] /(n) Japanese writing paper used for calligraphy/EntL1479360/   154062 半紙 [はんし] /(n) Japanese writing paper used for calligraphy/EntL1479360X/
154212 半時 [はんとき] /(n-adv,n-t) about an hour/short time/EntL1479370/   154063 半時 [はんとき] /(n-adv,n-t) about an hour/short time/EntL1479370X/
154215 半煮え [はんにえ] /(adj-na,n) half-boiled/half-done/EntL1479380/   154066 半煮え [はんにえ] /(adj-na,n) half-boiled/half-done/EntL1479380X/
154216 半周 [はんしゅう] /(n) (1) semicircle/hemicycle/half globe/(vs) (2) to go halfway round (e.g. the earth)/(P)/EntL1479390/   154067 半周 [はんしゅう] /(n) (1) semicircle/hemicycle/half globe/(vs) (2) to go halfway round (e.g. the earth)/(P)/EntL1479390X/
154217 半熟 [はんじゅく] /(n,adj-no) half-cooked/half-done/soft-boiled/(P)/EntL1479400/   154068 半熟 [はんじゅく] /(n,adj-no) half-cooked/half-done/soft-boiled/(P)/EntL1479400X/
154218 半熟卵 [はんじゅくたまご] /(n) soft boiled egg/EntL1626150/   154069 半熟卵 [はんじゅくたまご] /(n) soft boiled egg/EntL1626150X/
154219 半熟練工 [はんじゅくれんこう] /(n) semiskilled worker/EntL1479410/   154070 半熟練工 [はんじゅくれんこう] /(n) semiskilled worker/EntL1479410X/
154220 半宵 [はんしょう] /(n) midnight/EntL1479420/   154071 半宵 [はんしょう] /(n) midnight/EntL1479420X/
154221 半焼 [はんしょう] /(n,vs) half-burnt/EntL1626180/   154072 半焼 [はんしょう] /(n,vs) half-burnt/EntL1626180X/
154222 半焼け [はんやけ] /(adj-na,n) half-burnt/half-done/half-baked/rare/EntL1479430/   154073 半焼け [はんやけ] /(adj-na,n) half-burnt/half-done/half-baked/rare/EntL1479430X/
154223 半鐘 [はんしょう] /(n) fire alarm/fire bell/EntL1479440/   154074 半鐘 [はんしょう] /(n) fire alarm/fire bell/EntL1479440X/
154224 半鐘泥棒 [はんしょうどろぼう] /(n) very tall person/EntL2052250/   154075 半鐘泥棒 [はんしょうどろぼう] /(n) very tall person/EntL2052250X/
154225 半畳 [はんじょう] /(n) half mat/hissing/heckling/EntL1479450/   154076 半畳 [はんじょう] /(n) half mat/hissing/heckling/EntL1479450X/
154226 半信半疑 [はんしんはんぎ] /(n,adj-no) half in doubt/half-convinced/dubious/incredulous/EntL1479460/   154077 半信半疑 [はんしんはんぎ] /(n,adj-no) half in doubt/half-convinced/dubious/incredulous/EntL1479460X/
154227 半神 [はんしん] /(n) demigod/EntL1479470/   154078 半神 [はんしん] /(n) demigod/EntL1479470X/
154228 半身 [はんしん] /(n,adj-no) half the body/half length/(P)/EntL1479480/   154079 半身 [はんしん] /(n,adj-no) half the body/half length/(P)/EntL1479480X/
154229 半身 [はんみ] /(n) defensive position with one leg bent in front and other extended behind (sumo)/EntL2024080/   154080 半身 [はんみ] /(n) defensive position with one leg bent in front and other extended behind (sumo)/EntL2024080X/
154230 半身像 [はんしんぞう] /(n) half-length statue or portrait/bust/EntL1479490/   154081 半身像 [はんしんぞう] /(n) half-length statue or portrait/bust/EntL1479490X/
154231 半身不随 [はんしんふずい] /(n,adj-no) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/EntL1479500/   154082 半身不随 [はんしんふずい] /(n,adj-no) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/EntL1479500X/
154232 半身浴 [はんしんよく] /(n) half body bathing/hip bath/EntL1479510/   154083 半身浴 [はんしんよく] /(n) half body bathing/hip bath/EntL1479510X/
154233 半人前 [はんにんまえ] /(n) half share/half a man/EntL1479520/   154084 半人前 [はんにんまえ] /(n) half share/half a man/EntL1479520X/
154234 半睡 [はんすい] /(n,vs,adj-no) half asleep/EntL1679050/   154085 半睡 [はんすい] /(n,vs,adj-no) half asleep/EntL1679050X/
154235 半睡半醒 [はんすいはんせい] /(n) half asleep and half awake/EntL2052260/   154086 半睡半醒 [はんすいはんせい] /(n) half asleep and half awake/EntL2052260X/
154236 半数 [はんすう] /(n,adj-no) (1) (See 全数) half the number/(2) haploid/(P)/EntL1479530/   154087 半数 [はんすう] /(n,adj-no) (1) (See 全数) half the number/(2) haploid/(P)/EntL1479530X/
154239 半世紀 [はんせいき] /(n) half century/EntL1479540/   154090 半世紀 [はんせいき] /(n) half century/EntL1479540X/
154241 半生 [はんしょう] /(n) half death/EntL1479550/   154092 半生 [はんしょう] /(n) half death/EntL1479550X/
154242 半生 [はんせい] /(n) half a lifetime/(P)/EntL1479560/   154093 半生 [はんせい] /(n) half a lifetime/(P)/EntL1479560X/
154243 半製品 [はんせいひん] /(n) semiprocessed goods/EntL1479570/   154094 半製品 [はんせいひん] /(n) semiprocessed goods/EntL1479570X/
154244 半醒半睡 [はんせいはんすい] /(n) half awake and half asleep/EntL2052280/   154095 半醒半睡 [はんせいはんすい] /(n) half awake and half asleep/EntL2052280X/
154245 半切 [はんせつ] /(n,vs) half size/EntL1479580/   154096 半切 [はんせつ] /(n,vs) half size/EntL1479580X/
154246 半切れ [はんきれ] /(n) half a piece/EntL1479590/   154097 半切れ [はんきれ] /(n) half a piece/EntL1479590X/
154247 半切符 [はんきっぷ] /(n) half-price ticket/EntL1479600/   154098 半切符 [はんきっぷ] /(n) half-price ticket/EntL1479600X/
154248 半折 [はんせつ] /(n) half size/half a piece/half length/EntL1479610/   154099 半折 [はんせつ] /(n) half size/half a piece/half length/EntL1479610X/
154250 半袖 [はんそで] /(n,adj-no) short sleeves/(P)/EntL1479620/   154101 半袖 [はんそで] /(n,adj-no) short sleeves/(P)/EntL1479620X/
154251 半濁音 [はんだくおん] /(n) semivoiced sound/p-sound/EntL1479630/   154102 半濁音 [はんだくおん] /(n) semivoiced sound/p-sound/EntL1479630X/
154252 半濁音符 [はんだくおんふ] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/EntL1637790/   154103 半濁音符 [はんだくおんふ] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/EntL1637790X/
154253 半濁点 [はんだくてん] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/EntL1637780/   154104 半濁点 [はんだくてん] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/EntL1637780X/
154254 半端 [はんぱ] /(adj-na,n) remnant/fragment/incomplete set/fraction/odd sum/incompleteness/(P)/EntL1479640/   154105 半端 [はんぱ] /(adj-na,n) remnant/fragment/incomplete set/fraction/odd sum/incompleteness/(P)/EntL1479640X/
154255 半端仕事 [はんぱしごと] /(n) odd job/EntL2052310/   154106 半端仕事 [はんぱしごと] /(n) odd job/EntL2052310X/
154256 半端者 [はんぱもの] /(n) blockhead/EntL1679060/   154107 半端者 [はんぱもの] /(n) blockhead/EntL1679060X/
154257 半端物 [はんぱもの] /(n) odds and ends/EntL1679070/   154108 半端物 [はんぱもの] /(n) odds and ends/EntL1679070X/
154258 半値 [はんね] /(n,adj-no) half price/(P)/EntL1479650/   154109 半値 [はんね] /(n,adj-no) half price/(P)/EntL1479650X/
154260 半知半解 [はんちはんかい] /(n) superficial knowledge/half knowledge/EntL2032280/   154111 半知半解 [はんちはんかい] /(n) superficial knowledge/half knowledge/EntL2032280X/
154261 半張り [はんばり] /(n) half sole/EntL1479660/   154112 半張り [はんばり] /(n) half sole/EntL1479660X/
154262 半長 [はんなが] /(n,adj-no) fairly high shoes/EntL1479670/   154113 半長 [はんなが] /(n,adj-no) fairly high shoes/EntL1479670X/
154263 半長靴 [はんながぐつ] /(n) fairly high shoes/boots/EntL1479680/   154114 半長靴 [はんながぐつ] /(n) fairly high shoes/boots/EntL1479680X/
154264 半長形 [はんちょうけい] /(n) semi-major axis/EntL1479690/   154115 半長形 [はんちょうけい] /(n) semi-major axis/EntL1479690X/
154265 半直線 [はんちょくせん] /(n) half line/ray/EntL1479700/   154116 半直線 [はんちょくせん] /(n) half line/ray/EntL1479700X/
154267 半潰れ [はんつぶれ] /(n) half demolished/EntL1479710/   154118 半潰れ [はんつぶれ] /(n) half demolished/EntL1479710X/
154268 半艇身 [はんていしん] /(n) half a boat length/EntL1479720/   154119 半艇身 [はんていしん] /(n) half a boat length/EntL1479720X/
154269 半天 [はんてん] /(n) half the sky/mid-air/EntL1479730/   154120 半天 [はんてん] /(n) half the sky/mid-air/EntL1479730X/
154270 半纏;袢纏 [はんてん] /(n) traditional short coat as worn at festivals/workman's livery coat/EntL1479740/   154121 半纏;袢纏 [はんてん] /(n) traditional short coat as worn at festivals/workman's livery coat/EntL1479740X/
154271 半田 [はんだ;ハンダ] /(n) solder/pewter/EntL1479750/   154122 半田 [はんだ;ハンダ] /(n) solder/pewter/EntL1479750X/
154272 半田フィレット [はんだフィレット] /(n) solder fillet/EntL2016230/   154123 半田フィレット [はんだフィレット] /(n) solder fillet/EntL2016230X/
154274 半途 [はんと] /(n) halfway/unfinished/EntL1479760/   154125 半途 [はんと] /(n) halfway/unfinished/EntL1479760X/
154275 半島 [はんとう] /(n) peninsula/(P)/EntL1479770/   154126 半島 [はんとう] /(n) peninsula/(P)/EntL1479770X/
154276 半島国 [はんとうこく] /(n) peninsular country (e.g. Italy, Korea)/EntL2037600/   154127 半島国 [はんとうこく] /(n) peninsular country (e.g. Italy, Korea)/EntL2037600X/
154277 半島人 [はんとうじん] /(n) peninsular person (old pejorative for Koreans)/EntL2037610/   154128 半島人 [はんとうじん] /(n) peninsular person (old pejorative for Koreans)/EntL2037610X/
154283 半透明 [はんとうめい] /(adj-na,n,adj-no) semi-transparent/translucent/EntL1479780/   154134 半透明 [はんとうめい] /(adj-na,n,adj-no) semi-transparent/translucent/EntL1479780X/
154285 半導体 [はんどうたい] /(n,adj-no) semiconductor/solid-state/(P)/EntL1479790/   154136 半導体 [はんどうたい] /(n,adj-no) semiconductor/solid-state/(P)/EntL1479790X/
154288 半道 [はんみち] /(n-adv,n-t) half a ri (measure of length)/halfway/EntL1479800/   154139 半道 [はんみち] /(n-adv,n-t) half a ri (measure of length)/halfway/EntL1479800X/
154290 半独立 [はんどくりつ] /(n) semi-independent/EntL1479810/   154141 半独立 [はんどくりつ] /(n) semi-independent/EntL1479810X/
154291 半二重;半2重 [はんにじゅう] /(adj-na,n) half duplex/HDX/EntL1479820/   154142 半二重;半2重 [はんにじゅう] /(adj-na,n) half duplex/HDX/EntL1479820X/
154292 半二重通信;半2重通信 [はんにじゅうつうしん] /(n) {comp} half-duplex transmission/half-duplex communications/EntL1999910/   154143 半二重通信;半2重通信 [はんにじゅうつうしん] /(n) {comp} half-duplex transmission/half-duplex communications/EntL1999910X/
154294 半日 [はんにち(P);はんじつ] /(n-adv,n-t) half day/(P)/EntL1583180/   154145 半日 [はんにち(P);はんじつ] /(n-adv,n-t) half day/(P)/EntL1583180X/
154295 半年 [はんとし(P);はんねん(P)] /(n-adv,n-t) half year/(P)/EntL1583190/   154146 半年 [はんとし(P);はんねん(P)] /(n-adv,n-t) half year/(P)/EntL1583190X/
154296 半年毎に [はんねんごとに] /(adv) semiannually/EntL1479830/   154147 半年毎に [はんねんごとに] /(adv) semiannually/EntL1479830X/
154297 半農 [はんのう] /(n,adj-no) part-time farming/EntL1479840/   154148 半農 [はんのう] /(n,adj-no) part-time farming/EntL1479840X/
154298 半農半漁 [はんのうはんぎょ] /(n) half-agricultural and half-fishing (village or economy)/EntL1679040/   154149 半農半漁 [はんのうはんぎょ] /(n) half-agricultural and half-fishing (village or economy)/EntL1679040X/
154300 半白;斑白;頒白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/greyish colour/(2) grizzled hair/EntL1479850/   154151 半白;斑白;頒白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/greyish colour/(2) grizzled hair/EntL1479850X/
154301 半病人 [はんびょうにん] /(n) semi-invalid/EntL1479860/   154152 半病人 [はんびょうにん] /(n) semi-invalid/EntL1479860X/
154302 半部族 [はんぶぞく] /(n) half tribe/EntL1479870/   154153 半部族 [はんぶぞく] /(n) half tribe/EntL1479870X/
154303 半封建性 [はんほうけんせい] /(n) semifeudalism/EntL1479880/   154154 半封建性 [はんほうけんせい] /(n) semifeudalism/EntL1479880X/
154305 半分 [はんぶん] /(n-adv,n) half/(P)/EntL1479890/   154156 半分 [はんぶん] /(n-adv,n) half/(P)/EntL1479890X/
154306 半分 [はんぷん] /(n) half minute/EntL1479900/   154157 半分 [はんぷん] /(n) half minute/EntL1479900X/
154312 半母音 [はんぼいん] /(n) semivowel/EntL1479910/   154163 半母音 [はんぼいん] /(n) semivowel/EntL1479910X/
154313 半棒術 [はんぼうじゅつ] /(n) form of martial art using a short cane staff/EntL1999920/   154164 半棒術 [はんぼうじゅつ] /(n) form of martial art using a short cane staff/EntL1999920X/
154314 半面 [はんめん] /(n,adj-no) half the face/one side/half/the other side/the reverse/the contrary/(P)/EntL1479920/   154165 半面 [はんめん] /(n,adj-no) half the face/one side/half/the other side/the reverse/the contrary/(P)/EntL1479920X/
154315 半面識 [はんめんしき] /(n) slight acquaintance/EntL1479930/   154166 半面識 [はんめんしき] /(n) slight acquaintance/EntL1479930X/
154316 半盲 [はんもう] /(n,adj-no) half blind/EntL1479940/   154167 半盲 [はんもう] /(n,adj-no) half blind/EntL1479940X/
154317 半盲症 [はんもうしょう] /(n) blindness/half-blindness/EntL1479950/   154168 半盲症 [はんもうしょう] /(n) blindness/half-blindness/EntL1479950X/
154318 半夜 [はんや] /(n-adv,n-t) midnight/EntL1479960/   154169 半夜 [はんや] /(n-adv,n-t) midnight/EntL1479960X/
154319 半裸 [はんら] /(n) half-nakedness/EntL1479970/   154170 半裸 [はんら] /(n) half-nakedness/EntL1479970X/
154320 半裸体 [はんらたい] /(n) seminude/half-naked/EntL1479980/   154171 半裸体 [はんらたい] /(n) seminude/half-naked/EntL1479980X/
154321 半里 [はんり] /(n) half a ri (distance measure)/EntL1479990/   154172 半里 [はんり] /(n) half a ri (distance measure)/EntL1479990X/
154322 半流動体 [はんりゅうどうたい] /(n,adj-no) semiliquid/EntL1480000/   154173 半流動体 [はんりゅうどうたい] /(n,adj-no) semiliquid/EntL1480000X/
154323 半輪 [はんりん] /(n,adj-no) semicircle/half-moon/EntL1480010/   154174 半輪 [はんりん] /(n,adj-no) semicircle/half-moon/EntL1480010X/
154324 半搗き米 [はんつきまい] /(n) half-polished rice/EntL1480020/   154175 半搗き米 [はんつきまい] /(n) half-polished rice/EntL1480020X/
154325 半翅目 [はんしもく] /(n) Hemiptera/EntL1902910/   154176 半翅目 [はんしもく] /(n) Hemiptera/EntL1902910X/
154328 半諧音 [はんかいおん] /(n) assonance/EntL1480030/   154179 半諧音 [はんかいおん] /(n) assonance/EntL1480030X/
154331 半跏趺坐 [はんかふざ] /(n) (sitting in) the half lotus position (in Zen meditation)/EntL2052220/   154182 半跏趺坐 [はんかふざ] /(n) (sitting in) the half lotus position (in Zen meditation)/EntL2052220X/
154332 半鹹水 [はんかんすい] /(n) brackish water/EntL1480040/   154183 半鹹水 [はんかんすい] /(n) brackish water/EntL1480040X/
154333 反 [はん] /(n,vs,n-pref) anti-/opposite/antithesis/antagonism/(P)/EntL1480060/   154184 反 [はん] /(n,vs,n-pref) anti-/opposite/antithesis/antagonism/(P)/EntL1480060X/
154334 反(P);段;端 [たん] /(n,n-pref) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width)/for kimonos: at least 10 m in length/for haori: at least 7.27 m in length/for other clothes: at least 6.06 m in length/(2) (反, 段 only) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres)/(3) (反, 段 only) six ken (10.91 m)/(P)/EntL1480050/   154185 反(P);段;端 [たん] /(n,n-pref) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width)/for kimonos: at least 10 m in length/for haori: at least 7.27 m in length/for other clothes: at least 6.06 m in length/(2) (反, 段 only) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres)/(3) (反, 段 only) six ken (10.91 m)/(P)/EntL1480050X/
154335 反する [はんする] /(vs-s) to be inconsistent with/to oppose/to contradict/to transgress/to rebel/(P)/EntL1480080/   154186 反する [はんする] /(vs-s) to be inconsistent with/to oppose/to contradict/to transgress/to rebel/(P)/EntL1480080X/
154336 反った板 [そったいた] /(n) warped board/EntL1890030/   154187 反った板 [そったいた] /(n) warped board/EntL1890030X/
154338 反らす [そらす] /(v5s,vt) to bend/to warp/to curve/EntL1480090/   154189 反らす [そらす] /(v5s,vt) to bend/to warp/to curve/EntL1480090X/
154339 反らせる [そらせる] /(v1,vt) to bend/to warp/EntL1480100/   154190 反らせる [そらせる] /(v1,vt) to bend/to warp/EntL1480100X/
154340 反り [そり] /(n) warp/curvature/curve/arch/EntL1480110/   154191 反り [そり] /(n) warp/curvature/curve/arch/EntL1480110X/
154341 反りが合わない;そりが合わない [そりがあわない] /(exp,adj-i) unable to cooperate/unable to hit it off/EntL1480120/   154192 反りが合わない;そりが合わない [そりがあわない] /(exp,adj-i) unable to cooperate/unable to hit it off/EntL1480120X/
154342 反りくり返る;反っくり返る;そっくり返る [そりくりかえる(反りくり返る);そっくりかえる(反っくり返る;そっくり返る)] /(v5r,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/EntL2002340/   154193 反りくり返る;反っくり返る;そっくり返る [そりくりかえる(反りくり返る);そっくりかえる(反っくり返る;そっくり返る)] /(v5r,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/EntL2002340X/
154343 反り橋 [そりはし;そりばし] /(n) arched bridge/EntL1583200/   154194 反り橋 [そりはし;そりばし] /(n) arched bridge/EntL1583200X/
154344 反り形 [そりかた] /(n) warped shape/EntL1480130/   154195 反り形 [そりかた] /(n) warped shape/EntL1480130X/
154345 反り手 [そりて] /(n) falling techniques (sumo)/EntL2023650/   154196 反り手 [そりて] /(n) falling techniques (sumo)/EntL2023650X/
154346 反り身 [そりみ] /(n) strutting/sticking out the chest/EntL1480140/   154197 反り身 [そりみ] /(n) strutting/sticking out the chest/EntL1480140X/
154348 反り返る [そりかえる] /(v5r,vi) to warp/to bend backwards/to throw the head (or shoulders) back/to throw out the chest/EntL1480150/   154199 反り返る [そりかえる] /(v5r,vi) to warp/to bend backwards/to throw the head (or shoulders) back/to throw out the chest/EntL1480150X/
154349 反る [そる] /(v5r,vi) (1) to warp/to be warped/to curve/to be curved/to be arched/(2) to bend (backward)/(P)/EntL1480170/   154200 反る [そる] /(v5r,vi) (1) to warp/to be warped/to curve/to be curved/to be arched/(2) to bend (backward)/(P)/EntL1480170X/
154350 反グローバリゼーション [はんグローバリゼーション] /(n) anti-globalization/anti-globalisation/EntL1999930/   154201 反グローバリゼーション [はんグローバリゼーション] /(n) anti-globalization/anti-globalisation/EntL1999930X/
154353 反意語 [はんいご] /(n) antonym/EntL1480180/   154204 反意語 [はんいご] /(n) antonym/EntL1480180X/
154354 反映(P);反影 [はんえい] /(n,vs) reflection/influence/(P)/EntL1601160/   154205 反映(P);反影 [はんえい] /(n,vs) reflection/influence/(P)/EntL1601160X/
154355 反英 [はんえい] /(n,adj-no) anti-British/EntL1480190/   154206 反英 [はんえい] /(n,adj-no) anti-British/EntL1480190X/
154356 反英雄 [はんえいゆう] /(n) antihero/anti-hero/EntL1480200/   154207 反英雄 [はんえいゆう] /(n) antihero/anti-hero/EntL1480200X/
154358 反応 [はんのう] /(n,vs) reaction/response/(P)/EntL1480210/   154209 反応 [はんのう] /(n,vs) reaction/response/(P)/EntL1480210X/
154359 反応性 [はんのうせい] /(n) {chem} reactivity/EntL1480220/   154210 反応性 [はんのうせい] /(n) {chem} reactivity/EntL1480220X/
154360 反応速度 [はんのうそくど] /(n) reaction velocity/EntL1680260/   154211 反応速度 [はんのうそくど] /(n) reaction velocity/EntL1680260X/
154362 反歌 [はんか] /(n) tanka appendage to a long poem/EntL1480230/   154213 反歌 [はんか] /(n) tanka appendage to a long poem/EntL1480230X/
154363 反核 [はんかく] /(n) anti-nuclear/EntL1480240/   154214 反核 [はんかく] /(n) anti-nuclear/EntL1480240X/
154364 反核運動 [はんかくうんどう] /(n) anti-nuclear movement/EntL1680370/   154215 反核運動 [はんかくうんどう] /(n) anti-nuclear movement/EntL1680370X/
154365 反革命 [はんかくめい] /(n) counterrevolution/EntL1480250/   154216 反革命 [はんかくめい] /(n) counterrevolution/EntL1480250X/
154366 反感 [はんかん] /(n) antipathy/revolt/animosity/(P)/EntL1480260/   154217 反感 [はんかん] /(n) antipathy/revolt/animosity/(P)/EntL1480260X/
154367 反間 [はんかん] /(n) counterintelligence/EntL1480270/   154218 反間 [はんかん] /(n) counterintelligence/EntL1480270X/
154368 反間苦肉 [はんかんくにく] /(n) stratagem for causing a rift in the enemy camp by using a seditious plot/EntL2032290/   154219 反間苦肉 [はんかんくにく] /(n) stratagem for causing a rift in the enemy camp by using a seditious plot/EntL2032290X/
154369 反旗(P);叛旗 [はんき] /(n) standard of revolt/banner of revolution/(P)/EntL1601170/   154220 反旗(P);叛旗 [はんき] /(n) standard of revolt/banner of revolution/(P)/EntL1601170X/
154370 反旗を翻す [はんきをひるがえす] /(exp) to raise in revolt/to raise the standard of revolt/EntL1902850/   154221 反旗を翻す [はんきをひるがえす] /(exp) to raise in revolt/to raise the standard of revolt/EntL1902850X/
154371 反義語 [はんぎご] /(n) (See 反意語) antonym/EntL2068820/   154222 反義語 [はんぎご] /(n) (See 反意語) antonym/EntL2068820X/
154372 反逆(P);叛逆 [はんぎゃく] /(n,vs) treason/treachery/mutiny/rebellion/insurrection/(P)/EntL1601180/   154223 反逆(P);叛逆 [はんぎゃく] /(n,vs) treason/treachery/mutiny/rebellion/insurrection/(P)/EntL1601180X/
154373 反逆罪 [はんぎゃくざい] /(n) (the crime of) treason/EntL1680320/   154224 反逆罪 [はんぎゃくざい] /(n) (the crime of) treason/EntL1680320X/
154374 反逆児 [はんぎゃくじ] /(n) rebellious individual/EntL1680310/   154225 反逆児 [はんぎゃくじ] /(n) rebellious individual/EntL1680310X/
154375 反逆者 [はんぎゃくしゃ] /(n) rebel/traitor/EntL1480280/   154226 反逆者 [はんぎゃくしゃ] /(n) rebel/traitor/EntL1480280X/
154376 反逆人 [はんぎゃくにん] /(n) rebel/traitor/EntL1480290/   154227 反逆人 [はんぎゃくにん] /(n) rebel/traitor/EntL1480290X/
154377 反逆分子 [はんぎゃくぶんし] /(n) renegade/rebellious elements/EntL2078100/   154228 反逆分子 [はんぎゃくぶんし] /(n) renegade/rebellious elements/EntL2078100X/
154378 反共 [はんきょう] /(n) anticommunist/(P)/EntL1480300/   154229 反共 [はんきょう] /(n) anticommunist/(P)/EntL1480300X/
154379 反響 [はんきょう] /(n,vs) echo/reverberation/repercussion/reaction/influence/(P)/EntL1480310/   154230 反響 [はんきょう] /(n,vs) echo/reverberation/repercussion/reaction/influence/(P)/EntL1480310X/
154380 反軍 [はんぐん] /(n) antimilitary/EntL1480320/   154231 反軍 [はんぐん] /(n) antimilitary/EntL1480320X/
154381 反軍的 [はんぐんてき] /(adj-na) antimilitary/EntL1480330/   154232 反軍的 [はんぐんてき] /(adj-na) antimilitary/EntL1480330X/
154382 反撃 [はんげき] /(n,vs) counterattack/counteroffensive/counterblow/(P)/EntL1480340/   154233 反撃 [はんげき] /(n,vs) counterattack/counteroffensive/counterblow/(P)/EntL1480340X/
154383 反古;反故 [ほぐ;ほご] /(n) wastepaper/scrap paper/EntL1583210/   154234 反古;反故 [ほぐ;ほご] /(n) wastepaper/scrap paper/EntL1583210X/
154384 反古籠 [ほぐかご] /(n) wastebasket/EntL1480350/   154235 反古籠 [ほぐかご] /(n) wastebasket/EntL1480350X/
154385 反故にする [ほごにする] /(exp,vs-i) (1) to waste/to throw away as useless/(2) to make null and void/to revoke/to scrap/EntL1480360/   154236 反故にする [ほごにする] /(exp,vs-i) (1) to waste/to throw away as useless/(2) to make null and void/to revoke/to scrap/EntL1480360X/
154386 反語 [はんご] /(n,adj-no) irony/rhetorical question/antonym/word in reverse/EntL1480370/   154237 反語 [はんご] /(n,adj-no) irony/rhetorical question/antonym/word in reverse/EntL1480370X/
154387 反抗 [はんこう] /(n,vs) opposition/resistance/insubordination/defiance/hostility/rebellion/(P)/EntL1480380/   154238 反抗 [はんこう] /(n,vs) opposition/resistance/insubordination/defiance/hostility/rebellion/(P)/EntL1480380X/
154388 反抗期 [はんこうき] /(n) rebellious age/EntL1680250/   154239 反抗期 [はんこうき] /(n) rebellious age/EntL1680250X/
154389 反抗的 [はんこうてき] /(adj-na) rebellious/defiant/EntL1680240/   154240 反抗的 [はんこうてき] /(adj-na) rebellious/defiant/EntL1680240X/
154390 反攻 [はんこう] /(n,vs) counteroffensive/EntL1480390/   154241 反攻 [はんこう] /(n,vs) counteroffensive/EntL1480390X/
154391 反骨 [はんこつ] /(n) (abbr) rebellious spirit/EntL1680360/   154242 反骨 [はんこつ] /(n) (abbr) rebellious spirit/EntL1680360X/
154392 反骨の精神 [はんこつのせいしん] /(n) backbone/spirit of defiance/EntL1902900/   154243 反骨の精神 [はんこつのせいしん] /(n) backbone/spirit of defiance/EntL1902900X/
154393 反骨精神 [はんこつせいしん] /(n) rebellious spirit/EntL1680350/   154244 反骨精神 [はんこつせいしん] /(n) rebellious spirit/EntL1680350X/
154394 反作用 [はんさよう] /(n) reaction/(P)/EntL1480400/   154245 反作用 [はんさよう] /(n) reaction/(P)/EntL1480400X/
154396 反歯 [そっぱ] /(n) projecting teeth/EntL1480410/   154247 反歯 [そっぱ] /(n) projecting teeth/EntL1480410X/
154397 反射 [はんしゃ] /(n,vs) (1) reflection/reverberation/(2) reflex (medical)/(P)/EntL1480420/   154248 反射 [はんしゃ] /(n,vs) (1) reflection/reverberation/(2) reflex (medical)/(P)/EntL1480420X/
154398 反射テープ [はんしゃテープ] /(n) reflective (safety) tape/EntL1480430/   154249 反射テープ [はんしゃテープ] /(n) reflective (safety) tape/EntL1480430X/
154400 反射運動 [はんしゃうんどう] /(n) reflex action/EntL1480440/   154251 反射運動 [はんしゃうんどう] /(n) reflex action/EntL1480440X/
154401 反射角 [はんしゃかく] /(n) angle of reflection/EntL1945470/   154252 反射角 [はんしゃかく] /(n) angle of reflection/EntL1945470X/
154402 反射鏡 [はんしゃきょう] /(n) reflector/EntL1480450/   154253 反射鏡 [はんしゃきょう] /(n) reflector/EntL1480450X/
154403 反射係数 [はんしゃけいすう] /(n) reflection coefficient/EntL1918780/   154254 反射係数 [はんしゃけいすう] /(n) reflection coefficient/EntL1918780X/
154404 反射係数線図 [はんしゃけいすうせんず] /(n) reflection coefficient chart/EntL1918770/   154255 反射係数線図 [はんしゃけいすうせんず] /(n) reflection coefficient chart/EntL1918770X/
154407 反射減衰量 [はんしゃげんすいりょう] /(n) return loss/EntL1918760/   154258 反射減衰量 [はんしゃげんすいりょう] /(n) return loss/EntL1918760X/
154408 反射誤差 [はんしゃごさ] /(n) reflection error/EntL1918750/   154259 反射誤差 [はんしゃごさ] /(n) reflection error/EntL1918750X/
154409 反射光 [はんしゃこう] /(n) reflected light/EntL1945480/   154260 反射光 [はんしゃこう] /(n) reflected light/EntL1945480X/
154411 反射作用 [はんしゃさよう] /(n,adj-no) reflex action/EntL1480460/   154262 反射作用 [はんしゃさよう] /(n,adj-no) reflex action/EntL1480460X/
154412 反射神経 [はんしゃしんけい] /(n) reflexes/EntL1945490/   154263 反射神経 [はんしゃしんけい] /(n) reflexes/EntL1945490X/
154414 反射的 [はんしゃてき] /(adj-na) reflexive/reflecting/(P)/EntL1480470/   154265 反射的 [はんしゃてき] /(adj-na) reflexive/reflecting/(P)/EntL1480470X/
154415 反射的に [はんしゃてきに] /(adv) reflexively/reflectively/by reflex/EntL1480480/   154266 反射的に [はんしゃてきに] /(adv) reflexively/reflectively/by reflex/EntL1480480X/
154416 反射的半順序 [はんしゃてきはんじゅんじょ] /(n) reflexive partial ordering/EntL1921580/   154267 反射的半順序 [はんしゃてきはんじゅんじょ] /(n) reflexive partial ordering/EntL1921580X/
154421 反射望遠鏡 [はんしゃぼうえんきょう] /(n) reflecting telescope/EntL1480490/   154272 反射望遠鏡 [はんしゃぼうえんきょう] /(n) reflecting telescope/EntL1480490X/
154422 反射率 [はんしゃりつ] /(n) reflectance/EntL1680340/   154273 反射率 [はんしゃりつ] /(n) reflectance/EntL1680340X/
154423 反射療法 [はんしゃりょうほう] /(n) reflexology/EntL1999940/   154274 反射療法 [はんしゃりょうほう] /(n) reflexology/EntL1999940X/
154424 反射炉 [はんしゃろ] /(n) reverberatory furnace/EntL1626170/   154275 反射炉 [はんしゃろ] /(n) reverberatory furnace/EntL1626170X/
154425 反社会的 [はんしゃかいてき] /(adj-na) antisocial/EntL1480500/   154276 反社会的 [はんしゃかいてき] /(adj-na) antisocial/EntL1480500X/
154428 反収 [たんしゅう] /(n) production per tan/EntL1480510/   154279 反収 [たんしゅう] /(n) production per tan/EntL1480510X/
154429 反宗教改革 [はんしゅうきょうかいかく] /(n) Counter-Reformation/EntL1480520/   154280 反宗教改革 [はんしゅうきょうかいかく] /(n) Counter-Reformation/EntL1480520X/
154430 反照 [はんしょう] /(n,vs) reflection/influence/EntL1480530/   154281 反照 [はんしょう] /(n,vs) reflection/influence/EntL1480530X/
154432 反省 [はんせい] /(n,vs) reflection/reconsideration/introspection/meditation/contemplation/(P)/EntL1480540/   154283 反省 [はんせい] /(n,vs) reflection/reconsideration/introspection/meditation/contemplation/(P)/EntL1480540X/
154434 反省会 [はんせいかい] /(n) meeting for reviewing (e.g. past activities of the club)/EntL1945500/   154285 反省会 [はんせいかい] /(n) meeting for reviewing (e.g. past activities of the club)/EntL1945500X/
154435 反省材料 [はんせいざいりょう] /(n) matters (issues) that need be reconsidered (reflected on)/EntL2052270/   154286 反省材料 [はんせいざいりょう] /(n) matters (issues) that need be reconsidered (reflected on)/EntL2052270X/
154436 反証 [はんしょう] /(n,vs) proof to the contrary/disproof/counter-evidence/rebuttal/refutation/(P)/EntL1480550/   154287 反証 [はんしょう] /(n,vs) proof to the contrary/disproof/counter-evidence/rebuttal/refutation/(P)/EntL1480550X/
154437 反証可能性 [はんしょうかのうせい] /(n) falsifiability/EntL1921590/   154288 反証可能性 [はんしょうかのうせい] /(n) falsifiability/EntL1921590X/
154438 反植民主義 [はんしょくみんしゅぎ] /(n) anticolonialism/EntL1480560/   154289 反植民主義 [はんしょくみんしゅぎ] /(n) anticolonialism/EntL1480560X/
154439 反身 [はんしん] /(n) bending backward/strutting/EntL1480570/   154290 反身 [はんしん] /(n) bending backward/strutting/EntL1480570X/
154440 反数 [はんすう] /(n) reciprocal number/EntL1480580/   154291 反数 [はんすう] /(n) reciprocal number/EntL1480580X/
154441 反政府 [はんせいふ] /(n) antigovernment/EntL1480590/   154292 反政府 [はんせいふ] /(n) antigovernment/EntL1480590X/
154442 反政府勢力 [はんせいふせいりょく] /(n) antigovernment force(s)/EntL1480600/   154293 反政府勢力 [はんせいふせいりょく] /(n) antigovernment force(s)/EntL1480600X/
154443 反政府党 [はんせいふとう] /(n) opposition party/EntL1480610/   154294 反政府党 [はんせいふとう] /(n) opposition party/EntL1480610X/
154445 反戦 [はんせん] /(n) anti-war/(P)/EntL1480620/   154296 反戦 [はんせん] /(n) anti-war/(P)/EntL1480620X/
154446 反戦デモ [はんせんデモ] /(n) antiwar demonstration/EntL1999950/   154297 反戦デモ [はんせんデモ] /(n) antiwar demonstration/EntL1999950X/
154447 反戦運動 [はんせんうんどう] /(n) anti-war movement/EntL1680430/   154298 反戦運動 [はんせんうんどう] /(n) anti-war movement/EntL1680430X/
154448 反戦主義 [はんせんしゅぎ] /(n) pacifism/EntL1680410/   154299 反戦主義 [はんせんしゅぎ] /(n) pacifism/EntL1680410X/
154449 反戦主義者 [はんせんしゅぎしゃ] /(n) pacifist/EntL1680420/   154300 反戦主義者 [はんせんしゅぎしゃ] /(n) pacifist/EntL1680420X/
154450 反訴 [はんそ] /(n,vs) counteraction/counterclaim/EntL1480630/   154301 反訴 [はんそ] /(n,vs) counteraction/counterclaim/EntL1480630X/
154451 反側 [はんそく] /(n,vs) turning over in bed/EntL1480640/   154302 反側 [はんそく] /(n,vs) turning over in bed/EntL1480640X/
154452 反則 [はんそく] /(n,vs) foul play (sport)/transgression/default/balk/irregularity/(P)/EntL1480650/   154303 反則 [はんそく] /(n,vs) foul play (sport)/transgression/default/balk/irregularity/(P)/EntL1480650X/
154453 反則金 [はんそくきん] /(n) fine/EntL1945510/   154304 反則金 [はんそくきん] /(n) fine/EntL1945510X/
154454 反俗 [はんぞく] /(n) resistance to convention/EntL1680280/   154305 反俗 [はんぞく] /(n) resistance to convention/EntL1680280X/
154455 反俗精神 [はんぞくせいしん] /(n) anticonventional spirit/spirit of resisting convention/EntL2052290/   154306 反俗精神 [はんぞくせいしん] /(n) anticonventional spirit/spirit of resisting convention/EntL2052290X/
154456 反賊;叛賊 [はんぞく] /(n) rebel/EntL1601190/   154307 反賊;叛賊 [はんぞく] /(n) rebel/EntL1601190X/
154457 反体制 [はんたいせい] /(n) anti-establishment/(P)/EntL1480660/   154308 反体制 [はんたいせい] /(n) anti-establishment/(P)/EntL1480660X/
154458 反体制派 [はんたいせいは] /(n) people who are against the Establishment/anti-Establishment groups/EntL1945520/   154309 反体制派 [はんたいせいは] /(n) people who are against the Establishment/anti-Establishment groups/EntL1945520X/
154459 反対 [はんたい] /(adj-na,n,vs,adj-no) opposition/resistance/antagonism/hostility/contrast/objection/dissension/reverse/opposite/vice versa/(P)/EntL1480670/   154310 反対 [はんたい] /(adj-na,n,vs,adj-no) opposition/resistance/antagonism/hostility/contrast/objection/dissension/reverse/opposite/vice versa/(P)/EntL1480670X/
154460 反対に回る [はんたいにまわる] /(exp) to go into opposition/EntL1902950/   154311 反対に回る [はんたいにまわる] /(exp) to go into opposition/EntL1902950X/
154461 反対意見 [はんたいいけん] /(n,adj-no) dissenting opinion/opposition viewpoint/EntL1945530/   154312 反対意見 [はんたいいけん] /(n,adj-no) dissenting opinion/opposition viewpoint/EntL1945530X/
154462 反対運動 [はんたいうんどう] /(n) opposition movement/EntL1680230/   154313 反対運動 [はんたいうんどう] /(n) opposition movement/EntL1680230X/
154463 反対給付 [はんたいきゅうふ] /(n) performance in return/quid pro quo/EntL1680220/   154314 反対給付 [はんたいきゅうふ] /(n) performance in return/quid pro quo/EntL1680220X/
154464 反対語 [はんたいご] /(n) {ling} antonym/EntL1480680/   154315 反対語 [はんたいご] /(n) {ling} antonym/EntL1480680X/
154465 反対者 [はんたいしゃ] /(n) foe/opponent/adversary/dissenter/EntL1480690/   154316 反対者 [はんたいしゃ] /(n) foe/opponent/adversary/dissenter/EntL1480690X/
154466 反対称的 [はんたいしょうてき] /(adj-na) antisymmetric/EntL1921600/   154317 反対称的 [はんたいしょうてき] /(adj-na) antisymmetric/EntL1921600X/
154467 反対色 [はんたいしょく] /(n) clashing colors/clashing colours/EntL1480700/   154318 反対色 [はんたいしょく] /(n) clashing colors/clashing colours/EntL1480700X/
154468 反対尋問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/EntL1680210/   154319 反対尋問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/EntL1680210X/
154469 反対訊問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/EntL1480710/   154320 反対訊問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/EntL1480710X/
154470 反対勢力 [はんたいせいりょく] /(n) forces of opposition/opposing forces/counterforce/EntL2052300/   154321 反対勢力 [はんたいせいりょく] /(n) forces of opposition/opposing forces/counterforce/EntL2052300X/
154471 反対側 [はんたいがわ] /(n) opposite side/EntL1480720/   154322 反対側 [はんたいがわ] /(n) opposite side/EntL1480720X/
154472 反対党 [はんたいとう] /(n) opposition party/EntL1480730/   154323 反対党 [はんたいとう] /(n) opposition party/EntL1480730X/
154473 反対派 [はんたいは] /(n) opposition faction/EntL1945540/   154324 反対派 [はんたいは] /(n) opposition faction/EntL1945540X/
154474 反対番 [はんたいばん] /(n) the opposite team in a two-turns work group/EntL2079800/   154325 反対番 [はんたいばん] /(n) the opposite team in a two-turns work group/EntL2079800X/
154475 反対票 [はんたいひょう] /(n) opposing voice/EntL1480740/   154326 反対票 [はんたいひょう] /(n) opposing voice/EntL1480740X/
154476 反対弁論 [はんたいべんろん] /(n) opposing speech/rebuttal (in debate)/EntL1999960/   154327 反対弁論 [はんたいべんろん] /(n) opposing speech/rebuttal (in debate)/EntL1999960X/
154477 反対貿易風 [はんたいぼうえきふう] /(n) antitrade winds/EntL1480750/   154328 反対貿易風 [はんたいぼうえきふう] /(n) antitrade winds/EntL1480750X/
154478 反対論 [はんたいろん] /(n) opposing argument/EntL1480760/   154329 反対論 [はんたいろん] /(n) opposing argument/EntL1480760X/
154480 反跳 [はんちょう] /(n) (physical) recoil/EntL1902960/   154331 反跳 [はんちょう] /(n) (physical) recoil/EntL1902960X/
154481 反帝 [はんてい] /(n) anti-imperialism/EntL1902970/   154332 反帝 [はんてい] /(n) anti-imperialism/EntL1902970X/
154482 反帝国主義 [はんていこくしゅぎ] /(n) anti-imperialism/EntL1680290/   154333 反帝国主義 [はんていこくしゅぎ] /(n) anti-imperialism/EntL1680290X/
154483 反帝国主義者 [はんていこくしゅぎしゃ] /(n) anti-imperialist/EntL1680300/   154334 反帝国主義者 [はんていこくしゅぎしゃ] /(n) anti-imperialist/EntL1680300X/
154484 反転 [はんてん] /(n,vs,adj-no) (1) rolling over/(2) turning around/turning from side to side/inversion/reversal/(3) tonal inversion/(making a) negative image/(P)/EntL1480770/   154335 反転 [はんてん] /(n,vs,adj-no) (1) rolling over/(2) turning around/turning from side to side/inversion/reversal/(3) tonal inversion/(making a) negative image/(P)/EntL1480770X/
154488 反転分布係数 [はんてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/EntL1918740/   154339 反転分布係数 [はんてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/EntL1918740X/
154489 反吐 [へど] /(n) spew/vomiting/EntL1480780/   154340 反吐 [へど] /(n) spew/vomiting/EntL1480780X/
154490 反徒;叛徒 [はんと] /(n) rebels/insurgents/EntL1601200/   154341 反徒;叛徒 [はんと] /(n) rebels/insurgents/EntL1601200X/
154491 反党 [はんとう] /(adj-no) anti-party/EntL2061650/   154342 反党 [はんとう] /(adj-no) anti-party/EntL2061650X/
154492 反騰 [はんとう] /(n,vs) reactionary price rise/EntL1480790/   154343 反騰 [はんとう] /(n,vs) reactionary price rise/EntL1480790X/
154493 反動 [はんどう] /(n) reaction/recoil/kick/backlash/(P)/EntL1480800/   154344 反動 [はんどう] /(n) reaction/recoil/kick/backlash/(P)/EntL1480800X/
154495 反動家 [はんどうか] /(n) a reactionary/EntL1480810/   154346 反動家 [はんどうか] /(n) a reactionary/EntL1480810X/
154496 反動革命 [はんどうかくめい] /(n) counterrevolution/EntL1480820/   154347 反動革命 [はんどうかくめい] /(n) counterrevolution/EntL1480820X/
154498 反動思想 [はんどうしそう] /(n) reactionary ideas/EntL1480830/   154349 反動思想 [はんどうしそう] /(n) reactionary ideas/EntL1480830X/
154499 反動主義 [はんどうしゅぎ] /(n) reactionism/EntL1480840/   154350 反動主義 [はんどうしゅぎ] /(n) reactionism/EntL1480840X/
154500 反動主義者 [はんどうしゅぎしゃ] /(n) a reactionary/EntL1680380/   154351 反動主義者 [はんどうしゅぎしゃ] /(n) a reactionary/EntL1680380X/
154501 反動的 [はんどうてき] /(adj-na) reactionary/EntL1480850/   154352 反動的 [はんどうてき] /(adj-na) reactionary/EntL1480850X/
154502 反動派 [はんどうは] /(n) the reactionaries/EntL1480860/   154353 反動派 [はんどうは] /(n) the reactionaries/EntL1480860X/
154503 反独 [はんどく] /(n) anti-German/EntL1480870/   154354 反独 [はんどく] /(n) anti-German/EntL1480870X/
154504 反日 [はんにち] /(n) anti-Japanese/(P)/EntL1480880/   154355 反日 [はんにち] /(n) anti-Japanese/(P)/EntL1480880X/
154505 反駁;反ばく [はんばく;はんぱく(反駁)] /(n,vs) refutation/rebuttal/EntL1583220/   154356 反駁;反ばく [はんばく;はんぱく(反駁)] /(n,vs) refutation/rebuttal/EntL1583220X/
154506 反発(P);反撥 [はんぱつ] /(vs) (1) to repel/to oppose/to revolt/to react sharply (against)/(n) (2) opposition/rebellion/resistance/backlash/(3) rally/recovery (e.g. in stock prices)/rebound/(vs) (4) to rally/to recover/to rebound/(P)/EntL1480890/   154357 反発(P);反撥 [はんぱつ] /(vs) (1) to repel/to oppose/to revolt/to react sharply (against)/(n) (2) opposition/rebellion/resistance/backlash/(3) rally/recovery (e.g. in stock prices)/rebound/(vs) (4) to rally/to recover/to rebound/(P)/EntL1480890X/
154507 反発力 [はんぱつりょく] /(n) repellent force/resiliency/elasticity/EntL1480900/   154358 反発力 [はんぱつりょく] /(n) repellent force/resiliency/elasticity/EntL1480900X/
154508 反比;逆比(iK) [はんぴ(反比);ぎゃくひ(逆比)] /(n) inverse ratio/EntL1480910/   154359 反比;逆比(iK) [はんぴ(反比);ぎゃくひ(逆比)] /(n) inverse ratio/EntL1480910X/
154509 反比例 [はんぴれい] /(n,vs) inverse proportion/EntL1480920/   154360 反比例 [はんぴれい] /(n,vs) inverse proportion/EntL1480920X/
154510 反復(P);反覆 [はんぷく] /(n,vs) repetition/iteration/recursion/recurrence/recapitulation/(P)/EntL1601220/   154361 反復(P);反覆 [はんぷく] /(n,vs) repetition/iteration/recursion/recurrence/recapitulation/(P)/EntL1601220X/
154512 反復過多損傷 [はんぷくかたそんしょう] /(n) repetitive-strain injury/RSI/EntL1999970/   154363 反復過多損傷 [はんぷくかたそんしょう] /(n) repetitive-strain injury/RSI/EntL1999970X/
154513 反復記号 [はんぷくきごう] /(n) repeat sign/repetition mark/EntL1680390/   154364 反復記号 [はんぷくきごう] /(n) repeat sign/repetition mark/EntL1680390X/
154514 反復説 [はんぷくせつ] /(n) biogenetic law/recapitulation theory (theory that ontogeny recapitulates phylogeny)/EntL1680400/   154365 反復説 [はんぷくせつ] /(n) biogenetic law/recapitulation theory (theory that ontogeny recapitulates phylogeny)/EntL1680400X/
154516 反物;段物 [たんもの] /(n) (1) fabric/cloth/textiles/drapery/dry-goods/piece goods/(2) measure of kimono material/EntL1480930/   154367 反物;段物 [たんもの] /(n) (1) fabric/cloth/textiles/drapery/dry-goods/piece goods/(2) measure of kimono material/EntL1480930X/
154517 反物屋 [たんものや] /(n) dry-goods store/EntL1480940/   154368 反物屋 [たんものや] /(n) dry-goods store/EntL1480940X/
154518 反物質 [はんぶっしつ] /(n) antimatter (physics)/EntL1480950/   154369 反物質 [はんぶっしつ] /(n) antimatter (physics)/EntL1480950X/
154519 反米 [はんべい] /(n) anti-American/(P)/EntL1480960/   154370 反米 [はんべい] /(n) anti-American/(P)/EntL1480960X/
154520 反別;段別 [たんべつ] /(n) (1) acreage/land area/(2) marking off fields in units of tan/EntL1480970/   154371 反別;段別 [たんべつ] /(n) (1) acreage/land area/(2) marking off fields in units of tan/EntL1480970X/
154521 反変 [はんぺん] /(n) {math} contravariant/EntL1480980/   154372 反変 [はんぺん] /(n) {math} contravariant/EntL1480980X/
154522 反歩;段歩 [たんぶ] /(n) unit of land area (approx. one-tenth hectare)/EntL1480990/   154373 反歩;段歩 [たんぶ] /(n) unit of land area (approx. one-tenth hectare)/EntL1480990X/
154523 反面 [はんめん] /(n-adv,n) on the other hand/(P)/EntL1481000/   154374 反面 [はんめん] /(n-adv,n) on the other hand/(P)/EntL1481000X/
154524 反面に [はんめんに] /(adv) on the other hand/EntL1481010/   154375 反面に [はんめんに] /(adv) on the other hand/EntL1481010X/
154525 反面教師 [はんめんきょうし] /(n) a bad example from which one can learn/EntL1481020/   154376 反面教師 [はんめんきょうし] /(n) a bad example from which one can learn/EntL1481020X/
154526 反毛 [はんもう] /(n) reclaimed wool/EntL1481030/   154377 反毛 [はんもう] /(n) reclaimed wool/EntL1481030X/
154527 反目 [はんもく] /(n,vs) enmity/antagonism/hostility/EntL1481040/   154378 反目 [はんもく] /(n,vs) enmity/antagonism/hostility/EntL1481040X/
154528 反目嫉視 [はんもくしっし] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/EntL2052330/   154379 反目嫉視 [はんもくしっし] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/EntL2052330X/
154529 反問 [はんもん] /(n,vs) cross-examination/retort/asking in return/EntL1481050/   154380 反問 [はんもん] /(n,vs) cross-examination/retort/asking in return/EntL1481050X/
154530 反様 [かいさま] /(n) upside down/inside out/EntL1481060/   154381 反様 [かいさま] /(n) upside down/inside out/EntL1481060X/
154531 反陽子 [はんようし] /(n) antiproton (physics)/EntL1481070/   154382 反陽子 [はんようし] /(n) antiproton (physics)/EntL1481070X/
154532 反落 [はんらく] /(n,vs) reactionary fall (e.g. in stock prices)/(P)/EntL1481080/   154383 反落 [はんらく] /(n,vs) reactionary fall (e.g. in stock prices)/(P)/EntL1481080X/
154533 反乱(P);叛乱 [はんらん] /(n,vs,adj-no) insurrection/mutiny/rebellion/revolt/uprising/(P)/EntL1481090/   154384 反乱(P);叛乱 [はんらん] /(n,vs,adj-no) insurrection/mutiny/rebellion/revolt/uprising/(P)/EntL1481090X/
154534 反乱を鎮める [はんらんをしずめる] /(exp) to quell a rebellion/EntL1903060/   154385 反乱を鎮める [はんらんをしずめる] /(exp) to quell a rebellion/EntL1903060X/
154535 反乱を抑える [はんらんをおさえる] /(exp) to stifle a rebellion/EntL1903050/   154386 反乱を抑える [はんらんをおさえる] /(exp) to stifle a rebellion/EntL1903050X/
154536 反乱軍 [はんらんぐん] /(n) rebel army/EntL1481100/   154387 反乱軍 [はんらんぐん] /(n) rebel army/EntL1481100X/
154537 反乱者 [はんらんしゃ] /(n) rebel/insurgent/EntL1481110/   154388 反乱者 [はんらんしゃ] /(n) rebel/insurgent/EntL1481110X/
154538 反粒子 [はんりゅうし] /(n) antiparticle/EntL1481120/   154389 反粒子 [はんりゅうし] /(n) antiparticle/EntL1481120X/
154540 反例 [はんれい] /(n) counterexample/counter-example/EntL1680270/   154391 反例 [はんれい] /(n) counterexample/counter-example/EntL1680270X/
154541 反論 [はんろん] /(n,vs) objection/refutation/rebuttal/(P)/EntL1481130/   154392 反論 [はんろん] /(n,vs) objection/refutation/rebuttal/(P)/EntL1481130X/
154542 反哺 [はんぽ] /(n) caring for one's parents in return/EntL1481140/   154393 反哺 [はんぽ] /(n) caring for one's parents in return/EntL1481140X/
154543 反噬 [はんぜい] /(n,vs) turning against one's master/returning evil for good/EntL1481150/   154394 反噬 [はんぜい] /(n,vs) turning against one's master/returning evil for good/EntL1481150X/
154544 反芻 [はんすう] /(n,vs,adj-no) chewing the cud/rumination/EntL1481160/   154395 反芻 [はんすう] /(n,vs,adj-no) chewing the cud/rumination/EntL1481160X/
154545 反芻類 [はんすうるい] /(n) ruminant/EntL1680330/   154396 反芻類 [はんすうるい] /(n) ruminant/EntL1680330X/
154546 叛意 [はんい] /(n) spirit of rebellion/EntL1481170/   154397 叛意 [はんい] /(n) spirit of rebellion/EntL1481170X/
154547 叛軍 [はんぐん] /(n) rebel army/mutinous troops/EntL1481180/   154398 叛軍 [はんぐん] /(n) rebel army/mutinous troops/EntL1481180X/
154548 叛将 [はんしょう] /(n) rebel leader/EntL1481190/   154399 叛将 [はんしょう] /(n) rebel leader/EntL1481190X/
154549 叛心;反心 [はんしん] /(n) rebellious spirit/EntL1481200/   154400 叛心;反心 [はんしん] /(n) rebellious spirit/EntL1481200X/
154550 叛臣 [はんしん] /(n) rebellious retainer/EntL1481210/   154401 叛臣 [はんしん] /(n) rebellious retainer/EntL1481210X/
154551 叛跡 [はんせき] /(n) results of rebellion/EntL1481220/   154402 叛跡 [はんせき] /(n) results of rebellion/EntL1481220X/
154552 帆 [ほ] /(n) sail/(P)/EntL1481240/   154403 帆 [ほ] /(n) sail/(P)/EntL1481240X/
154553 帆を掛ける;帆をかける [ほをかける] /(exp) to raise a sail/EntL1908650/   154404 帆を掛ける;帆をかける [ほをかける] /(exp) to raise a sail/EntL1908650X/
154554 帆影 [ほかげ] /(n) sight of a sail/EntL1627240/   154405 帆影 [ほかげ] /(n) sight of a sail/EntL1627240X/
154555 帆掛け船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/EntL1804920/   154406 帆掛け船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/EntL1804920X/
154556 帆桁 [ほげた] /(n) (sail) yard/boom/EntL1804910/   154407 帆桁 [ほげた] /(n) (sail) yard/boom/EntL1804910X/
154557 帆綱 [ほづな] /(n) halyard/EntL1804930/   154408 帆綱 [ほづな] /(n) halyard/EntL1804930X/
154558 帆船 [はんせん(P);ほぶね] /(n) sailing ship/sailing boat/sailing vessel/(P)/EntL1583230/   154409 帆船 [はんせん(P);ほぶね] /(n) sailing ship/sailing boat/sailing vessel/(P)/EntL1583230X/
154559 帆前船 [ほまえせん] /(n) sailboat/sailing boat/EntL1804900/   154410 帆前船 [ほまえせん] /(n) sailboat/sailing boat/EntL1804900X/
154560 帆走 [はんそう] /(n,vs,adj-no) sailing/(P)/EntL1481250/   154411 帆走 [はんそう] /(n,vs,adj-no) sailing/(P)/EntL1481250X/
154561 帆柱;檣 [ほばしら] /(n) mast/EntL1481260/   154412 帆柱;檣 [ほばしら] /(n) mast/EntL1481260X/
154562 帆布 [はんぷ;ほぬの] /(n) sailcloth/canvas/EntL1650510/   154413 帆布 [はんぷ;ほぬの] /(n) sailcloth/canvas/EntL1650510X/
154563 帆立 [ほたて] /(n) scallop/EntL1481270/   154414 帆立 [ほたて] /(n) scallop/EntL1481270X/
154564 帆立貝;海扇 [ほたてがい] /(n) scallop/EntL1481280/   154415 帆立貝;海扇 [ほたてがい] /(n) scallop/EntL1481280X/
154565 搬出 [はんしゅつ] /(n,vs) carry out/(P)/EntL1481290/   154416 搬出 [はんしゅつ] /(n,vs) carry out/(P)/EntL1481290X/
154566 搬送 [はんそう] /(n,vs,vt) transportation/conveyance/delivery/(P)/EntL1481300/   154417 搬送 [はんそう] /(n,vs,vt) transportation/conveyance/delivery/(P)/EntL1481300X/
154567 搬送周波数 [はんそうしゅうはすう] /(n) carrier frequency/EntL1918730/   154418 搬送周波数 [はんそうしゅうはすう] /(n) carrier frequency/EntL1918730X/
154568 搬送波 [はんそうは] /(n) carrier wave/EntL1481310/   154419 搬送波 [はんそうは] /(n) carrier wave/EntL1481310X/
154569 搬入 [はんにゅう] /(n,vs) take in/bring in/(P)/EntL1481320/   154420 搬入 [はんにゅう] /(n,vs) take in/bring in/(P)/EntL1481320X/
154570 搬入日 [はんにゅうび] /(n) days (period) (designated) for the seeding in of exhibits/EntL1945550/   154421 搬入日 [はんにゅうび] /(n) days (period) (designated) for the seeding in of exhibits/EntL1945550X/
154571 斑 [ぶち;まだら] /(n) spots/speckles/mottles/EntL1583240/   154422 斑 [ぶち;まだら] /(n) spots/speckles/mottles/EntL1583240X/
154572 斑 [むら] /(adj-na,n) (uk) unevenness/inconsistancy/erraticness/irregularity/(P)/EntL1481330/   154423 斑 [むら] /(adj-na,n) (uk) unevenness/inconsistancy/erraticness/irregularity/(P)/EntL1481330X/
154574 斑気 [むらき] /(adj-na,n) capricious/moody/whimsical/EntL1733000/   154425 斑気 [むらき] /(adj-na,n) capricious/moody/whimsical/EntL1733000X/
154575 斑牛 [まだらうし] /(n) brindled (spotted) ox/EntL1909540/   154426 斑牛 [まだらうし] /(n) brindled (spotted) ox/EntL1909540X/
154578 斑消え [むらぎえ] /(n) remaining in spots/EntL1733010/   154429 斑消え [むらぎえ] /(n) remaining in spots/EntL1733010X/
154579 斑条 [はんじょう] /(n) variegated streaks/EntL1902930/   154430 斑条 [はんじょう] /(n) variegated streaks/EntL1902930X/
154580 斑状組織 [はんじょうそしき] /(n) porphyritic structure/EntL1902940/   154431 斑状組織 [はんじょうそしき] /(n) porphyritic structure/EntL1902940X/
154582 斑点 [はんてん] /(n,adj-no) speck/fleck/EntL1481340/   154433 斑点 [はんてん] /(n,adj-no) speck/fleck/EntL1481340X/
154583 斑入り [ふいり] /(n,adj-no) variegated/spotted/EntL1620420/   154434 斑入り [ふいり] /(n,adj-no) variegated/spotted/EntL1620420X/
154584 斑猫 [はんみょう] /(n) (1) (uk) tiger beetle (insect, Cicindelidae family)/(2) Japanese tiger beetle (Cicindela japonica)/(3) (See 土斑猫) (col) blister beetle/oil beetle/EntL1733030/   154435 斑猫 [はんみょう] /(n) (1) (uk) tiger beetle (insect, Cicindelidae family)/(2) Japanese tiger beetle (Cicindela japonica)/(3) (See 土斑猫) (col) blister beetle/oil beetle/EntL1733030X/
154585 斑鳩;鵤 [いかる;いかるが(斑鳩);はんきゅう(斑鳩);イカル] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/EntL1733040/   154436 斑鳩;鵤 [いかる;いかるが(斑鳩);はんきゅう(斑鳩);イカル] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/EntL1733040X/
154587 斑紋 [はんもん] /(n,adj-no) speckles/EntL1733020/   154438 斑紋 [はんもん] /(n,adj-no) speckles/EntL1733020X/
154588 板 [いた] /(n) (1) board/plank/(2) sheet (of metal)/plate (of glass)/pane/slab/(3) (See 俎板) (abbr) cutting board/chopping board/(4) (See 板場,板前) (abbr) stage (i.e. at a theatre)/(P)/EntL1481350/   154439 板 [いた] /(n) (1) board/plank/(2) sheet (of metal)/plate (of glass)/pane/slab/(3) (See 俎板) (abbr) cutting board/chopping board/(4) (See 板場,板前) (abbr) stage (i.e. at a theatre)/(P)/EntL1481350X/
154589 板さん [いたさん] /(n) cook/EntL2019880/   154440 板さん [いたさん] /(n) cook/EntL2019880X/
154590 板につく;板に付く;板に着く(iK) [いたにつく] /(exp) (1) to get used to one's work/to become accustomed to one's position/(2) to be at home (on the stage)/EntL1858410/   154441 板につく;板に付く;板に着く(iK) [いたにつく] /(exp) (1) to get used to one's work/to become accustomed to one's position/(2) to be at home (on the stage)/EntL1858410X/
154591 板の間 [いたのま] /(n) (room with a) wooden floor/EntL1732750/   154442 板の間 [いたのま] /(n) (room with a) wooden floor/EntL1732750X/
154592 板の間稼ぎ [いたのまかせぎ] /(n) bathhouse thievery/EntL1732760/   154443 板の間稼ぎ [いたのまかせぎ] /(n) bathhouse thievery/EntL1732760X/
154593 板ガラス [いたガラス] /(n) plate glass/sheet glass/(P)/EntL1954430/   154444 板ガラス [いたガラス] /(n) plate glass/sheet glass/(P)/EntL1954430X/
154594 板チョコ [いたチョコ] /(n) bar of chocolate/EntL1954440/   154445 板チョコ [いたチョコ] /(n) bar of chocolate/EntL1954440X/
154595 板囲い [いたがこい] /(n) boarding/board fence/EntL1732670/   154446 板囲い [いたがこい] /(n) boarding/board fence/EntL1732670X/
154596 板屋 [いたや] /(n) shingle roof/house with a shingle roof/EntL1732700/   154447 板屋 [いたや] /(n) shingle roof/house with a shingle roof/EntL1732700X/
154597 板屋貝 [いたやがい] /(n) (bay) scallop/EntL1732710/   154448 板屋貝 [いたやがい] /(n) (bay) scallop/EntL1732710X/
154598 板屋楓 [いたやかえで;イタヤカエデ] /(n) (uk) painted maple (Acer mono)/EntL2067210/   154449 板屋楓 [いたやかえで;イタヤカエデ] /(n) (uk) painted maple (Acer mono)/EntL2067210X/
154602 板挟み;板挾み [いたばさみ] /(exp,n) stuck between a rock and a hard place/in a dilemma/torn between conflicting demands/EntL1481360/   154453 板挟み;板挾み [いたばさみ] /(exp,n) stuck between a rock and a hard place/in a dilemma/torn between conflicting demands/EntL1481360X/
154603 板金;鈑金 [ばんきん;いたがね(板金)] /(n) sheet metal/metal plate/EntL1601330/   154454 板金;鈑金 [ばんきん;いたがね(板金)] /(n) sheet metal/metal plate/EntL1601330X/
154604 板金屋 [ばんきんや] /(n) plumber/EntL1481370/   154455 板金屋 [ばんきんや] /(n) plumber/EntL1481370X/
154605 板金工 [ばんきんこう] /(n) sheet metal worker/EntL1732680/   154456 板金工 [ばんきんこう] /(n) sheet metal worker/EntL1732680X/
154606 板戸 [いたど] /(n) wooden door/EntL1732640/   154457 板戸 [いたど] /(n) wooden door/EntL1732640X/
154607 板子 [いたご] /(n) ship plank/EntL1732630/   154458 板子 [いたご] /(n) ship plank/EntL1732630X/
154609 板紙 [いたがみ] /(n) cardboard/paperboard/pasteboard/EntL1481380/   154460 板紙 [いたがみ] /(n) cardboard/paperboard/pasteboard/EntL1481380X/
154610 板書 [ばんしょ] /(n,vs) writing on a blackboard/EntL1732720/   154461 板書 [ばんしょ] /(n,vs) writing on a blackboard/EntL1732720X/
154611 板場 [いたば] /(n) kitchen (in a restaurant)/EntL1956820/   154462 板場 [いたば] /(n) kitchen (in a restaurant)/EntL1956820X/
154613 板切れ [いたきれ] /(n) scrap lumber/piece of wood/EntL1858390/   154464 板切れ [いたきれ] /(n) scrap lumber/piece of wood/EntL1858390X/
154614 板前 [いたまえ] /(n) (sens) chef/cook/EntL1481390/   154465 板前 [いたまえ] /(n) (sens) chef/cook/EntL1481390X/
154616 板張り [いたばり] /(n) boarding/wooden floor/EntL1732730/   154467 板張り [いたばり] /(n) boarding/wooden floor/EntL1732730X/
154617 板長 [いたちょう] /(n) head chef/EntL2035550/   154468 板長 [いたちょう] /(n) head chef/EntL2035550X/
154618 板締 [いたじめ] /(n) method of making patterns via pressing cloth between carved boards/EntL1481400/   154469 板締 [いたじめ] /(n) method of making patterns via pressing cloth between carved boards/EntL1481400X/
154619 板番付 [いたばんづけ] /(n) large wooden sumo rankings hung outside the tournament venue/EntL2023250/   154470 板番付 [いたばんづけ] /(n) large wooden sumo rankings hung outside the tournament venue/EntL2023250X/
154621 板敷き [いたじき] /(n) wooden floor/EntL1656560/   154472 板敷き [いたじき] /(n) wooden floor/EntL1656560X/
154622 板葺き [いたぶき] /(n) shingle roofing/EntL1732740/   154473 板葺き [いたぶき] /(n) shingle roofing/EntL1732740X/
154623 板塀 [いたべい] /(n) wooden fence/board fence/EntL1481410/   154474 板塀 [いたべい] /(n) wooden fence/board fence/EntL1481410X/
154624 板壁 [いたかべ] /(n) wooden wall/EntL1732770/   154475 板壁 [いたかべ] /(n) wooden wall/EntL1732770X/
154625 板目 [いため] /(n) seam of joined boards/woodgrain/EntL1732650/   154476 板目 [いため] /(n) seam of joined boards/woodgrain/EntL1732650X/
154626 板目紙 [いためがみ] /(n) (high-quality) paper formed of several sheets pasted together/EntL1732660/   154477 板目紙 [いためがみ] /(n) (high-quality) paper formed of several sheets pasted together/EntL1732660X/
154627 板門店 [はんもんてん] /(n) Panmunjon/(P)/EntL1732690/   154478 板門店 [はんもんてん] /(n) Panmunjon/(P)/EntL1732690X/
154628 板簾;板すだれ [いたすだれ] /(n) Venetian blind/EntL2035540/   154479 板簾;板すだれ [いたすだれ] /(n) Venetian blind/EntL2035540X/
154629 氾濫 [はんらん] /(n,vs) overflowing/flood/(P)/EntL1481420/   154480 氾濫 [はんらん] /(n,vs) overflowing/flood/(P)/EntL1481420X/
154630 汎 [はん] /(n,pref) pan-/(P)/EntL1956830/   154481 汎 [はん] /(n,pref) pan-/(P)/EntL1956830X/
154631 汎アメリカ主義 [はんアメリカしゅぎ] /(n) Pan-Americanism/EntL1903110/   154482 汎アメリカ主義 [はんアメリカしゅぎ] /(n) Pan-Americanism/EntL1903110X/
154632 汎愛 [はんあい] /(n,vs) philanthropy/EntL1902800/   154483 汎愛 [はんあい] /(n,vs) philanthropy/EntL1902800X/
154634 汎関数 [はんかんすう] /(n) functional (physics)/EntL1481430/   154485 汎関数 [はんかんすう] /(n) functional (physics)/EntL1481430X/
154636 汎心論 [はんしんろん] /(n) panpsychism/EntL1804940/   154487 汎心論 [はんしんろん] /(n) panpsychism/EntL1804940X/
154637 汎神論 [はんしんろん] /(n) pantheism/EntL1481440/   154488 汎神論 [はんしんろん] /(n) pantheism/EntL1481440X/
154638 汎整数式 [はんせいすうしき] /(n) integral expression/EntL1481450/   154489 汎整数式 [はんせいすうしき] /(n) integral expression/EntL1481450X/
154640 汎用 [はんよう] /(n,vs,adj-no) generic/general purpose/all-purpose/(P)/EntL1481460/   154491 汎用 [はんよう] /(n,vs,adj-no) generic/general purpose/all-purpose/(P)/EntL1481460X/
154645 汎用機 [はんようき] /(n) (1) general-purpose machine/(2) {comp} general-purpose computer/EntL1481470/   154496 汎用機 [はんようき] /(n) (1) general-purpose machine/(2) {comp} general-purpose computer/EntL1481470X/
154646 汎用型コンピュータ [はんようがたコンピュータ] /(n) {comp} mainframe computer/EntL1903040/   154497 汎用型コンピュータ [はんようがたコンピュータ] /(n) {comp} mainframe computer/EntL1903040X/
154653 汎論 [はんろん] /(n,vs) general remarks/outline/EntL1626160/   154504 汎論 [はんろん] /(n,vs) general remarks/outline/EntL1626160X/
154654 版 [はん] /(n) edition/version/(P)/EntL1481480/   154505 版 [はん] /(n) edition/version/(P)/EntL1481480X/
154655 版を改める [はんをあらためる] /(exp) to revise an edition/EntL1903070/   154506 版を改める [はんをあらためる] /(exp) to revise an edition/EntL1903070X/
154656 版下 [はんした] /(n) artwork/block copy/paste-up/EntL1481490/   154507 版下 [はんした] /(n) artwork/block copy/paste-up/EntL1481490X/
154657 版下書き [はんしたかき] /(n) block copy artist/EntL1481500/   154508 版下書き [はんしたかき] /(n) block copy artist/EntL1481500X/
154658 版画(P);板画 [はんが] /(n) woodcut/woodblock print/art print/(P)/EntL1481510/   154509 版画(P);板画 [はんが] /(n) woodcut/woodblock print/art print/(P)/EntL1481510X/
154659 版画家 [はんがか] /(n) printmaker/woodblock artist/copperplate engraver/EntL1945560/   154510 版画家 [はんがか] /(n) printmaker/woodblock artist/copperplate engraver/EntL1945560X/
154660 版権 [はんけん] /(n) copyright/(P)/EntL1481520/   154511 版権 [はんけん] /(n) copyright/(P)/EntL1481520X/
154661 版権所有 [はんけんしょゆう] /(n) all rights reserved/copyright reserved/EntL1680610/   154512 版権所有 [はんけんしょゆう] /(n) all rights reserved/copyright reserved/EntL1680610X/
154662 版権所有者 [はんけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/EntL1680620/   154513 版権所有者 [はんけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/EntL1680620X/
154663 版権侵害 [はんけんしんがい] /(n) copyright infringement/EntL1680630/   154514 版権侵害 [はんけんしんがい] /(n) copyright infringement/EntL1680630X/
154665 版元 [はんもと] /(n) publisher/EntL1481530/   154516 版元 [はんもと] /(n) publisher/EntL1481530X/
154666 版行 [はんこう] /(n,vs) publishing/printing/sealing/EntL1617050/   154517 版行 [はんこう] /(n,vs) publishing/printing/sealing/EntL1617050X/
154667 版図 [はんと] /(n) territory/EntL1651940/   154518 版図 [はんと] /(n) territory/EntL1651940X/
154668 版数 [はんすう] /(n) version number/revision number/EntL1481540/   154519 版数 [はんすう] /(n) version number/revision number/EntL1481540X/
154670 版籍 [はんせき] /(n) (registry of) land and people/EntL1680640/   154521 版籍 [はんせき] /(n) (registry of) land and people/EntL1680640X/
154671 版籍奉還 [はんせきほうかん] /(n,vs) the return of the land and people from the feudal lords to the Emperor/EntL2032300/   154522 版籍奉還 [はんせきほうかん] /(n,vs) the return of the land and people from the feudal lords to the Emperor/EntL2032300X/
154672 版本 [はんぽん] /(n) book printed from woodblocks/EntL1680600/   154523 版本 [はんぽん] /(n) book printed from woodblocks/EntL1680600X/
154673 版木;板木 [はんぎ;ばんぎ(板木)] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/EntL1626140/   154524 版木;板木 [はんぎ;ばんぎ(板木)] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/EntL1626140X/
154675 犯し難い [おかしがたい] /(adj-i) dignified/EntL1643560/   154526 犯し難い [おかしがたい] /(adj-i) dignified/EntL1643560X/
154676 犯す [おかす] /(v5s,vt) (1) to commit (e.g. crime)/to perpetrate/(2) to transgress/to contravene/(3) (also written 姦す) to violate/to ravish/to rape/to deflower/(P)/EntL1481550/   154527 犯す [おかす] /(v5s,vt) (1) to commit (e.g. crime)/to perpetrate/(2) to transgress/to contravene/(3) (also written 姦す) to violate/to ravish/to rape/to deflower/(P)/EntL1481550X/
154677 犯意 [はんい] /(n) criminal intent/malice/EntL1481560/   154528 犯意 [はんい] /(n) criminal intent/malice/EntL1481560X/
154678 犯行 [はんこう] /(n) crime/criminal act/offence/offense/(P)/EntL1481570/   154529 犯行 [はんこう] /(n) crime/criminal act/offence/offense/(P)/EntL1481570X/
154679 犯行現場 [はんこうげんば] /(n) scene of the crime (offense, offence)/EntL1945570/   154530 犯行現場 [はんこうげんば] /(n) scene of the crime (offense, offence)/EntL1945570X/
154681 犯行声明文 [はんこうせいめいぶん] /(n) letter of responsibility (for a crime)/EntL1481580/   154532 犯行声明文 [はんこうせいめいぶん] /(n) letter of responsibility (for a crime)/EntL1481580X/
154682 犯罪 [はんざい] /(n,adj-no) crime/(P)/EntL1481590/   154533 犯罪 [はんざい] /(n,adj-no) crime/(P)/EntL1481590X/
154684 犯罪学 [はんざいがく] /(n) criminology/EntL1481600/   154535 犯罪学 [はんざいがく] /(n) criminology/EntL1481600X/
154685 犯罪記録 [はんざいきろく] /(n) criminal record/EntL1999980/   154536 犯罪記録 [はんざいきろく] /(n) criminal record/EntL1999980X/
154686 犯罪行為 [はんざいこうい] /(n) criminal act/EntL1804970/   154537 犯罪行為 [はんざいこうい] /(n) criminal act/EntL1804970X/
154687 犯罪者 [はんざいしゃ] /(n) criminal/culprit/EntL1481610/   154538 犯罪者 [はんざいしゃ] /(n) criminal/culprit/EntL1481610X/
154689 犯罪心理学 [はんざいしんりがく] /(n) criminal psychology/EntL1804960/   154540 犯罪心理学 [はんざいしんりがく] /(n) criminal psychology/EntL1804960X/
154691 犯罪発生率 [はんざいはっせいりつ] /(n) crime rate/EntL1481620/   154542 犯罪発生率 [はんざいはっせいりつ] /(n) crime rate/EntL1481620X/
154692 犯罪被害者 [はんざいひがいしゃ] /(n) victim of crime/EntL1999990/   154543 犯罪被害者 [はんざいひがいしゃ] /(n) victim of crime/EntL1999990X/
154693 犯罪率 [はんざいりつ] /(n) crime rate/EntL2000000/   154544 犯罪率 [はんざいりつ] /(n) crime rate/EntL2000000X/
154694 犯罪歴 [はんざいれき] /(n) criminal record/EntL2062130/   154545 犯罪歴 [はんざいれき] /(n) criminal record/EntL2062130X/
154695 犯人 [はんにん] /(n) offender/criminal/(P)/EntL1481630/   154546 犯人 [はんにん] /(n) offender/criminal/(P)/EntL1481630X/
154696 犯人を匿う [はんにんをかくまう] /(exp) to shelter a criminal/EntL1903000/   154547 犯人を匿う [はんにんをかくまう] /(exp) to shelter a criminal/EntL1903000X/
154697 犯人を捕まえる [はんにんをつかまえる] /(exp) to arrest the culprit/EntL1903010/   154548 犯人を捕まえる [はんにんをつかまえる] /(exp) to arrest the culprit/EntL1903010X/
154700 犯跡 [はんせき] /(n) criminal evidence/EntL1804980/   154551 犯跡 [はんせき] /(n) criminal evidence/EntL1804980X/
154701 犯則 [はんそく] /(n,vs) violation, infraction/EntL1804950/   154552 犯則 [はんそく] /(n,vs) violation, infraction/EntL1804950X/
154702 犯歴 [はんれき] /(n) criminal record/EntL2062140/   154553 犯歴 [はんれき] /(n) criminal record/EntL2062140X/
154703 班 [はん] /(n,suf) group/party/section (mil)/(P)/EntL1481640/   154554 班 [はん] /(n,suf) group/party/section (mil)/(P)/EntL1481640X/
154705 班次 [はんじ] /(n) ranking/precedence/EntL1902920/   154556 班次 [はんじ] /(n) ranking/precedence/EntL1902920X/
154706 班長 [はんちょう] /(n) squad leader/honcho/team leader/group leader/(P)/EntL1481650/   154557 班長 [はんちょう] /(n) squad leader/honcho/team leader/group leader/(P)/EntL1481650X/
154707 班田 [はんでん] /(n) (arch) ancient farmland allotment/EntL1902990/   154558 班田 [はんでん] /(n) (arch) ancient farmland allotment/EntL1902990X/
154709 繁栄 [はんえい] /(n,vs) prospering/prosperity/thriving/flourishing/(P)/EntL1481670/   154560 繁栄 [はんえい] /(n,vs) prospering/prosperity/thriving/flourishing/(P)/EntL1481670X/
154710 繁華 [はんか] /(adj-na,n) bustle/prosperity/EntL1481680/   154561 繁華 [はんか] /(adj-na,n) bustle/prosperity/EntL1481680X/
154711 繁華街 [はんかがい] /(n) business district/shopping district/bustling street/shopping centre/shopping center/downtown/(P)/EntL1481690/   154562 繁華街 [はんかがい] /(n) business district/shopping district/bustling street/shopping centre/shopping center/downtown/(P)/EntL1481690X/
154712 繁簡 [はんかん] /(n) complexity and simplicity/EntL1656600/   154563 繁簡 [はんかん] /(n) complexity and simplicity/EntL1656600X/
154713 繁閑 [はんかん] /(n) press and slack of business/EntL1902830/   154564 繁閑 [はんかん] /(n) press and slack of business/EntL1902830X/
154714 繁劇 [はんげき] /(adj-na,n) extreme busyness/EntL1732970/   154565 繁劇 [はんげき] /(adj-na,n) extreme busyness/EntL1732970X/
154715 繁殖(P);蕃殖 [はんしょく] /(n,vs,adj-no) breed/multiply/increase/propagation/(P)/EntL1481700/   154566 繁殖(P);蕃殖 [はんしょく] /(n,vs,adj-no) breed/multiply/increase/propagation/(P)/EntL1481700X/
154716 繁殖期 [はんしょくき] /(n) breeding season/EntL1732960/   154567 繁殖期 [はんしょくき] /(n) breeding season/EntL1732960X/
154717 繁殖地 [はんしょくち] /(n) breeding grounds/EntL1945590/   154568 繁殖地 [はんしょくち] /(n) breeding grounds/EntL1945590X/
154719 繁殖力 [はんしょくりょく] /(n) reproductive (procreative) power/fertility/EntL1945600/   154570 繁殖力 [はんしょくりょく] /(n) reproductive (procreative) power/fertility/EntL1945600X/
154720 繁盛(P);繁昌 [はんじょう] /(n,vs) prosperity/flourishing/thriving/(P)/EntL1481710/   154571 繁盛(P);繁昌 [はんじょう] /(n,vs) prosperity/flourishing/thriving/(P)/EntL1481710X/
154721 繁多 [はんた] /(adj-na,n) extreme busyness/EntL1732940/   154572 繁多 [はんた] /(adj-na,n) extreme busyness/EntL1732940X/
154722 繁体字 [はんたいじ] /(n) (See 簡体字) traditional Chinese character/unsimplified Chinese character/EntL1481720/   154573 繁体字 [はんたいじ] /(n) (See 簡体字) traditional Chinese character/unsimplified Chinese character/EntL1481720X/
154723 繁繁;繁々 [しげしげ] /(adv-to) (1) frequently/often/(2) fixedly/narrowly/closely/EntL1005510/   154574 繁繁;繁々 [しげしげ] /(adv-to) (1) frequently/often/(2) fixedly/narrowly/closely/EntL1005510X/
154724 繁分数 [はんぶんすう] /(n) complex fraction/EntL1732930/   154575 繁分数 [はんぶんすう] /(n) complex fraction/EntL1732930X/
154725 繁文縟礼 [はんぶんじょくれい] /(n) red-tapism/EntL1481730/   154576 繁文縟礼 [はんぶんじょくれい] /(n) red-tapism/EntL1481730X/
154726 繁茂 [はんも] /(n,vs) luxuriant growth/(P)/EntL1481740/   154577 繁茂 [はんも] /(n,vs) luxuriant growth/(P)/EntL1481740X/
154728 般若 [はんにゃ] /(n) (1) {Buddh} wisdom/(2) Prajnaparamita/Perfection of Wisdom/EntL1481750/   154579 般若 [はんにゃ] /(n) (1) {Buddh} wisdom/(2) Prajnaparamita/Perfection of Wisdom/EntL1481750X/
154731 藩 [はん] /(n,n-suf) fiefdom/domain (precursor to current prefectures)/(P)/EntL1481760/   154582 藩 [はん] /(n,n-suf) fiefdom/domain (precursor to current prefectures)/(P)/EntL1481760X/
154733 藩学 [はんがく] /(n) school for samurai children/EntL1481770/   154584 藩学 [はんがく] /(n) school for samurai children/EntL1481770X/
154734 藩侯 [はんこう] /(n) feudal lord/daimyo/EntL1681790/   154585 藩侯 [はんこう] /(n) feudal lord/daimyo/EntL1681790X/
154735 藩校;藩黌 [はんこう] /(n) clan school/han school/EntL1652000/   154586 藩校;藩黌 [はんこう] /(n) clan school/han school/EntL1652000X/
154736 藩札 [はんさつ] /(n) currency issued by a feudal clan/EntL1681780/   154587 藩札 [はんさつ] /(n) currency issued by a feudal clan/EntL1681780X/
154737 藩士 [はんし] /(n) feudal retainer or warrior/EntL1681770/   154588 藩士 [はんし] /(n) feudal retainer or warrior/EntL1681770X/
154738 藩主 [はんしゅ] /(n) feudal lord/daimyo/(P)/EntL1481780/   154589 藩主 [はんしゅ] /(n) feudal lord/daimyo/(P)/EntL1481780X/
154739 藩儒 [はんじゅ] /(n) (Confucian) scholar retained by a feudal lord or daimyo/EntL1652010/   154590 藩儒 [はんじゅ] /(n) (Confucian) scholar retained by a feudal lord or daimyo/EntL1652010X/
154740 藩邸 [はんてい] /(n) residence maintained by a daimyo in Edo/EntL1651990/   154591 藩邸 [はんてい] /(n) residence maintained by a daimyo in Edo/EntL1651990X/
154741 藩閥 [はんばつ] /(n) clanship/clannism/clan favoritism/clan favouritism/EntL1481790/   154592 藩閥 [はんばつ] /(n) clanship/clannism/clan favoritism/clan favouritism/EntL1481790X/
154743 販促 [はんそく] /(n) (abbr) sales promotion/EntL1648750/   154594 販促 [はんそく] /(n) (abbr) sales promotion/EntL1648750X/
154744 販売 [はんばい] /(n,vs) sales/selling/marketing/(P)/EntL1481800/   154595 販売 [はんばい] /(n,vs) sales/selling/marketing/(P)/EntL1481800X/
154746 販売価格 [はんばいかかく] /(n) selling price/EntL1945610/   154597 販売価格 [はんばいかかく] /(n) selling price/EntL1945610X/
154747 販売機 [はんばいき] /(n) vending machine/EntL1481810/   154598 販売機 [はんばいき] /(n) vending machine/EntL1481810X/
154748 販売機会 [はんばいきかい] /(n) sales opportunity/EntL1481820/   154599 販売機会 [はんばいきかい] /(n) sales opportunity/EntL1481820X/
154749 販売元 [はんばいもと] /(n) selling agency/EntL1945620/   154600 販売元 [はんばいもと] /(n) selling agency/EntL1945620X/
154752 販売時点情報管理システム [はんばいじてんじょうほうかんりシステム] /(n) point-of-sale system/POS/EntL2000010/   154603 販売時点情報管理システム [はんばいじてんじょうほうかんりシステム] /(n) point-of-sale system/POS/EntL2000010X/
154753 販売者 [はんばいしゃ] /(n) seller/EntL1481830/   154604 販売者 [はんばいしゃ] /(n) seller/EntL1481830X/
154754 販売人 [はんばいにん] /(n) seller/sales agent/EntL1732780/   154605 販売人 [はんばいにん] /(n) seller/sales agent/EntL1732780X/
154755 販売戦略 [はんばいせんりゃく] /(n) sales strategy/EntL1481840/   154606 販売戦略 [はんばいせんりゃく] /(n) sales strategy/EntL1481840X/
154756 販売促進 [はんばいそくしん] /(n,adj-no) sales promotion/EntL1732800/   154607 販売促進 [はんばいそくしん] /(n,adj-no) sales promotion/EntL1732800X/
154757 販売代理店 [はんばいだいりてん] /(n) sales agent/EntL1481850/   154608 販売代理店 [はんばいだいりてん] /(n) sales agent/EntL1481850X/
154758 販売値段 [はんばいねだん] /(n) selling price/EntL1481860/   154609 販売値段 [はんばいねだん] /(n) selling price/EntL1481860X/
154759 販売店 [はんばいてん] /(n) store/shop/EntL1732790/   154610 販売店 [はんばいてん] /(n) store/shop/EntL1732790X/
154760 販売部 [はんばいぶ] /(n) sales department/EntL1945630/   154611 販売部 [はんばいぶ] /(n) sales department/EntL1945630X/
154761 販売部門 [はんばいぶもん] /(n) sales department/EntL1481870/   154612 販売部門 [はんばいぶもん] /(n) sales department/EntL1481870X/
154762 販売網 [はんばいもう] /(n) sales network/EntL1945640/   154613 販売網 [はんばいもう] /(n) sales network/EntL1945640X/
154763 販路 [はんろ] /(n) market/outlet/opening/(P)/EntL1481880/   154614 販路 [はんろ] /(n) market/outlet/opening/(P)/EntL1481880X/
154764 範 [はん] /(n) example/model/(P)/EntL1956840/   154615 範 [はん] /(n) example/model/(P)/EntL1956840X/
154765 範を垂れる [はんをたれる] /(exp) to give an example/EntL1903100/   154616 範を垂れる [はんをたれる] /(exp) to give an example/EntL1903100X/
154766 範囲 [はんい] /(n) extent/scope/sphere/range/span/(P)/EntL1481890/   154617 範囲 [はんい] /(n) extent/scope/sphere/range/span/(P)/EntL1481890X/
154767 範囲を狭める [はんいをせばめる] /(exp) to narrow down the range/EntL1902320/   154618 範囲を狭める [はんいをせばめる] /(exp) to narrow down the range/EntL1902320X/
154773 範例 [はんれい] /(n) example/EntL1481900/   154624 範例 [はんれい] /(n) example/EntL1481900X/
154774 範疇 [はんちゅう] /(n) category/EntL1481910/   154625 範疇 [はんちゅう] /(n) category/EntL1481910X/
154775 範疇部門 [はんちゅうぶもん] /(n,adj-no) categorial component/EntL1921610/   154626 範疇部門 [はんちゅうぶもん] /(n,adj-no) categorial component/EntL1921610X/
154776 範疇文法 [はんちゅうぶんぽう] /(n,adj-no) {ling} categorical grammar/EntL1921620/   154627 範疇文法 [はんちゅうぶんぽう] /(n,adj-no) {ling} categorical grammar/EntL1921620X/
154777 煩 [はん] /(n) trouble/EntL1956850/   154628 煩 [はん] /(n) trouble/EntL1956850X/
154778 煩い [わずらい] /(n) worry/agony/vexation/EntL1855030/   154629 煩い [わずらい] /(n) worry/agony/vexation/EntL1855030X/
154779 煩い(P);五月蝿い(ateji);五月蠅い(ateji) [うるさい] /(adj-f) (1) (uk) noisy/loud/(2) fussy/(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate/(4) bossy/(P)/EntL1481920/   154630 煩い(P);五月蝿い(ateji);五月蠅い(ateji) [うるさい] /(adj-f) (1) (uk) noisy/loud/(2) fussy/(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate/(4) bossy/(P)/EntL1481920X/
154780 煩う [わずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be concerned about/to be afflicted with/to suffer from/(P)/EntL1481930/   154631 煩う [わずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be concerned about/to be afflicted with/to suffer from/(P)/EntL1481930X/
154781 煩さがる;煩がる [うるさがる] /(v5r,vt) to feel annoyed at/EntL1634370/   154632 煩さがる;煩がる [うるさがる] /(v5r,vt) to feel annoyed at/EntL1634370X/
154782 煩わしい [わずらわしい] /(adj-i) troublesome/annoying/complicated/(P)/EntL1481940/   154633 煩わしい [わずらわしい] /(adj-i) troublesome/annoying/complicated/(P)/EntL1481940X/
154783 煩わす [わずらわす] /(v5s) (See 煩わせる) to trouble/to bother/to annoy/to give trouble/EntL1481960/   154634 煩わす [わずらわす] /(v5s) (See 煩わせる) to trouble/to bother/to annoy/to give trouble/EntL1481960X/
154785 煩を避ける [はんをさける] /(exp) to spare the trouble (of doing)/EntL1903090/   154636 煩を避ける [はんをさける] /(exp) to spare the trouble (of doing)/EntL1903090X/
154786 煩型;煩さ型 [うるさがた] /(n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/EntL1732910/   154637 煩型;煩さ型 [うるさがた] /(n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/EntL1732910X/
154787 煩雑(P);繁雑 [はんざつ] /(adj-na,n) complex/intricate/complicated/confused/troublesome/vexatious/(P)/EntL1481970/   154638 煩雑(P);繁雑 [はんざつ] /(adj-na,n) complex/intricate/complicated/confused/troublesome/vexatious/(P)/EntL1481970X/
154788 煩多 [はんた] /(adj-na,n) multiplicity of troubles/so many as to be troublesome/EntL1732900/   154639 煩多 [はんた] /(adj-na,n) multiplicity of troubles/so many as to be troublesome/EntL1732900X/
154789 煩悩 [ぼんのう] /(n) {Buddh} klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)/(P)/EntL1481980/   154640 煩悩 [ぼんのう] /(n) {Buddh} klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)/(P)/EntL1481980X/
154790 煩悩具足 [ぼんのうぐそく] /(n) possessing worldly desires and passions/EntL2053680/   154641 煩悩具足 [ぼんのうぐそく] /(n) possessing worldly desires and passions/EntL2053680X/
154792 煩忙(P);繁忙(P) [はんぼう] /(adj-na,n) pressure of business/busy/(P)/EntL1601230/   154643 煩忙(P);繁忙(P) [はんぼう] /(adj-na,n) pressure of business/busy/(P)/EntL1601230X/
154793 煩悶 [はんもん] /(n,vs) worry/agony/EntL1481990/   154644 煩悶 [はんもん] /(n,vs) worry/agony/EntL1481990X/
154794 煩悶懊悩 [はんもんおうのう] /(n,vs) anguish/agony/EntL2052340/   154645 煩悶懊悩 [はんもんおうのう] /(n,vs) anguish/agony/EntL2052340X/
154795 煩累 [はんるい] /(n,vs) troubles/annoyances/EntL1732920/   154646 煩累 [はんるい] /(n,vs) troubles/annoyances/EntL1732920X/
154796 煩労 [はんろう] /(n) trouble/pains/backbreaking exertions/EntL1656590/   154647 煩労 [はんろう] /(n) trouble/pains/backbreaking exertions/EntL1656590X/
154797 煩瑣 [はんさ] /(adj-na,n) vexatious/troublesome/complicated/EntL1615370/   154648 煩瑣 [はんさ] /(adj-na,n) vexatious/troublesome/complicated/EntL1615370X/
154798 頒価 [はんか] /(n) distribution price/EntL1902810/   154649 頒価 [はんか] /(n) distribution price/EntL1902810X/
154799 頒行 [はんこう] /(n,vs) (obsc) circulation/distribution/promulgation/EntL1902890/   154650 頒行 [はんこう] /(n,vs) (obsc) circulation/distribution/promulgation/EntL1902890X/
154800 頒布 [はんぷ] /(n,vs) distribution/(P)/EntL1482000/   154651 頒布 [はんぷ] /(n,vs) distribution/(P)/EntL1482000X/
154801 頒布権 [はんぷけん] /(n) (movie) distribution rights/EntL1983620/   154652 頒布権 [はんぷけん] /(n) (movie) distribution rights/EntL1983620X/
154802 飯 [まんま] /(n) cooked rice (baby talk)/EntL2024490/   154653 飯 [まんま] /(n) cooked rice (baby talk)/EntL2024490X/
154803 飯 [めし] /(n) (1) meals/food/(2) cooked rice/(3) one's livelihood/(P)/EntL1482010/   154654 飯 [めし] /(n) (1) meals/food/(2) cooked rice/(3) one's livelihood/(P)/EntL1482010X/
154804 飯が食えない [めしがくえない] /(exp,adj-i) cannot make a living/EntL1911870/   154655 飯が食えない [めしがくえない] /(exp,adj-i) cannot make a living/EntL1911870X/
154806 飯を喰う;飯を食う [めしをくう] /(exp) to devour a meal/to have a meal/EntL1911880/   154657 飯を喰う;飯を食う [めしをくう] /(exp) to devour a meal/to have a meal/EntL1911880X/
154807 飯を蒸らす [めしをむらす] /(exp) steam boiled rice/EntL1911900/   154658 飯を蒸らす [めしをむらす] /(exp) steam boiled rice/EntL1911900X/
154808 飯屋 [めしや] /(n) eating house/EntL1732820/   154659 飯屋 [めしや] /(n) eating house/EntL1732820X/
154811 飯綱 [いづな] /(n) a type of fox spirit/EntL2014860/   154662 飯綱 [いづな] /(n) a type of fox spirit/EntL2014860X/
154813 飯事 [ままごと] /(n) playing house/EntL1482020/   154664 飯事 [ままごと] /(n) playing house/EntL1482020X/
154814 飯事をする [ままごとをする] /(exp) to play house/EntL1482030/   154665 飯事をする [ままごとをする] /(exp) to play house/EntL1482030X/
154815 飯時 [めしどき] /(n) mealtime/EntL1732830/   154666 飯時 [めしどき] /(n) mealtime/EntL1732830X/
154817 飯場 [はんば] /(n) (sens) construction camp/bunkhouse/workers' living quarters/EntL1482040/   154668 飯場 [はんば] /(n) (sens) construction camp/bunkhouse/workers' living quarters/EntL1482040X/
154818 飯炊き [めしたき] /(n) cooking rice/kitchenmaid/cook/EntL1656580/   154669 飯炊き [めしたき] /(n) cooking rice/kitchenmaid/cook/EntL1656580X/
154819 飯盛り [めしもり] /(n) (Edo-period inn) maidservant/EntL1732840/   154670 飯盛り [めしもり] /(n) (Edo-period inn) maidservant/EntL1732840X/
154821 飯台 [はんだい] /(n) (Japanese-style) dining table/EntL1656570/   154672 飯台 [はんだい] /(n) (Japanese-style) dining table/EntL1656570X/
154823 飯店 [はんてん] /(n) (Chinese) restaurant/EntL1482050/   154674 飯店 [はんてん] /(n) (Chinese) restaurant/EntL1482050X/
154824 飯米 [はんまい] /(n) rice/EntL1732810/   154675 飯米 [はんまい] /(n) rice/EntL1732810X/
154825 飯粒 [めしつぶ] /(n) grain of boiled rice/EntL1641470/   154676 飯粒 [めしつぶ] /(n) grain of boiled rice/EntL1641470X/
154827 飯櫃 [めしびつ] /(n) round, wooden container for cooked rice/EntL1732850/   154678 飯櫃 [めしびつ] /(n) round, wooden container for cooked rice/EntL1732850X/
154828 飯盒;飯ごう [はんごう] /(n) (1) (soldier's) cooking utensils/(2) outdoor (camping) cooking utensils/EntL1482060/   154679 飯盒;飯ごう [はんごう] /(n) (1) (soldier's) cooking utensils/(2) outdoor (camping) cooking utensils/EntL1482060X/
154829 挽き茶;挽茶;碾茶;碾き茶 [ひきちゃ;てんちゃ(碾茶)] /(n) (See 抹茶) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/EntL1823160/   154680 挽き茶;挽茶;碾茶;碾き茶 [ひきちゃ;てんちゃ(碾茶)] /(n) (See 抹茶) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/EntL1823160X/
154830 挽く;碾く [ひく] /(v5k,vt) (1) (挽く only) to saw/(v5k,vt) (2) to grind (e.g. coffee beans)/to mill/EntL1482080/   154681 挽く;碾く [ひく] /(v5k,vt) (1) (挽く only) to saw/(v5k,vt) (2) to grind (e.g. coffee beans)/to mill/EntL1482080X/
154831 挽歌 [ばんか] /(n,adj-no) elegy/funeral song/EntL1482090/   154682 挽歌 [ばんか] /(n,adj-no) elegy/funeral song/EntL1482090X/
154832 挽回 [ばんかい] /(n,vs) recovery/restoration/EntL1482100/   154683 挽回 [ばんかい] /(n,vs) recovery/restoration/EntL1482100X/
154833 挽肉(P);挽き肉;ひき肉 [ひきにく] /(n) minced (ground) meat/(P)/EntL1611330/   154684 挽肉(P);挽き肉;ひき肉 [ひきにく] /(n) minced (ground) meat/(P)/EntL1611330X/
154834 晩 [ばん] /(n-adv,n-t) (1) evening/(ctr) (2) counter for nights/(P)/EntL1482110/   154685 晩 [ばん] /(n-adv,n-t) (1) evening/(ctr) (2) counter for nights/(P)/EntL1482110X/
154835 晩稲;奥手;晩生 [ばんとう(晩稲);おくて] /(n,adj-no) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/(n) (2) (奥手 only) shy person/slow maturer/EntL1482120/   154686 晩稲;奥手;晩生 [ばんとう(晩稲);おくて] /(n,adj-no) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/(n) (2) (奥手 only) shy person/slow maturer/EntL1482120X/
154836 晩夏 [ばんか] /(n-adv,n) (1) late summer/(2) (obs) sixth month of the lunar calendar/EntL1482130/   154687 晩夏 [ばんか] /(n-adv,n) (1) late summer/(2) (obs) sixth month of the lunar calendar/EntL1482130X/
154837 晩学 [ばんがく] /(n) late education/EntL1482140/   154688 晩学 [ばんがく] /(n) late education/EntL1482140X/
154838 晩期 [ばんき] /(n,adj-no) the last stage/EntL1725210/   154689 晩期 [ばんき] /(n,adj-no) the last stage/EntL1725210X/
154839 晩景 [ばんけい] /(n) evening scene/EntL1725200/   154690 晩景 [ばんけい] /(n) evening scene/EntL1725200X/
154840 晩御飯;晩ご飯 [ばんごはん] /(n) dinner/evening meal/EntL1601340/   154691 晩御飯;晩ご飯 [ばんごはん] /(n) dinner/evening meal/EntL1601340X/
154841 晩婚 [ばんこん] /(n) late marriage/(P)/EntL1482150/   154692 晩婚 [ばんこん] /(n) late marriage/(P)/EntL1482150X/
154842 晩餐 [ばんさん] /(n) dinner/EntL1482160/   154693 晩餐 [ばんさん] /(n) dinner/EntL1482160X/
154843 晩餐会;晩さん会 [ばんさんかい] /(n) dinner party/EntL1482170/   154694 晩餐会;晩さん会 [ばんさんかい] /(n) dinner party/EntL1482170X/
154844 晩酌 [ばんしゃく] /(n,vs) evening drink/(P)/EntL1482180/   154695 晩酌 [ばんしゃく] /(n,vs) evening drink/(P)/EntL1482180X/
154845 晩秋 [ばんしゅう] /(n-adv,n) (1) late autumn (fall)/(2) ninth month of the lunar calendar/EntL1482190/   154696 晩秋 [ばんしゅう] /(n-adv,n) (1) late autumn (fall)/(2) ninth month of the lunar calendar/EntL1482190X/
154846 晩熟 [ばんじゅく] /(n) late crops/a late bloomer/EntL1725230/   154697 晩熟 [ばんじゅく] /(n) late crops/a late bloomer/EntL1725230X/
154847 晩春 [ばんしゅん] /(n-adv,n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/EntL1482200/   154698 晩春 [ばんしゅん] /(n-adv,n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/EntL1482200X/
154848 晩照 [ばんしょう] /(n) sunset/setting sun/EntL1482210/   154699 晩照 [ばんしょう] /(n) sunset/setting sun/EntL1482210X/
154849 晩鐘 [ばんしょう] /(n) evening bell/curfew/EntL1482220/   154700 晩鐘 [ばんしょう] /(n) evening bell/curfew/EntL1482220X/
154850 晩成 [ばんせい] /(n,vs,adj-no) late completion/a late bloomer/EntL1725190/   154701 晩成 [ばんせい] /(n,vs,adj-no) late completion/a late bloomer/EntL1725190X/
154851 晩生植物 [ばんせいしょくぶつ] /(n) slow grower/EntL1903300/   154702 晩生植物 [ばんせいしょくぶつ] /(n) slow grower/EntL1903300X/
154852 晩節 [ばんせつ] /(n-adv,n-t) late in life/one's later years/EntL1725220/   154703 晩節 [ばんせつ] /(n-adv,n-t) late in life/one's later years/EntL1725220X/
154853 晩霜 [ばんそう] /(n) a late frost/EntL1725240/   154704 晩霜 [ばんそう] /(n) a late frost/EntL1725240X/
154854 晩冬 [ばんとう] /(n-adv,n) (1) late winter/(2) (obs) twelfth month of the lunar calendar/EntL1725180/   154705 晩冬 [ばんとう] /(n-adv,n) (1) late winter/(2) (obs) twelfth month of the lunar calendar/EntL1725180X/
154855 晩年 [ばんねん] /(n-adv,n-t) (one's) last years/(P)/EntL1482230/   154706 晩年 [ばんねん] /(n-adv,n-t) (one's) last years/(P)/EntL1482230X/
154857 晩飯 [ばんめし] /(n) dinner/evening meal/EntL1482240/   154708 晩飯 [ばんめし] /(n) dinner/evening meal/EntL1482240X/
154858 晩方 [ばんがた] /(n-adv,n-t) toward evening/EntL1482250/   154709 晩方 [ばんがた] /(n-adv,n-t) toward evening/EntL1482250X/
154859 番 [ばん] /(n) (1) number (in a series)/(2) (one's) turn/(3) watch/guard/lookout/(4) bout, match (sumo)/EntL2022640/   154710 番 [ばん] /(n) (1) number (in a series)/(2) (one's) turn/(3) watch/guard/lookout/(4) bout, match (sumo)/EntL2022640X/
154862 番に当たる [ばんにあたる] /(exp) having one's inning/being on duty/EntL1903330/   154713 番に当たる [ばんにあたる] /(exp) having one's inning/being on duty/EntL1903330X/
154863 番をする [ばんをする] /(exp) to keep watch/EntL1482260/   154714 番をする [ばんをする] /(exp) to keep watch/EntL1482260X/
154864 番外 [ばんがい] /(n) extra/EntL1482270/   154715 番外 [ばんがい] /(n) extra/EntL1482270X/
154866 番狂わせ [ばんくるわせ] /(n) unexpected result/upset/surprise/EntL1621860/   154717 番狂わせ [ばんくるわせ] /(n) unexpected result/upset/surprise/EntL1621860X/
154867 番犬 [ばんけん] /(n) watchdog/(P)/EntL1482280/   154718 番犬 [ばんけん] /(n) watchdog/(P)/EntL1482280X/
154868 番号 [ばんごう] /(n) number/series of digits/(P)/EntL1482290/   154719 番号 [ばんごう] /(n) number/series of digits/(P)/EntL1482290X/
154870 番号記号 [ばんごうきごう] /(n) number sign/EntL1482300/   154721 番号記号 [ばんごうきごう] /(n) number sign/EntL1482300X/
154873 番号札 [ばんごうふだ] /(n) numbered tag or ticket/EntL1732520/   154724 番号札 [ばんごうふだ] /(n) numbered tag or ticket/EntL1732520X/
154874 番号帳 [ばんごうちょう] /(n) directory or book of numbers (e.g. telephone nos)/EntL2002540/   154725 番号帳 [ばんごうちょう] /(n) directory or book of numbers (e.g. telephone nos)/EntL2002540X/
154876 番傘 [ばんがさ] /(n) coarse oilpaper umbrella/EntL1482310/   154727 番傘 [ばんがさ] /(n) coarse oilpaper umbrella/EntL1482310X/
154877 番手 [ばんて] /(n) (1) (yarn) count/(suf) (2) (as in 二番手) (See 一番手) n-th place (e.g. in a race)/n-th in position (e.g. a starting lineup)/(P)/EntL1732510/   154728 番手 [ばんて] /(n) (1) (yarn) count/(suf) (2) (as in 二番手) (See 一番手) n-th place (e.g. in a race)/n-th in position (e.g. a starting lineup)/(P)/EntL1732510X/
154878 番所 [ばんしょ] /(n) guard house/EntL1732550/   154729 番所 [ばんしょ] /(n) guard house/EntL1732550X/
154879 番小屋 [ばんごや] /(n) guard house/EntL1732500/   154730 番小屋 [ばんごや] /(n) guard house/EntL1732500X/
154880 番人 [ばんにん] /(n) guard/watchman/EntL1482320/   154731 番人 [ばんにん] /(n) guard/watchman/EntL1482320X/
154881 番線 [ばんせん] /(n) track number/EntL1482330/   154732 番線 [ばんせん] /(n) track number/EntL1482330X/
154882 番組 [ばんぐみ] /(n) program (e.g. TV)/programme/(P)/EntL1482340/   154733 番組 [ばんぐみ] /(n) program (e.g. TV)/programme/(P)/EntL1482340X/
154883 番組編成 [ばんぐみへんせい] /(n) programming/programing/EntL1732570/   154734 番組編成 [ばんぐみへんせい] /(n) programming/programing/EntL1732570X/
154884 番卒 [ばんそつ] /(n) sentry/guard/EntL1732540/   154735 番卒 [ばんそつ] /(n) sentry/guard/EntL1732540X/
154886 番代 [ばんだい] /(n) (1) taking turns/(2) relieving the guard/EntL2026490/   154737 番代 [ばんだい] /(n) (1) taking turns/(2) relieving the guard/EntL2026490X/
154887 番台 [ばんだい] /(n) a watch stand/a watcher's seat/EntL1482350/   154738 番台 [ばんだい] /(n) a watch stand/a watcher's seat/EntL1482350X/
154888 番地 [ばんち] /(n) house number/address/(P)/EntL1482360/   154739 番地 [ばんち] /(n) house number/address/(P)/EntL1482360X/
154889 番茶 [ばんちゃ] /(n) coarse tea/EntL1482370/   154740 番茶 [ばんちゃ] /(n) coarse tea/EntL1482370X/
154892 番長 [ばんちょう] /(n) leader of a group of juvenile delinquents/EntL1732560/   154743 番長 [ばんちょう] /(n) leader of a group of juvenile delinquents/EntL1732560X/
154893 番頭 [ばんとう] /(n) (head) clerk/EntL1482380/   154744 番頭 [ばんとう] /(n) (head) clerk/EntL1482380X/
154894 番付 [ばんづけ] /(n) ranking of entertainers, sumo wrestlers, etc./(P)/EntL1482400/   154745 番付 [ばんづけ] /(n) ranking of entertainers, sumo wrestlers, etc./(P)/EntL1482400X/
154895 番付外 [ばんづけがい] /(n) outside the rankings (sumo)/EntL2022650/   154746 番付外 [ばんづけがい] /(n) outside the rankings (sumo)/EntL2022650X/
154896 番付表 [ばんづけひょう] /(n) table with sumo rankings/EntL2024120/   154747 番付表 [ばんづけひょう] /(n) table with sumo rankings/EntL2024120X/
154897 番付編成会議 [ばんづけへんせいかいぎ] /(n) committee arranging the sumo ranking/EntL2024130/   154748 番付編成会議 [ばんづけへんせいかいぎ] /(n) committee arranging the sumo ranking/EntL2024130X/
154898 番兵 [ばんぺい] /(n) sentry/guard/EntL1732530/   154749 番兵 [ばんぺい] /(n) sentry/guard/EntL1732530X/
154899 番目 [ばんめ] /(n) cardinal number suffix/(P)/EntL1482410/   154750 番目 [ばんめ] /(n) cardinal number suffix/(P)/EntL1482410X/
154900 盤 [ばん] /(n,n-suf) (1) record/(2) tray/shallow bowl/(3) grid/board (e.g. in shogi)/(P)/EntL1482420/   154751 盤 [ばん] /(n,n-suf) (1) record/(2) tray/shallow bowl/(3) grid/board (e.g. in shogi)/(P)/EntL1482420X/
154901 盤根 [ばんこん] /(n) entwined roots/EntL1482430/   154752 盤根 [ばんこん] /(n) entwined roots/EntL1482430X/
154902 盤根錯節 [ばんこんさくせつ] /(n) hard to penetrate event or situation/EntL1732880/   154753 盤根錯節 [ばんこんさくせつ] /(n) hard to penetrate event or situation/EntL1732880X/
154905 盤石;磐石 [ばんじゃく] /(n) huge rock/firmness/EntL1601370/   154756 盤石;磐石 [ばんじゃく] /(n) huge rock/firmness/EntL1601370X/
154906 盤台 [ばんだい] /(n) oval tub or tray used in fish shops/EntL1732860/   154757 盤台 [ばんだい] /(n) oval tub or tray used in fish shops/EntL1732860X/
154907 盤面 [ばんめん] /(n) surface of a board or record/EntL1732870/   154758 盤面 [ばんめん] /(n) surface of a board or record/EntL1732870X/
154910 盤踞 [ばんきょ] /(n,vs) wielding authority/EntL1732890/   154761 盤踞 [ばんきょ] /(n,vs) wielding authority/EntL1732890X/
154913 蕃夷 [ばんい] /(n) savages/barbarians/EntL1482440/   154764 蕃夷 [ばんい] /(n) savages/barbarians/EntL1482440X/
154914 蕃社 [ばんしゃ] /(n) aborigines village/EntL1482450/   154765 蕃社 [ばんしゃ] /(n) aborigines village/EntL1482450X/
154915 蕃主 [ばんしゅ] /(n) feudal lord/EntL1732580/   154766 蕃主 [ばんしゅ] /(n) feudal lord/EntL1732580X/
154916 蕃書 [ばんしょ] /(n) (Edo period) foreign writings/EntL1732600/   154767 蕃書 [ばんしょ] /(n) (Edo period) foreign writings/EntL1732600X/
154917 蕃神 [ばんしん] /(n) foreign deities/EntL1732610/   154768 蕃神 [ばんしん] /(n) foreign deities/EntL1732610X/
154918 蕃族;蛮族 [ばんぞく] /(n) savage tribe/EntL1601400/   154769 蕃族;蛮族 [ばんぞく] /(n) savage tribe/EntL1601400X/
154919 蕃地 [ばんち] /(n) savage land/EntL1732590/   154770 蕃地 [ばんち] /(n) savage land/EntL1732590X/
154923 蛮境 [ばんきょう] /(n) land of the barbarians/EntL1482470/   154774 蛮境 [ばんきょう] /(n) land of the barbarians/EntL1482470X/
154924 蛮襟;蛮カラ [ばんから(蛮襟);ばんカラ(蛮カラ)] /(n,adj-na) (1) scruffy/unconcerned about one's personal appearance/(2) rough and uncouth vigor (vigour)/EntL1482480/   154775 蛮襟;蛮カラ [ばんから(蛮襟);ばんカラ(蛮カラ)] /(n,adj-na) (1) scruffy/unconcerned about one's personal appearance/(2) rough and uncouth vigor (vigour)/EntL1482480X/
154925 蛮語 [ばんご] /(n) language of the barbarians/EntL1482490/   154776 蛮語 [ばんご] /(n) language of the barbarians/EntL1482490X/
154926 蛮行 [ばんこう] /(n) act of barbarity/brutality/barbarism/(P)/EntL1482500/   154777 蛮行 [ばんこう] /(n) act of barbarity/brutality/barbarism/(P)/EntL1482500X/
154927 蛮骨 [ばんこつ] /(n) brute courage/recklessness/EntL1482510/   154778 蛮骨 [ばんこつ] /(n) brute courage/recklessness/EntL1482510X/
154928 蛮習 [ばんしゅう] /(n) barbarous custom/EntL1482520/   154779 蛮習 [ばんしゅう] /(n) barbarous custom/EntL1482520X/
154929 蛮人;蕃人 [ばんじん] /(n) savage/barbarian/aboriginal/EntL1601390/   154780 蛮人;蕃人 [ばんじん] /(n) savage/barbarian/aboriginal/EntL1601390X/
154930 蛮声 [ばんせい] /(n) rough voice/EntL1482530/   154781 蛮声 [ばんせい] /(n) rough voice/EntL1482530X/
154931 蛮地 [ばんち] /(n) barbaric region/EntL1482540/   154782 蛮地 [ばんち] /(n) barbaric region/EntL1482540X/
154932 蛮的 [ばんてき] /(adj-na) savage/barbarous/rustic/EntL1482550/   154783 蛮的 [ばんてき] /(adj-na) savage/barbarous/rustic/EntL1482550X/
154933 蛮風 [ばんぷう] /(n) barbarous customs/EntL1482560/   154784 蛮風 [ばんぷう] /(n) barbarous customs/EntL1482560X/
154934 蛮民 [ばんみん] /(n) savage people/EntL1482570/   154785 蛮民 [ばんみん] /(n) savage people/EntL1482570X/
154935 蛮勇 [ばんゆう] /(n) foolhardiness/recklessness/savage valour/savage valor/brute courage/(P)/EntL1482580/   154786 蛮勇 [ばんゆう] /(n) foolhardiness/recklessness/savage valour/savage valor/brute courage/(P)/EntL1482580X/
154936 蛮力 [ばんりょく] /(n) brute force/EntL1482590/   154787 蛮力 [ばんりょく] /(n) brute force/EntL1482590X/
154937 蛮隷 [ばんれい] /(n) slaves of the barbarians/EntL1482600/   154788 蛮隷 [ばんれい] /(n) slaves of the barbarians/EntL1482600X/
154938 匪賊 [ひぞく] /(n) bandit/rebel/EntL1482620/   154789 匪賊 [ひぞく] /(n) bandit/rebel/EntL1482620X/
154939 匪団 [ひだん] /(n) bandit gang/EntL1482630/   154790 匪団 [ひだん] /(n) bandit gang/EntL1482630X/
154940 匪徒 [ひと] /(n) bandit/EntL1482640/   154791 匪徒 [ひと] /(n) bandit/EntL1482640X/
154941 匪躬 [ひきゅう] /(n) self-sacrificing service/EntL1482650/   154792 匪躬 [ひきゅう] /(n) self-sacrificing service/EntL1482650X/
154942 卑しい(P);賤しい [いやしい] /(adj-i) greedy/vulgar/shabby/humble/base/mean/vile/(P)/EntL1482660/   154793 卑しい(P);賤しい [いやしい] /(adj-i) greedy/vulgar/shabby/humble/base/mean/vile/(P)/EntL1482660X/
154943 卑しい根性 [いやしいこんじょう] /(n) mean spirit/EntL1859420/   154794 卑しい根性 [いやしいこんじょう] /(n) mean spirit/EntL1859420X/
154944 卑しい笑い;賤しい笑い [いやしいわらい] /(n) mean smirk/EntL1855430/   154795 卑しい笑い;賤しい笑い [いやしいわらい] /(n) mean smirk/EntL1855430X/
154945 卑しい身形;賤しい身形 [いやしいみなり] /(n) shabby appearance/EntL1855420/   154796 卑しい身形;賤しい身形 [いやしいみなり] /(n) shabby appearance/EntL1855420X/
154946 卑しい生まれ [いやしいうまれ] /(adj-no) lowborn/EntL1620590/   154797 卑しい生まれ [いやしいうまれ] /(adj-no) lowborn/EntL1620590X/
154947 卑しからぬ [いやしからぬ] /(exp) respectable/decent/EntL1859430/   154798 卑しからぬ [いやしからぬ] /(exp) respectable/decent/EntL1859430X/
154948 卑しみ [いやしみ] /(n) contempt/EntL1859440/   154799 卑しみ [いやしみ] /(n) contempt/EntL1859440X/
154949 卑しむ [いやしむ] /(v5m) to despise/to disdain/to scorn/EntL1482670/   154800 卑しむ [いやしむ] /(v5m) to despise/to disdain/to scorn/EntL1482670X/
154950 卑しむべき;賤しむべき [いやしむべき] /(exp) despicable/EntL1855440/   154801 卑しむべき;賤しむべき [いやしむべき] /(exp) despicable/EntL1855440X/
154951 卑しめる [いやしめる] /(v1,vt) to despise/to abase (oneself)/EntL1482680/   154802 卑しめる [いやしめる] /(v1,vt) to despise/to abase (oneself)/EntL1482680X/
154952 卑しん坊 [いやしんぼう] /(n) greedy person/EntL1482690/   154803 卑しん坊 [いやしんぼう] /(n) greedy person/EntL1482690X/
154953 卑下 [ひげ] /(n,vs,adj-no) self-abasement/humility/self-depreciation/EntL1482700/   154804 卑下 [ひげ] /(n,vs,adj-no) self-abasement/humility/self-depreciation/EntL1482700X/
154955 卑怯 [ひきょう] /(adj-na,n) cowardice/meanness/unfairness/(P)/EntL1482710/   154806 卑怯 [ひきょう] /(adj-na,n) cowardice/meanness/unfairness/(P)/EntL1482710X/
154956 卑怯者 [ひきょうもの] /(n) coward/EntL1751860/   154807 卑怯者 [ひきょうもの] /(n) coward/EntL1751860X/
154957 卑怯千万 [ひきょうせんばん] /(n,adj-na) very mean (sneaky)/extremely unsportsmanlike/EntL2052380/   154808 卑怯千万 [ひきょうせんばん] /(n,adj-na) very mean (sneaky)/extremely unsportsmanlike/EntL2052380X/
154958 卑近 [ひきん] /(adj-na,n) common/simple/EntL1482720/   154809 卑近 [ひきん] /(adj-na,n) common/simple/EntL1482720X/
154959 卑金属 [ひきんぞく] /(n) base metals/EntL1482730/   154810 卑金属 [ひきんぞく] /(n) base metals/EntL1482730X/
154960 卑屈 [ひくつ] /(adj-na,n) menial/meanness/servility/abject/(P)/EntL1482740/   154811 卑屈 [ひくつ] /(adj-na,n) menial/meanness/servility/abject/(P)/EntL1482740X/
154961 卑見;鄙見 [ひけん] /(n) my humble opinion/EntL1482750/   154812 卑見;鄙見 [ひけん] /(n) my humble opinion/EntL1482750X/
154962 卑言 [ひげん] /(n) slang expression/EntL1482760/   154813 卑言 [ひげん] /(n) slang expression/EntL1482760X/
154963 卑語;鄙語 [ひご] /(n) vulgar expression/vulgarism/EntL1482770/   154814 卑語;鄙語 [ひご] /(n) vulgar expression/vulgarism/EntL1482770X/
154964 卑湿 [ひしつ] /(adj-na,n) low and damp (land)/EntL1615400/   154815 卑湿 [ひしつ] /(adj-na,n) low and damp (land)/EntL1615400X/
154965 卑小 [ひしょう] /(adj-na,n) petty/trifling/EntL1482780/   154816 卑小 [ひしょう] /(adj-na,n) petty/trifling/EntL1482780X/
154966 卑称 [ひしょう] /(n) this wretch (oneself)/you wretch/EntL1482790/   154817 卑称 [ひしょう] /(n) this wretch (oneself)/you wretch/EntL1482790X/
154967 卑賎 [ひせん] /(adj-na,n) low class/EntL1482800/   154818 卑賎 [ひせん] /(adj-na,n) low class/EntL1482800X/
154968 卑俗;鄙俗 [ひぞく] /(adj-na,n) vulgarity/vulgarism/vulgar/coarse/EntL1482810/   154819 卑俗;鄙俗 [ひぞく] /(adj-na,n) vulgarity/vulgarism/vulgar/coarse/EntL1482810X/
154969 卑属;卑屬(oK) [ひぞく] /(n) lineal descendants (beyond grandchildren)/EntL1601840/   154820 卑属;卑屬(oK) [ひぞく] /(n) lineal descendants (beyond grandchildren)/EntL1601840X/
154971 卑劣(P);鄙劣 [ひれつ] /(adj-na,n) mean/foul play/cowardly/base/(P)/EntL1482820/   154822 卑劣(P);鄙劣 [ひれつ] /(adj-na,n) mean/foul play/cowardly/base/(P)/EntL1482820X/
154972 卑劣漢 [ひれつかん] /(n) mean bastard/sneak/heel/despicable person/EntL1482830/   154823 卑劣漢 [ひれつかん] /(n) mean bastard/sneak/heel/despicable person/EntL1482830X/
154973 卑猥;鄙猥 [ひわい] /(adj-na,n) (uk) indecent/obscene/EntL1482840/   154824 卑猥;鄙猥 [ひわい] /(adj-na,n) (uk) indecent/obscene/EntL1482840X/
154974 卑賤 [ひせん] /(adj-na,n) humble (condition)/lowly (position)/EntL1626950/   154825 卑賤 [ひせん] /(adj-na,n) humble (condition)/lowly (position)/EntL1626950X/
154975 卑陋 [ひろう] /(adj-na,n) low rank/wickedness/vulgarity/EntL1482850/   154826 卑陋 [ひろう] /(adj-na,n) low rank/wickedness/vulgarity/EntL1482850X/
154976 否 [いいえ(P);いいや;いえ(P);いな(P);いや] /(int) (uk) no/nay/well/(P)/EntL1583250/   154827 否 [いいえ(P);いいや;いえ(P);いな(P);いや] /(int) (uk) no/nay/well/(P)/EntL1583250X/
154977 否 [ひ] /(n) no/the noes/(P)/EntL1482860/   154828 否 [ひ] /(n) no/the noes/(P)/EntL1482860X/
154978 否々(P);否否 [いやいや] /(adv,adj-no) (uk) reluctantly/by no means/unwillingly/(P)/EntL1587630/   154829 否々(P);否否 [いやいや] /(adv,adj-no) (uk) reluctantly/by no means/unwillingly/(P)/EntL1587630X/
154979 否々乍ら;否否乍ら [いやいやながら] /(adv) (uk) reluctantly/EntL1587640/   154830 否々乍ら;否否乍ら [いやいやながら] /(adv) (uk) reluctantly/EntL1587640X/
154980 否か [いなか] /(conj) .. or not/EntL1482870/   154831 否か [いなか] /(conj) .. or not/EntL1482870X/
154981 否か応か [ひかおうか] /(exp) yes or no/EntL1482880/   154832 否か応か [ひかおうか] /(exp) yes or no/EntL1482880X/
154982 否でも [いやでも] /(exp) (uk) whether one likes it or not/willy-nilly/EntL2027050/   154833 否でも [いやでも] /(exp) (uk) whether one likes it or not/willy-nilly/EntL2027050X/
154983 否でも応でも [いやでもおうでも] /(adv) willy-nilly/whether willing or not/EntL1482890/   154834 否でも応でも [いやでもおうでも] /(adv) willy-nilly/whether willing or not/EntL1482890X/
154984 否という程 [いやというほど] /(n) persistently/bitterly/extremely/EntL1482900/   154835 否という程 [いやというほど] /(n) persistently/bitterly/extremely/EntL1482900X/
154985 否む [いなむ] /(v5m,vt) to refuse/to decline/to deny/EntL1482910/   154836 否む [いなむ] /(v5m,vt) to refuse/to decline/to deny/EntL1482910X/
154986 否む [いやむ] /(v5m,vt) to detest/to dislike/EntL1482920/   154837 否む [いやむ] /(v5m,vt) to detest/to dislike/EntL1482920X/
154987 否め無い;否めない [いなめない] /(exp) cannot deny/undeniable/incontrovertible/EntL1482930/   154838 否め無い;否めない [いなめない] /(exp) cannot deny/undeniable/incontrovertible/EntL1482930X/
154988 否や [いなや] /(exp) (1) as soon as/no sooner than/one way or another/(n) (2) objection/EntL1482940/   154839 否や [いなや] /(exp) (1) as soon as/no sooner than/one way or another/(n) (2) objection/EntL1482940X/
154989 否運;非運 [ひうん] /(n) bad fortune/misfortune/EntL1482950/   154840 否運;非運 [ひうん] /(n) bad fortune/misfortune/EntL1482950X/
154990 否応 [いやおう] /(n) answer respectively agreement or disagreement/EntL1482960/   154841 否応 [いやおう] /(n) answer respectively agreement or disagreement/EntL1482960X/
154991 否応なしに;否応無しに [いやおうなしに] /(adv) whether one likes it or not/compulsorily/by force/EntL1482970/   154842 否応なしに;否応無しに [いやおうなしに] /(adv) whether one likes it or not/compulsorily/by force/EntL1482970X/
154992 否応無し;否応なし [いやおうなし] /(adj-no) (uk) compulsory/EntL1587650/   154843 否応無し;否応なし [いやおうなし] /(adj-no) (uk) compulsory/EntL1587650X/
154993 否決 [ひけつ] /(n,vs) rejection/negation/voting down/(P)/EntL1482980/   154844 否決 [ひけつ] /(n,vs) rejection/negation/voting down/(P)/EntL1482980X/
154994 否定 [ひてい] /(n,vs,adj-no) (1) negation/denial/repudiation/(2) {comp} NOT operation/(P)/EntL1482990/   154845 否定 [ひてい] /(n,vs,adj-no) (1) negation/denial/repudiation/(2) {comp} NOT operation/(P)/EntL1482990X/
154995 否定応答 [ひていおうとう] /(n) negative acknowledge/NAK/EntL1483000/   154846 否定応答 [ひていおうとう] /(n) negative acknowledge/NAK/EntL1483000X/
154998 否定語 [ひていご] /(n) negative word/EntL1483010/   154849 否定語 [ひていご] /(n) negative word/EntL1483010X/
155003 否定的 [ひていてき] /(adj-na) negative/contradictory/EntL1483020/   154854 否定的 [ひていてき] /(adj-na) negative/contradictory/EntL1483020X/
155004 否定文 [ひていぶん] /(n) (ant: 肯定文) {ling} negative sentence/EntL1483030/   154855 否定文 [ひていぶん] /(n) (ant: 肯定文) {ling} negative sentence/EntL1483030X/
155012 否認 [ひにん] /(n,vs) denial/negation/repudiation/disapproval/(P)/EntL1483040/   154863 否認 [ひにん] /(n,vs) denial/negation/repudiation/disapproval/(P)/EntL1483040X/
155013 否否;否々 [いえいえ] /(int) (uk) no, not at all/EntL1000620/   154864 否否;否々 [いえいえ] /(int) (uk) no, not at all/EntL1000620X/
155014 妃 [ひ] /(n) princess/consort/(P)/EntL1956860/   154865 妃 [ひ] /(n) princess/consort/(P)/EntL1956860X/
155015 妃殿下 [ひでんか] /(n) (hon) princess/Her Royal Highness/(P)/EntL1483050/   154866 妃殿下 [ひでんか] /(n) (hon) princess/Her Royal Highness/(P)/EntL1483050X/
155016 庇;廂 [ひさし] /(n) (1) (uk) eaves (of roof)/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(3) visor or peak (of cap)/(4) (See 庇髪) (abbr) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/EntL2057300/   154867 庇;廂 [ひさし] /(n) (1) (uk) eaves (of roof)/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(3) visor or peak (of cap)/(4) (See 庇髪) (abbr) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/EntL2057300X/
155017 庇い手 [かばいて] /(n) rule allowing the clear winner of sumo bout to touch down first to avoid injury/EntL2023460/   154868 庇い手 [かばいて] /(n) rule allowing the clear winner of sumo bout to touch down first to avoid injury/EntL2023460X/
155018 庇い立て [かばいたて] /(n,vs) protect/defend/EntL2078650/   154869 庇い立て [かばいたて] /(n,vs) protect/defend/EntL2078650X/
155019 庇う [かばう] /(v5u,vt) to protect someone/to take under one's wing/to plead for/to stick up for/to cover up for someone/(P)/EntL1483060/   154870 庇う [かばう] /(v5u,vt) to protect someone/to take under one's wing/to plead for/to stick up for/to cover up for someone/(P)/EntL1483060X/
155021 庇護 [ひご] /(n,vs) patronage/protection/EntL1731810/   154872 庇護 [ひご] /(n,vs) patronage/protection/EntL1731810X/
155024 彼 [かれ] /(pn,adj-no) (1) he/him/(2) boyfriend/(P)/EntL1483070/   154875 彼 [かれ] /(pn,adj-no) (1) he/him/(2) boyfriend/(P)/EntL1483070X/
155026 彼なり [かれなり] /(adj-no,adv) his way/peculiar to him/EntL2027280/   154877 彼なり [かれなり] /(adj-no,adv) his way/peculiar to him/EntL2027280X/
155027 彼の [あの(P);かの] /(adj-pn) (See 彼・あれ,其の,此の,何の) (uk) that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)/(P)/EntL1000420/   154878 彼の [あの(P);かの] /(adj-pn) (See 彼・あれ,其の,此の,何の) (uk) that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)/(P)/EntL1000420X/
155028 彼の地 [かのち] /(n) there/that place/EntL1866450/   154879 彼の地 [かのち] /(n) there/that place/EntL1866450X/
155030 彼ら(P);彼等 [かれら] /(pn,adj-no) they (usually male)/them/(P)/EntL1483090/   154881 彼ら(P);彼等 [かれら] /(pn,adj-no) they (usually male)/them/(P)/EntL1483090X/
155031 彼らの助力に依って [かれらのじょりょくによって] /(exp) by dint of their help/EntL1867080/   154882 彼らの助力に依って [かれらのじょりょくによって] /(exp) by dint of their help/EntL1867080X/
155033 彼我 [ひが] /(n) self and others/this and that/both sides/oneself and one's opponent/he and I/EntL1771420/   154884 彼我 [ひが] /(n) self and others/this and that/both sides/oneself and one's opponent/he and I/EntL1771420X/
155034 彼岸 [ひがん] /(n) (1) equinoctial week (when Buddhist services are held)/(2) (See 彼岸会) (abbr) Buddhist services during the equinoctial week/(3) (See 此岸) {Buddh} nirvana/(P)/EntL1483100/   154885 彼岸 [ひがん] /(n) (1) equinoctial week (when Buddhist services are held)/(2) (See 彼岸会) (abbr) Buddhist services during the equinoctial week/(3) (See 此岸) {Buddh} nirvana/(P)/EntL1483100X/
155035 彼岸花 [ひがんばな] /(n) cluster amaryllis/EntL1483110/   154886 彼岸花 [ひがんばな] /(n) cluster amaryllis/EntL1483110X/
155036 彼岸会 [ひがんえ] /(n) Buddhist services during the equinoctial week/EntL1483120/   154887 彼岸会 [ひがんえ] /(n) Buddhist services during the equinoctial week/EntL1483120X/
155037 彼岸桜 [ひがんざくら;ヒガンザクラ] /(n) (1) (See 江戸彼岸) (uk) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella)/early-flowering cherry (around the spring equinox)/(2) (See 江戸彼岸) (col) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/EntL2228700/   154888 彼岸桜 [ひがんざくら;ヒガンザクラ] /(n) (1) (See 江戸彼岸) (uk) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella)/early-flowering cherry (around the spring equinox)/(2) (See 江戸彼岸) (col) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/EntL2228700X/
155039 彼此(P);彼是 [あれこれ(P);かれこれ] /(adv,pn) (uk) one thing or another/this and that/this or that/(P)/EntL1612650/   154890 彼此(P);彼是 [あれこれ(P);かれこれ] /(adv,pn) (uk) one thing or another/this and that/this or that/(P)/EntL1612650X/
155040 彼氏 [かれし] /(pn,adj-no) boyfriend/(P)/EntL1483140/   154891 彼氏 [かれし] /(pn,adj-no) boyfriend/(P)/EntL1483140X/
155042 彼処(P);彼所 [あそこ(P);あすこ;かしこ;あしこ(ok);あこ(ok)] /(pn,adj-no) (1) (See 此処,其処,何処) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) (あそこ, あすこ only) (col) genitals/(3) (See あれほど) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/(P)/EntL1000320/   154893 彼処(P);彼所 [あそこ(P);あすこ;かしこ;あしこ(ok);あこ(ok)] /(pn,adj-no) (1) (See 此処,其処,何処) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) (あそこ, あすこ only) (col) genitals/(3) (See あれほど) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/(P)/EntL1000320X/
155043 彼女 [かのじょ] /(pn,adj-no) (1) she/her/(2) girl friend/girlfriend/sweetheart/(P)/EntL1483150/   154894 彼女 [かのじょ] /(pn,adj-no) (1) she/her/(2) girl friend/girlfriend/sweetheart/(P)/EntL1483150X/
155044 彼女ら;彼女等 [かのじょら] /(pn,adj-no) they (females)/them/EntL2008530/   154895 彼女ら;彼女等 [かのじょら] /(pn,adj-no) they (females)/them/EntL2008530X/
155046 彼奴 [あいつ(P);きゃつ;かやつ] /(pn,adj-no) (きゃつ and かやつ are masc.) (uk) (col) he/she/that guy/(P)/EntL1483160/   154897 彼奴 [あいつ(P);きゃつ;かやつ] /(pn,adj-no) (きゃつ and かやつ are masc.) (uk) (col) he/she/that guy/(P)/EntL1483160X/
155047 彼等;彼ら [あれら] /(n,adj-no) (1) (See 彼・あれ) (uk) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly)/(2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)/EntL2397090/   154898 彼等;彼ら [あれら] /(n,adj-no) (1) (See 彼・あれ) (uk) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly)/(2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)/EntL2397090X/
155048 彼方 [あちら(P);あっち(P);あち(ok)] /(pn,adj-no) (1) (See 此方,其方,何方) (uk) that way (direction distant from both speaker and listener)/over there/yonder/(2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener)/that/(pn) (3) (あちら is pol.) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener)/(4) there (place distant from both speaker and listener)/over there/foreign country (esp. a Western nation)/(P)/EntL1483185/   154899 彼方 [あちら(P);あっち(P);あち(ok)] /(pn,adj-no) (1) (See 此方,其方,何方) (uk) that way (direction distant from both speaker and listener)/over there/yonder/(2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener)/that/(pn) (3) (あちら is pol.) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener)/(4) there (place distant from both speaker and listener)/over there/foreign country (esp. a Western nation)/(P)/EntL1483185X/
155049 彼方 [かなた(P);あなた] /(pn,adj-no) (uk) beyond/across/the other side/the distance/(P)/EntL1483180/   154900 彼方 [かなた(P);あなた] /(pn,adj-no) (uk) beyond/across/the other side/the distance/(P)/EntL1483180X/
155050 彼方此方 [あちらこちら(P);あちこち(P);あっちこっち(P);かなたこなた;あなたこなた(ok)] /(adv,pn) (1) (uk) here and there/(vs) (2) (あちらこちら, あちこち, あっちこっち only) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/(P)/EntL1612620/   154901 彼方此方 [あちらこちら(P);あちこち(P);あっちこっち(P);かなたこなた;あなたこなた(ok)] /(adv,pn) (1) (uk) here and there/(vs) (2) (あちらこちら, あちこち, あっちこっち only) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/(P)/EntL1612620X/
155051 彼方任せ;貴方任せ;あなた任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/EntL2061240/   154902 彼方任せ;貴方任せ;あなた任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/EntL2061240X/
155054 悲しい(P);哀しい(oK) [かなしい] /(adj-i) sad/sorrowful/(P)/EntL1483190/   154905 悲しい(P);哀しい(oK) [かなしい] /(adj-i) sad/sorrowful/(P)/EntL1483190X/
155055 悲しい歌;哀しい歌 [かなしいうた] /(n) doleful song/sad song/EntL1866110/   154906 悲しい歌;哀しい歌 [かなしいうた] /(n) doleful song/sad song/EntL1866110X/
155056 悲しい哉;哀哉 [かなしいかな] /(exp) Sad to say/How sad/Alas/EntL1636300/   154907 悲しい哉;哀哉 [かなしいかな] /(exp) Sad to say/How sad/Alas/EntL1636300X/
155057 悲しい出来事;哀しい出来事 [かなしいできごと] /(n) sad event/EntL1866120/   154908 悲しい出来事;哀しい出来事 [かなしいできごと] /(n) sad event/EntL1866120X/
155058 悲しがる [かなしがる] /(v5r,vi) to feel sorrow/to be sad/EntL1866130/   154909 悲しがる [かなしがる] /(v5r,vi) to feel sorrow/to be sad/EntL1866130X/
155059 悲しげに;哀しげに [かなしげに] /(adv) with a sad look/sadly/EntL1866140/   154910 悲しげに;哀しげに [かなしげに] /(adv) with a sad look/sadly/EntL1866140X/
155060 悲しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/EntL1954460/   154911 悲しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/EntL1954460X/
155061 悲しみ(P);哀しみ [かなしみ] /(n) sadness/sorrow/grief/(P)/EntL1590550/   154912 悲しみ(P);哀しみ [かなしみ] /(n) sadness/sorrow/grief/(P)/EntL1590550X/
155062 悲しみに閉ざされる [かなしみにとざされる] /(exp) to be buried in grief/EntL1866170/   154913 悲しみに閉ざされる [かなしみにとざされる] /(exp) to be buried in grief/EntL1866170X/
155063 悲しみを紛らす [かなしみをまぎらす] /(exp) to divert one's mind from sorrow/EntL1866180/   154914 悲しみを紛らす [かなしみをまぎらす] /(exp) to divert one's mind from sorrow/EntL1866180X/
155064 悲しむ(P);哀しむ [かなしむ] /(v5m,vt) to be sad/to mourn for/to regret/(P)/EntL1483200/   154915 悲しむ(P);哀しむ [かなしむ] /(v5m,vt) to be sad/to mourn for/to regret/(P)/EntL1483200X/
155065 悲しむべき境遇 [かなしむべききょうぐう] /(n) pitiable condition/EntL1866190/   154916 悲しむべき境遇 [かなしむべききょうぐう] /(n) pitiable condition/EntL1866190X/
155066 悲し相な顔 [かなしそうなかお] /(n) sad-looking face/EntL1866150/   154917 悲し相な顔 [かなしそうなかお] /(n) sad-looking face/EntL1866150X/
155067 悲哀 [ひあい] /(n) sorrow/grief/sadness/(P)/EntL1483210/   154918 悲哀 [ひあい] /(n) sorrow/grief/sadness/(P)/EntL1483210X/
155068 悲運 [ひうん] /(n) fate/EntL1483220/   154919 悲運 [ひうん] /(n) fate/EntL1483220X/
155069 悲歌 [ひか] /(n,vs,adj-no) elegy/dirge/mournful melody/EntL1689100/   154920 悲歌 [ひか] /(n,vs,adj-no) elegy/dirge/mournful melody/EntL1689100X/
155070 悲歌慷慨 [ひかこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/EntL1483230/   154921 悲歌慷慨 [ひかこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/EntL1483230X/
155071 悲観 [ひかん] /(n,vs) pessimism/disappointment/(P)/EntL1483240/   154922 悲観 [ひかん] /(n,vs) pessimism/disappointment/(P)/EntL1483240X/
155073 悲観的 [ひかんてき] /(adj-na) pessimistic/(P)/EntL1483250/   154924 悲観的 [ひかんてき] /(adj-na) pessimistic/(P)/EntL1483250X/
155074 悲観論 [ひかんろん] /(n) pessimism/EntL1689120/   154925 悲観論 [ひかんろん] /(n) pessimism/EntL1689120X/
155075 悲観論者 [ひかんろんしゃ] /(n) pessimist/EntL1689130/   154926 悲観論者 [ひかんろんしゃ] /(n) pessimist/EntL1689130X/
155076 悲願 [ひがん] /(n) one's dearest wish/Buddha's vow to save humanity/(P)/EntL1483260/   154927 悲願 [ひがん] /(n) one's dearest wish/Buddha's vow to save humanity/(P)/EntL1483260X/
155077 悲喜 [ひき] /(n) joys and sorrows/EntL1626760/   154928 悲喜 [ひき] /(n) joys and sorrows/EntL1626760X/
155078 悲喜こもごも;悲喜交交;悲喜交々 [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/having mingled feelings of joy and sorrow/joy and sorrow alternating in one's heart/EntL1483270/   154929 悲喜こもごも;悲喜交交;悲喜交々 [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/having mingled feelings of joy and sorrow/joy and sorrow alternating in one's heart/EntL1483270X/
155079 悲喜劇 [ひきげき] /(n) tragicomedy/EntL1689060/   154930 悲喜劇 [ひきげき] /(n) tragicomedy/EntL1689060X/
155081 悲境;悲況 [ひきょう] /(n) adversity/sad circumstances/EntL1664790/   154932 悲境;悲況 [ひきょう] /(n) adversity/sad circumstances/EntL1664790X/
155082 悲曲 [ひきょく] /(n) elegy/sad tune/plaintive melody/EntL1689050/   154933 悲曲 [ひきょく] /(n) elegy/sad tune/plaintive melody/EntL1689050X/
155083 悲劇 [ひげき] /(n,adj-no) tragedy/disaster/(P)/EntL1483280/   154934 悲劇 [ひげき] /(n,adj-no) tragedy/disaster/(P)/EntL1483280X/
155084 悲劇的 [ひげきてき] /(adj-na) tragic/EntL1689110/   154935 悲劇的 [ひげきてき] /(adj-na) tragic/EntL1689110X/
155085 悲惨 [ひさん] /(adj-na) disastrous/tragic/miserable/wretched/pitiful/(P)/EntL1483290/   154936 悲惨 [ひさん] /(adj-na) disastrous/tragic/miserable/wretched/pitiful/(P)/EntL1483290X/
155086 悲愁 [ひしゅう] /(n) grief/EntL1689080/   154937 悲愁 [ひしゅう] /(n) grief/EntL1689080X/
155087 悲傷 [ひしょう] /(n,vs) grief/EntL1689070/   154938 悲傷 [ひしょう] /(n,vs) grief/EntL1689070X/
155088 悲壮 [ひそう] /(adj-na,n) heroic/tragic/grim/pathetic/touching/(P)/EntL1483300/   154939 悲壮 [ひそう] /(adj-na,n) heroic/tragic/grim/pathetic/touching/(P)/EntL1483300X/
155089 悲嘆(P);悲歎 [ひたん] /(n,vs) grief/sorrow/anguish/lamentation/(P)/EntL1483310/   154940 悲嘆(P);悲歎 [ひたん] /(n,vs) grief/sorrow/anguish/lamentation/(P)/EntL1483310X/
155091 悲痛 [ひつう] /(adj-na,n,adj-no) bitterness/pathos/(P)/EntL1483320/   154942 悲痛 [ひつう] /(adj-na,n,adj-no) bitterness/pathos/(P)/EntL1483320X/
155092 悲憤 [ひふん] /(n,vs) indignation/resentment/EntL1626680/   154943 悲憤 [ひふん] /(n,vs) indignation/resentment/EntL1626680X/
155093 悲憤慷慨 [ひふんこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/EntL1483330/   154944 悲憤慷慨 [ひふんこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/EntL1483330X/
155094 悲報 [ひほう] /(n) sad news/news of a death/EntL1483340/   154945 悲報 [ひほう] /(n) sad news/news of a death/EntL1483340X/
155095 悲鳴 [ひめい] /(n,vs) shriek/scream/(P)/EntL1483350/   154946 悲鳴 [ひめい] /(n,vs) shriek/scream/(P)/EntL1483350X/
155096 悲恋 [ひれん] /(n) blighted love/disappointed love/(P)/EntL1483360/   154947 悲恋 [ひれん] /(n) blighted love/disappointed love/(P)/EntL1483360X/
155097 悲恋物語 [ひれんものがたり] /(n) tragic love story/tale of tragic love/EntL2052590/   154948 悲恋物語 [ひれんものがたり] /(n) tragic love story/tale of tragic love/EntL2052590X/
155098 悲話 [ひわ] /(n) sad or tragic story/EntL1689090/   154949 悲話 [ひわ] /(n) sad or tragic story/EntL1689090X/
155099 悲愴 [ひそう] /(adj-na,n) pathetic/sad/sorrowful/grievous/EntL1483370/   154950 悲愴 [ひそう] /(adj-na,n) pathetic/sad/sorrowful/grievous/EntL1483370X/
155100 扉(P);闔 [とびら] /(n) (1) door/gate/opening/(2) title page/(P)/EntL1483380/   154951 扉(P);闔 [とびら] /(n) (1) door/gate/opening/(2) title page/(P)/EntL1483380X/
155101 扉絵 [とびらえ] /(n) frontispiece/EntL1854540/   154952 扉絵 [とびらえ] /(n) frontispiece/EntL1854540X/
155102 批議 [ひぎ] /(n,vs) blaming/criticizing/criticising/EntL1617120/   154953 批議 [ひぎ] /(n,vs) blaming/criticizing/criticising/EntL1617120X/
155103 批准 [ひじゅん] /(n,vs) ratification/ratify/(P)/EntL1483390/   154954 批准 [ひじゅん] /(n,vs) ratification/ratify/(P)/EntL1483390X/
155104 批准書 [ひじゅんしょ] /(n) instrument of ratification/EntL1656500/   154955 批准書 [ひじゅんしょ] /(n) instrument of ratification/EntL1656500X/
155105 批点 [ひてん] /(n) correction marks/EntL1483400/   154956 批点 [ひてん] /(n) correction marks/EntL1483400X/
155106 批判 [ひはん] /(n,vs) criticism/judgement/judgment/comment/(P)/EntL1483420/   154957 批判 [ひはん] /(n,vs) criticism/judgement/judgment/comment/(P)/EntL1483420X/
155107 批判材料 [ひはんざいりょう] /(n) elements deserving criticism/material used to criticize someone (something)/EntL2052490/   154958 批判材料 [ひはんざいりょう] /(n) elements deserving criticism/material used to criticize someone (something)/EntL2052490X/
155108 批判者 [ひはんしゃ] /(n) critic/EntL1945650/   154959 批判者 [ひはんしゃ] /(n) critic/EntL1945650X/
155109 批判的 [ひはんてき] /(adj-na,n) critical/(P)/EntL1483430/   154960 批判的 [ひはんてき] /(adj-na,n) critical/(P)/EntL1483430X/
155111 批判力 [ひはんりょく] /(n) critical power/critical ability/EntL1945660/   154962 批判力 [ひはんりょく] /(n) critical power/critical ability/EntL1945660X/
155112 批評 [ひひょう] /(n,vs,adj-no) criticism/review/commentary/(P)/EntL1483440/   154963 批評 [ひひょう] /(n,vs,adj-no) criticism/review/commentary/(P)/EntL1483440X/
155113 批評家 [ひひょうか] /(n) critic/EntL1483450/   154964 批評家 [ひひょうか] /(n) critic/EntL1483450X/
155114 批評眼 [ひひょうがん] /(n) critical eye/EntL1483460/   154965 批評眼 [ひひょうがん] /(n) critical eye/EntL1483460X/
155115 披見 [ひけん] /(n,vs) read/peruse/EntL1483470/   154966 披見 [ひけん] /(n,vs) read/peruse/EntL1483470X/
155116 披講 [ひこう] /(n,vs) introduction of poems at a poetry party/EntL1626790/   154967 披講 [ひこう] /(n,vs) introduction of poems at a poetry party/EntL1626790X/
155117 披歴(P);披瀝 [ひれき] /(n,vs) express one's opinion/making known/revealing/stating/(P)/EntL1483480/   154968 披歴(P);披瀝 [ひれき] /(n,vs) express one's opinion/making known/revealing/stating/(P)/EntL1483480X/
155118 披露 [ひろう] /(n,vs) announcement/show/display/introduction/(P)/EntL1483490/   154969 披露 [ひろう] /(n,vs) announcement/show/display/introduction/(P)/EntL1483490X/
155119 披露宴 [ひろうえん] /(n) reception (wedding)/(P)/EntL1483500/   154970 披露宴 [ひろうえん] /(n) reception (wedding)/(P)/EntL1483500X/
155120 披露目(ateji);広め;弘め;広目(ateji) [ひろめ] /(n,vs) (See お披露目) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/EntL1483510/   154971 披露目(ateji);広め;弘め;広目(ateji) [ひろめ] /(n,vs) (See お披露目) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/EntL1483510X/
155121 斐然 [ひぜん] /(adj-t,adv-to) beautiful/florid/EntL1903740/   154972 斐然 [ひぜん] /(adj-t,adv-to) beautiful/florid/EntL1903740X/
155122 比 [ひ] /(n,n-suf) (1) ratio/proportion/(2) match/equal/(3) (See 六義) explicit comparison (style of the Shi Jing)/(4) (See 比律賓) (abbr) Philippines/(P)/EntL1483520/   154973 比 [ひ] /(n,n-suf) (1) ratio/proportion/(2) match/equal/(3) (See 六義) explicit comparison (style of the Shi Jing)/(4) (See 比律賓) (abbr) Philippines/(P)/EntL1483520X/
155123 比する [ひする] /(vs-s) to compare/EntL1483530/   154974 比する [ひする] /(vs-s) to compare/EntL1483530X/
155124 比べ [くらべ] /(n,suf) (uk) contest/comparison/competition/(P)/EntL1003950/   154975 比べ [くらべ] /(n,suf) (uk) contest/comparison/competition/(P)/EntL1003950X/
155125 比べる(P);較べる;競べる [くらべる] /(v1,vt) (1) (See 見比べる) to compare/to make a comparison/(2) (See 力比べ) to compete/to vie/(P)/EntL1483540/   154976 比べる(P);較べる;競べる [くらべる] /(v1,vt) (1) (See 見比べる) to compare/to make a comparison/(2) (See 力比べ) to compete/to vie/(P)/EntL1483540X/
155126 比べ物 [くらべもの] /(n) worthy of comparison/EntL1731750/   154977 比べ物 [くらべもの] /(n) worthy of comparison/EntL1731750X/
155127 比べ物にならない [くらべものにならない] /(adj-i) cannot be compared with/no match for/EntL1640500/   154978 比べ物にならない [くらべものにならない] /(adj-i) cannot be compared with/no match for/EntL1640500X/
155128 比を求める [ひをもとめる] /(exp) to obtain the ratio/EntL1905090/   154979 比を求める [ひをもとめる] /(exp) to obtain the ratio/EntL1905090X/
155129 比を見ない [ひをみない] /(adj-i) unique/unrivaled/unrivalled/EntL1905080/   154980 比を見ない [ひをみない] /(adj-i) unique/unrivaled/unrivalled/EntL1905080X/
155130 比叡山 [ひえいざん] /(n) Mt. Hiei (in Kyoto)/EntL1483550/   154981 比叡山 [ひえいざん] /(n) Mt. Hiei (in Kyoto)/EntL1483550X/
155131 比価 [ひか] /(n) parity/EntL1731710/   154982 比価 [ひか] /(n) parity/EntL1731710X/
155132 比較 [ひかく] /(n,vs,adj-no) comparison/(P)/EntL1483560/   154983 比較 [ひかく] /(n,vs,adj-no) comparison/(P)/EntL1483560X/
155136 比較級 [ひかくきゅう] /(n) {ling} comparative/comparative degree/EntL1483570/   154987 比較級 [ひかくきゅう] /(n) {ling} comparative/comparative degree/EntL1483570X/
155137 比較言語学 [ひかくげんごがく] /(n) {ling} comparative linguistics/EntL1483580/   154988 比較言語学 [ひかくげんごがく] /(n) {ling} comparative linguistics/EntL1483580X/
155141 比較対照 [ひかくたいしょう] /(n,vs) comparison and contrast/EntL1483590/   154992 比較対照 [ひかくたいしょう] /(n,vs) comparison and contrast/EntL1483590X/
155142 比較的 [ひかくてき] /(adj-na,adv) comparative/relative/(P)/EntL1483600/   154993 比較的 [ひかくてき] /(adj-na,adv) comparative/relative/(P)/EntL1483600X/
155145 比較文学 [ひかくぶんがく] /(n) comparative literature/EntL1483620/   154996 比較文学 [ひかくぶんがく] /(n) comparative literature/EntL1483620X/
155147 比丘 [びく] /(n) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu)/EntL1621910/   154998 比丘 [びく] /(n) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu)/EntL1621910X/
155148 比丘尼 [びくに] /(n) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni)/EntL1731700/   154999 比丘尼 [びくに] /(n) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni)/EntL1731700X/
155150 比況 [ひきょう] /(n) comparison/similitude/EntL1656480/   155001 比況 [ひきょう] /(n) comparison/similitude/EntL1656480X/
155151 比肩 [ひけん] /(n,vs) rank equal with/compare favourably with/compare favorably with/EntL1483630/   155002 比肩 [ひけん] /(n,vs) rank equal with/compare favourably with/compare favorably with/EntL1483630X/
155152 比重 [ひじゅう] /(n) (1) specific gravity/weight/part/(2) relative weight/relative importance/(P)/EntL1483640/   155003 比重 [ひじゅう] /(n) (1) specific gravity/weight/part/(2) relative weight/relative importance/(P)/EntL1483640X/
155153 比重計 [ひじゅうけい] /(n) densimeter/hydrometer/EntL1731760/   155004 比重計 [ひじゅうけい] /(n) densimeter/hydrometer/EntL1731760X/
155156 比電荷 [ひでんか] /(n) specific charge/EntL1626650/   155007 比電荷 [ひでんか] /(n) specific charge/EntL1626650X/
155157 比島 [ひとう] /(n) the Philippines/EntL1904050/   155008 比島 [ひとう] /(n) the Philippines/EntL1904050X/
155158 比日 [ひにち] /(n) the Philippines and Japan/EntL1904660/   155009 比日 [ひにち] /(n) the Philippines and Japan/EntL1904660X/
155159 比熱 [ひねつ] /(n) specific heat/EntL1483650/   155010 比熱 [ひねつ] /(n) specific heat/EntL1483650X/
155160 比諭 [ひゆ] /(n) allegory/parable/EntL1483660/   155011 比諭 [ひゆ] /(n) allegory/parable/EntL1483660X/
155162 比翼 [ひよく] /(n) wings abreast/single garment made to look double/EntL1627060/   155013 比翼 [ひよく] /(n) wings abreast/single garment made to look double/EntL1627060X/
155163 比翼の鳥 [ひよくのとり] /(n) happily married couple/EntL1483670/   155014 比翼の鳥 [ひよくのとり] /(n) happily married couple/EntL1483670X/
155164 比翼塚 [ひよくづか] /(n) double grave of lovers who died together/EntL1731800/   155015 比翼塚 [ひよくづか] /(n) double grave of lovers who died together/EntL1731800X/
155165 比翼連理 [ひよくれんり] /(n) marital vows/EntL1731790/   155016 比翼連理 [ひよくれんり] /(n) marital vows/EntL1731790X/
155166 比律賓 [ふぃりっぴん;フィリピン;フイリピン] /(n) (uk) Philippines/EntL1109290/   155017 比律賓 [ふぃりっぴん;フィリピン;フイリピン] /(n) (uk) Philippines/EntL1109290X/
155167 比率 [ひりつ] /(n) ratio/proportion/percentage/(P)/EntL1483680/   155018 比率 [ひりつ] /(n) ratio/proportion/percentage/(P)/EntL1483680X/
155168 比倫 [ひりん] /(n) peer/match/equal/EntL1656490/   155019 比倫 [ひりん] /(n) peer/match/equal/EntL1656490X/
155169 比隣 [ひりん] /(n) nearby/vicinity/EntL1731780/   155020 比隣 [ひりん] /(n) nearby/vicinity/EntL1731780X/
155170 比類 [ひるい] /(n) parallel/equal/match/EntL1626940/   155021 比類 [ひるい] /(n) parallel/equal/match/EntL1626940X/
155171 比類のない [ひるいのない] /(adj-i) peerless/EntL1483690/   155022 比類のない [ひるいのない] /(adj-i) peerless/EntL1483690X/
155172 比例 [ひれい] /(n,vs) proportion/(P)/EntL1483700/   155023 比例 [ひれい] /(n,vs) proportion/(P)/EntL1483700X/
155175 比例式 [ひれいしき] /(n) proportional expression/EntL1731730/   155026 比例式 [ひれいしき] /(n) proportional expression/EntL1731730X/
155177 比例代表制 [ひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation/EntL1731720/   155028 比例代表制 [ひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation/EntL1731720X/
155179 比例配分 [ひれいはいぶん] /(n) proportional distribution/EntL1731740/   155030 比例配分 [ひれいはいぶん] /(n) proportional distribution/EntL1731740X/
155180 比喩(P);譬喩 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/(P)/EntL1602260/   155031 比喩(P);譬喩 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/(P)/EntL1602260X/
155181 比喩的 [ひゆてき] /(adj-na) figurative/EntL1731770/   155032 比喩的 [ひゆてき] /(adj-na) figurative/EntL1731770X/
155183 泌尿器(P);泌尿幾 [ひにょうき] /(n) urinary organs/(P)/EntL1602070/   155034 泌尿器(P);泌尿幾 [ひにょうき] /(n) urinary organs/(P)/EntL1602070X/
155184 泌尿器科 [ひにょうきか] /(n) urology/EntL1483710/   155035 泌尿器科 [ひにょうきか] /(n) urology/EntL1483710X/
155186 疲らす [つからす] /(v5s) (See 疲れる) to tire/to weary/to exhaust/to fatigue/EntL1483720/   155037 疲らす [つからす] /(v5s) (See 疲れる) to tire/to weary/to exhaust/to fatigue/EntL1483720X/
155187 疲れ [つかれ] /(n) tiredness/fatigue/(P)/EntL1483730/   155038 疲れ [つかれ] /(n) tiredness/fatigue/(P)/EntL1483730X/
155188 疲れきる;疲れ切る [つかれきる] /(v5r) to be exhausted/to be tired out/EntL1849220/   155039 疲れきる;疲れ切る [つかれきる] /(v5r) to be exhausted/to be tired out/EntL1849220X/
155189 疲れた [つかれた] /(adj-f) worn-out (as opposed to sleepy)/EntL1647590/   155040 疲れた [つかれた] /(adj-f) worn-out (as opposed to sleepy)/EntL1647590X/
155190 疲れる [つかれる] /(v1,vi) (1) to get tired/to tire/(2) to be worn out (e.g. of well used objects)/(3) (arch) to starve/(P)/EntL1483740/   155041 疲れる [つかれる] /(v1,vi) (1) to get tired/to tire/(2) to be worn out (e.g. of well used objects)/(3) (arch) to starve/(P)/EntL1483740X/
155191 疲れ果て [つかれはて] /(exp) being tired out/EntL1483750/   155042 疲れ果て [つかれはて] /(exp) being tired out/EntL1483750X/
155192 疲れ果てる [つかれはてる] /(v1,vi) to get tired out/to be exhausted/(P)/EntL1483760/   155043 疲れ果てる [つかれはてる] /(v1,vi) to get tired out/to be exhausted/(P)/EntL1483760X/
155193 疲れ目 [つかれめ] /(n) eye strain/EntL1771570/   155044 疲れ目 [つかれめ] /(n) eye strain/EntL1771570X/
155194 疲弊 [ひへい] /(n,vs) exhaustion/impoverishment/ruin/(P)/EntL1483770/   155045 疲弊 [ひへい] /(n,vs) exhaustion/impoverishment/ruin/(P)/EntL1483770X/
155195 疲労 [ひろう] /(n,vs) fatigue/weariness/(P)/EntL1483780/   155046 疲労 [ひろう] /(n,vs) fatigue/weariness/(P)/EntL1483780X/
155196 疲労感 [ひろうかん] /(n) tired feeling/EntL1945670/   155047 疲労感 [ひろうかん] /(n) tired feeling/EntL1945670X/
155197 疲労困憊 [ひろうこんぱい] /(n,vs) total exhaustion/EntL1483790/   155048 疲労困憊 [ひろうこんぱい] /(n,vs) total exhaustion/EntL1483790X/
155199 皮(P);革(P) [かわ] /(n) skin/hide/leather/fur/pelt/bark/shell/(P)/EntL1483800/   155050 皮(P);革(P) [かわ] /(n) skin/hide/leather/fur/pelt/bark/shell/(P)/EntL1483800X/
155201 皮をはぐ [かわをはぐ] /(exp) to skin/EntL1483810/   155052 皮をはぐ [かわをはぐ] /(exp) to skin/EntL1483810X/
155202 皮衣;裘 [かわごろも;かわぎぬ(皮衣)] /(n) fur coat/EntL1650260/   155053 皮衣;裘 [かわごろも;かわぎぬ(皮衣)] /(n) fur coat/EntL1650260X/
155203 皮下 [ひか] /(n,adj-no) subcutaneous/EntL1483820/   155054 皮下 [ひか] /(n,adj-no) subcutaneous/EntL1483820X/
155204 皮下脂肪 [ひかしぼう] /(n) subcutaneous fat/EntL1483830/   155055 皮下脂肪 [ひかしぼう] /(n) subcutaneous fat/EntL1483830X/
155205 皮下組織 [ひかそしき] /(n) hypodermis/EntL1771320/   155056 皮下組織 [ひかそしき] /(n) hypodermis/EntL1771320X/
155206 皮下注射 [ひかちゅうしゃ] /(n,adj-no) hypodermic injection/EntL1483840/   155057 皮下注射 [ひかちゅうしゃ] /(n,adj-no) hypodermic injection/EntL1483840X/
155207 皮革 [ひかく] /(n) leather/hide/(P)/EntL1483850/   155058 皮革 [ひかく] /(n) leather/hide/(P)/EntL1483850X/
155208 皮靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/EntL1867110/   155059 皮靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/EntL1867110X/
155209 皮細工 [かわざいく] /(n) leatherwork/leathercraft/EntL1483860/   155060 皮細工 [かわざいく] /(n) leatherwork/leathercraft/EntL1483860X/
155210 皮財布 [かわざいふ] /(n) leather wallet/EntL1867120/   155061 皮財布 [かわざいふ] /(n) leather wallet/EntL1867120X/
155211 皮作り [かわづくり] /(n) sashimi with skin still attached/EntL1771330/   155062 皮作り [かわづくり] /(n) sashimi with skin still attached/EntL1771330X/
155212 皮算用 [かわざんよう] /(exp) (See 取らぬ狸の皮算用) over-optimistic calculation/unreliable account/EntL1771380/   155063 皮算用 [かわざんよう] /(exp) (See 取らぬ狸の皮算用) over-optimistic calculation/unreliable account/EntL1771380X/
155213 皮脂 [ひし] /(n) sebum/sebaceous matter/EntL1954470/   155064 皮脂 [ひし] /(n) sebum/sebaceous matter/EntL1954470X/
155214 皮脂腺 [ひしせん] /(n) sebaceous gland/EntL1945680/   155065 皮脂腺 [ひしせん] /(n) sebaceous gland/EntL1945680X/
155215 皮質 [ひしつ] /(n) cortex/EntL1483870/   155066 皮質 [ひしつ] /(n) cortex/EntL1483870X/
155217 皮切り [かわきり] /(n) (sens) beginning/start/(P)/EntL1483880/   155068 皮切り [かわきり] /(n) (sens) beginning/start/(P)/EntL1483880X/
155218 皮層 [ひそう] /(n,adj-no) cortex/EntL1771360/   155069 皮層 [ひそう] /(n,adj-no) cortex/EntL1771360X/
155219 皮相 [ひそう] /(adj-na,n,adj-no) superficial/EntL1483890/   155070 皮相 [ひそう] /(adj-na,n,adj-no) superficial/EntL1483890X/
155220 皮相の見 [ひそうのけん] /(n) shallow view/EntL1903750/   155071 皮相の見 [ひそうのけん] /(n) shallow view/EntL1903750X/
155221 皮相浅薄 [ひそうせんぱく] /(n,adj-na) shallow and unwise/superficial and thoughtless/EntL2052400/   155072 皮相浅薄 [ひそうせんぱく] /(n,adj-na) shallow and unwise/superficial and thoughtless/EntL2052400X/
155224 皮肉 [ひにく] /(adj-na,n,adj-no) cynicism/sarcasm/irony/satire/(P)/EntL1483900/   155075 皮肉 [ひにく] /(adj-na,n,adj-no) cynicism/sarcasm/irony/satire/(P)/EntL1483900X/
155225 皮肉る [ひにくる] /(v5r,vi) to speak cynically or with sarcasm/EntL1922740/   155076 皮肉る [ひにくる] /(v5r,vi) to speak cynically or with sarcasm/EntL1922740X/
155226 皮剥ぎ;皮剥 [かわはぎ] /(n) filefish/leatherfish/EntL1483910/   155077 皮剥ぎ;皮剥 [かわはぎ] /(n) filefish/leatherfish/EntL1483910X/
155228 皮膚(P);皮フ [ひふ(皮膚)(P);ひフ(皮フ)] /(n,adj-no) skin/(P)/EntL1483920/   155079 皮膚(P);皮フ [ひふ(皮膚)(P);ひフ(皮フ)] /(n,adj-no) skin/(P)/EntL1483920X/
155229 皮膚移植 [ひふいしょく] /(n) skin graft/skin transplant/EntL1483930/   155080 皮膚移植 [ひふいしょく] /(n) skin graft/skin transplant/EntL1483930X/
155231 皮膚科(P);皮ふ科;皮フ科;ヒフ科 [ひふか(皮膚科;皮ふ科)(P);ヒフか(皮フ科;ヒフ科)] /(n) dermatology/(P)/EntL1483940/   155082 皮膚科(P);皮ふ科;皮フ科;ヒフ科 [ひふか(皮膚科;皮ふ科)(P);ヒフか(皮フ科;ヒフ科)] /(n) dermatology/(P)/EntL1483940X/
155232 皮膚科医 [ひふかい] /(n) dermatologist/EntL1945690/   155083 皮膚科医 [ひふかい] /(n) dermatologist/EntL1945690X/
155233 皮膚科学 [ひふかがく] /(n,adj-no) dermatology/EntL1945700/   155084 皮膚科学 [ひふかがく] /(n,adj-no) dermatology/EntL1945700X/
155234 皮膚感覚 [ひふかんかく] /(n) cutaneous sensation/EntL1771400/   155085 皮膚感覚 [ひふかんかく] /(n) cutaneous sensation/EntL1771400X/
155235 皮膚癌;皮膚がん;皮膚ガン [ひふがん(皮膚癌;皮膚がん);ひふガン(皮膚ガン)] /(n) skin cancer/EntL2058020/   155086 皮膚癌;皮膚がん;皮膚ガン [ひふがん(皮膚癌;皮膚がん);ひふガン(皮膚ガン)] /(n) skin cancer/EntL2058020X/
155236 皮膚呼吸 [ひふこきゅう] /(n,vs) cutaneous respiration/EntL1771390/   155087 皮膚呼吸 [ひふこきゅう] /(n,vs) cutaneous respiration/EntL1771390X/
155237 皮膚炭疽 [ひふたんそ] /(n) cutaneous anthrax/EntL2000020/   155088 皮膚炭疽 [ひふたんそ] /(n) cutaneous anthrax/EntL2000020X/
155238 皮膚潰瘍 [ひふかいよう] /(n) skin ulcer/EntL2000030/   155089 皮膚潰瘍 [ひふかいよう] /(n) skin ulcer/EntL2000030X/
155240 皮膚病 [ひふびょう] /(n) skin disease/(P)/EntL1483950/   155091 皮膚病 [ひふびょう] /(n) skin disease/(P)/EntL1483950X/
155241 皮膜 [ひまく] /(n) film/membrane/EntL1771370/   155092 皮膜 [ひまく] /(n) film/membrane/EntL1771370X/
155242 皮癬 [ひぜん] /(n) (See 疥癬) (obsc) scabies/sarcoptic mange/the itch/EntL1771410/   155093 皮癬 [ひぜん] /(n) (See 疥癬) (obsc) scabies/sarcoptic mange/the itch/EntL1771410X/
155243 皮癬ダニ [ひぜんダニ;ヒゼンダニ] /(n) (uk) itch mite (Sarcoptes scabiei)/EntL2059070/   155094 皮癬ダニ [ひぜんダニ;ヒゼンダニ] /(n) (uk) itch mite (Sarcoptes scabiei)/EntL2059070X/
155244 皮籠;革籠 [かわご] /(n) baskets wrapped in paper, bark or skin/EntL1984470/   155095 皮籠;革籠 [かわご] /(n) baskets wrapped in paper, bark or skin/EntL1984470X/
155246 碑(P);石文 [いしぶみ] /(n) stone monument bearing an inscription/(P)/EntL1702990/   155097 碑(P);石文 [いしぶみ] /(n) stone monument bearing an inscription/(P)/EntL1702990X/
155247 碑石 [ひせき] /(n) stone monument/EntL1751880/   155098 碑石 [ひせき] /(n) stone monument/EntL1751880X/
155248 碑文 [ひぶん] /(n,adj-no) inscription/epitaph/epigraph/(P)/EntL1483960/   155099 碑文 [ひぶん] /(n,adj-no) inscription/epitaph/epigraph/(P)/EntL1483960X/
155249 碑銘 [ひめい] /(n,adj-no) inscription/epitaph/EntL1483970/   155100 碑銘 [ひめい] /(n,adj-no) inscription/epitaph/EntL1483970X/
155251 秘める [ひめる] /(v1,vt) to hide/to keep to oneself/(P)/EntL1483980/   155102 秘める [ひめる] /(v1,vt) to hide/to keep to oneself/(P)/EntL1483980X/
155252 秘め事 [ひめごと] /(n) secret/EntL1483990/   155103 秘め事 [ひめごと] /(n) secret/EntL1483990X/
155254 秘奥 [ひおう] /(n) secrets/mysteries/EntL1484000/   155105 秘奥 [ひおう] /(n) secrets/mysteries/EntL1484000X/
155255 秘儀 [ひぎ] /(n) secret ceremony/ritual/sanctum sanctorum/EntL1484010/   155106 秘儀 [ひぎ] /(n) secret ceremony/ritual/sanctum sanctorum/EntL1484010X/
155256 秘技 [ひぎ] /(n) secret technique/EntL1731280/   155107 秘技 [ひぎ] /(n) secret technique/EntL1731280X/
155257 秘境 [ひきょう] /(n) unexplored region/one of the most secluded regions/EntL1484020/   155108 秘境 [ひきょう] /(n) unexplored region/one of the most secluded regions/EntL1484020X/
155259 秘教 [ひきょう] /(n,adj-no) esoteric religion/EntL1954480/   155110 秘教 [ひきょう] /(n,adj-no) esoteric religion/EntL1954480X/
155260 秘曲 [ひきょく] /(n) secret music/EntL1731270/   155111 秘曲 [ひきょく] /(n) secret music/EntL1731270X/
155261 秘計 [ひけい] /(n) secret plan/EntL1731300/   155112 秘計 [ひけい] /(n) secret plan/EntL1731300X/
155262 秘結 [ひけつ] /(n,vs) constipation/EntL1484030/   155113 秘結 [ひけつ] /(n,vs) constipation/EntL1484030X/
155263 秘訣(P);秘決(iK) [ひけつ] /(n) secret/mysteries/key/(P)/EntL1484040/   155114 秘訣(P);秘決(iK) [ひけつ] /(n) secret/mysteries/key/(P)/EntL1484040X/
155264 秘鍵 [ひけん] /(n) hidden mysteries/secret principle/EntL1903600/   155115 秘鍵 [ひけん] /(n) hidden mysteries/secret principle/EntL1903600X/
155265 秘策 [ひさく] /(n) secret plan or measures/EntL1731390/   155116 秘策 [ひさく] /(n) secret plan or measures/EntL1731390X/
155266 秘史 [ひし] /(n) hidden or secret history/EntL1731260/   155117 秘史 [ひし] /(n) hidden or secret history/EntL1731260X/
155267 秘事 [ひじ] /(n) secret/EntL1731290/   155118 秘事 [ひじ] /(n) secret/EntL1731290X/
155268 秘術 [ひじゅつ] /(n) secret art/the mysteries/EntL1484050/   155119 秘術 [ひじゅつ] /(n) secret art/the mysteries/EntL1484050X/
155270 秘書 [ひしょ] /(n,adj-no) (private) secretary/(P)/EntL1484060/   155121 秘書 [ひしょ] /(n,adj-no) (private) secretary/(P)/EntL1484060X/
155271 秘書科 [ひしょか] /(n) secretarial course/EntL1945710/   155122 秘書科 [ひしょか] /(n) secretarial course/EntL1945710X/
155272 秘書課 [ひしょか] /(n) secretarial section/EntL1731320/   155123 秘書課 [ひしょか] /(n) secretarial section/EntL1731320X/
155273 秘書官 [ひしょかん] /(n) minister's secretary/EntL1731310/   155124 秘書官 [ひしょかん] /(n) minister's secretary/EntL1731310X/
155274 秘書室 [ひしょしつ] /(n) secretarial office/EntL1484070/   155125 秘書室 [ひしょしつ] /(n) secretarial office/EntL1484070X/
155277 秘蔵 [ひぞう] /(n,adj-no,vs) treasure/prize/cherish/treasured/EntL1484080/   155128 秘蔵 [ひぞう] /(n,adj-no,vs) treasure/prize/cherish/treasured/EntL1484080X/
155278 秘中 [ひちゅう] /(n) in secret/EntL1484090/   155129 秘中 [ひちゅう] /(n) in secret/EntL1484090X/
155279 秘中の秘 [ひちゅうのひ] /(n) top secret/EntL1626620/   155130 秘中の秘 [ひちゅうのひ] /(n) top secret/EntL1626620X/
155280 秘伝 [ひでん] /(n,adj-no) secret/mystery/secret formula/EntL1484100/   155131 秘伝 [ひでん] /(n,adj-no) secret/mystery/secret formula/EntL1484100X/
155282 秘湯 [ひとう] /(n) secret hot spring/EntL1484110/   155133 秘湯 [ひとう] /(n) secret hot spring/EntL1484110X/
155283 秘匿 [ひとく] /(n,vs) hiding/concealment/EntL1484120/   155134 秘匿 [ひとく] /(n,vs) hiding/concealment/EntL1484120X/
155285 秘仏 [ひぶつ] /(n) Buddhist image normally withheld from public view/EntL1731240/   155136 秘仏 [ひぶつ] /(n) Buddhist image normally withheld from public view/EntL1731240X/
155287 秘宝 [ひほう] /(n) treasure/treasured article/EntL1484130/   155138 秘宝 [ひほう] /(n) treasure/treasured article/EntL1484130X/
155288 秘方 [ひほう] /(n) secret method/secret recipe/(prescription for a) secret medicine/EntL1656470/   155139 秘方 [ひほう] /(n) secret method/secret recipe/(prescription for a) secret medicine/EntL1656470X/
155289 秘法 [ひほう] /(n) secret formula/secret process/EntL1484140/   155140 秘法 [ひほう] /(n) secret formula/secret process/EntL1484140X/
155290 秘本 [ひほん] /(n) treasured book/secret book/pornographic book/EntL1731250/   155141 秘本 [ひほん] /(n) treasured book/secret book/pornographic book/EntL1731250X/
155291 秘密 [ひみつ] /(adj-na,n,adj-no) secret/secrecy/(P)/EntL1484150/   155142 秘密 [ひみつ] /(adj-na,n,adj-no) secret/secrecy/(P)/EntL1484150X/
155293 秘密を明かす [ひみつをあかす] /(exp) to disclose a secret/EntL1904750/   155144 秘密を明かす [ひみつをあかす] /(exp) to disclose a secret/EntL1904750X/
155294 秘密を漏らす [ひみつをもらす] /(exp) to betray (reveal) a secret/EntL1904760/   155145 秘密を漏らす [ひみつをもらす] /(exp) to betray (reveal) a secret/EntL1904760X/
155295 秘密会議 [ひみつかいぎ] /(n) secret meeting or conference/EntL1731330/   155146 秘密会議 [ひみつかいぎ] /(n) secret meeting or conference/EntL1731330X/
155296 秘密警察 [ひみつけいさつ] /(n) secret police/EntL1731380/   155147 秘密警察 [ひみつけいさつ] /(n) secret police/EntL1731380X/
155297 秘密結社 [ひみつけっしゃ] /(n) secret society/EntL1731340/   155148 秘密結社 [ひみつけっしゃ] /(n) secret society/EntL1731340X/
155303 秘密選挙 [ひみつせんきょ] /(n) secret ballot/EntL1731370/   155154 秘密選挙 [ひみつせんきょ] /(n) secret ballot/EntL1731370X/
155305 秘密投票 [ひみつとうひょう] /(n) secret vote/secret ballot/EntL1484160/   155156 秘密投票 [ひみつとうひょう] /(n) secret vote/secret ballot/EntL1484160X/
155306 秘密兵器 [ひみつへいき] /(n) secret weapon/EntL1945720/   155157 秘密兵器 [ひみつへいき] /(n) secret weapon/EntL1945720X/
155308 秘密裡;秘密裏 [ひみつり] /(adv,adj-no) behind closed doors/behind-the-scenes/(under the veil of) secrecy/EntL2015950/   155159 秘密裡;秘密裏 [ひみつり] /(adv,adj-no) behind closed doors/behind-the-scenes/(under the veil of) secrecy/EntL2015950X/
155309 秘密漏洩 [ひみつろうせつ] /(n) leaking of a secret/EntL1731350/   155160 秘密漏洩 [ひみつろうせつ] /(n) leaking of a secret/EntL1731350X/
155310 秘密漏洩罪 [ひみつろうせつざい] /(n) (the crime of) revealing state secrets/EntL1731360/   155161 秘密漏洩罪 [ひみつろうせつざい] /(n) (the crime of) revealing state secrets/EntL1731360X/
155311 秘薬 [ひやく] /(n) nostrum/secret medicine/EntL1484170/   155162 秘薬 [ひやく] /(n) nostrum/secret medicine/EntL1484170X/
155314 秘録 [ひろく] /(n) secret notes/confidential papers/EntL1731400/   155165 秘録 [ひろく] /(n) secret notes/confidential papers/EntL1731400X/
155315 秘話 [ひわ] /(n) secret story/unknown episode/(P)/EntL1484180/   155166 秘話 [ひわ] /(n) secret story/unknown episode/(P)/EntL1484180X/
155316 緋の衣 [ひのころも] /(n) scarlet robe/EntL1904680/   155167 緋の衣 [ひのころも] /(n) scarlet robe/EntL1904680X/
155317 緋衣草 [ひごろもそう] /(n) salvia (sage family)/EntL1484190/   155168 緋衣草 [ひごろもそう] /(n) salvia (sage family)/EntL1484190X/
155318 緋鯉 [ひごい] /(n) red carp/golden carp/EntL1484200/   155169 緋鯉 [ひごい] /(n) red carp/golden carp/EntL1484200X/
155326 緋縅し [ひおどし] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/EntL1903380/   155177 緋縅し [ひおどし] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/EntL1903380X/
155327 緋縅し鎧 [ひおどしよろい] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/EntL1903390/   155178 緋縅し鎧 [ひおどしよろい] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/EntL1903390X/
155328 罷めさせる [やめさせる] /(v1) to fire (from job)/to discharge/EntL1484210/   155179 罷めさせる [やめさせる] /(v1) to fire (from job)/to discharge/EntL1484210X/
155329 罷り [まかり] /(n) emphatic verbal prefix/EntL1484220/   155180 罷り [まかり] /(n) emphatic verbal prefix/EntL1484220X/
155330 罷り越す [まかりこす] /(v5s,vi) to visit/to call on/EntL1849250/   155181 罷り越す [まかりこす] /(v5s,vi) to visit/to call on/EntL1849250X/
155331 罷り間違う [まかりまちがう] /(v5u,vi) to go wrong/to turn for the worse/EntL1849260/   155182 罷り間違う [まかりまちがう] /(v5u,vi) to go wrong/to turn for the worse/EntL1849260X/
155332 罷り間違えば [まかりまちがえば] /(n) if things go wrong/if the worst happens/EntL1909280/   155183 罷り間違えば [まかりまちがえば] /(n) if things go wrong/if the worst happens/EntL1909280X/
155333 罷り出る [まかりでる] /(v1,vi) to leave/to withdraw/to appear before/EntL1849230/   155184 罷り出る [まかりでる] /(v1,vi) to leave/to withdraw/to appear before/EntL1849230X/
155334 罷り成らぬ;罷りならぬ [まかりならぬ] /(exp) (uk) not be allowed/must not/EntL1909270/   155185 罷り成らぬ;罷りならぬ [まかりならぬ] /(exp) (uk) not be allowed/must not/EntL1909270X/
155335 罷り通る [まかりとおる] /(v5r,vi) to go by/to let pass/to get away with/to let slide/to overlook/EntL1849240/   155186 罷り通る [まかりとおる] /(v5r,vi) to go by/to let pass/to get away with/to let slide/to overlook/EntL1849240X/
155336 罷官 [ひかん] /(n) (arch) removal from office/EntL1903500/   155187 罷官 [ひかん] /(n) (arch) removal from office/EntL1903500X/
155337 罷業 [ひぎょう] /(n) strike/walkout/EntL1484230/   155188 罷業 [ひぎょう] /(n) strike/walkout/EntL1484230X/
155338 罷免 [ひめん] /(n,vs) dismissal/discharge/(P)/EntL1484240/   155189 罷免 [ひめん] /(n,vs) dismissal/discharge/(P)/EntL1484240X/
155339 罷免権 [ひめんけん] /(n) authority to dismiss someone (from a position)/EntL1771680/   155190 罷免権 [ひめんけん] /(n) authority to dismiss someone (from a position)/EntL1771680X/
155340 肥 [こえ] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(P)/EntL1484250/   155191 肥 [こえ] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(P)/EntL1484250X/
155341 肥えた土 [こえたつち] /(n) rich (fertile) soil/EntL1876090/   155192 肥えた土 [こえたつち] /(n) rich (fertile) soil/EntL1876090X/
155342 肥える [こえる] /(v1,vi) (1) to grow fat/to grow fertile/(2) (See 目が肥える) to have good taste/(P)/EntL1484260/   155193 肥える [こえる] /(v1,vi) (1) to grow fat/to grow fertile/(2) (See 目が肥える) to have good taste/(P)/EntL1484260X/
155343 肥え桶 [こえおけ] /(n) night-soil bucket/EntL1822960/   155194 肥え桶 [こえおけ] /(n) night-soil bucket/EntL1822960X/
155344 肥え太る [こえふとる] /(v5r) to grow fat/EntL1876100/   155195 肥え太る [こえふとる] /(v5r) to grow fat/EntL1876100X/
155345 肥やし [こやし] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(P)/EntL1484270/   155196 肥やし [こやし] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(P)/EntL1484270X/
155346 肥やし桶 [こやしおけ] /(n) night soil pail/EntL1877500/   155197 肥やし桶 [こやしおけ] /(n) night soil pail/EntL1877500X/
155347 肥やす(P);肥す(io) [こやす] /(v5s,vt) to fertilize/to fertilise/to manure/to enrich/(P)/EntL1593450/   155198 肥やす(P);肥す(io) [こやす] /(v5s,vt) to fertilize/to fertilise/to manure/to enrich/(P)/EntL1593450X/
155348 肥育 [ひいく] /(n,vs) fattening/EntL1626730/   155199 肥育 [ひいく] /(n,vs) fattening/EntL1626730X/
155349 肥汲み [こえくみ] /(n) carrying night soil/EntL1484280/   155200 肥汲み [こえくみ] /(n) carrying night soil/EntL1484280X/
155353 肥厚 [ひこう] /(n,vs) thickening (of organic tissue such as skin)/EntL1822940/   155204 肥厚 [ひこう] /(n,vs) thickening (of organic tissue such as skin)/EntL1822940X/
155354 肥厚性鼻炎 [ひこうせいびえん] /(n) hypertrophic rhinitis/EntL1822950/   155205 肥厚性鼻炎 [ひこうせいびえん] /(n) hypertrophic rhinitis/EntL1822950X/
155355 肥大 [ひだい] /(n,vs,adj-no) swell/enlarge/corpulence/fatness/obesity/(P)/EntL1484290/   155206 肥大 [ひだい] /(n,vs,adj-no) swell/enlarge/corpulence/fatness/obesity/(P)/EntL1484290X/
155356 肥大した [ひだいした] /(adj-f) enlarged/fat/EntL1903800/   155207 肥大した [ひだいした] /(adj-f) enlarged/fat/EntL1903800X/
155359 肥馬 [ひば] /(n) fat horse/EntL1904690/   155210 肥馬 [ひば] /(n) fat horse/EntL1904690X/
155360 肥満 [ひまん] /(n,vs,adj-no) corpulence/fatness/obesity/(P)/EntL1484300/   155211 肥満 [ひまん] /(n,vs,adj-no) corpulence/fatness/obesity/(P)/EntL1484300X/
155361 肥満した [ひまんした] /(adj-f) obese/fat/corpulent/EntL1904730/   155212 肥満した [ひまんした] /(adj-f) obese/fat/corpulent/EntL1904730X/
155363 肥満児 [ひまんじ] /(n) overweight child/EntL1822970/   155214 肥満児 [ひまんじ] /(n) overweight child/EntL1822970X/
155364 肥満症 [ひまんしょう] /(n) obesity/EntL1822980/   155215 肥満症 [ひまんしょう] /(n) obesity/EntL1822980X/
155365 肥満性 [ひまんしょう] /(n) tendency to be obese/EntL1904740/   155216 肥満性 [ひまんしょう] /(n) tendency to be obese/EntL1904740X/
155366 肥沃;肥よく [ひよく] /(adj-na,n) fertility/productive/EntL1615430/   155217 肥沃;肥よく [ひよく] /(adj-na,n) fertility/productive/EntL1615430X/
155367 肥立ち [ひだち] /(n) (1) recovery after childbirth/(2) growth (of a child)/EntL1822930/   155218 肥立ち [ひだち] /(n) (1) recovery after childbirth/(2) growth (of a child)/EntL1822930X/
155368 肥溜め;肥溜;肥え溜 [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/cesspool/EntL1504970/   155219 肥溜め;肥溜;肥え溜 [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/cesspool/EntL1504970X/
155369 肥料 [ひりょう] /(n) manure/fertilizer/fertiliser/(P)/EntL1484310/   155220 肥料 [ひりょう] /(n) manure/fertilizer/fertiliser/(P)/EntL1484310X/
155374 被す [かぶす] /(v5s,vt) to cover (with something)/EntL2037050/   155225 被す [かぶす] /(v5s,vt) to cover (with something)/EntL2037050X/
155376 被せる [かぶせる] /(v1,vt) (uk) to cover (with something)/to put on (e.g. on someone else's head)/to plate something (with a metal)/to pour or dash a liquid (on something)/to charge (a person with a guilt)/(P)/EntL1484320/   155227 被せる [かぶせる] /(v1,vt) (uk) to cover (with something)/to put on (e.g. on someone else's head)/to plate something (with a metal)/to pour or dash a liquid (on something)/to charge (a person with a guilt)/(P)/EntL1484320X/
155378 被り物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/EntL1771610/   155229 被り物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/EntL1771610X/
155379 被る(P);冠る [かぶる(P);かむる] /(v5r,vt) (1) to wear (on head, usu. one's own)/to put on (over head, usu. one's own)/to crown (oneself)/(2) to pour or dash water, dust, etc. (on oneself)/(3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.)/(4) to overlap/(P)/EntL1484330/   155230 被る(P);冠る [かぶる(P);かむる] /(v5r,vt) (1) to wear (on head, usu. one's own)/to put on (over head, usu. one's own)/to crown (oneself)/(2) to pour or dash water, dust, etc. (on oneself)/(3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.)/(4) to overlap/(P)/EntL1484330X/
155380 被る;蒙る [こうむる] /(v5r,vt) to suffer/to receive/to sustain/EntL1484340/   155231 被る;蒙る [こうむる] /(v5r,vt) to suffer/to receive/to sustain/EntL1484340X/
155383 被害 [ひがい] /(n) damage/(P)/EntL1484350/   155234 被害 [ひがい] /(n) damage/(P)/EntL1484350X/
155384 被害を受ける [ひがいをうける] /(v1) to be damaged/to receive damage/EntL1484360/   155235 被害を受ける [ひがいをうける] /(v1) to be damaged/to receive damage/EntL1484360X/
155385 被害額 [ひがいがく] /(n) amount (extent) of damage/damage/EntL1945730/   155236 被害額 [ひがいがく] /(n) amount (extent) of damage/damage/EntL1945730X/
155386 被害者 [ひがいしゃ] /(n) victim/injured party/sufferer/(P)/EntL1484370/   155237 被害者 [ひがいしゃ] /(n) victim/injured party/sufferer/(P)/EntL1484370X/
155388 被害地 [ひがいち] /(n) the stricken area/damaged area/EntL1771630/   155239 被害地 [ひがいち] /(n) the stricken area/damaged area/EntL1771630X/
155389 被害届;被害届け [ひがいとどけ] /(n) report of damage/damage report/EntL1903510/   155240 被害届;被害届け [ひがいとどけ] /(n) report of damage/damage report/EntL1903510X/
155390 被害妄想 [ひがいもうそう] /(n,adj-no) persecution complex/EntL1484380/   155241 被害妄想 [ひがいもうそう] /(n,adj-no) persecution complex/EntL1484380X/
155393 被疑者 [ひぎしゃ] /(n) a suspect/(P)/EntL1771640/   155244 被疑者 [ひぎしゃ] /(n) a suspect/(P)/EntL1771640X/
155395 被験者 [ひけんしゃ] /(n) (test) subject/testee/EntL1484390/   155246 被験者 [ひけんしゃ] /(n) (test) subject/testee/EntL1484390X/
155396 被減数 [ひげんすう] /(n) minuend/EntL1484400/   155247 被減数 [ひげんすう] /(n) minuend/EntL1484400X/
155398 被告 [ひこく] /(n) defendant/the accused/(P)/EntL1484410/   155249 被告 [ひこく] /(n) defendant/the accused/(P)/EntL1484410X/
155399 被告人 [ひこくにん] /(n) accused/defendant/prisoner at the bar/(P)/EntL1484420/   155250 被告人 [ひこくにん] /(n) accused/defendant/prisoner at the bar/(P)/EntL1484420X/
155400 被告席 [ひこくせき] /(n) defendant's seat/the dock/EntL1771590/   155251 被告席 [ひこくせき] /(n) defendant's seat/the dock/EntL1771590X/
155402 被差別 [ひさべつ] /(n) discrimination/EntL1484430/   155253 被差別 [ひさべつ] /(n) discrimination/EntL1484430X/
155405 被災 [ひさい] /(n,vs) being a victim of (some disaster)/suffering from/(P)/EntL1484440/   155256 被災 [ひさい] /(n,vs) being a victim of (some disaster)/suffering from/(P)/EntL1484440X/
155406 被災者 [ひさいしゃ] /(n) victim of (some disaster)/EntL1484450/   155257 被災者 [ひさいしゃ] /(n) victim of (some disaster)/EntL1484450X/
155407 被災地 [ひさいち] /(n) area struck (by some disaster)/location of a disaster/EntL1484460/   155258 被災地 [ひさいち] /(n) area struck (by some disaster)/location of a disaster/EntL1484460X/
155408 被子植物 [ひししょくぶつ] /(n,adj-no) (See 裸子植物) angiosperm/flowering plants/EntL1771580/   155259 被子植物 [ひししょくぶつ] /(n,adj-no) (See 裸子植物) angiosperm/flowering plants/EntL1771580X/
155409 被子植物門 [ひししょくぶつもん] /(n) Phylum Magnoliophyta/angiosperms/flowering plants/EntL2065670/   155260 被子植物門 [ひししょくぶつもん] /(n) Phylum Magnoliophyta/angiosperms/flowering plants/EntL2065670X/
155410 被治者 [ひちしゃ] /(n) the ruled/the governed/EntL1771600/   155261 被治者 [ひちしゃ] /(n) the ruled/the governed/EntL1771600X/
155412 被写体 [ひしゃたい] /(n) (photographic) subject/(P)/EntL1484470/   155263 被写体 [ひしゃたい] /(n) (photographic) subject/(P)/EntL1484470X/
155413 被修飾語 [ひしゅうしょくご] /(n) {ling} modified word/EntL2060130/   155264 被修飾語 [ひしゅうしょくご] /(n) {ling} modified word/EntL2060130X/
155414 被修飾名詞 [ひしゅうしょくめいし] /(n) {ling} modified noun/EntL2060140/   155265 被修飾名詞 [ひしゅうしょくめいし] /(n) {ling} modified noun/EntL2060140X/
155415 被除数 [ひじょすう] /(n) dividend/EntL1484480/   155266 被除数 [ひじょすう] /(n) dividend/EntL1484480X/
155417 被乗数 [ひじょうすう] /(n) multiplicand/EntL1484490/   155268 被乗数 [ひじょうすう] /(n) multiplicand/EntL1484490X/
155419 被申立人 [ひもうしたてにん] /(n) respondent/EntL1981140/   155270 被申立人 [ひもうしたてにん] /(n) respondent/EntL1981140X/
155422 被選挙権 [ひせんきょけん] /(n) eligibility for election/suffrage/EntL1484500/   155273 被選挙権 [ひせんきょけん] /(n) eligibility for election/suffrage/EntL1484500X/
155423 被選挙資格 [ひせんきょしかく] /(n) electoral eligibility/EntL1484510/   155274 被選挙資格 [ひせんきょしかく] /(n) electoral eligibility/EntL1484510X/
155424 被選挙人 [ひせんきょにん] /(n) person eligible for elective office/EntL1771650/   155275 被選挙人 [ひせんきょにん] /(n) person eligible for elective office/EntL1771650X/
155425 被相続人 [ひそうぞくにん] /(n) ancestor/inheritee/EntL1954490/   155276 被相続人 [ひそうぞくにん] /(n) ancestor/inheritee/EntL1954490X/
155427 被造物 [ひぞうぶつ] /(n) something created (e.g. by the gods)/creature/EntL1984950/   155278 被造物 [ひぞうぶつ] /(n) something created (e.g. by the gods)/creature/EntL1984950X/
155428 被担保債権額 [ひたんぽさいけんがく] /(n) secured claims/EntL1484520/   155279 被担保債権額 [ひたんぽさいけんがく] /(n) secured claims/EntL1484520X/
155429 被弾 [ひだん] /(n,vs) being shot/being bombed/EntL1626630/   155280 被弾 [ひだん] /(n,vs) being shot/being bombed/EntL1626630X/
155430 被曝 [ひばく] /(n,vs) being exposed to radiation/bombing casualty/EntL1484530/   155281 被曝 [ひばく] /(n,vs) being exposed to radiation/bombing casualty/EntL1484530X/
155431 被爆 [ひばく] /(n,vs) bombed/A-bombed/nuked/(P)/EntL1484540/   155282 被爆 [ひばく] /(n,vs) bombed/A-bombed/nuked/(P)/EntL1484540X/
155432 被爆者 [ひばくしゃ] /(n) atomic bomb victim/bomb victim/EntL1484550/   155283 被爆者 [ひばくしゃ] /(n) atomic bomb victim/bomb victim/EntL1484550X/
155434 被服 [ひふく] /(n) clothing/(P)/EntL1484560/   155285 被服 [ひふく] /(n) clothing/(P)/EntL1484560X/
155435 被覆 [ひふく] /(n,vs) coating/covering/EntL1484570/   155286 被覆 [ひふく] /(n,vs) coating/covering/EntL1484570X/
155436 被保険者 [ひほけんしゃ] /(n) insured person/(P)/EntL1626720/   155287 被保険者 [ひほけんしゃ] /(n) insured person/(P)/EntL1626720X/
155437 被保険物 [ひほけんぶつ] /(n) insured item/EntL1771620/   155288 被保険物 [ひほけんぶつ] /(n) insured item/EntL1771620X/
155439 被保佐人 [ひほさにん] /(n) person subject to a conservatorship or curatorship/EntL1949780/   155290 被保佐人 [ひほさにん] /(n) person subject to a conservatorship or curatorship/EntL1949780X/
155440 被補助人 [ひほじょじん] /(n) person subject to a limited guardianship/EntL1949790/   155291 被補助人 [ひほじょじん] /(n) person subject to a limited guardianship/EntL1949790X/
155441 被膜 [ひまく] /(n,adj-no) (1) coating/film/membrane/(2) tunic (plants)/capsule/EntL1626810/   155292 被膜 [ひまく] /(n,adj-no) (1) coating/film/membrane/(2) tunic (plants)/capsule/EntL1626810X/
155443 被傭者;被用者 [ひようしゃ] /(n) employee/EntL1608500/   155294 被傭者;被用者 [ひようしゃ] /(n) employee/EntL1608500X/
155444 被虜人 [ひりょにん] /(n) slave/EntL2018640/   155295 被虜人 [ひりょにん] /(n) slave/EntL2018640X/
155445 誹議;非議 [ひぎ] /(n,vs) criticism/censure/EntL1608960/   155296 誹議;非議 [ひぎ] /(n,vs) criticism/censure/EntL1608960X/
155447 誹謗 [ひぼう] /(n,vs) slander/abuse/EntL1484580/   155298 誹謗 [ひぼう] /(n,vs) slander/abuse/EntL1484580X/
155448 誹謗中傷 [ひぼうちゅうしょう] /(n,vs) slander/calumny/EntL2052500/   155299 誹謗中傷 [ひぼうちゅうしょう] /(n,vs) slander/calumny/EntL2052500X/
155449 費 [ひ] /(n-suf) cost/expense/(P)/EntL1484590/   155300 費 [ひ] /(n-suf) cost/expense/(P)/EntL1484590X/
155450 費え [ついえ] /(n) wasteful expenses/EntL1894240/   155301 費え [ついえ] /(n) wasteful expenses/EntL1894240X/
155451 費える [ついえる] /(v1,vi) to be wasted/EntL1597735/   155302 費える [ついえる] /(v1,vi) to be wasted/EntL1597735X/
155452 費やす [ついやす] /(v5s,vt) to spend/to devote/to waste/(P)/EntL1484600/   155303 費やす [ついやす] /(v5s,vt) to spend/to devote/to waste/(P)/EntL1484600X/
155453 費消 [ひしょう] /(n,vs) spending/EntL1484610/   155304 費消 [ひしょう] /(n,vs) spending/EntL1484610X/
155454 費途 [ひと] /(n) (way of) spending/EntL1689490/   155305 費途 [ひと] /(n) (way of) spending/EntL1689490X/
155455 費目 [ひもく] /(n) item of expenditure/EntL1626820/   155306 費目 [ひもく] /(n) item of expenditure/EntL1626820X/
155456 費用 [ひよう] /(n) cost/expense/(P)/EntL1484620/   155307 費用 [ひよう] /(n) cost/expense/(P)/EntL1484620X/
155457 費用を持つ [ひようをもつ] /(exp) to bear the expenses/EntL1904900/   155308 費用を持つ [ひようをもつ] /(exp) to bear the expenses/EntL1904900X/
155458 費用一切 [ひよういっさい] /(n) all expenses/EntL2052570/   155309 費用一切 [ひよういっさい] /(n) all expenses/EntL2052570X/
155461 避く [さく] /(v5k,vt) to avoid/EntL1484630/   155312 避く [さく] /(v5k,vt) to avoid/EntL1484630X/
155463 避ける(P);除ける [さける(避ける)(P);よける(P)] /(v1,vt) (1) (よける only) to avoid (physical contact with)/(v1,vt) (2) (さける only) to avoid (situation)/(v1) (3) to ward off/to avert/(P)/EntL1583260/   155314 避ける(P);除ける [さける(避ける)(P);よける(P)] /(v1,vt) (1) (よける only) to avoid (physical contact with)/(v1,vt) (2) (さける only) to avoid (situation)/(v1) (3) to ward off/to avert/(P)/EntL1583260X/
155464 避寒 [ひかん] /(n,vs) wintering/EntL1751800/   155315 避寒 [ひかん] /(n,vs) wintering/EntL1751800X/
155465 避寒地 [ひかんち] /(n) winter resort/EntL1751810/   155316 避寒地 [ひかんち] /(n) winter resort/EntL1751810X/
155466 避止 [ひし] /(n,vs) abstention/EntL2014730/   155317 避止 [ひし] /(n,vs) abstention/EntL2014730X/
155467 避暑 [ひしょ] /(n,vs) summering/going to a summer resort/(P)/EntL1484640/   155318 避暑 [ひしょ] /(n,vs) summering/going to a summer resort/(P)/EntL1484640X/
155468 避暑客 [ひしょきゃく] /(n) summer visitor/EntL1751820/   155319 避暑客 [ひしょきゃく] /(n) summer visitor/EntL1751820X/
155469 避暑地 [ひしょち] /(n) summer resort/EntL1484650/   155320 避暑地 [ひしょち] /(n) summer resort/EntL1484650X/
155470 避難 [ひなん] /(n,vs) taking refuge/finding shelter/evacuation/escape/(P)/EntL1484660/   155321 避難 [ひなん] /(n,vs) taking refuge/finding shelter/evacuation/escape/(P)/EntL1484660X/
155471 避難訓練 [ひなんくんれん] /(n) disaster drill/EntL1484670/   155322 避難訓練 [ひなんくんれん] /(n) disaster drill/EntL1484670X/
155472 避難者 [ひなんしゃ] /(n) evacuee/EntL1484680/   155323 避難者 [ひなんしゃ] /(n) evacuee/EntL1484680X/
155473 避難所 [ひなんじょ] /(n) place of refuge/shelter/EntL1751840/   155324 避難所 [ひなんじょ] /(n) place of refuge/shelter/EntL1751840X/
155477 避難梯子 [ひなんばしご] /(n) fire escape/fire ladder/EntL1751850/   155328 避難梯子 [ひなんばしご] /(n) fire escape/fire ladder/EntL1751850X/
155478 避難民 [ひなんみん] /(n) refugees/evacuees/(P)/EntL1751830/   155329 避難民 [ひなんみん] /(n) refugees/evacuees/(P)/EntL1751830X/
155480 避妊 [ひにん] /(n,vs,adj-no) contraception/(P)/EntL1484690/   155331 避妊 [ひにん] /(n,vs,adj-no) contraception/(P)/EntL1484690X/
155481 避妊ピル [ひにんピル] /(n) contraceptive pill/EntL2000040/   155332 避妊ピル [ひにんピル] /(n) contraceptive pill/EntL2000040X/
155484 避妊法 [ひにんほう] /(n) contraceptive method or measures/EntL1751770/   155335 避妊法 [ひにんほう] /(n) contraceptive method or measures/EntL1751770X/
155485 避妊薬 [ひにんやく] /(n) a contraceptive/EntL1751780/   155336 避妊薬 [ひにんやく] /(n) a contraceptive/EntL1751780X/
155486 避病院 [ひびょういん] /(n) isolation hospital/EntL1751790/   155337 避病院 [ひびょういん] /(n) isolation hospital/EntL1751790X/
155487 避雷針 [ひらいしん] /(n) lightning rod/EntL1484700/   155338 避雷針 [ひらいしん] /(n) lightning rod/EntL1484700X/
155488 非 [ひ] /(n) (1) fault/error/mistake/(2) going poorly/being disadvantageous/being unfavorable/(pref) (3) un-/non-/(P)/EntL1484710/   155339 非 [ひ] /(n) (1) fault/error/mistake/(2) going poorly/being disadvantageous/being unfavorable/(pref) (3) un-/non-/(P)/EntL1484710X/
155495 非と [ひと] /(n,vs) condemning/denouncing/EntL1617160/   155346 非と [ひと] /(n,vs) condemning/denouncing/EntL1617160X/
155496 非の打ち所がない;非の打ち所が無い [ひのうちどころがない] /(exp) perfect/faultless/EntL2012910/   155347 非の打ち所がない;非の打ち所が無い [ひのうちどころがない] /(exp) perfect/faultless/EntL2012910X/
155498 非を鳴らす [ひをならす] /(exp) to cry against/to denounce publicly/EntL1905070/   155349 非を鳴らす [ひをならす] /(exp) to cry against/to denounce publicly/EntL1905070X/
155512 非ホジキンリンパ腫 [ひホジキンリンパしゅ] /(n) non-Hodgkin's lymphoma/EntL2000050/   155363 非ホジキンリンパ腫 [ひホジキンリンパしゅ] /(n) non-Hodgkin's lymphoma/EntL2000050X/
155517 非違 [ひい] /(n) illegality/EntL1688890/   155368 非違 [ひい] /(n) illegality/EntL1688890X/
155520 非営利 [ひえいり] /(n) non-profit/not-for-profit/non-commercial/EntL1484720/   155371 非営利 [ひえいり] /(n) non-profit/not-for-profit/non-commercial/EntL1484720X/
155521 非営利事業 [ひえいりじぎょう] /(n) nonprofit (noncommercial) business/EntL1688810/   155372 非営利事業 [ひえいりじぎょう] /(n) nonprofit (noncommercial) business/EntL1688810X/
155522 非営利団体 [ひえいりだんたい] /(n) nonprofit organization/nonprofit organisation/EntL1688790/   155373 非営利団体 [ひえいりだんたい] /(n) nonprofit organization/nonprofit organisation/EntL1688790X/
155523 非営利的 [ひえいりてき] /(adj-na) nonprofit/EntL1688800/   155374 非営利的 [ひえいりてき] /(adj-na) nonprofit/EntL1688800X/
155526 非衛生 [ひえいせい] /(adj-na,n) (See 不衛生) unsanitary/unhygenic/EntL1688910/   155377 非衛生 [ひえいせい] /(adj-na,n) (See 不衛生) unsanitary/unhygenic/EntL1688910X/
155529 非可換ゲージ理論 [ひかかんゲージりろん] /(n) non-Abelian gauge theory (physics)/EntL1484730/   155380 非可換ゲージ理論 [ひかかんゲージりろん] /(n) non-Abelian gauge theory (physics)/EntL1484730X/
155530 非可換群 [ひかかんぐん] /(n) non-Abelian group (physics)/EntL1484740/   155381 非可換群 [ひかかんぐん] /(n) non-Abelian group (physics)/EntL1484740X/
155533 非科学的 [ひかがくてき] /(adj-na) unscientific/EntL1615390/   155384 非科学的 [ひかがくてき] /(adj-na) unscientific/EntL1615390X/
155534 非課税 [ひかぜい] /(n) tax exemption/EntL1484750/   155385 非課税 [ひかぜい] /(n) tax exemption/EntL1484750X/
155536 非開示合意 [ひかいじごうい] /(n) non-disclosure agreement/EntL1484760/   155387 非開示合意 [ひかいじごうい] /(n) non-disclosure agreement/EntL1484760X/
155537 非核 [ひかく] /(adj-no) non-nuclear/anti-nuclear/EntL2012920/   155388 非核 [ひかく] /(adj-no) non-nuclear/anti-nuclear/EntL2012920X/
155541 非活動 [ひかつどう] /(n) inactive/EntL1484770/   155392 非活動 [ひかつどう] /(n) inactive/EntL1484770X/
155542 非活動ウィンドウ [ひかつどうウィンドウ] /(n) inactive window/EntL1484780/   155393 非活動ウィンドウ [ひかつどうウィンドウ] /(n) inactive window/EntL1484780X/
155545 非喫煙者 [ひきつえんしゃ] /(n) non-smoker/EntL1484790/   155396 非喫煙者 [ひきつえんしゃ] /(n) non-smoker/EntL1484790X/
155547 非許容 [ひきょよう] /(n) not enabled/not permitted/EntL1484800/   155398 非許容 [ひきょよう] /(n) not enabled/not permitted/EntL1484800X/
155549 非業 [ひごう] /(n) unnatural or untimely (death)/EntL1688850/   155400 非業 [ひごう] /(n) unnatural or untimely (death)/EntL1688850X/
155550 非業の死 [ひごうのし] /(n) unnatural death/EntL1626700/   155401 非業の死 [ひごうのし] /(n) unnatural death/EntL1626700X/
155551 非局所分岐 [ひきょくしょぶんき] /(n) non-local jump/EntL1484810/   155402 非局所分岐 [ひきょくしょぶんき] /(n) non-local jump/EntL1484810X/
155552 非金属 [ひきんぞく] /(n) nonmetal/EntL1484820/   155403 非金属 [ひきんぞく] /(n) nonmetal/EntL1484820X/
155553 非金属元素 [ひきんぞくげんそ] /(n) a nonmetallic element/EntL1688700/   155404 非金属元素 [ひきんぞくげんそ] /(n) a nonmetallic element/EntL1688700X/
155559 非現業 [ひげんぎょう] /(n) clerical work/EntL1688770/   155410 非現業 [ひげんぎょう] /(n) clerical work/EntL1688770X/
155560 非現実的 [ひげんじつてき] /(adj-na) unrealistic/EntL1484830/   155411 非現実的 [ひげんじつてき] /(adj-na) unrealistic/EntL1484830X/
155563 非公開 [ひこうかい] /(adj-no,n) private/(P)/EntL1484840/   155414 非公開 [ひこうかい] /(adj-no,n) private/(P)/EntL1484840X/
155565 非公式 [ひこうしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/(P)/EntL1484850/   155416 非公式 [ひこうしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/(P)/EntL1484850X/
155566 非公式協議 [ひこうしききょうぎ] /(n) informal discussion/EntL1484860/   155417 非公式協議 [ひこうしききょうぎ] /(n) informal discussion/EntL1484860X/
155571 非行 [ひこう] /(n,adj-no) delinquency/misconduct/(P)/EntL1484870/   155422 非行 [ひこう] /(n,adj-no) delinquency/misconduct/(P)/EntL1484870X/
155572 非行に走らせる [ひこうにはしらせる] /(v1) to turn (child) to crime/EntL1484880/   155423 非行に走らせる [ひこうにはしらせる] /(v1) to turn (child) to crime/EntL1484880X/
155573 非行少年 [ひこうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/EntL1688650/   155424 非行少年 [ひこうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/EntL1688650X/
155574 非合法 [ひごうほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/unlawful/(P)/EntL1484890/   155425 非合法 [ひごうほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/unlawful/(P)/EntL1484890X/
155575 非合法化 [ひごうほうか] /(n,vs) banning (e.g. an organization)/making something illegal/EntL2065170/   155426 非合法化 [ひごうほうか] /(n,vs) banning (e.g. an organization)/making something illegal/EntL2065170X/
155576 非合理 [ひごうり] /(adj-na,n) illogicality/EntL1688630/   155427 非合理 [ひごうり] /(adj-na,n) illogicality/EntL1688630X/
155577 非合理的 [ひごうりてき] /(adj-na) illogical/EntL1688640/   155428 非合理的 [ひごうりてき] /(adj-na) illogical/EntL1688640X/
155578 非国民 [ひこくみん] /(n) unpatriotic individual/EntL1688670/   155429 非国民 [ひこくみん] /(n) unpatriotic individual/EntL1688670X/
155580 非才;菲才 [ひさい] /(n) lack of ability/incompetence/incapacity/EntL1571580/   155431 非才;菲才 [ひさい] /(n) lack of ability/incompetence/incapacity/EntL1571580X/
155585 非実際的 [ひじっさいてき] /(adj-na) impractical/unpractical/EntL1484900/   155436 非実際的 [ひじっさいてき] /(adj-na) impractical/unpractical/EntL1484900X/
155586 非社交的 [ひじゃこうてき] /(adj-na) unsociable/retiring/solitude-loving/EntL1484910/   155437 非社交的 [ひじゃこうてき] /(adj-na) unsociable/retiring/solitude-loving/EntL1484910X/
155587 非主要 [ひしゅよう] /(adj-na) minor/EntL2078270/   155438 非主要 [ひしゅよう] /(adj-na) minor/EntL2078270X/
155591 非循環的 [ひじゅんかんてき] /(adj-na) acyclic/EntL1921630/   155442 非循環的 [ひじゅんかんてき] /(adj-na) acyclic/EntL1921630X/
155592 非晶質 [ひしょうしつ] /(n) amorphous/EntL1688820/   155443 非晶質 [ひしょうしつ] /(n) amorphous/EntL1688820X/
155594 非常 [ひじょう] /(n,adj-na,adj-no) emergency/extraordinary/unusual/(P)/EntL1484920/   155445 非常 [ひじょう] /(n,adj-na,adj-no) emergency/extraordinary/unusual/(P)/EntL1484920X/
155595 非常に [ひじょうに] /(adv) (See 非常) very/extremely/exceedingly/(P)/EntL1484930/   155446 非常に [ひじょうに] /(adv) (See 非常) very/extremely/exceedingly/(P)/EntL1484930X/
155596 非常ブレーキ [ひじょうブレーキ] /(n) emergency brake/EntL1484940/   155447 非常ブレーキ [ひじょうブレーキ] /(n) emergency brake/EntL1484940X/
155597 非常階段 [ひじょうかいだん] /(n) emergency staircase/emergency stairs/EntL1945740/   155448 非常階段 [ひじょうかいだん] /(n) emergency staircase/emergency stairs/EntL1945740X/
155598 非常勤 [ひじょうきん] /(n) part-time work/(P)/EntL1648540/   155449 非常勤 [ひじょうきん] /(n) part-time work/(P)/EntL1648540X/
155599 非常勤講師 [ひじょうきんこうし] /(n) part-time lecturer/contract teacher/EntL1648550/   155450 非常勤講師 [ひじょうきんこうし] /(n) part-time lecturer/contract teacher/EntL1648550X/
155600 非常警戒 [ひじょうけいかい] /(n) special guard/EntL1688750/   155451 非常警戒 [ひじょうけいかい] /(n) special guard/EntL1688750X/
155601 非常呼集 [ひじょうこしゅう] /(n) special call-up/EntL1688730/   155452 非常呼集 [ひじょうこしゅう] /(n) special call-up/EntL1688730X/
155602 非常口 [ひじょうぐち] /(n) emergency exit/(P)/EntL1484950/   155453 非常口 [ひじょうぐち] /(n) emergency exit/(P)/EntL1484950X/
155603 非常事態 [ひじょうじたい] /(n) state of emergency/EntL1484960/   155454 非常事態 [ひじょうじたい] /(n) state of emergency/EntL1484960X/
155604 非常事態を宣言する [ひじょうじたいをせんげんする] /(exp) to declare a state of emergency/EntL1484970/   155455 非常事態を宣言する [ひじょうじたいをせんげんする] /(exp) to declare a state of emergency/EntL1484970X/
155605 非常事態政府 [ひじょうじたいせいふ] /(n) emergency government/EntL2000060/   155456 非常事態政府 [ひじょうじたいせいふ] /(n) emergency government/EntL2000060X/
155606 非常事態対処計画 [ひじょうじたいたいしょけいかく] /(n) contingency plan/EntL1484980/   155457 非常事態対処計画 [ひじょうじたいたいしょけいかく] /(n) contingency plan/EntL1484980X/
155608 非常時 [ひじょうじ] /(n) (time of) emergency/crisis/EntL1688740/   155459 非常時 [ひじょうじ] /(n) (time of) emergency/crisis/EntL1688740X/
155609 非常識 [ひじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/(P)/EntL1484990/   155460 非常識 [ひじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/(P)/EntL1484990X/
155610 非常手段 [ひじょうしゅだん] /(n) emergency measures/EntL1688710/   155461 非常手段 [ひじょうしゅだん] /(n) emergency measures/EntL1688710X/
155611 非常召集 [ひじょうしょうしゅう] /(n) emergency summons/EntL1688720/   155462 非常召集 [ひじょうしょうしゅう] /(n) emergency summons/EntL1688720X/
155613 非常信号 [ひじょうしんごう] /(n) alarm/EntL1485000/   155464 非常信号 [ひじょうしんごう] /(n) alarm/EntL1485000X/
155614 非常線 [ひじょうせん] /(n) cordon/EntL1485010/   155465 非常線 [ひじょうせん] /(n) cordon/EntL1485010X/
155616 非常任理事国 [ひじょうにんりじこく] /(n) non-permanent member (UN Security Council)/EntL2000070/   155467 非常任理事国 [ひじょうにんりじこく] /(n) non-permanent member (UN Security Council)/EntL2000070X/
155617 非常用 [ひじょうよう] /(n) for emergency use/EntL1485020/   155468 非常用 [ひじょうよう] /(n) for emergency use/EntL1485020X/
155619 非常用対策案 [ひじょうようたいさくあん] /(n) contingency plan/EntL2000080/   155470 非常用対策案 [ひじょうようたいさくあん] /(n) contingency plan/EntL2000080X/
155620 非情 [ひじょう] /(adj-na,n) inanimate nature/callous/heartless/EntL1485030/   155471 非情 [ひじょう] /(adj-na,n) inanimate nature/callous/heartless/EntL1485030X/
155621 非職 [ひしょく] /(n) not employed/holding a post but having no duties/EntL1688920/   155472 非職 [ひしょく] /(n) not employed/holding a post but having no duties/EntL1688920X/
155622 非浸潤性乳管がん [ひしんじゅんせいにゅうかんがん] /(n) ductal carcinoma in situ/DCIS/EntL2000090/   155473 非浸潤性乳管がん [ひしんじゅんせいにゅうかんがん] /(n) ductal carcinoma in situ/DCIS/EntL2000090X/
155623 非人 [ひにん] /(n) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (often ex-convicts or vagrants)/EntL1485040/   155474 非人 [ひにん] /(n) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (often ex-convicts or vagrants)/EntL1485040X/
155624 非人間的 [ひにんげんてき] /(adj-na) inhuman/impersonal/EntL1485050/   155475 非人間的 [ひにんげんてき] /(adj-na) inhuman/impersonal/EntL1485050X/
155625 非人情 [ひにんじょう] /(adj-na,n) heartless/inhuman/unfeeling/EntL1688610/   155476 非人情 [ひにんじょう] /(adj-na,n) heartless/inhuman/unfeeling/EntL1688610X/
155630 非政府組織 [ひせいふそしき] /(n) non-governmental organization/non-governmental organisation/NGO/EntL1485060/   155481 非政府組織 [ひせいふそしき] /(n) non-governmental organization/non-governmental organisation/NGO/EntL1485060X/
155635 非生産的 [ひせいさんてき] /(adj-na) unproductive/counterproductive/EntL1485070/   155486 非生産的 [ひせいさんてき] /(adj-na) unproductive/counterproductive/EntL1485070X/
155636 非接触 [ひせっしょく] /(n) out of contact/EntL1485080/   155487 非接触 [ひせっしょく] /(n) out of contact/EntL1485080X/
155637 非摂動 [ひせつどう] /(adj-f) (See 摂動) non-perturbative/EntL2073250/   155488 非摂動 [ひせつどう] /(adj-f) (See 摂動) non-perturbative/EntL2073250X/
155639 非戦闘員 [ひせんとういん] /(n) non-combatant/civilian/EntL1688880/   155490 非戦闘員 [ひせんとういん] /(n) non-combatant/civilian/EntL1688880X/
155640 非戦論 [ひせんろん] /(n) pacifism/EntL1688860/   155491 非戦論 [ひせんろん] /(n) pacifism/EntL1688860X/
155641 非戦論者 [ひせんろんしゃ] /(n) pacifist/EntL1688870/   155492 非戦論者 [ひせんろんしゃ] /(n) pacifist/EntL1688870X/
155642 非線形 [ひせんけい] /(n) non-linear/EntL1485090/   155493 非線形 [ひせんけい] /(n) non-linear/EntL1485090X/
155644 非対応 [ひたいおう] /(n) incompatible/unsupported/EntL1485100/   155495 非対応 [ひたいおう] /(n) incompatible/unsupported/EntL1485100X/
155645 非対称 [ひたいしょう] /(n) asymmetry/EntL1485110/   155496 非対称 [ひたいしょう] /(n) asymmetry/EntL1485110X/
155649 非対称戦争 [ひたいしょうせんそう] /(n) asymmetric war/EntL2000100/   155500 非対称戦争 [ひたいしょうせんそう] /(n) asymmetric war/EntL2000100X/
155651 非嫡出子 [ひちゃくしゅつし] /(n) illegitimate child/EntL1688900/   155502 非嫡出子 [ひちゃくしゅつし] /(n) illegitimate child/EntL1688900X/
155655 非定型肺炎 [ひていけいはいえん] /(n) atypical pneumonia/EntL2000110/   155506 非定型肺炎 [ひていけいはいえん] /(n) atypical pneumonia/EntL2000110X/
155658 非鉄金属 [ひてつきんぞく] /(n,adj-no) nonferrous metals/(P)/EntL1626970/   155509 非鉄金属 [ひてつきんぞく] /(n,adj-no) nonferrous metals/(P)/EntL1626970X/
155661 非同期 [ひどうき] /(n) {comp} asynchronous/EntL1485120/   155512 非同期 [ひどうき] /(n) {comp} asynchronous/EntL1485120X/
155667 非同期通信 [ひどうきつうしん] /(n) asynchronous communication/EntL1485130/   155518 非同期通信 [ひどうきつうしん] /(n) asynchronous communication/EntL1485130X/
155672 非道 [ひどう] /(adj-na,n,adj-no) unjust/inhuman/EntL1688840/   155523 非道 [ひどう] /(adj-na,n,adj-no) unjust/inhuman/EntL1688840X/
155673 非難(P);批難 [ひなん] /(n,vs,adj-na) blame/attack/criticism/(P)/EntL1483410/   155524 非難(P);批難 [ひなん] /(n,vs,adj-na) blame/attack/criticism/(P)/EntL1483410X/
155674 非難の目を向ける [ひなんのめをむける] /(exp) to turn a look of reproach/EntL1904580/   155525 非難の目を向ける [ひなんのめをむける] /(exp) to turn a look of reproach/EntL1904580X/
155675 非難を浴びせる [ひなんをあびせる] /(exp) to heap abuse upon (a person)/EntL1904590/   155526 非難を浴びせる [ひなんをあびせる] /(exp) to heap abuse upon (a person)/EntL1904590X/
155676 非難合戦 [ひなんかっせん] /(n,vs) (engage in a round of) mutual criticism/repeatedly attack each other/EntL2052480/   155527 非難合戦 [ひなんかっせん] /(n,vs) (engage in a round of) mutual criticism/repeatedly attack each other/EntL2052480X/
155677 非難囂々;非難囂囂 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/EntL2032310/   155528 非難囂々;非難囂囂 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/EntL2032310X/
155681 非破壊 [ひはかい] /(adj-f) non-destructive/EntL2073620/   155532 非破壊 [ひはかい] /(adj-f) non-destructive/EntL2073620X/
155684 非排水 [ひはいすい] /(n) undrained/EntL1918090/   155535 非排水 [ひはいすい] /(n) undrained/EntL1918090X/
155686 非買同盟 [ひばいどうめい] /(n) a boycott/EntL1688830/   155537 非買同盟 [ひばいどうめい] /(n) a boycott/EntL1688830X/
155688 非売品 [ひばいひん] /(n) article not for sale/Not for sale/EntL1485140/   155539 非売品 [ひばいひん] /(n) article not for sale/Not for sale/EntL1485140X/
155690 非番 [ひばん] /(n) off duty/EntL1626590/   155541 非番 [ひばん] /(n) off duty/EntL1626590X/
155693 非標準拡張 [ひひょうじゅんかくちょう] /(n) nonstandard extension/EntL1485150/   155544 非標準拡張 [ひひょうじゅんかくちょう] /(n) nonstandard extension/EntL1485150X/
155695 非武装 [ひぶそう] /(n) demilitarization/demilitarisation/EntL1688680/   155546 非武装 [ひぶそう] /(n) demilitarization/demilitarisation/EntL1688680X/
155696 非武装地帯 [ひぶそうちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/EntL1945750/   155547 非武装地帯 [ひぶそうちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/EntL1945750X/
155697 非武装中立 [ひぶそうちゅうりつ] /(n) unarmed neutrality/EntL1688690/   155548 非武装中立 [ひぶそうちゅうりつ] /(n) unarmed neutrality/EntL1688690X/
155699 非変換 [ひへんかん] /(n) non-conversion/EntL1485160/   155550 非変換 [ひへんかん] /(n) non-conversion/EntL1485160X/
155701 非望 [ひぼう] /(n) inordinate ambition/EntL1688780/   155552 非望 [ひぼう] /(n) inordinate ambition/EntL1688780X/
155702 非凡 [ひぼん] /(adj-na,n) prodigy/rare/unique/extraordinary/EntL1485170/   155553 非凡 [ひぼん] /(adj-na,n) prodigy/rare/unique/extraordinary/EntL1485170X/
155703 非民主 [ひみんしゅ] /(n) undemocratic/EntL1485180/   155554 非民主 [ひみんしゅ] /(n) undemocratic/EntL1485180X/
155704 非命 [ひめい] /(n) unnatural or untimely death/EntL1688660/   155555 非命 [ひめい] /(n) unnatural or untimely death/EntL1688660X/
155706 非理 [ひり] /(n) unreasonable/illogical/EntL1688760/   155557 非理 [ひり] /(n) unreasonable/illogical/EntL1688760X/
155707 非良心的 [ひりょうしんてき] /(adj-na) unscrupulous/dishonest/irresponsibly done (work, etc.)/EntL1485190/   155558 非良心的 [ひりょうしんてき] /(adj-na) unscrupulous/dishonest/irresponsibly done (work, etc.)/EntL1485190X/
155708 非力 [ひりき] /(adj-na,n) powerless/disability/incompetence/EntL1485200/   155559 非力 [ひりき] /(adj-na,n) powerless/disability/incompetence/EntL1485200X/
155709 非礼 [ひれい] /(adj-na,n) impoliteness/(P)/EntL1485210/   155560 非礼 [ひれい] /(adj-na,n) impoliteness/(P)/EntL1485210X/
155711 非論理的 [ひろんりてき] /(adj-na,n) illogical/EntL1485220/   155562 非論理的 [ひろんりてき] /(adj-na,n) illogical/EntL1485220X/
155712 非毀 [ひき] /(n,vs) defamation/EntL1903520/   155563 非毀 [ひき] /(n,vs) defamation/EntL1903520X/
155713 飛 [ひ] /(n) (See 飛車) (abbr) rook (shogi)/EntL1921980/   155564 飛 [ひ] /(n) (See 飛車) (abbr) rook (shogi)/EntL1921980X/
155714 飛ばし [とばし] /(n) selling or divesting in unwanted stocks/hiding bad loans/(P)/EntL1637130/   155565 飛ばし [とばし] /(n) selling or divesting in unwanted stocks/hiding bad loans/(P)/EntL1637130X/
155715 飛ばす [とばす] /(v5s,vt) (1) to fly/to fire/to hurl/(2) to skip over/to omit/to drop (e.g. stitch)/(3) to run or drive fast/to gallop/(4) to spread a rumour (rumor)/to tell a story/(5) to remove/to get rid of/to transfer/(6) to attack/to jeer at/(P)/EntL1485230/   155566 飛ばす [とばす] /(v5s,vt) (1) to fly/to fire/to hurl/(2) to skip over/to omit/to drop (e.g. stitch)/(3) to run or drive fast/to gallop/(4) to spread a rumour (rumor)/to tell a story/(5) to remove/to get rid of/to transfer/(6) to attack/to jeer at/(P)/EntL1485230X/
155717 飛び移る [とびうつる] /(v5r) to jump from one thing to another/EntL1485240/   155568 飛び移る [とびうつる] /(v5r) to jump from one thing to another/EntL1485240X/
155718 飛び違う [とびちがう] /(v5u,vi) to flit about/EntL1689930/   155569 飛び違う [とびちがう] /(v5u,vi) to flit about/EntL1689930X/
155719 飛び越える;跳び越える [とびこえる] /(v1,vt) to jump over/to clear/to walk over (someone)/EntL1485250/   155570 飛び越える;跳び越える [とびこえる] /(v1,vt) to jump over/to clear/to walk over (someone)/EntL1485250X/
155721 飛び越す;跳び越す;飛越す;跳越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/EntL1485260/   155572 飛び越す;跳び越す;飛越す;跳越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/EntL1485260X/
155722 飛び下り;飛び降り [とびおり] /(n) jumping off/EntL1689790/   155573 飛び下り;飛び降り [とびおり] /(n) jumping off/EntL1689790X/
155723 飛び下りる(P);飛び降りる(P);跳び降りる;飛降りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/(P)/EntL1598860/   155574 飛び下りる(P);飛び降りる(P);跳び降りる;飛降りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/(P)/EntL1598860X/
155724 飛び火(P);飛火 [とびひ] /(n) (1) leaping flames/shower of flying sparks/(2) impetigo contagiosa/(P)/EntL1598900/   155575 飛び火(P);飛火 [とびひ] /(n) (1) leaping flames/shower of flying sparks/(2) impetigo contagiosa/(P)/EntL1598900X/
155725 飛び回る;飛回る;跳び回る;跳回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/EntL1485270/   155576 飛び回る;飛回る;跳び回る;跳回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/EntL1485270X/
155726 飛び掛かる [とびかかる] /(v5r) to spring upon/EntL1485280/   155577 飛び掛かる [とびかかる] /(v5r) to spring upon/EntL1485280X/
155727 飛び起きる [とびおきる] /(v1,vi) to jump up to one's feet/EntL1485290/   155578 飛び起きる [とびおきる] /(v1,vi) to jump up to one's feet/EntL1485290X/
155728 飛び級 [とびきゅう] /(n,vs) skipping a grade/EntL1461440/   155579 飛び級 [とびきゅう] /(n,vs) skipping a grade/EntL1461440X/
155729 飛び去る [とびさる] /(v5r,vi) to flee away/to scatter/EntL1485300/   155580 飛び去る [とびさる] /(v5r,vi) to flee away/to scatter/EntL1485300X/
155730 飛び魚;飛魚 [とびうお] /(n) flying fish/EntL1598850/   155581 飛び魚;飛魚 [とびうお] /(n) flying fish/EntL1598850X/
155731 飛び魚の子 [とびうおのこ] /(n) flying fish roe/EntL1636990/   155582 飛び魚の子 [とびうおのこ] /(n) flying fish roe/EntL1636990X/
155732 飛び交う [とびかう] /(v5u,vi) to fly about/to flutter about/to fly past each other/(P)/EntL1485310/   155583 飛び交う [とびかう] /(v5u,vi) to fly about/to flutter about/to fly past each other/(P)/EntL1485310X/
155733 飛び降り自殺 [とびおりじさつ] /(n,vs) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building)/plunging to one's death/EntL2065460/   155584 飛び降り自殺 [とびおりじさつ] /(n,vs) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building)/plunging to one's death/EntL2065460X/
155734 飛び込み(P);飛込み [とびこみ] /(n) jump/plunge/dive/(P)/EntL1598880/   155585 飛び込み(P);飛込み [とびこみ] /(n) jump/plunge/dive/(P)/EntL1598880X/
155735 飛び込み自殺 [とびこみじさつ] /(n) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train/EntL1689830/   155586 飛び込み自殺 [とびこみじさつ] /(n) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train/EntL1689830X/
155736 飛び込み台 [とびこみだい] /(n) diving board/EntL1485320/   155587 飛び込み台 [とびこみだい] /(n) diving board/EntL1485320X/
155737 飛び込む(P);飛込む [とびこむ] /(v5m,vi) to jump in/to leap in/to plunge into/to dive/(P)/EntL1598890/   155588 飛び込む(P);飛込む [とびこむ] /(v5m,vi) to jump in/to leap in/to plunge into/to dive/(P)/EntL1598890X/
155738 飛び散る [とびちる] /(v5r,vi) to fly around/to scatter/EntL1485330/   155589 飛び散る [とびちる] /(v5r,vi) to fly around/to scatter/EntL1485330X/
155739 飛び蹴り [とびげり] /(n) dropkick/EntL2018100/   155590 飛び蹴り [とびげり] /(n) dropkick/EntL2018100X/
155740 飛び出し [とびだし] /(exp) something that leaps or thrusts out/(P)/EntL2005420/   155591 飛び出し [とびだし] /(exp) something that leaps or thrusts out/(P)/EntL2005420X/
155741 飛び出しナイフ [とびだしナイフ] /(n) switchblade/EntL1485340/   155592 飛び出しナイフ [とびだしナイフ] /(n) switchblade/EntL1485340X/
155742 飛び出す(P);跳び出す [とびだす] /(v5s,vi) (1) to jump out/to rush out/to fly out/(2) to appear (suddenly)/(3) to protrude/to project/(4) to butt in/(P)/EntL1485350/   155593 飛び出す(P);跳び出す [とびだす] /(v5s,vi) (1) to jump out/to rush out/to fly out/(2) to appear (suddenly)/(3) to protrude/to project/(4) to butt in/(P)/EntL1485350X/
155744 飛び出る;とび出る;跳び出る [とびでる] /(v1,vi) (1) to project/to protrude/to pop out (e.g. eyes)/(2) to jump out/to rush out/EntL1485360/   155595 飛び出る;とび出る;跳び出る [とびでる] /(v1,vi) (1) to project/to protrude/to pop out (e.g. eyes)/(2) to jump out/to rush out/EntL1485360X/
155745 飛び乗る;跳び乗る [とびのる] /(v5r,vi) to jump upon (a moving object)/EntL1485370/   155596 飛び乗る;跳び乗る [とびのる] /(v5r,vi) to jump upon (a moving object)/EntL1485370X/
155746 飛び石;飛石 [とびいし] /(n) stepping-stones/EntL1598840/   155597 飛び石;飛石 [とびいし] /(n) stepping-stones/EntL1598840X/
155747 飛び石伝い [とびいしづたい] /(n) crossing via stepping-stones/EntL1689820/   155598 飛び石伝い [とびいしづたい] /(n) crossing via stepping-stones/EntL1689820X/
155749 飛び切り(P);飛切り [とびきり(P);とびっきり] /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/(P)/EntL1598870/   155600 飛び切り(P);飛切り [とびきり(P);とびっきり] /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/(P)/EntL1598870X/
155750 飛び退く;跳び退く [とびのく] /(v5k,vi) to jump (out of the way)/to jump back/to jump aside/EntL1485380/   155601 飛び退く;跳び退く [とびのく] /(v5k,vi) to jump (out of the way)/to jump back/to jump aside/EntL1485380X/
155751 飛び退る;飛びすさる [とびすさる] /(v5r,vi) to leap back/to jump back/EntL2069230/   155602 飛び退る;飛びすさる [とびすさる] /(v5r,vi) to leap back/to jump back/EntL2069230X/
155752 飛び地(P);飛地 [とびち] /(n) scattered landholdings/detached land/enclave/(P)/EntL1638930/   155603 飛び地(P);飛地 [とびち] /(n) scattered landholdings/detached land/enclave/(P)/EntL1638930X/
155753 飛び跳ねる;跳び跳ねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/EntL1485390/   155604 飛び跳ねる;跳び跳ねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/EntL1485390X/
155754 飛び道具;飛道具 [とびどうぐ] /(n) firearms/missile/projectile weapon/EntL1634380/   155605 飛び道具;飛道具 [とびどうぐ] /(n) firearms/missile/projectile weapon/EntL1634380X/
155755 飛び入り [とびいり] /(n) open to all/taking part on the spur of the moment/EntL1689780/   155606 飛び入り [とびいり] /(n) open to all/taking part on the spur of the moment/EntL1689780X/
155756 飛び抜ける [とびぬける] /(v1) to be preeminent or outstanding/EntL1689890/   155607 飛び抜ける [とびぬける] /(v1) to be preeminent or outstanding/EntL1689890X/
155757 飛び板;跳び板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/EntL1808560/   155608 飛び板;跳び板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/EntL1808560X/
155758 飛び飛び [とびとび] /(adj-na,adv) scattered here and there/at intervals/EntL1689900/   155609 飛び飛び [とびとび] /(adj-na,adv) scattered here and there/at intervals/EntL1689900X/
155759 飛び付く;飛びつく;跳び付く;跳びつく;飛付く;跳付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/EntL1485400/   155610 飛び付く;飛びつく;跳び付く;跳びつく;飛付く;跳付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/EntL1485400X/
155760 飛び歩く [とびあるく] /(v5k,vi) to walk about/EntL1485410/   155611 飛び歩く [とびあるく] /(v5k,vi) to walk about/EntL1485410X/
155761 飛び離れる [とびはなれる] /(v1,vi) to fly apart/to tower over/to be out of the ordinary/EntL1485420/   155612 飛び離れる [とびはなれる] /(v1,vi) to fly apart/to tower over/to be out of the ordinary/EntL1485420X/
155762 飛び立つ [とびたつ] /(v5t,vi) to jump up/to start up/to leap to one's feet/to fly away/to take off/EntL1485430/   155613 飛び立つ [とびたつ] /(v5t,vi) to jump up/to start up/to leap to one's feet/to fly away/to take off/EntL1485430X/
155763 飛び翔る [とびかける] /(v5r,vi) to fly/to soar/EntL1897780/   155614 飛び翔る [とびかける] /(v5r,vi) to fly/to soar/EntL1897780X/
155772 飛越 [ひえつ] /(n,vs) jumping over (a hurdle)/clearing (a fence)/hurdling/EntL1617110/   155623 飛越 [ひえつ] /(n,vs) jumping over (a hurdle)/clearing (a fence)/hurdling/EntL1617110X/
155776 飛燕 [ひえん] /(n) swallow in flight/EntL1689980/   155627 飛燕 [ひえん] /(n) swallow in flight/EntL1689980X/
155777 飛花落葉 [ひからくよう] /(exp) Blossoms fall and leaves scatter/the evanescence (impermanence) of worldly things/EntL2052360/   155628 飛花落葉 [ひからくよう] /(exp) Blossoms fall and leaves scatter/the evanescence (impermanence) of worldly things/EntL2052360X/
155778 飛蚊症 [ひぶんしょう] /(n) myodesopsia/EntL1626600/   155629 飛蚊症 [ひぶんしょう] /(n) myodesopsia/EntL1626600X/
155779 飛脚 [ひきゃく] /(n) express messenger/postman/mailman/courier/EntL1652710/   155630 飛脚 [ひきゃく] /(n) express messenger/postman/mailman/courier/EntL1652710X/
155780 飛球 [ひきゅう] /(n) fly (ball)/(P)/EntL1626800/   155631 飛球 [ひきゅう] /(n) fly (ball)/(P)/EntL1626800X/
155782 飛空艇 [ひくうてい] /(n) airship/EntL2038550/   155633 飛空艇 [ひくうてい] /(n) airship/EntL2038550X/
155783 飛語;蜚語 [ひご] /(n) baseless rumor/baseless rumour/gossip/false report/EntL1689950/   155634 飛語;蜚語 [ひご] /(n) baseless rumor/baseless rumour/gossip/false report/EntL1689950X/
155784 飛行 [ひこう] /(n,vs) aviation/(P)/EntL1485450/   155635 飛行 [ひこう] /(n,vs) aviation/(P)/EntL1485450X/
155785 飛行家 [ひこうか] /(n) aviator/pilot/EntL1485460/   155636 飛行家 [ひこうか] /(n) aviator/pilot/EntL1485460X/
155786 飛行機 [ひこうき] /(n) aeroplane/airplane/aircraft/(P)/EntL1485470/   155637 飛行機 [ひこうき] /(n) aeroplane/airplane/aircraft/(P)/EntL1485470X/
155787 飛行機雲 [ひこうきぐも] /(n) vapor trail (vapour)/EntL1689880/   155638 飛行機雲 [ひこうきぐも] /(n) vapor trail (vapour)/EntL1689880X/
155788 飛行記録装置 [ひこうきろくそうち] /(n) flight recorder/EntL1485480/   155639 飛行記録装置 [ひこうきろくそうち] /(n) flight recorder/EntL1485480X/
155789 飛行禁止空域 [ひこうきんしくういき] /(n) no-fly zone/EntL1485490/   155640 飛行禁止空域 [ひこうきんしくういき] /(n) no-fly zone/EntL1485490X/
155790 飛行甲板 [ひこうこうばん] /(n) flight deck/EntL1945760/   155641 飛行甲板 [ひこうこうばん] /(n) flight deck/EntL1945760X/
155791 飛行士 [ひこうし] /(n) pilot/(P)/EntL1485500/   155642 飛行士 [ひこうし] /(n) pilot/(P)/EntL1485500X/
155792 飛行時間 [ひこうじかん] /(n) flight time/number of flight hours/EntL1485510/   155643 飛行時間 [ひこうじかん] /(n) flight time/number of flight hours/EntL1485510X/
155793 飛行場 [ひこうじょう] /(n) airfield/airport/(P)/EntL1485520/   155644 飛行場 [ひこうじょう] /(n) airfield/airport/(P)/EntL1485520X/
155794 飛行船 [ひこうせん] /(n) airship/blimp/(P)/EntL1485530/   155645 飛行船 [ひこうせん] /(n) airship/blimp/(P)/EntL1485530X/
155795 飛行隊 [ひこうたい] /(n) flying corps/air force/EntL1689860/   155646 飛行隊 [ひこうたい] /(n) flying corps/air force/EntL1689860X/
155796 飛行艇 [ひこうてい] /(n) flying boat/EntL1689870/   155647 飛行艇 [ひこうてい] /(n) flying boat/EntL1689870X/
155797 飛行服 [ひこうふく] /(n) flight uniform/EntL1689840/   155648 飛行服 [ひこうふく] /(n) flight uniform/EntL1689840X/
155798 飛行便 [ひこうびん] /(n) airmail/EntL1689850/   155649 飛行便 [ひこうびん] /(n) airmail/EntL1689850X/
155799 飛札 [ひさつ] /(n) urgent letter/EntL1689800/   155650 飛札 [ひさつ] /(n) urgent letter/EntL1689800X/
155800 飛散 [ひさん] /(n,vs) dispersal/flying/scattering/EntL1485540/   155651 飛散 [ひさん] /(n,vs) dispersal/flying/scattering/EntL1485540X/
155802 飛耳長目 [ひじちょうもく] /(exp) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide/having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information/being well-versed on a subject/books which broaden our knowledge/EntL2032320/   155653 飛耳長目 [ひじちょうもく] /(exp) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide/having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information/being well-versed on a subject/books which broaden our knowledge/EntL2032320X/
155804 飛車 [ひしゃ] /(n) rook or castle (shogi)/(P)/EntL1903700/   155655 飛車 [ひしゃ] /(n) rook or castle (shogi)/(P)/EntL1903700X/
155806 飛泉 [ひせん] /(n) waterfall/EntL1903730/   155657 飛泉 [ひせん] /(n) waterfall/EntL1903730X/
155807 飛騨の匠 [ひだのたくみ] /(n) historical system whereby the Hida region provided 10 carpenters per village the central government in place of taxes/EntL2060960/   155658 飛騨の匠 [ひだのたくみ] /(n) historical system whereby the Hida region provided 10 carpenters per village the central government in place of taxes/EntL2060960X/
155809 飛鳥;蜚鳥(iK) [ひちょう] /(n) flying bird/EntL1626610/   155660 飛鳥;蜚鳥(iK) [ひちょう] /(n) flying bird/EntL1626610X/
155810 飛鳥時代 [あすかじだい] /(n) Asuka period (550-710 CE)/EntL1485550/   155661 飛鳥時代 [あすかじだい] /(n) Asuka period (550-710 CE)/EntL1485550X/
155812 飛電 [ひでん] /(n) urgent or express telegraph/EntL1689940/   155663 飛電 [ひでん] /(n) urgent or express telegraph/EntL1689940X/
155813 飛白 [かすり] /(n) a splash pattern/EntL1689810/   155664 飛白 [かすり] /(n) a splash pattern/EntL1689810X/
155814 飛抜けて [とびぬけて] /(exp) by far/far and away/by all odds/EntL1632170/   155665 飛抜けて [とびぬけて] /(exp) by far/far and away/by all odds/EntL1632170X/
155815 飛報 [ひほう] /(n) urgent report/urgent message/EntL1626710/   155666 飛報 [ひほう] /(n) urgent report/urgent message/EntL1626710X/
155816 飛沫;繁吹き;繁吹 [しぶき;ひまつ(飛沫)] /(n) (uk) splash/spray/EntL1583270/   155667 飛沫;繁吹き;繁吹 [しぶき;ひまつ(飛沫)] /(n) (uk) splash/spray/EntL1583270X/
155817 飛沫感染 [ひまつかんせん] /(n) droplet infection/EntL2000120/   155668 飛沫感染 [ひまつかんせん] /(n) droplet infection/EntL2000120X/
155818 飛躍 [ひやく] /(n,vs) (1) leaping/activity/(2) leapfrog (over a problem)/making a leap (e.g. in logic)/(3) makng great strides/making rapid progress/(4) emerging/(5) becoming active/playing an active part/(P)/EntL1485560/   155669 飛躍 [ひやく] /(n,vs) (1) leaping/activity/(2) leapfrog (over a problem)/making a leap (e.g. in logic)/(3) makng great strides/making rapid progress/(4) emerging/(5) becoming active/playing an active part/(P)/EntL1485560X/
155819 飛躍的 [ひやくてき] /(adj-na) rapidly/EntL1485570/   155670 飛躍的 [ひやくてき] /(adj-na) rapidly/EntL1485570X/
155820 飛揚 [ひよう] /(n,vs) flying/flight/EntL1627050/   155671 飛揚 [ひよう] /(n,vs) flying/flight/EntL1627050X/
155821 飛来 [ひらい] /(n,vs) come flying/EntL1485580/   155672 飛来 [ひらい] /(n,vs) come flying/EntL1485580X/
155822 飛竜 [ひりゅう] /(n) flying dragon/EntL1485590/   155673 飛竜 [ひりゅう] /(n) flying dragon/EntL1485590X/
155825 飛瀑 [ひばく] /(n) waterfall from a high place/EntL1485600/   155676 飛瀑 [ひばく] /(n) waterfall from a high place/EntL1485600X/
155826 飛簷 [ひえん] /(n) upturned eaves/high roof/EntL1903370/   155677 飛簷 [ひえん] /(n) upturned eaves/high roof/EntL1903370X/
155827 飛翔 [ひしょう] /(n,vs) flight/flying/soaring/EntL1485610/   155678 飛翔 [ひしょう] /(n,vs) flight/flying/soaring/EntL1485610X/
155830 飛蝗;蝗虫;蝗 [ばった] /(n) (uk) grasshopper/locust (of superfamily Acridoidea)/EntL1689970/   155681 飛蝗;蝗虫;蝗 [ばった] /(n) (uk) grasshopper/locust (of superfamily Acridoidea)/EntL1689970X/
155832 樋 [とい] /(n) water pipe/gutter/chute/trough/EntL1485620/   155683 樋 [とい] /(n) water pipe/gutter/chute/trough/EntL1485620X/
155834 備え [そなえ] /(n) preparation/provision/guarding/(P)/EntL1485630/   155685 備え [そなえ] /(n) preparation/provision/guarding/(P)/EntL1485630X/
155836 備える(P);具える [そなえる] /(v1,vt) (1) to furnish/to provide for/to equip/to install/(2) to have ready/to prepare for/(3) to possess/to have/to be endowed with/to be armed with/(P)/EntL1244960/   155687 備える(P);具える [そなえる] /(v1,vt) (1) to furnish/to provide for/to equip/to install/(2) to have ready/to prepare for/(3) to possess/to have/to be endowed with/to be armed with/(P)/EntL1244960X/
155837 備え付け;備付 [そなえつけ] /(n) equipment/provision/EntL1596630/   155688 備え付け;備付 [そなえつけ] /(n) equipment/provision/EntL1596630X/
155838 備え付ける(P);備えつける [そなえつける] /(v1,vt) to provide/to furnish/to equip/to install/(P)/EntL1485650/   155689 備え付ける(P);備えつける [そなえつける] /(v1,vt) to provide/to furnish/to equip/to install/(P)/EntL1485650X/
155840 備わる(P);具わる(P) [そなわる] /(v5r,vi) (1) to be furnished with/to be endowed with/(2) to be among/to be one of/to be possessed of/(P)/EntL1596640/   155691 備わる(P);具わる(P) [そなわる] /(v5r,vi) (1) to be furnished with/to be endowed with/(2) to be among/to be one of/to be possessed of/(P)/EntL1596640X/
155841 備後表 [びんごおもて] /(n) a quality/tatami covering/EntL1485660/   155692 備後表 [びんごおもて] /(n) a quality/tatami covering/EntL1485660X/
155842 備考 [びこう] /(n) note/remarks/NB/(P)/EntL1485670/   155693 備考 [びこう] /(n) note/remarks/NB/(P)/EntL1485670X/
155843 備考欄 [びこうらん] /(n) notes/remarks (reference) column/EntL1945770/   155694 備考欄 [びこうらん] /(n) notes/remarks (reference) column/EntL1945770X/
155844 備荒 [びこう] /(n) provision for famine/EntL1485680/   155695 備荒 [びこう] /(n) provision for famine/EntL1485680X/
155845 備荒食 [びこうしょく] /(n) emergency food/EntL1485690/   155696 備荒食 [びこうしょく] /(n) emergency food/EntL1485690X/
155846 備荒貯蓄 [びこうちょちく] /(n) famine-relief fund/EntL1485700/   155697 備荒貯蓄 [びこうちょちく] /(n) famine-relief fund/EntL1485700X/
155848 備蓄 [びちく] /(n,vs) emergency stores/stored/reserved/(P)/EntL1485710/   155699 備蓄 [びちく] /(n,vs) emergency stores/stored/reserved/(P)/EntL1485710X/
155849 備蓄米 [びちくまい] /(n) reserved rice/EntL1485720/   155700 備蓄米 [びちくまい] /(n) reserved rice/EntL1485720X/
155851 備品 [びひん] /(n) fixtures/furnishings/equipment/EntL1485730/   155702 備品 [びひん] /(n) fixtures/furnishings/equipment/EntL1485730X/
155852 備砲 [びほう] /(n) armament/EntL1485740/   155703 備砲 [びほう] /(n) armament/EntL1485740X/
155853 備忘 [びぼう] /(n) reminder/EntL1485750/   155704 備忘 [びぼう] /(n) reminder/EntL1485750X/
155854 備忘録 [びぼうろく] /(n) notebook/memorandum/EntL1485760/   155705 備忘録 [びぼうろく] /(n) notebook/memorandum/EntL1485760X/
155855 尾 [お] /(n) tail/ridge/(P)/EntL1485770/   155706 尾 [お] /(n) tail/ridge/(P)/EntL1485770X/
155857 尾骶骨 [びていこつ] /(n) coccyx/tailbone/EntL9000920/      
155862 尾を引く [おをひく] /(exp) to leave a trail/to leave traces/to have a lasting effect/EntL1485780/   155712 尾を引く [おをひく] /(exp) to leave a trail/to leave traces/to have a lasting effect/EntL1485780X/
155863 尾羽 [おは] /(n) tail and wings/tail feathers/EntL1724100/   155713 尾羽 [おは] /(n) tail and wings/tail feathers/EntL1724100X/
155864 尾羽 [おばね] /(n) tail feathers/EntL2075950/   155714 尾羽 [おばね] /(n) tail feathers/EntL2075950X/
155866 尾花 [おばな] /(n) Japanese pampas grass/EntL1724110/   155716 尾花 [おばな] /(n) Japanese pampas grass/EntL1724110X/
155868 尾行 [びこう] /(n,vs) shadow/tail/follow/(P)/EntL1485790/   155718 尾行 [びこう] /(n,vs) shadow/tail/follow/(P)/EntL1485790X/
155871 尾骨 [びこつ] /(n,adj-no) coccyx/tailbone/EntL1724130/   155721 尾骨 [びこつ] /(n,adj-no) coccyx/tailbone/EntL1724130X/
155872 尾根 [おね] /(n) (mountain) ridge/spur/(P)/EntL1485800/   155722 尾根 [おね] /(n) (mountain) ridge/spur/(P)/EntL1485800X/
155874 尾状 [びじょう] /(adj-no) tail/caudal/EntL1485810/   155724 尾状 [びじょう] /(adj-no) tail/caudal/EntL1485810X/
155875 尾状花 [びじょうか] /(n) catkin/EntL1485820/   155725 尾状花 [びじょうか] /(n) catkin/EntL1485820X/
155876 尾錠 [びじょう] /(n) buckle/EntL1724140/   155726 尾錠 [びじょう] /(n) buckle/EntL1724140X/
155879 尾長 [おなが] /(pref) (1) having a long tail/(n) (2) (uk) azure-winged magpie (Cyanopica cyana)/EntL1485830/   155729 尾長 [おなが] /(pref) (1) having a long tail/(n) (2) (uk) azure-winged magpie (Cyanopica cyana)/EntL1485830X/
155880 尾長猿 [おながざる;オナガザル] /(n) (uk) cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus)/EntL1643670/   155730 尾長猿 [おながざる;オナガザル] /(n) (uk) cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus)/EntL1643670X/
155881 尾長鶏;尾長鳥 [おながどり] /(n) long-tailed cock/long-tailed fowl (variety of chicken)/EntL1724120/   155731 尾長鶏;尾長鳥 [おながどり] /(n) long-tailed cock/long-tailed fowl (variety of chicken)/EntL1724120X/
155883 尾灯;尾燈(oK) [びとう] /(n) tail-light (taillight)/tail lamp (taillamp)/rear light/EntL1602410/   155733 尾灯;尾燈(oK) [びとう] /(n) tail-light (taillight)/tail lamp (taillamp)/rear light/EntL1602410X/
155884 尾頭付き [おかしらつき] /(n) fish served whole (complete with head and tail)/EntL1656120/   155734 尾頭付き [おかしらつき] /(n) fish served whole (complete with head and tail)/EntL1656120X/
155887 尾鰭;尾ひれ [おひれ] /(n) (1) tail and fins/(2) embellishment (of a story, rumor, etc.)/exaggeration/EntL1643500/   155737 尾鰭;尾ひれ [おひれ] /(n) (1) tail and fins/(2) embellishment (of a story, rumor, etc.)/exaggeration/EntL1643500X/
155888 尾鰭;尾びれ [おびれ] /(n) (sometimes おひれ) caudal fin/tail fin/EntL1643505/   155738 尾鰭;尾びれ [おびれ] /(n) (sometimes おひれ) caudal fin/tail fin/EntL1643505X/
155889 尾部 [びぶ] /(n,adj-no) tail/caudal/EntL1485840/   155739 尾部 [びぶ] /(n,adj-no) tail/caudal/EntL1485840X/
155890 尾翼 [びよく] /(n) tail/tail plane/EntL1485850/   155740 尾翼 [びよく] /(n) tail/tail plane/EntL1485850X/
155891 尾籠 [びろう;おこ] /(n) indecent/indelicate/EntL1724150/   155741 尾籠 [びろう;おこ] /(n) indecent/indelicate/EntL1724150X/
155893 微か(P);幽か [かすか] /(adj-na) faint/dim/weak/indistinct/hazy/poor/wretched/(P)/EntL1590290/   155743 微か(P);幽か [かすか] /(adj-na) faint/dim/weak/indistinct/hazy/poor/wretched/(P)/EntL1590290X/
155894 微かな笑み [かすかなえみ] /(n) faint smile/EntL1865290/   155744 微かな笑み [かすかなえみ] /(n) faint smile/EntL1865290X/
155895 微かに見える [かすかにみえる] /(v1) to be seen dimly/EntL1485860/   155745 微かに見える [かすかにみえる] /(v1) to be seen dimly/EntL1485860X/
155896 微に入り細を穿つ;微に入り細をうがつ [びにいりさいをうがつ] /(exp) to go into the minutest details/EntL1905190/   155746 微に入り細を穿つ;微に入り細をうがつ [びにいりさいをうがつ] /(exp) to go into the minutest details/EntL1905190X/
155897 微意 [びい] /(n) (hum) small token (of gratitude)/my (humble) feelings/EntL1485870/   155747 微意 [びい] /(n) (hum) small token (of gratitude)/my (humble) feelings/EntL1485870X/
155898 微雨 [びう] /(n) light rain/a drizzle/EntL1723980/   155748 微雨 [びう] /(n) light rain/a drizzle/EntL1723980X/
155899 微温 [びおん] /(n,adj-no) lukewarmness/tepidity/EntL1485880/   155749 微温 [びおん] /(n,adj-no) lukewarmness/tepidity/EntL1485880X/
155900 微温湯 [ぬるまゆ;びおんとう] /(n) lukewarm water/EntL1485890/   155750 微温湯 [ぬるまゆ;びおんとう] /(n) lukewarm water/EntL1485890X/
155903 微苦笑 [びくしょう] /(n,vs) faint, ironic or bittersweet smile/EntL1723960/   155753 微苦笑 [びくしょう] /(n,vs) faint, ironic or bittersweet smile/EntL1723960X/
155904 微系数 [びけいすう] /(n) differential coefficient/EntL1485900/   155754 微系数 [びけいすう] /(n) differential coefficient/EntL1485900X/
155906 微光 [びこう] /(n) faint light/EntL1485910/   155756 微光 [びこう] /(n) faint light/EntL1485910X/
155907 微行 [びこう] /(n,vs) traveling incognito/travelling incognito/EntL1485920/   155757 微行 [びこう] /(n,vs) traveling incognito/travelling incognito/EntL1485920X/
155908 微細 [びさい] /(adj-na,n) minute/micro/detailed/delicate/subtle/(P)/EntL1485930/   155758 微細 [びさい] /(adj-na,n) minute/micro/detailed/delicate/subtle/(P)/EntL1485930X/
155909 微罪 [びざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/EntL1485940/   155759 微罪 [びざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/EntL1485940X/
155910 微視的 [びしてき] /(adj-na,n) microscopic/EntL1485950/   155760 微視的 [びしてき] /(adj-na,n) microscopic/EntL1485950X/
155911 微弱 [びじゃく] /(adj-na,n) feeble/faint/weak/EntL1485960/   155761 微弱 [びじゃく] /(adj-na,n) feeble/faint/weak/EntL1485960X/
155913 微傷 [びしょう] /(n) slight wound/EntL1724030/   155763 微傷 [びしょう] /(n) slight wound/EntL1724030X/
155914 微小 [びしょう] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/(P)/EntL1485970/   155764 微小 [びしょう] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/(P)/EntL1485970X/
155916 微少 [びしょう] /(adj-na,n,adj-no) infinitesimal/EntL1485980/   155766 微少 [びしょう] /(adj-na,n,adj-no) infinitesimal/EntL1485980X/
155917 微笑 [びしょう] /(n,vs) smile/(P)/EntL1485990/   155767 微笑 [びしょう] /(n,vs) smile/(P)/EntL1485990X/
155918 微笑の浮かんだ唇 [ほほえみのうかんだくちびる] /(n) lips with a flickering smile/EntL1908620/   155768 微笑の浮かんだ唇 [ほほえみのうかんだくちびる] /(n) lips with a flickering smile/EntL1908620X/
155919 微笑ましい [ほほえましい] /(adj-i) pleasant/charming/EntL1486000/   155769 微笑ましい [ほほえましい] /(adj-i) pleasant/charming/EntL1486000X/
155920 微笑み;頬笑み;ほほ笑み [ほほえみ;ほおえみ(微笑み;頬笑み)] /(n) smile/EntL1486010/   155770 微笑み;頬笑み;ほほ笑み [ほほえみ;ほおえみ(微笑み;頬笑み)] /(n) smile/EntL1486010X/
155921 微笑みかける;微笑み掛ける [ほほえみかける] /(v1,vi) to smile (at someone)/EntL1486020/   155771 微笑みかける;微笑み掛ける [ほほえみかける] /(v1,vi) to smile (at someone)/EntL1486020X/
155922 微笑む(P);頬笑む;ほほ笑む [ほほえむ] /(v5m,vi) to smile/(P)/EntL1486030/   155772 微笑む(P);頬笑む;ほほ笑む [ほほえむ] /(v5m,vi) to smile/(P)/EntL1486030X/
155923 微笑を浮かべて [びしょうをうかべて] /(exp) with a smile/EntL1905170/   155773 微笑を浮かべて [びしょうをうかべて] /(exp) with a smile/EntL1905170X/
155924 微震 [びしん] /(n) slight earthquake/(P)/EntL1486040/   155774 微震 [びしん] /(n) slight earthquake/(P)/EntL1486040X/
155925 微塵 [みじん] /(n) particle/atom/(P)/EntL1486050/   155775 微塵 [みじん] /(n) particle/atom/(P)/EntL1486050X/
155926 微塵子 [みじんこ] /(n) water flea (Daphnia spp.)/EntL1486060/   155776 微塵子 [みじんこ] /(n) water flea (Daphnia spp.)/EntL1486060X/
155928 微睡む [まどろむ] /(v5m,vi) (uk) to doze (off)/EntL1486080/   155778 微睡む [まどろむ] /(v5m,vi) (uk) to doze (off)/EntL1486080X/
155929 微生物 [びせいぶつ] /(n) microbe/germ/(P)/EntL1486090/   155779 微生物 [びせいぶつ] /(n) microbe/germ/(P)/EntL1486090X/
155930 微生物学 [びせいぶつがく] /(n,adj-no) microbiology/EntL1486100/   155780 微生物学 [びせいぶつがく] /(n,adj-no) microbiology/EntL1486100X/
155931 微生物学者 [びせいぶつがくしゃ] /(n) microbiologist/EntL1723950/   155781 微生物学者 [びせいぶつがくしゃ] /(n) microbiologist/EntL1723950X/
155932 微生物分解 [びせいぶつぶんかい] /(n) biodegradation/EntL2000130/   155782 微生物分解 [びせいぶつぶんかい] /(n) biodegradation/EntL2000130X/
155933 微積分 [びせきぶん] /(n) (differential and integral) calculus/EntL1724060/   155783 微積分 [びせきぶん] /(n) (differential and integral) calculus/EntL1724060X/
155934 微増 [びぞう] /(n,vs) (ant: 微減) slight increase/marginal rise/EntL2020050/   155784 微増 [びぞう] /(n,vs) (ant: 微減) slight increase/marginal rise/EntL2020050X/
155935 微速 [びそく] /(n) very slow speed/EntL1956880/   155785 微速 [びそく] /(n) very slow speed/EntL1956880X/
155936 微速度 [びそくど] /(n) very slow speed/EntL1956870/   155786 微速度 [びそくど] /(n) very slow speed/EntL1956870X/
155937 微衷 [びちゅう] /(n) one's innermost thoughts (feelings)/EntL1486110/   155787 微衷 [びちゅう] /(n) one's innermost thoughts (feelings)/EntL1486110X/
155938 微調整 [びちょうせい] /(n,vs) minute adjustment/fine tuning/EntL1486120/   155788 微調整 [びちょうせい] /(n,vs) minute adjustment/fine tuning/EntL1486120X/
155939 微糖 [びとう] /(n,adj-no) (lower than 低糖) low in sugar/EntL2070070/   155789 微糖 [びとう] /(n,adj-no) (lower than 低糖) low in sugar/EntL2070070X/
155940 微動 [びどう] /(n,vs) slight tremor or movement/a quiver/(P)/EntL1723990/   155790 微動 [びどう] /(n,vs) slight tremor or movement/a quiver/(P)/EntL1723990X/
155941 微乳 [びにゅう] /(n) small (delicate) breasts/EntL1628330/   155791 微乳 [びにゅう] /(n) small (delicate) breasts/EntL1628330X/
155942 微熱 [びねつ] /(n) slight fever/(P)/EntL1486130/   155792 微熱 [びねつ] /(n) slight fever/(P)/EntL1486130X/
155943 微微;微々 [びび] /(adj-t,adv-to) slight/insignificant/small/EntL1724040/   155793 微微;微々 [びび] /(adj-t,adv-to) slight/insignificant/small/EntL1724040X/
155944 微服 [びふく] /(n,vs) clothing designed not to attract attention/EntL1723970/   155794 微服 [びふく] /(n,vs) clothing designed not to attract attention/EntL1723970X/
155945 微分 [びぶん] /(n,vs) differential (e.g. calculus)/EntL1486140/   155795 微分 [びぶん] /(n,vs) differential (e.g. calculus)/EntL1486140X/
155946 微分学 [びぶんがく] /(n) differential calculus/EntL1723930/   155796 微分学 [びぶんがく] /(n) differential calculus/EntL1723930X/
155947 微分商 [びぶんしょう] /(n) differential quotient/EntL1905210/   155797 微分商 [びぶんしょう] /(n) differential quotient/EntL1905210X/
155948 微分断面 [びぶんだんめん] /(n) differential cross-section (physics)/EntL1486150/   155798 微分断面 [びぶんだんめん] /(n) differential cross-section (physics)/EntL1486150X/
155949 微分方程式 [びぶんほうていしき] /(n) differential equation/EntL1486160/   155799 微分方程式 [びぶんほうていしき] /(n) differential equation/EntL1486160X/
155950 微分法 [びぶんほう] /(n) differentiation/EntL1723940/   155800 微分法 [びぶんほう] /(n) differentiation/EntL1723940X/
155951 微妙 [びみょう] /(adj-na,n) (1) delicate/subtle/sensitive/(2) difficult/delicate (situation)/complicated/(3) doubtful/questionable/dicey/(P)/EntL1486170/   155801 微妙 [びみょう] /(adj-na,n) (1) delicate/subtle/sensitive/(2) difficult/delicate (situation)/complicated/(3) doubtful/questionable/dicey/(P)/EntL1486170X/
155953 微妙な情勢 [びみょうなじょうせい] /(n) subtle, delicate and complicated situation/EntL1486180/   155803 微妙な情勢 [びみょうなじょうせい] /(n) subtle, delicate and complicated situation/EntL1486180X/
155954 微粒子 [びりゅうし] /(n) corpuscle/minute particle/EntL1486190/   155804 微粒子 [びりゅうし] /(n) corpuscle/minute particle/EntL1486190X/
155958 微量 [びりょう] /(n,adj-na,adj-no) minuscule amount/extremely small quantity/(P)/EntL1486200/   155808 微量 [びりょう] /(n,adj-na,adj-no) minuscule amount/extremely small quantity/(P)/EntL1486200X/
155959 微量元素 [びりょうげんそ] /(n) a trace element/EntL1724010/   155809 微量元素 [びりょうげんそ] /(n) a trace element/EntL1724010X/
155960 微量分析 [びりょうぶんせき] /(n,adj-no) microanalysis/EntL1724020/   155810 微量分析 [びりょうぶんせき] /(n,adj-no) microanalysis/EntL1724020X/
155961 微力 [びりょく] /(adj-na,n) poor ability/EntL1486210/   155811 微力 [びりょく] /(adj-na,n) poor ability/EntL1486210X/
155962 微禄 [びろく] /(n,vs) small stipend/EntL1486220/   155812 微禄 [びろく] /(n,vs) small stipend/EntL1486220X/
155963 微賤;微賎(iK) [びせん] /(n,adj-na) low rank/humble station/obscurity/EntL1486230/   155813 微賤;微賎(iK) [びせん] /(n,adj-na) low rank/humble station/obscurity/EntL1486230X/
155964 微醺 [びくん] /(n) slight intoxication/EntL1633910/   155814 微醺 [びくん] /(n) slight intoxication/EntL1633910X/
155965 枇杷 [びわ] /(n) loquat/Japanese medlar/Eriobotrya japonica/EntL1486240/   155815 枇杷 [びわ] /(n) loquat/Japanese medlar/Eriobotrya japonica/EntL1486240X/
155966 毘沙門天 [びしゃもんてん] /(n) Vaisravana (guardian god of Buddhism)/EntL1925760/   155816 毘沙門天 [びしゃもんてん] /(n) Vaisravana (guardian god of Buddhism)/EntL1925760X/
155967 毘廬遮那仏 [びるしゃなぶつ] /(n) Vairocana-Buddha/EntL1905380/   155817 毘廬遮那仏 [びるしゃなぶつ] /(n) Vairocana-Buddha/EntL1905380X/
155969 琵琶 [びわ] /(n) biwa (Japanese lute)/(P)/EntL1486250/   155819 琵琶 [びわ] /(n) biwa (Japanese lute)/(P)/EntL1486250X/
155971 琵琶湖 [びわこ] /(n) Lake Biwa/EntL1621920/   155821 琵琶湖 [びわこ] /(n) Lake Biwa/EntL1621920X/
155972 琵琶行 [びわこう] /(n) biwa song/EntL1486260/   155822 琵琶行 [びわこう] /(n) biwa song/EntL1486260X/
155973 琵琶笛;口琴 [びやぼん] /(n) Edo-period mouth harp (with a hairpin-like frame and a long straight tongue)/EntL2033980/   155823 琵琶笛;口琴 [びやぼん] /(n) Edo-period mouth harp (with a hairpin-like frame and a long straight tongue)/EntL2033980X/
155975 眉 [まゆ(P);まみえ(ok)] /(n) eyebrow/eyebrows/(P)/EntL1486270/   155825 眉 [まゆ(P);まみえ(ok)] /(n) eyebrow/eyebrows/(P)/EntL1486270X/
155976 眉を開く [まゆをひらく] /(exp) (id) to feel relieved/to forget about one's troubles/to settle into peace of mind/EntL2072890/   155826 眉を開く [まゆをひらく] /(exp) (id) to feel relieved/to forget about one's troubles/to settle into peace of mind/EntL2072890X/
155979 眉宇 [びう] /(n) brow/brows/EntL1486280/   155829 眉宇 [びう] /(n) brow/brows/EntL1486280X/
155980 眉間 [みけん] /(n,adj-no) brow/glabella/middle forehead/area between the eyebrows/EntL1486290/   155830 眉間 [みけん] /(n,adj-no) brow/glabella/middle forehead/area between the eyebrows/EntL1486290X/
155981 眉尻 [まゆじり] /(n) end of an eyebrow/EntL1486300/   155831 眉尻 [まゆじり] /(n) end of an eyebrow/EntL1486300X/
155982 眉雪 [びせつ] /(n) snow-white eyebrows/EntL1486310/   155832 眉雪 [びせつ] /(n) snow-white eyebrows/EntL1486310X/
155983 眉唾 [まゆつば] /(n,adj-na,adj-no) fake/counterfeit/EntL2025240/   155833 眉唾 [まゆつば] /(n,adj-na,adj-no) fake/counterfeit/EntL2025240X/
155984 眉唾物 [まゆつばもの] /(n) fake/counterfeit/EntL1486320/   155834 眉唾物 [まゆつばもの] /(n) fake/counterfeit/EntL1486320X/
155987 眉毛 [まゆげ] /(n,adj-no) eyebrows/(P)/EntL1486330/   155837 眉毛 [まゆげ] /(n,adj-no) eyebrows/(P)/EntL1486330X/
155988 眉目 [びもく] /(n) face/looks/features/EntL1486340/   155838 眉目 [びもく] /(n) face/looks/features/EntL1486340X/
155989 眉目秀麗 [びもくしゅうれい] /(n) handsome(ness)/EntL1724220/   155839 眉目秀麗 [びもくしゅうれい] /(n) handsome(ness)/EntL1724220X/
155990 美 [び] /(n,n-suf) beauty/(P)/EntL1486350/   155840 美 [び] /(n,n-suf) beauty/(P)/EntL1486350X/
155992 美しい [うつくしい] /(adj-i) beautiful/lovely/(P)/EntL1486360/   155842 美しい [うつくしい] /(adj-i) beautiful/lovely/(P)/EntL1486360X/
155993 美しい肌の材 [うつくしいはだのざい] /(n) wood of fine grain/EntL1860310/   155843 美しい肌の材 [うつくしいはだのざい] /(n) wood of fine grain/EntL1860310X/
155994 美しい文 [うつくしいあや] /(n) beautiful design/EntL1860300/   155844 美しい文 [うつくしいあや] /(n) beautiful design/EntL1860300X/
155995 美意識 [びいしき] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/(P)/EntL1725090/   155845 美意識 [びいしき] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/(P)/EntL1725090X/
155996 美育 [びいく] /(n) cultural study or training/EntL1724910/   155846 美育 [びいく] /(n) cultural study or training/EntL1724910X/
155997 美音 [びおん] /(n) a sweet voice/EntL1724960/   155847 美音 [びおん] /(n) a sweet voice/EntL1724960X/
155998 美化 [びか] /(n,vs) beautification/glorification/(P)/EntL1486370/   155848 美化 [びか] /(n,vs) beautification/glorification/(P)/EntL1486370X/
155999 美化運動 [びかうんどう] /(n) a beautification drive/EntL1724810/   155849 美化運動 [びかうんどう] /(n) a beautification drive/EntL1724810X/
156001 美学 [びがく] /(n,adj-no) esthetics/aesthetics/(P)/EntL1486380/   155851 美学 [びがく] /(n,adj-no) esthetics/aesthetics/(P)/EntL1486380X/
156002 美学的 [びがくてき] /(adj-na) aesthetic/EntL1724880/   155852 美学的 [びがくてき] /(adj-na) aesthetic/EntL1724880X/
156003 美感 [びかん] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/EntL1725080/   155853 美感 [びかん] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/EntL1725080X/
156004 美観 [びかん] /(n) fine view/beautiful sight/EntL1486390/   155854 美観 [びかん] /(n) fine view/beautiful sight/EntL1486390X/
156005 美顔 [びがん] /(n) beautiful face/EntL1725140/   155855 美顔 [びがん] /(n) beautiful face/EntL1725140X/
156006 美顔術 [びがんじゅつ] /(n) facial care or treatment/EntL1725160/   155856 美顔術 [びがんじゅつ] /(n) facial care or treatment/EntL1725160X/
156007 美顔水 [びがんすい] /(n) face lotion/EntL1725150/   155857 美顔水 [びがんすい] /(n) face lotion/EntL1725150X/
156008 美妓 [びぎ] /(n) beautiful maiko or geisha/EntL1724860/   155858 美妓 [びぎ] /(n) beautiful maiko or geisha/EntL1724860X/
156009 美技 [びぎ] /(n) excellent performance/fine play/EntL1724900/   155859 美技 [びぎ] /(n) excellent performance/fine play/EntL1724900X/
156011 美挙 [びきょ] /(n) praiseworthy undertaking/commendable act/EntL1725010/   155861 美挙 [びきょ] /(n) praiseworthy undertaking/commendable act/EntL1725010X/
156012 美空 [みそら] /(n) beautiful sky/EntL1486400/   155862 美空 [みそら] /(n) beautiful sky/EntL1486400X/
156013 美形 [びけい] /(n) beautiful form or shape/beauty/EntL1724870/   155863 美形 [びけい] /(n) beautiful form or shape/beauty/EntL1724870X/
156014 美景 [びけい] /(n) beautiful scenery/EntL1725070/   155864 美景 [びけい] /(n) beautiful scenery/EntL1725070X/
156015 美港 [びこう] /(n) beautiful port/EntL1486410/   155865 美港 [びこう] /(n) beautiful port/EntL1486410X/
156017 美辞 [びじ] /(n) flowery language/pretty words/EntL1725100/   155867 美辞 [びじ] /(n) flowery language/pretty words/EntL1725100X/
156018 美辞麗句 [びじれいく] /(n,adj-no) flowery words/rhetorical flourishes/(P)/EntL1486420/   155868 美辞麗句 [びじれいく] /(n,adj-no) flowery words/rhetorical flourishes/(P)/EntL1486420X/
156019 美辞麗句を連ねる [びじれいくをつらねる] /(exp) to declaim/to string together all sorts of flowery words/EntL2056000/   155869 美辞麗句を連ねる [びじれいくをつらねる] /(exp) to declaim/to string together all sorts of flowery words/EntL2056000X/
156020 美質 [びしつ] /(n) virtue/good qualities/EntL1725130/   155870 美質 [びしつ] /(n) virtue/good qualities/EntL1725130X/
156021 美酒 [びしゅ] /(n) high-grade sake/EntL1724990/   155871 美酒 [びしゅ] /(n) high-grade sake/EntL1724990X/
156022 美酒佳肴 [びしゅかこう] /(n) fine wines and prized delicacies/EntL2032330/   155872 美酒佳肴 [びしゅかこう] /(n) fine wines and prized delicacies/EntL2032330X/
156023 美醜 [びしゅう] /(n) beauty or ugliness/personal appearance/EntL1486430/   155873 美醜 [びしゅう] /(n) beauty or ugliness/personal appearance/EntL1486430X/
156024 美術 [びじゅつ] /(n,adj-no) art/fine arts/(P)/EntL1486440/   155874 美術 [びじゅつ] /(n,adj-no) art/fine arts/(P)/EntL1486440X/
156025 美術愛好家 [びじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of art/EntL1945780/   155875 美術愛好家 [びじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of art/EntL1945780X/
156026 美術家 [びじゅつか] /(n) artist/EntL1725060/   155876 美術家 [びじゅつか] /(n) artist/EntL1725060X/
156027 美術界 [びじゅつかい] /(n) the world of the arts/EntL1725050/   155877 美術界 [びじゅつかい] /(n) the world of the arts/EntL1725050X/
156028 美術学校 [びじゅつがっこう] /(n) art school/EntL1486450/   155878 美術学校 [びじゅつがっこう] /(n) art school/EntL1486450X/
156029 美術監督 [びじゅつかんとく] /(n) art director/EntL1945790/   155879 美術監督 [びじゅつかんとく] /(n) art director/EntL1945790X/
156030 美術館 [びじゅつかん] /(n) art gallery/art museum/(P)/EntL1486460/   155880 美術館 [びじゅつかん] /(n) art gallery/art museum/(P)/EntL1486460X/
156031 美術史 [びじゅつし] /(n) art history/EntL1725030/   155881 美術史 [びじゅつし] /(n) art history/EntL1725030X/
156032 美術書 [びじゅつしょ] /(n) art book/EntL1945800/   155882 美術書 [びじゅつしょ] /(n) art book/EntL1945800X/
156033 美術商 [びじゅつしょう] /(n) art dealer/fine art(s) shop/EntL1945810/   155883 美術商 [びじゅつしょう] /(n) art dealer/fine art(s) shop/EntL1945810X/
156034 美術大学 [びじゅつだいがく] /(n) College of Arts/EntL1486470/   155884 美術大学 [びじゅつだいがく] /(n) College of Arts/EntL1486470X/
156035 美術的 [びじゅつてき] /(adj-na) artistic/EntL1725040/   155885 美術的 [びじゅつてき] /(adj-na) artistic/EntL1725040X/
156036 美術展 [びじゅつてん] /(n) art exhibition/(P)/EntL1945820/   155886 美術展 [びじゅつてん] /(n) art exhibition/(P)/EntL1945820X/
156037 美術品 [びじゅつひん] /(n) work of art/EntL1486480/   155887 美術品 [びじゅつひん] /(n) work of art/EntL1486480X/
156038 美術部 [びじゅつぶ] /(n) art club/EntL1945840/   155888 美術部 [びじゅつぶ] /(n) art club/EntL1945840X/
156039 美女 [びじょ] /(n) beautiful woman/(P)/EntL1486490/   155889 美女 [びじょ] /(n) beautiful woman/(P)/EntL1486490X/
156040 美女を侍らす [びじょをはべらす] /(exp) to be waited upon by a beauty/EntL1905180/   155890 美女を侍らす [びじょをはべらす] /(exp) to be waited upon by a beauty/EntL1905180X/
156041 美女桜 [びじょざくら] /(n) verbena/EntL1724800/   155891 美女桜 [びじょざくら] /(n) verbena/EntL1724800X/
156042 美少女 [びしょうじょ] /(n) beautiful girl/EntL1486500/   155892 美少女 [びしょうじょ] /(n) beautiful girl/EntL1486500X/
156043 美少年 [びしょうねん] /(n) handsome youth/EntL1486510/   155893 美少年 [びしょうねん] /(n) handsome youth/EntL1486510X/
156044 美称 [びしょう] /(n) euphemism/eulogistic name/EntL1725020/   155894 美称 [びしょう] /(n) euphemism/eulogistic name/EntL1725020X/
156045 美粧院 [びしょういん] /(n) beauty shop/EntL1486520/   155895 美粧院 [びしょういん] /(n) beauty shop/EntL1486520X/
156046 美丈夫 [びじょうふ] /(n) good-looking man/fine figure of a man/EntL1724790/   155896 美丈夫 [びじょうふ] /(n) good-looking man/fine figure of a man/EntL1724790X/
156047 美食 [びしょく] /(n,vs,adj-no) delicious or gourmet food/EntL1724970/   155897 美食 [びしょく] /(n,vs,adj-no) delicious or gourmet food/EntL1724970X/
156048 美食家 [びしょくか] /(n) epicure/gourmet/EntL1724980/   155898 美食家 [びしょくか] /(n) epicure/gourmet/EntL1724980X/
156050 美人 [びじん] /(n) beautiful person (woman)/(P)/EntL1486530/   155900 美人 [びじん] /(n) beautiful person (woman)/(P)/EntL1486530X/
156051 美人局 [つつもたせ(gikun)] /(n) scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail/badger game/EntL1486540/   155901 美人局 [つつもたせ(gikun)] /(n) scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail/badger game/EntL1486540X/
156052 美人薄命 [びじんはくめい] /(exp) beauty and fortune seldom go together/the beautiful die young/EntL2032340/   155902 美人薄命 [びじんはくめい] /(exp) beauty and fortune seldom go together/the beautiful die young/EntL2032340X/
156053 美声 [びせい] /(n,adj-no) beautiful voice/EntL1724890/   155903 美声 [びせい] /(n,adj-no) beautiful voice/EntL1724890X/
156054 美俗 [びぞく] /(n) a fine custom/EntL1724940/   155904 美俗 [びぞく] /(n) a fine custom/EntL1724940X/
156055 美大 [びだい] /(n) (abbr) College of Arts/EntL1486550/   155905 美大 [びだい] /(n) (abbr) College of Arts/EntL1486550X/
156056 美男 [びなん] /(n) handsome man/EntL1486560/   155906 美男 [びなん] /(n) handsome man/EntL1486560X/
156057 美男子 [びだんし;びなんし] /(n) handsome man/EntL1583280/   155907 美男子 [びだんし;びなんし] /(n) handsome man/EntL1583280X/
156058 美談 [びだん] /(n) moving or impressive tale/EntL1725120/   155908 美談 [びだん] /(n) moving or impressive tale/EntL1725120X/
156059 美的 [びてき] /(adj-na,n) esthetic/aesthetic/EntL1486570/   155909 美的 [びてき] /(adj-na,n) esthetic/aesthetic/EntL1486570X/
156060 美的嫌悪 [びてきけんお] /(n) aesthetic aversion/EntL1486580/   155910 美的嫌悪 [びてきけんお] /(n) aesthetic aversion/EntL1486580X/
156061 美的生活 [びてきせいかつ] /(n) an aesthetic existence/EntL1724930/   155911 美的生活 [びてきせいかつ] /(n) an aesthetic existence/EntL1724930X/
156062 美点 [びてん] /(n) virtue/charm/merit/good point/(P)/EntL1486590/   155912 美点 [びてん] /(n) virtue/charm/merit/good point/(P)/EntL1486590X/
156063 美田 [びでん] /(n) fertile, productive field/EntL1724850/   155913 美田 [びでん] /(n) fertile, productive field/EntL1724850X/
156065 美徳 [びとく] /(n) virtue/EntL1486600/   155915 美徳 [びとく] /(n) virtue/EntL1486600X/
156066 美乳 [びにゅう] /(n) beautiful (well-shaped) breasts/EntL2078790/   155916 美乳 [びにゅう] /(n) beautiful (well-shaped) breasts/EntL2078790X/
156068 美白 [びはく] /(n) (1) prevention of sun-related skin damage/(2) skin whitening/EntL2036920/   155918 美白 [びはく] /(n) (1) prevention of sun-related skin damage/(2) skin whitening/EntL2036920X/
156070 美肌 [びはだ] /(n) beautiful skin/EntL2036910/   155920 美肌 [びはだ] /(n) beautiful skin/EntL2036910X/
156071 美髪 [びはつ] /(n) beautiful hair/EntL1725110/   155921 美髪 [びはつ] /(n) beautiful hair/EntL1725110X/
156072 美美しい;美々しい [びびしい] /(adj-i) beautiful/EntL1724950/   155922 美美しい;美々しい [びびしい] /(adj-i) beautiful/EntL1724950X/
156073 美姫 [びき] /(n) beautiful maiden/beauty/EntL1486610/   155923 美姫 [びき] /(n) beautiful maiden/beauty/EntL1486610X/
156074 美風 [びふう] /(n) beautiful (laudable) custom/EntL1486620/   155924 美風 [びふう] /(n) beautiful (laudable) custom/EntL1486620X/
156075 美服 [びふく] /(n) fine clothing/EntL1724920/   155925 美服 [びふく] /(n) fine clothing/EntL1724920X/
156076 美文 [びぶん] /(n) flowery prose/EntL1724820/   155926 美文 [びぶん] /(n) flowery prose/EntL1724820X/
156077 美文調 [びぶんちょう] /(n) an ornate style/EntL1724830/   155927 美文調 [びぶんちょう] /(n) an ornate style/EntL1724830X/
156078 美貌 [びぼう] /(n,adj-no) beautiful face/good looks/beauty/EntL1486630/   155928 美貌 [びぼう] /(n,adj-no) beautiful face/good looks/beauty/EntL1486630X/
156079 美貌の虜になる [びぼうのとりこになる] /(exp) to be enslaved by a woman's beauty/EntL1905220/   155929 美貌の虜になる [びぼうのとりこになる] /(exp) to be enslaved by a woman's beauty/EntL1905220X/
156080 美本 [びほん] /(n) attractively bound book/EntL1724840/   155930 美本 [びほん] /(n) attractively bound book/EntL1724840X/
156081 美味 [びみ] /(adj-na,n) good flavor/good flavour/delicacy/EntL1486640/   155931 美味 [びみ] /(adj-na,n) good flavor/good flavour/delicacy/EntL1486640X/
156082 美味しい [おいしい] /(adj-i) (uk) delicious/tasty/(P)/EntL1486650/   155932 美味しい [おいしい] /(adj-i) (uk) delicious/tasty/(P)/EntL1486650X/
156083 美味佳肴 [びみかこう] /(n) delicacies/epicurean dishes/EntL2052510/   155933 美味佳肴 [びみかこう] /(n) delicacies/epicurean dishes/EntL2052510X/
156084 美妙 [びみょう] /(adj-na,n) elegant/exquisite/EntL1615160/   155934 美妙 [びみょう] /(adj-na,n) elegant/exquisite/EntL1615160X/
156085 美名 [びめい] /(n) good name/high reputation/EntL1486660/   155935 美名 [びめい] /(n) good name/high reputation/EntL1486660X/
156086 美容 [びよう] /(n,adj-no) beauty of figure or form/(P)/EntL1486670/   155936 美容 [びよう] /(n,adj-no) beauty of figure or form/(P)/EntL1486670X/
156087 美容院 [びよういん] /(n) beauty parlour/beauty parlor/hairdressing salon/(P)/EntL1486680/   155937 美容院 [びよういん] /(n) beauty parlour/beauty parlor/hairdressing salon/(P)/EntL1486680X/
156089 美容師 [びようし] /(n) beauty artist/(P)/EntL1486690/   155939 美容師 [びようし] /(n) beauty artist/(P)/EntL1486690X/
156090 美容術 [びようじゅつ] /(n) cosmetology/EntL1725000/   155940 美容術 [びようじゅつ] /(n) cosmetology/EntL1725000X/
156091 美容整形 [びようせいけい] /(n) cosmetic surgery/EntL1486700/   155941 美容整形 [びようせいけい] /(n) cosmetic surgery/EntL1486700X/
156092 美容整形手術 [びようせいけいしゅじゅつ] /(n) cosmetic surgery/EntL2000140/   155942 美容整形手術 [びようせいけいしゅじゅつ] /(n) cosmetic surgery/EntL2000140X/
156093 美容体操 [びようたいそう] /(n,adj-no) calisthenics/EntL1486710/   155943 美容体操 [びようたいそう] /(n,adj-no) calisthenics/EntL1486710X/
156094 美麗 [びれい] /(adj-na,n) beauty/gorgeous(ness)/EntL1615170/   155944 美麗 [びれい] /(adj-na,n) beauty/gorgeous(ness)/EntL1615170X/
156095 鼻 [はな] /(n) nose/(P)/EntL1486720/   155945 鼻 [はな] /(n) nose/(P)/EntL1486720X/
156098 鼻が高い [はながたかい] /(exp,adj-i) (See 鼻の高い,頭が高い) proud/EntL1486730/   155948 鼻が高い [はながたかい] /(exp,adj-i) (See 鼻の高い,頭が高い) proud/EntL1486730X/
156099 鼻っ柱 [はなっぱしら] /(n) bridge of the nose/septum/EntL1486740/   155949 鼻っ柱 [はなっぱしら] /(n) bridge of the nose/septum/EntL1486740X/
156100 鼻っ張り [はなっぱり] /(n) overconfidence/EntL1486750/   155950 鼻っ張り [はなっぱり] /(n) overconfidence/EntL1486750X/
156103 鼻にかける;鼻に掛ける [はなにかける] /(exp) to be full of pride/to be boastful/EntL2034310/   155953 鼻にかける;鼻に掛ける [はなにかける] /(exp) to be full of pride/to be boastful/EntL2034310X/
156104 鼻につく;鼻に付く [はなにつく] /(exp) (1) to be cloying/to be sick and tired with/to be disgusted with/to get up someone's nose/(2) to stink/EntL2060860/   155954 鼻につく;鼻に付く [はなにつく] /(exp) (1) to be cloying/to be sick and tired with/to be disgusted with/to get up someone's nose/(2) to stink/EntL2060860X/
156109 鼻を高くする [はなをたかくする] /(exp) to be proud/EntL1486760/   155959 鼻を高くする [はなをたかくする] /(exp) to be proud/EntL1486760X/
156110 鼻を削がれる [はなをそがれる] /(exp) to have one's nose mutilated (cut off)/EntL1902260/   155960 鼻を削がれる [はなをそがれる] /(exp) to have one's nose mutilated (cut off)/EntL1902260X/
156111 鼻を折る [はなをおる] /(exp) to humble someone/EntL1486770/   155961 鼻を折る [はなをおる] /(exp) to humble someone/EntL1486770X/
156112 鼻を突き合わす [はなをつきあわす] /(exp) to be closely crowded together/EntL1486780/   155962 鼻を突き合わす [はなをつきあわす] /(exp) to be closely crowded together/EntL1486780X/
156113 鼻を明かす [はなをあかす] /(exp) to take advantage of another's misfortune/EntL1486790/   155963 鼻を明かす [はなをあかす] /(exp) to take advantage of another's misfortune/EntL1486790X/
156117 鼻唄(oK) [はなうた] /(n) humming/crooning/EntL1486800/   155967 鼻唄(oK) [はなうた] /(n) humming/crooning/EntL1486800X/
156118 鼻炎 [びえん] /(n) nasal inflammation/EntL1486810/   155968 鼻炎 [びえん] /(n) nasal inflammation/EntL1486810X/
156119 鼻音 [びおん] /(n) {ling} nasal sound/nasal/EntL1486820/   155969 鼻音 [びおん] /(n) {ling} nasal sound/nasal/EntL1486820X/
156120 鼻下 [びか] /(n) (1) upper-lip (lit: under the nose)/(adj-no) (2) subnasal/EntL1486830/   155970 鼻下 [びか] /(n) (1) upper-lip (lit: under the nose)/(adj-no) (2) subnasal/EntL1486830X/
156121 鼻下長 [びかちょう] /(n) amorous man/henpecked husband/EntL1486840/   155971 鼻下長 [びかちょう] /(n) amorous man/henpecked husband/EntL1486840X/
156123 鼻歌 [はなうた] /(n) humming/EntL1486850/   155973 鼻歌 [はなうた] /(n) humming/EntL1486850X/
156124 鼻歌交じり;鼻歌交り [はなうたまじり] /(n) humming a tune/humming unconcernedly/EntL1486860/   155974 鼻歌交じり;鼻歌交り [はなうたまじり] /(n) humming a tune/humming unconcernedly/EntL1486860X/
156125 鼻歌混じりで働く [はなうたまじりではたらく] /(v5k) to work while humming a tune/EntL1902040/   155975 鼻歌混じりで働く [はなうたまじりではたらく] /(v5k) to work while humming a tune/EntL1902040X/
156126 鼻革 [はながわ] /(n) toe cover for clogs/EntL1486870/   155976 鼻革 [はながわ] /(n) toe cover for clogs/EntL1486870X/
156127 鼻汗 [はなあせ] /(n) nose sweat/EntL1486880/   155977 鼻汗 [はなあせ] /(n) nose sweat/EntL1486880X/
156128 鼻眼鏡 [はなめがね] /(n) pince-nez glasses/EntL1486890/   155978 鼻眼鏡 [はなめがね] /(n) pince-nez glasses/EntL1486890X/
156129 鼻詰り;鼻詰まり [はなづまり] /(n) nasal congestion/nose being clogged up/EntL1486910/   155979 鼻詰り;鼻詰まり [はなづまり] /(n) nasal congestion/nose being clogged up/EntL1486910X/
156130 鼻許;鼻元 [はなもと] /(n) root of the nose/EntL1600980/   155980 鼻許;鼻元 [はなもと] /(n) root of the nose/EntL1600980X/
156131 鼻鏡 [はなかがみ;びきょう] /(n,adj-no) nasal speculum/EntL1583290/   155981 鼻鏡 [はなかがみ;びきょう] /(n,adj-no) nasal speculum/EntL1583290X/
156132 鼻筋 [はなすじ] /(n) bridge of nose/EntL1486920/   155982 鼻筋 [はなすじ] /(n) bridge of nose/EntL1486920X/
156133 鼻熊 [はなぐま] /(n) coati/EntL1732290/   155983 鼻熊 [はなぐま] /(n) coati/EntL1732290X/
156134 鼻血 [はなぢ(P);はなじ(ik)] /(n) nosebleed/(P)/EntL1583300/   155984 鼻血 [はなぢ(P);はなじ(ik)] /(n) nosebleed/(P)/EntL1583300X/
156135 鼻元思案 [はなもとじあん;はなもとしあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/EntL1732250/   155985 鼻元思案 [はなもとじあん;はなもとしあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/EntL1732250X/
156136 鼻呼吸 [びこきゅう] /(n) nasal respiration/EntL1486930/   155986 鼻呼吸 [びこきゅう] /(n) nasal respiration/EntL1486930X/
156137 鼻口 [びこう] /(n,adj-no) (1) nose and mouth/muzzle (e.g. of a dog)/(2) nostril(s)/naris (nares)/EntL1486940/   155987 鼻口 [びこう] /(n,adj-no) (1) nose and mouth/muzzle (e.g. of a dog)/(2) nostril(s)/naris (nares)/EntL1486940X/
156138 鼻向け [はなむけ] /(n) smelling (something)/farewell present/EntL1486950/   155988 鼻向け [はなむけ] /(n) smelling (something)/farewell present/EntL1486950X/
156139 鼻孔 [びこう] /(n) nostril(s)/naris (nares)/EntL1486960/   155989 鼻孔 [びこう] /(n) nostril(s)/naris (nares)/EntL1486960X/
156140 鼻綱 [はなづな] /(n) halter/EntL1486970/   155990 鼻綱 [はなづな] /(n) halter/EntL1486970X/
156141 鼻腔 [びこう;びくう] /(n) (びくう is used by medical professionals) the nasal cavity/EntL1583310/   155991 鼻腔 [びこう;びくう] /(n) (びくう is used by medical professionals) the nasal cavity/EntL1583310X/
156142 鼻高 [はなたか] /(adj-na,n) high nose/person with a high nose/pride/EntL1486980/   155992 鼻高 [はなたか] /(adj-na,n) high nose/person with a high nose/pride/EntL1486980X/
156143 鼻高々;鼻高高 [はなたかだか] /(adj-na,n) proudly/triumphantly/EntL1600940/   155993 鼻高々;鼻高高 [はなたかだか] /(adj-na,n) proudly/triumphantly/EntL1600940X/
156144 鼻骨 [びこつ] /(n) nasal bone/EntL1486990/   155994 鼻骨 [びこつ] /(n) nasal bone/EntL1486990X/
156145 鼻根 [びこん] /(n) root of the nose/EntL1487000/   155995 鼻根 [びこん] /(n) root of the nose/EntL1487000X/
156146 鼻紙(P);鼻かみ;鼻がみ;花紙 [はながみ(鼻紙;鼻がみ;花紙)(P);はなかみ(鼻紙;鼻かみ)] /(n) tissue paper/paper handkerchief/(P)/EntL1583320/   155996 鼻紙(P);鼻かみ;鼻がみ;花紙 [はながみ(鼻紙;鼻がみ;花紙)(P);はなかみ(鼻紙;鼻かみ)] /(n) tissue paper/paper handkerchief/(P)/EntL1583320X/
156147 鼻持ちならない [はなもちならない] /(adj-i) stink/intolerable/EntL1626080/   155997 鼻持ちならない [はなもちならない] /(adj-i) stink/intolerable/EntL1626080X/
156148 鼻持ちならぬ [はなもちならぬ] /(exp) intolerable/disgusting/EntL1487010/   155998 鼻持ちならぬ [はなもちならぬ] /(exp) intolerable/disgusting/EntL1487010X/
156149 鼻疾 [びしつ] /(n) diseases of the nose/EntL1487020/   155999 鼻疾 [びしつ] /(n) diseases of the nose/EntL1487020X/
156150 鼻汁 [はなじる;はなしる;びじゅう] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/pituita/snot/EntL1732260/   156000 鼻汁 [はなじる;はなしる;びじゅう] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/pituita/snot/EntL1732260X/
156151 鼻出血 [びしゅっけつ] /(n) nosebleed/EntL1487030/   156001 鼻出血 [びしゅっけつ] /(n) nosebleed/EntL1487030X/
156152 鼻緒 [はなお] /(n) sandal strap/geta strap/EntL1487040/   156002 鼻緒 [はなお] /(n) sandal strap/geta strap/EntL1487040X/
156153 鼻衝;鼻衝き;鼻突;鼻突き [はなつき] /(n) meeting head on/EntL1600950/   156003 鼻衝;鼻衝き;鼻突;鼻突き [はなつき] /(n) meeting head on/EntL1600950X/
156154 鼻拭き [はなふき] /(n) handkerchief/EntL1487050/   156004 鼻拭き [はなふき] /(n) handkerchief/EntL1487050X/
156155 鼻水;洟水 [はなみず] /(n) nasal mucus/dripping nose/EntL1487060/   156005 鼻水;洟水 [はなみず] /(n) nasal mucus/dripping nose/EntL1487060X/
156156 鼻声 [はなごえ;びせい] /(n,adj-no) nasal voice/EntL1583340/   156006 鼻声 [はなごえ;びせい] /(n,adj-no) nasal voice/EntL1583340X/
156157 鼻先 [はなさき] /(n) tip of nose/(P)/EntL1487070/   156007 鼻先 [はなさき] /(n) tip of nose/(P)/EntL1487070X/
156160 鼻祖 [びそ] /(n) founder/originator/introducer/EntL1487080/   156010 鼻祖 [びそ] /(n) founder/originator/introducer/EntL1487080X/
156161 鼻息 [はないき(P);びそく] /(n) (1) nasal breathing/(2) (はないき only) person's pleasure/excitement/(P)/EntL1583350/   156011 鼻息 [はないき(P);びそく] /(n) (1) nasal breathing/(2) (はないき only) person's pleasure/excitement/(P)/EntL1583350X/
156162 鼻息が荒い [はないきがあらい] /(exp,adj-i) (See 鼻息の荒い) imperious/proud/EntL1487090/   156012 鼻息が荒い [はないきがあらい] /(exp,adj-i) (See 鼻息の荒い) imperious/proud/EntL1487090X/
156164 鼻濁音 [びだくおん] /(n) {ling} nasal sound/EntL1487100/   156014 鼻濁音 [びだくおん] /(n) {ling} nasal sound/EntL1487100X/
156165 鼻茸 [はなたけ;びじょう] /(n) nasal polyps/adenoids/EntL1583360/   156015 鼻茸 [はなたけ;びじょう] /(n) nasal polyps/adenoids/EntL1583360X/
156166 鼻端 [びたん] /(n) nose tip/EntL1487110/   156016 鼻端 [びたん] /(n) nose tip/EntL1487110X/
156167 鼻柱 [はなばしら] /(n) septum/bridge of nose/EntL1487120/   156017 鼻柱 [はなばしら] /(n) septum/bridge of nose/EntL1487120X/
156168 鼻潰れ [はなつぶれ] /(n) flat nose/flat-nose person/EntL1487130/   156018 鼻潰れ [はなつぶれ] /(n) flat nose/flat-nose person/EntL1487130X/
156169 鼻摘まみ [はなつまみ] /(n) disgusting fellow/EntL1902120/   156019 鼻摘まみ [はなつまみ] /(n) disgusting fellow/EntL1902120X/
156170 鼻摘み [はなつまみ] /(n) uncouth person/bore/EntL1487140/   156020 鼻摘み [はなつまみ] /(n) uncouth person/bore/EntL1487140X/
156172 鼻突き合い [はなつきあい] /(n) quarreling/quarrelling/EntL1487150/   156022 鼻突き合い [はなつきあい] /(n) quarreling/quarrelling/EntL1487150X/
156173 鼻内 [びない] /(n,adj-no) in the nose/EntL1487160/   156023 鼻内 [びない] /(n,adj-no) in the nose/EntL1487160X/
156174 鼻白む [はなしろむ] /(v5m,vi) to feel let down/to feel ashamed/EntL1487170/   156024 鼻白む [はなしろむ] /(v5m,vi) to feel let down/to feel ashamed/EntL1487170X/
156175 鼻白む [はなじろむ] /(v5m,vi) to look daunted/EntL1847290/   156025 鼻白む [はなじろむ] /(v5m,vi) to look daunted/EntL1847290X/
156176 鼻髭 [はなひげ] /(n) moustache/EntL1487180/   156026 鼻髭 [はなひげ] /(n) moustache/EntL1487180X/
156177 鼻風;鼻風邪 [はなかぜ] /(n) head cold/EntL1600870/   156027 鼻風;鼻風邪 [はなかぜ] /(n) head cold/EntL1600870X/
156178 鼻糞;鼻屎;鼻クソ [はなくそ(鼻糞;鼻屎);はなクソ(鼻クソ)] /(n) nasal discharge/EntL1600880/   156028 鼻糞;鼻屎;鼻クソ [はなくそ(鼻糞;鼻屎);はなクソ(鼻クソ)] /(n) nasal discharge/EntL1600880X/
156181 鼻面 [はなづら] /(n) muzzle/snout/EntL1487190/   156031 鼻面 [はなづら] /(n) muzzle/snout/EntL1487190X/
156182 鼻毛 [はなげ] /(n,adj-no) nostril hairs/EntL1487200/   156032 鼻毛 [はなげ] /(n,adj-no) nostril hairs/EntL1487200X/
156183 鼻木 [はなぎ] /(n) nose ring (for cattle)/EntL1487210/   156033 鼻木 [はなぎ] /(n) nose ring (for cattle)/EntL1487210X/
156184 鼻薬 [はなぐすり] /(n) bribe/hush money/EntL1487220/   156034 鼻薬 [はなぐすり] /(n) bribe/hush money/EntL1487220X/
156185 鼻翼 [びよく] /(n,adj-no) wings of the nose (i.e. nostril)/EntL1629360/   156035 鼻翼 [びよく] /(n,adj-no) wings of the nose (i.e. nostril)/EntL1629360X/
156186 鼻梁 [びりょう] /(n) bridge of the nose/EntL1487230/   156036 鼻梁 [びりょう] /(n) bridge of the nose/EntL1487230X/
156187 鼻輪 [はなわ] /(n) nose ring/EntL1487240/   156037 鼻輪 [はなわ] /(n) nose ring/EntL1487240X/
156189 柊;疼木;鮗 [ひいらぎ;ひらぎ(柊);ヒイラギ] /(n) (1) (柊, 疼木 only) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus)/false holly/(2) (柊, 疼木 only) (See 西洋柊) holly (common mistranslation)/(3) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/EntL1922100/   156039 柊;疼木;鮗 [ひいらぎ;ひらぎ(柊);ヒイラギ] /(n) (1) (柊, 疼木 only) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus)/false holly/(2) (柊, 疼木 only) (See 西洋柊) holly (common mistranslation)/(3) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/EntL1922100X/
156191 稗 [ひえ] /(n) barnyard millet (Echinochloa utilis)/Japanese millet/sanwa millet/EntL1922750/   156041 稗 [ひえ] /(n) barnyard millet (Echinochloa utilis)/Japanese millet/sanwa millet/EntL1922750X/
156194 匹(P);疋 [ひき(P);き] /(ctr) (1) (ひき only) counter for small animals/(ctr) (2) counter for rolls of cloth (two han in size)/(ctr) (3) (き only) (arch) counter for horses/(n) (4) roll of cloth/(P)/EntL1583370/   156044 匹(P);疋 [ひき(P);き] /(ctr) (1) (ひき only) counter for small animals/(ctr) (2) counter for rolls of cloth (two han in size)/(ctr) (3) (き only) (arch) counter for horses/(n) (4) roll of cloth/(P)/EntL1583370X/
156195 匹敵 [ひってき] /(n,vs) comparing with/match/rival/equal/(P)/EntL1487250/   156045 匹敵 [ひってき] /(n,vs) comparing with/match/rival/equal/(P)/EntL1487250X/
156196 匹夫 [ひっぷ] /(n) (humble) man/coarse man/rustic/EntL1487260/   156046 匹夫 [ひっぷ] /(n) (humble) man/coarse man/rustic/EntL1487260X/
156197 匹夫の勇 [ひっぷのゆう] /(n) rash courage/EntL1487270/   156047 匹夫の勇 [ひっぷのゆう] /(n) rash courage/EntL1487270X/
156198 匹夫匹婦 [ひっぷひっぷ] /(n) coarse men and women/EntL1487280/   156048 匹夫匹婦 [ひっぷひっぷ] /(n) coarse men and women/EntL1487280X/
156199 匹婦 [ひっぷ] /(n) coarse woman/country woman/EntL1487290/   156049 匹婦 [ひっぷ] /(n) coarse woman/country woman/EntL1487290X/
156200 匹儔 [ひっちゅう] /(n,vs) equal/match/EntL1487300/   156050 匹儔 [ひっちゅう] /(n,vs) equal/match/EntL1487300X/
156201 髭(P);鬚;髯 [ひげ] /(n) moustache/beard/whiskers/(P)/EntL1601810/   156051 髭(P);鬚;髯 [ひげ] /(n) moustache/beard/whiskers/(P)/EntL1601810X/
156202 髭剃り [ひげそり] /(n) shaving/shaver/EntL1487310/   156052 髭剃り [ひげそり] /(n) shaving/shaver/EntL1487310X/
156203 髭剃り後 [ひげそりあと] /(n-adv,n-t) after shaving/EntL1903620/   156053 髭剃り後 [ひげそりあと] /(n-adv,n-t) after shaving/EntL1903620X/
156204 髭面 [ひげづら] /(n) bearded or unshaven face/EntL1725570/   156054 髭面 [ひげづら] /(n) bearded or unshaven face/EntL1725570X/
156206 彦星 [ひこぼし] /(n) Altair/EntL1756160/   156056 彦星 [ひこぼし] /(n) Altair/EntL1756160X/
156207 膝 [ひざ] /(n) knee/lap/(P)/EntL1487320/   156057 膝 [ひざ] /(n) knee/lap/(P)/EntL1487320X/
156209 膝の皿 [ひざのさら] /(n) kneecap/EntL1903670/   156059 膝の皿 [ひざのさら] /(n) kneecap/EntL1903670X/
156210 膝を交えて [ひざをまじえて] /(exp) intimately/sitting knee to knee/EntL1903690/   156060 膝を交えて [ひざをまじえて] /(exp) intimately/sitting knee to knee/EntL1903690X/
156211 膝を崩す [ひざをくずす] /(exp) to sit at ease/EntL1903680/   156061 膝を崩す [ひざをくずす] /(exp) to sit at ease/EntL1903680X/
156212 膝下 [しっか] /(n) at the knees of one's parents/at home/EntL1721890/   156062 膝下 [しっか] /(n) at the knees of one's parents/at home/EntL1721890X/
156213 膝蓋骨 [しつがいこつ] /(n) kneecap/patella/EntL1487330/   156063 膝蓋骨 [しつがいこつ] /(n) kneecap/patella/EntL1487330X/
156215 膝蓋腱反射 [しつがいけんはんしゃ] /(n) kneecap (patellar) reflex/EntL1487340/   156065 膝蓋腱反射 [しつがいけんはんしゃ] /(n) kneecap (patellar) reflex/EntL1487340X/
156216 膝掛け [ひざかけ] /(n) lap blanket/EntL1721950/   156066 膝掛け [ひざかけ] /(n) lap blanket/EntL1721950X/
156217 膝関節 [しつかんせつ] /(n) knee joint/EntL1487350/   156067 膝関節 [しつかんせつ] /(n) knee joint/EntL1487350X/
156218 膝詰め [ひざづめ] /(n) knee to knee/EntL1721960/   156068 膝詰め [ひざづめ] /(n) knee to knee/EntL1721960X/
156219 膝詰め談判 [ひざづめだんぱん] /(n) direct negotiations/pressing a demand with a face-to-face talk/EntL1721970/   156069 膝詰め談判 [ひざづめだんぱん] /(n) direct negotiations/pressing a demand with a face-to-face talk/EntL1721970X/
156220 膝元 [ひざもと] /(n) near one's knee/EntL1721910/   156070 膝元 [ひざもと] /(n) near one's knee/EntL1721910X/
156221 膝行 [しっこう] /(n,vs) moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals)/EntL1721920/   156071 膝行 [しっこう] /(n,vs) moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals)/EntL1721920X/
156223 膝小僧 [ひざこぞう] /(n) knee/EntL1721900/   156073 膝小僧 [ひざこぞう] /(n) knee/EntL1721900X/
156224 膝頭 [ひざがしら] /(n) kneecap/EntL1487360/   156074 膝頭 [ひざがしら] /(n) kneecap/EntL1487360X/
156225 膝拍子 [ひざびょうし] /(n) keeping time by tapping one's knees/EntL1721930/   156075 膝拍子 [ひざびょうし] /(n) keeping time by tapping one's knees/EntL1721930X/
156226 膝枕 [ひざまくら] /(n) sleeping with one's head in another's lap/EntL1721940/   156076 膝枕 [ひざまくら] /(n) sleeping with one's head in another's lap/EntL1721940X/
156228 菱形 [ひしがた] /(n,adj-no) diamond shape/EntL1487370/   156078 菱形 [ひしがた] /(n,adj-no) diamond shape/EntL1487370X/
156230 菱餅 [ひしもち] /(n) rhombus-shaped mochi/EntL1796000/   156080 菱餅 [ひしもち] /(n) rhombus-shaped mochi/EntL1796000X/
156231 肘(P);肱;臂 [ひじ] /(n) (uk) elbow/(P)/EntL1487380/   156081 肘(P);肱;臂 [ひじ] /(n) (uk) elbow/(P)/EntL1487380X/
156232 肘掛け;肘掛;ひじ掛け [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/EntL1629250/   156082 肘掛け;肘掛;ひじ掛け [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/EntL1629250X/
156234 肘鉄 [ひじてつ] /(n) rebuff/EntL1487390/   156084 肘鉄 [ひじてつ] /(n) rebuff/EntL1487390X/
156235 肘鉄砲 [ひじでっぽう] /(n) shot of the elbow/rejection/rebuff/EntL1697570/   156085 肘鉄砲 [ひじでっぽう] /(n) shot of the elbow/rejection/rebuff/EntL1697570X/
156237 肘枕 [ひじまくら] /(n,vs) using one's elbows as a pillow/EntL1697550/   156087 肘枕 [ひじまくら] /(n,vs) using one's elbows as a pillow/EntL1697550X/
156241 必ず [かならず] /(adv) necessarily/certainly/without fail/positively/invariably/(P)/EntL1487400/   156091 必ず [かならず] /(adv) necessarily/certainly/without fail/positively/invariably/(P)/EntL1487400X/
156242 必ずしも [かならずしも] /(adv) (not) always/(not) necessarily/(not) all/(not) entirely/(P)/EntL1487410/   156092 必ずしも [かならずしも] /(adv) (not) always/(not) necessarily/(not) all/(not) entirely/(P)/EntL1487410X/
156243 必ずや [かならずや] /(adv) certainly/surely/definitely/EntL1487420/   156093 必ずや [かならずや] /(adv) certainly/surely/definitely/EntL1487420X/
156244 必携 [ひっけい] /(n) (1) handbook/manual/vade mecum/(2) (something) essential to keep on you/(P)/EntL1487430/   156094 必携 [ひっけい] /(n) (1) handbook/manual/vade mecum/(2) (something) essential to keep on you/(P)/EntL1487430X/
156245 必見 [ひっけん] /(n) worth seeing/a must-see/EntL1487440/   156095 必見 [ひっけん] /(n) worth seeing/a must-see/EntL1487440X/
156246 必見の物 [ひっけんのもの] /(n) a must/something that deserves attention/EntL1903870/   156096 必見の物 [ひっけんのもの] /(n) a must/something that deserves attention/EntL1903870X/
156247 必殺 [ひっさつ] /(n) certain kill/EntL1487450/   156097 必殺 [ひっさつ] /(n) certain kill/EntL1487450X/
156248 必殺技 [ひっさつわざ] /(n) {MA} special move, usually one unique to a certain fighter or fighting style/EntL2061290/   156098 必殺技 [ひっさつわざ] /(n) {MA} special move, usually one unique to a certain fighter or fighting style/EntL2061290X/
156249 必死 [ひっし] /(adj-na,adj-no) (1) frantic/desperate/(2) inevitable death/(3) (See 必至) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P)/EntL1601890/   156099 必死 [ひっし] /(adj-na,adj-no) (1) frantic/desperate/(2) inevitable death/(3) (See 必至) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P)/EntL1601890X/
156250 必死に [ひっしに] /(adv) frantically/desperately/for one's life/(P)/EntL1487460/   156100 必死に [ひっしに] /(adv) frantically/desperately/for one's life/(P)/EntL1487460X/
156251 必死になって [ひっしになって] /(exp) desperately/for one's dear life/(P)/EntL1903910/   156101 必死になって [ひっしになって] /(exp) desperately/for one's dear life/(P)/EntL1903910X/
156252 必至 [ひっし] /(adj-na,adj-no) (1) inevitable/necessary/foregone/(n) (2) (See 必死) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P)/EntL1601895/   156102 必至 [ひっし] /(adj-na,adj-no) (1) inevitable/necessary/foregone/(n) (2) (See 必死) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P)/EntL1601895X/
156253 必治 [ひっち] /(n) certain cure/EntL1487470/   156103 必治 [ひっち] /(n) certain cure/EntL1487470X/
156254 必治薬 [ひっちやく] /(n) necessity guaranteed to cure/EntL1487480/   156104 必治薬 [ひっちやく] /(n) necessity guaranteed to cure/EntL1487480X/
156255 必需 [ひつじゅ] /(n) necessary/(P)/EntL1487490/   156105 必需 [ひつじゅ] /(n) necessary/(P)/EntL1487490X/
156256 必需品 [ひつじゅひん] /(n) necessities/necessary article/requisite/essential/(P)/EntL1487500/   156106 必需品 [ひつじゅひん] /(n) necessities/necessary article/requisite/essential/(P)/EntL1487500X/
156257 必修 [ひっしゅう] /(n,adj-no) required (subject)/(P)/EntL1487510/   156107 必修 [ひっしゅう] /(n,adj-no) required (subject)/(P)/EntL1487510X/
156258 必修科目 [ひっしゅうかもく] /(n) compulsory subject/EntL1487520/   156108 必修科目 [ひっしゅうかもく] /(n) compulsory subject/EntL1487520X/
156259 必勝 [ひっしょう] /(n) certain victory/(P)/EntL1487530/   156109 必勝 [ひっしょう] /(n) certain victory/(P)/EntL1487530X/
156260 必勝を念じる [ひっしょうをねんじる] /(exp) to pray for one's victory/EntL1903920/   156110 必勝を念じる [ひっしょうをねんじる] /(exp) to pray for one's victory/EntL1903920X/
156261 必勝不敗 [ひっしょうふはい] /(n) certain victory/sure victory/invincibility/EntL2052430/   156111 必勝不敗 [ひっしょうふはい] /(n) certain victory/sure victory/invincibility/EntL2052430X/
156262 必須 [ひっす] /(adj-na,n,adj-no) indispensable/required/(P)/EntL1487540/   156112 必須 [ひっす] /(adj-na,n,adj-no) indispensable/required/(P)/EntL1487540X/
156264 必須科目 [ひっすかもく] /(n) required subjects/EntL1487550/   156114 必須科目 [ひっすかもく] /(n) required subjects/EntL1487550X/
156265 必須格 [ひっすかく] /(n) {ling} indispensable case/EntL1921640/   156115 必須格 [ひっすかく] /(n) {ling} indispensable case/EntL1921640X/
156266 必須条件 [ひっすじょうけん] /(n) essential condition/(P)/EntL1731210/   156116 必須条件 [ひっすじょうけん] /(n) essential condition/(P)/EntL1731210X/
156268 必衰 [ひっすい] /(n) bound to decline, decay, or collapse/EntL1487560/   156118 必衰 [ひっすい] /(n) bound to decline, decay, or collapse/EntL1487560X/
156269 必然 [ひつぜん] /(n,adj-no) inevitable/necessary/(P)/EntL1487570/   156119 必然 [ひつぜん] /(n,adj-no) inevitable/necessary/(P)/EntL1487570X/
156270 必然性 [ひつぜんせい] /(n) necessity/inevitability/EntL1487580/   156120 必然性 [ひつぜんせい] /(n) necessity/inevitability/EntL1487580X/
156271 必然的 [ひつぜんてき] /(adj-na) inevitable/necessary/(P)/EntL1487590/   156121 必然的 [ひつぜんてき] /(adj-na) inevitable/necessary/(P)/EntL1487590X/
156273 必着 [ひっちゃく] /(n) must arrive/must be received/(P)/EntL1487600/   156123 必着 [ひっちゃく] /(n) must arrive/must be received/(P)/EntL1487600X/
156274 必中 [ひっちゅう] /(n,vs) hitting the target/EntL1487610/   156124 必中 [ひっちゅう] /(n,vs) hitting the target/EntL1487610X/
156275 必定 [ひつじょう] /(adj-na,adv,n) inevitably/certainly/EntL1487620/   156125 必定 [ひつじょう] /(adj-na,adv,n) inevitably/certainly/EntL1487620X/
156276 必読 [ひつどく] /(n) should be read by all/(P)/EntL1487630/   156126 必読 [ひつどく] /(n) should be read by all/(P)/EntL1487630X/
156277 必読書 [ひつどくしょ] /(n) "must have" book/required reading/EntL1903990/   156127 必読書 [ひつどくしょ] /(n) "must have" book/required reading/EntL1903990X/
156279 必罰 [ひつばつ] /(n) inevitability of punishment/EntL1487640/   156129 必罰 [ひつばつ] /(n) inevitability of punishment/EntL1487640X/
156280 必滅 [ひつめつ] /(n,vs) mortality/EntL1731220/   156130 必滅 [ひつめつ] /(n,vs) mortality/EntL1731220X/
156281 必要(P);必用 [ひつよう] /(adj-na) (1) necessary/needed/essential/indispensable/(n) (2) necessity/need/requirement/(P)/EntL1487660/   156131 必要(P);必用 [ひつよう] /(adj-na) (1) necessary/needed/essential/indispensable/(n) (2) necessity/need/requirement/(P)/EntL1487660X/
156283 必要と認める [ひつようとみとめる] /(v1) to judge as necessary/EntL1904000/   156133 必要と認める [ひつようとみとめる] /(v1) to judge as necessary/EntL1904000X/
156284 必要なし [ひつようなし] /(exp) not required/EntL1487670/   156134 必要なし [ひつようなし] /(exp) not required/EntL1487670X/
156285 必要ならば [ひつようならば] /(exp) if necessary/EntL1487680/   156135 必要ならば [ひつようならば] /(exp) if necessary/EntL1487680X/
156286 必要に応じて [ひつようにおうじて] /(adv) as necessary/EntL1487690/   156136 必要に応じて [ひつようにおうじて] /(adv) as necessary/EntL1487690X/
156287 必要は発明の母 [ひつようははつめいのはは] /(exp) necessity is the mother of invention/EntL1487700/   156137 必要は発明の母 [ひつようははつめいのはは] /(exp) necessity is the mother of invention/EntL1487700X/
156289 必要悪 [ひつようあく] /(n) necessary evil/EntL1627020/   156139 必要悪 [ひつようあく] /(n) necessary evil/EntL1627020X/
156290 必要経費 [ひつようけいひ] /(n) necessary expenses/EntL1945860/   156140 必要経費 [ひつようけいひ] /(n) necessary expenses/EntL1945860X/
156292 必要事 [ひつようじ] /(n) necessities/EntL1487710/   156142 必要事 [ひつようじ] /(n) necessities/EntL1487710X/
156293 必要次第 [ひつようしだい] /(n,adv) as necessary (needed)/if necessary (needed)/EntL2052440/   156143 必要次第 [ひつようしだい] /(n,adv) as necessary (needed)/if necessary (needed)/EntL2052440X/
156294 必要十分条件 [ひつようじゅうぶんじょうけん] /(n) necessary and sufficient condition/EntL1731200/   156144 必要十分条件 [ひつようじゅうぶんじょうけん] /(n) necessary and sufficient condition/EntL1731200X/
156296 必要条件 [ひつようじょうけん] /(n) necessary conditions/requirements/EntL1487720/   156146 必要条件 [ひつようじょうけん] /(n) necessary conditions/requirements/EntL1487720X/
156297 必要性 [ひつようせい] /(n) necessity/(P)/EntL1487730/   156147 必要性 [ひつようせい] /(n) necessity/(P)/EntL1487730X/
156298 必要品 [ひつようひん] /(n) necessities/EntL1487740/   156148 必要品 [ひつようひん] /(n) necessities/EntL1487740X/
156300 必要物 [ひつようぶつ] /(n) necessities/EntL1487750/   156150 必要物 [ひつようぶつ] /(n) necessities/EntL1487750X/
156302 畢生 [ひっせい] /(n-adv,n-t) lifetime/EntL1731880/   156152 畢生 [ひっせい] /(n-adv,n-t) lifetime/EntL1731880X/
156303 畢竟 [ひっきょう] /(adv,n) after all/EntL1487760/   156153 畢竟 [ひっきょう] /(adv,n) after all/EntL1487760X/
156304 筆 [ふで] /(n) writing brush/(P)/EntL1487770/   156154 筆 [ふで] /(n) writing brush/(P)/EntL1487770X/
156305 筆が立つ [ふでがたつ] /(exp) good writer/wielding a facile pen/EntL1624580/   156155 筆が立つ [ふでがたつ] /(exp) good writer/wielding a facile pen/EntL1624580X/
156306 筆まめ;筆忠実 [ふでまめ] /(n,adj-na) good correspondent/ready writer/EntL2012930/   156156 筆まめ;筆忠実 [ふでまめ] /(n,adj-na) good correspondent/ready writer/EntL2012930X/
156307 筆を揮う [ふでをふるう] /(exp) to drive a quill (pen)/to wield the writing brush/EntL1487780/   156157 筆を揮う [ふでをふるう] /(exp) to drive a quill (pen)/to wield the writing brush/EntL1487780X/
156308 筆を執る [ふでをとる] /(exp) to pen/to write/to draw/EntL1906270/   156158 筆を執る [ふでをとる] /(exp) to pen/to write/to draw/EntL1906270X/
156309 筆を寝かせて書く [ふでをねかせてかく] /(exp) to write with one's brush slanted/EntL1906280/   156159 筆を寝かせて書く [ふでをねかせてかく] /(exp) to write with one's brush slanted/EntL1906280X/
156310 筆を折る [ふでをおる] /(exp) to break off writing/EntL1906260/   156160 筆を折る [ふでをおる] /(exp) to break off writing/EntL1906260X/
156311 筆を置く;筆を擱く [ふでをおく] /(exp) to stop writing/to put down one's pen/to close (a letter)/EntL1906250/   156161 筆を置く;筆を擱く [ふでをおく] /(exp) to stop writing/to put down one's pen/to close (a letter)/EntL1906250X/
156312 筆ペン [ふでペン] /(n) calligraphy pen/EntL1487790/   156162 筆ペン [ふでペン] /(n) calligraphy pen/EntL1487790X/
156313 筆圧 [ひつあつ] /(n) strength of a brushstroke/EntL1731910/   156163 筆圧 [ひつあつ] /(n) strength of a brushstroke/EntL1731910X/
156314 筆意 [ひつい] /(n) brushwork/writing/EntL1732070/   156164 筆意 [ひつい] /(n) brushwork/writing/EntL1732070X/
156315 筆禍 [ひっか] /(n) troubles brought on by what one has written/EntL1732050/   156165 筆禍 [ひっか] /(n) troubles brought on by what one has written/EntL1732050X/
156316 筆禍事件 [ひっかじけん] /(n) troubles brought on by what one has written/incident occasioned by a serious slip of the pen/EntL2052410/   156166 筆禍事件 [ひっかじけん] /(n) troubles brought on by what one has written/incident occasioned by a serious slip of the pen/EntL2052410X/
156320 筆記 [ひっき] /(n,vs,adj-no) (taking) notes/copying/(P)/EntL1487800/   156170 筆記 [ひっき] /(n,vs,adj-no) (taking) notes/copying/(P)/EntL1487800X/
156321 筆記具 [ひっきぐ] /(n) writing materials/EntL1903860/   156171 筆記具 [ひっきぐ] /(n) writing materials/EntL1903860X/
156322 筆記試験 [ひっきしけん] /(n) written examination/(P)/EntL1487810/   156172 筆記試験 [ひっきしけん] /(n) written examination/(P)/EntL1487810X/
156323 筆記者 [ひっきしゃ] /(n) copyist/EntL1732000/   156173 筆記者 [ひっきしゃ] /(n) copyist/EntL1732000X/
156324 筆記体 [ひっきたい] /(n) cursive style/EntL1731990/   156174 筆記体 [ひっきたい] /(n) cursive style/EntL1731990X/
156325 筆記帳 [ひっきちょう] /(n) (See 雑記帳) notebook/EntL1629080/   156175 筆記帳 [ひっきちょう] /(n) (See 雑記帳) notebook/EntL1629080X/
156326 筆記用具 [ひっきようぐ] /(n) writing implement/(P)/EntL1611340/   156176 筆記用具 [ひっきようぐ] /(n) writing implement/(P)/EntL1611340X/
156327 筆遣い [ふでづかい] /(n) brushwork/EntL1732110/   156177 筆遣い [ふでづかい] /(n) brushwork/EntL1732110X/
156328 筆耕 [ひっこう] /(n) making a living copying or writing/EntL1731970/   156178 筆耕 [ひっこう] /(n) making a living copying or writing/EntL1731970X/
156329 筆耕料 [ひっこうりょう] /(n) copying fee/EntL1903880/   156179 筆耕料 [ひっこうりょう] /(n) copying fee/EntL1903880X/
156331 筆才 [ひっさい] /(n) literary talent/EntL1903890/   156181 筆才 [ひっさい] /(n) literary talent/EntL1903890X/
156332 筆算 [ひっさん] /(n,vs) calculating on paper/EntL1732130/   156182 筆算 [ひっさん] /(n,vs) calculating on paper/EntL1732130X/
156333 筆紙 [ひっし] /(n) brush and paper/description/EntL1731980/   156183 筆紙 [ひっし] /(n) brush and paper/description/EntL1731980X/
156334 筆写 [ひっしゃ] /(n,vs,adj-no) copying/transcribing/EntL1731930/   156184 筆写 [ひっしゃ] /(n,vs,adj-no) copying/transcribing/EntL1731930X/
156335 筆写略字 [ひっしゃりゃくじ] /(n) handwritten abbreviation (of kanji)/EntL1487820/   156185 筆写略字 [ひっしゃりゃくじ] /(n) handwritten abbreviation (of kanji)/EntL1487820X/
156336 筆者 [ひっしゃ] /(n) writer (often in self-reference)/author/(P)/EntL1487830/   156186 筆者 [ひっしゃ] /(n) writer (often in self-reference)/author/(P)/EntL1487830X/
156337 筆順 [ひつじゅん] /(n) stroke order/(P)/EntL1487840/   156187 筆順 [ひつじゅん] /(n) stroke order/(P)/EntL1487840X/
156338 筆触 [ひっしょく] /(n) feel of a brush or pen/EntL1732080/   156188 筆触 [ひっしょく] /(n) feel of a brush or pen/EntL1732080X/
156339 筆陣 [ひつじん] /(n) (lineup of authors engaged in a) war of words/EntL1732010/   156189 筆陣 [ひつじん] /(n) (lineup of authors engaged in a) war of words/EntL1732010X/
156340 筆勢 [ひっせい] /(n) stroke (dash) of the pen/(force of) brushwork/EntL1656540/   156190 筆勢 [ひっせい] /(n) stroke (dash) of the pen/(force of) brushwork/EntL1656540X/
156341 筆生 [ひっせい] /(n) copyist/amanuensis/EntL1656520/   156191 筆生 [ひっせい] /(n) copyist/amanuensis/EntL1656520X/
156343 筆跡(P);筆蹟 [ひっせき] /(n,adj-no) holograph/handwriting/(P)/EntL1487850/   156193 筆跡(P);筆蹟 [ひっせき] /(n,adj-no) holograph/handwriting/(P)/EntL1487850X/
156344 筆跡鑑定 [ひっせきかんてい] /(n) handwriting analysis/EntL1732100/   156194 筆跡鑑定 [ひっせきかんてい] /(n) handwriting analysis/EntL1732100X/
156345 筆舌 [ひつぜつ] /(n) written and spoken words/description/EntL1731950/   156195 筆舌 [ひつぜつ] /(n) written and spoken words/description/EntL1731950X/
156346 筆舌に尽くし難い [ひつぜつにつくしがたい] /(n) beyond description/EntL1903980/   156196 筆舌に尽くし難い [ひつぜつにつくしがたい] /(n) beyond description/EntL1903980X/
156347 筆先 [ふでさき] /(n) tip of brush/EntL1487860/   156197 筆先 [ふでさき] /(n) tip of brush/EntL1487860X/
156348 筆戦 [ひっせん] /(n) war of words/EntL1732060/   156198 筆戦 [ひっせん] /(n) war of words/EntL1732060X/
156349 筆洗 [ひっせん;ふであらい] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/EntL1731960/   156199 筆洗 [ひっせん;ふであらい] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/EntL1731960X/
156351 筆太 [ふでぶと] /(adj-na,n) a bold hand/EntL1731900/   156201 筆太 [ふでぶと] /(adj-na,n) a bold hand/EntL1731900X/
156352 筆端 [ひったん] /(n) tip of a brush or pen/(force of a) writing style/EntL1732120/   156202 筆端 [ひったん] /(n) tip of a brush or pen/(force of a) writing style/EntL1732120X/
156353 筆談 [ひつだん] /(n,vs) communicating in writing/EntL1732140/   156203 筆談 [ひつだん] /(n,vs) communicating in writing/EntL1732140X/
156354 筆致 [ひっち] /(n) literary style/stroke of the brush/touch/EntL1656530/   156204 筆致 [ひっち] /(n) literary style/stroke of the brush/touch/EntL1656530X/
156355 筆塚 [ふでづか] /(n) mound covering reverently buried old brushes/EntL1732020/   156205 筆塚 [ふでづか] /(n) mound covering reverently buried old brushes/EntL1732020X/
156356 筆答 [ひっとう] /(n,vs) written response/EntL1732030/   156206 筆答 [ひっとう] /(n,vs) written response/EntL1732030X/
156357 筆筒 [ふでづつ] /(n) brush case/EntL1732040/   156207 筆筒 [ふでづつ] /(n) brush case/EntL1732040X/
156358 筆頭 [ひっとう] /(n,adj-no) brush tip/first on a list/(P)/EntL1487880/   156208 筆頭 [ひっとう] /(n,adj-no) brush tip/first on a list/(P)/EntL1487880X/
156359 筆頭者 [ひっとうしゃ] /(n) head of a family/first name on a list/EntL1732160/   156209 筆頭者 [ひっとうしゃ] /(n) head of a family/first name on a list/EntL1732160X/
156361 筆入れ [ふでいれ] /(n) pencil case/pen case/writing case/brush case/EntL1731890/   156211 筆入れ [ふでいれ] /(n) pencil case/pen case/writing case/brush case/EntL1731890X/
156362 筆箱 [ふでばこ] /(n) pencil box/EntL1487890/   156212 筆箱 [ふでばこ] /(n) pencil box/EntL1487890X/
156363 筆不精;筆無精 [ふでぶしょう] /(adj-na,n) poor correspondent/apparent disdain of (or trouble with) writing/someone who appears to dislike (or be poor at) writing/EntL1487900/   156213 筆不精;筆無精 [ふでぶしょう] /(adj-na,n) poor correspondent/apparent disdain of (or trouble with) writing/someone who appears to dislike (or be poor at) writing/EntL1487900X/
156364 筆付き [ふでつき] /(n) brushwork/EntL1731920/   156214 筆付き [ふでつき] /(n) brushwork/EntL1731920X/
156365 筆法 [ひっぽう] /(n) style of penmanship/EntL1487910/   156215 筆法 [ひっぽう] /(n) style of penmanship/EntL1487910X/
156366 筆鋒 [ひっぽう] /(n) power of the pen/EntL1732150/   156216 筆鋒 [ひっぽう] /(n) power of the pen/EntL1732150X/
156367 筆墨 [ひつぼく] /(n) stationery/pen and ink/writing materials/EntL1487920/   156217 筆墨 [ひつぼく] /(n) stationery/pen and ink/writing materials/EntL1487920X/
156368 筆名 [ひつめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/EntL1487930/   156218 筆名 [ひつめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/EntL1487930X/
156369 筆立て [ふでたて] /(n) pen or brush stand/EntL1731940/   156219 筆立て [ふでたて] /(n) pen or brush stand/EntL1731940X/
156370 筆力 [ひつりょく] /(n) strength of the brush stroke/power of the pen/ability to write/EntL1627010/   156220 筆力 [ひつりょく] /(n) strength of the brush stroke/power of the pen/ability to write/EntL1627010X/
156371 筆誅 [ひっちゅう] /(n,vs) written denunciation/EntL1732090/   156221 筆誅 [ひっちゅう] /(n,vs) written denunciation/EntL1732090X/
156372 逼塞 [ひっそく] /(n,vs) being blocked (and contained)/reduced circumstances/EntL1772290/   156222 逼塞 [ひっそく] /(n,vs) being blocked (and contained)/reduced circumstances/EntL1772290X/
156373 逼迫 [ひっぱく] /(n,vs) stringency (financial)/impending/EntL1487940/   156223 逼迫 [ひっぱく] /(n,vs) stringency (financial)/impending/EntL1487940X/
156374 桧皮;檜皮 [ひわだ;ひはだ] /(n) cypress bark/EntL1782200/   156224 桧皮;檜皮 [ひわだ;ひはだ] /(n) cypress bark/EntL1782200X/
156375 桧皮葺;桧皮葺き;桧皮ぶき;檜皮葺き [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/EntL1782210/   156225 桧皮葺;桧皮葺き;桧皮ぶき;檜皮葺き [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/EntL1782210X/
156376 桧舞台;檜舞台 [ひのきぶたい] /(n) (1) stage made of Japanese cypress/(2) the limelight/the big time/EntL1782230/   156226 桧舞台;檜舞台 [ひのきぶたい] /(n) (1) stage made of Japanese cypress/(2) the limelight/the big time/EntL1782230X/
156377 桧葉 [ひば] /(n) cypress leaf/EntL1782220/   156227 桧葉 [ひば] /(n) cypress leaf/EntL1782220X/
156379 姫(P);媛(oK) [ひめ] /(n) (1) princess/young lady of noble birth/(n-suf,n) (2) (See 彦) girl/(pref) (3) small & lovely/(P)/EntL1602150/   156229 姫(P);媛(oK) [ひめ] /(n) (1) princess/young lady of noble birth/(n-suf,n) (2) (See 彦) girl/(pref) (3) small & lovely/(P)/EntL1602150X/
156385 姫垣;女墻;姫墻 [ひめがき] /(n) low fence/EntL1760060/   156235 姫垣;女墻;姫墻 [ひめがき] /(n) low fence/EntL1760060X/
156387 姫宮 [ひめみや] /(n) princess/EntL1760070/   156237 姫宮 [ひめみや] /(n) princess/EntL1760070X/
156388 姫君 [ひめぎみ] /(n) (hon) daughter of a person of high rank (i.e. a king, noble, aristocrat, etc.)/(P)/EntL1487950/   156238 姫君 [ひめぎみ] /(n) (hon) daughter of a person of high rank (i.e. a king, noble, aristocrat, etc.)/(P)/EntL1487950X/
156389 姫御子 [ひめみこ] /(n) imperial princess/EntL1922470/   156239 姫御子 [ひめみこ] /(n) imperial princess/EntL1922470X/
156390 姫沙羅 [ひめしゃら;ヒメシャラ] /(n) tall stewartia/hime-syara stewartia/stewartia monadelpha/EntL2067220/   156240 姫沙羅 [ひめしゃら;ヒメシャラ] /(n) tall stewartia/hime-syara stewartia/stewartia monadelpha/EntL2067220X/
156391 姫始め [ひめはじめ] /(n,vs) (1) the first sexual intercourse of the year/(2) the first of various events in the new year/EntL2029200/   156241 姫始め [ひめはじめ] /(n,vs) (1) the first sexual intercourse of the year/(2) the first of various events in the new year/EntL2029200X/
156394 姫小松 [ひめこまつ] /(n) (1) Japanese white pine (Pinus parviflora)/(2) (See 子の日の松) small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi")/EntL1760050/   156244 姫小松 [ひめこまつ] /(n) (1) Japanese white pine (Pinus parviflora)/(2) (See 子の日の松) small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi")/EntL1760050X/
156404 姫鱒 [ひめます;ヒメマス] /(n) (See 紅鮭) (uk) kokanee (landlocked variety of sockeye salmon, Oncorhynchus nerka)/EntL1760090/   156254 姫鱒 [ひめます;ヒメマス] /(n) (See 紅鮭) (uk) kokanee (landlocked variety of sockeye salmon, Oncorhynchus nerka)/EntL1760090X/
156405 姫様;姫さま [ひめさま] /(n) daughter of a nobleman/EntL1487960/   156255 姫様;姫さま [ひめさま] /(n) daughter of a nobleman/EntL1487960X/
156407 紐 [ひも] /(n) (1) string/cord/(2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp)/pimp/(P)/EntL1487970/   156257 紐 [ひも] /(n) (1) string/cord/(2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp)/pimp/(P)/EntL1487970X/
156408 紐の端 [ひものはし] /(n) end of a string/EntL1904780/   156258 紐の端 [ひものはし] /(n) end of a string/EntL1904780X/
156409 紐を結ぶ [ひもをむすぶ] /(exp) to tie a string/EntL1904790/   156259 紐を結ぶ [ひもをむすぶ] /(exp) to tie a string/EntL1904790X/
156411 紐革 [ひもかわ] /(n) strap/thong/EntL1827550/   156261 紐革 [ひもかわ] /(n) strap/thong/EntL1827550X/
156412 紐革饂飩 [ひもかわうどん] /(n) flat noodles/EntL1827560/   156262 紐革饂飩 [ひもかわうどん] /(n) flat noodles/EntL1827560X/
156414 紐帯 [ちゅうたい] /(n) important connection/important social foundation/close relation/tight relationship/intimate relation/close link/EntL1487980/   156264 紐帯 [ちゅうたい] /(n) important connection/important social foundation/close relation/tight relationship/intimate relation/close link/EntL1487980X/
156416 紐付き [ひもつき] /(n) conditional/EntL1487990/   156266 紐付き [ひもつき] /(n) conditional/EntL1487990X/
156417 紐付き融資 [ひもつきゆうし] /(n) tied loan/EntL1827540/   156267 紐付き融資 [ひもつきゆうし] /(n) tied loan/EntL1827540X/
156418 百 [ひゃく(P);もも] /(num) 100/hundred/(P)/EntL1488000/   156268 百 [ひゃく(P);もも] /(num) 100/hundred/(P)/EntL1488000X/
156422 百億 [ひゃくおく] /(n) 10,000,000,000/ten billion (American)/(obs) ten milliard (British)/(P)/EntL1488010/   156272 百億 [ひゃくおく] /(n) 10,000,000,000/ten billion (American)/(obs) ten milliard (British)/(P)/EntL1488010X/
156424 百家争鳴 [ひゃっかそうめい] /(n) Let a hundred schools of thought contend/EntL1488020/   156274 百家争鳴 [ひゃっかそうめい] /(n) Let a hundred schools of thought contend/EntL1488020X/
156425 百科 [ひゃっか] /(n) many objects (for study)/EntL1488030/   156275 百科 [ひゃっか] /(n) many objects (for study)/EntL1488030X/
156426 百科事典(P);百科辞典(P) [ひゃっかじてん] /(n) encyclopedia/encyclopaedia/(P)/EntL1602190/   156276 百科事典(P);百科辞典(P) [ひゃっかじてん] /(n) encyclopedia/encyclopaedia/(P)/EntL1602190X/
156428 百科全書 [ひゃっかぜんしょ] /(n) (1) encyclopedia/(2) Diderot's "Encyclopedie universelle des arts et sciences"/EntL1488040/   156278 百科全書 [ひゃっかぜんしょ] /(n) (1) encyclopedia/(2) Diderot's "Encyclopedie universelle des arts et sciences"/EntL1488040X/
156429 百科全書派 [ひゃっかぜんしょは] /(n) the Encyclopedists/EntL1711100/   156279 百科全書派 [ひゃっかぜんしょは] /(n) the Encyclopedists/EntL1711100X/
156430 百花 [ひゃっか] /(n) all varieties of flowers/many flowers/EntL1488050/   156280 百花 [ひゃっか] /(n) all varieties of flowers/many flowers/EntL1488050X/
156431 百花斉放 [ひゃっかせいほう] /(n) "Let a hundred flowers blossom"/"Hundred Flowers" campaign/EntL1488060/   156281 百花斉放 [ひゃっかせいほう] /(n) "Let a hundred flowers blossom"/"Hundred Flowers" campaign/EntL1488060X/
156432 百花繚乱;百花撩乱(iK) [ひゃっかりょうらん] /(n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) many flowers blooming in profusion/a gathering of many beautiful women (talented people)/simultaneous emergence of many talents and achievements/EntL1488070/   156282 百花繚乱;百花撩乱(iK) [ひゃっかりょうらん] /(n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) many flowers blooming in profusion/a gathering of many beautiful women (talented people)/simultaneous emergence of many talents and achievements/EntL1488070X/
156433 百貨 [ひゃっか] /(n) all kinds of goods/EntL1488080/   156283 百貨 [ひゃっか] /(n) all kinds of goods/EntL1488080X/
156434 百貨店 [ひゃっかてん] /(n) (department) store(s)/(P)/EntL1488090/   156284 百貨店 [ひゃっかてん] /(n) (department) store(s)/(P)/EntL1488090X/
156435 百害 [ひゃくがい] /(n) great damage/EntL1488100/   156285 百害 [ひゃくがい] /(n) great damage/EntL1488100X/
156437 百官 [ひゃっかん] /(n) all the officials/EntL1488110/   156287 百官 [ひゃっかん] /(n) all the officials/EntL1488110X/
156438 百鬼夜行 [ひゃっきやぎょう;ひゃっきやこう] /(n) (1) many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night/(2) veritable pandemonium/large number of people plotting and doing evil/creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight/EntL1583380/   156288 百鬼夜行 [ひゃっきやぎょう;ひゃっきやこう] /(n) (1) many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night/(2) veritable pandemonium/large number of people plotting and doing evil/creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight/EntL1583380X/
156439 百景 [ひゃっけい] /(n) 100 famous views/EntL1488120/   156289 百景 [ひゃっけい] /(n) 100 famous views/EntL1488120X/
156440 百計 [ひゃっけい] /(n) all means/EntL1488130/   156290 百計 [ひゃっけい] /(n) all means/EntL1488130X/
156441 百芸 [ひゃくげい] /(n) Jack of all trades/EntL1488140/   156291 百芸 [ひゃくげい] /(n) Jack of all trades/EntL1488140X/
156442 百行 [ひゃっこう] /(n) all acts/EntL1488150/   156292 百行 [ひゃっこう] /(n) all acts/EntL1488150X/
156443 百合 [ゆり(P);ユリ] /(n) (1) lily/Lilium/(2) (also ユリ) (sl) comics and novels about female homosexuality/(P)/EntL1488160/   156293 百合 [ゆり(P);ユリ] /(n) (1) lily/Lilium/(2) (also ユリ) (sl) comics and novels about female homosexuality/(P)/EntL1488160X/
156444 百合の樹;百合の木 [ゆりのき;ユリノキ] /(n) tulip tree/liriodendron tulipifera/EntL1605790/   156294 百合の樹;百合の木 [ゆりのき;ユリノキ] /(n) tulip tree/liriodendron tulipifera/EntL1605790X/
156445 百合鴎 [ゆりかもめ;ユリカモメ] /(n) black-headed gull (larus ridibundus)/hooded gull/EntL2039230/   156295 百合鴎 [ゆりかもめ;ユリカモメ] /(n) black-headed gull (larus ridibundus)/hooded gull/EntL2039230X/
156446 百合根 [ゆりね] /(n) lily bulb/EntL1488170/   156296 百合根 [ゆりね] /(n) lily bulb/EntL1488170X/
156447 百済 [くだら] /(n) ancient Korean kingdom (Paekche or Kudara)/EntL1488180/   156297 百済 [くだら] /(n) ancient Korean kingdom (Paekche or Kudara)/EntL1488180X/
156448 百済楽 [くだらがく] /(n) music in the Korean court/EntL1607910/   156298 百済楽 [くだらがく] /(n) music in the Korean court/EntL1607910X/
156450 百事 [ひゃくじ] /(n) all/everything/EntL1488190/   156300 百事 [ひゃくじ] /(n) all/everything/EntL1488190X/
156451 百尺竿頭 [ひゃくせきかんとう;ひゃくしゃくかんとう] /(n) the highest state of one's enlightenment/the highest level one can attain/EntL2040720/   156301 百尺竿頭 [ひゃくせきかんとう;ひゃくしゃくかんとう] /(n) the highest state of one's enlightenment/the highest level one can attain/EntL2040720X/
156452 百獣 [ひゃくじゅう] /(n) all kinds of animals/EntL1488200/   156302 百獣 [ひゃくじゅう] /(n) all kinds of animals/EntL1488200X/
156453 百獣の王 [ひゃくじゅうのおう] /(n) king of beasts/lion/EntL1627600/   156303 百獣の王 [ひゃくじゅうのおう] /(n) king of beasts/lion/EntL1627600X/
156454 百出 [ひゃくしゅつ] /(n,vs) arise in great numbers/EntL1488210/   156304 百出 [ひゃくしゅつ] /(n,vs) arise in great numbers/EntL1488210X/
156455 百条委員会 [ひゃくじょういいんかい] /(n) investigation committee (of prefectural assembly, established under Section 100 of the Act)/EntL2061660/   156305 百条委員会 [ひゃくじょういいんかい] /(n) investigation committee (of prefectural assembly, established under Section 100 of the Act)/EntL2061660X/
156456 百色眼鏡 [ひゃくいろめがね] /(n) kaleidoscope/EntL1488220/   156306 百色眼鏡 [ひゃくいろめがね] /(n) kaleidoscope/EntL1488220X/
156457 百人一首 [ひゃくにんいっしゅ] /(n) 100 poems by 100 famous poets/(playing) cards of one hundred famous poems/EntL1488230/   156307 百人一首 [ひゃくにんいっしゅ] /(n) 100 poems by 100 famous poets/(playing) cards of one hundred famous poems/EntL1488230X/
156458 百人百様 [ひゃくにんひゃくよう] /(exp) so many men, so many ways/to each one's own/it takes all sorts to make a world/EntL2032350/   156308 百人百様 [ひゃくにんひゃくよう] /(exp) so many men, so many ways/to each one's own/it takes all sorts to make a world/EntL2032350X/
156459 百人力 [ひゃくにんりき] /(n) tremendous strength/EntL1711030/   156309 百人力 [ひゃくにんりき] /(n) tremendous strength/EntL1711030X/
156460 百世 [ひゃくせい] /(n) long era/EntL1488240/   156310 百世 [ひゃくせい] /(n) long era/EntL1488240X/
156461 百姓 [ひゃくしょう] /(n,vs) (1) (sens) farmer/peasant/country bumpkin/(2) farming/(3) (See 百姓・ひゃくせい) the common people/(P)/EntL1488250/   156311 百姓 [ひゃくしょう] /(n,vs) (1) (sens) farmer/peasant/country bumpkin/(2) farming/(3) (See 百姓・ひゃくせい) the common people/(P)/EntL1488250X/
156462 百姓 [ひゃくせい] /(n) the common people/EntL1488260/   156312 百姓 [ひゃくせい] /(n) the common people/EntL1488260X/
156463 百姓一揆 [ひゃくしょういっき] /(n) peasant's revolt/EntL1488270/   156313 百姓一揆 [ひゃくしょういっき] /(n) peasant's revolt/EntL1488270X/
156464 百姓家 [ひゃくしょうや] /(n) farmer's home/EntL1488280/   156314 百姓家 [ひゃくしょうや] /(n) farmer's home/EntL1488280X/
156466 百折不撓 [ひゃくせつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/EntL2052520/   156316 百折不撓 [ひゃくせつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/EntL2052520X/
156467 百舌;百舌鳥;鵙 [もず;モズ] /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/EntL1488290/   156317 百舌;百舌鳥;鵙 [もず;モズ] /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/EntL1488290X/
156468 百舌勘定 [もずかんじょう] /(n) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount/wheedling the others into paying the whole bill/EntL2032360/   156318 百舌勘定 [もずかんじょう] /(n) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount/wheedling the others into paying the whole bill/EntL2032360X/
156469 百千 [ひゃくせん;ももち] /(adj-no) a large number/all sorts/hundreds and thousands/EntL2061180/   156319 百千 [ひゃくせん;ももち] /(adj-no) a large number/all sorts/hundreds and thousands/EntL2061180X/
156470 百千鳥 [ももちどり] /(n) (1) (arch) all sorts of birds/hundreds (and thousands) of birds/(2) (See 千鳥) plover/(3) (See 鶯) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/Japanese nightingale/EntL1912710/   156320 百千鳥 [ももちどり] /(n) (1) (arch) all sorts of birds/hundreds (and thousands) of birds/(2) (See 千鳥) plover/(3) (See 鶯) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/Japanese nightingale/EntL1912710X/
156472 百戦百勝 [ひゃくせんひゃくしょう] /(n) ever-victorious/many successful campaigns/invincibility/EntL1488300/   156322 百戦百勝 [ひゃくせんひゃくしょう] /(n) ever-victorious/many successful campaigns/invincibility/EntL1488300X/
156473 百戦練磨;百戦錬磨 [ひゃくせんれんま] /(n,adj-no) veteran/(someone) schooled by adversity in many battles/(someone) rich in life's experience gained through much adversity/EntL1602170/   156323 百戦練磨;百戦錬磨 [ひゃくせんれんま] /(n,adj-no) veteran/(someone) schooled by adversity in many battles/(someone) rich in life's experience gained through much adversity/EntL1602170X/
156474 百選 [ひゃくせん] /(n) selection of a hundred pieces (music, etc.)/EntL1711110/   156324 百選 [ひゃくせん] /(n) selection of a hundred pieces (music, etc.)/EntL1711110X/
156475 百足;蜈蚣 [むかで(gikun)] /(n) centipede/EntL1488310/   156325 百足;蜈蚣 [むかで(gikun)] /(n) centipede/EntL1488310X/
156476 百卒長 [ひゃくそつちょう] /(n) centurion/EntL1488320/   156326 百卒長 [ひゃくそつちょう] /(n) centurion/EntL1488320X/
156477 百態 [ひゃくたい] /(n) various phases/EntL1488330/   156327 百態 [ひゃくたい] /(n) various phases/EntL1488330X/
156478 百点 [ひゃくてん] /(n) hundred points/perfect mark/EntL1488340/   156328 百点 [ひゃくてん] /(n) hundred points/perfect mark/EntL1488340X/
156479 百点満点 [ひゃくてんまんてん] /(n) (getting a) perfect score/scoring 100/grading students on a scale of one hundred/doing perfectly (in a test)/leaving nothing to be desired/EntL2052530/   156329 百点満点 [ひゃくてんまんてん] /(n) (getting a) perfect score/scoring 100/grading students on a scale of one hundred/doing perfectly (in a test)/leaving nothing to be desired/EntL2052530X/
156480 百度 [ひゃくど] /(n) hundred times/hundred degrees/EntL1711090/   156330 百度 [ひゃくど] /(n) hundred times/hundred degrees/EntL1711090X/
156481 百難 [ひゃくなん] /(n) all obstacles/all sorts of trouble/EntL1488350/   156331 百難 [ひゃくなん] /(n) all obstacles/all sorts of trouble/EntL1488350X/
156482 百日 [ひゃくにち] /(n) hundred days/lengthy time/EntL1711060/   156332 百日 [ひゃくにち] /(n) hundred days/lengthy time/EntL1711060X/
156483 百日咳 [ひゃくにちぜき] /(n) whooping cough/pertussis/EntL1488360/   156333 百日咳 [ひゃくにちぜき] /(n) whooping cough/pertussis/EntL1488360X/
156484 百日紅 [さるすべり] /(n) crape myrtle/Lagerstroemia indica/EntL1488370/   156334 百日紅 [さるすべり] /(n) crape myrtle/Lagerstroemia indica/EntL1488370X/
156485 百日草 [ひゃくにちそう] /(n) zinnia/EntL1488380/   156335 百日草 [ひゃくにちそう] /(n) zinnia/EntL1488380X/
156486 百日天下 [ひゃくにちてんか] /(n) The Hundred Days (of Napoleon I)/very short-lived regime/EntL2052540/   156336 百日天下 [ひゃくにちてんか] /(n) The Hundred Days (of Napoleon I)/very short-lived regime/EntL2052540X/
156487 百年 [ひゃくねん] /(n) century/hundred years/EntL1711070/   156337 百年 [ひゃくねん] /(n) century/hundred years/EntL1711070X/
156488 百年河清 [ひゃくねんかせい] /(exp) waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear/waiting in vain for an unlikely event/waiting for pigs to fly/When the sky falls, we shall catch larks/EntL2052550/   156338 百年河清 [ひゃくねんかせい] /(exp) waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear/waiting in vain for an unlikely event/waiting for pigs to fly/When the sky falls, we shall catch larks/EntL2052550X/
156489 百年祭 [ひゃくねんさい] /(n) centenary/centennial celebration/EntL1488390/   156339 百年祭 [ひゃくねんさい] /(n) centenary/centennial celebration/EntL1488390X/
156491 百年目 [ひゃくねんめ] /(n) the hundredth year/doomed/EntL1711080/   156341 百年目 [ひゃくねんめ] /(n) the hundredth year/doomed/EntL1711080X/
156492 百倍 [ひゃくばい] /(n) hundredfold/EntL1488400/   156342 百倍 [ひゃくばい] /(n) hundredfold/EntL1488400X/
156494 百八の鐘 [ひゃくはちのかね] /(n) night-watch bell/bells tolling out the old year/EntL1488410/   156344 百八の鐘 [ひゃくはちのかね] /(n) night-watch bell/bells tolling out the old year/EntL1488410X/
156495 百八十度 [ひゃくはちじゅうど] /(n) 180 degrees/complete change/(P)/EntL1711040/   156345 百八十度 [ひゃくはちじゅうど] /(n) 180 degrees/complete change/(P)/EntL1711040X/
156496 百発百中 [ひゃっぱつひゃくちゅう] /(n) always hitting the bull's-eye/infallible/EntL1488420/   156346 百発百中 [ひゃっぱつひゃくちゅう] /(n) always hitting the bull's-eye/infallible/EntL1488420X/
156497 百般 [ひゃっぱん] /(n,adj-no) all/every/all kinds of/EntL1488430/   156347 百般 [ひゃっぱん] /(n,adj-no) all/every/all kinds of/EntL1488430X/
156498 百分比 [ひゃくぶんひ] /(n) percentage/EntL1488440/   156348 百分比 [ひゃくぶんひ] /(n) percentage/EntL1488440X/
156499 百分率 [ひゃくぶんりつ] /(n) percentage/EntL1488450/   156349 百分率 [ひゃくぶんりつ] /(n) percentage/EntL1488450X/
156501 百聞 [ひゃくぶん] /(n) hearing a hundred times/EntL1488460/   156351 百聞 [ひゃくぶん] /(n) hearing a hundred times/EntL1488460X/
156503 百弊 [ひゃくへい] /(n) all evils/EntL1488470/   156353 百弊 [ひゃくへい] /(n) all evils/EntL1488470X/
156504 百歩譲る [ひゃっぽゆずる] /(v5r) to be unwilling but to give in/EntL1488480/   156354 百歩譲る [ひゃっぽゆずる] /(v5r) to be unwilling but to give in/EntL1488480X/
156505 百方 [ひゃっぽう] /(n-adv,n-t) in every way/EntL1488490/   156355 百方 [ひゃっぽう] /(n-adv,n-t) in every way/EntL1488490X/
156506 百万 [ひゃくまん] /(n) (1) 1,000,000/one million/(2) many/(P)/EntL1488500/   156356 百万 [ひゃくまん] /(n) (1) 1,000,000/one million/(2) many/(P)/EntL1488500X/
156507 百万言 [ひゃくまんげん] /(n) saying something many times/EntL1711050/   156357 百万言 [ひゃくまんげん] /(n) saying something many times/EntL1711050X/
156508 百万長者 [ひゃくまんちょうじゃ] /(n) millionaire/multimillionaire/EntL1488510/   156358 百万長者 [ひゃくまんちょうじゃ] /(n) millionaire/multimillionaire/EntL1488510X/
156509 百万遍 [ひゃくまんべん] /(n) million times/praying a million times/EntL1488520/   156359 百万遍 [ひゃくまんべん] /(n) million times/praying a million times/EntL1488520X/
156510 百味 [ひゃくみ] /(n) all kinds (of food)/EntL1488530/   156360 百味 [ひゃくみ] /(n) all kinds (of food)/EntL1488530X/
156511 百名山 [ひゃくめいざん] /(n) one hundred top mountains of Japan/EntL2078250/   156361 百名山 [ひゃくめいざん] /(n) one hundred top mountains of Japan/EntL2078250X/
156512 百面相 [ひゃくめんそう] /(n) life's many phases/EntL1488540/   156362 百面相 [ひゃくめんそう] /(n) life's many phases/EntL1488540X/
156514 百匁 [ひゃくもんめ;ひゃくめ(ik)] /(n) (See 百目) (arch) 375 grams (100 monme)/EntL1488550/   156364 百匁 [ひゃくもんめ;ひゃくめ(ik)] /(n) (See 百目) (arch) 375 grams (100 monme)/EntL1488550X/
156515 百夜 [ももよ] /(n) a hundred nights/EntL1912730/   156365 百夜 [ももよ] /(n) a hundred nights/EntL1912730X/
156516 百薬 [ひゃくやく] /(n) sundry remedies/EntL1488560/   156366 百薬 [ひゃくやく] /(n) sundry remedies/EntL1488560X/
156517 百薬の長 [ひゃくやくのちょう] /(n) sake/EntL1488570/   156367 百薬の長 [ひゃくやくのちょう] /(n) sake/EntL1488570X/
156518 百葉箱 [ひゃくようばこ] /(n) Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges)/EntL1488580/   156368 百葉箱 [ひゃくようばこ] /(n) Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges)/EntL1488580X/
156519 百雷 [ひゃくらい] /(n) hundred thunderclaps/EntL1488590/   156369 百雷 [ひゃくらい] /(n) hundred thunderclaps/EntL1488590X/
156520 百慮一得 [ひゃくりょいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/EntL2052560/   156370 百慮一得 [ひゃくりょいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/EntL2052560X/
156521 百錬 [ひゃくれん] /(n) well-tempered/well drilled/well trained/EntL1488600/   156371 百錬 [ひゃくれん] /(n) well-tempered/well drilled/well trained/EntL1488600X/
156522 謬見 [びゅうけん] /(n) fallacy/EntL1488620/   156372 謬見 [びゅうけん] /(n) fallacy/EntL1488620X/
156523 謬説 [びゅうせつ] /(n) fallacy/fallacious argument/EntL1488630/   156373 謬説 [びゅうせつ] /(n) fallacy/fallacious argument/EntL1488630X/
156524 謬伝 [びゅうでん] /(n) false report (rumor, rumour)/EntL1905230/   156374 謬伝 [びゅうでん] /(n) false report (rumor, rumour)/EntL1905230X/
156525 謬論 [びゅうろん] /(n) fallacy/mistaken opinion/EntL1488640/   156375 謬論 [びゅうろん] /(n) fallacy/mistaken opinion/EntL1488640X/
156526 俵 [たわら(P);ひょう] /(n) (1) straw bag/bale/sack/(ctr) (2) counter for bags/(P)/EntL1583390/   156376 俵 [たわら(P);ひょう] /(n) (1) straw bag/bale/sack/(ctr) (2) counter for bags/(P)/EntL1583390X/
156527 俵数 [ひょうすう] /(n) number of straw bags/EntL1488650/   156377 俵数 [ひょうすう] /(n) number of straw bags/EntL1488650X/
156528 俵物 [たわらもの;ひょうもつ] /(n) goods in straw bags/EntL1488660/   156378 俵物 [たわらもの;ひょうもつ] /(n) goods in straw bags/EntL1488660X/
156530 標旗 [ひょうき;しるしばた] /(n) identification/marking flag/EntL1797110/   156380 標旗 [ひょうき;しるしばた] /(n) identification/marking flag/EntL1797110X/
156531 標記 [ひょうき] /(n,vs) subject (of memo, email, etc.)/title/EntL1488670/   156381 標記 [ひょうき] /(n,vs) subject (of memo, email, etc.)/title/EntL1488670X/
156532 標語 [ひょうご] /(n) motto/slogan/catchword/(P)/EntL1488680/   156382 標語 [ひょうご] /(n) motto/slogan/catchword/(P)/EntL1488680X/
156533 標高 [ひょうこう] /(n) elevation/height above sea level/(P)/EntL1488690/   156383 標高 [ひょうこう] /(n) elevation/height above sea level/(P)/EntL1488690X/
156534 標高を測る [ひょうこうをはかる] /(exp) to measure the height of (a mountain)/EntL1904830/   156384 標高を測る [ひょうこうをはかる] /(exp) to measure the height of (a mountain)/EntL1904830X/
156535 標示 [ひょうじ] /(n,vs) posting up/declaration/demonstrating/marking/EntL1617230/   156385 標示 [ひょうじ] /(n,vs) posting up/declaration/demonstrating/marking/EntL1617230X/
156536 標識 [ひょうしき] /(n) sign/mark/flag/(P)/EntL1488700/   156386 標識 [ひょうしき] /(n) sign/mark/flag/(P)/EntL1488700X/
156537 標識灯 [ひょうしきとう] /(n) beacon light/EntL1945870/   156387 標識灯 [ひょうしきとう] /(n) beacon light/EntL1945870X/
156538 標準 [ひょうじゅん] /(n) standard/level/norm/(P)/EntL1488710/   156388 標準 [ひょうじゅん] /(n) standard/level/norm/(P)/EntL1488710X/
156546 標準以下 [ひょうじゅんいか] /(n,adj-no) below average/EntL2038020/   156396 標準以下 [ひょうじゅんいか] /(n,adj-no) below average/EntL2038020X/
156547 標準化 [ひょうじゅんか] /(n,vs) standardization/standardisation/EntL1488720/   156397 標準化 [ひょうじゅんか] /(n,vs) standardization/standardisation/EntL1488720X/
156549 標準価格 [ひょうじゅんかかく] /(n) standard price/EntL1945880/   156399 標準価格 [ひょうじゅんかかく] /(n) standard price/EntL1945880X/
156550 標準画質チャンネル [ひょうじゅんがしつチャンネル] /(n) standard definition channel/EntL2000150/   156400 標準画質チャンネル [ひょうじゅんがしつチャンネル] /(n) standard definition channel/EntL2000150X/
156553 標準型 [ひょうじゅんけい] /(n) standard type/standard size/EntL1945890/   156403 標準型 [ひょうじゅんけい] /(n) standard type/standard size/EntL1945890X/
156554 標準語 [ひょうじゅんご] /(n) (See 共通語) standard language (of a country)/standard Japanese/(P)/EntL1488730/   156404 標準語 [ひょうじゅんご] /(n) (See 共通語) standard language (of a country)/standard Japanese/(P)/EntL1488730X/
156555 標準誤差 [ひょうじゅんごさ] /(n) standard error/SE/EntL1488740/   156405 標準誤差 [ひょうじゅんごさ] /(n) standard error/SE/EntL1488740X/
156556 標準時 [ひょうじゅんじ] /(n) standard time/EntL1488750/   156406 標準時 [ひょうじゅんじ] /(n) standard time/EntL1488750X/
156557 標準出力 [ひょうじゅんしゅつりょく] /(n) {comp} stdout (computer)/standard output file/EntL1488760/   156407 標準出力 [ひょうじゅんしゅつりょく] /(n) {comp} stdout (computer)/standard output file/EntL1488760X/
156563 標準入力 [ひょうじゅんにゅうりょく] /(n) {comp} stdin (computer)/standard input file/EntL1488770/   156413 標準入力 [ひょうじゅんにゅうりょく] /(n) {comp} stdin (computer)/standard input file/EntL1488770X/
156564 標準偏差 [ひょうじゅんへんさ] /(n) standard deviation/SD/EntL1488780/   156414 標準偏差 [ひょうじゅんへんさ] /(n) standard deviation/SD/EntL1488780X/
156565 標章 [ひょうしょう] /(n) emblem/ensign/mark/EntL1904840/   156415 標章 [ひょうしょう] /(n) emblem/ensign/mark/EntL1904840X/
156566 標石 [ひょうせき] /(n) boundary or milepost stone/EntL1797090/   156416 標石 [ひょうせき] /(n) boundary or milepost stone/EntL1797090X/
156567 標題 [ひょうだい] /(n) (See 題名) title/heading/headline/caption/(P)/EntL1488790/   156417 標題 [ひょうだい] /(n) (See 題名) title/heading/headline/caption/(P)/EntL1488790X/
156568 標題音楽 [ひょうだいおんがく] /(n,adj-no) program music/programme music/EntL1797130/   156418 標題音楽 [ひょうだいおんがく] /(n,adj-no) program music/programme music/EntL1797130X/
156570 標註 [ひょうちゅう] /(n) marginal notations/EntL1797100/   156420 標註 [ひょうちゅう] /(n) marginal notations/EntL1797100X/
156571 標徴 [ひょうちょう] /(n) distinguishing mark/diagnostic character (biology)/EntL1904870/   156421 標徴 [ひょうちょう] /(n) distinguishing mark/diagnostic character (biology)/EntL1904870X/
156572 標定 [ひょうてい] /(n) standardization/standardisation/orientation/EntL1488800/   156422 標定 [ひょうてい] /(n) standardization/standardisation/orientation/EntL1488800X/
156573 標的 [ひょうてき] /(n) target/(P)/EntL1488810/   156423 標的 [ひょうてき] /(n) target/(P)/EntL1488810X/
156574 標本 [ひょうほん] /(n) example/specimen/sample/(P)/EntL1488820/   156424 標本 [ひょうほん] /(n) example/specimen/sample/(P)/EntL1488820X/
156579 標本室 [ひょうほんしつ] /(n) specimen room/herbarium/EntL2057450/   156429 標本室 [ひょうほんしつ] /(n) specimen room/herbarium/EntL2057450X/
156580 標本抽出 [ひょうほんちゅうしゅつ] /(n) sampling/EntL1797080/   156430 標本抽出 [ひょうほんちゅうしゅつ] /(n) sampling/EntL1797080X/
156584 標榜 [ひょうぼう] /(n,vs) advocate/champion cause/EntL1488830/   156434 標榜 [ひょうぼう] /(n,vs) advocate/champion cause/EntL1488830X/
156585 氷(P);凍り [こおり] /(n) (1) ice/(2) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/(P)/EntL1488840/   156435 氷(P);凍り [こおり] /(n) (1) ice/(2) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/(P)/EntL1488840X/
156586 氷;冰 [ひ] /(n) (1) (arch) ice/(2) hail/EntL1488850/   156436 氷;冰 [ひ] /(n) (1) (arch) ice/(2) hail/EntL1488850X/
156587 氷の刃 [こおりのやいば] /(n) gleaming sword/EntL1875880/   156437 氷の刃 [こおりのやいば] /(n) gleaming sword/EntL1875880X/
156588 氷雨 [ひさめ] /(n) hail/chilly chilly rain/EntL1488860/   156438 氷雨 [ひさめ] /(n) hail/chilly chilly rain/EntL1488860X/
156589 氷屋 [こおりや] /(n) ice man/ice shop/EntL1488870/   156439 氷屋 [こおりや] /(n) ice man/ice shop/EntL1488870X/
156591 氷河 [ひょうが] /(n) glacier/(P)/EntL1488880/   156441 氷河 [ひょうが] /(n) glacier/(P)/EntL1488880X/
156592 氷河期 [ひょうがき] /(n) glacial period/ice age/EntL1488890/   156442 氷河期 [ひょうがき] /(n) glacial period/ice age/EntL1488890X/
156595 氷河時代 [ひょうがじだい] /(n) ice age/glacial period/EntL1488900/   156445 氷河時代 [ひょうがじだい] /(n) ice age/glacial period/EntL1488900X/
156596 氷菓 [ひょうか] /(n) ices/EntL1488910/   156446 氷菓 [ひょうか] /(n) ices/EntL1488910X/
156597 氷菓子 [こおりがし] /(n) frozen sweet/sherbert/EntL1488920/   156447 氷菓子 [こおりがし] /(n) frozen sweet/sherbert/EntL1488920X/
156598 氷解 [ひょうかい] /(n,vs) melting/thawing/EntL1488930/   156448 氷解 [ひょうかい] /(n,vs) melting/thawing/EntL1488930X/
156599 氷塊 [ひょうかい] /(n) lump of ice/block of ice/ice floe/EntL1488940/   156449 氷塊 [ひょうかい] /(n) lump of ice/block of ice/ice floe/EntL1488940X/
156600 氷海 [ひょうかい] /(n) frozen sea/icy waters/EntL1488950/   156450 氷海 [ひょうかい] /(n) frozen sea/icy waters/EntL1488950X/
156601 氷滑り [こおりすべり] /(n) ice skating/EntL1488960/   156451 氷滑り [こおりすべり] /(n) ice skating/EntL1488960X/
156602 氷期 [ひょうき] /(n,adj-no) (See 氷河時代) glacial period/ice age/EntL1488970/   156452 氷期 [ひょうき] /(n,adj-no) (See 氷河時代) glacial period/ice age/EntL1488970X/
156603 氷詰め [こおりづめ] /(n) packing in ice/EntL1488980/   156453 氷詰め [こおりづめ] /(n) packing in ice/EntL1488980X/
156604 氷魚 [ひうお;ひお] /(n) whitebait/immature sweetfish/EntL2061170/   156454 氷魚 [ひうお;ひお] /(n) whitebait/immature sweetfish/EntL2061170X/
156605 氷挟み [こおりばさみ] /(n) ice tongs/EntL1488990/   156455 氷挟み [こおりばさみ] /(n) ice tongs/EntL1488990X/
156606 氷結 [ひょうけつ] /(n,vs) freezing/congelation/freeze/EntL1489000/   156456 氷結 [ひょうけつ] /(n,vs) freezing/congelation/freeze/EntL1489000X/
156607 氷原 [ひょうげん] /(n) ice field/ice floe/snow field/EntL1489010/   156457 氷原 [ひょうげん] /(n) ice field/ice floe/snow field/EntL1489010X/
156608 氷砂糖 [こおりざとう] /(n) rock candy/sugar candy/EntL1489020/   156458 氷砂糖 [こおりざとう] /(n) rock candy/sugar candy/EntL1489020X/
156609 氷削機 [ひょうさくき;ひょうさっき] /(n) ice-shaving machine/EntL1583400/   156459 氷削機 [ひょうさくき;ひょうさっき] /(n) ice-shaving machine/EntL1583400X/
156610 氷山 [ひょうざん] /(n) iceberg/(P)/EntL1489030/   156460 氷山 [ひょうざん] /(n) iceberg/(P)/EntL1489030X/
156612 氷室 [こおりむろ;ひむろ;ひょうしつ] /(n) ice house/ice room/cold room/EntL1583410/   156462 氷室 [こおりむろ;ひむろ;ひょうしつ] /(n) ice house/ice room/cold room/EntL1583410X/
156613 氷釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) melting like ice/dispelling doubts/EntL1489040/   156463 氷釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) melting like ice/dispelling doubts/EntL1489040X/
156614 氷床 [ひょうしょう] /(n) ice sheet/EntL1489050/   156464 氷床 [ひょうしょう] /(n) ice sheet/EntL1489050X/
156615 氷晶 [ひょうしょう] /(n) ice crystals/EntL1489060/   156465 氷晶 [ひょうしょう] /(n) ice crystals/EntL1489060X/
156617 氷蝕 [ひょうしょく] /(n) glacial scouring/EntL1489070/   156467 氷蝕 [ひょうしょく] /(n) glacial scouring/EntL1489070X/
156618 氷震 [ひょうしん] /(n) ice quake/EntL1489080/   156468 氷震 [ひょうしん] /(n) ice quake/EntL1489080X/
156619 氷人 [ひょうじん] /(n) go-between (in marriage)/EntL1489090/   156469 氷人 [ひょうじん] /(n) go-between (in marriage)/EntL1489090X/
156620 氷刃 [ひょうじん] /(n) sharp, glistening sword/EntL1489100/   156470 氷刃 [ひょうじん] /(n) sharp, glistening sword/EntL1489100X/
156621 氷酢酸;氷醋酸 [ひょうさくさん] /(n) glacial acetic acid/EntL1602270/   156471 氷酢酸;氷醋酸 [ひょうさくさん] /(n) glacial acetic acid/EntL1602270X/
156622 氷水 [こおりみず;こおりすい;ひみず(ok)] /(n) (1) (こおりみず, ひみず only) ice water/(2) (こおりみず, こおりすい only) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/EntL1583420/   156472 氷水 [こおりみず;こおりすい;ひみず(ok)] /(n) (1) (こおりみず, ひみず only) ice water/(2) (こおりみず, こおりすい only) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/EntL1583420X/
156623 氷雪 [ひょうせつ] /(n) ice and snow/EntL1489110/   156473 氷雪 [ひょうせつ] /(n) ice and snow/EntL1489110X/
156625 氷像 [ひょうぞう] /(n) ice sculpture/EntL1489120/   156475 氷像 [ひょうぞう] /(n) ice sculpture/EntL1489120X/
156626 氷袋 [こおりぶくろ] /(n) ice bag/EntL1489130/   156476 氷袋 [こおりぶくろ] /(n) ice bag/EntL1489130X/
156627 氷炭 [ひょうたん] /(n) ice and charcoal/contradiction/EntL1489140/   156477 氷炭 [ひょうたん] /(n) ice and charcoal/contradiction/EntL1489140X/
156628 氷柱 [つらら;ひょうちゅう] /(n) (1) icicle/(2) (ひょうちゅう only) ice pillar/(3) (つらら only) (arch) ice/EntL1583430/   156478 氷柱 [つらら;ひょうちゅう] /(n) (1) icicle/(2) (ひょうちゅう only) ice pillar/(3) (つらら only) (arch) ice/EntL1583430X/
156629 氷漬け [こおりづけ] /(n) putting down in ice/EntL1489150/   156479 氷漬け [こおりづけ] /(n) putting down in ice/EntL1489150X/
156630 氷点 [ひょうてん] /(n) freezing point/EntL1489160/   156480 氷点 [ひょうてん] /(n) freezing point/EntL1489160X/
156631 氷点下 [ひょうてんか] /(n) below freezing/(P)/EntL1489170/   156481 氷点下 [ひょうてんか] /(n) below freezing/(P)/EntL1489170X/
156632 氷田 [ひょうでん] /(n) field of eternal snow/EntL1489180/   156482 氷田 [ひょうでん] /(n) field of eternal snow/EntL1489180X/
156633 氷嚢;氷のう [ひょうのう] /(n) ice bag/ice pack/EntL1489190/   156483 氷嚢;氷のう [ひょうのう] /(n) ice bag/ice pack/EntL1489190X/
156634 氷壁 [ひょうへき] /(n) ice wall/ice ridge/EntL1627630/   156484 氷壁 [ひょうへき] /(n) ice wall/ice ridge/EntL1627630X/
156635 氷片 [ひょうへん] /(n) ice shard(s)/EntL2065370/   156485 氷片 [ひょうへん] /(n) ice shard(s)/EntL2065370X/
156636 氷枕 [こおりまくら] /(n) ice pillow/EntL1489200/   156486 氷枕 [こおりまくら] /(n) ice pillow/EntL1489200X/
156637 氷霧 [ひょうむ] /(n) ice fog/EntL1489210/   156487 氷霧 [ひょうむ] /(n) ice fog/EntL1489210X/
156638 氷面 [ひょうめん] /(n) ice surface/EntL1489220/   156488 氷面 [ひょうめん] /(n) ice surface/EntL1489220X/
156639 氷輪 [ひょうりん] /(n) the moon/EntL1489230/   156489 氷輪 [ひょうりん] /(n) the moon/EntL1489230X/
156640 漂々;漂漂 [ひょうひょう] /(n) buoyantly/airily/with a light heart/EntL1602290/   156490 漂々;漂漂 [ひょうひょう] /(n) buoyantly/airily/with a light heart/EntL1602290X/
156641 漂う [ただよう] /(v5u,vi) to drift about/to float/to hang in air/(P)/EntL1489240/   156491 漂う [ただよう] /(v5u,vi) to drift about/to float/to hang in air/(P)/EntL1489240X/
156642 漂う小舟 [ただようこぶね] /(n) drifting boat/EntL1891420/   156492 漂う小舟 [ただようこぶね] /(n) drifting boat/EntL1891420X/
156643 漂砂 [ひょうさ] /(n) drift sand/EntL1797020/   156493 漂砂 [ひょうさ] /(n) drift sand/EntL1797020X/
156644 漂失 [ひょうしつ] /(n,vs) drifting away (and going lost)/EntL1797010/   156494 漂失 [ひょうしつ] /(n,vs) drifting away (and going lost)/EntL1797010X/
156645 漂然;飄然 [ひょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) casually/aimlessly/abruptly/unexpectedly/EntL1489250/   156495 漂然;飄然 [ひょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) casually/aimlessly/abruptly/unexpectedly/EntL1489250X/
156646 漂着 [ひょうちゃく] /(n,vs) drifting ashore/(P)/EntL1489260/   156496 漂着 [ひょうちゃく] /(n,vs) drifting ashore/(P)/EntL1489260X/
156648 漂泊 [ひょうはく] /(n,vs) roaming/drifting about/wandering/EntL1617220/   156498 漂泊 [ひょうはく] /(n,vs) roaming/drifting about/wandering/EntL1617220X/
156649 漂泊者 [ひょうはくしゃ] /(n) vagabond/EntL1489270/   156499 漂泊者 [ひょうはくしゃ] /(n) vagabond/EntL1489270X/
156650 漂白 [ひょうはく] /(n,vs) blanching/bleaching/(P)/EntL1489280/   156500 漂白 [ひょうはく] /(n,vs) blanching/bleaching/(P)/EntL1489280X/
156651 漂白剤 [ひょうはくざい] /(n) bleaching agent/bleach/(P)/EntL1489290/   156501 漂白剤 [ひょうはくざい] /(n) bleaching agent/bleach/(P)/EntL1489290X/
156652 漂母皮形成 [ひょうぼかわけいせい] /(n) wrinkled hands from being in water/washerwoman's hands/EntL2018670/   156502 漂母皮形成 [ひょうぼかわけいせい] /(n) wrinkled hands from being in water/washerwoman's hands/EntL2018670X/
156653 漂流 [ひょうりゅう] /(n,vs) drifting/drift/(P)/EntL1489300/   156503 漂流 [ひょうりゅう] /(n,vs) drifting/drift/(P)/EntL1489300X/
156654 漂流者 [ひょうりゅうしゃ] /(n) person adrift on the sea/castaway (on an island)/EntL1945900/   156504 漂流者 [ひょうりゅうしゃ] /(n) person adrift on the sea/castaway (on an island)/EntL1945900X/
156655 漂流船 [ひょうりゅうせん] /(n) drifting ship/EntL1797040/   156505 漂流船 [ひょうりゅうせん] /(n) drifting ship/EntL1797040X/
156656 漂流難民 [ひょうりゅうなんみん] /(n) boat people/EntL2000160/   156506 漂流難民 [ひょうりゅうなんみん] /(n) boat people/EntL2000160X/
156657 漂流物 [ひょうりゅうぶつ] /(n) driftwood/flotsam/EntL1797030/   156507 漂流物 [ひょうりゅうぶつ] /(n) driftwood/flotsam/EntL1797030X/
156658 漂流木 [ひょうりゅうぼく] /(n) driftwood/EntL1489310/   156508 漂流木 [ひょうりゅうぼく] /(n) driftwood/EntL1489310X/
156659 漂浪 [ひょうろう] /(n,vs) (obsc) wandering/EntL1904880/   156509 漂浪 [ひょうろう] /(n,vs) (obsc) wandering/EntL1904880X/
156660 瓢箪 [ひょうたん;ヒョウタン] /(n) (uk) gourd/calabash (Lagenaria siceraria var. gourda)/EntL1797060/   156510 瓢箪 [ひょうたん;ヒョウタン] /(n) (uk) gourd/calabash (Lagenaria siceraria var. gourda)/EntL1797060X/
156662 瓢箪鯰 [ひょうたんなまず] /(n) (person) slippery as an eel/EntL1797070/   156512 瓢箪鯰 [ひょうたんなまず] /(n) (person) slippery as an eel/EntL1797070X/
156663 票 [ひょう] /(n,n-suf) label/ballot/ticket/sign/(P)/EntL1489320/   156513 票 [ひょう] /(n,n-suf) label/ballot/ticket/sign/(P)/EntL1489320X/
156664 票を読む [ひょうをよむ] /(exp) to count the votes/EntL1904890/   156514 票を読む [ひょうをよむ] /(exp) to count the votes/EntL1904890X/
156665 票決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/ballot/EntL1489330/   156515 票決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/ballot/EntL1489330X/
156666 票差 [ひょうさ] /(n) margin (e.g. in a vote)/EntL2059470/   156516 票差 [ひょうさ] /(n) margin (e.g. in a vote)/EntL2059470X/
156667 票数 [ひょうすう] /(n) vote tally/EntL1797000/   156517 票数 [ひょうすう] /(n) vote tally/EntL1797000X/
156668 票田 [ひょうでん] /(n) (favorable voting) constituency (favourable)/(P)/EntL1627620/   156518 票田 [ひょうでん] /(n) (favorable voting) constituency (favourable)/(P)/EntL1627620X/
156669 票読み [ひょうよみ] /(n,vs) estimation of votes/EntL1627690/   156519 票読み [ひょうよみ] /(n,vs) estimation of votes/EntL1627690X/
156670 表 [おもて] /(n) (1) (ant: 裏) surface/(2) face (i.e. the visible side of an object)/(3) front (of a building, etc.)/obverse side (i.e. "head") of a coin/(4) outside/exterior/(5) appearance/(6) public/(7) first half (of an innings)/top (of an inning)/(8) cover (for tatami mats, etc.)/(9) {comp} foreground/(P)/EntL1489340/   156520 表 [おもて] /(n) (1) (ant: 裏) surface/(2) face (i.e. the visible side of an object)/(3) front (of a building, etc.)/obverse side (i.e. "head") of a coin/(4) outside/exterior/(5) appearance/(6) public/(7) first half (of an innings)/top (of an inning)/(8) cover (for tatami mats, etc.)/(9) {comp} foreground/(P)/EntL1489340X/
156671 表 [ひょう] /(n,n-suf) table (e.g. Tab 1)/chart/list/(P)/EntL1489350/   156521 表 [ひょう] /(n,n-suf) table (e.g. Tab 1)/chart/list/(P)/EntL1489350X/
156672 表々紙;表表紙 [おもてびょうし] /(n) front cover/EntL1589390/   156522 表々紙;表表紙 [おもてびょうし] /(n) front cover/EntL1589390X/
156674 表する [ひょうする] /(vs-s,vt) to express/to show/(P)/EntL1489360/   156524 表する [ひょうする] /(vs-s,vt) to express/to show/(P)/EntL1489360X/
156675 表で遊ぶ [おもてであそぶ] /(exp) to play outside (out of doors)/EntL1862970/   156525 表で遊ぶ [おもてであそぶ] /(exp) to play outside (out of doors)/EntL1862970X/
156676 表の戸 [おもてのと] /(n) street (front) door/EntL1862980/   156526 表の戸 [おもてのと] /(n) street (front) door/EntL1862980X/
156677 表れ(P);現れ(P);現われ(P) [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/(P)/EntL1610550/   156527 表れ(P);現れ(P);現われ(P) [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/(P)/EntL1610550X/
156681 表意 [ひょうい] /(n) gesture/EntL1489380/   156531 表意 [ひょうい] /(n) gesture/EntL1489380X/
156683 表意文字 [ひょういもじ;ひょういもんじ] /(n,adj-no) ideograph(s)/hieroglyph(s)/calligraphy/EntL1583440/   156533 表意文字 [ひょういもじ;ひょういもんじ] /(n,adj-no) ideograph(s)/hieroglyph(s)/calligraphy/EntL1583440X/
156684 表音 [ひょうおん] /(n) phonetic/EntL1797300/   156534 表音 [ひょうおん] /(n) phonetic/EntL1797300X/
156685 表音字母 [ひょうおんじぼ] /(n) phonetic alphabet/EntL1489390/   156535 表音字母 [ひょうおんじぼ] /(n) phonetic alphabet/EntL1489390X/
156687 表音文字 [ひょうおんもじ;ひょうおんもんじ] /(n,adj-no) phonetic symbol/phonogram/EntL1583450/   156537 表音文字 [ひょうおんもじ;ひょうおんもんじ] /(n,adj-no) phonetic symbol/phonogram/EntL1583450X/
156688 表解 [ひょうかい] /(n) illustration by tables/EntL1489400/   156538 表解 [ひょうかい] /(n) illustration by tables/EntL1489400X/
156689 表外 [ひょうがい] /(adj-no) (1) outside a table or list/(2) not a common kanji/EntL1983420/   156539 表外 [ひょうがい] /(adj-no) (1) outside a table or list/(2) not a common kanji/EntL1983420X/
156691 表看板 [おもてかんばん] /(n) sign out in front/front (for someone)/EntL1489410/   156541 表看板 [おもてかんばん] /(n) sign out in front/front (for someone)/EntL1489410X/
156692 表記 [ひょうき] /(n,vs,adj-no) declare/inscribing on the face of/publish (info)/list (prices)/address (package)/(P)/EntL1489420/   156542 表記 [ひょうき] /(n,vs,adj-no) declare/inscribing on the face of/publish (info)/list (prices)/address (package)/(P)/EntL1489420X/
156695 表記法 [ひょうきほう] /(n) representation/notation/EntL1489430/   156545 表記法 [ひょうきほう] /(n) representation/notation/EntL1489430X/
156698 表具 [ひょうぐ] /(n) mounting (a picture)/EntL1489440/   156548 表具 [ひょうぐ] /(n) mounting (a picture)/EntL1489440X/
156699 表具屋 [ひょうぐや] /(n) paperer/picture framer/EntL1489450/   156549 表具屋 [ひょうぐや] /(n) paperer/picture framer/EntL1489450X/
156700 表具師 [ひょうぐし] /(n) paperer/picture framer/EntL1489460/   156550 表具師 [ひょうぐし] /(n) paperer/picture framer/EntL1489460X/
156702 表敬 [ひょうけい] /(n,vs) courtesy/EntL1797350/   156552 表敬 [ひょうけい] /(n,vs) courtesy/EntL1797350X/
156703 表敬訪問 [ひょうけいほうもん] /(n) courtesy call/EntL1797360/   156553 表敬訪問 [ひょうけいほうもん] /(n) courtesy call/EntL1797360X/
156708 表芸 [おもてげい] /(n) main accomplishments/EntL1489470/   156558 表芸 [おもてげい] /(n) main accomplishments/EntL1489470X/
156709 表決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/voting/(P)/EntL1489480/   156559 表決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/voting/(P)/EntL1489480X/
156710 表決権 [ひょうけつけん] /(n) voting rights/EntL1489490/   156560 表決権 [ひょうけつけん] /(n) voting rights/EntL1489490X/
156713 表玄関 [おもてげんかん] /(n) front door/vestibule/EntL1489500/   156563 表玄関 [おもてげんかん] /(n) front door/vestibule/EntL1489500X/
156714 表現 [ひょうげん] /(n,vs) (1) expression/presentation/(2) {math} representation/notation/(P)/EntL1489510/   156564 表現 [ひょうげん] /(n,vs) (1) expression/presentation/(2) {math} representation/notation/(P)/EntL1489510X/
156718 表現形式 [ひょうげんけいしき] /(n) form of expression/form of presentation/EntL1489520/   156568 表現形式 [ひょうげんけいしき] /(n) form of expression/form of presentation/EntL1489520X/
156720 表現主義 [ひょうげんしゅぎ] /(n) Expressionism/representationalism/EntL1797330/   156570 表現主義 [ひょうげんしゅぎ] /(n) Expressionism/representationalism/EntL1797330X/
156722 表現力 [ひょうげんりょく] /(n) power of expression/expressiveness/expressive power/EntL1945910/   156572 表現力 [ひょうげんりょく] /(n) power of expression/expressiveness/expressive power/EntL1945910X/
156723 表口 [おもてぐち] /(n) front door/EntL1489530/   156573 表口 [おもてぐち] /(n) front door/EntL1489530X/
156724 表向き [おもてむき] /(n) (ant: 裏向き) outward appearance/ostensible/public/official/(P)/EntL1489540/   156574 表向き [おもてむき] /(n) (ant: 裏向き) outward appearance/ostensible/public/official/(P)/EntL1489540X/
156725 表向きの理由 [おもてむきのりゆう] /(n) ostensible (surface) reason/EntL1862990/   156575 表向きの理由 [おもてむきのりゆう] /(n) ostensible (surface) reason/EntL1862990X/
156726 表構え [おもてがまえ] /(n) the front of a building/facade/EntL1489550/   156576 表構え [おもてがまえ] /(n) the front of a building/facade/EntL1489550X/
156727 表号 [ひょうごう] /(n,vs) symbol/emblem/sign/EntL1489560/   156577 表号 [ひょうごう] /(n,vs) symbol/emblem/sign/EntL1489560X/
156728 表沙汰;表ざた [おもてざた] /(n,vs) going public/creating publicity/recourse to litigation/EntL1489570/   156578 表沙汰;表ざた [おもてざた] /(n,vs) going public/creating publicity/recourse to litigation/EntL1489570X/
156729 表座敷 [おもてざしき] /(n) front room/parlor/parlour/living room/EntL1489580/   156579 表座敷 [おもてざしき] /(n) front room/parlor/parlour/living room/EntL1489580X/
156730 表在 [ひょうざい] /(adj-na) superficial/EntL1489590/   156580 表在 [ひょうざい] /(adj-na) superficial/EntL1489590X/
156731 表札(P);標札 [ひょうさつ] /(n) nameplate/doorplate/(P)/EntL1602280/   156581 表札(P);標札 [ひょうさつ] /(n) nameplate/doorplate/(P)/EntL1602280X/
156732 表紙 [ひょうし] /(n) front cover/binding/(P)/EntL1489600/   156582 表紙 [ひょうし] /(n) front cover/binding/(P)/EntL1489600X/
156733 表示 [ひょうじ] /(n,vs) indication/expression/display/presentation/(P)/EntL1489610/   156583 表示 [ひょうじ] /(n,vs) indication/expression/display/presentation/(P)/EntL1489610X/
156744 表示書 [ひょうじしょ] /(n) written statement/EntL1489620/   156594 表示書 [ひょうじしょ] /(n) written statement/EntL1489620X/
156748 表示灯 [ひょうじとう] /(n) signal light/EntL1489630/   156598 表示灯 [ひょうじとう] /(n) signal light/EntL1489630X/
156750 表示板 [ひょうじばん] /(n) indicator/noticeboard/EntL1489640/   156600 表示板 [ひょうじばん] /(n) indicator/noticeboard/EntL1489640X/
156751 表示物 [ひょうじぶつ] /(n) something indicative of/EntL1489650/   156601 表示物 [ひょうじぶつ] /(n) something indicative of/EntL1489650X/
156759 表出 [ひょうしゅつ] /(n,vs) expression/presentation/EntL1489660/   156609 表出 [ひょうしゅつ] /(n,vs) expression/presentation/EntL1489660X/
156760 表書き;表書 [おもてがき] /(n) address (on envelope, etc.)/EntL1647800/   156610 表書き;表書 [おもてがき] /(n) address (on envelope, etc.)/EntL1647800X/
156761 表彰 [ひょうしょう] /(n,vs) public acknowledgment/public acknowledgement/public recognition/commendation/awarding/(P)/EntL1489670/   156611 表彰 [ひょうしょう] /(n,vs) public acknowledgment/public acknowledgement/public recognition/commendation/awarding/(P)/EntL1489670X/
156762 表彰式 [ひょうしょうしき] /(n) commendation or awards ceremony/EntL1797390/   156612 表彰式 [ひょうしょうしき] /(n) commendation or awards ceremony/EntL1797390X/
156763 表彰状 [ひょうしょうじょう] /(n) testimonial/certificate of commendation/(P)/EntL1489680/   156613 表彰状 [ひょうしょうじょう] /(n) testimonial/certificate of commendation/(P)/EntL1489680X/
156764 表彰台 [ひょうしょうだい] /(n) victory stand/winners' podium/EntL1945920/   156614 表彰台 [ひょうしょうだい] /(n) victory stand/winners' podium/EntL1945920X/
156765 表章 [ひょうしょう] /(n,vs) (1) symbol/emblem/image/(2) expressing/representation/making clear (e.g. someone's virtues)/EntL1617240/   156615 表章 [ひょうしょう] /(n,vs) (1) symbol/emblem/image/(2) expressing/representation/making clear (e.g. someone's virtues)/EntL1617240X/
156766 表象 [ひょうしょう] /(n,adj-no) symbol/emblem/EntL1489690/   156616 表象 [ひょうしょう] /(n,adj-no) symbol/emblem/EntL1489690X/
156767 表情 [ひょうじょう] /(n) facial expression/(P)/EntL1489700/   156617 表情 [ひょうじょう] /(n) facial expression/(P)/EntL1489700X/
156768 表情筋 [ひょうじょうきん] /(n) mimetic muscles/EntL1797340/   156618 表情筋 [ひょうじょうきん] /(n) mimetic muscles/EntL1797340X/
156770 表層 [ひょうそう] /(n) surface/outer layer/EntL1489710/   156620 表層 [ひょうそう] /(n) surface/outer layer/EntL1489710X/
156771 表層の語順 [ひょうそうのごじゅん] /(n) (obsc) {ling} surface order/EntL1921670/   156621 表層の語順 [ひょうそうのごじゅん] /(n) (obsc) {ling} surface order/EntL1921670X/
156772 表層構造 [ひょうそうこうぞう] /(n) surface structure/EntL1921660/   156622 表層構造 [ひょうそうこうぞう] /(n) surface structure/EntL1921660X/
156773 表層性 [ひょうそうせい] /(adj-na) superficial/EntL1489720/   156623 表層性 [ひょうそうせい] /(adj-na) superficial/EntL1489720X/
156774 表層雪崩 [ひょうそうなだれ] /(n) surface avalanche/EntL1797380/   156624 表層雪崩 [ひょうそうなだれ] /(n) surface avalanche/EntL1797380X/
156776 表装 [ひょうそう] /(n,vs) mounting/EntL1489730/   156626 表装 [ひょうそう] /(n,vs) mounting/EntL1489730X/
156777 表側 [おもてがわ] /(n,adj-no) the front/EntL1489740/   156627 表側 [おもてがわ] /(n,adj-no) the front/EntL1489740X/
156778 表替え [おもてがえ] /(n) refacing (tatami) mats/EntL1489750/   156628 表替え [おもてがえ] /(n) refacing (tatami) mats/EntL1489750X/
156779 表題 [ひょうだい] /(n) title/index/heading/(P)/EntL1489760/   156629 表題 [ひょうだい] /(n) title/index/heading/(P)/EntL1489760X/
156780 表忠塔 [ひょうちゅうとう] /(n) war-memorial monument/EntL1489770/   156630 表忠塔 [ひょうちゅうとう] /(n) war-memorial monument/EntL1489770X/
156781 表忠碑 [ひょうちゅうひ] /(n) war-memorial monument/EntL1489780/   156631 表忠碑 [ひょうちゅうひ] /(n) war-memorial monument/EntL1489780X/
156782 表徴 [ひょうちょう] /(n) appearing on the surface/sign/EntL1489790/   156632 表徴 [ひょうちょう] /(n) appearing on the surface/sign/EntL1489790X/
156783 表通り [おもてどおり] /(n) main street/(P)/EntL1489800/   156633 表通り [おもてどおり] /(n) main street/(P)/EntL1489800X/
156784 表土 [ひょうど] /(n) top soil/EntL1489810/   156634 表土 [ひょうど] /(n) top soil/EntL1489810X/
156785 表内 [ひょうない] /(adj-no) inside a table or list/EntL1983410/   156635 表内 [ひょうない] /(adj-no) inside a table or list/EntL1983410X/
156786 表二階 [おもてにかい] /(n) second floor front room/EntL1489820/   156636 表二階 [おもてにかい] /(n) second floor front room/EntL1489820X/
156787 表日本 [おもてにほん] /(n) (sens) Pacific Ocean coastal regions of Honshu/EntL1489830/   156637 表日本 [おもてにほん] /(n) (sens) Pacific Ocean coastal regions of Honshu/EntL1489830X/
156788 表白 [ひょうはく] /(n,vs) expression/confession/EntL1489840/   156638 表白 [ひょうはく] /(n,vs) expression/confession/EntL1489840X/
156789 表皮 [ひょうひ] /(n,adj-no) epithelium/skin/rind/EntL1489850/   156639 表皮 [ひょうひ] /(n,adj-no) epithelium/skin/rind/EntL1489850X/
156790 表付き [おもてつき] /(n) frontage/EntL1489860/   156640 表付き [おもてつき] /(n) frontage/EntL1489860X/
156792 表編み [おもてあみ] /(n) plain knitting/EntL1797400/   156642 表編み [おもてあみ] /(n) plain knitting/EntL1797400X/
156793 表明 [ひょうめい] /(n,vs) declaration/indication/representation/manifestation/demonstration/expression/announcement/assertion/(P)/EntL1489870/   156643 表明 [ひょうめい] /(n,vs) declaration/indication/representation/manifestation/demonstration/expression/announcement/assertion/(P)/EntL1489870X/
156794 表面 [ひょうめん] /(n) surface/outside/face/appearance/(P)/EntL1489880/   156644 表面 [ひょうめん] /(n) surface/outside/face/appearance/(P)/EntL1489880X/
156796 表面化 [ひょうめんか] /(n,vs) coming to a head/becoming an issue/breaking/EntL1489890/   156646 表面化 [ひょうめんか] /(n,vs) coming to a head/becoming an issue/breaking/EntL1489890X/
156799 表面上 [ひょうめんじょう] /(adv,adj-no) on the surface/ostensibly/superficially/apparently/EntL1489900/   156649 表面上 [ひょうめんじょう] /(adv,adj-no) on the surface/ostensibly/superficially/apparently/EntL1489900X/
156800 表面積 [ひょうめんせき] /(n) surface area/EntL1797320/   156650 表面積 [ひょうめんせき] /(n) surface area/EntL1797320X/
156801 表面張力 [ひょうめんちょうりょく] /(n) surface tension/EntL1489910/   156651 表面張力 [ひょうめんちょうりょく] /(n) surface tension/EntL1489910X/
156802 表面的 [ひょうめんてき] /(adj-na) on the surface/EntL1489920/   156652 表面的 [ひょうめんてき] /(adj-na) on the surface/EntL1489920X/
156804 表門 [おもてもん] /(n) front gate/EntL1489930/   156654 表門 [おもてもん] /(n) front gate/EntL1489930X/
156806 表裏 [ひょうり] /(n,vs) two sides/inside and outside/(P)/EntL1489940/   156656 表裏 [ひょうり] /(n,vs) two sides/inside and outside/(P)/EntL1489940X/
156807 表裏一体 [ひょうりいったい] /(n,adj-no) the two views (of an object) referring to the same thing/being inseparable like the two sides of an object/EntL1489950/   156657 表裏一体 [ひょうりいったい] /(n,adj-no) the two views (of an object) referring to the same thing/being inseparable like the two sides of an object/EntL1489950X/
156808 表立った [おもてだった] /(adj-f) public/open/formal/official/EntL1489960/   156658 表立った [おもてだった] /(adj-f) public/open/formal/official/EntL1489960X/
156809 表立って [おもてだって] /(exp) publicly/openly/ostensibly/formally/(P)/EntL1489970/   156659 表立って [おもてだって] /(exp) publicly/openly/ostensibly/formally/(P)/EntL1489970X/
156810 表立つ [おもてだつ] /(v5t,vi) to become public/to be known/(P)/EntL1489980/   156660 表立つ [おもてだつ] /(v5t,vi) to become public/to be known/(P)/EntL1489980X/
156811 表六玉;兵六玉 [ひょうろくだま] /(n) nincompoop/simpleton/EntL1608520/   156661 表六玉;兵六玉 [ひょうろくだま] /(n) nincompoop/simpleton/EntL1608520X/
156812 評 [ひょう] /(n,n-suf) (abbr) criticism/commentary/a council/(P)/EntL1489990/   156662 評 [ひょう] /(n,n-suf) (abbr) criticism/commentary/a council/(P)/EntL1489990X/
156814 評する [ひょうする] /(vs-s,vt) to evaluate/to appraise/to comment on/EntL1490000/   156664 評する [ひょうする] /(vs-s,vt) to evaluate/to appraise/to comment on/EntL1490000X/
156815 評価 [ひょうか] /(n) (1) valuation/estimation/assessment/evaluation/(vs) (2) to value/to assess/to estimate value/(vs) (3) to appreciate/to value highly/to acknowledge the value (of something)/(P)/EntL1490010/   156665 評価 [ひょうか] /(n) (1) valuation/estimation/assessment/evaluation/(vs) (2) to value/to assess/to estimate value/(vs) (3) to appreciate/to value highly/to acknowledge the value (of something)/(P)/EntL1490010X/
156816 評価の尺度 [ひょうかのしゃくど] /(n) evaluation measure/EntL1921650/   156666 評価の尺度 [ひょうかのしゃくど] /(n) evaluation measure/EntL1921650X/
156817 評価引当金 [ひょうかひきあてきん] /(n) valuation allowance/EntL2000170/   156667 評価引当金 [ひょうかひきあてきん] /(n) valuation allowance/EntL2000170X/
156818 評価基準 [ひょうかきじゅん] /(n) valuation basis/appraisal standard/EntL1945940/   156668 評価基準 [ひょうかきじゅん] /(n) valuation basis/appraisal standard/EntL1945940X/
156822 評議 [ひょうぎ] /(n,vs) conference/discussion/(P)/EntL1490020/   156672 評議 [ひょうぎ] /(n,vs) conference/discussion/(P)/EntL1490020X/
156823 評議員 [ひょうぎいん] /(n) trustee/councillor (councilor)/(P)/EntL1490030/   156673 評議員 [ひょうぎいん] /(n) trustee/councillor (councilor)/(P)/EntL1490030X/
156824 評議会 [ひょうぎかい] /(n) council/board of trustees/EntL1490040/   156674 評議会 [ひょうぎかい] /(n) council/board of trustees/EntL1490040X/
156825 評決 [ひょうけつ] /(n,vs) decision/verdict/(P)/EntL1490050/   156675 評決 [ひょうけつ] /(n,vs) decision/verdict/(P)/EntL1490050X/
156826 評言 [ひょうげん] /(n) comment/critical remark/EntL1752060/   156676 評言 [ひょうげん] /(n) comment/critical remark/EntL1752060X/
156827 評語 [ひょうご] /(n) critical remarks/grades/EntL1752080/   156677 評語 [ひょうご] /(n) critical remarks/grades/EntL1752080X/
156828 評者 [ひょうしゃ] /(n) critic/reviewer/EntL1627660/   156678 評者 [ひょうしゃ] /(n) critic/reviewer/EntL1627660X/
156829 評釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) commentary/annotation/EntL1627670/   156679 評釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) commentary/annotation/EntL1627670X/
156830 評注 [ひょうちゅう] /(n) commentary/notes and comments/EntL1627610/   156680 評注 [ひょうちゅう] /(n) commentary/notes and comments/EntL1627610X/
156831 評註 [ひょうちゅう] /(n) annotation/commentary/EntL1752070/   156681 評註 [ひょうちゅう] /(n) annotation/commentary/EntL1752070X/
156832 評定 [ひょうじょう] /(n,vs) council/conference/consultation/EntL1627650/   156682 評定 [ひょうじょう] /(n,vs) council/conference/consultation/EntL1627650X/
156833 評定 [ひょうてい] /(n,vs) assessment/rating/evaluation/EntL1490060/   156683 評定 [ひょうてい] /(n,vs) assessment/rating/evaluation/EntL1490060X/
156835 評点 [ひょうてん] /(n) (examination) comments and marks/rating/EntL1627680/   156685 評点 [ひょうてん] /(n) (examination) comments and marks/rating/EntL1627680X/
156836 評伝 [ひょうでん] /(n) a critical biography/(P)/EntL1752040/   156686 評伝 [ひょうでん] /(n) a critical biography/(P)/EntL1752040X/
156837 評判 [ひょうばん] /(n,adj-no) (1) fame/reputation/popularity/(2) rumour (rumor)/talk/(P)/EntL1490070/   156687 評判 [ひょうばん] /(n,adj-no) (1) fame/reputation/popularity/(2) rumour (rumor)/talk/(P)/EntL1490070X/
156838 評判記 [ひょうばんき] /(n) written commentary on notable events or persons/EntL1752050/   156688 評判記 [ひょうばんき] /(n) written commentary on notable events or persons/EntL1752050X/
156840 評論 [ひょうろん] /(n,vs) criticism/critique/(P)/EntL1490080/   156690 評論 [ひょうろん] /(n,vs) criticism/critique/(P)/EntL1490080X/
156841 評論家 [ひょうろんか] /(n) critic/(P)/EntL1490090/   156691 評論家 [ひょうろんか] /(n) critic/(P)/EntL1490090X/
156842 豹 [ひょう] /(n) leopard/panther/EntL1629070/   156692 豹 [ひょう] /(n) leopard/panther/EntL1629070X/
156844 豹変 [ひょうへん] /(n,vs) sudden change/complete change/EntL1490100/   156694 豹変 [ひょうへん] /(n,vs) sudden change/complete change/EntL1490100X/
156847 廟堂 [びょうどう] /(n) the Court/EntL1905350/   156697 廟堂 [びょうどう] /(n) the Court/EntL1905350X/
156848 描き下ろす [かきおろす] /(v5s) to draw for a specific purpose/to draw for the occasion/EntL2073650/   156698 描き下ろす [かきおろす] /(v5s) to draw for a specific purpose/to draw for the occasion/EntL2073650X/
156849 描き出す [えがきだす] /(v5s,vt) to delineate/to draw/to express/to imagine/EntL1490110/   156699 描き出す [えがきだす] /(v5s,vt) to delineate/to draw/to express/to imagine/EntL1490110X/
156851 描き文字 [かきもじ] /(n) drawn lettering/sound effects lettering/EntL1490120/   156701 描き文字 [かきもじ] /(n) drawn lettering/sound effects lettering/EntL1490120X/
156852 描く(P);画く [えがく(P);かく] /(v5k,vt) to draw/to paint/to sketch/to depict/to describe/(P)/EntL1583460/   156702 描く(P);画く [えがく(P);かく] /(v5k,vt) to draw/to paint/to sketch/to depict/to describe/(P)/EntL1583460X/
156853 描画 [びょうが] /(n,vs) drawing/painting/EntL1490130/   156703 描画 [びょうが] /(n,vs) drawing/painting/EntL1490130X/
156858 描写 [びょうしゃ] /(n,vs) depiction/description/portrayal/(P)/EntL1490140/   156708 描写 [びょうしゃ] /(n,vs) depiction/description/portrayal/(P)/EntL1490140X/
156859 描写力 [びょうしゃりょく] /(n) power of description/EntL1945960/   156709 描写力 [びょうしゃりょく] /(n) power of description/EntL1945960X/
156860 描出 [びょうしゅつ] /(n,vs) description/rendition/EntL1490150/   156710 描出 [びょうしゅつ] /(n,vs) description/rendition/EntL1490150X/
156861 描像 [びょうぞう] /(n) description/picture/EntL2073290/   156711 描像 [びょうぞう] /(n) description/picture/EntL2073290X/
156862 描破 [びょうは] /(n,vs) depicting thoroughly/EntL1616500/   156712 描破 [びょうは] /(n,vs) depicting thoroughly/EntL1616500X/
156863 描法 [びょうほう] /(n) painting or drawing technique/EntL1810090/   156713 描法 [びょうほう] /(n) painting or drawing technique/EntL1810090X/
156864 病 [やまい] /(n) illness/disease/(P)/EntL1490160/   156714 病 [やまい] /(n) illness/disease/(P)/EntL1490160X/
156865 病が篤い [やまいがあつい] /(exp,adj-i) seriously ill/EntL1913370/   156715 病が篤い [やまいがあつい] /(exp,adj-i) seriously ill/EntL1913370X/
156866 病と称する [やまいとしょうする] /(exp) to feign illness/to pretend to be ill/EntL1619990/   156716 病と称する [やまいとしょうする] /(exp) to feign illness/to pretend to be ill/EntL1619990X/
156867 病に冒される [やまいにおかされる] /(exp) to be attacked by a disease/EntL1855070/   156717 病に冒される [やまいにおかされる] /(exp) to be attacked by a disease/EntL1855070X/
156869 病み上がり [やみあがり] /(n,adj-no) convalescence/EntL1490170/   156719 病み上がり [やみあがり] /(n,adj-no) convalescence/EntL1490170X/
156870 病み付き [やみつき] /(n) being addicted to/being wholly absorbed by/EntL1490180/   156720 病み付き [やみつき] /(n) being addicted to/being wholly absorbed by/EntL1490180X/
156871 病み付く;病みつく [やみつく] /(v5k,vi) to be taken ill/to be addicted to/to become absorbed in/to give oneself up (to)/EntL1490190/   156721 病み付く;病みつく [やみつく] /(v5k,vi) to be taken ill/to be addicted to/to become absorbed in/to give oneself up (to)/EntL1490190X/
156872 病み耄ける [やみほおける] /(v1,vi) to become wasted by illness/EntL1846310/   156722 病み耄ける [やみほおける] /(v1,vi) to become wasted by illness/EntL1846310X/
156873 病む [やむ] /(v5m) to fall ill/to be ill/(P)/EntL1490210/   156723 病む [やむ] /(v5m) to fall ill/to be ill/(P)/EntL1490210X/
156874 病を癒す [やまいをいやす] /(exp) to cure an illness (a disease)/EntL1913400/   156724 病を癒す [やまいをいやす] /(exp) to cure an illness (a disease)/EntL1913400X/
156876 病因 [びょういん] /(n,adj-no) the cause of a disease/EntL1710810/   156726 病因 [びょういん] /(n,adj-no) the cause of a disease/EntL1710810X/
156877 病院 [びょういん] /(n,adj-no) hospital/(P)/EntL1490220/   156727 病院 [びょういん] /(n,adj-no) hospital/(P)/EntL1490220X/
156878 病院を訪れる [びょういんをおとずれる] /(exp) to visit (someone) in hospital/EntL1905240/   156728 病院を訪れる [びょういんをおとずれる] /(exp) to visit (someone) in hospital/EntL1905240X/
156879 病院船 [びょういんせん] /(n) a hospital ship/EntL1710900/   156729 病院船 [びょういんせん] /(n) a hospital ship/EntL1710900X/
156880 病臥 [びょうが] /(n,vs) ill in bed/EntL1622300/   156730 病臥 [びょうが] /(n,vs) ill in bed/EntL1622300X/
156881 病害 [びょうがい] /(n) (crop) damage owing to disease or blight/EntL1710890/   156731 病害 [びょうがい] /(n) (crop) damage owing to disease or blight/EntL1710890X/
156882 病患 [びょうかん] /(n) sickness/disease/EntL1710920/   156732 病患 [びょうかん] /(n) sickness/disease/EntL1710920X/
156883 病気 [びょうき] /(n,adj-no) illness/disease/sickness/(P)/EntL1490230/   156733 病気 [びょうき] /(n,adj-no) illness/disease/sickness/(P)/EntL1490230X/
156885 病気だと見える [びょうきだとみえる] /(v1) to seem to be sick/EntL1905280/   156735 病気だと見える [びょうきだとみえる] /(v1) to seem to be sick/EntL1905280X/
156886 病気にかかる;病気に罹る [びょうきにかかる] /(v5r) to contract a disease/EntL1905290/   156736 病気にかかる;病気に罹る [びょうきにかかる] /(v5r) to contract a disease/EntL1905290X/
156887 病気になる;病気に為る [びょうきになる] /(exp) to fall (be taken) ill/EntL1905320/   156737 病気になる;病気に為る [びょうきになる] /(exp) to fall (be taken) ill/EntL1905320X/
156888 病気に託けて [びょうきにかこつけて] /(exp) under the pretext of ill health/EntL1905300/   156738 病気に託けて [びょうきにかこつけて] /(exp) under the pretext of ill health/EntL1905300X/
156889 病気の流行 [びょうきのりゅうこう] /(n) epidemic/EntL1490240/   156739 病気の流行 [びょうきのりゅうこう] /(n) epidemic/EntL1490240X/
156890 病気を押して行く [びょうきをおしていく] /(exp) to go in spite of illness/EntL1905330/   156740 病気を押して行く [びょうきをおしていく] /(exp) to go in spite of illness/EntL1905330X/
156892 病気見舞;病気見舞い [びょうきみまい] /(n) (1) get-well card (gift, letter)/(2) visit to (inquiry after) a sick person/EntL2040730/   156742 病気見舞;病気見舞い [びょうきみまい] /(n) (1) get-well card (gift, letter)/(2) visit to (inquiry after) a sick person/EntL2040730X/
156893 病菌 [びょうきん] /(n) virus/germ/EntL1490250/   156743 病菌 [びょうきん] /(n) virus/germ/EntL1490250X/
156894 病苦 [びょうく] /(n) pain of sickness/(P)/EntL1490260/   156744 病苦 [びょうく] /(n) pain of sickness/(P)/EntL1490260X/
156895 病躯 [びょうく] /(n) sick body/sickly constitution/EntL1622350/   156745 病躯 [びょうく] /(n) sick body/sickly constitution/EntL1622350X/
156896 病欠 [びょうけつ] /(n,vs) absence on account of illness/EntL1710800/   156746 病欠 [びょうけつ] /(n,vs) absence on account of illness/EntL1710800X/
156897 病原 [びょうげん] /(n,adj-no) origin of an illness/cause of a disease/pathogenesis/etiology/EntL1490270/   156747 病原 [びょうげん] /(n,adj-no) origin of an illness/cause of a disease/pathogenesis/etiology/EntL1490270X/
156898 病原菌 [びょうげんきん] /(n) virus/germ/EntL1490280/   156748 病原菌 [びょうげんきん] /(n) virus/germ/EntL1490280X/
156900 病原性大腸菌 [びょうげんせいだいちょうきん] /(n) pathogenic E. coli bacteria (i.e. Escherichia coli O157:H7)/EntL2000180/   156750 病原性大腸菌 [びょうげんせいだいちょうきん] /(n) pathogenic E. coli bacteria (i.e. Escherichia coli O157:H7)/EntL2000180X/
156901 病原体 [びょうげんたい] /(n) pathogen/EntL1622310/   156751 病原体 [びょうげんたい] /(n) pathogen/EntL1622310X/
156903 病後 [びょうご] /(n-adv,n-t) convalescence/EntL1490290/   156753 病後 [びょうご] /(n-adv,n-t) convalescence/EntL1490290X/
156904 病膏肓に入る [やまいこうこうにいる] /(exp) (1) to become seriously ill/to catch an incurable illness/(2) to become a slave of a habit/EntL1913380/   156754 病膏肓に入る [やまいこうこうにいる] /(exp) (1) to become seriously ill/to catch an incurable illness/(2) to become a slave of a habit/EntL1913380X/
156905 病根 [びょうこん] /(n) cause of a disease/root of an evil/EntL1622340/   156755 病根 [びょうこん] /(n) cause of a disease/root of an evil/EntL1622340X/
156906 病死 [びょうし] /(n,vs) (dying a) natural death/(P)/EntL1490300/   156756 病死 [びょうし] /(n,vs) (dying a) natural death/(P)/EntL1490300X/
156907 病識 [びょうしき] /(n) consciousness or awareness of being ill/EntL1710970/   156757 病識 [びょうしき] /(n) consciousness or awareness of being ill/EntL1710970X/
156908 病室 [びょうしつ] /(n) sickroom/hospital room/(P)/EntL1490310/   156758 病室 [びょうしつ] /(n) sickroom/hospital room/(P)/EntL1490310X/
156909 病舎 [びょうしゃ] /(n) hospital/infirmary/ward/EntL1710870/   156759 病舎 [びょうしゃ] /(n) hospital/infirmary/ward/EntL1710870X/
156910 病弱 [びょうじゃく] /(adj-na,n,adj-no) weak constitution/(P)/EntL1490320/   156760 病弱 [びょうじゃく] /(adj-na,n,adj-no) weak constitution/(P)/EntL1490320X/
156911 病床 [びょうしょう] /(n,adj-no) sickbed/(P)/EntL1490330/   156761 病床 [びょうしょう] /(n,adj-no) sickbed/(P)/EntL1490330X/
156912 病床日誌 [びょうしょうにっし] /(n) day-by-day record of a patient's condition/diary written while ill in bed/EntL1710850/   156762 病床日誌 [びょうしょうにっし] /(n) day-by-day record of a patient's condition/diary written while ill in bed/EntL1710850X/
156913 病症 [びょうしょう] /(n) nature of a disease/EntL1490340/   156763 病症 [びょうしょう] /(n) nature of a disease/EntL1490340X/
156914 病状 [びょうじょう] /(n) condition of a disease (patient)/(P)/EntL1490350/   156764 病状 [びょうじょう] /(n) condition of a disease (patient)/(P)/EntL1490350X/
156915 病身 [びょうしん] /(n,adj-no) weak constitution/ill health/EntL1622380/   156765 病身 [びょうしん] /(n,adj-no) weak constitution/ill health/EntL1622380X/
156916 病人 [びょうにん] /(n) sick person/patient/(P)/EntL1490360/   156766 病人 [びょうにん] /(n) sick person/patient/(P)/EntL1490360X/
156917 病人を励ます [びょうにんをはげます] /(exp) to cheer up an invalid/EntL1905370/   156767 病人を励ます [びょうにんをはげます] /(exp) to cheer up an invalid/EntL1905370X/
156918 病垂れ [やまいだれ] /(n) illness radical/EntL1913390/   156768 病垂れ [やまいだれ] /(n) illness radical/EntL1913390X/
156919 病勢 [びょうせい] /(n) a patient's condition/the state of an illness/EntL1710930/   156769 病勢 [びょうせい] /(n) a patient's condition/the state of an illness/EntL1710930X/
156920 病巣 [びょうそう] /(n,adj-no) focus/EntL1490370/   156770 病巣 [びょうそう] /(n,adj-no) focus/EntL1490370X/
156921 病体 [びょうたい] /(n) sick body/poor health/EntL1710830/   156771 病体 [びょうたい] /(n) sick body/poor health/EntL1710830X/
156922 病態 [びょうたい] /(n) a patient's condition/EntL1710950/   156772 病態 [びょうたい] /(n) a patient's condition/EntL1710950X/
156924 病中 [びょうちゅう] /(n-t) while ill/EntL1710780/   156774 病中 [びょうちゅう] /(n-t) while ill/EntL1710780X/
156925 病中吟 [びょうちゅうぎん] /(n) poems composed in one's sickbed/EntL1905340/   156775 病中吟 [びょうちゅうぎん] /(n) poems composed in one's sickbed/EntL1905340X/
156926 病虫害 [びょうちゅうがい] /(n) (crop) damage from disease and harmful insects/EntL1710820/   156776 病虫害 [びょうちゅうがい] /(n) (crop) damage from disease and harmful insects/EntL1710820X/
156927 病徴 [びょうちょう] /(n) symptom/EntL1490380/   156777 病徴 [びょうちょう] /(n) symptom/EntL1490380X/
156928 病的 [びょうてき] /(adj-na,n,adj-no) abnormal/EntL1490390/   156778 病的 [びょうてき] /(adj-na,n,adj-no) abnormal/EntL1490390X/
156929 病棟 [びょうとう] /(n) (hospital) ward/(P)/EntL1490400/   156779 病棟 [びょうとう] /(n) (hospital) ward/(P)/EntL1490400X/
156930 病毒 [びょうどく] /(n) virus/EntL1710860/   156780 病毒 [びょうどく] /(n) virus/EntL1710860X/
156931 病難 [びょうなん] /(n) suffering (from illness)/EntL1710960/   156781 病難 [びょうなん] /(n) suffering (from illness)/EntL1710960X/
156932 病弊 [びょうへい] /(n) evil influence/ill effect/EntL1622320/   156782 病弊 [びょうへい] /(n) evil influence/ill effect/EntL1622320X/
156933 病癖 [びょうへき] /(n) bad habit/peculiarity/weakness/EntL1622330/   156783 病癖 [びょうへき] /(n) bad habit/peculiarity/weakness/EntL1622330X/
156934 病変 [びょうへん] /(n) pathological change/EntL1710880/   156784 病変 [びょうへん] /(n) pathological change/EntL1710880X/
156935 病没;病歿 [びょうぼつ] /(n,vs) dying of illness/dying of natural causes/EntL1710840/   156785 病没;病歿 [びょうぼつ] /(n,vs) dying of illness/dying of natural causes/EntL1710840X/
156936 病魔 [びょうま] /(n) demon of ill health/disease/EntL1622360/   156786 病魔 [びょうま] /(n) demon of ill health/disease/EntL1622360X/
156937 病名 [びょうめい] /(n) name of a disease/(P)/EntL1490410/   156787 病名 [びょうめい] /(n) name of a disease/(P)/EntL1490410X/
156938 病友 [びょうゆう] /(n) sick friend/fellow patient/EntL1710790/   156788 病友 [びょうゆう] /(n) sick friend/fellow patient/EntL1710790X/
156940 病理 [びょうり] /(n) pathology/(P)/EntL1710910/   156790 病理 [びょうり] /(n) pathology/(P)/EntL1710910X/
156941 病理学 [びょうりがく] /(n) pathology/EntL1490420/   156791 病理学 [びょうりがく] /(n) pathology/EntL1490420X/
156943 病歴 [びょうれき] /(n,adj-no) clinical (case) history/EntL1622370/   156793 病歴 [びょうれき] /(n,adj-no) clinical (case) history/EntL1622370X/
156944 病蓐;病褥 [びょうじょく] /(n) (See 病床) (obsc) sickbed/EntL2179870/   156794 病蓐;病褥 [びょうじょく] /(n) (See 病床) (obsc) sickbed/EntL2179870X/
156945 秒 [びょう] /(n) second (60th min)/(P)/EntL1490430/   156795 秒 [びょう] /(n) second (60th min)/(P)/EntL1490430X/
156947 秒時計 [びょうどけい] /(n) stop watch/EntL1905360/   156797 秒時計 [びょうどけい] /(n) stop watch/EntL1905360X/
156948 秒進分歩 [びょうしんふんぽ;びょうしんふんほ] /(n) rapid progress/minute-by-minute progress/EntL2026890/   156798 秒進分歩 [びょうしんふんぽ;びょうしんふんほ] /(n) rapid progress/minute-by-minute progress/EntL2026890X/
156949 秒針 [びょうしん] /(n) second hand (of clock)/EntL1490440/   156799 秒針 [びょうしん] /(n) second hand (of clock)/EntL1490440X/
156950 秒速 [びょうそく] /(n) per second/(P)/EntL1490450/   156800 秒速 [びょうそく] /(n) per second/(P)/EntL1490450X/
156951 秒読み [びょうよみ] /(n) countdown/(P)/EntL1490460/   156801 秒読み [びょうよみ] /(n) countdown/(P)/EntL1490460X/
156952 苗 [なえ] /(n) seedling/(P)/EntL1490470/   156802 苗 [なえ] /(n) seedling/(P)/EntL1490470X/
156954 苗字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/EntL2053890/   156804 苗字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/EntL2053890X/
156955 苗床 [なえどこ] /(n) nursery/seedbed/seed-plot/(P)/EntL1490480/   156805 苗床 [なえどこ] /(n) nursery/seedbed/seed-plot/(P)/EntL1490480X/
156956 苗水 [なわみず] /(n) water for a rice nursery/EntL1899530/   156806 苗水 [なわみず] /(n) water for a rice nursery/EntL1899530X/
156958 苗代 [なわしろ;なえしろ] /(n) rice nursery/bed for rice seedlings/EntL1490490/   156808 苗代 [なわしろ;なえしろ] /(n) rice nursery/bed for rice seedlings/EntL1490490X/
156960 苗売り人 [なえうりにん] /(n) seedling peddler/nurseryman/EntL1810060/   156810 苗売り人 [なえうりにん] /(n) seedling peddler/nurseryman/EntL1810060X/
156962 苗圃 [びょうほ] /(n) seedbed/nursery/EntL1810070/   156812 苗圃 [びょうほ] /(n) seedbed/nursery/EntL1810070X/
156963 苗木 [なえぎ] /(n) seedling/sapling/young tree/(P)/EntL1490500/   156813 苗木 [なえぎ] /(n) seedling/sapling/young tree/(P)/EntL1490500X/
156964 苗裔 [びょうえい] /(n) descendant/EntL1810080/   156814 苗裔 [びょうえい] /(n) descendant/EntL1810080X/
156965 錨(P);碇 [いかり] /(n) anchor/(P)/EntL1609110/   156815 錨(P);碇 [いかり] /(n) anchor/(P)/EntL1609110X/
156966 錨地 [びょうち] /(n) (point of) anchorage/EntL1810100/   156816 錨地 [びょうち] /(n) (point of) anchorage/EntL1810100X/
156967 錨泊 [びょうはく] /(n,vs) anchorage/EntL1810110/   156817 錨泊 [びょうはく] /(n,vs) anchorage/EntL1810110X/
156968 鋲 [びょう] /(n) rivet/tack/thumbtack/drawing-pin/hobnail/EntL1956890/   156818 鋲 [びょう] /(n) rivet/tack/thumbtack/drawing-pin/hobnail/EntL1956890X/
156969 鋲打ち銃 [びょううちじゅう] /(n) rivet gun/EntL1905250/   156819 鋲打ち銃 [びょううちじゅう] /(n) rivet gun/EntL1905250X/
156970 蛭 [ひる] /(n) leech/EntL1490510/   156820 蛭 [ひる] /(n) leech/EntL1490510X/
156971 鰭 [ひれ] /(n) fin (e.g. of fish)/EntL1490520/   156821 鰭 [ひれ] /(n) fin (e.g. of fish)/EntL1490520X/
156972 鰭脚類 [ききゃくるい] /(n) pinnipeds (seals and walruses)/EntL1490530/   156822 鰭脚類 [ききゃくるい] /(n) pinnipeds (seals and walruses)/EntL1490530X/
156976 品(P);科 [しな(P);ひん(品)(P)] /(n,n-suf) (1) (品 only) thing/article/goods/(2) (品 only) dignity/class/quality/(ctr) (3) (ひん only) counter for meal courses/(n) (4) (See 科を作る) (uk) flirtatiousness/coquetry/(P)/EntL1583470/   156826 品(P);科 [しな(P);ひん(品)(P)] /(n,n-suf) (1) (品 only) thing/article/goods/(2) (品 only) dignity/class/quality/(ctr) (3) (ひん only) counter for meal courses/(n) (4) (See 科を作る) (uk) flirtatiousness/coquetry/(P)/EntL1583470X/
156977 品々;品品 [しなじな] /(n) various articles/EntL1594470/   156827 品々;品品 [しなじな] /(n) various articles/EntL1594470X/
156981 品プリ [しなプリ] /(n) (abbr) Shinagawa Prince Hotel/EntL1490540/   156831 品プリ [しなプリ] /(n) (abbr) Shinagawa Prince Hotel/EntL1490540X/
156982 品位 [ひんい] /(n) grace/dignity/grade/nobility/quality/(P)/EntL1904600/   156832 品位 [ひんい] /(n) grace/dignity/grade/nobility/quality/(P)/EntL1904600X/
156983 品格 [ひんかく] /(n) dignity/quality of character/(P)/EntL1490560/   156833 品格 [ひんかく] /(n) dignity/quality of character/(P)/EntL1490560X/
156984 品形 [しなかたち] /(n) quality and shape/birth or appearance/EntL1805510/   156834 品形 [しなかたち] /(n) quality and shape/birth or appearance/EntL1805510X/
156985 品行 [ひんこう] /(n) (moral) conduct/behaviour/behavior/deportment/EntL1626870/   156835 品行 [ひんこう] /(n) (moral) conduct/behaviour/behavior/deportment/EntL1626870X/
156986 品行方正 [ひんこうほうせい] /(adj-na,n,adj-no) irreproachable conduct/EntL1805500/   156836 品行方正 [ひんこうほうせい] /(adj-na,n,adj-no) irreproachable conduct/EntL1805500X/
156987 品詞 [ひんし] /(n) {ling} part of speech/(P)/EntL1490570/   156837 品詞 [ひんし] /(n) {ling} part of speech/(P)/EntL1490570X/
156988 品詞分類 [ひんしぶんるい] /(n) {ling} part-of-speech classification/EntL2018920/   156838 品詞分類 [ひんしぶんるい] /(n) {ling} part-of-speech classification/EntL2018920X/
156989 品質 [ひんしつ] /(n) (material) quality/(P)/EntL1490580/   156839 品質 [ひんしつ] /(n) (material) quality/(P)/EntL1490580X/
156990 品質を落とす [ひんしつをおとす] /(exp) to lower the quality/EntL1905120/   156840 品質を落とす [ひんしつをおとす] /(exp) to lower the quality/EntL1905120X/
156991 品質管理 [ひんしつかんり] /(n) quality control/EntL1490590/   156841 品質管理 [ひんしつかんり] /(n) quality control/EntL1490590X/
156992 品質保持期限 [ひんしつほじきげん] /(n) freshness assured through this date/EntL1490600/   156842 品質保持期限 [ひんしつほじきげん] /(n) freshness assured through this date/EntL1490600X/
156993 品質保証 [ひんしつほしょう] /(n) quality assurance/QA/EntL1490610/   156843 品質保証 [ひんしつほしょう] /(n) quality assurance/QA/EntL1490610X/
156995 品種 [ひんしゅ] /(n) (1) kind (of goods)/brand/(2) (taxonomical) form/(3) breed/cultivar/(P)/EntL1490620/   156845 品種 [ひんしゅ] /(n) (1) kind (of goods)/brand/(2) (taxonomical) form/(3) breed/cultivar/(P)/EntL1490620X/
156996 品種改良 [ひんしゅかいりょう] /(n,adj-no) selective breeding/EntL1805590/   156846 品種改良 [ひんしゅかいりょう] /(n,adj-no) selective breeding/EntL1805590X/
156997 品書き [しながき] /(n) catalog/catalogue/inventory/menu/EntL1805540/   156847 品書き [しながき] /(n) catalog/catalogue/inventory/menu/EntL1805540X/
156998 品数 [しなかず] /(n) number of articles/EntL1805580/   156848 品数 [しなかず] /(n) number of articles/EntL1805580X/
156999 品性 [ひんせい] /(n) character/(P)/EntL1490630/   156849 品性 [ひんせい] /(n) character/(P)/EntL1490630X/
157000 品性下劣 [ひんせいげれつ] /(n,adj-na) of low (mean, inferior) character/EntL2052620/   156850 品性下劣 [ひんせいげれつ] /(n,adj-na) of low (mean, inferior) character/EntL2052620X/
157001 品性高潔 [ひんせいこうけつ] /(n,adj-na) of lofty (noble, virtuous) character/EntL2052630/   156851 品性高潔 [ひんせいこうけつ] /(n,adj-na) of lofty (noble, virtuous) character/EntL2052630X/
157002 品切れ [しなぎれ] /(n) out of stock/(P)/EntL1490640/   156852 品切れ [しなぎれ] /(n) out of stock/(P)/EntL1490640X/
157003 品揃え [しなぞろえ] /(n) complete set/all items/array of versions (e.g. in a product line)/EntL1490650/   156853 品揃え [しなぞろえ] /(n) complete set/all items/array of versions (e.g. in a product line)/EntL1490650X/
157004 品定め [しなさだめ] /(n) evaluate/EntL1805520/   156854 品定め [しなさだめ] /(n) evaluate/EntL1805520X/
157005 品等 [ひんとう] /(n) grade/quality/EntL1805560/   156855 品等 [ひんとう] /(n) grade/quality/EntL1805560X/
157006 品薄 [しなうす] /(adj-na,n) shortage of stock/scarcity of goods/EntL1490660/   156856 品薄 [しなうす] /(adj-na,n) shortage of stock/scarcity of goods/EntL1490660X/
157007 品番 [ひんばん] /(n) item's stock number/EntL1805550/   156857 品番 [ひんばん] /(n) item's stock number/EntL1805550X/
157008 品評 [ひんぴょう] /(n,vs) estimation/criticism/comment/EntL1626900/   156858 品評 [ひんぴょう] /(n,vs) estimation/criticism/comment/EntL1626900X/
157009 品評会 [ひんぴょうかい] /(n) competitive show/fair/EntL1805570/   156859 品評会 [ひんぴょうかい] /(n) competitive show/fair/EntL1805570X/
157010 品物 [しなもの] /(n) goods/article/thing/(P)/EntL1490670/   156860 品物 [しなもの] /(n) goods/article/thing/(P)/EntL1490670X/
157011 品物が納まった [しなものがおさまった] /(exp) commodities have been delivered/EntL1490680/   156861 品物が納まった [しなものがおさまった] /(exp) commodities have been delivered/EntL1490680X/
157012 品物を納める [しなものをおさめる] /(exp) to deliver goods/EntL1881030/   156862 品物を納める [しなものをおさめる] /(exp) to deliver goods/EntL1881030X/
157013 品物を並べる [しなものをならべる] /(exp) to arrange goods/EntL1881040/   156863 品物を並べる [しなものをならべる] /(exp) to arrange goods/EntL1881040X/
157014 品分け [しなわけ] /(n) assortment/EntL1805490/   156864 品分け [しなわけ] /(n) assortment/EntL1805490X/
157015 品柄 [しながら] /(n) quality/EntL1805530/   156865 品柄 [しながら] /(n) quality/EntL1805530X/
157017 品名 [ひんめい] /(n) name of product/(P)/EntL1490690/   156867 品名 [ひんめい] /(n) name of product/(P)/EntL1490690X/
157018 品目 [ひんもく] /(n) list of articles/(P)/EntL1490700/   156868 品目 [ひんもく] /(n) list of articles/(P)/EntL1490700X/
157020 浜 [はま] /(n) beach/seashore/(P)/EntL1490710/   156870 浜 [はま] /(n) beach/seashore/(P)/EntL1490710X/
157021 浜っ子 [はまっこ] /(n) native of Yokohama/EntL1902420/   156871 浜っ子 [はまっこ] /(n) native of Yokohama/EntL1902420X/
157024 浜茄子 [はまなす] /(n) sweet briar/EntL1626050/   156874 浜茄子 [はまなす] /(n) sweet briar/EntL1626050X/
157027 浜焼き [はまやき] /(n) freshly caught seafood broiled at a beach/EntL1731850/   156877 浜焼き [はまやき] /(n) freshly caught seafood broiled at a beach/EntL1731850X/
157029 浜千鳥 [はまちどり] /(n) plover/EntL1954510/   156879 浜千鳥 [はまちどり] /(n) plover/EntL1954510X/
157032 浜伝い [はまづたい] /(n) along the beach/EntL1902410/   156882 浜伝い [はまづたい] /(n) along the beach/EntL1902410X/
157033 浜風 [はまかぜ] /(n) sea breeze/beach wind/EntL1626040/   156883 浜風 [はまかぜ] /(n) sea breeze/beach wind/EntL1626040X/
157034 浜辺 [はまべ] /(n) beach/foreshore/(P)/EntL1490720/   156884 浜辺 [はまべ] /(n) beach/foreshore/(P)/EntL1490720X/
157036 浜木綿 [はまゆう] /(n) crinum/EntL1954520/   156886 浜木綿 [はまゆう] /(n) crinum/EntL1954520X/
157037 瀕する [ひんする] /(vs-s) to draw near/to be on the verge of/EntL1626930/   156887 瀕する [ひんする] /(vs-s) to draw near/to be on the verge of/EntL1626930X/
157038 瀕死;ひん死;頻死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/EntL1490730/   156888 瀕死;ひん死;頻死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/EntL1490730X/
157040 貧 [ひん;びん(ik)] /(n) poverty/becoming poor/living in poverty/EntL1583480/   156890 貧 [ひん;びん(ik)] /(n) poverty/becoming poor/living in poverty/EntL1583480X/
157041 貧しい [まずしい] /(adj-i) poor/needy/(P)/EntL1490740/   156891 貧しい [まずしい] /(adj-i) poor/needy/(P)/EntL1490740X/
157042 貧しい家 [まずしいいえ] /(n) poor family/EntL1909500/   156892 貧しい家 [まずしいいえ] /(n) poor family/EntL1909500X/
157043 貧しく暮らす [まずしくくらす] /(v5s) to live in poverty/EntL1909510/   156893 貧しく暮らす [まずしくくらす] /(v5s) to live in poverty/EntL1909510X/
157045 貧すれば鈍する [ひんすればどんする] /(exp) Poverty dulls the wit/EntL1626920/   156895 貧すれば鈍する [ひんすればどんする] /(exp) Poverty dulls the wit/EntL1626920X/
157046 貧栄養湖 [ひんえいようこ] /(n) lake with low nutrient level/oligotrophic lake/unproductive lake/EntL2064920/   156896 貧栄養湖 [ひんえいようこ] /(n) lake with low nutrient level/oligotrophic lake/unproductive lake/EntL2064920X/
157047 貧家 [ひんか] /(n) poor home/EntL1490750/   156897 貧家 [ひんか] /(n) poor home/EntL1490750X/
157048 貧寒 [ひんかん] /(adj-na,n) destitution/EntL1490760/   156898 貧寒 [ひんかん] /(adj-na,n) destitution/EntL1490760X/
157049 貧窮 [ひんきゅう] /(n,vs,adj-no) great poverty/EntL1490770/   156899 貧窮 [ひんきゅう] /(n,vs,adj-no) great poverty/EntL1490770X/
157050 貧窮化 [ひんきゅうか] /(n,vs) impoverishment/EntL1490780/   156900 貧窮化 [ひんきゅうか] /(n,vs) impoverishment/EntL1490780X/
157051 貧苦 [ひんく] /(n) hardship/serious poverty/EntL1490790/   156901 貧苦 [ひんく] /(n) hardship/serious poverty/EntL1490790X/
157052 貧血 [ひんけつ] /(n) anemia/anaemia/(P)/EntL1490800/   156902 貧血 [ひんけつ] /(n) anemia/anaemia/(P)/EntL1490800X/
157053 貧血気味 [ひんけつぎみ] /(n) tending to anemia/being somewhat anemic/EntL2052600/   156903 貧血気味 [ひんけつぎみ] /(n) tending to anemia/being somewhat anemic/EntL2052600X/
157054 貧血症 [ひんけつしょう] /(n) anemia/anaemia/EntL1490810/   156904 貧血症 [ひんけつしょう] /(n) anemia/anaemia/EntL1490810X/
157055 貧鉱 [ひんこう] /(n) low-grade ore/EntL1490820/   156905 貧鉱 [ひんこう] /(n) low-grade ore/EntL1490820X/
157056 貧困 [ひんこん] /(adj-na,n,adj-no) poverty/lack/(P)/EntL1490830/   156906 貧困 [ひんこん] /(adj-na,n,adj-no) poverty/lack/(P)/EntL1490830X/
157058 貧困線 [ひんこんせん] /(n) poverty line/EntL2000190/   156908 貧困線 [ひんこんせん] /(n) poverty line/EntL2000190X/
157059 貧者 [ひんじゃ] /(n) poor person/EntL1490840/   156909 貧者 [ひんじゃ] /(n) poor person/EntL1490840X/
157060 貧弱 [ひんじゃく] /(adj-na,n) poor/meagre/meager/insubstantial/(P)/EntL1490850/   156910 貧弱 [ひんじゃく] /(adj-na,n) poor/meagre/meager/insubstantial/(P)/EntL1490850X/
157061 貧賎;貧賤 [ひんせん] /(adj-na,n) poor and lowly/EntL1602390/   156911 貧賎;貧賤 [ひんせん] /(adj-na,n) poor and lowly/EntL1602390X/
157062 貧相 [ひんそう] /(adj-na,n) seedy-looking/thin/(P)/EntL1490860/   156912 貧相 [ひんそう] /(adj-na,n) seedy-looking/thin/(P)/EntL1490860X/
157063 貧打 [ひんだ] /(n) (baseball) poor hitting/EntL1689420/   156913 貧打 [ひんだ] /(n) (baseball) poor hitting/EntL1689420X/
157064 貧土 [ひんど] /(n) poor soil/poor country/EntL1490870/   156914 貧土 [ひんど] /(n) poor soil/poor country/EntL1490870X/
157066 貧農 [ひんのう] /(n) needy peasant/EntL1490880/   156916 貧農 [ひんのう] /(n) needy peasant/EntL1490880X/
157067 貧富 [ひんぷ] /(n) wealth and poverty/rich and poor/(P)/EntL1490890/   156917 貧富 [ひんぷ] /(n) wealth and poverty/rich and poor/(P)/EntL1490890X/
157069 貧富貴賤 [ひんぷきせん] /(n) rich and poor, high and low/people of all ranks/EntL2052640/   156919 貧富貴賤 [ひんぷきせん] /(n) rich and poor, high and low/people of all ranks/EntL2052640X/
157070 貧乏(P);貧棒(oK) [びんぼう] /(adj-na,n) poverty/destitute/poor/(P)/EntL1490900/   156920 貧乏(P);貧棒(oK) [びんぼう] /(adj-na,n) poverty/destitute/poor/(P)/EntL1490900X/
157071 貧乏くじ;貧乏籤;貧乏鬮 [びんぼうくじ] /(n) unlucky number/blank/bad bargain/EntL1490970/   156921 貧乏くじ;貧乏籤;貧乏鬮 [びんぼうくじ] /(n) unlucky number/blank/bad bargain/EntL1490970X/
157073 貧乏に生まれる [びんぼうにうまれる] /(exp) to be born poor/to be born into poverty/EntL1905420/   156923 貧乏に生まれる [びんぼうにうまれる] /(exp) to be born poor/to be born into poverty/EntL1905420X/
157075 貧乏所帯 [びんぼうじょたい] /(n) poor household/EntL1490910/   156925 貧乏所帯 [びんぼうじょたい] /(n) poor household/EntL1490910X/
157076 貧乏神 [びんぼうがみ] /(n) god of poverty/EntL1490920/   156926 貧乏神 [びんぼうがみ] /(n) god of poverty/EntL1490920X/
157077 貧乏人 [びんぼうにん] /(n) poor man/pauper/the poor/the indigent/(P)/EntL1490930/   156927 貧乏人 [びんぼうにん] /(n) poor man/pauper/the poor/the indigent/(P)/EntL1490930X/
157078 貧乏性 [びんぼうしょう] /(n) destined to poverty/EntL1490940/   156928 貧乏性 [びんぼうしょう] /(n) destined to poverty/EntL1490940X/
157079 貧乏暮らし;貧乏暮し(io) [びんぼうぐらし] /(n) needy circumstances/living in poverty/EntL1602420/   156929 貧乏暮らし;貧乏暮し(io) [びんぼうぐらし] /(n) needy circumstances/living in poverty/EntL1602420X/
157080 貧乏揺すり;貧乏ゆすり [びんぼうゆすり] /(n,vs) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously/fidgeting (esp. of the legs)/EntL1490950/   156930 貧乏揺すり;貧乏ゆすり [びんぼうゆすり] /(n,vs) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously/fidgeting (esp. of the legs)/EntL1490950X/
157081 貧乏揺るぎ [びんぼうゆるぎ] /(n) nervous mannerism/EntL1490960/   156931 貧乏揺るぎ [びんぼうゆるぎ] /(n) nervous mannerism/EntL1490960X/
157082 貧民 [ひんみん] /(n) poor people/EntL1490990/   156932 貧民 [ひんみん] /(n) poor people/EntL1490990X/
157083 貧民街 [ひんみんがい] /(n) slums/EntL1491000/   156933 貧民街 [ひんみんがい] /(n) slums/EntL1491000X/
157084 貧民窟 [ひんみんくつ] /(n) slums/EntL1491010/   156934 貧民窟 [ひんみんくつ] /(n) slums/EntL1491010X/
157087 賓格 [ひんかく] /(n) objective case/EntL1731830/   156937 賓格 [ひんかく] /(n) objective case/EntL1731830X/
157088 賓客 [ひんきゃく(P);ひんかく] /(n) guest of honour/guest of honor/privileged guest/visitor/(P)/EntL1583490/   156938 賓客 [ひんきゃく(P);ひんかく] /(n) guest of honour/guest of honor/privileged guest/visitor/(P)/EntL1583490X/
157089 賓辞 [ひんじ] /(n) object of a verb/(in logic) the object/EntL1656510/   156939 賓辞 [ひんじ] /(n) object of a verb/(in logic) the object/EntL1656510X/
157090 頻々;頻頻 [ひんぴん] /(adv-to) frequently/very often/EntL1602400/   156940 頻々;頻頻 [ひんぴん] /(adv-to) frequently/very often/EntL1602400X/
157092 頻り [しきり] /(adv) frequent/continual/constant/repeated/eager/EntL2017760/   156942 頻り [しきり] /(adv) frequent/continual/constant/repeated/eager/EntL2017760X/
157093 頻りに [しきりに] /(adv) (1) (uk) frequently/repeatedly/often/incessantly/constantly/(2) strongly/eagerly/(P)/EntL1005480/   156943 頻りに [しきりに] /(adv) (1) (uk) frequently/repeatedly/often/incessantly/constantly/(2) strongly/eagerly/(P)/EntL1005480X/
157094 頻る [しきる] /(v5r,vi) to repeat over and over again/EntL2056480/   156944 頻る [しきる] /(v5r,vi) to repeat over and over again/EntL2056480X/
157096 頻出 [ひんしゅつ] /(n,vs) common/frequent/EntL1491020/   156946 頻出 [ひんしゅつ] /(n,vs) common/frequent/EntL1491020X/
157097 頻数 [ひんすう] /(n) frequency/EntL1905140/   156947 頻数 [ひんすう] /(n) frequency/EntL1905140X/
157098 頻度 [ひんど] /(n) frequency/(P)/EntL1491030/   156948 頻度 [ひんど] /(n) frequency/(P)/EntL1491030X/
157099 頻度数 [ひんどすう] /(n) frequency/EntL1731860/   156949 頻度数 [ひんどすう] /(n) frequency/EntL1731860X/
157101 頻尿 [ひんにょう] /(n) pollakiuria/frequent urination/EntL1626880/   156951 頻尿 [ひんにょう] /(n) pollakiuria/frequent urination/EntL1626880X/
157102 頻発 [ひんぱつ] /(n,vs) frequency/frequent occurrence/(P)/EntL1491040/   156952 頻発 [ひんぱつ] /(n,vs) frequency/frequent occurrence/(P)/EntL1491040X/
157103 頻繁 [ひんぱん] /(adj-na) frequent/incessant/(P)/EntL1491050/   156953 頻繁 [ひんぱん] /(adj-na) frequent/incessant/(P)/EntL1491050X/
157107 敏活 [びんかつ] /(adj-na,n) quickness/alacrity/EntL1491060/   156957 敏活 [びんかつ] /(adj-na,n) quickness/alacrity/EntL1491060X/
157108 敏感 [びんかん] /(adj-na,n) sensibility/susceptibility/sensitive (to)/well attuned to/(P)/EntL1491070/   156958 敏感 [びんかん] /(adj-na,n) sensibility/susceptibility/sensitive (to)/well attuned to/(P)/EntL1491070X/
157110 敏捷 [びんしょう] /(adj-na,n) nimble/prompt/agile/quick/shrewd/smart/EntL1491080/   156960 敏捷 [びんしょう] /(adj-na,n) nimble/prompt/agile/quick/shrewd/smart/EntL1491080X/
157111 敏速 [びんそく] /(adj-na,n) quickness/agility/activity/(P)/EntL1491090/   156961 敏速 [びんそく] /(adj-na,n) quickness/agility/activity/(P)/EntL1491090X/
157112 敏腕 [びんわん] /(adj-na,n) ability/(P)/EntL1491100/   156962 敏腕 [びんわん] /(adj-na,n) ability/(P)/EntL1491100X/
157114 敏腕家 [びんわんか] /(n) capable person/shrewd person/EntL1823480/   156964 敏腕家 [びんわんか] /(n) capable person/shrewd person/EntL1823480X/
157115 瓶 [かめ] /(n) earthenware pot/EntL1491110/   156965 瓶 [かめ] /(n) earthenware pot/EntL1491110X/
157116 瓶 [びん] /(n) bottle/(P)/EntL1491120/   156966 瓶 [びん] /(n) bottle/(P)/EntL1491120X/
157117 瓶に詰める [びんにつめる] /(exp) to fill a bottle/EntL1905390/   156967 瓶に詰める [びんにつめる] /(exp) to fill a bottle/EntL1905390X/
157118 瓶の栓 [びんのせん] /(n) bottle stopper/EntL1905410/   156968 瓶の栓 [びんのせん] /(n) bottle stopper/EntL1905410X/
157120 瓶詰め(P);瓶詰(P) [びんづめ] /(n,adj-no,vs) bottling/bottled/(P)/EntL1491130/   156970 瓶詰め(P);瓶詰(P) [びんづめ] /(n,adj-no,vs) bottling/bottled/(P)/EntL1491130X/
157121 瓶子 [かめ] /(n) earthenware pot/jar/jug/EntL1954530/   156971 瓶子 [かめ] /(n) earthenware pot/jar/jug/EntL1954530X/
157122 不 [ふ] /(pref) un-/non-/negative prefix/EntL1922780/   156972 不 [ふ] /(pref) un-/non-/negative prefix/EntL1922780X/
157123 不安 [ふあん] /(adj-na,n) anxiety/uneasiness/insecurity/suspense/(P)/EntL1491150/   156973 不安 [ふあん] /(adj-na,n) anxiety/uneasiness/insecurity/suspense/(P)/EntL1491150X/
157124 不安の種 [ふあんのたね] /(n) reason for concern/EntL1491160/   156974 不安の種 [ふあんのたね] /(n) reason for concern/EntL1491160X/
157125 不安気 [ふあんげ] /(adj-na) uneasy/EntL1491170/   156975 不安気 [ふあんげ] /(adj-na) uneasy/EntL1491170X/
157126 不安材料 [ふあんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reasons for uneasiness/EntL2052650/   156976 不安材料 [ふあんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reasons for uneasiness/EntL2052650X/
157127 不安障害 [ふあんしょうがい] /(n) anxiety disorder/EntL2000200/   156977 不安障害 [ふあんしょうがい] /(n) anxiety disorder/EntL2000200X/
157128 不安心 [ふあんしん] /(adj-na,n) uneasiness/uncertainty/anxiety/apprehension/restlessness/insecurity/suspense/fear/EntL1491180/   156978 不安心 [ふあんしん] /(adj-na,n) uneasiness/uncertainty/anxiety/apprehension/restlessness/insecurity/suspense/fear/EntL1491180X/
157129 不安神経症 [ふあんしんけいしょう] /(n) anxiety neurosis/aporio-neurosis/EntL2020530/   156979 不安神経症 [ふあんしんけいしょう] /(n) anxiety neurosis/aporio-neurosis/EntL2020530X/
157130 不安定 [ふあんてい] /(adj-na,n) instability/insecurity/crankiness/(P)/EntL1491190/   156980 不安定 [ふあんてい] /(adj-na,n) instability/insecurity/crankiness/(P)/EntL1491190X/
157132 不案内 [ふあんない] /(adj-na,n) ignorance/inexperience/unfamiliarity/EntL1491200/   156982 不案内 [ふあんない] /(adj-na,n) ignorance/inexperience/unfamiliarity/EntL1491200X/
157133 不意 [ふい] /(adj-na,n,adj-no) sudden/abrupt/unexpected/unforeseen/(P)/EntL1491210/   156983 不意 [ふい] /(adj-na,n,adj-no) sudden/abrupt/unexpected/unforeseen/(P)/EntL1491210X/
157134 不意に [ふいに] /(adv) suddenly/abruptly/unexpectedly/(P)/EntL1611400/   156984 不意に [ふいに] /(adv) suddenly/abruptly/unexpectedly/(P)/EntL1611400X/
157136 不意を打つ;不意を討つ [ふいをうつ] /(exp) (See 不意をつく) to take (a person) unawares/to make a surprise attack/EntL1905430/   156986 不意を打つ;不意を討つ [ふいをうつ] /(exp) (See 不意をつく) to take (a person) unawares/to make a surprise attack/EntL1905430X/
157137 不意気 [ぶいき] /(adj-na,n) vulgarity/lack of refinement/EntL1491220/   156987 不意気 [ぶいき] /(adj-na,n) vulgarity/lack of refinement/EntL1491220X/
157138 不意試験 [ふいしけん] /(n) surprise examination/EntL1491230/   156988 不意試験 [ふいしけん] /(n) surprise examination/EntL1491230X/
157139 不意打ち;不意討ち [ふいうち] /(n) surprise attack/EntL1602430/   156989 不意打ち;不意討ち [ふいうち] /(n) surprise attack/EntL1602430X/
157140 不易 [ふえき] /(adj-na,n) constancy/immutable/EntL1491240/   156990 不易 [ふえき] /(adj-na,n) constancy/immutable/EntL1491240X/
157141 不易流行 [ふえきりゅうこう] /(exp) the principle of fluidity and immutability in haiku/Haiku is both "fluid and transitory" and "eternal and immutable."/An interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku. (Basho)/EntL2052750/   156991 不易流行 [ふえきりゅうこう] /(exp) the principle of fluidity and immutability in haiku/Haiku is both "fluid and transitory" and "eternal and immutable."/An interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku. (Basho)/EntL2052750X/
157142 不為 [ふため] /(adj-na,n) disadvantageous/harmful/unprofitable/EntL1491250/   156992 不為 [ふため] /(adj-na,n) disadvantageous/harmful/unprofitable/EntL1491250X/
157143 不一 [ふいつ] /(adj-na,n) Very sincerely yours/EntL1491260/   156993 不一 [ふいつ] /(adj-na,n) Very sincerely yours/EntL1491260X/
157144 不一致 [ふいっち] /(n) discrepancy/discord/disagreement/mismatch/dissonance/EntL1491270/   156994 不一致 [ふいっち] /(n) discrepancy/discord/disagreement/mismatch/dissonance/EntL1491270X/
157145 不印 [ふじるし] /(n) poor results/EntL1491280/   156995 不印 [ふじるし] /(n) poor results/EntL1491280X/
157146 不運 [ふうん] /(adj-na,n,adj-no) unlucky/misfortune/bad luck/fate/(P)/EntL1491290/   156996 不運 [ふうん] /(adj-na,n,adj-no) unlucky/misfortune/bad luck/fate/(P)/EntL1491290X/
157147 不衛生 [ふえいせい] /(adj-na,n) unsanitary condition/lack of hygienic care/inattention to hygiene/unhygienic conditions/EntL1491300/   156997 不衛生 [ふえいせい] /(adj-na,n) unsanitary condition/lack of hygienic care/inattention to hygiene/unhygienic conditions/EntL1491300X/
157148 不縁 [ふえん] /(n) divorce/unrealized marriage (prospects)/unrealised marriage/EntL1491310/   156998 不縁 [ふえん] /(n) divorce/unrealized marriage (prospects)/unrealised marriage/EntL1491310X/
157149 不乙 [ふいつ] /(adj-na,n) Very Sincerely Yours/EntL1491320/   156999 不乙 [ふいつ] /(adj-na,n) Very Sincerely Yours/EntL1491320X/
157150 不穏 [ふおん] /(adj-na,n) unrest/turbulence/impropriety/(P)/EntL1491330/   157000 不穏 [ふおん] /(adj-na,n) unrest/turbulence/impropriety/(P)/EntL1491330X/
157151 不穏当 [ふおんとう] /(adj-na,n) impropriety/inappropriateness/unfairness/unreasonableness/EntL1491340/   157001 不穏当 [ふおんとう] /(adj-na,n) impropriety/inappropriateness/unfairness/unreasonableness/EntL1491340X/
157152 不穏分子 [ふおんぶんし] /(n) disturbing elements/EntL1491350/   157002 不穏分子 [ふおんぶんし] /(n) disturbing elements/EntL1491350X/
157153 不穏文書 [ふおんぶんしょ] /(n) inflammatory pamphlets/EntL1491360/   157003 不穏文書 [ふおんぶんしょ] /(n) inflammatory pamphlets/EntL1491360X/
157154 不可 [ふか] /(n,n-suf) wrong/bad/improper/unjustifiable/inadvisable/(P)/EntL1491370/   157004 不可 [ふか] /(n,n-suf) wrong/bad/improper/unjustifiable/inadvisable/(P)/EntL1491370X/
157155 不可解 [ふかかい] /(adj-na,n) mystery/baffling/inexplicable/incomprehensible/(P)/EntL1491380/   157005 不可解 [ふかかい] /(adj-na,n) mystery/baffling/inexplicable/incomprehensible/(P)/EntL1491380X/
157156 不可逆 [ふかぎゃく] /(adj-na,n) irreversible/EntL1491390/   157006 不可逆 [ふかぎゃく] /(adj-na,n) irreversible/EntL1491390X/
157158 不可欠 [ふかけつ] /(adj-na,n) indispensable/essential/(P)/EntL1491400/   157008 不可欠 [ふかけつ] /(adj-na,n) indispensable/essential/(P)/EntL1491400X/
157160 不可誤 [ふかご] /(n) (papal) infallibility/EntL1491410/   157010 不可誤 [ふかご] /(n) (papal) infallibility/EntL1491410X/
157161 不可抗力 [ふかこうりょく] /(n,adj-no) act of God/irresistible force/inevitability/force majeure (in contracts)/EntL1491420/   157011 不可抗力 [ふかこうりょく] /(n,adj-no) act of God/irresistible force/inevitability/force majeure (in contracts)/EntL1491420X/
157162 不可算 [ふかさん] /(n) (See 不可算名詞) (abbr) {ling} uncountable/EntL2077690/   157012 不可算 [ふかさん] /(n) (See 不可算名詞) (abbr) {ling} uncountable/EntL2077690X/
157163 不可算名詞 [ふかさんめいし] /(n) (ant: 可算名詞) {ling} uncountable noun/EntL2029210/   157013 不可算名詞 [ふかさんめいし] /(n) (ant: 可算名詞) {ling} uncountable noun/EntL2029210X/
157164 不可思議 [ふかしぎ] /(adj-na,n) (1) (See 不思議) mystery/wonder/miracle/(2) unfathomable (of a Buddha's abilities)/(3) 10^80/EntL1491430/   157014 不可思議 [ふかしぎ] /(adj-na,n) (1) (See 不思議) mystery/wonder/miracle/(2) unfathomable (of a Buddha's abilities)/(3) 10^80/EntL1491430X/
157165 不可視 [ふかし] /(n,adj-no) invisibility/EntL1491440/   157015 不可視 [ふかし] /(n,adj-no) invisibility/EntL1491440X/
157167 不可視光線 [ふかしこうせん] /(n) invisible ray/EntL1491450/   157017 不可視光線 [ふかしこうせん] /(n) invisible ray/EntL1491450X/
157170 不可侵 [ふかしん] /(n) inviolability/sacredness/nonaggression/(P)/EntL1491460/   157020 不可侵 [ふかしん] /(n) inviolability/sacredness/nonaggression/(P)/EntL1491460X/
157171 不可侵条約 [ふかしんじょうやく] /(n) non-aggression pact/non-aggression treaty/EntL1491470/   157021 不可侵条約 [ふかしんじょうやく] /(n) non-aggression pact/non-aggression treaty/EntL1491470X/
157172 不可知 [ふかち] /(adj-na,n) unknowable/mysterious/EntL1491480/   157022 不可知 [ふかち] /(adj-na,n) unknowable/mysterious/EntL1491480X/
157173 不可知的 [ふかちてき] /(adj-na) agnostic/EntL1491490/   157023 不可知的 [ふかちてき] /(adj-na) agnostic/EntL1491490X/
157174 不可知論 [ふかちろん] /(n,adj-no) agnosticism/EntL1491500/   157024 不可知論 [ふかちろん] /(n,adj-no) agnosticism/EntL1491500X/
157175 不可知論者 [ふかちろんしゃ] /(n) agnostic/EntL1740040/   157025 不可知論者 [ふかちろんしゃ] /(n) agnostic/EntL1740040X/
157177 不可入性 [ふかにゅうせい] /(n) impenetrability/EntL1491510/   157027 不可入性 [ふかにゅうせい] /(n) impenetrability/EntL1491510X/
157178 不可能 [ふかのう] /(adj-na,n) impossible/(P)/EntL1491520/   157028 不可能 [ふかのう] /(adj-na,n) impossible/(P)/EntL1491520X/
157179 不可能事 [ふかのうじ] /(n) an impossibility/EntL2052760/   157029 不可能事 [ふかのうじ] /(n) an impossibility/EntL2052760X/
157180 不可能選択 [ふかのうせんたく] /(n) unavailable choice/EntL1491530/   157030 不可能選択 [ふかのうせんたく] /(n) unavailable choice/EntL1491530X/
157181 不可避 [ふかひ] /(adj-na,n) inevitable/inescapable/unavoidable/(P)/EntL1491540/   157031 不可避 [ふかひ] /(adj-na,n) inevitable/inescapable/unavoidable/(P)/EntL1491540X/
157182 不可分 [ふかぶん] /(adj-no,adj-na,n) atomic/indivisibility/(P)/EntL1491550/   157032 不可分 [ふかぶん] /(adj-no,adj-na,n) atomic/indivisibility/(P)/EntL1491550X/
157183 不介入 [ふかいにゅう] /(n) noninvolvement/nonintervention/neutrality/EntL1491560/   157033 不介入 [ふかいにゅう] /(n) noninvolvement/nonintervention/neutrality/EntL1491560X/
157184 不快 [ふかい] /(adj-na,n) unpleasant/displeasure/discomfort/(P)/EntL1491570/   157034 不快 [ふかい] /(adj-na,n) unpleasant/displeasure/discomfort/(P)/EntL1491570X/
157185 不快感 [ふかいかん] /(n) discomfort/EntL2067850/   157035 不快感 [ふかいかん] /(n) discomfort/EntL2067850X/
157186 不快指数 [ふかいしすう] /(n) discomfort index/EntL1740100/   157036 不快指数 [ふかいしすう] /(n) discomfort index/EntL1740100X/
157187 不拡大 [ふかくだい] /(n) nonexpansion/localization/localisation/nonaggravation/EntL1491580/   157037 不拡大 [ふかくだい] /(n) nonexpansion/localization/localisation/nonaggravation/EntL1491580X/
157188 不格好;不恰好;無格好 [ぶかっこう;ふかっこう(不格好;不恰好)] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/EntL1491590/   157038 不格好;不恰好;無格好 [ぶかっこう;ふかっこう(不格好;不恰好)] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/EntL1491590X/
157189 不確か [ふたしか] /(adj-na,n) unreliable/uncertain/indefinite/unclear/(P)/EntL1491600/   157039 不確か [ふたしか] /(adj-na,n) unreliable/uncertain/indefinite/unclear/(P)/EntL1491600X/
157190 不確実 [ふかくじつ] /(adj-na,n) uncertain/unreliable/inauthentic/(P)/EntL1491610/   157040 不確実 [ふかくじつ] /(adj-na,n) uncertain/unreliable/inauthentic/acataleptic/(P)/EntL1491610X/
157191 不確定 [ふかくてい] /(adj-na,n) uncertain/indefinite/EntL1740390/   157041 不確定 [ふかくてい] /(adj-na,n) uncertain/indefinite/EntL1740390X/
157192 不確定性原理 [ふかくていせいげんり] /(n) the uncertainty principle/EntL1740400/   157042 不確定性原理 [ふかくていせいげんり] /(n) the uncertainty principle/EntL1740400X/
157194 不覚 [ふかく] /(adj-na,n) failure/defeat/mistake/blunder/negligence/indiscretion/EntL1491620/   157044 不覚 [ふかく] /(adj-na,n) failure/defeat/mistake/blunder/negligence/indiscretion/EntL1491620X/
157195 不覚の一投 [ふかくのいっとう] /(n) pitcher's misjudgment (misjudgement)/EntL1491630/   157045 不覚の一投 [ふかくのいっとう] /(n) pitcher's misjudgment (misjudgement)/EntL1491630X/
157196 不覚の涙 [ふかくのなみだ] /(n) crying in spite of oneself/EntL1491640/   157046 不覚の涙 [ふかくのなみだ] /(n) crying in spite of oneself/EntL1491640X/
157197 不覚を取る [ふかくをとる] /(exp) to suffer a defeat/EntL1905610/   157047 不覚を取る [ふかくをとる] /(exp) to suffer a defeat/EntL1905610X/
157198 不覚者 [ふかくもの] /(n) shallow thinker/indecisive person/EntL1491650/   157048 不覚者 [ふかくもの] /(n) shallow thinker/indecisive person/EntL1491650X/
157199 不学 [ふがく] /(adj-na) unlearned/uneducated/EntL1922810/   157049 不学 [ふがく] /(adj-na) unlearned/uneducated/EntL1922810X/
157200 不活化 [ふかつか] /(n,vs) inactivity/EntL1491670/   157050 不活化 [ふかつか] /(n,vs) inactivity/EntL1491670X/
157202 不活性 [ふかっせい] /(adj-no) {chem} inert/EntL1491680/   157052 不活性 [ふかっせい] /(adj-no) {chem} inert/EntL1491680X/
157203 不活性ガス [ふかっせいガス] /(n) inert gas/EntL1491690/   157053 不活性ガス [ふかっせいガス] /(n) inert gas/EntL1491690X/
157204 不活性化 [ふかっせいか] /(n,vs) inactivation/EntL1905620/   157054 不活性化 [ふかっせいか] /(n,vs) inactivation/EntL1905620X/
157206 不活動 [ふかつどう] /(n) inaction/lethargy/EntL1491700/   157056 不活動 [ふかつどう] /(n) inaction/lethargy/EntL1491700X/
157207 不活発;不活溌 [ふかっぱつ] /(adj-na,n) dull/slow/sluggish/inactive/quiet/lethargic/EntL1602450/   157057 不活発;不活溌 [ふかっぱつ] /(adj-na,n) dull/slow/sluggish/inactive/inanimate/quiet/lethargic/EntL1602450X/
157208 不乾性油 [ふかんせいゆ] /(n) non-drying oil/EntL1740260/   157058 不乾性油 [ふかんせいゆ] /(n) non-drying oil/EntL1740260X/
157209 不堪 [ふかん] /(adj-na,n) (obsc) incompetence/EntL1905640/   157059 不堪 [ふかん] /(adj-na,n) (obsc) incompetence/EntL1905640X/
157210 不完全 [ふかんぜん] /(adj-na,n) imperfect/incomplete/faulty/defective/(P)/EntL1491710/   157060 不完全 [ふかんぜん] /(adj-na,n) imperfect/incomplete/faulty/defective/(P)/EntL1491710X/
157216 不完全燃焼 [ふかんぜんねんしょう] /(n,vs) incomplete combustion/EntL1740090/   157066 不完全燃焼 [ふかんぜんねんしょう] /(n,vs) incomplete combustion/EntL1740090X/
157218 不寛容 [ふかんよう] /(n) intolerance/EntL1491720/   157068 不寛容 [ふかんよう] /(n) intolerance/EntL1491720X/
157219 不干渉 [ふかんしょう] /(n) abstention/nonintervention/noninterference/EntL1491730/   157069 不干渉 [ふかんしょう] /(n) abstention/nonintervention/noninterference/EntL1491730X/
157220 不感症 [ふかんしょう] /(n) sexual frigidity/EntL1491740/   157070 不感症 [ふかんしょう] /(n) sexual frigidity/EntL1491740X/
157222 不慣れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/lack of experience/(P)/EntL1491750/   157072 不慣れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/lack of experience/(P)/EntL1491750X/
157223 不換紙幣 [ふかんしへい] /(n) unconvertible paper money/fiat money/EntL1491760/   157073 不換紙幣 [ふかんしへい] /(n) unconvertible paper money/fiat money/EntL1491760X/
157224 不間 [ぶま] /(adj-na,n) clumsiness/stupidity/blunder/EntL1491770/   157074 不間 [ぶま] /(adj-na,n) clumsiness/stupidity/blunder/EntL1491770X/
157225 不器 [ふき] /(n) clumsiness/unskillfulness/EntL1491780/   157075 不器 [ふき] /(n) clumsiness/unskillfulness/EntL1491780X/
157226 不器用(P);無器用 [ぶきよう] /(adj-na,n) awkward/clumsy/unskillfulness/lack of ability/(P)/EntL1491790/   157076 不器用(P);無器用 [ぶきよう] /(adj-na,n) awkward/clumsy/unskillfulness/lack of ability/(P)/EntL1491790X/
157227 不器用者 [ぶきようもの] /(n) bungler/EntL1583500/   157077 不器用者 [ぶきようもの] /(n) bungler/EntL1583500X/
157228 不器量;不縹緻(oK) [ふきりょう;ぶきりょう] /(adj-na,n) (1) ugliness/homeliness/(2) lack of ability/incompetence/EntL1583510/   157078 不器量;不縹緻(oK) [ふきりょう;ぶきりょう] /(adj-na,n) (1) ugliness/homeliness/(2) lack of ability/incompetence/EntL1583510X/
157229 不揮発性 [ふきはつせい] /(n) non-volatility/EntL1491800/   157079 不揮発性 [ふきはつせい] /(n) non-volatility/EntL1491800X/
157233 不期 [ふき] /(n) unexpected/accidental/EntL1491810/   157083 不期 [ふき] /(n) unexpected/accidental/EntL1491810X/
157234 不機嫌 [ふきげん] /(adj-na,n) pout/displeasure/ill humor/ill humour/sullenness/(P)/EntL1491820/   157084 不機嫌 [ふきげん] /(adj-na,n) pout/displeasure/ill humor/ill humour/sullenness/(P)/EntL1491820X/
157235 不帰;不起 [ふき] /(n) rising no more (as in illness and death)/returning no more/dying/EntL1602480/   157085 不帰;不起 [ふき] /(n) rising no more (as in illness and death)/returning no more/dying/EntL1602480X/
157236 不帰の客 [ふきのきゃく] /(n) deceased person/traveler on one's last journey (traveller)/EntL1905670/   157086 不帰の客 [ふきのきゃく] /(n) deceased person/traveler on one's last journey (traveller)/EntL1905670X/
157237 不気味(P);無気味 [ぶきみ] /(adj-na,n) weird/ominous/eerie/uncanny/ghastly/(P)/EntL1491830/   157087 不気味(P);無気味 [ぶきみ] /(adj-na,n) weird/ominous/eerie/uncanny/ghastly/(P)/EntL1491830X/
157239 不規則 [ふきそく] /(adj-na,n) irregularity/unsteadiness/disorderly/(P)/EntL1491840/   157089 不規則 [ふきそく] /(adj-na,n) irregularity/unsteadiness/disorderly/(P)/EntL1491840X/
157240 不規則動詞 [ふきそくどうし] /(n) {ling} irregular verb/EntL1491850/   157090 不規則動詞 [ふきそくどうし] /(n) {ling} irregular verb/EntL1491850X/
157241 不規律 [ふきりつ] /(adj-na,n) irregular/undisciplined/disorganized/disorganised/slipshod/EntL1491860/   157091 不規律 [ふきりつ] /(adj-na,n) irregular/undisciplined/disorganized/disorganised/slipshod/EntL1491860X/
157242 不起訴 [ふきそ] /(n) nonprosecution or indictment/(P)/EntL1491870/   157092 不起訴 [ふきそ] /(n) nonprosecution or indictment/(P)/EntL1491870X/
157243 不軌 [ふき] /(n) lawlessness/violation of customs/EntL1491880/   157093 不軌 [ふき] /(n) lawlessness/violation of customs/EntL1491880X/
157244 不義 [ふぎ] /(n,adj-no) (1) immorality/injustice/misconduct/impropriety/perfidy/(2) adultery/infidelity/cuckoldry/(3) (See 八虐) (arch) murdering one's teacher or a government official/EntL1491890/   157094 不義 [ふぎ] /(n,adj-no) (1) immorality/injustice/misconduct/impropriety/perfidy/(2) adultery/infidelity/cuckoldry/(3) (See 八虐) (arch) murdering one's teacher or a government official/EntL1491890X/
157245 不義密通 [ふぎみっつう] /(n) adultery/infidelity/EntL2052780/   157095 不義密通 [ふぎみっつう] /(n) adultery/infidelity/EntL2052780X/
157246 不義理 [ふぎり] /(adj-na,n) dishonesty/injustice/dishonor/dishonour/ingratitude/EntL1491900/   157096 不義理 [ふぎり] /(adj-na,n) dishonesty/injustice/dishonor/dishonour/ingratitude/EntL1491900X/
157247 不吉 [ふきつ] /(adj-na,n) ominous/sinister/bad luck/ill omen/inauspiciousness/(P)/EntL1491910/   157097 不吉 [ふきつ] /(adj-na,n) ominous/sinister/bad luck/ill omen/inauspiciousness/(P)/EntL1491910X/
157248 不吉の兆有り [ふきつのちょうあり] /(n) have an ill omen/EntL1905660/   157098 不吉の兆有り [ふきつのちょうあり] /(n) have an ill omen/EntL1905660X/
157249 不急 [ふきゅう] /(adj-na,n,adj-no) in no hurry/nonessential (industry)/EntL1491920/   157099 不急 [ふきゅう] /(adj-na,n,adj-no) in no hurry/nonessential (industry)/EntL1491920X/
157250 不朽 [ふきゅう] /(n,adj-no) everlasting/immortal/eternal/immortality/imperishable/(P)/EntL1491930/   157100 不朽 [ふきゅう] /(n,adj-no) everlasting/immortal/eternal/immortality/imperishable/(P)/EntL1491930X/
157251 不朽の名作 [ふきゅうのめいさく] /(n) immortal work/EntL1491940/   157101 不朽の名作 [ふきゅうのめいさく] /(n) immortal work/EntL1491940X/
157252 不朽不滅 [ふきゅうふめつ] /(n,adj-no) everlasting/eternal/immortal/imperishable/undying/EntL2032370/   157102 不朽不滅 [ふきゅうふめつ] /(n,adj-no) everlasting/eternal/immortal/imperishable/undying/EntL2032370X/
157254 不許複製 [ふきょふくせい] /(n) All rights reserved/EntL1740300/   157104 不許複製 [ふきょふくせい] /(n) All rights reserved/EntL1740300X/
157255 不漁;不猟 [ふりょう] /(n) poor catch/EntL1603000/   157105 不漁;不猟 [ふりょう] /(n) poor catch/EntL1603000X/
157256 不協和音 [ふきょうわおん] /(n,adj-no) discord/dissonance/(P)/EntL1624800/   157106 不協和音 [ふきょうわおん] /(n,adj-no) discord/dissonance/(P)/EntL1624800X/
157257 不況 [ふきょう] /(adj-na,n,adj-no) recession/depression/slump/(P)/EntL1491950/   157107 不況 [ふきょう] /(adj-na,n,adj-no) recession/depression/slump/(P)/EntL1491950X/
157258 不況型倒産 [ふきょうかたとうさん] /(n) recession-induced bankruptcy/EntL2000210/   157108 不況型倒産 [ふきょうかたとうさん] /(n) recession-induced bankruptcy/EntL2000210X/
157259 不興 [ふきょう] /(adj-na,n) displeasure/ill humour/ill humor/EntL1491960/   157109 不興 [ふきょう] /(adj-na,n) displeasure/ill humour/ill humor/EntL1491960X/
157261 不均衡 [ふきんこう] /(adj-na,n) imbalance/disparity/out of balance/inequality/(P)/EntL1491970/   157111 不均衡 [ふきんこう] /(adj-na,n) imbalance/disparity/out of balance/inequality/(P)/EntL1491970X/
157262 不均質 [ふきんしつ] /(adj-no) of uneven quality/heterogenous/EntL1491980/   157112 不均質 [ふきんしつ] /(adj-no) of uneven quality/heterogenous/EntL1491980X/
157264 不均斉 [ふきんせい] /(n) asymmetry/EntL1491990/   157114 不均斉 [ふきんせい] /(n) asymmetry/EntL1491990X/
157265 不均等 [ふきんとう] /(n) out of balance/imbalance/disparity/inequality/EntL1492000/   157115 不均等 [ふきんとう] /(n) out of balance/imbalance/disparity/inequality/EntL1492000X/
157266 不謹慎 [ふきんしん] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/EntL1492010/   157116 不謹慎 [ふきんしん] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/EntL1492010X/
157267 不倶戴天 [ふぐたいてん] /(n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven/cannot allow (the sworn enemy) to live in this world/irreconcilable (enemy)/EntL1492020/   157117 不倶戴天 [ふぐたいてん] /(n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven/cannot allow (the sworn enemy) to live in this world/irreconcilable (enemy)/EntL1492020X/
157268 不具 [ふぐ] /(n,adj-no) (1) (sens) deformity/distortion/disability/cripple/(2) word written at the end of a letter/EntL1583520/   157118 不具 [ふぐ] /(n,adj-no) (1) (sens) deformity/distortion/disability/cripple/(2) word written at the end of a letter/EntL1583520X/
157269 不具合 [ふぐあい] /(adj-na,n) (1) flaw/defect/bug/malfunction/failure/discrepancy/(2) inconvenient/EntL1492030/   157119 不具合 [ふぐあい] /(adj-na,n) (1) flaw/defect/bug/malfunction/failure/discrepancy/(2) inconvenient/EntL1492030X/
157270 不具者 [ふぐしゃ] /(n) cripple/disabled person/EntL1492040/   157120 不具者 [ふぐしゃ] /(n) cripple/disabled person/EntL1492040X/
157271 不虞 [ふぐ] /(n) emergency/EntL1492050/   157121 不虞 [ふぐ] /(n) emergency/EntL1492050X/
157272 不空成就 [ふくうじょうじゅ] /(n) Amoghasiddhi/Infallible Magic (a dhyani-Buddha)/EntL1492060/   157122 不空成就 [ふくうじょうじゅ] /(n) Amoghasiddhi/Infallible Magic (a dhyani-Buddha)/EntL1492060X/
157274 不遇 [ふぐう] /(adj-na,n) misfortune/bad luck/obscurity/EntL1492070/   157124 不遇 [ふぐう] /(adj-na,n) misfortune/bad luck/obscurity/EntL1492070X/
157275 不遇を託つ [ふぐうをかこつ] /(exp) to repine at one's hard lot/EntL1905850/   157125 不遇を託つ [ふぐうをかこつ] /(exp) to repine at one's hard lot/EntL1905850X/
157276 不遇時代 [ふぐうじだい] /(n) one's dark days/the period during which one suffered misfortune and obscurity/EntL2052800/   157126 不遇時代 [ふぐうじだい] /(n) one's dark days/the period during which one suffered misfortune and obscurity/EntL2052800X/
157277 不屈 [ふくつ] /(n,adj-no,adj-na) persistence/fortitude/indomitability/(P)/EntL1492080/   157127 不屈 [ふくつ] /(n,adj-no,adj-na) persistence/fortitude/indomitability/(P)/EntL1492080X/
157278 不屈不撓 [ふくつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/with unremitting tenacity/EntL2052840/   157128 不屈不撓 [ふくつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/with unremitting tenacity/EntL2052840X/
157279 不敬 [ふけい] /(adj-na,n) disrespect/irreverence/impiety/blasphemy/profanity/EntL1492090/   157129 不敬 [ふけい] /(adj-na,n) disrespect/irreverence/impiety/blasphemy/profanity/EntL1492090X/
157280 不敬罪 [ふけいざい] /(n) lese majeste/EntL1492100/   157130 不敬罪 [ふけいざい] /(n) lese majeste/EntL1492100X/
157281 不敬虔 [ふけいけん] /(n) impiety/irreverence/EntL1492110/   157131 不敬虔 [ふけいけん] /(n) impiety/irreverence/EntL1492110X/
157282 不景気 [ふけいき] /(adj-na,n) business recession/hard times/depression/gloom/sullenness/cheerlessness/(P)/EntL1492120/   157132 不景気 [ふけいき] /(adj-na,n) business recession/hard times/depression/gloom/sullenness/cheerlessness/(P)/EntL1492120X/
157283 不経済 [ふけいざい] /(adj-na,n) poor economy/waste/EntL1492130/   157133 不経済 [ふけいざい] /(adj-na,n) poor economy/waste/EntL1492130X/
157284 不決断 [ふけつだん] /(n) irresolution/indecision/vacillation/EntL1492140/   157134 不決断 [ふけつだん] /(n) irresolution/indecision/vacillation/EntL1492140X/
157285 不決定 [ふけってい] /(n) pending/unsettled/undecided/EntL1492150/   157135 不決定 [ふけってい] /(n) pending/unsettled/undecided/EntL1492150X/
157286 不潔 [ふけつ] /(adj-na,n) unclean/dirty/filthy/impure/(P)/EntL1492160/   157136 不潔 [ふけつ] /(adj-na,n) unclean/dirty/filthy/impure/(P)/EntL1492160X/
157287 不潔感 [ふけつかん] /(adj-na) filthiness/EntL1492170/   157137 不潔感 [ふけつかん] /(adj-na) filthiness/EntL1492170X/
157288 不結果 [ふけっか] /(adj-na,n) failure/poor results/EntL1492180/   157138 不結果 [ふけっか] /(adj-na,n) failure/poor results/EntL1492180X/
157289 不健康 [ふけんこう] /(adj-na,n) poor health/ill health/unhealthy/(P)/EntL1492190/   157139 不健康 [ふけんこう] /(adj-na,n) poor health/ill health/unhealthy/(P)/EntL1492190X/
157290 不健全 [ふけんぜん] /(adj-na,n) morbid/unhealthful/EntL1492200/   157140 不健全 [ふけんぜん] /(adj-na,n) morbid/unhealthful/insalubrious/EntL1492200X/
157291 不検束 [ふけんそく] /(n) nonrestraint/EntL1492210/   157141 不検束 [ふけんそく] /(n) nonrestraint/EntL1492210X/
157292 不見識 [ふけんしき] /(adj-na,n) thoughtless/indiscreet/lacking in common sense/rashness/betraying one's lack of judgment (judgement)/absurd/undignified/compromising/disgraceful/EntL1492220/   157142 不見識 [ふけんしき] /(adj-na,n) thoughtless/indiscreet/lacking in common sense/rashness/betraying one's lack of judgment (judgement)/absurd/undignified/compromising/disgraceful/EntL1492220X/
157293 不見転芸者 [みずてんげいしゃ] /(n) loose geisha/EntL1492230/   157143 不見転芸者 [みずてんげいしゃ] /(n) loose geisha/EntL1492230X/
157295 不言 [ふげん] /(n) silence/EntL1492250/   157145 不言 [ふげん] /(n) silence/EntL1492250X/
157296 不言実行 [ふげんじっこう] /(n) action before words/work before talk/EntL1492260/   157146 不言実行 [ふげんじっこう] /(n) action before words/work before talk/EntL1492260X/
157297 不言不語 [ふげんふご] /(n) silence/EntL1492270/   157147 不言不語 [ふげんふご] /(n) silence/EntL1492270X/
157298 不語 [ふご] /(n) silence/EntL1492280/   157148 不語 [ふご] /(n) silence/EntL1492280X/
157299 不交付 [ふこうふ] /(adj-no) not granted/EntL2000220/   157149 不交付 [ふこうふ] /(adj-no) not granted/EntL2000220X/
157300 不公正 [ふこうせい] /(n) injustice/unfairness/EntL1492290/   157150 不公正 [ふこうせい] /(n) injustice/unfairness/EntL1492290X/
157301 不公平 [ふこうへい] /(adj-na,n) unfairness/injustice/partiality/(P)/EntL1492300/   157151 不公平 [ふこうへい] /(adj-na,n) unfairness/injustice/partiality/(P)/EntL1492300X/
157302 不公平競争 [ふこうへいきょうそう] /(n) unfair competition/EntL1492310/   157152 不公平競争 [ふこうへいきょうそう] /(n) unfair competition/EntL1492310X/
157303 不向き [ふむき] /(adj-na,n) unfit/unsuitable/unmarketable/EntL1492320/   157153 不向き [ふむき] /(adj-na,n) unfit/unsuitable/unmarketable/EntL1492320X/
157304 不好き [ぶすき] /(n) no liking for/no interest in/EntL1492330/   157154 不好き [ぶすき] /(n) no liking for/no interest in/EntL1492330X/
157305 不孝 [ふこう(P);ふきょう] /(adj-na,n) (1) undutifulness to one's parents/lack of filial piety/(2) (ふきょう only) (See 八虐) (arch) (the crime of) cursing one's parents/(3) (ふきょう only) (arch) disowning one's child/(P)/EntL1492340/   157155 不孝 [ふこう(P);ふきょう] /(adj-na,n) (1) undutifulness to one's parents/lack of filial piety/(2) (ふきょう only) (See 八虐) (arch) (the crime of) cursing one's parents/(3) (ふきょう only) (arch) disowning one's child/(P)/EntL1492340X/
157306 不幸 [ふこう] /(adj-na,n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/(P)/EntL1492350/   157156 不幸 [ふこう] /(adj-na,n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/(P)/EntL1492350X/
157307 不幸が重なる [ふこうがかさなる] /(exp) to have a series of misfortunes/EntL1905910/   157157 不幸が重なる [ふこうがかさなる] /(exp) to have a series of misfortunes/EntL1905910X/
157308 不幸せ(P);不仕合わせ [ふしあわせ] /(adj-na,n) unhappiness/misfortune/ill luck/(P)/EntL1602600/   157158 不幸せ(P);不仕合わせ [ふしあわせ] /(adj-na,n) unhappiness/misfortune/ill luck/(P)/EntL1602600X/
157309 不幸に堪える [ふこうにたえる] /(exp) to bear up under misfortune/EntL1905920/   157159 不幸に堪える [ふこうにたえる] /(exp) to bear up under misfortune/EntL1905920X/
157311 不耕作地 [ふこうさくち] /(n) nonfarming land/untilled land/EntL1492360/   157161 不耕作地 [ふこうさくち] /(n) nonfarming land/untilled land/EntL1492360X/
157312 不行き届き;不行届き [ふゆきとどき] /(adj-na,n) negligence/carelessness/incompetence/mismanagement/EntL1602890/   157162 不行き届き;不行届き [ふゆきとどき] /(adj-na,n) negligence/carelessness/incompetence/mismanagement/EntL1602890X/
157313 不行儀 [ふぎょうぎ] /(adj-na,n) bad manners/rudeness/EntL1492370/   157163 不行儀 [ふぎょうぎ] /(adj-na,n) bad manners/rudeness/EntL1492370X/
157314 不行状 [ふぎょうじょう] /(adj-na,n) misconduct/profligacy/immorality/EntL1492380/   157164 不行状 [ふぎょうじょう] /(adj-na,n) misconduct/profligacy/immorality/EntL1492380X/
157315 不行跡 [ふぎょうせき] /(n) misconduct/profligacy/immorality/EntL1492390/   157165 不行跡 [ふぎょうせき] /(n) misconduct/profligacy/immorality/EntL1492390X/
157316 不合格 [ふごうかく] /(n) (examination) failure/rejection/disqualification/(P)/EntL1492400/   157166 不合格 [ふごうかく] /(n) (examination) failure/rejection/disqualification/(P)/EntL1492400X/
157317 不合格者 [ふごうかくしゃ] /(n) unsuccessful candidate/rejected person/EntL1945970/   157167 不合格者 [ふごうかくしゃ] /(n) unsuccessful candidate/rejected person/EntL1945970X/
157318 不合理 [ふごうり] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/absurd/inconsistent/(P)/EntL1492410/   157168 不合理 [ふごうり] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/absurd/inconsistent/(P)/EntL1492410X/
157319 不合理結論 [ふごうりけつろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/EntL2016110/   157169 不合理結論 [ふごうりけつろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/EntL2016110X/
157320 不合理推論 [ふごうりすいろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/EntL2016100/   157170 不合理推論 [ふごうりすいろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/EntL2016100X/
157321 不沙汰 [ぶさた] /(n) silence/neglect to write/neglect to call/EntL1492420/   157171 不沙汰 [ぶさた] /(n) silence/neglect to write/neglect to call/EntL1492420X/
157322 不才 [ふさい] /(n) lack of talent/incompetency/EntL1492430/   157172 不才 [ふさい] /(n) lack of talent/incompetency/EntL1492430X/
157323 不才の致す所 [ふさいのいたすところ] /(n) being due to my incompetence/EntL1905950/   157173 不才の致す所 [ふさいのいたすところ] /(n) being due to my incompetence/EntL1905950X/
157326 不採用 [ふさいよう] /(n) rejection (of an application)/EntL1954540/   157176 不採用 [ふさいよう] /(n) rejection (of an application)/EntL1954540X/
157327 不細工 [ぶさいく] /(adj-na,n) clumsy (work)/poor shape/homely/plain/EntL1492440/   157177 不細工 [ぶさいく] /(adj-na,n) clumsy (work)/poor shape/homely/plain/EntL1492440X/
157328 不裁可 [ふさいか] /(n) veto/rejection/EntL1492450/   157178 不裁可 [ふさいか] /(n) veto/rejection/EntL1492450X/
157329 不在 [ふざい] /(n,adj-no) absence/(P)/EntL1492460/   157179 不在 [ふざい] /(n,adj-no) absence/(P)/EntL1492460X/
157330 不在者投票 [ふざいしゃとうひょう] /(n) absentee ballot/(P)/EntL2000230/   157180 不在者投票 [ふざいしゃとうひょう] /(n) absentee ballot/(P)/EntL2000230X/
157331 不在証明 [ふざいしょうめい] /(n) alibi/EntL1492470/   157181 不在証明 [ふざいしょうめい] /(n) alibi/EntL1492470X/
157332 不在地主 [ふざいじぬし] /(n) absentee landlord/EntL1492480/   157182 不在地主 [ふざいじぬし] /(n) absentee landlord/EntL1492480X/
157334 不在投票 [ふざいとうひょう] /(n) absentee voting/EntL1492490/   157184 不在投票 [ふざいとうひょう] /(n) absentee voting/EntL1492490X/
157335 不作 [ふさく] /(n) poor crop/crop failure/(P)/EntL1492500/   157185 不作 [ふさく] /(n) poor crop/crop failure/(P)/EntL1492500X/
157336 不作為 [ふさくい] /(n) forbearance/EntL1740060/   157186 不作為 [ふさくい] /(n) forbearance/EntL1740060X/
157337 不作為犯 [ふさくいはん] /(n) crime of omission/EntL1740070/   157187 不作為犯 [ふさくいはん] /(n) crime of omission/EntL1740070X/
157338 不作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) bad manners/discourtesy/EntL1492510/   157188 不作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) bad manners/discourtesy/EntL1492510X/
157339 不錆鋼 [ふせいこう] /(n) stainless steel/EntL1492520/   157189 不錆鋼 [ふせいこう] /(n) stainless steel/EntL1492520X/
157340 不参 [ふさん] /(n,vs) absence/nonattendance/nonappearance/EntL1492530/   157190 不参 [ふさん] /(n,vs) absence/nonattendance/nonappearance/EntL1492530X/
157341 不参加 [ふさんか] /(n) abstention/nonparticipation/EntL1492540/   157191 不参加 [ふさんか] /(n) abstention/nonparticipation/EntL1492540X/
157342 不山戯る(iK)(P);巫山戯る [ふざける] /(v1) (uk) to romp/to gambol/to frolic/to joke/to make fun of/to flirt/to mess around/to screw around/to josh/(P)/EntL1566450/   157192 不山戯る(iK)(P);巫山戯る [ふざける] /(v1) (uk) to romp/to gambol/to frolic/to joke/to make fun of/to flirt/to mess around/to screw around/to josh/(P)/EntL1566450X/
157343 不賛成 [ふさんせい] /(n) disapproval/disagreement/EntL1492550/   157193 不賛成 [ふさんせい] /(n) disapproval/disagreement/EntL1492550X/
157344 不使用 [ふしよう] /(n) disuse/EntL1492560/   157194 不使用 [ふしよう] /(n) disuse/EntL1492560X/
157345 不始末(P);不仕末 [ふしまつ] /(adj-na,n) mismanagement/malpractice/malpractise/wastefulness/carelessness/misconduct/unthriftiness/(P)/EntL1602620/   157195 不始末(P);不仕末 [ふしまつ] /(adj-na,n) mismanagement/malpractice/malpractise/wastefulness/carelessness/misconduct/unthriftiness/(P)/EntL1602620X/
157346 不思議 [ふしぎ] /(adj-na,n) wonder/miracle/strange/mystery/marvel/curiosity/(P)/EntL1492570/   157196 不思議 [ふしぎ] /(adj-na,n) wonder/miracle/strange/mystery/marvel/curiosity/(P)/EntL1492570X/
157347 不思議な縁 [ふしぎなえん] /(n) quirk of fate/curious coincidence/happy chance/EntL1905980/   157197 不思議な縁 [ふしぎなえん] /(n) quirk of fate/curious coincidence/happy chance/EntL1905980X/
157348 不思議に [ふしぎに] /(adv) strangely/oddly/mysteriously/EntL1492580/   157198 不思議に [ふしぎに] /(adv) strangely/oddly/mysteriously/EntL1492580X/
157350 不支持率 [ふしじりつ] /(n) disapproval rating/EntL2000240/   157200 不支持率 [ふしじりつ] /(n) disapproval rating/EntL2000240X/
157351 不死 [ふし] /(n,adj-no) (1) immortality/eternal life/(2) (usu. in RPGs, etc.) undeath/undead/EntL1492590/   157201 不死 [ふし] /(n,adj-no) (1) immortality/eternal life/(2) (usu. in RPGs, etc.) undeath/undead/EntL1492590X/
157352 不死身 [ふじみ] /(adj-na,n) invulnerability/immortality/insensibility to pain/(P)/EntL1492600/   157202 不死身 [ふじみ] /(adj-na,n) invulnerability/immortality/insensibility to pain/(P)/EntL1492600X/
157353 不死鳥 [ふしちょう] /(n) phoenix bird/EntL1492610/   157203 不死鳥 [ふしちょう] /(n) phoenix bird/EntL1492610X/
157354 不似合い [ふにあい] /(adj-na,n) unbecoming/improper/unsuitable/ill-matched/unworthy of/EntL1492620/   157204 不似合い [ふにあい] /(adj-na,n) unbecoming/improper/unsuitable/ill-matched/unworthy of/EntL1492620X/
157355 不時 [ふじ] /(n,adj-no) emergency/unexpectedness/EntL1492630/   157205 不時 [ふじ] /(n,adj-no) emergency/unexpectedness/EntL1492630X/
157356 不時着 [ふじちゃく] /(n,vs) emergency landing/(P)/EntL1492640/   157206 不時着 [ふじちゃく] /(n,vs) emergency landing/(P)/EntL1492640X/
157357 不時着陸 [ふじちゃくりく] /(n) emergency landing/EntL1492650/   157207 不時着陸 [ふじちゃくりく] /(n) emergency landing/EntL1492650X/
157358 不次 [ふじ] /(adj-na,n) irregularity/EntL1492660/   157208 不次 [ふじ] /(adj-na,n) irregularity/EntL1492660X/
157359 不治 [ふじ;ふち] /(n,adj-no) (sens) incurability/EntL1583530/   157209 不治 [ふじ;ふち] /(n,adj-no) (sens) incurability/EntL1583530X/
157360 不治の病 [ふじのやまい;ふちのやまい] /(n) incurable illness/EntL1906010/   157210 不治の病 [ふじのやまい;ふちのやまい] /(n) incurable illness/EntL1906010X/
157361 不自然 [ふしぜん] /(adj-na,n) unnatural/artificial/affected/strained/(P)/EntL1492670/   157211 不自然 [ふしぜん] /(adj-na,n) unnatural/artificial/affected/strained/(P)/EntL1492670X/
157362 不自由 [ふじゆう] /(adj-na,n) (1) discomfort/inconvenience/(2) poverty/want/destitution/(3) disability/impairment (physical, mental, etc.)/(P)/EntL1492680/   157212 不自由 [ふじゆう] /(adj-na,n) (1) discomfort/inconvenience/(2) poverty/want/destitution/(3) disability/impairment (physical, mental, etc.)/(P)/EntL1492680X/
157364 不悉 [ふしつ] /(n) (arch) Very Sincerely Yours/EntL1492690/   157214 不悉 [ふしつ] /(n) (arch) Very Sincerely Yours/EntL1492690X/
157365 不実 [ふじつ] /(adj-na,n,adj-no) perfidiousness/faithlessness/inconstancy/insincerity/falsehood/EntL1492700/   157215 不実 [ふじつ] /(adj-na,n,adj-no) perfidiousness/faithlessness/inconstancy/insincerity/falsehood/EntL1492700X/
157366 不手回し [ふてまわし] /(adj-na,n) poor preparation/poor arrangements/EntL1492710/   157216 不手回し [ふてまわし] /(adj-na,n) poor preparation/poor arrangements/EntL1492710X/
157367 不手際 [ふてぎわ] /(adj-na,n) clumsiness/awkwardness/ineptitude/EntL1492720/   157217 不手際 [ふてぎわ] /(adj-na,n) clumsiness/awkwardness/ineptitude/EntL1492720X/
157368 不首尾 [ふしゅび] /(adj-na,n) failure/fizzle/disgrace/disfavour/disfavor/EntL1492730/   157218 不首尾 [ふしゅび] /(adj-na,n) failure/fizzle/disgrace/disfavour/disfavor/EntL1492730X/
157370 不充分(P);不十分(P) [ふじゅうぶん] /(adj-na,n) insufficient/inadequate/imperfect/shortage/(P)/EntL1492740/   157220 不充分(P);不十分(P) [ふじゅうぶん] /(adj-na,n) insufficient/inadequate/imperfect/shortage/(P)/EntL1492740X/
157371 不従順 [ふじゅうじゅん] /(n) disobedience/EntL1492750/   157221 不従順 [ふじゅうじゅん] /(n) disobedience/EntL1492750X/
157372 不祝儀 [ぶしゅうぎ;ふしゅうぎ] /(n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/EntL1492760/   157222 不祝儀 [ぶしゅうぎ;ふしゅうぎ] /(n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/EntL1492760X/
157373 不熟練 [ふじゅくれん] /(n) unskillfulness/EntL1492770/   157223 不熟練 [ふじゅくれん] /(n) unskillfulness/EntL1492770X/
157374 不出来 [ふでき] /(adj-na,n) bad job/poor workmanship/bungle/EntL1492780/   157224 不出来 [ふでき] /(adj-na,n) bad job/poor workmanship/bungle/EntL1492780X/
157375 不純 [ふじゅん] /(adj-na,n) impurity/adulteration/dishonesty/irregularity/(P)/EntL1492790/   157225 不純 [ふじゅん] /(adj-na,n) impurity/adulteration/dishonesty/irregularity/(P)/EntL1492790X/
157376 不純異性交遊 [ふじゅんいせいこうゆう] /(n) illicit sexual relationship/EntL1945980/   157226 不純異性交遊 [ふじゅんいせいこうゆう] /(n) illicit sexual relationship/EntL1945980X/
157377 不純物 [ふじゅんぶつ] /(n) foreign matter/impurities/EntL1492800/   157227 不純物 [ふじゅんぶつ] /(n) foreign matter/impurities/EntL1492800X/
157378 不純分子 [ふじゅんぶんし] /(n) dissident (discontented) element/EntL2052940/   157228 不純分子 [ふじゅんぶんし] /(n) dissident (discontented) element/EntL2052940X/
157379 不順 [ふじゅん] /(adj-na,n) irregularity/unseasonableness/(P)/EntL1492810/   157229 不順 [ふじゅん] /(adj-na,n) irregularity/unseasonableness/(P)/EntL1492810X/
157380 不所存 [ふしょぞん] /(adj-na,n) imprudence/indiscretion/EntL1492820/   157230 不所存 [ふしょぞん] /(adj-na,n) imprudence/indiscretion/EntL1492820X/
157381 不所存者 [ふしょぞんもの] /(n) thoughtless person/EntL1492830/   157231 不所存者 [ふしょぞんもの] /(n) thoughtless person/EntL1492830X/
157382 不勝手 [ふかって] /(n) inconvenience/hard living/EntL1492840/   157232 不勝手 [ふかって] /(n) inconvenience/hard living/EntL1492840X/
157383 不承 [ふしょう] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/EntL1492850/   157233 不承 [ふしょう] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/EntL1492850X/
157384 不承諾 [ふしょうだく] /(n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/EntL1492860/   157234 不承諾 [ふしょうだく] /(n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/EntL1492860X/
157385 不承知 [ふしょうち] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/EntL1492870/   157235 不承知 [ふしょうち] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/EntL1492870X/
157386 不承認 [ふしょうにん] /(n) disapproval/dissent/veto/EntL1492880/   157236 不承認 [ふしょうにん] /(n) disapproval/dissent/veto/EntL1492880X/
157387 不承不承 [ふしょうぶしょう] /(adv,n,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwilling/EntL1492890/   157237 不承不承 [ふしょうぶしょう] /(adv,n,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwilling/EntL1492890X/
157388 不消化 [ふしょうか] /(adj-na,n) indigestion/EntL1492900/   157238 不消化 [ふしょうか] /(adj-na,n) indigestion/EntL1492900X/
157389 不消化物 [ふしょうかぶつ] /(n) indigestible materials/EntL1492910/   157239 不消化物 [ふしょうかぶつ] /(n) indigestible materials/EntL1492910X/
157390 不祥 [ふしょう] /(adj-na,n) disgraceful/inauspicious/ill-omened/ominous/scandalous/EntL1492920/   157240 不祥 [ふしょう] /(adj-na,n) disgraceful/inauspicious/ill-omened/ominous/scandalous/EntL1492920X/
157391 不祥事 [ふしょうじ] /(n) scandal/deplorable event/(P)/EntL1492930/   157241 不祥事 [ふしょうじ] /(n) scandal/deplorable event/(P)/EntL1492930X/
157392 不祥事件 [ふしょうじけん] /(n) disgraceful incident/scandalous affair/untoward (deplorable) event/EntL2052960/   157242 不祥事件 [ふしょうじけん] /(n) disgraceful incident/scandalous affair/untoward (deplorable) event/EntL2052960X/
157393 不肖 [ふしょう] /(n,adj-no,adj-na) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) I/me/(P)/EntL1492940/   157243 不肖 [ふしょう] /(n,adj-no,adj-na) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) I/me/(P)/EntL1492940X/
157394 不肖私 [ふしょうわたくし] /(exp) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) me/EntL1492950/   157244 不肖私 [ふしょうわたくし] /(exp) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) me/EntL1492950X/
157395 不詳 [ふしょう] /(adj-na,n,adj-no) unknown/unidentified/unspecified/(P)/EntL1492960/   157245 不詳 [ふしょう] /(adj-na,n,adj-no) unknown/unidentified/unspecified/(P)/EntL1492960X/
157396 不条理 [ふじょうり] /(adj-na,n) absurdity/irrationality/inconsistency/(P)/EntL1492970/   157246 不条理 [ふじょうり] /(adj-na,n) absurdity/irrationality/inconsistency/(P)/EntL1492970X/
157397 不浄 [ふじょう] /(adj-na,n,adj-no) (1) uncleanliness/dirtiness/impurity/filthiness/defilement/(2) (arch) menses/(3) (arch) feces (faeces)/(4) (See 御不浄) bathroom/(P)/EntL1492980/   157247 不浄 [ふじょう] /(adj-na,n,adj-no) (1) uncleanliness/dirtiness/impurity/filthiness/defilement/(2) (arch) menses/(3) (arch) feces (faeces)/(4) (See 御不浄) bathroom/(P)/EntL1492980X/
157398 不浄場 [ふじょうば] /(n) unclean place/EntL1492990/   157248 不浄場 [ふじょうば] /(n) unclean place/EntL1492990X/
157400 不信 [ふしん] /(n,adj-no) unfaithfulness/insincerity/perfidy/mistrust/distrust/discredit/(P)/EntL1493000/   157250 不信 [ふしん] /(n,adj-no) unfaithfulness/insincerity/perfidy/mistrust/distrust/discredit/(P)/EntL1493000X/
157402 不信義 [ふしんぎ] /(n) faithlessness/insincerity/EntL1493010/   157252 不信義 [ふしんぎ] /(n) faithlessness/insincerity/EntL1493010X/
157403 不信仰 [ふしんこう] /(n) lack of faith/unbelief/impiety/infidelity/EntL1493020/   157253 不信仰 [ふしんこう] /(n) lack of faith/unbelief/impiety/infidelity/EntL1493020X/
157404 不信実 [ふしんじつ] /(n) insincerity/unfaithfulness/EntL1493030/   157254 不信実 [ふしんじつ] /(n) insincerity/unfaithfulness/EntL1493030X/
157405 不信者 [ふしんじゃ] /(n) unbeliever/EntL1493040/   157255 不信者 [ふしんじゃ] /(n) unbeliever/EntL1493040X/
157406 不信心 [ふしんじん] /(adj-na,n) impiety/unbelief/infidelity/EntL1493050/   157256 不信心 [ふしんじん] /(adj-na,n) impiety/unbelief/infidelity/EntL1493050X/
157407 不信任 [ふしんにん] /(n) non-confidence/lack of confidence/(P)/EntL1493060/   157257 不信任 [ふしんにん] /(n) non-confidence/lack of confidence/(P)/EntL1493060X/
157408 不信任案 [ふしんにんあん] /(n) no-confidence motion/EntL1493070/   157258 不信任案 [ふしんにんあん] /(n) no-confidence motion/EntL1493070X/
157409 不信任決議 [ふしんにんけつぎ] /(n) censure vote/EntL2000250/   157259 不信任決議 [ふしんにんけつぎ] /(n) censure vote/EntL2000250X/
157410 不信任投票 [ふしんにんとうひょう] /(n) nonconfidence vote/EntL1493080/   157260 不信任投票 [ふしんにんとうひょう] /(n) nonconfidence vote/EntL1493080X/
157411 不信任動議 [ふしんにんどうぎ] /(n) censure motion/EntL2000260/   157261 不信任動議 [ふしんにんどうぎ] /(n) censure motion/EntL2000260X/
157412 不信用 [ふしんよう] /(n) distrust/discredit/EntL1493090/   157262 不信用 [ふしんよう] /(n) distrust/discredit/EntL1493090X/
157413 不侵略 [ふしんりゃく] /(n) nonaggression/EntL1493100/   157263 不侵略 [ふしんりゃく] /(n) nonaggression/EntL1493100X/
157414 不寝の番 [ねずのばん] /(n) sleepless vigil/EntL1493110/   157264 不寝の番 [ねずのばん] /(n) sleepless vigil/EntL1493110X/
157415 不寝番 [ねずばん;ふしんばん] /(n) sleepless vigil/night watch/vigilance/EntL1583540/   157265 不寝番 [ねずばん;ふしんばん] /(n) sleepless vigil/night watch/vigilance/EntL1583540X/
157416 不審 [ふしん] /(adj-na,n) incomplete understanding/doubt/question/distrust/suspicion/strangeness/infidelity/(P)/EntL1493120/   157266 不審 [ふしん] /(adj-na,n) incomplete understanding/doubt/question/distrust/suspicion/strangeness/infidelity/(P)/EntL1493120X/
157417 不審火 [ふしんび] /(n) fire under suspicious circumstances/arson/EntL1493130/   157267 不審火 [ふしんび] /(n) fire under suspicious circumstances/arson/EntL1493130X/
157418 不審者 [ふしんしゃ] /(n) suspicious person/EntL2038970/   157268 不審者 [ふしんしゃ] /(n) suspicious person/EntL2038970X/
157419 不審人物 [ふしんじんぶつ] /(n) suspicious character (person, figure)/EntL2052980/   157269 不審人物 [ふしんじんぶつ] /(n) suspicious character (person, figure)/EntL2052980X/
157420 不審尋問;不審訊問(oK) [ふしんじんもん] /(n,vs) police questioning (of a suspicious person)/EntL1602640/   157270 不審尋問;不審訊問(oK) [ふしんじんもん] /(n,vs) police questioning (of a suspicious person)/EntL1602640X/
157421 不心得 [ふこころえ] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/EntL1493140/   157271 不心得 [ふこころえ] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/EntL1493140X/
157422 不心得を戒める [ふこころえをいましめる] /(exp) to caution a person against misconduct/EntL1905940/   157272 不心得を戒める [ふこころえをいましめる] /(exp) to caution a person against misconduct/EntL1905940X/
157423 不心得者 [ふこころえもの] /(n) imprudent (misguided) fellow/EntL1945990/   157273 不心得者 [ふこころえもの] /(n) imprudent (misguided) fellow/EntL1945990X/
157424 不振 [ふしん] /(adj-na,n) dullness/depression/slump/stagnation/(P)/EntL1493150/   157274 不振 [ふしん] /(adj-na,n) dullness/depression/slump/stagnation/(P)/EntL1493150X/
157425 不真面目 [ふまじめ] /(adj-na,n) unsteadiness/lack of sincerity/EntL1493160/   157275 不真面目 [ふまじめ] /(adj-na,n) unsteadiness/lack of sincerity/EntL1493160X/
157426 不臣 [ふしん] /(n) disloyalty/unfaithfulness/EntL1493170/   157276 不臣 [ふしん] /(n) disloyalty/unfaithfulness/EntL1493170X/
157427 不親切 [ふしんせつ] /(adj-na,n) unkindness/unfriendliness/(P)/EntL1493180/   157277 不親切 [ふしんせつ] /(adj-na,n) unkindness/unfriendliness/(P)/EntL1493180X/
157428 不身持ち [ふみもち] /(adj-na) misconduct/profligacy/licentiousness/EntL1493190/   157278 不身持ち [ふみもち] /(adj-na) misconduct/profligacy/licentiousness/EntL1493190X/
157429 不人気 [ふにんき] /(adj-na,n) unpopular/(P)/EntL1493200/   157279 不人気 [ふにんき] /(adj-na,n) unpopular/(P)/EntL1493200X/
157430 不人情 [ふにんじょう] /(adj-na,n) unkindness/inhumanity/heartlessness/EntL1493210/   157280 不人情 [ふにんじょう] /(adj-na,n) unkindness/inhumanity/heartlessness/EntL1493210X/
157431 不仁 [ふじん] /(adj-na,n) heartlessness/inhumanity/EntL1493220/   157281 不仁 [ふじん] /(adj-na,n) heartlessness/inhumanity/EntL1493220X/
157432 不尽 [ふじん] /(n) (arch) Very sincerely yours/EntL1493230/   157282 不尽 [ふじん] /(n) (arch) Very sincerely yours/EntL1493230X/
157433 不図 [ふと] /(adv) (uk) suddenly/casually/accidentally/incidentally/unexpectedly/unintentionally/(P)/EntL1493240/   157283 不図 [ふと] /(adv) (uk) suddenly/casually/accidentally/incidentally/unexpectedly/unintentionally/(P)/EntL1493240X/
157434 不随 [ふずい] /(n) paralysis/palsy/EntL1493250/   157284 不随 [ふずい] /(n) paralysis/palsy/EntL1493250X/
157435 不随意 [ふずいい] /(n) involuntary/EntL1493260/   157285 不随意 [ふずいい] /(n) involuntary/EntL1493260X/
157436 不随意運動 [ふずいいうんどう] /(n) involuntary movement/EntL1740310/   157286 不随意運動 [ふずいいうんどう] /(n) involuntary movement/EntL1740310X/
157437 不随意筋 [ふずいいきん] /(n) involuntary muscles/EntL1493270/   157287 不随意筋 [ふずいいきん] /(n) involuntary muscles/EntL1493270X/
157438 不世出 [ふせいしゅつ] /(n) rare/extraordinary/unparalleled/unparallelled/EntL1493280/   157288 不世出 [ふせいしゅつ] /(n) rare/extraordinary/unparalleled/unparallelled/EntL1493280X/
157439 不勢 [ぶぜい] /(n) few/numerical inferiority/EntL1493290/   157289 不勢 [ぶぜい] /(n) few/numerical inferiority/EntL1493290X/
157440 不成功 [ふせいこう] /(adj-na,n,adj-no) failure/abortive (attempt, action)/EntL1493300/   157290 不成功 [ふせいこう] /(adj-na,n,adj-no) failure/abortive (attempt, action)/EntL1493300X/
157441 不成績 [ふせいせき] /(adj-na,n) poor result/bad record/failure/EntL1493310/   157291 不成績 [ふせいせき] /(adj-na,n) poor result/bad record/failure/EntL1493310X/
157442 不成立 [ふせいりつ] /(n) failure/rejection/rupture/(P)/EntL1493320/   157292 不成立 [ふせいりつ] /(n) failure/rejection/rupture/(P)/EntL1493320X/
157443 不整 [ふせい] /(adj-na,n) irregular/EntL1493330/   157293 不整 [ふせい] /(adj-na,n) irregular/EntL1493330X/
157444 不整合 [ふせいごう] /(n) non-conformance/non-alignment/non-correspondence/free-thinking/EntL1493340/   157294 不整合 [ふせいごう] /(n) non-conformance/non-alignment/non-correspondence/free-thinking/EntL1493340X/
157445 不整合人 [ふせいごうじん] /(n) nonconformist/free-thinker/EntL1493350/   157295 不整合人 [ふせいごうじん] /(n) nonconformist/free-thinker/EntL1493350X/
157446 不整脈 [ふせいみゃく] /(n) irregular pulse/arrhythmia/(P)/EntL1493360/   157296 不整脈 [ふせいみゃく] /(n) irregular pulse/arrhythmia/(P)/EntL1493360X/
157447 不正 [ふせい] /(adj-na,n) injustice/unfairness/iniquity/impropriety/irregularity/dishonesty/illegality/fraud/(P)/EntL1493370/   157297 不正 [ふせい] /(adj-na,n) injustice/unfairness/iniquity/impropriety/irregularity/dishonesty/illegality/fraud/(P)/EntL1493370X/
157448 不正の臭い [ふせいのにおい] /(n) smack of evil/EntL1906060/   157298 不正の臭い [ふせいのにおい] /(n) smack of evil/EntL1906060X/
157449 不正を矯める [ふせいをためる] /(exp) to redress injustice/EntL1906070/   157299 不正を矯める [ふせいをためる] /(exp) to redress injustice/EntL1906070X/
157452 不正スタート [ふせいスタート] /(n) false start/EntL2000270/   157302 不正スタート [ふせいスタート] /(n) false start/EntL2000270X/
157454 不正会計 [ふせいかいけい] /(n) accounting fraud/irregular accounting/EntL2000280/   157304 不正会計 [ふせいかいけい] /(n) accounting fraud/irregular accounting/EntL2000280X/
157455 不正会計処理 [ふせいかいけいしょり] /(n) improper bookkeeping/EntL2000290/   157305 不正会計処理 [ふせいかいけいしょり] /(n) improper bookkeeping/EntL2000290X/
157456 不正確 [ふせいかく] /(adj-na,n) uncertainty/inaccuracy/EntL1493380/   157306 不正確 [ふせいかく] /(adj-na,n) uncertainty/inaccuracy/EntL1493380X/
157457 不正規 [ふせいき] /(n) irregularity/EntL1493390/   157307 不正規 [ふせいき] /(n) irregularity/EntL1493390X/
157458 不正規軍 [ふせいきぐん] /(n) irregular forces/guerrillas/EntL1493400/   157308 不正規軍 [ふせいきぐん] /(n) irregular forces/guerrillas/EntL1493400X/
157459 不正規戦 [ふせいきせん] /(n) unconventional warfare/EntL1493410/   157309 不正規戦 [ふせいきせん] /(n) unconventional warfare/EntL1493410X/
157460 不正競争防止法 [ふせいきょうそうぼうしほう] /(n) Unfair Competition Prevention Law/EntL2000300/   157310 不正競争防止法 [ふせいきょうそうぼうしほう] /(n) Unfair Competition Prevention Law/EntL2000300X/
157461 不正行為 [ふせいこうい] /(n) unfair practices/unfair practises/wrongdoing/malpractice/malpractise/cheating/foul play/EntL1493420/   157311 不正行為 [ふせいこうい] /(n) unfair practices/unfair practises/wrongdoing/malpractice/malpractise/cheating/foul play/EntL1493420X/
157462 不正視 [ふせいし] /(n,vs) consider wrong or unjust/EntL1493430/   157312 不正視 [ふせいし] /(n,vs) consider wrong or unjust/EntL1493430X/
157463 不正事件 [ふせいじけん] /(n) scandal/bribery case/graft case/EntL1493440/   157313 不正事件 [ふせいじけん] /(n) scandal/bribery case/graft case/EntL1493440X/
157464 不正乗車 [ふせいじょうしゃ] /(n) stealing a ride/EntL1493450/   157314 不正乗車 [ふせいじょうしゃ] /(n) stealing a ride/EntL1493450X/
157466 不正直 [ふしょうじき] /(adj-na,n) dishonest/EntL1493460/   157316 不正直 [ふしょうじき] /(adj-na,n) dishonest/EntL1493460X/
157467 不正直者 [ふしょうじきもの] /(n) dishonest person/EntL2052950/   157317 不正直者 [ふしょうじきもの] /(n) dishonest person/EntL2052950X/
157469 不正融資 [ふせいゆうし] /(n) fraudulent loans/EntL1946000/   157319 不正融資 [ふせいゆうし] /(n) fraudulent loans/EntL1946000X/
157470 不正流用 [ふせいりゅうよう] /(n,vs) misappropriation (of funds, etc.)/EntL2052990/   157320 不正流用 [ふせいりゅうよう] /(n,vs) misappropriation (of funds, etc.)/EntL2052990X/
157471 不正咬合 [ふせいこうごう] /(n) malocclusion/EntL1740030/   157321 不正咬合 [ふせいこうごう] /(n) malocclusion/EntL1740030X/
157472 不生産的 [ふせいさんてき] /(adj-na) unproductive/unfruitful/EntL1493470/   157322 不生産的 [ふせいさんてき] /(adj-na) unproductive/unfruitful/EntL1493470X/
157474 不精巧 [ふせいこう] /(adj-na) clumsy/bungling/EntL1493480/   157324 不精巧 [ふせいこう] /(adj-na) clumsy/bungling/EntL1493480X/
157475 不精者 [ぶしょうもの] /(adj-na,n) slouch/lazybones/EntL1493490/   157325 不精者 [ぶしょうもの] /(adj-na,n) slouch/lazybones/EntL1493490X/
157476 不精不精 [ふしょうぶしょう] /(n) grudgingly/EntL1493510/   157326 不精不精 [ふしょうぶしょう] /(n) grudgingly/EntL1493510X/
157477 不誠意 [ふせいい] /(n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/EntL1493520/   157327 不誠意 [ふせいい] /(n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/EntL1493520X/
157478 不誠実 [ふせいじつ] /(adj-na,n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/EntL1493530/   157328 不誠実 [ふせいじつ] /(adj-na,n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/EntL1493530X/
157479 不斉 [ふせい] /(n,adj-no) irregularity/unevenness/asymmetry/lack of uniformity/EntL1493540/   157329 不斉 [ふせい] /(n,adj-no) irregularity/unevenness/asymmetry/lack of uniformity/EntL1493540X/
157480 不斉地用タイヤ [ふせいちようタイヤ] /(n) off the road tire (tyre)/EntL1906050/   157330 不斉地用タイヤ [ふせいちようタイヤ] /(n) off the road tire (tyre)/EntL1906050X/
157481 不惜身命 [ふしゃくしんみょう] /(n) not sparing one's life for a worthy cause/EntL2032380/   157331 不惜身命 [ふしゃくしんみょう] /(n) not sparing one's life for a worthy cause/EntL2032380X/
157482 不摂生 [ふせっせい] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/EntL1493550/   157332 不摂生 [ふせっせい] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/EntL1493550X/
157483 不節制 [ふせっせい] /(n) intemperance/excesses/EntL1493560/   157333 不節制 [ふせっせい] /(n) intemperance/excesses/EntL1493560X/
157484 不宣 [ふせん] /(n) Very sincerely yours/EntL1493570/   157334 不宣 [ふせん] /(n) Very sincerely yours/EntL1493570X/
157485 不戦 [ふせん] /(n,adj-no) (1) anti-war/war renunciation/(2) sumo bout cancelled due to absence of one of the wrestlers/(P)/EntL1493580/   157335 不戦 [ふせん] /(n,adj-no) (1) anti-war/war renunciation/(2) sumo bout cancelled due to absence of one of the wrestlers/(P)/EntL1493580X/
157486 不戦勝 [ふせんしょう] /(n) win without playing/unearned win/EntL1493590/   157336 不戦勝 [ふせんしょう] /(n) win without playing/unearned win/EntL1493590X/
157487 不戦条約 [ふせんじょうやく] /(n) anti-war treaty/EntL1740360/   157337 不戦条約 [ふせんじょうやく] /(n) anti-war treaty/EntL1740360X/
157488 不戦敗 [ふせんぱい] /(n) loss by default due to absence (sumo)/EntL2022670/   157338 不戦敗 [ふせんぱい] /(n) loss by default due to absence (sumo)/EntL2022670X/
157489 不鮮明 [ふせんめい] /(n) (1) blur/(adj-na) (2) blurred/indistinct/EntL1493600/   157339 不鮮明 [ふせんめい] /(n) (1) blur/(adj-na) (2) blurred/indistinct/EntL1493600X/
157490 不善 [ふぜん] /(n) evil/sin/vice/mischief/EntL1493610/   157340 不善 [ふぜん] /(n) evil/sin/vice/mischief/EntL1493610X/
157491 不善を為す [ふぜんをなす] /(exp) to commit vice/to do evil/EntL1906090/   157341 不善を為す [ふぜんをなす] /(exp) to commit vice/to do evil/EntL1906090X/
157492 不善感 [ふぜんかん] /(n) negative reaction/unsuccessful vaccination/EntL1493620/   157342 不善感 [ふぜんかん] /(n) negative reaction/unsuccessful vaccination/EntL1493620X/
157493 不全 [ふぜん] /(adj-na,n,adj-no) partial/incomplete/imperfect/(P)/EntL1493630/   157343 不全 [ふぜん] /(adj-na,n,adj-no) partial/incomplete/imperfect/(P)/EntL1493630X/
157494 不相応 [ふそうおう] /(adj-na,n) unsuited/inappropriate/improper/undeserved/(P)/EntL1493640/   157344 不相応 [ふそうおう] /(adj-na,n) unsuited/inappropriate/improper/undeserved/(P)/EntL1493640X/
157496 不側不離 [ふそくふり] /(n) close relationship/EntL1493650/   157346 不側不離 [ふそくふり] /(n) close relationship/EntL1493650X/
157497 不即不離 [ふそくふり] /(n) neutral/noncommittal/EntL1493660/   157347 不即不離 [ふそくふり] /(n) neutral/noncommittal/EntL1493660X/
157498 不束 [ふつつか] /(adj-na,n) rude/inexperienced/stupid/incompetent/EntL1493670/   157348 不束 [ふつつか] /(adj-na,n) rude/inexperienced/stupid/incompetent/EntL1493670X/
157499 不束者 [ふつつかもの] /(n) rude, incompetent or inexperienced person/ignoramus/EntL1493680/   157349 不束者 [ふつつかもの] /(n) rude, incompetent or inexperienced person/ignoramus/EntL1493680X/
157500 不測 [ふそく] /(n,adj-no) unexpected/unforeseen/accidental/EntL1493690/   157350 不測 [ふそく] /(n,adj-no) unexpected/unforeseen/accidental/EntL1493690X/
157501 不測の災い [ふそくのわざわい] /(n) unexpected disaster/EntL1906100/   157351 不測の災い [ふそくのわざわい] /(n) unexpected disaster/EntL1906100X/
157502 不足 [ふそく] /(adj-na,n,vs) insufficiency/shortage/deficiency/lack/dearth/(P)/EntL1493700/   157352 不足 [ふそく] /(adj-na,n,vs) insufficiency/shortage/deficiency/lack/dearth/(P)/EntL1493700X/
157503 不足を補う [ふそくをおぎなう] /(exp) to replenish a shortage/EntL1906110/   157353 不足を補う [ふそくをおぎなう] /(exp) to replenish a shortage/EntL1906110X/
157505 不足勝 [ふそくがち] /(n) needy circumstances/EntL1493710/   157355 不足勝 [ふそくがち] /(n) needy circumstances/EntL1493710X/
157506 不足前 [たらずまえ] /(n) deficit/shortage/EntL1493720/   157356 不足前 [たらずまえ] /(n) deficit/shortage/EntL1493720X/
157507 不足分 [ふそくぶん] /(n) shortage/amount outstanding (e.g. on loan)/deficit/EntL2037560/   157357 不足分 [ふそくぶん] /(n) shortage/amount outstanding (e.g. on loan)/deficit/EntL2037560X/
157508 不揃い [ふそろい;ふぞろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/EntL1583550/   157358 不揃い [ふそろい;ふぞろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/EntL1583550X/
157510 不遜 [ふそん] /(adj-na,n) arrogance/insolence/disrespect/EntL1493730/   157360 不遜 [ふそん] /(adj-na,n) arrogance/insolence/disrespect/EntL1493730X/
157511 不体裁 [ふていさい] /(adj-na,n) bad form or manners/indecency/impropriety/EntL1493740/   157361 不体裁 [ふていさい] /(adj-na,n) bad form or manners/indecency/impropriety/EntL1493740X/
157513 不退 [ふたい] /(n) determination/EntL1493750/   157363 不退 [ふたい] /(n) determination/EntL1493750X/
157514 不退転 [ふたいてん] /(n) determination/conviction/(P)/EntL1493760/   157364 不退転 [ふたいてん] /(n) determination/conviction/(P)/EntL1493760X/
157516 不達 [ふたつ] /(n) nondelivery/EntL1493770/   157366 不達 [ふたつ] /(n) nondelivery/EntL1493770X/
157517 不断 [ふだん] /(n-t,adj-na,adj-no) (1) (See 普段) constancy/persistency/continuity/(adj-na) (2) indecisive/(P)/EntL1493780/   157367 不断 [ふだん] /(n-t,adj-na,adj-no) (1) (See 普段) constancy/persistency/continuity/(adj-na) (2) indecisive/(P)/EntL1493780X/
157518 不断の斬新さ [ふだんのざんしんさ] /(n) perpetual novelty/EntL2018410/   157368 不断の斬新さ [ふだんのざんしんさ] /(n) perpetual novelty/EntL2018410X/
157519 不断草 [ふだんそう] /(n) Swiss chard/EntL1740290/   157369 不断草 [ふだんそう] /(n) Swiss chard/EntL1740290X/
157520 不知;不智 [ふち] /(n) (1) (不知 only) something unknown/(2) ignorance/foolishness/EntL1493790/   157370 不知;不智 [ふち] /(n) (1) (不知 only) something unknown/(2) ignorance/foolishness/EntL1493790X/
157521 不知火(ateji) [しらぬい;しらぬひ] /(n) phosphorescent light/mysterious lights on the sea/sea fire/EntL1583560/   157371 不知火(ateji) [しらぬい;しらぬひ] /(n) phosphorescent light/mysterious lights on the sea/sea fire/EntL1583560X/
157522 不知火型 [しらぬいがた] /(n) Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/EntL2022870/   157372 不知火型 [しらぬいがた] /(n) Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/EntL2022870X/
157524 不着 [ふちゃく] /(n) nonarrival/nondelivery/EntL1493800/   157374 不着 [ふちゃく] /(n) nonarrival/nondelivery/EntL1493800X/
157525 不仲 [ふなか] /(adj-na,n) discord/(P)/EntL1493810/   157375 不仲 [ふなか] /(adj-na,n) discord/(P)/EntL1493810X/
157526 不忠 [ふちゅう] /(adj-na,n) disloyalty/infidelity/EntL1493820/   157376 不忠 [ふちゅう] /(adj-na,n) disloyalty/infidelity/EntL1493820X/
157527 不忠実 [ふちゅうじつ] /(n) disloyalty/unfaithfulness/EntL1740200/   157377 不忠実 [ふちゅうじつ] /(n) disloyalty/unfaithfulness/EntL1740200X/
157528 不注意 [ふちゅうい] /(adj-na,n) carelessness/inattention/thoughtlessness/(P)/EntL1493830/   157378 不注意 [ふちゅうい] /(adj-na,n) carelessness/inattention/thoughtlessness/(P)/EntL1493830X/
157530 不調 [ふちょう] /(adj-na,n,adj-no) bad condition/not to work out (i.e. a deal)/disagreement/break-off/disorder/slump/out of form/(P)/EntL1493840/   157380 不調 [ふちょう] /(adj-na,n,adj-no) bad condition/not to work out (i.e. a deal)/disagreement/break-off/disorder/slump/out of form/(P)/EntL1493840X/
157531 不調法;無調法 [ぶちょうほう] /(adj-na,n) impoliteness/carelessness/misconduct/clumsiness/EntL1603160/   157381 不調法;無調法 [ぶちょうほう] /(adj-na,n) impoliteness/carelessness/misconduct/clumsiness/EntL1603160X/
157532 不調法者 [ぶちょうほうもの] /(n) clumsy person/bungler/person with no particular talents (in performing arts)/nondrinker/nonsmoker/EntL2053030/   157382 不調法者 [ぶちょうほうもの] /(n) clumsy person/bungler/person with no particular talents (in performing arts)/nondrinker/nonsmoker/EntL2053030X/
157533 不調和 [ふちょうわ] /(adj-na,n) discord/incongruity/EntL1493850/   157383 不調和 [ふちょうわ] /(adj-na,n) discord/incongruity/EntL1493850X/
157534 不沈艦 [ふちんかん] /(n) unsinkable battleship/EntL1958300/   157384 不沈艦 [ふちんかん] /(n) unsinkable battleship/EntL1958300X/
157535 不通 [ふつう] /(n) suspension/interruption/stoppage/tie-up/cessation/(P)/EntL1493860/   157385 不通 [ふつう] /(n) suspension/interruption/stoppage/tie-up/cessation/(P)/EntL1493860X/
157536 不通箇所 [ふつうかしょ] /(n) tied-up places (spots)/EntL1906190/   157386 不通箇所 [ふつうかしょ] /(n) tied-up places (spots)/EntL1906190X/
157537 不釣り合い;不釣合い [ふつりあい] /(adj-na,n) unbalance/imbalance/asymmetry/disparity/EntL1602770/   157387 不釣り合い;不釣合い [ふつりあい] /(adj-na,n) unbalance/imbalance/asymmetry/disparity/EntL1602770X/
157538 不貞 [ふてい] /(adj-na,n,adj-no) unfaithfulness/infidelity/unchastity/EntL1493870/   157388 不貞 [ふてい] /(adj-na,n,adj-no) unfaithfulness/infidelity/unchastity/EntL1493870X/
157539 不貞寝;ふて寝 [ふてね] /(n,vs) staying in bed out of spite/EntL1493880/   157389 不貞寝;ふて寝 [ふてね] /(n,vs) staying in bed out of spite/EntL1493880X/
157540 不貞腐れ [ふてくされ] /(n) sulkiness/EntL1906220/   157390 不貞腐れ [ふてくされ] /(n) sulkiness/EntL1906220X/
157541 不貞腐れる;ふて腐れる [ふてくされる] /(v1,vi) (uk) to become sulky/to become irresponsible/EntL1602780/   157391 不貞腐れる;ふて腐れる [ふてくされる] /(v1,vi) (uk) to become sulky/to become irresponsible/EntL1602780X/
157542 不定 [ふじょう(P);ふてい] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/insecurity/inconstancy/indefinite/undecided/(P)/EntL1583570/   157392 不定 [ふじょう(P);ふてい] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/insecurity/inconstancy/indefinite/undecided/(P)/EntL1583570X/
157544 不定冠詞 [ふていかんし] /(n) {ling} indefinite article/EntL1493890/   157394 不定冠詞 [ふていかんし] /(n) {ling} indefinite article/EntL1493890X/
157545 不定期 [ふていき] /(adj-na,n,adj-no) irregular/indeterminate/tramp (steamer)/EntL1493900/   157395 不定期 [ふていき] /(adj-na,n,adj-no) irregular/indeterminate/tramp (steamer)/EntL1493900X/
157547 不定期刑 [ふていきけい] /(n) an indeterminate sentence/EntL1740180/   157397 不定期刑 [ふていきけい] /(n) an indeterminate sentence/EntL1740180X/
157548 不定型詩 [ふていけいし] /(n) free verse/EntL1740170/   157398 不定型詩 [ふていけいし] /(n) free verse/EntL1740170X/
157549 不定計量空間 [ふていけいりょうくうかん] /(n) {math} indefinite metric space/EntL1493910/   157399 不定計量空間 [ふていけいりょうくうかん] /(n) {math} indefinite metric space/EntL1493910X/
157550 不定詞 [ふていし] /(n) {ling} infinitive/EntL1493920/   157400 不定詞 [ふていし] /(n) {ling} infinitive/EntL1493920X/
157551 不定愁訴 [ふていしゅうそ] /(n) general malaise/EntL2053060/   157401 不定愁訴 [ふていしゅうそ] /(n) general malaise/EntL2053060X/
157552 不定積分 [ふていせきぶん] /(n) indefinite integral/EntL1740190/   157402 不定積分 [ふていせきぶん] /(n) indefinite integral/EntL1740190X/
157554 不定方程式 [ふていほうていしき] /(n) indeterminate equation/EntL1740160/   157404 不定方程式 [ふていほうていしき] /(n) indeterminate equation/EntL1740160X/
157555 不定法 [ふていほう] /(n) infinitive mood/EntL1493930/   157405 不定法 [ふていほう] /(n) infinitive mood/EntL1493930X/
157556 不敵 [ふてき] /(adj-na,n) daring/fearless/intrepid/bold/tough/(P)/EntL1493940/   157406 不敵 [ふてき] /(adj-na,n) daring/fearless/intrepid/bold/tough/(P)/EntL1493940X/
157557 不適 [ふてき] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/EntL1493950/   157407 不適 [ふてき] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/EntL1493950X/
157558 不適格 [ふてきかく;ふてっかく] /(n) disqualification/unfitness/noncompliance/EntL1583580/   157408 不適格 [ふてきかく;ふてっかく] /(n) disqualification/unfitness/noncompliance/EntL1583580X/
157561 不適切 [ふてきせつ] /(adj-na,n) unsuitable/inappropriate/improper/EntL1493960/   157411 不適切 [ふてきせつ] /(adj-na,n) unsuitable/inappropriate/improper/EntL1493960X/
157562 不適当 [ふてきとう] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/(P)/EntL1493970/   157412 不適当 [ふてきとう] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/(P)/EntL1493970X/
157563 不適任 [ふてきにん] /(adj-na,n) unfitness/incompetency/EntL1493980/   157413 不適任 [ふてきにん] /(adj-na,n) unfitness/incompetency/EntL1493980X/
157564 不適任者 [ふてきにんしゃ] /(n) unqualified (incompetent) person/square peg in a round hole/EntL2053070/   157414 不適任者 [ふてきにんしゃ] /(n) unqualified (incompetent) person/square peg in a round hole/EntL2053070X/
157566 不徹底 [ふてってい] /(adj-na,n) inconsistent/illogical/unconvincing/not thorough/indefinite/half-way/EntL1493990/   157416 不徹底 [ふてってい] /(adj-na,n) inconsistent/illogical/unconvincing/not thorough/indefinite/half-way/EntL1493990X/
157567 不渡り [ふわたり] /(n) non-payment/dishonouring (bill)/dishonoring (bill)/bouncing (cheque, check)/(P)/EntL1494000/   157417 不渡り [ふわたり] /(n) non-payment/dishonouring (bill)/dishonoring (bill)/bouncing (cheque, check)/(P)/EntL1494000X/
157568 不渡り手形 [ふわたりてがた] /(n) dishonored bill/dishonoured bill/EntL1494010/   157418 不渡り手形 [ふわたりてがた] /(n) dishonored bill/dishonoured bill/EntL1494010X/
157569 不渡り小切手 [ふわたりこぎって] /(n) dishonored check/dishonoured cheque/EntL1494020/   157419 不渡り小切手 [ふわたりこぎって] /(n) dishonored check/dishonoured cheque/EntL1494020X/
157571 不都合 [ふつごう] /(adj-na,n) inconvenience/inexpedience/trouble/harm/impropriety/wrongdoing/(P)/EntL1494030/   157421 不都合 [ふつごう] /(adj-na,n) inconvenience/inexpedience/trouble/harm/impropriety/wrongdoing/(P)/EntL1494030X/
157572 不都合を働く [ふつごうをはたらく] /(exp) to work ill/EntL1494040/   157422 不都合を働く [ふつごうをはたらく] /(exp) to work ill/EntL1494040X/
157573 不倒翁 [おきあがりこぼし] /(n) tumbler/self-righting toy/EntL1494050/   157423 不倒翁 [おきあがりこぼし] /(n) tumbler/self-righting toy/EntL1494050X/
157574 不党 [ふとう] /(n) nonparticipation/EntL1494060/   157424 不党 [ふとう] /(n) nonparticipation/EntL1494060X/
157575 不凍 [ふとう] /(n,adj-no) ice-free/EntL1494070/   157425 不凍 [ふとう] /(n,adj-no) ice-free/EntL1494070X/
157576 不凍液 [ふとうえき] /(n) antifreeze/EntL1494080/   157426 不凍液 [ふとうえき] /(n) antifreeze/EntL1494080X/
157577 不凍海 [ふとうかい] /(n) ice-free sea/EntL1494090/   157427 不凍海 [ふとうかい] /(n) ice-free sea/EntL1494090X/
157578 不凍港 [ふとうこう] /(n) ice-free port/EntL1494100/   157428 不凍港 [ふとうこう] /(n) ice-free port/EntL1494100X/
157579 不凍剤 [ふとうざい] /(n) antifreeze/EntL1494110/   157429 不凍剤 [ふとうざい] /(n) antifreeze/EntL1494110X/
157580 不当 [ふとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/undeserved/unfair/invalid/(P)/EntL1494120/   157430 不当 [ふとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/undeserved/unfair/invalid/(P)/EntL1494120X/
157581 不当たり;不当り [ふあたり] /(n) failure/unpopularity/EntL1494130/   157431 不当たり;不当り [ふあたり] /(n) failure/unpopularity/EntL1494130X/
157582 不当表示 [ふとうひょうじ] /(n) misrepresentation/EntL1740050/   157432 不当表示 [ふとうひょうじ] /(n) misrepresentation/EntL1740050X/
157583 不当利得 [ふとうりとく] /(n) excessive profit/EntL1494140/   157433 不当利得 [ふとうりとく] /(n) excessive profit/EntL1494140X/
157584 不当廉売 [ふとうれんばい] /(n) dumping/EntL1494150/   157434 不当廉売 [ふとうれんばい] /(n) dumping/EntL1494150X/
157585 不当労働行為 [ふとうろうどうこうい] /(n) unfair labor practices/unfair labor practises/unfair labour practices/EntL1494160/   157435 不当労働行為 [ふとうろうどうこうい] /(n) unfair labor practices/unfair labor practises/unfair labour practices/EntL1494160X/
157586 不等 [ふとう] /(adj-na,n,adj-no) disparity/inequality/EntL1494170/   157436 不等 [ふとう] /(adj-na,n,adj-no) disparity/inequality/EntL1494170X/
157587 不等号;不符号(iK) [ふとうごう;ふどうごう] /(n) {math} less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/EntL1494680/   157437 不等号;不符号(iK) [ふとうごう;ふどうごう] /(n) {math} less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/EntL1494680X/
157588 不等式 [ふどうしき;ふとうしき] /(n) {math} (expression of) inequality/EntL1740330/   157438 不等式 [ふどうしき;ふとうしき] /(n) {math} (expression of) inequality/EntL1740330X/
157589 不等辺 [ふとうへん] /(n) unequal sides/EntL1494180/   157439 不等辺 [ふとうへん] /(n) unequal sides/EntL1494180X/
157591 不統一 [ふとういつ] /(adj-na,n) disunity/disharmony/EntL1494190/   157441 不統一 [ふとういつ] /(adj-na,n) disunity/disharmony/EntL1494190X/
157592 不透明 [ふとうめい] /(adj-na,n) opacity/(P)/EntL1494200/   157442 不透明 [ふとうめい] /(adj-na,n) opacity/(P)/EntL1494200X/
157593 不透明性 [ふとうめいせい] /(n) opacity/EntL1921700/   157443 不透明性 [ふとうめいせい] /(n) opacity/EntL1921700X/
157594 不動 [ふどう] /(adj-na,n,adj-no) immobility/firmness/fixed/steadfastness/motionless/idle/(P)/EntL1494210/   157444 不動 [ふどう] /(adj-na,n,adj-no) immobility/firmness/fixed/steadfastness/motionless/idle/(P)/EntL1494210X/
157596 不動産 [ふどうさん] /(n) real estate/(P)/EntL1494220/   157446 不動産 [ふどうさん] /(n) real estate/(P)/EntL1494220X/
157597 不動産屋 [ふどうさんや] /(n) real estate agent/realtor/(P)/EntL1494230/   157447 不動産屋 [ふどうさんや] /(n) real estate agent/realtor/(P)/EntL1494230X/
157598 不動産鑑定 [ふどうさんかんてい] /(n) real estate appraisal/EntL1740280/   157448 不動産鑑定 [ふどうさんかんてい] /(n) real estate appraisal/EntL1740280X/
157599 不動産業者 [ふどうさんぎょうしゃ] /(n) real estate agent/realtor/EntL1494240/   157449 不動産業者 [ふどうさんぎょうしゃ] /(n) real estate agent/realtor/EntL1494240X/
157600 不動産取得税 [ふどうさんしゅとくぜい] /(n) real estate acquisition tax/EntL1740270/   157450 不動産取得税 [ふどうさんしゅとくぜい] /(n) real estate acquisition tax/EntL1740270X/
157602 不動心 [ふどうしん] /(n) imperturbability/EntL1494250/   157452 不動心 [ふどうしん] /(n) imperturbability/EntL1494250X/
157603 不動明王 [ふどうみょうおう] /(n) {Buddh} Acala/Acalanatha Vidya-raja/The Immovable, a manifestation of Mahavairocana/EntL1494260/   157453 不動明王 [ふどうみょうおう] /(n) {Buddh} Acala/Acalanatha Vidya-raja/The Immovable, a manifestation of Mahavairocana/EntL1494260X/
157604 不同 [ふどう] /(adj-na,n,adj-no) difference/diversity/irregularity/disorder/EntL1494270/   157454 不同 [ふどう] /(adj-na,n,adj-no) difference/diversity/irregularity/disorder/EntL1494270X/
157605 不同意 [ふどうい] /(n) disagreement/objection/EntL1494280/   157455 不同意 [ふどうい] /(n) disagreement/objection/EntL1494280X/
157606 不同化 [ふどうか] /(n,vs) nonassimilation/EntL1494290/   157456 不同化 [ふどうか] /(n,vs) nonassimilation/EntL1494290X/
157607 不導性 [ふどうせい] /(n) nonconductibility/EntL1494300/   157457 不導性 [ふどうせい] /(n) nonconductibility/EntL1494300X/
157608 不導体 [ふどうたい] /(n) nonconductor/EntL1494310/   157458 不導体 [ふどうたい] /(n) nonconductor/EntL1494310X/
157610 不道徳 [ふどうとく] /(adj-na,n) immorality/iniquity/impropriety/EntL1494320/   157460 不道徳 [ふどうとく] /(adj-na,n) immorality/iniquity/impropriety/EntL1494320X/
157611 不道理 [ふどうり] /(n) unreasonableness/absurdity/irrationality/EntL1494330/   157461 不道理 [ふどうり] /(n) unreasonableness/absurdity/irrationality/EntL1494330X/
157612 不得意 [ふとくい] /(adj-na,n) one's weak point/(P)/EntL1494340/   157462 不得意 [ふとくい] /(adj-na,n) one's weak point/(P)/EntL1494340X/
157613 不得策 [ふとくさく] /(adj-na,n) unwise plan/bad policy/inexpediency/EntL1494350/   157463 不得策 [ふとくさく] /(adj-na,n) unwise plan/bad policy/inexpediency/EntL1494350X/
157614 不得手 [ふえて] /(adj-na,n) weak point/unskillfulness/EntL1494360/   157464 不得手 [ふえて] /(adj-na,n) weak point/unskillfulness/EntL1494360X/
157615 不得要領 [ふとくようりょう] /(adj-na,n) vague/ambiguous/noncommittal/off-point/EntL1494370/   157465 不得要領 [ふとくようりょう] /(adj-na,n) vague/ambiguous/noncommittal/off-point/EntL1494370X/
157616 不徳 [ふとく] /(adj-na,n) lack of virtue/immorality/vice/depravity/unworthiness/(P)/EntL1494380/   157466 不徳 [ふとく] /(adj-na,n) lack of virtue/immorality/vice/depravity/unworthiness/(P)/EntL1494380X/
157618 不徳漢 [ふとくかん] /(n) crook/swindler/EntL1494390/   157468 不徳漢 [ふとくかん] /(n) crook/swindler/EntL1494390X/
157619 不徳義 [ふとくぎ] /(adj-na,n) immorality/dishonesty/EntL1740380/   157469 不徳義 [ふとくぎ] /(adj-na,n) immorality/dishonesty/EntL1740380X/
157620 不特定 [ふとくてい] /(adj-na,n) unspecified/random/indefinite/EntL1494400/   157470 不特定 [ふとくてい] /(adj-na,n) unspecified/random/indefinite/EntL1494400X/
157623 不特定多数 [ふとくていたすう] /(n,adj-no) unspecified large number (of people)/EntL1494410/   157473 不特定多数 [ふとくていたすう] /(n,adj-no) unspecified large number (of people)/EntL1494410X/
157625 不届き [ふとどき] /(adj-na,n) rude/insolent/nefarious/EntL1494420/   157475 不届き [ふとどき] /(adj-na,n) rude/insolent/nefarious/EntL1494420X/
157626 不届千万;不届き千万 [ふとどきせんばん] /(n,adj-na) very rude (insolent)/extremely reprehensible/outrageous/EntL2040760/   157476 不届千万;不届き千万 [ふとどきせんばん] /(n,adj-na) very rude (insolent)/extremely reprehensible/outrageous/EntL2040760X/
157627 不馴 [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/unfamiliarity/EntL1494430/   157477 不馴 [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/unfamiliarity/EntL1494430X/
157628 不馴れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperienced/unfamiliar (with)/EntL1740370/   157478 不馴れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperienced/unfamiliar (with)/EntL1740370X/
157629 不二 [ふじ] /(n) peerless/unparalleled/unparallelled/EntL1494440/   157479 不二 [ふじ] /(n) peerless/unparalleled/unparallelled/EntL1494440X/
157631 不日 [ひならず;ふじつ] /(adv) in a few days/at an early date/EntL1583590/   157481 不日 [ひならず;ふじつ] /(adv) in a few days/at an early date/EntL1583590X/
157632 不入り [ふいり] /(n) small attendance/poor house/EntL1494450/   157482 不入り [ふいり] /(n) small attendance/poor house/EntL1494450X/
157633 不如意 [ふにょい] /(adj-na,n) contrary to one's wishes/short of money/EntL1494460/   157483 不如意 [ふにょい] /(adj-na,n) contrary to one's wishes/short of money/EntL1494460X/
157634 不妊(P);不姙(oK) [ふにん] /(n,adj-no) infertility/sterility/barrenness/(P)/EntL1602790/   157484 不妊(P);不姙(oK) [ふにん] /(n,adj-no) infertility/sterility/barrenness/(P)/EntL1602790X/
157635 不妊治療 [ふにんちりょう] /(n) infertility treatment/EntL2000310/   157485 不妊治療 [ふにんちりょう] /(n) infertility treatment/EntL2000310X/
157636 不妊手術 [ふにんしゅじゅつ] /(n) sterilization (operation)/sterilisation/EntL1740080/   157486 不妊手術 [ふにんしゅじゅつ] /(n) sterilization (operation)/sterilisation/EntL1740080X/
157637 不妊症 [ふにんしょう] /(n) infertility/sterility/barrenness/EntL1494470/   157487 不妊症 [ふにんしょう] /(n) infertility/sterility/barrenness/EntL1494470X/
157638 不認可 [ふにんか] /(n) disapproval/rejection/EntL1494480/   157488 不認可 [ふにんか] /(n) disapproval/rejection/EntL1494480X/
157639 不認承 [ふにんしょう] /(n) nonrecognition/EntL1494490/   157489 不認承 [ふにんしょう] /(n) nonrecognition/EntL1494490X/
157640 不熱心 [ふねっしん] /(adj-na,n) indifference/lack of enthusiasm/inattentiveness/EntL1494500/   157490 不熱心 [ふねっしん] /(adj-na,n) indifference/lack of enthusiasm/inattentiveness/EntL1494500X/
157641 不燃 [ふねん] /(n,adj-no) incombustibility/EntL1494510/   157491 不燃 [ふねん] /(n,adj-no) incombustibility/EntL1494510X/
157642 不燃性 [ふねんせい] /(n,adj-no) non-inflammability/incombustibility/EntL1494520/   157492 不燃性 [ふねんせい] /(n,adj-no) non-inflammability/incombustibility/EntL1494520X/
157643 不燃物 [ふねんぶつ] /(n) non-inflammables/incombustible (usu. waste)/(P)/EntL1611430/   157493 不燃物 [ふねんぶつ] /(n) non-inflammables/incombustible (usu. waste)/(P)/EntL1611430X/
157644 不納 [ふのう] /(n) non-payment/default/EntL1494530/   157494 不納 [ふのう] /(n) non-payment/default/EntL1494530X/
157645 不能 [ふのう] /(adj-na,n) incompetency/inefficiency/impossibility/weak point/imbecility/(P)/EntL1494540/   157495 不能 [ふのう] /(adj-na,n) incompetency/inefficiency/impossibility/weak point/imbecility/(P)/EntL1494540X/
157646 不能者 [ふのうしゃ] /(n) impotent (person)/EntL1946020/   157496 不能者 [ふのうしゃ] /(n) impotent (person)/EntL1946020X/
157647 不敗 [ふはい] /(n) invincibility/EntL1494550/   157497 不敗 [ふはい] /(n) invincibility/EntL1494550X/
157648 不買 [ふばい] /(n,adj-no) not buying/EntL1494560/   157498 不買 [ふばい] /(n,adj-no) not buying/EntL1494560X/
157649 不買運動 [ふばいうんどう] /(n) a boycott/EntL1740340/   157499 不買運動 [ふばいうんどう] /(n) a boycott/EntL1740340X/
157650 不買同盟 [ふばいどうめい] /(n) boycott/buyer's strike/EntL1494570/   157500 不買同盟 [ふばいどうめい] /(n) boycott/buyer's strike/EntL1494570X/
157651 不発 [ふはつ] /(n) misfire/(P)/EntL1494580/   157501 不発 [ふはつ] /(n) misfire/(P)/EntL1494580X/
157652 不発弾 [ふはつだん] /(n) unexploded ordnance/unexploded shell/unexploded bomb/UXO/EntL1494590/   157502 不発弾 [ふはつだん] /(n) unexploded ordnance/unexploded shell/unexploded bomb/UXO/EntL1494590X/
157653 不抜 [ふばつ] /(adj-na,n) firm/steadfast/indomitable/unswerving/invincible/EntL1494600/   157503 不抜 [ふばつ] /(adj-na,n) firm/steadfast/indomitable/unswerving/invincible/EntL1494600X/
157654 不犯 [ふぼん] /(n) strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate/EntL1906540/   157504 不犯 [ふぼん] /(n) strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate/EntL1906540X/
157655 不備 [ふび] /(adj-na,n,adj-no) defect/deficiency/imperfection/inadequacy/Yours in haste/(P)/EntL1494610/   157505 不備 [ふび] /(adj-na,n,adj-no) defect/deficiency/imperfection/inadequacy/Yours in haste/(P)/EntL1494610X/
157656 不美人 [ふびじん] /(n) plain woman/EntL2012940/   157506 不美人 [ふびじん] /(n) plain woman/EntL2012940X/
157657 不必要 [ふひつよう] /(adj-na,n) unnecessary/undesired/(P)/EntL1494620/   157507 不必要 [ふひつよう] /(adj-na,n) unnecessary/undesired/(P)/EntL1494620X/
157658 不謬性 [ふびゅうせい] /(n) papal infallibility/EntL1494630/   157508 不謬性 [ふびゅうせい] /(n) papal infallibility/EntL1494630X/
157659 不評 [ふひょう] /(n,adj-no) bad reputation/disgrace/unpopularity/(P)/EntL1494640/   157509 不評 [ふひょう] /(n,adj-no) bad reputation/disgrace/unpopularity/(P)/EntL1494640X/
157660 不評判 [ふひょうばん] /(adj-na,n) bad reputation/disgrace/unpopularity/EntL1494650/   157510 不評判 [ふひょうばん] /(adj-na,n) bad reputation/disgrace/unpopularity/EntL1494650X/
157661 不品行 [ふひんこう] /(adj-na,n) unchastity/misconduct/dissipation/fornication/EntL1494660/   157511 不品行 [ふひんこう] /(adj-na,n) unchastity/misconduct/dissipation/fornication/EntL1494660X/
157662 不敏 [ふびん] /(adj-na,n) inability/dullness/unworthiness/EntL1494670/   157512 不敏 [ふびん] /(adj-na,n) inability/dullness/unworthiness/EntL1494670X/
157663 不風流;無風流 [ぶふうりゅう] /(adj-na,n) (See 没風流) lack of refinement/inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/EntL1494690/   157513 不風流;無風流 [ぶふうりゅう] /(adj-na,n) (See 没風流) lack of refinement/inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/EntL1494690X/
157664 不服 [ふふく] /(adj-na,n) dissatisfaction/discontent/disapproval/objection/complaint/protest/disagreement/(P)/EntL1494700/   157514 不服 [ふふく] /(adj-na,n) dissatisfaction/discontent/disapproval/objection/complaint/protest/disagreement/(P)/EntL1494700X/
157665 不服従 [ふふくじゅう] /(n) insubordination/disobedience/EntL1494710/   157515 不服従 [ふふくじゅう] /(n) insubordination/disobedience/EntL1494710X/
157666 不払い [ふばらい] /(n) nonpayment/default/(P)/EntL1494720/   157516 不払い [ふばらい] /(n) nonpayment/default/(P)/EntL1494720X/
157667 不分割 [ふぶんかつ] /(n) indivisibility/EntL1494740/   157517 不分割 [ふぶんかつ] /(n) indivisibility/EntL1494740X/
157668 不分明 [ふぶんめい] /(adj-na) obscure/vague/EntL1615270/   157518 不分明 [ふぶんめい] /(adj-na) obscure/vague/EntL1615270X/
157669 不文 [ふぶん] /(adj-no) (1) unwritten/(2) illiterate/uneducated/(n) (3) poor writing/EntL1494750/   157519 不文 [ふぶん] /(adj-no) (1) unwritten/(2) illiterate/uneducated/(n) (3) poor writing/EntL1494750X/
157670 不文憲法 [ふぶんけんぽう] /(n) unwritten constitution/EntL1740010/   157520 不文憲法 [ふぶんけんぽう] /(n) unwritten constitution/EntL1740010X/
157671 不文法 [ふぶんほう;ふぶんぽう] /(n) unwritten law/common law/EntL1494760/   157521 不文法 [ふぶんほう;ふぶんぽう] /(n) unwritten law/common law/EntL1494760X/
157672 不文明 [ふぶんめい] /(n) indistinct/obscure/EntL1494770/   157522 不文明 [ふぶんめい] /(n) indistinct/obscure/EntL1494770X/
157673 不文律 [ふぶんりつ] /(n) unwritten law/unwritten rule/common law/(P)/EntL1494780/   157523 不文律 [ふぶんりつ] /(n) unwritten law/unwritten rule/common law/(P)/EntL1494780X/
157674 不平 [ふへい] /(adj-na,n) complaint/discontent/dissatisfaction/(P)/EntL1494790/   157524 不平 [ふへい] /(adj-na,n) complaint/discontent/dissatisfaction/(P)/EntL1494790X/
157675 不平等 [ふびょうどう] /(adj-na,n) inequality/unequal (treaties)/unfair/(P)/EntL1494800/   157525 不平等 [ふびょうどう] /(adj-na,n) inequality/unequal (treaties)/unfair/(P)/EntL1494800X/
157676 不平等条約 [ふびょうどうじょうやく] /(n) unequal treaty/EntL1740020/   157526 不平等条約 [ふびょうどうじょうやく] /(n) unequal treaty/EntL1740020X/
157677 不平不満 [ふへいふまん] /(n) discontent and grumbling/EntL1494810/   157527 不平不満 [ふへいふまん] /(n) discontent and grumbling/EntL1494810X/
157678 不平分子 [ふへいぶんし] /(n) discontented element/discontented (grumbling) member/EntL2053090/   157528 不平分子 [ふへいぶんし] /(n) discontented element/discontented (grumbling) member/EntL2053090X/
157679 不偏 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) impartiality/neutrality/fairness/EntL1494820/   157529 不偏 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) impartiality/neutrality/fairness/EntL1494820X/
157680 不偏不党 [ふへんふとう] /(n,adj-no) impartiality/neutrality/independence/(P)/EntL1494830/   157530 不偏不党 [ふへんふとう] /(n,adj-no) impartiality/neutrality/independence/(P)/EntL1494830X/
157681 不変 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) eternal/everlasting/unchangeable/immutable/immovable/constant/permanent/indestructible/(P)/EntL1494840/   157531 不変 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) eternal/everlasting/unchangeable/immutable/immovable/constant/permanent/indestructible/(P)/EntL1494840X/
157682 不変の理 [ふへんのり] /(n) eternal truth/EntL1906520/   157532 不変の理 [ふへんのり] /(n) eternal truth/EntL1906520X/
157683 不変資本 [ふへんしほん] /(n) constant capital/EntL1740210/   157533 不変資本 [ふへんしほん] /(n) constant capital/EntL1740210X/
157684 不変性 [ふへんせい] /(n) {math} invariance/EntL1494850/   157534 不変性 [ふへんせい] /(n) {math} invariance/EntL1494850X/
157686 不変量 [ふへんりょう] /(n) constant/invariable/EntL1946030/   157536 不変量 [ふへんりょう] /(n) constant/invariable/EntL1946030X/
157687 不便 [ふべん] /(adj-na,n) inconvenience/inexpediency/unhandiness/(P)/EntL1494860/   157537 不便 [ふべん] /(adj-na,n) inconvenience/inexpediency/unhandiness/(P)/EntL1494860X/
157688 不便;不愍;不憫 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/EntL1602810/   157538 不便;不愍;不憫 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/EntL1602810X/
157689 不勉強 [ふべんきょう] /(n) idleness/lack of application/lazy study habits/EntL1494870/   157539 不勉強 [ふべんきょう] /(n) idleness/lack of application/lazy study habits/EntL1494870X/
157690 不法 [ふほう] /(adj-na,n,adj-no) lawlessness/injustice/illegality/unlawfulness/(P)/EntL1494880/   157540 不法 [ふほう] /(adj-na,n,adj-no) lawlessness/injustice/illegality/unlawfulness/(P)/EntL1494880X/
157692 不法移民 [ふほういみん] /(n) (1) illegal immigration/(2) illegal immigrant/EntL1494890/   157542 不法移民 [ふほういみん] /(n) (1) illegal immigration/(2) illegal immigrant/EntL1494890X/
157693 不法監禁 [ふほうかんきん] /(n) false imprisonment/EntL1740150/   157543 不法監禁 [ふほうかんきん] /(n) false imprisonment/EntL1740150X/
157694 不法行為 [ふほうこうい] /(n) tort/illegal act/illegal activity/offence/offense/EntL1740130/   157544 不法行為 [ふほうこうい] /(n) tort/illegal act/illegal activity/offence/offense/EntL1740130X/
157695 不法集会 [ふほうしゅうかい] /(n) unlawful assembly/EntL1494900/   157545 不法集会 [ふほうしゅうかい] /(n) unlawful assembly/EntL1494900X/
157697 不法侵入 [ふほうしんにゅう] /(n) trespassing/intrusion/EntL1494910/   157547 不法侵入 [ふほうしんにゅう] /(n) trespassing/intrusion/EntL1494910X/
157698 不法侵入者 [ふほうしんにゅうしゃ] /(n) trespasser/EntL1740140/   157548 不法侵入者 [ふほうしんにゅうしゃ] /(n) trespasser/EntL1740140X/
157699 不法占有 [ふほうせんゆう] /(n) unlawful detention (of shipping)/unlawful occupation (of a house or land)/EntL1494920/   157549 不法占有 [ふほうせんゆう] /(n) unlawful detention (of shipping)/unlawful occupation (of a house or land)/EntL1494920X/
157702 不法投棄 [ふほうとうき] /(n,vs) unlawful dumping (e.g. of garbage)/EntL1946040/   157552 不法投棄 [ふほうとうき] /(n,vs) unlawful dumping (e.g. of garbage)/EntL1946040X/
157704 不法入国 [ふほうにゅうごく;ふほうにゅうこく] /(n) illegal entry/illegal immigration/EntL1494930/   157554 不法入国 [ふほうにゅうごく;ふほうにゅうこく] /(n) illegal entry/illegal immigration/EntL1494930X/
157705 不法入国者 [ふほうにゅうこくしゃ] /(n) illegal immigrant/EntL1740120/   157555 不法入国者 [ふほうにゅうこくしゃ] /(n) illegal immigrant/EntL1740120X/
157706 不飽和 [ふほうわ] /(n) unsaturated/EntL1921710/   157556 不飽和 [ふほうわ] /(n) unsaturated/EntL1921710X/
157711 不本意 [ふほんい] /(adj-na,n) reluctance/unwilling/(P)/EntL1494940/   157561 不本意 [ふほんい] /(adj-na,n) reluctance/unwilling/(P)/EntL1494940X/
157712 不凡 [ふぼん] /(n) uncommon/outstanding/EntL1494950/   157562 不凡 [ふぼん] /(n) uncommon/outstanding/EntL1494950X/
157713 不磨 [ふま] /(n) permanence/immortality/EntL1494960/   157563 不磨 [ふま] /(n) permanence/immortality/EntL1494960X/
157714 不満 [ふまん] /(adj-na,n) dissatisfaction/displeasure/discontent/complaints/unhappiness/disgruntled/(P)/EntL1494970/   157564 不満 [ふまん] /(adj-na,n) dissatisfaction/displeasure/discontent/complaints/unhappiness/disgruntled/(P)/EntL1494970X/
157715 不満足 [ふまんぞく] /(n) dissatisfaction/displeasure/discontent/EntL1494980/   157565 不満足 [ふまんぞく] /(n) dissatisfaction/displeasure/discontent/EntL1494980X/
157716 不味 [ふみ] /(adj-na,n) distaste/unsavoriness/unsavouriness/EntL1494990/   157566 不味 [ふみ] /(adj-na,n) distaste/unsavoriness/unsavouriness/EntL1494990X/
157717 不味い [まずい] /(adj-i) (1) (uk) unappetising/unappetizing/unpleasant (taste, appearance, situation)/(2) (See 拙い) unskillful/unskilful/bungling/clumsy/(3) ugly/homely/plain/unattractive/(4) (See 気不味い) awkward/untimely/inopportune/unfavorable/unwise/(P)/EntL1495000/   157567 不味い [まずい] /(adj-i) (1) (uk) unappetising/unappetizing/unpleasant (taste, appearance, situation)/(2) (See 拙い) unskillful/unskilful/bungling/clumsy/(3) ugly/homely/plain/unattractive/(4) (See 気不味い) awkward/untimely/inopportune/unfavorable/unwise/(P)/EntL1495000X/
157718 不眠 [ふみん] /(n,adj-no) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/EntL1495010/   157568 不眠 [ふみん] /(n,adj-no) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/EntL1495010X/
157719 不眠から起こる疲労 [ふみんからおこるひろう] /(n) fatigue resulting from insomnia/EntL1906570/   157569 不眠から起こる疲労 [ふみんからおこるひろう] /(n) fatigue resulting from insomnia/EntL1906570X/
157720 不眠症 [ふみんしょう] /(n) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/EntL1495020/   157570 不眠症 [ふみんしょう] /(n) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/EntL1495020X/
157721 不眠不休 [ふみんふきゅう] /(n) without sleep or rest/day and night/EntL1495030/   157571 不眠不休 [ふみんふきゅう] /(n) without sleep or rest/day and night/EntL1495030X/
157722 不名数 [ふめいすう] /(n) abstract number/EntL1495040/   157572 不名数 [ふめいすう] /(n) abstract number/EntL1495040X/
157723 不名誉 [ふめいよ] /(adj-na,n) dishonor/dishonour/disgrace/shame/EntL1495050/   157573 不名誉 [ふめいよ] /(adj-na,n) dishonor/dishonour/disgrace/shame/EntL1495050X/
157724 不明 [ふめい] /(adj-na,n) unknown/obscure/indistinct/uncertain/ambiguous/ignorant/lack of wisdom/anonymous/unidentified/(P)/EntL1495060/   157574 不明 [ふめい] /(adj-na,n) unknown/obscure/indistinct/uncertain/ambiguous/ignorant/lack of wisdom/anonymous/unidentified/(P)/EntL1495060X/
157725 不明確 [ふめいかく] /(adj-na,n) inaccurate/indistinct/imprecise/unclear/indecisive/EntL1495070/   157575 不明確 [ふめいかく] /(adj-na,n) inaccurate/indistinct/imprecise/unclear/indecisive/EntL1495070X/
157726 不明瞭 [ふめいりょう] /(adj-na,n) dimness/obscurity/indistinctness/unclear/unintelligible/EntL1495080/   157576 不明瞭 [ふめいりょう] /(adj-na,n) dimness/obscurity/indistinctness/unclear/unintelligible/EntL1495080X/
157727 不明朗 [ふめいろう] /(adj-na,n) (1) gloominess/gloom/(2) questionable/unfair/underhand/EntL1495090/   157577 不明朗 [ふめいろう] /(adj-na,n) (1) gloominess/gloom/(2) questionable/unfair/underhand/EntL1495090X/
157728 不滅 [ふめつ] /(adj-na,n,adj-no) immortal/undying/indestructible/EntL1495100/   157578 不滅 [ふめつ] /(adj-na,n,adj-no) immortal/undying/indestructible/EntL1495100X/
157729 不面目 [ふめんぼく;ふめんもく] /(adj-na,n) shame/disgrace/EntL1583600/   157579 不面目 [ふめんぼく;ふめんもく] /(adj-na,n) shame/disgrace/EntL1583600X/
157730 不毛 [ふもう] /(adj-na,n,adj-no) sterile/barren/unproductive/sour/(P)/EntL1495110/   157580 不毛 [ふもう] /(adj-na,n,adj-no) sterile/barren/unproductive/sour/(P)/EntL1495110X/
157731 不毛の地 [ふもうのち] /(n) deserted and desolate land/EntL1495120/   157581 不毛の地 [ふもうのち] /(n) deserted and desolate land/EntL1495120X/
157732 不問 [ふもん] /(n) ignorance/(P)/EntL1495130/   157582 不問 [ふもん] /(n) ignorance/(P)/EntL1495130X/
157733 不問に付す [ふもんにふす] /(exp) to ignore/to disregard/to overlook/to connive at/EntL1495140/   157583 不問に付す [ふもんにふす] /(exp) to ignore/to disregard/to overlook/to connive at/EntL1495140X/
157734 不夜城 [ふやじょう] /(n) nightless gay quarters/nightless city/EntL1495150/   157584 不夜城 [ふやじょう] /(n) nightless gay quarters/nightless city/EntL1495150X/
157735 不愉快 [ふゆかい] /(adj-na,n) discomfort/unpleasantness/disagreeableness/unhappiness/(P)/EntL1495160/   157585 不愉快 [ふゆかい] /(adj-na,n) discomfort/unpleasantness/disagreeableness/unhappiness/(P)/EntL1495160X/
157736 不予 [ふよ] /(n) indisposition/emperor's illness/unhappiness/EntL1495170/   157586 不予 [ふよ] /(n) indisposition/emperor's illness/unhappiness/EntL1495170X/
157737 不溶性 [ふようせい] /(n) insolubility/EntL1740350/   157587 不溶性 [ふようせい] /(n) insolubility/EntL1740350X/
157738 不用 [ふよう] /(adj-na,n,adj-no) (1) (See 不要) disused/unused/(2) useless/wasteful/of no use/EntL1602905/   157588 不用 [ふよう] /(adj-na,n,adj-no) (1) (See 不要) disused/unused/(2) useless/wasteful/of no use/EntL1602905X/
157739 不用意 [ふようい] /(adj-na,n) unpreparedness/carelessness/(P)/EntL1495180/   157589 不用意 [ふようい] /(adj-na,n) unpreparedness/carelessness/(P)/EntL1495180X/
157740 不用心;無用心 [ふようじん(不用心);ぶようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/EntL1583610/   157590 不用心;無用心 [ふようじん(不用心);ぶようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/EntL1583610X/
157741 不用品 [ふようひん] /(n) disused article/EntL1495190/   157591 不用品 [ふようひん] /(n) disused article/EntL1495190X/
157742 不要 [ふよう] /(adj-na,n,adj-no) (See 不用) unnecessary/unneeded/(P)/EntL1602900/   157592 不要 [ふよう] /(adj-na,n,adj-no) (See 不用) unnecessary/unneeded/(P)/EntL1602900X/
157743 不要会社 [ふようがいしゃ] /(n) commutative justice/justitia commutativa/EntL2000320/   157593 不要会社 [ふようがいしゃ] /(n) commutative justice/justitia commutativa/EntL2000320X/
157745 不要不急 [ふようふきゅう] /(n,adj-na) nonessential and nonurgent/EntL2053120/   157595 不要不急 [ふようふきゅう] /(n,adj-na) nonessential and nonurgent/EntL2053120X/
157747 不養生 [ふようじょう] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/EntL1495200/   157597 不養生 [ふようじょう] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/EntL1495200X/
157748 不欄 [ふらん] /(n) space without columns/EntL1495210/   157598 不欄 [ふらん] /(n) space without columns/EntL1495210X/
157749 不利 [ふり] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/unfavorable/unfavourable/drawback/(P)/EntL1495220/   157599 不利 [ふり] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/unfavorable/unfavourable/drawback/(P)/EntL1495220X/
157750 不利益 [ふりえき] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/drawback/inadvisability/inexpediency/(P)/EntL1495230/   157600 不利益 [ふりえき] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/drawback/inadvisability/inexpediency/(P)/EntL1495230X/
157751 不履行 [ふりこう] /(n) default/nonperformance/EntL1495240/   157601 不履行 [ふりこう] /(n) default/nonperformance/EntL1495240X/
157752 不理 [ふり] /(n) (dubious) unreasonable/irrational/EntL1495250/   157602 不理 [ふり] /(n) (dubious) unreasonable/irrational/EntL1495250X/
157753 不離 [ふり] /(n) inseparability/EntL1495260/   157603 不離 [ふり] /(n) inseparability/EntL1495260X/
157754 不立文字 [ふりゅうもんじ;ふりつもんじ] /(exp) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/EntL2040770/   157604 不立文字 [ふりゅうもんじ;ふりつもんじ] /(exp) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/EntL2040770X/
157755 不流通 [ふりゅうつう] /(n) nonnegotiable/EntL1495270/   157605 不流通 [ふりゅうつう] /(n) nonnegotiable/EntL1495270X/
157756 不慮 [ふりょ] /(n,adj-no) unforeseen/accidental/(P)/EntL1495280/   157606 不慮 [ふりょ] /(n,adj-no) unforeseen/accidental/(P)/EntL1495280X/
157758 不料簡;不量見;不了見 [ふりょうけん] /(adj-na,n) indiscretion/bad idea/thoughtlessness/indiscreetness/EntL1495360/   157608 不料簡;不量見;不了見 [ふりょうけん] /(adj-na,n) indiscretion/bad idea/thoughtlessness/indiscreetness/EntL1495360X/
157759 不良 [ふりょう] /(adj-na,adj-no,n) badness/inferiority/delinquency/failure/defect/blemish/(P)/EntL1495290/   157609 不良 [ふりょう] /(adj-na,adj-no,n) badness/inferiority/delinquency/failure/defect/blemish/(P)/EntL1495290X/
157762 不良化 [ふりょうか] /(n,vs) degradation/downfall/EntL1495300/   157612 不良化 [ふりょうか] /(n,vs) degradation/downfall/EntL1495300X/
157763 不良外人 [ふりょうがいじん] /(n) undesirable alien/EntL2053140/   157613 不良外人 [ふりょうがいじん] /(n) undesirable alien/EntL2053140X/
157764 不良交友 [ふりょうこうゆう] /(n) getting mixed up with the wrong people/getting into bad company/EntL2053150/   157614 不良交友 [ふりょうこうゆう] /(n) getting mixed up with the wrong people/getting into bad company/EntL2053150X/
157765 不良債権 [ふりょうさいけん] /(n,adj-no) bad debt/EntL1946050/   157615 不良債権 [ふりょうさいけん] /(n,adj-no) bad debt/EntL1946050X/
157766 不良債権処理 [ふりょうさいけんしょり] /(n) disposal of bad loans/EntL2000330/   157616 不良債権処理 [ふりょうさいけんしょり] /(n) disposal of bad loans/EntL2000330X/
157767 不良少女 [ふりょうしょうじょ] /(n) bad girl/juvenile delinquent/EntL1946060/   157617 不良少女 [ふりょうしょうじょ] /(n) bad girl/juvenile delinquent/EntL1946060X/
157768 不良少年 [ふりょうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/EntL1495310/   157618 不良少年 [ふりょうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/EntL1495310X/
157769 不良診断 [ふりょうしんだん] /(n,vs) trouble-shooting/fault analysis/EntL1495320/   157619 不良診断 [ふりょうしんだん] /(n,vs) trouble-shooting/fault analysis/EntL1495320X/
157770 不良貸し付け [ふりょうかしつけ] /(n) bad debts/EntL1495330/   157620 不良貸し付け [ふりょうかしつけ] /(n) bad debts/EntL1495330X/
157771 不良仲間 [ふりょうなかま] /(n) gang of hoodlums (hooligans)/bad company/companion in gang activities/EntL2053160/   157621 不良仲間 [ふりょうなかま] /(n) gang of hoodlums (hooligans)/bad company/companion in gang activities/EntL2053160X/
157772 不良導体 [ふりょうどうたい] /(n) insulator/nonconductor/poor conductor/EntL1495340/   157622 不良導体 [ふりょうどうたい] /(n) insulator/nonconductor/poor conductor/EntL1495340X/
157773 不良品 [ふりょうひん] /(n) inferior goods/defective product/EntL1495350/   157623 不良品 [ふりょうひん] /(n) inferior goods/defective product/EntL1495350X/
157774 不良老年 [ふりょうろうねん] /(n) old sinner/elderly man-about-town/older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos/EntL2053170/   157624 不良老年 [ふりょうろうねん] /(n) old sinner/elderly man-about-town/older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos/EntL2053170X/
157775 不倫 [ふりん] /(adj-na,n,adj-no) adultery/immorality/impropriety/(P)/EntL1495370/   157625 不倫 [ふりん] /(adj-na,n,adj-no) adultery/immorality/impropriety/(P)/EntL1495370X/
157776 不倫罪 [ふりんざい] /(n) (crime of) adultery/EntL1495380/   157626 不倫罪 [ふりんざい] /(n) (crime of) adultery/EntL1495380X/
157777 不倫相手 [ふりんあいて] /(n) person with whom one is having an illicit love affair/EntL2053180/   157627 不倫相手 [ふりんあいて] /(n) person with whom one is having an illicit love affair/EntL2053180X/
157778 不例 [ふれい] /(n) indisposition/sickness/EntL1495390/   157628 不例 [ふれい] /(n) indisposition/sickness/EntL1495390X/
157779 不連続 [ふれんぞく] /(adj-na,n) discontinuity/EntL1495400/   157629 不連続 [ふれんぞく] /(adj-na,n) discontinuity/EntL1495400X/
157780 不連続線 [ふれんぞくせん] /(n) (weather-related) line of discontinuity/EntL1740250/   157630 不連続線 [ふれんぞくせん] /(n) (weather-related) line of discontinuity/EntL1740250X/
157781 不労 [ふろう] /(n) unearned/EntL1495410/   157631 不労 [ふろう] /(n) unearned/EntL1495410X/
157782 不労所得 [ふろうしょとく] /(n) unearned income/EntL1495420/   157632 不労所得 [ふろうしょとく] /(n) unearned income/EntL1495420X/
157783 不老 [ふろう] /(n) perennial youth/EntL1495430/   157633 不老 [ふろう] /(n) perennial youth/EntL1495430X/
157784 不老泉 [ふろうせん] /(n) fountain of youth/EntL1495440/   157634 不老泉 [ふろうせん] /(n) fountain of youth/EntL1495440X/
157785 不老長寿 [ふろうちょうじゅ] /(n) perpetual youth and longevity/EntL2032390/   157635 不老長寿 [ふろうちょうじゅ] /(n) perpetual youth and longevity/EntL2032390X/
157786 不老不死 [ふろうふし] /(n) perpetual youth and longevity/EntL1495450/   157636 不老不死 [ふろうふし] /(n) perpetual youth and longevity/EntL1495450X/
157787 不和 [ふわ] /(adj-na,n,adj-no) friction/discord/trouble/dissension/disagreement/(P)/EntL1495460/   157637 不和 [ふわ] /(adj-na,n,adj-no) friction/discord/trouble/dissension/disagreement/(P)/EntL1495460X/
157789 不惑 [ふわく] /(n) past forty/following right course/EntL1495470/   157639 不惑 [ふわく] /(n) past forty/following right course/EntL1495470X/
157790 不嗜 [ぶたしなみ] /(n) poor preparation/EntL1495480/   157640 不嗜 [ぶたしなみ] /(n) poor preparation/EntL1495480X/
157791 不埒 [ふらち] /(adj-na,n) insolence/misconduct/rudeness/breach of etiquette/EntL1495490/   157641 不埒 [ふらち] /(adj-na,n) insolence/misconduct/rudeness/breach of etiquette/EntL1495490X/
157792 不埒千万 [ふらちせんばん] /(n,adj-na) very insolent/extremely audacious/reprehensible/EntL2032400/   157642 不埒千万 [ふらちせんばん] /(n,adj-na) very insolent/extremely audacious/reprehensible/EntL2032400X/
157793 不撓 [ふとう] /(adj-na,n) unbending/inflexible/tenacity/indomitableness/EntL1495500/   157643 不撓 [ふとう] /(adj-na,n) unbending/inflexible/tenacity/indomitableness/EntL1495500X/
157794 不撓不屈 [ふとうふくつ] /(adj-na,n) inflexibility/tenacity/indomitableness/EntL1495510/   157644 不撓不屈 [ふとうふくつ] /(adj-na,n) inflexibility/tenacity/indomitableness/EntL1495510X/
157795 不羈;不羇 [ふき] /(n) freedom/liberty/independence/EntL1602470/   157645 不羈;不羇 [ふき] /(n) freedom/liberty/independence/EntL1602470X/
157796 不羈独立 [ふきどくりつ] /(n) free and independent/EntL2052770/   157646 不羈独立 [ふきどくりつ] /(n) free and independent/EntL2052770X/
157797 不羈奔放 [ふきほんぽう] /(n) free-spirited and uninhibited/EntL1495520/   157647 不羈奔放 [ふきほんぽう] /(n) free-spirited and uninhibited/EntL1495520X/
157798 不躾 [ぶしつけ] /(adj-na,n) ill-breeding/impoliteness/bad manners/EntL1495530/   157648 不躾 [ぶしつけ] /(adj-na,n) ill-breeding/impoliteness/bad manners/EntL1495530X/
157799 不躾者 [ぶしつけもの] /(n) rude person/EntL1495540/   157649 不躾者 [ぶしつけもの] /(n) rude person/EntL1495540X/
157800 不逞 [ふてい] /(adj-na,n) insubordination/outlawry/EntL1495550/   157650 不逞 [ふてい] /(adj-na,n) insubordination/outlawry/EntL1495550X/
157801 不逞の輩 [ふていのやから] /(n) lawless people/gang/malcontents/recalcitrants/EntL2060990/   157651 不逞の輩 [ふていのやから] /(n) lawless people/gang/malcontents/recalcitrants/EntL2060990X/
157802 不銹鋼 [ふしゅうこう] /(n) stainless steel/EntL1495560/   157652 不銹鋼 [ふしゅうこう] /(n) stainless steel/EntL1495560X/
157804 付いていく;付いて行く;付いてゆく [ついていく(付いていく;付いて行く);ついてゆく(付いてゆく;付いて行く)] /(v5k-s) to accompany/to follow/EntL1495580/   157654 付いていく;付いて行く;付いてゆく [ついていく(付いていく;付いて行く);ついてゆく(付いてゆく;付いて行く)] /(v5k-s) to accompany/to follow/EntL1495580X/
157805 付いてくる(P);付いて来る(P) [ついてくる] /(vk) (uk) to follow/to come along with one/to accompany/(P)/EntL2059630/   157655 付いてくる(P);付いて来る(P) [ついてくる] /(vk) (uk) to follow/to come along with one/to accompany/(P)/EntL2059630X/
157806 付いてる(P);付いている(P) [ついてる(付いてる)(P);ついている(付いている)(P)] /(exp) (See 付く) (uk) to be lucky/to be in luck/(P)/EntL1894260/   157656 付いてる(P);付いている(P) [ついてる(付いてる)(P);ついている(付いている)(P)] /(exp) (See 付く) (uk) to be lucky/to be in luck/(P)/EntL1894260X/
157807 付いて行ける [ついていける] /(exp) to follow/to keep in pace with/to understand/EntL2008970/   157657 付いて行ける [ついていける] /(exp) to follow/to keep in pace with/to understand/EntL2008970X/
157808 付かせる [つかせる] /(v1) to direct someone toward .../EntL1495600/   157658 付かせる [つかせる] /(v1) to direct someone toward .../EntL1495600X/
157809 付かたり [つかたり] /(n) addition/accessory/appendage/supplement/appendix/complement/excuse/EntL1495610/   157659 付かたり [つかたり] /(n) addition/accessory/appendage/supplement/appendix/complement/excuse/EntL1495610X/
157810 付かぬ事 [つかぬこと] /(exp,n) abrupt (awkward) question/EntL1495620/   157660 付かぬ事 [つかぬこと] /(exp,n) abrupt (awkward) question/EntL1495620X/
157811 付き [つき(P);づき;ツキ] /(n,n-suf) (1) furnished with/including/(2) attached to/(3) impression/appearance/(n) (4) (uk) luck/(5) sociality/(n,n-suf) (6) (See お付き) under/assistant (e.g. to a manager)/(7) soup base/(P)/EntL1583630/   157661 付き [つき(P);づき;ツキ] /(n,n-suf) (1) furnished with/including/(2) attached to/(3) impression/appearance/(n) (4) (uk) luck/(5) sociality/(n,n-suf) (6) (See お付き) under/assistant (e.g. to a manager)/(7) soup base/(P)/EntL1583630X/
157814 付きが良い;ツキが良い [つきがよい(付きが良い);ツキがいい(ツキが良い)] /(exp) (1) stay well (on)/(2) (esp. ツキが良い) lucky/EntL1894420/   157664 付きが良い;ツキが良い [つきがよい(付きが良い);ツキがいい(ツキが良い)] /(exp) (1) stay well (on)/(2) (esp. ツキが良い) lucky/EntL1894420X/
157815 付きっ切り [つきっきり] /(n) constant attendance/uninterrupted supervision/EntL1495630/   157665 付きっ切り [つきっきり] /(n) constant attendance/uninterrupted supervision/EntL1495630X/
157816 付きまとう;付き纏う [つきまとう] /(v5u,vi) to follow around/to shadow/to tag along/EntL1495710/   157666 付きまとう;付き纏う [つきまとう] /(v5u,vi) to follow around/to shadow/to tag along/EntL1495710X/
157817 付き合い [つきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/(P)/EntL1495640/   157667 付き合い [つきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/(P)/EntL1495640X/
157819 付き合う(P);付合う [つきあう] /(v5u,vi) (1) to associate with/to keep company with/to go out with/to go steady with/to get on with/(2) to go along with/to follow someone's lead/to accompany someone/to compromise/(P)/EntL1597790/   157669 付き合う(P);付合う [つきあう] /(v5u,vi) (1) to associate with/to keep company with/to go out with/to go steady with/to get on with/(2) to go along with/to follow someone's lead/to accompany someone/to compromise/(P)/EntL1597790X/
157820 付き者 [つきもの] /(n) (arch) attendant/EntL1495650/   157670 付き者 [つきもの] /(n) (arch) attendant/EntL1495650X/
157821 付き人 [つきびと] /(n) attendant/EntL1728730/   157671 付き人 [つきびと] /(n) attendant/EntL1728730X/
157822 付き随う;付き従う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/EntL1597810/   157672 付き随う;付き従う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/EntL1597810X/
157823 付き切り [つききり] /(n) constant attendance (by a doctor)/EntL1495660/   157673 付き切り [つききり] /(n) constant attendance (by a doctor)/EntL1495660X/
157824 付き切る [つききる] /(v5r) to be in constant attendance/EntL1495670/   157674 付き切る [つききる] /(v5r) to be in constant attendance/EntL1495670X/
157825 付き添い(P);付添い(P);付添 [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/(P)/EntL1597820/   157675 付き添い(P);付添い(P);付添 [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/(P)/EntL1597820X/
157826 付き添い看護婦 [つきそいかんごふ] /(n) private nurse/EntL1728760/   157676 付き添い看護婦 [つきそいかんごふ] /(n) private nurse/EntL1728760X/
157827 付き添い人;付添人;付添い人 [つきそいにん] /(n) attendant/EntL1495680/   157677 付き添い人;付添人;付添い人 [つきそいにん] /(n) attendant/EntL1495680X/
157828 付き添い婦 [つきそいふ] /(n) practical nurse/EntL1495690/   157678 付き添い婦 [つきそいふ] /(n) practical nurse/EntL1495690X/
157829 付き添う [つきそう] /(v5u,vi) to attend on/to wait upon/to accompany/to escort and wait on/to chaperone/EntL1495700/   157679 付き添う [つきそう] /(v5u,vi) to attend on/to wait upon/to accompany/to escort and wait on/to chaperone/EntL1495700X/
157830 付き馬 [つきうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/EntL1495720/   157680 付き馬 [つきうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/EntL1495720X/
157831 付き物;つき物 [つきもの] /(n) accessory/accompaniment/indispensable part/appendage/EntL1495730/   157681 付き物;つき物 [つきもの] /(n) accessory/accompaniment/indispensable part/appendage/EntL1495730X/
157833 付く [つく] /(v5k,vi) (1) to be attached/to be connected with/to adhere/to stick/to cling/(2) to remain imprinted/to scar/to stain/to dye/(3) to bear (fruit, interest, etc.)/(4) to be acquired (of a habit, ability, etc.)/to increase (of strength, etc.)/(5) to take root/(6) to accompany/to attend/to follow/to study with/(7) to side with/to belong to/(8) (See 憑く) to possess/to haunt/(9) (See 点く) to be lit/to be lighted/(10) to be settled/to be resolved/to be decided/(11) to be given (of a name, price, etc.)/(12) to be sensed/to be perceived/(13) (from 運がつく) (See ついてる) to be lucky/(suf,v5k) (14) (See 付く・づく) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) to become (a state, condition, etc.)/EntL1495740/   157683 付く [つく] /(v5k,vi) (1) to be attached/to be connected with/to adhere/to stick/to cling/(2) to remain imprinted/to scar/to stain/to dye/(3) to bear (fruit, interest, etc.)/(4) to be acquired (of a habit, ability, etc.)/to increase (of strength, etc.)/(5) to take root/(6) to accompany/to attend/to follow/to study with/(7) to side with/to belong to/(8) (See 憑く) to possess/to haunt/(9) (See 点く) to be lit/to be lighted/(10) to be settled/to be resolved/to be decided/(11) to be given (of a name, price, etc.)/(12) to be sensed/to be perceived/(13) (from 運がつく) (See ついてる) to be lucky/(suf,v5k) (14) (See 付く・づく) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) to become (a state, condition, etc.)/EntL1495740X/
157835 付け [つけ] /(n) (1) fixed/(2) bill/bill of sale/(3) tab (for later payment)/credit/(P)/EntL1495750/   157685 付け [つけ] /(n) (1) fixed/(2) bill/bill of sale/(3) tab (for later payment)/credit/(P)/EntL1495750X/
157836 付け [づけ] /(n-suf,pref,suf) dated/date/fixed/external/EntL1495760/   157686 付け [づけ] /(n-suf,pref,suf) dated/date/fixed/external/EntL1495760X/
157838 付けたり;付け足り;付足り [つけたり] /(n) addition/pretext/EntL1728740/   157688 付けたり;付け足り;付足り [つけたり] /(n) addition/pretext/EntL1728740X/
157839 付けで買う [つけでかう] /(v5u) to buy on credit/EntL1894660/   157689 付けで買う [つけでかう] /(v5u) to buy on credit/EntL1894660X/
157840 付ける(P);着ける(P);附ける [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) (See 後を付ける) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(12) (See 点ける) to turn on (light)/(P)/EntL1495770/   157690 付ける(P);着ける(P);附ける [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) (See 後を付ける) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(12) (See 点ける) to turn on (light)/(P)/EntL1495770X/
157841 付けを払う [つけをはらう] /(exp) to pay a bill/EntL1894670/   157691 付けを払う [つけをはらう] /(exp) to pay a bill/EntL1894670X/
157843 付け加え [つけくわえ] /(n) addition to (something)/EntL1495780/   157693 付け加え [つけくわえ] /(n) addition to (something)/EntL1495780X/
157844 付け加える(P);つけ加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/(P)/EntL1495790/   157694 付け加える(P);つけ加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/(P)/EntL1495790X/
157845 付け加えると [つけくわえると] /(adv) additionally/in addition/EntL1495800/   157695 付け加えると [つけくわえると] /(adv) additionally/in addition/EntL1495800X/
157846 付け火 [つけび] /(n) incendiarism/EntL1495810/   157696 付け火 [つけび] /(n) incendiarism/EntL1495810X/
157847 付け回す [つけまわす] /(v5s,vt) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/EntL1495820/   157697 付け回す [つけまわす] /(v5s,vt) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/EntL1495820X/
157848 付け回る [つけまわる] /(v5r,vi) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/EntL1495830/   157698 付け回る [つけまわる] /(v5r,vi) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/EntL1495830X/
157849 付け掛け [つけかけ] /(n) overcharge/EntL1495840/   157699 付け掛け [つけかけ] /(n) overcharge/EntL1495840X/
157850 付け換える;付け替える [つけかえる] /(v1,vt) to renew/to replace/to change for/to attach anew/EntL1597930/   157700 付け換える;付け替える [つけかえる] /(v1,vt) to renew/to replace/to change for/to attach anew/EntL1597930X/
157851 付け景気 [つけげいき] /(n) borrowed prosperity/EntL1495850/   157701 付け景気 [つけげいき] /(n) borrowed prosperity/EntL1495850X/
157852 付け元気 [つけげんき] /(n) show of courage/EntL1495860/   157702 付け元気 [つけげんき] /(n) show of courage/EntL1495860X/
157853 付け合わせ;付合せ [つけあわせ] /(n) perfect occlusion/vegetable relish with meat/EntL1597900/   157703 付け合わせ;付合せ [つけあわせ] /(n) perfect occlusion/vegetable relish with meat/EntL1597900X/
157854 付け合わせる [つけあわせる] /(v1) to add to/EntL1495870/   157704 付け合わせる [つけあわせる] /(v1) to add to/EntL1495870X/
157855 付け黒子 [つけぼくろ] /(n) artificial facial beauty spot/EntL1495880/   157705 付け黒子 [つけぼくろ] /(n) artificial facial beauty spot/EntL1495880X/
157856 付け込み [つけこみ] /(n) entry/booking/EntL1495890/   157706 付け込み [つけこみ] /(n) entry/booking/EntL1495890X/
157857 付け込む(P);つけ込む [つけこむ] /(v5m,vi) to take advantage of/to impose on/to make an entry/(P)/EntL1495900/   157707 付け込む(P);つけ込む [つけこむ] /(v5m,vi) to take advantage of/to impose on/to make an entry/(P)/EntL1495900X/
157858 付け根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/(P)/EntL1495910/   157708 付け根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/(P)/EntL1495910X/
157859 付け札 [つけふだ] /(n) tag/label/EntL1495920/   157709 付け札 [つけふだ] /(n) tag/label/EntL1495920X/
157860 付け紙 [つけがみ] /(n) tag/slip/label/EntL1495930/   157710 付け紙 [つけがみ] /(n) tag/slip/label/EntL1495930X/
157861 付け出し;付出し [つけだし] /(n) (1) bill/account/(2) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/EntL1597950/   157711 付け出し;付出し [つけだし] /(n) (1) bill/account/(2) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/EntL1597950X/
157862 付け出す [つけだす] /(v5s,vt) to charge/EntL1495940/   157712 付け出す [つけだす] /(v5s,vt) to charge/EntL1495940X/
157863 付け所 [つけどころ] /(n) viewpoint/EntL1495950/   157713 付け所 [つけどころ] /(n) viewpoint/EntL1495950X/
157864 付け焼き;付焼 [つけやき] /(n) broiling with soy/EntL1597970/   157714 付け焼き;付焼 [つけやき] /(n) broiling with soy/EntL1597970X/
157865 付け焼き刃 [つけやきば] /(n) pretension/affectation/EntL1495960/   157715 付け焼き刃 [つけやきば] /(n) pretension/affectation/EntL1495960X/
157866 付け上がる [つけあがる] /(v5r,vi) to be elated/to be spoiled/to be spoilt/to take advantage of/EntL1495970/   157716 付け上がる [つけあがる] /(v5r,vi) to be elated/to be spoiled/to be spoilt/to take advantage of/EntL1495970X/
157867 付け人;付人 [つけびと] /(n) assistant/attendant/chaperon/suite/EntL1597960/   157717 付け人;付人 [つけびと] /(n) assistant/attendant/chaperon/suite/EntL1597960X/
157868 付け狙う [つけねらう] /(v5u,vt) to prowl after/to keep watch on/EntL1495980/   157718 付け狙う [つけねらう] /(v5u,vt) to prowl after/to keep watch on/EntL1495980X/
157869 付け足し;付足し [つけたし] /(n) addition/appendix/supplement/postscript/EntL1597940/   157719 付け足し;付足し [つけたし] /(n) addition/appendix/supplement/postscript/EntL1597940X/
157870 付け足す [つけたす] /(v5s,vt) to add to/(P)/EntL1495990/   157720 付け足す [つけたす] /(v5s,vt) to add to/(P)/EntL1495990X/
157871 付け替え [つけかえ] /(n) replacement/EntL1496000/   157721 付け替え [つけかえ] /(n) replacement/EntL1496000X/
157872 付け値 [つけね] /(n) the bid/the offer/EntL1496010/   157722 付け値 [つけね] /(n) the bid/the offer/EntL1496010X/
157873 付け知恵 [つけぢえ;つけじえ(ik)] /(n) hint/suggestion/EntL1496020/   157723 付け知恵 [つけぢえ;つけじえ(ik)] /(n) hint/suggestion/EntL1496020X/
157874 付け直す [つけなおす] /(v5s) to repair again/to join again/EntL1496030/   157724 付け直す [つけなおす] /(v5s) to repair again/to join again/EntL1496030X/
157875 付け届け [つけとどけ] /(n) tip/present/EntL1496040/   157725 付け届け [つけとどけ] /(n) tip/present/EntL1496040X/
157876 付け入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/EntL1496050/   157726 付け入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/EntL1496050X/
157877 付け馬;付馬 [つけうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/EntL1597910/   157727 付け馬;付馬 [つけうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/EntL1597910X/
157878 付け髪 [つけがみ] /(n) false hair/EntL1496060/   157728 付け髪 [つけがみ] /(n) false hair/EntL1496060X/
157879 付け鼻 [つけばな] /(n) false nose/artificial nose/EntL1496070/   157729 付け鼻 [つけばな] /(n) false nose/artificial nose/EntL1496070X/
157880 付け髭 [つけひげ] /(n) false moustache/EntL1496080/   157730 付け髭 [つけひげ] /(n) false moustache/EntL1496080X/
157881 付け紐 [つけひも] /(n) child's sash/EntL1496090/   157731 付け紐 [つけひも] /(n) child's sash/EntL1496090X/
157882 付け不足 [つけぶそく] /(n) undercharge/EntL1496100/   157732 付け不足 [つけぶそく] /(n) undercharge/EntL1496100X/
157883 付け文 [つけぶみ] /(n) love-letter/EntL1496110/   157733 付け文 [つけぶみ] /(n) love-letter/EntL1496110X/
157885 付け木 [つけぎ] /(n) spill (piece of wood for lighting)/EntL1894650/   157735 付け木 [つけぎ] /(n) spill (piece of wood for lighting)/EntL1894650X/
157886 付け目 [つけめ] /(n) (to aim at) a weak point/EntL1496120/   157736 付け目 [つけめ] /(n) (to aim at) a weak point/EntL1496120X/
157887 付け薬 [つけぐすり] /(n) ointment/lotion/EntL1496130/   157737 付け薬 [つけぐすり] /(n) ointment/lotion/EntL1496130X/
157888 付け落ち;付落ち;付落 [つけおち] /(n) omission in a bill/EntL1597920/   157738 付け落ち;付落ち;付落 [つけおち] /(n) omission in a bill/EntL1597920X/
157889 付け落とし;付落とし [つけおとし] /(n) omission in a bill/EntL1597925/   157739 付け落とし;付落とし [つけおとし] /(n) omission in a bill/EntL1597925X/
157890 付け落とす [つけおとす] /(v5s) to neglect to make an entry in a ledger/EntL1847190/   157740 付け落とす [つけおとす] /(v5s) to neglect to make an entry in a ledger/EntL1847190X/
157891 付け睫毛 [つけまつげ] /(n) false eyelashes/EntL1496140/   157741 付け睫毛 [つけまつげ] /(n) false eyelashes/EntL1496140X/
157892 付け髷 [つけまげ] /(n) false coiffure/EntL1496150/   157742 付け髷 [つけまげ] /(n) false coiffure/EntL1496150X/
157895 付っ切り [つっきり] /(n) constant attendance (by a doctor)/EntL1496160/   157745 付っ切り [つっきり] /(n) constant attendance (by a doctor)/EntL1496160X/
157896 付加 [ふか] /(n,vs,adj-no) addition/annexation/appendage/(P)/EntL1496170/   157746 付加 [ふか] /(n,vs,adj-no) addition/annexation/appendage/(P)/EntL1496170X/
157898 付加価値 [ふかかち] /(n) added value/value added/EntL1946070/   157748 付加価値 [ふかかち] /(n) added value/value added/EntL1946070X/
157899 付加価値サービス [ふかかちサービス] /(n) value added service/EntL1496180/   157749 付加価値サービス [ふかかちサービス] /(n) value added service/EntL1496180X/
157902 付加価値税 [ふかかちぜい] /(n) value-added tax/EntL1496190/   157752 付加価値税 [ふかかちぜい] /(n) value-added tax/EntL1496190X/
157903 付加価値通信網 [ふかかちつうしんもう] /(n) value-added network/VAN/EntL2000340/   157753 付加価値通信網 [ふかかちつうしんもう] /(n) value-added network/VAN/EntL2000340X/
157905 付加語 [ふかご] /(n) {ling} adjunct word/EntL2028460/   157755 付加語 [ふかご] /(n) {ling} adjunct word/EntL2028460X/
157906 付加税 [ふかぜい] /(n) additional tax/EntL1496200/   157756 付加税 [ふかぜい] /(n) additional tax/EntL1496200X/
157909 付会 [ふかい] /(n,vs) add to/twist the meaning/EntL1496210/   157759 付会 [ふかい] /(n,vs) add to/twist the meaning/EntL1496210X/
157910 付記 [ふき] /(n,vs) addition/appendix/note/EntL1496220/   157760 付記 [ふき] /(n,vs) addition/appendix/note/EntL1496220X/
157911 付貴信 [づけきしん] /(suf) your letter, fax, etc. dated .../EntL2029240/   157761 付貴信 [づけきしん] /(suf) your letter, fax, etc. dated .../EntL2029240X/
157912 付議;附議 [ふぎ] /(n,vs) bringing up a matter/discussion/debate/submission (e.g. a measure)/referral (e.g. bill to a committee)/placing (e.g. item on a agenda)/EntL1496230/   157762 付議;附議 [ふぎ] /(n,vs) bringing up a matter/discussion/debate/submission (e.g. a measure)/referral (e.g. bill to a committee)/placing (e.g. item on a agenda)/EntL1496230X/
157913 付近(P);附近 [ふきん] /(n,n-suf) (1) neighbourhood/neighborhood/vicinity/environs/(2) (obsc) approaching/(P)/EntL1496240/   157763 付近(P);附近 [ふきん] /(n,n-suf) (1) neighbourhood/neighborhood/vicinity/environs/(2) (obsc) approaching/(P)/EntL1496240X/
157914 付言 [ふげん] /(n,vs) saying in addition/postscript/additional remarks/EntL1496250/   157764 付言 [ふげん] /(n,vs) saying in addition/postscript/additional remarks/EntL1496250X/
157917 付図;附図 [ふず] /(n) attached map, plan, diagram or chart/EntL1496260/   157767 付図;附図 [ふず] /(n) attached map, plan, diagram or chart/EntL1496260X/
157918 付随;附随(oK) [ふずい] /(n,vs) incident to/attaching to/annexed to/concomitant/attending/EntL1496270/   157768 付随;附随(oK) [ふずい] /(n,vs) incident to/attaching to/annexed to/concomitant/attending/EntL1496270X/
157920 付随現象 [ふずいげんしょう] /(n) side effect/concomitant/EntL1496280/   157770 付随現象 [ふずいげんしょう] /(n) side effect/concomitant/EntL1496280X/
157921 付設;附設 [ふせつ] /(n,vs) annex/affiliated structure or institute/EntL1728770/   157771 付設;附設 [ふせつ] /(n,vs) annex/affiliated structure or institute/EntL1728770X/
157923 付則 [ふそく] /(n) additional rules/by-laws/supplementary provisions/EntL1496290/   157773 付則 [ふそく] /(n) additional rules/by-laws/supplementary provisions/EntL1496290X/
157924 付属(P);附属(P) [ふぞく] /(n,vs,adj-no) attached/belonging (to)/included/enclosed/affiliated/annexed/associated/subordinate/incidental/dependent/auxiliary/(P)/EntL1602700/   157774 付属(P);附属(P) [ふぞく] /(n,vs,adj-no) attached/belonging (to)/included/enclosed/affiliated/annexed/associated/subordinate/incidental/dependent/auxiliary/(P)/EntL1602700X/
157926 付属学校 [ふぞくがっこう] /(n) an attached or affiliated school/EntL1728790/   157776 付属学校 [ふぞくがっこう] /(n) an attached or affiliated school/EntL1728790X/
157927 付属語 [ふぞくご] /(n) {ling} ancillary (attached, adjunct) word(s)/EntL1496300/   157777 付属語 [ふぞくご] /(n) {ling} ancillary (attached, adjunct) word(s)/EntL1496300X/
157928 付属校 [ふぞくこう] /(n) affiliated school/EntL1628670/   157778 付属校 [ふぞくこう] /(n) affiliated school/EntL1628670X/
157929 付属書 [ふぞくしょ] /(n) appendix/supplementary notes/EntL1496310/   157779 付属書 [ふぞくしょ] /(n) appendix/supplementary notes/EntL1496310X/
157930 付属節 [ふぞくせつ] /(n) {ling} subordinate clause/EntL1496320/   157780 付属節 [ふぞくせつ] /(n) {ling} subordinate clause/EntL1496320X/
157931 付属病院 [ふぞくびょういん] /(n) affiliated hospital/EntL1628680/   157781 付属病院 [ふぞくびょういん] /(n) affiliated hospital/EntL1628680X/
157932 付属品 [ふぞくひん] /(n) accessory/fittings/appurtenances/EntL1496330/   157782 付属品 [ふぞくひん] /(n) accessory/fittings/appurtenances/EntL1496330X/
157933 付属物 [ふぞくぶつ] /(n) belongings/appendage/accessory/EntL1496340/   157783 付属物 [ふぞくぶつ] /(n) belongings/appendage/accessory/EntL1496340X/
157934 付帯(P);附帯 [ふたい] /(n,vs,adj-no) incidental/ancillary/accessory/secondary/collateral/(P)/EntL1496350/   157784 付帯(P);附帯 [ふたい] /(n,vs,adj-no) incidental/ancillary/accessory/secondary/collateral/(P)/EntL1496350X/
157935 付帯決議 [ふたいけつぎ] /(n) supplementary (additional) resolution/EntL1946080/   157785 付帯決議 [ふたいけつぎ] /(n) supplementary (additional) resolution/EntL1946080X/
157936 付帯事項 [ふたいじこう] /(n) supplementary item/EntL1496360/   157786 付帯事項 [ふたいじこう] /(n) supplementary item/EntL1496360X/
157937 付帯条件 [ふたいじょうけん] /(n) incidental (collateral) condition/EntL1946090/   157787 付帯条件 [ふたいじょうけん] /(n) incidental (collateral) condition/EntL1946090X/
157938 付帯的 [ふたいてき] /(adj-na) incidental/secondary/accessory/EntL1615300/   157788 付帯的 [ふたいてき] /(adj-na) incidental/secondary/accessory/EntL1615300X/
157939 付帯犯 [ふたいはん] /(n) accessory offense/accessory offence/EntL1496370/   157789 付帯犯 [ふたいはん] /(n) accessory offense/accessory offence/EntL1496370X/
157940 付帯費用 [ふたいひよう] /(n) incidental expenses/EntL1496380/   157790 付帯費用 [ふたいひよう] /(n) incidental expenses/EntL1496380X/
157941 付託 [ふたく] /(n,vs) committing to/refer to/submit to/EntL1496390/   157791 付託 [ふたく] /(n,vs) committing to/refer to/submit to/EntL1496390X/
157942 付着(P);附着 [ふちゃく] /(n,vs) sticking to/clinging to/adhesion/cohesion/agglutination/(P)/EntL1496400/   157792 付着(P);附着 [ふちゃく] /(n,vs) sticking to/clinging to/adhesion/cohesion/agglutination/(P)/EntL1496400X/
157944 付着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/EntL1728780/   157794 付着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/EntL1728780X/
157945 付注 [ふちゅう] /(n) annotation/comment/EntL1496410/   157795 付注 [ふちゅう] /(n) annotation/comment/EntL1496410X/
157946 付年表 [ふねんぴょう] /(n) appendix with chronological table/EntL1906490/   157796 付年表 [ふねんぴょう] /(n) appendix with chronological table/EntL1906490X/
157951 付票;附票 [ふひょう] /(n) tag or label/EntL1728750/   157801 付票;附票 [ふひょう] /(n) tag or label/EntL1728750X/
157952 付表;附表 [ふひょう] /(n) attached list/appended chart, table or graph/EntL1496420/   157802 付表;附表 [ふひょう] /(n) attached list/appended chart, table or graph/EntL1496420X/
157953 付保 [ふほ] /(n,vs) insurance/EntL2058410/   157803 付保 [ふほ] /(n,vs) insurance/EntL2058410X/
157954 付与 [ふよ] /(n,vs) grant/allowance/endowment/bestowal/assignment/conferment/(P)/EntL1496430/   157804 付与 [ふよ] /(n,vs) grant/allowance/endowment/bestowal/assignment/conferment/(P)/EntL1496430X/
157955 付録(P);附録 [ふろく] /(n) appendix/supplement/annex/(P)/EntL1603100/   157805 付録(P);附録 [ふろく] /(n) appendix/supplement/annex/(P)/EntL1603100X/
157956 付和 [ふわ] /(n,vs) blindly following others/EntL1496440/   157806 付和 [ふわ] /(n,vs) blindly following others/EntL1496440X/
157957 付和随行;附和随行 [ふわずいこう] /(n,vs) participating in something by merely following the leaders/EntL2040780/   157807 付和随行;附和随行 [ふわずいこう] /(n,vs) participating in something by merely following the leaders/EntL2040780X/
157958 付和雷同;附和雷同 [ふわらいどう] /(n,vs) following blindly/following suit without reflection/EntL1496450/   157808 付和雷同;附和雷同 [ふわらいどう] /(n,vs) following blindly/following suit without reflection/EntL1496450X/
157959 付箋 [ふせん] /(n) tag/slip/label/EntL1496460/   157809 付箋 [ふせん] /(n) tag/slip/label/EntL1496460X/
157960 埠頭;阜頭(iK) [ふとう] /(n) pier/wharf/quay/EntL1496470/   157810 埠頭;阜頭(iK) [ふとう] /(n) pier/wharf/quay/EntL1496470X/
157961 夫 [おっと] /(n) husband/(P)/EntL1496480/   157811 夫 [おっと] /(n) husband/(P)/EntL1496480X/
157962 夫に嫌われる [おっとにきらわれる] /(exp) to lose one's husband's love/EntL1862580/   157812 夫に嫌われる [おっとにきらわれる] /(exp) to lose one's husband's love/EntL1862580X/
157963 夫に良く仕える [おっとによくつかえる] /(exp) to be devoted (attentive) to one's husband/EntL1862590/   157813 夫に良く仕える [おっとによくつかえる] /(exp) to be devoted (attentive) to one's husband/EntL1862590X/
157964 夫の君 [せのきみ] /(n) one's husband/EntL1496490/   157814 夫の君 [せのきみ] /(n) one's husband/EntL1496490X/
157965 夫の権利 [おっとのけんり] /(n) marital rights/EntL1862600/   157815 夫の権利 [おっとのけんり] /(n) marital rights/EntL1862600X/
157966 夫を立てる [おっとをたてる] /(exp) to treat one's husband with due respect/EntL1862610/   157816 夫を立てる [おっとをたてる] /(exp) to treat one's husband with due respect/EntL1862610X/
157967 夫君 [ふくん] /(n) one's husband/EntL1496500/   157817 夫君 [ふくん] /(n) one's husband/EntL1496500X/
157968 夫権 [ふけん] /(n) husband's marital rights/EntL1496510/   157818 夫権 [ふけん] /(n) husband's marital rights/EntL1496510X/
157969 夫妻 [ふさい] /(n) man and wife/married couple/(P)/EntL1496520/   157819 夫妻 [ふさい] /(n) man and wife/married couple/(P)/EntL1496520X/
157970 夫子 [ふうし] /(n) term of address for a teacher/Confucius/EntL1496530/   157820 夫子 [ふうし] /(n) term of address for a teacher/Confucius/EntL1496530X/
157971 夫唱婦随 [ふしょうふずい] /(n) a wife should do her husband's bidding/EntL1841830/   157821 夫唱婦随 [ふしょうふずい] /(n) a wife should do her husband's bidding/EntL1841830X/
157972 夫人 [ふじん(P);ぶにん;はしかし] /(n) (1) (ふじん, はしかし only) (See 婦人) wife/Mrs/madam/(n) (2) (ふじん only) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.)/(n) (3) (ふじん, ぶにん only) (arch) consort of the emperor/(P)/EntL1496540/   157822 夫人 [ふじん(P);ぶにん;はしかし] /(n) (1) (ふじん, はしかし only) (See 婦人) wife/Mrs/madam/(n) (2) (ふじん only) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.)/(n) (3) (ふじん, ぶにん only) (arch) consort of the emperor/(P)/EntL1496540X/
157973 夫婦 [ふうふ(P);めおと;みょうと] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/(P)/EntL1583640/   157823 夫婦 [ふうふ(P);めおと;みょうと] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/(P)/EntL1583640X/
157974 夫婦の縁を結ぶ [ふうふのえんをむすぶ] /(exp) to get married/EntL1905510/   157824 夫婦の縁を結ぶ [ふうふのえんをむすぶ] /(exp) to get married/EntL1905510X/
157976 夫婦の仲を裂く [ふうふのなかをさく] /(exp) to bring about marital separation/EntL1905520/   157826 夫婦の仲を裂く [ふうふのなかをさく] /(exp) to bring about marital separation/EntL1905520X/
157977 夫婦の道 [ふうふのみち] /(n) marital virtues/EntL1496550/   157827 夫婦の道 [ふうふのみち] /(n) marital virtues/EntL1496550X/
157978 夫婦の和 [ふうふのわ] /(n) conjugal harmony/concord between husband and wife/EntL1905530/   157828 夫婦の和 [ふうふのわ] /(n) conjugal harmony/concord between husband and wife/EntL1905530X/
157979 夫婦円満 [ふうふえんまん] /(n) matrimonial happiness/happy marriage/EntL2076720/   157829 夫婦円満 [ふうふえんまん] /(n) matrimonial happiness/happy marriage/EntL2076720X/
157981 夫婦関係 [ふうふかんけい] /(n) marital relationship/EntL1946100/   157831 夫婦関係 [ふうふかんけい] /(n) marital relationship/EntL1946100X/
157983 夫婦共稼ぎ [ふうふともかせぎ] /(n) dual income/husband and wife both working/EntL1496560/   157833 夫婦共稼ぎ [ふうふともかせぎ] /(n) dual income/husband and wife both working/EntL1496560X/
157984 夫婦喧嘩;夫婦げんか [ふうふげんか] /(n) (See 痴話喧嘩) matrimonial quarrel/EntL1496570/   157834 夫婦喧嘩;夫婦げんか [ふうふげんか] /(n) (See 痴話喧嘩) matrimonial quarrel/EntL1496570X/
157986 夫婦生活 [ふうふせいかつ] /(n) married life/EntL1496580/   157836 夫婦生活 [ふうふせいかつ] /(n) married life/EntL1496580X/
157987 夫婦茶碗 [めおとぢゃわん] /(n) his and her teacups/EntL1841840/   157837 夫婦茶碗 [めおとぢゃわん] /(n) his and her teacups/EntL1841840X/
157988 夫婦仲 [ふうふなか] /(n) conjugal relations/conjugal affection/EntL1496590/   157838 夫婦仲 [ふうふなか] /(n) conjugal relations/conjugal affection/EntL1496590X/
157989 夫婦別れ [ふうふわかれ] /(n,vs) divorce/separation/EntL1496600/   157839 夫婦別れ [ふうふわかれ] /(n,vs) divorce/separation/EntL1496600X/
157990 夫婦別姓 [ふうふべっせい] /(n) (system of) husband and wife retaining separate family names/EntL1946110/   157840 夫婦別姓 [ふうふべっせい] /(n) (system of) husband and wife retaining separate family names/EntL1946110X/
157991 夫婦約束 [ふうふやくそく] /(n) engagement/betrothal/marriage contract/EntL1496610/   157841 夫婦約束 [ふうふやくそく] /(n) engagement/betrothal/marriage contract/EntL1496610X/
157992 夫婦養子 [ふうふようし;めおとようし] /(n) adopting a married couple/married couple adopted into the family/EntL2052730/   157842 夫婦養子 [ふうふようし;めおとようし] /(n) adopting a married couple/married couple adopted into the family/EntL2052730X/
157993 夫婦連れ [ふうふづれ;めおとづれ;みょうとづれ] /(n) husband and wife travelling together (traveling)/EntL1496620/   157843 夫婦連れ [ふうふづれ;めおとづれ;みょうとづれ] /(n) husband and wife travelling together (traveling)/EntL1496620X/
157995 婦警 [ふけい] /(n) (See 婦人警察官) (abbr) policewoman/EntL1496640/   157845 婦警 [ふけい] /(n) (See 婦人警察官) (abbr) policewoman/EntL1496640X/
157996 婦女 [ふじょ] /(n) woman/womankind/(P)/EntL1496650/   157846 婦女 [ふじょ] /(n) woman/womankind/(P)/EntL1496650X/
157997 婦女子 [ふじょし] /(n) (1) women and children/(2) woman/grown woman/wife/(P)/EntL1496660/   157847 婦女子 [ふじょし] /(n) (1) women and children/(2) woman/grown woman/wife/(P)/EntL1496660X/
157998 婦女暴行 [ふじょぼうこう] /(n) rape/(P)/EntL2000350/   157848 婦女暴行 [ふじょぼうこう] /(n) rape/(P)/EntL2000350X/
157999 婦人 [ふじん] /(n) (See 夫人) (sens) woman/lady/adult female/(P)/EntL1496670/   157849 婦人 [ふじん] /(n) (See 夫人) (sens) woman/lady/adult female/(P)/EntL1496670X/
158000 婦人の地位を高める [ふじんのちいをたかめる] /(exp) to raise the position of women/EntL1906030/   157850 婦人の地位を高める [ふじんのちいをたかめる] /(exp) to raise the position of women/EntL1906030X/
158001 婦人運動 [ふじんうんどう] /(n) women's movement/EntL1772400/   157851 婦人運動 [ふじんうんどう] /(n) women's movement/EntL1772400X/
158002 婦人科 [ふじんか] /(n) gynecology/(P)/EntL1496680/   157852 婦人科 [ふじんか] /(n) gynecology/(P)/EntL1496680X/
158003 婦人科医 [ふじんかい] /(n) gynecologist/obstetrician/EntL1496690/   157853 婦人科医 [ふじんかい] /(n) gynecologist/obstetrician/EntL1496690X/
158004 婦人科学 [ふじんかがく] /(n,adj-no) gynecology/EntL1496700/   157854 婦人科学 [ふじんかがく] /(n,adj-no) gynecology/EntL1496700X/
158005 婦人会 [ふじんかい] /(n) women's group or association/EntL1772360/   157855 婦人会 [ふじんかい] /(n) women's group or association/EntL1772360X/
158007 婦人警官 [ふじんけいかん] /(n) (sens) policewoman/EntL1772410/   157857 婦人警官 [ふじんけいかん] /(n) (sens) policewoman/EntL1772410X/
158009 婦人参政権 [ふじんさんせいけん] /(n) women's suffrage/EntL1772370/   157859 婦人参政権 [ふじんさんせいけん] /(n) women's suffrage/EntL1772370X/
158010 婦人病 [ふじんびょう] /(n) women's diseases/EntL1772380/   157860 婦人病 [ふじんびょう] /(n) women's diseases/EntL1772380X/
158011 婦人服 [ふじんふく] /(n) women's clothing/EntL1496710/   157861 婦人服 [ふじんふく] /(n) women's clothing/EntL1496710X/
158012 婦人問題 [ふじんもんだい] /(n) women's issues/EntL1772390/   157862 婦人問題 [ふじんもんだい] /(n) women's issues/EntL1772390X/
158013 婦選 [ふせん] /(n) women's suffrage/EntL1772440/   157863 婦選 [ふせん] /(n) women's suffrage/EntL1772440X/
158014 婦長 [ふちょう] /(n) head nurse/(P)/EntL1496720/   157864 婦長 [ふちょう] /(n) head nurse/(P)/EntL1496720X/
158015 婦道 [ふどう] /(n) woman's duties/EntL1772420/   157865 婦道 [ふどう] /(n) woman's duties/EntL1772420X/
158016 婦徳 [ふとく] /(n) woman's virtues/EntL1772430/   157866 婦徳 [ふとく] /(n) woman's virtues/EntL1772430X/
158017 富(P);富み(io) [とみ] /(n) wealth/fortune/(P)/EntL1496730/   157867 富(P);富み(io) [とみ] /(n) wealth/fortune/(P)/EntL1496730X/
158018 富の分配 [とみのぶんぱい] /(n) distribution of wealth/EntL1897860/   157868 富の分配 [とみのぶんぱい] /(n) distribution of wealth/EntL1897860X/
158019 富ます [とます] /(v5s) to enrich/to make wealthy/EntL1854630/   157869 富ます [とます] /(v5s) to enrich/to make wealthy/EntL1854630X/
158020 富む [とむ] /(v5m,vi) to be rich/to become rich/(P)/EntL1496740/   157870 富む [とむ] /(v5m,vi) to be rich/to become rich/(P)/EntL1496740X/
158021 富栄養化 [ふえいようか] /(n,vs) eutrophication/EntL1496750/   157871 富栄養化 [ふえいようか] /(n,vs) eutrophication/EntL1496750X/
158023 富家 [ふか] /(n) wealthy family/EntL1826360/   157873 富家 [ふか] /(n) wealthy family/EntL1826360X/
158024 富岳;富嶽 [ふがく] /(n) (alternative name for) Mt. Fuji/EntL1826330/   157874 富岳;富嶽 [ふがく] /(n) (alternative name for) Mt. Fuji/EntL1826330X/
158025 富貴 [ふうき(P);ふっき] /(adj-na,n) riches and honours (honors)/wealth and rank/(P)/EntL1496760/   157875 富貴 [ふうき(P);ふっき] /(adj-na,n) riches and honours (honors)/wealth and rank/(P)/EntL1496760X/
158026 富貴栄華 [ふうきえいが] /(n) wealth, rank, and arrogant splendor/EntL2052660/   157876 富貴栄華 [ふうきえいが] /(n) wealth, rank, and arrogant splendor/EntL2052660X/
158027 富貴浮雲 [ふうきふうん] /(exp) Riches and honors are as fleeting as floating clouds/Fortune and fame are here today, gone tomorrow/EntL2052670/   157877 富貴浮雲 [ふうきふうん] /(exp) Riches and honors are as fleeting as floating clouds/Fortune and fame are here today, gone tomorrow/EntL2052670X/
158029 富強 [ふきょう;ふうきょう] /(adj-na,n,adj-no) wealth and power/rich and powerful/EntL1496770/   157879 富強 [ふきょう;ふうきょう] /(adj-na,n,adj-no) wealth and power/rich and powerful/EntL1496770X/
158030 富鉱 [ふこう] /(n) rich ore/EntL1905900/   157880 富鉱 [ふこう] /(n) rich ore/EntL1905900X/
158031 富豪 [ふごう] /(n) wealthy person/millionaire/(P)/EntL1496780/   157881 富豪 [ふごう] /(n) wealthy person/millionaire/(P)/EntL1496780X/
158032 富国 [ふこく] /(n) rich country/national enrichment/EntL1826340/   157882 富国 [ふこく] /(n) rich country/national enrichment/EntL1826340X/
158033 富国強兵 [ふこくきょうへい] /(n) wealth and military strength of a country/EntL1826350/   157883 富国強兵 [ふこくきょうへい] /(n) wealth and military strength of a country/EntL1826350X/
158034 富国強兵策 [ふこくきょうへいさく] /(n) measure to enrich and strengthen a country/EntL1905930/   157884 富国強兵策 [ふこくきょうへいさく] /(n) measure to enrich and strengthen a country/EntL1905930X/
158035 富札 [とみふだ] /(n) lottery ticket/EntL1826310/   157885 富札 [とみふだ] /(n) lottery ticket/EntL1826310X/
158036 富山県 [とやまけん] /(n) Toyama prefecture (Hokuriku area)/EntL1496790/   157886 富山県 [とやまけん] /(n) Toyama prefecture (Hokuriku area)/EntL1496790X/
158037 富山房 [ふざんぼう] /(n) name of a publisher/EntL1905970/   157887 富山房 [ふざんぼう] /(n) name of a publisher/EntL1905970X/
158038 富士額 [ふじびたい] /(n) brow resembling outline of Mt. Fuji/EntL1826300/   157888 富士額 [ふじびたい] /(n) brow resembling outline of Mt. Fuji/EntL1826300X/
158039 富士絹 [ふじぎぬ] /(n) Fuji silk/EntL1826290/   157889 富士絹 [ふじぎぬ] /(n) Fuji silk/EntL1826290X/
158040 富士五湖 [ふじごこ] /(n) the Five Lakes of Mt. Fuji/EntL1826260/   157890 富士五湖 [ふじごこ] /(n) the Five Lakes of Mt. Fuji/EntL1826260X/
158042 富士山(P);不二山;不尽山 [ふじさん] /(n) Mt Fuji/(P)/EntL1496800/   157892 富士山(P);不二山;不尽山 [ふじさん] /(n) Mt Fuji/(P)/EntL1496800X/
158045 富士川 [ふじかわ] /(n) river in Shizuoka Prefecture/EntL1826250/   157895 富士川 [ふじかわ] /(n) river in Shizuoka Prefecture/EntL1826250X/
158046 富士通 [ふじつう] /(n) Fujitsu/(P)/EntL1496810/   157896 富士通 [ふじつう] /(n) Fujitsu/(P)/EntL1496810X/
158048 富士壺 [ふじつぼ] /(n) corn barnacle/EntL1826280/   157898 富士壺 [ふじつぼ] /(n) corn barnacle/EntL1826280X/
158050 富者 [ふしゃ(P);ふうしゃ] /(n) rich person/millionaire/the wealthy/(P)/EntL1583650/   157900 富者 [ふしゃ(P);ふうしゃ] /(n) rich person/millionaire/the wealthy/(P)/EntL1583650X/
158051 富農 [ふのう] /(n) rich farmer/EntL1624880/   157901 富農 [ふのう] /(n) rich farmer/EntL1624880X/
158052 富有 [ふゆう] /(adj-na,n) rich and famous/EntL1826320/   157902 富有 [ふゆう] /(adj-na,n) rich and famous/EntL1826320X/
158054 富裕 [ふゆう] /(adj-na,n) wealth/riches/opulence/(P)/EntL1496820/   157904 富裕 [ふゆう] /(adj-na,n) wealth/riches/opulence/(P)/EntL1496820X/
158055 富裕税 [ふゆうぜい] /(n) wealth tax/EntL1826370/   157905 富裕税 [ふゆうぜい] /(n) wealth tax/EntL1826370X/
158057 富力 [ふりょく] /(n) wealth/resources/EntL1496830/   157907 富力 [ふりょく] /(n) wealth/resources/EntL1496830X/
158058 富籤 [とみくじ] /(n) lottery/EntL1826380/   157908 富籤 [とみくじ] /(n) lottery/EntL1826380X/
158059 布 [ぬの(P);ふ;にの(ok);にぬ(ok)] /(n) (1) cloth/(2) (ふ only) (See 布銭) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)/(P)/EntL1496840/   157909 布 [ぬの(P);ふ;にの(ok);にぬ(ok)] /(n) (1) cloth/(2) (ふ only) (See 布銭) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)/(P)/EntL1496840X/
158060 布を染料に浸す [ぬのをせんりょうにひたす] /(exp) to soak cloth in a dye/EntL1900470/   157910 布を染料に浸す [ぬのをせんりょうにひたす] /(exp) to soak cloth in a dye/EntL1900470X/
158061 布を截る [ぬのをきる] /(exp) to cut cloth/EntL1900460/   157911 布を截る [ぬのをきる] /(exp) to cut cloth/EntL1900460X/
158063 布引き;布引 [ぬのびき] /(n) stretching of cloth/EntL1664220/   157913 布引き;布引 [ぬのびき] /(n) stretching of cloth/EntL1664220X/
158064 布海苔;海蘿 [ふのり] /(n) funori (seaweed)/glue plant/EntL1690850/   157914 布海苔;海蘿 [ふのり] /(n) funori (seaweed)/glue plant/EntL1690850X/
158065 布教 [ふきょう] /(n,vs,adj-no) propagation (e.g. a religion)/proselytizing/missionary work/(P)/EntL1616790/   157915 布教 [ふきょう] /(n,vs,adj-no) propagation (e.g. a religion)/proselytizing/missionary work/(P)/EntL1616790X/
158066 布巾 [ふきん] /(n) tea-towel/dish cloth/(P)/EntL1496850/   157916 布巾 [ふきん] /(n) tea-towel/dish cloth/(P)/EntL1496850X/
158067 布告 [ふこく] /(n,vs) edict/ordinance/proclamation/(P)/EntL1496860/   157917 布告 [ふこく] /(n,vs) edict/ordinance/proclamation/(P)/EntL1496860X/
158068 布施 [ふせ] /(n,vs) alms/offerings/(P)/EntL1496870/   157918 布施 [ふせ] /(n,vs) alms/offerings/(P)/EntL1496870X/
158069 布陣 [ふじん] /(n,vs) battle formation/lineup/(P)/EntL1624660/   157919 布陣 [ふじん] /(n,vs) battle formation/lineup/(P)/EntL1624660X/
158071 布石 [ふせき] /(n,vs) strategic arrangement of go stones/preparation/(P)/EntL1496880/   157921 布石 [ふせき] /(n,vs) strategic arrangement of go stones/preparation/(P)/EntL1496880X/
158072 布切れ [ぬのぎれ] /(n) piece of cloth/EntL1690820/   157922 布切れ [ぬのぎれ] /(n) piece of cloth/EntL1690820X/
158073 布線 [ふせん] /(n) wiring/EntL1980610/   157923 布線 [ふせん] /(n) wiring/EntL1980610X/
158075 布袋 [ふたい] /(n) cloth bag/EntL1690870/   157925 布袋 [ふたい] /(n) cloth bag/EntL1690870X/
158076 布袋 [ほてい] /(n) pot-bellied god of good fortune/EntL1690880/   157926 布袋 [ほてい] /(n) pot-bellied god of good fortune/EntL1690880X/
158078 布袋腹 [ほていばら] /(n) a potbelly/EntL1690890/   157928 布袋腹 [ほていばら] /(n) a potbelly/EntL1690890X/
158079 布団(ateji)(P);蒲団 [ふとん] /(n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)/(2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/(P)/EntL1496890/   157929 布団(ateji)(P);蒲団 [ふとん] /(n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)/(2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/(P)/EntL1496890X/
158080 布団を敷く [ふとんをしく] /(exp) to lay out a futon/to make a bed/EntL1906360/   157930 布団を敷く [ふとんをしく] /(exp) to lay out a futon/to make a bed/EntL1906360X/
158082 布団蒸し;蒲団蒸し [ふとんむし] /(n) burying a person under a pile of futon in fun/EntL1690840/   157932 布団蒸し;蒲団蒸し [ふとんむし] /(n) burying a person under a pile of futon in fun/EntL1690840X/
158083 布地(P);切れ地;切地;裂地 [きれじ(P);ぬのじ(布地)] /(n) cloth/fabric/(P)/EntL1591910/   157933 布地(P);切れ地;切地;裂地 [きれじ(P);ぬのじ(布地)] /(n) cloth/fabric/(P)/EntL1591910X/
158084 布置 [ふち] /(n,vs) arrangement/grouping/EntL1624560/   157934 布置 [ふち] /(n,vs) arrangement/grouping/EntL1624560X/
158089 布目 [ぬのめ] /(n) texture/"grain" of a fabric or cloth/direction of the loom or weave in a roll of fabric/EntL1690830/   157939 布目 [ぬのめ] /(n) texture/"grain" of a fabric or cloth/direction of the loom or weave in a roll of fabric/EntL1690830X/
158090 布令 [ふれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/EntL1652830/   157940 布令 [ふれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/EntL1652830X/
158094 府下 [ふか] /(n) suburban districts (of a metropolis)/within an urban-prefecture/EntL1656270/   157944 府下 [ふか] /(n) suburban districts (of a metropolis)/within an urban-prefecture/EntL1656270X/
158095 府議会 [ふぎかい] /(n) urban-prefectural assembly/EntL1728800/   157945 府議会 [ふぎかい] /(n) urban-prefectural assembly/EntL1728800X/
158096 府警 [ふけい] /(n) prefectural police/(P)/EntL1905870/   157946 府警 [ふけい] /(n) prefectural police/(P)/EntL1905870X/
158097 府県 [ふけん] /(n) prefecture/(P)/EntL1496900/   157947 府県 [ふけん] /(n) prefecture/(P)/EntL1496900X/
158099 府県別人口 [ふけんべつじんこう] /(n) population classified by prefectures/EntL1905880/   157949 府県別人口 [ふけんべつじんこう] /(n) population classified by prefectures/EntL1905880X/
158100 府庫 [ふこ] /(n) treasury/EntL1905890/   157950 府庫 [ふこ] /(n) treasury/EntL1905890X/
158102 府省 [ふしょう] /(n) government departments/ministries and agencies/EntL2018140/   157952 府省 [ふしょう] /(n) government departments/ministries and agencies/EntL2018140X/
158103 府税 [ふぜい] /(n) urban prefectural tax/EntL1906080/   157953 府税 [ふぜい] /(n) urban prefectural tax/EntL1906080X/
158104 府知事 [ふちじ] /(n) prefectural governor/(P)/EntL1496910/   157954 府知事 [ふちじ] /(n) prefectural governor/(P)/EntL1496910X/
158105 府中 [ふちゅう] /(n) Fuchuu (in Tokyo)/(P)/EntL1608100/   157955 府中 [ふちゅう] /(n) Fuchuu (in Tokyo)/(P)/EntL1608100X/
158106 府庁 [ふちょう] /(n) prefectural office/(P)/EntL1496920/   157956 府庁 [ふちょう] /(n) prefectural office/(P)/EntL1496920X/
158107 府立 [ふりつ] /(adj-no,n) managed by an urban prefecture/(P)/EntL1611460/   157957 府立 [ふりつ] /(adj-no,n) managed by an urban prefecture/(P)/EntL1611460X/
158108 府連 [ふれん] /(n) (Osaka, Kyoto) party chapter/EntL2061400/   157958 府連 [ふれん] /(n) (Osaka, Kyoto) party chapter/EntL2061400X/
158110 怖い(P);恐い [こわい] /(adj-i) (1) scary/frightening/eerie/dreadful/(int) (2) (I'm) afraid/(P)/EntL1593480/   157960 怖い(P);恐い [こわい] /(adj-i) (1) scary/frightening/eerie/dreadful/(int) (2) (I'm) afraid/(P)/EntL1593480X/
158111 怖い顔 [こわいかお] /(n) grim face/angry look/EntL1877520/   157961 怖い顔 [こわいかお] /(n) grim face/angry look/EntL1877520X/
158112 怖がる(P);恐がる [こわがる] /(v5r,vi) to be afraid of/to fear/to dread/to be nervous (about)/to be shy (of)/(P)/EntL1496930/   157962 怖がる(P);恐がる [こわがる] /(v5r,vi) to be afraid of/to fear/to dread/to be nervous (about)/to be shy (of)/(P)/EntL1496930X/
158113 怖じける [おじける] /(v1) to be afraid (of)/to be frightened (of)/EntL2066470/   157963 怖じける [おじける] /(v1) to be afraid (of)/to be frightened (of)/EntL2066470X/
158114 怖じる [おじる] /(v1,vi) to be scared/EntL1496940/   157964 怖じる [おじる] /(v1,vi) to be scared/EntL1496940X/
158115 怖じ気;怖じけ [おじけ] /(n) fear/dread/fright/willies/EntL1496950/   157965 怖じ気;怖じけ [おじけ] /(n) fear/dread/fright/willies/EntL1496950X/
158116 怖ず怖ず [おずおず] /(adv-to) (uk) timidly/nervously/with nervous diffidence/trembling with fear/EntL1631670/   157966 怖ず怖ず [おずおず] /(adv-to) (uk) timidly/nervously/with nervous diffidence/trembling with fear/EntL1631670X/
158118 怖めず臆せず [おめずおくせず] /(exp,adv) fearlessly/EntL1690900/   157968 怖めず臆せず [おめずおくせず] /(exp,adv) fearlessly/EntL1690900X/
158119 怖る [おそる] /(v5r) to fear/to be afraid/EntL1496960/   157969 怖る [おそる] /(v5r) to fear/to be afraid/EntL1496960X/
158120 怖気 [おぞけ] /(n) (See 怖じ気) fear/dread/fright/EntL2075560/   157970 怖気 [おぞけ] /(n) (See 怖じ気) fear/dread/fright/EntL2075560X/
158121 怖気づく;怖じ気づく;怖気付く;怖じ気付く [おじけづく;おじけつく(怖気付く;怖じ気付く)(ik)] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/EntL2007480/   157971 怖気づく;怖じ気づく;怖気付く;怖じ気付く [おじけづく;おじけつく(怖気付く;怖じ気付く)(ik)] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/EntL2007480X/
158122 怖気を振るう;おぞけを振るう [おぞけをふるう] /(exp) to be horrified/to be filled with trepidation/EntL2075570/   157972 怖気を振るう;おぞけを振るう [おぞけをふるう] /(exp) to be horrified/to be filled with trepidation/EntL2075570X/
158123 怖気立つ;おぞけ立つ [おぞけたつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/EntL2075580/   157973 怖気立つ;おぞけ立つ [おぞけたつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/EntL2075580X/
158124 怖怖;怖々 [こわごわ] /(adv) (uk) nervously/EntL1004860/   157974 怖怖;怖々 [こわごわ] /(adv) (uk) nervously/EntL1004860X/
158125 扶け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help a person to his (her) feet/EntL1891210/   157975 扶け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help a person to his (her) feet/EntL1891210X/
158126 扶育 [ふいく] /(n,vs) bringing up (children)/EntL1624640/   157976 扶育 [ふいく] /(n,vs) bringing up (children)/EntL1624640X/
158127 扶桑 [ふそう] /(n) land east of China/Japan/EntL1690960/   157977 扶桑 [ふそう] /(n) land east of China/Japan/EntL1690960X/
158129 扶持 [ふち] /(n,vs) ration/stipend/allowance/EntL1496970/   157979 扶持 [ふち] /(n,vs) ration/stipend/allowance/EntL1496970X/
158130 扶持米 [ふちまい] /(n) stipend in rice/EntL1690950/   157980 扶持米 [ふちまい] /(n) stipend in rice/EntL1690950X/
158131 扶助 [ふじょ] /(n,vs) aid/help/assistance/support/(P)/EntL1496980/   157981 扶助 [ふじょ] /(n,vs) aid/help/assistance/support/(P)/EntL1496980X/
158132 扶助料 [ふじょりょう] /(n) aid or relief allowance/subsidy/EntL1690940/   157982 扶助料 [ふじょりょう] /(n) aid or relief allowance/subsidy/EntL1690940X/
158133 扶植 [ふしょく] /(n,vs) (1) implantation/(2) support/establishment/EntL1690970/   157983 扶植 [ふしょく] /(n,vs) (1) implantation/(2) support/establishment/EntL1690970X/
158134 扶養 [ふよう] /(n,vs) support/maintenance/(P)/EntL1496990/   157984 扶養 [ふよう] /(n,vs) support/maintenance/(P)/EntL1496990X/
158135 扶養家族 [ふようかぞく] /(n) one's dependents/EntL1690990/   157985 扶養家族 [ふようかぞく] /(n) one's dependents/EntL1690990X/
158136 扶養義務 [ふようぎむ] /(n) duty to support (a person)/EntL1497000/   157986 扶養義務 [ふようぎむ] /(n) duty to support (a person)/EntL1497000X/
158137 扶養控除 [ふようこうじょ] /(n) tax exemption for dependents/EntL1691000/   157987 扶養控除 [ふようこうじょ] /(n) tax exemption for dependents/EntL1691000X/
158138 扶養者 [ふようしゃ] /(n) supporter/breadwinner/EntL1690980/   157988 扶養者 [ふようしゃ] /(n) supporter/breadwinner/EntL1690980X/
158139 扶養料 [ふようりょう] /(n) alimony/EntL1497010/   157989 扶養料 [ふようりょう] /(n) alimony/EntL1497010X/
158140 扶翼 [ふよく] /(n,vs) assistance/EntL1691010/   157990 扶翼 [ふよく] /(n,vs) assistance/EntL1691010X/
158141 敷き詰める [しきつめる] /(v1,vt) to lay/to spread all over/EntL1633920/   157991 敷き詰める [しきつめる] /(v1,vt) to lay/to spread all over/EntL1633920X/
158142 敷き紙;敷紙 [しきがみ] /(n) paper mat/EntL1690390/   157992 敷き紙;敷紙 [しきがみ] /(n) paper mat/EntL1690390X/
158143 敷き写し [しきうつし] /(n) a tracing/EntL1690360/   157993 敷き写し [しきうつし] /(n) a tracing/EntL1690360X/
158144 敷き皮;敷き革;敷皮;敷革 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/EntL1690350/   157994 敷き皮;敷き革;敷皮;敷革 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/EntL1690350X/
158145 敷き布団(P);敷布団(P);敷き蒲団;敷蒲団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/(P)/EntL1594170/   157995 敷き布団(P);敷布団(P);敷き蒲団;敷蒲団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/(P)/EntL1594170X/
158146 敷き藁 [しきわら] /(n) (animal's) litter/EntL1690400/   157996 敷き藁 [しきわら] /(n) (animal's) litter/EntL1690400X/
158147 敷く(P);布く [しく] /(v5k) (1) to spread out/to lay out/(2) to take a position/(3) (See 法令を敷く) to impose widely (e.g. over a city)/(P)/EntL1497020/   157997 敷く(P);布く [しく] /(v5k) (1) to spread out/to lay out/(2) to take a position/(3) (See 法令を敷く) to impose widely (e.g. over a city)/(P)/EntL1497020X/
158148 敷居 [しきい] /(n) threshold/(P)/EntL1497030/   157998 敷居 [しきい] /(n) threshold/(P)/EntL1497030X/
158149 敷居が高い [しきいがたかい] /(exp) (See 敷居の高い) awkward to approach or go to/EntL2068130/   157999 敷居が高い [しきいがたかい] /(exp) (See 敷居の高い) awkward to approach or go to/EntL2068130X/
158155 敷金 [しききん] /(n) (security) deposit/caution money/(P)/EntL1497040/   158005 敷金 [しききん] /(n) (security) deposit/caution money/(P)/EntL1497040X/
158156 敷石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/EntL1646640/   158006 敷石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/EntL1646640X/
158157 敷設 [ふせつ] /(n,vs) construction/laying (a road)/(P)/EntL1497050/   158007 敷設 [ふせつ] /(n,vs) construction/laying (a road)/(P)/EntL1497050X/
158158 敷地 [しきち] /(n) site/plot/lot/grounds/(P)/EntL1497060/   158008 敷地 [しきち] /(n) site/plot/lot/grounds/(P)/EntL1497060X/
158159 敷地内 [しきちない] /(n) premises/EntL2079660/   158009 敷地内 [しきちない] /(n) premises/EntL2079660X/
158160 敷板 [しきいた] /(n) floorboard/plank/EntL1690370/   158010 敷板 [しきいた] /(n) floorboard/plank/EntL1690370X/
158161 敷布 [しきふ] /(n) sheet/sheeting/EntL1497070/   158011 敷布 [しきふ] /(n) sheet/sheeting/EntL1497070X/
158162 敷物;敷き物 [しきもの] /(n) carpet/rug/matting/cushion/footcloth/floorcloth/carpeting/EntL1633930/   158012 敷物;敷き物 [しきもの] /(n) carpet/rug/matting/cushion/footcloth/floorcloth/carpeting/EntL1633930X/
158163 敷衍;布衍;敷延 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/EntL1624600/   158013 敷衍;布衍;敷延 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/EntL1624600X/
158164 斧 [おの] /(n) axe/hatchet/EntL1497080/   158014 斧 [おの] /(n) axe/hatchet/EntL1497080X/
158165 斧斤 [ふきん] /(n) axe/EntL1905690/   158015 斧斤 [ふきん] /(n) axe/EntL1905690X/
158166 斧正 [ふせい] /(n) correction/revision/EntL1690780/   158016 斧正 [ふせい] /(n) correction/revision/EntL1690780X/
158169 斧鉞 [ふえつ] /(n) axe/EntL1690790/   158019 斧鉞 [ふえつ] /(n) axe/EntL1690790X/
158170 斧鑿 [ふさく] /(n) (arch) lucubration/elaboration/chisel and ax/EntL1905960/   158020 斧鑿 [ふさく] /(n) (arch) lucubration/elaboration/chisel and ax/EntL1905960X/
158171 普く;遍く [あまねく] /(adv) widely/generally/universally/far and wide/EntL1497100/   158021 普く;遍く [あまねく] /(adv) widely/generally/universally/far and wide/EntL1497100X/
158172 普く世界に知られる;遍く世界に知られる [あまねくせかいにしられる] /(exp) to be known all over the world/EntL1855395/   158022 普く世界に知られる;遍く世界に知られる [あまねくせかいにしられる] /(exp) to be known all over the world/EntL1855395X/
158173 普く捜す;遍く捜す [あまねくさがす] /(v5s) to make a wide search/EntL1608220/   158023 普く捜す;遍く捜す [あまねくさがす] /(v5s) to make a wide search/EntL1608220X/
158175 普及 [ふきゅう] /(n,vs) diffusion/spread/(P)/EntL1497110/   158025 普及 [ふきゅう] /(n,vs) diffusion/spread/(P)/EntL1497110X/
158178 普及版 [ふきゅうばん] /(n) cheap popular edition/EntL1497120/   158028 普及版 [ふきゅうばん] /(n) cheap popular edition/EntL1497120X/
158179 普及率 [ふきゅうりつ] /(n) diffusion rate/rate of spread/EntL1497130/   158029 普及率 [ふきゅうりつ] /(n) diffusion rate/rate of spread/EntL1497130X/
158180 普賢 [ふげん] /(n) Samantabhadra (bodhisattva)/Universal Compassion/(P)/EntL1497140/   158030 普賢 [ふげん] /(n) Samantabhadra (bodhisattva)/Universal Compassion/(P)/EntL1497140X/
158183 普請 [ふしん] /(n,vs) (1) building/construction/(2) group effort by Buddhist practitioners/group activities by a community (e.g. cleaning, etc.)/EntL1497150/   158033 普請 [ふしん] /(n,vs) (1) building/construction/(2) group effort by Buddhist practitioners/group activities by a community (e.g. cleaning, etc.)/EntL1497150X/
158184 普請場 [ふしんば] /(n) building plot/EntL1497160/   158034 普請場 [ふしんば] /(n) building plot/EntL1497160X/
158185 普選 [ふせん] /(n) universal suffrage/EntL1497170/   158035 普選 [ふせん] /(n) universal suffrage/EntL1497170X/
158186 普段 [ふだん] /(adj-no) (previously written as 不断) usual/habitual/ordinary/everyday/always/(P)/EntL1497180/   158036 普段 [ふだん] /(adj-no) (previously written as 不断) usual/habitual/ordinary/everyday/always/(P)/EntL1497180X/
158187 普段着(P);不断着(iK) [ふだんぎ] /(n) casual wear/ordinary clothes/everyday clothes/home wear/(P)/EntL1602740/   158037 普段着(P);不断着(iK) [ふだんぎ] /(n) casual wear/ordinary clothes/everyday clothes/home wear/(P)/EntL1602740X/
158188 普通 [ふつう] /(adj-no) (1) general/ordinary/usual/(adv) (2) normally/generally/usually/(3) (See 普通列車) (abbr) train that stops at every station/(P)/EntL1497190/   158038 普通 [ふつう] /(adj-no) (1) general/ordinary/usual/(adv) (2) normally/generally/usually/(3) (See 普通列車) (abbr) train that stops at every station/(P)/EntL1497190X/
158189 普通でない [ふつうでない] /(adj-i) (See 普通ではない) abnormal/not the rule/not customary/EntL1922640/   158039 普通でない [ふつうでない] /(adj-i) (See 普通ではない) abnormal/not the rule/not customary/EntL1922640X/
158191 普通科 [ふつうか] /(n) (1) (See 普通科部隊) (abbr) infantry/(2) (See 普通課程) general education curriculum/EntL1497200/   158041 普通科 [ふつうか] /(n) (1) (See 普通科部隊) (abbr) infantry/(2) (See 普通課程) general education curriculum/EntL1497200X/
158194 普通株 [ふつうかぶ] /(n) equities/EntL1497210/   158044 普通株 [ふつうかぶ] /(n) equities/EntL1497210X/
158195 普通教育 [ふつうきょういく] /(n) general education/EntL1691020/   158045 普通教育 [ふつうきょういく] /(n) general education/EntL1691020X/
158198 普通社債 [ふつうしゃさい] /(n) straight bond/SB/EntL2000360/   158048 普通社債 [ふつうしゃさい] /(n) straight bond/SB/EntL2000360X/
158199 普通人 [ふつうじん] /(n) ordinary person/EntL1497220/   158049 普通人 [ふつうじん] /(n) ordinary person/EntL1497220X/
158200 普通選挙 [ふつうせんきょ] /(n) universal suffrage/(P)/EntL1497230/   158050 普通選挙 [ふつうせんきょ] /(n) universal suffrage/(P)/EntL1497230X/
158202 普通弾 [ふつうだん] /(n) ball ammunition/EntL1497240/   158052 普通弾 [ふつうだん] /(n) ball ammunition/EntL1497240X/
158204 普通便 [ふつうびん] /(n) usual mail/EntL1497250/   158054 普通便 [ふつうびん] /(n) usual mail/EntL1497250X/
158205 普通法 [ふつうほう] /(n) common law/EntL1497260/   158055 普通法 [ふつうほう] /(n) common law/EntL1497260X/
158206 普通名詞 [ふつうめいし] /(n,adj-no) {ling} common noun/EntL1497270/   158056 普通名詞 [ふつうめいし] /(n,adj-no) {ling} common noun/EntL1497270X/
158207 普通郵便 [ふつうゆうびん] /(n) ordinary mail (post)/EntL1946120/   158057 普通郵便 [ふつうゆうびん] /(n) ordinary mail (post)/EntL1946120X/
158209 普通預金 [ふつうよきん] /(n) ordinary bank account/(P)/EntL1497280/   158059 普通預金 [ふつうよきん] /(n) ordinary bank account/(P)/EntL1497280X/
158210 普通列車 [ふつうれっしゃ] /(n) regular train/local train/train that stops at every station/EntL1497290/   158060 普通列車 [ふつうれっしゃ] /(n) regular train/local train/train that stops at every station/EntL1497290X/
158212 普仏戦争 [ふふつせんそう] /(n) Franco-Prussian War/EntL1624610/   158062 普仏戦争 [ふふつせんそう] /(n) Franco-Prussian War/EntL1624610X/
158213 普偏性;普辺性 [ふへんせい] /(n) universality/ubiquity/omnipresence/EntL1602830/   158063 普偏性;普辺性 [ふへんせい] /(n) universality/ubiquity/omnipresence/EntL1602830X/
158214 普遍(P);普偏;普辺 [ふへん] /(adj-na) universal/ubiquitous/omnipresent/(P)/EntL1602820/   158064 普遍(P);普偏;普辺 [ふへん] /(adj-na) universal/ubiquitous/omnipresent/(P)/EntL1602820X/
158215 普遍原理 [ふへんげんり] /(n) universal principle(s)/EntL1921720/   158065 普遍原理 [ふへんげんり] /(n) universal principle(s)/EntL1921720X/
158216 普遍性 [ふへんせい] /(n) catholicity/universality/EntL1497300/   158066 普遍性 [ふへんせい] /(n) catholicity/universality/EntL1497300X/
158217 普遍妥当 [ふへんだとう] /(n) universal validity/fitting into any situation/EntL2053100/   158067 普遍妥当 [ふへんだとう] /(n) universal validity/fitting into any situation/EntL2053100X/
158218 普遍妥当性 [ふへんだとうせい] /(n) ability to fit into any situation/EntL1497310/   158068 普遍妥当性 [ふへんだとうせい] /(n) ability to fit into any situation/EntL1497310X/
158219 普遍的 [ふへんてき] /(adj-na) universal/omnipresent/ubiquitous/(P)/EntL1615290/   158069 普遍的 [ふへんてき] /(adj-na) universal/omnipresent/ubiquitous/(P)/EntL1615290X/
158220 普遍的法則 [ふへんてきほうそく] /(n) universal law/EntL1497320/   158070 普遍的法則 [ふへんてきほうそく] /(n) universal law/EntL1497320X/
158222 普遍文法 [ふへんぶんぽう] /(n) {ling} universal grammar/EntL1921730/   158072 普遍文法 [ふへんぶんぽう] /(n) {ling} universal grammar/EntL1921730X/
158224 普免 [ふめん] /(n) (abbr of 普通免許) (abbr) standard driver's licence/EntL2061570/   158074 普免 [ふめん] /(n) (abbr of 普通免許) (abbr) standard driver's licence/EntL2061570X/
158226 浮いた [ういた] /(adj-f) light/frivolous/amorous/flamboyant/EntL2035780/   158076 浮いた [ういた] /(adj-f) light/frivolous/amorous/flamboyant/EntL2035780X/
158228 浮かされる [うかされる] /(v1,vi) to be carried away/to be delirious/to lapse into delirium/EntL2035810/   158078 浮かされる [うかされる] /(v1,vi) to be carried away/to be delirious/to lapse into delirium/EntL2035810X/
158229 浮かす [うかす] /(v5s,vt) to raise/to rise/EntL1949280/   158079 浮かす [うかす] /(v5s,vt) to raise/to rise/EntL1949280X/
158230 浮かない顔 [うかないかお] /(n) looking depressed/EntL1497330/   158080 浮かない顔 [うかないかお] /(n) looking depressed/EntL1497330X/
158231 浮かぬ顔 [うかぬかお] /(n) long face/looking dejected/EntL1497340/   158081 浮かぬ顔 [うかぬかお] /(n) long face/looking dejected/EntL1497340X/
158233 浮かばれない [うかばれない] /(adj-i) turning in one's grave/cannot rest in peace/EntL1859910/   158083 浮かばれない [うかばれない] /(adj-i) turning in one's grave/cannot rest in peace/EntL1859910X/
158234 浮かび上がる [うかびあがる] /(v5r,vi) to rise to the surface/(P)/EntL1497350/   158084 浮かび上がる [うかびあがる] /(v5r,vi) to rise to the surface/(P)/EntL1497350X/
158235 浮かぶ(P);浮ぶ;泛かぶ;泛ぶ [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/(3) to come to mind/to have inspiration/(P)/EntL1497430/   158085 浮かぶ(P);浮ぶ;泛かぶ;泛ぶ [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/(3) to come to mind/to have inspiration/(P)/EntL1497430X/
158236 浮かぶ瀬 [うかぶせ] /(n) chance or opportunity/lucky break/EntL1748830/   158086 浮かぶ瀬 [うかぶせ] /(n) chance or opportunity/lucky break/EntL1748830X/
158237 浮かべる(P);浮べる;泛かべる;泛べる(io) [うかべる] /(v1,vt) (1) to float/(2) to express/to look (sad, glad)/(3) to think/to imagine/to remember/(P)/EntL1497360/   158087 浮かべる(P);浮べる;泛かべる;泛べる(io) [うかべる] /(v1,vt) (1) to float/(2) to express/to look (sad, glad)/(3) to think/to imagine/to remember/(P)/EntL1497360X/
158239 浮かれる [うかれる] /(v1,vi) to make merry/to be festive/(P)/EntL1497370/   158089 浮かれる [うかれる] /(v1,vi) to make merry/to be festive/(P)/EntL1497370X/
158241 浮かれ男 [うかれおとこ] /(n) playboy/EntL1859920/   158091 浮かれ男 [うかれおとこ] /(n) playboy/EntL1859920X/
158242 浮き [うき] /(n) float (fishing)/buoy/(P)/EntL1497380/   158092 浮き [うき] /(n) float (fishing)/buoy/(P)/EntL1497380X/
158243 浮きドック [うきドック] /(n) floating dock/EntL2035830/   158093 浮きドック [うきドック] /(n) floating dock/EntL2035830X/
158244 浮き雲;浮雲 [うきぐも] /(n) (1) drifting or floating cloud/(2) instability/EntL1748740/   158094 浮き雲;浮雲 [うきぐも] /(n) (1) drifting or floating cloud/(2) instability/EntL1748740X/
158245 浮き荷 [うきに] /(n) flotsam/EntL1748660/   158095 浮き荷 [うきに] /(n) flotsam/EntL1748660X/
158247 浮き魚 [うきうお] /(n) fish which lives close to the surface/EntL1748720/   158097 浮き魚 [うきうお] /(n) fish which lives close to the surface/EntL1748720X/
158248 浮き橋;浮橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/EntL1748810/   158098 浮き橋;浮橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/EntL1748810X/
158249 浮き腰 [うきごし] /(n) wavering/unsteady/EntL1748770/   158099 浮き腰 [うきごし] /(n) wavering/unsteady/EntL1748770X/
158250 浮き桟橋;浮桟橋 [うきさんばし] /(n) floating pier/EntL1748680/   158100 浮き桟橋;浮桟橋 [うきさんばし] /(n) floating pier/EntL1748680X/
158251 浮き出す [うきだす] /(v5s,vi) to surface/to stand out/EntL1847940/   158101 浮き出す [うきだす] /(v5s,vi) to surface/to stand out/EntL1847940X/
158252 浮き出る [うきでる] /(v1,vi) to rise to the surface/to stand or break out/EntL1847950/   158102 浮き出る [うきでる] /(v1,vi) to rise to the surface/to stand or break out/EntL1847950X/
158253 浮き上がる [うきあがる] /(v5r,vi) to float/to rise to the surface/EntL1497390/   158103 浮き上がる [うきあがる] /(v5r,vi) to float/to rise to the surface/EntL1497390X/
158254 浮き織り [うきおり] /(n) brocade/EntL1748820/   158104 浮き織り [うきおり] /(n) brocade/EntL1748820X/
158255 浮き寝 [うきね] /(n) sleeping in a ship/(bird) sleeping on the surface of the water/restless sleep/EntL1748750/   158105 浮き寝 [うきね] /(n) sleeping in a ship/(bird) sleeping on the surface of the water/restless sleep/EntL1748750X/
158256 浮き身 [うきみ] /(n) floating on one's back/EntL1748580/   158106 浮き身 [うきみ] /(n) floating on one's back/EntL1748580X/
158257 浮き世;浮世;憂世;憂き世 [うきよ;ふせい(浮世)] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/EntL1588050/   158107 浮き世;浮世;憂世;憂き世 [うきよ;ふせい(浮世)] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/EntL1588050X/
158258 浮き世離れ [うきよばなれ] /(n,adj-no) other-worldly/free from worldliness/EntL2013280/   158108 浮き世離れ [うきよばなれ] /(n,adj-no) other-worldly/free from worldliness/EntL2013280X/
158259 浮き巣;浮巣 [うきす] /(n) floating nest/EntL2035820/   158109 浮き巣;浮巣 [うきす] /(n) floating nest/EntL2035820X/
158260 浮き草 [うきくさ] /(n) a floating weed/duckweed/precarious/EntL1748630/   158110 浮き草 [うきくさ] /(n) a floating weed/duckweed/precarious/EntL1748630X/
158261 浮き草稼業 [うきくさかぎょう] /(n) precarious trade/EntL1748640/   158111 浮き草稼業 [うきくさかぎょう] /(n) precarious trade/EntL1748640X/
158262 浮き草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/EntL2041940/   158112 浮き草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/EntL2041940X/
158263 浮き足;浮足 [うきあし] /(n) standing on the balls of the feet/EntL1748610/   158113 浮き足;浮足 [うきあし] /(n) standing on the balls of the feet/EntL1748610X/
158264 浮き足立つ [うきあしだつ] /(v5t) to be prepared to flee/EntL1847960/   158114 浮き足立つ [うきあしだつ] /(v5t) to be prepared to flee/EntL1847960X/
158265 浮き袋;浮袋;浮き嚢 [うきぶくろ(ok)] /(n) (1) swimming belt/swimming float/life buoy/(2) (also written 鰾) (See 鰾) swim bladder/air bladder/EntL1588020/   158115 浮き袋;浮袋;浮き嚢 [うきぶくろ(ok)] /(n) (1) swimming belt/swimming float/life buoy/(2) (also written 鰾) (See 鰾) swim bladder/air bladder/EntL1588020X/
158266 浮き貸し [うきがし] /(n) illegal loan/EntL1748730/   158116 浮き貸し [うきがし] /(n) illegal loan/EntL1748730X/
158267 浮き彫り(P);浮彫り;浮彫;浮き彫 [うきぼり] /(n) relief/embossed carving/(P)/EntL1588030/   158117 浮き彫り(P);浮彫り;浮彫;浮き彫 [うきぼり] /(n) relief/embossed carving/(P)/EntL1588030X/
158269 浮き沈み [うきしずみ] /(n,vs) bobbing up and down/rising and falling/ebbing and flowing/EntL1748590/   158119 浮き沈み [うきしずみ] /(n,vs) bobbing up and down/rising and falling/ebbing and flowing/EntL1748590X/
158270 浮き島 [うきしま] /(n) floating mass of waterweeds/floating island/EntL1748670/   158120 浮き島 [うきしま] /(n) floating mass of waterweeds/floating island/EntL1748670X/
158271 浮き浮き [うきうき(P);ウキウキ] /(adv,n,vs) cheerful/buoyant/cheery/lighthearted/(P)/EntL1497400/   158121 浮き浮き [うきうき(P);ウキウキ] /(adv,n,vs) cheerful/buoyant/cheery/lighthearted/(P)/EntL1497400X/
158272 浮き名 [うきな] /(n) scandal/love affair/rumor/rumour/EntL1748570/   158122 浮き名 [うきな] /(n) scandal/love affair/rumor/rumour/EntL1748570X/
158273 浮き名を流す [うきなをながす] /(exp) to get a reputation as a philanderer/EntL1859930/   158123 浮き名を流す [うきなをながす] /(exp) to get a reputation as a philanderer/EntL1859930X/
158274 浮き立つ [うきたつ] /(v5t,vi) to be enlivened/to be exhilarated/EntL1497410/   158124 浮き立つ [うきたつ] /(v5t,vi) to be enlivened/to be exhilarated/EntL1497410X/
158275 浮き輪;浮輪;浮環 [うきわ] /(n) swim ring/(rubber) swimming ring/life buoy/life belt/float/EntL1748800/   158125 浮き輪;浮輪;浮環 [うきわ] /(n) swim ring/(rubber) swimming ring/life buoy/life belt/float/EntL1748800X/
158276 浮く [うく] /(v5k,vi) (1) to float/(2) to become merry/(3) to become loose/(4) (col) to feel out of it/to be cut off (e.g. from those around you)/(P)/EntL1497420/   158126 浮く [うく] /(v5k,vi) (1) to float/(2) to become merry/(3) to become loose/(4) (col) to feel out of it/to be cut off (e.g. from those around you)/(P)/EntL1497420X/
158277 浮つく;浮わつく(io);上付く(iK);浮付く(iK) [うわつく] /(v5k) to be fickle/to be restless/to be flippant/EntL1588600/   158127 浮つく;浮わつく(io);上付く(iK);浮付く(iK) [うわつく] /(v5k) to be fickle/to be restless/to be flippant/EntL1588600X/
158278 浮れ歩く [うかれあるく] /(v5k) to gad around/EntL1497440/   158128 浮れ歩く [うかれあるく] /(v5k) to gad around/EntL1497440X/
158279 浮華 [ふか] /(adj-na,n) empty show/frivolity/levity/EntL1624670/   158129 浮華 [ふか] /(adj-na,n) empty show/frivolity/levity/EntL1624670X/
158280 浮気 [うわき] /(n,adj-na,vs) (1) (sens) extramarital sex/affair/fooling around/(2) infidelity/wantonness/unfaithfulness/inconstancy/fickleness/caprice/(P)/EntL1497450/   158130 浮気 [うわき] /(n,adj-na,vs) (1) (sens) extramarital sex/affair/fooling around/(2) infidelity/wantonness/unfaithfulness/inconstancy/fickleness/caprice/(P)/EntL1497450X/
158281 浮気者 [うわきもの] /(n) cheater/unfaithful person/adulterer/EntL1497460/   158131 浮気者 [うわきもの] /(n) cheater/unfaithful person/adulterer/EntL1497460X/
158282 浮気女 [うわきおんな] /(n) bimbo/slut/EntL1497470/   158132 浮気女 [うわきおんな] /(n) bimbo/slut/EntL1497470X/
158286 浮言 [ふげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/EntL1748600/   158136 浮言 [ふげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/EntL1748600X/
158287 浮腫 [むくみ;ふしゅ] /(n) swelling/edema/oedema/EntL1497480/   158137 浮腫 [むくみ;ふしゅ] /(n) swelling/edema/oedema/EntL1497480X/
158288 浮腫む [むくむ] /(v5m,vi) (uk) to swell/to become swollen/EntL1497490/   158138 浮腫む [むくむ] /(v5m,vi) (uk) to swell/to become swollen/EntL1497490X/
158289 浮上 [ふじょう] /(n,vs) surfacing/rising to the surface/(P)/EntL1497500/   158139 浮上 [ふじょう] /(n,vs) surfacing/rising to the surface/(P)/EntL1497500X/
158291 浮城 [ふじょう] /(n) floating fortress/warship/EntL1748620/   158141 浮城 [ふじょう] /(n) floating fortress/warship/EntL1748620X/
158292 浮心 [ふしん] /(n) center of buoyancy/centre of buoyancy/EntL1748540/   158142 浮心 [ふしん] /(n) center of buoyancy/centre of buoyancy/EntL1748540X/
158293 浮塵子;白蝋虫 [うんか;ふじんし(浮塵子);ウンカ] /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/EntL1748780/   158143 浮塵子;白蝋虫 [うんか;ふじんし(浮塵子);ウンカ] /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/EntL1748780X/
158294 浮世絵 [うきよえ] /(n) ukiyoe (color print of everyday life in the Edo period) (colour)/(P)/EntL1497520/   158144 浮世絵 [うきよえ] /(n) ukiyoe (color print of everyday life in the Edo period) (colour)/(P)/EntL1497520X/
158295 浮世絵師 [うきよえし] /(n) ukiyoe artist/EntL2028900/   158145 浮世絵師 [うきよえし] /(n) ukiyoe artist/EntL2028900X/
158296 浮世絵風 [うきよえふう] /(n,adj-no) of the ukiyoe style/EntL2028910/   158146 浮世絵風 [うきよえふう] /(n,adj-no) of the ukiyoe style/EntL2028910X/
158297 浮世草子;浮世草紙 [うきよぞうし] /(n) (Edo-period variety of) realistic literature/popular stories of everyday life in the Edo period/EntL1748550/   158147 浮世草子;浮世草紙 [うきよぞうし] /(n) (Edo-period variety of) realistic literature/popular stories of everyday life in the Edo period/EntL1748550X/
158298 浮生 [ふせい] /(n) transient life/EntL1906040/   158148 浮生 [ふせい] /(n) transient life/EntL1906040X/
158299 浮説 [ふせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/EntL1748790/   158149 浮説 [ふせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/EntL1748790X/
158300 浮草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/EntL2041930/   158150 浮草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/EntL2041930X/
158301 浮沈 [ふちん] /(n,vs) floating and sinking/rise and fall/ebb and flow/ups and downs/(P)/EntL1624570/   158151 浮沈 [ふちん] /(n,vs) floating and sinking/rise and fall/ebb and flow/ups and downs/(P)/EntL1624570X/
158303 浮動 [ふどう] /(n,vs,adj-no) floating/EntL1497530/   158153 浮動 [ふどう] /(n,vs,adj-no) floating/EntL1497530X/
158305 浮動株 [ふどうかぶ] /(n) floating stock/EntL1748690/   158155 浮動株 [ふどうかぶ] /(n) floating stock/EntL1748690X/
158306 浮動小数点 [ふどうしょうすうてん] /(n) {comp} floating point representation/EntL1497540/   158156 浮動小数点 [ふどうしょうすうてん] /(n) {comp} floating point representation/EntL1497540X/
158312 浮動小数点演算機構 [ふどうしょうすうてんえんざんきこう] /(n) {comp} floating-point arithmetic unit/EntL1497550/   158162 浮動小数点演算機構 [ふどうしょうすうてんえんざんきこう] /(n) {comp} floating-point arithmetic unit/EntL1497550X/
158321 浮動票 [ふどうひょう] /(n) swing vote/(P)/EntL1748700/   158171 浮動票 [ふどうひょう] /(n) swing vote/(P)/EntL1748700X/
158322 浮薄 [ふはく] /(adj-na,n) frivolous/fickle/insincere/caprice/cold-heartedness/EntL1615280/   158172 浮薄 [ふはく] /(adj-na,n) frivolous/fickle/insincere/caprice/cold-heartedness/EntL1615280X/
158323 浮標 [ふひょう] /(n) buoy/EntL1497560/   158173 浮標 [ふひょう] /(n) buoy/EntL1497560X/
158324 浮氷 [ふひょう] /(n) ice floe/EntL1748560/   158174 浮氷 [ふひょう] /(n) ice floe/EntL1748560X/
158325 浮漂 [ふひょう] /(n) floating/EntL1906510/   158175 浮漂 [ふひょう] /(n) floating/EntL1906510X/
158327 浮遊(P);浮游 [ふゆう] /(n,vs) floating/wandering/suspension/(P)/EntL1625100/   158177 浮遊(P);浮游 [ふゆう] /(n,vs) floating/wandering/suspension/(P)/EntL1625100X/
158328 浮遊生物 [ふゆうせいぶつ] /(n) plankton/EntL1748710/   158178 浮遊生物 [ふゆうせいぶつ] /(n) plankton/EntL1748710X/
158329 浮遊物 [ふゆうぶつ] /(n) suspended particles/floating matter/EntL1906580/   158179 浮遊物 [ふゆうぶつ] /(n) suspended particles/floating matter/EntL1906580X/
158330 浮揚 [ふよう] /(n,vs) floating (in the air)/(P)/EntL1497570/   158180 浮揚 [ふよう] /(n,vs) floating (in the air)/(P)/EntL1497570X/
158332 浮流 [ふりゅう] /(n,vs) floating about/drifting/EntL1625010/   158182 浮流 [ふりゅう] /(n,vs) floating about/drifting/EntL1625010X/
158333 浮力 [ふりょく] /(n) buoyancy/floating power/EntL1497580/   158183 浮力 [ふりょく] /(n) buoyancy/floating power/EntL1497580X/
158335 浮浪 [ふろう] /(n,vs) vagrancy/vagabondage/wander around/EntL1497590/   158185 浮浪 [ふろう] /(n,vs) vagrancy/vagabondage/wander around/EntL1497590X/
158336 浮浪児 [ふろうじ] /(n) juvenile vagrant/waif/EntL1748650/   158186 浮浪児 [ふろうじ] /(n) juvenile vagrant/waif/EntL1748650X/
158337 浮浪者 [ふろうしゃ] /(n) vagrant/(P)/EntL1497600/   158187 浮浪者 [ふろうしゃ] /(n) vagrant/(P)/EntL1497600X/
158338 父 [ちち] /(n) (hum) father/(P)/EntL1497610/   158188 父 [ちち] /(n) (hum) father/(P)/EntL1497610X/
158339 父さん [とうさん] /(n) (See お父さん) father/(P)/EntL1610490/   158189 父さん [とうさん] /(n) (See お父さん) father/(P)/EntL1610490X/
158341 父の代わりとして [ちちのかわりとして] /(exp) in place of one's father/EntL1893250/   158191 父の代わりとして [ちちのかわりとして] /(exp) in place of one's father/EntL1893250X/
158342 父の日 [ちちのひ] /(n) Father's Day/EntL1497620/   158192 父の日 [ちちのひ] /(n) Father's Day/EntL1497620X/
158344 父君 [ふくん;ちちぎみ] /(n) father/EntL1649530/   158194 父君 [ふくん;ちちぎみ] /(n) father/EntL1649530X/
158345 父兄 [ふけい] /(n) guardians/parents and older brothers/(P)/EntL1497630/   158195 父兄 [ふけい] /(n) guardians/parents and older brothers/(P)/EntL1497630X/
158346 父兄会 [ふけいかい] /(n) parents' association/EntL1497640/   158196 父兄会 [ふけいかい] /(n) parents' association/EntL1497640X/
158347 父系 [ふけい] /(n,adj-no) agnate/EntL1497650/   158197 父系 [ふけい] /(n,adj-no) agnate/EntL1497650X/
158348 父権 [ふけん] /(n) paternal rights/EntL1690770/   158198 父権 [ふけん] /(n) paternal rights/EntL1690770X/
158349 父御 [ちちご;ててご] /(n) (another's respected) father/EntL1663030/   158199 父御 [ちちご;ててご] /(n) (another's respected) father/EntL1663030X/
158350 父子 [ふし] /(n) father and child (son)/(P)/EntL1497660/   158200 父子 [ふし] /(n) father and child (son)/(P)/EntL1497660X/
158351 父子家庭 [ふしかてい] /(n,adj-no) motherless family/EntL1946130/   158201 父子家庭 [ふしかてい] /(n,adj-no) motherless family/EntL1946130X/
158352 父子関係確定検査 [ふしかんけいかくていけんさ] /(n) paternity test/EntL2000370/   158202 父子関係確定検査 [ふしかんけいかくていけんさ] /(n) paternity test/EntL2000370X/
158353 父子相伝 [ふしそうでん] /(n,adj-no) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to son/EntL2032410/   158203 父子相伝 [ふしそうでん] /(n,adj-no) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to son/EntL2032410X/
158354 父上 [ちちうえ] /(n) (pol) father (esp. used in samurai families prior to the Meiji period)/EntL1497670/   158204 父上 [ちちうえ] /(n) (pol) father (esp. used in samurai families prior to the Meiji period)/EntL1497670X/
158355 父親 [ちちおや] /(n) father/(P)/EntL1497680/   158205 父親 [ちちおや] /(n) father/(P)/EntL1497680X/
158356 父親に代わって言う [ちちおやにかわっていう] /(exp) to speak for one's father/EntL1893220/   158206 父親に代わって言う [ちちおやにかわっていう] /(exp) to speak for one's father/EntL1893220X/
158357 父親の威光を笠に着る [ちちおやのいこうをかさにきる] /(exp) to shelter oneself under one's father's influence/EntL1893230/   158207 父親の威光を笠に着る [ちちおやのいこうをかさにきる] /(exp) to shelter oneself under one's father's influence/EntL1893230X/
158358 父性 [ふせい] /(n,adj-no) paternity/EntL1690740/   158208 父性 [ふせい] /(n,adj-no) paternity/EntL1690740X/
158359 父性愛 [ふせいあい] /(n) paternal love/EntL1690750/   158209 父性愛 [ふせいあい] /(n) paternal love/EntL1690750X/
158360 父祖 [ふそ] /(n) ancestors/EntL1690760/   158210 父祖 [ふそ] /(n) ancestors/EntL1690760X/
158361 父祖伝来 [ふそでんらい] /(n,adj-no) hereditary/patrimonial/handed down from generation to generation/EntL2053000/   158211 父祖伝来 [ふそでんらい] /(n,adj-no) hereditary/patrimonial/handed down from generation to generation/EntL2053000X/
158362 父母 [ふぼ(P);ちちはは] /(n) father and mother/parents/(P)/EntL1497690/   158212 父母 [ふぼ(P);ちちはは] /(n) father and mother/parents/(P)/EntL1497690X/
158363 父母の許 [ふぼのもと] /(n) under one's parents roof/EntL1906530/   158213 父母の許 [ふぼのもと] /(n) under one's parents roof/EntL1906530X/
158364 父母会 [ふぼかい] /(n) a parents' association/EntL1690730/   158214 父母会 [ふぼかい] /(n) a parents' association/EntL1690730X/
158365 父方 [ちちかた] /(n,adj-no) father's side of family/(P)/EntL1497700/   158215 父方 [ちちかた] /(n,adj-no) father's side of family/(P)/EntL1497700X/
158366 父無し子 [ちちなしご;ててなしご] /(n) fatherless or illegitimate child/EntL1663040/   158216 父無し子 [ちちなしご;ててなしご] /(n) fatherless or illegitimate child/EntL1663040X/
158367 父老 [ふろう] /(n) (village) elder/EntL1652820/   158217 父老 [ふろう] /(n) (village) elder/EntL1652820X/
158368 符号 [ふごう] /(n) sign/mark/symbol/code/(P)/EntL1497710/   158218 符号 [ふごう] /(n) sign/mark/symbol/code/(P)/EntL1497710X/
158369 符号づけ [ふごうづけ] /(n) encoding (act of encoding a signal)/EntL1918720/   158219 符号づけ [ふごうづけ] /(n) encoding (act of encoding a signal)/EntL1918720X/
158370 符号ひずみ [ふごうひずみ] /(n) signal distortion/EntL1918710/   158220 符号ひずみ [ふごうひずみ] /(n) signal distortion/EntL1918710X/
158374 符号化 [ふごうか] /(n,vs) encoding/coding/EntL1497720/   158224 符号化 [ふごうか] /(n,vs) encoding/coding/EntL1497720X/
158381 符号化文字集合 [ふごうかもじしゅうごう] /(n) coded character set/code/EntL1921690/   158231 符号化文字集合 [ふごうかもじしゅうごう] /(n) coded character set/code/EntL1921690X/
158383 符号解読 [ふごうかいどく] /(n) decoding/EntL1918700/   158233 符号解読 [ふごうかいどく] /(n) decoding/EntL1918700X/
158386 符号器 [ふごうき] /(n) encoder/EntL1497730/   158236 符号器 [ふごうき] /(n) encoder/EntL1497730X/
158388 符号語 [ふごうご] /(n) codeword/EntL2062240/   158238 符号語 [ふごうご] /(n) codeword/EntL2062240X/
158398 符号分割多元接続 [ふごうぶんかつたげんせつぞく] /(n) code division multiple access/CDMA/EntL2000380/   158248 符号分割多元接続 [ふごうぶんかつたげんせつぞく] /(n) code division multiple access/CDMA/EntL2000380X/
158402 符号変換器 [ふごうへんかんき] /(n) signal converter/inverter/EntL1918690/   158252 符号変換器 [ふごうへんかんき] /(n) signal converter/inverter/EntL1918690X/
158403 符号無し [ふごうなし] /(exp) unsigned/EntL1497740/   158253 符号無し [ふごうなし] /(exp) unsigned/EntL1497740X/
158405 符合 [ふごう] /(n,vs) agreeing/coincidence/(P)/EntL1497750/   158255 符合 [ふごう] /(n,vs) agreeing/coincidence/(P)/EntL1497750X/
158407 符節 [ふせつ] /(n) tally/check/EntL1656310/   158257 符節 [ふせつ] /(n) tally/check/EntL1656310X/
158408 符丁;符帳;符牒 [ふちょう] /(n) (1) mark/symbol/sign/(2) code/cipher/(3) password/(4) secret price tag/EntL1497760/   158258 符丁;符帳;符牒 [ふちょう] /(n) (1) mark/symbol/sign/(2) code/cipher/(3) password/(4) secret price tag/EntL1497760X/
158409 腐す [くさす] /(v5s,vt) to speak ill of/EntL1497770/   158259 腐す [くさす] /(v5s,vt) to speak ill of/EntL1497770X/
158411 腐らす [くさらす] /(v5s,vt) to spoil/to rot/to corrode/EntL1497780/   158261 腐らす [くさらす] /(v5s,vt) to spoil/to rot/to corrode/EntL1497780X/
158412 腐り [くさり] /(n) rottenness/decay/corruption/EntL1640580/   158262 腐り [くさり] /(n) rottenness/decay/corruption/EntL1640580X/
158413 腐り果てる [くさりはてる] /(v1) to be corrupt/EntL1497790/   158263 腐り果てる [くさりはてる] /(v1) to be corrupt/EntL1497790X/
158414 腐る [くさる] /(v5r) to rot/to go bad/to corrode/(P)/EntL1497800/   158264 腐る [くさる] /(v5r) to rot/to go bad/to corrode/(P)/EntL1497800X/
158415 腐れる [くされる] /(v1,vi) to spoil/to rot/to corrode/EntL1497810/   158265 腐れる [くされる] /(v1,vi) to spoil/to rot/to corrode/EntL1497810X/
158416 腐れ縁 [くされえん] /(n) (undesirable but) inseparable relationship/EntL1497820/   158266 腐れ縁 [くされえん] /(n) (undesirable but) inseparable relationship/EntL1497820X/
158417 腐れ金 [くされがね] /(n) paltry sum (of money)/EntL1871870/   158267 腐れ金 [くされがね] /(n) paltry sum (of money)/EntL1871870X/
158418 腐朽 [ふきゅう] /(n,vs) deterioration/rot/EntL1497830/   158268 腐朽 [ふきゅう] /(n,vs) deterioration/rot/EntL1497830X/
158419 腐刑 [ふけい] /(n) castration/EntL1905860/   158269 腐刑 [ふけい] /(n) castration/EntL1905860X/
158420 腐儒 [ふじゅ] /(n) pedant/worthless scholar/EntL1656290/   158270 腐儒 [ふじゅ] /(n) pedant/worthless scholar/EntL1656290X/
158421 腐臭 [ふしゅう] /(n) smell of something rotten/rotten smell/EntL1954550/   158271 腐臭 [ふしゅう] /(n) smell of something rotten/rotten smell/EntL1954550X/
158425 腐植土 [ふしょくど] /(n) humus (soil)/mold/EntL1728830/   158275 腐植土 [ふしょくど] /(n) humus (soil)/mold/EntL1728830X/
158426 腐食(P);腐蝕 [ふしょく] /(n,vs) corrosion/(P)/EntL1497840/   158276 腐食(P);腐蝕 [ふしょく] /(n,vs) corrosion/(P)/EntL1497840X/
158427 腐心 [ふしん] /(n,vs) taking pains to/racking one's brains/doing everything one can/(P)/EntL1497850/   158277 腐心 [ふしん] /(n,vs) taking pains to/racking one's brains/doing everything one can/(P)/EntL1497850X/
158428 腐肉 [ふにく] /(n) tainted meat/EntL1497860/   158278 腐肉 [ふにく] /(n) tainted meat/EntL1497860X/
158429 腐敗 [ふはい] /(n,vs,adj-no) decay/depravity/(P)/EntL1497870/   158279 腐敗 [ふはい] /(n,vs,adj-no) decay/depravity/(P)/EntL1497870X/
158430 腐敗堕落 [ふはいだらく] /(n) debasement/corruption/degradation/EntL2053080/   158280 腐敗堕落 [ふはいだらく] /(n) debasement/corruption/degradation/EntL2053080X/
158431 腐敗分子 [ふはいぶんし] /(n) corrupt elements/EntL2078110/   158281 腐敗分子 [ふはいぶんし] /(n) corrupt elements/EntL2078110X/
158432 腐葉土 [ふようど] /(n) humus/leaf mold/leaf mould/EntL1728820/   158282 腐葉土 [ふようど] /(n) humus/leaf mold/leaf mould/EntL1728820X/
158433 腐乱 [ふらん] /(n,vs) decomposition/ulceration/EntL1624950/   158283 腐乱 [ふらん] /(n,vs) decomposition/ulceration/EntL1624950X/
158434 腐爛 [ふらん] /(n,vs) ulcerate/decompose/EntL1616830/   158284 腐爛 [ふらん] /(n,vs) ulcerate/decompose/EntL1616830X/
158435 膚の美しい材 [はだのうつくしいざい] /(n) wood of fine grain/EntL1901870/   158285 膚の美しい材 [はだのうつくしいざい] /(n) wood of fine grain/EntL1901870X/
158436 膚身 [はだみ] /(n) body/EntL1497880/   158286 膚身 [はだみ] /(n) body/EntL1497880X/
158437 膚着 [はだぎ] /(n) underwear/EntL1497890/   158287 膚着 [はだぎ] /(n) underwear/EntL1497890X/
158438 芙蓉 [ふよう] /(n) (1) cotton rose/Hibiscus mutabilis/Confederate rose/(2) lotus blossom/EntL1625090/   158288 芙蓉 [ふよう] /(n) (1) cotton rose/Hibiscus mutabilis/Confederate rose/(2) lotus blossom/EntL1625090X/
158439 芙蓉峰 [ふようほう] /(n) Mt Fuji (lotus-shaped mountain)/EntL1906610/   158289 芙蓉峰 [ふようほう] /(n) Mt Fuji (lotus-shaped mountain)/EntL1906610X/
158440 譜 [ふ] /(n) (sheet) music/(musical) note/(musical) score/EntL1956910/   158290 譜 [ふ] /(n) (sheet) music/(musical) note/(musical) score/EntL1956910X/
158441 譜めくり;譜捲り [ふめくり] /(n) page-turner (music)/EntL1631540/   158291 譜めくり;譜捲り [ふめくり] /(n) page-turner (music)/EntL1631540X/
158442 譜を読む [ふをよむ] /(exp) to read music/EntL1906690/   158292 譜を読む [ふをよむ] /(exp) to read music/EntL1906690X/
158443 譜代 [ふだい] /(n) successive generations/hereditary (Tokugawa) daimyo/EntL1652840/   158293 譜代 [ふだい] /(n) successive generations/hereditary (Tokugawa) daimyo/EntL1652840X/
158444 譜代相伝 [ふだいそうでん] /(n) hereditary succession/EntL2053010/   158294 譜代相伝 [ふだいそうでん] /(n) hereditary succession/EntL2053010X/
158445 譜代大名 [ふだいだいみょう] /(n) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara)/EntL1691030/   158295 譜代大名 [ふだいだいみょう] /(n) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara)/EntL1691030X/
158446 譜表 [ふひょう] /(n) (musical) staff/score/EntL1691040/   158296 譜表 [ふひょう] /(n) (musical) staff/score/EntL1691040X/
158447 譜面 [ふめん] /(n) (written) music/(P)/EntL1497900/   158297 譜面 [ふめん] /(n) (written) music/(P)/EntL1497900X/
158448 譜面台 [ふめんだい] /(n) music stand/EntL1497910/   158298 譜面台 [ふめんだい] /(n) music stand/EntL1497910X/
158449 負 [ふ] /(n) negative/minus/(P)/EntL1497920/   158299 負 [ふ] /(n) negative/minus/(P)/EntL1497920X/
158450 負い目 [おいめ] /(n) indebtedness/unfulfilled promise/drawback/(P)/EntL1643530/   158300 負い目 [おいめ] /(n) indebtedness/unfulfilled promise/drawback/(P)/EntL1643530X/
158451 負う [おう] /(v5u,vt) (1) (See 背負う) to bear/to carry on one's back/(2) to take responsibility for/to accept a duty/(3) to be injured/(4) to owe/(P)/EntL1497930/   158301 負う [おう] /(v5u,vt) (1) (See 背負う) to bear/to carry on one's back/(2) to take responsibility for/to accept a duty/(3) to be injured/(4) to owe/(P)/EntL1497930X/
158453 負える [おえる] /(v1) to be able to bear/to be able to manage/EntL1497940/   158303 負える [おえる] /(v1) to be able to bear/to be able to manage/EntL1497940X/
158454 負かす [まかす] /(v5s,vt) to defeat/(P)/EntL1497950/   158304 負かす [まかす] /(v5s,vt) to defeat/(P)/EntL1497950X/
158455 負け [まけ] /(n) defeat/loss/losing (a game)/(P)/EntL1497960/   158305 負け [まけ] /(n) defeat/loss/losing (a game)/(P)/EntL1497960X/
158456 負けじ [まけじ] /(adv-to) indomitably/undauntedly/EntL2069710/   158306 負けじ [まけじ] /(adv-to) indomitably/undauntedly/EntL2069710X/
158457 負けじ魂 [まけじだましい] /(n) unyielding spirit/indomitable spirit/EntL1497970/   158307 負けじ魂 [まけじだましい] /(n) unyielding spirit/indomitable spirit/EntL1497970X/
158458 負けず嫌い [まけずぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/unyielding/unbending/competitive/sore loser/determined/EntL1740840/   158308 負けず嫌い [まけずぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/unyielding/unbending/competitive/sore loser/determined/EntL1740840X/
158459 負けず劣らず [まけずおとらず] /(adv,adj-no) evenly balanced or talented/nip and tuck/EntL1847520/   158309 負けず劣らず [まけずおとらず] /(adv,adj-no) evenly balanced or talented/nip and tuck/EntL1847520X/
158460 負ける [まける] /(v1,vi) to lose/to be defeated/(P)/EntL1497980/   158310 負ける [まける] /(v1,vi) to lose/to be defeated/(P)/EntL1497980X/
158462 負けん気 [まけんき] /(n) competitive spirit/spirit of rivalry/(P)/EntL1497990/   158312 負けん気 [まけんき] /(n) competitive spirit/spirit of rivalry/(P)/EntL1497990X/
158463 負け越し [まけこし] /(n) more losses than wins (sport)/(P)/EntL1498000/   158313 負け越し [まけこし] /(n) more losses than wins (sport)/(P)/EntL1498000X/
158464 負け犬 [まけいぬ] /(n) (1) loser/(2) (vulg) unmarried woman (with no children) over the age of 30/(P)/EntL1498010/   158314 負け犬 [まけいぬ] /(n) (1) loser/(2) (vulg) unmarried woman (with no children) over the age of 30/(P)/EntL1498010X/
158465 負け色 [まけいろ] /(n) signs of defeat/EntL1740810/   158315 負け色 [まけいろ] /(n) signs of defeat/EntL1740810X/
158466 負け星 [まけぼし] /(n) mark indicating a defeat/EntL1740820/   158316 負け星 [まけぼし] /(n) mark indicating a defeat/EntL1740820X/
158467 負け惜しみ;負惜しみ [まけおしみ] /(exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/EntL1498020/   158317 負け惜しみ;負惜しみ [まけおしみ] /(exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/EntL1498020X/
158468 負け戦 [まけいくさ] /(n) lost battle/EntL1498030/   158318 負け戦 [まけいくさ] /(n) lost battle/EntL1498030X/
158470 負け得 [まけどく] /(n) loss of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/EntL2023480/   158320 負け得 [まけどく] /(n) loss of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/EntL2023480X/
158472 負の数 [ふのすう] /(n) negative number/negative value/EntL2016050/   158322 負の数 [ふのすう] /(n) negative number/negative value/EntL2016050X/
158473 負の電荷 [ふのでんか] /(n) negative charge/EntL1906500/   158323 負の電荷 [ふのでんか] /(n) negative charge/EntL1906500X/
158476 負ぶう [おぶう] /(v5u) to carry (child) on one's back/EntL2076150/   158326 負ぶう [おぶう] /(v5u) to carry (child) on one's back/EntL2076150X/
158477 負ぶさる [おぶさる] /(v5r) to ride on a person's shoulders/to be carried on a person's back/EntL1633940/   158327 負ぶさる [おぶさる] /(v5r) to ride on a person's shoulders/to be carried on a person's back/EntL1633940X/
158478 負わせる [おわせる] /(v1) (1) (See 負う) to put something on someone's back/to make someone carry something/(2) to lay responsibility on someone/to charge someone with a duty/(3) to inflict injury on someone/EntL1981660/   158328 負わせる [おわせる] /(v1) (1) (See 負う) to put something on someone's back/to make someone carry something/(2) to lay responsibility on someone/to charge someone with a duty/(3) to inflict injury on someone/EntL1981660X/
158479 負んぶ [おんぶ] /(n,vs) carrying on one's back (e.g. baby)/(P)/EntL1498040/   158329 負んぶ [おんぶ] /(n,vs) carrying on one's back (e.g. baby)/(P)/EntL1498040X/
158480 負んぶに抱っこ [おんぶにだっこ] /(exp) completely relying on others/EntL1498050/   158330 負んぶに抱っこ [おんぶにだっこ] /(exp) completely relying on others/EntL1498050X/
158481 負荷 [ふか] /(n,vs) burden/load (e.g. cpu time, electricity, etc.)/(P)/EntL1498060/   158331 負荷 [ふか] /(n,vs) burden/load (e.g. cpu time, electricity, etc.)/(P)/EntL1498060X/
158486 負荷分散 [ふかぶんさん] /(n) load balancing/load sharing/load distribution/EntL1638100/   158336 負荷分散 [ふかぶんさん] /(n) load balancing/load sharing/load distribution/EntL1638100X/
158490 負極 [ふきょく] /(n) negative pole/anode/south magnetic pole/EntL1905680/   158340 負極 [ふきょく] /(n) negative pole/anode/south magnetic pole/EntL1905680X/
158492 負号 [ふごう] /(n) {math} negative (-) sign/EntL1498070/   158342 負号 [ふごう] /(n) {math} negative (-) sign/EntL1498070X/
158493 負債 [ふさい] /(n) debt/liabilities/(P)/EntL1498080/   158343 負債 [ふさい] /(n) debt/liabilities/(P)/EntL1498080X/
158494 負債合計 [ふさいごうけい] /(n) total liabilities/EntL1498090/   158344 負債合計 [ふさいごうけい] /(n) total liabilities/EntL1498090X/
158495 負債者 [ふさいしゃ] /(n) debtor/EntL1740830/   158345 負債者 [ふさいしゃ] /(n) debtor/EntL1740830X/
158496 負債総額 [ふさいそうがく] /(n) aggregate amount of indebtedness/EntL2000390/   158346 負債総額 [ふさいそうがく] /(n) aggregate amount of indebtedness/EntL2000390X/
158497 負債比率 [ふさいひりつ] /(n) debt ratio/EntL2000400/   158347 負債比率 [ふさいひりつ] /(n) debt ratio/EntL2000400X/
158498 負傷 [ふしょう] /(n,vs) injury/wound/(P)/EntL1498100/   158348 負傷 [ふしょう] /(n,vs) injury/wound/(P)/EntL1498100X/
158499 負傷者 [ふしょうしゃ] /(n) casualty/EntL1498110/   158349 負傷者 [ふしょうしゃ] /(n) casualty/EntL1498110X/
158500 負傷兵 [ふしょうへい] /(n) injured soldier/EntL2067630/   158350 負傷兵 [ふしょうへい] /(n) injured soldier/EntL2067630X/
158501 負数 [ふすう] /(n) negative number/EntL1625050/   158351 負数 [ふすう] /(n) negative number/EntL1625050X/
158502 負性 [ふせい] /(n) negative properties/EntL1498120/   158352 負性 [ふせい] /(n) negative properties/EntL1498120X/
158503 負託 [ふたく] /(n,vs) charging (someone) with responsibility/EntL1616840/   158353 負託 [ふたく] /(n,vs) charging (someone) with responsibility/EntL1616840X/
158504 負担 [ふたん] /(n,vs) burden/charge/responsibility/(P)/EntL1498130/   158354 負担 [ふたん] /(n,vs) burden/charge/responsibility/(P)/EntL1498130X/
158507 負電荷 [ふでんか] /(n) negative electric charge/minus charge/EntL2068670/   158357 負電荷 [ふでんか] /(n) negative electric charge/minus charge/EntL2068670X/
158508 負電気 [ふでんき] /(n) negative electricity/negative (static) charge/negative electric charge/EntL2068660/   158358 負電気 [ふでんき] /(n) negative electricity/negative (static) charge/negative electric charge/EntL2068660X/
158509 負符号 [ふふごう] /(n) minus sign/EntL1498140/   158359 負符号 [ふふごう] /(n) minus sign/EntL1498140X/
158510 負論理 [ふろんり] /(n) negative logic (electronics)/EntL2018860/   158360 負論理 [ふろんり] /(n) negative logic (electronics)/EntL2018860X/
158513 賦詠 [ふえい] /(n) poem/writing a poem/EntL1674470/   158363 賦詠 [ふえい] /(n) poem/writing a poem/EntL1674470X/
158514 賦課 [ふか] /(n,vs) levy/imposition/(P)/EntL1498150/   158364 賦課 [ふか] /(n,vs) levy/imposition/(P)/EntL1498150X/
158516 賦性 [ふせい] /(n) nature/EntL1674460/   158366 賦性 [ふせい] /(n) nature/EntL1674460X/
158517 賦税 [ふぜい] /(n) taxation/EntL1498160/   158367 賦税 [ふぜい] /(n) taxation/EntL1498160X/
158518 賦存 [ふそん] /(n) existence/presence (of resources)/EntL2013150/   158368 賦存 [ふそん] /(n) existence/presence (of resources)/EntL2013150X/
158519 賦存量 [ふそんりょう] /(n) abundance/EntL2013160/   158369 賦存量 [ふそんりょう] /(n) abundance/EntL2013160X/
158520 賦払い [ぶばらい] /(n) payment on an installment system/payment on an instalment system/easy payment plan/EntL1651610/   158370 賦払い [ぶばらい] /(n) payment on an installment system/payment on an instalment system/easy payment plan/EntL1651610X/
158521 賦役;夫役 [ふえき(賦役);ぶえき(夫役);ぶやく] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/EntL1498170/   158371 賦役;夫役 [ふえき(賦役);ぶえき(夫役);ぶやく] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/EntL1498170X/
158522 賦与 [ふよ] /(n,vs) distribution/EntL1498180/   158372 賦与 [ふよ] /(n,vs) distribution/EntL1498180X/
158523 赴く [おもむく] /(v5k) to go/to proceed/to repair to/to become/EntL1498190/   158373 赴く [おもむく] /(v5k) to go/to proceed/to repair to/to become/EntL1498190X/
158524 赴任 [ふにん] /(n,vs) (proceeding to) new appointment/(P)/EntL1498200/   158374 赴任 [ふにん] /(n,vs) (proceeding to) new appointment/(P)/EntL1498200X/
158525 赴任地 [ふにんち] /(n) place of (new) post/(new) place of appointment/EntL1498210/   158375 赴任地 [ふにんち] /(n) place of (new) post/(new) place of appointment/EntL1498210X/
158528 附記 [ふき] /(n,vs) additional or supplemental note/EntL1728930/   158378 附記 [ふき] /(n,vs) additional or supplemental note/EntL1728930X/
158529 附言 [ふげん] /(n,vs) additional remarks/postscript/EntL1728850/   158379 附言 [ふげん] /(n,vs) additional remarks/postscript/EntL1728850X/
158530 附則 [ふそく] /(n) supplementary provisions/additional clause/EntL1728890/   158380 附則 [ふそく] /(n) supplementary provisions/additional clause/EntL1728890X/
158532 附託 [ふたく] /(n,vs) referring or submitting to a committee/EntL1728920/   158382 附託 [ふたく] /(n,vs) referring or submitting to a committee/EntL1728920X/
158533 附着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/EntL1728950/   158383 附着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/EntL1728950X/
158534 附注 [ふちゅう] /(n) annotation/EntL1728860/   158384 附注 [ふちゅう] /(n) annotation/EntL1728860X/
158535 附箋 [ふせん] /(n) a tag or label/EntL1728960/   158385 附箋 [ふせん] /(n) a tag or label/EntL1728960X/
158536 侮 [ぶ] /(n) (something) despised/(something) made light of/EntL1498230/   158386 侮 [ぶ] /(n) (something) despised/(something) made light of/EntL1498230X/
158537 侮り [あなどり] /(n) contempt/scorn/EntL1498240/   158387 侮り [あなどり] /(n) contempt/scorn/EntL1498240X/
158538 侮り難い敵 [あなどりがたいてき] /(n) formidable enemy/EntL1856930/   158388 侮り難い敵 [あなどりがたいてき] /(n) formidable enemy/EntL1856930X/
158539 侮る [あなどる(P);あなずる] /(v5r,vt) to despise/to disdain/to make light of/(P)/EntL1583670/   158389 侮る [あなどる(P);あなずる] /(v5r,vt) to despise/to disdain/to make light of/(P)/EntL1583670X/
158540 侮言 [ぶげん] /(n) insult/EntL1498250/   158390 侮言 [ぶげん] /(n) insult/EntL1498250X/
158541 侮辱 [ぶじょく] /(n,vs,adj-no) insult/contempt/slight/(P)/EntL1498260/   158391 侮辱 [ぶじょく] /(n,vs,adj-no) insult/contempt/slight/(P)/EntL1498260X/
158543 侮蔑 [ぶべつ] /(n,vs) scorn/disdain/contempt/slight/(P)/EntL1498270/   158393 侮蔑 [ぶべつ] /(n,vs) scorn/disdain/contempt/slight/(P)/EntL1498270X/
158544 侮慢 [ぶまん] /(n,vs) contempt/insult/offense/offence/EntL1498280/   158394 侮慢 [ぶまん] /(n,vs) contempt/insult/offense/offence/EntL1498280X/
158545 撫でる [なでる] /(v1,vt) to brush gently/to stroke/to caress/(P)/EntL1498290/   158395 撫でる [なでる] /(v1,vt) to brush gently/to stroke/to caress/(P)/EntL1498290X/
158546 撫で下ろす [なでおろす] /(v5s) to stroke down/EntL1498300/   158396 撫で下ろす [なでおろす] /(v5s) to stroke down/EntL1498300X/
158547 撫で回す [なでまわす] /(v5s) to pat (e.g. dog)/to rub/to stroke/EntL1498310/   158397 撫で回す [なでまわす] /(v5s) to pat (e.g. dog)/to rub/to stroke/EntL1498310X/
158548 撫で肩 [なでがた] /(n) sloping shoulders/EntL1673810/   158398 撫で肩 [なでがた] /(n) sloping shoulders/EntL1673810X/
158549 撫で斬り;撫で切り;撫斬り;撫切り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/EntL1599550/   158399 撫で斬り;撫で切り;撫斬り;撫切り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/EntL1599550X/
158550 撫で上げる [なであげる] /(v1,vt) to comb back/EntL1498320/   158400 撫で上げる [なであげる] /(v1,vt) to comb back/EntL1498320X/
158551 撫で付け [なでつけ] /(n) smooth or flowing hair/EntL1498330/   158401 撫で付け [なでつけ] /(n) smooth or flowing hair/EntL1498330X/
158552 撫で付ける;撫でつける [なでつける] /(v1,vt) to comb down/to smooth down/EntL1498340/   158402 撫で付ける;撫でつける [なでつける] /(v1,vt) to comb down/to smooth down/EntL1498340X/
158553 撫育 [ぶいく] /(n,vs) care/tending/EntL1498350/   158403 撫育 [ぶいく] /(n,vs) care/tending/EntL1498350X/
158554 撫子;瞿麦 [なでしこ;ナデシコ] /(n) (1) (uk) (fringed) pink (Dianthus)/(2) (arch) lovable, caressable girl/EntL1673800/   158404 撫子;瞿麦 [なでしこ;ナデシコ] /(n) (1) (uk) (fringed) pink (Dianthus)/(2) (arch) lovable, caressable girl/EntL1673800X/
158556 武し;猛し [たけし] /(n) (arch) brave/EntL1596880/   158406 武し;猛し [たけし] /(n) (arch) brave/EntL1596880X/
158557 武を練る [ぶをねる] /(exp) to train oneself in military arts/EntL1906990/   158407 武を練る [ぶをねる] /(exp) to train oneself in military arts/EntL1906990X/
158558 武威 [ぶい] /(n) military power/EntL1498360/   158408 武威 [ぶい] /(n) military power/EntL1498360X/
158559 武運 [ぶうん] /(n) the fortunes of war/EntL1498370/   158409 武運 [ぶうん] /(n) the fortunes of war/EntL1498370X/
158560 武運長久 [ぶうんちょうきゅう] /(exp) continued luck in the fortunes of war/EntL2032420/   158410 武運長久 [ぶうんちょうきゅう] /(exp) continued luck in the fortunes of war/EntL2032420X/
158561 武家 [ぶけ] /(n) samurai/warrior/military family/EntL1498380/   158411 武家 [ぶけ] /(n) samurai/warrior/military family/EntL1498380X/
158562 武家屋敷 [ぶけやしき] /(n) samurai residence/EntL1674430/   158412 武家屋敷 [ぶけやしき] /(n) samurai residence/EntL1674430X/
158563 武家時代 [ぶけじだい] /(n) (See 王朝時代) Feudal period (characterized by the rule of the shogunate as opposed to emperor, 1185-1867 CE)/EntL1498390/   158413 武家時代 [ぶけじだい] /(n) (See 王朝時代) Feudal period (characterized by the rule of the shogunate as opposed to emperor, 1185-1867 CE)/EntL1498390X/
158564 武家諸法度 [ぶけしょはっと] /(n) law decreeing rules for daimyo during Tokugawa shogunate/EntL2014230/   158414 武家諸法度 [ぶけしょはっと] /(n) law decreeing rules for daimyo during Tokugawa shogunate/EntL2014230X/
158565 武家政権 [ぶけせいけん] /(n) samurai government/EntL1674440/   158415 武家政権 [ぶけせいけん] /(n) samurai government/EntL1674440X/
158566 武家政治 [ぶけせいじ] /(n) feudal government/EntL1498400/   158416 武家政治 [ぶけせいじ] /(n) feudal government/EntL1498400X/
158567 武家伝奏 [ぶけでんそう] /(n) Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods)/EntL2052880/   158417 武家伝奏 [ぶけでんそう] /(n) Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods)/EntL2052880X/
158568 武家物 [ぶけもの] /(n) samurai romance/EntL1498410/   158418 武家物 [ぶけもの] /(n) samurai romance/EntL1498410X/
158569 武家奉公 [ぶけぼうこう] /(n) service with a samurai family/serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.)/EntL2052890/   158419 武家奉公 [ぶけぼうこう] /(n) service with a samurai family/serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.)/EntL2052890X/
158570 武学 [ぶがく] /(n) military science/EntL1498420/   158420 武学 [ぶがく] /(n) military science/EntL1498420X/
158571 武官 [ぶかん] /(n) military or naval officer/EntL1498430/   158421 武官 [ぶかん] /(n) military or naval officer/EntL1498430X/
158572 武漢三鎮 [ぶかんさんちん] /(n) the Three Wuhan Cities/EntL1498440/   158422 武漢三鎮 [ぶかんさんちん] /(n) the Three Wuhan Cities/EntL1498440X/
158573 武鑑 [ぶかん] /(n) book of heraldry/EntL1498450/   158423 武鑑 [ぶかん] /(n) book of heraldry/EntL1498450X/
158574 武器 [ぶき] /(n) weapon/arms/ordinance/(P)/EntL1498460/   158424 武器 [ぶき] /(n) weapon/arms/ordinance/(P)/EntL1498460X/
158575 武器庫 [ぶきこ] /(n) armory/armoury/ordnance department/EntL1498470/   158425 武器庫 [ぶきこ] /(n) armory/armoury/ordnance department/EntL1498470X/
158576 武器査察 [ぶきささつ] /(n) weapons inspection/EntL2000410/   158426 武器査察 [ぶきささつ] /(n) weapons inspection/EntL2000410X/
158578 武器倉 [ぶきぐら] /(n) armory/armoury/arsenal/EntL1498480/   158428 武器倉 [ぶきぐら] /(n) armory/armoury/arsenal/EntL1498480X/
158579 武器貸与 [ぶきたいよ] /(n) lend-lease/EntL1498490/   158429 武器貸与 [ぶきたいよ] /(n) lend-lease/EntL1498490X/
158580 武器輸出禁止 [ぶきゆしゅつきんし] /(n) arms embargo/EntL2000420/   158430 武器輸出禁止 [ぶきゆしゅつきんし] /(n) arms embargo/EntL2000420X/
158581 武技 [ぶぎ] /(n) martial arts/EntL1498500/   158431 武技 [ぶぎ] /(n) martial arts/EntL1498500X/
158582 武侠 [ぶきょう] /(n) chivalry/gallantry/heroism/EntL1498510/   158432 武侠 [ぶきょう] /(n) chivalry/gallantry/heroism/EntL1498510X/
158583 武侠小説 [ぶきょうしょうせつ] /(n) swashbuckling stories/martial arts fiction/chivalric knight novels/wuxia xiaoshuo/EntL1498520/   158433 武侠小説 [ぶきょうしょうせつ] /(n) swashbuckling stories/martial arts fiction/chivalric knight novels/wuxia xiaoshuo/EntL1498520X/
158584 武教 [ぶきょう] /(n) the teachings of Bushido/EntL1498530/   158434 武教 [ぶきょう] /(n) the teachings of Bushido/EntL1498530X/
158585 武具 [ぶぐ] /(n) arms/armor/armour/EntL1498540/   158435 武具 [ぶぐ] /(n) arms/armor/armour/EntL1498540X/
158586 武勲 [ぶくん] /(n) deeds of arms/EntL1498550/   158436 武勲 [ぶくん] /(n) deeds of arms/EntL1498550X/
158587 武芸 [ぶげい] /(n) martial arts/EntL1498560/   158437 武芸 [ぶげい] /(n) martial arts/EntL1498560X/
158588 武芸者 [ぶげいしゃ] /(n) master of martial arts/EntL1946140/   158438 武芸者 [ぶげいしゃ] /(n) master of martial arts/EntL1946140X/
158589 武芸百般 [ぶげいひゃっぱん] /(n) every martial art/all the martial arts/EntL2052870/   158439 武芸百般 [ぶげいひゃっぱん] /(n) every martial art/all the martial arts/EntL2052870X/
158590 武庫 [ぶこ] /(n) armory/armoury/EntL1498570/   158440 武庫 [ぶこ] /(n) armory/armoury/EntL1498570X/
158591 武功 [ぶこう] /(n) military exploits/EntL1498580/   158441 武功 [ぶこう] /(n) military exploits/EntL1498580X/
158592 武骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) uncouth/clumsy/brusque/EntL1498590/   158442 武骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) uncouth/clumsy/brusque/EntL1498590X/
158593 武骨者;無骨者 [ぶこつもの] /(n) boor/rustic/EntL1498600/   158443 武骨者;無骨者 [ぶこつもの] /(n) boor/rustic/EntL1498600X/
158594 武士(P);武夫 [ぶし(武士)(P);ぶふ(武夫);もののふ(武士)] /(n) warrior/samurai/(P)/EntL1583680/   158444 武士(P);武夫 [ぶし(武士)(P);ぶふ(武夫);もののふ(武士)] /(n) warrior/samurai/(P)/EntL1583680X/
158595 武士の鑑 [ぶしのかがみ] /(n) paragon of knighthood/EntL1906790/   158445 武士の鑑 [ぶしのかがみ] /(n) paragon of knighthood/EntL1906790X/
158596 武士階級 [ぶしかいきゅう] /(n) warrior class/EntL1498610/   158446 武士階級 [ぶしかいきゅう] /(n) warrior class/EntL1498610X/
158597 武士気質 [ぶしかたぎ;ぶしきしつ] /(n) samurai spirit/EntL1583690/   158447 武士気質 [ぶしかたぎ;ぶしきしつ] /(n) samurai spirit/EntL1583690X/
158599 武士道 [ぶしどう] /(n) Bushido/samurai code of chivalry/EntL1498620/   158449 武士道 [ぶしどう] /(n) Bushido/samurai code of chivalry/EntL1498620X/
158600 武士道の華 [ぶしどうのはな] /(n) flower of chivalry (Bushido)/EntL1906780/   158450 武士道の華 [ぶしどうのはな] /(n) flower of chivalry (Bushido)/EntL1906780X/
158601 武事 [ぶじ] /(n) military affairs/martial arts/EntL1498630/   158451 武事 [ぶじ] /(n) military affairs/martial arts/EntL1498630X/
158602 武者 [むしゃ] /(n) warrior/(P)/EntL1498640/   158452 武者 [むしゃ] /(n) warrior/(P)/EntL1498640X/
158603 武者絵 [むしゃえ] /(n) warrior picture/EntL1498650/   158453 武者絵 [むしゃえ] /(n) warrior picture/EntL1498650X/
158605 武者修業 [むしゃしゅぎょう] /(n) samurai drill/knight errantry/EntL1498660/   158455 武者修業 [むしゃしゅぎょう] /(n) samurai drill/knight errantry/EntL1498660X/
158606 武者修行 [むしゃしゅぎょう] /(n,vs) traveling about to gain skill in combat (travelling)/EntL1674420/   158456 武者修行 [むしゃしゅぎょう] /(n,vs) traveling about to gain skill in combat (travelling)/EntL1674420X/
158607 武者振り [むしゃぶり] /(n) prowess/gallantry/EntL1498670/   158457 武者振り [むしゃぶり] /(n) prowess/gallantry/EntL1498670X/
158608 武者振り付く;武者振りつく [むしゃぶりつく] /(v5k) to jump into the fray/EntL1498680/   158458 武者振り付く;武者振りつく [むしゃぶりつく] /(v5k) to jump into the fray/EntL1498680X/
158609 武者震い;武者振るい;武者顫い [むしゃぶるい] /(n,vs) trembling with excitement/EntL1604860/   158459 武者震い;武者振るい;武者顫い [むしゃぶるい] /(n,vs) trembling with excitement/EntL1604860X/
158610 武者人形 [むしゃにんぎょう] /(n) samurai doll/EntL1674410/   158460 武者人形 [むしゃにんぎょう] /(n) samurai doll/EntL1674410X/
158611 武術 [ぶじゅつ] /(n) {MA} the martial arts/Wushu/military arts/EntL1498690/   158461 武術 [ぶじゅつ] /(n) {MA} the martial arts/Wushu/military arts/EntL1498690X/
158612 武将 [ぶしょう] /(n) military commander/(P)/EntL1498700/   158462 武将 [ぶしょう] /(n) military commander/(P)/EntL1498700X/
158613 武神 [ぶしん] /(n) god of military arts/EntL1498710/   158463 武神 [ぶしん] /(n) god of military arts/EntL1498710X/
158614 武臣 [ぶしん] /(n) military retainer/EntL1498720/   158464 武臣 [ぶしん] /(n) military retainer/EntL1498720X/
158615 武人 [ぶじん] /(n) military man/EntL1498730/   158465 武人 [ぶじん] /(n) military man/EntL1498730X/
158616 武人気質 [ぶじんかたぎ] /(n) martial (military) spirit/the spirit of true warriors/EntL2052970/   158466 武人気質 [ぶじんかたぎ] /(n) martial (military) spirit/the spirit of true warriors/EntL2052970X/
158617 武装 [ぶそう] /(n,vs) arms/armament/armed/(P)/EntL1498740/   158467 武装 [ぶそう] /(n,vs) arms/armament/armed/(P)/EntL1498740X/
158618 武装解除 [ぶそうかいじょ] /(n,vs) disarmament/EntL1498750/   158468 武装解除 [ぶそうかいじょ] /(n,vs) disarmament/EntL1498750X/
158619 武装具 [ぶそうぐ] /(n) accoutrements/EntL1498760/   158469 武装具 [ぶそうぐ] /(n) accoutrements/EntL1498760X/
158620 武装警官 [ぶそうけいかん] /(n) armed police/EntL1498770/   158470 武装警官 [ぶそうけいかん] /(n) armed police/EntL1498770X/
158621 武装集団 [ぶそうしゅうだん] /(n) armed group/EntL1498780/   158471 武装集団 [ぶそうしゅうだん] /(n) armed group/EntL1498780X/
158622 武装勢力 [ぶそうせいりょく] /(n) armed group/armed insurgents/EntL2037330/   158472 武装勢力 [ぶそうせいりょく] /(n) armed group/armed insurgents/EntL2037330X/
158623 武装船 [ぶそうせん] /(n) armed ship/EntL1498790/   158473 武装船 [ぶそうせん] /(n) armed ship/EntL1498790X/
158625 武装中立 [ぶそうちゅうりつ] /(n) armed neutrality/EntL1498800/   158475 武装中立 [ぶそうちゅうりつ] /(n) armed neutrality/EntL1498800X/
158626 武装都市 [ぶそうとし] /(n) fortified city/EntL1498810/   158476 武装都市 [ぶそうとし] /(n) fortified city/EntL1498810X/
158627 武装平和 [ぶそうへいわ] /(n) armed peace/EntL1498820/   158477 武装平和 [ぶそうへいわ] /(n) armed peace/EntL1498820X/
158628 武装蜂起 [ぶそうほうき] /(n,vs) armed uprising/EntL1674450/   158478 武装蜂起 [ぶそうほうき] /(n,vs) armed uprising/EntL1674450X/
158629 武断 [ぶだん] /(n,vs) militarism/EntL1498830/   158479 武断 [ぶだん] /(n,vs) militarism/EntL1498830X/
158630 武断主義 [ぶだんしゅぎ] /(n) militarism/EntL1498840/   158480 武断主義 [ぶだんしゅぎ] /(n) militarism/EntL1498840X/
158631 武断政治 [ぶだんせいじ] /(n) military government/EntL1498850/   158481 武断政治 [ぶだんせいじ] /(n) military government/EntL1498850X/
158632 武断的 [ぶだんてき] /(adj-na) militaristic/EntL1498860/   158482 武断的 [ぶだんてき] /(adj-na) militaristic/EntL1498860X/
158633 武張る [ぶばる] /(v5r,vi) to be soldierly/to be martial/EntL1498870/   158483 武張る [ぶばる] /(v5r,vi) to be soldierly/to be martial/EntL1498870X/
158635 武道 [ぶどう] /(n) martial arts/military arts/Bushido/(P)/EntL1498880/   158485 武道 [ぶどう] /(n) martial arts/military arts/Bushido/(P)/EntL1498880X/
158637 武徳 [ぶとく] /(n) martial arts/EntL1498890/   158487 武徳 [ぶとく] /(n) martial arts/EntL1498890X/
158638 武備 [ぶび] /(n) military preparation/armaments/defenses/defences/EntL1498900/   158488 武備 [ぶび] /(n) military preparation/armaments/defenses/defences/EntL1498900X/
158639 武辺 [ぶへん] /(n) military affairs/military people/EntL1498910/   158489 武辺 [ぶへん] /(n) military affairs/military people/EntL1498910X/
158640 武弁 [ぶべん] /(n) soldier/EntL1498920/   158490 武弁 [ぶべん] /(n) soldier/EntL1498920X/
158641 武名 [ぶめい] /(n) military fame/EntL1498930/   158491 武名 [ぶめい] /(n) military fame/EntL1498930X/
158642 武問 [ぶもん] /(n) samurai's lineage/EntL1498940/   158492 武問 [ぶもん] /(n) samurai's lineage/EntL1498940X/
158643 武門 [ぶもん] /(n) military family/warrior class/EntL1498950/   158493 武門 [ぶもん] /(n) military family/warrior class/EntL1498950X/
158644 武勇 [ぶゆう] /(n) bravery/military prowess/valour/valor/(P)/EntL1498960/   158494 武勇 [ぶゆう] /(n) bravery/military prowess/valour/valor/(P)/EntL1498960X/
158645 武勇絶倫 [ぶゆうぜつりん] /(n,adj-no) peerless bravery/matchless valor (in arms)/EntL2053110/   158495 武勇絶倫 [ぶゆうぜつりん] /(n,adj-no) peerless bravery/matchless valor (in arms)/EntL2053110X/
158647 武勇伝 [ぶゆうでん] /(n) martial story/EntL1498970/   158497 武勇伝 [ぶゆうでん] /(n) martial story/EntL1498970X/
158648 武略 [ぶりゃく] /(n) strategy/military tactics/EntL1498980/   158498 武略 [ぶりゃく] /(n) strategy/military tactics/EntL1498980X/
158649 武陵桃源 [ぶりょうとうげん] /(n) Utopia/EntL1498990/   158499 武陵桃源 [ぶりょうとうげん] /(n) Utopia/EntL1498990X/
158650 武力 [ぶりょく] /(n) armed might/military power/the sword/force/(P)/EntL1499000/   158500 武力 [ぶりょく] /(n) armed might/military power/the sword/force/(P)/EntL1499000X/
158651 武力介入 [ぶりょくかいにゅう] /(n) armed intervention/EntL1946150/   158501 武力介入 [ぶりょくかいにゅう] /(n) armed intervention/EntL1946150X/
158652 武力外交 [ぶりょくがいこう] /(n) armed diplomacy/EntL1499010/   158502 武力外交 [ぶりょくがいこう] /(n) armed diplomacy/EntL1499010X/
158653 武力干渉 [ぶりょくかんしょう] /(n) armed intervention/EntL1674400/   158503 武力干渉 [ぶりょくかんしょう] /(n) armed intervention/EntL1674400X/
158654 武力攻撃 [ぶりょくこうげき] /(n) armed attack/EntL2000430/   158504 武力攻撃 [ぶりょくこうげき] /(n) armed attack/EntL2000430X/
158655 武力行使 [ぶりょくこうし] /(n) use of (military) force/EntL1499020/   158505 武力行使 [ぶりょくこうし] /(n) use of (military) force/EntL1499020X/
158656 武力衝突 [ぶりょくしょうとつ] /(n) military conflict/armed conflict/EntL1499030/   158506 武力衝突 [ぶりょくしょうとつ] /(n) military conflict/armed conflict/EntL1499030X/
158657 武力政治 [ぶりょくせいじ] /(n) power politics/EntL1499040/   158507 武力政治 [ぶりょくせいじ] /(n) power politics/EntL1499040X/
158658 武力戦 [ぶりょくせん] /(n) armed conflict/EntL1499050/   158508 武力戦 [ぶりょくせん] /(n) armed conflict/EntL1499050X/
158659 武烈 [ぶれつ] /(n) military merit/EntL1499060/   158509 武烈 [ぶれつ] /(n) military merit/EntL1499060X/
158660 舞 [まい] /(n) dancing/dance/(P)/EntL1956920/   158510 舞 [まい] /(n) dancing/dance/(P)/EntL1956920X/
158661 舞い降りる [まいおりる] /(v1,vi) to swoop down upon/to fly down/to alight/EntL1651600/   158511 舞い降りる [まいおりる] /(v1,vi) to swoop down upon/to fly down/to alight/EntL1651600X/
158662 舞い込む [まいこむ] /(v5m,vi) to drop in/to happen to/EntL1499070/   158512 舞い込む [まいこむ] /(v5m,vi) to drop in/to happen to/EntL1499070X/
158663 舞い上がる [まいあがる] /(v5r,vi) to soar/to fly high/to be whirled up/EntL1499080/   158513 舞い上がる [まいあがる] /(v5r,vi) to soar/to fly high/to be whirled up/EntL1499080X/
158664 舞い納める [まいおさめる] /(v1,vt) to conclude a dance/to dance the last dance/EntL1651590/   158514 舞い納める [まいおさめる] /(v1,vt) to conclude a dance/to dance the last dance/EntL1651590X/
158665 舞い戻る [まいもどる] /(v5r,vi) to come back/EntL1499090/   158515 舞い戻る [まいもどる] /(v5r,vi) to come back/EntL1499090X/
158666 舞い躍る;舞い踊る [まいおどる] /(v5r) to dance/EntL1603760/   158516 舞い躍る;舞い踊る [まいおどる] /(v5r) to dance/EntL1603760X/
158667 舞う [まう] /(v5u,vi) (1) (See 踊る) to dance (orig. a whirling dance)/(2) to flutter about/to revolve/(P)/EntL1499100/   158517 舞う [まう] /(v5u,vi) (1) (See 踊る) to dance (orig. a whirling dance)/(2) to flutter about/to revolve/(P)/EntL1499100X/
158668 舞を舞う [まいをまう] /(exp) to dance/to perform a dance/EntL1909210/   158518 舞を舞う [まいをまう] /(exp) to dance/to perform a dance/EntL1909210X/
158669 舞楽 [ぶがく] /(n) court dance and music/(P)/EntL1499110/   158519 舞楽 [ぶがく] /(n) court dance and music/(P)/EntL1499110X/
158670 舞楽面 [ぶがくめん] /(n) mask worn by a bugaku dancer/EntL1906770/   158520 舞楽面 [ぶがくめん] /(n) mask worn by a bugaku dancer/EntL1906770X/
158672 舞曲 [ぶきょく] /(n) musical dance/music and dancing/EntL1499120/   158522 舞曲 [ぶきょく] /(n) musical dance/music and dancing/EntL1499120X/
158673 舞子;舞妓 [まいこ] /(n) apprentice geisha/dancing girl/EntL1499130/   158523 舞子;舞妓 [まいこ] /(n) apprentice geisha/dancing girl/EntL1499130X/
158676 舞扇 [まいおうぎ] /(n) dancer's fan/EntL1499140/   158526 舞扇 [まいおうぎ] /(n) dancer's fan/EntL1499140X/
158677 舞台 [ぶたい] /(n) (1) stage (theatre, theater)/(2) scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)/(P)/EntL1499150/   158527 舞台 [ぶたい] /(n) (1) stage (theatre, theater)/(2) scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)/(P)/EntL1499150X/
158678 舞台に掛ける;舞台にかける [ぶたいにかける] /(exp) to put on stage/EntL1906800/   158528 舞台に掛ける;舞台にかける [ぶたいにかける] /(exp) to put on stage/EntL1906800X/
158679 舞台の左右の袖 [ぶたいのさゆうのそで] /(n) wings of a stage/EntL1906810/   158529 舞台の左右の袖 [ぶたいのさゆうのそで] /(n) wings of a stage/EntL1906810X/
158680 舞台衣装 [ぶたいいしょう] /(n) (theatrical) costumes/EntL1673860/   158530 舞台衣装 [ぶたいいしょう] /(n) (theatrical) costumes/EntL1673860X/
158681 舞台開き [ぶたいびらき] /(n) formal opening of a new theater (theatre)/EntL1673930/   158531 舞台開き [ぶたいびらき] /(n) formal opening of a new theater (theatre)/EntL1673930X/
158682 舞台監督 [ぶたいかんとく] /(n) stage director/EntL1673970/   158532 舞台監督 [ぶたいかんとく] /(n) stage director/EntL1673970X/
158683 舞台係り [ぶたいがかり] /(n) stagehand/EntL1673890/   158533 舞台係り [ぶたいがかり] /(n) stagehand/EntL1673890X/
158684 舞台稽古 [ぶたいげいこ] /(n) dress rehearsal/EntL1673980/   158534 舞台稽古 [ぶたいげいこ] /(n) dress rehearsal/EntL1673980X/
158685 舞台芸術 [ぶたいげいじゅつ] /(n) performing arts/EntL1673870/   158535 舞台芸術 [ぶたいげいじゅつ] /(n) performing arts/EntL1673870X/
158686 舞台劇 [ぶたいげき] /(n) stage play/EntL1673960/   158536 舞台劇 [ぶたいげき] /(n) stage play/EntL1673960X/
158687 舞台効果 [ぶたいこうか] /(n) stage effects/EntL1673880/   158537 舞台効果 [ぶたいこうか] /(n) stage effects/EntL1673880X/
158688 舞台照明 [ぶたいしょうめい] /(n) stage lighting/EntL1673950/   158538 舞台照明 [ぶたいしょうめい] /(n) stage lighting/EntL1673950X/
158689 舞台生活 [ぶたいせいかつ] /(n) stage career/EntL1673850/   158539 舞台生活 [ぶたいせいかつ] /(n) stage career/EntL1673850X/
158690 舞台装置 [ぶたいそうち] /(n,adj-no) stage setting/EntL1638890/   158540 舞台装置 [ぶたいそうち] /(n,adj-no) stage setting/EntL1638890X/
158691 舞台中継 [ぶたいちゅうけい] /(n) televised broadcast of a stage performance/EntL1673840/   158541 舞台中継 [ぶたいちゅうけい] /(n) televised broadcast of a stage performance/EntL1673840X/
158692 舞台度胸 [ぶたいどきょう] /(n) on-stage composure/EntL1673900/   158542 舞台度胸 [ぶたいどきょう] /(n) on-stage composure/EntL1673900X/
158693 舞台道具 [ぶたいどうぐ] /(n) set piece/EntL1673940/   158543 舞台道具 [ぶたいどうぐ] /(n) set piece/EntL1673940X/
158694 舞台俳優 [ぶたいはいゆう] /(n) stage actor or actress/EntL1673920/   158544 舞台俳優 [ぶたいはいゆう] /(n) stage actor or actress/EntL1673920X/
158696 舞台負け [ぶたいまけ] /(n) stage fright/EntL1673910/   158546 舞台負け [ぶたいまけ] /(n) stage fright/EntL1673910X/
158697 舞台裏 [ぶたいうら] /(n) offstage/backstage/behind the scenes/(P)/EntL1499160/   158547 舞台裏 [ぶたいうら] /(n) offstage/backstage/behind the scenes/(P)/EntL1499160X/
158698 舞茸 [まいたけ] /(n) fan-shaped kinoko (mushroom) with multiple layers/EntL1499170/   158548 舞茸 [まいたけ] /(n) fan-shaped kinoko (mushroom) with multiple layers/EntL1499170X/
158699 舞踏 [ぶとう] /(n,vs,adj-no) dancing/(P)/EntL1499180/   158549 舞踏 [ぶとう] /(n,vs,adj-no) dancing/(P)/EntL1499180X/
158700 舞踏会 [ぶとうかい] /(n) ball/dance/EntL1499190/   158550 舞踏会 [ぶとうかい] /(n) ball/dance/EntL1499190X/
158701 舞踏教師 [ぶとうきょうし] /(n) dance instructor/EntL1674050/   158551 舞踏教師 [ぶとうきょうし] /(n) dance instructor/EntL1674050X/
158702 舞踏曲 [ぶとうきょく] /(n) dance music/EntL1499200/   158552 舞踏曲 [ぶとうきょく] /(n) dance music/EntL1499200X/
158703 舞踏靴 [ぶとうぐつ] /(n) dancing shoes/EntL1674040/   158553 舞踏靴 [ぶとうぐつ] /(n) dancing shoes/EntL1674040X/
158704 舞踏室 [ぶとうしつ] /(n) ball room/dance room/EntL1674010/   158554 舞踏室 [ぶとうしつ] /(n) ball room/dance room/EntL1674010X/
158705 舞踏病 [ぶとうびょう] /(n) chorea/St. Vitus's dance/EntL1674030/   158555 舞踏病 [ぶとうびょう] /(n) chorea/St. Vitus's dance/EntL1674030X/
158706 舞踏服 [ぶとうふく] /(n) ball dress/dancing clothes/EntL1674020/   158556 舞踏服 [ぶとうふく] /(n) ball dress/dancing clothes/EntL1674020X/
158707 舞姫 [まいひめ] /(n) (temple) dance/(P)/EntL1499210/   158557 舞姫 [まいひめ] /(n) (temple) dance/(P)/EntL1499210X/
158708 舞舞 [まいまい] /(n) snail/EntL1674060/   158558 舞舞 [まいまい] /(n) snail/EntL1674060X/
158709 舞踊 [ぶよう] /(n) dancing/dance/(P)/EntL1499220/   158559 舞踊 [ぶよう] /(n) dancing/dance/(P)/EntL1499220X/
158710 舞踊家 [ぶようか] /(n) dancer/dancing master (mistress)/EntL1946160/   158560 舞踊家 [ぶようか] /(n) dancer/dancing master (mistress)/EntL1946160X/
158711 舞踊劇 [ぶようげき] /(n) dance drama/EntL1674000/   158561 舞踊劇 [ぶようげき] /(n) dance drama/EntL1674000X/
158712 舞踊団 [ぶようだん] /(n) dance troupe/EntL1946170/   158562 舞踊団 [ぶようだん] /(n) dance troupe/EntL1946170X/
158713 舞蹈 [ぶとう] /(n) dancing/EntL1906920/   158563 舞蹈 [ぶとう] /(n) dancing/EntL1906920X/
158714 葡萄 [ぶどう(P);えび(ok)] /(n) grape/(P)/EntL1499230/   158564 葡萄 [ぶどう(P);えび(ok)] /(n) grape/(P)/EntL1499230X/
158715 葡萄からワインを採る [ぶどうからワインをとる] /(exp) to make wine from grapes/EntL1906930/   158565 葡萄からワインを採る [ぶどうからワインをとる] /(exp) to make wine from grapes/EntL1906930X/
158717 葡萄園 [ぶどうえん] /(n) vineyard/EntL1846080/   158567 葡萄園 [ぶどうえん] /(n) vineyard/EntL1846080X/
158718 葡萄牙 [ぽるとがる;ポルトガル] /(n) (uk) Portugal/EntL1125940/   158568 葡萄牙 [ぽるとがる;ポルトガル] /(n) (uk) Portugal/EntL1125940X/
158720 葡萄狩り [ぶどうがり] /(n) grape picking/EntL1906940/   158570 葡萄狩り [ぶどうがり] /(n) grape picking/EntL1906940X/
158721 葡萄酒;ぶどう酒 [ぶどうしゅ] /(n,adj-no) (grape) wine/EntL1499250/   158571 葡萄酒;ぶどう酒 [ぶどうしゅ] /(n,adj-no) (grape) wine/EntL1499250X/
158722 葡萄状球菌 [ぶどうじょうきゅうきん] /(n) staphylococcus/EntL1846060/   158572 葡萄状球菌 [ぶどうじょうきゅうきん] /(n) staphylococcus/EntL1846060X/
158723 葡萄色 [ぶどういろ;えびいろ] /(n) grape (dark purplish-red colour)/EntL1846050/   158573 葡萄色 [ぶどういろ;えびいろ] /(n) grape (dark purplish-red colour)/EntL1846050X/
158724 葡萄棚 [ぶどうだな] /(n) grapevine trellis/EntL1499260/   158574 葡萄棚 [ぶどうだな] /(n) grapevine trellis/EntL1499260X/
158725 葡萄畑 [ぶどうばたけ] /(n) vineyard/EntL1846070/   158575 葡萄畑 [ぶどうばたけ] /(n) vineyard/EntL1846070X/
158726 蕪;蕪菁;蕪菜 [かぶ(蕪;蕪菁);かぶら(蕪;蕪菁);かぶな(蕪;蕪菁);かぶらな(蕪菜)] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/EntL1499280/   158576 蕪;蕪菁;蕪菜 [かぶ(蕪;蕪菁);かぶら(蕪;蕪菁);かぶな(蕪;蕪菁);かぶらな(蕪菜)] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/EntL1499280X/
158727 蕪雑 [ぶざつ] /(adj-na,n) unpolished/unrefined/EntL1673830/   158577 蕪雑 [ぶざつ] /(adj-na,n) unpolished/unrefined/EntL1673830X/
158728 蕪辞 [ぶじ] /(n) coarse speech or writing/humble reference to one's own words/EntL1673820/   158578 蕪辞 [ぶじ] /(n) coarse speech or writing/humble reference to one's own words/EntL1673820X/
158729 部 [ぶ] /(n,n-suf) (1) (higher than a 課) department (in an organization)/division/bureau/(2) club/(3) part/component/element/(4) category/(ctr) (5) counter for copies of a newspaper or magazine/(P)/EntL1499290/   158579 部 [ぶ] /(n,n-suf) (1) (higher than a 課) department (in an organization)/division/bureau/(2) club/(3) part/component/element/(4) category/(ctr) (5) counter for copies of a newspaper or magazine/(P)/EntL1499290X/
158731 部位 [ぶい] /(n,adj-no) part/position (in a whole, i.e. body)/(P)/EntL1499300/   158581 部位 [ぶい] /(n,adj-no) part/position (in a whole, i.e. body)/(P)/EntL1499300X/
158732 部員 [ぶいん] /(n,adj-no) staff/member/(P)/EntL1499310/   158582 部員 [ぶいん] /(n,adj-no) staff/member/(P)/EntL1499310X/
158733 部屋 [へや] /(n) (1) room/(2) (See 相撲部屋) (abbr) sumo stable/(P)/EntL1499320/   158583 部屋 [へや] /(n) (1) room/(2) (See 相撲部屋) (abbr) sumo stable/(P)/EntL1499320X/
158734 部屋を空ける [へやをあける] /(exp) to clear a room/EntL1907400/   158584 部屋を空ける [へやをあける] /(exp) to clear a room/EntL1907400X/
158735 部屋を散らかす [へやをちらかす] /(exp) to litter a room (with things)/EntL1907420/   158585 部屋を散らかす [へやをちらかす] /(exp) to litter a room (with things)/EntL1907420X/
158736 部屋を暖める [へやをあたためる] /(exp) to heat the room/EntL1907410/   158586 部屋を暖める [へやをあたためる] /(exp) to heat the room/EntL1907410X/
158737 部屋割り [へやわり] /(n) assignment of rooms/EntL1740460/   158587 部屋割り [へやわり] /(n) assignment of rooms/EntL1740460X/
158738 部屋持ちの親方 [へやもちのおやかた] /(n) sumo coach who owns his own stable/EntL2022960/   158588 部屋持ちの親方 [へやもちのおやかた] /(n) sumo coach who owns his own stable/EntL2022960X/
158739 部屋住み [へやずみ] /(n) an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance/(a young adult still) living at home/a dependent/EntL1740450/   158589 部屋住み [へやずみ] /(n) an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance/(a young adult still) living at home/a dependent/EntL1740450X/
158740 部屋代 [へやだい] /(n) room rent/EntL1499330/   158590 部屋代 [へやだい] /(n) room rent/EntL1499330X/
158741 部屋着 [へやぎ] /(n) dressing gown/loungewear/EntL1499340/   158591 部屋着 [へやぎ] /(n) dressing gown/loungewear/EntL1499340X/
158742 部屋頭 [へやがしら] /(n) highest ranked wrestler in a sumo stable/EntL2022680/   158592 部屋頭 [へやがしら] /(n) highest ranked wrestler in a sumo stable/EntL2022680X/
158743 部屋付きの親方 [へやつきのおやかた] /(n) sumo coach associated with another coach's stable/EntL2022950/   158593 部屋付きの親方 [へやつきのおやかた] /(n) sumo coach associated with another coach's stable/EntL2022950X/
158744 部屋別総当り [へやべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same stable/EntL2023560/   158594 部屋別総当り [へやべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same stable/EntL2023560X/
158746 部下 [ぶか] /(n) subordinate person/(P)/EntL1499350/   158596 部下 [ぶか] /(n) subordinate person/(P)/EntL1499350X/
158747 部会 [ぶかい] /(n) section meeting/(P)/EntL1622090/   158597 部会 [ぶかい] /(n) section meeting/(P)/EntL1622090X/
158748 部外 [ぶがい] /(n) outside the department/EntL1499360/   158598 部外 [ぶがい] /(n) outside the department/EntL1499360X/
158749 部外者 [ぶがいしゃ] /(n) outsider/someone outside of a group/EntL1499370/   158599 部外者 [ぶがいしゃ] /(n) outsider/someone outside of a group/EntL1499370X/
158750 部外秘 [ぶがいひ] /(n) restricted to the department/EntL1499380/   158600 部外秘 [ぶがいひ] /(n) restricted to the department/EntL1499380X/
158751 部活 [ぶかつ] /(n) club activities/EntL1622100/   158601 部活 [ぶかつ] /(n) club activities/EntL1622100X/
158752 部局 [ぶきょく] /(n) department/bureau/section/part/(P)/EntL1622120/   158602 部局 [ぶきょく] /(n) department/bureau/section/part/(P)/EntL1622120X/
158753 部材;部財(iK) [ぶざい] /(n) component/part/member/fitting/EntL1499390/   158603 部材;部財(iK) [ぶざい] /(n) component/part/member/fitting/EntL1499390X/
158754 部室 [ぶしつ] /(n) clubroom/EntL1954560/   158604 部室 [ぶしつ] /(n) clubroom/EntL1954560X/
158755 部首 [ぶしゅ] /(n) radical (of a kanji character)/(P)/EntL1499400/   158605 部首 [ぶしゅ] /(n) radical (of a kanji character)/(P)/EntL1499400X/
158756 部署(P);部所 [ぶしょ] /(n,vs) one's duty post/one's duty station/(P)/EntL1603140/   158606 部署(P);部所 [ぶしょ] /(n,vs) one's duty post/one's duty station/(P)/EntL1603140X/
158757 部将 [ぶしょう] /(n) commanding officer/EntL1740470/   158607 部将 [ぶしょう] /(n) commanding officer/EntL1740470X/
158758 部数 [ぶすう] /(n) no. of copies/circulation/(P)/EntL1499410/   158608 部数 [ぶすう] /(n) no. of copies/circulation/(P)/EntL1499410X/
158759 部属 [ぶぞく] /(n) assign to sections/division/EntL1622270/   158609 部属 [ぶぞく] /(n) assign to sections/division/EntL1622270X/
158760 部族 [ぶぞく] /(n,adj-no) tribe/clan/house/(P)/EntL1499420/   158610 部族 [ぶぞく] /(n,adj-no) tribe/clan/house/(P)/EntL1499420X/
158761 部隊 [ぶたい] /(n) force/unit/corps/echelon/element/(P)/EntL1499430/   158611 部隊 [ぶたい] /(n) force/unit/corps/echelon/element/(P)/EntL1499430X/
158762 部隊区分 [ぶたいくぶん] /(n) task organization/task organisation/EntL1499440/   158612 部隊区分 [ぶたいくぶん] /(n) task organization/task organisation/EntL1499440X/
158763 部隊長 [ぶたいちょう] /(n) commanding officer/EntL1740480/   158613 部隊長 [ぶたいちょう] /(n) commanding officer/EntL1740480X/
158764 部隊撤退 [ぶたいてったい] /(n) troop withdrawal/EntL1499450/   158614 部隊撤退 [ぶたいてったい] /(n) troop withdrawal/EntL1499450X/
158765 部単位 [ぶたんい] /(n,adj-na) collating (printing)/EntL2020170/   158615 部単位 [ぶたんい] /(n,adj-na) collating (printing)/EntL2020170X/
158766 部長 [ぶちょう] /(n) (1) head (chief, director) of a section or department/(2) (See 倶楽部) head of a (school) club/head of a (school) team/(P)/EntL1499460/   158616 部長 [ぶちょう] /(n) (1) head (chief, director) of a section or department/(2) (See 倶楽部) head of a (school) club/head of a (school) team/(P)/EntL1499460X/
158767 部長閲 [ぶちょうえつ] /(n) revised by section chief/EntL1906830/   158617 部長閲 [ぶちょうえつ] /(n) revised by section chief/EntL1906830X/
158768 部長代理 [ぶちょうだいり] /(n) deputy section or department manager/EntL2034360/   158618 部長代理 [ぶちょうだいり] /(n) deputy section or department manager/EntL2034360X/
158769 部長付 [ぶちょうづき] /(n) assistant (to general manager)/EntL2034370/   158619 部長付 [ぶちょうづき] /(n) assistant (to general manager)/EntL2034370X/
158770 部内 [ぶない] /(n) the staff/inside the department/(P)/EntL1499470/   158620 部内 [ぶない] /(n) the staff/inside the department/(P)/EntL1499470X/
158772 部品 [ぶひん] /(n) parts/accessories/(P)/EntL1499480/   158622 部品 [ぶひん] /(n) parts/accessories/(P)/EntL1499480X/
158774 部分 [ぶぶん] /(n) portion/section/part/(P)/EntL1499490/   158624 部分 [ぶぶん] /(n) portion/section/part/(P)/EntL1499490X/
158775 部分け [ぶわけ] /(n,vs) classification/EntL1740410/   158625 部分け [ぶわけ] /(n,vs) classification/EntL1740410X/
158784 部分集合 [ぶぶんしゅうごう] /(n) subset/EntL1499500/   158634 部分集合 [ぶぶんしゅうごう] /(n) subset/EntL1499500X/
158785 部分情報構造 [ぶぶんじょうほうこうぞう] /(n) partial information structure/EntL1921740/   158635 部分情報構造 [ぶぶんじょうほうこうぞう] /(n) partial information structure/EntL1921740X/
158786 部分食 [ぶぶんしょく] /(n) partial eclipse/EntL1740430/   158636 部分食 [ぶぶんしょく] /(n) partial eclipse/EntL1740430X/
158789 部分的 [ぶぶんてき] /(adj-na) partial(ly)/(P)/EntL1499510/   158639 部分的 [ぶぶんてき] /(adj-na) partial(ly)/(P)/EntL1499510X/
158795 部分否定 [ぶぶんひてい] /(n) partial negation/EntL1946180/   158645 部分否定 [ぶぶんひてい] /(n) partial negation/EntL1946180X/
158796 部分品 [ぶぶんひん] /(n) part(s)/EntL1740420/   158646 部分品 [ぶぶんひん] /(n) part(s)/EntL1740420X/
158798 部分麻酔 [ぶぶんますい] /(n) local anesthetic/local anaesthetic/EntL1499520/   158648 部分麻酔 [ぶぶんますい] /(n) local anesthetic/local anaesthetic/EntL1499520X/
158803 部面 [ぶめん] /(n) phase/EntL1499530/   158653 部面 [ぶめん] /(n) phase/EntL1499530X/
158804 部門 [ぶもん] /(n,adj-no) class/group/category/department/field/branch/(P)/EntL1499540/   158654 部門 [ぶもん] /(n,adj-no) class/group/category/department/field/branch/(P)/EntL1499540X/
158806 部落 [ぶらく] /(n) (1) (sens) hamlet/subunit of village/(2) burakumin area/(P)/EntL1499550/   158656 部落 [ぶらく] /(n) (1) (sens) hamlet/subunit of village/(2) burakumin area/(P)/EntL1499550X/
158808 部落民 [ぶらくみん] /(n) (See 被差別部落民) (sens) Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)/EntL1499560/   158658 部落民 [ぶらくみん] /(n) (See 被差別部落民) (sens) Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)/EntL1499560X/
158809 部類 [ぶるい] /(n) class/heading/group/category/EntL1499570/   158659 部類 [ぶるい] /(n) class/heading/group/category/EntL1499570X/
158810 封 [ふう] /(n) seal/(P)/EntL1499580/   158660 封 [ふう] /(n) seal/(P)/EntL1499580X/
158811 封じる [ふうじる] /(v5r,vt) (1) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/to block/(P)/EntL1980510/   158661 封じる [ふうじる] /(v5r,vt) (1) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/to block/(P)/EntL1980510X/
158812 封じ込む [ふうじこむ] /(v5m) to entrap/EntL1499590/   158662 封じ込む [ふうじこむ] /(v5m) to entrap/EntL1499590X/
158813 封じ込める [ふうじこめる] /(v1,vt) to shut in/to confine/to contain/EntL1499600/   158663 封じ込める [ふうじこめる] /(v1,vt) to shut in/to confine/to contain/EntL1499600X/
158814 封じ込め政策 [ふうじこめせいさく] /(n) containment policy/EntL1729310/   158664 封じ込め政策 [ふうじこめせいさく] /(n) containment policy/EntL1729310X/
158815 封じ手 [ふうじて] /(n) a sealed move/(P)/EntL1729290/   158665 封じ手 [ふうじて] /(n) a sealed move/(P)/EntL1729290X/
158816 封じ目 [ふうじめ] /(n) seal (of an envelope)/EntL1729300/   158666 封じ目 [ふうじめ] /(n) seal (of an envelope)/EntL1729300X/
158818 封を切る [ふうをきる] /(exp) to break the seal/EntL1905560/   158668 封を切る [ふうをきる] /(exp) to break the seal/EntL1905560X/
158819 封印 [ふういん] /(n,vs) seal/stamp/EntL1499610/   158669 封印 [ふういん] /(n,vs) seal/stamp/EntL1499610X/
158820 封建 [ほうけん] /(n,vs,adj-no) feudalistic/EntL1499620/   158670 封建 [ほうけん] /(n,vs,adj-no) feudalistic/EntL1499620X/
158821 封建思想 [ほうけんしそう] /(n) feudalistic thought or thinking/EntL1729330/   158671 封建思想 [ほうけんしそう] /(n) feudalistic thought or thinking/EntL1729330X/
158822 封建時代 [ほうけんじだい] /(n) feudal period/EntL1499630/   158672 封建時代 [ほうけんじだい] /(n) feudal period/EntL1499630X/
158823 封建社会 [ほうけんしゃかい] /(n) feudal society/EntL1729320/   158673 封建社会 [ほうけんしゃかい] /(n) feudal society/EntL1729320X/
158824 封建主義 [ほうけんしゅぎ] /(n) feudalism/(P)/EntL1611500/   158674 封建主義 [ほうけんしゅぎ] /(n) feudalism/(P)/EntL1611500X/
158825 封建制度 [ほうけんせいど] /(n,adj-no) feudal system/EntL1499640/   158675 封建制度 [ほうけんせいど] /(n,adj-no) feudal system/EntL1499640X/
158826 封建的 [ほうけんてき] /(adj-na) feudal/(P)/EntL1611510/   158676 封建的 [ほうけんてき] /(adj-na) feudal/(P)/EntL1611510X/
158827 封鎖 [ふうさ] /(n,vs) (1) blockade/(2) freezing (funds)/(P)/EntL1499650/   158677 封鎖 [ふうさ] /(n,vs) (1) blockade/(2) freezing (funds)/(P)/EntL1499650X/
158828 封殺 [ふうさつ] /(n,vs) (1) suppression (e.g. free speech)/(2) forceout (baseball)/EntL1499660/   158678 封殺 [ふうさつ] /(n,vs) (1) suppression (e.g. free speech)/(2) forceout (baseball)/EntL1499660X/
158829 封書 [ふうしょ] /(n) sealed letter/(P)/EntL1499670/   158679 封書 [ふうしょ] /(n) sealed letter/(P)/EntL1499670X/
158830 封切り;封切 [ふうきり] /(n,vs) premiere/first showing/release (film)/EntL1499680/   158680 封切り;封切 [ふうきり] /(n,vs) premiere/first showing/release (film)/EntL1499680X/
158831 封切り館 [ふうきりかん] /(n) first-run theater/first-run theatre/EntL1729280/   158681 封切り館 [ふうきりかん] /(n) first-run theater/first-run theatre/EntL1729280X/
158832 封切る [ふうきる] /(v5r) to release (a film)/EntL2012960/   158682 封切る [ふうきる] /(v5r) to release (a film)/EntL2012960X/
158833 封禅 [ほうぜん] /(n) ancient Chinese sacrificial ritual/EntL1907910/   158683 封禅 [ほうぜん] /(n) ancient Chinese sacrificial ritual/EntL1907910X/
158834 封地 [ほうち] /(n) daimiate/fief/EntL1656350/   158684 封地 [ほうち] /(n) daimiate/fief/EntL1656350X/
158835 封土 [ほうど] /(n) daimiate/fief/EntL1627100/   158685 封土 [ほうど] /(n) daimiate/fief/EntL1627100X/
158836 封筒 [ふうとう] /(n) envelope/(P)/EntL1499690/   158686 封筒 [ふうとう] /(n) envelope/(P)/EntL1499690X/
158837 封入 [ふうにゅう] /(n,vs) enclose (in letter)/EntL1499700/   158687 封入 [ふうにゅう] /(n,vs) enclose (in letter)/EntL1499700X/
158838 封蝋 [ふうろう] /(n) sealing wax/EntL1729360/   158688 封蝋 [ふうろう] /(n) sealing wax/EntL1729360X/
158839 封緘 [ふうかん] /(n,vs) a seal/EntL1729340/   158689 封緘 [ふうかん] /(n,vs) a seal/EntL1729340X/
158840 封緘葉書 [ふうかんはがき] /(n) lettercard/EntL1729350/   158690 封緘葉書 [ふうかんはがき] /(n) lettercard/EntL1729350X/
158841 楓;槭樹 [かえで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/EntL2061900/   158691 楓;槭樹 [かえで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/EntL2061900X/
158842 楓子香 [ふうしこう] /(n) galbanum (gum resin from fennel)/EntL1499710/   158692 楓子香 [ふうしこう] /(n) galbanum (gum resin from fennel)/EntL1499710X/
158843 楓属 [ふうぞく] /(n) genus Liquidambar/EntL1905500/   158693 楓属 [ふうぞく] /(n) genus Liquidambar/EntL1905500X/
158845 楓糖 [かえでとう] /(n) maple sugar/EntL1864150/   158695 楓糖 [かえでとう] /(n) maple sugar/EntL1864150X/
158846 楓葉 [ふうよう] /(n) maple leaf/EntL2034430/   158696 楓葉 [ふうよう] /(n) maple leaf/EntL2034430X/
158847 楓林 [ふうりん] /(n) maple grove/EntL1905550/   158697 楓林 [ふうりん] /(n) maple grove/EntL1905550X/
158848 風 [かぜ] /(n) wind/breeze/(P)/EntL1499720/   158698 風 [かぜ] /(n) wind/breeze/(P)/EntL1499720X/
158849 風 [ふう] /(adj-na,n,n-suf) (1) method/manner/way/style/(2) appearance/air/(3) tendency/(4) (See 六義) folk song (genre of the Shi Jing)/(P)/EntL1499730/   158699 風 [ふう] /(adj-na,n,n-suf) (1) method/manner/way/style/(2) appearance/air/(3) tendency/(4) (See 六義) folk song (genre of the Shi Jing)/(P)/EntL1499730X/
158851 風に乗る [かぜにのる] /(exp) to ride upon the winds/EntL1865430/   158701 風に乗る [かぜにのる] /(exp) to ride upon the winds/EntL1865430X/
158853 風に当たる [かぜにあたる] /(exp) to be exposed to wind/EntL1865420/   158703 風に当たる [かぜにあたる] /(exp) to be exposed to wind/EntL1865420X/
158854 風に翻る [かぜにひるがえる] /(exp) to flutter (wave) in the wind/EntL1865440/   158704 風に翻る [かぜにひるがえる] /(exp) to flutter (wave) in the wind/EntL1865440X/
158856 風の音 [かぜのおと] /(n) sound of the wind/voice of the wind/EntL2012970/   158706 風の音 [かぜのおと] /(n) sound of the wind/voice of the wind/EntL2012970X/
158857 風の向き [かぜのむき] /(n) direction of the wind/EntL1865480/   158707 風の向き [かぜのむき] /(n) direction of the wind/EntL1865480X/
158858 風の子 [かぜのこ] /(n) outdoor creatures/EntL1843900/   158708 風の子 [かぜのこ] /(n) outdoor creatures/EntL1843900X/
158859 風の吹き回し [かぜのふきまわし] /(n) (curious) turn of events/EntL1865470/   158709 風の吹き回し [かぜのふきまわし] /(n) (curious) turn of events/EntL1865470X/
158864 風圧 [ふうあつ] /(n) wind pressure/EntL1843970/   158714 風圧 [ふうあつ] /(n) wind pressure/EntL1843970X/
158865 風位 [ふうい] /(n) wind direction/EntL1844030/   158715 風位 [ふうい] /(n) wind direction/EntL1844030X/
158866 風韻 [ふういん] /(n) elegance/tastefulness/EntL1844430/   158716 風韻 [ふういん] /(n) elegance/tastefulness/EntL1844430X/
158867 風雨 [ふうう] /(n) wind and rain/(P)/EntL1499740/   158717 風雨 [ふうう] /(n) wind and rain/(P)/EntL1499740X/
158868 風雨の禍 [ふううのか] /(n) disaster caused by wind and rain/EntL1905440/   158718 風雨の禍 [ふううのか] /(n) disaster caused by wind and rain/EntL1905440X/
158869 風雲 [ふううん(P);かざぐも] /(n) winds and clouds/elements/situation/state of affairs/(P)/EntL1499750/   158719 風雲 [ふううん(P);かざぐも] /(n) winds and clouds/elements/situation/state of affairs/(P)/EntL1499750X/
158872 風雲児 [ふううんじ] /(n) lucky adventurer/adventurer who takes advantage of troubled times/soldier of fortune/EntL1844330/   158722 風雲児 [ふううんじ] /(n) lucky adventurer/adventurer who takes advantage of troubled times/soldier of fortune/EntL1844330X/
158873 風下 [かざしも] /(n,adj-no) leeward/lee/(P)/EntL1499760/   158723 風下 [かざしも] /(n,adj-no) leeward/lee/(P)/EntL1499760X/
158874 風化 [ふうか] /(n,vs) weathering/EntL1499770/   158724 風化 [ふうか] /(n,vs) weathering/EntL1499770X/
158876 風雅 [ふうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/good taste/EntL1499780/   158726 風雅 [ふうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/good taste/EntL1499780X/
158877 風解 [ふうかい] /(n,vs) efflorescence/EntL1844340/   158727 風解 [ふうかい] /(n,vs) efflorescence/EntL1844340X/
158878 風害 [ふうがい] /(n) wind or storm damage/EntL1844220/   158728 風害 [ふうがい] /(n) wind or storm damage/EntL1844220X/
158879 風格 [ふうかく] /(n) personality/style/appearance/(P)/EntL1499790/   158729 風格 [ふうかく] /(n) personality/style/appearance/(P)/EntL1499790X/
158881 風眼 [ふうがん] /(n) gonorrheal ophthalmia/EntL1844290/   158731 風眼 [ふうがん] /(n) gonorrheal ophthalmia/EntL1844290X/
158882 風紀 [ふうき] /(n) public morals/(P)/EntL1499800/   158732 風紀 [ふうき] /(n) public morals/(P)/EntL1499800X/
158883 風紀退廃;風紀頽廃 [ふうきたいはい] /(n) decay (decline, corruption) of public morals/moral decadence/EntL2040740/   158733 風紀退廃;風紀頽廃 [ふうきたいはい] /(n) decay (decline, corruption) of public morals/moral decadence/EntL2040740X/
158884 風紀紊乱 [ふうきびんらん] /(n) corrupt public morals/EntL1499810/   158734 風紀紊乱 [ふうきびんらん] /(n) corrupt public morals/EntL1499810X/
158885 風儀 [ふうぎ] /(n) manners/customs/EntL1844380/   158735 風儀 [ふうぎ] /(n) manners/customs/EntL1844380X/
158886 風教 [ふうきょう] /(n) morals/EntL1844230/   158736 風教 [ふうきょう] /(n) morals/EntL1844230X/
158887 風狂 [ふうきょう] /(n,vs) insanity/insane person/EntL1844060/   158737 風狂 [ふうきょう] /(n,vs) insanity/insane person/EntL1844060X/
158888 風琴 [ふうきん] /(n) (See オルガン) organ/harmonium/EntL1499820/   158738 風琴 [ふうきん] /(n) (See オルガン) organ/harmonium/EntL1499820X/
158889 風薫る [かぜかおる] /(n) (See 薫風) cool light breeze in early summer/EntL2000440/   158739 風薫る [かぜかおる] /(n) (See 薫風) cool light breeze in early summer/EntL2000440X/
158890 風景 [ふうけい] /(n,adj-no) scenery/(P)/EntL1499830/   158740 風景 [ふうけい] /(n,adj-no) scenery/(P)/EntL1499830X/
158891 風景画 [ふうけいが] /(n) landscape painting/EntL1844320/   158741 風景画 [ふうけいが] /(n) landscape painting/EntL1844320X/
158893 風穴 [かざあな;かぜあな] /(n) air hole/windhole/ventilator/EntL1583700/   158743 風穴 [かざあな;かぜあな] /(n) air hole/windhole/ventilator/EntL1583700X/
158894 風穴 [ふうけつ] /(n) cave from which cold wind blows/(P)/EntL1843980/   158744 風穴 [ふうけつ] /(n) cave from which cold wind blows/(P)/EntL1843980X/
158895 風月 [ふうげつ] /(n) nature's beauty (cool breeze and bright moon)/EntL1843960/   158745 風月 [ふうげつ] /(n) nature's beauty (cool breeze and bright moon)/EntL1843960X/
158896 風見 [かざみ] /(n) weather vane/EntL1844070/   158746 風見 [かざみ] /(n) weather vane/EntL1844070X/
158897 風見鶏 [かざみどり] /(n) (1) weather vane/(2) fence-sitter/opportunist/EntL1844080/   158747 風見鶏 [かざみどり] /(n) (1) weather vane/(2) fence-sitter/opportunist/EntL1844080X/
158898 風光 [ふうこう] /(n) (beautiful) scenery/natural beauty/EntL1624680/   158748 風光 [ふうこう] /(n) (beautiful) scenery/natural beauty/EntL1624680X/
158899 風光絶佳 [ふうこうぜっか] /(n) scenic beauty/EntL1499840/   158749 風光絶佳 [ふうこうぜっか] /(n) scenic beauty/EntL1499840X/
158900 風光明媚 [ふうこうめいび] /(adj-na,n) scenic or natural beauty/EntL1844010/   158750 風光明媚 [ふうこうめいび] /(adj-na,n) scenic or natural beauty/EntL1844010X/
158901 風光明媚の地 [ふうこうめいびのち] /(n) place of scenic beauty/EntL1905460/   158751 風光明媚の地 [ふうこうめいびのち] /(n) place of scenic beauty/EntL1905460X/
158902 風口 [かざぐち] /(n) air intake/EntL1843930/   158752 風口 [かざぐち] /(n) air intake/EntL1843930X/
158903 風向 [ふうこう] /(n) wind direction/EntL1624690/   158753 風向 [ふうこう] /(n) wind direction/EntL1624690X/
158904 風向き [かざむき(P);かぜむき] /(n) wind's direction/(P)/EntL1499850/   158754 風向き [かざむき(P);かぜむき] /(n) wind's direction/(P)/EntL1499850X/
158905 風向計 [ふうこうけい] /(n) anemoscope/EntL1844000/   158755 風向計 [ふうこうけい] /(n) anemoscope/EntL1844000X/
158906 風合い [ふうあい] /(n) texture/EntL1843990/   158756 風合い [ふうあい] /(n) texture/EntL1843990X/
158907 風采 [ふうさい] /(n) appearance/air/mien/getup/EntL1625020/   158757 風采 [ふうさい] /(n) appearance/air/mien/getup/EntL1625020X/
158908 風采が上がらない;風采があがらない;風采が揚がらない [ふうさいがあがらない] /(exp,adj-i) making a poor appearance/EntL1905470/   158758 風采が上がらない;風采があがらない;風采が揚がらない [ふうさいがあがらない] /(exp,adj-i) making a poor appearance/EntL1905470X/
158909 風刺(P);諷刺 [ふうし] /(n,vs,adj-no) satire/irony/sarcasm/(P)/EntL1499860/   158759 風刺(P);諷刺 [ふうし] /(n,vs,adj-no) satire/irony/sarcasm/(P)/EntL1499860X/
158910 風刺画 [ふうしが] /(n) caricature/EntL1844110/   158760 風刺画 [ふうしが] /(n) caricature/EntL1844110X/
158911 風姿 [ふうし] /(n) appearance/demeanor/demeanour/EntL1499870/   158761 風姿 [ふうし] /(n) appearance/demeanor/demeanour/EntL1499870X/
158912 風師 [ふうし] /(n) wind god/EntL1905480/   158762 風師 [ふうし] /(n) wind god/EntL1905480X/
158913 風車 [かざぐるま;ふうしゃ] /(n) (1) windmill/pinwheel/(n) (2) (かざぐるま only) leather flower/Clematis patens/EntL1583710/   158763 風車 [かざぐるま;ふうしゃ] /(n) (1) windmill/pinwheel/(n) (2) (かざぐるま only) leather flower/Clematis patens/EntL1583710X/
158914 風車小屋 [ふうしゃごや] /(n) windmill/EntL1844090/   158764 風車小屋 [ふうしゃごや] /(n) windmill/EntL1844090X/
158915 風邪 [かぜ(P);ふうじゃ] /(n) cold (illness)/common cold/(P)/EntL1583720/   158765 風邪 [かぜ(P);ふうじゃ] /(n) cold (illness)/common cold/(P)/EntL1583720X/
158916 風邪で臥っている [かぜでふせっている] /(exp) to be laid up with a cold/EntL1865400/   158766 風邪で臥っている [かぜでふせっている] /(exp) to be laid up with a cold/EntL1865400X/
158917 風邪による発熱;風邪に因る発熱 [かぜによるはつねつ] /(n) fever caused by a cold/EntL1865450/   158767 風邪による発熱;風邪に因る発熱 [かぜによるはつねつ] /(n) fever caused by a cold/EntL1865450X/
158918 風邪の気 [かぜのけ] /(n) signs of a cold/EntL1865460/   158768 風邪の気 [かぜのけ] /(n) signs of a cold/EntL1865460X/
158920 風邪をひく;風邪を引く [かぜをひく] /(exp) to catch a cold/EntL1499880/   158770 風邪をひく;風邪を引く [かぜをひく] /(exp) to catch a cold/EntL1499880X/
158921 風邪を移す [かぜをうつす] /(exp) to give (transmit) a cold (to someone)/EntL1865490/   158771 風邪を移す [かぜをうつす] /(exp) to give (transmit) a cold (to someone)/EntL1865490X/
158922 風邪を引いている;風邪を惹いている [かぜをひいている] /(exp) to have a cold/EntL1855510/   158772 風邪を引いている;風邪を惹いている [かぜをひいている] /(exp) to have a cold/EntL1855510X/
158923 風邪を治す [かぜをなおす] /(exp) to cure a cold/EntL1865500/   158773 風邪を治す [かぜをなおす] /(exp) to cure a cold/EntL1865500X/
158924 風邪気 [かぜけ;かざけ] /(n) slight cold/EntL1650890/   158774 風邪気 [かぜけ;かざけ] /(n) slight cold/EntL1650890X/
158925 風邪気味 [かぜぎみ] /(n) slight cold/lingering cold/EntL1844130/   158775 風邪気味 [かぜぎみ] /(n) slight cold/lingering cold/EntL1844130X/
158926 風邪声 [かざごえ;かぜごえ] /(n) hoarse voice/EntL1664080/   158776 風邪声 [かざごえ;かぜごえ] /(n) hoarse voice/EntL1664080X/
158927 風邪薬(P);かぜ薬 [かぜぐすり(P);かざぐすり(風邪薬)] /(n) remedy for a cold/cold medicine/(P)/EntL1609540/   158777 風邪薬(P);かぜ薬 [かぜぐすり(P);かざぐすり(風邪薬)] /(n) remedy for a cold/cold medicine/(P)/EntL1609540X/
158928 風趣 [ふうしゅ] /(n) elegance/EntL1844390/   158778 風趣 [ふうしゅ] /(n) elegance/EntL1844390X/
158929 風習 [ふうしゅう] /(n) custom/(P)/EntL1499890/   158779 風習 [ふうしゅう] /(n) custom/(P)/EntL1499890X/
158930 風除け;風よけ [かざよけ;かぜよけ] /(n) windbreak/EntL1664110/   158780 風除け;風よけ [かざよけ;かぜよけ] /(n) windbreak/EntL1664110X/
158931 風上 [かざかみ] /(n,adj-no) windward/(P)/EntL1609520/   158781 風上 [かざかみ] /(n,adj-no) windward/(P)/EntL1609520X/
158933 風情 [ふぜい] /(n) appearance/air/taste/elegance/entertainment/hospitality/(P)/EntL1499900/   158783 風情 [ふぜい] /(n) appearance/air/taste/elegance/entertainment/hospitality/(P)/EntL1499900X/
158934 風食;風蝕 [ふうしょく] /(n,vs) wind erosion/EntL1844200/   158784 風食;風蝕 [ふうしょく] /(n,vs) wind erosion/EntL1844200X/
158936 風疹 [ふうしん] /(n) rubella/German measles/EntL1499910/   158786 風疹 [ふうしん] /(n) rubella/German measles/EntL1499910X/
158937 風神 [ふうしん;ふうじん] /(n) wind god/EntL1664100/   158787 風神 [ふうしん;ふうじん] /(n) wind god/EntL1664100X/
158938 風塵 [ふうじん] /(n) dust/worldly affairs/EntL1844360/   158788 風塵 [ふうじん] /(n) dust/worldly affairs/EntL1844360X/
158939 風水 [ふうすい;フウスイ] /(n) Chinese geomancy/feng shui/EntL1499920/   158789 風水 [ふうすい;フウスイ] /(n) Chinese geomancy/feng shui/EntL1499920X/
158940 風水害 [ふうすいがい] /(n) storm and flood damage/EntL1843950/   158790 風水害 [ふうすいがい] /(n) storm and flood damage/EntL1843950X/
158941 風声鶴唳 [ふうせいかくれい] /(n) getting frightened even by a slight noise/hearing the enemy in every leaf that rustles/being afraid of one's own shadow/EntL2052680/   158791 風声鶴唳 [ふうせいかくれい] /(n) getting frightened even by a slight noise/hearing the enemy in every leaf that rustles/being afraid of one's own shadow/EntL2052680X/
158942 風切り羽 [かざきりばね] /(n) flight feathers/EntL1843940/   158792 風切り羽 [かざきりばね] /(n) flight feathers/EntL1843940X/
158943 風折れ [かざおれ] /(n) broken by the wind/EntL1844040/   158793 風折れ [かざおれ] /(n) broken by the wind/EntL1844040X/
158944 風説 [ふうせつ] /(n,vs) rumor/rumour/gossip/hearsay/EntL1625030/   158794 風説 [ふうせつ] /(n,vs) rumor/rumour/gossip/hearsay/EntL1625030X/
158945 風雪 [ふうせつ] /(n) wind and snow/snowstorm/hardships/EntL1499930/   158795 風雪 [ふうせつ] /(n) wind and snow/snowstorm/hardships/EntL1499930X/
158946 風船 [ふうせん] /(n) (See 気球) balloon (esp. small, toy variety)/(P)/EntL1499940/   158796 風船 [ふうせん] /(n) (See 気球) balloon (esp. small, toy variety)/(P)/EntL1499940X/
158949 風前 [ふうぜん] /(n) where the wind blows/EntL1844180/   158799 風前 [ふうぜん] /(n) where the wind blows/EntL1844180X/
158950 風前の灯;風前のともし火;風前のともしび;風前の灯火 [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation/precarious state/EntL1844190/   158800 風前の灯;風前のともし火;風前のともしび;風前の灯火 [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation/precarious state/EntL1844190X/
158951 風窓 [かざまど] /(n) air hole/EntL1844270/   158801 風窓 [かざまど] /(n) air hole/EntL1844270X/
158952 風葬 [ふうそう] /(n,vs) burial (disposal of a body) by exposure to the elements/aerial sepulture (burial)/EntL1954570/   158802 風葬 [ふうそう] /(n,vs) burial (disposal of a body) by exposure to the elements/aerial sepulture (burial)/EntL1954570X/
158953 風霜 [ふうそう] /(n) wind and frost/hardships/EntL1844410/   158803 風霜 [ふうそう] /(n) wind and frost/hardships/EntL1844410X/
158954 風足;風脚 [かざあし] /(n) wind speed/EntL1844100/   158804 風足;風脚 [かざあし] /(n) wind speed/EntL1844100X/
158955 風速 [ふうそく] /(n) wind speed/(P)/EntL1499950/   158805 風速 [ふうそく] /(n) wind speed/(P)/EntL1499950X/
158956 風速計 [ふうそくけい] /(n) anemometer/EntL1844250/   158806 風速計 [ふうそくけい] /(n) anemometer/EntL1844250X/
158957 風俗 [ふうぞく] /(n) (1) manners/customs/(2) sex service/sex industry/(P)/EntL1499960/   158807 風俗 [ふうぞく] /(n) (1) manners/customs/(2) sex service/sex industry/(P)/EntL1499960X/
158958 風俗営業 [ふうぞくえいぎょう] /(n) (1) business offering food and entertainment/cabaret, club and restaurant business/(2) sex industry/EntL1844160/   158808 風俗営業 [ふうぞくえいぎょう] /(n) (1) business offering food and entertainment/cabaret, club and restaurant business/(2) sex industry/EntL1844160X/
158959 風俗画 [ふうぞくが] /(n) painting depicting customs/EntL1844150/   158809 風俗画 [ふうぞくが] /(n) painting depicting customs/EntL1844150X/
158960 風俗画風 [ふうぞくがふう] /(n) (of the) genre painting style/(of the) style of painting that depicts people's customs and manners/(of the) type of painting that denotes the life of ordinary people/EntL2052690/   158810 風俗画風 [ふうぞくがふう] /(n) (of the) genre painting style/(of the) style of painting that depicts people's customs and manners/(of the) type of painting that denotes the life of ordinary people/EntL2052690X/
158961 風俗壊乱 [ふうぞくかいらん] /(n) corruption of public morals/an offense against public morality/EntL2032430/   158811 風俗壊乱 [ふうぞくかいらん] /(n) corruption of public morals/an offense against public morality/EntL2032430X/
158962 風俗習慣 [ふうぞくしゅうかん] /(n) manners and customs/customs and habits/EntL2052700/   158812 風俗習慣 [ふうぞくしゅうかん] /(n) manners and customs/customs and habits/EntL2052700X/
158963 風俗小説 [ふうぞくしょうせつ] /(n) novel depicting customs and manners of the day/EntL1844140/   158813 風俗小説 [ふうぞくしょうせつ] /(n) novel depicting customs and manners of the day/EntL1844140X/
158966 風俗犯罪 [ふうぞくはんざい] /(n) offense against public morals/morals offense/vice crime/EntL2052710/   158816 風俗犯罪 [ふうぞくはんざい] /(n) offense against public morals/morals offense/vice crime/EntL2052710X/
158968 風体 [ふうてい;ふうたい] /(n) appearance/look/dress/EntL1499970/   158818 風体 [ふうてい;ふうたい] /(n) appearance/look/dress/EntL1499970X/
158969 風帯 [ふうたい] /(n) tassel/EntL1844210/   158819 風帯 [ふうたい] /(n) tassel/EntL1844210X/
158970 風待ち [かざまち;かぜまち] /(n,vs) waiting for favorable wind/waiting for favourable wind/EntL1664090/   158820 風待ち [かざまち;かぜまち] /(n,vs) waiting for favorable wind/waiting for favourable wind/EntL1664090X/
158971 風袋 [ふうたい] /(n) packing/wrapping/tare/EntL1499980/   158821 風袋 [ふうたい] /(n) packing/wrapping/tare/EntL1499980X/
158973 風致 [ふうち] /(n) taste/elegance/EntL1624550/   158823 風致 [ふうち] /(n) taste/elegance/EntL1624550X/
158974 風致地区 [ふうちちく] /(n) scenic zone/landscape area/EntL1499990/   158824 風致地区 [ふうちちく] /(n) scenic zone/landscape area/EntL1499990X/
158975 風致林 [ふうちりん] /(n) scenic forest/EntL1844240/   158825 風致林 [ふうちりん] /(n) scenic forest/EntL1844240X/
158976 風潮 [ふうちょう] /(n) (1) tide/current/(2) tendency/(P)/EntL1500000/   158826 風潮 [ふうちょう] /(n) (1) tide/current/(2) tendency/(P)/EntL1500000X/
158979 風鳥座 [ふうちょうざ] /(n) (constellation) Apus/EntL1844300/   158829 風鳥座 [ふうちょうざ] /(n) (constellation) Apus/EntL1844300X/
158980 風鎮 [ふうちん] /(n) hanging-scroll weight/EntL1844420/   158830 風鎮 [ふうちん] /(n) hanging-scroll weight/EntL1844420X/
158981 風通し [かぜとおし(P);かざとおし] /(n) ventilation/(P)/EntL1500010/   158831 風通し [かぜとおし(P);かざとおし] /(n) ventilation/(P)/EntL1500010X/
158982 風土 [ふうど] /(n) natural features/topography/climate/spiritual features/(P)/EntL1500020/   158832 風土 [ふうど] /(n) natural features/topography/climate/spiritual features/(P)/EntL1500020X/
158983 風土気候 [ふうどきこう] /(n) climate and natural features (of a region)/EntL2052720/   158833 風土気候 [ふうどきこう] /(n) climate and natural features (of a region)/EntL2052720X/
158984 風土記 [ふどき;ふうどき] /(n) description of regional climate, culture, etc./EntL1906370/   158834 風土記 [ふどき;ふうどき] /(n) description of regional climate, culture, etc./EntL1906370X/
158985 風土病 [ふうどびょう] /(n) endemic disease/local disease/EntL1500030/   158835 風土病 [ふうどびょう] /(n) endemic disease/local disease/EntL1500030X/
158986 風当たり(P);風当り [かぜあたり] /(n) wind blowing against/being subject to outside pressures or criticism/oppression/(P)/EntL1590330/   158836 風当たり(P);風当り [かぜあたり] /(n) wind blowing against/being subject to outside pressures or criticism/oppression/(P)/EntL1590330X/
158987 風当たりが強い;風当りが強い [かぜあたりがつよい] /(exp,adj-i) (1) (See 風当たりの強い) windswept/(2) receive harsh treatment/EntL1865390/   158837 風当たりが強い;風当りが強い [かぜあたりがつよい] /(exp,adj-i) (1) (See 風当たりの強い) windswept/(2) receive harsh treatment/EntL1865390X/
158989 風洞 [ふうどう] /(n) wind tunnel/EntL1624590/   158839 風洞 [ふうどう] /(n) wind tunnel/EntL1624590X/
158990 風入れ [かざいれ] /(n) give an airing/EntL1843890/   158840 風入れ [かざいれ] /(n) give an airing/EntL1843890X/
158991 風波 [ふうは] /(n) wind and waves/rough seas/storm/dispute/quarrel/trouble/EntL1624620/   158841 風波 [ふうは] /(n) wind and waves/rough seas/storm/dispute/quarrel/trouble/EntL1624620X/
158992 風馬牛 [ふうばぎゅう] /(n) indifferent/EntL1844260/   158842 風馬牛 [ふうばぎゅう] /(n) indifferent/EntL1844260X/
158994 風媒花 [ふうばいか] /(n) wind-pollinated flower/EntL1844310/   158844 風媒花 [ふうばいか] /(n) wind-pollinated flower/EntL1844310X/
158995 風評 [ふうひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/report/EntL1624630/   158845 風評 [ふうひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/report/EntL1624630X/
158997 風物 [ふうぶつ] /(n) natural features/EntL1500040/   158847 風物 [ふうぶつ] /(n) natural features/EntL1500040X/
158998 風物詩 [ふうぶつし] /(n) things which remind one of a particular season/(P)/EntL1844120/   158848 風物詩 [ふうぶつし] /(n) things which remind one of a particular season/(P)/EntL1844120X/
158999 風聞 [ふうぶん] /(n,vs) rumour/rumor/hearsay/report/EntL1500050/   158849 風聞 [ふうぶん] /(n,vs) rumour/rumor/hearsay/report/EntL1500050X/
159000 風変わり [ふうがわり] /(adj-na,n) strange/eccentric/EntL1844170/   158850 風変わり [ふうがわり] /(adj-na,n) strange/eccentric/EntL1844170X/
159001 風貌 [ふうぼう] /(n) looks/appearance/EntL1844370/   158851 風貌 [ふうぼう] /(n) looks/appearance/EntL1844370X/
159002 風防 [ふうぼう] /(n,adj-no) windbreak/EntL1844020/   158852 風防 [ふうぼう] /(n,adj-no) windbreak/EntL1844020X/
159003 風味 [ふうみ] /(n) taste/flavor/flavour/(P)/EntL1624810/   158853 風味 [ふうみ] /(n) taste/flavor/flavour/(P)/EntL1624810X/
159004 風味絶佳 [ふうみぜっか] /(n,adj-na) delicious flavor/superb taste/EntL2058180/   158854 風味絶佳 [ふうみぜっか] /(n,adj-na) delicious flavor/superb taste/EntL2058180X/
159005 風紋 [ふうもん] /(n) wind-wrought pattern on the sands/EntL1624820/   158855 風紋 [ふうもん] /(n) wind-wrought pattern on the sands/EntL1624820X/
159006 風諭 [ふうゆ] /(n,vs) allegory/EntL1500060/   158856 風諭 [ふうゆ] /(n,vs) allegory/EntL1500060X/
159007 風来坊 [ふうらいぼう] /(n) wanderer/vagabond/capricious person/hobo/EntL1624930/   158857 風来坊 [ふうらいぼう] /(n) wanderer/vagabond/capricious person/hobo/EntL1624930X/
159008 風流 [ふうりゅう] /(adj-na,n) elegance/taste/refinement/(P)/EntL1500070/   158858 風流 [ふうりゅう] /(adj-na,n) elegance/taste/refinement/(P)/EntL1500070X/
159009 風流韻事 [ふうりゅういんじ] /(n) elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy/EntL2052740/   158859 風流韻事 [ふうりゅういんじ] /(n) elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy/EntL2052740X/
159010 風流三昧 [ふうりゅうざんまい] /(n) taking delight in elegant pursuits/being absorbed in such elegant cultural pursuits as poetry, painting and calligraphy/EntL2032440/   158860 風流三昧 [ふうりゅうざんまい] /(n) taking delight in elegant pursuits/being absorbed in such elegant cultural pursuits as poetry, painting and calligraphy/EntL2032440X/
159011 風力 [ふうりょく] /(n) wind power/(P)/EntL1500080/   158861 風力 [ふうりょく] /(n) wind power/(P)/EntL1500080X/
159012 風力エネルギー [ふうりょくエネルギー] /(n) wind power energy/EntL2000450/   158862 風力エネルギー [ふうりょくエネルギー] /(n) wind power energy/EntL2000450X/
159013 風力タービン [ふうりょくタービン] /(n) wind turbine/windmill/EntL2000460/   158863 風力タービン [ふうりょくタービン] /(n) wind turbine/windmill/EntL2000460X/
159014 風力階級 [ふうりょくかいきゅう] /(n) wind velocity scale/EntL1843920/   158864 風力階級 [ふうりょくかいきゅう] /(n) wind velocity scale/EntL1843920X/
159015 風力計 [ふうりょくけい] /(n) anemometer/EntL1843910/   158865 風力計 [ふうりょくけい] /(n) anemometer/EntL1843910X/
159017 風林火山 [ふうりんかざん] /(exp) as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain/EntL2015200/   158867 風林火山 [ふうりんかざん] /(exp) as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain/EntL2015200X/
159018 風鈴(P);風りん [ふうりん] /(n) wind chime/wind bell/(P)/EntL1500090/   158868 風鈴(P);風りん [ふうりん] /(n) wind chime/wind bell/(P)/EntL1500090X/
159019 風鈴草 [ふうりんそう] /(n) Canterbury bell/EntL1844350/   158869 風鈴草 [ふうりんそう] /(n) Canterbury bell/EntL1844350X/
159020 風呂 [ふろ] /(n) (1) (See お風呂) bath/bathtub/(2) bathroom/bathhouse/(3) room for drying lacquerware/(4) base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)/(P)/EntL1500100/   158870 風呂 [ふろ] /(n) (1) (See お風呂) bath/bathtub/(2) bathroom/bathhouse/(3) room for drying lacquerware/(4) base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)/(P)/EntL1500100X/
159021 風呂から上がる [ふろからあがる] /(exp) to step out of the bath/EntL1906660/   158871 風呂から上がる [ふろからあがる] /(exp) to step out of the bath/EntL1906660X/
159022 風呂の湯に浸る [ふろのゆにひたる] /(exp) to sink into a hot bath/to soak in a bathtub/EntL1906670/   158872 風呂の湯に浸る [ふろのゆにひたる] /(exp) to sink into a hot bath/to soak in a bathtub/EntL1906670X/
159023 風呂屋 [ふろや] /(n) (1) public bathhouse/(2) (sens) bathhouse proprietor/(P)/EntL1500110/   158873 風呂屋 [ふろや] /(n) (1) public bathhouse/(2) (sens) bathhouse proprietor/(P)/EntL1500110X/
159024 風呂桶 [ふろおけ] /(n) bath tub/EntL1500120/   158874 風呂桶 [ふろおけ] /(n) bath tub/EntL1500120X/
159025 風呂釜 [ふろがま] /(n) bath heater/EntL1500130/   158875 風呂釜 [ふろがま] /(n) bath heater/EntL1500130X/
159026 風呂上がり [ふろあがり] /(n) just out of the bath/EntL1906650/   158876 風呂上がり [ふろあがり] /(n) just out of the bath/EntL1906650X/
159027 風呂場 [ふろば] /(n) bathroom/(P)/EntL1500140/   158877 風呂場 [ふろば] /(n) bathroom/(P)/EntL1500140X/
159028 風呂代 [ふろだい] /(n) fee charged at a public bath/EntL1844050/   158878 風呂代 [ふろだい] /(n) fee charged at a public bath/EntL1844050X/
159029 風呂敷 [ふろしき] /(n) wrapping cloth/cloth wrapper/(P)/EntL1500150/   158879 風呂敷 [ふろしき] /(n) wrapping cloth/cloth wrapper/(P)/EntL1500150X/
159034 風浪 [ふうろう] /(n) wind and wave/rough seas/EntL1624980/   158884 風浪 [ふうろう] /(n) wind and wave/rough seas/EntL1624980X/
159035 風喩 [ふうゆ] /(n) insinuation/hint/allegory/EntL1905540/   158885 風喩 [ふうゆ] /(n) insinuation/hint/allegory/EntL1905540X/
159036 風靡 [ふうび] /(n,vs) overwhelming/conquer/dominate/EntL1500160/   158886 風靡 [ふうび] /(n,vs) overwhelming/conquer/dominate/EntL1500160X/
159037 葺き替える [ふきかえる] /(v1,vt) to reroof/to rethatch/to retile/EntL1850750/   158887 葺き替える [ふきかえる] /(v1,vt) to reroof/to rethatch/to retile/EntL1850750X/
159038 葺き板 [ふきいた] /(n) shingles/EntL1813950/   158888 葺き板 [ふきいた] /(n) shingles/EntL1813950X/
159039 蕗 [ふき] /(n) butterbur (Petasites japonicus)/EntL1500170/   158889 蕗 [ふき] /(n) butterbur (Petasites japonicus)/EntL1500170X/
159040 蕗の薹 [ふきのとう] /(n) edible flower bud of the fuki (Petasites japonicus) plant, an early spring delicacy/EntL1928790/   158890 蕗の薹 [ふきのとう] /(n) edible flower bud of the fuki (Petasites japonicus) plant, an early spring delicacy/EntL1928790X/
159041 蕗草 [ろそう] /(n) liquorice/licorice/EntL1917080/   158891 蕗草 [ろそう] /(n) liquorice/licorice/EntL1917080X/
159042 伏して [ふして] /(adv) bowing down/humbly/respectfully/EntL1500190/   158892 伏して [ふして] /(adv) bowing down/humbly/respectfully/EntL1500190X/
159043 伏し倒れる [ふしたおれる] /(v1) to fall down/EntL1500200/   158893 伏し倒れる [ふしたおれる] /(v1) to fall down/EntL1500200X/
159044 伏し拝む [ふしおがむ] /(v5m,vt) to kneel and worship/EntL1500210/   158894 伏し拝む [ふしおがむ] /(v5m,vt) to kneel and worship/EntL1500210X/
159045 伏し目;伏目 [ふしめ] /(n) downcast look/EntL1602630/   158895 伏し目;伏目 [ふしめ] /(n) downcast look/EntL1602630X/
159046 伏す [ふす] /(v5s) (1) to bend down/to bow down/to prostrate oneself/(2) to hide oneself/EntL1602650/   158896 伏す [ふす] /(v5s) (1) to bend down/to bow down/to prostrate oneself/(2) to hide oneself/EntL1602650X/
159048 伏せる [ふせる] /(v1,vt) to lay something upside down/to turn something over/to cover/to lay (pipes)/to lay (an ambush)/to hide/(P)/EntL1500220/   158898 伏せる [ふせる] /(v1,vt) to lay something upside down/to turn something over/to cover/to lay (pipes)/to lay (an ambush)/to hide/(P)/EntL1500220X/
159049 伏せ屋;伏屋 [ふせや] /(n) humble cottage/hut/EntL1602690/   158899 伏せ屋;伏屋 [ふせや] /(n) humble cottage/hut/EntL1602690X/
159050 伏せ字;伏字 [ふせじ] /(n) (1) asterisk (when used in place of sensitive word)/(2) blank type (dots, circles, etc.)/EntL1602660/   158900 伏せ字;伏字 [ふせじ] /(n) (1) asterisk (when used in place of sensitive word)/(2) blank type (dots, circles, etc.)/EntL1602660X/
159051 伏せ樋;伏樋 [ふせどい] /(n) covered drain/EntL1602670/   158901 伏せ樋;伏樋 [ふせどい] /(n) covered drain/EntL1602670X/
159052 伏せ縫い;伏縫 [ふせぬい] /(n) hemming/EntL1602680/   158902 伏せ縫い;伏縫 [ふせぬい] /(n) hemming/EntL1602680X/
159053 伏せ籠 [ふせかご] /(n) coop/hen coop/EntL1500230/   158903 伏せ籠 [ふせかご] /(n) coop/hen coop/EntL1500230X/
159055 伏在 [ふくざい] /(n,vs,adj-no) lying concealed/being hidden/EntL1500240/   158905 伏在 [ふくざい] /(n,vs,adj-no) lying concealed/being hidden/EntL1500240X/
159056 伏射 [ふくしゃ] /(n,vs) shooting lying prone/EntL1500260/   158906 伏射 [ふくしゃ] /(n,vs) shooting lying prone/EntL1500260X/
159057 伏射濠 [ふくしゃごう] /(n) sheltered trench/EntL1500270/   158907 伏射濠 [ふくしゃごう] /(n) sheltered trench/EntL1500270X/
159058 伏水 [ふくすい] /(n,vs) water gone underground (to emerge as a spring)/EntL1500280/   158908 伏水 [ふくすい] /(n,vs) water gone underground (to emerge as a spring)/EntL1500280X/
159059 伏勢;伏せ勢 [ふくぜい(伏勢);ふせぜい] /(n) ambush/EntL1583730/   158909 伏勢;伏せ勢 [ふくぜい(伏勢);ふせぜい] /(n) ambush/EntL1583730X/
159060 伏線 [ふくせん] /(n) preparation/foreshadowing/underplot (in a novel)/precautionary measures/(P)/EntL1500290/   158910 伏線 [ふくせん] /(n) preparation/foreshadowing/underplot (in a novel)/precautionary measures/(P)/EntL1500290X/
159061 伏奏 [ふくそう] /(n) report to the throne/EntL1500300/   158911 伏奏 [ふくそう] /(n) report to the throne/EntL1500300X/
159064 伏兵 [ふくへい] /(n) ambush/troops in ambush/(P)/EntL1500310/   158914 伏兵 [ふくへい] /(n) ambush/troops in ambush/(P)/EntL1500310X/
159065 伏魔殿 [ふくまでん] /(n) abode of demons/hotbed (of graft)/pandemonium/EntL1500320/   158915 伏魔殿 [ふくまでん] /(n) abode of demons/hotbed (of graft)/pandemonium/EntL1500320X/
159066 伏流 [ふくりゅう] /(n,vs) subterranean stream/EntL1772310/   158916 伏流 [ふくりゅう] /(n,vs) subterranean stream/EntL1772310X/
159067 伏流水 [ふくりゅうすい] /(n) underground water/EntL1772320/   158917 伏流水 [ふくりゅうすい] /(n) underground water/EntL1772320X/
159068 伏竜鳳雛 [ふくりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/EntL2052860/   158918 伏竜鳳雛 [ふくりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/EntL2052860X/
159069 副 [ふく] /(n,pref) (1) assistant/associate/vice-/sub-/deputy/substitute/auxiliary/supplementary/additional/collateral/(n) (2) duplicate/copy/(P)/EntL1500330/   158919 副 [ふく] /(n,pref) (1) assistant/associate/vice-/sub-/deputy/substitute/auxiliary/supplementary/additional/collateral/(n) (2) duplicate/copy/(P)/EntL1500330X/
159074 副因 [ふくいん] /(n) secondary cause/EntL1500350/   158924 副因 [ふくいん] /(n) secondary cause/EntL1500350X/
159075 副音声 [ふくおんせい] /(n) second (supplementary) sound channel/EntL1954580/   158925 副音声 [ふくおんせい] /(n) second (supplementary) sound channel/EntL1954580X/
159076 副会長 [ふくかいちょう] /(n) vice president (of a club or organization, organisation)/EntL1500360/   158926 副会長 [ふくかいちょう] /(n) vice president (of a club or organization, organisation)/EntL1500360X/
159077 副官 [ふくかん;ふっかん] /(n) adjutant/aide/aide-de-camp/EntL1583740/   158927 副官 [ふくかん;ふっかん] /(n) adjutant/aide/aide-de-camp/EntL1583740X/
159078 副議長 [ふくぎちょう] /(n) vice-chairman/EntL1500370/   158928 副議長 [ふくぎちょう] /(n) vice-chairman/EntL1500370X/
159079 副業 [ふくぎょう] /(n) side job/sideline/subsidiary business/(P)/EntL1500380/   158929 副業 [ふくぎょう] /(n) side job/sideline/subsidiary business/(P)/EntL1500380X/
159080 副見出し [ふくみだし] /(n) subhead/subheading/subtitle/EntL1500390/   158930 副見出し [ふくみだし] /(n) subhead/subheading/subtitle/EntL1500390X/
159084 副作用 [ふくさよう] /(n) reaction/secondary effect/side effect/(P)/EntL1500400/   158934 副作用 [ふくさよう] /(n) reaction/secondary effect/side effect/(P)/EntL1500400X/
159085 副産物 [ふくさんぶつ] /(n) byproduct/side line/(P)/EntL1500410/   158935 副産物 [ふくさんぶつ] /(n) byproduct/side line/(P)/EntL1500410X/
159086 副使 [ふくし] /(n) vice-envoy/deputy delegate/EntL1500420/   158936 副使 [ふくし] /(n) vice-envoy/deputy delegate/EntL1500420X/
159087 副司令 [ふくしれい] /(n) deputy commander/EntL1500430/   158937 副司令 [ふくしれい] /(n) deputy commander/EntL1500430X/
159088 副詞 [ふくし] /(n,adj-no) {ling} adverb/(P)/EntL1500440/   158938 副詞 [ふくし] /(n,adj-no) {ling} adverb/(P)/EntL1500440X/
159089 副詞句 [ふくしく] /(n) {ling} adverbial (adverb) phrase/EntL1946190/   158939 副詞句 [ふくしく] /(n) {ling} adverbial (adverb) phrase/EntL1946190X/
159091 副詞相当語句 [ふくしそうとうごく] /(n) adverb equivalent/EntL2028860/   158941 副詞相当語句 [ふくしそうとうごく] /(n) adverb equivalent/EntL2028860X/
159092 副次的 [ふくじてき] /(adj-na,n) secondary/EntL1500450/   158942 副次的 [ふくじてき] /(adj-na,n) secondary/EntL1500450X/
159093 副社長 [ふくしゃちょう] /(n) (See 取締役副社長) (abbr) executive vice-president/(P)/EntL1500460/   158943 副社長 [ふくしゃちょう] /(n) (See 取締役副社長) (abbr) executive vice-president/(P)/EntL1500460X/
159094 副尺 [ふくしゃく] /(n) vernier scale/EntL1500470/   158944 副尺 [ふくしゃく] /(n) vernier scale/EntL1500470X/
159095 副手 [ふくしゅ] /(n) assistant/associate/EntL1500480/   158945 副手 [ふくしゅ] /(n) assistant/associate/EntL1500480X/
159096 副首相 [ふくしゅしょう] /(n) deputy prime minister/vice prime minister/EntL1500490/   158946 副首相 [ふくしゅしょう] /(n) deputy prime minister/vice prime minister/EntL1500490X/
159097 副収入 [ふくしゅうにゅう] /(n) additional income/EntL1500500/   158947 副収入 [ふくしゅうにゅう] /(n) additional income/EntL1500500X/
159098 副署 [ふくしょ] /(n,vs) countersignature/EntL1500510/   158948 副署 [ふくしょ] /(n,vs) countersignature/EntL1500510X/
159099 副書 [ふくしょ] /(n) copy/duplicate/EntL1500520/   158949 副書 [ふくしょ] /(n) copy/duplicate/EntL1500520X/
159101 副将 [ふくしょう] /(n) second in command/EntL1500530/   158951 副将 [ふくしょう] /(n) second in command/EntL1500530X/
159102 副賞 [ふくしょう] /(n) extra prize/(P)/EntL1500540/   158952 副賞 [ふくしょう] /(n) extra prize/(P)/EntL1500540X/
159103 副食 [ふくしょく] /(n) side dish/supplementary food/EntL1500550/   158953 副食 [ふくしょく] /(n) side dish/supplementary food/EntL1500550X/
159104 副食物 [ふくしょくぶつ] /(n) side dish/supplementary food/EntL1500560/   158954 副食物 [ふくしょくぶつ] /(n) side dish/supplementary food/EntL1500560X/
159105 副審 [ふくしん] /(n) sub-umpire/sub-referee/EntL1500570/   158955 副審 [ふくしん] /(n) sub-umpire/sub-referee/EntL1500570X/
159107 副神経 [ふくしんけい] /(n) accessory nerves/EntL1624760/   158957 副神経 [ふくしんけい] /(n) accessory nerves/EntL1624760X/
159108 副腎 [ふくじん] /(n,adj-no) suprarenal body/adrenal glands/EntL1500580/   158958 副腎 [ふくじん] /(n,adj-no) suprarenal body/adrenal glands/EntL1500580X/
159109 副腎皮質 [ふくじんひしつ] /(n,adj-no) adrenal cortex/cortex of the adrenal gland/EntL1946200/   158959 副腎皮質 [ふくじんひしつ] /(n,adj-no) adrenal cortex/cortex of the adrenal gland/EntL1946200X/
159110 副生殖器 [ふくせいしょくき] /(n) accessory sex organs/accessory genitalia/EntL2020820/   158960 副生殖器 [ふくせいしょくき] /(n) accessory sex organs/accessory genitalia/EntL2020820X/
159112 副総裁 [ふくそうさい] /(n) vice president/EntL2059460/   158962 副総裁 [ふくそうさい] /(n) vice president/EntL2059460X/
159113 副総理 [ふくそうり] /(n) deputy (vice) prime minister/EntL1624770/   158963 副総理 [ふくそうり] /(n) deputy (vice) prime minister/EntL1624770X/
159114 副葬品 [ふくそうひん] /(n) burial accessories/(P)/EntL1500590/   158964 副葬品 [ふくそうひん] /(n) burial accessories/(P)/EntL1500590X/
159116 副大統領 [ふくだいとうりょう] /(n) vice president (of a country)/EntL1500600/   158966 副大統領 [ふくだいとうりょう] /(n) vice president (of a country)/EntL1500600X/
159117 副大統領候補 [ふくだいとうりょうこうほ] /(n) candidate for vice-president/running mate (US)/EntL2000470/   158967 副大統領候補 [ふくだいとうりょうこうほ] /(n) candidate for vice-president/running mate (US)/EntL2000470X/
159118 副題 [ふくだい] /(n) subtitle/subheading/(P)/EntL1500610/   158968 副題 [ふくだい] /(n) subtitle/subheading/(P)/EntL1500610X/
159119 副知事 [ふくちじ] /(n) lieutenant governor/(P)/EntL1740850/   158969 副知事 [ふくちじ] /(n) lieutenant governor/(P)/EntL1740850X/
159120 副長 [ふくちょう] /(n) (1) deputy head/deputy director/vice chief (of something)/(2) executive officer (navy)/EntL2013950/   158970 副長 [ふくちょう] /(n) (1) deputy head/deputy director/vice chief (of something)/(2) executive officer (navy)/EntL2013950X/
159121 副長官 [ふくちょうかん] /(n) deputy secretary (government)/deputy director/EntL2034390/   158971 副長官 [ふくちょうかん] /(n) deputy secretary (government)/deputy director/EntL2034390X/
159122 副抵当 [ふくていとう] /(n) collateral security/EntL1500620/   158972 副抵当 [ふくていとう] /(n) collateral security/EntL1500620X/
159124 副都心 [ふくとしん] /(n) subcenter (of a large city) (subcentre)/urban subcenter/EntL1740860/   158974 副都心 [ふくとしん] /(n) subcenter (of a large city) (subcentre)/urban subcenter/EntL1740860X/
159125 副読本 [ふくとくほん;ふくどくほん] /(n) supplementary reader/EntL1583750/   158975 副読本 [ふくとくほん;ふくどくほん] /(n) supplementary reader/EntL1583750X/
159126 副虹 [ふくにじ] /(n) secondary rainbow/EntL1500630/   158976 副虹 [ふくにじ] /(n) secondary rainbow/EntL1500630X/
159127 副鼻腔 [ふくびこう;ふくびくう] /(n) (ふくびくう is used by medical professionals) paranasal sinus/paranasal cavity/sinus paranasales/EntL1929850/   158977 副鼻腔 [ふくびこう;ふくびくう] /(n) (ふくびくう is used by medical professionals) paranasal sinus/paranasal cavity/sinus paranasales/EntL1929850X/
159128 副鼻腔炎 [ふくびこうえん;ふくびくうえん] /(n) sinusitis/EntL1929860/   158978 副鼻腔炎 [ふくびこうえん;ふくびくうえん] /(n) sinusitis/EntL1929860X/
159130 副牧師 [ふくぼくし] /(n) associate pastor/curate/EntL1500640/   158980 副牧師 [ふくぼくし] /(n) associate pastor/curate/EntL1500640X/
159131 副本;複本 [ふくほん] /(n) duplicate/copy/EntL1500650/   158981 副本;複本 [ふくほん] /(n) duplicate/copy/EntL1500650X/
159132 副木 [ふくぎ] /(n) secondary/EntL1500660/   158982 副木 [ふくぎ] /(n) secondary/EntL1500660X/
159133 副木 [ふくぼく;そえぎ] /(n) splint/EntL1500670/   158983 副木 [ふくぼく;そえぎ] /(n) splint/EntL1500670X/
159135 副立呼び出し [ふくたてよびだし] /(n) second highest sumo usher/EntL2022380/   158985 副立呼び出し [ふくたてよびだし] /(n) second highest sumo usher/EntL2022380X/
159136 副立行司 [ふくたてぎょうじ] /(n) second highest sumo referee/EntL2022290/   158986 副立行司 [ふくたてぎょうじ] /(n) second highest sumo referee/EntL2022290X/
159138 副領事 [ふくりょうじ] /(n) vice-consul/EntL1500680/   158988 副領事 [ふくりょうじ] /(n) vice-consul/EntL1500680X/
159139 復す [ふくす] /(v5s) (See 復する) to return to normal/to recover/to restore/EntL2012990/   158989 復す [ふくす] /(v5s) (See 復する) to return to normal/to recover/to restore/EntL2012990X/
159140 復する [ふくする] /(vs-s) to return to normal/to recover/to restore/EntL2012980/   158990 復する [ふくする] /(vs-s) to return to normal/to recover/to restore/EntL2012980X/
159141 復位 [ふくい] /(n,vs) restoration/reinstatement/EntL1827620/   158991 復位 [ふくい] /(n,vs) restoration/reinstatement/EntL1827620X/
159142 復員 [ふくいん] /(n,vs) demobilization/demobilisation/repatriation/(P)/EntL1827670/   158992 復員 [ふくいん] /(n,vs) demobilization/demobilisation/repatriation/(P)/EntL1827670X/
159143 復縁 [ふくえん] /(n,vs) reconciliation with one's spouse/EntL1827720/   158993 復縁 [ふくえん] /(n,vs) reconciliation with one's spouse/EntL1827720X/
159144 復改 [ふっかい] /(n) carriage return/return (LF+CR)/EntL1500690/   158994 復改 [ふっかい] /(n) carriage return/return (LF+CR)/EntL1500690X/
159145 復学 [ふくがく] /(n,vs) return to school/EntL1827630/   158995 復学 [ふくがく] /(n,vs) return to school/EntL1827630X/
159146 復活 [ふっかつ] /(n,vs,adj-no) (1) revival (e.g. musical)/come-back/(2) restoration/rebirth/resurrection/(P)/EntL1500700/   158996 復活 [ふっかつ] /(n,vs,adj-no) (1) revival (e.g. musical)/come-back/(2) restoration/rebirth/resurrection/(P)/EntL1500700X/
159147 復活祭 [ふっかつさい] /(n) Easter/EntL1827640/   158997 復活祭 [ふっかつさい] /(n) Easter/EntL1827640X/
159149 復刊 [ふっかん] /(n,vs) reissue/putting back in print/EntL1500710/   158999 復刊 [ふっかん] /(n,vs) reissue/putting back in print/EntL1500710X/
159150 復帰 [ふっき] /(n,vs,adj-no) (1) return/comeback/reinstatement/(2) carriage return/CR/(P)/EntL1500720/   159000 復帰 [ふっき] /(n,vs,adj-no) (1) return/comeback/reinstatement/(2) carriage return/CR/(P)/EntL1500720X/
159154 復仇 [ふっきゅう;ふくきゅう] /(n,vs) reprisal/revenge/EntL1500730/   159004 復仇 [ふっきゅう;ふくきゅう] /(n,vs) reprisal/revenge/EntL1500730X/
159155 復旧 [ふっきゅう(P);ふくきゅう] /(n,vs,adj-no) restoration/restitution/rehabilitation/(P)/EntL1500740/   159005 復旧 [ふっきゅう(P);ふくきゅう] /(n,vs,adj-no) restoration/restitution/rehabilitation/(P)/EntL1500740X/
159156 復旧作業 [ふっきゅうさぎょう] /(n) repair work/EntL1827600/   159006 復旧作業 [ふっきゅうさぎょう] /(n) repair work/EntL1827600X/
159158 復興 [ふっこう] /(n,vs) revival/renaissance/reconstruction/(P)/EntL1500750/   159008 復興 [ふっこう] /(n,vs) revival/renaissance/reconstruction/(P)/EntL1500750X/
159159 復興の気 [ふっこうのき] /(n) signs of revival/EntL1906170/   159009 復興の気 [ふっこうのき] /(n) signs of revival/EntL1906170X/
159160 復業 [ふくぎょう] /(n,vs) returning to work/EntL1827710/   159010 復業 [ふくぎょう] /(n,vs) returning to work/EntL1827710X/
159161 復権 [ふっけん(P);ふくけん] /(n,vs) rehabilitation/reinstatement/restoration of rights/(P)/EntL1500760/   159011 復権 [ふっけん(P);ふくけん] /(n,vs) rehabilitation/reinstatement/restoration of rights/(P)/EntL1500760X/
159162 復元(P);復原 [ふくげん] /(n,vs) restoration (to original state)/reconstruction/(P)/EntL1500770/   159012 復元(P);復原 [ふくげん] /(n,vs) restoration (to original state)/reconstruction/(P)/EntL1500770X/
159163 復元作業 [ふくげんさぎょう] /(n) restoration/restoration (restorative) work/EntL1946210/   159013 復元作業 [ふくげんさぎょう] /(n) restoration/restoration (restorative) work/EntL1946210X/
159164 復元力 [ふくげんりょく] /(n) righting moment/EntL1946220/   159014 復元力 [ふくげんりょく] /(n) righting moment/EntL1946220X/
159165 復原力 [ふくげんりょく] /(n) stability/EntL1827660/   159015 復原力 [ふくげんりょく] /(n) stability/EntL1827660X/
159166 復古 [ふっこ] /(n,vs,adj-no) revival/restoration/EntL1500780/   159016 復古 [ふっこ] /(n,vs,adj-no) revival/restoration/EntL1500780X/
159167 復古主義 [ふっこしゅぎ] /(n) reactionism/EntL1827580/   159017 復古主義 [ふっこしゅぎ] /(n) reactionism/EntL1827580X/
159169 復古調 [ふっこちょう] /(n) revival or reactionary mood/EntL1827590/   159019 復古調 [ふっこちょう] /(n) revival or reactionary mood/EntL1827590X/
159170 復交 [ふっこう] /(n,vs) restoration of diplomatic relations/EntL1827610/   159020 復交 [ふっこう] /(n,vs) restoration of diplomatic relations/EntL1827610X/
159171 復校 [ふっこう;ふくこう] /(n,vs) return to school/EntL1650740/   159021 復校 [ふっこう;ふくこう] /(n,vs) return to school/EntL1650740X/
159172 復航 [ふっこう] /(n,vs) return flight or voyage/EntL1827690/   159022 復航 [ふっこう] /(n,vs) return flight or voyage/EntL1827690X/
159173 復号 [ふくごう] /(n,vs) decoding/decryption/EntL2068290/   159023 復号 [ふくごう] /(n,vs) decoding/decryption/EntL2068290X/
159176 復刻 [ふっこく] /(n,vs) reissue of a facsimile version/striking a new print of a film/(P)/EntL1500790/   159026 復刻 [ふっこく] /(n,vs) reissue of a facsimile version/striking a new print of a film/(P)/EntL1500790X/
159177 復刻版 [ふっこくばん] /(n) reprint (of)/EntL1946230/   159027 復刻版 [ふっこくばん] /(n) reprint (of)/EntL1946230X/
159178 復習 [ふくしゅう] /(n,vs) review/revision/(P)/EntL1500800/   159028 復習 [ふくしゅう] /(n,vs) review/revision/(P)/EntL1500800X/
159179 復習う [さらう] /(v5u) to review/to rehearse/to practise/to practice/EntL1500810/   159029 復習う [さらう] /(v5u) to review/to rehearse/to practise/to practice/EntL1500810X/
159180 復習える [さらえる] /(v1,vt) to review/to rehearse/to practise/to practice/EntL1500820/   159030 復習える [さらえる] /(v1,vt) to review/to rehearse/to practise/to practice/EntL1500820X/
159181 復習文 [ふくしゅうぶん] /(n) review sentences/EntL1500830/   159031 復習文 [ふくしゅうぶん] /(n) review sentences/EntL1500830X/
159182 復讐(P);復しゅう;復讎 [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/(P)/EntL1500840/   159032 復讐(P);復しゅう;復讎 [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/(P)/EntL1500840X/
159183 復讐の念 [ふくしゅうのねん] /(n) desire for vengeance/EntL1905730/   159033 復讐の念 [ふくしゅうのねん] /(n) desire for vengeance/EntL1905730X/
159184 復讐劇 [ふくしゅうげき] /(n) revenge tragedy/EntL1946240/   159034 復讐劇 [ふくしゅうげき] /(n) revenge tragedy/EntL1946240X/
159185 復讐心;復しゅう心 [ふくしゅうしん] /(n) desire for revenge/vengeful thought/EntL1946250/   159035 復讐心;復しゅう心 [ふくしゅうしん] /(n) desire for revenge/vengeful thought/EntL1946250X/
159186 復讐戦 [ふくしゅうせん] /(n) return match/EntL1946260/   159036 復讐戦 [ふくしゅうせん] /(n) return match/EntL1946260X/
159187 復職 [ふくしょく] /(n,vs) reinstatement/reappointment/EntL1500850/   159037 復職 [ふくしょく] /(n,vs) reinstatement/reappointment/EntL1500850X/
159188 復水器 [ふくすいき] /(n) condenser/EntL1827570/   159038 復水器 [ふくすいき] /(n) condenser/EntL1827570X/
159189 復籍 [ふくせき] /(n,vs) legal reregistration in one's family/reenrollment (in school)/reenrolment/EntL1827730/   159039 復籍 [ふくせき] /(n,vs) legal reregistration in one's family/reenrollment (in school)/reenrolment/EntL1827730X/
159190 復調 [ふくちょう] /(n,vs) (1) demodulation/(2) recovery/getting back to form/(P)/EntL1500860/   159040 復調 [ふくちょう] /(n,vs) (1) demodulation/(2) recovery/getting back to form/(P)/EntL1500860X/
159191 復調器 [ふくちょうき] /(n) demodulator/EntL1612430/   159041 復調器 [ふくちょうき] /(n) demodulator/EntL1612430X/
159195 復党 [ふくとう] /(n,vs) rejoining a political party/(P)/EntL1827680/   159045 復党 [ふくとう] /(n,vs) rejoining a political party/(P)/EntL1827680X/
159196 復答 [ふくとう] /(n,vs) response/reply/EntL1905760/   159046 復答 [ふくとう] /(n,vs) response/reply/EntL1905760X/
159197 復配 [ふくはい] /(n,vs) resumption of dividends/EntL1827700/   159047 復配 [ふくはい] /(n,vs) resumption of dividends/EntL1827700X/
159199 復文 [ふくぶん] /(n) reply letter/retranslation (into the original language)/EntL1905770/   159049 復文 [ふくぶん] /(n) reply letter/retranslation (into the original language)/EntL1905770X/
159200 復命 [ふくめい] /(n,vs) reporting/returning (one's findings to a person)/EntL1616770/   159050 復命 [ふくめい] /(n,vs) reporting/returning (one's findings to a person)/EntL1616770X/
159201 復路 [ふくろ] /(n-adv,n-t) return path (of a signal, communication)/return trip/EntL1500870/   159051 復路 [ふくろ] /(n-adv,n-t) return path (of a signal, communication)/return trip/EntL1500870X/
159202 復誦;復唱 [ふくしょう] /(n,vs) recital/repetition/rehearsal/EntL1608950/   159052 復誦;復唱 [ふくしょう] /(n,vs) recital/repetition/rehearsal/EntL1608950X/
159203 幅(P);巾 [はば] /(n) width/breadth/(P)/EntL1500880/   159053 幅(P);巾 [はば] /(n) width/breadth/(P)/EntL1500880X/
159204 幅が利く [はばがきく] /(exp) to have great influence over/EntL1500890/   159054 幅が利く [はばがきく] /(exp) to have great influence over/EntL1500890X/
159205 幅の広い [はばのひろい] /(adj-i) wide/broad/EntL1500900/   159055 幅の広い [はばのひろい] /(adj-i) wide/broad/EntL1500900X/
159207 幅員 [ふくいん] /(n) breadth, extent/EntL1772280/   159057 幅員 [ふくいん] /(n) breadth, extent/EntL1772280X/
159208 幅寄せ [はばよせ] /(n,vs) (car) being run off the road/EntL1628780/   159058 幅寄せ [はばよせ] /(n,vs) (car) being run off the road/EntL1628780X/
159209 幅広 [はばひろ] /(adj-na,n,adj-no) wide width (e.g. cloth)/EntL1500910/   159059 幅広 [はばひろ] /(adj-na,n,adj-no) wide width (e.g. cloth)/EntL1500910X/
159210 幅広い [はばひろい] /(adj-i) extensive/wide/broad/(P)/EntL1500920/   159060 幅広い [はばひろい] /(adj-i) extensive/wide/broad/(P)/EntL1500920X/
159211 幅跳び [はばとび] /(n) long jump/broad jump/EntL1500930/   159061 幅跳び [はばとび] /(n) long jump/broad jump/EntL1500930X/
159214 幅利き [はばきき] /(n) influential/man of influence/EntL1625390/   159064 幅利き [はばきき] /(n) influential/man of influence/EntL1625390X/
159215 服 [ふく] /(n,n-suf) (1) clothes (esp. Western clothes)/(suf,ctr) (2) (See 一服) counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc./(P)/EntL1500940/   159065 服 [ふく] /(n,n-suf) (1) clothes (esp. Western clothes)/(suf,ctr) (2) (See 一服) counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc./(P)/EntL1500940X/
159218 服する [ふくする] /(vs-s) (1) to obey/to submit/to defer/to yield/to abide/(2) to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))/(3) (also pronounced ぶくする) to observe (e.g. mourning)/(4) (also pronounced ぶくする) to drink (tea, medicine, etc.)/EntL1960150/   159068 服する [ふくする] /(vs-s) (1) to obey/to submit/to defer/to yield/to abide/(2) to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))/(3) (also pronounced ぶくする) to observe (e.g. mourning)/(4) (also pronounced ぶくする) to drink (tea, medicine, etc.)/EntL1960150X/
159219 服を汚す [ふくをよごす] /(exp) to soil one's clothes/EntL1905840/   159069 服を汚す [ふくをよごす] /(exp) to soil one's clothes/EntL1905840X/
159221 服罪;伏罪 [ふくざい] /(n,vs) (1) penal servitude/submitting to a sentence/pleading guilty/(2) (伏罪 only) (obsc) undetected crime/EntL1624790/   159071 服罪;伏罪 [ふくざい] /(n,vs) (1) penal servitude/submitting to a sentence/pleading guilty/(2) (伏罪 only) (obsc) undetected crime/EntL1624790X/
159222 服姿 [ふくすがた] /(n) (organizational) uniform/EntL2061380/   159072 服姿 [ふくすがた] /(n) (organizational) uniform/EntL2061380X/
159223 服従 [ふくじゅう] /(n,vs) obedience/submission/resignation/(P)/EntL1500950/   159073 服従 [ふくじゅう] /(n,vs) obedience/submission/resignation/(P)/EntL1500950X/
159224 服飾 [ふくしょく] /(n,adj-no) clothing and accessories/attire/(P)/EntL1500960/   159074 服飾 [ふくしょく] /(n,adj-no) clothing and accessories/attire/(P)/EntL1500960X/
159227 服飾品 [ふくしょくひん] /(n) accessories/EntL1772340/   159077 服飾品 [ふくしょくひん] /(n) accessories/EntL1772340X/
159228 服喪 [ふくも] /(n,vs) going into mourning/EntL1616780/   159078 服喪 [ふくも] /(n,vs) going into mourning/EntL1616780X/
159229 服装 [ふくそう] /(n) garments/(P)/EntL1500970/   159079 服装 [ふくそう] /(n) garments/(P)/EntL1500970X/
159230 服装が整っている [ふくそうがととのっている] /(exp) to be properly dressed/EntL1905750/   159080 服装が整っている [ふくそうがととのっている] /(exp) to be properly dressed/EntL1905750X/
159232 服属 [ふくぞく] /(n,vs) a follower/yield allegiance to/EntL1772330/   159082 服属 [ふくぞく] /(n,vs) a follower/yield allegiance to/EntL1772330X/
159233 服地 [ふくじ] /(n) cloth/dress material/clothing fabric/EntL1624720/   159083 服地 [ふくじ] /(n) cloth/dress material/clothing fabric/EntL1624720X/
159234 服毒 [ふくどく] /(n,vs) taking poison/EntL1500980/   159084 服毒 [ふくどく] /(n,vs) taking poison/EntL1500980X/
159235 服務 [ふくむ] /(n,vs) duty/public service/EntL1624730/   159085 服務 [ふくむ] /(n,vs) duty/public service/EntL1624730X/
159237 服役 [ふくえき] /(n,vs) penal servitude/military service/(P)/EntL1500990/   159087 服役 [ふくえき] /(n,vs) penal servitude/military service/(P)/EntL1500990X/
159238 服役囚 [ふくえきしゅう] /(n) convict/prisoner/EntL2077660/   159088 服役囚 [ふくえきしゅう] /(n) convict/prisoner/EntL2077660X/
159239 服薬 [ふくやく] /(n,vs) taking medicine/EntL1501000/   159089 服薬 [ふくやく] /(n,vs) taking medicine/EntL1501000X/
159240 服用 [ふくよう] /(n,vs) taking medicine/dosing/(P)/EntL1501010/   159090 服用 [ふくよう] /(n,vs) taking medicine/dosing/(P)/EntL1501010X/
159241 服膺 [ふくよう] /(n,vs) bearing in mind/EntL1772350/   159091 服膺 [ふくよう] /(n,vs) bearing in mind/EntL1772350X/
159242 福 [ふく] /(n) good fortune/(P)/EntL1501020/   159092 福 [ふく] /(n) good fortune/(P)/EntL1501020X/
159243 福井県 [ふくいけん] /(n) Fukui prefecture (Hokuriku area)/EntL1501030/   159093 福井県 [ふくいけん] /(n) Fukui prefecture (Hokuriku area)/EntL1501030X/
159244 福引;福引き [ふくびき] /(n) lottery/tombola/drawing/EntL1602540/   159094 福引;福引き [ふくびき] /(n) lottery/tombola/drawing/EntL1602540X/
159245 福運 [ふくうん] /(n) happiness and good fortune/EntL1826540/   159095 福運 [ふくうん] /(n) happiness and good fortune/EntL1826540X/
159247 福岡県 [ふくおかけん] /(n) Fukuoka prefecture (Kyuushuu)/EntL1501040/   159097 福岡県 [ふくおかけん] /(n) Fukuoka prefecture (Kyuushuu)/EntL1501040X/
159248 福音 [ふくいん] /(n,adj-no) (1) good news/(2) gospel (teachings or revelations of Jesus Christ)/(P)/EntL1501050/   159098 福音 [ふくいん] /(n,adj-no) (1) good news/(2) gospel (teachings or revelations of Jesus Christ)/(P)/EntL1501050X/
159249 福音教会 [ふくいんきょうかい] /(n) Evangelical Church/EntL1826510/   159099 福音教会 [ふくいんきょうかい] /(n) Evangelical Church/EntL1826510X/
159252 福音書 [ふくいんしょ] /(n) the Gospels/EntL1826500/   159102 福音書 [ふくいんしょ] /(n) the Gospels/EntL1826500X/
159253 福祉 [ふくし] /(n,adj-f) welfare/well-being/social welfare/social security/social service/(P)/EntL1501060/   159103 福祉 [ふくし] /(n,adj-f) welfare/well-being/social welfare/social security/social service/(P)/EntL1501060X/
159254 福祉機器 [ふくしきき] /(n) assistive products (e.g. wheel chairs, hearing aids, etc.)/EntL1501070/   159104 福祉機器 [ふくしきき] /(n) assistive products (e.g. wheel chairs, hearing aids, etc.)/EntL1501070X/
159255 福祉国家 [ふくしこっか] /(n,adj-no) welfare state/EntL1501080/   159105 福祉国家 [ふくしこっか] /(n,adj-no) welfare state/EntL1501080X/
159257 福祉事業 [ふくしじぎょう] /(n) welfare work/EntL1946270/   159107 福祉事業 [ふくしじぎょう] /(n) welfare work/EntL1946270X/
159258 福祉事務所 [ふくしじむしょ] /(n) welfare office/social security office/EntL1826470/   159108 福祉事務所 [ふくしじむしょ] /(n) welfare office/social security office/EntL1826470X/
159259 福祉車両 [ふくししゃりょう] /(n) vehicle for disabled persons/assistive vehicle/EntL1983960/   159109 福祉車両 [ふくししゃりょう] /(n) vehicle for disabled persons/assistive vehicle/EntL1983960X/
159260 福祉商法 [ふくししょうほう] /(n) (unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience/(unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization/EntL2052830/   159110 福祉商法 [ふくししょうほう] /(n) (unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience/(unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization/EntL2052830X/
159262 福耳 [ふくみみ] /(n) plump ears, said to bring good fortune/EntL1826410/   159112 福耳 [ふくみみ] /(n) plump ears, said to bring good fortune/EntL1826410X/
159263 福寿 [ふくじゅ] /(n) long life and happiness/EntL1826420/   159113 福寿 [ふくじゅ] /(n) long life and happiness/EntL1826420X/
159264 福寿草 [ふくじゅそう] /(n) pheasant's eye/EntL1826430/   159114 福寿草 [ふくじゅそう] /(n) pheasant's eye/EntL1826430X/
159265 福助 [ふくすけ] /(n) large-headed dwarf statue, bringer of good luck/(P)/EntL1826440/   159115 福助 [ふくすけ] /(n) large-headed dwarf statue, bringer of good luck/(P)/EntL1826440X/
159266 福笑い [ふくわらい] /(n) game like "pin the tail on the donkey"/EntL1501185/   159116 福笑い [ふくわらい] /(n) game like "pin the tail on the donkey"/EntL1501185X/
159267 福神漬け [ふくじんづけ] /(n) vegetables pickled in soy sauce/EntL1826490/   159117 福神漬け [ふくじんづけ] /(n) vegetables pickled in soy sauce/EntL1826490X/
159268 福相 [ふくそう] /(adj-na,n) happy-looking/EntL1826480/   159118 福相 [ふくそう] /(adj-na,n) happy-looking/EntL1826480X/
159269 福草 [さきくさ] /(n) (obsc) lucky grass/EntL2034030/   159119 福草 [さきくさ] /(n) (obsc) lucky grass/EntL2034030X/
159270 福袋 [ふくぶくろ] /(n) lucky-dip bag/grab bag/mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price)/EntL1629750/   159120 福袋 [ふくぶくろ] /(n) lucky-dip bag/grab bag/mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price)/EntL1629750X/
159271 福島県 [ふくしまけん] /(n) Fukushima prefecture (Touhoku area)/EntL1501090/   159121 福島県 [ふくしまけん] /(n) Fukushima prefecture (Touhoku area)/EntL1501090X/
159272 福徳 [ふくとく] /(n) fortune/happiness and prosperity/EntL1624780/   159122 福徳 [ふくとく] /(n) fortune/happiness and prosperity/EntL1624780X/
159273 福徳円満 [ふくとくえんまん] /(n) being perfectly happy and prosperous/wealth and happiness/EntL2052850/   159123 福徳円満 [ふくとくえんまん] /(n) being perfectly happy and prosperous/wealth and happiness/EntL2052850X/
159274 福福しい [ふくぶくしい] /(adj-i) (plump and) happy-looking/EntL1826550/   159124 福福しい [ふくぶくしい] /(adj-i) (plump and) happy-looking/EntL1826550X/
159275 福利 [ふくり] /(n) welfare/EntL1501100/   159125 福利 [ふくり] /(n) welfare/EntL1501100X/
159276 福利厚生 [ふくりこうせい] /(n,adj-no) welfare program/welfare programme/(P)/EntL1826450/   159126 福利厚生 [ふくりこうせい] /(n,adj-no) welfare program/welfare programme/(P)/EntL1826450X/
159277 福利厚生費 [ふくりこうせいひ] /(n) welfare expense/EntL2000480/   159127 福利厚生費 [ふくりこうせいひ] /(n) welfare expense/EntL2000480X/
159278 福利表 [ふくりひょう] /(n) compound interest table/EntL1827880/   159128 福利表 [ふくりひょう] /(n) compound interest table/EntL1827880X/
159279 福禄寿 [ふくろくじゅ] /(n) tall headed god of happiness, wealth, and long life/EntL1826530/   159129 福禄寿 [ふくろくじゅ] /(n) tall headed god of happiness, wealth, and long life/EntL1826530X/
159280 腹(P);肚 [はら] /(n) (1) abdomen/belly/stomach/(2) one's mind/one's real intentions/one's true motive/(3) loop (physics)/(suf,ctr) (4) counter for hard roe/(P)/EntL1501110/   159130 腹(P);肚 [はら] /(n) (1) abdomen/belly/stomach/(2) one's mind/one's real intentions/one's true motive/(3) loop (physics)/(suf,ctr) (4) counter for hard roe/(P)/EntL1501110X/
159281 腹が下る [はらがくだる] /(v5r) to have loose bowels/EntL1626210/   159131 腹が下る [はらがくだる] /(v5r) to have loose bowels/EntL1626210X/
159282 腹が緩い [はらがゆるい] /(exp,adj-i) have loose bowels/EntL1902530/   159132 腹が緩い [はらがゆるい] /(exp,adj-i) have loose bowels/EntL1902530X/
159285 腹が減る [はらがへる] /(v5r) to become hungry/EntL1626200/   159135 腹が減る [はらがへる] /(v5r) to become hungry/EntL1626200X/
159287 腹が据わる;腹がすわる [はらがすわる] /(exp,v5r) to have guts/to be unwavering in one's resolution/EntL2027950/   159137 腹が据わる;腹がすわる [はらがすわる] /(exp,v5r) to have guts/to be unwavering in one's resolution/EntL2027950X/
159288 腹が立つ [はらがたつ] /(exp) to get angry/to take offense/to take offence/to be furious/EntL1626220/   159138 腹が立つ [はらがたつ] /(exp) to get angry/to take offense/to take offence/to be furious/EntL1626220X/
159289 腹ごしらえ;腹拵え [はらごしらえ] /(n,vs) having a meal/EntL1748300/   159139 腹ごしらえ;腹拵え [はらごしらえ] /(n,vs) having a meal/EntL1748300X/
159292 腹の据わった男 [はらのすわったおとこ] /(n) man with plenty of guts/EntL1902560/   159142 腹の据わった男 [はらのすわったおとこ] /(n) man with plenty of guts/EntL1902560X/
159294 腹の中で笑う [はらのなかでわらう] /(exp) to laugh to oneself/to smile to oneself/EntL2013000/   159144 腹の中で笑う [はらのなかでわらう] /(exp) to laugh to oneself/to smile to oneself/EntL2013000X/
159295 腹の虫 [はらのむし] /(n) roundworm/EntL1628850/   159145 腹の虫 [はらのむし] /(n) roundworm/EntL1628850X/
159296 腹の虫が治まらない [はらのむしがおさまらない] /(exp) cannot contain one's anger/EntL1628860/   159146 腹の虫が治まらない [はらのむしがおさまらない] /(exp) cannot contain one's anger/EntL1628860X/
159299 腹を割って [はらをわって] /(exp) frankly/EntL1902620/   159149 腹を割って [はらをわって] /(exp) frankly/EntL1902620X/
159300 腹を括る;腹をくくる [はらをくくる] /(exp) to prepare oneself for the worst/to strengthen one's resolve/EntL2079440/   159150 腹を括る;腹をくくる [はらをくくる] /(exp) to prepare oneself for the worst/to strengthen one's resolve/EntL2079440X/
159301 腹を空かす;腹をすかす [はらをすかす] /(exp,v5s) to be hungry/EntL1902590/   159151 腹を空かす;腹をすかす [はらをすかす] /(exp,v5s) to be hungry/EntL1902590X/
159303 腹を据える [はらをすえる] /(exp,v1) to make up one's mind/EntL1628180/   159153 腹を据える [はらをすえる] /(exp,v1) to make up one's mind/EntL1628180X/
159304 腹を痛める [はらをいためる] /(exp) to give birth to/to have a stomachache/EntL1902580/   159154 腹を痛める [はらをいためる] /(exp) to give birth to/to have a stomachache/EntL1902580X/
159305 腹を抱える;腹をかかえる [はらをかかえる] /(exp) to roll around laughing/to fold up/to hold one's sides with laughter/EntL2028420/   159155 腹を抱える;腹をかかえる [はらをかかえる] /(exp) to roll around laughing/to fold up/to hold one's sides with laughter/EntL2028420X/
159306 腹を満たす [はらをみたす] /(exp) to satisfy one's appetite/EntL1902610/   159156 腹を満たす [はらをみたす] /(exp) to satisfy one's appetite/EntL1902610X/
159307 腹を立てる [はらをたてる] /(exp) to take offense/to take offence/to get angry/to lose one's temper/EntL1902600/   159157 腹を立てる [はらをたてる] /(exp) to take offense/to take offence/to get angry/to lose one's temper/EntL1902600X/
159310 腹ボテ;腹ぼて [はらぼて(腹ぼて);はらボテ(腹ボテ)] /(n) showing (i.e. being visibly pregnant)/someone who is visibly pregnant/EntL2069350/   159160 腹ボテ;腹ぼて [はらぼて(腹ぼて);はらボテ(腹ボテ)] /(n) showing (i.e. being visibly pregnant)/someone who is visibly pregnant/EntL2069350X/
159311 腹案 [ふくあん] /(n) one's plan/EntL1501130/   159161 腹案 [ふくあん] /(n) one's plan/EntL1501130X/
159312 腹囲 [ふくい] /(n) girth of the abdomen/EntL1748250/   159162 腹囲 [ふくい] /(n) girth of the abdomen/EntL1748250X/
159313 腹違い [はらちがい] /(n) (brother and sister) born of a different mother/EntL1501140/   159163 腹違い [はらちがい] /(n) (brother and sister) born of a different mother/EntL1501140X/
159314 腹一杯(P);腹いっぱい [はらいっぱい] /(adv,n) bellyful/full stomach/to one's heart's content/(P)/EntL1611290/   159164 腹一杯(P);腹いっぱい [はらいっぱい] /(adv,n) bellyful/full stomach/to one's heart's content/(P)/EntL1611290X/
159315 腹汚い;腹穢い [はらぎたない] /(adj-i) black-hearted/nasty/EntL1748220/   159165 腹汚い;腹穢い [はらぎたない] /(adj-i) black-hearted/nasty/EntL1748220X/
159316 腹下し [はらくだし] /(n) (1) laxative/purgative/evacuant/(n,vs) (2) loose bowels/diarrhea/diarrhoea/EntL1626230/   159166 腹下し [はらくだし] /(n) (1) laxative/purgative/evacuant/(n,vs) (2) loose bowels/diarrhea/diarrhoea/EntL1626230X/
159317 腹掛け [はらがけ] /(n) workman's apron/bib/EntL1748320/   159167 腹掛け [はらがけ] /(n) workman's apron/bib/EntL1748320X/
159318 腹巻き [はらまき] /(n) breast-protector/stomach band/EntL1501150/   159168 腹巻き [はらまき] /(n) breast-protector/stomach band/EntL1501150X/
159319 腹筋 [ふっきん;ふくきん;はらすじ] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/abs/EntL1501160/   159169 腹筋 [ふっきん;ふくきん;はらすじ] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/abs/EntL1501160X/
159320 腹筋運動 [ふっきんうんどう] /(n) sit-ups/exercise to strengthen one's abdominal muscles/EntL1946280/   159170 腹筋運動 [ふっきんうんどう] /(n) sit-ups/exercise to strengthen one's abdominal muscles/EntL1946280X/
159321 腹具合 [はらぐあい] /(n) condition of one's stomach/EntL1748270/   159171 腹具合 [はらぐあい] /(n) condition of one's stomach/EntL1748270X/
159322 腹芸 [はらげい] /(n) expressing oneself without words or gestures/force of personality/EntL1649000/   159172 腹芸 [はらげい] /(n) expressing oneself without words or gestures/force of personality/EntL1649000X/
159323 腹減った [はらへった] /(exp) (col) I'm hungry/EntL1637830/   159173 腹減った [はらへった] /(exp) (col) I'm hungry/EntL1637830X/
159324 腹鼓 [はらつづみ] /(n) drumming on one's belly/having one's fill/EntL1748330/   159174 腹鼓 [はらつづみ] /(n) drumming on one's belly/having one's fill/EntL1748330X/
159325 腹鼓を打つ [はらつずみをうつ] /(exp) to eat to one's hearts content/to drum the belly/EntL1902550/   159175 腹鼓を打つ [はらつずみをうつ] /(exp) to eat to one's hearts content/to drum the belly/EntL1902550X/
159327 腹腔 [ふっこう;ふくこう;ふくくう] /(n,adj-no) abdominal cavity/EntL1650030/   159177 腹腔 [ふっこう;ふくこう;ふくくう] /(n,adj-no) abdominal cavity/EntL1650030X/
159331 腹黒い [はらぐろい] /(adj-i) mean/malicious/scheming/wicked/black-hearted/EntL1501170/   159181 腹黒い [はらぐろい] /(adj-i) mean/malicious/scheming/wicked/black-hearted/EntL1501170X/
159332 腹子 [はらこ] /(n) fish eggs/roe/EntL1748180/   159182 腹子 [はらこ] /(n) fish eggs/roe/EntL1748180X/
159333 腹持 [はらもち] /(n) ability of a food to fill you up/EntL1501180/   159183 腹持 [はらもち] /(n) ability of a food to fill you up/EntL1501180X/
159334 腹持ち [はらもち] /(n) feeling of fullness/slow digestion/EntL1748290/   159184 腹持ち [はらもち] /(n) feeling of fullness/slow digestion/EntL1748290X/
159335 腹時計 [はらどけい] /(n) one's internal clock/EntL1748310/   159185 腹時計 [はらどけい] /(n) one's internal clock/EntL1748310X/
159336 腹式呼吸 [ふくしきこきゅう] /(n) abdominal breathing/EntL1748240/   159186 腹式呼吸 [ふくしきこきゅう] /(n) abdominal breathing/EntL1748240X/
159337 腹笑い [ふくわらい] /(n) belly laugh/EntL1501190/   159187 腹笑い [ふくわらい] /(n) belly laugh/EntL1501190X/
159338 腹上死 [ふくじょうし] /(n) death during sexual intercourse/EntL1501200/   159188 腹上死 [ふくじょうし] /(n) death during sexual intercourse/EntL1501200X/
159339 腹心 [ふくしん] /(n,adj-no) one's confidant/trusted friend/trusted retainer/(P)/EntL1501210/   159189 腹心 [ふくしん] /(n,adj-no) one's confidant/trusted friend/trusted retainer/(P)/EntL1501210X/
159340 腹水 [ふくすい] /(n,adj-no) ascites/abdominal dropsy/EntL1748210/   159190 腹水 [ふくすい] /(n,adj-no) ascites/abdominal dropsy/EntL1748210X/
159341 腹積もり [はらづもり] /(n) ready plan/intention/EntL1748360/   159191 腹積もり [はらづもり] /(n) ready plan/intention/EntL1748360X/
159343 腹切;腹切り [はらきり] /(n) (col) ritual suicide/(self-)disembowelment/harakiri/EntL1501220/   159193 腹切;腹切り [はらきり] /(n) (col) ritual suicide/(self-)disembowelment/harakiri/EntL1501220X/
159344 腹蔵 [ふくぞう] /(n) reserving one's thoughts/EntL1748340/   159194 腹蔵 [ふくぞう] /(n) reserving one's thoughts/EntL1748340X/
159345 腹足類 [ふくそくるい] /(n) gastropods/EntL1748260/   159195 腹足類 [ふくそくるい] /(n) gastropods/EntL1748260X/
159346 腹帯 [ふくたい;はらおび] /(n) bellyband/maternity belt/EntL1650020/   159196 腹帯 [ふくたい;はらおび] /(n) bellyband/maternity belt/EntL1650020X/
159347 腹中 [ふくちゅう] /(n) within one/at heart/EntL1748190/   159197 腹中 [ふくちゅう] /(n) within one/at heart/EntL1748190X/
159348 腹痛 [ふくつう(P);はらいた] /(n) stomach ache/abdominal pain/(P)/EntL1501230/   159198 腹痛 [ふくつう(P);はらいた] /(n) stomach ache/abdominal pain/(P)/EntL1501230X/
159349 腹当て [はらあて] /(n) (wearing a) bellyband/EntL1748230/   159199 腹当て [はらあて] /(n) (wearing a) bellyband/EntL1748230X/
159350 腹背 [ふくはい] /(n,adj-no) back and front/opposition in the heart/EntL1624710/   159200 腹背 [ふくはい] /(n,adj-no) back and front/opposition in the heart/EntL1624710X/
159351 腹這い [はらばい] /(n) lying on one's belly/EntL1501240/   159201 腹這い [はらばい] /(n) lying on one's belly/EntL1501240X/
159352 腹八分 [はらはちぶ] /(n) eating moderately/EntL1748170/   159202 腹八分 [はらはちぶ] /(n) eating moderately/EntL1748170X/
159353 腹八分目 [はらはちぶんめ] /(n) being moderate in eating/stopping short of stuffing oneself/EntL2052210/   159203 腹八分目 [はらはちぶんめ] /(n) being moderate in eating/stopping short of stuffing oneself/EntL2052210X/
159355 腹部 [ふくぶ] /(n,adj-no) abdomen/(P)/EntL1501250/   159205 腹部 [ふくぶ] /(n,adj-no) abdomen/(P)/EntL1501250X/
159358 腹壁 [ふくへき] /(n) abdominal wall/EntL1748350/   159208 腹壁 [ふくへき] /(n) abdominal wall/EntL1748350X/
159361 腹変わり [はらがわり] /(n) half-brother or sister/EntL1748280/   159211 腹変わり [はらがわり] /(n) half-brother or sister/EntL1748280X/
159362 腹膜 [ふくまく] /(n,adj-no) peritoneum/EntL1501260/   159212 腹膜 [ふくまく] /(n,adj-no) peritoneum/EntL1501260X/
159363 腹膜炎 [ふくまくえん] /(n) peritonitis/(P)/EntL1501270/   159213 腹膜炎 [ふくまくえん] /(n) peritonitis/(P)/EntL1501270X/
159367 腹癒せ;腹癒;腹いせ;腹イセ [はらいせ(腹癒せ;腹癒;腹いせ);はらイセ(腹イセ)] /(n) retaliation/revenge/EntL1748370/   159217 腹癒せ;腹癒;腹いせ;腹イセ [はらいせ(腹癒せ;腹癒;腹いせ);はらイセ(腹イセ)] /(n) retaliation/revenge/EntL1748370X/
159368 腹立たしい [はらだたしい] /(adj-i) irritating/EntL1501280/   159218 腹立たしい [はらだたしい] /(adj-i) irritating/EntL1501280X/
159369 腹立ち [はらだち] /(n) anger/EntL1501290/   159219 腹立ち [はらだち] /(n) anger/EntL1501290X/
159370 腹立ち紛れ [はらだちまぎれ] /(adj-na) fit of anger/EntL1902540/   159220 腹立ち紛れ [はらだちまぎれ] /(adj-na) fit of anger/EntL1902540X/
159372 腹話術 [ふくわじゅつ] /(n) ventriloquism/EntL1501300/   159222 腹話術 [ふくわじゅつ] /(n) ventriloquism/EntL1501300X/
159373 複 [ふく] /(n,pref) (1) diplo-/double/(n) (2) (See 複試合) (abbr) doubles (tennis, etc.)/(n) (3) (See 複勝式) (abbr) place betting (in horse racing, etc.)/EntL1956930/   159223 複 [ふく] /(n,pref) (1) diplo-/double/(n) (2) (See 複試合) (abbr) doubles (tennis, etc.)/(n) (3) (See 複勝式) (abbr) place betting (in horse racing, etc.)/EntL1956930X/
159374 複衣 [ふくい] /(n) lined garment/EntL1905700/   159224 複衣 [ふくい] /(n) lined garment/EntL1905700X/
159376 複音 [ふくおん] /(n) compound note (on a harmonica)/EntL1827900/   159226 複音 [ふくおん] /(n) compound note (on a harmonica)/EntL1827900X/
159377 複眼 [ふくがん] /(n) compound eyes/EntL1501310/   159227 複眼 [ふくがん] /(n) compound eyes/EntL1501310X/
159378 複号化 [ふくごうか] /(n,vs) decoding/EntL1628290/   159228 複号化 [ふくごうか] /(n,vs) decoding/EntL1628290X/
159379 複合 [ふくごう] /(n,vs,adj-no) composite/combined/complex/(P)/EntL1501320/   159229 複合 [ふくごう] /(n,vs,adj-no) composite/combined/complex/(P)/EntL1501320X/
159381 複合汚染 [ふくごうおせん] /(n) multiple contamination/EntL1827840/   159231 複合汚染 [ふくごうおせん] /(n) multiple contamination/EntL1827840X/
159383 複合核 [ふくごうかく] /(n) compound nucleus (physics)/EntL2073330/   159233 複合核 [ふくごうかく] /(n) compound nucleus (physics)/EntL2073330X/
159386 複合企業 [ふくごうきぎょう] /(n,adj-no) conglomerate/group of companies run as a single organization/EntL1827830/   159236 複合企業 [ふくごうきぎょう] /(n,adj-no) conglomerate/group of companies run as a single organization/EntL1827830X/
159387 複合機 [ふくごうき] /(n) (1) multifunction machine/(2) combination printer-copier-scanner-fax/EntL2062910/   159237 複合機 [ふくごうき] /(n) (1) multifunction machine/(2) combination printer-copier-scanner-fax/EntL2062910X/
159389 複合語 [ふくごうご] /(n) (See 単純語) {ling} compound word/compound term/EntL1501330/   159239 複合語 [ふくごうご] /(n) (See 単純語) {ling} compound word/compound term/EntL1501330X/
159390 複合抗生物質製剤 [ふくごうこうせいぶっしつせいざい] /(n) mixed antibiotic preparations/EntL1984560/   159240 複合抗生物質製剤 [ふくごうこうせいぶっしつせいざい] /(n) mixed antibiotic preparations/EntL1984560X/
159398 複合媒体 [ふくごうばいたい] /(n) multimedia/EntL1501340/   159248 複合媒体 [ふくごうばいたい] /(n) multimedia/EntL1501340X/
159406 複座 [ふくざ] /(n) two-seater/EntL1827910/   159256 複座 [ふくざ] /(n) two-seater/EntL1827910X/
159407 複座機 [ふくざき] /(n) two-seater aeroplane/two-seater airplane/EntL1827920/   159257 複座機 [ふくざき] /(n) two-seater aeroplane/two-seater airplane/EntL1827920X/
159408 複雑 [ふくざつ] /(adj-na) complex/complicated/(P)/EntL1501350/   159258 複雑 [ふくざつ] /(adj-na) complex/complicated/(P)/EntL1501350X/
159409 複雑さ [ふくざつさ] /(n) complexity/(P)/EntL1501360/   159259 複雑さ [ふくざつさ] /(n) complexity/(P)/EntL1501360X/
159410 複雑化 [ふくざつか] /(n,vs) complication/EntL1501370/   159260 複雑化 [ふくざつか] /(n,vs) complication/EntL1501370X/
159411 複雑怪奇 [ふくざつかいき] /(adj-na,n) complicated and mysterious/EntL1827960/   159261 複雑怪奇 [ふくざつかいき] /(adj-na,n) complicated and mysterious/EntL1827960X/
159412 複雑奇怪 [ふくざつきかい] /(n,adj-na) complex and mysterious (bizarre)/complicated and inscrutable/EntL2052810/   159262 複雑奇怪 [ふくざつきかい] /(n,adj-na) complex and mysterious (bizarre)/complicated and inscrutable/EntL2052810X/
159413 複雑骨折 [ふくざつこっせつ] /(n) compound fracture/EntL1827970/   159263 複雑骨折 [ふくざつこっせつ] /(n) compound fracture/EntL1827970X/
159415 複雑多岐 [ふくざつたき] /(n,adj-na) complex and wide-ranging/labyrinthine/EntL2032450/   159265 複雑多岐 [ふくざつたき] /(n,adj-na) complex and wide-ranging/labyrinthine/EntL2032450X/
159416 複雑多様 [ふくざつたよう] /(n,adj-na) complex and multifarious/EntL2032460/   159266 複雑多様 [ふくざつたよう] /(n,adj-na) complex and multifarious/EntL2032460X/
159417 複雑微妙 [ふくざつびみょう] /(n,adj-na) complex and subtle (delicate)/EntL2052820/   159267 複雑微妙 [ふくざつびみょう] /(n,adj-na) complex and subtle (delicate)/EntL2052820X/
159420 複視 [ふくし] /(n) double vision/polyopia/EntL1624750/   159270 複視 [ふくし] /(n) double vision/polyopia/EntL1624750X/
159422 複式 [ふくしき] /(n) double-entry (e.g. bookkeeping)/EntL1501380/   159272 複式 [ふくしき] /(n) double-entry (e.g. bookkeeping)/EntL1501380X/
159423 複式火山 [ふくしきかざん] /(n) composite volcano/EntL1827850/   159273 複式火山 [ふくしきかざん] /(n) composite volcano/EntL1827850X/
159424 複式学級 [ふくしきがっきゅう] /(n) combined class/EntL1827860/   159274 複式学級 [ふくしきがっきゅう] /(n) combined class/EntL1827860X/
159425 複式簿記 [ふくしきぼき] /(n) double-entry bookkeeping/EntL1827870/   159275 複式簿記 [ふくしきぼき] /(n) double-entry bookkeeping/EntL1827870X/
159427 複写 [ふくしゃ] /(n,vs) copy/duplicate/(P)/EntL1501390/   159277 複写 [ふくしゃ] /(n,vs) copy/duplicate/(P)/EntL1501390X/
159428 複写機 [ふくしゃき] /(n) photocopying machine/EntL1827810/   159278 複写機 [ふくしゃき] /(n) photocopying machine/EntL1827810X/
159429 複写紙 [ふくしゃし] /(n) copying paper/EntL1827800/   159279 複写紙 [ふくしゃし] /(n) copying paper/EntL1827800X/
159430 複十字 [ふくじゅうじ] /(n) double-crosspiece cross (symbol for tuberculosis prevention)/EntL1827750/   159280 複十字 [ふくじゅうじ] /(n) double-crosspiece cross (symbol for tuberculosis prevention)/EntL1827750X/
159431 複勝 [ふくしょう] /(n) placing bets/EntL1827940/   159281 複勝 [ふくしょう] /(n) placing bets/EntL1827940X/
159433 複数(P);復数(iK) [ふくすう] /(n,adj-no) several/plural/plurality/multiple/(P)/EntL1501400/   159283 複数(P);復数(iK) [ふくすう] /(n,adj-no) several/plural/plurality/multiple/(P)/EntL1501400X/
159438 複数回 [ふくすうかい] /(n) plural (number)/EntL1501410/   159288 複数回 [ふくすうかい] /(n) plural (number)/EntL1501410X/
159440 複数業務 [ふくすうぎょうむ] /(n) {comp} multi-tasking/EntL1501420/   159290 複数業務 [ふくすうぎょうむ] /(n) {comp} multi-tasking/EntL1501420X/
159441 複数形 [ふくすうけい] /(n) plural form/EntL1636930/   159291 複数形 [ふくすうけい] /(n) plural form/EntL1636930X/
159442 複数個 [ふくすうこ] /(n) multitude/EntL1501430/   159292 複数個 [ふくすうこ] /(n) multitude/EntL1501430X/
159448 複星 [ふくせい] /(n) multiple star/EntL1905740/   159298 複星 [ふくせい] /(n) multiple star/EntL1905740X/
159449 複製 [ふくせい] /(n,vs,adj-no) reproduction/duplication/reprinting/(P)/EntL1501440/   159299 複製 [ふくせい] /(n,vs,adj-no) reproduction/duplication/reprinting/(P)/EntL1501440X/
159450 複製品 [ふくせいひん] /(n) copy/reproduction/replica/facsimile/EntL1946290/   159300 複製品 [ふくせいひん] /(n) copy/reproduction/replica/facsimile/EntL1946290X/
159451 複製防止技術 [ふくせいぼうしぎじゅつ] /(n) anticopying technology/EntL2000490/   159301 複製防止技術 [ふくせいぼうしぎじゅつ] /(n) anticopying technology/EntL2000490X/
159452 複占 [ふくせん] /(n) duopoly/EntL2000500/   159302 複占 [ふくせん] /(n) duopoly/EntL2000500X/
159453 複線 [ふくせん] /(n) double track/two-track line/EntL1827980/   159303 複線 [ふくせん] /(n) double track/two-track line/EntL1827980X/
159455 複素数 [ふくそすう] /(n) complex compound number (a + bi)/complex number/EntL1501450/   159305 複素数 [ふくそすう] /(n) complex compound number (a + bi)/complex number/EntL1501450X/
159459 複比例 [ふくひれい] /(n) compound proportion/EntL1827820/   159309 複比例 [ふくひれい] /(n) compound proportion/EntL1827820X/
159460 複複線 [ふくふくせん] /(n) four-track rail line/EntL1827950/   159310 複複線 [ふくふくせん] /(n) four-track rail line/EntL1827950X/
159461 複文 [ふくぶん] /(n) {ling} complex sentence/EntL1827760/   159311 複文 [ふくぶん] /(n) {ling} complex sentence/EntL1827760X/
159464 複方 [ふくほう] /(n) compound drug/EntL1827770/   159314 複方 [ふくほう] /(n) compound drug/EntL1827770X/
159465 複本位 [ふくほんい] /(n) double standard/EntL1827780/   159315 複本位 [ふくほんい] /(n) double standard/EntL1827780X/
159466 複本位制 [ふくほんいせい] /(n) bimetallism/EntL1827790/   159316 複本位制 [ふくほんいせい] /(n) bimetallism/EntL1827790X/
159467 複葉 [ふくよう] /(n) compound leaf/biplane/EntL1827930/   159317 複葉 [ふくよう] /(n) compound leaf/biplane/EntL1827930X/
159468 複葉機 [ふくようき] /(n) biplane/EntL1501460/   159318 複葉機 [ふくようき] /(n) biplane/EntL1501460X/
159469 複利 [ふくり] /(n) compound interest/(P)/EntL1501470/   159319 複利 [ふくり] /(n) compound interest/(P)/EntL1501470X/
159470 複利法 [ふくりほう] /(n) compound interest method/EntL1827890/   159320 複利法 [ふくりほう] /(n) compound interest method/EntL1827890X/
159471 覆い;被い [おおい] /(n) mantle/cover/shroud/hood/EntL1501480/   159321 覆い;被い [おおい] /(n) mantle/cover/shroud/hood/EntL1501480X/
159472 覆い隠す;覆いかくす [おおいかくす] /(v5s) to mask/to cover/EntL1861940/   159322 覆い隠す;覆いかくす [おおいかくす] /(v5s) to mask/to cover/EntL1861940X/
159473 覆い被さる;覆いかぶさる [おおいかぶさる] /(v5r,vi) to hang over/to cover/EntL2039960/   159323 覆い被さる;覆いかぶさる [おおいかぶさる] /(v5r,vi) to hang over/to cover/EntL2039960X/
159474 覆い被せる;覆いかぶせる [おおいかぶせる] /(v1,vt) to cover up with something/EntL2039970/   159324 覆い被せる;覆いかぶせる [おおいかぶせる] /(v1,vt) to cover up with something/EntL2039970X/
159475 覆う(P);被う;掩う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/(P)/EntL1588840/   159325 覆う(P);被う;掩う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/(P)/EntL1588840X/
159476 覆す [くつがえす] /(v5s,vt) to overturn/to upset/to overthrow/to undermine/(P)/EntL1501490/   159326 覆す [くつがえす] /(v5s,vt) to overturn/to upset/to overthrow/to undermine/(P)/EntL1501490X/
159477 覆った説 [くつがえったせつ] /(n) overthrown theory/EntL1872240/   159327 覆った説 [くつがえったせつ] /(n) overthrown theory/EntL1872240X/
159478 覆る [くつがえる] /(v5r,vi) to topple over/to be overturned/to capsize/(P)/EntL1501500/   159328 覆る [くつがえる] /(v5r,vi) to topple over/to be overturned/to capsize/(P)/EntL1501500X/
159479 覆われ [おおわれ] /(n,adj-no) cover (e.g. of snow, trees, etc.)/EntL2016900/   159329 覆われ [おおわれ] /(n,adj-no) cover (e.g. of snow, trees, etc.)/EntL2016900X/
159480 覆刻 [ふっこく] /(n,vs) republishing/reissuing/EntL1616750/   159330 覆刻 [ふっこく] /(n,vs) republishing/reissuing/EntL1616750X/
159481 覆審 [ふくしん] /(n) judicial review/EntL1748400/   159331 覆審 [ふくしん] /(n) judicial review/EntL1748400X/
159482 覆水盆に返らず;覆水盆に帰らず(iK) [ふくすいぼんにかえらず] /(exp) what's done is done (lit: spilt water won't go back into its tray)/that's water under the bridge/it is no use crying over spilt milk/EntL1501510/   159332 覆水盆に返らず;覆水盆に帰らず(iK) [ふくすいぼんにかえらず] /(exp) what's done is done (lit: spilt water won't go back into its tray)/that's water under the bridge/it is no use crying over spilt milk/EntL1501510X/
159483 覆土 [ふくど] /(n,vs) covering seeds with soil/EntL1624700/   159333 覆土 [ふくど] /(n,vs) covering seeds with soil/EntL1624700X/
159484 覆没 [ふくぼつ] /(n,vs) capsizing and sinking/EntL1616760/   159334 覆没 [ふくぼつ] /(n,vs) capsizing and sinking/EntL1616760X/
159485 覆滅 [ふくめつ] /(n,vs) ruination/EntL1748390/   159335 覆滅 [ふくめつ] /(n,vs) ruination/EntL1748390X/
159486 覆面 [ふくめん] /(n,vs) mask/veil/disguise/(P)/EntL1501520/   159336 覆面 [ふくめん] /(n,vs) mask/veil/disguise/(P)/EntL1501520X/
159488 覆輪 [ふくりん] /(n) ornamental border/EntL1748410/   159338 覆輪 [ふくりん] /(n) ornamental border/EntL1748410X/
159491 淵(P);潭;渊(iK);渕(iK) [ふち] /(n) (ant: 瀬) deep pool/abyss/the depths/(P)/EntL1501530/   159341 淵(P);潭;渊(iK);渕(iK) [ふち] /(n) (ant: 瀬) deep pool/abyss/the depths/(P)/EntL1501530X/
159492 淵源 [えんげん] /(n,vs) origin/EntL1667030/   159342 淵源 [えんげん] /(n,vs) origin/EntL1667030X/
159493 淵叢 [えんそう] /(n) gathering spot/center/centre/EntL1667040/   159343 淵叢 [えんそう] /(n) gathering spot/center/centre/EntL1667040X/
159494 弗酸 [ふっさん] /(n) (abbr) hydrofluoric acid/EntL2002210/   159344 弗酸 [ふっさん] /(n) (abbr) hydrofluoric acid/EntL2002210X/
159495 払い [はらい] /(n) (1) payment/bill/account/(2) sweeping/clearing away/(3) sweeping stroke (e.g. when writing kanji)/(P)/EntL1611280/   159345 払い [はらい] /(n) (1) payment/bill/account/(2) sweeping/clearing away/(3) sweeping stroke (e.g. when writing kanji)/(P)/EntL1611280X/
159497 払い下げ [はらいさげ] /(n) disposal (usu. of unwanted government assets)/sale/EntL1954590/   159347 払い下げ [はらいさげ] /(n) disposal (usu. of unwanted government assets)/sale/EntL1954590X/
159498 払い下げる [はらいさげる] /(v1,vt) to make a sale of government property/EntL1501570/   159348 払い下げる [はらいさげる] /(v1,vt) to make a sale of government property/EntL1501570X/
159499 払い下げ品 [はらいさげひん] /(n) articles disposed of or sold off by the government/EntL1689440/   159349 払い下げ品 [はらいさげひん] /(n) articles disposed of or sold off by the government/EntL1689440X/
159500 払い過ぎ [はらいすぎ] /(n) overpayment/EntL1689480/   159350 払い過ぎ [はらいすぎ] /(n) overpayment/EntL1689480X/
159501 払い込む [はらいこむ] /(v5m,vt) to deposit/to pay in/(P)/EntL1501580/   159351 払い込む [はらいこむ] /(v5m,vt) to deposit/to pay in/(P)/EntL1501580X/
159502 払い残り [はらいのこり] /(n) balance due/arrears/EntL1689470/   159352 払い残り [はらいのこり] /(n) balance due/arrears/EntL1689470X/
159503 払い出す [はらいだす] /(v5s,vt) to pay (out)/to drive away/EntL1689450/   159353 払い出す [はらいだす] /(v5s,vt) to pay (out)/to drive away/EntL1689450X/
159504 払い除ける [はらいのける] /(v1,vt) to ward off/to brush away/to fling off/to drive away/EntL1501590/   159354 払い除ける [はらいのける] /(v1,vt) to ward off/to brush away/to fling off/to drive away/EntL1501590X/
159505 払い清める;祓い清める [はらいきよめる] /(v1,vt) to purify/to exorcise/EntL1601090/   159355 払い清める;祓い清める [はらいきよめる] /(v1,vt) to purify/to exorcise/EntL1601090X/
159506 払い超 [はらいちょう] /(n) deficit in long-term capital/EntL1902510/   159356 払い超 [はらいちょう] /(n) deficit in long-term capital/EntL1902510X/
159507 払い渡す [はらいわたす] /(v5s,vt) to pay/to pay out/to pay over/EntL1501600/   159357 払い渡す [はらいわたす] /(v5s,vt) to pay/to pay out/to pay over/EntL1501600X/
159508 払い物 [はらいもの] /(n) discarded article/EntL1689460/   159358 払い物 [はらいもの] /(n) discarded article/EntL1689460X/
159509 払い戻し [はらいもどし] /(n,vs) repayment/refund/payback/(P)/EntL1902520/   159359 払い戻し [はらいもどし] /(n,vs) repayment/refund/payback/(P)/EntL1902520X/
159510 払い戻す [はらいもどす] /(v5s,vt) to repay/to pay back/(P)/EntL1501610/   159360 払い戻す [はらいもどす] /(v5s,vt) to repay/to pay back/(P)/EntL1501610X/
159511 払い落とす [はらいおとす] /(v5s) to brush off/to shake off/EntL1902500/   159361 払い落とす [はらいおとす] /(v5s) to brush off/to shake off/EntL1902500X/
159512 払う [はらう] /(v5u,vt) (1) to pay/(2) to brush/to wipe/(P)/EntL1501620/   159362 払う [はらう] /(v5u,vt) (1) to pay/(2) to brush/to wipe/(P)/EntL1501620X/
159513 払暁;仏暁(iK) [ふつぎょう] /(n-adv,n-t) dawn/daybreak/EntL1501630/   159363 払暁;仏暁(iK) [ふつぎょう] /(n-adv,n-t) dawn/daybreak/EntL1501630X/
159514 払込資本 [はらいこみしほん] /(n) paid-in capital/EntL2000510/   159364 払込資本 [はらいこみしほん] /(n) paid-in capital/EntL2000510X/
159515 払子 [ほっす] /(n) priest's horsehair flapper/brush of long, white hair/EntL1954600/   159365 払子 [ほっす] /(n) priest's horsehair flapper/brush of long, white hair/EntL1954600X/
159516 払拭 [ふっしょく(P);ふっしき] /(n,vs) wiping out/sweeping away/(P)/EntL1501640/   159366 払拭 [ふっしょく(P);ふっしき] /(n,vs) wiping out/sweeping away/(P)/EntL1501640X/
159517 払底 [ふってい] /(n,vs) shortage/scarcity/dearth/famine/EntL1501650/   159367 払底 [ふってい] /(n,vs) shortage/scarcity/dearth/famine/EntL1501650X/
159518 沸かす(P);鎔かす [わかす] /(v5s,vt) (1) (沸かす only) to boil/to heat/(2) (沸かす only) to excite/(3) (arch) to melt (metal)/(P)/EntL1501660/   159368 沸かす(P);鎔かす [わかす] /(v5s,vt) (1) (沸かす only) to boil/to heat/(2) (沸かす only) to excite/(3) (arch) to melt (metal)/(P)/EntL1501660X/
159519 沸きが早い [わきがはやい] /(exp) quick to warm up/EntL1917300/   159369 沸きが早い [わきがはやい] /(exp) quick to warm up/EntL1917300X/
159520 沸き出る;湧き出る(oK) [わきでる] /(v1,vi) to gush forth/EntL1606670/   159370 沸き出る;湧き出る(oK) [わきでる] /(v1,vi) to gush forth/EntL1606670X/
159521 沸き上がる;湧き上がる;湧き上る [わきあがる] /(v5r,vi) (1) (esp. 沸き上がる) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/EntL1501680/   159371 沸き上がる;湧き上がる;湧き上る [わきあがる] /(v5r,vi) (1) (esp. 沸き上がる) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/EntL1501680X/
159522 沸き返る [わきかえる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to break out/to arise/to seethe/(2) to get excited/to be in uproar/EntL1501690/   159372 沸き返る [わきかえる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to break out/to arise/to seethe/(2) to get excited/to be in uproar/EntL1501690X/
159523 沸き立つ;湧き立つ [わきたつ] /(v5t,vi) to boil up/to ferment/to seethe/EntL1501700/   159373 沸き立つ;湧き立つ [わきたつ] /(v5t,vi) to boil up/to ferment/to seethe/EntL1501700X/
159524 沸く [わく] /(v5k,vi) (1) (esp. 沸く) to grow hot (of water, etc.)/to boil/(2) to be in a state of excitement/to get excited/to take place energetically/(P)/EntL1606680/   159374 沸く [わく] /(v5k,vi) (1) (esp. 沸く) to grow hot (of water, etc.)/to boil/(2) to be in a state of excitement/to get excited/to take place energetically/(P)/EntL1606680X/
159525 沸点 [ふってん] /(n) boiling point/EntL1501710/   159375 沸点 [ふってん] /(n) boiling point/EntL1501710X/
159526 沸騰 [ふっとう] /(n,vs) boiling/seething/(P)/EntL1501720/   159376 沸騰 [ふっとう] /(n,vs) boiling/seething/(P)/EntL1501720X/
159528 沸騰点 [ふっとうてん] /(n) boiling point/EntL1501730/   159378 沸騰点 [ふっとうてん] /(n) boiling point/EntL1501730X/
159529 沸沸;沸々 [ふつふつ] /(adj-na) simmer/bubble out/flow out/EntL1636870/   159379 沸沸;沸々 [ふつふつ] /(adj-na) simmer/bubble out/flow out/EntL1636870X/
159530 仏 [ふつ] /(n) (See 仏蘭西) (abbr) France/EntL1501740/   159380 仏 [ふつ] /(n) (See 仏蘭西) (abbr) France/EntL1501740X/
159531 仏 [ぶつ] /(n) Buddha/Buddhism/EntL1501750/   159381 仏 [ぶつ] /(n) Buddha/Buddhism/EntL1501750X/
159532 仏 [ほとけ] /(n) (1) Buddha/merciful person/Buddhist image/(2) the dead/(P)/EntL1501760/   159382 仏 [ほとけ] /(n) (1) Buddha/merciful person/Buddhist image/(2) the dead/(P)/EntL1501760X/
159533 仏の顔も三度 [ほとけのかおもさんど] /(exp) to try the patience of a saint/EntL1501770/   159383 仏の顔も三度 [ほとけのかおもさんど] /(exp) to try the patience of a saint/EntL1501770X/
159534 仏の座 [ほとけのざ] /(n) henbit (plant)/EntL1637190/   159384 仏の座 [ほとけのざ] /(n) henbit (plant)/EntL1637190X/
159535 仏印 [ふついん] /(n) French Indo-China/EntL1501780/   159385 仏印 [ふついん] /(n) French Indo-China/EntL1501780X/
159536 仏英辞典 [ふつえいじてん] /(n) French-English dictionary/EntL1906200/   159386 仏英辞典 [ふつえいじてん] /(n) French-English dictionary/EntL1906200X/
159537 仏縁 [ぶつえん] /(n) Buddha's providence/EntL1501790/   159387 仏縁 [ぶつえん] /(n) Buddha's providence/EntL1501790X/
159538 仏恩 [ぶつおん] /(n) grace of Buddha/indebtedness to Buddha/EntL1501800/   159388 仏恩 [ぶつおん] /(n) grace of Buddha/indebtedness to Buddha/EntL1501800X/
159539 仏家 [ぶっけ] /(n) Buddhist priest/EntL1501810/   159389 仏家 [ぶっけ] /(n) Buddhist priest/EntL1501810X/
159540 仏果 [ぶっか] /(n) Buddhahood/Nirvana/EntL1501820/   159390 仏果 [ぶっか] /(n) Buddhahood/Nirvana/EntL1501820X/
159541 仏花 [ぶっか;ぶつか;ぶつばな] /(n) flowers or flower arrangements for a butsudana (household Buddhist altar)/EntL2034650/   159391 仏花 [ぶっか;ぶつか;ぶつばな] /(n) flowers or flower arrangements for a butsudana (household Buddhist altar)/EntL2034650X/
159542 仏貨 [ふっか] /(n) francs/EntL1501830/   159392 仏貨 [ふっか] /(n) francs/EntL1501830X/
159543 仏画 [ぶつが] /(n) Buddhist picture/EntL1501840/   159393 仏画 [ぶつが] /(n) Buddhist picture/EntL1501840X/
159544 仏会 [ぶつえ] /(n) Buddhist memorial service/EntL1501850/   159394 仏会 [ぶつえ] /(n) Buddhist memorial service/EntL1501850X/
159546 仏閣 [ぶっかく] /(n) Buddhist temple/EntL1501860/   159396 仏閣 [ぶっかく] /(n) Buddhist temple/EntL1501860X/
159547 仏学 [ぶつがく] /(n) Buddhist learning/EntL1501870/   159397 仏学 [ぶつがく] /(n) Buddhist learning/EntL1501870X/
159548 仏艦 [ふつかん] /(n) French warship/EntL1501880/   159398 仏艦 [ふつかん] /(n) French warship/EntL1501880X/
159549 仏間 [ぶつま] /(n) Buddhist family chapel/altar room/EntL1501890/   159399 仏間 [ぶつま] /(n) Buddhist family chapel/altar room/EntL1501890X/
159551 仏顔 [ほとけがお] /(n) gentle face/EntL1501900/   159401 仏顔 [ほとけがお] /(n) gentle face/EntL1501900X/
159552 仏器 [ぶっき] /(n) Buddhist altar fittings/EntL1501910/   159402 仏器 [ぶっき] /(n) Buddhist altar fittings/EntL1501910X/
159553 仏気 [ほとけぎ] /(n) compassionate heart/EntL1501920/   159403 仏気 [ほとけぎ] /(n) compassionate heart/EntL1501920X/
159554 仏教 [ぶっきょう] /(n) Buddhism/(P)/EntL1501930/   159404 仏教 [ぶっきょう] /(n) Buddhism/(P)/EntL1501930X/
159555 仏教を広める [ぶっきょうをひろめる] /(exp) to propagate Buddhism/EntL1906850/   159405 仏教を広める [ぶっきょうをひろめる] /(exp) to propagate Buddhism/EntL1906850X/
159560 仏教徒 [ぶっきょうと] /(n) Buddhists/EntL1501940/   159410 仏教徒 [ぶっきょうと] /(n) Buddhists/EntL1501940X/
159562 仏具 [ぶつぐ;ぶぐ] /(n) Buddhist altar equipment/EntL1501950/   159412 仏具 [ぶつぐ;ぶぐ] /(n) Buddhist altar equipment/EntL1501950X/
159563 仏経 [ぶっきょう] /(n) Buddhist sutras/EntL1501960/   159413 仏経 [ぶっきょう] /(n) Buddhist sutras/EntL1501960X/
159564 仏語 [ふつご] /(n) French (language)/(P)/EntL1501970/   159414 仏語 [ふつご] /(n) French (language)/(P)/EntL1501970X/
159565 仏語 [ぶつご] /(n) Buddhist term/EntL1501980/   159415 仏語 [ぶつご] /(n) Buddhist term/EntL1501980X/
159567 仏工 [ぶっこう] /(n) maker of Buddhist images and altar fittings/EntL1501990/   159417 仏工 [ぶっこう] /(n) maker of Buddhist images and altar fittings/EntL1501990X/
159568 仏国 [ふっこく] /(n) France/EntL1502000/   159418 仏国 [ふっこく] /(n) France/EntL1502000X/
159569 仏座 [ぶつざ] /(n) Buddhist image seat/temple pulpit/EntL1502010/   159419 仏座 [ぶつざ] /(n) Buddhist image seat/temple pulpit/EntL1502010X/
159570 仏作 [ほとけづくる] /(n,vs) becoming haggard/EntL1502020/   159420 仏作 [ほとけづくる] /(n,vs) becoming haggard/EntL1502020X/
159571 仏参 [ぶっさん] /(n,vs) visit to a Buddhist temple/EntL1502030/   159421 仏参 [ぶっさん] /(n,vs) visit to a Buddhist temple/EntL1502030X/
159572 仏師 [ぶっし] /(n) Buddhist image maker/EntL1502040/   159422 仏師 [ぶっし] /(n) Buddhist image maker/EntL1502040X/
159573 仏誌 [ふつし] /(n) French publication (magazine, newspaper, etc.)/EntL2062880/   159423 仏誌 [ふつし] /(n) French publication (magazine, newspaper, etc.)/EntL2062880X/
159574 仏事 [ぶつじ] /(n) Buddhist memorial service/EntL1502050/   159424 仏事 [ぶつじ] /(n) Buddhist memorial service/EntL1502050X/
159575 仏寺 [ぶつじ] /(n) Buddhist temple/EntL1502060/   159425 仏寺 [ぶつじ] /(n) Buddhist temple/EntL1502060X/
159577 仏式 [ぶっしき] /(n) Buddhist ritual/EntL1502070/   159427 仏式 [ぶっしき] /(n) Buddhist ritual/EntL1502070X/
159578 仏舎利 [ぶっしゃり] /(n) Buddha's ashes/EntL1502080/   159428 仏舎利 [ぶっしゃり] /(n) Buddha's ashes/EntL1502080X/
159579 仏者 [ぶっしゃ] /(n) Buddhist/Buddhist priest/EntL1502090/   159429 仏者 [ぶっしゃ] /(n) Buddhist/Buddhist priest/EntL1502090X/
159581 仏臭い [ほとけくさい] /(adj-i) otherwordly/sanctimonious/EntL1502100/   159431 仏臭い [ほとけくさい] /(adj-i) otherwordly/sanctimonious/EntL1502100X/
159583 仏書 [ぶっしょ] /(n) Buddhist scriptures/EntL1502110/   159433 仏書 [ぶっしょ] /(n) Buddhist scriptures/EntL1502110X/
159584 仏心 [ぶっしん;ほとけごころ] /(n) the Buddha heart/the Buddha mind/EntL1583760/   159434 仏心 [ぶっしん;ほとけごころ] /(n) the Buddha heart/the Buddha mind/EntL1583760X/
159587 仏性 [ぶっしょう;ほとけしょう] /(n) the Buddha nature/EntL1583770/   159437 仏性 [ぶっしょう;ほとけしょう] /(n) the Buddha nature/EntL1583770X/
159588 仏生会 [ぶっしょうえ] /(n) Buddha's birthday celebration/EntL1502120/   159438 仏生会 [ぶっしょうえ] /(n) Buddha's birthday celebration/EntL1502120X/
159589 仏跡 [ぶっせき] /(n) place sacred to Buddhism/EntL1502130/   159439 仏跡 [ぶっせき] /(n) place sacred to Buddhism/EntL1502130X/
159590 仏説 [ぶっせつ] /(n) Buddha's teaching/EntL1502140/   159440 仏説 [ぶっせつ] /(n) Buddha's teaching/EntL1502140X/
159591 仏前 [ぶつぜん] /(n) before the Buddha or a mortuary tablet/EntL1502150/   159441 仏前 [ぶつぜん] /(n) before the Buddha or a mortuary tablet/EntL1502150X/
159592 仏祖 [ぶっそ] /(n) Founder of Buddhism/EntL1502160/   159442 仏祖 [ぶっそ] /(n) Founder of Buddhism/EntL1502160X/
159593 仏僧 [ぶっそう] /(n) Buddhist priest/EntL1502170/   159443 仏僧 [ぶっそう] /(n) Buddhist priest/EntL1502170X/
159594 仏葬 [ぶっそう] /(n) Buddhist funeral/EntL1502180/   159444 仏葬 [ぶっそう] /(n) Buddhist funeral/EntL1502180X/
159595 仏像 [ぶつぞう] /(n) Buddhist image (statue)/(P)/EntL1502190/   159445 仏像 [ぶつぞう] /(n) Buddhist image (statue)/(P)/EntL1502190X/
159596 仏像二座 [ぶつぞうにざ] /(n) two images of Buddha/EntL1906880/   159446 仏像二座 [ぶつぞうにざ] /(n) two images of Buddha/EntL1906880X/
159597 仏像二体 [ぶつぞうにたい] /(n) two images of Buddha/EntL1906890/   159447 仏像二体 [ぶつぞうにたい] /(n) two images of Buddha/EntL1906890X/
159598 仏陀 [ぶっだ;ぶつだ] /(n) Buddha/EntL1583780/   159448 仏陀 [ぶっだ;ぶつだ] /(n) Buddha/EntL1583780X/
159599 仏壇 [ぶつだん] /(n) Buddhist (household) altar/(P)/EntL1502200/   159449 仏壇 [ぶつだん] /(n) Buddhist (household) altar/(P)/EntL1502200X/
159600 仏壇に花を上げる [ぶつだんにはなをあげる] /(exp) to offer flowers before the family Buddhist altar/EntL1906900/   159450 仏壇に花を上げる [ぶつだんにはなをあげる] /(exp) to offer flowers before the family Buddhist altar/EntL1906900X/
159602 仏頂尊勝 [ぶちょうそんしょう] /(n) {Buddh} Usnisavijaya/Victorious Goddess of the Chignon/EntL1502210/   159452 仏頂尊勝 [ぶちょうそんしょう] /(n) {Buddh} Usnisavijaya/Victorious Goddess of the Chignon/EntL1502210X/
159603 仏頂面 [ぶっちょうづら] /(n) sour look/EntL1502220/   159453 仏頂面 [ぶっちょうづら] /(n) sour look/EntL1502220X/
159605 仏典 [ぶってん] /(n) Buddhist scriptures/sutras/EntL1502230/   159455 仏典 [ぶってん] /(n) Buddhist scriptures/sutras/EntL1502230X/
159606 仏殿 [ぶつでん] /(n) Buddhist temple/EntL1502240/   159456 仏殿 [ぶつでん] /(n) Buddhist temple/EntL1502240X/
159607 仏徒 [ぶっと] /(n) Buddhist/EntL1502250/   159457 仏徒 [ぶっと] /(n) Buddhist/EntL1502250X/
159608 仏塔 [ぶっとう] /(n) pagoda/EntL1502260/   159458 仏塔 [ぶっとう] /(n) pagoda/EntL1502260X/
159609 仏堂 [ぶつどう] /(n) Buddhist temple/EntL1502270/   159459 仏堂 [ぶつどう] /(n) Buddhist temple/EntL1502270X/
159610 仏道 [ぶつどう] /(n) Buddhism/Buddhist teachings/EntL1502280/   159460 仏道 [ぶつどう] /(n) Buddhism/Buddhist teachings/EntL1502280X/
159611 仏噸 [ふつとん] /(n) metric ton/EntL1502290/   159461 仏噸 [ふつとん] /(n) metric ton/EntL1502290X/
159612 仏文 [ふつぶん] /(n) French/French writing/French literature/(P)/EntL1502300/   159462 仏文 [ふつぶん] /(n) French/French writing/French literature/(P)/EntL1502300X/
159613 仏文科 [ふつぶんか] /(n) department of French literature/EntL1689430/   159463 仏文科 [ふつぶんか] /(n) department of French literature/EntL1689430X/
159614 仏文学 [ふつぶんがく] /(n) French literature/EntL1906210/   159464 仏文学 [ふつぶんがく] /(n) French literature/EntL1906210X/
159615 仏法 [ぶっぽう] /(n) Buddhism/EntL1502310/   159465 仏法 [ぶっぽう] /(n) Buddhism/EntL1502310X/
159616 仏法僧 [ぶっぽうそう] /(n) (1) {Buddh} Buddha, Dharma, Sangha (the Buddha, the teachings, and the spiritual community)/(2) (uk) dollarbird (Eurystomus orientalis)/(3) (uk) roller (any bird of family Coraciidae)/(4) (See 声の仏法僧) Eurasian scops owl (Otus scops)/EntL1502320/   159466 仏法僧 [ぶっぽうそう] /(n) (1) {Buddh} Buddha, Dharma, Sangha (the Buddha, the teachings, and the spiritual community)/(2) (uk) dollarbird (Eurystomus orientalis)/(3) (uk) roller (any bird of family Coraciidae)/(4) (See 声の仏法僧) Eurasian scops owl (Otus scops)/EntL1502320X/
159618 仏名 [ぶつみょう] /(n) Buddha's name/EntL1502330/   159468 仏名 [ぶつみょう] /(n) Buddha's name/EntL1502330X/
159619 仏滅 [ぶつめつ] /(n) (1) Buddha's death/(2) very unlucky day (according to old almanacs)/EntL1502340/   159469 仏滅 [ぶつめつ] /(n) (1) Buddha's death/(2) very unlucky day (according to old almanacs)/EntL1502340X/
159621 仏門 [ぶつもん] /(n) Buddhism/priesthood/EntL1502350/   159471 仏門 [ぶつもん] /(n) Buddhism/priesthood/EntL1502350X/
159622 仏様 [ほとけさま] /(n) (1) a Buddha/(2) deceased person/EntL1502360/   159472 仏様 [ほとけさま] /(n) (1) a Buddha/(2) deceased person/EntL1502360X/
159623 仏蘭西 [ふらんす;フランス] /(n,adj-no) (uk) France/EntL1652680/   159473 仏蘭西 [ふらんす;フランス] /(n,adj-no) (uk) France/EntL1652680X/
159624 仏領 [ふつりょう] /(n) French possession/French territory/EntL1502370/   159474 仏領 [ふつりょう] /(n) French possession/French territory/EntL1502370X/
159625 仏領ギアナ [ふつりょうギアナ] /(n) French Guiana/EntL2010510/   159475 仏領ギアナ [ふつりょうギアナ] /(n) French Guiana/EntL2010510X/
159626 仏力 [ぶつりき] /(n) the power of Buddha/EntL1502380/   159476 仏力 [ぶつりき] /(n) the power of Buddha/EntL1502380X/
159627 仏刹 [ぶっさつ;ぶっせつ] /(n) Buddhist temple/EntL1583790/   159477 仏刹 [ぶっさつ;ぶっせつ] /(n) Buddhist temple/EntL1583790X/
159629 物 [もの(P);もん] /(n) (1) (usually not もん) thing/object/(2) (uk) the natural thing/a frequently done thing/(3) (uk) used to express emotional involvement/(4) (uk) used in giving a reason/(P)/EntL1502390/   159479 物 [もの(P);もん] /(n) (1) (usually not もん) thing/object/(2) (uk) the natural thing/a frequently done thing/(3) (uk) used to express emotional involvement/(4) (uk) used in giving a reason/(P)/EntL1502390X/
159630 物々交換;物物交換 [ぶつぶつこうかん] /(n) bartering/EntL1722650/   159480 物々交換;物物交換 [ぶつぶつこうかん] /(n) bartering/EntL1722650X/
159633 物ともせず [ものともせず] /(adv) (See 物ともしない) (uk) in the face of/in defiance of/EntL1912640/   159483 物ともせず [ものともせず] /(adv) (See 物ともしない) (uk) in the face of/in defiance of/EntL1912640X/
159634 物なら [ものなら;もんなら] /(exp) (uk) if I (we, etc.) could/EntL2026670/   159484 物なら [ものなら;もんなら] /(exp) (uk) if I (we, etc.) could/EntL2026670X/
159636 物にする [ものにする] /(exp,vs-i) to win a girl's heart/to ingrain into oneself/to take possession of/"to make it mine"/EntL1012670/   159486 物にする [ものにする] /(exp,vs-i) to win a girl's heart/to ingrain into oneself/to take possession of/"to make it mine"/EntL1012670X/
159638 物に成る;物になる [ものになる] /(exp) to prove successful/to come to good/to take hold/EntL1912650/   159488 物に成る;物になる [ものになる] /(exp) to prove successful/to come to good/to take hold/EntL1912650X/
159641 物の怪 [もののけ] /(n) (vengeful) ghost/specter/spectre/EntL1502400/   159491 物の怪 [もののけ] /(n) (vengeful) ghost/specter/spectre/EntL1502400X/
159644 物の数に入らない [もののかずにはいらない] /(adj-i) off the map/insignificant/EntL1912660/   159494 物の数に入らない [もののかずにはいらない] /(adj-i) off the map/insignificant/EntL1912660X/
159646 物の分かった [もののわかった] /(adj-f) fair-minded/sensible/EntL1912670/   159496 物の分かった [もののわかった] /(adj-f) fair-minded/sensible/EntL1912670X/
159655 物案じ [ものあんじ] /(n,vs) anxiety/worry/EntL1722760/   159505 物案じ [ものあんじ] /(n,vs) anxiety/worry/EntL1722760X/
159656 物陰 [ものかげ] /(n) cover/under cover/shelter/hiding/(P)/EntL1502410/   159506 物陰 [ものかげ] /(n) cover/under cover/shelter/hiding/(P)/EntL1502410X/
159657 物影 [ものかげ] /(n) form/shape/figure/EntL1722900/   159507 物影 [ものかげ] /(n) form/shape/figure/EntL1722900X/
159658 物越し [ものごし] /(n) with something in between/EntL1722870/   159508 物越し [ものごし] /(n) with something in between/EntL1722870X/
159659 物音 [ものおと] /(n) sounds/(P)/EntL1502420/   159509 物音 [ものおと] /(n) sounds/(P)/EntL1502420X/
159661 物価 [ぶっか] /(n) prices of commodities/prices (in general)/cost-of-living/(P)/EntL1502430/   159511 物価 [ぶっか] /(n) prices of commodities/prices (in general)/cost-of-living/(P)/EntL1502430X/
159662 物価高 [ぶっかだか] /(n) high prices of commodities/EntL1906840/   159512 物価高 [ぶっかだか] /(n) high prices of commodities/EntL1906840X/
159663 物価指数 [ぶっかしすう] /(n) a price index/(P)/EntL1722620/   159513 物価指数 [ぶっかしすう] /(n) a price index/(P)/EntL1722620X/
159666 物価水準 [ぶっかすいじゅん] /(n) price level/EntL1722600/   159516 物価水準 [ぶっかすいじゅん] /(n) price level/EntL1722600X/
159667 物価統制 [ぶっかとうせい] /(n) price control/EntL1722630/   159517 物価統制 [ぶっかとうせい] /(n) price control/EntL1722630X/
159668 物価騰貴 [ぶっかとうき] /(n) price rise/EntL1502440/   159518 物価騰貴 [ぶっかとうき] /(n) price rise/EntL1502440X/
159669 物価変動 [ぶっかへんどう] /(n) price fluctuation/EntL1722610/   159519 物価変動 [ぶっかへんどう] /(n) price fluctuation/EntL1722610X/
159670 物解りの良い;物判りの良い;物分かりの良い [ものわかりのいい;ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/EntL1855790/   159520 物解りの良い;物判りの良い;物分かりの良い [ものわかりのいい;ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/EntL1855790X/
159671 物怪の幸い;勿怪の幸い [もっけのさいわい] /(n) windfall/piece of good luck/EntL1855780/   159521 物怪の幸い;勿怪の幸い [もっけのさいわい] /(n) windfall/piece of good luck/EntL1855780X/
159672 物覚え [ものおぼえ] /(n) memory/(P)/EntL1612080/   159522 物覚え [ものおぼえ] /(n) memory/(P)/EntL1612080X/
159674 物干し(P);物干(io) [ものほし] /(n) clothes drying place/(P)/EntL1605290/   159524 物干し(P);物干(io) [ものほし] /(n) clothes drying place/(P)/EntL1605290X/
159675 物干し竿 [ものほしざお] /(n) pole on which to hang laundry for drying/clothesline/EntL1722460/   159525 物干し竿 [ものほしざお] /(n) pole on which to hang laundry for drying/clothesline/EntL1722460X/
159677 物干し場 [ものほしば] /(n) place for drying laundry/EntL1722470/   159527 物干し場 [ものほしば] /(n) place for drying laundry/EntL1722470X/
159678 物干し台 [ものほしだい] /(n) mounting for poles on which laundry is dried/EntL2013130/   159528 物干し台 [ものほしだい] /(n) mounting for poles on which laundry is dried/EntL2013130X/
159679 物忌み [ものいみ] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/EntL1656000/   159529 物忌み [ものいみ] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/EntL1656000X/
159680 物議 [ぶつぎ] /(n) public discussion (criticism)/(P)/EntL1502450/   159530 物議 [ぶつぎ] /(n) public discussion (criticism)/(P)/EntL1502450X/
159681 物議を醸す [ぶつぎをかもす] /(exp) to give rise to hostile comment/EntL1906870/   159531 物議を醸す [ぶつぎをかもす] /(exp) to give rise to hostile comment/EntL1906870X/
159682 物議騒然 [ぶつぎそうぜん] /(n,adj-t,adv-to) tumultuous public discussion/noisy public criticism/EntL2032470/   159532 物議騒然 [ぶつぎそうぜん] /(n,adj-t,adv-to) tumultuous public discussion/noisy public criticism/EntL2032470X/
159683 物恐ろしい;物恐しい [ものおそろしい] /(exp) (impalpable sense of) fright or horror/EntL1722770/   159533 物恐ろしい;物恐しい [ものおそろしい] /(exp) (impalpable sense of) fright or horror/EntL1722770X/
159684 物狂い [ものぐるい] /(n) insanity/an insane person/EntL1722540/   159534 物狂い [ものぐるい] /(n) insanity/an insane person/EntL1722540X/
159685 物狂おしい [ものぐるおしい] /(adj-i) frantic/like mad/EntL1722550/   159535 物狂おしい [ものぐるおしい] /(adj-i) frantic/like mad/EntL1722550X/
159687 物件 [ぶっけん] /(n) article/thing/(P)/EntL1502460/   159537 物件 [ぶっけん] /(n) article/thing/(P)/EntL1502460X/
159688 物件費 [ぶっけんひ] /(n) cost of equipment/EntL1722500/   159538 物件費 [ぶっけんひ] /(n) cost of equipment/EntL1722500X/
159689 物堅い [ものがたい] /(adj-i) honest/upright/faithful/reliable/EntL1722850/   159539 物堅い [ものがたい] /(adj-i) honest/upright/faithful/reliable/EntL1722850X/
159690 物権 [ぶっけん] /(n) (legal terminology) real rights/EntL1722910/   159540 物権 [ぶっけん] /(n) (legal terminology) real rights/EntL1722910X/
159691 物見 [ものみ] /(n) sightseeing/a scout/keeping watch/EntL1722570/   159541 物見 [ものみ] /(n) sightseeing/a scout/keeping watch/EntL1722570X/
159692 物見高い [ものみだかい] /(adj-i) burning curiosity/EntL1722580/   159542 物見高い [ものみだかい] /(adj-i) burning curiosity/EntL1722580X/
159693 物見遊山 [ものみゆさん] /(n) going on a pleasure jaunt/EntL1502470/   159543 物見遊山 [ものみゆさん] /(n) going on a pleasure jaunt/EntL1502470X/
159694 物見櫓 [ものみやぐら] /(n) watchtower/EntL1722590/   159544 物見櫓 [ものみやぐら] /(n) watchtower/EntL1722590X/
159695 物言い [ものいい] /(n) (1) manner of speaking/(2) verbal argument/(3) objection/protesting a decision (esp. that of a sumo referee)/(4) rumor/rumour/(P)/EntL1642060/   159545 物言い [ものいい] /(n) (1) manner of speaking/(2) verbal argument/(3) objection/protesting a decision (esp. that of a sumo referee)/(4) rumor/rumour/(P)/EntL1642060X/
159696 物言う [ものいう] /(v5u,vt) to talk/to carry meaning/EntL1847000/   159546 物言う [ものいう] /(v5u,vt) to talk/to carry meaning/EntL1847000X/
159699 物故 [ぶっこ] /(n,vs) death/EntL1616490/   159549 物故 [ぶっこ] /(n,vs) death/EntL1616490X/
159700 物故者 [ぶっこしゃ] /(n) dead person/the deceased/EntL1722740/   159550 物故者 [ぶっこしゃ] /(n) dead person/the deceased/EntL1722740X/
159701 物語 [ものがたり] /(n,vs,adj-no) tale/story/legend/(P)/EntL1502480/   159551 物語 [ものがたり] /(n,vs,adj-no) tale/story/legend/(P)/EntL1502480X/
159702 物語る [ものがたる] /(v5r,vt) to tell/to indicate/(P)/EntL1502490/   159552 物語る [ものがたる] /(v5r,vt) to tell/to indicate/(P)/EntL1502490X/
159703 物乞い;物ごい [ものごい] /(n,vs) beggar/begging/EntL1642050/   159553 物乞い;物ごい [ものごい] /(n,vs) beggar/begging/EntL1642050X/
159704 物好き(P);物数奇 [ものずき] /(adj-na,n) (idle) curiosity/(P)/EntL1502500/   159554 物好き(P);物数奇 [ものずき] /(adj-na,n) (idle) curiosity/(P)/EntL1502500X/
159705 物腰 [ものごし] /(n) manner/demeanour/demeanor/bearing/(P)/EntL1502510/   159555 物腰 [ものごし] /(n) manner/demeanour/demeanor/bearing/(P)/EntL1502510X/
159706 物腰の柔らかい [ものごしのやわらかい] /(n) gentle-mannered/EntL1912630/   159556 物腰の柔らかい [ものごしのやわらかい] /(n) gentle-mannered/EntL1912630X/
159707 物作り;物造り [ものづくり;ものつくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/EntL1922250/   159557 物作り;物造り [ものづくり;ものつくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/EntL1922250X/
159708 物産 [ぶっさん] /(n) product/(P)/EntL1502520/   159558 物産 [ぶっさん] /(n) product/(P)/EntL1502520X/
159710 物思い [ものおもい] /(n) reverie/meditation/anxiety/thought/pensiveness/EntL1642080/   159560 物思い [ものおもい] /(n) reverie/meditation/anxiety/thought/pensiveness/EntL1642080X/
159711 物指(P);物指し(P);物差(P);物差し(P) [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/EntL1502530/   159561 物指(P);物指し(P);物差(P);物差し(P) [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/EntL1502530X/
159712 物資 [ぶっし] /(n) goods/materials/(P)/EntL1502540/   159562 物資 [ぶっし] /(n) goods/materials/(P)/EntL1502540X/
159713 物事 [ものごと] /(n) things/everything/(P)/EntL1502550/   159563 物事 [ものごと] /(n) things/everything/(P)/EntL1502550X/
159714 物持ち [ものもち] /(n) rich, wealthy person/EntL1633950/   159564 物持ち [ものもち] /(n) rich, wealthy person/EntL1633950X/
159715 物識り [ものしり] /(n) knowledgeable/well-informed/EntL1722980/   159565 物識り [ものしり] /(n) knowledgeable/well-informed/EntL1722980X/
159716 物質 [ぶっしつ] /(n) material/substance/(P)/EntL1502560/   159566 物質 [ぶっしつ] /(n) material/substance/(P)/EntL1502560X/
159718 物質主義 [ぶっしつしゅぎ] /(n,adj-no) materialism/EntL1722930/   159568 物質主義 [ぶっしつしゅぎ] /(n,adj-no) materialism/EntL1722930X/
159719 物質主義者 [ぶっしつしゅぎしゃ] /(n) a materialist/EntL1722940/   159569 物質主義者 [ぶっしつしゅぎしゃ] /(n) a materialist/EntL1722940X/
159720 物質代謝 [ぶっしつたいしゃ] /(n,adj-no) metabolism/EntL1946300/   159570 物質代謝 [ぶっしつたいしゃ] /(n,adj-no) metabolism/EntL1946300X/
159721 物質的 [ぶっしつてき] /(adj-na) material/physical/(P)/EntL1722960/   159571 物質的 [ぶっしつてき] /(adj-na) material/physical/(P)/EntL1722960X/
159724 物質文明 [ぶっしつぶんめい] /(n) material civilization/material civilisation/EntL1722920/   159574 物質文明 [ぶっしつぶんめい] /(n) material civilization/material civilisation/EntL1722920X/
159725 物質名詞 [ぶっしつめいし] /(n) {ling} material noun/EntL1722950/   159575 物質名詞 [ぶっしつめいし] /(n) {ling} material noun/EntL1722950X/
159727 物寂しい;もの寂しい;物淋しい;もの淋しい [ものさびしい] /(adj-i) lonely/EntL1664310/   159577 物寂しい;もの寂しい;物淋しい;もの淋しい [ものさびしい] /(adj-i) lonely/EntL1664310X/
159728 物取り;物盗り(iK) [ものとり] /(n) thief/EntL1722720/   159578 物取り;物盗り(iK) [ものとり] /(n) thief/EntL1722720X/
159729 物種 [ものだね] /(n) origin/fundamental element/EntL1722890/   159579 物種 [ものだね] /(n) origin/fundamental element/EntL1722890X/
159730 物臭 [ものぐさ] /(adj-na,n) laziness/EntL1722750/   159580 物臭 [ものぐさ] /(adj-na,n) laziness/EntL1722750X/
159731 物柔らか [ものやわらか] /(adj-na,n) mild/mild-mannered/gentle/EntL1502570/   159581 物柔らか [ものやわらか] /(adj-na,n) mild/mild-mannered/gentle/EntL1502570X/
159732 物書き;物書 [ものかき] /(n) writer/copyist/EntL2013020/   159582 物書き;物書 [ものかき] /(n) writer/copyist/EntL2013020X/
159733 物笑い [ものわらい] /(n) a laughingstock/a standing joke/EntL1722800/   159583 物笑い [ものわらい] /(n) a laughingstock/a standing joke/EntL1722800X/
159734 物証 [ぶっしょう] /(n) evidence/exhibit/(P)/EntL1502580/   159584 物証 [ぶっしょう] /(n) evidence/exhibit/(P)/EntL1502580X/
159735 物象 [ぶっしょう] /(n) object/natural phenomenon/science of inanimate nature/EntL1622250/   159585 物象 [ぶっしょう] /(n) object/natural phenomenon/science of inanimate nature/EntL1622250X/
159736 物情 [ぶつじょう] /(n) public feeling/state of things/EntL1622260/   159586 物情 [ぶつじょう] /(n) public feeling/state of things/EntL1622260X/
159737 物情騒然 [ぶつじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) unrest prevailing/turmoil reigning/EntL1502590/   159587 物情騒然 [ぶつじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) unrest prevailing/turmoil reigning/EntL1502590X/
159738 物色 [ぶっしょく] /(n,vs) looking for a particular person or thing/EntL1502600/   159588 物色 [ぶっしょく] /(n,vs) looking for a particular person or thing/EntL1502600X/
159739 物心 [ぶっしん] /(n) matter and mind/EntL1722490/   159589 物心 [ぶっしん] /(n) matter and mind/EntL1722490X/
159740 物心 [ものごころ] /(n) judgment/judgement/discretion/(P)/EntL1502610/   159590 物心 [ものごころ] /(n) judgment/judgement/discretion/(P)/EntL1502610X/
159741 物心ついて以来 [ものごころついていらい] /(exp) for as long as one can remember/EntL2021080/   159591 物心ついて以来 [ものごころついていらい] /(exp) for as long as one can remember/EntL2021080X/
159742 物心一如 [ぶっしんいちにょ] /(exp) Matter and mind are one/body and mind as one/EntL2053040/   159592 物心一如 [ぶっしんいちにょ] /(exp) Matter and mind are one/body and mind as one/EntL2053040X/
159743 物心両面 [ぶっしんりょうめん] /(n) both material and moral/both physically and psychologically (spiritually)/EntL2053050/   159593 物心両面 [ぶっしんりょうめん] /(n) both material and moral/both physically and psychologically (spiritually)/EntL2053050X/
159744 物申す [ものもうす] /(v5s,vi) to speak/to object/EntL1647560/   159594 物申す [ものもうす] /(v5s,vi) to speak/to object/EntL1647560X/
159745 物真似 [ものまね;モノマネ] /(n,vs) (uk) mimicry/imitation (of someone, something)/EntL1502620/   159595 物真似 [ものまね;モノマネ] /(n,vs) (uk) mimicry/imitation (of someone, something)/EntL1502620X/
159747 物尽し [ものづくし] /(n) being complete/comprehensive/exhaustive/EntL1722510/   159597 物尽し [ものづくし] /(n) being complete/comprehensive/exhaustive/EntL1722510X/
159748 物凄い [ものすごい] /(adj-i) earth-shattering/staggering/to a very great extent/terrible/frightful/horrible/(P)/EntL1502630/   159598 物凄い [ものすごい] /(adj-i) earth-shattering/staggering/to a very great extent/terrible/frightful/horrible/(P)/EntL1502630X/
159749 物性 [ぶっせい] /(n) physicality/EntL1722710/   159599 物性 [ぶっせい] /(n) physicality/EntL1722710X/
159750 物性学 [ぶっせいがく] /(n) materials science/EntL2073550/   159600 物性学 [ぶっせいがく] /(n) materials science/EntL2073550X/
159751 物性物理学 [ぶっせいぶつりがく] /(n) condensed matter physics/EntL2073540/   159601 物性物理学 [ぶっせいぶつりがく] /(n) condensed matter physics/EntL2073540X/
159752 物静か;もの静か [ものしずか] /(adj-na,n) quiet/still/calm/EntL1615950/   159602 物静か;もの静か [ものしずか] /(adj-na,n) quiet/still/calm/EntL1615950X/
159753 物税 [ぶつぜい] /(n) tax on goods and personal possessions/EntL1722880/   159603 物税 [ぶつぜい] /(n) tax on goods and personal possessions/EntL1722880X/
159754 物惜しみ [ものおしみ] /(n,vs) stinginess/EntL1722830/   159604 物惜しみ [ものおしみ] /(n,vs) stinginess/EntL1722830X/
159756 物相飯 [もっそうめし] /(n) food served to prisoners/EntL1722730/   159606 物相飯 [もっそうめし] /(n) food served to prisoners/EntL1722730X/
159757 物騒 [ぶっそう] /(adj-na,n) dangerous/disturbed/insecure/(P)/EntL1502640/   159607 物騒 [ぶっそう] /(adj-na,n) dangerous/disturbed/insecure/(P)/EntL1502640X/
159758 物騒がしい [ものさわがしい] /(adj-i) noisy/boisterous/turbulent/EntL1722970/   159608 物騒がしい [ものさわがしい] /(adj-i) noisy/boisterous/turbulent/EntL1722970X/
159759 物足りない [ものたりない] /(adj-i) unsatisfied/unsatisfactory/(P)/EntL1502650/   159609 物足りない [ものたりない] /(adj-i) unsatisfied/unsatisfactory/(P)/EntL1502650X/
159760 物損 [ぶっそん] /(n) property damage (i.e. as from an accident)/EntL1502660/   159610 物損 [ぶっそん] /(n) property damage (i.e. as from an accident)/EntL1502660X/
159761 物損事故 [ぶっそんじこ] /(n) traffic accident resulting in property damage/EntL1502670/   159611 物損事故 [ぶっそんじこ] /(n) traffic accident resulting in property damage/EntL1502670X/
159762 物体 [ぶったい] /(n) body/object/(P)/EntL1502680/   159612 物体 [ぶったい] /(n) body/object/(P)/EntL1502680X/
159763 物断ち [ものだち] /(n) abstinence/EntL1722840/   159613 物断ち [ものだち] /(n) abstinence/EntL1722840X/
159764 物知り [ものしり] /(n) well-informed person/walking dictionary/extensive knowledge/EntL1642090/   159614 物知り [ものしり] /(n) well-informed person/walking dictionary/extensive knowledge/EntL1642090X/
159765 物知り顔 [ものしりがお] /(n) a knowing look/EntL1722660/   159615 物知り顔 [ものしりがお] /(n) a knowing look/EntL1722660X/
159766 物置(P);物置き(io) [ものおき] /(n) storage room/storeroom/lumber room/(P)/EntL1502690/   159616 物置(P);物置き(io) [ものおき] /(n) storage room/storeroom/lumber room/(P)/EntL1502690X/
159768 物珍しい [ものめずらしい] /(adj-i) curious/EntL1502700/   159618 物珍しい [ものめずらしい] /(adj-i) curious/EntL1502700X/
159769 物珍しげに [ものめずらしげに] /(adv) with curious eyes/curiously/EntL1912680/   159619 物珍しげに [ものめずらしげに] /(adv) with curious eyes/curiously/EntL1912680X/
159770 物的 [ぶってき] /(adj-na,n) material/physical/(P)/EntL1502710/   159620 物的 [ぶってき] /(adj-na,n) material/physical/(P)/EntL1502710X/
159771 物的資源 [ぶつてきしげん] /(n) material resources/EntL1722700/   159621 物的資源 [ぶつてきしげん] /(n) material resources/EntL1722700X/
159772 物的証拠 [ぶってきしょうこ] /(n) material or physical evidence/EntL1722680/   159622 物的証拠 [ぶってきしょうこ] /(n) material or physical evidence/EntL1722680X/
159773 物的損害 [ぶつてきそんがい] /(n) physical damage/EntL1722690/   159623 物的損害 [ぶつてきそんがい] /(n) physical damage/EntL1722690X/
159774 物的流通 [ぶつてきりゅうつう] /(n) physical distribution/EntL1722670/   159624 物的流通 [ぶつてきりゅうつう] /(n) physical distribution/EntL1722670X/
159775 物入り [ものいり] /(adj-na,n) expenses/EntL1722440/   159625 物入り [ものいり] /(adj-na,n) expenses/EntL1722440X/
159776 物入れ [ものいれ] /(n) place or container into which to put things/EntL1722450/   159626 物入れ [ものいれ] /(n) place or container into which to put things/EntL1722450X/
159777 物納 [ぶつのう] /(n,vs) payment in kind/EntL1722780/   159627 物納 [ぶつのう] /(n,vs) payment in kind/EntL1722780X/
159778 物納税 [ぶつのうぜい] /(n) a tax in kind/EntL1722790/   159628 物納税 [ぶつのうぜい] /(n) a tax in kind/EntL1722790X/
159779 物売り [ものうり] /(n) peddling/a peddlar/EntL1722560/   159629 物売り [ものうり] /(n) peddling/a peddlar/EntL1722560X/
159781 物悲しい [ものがなしい] /(adj-i) sad/melancholy/EntL1642040/   159631 物悲しい [ものがなしい] /(adj-i) sad/melancholy/EntL1642040X/
159782 物品 [ぶっぴん] /(n) goods/articles/(P)/EntL1502720/   159632 物品 [ぶっぴん] /(n) goods/articles/(P)/EntL1502720X/
159783 物品税 [ぶっぴんぜい] /(n) excise/EntL1502730/   159633 物品税 [ぶっぴんぜい] /(n) excise/EntL1502730X/
159784 物怖じ [ものおじ] /(n,vs) cowardice/timidity/bashful/EntL1642070/   159634 物怖じ [ものおじ] /(n,vs) cowardice/timidity/bashful/EntL1642070X/
159785 物物しい;物々しい [ものものしい] /(adj-i) (1) strict (e.g. security)/heavy (e.g. guard)/(2) showy/pretentious/ostentatious/overdone/exaggerated/(3) impressive/imposing/pompous/stately/solemn/EntL1722640/   159635 物物しい;物々しい [ものものしい] /(adj-i) (1) strict (e.g. security)/heavy (e.g. guard)/(2) showy/pretentious/ostentatious/overdone/exaggerated/(3) impressive/imposing/pompous/stately/solemn/EntL1722640X/
159786 物分り;物分かり [ものわかり] /(n) understanding/EntL1502740/   159636 物分り;物分かり [ものわかり] /(n) understanding/EntL1502740X/
159787 物別れ [ものわかれ] /(n) failure to reach agreement/(P)/EntL1722520/   159637 物別れ [ものわかれ] /(n) failure to reach agreement/(P)/EntL1722520X/
159788 物忘れ [ものわすれ] /(n,vs) forgetfulness/EntL1722530/   159638 物忘れ [ものわすれ] /(n,vs) forgetfulness/EntL1722530X/
159789 物貰い [ものもらい] /(n) (1) (uk) beggar/(2) (See 麦粒腫) (col) sty (on the eyelid)/EntL1502750/   159639 物貰い [ものもらい] /(n) (1) (uk) beggar/(2) (See 麦粒腫) (col) sty (on the eyelid)/EntL1502750X/
159790 物憂い [ものうい] /(adj-i) languid/weary/listless/melancholy/EntL1502760/   159640 物憂い [ものうい] /(adj-i) languid/weary/listless/melancholy/EntL1502760X/
159791 物欲;物慾 [ぶつよく] /(n) greed/worldly or materialistic desires/EntL1502770/   159641 物欲;物慾 [ぶつよく] /(n) greed/worldly or materialistic desires/EntL1502770X/
159792 物欲しげ [ものほしげ] /(adj-na) greedy/EntL1502780/   159642 物欲しげ [ものほしげ] /(adj-na) greedy/EntL1502780X/
159793 物理 [ぶつり] /(n,adj-no) physics/law of nature/(P)/EntL1502790/   159643 物理 [ぶつり] /(n,adj-no) physics/law of nature/(P)/EntL1502790X/
159809 物理化学 [ぶつりかがく] /(n,adj-no) physical chemistry/EntL1722810/   159659 物理化学 [ぶつりかがく] /(n,adj-no) physical chemistry/EntL1722810X/
159810 物理学 [ぶつりがく] /(n) physics/(P)/EntL1502800/   159660 物理学 [ぶつりがく] /(n) physics/(P)/EntL1502800X/
159811 物理学者 [ぶつりがくしゃ] /(n) physicist/EntL1502810/   159661 物理学者 [ぶつりがくしゃ] /(n) physicist/EntL1502810X/
159813 物理現象 [ぶつりげんしょう] /(n) physical phenomenon/EntL1946320/   159663 物理現象 [ぶつりげんしょう] /(n) physical phenomenon/EntL1946320X/
159819 物理的 [ぶつりてき] /(adj-na) physical/EntL1502820/   159669 物理的 [ぶつりてき] /(adj-na) physical/EntL1502820X/
159824 物理的現象 [ぶつりてきげんしょう] /(n) physical phenomenon/EntL1946330/   159674 物理的現象 [ぶつりてきげんしょう] /(n) physical phenomenon/EntL1946330X/
159844 物理療法 [ぶつりりょうほう] /(n,adj-no) physiotherapy/physical therapy/EntL1722820/   159694 物理療法 [ぶつりりょうほう] /(n,adj-no) physiotherapy/physical therapy/EntL1722820X/
159845 物流 [ぶつりゅう] /(n,adj-no) (physical) distribution/distribution of goods/logistics/(P)/EntL1629510/   159695 物流 [ぶつりゅう] /(n,adj-no) (physical) distribution/distribution of goods/logistics/(P)/EntL1629510X/
159847 物療 [ぶつりょう] /(n) physical treatment/physiotherapy/EntL1906910/   159697 物療 [ぶつりょう] /(n) physical treatment/physiotherapy/EntL1906910X/
159848 物量 [ぶつりょう] /(n) amount of material resources/EntL1722860/   159698 物量 [ぶつりょう] /(n) amount of material resources/EntL1722860X/
159849 鮒 [ふな] /(n) crucian carp/EntL1502830/   159699 鮒 [ふな] /(n) crucian carp/EntL1502830X/
159851 分 [ふん] /(n) minute/(P)/EntL1502840/   159701 分 [ふん] /(n) minute/(P)/EntL1502840X/
159852 分 [ぶ] /(n) (1) one-tenth/one percent (one-tenth of a wari)/3 mm (one-tenth of a sun)/2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes)/0.375 grams (one-tenth of a monme)/0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale)/(2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency)/(3) thickness/(4) advantageous circumstances/EntL1502850/   159702 分 [ぶ] /(n) (1) one-tenth/one percent (one-tenth of a wari)/3 mm (one-tenth of a sun)/2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes)/0.375 grams (one-tenth of a monme)/0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale)/(2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency)/(3) thickness/(4) advantageous circumstances/EntL1502850X/
159853 分 [ぶん] /(n,n-suf,pref) (1) part/segment/share/ration/(2) rate/(3) degree/one's lot/one's status/relation/duty/kind/lot/(4) in proportion to/just as much as/(P)/EntL1502860/   159703 分 [ぶん] /(n,n-suf,pref) (1) part/segment/share/ration/(2) rate/(3) degree/one's lot/one's status/relation/duty/kind/lot/(4) in proportion to/just as much as/(P)/EntL1502860X/
159854 分かず [わかず] /(adv) without differentiation/EntL1502870/   159704 分かず [わかず] /(adv) without differentiation/EntL1502870X/
159855 分かち(P);別ち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/(P)/EntL1606520/   159705 分かち(P);別ち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/(P)/EntL1606520X/
159856 分かちあたえる [わかちあたえる] /(v1) to apportion to/to share/EntL1502880/   159706 分かちあたえる [わかちあたえる] /(v1) to apportion to/to share/EntL1502880X/
159857 分かち合う [わかちあう] /(v5u) to share/EntL1502890/   159707 分かち合う [わかちあう] /(v5u) to share/EntL1502890X/
159858 分かち取る [わかちとる] /(v5r) to divide the spoils/to receive a share/EntL1502900/   159708 分かち取る [わかちとる] /(v5r) to divide the spoils/to receive a share/EntL1502900X/
159859 分かち書き [わかちがき] /(n,vs) {ling} separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)/EntL1502910/   159709 分かち書き [わかちがき] /(n,vs) {ling} separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)/EntL1502910X/
159860 分かち難い [わかちがたい] /(adj-i) inseparable/EntL1917190/   159710 分かち難い [わかちがたい] /(adj-i) inseparable/EntL1917190X/
159861 分かつ(P);別つ [わかつ] /(v5t,vt) to divide/to separate/to distinguish/(P)/EntL1502920/   159711 分かつ(P);別つ [わかつ] /(v5t,vt) to divide/to separate/to distinguish/(P)/EntL1502920X/
159862 分からず屋 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/(P)/EntL1502930/   159712 分からず屋 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/(P)/EntL1502930X/
159864 分かり(P);解り;判り;分り [わかり] /(n) understanding/comprehension/(P)/EntL1502940/   159714 分かり(P);解り;判り;分り [わかり] /(n) understanding/comprehension/(P)/EntL1502940X/
159865 分かりやすい;分かり易い [わかりやすい] /(adj-i) easy to understand/EntL1606550/   159715 分かりやすい;分かり易い [わかりやすい] /(adj-i) easy to understand/EntL1606550X/
159866 分かり悪い;分かりにくい;分かり難い(oK);判り難い;解り悪い(oK);解り難い [わかりにくい] /(adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/EntL1606540/   159716 分かり悪い;分かりにくい;分かり難い(oK);判り難い;解り悪い(oK);解り難い [わかりにくい] /(adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/EntL1606540X/
159868 分かり合う [わかりあう] /(v5u) to understand (each other)/to comprehend/EntL2038420/   159718 分かり合う [わかりあう] /(v5u) to understand (each other)/to comprehend/EntL2038420X/
159869 分かり出す [わかりだす] /(v5s) to take notice/EntL2015710/   159719 分かり出す [わかりだす] /(v5s) to take notice/EntL2015710X/
159870 分かり辛い;分かりづらい [わかりづらい] /(adj-i) difficult to understand/EntL2016980/   159720 分かり辛い;分かりづらい [わかりづらい] /(adj-i) difficult to understand/EntL2016980X/
159871 分かり切った [わかりきった] /(exp) obvious/undeniable/EntL1502950/   159721 分かり切った [わかりきった] /(exp) obvious/undeniable/EntL1502950X/
159872 分かり切る;分り切る [わかりきる] /(v5r,vi) to be evident/to be obvious/to understand completely/EntL1606530/   159722 分かり切る;分り切る [わかりきる] /(v5r,vi) to be evident/to be obvious/to understand completely/EntL1606530X/
159873 分かり良い [わかりよい] /(adj-i) easy to understand/EntL1502960/   159723 分かり良い [わかりよい] /(adj-i) easy to understand/EntL1502960X/
159874 分かる(P);解る(P);判る(P);分る(io) [わかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/(P)/EntL1606560/   159724 分かる(P);解る(P);判る(P);分る(io) [わかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/(P)/EntL1606560X/
159875 分かれ [わかれ] /(n) offshoot/branch/fork/EntL1917220/   159725 分かれ [わかれ] /(n) offshoot/branch/fork/EntL1917220X/
159876 分かれる [わかれる] /(v1,vi) to branch off/to diverge from/to fork/to split/to dispense/to scatter/to divide into/(P)/EntL1606600/   159726 分かれる [わかれる] /(v1,vi) to branch off/to diverge from/to fork/to split/to dispense/to scatter/to divide into/(P)/EntL1606600X/
159877 分かれ出る [わかれでる] /(v1) to branch out/to diverge/to radiate/EntL1502970/   159727 分かれ出る [わかれでる] /(v1) to branch out/to diverge/to radiate/EntL1502970X/
159878 分かれ争う;別れ争う [わかれあらそう] /(v5u) to quarrel and separate/EntL1606570/   159728 分かれ争う;別れ争う [わかれあらそう] /(v5u) to quarrel and separate/EntL1606570X/
159879 分かれ道;別れ路;別れ道;分れ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/EntL1606580/   159729 分かれ道;別れ路;別れ道;分れ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/EntL1606580X/
159880 分かれ目(P);別れ目 [わかれめ] /(n) turning point/fork/junction/parting of the ways/(P)/EntL1502980/   159730 分かれ目(P);別れ目 [わかれめ] /(n) turning point/fork/junction/parting of the ways/(P)/EntL1502980X/
159882 分が悪い [ぶがわるい] /(exp) (See 分の悪い) at disadvantage/having no edge/EntL1622080/   159732 分が悪い [ぶがわるい] /(exp) (See 分の悪い) at disadvantage/having no edge/EntL1622080X/
159883 分が薄い [ぶがうすい] /(exp) thin/EntL1906760/   159733 分が薄い [ぶがうすい] /(exp) thin/EntL1906760X/
159884 分け(P);別け [わけ] /(n,n-suf) (1) sharing/division/(2) draw/tie/(P)/EntL1502990/   159734 分け(P);別け [わけ] /(n,n-suf) (1) sharing/division/(2) draw/tie/(P)/EntL1502990X/
159885 分ける [わける] /(v1,vt) to divide/to separate/to make distinctions/to differentiate (between)/(P)/EntL1503000/   159735 分ける [わける] /(v1,vt) to divide/to separate/to make distinctions/to differentiate (between)/(P)/EntL1503000X/
159886 分け易い [わけやすい] /(n) easy to divide/EntL1503010/   159736 分け易い [わけやすい] /(n) easy to divide/EntL1503010X/
159887 分け隔て [わけへだて] /(n) discrimination/EntL1689240/   159737 分け隔て [わけへだて] /(n) discrimination/EntL1689240X/
159888 分け合う [わけあう] /(v5u) to share/EntL1503020/   159738 分け合う [わけあう] /(v5u) to share/EntL1503020X/
159889 分け取り [わけどり] /(n,vs) sharing/division/EntL1503030/   159739 分け取り [わけどり] /(n,vs) sharing/division/EntL1503030X/
159890 分け取る [わけとる] /(v5r) to apportion/to share/EntL1503040/   159740 分け取る [わけとる] /(v5r) to apportion/to share/EntL1503040X/
159891 分け前(P);別け前 [わけまえ] /(n) share/portion/quota/cut/(P)/EntL1606700/   159741 分け前(P);別け前 [わけまえ] /(n) share/portion/quota/cut/(P)/EntL1606700X/
159892 分け入る [わけいる] /(v5r) to force one's way/to push through/EntL1503050/   159742 分け入る [わけいる] /(v5r) to force one's way/to push through/EntL1503050X/
159893 分け売り [わけうり] /(n,vs) selling separately/EntL1503060/   159743 分け売り [わけうり] /(n,vs) selling separately/EntL1503060X/
159894 分け目 [わけめ] /(n) dividing line/parting (of the hair)/partition/crisis/EntL1503070/   159744 分け目 [わけめ] /(n) dividing line/parting (of the hair)/partition/crisis/EntL1503070X/
159895 分け与える [わけあたえる] /(v1) to distribute/to hand out/EntL1503080/   159745 分け与える [わけあたえる] /(v1) to distribute/to hand out/EntL1503080X/
159896 分け離す [わけはなす] /(v5s) to separate from/to detach/EntL1503090/   159746 分け離す [わけはなす] /(v5s) to separate from/to detach/EntL1503090X/
159897 分け良い [わけよい] /(n) easy to divide/EntL1503100/   159747 分け良い [わけよい] /(n) easy to divide/EntL1503100X/
159898 分だけ [ぶんだけ] /(suf) in proportion to/just as much as/EntL2000520/   159748 分だけ [ぶんだけ] /(suf) in proportion to/just as much as/EntL2000520X/
159899 分に過ぎた [ぶんにすぎた] /(adj-f) above one's means (station)/undue/EntL1907100/   159749 分に過ぎた [ぶんにすぎた] /(adj-f) above one's means (station)/undue/EntL1907100X/
159900 分に直す [ふんになおす] /(exp) to convert into minutes/EntL1906730/   159750 分に直す [ふんになおす] /(exp) to convert into minutes/EntL1906730X/
159904 分の良い仕事 [ぶのいいしごと] /(n) profitable job/EntL1906970/   159754 分の良い仕事 [ぶのいいしごと] /(n) profitable job/EntL1906970X/
159905 分引き [ぶびき] /(n) discount/EntL1689150/   159755 分引き [ぶびき] /(n) discount/EntL1689150X/
159906 分院 [ぶんいん] /(n) branch (of an institution)/branch temple/detached building/EntL1503110/   159756 分院 [ぶんいん] /(n) branch (of an institution)/branch temple/detached building/EntL1503110X/
159907 分営 [ぶんえい] /(n) outpost/detached garrison/EntL1503120/   159757 分営 [ぶんえい] /(n) outpost/detached garrison/EntL1503120X/
159908 分液ロート [ぶんえきロート] /(n) separatory funnel/separating funnel/EntL1503130/   159758 分液ロート [ぶんえきロート] /(n) separatory funnel/separating funnel/EntL1503130X/
159909 分煙 [ぶんえん] /(n,vs) (1) separate areas for smokers and non-smokers/(2) separating smoking from non-smoking/EntL1503140/   159759 分煙 [ぶんえん] /(n,vs) (1) separate areas for smokers and non-smokers/(2) separating smoking from non-smoking/EntL1503140X/
159910 分化 [ぶんか] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/EntL1503150/   159760 分化 [ぶんか] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/EntL1503150X/
159911 分家 [ぶんけ] /(n,vs) branch family/EntL1503160/   159761 分家 [ぶんけ] /(n,vs) branch family/EntL1503160X/
159912 分科 [ぶんか] /(n) department/section/branch/course/school (e.g. of learning)/EntL1503170/   159762 分科 [ぶんか] /(n) department/section/branch/course/school (e.g. of learning)/EntL1503170X/
159913 分科会 [ぶんかかい] /(n) subcommittee meeting/subworking group/(P)/EntL1503180/   159763 分科会 [ぶんかかい] /(n) subcommittee meeting/subworking group/(P)/EntL1503180X/
159914 分荷 [ぶんか] /(n) divided delivery of cargo, etc. (to different places)/EntL2019680/   159764 分荷 [ぶんか] /(n) divided delivery of cargo, etc. (to different places)/EntL2019680X/
159915 分課 [ぶんか] /(n,vs) subdivision/section/branch/EntL1503190/   159765 分課 [ぶんか] /(n,vs) subdivision/section/branch/EntL1503190X/
159916 分会 [ぶんかい] /(n) branch/chapter/EntL1503200/   159766 分会 [ぶんかい] /(n) branch/chapter/EntL1503200X/
159917 分解 [ぶんかい] /(n,vs,adj-no) (1) analysis/disassembly/(2) {comp} deblocking/(P)/EntL1503210/   159767 分解 [ぶんかい] /(n,vs,adj-no) (1) analysis/disassembly/(2) {comp} deblocking/(P)/EntL1503210X/
159918 分解写真 [ぶんかいしゃしん] /(n) photographic playback/EntL1946340/   159768 分解写真 [ぶんかいしゃしん] /(n) photographic playback/EntL1946340X/
159919 分解修理 [ぶんかいしゅうり] /(n) (complete) overhaul/EntL1946350/   159769 分解修理 [ぶんかいしゅうり] /(n) (complete) overhaul/EntL1946350X/
159920 分解蒸溜法 [ぶんかいじょうりゅうほう] /(n) cracking (in chemistry)/EntL1503220/   159770 分解蒸溜法 [ぶんかいじょうりゅうほう] /(n) cracking (in chemistry)/EntL1503220X/
159921 分解的 [ぶんかいてき] /(adj-na) analytical/EntL1503230/   159771 分解的 [ぶんかいてき] /(adj-na) analytical/EntL1503230X/
159922 分解能 [ぶんかいのう] /(n) resolution/resolving power/EntL1503240/   159772 分解能 [ぶんかいのう] /(n) resolution/resolving power/EntL1503240X/
159923 分界 [ぶんかい] /(n,vs) demarcation/EntL1503250/   159773 分界 [ぶんかい] /(n,vs) demarcation/EntL1503250X/
159924 分界線 [ぶんかいせん] /(n) line of demarcation/EntL1503260/   159774 分界線 [ぶんかいせん] /(n) line of demarcation/EntL1503260X/
159925 分外 [ぶんがい] /(adj-na,n) not within proper limits/excessive/unmerited/special/EntL1503270/   159775 分外 [ぶんがい] /(adj-na,n) not within proper limits/excessive/unmerited/special/EntL1503270X/
159927 分割 [ぶんかつ] /(n,vs) partition/division/separation/segmenting/splitting/(P)/EntL1503280/   159777 分割 [ぶんかつ] /(n,vs) partition/division/separation/segmenting/splitting/(P)/EntL1503280X/
159928 分割ウィンドウ [ぶんかつウィンドウ] /(n) split window/EntL1503290/   159778 分割ウィンドウ [ぶんかつウィンドウ] /(n) split window/EntL1503290X/
159931 分割統治 [ぶんかつとうち] /(n) divide and rule/EntL1689220/   159781 分割統治 [ぶんかつとうち] /(n) divide and rule/EntL1689220X/
159932 分割払い [ぶんかつばらい] /(n) payment by installments/payment by instalments/hire-purchase/(P)/EntL1503300/   159782 分割払い [ぶんかつばらい] /(n) payment by installments/payment by instalments/hire-purchase/(P)/EntL1503300X/
159933 分轄 [ぶんかつ] /(n,vs) separate jurisdiction/EntL1503310/   159783 分轄 [ぶんかつ] /(n,vs) separate jurisdiction/EntL1503310X/
159934 分巻 [ぶんまき] /(n,adj-no) alternating-current winding/EntL1503320/   159784 分巻 [ぶんまき] /(n,adj-no) alternating-current winding/EntL1503320X/
159936 分館 [ぶんかん] /(n) annex/EntL1503330/   159786 分館 [ぶんかん] /(n) annex/EntL1503330X/
159937 分岐 [ぶんき] /(n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g. in a road)/(2) {comp} forking/jump/multi-drop/(P)/EntL1503340/   159787 分岐 [ぶんき] /(n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g. in a road)/(2) {comp} forking/jump/multi-drop/(P)/EntL1503340X/
159938 分岐駅 [ぶんきえき] /(n) junction/EntL1503350/   159788 分岐駅 [ぶんきえき] /(n) junction/EntL1503350X/
159940 分岐進化 [ぶんきしんか] /(n,vs) (See 向上進化) cladogenesis/EntL2066610/   159790 分岐進化 [ぶんきしんか] /(n,vs) (See 向上進化) cladogenesis/EntL2066610X/
159942 分岐線 [ぶんきせん] /(n) branch line/spur/EntL1503360/   159792 分岐線 [ぶんきせん] /(n) branch line/spur/EntL1503360X/
159943 分岐点 [ぶんきてん] /(n) junction/crossroads/division point/parting of ways/(P)/EntL1503370/   159793 分岐点 [ぶんきてん] /(n) junction/crossroads/division point/parting of ways/(P)/EntL1503370X/
159946 分教場 [ぶんきょうじょう] /(n) detached classroom/small branch school/EntL1503380/   159796 分教場 [ぶんきょうじょう] /(n) detached classroom/small branch school/EntL1503380X/
159947 分業 [ぶんぎょう] /(n,vs) division of labor/division of labour/specialization/specialisation/assembly-line production/(P)/EntL1503390/   159797 分業 [ぶんぎょう] /(n,vs) division of labor/division of labour/specialization/specialisation/assembly-line production/(P)/EntL1503390X/
159948 分局 [ぶんきょく] /(n) branch office/local office/EntL1503400/   159798 分局 [ぶんきょく] /(n) branch office/local office/EntL1503400X/
159949 分極 [ぶんきょく] /(n) polarization (light, radio waves)/polarisation/EntL1503410/   159799 分極 [ぶんきょく] /(n) polarization (light, radio waves)/polarisation/EntL1503410X/
159950 分極化 [ぶんきょくか] /(n,vs) polarization/polarisation/lining up with/EntL1503420/   159800 分極化 [ぶんきょくか] /(n,vs) polarization/polarisation/lining up with/EntL1503420X/
159951 分区 [ぶんく] /(n) subdistrict/EntL1503430/   159801 分区 [ぶんく] /(n) subdistrict/EntL1503430X/
159952 分権 [ぶんけん] /(n) decentralization of authority/decentralisation of authority/(P)/EntL1503440/   159802 分権 [ぶんけん] /(n) decentralization of authority/decentralisation of authority/(P)/EntL1503440X/
159953 分県地図 [ぶんけんちず] /(n) prefecture maps/EntL1503450/   159803 分県地図 [ぶんけんちず] /(n) prefecture maps/EntL1503450X/
159954 分遣 [ぶんけん] /(n,vs) detachment/detail/EntL1503460/   159804 分遣 [ぶんけん] /(n,vs) detachment/detail/EntL1503460X/
159955 分遣隊 [ぶんけんたい] /(n) detachment/EntL1622160/   159805 分遣隊 [ぶんけんたい] /(n) detachment/EntL1622160X/
159956 分限 [ぶげん;ぶんげん] /(n) social standing/wealth/EntL1583800/   159806 分限 [ぶげん;ぶんげん] /(n) social standing/wealth/EntL1583800X/
159957 分限者 [ぶげんじゃ;ぶげんしゃ] /(n) rich man/man of wealth/EntL1503470/   159807 分限者 [ぶげんじゃ;ぶげんしゃ] /(n) rich man/man of wealth/EntL1503470X/
159958 分光 [ぶんこう] /(n,vs,adj-no) spectrum/EntL1503480/   159808 分光 [ぶんこう] /(n,vs,adj-no) spectrum/EntL1503480X/
159959 分光学 [ぶんこうがく] /(n) spectroscopy/EntL1503490/   159809 分光学 [ぶんこうがく] /(n) spectroscopy/EntL1503490X/
159960 分光器 [ぶんこうき] /(n) spectroscope/EntL1503500/   159810 分光器 [ぶんこうき] /(n) spectroscope/EntL1503500X/
159962 分光分析 [ぶんこうぶんせき] /(n) spectroscopic analysis/EntL1689160/   159812 分光分析 [ぶんこうぶんせき] /(n) spectroscopic analysis/EntL1689160X/
159963 分厚い;部厚い;ぶ厚い [ぶあつい] /(adj-i) bulky/massive/thick/heavy/EntL1503510/   159813 分厚い;部厚い;ぶ厚い [ぶあつい] /(adj-i) bulky/massive/thick/heavy/EntL1503510X/
159964 分工場 [ぶんこうじょう] /(n) branch factory/EntL1503520/   159814 分工場 [ぶんこうじょう] /(n) branch factory/EntL1503520X/
159965 分校 [ぶんこう] /(n) branch school/(P)/EntL1503530/   159815 分校 [ぶんこう] /(n) branch school/(P)/EntL1503530X/
159966 分骨 [ぶんこつ] /(n,vs) part of a person's ashes/EntL1503540/   159816 分骨 [ぶんこつ] /(n,vs) part of a person's ashes/EntL1503540X/
159967 分載 [ぶんさい] /(n,vs) publishing part by part (e.g. in a magazine)/EntL1503550/   159817 分載 [ぶんさい] /(n,vs) publishing part by part (e.g. in a magazine)/EntL1503550X/
159968 分際 [ぶんざい] /(n) social standing/EntL1503560/   159818 分際 [ぶんざい] /(n) social standing/EntL1503560X/
159969 分冊 [ぶんさつ] /(n,vs) separate volume/fascicle/fascicule/(P)/EntL1503570/   159819 分冊 [ぶんさつ] /(n,vs) separate volume/fascicle/fascicule/(P)/EntL1503570X/
159970 分散 [ぶんさん] /(n,vs) dispersion/decentralization/decentralisation/variance (statistics)/distribution/dissemination/allocation/(P)/EntL1503580/   159820 分散 [ぶんさん] /(n,vs) dispersion/decentralization/decentralisation/variance (statistics)/distribution/dissemination/allocation/(P)/EntL1503580X/
159979 分散型 [ぶんさんがた] /(n) {comp} distributed model/client-server architecture/EntL1503590/   159829 分散型 [ぶんさんがた] /(n) {comp} distributed model/client-server architecture/EntL1503590X/
159984 分散処理 [ぶんさんしょり] /(n) {comp} distributed processing/decentralized processing/EntL1503600/   159834 分散処理 [ぶんさんしょり] /(n) {comp} distributed processing/decentralized processing/EntL1503600X/
159987 分散図 [ぶんさんず] /(n) dispersion diagram/EntL2076750/   159837 分散図 [ぶんさんず] /(n) dispersion diagram/EntL2076750X/
159989 分散投資 [ぶんさんとうし] /(n) diversified investment/EntL1503610/   159839 分散投資 [ぶんさんとうし] /(n) diversified investment/EntL1503610X/
159995 分餐 [ぶんさん] /(n,vs) distribution (the emblems in Communion)/EntL1503620/   159845 分餐 [ぶんさん] /(n,vs) distribution (the emblems in Communion)/EntL1503620X/
159996 分子 [ぶんし] /(n,adj-no) (1) numerator/(2) molecule/(3) member/element/(P)/EntL1503630/   159846 分子 [ぶんし] /(n,adj-no) (1) numerator/(2) molecule/(3) member/element/(P)/EntL1503630X/
159999 分子間力 [ぶんしかんりょく] /(n) intermolecular forces/EntL1503640/   159849 分子間力 [ぶんしかんりょく] /(n) intermolecular forces/EntL1503640X/
160001 分子式 [ぶんししき] /(n) molecular formula/EntL1689140/   159851 分子式 [ぶんししき] /(n) molecular formula/EntL1689140X/
160004 分子生物学 [ぶんしせいぶつがく] /(n) molecular biology/EntL1946360/   159854 分子生物学 [ぶんしせいぶつがく] /(n) molecular biology/EntL1946360X/
160005 分子説 [ぶんしせつ] /(n) molecular theory/EntL1503650/   159855 分子説 [ぶんしせつ] /(n) molecular theory/EntL1503650X/
160007 分子量 [ぶんしりょう] /(n) molecular weight/EntL1503660/   159857 分子量 [ぶんしりょう] /(n) molecular weight/EntL1503660X/
160008 分詞 [ぶんし] /(n,adj-no) {ling} participle/EntL1503670/   159858 分詞 [ぶんし] /(n,adj-no) {ling} participle/EntL1503670X/
160010 分室 [ぶんしつ] /(n) detached office/annex/(P)/EntL1503680/   159860 分室 [ぶんしつ] /(n) detached office/annex/(P)/EntL1503680X/
160011 分社 [ぶんしゃ] /(n,vs) branch shrine/EntL1503690/   159861 分社 [ぶんしゃ] /(n,vs) branch shrine/EntL1503690X/
160012 分社化 [ぶんしゃか] /(n,vs) company split-up/spinning off of a separate company/EntL2061480/   159862 分社化 [ぶんしゃか] /(n,vs) company split-up/spinning off of a separate company/EntL2061480X/
160013 分周 [ぶんしゅう] /(n) division/EntL1503700/   159863 分周 [ぶんしゅう] /(n) division/EntL1503700X/
160014 分周回路 [ぶんしゅうかいろ] /(n) {comp} clock division circuit/EntL1503710/   159864 分周回路 [ぶんしゅうかいろ] /(n) {comp} clock division circuit/EntL1503710X/
160016 分宿 [ぶんしゅく] /(n,vs) billeting/EntL1503720/   159866 分宿 [ぶんしゅく] /(n,vs) billeting/EntL1503720X/
160017 分署 [ぶんしょ] /(n) substation/branch office/EntL1503730/   159867 分署 [ぶんしょ] /(n) substation/branch office/EntL1503730X/
160018 分掌 [ぶんしょう] /(n,vs) division of duties/EntL1503740/   159868 分掌 [ぶんしょう] /(n,vs) division of duties/EntL1503740X/
160019 分乗 [ぶんじょう] /(n,vs) riding separately/(P)/EntL1503750/   159869 分乗 [ぶんじょう] /(n,vs) riding separately/(P)/EntL1503750X/
160020 分譲 [ぶんじょう] /(n,vs) selling (real-estate) lots/(P)/EntL1503760/   159870 分譲 [ぶんじょう] /(n,vs) selling (real-estate) lots/(P)/EntL1503760X/
160021 分譲地 [ぶんじょうち] /(n) lots for sale/EntL1503770/   159871 分譲地 [ぶんじょうち] /(n) lots for sale/EntL1503770X/
160022 分蝕 [ぶんしょく] /(n) partial eclipse/EntL1503780/   159872 分蝕 [ぶんしょく] /(n) partial eclipse/EntL1503780X/
160023 分身 [ぶんしん] /(n,vs) parturition/delivery/one's child/branch/offshoot/one's other self/(P)/EntL1503790/   159873 分身 [ぶんしん] /(n,vs) parturition/delivery/one's child/branch/offshoot/one's other self/(P)/EntL1503790X/
160024 分進 [ぶんしん] /(n,vs) dividing and advancing/EntL1503800/   159874 分進 [ぶんしん] /(n,vs) dividing and advancing/EntL1503800X/
160025 分針 [ふんしん] /(n) minute hand/EntL1503810/   159875 分針 [ふんしん] /(n) minute hand/EntL1503810X/
160026 分水界 [ぶんすいかい] /(n) watershed/divide/EntL1503820/   159876 分水界 [ぶんすいかい] /(n) watershed/divide/EntL1503820X/
160027 分水山脈 [ぶんすいさんみゃく] /(n) watershed/divide/EntL1503830/   159877 分水山脈 [ぶんすいさんみゃく] /(n) watershed/divide/EntL1503830X/
160028 分水線 [ぶんすいせん] /(n) watershed/divide/EntL1503840/   159878 分水線 [ぶんすいせん] /(n) watershed/divide/EntL1503840X/
160029 分水嶺 [ぶんすいれい] /(n) watershed/divide/EntL1503850/   159879 分水嶺 [ぶんすいれい] /(n) watershed/divide/EntL1503850X/
160030 分数 [ぶんすう] /(n,adj-no) {math} fraction/(P)/EntL1503860/   159880 分数 [ぶんすう] /(n,adj-no) {math} fraction/(P)/EntL1503860X/
160031 分数式 [ぶんすうしき] /(n) fractional expression/EntL1689250/   159881 分数式 [ぶんすうしき] /(n) fractional expression/EntL1689250X/
160032 分析 [ぶんせき] /(n,vs) analysis/(P)/EntL1503870/   159882 分析 [ぶんせき] /(n,vs) analysis/(P)/EntL1503870X/
160033 分析化学 [ぶんせきかがく] /(n) analytical chemistry/EntL1503880/   159883 分析化学 [ぶんせきかがく] /(n) analytical chemistry/EntL1503880X/
160034 分析学 [ぶんせきがく] /(n) analytics/EntL1503910/   159884 分析学 [ぶんせきがく] /(n) analytics/EntL1503910X/
160037 分析試験 [ぶんせきしけん] /(n) assaying/EntL1503890/   159887 分析試験 [ぶんせきしけん] /(n) assaying/EntL1503890X/
160039 分析心理学 [ぶんせきしんりがく] /(n) analytical psychology/EntL1689180/   159889 分析心理学 [ぶんせきしんりがく] /(n) analytical psychology/EntL1689180X/
160042 分析表 [ぶんせきひょう] /(n) analysis table/EntL1503900/   159892 分析表 [ぶんせきひょう] /(n) analysis table/EntL1503900X/
160043 分節 [ぶんせつ] /(n,adj-no) articulation/EntL1503920/   159893 分節 [ぶんせつ] /(n,adj-no) articulation/EntL1503920X/
160044 分相応 [ぶんそうおう] /(adj-na,n) within one's means/EntL1689190/   159894 分相応 [ぶんそうおう] /(adj-na,n) within one's means/EntL1689190X/
160045 分相機 [ぶんそうき] /(n) phase splitter/EntL1907090/   159895 分相機 [ぶんそうき] /(n) phase splitter/EntL1907090X/
160046 分速 [ふんそく] /(n) speed per minute/EntL1624920/   159896 分速 [ふんそく] /(n) speed per minute/EntL1624920X/
160047 分体 [ぶんたい] /(n) fission/EntL1503930/   159897 分体 [ぶんたい] /(n) fission/EntL1503930X/
160048 分隊 [ぶんたい] /(n) squad/team/EntL1503940/   159898 分隊 [ぶんたい] /(n) squad/team/EntL1503940X/
160049 分隊長 [ぶんたいちょう] /(n) squad leader/divisional officer/EntL1946370/   159899 分隊長 [ぶんたいちょう] /(n) squad leader/divisional officer/EntL1946370X/
160050 分担 [ぶんたん] /(n,vs) apportionment/allotment/share/(P)/EntL1503950/   159900 分担 [ぶんたん] /(n,vs) apportionment/allotment/share/(P)/EntL1503950X/
160051 分担額 [ぶんたんがく] /(n) amount allotted/contribution/EntL1503960/   159901 分担額 [ぶんたんがく] /(n) amount allotted/contribution/EntL1503960X/
160052 分担金 [ぶんたんきん] /(n) share of expenses/contribution/EntL1503970/   159902 分担金 [ぶんたんきん] /(n) share of expenses/contribution/EntL1503970X/
160053 分団 [ぶんだん] /(n) branch/chapter/EntL1503980/   159903 分団 [ぶんだん] /(n) branch/chapter/EntL1503980X/
160054 分断 [ぶんだん] /(n,vs) dividing into parts/EntL1954610/   159904 分断 [ぶんだん] /(n,vs) dividing into parts/EntL1954610X/
160057 分地 [ぶんち] /(n,vs) parceling out an estate/EntL1503990/   159907 分地 [ぶんち] /(n,vs) parceling out an estate/EntL1503990X/
160058 分注 [ぶんちゅう] /(n,vs) dispensing (e.g. reagent from a pipette)/dispensation/EntL1504000/   159908 分注 [ぶんちゅう] /(n,vs) dispensing (e.g. reagent from a pipette)/dispensation/EntL1504000X/
160060 分店 [ぶんてん] /(n) branch store/branch of a firm/EntL1504010/   159910 分店 [ぶんてん] /(n) branch store/branch of a firm/EntL1504010X/
160061 分点 [ぶんてん] /(n) (1) equinoctal point/equinoctial point/(2) division points (along lines)/EntL1504020/   159911 分点 [ぶんてん] /(n) (1) equinoctal point/equinoctial point/(2) division points (along lines)/EntL1504020X/
160062 分度器 [ぶんどき] /(n) protractor/EntL1504030/   159912 分度器 [ぶんどき] /(n) protractor/EntL1504030X/
160063 分党 [ぶんとう] /(n) secession from a party/EntL1504040/   159913 分党 [ぶんとう] /(n) secession from a party/EntL1504040X/
160064 分銅 [ふんどう] /(n) weight/counterweight/EntL1504050/   159914 分銅 [ふんどう] /(n) weight/counterweight/EntL1504050X/
160065 分葱 [わけぎ;ワケギ] /(n) (uk) Allium wakegi (species of scallion)/EntL1954620/   159915 分葱 [わけぎ;ワケギ] /(n) (uk) Allium wakegi (species of scallion)/EntL1954620X/
160066 分納 [ぶんのう] /(n,vs) installment payment or delivery/instalment payment or delivery/EntL1504060/   159916 分納 [ぶんのう] /(n,vs) installment payment or delivery/instalment payment or delivery/EntL1504060X/
160068 分派 [ぶんぱ] /(n,vs) denominations/sect/branch/faction/separation from/EntL1504070/   159918 分派 [ぶんぱ] /(n,vs) denominations/sect/branch/faction/separation from/EntL1504070X/
160069 分派主義 [ぶんぱしゅぎ] /(n) sectarianism/sectionalism/EntL1504080/   159919 分派主義 [ぶんぱしゅぎ] /(n) sectarianism/sectionalism/EntL1504080X/
160070 分配 [ぶんぱい] /(n,vs) division/sharing/distribution/dissemination/allocation/(P)/EntL1504090/   159920 分配 [ぶんぱい] /(n,vs) division/sharing/distribution/dissemination/allocation/(P)/EntL1504090X/
160071 分配金 [ぶんぱいきん] /(n) dividend (on shares)/EntL1504100/   159921 分配金 [ぶんぱいきん] /(n) dividend (on shares)/EntL1504100X/
160072 分配者 [ぶんぱいしゃ] /(n) dispenser/EntL1504110/   159922 分配者 [ぶんぱいしゃ] /(n) dispenser/EntL1504110X/
160074 分売 [ぶんばい] /(n,vs) selling separately/EntL1504120/   159924 分売 [ぶんばい] /(n,vs) selling separately/EntL1504120X/
160075 分泌 [ぶんぴ(P);ぶんぴつ(P)] /(n,vs,adj-no) secretion/(P)/EntL1583810/   159925 分泌 [ぶんぴ(P);ぶんぴつ(P)] /(n,vs,adj-no) secretion/(P)/EntL1583810X/
160076 分泌液 [ぶんぴつえき] /(n) secretion/EntL1504130/   159926 分泌液 [ぶんぴつえき] /(n) secretion/EntL1504130X/
160077 分泌物 [ぶんぴぶつ;ぶんぴつぶつ] /(n) secretion/EntL1504140/   159927 分泌物 [ぶんぴぶつ;ぶんぴつぶつ] /(n) secretion/EntL1504140X/
160078 分筆 [ぶんぴつ] /(n,vs) subdivision/EntL1622190/   159928 分筆 [ぶんぴつ] /(n,vs) subdivision/EntL1622190X/
160079 分秒 [ふんびょう] /(n) moment/EntL1504150/   159929 分秒 [ふんびょう] /(n) moment/EntL1504150X/
160081 分不相応 [ぶんふそうおう] /(adj-na) (See 身分不相応) beyond one's means or position/EntL2028350/   159931 分不相応 [ぶんふそうおう] /(adj-na) (See 身分不相応) beyond one's means or position/EntL2028350X/
160082 分布 [ぶんぷ] /(n,vs) distribution/dissemination/allocation/(P)/EntL1504160/   159932 分布 [ぶんぷ] /(n,vs) distribution/dissemination/allocation/(P)/EntL1504160X/
160083 分布図 [ぶんぷず] /(n) distribution map/distribution diagram/EntL1946380/   159933 分布図 [ぶんぷず] /(n) distribution map/distribution diagram/EntL1946380X/
160084 分賦 [ぶんぷ] /(n,vs) assignment/allocation/EntL1504170/   159934 分賦 [ぶんぷ] /(n,vs) assignment/allocation/EntL1504170X/
160085 分封 [ぶんぽう] /(n,vs) hiving off/swarming/dividing a fief/EntL1504180/   159935 分封 [ぶんぽう] /(n,vs) hiving off/swarming/dividing a fief/EntL1504180X/
160086 分別 [ふんべつ] /(n,vs) discernment/discretion/judgement/judgment/discrimination/(P)/EntL1504190/   159936 分別 [ふんべつ] /(n,vs) discernment/discretion/judgement/judgment/discrimination/(P)/EntL1504190X/
160087 分別 [ぶんべつ] /(n,vs) separation (e.g. of rubbish when recycling)/classification/discrimination/division/distinction/(P)/EntL1504200/   159937 分別 [ぶんべつ] /(n,vs) separation (e.g. of rubbish when recycling)/classification/discrimination/division/distinction/(P)/EntL1504200X/
160088 分別ゴミ [ふんべつゴミ] /(n,vs) dividing up rubbish into burnable and non-burnable/EntL2000530/   159938 分別ゴミ [ふんべつゴミ] /(n,vs) dividing up rubbish into burnable and non-burnable/EntL2000530X/
160091 分別心 [ふんべつしん] /(n) prudence/distinction/discrimination/EntL1504210/   159941 分別心 [ふんべつしん] /(n) prudence/distinction/discrimination/EntL1504210X/
160092 分別盛り [ふんべつざかり] /(adj-na) the age of wisdom/around forty/EntL1504220/   159942 分別盛り [ふんべつざかり] /(adj-na) the age of wisdom/around forty/EntL1504220X/
160093 分娩 [ぶんべん] /(n,vs,adj-no) delivery/confinement/childbirth/EntL1504230/   159943 分娩 [ぶんべん] /(n,vs,adj-no) delivery/confinement/childbirth/EntL1504230X/
160094 分娩臥床 [ぶんべんがしょう] /(n) lying-in bed/EntL1504240/   159944 分娩臥床 [ぶんべんがしょう] /(n) lying-in bed/EntL1504240X/
160095 分娩期 [ぶんべんき] /(n) time of delivery (of a child)/EntL1504250/   159945 分娩期 [ぶんべんき] /(n) time of delivery (of a child)/EntL1504250X/
160096 分娩作用 [ぶんべんさよう] /(n) delivery/parturition/EntL1504260/   159946 分娩作用 [ぶんべんさよう] /(n) delivery/parturition/EntL1504260X/
160097 分娩時 [ぶんべんじ] /(n) time of delivery (of a child)/EntL1504270/   159947 分娩時 [ぶんべんじ] /(n) time of delivery (of a child)/EntL1504270X/
160099 分捕り品 [ぶんどりひん] /(n) loot/booty/plunder/EntL1504280/   159949 分捕り品 [ぶんどりひん] /(n) loot/booty/plunder/EntL1504280X/
160100 分捕り物 [ぶんどりもの] /(n) loot/booty/plunder/EntL1504290/   159950 分捕り物 [ぶんどりもの] /(n) loot/booty/plunder/EntL1504290X/
160101 分捕る [ぶんどる] /(v5r,vt) to capture/to seize/to plunder/EntL1504300/   159951 分捕る [ぶんどる] /(v5r,vt) to capture/to seize/to plunder/EntL1504300X/
160102 分母 [ぶんぼ] /(n) {ling} denominator/(P)/EntL1504310/   159952 分母 [ぶんぼ] /(n) {ling} denominator/(P)/EntL1504310X/
160103 分脈 [ぶんみゃく] /(n) a branch/EntL1689210/   159953 分脈 [ぶんみゃく] /(n) a branch/EntL1689210X/
160104 分明 [ふんみょう;ぶんみょう;ぶんめい] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/EntL1583820/   159954 分明 [ふんみょう;ぶんみょう;ぶんめい] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/EntL1583820X/
160105 分木 [ぶんぎ] /(n) -ary tree/EntL1504320/   159955 分木 [ぶんぎ] /(n) -ary tree/EntL1504320X/
160106 分野 [ぶんや] /(n) field/sphere/realm/division/branch/(P)/EntL1504330/   159956 分野 [ぶんや] /(n) field/sphere/realm/division/branch/(P)/EntL1504330X/
160107 分与 [ぶんよ] /(n,vs) distribution/allocation/dispensation/impartation/EntL1504340/   159957 分与 [ぶんよ] /(n,vs) distribution/allocation/dispensation/impartation/EntL1504340X/
160108 分与税 [ぶんよぜい] /(n) tax allotment (to local government)/EntL1504350/   159958 分与税 [ぶんよぜい] /(n) tax allotment (to local government)/EntL1504350X/
160109 分利 [ぶんり] /(n,adj-no) crisis (in an illness)/EntL1504360/   159959 分利 [ぶんり] /(n,adj-no) crisis (in an illness)/EntL1504360X/
160110 分離 [ぶんり] /(n,vs) separation/partition/detachment/segregation/isolation/decollation/(P)/EntL1504370/   159960 分離 [ぶんり] /(n,vs) separation/partition/detachment/segregation/isolation/decollation/(P)/EntL1504370X/
160112 分離課税 [ぶんりかぜい] /(n) separate taxation/EntL1689260/   159962 分離課税 [ぶんりかぜい] /(n) separate taxation/EntL1689260X/
160113 分離機 [ぶんりき] /(n) separator/extractor/EntL1504380/   159963 分離機 [ぶんりき] /(n) separator/extractor/EntL1504380X/
160118 分離主義者 [ぶんりしゅぎしゃ] /(n) separatists/schismatics/EntL1504390/   159968 分離主義者 [ぶんりしゅぎしゃ] /(n) separatists/schismatics/EntL1504390X/
160119 分離派 [ぶんりは] /(n) separatists/secessionists/EntL1946390/   159969 分離派 [ぶんりは] /(n) separatists/secessionists/EntL1946390X/
160122 分立 [ぶんりつ] /(n,vs) segregation/separation/independence/(P)/EntL1504400/   159972 分立 [ぶんりつ] /(n,vs) segregation/separation/independence/(P)/EntL1504400X/
160123 分流 [ぶんりゅう] /(n,vs) distributary/tributary/branch/EntL1504410/   159973 分流 [ぶんりゅう] /(n,vs) distributary/tributary/branch/EntL1504410X/
160124 分留;分溜 [ぶんりゅう] /(n,vs) (See 分別蒸留) cracking/fractional distillation (of gasoline, petrol)/fractionation/EntL1504420/   159974 分留;分溜 [ぶんりゅう] /(n,vs) (See 分別蒸留) cracking/fractional distillation (of gasoline, petrol)/fractionation/EntL1504420X/
160125 分量 [ぶんりょう] /(n,vs) amount/quantity/(P)/EntL1504430/   159975 分量 [ぶんりょう] /(n,vs) amount/quantity/(P)/EntL1504430X/
160126 分力 [ぶんりょく] /(n) component of force/EntL1504440/   159976 分力 [ぶんりょく] /(n) component of force/EntL1504440X/
160127 分厘 [ぶんりん] /(n) (not) in the least/(not) a bit/EntL1504450/   159977 分厘 [ぶんりん] /(n) (not) in the least/(not) a bit/EntL1504450X/
160128 分類 [ぶんるい] /(n,vs) classification/categorization/sorting/(P)/EntL1504460/   159978 分類 [ぶんるい] /(n,vs) classification/categorization/sorting/(P)/EntL1504460X/
160129 分類学 [ぶんるいがく] /(n) taxonomy/science of classification/EntL1504470/   159979 分類学 [ぶんるいがく] /(n) taxonomy/science of classification/EntL1504470X/
160131 分類基準 [ぶんるいきじゅん] /(n) classificatory criterion/EntL1946400/   159981 分類基準 [ぶんるいきじゅん] /(n) classificatory criterion/EntL1946400X/
160137 分類表 [ぶんるいひょう] /(n) classified table/classification table/EntL1504480/   159987 分類表 [ぶんるいひょう] /(n) classified table/classification table/EntL1504480X/
160138 分類法 [ぶんるいほう] /(n) a classification system/EntL1689280/   159988 分類法 [ぶんるいほう] /(n) a classification system/EntL1689280X/
160139 分類目録 [ぶんるいもくろく] /(n) classified catalog/classified catalogue/EntL1689270/   159989 分類目録 [ぶんるいもくろく] /(n) classified catalog/classified catalogue/EntL1689270X/
160141 分列 [ぶんれつ] /(n,vs) filing off (in a parade)/EntL1504490/   159991 分列 [ぶんれつ] /(n,vs) filing off (in a parade)/EntL1504490X/
160142 分列行進 [ぶんれつこうしん] /(n) marching in file/EntL1946410/   159992 分列行進 [ぶんれつこうしん] /(n) marching in file/EntL1946410X/
160143 分列式 [ぶんれつしき] /(n) military review/EntL1504500/   159993 分列式 [ぶんれつしき] /(n) military review/EntL1504500X/
160144 分裂 [ぶんれつ] /(n,vs) split/division/break up/(P)/EntL1504510/   159994 分裂 [ぶんれつ] /(n,vs) split/division/break up/(P)/EntL1504510X/
160145 分裂性 [ぶんれつせい] /(n) fissionable/EntL1504520/   159995 分裂性 [ぶんれつせい] /(n) fissionable/EntL1504520X/
160147 分裂物質 [ぶんれつぶっしつ] /(n) fissionable materials/EntL1504530/   159997 分裂物質 [ぶんれつぶっしつ] /(n) fissionable materials/EntL1504530X/
160148 分蘖 [ぶんけつ] /(n,vs) offshoot/EntL1689290/   159998 分蘖 [ぶんけつ] /(n,vs) offshoot/EntL1689290X/
160149 分祀;分祠 [ぶんし] /(n,vs) separation of worship/movement of a enshrined deity to another shrine/EntL2057150/   159999 分祀;分祠 [ぶんし] /(n,vs) separation of worship/movement of a enshrined deity to another shrine/EntL2057150X/
160150 分袂 [ぶんべい] /(n,vs) parting (from someone)/EntL1504540/   160000 分袂 [ぶんべい] /(n,vs) parting (from someone)/EntL1504540X/
160152 吻合 [ふんごう] /(n,vs,adj-no) coincidence/anastomosis/EntL1722400/   160002 吻合 [ふんごう] /(n,vs,adj-no) coincidence/anastomosis/EntL1722400X/
160153 噴煙 [ふんえん] /(n) (eruption of) smoke/(P)/EntL1689560/   160003 噴煙 [ふんえん] /(n) (eruption of) smoke/(P)/EntL1689560X/
160154 噴火 [ふんか] /(n,vs,adj-no) eruption/(P)/EntL1504560/   160004 噴火 [ふんか] /(n,vs,adj-no) eruption/(P)/EntL1504560X/
160155 噴火口 [ふんかこう] /(n) crater/EntL1504570/   160005 噴火口 [ふんかこう] /(n) crater/EntL1504570X/
160156 噴火山 [ふんかざん] /(n) volcano/EntL1504580/   160006 噴火山 [ふんかざん] /(n) volcano/EntL1504580X/
160157 噴気 [ふんき] /(n) gas (fumes)/EntL1689520/   160007 噴気 [ふんき] /(n) gas (fumes)/EntL1689520X/
160158 噴気孔 [ふんきこう] /(n) (1) fumarole/(2) blowhole (of a whale, etc.)/EntL1689530/   160008 噴気孔 [ふんきこう] /(n) (1) fumarole/(2) blowhole (of a whale, etc.)/EntL1689530X/
160159 噴射 [ふんしゃ] /(n,vs) jet/spray/injection/jet propulsion/(P)/EntL1504590/   160009 噴射 [ふんしゃ] /(n,vs) jet/spray/injection/jet propulsion/(P)/EntL1504590X/
160160 噴射式 [ふんしゃしき] /(n) injection device/spray/EntL2020940/   160010 噴射式 [ふんしゃしき] /(n) injection device/spray/EntL2020940X/
160161 噴出 [ふんしゅつ] /(n,vs) spewing/gushing/spouting/eruption/effusion/(P)/EntL1504600/   160011 噴出 [ふんしゅつ] /(n,vs) spewing/gushing/spouting/eruption/effusion/(P)/EntL1504600X/
160164 噴水 [ふんすい] /(n) water fountain/(P)/EntL1504610/   160014 噴水 [ふんすい] /(n) water fountain/(P)/EntL1504610X/
160166 噴泉 [ふんせん] /(n) fountain/spring/EntL1689540/   160016 噴泉 [ふんせん] /(n) fountain/spring/EntL1689540X/
160167 噴飯 [ふんぱん] /(n,vs) bursting out laughing/EntL1616800/   160017 噴飯 [ふんぱん] /(n,vs) bursting out laughing/EntL1616800X/
160168 噴飯物 [ふんぱんもの] /(n) quite absurd thing/something that makes one laugh/EntL1906740/   160018 噴飯物 [ふんぱんもの] /(n) quite absurd thing/something that makes one laugh/EntL1906740X/
160169 噴霧器 [ふんむき] /(n) sprayer/vaporizer/vaporiser/atomizer/atomiser/EntL1504620/   160019 噴霧器 [ふんむき] /(n) sprayer/vaporizer/vaporiser/atomizer/atomiser/EntL1504620X/
160170 噴門 [ふんもん] /(n,adj-no) cardia/EntL1624870/   160020 噴門 [ふんもん] /(n,adj-no) cardia/EntL1624870X/
160171 噴流 [ふんりゅう] /(n,vs) jet (of water)/EntL1689550/   160021 噴流 [ふんりゅう] /(n,vs) jet (of water)/EntL1689550X/
160172 墳丘 [ふんきゅう] /(n) tumulus/grave mound/EntL1906700/   160022 墳丘 [ふんきゅう] /(n) tumulus/grave mound/EntL1906700X/
160173 墳墓 [ふんぼ] /(n) grave/tomb/(P)/EntL1504630/   160023 墳墓 [ふんぼ] /(n) grave/tomb/(P)/EntL1504630X/
160174 憤り [いきどおり] /(n) resentment/indignation/(P)/EntL1857970/   160024 憤り [いきどおり] /(n) resentment/indignation/(P)/EntL1857970X/
160175 憤る [いきどおる] /(v5r,vi) to be angry/to resent/to be enraged/to be indignant/EntL1504640/   160025 憤る [いきどおる] /(v5r,vi) to be angry/to resent/to be enraged/to be indignant/EntL1504640X/
160176 憤る [むずかる] /(v5r,vi) to fret/to be fretful/to be peevish/EntL1954630/   160026 憤る [むずかる] /(v5r,vi) to fret/to be fretful/to be peevish/EntL1954630X/
160177 憤慨 [ふんがい] /(n,vs) indignation/resentment/(P)/EntL1504650/   160027 憤慨 [ふんがい] /(n,vs) indignation/resentment/(P)/EntL1504650X/
160178 憤激 [ふんげき] /(n,vs) fury/EntL1504660/   160028 憤激 [ふんげき] /(n,vs) fury/EntL1504660X/
160179 憤死 [ふんし] /(n,vs) dying in a fit of anger or indignation/EntL1616820/   160029 憤死 [ふんし] /(n,vs) dying in a fit of anger or indignation/EntL1616820X/
160180 憤然;忿然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) anger/indignation/rage/wrath/EntL1689570/   160030 憤然;忿然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) anger/indignation/rage/wrath/EntL1689570X/
160181 憤懣;忿懣 [ふんまん] /(n,vs) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/EntL1603120/   160031 憤懣;忿懣 [ふんまん] /(n,vs) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/EntL1603120X/
160182 扮する [ふんする] /(vs-s) to disguise oneself/to be dressed (as someone else)/EntL2020510/   160032 扮する [ふんする] /(vs-s) to disguise oneself/to be dressed (as someone else)/EntL2020510X/
160183 扮装 [ふんそう] /(n,vs) make-up/get-up/disguise/EntL1956940/   160033 扮装 [ふんそう] /(n,vs) make-up/get-up/disguise/EntL1956940X/
160184 焚き火;たき火;焚火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse)/bonfire/(2) open fire (e.g. in a kitchen)/EntL1504680/   160034 焚き火;たき火;焚火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse)/bonfire/(2) open fire (e.g. in a kitchen)/EntL1504680X/
160185 焚き口 [たきぐち] /(n) furnace opening/EntL1690030/   160035 焚き口 [たきぐち] /(n) furnace opening/EntL1690030X/
160186 焚き染める [たきしめる] /(v1,vt) to perfume clothes by burning incense/EntL1891040/   160036 焚き染める [たきしめる] /(v1,vt) to perfume clothes by burning incense/EntL1891040X/
160187 焚き付け [たきつけ] /(n) kindling/fire lighter/EntL1652730/   160037 焚き付け [たきつけ] /(n) kindling/fire lighter/EntL1652730X/
160188 焚き付ける;焚きつける [たきつける] /(v1,vt) to kindle/to build a fire/to instigate/to stir up/EntL1504670/   160038 焚き付ける;焚きつける [たきつける] /(v1,vt) to kindle/to build a fire/to instigate/to stir up/EntL1504670X/
160189 焚き物 [たきもの] /(n) firewood/EntL1690050/   160039 焚き物 [たきもの] /(n) firewood/EntL1690050X/
160190 焚く [たく] /(v5k,vt) to burn/to kindle/to build a fire/(P)/EntL1596840/   160040 焚く [たく] /(v5k,vt) to burn/to kindle/to build a fire/(P)/EntL1596840X/
160191 焚刑 [ふんけい] /(n) burning at the stake/EntL1690040/   160041 焚刑 [ふんけい] /(n) burning at the stake/EntL1690040X/
160192 焚書 [ふんしょ] /(n) book burning/EntL1624910/   160042 焚書 [ふんしょ] /(n) book burning/EntL1624910X/
160193 焚書坑儒 [ふんしょこうじゅ] /(n) burning books on the Chinese classics and burying Confucian scholars alive/EntL2032480/   160043 焚書坑儒 [ふんしょこうじゅ] /(n) burning books on the Chinese classics and burying Confucian scholars alive/EntL2032480X/
160194 奮い起こす;奮い起す(io) [ふるいおこす] /(v5s,vt) to muster (e.g. courage)/to gather/to collect/to pluck up/EntL1603020/   160044 奮い起こす;奮い起す(io) [ふるいおこす] /(v5s,vt) to muster (e.g. courage)/to gather/to collect/to pluck up/EntL1603020X/
160195 奮い立つ [ふるいたつ] /(v5t,vi) to cheer up/EntL1504690/   160045 奮い立つ [ふるいたつ] /(v5t,vi) to cheer up/EntL1504690X/
160196 奮う [ふるう] /(v5u) (1) to show (ability)/to wield (power)/(2) to screw up one's courage/(P)/EntL1504700/   160046 奮う [ふるう] /(v5u) (1) to show (ability)/to wield (power)/(2) to screw up one's courage/(P)/EntL1504700X/
160197 奮って [ふるって] /(adv) energetically/strenuously/heartily/(P)/EntL1504710/   160047 奮って [ふるって] /(adv) energetically/strenuously/heartily/(P)/EntL1504710X/
160198 奮起 [ふんき] /(n,vs) stirring/rousing oneself/(P)/EntL1504720/   160048 奮起 [ふんき] /(n,vs) stirring/rousing oneself/(P)/EntL1504720X/
160199 奮起一番 [ふんきいちばん] /(n) bracing oneself up to action, being inspired by something/getting down to work, putting heart and soul into it/tackling (a job) with gusto/EntL2053200/   160049 奮起一番 [ふんきいちばん] /(n) bracing oneself up to action, being inspired by something/getting down to work, putting heart and soul into it/tackling (a job) with gusto/EntL2053200X/
160200 奮撃 [ふんげき] /(n,vs) fierce attack/EntL1906710/   160050 奮撃 [ふんげき] /(n,vs) fierce attack/EntL1906710X/
160201 奮激 [ふんげき] /(n,vs) rouse/stir/inspire/EntL1690010/   160051 奮激 [ふんげき] /(n,vs) rouse/stir/inspire/EntL1690010X/
160202 奮迅 [ふんじん] /(n) impetuous dash forward/EntL1504730/   160052 奮迅 [ふんじん] /(n) impetuous dash forward/EntL1504730X/
160203 奮戦 [ふんせん] /(n,vs) hard fighting/EntL1504740/   160053 奮戦 [ふんせん] /(n,vs) hard fighting/EntL1504740X/
160204 奮然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) resoluteness/EntL1690000/   160054 奮然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) resoluteness/EntL1690000X/
160205 奮闘 [ふんとう] /(n,vs) hard struggle/strenuous effort/(P)/EntL1504750/   160055 奮闘 [ふんとう] /(n,vs) hard struggle/strenuous effort/(P)/EntL1504750X/
160206 奮闘努力 [ふんとうどりょく] /(n,vs) try one's best/all-out effort/strenuous efforts/EntL2053230/   160056 奮闘努力 [ふんとうどりょく] /(n,vs) try one's best/all-out effort/strenuous efforts/EntL2053230X/
160207 奮発 [ふんぱつ] /(n,vs) (1) strenuous exertion/spurt/(2) splurge/(P)/EntL1504760/   160057 奮発 [ふんぱつ] /(n,vs) (1) strenuous exertion/spurt/(2) splurge/(P)/EntL1504760X/
160208 奮飛 [ふんぴ] /(n,vs) springing up/flying away/EntL1616810/   160058 奮飛 [ふんぴ] /(n,vs) springing up/flying away/EntL1616810X/
160209 奮励 [ふんれい] /(n,vs) strenuous efforts/EntL1624900/   160059 奮励 [ふんれい] /(n,vs) strenuous efforts/EntL1624900X/
160210 奮励努力 [ふんれいどりょく] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/EntL2032490/   160060 奮励努力 [ふんれいどりょく] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/EntL2032490X/
160211 粉 [こな(P);こ] /(n) flour/meal/powder/(P)/EntL1504770/   160061 粉 [こな(P);こ] /(n) flour/meal/powder/(P)/EntL1504770X/
160212 粉蜱 [こなだに] /(n) mold mite (any mite of family Acaridae)/EntL9001120/   160062 粉々;粉粉 [こなごな] /(adj-na,n) in very small pieces/EntL1593360X/
160213 粉々;粉粉 [こなごな] /(adj-na,n) in very small pieces/EntL1593360/   160063 粉々に砕く;粉粉に砕く [こなごなにくだく] /(exp) to smash to pieces/EntL1593370X/
160214 粉々に砕く;粉粉に砕く [こなごなにくだく] /(exp) to smash to pieces/EntL1593370/      
160217 粉ミルク [こなミルク] /(n) milk powder/(P)/EntL1504780/   160066 粉ミルク [こなミルク] /(n) milk powder/(P)/EntL1504780X/
160218 粉屋 [こなや] /(n) (1) flour dealer/(2) miller/(3) mill/EntL1689340/   160067 粉屋 [こなや] /(n) (1) flour dealer/(2) miller/(3) mill/EntL1689340X/
160219 粉骨砕身;紛骨砕身(iK) [ふんこつさいしん] /(n,vs) making one's best exertions/EntL1504790/   160068 粉骨砕身;紛骨砕身(iK) [ふんこつさいしん] /(n,vs) making one's best exertions/EntL1504790X/
160220 粉砕 [ふんさい] /(n,vs) pulverization/pulverisation/smashing/demolishing/(P)/EntL1504800/   160069 粉砕 [ふんさい] /(n,vs) pulverization/pulverisation/smashing/demolishing/(P)/EntL1504800X/
160222 粉状 [ふんじょう] /(n,adj-no) pulverized/pulverised/powder(ed)/EntL1689320/   160071 粉状 [ふんじょう] /(n,adj-no) pulverized/pulverised/powder(ed)/EntL1689320X/
160223 粉飾 [ふんしょく] /(n,vs) makeup/toilet/embellishment/(P)/EntL1504810/   160072 粉飾 [ふんしょく] /(n,vs) makeup/toilet/embellishment/(P)/EntL1504810X/
160224 粉飾決算 [ふんしょくけっさん] /(n) window dressing settlement/EntL2000540/   160073 粉飾決算 [ふんしょくけっさん] /(n) window dressing settlement/EntL2000540X/
160225 粉食 [ふんしょく] /(n) powdered food/EntL1689350/   160074 粉食 [ふんしょく] /(n) powdered food/EntL1689350X/
160226 粉塵 [ふんじん] /(n) dust/EntL1504820/   160075 粉塵 [ふんじん] /(n) dust/EntL1504820X/
160228 粉石鹸 [こなせっけん] /(n) soap powder/EntL1689310/   160077 粉石鹸 [こなせっけん] /(n) soap powder/EntL1689310X/
160229 粉雪 [こなゆき;こゆき] /(n) powdered snow/EntL1504830/   160078 粉雪 [こなゆき;こゆき] /(n) powdered snow/EntL1504830X/
160230 粉体 [ふんたい] /(n) powder/EntL1504840/   160079 粉体 [ふんたい] /(n) powder/EntL1504840X/
160231 粉炭 [ふんたん;こなずみ] /(n) charcoal dust/EntL1649510/   160080 粉炭 [ふんたん;こなずみ] /(n) charcoal dust/EntL1649510X/
160232 粉茶 [こちゃ;こなちゃ] /(n) powdered (green) tea/EntL1504850/   160081 粉茶 [こちゃ;こなちゃ] /(n) powdered (green) tea/EntL1504850X/
160233 粉乳 [ふんにゅう] /(n) powdered milk/EntL1504860/   160082 粉乳 [ふんにゅう] /(n) powdered milk/EntL1504860X/
160234 粉微塵 [こなみじん;こみじん] /(n) in very small pieces/EntL1583830/   160083 粉微塵 [こなみじん;こみじん] /(n) in very small pieces/EntL1583830X/
160235 粉粉になる [こなごなになる] /(exp) to break into fragments/to go to pieces/EntL1877200/   160084 粉粉になる [こなごなになる] /(exp) to break into fragments/to go to pieces/EntL1877200X/
160236 粉米;小米 [こごめ] /(n) crushed rice/tiny pieces of rice/EntL1504870/   160085 粉米;小米 [こごめ] /(n) crushed rice/tiny pieces of rice/EntL1504870X/
160237 粉壁 [ふんぺき] /(n) white wall/EntL1906750/   160086 粉壁 [ふんぺき] /(n) white wall/EntL1906750X/
160238 粉本 [ふんぽん] /(n) copy/sketch/EntL1689300/   160087 粉本 [ふんぽん] /(n) copy/sketch/EntL1689300X/
160239 粉末 [ふんまつ] /(n,adj-no) fine powder/(P)/EntL1504880/   160088 粉末 [ふんまつ] /(n,adj-no) fine powder/(P)/EntL1504880X/
160242 粉薬 [こなぐすり] /(n) powder medicine/EntL1504890/   160091 粉薬 [こなぐすり] /(n) powder medicine/EntL1504890X/
160243 糞 [くそ] /(int) (1) (col) bullshit/shit/damn/(n) (2) (col) feces/excrement/(adj-f) (3) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.)/damned/EntL1504900/   160092 糞 [くそ] /(int) (1) (col) bullshit/shit/damn/(n) (2) (col) feces/excrement/(adj-f) (3) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.)/damned/EntL1504900X/
160244 糞;屎 [ふん] /(n) excrement/droppings/EntL1504910/   160093 糞;屎 [ふん] /(n) excrement/droppings/EntL1504910X/
160247 糞詰まり [ふんづまり] /(n) constipation/EntL1823060/   160096 糞詰まり [ふんづまり] /(n) constipation/EntL1823060X/
160249 糞真面目 [くそまじめ] /(adj-na,n) overly serious/EntL1823020/   160098 糞真面目 [くそまじめ] /(adj-na,n) overly serious/EntL1823020X/
160251 糞垂れ;糞っ垂れ [くそたれ(糞垂れ);くそったれ(糞っ垂れ)] /(n) vulgar epithet/shithead/bastard/EntL1823030/   160100 糞垂れ;糞っ垂れ [くそたれ(糞垂れ);くそったれ(糞っ垂れ)] /(n) vulgar epithet/shithead/bastard/EntL1823030X/
160254 糞度胸;くそ度胸 [くそどきょう] /(n) foolhardiness/daredevil courage/EntL1504930/   160103 糞度胸;くそ度胸 [くそどきょう] /(n) foolhardiness/daredevil courage/EntL1504930X/
160255 糞土 [ふんど] /(n) poor or filthy earth/EntL1823000/   160104 糞土 [ふんど] /(n) poor or filthy earth/EntL1823000X/
160257 糞尿 [ふんにょう] /(n) excreta/EntL1504940/   160106 糞尿 [ふんにょう] /(n) excreta/EntL1504940X/
160259 糞蝿 [くそばえ] /(n) dung fly/EntL1823070/   160108 糞蝿 [くそばえ] /(n) dung fly/EntL1823070X/
160260 糞便 [ふんべん] /(n,adj-no) feces/EntL1504950/   160109 糞便 [ふんべん] /(n,adj-no) feces/EntL1504950X/
160261 糞味噌 [くそみそ] /(adj-na,n) (uk) sweeping denunciation/EntL1823010/   160110 糞味噌 [くそみそ] /(adj-na,n) (uk) sweeping denunciation/EntL1823010X/
160262 糞味噌に言う;糞みそに言う [くそみそにいう] /(exp) to verbally attack (violently)/to run down/to criticize severely/to criticise severely/EntL1504920/   160111 糞味噌に言う;糞みそに言う [くそみそにいう] /(exp) to verbally attack (violently)/to run down/to criticize severely/to criticise severely/EntL1504920X/
160265 糞落ち着き [くそおちつき] /(n) provokingly calm/EntL1823050/   160114 糞落ち着き [くそおちつき] /(n) provokingly calm/EntL1823050X/
160266 糞溜 [くそだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/EntL1504960/   160115 糞溜 [くそだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/EntL1504960X/
160267 糞力 [くそぢから] /(n) extraordinary strength/animal strength/brute force/EntL2026000/   160116 糞力 [くそぢから] /(n) extraordinary strength/animal strength/brute force/EntL2026000X/
160269 紛々;紛紛 [ふんぷん] /(adj-na,n) confusion/scattering/EntL1689370/   160118 紛々;紛紛 [ふんぷん] /(adj-na,n) confusion/scattering/EntL1689370X/
160270 紛い;擬い [まがい] /(n) imitation/sham/-like/EntL1225260/   160119 紛い;擬い [まがい] /(n) imitation/sham/-like/EntL1225260X/
160271 紛い物;擬い物 [まがいもの] /(n) imitation/fake/sham/EntL1759890/   160120 紛い物;擬い物 [まがいもの] /(n) imitation/fake/sham/EntL1759890X/
160272 紛う [まがう] /(v5u) to be mistaken for/to be confused with/EntL2009780/   160121 紛う [まがう] /(v5u) to be mistaken for/to be confused with/EntL2009780X/
160273 紛らす [まぎらす] /(v5s,vt) to divert/to distract/(P)/EntL1504980/   160122 紛らす [まぎらす] /(v5s,vt) to divert/to distract/(P)/EntL1504980X/
160274 紛らわしい [まぎらわしい] /(adj-i) confusing/misleading/equivocal/ambiguous/(P)/EntL1504990/   160123 紛らわしい [まぎらわしい] /(adj-i) confusing/misleading/equivocal/ambiguous/(P)/EntL1504990X/
160275 紛らわしい名前 [まぎらわしいなまえ] /(n) confusing (misleading) name/EntL1909360/   160124 紛らわしい名前 [まぎらわしいなまえ] /(n) confusing (misleading) name/EntL1909360X/
160276 紛らわす [まぎらわす] /(v5s,vt) to divert/to distract/EntL1505000/   160125 紛らわす [まぎらわす] /(v5s,vt) to divert/to distract/EntL1505000X/
160277 紛れ [まぎれ] /(suf) confusion/EntL1640840/   160126 紛れ [まぎれ] /(suf) confusion/EntL1640840X/
160278 紛れ [まぐれ] /(n) fluke/chance/(P)/EntL1611590/   160127 紛れ [まぐれ] /(n) fluke/chance/(P)/EntL1611590X/
160280 紛れる [まぎれる] /(v1,vi) to be diverted/to slip into/(P)/EntL1505010/   160129 紛れる [まぎれる] /(v1,vi) to be diverted/to slip into/(P)/EntL1505010X/
160281 紛れ込む [まぎれこむ] /(v5m,vi) to disappear into/to slip into/to be lost in/to be mixed up with/EntL1505020/   160130 紛れ込む [まぎれこむ] /(v5m,vi) to disappear into/to slip into/to be lost in/to be mixed up with/EntL1505020X/
160282 紛れ当たり [まぐれあたり] /(n) lucky shot/fluke/EntL1505030/   160131 紛れ当たり [まぐれあたり] /(n) lucky shot/fluke/EntL1505030X/
160283 紛議 [ふんぎ] /(n) dissension/EntL1689400/   160132 紛議 [ふんぎ] /(n) dissension/EntL1689400X/
160284 紛糾 [ふんきゅう] /(n,vs) complication/confusion/disorder/(P)/EntL1505040/   160133 紛糾 [ふんきゅう] /(n,vs) complication/confusion/disorder/(P)/EntL1505040X/
160285 紛失 [ふんしつ] /(n,vs) losing something/(P)/EntL1505050/   160134 紛失 [ふんしつ] /(n,vs) losing something/(P)/EntL1505050X/
160287 紛失届 [ふんしつとどけ] /(n) report of the loss of (that one has lost) an article/EntL1946430/   160136 紛失届 [ふんしつとどけ] /(n) report of the loss of (that one has lost) an article/EntL1946430X/
160288 紛擾 [ふんじょう] /(n,vs) disturbance/trouble/dispute/EntL1689390/   160137 紛擾 [ふんじょう] /(n,vs) disturbance/trouble/dispute/EntL1689390X/
160289 紛然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) confusion/disorder/EntL1689380/   160138 紛然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) confusion/disorder/EntL1689380X/
160290 紛争 [ふんそう] /(n,vs,adj-no) dispute/trouble/strife/(P)/EntL1505060/   160139 紛争 [ふんそう] /(n,vs,adj-no) dispute/trouble/strife/(P)/EntL1505060X/
160292 紛乱 [ふんらん] /(n,vs) confusion/disorder/EntL1624890/   160141 紛乱 [ふんらん] /(n,vs) confusion/disorder/EntL1624890X/
160293 雰囲気 [ふんいき] /(n) atmosphere (e.g. musical)/mood/ambience/ambiance/(P)/EntL1505070/   160142 雰囲気 [ふんいき] /(n) atmosphere (e.g. musical)/mood/ambience/ambiance/(P)/EntL1505070X/
160295 文 [ふみ] /(n) letter/writings/(P)/EntL1505080/   160144 文 [ふみ] /(n) letter/writings/(P)/EntL1505080X/
160296 文 [ぶん] /(n) sentence/text/(P)/EntL1505090/   160145 文 [ぶん] /(n) sentence/text/(P)/EntL1505090X/
160298 文;綾 [あや] /(n) (1) figure/design/(n) (2) (綾 only) twill weave/pattern of diagonal stripes/EntL2034990/   160147 文;綾 [あや] /(n) (1) figure/design/(n) (2) (綾 only) twill weave/pattern of diagonal stripes/EntL2034990X/
160299 文の無い文体 [あやのないぶんたい] /(n) plain style/EntL1857120/   160148 文の無い文体 [あやのないぶんたい] /(n) plain style/EntL1857120X/
160301 文を以て立つ [ぶんをもってたつ] /(exp) to live by the pen/EntL1907160/   160150 文を以て立つ [ぶんをもってたつ] /(exp) to live by the pen/EntL1907160X/
160302 文を組み立てる [ぶんをくみたてる] /(exp) to construct a sentence/EntL1907140/   160151 文を組み立てる [ぶんをくみたてる] /(exp) to construct a sentence/EntL1907140X/
160303 文を練る [ぶんをねる] /(exp) to polish one's style/EntL1907150/   160152 文を練る [ぶんをねる] /(exp) to polish one's style/EntL1907150X/
160307 文案 [ぶんあん] /(n) draft/draught/EntL1505100/   160156 文案 [ぶんあん] /(n) draft/draught/EntL1505100X/
160308 文意 [ぶんい] /(n) meaning of a sentence/EntL1505110/   160157 文意 [ぶんい] /(n) meaning of a sentence/EntL1505110X/
160309 文運 [ぶんうん] /(n) cultural progress/advance of the arts/EntL1723460/   160158 文運 [ぶんうん] /(n) cultural progress/advance of the arts/EntL1723460X/
160313 文化 [ぶんか] /(n) (1) culture/civilization/civilisation/(2) Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)/(P)/EntL1505120/   160162 文化 [ぶんか] /(n) (1) culture/civilization/civilisation/(2) Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)/(P)/EntL1505120X/
160314 文化の日 [ぶんかのひ] /(n) Culture Day Holiday (Nov 3)/EntL1505130/   160163 文化の日 [ぶんかのひ] /(n) Culture Day Holiday (Nov 3)/EntL1505130X/
160315 文化遺産 [ぶんかいさん] /(n) cultural heritage/(P)/EntL1946440/   160164 文化遺産 [ぶんかいさん] /(n) cultural heritage/(P)/EntL1946440X/
160316 文化映画 [ぶんかえいが] /(n) cultural film/EntL1723110/   160165 文化映画 [ぶんかえいが] /(n) cultural film/EntL1723110X/
160317 文化観光省 [ぶんかかんこうしょう] /(n) Minister for Culture and Tourism/EntL1980850/   160166 文化観光省 [ぶんかかんこうしょう] /(n) Minister for Culture and Tourism/EntL1980850X/
160318 文化勲章 [ぶんかくんしょう] /(n) Order of Culture/Order of Cultural Merit/(P)/EntL1723130/   160167 文化勲章 [ぶんかくんしょう] /(n) Order of Culture/Order of Cultural Merit/(P)/EntL1723130X/
160319 文化圏 [ぶんかけん] /(n) cultural sphere/EntL1723120/   160168 文化圏 [ぶんかけん] /(n) cultural sphere/EntL1723120X/
160321 文化交流 [ぶんかこうりゅう] /(n) cultural exchange/EntL1622150/   160170 文化交流 [ぶんかこうりゅう] /(n) cultural exchange/EntL1622150X/
160322 文化功労者 [ぶんかこうろうしゃ] /(n) person who has made outstanding cultural contributions/EntL1723070/   160171 文化功労者 [ぶんかこうろうしゃ] /(n) person who has made outstanding cultural contributions/EntL1723070X/
160323 文化国家 [ぶんかこっか] /(n) country with a high level of culture/EntL1723100/   160172 文化国家 [ぶんかこっか] /(n) country with a high level of culture/EntL1723100X/
160324 文化祭 [ぶんかさい] /(n) culture festival/arts festival/EntL1505140/   160173 文化祭 [ぶんかさい] /(n) culture festival/arts festival/EntL1505140X/
160325 文化財 [ぶんかざい] /(n) cultural assets/cultural property/(P)/EntL1505150/   160174 文化財 [ぶんかざい] /(n) cultural assets/cultural property/(P)/EntL1505150X/
160327 文化史 [ぶんかし] /(n) cultural history/EntL1723060/   160176 文化史 [ぶんかし] /(n) cultural history/EntL1723060X/
160329 文化事業部 [ぶんかじぎょうぶ] /(n) Cultural Affairs Department/EntL1907010/   160178 文化事業部 [ぶんかじぎょうぶ] /(n) Cultural Affairs Department/EntL1907010X/
160330 文化省 [ぶんかしょう] /(n) Ministry of Culture (e.g, in China)/EntL2056840/   160179 文化省 [ぶんかしょう] /(n) Ministry of Culture (e.g, in China)/EntL2056840X/
160332 文化人 [ぶんかじん] /(n) person of culture/cultured person/(P)/EntL1723030/   160181 文化人 [ぶんかじん] /(n) person of culture/cultured person/(P)/EntL1723030X/
160333 文化人類学 [ぶんかじんるいがく] /(n) cultural anthropology/EntL1723040/   160182 文化人類学 [ぶんかじんるいがく] /(n) cultural anthropology/EntL1723040X/
160334 文化大革命 [ぶんかだいかくめい] /(n) (China's) Cultural Revolution (1966-76)/EntL1723050/   160183 文化大革命 [ぶんかだいかくめい] /(n) (China's) Cultural Revolution (1966-76)/EntL1723050X/
160335 文化地理学 [ぶんかちりがく] /(n) cultural geography/EntL1723080/   160184 文化地理学 [ぶんかちりがく] /(n) cultural geography/EntL1723080X/
160336 文化庁 [ぶんかちょう] /(n) (Japanese) Agency for Cultural Affairs/(P)/EntL1723090/   160185 文化庁 [ぶんかちょう] /(n) (Japanese) Agency for Cultural Affairs/(P)/EntL1723090X/
160337 文化的 [ぶんかてき] /(adj-na) cultural/(P)/EntL1505160/   160186 文化的 [ぶんかてき] /(adj-na) cultural/(P)/EntL1505160X/
160340 文科 [ぶんか] /(n) (1) literary course/(2) the arts/(P)/EntL1505170/   160189 文科 [ぶんか] /(n) (1) literary course/(2) the arts/(P)/EntL1505170X/
160341 文科系 [ぶんかけい] /(n) literary group/EntL1505180/   160190 文科系 [ぶんかけい] /(n) literary group/EntL1505180X/
160342 文科省 [もんかしょう;ぶんかしょう] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/EntL2056170/   160191 文科省 [もんかしょう;ぶんかしょう] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/EntL2056170X/
160343 文雅 [ぶんが] /(adj-na,n) elegant or refined style/EntL1723500/   160192 文雅 [ぶんが] /(adj-na,n) elegant or refined style/EntL1723500X/
160344 文革 [ぶんかく] /(n) cultural revolution/EntL1907000/   160193 文革 [ぶんかく] /(n) cultural revolution/EntL1907000X/
160345 文学 [ぶんがく] /(n) literature/(P)/EntL1505190/   160194 文学 [ぶんがく] /(n) literature/(P)/EntL1505190X/
160346 文学の味 [ぶんがくのあじ] /(n) the pleasures of literature/EntL1907040/   160195 文学の味 [ぶんがくのあじ] /(n) the pleasures of literature/EntL1907040X/
160347 文学を論じる [ぶんがくをろんじる] /(exp) to discuss literature/EntL1907050/   160196 文学を論じる [ぶんがくをろんじる] /(exp) to discuss literature/EntL1907050X/
160348 文学界 [ぶんがくかい] /(n) the literary world/literary circles/EntL1723250/   160197 文学界 [ぶんがくかい] /(n) the literary world/literary circles/EntL1723250X/
160349 文学座 [ぶんがくざ] /(n) the Bungaku Company/EntL1907020/   160198 文学座 [ぶんがくざ] /(n) the Bungaku Company/EntL1907020X/
160350 文学作品 [ぶんがくさくひん] /(n) literary work/EntL1505200/   160199 文学作品 [ぶんがくさくひん] /(n) literary work/EntL1505200X/
160351 文学史 [ぶんがくし] /(n) literary history/history of literature/EntL1505210/   160200 文学史 [ぶんがくし] /(n) literary history/history of literature/EntL1505210X/
160352 文学士 [ぶんがくし] /(n) Bachelor of Arts/EntL1656020/   160201 文学士 [ぶんがくし] /(n) Bachelor of Arts/EntL1656020X/
160353 文学者 [ぶんがくしゃ] /(n) literary person/(P)/EntL1505220/   160202 文学者 [ぶんがくしゃ] /(n) literary person/(P)/EntL1505220X/
160355 文学賞 [ぶんがくしょう] /(n) literary prize/EntL1505230/   160204 文学賞 [ぶんがくしょう] /(n) literary prize/EntL1505230X/
160356 文学青年 [ぶんがくせいねん] /(n) young literary enthusiast/EntL1946460/   160205 文学青年 [ぶんがくせいねん] /(n) young literary enthusiast/EntL1946460X/
160357 文学的 [ぶんがくてき] /(adj-na) literary/EntL1723240/   160206 文学的 [ぶんがくてき] /(adj-na) literary/EntL1723240X/
160358 文学的な匂い [ぶんがくてきなにおい] /(n) literary flavor/literary flavour/EntL1907030/   160207 文学的な匂い [ぶんがくてきなにおい] /(n) literary flavor/literary flavour/EntL1907030X/
160359 文学博士 [ぶんがくはかせ] /(n) a Doctor of Literature/EntL1723260/   160208 文学博士 [ぶんがくはかせ] /(n) a Doctor of Literature/EntL1723260X/
160360 文学部 [ぶんがくぶ] /(n) department (faculty) of literature/EntL1656030/   160209 文学部 [ぶんがくぶ] /(n) department (faculty) of literature/EntL1656030X/
160361 文学論 [ぶんがくろん] /(n) literary criticism or theory/EntL1723270/   160210 文学論 [ぶんがくろん] /(n) literary criticism or theory/EntL1723270X/
160362 文楽 [ぶんらく] /(n) Japanese puppet theatre (theater)/bunraku/(P)/EntL1505240/   160211 文楽 [ぶんらく] /(n) Japanese puppet theatre (theater)/bunraku/(P)/EntL1505240X/
160363 文官 [ぶんかん] /(n) civil official/EntL1505250/   160212 文官 [ぶんかん] /(n) civil official/EntL1505250X/
160367 文教 [ぶんきょう] /(n) education/culture/(P)/EntL1622170/   160216 文教 [ぶんきょう] /(n) education/culture/(P)/EntL1622170X/
160368 文教の府 [ぶんきょうのふ] /(n) fountainhead of culture/Ministry of Education/EntL1622180/   160217 文教の府 [ぶんきょうのふ] /(n) fountainhead of culture/Ministry of Education/EntL1622180X/
160369 文教族 [ぶんきょうぞく] /(n) Diet members with a special interest in education/EntL1946470/   160218 文教族 [ぶんきょうぞく] /(n) Diet members with a special interest in education/EntL1946470X/
160370 文教地区 [ぶんきょうちく] /(n) school zone/EntL1723390/   160219 文教地区 [ぶんきょうちく] /(n) school zone/EntL1723390X/
160371 文句 [もんく] /(n) (1) phrase/(2) complaint/(P)/EntL1505260/   160220 文句 [もんく] /(n) (1) phrase/(2) complaint/(P)/EntL1505260X/
160373 文句なし(P);文句無し [もんくなし] /(adj-no) (See 文句なく) undisputed/entirely/perfect/(P)/EntL2012290/   160222 文句なし(P);文句無し [もんくなし] /(adj-no) (See 文句なく) undisputed/entirely/perfect/(P)/EntL2012290X/
160374 文句を付ける [もんくをつける] /(exp) to complain/to lodge a complaint/EntL2007330/   160223 文句を付ける [もんくをつける] /(exp) to complain/to lodge a complaint/EntL2007330X/
160375 文具 [ぶんぐ] /(n) stationery/(P)/EntL2000550/   160224 文具 [ぶんぐ] /(n) stationery/(P)/EntL2000550X/
160376 文型 [ぶんけい] /(n) {ling} sentence pattern/EntL1505270/   160225 文型 [ぶんけい] /(n) {ling} sentence pattern/EntL1505270X/
160377 文系 [ぶんけい] /(n,adj-no) humanities, social sciences, and fine arts/liberal arts/(P)/EntL1505280/   160226 文系 [ぶんけい] /(n,adj-no) humanities, social sciences, and fine arts/liberal arts/(P)/EntL1505280X/
160378 文芸 [ぶんげい] /(n,adj-no) literature/art and literature/belles-lettres/(P)/EntL1505290/   160227 文芸 [ぶんげい] /(n,adj-no) literature/art and literature/belles-lettres/(P)/EntL1505290X/
160380 文芸学 [ぶんげいがく] /(n) study or science of literature/a liberal arts department/EntL1723220/   160229 文芸学 [ぶんげいがく] /(n) study or science of literature/a liberal arts department/EntL1723220X/
160381 文芸作品 [ぶんげいさくひん] /(n) literary work/EntL1946480/   160230 文芸作品 [ぶんげいさくひん] /(n) literary work/EntL1946480X/
160382 文芸批評 [ぶんげいひひょう] /(n) literary criticism/book review/EntL1505300/   160231 文芸批評 [ぶんげいひひょう] /(n) literary criticism/book review/EntL1505300X/
160386 文芸復興 [ぶんげいふっこう] /(n) Renaissance/EntL1505310/   160235 文芸復興 [ぶんげいふっこう] /(n) Renaissance/EntL1505310X/
160387 文芸欄 [ぶんげいらん] /(n) literary (and the arts) column/EntL1723230/   160236 文芸欄 [ぶんげいらん] /(n) literary (and the arts) column/EntL1723230X/
160388 文月 [ふみづき;ふづき] /(n) (obs) seventh month of the lunar calendar/EntL1505320/   160237 文月 [ふみづき;ふづき] /(n) (obs) seventh month of the lunar calendar/EntL1505320X/
160389 文献 [ぶんけん] /(n) literature/books (reference)/document/(P)/EntL1505330/   160238 文献 [ぶんけん] /(n) literature/books (reference)/document/(P)/EntL1505330X/
160391 文献学 [ぶんけんがく] /(n) philology/bibliography/EntL1723480/   160240 文献学 [ぶんけんがく] /(n) philology/bibliography/EntL1723480X/
160394 文言 [もんごん] /(n) wording/EntL1954650/   160243 文言 [もんごん] /(n) wording/EntL1954650X/
160395 文庫 [ぶんこ] /(n) (1) library/book collection/(2) (abbr. of 文庫本) paperback book/(P)/EntL1505340/   160244 文庫 [ぶんこ] /(n) (1) library/book collection/(2) (abbr. of 文庫本) paperback book/(P)/EntL1505340X/
160396 文庫化 [ぶんこか] /(n,vs) publish in paperback/EntL1505350/   160245 文庫化 [ぶんこか] /(n,vs) publish in paperback/EntL1505350X/
160397 文庫本 [ぶんこぼん] /(n) paperback (pulp)/EntL1505360/   160246 文庫本 [ぶんこぼん] /(n) paperback (pulp)/EntL1505360X/
160398 文語 [ぶんご] /(n) (1) written language/literary language/(2) formal (or archaic) written style based on Heian-period Japanese/(P)/EntL1505370/   160247 文語 [ぶんご] /(n) (1) written language/literary language/(2) formal (or archaic) written style based on Heian-period Japanese/(P)/EntL1505370X/
160399 文語体 [ぶんごたい] /(n) literary style/EntL1723530/   160248 文語体 [ぶんごたい] /(n) literary style/EntL1723530X/
160400 文語調 [ぶんごちょう] /(n) flavor of literary style/flavour of literary style/EntL1907060/   160249 文語調 [ぶんごちょう] /(n) flavor of literary style/flavour of literary style/EntL1907060X/
160401 文語文 [ぶんごぶん] /(n) literary language/EntL1723520/   160250 文語文 [ぶんごぶん] /(n) literary language/EntL1723520X/
160402 文豪 [ぶんごう] /(n) literary master/EntL1505380/   160251 文豪 [ぶんごう] /(n) literary master/EntL1505380X/
160403 文才 [ぶんさい] /(n) literary talent/EntL1723010/   160252 文才 [ぶんさい] /(n) literary talent/EntL1723010X/
160404 文士 [ぶんし] /(n) man of letters/literary man/EntL1723020/   160253 文士 [ぶんし] /(n) man of letters/literary man/EntL1723020X/
160405 文士の卵 [ぶんしのたまご] /(n) hatching writer/EntL1907070/   160254 文士の卵 [ぶんしのたまご] /(n) hatching writer/EntL1907070X/
160406 文士連 [ぶんしれん] /(n) the literary set/EntL1907080/   160255 文士連 [ぶんしれん] /(n) the literary set/EntL1907080X/
160407 文事 [ぶんじ] /(n) literary matters/EntL1723280/   160256 文事 [ぶんじ] /(n) literary matters/EntL1723280X/
160408 文字 [もじ(P);もんじ(ok)(P)] /(n) (1) letter (of alphabet)/character/(adj-no) (2) literal/(P)/EntL1505390/   160257 文字 [もじ(P);もんじ(ok)(P)] /(n) (1) letter (of alphabet)/character/(adj-no) (2) literal/(P)/EntL1505390X/
160415 文字コード [もじコード] /(n) character code (e.g. JIS, Unicode, etc.)/EntL1922220/   160264 文字コード [もじコード] /(n) character code (e.g. JIS, Unicode, etc.)/EntL1922220X/
160423 文字化け [もじばけ] /(n) {comp} corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding)/garbling/illegal character/corrupted text/garbled text/EntL1505400/   160272 文字化け [もじばけ] /(n) {comp} corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding)/garbling/illegal character/corrupted text/garbled text/EntL1505400X/
160436 文字合わせ錠 [もじあわせじょう] /(n) combination lock/EntL1912430/   160285 文字合わせ錠 [もじあわせじょう] /(n) combination lock/EntL1912430X/
160444 文字情報 [もじじょうほう] /(n) character information/character data/textual data/EntL1505410/   160293 文字情報 [もじじょうほう] /(n) character information/character data/textual data/EntL1505410X/
160451 文字多重放送 [もじたじゅうほうそう] /(n) teletext/EntL1723160/   160300 文字多重放送 [もじたじゅうほうそう] /(n) teletext/EntL1723160X/
160452 文字通り(P);文字どおり [もじどおり] /(adj-no) (1) literal/(n-adv) (2) literally/(P)/EntL1505420/   160301 文字通り(P);文字どおり [もじどおり] /(adj-no) (1) literal/(n-adv) (2) literally/(P)/EntL1505420X/
160454 文字読取り装置 [もじよみとりそうち] /(n) character reader/EntL1505430/   160303 文字読取り装置 [もじよみとりそうち] /(n) character reader/EntL1505430X/
160458 文字盤 [もじばん] /(n) dial (i.e. labelled face of a timepiece or other measuring device)/EntL1723170/   160307 文字盤 [もじばん] /(n) dial (i.e. labelled face of a timepiece or other measuring device)/EntL1723170X/
160461 文字符号化法 [もじふごうかほう] /(n) character encoding scheme/EntL1921870/   160310 文字符号化法 [もじふごうかほう] /(n) character encoding scheme/EntL1921870X/
160462 文字符号系 [もじふごうけい] /(n) character coding system/EntL1921880/   160311 文字符号系 [もじふごうけい] /(n) character coding system/EntL1921880X/
160468 文字列 [もじれつ] /(n) {comp} character string/EntL1505440/   160317 文字列 [もじれつ] /(n) {comp} character string/EntL1505440X/
160475 文治 [ぶんち;ぶんじ] /(n) (1) civil administration/(2) (ぶんじ only) Bunji era (1185.8.14-1190.4.11)/EntL1656040/   160324 文治 [ぶんち;ぶんじ] /(n) (1) civil administration/(2) (ぶんじ only) Bunji era (1185.8.14-1190.4.11)/EntL1656040X/
160476 文治主義 [ぶんじしゅぎ;ぶんちしゅぎ] /(n) governing by law and reason rather than by military force/EntL1663180/   160325 文治主義 [ぶんじしゅぎ;ぶんちしゅぎ] /(n) governing by law and reason rather than by military force/EntL1663180X/
160478 文質彬彬 [ぶんしつひんぴん] /(adj-na) refined/handsome and solid in character/EntL1622220/   160327 文質彬彬 [ぶんしつひんぴん] /(adj-na) refined/handsome and solid in character/EntL1622220X/
160479 文弱 [ぶんじゃく] /(adj-na,n) (enervating) attraction to books or learning/EntL1723370/   160328 文弱 [ぶんじゃく] /(adj-na,n) (enervating) attraction to books or learning/EntL1723370X/
160480 文殊 [もんじゅ] /(n) {Buddh} Manjusri/Transcendent Wisdom/EntL1505450/   160329 文殊 [もんじゅ] /(n) {Buddh} Manjusri/Transcendent Wisdom/EntL1505450X/
160482 文殊様 [もんじゅさま] /(n) Manjusri (bodhisattva)/EntL1505460/   160331 文殊様 [もんじゅさま] /(n) Manjusri (bodhisattva)/EntL1505460X/
160483 文集 [ぶんしゅう] /(n) anthology/EntL1723450/   160332 文集 [ぶんしゅう] /(n) anthology/EntL1723450X/
160484 文書 [ぶんしょ(P);もんじょ] /(n) document/writing/letter/paperwork/note/records/archives/(P)/EntL1583840/   160333 文書 [ぶんしょ(P);もんじょ] /(n) document/writing/letter/paperwork/note/records/archives/(P)/EntL1583840X/
160498 文書偽造 [ぶんしょぎぞう] /(n) forgery of documents/EntL1723380/   160347 文書偽造 [ぶんしょぎぞう] /(n) forgery of documents/EntL1723380X/
160514 文章 [ぶんしょう] /(n) (1) {ling} sentence/article/composition/(2) (writing) style/(P)/EntL1505470/   160363 文章 [ぶんしょう] /(n) (1) {ling} sentence/article/composition/(2) (writing) style/(P)/EntL1505470X/
160515 文章語 [ぶんしょうご] /(n) literary language/written language/EntL1723410/   160364 文章語 [ぶんしょうご] /(n) literary language/written language/EntL1723410X/
160516 文章作法 [ぶんしょうさほう] /(n) methods of writing/rules of good writing/writing style guide/EntL2053210/   160365 文章作法 [ぶんしょうさほう] /(n) methods of writing/rules of good writing/writing style guide/EntL2053210X/
160519 文章題 [ぶんしょうだい] /(n) (1) story (verbal) problem/(2) {math} problem expressed in words/EntL1946490/   160368 文章題 [ぶんしょうだい] /(n) (1) story (verbal) problem/(2) {math} problem expressed in words/EntL1946490X/
160521 文章論 [ぶんしょうろん] /(n) syntax/EntL1723420/   160370 文章論 [ぶんしょうろん] /(n) syntax/EntL1723420X/
160522 文飾 [ぶんしょく] /(n,vs) literary embellishments/EntL1723490/   160371 文飾 [ぶんしょく] /(n,vs) literary embellishments/EntL1723490X/
160523 文臣 [ぶんしん] /(n) civil official (esp. dealing with literary matters)/EntL2020260/   160372 文臣 [ぶんしん] /(n) civil official (esp. dealing with literary matters)/EntL2020260X/
160524 文人 [ぶんじん] /(n) person of letters/literary person/EntL1722990/   160373 文人 [ぶんじん] /(n) person of letters/literary person/EntL1722990X/
160525 文人画 [ぶんじんが] /(n) style of Southern Chinese painting/EntL1723000/   160374 文人画 [ぶんじんが] /(n) style of Southern Chinese painting/EntL1723000X/
160526 文人墨客 [ぶんじんぼっかく;ぶんじんぼっきゃく] /(n) writers and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy/EntL1946500/   160375 文人墨客 [ぶんじんぼっかく;ぶんじんぼっきゃく] /(n) writers and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy/EntL1946500X/
160527 文勢 [ぶんせい] /(n) force of a literary style/EntL1723470/   160376 文勢 [ぶんせい] /(n) force of a literary style/EntL1723470X/
160528 文政 [ぶんせい] /(n) (1) educational policies or administration/(2) Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10)/EntL1723360/   160377 文政 [ぶんせい] /(n) (1) educational policies or administration/(2) Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10)/EntL1723360X/
160530 文責 [ぶんせき] /(n) responsibility for wording of an article/EntL1505480/   160379 文責 [ぶんせき] /(n) responsibility for wording of an article/EntL1505480X/
160531 文節 [ぶんせつ] /(n) {ling} paragraph/clause/phrase/EntL1505490/   160380 文節 [ぶんせつ] /(n) {ling} paragraph/clause/phrase/EntL1505490X/
160532 文節数 [ぶんせつすう] /(n) number of phrases/EntL1505500/   160381 文節数 [ぶんせつすう] /(n) number of phrases/EntL1505500X/
160533 文選 [ぶんせん] /(n,vs) typesetting/EntL1723550/   160382 文選 [ぶんせん] /(n,vs) typesetting/EntL1723550X/
160534 文選工 [ぶんせんこう] /(n) typesetter/compositor/EntL1723560/   160383 文選工 [ぶんせんこう] /(n) typesetter/compositor/EntL1723560X/
160535 文相 [ぶんしょう] /(n) Minister of Education, Science and Culture/(P)/EntL1656050/   160384 文相 [ぶんしょう] /(n) Minister of Education, Science and Culture/(P)/EntL1656050X/
160536 文藻 [ぶんそう] /(n) literary talent/EntL1656060/   160385 文藻 [ぶんそう] /(n) literary talent/EntL1656060X/
160537 文体 [ぶんたい] /(n,adj-no) {ling} literary style/(P)/EntL1505510/   160386 文体 [ぶんたい] /(n,adj-no) {ling} literary style/(P)/EntL1505510X/
160538 文体論 [ぶんたいろん] /(n) stylistics/EntL1723210/   160387 文体論 [ぶんたいろん] /(n) stylistics/EntL1723210X/
160539 文題 [ぶんだい] /(n) subject/theme/EntL1723570/   160388 文題 [ぶんだい] /(n) subject/theme/EntL1723570X/
160540 文旦;文橙 [ぶんたん] /(n) (See ザボン) shaddock/pomelo/EntL1629900/   160389 文旦;文橙 [ぶんたん] /(n) (See ザボン) shaddock/pomelo/EntL1629900X/
160541 文壇 [ぶんだん] /(n) literary world/literary circles/(P)/EntL1505520/   160390 文壇 [ぶんだん] /(n) literary world/literary circles/(P)/EntL1505520X/
160542 文中 [ぶんちゅう] /(exp) (1) in the document/(n) (2) Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27)/(P)/EntL1505530/   160391 文中 [ぶんちゅう] /(exp) (1) in the document/(n) (2) Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27)/(P)/EntL1505530X/
160543 文調 [ぶんちょう] /(n) writing style/EntL1505540/   160392 文調 [ぶんちょう] /(n) writing style/EntL1505540X/
160544 文鳥 [ぶんちょう] /(n) Java sparrow/Java rice finch (Lonchura oryzivora, Padda oryzivora)/EntL1723430/   160393 文鳥 [ぶんちょう] /(n) Java sparrow/Java rice finch (Lonchura oryzivora, Padda oryzivora)/EntL1723430X/
160545 文鎮 [ぶんちん] /(n) paperweight/EntL1622140/   160394 文鎮 [ぶんちん] /(n) paperweight/EntL1622140X/
160546 文通 [ぶんつう] /(n,vs) correspondence/exchange of letters/(P)/EntL1505550/   160395 文通 [ぶんつう] /(n,vs) correspondence/exchange of letters/(P)/EntL1505550X/
160547 文典 [ぶんてん] /(n) grammar/EntL1723290/   160396 文典 [ぶんてん] /(n) grammar/EntL1723290X/
160548 文頭 [ぶんとう] /(n) start of a sentence, phrase, etc./EntL2028170/   160397 文頭 [ぶんとう] /(n) start of a sentence, phrase, etc./EntL2028170X/
160550 文読む月日 [ふみよむつきひ] /(n) days of reading/EntL1906560/   160399 文読む月日 [ふみよむつきひ] /(n) days of reading/EntL1906560X/
160552 文博 [ぶんはく] /(n) doctor of literature/EntL1907110/   160401 文博 [ぶんはく] /(n) doctor of literature/EntL1907110X/
160553 文箱 [ふばこ;ふみばこ] /(n) box to hold letters/EntL1649800/   160402 文箱 [ふばこ;ふみばこ] /(n) box to hold letters/EntL1649800X/
160554 文範 [ぶんぱん] /(n) model composition/EntL1723540/   160403 文範 [ぶんぱん] /(n) model composition/EntL1723540X/
160557 文筆 [ぶんぴつ] /(n) literary art/literary activity/writing/(P)/EntL1505560/   160406 文筆 [ぶんぴつ] /(n) literary art/literary activity/writing/(P)/EntL1505560X/
160558 文筆家 [ぶんぴつか] /(n) a writer/EntL1723440/   160407 文筆家 [ぶんぴつか] /(n) a writer/EntL1723440X/
160559 文筆業 [ぶんぴつぎょう] /(n) literary profession/writing/EntL1622200/   160408 文筆業 [ぶんぴつぎょう] /(n) literary profession/writing/EntL1622200X/
160560 文武 [ぶんぶ] /(n) literary and military arts/the pen and the sword/EntL1622130/   160409 文武 [ぶんぶ] /(n) literary and military arts/the pen and the sword/EntL1622130X/
160561 文武兼備 [ぶんぶけんび] /(n) well up in both literary and military (martial) arts/well skilled in wielding both the sword and the pen/EntL2053240/   160410 文武兼備 [ぶんぶけんび] /(n) well up in both literary and military (martial) arts/well skilled in wielding both the sword and the pen/EntL2053240X/
160562 文武百官 [ぶんぶひゃっかん] /(n) all the officials, both military and civil/EntL2053250/   160411 文武百官 [ぶんぶひゃっかん] /(n) all the officials, both military and civil/EntL2053250X/
160563 文武両道 [ぶんぶりょうどう] /(n) (accomplished in) both the literary and military arts/EntL1723350/   160412 文武両道 [ぶんぶりょうどう] /(n) (accomplished in) both the literary and military arts/EntL1723350X/
160564 文部 [もんぶ] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/EntL1505570/   160413 文部 [もんぶ] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/EntL1505570X/
160565 文部科学省 [もんぶかがくしょう] /(n) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/MEXT/EntL1922870/   160414 文部科学省 [もんぶかがくしょう] /(n) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/MEXT/EntL1922870X/
160567 文部省 [もんぶしょう] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/EntL1505580/   160416 文部省 [もんぶしょう] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/EntL1505580X/
160568 文部大臣 [もんぶだいじん] /(n) Minister of Education/EntL1505590/   160417 文部大臣 [もんぶだいじん] /(n) Minister of Education/EntL1505590X/
160570 文物 [ぶんぶつ] /(n) (the products of) culture or civilization (civilisation)/EntL1723330/   160419 文物 [ぶんぶつ] /(n) (the products of) culture or civilization (civilisation)/EntL1723330X/
160572 文法 [ぶんぽう] /(n,adj-no) {ling} grammar/syntax/(P)/EntL1505600/   160421 文法 [ぶんぽう] /(n,adj-no) {ling} grammar/syntax/(P)/EntL1505600X/
160576 文法規則 [ぶんぽうきそく] /(n) {ling} grammar rule/EntL1921760/   160425 文法規則 [ぶんぽうきそく] /(n) {ling} grammar rule/EntL1921760X/
160578 文法書 [ぶんぽうしょ] /(n) grammar (book)/EntL1946510/   160427 文法書 [ぶんぽうしょ] /(n) grammar (book)/EntL1946510X/
160579 文法性 [ぶんぽうせい] /(n) {ling} grammaticality/EntL1921770/   160428 文法性 [ぶんぽうせい] /(n) {ling} grammaticality/EntL1921770X/
160580 文法的 [ぶんぽうてき] /(adj-na) {ling} grammatical/EntL1505610/   160429 文法的 [ぶんぽうてき] /(adj-na) {ling} grammatical/EntL1505610X/
160581 文房具 [ぶんぼうぐ] /(n) stationery/(P)/EntL1505620/   160430 文房具 [ぶんぼうぐ] /(n) stationery/(P)/EntL1505620X/
160582 文房具屋 [ぶんぼうぐや] /(n) stationery shop/a stationer/EntL1723340/   160431 文房具屋 [ぶんぼうぐや] /(n) stationery shop/a stationer/EntL1723340X/
160584 文末 [ぶんまつ] /(n) {ling} end of a sentence/EntL1723180/   160433 文末 [ぶんまつ] /(n) {ling} end of a sentence/EntL1723180X/
160585 文脈 [ぶんみゃく] /(n) {ling} context/(P)/EntL1505630/   160434 文脈 [ぶんみゃく] /(n) {ling} context/(P)/EntL1505630X/
160597 文民 [ぶんみん] /(n,adj-no) civilian/(P)/EntL1505640/   160446 文民 [ぶんみん] /(n,adj-no) civilian/(P)/EntL1505640X/
160598 文民統制 [ぶんみんとうせい] /(n) civilian control/EntL1723150/   160447 文民統制 [ぶんみんとうせい] /(n) civilian control/EntL1723150X/
160599 文無し [もんなし] /(adj-na,n,adj-no) penniless/broke/EntL1620950/   160448 文無し [もんなし] /(adj-na,n,adj-no) penniless/broke/EntL1620950X/
160600 文名 [ぶんめい] /(n) literary fame/EntL1723200/   160449 文名 [ぶんめい] /(n) literary fame/EntL1723200X/
160601 文明 [ぶんめい] /(n) (1) civilization/civilisation/culture/(2) Bummei era (1469.4.28-1487.7.20)/(P)/EntL1505650/   160450 文明 [ぶんめい] /(n) (1) civilization/civilisation/culture/(2) Bummei era (1469.4.28-1487.7.20)/(P)/EntL1505650X/
160602 文明が進むに連れて [ぶんめいがすすむにつれて] /(exp) with the advance of civilization (civilisation)/EntL1907130/   160451 文明が進むに連れて [ぶんめいがすすむにつれて] /(exp) with the advance of civilization (civilisation)/EntL1907130X/
160604 文明開化 [ぶんめいかいか] /(n) Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation)/EntL1723320/   160453 文明開化 [ぶんめいかいか] /(n) Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation)/EntL1723320X/
160605 文明館 [ぶんめいかん] /(n) the Bunmeikan Theater/EntL1907120/   160454 文明館 [ぶんめいかん] /(n) the Bunmeikan Theater/EntL1907120X/
160606 文明国 [ぶんめいこく] /(n) civilized nation/civilised nation/EntL1723310/   160455 文明国 [ぶんめいこく] /(n) civilized nation/civilised nation/EntL1723310X/
160608 文明社会 [ぶんめいしゃかい] /(n) civilized society/civilised society/EntL1505660/   160457 文明社会 [ぶんめいしゃかい] /(n) civilized society/civilised society/EntL1505660X/
160609 文明諸国 [ぶんめいしょこく] /(n) civilized world/civilised world/EntL2000560/   160458 文明諸国 [ぶんめいしょこく] /(n) civilized world/civilised world/EntL2000560X/
160610 文明世界 [ぶんめいせかい] /(n) civilized world/civilised world/EntL2000570/   160459 文明世界 [ぶんめいせかい] /(n) civilized world/civilised world/EntL2000570X/
160611 文面 [ぶんめん] /(n) content of a letter/(P)/EntL1505670/   160460 文面 [ぶんめん] /(n) content of a letter/(P)/EntL1505670X/
160612 文盲 [もんもう] /(n,adj-no) (See 非識字) (sens) illiteracy/EntL1505680/   160461 文盲 [もんもう] /(n,adj-no) (See 非識字) (sens) illiteracy/EntL1505680X/
160613 文目 [あやめ] /(n) pattern/design/distinction/EntL1723190/   160462 文目 [あやめ] /(n) pattern/design/distinction/EntL1723190X/
160615 文様(P);紋様 [もんよう] /(n) pattern/design/(P)/EntL1723510/   160464 文様(P);紋様 [もんよう] /(n) pattern/design/(P)/EntL1723510X/
160616 文理 [ぶんり] /(n) literature and science/context/(line of) reasoning/EntL1723400/   160465 文理 [ぶんり] /(n) literature and science/context/(line of) reasoning/EntL1723400X/
160617 文例 [ぶんれい] /(n) sample sentence/EntL1505690/   160466 文例 [ぶんれい] /(n) sample sentence/EntL1505690X/
160627 聞かす [きかす] /(v5s,vt) (See 聞かせる) to inform about/to read to/to sing for/(P)/EntL1505710/   160476 聞かす [きかす] /(v5s,vt) (See 聞かせる) to inform about/to read to/to sing for/(P)/EntL1505710X/
160629 聞かせる [きかせる] /(v1,vt) to read to/to sing for/to inform/to tell/EntL1505720/   160478 聞かせる [きかせる] /(v1,vt) to read to/to sing for/to inform/to tell/EntL1505720X/
160630 聞か猿 [きかざる] /(n) (See 三猿) hear-not monkey (one of the three wise monkeys)/EntL1505730/   160479 聞か猿 [きかざる] /(n) (See 三猿) hear-not monkey (one of the three wise monkeys)/EntL1505730X/
160635 聞きもしないで;聴きもしないで [ききもしないで] /(exp) without even asking/without even listening/without careful inquiry (enquiry)/EntL2020030/   160484 聞きもしないで;聴きもしないで [ききもしないで] /(exp) without even asking/without even listening/without careful inquiry (enquiry)/EntL2020030X/
160636 聞き悪い;聞きにくい [ききにくい] /(adj-i) difficult to hear/hesitating to ask/EntL1823440/   160485 聞き悪い;聞きにくい [ききにくい] /(adj-i) difficult to hear/hesitating to ask/EntL1823440X/
160637 聞き違い [ききちがい] /(n) mishearing/EntL1823470/   160486 聞き違い [ききちがい] /(n) mishearing/EntL1823470X/
160638 聞き違う [ききちがう] /(v5u) to mishear/EntL1851210/   160487 聞き違う [ききちがう] /(v5u) to mishear/EntL1851210X/
160639 聞き違える [ききちがえる] /(v1,vt) to mishear/EntL1851220/   160488 聞き違える [ききちがえる] /(v1,vt) to mishear/EntL1851220X/
160640 聞き応え [ききごたえ] /(n) worth listening to/EntL1823350/   160489 聞き応え [ききごたえ] /(n) worth listening to/EntL1823350X/
160641 聞き下手 [ききべた] /(adj-na) poor listener/EntL1823260/   160490 聞き下手 [ききべた] /(adj-na) poor listener/EntL1823260X/
160642 聞き過ごす [ききすごす] /(v5s) to fail to catch/to ignore/EntL1851180/   160491 聞き過ごす [ききすごす] /(v5s) to fail to catch/to ignore/EntL1851180X/
160643 聞き外す [ききはずす] /(v5s,vt) to mishear/EntL1851110/   160492 聞き外す [ききはずす] /(v5s,vt) to mishear/EntL1851110X/
160644 聞き覚え [ききおぼえ] /(n) learning by ear/EntL1823460/   160493 聞き覚え [ききおぼえ] /(n) learning by ear/EntL1823460X/
160645 聞き覚える [ききおぼえる] /(v1,vt) to be familiar/to learn by ear/to pick up knowledge/EntL1505740/   160494 聞き覚える [ききおぼえる] /(v1,vt) to be familiar/to learn by ear/to pick up knowledge/EntL1505740X/
160646 聞き慣れる;聞き馴れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/EntL1664680/   160495 聞き慣れる;聞き馴れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/EntL1664680X/
160647 聞き及ぶ [ききおよぶ] /(v5b,vt) to hear of/to learn of/EntL1505750/   160496 聞き及ぶ [ききおよぶ] /(v5b,vt) to hear of/to learn of/EntL1505750X/
160648 聞き苦しい;聞苦しい [ききぐるしい] /(adj-i) difficult to hear/unpleasant to hear/EntL1823380/   160497 聞き苦しい;聞苦しい [ききぐるしい] /(adj-i) difficult to hear/unpleasant to hear/EntL1823380X/
160649 聞き古した;聞き旧した [ききふるした] /(adj-f) trite/hackneyed/EntL1664560/   160498 聞き古した;聞き旧した [ききふるした] /(adj-f) trite/hackneyed/EntL1664560X/
160650 聞き合せ [ききあわせ] /(n) inquiry/enquiry/EntL1823310/   160499 聞き合せ [ききあわせ] /(n) inquiry/enquiry/EntL1823310X/
160651 聞き合せる [ききあわせる] /(v1,vt) to make inquiries/to refer to/EntL1505760/   160500 聞き合せる [ききあわせる] /(v1,vt) to make inquiries/to refer to/EntL1505760X/
160652 聞き惚れる;聞きほれる [ききほれる] /(v1,vi) to listen to in an ecstasy/EntL1505770/   160501 聞き惚れる;聞きほれる [ききほれる] /(v1,vi) to listen to in an ecstasy/EntL1505770X/
160653 聞き込み [ききこみ] /(n) getting information/EntL1823280/   160502 聞き込み [ききこみ] /(n) getting information/EntL1823280X/
160654 聞き込み捜査 [ききこみそうさ] /(n) (police) legwork/EntL1823290/   160503 聞き込み捜査 [ききこみそうさ] /(n) (police) legwork/EntL1823290X/
160655 聞き耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/EntL1823320/   160504 聞き耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/EntL1823320X/
160659 聞き捨てる [ききすてる] /(v1,vt) to ignore/to overlook/EntL1505780/   160508 聞き捨てる [ききすてる] /(v1,vt) to ignore/to overlook/EntL1505780X/
160660 聞き取り [ききとり] /(n) listening comprehension/(P)/EntL1505790/   160509 聞き取り [ききとり] /(n) listening comprehension/(P)/EntL1505790X/
160661 聞き取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/(P)/EntL1505800/   160510 聞き取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/(P)/EntL1505800X/
160662 聞き手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/(P)/EntL1505810/   160511 聞き手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/(P)/EntL1505810X/
160663 聞き出す [ききだす] /(v5s,vt) to get information out of a person/to begin listening/EntL1505820/   160512 聞き出す [ききだす] /(v5s,vt) to get information out of a person/to begin listening/EntL1505820X/
160664 聞き所 [ききどころ] /(n) point (of a speech)/EntL1823400/   160513 聞き所 [ききどころ] /(n) point (of a speech)/EntL1823400X/
160665 聞き書き [ききがき] /(n) account of what one hears/(P)/EntL1823410/   160514 聞き書き [ききがき] /(n) account of what one hears/(P)/EntL1823410X/
160666 聞き上手 [ききじょうず] /(adj-na,n) good listener/EntL1823250/   160515 聞き上手 [ききじょうず] /(adj-na,n) good listener/EntL1823250X/
160667 聞き辛い [ききづらい] /(adj-i) difficult to hear/difficult to ask/EntL1823360/   160516 聞き辛い [ききづらい] /(adj-i) difficult to hear/difficult to ask/EntL1823360X/
160668 聞き尽くす [ききつくす] /(v5s) to hear all about/EntL1505830/   160517 聞き尽くす [ききつくす] /(v5s) to hear all about/EntL1505830X/
160669 聞き澄ます [ききすます] /(v5s,vt) to listen attentively/EntL1851240/   160518 聞き澄ます [ききすます] /(v5s,vt) to listen attentively/EntL1851240X/
160670 聞き正す [ききただす] /(v5s) to draw (information from)/EntL1505840/   160519 聞き正す [ききただす] /(v5s) to draw (information from)/EntL1505840X/
160671 聞き損なう [ききそこなう] /(v5u) to mishear/to fail to catch/EntL1851190/   160520 聞き損なう [ききそこなう] /(v5u) to mishear/to fail to catch/EntL1851190X/
160673 聞き置く [ききおく] /(v5k,vt) to listen/EntL1851200/   160522 聞き置く [ききおく] /(v5k,vt) to listen/EntL1851200X/
160674 聞き頂く;聞きいただく [ききいただく] /(v5k) to ask (politely)/EntL1957260/   160523 聞き頂く;聞きいただく [ききいただく] /(v5k) to ask (politely)/EntL1957260X/
160675 聞き直す [ききなおす] /(v5s,vt) to listen again/to ask again/EntL1851140/   160524 聞き直す [ききなおす] /(v5s,vt) to listen again/to ask again/EntL1851140X/
160676 聞き伝え [ききづたえ;ききつたえ] /(n,adj-no) hearsay/EntL1823300/   160525 聞き伝え [ききづたえ;ききつたえ] /(n,adj-no) hearsay/EntL1823300X/
160677 聞き伝える [ききつたえる] /(v1,vt) to hear (secondhand)/EntL1505850/   160526 聞き伝える [ききつたえる] /(v1,vt) to hear (secondhand)/EntL1505850X/
160679 聞き届ける [ききとどける] /(v1,vt) to grant/EntL1505860/   160528 聞き届ける [ききとどける] /(v1,vt) to grant/EntL1505860X/
160680 聞き入る;聴き入る [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/EntL1505870/   160529 聞き入る;聴き入る [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/EntL1505870X/
160681 聞き入れる [ききいれる] /(v1,vt) to grant (a wish)/to accede/to comply with/EntL1505880/   160530 聞き入れる [ききいれる] /(v1,vt) to grant (a wish)/to accede/to comply with/EntL1505880X/
160682 聞き納め [ききおさめ] /(n) hear something for the last time/EntL1823420/   160531 聞き納め [ききおさめ] /(n) hear something for the last time/EntL1823420X/
160683 聞き付ける;聞きつける [ききつける] /(v1,vt) to hear/to catch (the sound)/EntL1505890/   160532 聞き付ける;聞きつける [ききつける] /(v1,vt) to hear/to catch (the sound)/EntL1505890X/
160684 聞き物 [ききもの] /(n) worth listening to/EntL1823390/   160533 聞き物 [ききもの] /(n) worth listening to/EntL1823390X/
160685 聞き分け [ききわけ] /(n,adj-no) easily taught/obedient/EntL1505900/   160534 聞き分け [ききわけ] /(n,adj-no) easily taught/obedient/EntL1505900X/
160688 聞き分ける [ききわける] /(v1,vt) to recognize (identify) by sound/to recognise by sound/EntL1505920/   160537 聞き分ける [ききわける] /(v1,vt) to recognize (identify) by sound/to recognise by sound/EntL1505920X/
160689 聞き方 [ききかた] /(n) way of listening/listener/EntL1823270/   160538 聞き方 [ききかた] /(n) way of listening/listener/EntL1823270X/
160690 聞き飽きる [ききあきる] /(v1,vt) to be tired of hearing/EntL1851230/   160539 聞き飽きる [ききあきる] /(v1,vt) to be tired of hearing/EntL1851230X/
160691 聞き忘れる [ききわすれる] /(v1,vt) to forget to ask/EntL1851130/   160540 聞き忘れる [ききわすれる] /(v1,vt) to forget to ask/EntL1851130X/
160692 聞き役 [ききやく] /(n) listener's role/EntL1823340/   160541 聞き役 [ききやく] /(n) listener's role/EntL1823340X/
160693 聞き落し [ききおとし] /(n) mishearing/failing to catch (something said)/EntL1823450/   160542 聞き落し [ききおとし] /(n) mishearing/failing to catch (something said)/EntL1823450X/
160694 聞き落す [ききおとす] /(v5s,vt) to fail to catch/EntL1851170/   160543 聞き落す [ききおとす] /(v5s,vt) to fail to catch/EntL1851170X/
160695 聞き流す [ききながす] /(v5s,vt) to ignore/EntL1851150/   160544 聞き流す [ききながす] /(v5s,vt) to ignore/EntL1851150X/
160696 聞き良い [ききよい] /(adj-i) pleasant to listen to/EntL1823330/   160545 聞き良い [ききよい] /(adj-i) pleasant to listen to/EntL1823330X/
160697 聞き漏らす;聞きもらす [ききもらす] /(v5s) to fail to hear/to miss/EntL1505930/   160546 聞き漏らす;聞きもらす [ききもらす] /(v5s) to fail to hear/to miss/EntL1505930X/
160698 聞き做す [ききなす] /(v5s,vt) to consider/EntL1851160/   160547 聞き做す [ききなす] /(v5s,vt) to consider/EntL1851160X/
160699 聞き咎める [ききとがめる] /(v1,vt) to find fault with/EntL1505940/   160548 聞き咎める [ききとがめる] /(v1,vt) to find fault with/EntL1505940X/
160700 聞き糺す [ききただす] /(v5s) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/EntL1505950/   160549 聞き糺す [ききただす] /(v5s) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/EntL1505950X/
160701 聞き齧る [ききかじる] /(v5r,vt) to have a smattering knowledge of/EntL1505960/   160550 聞き齧る [ききかじる] /(v5r,vt) to have a smattering knowledge of/EntL1505960X/
160702 聞く(P);聴く;訊く [きく] /(v5k,vt) (1) to hear/(2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music)/(3) (rarely 聴く) to ask/to enquire/(P)/EntL1591110/   160551 聞く(P);聴く;訊く [きく] /(v5k,vt) (1) to hear/(2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music)/(3) (rarely 聴く) to ask/to enquire/(P)/EntL1591110X/
160705 聞こえ [きこえ] /(n) reputation/fame/renown/EntL1954660/   160554 聞こえ [きこえ] /(n) reputation/fame/renown/EntL1954660X/
160706 聞こえる(P);聞える;聴こえる(iK);聴える(iK) [きこえる] /(v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/(P)/EntL1591150/   160555 聞こえる(P);聞える;聴こえる(iK);聴える(iK) [きこえる] /(v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/(P)/EntL1591150X/
160707 聞こし召す [きこしめす] /(v5s) to hear/to drink/EntL1851100/   160556 聞こし召す [きこしめす] /(v5s) to hear/to drink/EntL1851100X/
160709 聞込む;聞き込む [ききこむ] /(v5m,vt) to get information/to find out/to get wind of/EntL1607800/   160558 聞込む;聞き込む [ききこむ] /(v5m,vt) to get information/to find out/to get wind of/EntL1607800X/
160710 聞知 [ぶんち] /(n,vs) learn of/EntL1823370/   160559 聞知 [ぶんち] /(n,vs) learn of/EntL1823370X/
160712 丙 [へい(P);ひのえ] /(n) 3rd in rank/third sign of the Chinese calendar/(P)/EntL1583850/   160561 丙 [へい(P);ひのえ] /(n) 3rd in rank/third sign of the Chinese calendar/(P)/EntL1583850X/
160713 丙午 [ひのえうま;へいご] /(n) 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands)/EntL1505970/   160562 丙午 [ひのえうま;へいご] /(n) 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands)/EntL1505970X/
160714 丙種 [へいしゅ] /(n) class C/third class/EntL1907280/   160563 丙種 [へいしゅ] /(n) class C/third class/EntL1907280X/
160716 併さる;合わさる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/EntL1586870/   160565 併さる;合わさる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/EntL1586870X/
160717 併し(P);然し(P) [しかし] /(conj) (uk) however/but/(P)/EntL1505990/   160566 併し(P);然し(P) [しかし] /(conj) (uk) however/but/(P)/EntL1505990X/
160718 併せ考える [あわせかんがえる] /(v1) to consider together/EntL1506030/   160567 併せ考える [あわせかんがえる] /(v1) to consider together/EntL1506030X/
160719 併せ持つ [あわせもつ] /(v5t,vt) to own (something) as well/EntL1857400/   160568 併せ持つ [あわせもつ] /(v5t,vt) to own (something) as well/EntL1857400X/
160720 併せ用いる [あわせもちいる] /(v1) to use jointly/to use at the same time/EntL1506040/   160569 併せ用いる [あわせもちいる] /(v1) to use jointly/to use at the same time/EntL1506040X/
160721 併音(iK) [ぴんいん;ピンイン] /(n) PinYin (Chinese romanization system) (romanisation) (chi:)/EntL1506060/   160570 併音(iK) [ぴんいん;ピンイン] /(n) PinYin (Chinese romanization system) (romanisation) (chi:)/EntL1506060X/
160722 併記 [へいき] /(n,vs,adj-no) writing side by side/(P)/EntL1506070/   160571 併記 [へいき] /(n,vs,adj-no) writing side by side/(P)/EntL1506070X/
160723 併起 [へいき] /(n,vs) occurring simultaneously/EntL1506080/   160572 併起 [へいき] /(n,vs) occurring simultaneously/EntL1506080X/
160724 併行 [へいこう] /(n) parallel/EntL1506090/   160573 併行 [へいこう] /(n) parallel/EntL1506090X/
160725 併行線 [へいこうせん] /(n) parallel railways/EntL1506100/   160574 併行線 [へいこうせん] /(n) parallel railways/EntL1506100X/
160726 併合 [へいごう] /(n,vs) merger/joining into one/melding/merging/annexation/absorption/(P)/EntL1506110/   160575 併合 [へいごう] /(n,vs) merger/joining into one/melding/merging/annexation/absorption/(P)/EntL1506110X/
160727 併合罪 [へいごうざい] /(n) concurrent offenses/concurrent offences/EntL1752090/   160576 併合罪 [へいごうざい] /(n) concurrent offenses/concurrent offences/EntL1752090X/
160729 併催 [へいさい] /(adj-f) (from 併用開催) (abbr) combining a pair of events/joint/EntL2037730/   160578 併催 [へいさい] /(adj-f) (from 併用開催) (abbr) combining a pair of events/joint/EntL2037730X/
160730 併殺 [へいさつ] /(n,vs) double-play (baseball)/(P)/EntL1506120/   160579 併殺 [へいさつ] /(n,vs) double-play (baseball)/(P)/EntL1506120X/
160731 併称;並称 [へいしょう] /(n,vs) classifying together/EntL1506130/   160580 併称;並称 [へいしょう] /(n,vs) classifying together/EntL1506130X/
160732 併進 [へいしん] /(n,vs) advancing together/EntL1506140/   160581 併進 [へいしん] /(n,vs) advancing together/EntL1506140X/
160733 併設 [へいせつ] /(n,vs) establishment/link/(P)/EntL1506150/   160582 併設 [へいせつ] /(n,vs) establishment/link/(P)/EntL1506150X/
160734 併存;並存 [へいぞん;へいそん] /(n,vs) coexistence/EntL1663430/   160583 併存;並存 [へいぞん;へいそん] /(n,vs) coexistence/EntL1663430X/
160735 併置;並置 [へいち] /(n,vs) juxtaposition/placing side by side/EntL1603180/   160584 併置;並置 [へいち] /(n,vs) juxtaposition/placing side by side/EntL1603180X/
160736 併読 [へいどく] /(n,vs) secondary reading/EntL1506160/   160585 併読 [へいどく] /(n,vs) secondary reading/EntL1506160X/
160737 併呑;并呑 [へいどん] /(n,vs) annexation/merger/swallowing up/EntL1603190/   160586 併呑;并呑 [へいどん] /(n,vs) annexation/merger/swallowing up/EntL1603190X/
160738 併発 [へいはつ] /(n,vs,adj-no) concurrence/coincidence/complication (in illness)/(P)/EntL1506170/   160587 併発 [へいはつ] /(n,vs,adj-no) concurrence/coincidence/complication (in illness)/(P)/EntL1506170X/
160739 併発症 [へいはつしょう] /(n) complications (in illness)/EntL1506180/   160588 併発症 [へいはつしょう] /(n) complications (in illness)/EntL1506180X/
160740 併有 [へいゆう] /(n,vs) owning together/combination/EntL1506190/   160589 併有 [へいゆう] /(n,vs) owning together/combination/EntL1506190X/
160741 併用(P);並用 [へいよう] /(n,vs) using together (jointly)/used at the same time/(P)/EntL1506200/   160590 併用(P);並用 [へいよう] /(n,vs) using together (jointly)/used at the same time/(P)/EntL1506200X/
160743 兵 [へい] /(n) (1) (common) soldier/rank and file/(2) army/troops/(3) warfare/strategy/EntL2067560/   160592 兵 [へい] /(n) (1) (common) soldier/rank and file/(2) army/troops/(3) warfare/strategy/EntL2067560X/
160744 兵(P);強者 [つわもの(P);きょうしゃ(強者)] /(n) (1) (つわもの only) soldier/warrior/(2) strong man/exceptional person/man of courage/(P)/EntL1506210/   160593 兵(P);強者 [つわもの(P);きょうしゃ(強者)] /(n) (1) (つわもの only) soldier/warrior/(2) strong man/exceptional person/man of courage/(P)/EntL1506210X/
160745 兵を挙げる [へいをあげる] /(exp) to raise an army/EntL1907360/   160594 兵を挙げる [へいをあげる] /(exp) to raise an army/EntL1907360X/
160746 兵を向ける [へいをむける] /(exp) to send an army/EntL1907370/   160595 兵を向ける [へいをむける] /(exp) to send an army/EntL1907370X/
160747 兵威 [へいい] /(n) military power/EntL1506220/   160596 兵威 [へいい] /(n) military power/EntL1506220X/
160748 兵員 [へいいん] /(n) military strength/military personnel/(P)/EntL1506230/   160597 兵員 [へいいん] /(n) military strength/military personnel/(P)/EntL1506230X/
160749 兵営 [へいえい] /(n) barracks/EntL1506240/   160598 兵営 [へいえい] /(n) barracks/EntL1506240X/
160750 兵家 [へいか] /(n) soldier/tactician/strategist/EntL1506250/   160599 兵家 [へいか] /(n) soldier/tactician/strategist/EntL1506250X/
160751 兵科 [へいか] /(n) branch of the army/EntL1506260/   160600 兵科 [へいか] /(n) branch of the army/EntL1506260X/
160752 兵火 [へいか] /(n) fire caused by war/EntL1506270/   160601 兵火 [へいか] /(n) fire caused by war/EntL1506270X/
160753 兵禍 [へいか] /(n) ravages of war/EntL1506280/   160602 兵禍 [へいか] /(n) ravages of war/EntL1506280X/
160754 兵学 [へいがく] /(n) military science/strategy/tactics/EntL1506290/   160603 兵学 [へいがく] /(n) military science/strategy/tactics/EntL1506290X/
160755 兵学校 [へいがっこう] /(n) naval academy/EntL1506300/   160604 兵学校 [へいがっこう] /(n) naval academy/EntL1506300X/
160756 兵学者 [へいがくしゃ] /(n) tactician/strategist/EntL1506310/   160605 兵学者 [へいがくしゃ] /(n) tactician/strategist/EntL1506310X/
160757 兵器 [へいき] /(n) arms/weapons/ordinance/(P)/EntL1506320/   160606 兵器 [へいき] /(n) arms/weapons/ordinance/(P)/EntL1506320X/
160758 兵器拡散 [へいきかくさん] /(n) arms proliferation/EntL1506330/   160607 兵器拡散 [へいきかくさん] /(n) arms proliferation/EntL1506330X/
160759 兵器庫 [へいきこ] /(n) armory/armoury/EntL1506340/   160608 兵器庫 [へいきこ] /(n) armory/armoury/EntL1506340X/
160760 兵器工 [へいきこう] /(n) armorer/armourer/EntL1506350/   160609 兵器工 [へいきこう] /(n) armorer/armourer/EntL1506350X/
160761 兵器工場 [へいきこうじょう] /(n) arsenal/ordinance factory/armoury/armory/EntL1506360/   160610 兵器工場 [へいきこうじょう] /(n) arsenal/ordinance factory/armoury/armory/EntL1506360X/
160762 兵器廠 [へいきしょう] /(n) armory/armoury/arsenal/ordinance department/EntL1506370/   160611 兵器廠 [へいきしょう] /(n) armory/armoury/arsenal/ordinance department/EntL1506370X/
160763 兵器輸出 [へいきゆしゅつ] /(n) arms exportation/EntL1506380/   160612 兵器輸出 [へいきゆしゅつ] /(n) arms exportation/EntL1506380X/
160765 兵権 [へいけん] /(n) military authority/EntL1506390/   160614 兵権 [へいけん] /(n) military authority/EntL1506390X/
160766 兵庫県 [ひょうごけん] /(n) Hyogo prefecture (Kinki area) (Hyougo)/EntL1506400/   160615 兵庫県 [ひょうごけん] /(n) Hyogo prefecture (Kinki area) (Hyougo)/EntL1506400X/
160767 兵語 [へいご] /(n) military term/EntL1506410/   160616 兵語 [へいご] /(n) military term/EntL1506410X/
160768 兵士 [へいし] /(n) soldier/(P)/EntL1506420/   160617 兵士 [へいし] /(n) soldier/(P)/EntL1506420X/
160769 兵事 [へいじ] /(n) military affairs/EntL1506430/   160618 兵事 [へいじ] /(n) military affairs/EntL1506430X/
160770 兵児帯 [へこおび] /(n) waist band/EntL1506440/   160619 兵児帯 [へこおび] /(n) waist band/EntL1506440X/
160771 兵式体操 [へいしきたいそう] /(n) military drill/EntL1506450/   160620 兵式体操 [へいしきたいそう] /(n) military drill/EntL1506450X/
160772 兵舎 [へいしゃ] /(n) barracks/(P)/EntL1506460/   160621 兵舎 [へいしゃ] /(n) barracks/(P)/EntL1506460X/
160773 兵車 [へいしゃ] /(n) war chariot/EntL1506470/   160622 兵車 [へいしゃ] /(n) war chariot/EntL1506470X/
160774 兵種 [へいしゅ] /(n) branch of an army/EntL1506480/   160623 兵種 [へいしゅ] /(n) branch of an army/EntL1506480X/
160776 兵書 [へいしょ] /(n) book on military science/EntL1506490/   160625 兵書 [へいしょ] /(n) book on military science/EntL1506490X/
160777 兵食 [へいしょく] /(n) food for soldiers and noncommissioned officers/EntL1506500/   160626 兵食 [へいしょく] /(n) food for soldiers and noncommissioned officers/EntL1506500X/
160778 兵刃 [へいじん] /(n) sword blade/EntL1506510/   160627 兵刃 [へいじん] /(n) sword blade/EntL1506510X/
160779 兵数 [へいすう] /(n) number of soldiers/EntL1506520/   160628 兵数 [へいすう] /(n) number of soldiers/EntL1506520X/
160780 兵制 [へいせい] /(n) military system/EntL1506530/   160629 兵制 [へいせい] /(n) military system/EntL1506530X/
160781 兵籍 [へいせき] /(n) military register/EntL1506540/   160630 兵籍 [へいせき] /(n) military register/EntL1506540X/
160782 兵船 [へいせん] /(n) warship/EntL1506550/   160631 兵船 [へいせん] /(n) warship/EntL1506550X/
160783 兵曹 [へいそう] /(n) warrant soldier/EntL1506560/   160632 兵曹 [へいそう] /(n) warrant soldier/EntL1506560X/
160784 兵曹長 [へいそうちょう] /(n) (See 准尉) (Japanese Imperial Navy) chief warrant-officer/EntL1506570/   160633 兵曹長 [へいそうちょう] /(n) (See 准尉) (Japanese Imperial Navy) chief warrant-officer/EntL1506570X/
160785 兵卒 [へいそつ] /(n) private (soldier)/(common) soldier/ranks/rank and file/EntL1506580/   160634 兵卒 [へいそつ] /(n) private (soldier)/(common) soldier/ranks/rank and file/EntL1506580X/
160786 兵隊 [へいたい] /(n) soldier/sailor/(P)/EntL1506590/   160635 兵隊 [へいたい] /(n) soldier/sailor/(P)/EntL1506590X/
160788 兵隊勘定 [へいたいかんじょう] /(n) Dutch treat/going Dutch/EntL2032500/   160637 兵隊勘定 [へいたいかんじょう] /(n) Dutch treat/going Dutch/EntL2032500X/
160789 兵端 [へいたん] /(n) hostilities/beginning of hostilities/EntL1506600/   160638 兵端 [へいたん] /(n) hostilities/beginning of hostilities/EntL1506600X/
160790 兵団 [へいだん] /(n) army corps/EntL1506610/   160639 兵団 [へいだん] /(n) army corps/EntL1506610X/
160791 兵長 [へいちょう] /(n) (See 士長) former rank in the Japanese army and navy, equiv. to private first-class, lance corporal, etc./EntL1506620/   160640 兵長 [へいちょう] /(n) (See 士長) former rank in the Japanese army and navy, equiv. to private first-class, lance corporal, etc./EntL1506620X/
160792 兵難 [へいなん] /(n) distress of war/EntL1506630/   160641 兵難 [へいなん] /(n) distress of war/EntL1506630X/
160795 兵馬 [へいば] /(n) arms and cavalry/troops/war/military affairs/EntL1506640/   160644 兵馬 [へいば] /(n) arms and cavalry/troops/war/military affairs/EntL1506640X/
160796 兵馬の権 [へいばのけん] /(n) supreme military power/EntL1626480/   160645 兵馬の権 [へいばのけん] /(n) supreme military power/EntL1626480X/
160798 兵匪 [へいひ] /(n) bandits/EntL1506650/   160647 兵匪 [へいひ] /(n) bandits/EntL1506650X/
160799 兵備 [へいび] /(n) war preparations/EntL1506660/   160648 兵備 [へいび] /(n) war preparations/EntL1506660X/
160801 兵変 [へいへん] /(n) military disturbance/EntL1506670/   160650 兵変 [へいへん] /(n) military disturbance/EntL1506670X/
160802 兵法 [へいほう;ひょうほう] /(n) art of war/strategy/tactics/EntL1506680/   160651 兵法 [へいほう;ひょうほう] /(n) art of war/strategy/tactics/EntL1506680X/
160803 兵法家 [へいほうか] /(n) tactician/strategist/EntL1506690/   160652 兵法家 [へいほうか] /(n) tactician/strategist/EntL1506690X/
160804 兵法指南 [へいほうしなん] /(n) instruction in martial arts/EntL2053310/   160653 兵法指南 [へいほうしなん] /(n) instruction in martial arts/EntL2053310X/
160805 兵鋒 [へいほう] /(n) the point of a sword/the advance of an army/EntL1506700/   160654 兵鋒 [へいほう] /(n) the point of a sword/the advance of an army/EntL1506700X/
160806 兵役 [へいえき] /(n) military service/conscription/(P)/EntL1506710/   160655 兵役 [へいえき] /(n) military service/conscription/(P)/EntL1506710X/
160807 兵役忌避 [へいえききひ] /(n) evading the draft/evading the draught/EntL1506720/   160656 兵役忌避 [へいえききひ] /(n) evading the draft/evading the draught/EntL1506720X/
160808 兵役免状 [へいえきめんじょう] /(n) draft exemption/draught exemption/EntL1506730/   160657 兵役免状 [へいえきめんじょう] /(n) draft exemption/draught exemption/EntL1506730X/
160809 兵乱 [へいらん] /(n) war/disturbance/EntL1506740/   160658 兵乱 [へいらん] /(n) war/disturbance/EntL1506740X/
160810 兵略 [へいりゃく] /(n) strategy/EntL1506750/   160659 兵略 [へいりゃく] /(n) strategy/EntL1506750X/
160811 兵糧(P);兵粮(oK) [ひょうろう] /(n) (army) provisions/food/(P)/EntL1602300/   160660 兵糧(P);兵粮(oK) [ひょうろう] /(n) (army) provisions/food/(P)/EntL1602300X/
160812 兵糧攻め [ひょうろうぜめ] /(n) starvation tactics/EntL1506760/   160661 兵糧攻め [ひょうろうぜめ] /(n) starvation tactics/EntL1506760X/
160813 兵糧米 [ひょうろうまい] /(n) army rice/EntL1506770/   160662 兵糧米 [ひょうろうまい] /(n) army rice/EntL1506770X/
160814 兵力 [へいりょく] /(n) military force/force of arms/strength of an army/(P)/EntL1506780/   160663 兵力 [へいりょく] /(n) military force/force of arms/strength of an army/(P)/EntL1506780X/
160815 兵力削減 [へいりょくさくげん] /(n) force reduction/troop reduction/EntL1506790/   160664 兵力削減 [へいりょくさくげん] /(n) force reduction/troop reduction/EntL1506790X/
160816 兵仗 [ひょうじょう;へいじょう] /(n) arms/armed soldier/EntL1583860/   160665 兵仗 [ひょうじょう;へいじょう] /(n) arms/armed soldier/EntL1583860X/
160817 兵戈 [へいか] /(n) swords/arms/warfare/EntL1506800/   160666 兵戈 [へいか] /(n) swords/arms/warfare/EntL1506800X/
160818 兵燹 [へいせん] /(n) fire caused by war/EntL1506810/   160667 兵燹 [へいせん] /(n) fire caused by war/EntL1506810X/
160819 兵站 [へいたん] /(n) supply train/communications/EntL1506820/   160668 兵站 [へいたん] /(n) supply train/communications/EntL1506820X/
160820 兵站学 [へいたんがく] /(n) logistics/EntL1506830/   160669 兵站学 [へいたんがく] /(n) logistics/EntL1506830X/
160821 兵站基地 [へいたんきち] /(n) supply base/EntL1506840/   160670 兵站基地 [へいたんきち] /(n) supply base/EntL1506840X/
160822 兵站支援 [へいたんしえん] /(n) logistical support/EntL2000580/   160671 兵站支援 [へいたんしえん] /(n) logistical support/EntL2000580X/
160823 兵站線 [へいたんせん] /(n) supply line/line of communications/EntL1506850/   160672 兵站線 [へいたんせん] /(n) supply line/line of communications/EntL1506850X/
160824 兵站部 [へいたんぶ] /(n) commissariat/EntL1506860/   160673 兵站部 [へいたんぶ] /(n) commissariat/EntL1506860X/
160825 塀 [へい] /(n) wall/fence/(P)/EntL1506870/   160674 塀 [へい] /(n) wall/fence/(P)/EntL1506870X/
160826 塀を巡らす [へいをめぐらす] /(exp) to fence in/to surround with a wall/EntL1907380/   160675 塀を巡らす [へいをめぐらす] /(exp) to fence in/to surround with a wall/EntL1907380X/
160828 幣を奉る [ぬさをたてまつる] /(exp) to offer a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/EntL1900440/   160677 幣を奉る [ぬさをたてまつる] /(exp) to offer a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/EntL1900440X/
160830 幣貢 [へいこう] /(n) offering/tribute/EntL1907230/   160679 幣貢 [へいこう] /(n) offering/tribute/EntL1907230X/
160832 幣制 [へいせい] /(n) monetary system/currency/EntL1506880/   160681 幣制 [へいせい] /(n) monetary system/currency/EntL1506880X/
160833 幣束 [へいそく] /(n) offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines/EntL1679870/   160682 幣束 [へいそく] /(n) offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines/EntL1679870X/
160835 幣物 [へいもつ] /(n) Shinto offerings/present to a guest/EntL1651870/   160684 幣物 [へいもつ] /(n) Shinto offerings/present to a guest/EntL1651870X/
160836 幣帛 [へいはく] /(n) Shinto offering of cloth (rope, paper, etc.)/EntL1651860/   160685 幣帛 [へいはく] /(n) Shinto offering of cloth (rope, paper, etc.)/EntL1651860X/
160837 平 [ひら;ヒラ] /(n) (1) (平 only) something broad and flat/palm of the hand/(2) (平 only) common/ordinary/(3) (See 平社員) (abbr) low-ranking employee/freshman/novice/private/EntL1506890/   160686 平 [ひら;ヒラ] /(n) (1) (平 only) something broad and flat/palm of the hand/(2) (平 only) common/ordinary/(3) (See 平社員) (abbr) low-ranking employee/freshman/novice/private/EntL1506890X/
160838 平々;平平 [へいへい] /(n) level/ordinary/EntL1603200/   160687 平々;平平 [へいへい] /(n) level/ordinary/EntL1603200X/
160839 平々凡々;平平凡凡 [へいへいぼんぼん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very ordinary/mediocre/all-too-common/quite commonplace/EntL1751920/   160688 平々凡々;平平凡凡 [へいへいぼんぼん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very ordinary/mediocre/all-too-common/quite commonplace/EntL1751920X/
160840 平たい [ひらたい] /(adj-i) flat/even/level/simple/plain/(P)/EntL1506900/   160689 平たい [ひらたい] /(adj-i) flat/even/level/simple/plain/(P)/EntL1506900X/
160842 平たん [ひらたん] /(adj-no,adj-na) flat/EntL2013030/   160691 平たん [ひらたん] /(adj-no,adj-na) flat/EntL2013030X/
160843 平ちゃら [へいちゃら;へっちゃら] /(n,adj-na) coolness/calmness/composure/unconcern/EntL2015240/   160692 平ちゃら [へいちゃら;へっちゃら] /(n,adj-na) coolness/calmness/composure/unconcern/EntL2015240X/
160844 平つくばる [へいつくばる] /(v5r) to make a deep bow/EntL1506910/   160693 平つくばる [へいつくばる] /(v5r) to make a deep bow/EntL1506910X/
160845 平に [ひらに] /(adv) earnestly/humbly/EntL1506920/   160694 平に [ひらに] /(adv) earnestly/humbly/EntL1506920X/
160846 平の社員 [ひらのしゃいん] /(n) mere clerk/EntL1904940/   160695 平の社員 [ひらのしゃいん] /(n) mere clerk/EntL1904940X/
160848 平ら [たいら] /(adj-na,n) flatness/level/smooth/calm/plain/sitting tailor fashion/(P)/EntL1506930/   160697 平ら [たいら] /(adj-na,n) flatness/level/smooth/calm/plain/sitting tailor fashion/(P)/EntL1506930X/
160849 平らか [たいらか] /(adj-na,n) level/just/peaceful/EntL1506940/   160698 平らか [たいらか] /(adj-na,n) level/just/peaceful/EntL1506940X/
160850 平らぐ [たいらぐ] /(v5g) to be suppressed/EntL1506950/   160699 平らぐ [たいらぐ] /(v5g) to be suppressed/EntL1506950X/
160851 平らげる [たいらげる] /(v1,vt) to subjugate/to put down (trouble)/to consume (food)/to eat up/EntL1506960/   160700 平らげる [たいらげる] /(v1,vt) to subjugate/to put down (trouble)/to consume (food)/to eat up/EntL1506960X/
160852 平安 [へいあん] /(adj-na,n) (1) peace/tranquility/tranquillity/(n) (2) Heian era (794-1185)/(P)/EntL1506970/   160701 平安 [へいあん] /(adj-na,n) (1) peace/tranquility/tranquillity/(n) (2) Heian era (794-1185)/(P)/EntL1506970X/
160853 平安京 [へいあんきょう] /(n) ancient Kyoto/EntL1506980/   160702 平安京 [へいあんきょう] /(n) ancient Kyoto/EntL1506980X/
160854 平安後期 [へいあんこうき] /(n) late Heian period/EntL1907170/   160703 平安後期 [へいあんこうき] /(n) late Heian period/EntL1907170X/
160855 平安時代 [へいあんじだい] /(n) Heian period (794-1185)/EntL1506990/   160704 平安時代 [へいあんじだい] /(n) Heian period (794-1185)/EntL1506990X/
160856 平安朝 [へいあんちょう] /(n) Heian period (794-1185)/EntL1507000/   160705 平安朝 [へいあんちょう] /(n) Heian period (794-1185)/EntL1507000X/
160857 平安無事 [へいあんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/EntL2053260/   160706 平安無事 [へいあんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/EntL2053260X/
160858 平易 [へいい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/EntL1507010/   160707 平易 [へいい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/EntL1507010X/
160859 平易化 [へいいか] /(n,vs) simplification/EntL1507020/   160708 平易化 [へいいか] /(n,vs) simplification/EntL1507020X/
160860 平易明快 [へいいめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and lucid/EntL2053280/   160709 平易明快 [へいいめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and lucid/EntL2053280X/
160861 平臼 [ひらうす] /(n) horizontal stone hand mill/EntL1507030/   160710 平臼 [ひらうす] /(n) horizontal stone hand mill/EntL1507030X/
160862 平泳ぎ [ひらおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/(P)/EntL1507040/   160711 平泳ぎ [ひらおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/(P)/EntL1507040X/
160863 平屋根 [ひらやね] /(n) flat roof/EntL1507050/   160712 平屋根 [ひらやね] /(n) flat roof/EntL1507050X/
160864 平温 [へいおん] /(n) the usual temperature/EntL1507060/   160713 平温 [へいおん] /(n) the usual temperature/EntL1507060X/
160865 平穏 [へいおん] /(adj-na,n,adj-no) tranquil/calm/restful/peaceful/quiet/(P)/EntL1507070/   160714 平穏 [へいおん] /(adj-na,n,adj-no) tranquil/calm/restful/peaceful/quiet/(P)/EntL1507070X/
160866 平穏無事 [へいおんぶじ] /(adj-na) tranquillity and peace/tranquility and peace/peaceful and uneventful/EntL1507080/   160715 平穏無事 [へいおんぶじ] /(adj-na) tranquillity and peace/tranquility and peace/peaceful and uneventful/EntL1507080X/
160867 平仮名 [ひらがな] /(n) (uk) hiragana/one of the Japanese syllabaries/(P)/EntL1507090/   160716 平仮名 [ひらがな] /(n) (uk) hiragana/one of the Japanese syllabaries/(P)/EntL1507090X/
160868 平仮名表記 [ひらがなひょうき] /(n) written in hiragana/EntL2078570/   160717 平仮名表記 [ひらがなひょうき] /(n) written in hiragana/EntL2078570X/
160869 平価 [へいか] /(n) normal prices/par/parity/EntL1507100/   160718 平価 [へいか] /(n) normal prices/par/parity/EntL1507100X/
160870 平価切り上げ [へいかきりあげ] /(n) revaluation/EntL1751970/   160719 平価切り上げ [へいかきりあげ] /(n) revaluation/EntL1751970X/
160871 平価切下げ;平価切り下げ [へいかきりさげ] /(n) devaluation/EntL1507110/   160720 平価切下げ;平価切り下げ [へいかきりさげ] /(n) devaluation/EntL1507110X/
160872 平家 [へいけ] /(n) the Taira (Heike) family/EntL1507120/   160721 平家 [へいけ] /(n) the Taira (Heike) family/EntL1507120X/
160873 平家;平屋 [ひらや] /(n) bungalow/one-story house/EntL1602320/   160722 平家;平屋 [ひらや] /(n) bungalow/one-story house/EntL1602320X/
160874 平家の末 [へいけのすえ] /(n) descendant of the Taira (Heike) family/EntL1907200/   160723 平家の末 [へいけのすえ] /(n) descendant of the Taira (Heike) family/EntL1907200X/
160875 平家の流れ [へいけのながれ] /(n) the Heike line/EntL1907210/   160724 平家の流れ [へいけのながれ] /(n) the Heike line/EntL1907210X/
160876 平家蟹 [へいけがに] /(n) (uk) Heike crab/EntL2006420/   160725 平家蟹 [へいけがに] /(n) (uk) Heike crab/EntL2006420X/
160877 平家物語 [へいけものがたり] /(n) Tale of the Heike/EntL1507130/   160726 平家物語 [へいけものがたり] /(n) Tale of the Heike/EntL1507130X/
160878 平臥 [へいが] /(n,vs) lying down/being laid up/EntL1507140/   160727 平臥 [へいが] /(n,vs) lying down/being laid up/EntL1507140X/
160879 平角 [へいかく] /(n) straight angle/EntL1507150/   160728 平角 [へいかく] /(n) straight angle/EntL1507150X/
160880 平滑 [へいかつ] /(adj-na,n,adj-no) smooth/even/level/flat/EntL1507160/   160729 平滑 [へいかつ] /(adj-na,n,adj-no) smooth/even/level/flat/EntL1507160X/
160881 平滑化 [へいかつか] /(n,vs) smoothing (e.g. numbers)/EntL1507170/   160730 平滑化 [へいかつか] /(n,vs) smoothing (e.g. numbers)/EntL1507170X/
160884 平気 [へいき] /(adj-na,n) coolness/calmness/composure/unconcern/(P)/EntL1507180/   160733 平気 [へいき] /(adj-na,n) coolness/calmness/composure/unconcern/(P)/EntL1507180X/
160886 平教員 [ひらきょういん] /(n) common teacher/EntL1904920/   160735 平教員 [ひらきょういん] /(n) common teacher/EntL1904920X/
160887 平均 [へいきん(P);へいぎん(ok)] /(n,vs) (1) average/mean/(2) balance/equilibrium/(P)/EntL1583870/   160736 平均 [へいきん(P);へいぎん(ok)] /(n,vs) (1) average/mean/(2) balance/equilibrium/(P)/EntL1583870X/
160894 平均株価 [へいきんかぶか] /(n) stock price average/EntL1958350/   160743 平均株価 [へいきんかぶか] /(n) stock price average/EntL1958350X/
160895 平均給与 [へいきんきゅうよ] /(n) average wage/EntL1507190/   160744 平均給与 [へいきんきゅうよ] /(n) average wage/EntL1507190X/
160896 平均月収 [ならしげっしゅう] /(n) average monthly salary/EntL2000590/   160745 平均月収 [ならしげっしゅう] /(n) average monthly salary/EntL2000590X/
160900 平均寿命 [へいきんじゅみょう] /(n) life expectancy/EntL1507200/   160749 平均寿命 [へいきんじゅみょう] /(n) life expectancy/EntL1507200X/
160906 平均太陽時 [へいきんたいようじ] /(n) mean solar time/EntL1751950/   160755 平均太陽時 [へいきんたいようじ] /(n) mean solar time/EntL1751950X/
160907 平均太陽日 [へいきんたいようじつ] /(n) mean solar day/EntL1751940/   160756 平均太陽日 [へいきんたいようじつ] /(n) mean solar day/EntL1751940X/
160909 平均値 [へいきんち] /(n) average value/mean value/mean/expectation/EntL1507210/   160758 平均値 [へいきんち] /(n) average value/mean value/mean/expectation/EntL1507210X/
160913 平均点 [へいきんてん] /(n) average mark/mean point/(P)/EntL1507220/   160762 平均点 [へいきんてん] /(n) average mark/mean point/(P)/EntL1507220X/
160916 平均余命 [へいきんよめい] /(n) life expectancy/EntL1507230/   160765 平均余命 [へいきんよめい] /(n) life expectancy/EntL1507230X/
160917 平均律 [へいきんりつ] /(n) temperament (music)/equal (or even) temperament/EntL1507240/   160766 平均律 [へいきんりつ] /(n) temperament (music)/equal (or even) temperament/EntL1507240X/
160920 平絹 [ひらぎぬ] /(n) plain silk/EntL1507250/   160769 平絹 [ひらぎぬ] /(n) plain silk/EntL1507250X/
160921 平原 [へいげん] /(n) plain/moor/prairie/EntL1507260/   160770 平原 [へいげん] /(n) plain/moor/prairie/EntL1507260X/
160922 平語 [へいご] /(n) The Tale of the Taira Clan/EntL1907260/   160771 平語 [へいご] /(n) The Tale of the Taira Clan/EntL1907260X/
160923 平行移動 [へいこういどう] /(n,vs) translation/shift/parallel displacement/EntL1507270/   160772 平行移動 [へいこういどう] /(n,vs) translation/shift/parallel displacement/EntL1507270X/
160925 平行四辺形 [へいこうしへんけい] /(n) parallelogram/EntL1507280/   160774 平行四辺形 [へいこうしへんけい] /(n) parallelogram/EntL1507280X/
160927 平行線 [へいこうせん] /(n) parallel line/(P)/EntL1507290/   160776 平行線 [へいこうせん] /(n) parallel line/(P)/EntL1507290X/
160930 平行棒 [へいこうぼう] /(n) parallel bars/EntL1507300/   160779 平行棒 [へいこうぼう] /(n) parallel bars/EntL1507300X/
160931 平衡 [へいこう] /(n,vs) even scale/equilibrium/balance/equalization/equalisation/(P)/EntL1507310/   160780 平衡 [へいこう] /(n,vs) even scale/equilibrium/balance/equalization/equalisation/(P)/EntL1507310X/
160933 平衡感覚 [へいこうかんかく] /(n) sense of equilibrium/sense of balance/EntL1507320/   160782 平衡感覚 [へいこうかんかく] /(n) sense of equilibrium/sense of balance/EntL1507320X/
160935 平衡錘 [へいこうすい] /(n) counterweight/counterpoise/EntL1907240/   160784 平衡錘 [へいこうすい] /(n) counterweight/counterpoise/EntL1907240X/
160937 平沙万里 [へいさばんり] /(n) vast stretch of desert/vast expanse of sandy plain/EntL2053300/   160786 平沙万里 [へいさばんり] /(n) vast stretch of desert/vast expanse of sandy plain/EntL2053300X/
160938 平作 [へいさく] /(n) normal crop/EntL1507330/   160787 平作 [へいさく] /(n) normal crop/EntL1507330X/
160939 平皿 [ひらざら] /(n) flat dish/EntL1751930/   160788 平皿 [ひらざら] /(n) flat dish/EntL1751930X/
160940 平氏 [へいし] /(n) the Tairas/EntL1507340/   160789 平氏 [へいし] /(n) the Tairas/EntL1507340X/
160941 平時 [へいじ] /(n,adj-no) normal times/peace time/(P)/EntL1507350/   160790 平時 [へいじ] /(n,adj-no) normal times/peace time/(P)/EntL1507350X/
160943 平芝 [ひらしば] /(n) sod/EntL1507360/   160792 平芝 [ひらしば] /(n) sod/EntL1507360X/
160944 平社員 [ひらしゃいん] /(n) rank and file member of staff/EntL2078660/   160793 平社員 [ひらしゃいん] /(n) rank and file member of staff/EntL2078660X/
160945 平謝り [ひらあやまり] /(n) earnest apology/EntL1507370/   160794 平謝り [ひらあやまり] /(n) earnest apology/EntL1507370X/
160946 平手 [ひらて] /(n) palm/equality/EntL1507380/   160795 平手 [ひらて] /(n) palm/equality/EntL1507380X/
160947 平手打ち [ひらてうち] /(n) slap/spanking/EntL1507390/   160796 平手打ち [ひらてうち] /(n) slap/spanking/EntL1507390X/
160948 平準 [へいじゅん] /(n) level/EntL1507400/   160797 平準 [へいじゅん] /(n) level/EntL1507400X/
160949 平叙文 [へいじょぶん] /(n) {ling} declarative sentence/EntL1626490/   160798 平叙文 [へいじょぶん] /(n) {ling} declarative sentence/EntL1626490X/
160951 平上去入 [ひょうじょうきょにゅう] /(n) the four tones in old Chinese phonetics/EntL1904860/   160800 平上去入 [ひょうじょうきょにゅう] /(n) the four tones in old Chinese phonetics/EntL1904860X/
160952 平城京 [へいじょうきょう] /(n) ancient Nara/EntL1507410/   160801 平城京 [へいじょうきょう] /(n) ancient Nara/EntL1507410X/
160953 平壌 [へいじょう] /(n) Pyongyang/(P)/EntL1752020/   160802 平壌 [へいじょう] /(n) Pyongyang/(P)/EntL1752020X/
160954 平常 [へいじょう] /(adj-na,n-adv,n-t) normal/usual/(P)/EntL1507420/   160803 平常 [へいじょう] /(adj-na,n-adv,n-t) normal/usual/(P)/EntL1507420X/
160955 平常心 [へいじょうしん] /(n) one's self-possession/one's presence of mind/EntL1946520/   160804 平常心 [へいじょうしん] /(n) one's self-possession/one's presence of mind/EntL1946520X/
160956 平常通り [へいじょうどおり] /(n) (See いつも通り) as usual/EntL1507430/   160805 平常通り [へいじょうどおり] /(n) (See いつも通り) as usual/EntL1507430X/
160957 平織;平織り [ひらおり] /(n,adj-no) plain fabrics/plain weave/EntL1507440/   160806 平織;平織り [ひらおり] /(n,adj-no) plain fabrics/plain weave/EntL1507440X/
160958 平信 [へいしん] /(n) peaceful news/EntL1507450/   160807 平信 [へいしん] /(n) peaceful news/EntL1507450X/
160959 平信徒 [ひらしんと;へいしんと] /(n) layman/laity/EntL1583880/   160808 平信徒 [ひらしんと;へいしんと] /(n) layman/laity/EntL1583880X/
160960 平身低頭 [へいしんていとう] /(n,vs) prostrating oneself/kowtowing/going down on one's knees/EntL1507460/   160809 平身低頭 [へいしんていとう] /(n,vs) prostrating oneself/kowtowing/going down on one's knees/EntL1507460X/
160961 平水 [へいすい] /(n) (1) calm water/smooth water/(2) the usual amount of water/EntL1507470/   160810 平水 [へいすい] /(n) (1) calm water/smooth water/(2) the usual amount of water/EntL1507470X/
160962 平水夫 [へいすいふ] /(n) foremast hand/common sailor/EntL1949960/   160811 平水夫 [へいすいふ] /(n) foremast hand/common sailor/EntL1949960X/
160963 平成 [へいせい] /(n) Heisei era (1989.1.8- )/(P)/EntL1608110/   160812 平成 [へいせい] /(n) Heisei era (1989.1.8- )/(P)/EntL1608110X/
160964 平成時代 [へいせいじだい] /(n) Heisei period (1989-)/EntL1507480/   160813 平成時代 [へいせいじだい] /(n) Heisei period (1989-)/EntL1507480X/
160965 平政 [ひらまさ] /(n) yellow tail amberjack (type of fish)/EntL1507490/   160814 平政 [ひらまさ] /(n) yellow tail amberjack (type of fish)/EntL1507490X/
160966 平清盛 [たいらのきよもり] /(n) Kiyomori (shogun)/EntL1507500/   160815 平清盛 [たいらのきよもり] /(n) Kiyomori (shogun)/EntL1507500X/
160967 平生 [へいぜい] /(adj-no,n-adv,n-t) usual/ordinary/EntL1507510/   160816 平生 [へいぜい] /(adj-no,n-adv,n-t) usual/ordinary/EntL1507510X/
160968 平生は [へいぜいは] /(n) in ordinary days/EntL1907290/   160817 平生は [へいぜいは] /(n) in ordinary days/EntL1907290X/
160969 平生着 [へいぜいぎ] /(n) usually worn/EntL1507520/   160818 平生着 [へいぜいぎ] /(n) usually worn/EntL1507520X/
160970 平声 [ひょうしょう] /(n) (1) first tone in old Chinese phonetics/level tone/(2) (of a Japanese accent) having a low, flat tone/EntL1904850/   160819 平声 [ひょうしょう] /(n) (1) first tone in old Chinese phonetics/level tone/(2) (of a Japanese accent) having a low, flat tone/EntL1904850X/
160971 平静 [へいせい] /(adj-na,n) calm/serenity/tranquillity/tranquility/(P)/EntL1507530/   160820 平静 [へいせい] /(adj-na,n) calm/serenity/tranquillity/tranquility/(P)/EntL1507530X/
160973 平然 [へいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/cool/quiet/EntL1507540/   160822 平然 [へいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/cool/quiet/EntL1507540X/
160974 平素 [へいそ] /(n-adv,n-t) ordinary/in the past/usual/regular/EntL1507570/   160823 平素 [へいそ] /(n-adv,n-t) ordinary/in the past/usual/regular/EntL1507570X/
160975 平素は [へいそは] /(exp) usually/ordinarily/in the past/EntL1907300/   160824 平素は [へいそは] /(exp) usually/ordinarily/in the past/EntL1907300X/
160976 平袖 [ひらそで] /(n) wide sleeve/EntL1507580/   160825 平袖 [ひらそで] /(n) wide sleeve/EntL1507580X/
160978 平台型貨車 [ひらだいがたかしゃ] /(n) flatcar/EntL1507590/   160827 平台型貨車 [ひらだいがたかしゃ] /(n) flatcar/EntL1507590X/
160979 平坦 [へいたん] /(adj-na,n) even/flat/level/EntL1507600/   160828 平坦 [へいたん] /(adj-na,n) even/flat/level/EntL1507600X/
160980 平淡 [へいたん] /(adj-na,n) simple/quiet/EntL1507610/   160829 平淡 [へいたん] /(adj-na,n) simple/quiet/EntL1507610X/
160981 平地 [ひらち(P);へいち] /(n) level ground/plain/(P)/EntL1583890/   160830 平地 [ひらち(P);へいち] /(n) level ground/plain/(P)/EntL1583890X/
160985 平定 [へいてい] /(n,vs) suppression/repression/subjugation/EntL1507620/   160834 平定 [へいてい] /(n,vs) suppression/repression/subjugation/EntL1507620X/
160986 平底 [ひらぞこ] /(n,adj-no) flat bottom/EntL1507630/   160835 平底 [ひらぞこ] /(n,adj-no) flat bottom/EntL1507630X/
160987 平底船 [ひらそこぶね] /(n) flat-bottomed boat/scow/EntL1507640/   160836 平底船 [ひらそこぶね] /(n) flat-bottomed boat/scow/EntL1507640X/
160988 平庭 [ひらにわ] /(n) level garden/EntL1507650/   160837 平庭 [ひらにわ] /(n) level garden/EntL1507650X/
160989 平土間 [ひらどま] /(n) pit/orchestra/parquet (in a theater, theatre)/EntL1507660/   160838 平土間 [ひらどま] /(n) pit/orchestra/parquet (in a theater, theatre)/EntL1507660X/
160990 平党員 [ひらとういん] /(n) rank-and-file party member/EntL1904930/   160839 平党員 [ひらとういん] /(n) rank-and-file party member/EntL1904930X/
160991 平等 [びょうどう] /(adj-na,adj-no,n) equality/impartiality/evenness/(P)/EntL1507670/   160840 平等 [びょうどう] /(adj-na,adj-no,n) equality/impartiality/evenness/(P)/EntL1507670X/
160992 平等観 [びょうどうかん] /(n) considering all people as equals/EntL1507680/   160841 平等観 [びょうどうかん] /(n) considering all people as equals/EntL1507680X/
160993 平等権 [びょうどうけん] /(n) right of equality/EntL1507690/   160842 平等権 [びょうどうけん] /(n) right of equality/EntL1507690X/
160994 平等主義 [びょうどうしゅぎ] /(n,adj-no) principle of equality/EntL1507700/   160843 平等主義 [びょうどうしゅぎ] /(n,adj-no) principle of equality/EntL1507700X/
160995 平鍋 [ひらなべ] /(n) pan/griddle/EntL1507710/   160844 平鍋 [ひらなべ] /(n) pan/griddle/EntL1507710X/
160996 平日 [へいじつ(P);ひらび] /(n-adv,n) (1) weekday/ordinary days (i.e. non-holiday)/(n) (2) (ひらび only) kanji radical 73/(P)/EntL1507720/   160845 平日 [へいじつ(P);ひらび] /(n-adv,n) (1) weekday/ordinary days (i.e. non-holiday)/(n) (2) (ひらび only) kanji radical 73/(P)/EntL1507720X/
160997 平熱 [へいねつ] /(n) normal temperature/EntL1507730/   160846 平熱 [へいねつ] /(n) normal temperature/EntL1507730X/
160998 平年 [へいねん] /(n-adv,n) (1) non-leap year/(2) normal year (esp. as pertains to weather patterns, vegetative growth, harvest yields, etc.)/(P)/EntL1507740/   160847 平年 [へいねん] /(n-adv,n) (1) non-leap year/(2) normal year (esp. as pertains to weather patterns, vegetative growth, harvest yields, etc.)/(P)/EntL1507740X/
160999 平年寄り [ひらどしより] /(n) sumo coach without a special assignment within the Sumo Association/EntL2023000/   160848 平年寄り [ひらどしより] /(n) sumo coach without a special assignment within the Sumo Association/EntL2023000X/
161000 平年作 [へいねんさく] /(n) normal crop/EntL1507750/   160849 平年作 [へいねんさく] /(n) normal crop/EntL1507750X/
161001 平年並み [へいねんなみ] /(n,adj-no) average year/normal year/(P)/EntL1507760/   160850 平年並み [へいねんなみ] /(n,adj-no) average year/normal year/(P)/EntL1507760X/
161002 平板 [へいばん] /(adj-na,n) slab/flat board/monotony/lithography/EntL1507770/   160851 平板 [へいばん] /(adj-na,n) slab/flat board/monotony/lithography/EntL1507770X/
161004 平板測量 [へいばんそくりょう] /(n) plane-table surveying/EntL1507780/   160853 平板測量 [へいばんそくりょう] /(n) plane-table surveying/EntL1507780X/
161005 平版 [へいはん] /(n) lithography/EntL1507790/   160854 平版 [へいはん] /(n) lithography/EntL1507790X/
161006 平伏 [へいふく] /(n,vs,adj-no) falling prostrate/EntL1507800/   160855 平伏 [へいふく] /(n,vs,adj-no) falling prostrate/EntL1507800X/
161007 平伏す;ひれ伏す [ひれふす] /(v5s,vi) to prostrate oneself before/EntL1507810/   160856 平伏す;ひれ伏す [ひれふす] /(v5s,vi) to prostrate oneself before/EntL1507810X/
161008 平復 [へいふく] /(n,vs) restoration to health/EntL1507820/   160857 平復 [へいふく] /(n,vs) restoration to health/EntL1507820X/
161009 平服 [へいふく] /(n,adj-no) civilian clothes/plain clothes/ordinary clothes/EntL1507830/   160858 平服 [へいふく] /(n,adj-no) civilian clothes/plain clothes/ordinary clothes/EntL1507830X/
161010 平分 [へいぶん] /(n,vs) bisection/dividing equally/EntL1507840/   160859 平分 [へいぶん] /(n,vs) bisection/dividing equally/EntL1507840X/
161013 平米 [へいべい] /(n) square metre/EntL1647470/   160862 平米 [へいべい] /(n) square metre/EntL1647470X/
161014 平方 [へいほう] /(n) square (e.g. metre)/square/(P)/EntL1507850/   160863 平方 [へいほう] /(n) square (e.g. metre)/square/(P)/EntL1507850X/
161015 平方キロメートル [へいほうキロメートル] /(n) square kilometer/square kilometre/(P)/EntL1507860/   160864 平方キロメートル [へいほうキロメートル] /(n) square kilometer/square kilometre/(P)/EntL1507860X/
161016 平方メートル [へいほうメートル] /(n) square metre/(P)/EntL1507870/   160865 平方メートル [へいほうメートル] /(n) square metre/(P)/EntL1507870X/
161017 平方形 [へいほうけい] /(n) square/EntL1507880/   160866 平方形 [へいほうけい] /(n) square/EntL1507880X/
161018 平方根 [へいほうこん] /(n) square root/EntL1507890/   160867 平方根 [へいほうこん] /(n) square root/EntL1507890X/
161020 平方和 [へいほうわ] /(n) sum of squares/EntL1507900/   160869 平方和 [へいほうわ] /(n) sum of squares/EntL1507900X/
161021 平凡 [へいぼん] /(adj-na,n) common/commonplace/ordinary/mediocre/(P)/EntL1507910/   160870 平凡 [へいぼん] /(adj-na,n) common/commonplace/ordinary/mediocre/(P)/EntL1507910X/
161022 平凡な説 [へいぼんなせつ] /(n) platitude/EntL2020010/   160871 平凡な説 [へいぼんなせつ] /(n) platitude/EntL2020010X/
161023 平凡陳腐 [へいぼんちんぷ] /(n,adj-na) commonplace and stale/humdrum and hackneyed/EntL2053320/   160872 平凡陳腐 [へいぼんちんぷ] /(n,adj-na) commonplace and stale/humdrum and hackneyed/EntL2053320X/
161024 平幕 [ひらまく] /(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/EntL1752010/   160873 平幕 [ひらまく] /(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/EntL1752010X/
161025 平脈 [へいみゃく] /(n) normal pulse/EntL1507920/   160874 平脈 [へいみゃく] /(n) normal pulse/EntL1507920X/
161026 平民 [へいみん] /(n) commoner/plebeian/EntL1507930/   160875 平民 [へいみん] /(n) commoner/plebeian/EntL1507930X/
161027 平民主義 [へいみんしゅぎ] /(n) democracy/EntL1507940/   160876 平民主義 [へいみんしゅぎ] /(n) democracy/EntL1507940X/
161028 平明 [へいめい] /(adj-na,n) clear/simple/EntL1507950/   160877 平明 [へいめい] /(adj-na,n) clear/simple/EntL1507950X/
161029 平明達意 [へいめいたつい] /(n) plain and lucid/articulate/EntL2053330/   160878 平明達意 [へいめいたつい] /(n) plain and lucid/articulate/EntL2053330X/
161030 平面 [へいめん] /(n) level surface/plane/(P)/EntL1507960/   160879 平面 [へいめん] /(n) level surface/plane/(P)/EntL1507960X/
161033 平面幾何学 [へいめんきかがく] /(n) plane geometry/EntL1507970/   160882 平面幾何学 [へいめんきかがく] /(n) plane geometry/EntL1507970X/
161034 平面鏡 [へいめんきょう] /(n) plane mirror/EntL1507980/   160883 平面鏡 [へいめんきょう] /(n) plane mirror/EntL1507980X/
161035 平面形 [へいめんけい] /(n) plane figure/EntL1507990/   160884 平面形 [へいめんけい] /(n) plane figure/EntL1507990X/
161036 平面交差 [へいめんこうさ] /(n) grade crossing/level crossing/EntL1946530/   160885 平面交差 [へいめんこうさ] /(n) grade crossing/level crossing/EntL1946530X/
161038 平面三角法 [へいめんさんかくほう] /(n) planar trigonometry/EntL1508000/   160887 平面三角法 [へいめんさんかくほう] /(n) planar trigonometry/EntL1508000X/
161039 平面図 [へいめんず] /(n) ground plan/plane figure/EntL1508010/   160888 平面図 [へいめんず] /(n) ground plan/plane figure/EntL1508010X/
161040 平面図形 [へいめんずけい] /(n) plane figure/EntL1508020/   160889 平面図形 [へいめんずけい] /(n) plane figure/EntL1508020X/
161042 平目;鮃;比目魚 [ひらめ;ヒラメ] /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/EntL1602310/   160891 平目;鮃;比目魚 [ひらめ;ヒラメ] /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/EntL1602310X/
161043 平野 [へいや] /(n) plain/open field/(P)/EntL1508030/   160892 平野 [へいや] /(n) plain/open field/(P)/EntL1508030X/
161044 平癒 [へいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/EntL1508040/   160893 平癒 [へいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/EntL1508040X/
161045 平落 [ひらおち] /(n) pancake (landing)/EntL1508050/   160894 平落 [ひらおち] /(n) pancake (landing)/EntL1508050X/
161046 平炉 [ひらろ;へいろ] /(n) open-hearth furnace/EntL1583900/   160895 平炉 [ひらろ;へいろ] /(n) open-hearth furnace/EntL1583900X/
161047 平炉法 [へいろほう] /(n) open-hearth process/EntL1508060/   160896 平炉法 [へいろほう] /(n) open-hearth process/EntL1508060X/
161048 平和 [へいわ] /(adj-na,n) peace/harmony/(P)/EntL1508070/   160897 平和 [へいわ] /(adj-na,n) peace/harmony/(P)/EntL1508070X/
161049 平和を保つ [へいわをたもつ] /(exp) to maintain (preserve) peace/EntL1907340/   160898 平和を保つ [へいわをたもつ] /(exp) to maintain (preserve) peace/EntL1907340X/
161050 平和を望む [へいわをのぞむ] /(exp) to crave for peace/EntL1907350/   160899 平和を望む [へいわをのぞむ] /(exp) to crave for peace/EntL1907350X/
161052 平和維持 [へいわいじ] /(n,adj-no) peacekeeping/EntL1508080/   160901 平和維持 [へいわいじ] /(n,adj-no) peacekeeping/EntL1508080X/
161053 平和維持活動 [へいわいじかつどう] /(n) peace-keeping operation/EntL1508090/   160902 平和維持活動 [へいわいじかつどう] /(n) peace-keeping operation/EntL1508090X/
161054 平和維持軍 [へいわいじぐん] /(n) peace-keeping force/EntL1508100/   160903 平和維持軍 [へいわいじぐん] /(n) peace-keeping force/EntL1508100X/
161055 平和維持部隊 [へいわいじぶたい] /(n) peacekeeping force/EntL2000600/   160904 平和維持部隊 [へいわいじぶたい] /(n) peacekeeping force/EntL2000600X/
161056 平和運動 [へいわうんどう] /(n) peace movement/EntL1752000/   160905 平和運動 [へいわうんどう] /(n) peace movement/EntL1752000X/
161057 平和会議 [へいわかいぎ] /(n) peace conference/EntL1508110/   160906 平和会議 [へいわかいぎ] /(n) peace conference/EntL1508110X/
161058 平和共存 [へいわきょうぞん] /(n) peaceful coexistence/EntL1508120/   160907 平和共存 [へいわきょうぞん] /(n) peaceful coexistence/EntL1508120X/
161059 平和協議 [へいわきょうぎ] /(n) peace conference/EntL2038200/   160908 平和協議 [へいわきょうぎ] /(n) peace conference/EntL2038200X/
161060 平和協定 [へいわきょうてい] /(n) peace agreement/EntL1508130/   160909 平和協定 [へいわきょうてい] /(n) peace agreement/EntL1508130X/
161061 平和協力 [へいわきょうりょく] /(n) peace collaboration/EntL1928060/   160910 平和協力 [へいわきょうりょく] /(n) peace collaboration/EntL1928060X/
161062 平和教育 [へいわきょういく] /(n) peace education/EntL1508140/   160911 平和教育 [へいわきょういく] /(n) peace education/EntL1508140X/
161064 平和攻勢 [へいわこうせい] /(n) peace offensive/EntL1508150/   160913 平和攻勢 [へいわこうせい] /(n) peace offensive/EntL1508150X/
161065 平和国 [へいわこく] /(n) peaceful country/EntL1508160/   160914 平和国 [へいわこく] /(n) peaceful country/EntL1508160X/
161066 平和国家 [へいわこっか] /(n) peace-loving nation/EntL1508170/   160915 平和国家 [へいわこっか] /(n) peace-loving nation/EntL1508170X/
161067 平和産業 [へいわさんぎょう] /(n) peace-time industries/EntL1508180/   160916 平和産業 [へいわさんぎょう] /(n) peace-time industries/EntL1508180X/
161068 平和主義 [へいわしゅぎ] /(n,adj-no) pacifism/EntL1508190/   160917 平和主義 [へいわしゅぎ] /(n,adj-no) pacifism/EntL1508190X/
161069 平和主義憲法 [へいわしゅぎけんぽう] /(n) pacifist constitution/EntL2000610/   160918 平和主義憲法 [へいわしゅぎけんぽう] /(n) pacifist constitution/EntL2000610X/
161070 平和主義者 [へいわしゅぎしゃ] /(n) pacifist/EntL1508200/   160919 平和主義者 [へいわしゅぎしゃ] /(n) pacifist/EntL1508200X/
161071 平和条項 [へいわじょうこう] /(n) peace clause/EntL1751980/   160920 平和条項 [へいわじょうこう] /(n) peace clause/EntL1751980X/
161072 平和条約 [へいわじょうやく] /(n) peace treaty/EntL1508210/   160921 平和条約 [へいわじょうやく] /(n) peace treaty/EntL1508210X/
161074 平和的 [へいわてき] /(adj-na) peaceful/EntL1508220/   160923 平和的 [へいわてき] /(adj-na) peaceful/EntL1508220X/
161075 平和的解決 [へいわてきかいけつ] /(n) peaceful resolution/EntL1508230/   160924 平和的解決 [へいわてきかいけつ] /(n) peaceful resolution/EntL1508230X/
161076 平和部隊 [へいわぶたい] /(n) the Peace Corps/EntL1751990/   160925 平和部隊 [へいわぶたい] /(n) the Peace Corps/EntL1751990X/
161077 平和論者 [へいわろんしゃ] /(n) pacifist/EntL1508240/   160926 平和論者 [へいわろんしゃ] /(n) pacifist/EntL1508240X/
161078 平仄 [ひょうそく] /(n) meter (in Chinese poetry)/consistency/EntL1508250/   160927 平仄 [ひょうそく] /(n) meter (in Chinese poetry)/consistency/EntL1508250X/
161079 平鑿 [へいさく] /(n) flat chisel/EntL1907270/   160928 平鑿 [へいさく] /(n) flat chisel/EntL1907270X/
161081 弊衣 [へいい] /(n) worn-out clothes/shabby clothes/EntL1508260/   160930 弊衣 [へいい] /(n) worn-out clothes/shabby clothes/EntL1508260X/
161082 弊衣破帽 [へいいはぼう] /(n) shabby clothes and an old hat/EntL1907180/   160931 弊衣破帽 [へいいはぼう] /(n) shabby clothes and an old hat/EntL1907180X/
161083 弊衣蓬髪 [へいいほうはつ] /(n) unkempt hair and shabby clothes/EntL2053270/   160932 弊衣蓬髪 [へいいほうはつ] /(n) unkempt hair and shabby clothes/EntL2053270X/
161084 弊害 [へいがい] /(n) evil practice/evil practise/barrier/(P)/EntL1508270/   160933 弊害 [へいがい] /(n) evil practice/evil practise/barrier/(P)/EntL1508270X/
161085 弊行 [へいこう] /(n) this bank (humble)/my bank/EntL2063360/   160934 弊行 [へいこう] /(n) this bank (humble)/my bank/EntL2063360X/
161086 弊社 [へいしゃ] /(n) our firm (company)/EntL1508280/   160935 弊社 [へいしゃ] /(n) our firm (company)/EntL1508280X/
161087 弊習 [へいしゅう] /(n) corrupt practices/corrupt practises/bad habit/EntL1626510/   160936 弊習 [へいしゅう] /(n) corrupt practices/corrupt practises/bad habit/EntL1626510X/
161089 弊政 [へいせい] /(n) misgovernment/maladministration/EntL1651890/   160938 弊政 [へいせい] /(n) misgovernment/maladministration/EntL1651890X/
161090 弊村 [へいそん] /(n) poor village/our own (little or poor) village/EntL1679880/   160939 弊村 [へいそん] /(n) poor village/our own (little or poor) village/EntL1679880X/
161091 弊店 [へいてん] /(n) our shop/we/EntL1651880/   160940 弊店 [へいてん] /(n) our shop/we/EntL1651880X/
161092 弊風 [へいふう] /(n) evil or corrupt or abusive practice (practise)/EntL1679890/   160941 弊風 [へいふう] /(n) evil or corrupt or abusive practice (practise)/EntL1679890X/
161093 弊方 [へいほう] /(n) (arch) (hum) me/mine/EntL1919280/   160942 弊方 [へいほう] /(n) (arch) (hum) me/mine/EntL1919280X/
161094 弊履 [へいり] /(n) worn-out sandals (shoes)/EntL1907320/   160943 弊履 [へいり] /(n) worn-out sandals (shoes)/EntL1907320X/
161095 柄 [え] /(n) (1) handle/grip/(2) stalk (of a mushroom, leaf, etc.)/(P)/EntL1508290/   160944 柄 [え] /(n) (1) handle/grip/(2) stalk (of a mushroom, leaf, etc.)/(P)/EntL1508290X/
161096 柄 [がら] /(n,n-suf) pattern/design/(P)/EntL1508300/   160945 柄 [がら] /(n,n-suf) pattern/design/(P)/EntL1508300X/
161097 柄 [つか] /(n) hilt (of a sword)/haft (of a dagger)/handgrip/EntL1508310/   160946 柄 [つか] /(n) hilt (of a sword)/haft (of a dagger)/handgrip/EntL1508310X/
161098 柄が悪い [がらがわるい] /(exp,adj-i) (See 柄の悪い) lowbred/EntL1508320/   160947 柄が悪い [がらがわるい] /(exp,adj-i) (See 柄の悪い) lowbred/EntL1508320X/
161099 柄にも無い;柄にもない [がらにもない] /(adj-i) out of character/unlike one/EntL2017790/   160948 柄にも無い;柄にもない [がらにもない] /(adj-i) out of character/unlike one/EntL2017790X/
161100 柄にも無く [がらにもなく] /(exp) out of one's way/out of character/unlike one/EntL1868440/   160949 柄にも無く [がらにもなく] /(exp) out of one's way/out of character/unlike one/EntL1868440X/
161101 柄の悪い [がらのわるい] /(adj-i) (See 柄が悪い) ill-bred/EntL1868450/   160950 柄の悪い [がらのわるい] /(adj-i) (See 柄が悪い) ill-bred/EntL1868450X/
161102 柄杓 [ひしゃく] /(n) ladle/dipper/scoop/EntL1626960/   160951 柄杓 [ひしゃく] /(n) ladle/dipper/scoop/EntL1626960X/
161103 柄頭 [つかがしら] /(n) pommel/EntL1894390/   160952 柄頭 [つかがしら] /(n) pommel/EntL1894390X/
161104 柄物 [がらもの] /(n) patterned cloth/EntL1868460/   160953 柄物 [がらもの] /(n) patterned cloth/EntL1868460X/
161106 並(P);並み(P) [なみ] /(n,n-suf) average/medium/common/ordinary/(P)/EntL1599620/   160955 並(P);並み(P) [なみ] /(n,n-suf) average/medium/common/ordinary/(P)/EntL1599620X/
161107 並々;並並;並み並み [なみなみ] /(adv,n) ordinary/EntL1599650/   160956 並々;並並;並み並み [なみなみ] /(adv,n) ordinary/EntL1599650X/
161108 並々ならぬ;並並ならぬ;並み並みならぬ [なみなみならぬ] /(adj-pn) extraordinary/uncommon/EntL1599660/   160957 並々ならぬ;並並ならぬ;並み並みならぬ [なみなみならぬ] /(adj-pn) extraordinary/uncommon/EntL1599660X/
161109 並び [ならび] /(n) line/row/rank/list/(P)/EntL1508340/   160958 並び [ならび] /(n) line/row/rank/list/(P)/EntL1508340X/
161110 並びに [ならびに] /(conj) and (also)/both ... and/as well as/(P)/EntL1508350/   160959 並びに [ならびに] /(conj) and (also)/both ... and/as well as/(P)/EntL1508350X/
161113 並び無い;並びない [ならびない] /(adj-i) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/EntL1508360/   160962 並び無い;並びない [ならびない] /(adj-i) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/EntL1508360X/
161114 並び無き [ならびなき] /(n) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/EntL1508370/   160963 並び無き [ならびなき] /(n) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/EntL1508370X/
161115 並ぶ(P);双ぶ;列ぶ [ならぶ] /(v5b,vi) (1) to line up/to stand in a line/(2) to rival/to match/to equal/(P)/EntL1508380/   160964 並ぶ(P);双ぶ;列ぶ [ならぶ] /(v5b,vi) (1) to line up/to stand in a line/(2) to rival/to match/to equal/(P)/EntL1508380X/
161116 並べて見ると [ならべてみると] /(exp) in comparison/EntL1899430/   160965 並べて見ると [ならべてみると] /(exp) in comparison/EntL1899430X/
161117 並べる(P);双べる [ならべる] /(v1,vt) (1) to line up/to set up/(2) to enumerate/to itemize/(P)/EntL1508390/   160966 並べる(P);双べる [ならべる] /(v1,vt) (1) to line up/to set up/(2) to enumerate/to itemize/(P)/EntL1508390X/
161120 並べ方 [ならべかた] /(n) arrangement/EntL1508400/   160969 並べ方 [ならべかた] /(n) arrangement/EntL1508400X/
161121 並べ立てる [ならべたてる] /(v1,vt) to enumerate/EntL1508410/   160970 並べ立てる [ならべたてる] /(v1,vt) to enumerate/EntL1508410X/
161122 並み外れ;並外れ [なみはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of the common/far above the average/extraordinary/abnormal/unreasonable/EntL1508420/   160971 並み外れ;並外れ [なみはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of the common/far above the average/extraordinary/abnormal/unreasonable/EntL1508420X/
161123 並み居る;並居る [なみいる] /(v1,vi) to sit in a row/to be present (and lined up)/EntL1508430/   160972 並み居る;並居る [なみいる] /(v1,vi) to sit in a row/to be present (and lined up)/EntL1508430X/
161124 並み型 [なみがた] /(n) ordinary or regulation size/EntL1508440/   160973 並み型 [なみがた] /(n) ordinary or regulation size/EntL1508440X/
161125 並み足;並足;並み歩 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/EntL1599630/   160974 並み足;並足;並み歩 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/EntL1599630X/
161126 並み大抵;並大抵 [なみたいてい] /(adj-na) ordinary/EntL1508450/   160975 並み大抵;並大抵 [なみたいてい] /(adj-na) ordinary/EntL1508450X/
161127 並み幅;並幅;並巾 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/EntL1508460/   160976 並み幅;並幅;並巾 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/EntL1508460X/
161128 並めて [なめて] /(adv) all/EntL1508470/   160977 並めて [なめて] /(adv) all/EntL1508470X/
161129 並外れて [なみはずれて] /(exp) uncommonly/extraordinary/EntL1899360/   160978 並外れて [なみはずれて] /(exp) uncommonly/extraordinary/EntL1899360X/
161130 並外れる(io);並み外れる [なみはずれる] /(v1,vi) to be uncommon/EntL1599670/   160979 並外れる(io);並み外れる [なみはずれる] /(v1,vi) to be uncommon/EntL1599670X/
161131 並行(P);平行(P) [へいこう] /(adj-na,n,vs,adj-no) (going) side by side/concurrent/abreast/at the same time/occurring together/parallel/parallelism/(P)/EntL1508480/   160980 並行(P);平行(P) [へいこう] /(adj-na,n,vs,adj-no) (going) side by side/concurrent/abreast/at the same time/occurring together/parallel/parallelism/(P)/EntL1508480X/
161135 並行輸入 [へいこうゆにゅう] /(n) parallel import/EntL1711000/   160984 並行輸入 [へいこうゆにゅう] /(n) parallel import/EntL1711000X/
161137 並進 [へいしん] /(n,vs) keeping pace with/keeping abreast of/EntL1508490/   160986 並進 [へいしん] /(n,vs) keeping pace with/keeping abreast of/EntL1508490X/
161138 並製 [なみせい] /(n) ordinary make/EntL1508500/   160987 並製 [なみせい] /(n) ordinary make/EntL1508500X/
161139 並製品 [なみせいひん] /(n) article of average quality/common article/EntL1899270/   160988 並製品 [なみせいひん] /(n) article of average quality/common article/EntL1899270X/
161141 並肉 [なみにく] /(n) meat of medium quality/EntL1899330/   160990 並肉 [なみにく] /(n) meat of medium quality/EntL1899330X/
161142 並木(P);並み木(io) [なみき] /(n,adj-no) roadside tree/row of trees/(P)/EntL1599640/   160991 並木(P);並み木(io) [なみき] /(n,adj-no) roadside tree/row of trees/(P)/EntL1599640X/
161143 並木道 [なみきみち] /(n) avenue/tree-lined street/EntL1710990/   160992 並木道 [なみきみち] /(n) avenue/tree-lined street/EntL1710990X/
161144 並木路 [なみきじ;なみきみち] /(n) avenue of trees/EntL1583910/   160993 並木路 [なみきじ;なみきみち] /(n) avenue of trees/EntL1583910X/
161146 並立 [へいりつ] /(n,vs) standing abreast/(P)/EntL1508520/   160995 並立 [へいりつ] /(n,vs) standing abreast/(P)/EntL1508520X/
161148 並列 [へいれつ] /(n,vs,adj-no) arrangement/parallel/abreast/(P)/EntL1508530/   160997 並列 [へいれつ] /(n,vs,adj-no) arrangement/parallel/abreast/(P)/EntL1508530X/
161156 閉ざす [とざす] /(v5s,vt) to shut/to close/to lock/to fasten/to plunge (in grief)/(P)/EntL1508540/   161005 閉ざす [とざす] /(v5s,vt) to shut/to close/to lock/to fasten/to plunge (in grief)/(P)/EntL1508540X/
161157 閉じこもる(P);閉じ篭る;閉じ込もる;閉じ籠る;閉篭る [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/(P)/EntL1508570/   161006 閉じこもる(P);閉じ篭る;閉じ込もる;閉じ籠る;閉篭る [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/(P)/EntL1508570X/
161159 閉じる [とじる] /(v1) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.)/to shut/(P)/EntL1508550/   161008 閉じる [とじる] /(v1) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.)/to shut/(P)/EntL1508550X/
161160 閉じ込む;綴じ込む(io);綴込む(io) [とじこむ] /(v5m,vt) to (keep on) file/EntL1598760/   161009 閉じ込む;綴じ込む(io);綴込む(io) [とじこむ] /(v5m,vt) to (keep on) file/EntL1598760X/
161161 閉じ込める;閉じこめる [とじこめる] /(v1,vt) to lock up/to shut up/to imprison/EntL1508560/   161010 閉じ込める;閉じこめる [とじこめる] /(v1,vt) to lock up/to shut up/to imprison/EntL1508560X/
161162 閉まり [しまり] /(n) closing/shutting/EntL1881440/   161011 閉まり [しまり] /(n) closing/shutting/EntL1881440X/
161163 閉まる(P);締まる(P);緊まる [しまる] /(v5r,vi) (1) (esp. 閉まる) to be shut/to close/to be closed/(2) to be locked/(3) to tighten/to be tightened/(4) to become sober/to become tense/(P)/EntL1436560/   161012 閉まる(P);締まる(P);緊まる [しまる] /(v5r,vi) (1) (esp. 閉まる) to be shut/to close/to be closed/(2) to be locked/(3) to tighten/to be tightened/(4) to become sober/to become tense/(P)/EntL1436560X/
161164 閉める [しめる] /(v1,vt) to close/to shut/(P)/EntL1508590/   161013 閉める [しめる] /(v1,vt) to close/to shut/(P)/EntL1508590X/
161169 閉院 [へいいん] /(n,vs) adjourning the Diet or an assembly/EntL1732220/   161018 閉院 [へいいん] /(n,vs) adjourning the Diet or an assembly/EntL1732220X/
161170 閉園 [へいえん] /(n,vs) closing down/EntL2028690/   161019 閉園 [へいえん] /(n,vs) closing down/EntL2028690X/
161173 閉架 [へいか] /(n) library system where librarians retrieve requested books (non-self-serve)/EntL2069210/   161022 閉架 [へいか] /(n) library system where librarians retrieve requested books (non-self-serve)/EntL2069210X/
161174 閉会 [へいかい] /(n,vs) closure (of a ceremony, event, meeting, etc.)/(P)/EntL1508600/   161023 閉会 [へいかい] /(n,vs) closure (of a ceremony, event, meeting, etc.)/(P)/EntL1508600X/
161176 閉会式 [へいかいしき] /(n) closing ceremony/EntL1946540/   161025 閉会式 [へいかいしき] /(n) closing ceremony/EntL1946540X/
161177 閉回路 [へいかいろ] /(n) closed circuit/EntL1508610/   161026 閉回路 [へいかいろ] /(n) closed circuit/EntL1508610X/
161179 閉館 [へいかん] /(n,vs) closing of a building/EntL1508620/   161028 閉館 [へいかん] /(n,vs) closing of a building/EntL1508620X/
161180 閉居 [へいきょ] /(n,vs) shutting oneself up at home/EntL1732190/   161029 閉居 [へいきょ] /(n,vs) shutting oneself up at home/EntL1732190X/
161181 閉業 [へいぎょう] /(n,vs) closing of a business or enterprise/EntL1732240/   161030 閉業 [へいぎょう] /(n,vs) closing of a business or enterprise/EntL1732240X/
161182 閉局 [へいきょく] /(n,vs) closing of post-office or telephone exchange/EntL2058360/   161031 閉局 [へいきょく] /(n,vs) closing of post-office or telephone exchange/EntL2058360X/
161184 閉経 [へいけい] /(n) menopause/EntL1508630/   161033 閉経 [へいけい] /(n) menopause/EntL1508630X/
161185 閉経期 [へいけいき] /(adj-na,n) menopause/menopausal/EntL1508640/   161034 閉経期 [へいけいき] /(adj-na,n) menopause/menopausal/EntL1508640X/
161186 閉経後 [へいけいご] /(adj-na) postmenopausal/EntL1508650/   161035 閉経後 [へいけいご] /(adj-na) postmenopausal/EntL1508650X/
161187 閉月羞花 [へいげつしゅうか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/EntL2053290/   161036 閉月羞花 [へいげつしゅうか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/EntL2053290X/
161188 閉口 [へいこう] /(n,vs,adj-no) (1) dumbfounded/stumped/at one's wits end/nonplussed/(2) annoyed/(P)/EntL1508660/   161037 閉口 [へいこう] /(n,vs,adj-no) (1) dumbfounded/stumped/at one's wits end/nonplussed/(2) annoyed/(P)/EntL1508660X/
161189 閉口頓首 [へいこうとんしゅ] /(n,vs) being at a complete loss as to what to do/being at one's wit's end/being at a loss for an answer/EntL2032520/   161038 閉口頓首 [へいこうとんしゅ] /(n,vs) being at a complete loss as to what to do/being at one's wit's end/being at a loss for an answer/EntL2032520X/
161190 閉校 [へいこう] /(n,vs) closing a school/EntL1626500/   161039 閉校 [へいこう] /(n,vs) closing a school/EntL1626500X/
161191 閉鎖 [へいさ] /(n,vs,adj-no) closing/closure/shutdown/lockout/unsociable/(P)/EntL1508670/   161040 閉鎖 [へいさ] /(n,vs,adj-no) closing/closure/shutdown/lockout/unsociable/(P)/EntL1508670X/
161195 閉塞 [へいそく] /(n,vs,adj-no) closure/blockage/EntL1508680/   161044 閉塞 [へいそく] /(n,vs,adj-no) closure/blockage/EntL1508680X/
161200 閉山 [へいざん] /(n,vs) (1) end the climbing season/closure of a mountain to climbers/(2) closing a mine/discontinuation of mining/EntL1626520/   161049 閉山 [へいざん] /(n,vs) (1) end the climbing season/closure of a mountain to climbers/(2) closing a mine/discontinuation of mining/EntL1626520X/
161201 閉止 [へいし] /(n,vs) stoppage/EntL1732170/   161050 閉止 [へいし] /(n,vs) stoppage/EntL1732170X/
161202 閉所恐怖症 [へいしょきょうふしょう;へいじょきょうふしょう] /(n) claustrophobia/EntL1508690/   161051 閉所恐怖症 [へいしょきょうふしょう;へいじょきょうふしょう] /(n) claustrophobia/EntL1508690X/
161203 閉場 [へいじょう] /(n,vs) closing of a place/EntL1732230/   161052 閉場 [へいじょう] /(n,vs) closing of a place/EntL1732230X/
161204 閉世界 [へいせかい] /(n) closed world/EntL1508700/   161053 閉世界 [へいせかい] /(n) closed world/EntL1508700X/
161207 閉端 [へいたん] /(n) closed end/bocca chiusa/end of wind instrument/EntL1508710/   161056 閉端 [へいたん] /(n) closed end/bocca chiusa/end of wind instrument/EntL1508710X/
161208 閉廷 [へいてい] /(n,vs) adjourning court/EntL1732180/   161057 閉廷 [へいてい] /(n,vs) adjourning court/EntL1732180X/
161209 閉店 [へいてん] /(n,vs) closing shop/(P)/EntL1508720/   161058 閉店 [へいてん] /(n,vs) closing shop/(P)/EntL1508720X/
161212 閉幕 [へいまく] /(n,vs) falling of the curtain/coming to an end/(P)/EntL1508730/   161061 閉幕 [へいまく] /(n,vs) falling of the curtain/coming to an end/(P)/EntL1508730X/
161213 閉幕となる [へいまくとなる] /(v5r) to come to a close (end)/EntL1907310/   161062 閉幕となる [へいまくとなる] /(v5r) to come to a close (end)/EntL1907310X/
161214 閉門 [へいもん] /(n,vs) (1) closing of a gate/(2) (Edo-period) house confinement/EntL1732210/   161063 閉門 [へいもん] /(n,vs) (1) closing of a gate/(2) (Edo-period) house confinement/EntL1732210X/
161215 閉門蟄居 [へいもんちっきょ] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/EntL2053340/   161064 閉門蟄居 [へいもんちっきょ] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/EntL2053340X/
161216 閉路 [へいろ] /(n) closed circuit/EntL1907330/   161065 閉路 [へいろ] /(n) closed circuit/EntL1907330X/
161217 陛衛 [へいえい] /(n) (arch) Imperial guard/EntL1907190/   161066 陛衛 [へいえい] /(n) (arch) Imperial guard/EntL1907190X/
161218 陛下 [へいか] /(n,n-suf) (hon) your Majesty/his (or her) Majesty/(P)/EntL1508740/   161067 陛下 [へいか] /(n,n-suf) (hon) your Majesty/his (or her) Majesty/(P)/EntL1508740X/
161219 米 [こめ(P);よね(ok);めめ(ok)] /(n) (1) (husked grains of) rice/(2) (よね only) 88 years old/(P)/EntL1508750/   161068 米 [こめ(P);よね(ok);めめ(ok)] /(n) (1) (husked grains of) rice/(2) (よね only) 88 years old/(P)/EntL1508750X/
161221 米;米突 [メートル] /(n) (1) (uk) metre (fre:)/meter/(2) (See メーター) meter (i.e. a gauge)/gauge/(P)/EntL1132570/   161070 米;米突 [メートル] /(n) (1) (uk) metre (fre:)/meter/(2) (See メーター) meter (i.e. a gauge)/gauge/(P)/EntL1132570X/
161222 米の介入 [べいのかいにゅう] /(n) intervention of America/EntL1907560/   161071 米の介入 [べいのかいにゅう] /(n) intervention of America/EntL1907560X/
161224 米ソ [べいソ] /(n) American-Soviet/EntL1508760/   161073 米ソ [べいソ] /(n) American-Soviet/EntL1508760X/
161225 米ドル [べいドル] /(n) (abbr) US dollar/EntL1508770/   161074 米ドル [べいドル] /(n) (abbr) US dollar/EntL1508770X/
161226 米ミルク [こめミルク] /(n) rice milk/EntL2033910/   161075 米ミルク [こめミルク] /(n) rice milk/EntL2033910X/
161227 米印;※ [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/EntL1508780/   161076 米印;※ [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/EntL1508780X/
161228 米英 [べいえい] /(n) America and Britain/American-British/EntL1723700/   161077 米英 [べいえい] /(n) America and Britain/American-British/EntL1723700X/
161230 米英仏蘭 [べいえいぶつらん] /(n) USA, Britain, France and the Netherlands/EntL1508790/   161079 米英仏蘭 [べいえいぶつらん] /(n) USA, Britain, France and the Netherlands/EntL1508790X/
161231 米塩 [べいえん] /(n) rice and salt/the necessities of life/EntL1723800/   161080 米塩 [べいえん] /(n) rice and salt/the necessities of life/EntL1723800X/
161232 米屋 [こめや] /(n) rice shop/rice dealer/EntL1508800/   161081 米屋 [こめや] /(n) rice shop/rice dealer/EntL1508800X/
161233 米価 [べいか] /(n) rice price/(P)/EntL1508810/   161082 米価 [べいか] /(n) rice price/(P)/EntL1508810X/
161234 米価審議会 [べいかしんぎかい] /(n) Rice Price Deliberative Council/EntL1656080/   161083 米価審議会 [べいかしんぎかい] /(n) Rice Price Deliberative Council/EntL1656080X/
161236 米貨 [べいか] /(n) American currency/US dollar/EntL1621890/   161085 米貨 [べいか] /(n) American currency/US dollar/EntL1621890X/
161238 米海軍 [べいかいぐん] /(n) US Navy/EntL1508820/   161087 米海軍 [べいかいぐん] /(n) US Navy/EntL1508820X/
161240 米海兵隊 [べいかいへいたい] /(n) US Marine Corps/EntL1508830/   161089 米海兵隊 [べいかいへいたい] /(n) US Marine Corps/EntL1508830X/
161241 米韓 [べいかん] /(n) American-Korean/EntL2062480/   161090 米韓 [べいかん] /(n) American-Korean/EntL2062480X/
161242 米議会 [べいぎかい] /(n) US Congress/EntL1508840/   161091 米議会 [べいぎかい] /(n) US Congress/EntL1508840X/
161243 米空軍 [べいくうぐん] /(n) US Air Force/EntL1508850/   161092 米空軍 [べいくうぐん] /(n) US Air Force/EntL1508850X/
161244 米軍 [べいぐん] /(n) the US armed forces/EntL1508860/   161093 米軍 [べいぐん] /(n) the US armed forces/EntL1508860X/
161246 米軍兵力 [べいぐんへいりょく] /(n) American military (force)/EntL1508870/   161095 米軍兵力 [べいぐんへいりょく] /(n) American military (force)/EntL1508870X/
161247 米語 [べいご] /(n) American English (lang)/EntL1508880/   161096 米語 [べいご] /(n) American English (lang)/EntL1508880X/
161248 米糠;米ぬか [こめぬか] /(n) rice bran/EntL1723860/   161097 米糠;米ぬか [こめぬか] /(n) rice bran/EntL1723860X/
161249 米航空宇宙局 [べいこうくううちゅうきょく] /(n) National Aeronautics and Space Administration/NASA/EntL1508890/   161098 米航空宇宙局 [べいこうくううちゅうきょく] /(n) National Aeronautics and Space Administration/NASA/EntL1508890X/
161250 米国 [べいこく] /(n,adj-no) America/USA/(P)/EntL1508900/   161099 米国 [べいこく] /(n,adj-no) America/USA/(P)/EntL1508900X/
161253 米国人 [べいこくじん] /(n) an American/EntL1508910/   161102 米国人 [べいこくじん] /(n) an American/EntL1508910X/
161254 米国大学入学共通試験 [べいこくだいがくにゅうがくきょうつうしけん] /(n) scholastic aptitude test/SAT/entrance test for US universities/EntL1508920/   161103 米国大学入学共通試験 [べいこくだいがくにゅうがくきょうつうしけん] /(n) scholastic aptitude test/SAT/entrance test for US universities/EntL1508920X/
161256 米国民 [べいこくみん] /(n) American (citizen)/EntL1508930/   161105 米国民 [べいこくみん] /(n) American (citizen)/EntL1508930X/
161257 米国預託証券 [べいこくよたくしょうけん] /(n) American depositary receipt/ADR/EntL2000620/   161106 米国預託証券 [べいこくよたくしょうけん] /(n) American depositary receipt/ADR/EntL2000620X/
161258 米穀 [べいこく] /(n) rice/(P)/EntL1508940/   161107 米穀 [べいこく] /(n) rice/(P)/EntL1508940X/
161259 米穀通帳 [べいこくつうちょう] /(n) rice-ration book/EntL1723830/   161108 米穀通帳 [べいこくつうちょう] /(n) rice-ration book/EntL1723830X/
161260 米懇 [べいこん] /(n) Round Table Conference on Rice Price/EntL1907530/   161109 米懇 [べいこん] /(n) Round Table Conference on Rice Price/EntL1907530X/
161261 米材 [べいざい] /(n) American (and-or Canadian) wood/EntL1723670/   161110 米材 [べいざい] /(n) American (and-or Canadian) wood/EntL1723670X/
161262 米作 [べいさく] /(n) rice crop/EntL1508950/   161111 米作 [べいさく] /(n) rice crop/EntL1508950X/
161263 米作り [こめつくり] /(n) rice cultivation/rice farming/EntL2020930/   161112 米作り [こめつくり] /(n) rice cultivation/rice farming/EntL2020930X/
161264 米産 [べいさん] /(n) rice production/EntL1723770/   161113 米産 [べいさん] /(n) rice production/EntL1723770X/
161265 米産地 [べいさんち] /(n) rice-producing region/EntL1723780/   161114 米産地 [べいさんち] /(n) rice-producing region/EntL1723780X/
161266 米刺し [こめざし] /(n) tool for extracting rice from a bag for sampling/EntL1723680/   161115 米刺し [こめざし] /(n) tool for extracting rice from a bag for sampling/EntL1723680X/
161267 米市場 [べいいちば] /(n) the rice market/EntL1928030/   161116 米市場 [べいいちば] /(n) the rice market/EntL1928030X/
161268 米紙 [べいし] /(n) American press/American newspaper/EntL2062490/   161117 米紙 [べいし] /(n) American press/American newspaper/EntL2062490X/
161269 米寿 [べいじゅ] /(n) 88th birthday/EntL1508960/   161118 米寿 [べいじゅ] /(n) 88th birthday/EntL1508960X/
161270 米収 [べいしゅう] /(n) rice crop or harvest/EntL1723660/   161119 米収 [べいしゅう] /(n) rice crop or harvest/EntL1723660X/
161272 米十粒 [こめじゅうりゅう] /(n) ten grains of rice/EntL1877430/   161121 米十粒 [こめじゅうりゅう] /(n) ten grains of rice/EntL1877430X/
161273 米所 [こめどころ] /(n) rice-producing region/EntL1723720/   161122 米所 [こめどころ] /(n) rice-producing region/EntL1723720X/
161274 米松 [べいまつ] /(n) common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii)/EntL1723710/   161123 米松 [べいまつ] /(n) common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii)/EntL1723710X/
161275 米上院 [べいじょういん] /(n) US Senate/EntL1508970/   161124 米上院 [べいじょういん] /(n) US Senate/EntL1508970X/
161276 米食 [べいしょく] /(n) rice-based or centered diet (centred)/EntL1723740/   161125 米食 [べいしょく] /(n) rice-based or centered diet (centred)/EntL1723740X/
161277 米食い虫 [こめくいむし] /(n) rice weevil/EntL1723750/   161126 米食い虫 [こめくいむし] /(n) rice weevil/EntL1723750X/
161279 米審 [べいしん] /(n) (abbr) Rice Price Deliberative Council/EntL1907540/   161128 米審 [べいしん] /(n) (abbr) Rice Price Deliberative Council/EntL1907540X/
161280 米人 [べいじん] /(n) an American/(P)/EntL1984050/   161129 米人 [べいじん] /(n) an American/(P)/EntL1984050X/
161284 米西戦争 [べいせいせんそう] /(n) Spanish-American War/EntL1621900/   161133 米西戦争 [べいせいせんそう] /(n) Spanish-American War/EntL1621900X/
161285 米銭 [べいせん] /(n) rice and money/money to purchase rice/EntL1723850/   161134 米銭 [べいせん] /(n) rice and money/money to purchase rice/EntL1723850X/
161286 米倉(P);米蔵 [こめぐら] /(n) rice granary/(P)/EntL1723760/   161135 米倉(P);米蔵 [こめぐら] /(n) rice granary/(P)/EntL1723760X/
161287 米騒動 [こめそうどう] /(n) rice riots/EntL1723880/   161136 米騒動 [こめそうどう] /(n) rice riots/EntL1723880X/
161288 米側 [べいがわ] /(n) American position/American side/American representatives/American delegation/EntL2062350/   161137 米側 [べいがわ] /(n) American position/American side/American representatives/American delegation/EntL2062350X/
161289 米俗 [べいぞく] /(n) American vulgarity/EntL1508980/   161138 米俗 [べいぞく] /(n) American vulgarity/EntL1508980X/
161291 米中 [べいちゅう] /(n) America and China/Sino-American/EntL1723640/   161140 米中 [べいちゅう] /(n) America and China/Sino-American/EntL1723640X/
161292 米朝 [べいちょう] /(n) America-North Korea/America and North Korea/EntL2061710/   161141 米朝 [べいちょう] /(n) America-North Korea/America and North Korea/EntL2061710X/
161293 米坪 [べいつぼ] /(n) (abbr) paper weight in gsm/EntL1922190/   161142 米坪 [べいつぼ] /(n) (abbr) paper weight in gsm/EntL1922190X/
161294 米帝 [べいてい] /(n) US imperialism/EntL1907550/   161143 米帝 [べいてい] /(n) US imperialism/EntL1907550X/
161295 米東部時間 [べいとうぶじかん] /(n) Eastern Standard Time (US)/EntL1508990/   161144 米東部時間 [べいとうぶじかん] /(n) Eastern Standard Time (US)/EntL1508990X/
161296 米独 [べいどく] /(n) America and Germany/American-German/EntL1723730/   161145 米独 [べいどく] /(n) America and Germany/American-German/EntL1723730X/
161297 米麦 [べいばく] /(n) rice and barley/corn/EntL1509000/   161146 米麦 [べいばく] /(n) rice and barley/corn/EntL1509000X/
161298 米飯 [べいはん] /(n) cooked rice/(P)/EntL1509010/   161147 米飯 [べいはん] /(n) cooked rice/(P)/EntL1509010X/
161299 米俵 [こめだわら] /(n) bag of rice/EntL1509020/   161148 米俵 [こめだわら] /(n) bag of rice/EntL1509020X/
161300 米仏 [べいふつ] /(n) America and France/American-French/EntL1723650/   161149 米仏 [べいふつ] /(n) America and France/American-French/EntL1723650X/
161301 米粉 [こめこ;べいふん] /(n) rice flour/EntL1509030/   161150 米粉 [こめこ;べいふん] /(n) rice flour/EntL1509030X/
161303 米兵 [べいへい] /(n) (See 米軍兵力) (abbr) American military (force)/EntL2014010/   161152 米兵 [べいへい] /(n) (See 米軍兵力) (abbr) American military (force)/EntL2014010X/
161306 米綿 [べいめん] /(n) American cotton/EntL1723840/   161155 米綿 [べいめん] /(n) American cotton/EntL1723840X/
161307 米問屋 [こめどんや;こめどいや(ok)] /(n) wholesale rice dealer/EntL1723790/   161156 米問屋 [こめどんや;こめどいや(ok)] /(n) wholesale rice dealer/EntL1723790X/
161308 米油 [こめあぶら] /(n) rice-bran oil/EntL1723690/   161157 米油 [こめあぶら] /(n) rice-bran oil/EntL1723690X/
161311 米陸軍 [べいりくぐん] /(n) US Army/EntL1509040/   161160 米陸軍 [べいりくぐん] /(n) US Army/EntL1509040X/
161312 米粒 [こめつぶ] /(n) grain of rice/(P)/EntL1509050/   161161 米粒 [こめつぶ] /(n) grain of rice/(P)/EntL1509050X/
161316 米連邦航空局 [べいれんぽうこうくうきょく] /(n) Federal Aviation Administration/FAA/EntL1509060/   161165 米連邦航空局 [べいれんぽうこうくうきょく] /(n) Federal Aviation Administration/FAA/EntL1509060X/
161317 米話 [べいわ] /(n) American spoken English/EntL1509070/   161166 米話 [べいわ] /(n) American spoken English/EntL1509070X/
161318 米搗き [こめつき] /(n) rice polishing/EntL1723810/   161167 米搗き [こめつき] /(n) rice polishing/EntL1723810X/
161319 米搗き飛蝗 [こめつきばった] /(n) (1) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/(3) obsequious person/EntL1723820/   161168 米搗き飛蝗 [こめつきばった] /(n) (1) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/(3) obsequious person/EntL1723820X/
161321 米櫃 [こめびつ] /(n) rice bin/breadwinner/EntL1723870/   161170 米櫃 [こめびつ] /(n) rice bin/breadwinner/EntL1723870X/
161324 頁岩 [けつがん] /(n,adj-no) shale/EntL1639360/   161173 頁岩 [けつがん] /(n,adj-no) shale/EntL1639360X/
161326 頁数;ページ数 [ページすう] /(n) number of pages/EntL1509090/   161175 頁数;ページ数 [ページすう] /(n) number of pages/EntL1509090X/
161328 頁付け [ぺえじづけ] /(n) pagination/EntL1907730/   161177 頁付け [ぺえじづけ] /(n) pagination/EntL1907730X/
161329 僻 [ひが] /(pref) evil/untrue/erroneous/EntL1509100/   161178 僻 [ひが] /(pref) evil/untrue/erroneous/EntL1509100X/
161330 僻み(P);僻 [ひがみ(P);へき(僻)] /(n) prejudice/bias/inferiority complex/(P)/EntL1601450/   161179 僻み(P);僻 [ひがみ(P);へき(僻)] /(n) prejudice/bias/inferiority complex/(P)/EntL1601450X/
161331 僻む [ひがむ] /(v5m) (1) to be prejudiced/to be soured/(2) to have an inferiority complex/(3) to be jealous/(P)/EntL1509110/   161180 僻む [ひがむ] /(v5m) (1) to be prejudiced/to be soured/(2) to have an inferiority complex/(3) to be jealous/(P)/EntL1509110X/
161332 僻遠 [へきえん] /(adj-na,n,adj-no) remote/outlying/EntL1509120/   161181 僻遠 [へきえん] /(adj-na,n,adj-no) remote/outlying/EntL1509120X/
161333 僻境 [へききょう] /(n) deep rural areas/EntL1509130/   161182 僻境 [へききょう] /(n) deep rural areas/EntL1509130X/
161334 僻隅 [へきぐう] /(n) corner/nook/EntL1509140/   161183 僻隅 [へきぐう] /(n) corner/nook/EntL1509140X/
161335 僻見 [へきけん] /(n) prejudice/EntL1509150/   161184 僻見 [へきけん] /(n) prejudice/EntL1509150X/
161336 僻言 [へきげん] /(n) unreasonable talk/EntL1509160/   161185 僻言 [へきげん] /(n) unreasonable talk/EntL1509160X/
161337 僻根性 [ひがみこんじょう] /(n) prejudiced mind/EntL1509170/   161186 僻根性 [ひがみこんじょう] /(n) prejudiced mind/EntL1509170X/
161338 僻在 [へきざい] /(n,vs) being off to one side/being away off in the country/EntL1509180/   161187 僻在 [へきざい] /(n,vs) being off to one side/being away off in the country/EntL1509180X/
161339 僻事 [ひがごと] /(n) immoral act/mistake/EntL1509190/   161188 僻事 [ひがごと] /(n) immoral act/mistake/EntL1509190X/
161340 僻書 [へきしょ] /(n) biased writing/biassed writing/EntL1509200/   161189 僻書 [へきしょ] /(n) biased writing/biassed writing/EntL1509200X/
161341 僻心 [ひがみごころ] /(n) warped mind/EntL1509210/   161190 僻心 [ひがみごころ] /(n) warped mind/EntL1509210X/
161342 僻説 [へきせつ] /(n) prejudiced opinion/EntL1509220/   161191 僻説 [へきせつ] /(n) prejudiced opinion/EntL1509220X/
161343 僻村 [へきそん] /(n) remote village/EntL1509230/   161192 僻村 [へきそん] /(n) remote village/EntL1509230X/
161344 僻地;へき地 [へきち] /(n) (sens) remote place/backcountry/the sticks/EntL1509240/   161193 僻地;へき地 [へきち] /(n) (sens) remote place/backcountry/the sticks/EntL1509240X/
161345 僻目 [ひがめ] /(n) squint/sight error/bias/misunderstanding/misjudgment/misjudgement/EntL1509250/   161194 僻目 [ひがめ] /(n) squint/sight error/bias/misunderstanding/misjudgment/misjudgement/EntL1509250X/
161346 僻邑 [へきゆう] /(n) remote village/EntL1509260/   161195 僻邑 [へきゆう] /(n) remote village/EntL1509260X/
161347 僻論 [へきろん] /(n) prejudiced opinion/EntL1509270/   161196 僻論 [へきろん] /(n) prejudiced opinion/EntL1509270X/
161348 僻陬 [へきすう] /(n) remote place/EntL1509280/   161197 僻陬 [へきすう] /(n) remote place/EntL1509280X/
161349 壁 [かべ(P);へき] /(n) (1) wall/barrier/(2) (へき only) (See 二十八宿) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1509290/   161198 壁 [かべ(P);へき] /(n) (1) wall/barrier/(2) (へき only) (See 二十八宿) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/EntL1509290X/
161351 壁に掛かる;壁にかかる [かべにかかる] /(exp,v5r,vi) to hang on the wall/EntL1866530/   161200 壁に掛かる;壁にかかる [かべにかかる] /(exp,v5r,vi) to hang on the wall/EntL1866530X/
161352 壁に寄り掛かる [かべによりかかる] /(exp) to rest against the wall/EntL1866540/   161201 壁に寄り掛かる [かべによりかかる] /(exp) to rest against the wall/EntL1866540X/
161355 壁の花 [かべのはな] /(n) one too shy to actively join in the party/wallflower/EntL1509300/   161204 壁の花 [かべのはな] /(n) one too shy to actively join in the party/wallflower/EntL1509300X/
161356 壁を貫く [かべをつらぬく] /(exp) to penetrate the wall/EntL1866560/   161205 壁を貫く [かべをつらぬく] /(exp) to penetrate the wall/EntL1866560X/
161357 壁一重 [かべひとえ] /(n) hard by/EntL1751730/   161206 壁一重 [かべひとえ] /(n) hard by/EntL1751730X/
161359 壁画 [へきが] /(n) fresco/mural/wall painting/(P)/EntL1509310/   161208 壁画 [へきが] /(n) fresco/mural/wall painting/(P)/EntL1509310X/
161360 壁掛け [かべかけ] /(n) (1) wall-mounted ornament/wall hanging/(adj-f) (2) wall-mounted/wall .../EntL1509320/   161209 壁掛け [かべかけ] /(n) (1) wall-mounted ornament/wall hanging/(adj-f) (2) wall-mounted/wall .../EntL1509320X/
161361 壁紙 [かべがみ] /(n) (1) wallpaper/(2) {comp} wallpaper/background image/desktop image/(P)/EntL1509330/   161210 壁紙 [かべがみ] /(n) (1) wallpaper/(2) {comp} wallpaper/background image/desktop image/(P)/EntL1509330X/
161362 壁新聞 [かべしんぶん] /(n) wall newspaper/wall poster/EntL1635980/   161211 壁新聞 [かべしんぶん] /(n) wall newspaper/wall poster/EntL1635980X/
161363 壁訴訟 [かべそしょう;かべぞしょう] /(n) grumbling or mumbling to oneself/EntL1663420/   161212 壁訴訟 [かべそしょう;かべぞしょう] /(n) grumbling or mumbling to oneself/EntL1663420X/
161364 壁塗り [かべぬり] /(n) plastering/EntL1866550/   161213 壁塗り [かべぬり] /(n) plastering/EntL1866550X/
161365 壁土 [かべつち] /(n) plaster/EntL1751740/   161214 壁土 [かべつち] /(n) plaster/EntL1751740X/
161366 壁板 [かべいた] /(n) wallboard/wall decoration/EntL1751750/   161215 壁板 [かべいた] /(n) wallboard/wall decoration/EntL1751750X/
161368 壁面 [へきめん] /(n) surface of a wall/(P)/EntL1751760/   161217 壁面 [へきめん] /(n) surface of a wall/(P)/EntL1751760X/
161369 壁役 [かべやく] /(n) catchers who warm up pitchers in the bullpen (baseball)/EntL1928300/   161218 壁役 [かべやく] /(n) catchers who warm up pitchers in the bullpen (baseball)/EntL1928300X/
161370 壁蝨 [だに;ダニ] /(n,adj-no) (uk) tick/mite/EntL1509340/   161219 壁蝨 [だに;ダニ] /(n,adj-no) (uk) tick/mite/EntL1509340X/
161371 癖(P);曲 [くせ] /(n) a habit (often a bad habit, i.e. vice)/peculiarity/(P)/EntL1509350/   161220 癖(P);曲 [くせ] /(n) a habit (often a bad habit, i.e. vice)/peculiarity/(P)/EntL1509350X/
161373 癖に [くせに] /(conj,prt) (uk) and yet/though/when/in spite of/(P)/EntL1631830/   161222 癖に [くせに] /(conj,prt) (uk) and yet/though/when/in spite of/(P)/EntL1631830X/
161374 癖になる [くせになる] /(exp) to become a habit/EntL1509360/   161223 癖になる [くせになる] /(exp) to become a habit/EntL1509360X/
161375 癖のある [くせのある] /(exp) to be quirky/EntL1509370/   161224 癖のある [くせのある] /(exp) to be quirky/EntL1509370X/
161376 癖の有る文章;癖のある文章 [くせのあるぶんしょう] /(n) mannered style/EntL1872000/   161225 癖の有る文章;癖のある文章 [くせのあるぶんしょう] /(n) mannered style/EntL1872000X/
161377 癖毛;くせ毛 [くせげ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/EntL1640600/   161226 癖毛;くせ毛 [くせげ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/EntL1640600X/
161378 碧眼 [へきがん] /(n) blue eyes/EntL1509380/   161227 碧眼 [へきがん] /(n) blue eyes/EntL1509380X/
161379 碧眼紅毛 [へきがんこうもう] /(n) blue eyes and red hair/Westerner/EntL2053350/   161228 碧眼紅毛 [へきがんこうもう] /(n) blue eyes and red hair/Westerner/EntL2053350X/
161380 碧玉 [へきぎょく] /(n) jasper/EntL1509390/   161229 碧玉 [へきぎょく] /(n) jasper/EntL1509390X/
161381 碧空 [へきくう] /(n) blue sky/azure sky/EntL1509400/   161230 碧空 [へきくう] /(n) blue sky/azure sky/EntL1509400X/
161382 碧山 [へきざん] /(n) green mountains/EntL1509410/   161231 碧山 [へきざん] /(n) green mountains/EntL1509410X/
161384 碧水 [へきすい] /(n) blue water/green water/EntL1509420/   161233 碧水 [へきすい] /(n) blue water/green water/EntL1509420X/
161385 別 [べつ] /(adj-no,adj-na,n,n-suf) distinction/difference/different/another/particular/separate/extra/exception/(P)/EntL1509430/   161234 別 [べつ] /(adj-no,adj-na,n,n-suf) distinction/difference/different/another/particular/separate/extra/exception/(P)/EntL1509430X/
161387 別々(P);別別 [べつべつ] /(adj-na,n,adj-no) separately/individually/(P)/EntL1603290/   161236 別々(P);別別 [べつべつ] /(adj-na,n,adj-no) separately/individually/(P)/EntL1603290X/
161388 別々に;別別に [べつべつに] /(adv) separately/apart/severally/individually/EntL1603300/   161237 別々に;別別に [べつべつに] /(adv) separately/apart/severally/individually/EntL1603300X/
161389 別け隔て [わけへだて] /(n,vs) distinction/favoritism/favouritism/EntL1509440/   161238 別け隔て [わけへだて] /(n,vs) distinction/favoritism/favouritism/EntL1509440X/
161390 別して [べっして] /(adv) especially/particularly/EntL1509450/   161239 別して [べっして] /(adv) especially/particularly/EntL1509450X/
161391 別ち与える [わかちあたえる] /(v1) to divide and pass around/EntL1509460/   161240 別ち与える [わかちあたえる] /(v1) to divide and pass around/EntL1509460X/
161392 別て;別けて;分けて [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/EntL1509470/   161241 別て;別けて;分けて [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/EntL1509470X/
161394 別に [べつに] /(adv) (1) (not) particularly/nothing/(2) separately/apart/(P)/EntL1509480/   161243 別に [べつに] /(adv) (1) (not) particularly/nothing/(2) separately/apart/(P)/EntL1509480X/
161395 別の辞書に当たって見る [べつのじしょにあたってみる] /(exp,v1) to try another dictionary/EntL1907580/   161244 別の辞書に当たって見る [べつのじしょにあたってみる] /(exp,v1) to try another dictionary/EntL1907580X/
161396 別の本 [べつのほん] /(n) another (different) book/EntL1907590/   161245 別の本 [べつのほん] /(n) another (different) book/EntL1907590X/
161397 別れ [わかれ] /(n) parting/separation/farewell/(lateral) branch/fork/offshoot/division/section/(P)/EntL1509490/   161246 別れ [わかれ] /(n) parting/separation/farewell/(lateral) branch/fork/offshoot/division/section/(P)/EntL1509490X/
161398 別れさせ屋 [わかれさせや] /(n) professional relationship destroyers/EntL2016680/   161247 別れさせ屋 [わかれさせや] /(n) professional relationship destroyers/EntL2016680X/
161399 別れに臨ん [わかれにのぞん] /(n) parting (with)/EntL1917230/   161248 別れに臨ん [わかれにのぞん] /(n) parting (with)/EntL1917230X/
161400 別れる [わかれる] /(v1,vi) to be divided/to part from/to separate/to bid farewell/(P)/EntL1606590/   161249 別れる [わかれる] /(v1,vi) to be divided/to part from/to separate/to bid farewell/(P)/EntL1606590X/
161401 別れを惜しむ [わかれをおしむ] /(exp) to loathe to part with/EntL1917240/   161250 別れを惜しむ [わかれをおしむ] /(exp) to loathe to part with/EntL1917240X/
161403 別れ別れに [わかれわかれに] /(adv) separately/apart/severally/individually/EntL1509500/   161252 別れ別れに [わかれわかれに] /(adv) separately/apart/severally/individually/EntL1509500X/
161405 別れ路 [わかれじ] /(n) parting of the ways/the way to hades/one's way after the parting/EntL1509510/   161254 別れ路 [わかれじ] /(n) parting of the ways/the way to hades/one's way after the parting/EntL1509510X/
161406 別れ話 [わかればなし] /(n) talk about divorce or separation/EntL1651950/   161255 別れ話 [わかればなし] /(n) talk about divorce or separation/EntL1651950X/
161407 別意 [べつい] /(n) different opinion/intention to part/EntL1509520/   161256 別意 [べつい] /(n) different opinion/intention to part/EntL1509520X/
161408 別院 [べついん] /(n) branch temple/(P)/EntL1509530/   161257 別院 [べついん] /(n) branch temple/(P)/EntL1509530X/
161409 別宴 [べつえん] /(n) farewell dinner/EntL1509540/   161258 別宴 [べつえん] /(n) farewell dinner/EntL1509540X/
161410 別家 [べっけ] /(n,vs) branch family/EntL1509550/   161259 別家 [べっけ] /(n,vs) branch family/EntL1509550X/
161411 別科 [べっか] /(n) special course/another course/EntL1509560/   161260 別科 [べっか] /(n) special course/another course/EntL1509560X/
161412 別格 [べっかく] /(n,adj-no) special/extraordinary/EntL1509580/   161261 別格 [べっかく] /(n,adj-no) special/extraordinary/EntL1509580X/
161414 別勘定 [べつかんじょう] /(n) separate account/EntL1509590/   161263 別勘定 [べつかんじょう] /(n) separate account/EntL1509590X/
161415 別巻 [べっかん] /(n) separate volume/extra issue/EntL1509600/   161264 別巻 [べっかん] /(n) separate volume/extra issue/EntL1509600X/
161416 別間 [べつま] /(n) separate room/special room/EntL1509610/   161265 別間 [べつま] /(n) separate room/special room/EntL1509610X/
161417 別館 [べっかん] /(n) (hotel) annexe (annex)/(P)/EntL1509620/   161266 別館 [べっかん] /(n) (hotel) annexe (annex)/(P)/EntL1509620X/
161418 別記 [べっき] /(n,vs) stated/mentioned (above, elsewhere)/separate paragraph or volume/EntL1509630/   161267 別記 [べっき] /(n,vs) stated/mentioned (above, elsewhere)/separate paragraph or volume/EntL1509630X/
161419 別儀 [べつぎ] /(n) another affair/special matter/EntL1509640/   161268 別儀 [べつぎ] /(n) another affair/special matter/EntL1509640X/
161421 別居 [べっきょ] /(n,vs) separation/living apart/(P)/EntL1509650/   161270 別居 [べっきょ] /(n,vs) separation/living apart/(P)/EntL1509650X/
161422 別居結婚 [べっきょけっこん] /(n) commuter marriage/EntL2053370/   161271 別居結婚 [べっきょけっこん] /(n) commuter marriage/EntL2053370X/
161423 別業 [べつぎょう] /(n) villa/another line of work/EntL1509660/   161272 別業 [べつぎょう] /(n) villa/another line of work/EntL1509660X/
161424 別形 [べっけい] /(n) another form (of a character)/EntL1509670/   161273 別形 [べっけい] /(n) another form (of a character)/EntL1509670X/
161425 別件 [べっけん] /(n,adj-no) separate case/another matter/EntL1509680/   161274 別件 [べっけん] /(n,adj-no) separate case/another matter/EntL1509680X/
161426 別言 [べつげん] /(n,vs) other words/EntL1509690/   161275 別言 [べつげん] /(n,vs) other words/EntL1509690X/
161427 別言すれば [べつげんすれば] /(n) in other words/EntL1509700/   161276 別言すれば [べつげんすれば] /(n) in other words/EntL1509700X/
161428 別個(P);別箇 [べっこ] /(adj-na,adj-no) another/different/separate/discrete/(P)/EntL1509710/   161277 別個(P);別箇 [べっこ] /(adj-na,adj-no) another/different/separate/discrete/(P)/EntL1509710X/
161429 別戸 [べっこ] /(n) separate house/EntL1509720/   161278 別戸 [べっこ] /(n) separate house/EntL1509720X/
161430 別後 [べつご] /(n-adv,n-t) since we parted/EntL1509730/   161279 別後 [べつご] /(n-adv,n-t) since we parted/EntL1509730X/
161431 別口 [べつくち] /(n) different item/different lot/EntL1509740/   161280 別口 [べつくち] /(n) different item/different lot/EntL1509740X/
161432 別行 [べつぎょう] /(n) another line/EntL1509750/   161281 別行 [べつぎょう] /(n) another line/EntL1509750X/
161433 別項 [べっこう] /(n,adj-no) special heading/separate paragraph/EntL1509760/   161282 別項 [べっこう] /(n,adj-no) special heading/separate paragraph/EntL1509760X/
161434 別号 [べつごう] /(n) another name/EntL1509770/   161283 別号 [べつごう] /(n) another name/EntL1509770X/
161436 別懇 [べっこん] /(adj-na,n) intimacy/EntL1509780/   161285 別懇 [べっこん] /(adj-na,n) intimacy/EntL1509780X/
161437 別冊 [べっさつ] /(n) separate volume/extra issue/supplement/(P)/EntL1509790/   161286 別冊 [べっさつ] /(n) separate volume/extra issue/supplement/(P)/EntL1509790X/
161438 別冊付録 [べっさつふろく] /(n) separate-volume supplement (to)/EntL1946560/   161287 別冊付録 [べっさつふろく] /(n) separate-volume supplement (to)/EntL1946560X/
161439 別刷り [べつずり] /(n) excerpt/offprint/printed separately/EntL1680870/   161288 別刷り [べつずり] /(n) excerpt/offprint/printed separately/EntL1680870X/
161440 別仕立て [べつしたて] /(exp) tailor-made/EntL1509800/   161289 別仕立て [べつしたて] /(exp) tailor-made/EntL1509800X/
161441 別使 [べっし] /(n) special messenger/another messenger/EntL1509810/   161290 別使 [べっし] /(n) special messenger/another messenger/EntL1509810X/
161442 別紙 [べっし] /(n) enclosure/EntL1509820/   161291 別紙 [べっし] /(n) enclosure/EntL1509820X/
161443 別事 [べつじ] /(n) another affair/mishap/EntL1509830/   161292 別事 [べつじ] /(n) another affair/mishap/EntL1509830X/
161444 別時 [べつじ] /(n) another time/time of separation/EntL1509840/   161293 別時 [べつじ] /(n) another time/time of separation/EntL1509840X/
161445 別辞 [べつじ] /(n) farewell address/parting words/EntL1509850/   161294 別辞 [べつじ] /(n) farewell address/parting words/EntL1509850X/
161446 別室 [べっしつ] /(n) separate room/special room/(P)/EntL1509860/   161295 別室 [べっしつ] /(n) separate room/special room/(P)/EntL1509860X/
161447 別種 [べっしゅ] /(n,adj-no) another kind/distinct species/variety/EntL1509870/   161296 別種 [べっしゅ] /(n,adj-no) another kind/distinct species/variety/EntL1509870X/
161448 別趣 [べっしゅ] /(n) (arch) deep interest/EntL1509880/   161297 別趣 [べっしゅ] /(n) (arch) deep interest/EntL1509880X/
161449 別除権 [べつじょけん] /(n) right of exclusion/EntL1509890/   161298 別除権 [べつじょけん] /(n) right of exclusion/EntL1509890X/
161450 別称 [べっしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/EntL1509900/   161299 別称 [べっしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/EntL1509900X/
161451 別状;別条 [べつじょう] /(n) something unusual/something wrong/mishap/accident/serious condition (e.g. after an injury)/different situation/EntL1509910/   161300 別状;別条 [べつじょう] /(n) something unusual/something wrong/mishap/accident/serious condition (e.g. after an injury)/different situation/EntL1509910X/
161452 別人 [べつじん(P);べつにん(ok)] /(n) different person/someone else/changed man/(P)/EntL1583920/   161301 別人 [べつじん(P);べつにん(ok)] /(n) different person/someone else/changed man/(P)/EntL1583920X/
161453 別世界 [べっせかい] /(n) another world/EntL1509930/   161302 別世界 [べっせかい] /(n) another world/EntL1509930X/
161454 別製 [べっせい] /(n) special make/EntL1509940/   161303 別製 [べっせい] /(n) special make/EntL1509940X/
161455 別席 [べっせき] /(n) (1) different seat/special seat/separate room/(2) temporary sumo rank after merging of two separate rankings in 1930s/EntL1509950/   161304 別席 [べっせき] /(n) (1) different seat/special seat/separate room/(2) temporary sumo rank after merging of two separate rankings in 1930s/EntL1509950X/
161456 別染め [べつぞめ] /(n) special dyeing/EntL1509960/   161305 別染め [べつぞめ] /(n) special dyeing/EntL1509960X/
161457 別荘 [べっそう] /(n) holiday house/villa/(P)/EntL1509970/   161306 別荘 [べっそう] /(n) holiday house/villa/(P)/EntL1509970X/
161458 別荘地造り [べっそうちずくり] /(n) developing a villa site/EntL1907570/   161307 別荘地造り [べっそうちずくり] /(n) developing a villa site/EntL1907570X/
161459 別送 [べっそう] /(n,vs,adj-no) separate mail/separate shipment/EntL1509980/   161308 別送 [べっそう] /(n,vs,adj-no) separate mail/separate shipment/EntL1509980X/
161461 別宅 [べったく] /(n) secondary residence/EntL1509990/   161310 別宅 [べったく] /(n) secondary residence/EntL1509990X/
161462 別段 [べつだん] /(adv,n,adj-no) (See 特に,格別,別に,特別) particularly/EntL1510000/   161311 別段 [べつだん] /(adv,n,adj-no) (See 特に,格別,別に,特別) particularly/EntL1510000X/
161463 別珍 [べっちん] /(n) velveteen/EntL1510010/   161312 別珍 [べっちん] /(n) velveteen/EntL1510010X/
161464 別邸 [べってい] /(n) villa/detached residence/EntL1510020/   161313 別邸 [べってい] /(n) villa/detached residence/EntL1510020X/
161465 別天地 [べってんち] /(n) another world/EntL1510030/   161314 別天地 [べってんち] /(n) another world/EntL1510030X/
161467 別殿 [べつでん] /(n) palace annex/shrine annex/EntL1510040/   161316 別殿 [べつでん] /(n) palace annex/shrine annex/EntL1510040X/
161468 別途 [べっと] /(n) (1) special/special reserve (account)/(2) separate/EntL1510050/   161317 別途 [べっと] /(n) (1) special/special reserve (account)/(2) separate/EntL1510050X/
161469 別途支出 [べっとししゅつ] /(n) special outlay/EntL1680910/   161318 別途支出 [べっとししゅつ] /(n) special outlay/EntL1680910X/
161470 別途積立金 [べっとつみたてきん] /(n) special reserve (fund)/contingent reserve/EntL1680920/   161319 別途積立金 [べっとつみたてきん] /(n) special reserve (fund)/contingent reserve/EntL1680920X/
161472 別途預金 [べっとよきん] /(n) special deposit/EntL1680930/   161321 別途預金 [べっとよきん] /(n) special deposit/EntL1680930X/
161473 別棟 [べつむね(P);べっとう] /(n) separate building/outbuilding/outhouse/(P)/EntL1510060/   161322 別棟 [べつむね(P);べっとう] /(n) separate building/outbuilding/outhouse/(P)/EntL1510060X/
161474 別当 [べっとう] /(n) (1) groom/footman/stableman/equerry/(2) steward/intendant/(3) (arch) head of an institution, edp. religious/head of one institution serving also as the head of another/EntL1510070/   161323 別当 [べっとう] /(n) (1) groom/footman/stableman/equerry/(2) steward/intendant/(3) (arch) head of an institution, edp. religious/head of one institution serving also as the head of another/EntL1510070X/
161475 別働隊;別動隊 [べつどうたい] /(n) flying column/detached force/EntL1603280/   161324 別働隊;別動隊 [べつどうたい] /(n) flying column/detached force/EntL1603280X/
161476 別堂 [べつどう] /(n) separate building/EntL1510080/   161325 別堂 [べつどう] /(n) separate building/EntL1510080X/
161477 別納 [べつのう] /(n,vs) another method of payment/EntL1510090/   161326 別納 [べつのう] /(n,vs) another method of payment/EntL1510090X/
161478 別派 [べっぱ] /(n) different sect/different party/different school/EntL1510100/   161327 別派 [べっぱ] /(n) different sect/different party/different school/EntL1510100X/
161479 別杯;別盃 [べっぱい] /(n) farewell cup/farewell dinner/EntL1603260/   161328 別杯;別盃 [べっぱい] /(n) farewell cup/farewell dinner/EntL1603260X/
161480 別配達 [べつはいたつ] /(n) special delivery/EntL1510110/   161329 別配達 [べつはいたつ] /(n) special delivery/EntL1510110X/
161481 別売 [べつばい] /(n) selling separately/not included in the price/EntL1510120/   161330 別売 [べつばい] /(n) selling separately/not included in the price/EntL1510120X/
161482 別表 [べっぴょう] /(n) annexed (statistical) table/(P)/EntL1510130/   161331 別表 [べっぴょう] /(n) annexed (statistical) table/(P)/EntL1510130X/
161483 別品;別嬪 [べっぴん] /(n) (vulg) beautiful woman/beauty/pretty girl/EntL1603270/   161332 別品;別嬪 [べっぴん] /(n) (vulg) beautiful woman/beauty/pretty girl/EntL1603270X/
161484 別封 [べっぷう] /(n,vs) under separate cover/accompanying letter/EntL1680900/   161333 別封 [べっぷう] /(n,vs) under separate cover/accompanying letter/EntL1680900X/
161485 別封で [べっぷうで] /(exp) under separate cover/EntL1510140/   161334 別封で [べっぷうで] /(exp) under separate cover/EntL1510140X/
161487 別物 [べつもの] /(n) another thing/exception/special case/EntL1510150/   161336 別物 [べつもの] /(n) another thing/exception/special case/EntL1510150X/
161488 別便 [べつびん] /(n) separate post/separate mail/separate cover/EntL1510160/   161337 別便 [べつびん] /(n) separate post/separate mail/separate cover/EntL1510160X/
161489 別便で [べつびんで] /(exp) by separate post/EntL1510170/   161338 別便で [べつびんで] /(exp) by separate post/EntL1510170X/
161490 別報 [べっぽう] /(n) another report/EntL1510180/   161339 別報 [べっぽう] /(n) another report/EntL1510180X/
161491 別法 [べっぽう] /(n) different method/EntL1510190/   161340 別法 [べっぽう] /(n) different method/EntL1510190X/
161492 別無く [べつなく] /(n) without distinction/EntL1510200/   161341 別無く [べつなく] /(n) without distinction/EntL1510200X/
161493 別名 [べつめい(P);べつみょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/EntL1583930/   161342 別名 [べつめい(P);べつみょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/EntL1583930X/
161494 別命 [べつめい] /(n) another or separate order/EntL1680880/   161343 別命 [べつめい] /(n) another or separate order/EntL1680880X/
161495 別問題 [べつもんだい] /(n) different thing/another question/different case/(P)/EntL1510210/   161344 別問題 [べつもんだい] /(n) different thing/another question/different case/(P)/EntL1510210X/
161496 別離 [べつり] /(n,vs) parting/separation/EntL1510220/   161345 別離 [べつり] /(n,vs) parting/separation/EntL1510220X/
161497 別立て [べつだて] /(n) separate dealings or charges/EntL1680860/   161346 別立て [べつだて] /(n) separate dealings or charges/EntL1680860X/
161498 別路 [べつろ] /(n) different road/EntL1510230/   161347 別路 [べつろ] /(n) different road/EntL1510230X/
161500 別册 [べっさつ] /(n) additional volume/supplementary volume/EntL1510240/   161349 別册 [べっさつ] /(n) additional volume/supplementary volume/EntL1510240X/
161501 別誂え [べつあつらえ] /(n,vs) special order/EntL1510250/   161350 別誂え [べつあつらえ] /(n,vs) special order/EntL1510250X/
161502 瞥見 [べっけん] /(n,vs) a glance or glimpse/EntL1679900/   161351 瞥見 [べっけん] /(n,vs) a glance or glimpse/EntL1679900X/
161504 蔑む(P);貶む [さげすむ] /(v5m,vt) to scorn/to despise/(P)/EntL1510260/   161353 蔑む(P);貶む [さげすむ] /(v5m,vt) to scorn/to despise/(P)/EntL1510260X/
161505 蔑ろ [ないがしろ] /(adj-na,n) a slight/EntL1510270/   161354 蔑ろ [ないがしろ] /(adj-na,n) a slight/EntL1510270X/
161506 蔑ろにする [ないがしろにする] /(exp,vs-i) to make light of/to ignore/to slight/EntL1510280/   161355 蔑ろにする [ないがしろにする] /(exp,vs-i) to make light of/to ignore/to slight/EntL1510280X/
161507 蔑視 [べっし] /(n,vs) contempt/derision/slight/EntL1510290/   161356 蔑視 [べっし] /(n,vs) contempt/derision/slight/EntL1510290X/
161508 蔑称 [べっしょう] /(n) disparaging words/derogatory term/insult/epithet/EntL1833010/   161357 蔑称 [べっしょう] /(n) disparaging words/derogatory term/insult/epithet/EntL1833010X/
161509 箆 [へら] /(n) spatula/EntL1510300/   161358 箆 [へら] /(n) spatula/EntL1510300X/
161512 箆棒(ateji);篦棒(ateji) [べらぼう] /(adj-na) (uk) absurd/unreasonable/awful/EntL1615150/   161361 箆棒(ateji);篦棒(ateji) [べらぼう] /(adj-na) (uk) absurd/unreasonable/awful/EntL1615150X/
161513 偏 [へん] /(n) (See 旁・つくり) left-hand radical of a character/EntL1510310/   161362 偏 [へん] /(n) (See 旁・つくり) left-hand radical of a character/EntL1510310X/
161515 偏った考え [かたよったかんがえ] /(n) prejudice/partial (one-sided) view/EntL1865820/   161364 偏った考え [かたよったかんがえ] /(n) prejudice/partial (one-sided) view/EntL1865820X/
161516 偏に [ひとえに] /(adv) (uk) earnestly/humbly/solely/EntL1510320/   161365 偏に [ひとえに] /(adv) (uk) earnestly/humbly/solely/EntL1510320X/
161517 偏り [かたより] /(n) deviation/inclination/offset/polarization/polarisation/bias/prejudice/(P)/EntL1510330/   161366 偏り [かたより] /(n) deviation/inclination/offset/polarization/polarisation/bias/prejudice/(P)/EntL1510330X/
161518 偏りシリンダー [かたよりシリンダー] /(n) offset cylinder/EntL1865830/   161367 偏りシリンダー [かたよりシリンダー] /(n) offset cylinder/EntL1865830X/
161519 偏り見る [かたよりみる] /(v1) to show partiality/EntL1510340/   161368 偏り見る [かたよりみる] /(v1) to show partiality/EntL1510340X/
161521 偏る(P);片寄る(P) [かたよる] /(v5r,vi) to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased/to be biassed/(P)/EntL1590420/   161370 偏る(P);片寄る(P) [かたよる] /(v5r,vi) to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased/to be biassed/(P)/EntL1590420X/
161522 偏愛 [へんあい] /(n,vs) favoritism/favouritism/partiality/EntL1510350/   161371 偏愛 [へんあい] /(n,vs) favoritism/favouritism/partiality/EntL1510350X/
161523 偏奇 [へんき] /(n) eccentricity/EntL1907430/   161372 偏奇 [へんき] /(n) eccentricity/EntL1907430X/
161524 偏狂 [へんきょう] /(adj-na,n) monomania/monomaniac/EntL1510360/   161373 偏狂 [へんきょう] /(adj-na,n) monomania/monomaniac/EntL1510360X/
161525 偏狭(P);褊狭 [へんきょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/intolerance/illiberality/narrowness/(P)/EntL1510370/   161374 偏狭(P);褊狭 [へんきょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/intolerance/illiberality/narrowness/(P)/EntL1510370X/
161526 偏屈;偏窟 [へんくつ] /(adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/EntL1603230/   161375 偏屈;偏窟 [へんくつ] /(adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/EntL1603230X/
161527 偏見 [へんけん] /(n) prejudice/narrow view/(P)/EntL1510380/   161376 偏見 [へんけん] /(n) prejudice/narrow view/(P)/EntL1510380X/
161528 偏光 [へんこう] /(n) polarized light/polarised light/polarization/polarisation/EntL1510390/   161377 偏光 [へんこう] /(n) polarized light/polarised light/polarization/polarisation/EntL1510390X/
161531 偏向 [へんこう] /(n,vs) propensity/tendency/inclination/deflection/(P)/EntL1510400/   161380 偏向 [へんこう] /(n,vs) propensity/tendency/inclination/deflection/(P)/EntL1510400X/
161532 偏向回路 [へんこうかいろ] /(n) deflection circuit/EntL1510410/   161381 偏向回路 [へんこうかいろ] /(n) deflection circuit/EntL1510410X/
161535 偏向板 [へんこうばん] /(n) deflection plate/EntL1510420/   161384 偏向板 [へんこうばん] /(n) deflection plate/EntL1510420X/
161536 偏好 [へんこう] /(n) partiality/EntL1510430/   161385 偏好 [へんこう] /(n) partiality/EntL1510430X/
161537 偏降り [かたぶり] /(n) rainy spell/EntL1510440/   161386 偏降り [かたぶり] /(n) rainy spell/EntL1510440X/
161538 偏差 [へんさ] /(n) deflection/deviation/variation/declination/drift/EntL1510450/   161387 偏差 [へんさ] /(n) deflection/deviation/variation/declination/drift/EntL1510450X/
161539 偏差値 [へんさち] /(n) (1) deviation/deviation value/(2) academic performance relative to the group average/(P)/EntL1611480/   161388 偏差値 [へんさち] /(n) (1) deviation/deviation value/(2) academic performance relative to the group average/(P)/EntL1611480X/
161540 偏在 [へんざい] /(n,vs) uneven distribution/unfair distribution/maldistribution/unevenly distributed/EntL1510460/   161389 偏在 [へんざい] /(n,vs) uneven distribution/unfair distribution/maldistribution/unevenly distributed/EntL1510460X/
161541 偏執 [へんしゅう;へんしつ] /(n,vs) bias/eccentricity/obstinacy/EntL1510470/   161390 偏執 [へんしゅう;へんしつ] /(n,vs) bias/eccentricity/obstinacy/EntL1510470X/
161542 偏執狂 [へんしつきょう;へんしゅうきょう] /(n) monomania/monomaniac/EntL1656550/   161391 偏執狂 [へんしつきょう;へんしゅうきょう] /(n) monomania/monomaniac/EntL1656550X/
161543 偏執症患者 [へんしつしょうかんじゃ] /(n) paranoid (person)/EntL2000630/   161392 偏執症患者 [へんしつしょうかんじゃ] /(n) paranoid (person)/EntL2000630X/
161544 偏執病 [へんしゅうびょう] /(n) paranoia/EntL1732410/   161393 偏執病 [へんしゅうびょう] /(n) paranoia/EntL1732410X/
161545 偏斜 [へんしゃ] /(n) declination/deviation/EntL1510480/   161394 偏斜 [へんしゃ] /(n) declination/deviation/EntL1510480X/
161546 偏重 [へんちょう(P);へんじゅう(ok)] /(n,vs) preponderance/making too much of/overestimation/overemphasis/attaching too much importance to/(P)/EntL1510500/   161395 偏重 [へんちょう(P);へんじゅう(ok)] /(n,vs) preponderance/making too much of/overestimation/overemphasis/attaching too much importance to/(P)/EntL1510500X/
161547 偏照り [へんでり] /(n) stretch of sunshine (after rain)/EntL1510510/   161396 偏照り [へんでり] /(n) stretch of sunshine (after rain)/EntL1510510X/
161548 偏食 [へんしょく] /(n,vs) unbalanced diet/(P)/EntL1510520/   161397 偏食 [へんしょく] /(n,vs) unbalanced diet/(P)/EntL1510520X/
161549 偏心;偏芯(iK) [へんしん] /(n,adj-no) eccentricity (in mechanics, electronics, etc.)/EntL1510530/   161398 偏心;偏芯(iK) [へんしん] /(n,adj-no) eccentricity (in mechanics, electronics, etc.)/EntL1510530X/
161550 偏針 [へんしん] /(n) deflection/EntL1510540/   161399 偏針 [へんしん] /(n) deflection/EntL1510540X/
161551 偏人 [へんじん] /(n) eccentric person/EntL1510550/   161400 偏人 [へんじん] /(n) eccentric person/EntL1510550X/
161552 偏頗 [へんぱ] /(adj-na,n) favoritism/favouritism/discrimination/EntL1510560/   161401 偏頗 [へんぱ] /(adj-na,n) favoritism/favouritism/discrimination/EntL1510560X/
161553 偏性 [へんせい] /(n,adj-no) eccentric personality/EntL1510570/   161402 偏性 [へんせい] /(n,adj-no) eccentric personality/EntL1510570X/
161554 偏西風 [へんせいふう] /(n) westerlies/EntL1732390/   161403 偏西風 [へんせいふう] /(n) westerlies/EntL1732390X/
161555 偏土 [へんど] /(n) rural areas/EntL1510580/   161404 偏土 [へんど] /(n) rural areas/EntL1510580X/
161556 偏頭痛;片頭痛 [へんずつう;へんとうつう(ok)] /(n) migraine (headache)/EntL1583940/   161405 偏頭痛;片頭痛 [へんずつう;へんとうつう(ok)] /(n) migraine (headache)/EntL1583940X/
161557 偏波 [へんは] /(n) polarisation/polarization/polarised wave/polarized wave/EntL1919260/   161406 偏波 [へんは] /(n) polarisation/polarization/polarised wave/polarized wave/EntL1919260X/
161558 偏微分 [へんびぶん] /(n) partial differentiation/EntL1732420/   161407 偏微分 [へんびぶん] /(n) partial differentiation/EntL1732420X/
161559 偏微分方程式 [へんびぶんほうていしき] /(n) partial differential equation/EntL2073510/   161408 偏微分方程式 [へんびぶんほうていしき] /(n) partial differential equation/EntL2073510X/
161560 偏平 [へんぺい] /(adj-na,n,adj-no) flat/EntL1510590/   161409 偏平 [へんぺい] /(adj-na,n,adj-no) flat/EntL1510590X/
161561 偏平足 [へんぺいそく] /(n) flat foot/EntL1946570/   161410 偏平足 [へんぺいそく] /(n) flat foot/EntL1946570X/
161562 偏癖 [へんぺき] /(n) eccentricity/crankiness/EntL1510600/   161411 偏癖 [へんぺき] /(n) eccentricity/crankiness/EntL1510600X/
161563 偏片 [かたはら] /(n) one of a pair/one side/EntL1510610/   161412 偏片 [かたはら] /(n) one of a pair/one side/EntL1510610X/
161564 偏流 [へんりゅう] /(n) drift/EntL1510630/   161413 偏流 [へんりゅう] /(n) drift/EntL1510630X/
161565 偏旁;扁旁 [へんぼう] /(n) left and right radicals/EntL1608450/   161414 偏旁;扁旁 [へんぼう] /(n) left and right radicals/EntL1608450X/
161566 偏旁冠脚 [へんぼうかんきゃく] /(n) the radicals/EntL1907510/   161415 偏旁冠脚 [へんぼうかんきゃく] /(n) the radicals/EntL1907510X/
161569 変 [へん] /(adj-na,n) (1) strange/odd/peculiar/weird/curious/queer/eccentric/funny/suspicious/fishy/(2) unexpected/(3) change/(4) incident/disturbance/disaster/accident/(n-pref) (5) (See 変ロ短調) flat (music)/(P)/EntL1510640/   161418 変 [へん] /(adj-na,n) (1) strange/odd/peculiar/weird/curious/queer/eccentric/funny/suspicious/fishy/(2) unexpected/(3) change/(4) incident/disturbance/disaster/accident/(n-pref) (5) (See 変ロ短調) flat (music)/(P)/EntL1510640X/
161570 変え [かえ] /(n) changing/change/EntL1864130/   161419 変え [かえ] /(n) changing/change/EntL1864130X/
161571 変える [かえる] /(v1,vt) to change/to alter/to vary/to convert/to revise/to amend/EntL1510650/   161420 変える [かえる] /(v1,vt) to change/to alter/to vary/to convert/to revise/to amend/EntL1510650X/
161572 変じる [へんじる] /(v1,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/EntL1510660/   161421 変じる [へんじる] /(v1,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/EntL1510660X/
161573 変ずる [へんずる] /(vz,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/EntL1510670/   161422 変ずる [へんずる] /(vz,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/EntL1510670X/
161575 変な外人 [へんながいじん] /(n) (sl) weird foreigner/EntL1907500/   161424 変な外人 [へんながいじん] /(n) (sl) weird foreigner/EntL1907500X/
161576 変に [へんに] /(adv) curiously/strangely/EntL1510680/   161425 変に [へんに] /(adv) curiously/strangely/EntL1510680X/
161577 変り種(io);変わり種 [かわりだね] /(n) novelty/exception/hybrid/mutation/variety/freak/eccentric personality/EntL1590780/   161426 変り種(io);変わり種 [かわりだね] /(n) novelty/exception/hybrid/mutation/variety/freak/eccentric personality/EntL1590780X/
161578 変わった [かわった] /(adj-f) (See 変わる) another/different/various/particular/unusual/novel/peculiar/(P)/EntL1510690/   161427 変わった [かわった] /(adj-f) (See 変わる) another/different/various/particular/unusual/novel/peculiar/(P)/EntL1510690X/
161579 変わらない [かわらない] /(adj-i) constant/invariant/(P)/EntL1510700/   161428 変わらない [かわらない] /(adj-i) constant/invariant/(P)/EntL1510700X/
161580 変わらぬ [かわらぬ] /(exp) constant/unchangeable/identical to/EntL1510710/   161429 変わらぬ [かわらぬ] /(exp) constant/unchangeable/identical to/EntL1510710X/
161581 変わり(P);変り [かわり] /(n) (1) change/alteration/(2) unusual state or event/accident/abnormality/(3) difference/distinction/(P)/EntL1510720/   161430 変わり(P);変り [かわり] /(n) (1) change/alteration/(2) unusual state or event/accident/abnormality/(3) difference/distinction/(P)/EntL1510720X/
161583 変わりなく;変わり無く [かわりなく] /(adv) (1) unchangeably/constantly/uniformly/eternally/(2) uneventfully/peacefully/EntL1510730/   161432 変わりなく;変わり無く [かわりなく] /(adv) (1) unchangeably/constantly/uniformly/eternally/(2) uneventfully/peacefully/EntL1510730X/
161584 変わり易い [かわりやすい] /(adj-i) changeable/unsettled/inconstant/EntL1510740/   161433 変わり易い [かわりやすい] /(adj-i) changeable/unsettled/inconstant/EntL1510740X/
161585 変わり果てる [かわりはてる] /(v1) to be completely changed/EntL1510750/   161434 変わり果てる [かわりはてる] /(v1) to be completely changed/EntL1510750X/
161586 変わり者 [かわりもの] /(n,adj-no) an eccentric/EntL1510760/   161435 変わり者 [かわりもの] /(n,adj-no) an eccentric/EntL1510760X/
161587 変わり身 [かわりみ] /(n) (1) change of attitude (stance, position)/(2) lightness of foot (sumo)/ability to dodge out of the way of an attack/EntL1843160/   161436 変わり身 [かわりみ] /(n) (1) change of attitude (stance, position)/(2) lightness of foot (sumo)/ability to dodge out of the way of an attack/EntL1843160X/
161589 変わり模様 [かわりもよう] /(n) fancy pattern/EntL1510770/   161438 変わり模様 [かわりもよう] /(n) fancy pattern/EntL1510770X/
161590 変わり目 [かわりめ] /(n) turning point/change/transition/new program/new programme/EntL1510780/   161439 変わり目 [かわりめ] /(n) turning point/change/transition/new program/new programme/EntL1510780X/
161591 変わる(P);変る [かわる] /(v5r,vi) to change/to be transformed/to vary/to be revised/to be different/to move location/(P)/EntL1510790/   161440 変わる(P);変る [かわる] /(v5r,vi) to change/to be transformed/to vary/to be revised/to be different/to move location/(P)/EntL1510790X/
161592 変ホ長調 [へんホちょうちょう] /(n) E flat major/EntL1907520/   161441 変ホ長調 [へんホちょうちょう] /(n) E flat major/EntL1907520X/
161593 変ロ短調 [へんロたんちょう] /(n) B flat minor (music)/EntL1510800/   161442 変ロ短調 [へんロたんちょう] /(n) B flat minor (music)/EntL1510800X/
161594 変圧 [へんあつ] /(n,vs) transformation (of a current)/EntL1510810/   161443 変圧 [へんあつ] /(n,vs) transformation (of a current)/EntL1510810X/
161595 変圧器 [へんあつき] /(n) (power) transformer/EntL1510820/   161444 変圧器 [へんあつき] /(n) (power) transformer/EntL1510820X/
161596 変圧所 [へんあつじょ] /(n) transformer substation/EntL1510830/   161445 変圧所 [へんあつじょ] /(n) transformer substation/EntL1510830X/
161597 変位 [へんい] /(n,vs) change of position/displacement/EntL1510840/   161446 変位 [へんい] /(n,vs) change of position/displacement/EntL1510840X/
161598 変位制御 [へんいせいぎょ] /(n) displacement controlled/EntL1918130/   161447 変位制御 [へんいせいぎょ] /(n) displacement controlled/EntL1918130X/
161599 変位電流 [へんいでんりゅう] /(n) displacement current/EntL1843170/   161448 変位電流 [へんいでんりゅう] /(n) displacement current/EntL1843170X/
161600 変異 [へんい] /(n,vs,adj-no) variation/rogue (something)/EntL1510850/   161449 変異 [へんい] /(n,vs,adj-no) variation/rogue (something)/EntL1510850X/
161602 変異形 [へんいけい] /(n) variation/variant pattern/EntL2068040/   161451 変異形 [へんいけい] /(n) variation/variant pattern/EntL2068040X/
161604 変異体 [へんいたい] /(n) mutant/variant/EntL1510860/   161453 変異体 [へんいたい] /(n) mutant/variant/EntL1510860X/
161605 変移 [へんい] /(n,vs) change/alteration/transmutation/mutation/(P)/EntL1510870/   161454 変移 [へんい] /(n,vs) change/alteration/transmutation/mutation/(P)/EntL1510870X/
161606 変域 [へんいき] /(n,adj-no) domain/EntL1510880/   161455 変域 [へんいき] /(n,adj-no) domain/EntL1510880X/
161607 変温動物 [へんおんどうぶつ] /(n) (See 恒温動物) cold-blooded animal/EntL1843220/   161456 変温動物 [へんおんどうぶつ] /(n) (See 恒温動物) cold-blooded animal/EntL1843220X/
161608 変化 [へんか] /(n,vs) (1) change/variation/alteration/mutation/transition/transformation/transfiguration/metamorphosis/(2) variety/diversity/(3) inflection/declension/conjugation/(4) sidestepping (sumo)/(P)/EntL1510890/   161457 変化 [へんか] /(n,vs) (1) change/variation/alteration/mutation/transition/transformation/transfiguration/metamorphosis/(2) variety/diversity/(3) inflection/declension/conjugation/(4) sidestepping (sumo)/(P)/EntL1510890X/
161609 変化 [へんげ] /(n,vs) goblin/ghost/apparition/bugbear/EntL1510900/   161458 変化 [へんげ] /(n,vs) goblin/ghost/apparition/bugbear/EntL1510900X/
161610 変化球 [へんかきゅう] /(n) ball with a change of speed (baseball)/(P)/EntL1510910/   161459 変化球 [へんかきゅう] /(n) ball with a change of speed (baseball)/(P)/EntL1510910X/
161611 変化形 [へんかけい] /(n) variation/variant pattern/EntL2068030/   161460 変化形 [へんかけい] /(n) variation/variant pattern/EntL2068030X/
161612 変改 [へんかい] /(n,vs) revise (rules)/EntL1510920/   161461 変改 [へんかい] /(n,vs) revise (rules)/EntL1510920X/
161613 変格 [へんかく] /(n,adj-no) (1) irregularity/irregular conjugation/(2) {ling} translative/EntL1510930/   161462 変格 [へんかく] /(n,adj-no) (1) irregularity/irregular conjugation/(2) {ling} translative/EntL1510930X/
161615 変革 [へんかく] /(n,vs) (1) change/reform/revolution/upheaval/(2) Reformation/(P)/EntL1510940/   161464 変革 [へんかく] /(n,vs) (1) change/reform/revolution/upheaval/(2) Reformation/(P)/EntL1510940X/
161616 変換 [へんかん] /(n,vs) change/conversion/transformation/translation/(P)/EntL1510950/   161465 変換 [へんかん] /(n,vs) change/conversion/transformation/translation/(P)/EntL1510950X/
161619 変換ミス [へんかんミス] /(n) typographical error caused by selecting wrong kanji when word-processing/EntL1984660/   161468 変換ミス [へんかんミス] /(n) typographical error caused by selecting wrong kanji when word-processing/EntL1984660X/
161620 変換器 [へんかんき] /(n) converter/EntL1510960/   161469 変換器 [へんかんき] /(n) converter/EntL1510960X/
161624 変換済み [へんかんずみ] /(exp) (something) converted/EntL1929890/   161473 変換済み [へんかんずみ] /(exp) (something) converted/EntL1929890X/
161626 変換子 [へんかんし] /(n) pickup/sensing element/EntL1510970/   161475 変換子 [へんかんし] /(n) pickup/sensing element/EntL1510970X/
161628 変曲点 [へんきょくてん] /(n) inflection point/EntL1843150/   161477 変曲点 [へんきょくてん] /(n) inflection point/EntL1843150X/
161629 変型 [へんけい] /(n,adj-no) variety/variation/EntL1843180/   161478 変型 [へんけい] /(n,adj-no) variety/variation/EntL1843180X/
161630 変形 [へんけい] /(n,vs,adj-no) transformation/variation/metamorphosis/modification/deformation/variety/deformity/monster/(P)/EntL1510980/   161479 変形 [へんけい] /(n,vs,adj-no) transformation/variation/metamorphosis/modification/deformation/variety/deformity/monster/(P)/EntL1510980X/
161631 変形ゴマ [へんけいゴマ] /(n) arbitrary panel layout/EntL1510990/   161480 変形ゴマ [へんけいゴマ] /(n) arbitrary panel layout/EntL1510990X/
161633 変形規則 [へんけいきそく] /(n) transformational rule/EntL1921780/   161482 変形規則 [へんけいきそく] /(n) transformational rule/EntL1921780X/
161637 変形生成統語論 [へんけいせいせいとうごろん] /(n) transformational generative syntax/EntL1921790/   161486 変形生成統語論 [へんけいせいせいとうごろん] /(n) transformational generative syntax/EntL1921790X/
161640 変形虫類 [へんけいちゅうるい] /(n) the amoeba/EntL1511000/   161489 変形虫類 [へんけいちゅうるい] /(n) the amoeba/EntL1511000X/
161641 変形部門 [へんけいぶもん] /(n) transformational component/EntL1921800/   161490 変形部門 [へんけいぶもん] /(n) transformational component/EntL1921800X/
161643 変幻 [へんげん] /(n,vs) transformation/EntL1511010/   161492 変幻 [へんげん] /(n,vs) transformation/EntL1511010X/
161644 変幻自在 [へんげんじざい] /(adj-na,n,adj-no) phantasmagoric/capable of ever-changing appearance/EntL1511020/   161493 変幻自在 [へんげんじざい] /(adj-na,n,adj-no) phantasmagoric/capable of ever-changing appearance/EntL1511020X/
161645 変幻出没 [へんげんしゅつぼつ] /(n,vs) being protean and elusive/appear and disappear like a phantom/EntL2053380/   161494 変幻出没 [へんげんしゅつぼつ] /(n,vs) being protean and elusive/appear and disappear like a phantom/EntL2053380X/
161646 変光星 [へんこうせい] /(n) variable star/EntL1511030/   161495 変光星 [へんこうせい] /(n) variable star/EntL1511030X/
161647 変更 [へんこう] /(n,vs) change/modification/alteration/revision/amendment/(P)/EntL1511040/   161496 変更 [へんこう] /(n,vs) change/modification/alteration/revision/amendment/(P)/EntL1511040X/
161651 変更不能 [へんこうふのう] /(n,adj-no) unchangeable/EntL1511050/   161500 変更不能 [へんこうふのう] /(n,adj-no) unchangeable/EntL1511050X/
161652 変更履歴 [へんこうりれき] /(n) change log/revision history/EntL1511060/   161501 変更履歴 [へんこうりれき] /(n) change log/revision history/EntL1511060X/
161654 変災 [へんさい] /(n) accident/disaster/EntL1511070/   161503 変災 [へんさい] /(n) accident/disaster/EntL1511070X/
161655 変死 [へんし] /(n,vs) unnatural death/accidental death/violent death/EntL1511080/   161504 変死 [へんし] /(n,vs) unnatural death/accidental death/violent death/EntL1511080X/
161656 変死者 [へんししゃ] /(n) person who has met an unnatural death/person accidentally killed/EntL1511090/   161505 変死者 [へんししゃ] /(n) person who has met an unnatural death/person accidentally killed/EntL1511090X/
161657 変事 [へんじ] /(n) accident/emergency/calamity/EntL1511100/   161506 変事 [へんじ] /(n) accident/emergency/calamity/EntL1511100X/
161658 変字 [へんじ] /(n) conversion/converted character/EntL1511110/   161507 変字 [へんじ] /(n) conversion/converted character/EntL1511110X/
161659 変質 [へんしつ] /(n,vs,adj-no) alteration (of character or essence)/change in quality/transformation/deterioration/degeneration/transmutation/(P)/EntL1511120/   161508 変質 [へんしつ] /(n,vs,adj-no) alteration (of character or essence)/change in quality/transformation/deterioration/degeneration/transmutation/(P)/EntL1511120X/
161660 変質者 [へんしつしゃ] /(n) (a) degenerate/pervert/deviate/EntL1511130/   161509 変質者 [へんしつしゃ] /(n) (a) degenerate/pervert/deviate/EntL1511130X/
161661 変種 [へんしゅ] /(n,adj-no) (1) mutation/freak/novelty/exception/(2) (taxonomical) variety/EntL1511140/   161510 変種 [へんしゅ] /(n,adj-no) (1) mutation/freak/novelty/exception/(2) (taxonomical) variety/EntL1511140X/
161662 変症 [へんしょう] /(n,vs) taking a turn/developing into/EntL1511150/   161511 変症 [へんしょう] /(n,vs) taking a turn/developing into/EntL1511150X/
161663 変色 [へんしょく] /(n,vs,adj-no) change of color/change of colour/fading/discoloration/discolouration/EntL1511160/   161512 変色 [へんしょく] /(n,vs,adj-no) change of color/change of colour/fading/discoloration/discolouration/EntL1511160X/
161664 変心 [へんしん] /(n,vs) change of mind/inconstancy/apostasy/EntL1511170/   161513 変心 [へんしん] /(n,vs) change of mind/inconstancy/apostasy/EntL1511170X/
161665 変身 [へんしん] /(n,vs) metamorphosis/disguise/transformation/(P)/EntL1511180/   161514 変身 [へんしん] /(n,vs) metamorphosis/disguise/transformation/(P)/EntL1511180X/
161666 変身願望 [へんしんがんぼう] /(n) obsession with changing one's appearance/desire to change/EntL2053400/   161515 変身願望 [へんしんがんぼう] /(n) obsession with changing one's appearance/desire to change/EntL2053400X/
161667 変針 [へんしん] /(n,vs) veering/EntL1954670/   161516 変針 [へんしん] /(n,vs) veering/EntL1954670X/
161668 変人 [へんじん] /(n) eccentric/crank/oddball/(P)/EntL1511190/   161517 変人 [へんじん] /(n) eccentric/crank/oddball/(P)/EntL1511190X/
161669 変数 [へんすう] /(n) variable (e.g. math)/parameter/EntL1511200/   161518 変数 [へんすう] /(n) variable (e.g. math)/parameter/EntL1511200X/
161674 変性 [へんせい] /(n,vs,adj-no) denature/degenerate/EntL1511210/   161523 変性 [へんせい] /(n,vs,adj-no) denature/degenerate/EntL1511210X/
161676 変性疾患 [へんせいしっかん] /(n) degenerative disease/EntL2000640/   161525 変性疾患 [へんせいしっかん] /(n) degenerative disease/EntL2000640X/
161677 変成 [へんせい] /(n) metamorphosis/EntL1511220/   161526 変成 [へんせい] /(n) metamorphosis/EntL1511220X/
161678 変成岩 [へんせいがん] /(n) metamorphic rock/EntL1511230/   161527 変成岩 [へんせいがん] /(n) metamorphic rock/EntL1511230X/
161679 変成器 [へんせいき] /(n) (impedance) transformer/EntL1922840/   161528 変成器 [へんせいき] /(n) (impedance) transformer/EntL1922840X/
161680 変声期 [へんせいき] /(n) puberty in boys/change in voice/EntL1511240/   161529 変声期 [へんせいき] /(n) puberty in boys/change in voice/EntL1511240X/
161681 変節 [へんせつ] /(n,vs) apostasy/betrayal/EntL1511250/   161530 変節 [へんせつ] /(n,vs) apostasy/betrayal/EntL1511250X/
161682 変説 [へんせつ] /(n,vs) change of opinion/EntL1843230/   161531 変説 [へんせつ] /(n,vs) change of opinion/EntL1843230X/
161683 変遷 [へんせん] /(n,vs) change/transition/vicissitudes/(P)/EntL1511260/   161532 変遷 [へんせん] /(n,vs) change/transition/vicissitudes/(P)/EntL1511260X/
161684 変奏曲 [へんそうきょく] /(n) variation (music)/EntL1511270/   161533 変奏曲 [へんそうきょく] /(n) variation (music)/EntL1511270X/
161685 変装 [へんそう] /(n,vs) disguise/masquerade/EntL1511280/   161534 変装 [へんそう] /(n,vs) disguise/masquerade/EntL1511280X/
161686 変造 [へんぞう] /(n,vs) alteration/defacement/debasement/falsification/forgery/(P)/EntL1511290/   161535 変造 [へんぞう] /(n,vs) alteration/defacement/debasement/falsification/forgery/(P)/EntL1511290X/
161687 変則 [へんそく] /(adj-na,n,adj-no) irregularity/(P)/EntL1511300/   161536 変則 [へんそく] /(adj-na,n,adj-no) irregularity/(P)/EntL1511300X/
161688 変速 [へんそく] /(n,vs) shifting gears/EntL1511310/   161537 変速 [へんそく] /(n,vs) shifting gears/EntL1511310X/
161689 変速機 [へんそくき] /(n) transmission/EntL1511320/   161538 変速機 [へんそくき] /(n) transmission/EntL1511320X/
161690 変速装置 [へんそくそうち] /(n) gearbox/EntL1843200/   161539 変速装置 [へんそくそうち] /(n) gearbox/EntL1843200X/
161691 変体 [へんたい] /(n) abnormality/EntL1511330/   161540 変体 [へんたい] /(n) abnormality/EntL1511330X/
161692 変体仮名 [へんたいがな] /(n) anomalous cursive syllabary/EntL1511340/   161541 変体仮名 [へんたいがな] /(n) anomalous cursive syllabary/EntL1511340X/
161693 変態 [へんたい] /(n,vs,adj-no) (1) transformation/metamorphosis/(2) abnormality/pervert/(P)/EntL1511350/   161542 変態 [へんたい] /(n,vs,adj-no) (1) transformation/metamorphosis/(2) abnormality/pervert/(P)/EntL1511350X/
161694 変態心理 [へんたいしんり] /(n) abnormal mentality/EntL1511360/   161543 変態心理 [へんたいしんり] /(n) abnormal mentality/EntL1511360X/
161695 変態心理学 [へんたいしんりがく] /(n) abnormal psychology/EntL1511370/   161544 変態心理学 [へんたいしんりがく] /(n) abnormal psychology/EntL1511370X/
161697 変態性欲 [へんたいせいよく] /(n,adj-no) abnormal sexuality/sexual perversion/EntL1511380/   161546 変態性欲 [へんたいせいよく] /(n,adj-no) abnormal sexuality/sexual perversion/EntL1511380X/
161698 変態的 [へんたいてき] /(adj-na) abnormal/EntL1511390/   161547 変態的 [へんたいてき] /(adj-na) abnormal/EntL1511390X/
161699 変調 [へんちょう] /(n,vs) (1) change of tone/variation (music)/irregularity/anomaly/abnormality/(2) modulation (in radio)/EntL1511400/   161548 変調 [へんちょう] /(n,vs) (1) change of tone/variation (music)/irregularity/anomaly/abnormality/(2) modulation (in radio)/EntL1511400X/
161700 変調器 [へんちょうき] /(n) modulator/EntL1918680/   161549 変調器 [へんちょうき] /(n) modulator/EntL1918680X/
161703 変調波 [へんちょうは] /(n) wave modulation/EntL1511410/   161552 変調波 [へんちょうは] /(n) wave modulation/EntL1511410X/
161705 変通 [へんつう] /(n,vs) resourcefulness/adaptability/EntL1511420/   161554 変通 [へんつう] /(n,vs) resourcefulness/adaptability/EntL1511420X/
161706 変通自在 [へんつうじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation/EntL2053410/   161555 変通自在 [へんつうじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation/EntL2053410X/
161707 変哲 [へんてつ] /(n) unusual/EntL1843190/   161556 変哲 [へんてつ] /(n) unusual/EntL1843190X/
161708 変哲も無い;変哲もない [へんてつもない] /(adj-i) usual/mediocre/monotonous/EntL1511430/   161557 変哲も無い;変哲もない [へんてつもない] /(adj-i) usual/mediocre/monotonous/EntL1511430X/
161709 変転 [へんてん] /(n,vs) mutation/change/transition/EntL1626570/   161558 変転 [へんてん] /(n,vs) mutation/change/transition/EntL1626570X/
161710 変電所 [へんでんしょ] /(n) transformer substation/EntL1511440/   161559 変電所 [へんでんしょ] /(n) transformer substation/EntL1511440X/
161711 変動 [へんどう] /(n,vs) change/fluctuation/(P)/EntL1511450/   161560 変動 [へんどう] /(n,vs) change/fluctuation/(P)/EntL1511450X/
161712 変動為替相場制 [へんどうかわせそうばせい] /(n) floating exchange rate system/flexible exchange rate system/EntL1843210/   161561 変動為替相場制 [へんどうかわせそうばせい] /(n) floating exchange rate system/flexible exchange rate system/EntL1843210X/
161716 変拍子 [へんびょうし] /(n) change of rhythm/EntL1511460/   161565 変拍子 [へんびょうし] /(n) change of rhythm/EntL1511460X/
161718 変物 [へんぶつ] /(n) eccentric person/EntL1511470/   161567 変物 [へんぶつ] /(n) eccentric person/EntL1511470X/
161719 変分学 [へんぶんがく] /(n) calculus of variations/EntL1511480/   161568 変分学 [へんぶんがく] /(n) calculus of variations/EntL1511480X/
161720 変法 [へんぽう] /(n) law revision/revised law/EntL1511490/   161569 変法 [へんぽう] /(n) law revision/revised law/EntL1511490X/
161721 変貌 [へんぼう] /(n,vs) transfiguration/(P)/EntL1511500/   161570 変貌 [へんぼう] /(n,vs) transfiguration/(P)/EntL1511500X/
161722 変名 [へんめい;へんみょう] /(n,vs) assumed name/alias/EntL1511510/   161571 変名 [へんめい;へんみょう] /(n,vs) assumed name/alias/EntL1511510X/
161723 変容 [へんよう] /(n,vs) changed appearance/(P)/EntL1511520/   161572 変容 [へんよう] /(n,vs) changed appearance/(P)/EntL1511520X/
161724 変乱 [へんらん] /(n,vs) disturbance/uprising/war/EntL1511530/   161573 変乱 [へんらん] /(n,vs) disturbance/uprising/war/EntL1511530X/
161725 変流器 [へんりゅうき] /(n) transformer/EntL1511540/   161574 変流器 [へんりゅうき] /(n) transformer/EntL1511540X/
161726 変量 [へんりょう] /(n) variable/EntL1511550/   161575 変量 [へんりょう] /(n) variable/EntL1511550X/
161727 変梃 [へんてこ] /(adj-na,n) strange/weird/EntL1511560/   161576 変梃 [へんてこ] /(adj-na,n) strange/weird/EntL1511560X/
161728 変梃りん [へんてこりん] /(adj-na) strange/weird/EntL1511570/   161577 変梃りん [へんてこりん] /(adj-na) strange/weird/EntL1511570X/
161730 片が付く;方が付く;片がつく;方がつく [かたがつく] /(exp) (See 片付く) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/EntL1865640/   161579 片が付く;方が付く;片がつく;方がつく [かたがつく] /(exp) (See 片付く) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/EntL1865640X/
161732 片っ端から [かたっぱしから] /(adv) absolutely every little bit/everything from A to Z/EntL1511580/   161581 片っ端から [かたっぱしから] /(adv) absolutely every little bit/everything from A to Z/EntL1511580X/
161733 片や [かたや] /(exp) on one hand/on the other hand/EntL2007660/   161582 片や [かたや] /(exp) on one hand/on the other hand/EntL2007660X/
161735 片意地 [かたいじ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/EntL1681250/   161584 片意地 [かたいじ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/EntL1681250X/
161736 片為替 [かたがわせ] /(n) exchange imbalance/EntL1681090/   161585 片為替 [かたがわせ] /(n) exchange imbalance/EntL1681090X/
161737 片一方 [かたいっぽう] /(n) one side/one of a pair/EntL1511590/   161586 片一方 [かたいっぽう] /(n) one side/one of a pair/EntL1511590X/
161738 片陰 [かたかげ] /(n) shade/shady spot/EntL1681210/   161587 片陰 [かたかげ] /(n) shade/shady spot/EntL1681210X/
161739 片雲 [へんうん] /(n) speck of cloud/EntL1681240/   161588 片雲 [へんうん] /(n) speck of cloud/EntL1681240X/
161740 片影 [へんえい] /(n) speck/glimpse/EntL1681270/   161589 片影 [へんえい] /(n) speck/glimpse/EntL1681270X/
161741 片仮名 [かたかな] /(n) (uk) katakana/one of the Japanese syllabaries/(P)/EntL1511600/   161590 片仮名 [かたかな] /(n) (uk) katakana/one of the Japanese syllabaries/(P)/EntL1511600X/
161743 片割れ [かたわれ] /(n) fragment/one of the group or party/EntL1681220/   161592 片割れ [かたわれ] /(n) fragment/one of the group or party/EntL1681220X/
161744 片隅 [かたすみ] /(n) corner/nook/(P)/EntL1511610/   161593 片隅 [かたすみ] /(n) corner/nook/(P)/EntL1511610X/
161745 片隅に [かたすみに] /(adv) in a corner/EntL1511620/   161594 片隅に [かたすみに] /(adv) in a corner/EntL1511620X/
161746 片栗 [かたくり] /(n) dogtooth violet (flower) (Erythronium japonicum)/EntL1681130/   161595 片栗 [かたくり] /(n) dogtooth violet (flower) (Erythronium japonicum)/EntL1681130X/
161747 片栗粉;かたくり粉 [かたくりこ] /(n) (1) potato starch/(2) starch of dogtooth violet/EntL1511630/   161596 片栗粉;かたくり粉 [かたくりこ] /(n) (1) potato starch/(2) starch of dogtooth violet/EntL1511630X/
161748 片言 [かたこと] /(n) (See 片言・へんげん) a smattering/talk like a baby/speak haltingly/EntL1511640/   161597 片言 [かたこと] /(n) (See 片言・へんげん) a smattering/talk like a baby/speak haltingly/EntL1511640X/
161749 片言 [へんげん] /(n) brief remark/few words/EntL1626540/   161598 片言 [へんげん] /(n) brief remark/few words/EntL1626540X/
161750 片言交じり [かたことまじり] /(n) babbling/EntL1681040/   161599 片言交じり [かたことまじり] /(n) babbling/EntL1681040X/
161751 片言隻句 [へんげんせきく;へんげんせっく] /(n) few words/single phrase/EntL2032530/   161600 片言隻句 [へんげんせきく;へんげんせっく] /(n) few words/single phrase/EntL2032530X/
161752 片言隻語 [へんげんせきご] /(n) (not even) a few words/EntL1511660/   161601 片言隻語 [へんげんせきご] /(n) (not even) a few words/EntL1511660X/
161753 片戸 [かたど] /(n) single-swing(ing) door/EntL1681000/   161602 片戸 [かたど] /(n) single-swing(ing) door/EntL1681000X/
161754 片口 [かたくち] /(n) type of bowl/one side of a story or argument/EntL1680950/   161603 片口 [かたくち] /(n) type of bowl/one side of a story or argument/EntL1680950X/
161755 片口鰯 [かたくちいわし] /(n) anchovy/EntL1002830/   161604 片口鰯 [かたくちいわし] /(n) anchovy/EntL1002830X/
161756 片恨み [かたうらみ] /(n) one-sided grudge/EntL1681100/   161605 片恨み [かたうらみ] /(n) one-sided grudge/EntL1681100X/
161758 片山里 [かたやまざと] /(n) remote mountain village/EntL1680960/   161607 片山里 [かたやまざと] /(n) remote mountain village/EntL1680960X/
161759 片思い(P);片想い [かたおもい] /(n) unrequited love/(P)/EntL1590350/   161608 片思い(P);片想い [かたおもい] /(n) unrequited love/(P)/EntL1590350X/
161760 片持ち [かたもち] /(n) cantilever/EntL1511670/   161609 片持ち [かたもち] /(n) cantilever/EntL1511670X/
161762 片時 [へんじ;かたとき] /(n) a moment/an instant/EntL1681140/   161611 片時 [へんじ;かたとき] /(n) a moment/an instant/EntL1681140X/
161763 片耳 [かたみみ] /(n) one ear/EntL1865800/   161612 片耳 [かたみみ] /(n) one ear/EntL1865800X/
161764 片手 [かたて] /(n,adj-no) one hand/(P)/EntL1511690/   161613 片手 [かたて] /(n,adj-no) one hand/(P)/EntL1511690X/
161765 片手桶 [かたておけ] /(n) single-handled pail/EntL1680980/   161614 片手桶 [かたておけ] /(n) single-handled pail/EntL1680980X/
161766 片手間 [かたてま] /(n) in spare time/odd job/EntL1511700/   161615 片手間 [かたてま] /(n) in spare time/odd job/EntL1511700X/
161767 片手間仕事 [かたてましごと] /(n) side job/odd jobs/EntL1680990/   161616 片手間仕事 [かたてましごと] /(n) side job/odd jobs/EntL1680990X/
161768 片手鍋 [かたてなべ] /(n) single-handled pot/EntL1865740/   161617 片手鍋 [かたてなべ] /(n) single-handled pot/EntL1865740X/
161769 片手落ち [かたておち] /(adj-na,n) one-sided/partial/unfair/EntL1511710/   161618 片手落ち [かたておち] /(adj-na,n) one-sided/partial/unfair/EntL1511710X/
161770 片十字締め [かたじゅうじじめ] /(n) cross choke/EntL1865690/   161619 片十字締め [かたじゅうじじめ] /(n) cross choke/EntL1865690X/
161771 片笑窪 [かたえくぼ] /(n) dimple on one cheek/EntL2077920/   161620 片笑窪 [かたえくぼ] /(n) dimple on one cheek/EntL2077920X/
161772 片親 [かたおや] /(n) a or one parent/EntL1681290/   161621 片親 [かたおや] /(n) a or one parent/EntL1681290X/
161774 片身 [かたみ] /(n) one side of a body/EntL1681030/   161623 片身 [かたみ] /(n) one side of a body/EntL1681030X/
161775 片刃 [かたば;かたは] /(n,adj-no) single edge (e.g. sword blade)/EntL2077950/   161624 片刃 [かたば;かたは] /(n,adj-no) single edge (e.g. sword blade)/EntL2077950X/
161776 片前 [かたまえ] /(n,adj-no) single-breasted (jacket, etc.)/EntL1681080/   161625 片前 [かたまえ] /(n,adj-no) single-breasted (jacket, etc.)/EntL1681080X/
161777 片側 [かたがわ] /(n) one side/(P)/EntL1511720/   161626 片側 [かたがわ] /(n) one side/(P)/EntL1511720X/
161779 片側通行 [かたがわつうこう] /(n) one way (traffic)/EntL1681160/   161628 片側通行 [かたがわつうこう] /(n) one way (traffic)/EntL1681160X/
161780 片足;片脚 [かたあし] /(n,adj-no) one leg/one-legged/EntL1681050/   161629 片足;片脚 [かたあし] /(n,adj-no) one leg/one-legged/EntL1681050X/
161781 片袖机 [かたそでづくえ;かたそでつくえ] /(n) desk with a tier of drawers on one side/EntL1511730/   161630 片袖机 [かたそでづくえ;かたそでつくえ] /(n) desk with a tier of drawers on one side/EntL1511730X/
161782 片端 [かたはし] /(n) one edge/one end/one side/EntL1511740/   161631 片端 [かたはし] /(n) one edge/one end/one side/EntL1511740X/
161783 片端;片輪 [かたわ] /(adj-na,n) (1) (sens) crippled/deformed/(2) imperfect/incomplete/(3) (片輪 only) one wheel/EntL1681260/   161632 片端;片輪 [かたわ] /(adj-na,n) (1) (sens) crippled/deformed/(2) imperfect/incomplete/(3) (片輪 only) one wheel/EntL1681260X/
161785 片鉄炮 [かたてっぽう] /(n) strong push with only one hand (sumo)/EntL2023690/   161634 片鉄炮 [かたてっぽう] /(n) strong push with only one hand (sumo)/EntL2023690X/
161786 片田舎 [かたいなか] /(n) back country/remote countryside/EntL1511750/   161635 片田舎 [かたいなか] /(n) back country/remote countryside/EntL1511750X/
161787 片道 [かたみち] /(n,adj-no) one-way (trip)/(P)/EntL1511760/   161636 片道 [かたみち] /(n,adj-no) one-way (trip)/(P)/EntL1511760X/
161789 片道切符 [かたみちきっぷ] /(n) one-way ticket/EntL1681170/   161638 片道切符 [かたみちきっぷ] /(n) one-way ticket/EntL1681170X/
161790 片道料金 [かたみちりょうきん] /(n) one-way fare/EntL1681180/   161639 片道料金 [かたみちりょうきん] /(n) one-way fare/EntL1681180X/
161791 片脳油 [へんのうゆ] /(n) camphor oil/EntL1681190/   161640 片脳油 [へんのうゆ] /(n) camphor oil/EntL1681190X/
161792 片肺 [かたはい] /(n) one lung/EntL1681060/   161641 片肺 [かたはい] /(n) one lung/EntL1681060X/
161793 片肺飛行 [かたはいひこう] /(n) flying on one engine/EntL1651960/   161642 片肺飛行 [かたはいひこう] /(n) flying on one engine/EntL1651960X/
161794 片肌 [かたはだ] /(n) bare shoulder/EntL1681010/   161643 片肌 [かたはだ] /(n) bare shoulder/EntL1681010X/
161795 片肌脱ぐ [かたはだぬぐ] /(v5g) to lend a hand/EntL1681020/   161644 片肌脱ぐ [かたはだぬぐ] /(v5g) to lend a hand/EntL1681020X/
161796 片膝 [かたひざ] /(n) one knee/EntL1681280/   161645 片膝 [かたひざ] /(n) one knee/EntL1681280X/
161797 片付く(P);片づく [かたづく] /(v5k,vi) (1) to be put in order/to be put to rights/(2) to be disposed of/to be solved/(3) to be finished/(4) (also written as 嫁く) to be married (off)/(P)/EntL1511770/   161646 片付く(P);片づく [かたづく] /(v5k,vi) (1) to be put in order/to be put to rights/(2) to be disposed of/to be solved/(3) to be finished/(4) (also written as 嫁く) to be married (off)/(P)/EntL1511770X/
161798 片付け [かたづけ] /(n) tidying up/finishing/EntL1511780/   161647 片付け [かたづけ] /(n) tidying up/finishing/EntL1511780X/
161799 片付ける(P);片づける [かたづける] /(v1,vt) (1) to tidy up/to put in order/to straighten up/to put away/(2) to settle (problem)/to clear (dispute)/(3) to finish/to bring something to an end/(4) (sometimes 嫁ける) to marry off (e.g. a daughter)/(5) to do away with someone/to bump someone off/(P)/EntL1511790/   161648 片付ける(P);片づける [かたづける] /(v1,vt) (1) to tidy up/to put in order/to straighten up/to put away/(2) to settle (problem)/to clear (dispute)/(3) to finish/to bring something to an end/(4) (sometimes 嫁ける) to marry off (e.g. a daughter)/(5) to do away with someone/to bump someone off/(P)/EntL1511790X/
161800 片腹痛い [かたはらいたい] /(adj-i) ridiculous/absurd/EntL1511800/   161649 片腹痛い [かたはらいたい] /(adj-i) ridiculous/absurd/EntL1511800X/
161802 片片 [へんぺん] /(n,adj-t,adv-to) pieces/fragments/scraps/EntL1680970/   161651 片片 [へんぺん] /(n,adj-t,adv-to) pieces/fragments/scraps/EntL1680970X/
161804 片便り [かただより] /(n) writing but receiving no response/EntL1681070/   161653 片便り [かただより] /(n) writing but receiving no response/EntL1681070X/
161805 片方 [かたほう] /(n,adj-no) one side/one party/the other side/the other party/(P)/EntL1511810/   161654 片方 [かたほう] /(n,adj-no) one side/one party/the other side/the other party/(P)/EntL1511810X/
161808 片棒 [かたぼう] /(n) partner/accomplice/EntL2013040/   161657 片棒 [かたぼう] /(n) partner/accomplice/EntL2013040X/
161810 片貿易 [かたぼうえき] /(n) one-sided trade/one way (unbalanced) trade/EntL1636540/   161659 片貿易 [かたぼうえき] /(n) one-sided trade/one way (unbalanced) trade/EntL1636540X/
161812 片務契約 [へんむけいやく] /(n) a unilateral contract/EntL1681200/   161661 片務契約 [へんむけいやく] /(n) a unilateral contract/EntL1681200X/
161813 片面 [かためん] /(n,adj-no) one side/EntL1511820/   161662 片面 [かためん] /(n,adj-no) one side/EntL1511820X/
161816 片目(P);片眼 [かため] /(n,adj-no) one eye/(P)/EntL1511830/   161665 片目(P);片眼 [かため] /(n,adj-no) one eye/(P)/EntL1511830X/
161818 片流れ [かたながれ] /(n) slanting, one-sided (shed) roof/EntL1681120/   161667 片流れ [かたながれ] /(n) slanting, one-sided (shed) roof/EntL1681120X/
161819 片鱗 [へんりん] /(n) portion/part/snapshot/glimpse/EntL1511850/   161668 片鱗 [へんりん] /(n) portion/part/snapshot/glimpse/EntL1511850X/
161820 片恋;片恋い [かたこい] /(n) unrequited love/one-sided love/EntL1681110/   161669 片恋;片恋い [かたこい] /(n) unrequited love/one-sided love/EntL1681110X/
161821 片腕 [かたうで] /(n) (1) one arm/(2) right-hand man/EntL1511860/   161670 片腕 [かたうで] /(n) (1) one arm/(2) right-hand man/EntL1511860X/
161822 片跛;片ちんば [かたちんば] /(adj-na,n) (1) (sens) lame/lameness/(2) mismatched (e.g. odd shoes)/EntL1681230/   161671 片跛;片ちんば [かたちんば] /(adj-na,n) (1) (sens) lame/lameness/(2) mismatched (e.g. odd shoes)/EntL1681230X/
161823 編(P);篇 [へん] /(n,n-suf) (1) compilation (of a text)/editing/(n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text)/(n,n-suf,ctr) (3) completed literary work/(P)/EntL1511870/   161672 編(P);篇 [へん] /(n,n-suf) (1) compilation (of a text)/editing/(n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text)/(n,n-suf,ctr) (3) completed literary work/(P)/EntL1511870X/
161824 編み笠 [あみがさ] /(n) braided hat/EntL1511890/   161673 編み笠 [あみがさ] /(n) braided hat/EntL1511890X/
161825 編み機 [あみき] /(n) knitting machine/EntL1511900/   161674 編み機 [あみき] /(n) knitting machine/EntL1511900X/
161826 編み戸 [あみど] /(n) door made of interlaced reeds, bamboo, etc./EntL1732450/   161675 編み戸 [あみど] /(n) door made of interlaced reeds, bamboo, etc./EntL1732450X/
161827 編み合わせる [あみあわせる] /(v1) to knit together/to intertwine/EntL2034980/   161676 編み合わせる [あみあわせる] /(v1) to knit together/to intertwine/EntL2034980X/
161829 編み出す;あみ出す [あみだす] /(v5s,vt) to work out/to think out/EntL1511910/   161678 編み出す;あみ出す [あみだす] /(v5s,vt) to work out/to think out/EntL1511910X/
161830 編み上げ;編上げ [あみあげ] /(n) high laced shoes or boots/EntL1586660/   161679 編み上げ;編上げ [あみあげ] /(n) high laced shoes or boots/EntL1586660X/
161832 編み上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/EntL1732440/   161681 編み上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/EntL1732440X/
161833 編み針 [あみばり] /(n) knitting needle/EntL1511920/   161682 編み針 [あみばり] /(n) knitting needle/EntL1511920X/
161835 編み物(P);編物(P) [あみもの] /(n,adj-no) knitting/knitted material/crochet/(P)/EntL1586670/   161684 編み物(P);編物(P) [あみもの] /(n,adj-no) knitting/knitted material/crochet/(P)/EntL1586670X/
161837 編み棒 [あみぼう] /(n) knitting needle/EntL1511930/   161686 編み棒 [あみぼう] /(n) knitting needle/EntL1511930X/
161838 編み目 [あみめ] /(n) stitch/EntL1511940/   161687 編み目 [あみめ] /(n) stitch/EntL1511940X/
161839 編む [あむ] /(v5m,vt) (1) to knit/to plait/to braid/(2) to compile (anthology, dictionary, etc.)/to edit/(P)/EntL1511950/   161688 編む [あむ] /(v5m,vt) (1) to knit/to plait/to braid/(2) to compile (anthology, dictionary, etc.)/to edit/(P)/EntL1511950X/
161840 編笠茸 [あみがさたけ] /(n) morel mushroom/EntL1511960/   161689 編笠茸 [あみがさたけ] /(n) morel mushroom/EntL1511960X/
161841 編曲 [へんきょく] /(n) (1) arrangement/(vs) (2) to arrange/to orchestrate/EntL1511970/   161690 編曲 [へんきょく] /(n) (1) arrangement/(vs) (2) to arrange/to orchestrate/EntL1511970X/
161842 編曲者 [へんきょくしゃ] /(n) arranger (e.g. of music)/EntL2017740/   161691 編曲者 [へんきょくしゃ] /(n) arranger (e.g. of music)/EntL2017740X/
161843 編纂 [へんさん] /(n,vs) (See 編集) compilation/editing/EntL1511980/   161692 編纂 [へんさん] /(n,vs) (See 編集) compilation/editing/EntL1511980X/
161844 編纂者 [へんさんしゃ] /(n) editor/compiler/EntL2017730/   161693 編纂者 [へんさんしゃ] /(n) editor/compiler/EntL2017730X/
161845 編者 [へんしゃ(P);へんじゃ] /(n) (abbr) editor/compiler/(P)/EntL1583950/   161694 編者 [へんしゃ(P);へんじゃ] /(n) (abbr) editor/compiler/(P)/EntL1583950X/
161846 編集(P);編修;編輯 [へんしゅう] /(n,vs,adj-no) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/(P)/EntL1603240/   161695 編集(P);編修;編輯 [へんしゅう] /(n,vs,adj-no) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/(P)/EntL1603240X/
161848 編集機能 [へんしゅうきのう] /(n) (1) editing capability/(2) {comp} editor function/EntL1511990/   161697 編集機能 [へんしゅうきのう] /(n) (1) editing capability/(2) {comp} editor function/EntL1511990X/
161849 編集局 [へんしゅうきょく] /(n) editorial office (board)/EntL1946580/   161698 編集局 [へんしゅうきょく] /(n) editorial office (board)/EntL1946580X/
161850 編集子 [へんしゅうし] /(n) editorial-staff member/EntL1512000/   161699 編集子 [へんしゅうし] /(n) editorial-staff member/EntL1512000X/
161851 編集者 [へんしゅうしゃ] /(n) editor (in publishing, etc.)/(P)/EntL1512010/   161700 編集者 [へんしゅうしゃ] /(n) editor (in publishing, etc.)/(P)/EntL1512010X/
161852 編集主幹 [へんしゅうしゅかん] /(n) editor-in-chief/EntL1946590/   161701 編集主幹 [へんしゅうしゅかん] /(n) editor-in-chief/EntL1946590X/
161854 編集長 [へんしゅうちょう] /(n) editor-in-chief/EntL1732490/   161703 編集長 [へんしゅうちょう] /(n) editor-in-chief/EntL1732490X/
161856 編集部 [へんしゅうぶ] /(n) editorial department/EntL1512020/   161705 編集部 [へんしゅうぶ] /(n) editorial department/EntL1512020X/
161859 編上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) high lace shoes/EntL1512030/   161708 編上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) high lace shoes/EntL1512030X/
161860 編制 [へんせい] /(n,vs) organization/organisation/forming/EntL1617100/   161709 編制 [へんせい] /(n,vs) organization/organisation/forming/EntL1617100X/
161861 編成 [へんせい] /(n,vs) composition/formation/organization/organisation/compilation/(P)/EntL1512040/   161710 編成 [へんせい] /(n,vs) composition/formation/organization/organisation/compilation/(P)/EntL1512040X/
161863 編組機械 [へんそきかい] /(n) knitting machinery/EntL1907480/   161712 編組機械 [へんそきかい] /(n) knitting machinery/EntL1907480X/
161864 編隊 [へんたい] /(n) formation/EntL1512050/   161713 編隊 [へんたい] /(n) formation/EntL1512050X/
161865 編著 [へんちょ] /(n) compilation/(P)/EntL1732480/   161714 編著 [へんちょ] /(n) compilation/(P)/EntL1732480X/
161866 編入 [へんにゅう] /(n,vs) admission/incorporation/(P)/EntL1512060/   161715 編入 [へんにゅう] /(n,vs) admission/incorporation/(P)/EntL1512060X/
161867 編入試験 [へんにゅうしけん] /(n) entrance examination (for a transfer student)/EntL1732430/   161716 編入試験 [へんにゅうしけん] /(n) entrance examination (for a transfer student)/EntL1732430X/
161868 編年史 [へんねんし] /(n) a chronicle/EntL1732460/   161717 編年史 [へんねんし] /(n) a chronicle/EntL1732460X/
161869 編年体 [へんねんたい] /(n) chronological order (form of historical writing)/ordering chronologically/EntL1732470/   161718 編年体 [へんねんたい] /(n) chronological order (form of historical writing)/ordering chronologically/EntL1732470X/
161871 辺 [へん] /(n) (1) area/vicinity/(2) side (of triangle, rectangle, etc.)/(3) circumstances/(P)/EntL1512070/   161720 辺 [へん] /(n) (1) area/vicinity/(2) side (of triangle, rectangle, etc.)/(3) circumstances/(P)/EntL1512070X/
161873 辺り(P);畔 [あたり(辺り)(P);ほとり] /(n) (1) (esp. ほとり) (uk) on the bank of/by the side of (e.g. a river, pond)/(2) (in the) neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearby/(P)/EntL1512080/   161722 辺り(P);畔 [あたり(辺り)(P);ほとり] /(n) (1) (esp. ほとり) (uk) on the bank of/by the side of (e.g. a river, pond)/(2) (in the) neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearby/(P)/EntL1512080X/
161876 辺境(P);辺疆 [へんきょう] /(n,adj-no) remote region/frontier (district)/border(land)/(P)/EntL1512100/   161725 辺境(P);辺疆 [へんきょう] /(n,adj-no) remote region/frontier (district)/border(land)/(P)/EntL1512100X/
161879 辺地 [へんち] /(n) remote place/(P)/EntL1512110/   161728 辺地 [へんち] /(n) remote place/(P)/EntL1512110X/
161880 辺土 [へんど] /(n) remote region/EntL1681330/   161729 辺土 [へんど] /(n) remote region/EntL1681330X/
161881 辺幅 [へんぷく] /(n) edge/surface appearance/outer appearance/EntL1626550/   161730 辺幅 [へんぷく] /(n) edge/surface appearance/outer appearance/EntL1626550X/
161882 辺鄙;辺ぴ [へんぴ] /(adj-na,n) hard to reach place/remote place/EntL1512120/   161731 辺鄙;辺ぴ [へんぴ] /(adj-na,n) hard to reach place/remote place/EntL1512120X/
161883 辺陬 [へんすう] /(n) remote region/EntL1681340/   161732 辺陬 [へんすう] /(n) remote region/EntL1681340X/
161885 返し縫い [かえしぬい] /(n) a backstitch/EntL1680590/   161734 返し縫い [かえしぬい] /(n) a backstitch/EntL1680590X/
161886 返す(P);反す(P) [かえす] /(v5s,vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す) to return (something)/to restore/to put back/(2) to turn over/to turn upside down/to overturn/(3) (esp. 返す) to pay back/to retaliate/to reciprocate/(suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat .../to do ... back/(P)/EntL1512130/   161735 返す(P);反す(P) [かえす] /(v5s,vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す) to return (something)/to restore/to put back/(2) to turn over/to turn upside down/to overturn/(3) (esp. 返す) to pay back/to retaliate/to reciprocate/(suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat .../to do ... back/(P)/EntL1512130X/
161887 返す返す [かえすがえす] /(adv) repeatedly/to a tremendous extent/EntL1680470/   161736 返す返す [かえすがえす] /(adv) repeatedly/to a tremendous extent/EntL1680470X/
161888 返り血 [かえりち] /(n) spurt of blood (from one's victim)/EntL1680460/   161737 返り血 [かえりち] /(n) spurt of blood (from one's victim)/EntL1680460X/
161889 返り咲き(P);返咲き [かえりざき] /(n) comeback (e.g. in business)/second bloom/reflowering/reflorescence/(P)/EntL1589770/   161738 返り咲き(P);返咲き [かえりざき] /(n) comeback (e.g. in business)/second bloom/reflowering/reflorescence/(P)/EntL1589770X/
161890 返り咲く [かえりざく] /(v5k,vi) to come back/to bloom a second time/EntL1512140/   161739 返り咲く [かえりざく] /(v5k,vi) to come back/to bloom a second time/EntL1512140X/
161891 返り三役 [かえりさんやく] /(n) former san'yaku-ranked sumo wrestler returning to that rank/EntL2023220/   161740 返り三役 [かえりさんやく] /(n) former san'yaku-ranked sumo wrestler returning to that rank/EntL2023220X/
161892 返り大関 [かえりおおぜき] /(n) former ozeki-ranked sumo wrestler returning to that rank/EntL2023210/   161741 返り大関 [かえりおおぜき] /(n) former ozeki-ranked sumo wrestler returning to that rank/EntL2023210X/
161893 返り忠 [かえりちゅう] /(n) act of betrayal/EntL1680490/   161742 返り忠 [かえりちゅう] /(n) act of betrayal/EntL1680490X/
161894 返り点 [かえりてん] /(n) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics/EntL1680530/   161743 返り点 [かえりてん] /(n) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics/EntL1680530X/
161895 返り討ち [かえりうち] /(n) (1) killing a would-be avenger/(2) having the tables turned on someone (e.g. by a challenger)/being beaten at one's own game/EntL1680570/   161744 返り討ち [かえりうち] /(n) (1) killing a would-be avenger/(2) having the tables turned on someone (e.g. by a challenger)/being beaten at one's own game/EntL1680570X/
161896 返る(P);反る(P) [かえる] /(v5r,vi) (1) (esp. 返る) to return/to come back/to go back/(2) (See 裏返る) to turn over/(suf,v5r) (3) (esp. 返る) (See 静まり返る) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely/(to become) completely/(P)/EntL1512150/   161745 返る(P);反る(P) [かえる] /(v5r,vi) (1) (esp. 返る) to return/to come back/to go back/(2) (See 裏返る) to turn over/(suf,v5r) (3) (esp. 返る) (See 静まり返る) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely/(to become) completely/(P)/EntL1512150X/
161897 返歌 [へんか] /(n) ode in reply/EntL1512160/   161746 返歌 [へんか] /(n) ode in reply/EntL1512160X/
161898 返還 [へんかん] /(n,vs) return/restoration/(P)/EntL1512170/   161747 返還 [へんかん] /(n,vs) return/restoration/(P)/EntL1512170X/
161900 返却 [へんきゃく] /(n,vs) return of something/repayment/(P)/EntL1512180/   161749 返却 [へんきゃく] /(n,vs) return of something/repayment/(P)/EntL1512180X/
161901 返却値 [へんきゃくち] /(n) return value/EntL1512190/   161750 返却値 [へんきゃくち] /(n) return value/EntL1512190X/
161902 返球 [へんきゅう] /(n,vs) return toss (e.g. from a catcher to a pitcher)/EntL1680560/   161751 返球 [へんきゅう] /(n,vs) return toss (e.g. from a catcher to a pitcher)/EntL1680560X/
161903 返金 [へんきん] /(n,vs,adj-no) repayment/EntL1512200/   161752 返金 [へんきん] /(n,vs,adj-no) repayment/EntL1512200X/
161904 返済 [へんさい] /(n,vs) repayment/reimbursement/refund/redemption/(P)/EntL1512210/   161753 返済 [へんさい] /(n,vs) repayment/reimbursement/refund/redemption/(P)/EntL1512210X/
161905 返事(P);返辞 [へんじ] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/EntL1512220/   161754 返事(P);返辞 [へんじ] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/EntL1512220X/
161906 返事を延ばす [へんじをのばす] /(exp) to delay one's answer/EntL1907470/   161755 返事を延ばす [へんじをのばす] /(exp) to delay one's answer/EntL1907470X/
161907 返事を遅らす [へんじをおくらす] /(exp) to defer one's reply/EntL1907460/   161756 返事を遅らす [へんじをおくらす] /(exp) to defer one's reply/EntL1907460X/
161908 返書 [へんしょ] /(n) reply/response/EntL1680550/   161757 返書 [へんしょ] /(n) reply/response/EntL1680550X/
161909 返照 [へんしょう] /(n,vs) reflection of light (sunlight)/EntL1626560/   161758 返照 [へんしょう] /(n,vs) reflection of light (sunlight)/EntL1626560X/
161910 返上 [へんじょう] /(n,vs) give up/relinquish/serve up/let loose/(P)/EntL1512230/   161759 返上 [へんじょう] /(n,vs) give up/relinquish/serve up/let loose/(P)/EntL1512230X/
161911 返信 [へんしん] /(n,vs) reply/(P)/EntL1512240/   161760 返信 [へんしん] /(n,vs) reply/(P)/EntL1512240X/
161913 返信用 [へんしんよう] /(n) for reply/EntL1907450/   161762 返信用 [へんしんよう] /(n) for reply/EntL1907450X/
161914 返信用の封筒 [へんしんようのふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/EntL1512250/   161763 返信用の封筒 [へんしんようのふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/EntL1512250X/
161915 返信用封筒 [へんしんようふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/EntL1512260/   161764 返信用封筒 [へんしんようふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/EntL1512260X/
161916 返信用葉書 [へんしんようはがき] /(n) (postal) reply card/international reply coupon/EntL1512270/   161765 返信用葉書 [へんしんようはがき] /(n) (postal) reply card/international reply coupon/EntL1512270X/
161919 返信料 [へんしんりょう] /(n) return postage/EntL1680500/   161768 返信料 [へんしんりょう] /(n) return postage/EntL1680500X/
161920 返信料封筒 [へんしんりょうふうとう] /(n) return, postage-paid envelope/EntL1680510/   161769 返信料封筒 [へんしんりょうふうとう] /(n) return, postage-paid envelope/EntL1680510X/
161921 返信料葉書 [へんしんりょうはがき] /(n) return, postage-paid postcard/EntL1680520/   161770 返信料葉書 [へんしんりょうはがき] /(n) return, postage-paid postcard/EntL1680520X/
161922 返送 [へんそう] /(n,vs) sending back/return to sender/EntL1512280/   161771 返送 [へんそう] /(n,vs) sending back/return to sender/EntL1512280X/
161926 返電 [へんでん] /(n) reply telegram/EntL1626530/   161775 返電 [へんでん] /(n) reply telegram/EntL1626530X/
161927 返答 [へんとう] /(n,vs) reply/(P)/EntL1512290/   161776 返答 [へんとう] /(n,vs) reply/(P)/EntL1512290X/
161928 返答に詰まる [へんとうにつまる] /(exp) (See 返答に窮する) to be embarrassed for a reply/EntL1907490/   161777 返答に詰まる [へんとうにつまる] /(exp) (See 返答に窮する) to be embarrassed for a reply/EntL1907490X/
161930 返答次第 [へんとうしだい] /(n) depending on the answer/hinging on the reply/EntL2058190/   161779 返答次第 [へんとうしだい] /(n) depending on the answer/hinging on the reply/EntL2058190X/
161932 返読点 [へんどくてん] /(n) word-order marks used to assist reading of Chinese classics/EntL2036880/   161781 返読点 [へんどくてん] /(n) word-order marks used to assist reading of Chinese classics/EntL2036880X/
161933 返納 [へんのう] /(n,vs) returning (to the authorities)/restoring/EntL1617080/   161782 返納 [へんのう] /(n,vs) returning (to the authorities)/restoring/EntL1617080X/
161934 返杯;返盃 [へんぱい] /(n,vs) offering a cup (of sake) in return/EntL1680480/   161783 返杯;返盃 [へんぱい] /(n,vs) offering a cup (of sake) in return/EntL1680480X/
161935 返品 [へんぴん] /(n,vs) returned goods/EntL1512300/   161784 返品 [へんぴん] /(n,vs) returned goods/EntL1512300X/
161936 返付 [へんぷ] /(n,vs) return/EntL1680450/   161785 返付 [へんぷ] /(n,vs) return/EntL1680450X/
161937 返報 [へんぽう] /(n,vs,adj-no) requital/EntL1512310/   161786 返報 [へんぽう] /(n,vs,adj-no) requital/EntL1512310X/
161938 返本 [へんぽん] /(n,vs) book(s) returned unsold/EntL1680440/   161787 返本 [へんぽん] /(n,vs) book(s) returned unsold/EntL1680440X/
161939 返戻 [へんれい] /(n,vs) returning/giving back/EntL1617090/   161788 返戻 [へんれい] /(n,vs) returning/giving back/EntL1617090X/
161940 返戻金 [へんれいきん] /(n) (1) terminal bonus/lump sum when policy matures/(2) payout on cancellation of contract/EntL2061340/   161789 返戻金 [へんれいきん] /(n) (1) terminal bonus/lump sum when policy matures/(2) payout on cancellation of contract/EntL2061340X/
161941 返礼 [へんれい] /(n,vs,adj-no) returning a favor/returning a favour/revenge/EntL1512320/   161790 返礼 [へんれい] /(n,vs,adj-no) returning a favor/returning a favour/revenge/EntL1512320X/
161943 遍在 [へんざい] /(n,vs) omnipresence/ubiquity/EntL1512330/   161792 遍在 [へんざい] /(n,vs) omnipresence/ubiquity/EntL1512330X/
161947 遍歴 [へんれき] /(n,vs) travels/pilgrimage/itinerancy/(P)/EntL1512340/   161796 遍歴 [へんれき] /(n,vs) travels/pilgrimage/itinerancy/(P)/EntL1512340X/
161948 遍路 [へんろ] /(n) (1) (See 四国八十八箇所) pilgrimage/(2) pilgrim/EntL1512350/   161797 遍路 [へんろ] /(n) (1) (See 四国八十八箇所) pilgrimage/(2) pilgrim/EntL1512350X/
161950 便 [びん] /(n,n-suf) (1) flight (e.g. airline flight)/trip (e.g. train trip)/service/(2) mail/post/letter/(3) opportunity/chance/(P)/EntL1512360/   161799 便 [びん] /(n,n-suf) (1) flight (e.g. airline flight)/trip (e.g. train trip)/service/(2) mail/post/letter/(3) opportunity/chance/(P)/EntL1512360X/
161951 便 [べん] /(adj-na,n) convenience/facility/excreta/stools/evacuation/EntL1512370/   161800 便 [べん] /(adj-na,n) convenience/facility/excreta/stools/evacuation/EntL1512370X/
161952 便々;便便 [べんべん] /(adj-t,adv-to) (1) protuberant/paunchy/(adv-to) (2) idly/EntL1603320/   161801 便々;便便 [べんべん] /(adj-t,adv-to) (1) protuberant/paunchy/(adv-to) (2) idly/EntL1603320X/
161953 便じる [べんじる] /(v1,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/EntL1512390/   161802 便じる [べんじる] /(v1,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/EntL1512390X/
161954 便ずる [べんずる] /(vz,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/EntL1512400/   161803 便ずる [べんずる] /(vz,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/EntL1512400X/
161955 便の有り次第 [びんのありしだい] /(n) on the first opportunity/EntL1905400/   161804 便の有り次第 [びんのありしだい] /(n) on the first opportunity/EntL1905400X/
161956 便り [たより(P);だより] /(n,vs) (1) (たより only) news/tidings/information/correspondence/letter/(n-suf) (2) (だより only) news from .../(P)/EntL1512410/   161805 便り [たより(P);だより] /(n,vs) (1) (たより only) news/tidings/information/correspondence/letter/(n-suf) (2) (だより only) news from .../(P)/EntL1512410X/
161958 便を図る [べんをはかる] /(exp) to provide facilities/to administer to the convenience of/EntL1907710/   161807 便を図る [べんをはかる] /(exp) to provide facilities/to administer to the convenience of/EntL1907710X/
161959 便意 [べんい] /(n) call of nature/bowel movement/EntL1512420/   161808 便意 [べんい] /(n) call of nature/bowel movement/EntL1512420X/
161960 便衣 [べんい] /(n) convenient clothes/ordinary clothes/EntL1512430/   161809 便衣 [べんい] /(n) convenient clothes/ordinary clothes/EntL1512430X/
161961 便衣隊 [べんいたい] /(n) plain-clothes soldiers/mufti corps/EntL1512440/   161810 便衣隊 [べんいたい] /(n) plain-clothes soldiers/mufti corps/EntL1512440X/
161962 便益 [べんえき] /(n) convenience/benefit/profit/EntL1512450/   161811 便益 [べんえき] /(n) convenience/benefit/profit/EntL1512450X/
161963 便管 [べんかん] /(n) sewer pipe/EntL1512460/   161812 便管 [べんかん] /(n) sewer pipe/EntL1512460X/
161964 便器 [べんき] /(n) bedpan/chamber pot/urinal/EntL1512470/   161813 便器 [べんき] /(n) bedpan/chamber pot/urinal/EntL1512470X/
161965 便宜 [べんぎ] /(adj-na,n,adj-no) convenience/accommodation/advantage/expedience/(P)/EntL1512480/   161814 便宜 [べんぎ] /(adj-na,n,adj-no) convenience/accommodation/advantage/expedience/(P)/EntL1512480X/
161966 便宜を図る [べんぎをはかる] /(exp) to suit the convenience of/to accommodate/EntL1907690/   161815 便宜を図る [べんぎをはかる] /(exp) to suit the convenience of/to accommodate/EntL1907690X/
161968 便宜主義 [べんぎしゅぎ] /(n) opportunism/expediency/EntL1512490/   161817 便宜主義 [べんぎしゅぎ] /(n) opportunism/expediency/EntL1512490X/
161969 便宜上 [べんぎじょう] /(adv) for convenience/as a matter of convenience/EntL1512500/   161818 便宜上 [べんぎじょう] /(adv) for convenience/as a matter of convenience/EntL1512500X/
161971 便座 [べんざ] /(n) toilet seat/EntL1512510/   161820 便座 [べんざ] /(n) toilet seat/EntL1512510X/
161973 便所 [べんじょ] /(n) toilet/lavatory/rest room/latrine/comfort station/(P)/EntL1512520/   161822 便所 [べんじょ] /(n) toilet/lavatory/rest room/latrine/comfort station/(P)/EntL1512520X/
161974 便乗 [びんじょう] /(n,vs) taking advantage of a ride or an opportunity/taking a ship/(P)/EntL1512530/   161823 便乗 [びんじょう] /(n,vs) taking advantage of a ride or an opportunity/taking a ship/(P)/EntL1512530X/
161975 便乗者 [びんじょうしゃ] /(n) hitchhiker/one who catches a ride (with a friend)/EntL1512540/   161824 便乗者 [びんじょうしゃ] /(n) hitchhiker/one who catches a ride (with a friend)/EntL1512540X/
161976 便乗主義者 [びんじょうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/EntL1512550/   161825 便乗主義者 [びんじょうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/EntL1512550X/
161977 便乗商法 [びんじょうしょうほう] /(n) piggybacking marketing/the method of making sales by jumping on a bandwagon (like that of a boom, popularity, disaster, etc.)/EntL2052610/   161826 便乗商法 [びんじょうしょうほう] /(n) piggybacking marketing/the method of making sales by jumping on a bandwagon (like that of a boom, popularity, disaster, etc.)/EntL2052610X/
161978 便船 [びんせん] /(n) available steamer/EntL1512560/   161827 便船 [びんせん] /(n) available steamer/EntL1512560X/
161979 便通 [べんつう] /(n) bowel movement/EntL1512570/   161828 便通 [べんつう] /(n) bowel movement/EntL1512570X/
161980 便殿 [びんでん;べんでん] /(n) emperor's temporary place of sojourn/EntL1583960/   161829 便殿 [びんでん;べんでん] /(n) emperor's temporary place of sojourn/EntL1583960X/
161981 便秘 [べんぴ] /(n,vs,adj-no) constipation/(P)/EntL1512580/   161830 便秘 [べんぴ] /(n,vs,adj-no) constipation/(P)/EntL1512580X/
161982 便服 [べんぷく] /(n) civilian clothes/EntL1512590/   161831 便服 [べんぷく] /(n) civilian clothes/EntL1512590X/
161983 便法 [べんぽう] /(n) handy method/shortcut/expedient/EntL1512600/   161832 便法 [べんぽう] /(n) handy method/shortcut/expedient/EntL1512600X/
161984 便覧 [びんらん;べんらん] /(n) handbook/manual/compendium/EntL1583970/   161833 便覧 [びんらん;べんらん] /(n) handbook/manual/compendium/EntL1583970X/
161985 便利 [べんり] /(adj-na) convenient/handy/useful/(P)/EntL1512610/   161834 便利 [べんり] /(adj-na) convenient/handy/useful/(P)/EntL1512610X/
161986 便利さ [べんりさ] /(n) convenience/handiness/usefulness/(P)/EntL1512615/   161835 便利さ [べんりさ] /(n) convenience/handiness/usefulness/(P)/EntL1512615X/
161987 便利屋 [べんりや] /(n) expressman/utility man/EntL1512620/   161836 便利屋 [べんりや] /(n) expressman/utility man/EntL1512620X/
161988 便利帳 [べんりちょう] /(n) (convenience) guide/EntL1638400/   161837 便利帳 [べんりちょう] /(n) (convenience) guide/EntL1638400X/
161989 便壺 [べんつぼ] /(n) night-soil vault/EntL1512630/   161838 便壺 [べんつぼ] /(n) night-soil vault/EntL1512630X/
161990 便佞;便侫 [べんねい] /(adj-na,n) flattery/adulation/EntL1603310/   161839 便佞;便侫 [べんねい] /(adj-na,n) flattery/adulation/EntL1603310X/
161991 便箋 [びんせん] /(n) writing paper/stationery/(P)/EntL1512640/   161840 便箋 [びんせん] /(n) writing paper/stationery/(P)/EntL1512640X/
161992 勉学 [べんがく] /(n,vs) study/pursuit of knowledge/(P)/EntL1512660/   161841 勉学 [べんがく] /(n,vs) study/pursuit of knowledge/(P)/EntL1512660X/
161993 勉強 [べんきょう] /(n,vs) (1) study/(2) diligence/(3) discount/reduction/(P)/EntL1512670/   161842 勉強 [べんきょう] /(n,vs) (1) study/(2) diligence/(3) discount/reduction/(P)/EntL1512670X/
161994 勉強し始める [べんきょうしはじめる] /(v1) to begin to study/EntL1907630/   161843 勉強し始める [べんきょうしはじめる] /(v1) to begin to study/EntL1907630X/
161995 勉強に励む [べんきょうにはげむ] /(exp) to work hard at one's lessons/EntL1907660/   161844 勉強に励む [べんきょうにはげむ] /(exp) to work hard at one's lessons/EntL1907660X/
161996 勉強を怠ける [べんきょうをなまける] /(exp) to neglect one's studies/EntL1907680/   161845 勉強を怠ける [べんきょうをなまける] /(exp) to neglect one's studies/EntL1907680X/
161998 勉強家 [べんきょうか] /(n) diligent student/studious person/EntL1512680/   161847 勉強家 [べんきょうか] /(n) diligent student/studious person/EntL1512680X/
162001 勉強時間 [べんきょうじかん] /(n) one's study hours (time)/EntL1946600/   161850 勉強時間 [べんきょうじかん] /(n) one's study hours (time)/EntL1946600X/
162002 勉強中 [べんきょうちゅう] /(n) while studying/EntL1512690/   161851 勉強中 [べんきょうちゅう] /(n) while studying/EntL1512690X/
162003 勉強不足 [べんきょうぶそく] /(n) insufficient study/EntL2076220/   161852 勉強不足 [べんきょうぶそく] /(n) insufficient study/EntL2076220X/
162004 勉強部屋 [べんきょうべや] /(n) study room/EntL1823150/   161853 勉強部屋 [べんきょうべや] /(n) study room/EntL1823150X/
162005 勉励 [べんれい] /(n,vs) diligence/EntL1512700/   161854 勉励 [べんれい] /(n,vs) diligence/EntL1512700X/
162007 弁(P);辯(oK) [べん] /(n) (1) speech/(n-suf) (2) dialect/(P)/EntL1512710/   161856 弁(P);辯(oK) [べん] /(n) (1) speech/(n-suf) (2) dialect/(P)/EntL1512710X/
162009 弁;瓣(oK) [べん] /(n) (1) petal/(2) valve/EntL2251140/   161858 弁;瓣(oK) [べん] /(n) (1) petal/(2) valve/EntL2251140X/
162010 弁えの無い;弁えのない [わきまえのない] /(adj-i) indiscreet/undiscerning/EntL1917340/   161859 弁えの無い;弁えのない [わきまえのない] /(adj-i) indiscreet/undiscerning/EntL1917340X/
162011 弁える [わきまえる] /(v1,vt) to know (right from wrong)/to discern/to discriminate/to understand/to bear in mind/(P)/EntL1512720/   161860 弁える [わきまえる] /(v1,vt) to know (right from wrong)/to discern/to discriminate/to understand/to bear in mind/(P)/EntL1512720X/
162012 弁が立つ [べんがたつ] /(exp) to be eloquent/to have a way with words/EntL2063000/   161861 弁が立つ [べんがたつ] /(exp) to be eloquent/to have a way with words/EntL2063000X/
162013 弁じる [べんじる] /(v1,vi) to speak/to talk/to argue/to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/EntL1512730/   161862 弁じる [べんじる] /(v1,vi) to speak/to talk/to argue/to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/EntL1512730X/
162014 弁じ立てる [べんじたてる] /(v1) to speak eloquently/to talk volubly/EntL1512740/   161863 弁じ立てる [べんじたてる] /(v1) to speak eloquently/to talk volubly/EntL1512740X/
162015 弁ずる [べんずる] /(vz) to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/EntL1512750/   161864 弁ずる [べんずる] /(vz) to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/EntL1512750X/
162016 弁の虫 [べんのむし] /(n) valve core/EntL1907700/   161865 弁の虫 [べんのむし] /(n) valve core/EntL1907700X/
162017 弁解 [べんかい] /(n,vs,adj-no) explanation/justification/pretext/defence/defense/excuse/(P)/EntL1512760/   161866 弁解 [べんかい] /(n,vs,adj-no) explanation/justification/pretext/defence/defense/excuse/(P)/EntL1512760X/
162019 弁慶 [べんけい] /(n) strong man/(P)/EntL1512770/   161868 弁慶 [べんけい] /(n) strong man/(P)/EntL1512770X/
162020 弁慶の泣き所 [べんけいのなきどころ] /(n) one's weak point/shin/EntL1512780/   161869 弁慶の泣き所 [べんけいのなきどころ] /(n) one's weak point/shin/EntL1512780X/
162021 弁慶蟹 [べんけいがに] /(n) grapsoid (anim)/grapsoid crab/EntL1512790/   161870 弁慶蟹 [べんけいがに] /(n) grapsoid (anim)/grapsoid crab/EntL1512790X/
162022 弁慶格子 [べんけいごうし] /(n) checked pattern/plaid/EntL1512800/   161871 弁慶格子 [べんけいごうし] /(n) checked pattern/plaid/EntL1512800X/
162023 弁慶縞 [べんけいじま] /(n) checks/plaid/checked pattern/EntL1512810/   161872 弁慶縞 [べんけいじま] /(n) checks/plaid/checked pattern/EntL1512810X/
162024 弁慶草 [べんけいそう] /(n) orpine (plant)/stonecrop/EntL1512820/   161873 弁慶草 [べんけいそう] /(n) orpine (plant)/stonecrop/EntL1512820X/
162025 弁護 [べんご] /(n,vs) defense/defence/pleading/advocacy/(P)/EntL1512830/   161874 弁護 [べんご] /(n,vs) defense/defence/pleading/advocacy/(P)/EntL1512830X/
162026 弁護依頼人 [べんごいらいにん] /(n) (lawyer's) client/EntL1512840/   161875 弁護依頼人 [べんごいらいにん] /(n) (lawyer's) client/EntL1512840X/
162027 弁護士 [べんごし] /(n) lawyer/attorney/(P)/EntL1512850/   161876 弁護士 [べんごし] /(n) lawyer/attorney/(P)/EntL1512850X/
162028 弁護士会 [べんごしかい] /(n) bar association/EntL1512860/   161877 弁護士会 [べんごしかい] /(n) bar association/EntL1512860X/
162029 弁護士事務所 [べんごしじむしょ] /(n) law office/lawyer's office/attorney's office/EntL1681320/   161878 弁護士事務所 [べんごしじむしょ] /(n) law office/lawyer's office/attorney's office/EntL1681320X/
162030 弁護士費用 [べんごしひよう] /(n) legal fee/EntL2000650/   161879 弁護士費用 [べんごしひよう] /(n) legal fee/EntL2000650X/
162031 弁護者 [べんごしゃ] /(n) proponent/defender/advocate/EntL1512870/   161880 弁護者 [べんごしゃ] /(n) proponent/defender/advocate/EntL1512870X/
162032 弁護人 [べんごにん] /(n) counsel/defender/advocate/(P)/EntL1512880/   161881 弁護人 [べんごにん] /(n) counsel/defender/advocate/(P)/EntL1512880X/
162033 弁護団 [べんごだん] /(n) defense counsel/defence lawyer/EntL1512890/   161882 弁護団 [べんごだん] /(n) defense counsel/defence lawyer/EntL1512890X/
162034 弁護料 [べんごりょう] /(n) lawyer's fee/EntL1512900/   161883 弁護料 [べんごりょう] /(n) lawyer's fee/EntL1512900X/
162035 弁口 [べんこう] /(n) speech/manner of speaking/EntL1512910/   161884 弁口 [べんこう] /(n) speech/manner of speaking/EntL1512910X/
162036 弁座 [べんざ] /(n) valve seat/EntL1512920/   161885 弁座 [べんざ] /(n) valve seat/EntL1512920X/
162037 弁才 [べんさい] /(n) eloquence/oratorical talent/EntL1512930/   161886 弁才 [べんさい] /(n) eloquence/oratorical talent/EntL1512930X/
162038 弁済 [べんさい] /(n,vs) settlement/payment/(P)/EntL1512940/   161887 弁済 [べんさい] /(n,vs) settlement/payment/(P)/EntL1512940X/
162039 弁財天;弁才天;辯才天(oK);辨財天(oK) [べんざいてん;べざいてん(弁財天;弁才天)] /(n) {Buddh} Saraswati (god of wealth, music, eloquence and water)/EntL1512950/   161888 弁財天;弁才天;辯才天(oK);辨財天(oK) [べんざいてん;べざいてん(弁財天;弁才天)] /(n) {Buddh} Saraswati (god of wealth, music, eloquence and water)/EntL1512950X/
162040 弁士 [べんし] /(n) lecturer/rhetorician/narrator in Japanese silent cinema/EntL1512960/   161889 弁士 [べんし] /(n) lecturer/rhetorician/narrator in Japanese silent cinema/EntL1512960X/
162041 弁者 [べんしゃ] /(n) speaker/orator/EntL1512970/   161890 弁者 [べんしゃ] /(n) speaker/orator/EntL1512970X/
162042 弁償 [べんしょう] /(n,vs) reimbursement/compensation/reparation/indemnity/(P)/EntL1512980/   161891 弁償 [べんしょう] /(n,vs) reimbursement/compensation/reparation/indemnity/(P)/EntL1512980X/
162043 弁償金 [べんしょうきん] /(n) reparation/indemnity/compensation/reimbursement/EntL1512990/   161892 弁償金 [べんしょうきん] /(n) reparation/indemnity/compensation/reimbursement/EntL1512990X/
162044 弁証 [べんしょう] /(n,vs) demonstration/proof/EntL1513000/   161893 弁証 [べんしょう] /(n,vs) demonstration/proof/EntL1513000X/
162045 弁証学 [べんしょうがく] /(n) apologetics/EntL1513010/   161894 弁証学 [べんしょうがく] /(n) apologetics/EntL1513010X/
162046 弁証法 [べんしょうほう] /(n) dialectic/dialectics/EntL1513020/   161895 弁証法 [べんしょうほう] /(n) dialectic/dialectics/EntL1513020X/
162047 弁証法的 [べんしょうほうてき] /(adj-na) dialectic/EntL1681300/   161896 弁証法的 [べんしょうほうてき] /(adj-na) dialectic/EntL1681300X/
162048 弁証法的唯物論 [べんしょうほうてきゆいぶつろん] /(n) dialectical materialism/EntL1681310/   161897 弁証法的唯物論 [べんしょうほうてきゆいぶつろん] /(n) dialectical materialism/EntL1681310X/
162050 弁証論 [べんしょうろん] /(n) apologetics/dialectics/EntL1513030/   161899 弁証論 [べんしょうろん] /(n) apologetics/dialectics/EntL1513030X/
162052 弁舌 [べんぜつ] /(n) speech/(P)/EntL1513040/   161901 弁舌 [べんぜつ] /(n) speech/(P)/EntL1513040X/
162053 弁疏 [べんそ] /(n,vs) excuse/plea/defense/defence/EntL1513050/   161902 弁疏 [べんそ] /(n,vs) excuse/plea/defense/defence/EntL1513050X/
162054 弁天 [べんてん] /(n) Benten (goddess of arts and wisdom)/EntL1608120/   161903 弁天 [べんてん] /(n) Benten (goddess of arts and wisdom)/EntL1608120X/
162055 弁当 [べんとう] /(n) (See お弁当) bento (Japanese box lunch)/(P)/EntL1513060/   161904 弁当 [べんとう] /(n) (See お弁当) bento (Japanese box lunch)/(P)/EntL1513060X/
162056 弁当屋 [べんとうや] /(n) lunch vendor/EntL1513070/   161905 弁当屋 [べんとうや] /(n) lunch vendor/EntL1513070X/
162057 弁当持参 [べんとうじさん] /(n,adj-no) bringing one's own lunch/EntL2053420/   161906 弁当持参 [べんとうじさん] /(n,adj-no) bringing one's own lunch/EntL2053420X/
162058 弁当代 [べんとうだい] /(n) lunch money/EntL1946610/   161907 弁当代 [べんとうだい] /(n) lunch money/EntL1946610X/
162059 弁当箱 [べんとうばこ] /(n) lunch box/EntL1513080/   161908 弁当箱 [べんとうばこ] /(n) lunch box/EntL1513080X/
162060 弁難 [べんなん] /(n,vs) denunciation/criticism/EntL1513090/   161909 弁難 [べんなん] /(n,vs) denunciation/criticism/EntL1513090X/
162061 弁駁 [べんばく;べんぱく] /(n,vs) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/EntL1583980/   161910 弁駁 [べんばく;べんぱく] /(n,vs) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/EntL1583980X/
162062 弁髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/queue/EntL1513100/   161911 弁髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/queue/EntL1513100X/
162064 弁別 [べんべつ] /(n,vs) discriminate/EntL1513110/   161913 弁別 [べんべつ] /(n,vs) discriminate/EntL1513110X/
162065 弁別素性 [べんべつそせい] /(n) distinctive feature/EntL1921810/   161914 弁別素性 [べんべつそせい] /(n) distinctive feature/EntL1921810X/
162066 弁膜 [べんまく] /(n) valve (in internal organs)/EntL1513120/   161915 弁膜 [べんまく] /(n) valve (in internal organs)/EntL1513120X/
162067 弁務官 [べんむかん] /(n) commissioner/(P)/EntL1513130/   161916 弁務官 [べんむかん] /(n) commissioner/(P)/EntL1513130X/
162068 弁明 [べんめい] /(n,vs,adj-no) explanation/excuse/vindication/apology/(P)/EntL1513140/   161917 弁明 [べんめい] /(n,vs,adj-no) explanation/excuse/vindication/apology/(P)/EntL1513140X/
162069 弁明口調 [べんめいくちょう] /(n) apologetic (defensive) tone of voice/EntL2053430/   161918 弁明口調 [べんめいくちょう] /(n) apologetic (defensive) tone of voice/EntL2053430X/
162070 弁明書 [べんめいしょ] /(n) letter of explanation/written explanation/EntL2060810/   161919 弁明書 [べんめいしょ] /(n) letter of explanation/written explanation/EntL2060810X/
162071 弁理 [べんり] /(n,vs) management/EntL1513150/   161920 弁理 [べんり] /(n,vs) management/EntL1513150X/
162072 弁理士 [べんりし] /(n) patent attorney/patent agent/EntL1513160/   161921 弁理士 [べんりし] /(n) patent attorney/patent agent/EntL1513160X/
162073 弁論 [べんろん] /(n,vs,adj-no) discussion/debate/argument/(P)/EntL1513170/   161922 弁論 [べんろん] /(n,vs,adj-no) discussion/debate/argument/(P)/EntL1513170X/
162074 弁論大会 [べんろんたいかい] /(n) oratorical contest/EntL1513180/   161923 弁論大会 [べんろんたいかい] /(n) oratorical contest/EntL1513180X/
162075 弁鰓類 [べんさいるい] /(n) (See 二枚貝類) (obsc) lamellibranches (i.e. bivalves)/EntL1513190/   161924 弁鰓類 [べんさいるい] /(n) (See 二枚貝類) (obsc) lamellibranches (i.e. bivalves)/EntL1513190X/
162076 鞭;笞;韃;策 [むち;ぶち(鞭)(ok)] /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/EntL1633970/   161925 鞭;笞;韃;策 [むち;ぶち(鞭)(ok)] /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/EntL1633970X/
162078 鞭打ち症;むち打ち症 [むちうちしょう] /(n) whiplash/EntL1843240/   161927 鞭打ち症;むち打ち症 [むちうちしょう] /(n) whiplash/EntL1843240X/
162079 鞭打つ [むちうつ] /(v5t,vt) to whip/to lash/to give the rod/to spur on/to encourage/EntL1642230/   161928 鞭打つ [むちうつ] /(v5t,vt) to whip/to lash/to give the rod/to spur on/to encourage/EntL1642230X/
162080 鞭毛 [べんもう] /(n) flagellum/EntL1954680/   161929 鞭毛 [べんもう] /(n) flagellum/EntL1954680X/
162081 鞭撻 [べんたつ] /(n,vs) (See ご鞭撻) encouragement/enthusiasm/urging/EntL1513200/   161930 鞭撻 [べんたつ] /(n,vs) (See ご鞭撻) encouragement/enthusiasm/urging/EntL1513200X/
162083 保ち合う [もちあう] /(v5u) to maintain equilibrium/to share expenses/EntL1513240/   161932 保ち合う [もちあう] /(v5u) to maintain equilibrium/to share expenses/EntL1513240X/
162085 保つ [たもつ] /(v5t,vt) to keep/to preserve/to hold/to retain/to maintain/to support/to sustain/to last/to endure/to keep well (food)/to wear well/to be durable/(P)/EntL1513250/   161934 保つ [たもつ] /(v5t,vt) to keep/to preserve/to hold/to retain/to maintain/to support/to sustain/to last/to endure/to keep well (food)/to wear well/to be durable/(P)/EntL1513250X/
162086 保安 [ほあん] /(n) peace preservation/security/(P)/EntL1513260/   161935 保安 [ほあん] /(n) peace preservation/security/(P)/EntL1513260X/
162088 保安官 [ほあんかん] /(n) peace officer/sheriff/EntL1748060/   161937 保安官 [ほあんかん] /(n) peace officer/sheriff/EntL1748060X/
162090 保安処分 [ほあんしょぶん] /(n) measures preserving law and order/EntL1748050/   161939 保安処分 [ほあんしょぶん] /(n) measures preserving law and order/EntL1748050X/
162091 保安条例 [ほあんじょうれい] /(n) regulations for the preservation of law and order/EntL1748070/   161940 保安条例 [ほあんじょうれい] /(n) regulations for the preservation of law and order/EntL1748070X/
162092 保安設備 [ほあんせつび] /(n) safety devices/EntL1946620/   161941 保安設備 [ほあんせつび] /(n) safety devices/EntL1946620X/
162093 保安要員 [ほあんよういん] /(n) mine guards (during a strike)/EntL1513270/   161942 保安要員 [ほあんよういん] /(n) mine guards (during a strike)/EntL1513270X/
162094 保安林 [ほあんりん] /(n) forest reserve/EntL1513280/   161943 保安林 [ほあんりん] /(n) forest reserve/EntL1513280X/
162095 保育(P);哺育 [ほいく] /(n,vs,adj-no) nursing/nurturing/rearing/lactation/suckling/(P)/EntL1513290/   161944 保育(P);哺育 [ほいく] /(n,vs,adj-no) nursing/nurturing/rearing/lactation/suckling/(P)/EntL1513290X/
162096 保育園 [ほいくえん] /(n) nursery school/day nursery/(P)/EntL1513300/   161945 保育園 [ほいくえん] /(n) nursery school/day nursery/(P)/EntL1513300X/
162097 保育器 [ほいくき] /(n) incubator/EntL1748080/   161946 保育器 [ほいくき] /(n) incubator/EntL1748080X/
162098 保育施設 [ほいくしせつ] /(n) child-rearing facility/EntL2000660/   161947 保育施設 [ほいくしせつ] /(n) child-rearing facility/EntL2000660X/
162099 保育所 [ほいくしょ(P);ほいくじょ(P)] /(n) nursery school/nursery/(P)/EntL1583990/   161948 保育所 [ほいくしょ(P);ほいくじょ(P)] /(n) nursery school/nursery/(P)/EntL1583990X/
162100 保育料 [ほいくりょう] /(n) fee for day-care/EntL1946630/   161949 保育料 [ほいくりょう] /(n) fee for day-care/EntL1946630X/
162102 保温 [ほおん] /(n,vs) retaining warmth/keeping heat in/heat insulation/(P)/EntL1513310/   161951 保温 [ほおん] /(n,vs) retaining warmth/keeping heat in/heat insulation/(P)/EntL1513310X/
162103 保温材 [ほおんざい] /(n) heat insulating material/lagging material/EntL2019890/   161952 保温材 [ほおんざい] /(n) heat insulating material/lagging material/EntL2019890X/
162104 保革 [ほかく] /(n) conservatism and progressivism/conservatives and reformists/(P)/EntL1627250/   161953 保革 [ほかく] /(n) conservatism and progressivism/conservatives and reformists/(P)/EntL1627250X/
162105 保革伯仲 [ほかくはくちゅう] /(n,vs) conservatives and reformists being neck and neck/balanced conservative and progressive strengths/EntL2032540/   161954 保革伯仲 [ほかくはくちゅう] /(n,vs) conservatives and reformists being neck and neck/balanced conservative and progressive strengths/EntL2032540X/
162106 保管 [ほかん] /(n,vs) charge/custody/safekeeping/deposit/storage/(P)/EntL1513320/   161955 保管 [ほかん] /(n,vs) charge/custody/safekeeping/deposit/storage/(P)/EntL1513320X/
162108 保管会社 [ほかんがいしゃ] /(n) safety-deposit company/EntL1513330/   161957 保管会社 [ほかんがいしゃ] /(n) safety-deposit company/EntL1513330X/
162109 保管金 [ほかんきん] /(n) money on deposit/EntL1513340/   161958 保管金 [ほかんきん] /(n) money on deposit/EntL1513340X/
162112 保管証 [ほかんしょう] /(n) certificate of custody/EntL1513350/   161961 保管証 [ほかんしょう] /(n) certificate of custody/EntL1513350X/
162113 保管人 [ほかんにん] /(n) custodian/trustee/EntL1513360/   161962 保管人 [ほかんにん] /(n) custodian/trustee/EntL1513360X/
162114 保管物 [ほかんぶつ] /(n) goods in custody/property in trust/EntL1513370/   161963 保管物 [ほかんぶつ] /(n) goods in custody/property in trust/EntL1513370X/
162115 保管料 [ほかんりょう] /(n) custody fee/storage charge/EntL1513380/   161964 保管料 [ほかんりょう] /(n) custody fee/storage charge/EntL1513380X/
162116 保管林 [ほかんりん] /(n) managed forest/EntL1513390/   161965 保管林 [ほかんりん] /(n) managed forest/EntL1513390X/
162117 保菌 [ほきん] /(n) carrying a disease/EntL1748090/   161966 保菌 [ほきん] /(n) carrying a disease/EntL1748090X/
162118 保菌者 [ほきんしゃ] /(n) (disease) carrier/EntL1513400/   161967 保菌者 [ほきんしゃ] /(n) (disease) carrier/EntL1513400X/
162119 保健 [ほけん] /(n,adj-no) health preservation/hygiene/sanitation/(P)/EntL1513410/   161968 保健 [ほけん] /(n,adj-no) health preservation/hygiene/sanitation/(P)/EntL1513410X/
162120 保健医 [ほけんい] /(n) public-health doctor/EntL1513420/   161969 保健医 [ほけんい] /(n) public-health doctor/EntL1513420X/
162121 保健衛生 [ほけんえいせい] /(n) hygiene/sanitation/EntL1946640/   161970 保健衛生 [ほけんえいせい] /(n) hygiene/sanitation/EntL1946640X/
162122 保健師 [ほけんし] /(n) public health nurse/EntL2399040/   161971 保健師 [ほけんし] /(n) public health nurse/EntL2399040/
162123 保健室 [ほけんしつ] /(n) school infirmary/EntL1946650/   161972 保健室 [ほけんしつ] /(n) school infirmary/EntL1946650X/
162125 保健所 [ほけんしょ(P);ほけんじょ] /(n) health care center/health care centre/(P)/EntL1584000/   161974 保健所 [ほけんしょ(P);ほけんじょ] /(n) health care center/health care centre/(P)/EntL1584000X/
162127 保健制度 [ほけんせいど] /(n) public health system/EntL1946660/   161976 保健制度 [ほけんせいど] /(n) public health system/EntL1946660X/
162128 保健体育 [ほけんたいいく] /(n) health and physical education/EntL1748100/   161977 保健体育 [ほけんたいいく] /(n) health and physical education/EntL1748100X/
162129 保健婦 [ほけんふ] /(n) district health nurse/public health nurse/(P)/EntL1513430/   161978 保健婦 [ほけんふ] /(n) district health nurse/public health nurse/(P)/EntL1513430X/
162131 保健物理学 [ほけんぶつりがく] /(n) health physics/EntL1748110/   161980 保健物理学 [ほけんぶつりがく] /(n) health physics/EntL1748110X/
162132 保険 [ほけん] /(n,adj-no) insurance/guarantee/(P)/EntL1513440/   161981 保険 [ほけん] /(n,adj-no) insurance/guarantee/(P)/EntL1513440X/
162133 保険を掛ける;保険をかける [ほけんをかける] /(exp) to insure (something)/EntL1908300/   161982 保険を掛ける;保険をかける [ほけんをかける] /(exp) to insure (something)/EntL1908300X/
162134 保険医 [ほけんい] /(n) insurance doctor/EntL1513450/   161983 保険医 [ほけんい] /(n) insurance doctor/EntL1513450X/
162135 保険屋 [ほけんや] /(n) insurance man/EntL1946670/   161984 保険屋 [ほけんや] /(n) insurance man/EntL1946670X/
162136 保険会社 [ほけんがいしゃ] /(n) insurance company/EntL1513460/   161985 保険会社 [ほけんがいしゃ] /(n) insurance company/EntL1513460X/
162137 保険勧誘員 [ほけんかんゆういん] /(n) insurance salesman (saleswoman)/EntL1946680/   161986 保険勧誘員 [ほけんかんゆういん] /(n) insurance salesman (saleswoman)/EntL1946680X/
162139 保険金 [ほけんきん] /(n) insurance payout/(P)/EntL1513470/   161988 保険金 [ほけんきん] /(n) insurance payout/(P)/EntL1513470X/
162140 保険金受取人 [ほけんきんうけとりにん] /(n) insurance beneficiary/EntL1513480/   161989 保険金受取人 [ほけんきんうけとりにん] /(n) insurance beneficiary/EntL1513480X/
162141 保険契約 [ほけんけいやく] /(n) insurance contract/EntL1748120/   161990 保険契約 [ほけんけいやく] /(n) insurance contract/EntL1748120X/
162143 保険証 [ほけんしょう] /(n) insurance card/EntL1513490/   161992 保険証 [ほけんしょう] /(n) insurance card/EntL1513490X/
162147 保険制度 [ほけんせいど] /(n) insurance regime/EntL2000670/   161996 保険制度 [ほけんせいど] /(n) insurance regime/EntL2000670X/
162149 保険付き [ほけんづき] /(n) guaranteed/insured/EntL1513500/   161998 保険付き [ほけんづき] /(n) guaranteed/insured/EntL1513500X/
162150 保険料 [ほけんりょう] /(n) insurance premium/EntL1513510/   161999 保険料 [ほけんりょう] /(n) insurance premium/EntL1513510X/
162151 保険料率 [ほけんりょうりつ] /(n) insurance (premium) rate/EntL1513520/   162000 保険料率 [ほけんりょうりつ] /(n) insurance (premium) rate/EntL1513520X/
162154 保護 [ほご] /(n,vs) care/protection/shelter/safeguard/guardianship/favor/favour/patronage/(P)/EntL1513530/   162003 保護 [ほご] /(n,vs) care/protection/shelter/safeguard/guardianship/favor/favour/patronage/(P)/EntL1513530X/
162155 保護の聖人 [ほごのせいじん] /(n) patron saint/EntL1513540/   162004 保護の聖人 [ほごのせいじん] /(n) patron saint/EntL1513540X/
162158 保護委員 [ほごいいん] /(n) rehabilitation/worker/EntL1513550/   162007 保護委員 [ほごいいん] /(n) rehabilitation/worker/EntL1513550X/
162159 保護観察 [ほごかんさつ] /(n) probation/EntL1513560/   162008 保護観察 [ほごかんさつ] /(n) probation/EntL1513560X/
162160 保護関税 [ほごかんぜい] /(n) protective tariff/EntL1513570/   162009 保護関税 [ほごかんぜい] /(n) protective tariff/EntL1513570X/
162161 保護関税率 [ほごかんぜいりつ] /(n) protective tariff/EntL1513580/   162010 保護関税率 [ほごかんぜいりつ] /(n) protective tariff/EntL1513580X/
162163 保護金 [ほごきん] /(n) subsidy/EntL1513590/   162012 保護金 [ほごきん] /(n) subsidy/EntL1513590X/
162164 保護区 [ほごく] /(n) (See 鳥獣保護区域) sanctuary/reserve (for wild animals)/nature preserve/EntL1946690/   162013 保護区 [ほごく] /(n) (See 鳥獣保護区域) sanctuary/reserve (for wild animals)/nature preserve/EntL1946690X/
162165 保護検束 [ほごけんそく] /(n) protective arrest/EntL1513600/   162014 保護検束 [ほごけんそく] /(n) protective arrest/EntL1513600X/
162166 保護国 [ほごこく] /(n) protectorate/EntL1513610/   162015 保護国 [ほごこく] /(n) protectorate/EntL1513610X/
162168 保護司 [ほごし] /(n) probation officer/EntL1513620/   162017 保護司 [ほごし] /(n) probation officer/EntL1513620X/
162169 保護者 [ほごしゃ] /(n) guardian/protector/patron/(P)/EntL1513630/   162018 保護者 [ほごしゃ] /(n) guardian/protector/patron/(P)/EntL1513630X/
162171 保護処分 [ほごしょぶん] /(n) disposing of a case by placing an offender on probation or under supervision/EntL1748150/   162020 保護処分 [ほごしょぶん] /(n) disposing of a case by placing an offender on probation or under supervision/EntL1748150X/
162172 保護色 [ほごしょく] /(n) protective coloration/protective colouration/EntL1513640/   162021 保護色 [ほごしょく] /(n) protective coloration/protective colouration/EntL1513640X/
162173 保護政策 [ほごせいさく] /(n) protectionism/EntL2000680/   162022 保護政策 [ほごせいさく] /(n) protectionism/EntL2000680X/
162174 保護税 [ほごぜい] /(n) protective duty/EntL1513650/   162023 保護税 [ほごぜい] /(n) protective duty/EntL1513650X/
162176 保護団体 [ほごだんたい] /(n) conservation group/EntL1513660/   162025 保護団体 [ほごだんたい] /(n) conservation group/EntL1513660X/
162177 保護鳥 [ほごちょう] /(n) protected bird/EntL1513670/   162026 保護鳥 [ほごちょう] /(n) protected bird/EntL1513670X/
162179 保護貿易 [ほごぼうえき] /(n) protective trade/EntL1513680/   162028 保護貿易 [ほごぼうえき] /(n) protective trade/EntL1513680X/
162180 保護預かり [ほごあずかり] /(n) safe deposit/EntL1908330/   162029 保護預かり [ほごあずかり] /(n) safe deposit/EntL1908330X/
162182 保護領 [ほごりょう] /(n) protectorate/EntL1513690/   162031 保護領 [ほごりょう] /(n) protectorate/EntL1513690X/
162184 保護林 [ほごりん] /(n) forest reserve or preserve/EntL1748160/   162033 保護林 [ほごりん] /(n) forest reserve or preserve/EntL1748160X/
162185 保佐人 [ほさにん] /(n) conservator/curator/EntL1949530/   162034 保佐人 [ほさにん] /(n) conservator/curator/EntL1949530X/
162186 保持 [ほじ] /(n,vs) retention/maintenance/preservation/(P)/EntL1513700/   162035 保持 [ほじ] /(n,vs) retention/maintenance/preservation/(P)/EntL1513700X/
162189 保持者 [ほじしゃ] /(n) holder (of a record)/EntL1513710/   162038 保持者 [ほじしゃ] /(n) holder (of a record)/EntL1513710X/
162190 保湿 [ほしつ] /(n,adj-no,vs) moisturizer/EntL2077730/   162039 保湿 [ほしつ] /(n,adj-no,vs) moisturizer/EntL2077730X/
162191 保湿液 [ほしつえき] /(n) moisturizer/moisturizing lotion/EntL2077750/   162040 保湿液 [ほしつえき] /(n) moisturizer/moisturizing lotion/EntL2077750X/
162192 保釈 [ほしゃく] /(n,vs) bail/(P)/EntL1513720/   162041 保釈 [ほしゃく] /(n,vs) bail/(P)/EntL1513720X/
162193 保釈金 [ほしゃくきん] /(n) bail/EntL1513730/   162042 保釈金 [ほしゃくきん] /(n) bail/EntL1513730X/
162194 保釈中 [ほしゃくちゅう] /(n) being out on bail/EntL1513740/   162043 保釈中 [ほしゃくちゅう] /(n) being out on bail/EntL1513740X/
162195 保守 [ほしゅ] /(n,vs) maintenance/conservation/(P)/EntL1513750/   162044 保守 [ほしゅ] /(n,vs) maintenance/conservation/(P)/EntL1513750X/
162198 保守系 [ほしゅけい] /(n) conservative/EntL1513760/   162047 保守系 [ほしゅけい] /(n) conservative/EntL1513760X/
162199 保守系無所属 [ほしゅけいむしょぞく] /(n) conservative without party affiliation/EntL1908410/   162048 保守系無所属 [ほしゅけいむしょぞく] /(n) conservative without party affiliation/EntL1908410X/
162200 保守主義 [ほしゅしゅぎ] /(n) conservatism/EntL1513770/   162049 保守主義 [ほしゅしゅぎ] /(n) conservatism/EntL1513770X/
162202 保守性 [ほしゅせい] /(n) maintainability/serviceability/EntL1513780/   162051 保守性 [ほしゅせい] /(n) maintainability/serviceability/EntL1513780X/
162203 保守的 [ほしゅてき] /(adj-na) conservative/(P)/EntL1603490/   162052 保守的 [ほしゅてき] /(adj-na) conservative/(P)/EntL1603490X/
162204 保守党 [ほしゅとう] /(n) Conservative Party (UK, Canada, Japan)/(P)/EntL1513790/   162053 保守党 [ほしゅとう] /(n) Conservative Party (UK, Canada, Japan)/(P)/EntL1513790X/
162205 保守派 [ほしゅは] /(n) conservatives/EntL1946700/   162054 保守派 [ほしゅは] /(n) conservatives/EntL1946700X/
162207 保証(P);保障(P) [ほしょう] /(n,vs) guarantee/security/assurance/pledge/warranty/(P)/EntL1603500/   162056 保証(P);保障(P) [ほしょう] /(n,vs) guarantee/security/assurance/pledge/warranty/(P)/EntL1603500X/
162210 保証期間 [ほしょうきかん] /(n) term of guarantee/warranty period/EntL1946710/   162059 保証期間 [ほしょうきかん] /(n) term of guarantee/warranty period/EntL1946710X/
162211 保証牛乳 [ほしょうぎゅうにゅう] /(n) certified milk/EntL1513800/   162060 保証牛乳 [ほしょうぎゅうにゅう] /(n) certified milk/EntL1513800X/
162212 保証金 [ほしょうきん] /(n) deposit (esp. on renting a house)/security money/bond payment/guarantee/(P)/EntL1513810/   162061 保証金 [ほしょうきん] /(n) deposit (esp. on renting a house)/security money/bond payment/guarantee/(P)/EntL1513810X/
162213 保証書 [ほしょうしょ] /(n) certificate/written guarantee/EntL1748130/   162062 保証書 [ほしょうしょ] /(n) certificate/written guarantee/EntL1748130X/
162214 保証人 [ほしょうにん] /(n) guarantor/bondsman/(P)/EntL1513820/   162063 保証人 [ほしょうにん] /(n) guarantor/bondsman/(P)/EntL1513820X/
162215 保証人要 [ほしょうにんよう] /(n) guarantor required/EntL1908420/   162064 保証人要 [ほしょうにんよう] /(n) guarantor required/EntL1908420X/
162218 保障占領 [ほしょうせんりょう] /(n) protective occupation (of a country)/EntL1513840/   162067 保障占領 [ほしょうせんりょう] /(n) protective occupation (of a country)/EntL1513840X/
162220 保身 [ほしん] /(n) self-protection/EntL1513850/   162069 保身 [ほしん] /(n) self-protection/EntL1513850X/
162221 保身術 [ほしんじゅつ] /(n) art of self-protection/EntL1513860/   162070 保身術 [ほしんじゅつ] /(n) art of self-protection/EntL1513860X/
162223 保税 [ほぜい] /(n) customs bond/EntL1513870/   162072 保税 [ほぜい] /(n) customs bond/EntL1513870X/
162224 保税倉庫 [ほぜいそうこ] /(n) bonded warehouse/EntL1513880/   162073 保税倉庫 [ほぜいそうこ] /(n) bonded warehouse/EntL1513880X/
162225 保税地域 [ほぜいちいき] /(n) bonded area (i.e. customs)/EntL1513890/   162074 保税地域 [ほぜいちいき] /(n) bonded area (i.e. customs)/EntL1513890X/
162226 保線 [ほせん] /(n) track maintenance/EntL1513900/   162075 保線 [ほせん] /(n) track maintenance/EntL1513900X/
162227 保線区 [ほせんく] /(n) section of track/EntL1748140/   162076 保線区 [ほせんく] /(n) section of track/EntL1748140X/
162229 保全 [ほぜん] /(n,vs) preservation/integrity/conservation/maintenance/(P)/EntL1513910/   162078 保全 [ほぜん] /(n,vs) preservation/integrity/conservation/maintenance/(P)/EntL1513910X/
162230 保全会 [ほぜんかい] /(n) (family) corporation/EntL1513920/   162079 保全会 [ほぜんかい] /(n) (family) corporation/EntL1513920X/
162231 保全会社 [ほぜんかいしゃ] /(n) (family) corporation/EntL1513930/   162080 保全会社 [ほぜんかいしゃ] /(n) (family) corporation/EntL1513930X/
162233 保存 [ほぞん] /(n,vs) preservation/conservation/storage/saving (e.g., to disk)/maintenance/(P)/EntL1513940/   162082 保存 [ほぞん] /(n,vs) preservation/conservation/storage/saving (e.g., to disk)/maintenance/(P)/EntL1513940X/
162236 保存系 [ほぞんけい] /(n) conservative system (physics)/EntL1513950/   162085 保存系 [ほぞんけい] /(n) conservative system (physics)/EntL1513950X/
162237 保存食 [ほぞんしょく] /(n) preserved foods/EntL1748040/   162086 保存食 [ほぞんしょく] /(n) preserved foods/EntL1748040X/
162240 保存料 [ほぞんりょう] /(n) preservative/EntL1946720/   162089 保存料 [ほぞんりょう] /(n) preservative/EntL1946720X/
162241 保存量 [ほぞんりょう] /(n) conserved quantity (physics)/EntL1513960/   162090 保存量 [ほぞんりょう] /(n) conserved quantity (physics)/EntL1513960X/
162243 保母(P);保姆 [ほぼ] /(n) day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc./(P)/EntL1603540/   162092 保母(P);保姆 [ほぼ] /(n) day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc./(P)/EntL1603540X/
162244 保無 [ほむ] /(n) (abbr) conservative without party affiliation/EntL1908630/   162093 保無 [ほむ] /(n) (abbr) conservative without party affiliation/EntL1908630X/
162245 保有 [ほゆう] /(n,vs,adj-no) possession/retention/maintenance/(P)/EntL1513970/   162094 保有 [ほゆう] /(n,vs,adj-no) possession/retention/maintenance/(P)/EntL1513970X/
162246 保有者 [ほゆうしゃ] /(n) owner/EntL1513980/   162095 保有者 [ほゆうしゃ] /(n) owner/EntL1513980X/
162247 保有米 [ほゆうまい] /(n) holdings/EntL1513990/   162096 保有米 [ほゆうまい] /(n) holdings/EntL1513990X/
162248 保養 [ほよう] /(n,vs) health preservation/recuperation/recreation/(P)/EntL1514000/   162097 保養 [ほよう] /(n,vs) health preservation/recuperation/recreation/(P)/EntL1514000X/
162249 保養院 [ほよういん] /(n) sanatorium/EntL1514010/   162098 保養院 [ほよういん] /(n) sanatorium/EntL1514010X/
162250 保養所 [ほようじょ(P);ほようしょ] /(n) sanatorium/rest home/(P)/EntL1584010/   162099 保養所 [ほようじょ(P);ほようしょ] /(n) sanatorium/rest home/(P)/EntL1584010X/
162251 保養地 [ほようち] /(n) health resort/EntL1514020/   162100 保養地 [ほようち] /(n) health resort/EntL1514020X/
162252 保留 [ほりゅう] /(n,vs) (1) reserve/putting on hold/deferment/(2) hold (e.g. telephone button)/pending/(P)/EntL1514030/   162101 保留 [ほりゅう] /(n,vs) (1) reserve/putting on hold/deferment/(2) hold (e.g. telephone button)/pending/(P)/EntL1514030X/
162254 保冷 [ほれい] /(n) keep cool/EntL1514040/   162103 保冷 [ほれい] /(n) keep cool/EntL1514040X/
162255 舗 [ほ] /(n) (1) shop/store/(ctr) (2) (See 畳物) counter for folded maps, etc./(P)/EntL1514050/   162104 舗 [ほ] /(n) (1) shop/store/(ctr) (2) (See 畳物) counter for folded maps, etc./(P)/EntL1514050X/
162256 舗石 [ほせき] /(n) paving stone/EntL1514060/   162105 舗石 [ほせき] /(n) paving stone/EntL1514060X/
162257 舗装 [ほそう] /(n,vs) pavement/road surface/(P)/EntL1514070/   162106 舗装 [ほそう] /(n,vs) pavement/road surface/(P)/EntL1514070X/
162258 舗装道路 [ほそうどうろ] /(n) paved road/EntL1514080/   162107 舗装道路 [ほそうどうろ] /(n) paved road/EntL1514080X/
162259 舗装煉瓦 [ほそうれんが] /(n) paving brick/EntL1514090/   162108 舗装煉瓦 [ほそうれんが] /(n) paving brick/EntL1514090X/
162261 舗道;鋪道 [ほどう] /(n) pavement/paved street/EntL1514100/   162110 舗道;鋪道 [ほどう] /(n) pavement/paved street/EntL1514100X/
162263 圃場;ほ場 [ほじょう] /(n) cultivated land (field, garden, orchard, etc.)/EntL2034240/   162112 圃場;ほ場 [ほじょう] /(n) cultivated land (field, garden, orchard, etc.)/EntL2034240X/
162264 捕える(P);捕らえる(P);捉える [とらえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to grasp/to perceive/to treat (as)/(P)/EntL1598960/   162113 捕える(P);捕らえる(P);捉える [とらえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to grasp/to perceive/to treat (as)/(P)/EntL1598960X/
162265 捕まえる(P);捉まえる;掴まえる [つかまえる] /(v1,vt) to catch/to arrest/to seize/(P)/EntL1597780/   162114 捕まえる(P);捉まえる;掴まえる [つかまえる] /(v1,vt) to catch/to arrest/to seize/(P)/EntL1597780X/
162266 捕まる(P);掴まる(P);捉まる [つかまる] /(v5r,vi) (1) (usu. 捕まる) to be caught/to be arrested/(2) (usu. 掴まる) (uk) to hold on to/to grasp/(3) (uk) to find (e.g. proof)/to get (e.g. a taxi)/(4) (uk) to be detained by/(P)/EntL1514110/   162115 捕まる(P);掴まる(P);捉まる [つかまる] /(v5r,vi) (1) (usu. 捕まる) to be caught/to be arrested/(2) (usu. 掴まる) (uk) to hold on to/to grasp/(3) (uk) to find (e.g. proof)/to get (e.g. a taxi)/(4) (uk) to be detained by/(P)/EntL1514110X/
162267 捕らえ処 [とらえどころ] /(n) clue/vital point/EntL1690090/   162116 捕らえ処 [とらえどころ] /(n) clue/vital point/EntL1690090X/
162268 捕らぬ狸の皮算用;獲らぬ狸の皮算用;取らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) don't count your chickens before they're hatched/(lit: don't assume you can grab a tanuki)/EntL1514120/   162117 捕らぬ狸の皮算用;獲らぬ狸の皮算用;取らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) don't count your chickens before they're hatched/(lit: don't assume you can grab a tanuki)/EntL1514120X/
162269 捕らわれ [とらわれ] /(n) imprisonment/captivity/EntL1897950/   162118 捕らわれ [とらわれ] /(n) imprisonment/captivity/EntL1897950X/
162270 捕らわれ人 [とらわれびと] /(n) captive/prisoner/EntL1690060/   162119 捕らわれ人 [とらわれびと] /(n) captive/prisoner/EntL1690060X/
162271 捕り手 [とりて] /(n) (ancient) policeman/official in charge of imprisoning offenders/martial art/bujutsu/EntL1639024/   162120 捕り手 [とりて] /(n) (ancient) policeman/official in charge of imprisoning offenders/martial art/bujutsu/EntL1639024X/
162272 捕り縄 [とりなわ] /(n) rope for tying criminals/EntL1514130/   162121 捕り縄 [とりなわ] /(n) rope for tying criminals/EntL1514130X/
162273 捕り物;捕物 [とりもの] /(n) capture/arrest/EntL1599140/   162122 捕り物;捕物 [とりもの] /(n) capture/arrest/EntL1599140X/
162274 捕り物控え [とりものひかえ] /(n) detective's memoirs/EntL1898080/   162123 捕り物控え [とりものひかえ] /(n) detective's memoirs/EntL1898080X/
162275 捕る(P);獲る(iK) [とる] /(v5r,vt) to take/to catch (fish)/to capture/(P)/EntL1514140/   162124 捕る(P);獲る(iK) [とる] /(v5r,vt) to take/to catch (fish)/to capture/(P)/EntL1514140X/
162277 捕われる(P);捕らわれる(P);囚われる [とらわれる] /(v1,vi) to be captured/to be apprehended/to be seized with/(P)/EntL1598970/   162126 捕われる(P);捕らわれる(P);囚われる [とらわれる] /(v1,vi) to be captured/to be apprehended/to be seized with/(P)/EntL1598970X/
162278 捕逸 [ほいつ] /(n,vs) (baseball) passed ball/catcher missing a ball/EntL1514150/   162127 捕逸 [ほいつ] /(n,vs) (baseball) passed ball/catcher missing a ball/EntL1514150X/
162279 捕獲 [ほかく] /(n,vs) capture/seizure/(P)/EntL1514160/   162128 捕獲 [ほかく] /(n,vs) capture/seizure/(P)/EntL1514160X/
162280 捕球 [ほきゅう] /(n,vs) (baseball) catch/EntL1514170/   162129 捕球 [ほきゅう] /(n,vs) (baseball) catch/EntL1514170X/
162281 捕鯨 [ほげい] /(n) whaling/whale fishing/(P)/EntL1514180/   162130 捕鯨 [ほげい] /(n) whaling/whale fishing/(P)/EntL1514180X/
162282 捕鯨船 [ほげいせん] /(n) whaling ship/EntL1514190/   162131 捕鯨船 [ほげいせん] /(n) whaling ship/EntL1514190X/
162283 捕鯨砲 [ほげいほう] /(n) (whaling) harpoon gun/EntL1690100/   162132 捕鯨砲 [ほげいほう] /(n) (whaling) harpoon gun/EntL1690100X/
162284 捕殺;補殺 [ほさつ] /(n,vs) catching and killing/assisting (baseball)/EntL1603470/   162133 捕殺;補殺 [ほさつ] /(n,vs) catching and killing/assisting (baseball)/EntL1603470X/
162285 捕失 [ほしつ] /(n) catchers error/EntL1908400/   162134 捕失 [ほしつ] /(n) catchers error/EntL1908400X/
162286 捕手 [ほしゅ] /(n) catcher (baseball)/(P)/EntL1514200/   162135 捕手 [ほしゅ] /(n) catcher (baseball)/(P)/EntL1514200X/
162287 捕囚 [ほしゅう] /(n) captivity/EntL1638110/   162136 捕囚 [ほしゅう] /(n) captivity/EntL1638110X/
162288 捕食 [ほしょく] /(n,vs) predation/eating prey/preying upon/EntL1514210/   162137 捕食 [ほしょく] /(n,vs) predation/eating prey/preying upon/EntL1514210X/
162290 捕捉;捕そく [ほそく] /(n,vs) {comp} capture/seizure/EntL1514220/   162139 捕捉;捕そく [ほそく] /(n,vs) {comp} capture/seizure/EntL1514220X/
162291 捕虫網 [ほちゅうあみ] /(n) insect net/butterfly net/EntL1690080/   162140 捕虫網 [ほちゅうあみ] /(n) insect net/butterfly net/EntL1690080X/
162292 捕縄 [ほじょう] /(n) police-man's rope/EntL1514230/   162141 捕縄 [ほじょう] /(n) police-man's rope/EntL1514230X/
162293 捕縛 [ほばく] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/EntL1514240/   162142 捕縛 [ほばく] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/EntL1514240X/
162294 捕物帖 [とりものちょう] /(n) detective story/detective's memoirs/EntL1514250/   162143 捕物帖 [とりものちょう] /(n) detective story/detective's memoirs/EntL1514250X/
162295 捕物帳 [とりものちょう] /(n) detective story/EntL1946730/   162144 捕物帳 [とりものちょう] /(n) detective story/EntL1946730X/
162296 捕方;捕り方 [とりかた] /(n) (1) constable/(2) method of catching criminals/EntL2002450/   162145 捕方;捕り方 [とりかた] /(n) (1) constable/(2) method of catching criminals/EntL2002450X/
162297 捕吏 [ほり] /(n) constable/EntL1690070/   162146 捕吏 [ほり] /(n) constable/EntL1690070X/
162298 捕虜 [ほりょ] /(n,adj-no) prisoner (of war)/(P)/EntL1514260/   162147 捕虜 [ほりょ] /(n,adj-no) prisoner (of war)/(P)/EntL1514260X/
162299 捕虜交換 [ほりょこうかん] /(n) prisoner exchange/EntL1514270/   162148 捕虜交換 [ほりょこうかん] /(n) prisoner exchange/EntL1514270X/
162300 捕虜収容所 [ほりょしゅうようじょ] /(n) prison camp/concentration camp/prisoner of war camp/POW camp/EntL1514280/   162149 捕虜収容所 [ほりょしゅうようじょ] /(n) prison camp/concentration camp/prisoner of war camp/POW camp/EntL1514280X/
162301 歩 [ふ] /(n) (abbr) pawn (in chess or shogi)/EntL1514290/   162150 歩 [ふ] /(n) (abbr) pawn (in chess or shogi)/EntL1514290X/
162303 歩 [ほ] /(n) (1) step/stride/(ctr) (2) counter for steps/(P)/EntL1514300/   162152 歩 [ほ] /(n) (1) step/stride/(ctr) (2) counter for steps/(P)/EntL1514300X/
162305 歩き回る [あるきまわる] /(v5r) to walk about/to walk to and fro/to pace around/(P)/EntL1514310/   162154 歩き回る [あるきまわる] /(v5r) to walk about/to walk to and fro/to pace around/(P)/EntL1514310X/
162307 歩き初め [あるきはじめ] /(n) starting to walk/EntL2016770/   162156 歩き初め [あるきはじめ] /(n) starting to walk/EntL2016770X/
162308 歩き続ける [あるきつづける] /(v1) to keep walking/EntL1857300/   162157 歩き続ける [あるきつづける] /(v1) to keep walking/EntL1857300X/
162309 歩き疲れる [あるきつかれる] /(v1) to be tired from walking/EntL1857290/   162158 歩き疲れる [あるきつかれる] /(v1) to be tired from walking/EntL1857290X/
162310 歩き方 [あるきかた] /(n) way one walks/one's walk/EntL1954690/   162159 歩き方 [あるきかた] /(n) way one walks/one's walk/EntL1954690X/
162311 歩く [あるく] /(v5k,vi) to walk/(P)/EntL1514320/   162160 歩く [あるく] /(v5k,vi) to walk/(P)/EntL1514320X/
162312 歩く代わりに走る [あるくかわりにはしる] /(exp) to run instead of walk/EntL1857310/   162161 歩く代わりに走る [あるくかわりにはしる] /(exp) to run instead of walk/EntL1857310X/
162313 歩み [あゆみ] /(n) (1) walking/(2) progress/advance/(P)/EntL1514330/   162162 歩み [あゆみ] /(n) (1) walking/(2) progress/advance/(P)/EntL1514330X/
162314 歩み寄り [あゆみより] /(n) compromise/concession/(P)/EntL1691130/   162163 歩み寄り [あゆみより] /(n) compromise/concession/(P)/EntL1691130X/
162315 歩み寄る [あゆみよる] /(v5r,vi) to step up/to compromise/to meet halfway/(P)/EntL1514340/   162164 歩み寄る [あゆみよる] /(v5r,vi) to step up/to compromise/to meet halfway/(P)/EntL1514340X/
162318 歩み方 [あゆみかた] /(n) move/way to play/EntL1514350/   162167 歩み方 [あゆみかた] /(n) move/way to play/EntL1514350X/
162319 歩む [あゆむ] /(v5m,vi) to walk/to go on foot/(P)/EntL1514360/   162168 歩む [あゆむ] /(v5m,vi) to walk/to go on foot/(P)/EntL1514360X/
162320 歩を進める [ほをすすめる] /(exp) to make progress/to step forward/EntL1908660/   162169 歩を進める [ほをすすめる] /(exp) to make progress/to step forward/EntL1908660X/
162321 歩を突く [ふをつく] /(exp) to advance a pawn/EntL1906680/   162170 歩を突く [ふをつく] /(exp) to advance a pawn/EntL1906680X/
162322 歩一歩 [ほいっぽ] /(adv,n-t) step by step/EntL1691050/   162171 歩一歩 [ほいっぽ] /(adv,n-t) step by step/EntL1691050X/
162323 歩引き [ぶびき] /(n) discount/EntL1691060/   162172 歩引き [ぶびき] /(n) discount/EntL1691060X/
162325 歩行(P);歩こう [ほこう] /(n,vs) walk/(P)/EntL1514370/   162174 歩行(P);歩こう [ほこう] /(n,vs) walk/(P)/EntL1514370X/
162326 歩行器 [ほこうき] /(n) baby-walker/EntL1691090/   162175 歩行器 [ほこうき] /(n) baby-walker/EntL1691090X/
162327 歩行者 [ほこうしゃ] /(n) pedestrian/walker/(P)/EntL1514380/   162176 歩行者 [ほこうしゃ] /(n) pedestrian/walker/(P)/EntL1514380X/
162328 歩行者天国 [ほこうしゃてんごく] /(n) pedestrian mall (lit: pedestrian paradise)/car-free mall/(P)/EntL1611540/   162177 歩行者天国 [ほこうしゃてんごく] /(n) pedestrian mall (lit: pedestrian paradise)/car-free mall/(P)/EntL1611540X/
162329 歩行者優先 [ほこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/EntL1514390/   162178 歩行者優先 [ほこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/EntL1514390X/
162333 歩合 [ぶあい] /(n) rate/ratio/commission/percentage/poundage/(P)/EntL1514400/   162182 歩合 [ぶあい] /(n) rate/ratio/commission/percentage/poundage/(P)/EntL1514400X/
162334 歩合給 [ぶあいきゅう] /(n) percentage pay/EntL1946740/   162183 歩合給 [ぶあいきゅう] /(n) percentage pay/EntL1946740X/
162335 歩合算 [ぶあいざん] /(n) percentage calculation/EntL1691080/   162184 歩合算 [ぶあいざん] /(n) percentage calculation/EntL1691080X/
162336 歩合制 [ぶあいせい] /(n) commission system/EntL1691070/   162185 歩合制 [ぶあいせい] /(n) commission system/EntL1691070X/
162337 歩哨 [ほしょう] /(n) sentry/EntL1691120/   162186 歩哨 [ほしょう] /(n) sentry/EntL1691120X/
162338 歩哨を置く [ほしょうをおく] /(exp) to post a sentinel/EntL1908430/   162187 歩哨を置く [ほしょうをおく] /(exp) to post a sentinel/EntL1908430X/
162339 歩数 [ほすう] /(n) number of steps/EntL1627520/   162188 歩数 [ほすう] /(n) number of steps/EntL1627520X/
162340 歩数計 [ほすうけい] /(n) a pedometer/EntL1691150/   162189 歩数計 [ほすうけい] /(n) a pedometer/EntL1691150X/
162341 歩測 [ほそく] /(n,vs) pacing off (a measurement or distance)/EntL1691140/   162190 歩測 [ほそく] /(n,vs) pacing off (a measurement or distance)/EntL1691140X/
162342 歩調 [ほちょう] /(n) pace/step/cadence/(P)/EntL1514410/   162191 歩調 [ほちょう] /(n) pace/step/cadence/(P)/EntL1514410X/
162343 歩調を揃える [ほちょうをそろえる] /(exp) to keep step with/EntL1908480/   162192 歩調を揃える [ほちょうをそろえる] /(exp) to keep step with/EntL1908480X/
162344 歩度 [ほど] /(n) one's walking pace/EntL1691110/   162193 歩度 [ほど] /(n) one's walking pace/EntL1691110X/
162345 歩道 [ほどう] /(n) footpath/walkway/sidewalk/(P)/EntL1514420/   162194 歩道 [ほどう] /(n) footpath/walkway/sidewalk/(P)/EntL1514420X/
162346 歩道橋 [ほどうきょう] /(n) pedestrian bridge/(P)/EntL1514430/   162195 歩道橋 [ほどうきょう] /(n) pedestrian bridge/(P)/EntL1514430X/
162347 歩武 [ほぶ] /(n) a step/a short distance/EntL1691100/   162196 歩武 [ほぶ] /(n) a step/a short distance/EntL1691100X/
162348 歩幅 [ほはば] /(n) step/pace/EntL1954700/   162197 歩幅 [ほはば] /(n) step/pace/EntL1954700X/
162349 歩兵 [ふひょう] /(n) pawn (shogi)/EntL1921960/   162198 歩兵 [ふひょう] /(n) pawn (shogi)/EntL1921960X/
162350 歩兵 [ほへい] /(n) infantry/infantryman/foot soldier/(P)/EntL1514440/   162199 歩兵 [ほへい] /(n) infantry/infantryman/foot soldier/(P)/EntL1514440X/
162351 歩兵師団 [ふひょうしだん] /(n) Infantry Division/EntL2000690/   162200 歩兵師団 [ふひょうしだん] /(n) Infantry Division/EntL2000690X/
162352 歩兵戦闘車両 [ほへいせんとうしゃりょう] /(n) infantry fighting vehicle/EntL1514450/   162201 歩兵戦闘車両 [ほへいせんとうしゃりょう] /(n) infantry fighting vehicle/EntL1514450X/
162354 歩留り;歩留まり [ぶどまり] /(n,adj-f) yield/yield rate/EntL1638950/   162203 歩留り;歩留まり [ぶどまり] /(n,adj-f) yield/yield rate/EntL1638950X/
162355 歩廊 [ほろう] /(n) corridor/gallery/platform/passageway/EntL1652850/   162204 歩廊 [ほろう] /(n) corridor/gallery/platform/passageway/EntL1652850X/
162356 補い [おぎない] /(n) replenishment/supplement/reparation/EntL1862240/   162205 補い [おぎない] /(n) replenishment/supplement/reparation/EntL1862240X/
162357 補う [おぎなう] /(v5u,vt) to compensate for/to supplement/(P)/EntL1514460/   162206 補う [おぎなう] /(v5u,vt) to compensate for/to supplement/(P)/EntL1514460X/
162360 補遺 [ほい] /(n,adj-no) supplement/appendix/EntL1514470/   162209 補遺 [ほい] /(n,adj-no) supplement/appendix/EntL1514470X/
162362 補回 [ほかい] /(n) (baseball) extra innings/EntL1690200/   162211 補回 [ほかい] /(n) (baseball) extra innings/EntL1690200X/
162363 補角 [ほかく] /(n) supplement/EntL1514480/   162212 補角 [ほかく] /(n) supplement/EntL1514480X/
162364 補巻 [ほかん] /(n) supplement/supplementary volume/EntL1690250/   162213 補巻 [ほかん] /(n) supplement/supplementary volume/EntL1690250X/
162365 補完 [ほかん] /(n,vs) complementation/completion/(P)/EntL1514490/   162214 補完 [ほかん] /(n,vs) complementation/completion/(P)/EntL1514490X/
162366 補完医学 [ほかんいがく] /(n) complementary medicine/EntL2000700/   162215 補完医学 [ほかんいがく] /(n) complementary medicine/EntL2000700X/
162368 補間 [ほかん] /(n) interpolation/EntL1514500/   162217 補間 [ほかん] /(n) interpolation/EntL1514500X/
162369 補記 [ほき] /(n,vs) addition (to a text)/additional entry (e.g. to a database)/EntL1648520/   162218 補記 [ほき] /(n,vs) addition (to a text)/additional entry (e.g. to a database)/EntL1648520X/
162370 補給 [ほきゅう] /(n,vs) supply/supplying/replenishment/(P)/EntL1514510/   162219 補給 [ほきゅう] /(n,vs) supply/supplying/replenishment/(P)/EntL1514510X/
162371 補給幹線 [ほきゅうかんせん] /(n) main supply route/EntL1514520/   162220 補給幹線 [ほきゅうかんせん] /(n) main supply route/EntL1514520X/
162372 補給線 [ほきゅうせん] /(n) supply line/EntL1946750/   162221 補給線 [ほきゅうせん] /(n) supply line/EntL1946750X/
162373 補給路 [ほきゅうろ] /(n) a supply line/EntL1690260/   162222 補給路 [ほきゅうろ] /(n) a supply line/EntL1690260X/
162374 補強 [ほきょう] /(n,vs) compensation/reinforcement/(P)/EntL1514530/   162223 補強 [ほきょう] /(n,vs) compensation/reinforcement/(P)/EntL1514530X/
162375 補強筋 [ほきょうきん] /(n) reinforcement bar/EntL1908270/   162224 補強筋 [ほきょうきん] /(n) reinforcement bar/EntL1908270X/
162376 補強証拠 [ほきょうしょうこ] /(n) corroboration/supporting evidence/EntL1946760/   162225 補強証拠 [ほきょうしょうこ] /(n) corroboration/supporting evidence/EntL1946760X/
162377 補欠 [ほけつ] /(n,vs,adj-no) (1) filling a vacancy/supplementation/(2) substitute/deputy/alternate/spare/(P)/EntL1514540/   162226 補欠 [ほけつ] /(n,vs,adj-no) (1) filling a vacancy/supplementation/(2) substitute/deputy/alternate/spare/(P)/EntL1514540X/
162378 補欠選挙 [ほけつせんきょ] /(n) special election/by-election/EntL1690160/   162227 補欠選挙 [ほけつせんきょ] /(n) special election/by-election/EntL1690160X/
162380 補血 [ほけつ] /(n) blood replenishment/EntL1690210/   162229 補血 [ほけつ] /(n) blood replenishment/EntL1690210X/
162381 補弦 [ほげん] /(n) supplementary chord/EntL1908310/   162230 補弦 [ほげん] /(n) supplementary chord/EntL1908310X/
162382 補語 [ほご] /(n) {ling} complement/EntL1514550/   162231 補語 [ほご] /(n) {ling} complement/EntL1514550X/
162383 補講 [ほこう] /(n,vs) supplementary classes or lectures/EntL1690300/   162232 補講 [ほこう] /(n,vs) supplementary classes or lectures/EntL1690300X/
162387 補佐(P);輔佐 [ほさ] /(n,vs,adj-no) aid/help/assistance/assistant/counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/EntL1603460/   162236 補佐(P);輔佐 [ほさ] /(n,vs,adj-no) aid/help/assistance/assistant/counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/EntL1603460X/
162388 補佐官 [ほさかん] /(n) aide/EntL1946770/   162237 補佐官 [ほさかん] /(n) aide/EntL1946770X/
162389 補佐役 [ほさやく] /(n) assistant/adjunct/lieutenant/EntL1922880/   162238 補佐役 [ほさやく] /(n) assistant/adjunct/lieutenant/EntL1922880X/
162391 補修(P);保修 [ほしゅう] /(n,vs) maintenance/mending/repair/(P)/EntL1514560/   162240 補修(P);保修 [ほしゅう] /(n,vs) maintenance/mending/repair/(P)/EntL1514560X/
162392 補習 [ほしゅう] /(n,vs) supplementary lessons/EntL1627510/   162241 補習 [ほしゅう] /(n,vs) supplementary lessons/EntL1627510X/
162393 補習教育 [ほしゅうきょういく] /(n) further education/supplementary education/EntL1514570/   162242 補習教育 [ほしゅうきょういく] /(n) further education/supplementary education/EntL1514570X/
162394 補集合 [ほしゅうごう] /(n) complementary set/complement/EntL1954710/   162243 補集合 [ほしゅうごう] /(n) complementary set/complement/EntL1954710X/
162395 補充 [ほじゅう] /(n,adj-no) (1) supplementation/supplement/replenishment/replenishing/replacement/refilling/(vs) (2) to replace/to refill/to replenish/(P)/EntL1514580/   162244 補充 [ほじゅう] /(n,adj-no) (1) supplementation/supplement/replenishment/replenishing/replacement/refilling/(vs) (2) to replace/to refill/to replenish/(P)/EntL1514580X/
162397 補充兵 [ほじゅうへい] /(n) a reservist/EntL1690180/   162246 補充兵 [ほじゅうへい] /(n) a reservist/EntL1690180X/
162398 補助 [ほじょ] /(n,vs,adj-no) assistance/support/aid/auxiliary/(P)/EntL1514590/   162247 補助 [ほじょ] /(n,vs,adj-no) assistance/support/aid/auxiliary/(P)/EntL1514590X/
162404 補助員 [ほじょいん] /(n) assistant/helper/EntL1946780/   162253 補助員 [ほじょいん] /(n) assistant/helper/EntL1946780X/
162405 補助漢字 [ほじょかんじ] /(n) {comp} supplemental kanji (added by JIS X 0212)/EntL1514600/   162254 補助漢字 [ほじょかんじ] /(n) {comp} supplemental kanji (added by JIS X 0212)/EntL1514600X/
162406 補助艦艇 [ほじょかんてい] /(n) auxiliary vessel/EntL1514610/   162255 補助艦艇 [ほじょかんてい] /(n) auxiliary vessel/EntL1514610X/
162408 補助記憶装置 [ほじょきおくそうち] /(n) auxiliary storage/EntL1514620/   162257 補助記憶装置 [ほじょきおくそうち] /(n) auxiliary storage/EntL1514620X/
162409 補助金 [ほじょきん] /(n) assistance payment/subsidiary aid/EntL1514630/   162258 補助金 [ほじょきん] /(n) assistance payment/subsidiary aid/EntL1514630X/
162412 補助参加 [ほじょさんか] /(n) auxiliary intervention (in a lawsuit)/EntL1949840/   162261 補助参加 [ほじょさんか] /(n) auxiliary intervention (in a lawsuit)/EntL1949840X/
162413 補助参加人 [ほじょさんかにん] /(n) auxiliary intervenor (in a lawsuit)/EntL1949770/   162262 補助参加人 [ほじょさんかにん] /(n) auxiliary intervenor (in a lawsuit)/EntL1949770X/
162414 補助人 [ほじょにん] /(n) limited guardian/EntL1949540/   162263 補助人 [ほじょにん] /(n) limited guardian/EntL1949540X/
162415 補助線 [ほじょせん] /(n) additional line/EntL1946790/   162264 補助線 [ほじょせん] /(n) additional line/EntL1946790X/
162419 補助動詞 [ほじょどうし] /(n) {ling} subsidiary verb/auxiliary verb/EntL1514640/   162268 補助動詞 [ほじょどうし] /(n) {ling} subsidiary verb/auxiliary verb/EntL1514640X/
162422 補助翼 [ほじょよく] /(n) aileron/EntL1627210/   162271 補助翼 [ほじょよく] /(n) aileron/EntL1627210X/
162423 補助輪 [ほじょりん] /(n) training wheels/EntL2005770/   162272 補助輪 [ほじょりん] /(n) training wheels/EntL2005770X/
162424 補償 [ほしょう] /(n,vs) compensation/reparation/(P)/EntL1514650/   162273 補償 [ほしょう] /(n,vs) compensation/reparation/(P)/EntL1514650X/
162425 補償金 [ほしょうきん] /(n) compensation payment/reparation/EntL1514660/   162274 補償金 [ほしょうきん] /(n) compensation payment/reparation/EntL1514660X/
162427 補職 [ほしょく] /(n,vs) appointment to an official post/EntL1690310/   162276 補職 [ほしょく] /(n,vs) appointment to an official post/EntL1690310X/
162428 補色 [ほしょく] /(n) complementary color/complementary colour/EntL1690190/   162277 補色 [ほしょく] /(n) complementary color/complementary colour/EntL1690190X/
162429 補数 [ほすう] /(n) complement/complementary/EntL1514670/   162278 補数 [ほすう] /(n) complement/complementary/EntL1514670X/
162435 補整 [ほせい] /(n,vs) adjust (by supplementing)/EntL1690290/   162284 補整 [ほせい] /(n,vs) adjust (by supplementing)/EntL1690290X/
162436 補正 [ほせい] /(n,vs) correction/(P)/EntL1514680/   162285 補正 [ほせい] /(n,vs) correction/(P)/EntL1514680X/
162437 補正予算 [ほせいよさん] /(n) revised or supplementary budget/(P)/EntL1690170/   162286 補正予算 [ほせいよさん] /(n) revised or supplementary budget/(P)/EntL1690170X/
162440 補則 [ほそく] /(n) supplementary rules/EntL1514690/   162289 補則 [ほそく] /(n) supplementary rules/EntL1514690X/
162441 補足 [ほそく] /(n,adj-no,vs) supplement/complement/(P)/EntL1514700/   162290 補足 [ほそく] /(n,adj-no,vs) supplement/complement/(P)/EntL1514700X/
162443 補足説明 [ほそくせつめい] /(n,adj-no) supplementary explanation/EntL1946800/   162292 補足説明 [ほそくせつめい] /(n,adj-no) supplementary explanation/EntL1946800X/
162445 補題 [ほだい] /(n) lemma/lemmata/EntL1514710/   162294 補題 [ほだい] /(n) lemma/lemmata/EntL1514710X/
162446 補注;補註 [ほちゅう] /(n) supplementary note/EntL1690220/   162295 補注;補註 [ほちゅう] /(n) supplementary note/EntL1690220X/
162447 補聴器 [ほちょうき] /(n) hearing aid/(P)/EntL1514720/   162296 補聴器 [ほちょうき] /(n) hearing aid/(P)/EntL1514720X/
162448 補綴 [ほてい;ほてつ] /(adj-na,n,vs,adj-no) replenishment/prosthetic/EntL1514730/   162297 補綴 [ほてい;ほてつ] /(adj-na,n,vs,adj-no) replenishment/prosthetic/EntL1514730X/
162449 補訂 [ほてい] /(n,vs) (See 増補改訂) (abbr) revising (and supplementing)/EntL1690240/   162298 補訂 [ほてい] /(n,vs) (See 増補改訂) (abbr) revising (and supplementing)/EntL1690240X/
162450 補填 [ほてん] /(n,vs) compensating or making up for/EntL1690280/   162299 補填 [ほてん] /(n,vs) compensating or making up for/EntL1690280X/
162451 補導;輔導 [ほどう] /(n,vs) guidance/protective custody/EntL1514750/   162300 補導;輔導 [ほどう] /(n,vs) guidance/protective custody/EntL1514750X/
162452 補任 [ほにん] /(n,vs) appointment to office/EntL1617180/   162301 補任 [ほにん] /(n,vs) appointment to office/EntL1617180X/
162453 補肥 [ほひ] /(n) supplementary or additional fertilizer (fertiliser)/EntL1690230/   162302 補肥 [ほひ] /(n) supplementary or additional fertilizer (fertiliser)/EntL1690230X/
162454 補筆 [ほひつ] /(n,vs) retouch/correction/improvement/EntL2000710/   162303 補筆 [ほひつ] /(n,vs) retouch/correction/improvement/EntL2000710X/
162456 輔星 [ほせい] /(n) (obsc) Alcor/the Little Horseman star/EntL2015260/   162305 輔星 [ほせい] /(n) (obsc) Alcor/the Little Horseman star/EntL2015260X/
162457 輔弼 [ほひつ] /(n,vs) giving the Emperor advice on affairs of state/assistance/counsel/EntL1514760/   162306 輔弼 [ほひつ] /(n,vs) giving the Emperor advice on affairs of state/assistance/counsel/EntL1514760X/
162458 輔翼 [ほよく] /(n,vs) aid/assistance/EntL1514770/   162307 輔翼 [ほよく] /(n,vs) aid/assistance/EntL1514770X/
162459 穂 [ほ] /(n) (1) ear (of plant)/head (of plant)/(2) point/tip/(3) scion (in grafting)/cion/(P)/EntL1514780/   162308 穂 [ほ] /(n) (1) ear (of plant)/head (of plant)/(2) point/tip/(3) scion (in grafting)/cion/(P)/EntL1514780X/
162462 穂状 [すいじょう] /(n,adj-no) shaped like an ear of grain/EntL1621320/   162311 穂状 [すいじょう] /(n,adj-no) shaped like an ear of grain/EntL1621320X/
162463 穂状花序 [すいじょうかじょ] /(n) spike (inflorescence)/EntL1669700/   162312 穂状花序 [すいじょうかじょ] /(n) spike (inflorescence)/EntL1669700X/
162464 穂先 [ほさき] /(n) (1) ear (e.g. of wheat)/(2) tip (e.g. of brush or spear)/EntL1514790/   162313 穂先 [ほさき] /(n) (1) ear (e.g. of wheat)/(2) tip (e.g. of brush or spear)/EntL1514790X/
162465 穂波 [ほなみ] /(n) waving heads (of grain)/EntL1627320/   162314 穂波 [ほなみ] /(n) waving heads (of grain)/EntL1627320X/
162466 穂並 [ほなみ] /(n) rows of grain thrusting upright/EntL1669710/   162315 穂並 [ほなみ] /(n) rows of grain thrusting upright/EntL1669710X/
162468 募って来る食欲 [つのってくるしょくよく] /(n) rising appetite/EntL1894850/   162317 募って来る食欲 [つのってくるしょくよく] /(n) rising appetite/EntL1894850X/
162469 募る [つのる] /(v5r,vt) (1) to invite contributions, etc./to solicit help, participation, etc./to recruit (e.g. soldiers)/(v5r,vi) (2) to grow violent/to become stronger/to become worse/(P)/EntL1514800/   162318 募る [つのる] /(v5r,vt) (1) to invite contributions, etc./to solicit help, participation, etc./to recruit (e.g. soldiers)/(v5r,vi) (2) to grow violent/to become stronger/to become worse/(P)/EntL1514800X/
162470 募金 [ぼきん] /(n,vs,adj-no) fund-raising/collection of funds/(P)/EntL1514810/   162319 募金 [ぼきん] /(n,vs,adj-no) fund-raising/collection of funds/(P)/EntL1514810X/
162471 募金運動 [ぼきんうんどう] /(n) fund-raising drive or campaign/EntL1670600/   162320 募金運動 [ぼきんうんどう] /(n) fund-raising drive or campaign/EntL1670600X/
162473 募金箱 [ぼきんばこ] /(n) collection box/EntL1670610/   162322 募金箱 [ぼきんばこ] /(n) collection box/EntL1670610X/
162474 募債 [ぼさい] /(n,vs) raising of a loan/loan floatation/EntL1514820/   162323 募債 [ぼさい] /(n,vs) raising of a loan/loan floatation/EntL1514820X/
162475 募集 [ぼしゅう] /(n,vs) recruiting/taking applications/(P)/EntL1514830/   162324 募集 [ぼしゅう] /(n,vs) recruiting/taking applications/(P)/EntL1514830X/
162476 募集広告 [ぼしゅうこうこく] /(n) recruitment advertisement/EntL1670630/   162325 募集広告 [ぼしゅうこうこく] /(n) recruitment advertisement/EntL1670630X/
162477 募集人員 [ぼしゅうじんいん] /(n) number of people to be admitted or accepted/EntL1670620/   162326 募集人員 [ぼしゅうじんいん] /(n) number of people to be admitted or accepted/EntL1670620X/
162478 募集費 [ぼしゅうひ] /(n) recruiting expenses/EntL1670640/   162327 募集費 [ぼしゅうひ] /(n) recruiting expenses/EntL1670640X/
162479 募兵 [ぼへい] /(n,vs) (military) recruiting/EntL1670590/   162328 募兵 [ぼへい] /(n,vs) (military) recruiting/EntL1670590X/
162480 墓 [はか] /(n) gravesite/tomb/(P)/EntL1514840/   162329 墓 [はか] /(n) gravesite/tomb/(P)/EntL1514840X/
162481 墓に花を供える [はかにはなをそなえる] /(exp) to offer flowers on a tomb/EntL1901450/   162330 墓に花を供える [はかにはなをそなえる] /(exp) to offer flowers on a tomb/EntL1901450X/
162482 墓掘り [はかほり] /(n) gravedigger/EntL2005750/   162331 墓掘り [はかほり] /(n) gravedigger/EntL2005750X/
162483 墓穴 [ぼけつ(P);はかあな] /(n) grave, specifically the hole in the ground/(P)/EntL1514850/   162332 墓穴 [ぼけつ(P);はかあな] /(n) grave, specifically the hole in the ground/(P)/EntL1514850X/
162484 墓穴を掘る [ぼけつをほる] /(exp) to bring calamity upon oneself/to put your foot in it/EntL1514860/   162333 墓穴を掘る [ぼけつをほる] /(exp) to bring calamity upon oneself/to put your foot in it/EntL1514860X/
162485 墓参り(P);墓参(P) [はかまいり(P);ぼさん(墓参)] /(n,vs) visit to a grave/(P)/EntL1584020/   162334 墓参り(P);墓参(P) [はかまいり(P);ぼさん(墓参)] /(n,vs) visit to a grave/(P)/EntL1584020X/
162486 墓誌 [ぼし] /(n) epitaph/inscription on a tomb/EntL1514870/   162335 墓誌 [ぼし] /(n) epitaph/inscription on a tomb/EntL1514870X/
162487 墓誌銘 [ぼしめい] /(n) name of the writer of a gravestone epitaph, engraved after the epitaph/EntL1670700/   162336 墓誌銘 [ぼしめい] /(n) name of the writer of a gravestone epitaph, engraved after the epitaph/EntL1670700X/
162488 墓守り [はかもり] /(n) grave keeper/EntL1670650/   162337 墓守り [はかもり] /(n) grave keeper/EntL1670650X/
162489 墓所 [ぼしょ;はかしょ;はかどころ] /(n) graveyard/EntL1649390/   162338 墓所 [ぼしょ;はかしょ;はかどころ] /(n) graveyard/EntL1649390X/
162490 墓場 [はかば] /(n) graveyard/cemetery/EntL1670690/   162339 墓場 [はかば] /(n) graveyard/cemetery/EntL1670690X/
162491 墓石 [ぼせき(P);はかいし] /(n) tombstone/gravestone/(P)/EntL1584030/   162340 墓石 [ぼせき(P);はかいし] /(n) tombstone/gravestone/(P)/EntL1584030X/
162492 墓前 [ぼぜん] /(n) in front of a grave/EntL1670680/   162341 墓前 [ぼぜん] /(n) in front of a grave/EntL1670680X/
162493 墓地 [ぼち(P);はかち] /(n) cemetery/graveyard/(P)/EntL1584040/   162342 墓地 [ぼち(P);はかち] /(n) cemetery/graveyard/(P)/EntL1584040X/
162495 墓碑 [ぼひ] /(n) gravestone/tombstone/EntL1514880/   162344 墓碑 [ぼひ] /(n) gravestone/tombstone/EntL1514880X/
162496 墓碑銘 [ぼひめい] /(n) epitaph/inscription on a tombstone/EntL1514890/   162345 墓碑銘 [ぼひめい] /(n) epitaph/inscription on a tombstone/EntL1514890X/
162498 墓標;墓表 [ぼひょう] /(n) grave-marker/gravestone/EntL1514900/   162347 墓標;墓表 [ぼひょう] /(n) grave-marker/gravestone/EntL1514900X/
162499 慕い寄る [したいよる] /(v5r,vi) to approach in adoration/EntL1880690/   162348 慕い寄る [したいよる] /(v5r,vi) to approach in adoration/EntL1880690X/
162500 慕う [したう] /(v5u,vt) to yearn for/to miss/to adore/to love dearly/(P)/EntL1514910/   162349 慕う [したう] /(v5u,vt) to yearn for/to miss/to adore/to love dearly/(P)/EntL1514910X/
162501 慕わしい [したわしい] /(adj-i) dear/beloved/EntL1853680/   162350 慕わしい [したわしい] /(adj-i) dear/beloved/EntL1853680X/
162502 慕情 [ぼじょう] /(n) longing/yearning/EntL1514920/   162351 慕情 [ぼじょう] /(n) longing/yearning/EntL1514920X/
162503 戊 [つちのえ;ぼ] /(n) 5th in rank/fifth sign of the Chinese calendar/EntL1584050/   162352 戊 [つちのえ;ぼ] /(n) 5th in rank/fifth sign of the Chinese calendar/EntL1584050X/
162504 戊辰 [ぼしん] /(n) fifth of the sexagenary cycle/EntL1909100/   162353 戊辰 [ぼしん] /(n) fifth of the sexagenary cycle/EntL1909100X/
162507 戊戌 [ぼじゅつ] /(n) 35th of the sexagenary cycle/EntL1909110/   162356 戊戌 [ぼじゅつ] /(n) 35th of the sexagenary cycle/EntL1909110X/
162508 暮らし [くらし] /(n) living/livelihood/subsistence/circumstances/(P)/EntL1514930/   162357 暮らし [くらし] /(n) living/livelihood/subsistence/circumstances/(P)/EntL1514930X/
162509 暮らしに響く [くらしにひびく] /(exp) to affect the cost of living/EntL1872640/   162358 暮らしに響く [くらしにひびく] /(exp) to affect the cost of living/EntL1872640X/
162510 暮らしを詰める [くらしをつめる] /(exp) to cut down housekeeping expenses/EntL1872650/   162359 暮らしを詰める [くらしをつめる] /(exp) to cut down housekeeping expenses/EntL1872650X/
162511 暮らし向き;暮し向き [くらしむき] /(n) circumstances/EntL1633490/   162360 暮らし向き;暮し向き [くらしむき] /(n) circumstances/EntL1633490X/
162513 暮らし方 [くらしかた] /(n) way of living/EntL1670830/   162362 暮らし方 [くらしかた] /(n) way of living/EntL1670830X/
162514 暮らす(P);暮す [くらす] /(v5s,vt) (1) to live/to get along/(2) to spend (time)/(P)/EntL1514940/   162363 暮らす(P);暮す [くらす] /(v5s,vt) (1) to live/to get along/(2) to spend (time)/(P)/EntL1514940X/
162515 暮れ [くれ] /(n-adv,n,suf) year end/sunset/nightfall/end/(P)/EntL1514950/   162364 暮れ [くれ] /(n-adv,n,suf) year end/sunset/nightfall/end/(P)/EntL1514950X/
162516 暮れる(P);眩れる;暗れる [くれる] /(v1,vi) to get dark/to end/to come to an end/to close/to run out/(P)/EntL1514960/   162365 暮れる(P);眩れる;暗れる [くれる] /(v1,vi) to get dark/to end/to come to an end/to close/to run out/(P)/EntL1514960X/
162517 暮れ果てる [くれはてる] /(v1,vi) to fall completely dark/EntL1670860/   162366 暮れ果てる [くれはてる] /(v1,vi) to fall completely dark/EntL1670860X/
162518 暮れ行く [くれゆく] /(v5k-s,vi) to darken/to wane/EntL1670840/   162367 暮れ行く [くれゆく] /(v5k-s,vi) to darken/to wane/EntL1670840X/
162519 暮れ残る [くれのこる] /(v5r,vi) to linger (faint light of twilight)/EntL1670880/   162368 暮れ残る [くれのこる] /(v5r,vi) to linger (faint light of twilight)/EntL1670880X/
162520 暮れ泥む [くれなずむ] /(v5m,vi) to grow dark slowly/EntL1670850/   162369 暮れ泥む [くれなずむ] /(v5m,vi) to grow dark slowly/EntL1670850X/
162521 暮れ方;暮方 [くれがた] /(n-t) evening/sunset/nightfall/EntL1670820/   162370 暮れ方;暮方 [くれがた] /(n-t) evening/sunset/nightfall/EntL1670820X/
162522 暮れ六つ [くれむつ] /(n) Edo-period term for a time of day, roughly 6 pm/EntL1670810/   162371 暮れ六つ [くれむつ] /(n) Edo-period term for a time of day, roughly 6 pm/EntL1670810X/
162523 暮雲 [ぼうん] /(n) twilight clouds/EntL1670900/   162372 暮雲 [ぼうん] /(n) twilight clouds/EntL1670900X/
162525 暮秋 [ぼしゅう] /(n) (1) late autumn (fall)/(2) (obs) ninth month of the lunar calendar/EntL1670870/   162374 暮秋 [ぼしゅう] /(n) (1) late autumn (fall)/(2) (obs) ninth month of the lunar calendar/EntL1670870X/
162526 暮春 [ぼしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/EntL1514970/   162375 暮春 [ぼしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/EntL1514970X/
162527 暮鐘 [ぼしょう] /(n) twilight tolling of a bell/EntL1670910/   162376 暮鐘 [ぼしょう] /(n) twilight tolling of a bell/EntL1670910X/
162528 暮色 [ぼしょく] /(n) dusk/twilight scene/EntL1514980/   162377 暮色 [ぼしょく] /(n) dusk/twilight scene/EntL1514980X/
162529 暮色蒼然 [ぼしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) dusky/somber light of a gathering dusk/EntL2032550/   162378 暮色蒼然 [ぼしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) dusky/somber light of a gathering dusk/EntL2032550X/
162530 暮雪 [ぼせつ] /(n) twilight snowfall/EntL1670890/   162379 暮雪 [ぼせつ] /(n) twilight snowfall/EntL1670890X/
162531 暮夜 [ぼや] /(n) night/evening/EntL1651540/   162380 暮夜 [ぼや] /(n) night/evening/EntL1651540X/
162533 母 [はは] /(n) (hum) mother/(P)/EntL1514990/   162382 母 [はは] /(n) (hum) mother/(P)/EntL1514990X/
162534 母さん [かあさん] /(n) (See お母さん) mother/(P)/EntL1609470/   162383 母さん [かあさん] /(n) (See お母さん) mother/(P)/EntL1609470X/
162536 母の愛 [ははのあい] /(n) maternal love/EntL1902400/   162385 母の愛 [ははのあい] /(n) maternal love/EntL1902400X/
162537 母の日 [ははのひ] /(n) Mother's Day/EntL1515000/   162386 母の日 [ははのひ] /(n) Mother's Day/EntL1515000X/
162539 母印 [ぼいん] /(n) thumbprint/EntL1515010/   162388 母印 [ぼいん] /(n) thumbprint/EntL1515010X/
162540 母屋;母家 [おもや] /(n) main wing of the house/EntL1589420/   162389 母屋;母家 [おもや] /(n) main wing of the house/EntL1589420X/
162541 母音 [ぼいん] /(n,adj-no) {ling} vowel/(P)/EntL1515020/   162390 母音 [ぼいん] /(n,adj-no) {ling} vowel/(P)/EntL1515020X/
162544 母音性 [ぼいんせい] /(n) vocalic/EntL1921820/   162393 母音性 [ぼいんせい] /(n) vocalic/EntL1921820X/
162547 母艦 [ぼかん] /(n) mother ship/EntL1783150/   162396 母艦 [ぼかん] /(n) mother ship/EntL1783150X/
162549 母君 [ははぎみ] /(n) (polite reference to one's own) mother/EntL1783070/   162398 母君 [ははぎみ] /(n) (polite reference to one's own) mother/EntL1783070X/
162550 母型;母形 [ぼけい] /(n) matrix/EntL1603710/   162399 母型;母形 [ぼけい] /(n) matrix/EntL1603710X/
162551 母系 [ぼけい] /(n,adj-no) maternal line/mother's side of the family/EntL1783080/   162400 母系 [ぼけい] /(n,adj-no) maternal line/mother's side of the family/EntL1783080X/
162552 母系家族 [ぼけいかぞく] /(n) matrilineal family/EntL1783100/   162401 母系家族 [ぼけいかぞく] /(n) matrilineal family/EntL1783100X/
162553 母系制 [ぼけいせい] /(n) matriarchy/EntL1783090/   162402 母系制 [ぼけいせい] /(n) matriarchy/EntL1783090X/
162554 母権 [ぼけん] /(n) maternal rights/EntL1783130/   162403 母権 [ぼけん] /(n) maternal rights/EntL1783130X/
162555 母御 [ははご] /(n) (polite term for another's) mother/EntL1783120/   162404 母御 [ははご] /(n) (polite term for another's) mother/EntL1783120X/
162556 母語 [ぼご] /(n) mother tongue/native language/EntL1515030/   162405 母語 [ぼご] /(n) mother tongue/native language/EntL1515030X/
162557 母語話者 [ぼごわしゃ] /(n) native speaker/EntL1921830/   162406 母語話者 [ぼごわしゃ] /(n) native speaker/EntL1921830X/
162558 母后 [ぼこう] /(n) empress dowager/EntL1783060/   162407 母后 [ぼこう] /(n) empress dowager/EntL1783060X/
162559 母校 [ぼこう] /(n) alma mater/(P)/EntL1515040/   162408 母校 [ぼこう] /(n) alma mater/(P)/EntL1515040X/
162560 母港 [ぼこう] /(n) home port/EntL1515050/   162409 母港 [ぼこう] /(n) home port/EntL1515050X/
162561 母国 [ぼこく] /(n,adj-no) one's homeland/(P)/EntL1515060/   162410 母国 [ぼこく] /(n,adj-no) one's homeland/(P)/EntL1515060X/
162562 母国語 [ぼこくご] /(n) mother tongue/native language/(P)/EntL1515070/   162411 母国語 [ぼこくご] /(n) mother tongue/native language/(P)/EntL1515070X/
162563 母細胞 [ぼさいぼう] /(n) mother cell/EntL1515080/   162412 母細胞 [ぼさいぼう] /(n) mother cell/EntL1515080X/
162564 母材 [ぼざい] /(n) welding base metal/EntL1909080/   162413 母材 [ぼざい] /(n) welding base metal/EntL1909080X/
162565 母子 [ぼし] /(n) mother and child/(P)/EntL1515090/   162414 母子 [ぼし] /(n) mother and child/(P)/EntL1515090X/
162566 母子家庭 [ぼしかてい] /(n,adj-no) fatherless family/EntL1783030/   162415 母子家庭 [ぼしかてい] /(n,adj-no) fatherless family/EntL1783030X/
162567 母子共 [ぼしとも] /(n) both mother and child/EntL1909090/   162416 母子共 [ぼしとも] /(n) both mother and child/EntL1909090X/
162568 母子健康手帳 [ぼしけんこうてちょう] /(n) maternity record book/EntL1783050/   162417 母子健康手帳 [ぼしけんこうてちょう] /(n) maternity record book/EntL1783050X/
162570 母子草 [ははこぐさ] /(n) cottonweed/EntL1783020/   162419 母子草 [ははこぐさ] /(n) cottonweed/EntL1783020X/
162571 母子年金 [ぼしねんきん] /(n) allowance for fatherless families/EntL1783010/   162420 母子年金 [ぼしねんきん] /(n) allowance for fatherless families/EntL1783010X/
162572 母子寮 [ぼしりょう] /(n) home for mothers and children/EntL1783040/   162421 母子寮 [ぼしりょう] /(n) home for mothers and children/EntL1783040X/
162573 母集団 [ぼしゅうだん] /(n) population (statistics)/parent set/EntL1515100/   162422 母集団 [ぼしゅうだん] /(n) population (statistics)/parent set/EntL1515100X/
162574 母上 [ははうえ] /(n) (pol) mother (term used in samurai families prior to the Meiji period)/EntL1515110/   162423 母上 [ははうえ] /(n) (pol) mother (term used in samurai families prior to the Meiji period)/EntL1515110X/
162575 母親 [ははおや] /(n,adj-no) mother/(P)/EntL1515120/   162424 母親 [ははおや] /(n,adj-no) mother/(P)/EntL1515120X/
162576 母数 [ぼすう] /(n) (statistical) parameter/EntL2017940/   162425 母数 [ぼすう] /(n) (statistical) parameter/EntL2017940X/
162577 母性 [ぼせい] /(n,adj-no) motherhood/maternity/(P)/EntL1515130/   162426 母性 [ぼせい] /(n,adj-no) motherhood/maternity/(P)/EntL1515130X/
162578 母性愛 [ぼせいあい] /(n) maternal love/EntL1515140/   162427 母性愛 [ぼせいあい] /(n) maternal love/EntL1515140X/
162579 母線 [ぼせん] /(n) (1) generating line/(2) {comp} bus/EntL1783140/   162428 母線 [ぼせん] /(n) (1) generating line/(2) {comp} bus/EntL1783140X/
162580 母船 [ぼせん] /(n) depot ship/mother ship/EntL1515150/   162429 母船 [ぼせん] /(n) depot ship/mother ship/EntL1515150X/
162581 母体 [ぼたい] /(n,adj-no) (1) mother's body, esp. when pregnant or after giving birth/(2) parent body/parent organization/heartland/(P)/EntL1515160/   162430 母体 [ぼたい] /(n,adj-no) (1) mother's body, esp. when pregnant or after giving birth/(2) parent body/parent organization/heartland/(P)/EntL1515160X/
162582 母胎 [ぼたい] /(n) womb/uterus/(P)/EntL1515170/   162431 母胎 [ぼたい] /(n) womb/uterus/(P)/EntL1515170X/
162583 母鳥 [ははどり] /(n) mother bird/EntL1902390/   162432 母鳥 [ははどり] /(n) mother bird/EntL1902390X/
162584 母堂 [ぼどう] /(n) your (his) mother/EntL1515180/   162433 母堂 [ぼどう] /(n) your (his) mother/EntL1515180X/
162585 母乳 [ぼにゅう] /(n) mother's milk/(P)/EntL1515190/   162434 母乳 [ぼにゅう] /(n) mother's milk/(P)/EntL1515190X/
162586 母斑 [ぼはん] /(n,adj-no) mole/birthmark/EntL1515200/   162435 母斑 [ぼはん] /(n,adj-no) mole/birthmark/EntL1515200X/
162587 母物 [ははもの] /(n) story of maternal love/EntL1783110/   162436 母物 [ははもの] /(n) story of maternal love/EntL1783110X/
162590 母方 [ははかた] /(n,adj-no) mother's side of family/(P)/EntL1515210/   162439 母方 [ははかた] /(n,adj-no) mother's side of family/(P)/EntL1515210X/
162593 簿外 [ぼがい] /(n) unaccounted/off the books/EntL1515220/   162442 簿外 [ぼがい] /(n) unaccounted/off the books/EntL1515220X/
162594 簿記 [ぼき] /(n,vs) journalization (accounts)/journalisation/bookkeeping/(P)/EntL1515230/   162443 簿記 [ぼき] /(n,vs) journalization (accounts)/journalisation/bookkeeping/(P)/EntL1515230X/
162595 菩薩 [ぼさつ] /(n) bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha)/(P)/EntL1515240/   162444 菩薩 [ぼさつ] /(n) bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha)/(P)/EntL1515240X/
162596 菩提 [ぼだい] /(n) {Buddh} bodhi (enlightenment)/EntL1621940/   162445 菩提 [ぼだい] /(n) {Buddh} bodhi (enlightenment)/EntL1621940X/
162598 菩提薩埵 [ぼだいさった] /(n) (See 菩薩) bodhisattva/EntL9001640/   162447 菩提寺 [ぼだいじ] /(n) one's family temple/EntL1826570X/
162599 菩提寺 [ぼだいじ] /(n) one's family temple/EntL1826570/   162448 菩提樹 [ぼだいじゅ] /(n) (1) lime tree/linden (Tilia)/(2) bo tree/peepul (Ficus religiosa)/EntL1515250X/
162600 菩提樹 [ぼだいじゅ] /(n) (1) lime tree/linden (Tilia)/(2) bo tree/peepul (Ficus religiosa)/EntL1515250/   162449 菩提心 [ぼだいしん] /(n) aspiration for Buddhahood/EntL1826560X/
162601 菩提心 [ぼだいしん] /(n) aspiration for Buddhahood/EntL1826560/      
162604 倣う(P);傚う;慣らう [ならう] /(v5u,vi) (uk) to imitate/to follow/to emulate/(P)/EntL1599680/   162452 倣う(P);傚う;慣らう [ならう] /(v5u,vi) (uk) to imitate/to follow/to emulate/(P)/EntL1599680X/
162605 俸 [ほう] /(n) salary/EntL1515270/   162453 俸 [ほう] /(n) salary/EntL1515270X/
162606 俸を食む [ほうをはむ] /(exp) to receive a salary/EntL1908220/   162454 俸を食む [ほうをはむ] /(exp) to receive a salary/EntL1908220X/
162607 俸給 [ほうきゅう] /(n) salary/pay/(P)/EntL1515280/   162455 俸給 [ほうきゅう] /(n) salary/pay/(P)/EntL1515280X/
162608 俸給生活者 [ほうきゅうせいかつしゃ] /(n) salaried man/EntL1515290/   162456 俸給生活者 [ほうきゅうせいかつしゃ] /(n) salaried man/EntL1515290X/
162609 俸給袋 [ほうきゅうぶくろ] /(n) pay envelope/EntL1515300/   162457 俸給袋 [ほうきゅうぶくろ] /(n) pay envelope/EntL1515300X/
162610 俸給日 [ほうきゅうび] /(n) pay day/EntL1515310/   162458 俸給日 [ほうきゅうび] /(n) pay day/EntL1515310X/
162611 俸祿;俸禄 [ほうろく] /(n) retainer's stipend/official pay/salary/EntL1515320/   162459 俸祿;俸禄 [ほうろく] /(n) retainer's stipend/official pay/salary/EntL1515320X/
162612 俸祿米 [ほうろくまい] /(n) rice allowance/EntL1515330/   162460 俸祿米 [ほうろくまい] /(n) rice allowance/EntL1515330X/
162613 包まる [くるまる] /(v5r,vi) to be wrapped up (e.g. in a blanket)/to cover oneself/EntL2036960/   162461 包まる [くるまる] /(v5r,vi) to be wrapped up (e.g. in a blanket)/to cover oneself/EntL2036960X/
162614 包み [つつみ] /(n) bundle/package/parcel/bale/(P)/EntL1515340/   162462 包み [つつみ] /(n) bundle/package/parcel/bale/(P)/EntL1515340X/
162615 包みなく [つつみなく] /(adv) without concealment/without reserve/frankly/EntL1515350/   162463 包みなく [つつみなく] /(adv) without concealment/without reserve/frankly/EntL1515350X/
162616 包み隠し [つつみかくし] /(n,vs) concealment/EntL1515360/   162464 包み隠し [つつみかくし] /(n,vs) concealment/EntL1515360X/
162617 包み隠す [つつみかくす] /(v5s,vt) to conceal/to keep secret/to cover up/EntL1515370/   162465 包み隠す [つつみかくす] /(v5s,vt) to conceal/to keep secret/to cover up/EntL1515370X/
162618 包み金;包金 [つつみがね;つつみきん] /(n) money tip wrapped in paper/EntL1598010/   162466 包み金;包金 [つつみがね;つつみきん] /(n) money tip wrapped in paper/EntL1598010X/
162620 包み込む [つつみこむ] /(v5m,vt) to wrap up/EntL1515380/   162468 包み込む [つつみこむ] /(v5m,vt) to wrap up/EntL1515380X/
162621 包み紙(P);包紙 [つつみがみ] /(n) wrapping paper/(P)/EntL1598020/   162469 包み紙(P);包紙 [つつみがみ] /(n) wrapping paper/(P)/EntL1598020X/
162622 包み飾る [つつみかざる] /(v5r,vi) to cover up and make a show/EntL1515390/   162470 包み飾る [つつみかざる] /(v5r,vi) to cover up and make a show/EntL1515390X/
162623 包み直す [つつみなおす] /(v5s) to re-wrap/EntL1515400/   162471 包み直す [つつみなおす] /(v5s) to re-wrap/EntL1515400X/
162624 包み物 [つつみもの] /(n) bundle/package/EntL1515410/   162472 包み物 [つつみもの] /(n) bundle/package/EntL1515410X/
162625 包み釦 [つつみぼたん] /(n) covered button/EntL1515420/   162473 包み釦 [つつみぼたん] /(n) covered button/EntL1515420X/
162626 包む [くるむ(P);つつむ(P)] /(v5m,vt) (1) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/(v5m) (2) (つつむ only) to conceal/to hide/to be engulfed in/to be enveloped by/(P)/EntL1584060/   162474 包む [くるむ(P);つつむ(P)] /(v5m,vt) (1) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/(v5m) (2) (つつむ only) to conceal/to hide/to be engulfed in/to be enveloped by/(P)/EntL1584060X/
162627 包める [くるめる] /(v1,vt) to lump together/to include/to sum up/to quibble/EntL1515430/   162475 包める [くるめる] /(v1,vt) to lump together/to include/to sum up/to quibble/EntL1515430X/
162628 包囲 [ほうい] /(n,vs) siege/encirclement/envelopment/(P)/EntL1515440/   162476 包囲 [ほうい] /(n,vs) siege/encirclement/envelopment/(P)/EntL1515440X/
162629 包括 [ほうかつ] /(n,vs,adj-f) inclusion/complete coverage/comprehensiveness/(P)/EntL1515450/   162477 包括 [ほうかつ] /(n,vs,adj-f) inclusion/complete coverage/comprehensiveness/(P)/EntL1515450X/
162631 包括通商競争力法 [ほうかつつうしょうきょうそうりょくほう] /(n) Omnibus Trade and Competition Act/EntL2000720/   162479 包括通商競争力法 [ほうかつつうしょうきょうそうりょくほう] /(n) Omnibus Trade and Competition Act/EntL2000720X/
162632 包括的 [ほうかつてき] /(adj-na) (See 包括) comprehensive/EntL1515460/   162480 包括的 [ほうかつてき] /(adj-na) (See 包括) comprehensive/EntL1515460X/
162633 包括的核実験禁止条約 [ほうかつてきかくじっけんきんしじょうやく] /(n) Comprehensive Test Ban Treaty/CTBT/EntL2000730/   162481 包括的核実験禁止条約 [ほうかつてきかくじっけんきんしじょうやく] /(n) Comprehensive Test Ban Treaty/CTBT/EntL2000730X/
162635 包括的提携 [ほうかつてきていけい] /(n) comprehensive tie-up/EntL2000740/   162483 包括的提携 [ほうかつてきていけい] /(n) comprehensive tie-up/EntL2000740X/
162636 包含 [ほうがん] /(n) (1) inclusion/comprehension/implication/(n) (2) to include/to comprise/to contain/to implicate/(P)/EntL1515470/   162484 包含 [ほうがん] /(n) (1) inclusion/comprehension/implication/(n) (2) to include/to comprise/to contain/to implicate/(P)/EntL1515470X/
162637 包含的 [ほうがんてき] /(adj-na) inclusive/EntL1515480/   162485 包含的 [ほうがんてき] /(adj-na) inclusive/EntL1515480X/
162638 包茎 [ほうけい] /(n,adj-no) phimosis/EntL1515490/   162486 包茎 [ほうけい] /(n,adj-no) phimosis/EntL1515490X/
162639 包摂 [ほうせつ] /(n,vs) subsumption/connotation/EntL1515500/   162487 包摂 [ほうせつ] /(n,vs) subsumption/connotation/EntL1515500X/
162640 包装 [ほうそう] /(n,vs) packing/wrapping/(P)/EntL1515510/   162488 包装 [ほうそう] /(n,vs) packing/wrapping/(P)/EntL1515510X/
162641 包装紙 [ほうそうし] /(n) wrapping paper/EntL1907940/   162489 包装紙 [ほうそうし] /(n) wrapping paper/EntL1907940X/
162643 包蔵 [ほうぞう] /(n,vs) containing/keeping/comprehending/entertaining (an idea)/EntL1515520/   162491 包蔵 [ほうぞう] /(n,vs) containing/keeping/comprehending/entertaining (an idea)/EntL1515520X/
162644 包帯(P);繃帯 [ほうたい] /(n,vs,adj-no) bandage/dressing/(P)/EntL1603360/   162492 包帯(P);繃帯 [ほうたい] /(n,vs,adj-no) bandage/dressing/(P)/EntL1603360X/
162647 包丁(P);庖丁 [ほうちょう] /(n) kitchen knife/carving knife/(P)/EntL1515530/   162495 包丁(P);庖丁 [ほうちょう] /(n) kitchen knife/carving knife/(P)/EntL1515530X/
162648 包皮 [ほうひ] /(n,adj-no) foreskin/prepuce/EntL1515540/   162496 包皮 [ほうひ] /(n,adj-no) foreskin/prepuce/EntL1515540X/
162649 包皮切断 [ほうひせつだん] /(n) circumcision/EntL1515550/   162497 包皮切断 [ほうひせつだん] /(n) circumcision/EntL1515550X/
162650 包容 [ほうよう] /(n,vs) implication/toleration/magnanimity/comprehension/EntL1603400/   162498 包容 [ほうよう] /(n,vs) implication/toleration/magnanimity/comprehension/EntL1603400X/
162651 包容力 [ほうようりょく] /(n) tolerance/broad-mindedness/(P)/EntL1515560/   162499 包容力 [ほうようりょく] /(n) tolerance/broad-mindedness/(P)/EntL1515560X/
162653 包莖(oK) [ほうけい] /(n) phimosis/EntL1515570/   162501 包莖(oK) [ほうけい] /(n) phimosis/EntL1515570X/
162654 呆ける(P);惚ける(P);耄ける [ぼける(惚ける;呆ける)(P);ほうける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(3) (ほうける only) to become engrossed (in something)/(P)/EntL1288490/   162502 呆ける(P);惚ける(P);耄ける [ぼける(惚ける;呆ける)(P);ほうける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(3) (ほうける only) to become engrossed (in something)/(P)/EntL1288490X/
162655 呆れる(P);惘れる [あきれる] /(v1,vi) to be amazed/to be shocked/(P)/EntL1515580/   162503 呆れる(P);惘れる [あきれる] /(v1,vi) to be amazed/to be shocked/(P)/EntL1515580X/
162656 呆れ果てる [あきれはてる] /(v1,vi) to be flabbergasted or dumbfounded/EntL1847930/   162504 呆れ果てる [あきれはてる] /(v1,vi) to be flabbergasted or dumbfounded/EntL1847930X/
162657 呆れ顔 [あきれがお] /(n) amazed or stunned expression/EntL1748030/   162505 呆れ顔 [あきれがお] /(n) amazed or stunned expression/EntL1748030X/
162658 呆れ返る;あきれ返る [あきれかえる] /(v5r,vi) to be utterly amazed/to be stunned/EntL1586260/   162506 呆れ返る;あきれ返る [あきれかえる] /(v5r,vi) to be utterly amazed/to be stunned/EntL1586260X/
162659 呆気(P);あっ気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/(P)/EntL1515590/   162507 呆気(P);あっ気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/(P)/EntL1515590X/
162660 呆気ない [あっけない] /(adj-i) not enough/too quick (short, long, etc.)/EntL1515600/   162508 呆気ない [あっけない] /(adj-i) not enough/too quick (short, long, etc.)/EntL1515600X/
162661 呆気者;空け者 [うつけもの] /(n) (uk) fool/blockhead/idiot/dunce/EntL1748020/   162509 呆気者;空け者 [うつけもの] /(n) (uk) fool/blockhead/idiot/dunce/EntL1748020X/
162662 呆然;茫然;惘然 [ぼうぜん;ボーゼン;もうぜん(惘然)] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/EntL1515610/   162510 呆然;茫然;惘然 [ぼうぜん;ボーゼン;もうぜん(惘然)] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/EntL1515610X/
162663 報 [ほう] /(n,n-suf) information/news/report/(P)/EntL1515620/   162511 報 [ほう] /(n,n-suf) information/news/report/(P)/EntL1515620X/
162664 報い;酬い [むくい] /(n) reward/recompense/return/punishment/retribution/EntL1642330/   162512 報い;酬い [むくい] /(n) reward/recompense/return/punishment/retribution/EntL1642330X/
162665 報いる(P);酬いる [むくいる] /(v1,vt) (See 報う) to reward/to recompense/to repay/(P)/EntL1515630/   162513 報いる(P);酬いる [むくいる] /(v1,vt) (See 報う) to reward/to recompense/to repay/(P)/EntL1515630X/
162666 報う(P);酬う [むくう] /(v5u,vt) (See 報いる) to reward/to recompense/to repay/(P)/EntL2005410/   162514 報う(P);酬う [むくう] /(v5u,vt) (See 報いる) to reward/to recompense/to repay/(P)/EntL2005410X/
162667 報じたように [ほうじたように] /(adv) as reported/EntL1515640/   162515 報じたように [ほうじたように] /(adv) as reported/EntL1515640X/
162668 報じる [ほうじる] /(v1,vt) (See 知らせる,報告) to inform/to report/(P)/EntL1515650/   162516 報じる [ほうじる] /(v1,vt) (See 知らせる,報告) to inform/to report/(P)/EntL1515650X/
162669 報ずる [ほうずる] /(vz,vt) to inform/to report/EntL1515660/   162517 報ずる [ほうずる] /(vz,vt) to inform/to report/EntL1515660X/
162670 報恩 [ほうおん] /(n,vs) repaying a kindness/gratitude/EntL1627420/   162518 報恩 [ほうおん] /(n,vs) repaying a kindness/gratitude/EntL1627420X/
162671 報告 [ほうこく] /(n,vs) report/information/(P)/EntL1515670/   162519 報告 [ほうこく] /(n,vs) report/information/(P)/EntL1515670X/
162673 報告者 [ほうこくしゃ] /(n) reporter/EntL1515680/   162521 報告者 [ほうこくしゃ] /(n) reporter/EntL1515680X/
162676 報告書 [ほうこくしょ] /(n) (written) report/(P)/EntL1515690/   162524 報告書 [ほうこくしょ] /(n) (written) report/(P)/EntL1515690X/
162692 報国 [ほうこく] /(n) patriotism/EntL1828000/   162540 報国 [ほうこく] /(n) patriotism/EntL1828000X/
162693 報謝 [ほうしゃ] /(n,vs) repaying a favor/repaying a favour/EntL1828040/   162541 報謝 [ほうしゃ] /(n,vs) repaying a favor/repaying a favour/EntL1828040X/
162694 報酬 [ほうしゅう] /(n) remuneration/recompense/reward/toll/(P)/EntL1515700/   162542 報酬 [ほうしゅう] /(n) remuneration/recompense/reward/toll/(P)/EntL1515700X/
162695 報償 [ほうしょう] /(n,vs) compensation/indemnity/reparation/EntL1515710/   162543 報償 [ほうしょう] /(n,vs) compensation/indemnity/reparation/EntL1515710X/
162696 報償金 [ほうしょうきん] /(n) compensation/EntL1828030/   162544 報償金 [ほうしょうきん] /(n) compensation/EntL1828030X/
162698 報奨 [ほうしょう] /(n,vs) bonus/bounty/reward/compensation/EntL1627500/   162546 報奨 [ほうしょう] /(n,vs) bonus/bounty/reward/compensation/EntL1627500X/
162699 報奨金(P);褒奨金 [ほうしょうきん] /(n) cash bonus/reward/bounty/(P)/EntL1828020/   162547 報奨金(P);褒奨金 [ほうしょうきん] /(n) cash bonus/reward/bounty/(P)/EntL1828020X/
162701 報知 [ほうち] /(n,vs) information/news/intelligence/(P)/EntL1515720/   162549 報知 [ほうち] /(n,vs) information/news/intelligence/(P)/EntL1515720X/
162702 報知機 [ほうちき] /(adj-na) alarm/EntL1827990/   162550 報知機 [ほうちき] /(adj-na) alarm/EntL1827990X/
162704 報道 [ほうどう] /(n,vs) information/report/journalism/(P)/EntL1515730/   162552 報道 [ほうどう] /(n,vs) information/report/journalism/(P)/EntL1515730X/
162705 報道官 [ほうどうかん] /(n) press office/spokesperson/EntL1515740/   162553 報道官 [ほうどうかん] /(n) press office/spokesperson/EntL1515740X/
162706 報道機関 [ほうどうきかん] /(n) information media/press/news organs/(P)/EntL1515750/   162554 報道機関 [ほうどうきかん] /(n) information media/press/news organs/(P)/EntL1515750X/
162707 報道写真 [ほうどうしゃしん] /(n) news photograph/EntL1828010/   162555 報道写真 [ほうどうしゃしん] /(n) news photograph/EntL1828010X/
162708 報道陣 [ほうどうじん] /(n) press corps/(P)/EntL1627110/   162556 報道陣 [ほうどうじん] /(n) press corps/(P)/EntL1627110X/
162709 報道番組 [ほうどうばんぐみ] /(n) news program/news programme/EntL1946810/   162557 報道番組 [ほうどうばんぐみ] /(n) news program/news programme/EntL1946810X/
162710 報徳 [ほうとく] /(n) moral requital/EntL1627570/   162558 報徳 [ほうとく] /(n) moral requital/EntL1627570X/
162711 報復 [ほうふく] /(n,vs,adj-no) retribution/(P)/EntL1515760/   162559 報復 [ほうふく] /(n,vs,adj-no) retribution/(P)/EntL1515760X/
162712 報復行為 [ほうふくこうい] /(n) act of retaliation/EntL1946820/   162560 報復行為 [ほうふくこうい] /(n) act of retaliation/EntL1946820X/
162713 報復措置 [ほうふくそち] /(n) reprisals/retaliatory measures/EntL1515770/   162561 報復措置 [ほうふくそち] /(n) reprisals/retaliatory measures/EntL1515770X/
162714 奉じる [ほうじる] /(v1,vt) to obey/to follow/EntL1515780/   162562 奉じる [ほうじる] /(v1,vt) to obey/to follow/EntL1515780X/
162715 奉ずる [ほうずる] /(vz) to present/to dedicate/to obey/to follow/to believe in/to serve/EntL1515790/   162563 奉ずる [ほうずる] /(vz) to present/to dedicate/to obey/to follow/to believe in/to serve/EntL1515790X/
162716 奉る [たてまつる;まつる] /(v5r,vt) to offer/to present/to revere/to do respectfully/EntL1584070/   162564 奉る [たてまつる;まつる] /(v5r,vt) to offer/to present/to revere/to do respectfully/EntL1584070X/
162717 奉安 [ほうあん] /(n,vs) enshrine/EntL1515800/   162565 奉安 [ほうあん] /(n,vs) enshrine/EntL1515800X/
162718 奉加 [ほうが] /(n,vs) donation/EntL1515810/   162566 奉加 [ほうが] /(n,vs) donation/EntL1515810X/
162719 奉加帳;奉賀帳 [ほうがちょう] /(n) subscription list/EntL1603350/   162567 奉加帳;奉賀帳 [ほうがちょう] /(n) subscription list/EntL1603350X/
162720 奉賀 [ほうが] /(n,vs) respectful congratulations/EntL1515820/   162568 奉賀 [ほうが] /(n,vs) respectful congratulations/EntL1515820X/
162721 奉還 [ほうかん] /(n,vs) restoring to the emperor/EntL1515830/   162569 奉還 [ほうかん] /(n,vs) restoring to the emperor/EntL1515830X/
162723 奉迎 [ほうげい] /(n,vs) welcome/EntL1515840/   162571 奉迎 [ほうげい] /(n,vs) welcome/EntL1515840X/
162724 奉迎門 [ほうげいもん] /(n) welcome arch/EntL1515850/   162572 奉迎門 [ほうげいもん] /(n) welcome arch/EntL1515850X/
162725 奉献 [ほうけん] /(n,vs) dedication/presentation/consecration/offer (to a shrine)/EntL1515860/   162573 奉献 [ほうけん] /(n,vs) dedication/presentation/consecration/offer (to a shrine)/EntL1515860X/
162726 奉献式 [ほうけんしき] /(n) dedicatory ceremony/EntL1515870/   162574 奉献式 [ほうけんしき] /(n) dedicatory ceremony/EntL1515870X/
162727 奉献物 [ほうけんぶつ] /(n) votive offering/EntL1515880/   162575 奉献物 [ほうけんぶつ] /(n) votive offering/EntL1515880X/
162728 奉献頌 [ほうけんしょう] /(n) offertory/offertory music/EntL1515890/   162576 奉献頌 [ほうけんしょう] /(n) offertory/offertory music/EntL1515890X/
162729 奉公 [ほうこう] /(n,vs) service/apprenticeship/public duty/(P)/EntL1515900/   162577 奉公 [ほうこう] /(n,vs) service/apprenticeship/public duty/(P)/EntL1515900X/
162730 奉公口 [ほうこうぐち] /(n) place of employment/EntL1515910/   162578 奉公口 [ほうこうぐち] /(n) place of employment/EntL1515910X/
162731 奉公人 [ほうこうにん] /(n) servant/employee/EntL1515920/   162579 奉公人 [ほうこうにん] /(n) servant/employee/EntL1515920X/
162732 奉公先 [ほうこうさき] /(n) place of employment/EntL1515930/   162580 奉公先 [ほうこうさき] /(n) place of employment/EntL1515930X/
162733 奉行 [ぶぎょう] /(n,vs) magistrate/shogunate administrator/(P)/EntL1515940/   162581 奉行 [ぶぎょう] /(n,vs) magistrate/shogunate administrator/(P)/EntL1515940X/
162734 奉行所 [ぶぎょうしょ] /(n) magistrate's office/EntL1729190/   162582 奉行所 [ぶぎょうしょ] /(n) magistrate's office/EntL1729190X/
162735 奉告 [ほうこく] /(n,vs) report given to deity or nobility/EntL1648770/   162583 奉告 [ほうこく] /(n,vs) report given to deity or nobility/EntL1648770X/
162737 奉仕 [ほうし] /(n,vs) attendance/service/ministry/church work/(P)/EntL1515950/   162585 奉仕 [ほうし] /(n,vs) attendance/service/ministry/church work/(P)/EntL1515950X/
162739 奉仕者 [ほうししゃ] /(n) (1) servant (of the people)/(2) minister (of religion)/EntL1515960/   162587 奉仕者 [ほうししゃ] /(n) (1) servant (of the people)/(2) minister (of religion)/EntL1515960X/
162740 奉仕女 [ほうしめ] /(n) deaconess/EntL1515970/   162588 奉仕女 [ほうしめ] /(n) deaconess/EntL1515970X/
162741 奉仕品 [ほうしひん] /(n) bargain goods/sale items/EntL1946830/   162589 奉仕品 [ほうしひん] /(n) bargain goods/sale items/EntL1946830X/
162742 奉伺 [ほうし] /(n,vs) inquiring about (one's health)/EntL1515980/   162590 奉伺 [ほうし] /(n,vs) inquiring about (one's health)/EntL1515980X/
162743 奉祝 [ほうしゅく] /(n,vs) celebration/EntL1515990/   162591 奉祝 [ほうしゅく] /(n,vs) celebration/EntL1515990X/
162744 奉書 [ほうしょ] /(n) high-quality paper/EntL1516000/   162592 奉書 [ほうしょ] /(n) high-quality paper/EntL1516000X/
162746 奉唱 [ほうしょう] /(n,vs) singing/EntL1516010/   162594 奉唱 [ほうしょう] /(n,vs) singing/EntL1516010X/
162747 奉職 [ほうしょく] /(n,vs) being in the service of/EntL1516020/   162595 奉職 [ほうしょく] /(n,vs) being in the service of/EntL1516020X/
162748 奉遷 [ほうせん] /(n,vs) moving an object of worship/EntL1729210/   162596 奉遷 [ほうせん] /(n,vs) moving an object of worship/EntL1729210X/
162749 奉送 [ほうそう] /(n,vs) seeing an emperor off/EntL1516030/   162597 奉送 [ほうそう] /(n,vs) seeing an emperor off/EntL1516030X/
162750 奉体 [ほうたい] /(n,vs) carrying out the will of one's lord/EntL1516040/   162598 奉体 [ほうたい] /(n,vs) carrying out the will of one's lord/EntL1516040X/
162751 奉戴 [ほうたい] /(n,vs) having a prince for a president/being the recipient of (an imperial favor, favour)/reverential acceptance/EntL1516050/   162599 奉戴 [ほうたい] /(n,vs) having a prince for a president/being the recipient of (an imperial favor, favour)/reverential acceptance/EntL1516050X/
162752 奉呈;捧呈 [ほうてい] /(n,vs) dedication/presentation/gift/EntL1603370/   162600 奉呈;捧呈 [ほうてい] /(n,vs) dedication/presentation/gift/EntL1603370X/
162753 奉灯 [ほうとう] /(n,vs) votive lantern/EntL1516060/   162601 奉灯 [ほうとう] /(n,vs) votive lantern/EntL1516060X/
162754 奉答 [ほうとう] /(n,vs) reply to the throne/EntL1516070/   162602 奉答 [ほうとう] /(n,vs) reply to the throne/EntL1516070X/
162755 奉読 [ほうどく] /(n,vs) respectful reading/EntL1516080/   162603 奉読 [ほうどく] /(n,vs) respectful reading/EntL1516080X/
162756 奉納 [ほうのう] /(n,vs,adj-no) dedication/offering/presentation/oblation/(P)/EntL1516090/   162604 奉納 [ほうのう] /(n,vs,adj-no) dedication/offering/presentation/oblation/(P)/EntL1516090X/
162757 奉納額 [ほうのうがく] /(n) votive tablet/EntL1516100/   162605 奉納額 [ほうのうがく] /(n) votive tablet/EntL1516100X/
162758 奉納相撲 [ほうのうずもう] /(n) ritual sumo matches held at a shrine/EntL1729200/   162606 奉納相撲 [ほうのうずもう] /(n) ritual sumo matches held at a shrine/EntL1729200X/
162759 奉納物 [ほうのうぶつ] /(n) votive offering/EntL1516110/   162607 奉納物 [ほうのうぶつ] /(n) votive offering/EntL1516110X/
162760 奉拝 [ほうはい] /(n,vs) worship/EntL1516120/   162608 奉拝 [ほうはい] /(n,vs) worship/EntL1516120X/
162761 奉幣 [ほうへい;ほうべい] /(n,vs) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/EntL1627150/   162609 奉幣 [ほうへい;ほうべい] /(n,vs) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/EntL1627150X/
162762 奉幣使 [ほうへいし] /(n) imperial messenger to a shrine/envoy returning courtesies/EntL1516140/   162610 奉幣使 [ほうへいし] /(n) imperial messenger to a shrine/envoy returning courtesies/EntL1516140X/
162764 奉祀 [ほうし] /(n,vs) enshrine/EntL1516150/   162612 奉祀 [ほうし] /(n,vs) enshrine/EntL1516150X/
162765 宝(P);財;貨;寳;寶 [たから] /(n) treasure/(P)/EntL1516160/   162613 宝(P);財;貨;寳;寶 [たから] /(n) treasure/(P)/EntL1516160X/
162766 宝くじ(P);宝籤;宝鬮 [たからくじ] /(n) lottery/(P)/EntL1516170/   162614 宝くじ(P);宝籤;宝鬮 [たからくじ] /(n) lottery/(P)/EntL1516170X/
162769 宝の持ち腐れ [たからのもちぐされ] /(n) pearls thrown before swine/EntL1854340/   162617 宝の持ち腐れ [たからのもちぐされ] /(n) pearls thrown before swine/EntL1854340X/
162772 宝貝 [たからがい;タカラガイ] /(n) (uk) cowrie/EntL1748430/   162620 宝貝 [たからがい;タカラガイ] /(n) (uk) cowrie/EntL1748430X/
162773 宝冠 [ほうかん] /(n) diadem/jeweled crown/EntL1748450/   162621 宝冠 [ほうかん] /(n) diadem/jeweled crown/EntL1748450X/
162776 宝冠章 [ほうかんしょう] /(n) Orders of the Precious Crown/Orders of the Sacred Crown/EntL1748460/   162624 宝冠章 [ほうかんしょう] /(n) Orders of the Precious Crown/Orders of the Sacred Crown/EntL1748460X/
162781 宝鑑 [ほうかん] /(n) superb or valuable book/EntL1748530/   162629 宝鑑 [ほうかん] /(n) superb or valuable book/EntL1748530X/
162782 宝器 [ほうき] /(n) treasured article or vessel/outstanding individual/EntL1748510/   162630 宝器 [ほうき] /(n) treasured article or vessel/outstanding individual/EntL1748510X/
162784 宝玉 [ほうぎょく] /(n) jewel/EntL1516180/   162632 宝玉 [ほうぎょく] /(n) jewel/EntL1516180X/
162785 宝剣 [ほうけん] /(n) treasured sword/EntL1748470/   162633 宝剣 [ほうけん] /(n) treasured sword/EntL1748470X/
162786 宝庫 [ほうこ] /(n) treasury/treasure house/(P)/EntL1516190/   162634 宝庫 [ほうこ] /(n) treasury/treasure house/(P)/EntL1516190X/
162788 宝算 [ほうさん] /(n) the Emperor's age/EntL1907850/   162636 宝算 [ほうさん] /(n) the Emperor's age/EntL1907850X/
162791 宝珠 [ほうしゅ] /(n) gem/jewel/EntL1516200/   162639 宝珠 [ほうしゅ] /(n) gem/jewel/EntL1516200X/
162793 宝飾 [ほうしょく] /(n) jewels and ornaments/jewelry/jewellery/(P)/EntL1956950/   162641 宝飾 [ほうしょく] /(n) jewels and ornaments/jewelry/jewellery/(P)/EntL1956950X/
162796 宝生 [ほうしょう] /(n) Ratnasambhava/The Jewel-born (a dhyani-Buddha)/EntL1516210/   162644 宝生 [ほうしょう] /(n) Ratnasambhava/The Jewel-born (a dhyani-Buddha)/EntL1516210X/
162797 宝石 [ほうせき] /(n,adj-no) gem/jewel/(P)/EntL1516220/   162645 宝石 [ほうせき] /(n,adj-no) gem/jewel/(P)/EntL1516220X/
162799 宝石商 [ほうせきしょう] /(n) jeweler/gem dealer/jeweler's (jewelry) shop/EntL1946840/   162647 宝石商 [ほうせきしょう] /(n) jeweler/gem dealer/jeweler's (jewelry) shop/EntL1946840X/
162800 宝石店 [ほうせきてん] /(n) jewelry store/jewellery store/EntL1650980/   162648 宝石店 [ほうせきてん] /(n) jewelry store/jewellery store/EntL1650980X/
162801 宝石箱 [ほうせきばこ] /(n) jewel box (case, casket)/EntL1946850/   162649 宝石箱 [ほうせきばこ] /(n) jewel box (case, casket)/EntL1946850X/
162802 宝船 [たからぶね] /(n) (1) treasure ship/(2) picture of a treasure ship bearing the Seven Gods of Good Fortune/EntL1748490/   162650 宝船 [たからぶね] /(n) (1) treasure ship/(2) picture of a treasure ship bearing the Seven Gods of Good Fortune/EntL1748490X/
162803 宝捜し [たからさがし] /(n) treasure hunting/EntL1748480/   162651 宝捜し [たからさがし] /(n) treasure hunting/EntL1748480X/
162804 宝蔵 [ほうぞう] /(n) treasure house/treasury/EntL1627590/   162652 宝蔵 [ほうぞう] /(n) treasure house/treasury/EntL1627590X/
162807 宝典 [ほうてん] /(n) precious book/handbook/thesaurus/treasury of words/EntL1627560/   162655 宝典 [ほうてん] /(n) precious book/handbook/thesaurus/treasury of words/EntL1627560X/
162808 宝殿 [ほうでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/EntL1748500/   162656 宝殿 [ほうでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/EntL1748500X/
162809 宝刀 [ほうとう] /(n) treasured sword/EntL1748420/   162657 宝刀 [ほうとう] /(n) treasured sword/EntL1748420X/
162810 宝塔 [ほうとう] /(n) two-storied Buddhist tower/EntL1908010/   162658 宝塔 [ほうとう] /(n) two-storied Buddhist tower/EntL1908010X/
162811 宝島 [たからじま] /(n) treasure island/EntL1516230/   162659 宝島 [たからじま] /(n) treasure island/EntL1516230X/
162813 宝箱 [たからばこ] /(n) treasure chest/strongbox/EntL1516240/   162661 宝箱 [たからばこ] /(n) treasure chest/strongbox/EntL1516240X/
162815 宝物 [たからもの(P);ほうもつ(P)] /(n) treasure/treasured item/(P)/EntL1584080/   162663 宝物 [たからもの(P);ほうもつ(P)] /(n) treasure/treasured item/(P)/EntL1584080X/
162816 宝物殿 [ほうもつでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/EntL1748440/   162664 宝物殿 [ほうもつでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/EntL1748440X/
162819 峰(P);嶺;峯 [みね] /(n) peak/ridge/(P)/EntL1516250/   162667 峰(P);嶺;峯 [みね] /(n) peak/ridge/(P)/EntL1516250X/
162821 峰続き [みねつづき] /(n) succession of peaks/EntL1910620/   162669 峰続き [みねつづき] /(n) succession of peaks/EntL1910620X/
162822 峰打ち;刀背打ち [みねうち] /(n) striking with the back of the sword/EntL1604660/   162670 峰打ち;刀背打ち [みねうち] /(n) striking with the back of the sword/EntL1604660X/
162823 峰伝い [みねづたい] /(n) along the ridges/EntL1910610/   162671 峰伝い [みねづたい] /(n) along the ridges/EntL1910610X/
162824 峰頭 [ほうとう] /(n) (obsc) summit of a peak/EntL1908000/   162672 峰頭 [ほうとう] /(n) (obsc) summit of a peak/EntL1908000X/
162825 峰峰 [みねみね] /(n) peaks/EntL1910630/   162673 峰峰 [みねみね] /(n) peaks/EntL1910630X/
162826 崩し字 [くずしじ] /(n) character written in a cursive style/EntL1740870/   162674 崩し字 [くずしじ] /(n) character written in a cursive style/EntL1740870X/
162827 崩し書き [くずしがき] /(n) cursive style of writing or calligraphy/(P)/EntL1740880/   162675 崩し書き [くずしがき] /(n) cursive style of writing or calligraphy/(P)/EntL1740880X/
162829 崩す [くずす] /(v5s,vt) to destroy/to pull down/to make change (money)/(P)/EntL1516260/   162677 崩す [くずす] /(v5s,vt) to destroy/to pull down/to make change (money)/(P)/EntL1516260X/
162831 崩れ [くずれ] /(n) crumbling/collapse/ruin/(P)/EntL1640640/   162679 崩れ [くずれ] /(n) crumbling/collapse/ruin/(P)/EntL1640640X/
162833 崩れる [くずれる] /(v1,vi) to collapse/to crumble/(P)/EntL1516270/   162681 崩れる [くずれる] /(v1,vi) to collapse/to crumble/(P)/EntL1516270X/
162834 崩れ去る [くずれさる] /(v5r) to crumble away/to collapse/EntL1871990/   162682 崩れ去る [くずれさる] /(v5r) to crumble away/to collapse/EntL1871990X/
162835 崩れ落ちる [くずれおちる] /(v1,vi) to crumble down/to tumble down/to fall in/EntL1640650/   162683 崩れ落ちる [くずれおちる] /(v1,vi) to crumble down/to tumble down/to fall in/EntL1640650X/
162836 崩壊(P);崩潰 [ほうかい] /(n,vs) (1) collapse/crumbling/breaking down/caving in/(2) (See α崩壊) decay (physics)/(P)/EntL1516280/   162684 崩壊(P);崩潰 [ほうかい] /(n,vs) (1) collapse/crumbling/breaking down/caving in/(2) (See α崩壊) decay (physics)/(P)/EntL1516280X/
162838 崩壊寸前 [ほうかいすんぜん] /(n) on the brink of collapse/in a state of near-collapse/EntL2053460/   162686 崩壊寸前 [ほうかいすんぜん] /(n) on the brink of collapse/in a state of near-collapse/EntL2053460X/
162839 崩御 [ほうぎょ] /(n,vs) death of the Emperor/demise/EntL1516290/   162687 崩御 [ほうぎょ] /(n,vs) death of the Emperor/demise/EntL1516290X/
162840 崩落 [ほうらく] /(n,vs) collapse/break/cave-in/crash/(market) decline/(P)/EntL1627430/   162688 崩落 [ほうらく] /(n,vs) collapse/break/cave-in/crash/(market) decline/(P)/EntL1627430X/
162841 庖厨 [ほうちゅう] /(n) kitchen/EntL1907960/   162689 庖厨 [ほうちゅう] /(n) kitchen/EntL1907960X/
162842 抱え [かかえ] /(n) (1) armful/(2) employee/(P)/EntL1516300/   162690 抱え [かかえ] /(n) (1) armful/(2) employee/(P)/EntL1516300X/
162843 抱える [かかえる] /(v1,vt) (1) to hold or carry under or in the arms/(2) to have (esp. problems, debts, etc.)/(3) to employ/to engage/to hire/(P)/EntL1516310/   162691 抱える [かかえる] /(v1,vt) (1) to hold or carry under or in the arms/(2) to have (esp. problems, debts, etc.)/(3) to employ/to engage/to hire/(P)/EntL1516310X/
162844 抱え込む [かかえこむ] /(v5m,vt) to hold (carry) a thing in one's arm/to embrace (a baby)/to take upon oneself/EntL1633980/   162692 抱え込む [かかえこむ] /(v5m,vt) to hold (carry) a thing in one's arm/to embrace (a baby)/to take upon oneself/EntL1633980X/
162846 抱きしめる;抱き締める [だきしめる] /(v1,vt) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/EntL1516320/   162694 抱きしめる;抱き締める [だきしめる] /(v1,vt) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/EntL1516320X/
162847 抱きよせる;抱き寄せる [だきよせる] /(v1) to embrace/EntL1597320/   162695 抱きよせる;抱き寄せる [だきよせる] /(v1) to embrace/EntL1597320X/
162848 抱き起こす;抱き起す [だきおこす] /(v5s,vt) to lift (a person) in one's arms/to help (a person) sit up/EntL1516340/   162696 抱き起こす;抱き起す [だきおこす] /(v5s,vt) to lift (a person) in one's arms/to help (a person) sit up/EntL1516340X/
162849 抱き合う [だきあう] /(v5u,vi) to embrace each other/(P)/EntL1516350/   162697 抱き合う [だきあう] /(v5u,vi) to embrace each other/(P)/EntL1516350X/
162851 抱き合わせ [だきあわせ] /(n) package deal/EntL1747740/   162699 抱き合わせ [だきあわせ] /(n) package deal/EntL1747740X/
162852 抱き合わせる [だきあわせる] /(v1) to cause to embrace/EntL1847890/   162700 抱き合わせる [だきあわせる] /(v1) to cause to embrace/EntL1847890X/
162853 抱き合わせ増資 [だきあわせぞうし] /(n) bonus stock issue/rights stock issue/selling new stock for less than face value/EntL1747750/   162701 抱き合わせ増資 [だきあわせぞうし] /(n) bonus stock issue/rights stock issue/selling new stock for less than face value/EntL1747750X/
162854 抱き込む [だきこむ] /(v5m,vt) to hold in one's arms/to bring over a person to one's side/to involve/EntL1516360/   162702 抱き込む [だきこむ] /(v5m,vt) to hold in one's arms/to bring over a person to one's side/to involve/EntL1516360X/
162855 抱き止める [だきとめる] /(v1) to hold a person back/to restrain/to catch/EntL1516370/   162703 抱き止める [だきとめる] /(v1) to hold a person back/to restrain/to catch/EntL1516370X/
162856 抱き上げる [だきあげる] /(v1,vt) to hold up in one's arms/EntL1516380/   162704 抱き上げる [だきあげる] /(v1,vt) to hold up in one's arms/EntL1516380X/
162857 抱き寝 [だきね] /(n) sleeping while embracing another/EntL1747760/   162705 抱き寝 [だきね] /(n) sleeping while embracing another/EntL1747760X/
162858 抱き付く;抱きつく;抱付く [だきつく] /(v5k) to cling to/to embrace/EntL1847880/   162706 抱き付く;抱きつく;抱付く [だきつく] /(v5k) to cling to/to embrace/EntL1847880X/
162859 抱き癖 [だきぐせ] /(n) (baby which is) unhappy unless held/EntL1747770/   162707 抱き癖 [だきぐせ] /(n) (baby which is) unhappy unless held/EntL1747770X/
162860 抱き抱える;抱きかかえる [だきかかえる] /(v1,vt) to hold/to carry/to embrace (in one's arms)/EntL1516390/   162708 抱き抱える;抱きかかえる [だきかかえる] /(v1,vt) to hold/to carry/to embrace (in one's arms)/EntL1516390X/
162861 抱き留める [だきとめる] /(v1,vt) to catch in one's arms/EntL1516400/   162709 抱き留める [だきとめる] /(v1,vt) to catch in one's arms/EntL1516400X/
162862 抱き竦める [だきすくめる] /(v1,vt) to hug tight/EntL1847910/   162710 抱き竦める [だきすくめる] /(v1,vt) to hug tight/EntL1847910X/
162863 抱く [いだく(P);だく(P)] /(v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/(v5k,vt) (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor)/to bear (e.g. a grudge)/to entertain (e.g. suspicion)/(v5k) (3) (だく only) to sleep with/(v5k) (4) (だく only) to sit on eggs/(P)/EntL1584090/   162711 抱く [いだく(P);だく(P)] /(v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/(v5k,vt) (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor)/to bear (e.g. a grudge)/to entertain (e.g. suspicion)/(v5k) (3) (だく only) to sleep with/(v5k) (4) (だく only) to sit on eggs/(P)/EntL1584090X/
162864 抱っこ [だっこ] /(n,vs) (chn) (child's) hug/carrying a baby in one's arms/(P)/EntL1516410/   162712 抱っこ [だっこ] /(n,vs) (chn) (child's) hug/carrying a baby in one's arms/(P)/EntL1516410X/
162865 抱懐 [ほうかい] /(n,vs) harboring/harbouring/cherishing/entertaining/EntL1617170/   162713 抱懐 [ほうかい] /(n,vs) harboring/harbouring/cherishing/entertaining/EntL1617170X/
162869 抱負 [ほうふ] /(n) aspiration/ambition/pretension/(P)/EntL1516420/   162717 抱負 [ほうふ] /(n) aspiration/ambition/pretension/(P)/EntL1516420X/
162870 抱擁 [ほうよう] /(n,vs) embrace/hug/holding in one's arms/(P)/EntL1603405/   162718 抱擁 [ほうよう] /(n,vs) embrace/hug/holding in one's arms/(P)/EntL1603405X/
162871 抱卵 [ほうらん] /(n,vs) incubation/EntL1627440/   162719 抱卵 [ほうらん] /(n,vs) incubation/EntL1627440X/
162873 捧げる(P);献げる [ささげる] /(v1,vt) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/(P)/EntL1516430/   162721 捧げる(P);献げる [ささげる] /(v1,vt) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/(P)/EntL1516430X/
162875 捧げ銃;ささげ銃 [ささげつつ] /(n) presenting arms/EntL1983950/   162723 捧げ銃;ささげ銃 [ささげつつ] /(n) presenting arms/EntL1983950X/
162876 捧げ物 [ささげもの] /(n) offering/sacrifice/EntL1853170/   162724 捧げ物 [ささげもの] /(n) offering/sacrifice/EntL1853170X/
162877 捧持;奉持 [ほうじ] /(n,vs) bearing/presenting/holding up (emperor's picture)/EntL1516440/   162725 捧持;奉持 [ほうじ] /(n,vs) bearing/presenting/holding up (emperor's picture)/EntL1516440X/
162878 捧腹 [ほうふく] /(adj-na,n) convulsed with laughter/EntL1516450/   162726 捧腹 [ほうふく] /(adj-na,n) convulsed with laughter/EntL1516450X/
162879 放く [こく] /(v5k,vt) (1) (uk) to let loose (e.g. a fart)/(2) (uk) (vulg) to utter (e.g. a lie)/EntL2019450/   162727 放く [こく] /(v5k,vt) (1) (uk) to let loose (e.g. a fart)/(2) (uk) (vulg) to utter (e.g. a lie)/EntL2019450X/
162880 放し飼い [はなしがい] /(n) pasturing/grazing/letting (a dog) run free/EntL1626100/   162728 放し飼い [はなしがい] /(n) pasturing/grazing/letting (a dog) run free/EntL1626100X/
162881 放す [はなす] /(v5s,vt) to separate/to set free/to turn loose/(P)/EntL1516460/   162729 放す [はなす] /(v5s,vt) to separate/to set free/to turn loose/(P)/EntL1516460X/
162884 放ったらかす [ほったらかす] /(v5s) (uk) to let aside/to neglect/EntL1908490/   162732 放ったらかす [ほったらかす] /(v5s) (uk) to let aside/to neglect/EntL1908490X/
162885 放っておく;放って置く [ほうっておく;ほっておく(ik)] /(v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/EntL1907980/   162733 放っておく;放って置く [ほうっておく;ほっておく(ik)] /(v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/EntL1907980X/
162886 放っとく [ほっとく] /(v5k) (See 放って置く) to leave someone alone/EntL1516480/   162734 放っとく [ほっとく] /(v5k) (See 放って置く) to leave someone alone/EntL1516480X/
162887 放つ [はなつ] /(v5t,vt) (1) to fire (e.g. an arrow)/to hit (e.g. baseball)/to break wind/(2) to free/to release/(3) (See 芳香を放つ) to give off (e.g. a scent)/to emit (e.g. light)/(P)/EntL1516490/   162735 放つ [はなつ] /(v5t,vt) (1) to fire (e.g. an arrow)/to hit (e.g. baseball)/to break wind/(2) to free/to release/(3) (See 芳香を放つ) to give off (e.g. a scent)/to emit (e.g. light)/(P)/EntL1516490X/
162888 放りっぱなし [ほうりっぱなし] /(adv) untouched/unrestrained/unscathed/EntL2013050/   162736 放りっぱなし [ほうりっぱなし] /(adv) untouched/unrestrained/unscathed/EntL2013050X/
162889 放り込む [ほうりこむ] /(v5m,vt) to throw into/EntL1516500/   162737 放り込む [ほうりこむ] /(v5m,vt) to throw into/EntL1516500X/
162890 放り出す;ほうり出す [ほうりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/EntL1516510/   162738 放り出す;ほうり出す [ほうりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/EntL1516510X/
162891 放り上げる [ほうりあげる] /(v1) to hurl up/EntL1516520/   162739 放り上げる [ほうりあげる] /(v1) to hurl up/EntL1516520X/
162893 放る(P);抛る [ほうる(P);ほる] /(v5r,vt) (1) to let go/to abandon/to leave undone/(2) to throw/to toss/to fling/(P)/EntL1516530/   162741 放る(P);抛る [ほうる(P);ほる] /(v5r,vt) (1) to let go/to abandon/to leave undone/(2) to throw/to toss/to fling/(P)/EntL1516530X/
162894 放れる [はなれる] /(v1,vi) to leave/to get free/to cut oneself off/(P)/EntL1516540/   162742 放れる [はなれる] /(v1,vi) to leave/to get free/to cut oneself off/(P)/EntL1516540X/
162895 放逸 [ほういつ] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissoluteness/EntL1627180/   162743 放逸 [ほういつ] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissoluteness/EntL1627180X/
162896 放映 [ほうえい] /(n,vs) televising/(P)/EntL1516550/   162744 放映 [ほうえい] /(n,vs) televising/(P)/EntL1516550X/
162897 放映権 [ほうえいけん] /(n) televising right/EntL1946860/   162745 放映権 [ほうえいけん] /(n) televising right/EntL1946860X/
162898 放歌 [ほうか] /(n,vs) loud singing/EntL1710640/   162746 放歌 [ほうか] /(n,vs) loud singing/EntL1710640X/
162899 放歌高吟 [ほうかこうぎん] /(n,vs) loud singing/EntL1710650/   162747 放歌高吟 [ほうかこうぎん] /(n,vs) loud singing/EntL1710650X/
162900 放火 [ほうか] /(n,vs,adj-no) arson/set fire to/(P)/EntL1516560/   162748 放火 [ほうか] /(n,vs,adj-no) arson/set fire to/(P)/EntL1516560X/
162901 放火狂 [ほうかきょう] /(n) pyromania/a pyromaniac/EntL1710420/   162749 放火狂 [ほうかきょう] /(n) pyromania/a pyromaniac/EntL1710420X/
162902 放火罪 [ほうかざい] /(n) (the crime of) arson/EntL1710430/   162750 放火罪 [ほうかざい] /(n) (the crime of) arson/EntL1710430X/
162903 放火殺人 [ほうかさつじん] /(n) murder-arson/EntL2000750/   162751 放火殺人 [ほうかさつじん] /(n) murder-arson/EntL2000750X/
162904 放火魔 [ほうかま] /(n) pyromaniac/EntL1907760/   162752 放火魔 [ほうかま] /(n) pyromaniac/EntL1907760X/
162906 放課後 [ほうかご] /(n-adv,n-t) after school/(P)/EntL1516570/   162754 放課後 [ほうかご] /(n-adv,n-t) after school/(P)/EntL1516570X/
162907 放棄(P);抛棄 [ほうき] /(n,vs) abandonment/renunciation/resignation/abdication (responsibility, right)/(P)/EntL1516580/   162755 放棄(P);抛棄 [ほうき] /(n,vs) abandonment/renunciation/resignation/abdication (responsibility, right)/(P)/EntL1516580X/
162909 放言 [ほうげん] /(n,vs) careless remark/EntL1516590/   162757 放言 [ほうげん] /(n,vs) careless remark/EntL1516590X/
162910 放光 [ほうこう] /(n) emission of light/EntL1907810/   162758 放光 [ほうこう] /(n) emission of light/EntL1907810X/
162911 放校 [ほうこう] /(n,vs) expulsion from school/EntL1627270/   162759 放校 [ほうこう] /(n,vs) expulsion from school/EntL1627270X/
162912 放散 [ほうさん] /(n,vs) radiation/diffusion/EntL1710610/   162760 放散 [ほうさん] /(n,vs) radiation/diffusion/EntL1710610X/
162913 放射 [ほうしゃ] /(n,vs) radiation/emission/(P)/EntL1516600/   162761 放射 [ほうしゃ] /(n,vs) radiation/emission/(P)/EntL1516600X/
162915 放射角 [ほうしゃかく] /(n) radiation angle/EntL2066310/   162763 放射角 [ほうしゃかく] /(n) radiation angle/EntL2066310X/
162916 放射光 [ほうしゃこう] /(n) synchrotron radiation/EntL2073560/   162764 放射光 [ほうしゃこう] /(n) synchrotron radiation/EntL2073560X/
162917 放射性 [ほうしゃせい] /(n) radioactive/(P)/EntL1516610/   162765 放射性 [ほうしゃせい] /(n) radioactive/(P)/EntL1516610X/
162918 放射性元素 [ほうしゃせいげんそ] /(n) radioactive element/EntL1710510/   162766 放射性元素 [ほうしゃせいげんそ] /(n) radioactive element/EntL1710510X/
162919 放射性降下物 [ほうしゃせいこうかぶつ] /(n) radioactive fallout/EntL1946870/   162767 放射性降下物 [ほうしゃせいこうかぶつ] /(n) radioactive fallout/EntL1946870X/
162922 放射性同位体 [ほうしゃせいどういたい] /(n) radioisotope/EntL1710520/   162770 放射性同位体 [ほうしゃせいどういたい] /(n) radioisotope/EntL1710520X/
162923 放射性廃棄物 [ほうしゃせいはいきぶつ] /(n) radioactive waste/EntL1516620/   162771 放射性廃棄物 [ほうしゃせいはいきぶつ] /(n) radioactive waste/EntL1516620X/
162924 放射性物質 [ほうしゃせいぶっしつ] /(n) radioactive material/EntL1710530/   162772 放射性物質 [ほうしゃせいぶっしつ] /(n) radioactive material/EntL1710530X/
162926 放射線 [ほうしゃせん] /(n) radiation/(P)/EntL1516630/   162774 放射線 [ほうしゃせん] /(n) radiation/(P)/EntL1516630X/
162928 放射線医学 [ほうしゃせんいがく] /(n) radiology/EntL2000760/   162776 放射線医学 [ほうしゃせんいがく] /(n) radiology/EntL2000760X/
162929 放射線科 [ほうしゃせんか] /(n) radiology department/EntL1516640/   162777 放射線科 [ほうしゃせんか] /(n) radiology department/EntL1516640X/
162930 放射線科医 [ほうしゃせんかい] /(n) radiologist/EntL1516650/   162778 放射線科医 [ほうしゃせんかい] /(n) radiologist/EntL1516650X/
162931 放射線学 [ほうしゃせんがく] /(n) radiology/EntL1516660/   162779 放射線学 [ほうしゃせんがく] /(n) radiology/EntL1516660X/
162932 放射線感受性 [ほうしゃせんかんじゅせい] /(n) radiosensitivity/radiosensitive/EntL1516670/   162780 放射線感受性 [ほうしゃせんかんじゅせい] /(n) radiosensitivity/radiosensitive/EntL1516670X/
162933 放射線技師 [ほうしゃせんぎし] /(n) radiology technician/radiographer/EntL1516680/   162781 放射線技師 [ほうしゃせんぎし] /(n) radiology technician/radiographer/EntL1516680X/
162934 放射線治療 [ほうしゃせんちりょう] /(n) radiation therapy/EntL2000770/   162782 放射線治療 [ほうしゃせんちりょう] /(n) radiation therapy/EntL2000770X/
162936 放射線被曝 [ほうしゃせんひばく] /(n) radiation exposure/EntL2000780/   162784 放射線被曝 [ほうしゃせんひばく] /(n) radiation exposure/EntL2000780X/
162937 放射線療法 [ほうしゃせんりょうほう] /(n) radiation therapy/EntL1710570/   162785 放射線療法 [ほうしゃせんりょうほう] /(n) radiation therapy/EntL1710570X/
162940 放射能 [ほうしゃのう] /(n) radioactivity/(P)/EntL1516690/   162788 放射能 [ほうしゃのう] /(n) radioactivity/(P)/EntL1516690X/
162942 放射能雨 [ほうしゃのうあめ] /(n) radioactive rain/EntL1710550/   162790 放射能雨 [ほうしゃのうあめ] /(n) radioactive rain/EntL1710550X/
162943 放射能雲 [ほうしゃのうぐも] /(n) radioactive cloud/EntL1710560/   162791 放射能雲 [ほうしゃのうぐも] /(n) radioactive cloud/EntL1710560X/
162944 放射能汚染 [ほうしゃのうおせん] /(n) radioactive contamination/EntL1710540/   162792 放射能汚染 [ほうしゃのうおせん] /(n) radioactive contamination/EntL1710540X/
162945 放射能攻撃 [ほうしゃのうこうげき] /(n) radiological attack/EntL2000790/   162793 放射能攻撃 [ほうしゃのうこうげき] /(n) radiological attack/EntL2000790X/
162947 放射能漏れ [ほうしゃのうもれ] /(n) radiation leakage/EntL2000800/   162795 放射能漏れ [ほうしゃのうもれ] /(n) radiation leakage/EntL2000800X/
162948 放縦 [ほうじゅう;ほうしょう] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissolution/licence/license/EntL1516700/   162796 放縦 [ほうじゅう;ほうしょう] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissolution/licence/license/EntL1516700X/
162949 放出 [ほうしゅつ] /(n,vs) release/emit/(P)/EntL1516710/   162797 放出 [ほうしゅつ] /(n,vs) release/emit/(P)/EntL1516710X/
162950 放出物資 [ほうしゅつぶっし] /(n) released goods/EntL1710440/   162798 放出物資 [ほうしゅつぶっし] /(n) released goods/EntL1710440X/
162951 放心 [ほうしん] /(n,vs) absentmindedness/peace of mind/EntL1516720/   162799 放心 [ほうしん] /(n,vs) absentmindedness/peace of mind/EntL1516720X/
162952 放心状態 [ほうしんじょうたい] /(n,adj-no) being in abstraction/being dazed/being absentminded/stargazing/EntL2053530/   162800 放心状態 [ほうしんじょうたい] /(n,adj-no) being in abstraction/being dazed/being absentminded/stargazing/EntL2053530X/
162953 放水 [ほうすい] /(n,vs) hose down/drainage/(P)/EntL1516730/   162801 放水 [ほうすい] /(n,vs) hose down/drainage/(P)/EntL1516730X/
162954 放水管 [ほうすいかん] /(n) drainpipe/EntL1710410/   162802 放水管 [ほうすいかん] /(n) drainpipe/EntL1710410X/
162955 放水車 [ほうすいしゃ] /(n) water truck/EntL1946880/   162803 放水車 [ほうすいしゃ] /(n) water truck/EntL1946880X/
162956 放水路 [ほうすいろ] /(n) drainage ditch/drain/EntL1516740/   162804 放水路 [ほうすいろ] /(n) drainage ditch/drain/EntL1516740X/
162957 放生会 [ほうじょうえ] /(n) ceremony of releasing captive animals/EntL1907890/   162805 放生会 [ほうじょうえ] /(n) ceremony of releasing captive animals/EntL1907890X/
162959 放送 [ほうそう] /(n,vs,adj-no) broadcast/broadcasting/(P)/EntL1516750/   162807 放送 [ほうそう] /(n,vs,adj-no) broadcast/broadcasting/(P)/EntL1516750X/
162961 放送衛星 [ほうそうえいせい] /(n) broadcasting satellite/EntL1710500/   162809 放送衛星 [ほうそうえいせい] /(n) broadcasting satellite/EntL1710500X/
162963 放送局 [ほうそうきょく] /(n) broadcasting office/EntL1516760/   162811 放送局 [ほうそうきょく] /(n) broadcasting office/EntL1516760X/
162964 放送禁止用語 [ほうそうきんしようご] /(n) banned word/word which is not allowed to be used on the air (on the TV or radio)/EntL1946890/   162812 放送禁止用語 [ほうそうきんしようご] /(n) banned word/word which is not allowed to be used on the air (on the TV or radio)/EntL1946890X/
162966 放送劇 [ほうそうげき] /(n) radio drama/EntL1710490/   162814 放送劇 [ほうそうげき] /(n) radio drama/EntL1710490X/
162967 放送権 [ほうそうけん] /(n) broadcasting rights/EntL2000810/   162815 放送権 [ほうそうけん] /(n) broadcasting rights/EntL2000810X/
162968 放送時間 [ほうそうじかん] /(n) time (for a program, programme)/broadcasting hours/air time/EntL1946900/   162816 放送時間 [ほうそうじかん] /(n) time (for a program, programme)/broadcasting hours/air time/EntL1946900X/
162969 放送大学 [ほうそうだいがく] /(n) continuing education courses offered via radio or television/EntL1710470/   162817 放送大学 [ほうそうだいがく] /(n) continuing education courses offered via radio or television/EntL1710470X/
162970 放送番組 [ほうそうばんぐみ] /(n) broadcast program/broadcast programme/EntL1946910/   162818 放送番組 [ほうそうばんぐみ] /(n) broadcast program/broadcast programme/EntL1946910X/
162971 放送法 [ほうそうほう] /(n) (Japanese) Broadcast Act/EntL1710480/   162819 放送法 [ほうそうほう] /(n) (Japanese) Broadcast Act/EntL1710480X/
162972 放送免許 [ほうそうめんきょ] /(n) broadcast license/broadcast licence/EntL2000820/   162820 放送免許 [ほうそうめんきょ] /(n) broadcast license/broadcast licence/EntL2000820X/
162973 放送網 [ほうそうもう] /(n) broadcasting network/EntL1907950/   162821 放送網 [ほうそうもう] /(n) broadcasting network/EntL1907950X/
162975 放題 [ほうだい] /(n,n-suf) as much as you would like to/(P)/EntL1516770/   162823 放題 [ほうだい] /(n,n-suf) as much as you would like to/(P)/EntL1516770X/
162976 放鷹 [ほうよう] /(n,vs) falconry/hawking/EntL1908150/   162824 放鷹 [ほうよう] /(n,vs) falconry/hawking/EntL1908150X/
162977 放胆 [ほうたん] /(adj-na,n) boldness/fearlessness/EntL1710460/   162825 放胆 [ほうたん] /(adj-na,n) boldness/fearlessness/EntL1710460X/
162978 放談 [ほうだん] /(n,vs) free talk/irresponsible talk/EntL1627080/   162826 放談 [ほうだん] /(n,vs) free talk/irresponsible talk/EntL1627080X/
162979 放置 [ほうち] /(n,vs) leave as is/leave to chance/leave alone/neglect/(P)/EntL1516780/   162827 放置 [ほうち] /(n,vs) leave as is/leave to chance/leave alone/neglect/(P)/EntL1516780X/
162980 放逐 [ほうちく] /(n,vs,adj-no) expulsion/ejection/dismissal/ostracism/(P)/EntL1516790/   162828 放逐 [ほうちく] /(n,vs,adj-no) expulsion/ejection/dismissal/ostracism/(P)/EntL1516790X/
162981 放鳥 [ほうちょう] /(n,vs) setting free a bird/bird to be set free/EntL1710600/   162829 放鳥 [ほうちょう] /(n,vs) setting free a bird/bird to be set free/EntL1710600X/
162982 放電 [ほうでん] /(n,vs) electrical discharge/EntL1516800/   162830 放電 [ほうでん] /(n,vs) electrical discharge/EntL1516800X/
162983 放電管 [ほうでんかん] /(n) electric discharge tube/EntL1710630/   162831 放電管 [ほうでんかん] /(n) electric discharge tube/EntL1710630X/
162984 放蕩 [ほうとう] /(n,vs,adj-na) dissipation/prodigality/debauchery/EntL1516810/   162832 放蕩 [ほうとう] /(n,vs,adj-na) dissipation/prodigality/debauchery/EntL1516810X/
162985 放蕩三昧 [ほうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/EntL2032560/   162833 放蕩三昧 [ほうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/EntL2032560X/
162986 放蕩生活 [ほうとうせいかつ] /(n) fast living/dissipated life/riotous life/EntL2053580/   162834 放蕩生活 [ほうとうせいかつ] /(n) fast living/dissipated life/riotous life/EntL2053580X/
162987 放蕩息子 [ほうとうむすこ] /(n) a profligate son/EntL1710660/   162835 放蕩息子 [ほうとうむすこ] /(n) a profligate son/EntL1710660X/
162988 放蕩無頼 [ほうとうぶらい] /(n,adj-no) being dissolute and unruly/ruining oneself by leading a fast life/EntL2032570/   162836 放蕩無頼 [ほうとうぶらい] /(n,adj-no) being dissolute and unruly/ruining oneself by leading a fast life/EntL2032570X/
162989 放尿 [ほうにょう] /(n,vs) urination/EntL1516820/   162837 放尿 [ほうにょう] /(n,vs) urination/EntL1516820X/
162990 放任 [ほうにん] /(n,vs,adj-no) noninterference/leaving something to take its own course/giving someone a free hand with something/(P)/EntL1516830/   162838 放任 [ほうにん] /(n,vs,adj-no) noninterference/leaving something to take its own course/giving someone a free hand with something/(P)/EntL1516830X/
162991 放任主義 [ほうにんしゅぎ] /(n) principle of laissez-faire/EntL1516840/   162839 放任主義 [ほうにんしゅぎ] /(n) principle of laissez-faire/EntL1516840X/
162992 放熱 [ほうねつ] /(n,vs,adj-no) radiation/EntL1516850/   162840 放熱 [ほうねつ] /(n,vs,adj-no) radiation/EntL1516850X/
162993 放熱器 [ほうねつき] /(n) a radiator/EntL1710670/   162841 放熱器 [ほうねつき] /(n) a radiator/EntL1710670X/
162995 放念 [ほうねん] /(n,vs) relaxation/ease/EntL1516860/   162843 放念 [ほうねん] /(n,vs) relaxation/ease/EntL1516860X/
162996 放物線;抛物線 [ほうぶつせん] /(n) parabola/EntL1516870/   162844 放物線;抛物線 [ほうぶつせん] /(n) parabola/EntL1516870X/
162997 放牧 [ほうぼく] /(n,vs) pasturage/grazing/(P)/EntL1516880/   162845 放牧 [ほうぼく] /(n,vs) pasturage/grazing/(P)/EntL1516880X/
162998 放牧地 [ほうぼくち] /(n) grazing land/pasture/EntL1655030/   162846 放牧地 [ほうぼくち] /(n) grazing land/pasture/EntL1655030X/
162999 放漫 [ほうまん] /(adj-na,n) whimsy/looseness/indiscretion/laxity/EntL1627290/   162847 放漫 [ほうまん] /(adj-na,n) whimsy/looseness/indiscretion/laxity/EntL1627290X/
163000 放免 [ほうめん;ほうべん] /(vs,adj-no) (1) to release (e.g. from custody)/to set free/to let off (e.g. with a warning)/to acquit (e.g. of a charge)/(2) release/acquittal/liberation/EntL1516890/   162848 放免 [ほうめん;ほうべん] /(vs,adj-no) (1) to release (e.g. from custody)/to set free/to let off (e.g. with a warning)/to acquit (e.g. of a charge)/(2) release/acquittal/liberation/EntL1516890X/
163001 放流 [ほうりゅう] /(n,vs) discharge/stocking (a river) with (fish)/liberation/(P)/EntL1617210/   162849 放流 [ほうりゅう] /(n,vs) discharge/stocking (a river) with (fish)/liberation/(P)/EntL1617210X/
163002 放列 [ほうれつ] /(n) a battery/barrage/EntL1710450/   162850 放列 [ほうれつ] /(n) a battery/barrage/EntL1710450X/
163003 放浪 [ほうろう] /(n,vs,adj-no) wandering/(P)/EntL1516900/   162851 放浪 [ほうろう] /(n,vs,adj-no) wandering/(P)/EntL1516900X/
163004 放浪者 [ほうろうしゃ] /(n) vagrant/EntL1516910/   162852 放浪者 [ほうろうしゃ] /(n) vagrant/EntL1516910X/
163005 放浪生活 [ほうろうせいかつ] /(n) (leading) a vagabond life/(leading) a wandering existence/EntL2053610/   162853 放浪生活 [ほうろうせいかつ] /(n) (leading) a vagabond life/(leading) a wandering existence/EntL2053610X/
163006 放浪癖 [ほうろうへき] /(n) vagrant habits/vagabondism/wanderlust/EntL1655040/   162854 放浪癖 [ほうろうへき] /(n) vagrant habits/vagabondism/wanderlust/EntL1655040X/
163007 放埓;放埒 [ほうらつ] /(adj-na) licentious/profligate/dissipated/riotous/wild/EntL1710580/   162855 放埓;放埒 [ほうらつ] /(adj-na) licentious/profligate/dissipated/riotous/wild/EntL1710580X/
163008 放屁 [ほうひ] /(n,vs) breaking wind/fart/EntL1627160/   162856 放屁 [ほうひ] /(n,vs) breaking wind/fart/EntL1627160X/
163009 放恣;放肆 [ほうし] /(adj-na) licentious/self-indulgent/EntL1710590/   162857 放恣;放肆 [ほうし] /(adj-na) licentious/self-indulgent/EntL1710590X/
163010 方 [かた] /(n) (1) (also ほう) direction/way/(2) (hon) person/lady/gentleman/(n,n-suf) (3) method of/manner of/way of/(n-suf) (4) care of ../(n-suf) (5) (also がた) person in charge of ../(n-suf) (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side")/(P)/EntL1516925/   162858 方 [かた] /(n) (1) (also ほう) direction/way/(2) (hon) person/lady/gentleman/(n,n-suf) (3) method of/manner of/way of/(n-suf) (4) care of ../(n-suf) (5) (also がた) person in charge of ../(n-suf) (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side")/(P)/EntL1516925X/
163012 方 [ほう] /(n-adv,n) side/direction/way/(P)/EntL1516930/   162860 方 [ほう] /(n-adv,n) side/direction/way/(P)/EntL1516930X/
163013 方々(P);方方 [かたがた] /(n) (1) (hon) they (of people)/gentlemen (of the ...)/(2) (hon) you (usu. plural)/(adv) (3) various/(P)/EntL1584100/   162861 方々(P);方方 [かたがた] /(n) (1) (hon) they (of people)/gentlemen (of the ...)/(2) (hon) you (usu. plural)/(adv) (3) various/(P)/EntL1584100X/
163014 方々(P);方方 [ほうぼう] /(n-adv) here and there/this way and that way/(P)/EntL1584105/   162862 方々(P);方方 [ほうぼう] /(n-adv) here and there/this way and that way/(P)/EntL1584105X/
163019 方位 [ほうい] /(n) direction/(P)/EntL1516940/   162867 方位 [ほうい] /(n) direction/(P)/EntL1516940X/
163020 方位角 [ほういかく] /(n) azimuth/EntL1709910/   162868 方位角 [ほういかく] /(n) azimuth/EntL1709910X/
163023 方円 [ほうえん] /(n) squares and circles/square and round shapes/EntL1655000/   162871 方円 [ほうえん] /(n) squares and circles/square and round shapes/EntL1655000X/
163025 方解石 [ほうかいせき] /(n) calcite/EntL1709960/   162873 方解石 [ほうかいせき] /(n) calcite/EntL1709960X/
163026 方角 [ほうがく] /(n) direction/way/compass point/(P)/EntL1516950/   162874 方角 [ほうがく] /(n) direction/way/compass point/(P)/EntL1516950X/
163027 方眼紙 [ほうがんし] /(n) graph paper/section paper/EntL1627130/   162875 方眼紙 [ほうがんし] /(n) graph paper/section paper/EntL1627130X/
163028 方形 [ほうけい] /(n,adj-no) square/EntL1516960/   162876 方形 [ほうけい] /(n,adj-no) square/EntL1516960X/
163029 方形波 [ほうけいは] /(n) square wave/EntL1516970/   162877 方形波 [ほうけいは] /(n) square wave/EntL1516970X/
163030 方言 [ほうげん] /(n,adj-no) {ling} dialect/(P)/EntL1516980/   162878 方言 [ほうげん] /(n,adj-no) {ling} dialect/(P)/EntL1516980X/
163031 方向 [ほうこう] /(n) (1) direction/orientation/bearing/way/(2) course (e.g. of action)/(P)/EntL1516990/   162879 方向 [ほうこう] /(n) (1) direction/orientation/bearing/way/(2) course (e.g. of action)/(P)/EntL1516990X/
163032 方向を指す [ほうこうをさす] /(exp) to point to a direction/EntL1907830/   162880 方向を指す [ほうこうをさす] /(exp) to point to a direction/EntL1907830X/
163034 方向音痴 [ほうこうおんち] /(n) (person with) no sense of direction/poor sense of locality/(P)/EntL1517000/   162882 方向音痴 [ほうこうおんち] /(n) (person with) no sense of direction/poor sense of locality/(P)/EntL1517000X/
163035 方向観念 [ほうこうかんねん] /(n) sense of direction/EntL1517010/   162883 方向観念 [ほうこうかんねん] /(n) sense of direction/EntL1517010X/
163037 方向舵 [ほうこうだ] /(n) rudder/EntL1709870/   162885 方向舵 [ほうこうだ] /(n) rudder/EntL1709870X/
163038 方向探知器 [ほうこうたんちき] /(n) direction finder/EntL1709880/   162886 方向探知器 [ほうこうたんちき] /(n) direction finder/EntL1709880X/
163039 方向転換 [ほうこうてんかん] /(n,vs) change of course/EntL1709890/   162887 方向転換 [ほうこうてんかん] /(n,vs) change of course/EntL1709890X/
163040 方今 [ほうこん] /(n-adv,n-t) present time/now/nowadays/EntL1654990/   162888 方今 [ほうこん] /(n-adv,n-t) present time/now/nowadays/EntL1654990X/
163041 方策 [ほうさく] /(n) plan/policy/(P)/EntL1517020/   162889 方策 [ほうさく] /(n) plan/policy/(P)/EntL1517020X/
163042 方式 [ほうしき] /(n) form/method/system/formula/(P)/EntL1517030/   162890 方式 [ほうしき] /(n) form/method/system/formula/(P)/EntL1517030X/
163043 方術 [ほうじゅつ] /(n) means/method/art/magic/EntL1627230/   162891 方術 [ほうじゅつ] /(n) means/method/art/magic/EntL1627230X/
163044 方丈 [ほうじょう] /(n) (1) square jo (approx. 10 sq feet)/(2) {Buddh} abbot's chamber/(3) chief priest/EntL1654980/   162892 方丈 [ほうじょう] /(n) (1) square jo (approx. 10 sq feet)/(2) {Buddh} abbot's chamber/(3) chief priest/EntL1654980X/
163045 方針 [ほうしん] /(n) objective/plan/policy/(P)/EntL1517040/   162893 方針 [ほうしん] /(n) objective/plan/policy/(P)/EntL1517040X/
163046 方針決定 [ほうしんけってい] /(n) policy decision/EntL1517050/   162894 方針決定 [ほうしんけってい] /(n) policy decision/EntL1517050X/
163047 方陣 [ほうじん] /(n) square formation/magic square/EntL1709940/   162895 方陣 [ほうじん] /(n) square formation/magic square/EntL1709940X/
163048 方図 [ほうず] /(n) end/limit(s)/EntL1709920/   162896 方図 [ほうず] /(n) end/limit(s)/EntL1709920X/
163049 方錐形 [ほうすいけい] /(n) regular pyramid/EntL1709970/   162897 方錐形 [ほうすいけい] /(n) regular pyramid/EntL1709970X/
163050 方寸 [ほうすん] /(n) a square sun/one's mind/EntL1709850/   162898 方寸 [ほうすん] /(n) a square sun/one's mind/EntL1709850X/
163051 方正 [ほうせい] /(adj-na,n) rectitude/EntL1709860/   162899 方正 [ほうせい] /(adj-na,n) rectitude/EntL1709860X/
163053 方程式 [ほうていしき] /(n) equation/formula/(P)/EntL1517060/   162901 方程式 [ほうていしき] /(n) equation/formula/(P)/EntL1517060X/
163054 方程式の一項 [ほうていしきのいっこう] /(n) member of an equation/EntL1907990/   162902 方程式の一項 [ほうていしきのいっこう] /(n) member of an equation/EntL1907990X/
163057 方途 [ほうと] /(n) way/means/EntL1517070/   162905 方途 [ほうと] /(n) way/means/EntL1517070X/
163060 方便 [ほうべん] /(n) (1) expedient/means/instrument/(2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching)/EntL1517080/   162908 方便 [ほうべん] /(n) (1) expedient/means/instrument/(2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching)/EntL1517080X/
163061 方法 [ほうほう] /(n) method/process/manner/way/means/technique/(P)/EntL1517090/   162909 方法 [ほうほう] /(n) method/process/manner/way/means/technique/(P)/EntL1517090X/
163062 方法論 [ほうほうろん] /(n) methodology/(P)/EntL1709930/   162910 方法論 [ほうほうろん] /(n) methodology/(P)/EntL1709930X/
163063 方面 [ほうめん] /(n) direction/district/field (e.g. of study)/(P)/EntL1517100/   162911 方面 [ほうめん] /(n) direction/district/field (e.g. of study)/(P)/EntL1517100X/
163064 方面隊 [ほうめんたい] /(n) army/EntL1517110/   162912 方面隊 [ほうめんたい] /(n) army/EntL1517110X/
163065 方里 [ほうり] /(n) a square ri/EntL1709900/   162913 方里 [ほうり] /(n) a square ri/EntL1709900X/
163066 方立 [ほうだて] /(n) mullion/EntL2064460/   162914 方立 [ほうだて] /(n) mullion/EntL2064460X/
163067 方略 [ほうりゃく] /(n) plan/EntL1709950/   162915 方略 [ほうりゃく] /(n) plan/EntL1709950X/
163069 朋党 [ほうとう] /(n) faction/clique/EntL1517120/   162917 朋党 [ほうとう] /(n) faction/clique/EntL1517120X/
163070 朋輩 [ほうばい] /(n) comrade/friend/associate/EntL1517130/   162918 朋輩 [ほうばい] /(n) comrade/friend/associate/EntL1517130X/
163071 朋友 [ほうゆう] /(n) friend/companion/EntL1517140/   162919 朋友 [ほうゆう] /(n) friend/companion/EntL1517140X/
163072 法 [ほう] /(n,n-suf) (1) law/act/principle/(2) method/(3) {ling} mood/(4) {Buddh} dharma/(P)/EntL1517150/   162920 法 [ほう] /(n,n-suf) (1) law/act/principle/(2) method/(3) {ling} mood/(4) {Buddh} dharma/(P)/EntL1517150X/
163073 法と時 [ほうととき] /(exp) {ling} mood and tense/EntL1908040/   162921 法と時 [ほうととき] /(exp) {ling} mood and tense/EntL1908040X/
163074 法と時制 [ほうとじせい] /(exp) {ling} mood and tense/EntL1908020/   162922 法と時制 [ほうとじせい] /(exp) {ling} mood and tense/EntL1908020X/
163075 法と実 [ほうとじつ] /(exp) divisor and dividend/EntL1908030/   162923 法と実 [ほうとじつ] /(exp) divisor and dividend/EntL1908030X/
163076 法に触れる [ほうにふれる] /(exp) to violate the law/to have a brush with the law/to have a run-in with the law/EntL1908060/   162924 法に触れる [ほうにふれる] /(exp) to violate the law/to have a brush with the law/to have a run-in with the law/EntL1908060X/
163077 法に適う [ほうにかなう] /(exp) to conform to the rules of etiquette/EntL1908050/   162925 法に適う [ほうにかなう] /(exp) to conform to the rules of etiquette/EntL1908050X/
163078 法を越える [のりをこえる] /(exp) to violate the laws of nature/EntL1901170/   162926 法を越える [のりをこえる] /(exp) to violate the laws of nature/EntL1901170X/
163079 法を守る [ほうをまもる] /(exp) to observe the law/EntL1908230/   162927 法を守る [ほうをまもる] /(exp) to observe the law/EntL1908230X/
163080 法を説く [ほうをとく] /(exp) to preach the truth/EntL1908210/   162928 法を説く [ほうをとく] /(exp) to preach the truth/EntL1908210X/
163081 法を犯す [ほうをおかす] /(exp) to violate the law/EntL1908190/   162929 法を犯す [ほうをおかす] /(exp) to violate the law/EntL1908190X/
163082 法案 [ほうあん] /(n) bill (law)/(P)/EntL1517160/   162930 法案 [ほうあん] /(n) bill (law)/(P)/EntL1517160X/
163083 法案審議 [ほうあんしんぎ] /(n) discussion/debate (on a piece of legislation)/EntL1517170/   162931 法案審議 [ほうあんしんぎ] /(n) discussion/debate (on a piece of legislation)/EntL1517170X/
163087 法衣 [ほうい;ほうえ] /(n,adj-no) vestment/priest's robe/EntL1517180/   162935 法衣 [ほうい;ほうえ] /(n,adj-no) vestment/priest's robe/EntL1517180X/
163088 法医学 [ほういがく] /(n) (1) forensic medicine/forensic pathology/forensics/(2) medical jurisprudence/legal medicine/(P)/EntL1627170/   162936 法医学 [ほういがく] /(n) (1) forensic medicine/forensic pathology/forensics/(2) medical jurisprudence/legal medicine/(P)/EntL1627170X/
163090 法院 [ほういん] /(n) court/EntL1981060/   162938 法院 [ほういん] /(n) court/EntL1981060X/
163092 法悦 [ほうえつ] /(n) religious exultation/ecstasy/EntL1517190/   162940 法悦 [ほうえつ] /(n) religious exultation/ecstasy/EntL1517190X/
163093 法王 [ほうおう] /(n) Pope/(P)/EntL1517200/   162941 法王 [ほうおう] /(n) Pope/(P)/EntL1517200X/
163094 法王権 [ほうおうけん] /(n) the papacy/EntL1805050/   162942 法王権 [ほうおうけん] /(n) the papacy/EntL1805050X/
163095 法王庁 [ほうおうちょう] /(n) Vatican/EntL1517210/   162943 法王庁 [ほうおうちょう] /(n) Vatican/EntL1517210X/
163096 法科 [ほうか] /(n) law department or law school/EntL1805310/   162944 法科 [ほうか] /(n) law department or law school/EntL1805310X/
163097 法科大学院 [ほうかだいがくいん] /(n) law school/EntL2000830/   162945 法科大学院 [ほうかだいがくいん] /(n) law school/EntL2000830X/
163098 法華経 [ほけきょう] /(n) the Lotus Sutra/EntL1805340/   162946 法華経 [ほけきょう] /(n) the Lotus Sutra/EntL1805340X/
163099 法華宗 [ほっけしゅう] /(n) Hokke sect in Buddhism/EntL1805330/   162947 法華宗 [ほっけしゅう] /(n) Hokke sect in Buddhism/EntL1805330X/
163100 法貨 [ほうか] /(n) legal currency/EntL1805400/   162948 法貨 [ほうか] /(n) legal currency/EntL1805400X/
163101 法会 [ほうえ] /(n) Buddhist mass/EntL1907750/   162949 法会 [ほうえ] /(n) Buddhist mass/EntL1907750X/
163102 法改正 [ほうかいせい] /(n) change in the law/legal reform/EntL1946920/   162950 法改正 [ほうかいせい] /(n) change in the law/legal reform/EntL1946920X/
163104 法界 [ほっかい] /(n) {Buddh} the universe/EntL1805320/   162952 法界 [ほっかい] /(n) {Buddh} the universe/EntL1805320X/
163105 法界悋気 [ほうかいりんき] /(n) being jealous of things that have nothing to do with one/being jealous of others who are in love with each other/EntL2053480/   162953 法界悋気 [ほうかいりんき] /(n) being jealous of things that have nothing to do with one/being jealous of others who are in love with each other/EntL2053480X/
163106 法外 [ほうがい] /(adj-na,n) exorbitant/outrageous/(P)/EntL1517220/   162954 法外 [ほうがい] /(adj-na,n) exorbitant/outrageous/(P)/EntL1517220X/
163107 法学 [ほうがく] /(n,adj-no) law/jurisprudence/(P)/EntL1517230/   162955 法学 [ほうがく] /(n,adj-no) law/jurisprudence/(P)/EntL1517230X/
163108 法学系大学院共通入学試験 [ほうがくけいだいがくいんきょうつうにゅうがくしけん] /(n) American graduate law school entrance test/LSAT/EntL1517240/   162956 法学系大学院共通入学試験 [ほうがくけいだいがくいんきょうつうにゅうがくしけん] /(n) American graduate law school entrance test/LSAT/EntL1517240X/
163109 法学士 [ほうがくし] /(n) Bachelor of Laws/EntL1805130/   162957 法学士 [ほうがくし] /(n) Bachelor of Laws/EntL1805130X/
163110 法学者 [ほうがくしゃ] /(n) jurist/EntL1517250/   162958 法学者 [ほうがくしゃ] /(n) jurist/EntL1517250X/
163111 法学部 [ほうがくぶ] /(n) law department/law school/(P)/EntL1611490/   162959 法学部 [ほうがくぶ] /(n) law department/law school/(P)/EntL1611490X/
163112 法楽 [ほうらく] /(n) pleasures of a pious life/EntL1805410/   162960 法楽 [ほうらく] /(n) pleasures of a pious life/EntL1805410X/
163113 法官 [ほうかん] /(n) judge/EntL1805170/   162961 法官 [ほうかん] /(n) judge/EntL1805170X/
163114 法眼 [ほうげん] /(n) (1) (See 五眼) {Buddh} the dharma eye/(2) (abbr) second highest priestly rank in Buddhism/(3) (arch) title bestowed upon doctors, etc./EntL1805390/   162962 法眼 [ほうげん] /(n) (1) (See 五眼) {Buddh} the dharma eye/(2) (abbr) second highest priestly rank in Buddhism/(3) (arch) title bestowed upon doctors, etc./EntL1805390X/
163115 法規 [ほうき] /(n) the law/laws and regulations/(P)/EntL1517260/   162963 法規 [ほうき] /(n) the law/laws and regulations/(P)/EntL1517260X/
163119 法具 [ほうぐ] /(n) {Buddh} ritual implements/EntL1517270/   162967 法具 [ほうぐ] /(n) {Buddh} ritual implements/EntL1517270X/
163121 法語 [ほうご] /(n) Buddhist sermon/EntL1805430/   162969 法語 [ほうご] /(n) Buddhist sermon/EntL1805430X/
163122 法皇 [ほうおう] /(n) (1) ex-emperor who becomes a monk/(2) (Catholic) Pope/religious leader/EntL1805300/   162970 法皇 [ほうおう] /(n) (1) ex-emperor who becomes a monk/(2) (Catholic) Pope/religious leader/EntL1805300X/
163123 法号 [ほうごう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/EntL1805060/   162971 法号 [ほうごう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/EntL1805060X/
163125 法史学 [ほうしがく] /(n) legal history (studies)/EntL2000840/   162973 法史学 [ほうしがく] /(n) legal history (studies)/EntL2000840X/
163126 法師 [ほうし] /(n) Buddhist priest/bonze/(P)/EntL1517280/   162974 法師 [ほうし] /(n) Buddhist priest/bonze/(P)/EntL1517280X/
163128 法事 [ほうじ] /(n) Buddhist memorial service/EntL1805140/   162976 法事 [ほうじ] /(n) Buddhist memorial service/EntL1805140X/
163129 法治 [ほうち] /(n,adj-no) constitutional government/EntL1517290/   162977 法治 [ほうち] /(n,adj-no) constitutional government/EntL1517290X/
163130 法治国 [ほうちこく] /(n) constitutional state/(P)/EntL1805160/   162978 法治国 [ほうちこく] /(n) constitutional state/(P)/EntL1805160X/
163131 法治国家 [ほうちこっか] /(n) country with a constitutional government/EntL1517300/   162979 法治国家 [ほうちこっか] /(n) country with a constitutional government/EntL1517300X/
163132 法治社会 [ほうちしゃかい] /(n) law-abiding society/EntL1946930/   162980 法治社会 [ほうちしゃかい] /(n) law-abiding society/EntL1946930X/
163133 法式 [ほうしき] /(n) rule/rite/EntL1805110/   162981 法式 [ほうしき] /(n) rule/rite/EntL1805110X/
163134 法社会学 [ほうしゃかいがく] /(n) sociology of law/EntL2004560/   162982 法社会学 [ほうしゃかいがく] /(n) sociology of law/EntL2004560X/
163135 法主 [ほっす;ほっしゅ;ほうしゅ] /(n) high priest/EntL1650520/   162983 法主 [ほっす;ほっしゅ;ほうしゅ] /(n) high priest/EntL1650520X/
163137 法身 [ほっしん;ほうしん] /(n) (See 三身) {Buddh} dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence)/EntL1805120/   162985 法身 [ほっしん;ほうしん] /(n) (See 三身) {Buddh} dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence)/EntL1805120X/
163138 法人 [ほうじん] /(n) corporate body/corporation/(legal) person/(juridical) person/(P)/EntL1517310/   162986 法人 [ほうじん] /(n) corporate body/corporation/(legal) person/(juridical) person/(P)/EntL1517310X/
163140 法人株主 [ほうじんかぶぬし] /(n) institutional stockholder/EntL1805000/   162988 法人株主 [ほうじんかぶぬし] /(n) institutional stockholder/EntL1805000X/
163141 法人所得 [ほうじんしょとく] /(n) corporate income/EntL1804990/   162989 法人所得 [ほうじんしょとく] /(n) corporate income/EntL1804990X/
163143 法人税 [ほうじんぜい] /(n) corporation tax/EntL1805010/   162991 法人税 [ほうじんぜい] /(n) corporation tax/EntL1805010X/
163144 法人組織にする [ほうじんそしきにする] /(exp,vs-i) to incorporate (a firm)/EntL1517320/   162992 法人組織にする [ほうじんそしきにする] /(exp,vs-i) to incorporate (a firm)/EntL1517320X/
163145 法制 [ほうせい] /(n) legislation/laws/(P)/EntL1517330/   162993 法制 [ほうせい] /(n) legislation/laws/(P)/EntL1517330X/
163146 法制局 [ほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/EntL1627490/   162994 法制局 [ほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/EntL1627490X/
163147 法制史学 [ほうせいしがく] /(n) legal history (studies)/EntL2000850/   162995 法制史学 [ほうせいしがく] /(n) legal history (studies)/EntL2000850X/
163150 法政 [ほうせい] /(n) law and politics/justice administration/EntL2021760/   162998 法政 [ほうせい] /(n) law and politics/justice administration/EntL2021760X/
163152 法線 [ほうせん] /(n) {math} normal vector/EntL1517340/   163000 法線 [ほうせん] /(n) {math} normal vector/EntL1517340X/
163153 法線ベクトル [ほうせんベクトル] /(n) normal vector/EntL1517350/   163001 法線ベクトル [ほうせんベクトル] /(n) normal vector/EntL1517350X/
163154 法曹 [ほうそう] /(n) legal profession/lawyer/(P)/EntL1517360/   163002 法曹 [ほうそう] /(n) legal profession/lawyer/(P)/EntL1517360X/
163155 法曹界 [ほうそうかい] /(n) legal circles/(P)/EntL1517370/   163003 法曹界 [ほうそうかい] /(n) legal circles/(P)/EntL1517370X/
163156 法相 [ほうしょう] /(n) (See 法務大臣) (abbr) Minister of Justice/(P)/EntL1805280/   163004 法相 [ほうしょう] /(n) (See 法務大臣) (abbr) Minister of Justice/(P)/EntL1805280X/
163157 法相 [ほっそう] /(n) (1) (See 法性) {Buddh} dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena)/(2) (See 法相宗) (abbr) Hosso sect of Buddhism/EntL1805290/   163005 法相 [ほっそう] /(n) (1) (See 法性) {Buddh} dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena)/(2) (See 法相宗) (abbr) Hosso sect of Buddhism/EntL1805290X/
163159 法則 [ほうそく] /(n) law/rule/(P)/EntL1517380/   163007 法則 [ほうそく] /(n) law/rule/(P)/EntL1517380X/
163160 法談 [ほうだん] /(n) Buddhist sermon/EntL1805440/   163008 法談 [ほうだん] /(n) Buddhist sermon/EntL1805440X/
163161 法秩序 [ほうちつじょ] /(n) legal order/EntL2000860/   163009 法秩序 [ほうちつじょ] /(n) legal order/EntL2000860X/
163162 法帖 [ほうじょう] /(n) copybook printed from the works of old masters of calligraphy/EntL1907880/   163010 法帖 [ほうじょう] /(n) copybook printed from the works of old masters of calligraphy/EntL1907880X/
163163 法定 [ほうてい] /(n,adj-no) legal/designated by law/(P)/EntL1517390/   163011 法定 [ほうてい] /(n,adj-no) legal/designated by law/(P)/EntL1517390X/
163164 法定貨幣 [ほうていかへい] /(n) legal currency/EntL1805200/   163012 法定貨幣 [ほうていかへい] /(n) legal currency/EntL1805200X/
163167 法定準備金 [ほうていじゅんびきん] /(n) legal reserves/EntL1805210/   163015 法定準備金 [ほうていじゅんびきん] /(n) legal reserves/EntL1805210X/
163171 法定代理人 [ほうていだいりにん] /(n) statutory representative/legal representative/EntL1946940/   163019 法定代理人 [ほうていだいりにん] /(n) statutory representative/legal representative/EntL1946940X/
163172 法定伝染病 [ほうていでんせんびょう] /(n) infectious disease requiring official reporting/EntL1805180/   163020 法定伝染病 [ほうていでんせんびょう] /(n) infectious disease requiring official reporting/EntL1805180X/
163173 法定得票数 [ほうていとくひょうすう] /(n) minimum number of votes required to elect a candidate/EntL1805190/   163021 法定得票数 [ほうていとくひょうすう] /(n) minimum number of votes required to elect a candidate/EntL1805190X/
163177 法廷 [ほうてい] /(n,adj-no) courtroom/(P)/EntL1517400/   163025 法廷 [ほうてい] /(n,adj-no) courtroom/(P)/EntL1517400X/
163180 法廷証言 [ほうていしょうげん] /(n) court testimony/EntL2000870/   163028 法廷証言 [ほうていしょうげん] /(n) court testimony/EntL2000870X/
163181 法廷闘争 [ほうていとうそう] /(n) carrying conflicts into the courts/EntL1805080/   163029 法廷闘争 [ほうていとうそう] /(n) carrying conflicts into the courts/EntL1805080X/
163182 法廷侮辱 [ほうていぶじょく] /(n) contempt of court/EntL1805070/   163030 法廷侮辱 [ほうていぶじょく] /(n) contempt of court/EntL1805070X/
163184 法的 [ほうてき] /(adj-na,n) legality/(P)/EntL1517410/   163032 法的 [ほうてき] /(adj-na,n) legality/(P)/EntL1517410X/
163185 法的行為 [ほうてきこうい] /(n) legal action/EntL2000880/   163033 法的行為 [ほうてきこうい] /(n) legal action/EntL2000880X/
163186 法的根拠 [ほうてきこんきょ] /(n) legal basis/EntL1946950/   163034 法的根拠 [ほうてきこんきょ] /(n) legal basis/EntL1946950X/
163187 法的手段 [ほうてきしゅだん] /(n) legal means/legal methods/legal measures/EntL1517420/   163035 法的手段 [ほうてきしゅだん] /(n) legal means/legal methods/legal measures/EntL1517420X/
163188 法的文書 [ほうてきぶんしょ] /(n) legal document/EntL1517430/   163036 法的文書 [ほうてきぶんしょ] /(n) legal document/EntL1517430X/
163190 法典 [ほうてん] /(n) code of law/body of law/EntL1517440/   163038 法典 [ほうてん] /(n) code of law/body of law/EntL1517440X/
163191 法度 [はっと] /(n) law/ban/prohibition/ordinance/EntL1626410/   163039 法度 [はっと] /(n) law/ban/prohibition/ordinance/EntL1626410X/
163192 法灯 [ほうとう] /(n) light of Buddhism/EntL1805100/   163040 法灯 [ほうとう] /(n) light of Buddhism/EntL1805100X/
163194 法難 [ほうなん] /(n) religious persecution/EntL1805480/   163042 法難 [ほうなん] /(n) religious persecution/EntL1805480X/
163195 法博 [ほうはく] /(n) Doctor of Laws/LLD/EntL1627140/   163043 法博 [ほうはく] /(n) Doctor of Laws/LLD/EntL1627140X/
163196 法被;半被 [はっぴ] /(n) happi coat (happy coat)/workman's livery coat/EntL1600830/   163044 法被;半被 [はっぴ] /(n) happi coat (happy coat)/workman's livery coat/EntL1600830X/
163197 法服 [ほうふく] /(n) robes of a judge or lawyer or priest/EntL1805220/   163045 法服 [ほうふく] /(n) robes of a judge or lawyer or priest/EntL1805220X/
163198 法文 [ほうぶん] /(n) text of the law/(P)/EntL1805030/   163046 法文 [ほうぶん] /(n) text of the law/(P)/EntL1805030X/
163199 法文学部 [ほうぶんがくぶ] /(n) faculty of law and literature/EntL1805040/   163047 法文学部 [ほうぶんがくぶ] /(n) faculty of law and literature/EntL1805040X/
163200 法務 [ほうむ] /(n) judicial affairs/Ministry of Justice/judge advocate general (mil)/(P)/EntL1517450/   163048 法務 [ほうむ] /(n) judicial affairs/Ministry of Justice/judge advocate general (mil)/(P)/EntL1517450X/
163201 法務委員会 [ほうむいいんかい] /(n) Committee on Judicial Affairs/EntL1805380/   163049 法務委員会 [ほうむいいんかい] /(n) Committee on Judicial Affairs/EntL1805380X/
163202 法務局 [ほうむきょく] /(n) regional legal affairs bureau/EntL1805370/   163050 法務局 [ほうむきょく] /(n) regional legal affairs bureau/EntL1805370X/
163203 法務省 [ほうむしょう] /(n) Ministry of Justice/(P)/EntL1517460/   163051 法務省 [ほうむしょう] /(n) Ministry of Justice/(P)/EntL1517460X/
163204 法務大臣 [ほうむだいじん] /(n) Minister of Justice/EntL1517470/   163052 法務大臣 [ほうむだいじん] /(n) Minister of Justice/EntL1517470X/
163207 法名 [ほうみょう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/EntL1805090/   163055 法名 [ほうみょう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/EntL1805090X/
163208 法面;のり面 [のりめん] /(n) slope (e.g. of embankment)/EntL2025470/   163056 法面;のり面 [のりめん] /(n) slope (e.g. of embankment)/EntL2025470X/
163209 法網 [ほうもう] /(n) net of the law/justice/EntL1627310/   163057 法網 [ほうもう] /(n) net of the law/justice/EntL1627310X/
163210 法要 [ほうよう] /(n) Buddhist memorial service/(P)/EntL1627580/   163058 法要 [ほうよう] /(n) Buddhist memorial service/(P)/EntL1627580X/
163211 法螺 [ほら] /(n) boasting/bragging/big talk/EntL1805460/   163059 法螺 [ほら] /(n) boasting/bragging/big talk/EntL1805460X/
163213 法螺吹き;ほら吹き [ほらふき] /(n) (See 法螺) braggart/boaster/EntL1805470/   163061 法螺吹き;ほら吹き [ほらふき] /(n) (See 法螺) braggart/boaster/EntL1805470X/
163214 法理 [ほうり] /(n) legal principle/EntL1805350/   163062 法理 [ほうり] /(n) legal principle/EntL1805350X/
163215 法理学 [ほうりがく] /(n) jurisprudence/EntL1805360/   163063 法理学 [ほうりがく] /(n) jurisprudence/EntL1805360X/
163216 法律 [ほうりつ] /(n,adj-no) law/(P)/EntL1517480/   163064 法律 [ほうりつ] /(n,adj-no) law/(P)/EntL1517480X/
163217 法律を変える [ほうりつをかえる] /(exp) to revise (amend) the law/EntL1908160/   163065 法律を変える [ほうりつをかえる] /(exp) to revise (amend) the law/EntL1908160X/
163218 法律案 [ほうりつあん] /(n) (legislative) bill/EntL1805260/   163066 法律案 [ほうりつあん] /(n) (legislative) bill/EntL1805260X/
163219 法律違反 [ほうりついはん] /(n) violation of the law/EntL1946970/   163067 法律違反 [ほうりついはん] /(n) violation of the law/EntL1946970X/
163220 法律家 [ほうりつか] /(n) lawyer/jurist/EntL1805250/   163068 法律家 [ほうりつか] /(n) lawyer/jurist/EntL1805250X/
163221 法律学 [ほうりつがく] /(n) jurisprudence/EntL1805240/   163069 法律学 [ほうりつがく] /(n) jurisprudence/EntL1805240X/
163222 法律行為 [ほうりつこうい] /(n) legal action/EntL1805230/   163070 法律行為 [ほうりつこうい] /(n) legal action/EntL1805230X/
163224 法律事務所 [ほうりつじむしょ] /(n) law office/law firm/(P)/EntL1946980/   163072 法律事務所 [ほうりつじむしょ] /(n) law office/law firm/(P)/EntL1946980X/
163225 法律上 [ほうりつじょう] /(adj-no) legal/EntL1517490/   163073 法律上 [ほうりつじょう] /(adj-no) legal/EntL1517490X/
163226 法律制度 [ほうりつせいど] /(n) legal system/EntL1946990/   163074 法律制度 [ほうりつせいど] /(n) legal system/EntL1946990X/
163227 法律相談 [ほうりつそうだん] /(n) legal consultation/(giving) legal advice/EntL1947000/   163075 法律相談 [ほうりつそうだん] /(n) legal consultation/(giving) legal advice/EntL1947000X/
163228 法律問題 [ほうりつもんだい] /(n) legal problem/EntL1805270/   163076 法律問題 [ほうりつもんだい] /(n) legal problem/EntL1805270X/
163229 法律用語 [ほうりつようご] /(n) legal (law) term/EntL1947010/   163077 法律用語 [ほうりつようご] /(n) legal (law) term/EntL1947010X/
163230 法力 [ほうりき] /(n) power of Buddhism/EntL1805020/   163078 法力 [ほうりき] /(n) power of Buddhism/EntL1805020X/
163233 法令 [ほうれい] /(n,adj-no) laws and ordinances/acts (of parliament, congress, etc.)/(P)/EntL1517500/   163081 法令 [ほうれい] /(n,adj-no) laws and ordinances/acts (of parliament, congress, etc.)/(P)/EntL1517500X/
163234 法令を敷く [ほうれいをしく] /(exp) to promulgate a law/EntL1908180/   163082 法令を敷く [ほうれいをしく] /(exp) to promulgate a law/EntL1908180X/
163236 法例 [ほうれい] /(n) rules concerning application of laws/EntL1805150/   163084 法例 [ほうれい] /(n) rules concerning application of laws/EntL1805150X/
163237 法論 [ほうろん] /(n) doctrinal discussion/jurisprudence/EntL1805450/   163085 法論 [ほうろん] /(n) doctrinal discussion/jurisprudence/EntL1805450X/
163238 法話 [ほうわ] /(n) Buddhist sermon/EntL1805420/   163086 法話 [ほうわ] /(n) Buddhist sermon/EntL1805420X/
163239 泡(P);沫 [あわ;あぶく(泡)(P)] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/(P)/EntL1517510/   163087 泡(P);沫 [あわ;あぶく(泡)(P)] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/(P)/EntL1517510X/
163240 泡を食う [あわをくう] /(exp) to be flurried/to be confused/to lose one's head/EntL1517520/   163088 泡を食う [あわをくう] /(exp) to be flurried/to be confused/to lose one's head/EntL1517520X/
163243 泡盛 [あわもり] /(n) strong Okinawa liquor/EntL1517530/   163091 泡盛 [あわもり] /(n) strong Okinawa liquor/EntL1517530X/
163244 泡銭;あぶく銭 [あぶくぜに] /(n) easy money/EntL1747810/   163092 泡銭;あぶく銭 [あぶくぜに] /(n) easy money/EntL1747810X/
163245 泡箱 [あわばこ] /(n) bubble chamber/EntL1954720/   163093 泡箱 [あわばこ] /(n) bubble chamber/EntL1954720X/
163246 泡沫 [うたかた;ほうまつ] /(n) bubble on surface of liquid/ephemeral/transient/EntL1584110/   163094 泡沫 [うたかた;ほうまつ] /(n) bubble on surface of liquid/ephemeral/transient/EntL1584110X/
163247 泡沫会社 [ほうまつがいしゃ] /(n) short-lived company/EntL1747790/   163095 泡沫会社 [ほうまつがいしゃ] /(n) short-lived company/EntL1747790X/
163248 泡沫景気 [ほうまつけいき] /(n) bubble boom/ephemenal boom/EntL2053590/   163096 泡沫景気 [ほうまつけいき] /(n) bubble boom/ephemenal boom/EntL2053590X/
163249 泡沫候補 [ほうまつこうほ] /(n) fringe candidate/EntL1747800/   163097 泡沫候補 [ほうまつこうほ] /(n) fringe candidate/EntL1747800X/
163250 泡沫的 [ほうまつてき] /(adj-na) transient/passing/fleeting/ephemeral/like a bubble on liquid/EntL1517540/   163098 泡沫的 [ほうまつてき] /(adj-na) transient/passing/fleeting/ephemeral/like a bubble on liquid/EntL1517540X/
163251 泡沫夢幻 [ほうまつむげん] /(adj-no) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/EntL2053600/   163099 泡沫夢幻 [ほうまつむげん] /(adj-no) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/EntL2053600X/
163253 泡立つ [あわだつ] /(v5t) to bubble/to foam/to froth/EntL1517550/   163101 泡立つ [あわだつ] /(v5t) to bubble/to foam/to froth/EntL1517550X/
163254 泡立てる [あわだてる] /(v1,vt) to beat/to whip/EntL1847920/   163102 泡立てる [あわだてる] /(v1,vt) to beat/to whip/EntL1847920X/
163255 泡立て器 [あわだてき] /(n) eggbeater/whisk/EntL1747780/   163103 泡立て器 [あわだてき] /(n) eggbeater/whisk/EntL1747780X/
163256 砲 [ほう] /(n,n-suf) gun/cannon/artillery/ordnance/(P)/EntL1517560/   163104 砲 [ほう] /(n,n-suf) gun/cannon/artillery/ordnance/(P)/EntL1517560X/
163257 砲煙 [ほうえん] /(n) gunsmoke/smoke of cannon/EntL1517570/   163105 砲煙 [ほうえん] /(n) gunsmoke/smoke of cannon/EntL1517570X/
163258 砲煙弾雨 [ほうえんだんう] /(n) the smoke of guns and a rain of bullets or shells/EntL1747910/   163106 砲煙弾雨 [ほうえんだんう] /(n) the smoke of guns and a rain of bullets or shells/EntL1747910X/
163259 砲火 [ほうか] /(n) gunfire/fire/(P)/EntL1517580/   163107 砲火 [ほうか] /(n) gunfire/fire/(P)/EntL1517580X/
163260 砲艦 [ほうかん] /(n) gunboat/EntL1747920/   163108 砲艦 [ほうかん] /(n) gunboat/EntL1747920X/
163261 砲艦外交 [ほうかんがいこう] /(n) gunboat diplomacy/EntL1517590/   163109 砲艦外交 [ほうかんがいこう] /(n) gunboat diplomacy/EntL1517590X/
163262 砲丸 [ほうがん] /(n) shell/shots/cannon ball/EntL1627120/   163110 砲丸 [ほうがん] /(n) shell/shots/cannon ball/EntL1627120X/
163263 砲丸投げ [ほうがんなげ] /(n) the shot put/EntL1747820/   163111 砲丸投げ [ほうがんなげ] /(n) the shot put/EntL1747820X/
163264 砲金 [ほうきん] /(n) gun metal/EntL1747880/   163112 砲金 [ほうきん] /(n) gun metal/EntL1747880X/
163265 砲撃 [ほうげき] /(n,vs) bombarding/shelling/bombardment/(P)/EntL1517600/   163113 砲撃 [ほうげき] /(n,vs) bombarding/shelling/bombardment/(P)/EntL1517600X/
163266 砲口 [ほうこう] /(n) muzzle (of a gun)/EntL1747830/   163114 砲口 [ほうこう] /(n) muzzle (of a gun)/EntL1747830X/
163267 砲座 [ほうざ] /(n) gun platform/EntL1954730/   163115 砲座 [ほうざ] /(n) gun platform/EntL1954730X/
163268 砲車 [ほうしゃ] /(n) gun carriage/EntL1747870/   163116 砲車 [ほうしゃ] /(n) gun carriage/EntL1747870X/
163269 砲手 [ほうしゅ] /(n) a gunner/EntL1517610/   163117 砲手 [ほうしゅ] /(n) a gunner/EntL1517610X/
163270 砲術 [ほうじゅつ] /(n) gunnery/artillery/EntL1627220/   163118 砲術 [ほうじゅつ] /(n) gunnery/artillery/EntL1627220X/
163271 砲身 [ほうしん] /(n) gun barrel/EntL1747860/   163119 砲身 [ほうしん] /(n) gun barrel/EntL1747860X/
163272 砲声 [ほうせい] /(n) sound of a gun/roar of cannon/EntL1627480/   163120 砲声 [ほうせい] /(n) sound of a gun/roar of cannon/EntL1627480X/
163273 砲戦 [ほうせん] /(n,vs) artillery battle/EntL1954740/   163121 砲戦 [ほうせん] /(n,vs) artillery battle/EntL1954740X/
163274 砲台 [ほうだい] /(n) (gun) battery/fort/EntL1747840/   163122 砲台 [ほうだい] /(n) (gun) battery/fort/EntL1747840X/
163275 砲弾 [ほうだん] /(n) shell/(P)/EntL1517620/   163123 砲弾 [ほうだん] /(n) shell/(P)/EntL1517620X/
163276 砲塔 [ほうとう] /(n) gun turret/EntL1747900/   163124 砲塔 [ほうとう] /(n) gun turret/EntL1747900X/
163277 砲兵 [ほうへい] /(n) artillery/gunner/(P)/EntL1517630/   163125 砲兵 [ほうへい] /(n) artillery/gunner/(P)/EntL1517630X/
163278 砲門 [ほうもん] /(n) gunport/embrasure/muzzle/EntL1747890/   163126 砲門 [ほうもん] /(n) gunport/embrasure/muzzle/EntL1747890X/
163279 砲列 [ほうれつ] /(n) battery/EntL1747850/   163127 砲列 [ほうれつ] /(n) battery/EntL1747850X/
163280 縫い [ぬい] /(n) embroidery/sewing/EntL1517640/   163128 縫い [ぬい] /(n) embroidery/sewing/EntL1517640X/
163281 縫いぐるみ;縫い包み [ぬいぐるみ] /(n) stuffed toy/plush toy(s)/EntL1517690/   163129 縫いぐるみ;縫い包み [ぬいぐるみ] /(n) stuffed toy/plush toy(s)/EntL1517690X/
163282 縫い合わせる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up (together)/EntL1517660/   163130 縫い合わせる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up (together)/EntL1517660X/
163283 縫い込み [ぬいこみ] /(n) tuck/EntL1954750/   163131 縫い込み [ぬいこみ] /(n) tuck/EntL1954750X/
163284 縫い込む [ぬいこむ] /(v5m,vt) to sew in/EntL1517670/   163132 縫い込む [ぬいこむ] /(v5m,vt) to sew in/EntL1517670X/
163285 縫い糸 [ぬいいと] /(n) sewing thread/suture/EntL1729080/   163133 縫い糸 [ぬいいと] /(n) sewing thread/suture/EntL1729080X/
163286 縫い取り [ぬいとり] /(n) embroidery/EntL1729100/   163134 縫い取り [ぬいとり] /(n) embroidery/EntL1729100X/
163287 縫い上げる [ぬいあげる] /(v1,vt) to finish sewing/EntL1847200/   163135 縫い上げる [ぬいあげる] /(v1,vt) to finish sewing/EntL1847200X/
163288 縫い針;縫針 [ぬいばり] /(n) sewing needle/EntL1599950/   163136 縫い針;縫針 [ぬいばり] /(n) sewing needle/EntL1599950X/
163289 縫い代 [ぬいしろ] /(n) margin for a seam/EntL1729070/   163137 縫い代 [ぬいしろ] /(n) margin for a seam/EntL1729070X/
163292 縫い直す [ぬいなおす] /(v5s,vt) to resew/to remake/EntL1847220/   163140 縫い直す [ぬいなおす] /(v5s,vt) to resew/to remake/EntL1847220X/
163293 縫い箔 [ぬいはく] /(n) embroidery and foil or gilt/EntL1729150/   163141 縫い箔 [ぬいはく] /(n) embroidery and foil or gilt/EntL1729150X/
163294 縫い付ける;縫いつける [ぬいつける] /(v1,vt) to sew on/EntL1517680/   163142 縫い付ける;縫いつける [ぬいつける] /(v1,vt) to sew on/EntL1517680X/
163295 縫い返す [ぬいかえす] /(v5s,vt) to resew/EntL1847210/   163143 縫い返す [ぬいかえす] /(v5s,vt) to resew/EntL1847210X/
163296 縫い方 [ぬいかた] /(n) sewing method/sewer/EntL1729060/   163144 縫い方 [ぬいかた] /(n) sewing method/sewer/EntL1729060X/
163297 縫い模様 [ぬいもよう] /(n) embroidered design/EntL1729130/   163145 縫い模様 [ぬいもよう] /(n) embroidered design/EntL1729130X/
163298 縫い目(P);縫目(P) [ぬいめ] /(n) seam/stitch/suture/(P)/EntL1599960/   163146 縫い目(P);縫目(P) [ぬいめ] /(n) seam/stitch/suture/(P)/EntL1599960X/
163299 縫い紋 [ぬいもん] /(n) embroidered crest/EntL1729110/   163147 縫い紋 [ぬいもん] /(n) embroidered crest/EntL1729110X/
163300 縫い揚げ [ぬいあげ] /(n) a tuck/EntL1729120/   163148 縫い揚げ [ぬいあげ] /(n) a tuck/EntL1729120X/
163301 縫う [ぬう] /(v5u,vt) (1) to sew/to stitch/(2) to weave one's way (e.g. through a crowd)/(P)/EntL1517700/   163149 縫う [ぬう] /(v5u,vt) (1) to sew/to stitch/(2) to weave one's way (e.g. through a crowd)/(P)/EntL1517700X/
163302 縫工 [ほうこう] /(n) tailor/seamstress/EntL1907820/   163150 縫工 [ほうこう] /(n) tailor/seamstress/EntL1907820X/
163304 縫合 [ほうごう] /(n,vs) seam/suture/stitch/EntL1517710/   163152 縫合 [ほうごう] /(n,vs) seam/suture/stitch/EntL1517710X/
163305 縫製 [ほうせい] /(n,vs) sewing/(P)/EntL1729140/   163153 縫製 [ほうせい] /(n,vs) sewing/(P)/EntL1729140X/
163306 縫物;縫い物 [ぬいもの] /(n) sewing/needlework/embroidery/EntL1517720/   163154 縫物;縫い物 [ぬいもの] /(n) sewing/needlework/embroidery/EntL1517720X/
163309 胞衣 [えな;ほうい] /(n) placenta/EntL1584120/   163157 胞衣 [えな;ほうい] /(n) placenta/EntL1584120X/
163310 胞子 [ほうし] /(n,adj-no) spore/(P)/EntL1517730/   163158 胞子 [ほうし] /(n,adj-no) spore/(P)/EntL1517730X/
163315 芳しい(P);香しい;馨しい [かんばしい] /(adj-i) (See 香ばしい) sweet/fragrant/aromatic/(P)/EntL1578885/   163163 芳しい(P);香しい;馨しい [かんばしい] /(adj-i) (See 香ばしい) sweet/fragrant/aromatic/(P)/EntL1578885X/
163316 芳しくない [かんばしくない] /(adj-i) poor/unfavourable/unfavorable/disgraceful/EntL1517740/   163164 芳しくない [かんばしくない] /(adj-i) poor/unfavourable/unfavorable/disgraceful/EntL1517740X/
163317 芳気 [ほうき] /(n) fragrant scent/EntL1907780/   163165 芳気 [ほうき] /(n) fragrant scent/EntL1907780X/
163318 芳紀 [ほうき] /(n) age (of a young lady)/sweet seventeen/EntL1517750/   163166 芳紀 [ほうき] /(n) age (of a young lady)/sweet seventeen/EntL1517750X/
163319 芳香 [ほうこう] /(n,adj-no) perfume/fragrance/aroma/balm/(P)/EntL1517760/   163167 芳香 [ほうこう] /(n,adj-no) perfume/fragrance/aroma/balm/(P)/EntL1517760X/
163320 芳香を放つ [ほうこうをはなつ] /(exp) to give out (off) fragrance/EntL1907840/   163168 芳香を放つ [ほうこうをはなつ] /(exp) to give out (off) fragrance/EntL1907840X/
163321 芳香剤 [ほうこうざい] /(n) aromatic/EntL1947020/   163169 芳香剤 [ほうこうざい] /(n) aromatic/EntL1947020X/
163322 芳香族化合物 [ほうこうぞくかごうぶつ] /(n) aromatic compounds/EntL1710350/   163170 芳香族化合物 [ほうこうぞくかごうぶつ] /(n) aromatic compounds/EntL1710350X/
163324 芳香療法 [ほうこうりょうほう] /(n) aromatherapy/EntL2000890/   163172 芳香療法 [ほうこうりょうほう] /(n) aromatherapy/EntL2000890X/
163325 芳志 [ほうし] /(n) (your) kindness/EntL1517770/   163173 芳志 [ほうし] /(n) (your) kindness/EntL1517770X/
163327 芳醇 [ほうじゅん] /(adj-na,n) mellowness/EntL1615460/   163175 芳醇 [ほうじゅん] /(adj-na,n) mellowness/EntL1615460X/
163328 芳書 [ほうしょ] /(n) honorific reference to another's letter/EntL1710360/   163176 芳書 [ほうしょ] /(n) honorific reference to another's letter/EntL1710360X/
163329 芳情 [ほうじょう] /(n) your good wishes/your kind intentions/EntL1655020/   163177 芳情 [ほうじょう] /(n) your good wishes/your kind intentions/EntL1655020X/
163330 芳信 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's letter/tidings of peach blossoms/EntL1710340/   163178 芳信 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's letter/tidings of peach blossoms/EntL1710340X/
163331 芳心 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's kind intentions/EntL1710330/   163179 芳心 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's kind intentions/EntL1710330X/
163332 芳草 [ほうそう] /(n) fragrant herb/EntL1907920/   163180 芳草 [ほうそう] /(n) fragrant herb/EntL1907920X/
163333 芳眉 [ほうび] /(n) eyebrows of a beautiful woman/EntL1908110/   163181 芳眉 [ほうび] /(n) eyebrows of a beautiful woman/EntL1908110X/
163334 芳墨 [ほうぼく] /(n) scented ink/honorific reference to another's letter/EntL1710380/   163182 芳墨 [ほうぼく] /(n) scented ink/honorific reference to another's letter/EntL1710380X/
163335 芳名 [ほうめい] /(n) good name/good reputation/your name/EntL1517780/   163183 芳名 [ほうめい] /(n) good name/good reputation/your name/EntL1517780X/
163336 芳名録 [ほうめいろく] /(n) visitors' book/EntL1517790/   163184 芳名録 [ほうめいろく] /(n) visitors' book/EntL1517790X/
163337 芳烈 [ほうれつ] /(adj-na,n) aromatic/heroic deed/outstanding achievement/EntL1710370/   163185 芳烈 [ほうれつ] /(adj-na,n) aromatic/heroic deed/outstanding achievement/EntL1710370X/
163338 萌え [もえ] /(n) (1) sprouting/budding/(2) (also written 萌ゑ) (m-sl) crush (anime, manga term)/fascination/infatuation/EntL2027760/   163186 萌え [もえ] /(n) (1) sprouting/budding/(2) (also written 萌ゑ) (m-sl) crush (anime, manga term)/fascination/infatuation/EntL2027760X/
163339 萌える [もえる] /(v1,vi) (1) to burst into bud/to sprout/(2) (m-sl) to have a crush/to be infatuated/EntL2013060/   163187 萌える [もえる] /(v1,vi) (1) to burst into bud/to sprout/(2) (m-sl) to have a crush/to be infatuated/EntL2013060X/
163340 萌え出る [もえでる] /(v1,vi) to sprout/to bud/EntL1517800/   163188 萌え出る [もえでる] /(v1,vi) to sprout/to bud/EntL1517800X/
163341 萌え立つ [もえたつ] /(v5t) to burst into leaf/to sprout/EntL1912370/   163189 萌え立つ [もえたつ] /(v5t) to burst into leaf/to sprout/EntL1912370X/
163342 萌やし;萌し(io) [もやし] /(n) bean sprouts/EntL1517810/   163190 萌やし;萌し(io) [もやし] /(n) bean sprouts/EntL1517810X/
163343 萌芽(P);萠芽 [ほうが] /(n,vs) germination/germ/sprout/bud/sign/(P)/EntL1603340/   163191 萌芽(P);萠芽 [ほうが] /(n,vs) germination/germ/sprout/bud/sign/(P)/EntL1603340X/
163344 萌木;萌葱 [もえぎ] /(n) sprouts/EntL1517820/   163192 萌木;萌葱 [もえぎ] /(n) sprouts/EntL1517820X/
163345 萌木色;萌黄色;萌葱色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/EntL1605190/   163193 萌木色;萌黄色;萌葱色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/EntL1605190X/
163346 萌黎 [ほうれい] /(n) the masses/common people/EntL1908170/   163194 萌黎 [ほうれい] /(n) the masses/common people/EntL1908170X/
163347 蓬;蕭;艾;蒿 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/EntL1517830/   163195 蓬;蕭;艾;蒿 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/EntL1517830X/
163348 蓬生 [よもぎう] /(n) wasteland/area overgrown with weeds/EntL1915200/   163196 蓬生 [よもぎう] /(n) wasteland/area overgrown with weeds/EntL1915200X/
163349 蓬頭垢面 [ほうとうこうめん] /(n) (with) unkempt hair and dirty face/being indifferent to one's personal appearance/EntL2053570/   163197 蓬頭垢面 [ほうとうこうめん] /(n) (with) unkempt hair and dirty face/being indifferent to one's personal appearance/EntL2053570X/
163350 蓬餅 [よもぎもち] /(n) (See 草餅) {food} rice-flour dumplings mixed with mugwort/EntL1981770/   163198 蓬餅 [よもぎもち] /(n) (See 草餅) {food} rice-flour dumplings mixed with mugwort/EntL1981770X/
163351 蜂 [はち] /(n) (1) bee/(2) wasp/(P)/EntL1517840/   163199 蜂 [はち] /(n) (1) bee/(2) wasp/(P)/EntL1517840X/
163352 蜂に刺される [はちにさされる] /(exp) to be stung by a bee/EntL1901890/   163200 蜂に刺される [はちにさされる] /(exp) to be stung by a bee/EntL1901890X/
163354 蜂の巣 [はちのす] /(n) beehive/hive/honeycomb/EntL1517850/   163202 蜂の巣 [はちのす] /(n) beehive/hive/honeycomb/EntL1517850X/
163357 蜂起;鋒起 [ほうき] /(n,vs) uprising/revolt/EntL1729030/   163205 蜂起;鋒起 [ほうき] /(n,vs) uprising/revolt/EntL1729030X/
163360 蜂巣 [ほうそう] /(n) hive/beehive/skep/EntL1907930/   163208 蜂巣 [ほうそう] /(n) hive/beehive/skep/EntL1907930X/
163361 蜂鳥 [はちどり;ハチドリ] /(n) (See ハミングバード) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/EntL1729040/   163209 蜂鳥 [はちどり;ハチドリ] /(n) (See ハミングバード) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/EntL1729040X/
163362 蜂蜜 [はちみつ] /(n) honey/(P)/EntL1517860/   163210 蜂蜜 [はちみつ] /(n) honey/(P)/EntL1517860X/
163364 蜂蜜入り [はちみついり] /(adj-no) containing honey/EntL1620480/   163212 蜂蜜入り [はちみついり] /(adj-no) containing honey/EntL1620480X/
163365 褒めそやす [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/EntL1517870/   163213 褒めそやす [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/EntL1517870X/
163366 褒めちぎる;誉めちぎる [ほめちぎる] /(v5r,vt) to praise (to the skies)/to sing the praises (of)/to extol/EntL1517880/   163214 褒めちぎる;誉めちぎる [ほめちぎる] /(v5r,vt) to praise (to the skies)/to sing the praises (of)/to extol/EntL1517880X/
163367 褒める(P);誉める [ほめる] /(v1,vt) to praise/to admire/to speak well/(P)/EntL1603550/   163215 褒める(P);誉める [ほめる] /(v1,vt) to praise/to admire/to speak well/(P)/EntL1603550X/
163368 褒め歌う [ほめうたう] /(v5u) to sing praises to/EntL1517890/   163216 褒め歌う [ほめうたう] /(v5u) to sing praises to/EntL1517890X/
163369 褒め言葉;ほめ言葉;褒言葉;褒め詞;誉め言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/EntL1517930/   163217 褒め言葉;ほめ言葉;褒言葉;褒め詞;誉め言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/EntL1517930X/
163370 褒め合い [ほめあい] /(n) logrolling tactics/EntL1517900/   163218 褒め合い [ほめあい] /(n) logrolling tactics/EntL1517900X/
163371 褒め殺し;誉め殺し [ほめごろし] /(n) lavish compliments and criticism/reverse compliment/"damning with faint praise"/EntL1517910/   163219 褒め殺し;誉め殺し [ほめごろし] /(n) lavish compliments and criticism/reverse compliment/"damning with faint praise"/EntL1517910X/
163372 褒め殺す [ほめごろす] /(v5s) to compliment and criticize lavishly (criticise)/EntL1517920/   163220 褒め殺す [ほめごろす] /(v5s) to compliment and criticize lavishly (criticise)/EntL1517920X/
163373 褒め称える;誉め称える [ほめたたえる] /(v1,vt) to admire/to praise/to applaud/EntL1517940/   163221 褒め称える;誉め称える [ほめたたえる] /(v1,vt) to admire/to praise/to applaud/EntL1517940X/
163374 褒め上げる [ほめあげる] /(v1) to praise to the skies/extol/EntL1517950/   163222 褒め上げる [ほめあげる] /(v1) to praise to the skies/extol/EntL1517950X/
163375 褒め奉る [ほめまつる] /(v5r) to praise/to render homage to/EntL1517960/   163223 褒め奉る [ほめまつる] /(v5r) to praise/to render homage to/EntL1517960X/
163376 褒め立てる [ほめたてる] /(v1) to praise/to extol/to applaud/EntL1517970/   163224 褒め立てる [ほめたてる] /(v1) to praise/to extol/to applaud/EntL1517970X/
163377 褒辞 [ほうじ] /(n) praise/eulogy/EntL1517990/   163225 褒辞 [ほうじ] /(n) praise/eulogy/EntL1517990X/
163378 褒奨 [ほうしょう] /(n) compensation/EntL1518000/   163226 褒奨 [ほうしょう] /(n) compensation/EntL1518000X/
163379 褒章 [ほうしょう] /(n) medal of honour/medal of merit/EntL1518020/   163227 褒章 [ほうしょう] /(n) medal of honour/medal of merit/EntL1518020X/
163380 褒賞 [ほうしょう] /(n,vs) medal (of merit)/prize/reward/(P)/EntL1518030/   163228 褒賞 [ほうしょう] /(n,vs) medal (of merit)/prize/reward/(P)/EntL1518030X/
163381 褒状 [ほうじょう] /(n) certificate of merit/honorable mention/honourable mention/EntL1518040/   163229 褒状 [ほうじょう] /(n) certificate of merit/honorable mention/honourable mention/EntL1518040X/
163382 褒美 [ほうび] /(n) reward/prize/(P)/EntL1518050/   163230 褒美 [ほうび] /(n) reward/prize/(P)/EntL1518050X/
163383 褒貶 [ほうへん] /(n,vs) praise and censure/criticism/EntL1518060/   163231 褒貶 [ほうへん] /(n,vs) praise and censure/criticism/EntL1518060X/
163385 訪ねる [たずねる] /(v1,vt) to visit/(P)/EntL1518070/   163233 訪ねる [たずねる] /(v1,vt) to visit/(P)/EntL1518070X/
163386 訪れ [おとずれ] /(n) visit/call/advent/arrival/(P)/EntL1852840/   163234 訪れ [おとずれ] /(n) visit/call/advent/arrival/(P)/EntL1852840X/
163387 訪れる [おとずれる] /(v1,vi) to visit/(P)/EntL1518080/   163235 訪れる [おとずれる] /(v1,vi) to visit/(P)/EntL1518080X/
163388 訪欧 [ほうおう] /(n,vs) visit to Europe/(P)/EntL1710710/   163236 訪欧 [ほうおう] /(n,vs) visit to Europe/(P)/EntL1710710X/
163389 訪韓 [ほうかん] /(n) visit to Korea/EntL1907770/   163237 訪韓 [ほうかん] /(n) visit to Korea/EntL1907770X/
163390 訪客 [ほうきゃく] /(n) visitor/guest/EntL1518090/   163238 訪客 [ほうきゃく] /(n) visitor/guest/EntL1518090X/
163391 訪中 [ほうちゅう] /(n,vs) visit to China/(P)/EntL1907970/   163239 訪中 [ほうちゅう] /(n,vs) visit to China/(P)/EntL1907970X/
163392 訪日 [ほうにち] /(n,vs) visit to Japan/(P)/EntL1518100/   163240 訪日 [ほうにち] /(n,vs) visit to Japan/(P)/EntL1518100X/
163394 訪米 [ほうべい] /(n,vs) visit to America/(P)/EntL1518110/   163242 訪米 [ほうべい] /(n,vs) visit to America/(P)/EntL1518110X/
163395 訪問 [ほうもん] /(n,vs,adj-no) call/visit/(P)/EntL1518120/   163243 訪問 [ほうもん] /(n,vs,adj-no) call/visit/(P)/EntL1518120X/
163396 訪問客 [ほうもんきゃく] /(n) caller/visitor/EntL1947030/   163244 訪問客 [ほうもんきゃく] /(n) caller/visitor/EntL1947030X/
163397 訪問者 [ほうもんしゃ] /(n) visitor/EntL1710720/   163245 訪問者 [ほうもんしゃ] /(n) visitor/EntL1710720X/
163398 訪問着 [ほうもんぎ] /(n) semi-formal kimono for women/visiting (gala) dress/EntL1655050/   163246 訪問着 [ほうもんぎ] /(n) semi-formal kimono for women/visiting (gala) dress/EntL1655050X/
163399 訪問販売 [ほうもんはんばい] /(n,adj-no) door-to-door selling/EntL1710730/   163247 訪問販売 [ほうもんはんばい] /(n,adj-no) door-to-door selling/EntL1710730X/
163400 訪露 [ほうろ] /(n,vs) visit to Russia/EntL1949570/   163248 訪露 [ほうろ] /(n,vs) visit to Russia/EntL1949570X/
163401 豊か [ゆたか] /(adj-na) abundant/wealthy/plentiful/rich/affluent/(P)/EntL1518130/   163249 豊か [ゆたか] /(adj-na) abundant/wealthy/plentiful/rich/affluent/(P)/EntL1518130X/
163403 豊艶 [ほうえん] /(adj-na,n) voluptuous/fascinating/beautiful/EntL1729020/   163251 豊艶 [ほうえん] /(adj-na,n) voluptuous/fascinating/beautiful/EntL1729020X/
163404 豊漁 [ほうりょう] /(n) good catch/good haul/(P)/EntL1518140/   163252 豊漁 [ほうりょう] /(n) good catch/good haul/(P)/EntL1518140X/
163405 豊凶 [ほうきょう] /(n) rich or poor harvest/EntL1656320/   163253 豊凶 [ほうきょう] /(n) rich or poor harvest/EntL1656320X/
163406 豊胸 [ほうきょう] /(n) full breasts/(P)/EntL1729000/   163254 豊胸 [ほうきょう] /(n) full breasts/(P)/EntL1729000X/
163409 豊作 [ほうさく] /(n) abundant harvest/bumper crop/(P)/EntL1518150/   163257 豊作 [ほうさく] /(n) abundant harvest/bumper crop/(P)/EntL1518150X/
163410 豊作飢饉 [ほうさくききん] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharlpy lower farm prices as a result of bumper harvests/EntL2053500/   163258 豊作飢饉 [ほうさくききん] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharlpy lower farm prices as a result of bumper harvests/EntL2053500X/
163411 豊作貧乏 [ほうさくびんぼう] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests/EntL2053510/   163259 豊作貧乏 [ほうさくびんぼう] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests/EntL2053510X/
163414 豊熟 [ほうじゅく] /(n,vs) abundant harvest/EntL1518160/   163262 豊熟 [ほうじゅく] /(n,vs) abundant harvest/EntL1518160X/
163415 豊潤 [ほうじゅん] /(adj-na,n) rich and prosperous/luxurious/abundant/EntL1615450/   163263 豊潤 [ほうじゅん] /(adj-na,n) rich and prosperous/luxurious/abundant/EntL1615450X/
163416 豊穣 [ほうじょう] /(adj-na,n) good harvest/abundant crop/EntL1627190/   163264 豊穣 [ほうじょう] /(adj-na,n) good harvest/abundant crop/EntL1627190X/
163417 豊水 [ほうすい] /(n) high water/abundance of water/EntL1627530/   163265 豊水 [ほうすい] /(n) high water/abundance of water/EntL1627530X/
163418 豊水期 [ほうすいき] /(n) rainy season/EntL1728990/   163266 豊水期 [ほうすいき] /(n) rainy season/EntL1728990X/
163419 豊年 [ほうねん] /(n) fruitful year/(P)/EntL1518170/   163267 豊年 [ほうねん] /(n) fruitful year/(P)/EntL1518170X/
163420 豊年満作 [ほうねんまんさく] /(n) bumper crops/year of a full rice harvest/EntL2032580/   163268 豊年満作 [ほうねんまんさく] /(n) bumper crops/year of a full rice harvest/EntL2032580X/
163421 豊肥本線 [ほうひほんせん] /(n) Hohi Main Line (Oita-Kumamoto Railway)/EntL1908100/   163269 豊肥本線 [ほうひほんせん] /(n) Hohi Main Line (Oita-Kumamoto Railway)/EntL1908100X/
163422 豊富 [ほうふ] /(adj-na,n) abundance/wealth/plenty/bounty/(P)/EntL1518180/   163270 豊富 [ほうふ] /(adj-na,n) abundance/wealth/plenty/bounty/(P)/EntL1518180X/
163423 豊満 [ほうまん] /(adj-na,n) stout/corpulent/plump/voluptuous/(P)/EntL1518190/   163271 豊満 [ほうまん] /(adj-na,n) stout/corpulent/plump/voluptuous/(P)/EntL1518190X/
163424 豊稔 [ほうねん] /(n) (arch) bumper harvest/EntL1908070/   163272 豊稔 [ほうねん] /(n) (arch) bumper harvest/EntL1908070X/
163425 豊沃 [ほうよく] /(adj-na,n) fertility/EntL1518200/   163273 豊沃 [ほうよく] /(adj-na,n) fertility/EntL1518200X/
163426 豊麗 [ほうれい] /(adj-na,n) rich (design)/beautiful/splendid/EntL1615470/   163274 豊麗 [ほうれい] /(adj-na,n) rich (design)/beautiful/splendid/EntL1615470X/
163427 豊穰 [ほうじょう] /(n) fertility/productiveness/fruitfulness/EntL1954760/   163275 豊穰 [ほうじょう] /(n) fertility/productiveness/fruitfulness/EntL1954760X/
163428 豊饒 [ほうじょう] /(adj-na,n) fertility/fruitfulness/EntL1627200/   163276 豊饒 [ほうじょう] /(adj-na,n) fertility/fruitfulness/EntL1627200X/
163429 邦家 [ほうか] /(n) one's country (or people or state)/EntL1656330/   163277 邦家 [ほうか] /(n) one's country (or people or state)/EntL1656330X/
163430 邦貨 [ほうか] /(n) Japanese money/EntL1518210/   163278 邦貨 [ほうか] /(n) Japanese money/EntL1518210X/
163431 邦画 [ほうが] /(n) Japanese film/(P)/EntL1518220/   163279 邦画 [ほうが] /(n) Japanese film/(P)/EntL1518220X/
163432 邦楽 [ほうがく] /(n) (traditional) Japanese music/(P)/EntL1518230/   163280 邦楽 [ほうがく] /(n) (traditional) Japanese music/(P)/EntL1518230X/
163433 邦語 [ほうご] /(n) one's native language/Japanese/EntL1729180/   163281 邦語 [ほうご] /(n) one's native language/Japanese/EntL1729180X/
163434 邦字 [ほうじ] /(n) Japanese characters/kanji and kana/EntL1729170/   163282 邦字 [ほうじ] /(n) Japanese characters/kanji and kana/EntL1729170X/
163435 邦字新聞 [ほうじしんぶん] /(n) newspaper in Japanese/Japanese-language newspaper/EntL1518240/   163283 邦字新聞 [ほうじしんぶん] /(n) newspaper in Japanese/Japanese-language newspaper/EntL1518240X/
163436 邦人 [ほうじん] /(n) (1) fellow countryman/(2) Japanese (nationals or residents)/(P)/EntL1518250/   163284 邦人 [ほうじん] /(n) (1) fellow countryman/(2) Japanese (nationals or residents)/(P)/EntL1518250X/
163438 邦題 [ほうだい] /(n) Japanese (translation) title given to foreign work/EntL1518260/   163286 邦題 [ほうだい] /(n) Japanese (translation) title given to foreign work/EntL1518260X/
163439 邦土 [ほうど] /(n) realm/country/EntL1627090/   163287 邦土 [ほうど] /(n) realm/country/EntL1627090X/
163440 邦文 [ほうぶん] /(n) Japanese (language)/EntL1729160/   163288 邦文 [ほうぶん] /(n) Japanese (language)/EntL1729160X/
163441 邦訳 [ほうやく] /(n,vs) translation into Japanese/EntL1518270/   163289 邦訳 [ほうやく] /(n,vs) translation into Japanese/EntL1518270X/
163443 飽かす;厭かす [あかす] /(v5s,vt) to glut/to satiate/to weary/to tire/to bore/EntL1518280/   163291 飽かす;厭かす [あかす] /(v5s,vt) to glut/to satiate/to weary/to tire/to bore/EntL1518280X/
163444 飽かず [あかず] /(exp,adv) with untiring zeal/EntL1518290/   163292 飽かず [あかず] /(exp,adv) with untiring zeal/EntL1518290X/
163445 飽かぬ [あかぬ] /(adj-f) unwearied/unwearying/EntL2024720/   163293 飽かぬ [あかぬ] /(adj-f) unwearied/unwearying/EntL2024720X/
163446 飽き [あき] /(n) weariness/tiresomeness/(P)/EntL1609020/   163294 飽き [あき] /(n) weariness/tiresomeness/(P)/EntL1609020X/
163447 飽きっぽい [あきっぽい] /(adj-i) fickle/capricious/soon wearied of/EntL1621650/   163295 飽きっぽい [あきっぽい] /(adj-i) fickle/capricious/soon wearied of/EntL1621650X/
163448 飽きる(P);厭きる;倦きる;倦る [あきる] /(v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/(P)/EntL1586250/   163296 飽きる(P);厭きる;倦きる;倦る [あきる] /(v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/(P)/EntL1586250X/
163449 飽き易い [あきやすい] /(adj-i) tired of/wearied/fickle/EntL2024750/   163297 飽き易い [あきやすい] /(adj-i) tired of/wearied/fickle/EntL2024750X/
163450 飽き足らない;飽き足りない [あきたらない(飽き足らない);あきたりない(飽き足りない)] /(adj-i) (See 飽きる,足りる) unsatisfactory/unsatisfying/EntL1747950/   163298 飽き足らない;飽き足りない [あきたらない(飽き足らない);あきたりない(飽き足りない)] /(adj-i) (See 飽きる,足りる) unsatisfactory/unsatisfying/EntL1747950X/
163451 飽き飽き;厭き厭き [あきあき] /(n,vs) sick of/bored (with)/EntL1518300/   163299 飽き飽き;厭き厭き [あきあき] /(n,vs) sick of/bored (with)/EntL1518300X/
163454 飽くことを知らない [あくことをしらない] /(adj-i) insatiable/EntL1518310/   163302 飽くことを知らない [あくことをしらない] /(adj-i) insatiable/EntL1518310X/
163455 飽くなき;飽く無き [あくなき] /(adj-pn) insatiable/untiring/persistent/EntL2024770/   163303 飽くなき;飽く無き [あくなき] /(adj-pn) insatiable/untiring/persistent/EntL2024770X/
163456 飽くまで;飽く迄 [あくまで] /(adv) (uk) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/to the utmost/EntL1518320/   163304 飽くまで;飽く迄 [あくまで] /(adv) (uk) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/to the utmost/EntL1518320X/
163457 飽くまでも(P);飽く迄も [あくまでも] /(adv) (uk) to the last/persistency/thoroughness/(P)/EntL1747960/   163305 飽くまでも(P);飽く迄も [あくまでも] /(adv) (uk) to the last/persistency/thoroughness/(P)/EntL1747960X/
163458 飽食 [ほうしょく] /(n,vs) gluttony/satiation/engorgement/(P)/EntL1518340/   163306 飽食 [ほうしょく] /(n,vs) gluttony/satiation/engorgement/(P)/EntL1518340X/
163460 飽食暖衣 [ほうしょくだんい] /(n,vs) being well fed and warmly clothed/EntL2053520/   163308 飽食暖衣 [ほうしょくだんい] /(n,vs) being well fed and warmly clothed/EntL2053520X/
163461 飽満 [ほうまん] /(n,vs) satiety/surfeit/EntL1627300/   163309 飽満 [ほうまん] /(n,vs) satiety/surfeit/EntL1627300X/
163462 飽和 [ほうわ] /(n,vs,adj-no) saturation/(P)/EntL1518350/   163310 飽和 [ほうわ] /(n,vs,adj-no) saturation/(P)/EntL1518350X/
163463 飽和化合物 [ほうわかごうぶつ] /(n) saturated compound/EntL1747980/   163311 飽和化合物 [ほうわかごうぶつ] /(n) saturated compound/EntL1747980X/
163464 飽和市場 [ほうわいちば] /(n) saturated market/EntL2000900/   163312 飽和市場 [ほうわいちば] /(n) saturated market/EntL2000900X/
163466 飽和状態 [ほうわじょうたい] /(n) saturated/EntL1518360/   163314 飽和状態 [ほうわじょうたい] /(n) saturated/EntL1518360X/
163468 飽和蒸気 [ほうわじょうき] /(n) saturation vapor/saturation vapour/EntL1748000/   163316 飽和蒸気 [ほうわじょうき] /(n) saturation vapor/saturation vapour/EntL1748000X/
163470 飽和点 [ほうわてん] /(n) the saturation point/EntL1747990/   163318 飽和点 [ほうわてん] /(n) the saturation point/EntL1747990X/
163471 飽和溶液 [ほうわようえき] /(n) a saturated solution/EntL1748010/   163319 飽和溶液 [ほうわようえき] /(n) a saturated solution/EntL1748010X/
163473 鳳駕 [ほうが] /(n) imperial carriage/EntL1518380/   163321 鳳駕 [ほうが] /(n) imperial carriage/EntL1518380X/
163475 鳳声 [ほうせい] /(n) verbal message/EntL1518390/   163323 鳳声 [ほうせい] /(n) verbal message/EntL1518390X/
163476 鳳仙花 [ほうせんか] /(n) (garden) balsam/Impatiens balsamina/EntL1844440/   163324 鳳仙花 [ほうせんか] /(n) (garden) balsam/Impatiens balsamina/EntL1844440X/
163478 鳳凰 [ほうおう] /(n) mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix')/female Hinotori/EntL1518400/   163326 鳳凰 [ほうおう] /(n) mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix')/female Hinotori/EntL1518400X/
163479 鳳凰座 [ほうおうざ] /(n) (constellation) Phoenix/EntL1844450/   163327 鳳凰座 [ほうおうざ] /(n) (constellation) Phoenix/EntL1844450X/
163481 鳳翅鐘 [ほうしとう] /(n) wing-rings (weapon)/EntL1518410/   163329 鳳翅鐘 [ほうしとう] /(n) wing-rings (weapon)/EntL1518410X/
163482 鳳輦 [ほうれん] /(n) imperial carriage/EntL1518420/   163330 鳳輦 [ほうれん] /(n) imperial carriage/EntL1518420X/
163484 鵬程 [ほうてい] /(n) long cruise/great distance/EntL1518430/   163332 鵬程 [ほうてい] /(n) long cruise/great distance/EntL1518430X/
163485 鵬程万里 [ほうていばんり] /(n) (over) a great distance/(a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place/EntL2053550/   163333 鵬程万里 [ほうていばんり] /(n) (over) a great distance/(a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place/EntL2053550X/
163486 鵬翼 [ほうよく] /(n) phoenix wings/aeroplane wings/airplane wings/EntL1518440/   163334 鵬翼 [ほうよく] /(n) phoenix wings/aeroplane wings/airplane wings/EntL1518440X/
163487 乏しい [とぼしい(P);ともしい] /(adj-i) meagre/meager/scarce/limited/destitute/hard up/lacking/scanty/poor/(P)/EntL1584130/   163335 乏しい [とぼしい(P);ともしい] /(adj-i) meagre/meager/scarce/limited/destitute/hard up/lacking/scanty/poor/(P)/EntL1584130X/
163488 乏しきを分かつ [とぼしきをわかつ] /(exp) to share poverty/EntL1897810/   163336 乏しきを分かつ [とぼしきをわかつ] /(exp) to share poverty/EntL1897810X/
163489 乏しくなる [とぼしくなる] /(v5r) to get scarce/to run short/EntL1897820/   163337 乏しくなる [とぼしくなる] /(v5r) to get scarce/to run short/EntL1897820X/
163490 亡い [ない] /(adj-i) (See 無い) dead/EntL1518450/   163338 亡い [ない] /(adj-i) (See 無い) dead/EntL1518450X/
163491 亡き [なき] /(adj-pn,n) the late/the deceased/EntL1518460/   163339 亡き [なき] /(adj-pn,n) the late/the deceased/EntL1518460X/
163492 亡き後 [なきあと] /(n-adv,n-t) after one's death/EntL1518470/   163340 亡き後 [なきあと] /(n-adv,n-t) after one's death/EntL1518470X/
163493 亡き魂 [なきたま] /(n) departed soul/spirit/EntL1518480/   163341 亡き魂 [なきたま] /(n) departed soul/spirit/EntL1518480X/
163494 亡き者 [なきもの] /(n) dead person/EntL1518490/   163342 亡き者 [なきもの] /(n) dead person/EntL1518490X/
163495 亡き親 [なきおや] /(n) deceased parent/EntL1518500/   163343 亡き親 [なきおや] /(n) deceased parent/EntL1518500X/
163496 亡き人 [なきひと] /(n) the deceased/EntL1518510/   163344 亡き人 [なきひと] /(n) the deceased/EntL1518510X/
163497 亡き母 [なきはは] /(n) dead mother/EntL1898960/   163345 亡き母 [なきはは] /(n) dead mother/EntL1898960X/
163498 亡くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose someone, wife, child, etc./EntL1518530/   163346 亡くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose someone, wife, child, etc./EntL1518530X/
163499 亡くなる [なくなる] /(v5r,vi) to die/(P)/EntL1518540/   163347 亡くなる [なくなる] /(v5r,vi) to die/(P)/EntL1518540X/
163500 亡しに [なしに] /(adv) without/EntL1518560/   163348 亡しに [なしに] /(adv) without/EntL1518560X/
163501 亡骸 [なきがら] /(n) remains/corpse/(P)/EntL1518570/   163349 亡骸 [なきがら] /(n) remains/corpse/(P)/EntL1518570X/
163502 亡君 [ぼうくん] /(n) one's deceased lord/EntL1518580/   163350 亡君 [ぼうくん] /(n) one's deceased lord/EntL1518580X/
163503 亡兄 [ぼうけい] /(n) one's deceased elder brother/EntL1518590/   163351 亡兄 [ぼうけい] /(n) one's deceased elder brother/EntL1518590X/
163504 亡国 [ぼうこく] /(n) ruined country/EntL1518600/   163352 亡国 [ぼうこく] /(n) ruined country/EntL1518600X/
163505 亡魂 [ぼうこん] /(n) departed soul/spirit/EntL1518610/   163353 亡魂 [ぼうこん] /(n) departed soul/spirit/EntL1518610X/
163506 亡妻 [ぼうさい] /(n) one's late wife/EntL1518620/   163354 亡妻 [ぼうさい] /(n) one's late wife/EntL1518620X/
163507 亡姉 [ぼうし] /(n) one's late elder sister/EntL1518630/   163355 亡姉 [ぼうし] /(n) one's late elder sister/EntL1518630X/
163508 亡子 [ぼうし] /(n) dead child/EntL1518640/   163356 亡子 [ぼうし] /(n) dead child/EntL1518640X/
163509 亡児 [ぼうじ] /(n) one's dead child/EntL1518650/   163357 亡児 [ぼうじ] /(n) one's dead child/EntL1518650X/
163510 亡失 [ぼうしつ] /(n,vs) loss/EntL1518660/   163358 亡失 [ぼうしつ] /(n,vs) loss/EntL1518660X/
163511 亡者 [もうじゃ] /(n) the dead/EntL1518670/   163359 亡者 [もうじゃ] /(n) the dead/EntL1518670X/
163512 亡状 [ぼうじょう] /(n) discourtesy/lawlessness/EntL1518680/   163360 亡状 [ぼうじょう] /(n) discourtesy/lawlessness/EntL1518680X/
163513 亡親 [ぼうしん] /(n) deceased parent/EntL1518690/   163361 亡親 [ぼうしん] /(n) deceased parent/EntL1518690X/
163514 亡祖父 [ぼうそふ] /(n) deceased (one's late) grandfather/EntL1518700/   163362 亡祖父 [ぼうそふ] /(n) deceased (one's late) grandfather/EntL1518700X/
163516 亡夫 [ぼうふ] /(n) my deceased husband/my late husband/(P)/EntL1607280/   163364 亡夫 [ぼうふ] /(n) my deceased husband/my late husband/(P)/EntL1607280X/
163517 亡婦 [ぼうふ] /(n) deceased wife/deceased lady/EntL1518710/   163365 亡婦 [ぼうふ] /(n) deceased wife/deceased lady/EntL1518710X/
163518 亡父 [ぼうふ] /(n) my deceased father/my late father/(P)/EntL1607270/   163366 亡父 [ぼうふ] /(n) my deceased father/my late father/(P)/EntL1607270X/
163519 亡母 [ぼうぼ] /(n) my late mother/EntL1518720/   163367 亡母 [ぼうぼ] /(n) my late mother/EntL1518720X/
163521 亡命 [ぼうめい] /(n,vs) emigration/exile/flight from one's country/defection/(P)/EntL1518730/   163369 亡命 [ぼうめい] /(n,vs) emigration/exile/flight from one's country/defection/(P)/EntL1518730X/
163522 亡命希望者 [ぼうめいきぼうしゃ] /(n) asylum seeker/EntL2000910/   163370 亡命希望者 [ぼうめいきぼうしゃ] /(n) asylum seeker/EntL2000910X/
163523 亡命者 [ぼうめいしゃ] /(n) refugee/exile/displaced persons/EntL1518740/   163371 亡命者 [ぼうめいしゃ] /(n) refugee/exile/displaced persons/EntL1518740X/
163524 亡命政権 [ぼうめいせいけん] /(n) government in exile/EntL1671080/   163372 亡命政権 [ぼうめいせいけん] /(n) government in exile/EntL1671080X/
163525 亡命生活 [ぼうめいせいかつ] /(n) life in exile/EntL1671070/   163373 亡命生活 [ぼうめいせいかつ] /(n) life in exile/EntL1671070X/
163526 亡命文学 [ぼうめいぶんがく] /(n) exile literature/EntL1671060/   163374 亡命文学 [ぼうめいぶんがく] /(n) exile literature/EntL1671060X/
163527 亡友 [ぼうゆう] /(n) deceased friend/EntL1518750/   163375 亡友 [ぼうゆう] /(n) deceased friend/EntL1518750X/
163528 亡羊の嘆 [ぼうようのたん] /(n) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths)/being at a loss/EntL1671050/   163376 亡羊の嘆 [ぼうようのたん] /(n) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths)/being at a loss/EntL1671050X/
163529 亡霊 [ぼうれい] /(n) ghost/the dead/departed spirits/apparition/(P)/EntL1518760/   163377 亡霊 [ぼうれい] /(n) ghost/the dead/departed spirits/apparition/(P)/EntL1518760X/
163530 傍に置く [わきにおく] /(exp) to lay aside/EntL1917310/   163378 傍に置く [わきにおく] /(exp) to lay aside/EntL1917310X/
163531 傍の者達 [はたのものたち] /(n) onlookers/bystanders/EntL1901810/   163379 傍の者達 [はたのものたち] /(n) onlookers/bystanders/EntL1901810X/
163532 傍ら(P);側ら(io);傍(io);旁;側;脇 [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) (1) (See 傍らに) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/(P)/EntL1590440/   163380 傍ら(P);側ら(io);傍(io);旁;側;脇 [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) (1) (See 傍らに) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/(P)/EntL1590440X/
163533 傍らに [かたわらに] /(adv) beside/nearby/EntL1518790/   163381 傍らに [かたわらに] /(adv) beside/nearby/EntL1518790X/
163534 傍らに寄る [かたわらによる] /(exp) to step aside/EntL1865850/   163382 傍らに寄る [かたわらによる] /(exp) to step aside/EntL1865850X/
163535 傍観 [ぼうかん] /(n,vs) looking on/remaining a spectator/(P)/EntL1518800/   163383 傍観 [ぼうかん] /(n,vs) looking on/remaining a spectator/(P)/EntL1518800X/
163536 傍観者 [ぼうかんしゃ] /(n) onlooker/bystander/EntL1518810/   163384 傍観者 [ぼうかんしゃ] /(n) onlooker/bystander/EntL1518810X/
163537 傍観的に [ぼうかんてきに] /(adv) as a spectator/EntL1518820/   163385 傍観的に [ぼうかんてきに] /(adv) as a spectator/EntL1518820X/
163538 傍訓 [ぼうくん] /(n) marginal notes/EntL1518830/   163386 傍訓 [ぼうくん] /(n) marginal notes/EntL1518830X/
163539 傍系 [ぼうけい] /(n,adj-no) collateral family/subsidiary line/affiliate/EntL1518840/   163387 傍系 [ぼうけい] /(n,adj-no) collateral family/subsidiary line/affiliate/EntL1518840X/
163540 傍系血族 [ぼうけいけつぞく] /(n) collateral relation by blood/EntL1947040/   163388 傍系血族 [ぼうけいけつぞく] /(n) collateral relation by blood/EntL1947040X/
163541 傍見 [おかみ] /(n) looking on by an outsider/EntL1518850/   163389 傍見 [おかみ] /(n) looking on by an outsider/EntL1518850X/
163542 傍耳 [かたみみ] /(n) things overheard/EntL1518870/   163390 傍耳 [かたみみ] /(n) things overheard/EntL1518870X/
163543 傍若無人 [ぼうじゃくぶじん] /(adj-na,n,adj-no) arrogance/audacity/(behaving) outrageously as though there were no one around/insolence/defiance/overbearing/EntL1518880/   163391 傍若無人 [ぼうじゃくぶじん] /(adj-na,n,adj-no) arrogance/audacity/(behaving) outrageously as though there were no one around/insolence/defiance/overbearing/EntL1518880X/
163544 傍受 [ぼうじゅ] /(n,vs) interception/monitoring/tapping/(P)/EntL1518890/   163392 傍受 [ぼうじゅ] /(n,vs) interception/monitoring/tapping/(P)/EntL1518890X/
163545 傍証 [ぼうしょう] /(n,vs) supporting evidence/corroboration/EntL1518900/   163393 傍証 [ぼうしょう] /(n,vs) supporting evidence/corroboration/EntL1518900X/
163546 傍人 [ぼうじん] /(n) bystander/EntL1518910/   163394 傍人 [ぼうじん] /(n) bystander/EntL1518910X/
163547 傍線 [ぼうせん] /(n) underline/side line (equivalent to underlining in vertically written text)/EntL1518920/   163395 傍線 [ぼうせん] /(n) underline/side line (equivalent to underlining in vertically written text)/EntL1518920X/
163548 傍題 [ぼうだい] /(n) subtitle (e.g. of a book)/EntL1710760/   163396 傍題 [ぼうだい] /(n) subtitle (e.g. of a book)/EntL1710760X/
163549 傍注;旁註 [ぼうちゅう] /(n) side notes/gloss/EntL1603670/   163397 傍注;旁註 [ぼうちゅう] /(n) side notes/gloss/EntL1603670X/
163550 傍註 [ぼうちゅう] /(n) marginal notes/EntL1518930/   163398 傍註 [ぼうちゅう] /(n) marginal notes/EntL1518930X/
163551 傍聴 [ぼうちょう] /(n,vs) hearing/listening/attendance/auditing/(P)/EntL1518940/   163399 傍聴 [ぼうちょう] /(n,vs) hearing/listening/attendance/auditing/(P)/EntL1518940X/
163552 傍聴券 [ぼうちょうけん] /(n) admission ticket/EntL1518950/   163400 傍聴券 [ぼうちょうけん] /(n) admission ticket/EntL1518950X/
163553 傍聴人 [ぼうちょうにん] /(n) hearer/auditor/audience/EntL1518960/   163401 傍聴人 [ぼうちょうにん] /(n) hearer/auditor/audience/EntL1518960X/
163554 傍聴随意 [ぼうちょうずいい] /(n) admission free/EntL1518970/   163402 傍聴随意 [ぼうちょうずいい] /(n) admission free/EntL1518970X/
163555 傍聴席 [ぼうちょうせき] /(n) visitor's gallery/seats for the public/EntL1518980/   163403 傍聴席 [ぼうちょうせき] /(n) visitor's gallery/seats for the public/EntL1518980X/
163556 傍聴無料 [ぼうちょうむりょう] /(n) admission free/EntL1518990/   163404 傍聴無料 [ぼうちょうむりょう] /(n) admission free/EntL1518990X/
163557 傍聴料 [ぼうちょうりょう] /(n) admission fee/EntL1519000/   163405 傍聴料 [ぼうちょうりょう] /(n) admission fee/EntL1519000X/
163558 傍点;旁点 [ぼうてん] /(n) (1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise)/(2) marks to facilitate reading of kanbun/EntL1519010/   163406 傍点;旁点 [ぼうてん] /(n) (1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise)/(2) marks to facilitate reading of kanbun/EntL1519010X/
163559 傍点訳者 [ぼうてんやくしゃ] /(exp) markings put on a passage by a translator/reading(s) added by translator/EntL2053560/   163407 傍点訳者 [ぼうてんやくしゃ] /(exp) markings put on a passage by a translator/reading(s) added by translator/EntL2053560X/
163560 傍輩 [ほうばい] /(n) companion/colleague/fellow student or apprentice/EntL1519020/   163408 傍輩 [ほうばい] /(n) companion/colleague/fellow student or apprentice/EntL1519020X/
163561 傍白 [ぼうはく] /(n) (theatrical) aside/EntL1710740/   163409 傍白 [ぼうはく] /(n) (theatrical) aside/EntL1710740X/
163562 傍目 [おかめ;はため] /(n) looking on by an outsider/EntL1584140/   163410 傍目 [おかめ;はため] /(n) looking on by an outsider/EntL1584140X/
163563 傍流 [ぼうりゅう] /(n) branch/tributary/EntL1710750/   163411 傍流 [ぼうりゅう] /(n) branch/tributary/EntL1710750X/
163564 傍論 [ぼうろん] /(n) digression/dicta/dictums/EntL2000920/   163412 傍論 [ぼうろん] /(n) digression/dicta/dictums/EntL2000920X/
163565 剖検 [ぼうけん] /(n,vs) autopsy/necropsy/EntL1519040/   163413 剖検 [ぼうけん] /(n,vs) autopsy/necropsy/EntL1519040X/
163567 坊さん [ぼうさん] /(n) (See お坊さん) Buddhist priest/monk/(P)/EntL1519050/   163415 坊さん [ぼうさん] /(n) (See お坊さん) Buddhist priest/monk/(P)/EntL1519050X/
163568 坊ちゃん(P);坊っちゃん(P) [ぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) (See お坊ちゃん) green young man from a well-to-do family/(P)/EntL1603720/   163416 坊ちゃん(P);坊っちゃん(P) [ぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) (See お坊ちゃん) green young man from a well-to-do family/(P)/EntL1603720X/
163570 坊の主 [ぼうのあるじ] /(n) master of the priests quarters/EntL1908980/   163418 坊の主 [ぼうのあるじ] /(n) master of the priests quarters/EntL1908980X/
163571 坊や [ぼうや] /(n) boy/EntL1519060/   163419 坊や [ぼうや] /(n) boy/EntL1519060X/
163572 坊間 [ぼうかん] /(n) all over town/EntL1519070/   163420 坊間 [ぼうかん] /(n) all over town/EntL1519070X/
163573 坊主 [ぼうず] /(n) (1) Buddhist priest/bonze/(2) close cropped hair/crew cut/person with a shorn head/(3) boy (used both endearingly and disparagingly)/(P)/EntL1519080/   163421 坊主 [ぼうず] /(n) (1) Buddhist priest/bonze/(2) close cropped hair/crew cut/person with a shorn head/(3) boy (used both endearingly and disparagingly)/(P)/EntL1519080X/
163574 坊主刈り [ぼうずがり] /(n) closely cropped hair/EntL1710310/   163422 坊主刈り [ぼうずがり] /(n) closely cropped hair/EntL1710310X/
163576 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い [ぼうずにくけりゃけさまでにくい] /(exp) hate everything about a person/EntL1519090/   163424 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い [ぼうずにくけりゃけさまでにくい] /(exp) hate everything about a person/EntL1519090X/
163577 坊主頭 [ぼうずあたま] /(n) close-cropped hair/shaven head/EntL1519100/   163425 坊主頭 [ぼうずあたま] /(n) close-cropped hair/shaven head/EntL1519100X/
163578 妨げ [さまたげ] /(n) obstruction/hindrance/(P)/EntL1519110/   163426 妨げ [さまたげ] /(n) obstruction/hindrance/(P)/EntL1519110X/
163579 妨げる [さまたげる] /(v1,vt) to disturb/to prevent/to obstruct/to hinder/(P)/EntL1519120/   163427 妨げる [さまたげる] /(v1,vt) to disturb/to prevent/to obstruct/to hinder/(P)/EntL1519120X/
163580 妨害(P);妨碍;妨礙 [ぼうがい] /(n,vs,adj-no) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/(P)/EntL1519130/   163428 妨害(P);妨碍;妨礙 [ぼうがい] /(n,vs,adj-no) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/(P)/EntL1519130X/
163581 妨害工作 [ぼうがいこうさく] /(n) sabotage/EntL1947050/   163429 妨害工作 [ぼうがいこうさく] /(n) sabotage/EntL1947050X/
163582 妨害行為 [ぼうがいこうい] /(n) interference/obstruction/EntL1947060/   163430 妨害行為 [ぼうがいこうい] /(n) interference/obstruction/EntL1947060X/
163583 妨害戦術 [ぼうがいせんじゅつ] /(n) obstructive tactics/harassing tactics/EntL2053470/   163431 妨害戦術 [ぼうがいせんじゅつ] /(n) obstructive tactics/harassing tactics/EntL2053470X/
163584 妨害物 [ぼうがいぶつ] /(n) obstacle/EntL1519140/   163432 妨害物 [ぼうがいぶつ] /(n) obstacle/EntL1519140X/
163585 妨害放送 [ぼうがいほうそう] /(n) radio jamming/EntL1908880/   163433 妨害放送 [ぼうがいほうそう] /(n) radio jamming/EntL1908880X/
163586 妨業 [ぼうぎょう] /(n) sabotage/EntL1519150/   163434 妨業 [ぼうぎょう] /(n) sabotage/EntL1519150X/
163587 妨業員 [ぼうぎょういん] /(n) saboteur/EntL1519160/   163435 妨業員 [ぼうぎょういん] /(n) saboteur/EntL1519160X/
163588 帽子 [ぼうし] /(n) hat/cap/(P)/EntL1519170/   163436 帽子 [ぼうし] /(n) hat/cap/(P)/EntL1519170X/
163589 帽子を取る [ぼうしをとる] /(exp) to take off one's hat/EntL1908940/   163437 帽子を取る [ぼうしをとる] /(exp) to take off one's hat/EntL1908940X/
163590 帽子屋 [ぼうしや] /(n) hat shop/hatmaker/EntL1807080/   163438 帽子屋 [ぼうしや] /(n) hat shop/hatmaker/EntL1807080X/
163591 帽子掛け [ぼうしかけ] /(n) hat rack/EntL1807090/   163439 帽子掛け [ぼうしかけ] /(n) hat rack/EntL1807090X/
163592 帽章 [ぼうしょう] /(n) cap badge/EntL1519180/   163440 帽章 [ぼうしょう] /(n) cap badge/EntL1519180X/
163593 忘る [わする] /(v5r) (arch) to lose something/EntL1519190/   163441 忘る [わする] /(v5r) (arch) to lose something/EntL1519190X/
163594 忘るな草 [わするなぐさ] /(n) forget-me-not/EntL1671150/   163442 忘るな草 [わするなぐさ] /(n) forget-me-not/EntL1671150X/
163595 忘れかける [わすれかける] /(v1) to start forgetting/EntL2013070/   163443 忘れかける [わすれかける] /(v1) to start forgetting/EntL2013070X/
163596 忘れがち;忘れ勝ち [わすれがち] /(adj-na,adj-no) (uk) forgetful/oblivious of/negligent/EntL1606720/   163444 忘れがち;忘れ勝ち [わすれがち] /(adj-na,adj-no) (uk) forgetful/oblivious of/negligent/EntL1606720X/
163597 忘れっぽい [わすれっぽい] /(adj-i) forgetful/EntL1519200/   163445 忘れっぽい [わすれっぽい] /(adj-i) forgetful/EntL1519200X/
163598 忘れな草;勿忘草 [わすれなぐさ;ワスレナグサ] /(n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)/EntL1606730/   163446 忘れな草;勿忘草 [わすれなぐさ;ワスレナグサ] /(n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)/EntL1606730X/
163599 忘れられる [わすれられる] /(v1) to slip into obscurity/to be forgotten/EntL1917500/   163447 忘れられる [わすれられる] /(v1) to slip into obscurity/to be forgotten/EntL1917500X/
163600 忘れる [わすれる] /(v1,vt) to forget/to leave carelessly/to be forgetful of/to forget about/to forget (an article)/(P)/EntL1519210/   163448 忘れる [わすれる] /(v1,vt) to forget/to leave carelessly/to be forgetful of/to forget about/to forget (an article)/(P)/EntL1519210X/
163601 忘れん坊 [わすれんぼう] /(n) forgetful person/EntL1671140/   163449 忘れん坊 [わすれんぼう] /(n) forgetful person/EntL1671140X/
163602 忘れ去る [わすれさる] /(v5r,vt) to forget completely/to leave behind/EntL1651560/   163450 忘れ去る [わすれさる] /(v5r,vt) to forget completely/to leave behind/EntL1651560X/
163603 忘れ形見 [わすれがたみ] /(n) (1) memento (from a dead person)/souvenir/keepsake/(2) orphan/posthumous child/EntL1519220/   163451 忘れ形見 [わすれがたみ] /(n) (1) memento (from a dead person)/souvenir/keepsake/(2) orphan/posthumous child/EntL1519220X/
163606 忘れ物 [わすれもの] /(n) lost article/something forgotten/(P)/EntL1519230/   163454 忘れ物 [わすれもの] /(n) lost article/something forgotten/(P)/EntL1519230X/
163607 忘恩 [ぼうおん] /(n) ingratitude/thanklessness/EntL1519240/   163455 忘恩 [ぼうおん] /(n) ingratitude/thanklessness/EntL1519240X/
163608 忘我 [ぼうが] /(n,adj-no) trance/ecstasy/enthusiasm/EntL1519250/   163456 忘我 [ぼうが] /(n,adj-no) trance/ecstasy/enthusiasm/EntL1519250X/
163609 忘却 [ぼうきゃく] /(n,vs) lapse of memory/forgetfulness/oblivion/(P)/EntL1519260/   163457 忘却 [ぼうきゃく] /(n,vs) lapse of memory/forgetfulness/oblivion/(P)/EntL1519260X/
163611 忘失 [ぼうしつ] /(n,vs) lose/forget/EntL1671130/   163459 忘失 [ぼうしつ] /(n,vs) lose/forget/EntL1671130X/
163612 忘年 [ぼうねん] /(n) forgetting the hardships of the old year/EntL1519270/   163460 忘年 [ぼうねん] /(n) forgetting the hardships of the old year/EntL1519270X/
163613 忘年会 [ぼうねんかい] /(n) year-end party/(P)/EntL1519280/   163461 忘年会 [ぼうねんかい] /(n) year-end party/(P)/EntL1519280X/
163614 忙しい [いそがしい(P);せわしい] /(adj-i) busy/hectic/occupied/engaged/(P)/EntL1519290/   163462 忙しい [いそがしい(P);せわしい] /(adj-i) busy/hectic/occupied/engaged/(P)/EntL1519290X/
163615 忙しげ [せわしげ] /(adj-na) looking restless/EntL1616140/   163463 忙しげ [せわしげ] /(adj-na) looking restless/EntL1616140X/
163616 忙しない [せわしない] /(adj-i) restless/fidgety/in a hurry/EntL2008630/   163464 忙しない [せわしない] /(adj-i) restless/fidgety/in a hurry/EntL2008630X/
163617 忙を厭わず [ぼうをいとわず] /(exp) despite one's busyness/EntL1909050/   163465 忙を厭わず [ぼうをいとわず] /(exp) despite one's busyness/EntL1909050X/
163618 忙殺 [ぼうさつ] /(n,vs) worked to death/EntL1603655/   163466 忙殺 [ぼうさつ] /(n,vs) worked to death/EntL1603655X/
163619 忙殺される [ぼうさつされる] /(v1) to be worked to death/to be very busily occupied/EntL1908930/   163467 忙殺される [ぼうさつされる] /(v1) to be worked to death/to be very busily occupied/EntL1908930X/
163620 忙中 [ぼうちゅう] /(n) (in the midst of) busyness/EntL1671120/   163468 忙中 [ぼうちゅう] /(n) (in the midst of) busyness/EntL1671120X/
163621 忙中閑有り [ぼうちゅうかんあり] /(n) find odd moments of leisure in one's busy life/EntL1908950/   163469 忙中閑有り [ぼうちゅうかんあり] /(n) find odd moments of leisure in one's busy life/EntL1908950X/
163622 忙中有閑 [ぼうちゅうゆうかん] /(n) having free time to spare in the midst of busyness/leisure in the intervals of one's work/EntL2032590/   163470 忙中有閑 [ぼうちゅうゆうかん] /(n) having free time to spare in the midst of busyness/leisure in the intervals of one's work/EntL2032590X/
163624 房(P);総 [ふさ] /(n) (1) tuft/tassel/(2) bunch (of grapes, etc.)/(3) section (of an orange, etc.)/(P)/EntL1519300/   163472 房(P);総 [ふさ] /(n) (1) tuft/tassel/(2) bunch (of grapes, etc.)/(3) section (of an orange, etc.)/(P)/EntL1519300X/
163625 房の内 [ぼうのうち] /(n) inside of a chamber/EntL1908990/   163473 房の内 [ぼうのうち] /(n) inside of a chamber/EntL1908990X/
163626 房酸塊;房すぐり;房スグリ [ふさすぐり(房酸塊;房すぐり);ふさスグリ(房スグリ);フサスグリ] /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/EntL2064660/   163474 房酸塊;房すぐり;房スグリ [ふさすぐり(房酸塊;房すぐり);ふさスグリ(房スグリ);フサスグリ] /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/EntL2064660X/
163627 房事 [ぼうじ] /(n) sex/sexual intercourse/lovemaking/EntL1519310/   163475 房事 [ぼうじ] /(n) sex/sexual intercourse/lovemaking/EntL1519310X/
163630 房中 [ぼうちゅう] /(n) within a room/EntL1710390/   163478 房中 [ぼうちゅう] /(n) within a room/EntL1710390X/
163632 房房;房々;総総;総々;多多;多々 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/EntL1710400/   163480 房房;房々;総総;総々;多多;多々 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/EntL1710400X/
163633 房房した;房々した [ふさふさした] /(adj-f) tufty/fringy/floculent/fleecy/abundant/flowing (hair)/EntL1632490/   163481 房房した;房々した [ふさふさした] /(adj-f) tufty/fringy/floculent/fleecy/abundant/flowing (hair)/EntL1632490X/
163634 暴きだす;暴き出す [あばきだす] /(v5s) to dig up and expose a criminal matter/EntL1519320/   163482 暴きだす;暴き出す [あばきだす] /(v5s) to dig up and expose a criminal matter/EntL1519320X/
163635 暴く [あばく] /(v5k,vt) to disclose/to divulge/to expose/EntL1519330/   163483 暴く [あばく] /(v5k,vt) to disclose/to divulge/to expose/EntL1519330X/
163636 暴れだす;暴れ出す [あばれだす] /(v5s) to grow restive/to begin to act violently/EntL1519390/   163484 暴れだす;暴れ出す [あばれだす] /(v5s) to grow restive/to begin to act violently/EntL1519390X/
163637 暴れる [あばれる] /(v1,vi) to act violently/to rage/to struggle/to be riotous/(P)/EntL1519340/   163485 暴れる [あばれる] /(v1,vi) to act violently/to rage/to struggle/to be riotous/(P)/EntL1519340X/
163638 暴れん坊 [あばれんぼう] /(n) hooligan/rowdy/roughneck/a rough/EntL1637600/   163486 暴れん坊 [あばれんぼう] /(n) hooligan/rowdy/roughneck/a rough/EntL1637600X/
163639 暴れ回る [あばれまわる] /(v5r) to rampage/to run riot/EntL1519350/   163487 暴れ回る [あばれまわる] /(v5r) to rampage/to run riot/EntL1519350X/
163640 暴れ狂う [あばれくるう] /(v5u) to rage/to run amok (amuck)/to tear around/EntL1519360/   163488 暴れ狂う [あばれくるう] /(v5u) to rage/to run amok (amuck)/to tear around/EntL1519360X/
163641 暴れ込む [あばれこむ] /(v5m) to enter someone's territory by force/EntL1519370/   163489 暴れ込む [あばれこむ] /(v5m) to enter someone's territory by force/EntL1519370X/
163642 暴れ者 [あばれもの] /(n) roughneck/EntL1519380/   163490 暴れ者 [あばれもの] /(n) roughneck/EntL1519380X/
163643 暴れ川 [あばれがわ] /(n) river which often overflows its banks/EntL2034930/   163491 暴れ川 [あばれがわ] /(n) river which often overflows its banks/EntL2034930X/
163644 暴れ馬 [あばれうま] /(n) restive horse/runaway/EntL1519400/   163492 暴れ馬 [あばれうま] /(n) restive horse/runaway/EntL1519400X/
163645 暴悪 [ぼうあく] /(adj-na,n) violence/EntL1797200/   163493 暴悪 [ぼうあく] /(adj-na,n) violence/EntL1797200X/
163646 暴悪無類 [ぼうあくむるい] /(n,adj-no) incomparably ruthless/diabolical/EntL2053440/   163494 暴悪無類 [ぼうあくむるい] /(n,adj-no) incomparably ruthless/diabolical/EntL2053440X/
163647 暴圧 [ぼうあつ] /(n,vs) violent suppression/EntL1797150/   163495 暴圧 [ぼうあつ] /(n,vs) violent suppression/EntL1797150X/
163648 暴威 [ぼうい] /(n) tyranny/EntL1797190/   163496 暴威 [ぼうい] /(n) tyranny/EntL1797190X/
163649 暴飲 [ぼういん] /(n,vs) heavy drinking/EntL1519410/   163497 暴飲 [ぼういん] /(n,vs) heavy drinking/EntL1519410X/
163650 暴飲暴食 [ぼういんぼうしょく] /(n,adj-no) drinking and eating too much/EntL1519420/   163498 暴飲暴食 [ぼういんぼうしょく] /(n,adj-no) drinking and eating too much/EntL1519420X/
163651 暴漢 [ぼうかん] /(n) hoodlum/ruffian/EntL1797210/   163499 暴漢 [ぼうかん] /(n) hoodlum/ruffian/EntL1797210X/
163652 暴虐 [ぼうぎゃく] /(adj-na,n) tyranny/outrage/atrocity/cruel/(P)/EntL1519430/   163500 暴虐 [ぼうぎゃく] /(adj-na,n) tyranny/outrage/atrocity/cruel/(P)/EntL1519430X/
163653 暴虐を極める [ぼうぎゃくをきわめる] /(exp) to act with extreme violence/EntL1908890/   163501 暴虐を極める [ぼうぎゃくをきわめる] /(exp) to act with extreme violence/EntL1908890X/
163654 暴虐非道 [ぼうぎゃくひどう] /(n,adj-na) violent and cruel/tyrannical and atrocious/EntL2032600/   163502 暴虐非道 [ぼうぎゃくひどう] /(n,adj-na) violent and cruel/tyrannical and atrocious/EntL2032600X/
163655 暴挙 [ぼうきょ] /(n) violence/reckless action/(P)/EntL1519440/   163503 暴挙 [ぼうきょ] /(n) violence/reckless action/(P)/EntL1519440X/
163656 暴君 [ぼうくん] /(n) tyrant/despot/EntL1519450/   163504 暴君 [ぼうくん] /(n) tyrant/despot/EntL1519450X/
163657 暴虎馮河 [ぼうこひょうが] /(n) foolhardy courage/EntL1908920/   163505 暴虎馮河 [ぼうこひょうが] /(n) foolhardy courage/EntL1908920X/
163658 暴行 [ぼうこう] /(n,vs) assault/outrage/act of violence/(P)/EntL1519460/   163506 暴行 [ぼうこう] /(n,vs) assault/outrage/act of violence/(P)/EntL1519460X/
163659 暴状 [ぼうじょう] /(n) an atrocity or outrage/EntL1797170/   163507 暴状 [ぼうじょう] /(n) an atrocity or outrage/EntL1797170X/
163660 暴食 [ぼうしょく] /(n,vs) surfeit/EntL1519470/   163508 暴食 [ぼうしょく] /(n,vs) surfeit/EntL1519470X/
163661 暴政 [ぼうせい] /(n) tyranny/EntL1797180/   163509 暴政 [ぼうせい] /(n) tyranny/EntL1797180X/
163662 暴走 [ぼうそう] /(n,vs) running wildly/reckless driving/runaway/rampage/(P)/EntL1519480/   163510 暴走 [ぼうそう] /(n,vs) running wildly/reckless driving/runaway/rampage/(P)/EntL1519480X/
163663 暴走運転 [ぼうそううんてん] /(n) reckless driving/EntL1947070/   163511 暴走運転 [ぼうそううんてん] /(n) reckless driving/EntL1947070X/
163664 暴走族 [ぼうそうぞく] /(n) (See 珍走団) club of rabble-rousing reckless-driving delinquents/biker gang/group of hot rodders/EntL1519490/   163512 暴走族 [ぼうそうぞく] /(n) (See 珍走団) club of rabble-rousing reckless-driving delinquents/biker gang/group of hot rodders/EntL1519490X/
163665 暴徒 [ぼうと] /(n) insurgent/(P)/EntL1519500/   163513 暴徒 [ぼうと] /(n) insurgent/(P)/EntL1519500X/
163667 暴騰 [ぼうとう] /(n,vs) sudden rise/sharp rise/boom/skyrocketing/(P)/EntL1519510/   163515 暴騰 [ぼうとう] /(n,vs) sudden rise/sharp rise/boom/skyrocketing/(P)/EntL1519510X/
163668 暴動 [ぼうどう] /(n,adj-no) insurrection/rebellion/revolt/riot/uprising/(P)/EntL1519520/   163516 暴動 [ぼうどう] /(n,adj-no) insurrection/rebellion/revolt/riot/uprising/(P)/EntL1519520X/
163669 暴動を治める;暴動を収める [ぼうどうをおさめる] /(exp) to quell a disturbance/EntL1908970/   163517 暴動を治める;暴動を収める [ぼうどうをおさめる] /(exp) to quell a disturbance/EntL1908970X/
163670 暴発 [ぼうはつ] /(n,vs) spontaneous discharge/accidental gun discharge/EntL1519530/   163518 暴発 [ぼうはつ] /(n,vs) spontaneous discharge/accidental gun discharge/EntL1519530X/
163671 暴風 [ぼうふう] /(n) storm/windstorm/gale/(P)/EntL1519540/   163519 暴風 [ぼうふう] /(n) storm/windstorm/gale/(P)/EntL1519540X/
163672 暴風域 [ぼうふういき] /(n) storm area/EntL1909020/   163520 暴風域 [ぼうふういき] /(n) storm area/EntL1909020X/
163673 暴風雨 [ぼうふうう] /(n) storm/(P)/EntL1519550/   163521 暴風雨 [ぼうふうう] /(n) storm/(P)/EntL1519550X/
163674 暴風圏 [ぼうふうけん] /(n) storm zone/EntL1621960/   163522 暴風圏 [ぼうふうけん] /(n) storm zone/EntL1621960X/
163675 暴慢 [ぼうまん] /(adj-na,n) ill-mannered/overbearing/EntL1797220/   163523 暴慢 [ぼうまん] /(adj-na,n) ill-mannered/overbearing/EntL1797220X/
163676 暴民 [ぼうみん] /(n) a mob/EntL1797160/   163524 暴民 [ぼうみん] /(n) a mob/EntL1797160X/
163677 暴戻 [ぼうれい] /(adj-na,n) tyranny/atrocity/EntL1519560/   163525 暴戻 [ぼうれい] /(adj-na,n) tyranny/atrocity/EntL1519560X/
163678 暴落 [ぼうらく] /(n,vs) slump/crash/heavy fall/decline/(P)/EntL1519570/   163526 暴落 [ぼうらく] /(n,vs) slump/crash/heavy fall/decline/(P)/EntL1519570X/
163679 暴利 [ぼうり] /(n) excessive profits/usury/EntL1519580/   163527 暴利 [ぼうり] /(n) excessive profits/usury/EntL1519580X/
163680 暴力 [ぼうりょく] /(n) violence/mayhem/(P)/EntL1519590/   163528 暴力 [ぼうりょく] /(n) violence/mayhem/(P)/EntL1519590X/
163681 暴力に訴える [ぼうりょくにうったえる] /(exp) to resort to violence/EntL1909040/   163529 暴力に訴える [ぼうりょくにうったえる] /(exp) to resort to violence/EntL1909040X/
163683 暴力革命 [ぼうりょくかくめい] /(n) violent revolution/EntL1797140/   163531 暴力革命 [ぼうりょくかくめい] /(n) violent revolution/EntL1797140X/
163684 暴力沙汰 [ぼうりょくざた] /(n) (committing, resorting to) an act of violence/EntL2053620/   163532 暴力沙汰 [ぼうりょくざた] /(n) (committing, resorting to) an act of violence/EntL2053620X/
163685 暴力手段 [ぼうりょくしゅだん] /(n) violent means/EntL2053630/   163533 暴力手段 [ぼうりょくしゅだん] /(n) violent means/EntL2053630X/
163686 暴力団 [ぼうりょくだん] /(n) gangster organization (organisation)/crime syndicate/yakuza (Japanese mafia)/band of thugs/group of hoodlums/(P)/EntL1519600/   163534 暴力団 [ぼうりょくだん] /(n) gangster organization (organisation)/crime syndicate/yakuza (Japanese mafia)/band of thugs/group of hoodlums/(P)/EntL1519600X/
163687 暴力団員 [ぼうりょくだんいん] /(n) (See 暴力団) gangster/mobster/yakuza (member)/EntL1947080/   163535 暴力団員 [ぼうりょくだんいん] /(n) (See 暴力団) gangster/mobster/yakuza (member)/EntL1947080X/
163688 暴力団抗争 [ぼうりょくだんこうそう] /(n) gangland war/EntL2000930/   163536 暴力団抗争 [ぼうりょくだんこうそう] /(n) gangland war/EntL2000930X/
163689 暴力団狩り [ぼうりょくだんがり] /(n) roundup of gangsters/EntL1909030/   163537 暴力団狩り [ぼうりょくだんがり] /(n) roundup of gangsters/EntL1909030X/
163692 暴露(P);曝露 [ばくろ] /(n,vs) disclosure/exposure/revelation/(P)/EntL1601280/   163540 暴露(P);曝露 [ばくろ] /(n,vs) disclosure/exposure/revelation/(P)/EntL1601280X/
163693 暴露戦術 [ばくろせんじゅつ] /(n) exposure tactics/muckraking tactics/EntL2052040/   163541 暴露戦術 [ばくろせんじゅつ] /(n) exposure tactics/muckraking tactics/EntL2052040X/
163694 暴論 [ぼうろん] /(n) irrational (line of) argument/EntL1797230/   163542 暴論 [ぼうろん] /(n) irrational (line of) argument/EntL1797230X/
163697 望ましい [のぞましい] /(adj-i) desirable/hoped for/(P)/EntL1519610/   163545 望ましい [のぞましい] /(adj-i) desirable/hoped for/(P)/EntL1519610X/
163698 望み [のぞみ] /(n) (1) wish/desire/hope/(2) prospect/expectation/(one's) hopes/(P)/EntL1519620/   163546 望み [のぞみ] /(n) (1) wish/desire/hope/(2) prospect/expectation/(one's) hopes/(P)/EntL1519620X/
163699 望みが適う [のぞみがかなう] /(exp) to have one's wish realized/to have one's wish realised/EntL1900980/   163547 望みが適う [のぞみがかなう] /(exp) to have one's wish realized/to have one's wish realised/EntL1900980X/
163700 望み次第 [のぞみしだい] /(n) just as one wishes/EntL1671450/   163548 望み次第 [のぞみしだい] /(n) just as one wishes/EntL1671450X/
163701 望み通り [のぞみどおり] /(n) just as one wishes/EntL1671460/   163549 望み通り [のぞみどおり] /(n) just as one wishes/EntL1671460X/
163702 望み薄 [のぞみうす] /(adj-na) faint hopes/dim prospects/EntL1671480/   163550 望み薄 [のぞみうす] /(adj-na) faint hopes/dim prospects/EntL1671480X/
163703 望む [のぞむ] /(v5m,vt) to desire/to wish for/to see/to command (a view of)/(P)/EntL1519630/   163551 望む [のぞむ] /(v5m,vt) to desire/to wish for/to see/to command (a view of)/(P)/EntL1519630X/
163705 望遠 [ぼうえん] /(n) seeing at a distance/EntL1519640/   163553 望遠 [ぼうえん] /(n) seeing at a distance/EntL1519640X/
163707 望遠鏡 [ぼうえんきょう] /(n) telescope/(P)/EntL1519650/   163555 望遠鏡 [ぼうえんきょう] /(n) telescope/(P)/EntL1519650X/
163708 望外 [ぼうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unanticipated/EntL1620320/   163556 望外 [ぼうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unanticipated/EntL1620320X/
163709 望郷 [ぼうきょう] /(n) homesickness/nostalgia/EntL1519660/   163557 望郷 [ぼうきょう] /(n) homesickness/nostalgia/EntL1519660X/
163710 望郷の念 [ぼうきょうのねん] /(n) sense of nostalgia/EntL1519670/   163558 望郷の念 [ぼうきょうのねん] /(n) sense of nostalgia/EntL1519670X/
163711 望月 [もちづき(P);ぼうげつ] /(n) (1) full moon/(2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month/(P)/EntL1519680/   163559 望月 [もちづき(P);ぼうげつ] /(n) (1) full moon/(2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month/(P)/EntL1519680X/
163712 望見 [ぼうけん] /(n,vs) watching from afar/EntL1616460/   163560 望見 [ぼうけん] /(n,vs) watching from afar/EntL1616460X/
163713 望楼;望樓(oK) [ぼうろう] /(n) watchtower/observation tower/lookout/EntL1603700/   163561 望楼;望樓(oK) [ぼうろう] /(n) watchtower/observation tower/lookout/EntL1603700X/
163714 望蜀 [ぼうしょく] /(n) insatiability/EntL1671470/   163562 望蜀 [ぼうしょく] /(n) insatiability/EntL1671470X/
163715 某 [それがし] /(pn,adj-no) (1) (obs) someone/(2) I/personal pronoun/EntL1519690/   163563 某 [それがし] /(pn,adj-no) (1) (obs) someone/(2) I/personal pronoun/EntL1519690X/
163716 某 [ぼう] /(n,pref) certain/one/EntL1519700/   163564 某 [ぼう] /(n,pref) certain/one/EntL1519700X/
163717 某々;某某 [ぼうぼう] /(n) so-and-so/EntL1603690/   163565 某々;某某 [ぼうぼう] /(n) so-and-so/EntL1603690X/
163718 某かの金 [なにがしかのかね] /(n) a certain sum of money/some money/EntL1899160/   163566 某かの金 [なにがしかのかね] /(n) a certain sum of money/some money/EntL1899160X/
163719 某の仕業 [ぼうのしわざ] /(n) the work (doings) of so-and-so/EntL1909000/   163567 某の仕業 [ぼうのしわざ] /(n) the work (doings) of so-and-so/EntL1909000X/
163720 某月 [ぼうげつ] /(n-t) a certain month/EntL1783250/   163568 某月 [ぼうげつ] /(n-t) a certain month/EntL1783250X/
163721 某高校 [ぼうこうこう] /(n) a certain high school/EntL1908910/   163569 某高校 [ぼうこうこう] /(n) a certain high school/EntL1908910X/
163722 某国 [ぼうこく] /(n) certain country/EntL1519710/   163570 某国 [ぼうこく] /(n) certain country/EntL1519710X/
163723 某氏 [ぼうし] /(n) certain person/unnamed person/EntL1519720/   163571 某氏 [ぼうし] /(n) certain person/unnamed person/EntL1519720X/
163724 某誌 [ぼうし] /(n) a certain publication/EntL1783260/   163572 某誌 [ぼうし] /(n) a certain publication/EntL1783260X/
163725 某所 [ぼうしょ] /(n) certain place/EntL1519730/   163573 某所 [ぼうしょ] /(n) certain place/EntL1519730X/
163727 某日 [ぼうじつ] /(n-t) certain day/EntL1519740/   163575 某日 [ぼうじつ] /(n-t) certain day/EntL1519740X/
163728 棒 [ぼう] /(n) pole/rod/stick/(P)/EntL1519750/   163576 棒 [ぼう] /(n) pole/rod/stick/(P)/EntL1519750X/
163730 棒で殴る [ぼうでなぐる] /(v5r) to hit with a club/EntL1908960/   163578 棒で殴る [ぼうでなぐる] /(v5r) to hit with a club/EntL1908960X/
163731 棒に振る [ぼうにふる] /(v5r) to make a mess of/to sacrifice/to waste/EntL1622010/   163579 棒に振る [ぼうにふる] /(v5r) to make a mess of/to sacrifice/to waste/EntL1622010X/
163732 棒を引く [ぼうをひく] /(exp) to draw a line/EntL1909060/   163580 棒を引く [ぼうをひく] /(exp) to draw a line/EntL1909060X/
163733 棒グラフ [ぼうグラフ] /(n) bar graph/EntL1519760/   163581 棒グラフ [ぼうグラフ] /(n) bar graph/EntL1519760X/
163734 棒暗記 [ぼうあんき] /(n,vs) indiscriminate learning by heart/EntL1519770/   163582 棒暗記 [ぼうあんき] /(n,vs) indiscriminate learning by heart/EntL1519770X/
163735 棒引き [ぼうびき] /(n,vs) cancellation/writing off (a debt)/EntL1729220/   163583 棒引き [ぼうびき] /(n,vs) cancellation/writing off (a debt)/EntL1729220X/
163736 棒温度計 [ぼうおんどけい] /(n) bar thermometer/EntL1908860/   163584 棒温度計 [ぼうおんどけい] /(n) bar thermometer/EntL1908860X/
163737 棒鋼 [ぼうこう] /(n) steel rod/EntL1648760/   163585 棒鋼 [ぼうこう] /(n) steel rod/EntL1648760X/
163738 棒高跳び [ぼうたかとび] /(n) pole vault (jump)/EntL1622030/   163586 棒高跳び [ぼうたかとび] /(n) pole vault (jump)/EntL1622030X/
163739 棒磁石 [ぼうじしゃく] /(n) bar magnet/EntL1729250/   163587 棒磁石 [ぼうじしゃく] /(n) bar magnet/EntL1729250X/
163740 棒縞 [ぼうじま] /(n) stripes/EntL1729260/   163588 棒縞 [ぼうじま] /(n) stripes/EntL1729260X/
163741 棒術 [ぼうじゅつ] /(n) bojutsu (art of using a stick as a weapon)/cudgels/EntL1621970/   163589 棒術 [ぼうじゅつ] /(n) bojutsu (art of using a stick as a weapon)/cudgels/EntL1621970X/
163742 棒状 [ぼうじょう] /(n,adj-no) cylinder or rod-shaped/EntL1519780/   163590 棒状 [ぼうじょう] /(n,adj-no) cylinder or rod-shaped/EntL1519780X/
163745 棒切れ [ぼうきれ] /(n) stick/piece of wood/bit of a broken pole/EntL1519790/   163593 棒切れ [ぼうきれ] /(n) stick/piece of wood/bit of a broken pole/EntL1519790X/
163746 棒線 [ぼうせん] /(n) straight line/EntL1519800/   163594 棒線 [ぼうせん] /(n) straight line/EntL1519800X/
163747 棒組み [ぼうぐみ] /(n) galley setting/EntL1729240/   163595 棒組み [ぼうぐみ] /(n) galley setting/EntL1729240X/
163748 棒鱈 [ぼうだら] /(n) dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)/EntL1637270/   163596 棒鱈 [ぼうだら] /(n) dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)/EntL1637270X/
163749 棒倒し [ぼうたおし] /(n) game in which the object is to topple the opposing team's pole/EntL1729230/   163597 棒倒し [ぼうたおし] /(n) game in which the object is to topple the opposing team's pole/EntL1729230X/
163750 棒読み [ぼうよみ] /(n,vs) reading in a monotone/reading a Chinese classical text without translating it into Japanese/EntL1622070/   163598 棒読み [ぼうよみ] /(n,vs) reading in a monotone/reading a Chinese classical text without translating it into Japanese/EntL1622070X/
163751 棒腹絶倒;抱腹絶倒;捧腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n,vs) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/EntL1603380/   163599 棒腹絶倒;抱腹絶倒;捧腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n,vs) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/EntL1603380X/
163752 棒立ち [ぼうだち] /(n) standing upright/standing bolt upright/rearing/(P)/EntL1519810/   163600 棒立ち [ぼうだち] /(n) standing upright/standing bolt upright/rearing/(P)/EntL1519810X/
163753 棒杙;棒杭 [ぼうぐい] /(n) stake/pile/EntL1664320/   163601 棒杙;棒杭 [ぼうぐい] /(n) stake/pile/EntL1664320X/
163754 冒す [おかす] /(v5s,vt) to brave/to risk/to face/to venture/to desecrate/to profane/(P)/EntL1519820/   163602 冒す [おかす] /(v5s,vt) to brave/to risk/to face/to venture/to desecrate/to profane/(P)/EntL1519820X/
163755 冒とく;冒涜 [ぼうとく] /(n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/EntL1603680/   163603 冒とく;冒涜 [ぼうとく] /(n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/EntL1603680X/
163756 冒険 [ぼうけん] /(n,vs) risk/venture/adventure/(P)/EntL1519830/   163604 冒険 [ぼうけん] /(n,vs) risk/venture/adventure/(P)/EntL1519830X/
163757 冒険家 [ぼうけんか] /(n) adventurer/EntL1947090/   163605 冒険家 [ぼうけんか] /(n) adventurer/EntL1947090X/
163758 冒険者 [ぼうけんしゃ] /(n) adventurer/EntL1519840/   163606 冒険者 [ぼうけんしゃ] /(n) adventurer/EntL1519840X/
163759 冒険小説 [ぼうけんしょうせつ] /(n) adventure story/novel of adventure/EntL1519850/   163607 冒険小説 [ぼうけんしょうせつ] /(n) adventure story/novel of adventure/EntL1519850X/
163760 冒険心 [ぼうけんしん] /(n) adventurous spirit/EntL1947100/   163608 冒険心 [ぼうけんしん] /(n) adventurous spirit/EntL1947100X/
163761 冒険談 [ぼうけんだん] /(n) tale of adventure/EntL1807060/   163609 冒険談 [ぼうけんだん] /(n) tale of adventure/EntL1807060X/
163762 冒険野郎 [ぼうけんやろう] /(n) adventure lover/EntL2053490/   163610 冒険野郎 [ぼうけんやろう] /(n) adventure lover/EntL2053490X/
163763 冒頭 [ぼうとう] /(adv,n,adj-no) beginning/start/outset/(P)/EntL1519860/   163611 冒頭 [ぼうとう] /(adv,n,adj-no) beginning/start/outset/(P)/EntL1519860X/
163764 冒頭陳述 [ぼうとうちんじゅつ] /(n) opening statement/EntL1807070/   163612 冒頭陳述 [ぼうとうちんじゅつ] /(n) opening statement/EntL1807070X/
163765 紡ぎ歌 [つむぎうた] /(n) spinning song/EntL1519870/   163613 紡ぎ歌 [つむぎうた] /(n) spinning song/EntL1519870X/
163766 紡ぐ [つむぐ] /(v5g,vt) to spin/to make yarn/(P)/EntL1519880/   163614 紡ぐ [つむぐ] /(v5g,vt) to spin/to make yarn/(P)/EntL1519880X/
163767 紡機 [ぼうき] /(n) spinning machine/EntL1519890/   163615 紡機 [ぼうき] /(n) spinning machine/EntL1519890X/
163768 紡糸 [ぼうし] /(n) spinning/spun cotton (wool)/EntL1519900/   163616 紡糸 [ぼうし] /(n) spinning/spun cotton (wool)/EntL1519900X/
163769 紡織 [ぼうしょく] /(n) spinning and weaving/(P)/EntL1519910/   163617 紡織 [ぼうしょく] /(n) spinning and weaving/(P)/EntL1519910X/
163770 紡錘;錘 [ぼうすい(紡錘);つむ;つみ(錘)] /(n) spindle/EntL1519920/   163618 紡錘;錘 [ぼうすい(紡錘);つむ;つみ(錘)] /(n) spindle/EntL1519920X/
163771 紡錘形 [ぼうすいけい] /(n) spindle-shaped/EntL1710680/   163619 紡錘形 [ぼうすいけい] /(n) spindle-shaped/EntL1710680X/
163773 紡績 [ぼうせき] /(n,vs) spinning/(P)/EntL1519930/   163621 紡績 [ぼうせき] /(n,vs) spinning/(P)/EntL1519930X/
163774 紡績工 [ぼうせきこう] /(n) a spinner/spinning mill employee/EntL1710690/   163622 紡績工 [ぼうせきこう] /(n) a spinner/spinning mill employee/EntL1710690X/
163775 紡績工場 [ぼうせきこうじょう] /(n) spinning mill/cotton mill/EntL1519940/   163623 紡績工場 [ぼうせきこうじょう] /(n) spinning mill/cotton mill/EntL1519940X/
163776 紡績糸 [ぼうせきいと] /(n) spun yarn/EntL1710700/   163624 紡績糸 [ぼうせきいと] /(n) spun yarn/EntL1710700X/
163778 紡毛 [ぼうもう] /(n) carded wool/EntL1519950/   163626 紡毛 [ぼうもう] /(n) carded wool/EntL1519950X/
163779 膨らし粉 [ふくらしこ] /(n) baking powder/EntL1519960/   163627 膨らし粉 [ふくらしこ] /(n) baking powder/EntL1519960X/
163780 膨らます [ふくらます] /(v5s,vt) to swell/to expand/to inflate/to bulge/(P)/EntL1519970/   163628 膨らます [ふくらます] /(v5s,vt) to swell/to expand/to inflate/to bulge/(P)/EntL1519970X/
163781 膨らみ;脹らみ [ふくらみ] /(n) swelling/bulge/puff/EntL1519980/   163629 膨らみ;脹らみ [ふくらみ] /(n) swelling/bulge/puff/EntL1519980X/
163782 膨らむ(P);脹らむ [ふくらむ] /(v5m,vi) to expand/to swell (out)/to get big/to become inflated/(P)/EntL1519990/   163630 膨らむ(P);脹らむ [ふくらむ] /(v5m,vi) to expand/to swell (out)/to get big/to become inflated/(P)/EntL1519990X/
163783 膨れっ面;脹れっ面;ふくれっ面 [ふくれっつら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/EntL1520000/   163631 膨れっ面;脹れっ面;ふくれっ面 [ふくれっつら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/EntL1520000X/
163784 膨れる(P);脹れる [ふくれる] /(v1,vi) to get cross/to get sulky/to swell (out)/to expand/to be inflated/to distend/to bulge/(P)/EntL1602550/   163632 膨れる(P);脹れる [ふくれる] /(v1,vi) to get cross/to get sulky/to swell (out)/to expand/to be inflated/to distend/to bulge/(P)/EntL1602550X/
163786 膨大(P);厖大;尨大 [ぼうだい] /(adj-na,n,adj-no) huge/bulky/enormous/extensive/swelling/expansion/(P)/EntL1603660/   163634 膨大(P);厖大;尨大 [ぼうだい] /(adj-na,n,adj-no) huge/bulky/enormous/extensive/swelling/expansion/(P)/EntL1603660X/
163787 膨張(P);膨脹(P) [ぼうちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/swelling/increase/growth/(P)/EntL1520010/   163635 膨張(P);膨脹(P) [ぼうちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/swelling/increase/growth/(P)/EntL1520010X/
163788 膨張剤 [ぼうちょうざい] /(n) baking powder/EntL2021780/   163636 膨張剤 [ぼうちょうざい] /(n) baking powder/EntL2021780X/
163790 膨張度 [ぼうちょうど] /(n) dilation (of a sound wave in acoustics)/EntL1520020/   163638 膨張度 [ぼうちょうど] /(n) dilation (of a sound wave in acoustics)/EntL1520020X/
163791 膨張率 [ぼうちょうりつ] /(n) rate of expansion/EntL1520030/   163639 膨張率 [ぼうちょうりつ] /(n) rate of expansion/EntL1520030X/
163792 膨満 [ぼうまん] /(n,vs,adj-no) inflation/EntL1520040/   163640 膨満 [ぼうまん] /(n,vs,adj-no) inflation/EntL1520040X/
163793 膨隆 [ぼうりゅう] /(n,vs) swelling up/EntL1616480/   163641 膨隆 [ぼうりゅう] /(n,vs) swelling up/EntL1616480X/
163794 謀;籌 [はかりごと] /(n) plan/strategy/EntL1520050/   163642 謀;籌 [はかりごと] /(n) plan/strategy/EntL1520050X/
163795 謀る [たばかる] /(v5r,vt) (1) (arch) (uk) to work out a plan of deception/to scheme/to take in/to dupe/(2) to think up a plan/to think over a plan/(3) to discuss/to consult/EntL2185000/   163643 謀る [たばかる] /(v5r,vt) (1) (arch) (uk) to work out a plan of deception/to scheme/to take in/to dupe/(2) to think up a plan/to think over a plan/(3) to discuss/to consult/EntL2185000X/
163796 謀議 [ぼうぎ] /(n,vs) plot/conspiracy/conference/EntL1520070/   163644 謀議 [ぼうぎ] /(n,vs) plot/conspiracy/conference/EntL1520070X/
163797 謀計 [ぼうけい] /(n) conspiracy/plot/EntL1773520/   163645 謀計 [ぼうけい] /(n) conspiracy/plot/EntL1773520X/
163798 謀殺 [ぼうさつ] /(n,vs) deliberate (premeditated, wilful, willful) murder/EntL1603650/   163646 謀殺 [ぼうさつ] /(n,vs) deliberate (premeditated, wilful, willful) murder/EntL1603650X/
163799 謀臣 [ぼうしん] /(n) strategist/tactician/schemer/EntL1520080/   163647 謀臣 [ぼうしん] /(n) strategist/tactician/schemer/EntL1520080X/
163802 謀反;謀叛 [むほん;ぼうはん(謀叛)] /(n,vs) (1) rebellion/uprising/insurrection/(2) (usu. 謀叛) (arch) treason/EntL1520090/   163650 謀反;謀叛 [むほん;ぼうはん(謀叛)] /(n,vs) (1) rebellion/uprising/insurrection/(2) (usu. 謀叛) (arch) treason/EntL1520090X/
163803 謀略 [ぼうりゃく] /(n) strategy/stratagem/trick/scheme/plot/(P)/EntL1520110/   163651 謀略 [ぼうりゃく] /(n) strategy/stratagem/trick/scheme/plot/(P)/EntL1520110X/
163804 貿易 [ぼうえき] /(n,vs) trade (foreign)/(P)/EntL1520120/   163652 貿易 [ぼうえき] /(n,vs) trade (foreign)/(P)/EntL1520120X/
163806 貿易依存度 [ぼうえきいぞんど] /(n) degree of dependence on foreign trade/EntL1836080/   163654 貿易依存度 [ぼうえきいぞんど] /(n) degree of dependence on foreign trade/EntL1836080X/
163807 貿易会社 [ぼうえきがいしゃ] /(n) trading company/EntL1520130/   163655 貿易会社 [ぼうえきがいしゃ] /(n) trading company/EntL1520130X/
163808 貿易外収支 [ぼうえきがいしゅうし] /(n) invisible trade balance/EntL1836060/   163656 貿易外収支 [ぼうえきがいしゅうし] /(n) invisible trade balance/EntL1836060X/
163809 貿易業 [ぼうえきぎょう] /(n) trading business/EntL1520140/   163657 貿易業 [ぼうえきぎょう] /(n) trading business/EntL1520140X/
163810 貿易港 [ぼうえきこう] /(n) trade port/EntL1520150/   163658 貿易港 [ぼうえきこう] /(n) trade port/EntL1520150X/
163811 貿易黒字 [ぼうえきくろじ] /(n) trade surplus/EntL1947110/   163659 貿易黒字 [ぼうえきくろじ] /(n) trade surplus/EntL1947110X/
163812 貿易自由化 [ぼうえきじゆうか] /(n,vs) trade liberalization/trade liberalisation/EntL1836070/   163660 貿易自由化 [ぼうえきじゆうか] /(n,vs) trade liberalization/trade liberalisation/EntL1836070X/
163813 貿易収支 [ぼうえきしゅうし] /(n) trade balance/EntL1520160/   163661 貿易収支 [ぼうえきしゅうし] /(n) trade balance/EntL1520160X/
163814 貿易商 [ぼうえきしょう] /(n) trader/EntL1836090/   163662 貿易商 [ぼうえきしょう] /(n) trader/EntL1836090X/
163815 貿易障壁 [ぼうえきしょうへき] /(n) trade barrier/EntL1947120/   163663 貿易障壁 [ぼうえきしょうへき] /(n) trade barrier/EntL1947120X/
163817 貿易赤字 [ぼうえきあかじ] /(n) trade deficit/EntL1947130/   163665 貿易赤字 [ぼうえきあかじ] /(n) trade deficit/EntL1947130X/
163819 貿易品 [ぼうえきひん] /(n) articles of commerce/EntL1520170/   163667 貿易品 [ぼうえきひん] /(n) articles of commerce/EntL1520170X/
163820 貿易風 [ぼうえきふう] /(n) trade wind/EntL1621950/   163668 貿易風 [ぼうえきふう] /(n) trade wind/EntL1621950X/
163821 貿易保険 [ぼうえきほけん] /(n) trade insurance/EntL2000940/   163669 貿易保険 [ぼうえきほけん] /(n) trade insurance/EntL2000940X/
163822 貿易法 [ぼうえきほう] /(n) trade law/EntL1520180/   163670 貿易法 [ぼうえきほう] /(n) trade law/EntL1520180X/
163823 貿易摩擦 [ぼうえきまさつ] /(n) trade friction/EntL1836100/   163671 貿易摩擦 [ぼうえきまさつ] /(n) trade friction/EntL1836100X/
163825 防ぐ(P);禦ぐ;拒ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/(P)/EntL1520190/   163673 防ぐ(P);禦ぐ;拒ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/(P)/EntL1520190X/
163829 防衛 [ぼうえい] /(n,vs) defense/defence/protection/self-defense/self-defence/(P)/EntL1520200/   163677 防衛 [ぼうえい] /(n,vs) defense/defence/protection/self-defense/self-defence/(P)/EntL1520200X/
163832 防衛施設庁 [ぼうえいしせつちょう] /(n) (Japanese) Defense Facilities Administration Agency (Defence)/(P)/EntL1710260/   163680 防衛施設庁 [ぼうえいしせつちょう] /(n) (Japanese) Defense Facilities Administration Agency (Defence)/(P)/EntL1710260X/
163838 防衛庁 [ぼうえいちょう] /(n) (See 防衛省) Japan Defense Agency (Defence) (became Japanese Ministry of Defense in Jan. 2007)/(P)/EntL1710250/   163686 防衛庁 [ぼうえいちょう] /(n) (See 防衛省) Japan Defense Agency (Defence) (became Japanese Ministry of Defense in Jan. 2007)/(P)/EntL1710250X/
163839 防衛庁長官 [ぼうえいちょうちょうかん] /(n) (See 防衛大臣) Director General of (former) Defence Agency (Defense)/EntL1520210/   163687 防衛庁長官 [ぼうえいちょうちょうかん] /(n) (See 防衛大臣) Director General of (former) Defence Agency (Defense)/EntL1520210X/
163840 防衛能力 [ぼうえいのうりょく] /(n) defense capability/defence capability/EntL2000950/   163688 防衛能力 [ぼうえいのうりょく] /(n) defense capability/defence capability/EntL2000950X/
163841 防衛費 [ぼうえいひ] /(n) defense costs/defence costs/ERA/EntL1947140/   163689 防衛費 [ぼうえいひ] /(n) defense costs/defence costs/ERA/EntL1947140X/
163842 防衛部長 [ぼうえいぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/EntL1520220/   163690 防衛部長 [ぼうえいぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/EntL1520220X/
163844 防疫 [ぼうえき] /(n) communicable disease control (e.g. by quarantine, disinfection, etc.)/prevention of epidemics/(P)/EntL1520230/   163692 防疫 [ぼうえき] /(n) communicable disease control (e.g. by quarantine, disinfection, etc.)/prevention of epidemics/(P)/EntL1520230X/
163845 防炎 [ぼうえん] /(n) fire prevention/EntL1710040/   163693 防炎 [ぼうえん] /(n) fire prevention/EntL1710040X/
163846 防炎剤 [ぼうえんざい] /(n) fire-extinguishing agent/EntL1710050/   163694 防炎剤 [ぼうえんざい] /(n) fire-extinguishing agent/EntL1710050X/
163848 防音 [ぼうおん] /(n,vs,adj-no) soundproof(ing)/(P)/EntL1520240/   163696 防音 [ぼうおん] /(n,vs,adj-no) soundproof(ing)/(P)/EntL1520240X/
163849 防音室 [ぼうおんしつ] /(n) soundproof room/EntL1520250/   163697 防音室 [ぼうおんしつ] /(n) soundproof room/EntL1520250X/
163851 防音装置 [ぼうおんそうち] /(n) soundproofing (device)/EntL1710110/   163699 防音装置 [ぼうおんそうち] /(n) soundproofing (device)/EntL1710110X/
163852 防火 [ぼうか] /(n,vs,adj-no) fire prevention/fire fighting/fire proof/(P)/EntL1520260/   163700 防火 [ぼうか] /(n,vs,adj-no) fire prevention/fire fighting/fire proof/(P)/EntL1520260X/
163854 防火建築 [ぼうかけんちく] /(n) a fireproof building/EntL1710000/   163702 防火建築 [ぼうかけんちく] /(n) a fireproof building/EntL1710000X/
163855 防火戸 [ぼうかど] /(n) a fire door/EntL1709990/   163703 防火戸 [ぼうかど] /(n) a fire door/EntL1709990X/
163856 防火線 [ぼうかせん] /(n) a firebreak/EntL1710020/   163704 防火線 [ぼうかせん] /(n) a firebreak/EntL1710020X/
163857 防火造り [ぼうかずくり] /(n) fireproof construction/EntL1908870/   163705 防火造り [ぼうかずくり] /(n) fireproof construction/EntL1908870X/
163858 防火塗料 [ぼうかとりょう] /(n) fire-resistant paint/EntL1710010/   163706 防火塗料 [ぼうかとりょう] /(n) fire-resistant paint/EntL1710010X/
163859 防火扉 [ぼうかとびら] /(n) fire door/EntL1520270/   163707 防火扉 [ぼうかとびら] /(n) fire door/EntL1520270X/
163860 防火壁 [ぼうかへき] /(n) firewall/EntL1520280/   163708 防火壁 [ぼうかへき] /(n) firewall/EntL1520280X/
163861 防寒 [ぼうかん] /(n) protection against cold/EntL1520290/   163709 防寒 [ぼうかん] /(n) protection against cold/EntL1520290X/
163862 防寒具 [ぼうかんぐ] /(n) heavy outfit designed to keep out the cold/EntL1710170/   163710 防寒具 [ぼうかんぐ] /(n) heavy outfit designed to keep out the cold/EntL1710170X/
163863 防寒靴 [ぼうかんぐつ] /(n) arctic boots/EntL1710180/   163711 防寒靴 [ぼうかんぐつ] /(n) arctic boots/EntL1710180X/
163864 防寒服 [ぼうかんふく] /(n) arctic clothes/EntL1520300/   163712 防寒服 [ぼうかんふく] /(n) arctic clothes/EntL1520300X/
163865 防共 [ぼうきょう] /(n) anticommunist (policies or measures)/EntL1710030/   163713 防共 [ぼうきょう] /(n) anticommunist (policies or measures)/EntL1710030X/
163866 防具 [ぼうぐ] /(n) protector/EntL1608990/   163714 防具 [ぼうぐ] /(n) protector/EntL1608990X/
163867 防空 [ぼうくう] /(n) air defense/air defence/(P)/EntL1520310/   163715 防空 [ぼうくう] /(n) air defense/air defence/(P)/EntL1520310X/
163868 防空壕 [ぼうくうごう] /(n) air-raid shelter/bomb shelter/EntL1710080/   163716 防空壕 [ぼうくうごう] /(n) air-raid shelter/bomb shelter/EntL1710080X/
163869 防空砲 [ぼうくうほう] /(n) air defense artillery/air defence artillery/EntL1520320/   163717 防空砲 [ぼうくうほう] /(n) air defense artillery/air defence artillery/EntL1520320X/
163870 防御(P);防禦 [ぼうぎょ] /(n,vs,adj-no) defense/defence/safeguard/protection/(P)/EntL1520330/   163718 防御(P);防禦 [ぼうぎょ] /(n,vs,adj-no) defense/defence/safeguard/protection/(P)/EntL1520330X/
163871 防御部隊 [ぼうぎょぶたい] /(n) defending forces/EntL1520340/   163719 防御部隊 [ぼうぎょぶたい] /(n) defending forces/EntL1520340X/
163872 防御率 [ぼうぎょりつ] /(n) earned run average/ERA/EntL1710160/   163720 防御率 [ぼうぎょりつ] /(n) earned run average/ERA/EntL1710160X/
163873 防護 [ぼうご] /(n,vs,adj-no) protection/(P)/EntL1710300/   163721 防護 [ぼうご] /(n,vs,adj-no) protection/(P)/EntL1710300X/
163874 防護マスク [ぼうごマスク] /(n) protective mask/EntL1520350/   163722 防護マスク [ぼうごマスク] /(n) protective mask/EntL1520350X/
163875 防護壁 [ぼうごへき] /(n) protective wall/EntL1947160/   163723 防護壁 [ぼうごへき] /(n) protective wall/EntL1947160X/
163877 防砂林 [ぼうさりん] /(n) stand of trees planted to control the movement of sand/EntL1710100/   163725 防砂林 [ぼうさりん] /(n) stand of trees planted to control the movement of sand/EntL1710100X/
163878 防塞 [ぼうさい] /(n) fort/EntL1710190/   163726 防塞 [ぼうさい] /(n) fort/EntL1710190X/
163879 防災 [ぼうさい] /(n) disaster prevention/(P)/EntL1520360/   163727 防災 [ぼうさい] /(n) disaster prevention/(P)/EntL1520360X/
163881 防災訓練 [ぼうさいくんれん] /(n) disaster prevention practice (practise)/EntL1520370/   163729 防災訓練 [ぼうさいくんれん] /(n) disaster prevention practice (practise)/EntL1520370X/
163884 防止 [ぼうし] /(n,vs) prevention/check/(P)/EntL1520380/   163732 防止 [ぼうし] /(n,vs) prevention/check/(P)/EntL1520380X/
163886 防止指針 [ぼうしししん] /(n) prevention guideline/EntL1520390/   163734 防止指針 [ぼうしししん] /(n) prevention guideline/EntL1520390X/
163887 防止法 [ぼうしほう] /(n) anti-.. law/EntL1520400/   163735 防止法 [ぼうしほう] /(n) anti-.. law/EntL1520400X/
163888 防湿 [ぼうしつ] /(n,vs,adj-no) dampproofing/prevention of moisture/EntL1520410/   163736 防湿 [ぼうしつ] /(n,vs,adj-no) dampproofing/prevention of moisture/EntL1520410X/
163889 防湿剤 [ぼうしつざい] /(n) a dessicant/dessicating agent/EntL1710140/   163737 防湿剤 [ぼうしつざい] /(n) a dessicant/dessicating agent/EntL1710140X/
163890 防臭 [ぼうしゅう] /(n) odor-resistant/odour-resistant/EntL1520420/   163738 防臭 [ぼうしゅう] /(n) odor-resistant/odour-resistant/EntL1520420X/
163891 防臭剤 [ぼうしゅうざい] /(n) deodorant/deodorizer/deodoriser/EntL1520430/   163739 防臭剤 [ぼうしゅうざい] /(n) deodorant/deodorizer/deodoriser/EntL1520430X/
163892 防縮 [ぼうしゅく] /(n,vs,adj-no) shrinkproof/EntL1710280/   163740 防縮 [ぼうしゅく] /(n,vs,adj-no) shrinkproof/EntL1710280X/
163893 防縮加工 [ぼうしゅくかこう] /(n,adj-no) pre-shrunk/EntL1710290/   163741 防縮加工 [ぼうしゅくかこう] /(n,adj-no) pre-shrunk/EntL1710290X/
163894 防暑 [ぼうしょ] /(n) protection against heat/EntL1710200/   163742 防暑 [ぼうしょ] /(n) protection against heat/EntL1710200X/
163895 防除 [ぼうじょ] /(n,vs) pest control/extermination/EntL1520440/   163743 防除 [ぼうじょ] /(n,vs) pest control/extermination/EntL1520440X/
163896 防食;防蝕 [ぼうしょく] /(n,vs) protection against corrosion/EntL1710060/   163744 防食;防蝕 [ぼうしょく] /(n,vs) protection against corrosion/EntL1710060X/
163897 防食剤;防蝕剤 [ぼうしょくざい] /(n) an anti-corrosive (agent)/EntL1710070/   163745 防食剤;防蝕剤 [ぼうしょくざい] /(n) an anti-corrosive (agent)/EntL1710070X/
163898 防浸 [ぼうしん] /(n) watertight/waterproof/EntL2059040/   163746 防浸 [ぼうしん] /(n) watertight/waterproof/EntL2059040X/
163899 防人 [さきもり;ぼうじん] /(n) (1) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times/(2) (ぼうじん only) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the T'ang dynasty/EntL1520450/   163747 防人 [さきもり;ぼうじん] /(n) (1) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times/(2) (ぼうじん only) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the T'ang dynasty/EntL1520450X/
163900 防塵;防じん [ぼうじん] /(n,adj-no) protection against dust/EntL1520460/   163748 防塵;防じん [ぼうじん] /(n,adj-no) protection against dust/EntL1520460X/
163901 防塵室 [ぼうじんしつ] /(n) cleanroom/EntL1520470/   163749 防塵室 [ぼうじんしつ] /(n) cleanroom/EntL1520470X/
163902 防塵着 [ぼうじんぎ] /(n) dustproof clothing one would use in a cleanroom/EntL1520480/   163750 防塵着 [ぼうじんぎ] /(n) dustproof clothing one would use in a cleanroom/EntL1520480X/
163903 防水 [ぼうすい] /(n,vs,adj-no) tarpaulin/make watertight/waterproof/(P)/EntL1520490/   163751 防水 [ぼうすい] /(n,vs,adj-no) tarpaulin/make watertight/waterproof/(P)/EntL1520490X/
163904 防水加工 [ぼうすいかこう] /(n) waterproof finish/EntL1709980/   163752 防水加工 [ぼうすいかこう] /(n) waterproof finish/EntL1709980X/
163905 防水扉 [ぼうすいひ] /(n) watertight door/EntL1615130/   163753 防水扉 [ぼうすいひ] /(n) watertight door/EntL1615130X/
163906 防水布 [ぼうすいふ] /(n) waterproof cloth/EntL1615120/   163754 防水布 [ぼうすいふ] /(n) waterproof cloth/EntL1615120X/
163907 防雪 [ぼうせつ] /(n,vs) anti-snow (device or facility or measure)/EntL1710120/   163755 防雪 [ぼうせつ] /(n,vs) anti-snow (device or facility or measure)/EntL1710120X/
163908 防雪林 [ぼうせつりん] /(n) snowbreak (forest)/EntL1710130/   163756 防雪林 [ぼうせつりん] /(n) snowbreak (forest)/EntL1710130X/
163909 防戦 [ぼうせん] /(n,vs) defensive fight (battle)/(P)/EntL1611520/   163757 防戦 [ぼうせん] /(n,vs) defensive fight (battle)/(P)/EntL1611520X/
163910 防潜網 [ぼうせんもう] /(n) an anti-submarine net/EntL1710210/   163758 防潜網 [ぼうせんもう] /(n) an anti-submarine net/EntL1710210X/
163911 防総省 [ぼうそうしょう] /(n) Department of Defense (Defence)/EntL1520500/   163759 防総省 [ぼうそうしょう] /(n) Department of Defense (Defence)/EntL1520500X/
163912 防弾 [ぼうだん] /(n,adj-no) bulletproof/bombproof/(P)/EntL1710150/   163760 防弾 [ぼうだん] /(n,adj-no) bulletproof/bombproof/(P)/EntL1710150X/
163913 防弾ガラス [ぼうだんガラス] /(n) bulletproof glass/EntL2000960/   163761 防弾ガラス [ぼうだんガラス] /(n) bulletproof glass/EntL2000960X/
163914 防虫 [ぼうちゅう] /(n) pesticide/EntL1520510/   163762 防虫 [ぼうちゅう] /(n) pesticide/EntL1520510X/
163915 防虫加工 [ぼうちゅうかこう] /(adj-no) mothproof (finish)/EntL1620310/   163763 防虫加工 [ぼうちゅうかこう] /(adj-no) mothproof (finish)/EntL1620310X/
163916 防虫剤 [ぼうちゅうざい] /(n) insecticide/vermicide/EntL1520520/   163764 防虫剤 [ぼうちゅうざい] /(n) insecticide/vermicide/EntL1520520X/
163917 防潮 [ぼうちょう] /(n) protection against the tide/EntL1954770/   163765 防潮 [ぼうちょう] /(n) protection against the tide/EntL1954770X/
163918 防潮堤 [ぼうちょうてい] /(n) tide embankment/seawall/EntL1621930/   163766 防潮堤 [ぼうちょうてい] /(n) tide embankment/seawall/EntL1621930X/
163919 防諜 [ぼうちょう] /(n) counterintelligence/counterespionage/EntL1710270/   163767 防諜 [ぼうちょう] /(n) counterintelligence/counterespionage/EntL1710270X/
163920 防長官 [ぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/EntL1520530/   163768 防長官 [ぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/EntL1520530X/
163921 防滴 [ぼうてき] /(n,adj-no) rainproof/treated against drops of water penetrating/EntL2014680/   163769 防滴 [ぼうてき] /(n,adj-no) rainproof/treated against drops of water penetrating/EntL2014680X/
163922 防毒 [ぼうどく] /(n) gasproofing/EntL1520540/   163770 防毒 [ぼうどく] /(n) gasproofing/EntL1520540X/
163923 防毒面 [ぼうどくめん] /(n) gas mask/EntL1520550/   163771 防毒面 [ぼうどくめん] /(n) gas mask/EntL1520550X/
163924 防熱 [ぼうねつ] /(n) heat resistance/EntL1710220/   163772 防熱 [ぼうねつ] /(n) heat resistance/EntL1710220X/
163925 防波堤 [ぼうはてい] /(n) breakwater/mole/(P)/EntL1520560/   163773 防波堤 [ぼうはてい] /(n) breakwater/mole/(P)/EntL1520560X/
163927 防犯 [ぼうはん] /(n,adj-no) prevention of crime/(P)/EntL1520570/   163775 防犯 [ぼうはん] /(n,adj-no) prevention of crime/(P)/EntL1520570X/
163929 防備 [ぼうび] /(n,vs) defense/defence/defensive preparations/EntL1520580/   163777 防備 [ぼうび] /(n,vs) defense/defence/defensive preparations/EntL1520580X/
163930 防腐 [ぼうふ] /(n,adj-no) preservation/embalmment/EntL1520590/   163778 防腐 [ぼうふ] /(n,adj-no) preservation/embalmment/EntL1520590X/
163931 防腐剤 [ぼうふざい] /(n) (1) antiseptic/(2) preservative/EntL1520600/   163779 防腐剤 [ぼうふざい] /(n) (1) antiseptic/(2) preservative/EntL1520600X/
163932 防風 [ぼうふう] /(n) (1) anti-wind (device, facility or measure)/(2) (uk) Saposhnikovia divaricata (species of umbellifer used in Chinese medicine)/(3) (See 浜防風) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/EntL1710090/   163780 防風 [ぼうふう] /(n) (1) anti-wind (device, facility or measure)/(2) (uk) Saposhnikovia divaricata (species of umbellifer used in Chinese medicine)/(3) (See 浜防風) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/EntL1710090X/
163933 防風林 [ぼうふうりん] /(n) windbreak (forest)/shelterbelt/EntL1954780/   163781 防風林 [ぼうふうりん] /(n) windbreak (forest)/shelterbelt/EntL1954780X/
163934 防壁 [ぼうへき] /(n) protective wall/bulwark/EntL1520610/   163782 防壁 [ぼうへき] /(n) protective wall/bulwark/EntL1520610X/
163935 防遏手段 [ぼうあつしゅだん] /(n) preventive measure/EntL2053450/   163783 防遏手段 [ぼうあつしゅだん] /(n) preventive measure/EntL2053450X/
163937 吠える(P);吠る;吼える [ほえる] /(v1,vi) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/(P)/EntL1603420/   163785 吠える(P);吠る;吼える [ほえる] /(v1,vi) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/(P)/EntL1603420X/
163938 吠え出す [ほえだす] /(v5s) to give mouth/to bark/EntL2015670/   163786 吠え出す [ほえだす] /(v5s) to give mouth/to bark/EntL2015670X/
163940 吠え面 [ほえづら] /(n) tearful face/EntL1845410/   163788 吠え面 [ほえづら] /(n) tearful face/EntL1845410X/
163945 頬 [ほお(P);ほほ(P)] /(n) cheek (of face)/(P)/EntL1584160/   163793 頬 [ほお(P);ほほ(P)] /(n) cheek (of face)/(P)/EntL1584160X/
163946 頬っぺ [ほっぺ] /(n) (See 頬っぺた) (uk) (chn) cheek/EntL1520620/   163794 頬っぺ [ほっぺ] /(n) (See 頬っぺた) (uk) (chn) cheek/EntL1520620X/
163947 頬っぺた [ほっぺた] /(n) (See 頬っぺ) (col) cheek/(P)/EntL1520630/   163795 頬っぺた [ほっぺた] /(n) (See 頬っぺ) (col) cheek/(P)/EntL1520630X/
163948 頬づえをつく;頬杖を突く [ほおづえをつく] /(exp) to rest one's chin in one's hands/EntL1603430/   163796 頬づえをつく;頬杖を突く [ほおづえをつく] /(exp) to rest one's chin in one's hands/EntL1603430X/
163949 頬の削げた;頬の殺げた [ほおのそげた] /(exp) hollow-cheeked/EntL2063920/   163797 頬の削げた;頬の殺げた [ほおのそげた] /(exp) hollow-cheeked/EntL2063920X/
163950 頬を染める [ほおをそめる] /(exp) to blush/EntL1908200/   163798 頬を染める [ほおをそめる] /(exp) to blush/EntL1908200X/
163952 頬桁 [ほおげた] /(n) cheekbone/EntL1823570/   163800 頬桁 [ほおげた] /(n) cheekbone/EntL1823570X/
163953 頬骨 [ほおぼね;きょうこつ;ほほぼね;つらぼね] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/EntL1520650/   163801 頬骨 [ほおぼね;きょうこつ;ほほぼね;つらぼね] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/EntL1520650X/
163954 頬擦り [ほおずり] /(n,vs) nestling one's face against/EntL1823590/   163802 頬擦り [ほおずり] /(n,vs) nestling one's face against/EntL1823590X/
163955 頬杖 [ほおづえ] /(n) (1) resting one's chin in one's hands/(2) bracing (in building)/support/EntL1823560/   163803 頬杖 [ほおづえ] /(n) (1) resting one's chin in one's hands/(2) bracing (in building)/support/EntL1823560X/
163956 頬染める [ほほそめる] /(v1) to blush/EntL2038090/   163804 頬染める [ほほそめる] /(v1) to blush/EntL2038090X/
163957 頬張る [ほおばる] /(v5r,vt) to stuff one's cheeks/EntL1851260/   163805 頬張る [ほおばる] /(v5r,vt) to stuff one's cheeks/EntL1851260X/
163958 頬白;画眉鳥;黄道眉 [ほおじろ;ほほじろ(頬白);ホオジロ;ホホジロ] /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/(2) (頬白 only) (See 頬白鮫) (obsc) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/EntL1954790/   163806 頬白;画眉鳥;黄道眉 [ほおじろ;ほほじろ(頬白);ホオジロ;ホホジロ] /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/(2) (頬白 only) (See 頬白鮫) (obsc) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/EntL1954790X/
163961 頬被り [ほおかぶり;ほおかむり] /(n,vs) covering one's face with a cloth/feigning ignorance/EntL1663990/   163809 頬被り [ほおかぶり;ほおかむり] /(n,vs) covering one's face with a cloth/feigning ignorance/EntL1663990X/
163962 頬髭 [ほおひげ] /(n) whiskers/sideburns/sideboards/EntL1520660/   163810 頬髭 [ほおひげ] /(n) whiskers/sideburns/sideboards/EntL1520660X/
163963 北 [きた] /(n) north/(P)/EntL1520670/   163811 北 [きた] /(n) north/(P)/EntL1520670X/
163964 北々西;北北西 [ほくほくせい] /(n) north-northwest/EntL1603440/   163812 北々西;北北西 [ほくほくせい] /(n) north-northwest/EntL1603440X/
163965 北に向いた窓 [きたにむいたまど] /(n) window to the north/EntL1869150/   163813 北に向いた窓 [きたにむいたまど] /(n) window to the north/EntL1869150X/
163966 北の方 [きたのかた] /(n) nobleman's true wife/facing the north/EntL1520700/   163814 北の方 [きたのかた] /(n) nobleman's true wife/facing the north/EntL1520700X/
163967 北アイルランド [きたアイルランド] /(n) Northern Ireland/(P)/EntL1520710/   163815 北アイルランド [きたアイルランド] /(n) Northern Ireland/(P)/EntL1520710X/
163968 北アメリカ [きたアメリカ] /(n) North America/EntL1520720/   163816 北アメリカ [きたアメリカ] /(n) North America/EntL1520720X/
163969 北カリフォルニア [ほくカリフォルニア] /(n) Northern California/EntL1520730/   163817 北カリフォルニア [ほくカリフォルニア] /(n) Northern California/EntL1520730X/
163970 北緯 [ほくい] /(n) north latitude/(P)/EntL1520740/   163818 北緯 [ほくい] /(n) north latitude/(P)/EntL1520740X/
163971 北欧 [ほくおう] /(n,adj-no) Northern Europe/land of the Norsemen/Scandinavia/(P)/EntL1520750/   163819 北欧 [ほくおう] /(n,adj-no) Northern Europe/land of the Norsemen/Scandinavia/(P)/EntL1520750X/
163972 北欧諸国 [ほくおうしょこく] /(n) northern countries/Scandinavian countries/EntL1520760/   163820 北欧諸国 [ほくおうしょこく] /(n) northern countries/Scandinavian countries/EntL1520760X/
163973 北欧神話 [ほくおうしんわ] /(n) Norse mythology/EntL1740510/   163821 北欧神話 [ほくおうしんわ] /(n) Norse mythology/EntL1740510X/
163974 北欧人 [ほくおうじん] /(n) Northern European/Norsemen/Scandinavian/EntL1520770/   163822 北欧人 [ほくおうじん] /(n) Northern European/Norsemen/Scandinavian/EntL1520770X/
163975 北荻 [ほくてき] /(n) barbarians to the north (from Chinese)/EntL2028640/   163823 北荻 [ほくてき] /(n) barbarians to the north (from Chinese)/EntL2028640X/
163976 北下ろし [きたおろし] /(n) cold wind from the northern uplands/EntL1520780/   163824 北下ろし [きたおろし] /(n) cold wind from the northern uplands/EntL1520780X/
163977 北回帰線 [きたかいきせん] /(n) Tropic of Cancer/EntL1520790/   163825 北回帰線 [きたかいきせん] /(n) Tropic of Cancer/EntL1520790X/
163978 北海 [ほっかい] /(n) northern sea/North Sea/(P)/EntL1520800/   163826 北海 [ほっかい] /(n) northern sea/North Sea/(P)/EntL1520800X/
163979 北海道 [ほっかいどう] /(n) Hokkaido (northernmost of the four main islands of Japan)/(P)/EntL1520810/   163827 北海道 [ほっかいどう] /(n) Hokkaido (northernmost of the four main islands of Japan)/(P)/EntL1520810X/
163980 北海道開発庁長官 [ほっかいどうかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Hokkaido Development Agency/(P)/EntL1520820/   163828 北海道開発庁長官 [ほっかいどうかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Hokkaido Development Agency/(P)/EntL1520820X/
163982 北岸 [ほくがん] /(n) north coast/north bank/EntL1520830/   163830 北岸 [ほくがん] /(n) north coast/north bank/EntL1520830X/
163983 北岸沿いに [ほくがんぞいに] /(adv) along the north coast/along the northern sea shore/EntL1520840/   163831 北岸沿いに [ほくがんぞいに] /(adv) along the north coast/along the northern sea shore/EntL1520840X/
163984 北寄り [きたより] /(n) northerly (wind)/from the north/EntL1520850/   163832 北寄り [きたより] /(n) northerly (wind)/from the north/EntL1520850X/
163985 北寄りの風 [きたよりのかぜ] /(n) northerly wind/EntL1869160/   163833 北寄りの風 [きたよりのかぜ] /(n) northerly wind/EntL1869160X/
163986 北京 [ぺきん] /(n) Beijing (China)/Peking/(P)/EntL1520860/   163834 北京 [ぺきん] /(n) Beijing (China)/Peking/(P)/EntL1520860X/
163988 北京語 [ぺきんご] /(n) Mandarin Chinese/EntL1520870/   163836 北京語 [ぺきんご] /(n) Mandarin Chinese/EntL1520870X/
163990 北境 [ほっきょう] /(n) northern boundary/EntL1520880/   163838 北境 [ほっきょう] /(n) northern boundary/EntL1520880X/
163991 北極 [ほっきょく] /(n,adj-no) (1) North Pole/(2) (See 北極圏) (abbr) the Arctic/(P)/EntL1520890/   163839 北極 [ほっきょく] /(n,adj-no) (1) North Pole/(2) (See 北極圏) (abbr) the Arctic/(P)/EntL1520890X/
163992 北極海 [ほっきょくかい] /(n) Arctic Ocean/EntL1520900/   163840 北極海 [ほっきょくかい] /(n) Arctic Ocean/EntL1520900X/
163993 北極熊 [ほっきょくぐま] /(n) (See 白熊) polar bear/EntL1520910/   163841 北極熊 [ほっきょくぐま] /(n) (See 白熊) polar bear/EntL1520910X/
163994 北極圏 [ほっきょくけん] /(n) Arctic Circle/the Arctic/(P)/EntL1520920/   163842 北極圏 [ほっきょくけん] /(n) Arctic Circle/the Arctic/(P)/EntL1520920X/
163995 北極光 [ほっきょくこう] /(n) northern lights/aurora borealis/EntL1520930/   163843 北極光 [ほっきょくこう] /(n) northern lights/aurora borealis/EntL1520930X/
163996 北極星 [ほっきょくせい] /(n) Polaris/north star/EntL1520940/   163844 北極星 [ほっきょくせい] /(n) Polaris/north star/EntL1520940X/
163999 北極洋 [ほっきょくよう] /(n) Arctic Ocean/EntL1520950/   163847 北極洋 [ほっきょくよう] /(n) Arctic Ocean/EntL1520950X/
164000 北玉 [きたたま] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/EntL2024240/   163848 北玉 [きたたま] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/EntL2024240X/
164001 北玉時代 [きたたまじだい] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/EntL2024310/   163849 北玉時代 [きたたまじだい] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/EntL2024310X/
164003 北限 [ほくげん] /(n) northern limit/EntL1740530/   163851 北限 [ほくげん] /(n) northern limit/EntL1740530X/
164005 北光 [ほっこう] /(n) northern lights/EntL1520960/   163853 北光 [ほっこう] /(n) northern lights/EntL1520960X/
164006 北口 [きたぐち] /(n) north entrance/(P)/EntL1520970/   163854 北口 [きたぐち] /(n) north entrance/(P)/EntL1520970X/
164007 北向き [きたむき] /(n) facing north/northern exposure/EntL1520980/   163855 北向き [きたむき] /(n) facing north/northern exposure/EntL1520980X/
164008 北航 [ほっこう] /(n) sailing north/EntL1520990/   163856 北航 [ほっこう] /(n) sailing north/EntL1520990X/
164009 北行 [ほっこう] /(n) northbound/sailing north/EntL1521000/   163857 北行 [ほっこう] /(n) northbound/sailing north/EntL1521000X/
164010 北郊 [ほっこう] /(n) northern suburbs/EntL1521010/   163858 北郊 [ほっこう] /(n) northern suburbs/EntL1521010X/
164011 北国 [きたぐに(P);ほっこく] /(n) northern provinces/northern countries/(P)/EntL1584170/   163859 北国 [きたぐに(P);ほっこく] /(n) northern provinces/northern countries/(P)/EntL1584170X/
164012 北国人 [ほっこくじん] /(n) northerner/EntL1521020/   163860 北国人 [ほっこくじん] /(n) northerner/EntL1521020X/
164013 北国赤海老 [ほっこくあかえび] /(n) sweet shrimp (prawn)/EntL1637030/   163861 北国赤海老 [ほっこくあかえび] /(n) sweet shrimp (prawn)/EntL1637030X/
164014 北山 [きたやま] /(n) northern hill/EntL1521030/   163862 北山 [きたやま] /(n) northern hill/EntL1521030X/
164015 北支 [ほくし] /(n) North China/EntL1521040/   163863 北支 [ほくし] /(n) North China/EntL1521040X/
164016 北支事変 [ほくしじへん] /(n) the Marco Polo Bridge Incident/EntL1521050/   163864 北支事変 [ほくしじへん] /(n) the Marco Polo Bridge Incident/EntL1521050X/
164017 北受け [きたうけ] /(n) facing the north/EntL1521060/   163865 北受け [きたうけ] /(n) facing the north/EntL1521060X/
164019 北上 [ほくじょう] /(n,vs) going north/(P)/EntL1521070/   163867 北上 [ほくじょう] /(n,vs) going north/(P)/EntL1521070X/
164020 北進 [ほくしん] /(n,vs) proceeding north/EntL1521080/   163868 北進 [ほくしん] /(n,vs) proceeding north/EntL1521080X/
164021 北清事変 [ほくしんじへん] /(n) North China Incident/Boxer Uprising/EntL1521090/   163869 北清事変 [ほくしんじへん] /(n) North China Incident/Boxer Uprising/EntL1521090X/
164022 北西 [ほくせい] /(n,adj-no) northwest/(P)/EntL1521100/   163870 北西 [ほくせい] /(n,adj-no) northwest/(P)/EntL1521100X/
164023 北西航路 [ほくせいこうろ] /(n) Northwest Passage/EntL1521110/   163871 北西航路 [ほくせいこうろ] /(n) Northwest Passage/EntL1521110X/
164024 北鮮 [ほくせん] /(n) (sens) North Korea/EntL1521120/   163872 北鮮 [ほくせん] /(n) (sens) North Korea/EntL1521120X/
164027 北側 [きたがわ(P);ほくそく] /(n) north side/north bank/(P)/EntL1584180/   163875 北側 [きたがわ(P);ほくそく] /(n) north side/north bank/(P)/EntL1584180X/
164028 北太平洋 [きたたいへいよう] /(n) the North Pacific/EntL1740490/   163876 北太平洋 [きたたいへいよう] /(n) the North Pacific/EntL1740490X/
164029 北大西洋 [きたたいせいよう] /(n) North Atlantic/EntL1521140/   163877 北大西洋 [きたたいせいよう] /(n) North Atlantic/EntL1521140X/
164030 北大西洋条約 [きたたいせいようじょうやく] /(n) North Atlantic Treaty/EntL1521150/   163878 北大西洋条約 [きたたいせいようじょうやく] /(n) North Atlantic Treaty/EntL1521150X/
164031 北辰 [ほくしん] /(n) North-Star/EntL1521170/   163879 北辰 [ほくしん] /(n) North-Star/EntL1521170X/
164032 北端 [ほくたん] /(n) northern extremity/(P)/EntL1521180/   163880 北端 [ほくたん] /(n) northern extremity/(P)/EntL1521180X/
164033 北朝 [ほくちょう] /(n) Northern Dynasty/EntL1521190/   163881 北朝 [ほくちょう] /(n) Northern Dynasty/EntL1521190X/
164034 北朝鮮 [きたちょうせん] /(n) North Korea/(P)/EntL1521200/   163882 北朝鮮 [きたちょうせん] /(n) North Korea/(P)/EntL1521200X/
164036 北天 [ほくてん] /(n) northern sky/EntL1521210/   163884 北天 [ほくてん] /(n) northern sky/EntL1521210X/
164037 北斗七星 [ほくとしちせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major/EntL1521220/   163885 北斗七星 [ほくとしちせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major/EntL1521220X/
164038 北斗星 [ほくとせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major/EntL1521230/   163886 北斗星 [ほくとせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major/EntL1521230X/
164039 北東 [ほくとう(P);きたひがし] /(n,adj-no) northeast/(P)/EntL1584190/   163887 北東 [ほくとう(P);きたひがし] /(n,adj-no) northeast/(P)/EntL1584190X/
164040 北東風 [きたごち] /(n) northeasterly wind/EntL2004300/   163888 北東風 [きたごち] /(n) northeasterly wind/EntL2004300X/
164041 北爆 [ほくばく] /(n) bombing North (Vietnam)/EntL1908280/   163889 北爆 [ほくばく] /(n) bombing North (Vietnam)/EntL1908280X/
164042 北半 [ほくはん] /(n) northern half/EntL1521240/   163890 北半 [ほくはん] /(n) northern half/EntL1521240X/
164043 北半球 [きたはんきゅう] /(n) northern hemisphere/EntL1521250/   163891 北半球 [きたはんきゅう] /(n) northern hemisphere/EntL1521250X/
164044 北氷洋 [ほくひょうよう;ほっぴょうよう] /(n) Arctic Ocean/EntL1584200/   163892 北氷洋 [ほくひょうよう;ほっぴょうよう] /(n) Arctic Ocean/EntL1584200X/
164045 北部 [ほくぶ] /(n,adj-no) north/northern part/(P)/EntL1521260/   163893 北部 [ほくぶ] /(n,adj-no) north/northern part/(P)/EntL1521260X/
164046 北風 [きたかぜ(P);ほくふう] /(n,adj-no) north wind/(P)/EntL1584210/   163894 北風 [きたかぜ(P);ほくふう] /(n,adj-no) north wind/(P)/EntL1584210X/
164047 北米 [ほくべい] /(n,adj-no) North America/EntL1521270/   163895 北米 [ほくべい] /(n,adj-no) North America/EntL1521270X/
164048 北米合衆国 [ほくべいがっしゅうこく] /(n) the United States of America/EntL1521280/   163896 北米合衆国 [ほくべいがっしゅうこく] /(n) the United States of America/EntL1521280X/
164049 北米土人 [ほくべいどじん] /(n) American Indian/native American/EntL1521290/   163897 北米土人 [ほくべいどじん] /(n) American Indian/native American/EntL1521290X/
164050 北壁 [ほくへき] /(n) northern cliff/EntL1908290/   163898 北壁 [ほくへき] /(n) northern cliff/EntL1908290X/
164051 北辺 [ほくへん] /(n) northern extremity/EntL1521300/   163899 北辺 [ほくへん] /(n) northern extremity/EntL1521300X/
164052 北方 [ほっぽう] /(n,adj-no) northern (district)/northward/(P)/EntL1521310/   163900 北方 [ほっぽう] /(n,adj-no) northern (district)/northward/(P)/EntL1521310X/
164056 北方領土 [ほっぽうりょうど] /(n) the Northern Territories/EntL1740500/   163904 北方領土 [ほっぽうりょうど] /(n) the Northern Territories/EntL1740500X/
164057 北北東(P);北々東 [ほくほくとう] /(n) north-north-east/nor-nor-east/(P)/EntL1520690/   163905 北北東(P);北々東 [ほくほくとう] /(n) north-north-east/nor-nor-east/(P)/EntL1520690X/
164058 北枕 [きたまくら] /(n) (1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping)/(2) (uk) brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata)/EntL1521320/   163906 北枕 [きたまくら] /(n) (1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping)/(2) (uk) brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata)/EntL1521320X/
164059 北満 [ほくまん] /(n) North Manchuria/EntL1521330/   163907 北満 [ほくまん] /(n) North Manchuria/EntL1521330X/
164060 北面 [ほくめん] /(n,vs) north face/north side/the north/facing north/EntL1521340/   163908 北面 [ほくめん] /(n,vs) north face/north side/the north/facing north/EntL1521340X/
164061 北門 [きたもん] /(n) north gate/EntL1521350/   163909 北門 [きたもん] /(n) north gate/EntL1521350X/
164062 北洋 [ほくよう] /(n) northern waters/EntL1521360/   163910 北洋 [ほくよう] /(n) northern waters/EntL1521360X/
164063 北洋漁業 [ほくようぎょぎょう] /(n) northern-sea fisheries/EntL1740520/   163911 北洋漁業 [ほくようぎょぎょう] /(n) northern-sea fisheries/EntL1740520X/
164065 北陸 [ほくりく] /(n) region west of Tokyo on Japan Sea side of Japan/(P)/EntL1521370/   163913 北陸 [ほくりく] /(n) region west of Tokyo on Japan Sea side of Japan/(P)/EntL1521370X/
164066 北陸地方 [ほくりくちほう] /(n) Hokuriku region of Honshu (inc. Niigata, Toyama, Ishikawa and Fukui prefectures)/EntL1740540/   163914 北陸地方 [ほくりくちほう] /(n) Hokuriku region of Honshu (inc. Niigata, Toyama, Ishikawa and Fukui prefectures)/EntL1740540X/
164067 北嶺 [ほくれい] /(n) northern mountain/Mt. Hiei/EntL1521380/   163915 北嶺 [ほくれい] /(n) northern mountain/Mt. Hiei/EntL1521380X/
164070 僕 [ぼく] /(pn,adj-no) (1) (male) I/me/(2) you (used addressing young children)/(3) (See しもべ) manservant/(P)/EntL1521400/   163918 僕 [ぼく] /(pn,adj-no) (1) (male) I/me/(2) you (used addressing young children)/(3) (See しもべ) manservant/(P)/EntL1521400X/
164071 僕 [やつがれ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) I/me/EntL2055600/   163919 僕 [やつがれ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) I/me/EntL2055600X/
164072 僕;下部 [しもべ] /(n) servant/manservant/menial/EntL1521390/   163920 僕;下部 [しもべ] /(n) servant/manservant/menial/EntL1521390X/
164073 僕ら;僕等 [ぼくら] /(n) (male) we/EntL1521410/   163921 僕ら;僕等 [ぼくら] /(n) (male) we/EntL1521410X/
164074 僕ん所 [ぼくんとこ] /(n) at my place/EntL1909070/   163922 僕ん所 [ぼくんとこ] /(n) at my place/EntL1909070X/
164075 僕達;僕たち [ぼくたち] /(n) (uk) we/EntL1521420/   163923 僕達;僕たち [ぼくたち] /(n) (uk) we/EntL1521420X/
164076 僕仲間 [ぼくなかま] /(n) fellow servant/EntL1521430/   163924 僕仲間 [ぼくなかま] /(n) fellow servant/EntL1521430X/
164077 僕婢 [ぼくひ] /(n) male and female servants/EntL1521440/   163925 僕婢 [ぼくひ] /(n) male and female servants/EntL1521440X/
164078 卜 [ぼく] /(n) (1) (See 卜する) (arch) divining/telling a fortune/predicting/(2) choosing/settling/fixing/EntL1521450/   163926 卜 [ぼく] /(n) (1) (See 卜する) (arch) divining/telling a fortune/predicting/(2) choosing/settling/fixing/EntL1521450X/
164079 卜;占 [うら] /(n) (See 占い) (arch) fortune-telling/divination/EntL1389415/   163927 卜;占 [うら] /(n) (See 占い) (arch) fortune-telling/divination/EntL1389415X/
164080 卜う [うらなう] /(v5u) to tell a fortune/to predict/to choose/to settle/to fix/EntL1521460/   163928 卜う [うらなう] /(v5u) to tell a fortune/to predict/to choose/to settle/to fix/EntL1521460X/
164081 卜する [ぼくする] /(vs-s) to tell (a person's) fortune/to divine/to fix/to choose/EntL1621980/   163929 卜する [ぼくする] /(vs-s) to tell (a person's) fortune/to divine/to fix/to choose/EntL1621980X/
164082 卜居 [ぼっきょ] /(n,vs) choosing a homesite by divination/EntL1521470/   163930 卜居 [ぼっきょ] /(n,vs) choosing a homesite by divination/EntL1521470X/
164083 卜骨 [ぼっこつ] /(n) fortune-telling using animal bones/EntL2000970/   163931 卜骨 [ぼっこつ] /(n) fortune-telling using animal bones/EntL2000970X/
164084 卜者 [ぼくしゃ] /(n) fortuneteller/soothsayer/diviner/EntL1521480/   163932 卜者 [ぼくしゃ] /(n) fortuneteller/soothsayer/diviner/EntL1521480X/
164085 卜占 [ぼくせん] /(n) augury/fortune-telling/divination/EntL1521490/   163933 卜占 [ぼくせん] /(n) augury/fortune-telling/divination/EntL1521490X/
164087 卜筮 [ぼくぜい] /(n) fortunetelling/divination/EntL1521500/   163935 卜筮 [ぼくぜい] /(n) fortunetelling/divination/EntL1521500X/
164088 墨 [すみ] /(n) ink/(P)/EntL1521510/   163936 墨 [すみ] /(n) ink/(P)/EntL1521510X/
164090 墨画 [ぼくが] /(n) India-ink drawing/EntL1521520/   163938 墨画 [ぼくが] /(n) India-ink drawing/EntL1521520X/
164091 墨絵 [すみえ] /(n,adj-no) ink painting/(P)/EntL1521530/   163939 墨絵 [すみえ] /(n,adj-no) ink painting/(P)/EntL1521530X/
164092 墨客 [ぼっかく;ぼっきゃく] /(n) artist/writer/EntL1584230/   163940 墨客 [ぼっかく;ぼっきゃく] /(n) artist/writer/EntL1584230X/
164093 墨刑 [ぼくけい;ぼっけい] /(n) (See 五刑) (arch) tattooing (form of punishment in ancient China)/EntL1584240/   163941 墨刑 [ぼくけい;ぼっけい] /(n) (See 五刑) (arch) tattooing (form of punishment in ancient China)/EntL1584240X/
164094 墨痕 [ぼっこん] /(n) ink marks/handwriting/EntL1521550/   163942 墨痕 [ぼっこん] /(n) ink marks/handwriting/EntL1521550X/
164095 墨痕淋漓 [ぼっこんりんり] /(adj-t,adv-to) dripping ink marks/a work of calligraphy being written in bold and vivid strokes/EntL2032610/   163943 墨痕淋漓 [ぼっこんりんり] /(adj-t,adv-to) dripping ink marks/a work of calligraphy being written in bold and vivid strokes/EntL2032610X/
164096 墨糸 [すみいと] /(n) inked marking string/EntL1521560/   163944 墨糸 [すみいと] /(n) inked marking string/EntL1521560X/
164097 墨守 [ぼくしゅ] /(n,vs) adherence (to custom, tradition)/EntL1521570/   163945 墨守 [ぼくしゅ] /(n,vs) adherence (to custom, tradition)/EntL1521570X/
164098 墨汁 [ぼくじゅう] /(n) (1) India ink/China ink/(2) ink (of a cuttlefish, etc.)/EntL1521580/   163946 墨汁 [ぼくじゅう] /(n) (1) India ink/China ink/(2) ink (of a cuttlefish, etc.)/EntL1521580X/
164100 墨書 [ぼくしょ] /(n,vs) writing in India ink/EntL1521590/   163948 墨書 [ぼくしょ] /(n,vs) writing in India ink/EntL1521590X/
164101 墨書き;墨描き [すみがき] /(n) inking the outlines of a picture/EntL1595780/   163949 墨書き;墨描き [すみがき] /(n) inking the outlines of a picture/EntL1595780X/
164102 墨消し [すみけし] /(n) blotting out characters with ink/EntL1521600/   163950 墨消し [すみけし] /(n) blotting out characters with ink/EntL1521600X/
164104 墨色 [すみいろ] /(n) ink black/EntL1521610/   163952 墨色 [すみいろ] /(n) ink black/EntL1521610X/
164105 墨西哥 [めきしこ;メキシコ] /(n,adj-no) (uk) Mexico/EntL1133090/   163953 墨西哥 [めきしこ;メキシコ] /(n,adj-no) (uk) Mexico/EntL1133090X/
164108 墨染め [すみぞめ] /(n) dying black/dyeing black/dyed black/dark/EntL1521620/   163956 墨染め [すみぞめ] /(n) dying black/dyeing black/dyed black/dark/EntL1521620X/
164109 墨染めの衣 [すみぞめのころも] /(n) priest's black robe/EntL1521630/   163957 墨染めの衣 [すみぞめのころも] /(n) priest's black robe/EntL1521630X/
164110 墨染め衣 [すみぞめごろも] /(n) priest's black robe/EntL1521640/   163958 墨染め衣 [すみぞめごろも] /(n) priest's black robe/EntL1521640X/
164111 墨池 [ぼくち] /(n) inkstone well/inkhorn/EntL1521650/   163959 墨池 [ぼくち] /(n) inkstone well/inkhorn/EntL1521650X/
164112 墨壷 [すみつぼ] /(n) ink bottle/carpenter's inking device/EntL1521660/   163960 墨壷 [すみつぼ] /(n) ink bottle/carpenter's inking device/EntL1521660X/
164113 墨堤 [ぼくてい] /(n) banks of the Sumida river/EntL1521670/   163961 墨堤 [ぼくてい] /(n) banks of the Sumida river/EntL1521670X/
164114 墨付き [すみつき] /(n) (1) (See お墨付き) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/(P)/EntL1521680/   163962 墨付き [すみつき] /(n) (1) (See お墨付き) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/(P)/EntL1521680X/
164115 墨付け [すみつけ] /(n) blackening the face/EntL1521690/   163963 墨付け [すみつけ] /(n) blackening the face/EntL1521690X/
164116 墨繩;墨縄 [すみなわ] /(n) inked marking string/EntL1521700/   163964 墨繩;墨縄 [すみなわ] /(n) inked marking string/EntL1521700X/
164117 墨黠虜 [ぼくかつりょ] /(n) late Edo-period pejorative for Americans/EntL2028600/   163965 墨黠虜 [ぼくかつりょ] /(n) late Edo-period pejorative for Americans/EntL2028600X/
164118 撲殺 [ぼくさつ] /(n,vs) beat to death/EntL1521710/   163966 撲殺 [ぼくさつ] /(n,vs) beat to death/EntL1521710X/
164119 撲滅 [ぼくめつ] /(n,vs) extermination/(P)/EntL1521720/   163967 撲滅 [ぼくめつ] /(n,vs) extermination/(P)/EntL1521720X/
164120 撲滅運動 [ぼくめつうんどう] /(n) exterminatory measure/eradication campaign/EntL2053640/   163968 撲滅運動 [ぼくめつうんどう] /(n) exterminatory measure/eradication campaign/EntL2053640X/
164122 朴の木 [ほおのき;ホオノキ] /(n) magnolia (Magnolia hypoleuca or Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/EntL1521730/   163970 朴の木 [ほおのき;ホオノキ] /(n) magnolia (Magnolia hypoleuca or Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/EntL1521730X/
164123 朴直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simplicity/honesty/naivete/EntL1521740/   163971 朴直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simplicity/honesty/naivete/EntL1521740X/
164124 朴念仁 [ぼくねんじん] /(n) quiet unsociable person/EntL1521750/   163972 朴念仁 [ぼくねんじん] /(n) quiet unsociable person/EntL1521750X/
164127 朴訥;朴とつ;木訥 [ぼくとつ] /(adj-na) unsophisticated/ruggedly honest/artless/unaffected/simple/naive/EntL1521760/   163975 朴訥;朴とつ;木訥 [ぼくとつ] /(adj-na) unsophisticated/ruggedly honest/artless/unaffected/simple/naive/EntL1521760X/
164128 牧 [まき] /(n) pasture/grazing land/EntL2020920/   163976 牧 [まき] /(n) pasture/grazing land/EntL2020920X/
164129 牧を駈ける駒 [まきをかけるこま] /(exp) horse galloping in the pasture/EntL1909350/   163977 牧を駈ける駒 [まきをかけるこま] /(exp) horse galloping in the pasture/EntL1909350X/
164130 牧歌 [ぼっか] /(n,adj-no) pastoral song or poem/a pastoral/EntL1783390/   163978 牧歌 [ぼっか] /(n,adj-no) pastoral song or poem/a pastoral/EntL1783390X/
164131 牧歌的 [ぼっかてき] /(adj-na) pastoral/idyllic/EntL1615180/   163979 牧歌的 [ぼっかてき] /(adj-na) pastoral/idyllic/EntL1615180X/
164132 牧牛 [ぼくぎゅう] /(n) pasturing cattle/EntL1783300/   163980 牧牛 [ぼくぎゅう] /(n) pasturing cattle/EntL1783300X/
164133 牧師 [ぼくし] /(n,adj-no) pastor/minister/clergyman/reverend/(P)/EntL1521770/   163981 牧師 [ぼくし] /(n,adj-no) pastor/minister/clergyman/reverend/(P)/EntL1521770X/
164134 牧師館 [ぼくしかん] /(n) parsonage/rectory/vicarage/EntL1783380/   163982 牧師館 [ぼくしかん] /(n) parsonage/rectory/vicarage/EntL1783380X/
164135 牧舎 [ぼくしゃ] /(n) barn/stable/EntL1783360/   163983 牧舎 [ぼくしゃ] /(n) barn/stable/EntL1783360X/
164136 牧者 [ぼくしゃ] /(n) herdsman/ranch hand/EntL1783350/   163984 牧者 [ぼくしゃ] /(n) herdsman/ranch hand/EntL1783350X/
164137 牧場 [ぼくじょう(P);まきば(P)] /(n) (1) farm (livestock)/ranch (US)/station (Aus, NZ)/(2) pasture land/meadow/grazing land/(P)/EntL1584250/   163985 牧場 [ぼくじょう(P);まきば(P)] /(n) (1) farm (livestock)/ranch (US)/station (Aus, NZ)/(2) pasture land/meadow/grazing land/(P)/EntL1584250X/
164138 牧場鳥 [まきばとり] /(n) meadowlark/EntL1521780/   163986 牧場鳥 [まきばとり] /(n) meadowlark/EntL1521780X/
164139 牧神 [ぼくしん] /(n) god of cattle raising/Pan/EntL1783370/   163987 牧神 [ぼくしん] /(n) god of cattle raising/Pan/EntL1783370X/
164140 牧人 [ぼくじん] /(n) shepherd/herdsman/EntL1521790/   163988 牧人 [ぼくじん] /(n) shepherd/herdsman/EntL1521790X/
164141 牧草 [ぼくそう] /(n) pasture/grass/(P)/EntL1521800/   163989 牧草 [ぼくそう] /(n) pasture/grass/(P)/EntL1521800X/
164142 牧草地 [ぼくそうち] /(n) pasture/grassland/meadow/EntL1521810/   163990 牧草地 [ぼくそうち] /(n) pasture/grassland/meadow/EntL1521810X/
164143 牧地 [ぼくち] /(n) pasture or grazing land/EntL1783340/   163991 牧地 [ぼくち] /(n) pasture or grazing land/EntL1783340X/
164144 牧畜 [ぼくちく] /(n) stock-farming/(P)/EntL1521820/   163992 牧畜 [ぼくちく] /(n) stock-farming/(P)/EntL1521820X/
164145 牧畜業 [ぼくちくぎょう] /(n) stock-farming/cattle breeding/EntL1521830/   163993 牧畜業 [ぼくちくぎょう] /(n) stock-farming/cattle breeding/EntL1521830X/
164146 牧笛 [ぼくてき] /(n) shepherds pipe/EntL1621990/   163994 牧笛 [ぼくてき] /(n) shepherds pipe/EntL1621990X/
164147 牧童 [ぼくどう] /(n) cowboy/shepherd/EntL1521840/   163995 牧童 [ぼくどう] /(n) cowboy/shepherd/EntL1521840X/
164148 牧夫 [ぼくふ] /(n) herdsman/EntL1783290/   163996 牧夫 [ぼくふ] /(n) herdsman/EntL1783290X/
164149 牧民 [ぼくみん] /(n) governing/EntL1783310/   163997 牧民 [ぼくみん] /(n) governing/EntL1783310X/
164150 牧野 [ぼくや] /(n) pasture land/ranch/(P)/EntL1521850/   163998 牧野 [ぼくや] /(n) pasture land/ranch/(P)/EntL1521850X/
164151 牧羊 [ぼくよう] /(n,vs) sheep farming/EntL1521860/   163999 牧羊 [ぼくよう] /(n,vs) sheep farming/EntL1521860X/
164152 牧羊犬 [ぼくようけん] /(n) sheepdog/EntL1783320/   164000 牧羊犬 [ぼくようけん] /(n) sheepdog/EntL1783320X/
164153 牧羊者 [ぼくようしゃ] /(n) sheep breeder/sheepman/shepherd/EntL1521870/   164001 牧羊者 [ぼくようしゃ] /(n) sheep breeder/sheepman/shepherd/EntL1521870X/
164154 牧羊地 [ぼくようち] /(n) pasture or grazing land/EntL1783330/   164002 牧羊地 [ぼくようち] /(n) pasture or grazing land/EntL1783330X/
164155 睦ぶ [むつぶ] /(v5b,vi) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/EntL2039520/   164003 睦ぶ [むつぶ] /(v5b,vi) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/EntL2039520X/
164156 睦まじい [むつまじい] /(adj-i) (usu. of couples in intimate relationship) harmonious/EntL1521880/   164004 睦まじい [むつまじい] /(adj-i) (usu. of couples in intimate relationship) harmonious/EntL1521880X/
164157 睦む [むつむ] /(v5m,vi) (See 睦ぶ) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/EntL2039530/   164005 睦む [むつむ] /(v5m,vi) (See 睦ぶ) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/EntL2039530X/
164158 睦月 [むつき] /(n) (obs) first month of the lunar calendar/EntL1521890/   164006 睦月 [むつき] /(n) (obs) first month of the lunar calendar/EntL1521890X/
164159 睦言 [むつごと] /(n) lovers' talk/whispered intimacies/EntL1521900/   164007 睦言 [むつごと] /(n) lovers' talk/whispered intimacies/EntL1521900X/
164161 釦;鈕 [ボタン(P);ぼたん] /(n) (kanji is only used for push-buttons) (uk) button (por: bota~o)/(P)/EntL1123880/   164009 釦;鈕 [ボタン(P);ぼたん] /(n) (kanji is only used for push-buttons) (uk) button (por: bota~o)/(P)/EntL1123880X/
164162 勃々;勃勃 [ぼつぼつ] /(adj-t,adv-to) spirited/rising/energetic/EntL1603740/   164010 勃々;勃勃 [ぼつぼつ] /(adj-t,adv-to) spirited/rising/energetic/EntL1603740X/
164164 勃起 [ぼっき] /(n,vs) (male) erection/standing erect/stiffening/EntL1521920/   164012 勃起 [ぼっき] /(n,vs) (male) erection/standing erect/stiffening/EntL1521920X/
164165 勃起障害 [ぼっきしょうがい] /(n) erectile dysfunction/ED/EntL2000980/   164013 勃起障害 [ぼっきしょうがい] /(n) erectile dysfunction/ED/EntL2000980X/
164166 勃興 [ぼっこう] /(n,vs) sudden rise to power/sudden rise in prosperity/EntL1521930/   164014 勃興 [ぼっこう] /(n,vs) sudden rise to power/sudden rise in prosperity/EntL1521930X/
164167 勃然 [ぼつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/fit of anger/EntL1690020/   164015 勃然 [ぼつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/fit of anger/EntL1690020X/
164168 勃発 [ぼっぱつ] /(n,vs) outbreak (e.g. war)/outburst/sudden occurrence/EntL1521950/   164016 勃発 [ぼっぱつ] /(n,vs) outbreak (e.g. war)/outburst/sudden occurrence/EntL1521950X/
164169 没(P);歿 [ぼつ] /(n,n-suf) (1) discard/(n) (2) death/(3) (没 only) (abbr) rejection (of a manuscript, etc.)/(n-pref) (4) (没 only) lacking/without/(P)/EntL1521960/   164017 没(P);歿 [ぼつ] /(n,n-suf) (1) discard/(n) (2) death/(3) (没 only) (abbr) rejection (of a manuscript, etc.)/(n-pref) (4) (没 only) lacking/without/(P)/EntL1521960X/
164171 没する;歿する [ぼっする] /(vs-s) (1) (没する only) to sink/to go down/to set/(2) to pass away/to die/(3) (没する only) to disappear/to vanish/(4) (没する only) to confiscate/EntL2013080/   164019 没する;歿する [ぼっする] /(vs-s) (1) (没する only) to sink/to go down/to set/(2) to pass away/to die/(3) (没する only) to disappear/to vanish/(4) (没する only) to confiscate/EntL2013080X/
164172 没にする [ぼつにする] /(exp,vs-i) to reject (a manuscript)/to turn down (a proposal)/EntL1622060/   164020 没にする [ぼつにする] /(exp,vs-i) to reject (a manuscript)/to turn down (a proposal)/EntL1622060X/
164174 没我 [ぼつが] /(n) selflessness/EntL1622040/   164022 没我 [ぼつが] /(n) selflessness/EntL1622040X/
164175 没我的 [ぼつがてき] /(adj-na) self-effacing/selfless/EntL1521970/   164023 没我的 [ぼつがてき] /(adj-na) self-effacing/selfless/EntL1521970X/
164176 没却 [ぼっきゃく] /(n,vs) ignoring/losing sight of (an objective)/discarding/EntL1616470/   164024 没却 [ぼっきゃく] /(n,vs) ignoring/losing sight of (an objective)/discarding/EntL1616470X/
164177 没個性 [ぼつこせい] /(n) lack of individuality or personality/EntL1628270/   164025 没個性 [ぼつこせい] /(n) lack of individuality or personality/EntL1628270X/
164178 没個性的 [ぼつこせいてき] /(adj-na) impersonal/EntL1628280/   164026 没個性的 [ぼつこせいてき] /(adj-na) impersonal/EntL1628280X/
164179 没後(P);歿後 [ぼつご] /(n-adv,n-t) after death/posthumously/(P)/EntL1603730/   164027 没後(P);歿後 [ぼつご] /(n-adv,n-t) after death/posthumously/(P)/EntL1603730X/
164180 没交渉 [ぼっこうしょう;ぼつこうしょう] /(adj-na,n) lack of relation (to)/independence (of)/EntL1521980/   164028 没交渉 [ぼっこうしょう;ぼつこうしょう] /(adj-na,n) lack of relation (to)/independence (of)/EntL1521980X/
164181 没趣味 [ぼつしゅみ] /(adj-na,n) commonplace/vapid/insipid/EntL1724210/   164029 没趣味 [ぼつしゅみ] /(adj-na,n) commonplace/vapid/insipid/EntL1724210X/
164182 没収 [ぼっしゅう] /(n,vs,adj-no) forfeiture/seizure/confiscation/impounding/(P)/EntL1521990/   164030 没収 [ぼっしゅう] /(n,vs,adj-no) forfeiture/seizure/confiscation/impounding/(P)/EntL1521990X/
164183 没書 [ぼっしょ] /(n) rejected manuscript/EntL1522000/   164031 没書 [ぼっしょ] /(n) rejected manuscript/EntL1522000X/
164184 没常識 [ぼつじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/EntL1622050/   164032 没常識 [ぼつじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/EntL1622050X/
164185 没食子 [ぼっしょくし;もっしょくし] /(n) gallnut/EntL1649810/   164033 没食子 [ぼっしょくし;もっしょくし] /(n) gallnut/EntL1649810X/
164186 没頭 [ぼっとう] /(n,vs) immersing oneself/(P)/EntL1522010/   164034 没頭 [ぼっとう] /(n,vs) immersing oneself/(P)/EntL1522010X/
164187 没入 [ぼつにゅう] /(n,vs) immersion/being absorbed in/EntL1522020/   164035 没入 [ぼつにゅう] /(n,vs) immersion/being absorbed in/EntL1522020X/
164188 没年 [ぼつねん] /(n) one's age at death/EntL1522030/   164036 没年 [ぼつねん] /(n) one's age at death/EntL1522030X/
164191 没落 [ぼつらく] /(n,vs) ruin/fall/collapse/(P)/EntL1522040/   164039 没落 [ぼつらく] /(n,vs) ruin/fall/collapse/(P)/EntL1522040X/
164192 没理想 [ぼつりそう] /(n) (literary) realism/detached perspective/EntL1724200/   164040 没理想 [ぼつりそう] /(n) (literary) realism/detached perspective/EntL1724200X/
164193 殆;幾 [ほとほと] /(adv) (uk) quite (usu. negative connotation)/utterly/really/EntL2009740/   164041 殆;幾 [ほとほと] /(adv) (uk) quite (usu. negative connotation)/utterly/really/EntL2009740X/
164194 殆ど(P);殆んど [ほとんど] /(n-adv,n-t) (uk) mostly/almost/(P)/EntL1522050/   164042 殆ど(P);殆んど [ほとんど] /(n-adv,n-t) (uk) mostly/almost/(P)/EntL1522050X/
164195 殆どない [ほとんどない] /(exp) almost never/few and far between/little or nothing/hardly any/hardly anything at all/very little/EntL2028240/   164043 殆どない [ほとんどない] /(exp) almost never/few and far between/little or nothing/hardly any/hardly anything at all/very little/EntL2028240X/
164196 堀 [ほり] /(n) moat/canal/(P)/EntL1522060/   164044 堀 [ほり] /(n) moat/canal/(P)/EntL1522060X/
164197 堀り鼠 [ほりねずみ;ホリネズミ] /(n) (uk) pocket gopher/EntL1522070/   164045 堀り鼠 [ほりねずみ;ホリネズミ] /(n) (uk) pocket gopher/EntL1522070X/
164198 堀割;堀り割り;堀割り;掘割;掘り割り;掘割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/EntL1603600/   164046 堀割;堀り割り;堀割り;掘割;掘り割り;掘割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/EntL1603600X/
164199 堀江 [ほりえ] /(n) canal/(P)/EntL1628190/   164047 堀江 [ほりえ] /(n) canal/(P)/EntL1628190X/
164200 堀散らす [ほりちらす] /(v5s) to dig up messily/EntL1522080/   164048 堀散らす [ほりちらす] /(v5s) to dig up messily/EntL1522080X/
164201 堀川 [ほりかわ] /(n) canal/(P)/EntL1522090/   164049 堀川 [ほりかわ] /(n) canal/(P)/EntL1522090X/
164202 堀端 [ほりばた] /(n) side of a moat/EntL1627450/   164050 堀端 [ほりばた] /(n) side of a moat/EntL1627450X/
164204 幌延深地層研究センター [ほろのべふかちそうけんきゅうセンター] /(n) Horonobe Underground Research Center/EntL2070960/   164052 幌延深地層研究センター [ほろのべふかちそうけんきゅうセンター] /(n) Horonobe Underground Research Center/EntL2070960X/
164206 幌馬車 [ほろばしゃ] /(n) covered wagon/prairie schooner/EntL1720100/   164054 幌馬車 [ほろばしゃ] /(n) covered wagon/prairie schooner/EntL1720100X/
164208 奔出 [ほんしゅつ] /(n,vs) gushing out/EntL1689500/   164056 奔出 [ほんしゅつ] /(n,vs) gushing out/EntL1689500X/
164209 奔走 [ほんそう] /(n,vs) running about/efforts/activity/(P)/EntL1522100/   164057 奔走 [ほんそう] /(n,vs) running about/efforts/activity/(P)/EntL1522100X/
164210 奔騰 [ほんとう] /(n,vs) price jump/boom/EntL1627410/   164058 奔騰 [ほんとう] /(n,vs) price jump/boom/EntL1627410X/
164211 奔馬 [ほんば] /(n) runaway horse/galloping horse/EntL1522110/   164059 奔馬 [ほんば] /(n) runaway horse/galloping horse/EntL1522110X/
164212 奔放 [ほんぽう] /(adj-na,n) wild/uninhibited/extravagant/rampant/(P)/EntL1522120/   164060 奔放 [ほんぽう] /(adj-na,n) wild/uninhibited/extravagant/rampant/(P)/EntL1522120X/
164213 奔放自在 [ほんぽうじざい] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/totally uninhibited/EntL2053690/   164061 奔放自在 [ほんぽうじざい] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/totally uninhibited/EntL2053690X/
164214 奔放不羈 [ほんぽうふき] /(n) free-spirited and uninhibited/EntL1522130/   164062 奔放不羈 [ほんぽうふき] /(n) free-spirited and uninhibited/EntL1522130X/
164215 奔命 [ほんめい] /(n) wearing oneself out with work/EntL1689510/   164063 奔命 [ほんめい] /(n) wearing oneself out with work/EntL1689510X/
164216 奔流 [ほんりゅう] /(n) torrent/violently rushing stream/tumbling (water)/EntL1522140/   164064 奔流 [ほんりゅう] /(n) torrent/violently rushing stream/tumbling (water)/EntL1522140X/
164217 本 [ほん] /(n) (1) book/volume/(pref) (2) main/head/this/our/present/real/(ctr) (3) counter for long cylindrical things/(P)/EntL1522150/   164065 本 [ほん] /(n) (1) book/volume/(pref) (2) main/head/this/our/present/real/(ctr) (3) counter for long cylindrical things/(P)/EntL1522150X/
164218 本と時計を換える [ほんととけいをかえる] /(exp) to swap a watch for a book/EntL1908700/   164066 本と時計を換える [ほんととけいをかえる] /(exp) to swap a watch for a book/EntL1908700X/
164219 本に画を入れる [ほんにえをいれる] /(exp) to illustrate a book with pictures/EntL1908710/   164067 本に画を入れる [ほんにえをいれる] /(exp) to illustrate a book with pictures/EntL1908710X/
164220 本に栞を挿む [ほんにしおりをはさむ] /(exp) to put a bookmark between the pages of a book/EntL1908720/   164068 本に栞を挿む [ほんにしおりをはさむ] /(exp) to put a bookmark between the pages of a book/EntL1908720X/
164221 本の [ほんの] /(adj-pn) (uk) mere/only/just/(P)/EntL1011740/   164069 本の [ほんの] /(adj-pn) (uk) mere/only/just/(P)/EntL1011740X/
164222 本の間 [ほんのあいだ] /(n) between the pages/between two books/EntL1908740/   164070 本の間 [ほんのあいだ] /(n) between the pages/between two books/EntL1908740X/
164223 本の少し [ほんのすこし] /(n) just a little/EntL1908750/   164071 本の少し [ほんのすこし] /(n) just a little/EntL1908750X/
164224 本の虫 [ほんのむし] /(n) bookworm/EntL1908770/   164072 本の虫 [ほんのむし] /(n) bookworm/EntL1908770X/
164225 本の名 [ほんのな] /(n) name of a book/EntL1908760/   164073 本の名 [ほんのな] /(n) name of a book/EntL1908760X/
164227 本を金に換える [ほんをかねにかえる] /(exp) to exchange a book for money/EntL1908820/   164075 本を金に換える [ほんをかねにかえる] /(exp) to exchange a book for money/EntL1908820X/
164228 本を広げる [ほんをひろげる] /(exp) to open a book/EntL1908850/   164076 本を広げる [ほんをひろげる] /(exp) to open a book/EntL1908850X/
164229 本を出す [ほんをだす] /(exp) to publish a book/EntL1908840/   164077 本を出す [ほんをだす] /(exp) to publish a book/EntL1908840X/
164230 本を捜す [ほんをさがす] /(exp) to look for a book/EntL1908830/   164078 本を捜す [ほんをさがす] /(exp) to look for a book/EntL1908830X/
164231 本を編む [ほんをあむ] /(exp) to compile a book/EntL1908810/   164079 本を編む [ほんをあむ] /(exp) to compile a book/EntL1908810X/
164236 本案 [ほんあん] /(n) this plan/EntL1522160/   164084 本案 [ほんあん] /(n) this plan/EntL1522160X/
164237 本位 [ほんい] /(n) standard/basis/principle/(P)/EntL1522170/   164085 本位 [ほんい] /(n) standard/basis/principle/(P)/EntL1522170X/
164238 本位貨幣 [ほんいかへい] /(n) standard currency/EntL1822770/   164086 本位貨幣 [ほんいかへい] /(n) standard currency/EntL1822770X/
164239 本位記号 [ほんいきごう] /(n) natural musical note/EntL1822760/   164087 本位記号 [ほんいきごう] /(n) natural musical note/EntL1822760X/
164240 本意 [ほんい] /(n) one's real intent/motive/hopes/EntL1522180/   164088 本意 [ほんい] /(n) one's real intent/motive/hopes/EntL1522180X/
164241 本員 [ほんいん] /(n) this member (of an assembly)/EntL1522190/   164089 本員 [ほんいん] /(n) this member (of an assembly)/EntL1522190X/
164242 本因坊 [ほんいんぼう] /(n) grand master of the game of go/(P)/EntL1822740/   164090 本因坊 [ほんいんぼう] /(n) grand master of the game of go/(P)/EntL1822740X/
164243 本院 [ほんいん] /(n) this institution/the main institution/EntL1522200/   164091 本院 [ほんいん] /(n) this institution/the main institution/EntL1522200X/
164244 本営 [ほんえい] /(n) headquarters/EntL1522210/   164092 本営 [ほんえい] /(n) headquarters/EntL1522210X/
164245 本影 [ほんえい] /(n) umbra/EntL1522220/   164093 本影 [ほんえい] /(n) umbra/EntL1522220X/
164246 本屋 [ほんおく] /(n) principal residence/EntL1522230/   164094 本屋 [ほんおく] /(n) principal residence/EntL1522230X/
164247 本屋 [ほんや] /(n) (1) bookstore/bookshop/(2) publisher/(3) main building/(P)/EntL1522240/   164095 本屋 [ほんや] /(n) (1) bookstore/bookshop/(2) publisher/(3) main building/(P)/EntL1522240X/
164248 本音 [ほんね] /(n) real intention/motive/(P)/EntL1522250/   164096 本音 [ほんね] /(n) real intention/motive/(P)/EntL1522250X/
164249 本家 [ほんけ] /(n) head house (family)/birthplace/originator/(P)/EntL1522260/   164097 本家 [ほんけ] /(n) head house (family)/birthplace/originator/(P)/EntL1522260X/
164250 本家本元 [ほんけほんもと] /(n) original home/birthplace/originator/EntL1522270/   164098 本家本元 [ほんけほんもと] /(n) original home/birthplace/originator/EntL1522270X/
164251 本科 [ほんか] /(n) regular course/this lesson/EntL1522280/   164099 本科 [ほんか] /(n) regular course/this lesson/EntL1522280X/
164252 本歌 [ほんか;もとうた] /(n) original verse poem/EntL2061100/   164100 本歌 [ほんか;もとうた] /(n) original verse poem/EntL2061100X/
164253 本会 [ほんかい] /(n) formal meeting (committee, etc.)/session/EntL2027850/   164101 本会 [ほんかい] /(n) formal meeting (committee, etc.)/session/EntL2027850X/
164254 本会議 [ほんかいぎ] /(n) plenary session/regular session/(P)/EntL1522290/   164102 本会議 [ほんかいぎ] /(n) plenary session/regular session/(P)/EntL1522290X/
164255 本懐 [ほんかい] /(n) one's long-cherished desire/EntL1627370/   164103 本懐 [ほんかい] /(n) one's long-cherished desire/EntL1627370X/
164256 本懐成就 [ほんかいじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/EntL2053660/   164104 本懐成就 [ほんかいじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/EntL2053660X/
164258 本街道 [ほんかいどう] /(n) main road/EntL1522300/   164106 本街道 [ほんかいどう] /(n) main road/EntL1522300X/
164259 本格 [ほんかく] /(n) (1) original method or procedure/(adj-f) (2) serious/orthodox/classical/genuine/(P)/EntL1522310/   164107 本格 [ほんかく] /(n) (1) original method or procedure/(adj-f) (2) serious/orthodox/classical/genuine/(P)/EntL1522310X/
164260 本格化 [ほんかくか] /(n,vs) regularization/regularisation/getting up speed/proceeding at full tilt/(P)/EntL1522320/   164108 本格化 [ほんかくか] /(n,vs) regularization/regularisation/getting up speed/proceeding at full tilt/(P)/EntL1522320X/
164261 本格小説 [ほんかくしょうせつ] /(n) serious novel/genuinely attempted novel/EntL1822840/   164109 本格小説 [ほんかくしょうせつ] /(n) serious novel/genuinely attempted novel/EntL1822840X/
164262 本格的 [ほんかくてき] /(adj-na) full-blown/regular/genuine/earnest/normal/typical/fundamental/real/(P)/EntL1522330/   164110 本格的 [ほんかくてき] /(adj-na) full-blown/regular/genuine/earnest/normal/typical/fundamental/real/(P)/EntL1522330X/
164263 本格派 [ほんかくは] /(n) classical school or style (e.g. of music, baseball pitching, etc.)/orthodox school/authentic style/EntL1822850/   164111 本格派 [ほんかくは] /(n) classical school or style (e.g. of music, baseball pitching, etc.)/orthodox school/authentic style/EntL1822850X/
164267 本割り [ほんわり] /(n) regular matches in an official sumo tournament/EntL2024170/   164115 本割り [ほんわり] /(n) regular matches in an official sumo tournament/EntL2024170X/
164268 本官 [ほんかん] /(pn,adj-no) one's official post/oneself/EntL1822810/   164116 本官 [ほんかん] /(pn,adj-no) one's official post/oneself/EntL1822810X/
164269 本管 [ほんかん] /(n) main pipe/EntL1522340/   164117 本管 [ほんかん] /(n) main pipe/EntL1522340X/
164270 本艦 [ほんかん] /(n) this (battle)ship/aforementioned ship/EntL2034550/   164118 本艦 [ほんかん] /(n) this (battle)ship/aforementioned ship/EntL2034550X/
164272 本館 [ほんかん] /(n) main building/(P)/EntL1522350/   164120 本館 [ほんかん] /(n) main building/(P)/EntL1522350X/
164273 本丸 [ほんまる] /(n) inner citadel/EntL1822620/   164121 本丸 [ほんまる] /(n) inner citadel/EntL1822620X/
164274 本願 [ほんがん] /(n) Amida Buddha's original vow/long-cherished desire/(P)/EntL1522360/   164122 本願 [ほんがん] /(n) Amida Buddha's original vow/long-cherished desire/(P)/EntL1522360X/
164276 本気 [ほんき] /(adj-na,n,adj-no) seriousness/truth/sanctity/(P)/EntL1522370/   164124 本気 [ほんき] /(adj-na,n,adj-no) seriousness/truth/sanctity/(P)/EntL1522370X/
164278 本義 [ほんぎ] /(n) true meaning/underlying principle/EntL1522380/   164126 本義 [ほんぎ] /(n) true meaning/underlying principle/EntL1522380X/
164280 本給 [ほんきゅう] /(n) basic or regular salary/EntL1822880/   164128 本給 [ほんきゅう] /(n) basic or regular salary/EntL1822880X/
164281 本拠 [ほんきょ] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/(P)/EntL1522390/   164129 本拠 [ほんきょ] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/(P)/EntL1522390X/
164282 本拠地 [ほんきょち] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/EntL1522400/   164130 本拠地 [ほんきょち] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/EntL1522400X/
164283 本業 [ほんぎょう] /(n) principal occupation/core business/(P)/EntL1522410/   164131 本業 [ほんぎょう] /(n) principal occupation/core business/(P)/EntL1522410X/
164284 本局 [ほんきょく] /(n) main office/EntL1522420/   164132 本局 [ほんきょく] /(n) main office/EntL1522420X/
164286 本筋 [ほんすじ] /(n) main thread (of a story)/EntL1522430/   164134 本筋 [ほんすじ] /(n) main thread (of a story)/EntL1522430X/
164287 本金庫 [ほんきんこ] /(n) main depository/EntL1522440/   164135 本金庫 [ほんきんこ] /(n) main depository/EntL1522440X/
164288 本卦還り;本卦帰り [ほんけがえり] /(n) reaching age of 60/dotage/second childhood/EntL1603630/   164136 本卦還り;本卦帰り [ほんけがえり] /(n) reaching age of 60/dotage/second childhood/EntL1603630X/
164289 本契約 [ほんけいやく] /(n) contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement)/formal agreement/contract at hand/EntL1522450/   164137 本契約 [ほんけいやく] /(n) contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement)/formal agreement/contract at hand/EntL1522450X/
164291 本決り;本決まり;本極まり [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/EntL1822790/   164139 本決り;本決まり;本極まり [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/EntL1822790X/
164292 本結び [ほんむすび] /(n) square knot/EntL1522460/   164140 本結び [ほんむすび] /(n) square knot/EntL1522460X/
164294 本件 [ほんけん] /(n) this matter or case/(P)/EntL1822710/   164142 本件 [ほんけん] /(n) this matter or case/(P)/EntL1822710X/
164295 本建築 [ほんけんちく] /(n) permanent construction/EntL1522470/   164143 本建築 [ほんけんちく] /(n) permanent construction/EntL1522470X/
164297 本絹 [ほんけん] /(n) pure silk/EntL1522480/   164145 本絹 [ほんけん] /(n) pure silk/EntL1522480X/
164298 本元 [ほんもと] /(n) origin/main branch of family/EntL1822640/   164146 本元 [ほんもと] /(n) origin/main branch of family/EntL1822640X/
164299 本源 [ほんげん] /(n) origin/root/cause/principle/EntL1522490/   164147 本源 [ほんげん] /(n) origin/root/cause/principle/EntL1522490X/
164301 本校 [ほんこう] /(n) main school/this school/EntL1522500/   164149 本校 [ほんこう] /(n) main school/this school/EntL1522500X/
164302 本稿 [ほんこう] /(n) this manuscript/EntL1522510/   164150 本稿 [ほんこう] /(n) this manuscript/EntL1522510X/
164303 本降り [ほんぶり] /(n) regular rainfall/EntL1522520/   164151 本降り [ほんぶり] /(n) regular rainfall/EntL1522520X/
164304 本国 [ほんごく] /(n) one's own country/(P)/EntL1522530/   164152 本国 [ほんごく] /(n) one's own country/(P)/EntL1522530X/
164305 本国人 [ほんごくじん] /(n) native/citizen/EntL1522540/   164153 本国人 [ほんごくじん] /(n) native/citizen/EntL1522540X/
164306 本腰 [ほんごし] /(n) strenuous effort/earnestness/seriousness/(P)/EntL1522550/   164154 本腰 [ほんごし] /(n) strenuous effort/earnestness/seriousness/(P)/EntL1522550X/
164307 本腰を入れる [ほんごしをいれる] /(exp) (sens) to set about in earnest/to put one's back into something/EntL1908670/   164155 本腰を入れる [ほんごしをいれる] /(exp) (sens) to set about in earnest/to put one's back into something/EntL1908670X/
164308 本妻 [ほんさい] /(n) one's legal wife/EntL1522560/   164156 本妻 [ほんさい] /(n) one's legal wife/EntL1522560X/
164311 本山 [ほんざん] /(n) head temple/this temple/(P)/EntL1822630/   164159 本山 [ほんざん] /(n) head temple/this temple/(P)/EntL1822630X/
164312 本旨 [ほんし] /(n) main object/principal object/true aim/(P)/EntL1522570/   164160 本旨 [ほんし] /(n) main object/principal object/true aim/(P)/EntL1522570X/
164313 本紙 [ほんし] /(n) this newspaper/(P)/EntL1522580/   164161 本紙 [ほんし] /(n) this newspaper/(P)/EntL1522580X/
164314 本試験 [ほんしけん] /(n) final examination/EntL1522590/   164162 本試験 [ほんしけん] /(n) final examination/EntL1522590X/
164315 本誌 [ほんし] /(n) this magazine/EntL1522600/   164163 本誌 [ほんし] /(n) this magazine/EntL1522600X/
164316 本字 [ほんじ] /(n) Chinese character/unsimplified (original form of) a Chinese character/EntL1522610/   164164 本字 [ほんじ] /(n) Chinese character/unsimplified (original form of) a Chinese character/EntL1522610X/
164317 本式 [ほんしき] /(adj-na,n) formal/orthodox/in earnest/EntL1822750/   164165 本式 [ほんしき] /(adj-na,n) formal/orthodox/in earnest/EntL1822750X/
164318 本質 [ほんしつ] /(n,adj-no) essence/true nature/substance/reality/(P)/EntL1522620/   164166 本質 [ほんしつ] /(n,adj-no) essence/true nature/substance/reality/(P)/EntL1522620X/
164319 本質的 [ほんしつてき] /(adj-na) essentially/EntL1822900/   164167 本質的 [ほんしつてき] /(adj-na) essentially/EntL1822900X/
164320 本社 [ほんしゃ(P);ほんじゃ(ok)] /(n) (1) (ほんしゃ only) head office/main office/headquarters/(2) main shrine/(3) (ほんしゃ only) this company/this shrine/(P)/EntL1522630/   164168 本社 [ほんしゃ(P);ほんじゃ(ok)] /(n) (1) (ほんしゃ only) head office/main office/headquarters/(2) main shrine/(3) (ほんしゃ only) this company/this shrine/(P)/EntL1522630X/
164321 本社移転 [ほんしゃいてん] /(n) headquarter shift/EntL2000990/   164169 本社移転 [ほんしゃいてん] /(n) headquarter shift/EntL2000990X/
164322 本手 [ほんて] /(n) one's true ability/the right way/professional/EntL1822670/   164170 本手 [ほんて] /(n) one's true ability/the right way/professional/EntL1822670X/
164323 本州 [ほんしゅう] /(n) Honshu (largest of the four main islands of Japan)/EntL1522640/   164171 本州 [ほんしゅう] /(n) Honshu (largest of the four main islands of Japan)/EntL1522640X/
164324 本初 [ほんしょ] /(n-adv,n-t) beginning/origin/start/EntL1908680/   164172 本初 [ほんしょ] /(n-adv,n-t) beginning/origin/start/EntL1908680X/
164326 本署 [ほんしょ] /(n) police headquarters/main office/this office/EntL1522650/   164174 本署 [ほんしょ] /(n) police headquarters/main office/this office/EntL1522650X/
164327 本書 [ほんしょ] /(n) text/script/this book/(P)/EntL1522660/   164175 本書 [ほんしょ] /(n) text/script/this book/(P)/EntL1522660X/
164329 本省 [ほんしょう] /(n) this ministry/the home office/(P)/EntL1522670/   164177 本省 [ほんしょう] /(n) this ministry/the home office/(P)/EntL1522670X/
164330 本省詰め [ほんしょうずめ] /(n) service at the Head Office/EntL1908690/   164178 本省詰め [ほんしょうずめ] /(n) service at the Head Office/EntL1908690X/
164331 本章 [ほんしょう] /(n) this chapter/EntL1522680/   164179 本章 [ほんしょう] /(n) this chapter/EntL1522680X/
164332 本場 [ほんば] /(n,adj-no) home/habitat/center/centre/best place/genuine/(P)/EntL1522690/   164180 本場 [ほんば] /(n,adj-no) home/habitat/center/centre/best place/genuine/(P)/EntL1522690X/
164333 本場所 [ほんばしょ] /(n) official sumo tournament/EntL1522700/   164181 本場所 [ほんばしょ] /(n) official sumo tournament/EntL1522700X/
164334 本場物 [ほんばもの] /(n) genuine article/EntL1522710/   164182 本場物 [ほんばもの] /(n) genuine article/EntL1522710X/
164335 本状 [ほんじょう] /(n) this document/this letter/this writing/EntL2013090/   164183 本状 [ほんじょう] /(n) this document/this letter/this writing/EntL2013090X/
164336 本職 [ほんしょく] /(n) (1) principal occupation/main job/(2) professional/an expert/specialist/(pn,adj-no) (3) I (of a government offical, etc.)/me/(P)/EntL1522720/   164184 本職 [ほんしょく] /(n) (1) principal occupation/main job/(2) professional/an expert/specialist/(pn,adj-no) (3) I (of a government offical, etc.)/me/(P)/EntL1522720X/
164337 本色 [ほんしょく] /(n) one's real character/EntL1822720/   164185 本色 [ほんしょく] /(n) one's real character/EntL1822720X/
164338 本食い虫 [ほんくいむし] /(n) bookworm (literal and figurative)/EntL1522730/   164186 本食い虫 [ほんくいむし] /(n) bookworm (literal and figurative)/EntL1522730X/
164339 本心 [ほんしん] /(n) true feelings/(P)/EntL1522740/   164187 本心 [ほんしん] /(n) true feelings/(P)/EntL1522740X/
164340 本真 [ほんま] /(adj-na,n) (See 本当) (ksb:) truth/reality/EntL2001000/   164188 本真 [ほんま] /(adj-na,n) (See 本当) (ksb:) truth/reality/EntL2001000X/
164341 本真に;本間に(iK) [ほんまに] /(adv) (ksb:) really/truly/EntL2001010/   164189 本真に;本間に(iK) [ほんまに] /(adv) (ksb:) really/truly/EntL2001010X/
164342 本震 [ほんしん] /(n) main shock (of an earthquake)/EntL1822920/   164190 本震 [ほんしん] /(n) main shock (of an earthquake)/EntL1822920X/
164343 本人 [ほんにん] /(n,adj-no) the person himself/(P)/EntL1522750/   164191 本人 [ほんにん] /(n,adj-no) the person himself/(P)/EntL1522750X/
164344 本人次第 [ほんにんしだい] /(n) being up to the the person himself/EntL2053670/   164192 本人次第 [ほんにんしだい] /(n) being up to the the person himself/EntL2053670X/
164346 本陣 [ほんじん] /(n) troop headquarters/daimyo's inn/stronghold/EntL1522760/   164194 本陣 [ほんじん] /(n) troop headquarters/daimyo's inn/stronghold/EntL1522760X/
164347 本数 [ほんすう] /(n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes)/(P)/EntL1522770/   164195 本数 [ほんすう] /(n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes)/(P)/EntL1522770X/
164348 本姓 [ほんせい] /(n) real or original name/EntL1822800/   164196 本姓 [ほんせい] /(n) real or original name/EntL1822800X/
164349 本性 [ほんしょう(P);ほんせい] /(n) true character/real nature/(P)/EntL1522780/   164197 本性 [ほんしょう(P);ほんせい] /(n) true character/real nature/(P)/EntL1522780X/
164351 本籍 [ほんせき] /(n) one's permanent residence/(P)/EntL1522790/   164199 本籍 [ほんせき] /(n) one's permanent residence/(P)/EntL1522790X/
164352 本籍地 [ほんせきち] /(n) permanent domicile/EntL1522800/   164200 本籍地 [ほんせきち] /(n) permanent domicile/EntL1522800X/
164354 本節 [ほんせつ] /(n) this chapter/this passage/this section/EntL1522810/   164202 本節 [ほんせつ] /(n) this chapter/this passage/this section/EntL1522810X/
164355 本節 [ほんぶし] /(n) top-quality dried bonito/EntL1522820/   164203 本節 [ほんぶし] /(n) top-quality dried bonito/EntL1522820X/
164356 本線 [ほんせん] /(n,adj-no) main line/(P)/EntL1522830/   164204 本線 [ほんせん] /(n,adj-no) main line/(P)/EntL1522830X/
164357 本船 [ほんせん] /(n) mother ship/this ship/EntL1522840/   164205 本船 [ほんせん] /(n) mother ship/this ship/EntL1522840X/
164358 本船渡し [ほんせんわたし] /(n) free on board (i.e. seller pays to have goods placed on a ship)/FOB/EntL1522850/   164206 本船渡し [ほんせんわたし] /(n) free on board (i.e. seller pays to have goods placed on a ship)/FOB/EntL1522850X/
164359 本選 [ほんせん] /(n) final selection/EntL1822910/   164207 本選 [ほんせん] /(n) final selection/EntL1822910X/
164360 本選挙 [ほんせんきょ] /(n) original selection/EntL2059370/   164208 本選挙 [ほんせんきょ] /(n) original selection/EntL2059370X/
164361 本然 [ほんぜん;ほんねん] /(n,adj-no) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate/EntL1522860/   164209 本然 [ほんぜん;ほんねん] /(n,adj-no) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate/EntL1522860X/
164362 本膳 [ほんぜん] /(n) regular dinner/EntL1522880/   164210 本膳 [ほんぜん] /(n) regular dinner/EntL1522880X/
164364 本組み [ほんぐみ] /(n) (page) makeup/EntL1822860/   164212 本組み [ほんぐみ] /(n) (page) makeup/EntL1822860X/
164365 本訴 [ほんそ] /(n) original (legal) suit/EntL1522890/   164213 本訴 [ほんそ] /(n) original (legal) suit/EntL1522890X/
164366 本草 [ほんぞう] /(n) plants/medicinal herbs/EntL1522900/   164214 本草 [ほんぞう] /(n) plants/medicinal herbs/EntL1522900X/
164367 本草学 [ほんぞうがく] /(n) study of medicinal herbs/pharmacognosy/EntL1522910/   164215 本草学 [ほんぞうがく] /(n) study of medicinal herbs/pharmacognosy/EntL1522910X/
164368 本葬 [ほんそう] /(n) formal funeral/EntL1522920/   164216 本葬 [ほんそう] /(n) formal funeral/EntL1522920X/
164369 本則 [ほんそく] /(n) rules/original rules/EntL1522930/   164217 本則 [ほんそく] /(n) rules/original rules/EntL1522930X/
164370 本尊 [ほんぞん] /(n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) (See 御本尊) the man himself/the person at the heart of the matter/(P)/EntL1522940/   164218 本尊 [ほんぞん] /(n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) (See 御本尊) the man himself/the person at the heart of the matter/(P)/EntL1522940X/
164371 本体 [ほんたい] /(n,adj-no) (1) substance/real form/(2) body (of a machine)/(3) object of worship (at a shrine, temple, etc.)/(4) noumenon/(P)/EntL1522950/   164219 本体 [ほんたい] /(n,adj-no) (1) substance/real form/(2) body (of a machine)/(3) object of worship (at a shrine, temple, etc.)/(4) noumenon/(P)/EntL1522950X/
164377 本体論 [ほんたいろん] /(n) (See 存在論) (obs) ontology/EntL1822780/   164225 本体論 [ほんたいろん] /(n) (See 存在論) (obs) ontology/EntL1822780X/
164378 本態性高血圧 [ほんたいせいこうけつあつ] /(n) essential hypertension/EntL1822890/   164226 本態性高血圧 [ほんたいせいこうけつあつ] /(n) essential hypertension/EntL1822890X/
164379 本隊 [ほんたい] /(n) main body (of an army)/(P)/EntL1522960/   164227 本隊 [ほんたい] /(n) main body (of an army)/(P)/EntL1522960X/
164380 本代 [ほんだい] /(n) money for books/EntL1822680/   164228 本代 [ほんだい] /(n) money for books/EntL1822680X/
164381 本題 [ほんだい] /(n) main question/EntL1522970/   164229 本題 [ほんだい] /(n) main question/EntL1522970X/
164382 本宅 [ほんたく] /(n) one's principal residence/EntL1822730/   164230 本宅 [ほんたく] /(n) one's principal residence/EntL1822730X/
164383 本棚 [ほんだな] /(n) bookshelves/bookshelf/bookcase/(P)/EntL1522980/   164231 本棚 [ほんだな] /(n) bookshelves/bookshelf/bookcase/(P)/EntL1522980X/
164387 本庁 [ほんちょう] /(n) central government office/this office/EntL1822690/   164235 本庁 [ほんちょう] /(n) central government office/this office/EntL1822690X/
164388 本朝 [ほんちょう] /(n) this land/our country/Imperial Court/(P)/EntL1522990/   164236 本朝 [ほんちょう] /(n) this land/our country/Imperial Court/(P)/EntL1522990X/
164389 本調子 [ほんちょうし] /(n) (1) normal condition/(2) (arch) keynote/proper key/(P)/EntL1523000/   164237 本調子 [ほんちょうし] /(n) (1) normal condition/(2) (arch) keynote/proper key/(P)/EntL1523000X/
164390 本通り [ほんどおり] /(n) main street/boulevard/EntL1523010/   164238 本通り [ほんどおり] /(n) main street/boulevard/EntL1523010X/
164391 本邸 [ほんてい] /(n) principal residence/EntL1822820/   164239 本邸 [ほんてい] /(n) principal residence/EntL1822820X/
164392 本店 [ほんてん] /(n) head office/(P)/EntL1523020/   164240 本店 [ほんてん] /(n) head office/(P)/EntL1523020X/
164394 本殿 [ほんでん] /(n) main shrine/inner sanctuary/EntL1523030/   164242 本殿 [ほんでん] /(n) main shrine/inner sanctuary/EntL1523030X/
164396 本土 [ほんど] /(n) mainland/one's home country/the country proper/(P)/EntL1627340/   164244 本土 [ほんど] /(n) mainland/one's home country/the country proper/(P)/EntL1627340X/
164397 本土ミサイル防衛 [ほんどミサイルぼうえい] /(n) national missile defense (US) (defence)/NMD/EntL2001020/   164245 本土ミサイル防衛 [ほんどミサイルぼうえい] /(n) national missile defense (US) (defence)/NMD/EntL2001020X/
164398 本島 [ほんとう] /(n) main island/this island/(P)/EntL1523040/   164246 本島 [ほんとう] /(n) main island/this island/(P)/EntL1523040X/
164399 本島人 [ほんとうじん] /(n) inhabitants of main island/EntL1822830/   164247 本島人 [ほんとうじん] /(n) inhabitants of main island/EntL1822830X/
164400 本盗 [ほんとう] /(n) stealing home (baseball)/EntL1523050/   164248 本盗 [ほんとう] /(n) stealing home (baseball)/EntL1523050X/
164401 本当 [ほんとう(P);ほんと(ik)] /(adj-na,n) truth/reality/(P)/EntL1523060/   164249 本当 [ほんとう(P);ほんと(ik)] /(adj-na,n) truth/reality/(P)/EntL1523060X/
164402 本当に [ほんとうに(P);ほんとに(ik)] /(adv) really/truly/(P)/EntL1611580/   164250 本当に [ほんとうに(P);ほんとに(ik)] /(adv) really/truly/(P)/EntL1611580X/
164405 本堂 [ほんどう] /(n) main temple building/nave/(P)/EntL1523070/   164253 本堂 [ほんどう] /(n) main temple building/nave/(P)/EntL1523070X/
164406 本道 [ほんどう] /(n) highway/main road/the right road/EntL1523080/   164254 本道 [ほんどう] /(n) highway/main road/the right road/EntL1523080X/
164407 本読み [ほんよみ] /(n) good reader/scenario reading/EntL1523090/   164255 本読み [ほんよみ] /(n) good reader/scenario reading/EntL1523090X/
164408 本曇り [ほんぐもり] /(n) low-cloud overcast/EntL1523100/   164256 本曇り [ほんぐもり] /(n) low-cloud overcast/EntL1523100X/
164409 本日 [ほんじつ] /(n-adv,n-t) today/(P)/EntL1523110/   164257 本日 [ほんじつ] /(n-adv,n-t) today/(P)/EntL1523110X/
164410 本年 [ほんねん] /(n-adv,n-t) this (current) year/(P)/EntL1523120/   164258 本年 [ほんねん] /(n-adv,n-t) this (current) year/(P)/EntL1523120X/
164411 本年度 [ほんねんど] /(n) the current fiscal year/EntL1908730/   164259 本年度 [ほんねんど] /(n) the current fiscal year/EntL1908730X/
164412 本能 [ほんのう] /(n,adj-no) instinct/(P)/EntL1523130/   164260 本能 [ほんのう] /(n,adj-no) instinct/(P)/EntL1523130X/
164414 本箱 [ほんばこ] /(n) bookcase/(P)/EntL1523140/   164262 本箱 [ほんばこ] /(n) bookcase/(P)/EntL1523140X/
164416 本番 [ほんばん] /(n) (1) performance/take/going before an audience or on-air/(2) game/season/crucial moment/(3) actual sexual intercourse (i.e. not simulated)/(P)/EntL1523150/   164264 本番 [ほんばん] /(n) (1) performance/take/going before an audience or on-air/(2) game/season/crucial moment/(3) actual sexual intercourse (i.e. not simulated)/(P)/EntL1523150X/
164418 本舞台 [ほんぶたい] /(n) main stage/public place/EntL1523160/   164266 本舞台 [ほんぶたい] /(n) main stage/public place/EntL1523160X/
164419 本部 [ほんぶ] /(n) headquarters/(P)/EntL1523170/   164267 本部 [ほんぶ] /(n) headquarters/(P)/EntL1523170X/
164420 本部長 [ほんぶちょう] /(n) general manager/director-general/EntL2059660/   164268 本部長 [ほんぶちょう] /(n) general manager/director-general/EntL2059660X/
164421 本復 [ほんぷく] /(n,vs) complete recovery from illness/EntL1822870/   164269 本復 [ほんぷく] /(n,vs) complete recovery from illness/EntL1822870X/
164422 本腹 [ほんばら;ほんぷく] /(n) legitimate (child)/EntL1584260/   164270 本腹 [ほんばら;ほんぷく] /(n) legitimate (child)/EntL1584260X/
164423 本物 [ほんもの] /(n,adj-no) genuine article/(P)/EntL1523180/   164271 本物 [ほんもの] /(n,adj-no) genuine article/(P)/EntL1523180X/
164424 本物で通る [ほんものでとおる] /(exp) to pass for (as) genuine/EntL1908780/   164272 本物で通る [ほんものでとおる] /(exp) to pass for (as) genuine/EntL1908780X/
164425 本分 [ほんぶん] /(n) one's duty/one's part/EntL1627330/   164273 本分 [ほんぶん] /(n) one's duty/one's part/EntL1627330X/
164426 本文 [ほんぶん(P);ほんもん(P)] /(n) text (of document)/body (of letter)/(P)/EntL1584270/   164274 本文 [ほんぶん(P);ほんもん(P)] /(n) text (of document)/body (of letter)/(P)/EntL1584270X/
164427 本文批評 [ほんもんひひょう] /(n) textual criticism/EntL1822660/   164275 本文批評 [ほんもんひひょう] /(n) textual criticism/EntL1822660X/
164428 本編;本篇 [ほんぺん] /(n) (1) original story/original version/(2) this volume/EntL2020990/   164276 本編;本篇 [ほんぺん] /(n) (1) original story/original version/(2) this volume/EntL2020990X/
164429 本舗 [ほんぽ] /(n) head office/main shop/EntL1627400/   164277 本舗 [ほんぽ] /(n) head office/main shop/EntL1627400X/
164430 本俸 [ほんぽう] /(n) regular salary/basic salary/full pay/EntL1523190/   164278 本俸 [ほんぽう] /(n) regular salary/basic salary/full pay/EntL1523190X/
164431 本縫い [ほんぬい] /(n) final stitching/EntL1523200/   164279 本縫い [ほんぬい] /(n) final stitching/EntL1523200X/
164432 本邦 [ほんぽう] /(n) this country/our country/EntL1523210/   164280 本邦 [ほんぽう] /(n) this country/our country/EntL1523210X/
164433 本望 [ほんもう] /(adj-na,n) long-cherished ambition/satisfaction/EntL1523220/   164281 本望 [ほんもう] /(adj-na,n) long-cherished ambition/satisfaction/EntL1523220X/
164434 本末 [ほんまつ] /(exp,n) essence and fringe/beginning and ending/root and branch/means and end/EntL1627390/   164282 本末 [ほんまつ] /(exp,n) essence and fringe/beginning and ending/root and branch/means and end/EntL1627390X/
164435 本末転倒;本末顛倒 [ほんまつてんとう] /(n,vs,adj-no) failing to properly evaluate the (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the cause for the end/mistaking the insignificant for the essential/getting one's priorities backwards/EntL1603640/   164283 本末転倒;本末顛倒 [ほんまつてんとう] /(n,vs,adj-no) failing to properly evaluate the (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the cause for the end/mistaking the insignificant for the essential/getting one's priorities backwards/EntL1603640X/
164436 本務 [ほんむ] /(n) duty/regular business/EntL1523230/   164284 本務 [ほんむ] /(n) duty/regular business/EntL1523230X/
164437 本名 [ほんみょう(P);ほんめい] /(n) real name/(P)/EntL1523240/   164285 本名 [ほんみょう(P);ほんめい] /(n) real name/(P)/EntL1523240X/
164438 本命 [ほんめい] /(n) favorite/favourite/sure thing/likely winner/certainty/(P)/EntL1523250/   164286 本命 [ほんめい] /(n) favorite/favourite/sure thing/likely winner/certainty/(P)/EntL1523250X/
164439 本木 [もとき] /(n) original stock/(P)/EntL1523260/   164287 本木 [もとき] /(n) original stock/(P)/EntL1523260X/
164446 本予算 [ほんよさん] /(n) main budget/(P)/EntL1822650/   164294 本予算 [ほんよさん] /(n) main budget/(P)/EntL1822650X/
164447 本葉 [ほんば] /(n) the first leaves to appear after the cotyledon/EntL2004410/   164295 本葉 [ほんば] /(n) the first leaves to appear after the cotyledon/EntL2004410X/
164448 本葉 [もとは;ほんよう] /(n) true leaf/EntL2004420/   164296 本葉 [もとは;ほんよう] /(n) true leaf/EntL2004420X/
164449 本来 [ほんらい] /(n-adv,n-t,adj-no) essentially/naturally/by nature/in (and of) itself/originally/(P)/EntL1523270/   164297 本来 [ほんらい] /(n-adv,n-t,adj-no) essentially/naturally/by nature/in (and of) itself/originally/(P)/EntL1523270X/
164453 本欄 [ほんらん] /(n) this column/(P)/EntL1908800/   164301 本欄 [ほんらん] /(n) this column/(P)/EntL1908800X/
164454 本立て [ほんたて] /(n) bookends/EntL1822700/   164302 本立て [ほんたて] /(n) bookends/EntL1822700X/
164455 本流 [ほんりゅう] /(n,adj-no) main current/main current of thought/(P)/EntL1523280/   164303 本流 [ほんりゅう] /(n,adj-no) main current/main current of thought/(P)/EntL1523280X/
164456 本領 [ほんりょう] /(n) characteristic/speciality/specialty/duty/proper function/original fief/(P)/EntL1523290/   164304 本領 [ほんりょう] /(n) characteristic/speciality/specialty/duty/proper function/original fief/(P)/EntL1523290X/
164457 本領安堵 [ほんりょうあんど] /(n) recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods)/EntL2053710/   164305 本領安堵 [ほんりょうあんど] /(n) recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods)/EntL2053710X/
164458 本塁 [ほんるい] /(n) base/stronghold/main fort/home plate/(P)/EntL1523300/   164306 本塁 [ほんるい] /(n) base/stronghold/main fort/home plate/(P)/EntL1523300X/
164459 本塁打 [ほんるいだ] /(n) home run (baseball)/(P)/EntL1523310/   164307 本塁打 [ほんるいだ] /(n) home run (baseball)/(P)/EntL1523310X/
164461 本論 [ほんろん] /(n) main discourse/this subject/body (of a speech)/EntL1523320/   164309 本論 [ほんろん] /(n) main discourse/this subject/body (of a speech)/EntL1523320X/
164462 本籤 [ほんくじ] /(n) first prize in a private lottery/EntL1523330/   164310 本籤 [ほんくじ] /(n) first prize in a private lottery/EntL1523330X/
164463 翻す(P);飜す [ひるがえす] /(v5s,vt) (1) (See 身を翻す) to turn over/to turn around/(2) to change (one's mind)/to reverse (one's decision)/to take back (one's words)/(3) to fly (flag, etc.)/to wave (skirt, cape, etc.)/(P)/EntL1523340/   164311 翻す(P);飜す [ひるがえす] /(v5s,vt) (1) (See 身を翻す) to turn over/to turn around/(2) to change (one's mind)/to reverse (one's decision)/to take back (one's words)/(3) to fly (flag, etc.)/to wave (skirt, cape, etc.)/(P)/EntL1523340X/
164464 翻って考えると [ひるがえってかんがえると] /(exp) on second thought/on (further) reflection/EntL1904950/   164312 翻って考えると [ひるがえってかんがえると] /(exp) on second thought/on (further) reflection/EntL1904950X/
164465 翻る [ひるがえる] /(v5r,vi) to turn over/to wave/to flutter/(P)/EntL1523350/   164313 翻る [ひるがえる] /(v5r,vi) to turn over/to wave/to flutter/(P)/EntL1523350X/
164466 翻案 [ほんあん] /(n,vs,adj-no) adaptation (of story, text)/(P)/EntL1523360/   164314 翻案 [ほんあん] /(n,vs,adj-no) adaptation (of story, text)/(P)/EntL1523360X/
164467 翻意 [ほんい] /(n,vs) change one's mind/(P)/EntL1523370/   164315 翻意 [ほんい] /(n,vs) change one's mind/(P)/EntL1523370X/
164468 翻雲覆雨 [ほんうんふくう] /(n) fickle friendship/EntL2053650/   164316 翻雲覆雨 [ほんうんふくう] /(n) fickle friendship/EntL2053650X/
164470 翻筋斗 [もんどり;もどり] /(n) (uk) somersault/EntL2009940/   164318 翻筋斗 [もんどり;もどり] /(n) (uk) somersault/EntL2009940X/
164471 翻刻 [ほんこく] /(n,vs) reprint/EntL1627380/   164319 翻刻 [ほんこく] /(n,vs) reprint/EntL1627380X/
164472 翻字 [ほんじ] /(n,vs) transliteration/EntL1523380/   164320 翻字 [ほんじ] /(n,vs) transliteration/EntL1523380X/
164473 翻車魚 [まんぼう] /(n) ocean sunfish/EntL1523390/   164321 翻車魚 [まんぼう] /(n) ocean sunfish/EntL1523390X/
164474 翻然 [ほんぜん] /(n,adj-t,adv-to) sudden/EntL1843140/   164322 翻然 [ほんぜん] /(n,adj-t,adv-to) sudden/EntL1843140X/
164477 翻倒 [ほんとう] /(n,vs) (obsc) turning upside-down/EntL1617200/   164325 翻倒 [ほんとう] /(n,vs) (obsc) turning upside-down/EntL1617200X/
164478 翻訳(P);飜訳 [ほんやく] /(n,vs) (1) translation/(2) de-encryption/deciphering/(3) rendering/(P)/EntL1523400/   164326 翻訳(P);飜訳 [ほんやく] /(n,vs) (1) translation/(2) de-encryption/deciphering/(3) rendering/(P)/EntL1523400X/
164480 翻訳コミュニケーション研究グループ [ほんやくコミュニケーションけんきゅうグループ] /(n) Machine Translation Research Group (lit: Translation Communication Research Group)/EntL1921840/   164328 翻訳コミュニケーション研究グループ [ほんやくコミュニケーションけんきゅうグループ] /(n) Machine Translation Research Group (lit: Translation Communication Research Group)/EntL1921840X/
164486 翻訳メモリ [ほんやくメモリ] /(n) translation memory/EntL1921850/   164334 翻訳メモリ [ほんやくメモリ] /(n) translation memory/EntL1921850X/
164488 翻訳家 [ほんやくか] /(n) translator/EntL1523410/   164336 翻訳家 [ほんやくか] /(n) translator/EntL1523410X/
164491 翻訳権 [ほんやくけん] /(n) translation rights (to a book)/EntL1523420/   164339 翻訳権 [ほんやくけん] /(n) translation rights (to a book)/EntL1523420X/
164495 翻訳者 [ほんやくしゃ] /(n) translator/EntL1523430/   164343 翻訳者 [ほんやくしゃ] /(n) translator/EntL1523430X/
164496 翻訳書 [ほんやくしょ] /(n) translation/EntL1843130/   164344 翻訳書 [ほんやくしょ] /(n) translation/EntL1843130X/
164498 翻訳調 [ほんやくちょう] /(n) translationese/translatese/translatorese/EntL2019820/   164346 翻訳調 [ほんやくちょう] /(n) translationese/translatese/translatorese/EntL2019820X/
164501 翻弄 [ほんろう] /(vs) (1) to trifle with/to make sport of/to make fun of/(2) to rack/to toss/(P)/EntL1523440/   164349 翻弄 [ほんろう] /(vs) (1) to trifle with/to make sport of/to make fun of/(2) to rack/to toss/(P)/EntL1523440X/
164502 凡 [ぼん(P);はん] /(adj-na,n) mediocrity/(P)/EntL1584280/   164350 凡 [ぼん(P);はん] /(adj-na,n) mediocrity/(P)/EntL1584280X/
164503 凡々;凡凡 [ぼんぼん] /(adj-t,adv-to) ordinary/usual/EntL1603750/   164351 凡々;凡凡 [ぼんぼん] /(adj-t,adv-to) ordinary/usual/EntL1603750X/
164504 凡そ [およそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/(P)/EntL1523450/   164352 凡そ [およそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/(P)/EntL1523450X/
164505 凡その見当 [およそのけんとう] /(n) rough estimation/EntL1863150/   164353 凡その見当 [およそのけんとう] /(n) rough estimation/EntL1863150X/
164506 凡ならざる人物 [ぼんならざるじんぶつ] /(n) man of unusual ability/remarkable man/EntL1909130/   164354 凡ならざる人物 [ぼんならざるじんぶつ] /(n) man of unusual ability/remarkable man/EntL1909130X/
164507 凡フライ [ぼんフライ] /(n) easy fly (in baseball)/EntL1523460/   164355 凡フライ [ぼんフライ] /(n) easy fly (in baseball)/EntL1523460X/
164509 凡眼 [ぼんがん] /(n) (through) a layman's eyes/EntL1523470/   164357 凡眼 [ぼんがん] /(n) (through) a layman's eyes/EntL1523470X/
164510 凡器 [ぼんき] /(n) ordinary talent/EntL1523480/   164358 凡器 [ぼんき] /(n) ordinary talent/EntL1523480X/
164511 凡愚 [ぼんぐ] /(adj-na,n) common person/foolish commoner/EntL1523490/   164359 凡愚 [ぼんぐ] /(adj-na,n) common person/foolish commoner/EntL1523490X/
164512 凡骨 [ぼんこつ] /(n) ordinary person/EntL1523500/   164360 凡骨 [ぼんこつ] /(n) ordinary person/EntL1523500X/
164513 凡才 [ぼんさい] /(n) (ant: 天才) mediocrity/ordinary ability/EntL1523510/   164361 凡才 [ぼんさい] /(n) (ant: 天才) mediocrity/ordinary ability/EntL1523510X/
164514 凡作 [ぼんさく] /(n) poor piece of writing/EntL1523520/   164362 凡作 [ぼんさく] /(n) poor piece of writing/EntL1523520X/
164515 凡策 [ぼんさく] /(n) commonplace policy/EntL1523530/   164363 凡策 [ぼんさく] /(n) commonplace policy/EntL1523530X/
164516 凡試合 [ぼんしあい] /(n) dull game (of baseball)/EntL1523540/   164364 凡試合 [ぼんしあい] /(n) dull game (of baseball)/EntL1523540X/
164517 凡失 [ぼんしつ] /(n) common mistake/EntL1523550/   164365 凡失 [ぼんしつ] /(n) common mistake/EntL1523550X/
164518 凡手 [ぼんしゅ] /(n) mediocre ability/person of ordinary skills/EntL1523560/   164366 凡手 [ぼんしゅ] /(n) mediocre ability/person of ordinary skills/EntL1523560X/
164519 凡庶 [ぼんしょ] /(n) common people/EntL1523570/   164367 凡庶 [ぼんしょ] /(n) common people/EntL1523570X/
164520 凡書 [ぼんしょ] /(n) ordinary book/ordinary handwriting/EntL1523580/   164368 凡書 [ぼんしょ] /(n) ordinary book/ordinary handwriting/EntL1523580X/
164521 凡小 [ぼんしょう] /(adj-na,n) small and of mediocre talent/EntL1523590/   164369 凡小 [ぼんしょう] /(adj-na,n) small and of mediocre talent/EntL1523590X/
164522 凡常 [ぼんじょう] /(adj-na,n) ordinary/common/EntL1523600/   164370 凡常 [ぼんじょう] /(adj-na,n) ordinary/common/EntL1523600X/
164523 凡人 [ぼんじん(P);ぼんにん] /(n) ordinary person/average person/mediocre/(P)/EntL1584290/   164371 凡人 [ぼんじん(P);ぼんにん] /(n) ordinary person/average person/mediocre/(P)/EntL1584290X/
164524 凡戦 [ぼんせん] /(n) dull game/EntL1523610/   164372 凡戦 [ぼんせん] /(n) dull game/EntL1523610X/
164525 凡僧 [ぼんそう;ぼんぞう] /(n) (1) {Buddh} unranked priest/ordinary priest/(2) (ぼんそう only) foolish monk/EntL1523620/   164373 凡僧 [ぼんそう;ぼんぞう] /(n) (1) {Buddh} unranked priest/ordinary priest/(2) (ぼんそう only) foolish monk/EntL1523620X/
164526 凡俗 [ぼんぞく] /(adj-na,n) mediocrity/the masses/ordinary run of men/EntL1523630/   164374 凡俗 [ぼんぞく] /(adj-na,n) mediocrity/the masses/ordinary run of men/EntL1523630X/
164527 凡打 [ぼんだ] /(n,vs) poor batting/EntL1523640/   164375 凡打 [ぼんだ] /(n,vs) poor batting/EntL1523640X/
164529 凡退 [ぼんたい] /(n,vs) out in 1-2-3 order (baseball)/EntL1523650/   164377 凡退 [ぼんたい] /(n,vs) out in 1-2-3 order (baseball)/EntL1523650X/
164530 凡百 [ぼんひゃく;ぼんぴゃく] /(n) many/many kinds/EntL1584300/   164378 凡百 [ぼんひゃく;ぼんぴゃく] /(n) many/many kinds/EntL1584300X/
164531 凡夫 [ぼんぷ;ぼんぶ] /(n) (1) ordinary person/(2) {Buddh} prthag-jana (unenlightened person)/EntL1584310/   164379 凡夫 [ぼんぷ;ぼんぶ] /(n) (1) ordinary person/(2) {Buddh} prthag-jana (unenlightened person)/EntL1584310X/
164532 凡庸 [ぼんよう] /(adj-na,n,adj-no) mediocre/banality/commonplace/(P)/EntL1523660/   164380 凡庸 [ぼんよう] /(adj-na,n,adj-no) mediocre/banality/commonplace/(P)/EntL1523660X/
164533 凡庸愚昧 [ぼんようぐまい] /(n,adj-na,adj-no) ordinary and ignorant/mediocre and stupid/EntL2053700/   164381 凡庸愚昧 [ぼんようぐまい] /(n,adj-na,adj-no) ordinary and ignorant/mediocre and stupid/EntL2053700X/
164534 凡流 [ぼんりゅう] /(n) ordinary style/EntL1523670/   164382 凡流 [ぼんりゅう] /(n) ordinary style/EntL1523670X/
164535 凡慮 [ぼんりょ] /(n) ordinary minds/ordinary men/EntL1523680/   164383 凡慮 [ぼんりょ] /(n) ordinary minds/ordinary men/EntL1523680X/
164536 凡例 [はんれい] /(n) (1) introductory remarks/explanatory notes/(2) (See キャプション) legend (on maps, drawings, etc.)/EntL1523690/   164384 凡例 [はんれい] /(n) (1) introductory remarks/explanatory notes/(2) (See キャプション) legend (on maps, drawings, etc.)/EntL1523690X/
164537 盆 [ぼん] /(n) (1) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/(2) tray/(3) family/household/(P)/EntL1523700/   164385 盆 [ぼん] /(n) (1) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/(2) tray/(3) family/household/(P)/EntL1523700X/
164539 盆に胡桃を盛る [ぼんにくるみをもる] /(exp) to heap a tray with walnuts/EntL1909140/   164387 盆に胡桃を盛る [ぼんにくるみをもる] /(exp) to heap a tray with walnuts/EntL1909140X/
164540 盆の縁 [ぼんのふち] /(n) edge of a tray/EntL1909150/   164388 盆の縁 [ぼんのふち] /(n) edge of a tray/EntL1909150X/
164541 盆の窪 [ぼんのくぼ] /(n) hollow at nape of the neck/EntL1628990/   164389 盆の窪 [ぼんのくぼ] /(n) hollow at nape of the neck/EntL1628990X/
164542 盆暗 [ぼんくら] /(n) (1) stupidity/idiocy/(2) blockhead/idiot/dimwit/mediocrity/EntL1984300/   164390 盆暗 [ぼんくら] /(n) (1) stupidity/idiocy/(2) blockhead/idiot/dimwit/mediocrity/EntL1984300X/
164543 盆画 [ぼんが] /(n) tray landscape/EntL1523710/   164391 盆画 [ぼんが] /(n) tray landscape/EntL1523710X/
164544 盆景 [ぼんけい] /(n) miniature garden/tray landscape/EntL1523720/   164392 盆景 [ぼんけい] /(n) miniature garden/tray landscape/EntL1523720X/
164545 盆栽 [ぼんさい] /(n) bonsai/(P)/EntL1523730/   164393 盆栽 [ぼんさい] /(n) bonsai/(P)/EntL1523730X/
164546 盆祭り [ぼんまつり] /(n) Bon Festival/EntL1523740/   164394 盆祭り [ぼんまつり] /(n) Bon Festival/EntL1523740X/
164547 盆石 [ぼんせき] /(n) tray-landscape foundation stone/EntL1523750/   164395 盆石 [ぼんせき] /(n) tray-landscape foundation stone/EntL1523750X/
164548 盆地 [ぼんち] /(n) basin (e.g. between mountains)/(P)/EntL1523760/   164396 盆地 [ぼんち] /(n) basin (e.g. between mountains)/(P)/EntL1523760X/
164549 盆提灯 [ぼんぢょうちん] /(n) Bon Festival lantern/EntL1822590/   164397 盆提灯 [ぼんぢょうちん] /(n) Bon Festival lantern/EntL1822590X/
164550 盆灯籠 [ぼんとうろう;ぼんどうろう] /(n) Bon Festival lantern/EntL1584320/   164398 盆灯籠 [ぼんとうろう;ぼんどうろう] /(n) Bon Festival lantern/EntL1584320X/
164551 盆暮れ;盆暮 [ぼんくれ] /(n) Bon and year-end festivals/EntL1523770/   164399 盆暮れ;盆暮 [ぼんくれ] /(n) Bon and year-end festivals/EntL1523770X/
164552 盆踊り [ぼんおどり] /(n) Bon Festival dance/Lantern Festival dance/(P)/EntL1523780/   164400 盆踊り [ぼんおどり] /(n) Bon Festival dance/Lantern Festival dance/(P)/EntL1523780X/
164554 摩する [まする] /(vs-s) (1) to rub/to scrub/(2) to draw near/to press/EntL1982610/   164402 摩する [まする] /(vs-s) (1) to rub/to scrub/(2) to draw near/to press/EntL1982610X/
164556 摩り寄る;擦り寄る;すり寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/EntL1595890/   164404 摩り寄る;擦り寄る;すり寄る;摩寄る;擦寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/EntL1595890X/
164557 摩り枯らし [すりからし] /(n) serious abrasion/wearing out (of clothes)/EntL1523810/   164405 摩り枯らし [すりからし] /(n) serious abrasion/wearing out (of clothes)/EntL1523810X/
164558 摩り込む;擦り込む;すり込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/EntL1595850/   164406 摩り込む;擦り込む;すり込む;擦込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/EntL1595850X/
164559 摩る(P);摩する(io) [さする] /(v5r,vt) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/(P)/EntL1523790/   164407 摩る(P);摩する(io) [さする] /(v5r,vt) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/(P)/EntL1523790X/
164560 摩擦 [まさつ] /(n,vs) friction/rubbing/rubdown/chafe/(P)/EntL1523830/   164408 摩擦 [まさつ] /(n,vs) friction/rubbing/rubdown/chafe/(P)/EntL1523830X/
164561 摩擦で起こった熱 [まさつでおこったねつ] /(n) heat generated from friction/EntL1909420/   164409 摩擦で起こった熱 [まさつでおこったねつ] /(n) heat generated from friction/EntL1909420X/
164562 摩擦音 [まさつおん] /(n) fricative sound/EntL1523840/   164410 摩擦音 [まさつおん] /(n) fricative sound/EntL1523840X/
164565 摩擦熱 [まさつねつ] /(n) frictional heat/EntL1671690/   164413 摩擦熱 [まさつねつ] /(n) frictional heat/EntL1671690X/
164567 摩天楼 [まてんろう] /(n) skyscraper/(P)/EntL1523850/   164415 摩天楼 [まてんろう] /(n) skyscraper/(P)/EntL1523850X/
164568 摩滅;磨滅(iK) [まめつ] /(n,vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve/EntL1604190/   164416 摩滅;磨滅(iK) [まめつ] /(n,vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve/EntL1604190X/
164569 摩耗;磨耗(iK) [まもう] /(n,vs,adj-no) wear/abrasion/EntL1604200/   164417 摩耗;磨耗(iK) [まもう] /(n,vs,adj-no) wear/abrasion/EntL1604200X/
164570 摩羅;魔羅 [まら] /(n) (1) obstacle to Buddhist practice (practise)/(2) (vulg) (uk) penis/EntL1671700/   164418 摩羅;魔羅 [まら] /(n) (1) obstacle to Buddhist practice (practise)/(2) (vulg) (uk) penis/EntL1671700X/
164571 摩利支 [まりし] /(n) {Buddh} Marici/EntL1523870/   164419 摩利支 [まりし] /(n) {Buddh} Marici/EntL1523870X/
164572 摩利支天 [まりしてん] /(n) {Buddh} Marici (Buddhist god of war)/EntL1523880/   164420 摩利支天 [まりしてん] /(n) {Buddh} Marici (Buddhist god of war)/EntL1523880X/
164574 摩訶不思議 [まかふしぎ] /(adj-na,n) mysterious/profound mystery/EntL1523890/   164422 摩訶不思議 [まかふしぎ] /(adj-na,n) mysterious/profound mystery/EntL1523890X/
164575 磨き(P);研き [みがき] /(n) polish/improvement/burnishing/(P)/EntL1641550/   164423 磨き(P);研き [みがき] /(n) polish/improvement/burnishing/(P)/EntL1641550X/
164577 磨き砂 [みがきずな] /(n) polishing sand/EntL1523900/   164425 磨き砂 [みがきずな] /(n) polishing sand/EntL1523900X/
164578 磨き紙 [みがきがみ] /(n) emery paper/EntL1523910/   164426 磨き紙 [みがきがみ] /(n) emery paper/EntL1523910X/
164579 磨き上げる [みがきあげる] /(v1,vt) to polish up/to shine up/EntL1523920/   164427 磨き上げる [みがきあげる] /(v1,vt) to polish up/to shine up/EntL1523920X/
164580 磨き粉 [みがきこ] /(n) polishing powder/EntL1523930/   164428 磨き粉 [みがきこ] /(n) polishing powder/EntL1523930X/
164581 磨き立てる [みがきたてる] /(v1,vt) to polish (up)/dress up/EntL1671710/   164429 磨き立てる [みがきたてる] /(v1,vt) to polish (up)/dress up/EntL1671710X/
164582 磨く(P);研く [みがく] /(v5k,vt) (1) to polish/to shine/to brush (e.g. teeth)/(2) to refine/to improve/(P)/EntL1523940/   164430 磨く(P);研く [みがく] /(v5k,vt) (1) to polish/to shine/to brush (e.g. teeth)/(2) to refine/to improve/(P)/EntL1523940X/
164583 磨り会わせる [すりあわせる] /(v1) to fit by rubbing together/EntL1523960/   164431 磨り会わせる [すりあわせる] /(v1) to fit by rubbing together/EntL1523960X/
164584 磨り減る;擦り減る [すりへる] /(v5r,vi) to be worn down/to be reduced/EntL2002280/   164432 磨り減る;擦り減る [すりへる] /(v5r,vi) to be worn down/to be reduced/EntL2002280X/
164585 磨り砕く [すりくだく] /(v5k) to rub to pieces/to grind into powder/EntL1523980/   164433 磨り砕く [すりくだく] /(v5k) to rub to pieces/to grind into powder/EntL1523980X/
164586 磨り出す [すりだす] /(v5s,vt) to polish/EntL1523990/   164434 磨り出す [すりだす] /(v5s,vt) to polish/EntL1523990X/
164587 磨り消す [すりけす] /(v5s) to erase/to efface/EntL1524000/   164435 磨り消す [すりけす] /(v5s) to erase/to efface/EntL1524000X/
164588 磨り崩す [すりくずす] /(v5s) to rub to pieces/EntL1524010/   164436 磨り崩す [すりくずす] /(v5s) to rub to pieces/EntL1524010X/
164589 磨れる(iK);擦れる;摩れる [すれる] /(v1,vi) to rub/to chafe/to wear/to become sophisticated/EntL1595930/   164437 磨れる(iK);擦れる;摩れる [すれる] /(v1,vi) to rub/to chafe/to wear/to become sophisticated/EntL1595930X/
164590 磨研紙 [まけんし] /(n) emery paper/EntL1524020/   164438 磨研紙 [まけんし] /(n) emery paper/EntL1524020X/
164591 磨製石器 [ませいせっき] /(n) ground stoneware/EntL1671730/   164439 磨製石器 [ませいせっき] /(n) ground stoneware/EntL1671730X/
164592 磨石 [とぎいし] /(n) whetstone/grindstone/EntL1524040/   164440 磨石 [とぎいし] /(n) whetstone/grindstone/EntL1524040X/
164593 磨損;摩損 [まそん] /(n,vs) wear and tear/abrasion/friction loss/EntL1524050/   164441 磨損;摩損 [まそん] /(n,vs) wear and tear/abrasion/friction loss/EntL1524050X/
164594 磨淬 [まさい] /(n) polishing one's sword or talents or knowledge/EntL1671720/   164442 磨淬 [まさい] /(n) polishing one's sword or talents or knowledge/EntL1671720X/
164596 魔 [ま] /(n) (1) demon/devil/evil spirit/evil influence/(n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act/(P)/EntL1633990/   164444 魔 [ま] /(n) (1) demon/devil/evil spirit/evil influence/(n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act/(P)/EntL1633990X/
164597 魔が差す [まがさす] /(exp) to be possessed by an evil spirit/to be tempted/to give in to an urge/to succumb to temptation/EntL1640830/   164445 魔が差す [まがさす] /(exp) to be possessed by an evil spirit/to be tempted/to give in to an urge/to succumb to temptation/EntL1640830X/
164598 魔の海峡 [まのかいきょう] /(n) dangerous strait/EntL1909730/   164446 魔の海峡 [まのかいきょう] /(n) dangerous strait/EntL1909730X/
164599 魔王 [まおう] /(n) devil king/EntL1524060/   164447 魔王 [まおう] /(n) devil king/EntL1524060X/
164600 魔界 [まかい] /(n) world of spirits/hell/EntL1524070/   164448 魔界 [まかい] /(n) world of spirits/hell/EntL1524070X/
164601 魔街 [まがい] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/EntL1524080/   164449 魔街 [まがい] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/EntL1524080X/
164602 魔球 [まきゅう] /(n) miracle ball (baseball)/magic ball/EntL1524090/   164450 魔球 [まきゅう] /(n) miracle ball (baseball)/magic ball/EntL1524090X/
164603 魔境 [まきょう] /(n) haunts of wicked men/EntL1524100/   164451 魔境 [まきょう] /(n) haunts of wicked men/EntL1524100X/
164604 魔窟 [まくつ] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/EntL1524110/   164452 魔窟 [まくつ] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/EntL1524110X/
164605 魔手 [ましゅ] /(n) evil influence/EntL1524120/   164453 魔手 [ましゅ] /(n) evil influence/EntL1524120X/
164606 魔術 [まじゅつ] /(n,adj-no) black magic/sorcery/(P)/EntL1524130/   164454 魔術 [まじゅつ] /(n,adj-no) black magic/sorcery/(P)/EntL1524130X/
164607 魔術師 [まじゅつし] /(n) magician/conjurer/EntL1524140/   164455 魔術師 [まじゅつし] /(n) magician/conjurer/EntL1524140X/
164608 魔術的経済学 [まじゅつてきけいざいがく] /(n) voodoo economics/EntL2001030/   164456 魔術的経済学 [まじゅつてきけいざいがく] /(n) voodoo economics/EntL2001030X/
164609 魔女 [まじょ] /(n,adj-no) witch/(P)/EntL1524150/   164457 魔女 [まじょ] /(n,adj-no) witch/(P)/EntL1524150X/
164610 魔女っ子;魔女子 [まじょっこ(魔女っ子);まじょこ(魔女子)] /(n) magical girl/young witch/EntL2061000/   164458 魔女っ子;魔女子 [まじょっこ(魔女っ子);まじょこ(魔女子)] /(n) magical girl/young witch/EntL2061000X/
164611 魔女狩り;魔女狩 [まじょがり] /(n) witch hunt/EntL1671740/   164459 魔女狩り;魔女狩 [まじょがり] /(n) witch hunt/EntL1671740X/
164612 魔除け;魔よけ [まよけ] /(n) charm against evil spirits/talisman/amulet/EntL1524160/   164460 魔除け;魔よけ [まよけ] /(n) charm against evil spirits/talisman/amulet/EntL1524160X/
164613 魔障 [ましょう] /(n) obstacle to Buddhist practice (practise)/EntL1671760/   164461 魔障 [ましょう] /(n) obstacle to Buddhist practice (practise)/EntL1671760X/
164614 魔神 [ましん;まじん] /(n) devil/evil spirit/genie/EntL1524170/   164462 魔神 [ましん;まじん] /(n) devil/evil spirit/genie/EntL1524170X/
164615 魔睡 [ますい] /(n) deep slumber (as if under a spell)/EntL2261430/   164463 魔睡 [ますい] /(n) deep slumber (as if under a spell)/EntL2261430X/
164617 魔性 [ましょう] /(n,adj-no) devilishness/EntL1524180/   164465 魔性 [ましょう] /(n,adj-no) devilishness/EntL1524180X/
164619 魔弾 [まだん] /(n) magic bullet(s)/EntL1524190/   164467 魔弾 [まだん] /(n) magic bullet(s)/EntL1524190X/
164620 魔笛 [まてき] /(n) magic flute/The Magic Flute (by Mozart)/EntL1641110/   164468 魔笛 [まてき] /(n) magic flute/The Magic Flute (by Mozart)/EntL1641110X/
164621 魔導;魔道 [まどう] /(n) (1) (魔道 only) heresy/evil ways/(2) sorcery/magic/EntL1524200/   164469 魔導;魔道 [まどう] /(n) (1) (魔道 only) heresy/evil ways/(2) sorcery/magic/EntL1524200X/
164625 魔風 [まかぜ;まふう] /(n) storm caused by the devil/evil wind/EntL1524210/   164473 魔風 [まかぜ;まふう] /(n) storm caused by the devil/evil wind/EntL1524210X/
164626 魔物 [まもの] /(n) goblin/apparition/EntL1524220/   164474 魔物 [まもの] /(n) goblin/apparition/EntL1524220X/
164627 魔方陣 [まほうじん] /(n) magic square/EntL1671750/   164475 魔方陣 [まほうじん] /(n) magic square/EntL1671750X/
164629 魔法 [まほう] /(n) magic/witchcraft/sorcery/(P)/EntL1524230/   164477 魔法 [まほう] /(n) magic/witchcraft/sorcery/(P)/EntL1524230X/
164631 魔法使い [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/EntL1524240/   164479 魔法使い [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/EntL1524240X/
164633 魔法的 [まほうてき] /(adj-na) magic/EntL1524250/   164481 魔法的 [まほうてき] /(adj-na) magic/EntL1524250X/
164634 魔法瓶 [まほうびん] /(n) thermos flask/vacuum flask/(P)/EntL1524260/   164482 魔法瓶 [まほうびん] /(n) thermos flask/vacuum flask/(P)/EntL1524260X/
164635 魔魅 [まみ] /(n) deceiving spirit/EntL1524270/   164483 魔魅 [まみ] /(n) deceiving spirit/EntL1524270X/
164636 魔力 [まりょく] /(n) magical power/charm/EntL1524280/   164484 魔力 [まりょく] /(n) magical power/charm/EntL1524280X/
164637 麻 [あさ] /(n) flax/linen/hemp/(P)/EntL1524290/   164485 麻 [あさ] /(n) flax/linen/hemp/(P)/EntL1524290X/
164639 麻衣 [あさごろも;まい] /(n) linen robe/EntL1584330/   164487 麻衣 [あさごろも;まい] /(n) linen robe/EntL1584330X/
164642 麻幹 [おがら] /(n) hemp reed/hemp stalk/EntL1524300/   164490 麻幹 [おがら] /(n) hemp reed/hemp stalk/EntL1524300X/
164643 麻屑 [あさくず] /(n) oakum/tow/EntL1524310/   164491 麻屑 [あさくず] /(n) oakum/tow/EntL1524310X/
164644 麻姑掻痒 [まこそうよう] /(n) things happening exactly as one pleases (wishes)/someone being very attentive to one's wishes/EntL2053720/   164492 麻姑掻痒 [まこそうよう] /(n) things happening exactly as one pleases (wishes)/someone being very attentive to one's wishes/EntL2053720X/
164645 麻綱 [あさづな] /(n) hemp rope/EntL1524320/   164493 麻綱 [あさづな] /(n) hemp rope/EntL1524320X/
164646 麻糸;麻絲 [あさいと] /(n) hemp yarn/linen thread/EntL1586310/   164494 麻糸;麻絲 [あさいと] /(n) hemp yarn/linen thread/EntL1586310X/
164647 麻実油 [あさみゆ] /(n) hempseed oil/EntL1671570/   164495 麻実油 [あさみゆ] /(n) hempseed oil/EntL1671570X/
164648 麻織;麻織り [あさおり] /(n) hemp cloth/EntL1586320/   164496 麻織;麻織り [あさおり] /(n) hemp cloth/EntL1586320X/
164649 麻織物 [あさおりもの] /(n) hemp fabric/EntL1671680/   164497 麻織物 [あさおりもの] /(n) hemp fabric/EntL1671680X/
164650 麻疹 [はしか;ましん] /(n,adj-no) measles/EntL1524330/   164498 麻疹 [はしか;ましん] /(n,adj-no) measles/EntL1524330X/
164651 麻酔(P);痲酔;麻睡(iK) [ますい] /(n,adj-no) anaesthesia/anesthesia/(P)/EntL1603940/   164499 麻酔(P);痲酔;麻睡(iK) [ますい] /(n,adj-no) anaesthesia/anesthesia/(P)/EntL1603940X/
164652 麻酔をかける [ますいをかける] /(v1) to anesthetize/to anesthetise/to anaesthetize/to anaesthetise/EntL1524340/   164500 麻酔をかける [ますいをかける] /(v1) to anesthetize/to anesthetise/to anaesthetize/to anaesthetise/EntL1524340X/
164653 麻酔剤 [ますいざい] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/EntL1524350/   164501 麻酔剤 [ますいざい] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/EntL1524350X/
164654 麻酔銃 [ますいじゅう] /(n) tranquilizer gun/tranquiliser gun/EntL1671590/   164502 麻酔銃 [ますいじゅう] /(n) tranquilizer gun/tranquiliser gun/EntL1671590X/
164655 麻酔注射 [ますいちゅうしゃ] /(n) anesthetic injection/anaesthetic injection/EntL1671580/   164503 麻酔注射 [ますいちゅうしゃ] /(n) anesthetic injection/anaesthetic injection/EntL1671580X/
164656 麻酔薬 [ますいやく] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/EntL1524360/   164504 麻酔薬 [ますいやく] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/EntL1524360X/
164657 麻雀 [まあじゃん(P);まぜじゃん;マージャン(P)] /(n) mah-jongg (chi:)/mahjong/(P)/EntL1524370/   164505 麻雀 [まあじゃん(P);まぜじゃん;マージャン(P)] /(n) mah-jongg (chi:)/mahjong/(P)/EntL1524370X/
164658 麻雀屋 [まあじゃんや;まぜじゃんや] /(n) mah-jongg parlour/mah-jongg parlor/mahjong parlour/mahjong parlor/EntL1524380/   164506 麻雀屋 [まあじゃんや;まぜじゃんや] /(n) mah-jongg parlour/mah-jongg parlor/mahjong parlour/mahjong parlor/EntL1524380X/
164662 麻袋 [あさぶくろ] /(n) jute bag/EntL1524390/   164510 麻袋 [あさぶくろ] /(n) jute bag/EntL1524390X/
164663 麻縄 [あさなわ] /(n) hemp rope/EntL1524400/   164511 麻縄 [あさなわ] /(n) hemp rope/EntL1524400X/
164664 麻婆豆腐 [マーボーどうふ;マーボードーフ] /(n) (uk) Sichuan style bean curd/EntL1524410/   164512 麻婆豆腐 [マーボーどうふ;マーボードーフ] /(n) (uk) Sichuan style bean curd/EntL1524410X/
164665 麻布 [あさぬの(P);まふ] /(n) hemp cloth/linen/(P)/EntL1524420/   164513 麻布 [あさぬの(P);まふ] /(n) hemp cloth/linen/(P)/EntL1524420X/
164666 麻薬(P);痲薬 [まやく] /(n,adj-no) narcotic drugs/narcotic/opium/dope/(P)/EntL1524440/   164514 麻薬(P);痲薬 [まやく] /(n,adj-no) narcotic drugs/narcotic/opium/dope/(P)/EntL1524440X/
164667 麻薬患者 [まやくかんじゃ] /(n) drug addict/EntL1671670/   164515 麻薬患者 [まやくかんじゃ] /(n) drug addict/EntL1671670X/
164670 麻薬取締班 [まやくとりしまりはん] /(n) a narc(otics) squad/EntL1671650/   164518 麻薬取締班 [まやくとりしまりはん] /(n) a narc(otics) squad/EntL1671650X/
164671 麻薬取締法 [まやくとりしまりほう] /(n) (Japanese) Narcotics Control Law/EntL1671640/   164519 麻薬取締法 [まやくとりしまりほう] /(n) (Japanese) Narcotics Control Law/EntL1671640X/
164672 麻薬常習 [まやくじょうしゅう] /(n) drug addiction/EntL1524450/   164520 麻薬常習 [まやくじょうしゅう] /(n) drug addiction/EntL1524450X/
164673 麻薬常用 [まやくじょうよう] /(n) narcotic addiction/EntL1524460/   164521 麻薬常用 [まやくじょうよう] /(n) narcotic addiction/EntL1524460X/
164674 麻薬常用者 [まやくじょうようしゃ] /(n) drug user or addict/EntL1671660/   164522 麻薬常用者 [まやくじょうようしゃ] /(n) drug user or addict/EntL1671660X/
164676 麻薬中毒 [まやくちゅうどく] /(n,adj-no) drug addiction/EntL1671620/   164524 麻薬中毒 [まやくちゅうどく] /(n,adj-no) drug addiction/EntL1671620X/
164677 麻薬犯罪 [まやくはんざい] /(n) drug-related crime/EntL1671630/   164525 麻薬犯罪 [まやくはんざい] /(n) drug-related crime/EntL1671630X/
164679 麻裏 [あさうら] /(n) hemp-soled sandals/EntL1524470/   164527 麻裏 [あさうら] /(n) hemp-soled sandals/EntL1524470X/
164680 麻裏草履 [あさうらぞうり] /(n) hemp-soled sandals/EntL1524480/   164528 麻裏草履 [あさうらぞうり] /(n) hemp-soled sandals/EntL1524480X/
164681 麻痺(P);痲痺 [まひ] /(n,vs) paralysis/palsy/numbness/stupor/(P)/EntL1604160/   164529 麻痺(P);痲痺 [まひ] /(n,vs) paralysis/palsy/numbness/stupor/(P)/EntL1604160X/
164682 埋ける [いける] /(v1) (1) to bury something in the ground/(2) to cover coals with ash/to bank a fire/EntL2035430/   164530 埋ける [いける] /(v1) (1) to bury something in the ground/(2) to cover coals with ash/to bank a fire/EntL2035430X/
164683 埋まる [うずまる(P);うまる(P)] /(v5r,vi) to be buried/to be surrounded/to overflow/to be filled/(P)/EntL1584340/   164531 埋まる [うずまる(P);うまる(P)] /(v5r,vi) to be buried/to be surrounded/to overflow/to be filled/(P)/EntL1584340X/
164684 埋み火 [うずみび] /(n) banked fire/EntL1834650/   164532 埋み火 [うずみび] /(n) banked fire/EntL1834650X/
164685 埋める [うめる] /(v1,vt) (1) to bury (e.g. in the ground)/(2) to fill up (e.g. audience fills a hall)/to fill (a seat, a vacant position)/(3) to plug gaps/to stop a gap/(4) to make amends/to cover up for something/(5) to put cold water in a bath/(6) to cover/to scatter something over/(P)/EntL1524500/   164533 埋める [うめる] /(v1,vt) (1) to bury (e.g. in the ground)/(2) to fill up (e.g. audience fills a hall)/to fill (a seat, a vacant position)/(3) to plug gaps/to stop a gap/(4) to make amends/to cover up for something/(5) to put cold water in a bath/(6) to cover/to scatter something over/(P)/EntL1524500X/
164686 埋める(P);填める [うずめる] /(v1,vt) (1) to cover/to bury (e.g. one's face in hands)/to submerge/(2) to fill (completely)/to stuff/to pack/to cram/to fill up/(P)/EntL1524490/   164534 埋める(P);填める [うずめる] /(v1,vt) (1) to cover/to bury (e.g. one's face in hands)/to submerge/(2) to fill (completely)/to stuff/to pack/to cram/to fill up/(P)/EntL1524490X/
164687 埋め合せる;埋め合わせる [うめあわせる] /(v1,vt) to make amends/to compensate for/to make up for/EntL1588420/   164535 埋め合せる;埋め合わせる [うめあわせる] /(v1,vt) to make amends/to compensate for/to make up for/EntL1588420X/
164688 埋め合わす [うめあわす] /(v5s) to make up for/to compensate for/EntL2013100/   164536 埋め合わす [うめあわす] /(v5s) to make up for/to compensate for/EntL2013100X/
164689 埋め合わせ [うめあわせ] /(n) compensation/EntL1834660/   164537 埋め合わせ [うめあわせ] /(n) compensation/EntL1834660X/
164690 埋め込み [うめこみ] /(n,adj-f) embedding/implantation/built-in/EntL1524510/   164538 埋め込み [うめこみ] /(n,adj-f) embedding/implantation/built-in/EntL1524510X/
164692 埋め込む [うめこむ] /(v5m) to bury/to embed/EntL1524520/   164540 埋め込む [うめこむ] /(v5m) to bury/to embed/EntL1524520X/
164694 埋め草 [うめくさ] /(n) (page) filler/EntL1834670/   164542 埋め草 [うめくさ] /(n) (page) filler/EntL1834670X/
164696 埋め木 [うめき] /(n) wooden plug/EntL1834620/   164544 埋め木 [うめき] /(n) wooden plug/EntL1834620X/
164697 埋め木細工 [うめきざいく] /(n) mosaic woodwork/EntL1834640/   164545 埋め木細工 [うめきざいく] /(n) mosaic woodwork/EntL1834640X/
164698 埋め立て(P);埋立て [うめたて] /(n) filling up/reclamation/(P)/EntL1610610/   164546 埋め立て(P);埋立て [うめたて] /(n) filling up/reclamation/(P)/EntL1610610X/
164699 埋め立てる [うめたてる] /(v1,vt) to reclaim/to fill up/EntL1524530/   164547 埋め立てる [うめたてる] /(v1,vt) to reclaim/to fill up/EntL1524530X/
164700 埋め立てゴミ [うめたてゴミ] /(n) landfill waste/EntL2001040/   164548 埋め立てゴミ [うめたてゴミ] /(n) landfill waste/EntL2001040X/
164701 埋め立て地(P);埋立地 [うめたてち] /(n) reclaimed land/(P)/EntL1588430/   164549 埋め立て地(P);埋立地 [うめたてち] /(n) reclaimed land/(P)/EntL1588430X/
164702 埋もれる [うもれる(P);うずもれる;うづもれる] /(v1,vi) to be buried/to be covered/to be hidden/(P)/EntL1524540/   164550 埋もれる [うもれる(P);うずもれる;うづもれる] /(v1,vi) to be buried/to be covered/to be hidden/(P)/EntL1524540X/
164703 埋もれ木 [うもれぎ] /(n) (1) bogwood/bog oak/(2) oblivion/obscurity/EntL1834630/   164551 埋もれ木 [うもれぎ] /(n) (1) bogwood/bog oak/(2) oblivion/obscurity/EntL1834630X/
164704 埋骨 [まいこつ] /(n,vs) burial of ashes/EntL1834680/   164552 埋骨 [まいこつ] /(n,vs) burial of ashes/EntL1834680X/
164706 埋設 [まいせつ] /(n,vs) putting (laying) underground/EntL1618300/   164554 埋設 [まいせつ] /(n,vs) putting (laying) underground/EntL1618300X/
164708 埋線 [まいせん] /(n) underground cable/EntL1909170/   164556 埋線 [まいせん] /(n) underground cable/EntL1909170X/
164709 埋葬 [まいそう] /(n,vs,adj-no) burial/(P)/EntL1524550/   164557 埋葬 [まいそう] /(n,vs,adj-no) burial/(P)/EntL1524550X/
164710 埋葬地 [まいそうち] /(n) burial place (ground)/cemetery/graveyard/EntL1947180/   164558 埋葬地 [まいそうち] /(n) burial place (ground)/cemetery/graveyard/EntL1947180X/
164712 埋蔵 [まいぞう] /(n,vs) buried property/treasure trove/(P)/EntL1524560/   164560 埋蔵 [まいぞう] /(n,vs) buried property/treasure trove/(P)/EntL1524560X/
164713 埋蔵金 [まいぞうきん] /(n) buried gold/buried treasure/EntL1524570/   164561 埋蔵金 [まいぞうきん] /(n) buried gold/buried treasure/EntL1524570X/
164714 埋蔵物 [まいぞうぶつ] /(n) buried property/buried treasure/treasure trove/deposits/EntL1640870/   164562 埋蔵物 [まいぞうぶつ] /(n) buried property/buried treasure/treasure trove/deposits/EntL1640870X/
164715 埋蔵量 [まいぞうりょう] /(n) deposits/reserves/EntL1834690/   164563 埋蔵量 [まいぞうりょう] /(n) deposits/reserves/EntL1834690X/
164716 埋伏歯 [まいふくし] /(n) impacted tooth/EntL1909200/   164564 埋伏歯 [まいふくし] /(n) impacted tooth/EntL1909200X/
164717 埋没 [まいぼつ] /(n,vs) burying/embedding/implantation/(P)/EntL1524580/   164565 埋没 [まいぼつ] /(n,vs) burying/embedding/implantation/(P)/EntL1524580X/
164718 妹 [いもうと] /(n) (hum) younger sister/(P)/EntL1524590/   164566 妹 [いもうと] /(n) (hum) younger sister/(P)/EntL1524590X/
164719 妹さん [いもうとさん] /(n) (hon) younger sister/EntL1524600/   164567 妹さん [いもうとさん] /(n) (hon) younger sister/EntL1524600X/
164722 妹分 [いもうとぶん] /(n) protegee/EntL1859360/   164570 妹分 [いもうとぶん] /(n) protegee/EntL1859360X/
164723 妹婿 [いもうとむこ] /(n) the husband of one's younger sister/EntL1722380/   164571 妹婿 [いもうとむこ] /(n) the husband of one's younger sister/EntL1722380X/
164724 妹娘 [いもうとむすめ] /(n) younger daughter/EntL1859370/   164572 妹娘 [いもうとむすめ] /(n) younger daughter/EntL1859370X/
164725 枚 [まい] /(ctr) counter for flat objects (e.g. sheets of paper)/(P)/EntL1524610/   164573 枚 [まい] /(ctr) counter for flat objects (e.g. sheets of paper)/(P)/EntL1524610X/
164726 枚を銜む;枚を含む [ばいをふくむ] /(exp) (of a horse) to be gagged/EntL1903190/   164574 枚を銜む;枚を含む [ばいをふくむ] /(exp) (of a horse) to be gagged/EntL1903190X/
164727 枚挙 [まいきょ] /(n,vs,adj-no) enumeration/(P)/EntL1524620/   164575 枚挙 [まいきょ] /(n,vs,adj-no) enumeration/(P)/EntL1524620X/
164728 枚挙にいとまがない;枚挙に遑がない;枚挙に遑が無い [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/EntL2038540/   164576 枚挙にいとまがない;枚挙に遑がない;枚挙に遑が無い [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/EntL2038540X/
164729 枚数 [まいすう] /(n) (1) the number of flat things/(2) win-loss difference which influences the ranking of sumo wrestlers/(P)/EntL1524630/   164577 枚数 [まいすう] /(n) (1) the number of flat things/(2) win-loss difference which influences the ranking of sumo wrestlers/(P)/EntL1524630X/
164730 枚組;枚組み [まいぐみ] /(ctr) counter for collections or assemblies of flat objects (e.g. CDs, DVDs, etc.)/EntL2059920/   164578 枚組;枚組み [まいぐみ] /(ctr) counter for collections or assemblies of flat objects (e.g. CDs, DVDs, etc.)/EntL2059920X/
164731 毎 [ごと] /(n-adv,n-suf) each respectively/(P)/EntL1524640/   164579 毎 [ごと] /(n-adv,n-suf) each respectively/(P)/EntL1524640X/
164732 毎 [まい] /(pref) every (usu. with events, e.g. every weekend)/each/(P)/EntL1524650/   164580 毎 [まい] /(pref) every (usu. with events, e.g. every weekend)/each/(P)/EntL1524650X/
164733 毎々;毎毎 [まいまい] /(adv,n) each time/frequently/always/EntL1603770/   164581 毎々;毎毎 [まいまい] /(adv,n) each time/frequently/always/EntL1603770X/
164734 毎に [ごとに] /(exp,suf) (uk) one by one/each/every/at intervals of/(P)/EntL1524660/   164582 毎に [ごとに] /(exp,suf) (uk) one by one/each/every/at intervals of/(P)/EntL1524660X/
164735 毎回 [まいかい] /(n-adv,n-t) every time/each round/(P)/EntL1524670/   164583 毎回 [まいかい] /(n-adv,n-t) every time/each round/(P)/EntL1524670X/
164736 毎期 [まいき] /(n) every term/EntL1954810/   164584 毎期 [まいき] /(n) every term/EntL1954810X/
164737 毎月 [まいげつ(P);まいつき(P)] /(n-adv,n) every month/each month/monthly/(P)/EntL1584350/   164585 毎月 [まいげつ(P);まいつき(P)] /(n-adv,n) every month/each month/monthly/(P)/EntL1584350X/
164738 毎号 [まいごう] /(n-adv,n-t) every issue or number/EntL1783170/   164586 毎号 [まいごう] /(n-adv,n-t) every issue or number/EntL1783170X/
164739 毎時 [まいじ] /(n-adv,n-t) every hour/hourly/(P)/EntL1524680/   164587 毎時 [まいじ] /(n-adv,n-t) every hour/hourly/(P)/EntL1524680X/
164740 毎次 [まいじ] /(n-adv,n-t) every time/EntL1783180/   164588 毎次 [まいじ] /(n-adv,n-t) every time/EntL1783180X/
164741 毎週 [まいしゅう] /(n-adv,n-t) every week/(P)/EntL1524690/   164589 毎週 [まいしゅう] /(n-adv,n-t) every week/(P)/EntL1524690X/
164742 毎食 [まいしょく] /(n) every meal/EntL1954820/   164590 毎食 [まいしょく] /(n) every meal/EntL1954820X/
164744 毎朝 [まいあさ(P);まいちょう] /(n-adv,n-t) every morning/(P)/EntL1524700/   164592 毎朝 [まいあさ(P);まいちょう] /(n-adv,n-t) every morning/(P)/EntL1524700X/
164745 毎度 [まいど] /(n-adv,n-t) (1) each time/(2) (See 毎度有り難うございます) (abbr) thank you for your continued patronage/(P)/EntL1524710/   164593 毎度 [まいど] /(n-adv,n-t) (1) each time/(2) (See 毎度有り難うございます) (abbr) thank you for your continued patronage/(P)/EntL1524710X/
164748 毎土曜日 [まいどようび] /(n) every Saturday/EntL1909180/   164596 毎土曜日 [まいどようび] /(n) every Saturday/EntL1909180X/
164749 毎日 [まいにち] /(n-adv,n-t) every day/(P)/EntL1524720/   164597 毎日 [まいにち] /(n-adv,n-t) every day/(P)/EntL1524720X/
164750 毎日の事 [まいにちのこと] /(n) daily routine/daily affairs/EntL1909190/   164598 毎日の事 [まいにちのこと] /(n) daily routine/daily affairs/EntL1909190X/
164751 毎日新聞社 [まいにちしんぶんしゃ] /(n) Mainichi Newspapers Co. Ltd/EntL2013940/   164599 毎日新聞社 [まいにちしんぶんしゃ] /(n) Mainichi Newspapers Co. Ltd/EntL2013940X/
164752 毎日毎日 [まいにちまいにち] /(adv,adj-no) day after day/day by day/EntL2038450/   164600 毎日毎日 [まいにちまいにち] /(adv,adj-no) day after day/day by day/EntL2038450X/
164753 毎年 [まいとし(P);まいねん(P)] /(n-t) every year/yearly/annually/(P)/EntL1584360/   164601 毎年 [まいとし(P);まいねん(P)] /(n-t) every year/yearly/annually/(P)/EntL1584360X/
164754 毎晩 [まいばん] /(n-adv,n-t) every night/(P)/EntL1524730/   164602 毎晩 [まいばん] /(n-adv,n-t) every night/(P)/EntL1524730X/
164755 毎秒 [まいびょう] /(n-adv,n-t) every second/EntL1524740/   164603 毎秒 [まいびょう] /(n-adv,n-t) every second/EntL1524740X/
164756 毎分 [まいふん] /(n-t) every minute/per minute/EntL1640860/   164604 毎分 [まいふん] /(n-t) every minute/per minute/EntL1640860X/
164757 毎夜 [まいよ] /(n-adv,n-t) every evening/EntL1783190/   164605 毎夜 [まいよ] /(n-adv,n-t) every evening/EntL1783190X/
164758 毎夕 [まいゆう] /(n-adv,n-t) every evening/EntL1783160/   164606 毎夕 [まいゆう] /(n-adv,n-t) every evening/EntL1783160X/
164759 槙;真木;槇(oK) [まき;マキ] /(n) (See 犬槙) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/EntL1575640/   164607 槙;真木;槇(oK) [まき;マキ] /(n) (See 犬槙) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/EntL1575640X/
164761 幕あい [まくあい] /(n) intermission/EntL1524760/   164609 幕あい [まくあい] /(n) intermission/EntL1524760X/
164762 幕が下りる [まくがおりる] /(exp) to lower the curtain/to come to an end/EntL1640940/   164610 幕が下りる [まくがおりる] /(exp) to lower the curtain/to come to an end/EntL1640940X/
164764 幕に上がる [まくにあがる] /(exp) juryo division sumo wrestler who will be promoted to makuuchi/EntL2024380/   164612 幕に上がる [まくにあがる] /(exp) juryo division sumo wrestler who will be promoted to makuuchi/EntL2024380X/
164765 幕の内 [まくのうち] /(n) (1) (See 幕内) highest-ranking sumo division/(2) variety of boxed lunch/EntL1670710/   164613 幕の内 [まくのうち] /(n) (1) (See 幕内) highest-ranking sumo division/(2) variety of boxed lunch/EntL1670710X/
164766 幕を引く [まくをひく] /(exp) to draw a curtain/EntL1909380/   164614 幕を引く [まくをひく] /(exp) to draw a curtain/EntL1909380X/
164767 幕を閉じる [まくをとじる] /(exp) to come to an end/to close the curtain/EntL1909370/   164615 幕を閉じる [まくをとじる] /(exp) to come to an end/to close the curtain/EntL1909370X/
164768 幕引き [まくひき] /(n) putting an end to/EntL1670720/   164616 幕引き [まくひき] /(n) putting an end to/EntL1670720X/
164769 幕営 [ばくえい] /(n,vs) camp/camping/EntL1524770/   164617 幕営 [ばくえい] /(n,vs) camp/camping/EntL1524770X/
164770 幕屋 [まくや] /(n) (1) tent/(2) tabernacle/(3) small curtain-enclosed area (off a stage)/(4) Makuya (Original Gospel Movement of Japan)/EntL1651530/   164618 幕屋 [まくや] /(n) (1) tent/(2) tabernacle/(3) small curtain-enclosed area (off a stage)/(4) Makuya (Original Gospel Movement of Japan)/EntL1651530X/
164771 幕下 [まくした] /(n) third highest sumo division/wrestlers of the third highest sumo division/(P)/EntL1651520/   164619 幕下 [まくした] /(n) third highest sumo division/wrestlers of the third highest sumo division/(P)/EntL1651520X/
164772 幕下格 [まくしたかく] /(n) referee officiating the third highest sumo division/EntL2022330/   164620 幕下格 [まくしたかく] /(n) referee officiating the third highest sumo division/EntL2022330X/
164773 幕下上位 [まくしたじょうい] /(n) 30 highest ranked makushita wrestlers (sumo)/EntL2023100/   164621 幕下上位 [まくしたじょうい] /(n) 30 highest ranked makushita wrestlers (sumo)/EntL2023100X/
164774 幕下付け出し;幕下付出し [まくしたつけだし] /(n) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/EntL2023110/   164622 幕下付け出し;幕下付出し [まくしたつけだし] /(n) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/EntL2023110X/
164775 幕開き [まくあき] /(n) raising of the curtains/beginning/opening/EntL1640930/   164623 幕開き [まくあき] /(n) raising of the curtains/beginning/opening/EntL1640930X/
164776 幕開け [まくあけ] /(n) beginning/opening (of play)/(P)/EntL1524780/   164624 幕開け [まくあけ] /(n) beginning/opening (of play)/(P)/EntL1524780X/
164777 幕間 [まくあい] /(n) intermission (between acts)/interlude/EntL1524790/   164625 幕間 [まくあい] /(n) intermission (between acts)/interlude/EntL1524790X/
164778 幕軍 [ばくぐん] /(n) the shogunate army/EntL1670760/   164626 幕軍 [ばくぐん] /(n) the shogunate army/EntL1670760X/
164779 幕舎 [ばくしゃ] /(n) camp/EntL1670750/   164627 幕舎 [ばくしゃ] /(n) camp/EntL1670750X/
164780 幕尻 [まくじり] /(n) lowest ranked wrestler in makuuchi division (sumo)/EntL2022100/   164628 幕尻 [まくじり] /(n) lowest ranked wrestler in makuuchi division (sumo)/EntL2022100X/
164781 幕臣 [ばくしん] /(n) shogunate retainer or vassal/EntL1670740/   164629 幕臣 [ばくしん] /(n) shogunate retainer or vassal/EntL1670740X/
164782 幕政 [ばくせい] /(n) the shogunate (administration)/EntL1670770/   164630 幕政 [ばくせい] /(n) the shogunate (administration)/EntL1670770X/
164783 幕切れ [まくぎれ] /(n) fall of the curtain/last scene/end of act/(P)/EntL1524800/   164631 幕切れ [まくぎれ] /(n) fall of the curtain/last scene/end of act/(P)/EntL1524800X/
164784 幕電 [まくでん] /(n) sheet lightning/EntL1670780/   164632 幕電 [まくでん] /(n) sheet lightning/EntL1670780X/
164785 幕内 [まくうち] /(n) (See 幕の内) highest-ranking sumo division/(P)/EntL1524810/   164633 幕内 [まくうち] /(n) (See 幕の内) highest-ranking sumo division/(P)/EntL1524810X/
164786 幕内格 [まくうちかく] /(n) referee officiating at bouts of rank-and-file wrestlers in the highest sumo division/EntL2022310/   164634 幕内格 [まくうちかく] /(n) referee officiating at bouts of rank-and-file wrestlers in the highest sumo division/EntL2022310X/
164787 幕内最高優勝 [まくうちさいこうゆうしょう] /(n) tournament win in the highest sumo division/EntL2021950/   164635 幕内最高優勝 [まくうちさいこうゆうしょう] /(n) tournament win in the highest sumo division/EntL2021950X/
164788 幕内十年 [まくうちじゅうねん] /(exp) 10 year career in highest sumo division is enough for anyone/EntL2024390/   164636 幕内十年 [まくうちじゅうねん] /(exp) 10 year career in highest sumo division is enough for anyone/EntL2024390X/
164789 幕藩体制 [ばくはんたいせい] /(n) the feudal system characteristic of the shogunate/EntL1670790/   164637 幕藩体制 [ばくはんたいせい] /(n) the feudal system characteristic of the shogunate/EntL1670790X/
164790 幕府 [ばくふ] /(n) bakufu/shogunate/(P)/EntL1524820/   164638 幕府 [ばくふ] /(n) bakufu/shogunate/(P)/EntL1524820X/
164791 幕末 [ばくまつ] /(n) closing days of the Tokugawa shogunate/end of Edo era/(P)/EntL1607460/   164639 幕末 [ばくまつ] /(n) closing days of the Tokugawa shogunate/end of Edo era/(P)/EntL1607460X/
164792 幕吏 [ばくり] /(n) shogunate official/EntL1670730/   164640 幕吏 [ばくり] /(n) shogunate official/EntL1670730X/
164793 幕僚 [ばくりょう] /(n) staff/staff officer/(P)/EntL1524830/   164641 幕僚 [ばくりょう] /(n) staff/staff officer/(P)/EntL1524830X/
164794 幕僚長 [ばくりょうちょう] /(n) chief of staff/EntL1524840/   164642 幕僚長 [ばくりょうちょう] /(n) chief of staff/EntL1524840X/
164795 膜 [まく] /(n) membrane/film/(P)/EntL1524850/   164643 膜 [まく] /(n) membrane/film/(P)/EntL1524850X/
164797 膜質 [まくしつ] /(n,adj-no) property of a film or membrane/EntL1671030/   164645 膜質 [まくしつ] /(n,adj-no) property of a film or membrane/EntL1671030X/
164798 膜状 [まくじょう] /(n,adj-no) membranous/filmy/EntL1620930/   164646 膜状 [まくじょう] /(n,adj-no) membranous/filmy/EntL1620930X/
164799 膜壁 [まくへき] /(n) membrane wall/EntL1671040/   164647 膜壁 [まくへき] /(n) membrane wall/EntL1671040X/
164803 枕 [まくら] /(n,n-suf) (1) pillow/bolster/(2) introduction (e.g. to a rakugo story)/lead-in/(P)/EntL1524860/   164651 枕 [まくら] /(n,n-suf) (1) pillow/bolster/(2) introduction (e.g. to a rakugo story)/lead-in/(P)/EntL1524860X/
164804 枕絵 [まくらえ] /(n) erotic picture/EntL1768660/   164652 枕絵 [まくらえ] /(n) erotic picture/EntL1768660X/
164805 枕元;枕許 [まくらもと] /(n,adj-no) near one's pillow/at one's bedside/EntL1768610/   164653 枕元;枕許 [まくらもと] /(n,adj-no) near one's pillow/at one's bedside/EntL1768610X/
164806 枕詞 [まくらことば] /(n) poetic epithet or convention/EntL1768670/   164654 枕詞 [まくらことば] /(n) poetic epithet or convention/EntL1768670X/
164807 枕席 [ちんせき] /(n) bedding/bed/EntL1768640/   164655 枕席 [ちんせき] /(n) bedding/bed/EntL1768640X/
164808 枕捜し;枕探し [まくらさがし] /(n) bedroom theft or thief/EntL1664400/   164656 枕捜し;枕探し [まくらさがし] /(n) bedroom theft or thief/EntL1664400X/
164810 枕投げ [まくらなげ] /(n) pillow fight/EntL2017490/   164658 枕投げ [まくらなげ] /(n) pillow fight/EntL2017490X/
164811 枕頭 [ちんとう] /(n) bedside/EntL1768680/   164659 枕頭 [ちんとう] /(n) bedside/EntL1768680X/
164812 枕辺 [まくらべ] /(n) bedside/EntL1524870/   164660 枕辺 [まくらべ] /(n) bedside/EntL1524870X/
164813 枕木 [まくらぎ] /(n) sleeper/railroad tie/EntL1768620/   164661 枕木 [まくらぎ] /(n) sleeper/railroad tie/EntL1768620X/
164814 枕流漱石 [ちんりゅうそうせき] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/EntL2032620/   164662 枕流漱石 [ちんりゅうそうせき] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/EntL2032620X/
164815 枕屏風 [まくらびょうぶ] /(n) bed(side) screen/EntL1768630/   164663 枕屏風 [まくらびょうぶ] /(n) bed(side) screen/EntL1768630X/
164816 鮪 [まぐろ(P);しび] /(n) (1) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/tunny/(2) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/(3) (まぐろ only) (sl) dead lay (someone who is inactive during sexual intercourse)/(P)/EntL1524880/   164664 鮪 [まぐろ(P);しび] /(n) (1) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/tunny/(2) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/(3) (まぐろ only) (sl) dead lay (someone who is inactive during sexual intercourse)/(P)/EntL1524880X/
164817 鮪釣り [まぐろつり] /(n) tuna fishing/EntL1524890/   164665 鮪釣り [まぐろつり] /(n) tuna fishing/EntL1524890X/
164818 鱒 [ます;マス] /(n) (uk) trout/sea trout/EntL1524900/   164666 鱒 [ます;マス] /(n) (uk) trout/sea trout/EntL1524900X/
164819 又(P);亦;復 [また] /(adv,conj,pref) (uk) again/and/also/still (doing something)/(P)/EntL1524930/   164667 又(P);亦;復 [また] /(adv,conj,pref) (uk) again/and/also/still (doing something)/(P)/EntL1524930X/
164820 又々;又又 [またまた] /(exp,adv) (1) (uk) again (and again)/once again/(2) You're kidding!/EntL1603980/   164668 又々;又又 [またまた] /(exp,adv) (1) (uk) again (and again)/once again/(2) You're kidding!/EntL1603980X/
164821 又しても [またしても] /(adv) again/EntL1524940/   164669 又しても [またしても] /(adv) again/EntL1524940X/
164822 又と [またと] /(adv) in addition/besides this/twice/EntL1524950/   164670 又と [またと] /(adv) in addition/besides this/twice/EntL1524950X/
164823 又と無い;又とない [またとない] /(exp) (uk) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/EntL1524960/   164671 又と無い;又とない [またとない] /(exp) (uk) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/EntL1524960X/
164824 又の日 [またのひ] /(n) another day/the next day/EntL1524970/   164672 又の日 [またのひ] /(n) another day/the next day/EntL1524970X/
164825 又の名 [またのな] /(n) alias/another name/EntL1524980/   164673 又の名 [またのな] /(n) alias/another name/EntL1524980X/
164826 又は [または] /(conj,exp) (See 又) (uk) or/otherwise/(P)/EntL1524990/   164674 又は [または] /(conj,exp) (See 又) (uk) or/otherwise/(P)/EntL1524990X/
164827 又も [またも] /(adv) (once) again/EntL1634000/   164675 又も [またも] /(adv) (once) again/EntL1634000X/
164828 又もや [またもや] /(adv) again/EntL1525000/   164676 又もや [またもや] /(adv) again/EntL1525000X/
164830 又家来 [またげらい] /(n) secondary retainer/EntL1525020/   164678 又家来 [またげらい] /(n) secondary retainer/EntL1525020X/
164831 又候 [またぞろ] /(adv) (uk) (yet) again/EntL2065440/   164679 又候 [またぞろ] /(adv) (uk) (yet) again/EntL2065440X/
164833 又写し [またうつし] /(n) copying again/EntL1525030/   164681 又写し [またうつし] /(n) copying again/EntL1525030X/
164834 又借り [またがり] /(n,vs) subtenancy/EntL1525040/   164682 又借り [またがり] /(n,vs) subtenancy/EntL1525040X/
164835 又従兄弟;又従兄妹;再従兄弟;再従姉弟;再従姉妹;又従姉妹;又従姉弟;二従兄弟;二従兄妹;二従姉妹;二従姉弟;又従兄;又従弟;再従兄妹(iK) [またいとこ(又従兄弟;又従兄妹;再従兄弟;再従姉弟;再従兄妹;再従姉妹;又従兄;又従弟);ふたいとこ(再従兄弟;再従姉弟;再従兄妹;再従姉妹;二従兄弟;二従姉妹;二従兄妹;二従姉弟);はとこ(再従兄弟;再従兄妹;再従姉妹);はいとこ(再従兄弟);さいじゅうけいてい(再従姉妹)] /(n) (はいとこ is Tohoku dialect, 又従兄 & 又従弟 are abbr.) second cousin/EntL1525050/   164683 又従兄弟;又従兄妹;再従兄弟;再従姉弟;再従姉妹;又従姉妹;又従姉弟;二従兄弟;二従兄妹;二従姉妹;二従姉弟;又従兄;又従弟;再従兄妹(iK) [またいとこ(又従兄弟;又従兄妹;再従兄弟;再従姉弟;再従兄妹;再従姉妹;又従兄;又従弟);ふたいとこ(再従兄弟;再従姉弟;再従兄妹;再従姉妹;二従兄弟;二従姉妹;二従兄妹;二従姉弟);はとこ(再従兄弟;再従兄妹;再従姉妹);はいとこ(再従兄弟);さいじゅうけいてい(再従姉妹)] /(n) (はいとこ is Tohoku dialect, 又従兄 & 又従弟 are abbr.) second cousin/EntL1525050X/
164836 又小作 [またこさく] /(n) subtenancy/sublease/EntL1525080/   164684 又小作 [またこさく] /(n) subtenancy/sublease/EntL1525080X/
164837 又請け [またうけ] /(n) subcontract/EntL1525090/   164685 又請け [またうけ] /(n) subcontract/EntL1525090X/
164838 又請負 [またうけおい] /(n) subcontract/EntL1525100/   164686 又請負 [またうけおい] /(n) subcontract/EntL1525100X/
164839 又貸し [またがし;またかし] /(n,vs) subleasing/subletting/EntL1525120/   164687 又貸し [またがし;またかし] /(n,vs) subleasing/subletting/EntL1525120X/
164840 又弟子 [またでし] /(n) indirect pupil/EntL1525130/   164688 又弟子 [またでし] /(n) indirect pupil/EntL1525130X/
164841 又買い [またかい] /(n) buying through an agent/EntL1525140/   164689 又買い [またかい] /(n) buying through an agent/EntL1525140X/
164842 又聞き [またきき;またぎき] /(n,vs) hearsay/EntL1584370/   164690 又聞き [またきき;またぎき] /(n,vs) hearsay/EntL1584370X/
164843 又無い;又ない [またない] /(adj-i) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/EntL1525150/   164691 又無い;又ない [またない] /(adj-i) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/EntL1525150X/
164845 又頼み [まただのみ] /(n) indirect request/EntL1525170/   164693 又頼み [まただのみ] /(n) indirect request/EntL1525170X/
164846 又隣 [またどなり] /(n) second door from here/EntL1525180/   164694 又隣 [またどなり] /(n) second door from here/EntL1525180X/
164847 抹香;末香 [まっこう] /(n) incense/incense powder/EntL1604060/   164695 抹香;末香 [まっこう] /(n) incense/incense powder/EntL1604060X/
164848 抹香鯨 [まっこうくじら;マッコウクジラ] /(n) (uk) sperm whale/EntL1640910/   164696 抹香鯨 [まっこうくじら;マッコウクジラ] /(n) (uk) sperm whale/EntL1640910X/
164849 抹香臭い [まっこうくさい] /(adj-i) smelling of incense/overly pious/EntL1640920/   164697 抹香臭い [まっこうくさい] /(adj-i) smelling of incense/overly pious/EntL1640920X/
164850 抹殺 [まっさつ] /(n,vs) erasure/denial/obliteration/ignoring (an opinion)/(P)/EntL1525190/   164698 抹殺 [まっさつ] /(n,vs) erasure/denial/obliteration/ignoring (an opinion)/(P)/EntL1525190X/
164851 抹消 [まっしょう] /(n,vs) erasure/delete (e.g. DEL character)/(P)/EntL1525200/   164699 抹消 [まっしょう] /(n,vs) erasure/delete (e.g. DEL character)/(P)/EntL1525200X/
164852 抹消登録証明書 [まっしょうとうろくしょうめいしょ] /(n) proof of vehicle having been registered as disposed of/EntL1525210/   164700 抹消登録証明書 [まっしょうとうろくしょうめいしょ] /(n) proof of vehicle having been registered as disposed of/EntL1525210X/
164853 抹茶(P);末茶(iK) [まっちゃ] /(n) powdered green tea for ceremonies/(P)/EntL1525220/   164701 抹茶(P);末茶(iK) [まっちゃ] /(n) powdered green tea for ceremonies/(P)/EntL1525220X/
164854 末 [うら] /(n) (arch) top end/tip/(P)/EntL1525230/   164702 末 [うら] /(n) (arch) top end/tip/(P)/EntL1525230X/
164855 末 [うれ] /(n) (arch) new shoots/new growth (of a tree)/EntL1525240/   164703 末 [うれ] /(n) (arch) new shoots/new growth (of a tree)/EntL1525240X/
164856 末 [すえ] /(n-adv,n-t) end/close/future/finally/tip/top/trivialities/posterity/youngest child/(P)/EntL1525250/   164704 末 [すえ] /(n-adv,n-t) end/close/future/finally/tip/top/trivialities/posterity/youngest child/(P)/EntL1525250X/
164857 末 [まつ] /(n-adv,n) (1) the end of/(2) powder/(P)/EntL1525260/   164705 末 [まつ] /(n-adv,n) (1) the end of/(2) powder/(P)/EntL1525260X/
164858 末々;末末 [すえずえ] /(n-adv,n-t) distant future/descendants/lower classes/EntL1595550/   164706 末々;末末 [すえずえ] /(n-adv,n-t) distant future/descendants/lower classes/EntL1595550X/
164860 末っ子(P);末子 [すえっこ(P);すえこ(末子);ばっし(末子);まっし(末子)] /(n) youngest child/(P)/EntL1584380/   164708 末っ子(P);末子 [すえっこ(P);すえこ(末子);ばっし(末子);まっし(末子)] /(n) youngest child/(P)/EntL1584380X/
164861 末つ方 [すえつかた] /(n) end of a period/end of the world/EntL1525270/   164709 末つ方 [すえつかた] /(n) end of a period/end of the world/EntL1525270X/
164862 末に [すえに] /(adv) finally/at the end (of)/following/(P)/EntL1525280/   164710 末に [すえに] /(adv) finally/at the end (of)/following/(P)/EntL1525280X/
164863 末の世 [すえのよ] /(n) last days/EntL1525290/   164711 末の世 [すえのよ] /(n) last days/EntL1525290X/
164864 末の末 [すえのすえ] /(n) the last/EntL1525300/   164712 末の末 [すえのすえ] /(n) the last/EntL1525300X/
164865 末の問題 [すえのもんだい] /(n) a mere trifle/EntL1886720/   164713 末の問題 [すえのもんだい] /(n) a mere trifle/EntL1886720X/
164866 末永い [すえながい] /(adj-i) very long/many years of/EntL2068530/   164714 末永い [すえながい] /(adj-i) very long/many years of/EntL2068530X/
164867 末永い幸せ [すえながいしあわせ] /(exp) many years of happiness/EntL2068540/   164715 末永い幸せ [すえながいしあわせ] /(exp) many years of happiness/EntL2068540X/
164868 末永く [すえながく] /(n) forever/EntL1886710/   164716 末永く [すえながく] /(n) forever/EntL1886710X/
164869 末期 [まつご] /(n) deathbed/hour of death/EntL1525310/   164717 末期 [まつご] /(n) deathbed/hour of death/EntL1525310X/
164870 末期(P);末季 [まっき] /(n) (1) closing years (period, days)/last stage/end stage/end-of-life (care, decision making, etc.)/(adj-f) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.)/final/(P)/EntL1604040/   164718 末期(P);末季 [まっき] /(n) (1) closing years (period, days)/last stage/end stage/end-of-life (care, decision making, etc.)/(adj-f) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.)/final/(P)/EntL1604040X/
164872 末期の水 [まつごのみず] /(n) attend a dying person/EntL1832930/   164720 末期の水 [まつごのみず] /(n) attend a dying person/EntL1832930X/
164873 末期症状 [まっきじょうじょう] /(n,adj-no) terminal symptoms/EntL1947190/   164721 末期症状 [まっきじょうじょう] /(n,adj-no) terminal symptoms/EntL1947190X/
164874 末期的 [まっきてき] /(adj-na) decadent/terminal/(P)/EntL1611630/   164722 末期的 [まっきてき] /(adj-na) decadent/terminal/(P)/EntL1611630X/
164875 末期養子 [まつごようし] /(n) deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line)/person adopted by someone on his deathbed/EntL2053740/   164723 末期養子 [まつごようし] /(n) deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line)/person adopted by someone on his deathbed/EntL2053740X/
164876 末技 [まつぎ] /(n) poor workmanship/EntL1525320/   164724 末技 [まつぎ] /(n) poor workmanship/EntL1525320X/
164878 末恐ろしい [すえおそろしい] /(adj-i) ominous/likely to grow worse/EntL1525330/   164726 末恐ろしい [すえおそろしい] /(adj-i) ominous/likely to grow worse/EntL1525330X/
164879 末枯れ [うらがれ] /(n) dying of the little twigs and branches/EntL1525340/   164727 末枯れ [うらがれ] /(n) dying of the little twigs and branches/EntL1525340X/
164880 末枯れる [うらがれる] /(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches)/EntL1851650/   164728 末枯れる [うらがれる] /(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches)/EntL1851650X/
164881 末広 [すえひろ] /(n) folding fan/(P)/EntL1525350/   164729 末広 [すえひろ] /(n) folding fan/(P)/EntL1525350X/
164882 末広がり [すえひろがり] /(n) spreading out like an open fan/EntL1525360/   164730 末広がり [すえひろがり] /(n) spreading out like an open fan/EntL1525360X/
164883 末項 [まっこう] /(n) the last paragraph/EntL1525370/   164731 末項 [まっこう] /(n) the last paragraph/EntL1525370X/
164884 末座 [まつざ] /(n) lowest seat/EntL1525380/   164732 末座 [まつざ] /(n) lowest seat/EntL1525380X/
164885 末始終 [すえしじゅう] /(adv,n) forever/for life/EntL1525390/   164733 末始終 [すえしじゅう] /(adv,n) forever/for life/EntL1525390X/
164887 末寺 [まつじ] /(n) branch temple/EntL1525400/   164735 末寺 [まつじ] /(n) branch temple/EntL1525400X/
164888 末社 [まっしゃ] /(n) (1) (See 本社) subordinate shrine/(2) (See 太鼓持ち) (arch) professional entertainer/EntL1525410/   164736 末社 [まっしゃ] /(n) (1) (See 本社) subordinate shrine/(2) (See 太鼓持ち) (arch) professional entertainer/EntL1525410X/
164889 末若い;うら若い [うらわかい] /(adj-i) young/youthful/EntL1525420/   164737 末若い;うら若い [うらわかい] /(adj-i) young/youthful/EntL1525420X/
164890 末女 [まつじょ] /(n) youngest daughter/EntL1525430/   164738 末女 [まつじょ] /(n) youngest daughter/EntL1525430X/
164891 末梢 [まっしょう] /(n,adj-no) tree top/tip/periphery/minor details/nonessentials/EntL1525440/   164739 末梢 [まっしょう] /(n,adj-no) tree top/tip/periphery/minor details/nonessentials/EntL1525440X/
164892 末梢神経 [まっしょうしんけい] /(n) peripheral nerves/EntL1525450/   164740 末梢神経 [まっしょうしんけい] /(n) peripheral nerves/EntL1525450X/
164893 末梢的 [まっしょうてき] /(adj-na) trivial/minor/insignificant/EntL1525460/   164741 末梢的 [まっしょうてき] /(adj-na) trivial/minor/insignificant/EntL1525460X/
164894 末世 [まっせ] /(n) last days/EntL1525470/   164742 末世 [まっせ] /(n) last days/EntL1525470X/
164895 末成;末成り;末生り [うらなり] /(n) (1) weak-looking fellow/pale-faced man/(2) fruit grown near the top end of the vine/EntL1525480/   164743 末成;末成り;末生り [うらなり] /(n) (1) weak-looking fellow/pale-faced man/(2) fruit grown near the top end of the vine/EntL1525480X/
164896 末生 [すえなり] /(n) fruit near end of the vine/weak-looking fellow/EntL1525490/   164744 末生 [すえなり] /(n) fruit near end of the vine/weak-looking fellow/EntL1525490X/
164897 末席 [ばっせき;まっせき] /(n) lowest seat/foot of the table/EntL1584390/   164745 末席 [ばっせき;まっせき] /(n) lowest seat/foot of the table/EntL1584390X/
164898 末席を汚す [まっせきをけがす] /(exp) (hum) to attend a meeting/EntL1525500/   164746 末席を汚す [まっせきをけがす] /(exp) (hum) to attend a meeting/EntL1525500X/
164899 末節 [まっせつ] /(n) minor details/nonessentials/EntL1525510/   164747 末節 [まっせつ] /(n) minor details/nonessentials/EntL1525510X/
164900 末孫 [まっそん] /(n) posterity/EntL1832920/   164748 末孫 [まっそん] /(n) posterity/EntL1832920X/
164901 末代 [まつだい] /(n) forever/in perpetuity/EntL1525520/   164749 末代 [まつだい] /(n) forever/in perpetuity/EntL1525520X/
164902 末代物 [まつだいもの] /(n) durable article/EntL1832910/   164750 末代物 [まつだいもの] /(n) durable article/EntL1832910X/
164903 末端 [まったん] /(n,adj-no) end/tip/extremities/(P)/EntL1525530/   164751 末端 [まったん] /(n,adj-no) end/tip/extremities/(P)/EntL1525530X/
164904 末端価格 [まったんかかく] /(n) retail or street price/EntL1832950/   164752 末端価格 [まったんかかく] /(n) retail or street price/EntL1832950X/
164908 末男 [ばつなん] /(n) youngest son/EntL1525540/   164756 末男 [ばつなん] /(n) youngest son/EntL1525540X/
164909 末長く [すえながく] /(adv) long/forever/EntL1525560/   164757 末長く [すえながく] /(adv) long/forever/EntL1525560X/
164910 末弟 [ばってい;まってい] /(n) (1) youngest brother/(2) last disciple/EntL1584400/   164758 末弟 [ばってい;まってい] /(n) (1) youngest brother/(2) last disciple/EntL1584400X/
164913 末日 [まつじつ] /(n) last day (of a month)/(P)/EntL1525570/   164761 末日 [まつじつ] /(n) last day (of a month)/(P)/EntL1525570X/
164914 末年 [まつねん] /(n) the last days/the final years/the last generation/EntL1525580/   164762 末年 [まつねん] /(n) the last days/the final years/the last generation/EntL1525580X/
164915 末派 [まっぱ] /(n) sect/underling/EntL1525590/   164763 末派 [まっぱ] /(n) sect/underling/EntL1525590X/
164916 末輩 [まっぱい] /(n) underling/rank and file/EntL1525600/   164764 末輩 [まっぱい] /(n) underling/rank and file/EntL1525600X/
164917 末尾 [まつび] /(n) end (e.g. of report, document, paragraph, etc.)/(P)/EntL1525610/   164765 末尾 [まつび] /(n) end (e.g. of report, document, paragraph, etc.)/(P)/EntL1525610X/
164918 末尾再帰 [まつびさいき] /(n) tail recursion/EntL2021740/   164766 末尾再帰 [まつびさいき] /(n) tail recursion/EntL2021740X/
164920 末筆 [まっぴつ] /(n) part of end phrase in a letter/EntL1832940/   164768 末筆 [まっぴつ] /(n) part of end phrase in a letter/EntL1832940X/
164921 末筆乍ら [まっぴつながら] /(n) letter-closing phrase expressing regret for a delay/EntL1525620/   164769 末筆乍ら [まっぴつながら] /(n) letter-closing phrase expressing regret for a delay/EntL1525620X/
164923 末法 [まっぽう] /(n) latter days (in Buddhism)/age of decadence/EntL1525630/   164771 末法 [まっぽう] /(n) latter days (in Buddhism)/age of decadence/EntL1525630X/
164924 末法思想 [まっぽうしそう] /(n) pessimism due to decadent-age theory/EntL1525640/   164772 末法思想 [まっぽうしそう] /(n) pessimism due to decadent-age theory/EntL1525640X/
164926 末葉;杪葉 [うらば(末葉);うれは;すえば(末葉);ばつよう(末葉);まつよう(末葉)] /(n,n-adv,n-t) (1) (うらば, うれは, すえば only) end leaves/top leaves/last leaves/(n) (2) (すえば, ばつよう, まつよう only) the last descendant/the last days of any age/end/close/EntL1584410/   164774 末葉;杪葉 [うらば(末葉);うれは;すえば(末葉);ばつよう(末葉);まつよう(末葉)] /(n,n-adv,n-t) (1) (うらば, うれは, すえば only) end leaves/top leaves/last leaves/(n) (2) (すえば, ばつよう, まつよう only) the last descendant/the last days of any age/end/close/EntL1584410X/
164927 末頼もしい [すえたのもしい] /(adj-i) promising (future)/EntL1525660/   164775 末頼もしい [すえたのもしい] /(adj-i) promising (future)/EntL1525660X/
164928 末流 [ばつりゅう;まつりゅう] /(n) descendants/EntL1584430/   164776 末流 [ばつりゅう;まつりゅう] /(n) descendants/EntL1584430X/
164929 末僚 [ばつりょう] /(n) low-ranking official/EntL1525670/   164777 末僚 [ばつりょう] /(n) low-ranking official/EntL1525670X/
164930 末路 [ばつろ;まつろ] /(n) last days/the end/one's fate/EntL1584440/   164778 末路 [ばつろ;まつろ] /(n) last days/the end/one's fate/EntL1584440X/
164931 末裔 [まつえい;ばつえい] /(n) descendants/EntL1584450/   164779 末裔 [まつえい;ばつえい] /(n) descendants/EntL1584450X/
164932 迄 [まで] /(prt) (uk) until/till doing/as far as/(P)/EntL1525680/   164780 迄 [まで] /(prt) (uk) until/till doing/as far as/(P)/EntL1525680X/
164933 迄に [までに] /(adv) (uk) by/not later than/before/EntL1012170/   164781 迄に [までに] /(adv) (uk) by/not later than/before/EntL1012170X/
164934 繭 [まゆ] /(n) cocoon/(P)/EntL1525690/   164782 繭 [まゆ] /(n) cocoon/(P)/EntL1525690X/
164935 繭をかける;繭を掛ける [まゆをかける] /(v1) to spin a cocoon/EntL1525700/   164783 繭をかける;繭を掛ける [まゆをかける] /(v1) to spin a cocoon/EntL1525700X/
164936 繭価 [まゆか;けんか] /(n) (obsc) price of a cocoon/EntL1525710/   164784 繭価 [まゆか;けんか] /(n) (obsc) price of a cocoon/EntL1525710X/
164937 繭玉 [まゆだま] /(n) New Year's decoration with cocoon-shaped cakes/EntL1525720/   164785 繭玉 [まゆだま] /(n) New Year's decoration with cocoon-shaped cakes/EntL1525720X/
164938 繭紬 [けんちゅう] /(n) pongee (unbleached silk)/EntL1525730/   164786 繭紬 [けんちゅう] /(n) pongee (unbleached silk)/EntL1525730X/
164939 麿;麻呂 [まろ] /(n) (1) (arch) I/(2) (person having) thin or shaved eyebrows/(suf) (3) (also 丸) affectionate suffix for names of young men or pets/EntL1525740/   164787 麿;麻呂 [まろ] /(n) (1) (arch) I/(2) (person having) thin or shaved eyebrows/(suf) (3) (also 丸) affectionate suffix for names of young men or pets/EntL1525740X/
164940 万 [ばん] /(adv,pref) many/all/EntL1525750/   164788 万 [ばん] /(adv,pref) many/all/EntL1525750X/
164941 万(P);萬 [まん(P);よろず] /(num) (1) (萬 is used in legal documents) 10,000/ten thousand/(n) (2) myriads/(n-adv) (3) (よろず only) everything/all/(P)/EntL1584460/   164789 万(P);萬 [まん(P);よろず] /(num) (1) (萬 is used in legal documents) 10,000/ten thousand/(n) (2) myriads/(n-adv) (3) (よろず only) everything/all/(P)/EntL1584460X/
164942 万々;万万 [まんまん;ばんばん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/EntL1525760/   164790 万々;万万 [まんまん;ばんばん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/EntL1525760X/
164943 万が一 [まんがいち(P);まんがいつ] /(adv,n) if by any chance/just in case/in the worst case/lit: 10000 to 1/(P)/EntL1525770/   164791 万が一 [まんがいち(P);まんがいつ] /(adv,n) if by any chance/just in case/in the worst case/lit: 10000 to 1/(P)/EntL1525770X/
164944 万一 [まんいち(P);まんいつ] /(adv,n) by some chance/by some possibility/if by any chance/10,000 to 1 odds/(P)/EntL1525780/   164792 万一 [まんいち(P);まんいつ] /(adv,n) by some chance/by some possibility/if by any chance/10,000 to 1 odds/(P)/EntL1525780X/
164945 万一に備える [まんいちにそなえる] /(v1) to provide against contingencies/EntL1525790/   164793 万一に備える [まんいちにそなえる] /(v1) to provide against contingencies/EntL1525790X/
164947 万一を考える [まんいちをかんがえる] /(exp) to be prepared for the worst/EntL1909700/   164795 万一を考える [まんいちをかんがえる] /(exp) to be prepared for the worst/EntL1909700X/
164948 万引(P);万引き(P) [まんびき] /(n,vs) shoplifting/shoplifter/(P)/EntL1525800/   164796 万引(P);万引き(P) [まんびき] /(n,vs) shoplifting/shoplifter/(P)/EntL1525800X/
164949 万円 [まんえん] /(n) 10000 yen/EntL1525810/   164797 万円 [まんえん] /(n) 10000 yen/EntL1525810X/
164951 万屋 [よろずや] /(n) general merchant/Jack of all trades/EntL1525820/   164799 万屋 [よろずや] /(n) general merchant/Jack of all trades/EntL1525820X/
164952 万化 [ばんか] /(n,vs) many changes/EntL1525830/   164800 万化 [ばんか] /(n,vs) many changes/EntL1525830X/
164953 万華鏡 [まんげきょう;ばんかきょう] /(n) kaleidoscope/EntL1584470/   164801 万華鏡 [まんげきょう;ばんかきょう] /(n) kaleidoscope/EntL1584470X/
164954 万貨 [ばんか] /(n) many articles/EntL1525840/   164802 万貨 [ばんか] /(n) many articles/EntL1525840X/
164955 万巻 [まんがん] /(n) many scrolls/many books/EntL1525850/   164803 万巻 [まんがん] /(n) many scrolls/many books/EntL1525850X/
164956 万感 [ばんかん] /(n) flood of emotions/many thoughts/EntL1525860/   164804 万感 [ばんかん] /(n) flood of emotions/many thoughts/EntL1525860X/
164958 万機 [ばんき] /(n) state affairs/secrets/EntL1812700/   164806 万機 [ばんき] /(n) state affairs/secrets/EntL1812700X/
164959 万境 [ばんきょう] /(n) all places/all circumstances/EntL1525870/   164807 万境 [ばんきょう] /(n) all places/all circumstances/EntL1525870X/
164960 万金 [まんきん] /(n) immense sum (of money)/ten thousand yen/EntL1525880/   164808 万金 [まんきん] /(n) immense sum (of money)/ten thousand yen/EntL1525880X/
164961 万愚節 [ばんぐせつ] /(n) April Fool's Day/EntL1525890/   164809 万愚節 [ばんぐせつ] /(n) April Fool's Day/EntL1525890X/
164962 万軍 [ばんぐん] /(n) hosts/all the armies/EntL1525900/   164810 万軍 [ばんぐん] /(n) hosts/all the armies/EntL1525900X/
164963 万軍の主 [ばんぐんのしゅ] /(n) Lord of hosts/EntL1903280/   164811 万軍の主 [ばんぐんのしゅ] /(n) Lord of hosts/EntL1903280X/
164965 万芸 [ばんげい] /(n) versatility/EntL1525910/   164813 万芸 [ばんげい] /(n) versatility/EntL1525910X/
164966 万券 [まんけん] /(n) ten-thousand Yen note/EntL2018240/   164814 万券 [まんけん] /(n) ten-thousand Yen note/EntL2018240X/
164967 万言 [まんげん] /(n) many words/EntL1525920/   164815 万言 [まんげん] /(n) many words/EntL1525920X/
164968 万古 [ばんこ] /(n-adv,n-t) perpetuity/eternity/EntL1525930/   164816 万古 [ばんこ] /(n-adv,n-t) perpetuity/eternity/EntL1525930X/
164969 万古不易 [ばんこふえき] /(n) eternally unchanging/EntL2032630/   164817 万古不易 [ばんこふえき] /(n) eternally unchanging/EntL2032630X/
164970 万戸 [ばんこ] /(n) all houses/many houses/EntL1525940/   164818 万戸 [ばんこ] /(n) all houses/many houses/EntL1525940X/
164971 万口 [ばんこう] /(n) (mouths of) many people/EntL1525950/   164819 万口 [ばんこう] /(n) (mouths of) many people/EntL1525950X/
164972 万劫 [ばんごう;まんごう] /(n) eternity/EntL1584480/   164820 万劫 [ばんごう;まんごう] /(n) eternity/EntL1584480X/
164973 万劫末代 [まんごうまつだい] /(n-t) eternity/through all eternity/for evermore/for many generations to come/EntL2053760/   164821 万劫末代 [まんごうまつだい] /(n-t) eternity/through all eternity/for evermore/for many generations to come/EntL2053760X/
164974 万国 [ばんこく] /(n,adj-no) all countries/the whole world/universal/all nations/(P)/EntL1525960/   164822 万国 [ばんこく] /(n,adj-no) all countries/the whole world/universal/all nations/(P)/EntL1525960X/
164975 万国旗 [ばんこくき;ばんこっき] /(n) flags of all nations/EntL1584490/   164823 万国旗 [ばんこくき;ばんこっき] /(n) flags of all nations/EntL1584490X/
164976 万国共通 [ばんこくきょうつう] /(n,adj-no) worldwide/common to the whole world/universal/EntL2052230/   164824 万国共通 [ばんこくきょうつう] /(n,adj-no) worldwide/common to the whole world/universal/EntL2052230X/
164977 万国国際音標文字 [ばんこくこくさいおんぴょうもじ] /(n) International Phonetic Alphabet/IPA/EntL1812650/   164825 万国国際音標文字 [ばんこくこくさいおんぴょうもじ] /(n) International Phonetic Alphabet/IPA/EntL1812650X/
164978 万国史 [ばんこくし] /(n) world history/EntL1525970/   164826 万国史 [ばんこくし] /(n) world history/EntL1525970X/
164979 万国著作権条約 [ばんこくちょさくけんじょうやく] /(n) Universal Copyright Convention/EntL1812660/   164827 万国著作権条約 [ばんこくちょさくけんじょうやく] /(n) Universal Copyright Convention/EntL1812660X/
164980 万国博覧会 [ばんこくはくらんかい] /(n) world fair/international exposition/EntL1812680/   164828 万国博覧会 [ばんこくはくらんかい] /(n) world fair/international exposition/EntL1812680X/
164981 万国標準時 [ばんこくひょうじゅんじ] /(n) universal time/EntL1525980/   164829 万国標準時 [ばんこくひょうじゅんじ] /(n) universal time/EntL1525980X/
164982 万国民 [ばんこくみん] /(n) the people of all nations/EntL1525990/   164830 万国民 [ばんこくみん] /(n) the people of all nations/EntL1525990X/
164983 万国郵便連合 [ばんこくゆうびんれんごう] /(n) Universal Postal Union/EntL1812670/   164831 万国郵便連合 [ばんこくゆうびんれんごう] /(n) Universal Postal Union/EntL1812670X/
164984 万骨 [ばんこつ] /(n) thousands of lives/EntL1526000/   164832 万骨 [ばんこつ] /(n) thousands of lives/EntL1526000X/
164985 万頃 [ばんけい] /(n) vast expanse/EntL1526010/   164833 万頃 [ばんけい] /(n) vast expanse/EntL1526010X/
164986 万歳 [まんざい] /(n) strolling comic dancer/(P)/EntL1526020/   164834 万歳 [まんざい] /(n) strolling comic dancer/(P)/EntL1526020X/
164987 万歳(P);万才 [ばんざい(P);ばんぜい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) (ばんざい only) giving up/(4) (arch) long time/(5) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (6) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/(P)/EntL1601350/   164835 万歳(P);万才 [ばんざい(P);ばんぜい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) (ばんざい only) giving up/(4) (arch) long time/(5) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (6) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/(P)/EntL1601350X/
164989 万作;満作 [まんさく;マンサク] /(n) (1) witch hazel/hamamelis mollis/hamamelis japonica/(n) (2) (満作 only) bumper crop/abundant harvest/EntL1526030/   164837 万作;満作 [まんさく;マンサク] /(n) (1) witch hazel/hamamelis mollis/hamamelis japonica/(n) (2) (満作 only) bumper crop/abundant harvest/EntL1526030X/
164990 万策 [ばんさく] /(n) all means/EntL1526040/   164838 万策 [ばんさく] /(n) all means/EntL1526040X/
164991 万擦り;万摺り;万釣り(iK) [まんずり(万擦り;万摺り);まんづり(万釣り)(ik)] /(n) (See 千摺り) (uk) (X) masturbation (female)/EntL1604330/   164839 万擦り;万摺り;万釣り(iK) [まんずり(万擦り;万摺り);まんづり(万釣り)(ik)] /(n) (See 千摺り) (uk) (X) masturbation (female)/EntL1604330X/
164993 万止むを得ず [ばんやむをえず] /(exp) there is no hope/EntL1526050/   164841 万止むを得ず [ばんやむをえず] /(exp) there is no hope/EntL1526050X/
164994 万止むを得なければ;万已むを得なければ [ばんやむをえなければ] /(exp) if necessary/when unavoidable/EntL1526060/   164842 万止むを得なければ;万已むを得なければ [ばんやむをえなければ] /(exp) if necessary/when unavoidable/EntL1526060X/
164995 万死 [ばんし] /(n) certain death/EntL1526070/   164843 万死 [ばんし] /(n) certain death/EntL1526070X/
164996 万死一生 [ばんしいっしょう] /(n) advancing in the face of death/having a narrow escape from the jaw of death/EntL2032640/   164844 万死一生 [ばんしいっしょう] /(n) advancing in the face of death/having a narrow escape from the jaw of death/EntL2032640X/
164997 万事 [ばんじ] /(n) all/everything/(P)/EntL1526080/   164845 万事 [ばんじ] /(n) all/everything/(P)/EntL1526080X/
164998 万事休す;万事窮す [ばんじきゅうす] /(n) There is nothing more that can be done/EntL1601360/   164846 万事休す;万事窮す [ばんじきゅうす] /(n) There is nothing more that can be done/EntL1601360X/
164999 万事万端 [ばんじばんたん] /(n) everything/all things/all affairs/all matters/EntL2032650/   164847 万事万端 [ばんじばんたん] /(n) everything/all things/all affairs/all matters/EntL2032650X/
165001 万謝 [ばんしゃ] /(n,vs) many thanks/sincere apologies/EntL1526090/   164849 万謝 [ばんしゃ] /(n,vs) many thanks/sincere apologies/EntL1526090X/
165002 万寿 [ばんじゅ] /(n) longevity/EntL1526100/   164850 万寿 [ばんじゅ] /(n) longevity/EntL1526100X/
165004 万象 [ばんしょう] /(n) all creation/all nature/all the universe/EntL1526110/   164852 万象 [ばんしょう] /(n) all creation/all nature/all the universe/EntL1526110X/
165005 万障 [ばんしょう] /(n) all obstacles/EntL1526120/   164853 万障 [ばんしょう] /(n) all obstacles/EntL1526120X/
165006 万丈 [ばんじょう] /(n) hurrah!/long life/congratulations/full vent/EntL1526130/   164854 万丈 [ばんじょう] /(n) hurrah!/long life/congratulations/full vent/EntL1526130X/
165007 万乗 [ばんじょう] /(n) sovereignty/EntL1526140/   164855 万乗 [ばんじょう] /(n) sovereignty/EntL1526140X/
165008 万場 [まんじょう] /(n) all (present)/EntL1526150/   164856 万場 [まんじょう] /(n) all (present)/EntL1526150X/
165009 万場一致で [まんじょういっちで] /(exp) unanimously/EntL1526160/   164857 万場一致で [まんじょういっちで] /(exp) unanimously/EntL1526160X/
165010 万状 [ばんじょう] /(n) diversification/multifariousness/EntL1526170/   164858 万状 [ばんじょう] /(n) diversification/multifariousness/EntL1526170X/
165011 万人 [ばんにん(P);ばんじん(P);まんにん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/(P)/EntL1584500/   164859 万人 [ばんにん(P);ばんじん(P);まんにん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/(P)/EntL1584500X/
165012 万人向き [ばんにんむき] /(n) all-purpose/suiting everybody/EntL1526180/   164860 万人向き [ばんにんむき] /(n) all-purpose/suiting everybody/EntL1526180X/
165013 万人向きである [ばんにんむきである] /(exp) to suit all tastes/EntL1903340/   164861 万人向きである [ばんにんむきである] /(exp) to suit all tastes/EntL1903340X/
165014 万人向け [ばんにんむけ] /(n) suiting all tastes/EntL1812610/   164862 万人向け [ばんにんむけ] /(n) suiting all tastes/EntL1812610X/
165015 万尋;万仞 [ばんじん] /(n) 10000 fathoms/great depth/great height/EntL1601380/   164863 万尋;万仞 [ばんじん] /(n) 10000 fathoms/great depth/great height/EntL1601380X/
165016 万世 [ばんせい] /(n-adv) all ages/eternity/EntL1526190/   164864 万世 [ばんせい] /(n-adv) all ages/eternity/EntL1526190X/
165017 万世一系 [ばんせいいっけい] /(n) unbroken imperial line/EntL1526200/   164865 万世一系 [ばんせいいっけい] /(n) unbroken imperial line/EntL1526200X/
165018 万世不易 [ばんせいふえき] /(n) eternity/perpetuity/EntL1526210/   164866 万世不易 [ばんせいふえき] /(n) eternity/perpetuity/EntL1526210X/
165020 万千 [ばんせん] /(n) tremendous number/EntL1526220/   164868 万千 [ばんせん] /(n) tremendous number/EntL1526220X/
165021 万善 [まんぜん] /(adj-na,n) all good works/all good deeds/EntL1584515/   164869 万善 [まんぜん] /(adj-na,n) all good works/all good deeds/EntL1584515X/
165022 万全 [ばんぜん] /(adj-na,n) perfection/flawlessness/(P)/EntL1584510/   164870 万全 [ばんぜん] /(adj-na,n) perfection/flawlessness/(P)/EntL1584510X/
165023 万全の策 [ばんぜんのさく] /(n) safe plan/infallible measure/EntL1526230/   164871 万全の策 [ばんぜんのさく] /(n) safe plan/infallible measure/EntL1526230X/
165024 万卒 [ばんそつ] /(n) host of soldiers/EntL1526240/   164872 万卒 [ばんそつ] /(n) host of soldiers/EntL1526240X/
165025 万代;万世 [ばんだい(万代);まんだい(万代);よろずよ] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/EntL1584520/   164873 万代;万世 [ばんだい(万代);まんだい(万代);よろずよ] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/EntL1584520X/
165026 万代不易 [ばんだいふえき] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/EntL1526250/   164874 万代不易 [ばんだいふえき] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/EntL1526250X/
165027 万端 [ばんたん] /(n) all/everything/EntL1526260/   164875 万端 [ばんたん] /(n) all/everything/EntL1526260X/
165028 万天 [ばんてん] /(n) the whole world/EntL1526270/   164876 万天 [ばんてん] /(n) the whole world/EntL1526270X/
165029 万灯 [まんどう] /(n) Buddhist lantern festival/EntL1526280/   164877 万灯 [まんどう] /(n) Buddhist lantern festival/EntL1526280X/
165030 万灯会 [まんどうえ] /(n) Buddhist lantern festival/EntL1812630/   164878 万灯会 [まんどうえ] /(n) Buddhist lantern festival/EntL1812630X/
165031 万難 [ばんなん] /(n) many obstacles/innumerable difficulties/EntL1526290/   164879 万難 [ばんなん] /(n) many obstacles/innumerable difficulties/EntL1526290X/
165032 万難を排して [ばんなんをはいして] /(exp) at all costs/at any cost/surmounting all difficulties/EntL1526300/   164880 万難を排して [ばんなんをはいして] /(exp) at all costs/at any cost/surmounting all difficulties/EntL1526300X/
165033 万年 [まんねん] /(n) (1) ten thousand years/(2) eternity/(P)/EntL1526310/   164881 万年 [まんねん] /(n) (1) ten thousand years/(2) eternity/(P)/EntL1526310X/
165034 万年候補 [まんねんこうほ] /(n) ever unsuccessful candidate/persistent candidate/EntL1526320/   164882 万年候補 [まんねんこうほ] /(n) ever unsuccessful candidate/persistent candidate/EntL1526320X/
165035 万年床 [まんねんどこ] /(n) leaving a bed unmade/EntL1526330/   164883 万年床 [まんねんどこ] /(n) leaving a bed unmade/EntL1526330X/
165036 万年新造 [まんねんしんぞう] /(n) woman of perennial youth/EntL1526340/   164884 万年新造 [まんねんしんぞう] /(n) woman of perennial youth/EntL1526340X/
165037 万年青 [まんねんせい;おもと] /(n) Japanese rhodea (plant of the lily family)/Rhodea japonica/EntL1650620/   164885 万年青 [まんねんせい;おもと] /(n) Japanese rhodea (plant of the lily family)/Rhodea japonica/EntL1650620X/
165038 万年青年 [まんねんせいねん] /(n) man of perennial youth/man who never loses his youthful vigor/EntL2053790/   164886 万年青年 [まんねんせいねん] /(n) man of perennial youth/man who never loses his youthful vigor/EntL2053790X/
165039 万年雪 [まんねんゆき] /(n) perpetual snow/EntL1526350/   164887 万年雪 [まんねんゆき] /(n) perpetual snow/EntL1526350X/
165040 万年茸 [まんねんたけ] /(n) (See 霊芝) bracket fungus (Ganoderma lucidum - formerly Fomes japonicus)/EntL2034010/   164888 万年茸 [まんねんたけ] /(n) (See 霊芝) bracket fungus (Ganoderma lucidum - formerly Fomes japonicus)/EntL2034010X/
165041 万年筆 [まんねんひつ] /(n) fountain pen/(P)/EntL1526360/   164889 万年筆 [まんねんひつ] /(n) fountain pen/(P)/EntL1526360X/
165042 万能 [ばんのう(P);まんのう] /(n,adj-no,adj-na) (1) all-purpose/utility/(2) almighty/omnipotent/(P)/EntL1584530/   164890 万能 [ばんのう(P);まんのう] /(n,adj-no,adj-na) (1) all-purpose/utility/(2) almighty/omnipotent/(P)/EntL1584530X/
165043 万能選手 [ばんのうせんしゅ] /(n) all-around athlete/EntL1812690/   164891 万能選手 [ばんのうせんしゅ] /(n) all-around athlete/EntL1812690X/
165044 万能薬 [ばんのうやく;まんのうやく] /(n) cure-all/panacea/EntL1584540/   164892 万能薬 [ばんのうやく;まんのうやく] /(n) cure-all/panacea/EntL1584540X/
165045 万博 [ばんぱく] /(n) (See 万国博覧会) (abbr) world fair/EntL1526370/   164893 万博 [ばんぱく] /(n) (See 万国博覧会) (abbr) world fair/EntL1526370X/
165046 万般 [ばんぱん] /(n) all things/EntL1526380/   164894 万般 [ばんぱん] /(n) all things/EntL1526380X/
165047 万病 [まんびょう] /(n) all kinds of sicknesses/EntL1526390/   164895 万病 [まんびょう] /(n) all kinds of sicknesses/EntL1526390X/
165049 万夫 [ばんぷ] /(n) many people/EntL1526400/   164897 万夫 [ばんぷ] /(n) many people/EntL1526400X/
165050 万夫不当 [ばんぷふとう] /(n) being a match for thousands/being a mighty warrior (combatant)/EntL2052320/   164898 万夫不当 [ばんぷふとう] /(n) being a match for thousands/being a mighty warrior (combatant)/EntL2052320X/
165051 万福 [ばんぷく;まんぷく] /(n) all health and happiness/EntL1584550/   164899 万福 [ばんぷく;まんぷく] /(n) all health and happiness/EntL1584550X/
165052 万物 [ばんぶつ;ばんもつ] /(n) all things/all creation/EntL1584560/   164900 万物 [ばんぶつ;ばんもつ] /(n) all things/all creation/EntL1584560X/
165053 万物の霊長 [ばんぶつのれいちょう] /(n) the lord of creation/man/mankind/EntL1526410/   164901 万物の霊長 [ばんぶつのれいちょう] /(n) the lord of creation/man/mankind/EntL1526410X/
165054 万物流転 [ばんぶつるてん] /(exp) all things are in a state of flux/everything is constantly changing/EntL2032660/   164902 万物流転 [ばんぶつるてん] /(exp) all things are in a state of flux/everything is constantly changing/EntL2032660X/
165055 万分の一 [まんぶんのいち] /(n) one ten-thousandth/EntL1526430/   164903 万分の一 [まんぶんのいち] /(n) one ten-thousandth/EntL1526430X/
165056 万別 [ばんべつ] /(n) various differentiations/EntL1526440/   164904 万別 [ばんべつ] /(n) various differentiations/EntL1526440X/
165057 万歩計 [まんぽけい] /(n) pedometer/EntL1526450/   164905 万歩計 [まんぽけい] /(n) pedometer/EntL1526450X/
165058 万宝 [ばんぽう] /(n) many treasures/EntL1526460/   164906 万宝 [ばんぽう] /(n) many treasures/EntL1526460X/
165059 万方 [ばんぽう] /(n) many lands/many means/EntL1526470/   164907 万方 [ばんぽう] /(n) many lands/many means/EntL1526470X/
165060 万邦 [ばんぽう] /(n) all nations/EntL1526480/   164908 万邦 [ばんぽう] /(n) all nations/EntL1526480X/
165061 万万一 [ばんばんいち;まんまんいち] /(adv,n) by any chance/ten thousand to one/EntL1584570/   164909 万万一 [ばんばんいち;まんまんいち] /(adv,n) by any chance/ten thousand to one/EntL1584570X/
165062 万万歳 [ばんばんざい] /(n) matter for great congratulation/EntL1812620/   164910 万万歳 [ばんばんざい] /(n) matter for great congratulation/EntL1812620X/
165063 万民 [ばんみん] /(n) all people/the whole nation/EntL1526490/   164911 万民 [ばんみん] /(n) all people/the whole nation/EntL1526490X/
165064 万目 [ばんもく] /(n) many eyes/EntL1526500/   164912 万目 [ばんもく] /(n) many eyes/EntL1526500X/
165065 万有 [ばんゆう] /(n) all things/all creation/universal/EntL1526510/   164913 万有 [ばんゆう] /(n) all things/all creation/universal/EntL1526510X/
165066 万有引力 [ばんゆういんりょく] /(n) universal gravitation/EntL1526520/   164914 万有引力 [ばんゆういんりょく] /(n) universal gravitation/EntL1526520X/
165069 万有神教 [ばんゆうしんきょう] /(n) pantheism/EntL1526530/   164917 万有神教 [ばんゆうしんきょう] /(n) pantheism/EntL1526530X/
165071 万葉仮名 [まんようがな] /(n) early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phonetically/EntL1526540/   164919 万葉仮名 [まんようがな] /(n) early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phonetically/EntL1526540X/
165072 万葉集;萬葉集 [まんようしゅう] /(n) Manyoushuu (famous 8thC poetry)/Japan's oldest anthology of poems/EntL1526550/   164920 万葉集;萬葉集 [まんようしゅう] /(n) Manyoushuu (famous 8thC poetry)/Japan's oldest anthology of poems/EntL1526550X/
165074 万来 [ばんらい] /(n) many guests/EntL1526560/   164922 万来 [ばんらい] /(n) many guests/EntL1526560X/
165075 万雷 [ばんらい] /(n) heavy thunder/EntL1526570/   164923 万雷 [ばんらい] /(n) heavy thunder/EntL1526570X/
165076 万里 [ばんり] /(n) thousands of miles/(P)/EntL1526580/   164924 万里 [ばんり] /(n) thousands of miles/(P)/EntL1526580X/
165077 万里の長城 [ばんりのちょうじょう;はおんりのちょうじょう] /(n) Great Wall of China/EntL1526590/   164925 万里の長城 [ばんりのちょうじょう;はおんりのちょうじょう] /(n) Great Wall of China/EntL1526590X/
165079 万力 [まんりき] /(n) vise/jack/capstan/EntL1526600/   164927 万力 [まんりき] /(n) vise/jack/capstan/EntL1526600X/
165080 万力鎖 [まんりきぐさり] /(n) {MA} Ninja weighted chain weapon/EntL2026450/   164928 万力鎖 [まんりきぐさり] /(n) {MA} Ninja weighted chain weapon/EntL2026450X/
165081 万緑 [ばんりょく] /(n) myriad green leaves/EntL1526610/   164929 万緑 [ばんりょく] /(n) myriad green leaves/EntL1526610X/
165082 万緑一紅 [ばんりょくいっこう] /(n) one red flower standing out in a sea of green vegetation/one item of quality standing out among many/one woman among many men/EntL2032670/   164930 万緑一紅 [ばんりょくいっこう] /(n) one red flower standing out in a sea of green vegetation/one item of quality standing out among many/one woman among many men/EntL2032670X/
165085 万斛 [ばんこく] /(n) copious (tears)/EntL1526620/   164933 万斛 [ばんこく] /(n) copious (tears)/EntL1526620X/
165086 万朶 [ばんだ] /(n) many branches/EntL1526630/   164934 万朶 [ばんだ] /(n) many branches/EntL1526630X/
165087 慢心 [まんしん] /(n,vs) self-conceit/pride/EntL1641050/   164935 慢心 [まんしん] /(n,vs) self-conceit/pride/EntL1641050X/
165088 慢性 [まんせい] /(n,adj-no) chronicity/chronic/(P)/EntL1526640/   164936 慢性 [まんせい] /(n,adj-no) chronicity/chronic/(P)/EntL1526640X/
165089 慢性化 [まんせいか] /(n,vs) becoming chronic/EntL1811890/   164937 慢性化 [まんせいか] /(n,vs) becoming chronic/EntL1811890X/
165094 慢性骨髄性白血病 [まんせいこつずいせいはっけつびょう] /(n) chronic myelogenous (myeloid) leukemia/CML/EntL2001050/   164942 慢性骨髄性白血病 [まんせいこつずいせいはっけつびょう] /(n) chronic myelogenous (myeloid) leukemia/CML/EntL2001050X/
165095 慢性疾患 [まんせいしっかん] /(n) chronic malady/EntL2001060/   164943 慢性疾患 [まんせいしっかん] /(n) chronic malady/EntL2001060X/
165096 慢性的 [まんせいてき] /(adj-na) chronic/(P)/EntL1526650/   164944 慢性的 [まんせいてき] /(adj-na) chronic/(P)/EntL1526650X/
165097 慢性疲労症候群 [まんせいひろうしょうこうぐん] /(n) chronic fatigue syndrome/CFS/EntL1526660/   164945 慢性疲労症候群 [まんせいひろうしょうこうぐん] /(n) chronic fatigue syndrome/CFS/EntL1526660X/
165098 慢性病 [まんせいびょう] /(n) chronic disease/EntL1947200/   164946 慢性病 [まんせいびょう] /(n) chronic disease/EntL1947200X/
165101 満々(P);満満 [まんまん] /(adj-na,adv,n) full of/brimming with/(P)/EntL1604380/   164949 満々(P);満満 [まんまん] /(adj-na,adv,n) full of/brimming with/(P)/EntL1604380X/
165102 満たす(P);充たす [みたす] /(v5s,vt) (1) to satisfy/to ingratiate/to fulfill/(2) to fill (e.g. a cup)/(3) to reach (a certain number)/(P)/EntL1526670/   164950 満たす(P);充たす [みたす] /(v5s,vt) (1) to satisfy/to ingratiate/to fulfill/(2) to fill (e.g. a cup)/(3) to reach (a certain number)/(P)/EntL1526670X/
165104 満ちる(P);充ちる;盈ちる(oK) [みちる] /(v1,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/(P)/EntL1604540/   164952 満ちる(P);充ちる;盈ちる(oK) [みちる] /(v1,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/(P)/EntL1604540X/
165106 満ち干 [みちひ] /(n) ebb and flow/EntL1526680/   164954 満ち干 [みちひ] /(n) ebb and flow/EntL1526680X/
165107 満ち欠け [みちかけ] /(n) waxing and waning (of the moon)/EntL1641510/   164955 満ち欠け [みちかけ] /(n) waxing and waning (of the moon)/EntL1641510X/
165108 満ち足りる [みちたりる] /(v1,vi) to be content/to have enough/to be happy/to be sufficient/to be satisfied/EntL1641520/   164956 満ち足りる [みちたりる] /(v1,vi) to be content/to have enough/to be happy/to be sufficient/to be satisfied/EntL1641520X/
165109 満ち潮 [みちしお] /(n) flow/EntL1526690/   164957 満ち潮 [みちしお] /(n) flow/EntL1526690X/
165112 満タン [まんタン] /(n) full tank/filling up the tank/EntL1526700/   164960 満タン [まんタン] /(n) full tank/filling up the tank/EntL1526700X/
165113 満一年 [まんいちねん] /(n) one full year/EntL1526710/   164961 満一年 [まんいちねん] /(n) one full year/EntL1526710X/
165114 満員 [まんいん] /(n,adj-no) full house/no vacancy/sold out/standing room only/full (of people)/crowded/(P)/EntL1526720/   164962 満員 [まんいん] /(n,adj-no) full house/no vacancy/sold out/standing room only/full (of people)/crowded/(P)/EntL1526720X/
165115 満員御礼 [まんいんおんれい] /(n) banners of thanks for the full house (in sumo tournaments, soccer matches, concerts, etc.)/EntL2021960/   164963 満員御礼 [まんいんおんれい] /(n) banners of thanks for the full house (in sumo tournaments, soccer matches, concerts, etc.)/EntL2021960X/
165117 満引き [みちひき] /(n) ebb and flow/EntL1526730/   164965 満引き [みちひき] /(n) ebb and flow/EntL1526730X/
165118 満悦 [まんえつ] /(n,vs) great delight/rapture/(P)/EntL1526740/   164966 満悦 [まんえつ] /(n,vs) great delight/rapture/(P)/EntL1526740X/
165119 満悦至極 [まんえつしごく] /(n,adj-na) highly delighted/very pleased/deeply satisfied/brimming over with satisfaction/EntL2053750/   164967 満悦至極 [まんえつしごく] /(n,adj-na) highly delighted/very pleased/deeply satisfied/brimming over with satisfaction/EntL2053750X/
165121 満開 [まんかい] /(n,vs,adj-no) full bloom/(P)/EntL1526750/   164969 満開 [まんかい] /(n,vs,adj-no) full bloom/(P)/EntL1526750X/
165122 満額 [まんがく] /(n) full amount/EntL1812580/   164970 満額 [まんがく] /(n) full amount/EntL1812580X/
165123 満株 [まんかぶ] /(n) full subscription (of shares)/EntL1812520/   164971 満株 [まんかぶ] /(n) full subscription (of shares)/EntL1812520X/
165124 満干 [まんかん] /(n) ebb and flow/EntL1812390/   164972 満干 [まんかん] /(n) ebb and flow/EntL1812390X/
165126 満艦飾 [まんかんしょく] /(n) dressed up/decked out/EntL1812600/   164974 満艦飾 [まんかんしょく] /(n) dressed up/decked out/EntL1812600X/
165127 満艦飾の船 [まんかんしょくのふね] /(n) full-dress ship/EntL1909890/   164975 満艦飾の船 [まんかんしょくのふね] /(n) full-dress ship/EntL1909890X/
165128 満貫 [まんがん] /(n) winning with the highest possible score (in mah-jongg) (mahjong)/a win worth 8000 points (or, if dealer, 12000 points)/EntL1812550/   164976 満貫 [まんがん] /(n) winning with the highest possible score (in mah-jongg) (mahjong)/a win worth 8000 points (or, if dealer, 12000 points)/EntL1812550X/
165129 満願 [まんがん] /(n) fulfilment of a vow/fulfillment of a vow/EntL1812590/   164977 満願 [まんがん] /(n) fulfilment of a vow/fulfillment of a vow/EntL1812590X/
165130 満願成就 [まんがんじょうじゅ] /(n,vs) fulfilment of a vow/one's earnest prayer being answered/EntL2032680/   164978 満願成就 [まんがんじょうじゅ] /(n,vs) fulfilment of a vow/one's earnest prayer being answered/EntL2032680X/
165131 満期 [まんき] /(n,adj-no) expiration (of a term)/maturity (e.g. investment)/(P)/EntL1641040/   164979 満期 [まんき] /(n,adj-no) expiration (of a term)/maturity (e.g. investment)/(P)/EntL1641040X/
165132 満期日 [まんきび;まんきじつ] /(n) due date/date of maturity/expiration date/date of expiry/EntL1947210/   164980 満期日 [まんきび;まんきじつ] /(n) due date/date of maturity/expiration date/date of expiry/EntL1947210X/
165133 満喫 [まんきつ] /(n,vs) have enough of/fully enjoy/(P)/EntL1526760/   164981 満喫 [まんきつ] /(n,vs) have enough of/fully enjoy/(P)/EntL1526760X/
165135 満月 [まんげつ] /(n,adj-no) full moon/(P)/EntL1526770/   164983 満月 [まんげつ] /(n,adj-no) full moon/(P)/EntL1526770X/
165136 満更 [まんざら] /(adv) (not) altogether/(not) wholly/(P)/EntL1611660/   164984 満更 [まんざら] /(adv) (not) altogether/(not) wholly/(P)/EntL1611660X/
165137 満更でもない [まんざらでもない] /(adj-i) not as dissatisfied (or annoyed) as (s)he would have us believe/EntL1526780/   164985 満更でもない [まんざらでもない] /(adj-i) not as dissatisfied (or annoyed) as (s)he would have us believe/EntL1526780X/
165138 満腔 [まんこう] /(adj-no) (uk) heartfelt/sincere/with one's whole heart/in one's whole body/EntL1812570/   164986 満腔 [まんこう] /(adj-no) (uk) heartfelt/sincere/with one's whole heart/in one's whole body/EntL1812570X/
165139 満座 [まんざ] /(n) the whole assembly/the full house/whole group/everyone/EntL1641060/   164987 満座 [まんざ] /(n) the whole assembly/the full house/whole group/everyone/EntL1641060X/
165140 満載 [まんさい] /(n,vs) fully loaded/full load/loaded condition/(P)/EntL1526790/   164988 満載 [まんさい] /(n,vs) fully loaded/full load/loaded condition/(P)/EntL1526790X/
165141 満山 [まんざん] /(n) the whole mountain/all the mountains/EntL1812400/   164989 満山 [まんざん] /(n) the whole mountain/all the mountains/EntL1812400X/
165142 満室 [まんしつ] /(n) No Vacancy/EntL1812510/   164990 満室 [まんしつ] /(n) No Vacancy/EntL1812510X/
165143 満車 [まんしゃ] /(n) full parking lot/EntL1812490/   164991 満車 [まんしゃ] /(n) full parking lot/EntL1812490X/
165144 満州;満洲 [まんしゅう] /(n) Manchuria/EntL1526800/   164992 満州;満洲 [まんしゅう] /(n) Manchuria/EntL1526800X/
165146 満州国 [まんしゅうこく] /(n) Manchukuo (Manchurian prewar Japanese puppet state)/EntL1526810/   164994 満州国 [まんしゅうこく] /(n) Manchukuo (Manchurian prewar Japanese puppet state)/EntL1526810X/
165147 満州事変 [まんしゅうじへん] /(n) the Manchurian Incident/EntL1812460/   164995 満州事変 [まんしゅうじへん] /(n) the Manchurian Incident/EntL1812460X/
165150 満場 [まんじょう] /(n-adv,n-t) unanimous/whole audience/(P)/EntL1526820/   164998 満場 [まんじょう] /(n-adv,n-t) unanimous/whole audience/(P)/EntL1526820X/
165151 満場一致 [まんじょういっち] /(n) unanimous/(P)/EntL1526830/   164999 満場一致 [まんじょういっち] /(n) unanimous/(P)/EntL1526830X/
165153 満場騒然 [まんじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) the whole house (assembly, audience) being in uproar/EntL2053770/   165001 満場騒然 [まんじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) the whole house (assembly, audience) being in uproar/EntL2053770X/
165154 満身 [まんしん] /(n) the whole body/EntL1812470/   165002 満身 [まんしん] /(n) the whole body/EntL1812470X/
165155 満身創痍 [まんしんそうい] /(n) having wounds all over one's body/EntL1526840/   165003 満身創痍 [まんしんそうい] /(n) having wounds all over one's body/EntL1526840X/
165156 満水 [まんすい] /(n) full to the brim with water/EntL1812430/   165004 満水 [まんすい] /(n) full to the brim with water/EntL1812430X/
165157 満席 [まんせき] /(n,adj-no) sold out/fully occupied/(P)/EntL1526850/   165005 満席 [まんせき] /(n,adj-no) sold out/fully occupied/(P)/EntL1526850X/
165158 満足 [まんぞく] /(adj-na,n,vs) (1) satisfaction/(2) {math} sufficiency/(P)/EntL1526860/   165006 満足 [まんぞく] /(adj-na,n,vs) (1) satisfaction/(2) {math} sufficiency/(P)/EntL1526860X/
165159 満足が行く [まんぞくがいく] /(exp) to be satisfied/EntL1909920/   165007 満足が行く [まんぞくがいく] /(exp) to be satisfied/EntL1909920X/
165160 満足感 [まんぞくかん] /(n) feeling of satisfaction/EntL1947220/   165008 満足感 [まんぞくかん] /(n) feeling of satisfaction/EntL1947220X/
165161 満卓 [まんたく] /(n) full house/all tables full/EntL1919440/   165009 満卓 [まんたく] /(n) full house/all tables full/EntL1919440X/
165162 満潮 [まんちょう] /(n) high tide/high water/full tide/(P)/EntL1526870/   165010 満潮 [まんちょう] /(n) high tide/high water/full tide/(P)/EntL1526870X/
165163 満天 [まんてん] /(n) the whole sky/EntL1812410/   165011 満天 [まんてん] /(n) the whole sky/EntL1812410X/
165164 満天下 [まんてんか] /(n) all over the world/EntL1812420/   165012 満天下 [まんてんか] /(n) all over the world/EntL1812420X/
165166 満点(P);万点 [まんてん] /(n,adj-no) perfect score/(P)/EntL1604340/   165014 満点(P);万点 [まんてん] /(n,adj-no) perfect score/(P)/EntL1604340X/
165167 満点を取る [まんてんをとる] /(exp) to get full marks/EntL1909930/   165015 満点を取る [まんてんをとる] /(exp) to get full marks/EntL1909930X/
165168 満堂 [まんどう] /(n) the whole audience/EntL1812540/   165016 満堂 [まんどう] /(n) the whole audience/EntL1812540X/
165169 満年齢 [まんねんれい] /(n) age/EntL1812450/   165017 満年齢 [まんねんれい] /(n) age/EntL1812450X/
165170 満杯 [まんぱい] /(n,adj-no) full/(P)/EntL1526880/   165018 満杯 [まんぱい] /(n,adj-no) full/(P)/EntL1526880X/
165171 満票 [まんぴょう] /(n) unanimously/EntL1812530/   165019 満票 [まんぴょう] /(n) unanimously/EntL1812530X/
165172 満幅 [まんぷく] /(n) full/EntL1812560/   165020 満幅 [まんぷく] /(n) full/EntL1812560X/
165173 満腹 [まんぷく] /(adj-na,n,vs,adj-no) filling the stomach/full stomach/EntL1526890/   165021 満腹 [まんぷく] /(adj-na,n,vs,adj-no) filling the stomach/full stomach/EntL1526890X/
165174 満遍なく;万遍無く;万遍なく;満遍無く [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/EntL1604360/   165022 満遍なく;万遍無く;万遍なく;満遍無く [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/EntL1604360X/
165175 満面 [まんめん] /(n-adv,n-t) (the) whole face/(P)/EntL1611670/   165023 満面 [まんめん] /(n-adv,n-t) (the) whole face/(P)/EntL1611670X/
165176 満蒙 [まんもう] /(n) Manchuria and Mongolia/EntL1909950/   165024 満蒙 [まんもう] /(n) Manchuria and Mongolia/EntL1909950X/
165177 満目 [まんもく] /(n-adv,n-t) as far as the eye can see/EntL1812440/   165025 満目 [まんもく] /(n-adv,n-t) as far as the eye can see/EntL1812440X/
165178 満目荒涼 [まんもくこうりょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/EntL2053800/   165026 満目荒涼 [まんもくこうりょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/EntL2053800X/
165179 満目蕭条 [まんもくしょうじょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/EntL2053810/   165027 満目蕭条 [まんもくしょうじょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/EntL2053810X/
165180 満了 [まんりょう] /(n,vs) expiration/termination/(P)/EntL1526900/   165028 満了 [まんりょう] /(n,vs) expiration/termination/(P)/EntL1526900X/
165182 満塁 [まんるい] /(n,adj-no) bases loaded (baseball)/(P)/EntL1526910/   165030 満塁 [まんるい] /(n,adj-no) bases loaded (baseball)/(P)/EntL1526910X/
165183 満塁ホームラン [まんるいホームラン] /(n) grand slam (baseball)/EntL1928550/   165031 満塁ホームラン [まんるいホームラン] /(n) grand slam (baseball)/EntL1928550X/
165185 漫ろに [そぞろに] /(adv) (uk) in spite of oneself/somehow/without knowing why/vaguely/EntL1006760/   165033 漫ろに [そぞろに] /(adv) (uk) in spite of oneself/somehow/without knowing why/vaguely/EntL1006760X/
165186 漫ろ言 [そぞろごと] /(n) rambling talk/vague remarks/EntL2058240/   165034 漫ろ言 [そぞろごと] /(n) rambling talk/vague remarks/EntL2058240X/
165187 漫画 [まんが] /(n) comic/cartoon/(P)/EntL1526920/   165035 漫画 [まんが] /(n) comic/cartoon/(P)/EntL1526920X/
165188 漫画家(P);マンガ家 [まんがか(漫画家)(P);マンガか(マンガ家)] /(n) cartoonist/manga artist/(P)/EntL1811920/   165036 漫画家(P);マンガ家 [まんがか(漫画家)(P);マンガか(マンガ家)] /(n) cartoonist/manga artist/(P)/EntL1811920X/
165190 漫画雑誌 [まんがざっし] /(n) comic book/EntL1947230/   165038 漫画雑誌 [まんがざっし] /(n) comic book/EntL1947230X/
165191 漫画本 [まんがぼん;まんがほん(ik)] /(n) comic book/EntL1947240/   165039 漫画本 [まんがぼん;まんがほん(ik)] /(n) comic book/EntL1947240X/
165192 漫楽 [まんがく] /(n) manzai (comic dialogue) accompanied by music/EntL1909900/   165040 漫楽 [まんがく] /(n) manzai (comic dialogue) accompanied by music/EntL1909900X/
165195 漫言 [まんげん] /(n) rambling talk/EntL1811910/   165043 漫言 [まんげん] /(n) rambling talk/EntL1811910X/
165196 漫言放語 [まんげんほうご] /(n,vs) saying whatever one feels/speaking at random/making careless remarks/rambling talk/EntL2032690/   165044 漫言放語 [まんげんほうご] /(n,vs) saying whatever one feels/speaking at random/making careless remarks/rambling talk/EntL2032690X/
165197 漫才(P);万才 [まんざい] /(n) comedian/comic dialogue/(P)/EntL1604310/   165045 漫才(P);万才 [まんざい] /(n) comedian/comic dialogue/(P)/EntL1604310X/
165198 漫才師 [まんざいし] /(n) (one of) a comic duo/EntL1947250/   165046 漫才師 [まんざいし] /(n) (one of) a comic duo/EntL1947250X/
165199 漫然 [まんぜん] /(adj-t,adv-to) aimless/rambling/desultory/EntL1526930/   165047 漫然 [まんぜん] /(adj-t,adv-to) aimless/rambling/desultory/EntL1526930X/
165200 漫談 [まんだん] /(n,vs) chat/desultory conversation/(P)/EntL1526940/   165048 漫談 [まんだん] /(n,vs) chat/desultory conversation/(P)/EntL1526940X/
165201 漫談家 [まんだんか] /(n) comic storyteller/EntL1812010/   165049 漫談家 [まんだんか] /(n) comic storyteller/EntL1812010X/
165202 漫読 [まんどく] /(n) browsing/EntL1811990/   165050 漫読 [まんどく] /(n) browsing/EntL1811990X/
165203 漫罵 [まんば] /(n,vs) revilement/derision/EntL1812000/   165051 漫罵 [まんば] /(n,vs) revilement/derision/EntL1812000X/
165204 漫筆 [まんぴつ] /(n) random jottings/EntL1811960/   165052 漫筆 [まんぴつ] /(n) random jottings/EntL1811960X/
165205 漫評 [まんぴょう] /(n) rambling criticism/EntL1811970/   165053 漫評 [まんぴょう] /(n) rambling criticism/EntL1811970X/
165207 漫文 [まんぶん] /(n) random jottings/rambling essays/EntL1811900/   165055 漫文 [まんぶん] /(n) random jottings/rambling essays/EntL1811900X/
165208 漫歩 [まんぽ] /(n,vs) rambling/sauntering/strolling/EntL1618310/   165056 漫歩 [まんぽ] /(n,vs) rambling/sauntering/strolling/EntL1618310X/
165209 漫漫;漫々 [まんまん] /(adj-t,adv-to) vast/boundless/EntL1811980/   165057 漫漫;漫々 [まんまん] /(adj-t,adv-to) vast/boundless/EntL1811980X/
165210 漫遊 [まんゆう] /(n,vs) pleasure trip/tour/EntL1811940/   165058 漫遊 [まんゆう] /(n,vs) pleasure trip/tour/EntL1811940X/
165211 漫遊客 [まんゆうきゃく] /(n) sightseer/tourist/EntL1811950/   165059 漫遊客 [まんゆうきゃく] /(n) sightseer/tourist/EntL1811950X/
165212 漫録 [まんろく] /(n) random comments/EntL1812020/   165060 漫録 [まんろく] /(n) random comments/EntL1812020X/
165214 蔓延 [まんえん] /(n,vs) spread disease/EntL1526950/   165062 蔓延 [まんえん] /(n,vs) spread disease/EntL1526950X/
165215 蔓延る [はびこる] /(v5r,vi) to spread/to run rampant/to grow thick/to become powerful/(P)/EntL1010200/   165063 蔓延る [はびこる] /(v5r,vi) to spread/to run rampant/to grow thick/to become powerful/(P)/EntL1010200X/
165219 蔓草;つる草 [つるくさ] /(n) vine/creeper/EntL1812030/   165067 蔓草;つる草 [つるくさ] /(n) vine/creeper/EntL1812030X/
165222 味 [あじ] /(adj-na,n) (1) flavor/flavour/taste/(2) charm/style/(3) experience/(adj-na) (4) (See 味な) smart/clever/witty/strange/(P)/EntL1526960/   165070 味 [あじ] /(adj-na,n) (1) flavor/flavour/taste/(2) charm/style/(3) experience/(adj-na) (4) (See 味な) smart/clever/witty/strange/(P)/EntL1526960X/
165224 味が薄い [あじがうすい] /(exp,adj-i) (See 味の薄い) lightly seasoned/EntL1526970/   165072 味が薄い [あじがうすい] /(exp,adj-i) (See 味の薄い) lightly seasoned/EntL1526970X/
165225 味な [あじな] /(adj-f) (See 味・あじ) smart/clever/witty/strange/EntL1621610/   165073 味な [あじな] /(adj-f) (See 味・あじ) smart/clever/witty/strange/EntL1621610X/
165226 味の素 [あじのもと] /(n) (1) {food} monosodium glutamate (brand name)/MSG/(2) Ajinomoto (Japanese food additive company)/(P)/EntL1526990/   165074 味の素 [あじのもと] /(n) (1) {food} monosodium glutamate (brand name)/MSG/(2) Ajinomoto (Japanese food additive company)/(P)/EntL1526990X/
165228 味わい [あじわい] /(n,adj-no) (1) flavour/flavor/(2) meaning/significance/(P)/EntL1527000/   165076 味わい [あじわい] /(n,adj-no) (1) flavour/flavor/(2) meaning/significance/(P)/EntL1527000X/
165229 味わい知る [あじわいしる] /(v5r) to taste and know/EntL1856400/   165077 味わい知る [あじわいしる] /(v5r) to taste and know/EntL1856400X/
165230 味わう [あじわう] /(v5u,vt) to taste/to savor/to relish/(P)/EntL1527010/   165078 味わう [あじわう] /(v5u,vt) to taste/to savor/to relish/(P)/EntL1527010X/
165232 味を調える [あじをととのえる] /(exp) to flavor/to flavour/to season/EntL1856410/   165080 味を調える [あじをととのえる] /(exp) to flavor/to flavour/to season/EntL1856410X/
165233 味塩 [あじしお] /(n) salt and MSG mixture/EntL2025120/   165081 味塩 [あじしお] /(n) salt and MSG mixture/EntL2025120X/
165234 味加減 [あじかげん] /(n) taste (of pepared dish)/EntL2025010/   165082 味加減 [あじかげん] /(n) taste (of pepared dish)/EntL2025010X/
165235 味覚 [みかく] /(adj-na,n) taste/palate/sense of taste/(P)/EntL1527020/   165083 味覚 [みかく] /(adj-na,n) taste/palate/sense of taste/(P)/EntL1527020X/
165237 味気ない(P);味気無い [あじきない(P);あじけない] /(adj-i) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/(P)/EntL1584580/   165085 味気ない(P);味気無い [あじきない(P);あじけない] /(adj-i) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/(P)/EntL1584580X/
165238 味見 [あじみ] /(n,vs) sampling/tasting/EntL1722300/   165086 味見 [あじみ] /(n,vs) sampling/tasting/EntL1722300X/
165239 味噌 [みそ] /(n) (1) miso/bean paste/(2) key (main) point/(P)/EntL1527040/   165087 味噌 [みそ] /(n) (1) miso/bean paste/(2) key (main) point/(P)/EntL1527040X/
165241 味噌っ歯 [みそっぱ] /(n) decayed (baby) tooth/EntL1722330/   165089 味噌っ歯 [みそっぱ] /(n) decayed (baby) tooth/EntL1722330X/
165242 味噌っ滓 [みそっかす] /(n) (1) miso lees/(2) good-for-nothing/(3) immature child or person/EntL1722340/   165090 味噌っ滓 [みそっかす] /(n) (1) miso lees/(2) good-for-nothing/(3) immature child or person/EntL1722340X/
165243 味噌汁(P);みそ汁 [みそしる] /(n) miso soup/(P)/EntL1527050/   165091 味噌汁(P);みそ汁 [みそしる] /(n) miso soup/(P)/EntL1527050X/
165244 味噌漬け [みそづけ] /(n) meat or fish or vegetables preserved in miso/EntL1722350/   165092 味噌漬け [みそづけ] /(n) meat or fish or vegetables preserved in miso/EntL1722350X/
165245 味噌擂り [みそすり] /(n) grinding miso/flattery/a flatterer/EntL1722310/   165093 味噌擂り [みそすり] /(n) grinding miso/flattery/a flatterer/EntL1722310X/
165246 味噌擂り坊主 [みそすりぼうず] /(n) a low-ranking priest/contemptuous reference to a priest/EntL1722320/   165094 味噌擂り坊主 [みそすりぼうず] /(n) a low-ranking priest/contemptuous reference to a priest/EntL1722320X/
165247 味読 [みどく] /(n,vs) appreciating a book/perusal/EntL1618350/   165095 味読 [みどく] /(n,vs) appreciating a book/perusal/EntL1618350X/
165248 味付け(P);味つけ [あじつけ] /(n,vs) {food} seasoning/flavour/flavor/(P)/EntL1526980/   165096 味付け(P);味つけ [あじつけ] /(n,vs) {food} seasoning/flavour/flavor/(P)/EntL1526980X/
165249 味付け海苔 [あじつけのり] /(n) {food} seasoned nori (laver)/EntL1722290/   165097 味付け海苔 [あじつけのり] /(n) {food} seasoned nori (laver)/EntL1722290X/
165250 味方(P);身方;御方 [みかた] /(n,vs,adj-no) friend/ally/supporter/(P)/EntL1527070/   165098 味方(P);身方;御方 [みかた] /(n,vs,adj-no) friend/ally/supporter/(P)/EntL1527070X/
165251 味蕾 [みらい] /(n) taste buds/EntL1722370/   165099 味蕾 [みらい] /(n) taste buds/EntL1722370X/
165252 味醂 [みりん] /(n) (uk) type of sweet sake used in cooking/EntL1527080/   165100 味醂 [みりん] /(n) (uk) type of sweet sake used in cooking/EntL1527080X/
165253 味醂干し [みりんぼし] /(n) fish sliced open, seasoned with mirin, soy sauce, etc. and dried in the sun/EntL1722360/   165101 味醂干し [みりんぼし] /(n) fish sliced open, seasoned with mirin, soy sauce, etc. and dried in the sun/EntL1722360X/
165254 未 [ひつじ] /(n) eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1pm-3pm, south-southwest, June)/(P)/EntL1527090/   165102 未 [ひつじ] /(n) eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1pm-3pm, south-southwest, June)/(P)/EntL1527090X/
165255 未 [み] /(pref) not yet/un-/EntL2242840/   165103 未 [み] /(pref) not yet/un-/EntL2242840X/
165256 未だ [まだ(P);いまだ] /(adj-na,adv) (1) (uk) as yet/hitherto/(2) not yet (with negative verb)/(P)/EntL1527110/   165104 未だ [まだ(P);いまだ] /(adj-na,adv) (1) (uk) as yet/hitherto/(2) not yet (with negative verb)/(P)/EntL1527110X/
165257 未だし [いまだし] /(n) something to be desired/EntL1527130/   165105 未だし [いまだし] /(n) something to be desired/EntL1527130X/
165258 未だしも [まだしも] /(n) rather/better/EntL1954830/   165106 未だしも [まだしも] /(n) rather/better/EntL1954830X/
165259 未だに [いまだに] /(adv) still/even now/until this very day/EntL1527140/   165107 未だに [いまだに] /(adv) still/even now/until this very day/EntL1527140X/
165261 未だ未だ [まだまだ] /(adv) (uk) still some way to go before the goal/still more to come/much more/not yet/EntL1527150/   165109 未だ未だ [まだまだ] /(adv) (uk) still some way to go before the goal/still more to come/much more/not yet/EntL1527150X/
165263 未解決 [みかいけつ] /(adj-na,n) unsettled/pending/unresolved/(P)/EntL1527160/   165111 未解決 [みかいけつ] /(adj-na,n) unsettled/pending/unresolved/(P)/EntL1527160X/
165264 未解決問題 [みかいけつもんだい] /(n) unresolved problem/EntL1527170/   165112 未解決問題 [みかいけつもんだい] /(n) unresolved problem/EntL1527170X/
165266 未改心者 [みかいしんしゃ] /(n) unconverted person/EntL1527180/   165114 未改心者 [みかいしんしゃ] /(n) unconverted person/EntL1527180X/
165267 未開 [みかい] /(adj-na,n,adj-no) savage land/backward region/uncivilized/uncivilised/(P)/EntL1527190/   165115 未開 [みかい] /(adj-na,n,adj-no) savage land/backward region/uncivilized/uncivilised/(P)/EntL1527190X/
165268 未開墾 [みかいこん] /(n) uncultivated/EntL1527200/   165116 未開墾 [みかいこん] /(n) uncultivated/EntL1527200X/
165269 未開墾地 [みかいこんち] /(n) virgin soil/uncultivated land/EntL1527210/   165117 未開墾地 [みかいこんち] /(n) virgin soil/uncultivated land/EntL1527210X/
165270 未開社会 [みかいしゃかい] /(n) a primitive society/EntL1722280/   165118 未開社会 [みかいしゃかい] /(n) a primitive society/EntL1722280X/
165271 未開人 [みかいじん] /(n) barbarian/savage/savage (primitive) people (race)/EntL1947260/   165119 未開人 [みかいじん] /(n) barbarian/savage/savage (primitive) people (race)/EntL1947260X/
165272 未開拓 [みかいたく] /(n) undeveloped/wild (areas)/EntL1527220/   165120 未開拓 [みかいたく] /(n) undeveloped/wild (areas)/EntL1527220X/
165273 未開拓地 [みかいたくち] /(n) undeveloped area/EntL1527230/   165121 未開拓地 [みかいたくち] /(n) undeveloped area/EntL1527230X/
165274 未開地 [みかいち] /(n) savage (barbaric) land/backward region/undeveloped area/EntL1947270/   165122 未開地 [みかいち] /(n) savage (barbaric) land/backward region/undeveloped area/EntL1947270X/
165275 未開発 [みかいはつ] /(n) undeveloped (countries)/backward/unentered/EntL1527240/   165123 未開発 [みかいはつ] /(n) undeveloped (countries)/backward/unentered/EntL1527240X/
165276 未開封 [みかいふう] /(n) unopened (state)/with an unbroken seal/EntL2018000/   165124 未開封 [みかいふう] /(n) unopened (state)/with an unbroken seal/EntL2018000X/
165277 未開野蛮 [みかいやばん] /(n,adj-na) primitive and barbarous/uncivilized and barbaric/EntL2053820/   165125 未開野蛮 [みかいやばん] /(n,adj-na) primitive and barbarous/uncivilized and barbaric/EntL2053820X/
165278 未確定 [みかくてい] /(n) unsettled/pending/EntL1527250/   165126 未確定 [みかくてい] /(n) unsettled/pending/EntL1527250X/
165280 未確認情報 [みかくにんじょうほう] /(n) unconfirmed information/EntL1947280/   165128 未確認情報 [みかくにんじょうほう] /(n) unconfirmed information/EntL1947280X/
165282 未確認飛行物体 [みかくにんひこうぶったい] /(n) unidentified flying object/UFO/EntL1527260/   165130 未確認飛行物体 [みかくにんひこうぶったい] /(n) unidentified flying object/UFO/EntL1527260X/
165284 未刊 [みかん] /(n,adj-no) unpublished/EntL1527270/   165132 未刊 [みかん] /(n,adj-no) unpublished/EntL1527270X/
165285 未刊行 [みかんこう] /(adj-no) unpublished/EntL1527280/   165133 未刊行 [みかんこう] /(adj-no) unpublished/EntL1527280X/
165286 未完 [みかん] /(n,adj-no) incomplete/unfinished/EntL1527290/   165134 未完 [みかん] /(n,adj-no) incomplete/unfinished/EntL1527290X/
165287 未完成 [みかんせい] /(adj-na,n,adj-no) incompletion/incomplete/unfinished/(P)/EntL1527300/   165135 未完成 [みかんせい] /(adj-na,n,adj-no) incompletion/incomplete/unfinished/(P)/EntL1527300X/
165288 未帰還者 [みきかんしゃ] /(n) unrepatriated person/EntL1527310/   165136 未帰還者 [みきかんしゃ] /(n) unrepatriated person/EntL1527310X/
165290 未記入 [みきにゅう] /(n) blank (book)/EntL1527320/   165138 未記入 [みきにゅう] /(n) blank (book)/EntL1527320X/
165291 未教育 [みきょういく] /(adj-no) untrained/EntL1527330/   165139 未教育 [みきょういく] /(adj-no) untrained/EntL1527330X/
165292 未経過 [みけいか] /(n) unexpired/EntL1527340/   165140 未経過 [みけいか] /(n) unexpired/EntL1527340X/
165293 未経験 [みけいけん] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/EntL1527350/   165141 未経験 [みけいけん] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/EntL1527350X/
165294 未経験者 [みけいけんしゃ] /(n) inexperienced person/EntL1527360/   165142 未経験者 [みけいけんしゃ] /(n) inexperienced person/EntL1527360X/
165295 未決 [みけつ] /(n,adj-no) pending/undecided/(P)/EntL1527370/   165143 未決 [みけつ] /(n,adj-no) pending/undecided/(P)/EntL1527370X/
165296 未決監 [みけつかん] /(n) detention prison/EntL1527380/   165144 未決監 [みけつかん] /(n) detention prison/EntL1527380X/
165297 未決拘留 [みけつこうりゅう] /(n) detention pending trial/EntL1722260/   165145 未決拘留 [みけつこうりゅう] /(n) detention pending trial/EntL1722260X/
165298 未決済 [みけっさい] /(n) outstanding (account)/EntL1527390/   165146 未決済 [みけっさい] /(n) outstanding (account)/EntL1527390X/
165299 未決算 [みけっさん] /(n) outstanding (account)/EntL1527400/   165147 未決算 [みけっさん] /(n) outstanding (account)/EntL1527400X/
165300 未決囚 [みけつしゅう] /(n) unconvicted prisoner/prisoner under trial/EntL1527410/   165148 未決囚 [みけつしゅう] /(n) unconvicted prisoner/prisoner under trial/EntL1527410X/
165301 未決定 [みけってい] /(n) undecided/EntL1527420/   165149 未決定 [みけってい] /(n) undecided/EntL1527420X/
165302 未見 [みけん] /(n,adj-no) unacquainted/unknown/EntL1527430/   165150 未見 [みけん] /(n,adj-no) unacquainted/unknown/EntL1527430X/
165303 未公開株式 [みこうかいかぶしき] /(n) private equity/EntL2001070/   165151 未公開株式 [みこうかいかぶしき] /(n) private equity/EntL2001070X/
165304 未公表 [みこうひょう] /(n) not yet officially announced/EntL1527440/   165152 未公表 [みこうひょう] /(n) not yet officially announced/EntL1527440X/
165305 未耕地 [みこうち] /(n) uncultivated land/EntL1527450/   165153 未耕地 [みこうち] /(n) uncultivated land/EntL1527450X/
165306 未墾 [みこん] /(n,adj-no) uncultivated/wild/EntL1527460/   165154 未墾 [みこん] /(n,adj-no) uncultivated/wild/EntL1527460X/
165307 未墾地 [みこんち] /(n) uncultivated land/EntL1527470/   165155 未墾地 [みこんち] /(n) uncultivated land/EntL1527470X/
165308 未婚 [みこん] /(adj-no,n) unmarried/(P)/EntL1527480/   165156 未婚 [みこん] /(adj-no,n) unmarried/(P)/EntL1527480X/
165309 未婚者 [みこんしゃ] /(n) unmarried person/EntL1527490/   165157 未婚者 [みこんしゃ] /(n) unmarried person/EntL1527490X/
165310 未済 [みさい] /(n,adj-no) executory/unpaid/EntL1527500/   165158 未済 [みさい] /(n,adj-no) executory/unpaid/EntL1527500X/
165311 未使用 [みしよう] /(adj-no) unused/EntL1527510/   165159 未使用 [みしよう] /(adj-no) unused/EntL1527510X/
165316 未収 [みしゅう] /(n,adj-no) accrued/outstanding/EntL1527520/   165164 未収 [みしゅう] /(n,adj-no) accrued/outstanding/EntL1527520X/
165317 未収載 [みしゅうさい] /(n) unlisted/EntL1527530/   165165 未収載 [みしゅうさい] /(n) unlisted/EntL1527530X/
165319 未収入金 [みしゅうにゅうきん] /(n) accounts receivable/EntL1527540/   165167 未収入金 [みしゅうにゅうきん] /(n) accounts receivable/EntL1527540X/
165320 未就学児童 [みしゅうがくじどう] /(n) preschool child/EntL1527550/   165168 未就学児童 [みしゅうがくじどう] /(n) preschool child/EntL1527550X/
165321 未熟 [みじゅく] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/unripeness/raw/unskilled/immature/inexperienced/(P)/EntL1527560/   165169 未熟 [みじゅく] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/unripeness/raw/unskilled/immature/inexperienced/(P)/EntL1527560X/
165322 未熟児 [みじゅくじ] /(n) premature baby/(P)/EntL1527570/   165170 未熟児 [みじゅくじ] /(n) premature baby/(P)/EntL1527570X/
165323 未熟者 [みじゅくもの] /(n) green hand/novice/EntL1527580/   165171 未熟者 [みじゅくもの] /(n) green hand/novice/EntL1527580X/
165324 未処置 [みしょち] /(n) untreated/EntL1527590/   165172 未処置 [みしょち] /(n) untreated/EntL1527590X/
165325 未処分 [みしょぶん] /(n) unsettled/unfinished/undivided (profits)/EntL1527600/   165173 未処分 [みしょぶん] /(n) unsettled/unfinished/undivided (profits)/EntL1527600X/
165326 未処理 [みしょり] /(adj-no) untreated/left unattended (to)/still to be dealt with/unprocessed/EntL2013310/   165174 未処理 [みしょり] /(adj-no) untreated/left unattended (to)/still to be dealt with/unprocessed/EntL2013310X/
165327 未消化 [みしょうか] /(n) unfulfilled (orders)/EntL1527610/   165175 未消化 [みしょうか] /(n) unfulfilled (orders)/EntL1527610X/
165328 未詳 [みしょう] /(n,adj-no) unknown/unidentified/EntL1527620/   165176 未詳 [みしょう] /(n,adj-no) unknown/unidentified/EntL1527620X/
165329 未信者 [みしんじゃ] /(n) unbeliever/inquirer/EntL1527630/   165177 未信者 [みしんじゃ] /(n) unbeliever/inquirer/EntL1527630X/
165331 未進 [みしん] /(n) nonpayment of tribute/EntL1527640/   165179 未進 [みしん] /(n) nonpayment of tribute/EntL1527640X/
165332 未遂 [みすい] /(n,n-suf,adj-no) attempt (at crime)/(P)/EntL1527650/   165180 未遂 [みすい] /(n,n-suf,adj-no) attempt (at crime)/(P)/EntL1527650X/
165333 未遂罪 [みすいざい] /(n) attempted crime/EntL1527660/   165181 未遂罪 [みすいざい] /(n) attempted crime/EntL1527660X/
165334 未成 [みせい] /(n) uncompleted/unfinished/crude/EntL1527670/   165182 未成 [みせい] /(n) uncompleted/unfinished/crude/EntL1527670X/
165336 未成年(P);未青年 [みせいねん] /(n) minor/not of age/(P)/EntL1604490/   165184 未成年(P);未青年 [みせいねん] /(n) minor/not of age/(P)/EntL1604490X/
165337 未成年者 [みせいねんしゃ] /(n) minor/person not grown up/EntL1527680/   165185 未成年者 [みせいねんしゃ] /(n) minor/person not grown up/EntL1527680X/
165338 未成品 [みせいひん] /(n) unfinished goods/EntL1527690/   165186 未成品 [みせいひん] /(n) unfinished goods/EntL1527690X/
165339 未整理 [みせいり] /(n,adj-na,adj-no) pending/incomplete/EntL1629830/   165187 未整理 [みせいり] /(n,adj-na,adj-no) pending/incomplete/EntL1629830X/
165340 未製品 [みせいひん] /(n) unfinished article/EntL1527700/   165188 未製品 [みせいひん] /(n) unfinished article/EntL1527700X/
165341 未設 [みせつ] /(n) uninstalled/projected/EntL1527710/   165189 未設 [みせつ] /(n) uninstalled/projected/EntL1527710X/
165342 未然 [みぜん] /(n) before it happens/previously/(P)/EntL1527720/   165190 未然 [みぜん] /(n) before it happens/previously/(P)/EntL1527720X/
165343 未然に [みぜんに] /(adv) before anything happens/previously/EntL1527730/   165191 未然に [みぜんに] /(adv) before anything happens/previously/EntL1527730X/
165344 未然に防ぐ [みぜんにふせぐ] /(exp) to prevent/to take precautions/EntL1527740/   165192 未然に防ぐ [みぜんにふせぐ] /(exp) to prevent/to take precautions/EntL1527740X/
165345 未然形 [みぜんけい] /(n) {ling} imperfective form/EntL1527750/   165193 未然形 [みぜんけい] /(n) {ling} imperfective form/EntL1527750X/
165347 未曾有;未曽有 [みぞう;みそう] /(adj-no,adj-na) unprecedented/unheard of/EntL1584590/   165195 未曾有;未曽有 [みぞう;みそう] /(adj-no,adj-na) unprecedented/unheard of/EntL1584590X/
165348 未組織 [みそしき] /(n) unorganized/unorganised/EntL1527760/   165196 未組織 [みそしき] /(n) unorganized/unorganised/EntL1527760X/
165349 未知 [みち] /(adj-no,adj-na,n) not yet known/(P)/EntL1527770/   165197 未知 [みち] /(adj-no,adj-na,n) not yet known/(P)/EntL1527770X/
165350 未知語 [みちご] /(n) unknown language/unknown word/EntL1980550/   165198 未知語 [みちご] /(n) unknown language/unknown word/EntL1980550X/
165352 未知数 [みちすう] /(n) unknown number/(P)/EntL1527780/   165200 未知数 [みちすう] /(n) unknown number/(P)/EntL1527780X/
165353 未着 [みちゃく] /(n,adj-no) nonarrival/EntL1527790/   165201 未着 [みちゃく] /(n,adj-no) nonarrival/EntL1527790X/
165354 未着手 [みちゃくしゅ] /(n) (work) not yet started/EntL1527800/   165202 未着手 [みちゃくしゅ] /(n) (work) not yet started/EntL1527800X/
165355 未丁年 [みていねん] /(n) (obsc) below adult age/one's minority/EntL1527810/   165203 未丁年 [みていねん] /(n) (obsc) below adult age/one's minority/EntL1527810X/
165356 未通女 [おぼこ] /(n) virgin/EntL1527820/   165204 未通女 [おぼこ] /(n) virgin/EntL1527820X/
165357 未定 [みてい] /(adj-na,n,adj-no) not yet fixed/undecided/pending/(P)/EntL1527830/   165205 未定 [みてい] /(adj-na,n,adj-no) not yet fixed/undecided/pending/(P)/EntL1527830X/
165358 未定義 [みていぎ] /(adj-na,n) undefined/unspecified/EntL1527840/   165206 未定義 [みていぎ] /(adj-na,n) undefined/unspecified/EntL1527840X/
165361 未定稿 [みていこう] /(n) unfinished manuscript/EntL1527850/   165209 未定稿 [みていこう] /(n) unfinished manuscript/EntL1527850X/
165362 未登記 [みとうき] /(n) unregistered/EntL1527860/   165210 未登記 [みとうき] /(n) unregistered/EntL1527860X/
165365 未踏;未到 [みとう] /(n,adj-no) untrodden/unexplored/unprecedented/heretofore unknown/new ground/EntL1604600/   165213 未踏;未到 [みとう] /(n,adj-no) untrodden/unexplored/unprecedented/heretofore unknown/new ground/EntL1604600X/
165366 未踏査 [みとうさ] /(n) unexplored/EntL1527870/   165214 未踏査 [みとうさ] /(n) unexplored/EntL1527870X/
165367 未踏峰 [みとうほう] /(n) unclimbed mountain/EntL1910460/   165215 未踏峰 [みとうほう] /(n) unclimbed mountain/EntL1910460X/
165368 未読 [みどく] /(adj-na,n) not yet read/EntL1527880/   165216 未読 [みどく] /(adj-na,n) not yet read/EntL1527880X/
165369 未届け [みとどけ] /(n) failing to report/EntL1527890/   165217 未届け [みとどけ] /(n) failing to report/EntL1527890X/
165370 未年 [ひつじどし] /(n) year of the sheep/EntL1527900/   165218 未年 [ひつじどし] /(n) year of the sheep/EntL1527900X/
165371 未納 [みのう] /(n) payment default/overdue on a payment/(P)/EntL1527910/   165219 未納 [みのう] /(n) payment default/overdue on a payment/(P)/EntL1527910X/
165372 未納者 [みのうしゃ] /(n) person in arrears/(tax) defaulter/EntL1947290/   165220 未納者 [みのうしゃ] /(n) person in arrears/(tax) defaulter/EntL1947290X/
165373 未配当 [みはいとう] /(n) undivided (profits)/EntL1527920/   165221 未配当 [みはいとう] /(n) undivided (profits)/EntL1527920X/
165374 未発 [みはつ] /(n) before an event takes place/EntL1722270/   165222 未発 [みはつ] /(n) before an event takes place/EntL1722270X/
165375 未発に [みはつに] /(adv) before anything happens/previously/EntL1527930/   165223 未発に [みはつに] /(adv) before anything happens/previously/EntL1527930X/
165376 未発見 [みはっけん] /(n) undiscovered/unexplored/EntL1527940/   165224 未発見 [みはっけん] /(n) undiscovered/unexplored/EntL1527940X/
165377 未発行 [みはっこう] /(n) unissued/EntL1527950/   165225 未発行 [みはっこう] /(n) unissued/EntL1527950X/
165378 未発達 [みはったつ] /(n) undeveloped/EntL1527960/   165226 未発達 [みはったつ] /(n) undeveloped/EntL1527960X/
165379 未発表 [みはっぴょう] /(n) unpublished/not yet announced/(P)/EntL1527970/   165227 未発表 [みはっぴょう] /(n) unpublished/not yet announced/(P)/EntL1527970X/
165380 未必の故意 [みひつのこい] /(n) conscious neglect/willful negligence/wilful negligence/EntL2019380/   165228 未必の故意 [みひつのこい] /(n) conscious neglect/willful negligence/wilful negligence/EntL2019380X/
165381 未復員 [みふくいん] /(adj-no) undemobilized/undemobilised/EntL1527980/   165229 未復員 [みふくいん] /(adj-no) undemobilized/undemobilised/EntL1527980X/
165382 未払い [みはらい] /(n,adj-no) unpaid/overdue/(P)/EntL1527990/   165230 未払い [みはらい] /(n,adj-no) unpaid/overdue/(P)/EntL1527990X/
165383 未払いローン [みはらいローン] /(n) outstanding loan/EntL2001080/   165231 未払いローン [みはらいローン] /(n) outstanding loan/EntL2001080X/
165384 未払い込み [みはらいこみ] /(n) not paid up (capital)/EntL1528000/   165232 未払い込み [みはらいこみ] /(n) not paid up (capital)/EntL1528000X/
165385 未払費用 [みはらいひよう] /(n) accrued expenses/EntL1528010/   165233 未払費用 [みはらいひよう] /(n) accrued expenses/EntL1528010X/
165386 未聞 [みもん] /(n) having not yet heard/EntL1528020/   165234 未聞 [みもん] /(n) having not yet heard/EntL1528020X/
165387 未亡人 [みぼうじん] /(n) widow/(P)/EntL1528030/   165235 未亡人 [みぼうじん] /(n) widow/(P)/EntL1528030X/
165388 未満 [みまん] /(n-suf) less than/insufficient/(P)/EntL1528040/   165236 未満 [みまん] /(n-suf) less than/insufficient/(P)/EntL1528040X/
165389 未明 [みめい] /(n-adv,n-t) early dawn/grey of morning/gray of morning/(P)/EntL1528050/   165237 未明 [みめい] /(n-adv,n-t) early dawn/grey of morning/gray of morning/(P)/EntL1528050X/
165390 未来 [みらい] /(n,adj-no) (1) the future (usually distant)/(2) future tense/(3) the world to come/(P)/EntL1528060/   165238 未来 [みらい] /(n,adj-no) (1) the future (usually distant)/(2) future tense/(3) the world to come/(P)/EntL1528060X/
165391 未来永劫 [みらいえいごう] /(n-adv,n-t) eternity/EntL1722240/   165239 未来永劫 [みらいえいごう] /(n-adv,n-t) eternity/EntL1722240X/
165392 未来学 [みらいがく] /(n) futurology/EntL1947300/   165240 未来学 [みらいがく] /(n) futurology/EntL1947300X/
165394 未来完了 [みらいかんりょう] /(n) {ling} future perfect tense/EntL1528070/   165242 未来完了 [みらいかんりょう] /(n) {ling} future perfect tense/EntL1528070X/
165395 未来型 [みらいがた] /(adj-no) futuristic/EntL1528080/   165243 未来型 [みらいがた] /(adj-no) futuristic/EntL1528080X/
165396 未来形 [みらいけい] /(n) {ling} future tense/EntL1722250/   165244 未来形 [みらいけい] /(n) {ling} future tense/EntL1722250X/
165397 未来指向 [みらいしこう] /(n) future oriented/EntL1528090/   165245 未来指向 [みらいしこう] /(n) future oriented/EntL1528090X/
165400 未来相当語句 [みらいそうとうごく] /(n) future equivalent/EntL2028870/   165248 未来相当語句 [みらいそうとうごく] /(n) future equivalent/EntL2028870X/
165401 未来像 [みらいぞう] /(n) vision of the future/EntL1528100/   165249 未来像 [みらいぞう] /(n) vision of the future/EntL1528100X/
165402 未来派 [みらいは] /(n) futurism/EntL1528110/   165250 未来派 [みらいは] /(n) futurism/EntL1528110X/
165403 未了 [みりょう] /(n,adj-no) unfinished/unfilled (order)/unexecuted/EntL1528120/   165251 未了 [みりょう] /(n,adj-no) unfinished/unfilled (order)/unexecuted/EntL1528120X/
165404 未練 [みれん] /(adj-na,n) lingering affection/attachment/regret(s)/reluctance/(P)/EntL1528130/   165252 未練 [みれん] /(adj-na,n) lingering affection/attachment/regret(s)/reluctance/(P)/EntL1528130X/
165405 未練がましい [みれんがましい] /(adj-i) (1) regretful/irresolute/(2) stubborn (not knowing when to give up)/EntL2019430/   165253 未練がましい [みれんがましい] /(adj-i) (1) regretful/irresolute/(2) stubborn (not knowing when to give up)/EntL2019430X/
165406 未練未酌 [みれんみしゃく] /(n) regret and sympathy/having lingering attachment and sympathy toward someone/EntL2053900/   165254 未練未酌 [みれんみしゃく] /(n) regret and sympathy/having lingering attachment and sympathy toward someone/EntL2053900X/
165407 魅せられる [みせられる] /(v1) to be enchanted/to be charmed/EntL1910270/   165255 魅せられる [みせられる] /(v1) to be enchanted/to be charmed/EntL1910270X/
165408 魅入る [みいる] /(v5r) to be entranced or possessed/EntL1846980/   165256 魅入る [みいる] /(v5r) to be entranced or possessed/EntL1846980X/
165409 魅了 [みりょう] /(n,vs) fascination/(P)/EntL1528140/   165257 魅了 [みりょう] /(n,vs) fascination/(P)/EntL1528140X/
165410 魅力 [みりょく] /(n) charm/fascination/glamour/glamor/attraction/appeal/(P)/EntL1528150/   165258 魅力 [みりょく] /(n) charm/fascination/glamour/glamor/attraction/appeal/(P)/EntL1528150X/
165411 魅力的 [みりょくてき] /(adj-na) charming/fascinating/EntL1528160/   165259 魅力的 [みりょくてき] /(adj-na) charming/fascinating/EntL1528160X/
165413 魅惑 [みわく] /(n,adj-no,vs) attraction/fascination/lure/captivation/charm/(P)/EntL1528170/   165261 魅惑 [みわく] /(n,adj-no,vs) attraction/fascination/lure/captivation/charm/(P)/EntL1528170X/
165414 巳 [み] /(n) sixth sign of Chinese zodiac (The Serpent, 9am-11am, south-southeast, April)/(P)/EntL1528180/   165262 巳 [み] /(n) sixth sign of Chinese zodiac (The Serpent, 9am-11am, south-southeast, April)/(P)/EntL1528180X/
165416 巳年 [みどし;へびどし] /(n) year of the snake/EntL1528190/   165264 巳年 [みどし;へびどし] /(n) year of the snake/EntL1528190X/
165420 岬(P);崎 [みさき] /(n) cape (on coast)/(P)/EntL1611700/   165268 岬(P);崎 [みさき] /(n) cape (on coast)/(P)/EntL1611700X/
165421 岬角 [こうかく] /(n) (obsc) anat promontory/promontory/EntL1874810/   165269 岬角 [こうかく] /(n) (obsc) anat promontory/promontory/EntL1874810X/
165422 岬湾 [こうわん] /(n) indentations/capes/EntL1528200/   165270 岬湾 [こうわん] /(n) indentations/capes/EntL1528200X/
165423 密 [みつ] /(n,adj-na) (1) density/thickness/(2) secrecy/(3) minute/fine/EntL2014380/   165271 密 [みつ] /(n,adj-na) (1) density/thickness/(2) secrecy/(3) minute/fine/EntL2014380X/
165424 密か(P);秘か;窃か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/(P)/EntL1612520/   165272 密か(P);秘か;窃か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/(P)/EntL1612520X/
165425 密かに;秘かに;窃かに [ひそかに] /(adv) in secret/secretly/EntL1528210/   165273 密かに;秘かに;窃かに [ひそかに] /(adv) in secret/secretly/EntL1528210X/
165428 密雲 [みつうん] /(n) dense clouds/overcast/EntL1731570/   165276 密雲 [みつうん] /(n) dense clouds/overcast/EntL1731570X/
165429 密画 [みつが] /(n) detailed drawing or picture/EntL1731440/   165277 密画 [みつが] /(n) detailed drawing or picture/EntL1731440X/
165430 密会 [みっかい] /(n,vs) clandestine meeting/EntL1528220/   165278 密会 [みっかい] /(n,vs) clandestine meeting/EntL1528220X/
165431 密儀 [みつぎ] /(n) secret rites/secrets/EntL1731610/   165279 密儀 [みつぎ] /(n) secret rites/secrets/EntL1731610X/
165432 密議 [みつぎ] /(n,vs) secret conference/EntL1731670/   165280 密議 [みつぎ] /(n,vs) secret conference/EntL1731670X/
165433 密漁 [みつりょう] /(n,vs) poaching (fish or seafood)/EntL1731580/   165281 密漁 [みつりょう] /(n,vs) poaching (fish or seafood)/EntL1731580X/
165434 密漁者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/EntL1731590/   165282 密漁者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/EntL1731590X/
165435 密教 [みっきょう] /(n,adj-no) Mikkyou/secret religious transmissions/Esoteric Buddhist teachings/EntL1528230/   165283 密教 [みっきょう] /(n,adj-no) Mikkyou/secret religious transmissions/Esoteric Buddhist teachings/EntL1528230X/
165436 密計 [みっけい] /(n) secret plan/EntL1731470/   165284 密計 [みっけい] /(n) secret plan/EntL1731470X/
165439 密語 [みつご] /(n,vs) talking in whispers/confidential words/EntL1731600/   165287 密語 [みつご] /(n,vs) talking in whispers/confidential words/EntL1731600X/
165440 密航 [みっこう] /(n,vs) smuggling/(P)/EntL1528240/   165288 密航 [みっこう] /(n,vs) smuggling/(P)/EntL1528240X/
165441 密航者 [みっこうしゃ] /(n) a stowaway/EntL1731510/   165289 密航者 [みっこうしゃ] /(n) a stowaway/EntL1731510X/
165442 密行 [みっこう] /(n,vs) prowling about/traveling in secret/travelling in secret/EntL1731420/   165290 密行 [みっこう] /(n,vs) prowling about/traveling in secret/travelling in secret/EntL1731420X/
165443 密告 [みっこく] /(n,vs) secret information/betrayal/inform on/EntL1528250/   165291 密告 [みっこく] /(n,vs) secret information/betrayal/inform on/EntL1528250X/
165444 密告者 [みっこくしゃ] /(n) informer/betrayer/EntL1731430/   165292 密告者 [みっこくしゃ] /(n) informer/betrayer/EntL1731430X/
165445 密殺 [みっさつ] /(n,vs) secret butchery/EntL1731500/   165293 密殺 [みっさつ] /(n,vs) secret butchery/EntL1731500X/
165446 密使 [みっし] /(n) secret messenger/EntL1641730/   165294 密使 [みっし] /(n) secret messenger/EntL1641730X/
165447 密事 [みつじ] /(n) a secret/EntL1731450/   165295 密事 [みつじ] /(n) a secret/EntL1731450X/
165448 密室 [みっしつ] /(n) (1) room that cannot be entered (i.e. because it's locked from the inside)/(2) secret room/(P)/EntL1528260/   165296 密室 [みっしつ] /(n) (1) room that cannot be entered (i.e. because it's locked from the inside)/(2) secret room/(P)/EntL1528260X/
165449 密室で [みっしつで] /(exp) "behind closed doors"/EntL1528270/   165297 密室で [みっしつで] /(exp) "behind closed doors"/EntL1528270X/
165450 密集 [みっしゅう] /(n,vs) crowd/close formation/dense/(P)/EntL1528280/   165298 密集 [みっしゅう] /(n,vs) crowd/close formation/dense/(P)/EntL1528280X/
165453 密書 [みっしょ] /(n) secret message/EntL1731490/   165301 密書 [みっしょ] /(n) secret message/EntL1731490X/
165454 密生 [みっせい] /(n,vs,adj-no) thick or dense growth/EntL1731410/   165302 密生 [みっせい] /(n,vs,adj-no) thick or dense growth/EntL1731410X/
165455 密接(P);蜜接(iK) [みっせつ] /(adj-na,n) related/connected/close/intimate/(P)/EntL1528290/   165303 密接(P);蜜接(iK) [みっせつ] /(adj-na,n) related/connected/close/intimate/(P)/EntL1528290X/
165456 密栓 [みっせん] /(n,vs) stopping tightly/sealing hermetically/EntL1618370/   165304 密栓 [みっせん] /(n,vs) stopping tightly/sealing hermetically/EntL1618370X/
165457 密葬 [みっそう] /(n,vs) private funeral/secret burial/EntL1731550/   165305 密葬 [みっそう] /(n,vs) private funeral/secret burial/EntL1731550X/
165458 密送 [みっそう] /(n,vs) sending in secret/EntL1731480/   165306 密送 [みっそう] /(n,vs) sending in secret/EntL1731480X/
165459 密造 [みつぞう] /(n,vs) illicit manufacturing/illicit distilling/moonshining/EntL1731520/   165307 密造 [みつぞう] /(n,vs) illicit manufacturing/illicit distilling/moonshining/EntL1731520X/
165460 密造酒 [みつぞうしゅ] /(n) illicitly brewed liquor/moonshine/EntL1731530/   165308 密造酒 [みつぞうしゅ] /(n) illicitly brewed liquor/moonshine/EntL1731530X/
165461 密談 [みつだん] /(n,vs) private or confidential or secret talk/EntL1731620/   165309 密談 [みつだん] /(n,vs) private or confidential or secret talk/EntL1731620X/
165462 密着 [みっちゃく] /(n,vs) (1) glued to/closely related to/(2) giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary/(P)/EntL1528300/   165310 密着 [みっちゃく] /(n,vs) (1) glued to/closely related to/(2) giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary/(P)/EntL1528300X/
165464 密通 [みっつう] /(n,vs) adultery/misconduct/intrigue/criminal connection/EntL1528310/   165312 密通 [みっつう] /(n,vs) adultery/misconduct/intrigue/criminal connection/EntL1528310X/
165465 密偵 [みってい] /(n,vs) spy/emissary/EntL1641760/   165313 密偵 [みってい] /(n,vs) spy/emissary/EntL1641760X/
165466 密度 [みつど] /(n) density/(P)/EntL1528320/   165314 密度 [みつど] /(n) density/(P)/EntL1528320X/
165467 密入国 [みつにゅうこく(P);みつにゅうごく] /(n,vs) smuggling oneself into a country/(P)/EntL1584600/   165315 密入国 [みつにゅうこく(P);みつにゅうごく] /(n,vs) smuggling oneself into a country/(P)/EntL1584600X/
165468 密入国斡旋業者 [みつにゅうこくあっせんぎょうしゃ] /(n) people smuggler/EntL2001090/   165316 密入国斡旋業者 [みつにゅうこくあっせんぎょうしゃ] /(n) people smuggler/EntL2001090X/
165470 密売 [みつばい] /(n,vs) smuggling/bootlegging/illicit trade/(P)/EntL1528330/   165318 密売 [みつばい] /(n,vs) smuggling/bootlegging/illicit trade/(P)/EntL1528330X/
165471 密売品 [みつばいひん] /(n) smuggled goods/contraband/EntL1528340/   165319 密売品 [みつばいひん] /(n) smuggled goods/contraband/EntL1528340X/
165472 密封 [みっぷう] /(n,vs) hermetically seal/sealing (e.g. envelope)/EntL1528350/   165320 密封 [みっぷう] /(n,vs) hermetically seal/sealing (e.g. envelope)/EntL1528350X/
165473 密閉 [みっぺい] /(n,vs) airtight/EntL1528360/   165321 密閉 [みっぺい] /(n,vs) airtight/EntL1528360X/
165475 密閉容器 [みっぺいようき] /(n) airtight container/EntL1947310/   165323 密閉容器 [みっぺいようき] /(n) airtight container/EntL1947310X/
165476 密謀 [みつぼう] /(n,vs) conspiracy/EntL1731630/   165324 密謀 [みつぼう] /(n,vs) conspiracy/EntL1731630X/
165477 密貿易 [みつぼうえき] /(n,vs) smuggling/EntL1731560/   165325 密貿易 [みつぼうえき] /(n,vs) smuggling/EntL1731560X/
165478 密密 [みつみつ] /(adv) secretly/privately/EntL1731540/   165326 密密 [みつみつ] /(adv) secretly/privately/EntL1731540X/
165479 密約 [みつやく] /(n,vs) secret agreement/(P)/EntL1731460/   165327 密約 [みつやく] /(n,vs) secret agreement/(P)/EntL1731460X/
165480 密輸 [みつゆ] /(n,vs) smuggling/contraband trade/(P)/EntL1528370/   165328 密輸 [みつゆ] /(n,vs) smuggling/contraband trade/(P)/EntL1528370X/
165481 密輸出 [みつゆしゅつ] /(n,vs) smuggling out/EntL1731650/   165329 密輸出 [みつゆしゅつ] /(n,vs) smuggling out/EntL1731650X/
165482 密輸船 [みつゆせん] /(n) smuggler/EntL1947320/   165330 密輸船 [みつゆせん] /(n) smuggler/EntL1947320X/
165483 密輸入 [みつゆにゅう] /(n,vs) smuggling in/EntL1731640/   165331 密輸入 [みつゆにゅう] /(n,vs) smuggling in/EntL1731640X/
165484 密輸品 [みつゆひん] /(n) smuggled goods/EntL1731660/   165332 密輸品 [みつゆひん] /(n) smuggled goods/EntL1731660X/
165485 密猟 [みつりょう] /(n,vs) poaching/(P)/EntL1528380/   165333 密猟 [みつりょう] /(n,vs) poaching/(P)/EntL1528380X/
165486 密猟者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/EntL1528390/   165334 密猟者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/EntL1528390X/
165487 密林 [みつりん] /(n) close thicket/dense forest/jungle/(P)/EntL1641750/   165335 密林 [みつりん] /(n) close thicket/dense forest/jungle/(P)/EntL1641750X/
165488 密令 [みつれい] /(n) secret orders/EntL1528400/   165336 密令 [みつれい] /(n) secret orders/EntL1528400X/
165489 蜜 [みつ] /(n) nectar/honey/(P)/EntL1647880/   165337 蜜 [みつ] /(n) nectar/honey/(P)/EntL1647880X/
165492 蜜柑 [みかん(P);ミカン] /(n) (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu)/(P)/EntL1528410/   165340 蜜柑 [みかん(P);ミカン] /(n) (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu)/(P)/EntL1528410X/
165493 蜜柑の汁 [みかんのしる] /(n) mandarin orange juice/EntL1910010/   165341 蜜柑の汁 [みかんのしる] /(n) mandarin orange juice/EntL1910010X/
165495 蜜柑畑;みかん畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/EntL1528420/   165343 蜜柑畑;みかん畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/EntL1528420X/
165499 蜜月 [みつげつ] /(n) (1) honeymoon/(2) in an intimate relationship/EntL1731680/   165347 蜜月 [みつげつ] /(n) (1) honeymoon/(2) in an intimate relationship/EntL1731680X/
165500 蜜豆 [みつまめ] /(n) {food} mixture of boiled beans, jelly cubes, fruit pieces and molasses/EntL1731690/   165348 蜜豆 [みつまめ] /(n) {food} mixture of boiled beans, jelly cubes, fruit pieces and molasses/EntL1731690X/
165501 蜜蜂 [みつばち;みちばち] /(n) honeybee/hive bee/EntL1528430/   165349 蜜蜂 [みつばち;みちばち] /(n) honeybee/hive bee/EntL1528430X/
165502 蜜蝋 [みつろう] /(n) beeswax/EntL1954840/   165350 蜜蝋 [みつろう] /(n) beeswax/EntL1954840X/
165503 蓑 [みの] /(n) straw raincoat/EntL1634010/   165351 蓑 [みの] /(n) straw raincoat/EntL1634010X/
165505 蓑虫 [みのむし] /(n) bagworm/EntL1954850/   165353 蓑虫 [みのむし] /(n) bagworm/EntL1954850X/
165506 稔実不良 [ねんじつふりょう] /(n) poor crop (of rice)/EntL1900790/   165354 稔実不良 [ねんじつふりょう] /(n) poor crop (of rice)/EntL1900790X/
165507 脈 [みゃく] /(n) pulse/(P)/EntL1528440/   165355 脈 [みゃく] /(n) pulse/(P)/EntL1528440X/
165509 脈を取る [みゃくをとる] /(exp) to take a pulse/EntL1910810/   165357 脈を取る [みゃくをとる] /(exp) to take a pulse/EntL1910810X/
165510 脈を診る [みゃくをみる] /(exp) to examine one's pulse/EntL1910820/   165358 脈を診る [みゃくをみる] /(exp) to examine one's pulse/EntL1910820X/
165511 脈管 [みゃっかん] /(n) vascular system/blood vessel/duct/EntL1642420/   165359 脈管 [みゃっかん] /(n) vascular system/blood vessel/duct/EntL1642420X/
165512 脈所 [みゃくどころ] /(n) spot where the pulse may be taken/vital point/EntL1753320/   165360 脈所 [みゃくどころ] /(n) spot where the pulse may be taken/vital point/EntL1753320X/
165513 脈打つ [みゃくうつ] /(v5t,vi) to pound (e.g. heart)/to pulse (e.g. vein)/EntL1528450/   165361 脈打つ [みゃくうつ] /(v5t,vi) to pound (e.g. heart)/to pulse (e.g. vein)/EntL1528450X/
165514 脈動 [みゃくどう] /(n,vs) pulsation/pulsatory motion/EntL1528460/   165362 脈動 [みゃくどう] /(n,vs) pulsation/pulsatory motion/EntL1528460X/
165515 脈拍(P);脈搏 [みゃくはく] /(n,adj-no) pulse/pulsation/stroke of pulse/(P)/EntL1604710/   165363 脈拍(P);脈搏 [みゃくはく] /(n,adj-no) pulse/pulsation/stroke of pulse/(P)/EntL1604710X/
165516 脈脈;脈々 [みゃくみゃく] /(adj-t,adv-to) (1) continuous/unbroken/ceaseless/(2) pulsating forcefully/EntL1753330/   165364 脈脈;脈々 [みゃくみゃく] /(adj-t,adv-to) (1) continuous/unbroken/ceaseless/(2) pulsating forcefully/EntL1753330X/
165517 脈絡 [みゃくらく] /(n) chain of reasoning/logical connection/coherence/context/(P)/EntL1528470/   165365 脈絡 [みゃくらく] /(n) chain of reasoning/logical connection/coherence/context/(P)/EntL1528470X/
165520 脈理 [みゃくり] /(n) cord/cording/stria/striae/EntL2063240/   165368 脈理 [みゃくり] /(n) cord/cording/stria/striae/EntL2063240X/
165521 脈搏数 [みゃくはくすう] /(n) pulse rate/EntL1528480/   165369 脈搏数 [みゃくはくすう] /(n) pulse rate/EntL1528480X/
165523 妙 [みょう] /(adj-na,n) (1) (uk) strange/unusual/(2) (something) superb/(something) excellent/(P)/EntL1528490/   165371 妙 [みょう] /(adj-na,n) (1) (uk) strange/unusual/(2) (something) superb/(something) excellent/(P)/EntL1528490X/
165524 妙ちくりん;妙竹林 [みょうちくりん] /(adj-na) (sl) weird/odd/EntL2079500/   165372 妙ちくりん;妙竹林 [みょうちくりん] /(adj-na) (sl) weird/odd/EntL2079500X/
165525 妙なる調べ [たえなるしらべ] /(n) enchanting melody/sweet tune/EntL1890920/   165373 妙なる調べ [たえなるしらべ] /(n) enchanting melody/sweet tune/EntL1890920X/
165526 妙な話 [みょうなはなし] /(n) strange story/EntL2076050/   165374 妙な話 [みょうなはなし] /(n) strange story/EntL2076050X/
165527 妙な話だが [みょうなはなしだが] /(exp) curiously enough/oddly enough/strange to tell/EntL2076070/   165375 妙な話だが [みょうなはなしだが] /(exp) curiously enough/oddly enough/strange to tell/EntL2076070X/
165528 妙に思う [みょうにおもう] /(exp) to think (something) strange/EntL1910880/   165376 妙に思う [みょうにおもう] /(exp) to think (something) strange/EntL1910880X/
165529 妙を得ている [みょうをえている] /(exp) to be skillful/to be clever/EntL1910910/   165377 妙を得ている [みょうをえている] /(exp) to be skillful/to be clever/EntL1910910X/
165530 妙案 [みょうあん] /(n) ingenious idea/excellent plan/bright idea/(P)/EntL1528500/   165378 妙案 [みょうあん] /(n) ingenious idea/excellent plan/bright idea/(P)/EntL1528500X/
165531 妙王 [みょうおう] /(n) Vidya-raja/King of occult know-how/enlightened one (suffix of Buddhist deities)/EntL1528510/   165379 妙王 [みょうおう] /(n) Vidya-raja/King of occult know-how/enlightened one (suffix of Buddhist deities)/EntL1528510X/
165532 妙技 [みょうぎ] /(n) exquisite skill/wonderful performance/(P)/EntL1528520/   165380 妙技 [みょうぎ] /(n) exquisite skill/wonderful performance/(P)/EntL1528520X/
165533 妙技神に入る [みょうぎしんにいる] /(exp) to be divinely skilled/EntL1910870/   165381 妙技神に入る [みょうぎしんにいる] /(exp) to be divinely skilled/EntL1910870X/
165535 妙計 [みょうけい] /(n) ingenious trick/good idea/clever scheme/EntL1642430/   165383 妙計 [みょうけい] /(n) ingenious trick/good idea/clever scheme/EntL1642430X/
165537 妙策 [みょうさく] /(n) clever scheme/EntL1810140/   165385 妙策 [みょうさく] /(n) clever scheme/EntL1810140X/
165538 妙手 [みょうしゅ] /(n) (1) spectacular move (chess, shogi, etc.)/brilliant move/(2) expert/virtuoso/master/(P)/EntL1528530/   165386 妙手 [みょうしゅ] /(n) (1) spectacular move (chess, shogi, etc.)/brilliant move/(2) expert/virtuoso/master/(P)/EntL1528530X/
165539 妙趣 [みょうしゅ] /(n) exquisite beauty or charms/EntL1810150/   165387 妙趣 [みょうしゅ] /(n) exquisite beauty or charms/EntL1810150X/
165540 妙所 [みょうしょ] /(n) point of beauty/EntL1810130/   165388 妙所 [みょうしょ] /(n) point of beauty/EntL1810130X/
165541 妙法 [みょうほう] /(n) mysteries/excellent methods/EntL1810120/   165389 妙法 [みょうほう] /(n) mysteries/excellent methods/EntL1810120X/
165542 妙法蓮華経 [みょうほうれんげきょう] /(int,n) Lotus Sutra/EntL1910900/   165390 妙法蓮華経 [みょうほうれんげきょう] /(int,n) Lotus Sutra/EntL1910900X/
165543 妙味 [みょうみ] /(n) exquisite/charm/profit/EntL1528540/   165391 妙味 [みょうみ] /(n) exquisite/charm/profit/EntL1528540X/
165544 妙薬 [みょうやく] /(n) wonder drug/miracle cure/EntL1528550/   165392 妙薬 [みょうやく] /(n) wonder drug/miracle cure/EntL1528550X/
165546 妙齢 [みょうれい] /(n,adj-no) young/blooming (age)/EntL1621000/   165394 妙齢 [みょうれい] /(n,adj-no) young/blooming (age)/EntL1621000X/
165547 粍 [みりめいとる;ミリメートル(P)] /(n) (uk) millimeter (fre:)/millimetre/(P)/EntL1131930/   165395 粍 [みりめいとる;ミリメートル(P)] /(n) (uk) millimeter (fre:)/millimetre/(P)/EntL1131930X/
165548 民 [たみ] /(n) nation/people/(P)/EntL1528570/   165396 民 [たみ] /(n) nation/people/(P)/EntL1528570X/
165549 民の声を聴く [たみのこえをきく] /(exp) to listen to the voice of the people/EntL1891910/   165397 民の声を聴く [たみのこえをきく] /(exp) to listen to the voice of the people/EntL1891910X/
165550 民意 [みんい] /(n) popular will/(P)/EntL1528580/   165398 民意 [みんい] /(n) popular will/(P)/EntL1528580X/
165551 民営 [みんえい] /(n) private management/(P)/EntL1528590/   165399 民営 [みんえい] /(n) private management/(P)/EntL1528590X/
165552 民営化 [みんえいか] /(n,vs) privatization/privatisation/(P)/EntL1528600/   165400 民営化 [みんえいか] /(n,vs) privatization/privatisation/(P)/EntL1528600X/
165553 民営化企業 [みんえいかきぎょう] /(n) privatized business/privatised business/EntL1528610/   165401 民営化企業 [みんえいかきぎょう] /(n) privatized business/privatised business/EntL1528610X/
165554 民家 [みんか] /(n) private house/(P)/EntL1528620/   165402 民家 [みんか] /(n) private house/(P)/EntL1528620X/
165555 民間 [みんかん] /(n,adj-no) private/civilian/civil/popular/folk/unofficial/(P)/EntL1528630/   165403 民間 [みんかん] /(n,adj-no) private/civilian/civil/popular/folk/unofficial/(P)/EntL1528630X/
165559 民間航空機 [みんかんこうくうき] /(n) private aircraft/EntL1528640/   165407 民間航空機 [みんかんこうくうき] /(n) private aircraft/EntL1528640X/
165560 民間資本 [みんかんしほん] /(n) private capital/EntL1752780/   165408 民間資本 [みんかんしほん] /(n) private capital/EntL1752780X/
165562 民間人 [みんかんじん] /(n) non-government person/civilian/EntL1528650/   165410 民間人 [みんかんじん] /(n) non-government person/civilian/EntL1528650X/
165563 民間団体 [みんかんだんたい] /(n) nongovernment organization/nongovernment organisation/NGO/EntL1947330/   165411 民間団体 [みんかんだんたい] /(n) nongovernment organization/nongovernment organisation/NGO/EntL1947330X/
165565 民間伝承 [みんかんでんしょう] /(n,adj-no) folklore/EntL1752760/   165413 民間伝承 [みんかんでんしょう] /(n,adj-no) folklore/EntL1752760X/
165566 民間飛行 [みんかんひこう] /(n) civil aviation/EntL1528660/   165414 民間飛行 [みんかんひこう] /(n) civil aviation/EntL1528660X/
165567 民間部門 [みんかんぶもん] /(n) private sector/EntL2001100/   165415 民間部門 [みんかんぶもん] /(n) private sector/EntL2001100X/
165568 民間放送 [みんかんほうそう] /(n) commercial broadcasting/(P)/EntL1752770/   165416 民間放送 [みんかんほうそう] /(n) commercial broadcasting/(P)/EntL1752770X/
165569 民間療法 [みんかんりょうほう] /(n) folk remedies/EntL1752790/   165417 民間療法 [みんかんりょうほう] /(n) folk remedies/EntL1752790X/
165570 民業 [みんぎょう] /(n) private enterprise/EntL1528670/   165418 民業 [みんぎょう] /(n) private enterprise/EntL1528670X/
165571 民具 [みんぐ] /(n) everyday articles which have come to be regarded as folk art/EntL1752680/   165419 民具 [みんぐ] /(n) everyday articles which have come to be regarded as folk art/EntL1752680X/
165572 民芸 [みんげい] /(n) folk craft/folk art/(P)/EntL1528680/   165420 民芸 [みんげい] /(n) folk craft/folk art/(P)/EntL1528680X/
165573 民芸品 [みんげいひん] /(n) (article of) folk craft/EntL1528690/   165421 民芸品 [みんげいひん] /(n) (article of) folk craft/EntL1528690X/
165574 民権 [みんけん] /(n) civil rights/EntL1528700/   165422 民権 [みんけん] /(n) civil rights/EntL1528700X/
165575 民権主義 [みんけんしゅぎ] /(n) democracy (as propounded by Sun Yat-sen)/EntL1752800/   165423 民権主義 [みんけんしゅぎ] /(n) democracy (as propounded by Sun Yat-sen)/EntL1752800X/
165576 民戸 [みんこ] /(n) private house/EntL1528710/   165424 民戸 [みんこ] /(n) private house/EntL1528710X/
165577 民国 [みんこく] /(n) (Republic of) China (i.e. Taiwan)/EntL1528720/   165425 民国 [みんこく] /(n) (Republic of) China (i.e. Taiwan)/EntL1528720X/
165578 民事 [みんじ] /(n,adj-no) civil affairs/civil case/(P)/EntL1528730/   165426 民事 [みんじ] /(n,adj-no) civil affairs/civil case/(P)/EntL1528730X/
165579 民事再生法 [みんじさいせいほう] /(n) Civil Rehabilitation Law/EntL1960200/   165427 民事再生法 [みんじさいせいほう] /(n) Civil Rehabilitation Law/EntL1960200X/
165580 民事裁判 [みんじさいばん] /(n) civil trial/EntL1528740/   165428 民事裁判 [みんじさいばん] /(n) civil trial/EntL1528740X/
165582 民事事件 [みんじじけん] /(n) civil case/EntL1528750/   165430 民事事件 [みんじじけん] /(n) civil case/EntL1528750X/
165583 民事上 [みんじじょう] /(adj-no) civil/EntL1528760/   165431 民事上 [みんじじょう] /(adj-no) civil/EntL1528760X/
165584 民事訴訟 [みんじそしょう] /(n) civil action/civil suit/civil proceedings/EntL1528770/   165432 民事訴訟 [みんじそしょう] /(n) civil action/civil suit/civil proceedings/EntL1528770X/
165585 民事訴訟法 [みんじそしょうほう] /(n) (Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926)/EntL1752660/   165433 民事訴訟法 [みんじそしょうほう] /(n) (Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926)/EntL1752660X/
165586 民事的 [みんじてき] /(adj-na) civil/EntL1528780/   165434 民事的 [みんじてき] /(adj-na) civil/EntL1528780X/
165587 民事法律扶助 [みんじほうりつふじょ] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/EntL1983570/   165435 民事法律扶助 [みんじほうりつふじょ] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/EntL1983570X/
165588 民事法律扶助制度 [みんじほうりつふじょせいど] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/EntL1983560/   165436 民事法律扶助制度 [みんじほうりつふじょせいど] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/EntL1983560X/
165589 民社党 [みんしゃとう] /(n) Democratic Socialist Party/(P)/EntL1911080/   165437 民社党 [みんしゃとう] /(n) Democratic Socialist Party/(P)/EntL1911080X/
165590 民主 [みんしゅ] /(n) (1) (See 主権在民) democracy/popular sovereignty/(adj-f) (2) democratic/(P)/EntL1528790/   165438 民主 [みんしゅ] /(n) (1) (See 主権在民) democracy/popular sovereignty/(adj-f) (2) democratic/(P)/EntL1528790X/
165591 民主化 [みんしゅか] /(n,vs) democratization/democratisation/EntL1528800/   165439 民主化 [みんしゅか] /(n,vs) democratization/democratisation/EntL1528800X/
165592 民主化運動 [みんしゅかうんどう] /(n) democratic movement/movement towards democracy/EntL1528810/   165440 民主化運動 [みんしゅかうんどう] /(n) democratic movement/movement towards democracy/EntL1528810X/
165593 民主改革 [みんしゅかいかく] /(n) democratic reform/EntL2001110/   165441 民主改革 [みんしゅかいかく] /(n) democratic reform/EntL2001110X/
165594 民主活動家 [みんしゅかつどうか] /(n) democratic activist/EntL1528820/   165442 民主活動家 [みんしゅかつどうか] /(n) democratic activist/EntL1528820X/
165595 民主国 [みんしゅこく] /(n) democratic state/(P)/EntL1528830/   165443 民主国 [みんしゅこく] /(n) democratic state/(P)/EntL1528830X/
165598 民主主義 [みんしゅしゅぎ] /(n,adj-no) democracy/(P)/EntL1528840/   165446 民主主義 [みんしゅしゅぎ] /(n,adj-no) democracy/(P)/EntL1528840X/
165600 民主主義国家 [みんしゅしゅぎこっか] /(n) democratic nation/democratic country/EntL2001120/   165448 民主主義国家 [みんしゅしゅぎこっか] /(n) democratic nation/democratic country/EntL2001120X/
165603 民主政治 [みんしゅせいじ] /(n) democratic government/EntL1528850/   165451 民主政治 [みんしゅせいじ] /(n) democratic government/EntL1528850X/
165604 民主政体 [みんしゅせいたい] /(n) democratic form of government/EntL1528860/   165452 民主政体 [みんしゅせいたい] /(n) democratic form of government/EntL1528860X/
165605 民主的 [みんしゅてき] /(adj-na) democratic/(P)/EntL1528870/   165453 民主的 [みんしゅてき] /(adj-na) democratic/(P)/EntL1528870X/
165606 民主党 [みんしゅとう] /(n) Democratic party/(P)/EntL1528880/   165454 民主党 [みんしゅとう] /(n) Democratic party/(P)/EntL1528880X/
165607 民主党全国委員会 [みんしゅとうぜんこくいいんかい] /(n) Democratic National Committee (US)/DNC/EntL1528890/   165455 民主党全国委員会 [みんしゅとうぜんこくいいんかい] /(n) Democratic National Committee (US)/DNC/EntL1528890X/
165608 民需 [みんじゅ] /(n) civilian requirements/(P)/EntL1528900/   165456 民需 [みんじゅ] /(n) civilian requirements/(P)/EntL1528900X/
165609 民需品 [みんじゅひん] /(n) consumer goods/EntL1528910/   165457 民需品 [みんじゅひん] /(n) consumer goods/EntL1528910X/
165610 民衆 [みんしゅう] /(n,adj-no) people/populace/masses/(P)/EntL1528920/   165458 民衆 [みんしゅう] /(n,adj-no) people/populace/masses/(P)/EntL1528920X/
165611 民衆駅 [みんしゅうえき] /(n) railway station built with government and popular support/EntL1528930/   165459 民衆駅 [みんしゅうえき] /(n) railway station built with government and popular support/EntL1528930X/
165612 民衆化 [みんしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/EntL1752750/   165460 民衆化 [みんしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/EntL1752750X/
165614 民衆的 [みんしゅうてき] /(adj-na) popular/EntL1528940/   165462 民衆的 [みんしゅうてき] /(adj-na) popular/EntL1528940X/
165616 民宿 [みんしゅく] /(n) private home providing lodging for travelers (travellers)/(P)/EntL1528950/   165464 民宿 [みんしゅく] /(n) private home providing lodging for travelers (travellers)/(P)/EntL1528950X/
165617 民情 [みんじょう] /(n) condition (sentiment) of the people/EntL1528960/   165465 民情 [みんじょう] /(n) condition (sentiment) of the people/EntL1528960X/
165618 民心 [みんしん] /(n) popular sentiment/EntL1528970/   165466 民心 [みんしん] /(n) popular sentiment/EntL1528970X/
165619 民人 [みんじん] /(n) the people/the public/EntL1528980/   165467 民人 [みんじん] /(n) the people/the public/EntL1528980X/
165620 民数記 [みんすうき] /(n) the Book of Numbers (in the Bible)/EntL1528990/   165468 民数記 [みんすうき] /(n) the Book of Numbers (in the Bible)/EntL1528990X/
165621 民政 [みんせい] /(n) democracy/civil government/(P)/EntL1529000/   165469 民政 [みんせい] /(n) democracy/civil government/(P)/EntL1529000X/
165622 民政長官 [みんせいちょうかん] /(n) civil governor/EntL1529010/   165470 民政長官 [みんせいちょうかん] /(n) civil governor/EntL1529010X/
165623 民生 [みんせい] /(n,adj-no) (1) consumer/(2) civilian/(3) people's welfare or livelihood/(P)/EntL1529020/   165471 民生 [みんせい] /(n,adj-no) (1) consumer/(2) civilian/(3) people's welfare or livelihood/(P)/EntL1529020X/
165624 民生委員 [みんせいいいん] /(n) district welfare officer/EntL1529030/   165472 民生委員 [みんせいいいん] /(n) district welfare officer/EntL1529030X/
165625 民生用 [みんせいよう] /(adj-no) consumer (use)/EntL1959990/   165473 民生用 [みんせいよう] /(adj-no) consumer (use)/EntL1959990X/
165626 民生用機 [みんせいようき] /(n) consumer equipment/EntL1960000/   165474 民生用機 [みんせいようき] /(n) consumer equipment/EntL1960000X/
165627 民青 [みんせい] /(n) Democratic Youth League of Japan/EntL1911090/   165475 民青 [みんせい] /(n) Democratic Youth League of Japan/EntL1911090X/
165628 民選 [みんせん] /(n,vs,adj-no) popular election/EntL1529040/   165476 民選 [みんせん] /(n,vs,adj-no) popular election/EntL1529040X/
165629 民草 [たみくさ;たみぐさ] /(n) people/populace/EntL1584610/   165477 民草 [たみくさ;たみぐさ] /(n) people/populace/EntL1584610X/
165630 民俗 [みんぞく] /(n) folk customs/folkways/ethnic customs/(P)/EntL1604745/   165478 民俗 [みんぞく] /(n) folk customs/folkways/ethnic customs/(P)/EntL1604745X/
165631 民俗音楽 [みんぞくおんがく] /(n) folk music/EntL1752700/   165479 民俗音楽 [みんぞくおんがく] /(n) folk music/EntL1752700X/
165632 民俗学 [みんぞくがく] /(n) folkloristics (formal study of folklore)/EntL1529050/   165480 民俗学 [みんぞくがく] /(n) folkloristics (formal study of folklore)/EntL1529050X/
165633 民俗芸能 [みんぞくげいのう] /(n) folk entertainment/EntL1752690/   165481 民俗芸能 [みんぞくげいのう] /(n) folk entertainment/EntL1752690X/
165634 民俗舞踊 [みんぞくぶよう] /(n) folk dance/EntL1752710/   165482 民俗舞踊 [みんぞくぶよう] /(n) folk dance/EntL1752710X/
165635 民族 [みんぞく] /(n,adj-no) people/race/nation/(P)/EntL1604740/   165483 民族 [みんぞく] /(n,adj-no) people/race/nation/(P)/EntL1604740X/
165636 民族意識 [みんぞくいしき] /(n) national consciousness/EntL1529060/   165484 民族意識 [みんぞくいしき] /(n) national consciousness/EntL1529060X/
165637 民族衣装 [みんぞくいしょう] /(n) national costume/(in) native dress/EntL1947350/   165485 民族衣装 [みんぞくいしょう] /(n) national costume/(in) native dress/EntL1947350X/
165638 民族音楽 [みんぞくおんがく] /(n) ethnic music/EntL1752740/   165486 民族音楽 [みんぞくおんがく] /(n) ethnic music/EntL1752740X/
165639 民族学 [みんぞくがく] /(n) ethnology/EntL1529070/   165487 民族学 [みんぞくがく] /(n) ethnology/EntL1529070X/
165640 民族学者 [みんぞくがくしゃ] /(n) ethnologist/EntL1529080/   165488 民族学者 [みんぞくがくしゃ] /(n) ethnologist/EntL1529080X/
165642 民族史 [みんぞくし] /(n) history of a people/EntL1529090/   165490 民族史 [みんぞくし] /(n) history of a people/EntL1529090X/
165643 民族自決 [みんぞくじけつ] /(n) self-determination of peoples/(P)/EntL1529100/   165491 民族自決 [みんぞくじけつ] /(n) self-determination of peoples/(P)/EntL1529100X/
165644 民族主義 [みんぞくしゅぎ] /(n) nationalism/(P)/EntL1529110/   165492 民族主義 [みんぞくしゅぎ] /(n) nationalism/(P)/EntL1529110X/
165645 民族宗教 [みんぞくしゅうきょう] /(n) ethnic religions/EntL1529120/   165493 民族宗教 [みんぞくしゅうきょう] /(n) ethnic religions/EntL1529120X/
165648 民族性 [みんぞくせい] /(n) racial or national characteristics/EntL1752730/   165496 民族性 [みんぞくせい] /(n) racial or national characteristics/EntL1752730X/
165649 民族精神 [みんぞくせいしん] /(n) racial spirit/national spirit/EntL1529130/   165497 民族精神 [みんぞくせいしん] /(n) racial spirit/national spirit/EntL1529130X/
165650 民族大虐殺 [みんぞくだいぎゃくさつ] /(n) racial genocide/EntL1529140/   165498 民族大虐殺 [みんぞくだいぎゃくさつ] /(n) racial genocide/EntL1529140X/
165651 民族的 [みんぞくてき] /(adj-na) racial/EntL1529150/   165499 民族的 [みんぞくてき] /(adj-na) racial/EntL1529150X/
165655 民団 [みんだん] /(n) foreign-settlement corporation/EntL1529160/   165503 民団 [みんだん] /(n) foreign-settlement corporation/EntL1529160X/
165656 民定憲法 [みんていけんぽう] /(n) democratic constitution/EntL1752670/   165504 民定憲法 [みんていけんぽう] /(n) democratic constitution/EntL1752670X/
165657 民度 [みんど] /(n) cultural standard/EntL1529170/   165505 民度 [みんど] /(n) cultural standard/EntL1529170X/
165658 民徳 [みんとく] /(n) national morality/EntL1529180/   165506 民徳 [みんとく] /(n) national morality/EntL1529180X/
165659 民泊 [みんぱく] /(n) private residence temporarily taking lodgers/EntL1911110/   165507 民泊 [みんぱく] /(n) private residence temporarily taking lodgers/EntL1911110X/
165661 民風 [みんぷう] /(n) national customs/EntL1529190/   165509 民風 [みんぷう] /(n) national customs/EntL1529190X/
165662 民福 [みんぷく] /(n) national welfare/EntL1529200/   165510 民福 [みんぷく] /(n) national welfare/EntL1529200X/
165663 民兵 [みんぺい] /(n) militia(men)/(P)/EntL1529210/   165511 民兵 [みんぺい] /(n) militia(men)/(P)/EntL1529210X/
165665 民放 [みんぽう] /(n) commercial broadcast/(P)/EntL1911120/   165513 民放 [みんぽう] /(n) commercial broadcast/(P)/EntL1911120X/
165666 民法 [みんぽう] /(n) civil law/civil code/(P)/EntL1529220/   165514 民法 [みんぽう] /(n) civil law/civil code/(P)/EntL1529220X/
165669 民望 [みんぼう] /(n) hopes of the people/EntL1529230/   165517 民望 [みんぼう] /(n) hopes of the people/EntL1529230X/
165670 民本主義 [みんぽんしゅぎ] /(n) democracy/EntL1529240/   165518 民本主義 [みんぽんしゅぎ] /(n) democracy/EntL1529240X/
165671 民約説 [みんやくせつ] /(n) social-contract theory/EntL1529250/   165519 民約説 [みんやくせつ] /(n) social-contract theory/EntL1529250X/
165672 民約論 [みんやくろん] /(n) social-contract theory/EntL1752720/   165520 民約論 [みんやくろん] /(n) social-contract theory/EntL1752720X/
165673 民有 [みんゆう] /(n,adj-no) private ownership/EntL1529260/   165521 民有 [みんゆう] /(n,adj-no) private ownership/EntL1529260X/
165674 民有林 [みんゆうりん] /(n) privately owned forest/EntL1752650/   165522 民有林 [みんゆうりん] /(n) privately owned forest/EntL1752650X/
165675 民謡 [みんよう] /(n) folk song/popular song/(P)/EntL1529270/   165523 民謡 [みんよう] /(n) folk song/popular song/(P)/EntL1529270X/
165677 民踊 [みんよう] /(n) folk dance/EntL1911130/   165525 民踊 [みんよう] /(n) folk dance/EntL1911130X/
165678 民利 [みんり] /(n) people's interests/EntL1529280/   165526 民利 [みんり] /(n) people's interests/EntL1529280X/
165679 民力 [みんりょく] /(n) national manpower/EntL1529290/   165527 民力 [みんりょく] /(n) national manpower/EntL1529290X/
165680 民論 [みんろん] /(n) public opinion/EntL1529300/   165528 民論 [みんろん] /(n) public opinion/EntL1529300X/
165681 民話 [みんわ] /(n,adj-no) folklore/(P)/EntL1529310/   165529 民話 [みんわ] /(n,adj-no) folklore/(P)/EntL1529310X/
165682 民譚集 [みんだんしゅう] /(n) collection of folk stories/EntL1529320/   165530 民譚集 [みんだんしゅう] /(n) collection of folk stories/EntL1529320X/
165683 眠い(P);睡い [ねむい] /(adj-i) sleepy/drowsy/somnolent/(P)/EntL1529330/   165531 眠い(P);睡い [ねむい] /(adj-i) sleepy/drowsy/somnolent/(P)/EntL1529330X/
165684 眠け覚し [ねむけざまし] /(n) cure for drowsiness/EntL1529350/   165532 眠け覚し [ねむけざまし] /(n) cure for drowsiness/EntL1529350X/
165685 眠たい [ねむたい] /(adj-i) sleepy/(P)/EntL1529360/   165533 眠たい [ねむたい] /(adj-i) sleepy/(P)/EntL1529360X/
165686 眠っている金 [ねむっているかね] /(n) money lying idle/EntL1900690/   165534 眠っている金 [ねむっているかね] /(n) money lying idle/EntL1900690X/
165687 眠り [ねむり] /(n) sleep/(P)/EntL1529370/   165535 眠り [ねむり] /(n) sleep/(P)/EntL1529370X/
165688 眠りから覚める [ねむりからさめる] /(exp) to awake from one's sleep/EntL1900700/   165536 眠りから覚める [ねむりからさめる] /(exp) to awake from one's sleep/EntL1900700X/
165692 眠り込む;眠りこむ [ねむりこむ] /(v5m,vi) to fall asleep/to sleep deeply/EntL1642860/   165540 眠り込む;眠りこむ [ねむりこむ] /(v5m,vi) to fall asleep/to sleep deeply/EntL1642860X/
165693 眠り草 [ねむりぐさ] /(n) mimosa/EntL1752820/   165541 眠り草 [ねむりぐさ] /(n) mimosa/EntL1752820X/
165695 眠り病 [ねむりびょう] /(n) sleeping sickness/EntL1752830/   165543 眠り病 [ねむりびょう] /(n) sleeping sickness/EntL1752830X/
165696 眠り薬 [ねむりぐすり] /(n) sleeping powder/sleeping drug/narcotic/anaesthetic/anesthetic/EntL1529380/   165544 眠り薬 [ねむりぐすり] /(n) sleeping powder/sleeping drug/narcotic/anaesthetic/anesthetic/EntL1529380X/
165697 眠る(P);睡る [ねむる(P);ねぶる(ok)] /(v5r,vi) (1) (See 寝る) to sleep (not necessarily lying down)/(2) (ねむる only) to die/(3) (arch) to close one's eyes/(P)/EntL1529390/   165545 眠る(P);睡る [ねむる(P);ねぶる(ok)] /(v5r,vi) (1) (See 寝る) to sleep (not necessarily lying down)/(2) (ねむる only) to die/(3) (arch) to close one's eyes/(P)/EntL1529390X/
165699 眠気(P);眠け [ねむけ] /(n) sleepiness/drowsiness/(P)/EntL1529340/   165547 眠気(P);眠け [ねむけ] /(n) sleepiness/drowsiness/(P)/EntL1529340X/
165700 眠気覚まし [ねむけざまし] /(n) keeping oneself awake/EntL1752810/   165548 眠気覚まし [ねむけざまし] /(n) keeping oneself awake/EntL1752810X/
165704 務長官 [むちょうかん] /(suf) secretary (government)/EntL2059650/   165552 務長官 [むちょうかん] /(suf) secretary (government)/EntL2059650X/
165705 夢 [ゆめ] /(n) dream/(P)/EntL1529410/   165553 夢 [ゆめ] /(n) dream/(P)/EntL1529410X/
165706 夢か現か [ゆめかうつつか] /(exp) feeling as if in a dream/EntL2064810/   165554 夢か現か [ゆめかうつつか] /(exp) feeling as if in a dream/EntL2064810X/
165707 夢にも [ゆめにも] /(adv) not in the slightest/not in one's wildest dreams/(P)/EntL1529420/   165555 夢にも [ゆめにも] /(adv) not in the slightest/not in one's wildest dreams/(P)/EntL1529420X/
165709 夢を結ぶ [ゆめをむすぶ] /(exp) to sleep/to fall asleep/EntL1914220/   165557 夢を結ぶ [ゆめをむすぶ] /(exp) to sleep/to fall asleep/EntL1914220X/
165710 夢を見る [ゆめをみる] /(exp,v1) to dream/to have a dream/EntL1529430/   165558 夢を見る [ゆめをみる] /(exp,v1) to dream/to have a dream/EntL1529430X/
165711 夢解き [ゆめとき] /(n,vs) dream interpretation/EntL1773630/   165559 夢解き [ゆめとき] /(n,vs) dream interpretation/EntL1773630X/
165712 夢見 [ゆめみ] /(n) having a dream/EntL1773580/   165560 夢見 [ゆめみ] /(n) having a dream/EntL1773580X/
165713 夢見る [ゆめみる] /(v1,vi) to dream (of)/EntL1529440/   165561 夢見る [ゆめみる] /(v1,vi) to dream (of)/EntL1529440X/
165715 夢幻 [むげん(P);ゆめまぼろし] /(n) dreams/fantasy/visions/(P)/EntL1529450/   165563 夢幻 [むげん(P);ゆめまぼろし] /(n) dreams/fantasy/visions/(P)/EntL1529450X/
165716 夢幻泡沫 [むげんほうまつ] /(n) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/EntL2053970/   165564 夢幻泡沫 [むげんほうまつ] /(n) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/EntL2053970X/
165717 夢現;夢うつつ [ゆめうつつ] /(n) half asleep and half awake/EntL1773610/   165565 夢現;夢うつつ [ゆめうつつ] /(n) half asleep and half awake/EntL1773610X/
165718 夢語り [ゆめがたり] /(n) account of a dream/EntL1773650/   165566 夢語り [ゆめがたり] /(n) account of a dream/EntL1773650X/
165719 夢合わせ [ゆめあわせ] /(n) dream reading/EntL1773560/   165567 夢合わせ [ゆめあわせ] /(n) dream reading/EntL1773560X/
165720 夢心地 [ゆめごこち] /(n) dreamy state of mind/EntL1529460/   165568 夢心地 [ゆめごこち] /(n) dreamy state of mind/EntL1529460X/
165721 夢精 [むせい] /(n,vs) wet dream/nocturnal emission/EntL1529470/   165569 夢精 [むせい] /(n,vs) wet dream/nocturnal emission/EntL1529470X/
165722 夢占い [ゆめうらない] /(n) oneiromancy/dream fortune-telling/EntL1773550/   165570 夢占い [ゆめうらない] /(n) oneiromancy/dream fortune-telling/EntL1773550X/
165723 夢想 [むそう] /(n,vs) dream/vision/reverie/(P)/EntL1529480/   165571 夢想 [むそう] /(n,vs) dream/vision/reverie/(P)/EntL1529480X/
165724 夢想家 [むそうか] /(n) dreamer/EntL1529490/   165572 夢想家 [むそうか] /(n) dreamer/EntL1529490X/
165725 夢中 [むちゅう] /(adj-na,n,adj-no) daze/(in a) trance/ecstasy/delirium/engrossment/within a (deep) dream/(P)/EntL1529500/   165573 夢中 [むちゅう] /(adj-na,n,adj-no) daze/(in a) trance/ecstasy/delirium/engrossment/within a (deep) dream/(P)/EntL1529500X/
165727 夢判断 [ゆめはんだん] /(n) dream reading/EntL1773570/   165575 夢判断 [ゆめはんだん] /(n) dream reading/EntL1773570X/
165728 夢物語 [ゆめものがたり] /(n) account of a dream/empty dream/fantastic story/EntL1662440/   165576 夢物語 [ゆめものがたり] /(n) account of a dream/empty dream/fantastic story/EntL1662440X/
165729 夢魔 [むま] /(n) (1) nightmare/(2) incubus/succubus/demon appearing in a dream/EntL1773660/   165577 夢魔 [むま] /(n) (1) nightmare/(2) incubus/succubus/demon appearing in a dream/EntL1773660X/
165730 夢枕 [ゆめまくら] /(n) at the bedside where one dreams/EntL1773590/   165578 夢枕 [ゆめまくら] /(n) at the bedside where one dreams/EntL1773590X/
165732 夢遊病 [むゆうびょう] /(n) sleepwalking/somnambulism/EntL1529510/   165580 夢遊病 [むゆうびょう] /(n) sleepwalking/somnambulism/EntL1529510X/
165733 夢遊病者 [むゆうびょうしゃ] /(n) somnambulist/EntL1773600/   165581 夢遊病者 [むゆうびょうしゃ] /(n) somnambulist/EntL1773600X/
165734 夢路 [ゆめじ] /(n) dreaming/EntL1773640/   165582 夢路 [ゆめじ] /(n) dreaming/EntL1773640X/
165735 夢寐 [むび] /(n,vs) asleep/dreaming/EntL1773620/   165583 夢寐 [むび] /(n,vs) asleep/dreaming/EntL1773620X/
165737 無;无 [む] /(n) (1) nothing/naught/nought/nil/zero/(pref) (2) un-/non-/EntL1956960/   165585 無;无 [む] /(n) (1) nothing/naught/nought/nil/zero/(pref) (2) un-/non-/EntL1956960X/
165738 無い [ない] /(adj-i) (1) (See 亡い) (uk) nonexistent/not being (there)/(2) unpossessed/unowned/not had/(3) (See またとない) unique/(4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility/(aux-adj) (5) (See ない) (after the ren'youkei form of an adjective) not .../(6) (after the -te form of a verb) to not be.../to have not .../(P)/EntL1529520/   165586 無い [ない] /(adj-i) (1) (See 亡い) (uk) nonexistent/not being (there)/(2) unpossessed/unowned/not had/(3) (See またとない) unique/(4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility/(aux-adj) (5) (See ない) (after the ren'youkei form of an adjective) not .../(6) (after the -te form of a verb) to not be.../to have not .../(P)/EntL1529520X/
165743 無い物ねだり [ないものねだり] /(n,vs) asking for the moon/asking for too much/EntL2009110/   165591 無い物ねだり [ないものねだり] /(n,vs) asking for the moon/asking for too much/EntL2009110X/
165746 無きにしも非ず [なきにしもあらず] /(exp) (1) not completely lacking/a little (existant)/(2) certainly existant/EntL2067550/   165594 無きにしも非ず [なきにしもあらず] /(exp) (1) not completely lacking/a little (existant)/(2) certainly existant/EntL2067550X/
165752 無くす(P);亡くす(P);失くす(iK) [なくす] /(v5s,vt) (1) to lose something/(v5s,vt) (2) (usu. 無くす) to get rid of/(v5s,vt) (3) (亡くす only) to lose someone (wife, child, etc.)/(P)/EntL1529530/   165600 無くす(P);亡くす(P);失くす(iK) [なくす] /(v5s,vt) (1) to lose something/(v5s,vt) (2) (usu. 無くす) to get rid of/(v5s,vt) (3) (亡くす only) to lose someone (wife, child, etc.)/(P)/EntL1529530X/
165755 無くて七癖 [なくてななくせ] /(exp) Every man has his own peculiar habits/EntL1642520/   165603 無くて七癖 [なくてななくせ] /(exp) Every man has his own peculiar habits/EntL1642520X/
165756 無くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose/to miss/EntL1529540/   165604 無くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose/to miss/EntL1529540X/
165757 無くなる [なくなる] /(v5r,vi) to disappear/to get lost/(P)/EntL1529550/   165605 無くなる [なくなる] /(v5r,vi) to disappear/to get lost/(P)/EntL1529550X/
165758 無けなし;無け無し [なけなし] /(n,adj-no) (uk) very small amount which looks like nothing/EntL1009400/   165606 無けなし;無け無し [なけなし] /(n,adj-no) (uk) very small amount which looks like nothing/EntL1009400X/
165762 無し [なし] /(n,n-suf) (uk) without/(P)/EntL1529560/   165610 無し [なし] /(n,n-suf) (uk) without/(P)/EntL1529560X/
165764 無しで済ます [なしですます] /(exp) to do without/EntL1529570/   165612 無しで済ます [なしですます] /(exp) to do without/EntL1529570X/
165766 無にする [むにする] /(exp,vs-i) to bring to naught/to bring to nought/to waste/EntL1642380/   165614 無にする [むにする] /(exp,vs-i) to bring to naught/to bring to nought/to waste/EntL1642380X/
165767 無愛想;不愛想 [ぶあいそう;ぶあいそ] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/EntL1529580/   165615 無愛想;不愛想 [ぶあいそう;ぶあいそ] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/EntL1529580X/
165768 無安打 [むあんだ] /(n) no hits/EntL1954860/   165616 無安打 [むあんだ] /(n) no hits/EntL1954860X/
165769 無暗;無闇 [むやみ] /(adj-na,n) reckless/excessive/EntL1673310/   165617 無暗;無闇 [むやみ] /(adj-na,n) reckless/excessive/EntL1673310X/
165770 無闇に(P);無暗に [むやみに] /(adv) (uk) unreasonably/absurdly/recklessly/indiscreetly/at random/(P)/EntL1529590/   165618 無闇に(P);無暗に [むやみに] /(adv) (uk) unreasonably/absurdly/recklessly/indiscreetly/at random/(P)/EntL1529590X/
165771 無位 [むい] /(n) lacking rank/ordinary (citizen)/EntL1672070/   165619 無位 [むい] /(n) lacking rank/ordinary (citizen)/EntL1672070X/
165772 無位無冠 [むいむかん] /(n) (a plain citizen) having no special rank or title/being a common citizen/EntL2053910/   165620 無位無冠 [むいむかん] /(n) (a plain citizen) having no special rank or title/being a common citizen/EntL2053910X/
165773 無位無官 [むいむかん] /(n) (an ordinary citizen) having no special rank or title/EntL2032700/   165621 無位無官 [むいむかん] /(n) (an ordinary citizen) having no special rank or title/EntL2032700X/
165774 無意 [むい] /(n) unintentional/EntL1673350/   165622 無意 [むい] /(n) unintentional/EntL1673350X/
165775 無意義 [むいぎ] /(adj-na,n) meaningless/insignificance/EntL1673360/   165623 無意義 [むいぎ] /(adj-na,n) meaningless/insignificance/EntL1673360X/
165776 無意識 [むいしき] /(adj-na,n) unconsciousness/(P)/EntL1529600/   165624 無意識 [むいしき] /(adj-na,n) unconsciousness/(P)/EntL1529600X/
165777 無意識的 [むいしきてき] /(adj-na) unconscious/EntL1673370/   165625 無意識的 [むいしきてき] /(adj-na) unconscious/EntL1673370X/
165778 無意味 [むいみ] /(adj-na,n) nonsense/no meaning/meaningless/(P)/EntL1529610/   165626 無意味 [むいみ] /(adj-na,n) nonsense/no meaning/meaningless/(P)/EntL1529610X/
165779 無為 [むい] /(adj-na,n,adj-no) idleness/inactivity/(P)/EntL1529620/   165627 無為 [むい] /(adj-na,n,adj-no) idleness/inactivity/(P)/EntL1529620X/
165780 無為に費えた年月 [むいについえたとしつき] /(n) years spent idly/EntL1911140/   165628 無為に費えた年月 [むいについえたとしつき] /(n) years spent idly/EntL1911140X/
165781 無為自然 [むいしぜん] /(n) doing nothing and taking things as they come/EntL2032710/   165629 無為自然 [むいしぜん] /(n) doing nothing and taking things as they come/EntL2032710X/
165782 無為徒食 [むいとしょく] /(n,vs) idling one's time away/EntL1529630/   165630 無為徒食 [むいとしょく] /(n,vs) idling one's time away/EntL1529630X/
165783 無為無策 [むいむさく] /(n) do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/EntL1529640/   165631 無為無策 [むいむさく] /(n) do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/EntL1529640X/
165784 無為無能 [むいむのう] /(n,adj-na) idle and incompetent/accomplishing nothing significant nor being capable of doing so/lacking the talent to do anything but idle away one's time/EntL2032720/   165632 無為無能 [むいむのう] /(n,adj-na) idle and incompetent/accomplishing nothing significant nor being capable of doing so/lacking the talent to do anything but idle away one's time/EntL2032720X/
165785 無為無聊 [むいぶりょう;むいむりょう] /(adj-na,n,adj-no) boredom/ennui/tedium/wearisomeness/EntL2040790/   165633 無為無聊 [むいぶりょう;むいむりょう] /(adj-na,n,adj-no) boredom/ennui/tedium/wearisomeness/EntL2040790X/
165786 無医村 [むいそん] /(n) village lacking a doctor/EntL1642280/   165634 無医村 [むいそん] /(n) village lacking a doctor/EntL1642280X/
165787 無一物 [むいちぶつ;むいちもつ] /(n) having nothing/EntL1662850/   165635 無一物 [むいちぶつ;むいちもつ] /(n) having nothing/EntL1662850X/
165788 無一文 [むいちもん] /(adj-na,n) penniless/broke/EntL1671780/   165636 無一文 [むいちもん] /(adj-na,n) penniless/broke/EntL1671780X/
165789 無印 [むじるし] /(adj-no) unlabeled/unbranded/EntL2001130/   165637 無印 [むじるし] /(adj-no) unlabeled/unbranded/EntL2001130X/
165790 無印商品 [むじるししょうひん] /(n) unbranded goods/EntL2001140/   165638 無印商品 [むじるししょうひん] /(n) unbranded goods/EntL2001140X/
165791 無韻詩 [むいんし] /(n) blank verse/EntL1673770/   165639 無韻詩 [むいんし] /(n) blank verse/EntL1673770X/
165792 無益 [むえき] /(adj-na,n,adj-no) useless/futile/vain/(P)/EntL1529650/   165640 無益 [むえき] /(adj-na,n,adj-no) useless/futile/vain/(P)/EntL1529650X/
165793 無益有害 [むえきゆうがい] /(n,adj-na) useless and harmful/EntL2053920/   165641 無益有害 [むえきゆうがい] /(n,adj-na) useless and harmful/EntL2053920X/
165794 無援 [むえん] /(n) helpless/unsupporting/EntL1673110/   165642 無援 [むえん] /(n) helpless/unsupporting/EntL1673110X/
165796 無煙 [むえん] /(n,adj-no) smokeless/EntL1673320/   165644 無煙 [むえん] /(n,adj-no) smokeless/EntL1673320X/
165797 無煙火薬 [むえんかやく] /(n) smokeless (gun)powder/EntL1947360/   165645 無煙火薬 [むえんかやく] /(n) smokeless (gun)powder/EntL1947360X/
165798 無煙炭 [むえんたん] /(n) anthracite/smokeless coal/EntL1642250/   165646 無煙炭 [むえんたん] /(n) anthracite/smokeless coal/EntL1642250X/
165799 無縁 [むえん] /(adj-na,n,adj-no) unrelated/without relations/unidentified/indifferent/(P)/EntL1529660/   165647 無縁 [むえん] /(adj-na,n,adj-no) unrelated/without relations/unidentified/indifferent/(P)/EntL1529660X/
165800 無縁仏 [むえんぼとけ] /(n) deceased person (with no one to tend the grave)/EntL1673590/   165648 無縁仏 [むえんぼとけ] /(n) deceased person (with no one to tend the grave)/EntL1673590X/
165801 無縁墓地 [むえんぼち] /(n) cemetery for those who left no relatives behind/potter's field/EntL2028360/   165649 無縁墓地 [むえんぼち] /(n) cemetery for those who left no relatives behind/potter's field/EntL2028360X/
165802 無遠慮 [ぶえんりょ] /(adj-na,n) rude/outspoken/EntL1529670/   165650 無遠慮 [ぶえんりょ] /(adj-na,n) rude/outspoken/EntL1529670X/
165803 無鉛 [むえん] /(n,adj-no) unleaded (gasoline, petrol)/EntL1647570/   165651 無鉛 [むえん] /(n,adj-no) unleaded (gasoline, petrol)/EntL1647570X/
165804 無鉛ガソリン [むえんガソリン] /(n) leadless gasoline/leadless petrol/EntL1647580/   165652 無鉛ガソリン [むえんガソリン] /(n) leadless gasoline/leadless petrol/EntL1647580X/
165806 無塩 [むえん] /(n,adj-no) salt free/EntL1529680/   165654 無塩 [むえん] /(n,adj-no) salt free/EntL1529680X/
165807 無音 [ぶいん] /(n,vs) long silence/EntL1672630/   165655 無音 [ぶいん] /(n,vs) long silence/EntL1672630X/
165808 無音 [むおん] /(n) soundless/EntL1529690/   165656 無音 [むおん] /(n) soundless/EntL1529690X/
165811 無下に [むげに] /(adv) flat or cold (refusal, etc.)/EntL1671850/   165659 無下に [むげに] /(adv) flat or cold (refusal, etc.)/EntL1671850X/
165812 無何有の郷 [むかうのさと] /(n) utopia/(natural) paradise/EntL1672120/   165660 無何有の郷 [むかうのさと] /(n) utopia/(natural) paradise/EntL1672120X/
165813 無価 [むか] /(n,adj-no) priceless/EntL1672320/   165661 無価 [むか] /(n,adj-no) priceless/EntL1672320X/
165814 無価値 [むかち] /(n) worthlessness/EntL1672330/   165662 無価値 [むかち] /(n) worthlessness/EntL1672330X/
165815 無価値資産 [むかちしさん] /(n) dead assets/EntL1672340/   165663 無価値資産 [むかちしさん] /(n) dead assets/EntL1672340X/
165816 無花果;映日果;一熟(ateji) [いちじく(無花果;映日果);いちぢく(無花果;映日果)(ik);いちじゅく;むかか(無花果);イチジク;イチヂク(ik)] /(n) fig/EntL1529700/   165664 無花果;映日果;一熟(ateji) [いちじく(無花果;映日果);いちぢく(無花果;映日果)(ik);いちじゅく;むかか(無花果);イチジク;イチヂク(ik)] /(n) fig/EntL1529700X/
165819 無過失責任 [むかしつせきにん] /(n) no-fault liability/EntL1673250/   165667 無過失責任 [むかしつせきにん] /(n) no-fault liability/EntL1673250X/
165820 無我 [むが] /(n) (1) selflessness/self-effacement/self-renunciation/(2) {Buddh} anatman (no-self, the Buddhist concept that in nothing does there exist an inherent self, soul, or ego)/(P)/EntL1529710/   165668 無我 [むが] /(n) (1) selflessness/self-effacement/self-renunciation/(2) {Buddh} anatman (no-self, the Buddhist concept that in nothing does there exist an inherent self, soul, or ego)/(P)/EntL1529710X/
165821 無我の境 [むがのきょう] /(n) state of complete self-effacement/trance/EntL1642260/   165669 無我の境 [むがのきょう] /(n) state of complete self-effacement/trance/EntL1642260X/
165822 無我夢中 [むがむちゅう] /(n,adj-no) being absorbed in/losing oneself in/EntL1529720/   165670 無我夢中 [むがむちゅう] /(n,adj-no) being absorbed in/losing oneself in/EntL1529720X/
165824 無害 [むがい] /(adj-na,n,adj-no) harmlessness/(P)/EntL1611870/   165672 無害 [むがい] /(adj-na,n,adj-no) harmlessness/(P)/EntL1611870X/
165825 無碍 [むげ] /(adj-na,n) free from obstacles/EntL1673340/   165673 無碍 [むげ] /(adj-na,n) free from obstacles/EntL1673340X/
165826 無蓋 [むがい] /(n,adj-no) open/uncovered/EntL1673280/   165674 無蓋 [むがい] /(n,adj-no) open/uncovered/EntL1673280X/
165827 無蓋貨車 [むがいかしゃ] /(n) open freight car/EntL1673290/   165675 無蓋貨車 [むがいかしゃ] /(n) open freight car/EntL1673290X/
165828 無蓋車 [むがいしゃ] /(n) open freight car/EntL1911190/   165676 無蓋車 [むがいしゃ] /(n) open freight car/EntL1911190X/
165830 無学 [むがく] /(adj-na,n,adj-no) illiteracy/EntL1529730/   165678 無学 [むがく] /(adj-na,n,adj-no) illiteracy/EntL1529730X/
165831 無学文盲 [むがくもんもう] /(n) (sens) ignorant and illiterate/uneducated and illiterate/EntL2032730/   165679 無学文盲 [むがくもんもう] /(n) (sens) ignorant and illiterate/uneducated and illiterate/EntL2032730X/
165832 無学無識 [むがくむしき] /(n) illiterate and ignorant/uneducated and lacking in wisdom and discernment/EntL2053930/   165680 無学無識 [むがくむしき] /(n) illiterate and ignorant/uneducated and lacking in wisdom and discernment/EntL2053930X/
165833 無学無知 [むがくむち] /(n,adj-na) illiterate and ignorant/EntL2053940/   165681 無学無知 [むがくむち] /(n,adj-na) illiterate and ignorant/EntL2053940X/
165835 無冠 [むかん] /(n,adj-no) uncrowned/EntL1672580/   165683 無冠 [むかん] /(n,adj-no) uncrowned/EntL1672580X/
165836 無官 [むかん] /(n) being out of office/lacking a title/EntL1672490/   165684 無官 [むかん] /(n) being out of office/lacking a title/EntL1672490X/
165837 無干渉 [むかんしょう] /(n) noninterference/nonintervention/EntL1954870/   165685 無干渉 [むかんしょう] /(n) noninterference/nonintervention/EntL1954870X/
165838 無患子 [むくろじ] /(n) soapberry (tree)/EntL1954880/   165686 無患子 [むくろじ] /(n) soapberry (tree)/EntL1954880X/
165839 無感覚 [むかんかく] /(adj-na,n) numb/impervious/EntL1529740/   165687 無感覚 [むかんかく] /(adj-na,n) numb/impervious/EntL1529740X/
165840 無鑑査 [むかんさ] /(n,adj-no) not submitted to the selecting committee/EntL1620980/   165688 無鑑査 [むかんさ] /(n,adj-no) not submitted to the selecting committee/EntL1620980X/
165841 無間地獄 [むげんじごく;むけんじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/Buddhist hell of uninterrupted suffering/EntL1673260/   165689 無間地獄 [むげんじごく;むけんじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/Buddhist hell of uninterrupted suffering/EntL1673260X/
165842 無間奈落 [むげんならく;むけんならく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/EntL2040800/   165690 無間奈落 [むげんならく;むけんならく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/EntL2040800X/
165843 無関係 [むかんけい] /(adj-na,n,adj-no) unrelated/(P)/EntL1529750/   165691 無関係 [むかんけい] /(adj-na,n,adj-no) unrelated/(P)/EntL1529750X/
165844 無関心 [むかんしん] /(adj-na,n) apathetic/indifferent/(P)/EntL1529760/   165692 無関心 [むかんしん] /(adj-na,n) apathetic/indifferent/(P)/EntL1529760X/
165845 無期 [むき] /(n) indefinite/(P)/EntL1673120/   165693 無期 [むき] /(n) indefinite/(P)/EntL1673120X/
165846 無期延期 [むきえんき] /(n) indefinite postponement/EntL1673140/   165694 無期延期 [むきえんき] /(n) indefinite postponement/EntL1673140X/
165847 無期刑 [むきけい] /(n) life imprisonment/EntL1673130/   165695 無期刑 [むきけい] /(n) life imprisonment/EntL1673130X/
165848 無期限 [むきげん] /(n) indefinite/(P)/EntL1611880/   165696 無期限 [むきげん] /(n) indefinite/(P)/EntL1611880X/
165849 無期懲役 [むきちょうえき] /(n) life imprisonment/EntL1673150/   165697 無期懲役 [むきちょうえき] /(n) life imprisonment/EntL1673150X/
165850 無機 [むき] /(n,adj-no) inorganic/EntL1529780/   165698 無機 [むき] /(n,adj-no) inorganic/EntL1529780X/
165851 無機化学 [むきかがく] /(n) inorganic chemistry/EntL1642320/   165699 無機化学 [むきかがく] /(n) inorganic chemistry/EntL1642320X/
165852 無機化合物 [むきかごうぶつ] /(n) inorganic compound/EntL1673610/   165700 無機化合物 [むきかごうぶつ] /(n) inorganic compound/EntL1673610X/
165853 無機高分子 [むきこうぶんし] /(n) inorganic polymer/EntL1673630/   165701 無機高分子 [むきこうぶんし] /(n) inorganic polymer/EntL1673630X/
165854 無機質 [むきしつ] /(adj-na,n) inorganic or mineral matter/EntL1673640/   165702 無機質 [むきしつ] /(adj-na,n) inorganic or mineral matter/EntL1673640X/
165855 無機肥料 [むきひりょう] /(n) inorganic fertilizer/inorganic fertiliser/EntL1673620/   165703 無機肥料 [むきひりょう] /(n) inorganic fertilizer/inorganic fertiliser/EntL1673620X/
165856 無機物 [むきぶつ] /(n) inorganic substance/(P)/EntL1611890/   165704 無機物 [むきぶつ] /(n) inorganic substance/(P)/EntL1611890X/
165858 無気力 [むきりょく] /(adj-na,n) lethargic/lassitude/(P)/EntL1529790/   165706 無気力 [むきりょく] /(adj-na,n) lethargic/lassitude/(P)/EntL1529790X/
165859 無季 [むき] /(n,adj-no) (haiku) lacking seasonal references/EntL1672290/   165707 無季 [むき] /(n,adj-no) (haiku) lacking seasonal references/EntL1672290X/
165860 無規律 [むきりつ] /(adj-na,n) lawless/unregulated/EntL1673060/   165708 無規律 [むきりつ] /(adj-na,n) lawless/unregulated/EntL1673060X/
165861 無記名 [むきめい] /(n) unsigned/unregistered/(P)/EntL1672820/   165709 無記名 [むきめい] /(n) unsigned/unregistered/(P)/EntL1672820X/
165862 無記名株 [むきめいかぶ] /(n) a bearer stock/EntL1672850/   165710 無記名株 [むきめいかぶ] /(n) a bearer stock/EntL1672850X/
165863 無記名債権 [むきめいさいけん] /(n) unregistered bond/EntL1672860/   165711 無記名債権 [むきめいさいけん] /(n) unregistered bond/EntL1672860X/
165864 無記名社債 [むきめいしゃさい] /(n) unregistered bond/EntL1672830/   165712 無記名社債 [むきめいしゃさい] /(n) unregistered bond/EntL1672830X/
165865 無記名投票 [むきめいとうひょう] /(n) secret ballot/EntL1672840/   165713 無記名投票 [むきめいとうひょう] /(n) secret ballot/EntL1672840X/
165866 無記名預金 [むきめいよきん] /(n) anonymous bank account/EntL1672870/   165714 無記名預金 [むきめいよきん] /(n) anonymous bank account/EntL1672870X/
165867 無軌道 [むきどう] /(adj-na,n) (1) trackless/(2) reckless/dissipated/EntL1672660/   165715 無軌道 [むきどう] /(adj-na,n) (1) trackless/(2) reckless/dissipated/EntL1672660X/
165868 無軌道振り [むきどうぶり] /(n) wild behavior/wild behaviour/EntL1672670/   165716 無軌道振り [むきどうぶり] /(n) wild behavior/wild behaviour/EntL1672670X/
165869 無技巧 [むぎこう] /(adj-na,n) artless/simple/EntL1672150/   165717 無技巧 [むぎこう] /(adj-na,n) artless/simple/EntL1672150X/
165870 無休 [むきゅう] /(n) without a holiday/nonstop/(P)/EntL1529800/   165718 無休 [むきゅう] /(n) without a holiday/nonstop/(P)/EntL1529800X/
165872 無窮 [むきゅう] /(adj-na,n) eternity/infinitude/immortality/EntL1642340/   165720 無窮 [むきゅう] /(adj-na,n) eternity/infinitude/immortality/EntL1642340X/
165873 無給 [むきゅう] /(n,adj-no) unpaid/nonsalaried/(P)/EntL1529810/   165721 無給 [むきゅう] /(n,adj-no) unpaid/nonsalaried/(P)/EntL1529810X/
165875 無競争 [むきょうそう] /(n) lacking opposition or competition/EntL1673780/   165723 無競争 [むきょうそう] /(n) lacking opposition or competition/EntL1673780X/
165876 無教育 [むきょういく] /(adj-na,n) uneducated/EntL1672800/   165724 無教育 [むきょういく] /(adj-na,n) uneducated/EntL1672800X/
165877 無教会 [むきょうかい] /(adj-no) non-denominational/churchless/EntL2039020/   165725 無教会 [むきょうかい] /(adj-no) non-denominational/churchless/EntL2039020X/
165878 無教会主義 [むきょうかいしゅぎ] /(n) Nondenominationalism (a Japanese Christian group)/EntL1672790/   165726 無教会主義 [むきょうかいしゅぎ] /(n) Nondenominationalism (a Japanese Christian group)/EntL1672790X/
165879 無響室 [むきょうしつ] /(n) anechoic room/EntL1911220/   165727 無響室 [むきょうしつ] /(n) anechoic room/EntL1911220X/
165881 無菌 [むきん] /(n,adj-no) sterilised/pasteurised/pasteurized/(P)/EntL1529820/   165729 無菌 [むきん] /(n,adj-no) sterilised/pasteurised/pasteurized/(P)/EntL1529820X/
165882 無菌性髄膜炎 [むきんせいずいまくえん] /(n) aseptic meningitis/EntL2001150/   165730 無菌性髄膜炎 [むきんせいずいまくえん] /(n) aseptic meningitis/EntL2001150X/
165883 無菌法 [むきんほう] /(n) asepsis/EntL1672920/   165731 無菌法 [むきんほう] /(n) asepsis/EntL1672920X/
165884 無形 [むけい] /(n,adj-no) abstract/immaterial/moral/spiritual/intangible/(P)/EntL1529830/   165732 無形 [むけい] /(n,adj-no) abstract/immaterial/moral/spiritual/intangible/(P)/EntL1529830X/
165885 無形固定資産 [むけいこていしさん] /(n) intangible fixed assets/EntL1529840/   165733 無形固定資産 [むけいこていしさん] /(n) intangible fixed assets/EntL1529840X/
165886 無形財産 [むけいざいさん] /(n) intangible asset/EntL1672190/   165734 無形財産 [むけいざいさん] /(n) intangible asset/EntL1672190X/
165887 無形文化財 [むけいぶんかざい] /(n) intangible cultural asset/(P)/EntL1672180/   165735 無形文化財 [むけいぶんかざい] /(n) intangible cultural asset/(P)/EntL1672180X/
165888 無稽 [むけい] /(adj-na,n) unsupported/unfounded/nonsense/EntL1673650/   165736 無稽 [むけい] /(adj-na,n) unsupported/unfounded/nonsense/EntL1673650X/
165889 無計画 [むけいかく] /(adj-na,n) lacking a plan/haphazard/EntL1672650/   165737 無計画 [むけいかく] /(adj-na,n) lacking a plan/haphazard/EntL1672650X/
165890 無警告 [むけいこく] /(n) without warning or notice/EntL1673750/   165738 無警告 [むけいこく] /(n) without warning or notice/EntL1673750X/
165891 無警察 [むけいさつ] /(n) (the state of) anarchy/EntL1673760/   165739 無警察 [むけいさつ] /(n) (the state of) anarchy/EntL1673760X/
165892 無芸 [むげい] /(adj-na,n,adj-no) lacking talent or accomplishments/EntL1672200/   165740 無芸 [むげい] /(adj-na,n,adj-no) lacking talent or accomplishments/EntL1672200X/
165893 無芸大食 [むげいたいしょく] /(n) lacking the talent to do anything but eat/EntL1672210/   165741 無芸大食 [むげいたいしょく] /(n) lacking the talent to do anything but eat/EntL1672210X/
165894 無芸無能 [むげいむのう] /(n,adj-na) talentless and imcompetent/incompetent and unaccomplished/EntL2053960/   165742 無芸無能 [むげいむのう] /(n,adj-na) talentless and imcompetent/incompetent and unaccomplished/EntL2053960X/
165895 無欠 [むけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawlessness/EntL1529850/   165743 無欠 [むけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawlessness/EntL1529850X/
165896 無欠勤 [むけっきん] /(n) without missing (a day of) work/EntL1671930/   165744 無欠勤 [むけっきん] /(n) without missing (a day of) work/EntL1671930X/
165897 無欠席 [むけっせき] /(n) perfect attendance/EntL1671920/   165745 無欠席 [むけっせき] /(n) perfect attendance/EntL1671920X/
165898 無血 [むけつ] /(n,adj-no) bloodless/EntL1672060/   165746 無血 [むけつ] /(n,adj-no) bloodless/EntL1672060X/
165899 無血革命 [むけつかくめい] /(n) bloodless revolution/EntL2001160/   165747 無血革命 [むけつかくめい] /(n) bloodless revolution/EntL2001160X/
165900 無月 [むげつ] /(n) moonless sky (poetic usage)/EntL1671910/   165748 無月 [むげつ] /(n) moonless sky (poetic usage)/EntL1671910X/
165903 無現 [むげん] /(n) (1) (abbr) infinite/(2) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/EntL2061670/   165751 無現 [むげん] /(n) (1) (abbr) infinite/(2) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/EntL2061670X/
165904 無言 [むごん] /(n) silence/(P)/EntL1529860/   165752 無言 [むごん] /(n) silence/(P)/EntL1529860X/
165905 無言の行 [むごんのぎょう] /(n) ascetic practice of silence (practise)/EntL1672300/   165753 無言の行 [むごんのぎょう] /(n) ascetic practice of silence (practise)/EntL1672300X/
165906 無言劇 [むごんげき] /(n) pantomime/EntL1529870/   165754 無言劇 [むごんげき] /(n) pantomime/EntL1529870X/
165907 無言電話 [むごんでんわ] /(n) silent phone call (form of harassment)/EntL2001170/   165755 無言電話 [むごんでんわ] /(n) silent phone call (form of harassment)/EntL2001170X/
165908 無限 [むげん] /(adj-no,adj-na) infinite/(P)/EntL1529880/   165756 無限 [むげん] /(adj-no,adj-na) infinite/(P)/EntL1529880X/
165909 無限ループ [むげんループ] /(n) infinite loop/closed loop/EntL1529890/   165757 無限ループ [むげんループ] /(n) infinite loop/closed loop/EntL1529890X/
165911 無限軌道 [むげんきどう] /(n,adj-no) endless track/caterpillar/EntL1947370/   165759 無限軌道 [むげんきどう] /(n,adj-no) endless track/caterpillar/EntL1947370X/
165912 無限級数 [むげんきゅうすう] /(n) infinite series/EntL1672690/   165760 無限級数 [むげんきゅうすう] /(n) infinite series/EntL1672690X/
165914 無限集合 [むげんしゅうごう] /(n) infinite set/EntL1672700/   165762 無限集合 [むげんしゅうごう] /(n) infinite set/EntL1672700X/
165915 無限小 [むげんしょう] /(adj-na,n) {math} infinitesimal/EntL1529900/   165763 無限小 [むげんしょう] /(adj-na,n) {math} infinitesimal/EntL1529900X/
165916 無限小数 [むげんしょうすう] /(n) infinite decimals/EntL1672680/   165764 無限小数 [むげんしょうすう] /(n) infinite decimals/EntL1672680X/
165917 無限数列 [むげんすうれつ] /(n) infinite sequence/EntL1672710/   165765 無限数列 [むげんすうれつ] /(n) infinite sequence/EntL1672710X/
165918 無限責任 [むげんせきにん] /(n) unlimited liability/EntL1529910/   165766 無限責任 [むげんせきにん] /(n) unlimited liability/EntL1529910X/
165919 無限大 [むげんだい] /(adj-na,n) infinity/EntL1529920/   165767 無限大 [むげんだい] /(adj-na,n) infinity/EntL1529920X/
165921 無効 [むこう] /(adj-na,n,adj-no) invalid/no effect/unavailable/illegal/(P)/EntL1529930/   165769 無効 [むこう] /(adj-na,n,adj-no) invalid/no effect/unavailable/illegal/(P)/EntL1529930X/
165929 無効投票 [むこうとうひょう] /(n) spoilt (invalid) vote/EntL1947380/   165777 無効投票 [むこうとうひょう] /(n) spoilt (invalid) vote/EntL1947380X/
165930 無効票 [むこうひょう] /(n) faulty ballot/EntL2001180/   165778 無効票 [むこうひょう] /(n) faulty ballot/EntL2001180X/
165931 無口 [むくち] /(adj-na,n,adj-no) reticence/taciturnity/(P)/EntL1529940/   165779 無口 [むくち] /(adj-na,n,adj-no) reticence/taciturnity/(P)/EntL1529940X/
165932 無垢 [むく] /(adj-na,n) purity/EntL1529950/   165780 無垢 [むく] /(adj-na,n) purity/EntL1529950X/
165934 無垢清浄 [むくせいじょう] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/EntL2053950/   165782 無垢清浄 [むくせいじょう] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/EntL2053950X/
165935 無考え [むかんがえ] /(adj-na,n) thoughtless/heedless/rash/EntL1671990/   165783 無考え [むかんがえ] /(adj-na,n) thoughtless/heedless/rash/EntL1671990X/
165936 無降水 [むこうすい] /(n) lack of rainfall/drought/EntL1529960/   165784 無降水 [むこうすい] /(n) lack of rainfall/drought/EntL1529960X/
165937 無告 [むこく] /(n) helpless/out of resources/EntL1672170/   165785 無告 [むこく] /(n) helpless/out of resources/EntL1672170X/
165938 無国籍 [むこくせき] /(n) statelessness/EntL1954890/   165786 無国籍 [むこくせき] /(n) statelessness/EntL1954890X/
165939 無腰 [むごし] /(n) unarmed/EntL1673300/   165787 無腰 [むごし] /(n) unarmed/EntL1673300X/
165940 無骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) boorish/unrefined/rustic/EntL1672740/   165788 無骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) boorish/unrefined/rustic/EntL1672740X/
165941 無骨一徹;武骨一徹 [ぶこついってつ] /(n,adj-na) rustic/boorish/uncouth/adamantly sticking to being boorish/EntL2040750/   165789 無骨一徹;武骨一徹 [ぶこついってつ] /(n,adj-na) rustic/boorish/uncouth/adamantly sticking to being boorish/EntL2040750X/
165942 無根 [むこん] /(adj-na,n) groundless/EntL1672730/   165790 無根 [むこん] /(adj-na,n) groundless/EntL1672730X/
165943 無差別 [むさべつ] /(n) (1) indiscrimination/without discrimination/(adj-na) (2) indiscriminate/(P)/EntL1529970/   165791 無差別 [むさべつ] /(n) (1) indiscrimination/without discrimination/(adj-na) (2) indiscriminate/(P)/EntL1529970X/
165945 無差別級 [むさべつきゅう] /(n) open-weight (unclassified) division (category)/EntL1947400/   165793 無差別級 [むさべつきゅう] /(n) open-weight (unclassified) division (category)/EntL1947400X/
165949 無差別爆撃 [むさべつばくげき] /(n) indiscriminate bombing/EntL1672720/   165797 無差別爆撃 [むさべつばくげき] /(n) indiscriminate bombing/EntL1672720X/
165950 無沙汰 [ぶさた] /(n) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/EntL1672130/   165798 無沙汰 [ぶさた] /(n) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/EntL1672130X/
165951 無彩色 [むさいしょく] /(n) neutral colour/neutral color/achromatic (colour, color)/EntL2025420/   165799 無彩色 [むさいしょく] /(n) neutral colour/neutral color/achromatic (colour, color)/EntL2025420X/
165952 無才 [むさい] /(adj-na,n) lacking talent or ability/EntL1671840/   165800 無才 [むさい] /(adj-na,n) lacking talent or ability/EntL1671840X/
165953 無罪 [むざい] /(n,adj-no) innocence/(P)/EntL1529980/   165801 無罪 [むざい] /(n,adj-no) innocence/(P)/EntL1529980X/
165954 無罪判決 [むざいはんけつ] /(n) an innocent verdict/EntL1673380/   165802 無罪判決 [むざいはんけつ] /(n) an innocent verdict/EntL1673380X/
165955 無罪放免 [むざいほうめん] /(n) acquittal/EntL2001190/   165803 無罪放免 [むざいほうめん] /(n) acquittal/EntL2001190X/
165956 無作為 [むさくい] /(adj-na,n) at random/unintentional/(P)/EntL1529990/   165804 無作為 [むさくい] /(adj-na,n) at random/unintentional/(P)/EntL1529990X/
165957 無作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) ill-mannered/rude/EntL1530000/   165805 無作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) ill-mannered/rude/EntL1530000X/
165958 無策 [むさく] /(adj-na,n,adj-no) lacking means or measures or policies/(P)/EntL1673220/   165806 無策 [むさく] /(adj-na,n,adj-no) lacking means or measures or policies/(P)/EntL1673220X/
165959 無策無為 [むさくむい] /(n) donothingism/do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/being an idle onlooker taking no steps to meet the situation/EntL2053980/   165807 無策無為 [むさくむい] /(n) donothingism/do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/being an idle onlooker taking no steps to meet the situation/EntL2053980X/
165960 無札 [むさつ] /(n) (riding or entering) without a ticket/EntL1671950/   165808 無札 [むさつ] /(n) (riding or entering) without a ticket/EntL1671950X/
165961 無雑 [むざつ] /(adj-na,n) pure/unadulterated/EntL1673470/   165809 無雑 [むざつ] /(adj-na,n) pure/unadulterated/EntL1673470X/
165962 無産 [むさん] /(n) lacking property/EntL1673020/   165810 無産 [むさん] /(n) lacking property/EntL1673020X/
165963 無産階級 [むさんかいきゅう] /(n,adj-no) the proletarian class/EntL1673050/   165811 無産階級 [むさんかいきゅう] /(n,adj-no) the proletarian class/EntL1673050X/
165964 無産者 [むさんしゃ] /(n) proletarian/EntL1673030/   165812 無産者 [むさんしゃ] /(n) proletarian/EntL1673030X/
165965 無産政党 [むさんせいとう] /(n) proletarian party/EntL1673040/   165813 無産政党 [むさんせいとう] /(n) proletarian party/EntL1673040X/
165966 無残(P);無惨;無慚;無慙 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/(P)/EntL1530010/   165814 無残(P);無惨;無慚;無慙 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/(P)/EntL1530010X/
165967 無始 [むし] /(n) the remote beginnings/EntL1672470/   165815 無始 [むし] /(n) the remote beginnings/EntL1672470X/
165968 無始無終 [むしむしゅう] /(n) everlastingness/eternity/EntL2053990/   165816 無始無終 [むしむしゅう] /(n) everlastingness/eternity/EntL2053990X/
165969 無思慮 [むしりょ] /(n) thoughtlessness/indiscretion/EntL1954900/   165817 無思慮 [むしりょ] /(n) thoughtlessness/indiscretion/EntL1954900X/
165971 無死 [むし] /(n) baseball with no outs/(P)/EntL1911290/   165819 無死 [むし] /(n) baseball with no outs/(P)/EntL1911290X/
165972 無死満塁 [むしまんるい] /(n) bases are loaded with no outs/EntL1911320/   165820 無死満塁 [むしまんるい] /(n) bases are loaded with no outs/EntL1911320X/
165973 無私 [むし] /(adj-na,n,adj-no) selflessness/unselfish/EntL1638430/   165821 無私 [むし] /(adj-na,n,adj-no) selflessness/unselfish/EntL1638430X/
165975 無視 [むし] /(n,vs) disregard/ignore/(P)/EntL1530020/   165823 無視 [むし] /(n,vs) disregard/ignore/(P)/EntL1530020X/
165976 無試験 [むしけん] /(n) without an examination/EntL1673390/   165824 無試験 [むしけん] /(n) without an examination/EntL1673390X/
165977 無資格 [むしかく] /(adj-na,n) unqualified/unlicensed/uncertified/(P)/EntL1673420/   165825 無資格 [むしかく] /(adj-na,n) unqualified/unlicensed/uncertified/(P)/EntL1673420X/
165978 無資格者 [むしかくしゃ] /(n) unqualified or unlicensed person/(legally) incompetent/EntL1673430/   165826 無資格者 [むしかくしゃ] /(n) unqualified or unlicensed person/(legally) incompetent/EntL1673430X/
165979 無資力 [むしりょく] /(n) lacking funds/EntL1673410/   165827 無資力 [むしりょく] /(n) lacking funds/EntL1673410X/
165980 無事 [ぶじ] /(adj-na,n) safety/peace/quietness/(P)/EntL1530030/   165828 無事 [ぶじ] /(adj-na,n) safety/peace/quietness/(P)/EntL1530030X/
165981 無事に [ぶじに] /(adv) safely/peacefully/quietly/without problems/EntL1530040/   165829 無事に [ぶじに] /(adv) safely/peacefully/quietly/without problems/EntL1530040X/
165982 無事故 [むじこ] /(adj-na,n) without accident/EntL1642290/   165830 無事故 [むじこ] /(adj-na,n) without accident/EntL1642290X/
165983 無事終了 [ぶじしゅうりょう] /(n,vs) ending without incident/being successfully brought to completion/finishing something without a hitch/EntL2052910/   165831 無事終了 [ぶじしゅうりょう] /(n,vs) ending without incident/being successfully brought to completion/finishing something without a hitch/EntL2052910X/
165984 無事息災 [ぶじそくさい] /(n) safe and healthy/health and longevity/EntL1530050/   165832 無事息災 [ぶじそくさい] /(n) safe and healthy/health and longevity/EntL1530050X/
165985 無事太平 [ぶじたいへい] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/EntL2052920/   165833 無事太平 [ぶじたいへい] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/EntL2052920X/
165986 無事平穏 [ぶじへいおん] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/EntL2052930/   165834 無事平穏 [ぶじへいおん] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/EntL2052930X/
165988 無慈悲 [むじひ] /(adj-na,n) merciless/ruthless/EntL1530060/   165836 無慈悲 [むじひ] /(adj-na,n) merciless/ruthless/EntL1530060X/
165989 無自覚 [むじかく] /(adj-na,n) unaware or unmindful of/unconsciousness/EntL1672050/   165837 無自覚 [むじかく] /(adj-na,n) unaware or unmindful of/unconsciousness/EntL1672050X/
165990 無実 [むじつ] /(n) innocent/(P)/EntL1530070/   165838 無実 [むじつ] /(n) innocent/(P)/EntL1530070X/
165991 無実の罪 [むじつのつみ] /(n) a false charge/EntL1672480/   165839 無実の罪 [むじつのつみ] /(n) a false charge/EntL1672480X/
165993 無邪気 [むじゃき] /(adj-na,n) innocence/simple-mindedness/(P)/EntL1530080/   165841 無邪気 [むじゃき] /(adj-na,n) innocence/simple-mindedness/(P)/EntL1530080X/
165994 無手 [むて] /(n,adj-no) empty-handed/unarmed/lacking funds/EntL1671900/   165842 無手 [むて] /(n,adj-no) empty-handed/unarmed/lacking funds/EntL1671900X/
165995 無手順 [むてじゅん] /(n) {comp} ASCII data transfer with XON-XOFF flow control/EntL1530090/   165843 無手順 [むてじゅん] /(n) {comp} ASCII data transfer with XON-XOFF flow control/EntL1530090X/
165996 無手勝流 [むてかつりゅう] /(n) (1) winning without fighting/method used to win without fighting/(2) one's own way of doing things (i.e. as different from that of one's instructor)/(3) (See 新当流) (col) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/EntL2054050/   165844 無手勝流 [むてかつりゅう] /(n) (1) winning without fighting/method used to win without fighting/(2) one's own way of doing things (i.e. as different from that of one's instructor)/(3) (See 新当流) (col) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/EntL2054050X/
165997 無趣味 [むしゅみ] /(adj-na,n) lacking of flair or refinement/lacking interests or hobbies/vulgarity/dull/prosaic/EntL1673600/   165845 無趣味 [むしゅみ] /(adj-na,n) lacking of flair or refinement/lacking interests or hobbies/vulgarity/dull/prosaic/EntL1673600X/
165998 無宗教 [むしゅうきょう] /(adj-no) secular/without (official) religion/EntL1982530/   165846 無宗教 [むしゅうきょう] /(adj-no) secular/without (official) religion/EntL1982530X/
165999 無宗教国;無宗教の国 [むしゅうきょうこく(無宗教国);むしゅうきょうのくに(無宗教の国)] /(n) secular country/EntL1982540/   165847 無宗教国;無宗教の国 [むしゅうきょうこく(無宗教国);むしゅうきょうのくに(無宗教の国)] /(n) secular country/EntL1982540X/
166000 無宗派 [むしゅうは] /(n) non-sectarian/EntL1530100/   165848 無宗派 [むしゅうは] /(n) non-sectarian/EntL1530100X/
166002 無臭 [むしゅう] /(n,adj-no) odorless/odourless/unscented/EntL1672640/   165850 無臭 [むしゅう] /(n,adj-no) odorless/odourless/unscented/EntL1672640X/
166003 無住 [むじゅう] /(n) temple lacking a priest/EntL1672110/   165851 無住 [むじゅう] /(n) temple lacking a priest/EntL1672110X/
166004 無重量 [むじゅうりょう] /(n) weightlessness/zero gravity/(P)/EntL1672570/   165852 無重量 [むじゅうりょう] /(n) weightlessness/zero gravity/(P)/EntL1672570X/
166005 無重力 [むじゅうりょく] /(n) weightlessness/zero gravity/EntL1530110/   165853 無重力 [むじゅうりょく] /(n) weightlessness/zero gravity/EntL1530110X/
166006 無重力状態 [むじゅうりょくじょうたい] /(n) (the state of) weightlessness/EntL1672560/   165854 無重力状態 [むじゅうりょくじょうたい] /(n) (the state of) weightlessness/EntL1672560X/
166007 無宿 [むしゅく] /(n) homelessness/EntL1672930/   165855 無宿 [むしゅく] /(n) homelessness/EntL1672930X/
166008 無宿者 [むしゅくもの] /(n) homeless wanderer/EntL1672940/   165856 無宿者 [むしゅくもの] /(n) homeless wanderer/EntL1672940X/
166009 無所属 [むしょぞく] /(n) independent/(P)/EntL1672550/   165857 無所属 [むしょぞく] /(n) independent/(P)/EntL1672550X/
166010 無所属現 [むしょぞくげん] /(n) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/EntL1911330/   165858 無所属現 [むしょぞくげん] /(n) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/EntL1911330X/
166011 無傷 [むきず] /(adj-na,n,adj-no) unhurt/uninjured/unwounded/flawless/spotless/sound/perfect/(P)/EntL1530120/   165859 無傷 [むきず] /(adj-na,n,adj-no) unhurt/uninjured/unwounded/flawless/spotless/sound/perfect/(P)/EntL1530120X/
166012 無償 [むしょう] /(n,adj-no) no compensation/free of charge/(P)/EntL1530130/   165860 無償 [むしょう] /(n,adj-no) no compensation/free of charge/(P)/EntL1530130X/
166013 無償契約 [むしょうけいやく] /(n) gratuitous contract/EntL1673710/   165861 無償契約 [むしょうけいやく] /(n) gratuitous contract/EntL1673710X/
166014 無償交付 [むしょうこうふ] /(n) free issue/EntL1673680/   165862 無償交付 [むしょうこうふ] /(n) free issue/EntL1673680X/
166015 無償行為 [むしょうこうい] /(n) gratuitous act/volunteering/EntL1673690/   165863 無償行為 [むしょうこうい] /(n) gratuitous act/volunteering/EntL1673690X/
166017 無償信託 [むしょうしんたく] /(n) naked trust/EntL1673700/   165865 無償信託 [むしょうしんたく] /(n) naked trust/EntL1673700X/
166018 無症状 [むしょうじょう] /(n) without symptoms/EntL1530140/   165866 無症状 [むしょうじょう] /(n) without symptoms/EntL1530140X/
166019 無上 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) best/EntL1530150/   165867 無上 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) best/EntL1530150X/
166021 無常 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/EntL1530160/   165869 無常 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/EntL1530160X/
166022 無常感;無常観 [むじょうかん] /(n) sense of the vanity of life/perception of the evanescence of life/EntL1664170/   165870 無常感;無常観 [むじょうかん] /(n) sense of the vanity of life/perception of the evanescence of life/EntL1664170X/
166023 無常迅速 [むじょうじんそく] /(n) the (fast) pace at which life passes/the nearness of death/EntL1672950/   165871 無常迅速 [むじょうじんそく] /(n) the (fast) pace at which life passes/the nearness of death/EntL1672950X/
166025 無情 [むじょう] /(n,adj-no,adj-na) heartlessness/hardness/cruelty/ruthless/(P)/EntL1530170/   165873 無情 [むじょう] /(n,adj-no,adj-na) heartlessness/hardness/cruelty/ruthless/(P)/EntL1530170X/
166026 無条件 [むじょうけん] /(n) unconditional/(P)/EntL1530180/   165874 無条件 [むじょうけん] /(n) unconditional/(P)/EntL1530180X/
166028 無条件降伏 [むじょうけんこうふく] /(n) unconditional surrender/EntL1672230/   165876 無条件降伏 [むじょうけんこうふく] /(n) unconditional surrender/EntL1672230X/
166032 無職 [むしょく] /(n,adj-no) without an occupation/(P)/EntL1530190/   165880 無職 [むしょく] /(n,adj-no) without an occupation/(P)/EntL1530190X/
166033 無職者 [むしょくしゃ] /(n) unemployed person/EntL1673730/   165881 無職者 [むしょくしゃ] /(n) unemployed person/EntL1673730X/
166034 無色 [むしょく] /(n,adj-no) colourless/colorless/achromatic/(P)/EntL1530200/   165882 無色 [むしょく] /(n,adj-no) colourless/colorless/achromatic/(P)/EntL1530200X/
166035 無色透明 [むしょくとうめい] /(n,adj-na,adj-no) colorless and transparent/EntL2054000/   165883 無色透明 [むしょくとうめい] /(n,adj-na,adj-no) colorless and transparent/EntL2054000X/
166036 無心 [むしん] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocence/(2) insentient (i.e. plants, inanimate objects, etc.)/(3) (See 有心) {Buddh} free from obstructive thoughts/(vs,vt) (4) to pester someone (for cash, etc.)/(P)/EntL1611910/   165884 無心 [むしん] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocence/(2) insentient (i.e. plants, inanimate objects, etc.)/(3) (See 有心) {Buddh} free from obstructive thoughts/(vs,vt) (4) to pester someone (for cash, etc.)/(P)/EntL1611910X/
166037 無神経 [むしんけい] /(adj-na,n) insensibility/thick-skinned/(P)/EntL1611920/   165885 無神経 [むしんけい] /(adj-na,n) insensibility/thick-skinned/(P)/EntL1611920X/
166038 無神論 [むしんろん] /(n) atheism/EntL1672610/   165886 無神論 [むしんろん] /(n) atheism/EntL1672610X/
166039 無神論者 [むしんろんしゃ] /(n,adj-no) atheist/person with no faith or belief system/EntL1530210/   165887 無神論者 [むしんろんしゃ] /(n,adj-no) atheist/person with no faith or belief system/EntL1530210X/
166040 無人 [むじん(P);ぶにん;ぶじん;むにん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/(P)/EntL1530220/   165888 無人 [むじん(P);ぶにん;ぶじん;むにん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/(P)/EntL1530220X/
166041 無人の境 [むじんのきょう] /(n) uninhabited land/EntL1911340/   165889 無人の境 [むじんのきょう] /(n) uninhabited land/EntL1911340X/
166043 無人宇宙船 [むじんうちゅうせん] /(n) unmanned spacecraft/EntL1671830/   165891 無人宇宙船 [むじんうちゅうせん] /(n) unmanned spacecraft/EntL1671830X/
166045 無人化工場 [むじんかこうじょう] /(n) (fully) automated factory/EntL1671800/   165893 無人化工場 [むじんかこうじょう] /(n) (fully) automated factory/EntL1671800X/
166046 無人工場 [むじんこうじょう] /(n) (fully) automated factory/EntL1671810/   165894 無人工場 [むじんこうじょう] /(n) (fully) automated factory/EntL1671810X/
166048 無人地帯 [むじんちたい] /(n) no-man's-land/EntL1671820/   165896 無人地帯 [むじんちたい] /(n) no-man's-land/EntL1671820X/
166049 無人島 [むじんとう] /(n) unpopulated island/EntL1530230/   165897 無人島 [むじんとう] /(n) unpopulated island/EntL1530230X/
166052 無尽 [むじん] /(adj-na,n) inexhaustibility/mutual financing association/EntL1642300/   165900 無尽 [むじん] /(adj-na,n) inexhaustibility/mutual financing association/EntL1642300X/
166053 無尽の講 [むじんのこう] /(n) mutual financing association/EntL1911350/   165901 無尽の講 [むじんのこう] /(n) mutual financing association/EntL1911350X/
166054 無尽会社 [むじんがいしゃ] /(n) mutual aid or credit finance company/EntL1672010/   165902 無尽会社 [むじんがいしゃ] /(n) mutual aid or credit finance company/EntL1672010X/
166055 無尽組合 [むじんくみあい] /(n) loan association/EntL1672020/   165903 無尽組合 [むじんくみあい] /(n) loan association/EntL1672020X/
166056 無尽蔵 [むじんぞう] /(adj-na,adj-no,n) inexhaustible supply/(P)/EntL1530240/   165904 無尽蔵 [むじんぞう] /(adj-na,adj-no,n) inexhaustible supply/(P)/EntL1530240X/
166057 無水 [むすい] /(adj-no) anhydrous/absolute/EntL1530250/   165905 無水 [むすい] /(adj-no) anhydrous/absolute/EntL1530250X/
166060 無水酸 [むすいさん] /(n) acid anhydride/EntL1671890/   165908 無水酸 [むすいさん] /(n) acid anhydride/EntL1671890X/
166062 無水鍋 [むすいなべ] /(n) pan which can be used without water/EntL1947410/   165910 無水鍋 [むすいなべ] /(n) pan which can be used without water/EntL1947410X/
166063 無水物 [むすいぶつ] /(n) anhydride/EntL1530260/   165911 無水物 [むすいぶつ] /(n) anhydride/EntL1530260X/
166064 無粋;不粋 [ぶすい] /(adj-na,n) no sense of refinement/inelegant/lacking in polish/unromantic/boorish/EntL1530270/   165912 無粋;不粋 [ぶすい] /(adj-na,n) no sense of refinement/inelegant/lacking in polish/unromantic/boorish/EntL1530270X/
166065 無数 [むすう] /(n,adj-no,adj-na) countless number/infinite number/(P)/EntL1530280/   165913 無数 [むすう] /(n,adj-no,adj-na) countless number/infinite number/(P)/EntL1530280X/
166066 無制限 [むせいげん] /(adj-na,n) limitless/(P)/EntL1530290/   165914 無制限 [むせいげん] /(adj-na,n) limitless/(P)/EntL1530290X/
166067 無制限供給 [むせいげんきょうきゅう] /(n) unlimited supply/EntL1672360/   165915 無制限供給 [むせいげんきょうきゅう] /(n) unlimited supply/EntL1672360X/
166068 無制限貿易 [むせいげんぼうえき] /(n) unlimited trade/unrestricted trade/EntL1672370/   165916 無制限貿易 [むせいげんぼうえき] /(n) unlimited trade/unrestricted trade/EntL1672370X/
166069 無勢 [ぶぜい] /(n) outnumbered/overwhelmed/EntL1673270/   165917 無勢 [ぶぜい] /(n) outnumbered/overwhelmed/EntL1673270X/
166070 無性 [むせい] /(n,adj-no) asexual/EntL1672530/   165918 無性 [むせい] /(n,adj-no) asexual/EntL1672530X/
166071 無性に [むしょうに] /(adv) excessively/very much/(P)/EntL1611900/   165919 無性に [むしょうに] /(adv) excessively/very much/(P)/EntL1611900X/
166073 無性生殖 [むせいせいしょく] /(n,adj-no) asexual reproduction/EntL1672540/   165921 無性生殖 [むせいせいしょく] /(n,adj-no) asexual reproduction/EntL1672540X/
166074 無政府 [むせいふ] /(n) anarchy/(P)/EntL1530300/   165922 無政府 [むせいふ] /(n) anarchy/(P)/EntL1530300X/
166075 無政府主義 [むせいふしゅぎ] /(n) (doctrine of) anarchism/EntL1530310/   165923 無政府主義 [むせいふしゅぎ] /(n) (doctrine of) anarchism/EntL1530310X/
166076 無政府主義者 [むせいふしゅぎしゃ] /(n) anarchist/EntL1672620/   165924 無政府主義者 [むせいふしゅぎしゃ] /(n) anarchist/EntL1672620X/
166077 無政府状態 [むせいふじょうたい] /(n) anarchy/EntL2001200/   165925 無政府状態 [むせいふじょうたい] /(n) anarchy/EntL2001200X/
166079 無生物 [むせいぶつ] /(n) inanimate object/(P)/EntL1611930/   165927 無生物 [むせいぶつ] /(n) inanimate object/(P)/EntL1611930X/
166081 無精(P);不精 [ぶしょう] /(adj-na,n) indolence/laziness/sloth/(P)/EntL1603150/   165929 無精(P);不精 [ぶしょう] /(adj-na,n) indolence/laziness/sloth/(P)/EntL1603150X/
166082 無精ひげ;無精髭;不精髭;不精ひげ [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/EntL1493500/   165930 無精ひげ;無精髭;不精髭;不精ひげ [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/EntL1493500X/
166083 無精卵 [むせいらん] /(n) wind egg/unfertilized egg/unfertilised egg/EntL1673450/   165931 無精卵 [むせいらん] /(n) wind egg/unfertilized egg/unfertilised egg/EntL1673450X/
166084 無声 [むせい] /(n,adj-no) voiceless/unvoiced/silent/noiseless/EntL1530330/   165932 無声 [むせい] /(n,adj-no) voiceless/unvoiced/silent/noiseless/EntL1530330X/
166085 無声映画 [むせいえいが] /(n) silent movie/EntL1672220/   165933 無声映画 [むせいえいが] /(n) silent movie/EntL1672220X/
166086 無声音 [むせいおん] /(n) voiceless sound/EntL1530340/   165934 無声音 [むせいおん] /(n) voiceless sound/EntL1530340X/
166088 無税 [むぜい] /(n,adj-no) duty-free/tax-free/(P)/EntL1530350/   165936 無税 [むぜい] /(n,adj-no) duty-free/tax-free/(P)/EntL1530350X/
166089 無税品 [むぜいひん] /(n) duty-free goods/EntL1673170/   165937 無税品 [むぜいひん] /(n) duty-free goods/EntL1673170X/
166090 無籍者 [むせきもの] /(n) person without a registered or fixed address/EntL1673790/   165938 無籍者 [むせきもの] /(n) person without a registered or fixed address/EntL1673790X/
166091 無脊椎動物 [むせきついどうぶつ] /(n) invertebrate/EntL1672760/   165939 無脊椎動物 [むせきついどうぶつ] /(n) invertebrate/EntL1672760X/
166092 無責任 [むせきにん] /(adj-na,n) irresponsibility/(P)/EntL1530360/   165940 無責任 [むせきにん] /(adj-na,n) irresponsibility/(P)/EntL1530360X/
166093 無節操 [むせっそう] /(adj-na,n) inconstant/unchastity/unprincipled/EntL1530370/   165941 無節操 [むせっそう] /(adj-na,n) inconstant/unchastity/unprincipled/EntL1530370X/
166095 無線 [むせん] /(n,adj-no) wireless/radio/(P)/EntL1530380/   165943 無線 [むせん] /(n,adj-no) wireless/radio/(P)/EntL1530380X/
166097 無線インターネット接続 [むせんインターネットせつぞく] /(n) wireless Internet access/EntL2001210/   165945 無線インターネット接続 [むせんインターネットせつぞく] /(n) wireless Internet access/EntL2001210X/
166100 無線機 [むせんき] /(n) wireless/radio/EntL1530390/   165948 無線機 [むせんき] /(n) wireless/radio/EntL1530390X/
166101 無線技師 [むせんぎし] /(n) radio (wireless) operator/radioman/EntL1947420/   165949 無線技師 [むせんぎし] /(n) radio (wireless) operator/radioman/EntL1947420X/
166102 無線技術 [むせんぎじゅつ] /(n) wireless technology/EntL1530400/   165950 無線技術 [むせんぎじゅつ] /(n) wireless technology/EntL1530400X/
166103 無線局 [むせんきょく] /(n) radio station/EntL1673550/   165951 無線局 [むせんきょく] /(n) radio station/EntL1673550X/
166104 無線工学 [むせんこうがく] /(n) radio engineering/EntL1530410/   165952 無線工学 [むせんこうがく] /(n) radio engineering/EntL1530410X/
166105 無線周波 [むせんしゅうは] /(n) radio frequency/EntL1673560/   165953 無線周波 [むせんしゅうは] /(n) radio frequency/EntL1673560X/
166106 無線周波数 [むせんしゅうはすう] /(n) radio frequency/RF/EntL1530420/   165954 無線周波数 [むせんしゅうはすう] /(n) radio frequency/RF/EntL1530420X/
166107 無線操縦 [むせんそうじゅう] /(n,adj-no) radio-controlled (plane)/EntL1530430/   165955 無線操縦 [むせんそうじゅう] /(n,adj-no) radio-controlled (plane)/EntL1530430X/
166108 無線通信 [むせんつうしん] /(n) radio communication/EntL1673570/   165956 無線通信 [むせんつうしん] /(n) radio communication/EntL1673570X/
166110 無線電信 [むせんでんしん] /(n,adj-no) radio telegraphy/EntL1673580/   165958 無線電信 [むせんでんしん] /(n,adj-no) radio telegraphy/EntL1673580X/
166111 無線電話 [むせんでんわ] /(n,adj-no) cordless telephone/wireless telephone/EntL1530440/   165959 無線電話 [むせんでんわ] /(n,adj-no) cordless telephone/wireless telephone/EntL1530440X/
166115 無銭 [むせん] /(n) without money/no need for money/EntL1530450/   165963 無銭 [むせん] /(n) without money/no need for money/EntL1530450X/
166116 無銭飲食 [むせんいんしょく] /(n,vs) leaving a restaurant without paying bill/EntL1530460/   165964 無銭飲食 [むせんいんしょく] /(n,vs) leaving a restaurant without paying bill/EntL1530460X/
166117 無銭遊興 [むせんゆうきょう] /(n) merrymaking without paying/EntL1530470/   165965 無銭遊興 [むせんゆうきょう] /(n) merrymaking without paying/EntL1530470X/
166118 無銭旅行 [むせんりょこう] /(n) hitchhiking/EntL1530480/   165966 無銭旅行 [むせんりょこう] /(n) hitchhiking/EntL1530480X/
166119 無双 [むそう] /(n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/matchless/EntL1530490/   165967 無双 [むそう] /(n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/matchless/EntL1530490X/
166120 無双仕立;無双仕立て [むそうじたて] /(n) making a piece of clothing with the same cloth inside and out/making a kimono with lining of the same fabric/EntL2040810/   165968 無双仕立;無双仕立て [むそうじたて] /(n) making a piece of clothing with the same cloth inside and out/making a kimono with lining of the same fabric/EntL2040810X/
166121 無双窓 [むそうまど] /(n) (openable) panel in a door/EntL1671870/   165969 無双窓 [むそうまど] /(n) (openable) panel in a door/EntL1671870X/
166123 無想 [むそう] /(n) a blank mind/EntL1673330/   165971 無想 [むそう] /(n) a blank mind/EntL1673330X/
166124 無想無念 [むそうむねん] /(n,adj-no) being free from all distracting thoughts/keeping one's mind clear of all worldly thoughts/being free from all ideas and thoughts/EntL2054010/   165972 無想無念 [むそうむねん] /(n,adj-no) being free from all distracting thoughts/keeping one's mind clear of all worldly thoughts/being free from all ideas and thoughts/EntL2054010X/
166125 無造作 [むぞうさ] /(adj-na) (1) casual/off-hand/careless/easy-going/(2) artless/simple/(P)/EntL1530500/   165973 無造作 [むぞうさ] /(adj-na) (1) casual/off-hand/careless/easy-going/(2) artless/simple/(P)/EntL1530500X/
166128 無駄 [むだ] /(adj-na,n) futility/uselessness/pointlessness/(P)/EntL1530510/   165976 無駄 [むだ] /(adj-na,n) futility/uselessness/pointlessness/(P)/EntL1530510X/
166131 無駄を省く [むだをはぶく] /(exp,v5k) to exclude wastefulness/EntL1911390/   165979 無駄を省く [むだをはぶく] /(exp,v5k) to exclude wastefulness/EntL1911390X/
166132 無駄花 [むだばな] /(n) blossom which fails to produce fruit/EntL1673490/   165980 無駄花 [むだばな] /(n) blossom which fails to produce fruit/EntL1673490X/
166133 無駄遣い(P);無駄使い [むだづかい] /(n,vs) wasting ... on (e.g. money)/squandering/waste/frittering away/(P)/EntL1530520/   165981 無駄遣い(P);無駄使い [むだづかい] /(n,vs) wasting ... on (e.g. money)/squandering/waste/frittering away/(P)/EntL1530520X/
166134 無駄口 [むだぐち] /(n) chatter/idle talk/EntL1642240/   165982 無駄口 [むだぐち] /(n) chatter/idle talk/EntL1642240X/
166136 無駄骨;むだ骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/EntL1530530/   165984 無駄骨;むだ骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/EntL1530530X/
166138 無駄骨折り [むだぼねおり] /(n,vs) laboring in vain or for no result/labouring in vain/EntL1673510/   165986 無駄骨折り [むだぼねおり] /(n,vs) laboring in vain or for no result/labouring in vain/EntL1673510X/
166139 無駄死に [むだじに] /(n,vs) (sens) dying in vain/EntL1673480/   165987 無駄死に [むだじに] /(n,vs) (sens) dying in vain/EntL1673480X/
166141 無駄食い [むだぐい] /(n,vs) eating between meals/living idly/EntL1673500/   165989 無駄食い [むだぐい] /(n,vs) eating between meals/living idly/EntL1673500X/
166142 無駄足;むだ足 [むだあし] /(n,vs) visit for no reason/go on fool's errand/EntL1530540/   165990 無駄足;むだ足 [むだあし] /(n,vs) visit for no reason/go on fool's errand/EntL1530540X/
166143 無駄飯 [むだめし] /(n) living idly/EntL1673520/   165991 無駄飯 [むだめし] /(n) living idly/EntL1673520X/
166144 無駄話 [むだばなし] /(n,vs) gossip/idle talk/chat/EntL1530550/   165992 無駄話 [むだばなし] /(n,vs) gossip/idle talk/chat/EntL1530550X/
166145 無体 [むたい] /(adj-na,n,adj-no) by force/intangible/EntL1672080/   165993 無体 [むたい] /(adj-na,n,adj-no) by force/intangible/EntL1672080X/
166146 無体財産 [むたいざいさん] /(n) intangible property/EntL1530560/   165994 無体財産 [むたいざいさん] /(n) intangible property/EntL1530560X/
166147 無体資産 [むたいしさん] /(n) intangible asset/EntL1672090/   165995 無体資産 [むたいしさん] /(n) intangible asset/EntL1672090X/
166148 無体物 [むたいぶつ] /(n) an intangible/EntL1672100/   165996 無体物 [むたいぶつ] /(n) an intangible/EntL1672100X/
166149 無代 [むだい] /(n) free of charge/EntL1651570/   165997 無代 [むだい] /(n) free of charge/EntL1651570X/
166150 無題 [むだい] /(n,adj-no) No Title/untitled/EntL1530570/   165998 無題 [むだい] /(n,adj-no) No Title/untitled/EntL1530570X/
166151 無担保 [むたんぽ] /(n) unsecured (loan)/EntL1530580/   165999 無担保 [むたんぽ] /(n) unsecured (loan)/EntL1530580X/
166152 無担保債務 [むたんぽさいむ] /(n) unsecured debt/EntL2001220/   166000 無担保債務 [むたんぽさいむ] /(n) unsecured debt/EntL2001220X/
166153 無担保社債 [むたんぽしゃさい] /(n) unsecured (corporate) debenture/EntL1672430/   166001 無担保社債 [むたんぽしゃさい] /(n) unsecured (corporate) debenture/EntL1672430X/
166154 無担保借入金 [むたんぽかりいれきん] /(n) unfunded debt/EntL1672440/   166002 無担保借入金 [むたんぽかりいれきん] /(n) unfunded debt/EntL1672440X/
166155 無担保貸付 [むたんぽかしつけ] /(n) unsecured loan/EntL1530590/   166003 無担保貸付 [むたんぽかしつけ] /(n) unsecured loan/EntL1530590X/
166156 無担保貸付金 [むたんぽかしつけきん] /(n) unsecured debt/EntL1672450/   166004 無担保貸付金 [むたんぽかしつけきん] /(n) unsecured debt/EntL1672450X/
166157 無断 [むだん] /(n) without permission/without notice/(P)/EntL1530600/   166005 無断 [むだん] /(n) without permission/without notice/(P)/EntL1530600X/
166158 無断で [むだんで] /(exp) without permission/without notice/EntL1530610/   166006 無断で [むだんで] /(exp) without permission/without notice/EntL1530610X/
166159 無断外泊 [むだんがいはく] /(n,vs) staying out overnight without giving notice/spending night(s) away from home without permission (leave)/EntL2054020/   166007 無断外泊 [むだんがいはく] /(n,vs) staying out overnight without giving notice/spending night(s) away from home without permission (leave)/EntL2054020X/
166160 無断転載 [むだんてんさい] /(n) unauthorized reproduction/unauthorised reproduction/unauthorized copying/unauthorised copying/EntL1530620/   166008 無断転載 [むだんてんさい] /(n) unauthorized reproduction/unauthorised reproduction/unauthorized copying/unauthorised copying/EntL1530620X/
166161 無知(P);無 [むち] /(adj-na,n) ignorance/(P)/EntL1530630/   166009 無知(P);無 [むち] /(adj-na,n) ignorance/(P)/EntL1530630X/
166163 無知愚昧 [むちぐまい] /(n,adj-na) unenlightened/in the darkest ignorance/not knowing from A to B/EntL2054030/   166011 無知愚昧 [むちぐまい] /(n,adj-na) unenlightened/in the darkest ignorance/not knowing from A to B/EntL2054030X/
166164 無知文盲 [むちもんもう] /(n,adj-na) (sens) ignorant and illiterate/EntL2054040/   166012 無知文盲 [むちもんもう] /(n,adj-na) (sens) ignorant and illiterate/EntL2054040X/
166165 無知蒙昧 [むちもうまい] /(adj-na,n) unenlightened/in the darkest ignorance/EntL1530640/   166013 無知蒙昧 [むちもうまい] /(adj-na,n) unenlightened/in the darkest ignorance/EntL1530640X/
166166 無地 [むじ] /(n,adj-no) plain/unfigured/(P)/EntL1530650/   166014 無地 [むじ] /(n,adj-no) plain/unfigured/(P)/EntL1530650X/
166167 無恥 [むち] /(adj-na,n) shameless/(P)/EntL1611940/   166015 無恥 [むち] /(adj-na,n) shameless/(P)/EntL1611940X/
166168 無秩序 [むちつじょ] /(adj-na,n) disorder/chaos/confusion/(P)/EntL1530660/   166016 無秩序 [むちつじょ] /(adj-na,n) disorder/chaos/confusion/(P)/EntL1530660X/
166169 無茶(ateji) [むちゃ] /(adj-na,n) (uk) absurd/unreasonable/excessive/rash/absurdity/nonsense/(P)/EntL1530670/   166017 無茶(ateji) [むちゃ] /(adj-na,n) (uk) absurd/unreasonable/excessive/rash/absurdity/nonsense/(P)/EntL1530670X/
166170 無茶苦茶 [むちゃくちゃ] /(adj-na,n) (uk) confused/jumbled/mixed up/unreasonable/(P)/EntL1530680/   166018 無茶苦茶 [むちゃくちゃ] /(adj-na,n) (uk) confused/jumbled/mixed up/unreasonable/(P)/EntL1530680X/
166172 無着陸 [むちゃくりく] /(n) nonstop/EntL1673090/   166020 無着陸 [むちゃくりく] /(n) nonstop/EntL1673090X/
166173 無着陸飛行 [むちゃくりくひこう] /(n) nonstop flight/EntL1673100/   166021 無着陸飛行 [むちゃくりくひこう] /(n) nonstop flight/EntL1673100X/
166175 無賃 [むちん] /(n,adj-no) charge-free/free of charge/EntL1620960/   166023 無賃 [むちん] /(n,adj-no) charge-free/free of charge/EntL1620960X/
166176 無賃乗車 [むちんじょうしゃ] /(n) riding free of charge/EntL1673400/   166024 無賃乗車 [むちんじょうしゃ] /(n) riding free of charge/EntL1673400X/
166177 無痛 [むつう] /(n,adj-no) painless/EntL1673180/   166025 無痛 [むつう] /(n,adj-no) painless/EntL1673180X/
166178 無痛分娩 [むつうぶんべん] /(n) (1) painless childbirth/painless delivery/(2) obstetric analgesia for labor (e.g. epidural)/EntL1673190/   166026 無痛分娩 [むつうぶんべん] /(n) (1) painless childbirth/painless delivery/(2) obstetric analgesia for labor (e.g. epidural)/EntL1673190X/
166182 無定形 [むていけい] /(adj-na,n) amorphous/shapeless/EntL1672500/   166030 無定形 [むていけい] /(adj-na,n) amorphous/shapeless/EntL1672500X/
166184 無定見 [むていけん] /(adj-na,n) lacking fixed principles or opinions/EntL1672510/   166032 無定見 [むていけん] /(adj-na,n) lacking fixed principles or opinions/EntL1672510X/
166185 無抵抗 [むていこう] /(adj-na,n) nonresistance/EntL1672410/   166033 無抵抗 [むていこう] /(adj-na,n) nonresistance/EntL1672410X/
166186 無抵抗主義 [むていこうしゅぎ] /(n) (the principle of) nonresistance/EntL1672420/   166034 無抵抗主義 [むていこうしゅぎ] /(n) (the principle of) nonresistance/EntL1672420X/
166187 無敵 [むてき] /(adj-na,n,adj-no) invincible/unrivaled/unrivalled/EntL1530690/   166035 無敵 [むてき] /(adj-na,n,adj-no) invincible/unrivaled/unrivalled/EntL1530690X/
166188 無敵艦隊 [むてきかんたい] /(n) Spanish Armada/invincible armada/EntL1530700/   166036 無敵艦隊 [むてきかんたい] /(n) Spanish Armada/invincible armada/EntL1530700X/
166189 無鉄砲 [むてっぽう] /(adj-na,n) rash/reckless/EntL1530710/   166037 無鉄砲 [むてっぽう] /(adj-na,n) rash/reckless/EntL1530710X/
166192 無電 [むでん] /(n) (See 無線電信) (abbr) wireless/EntL1673440/   166040 無電 [むでん] /(n) (See 無線電信) (abbr) wireless/EntL1673440X/
166194 無党派 [むとうは] /(n) political independents/EntL2057190/   166042 無党派 [むとうは] /(n) political independents/EntL2057190X/
166195 無党派層 [むとうはそう] /(n) unaffiliated voters/floating voters/swinging voters/(P)/EntL2001230/   166043 無党派層 [むとうはそう] /(n) unaffiliated voters/floating voters/swinging voters/(P)/EntL2001230X/
166196 無投票 [むとうひょう] /(n) without a vote/(P)/EntL1672160/   166044 無投票 [むとうひょう] /(n) without a vote/(P)/EntL1672160X/
166197 無灯 [むとう] /(n,adj-no) without lights/EntL1672040/   166045 無灯 [むとう] /(n,adj-no) without lights/EntL1672040X/
166198 無灯火 [むとうか] /(n) without lights/EntL1672030/   166046 無灯火 [むとうか] /(n) without lights/EntL1672030X/
166200 無糖 [むとう] /(n,adj-no) sugarless/unsweetened/EntL1673660/   166048 無糖 [むとう] /(n,adj-no) sugarless/unsweetened/EntL1673660X/
166201 無統制 [むとうせい] /(adj-na,n) uncontrolled/EntL1673200/   166049 無統制 [むとうせい] /(adj-na,n) uncontrolled/EntL1673200X/
166202 無道 [むどう] /(adj-na,n) wicked/unreasonable/EntL1673240/   166050 無道 [むどう] /(adj-na,n) wicked/unreasonable/EntL1673240X/
166203 無得点 [むとくてん] /(n) scoreless (game or competition)/(P)/EntL1672910/   166051 無得点 [むとくてん] /(n) scoreless (game or competition)/(P)/EntL1672910X/
166205 無毒 [むどく] /(adj-na,n,adj-no) nonpoisonous/EntL1530720/   166053 無毒 [むどく] /(adj-na,n,adj-no) nonpoisonous/EntL1530720X/
166206 無届け [むとどけ] /(n) without notice/without leave/(P)/EntL1530730/   166054 無届け [むとどけ] /(n) without notice/without leave/(P)/EntL1530730X/
166207 無頓着 [むとんちゃく;むとんじゃく] /(adj-na,n) indifferent/do not care about/EntL1530740/   166055 無頓着 [むとんちゃく;むとんじゃく] /(adj-na,n) indifferent/do not care about/EntL1530740X/
166208 無難 [ぶなん] /(adj-na,n) safety/security/(P)/EntL1530750/   166056 無難 [ぶなん] /(adj-na,n) safety/security/(P)/EntL1530750X/
166209 無二 [むに] /(n,adj-no) peerless/matchless/EntL1620990/   166057 無二 [むに] /(n,adj-no) peerless/matchless/EntL1620990X/
166210 無二無三 [むにむさん;むにむざん] /(n,adj-no) (1) in earnest/single-minded/with intense concentration/rushing headlong into/(2) one and only/unique/EntL1530760/   166058 無二無三 [むにむさん;むにむざん] /(n,adj-no) (1) in earnest/single-minded/with intense concentration/rushing headlong into/(2) one and only/unique/EntL1530760X/
166211 無任所大臣 [むにんしょだいじん] /(n) minister without a portfolio/EntL1671980/   166059 無任所大臣 [むにんしょだいじん] /(n) minister without a portfolio/EntL1671980X/
166212 無認可 [むにんか] /(adj-na) unapproved/lack of approval/EntL1949890/   166060 無認可 [むにんか] /(adj-na) unapproved/lack of approval/EntL1949890X/
166213 無認識 [むにんしき] /(adj-na) unrecognized/unrecognised/lack of recognition/EntL1949880/   166061 無認識 [むにんしき] /(adj-na) unrecognized/unrecognised/lack of recognition/EntL1949880X/
166214 無熱 [むねつ] /(n,adj-no) normal temperature/EntL1673540/   166062 無熱 [むねつ] /(n,adj-no) normal temperature/EntL1673540X/
166215 無念 [むねん] /(adj-na,n) (1) chagrin/regret/(2) (See 有念) {Buddh} free from obstructive thoughts/(P)/EntL1530770/   166063 無念 [むねん] /(adj-na,n) (1) chagrin/regret/(2) (See 有念) {Buddh} free from obstructive thoughts/(P)/EntL1530770X/
166216 無念千万 [むねんせんばん] /(n,adj-na) being really disappointed/feeling utterly mortified/being deeply vexed/EntL2054070/   166064 無念千万 [むねんせんばん] /(n,adj-na) being really disappointed/feeling utterly mortified/being deeply vexed/EntL2054070X/
166217 無念無想 [むねんむそう] /(n) free from worldly or worthless thoughts/EntL1672350/   166065 無念無想 [むねんむそう] /(n) free from worldly or worthless thoughts/EntL1672350X/
166218 無能 [むのう] /(adj-na,n,adj-no) inefficiency/incompetence/(P)/EntL1530780/   166066 無能 [むのう] /(adj-na,n,adj-no) inefficiency/incompetence/(P)/EntL1530780X/
166219 無能者 [むのうしゃ] /(n) incompetent (person)/EntL1530790/   166067 無能者 [むのうしゃ] /(n) incompetent (person)/EntL1530790X/
166220 無能無策 [むのうむさく] /(n) ineptitude and inaction/being incapable of devising any appropriate measures to cope with the situation/EntL2054080/   166068 無能無策 [むのうむさく] /(n) ineptitude and inaction/being incapable of devising any appropriate measures to cope with the situation/EntL2054080X/
166221 無能力 [むのうりょく] /(adj-na,n) incompetence/inability/disability/EntL1672770/   166069 無能力 [むのうりょく] /(adj-na,n) incompetence/inability/disability/EntL1672770X/
166222 無能力者 [むのうりょくしゃ] /(n) (legally) incompetent/EntL1672780/   166070 無能力者 [むのうりょくしゃ] /(n) (legally) incompetent/EntL1672780X/
166225 無派 [むは] /(n) belonging to no party or school of thought/EntL1672600/   166073 無派 [むは] /(n) belonging to no party or school of thought/EntL1672600X/
166226 無派閥 [むはばつ] /(adj-no) belonging to no (political) faction/EntL2060880/   166074 無派閥 [むはばつ] /(adj-no) belonging to no (political) faction/EntL2060880X/
166227 無配 [むはい] /(n,adj-no) without dividend/(P)/EntL1620970/   166075 無配 [むはい] /(n,adj-no) without dividend/(P)/EntL1620970X/
166228 無配会社 [むはいがいしゃ] /(n) non-dividend-paying company/EntL1672880/   166076 無配会社 [むはいがいしゃ] /(n) non-dividend-paying company/EntL1672880X/
166229 無配当 [むはいとう] /(n) paying no dividend/EntL1672890/   166077 無配当 [むはいとう] /(n) paying no dividend/EntL1672890X/
166230 無配当保険 [むはいとうほけん] /(n) non-participating insurance/EntL1672900/   166078 無配当保険 [むはいとうほけん] /(n) non-participating insurance/EntL1672900X/
166231 無反動銃 [むはんどうじゅう] /(n) recoiless rifle/EntL1530800/   166079 無反動銃 [むはんどうじゅう] /(n) recoiless rifle/EntL1530800X/
166232 無反動砲 [むはんどうほう] /(n) recoilless rifle/recoilless gun/EntL1530810/   166080 無反動砲 [むはんどうほう] /(n) recoilless rifle/recoilless gun/EntL1530810X/
166233 無批判 [むひはん] /(adj-na,n) uncritically/EntL1672140/   166081 無批判 [むひはん] /(adj-na,n) uncritically/EntL1672140X/
166234 無比 [むひ] /(adj-na,n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/EntL1530820/   166082 無比 [むひ] /(adj-na,n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/EntL1530820X/
166235 無筆 [むひつ] /(n) illiteracy/EntL1673210/   166083 無筆 [むひつ] /(n) illiteracy/EntL1673210X/
166236 無表情 [むひょうじょう] /(adj-na,n) expressionless/EntL1672310/   166084 無表情 [むひょうじょう] /(adj-na,n) expressionless/EntL1672310X/
166237 無病 [むびょう] /(adj-na,n) in sound health/EntL1672810/   166085 無病 [むびょう] /(adj-na,n) in sound health/EntL1672810X/
166238 無病息災 [むびょうそくさい] /(n) sound health/EntL2032740/   166086 無病息災 [むびょうそくさい] /(n) sound health/EntL2032740X/
166239 無風 [むふう] /(n,adj-no) calm/windless/(P)/EntL1611950/   166087 無風 [むふう] /(n,adj-no) calm/windless/(P)/EntL1611950X/
166240 無風帯 [むふうたい] /(n) calm belt or zone/EntL1672590/   166088 無風帯 [むふうたい] /(n) calm belt or zone/EntL1672590X/
166241 無分別 [むふんべつ] /(adj-na,n) thoughtlessness/indiscretion/EntL1671880/   166089 無分別 [むふんべつ] /(adj-na,n) thoughtlessness/indiscretion/EntL1671880X/
166244 無辺 [むへん] /(adj-na,n) infinite/boundless/EntL1671960/   166092 無辺 [むへん] /(adj-na,n) infinite/boundless/EntL1671960X/
166245 無辺際 [むへんさい;むへんざい] /(adj-na,n) infinite/boundless/EntL1662860/   166093 無辺際 [むへんさい;むへんざい] /(adj-na,n) infinite/boundless/EntL1662860X/
166246 無保証 [むほしょう] /(n) unguaranteed/without a guarantee/EntL1530830/   166094 無保証 [むほしょう] /(n) unguaranteed/without a guarantee/EntL1530830X/
166247 無報酬 [むほうしゅう] /(n) free of charge/gratuitous/without pay/(P)/EntL1530840/   166095 無報酬 [むほうしゅう] /(n) free of charge/gratuitous/without pay/(P)/EntL1530840X/
166248 無法 [むほう] /(adj-na,n,adj-no) outrageous/(P)/EntL1530850/   166096 無法 [むほう] /(adj-na,n,adj-no) outrageous/(P)/EntL1530850X/
166250 無法者 [むほうしゃ;むほうもの] /(n) outlaw/EntL1530860/   166098 無法者 [むほうしゃ;むほうもの] /(n) outlaw/EntL1530860X/
166251 無法状態 [むほうじょうたい] /(n) lawlessness/EntL2001240/   166099 無法状態 [むほうじょうたい] /(n) lawlessness/EntL2001240X/
166252 無法地帯 [むほうちたい] /(n) lawless area (district)/EntL1947430/   166100 無法地帯 [むほうちたい] /(n) lawless area (district)/EntL1947430X/
166253 無帽 [むぼう] /(n,adj-no) bare-headed/uncovered head/EntL1530870/   166101 無帽 [むぼう] /(n,adj-no) bare-headed/uncovered head/EntL1530870X/
166254 無謀 [むぼう] /(adj-na,n) reckless/thoughtless/recklessness/(P)/EntL1530880/   166102 無謀 [むぼう] /(adj-na,n) reckless/thoughtless/recklessness/(P)/EntL1530880X/
166255 無防備 [むぼうび] /(adj-na,n,adj-no) defenseless/defenceless/EntL1530890/   166103 無防備 [むぼうび] /(adj-na,n,adj-no) defenseless/defenceless/EntL1530890X/
166258 無味 [むみ] /(adj-na,n,adj-no) lacking taste/dull/EntL1672460/   166106 無味 [むみ] /(adj-na,n,adj-no) lacking taste/dull/EntL1672460X/
166259 無味乾燥 [むみかんそう] /(adj-na,n) dull and uninteresting/cut-and-dried/EntL1530900/   166107 無味乾燥 [むみかんそう] /(adj-na,n) dull and uninteresting/cut-and-dried/EntL1530900X/
166263 無名 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/nameless/anonymous/anonymity/(P)/EntL1530910/   166111 無名 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/nameless/anonymous/anonymity/(P)/EntL1530910X/
166265 無名指 [むめいし] /(n) the ring finger/EntL1672000/   166113 無名指 [むめいし] /(n) the ring finger/EntL1672000X/
166266 無名氏 [むめいし] /(n) anonymous person/a nobody/EntL1642350/   166114 無名氏 [むめいし] /(n) anonymous person/a nobody/EntL1642350X/
166267 無名戦士 [むめいせんし] /(n) unknown soldier/EntL1530920/   166115 無名戦士 [むめいせんし] /(n) unknown soldier/EntL1530920X/
166268 無明 [むみょう] /(n) {Buddh} avidya (ignorance)/EntL1672520/   166116 無明 [むみょう] /(n) {Buddh} avidya (ignorance)/EntL1672520X/
166269 無明長夜 [むみょうじょうや] /(n) the long night of spiritual darkness/EntL2063760/   166117 無明長夜 [むみょうじょうや] /(n) the long night of spiritual darkness/EntL2063760X/
166270 無銘 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/without a signature/EntL1530930/   166118 無銘 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/without a signature/EntL1530930X/
166271 無免許 [むめんきょ] /(n) unlicensed/(P)/EntL1672380/   166119 無免許 [むめんきょ] /(n) unlicensed/(P)/EntL1672380X/
166272 無免許運転 [むめんきょうんてん] /(n) driving without a license (licence)/EntL1672390/   166120 無免許運転 [むめんきょうんてん] /(n) driving without a license (licence)/EntL1672390X/
166273 無毛 [むもう] /(n,adj-no) hairless/EntL1671860/   166121 無毛 [むもう] /(n,adj-no) hairless/EntL1671860X/
166275 無遊病 [むゆうびょう] /(n) somnambulism/sleep-walking/EntL1673230/   166123 無遊病 [むゆうびょう] /(n) somnambulism/sleep-walking/EntL1673230X/
166276 無様;不様 [ぶざま] /(adj-na,n) unshapely/unsightly/clumsy/unpresentable/uncouth/EntL1603130/   166124 無様;不様 [ぶざま] /(adj-na,n) unshapely/unsightly/clumsy/unpresentable/uncouth/EntL1603130X/
166277 無用 [むよう] /(adj-na,n,adj-no) useless/futility/needlessness/unnecessariness/(P)/EntL1530940/   166125 無用 [むよう] /(adj-na,n,adj-no) useless/futility/needlessness/unnecessariness/(P)/EntL1530940X/
166278 無用の長物 [むようのちょうぶつ] /(n) useless object/deadwood/white elephant/boondoggle/EntL1671940/   166126 無用の長物 [むようのちょうぶつ] /(n) useless object/deadwood/white elephant/boondoggle/EntL1671940X/
166279 無欲(P);無慾 [むよく] /(adj-na,n,adj-no) unselfish/disinterested/unavaricious/free of avarice/(P)/EntL1530950/   166127 無欲(P);無慾 [むよく] /(adj-na,n,adj-no) unselfish/disinterested/unavaricious/free of avarice/(P)/EntL1530950X/
166280 無欲無私 [むよくむし] /(n) unselfish and impartial (disinterested)/EntL2054090/   166128 無欲無私 [むよくむし] /(n) unselfish and impartial (disinterested)/EntL2054090X/
166281 無欲恬淡 [むよくてんたん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) indifferent to worldly gain/EntL1530960/   166129 無欲恬淡 [むよくてんたん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) indifferent to worldly gain/EntL1530960X/
166282 無頼 [ぶらい] /(adj-na,n) villainy/EntL1673670/   166130 無頼 [ぶらい] /(adj-na,n) villainy/EntL1673670X/
166283 無頼の徒 [ぶらいのと] /(n) gang of rowdies/EntL1906980/   166131 無頼の徒 [ぶらいのと] /(n) gang of rowdies/EntL1906980X/
166284 無頼漢 [ぶらいかん] /(n) ruffian/villain/scoundrel/EntL1622230/   166132 無頼漢 [ぶらいかん] /(n) ruffian/villain/scoundrel/EntL1622230X/
166285 無利子 [むりし] /(n) (earning or paying) no interest/(P)/EntL1672240/   166133 無利子 [むりし] /(n) (earning or paying) no interest/(P)/EntL1672240X/
166286 無利息 [むりそく] /(n) (earning or paying) no interest/EntL1672250/   166134 無利息 [むりそく] /(n) (earning or paying) no interest/EntL1672250X/
166287 無利息公債 [むりそくこうさい] /(n) non interest-bearing bond/EntL1672260/   166135 無利息公債 [むりそくこうさい] /(n) non interest-bearing bond/EntL1672260X/
166288 無利息債務 [むりそくさいむ] /(n) passive debt/EntL1672280/   166136 無利息債務 [むりそくさいむ] /(n) passive debt/EntL1672280X/
166289 無利息証券 [むりそくしょうけん] /(n) non interest-bearing securities/EntL1672270/   166137 無利息証券 [むりそくしょうけん] /(n) non interest-bearing securities/EntL1672270X/
166290 無理 [むり] /(adj-na,n,vs) unreasonable/impossible/overdoing/(P)/EntL1530970/   166138 無理 [むり] /(adj-na,n,vs) unreasonable/impossible/overdoing/(P)/EntL1530970X/
166293 無理はない [むりはない] /(exp) (to be) natural/(to be) understandable/EntL1949380/   166141 無理はない [むりはない] /(exp) (to be) natural/(to be) understandable/EntL1949380X/
166295 無理往生;無理圧状 [むりおうじょう] /(n) forcing compliance/EntL1672980/   166143 無理往生;無理圧状 [むりおうじょう] /(n) forcing compliance/EntL1672980X/
166296 無理押し [むりおし] /(n,vs) by force/EntL1672970/   166144 無理押し [むりおし] /(n,vs) by force/EntL1672970X/
166297 無理解 [むりかい] /(adj-na,n) lack of understanding or sympathy/EntL1673000/   166145 無理解 [むりかい] /(adj-na,n) lack of understanding or sympathy/EntL1673000X/
166298 無理関数 [むりかんすう] /(n) irrational function/EntL1673010/   166146 無理関数 [むりかんすう] /(n) irrational function/EntL1673010X/
166299 無理強い [むりじい] /(n,vs) compulsion/insistence/pressure/extortion/EntL1530980/   166147 無理強い [むりじい] /(n,vs) compulsion/insistence/pressure/extortion/EntL1530980X/
166300 無理算段 [むりさんだん] /(n,vs) scraping together (a sum of money)/raising (a sum of money) by straining one's credit/EntL1530990/   166148 無理算段 [むりさんだん] /(n,vs) scraping together (a sum of money)/raising (a sum of money) by straining one's credit/EntL1530990X/
166301 無理式 [むりしき] /(n) irrational expression/EntL1642400/   166149 無理式 [むりしき] /(n) irrational expression/EntL1642400X/
166302 無理心中 [むりしんじゅう] /(n,vs) forced double suicide/EntL1531000/   166150 無理心中 [むりしんじゅう] /(n,vs) forced double suicide/EntL1531000X/
166303 無理数 [むりすう] /(n) {math} irrational number/EntL1531010/   166151 無理数 [むりすう] /(n) {math} irrational number/EntL1531010X/
166304 無理難題 [むりなんだい] /(n) an unreasonable demand/EntL1531020/   166152 無理難題 [むりなんだい] /(n) an unreasonable demand/EntL1531020X/
166305 無理非道 [むりひどう] /(n,adj-na) unreasonable and unjust/unconscionable/EntL2054100/   166153 無理非道 [むりひどう] /(n,adj-na) unreasonable and unjust/unconscionable/EntL2054100X/
166306 無理方程式 [むりほうていしき] /(n) irrational equation/EntL1672960/   166154 無理方程式 [むりほうていしき] /(n) irrational equation/EntL1672960X/
166307 無理無体 [むりむたい] /(adj-na,n) by force/EntL1672990/   166155 無理無体 [むりむたい] /(adj-na,n) by force/EntL1672990X/
166308 無理矢理(ateji)(P);無理やり(P) [むりやり] /(adv,n) (矢理 is ateji) forcibly/against one's will/(P)/EntL1531030/   166156 無理矢理(ateji)(P);無理やり(P) [むりやり] /(adv,n) (矢理 is ateji) forcibly/against one's will/(P)/EntL1531030X/
166309 無慮 [むりょ] /(adv) approximately/EntL1673530/   166157 無慮 [むりょ] /(adv) approximately/EntL1673530X/
166310 無料 [むりょう] /(n,adj-no) (ant: 有料) free/no charge/(P)/EntL1531040/   166158 無料 [むりょう] /(n,adj-no) (ant: 有料) free/no charge/(P)/EntL1531040X/
166311 無料インターネット接続 [むりょうインターネットせつぞく] /(n) free Internet access/EntL2001250/   166159 無料インターネット接続 [むりょうインターネットせつぞく] /(n) free Internet access/EntL2001250X/
166314 無量 [むりょう] /(n,adj-no) immeasurable/(P)/EntL1673160/   166162 無量 [むりょう] /(n,adj-no) immeasurable/(P)/EntL1673160X/
166317 無量無辺 [むりょうむへん] /(n,adj-no) immense and limitless/EntL2054110/   166165 無量無辺 [むりょうむへん] /(n,adj-no) immense and limitless/EntL2054110X/
166318 無力 [むりょく] /(adj-na,n,adj-no) powerlessness/helplessness/incompetent/(P)/EntL1531050/   166166 無力 [むりょく] /(adj-na,n,adj-no) powerlessness/helplessness/incompetent/(P)/EntL1531050X/
166320 無類 [むるい] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequalled/unequaled/EntL1673740/   166168 無類 [むるい] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequalled/unequaled/EntL1673740X/
166321 無類力士 [むるいりきし] /(n) sumo wrestler of grand champion quality but without the title/EntL2023500/   166169 無類力士 [むるいりきし] /(n) sumo wrestler of grand champion quality but without the title/EntL2023500X/
166322 無礼 [ぶれい] /(adj-na,n) impolite/rude/(P)/EntL1531060/   166170 無礼 [ぶれい] /(adj-na,n) impolite/rude/(P)/EntL1531060X/
166323 無礼講 [ぶれいこう] /(n,vs) putting aside rank/free and easy (party)/EntL1531070/   166171 無礼講 [ぶれいこう] /(n,vs) putting aside rank/free and easy (party)/EntL1531070X/
166324 無礼者 [ぶれいもの] /(n) insolent fellow/rude fellow/EntL1947440/   166172 無礼者 [ぶれいもの] /(n) insolent fellow/rude fellow/EntL1947440X/
166325 無礼千万 [ぶれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/EntL2053190/   166173 無礼千万 [ぶれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/EntL2053190X/
166326 無論 [むろん] /(adv) of course/naturally/(P)/EntL1531080/   166174 無論 [むろん] /(adv) of course/naturally/(P)/EntL1531080X/
166331 無聊 [ぶりょう] /(adj-na,n) boredom/ennui/EntL1673070/   166179 無聊 [ぶりょう] /(adj-na,n) boredom/ennui/EntL1673070X/
166332 無辜 [むこ] /(n,adj-no) innocent/blameless/EntL1673080/   166180 無辜 [むこ] /(n,adj-no) innocent/blameless/EntL1673080X/
166333 牟子 [ぼうし] /(n) cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders)/EntL1629500/   166181 牟子 [ぼうし] /(n) cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders)/EntL1629500X/
166335 矛(P);鉾;戈;鋒;戟;桙;槍 [ほこ(P);とかり(鋒)] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) (ほこ only) weapon/arms/(3) (ほこ only) grip of a bow/(P)/EntL1603450/   166183 矛(P);鉾;戈;鋒;戟;桙;槍 [ほこ(P);とかり(鋒)] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) (ほこ only) weapon/arms/(3) (ほこ only) grip of a bow/(P)/EntL1603450X/
166336 矛盾 [むじゅん] /(n,vs,adj-no) contradiction/inconsistency/(P)/EntL1531090/   166184 矛盾 [むじゅん] /(n,vs,adj-no) contradiction/inconsistency/(P)/EntL1531090X/
166339 矛盾語法 [むじゅんごほう] /(n,adj-no) oxymoron/EntL2005610/   166187 矛盾語法 [むじゅんごほう] /(n,adj-no) oxymoron/EntL2005610X/
166340 矛盾撞着 [むじゅんどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/EntL2032750/   166188 矛盾撞着 [むじゅんどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/EntL2032750X/
166342 矛先(P);鉾先;鋒 [ほこさき] /(n) (1) point of spear/(2) aim of attack/force of argument/(P)/EntL1531100/   166190 矛先(P);鉾先;鋒 [ほこさき] /(n) (1) point of spear/(2) aim of attack/force of argument/(P)/EntL1531100X/
166344 霧 [きり] /(n) fog/mist/(P)/EntL1531110/   166192 霧 [きり] /(n) fog/mist/(P)/EntL1531110X/
166345 霧に覆われる [きりにおおわれる] /(exp) to be enveloped in mist/EntL1870800/   166193 霧に覆われる [きりにおおわれる] /(exp) to be enveloped in mist/EntL1870800X/
166346 霧に包まれる [きりにつつまれる] /(exp) to be shrouded in mist/EntL1870810/   166194 霧に包まれる [きりにつつまれる] /(exp) to be shrouded in mist/EntL1870810X/
166347 霧雨 [きりさめ] /(n) drizzle/light rain/(P)/EntL1531120/   166195 霧雨 [きりさめ] /(n) drizzle/light rain/(P)/EntL1531120X/
166348 霧散 [むさん] /(n,vs) dispersing/vanishing/EntL1808360/   166196 霧散 [むさん] /(n,vs) dispersing/vanishing/EntL1808360X/
166350 霧吹き [きりふき] /(n) spray/atomizer/atomiser/EntL1639620/   166198 霧吹き [きりふき] /(n) spray/atomizer/atomiser/EntL1639620X/
166351 霧中 [むちゅう] /(n) in the fog/EntL1808340/   166199 霧中 [むちゅう] /(n) in the fog/EntL1808340X/
166352 霧中信号 [むちゅうしんごう] /(n) fog signal/EntL1808350/   166200 霧中信号 [むちゅうしんごう] /(n) fog signal/EntL1808350X/
166353 霧笛 [むてき] /(n) foghorn/EntL1531130/   166201 霧笛 [むてき] /(n) foghorn/EntL1531130X/
166355 霧氷 [むひょう] /(n) rime/hoarfrost/silver frost/EntL1642270/   166203 霧氷 [むひょう] /(n) rime/hoarfrost/silver frost/EntL1642270X/
166356 霧雰 [むふん] /(n) misty air/EntL1531140/   166204 霧雰 [むふん] /(n) misty air/EntL1531140X/
166357 椋鳥 [むくどり;ムクドリ] /(n) (1) (uk) grey starling (gray)/white-cheeked starling (Sturnus cineraceus)/(2) starling (any bird of family Sturnidae)/(3) bumpkin/gullible person/(4) sixty-nine (sexual position)/EntL1531150/   166205 椋鳥 [むくどり;ムクドリ] /(n) (1) (uk) grey starling (gray)/white-cheeked starling (Sturnus cineraceus)/(2) starling (any bird of family Sturnidae)/(3) bumpkin/gullible person/(4) sixty-nine (sexual position)/EntL1531150X/
166359 婿(P);聟;壻 [むこ] /(n) (1) husband/groom/(2) (one's) son-in-law/(P)/EntL1531160/   166207 婿(P);聟;壻 [むこ] /(n) (1) husband/groom/(2) (one's) son-in-law/(P)/EntL1531160X/
166360 婿取り [むことり] /(n) adopting a son-in-law into one's family/marrying off one's daughter/EntL1726970/   166208 婿取り [むことり] /(n) adopting a son-in-law into one's family/marrying off one's daughter/EntL1726970X/
166361 婿選び [むこえらび] /(n) search for a husband for one's daughter/EntL1531170/   166209 婿選び [むこえらび] /(n) search for a husband for one's daughter/EntL1531170X/
166362 婿入;婿入り [むこいり] /(n,vs) being adopted into the family of one's bride/EntL1618440/   166210 婿入;婿入り [むこいり] /(n,vs) being adopted into the family of one's bride/EntL1618440X/
166363 婿養子 [むこようし] /(n) son-in-law taken (adopted) into family/EntL1531180/   166211 婿養子 [むこようし] /(n) son-in-law taken (adopted) into family/EntL1531180X/
166364 娘 [むすめ] /(n) (1) (my) daughter/(2) (See 娘・こ) girl (i.e. a young, unmarried woman)/(P)/EntL1531190/   166212 娘 [むすめ] /(n) (1) (my) daughter/(2) (See 娘・こ) girl (i.e. a young, unmarried woman)/(P)/EntL1531190X/
166365 娘さん [むすめさん] /(n) (hon) daughter/EntL1531200/   166213 娘さん [むすめさん] /(n) (hon) daughter/EntL1531200X/
166369 娘子軍 [じょうしぐん] /(n) Amazonian troops/Amazons/EntL1885980/   166217 娘子軍 [じょうしぐん] /(n) Amazonian troops/Amazons/EntL1885980X/
166370 娘心 [むすめごころ] /(n) girlish mind/girlish innocence/EntL1531210/   166218 娘心 [むすめごころ] /(n) girlish mind/girlish innocence/EntL1531210X/
166371 娘盛り [むすめざかり] /(n) bloom of youth/prime of girlhood/EntL1531220/   166219 娘盛り [むすめざかり] /(n) bloom of youth/prime of girlhood/EntL1531220X/
166372 娘婿 [むすめむこ] /(n) adopted son-in-law/(P)/EntL1531230/   166220 娘婿 [むすめむこ] /(n) adopted son-in-law/(P)/EntL1531230X/
166373 娘役 [むすめやく] /(n) (See 男役) female part or role (drama, kabuki, etc.)/EntL2066170/   166221 娘役 [むすめやく] /(n) (See 男役) female part or role (drama, kabuki, etc.)/EntL2066170X/
166374 冥邈 [めいばく] /(n,adj-na) dim and distant/EntL9000910/   166222 冥々;冥冥 [めいめい] /(adj-na,n,adj-no) dark/invisible/divine/EntL1604920X/
166375 冥々;冥冥 [めいめい] /(adj-na,n,adj-no) dark/invisible/divine/EntL1604920/      
166377 冥暗;冥闇 [めいあん] /(n) gloom/shade/EntL1604900/   166224 冥暗;冥闇 [めいあん] /(n) gloom/shade/EntL1604900X/
166378 冥王星 [めいおうせい] /(n) (See 準惑星,矮惑星) Pluto (dwarf planet)/EntL1531240/   166225 冥王星 [めいおうせい] /(n) (See 準惑星,矮惑星) Pluto (dwarf planet)/EntL1531240X/
166379 冥加 [みょうが] /(adj-na,n) {Buddh} divine protection or blessing/EntL1753260/   166226 冥加 [みょうが] /(adj-na,n) {Buddh} divine protection or blessing/EntL1753260X/
166380 冥加金 [みょうがきん] /(n) monetary offering/EntL1753270/   166227 冥加金 [みょうがきん] /(n) monetary offering/EntL1753270X/
166381 冥界 [めいかい] /(n) hades/realm of the dead/EntL1531250/   166228 冥界 [めいかい] /(n) hades/realm of the dead/EntL1531250X/
166382 冥境 [めいきょう] /(n) shades of the dead/EntL1531260/   166229 冥境 [めいきょう] /(n) shades of the dead/EntL1531260X/
166383 冥土;冥途 [めいど] /(n) {Buddh} Hades/the underworld/the other world/realm of the dead/EntL1531280/   166230 冥土;冥途 [めいど] /(n) {Buddh} Hades/the underworld/the other world/realm of the dead/EntL1531280X/
166385 冥罰 [めいばつ] /(n) retribution/divine punishment/EntL1531290/   166232 冥罰 [めいばつ] /(n) retribution/divine punishment/EntL1531290X/
166386 冥府 [めいふ] /(n) hades/realm of the dead/sheol/EntL1531300/   166233 冥府 [めいふ] /(n) hades/realm of the dead/sheol/EntL1531300X/
166387 冥福 [めいふく] /(n) happiness in the next world/EntL1531310/   166234 冥福 [めいふく] /(n) happiness in the next world/EntL1531310X/
166388 冥利 [みょうり] /(n) providence/luck/favor/favour/advantage/EntL1531320/   166235 冥利 [みょうり] /(n) providence/luck/favor/favour/advantage/EntL1531320X/
166391 名 [な] /(n) name/reputation/(P)/EntL1531330/   166238 名 [な] /(n) name/reputation/(P)/EntL1531330X/
166393 名が挙がる [ながあがる] /(exp) to become famous/EntL1898860/   166240 名が挙がる [ながあがる] /(exp) to become famous/EntL1898860X/
166394 名が響いている [ながひびいている] /(exp) to be famous/EntL1898930/   166241 名が響いている [ながひびいている] /(exp) to be famous/EntL1898930X/
166398 名ばかりの王 [なばかりのおう] /(n) a king in name only/EntL1899190/   166245 名ばかりの王 [なばかりのおう] /(n) a king in name only/EntL1899190X/
166399 名も無い;名もない [なもない] /(adj-i) unknown/obscure/insignificant/EntL1531350/   166246 名も無い;名もない [なもない] /(adj-i) unknown/obscure/insignificant/EntL1531350X/
166400 名も無い人;名もない人 [なもないひと] /(n) nobody/nameless (insignificant) person/EntL1899390/   166247 名も無い人;名もない人 [なもないひと] /(n) nobody/nameless (insignificant) person/EntL1899390X/
166402 名を挙げる;名をあげる;名を上げる;名を揚げる [なをあげる] /(exp) to gain fame/to make one's name/EntL1899550/   166249 名を挙げる;名をあげる;名を上げる;名を揚げる [なをあげる] /(exp) to gain fame/to make one's name/EntL1899550X/
166405 名を成す [なをなす] /(exp) to become famous/to make a name/EntL1899600/   166252 名を成す [なをなす] /(exp) to become famous/to make a name/EntL1899600X/
166406 名を売る [なをうる] /(exp) to gain a reputation/to make oneself famous/EntL1899570/   166253 名を売る [なをうる] /(exp) to gain a reputation/to make oneself famous/EntL1899570X/
166407 名を表す;名を現す [なをあらわす] /(exp) to distinguish oneself/EntL1899560/   166254 名を表す;名を現す [なをあらわす] /(exp) to distinguish oneself/EntL1899560X/
166408 名を連ねる [なをつらねる] /(exp) to have one's name entered (in a list)/EntL1899590/   166255 名を連ねる [なをつらねる] /(exp) to have one's name entered (in a list)/EntL1899590X/
166409 名宛 [なあて] /(n) address (on an envelope)/EntL1752310/   166256 名宛 [なあて] /(n) address (on an envelope)/EntL1752310X/
166410 名宛人 [なあてにん] /(n) addressee/EntL1752320/   166257 名宛人 [なあてにん] /(n) addressee/EntL1752320X/
166411 名案 [めいあん] /(n) good idea/(P)/EntL1531360/   166258 名案 [めいあん] /(n) good idea/(P)/EntL1531360X/
166412 名医 [めいい] /(n) noted doctor/excellent physician/EntL1531370/   166259 名医 [めいい] /(n) noted doctor/excellent physician/EntL1531370X/
166413 名演 [めいえん] /(n) fine performance/tour de force/EntL2013320/   166260 名演 [めいえん] /(n) fine performance/tour de force/EntL2013320X/
166414 名演技 [めいえんぎ] /(n) fine performance/tour de force/EntL2013330/   166261 名演技 [めいえんぎ] /(n) fine performance/tour de force/EntL2013330X/
166415 名家 [めいか] /(n) distinguished family/EntL1531380/   166262 名家 [めいか] /(n) distinguished family/EntL1531380X/
166416 名歌 [めいか] /(n) excellent or famous poem/EntL1752550/   166263 名歌 [めいか] /(n) excellent or famous poem/EntL1752550X/
166417 名花 [めいか] /(n) celebrated flower/beautiful woman/EntL1641290/   166264 名花 [めいか] /(n) celebrated flower/beautiful woman/EntL1641290X/
166418 名画 [めいが] /(n) famous picture/masterpiece/(P)/EntL1531390/   166265 名画 [めいが] /(n) famous picture/masterpiece/(P)/EntL1531390X/
166419 名鑑 [めいかん] /(n) directory/list/EntL1531400/   166266 名鑑 [めいかん] /(n) directory/list/EntL1531400X/
166420 名器 [めいき] /(n,adj-no) rare or famous utensil or instrument/EntL1752560/   166267 名器 [めいき] /(n,adj-no) rare or famous utensil or instrument/EntL1752560X/
166422 名妓 [めいぎ] /(n) talented or beautiful geisha/EntL1752250/   166269 名妓 [めいぎ] /(n) talented or beautiful geisha/EntL1752250X/
166423 名義 [めいぎ] /(n) (1) name/(n-suf) (2) in the name of/(P)/EntL1531410/   166270 名義 [めいぎ] /(n) (1) name/(n-suf) (2) in the name of/(P)/EntL1531410X/
166424 名義で [めいぎで] /(exp) in someone (else's) name/EntL1531420/   166271 名義で [めいぎで] /(exp) in someone (else's) name/EntL1531420X/
166425 名義書き換え [めいぎかきかえ] /(n) stock transfer/EntL1531430/   166272 名義書き換え [めいぎかきかえ] /(n) stock transfer/EntL1531430X/
166426 名義書換 [めいぎかきかえ] /(n) a transfer/EntL1752500/   166273 名義書換 [めいぎかきかえ] /(n) a transfer/EntL1752500X/
166427 名義人 [めいぎにん] /(n) lease or stock or title holder/EntL1752490/   166274 名義人 [めいぎにん] /(n) lease or stock or title holder/EntL1752490X/
166428 名曲 [めいきょく] /(n) famous music/(P)/EntL1531440/   166275 名曲 [めいきょく] /(n) famous music/(P)/EntL1531440X/
166429 名吟 [めいぎん] /(n) outstanding tanka or haiku or poem/EntL1752240/   166276 名吟 [めいぎん] /(n) outstanding tanka or haiku or poem/EntL1752240X/
166430 名句 [めいく] /(n) famous saying/noted haiku/EntL1752220/   166277 名句 [めいく] /(n) famous saying/noted haiku/EntL1752220X/
166431 名君;明君 [めいくん] /(n) wise ruler/enlightened monarch/benevolent lord/EntL1641310/   166278 名君;明君 [めいくん] /(n) wise ruler/enlightened monarch/benevolent lord/EntL1641310X/
166432 名月(P);明月 [めいげつ] /(n) harvest moon/full moon/bright moon/(P)/EntL1611960/   166279 名月(P);明月 [めいげつ] /(n) harvest moon/full moon/bright moon/(P)/EntL1611960X/
166433 名犬 [めいけん] /(n) fine dog/EntL1956970/   166280 名犬 [めいけん] /(n) fine dog/EntL1956970X/
166434 名言 [めいげん] /(n) wise saying/EntL1531450/   166281 名言 [めいげん] /(n) wise saying/EntL1531450X/
166436 名古屋場所 [なごやばしょ] /(n) Nagoya (July) sumo tournament/EntL2022490/   166283 名古屋場所 [なごやばしょ] /(n) Nagoya (July) sumo tournament/EntL2022490X/
166438 名工 [めいこう] /(n) craftsman/skilled artisan/EntL1531460/   166285 名工 [めいこう] /(n) craftsman/skilled artisan/EntL1531460X/
166439 名香 [めいこう] /(n) fine incense/EntL1531480/   166286 名香 [めいこう] /(n) fine incense/EntL1531480X/
166440 名高い [なだかい] /(adj-i) famous/celebrated/well-known/(P)/EntL1531490/   166287 名高い [なだかい] /(adj-i) famous/celebrated/well-known/(P)/EntL1531490X/
166441 名号 [みょうごう] /(n) name of a or the Buddha/EntL1752210/   166288 名号 [みょうごう] /(n) name of a or the Buddha/EntL1752210X/
166442 名作 [めいさく] /(n) masterpiece/(P)/EntL1531500/   166289 名作 [めいさく] /(n) masterpiece/(P)/EntL1531500X/
166443 名作選 [めいさくせん] /(n) selection of masterpieces/EntL1911550/   166290 名作選 [めいさくせん] /(n) selection of masterpieces/EntL1911550X/
166444 名札 [なふだ] /(n) name plate/name tag/label/(P)/EntL1531510/   166291 名札 [なふだ] /(n) name plate/name tag/label/(P)/EntL1531510X/
166445 名山 [めいざん] /(n) famous mountain/EntL1752150/   166292 名山 [めいざん] /(n) famous mountain/EntL1752150X/
166446 名産 [めいさん] /(n) noted product/EntL1531520/   166293 名産 [めいさん] /(n) noted product/EntL1531520X/
166448 名残(P);名残り(io) [なごり] /(n) (1) remains/traces/vestiges/relics/(2) (the sorrow of) parting/(3) end/(P)/EntL1531530/   166295 名残(P);名残り(io) [なごり] /(n) (1) remains/traces/vestiges/relics/(2) (the sorrow of) parting/(3) end/(P)/EntL1531530X/
166449 名残惜しい(P);名残り惜しい [なごりおしい] /(adj-i) regret (at parting)/reluctance (to part)/(P)/EntL1531540/   166296 名残惜しい(P);名残り惜しい [なごりおしい] /(adj-i) regret (at parting)/reluctance (to part)/(P)/EntL1531540X/
166450 名刺 [めいし] /(n) business card/(P)/EntL1531550/   166297 名刺 [めいし] /(n) business card/(P)/EntL1531550X/
166451 名刺受け [めいしうけ] /(n) (business) card tray/EntL1752280/   166298 名刺受け [めいしうけ] /(n) (business) card tray/EntL1752280X/
166453 名刺入れ [めいしいれ] /(n) (business) card case/EntL1752260/   166300 名刺入れ [めいしいれ] /(n) (business) card case/EntL1752260X/
166454 名刺判 [めいしばん] /(n) 8.3 x 5.4 cm photograph (size)/EntL1752270/   166301 名刺判 [めいしばん] /(n) 8.3 x 5.4 cm photograph (size)/EntL1752270X/
166455 名士 [めいし] /(n) celebrity/personage/EntL1531560/   166302 名士 [めいし] /(n) celebrity/personage/EntL1531560X/
166456 名指し [なざし] /(n,vs) nomination/calling names/(P)/EntL1642740/   166303 名指し [なざし] /(n,vs) nomination/calling names/(P)/EntL1642740X/
166457 名詞 [めいし] /(n) {ling} noun/(P)/EntL1531570/   166304 名詞 [めいし] /(n) {ling} noun/(P)/EntL1531570X/
166458 名詞の格 [めいしのかく] /(n) case of a noun/EntL1911570/   166305 名詞の格 [めいしのかく] /(n) case of a noun/EntL1911570X/
166459 名詞句 [めいしく] /(n) {ling} noun phrase/NP/EntL1911560/   166306 名詞句 [めいしく] /(n) {ling} noun phrase/NP/EntL1911560X/
166460 名詞節 [めいしせつ] /(n) {ling} noun clause/nominal clause/EntL2028450/   166307 名詞節 [めいしせつ] /(n) {ling} noun clause/nominal clause/EntL2028450X/
166461 名詞相当語句 [めいしそうとうごく] /(n) noun equivalent (noun, pronoun, gerund, etc.)/substantive/EntL2028830/   166308 名詞相当語句 [めいしそうとうごく] /(n) noun equivalent (noun, pronoun, gerund, etc.)/substantive/EntL2028830X/
166464 名字(P);苗字(P) [みょうじ] /(n,adj-no) (See 名前) surname/family name/(P)/EntL1604730/   166311 名字(P);苗字(P) [みょうじ] /(n,adj-no) (See 名前) surname/family name/(P)/EntL1604730X/
166465 名字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/EntL2032760/   166312 名字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/EntL2032760X/
166466 名辞 [めいじ] /(n) term/name/EntL1752520/   166313 名辞 [めいじ] /(n) term/name/EntL1752520X/
166468 名実 [めいじつ] /(n) in name and in reality/nominally and virtually/form and contents/(P)/EntL1531580/   166315 名実 [めいじつ] /(n) in name and in reality/nominally and virtually/form and contents/(P)/EntL1531580X/
166469 名実共に備わる [めいじつともにそなわる] /(exp) to live up to one's name/EntL1911600/   166316 名実共に備わる [めいじつともにそなわる] /(exp) to live up to one's name/EntL1911600X/
166471 名主 [なぬし] /(n) village headman/EntL1752170/   166318 名主 [なぬし] /(n) village headman/EntL1752170X/
166472 名取り [なとり] /(n) accredited master/EntL1752350/   166319 名取り [なとり] /(n) accredited master/EntL1752350X/
166473 名手 [めいしゅ] /(n) expert/(P)/EntL1531590/   166320 名手 [めいしゅ] /(n) expert/(P)/EntL1531590X/
166474 名所 [めいしょ(P);などころ] /(n) (1) famous place/(2) (などころ only) name of a part (of an instrument, etc.)/(3) (などころ only) name and address/(P)/EntL1531600/   166321 名所 [めいしょ(P);などころ] /(n) (1) famous place/(2) (などころ only) name of a part (of an instrument, etc.)/(3) (などころ only) name and address/(P)/EntL1531600X/
166475 名所旧跡 [めいしょきゅうせき] /(n) scenic and historic places/EntL1752340/   166322 名所旧跡 [めいしょきゅうせき] /(n) scenic and historic places/EntL1752340X/
166476 名所古跡 [めいしょこせき] /(n) scenic sites and historic places/places of natural beauty and historic interest/EntL2054130/   166323 名所古跡 [めいしょこせき] /(n) scenic sites and historic places/places of natural beauty and historic interest/EntL2054130X/
166477 名勝 [めいしょう] /(n) place of scenic beauty/the sights/EntL1641320/   166324 名勝 [めいしょう] /(n) place of scenic beauty/the sights/EntL1641320X/
166478 名匠 [めいしょう] /(n) master craftsman/skillful worker/EntL1531610/   166325 名匠 [めいしょう] /(n) master craftsman/skillful worker/EntL1531610X/
166479 名将 [めいしょう] /(n) great or famous commander/EntL1752390/   166326 名将 [めいしょう] /(n) great or famous commander/EntL1752390X/
166480 名称 [めいしょう] /(n,adj-no) name/title/(P)/EntL1531620/   166327 名称 [めいしょう] /(n,adj-no) name/title/(P)/EntL1531620X/
166486 名乗り [なのり] /(n,vs) (1) name readings of kanji/(2) self-introduction/(3) announcement of candidature/(P)/EntL1531630/   166333 名乗り [なのり] /(n,vs) (1) name readings of kanji/(2) self-introduction/(3) announcement of candidature/(P)/EntL1531630X/
166487 名乗り出る [なのりでる] /(v1,vi) to introduce oneself/to announce oneself (e.g. as the person sought)/to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.)/(P)/EntL1531640/   166334 名乗り出る [なのりでる] /(v1,vi) to introduce oneself/to announce oneself (e.g. as the person sought)/to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.)/(P)/EntL1531640X/
166488 名乗る(P);名のる;名告る [なのる] /(v5r,vi) to call oneself (name, label, etc.)/to give one's name (as)/to impersonate or claim (to be someone)/(P)/EntL1531650/   166335 名乗る(P);名のる;名告る [なのる] /(v5r,vi) to call oneself (name, label, etc.)/to give one's name (as)/to impersonate or claim (to be someone)/(P)/EntL1531650X/
166489 名場面 [めいばめん] /(n) famous (impressive) scene/EntL1911670/   166336 名場面 [めいばめん] /(n) famous (impressive) scene/EntL1911670X/
166490 名状 [めいじょう] /(n,vs) description/EntL1531660/   166337 名状 [めいじょう] /(n,vs) description/EntL1531660X/
166491 名神高速道路 [めいしんこうそくどうろ] /(n) Meishin Expressway/EntL1531670/   166338 名神高速道路 [めいしんこうそくどうろ] /(n) Meishin Expressway/EntL1531670X/
166493 名人 [めいじん] /(n) master/expert/(P)/EntL1531680/   166340 名人 [めいじん] /(n) master/expert/(P)/EntL1531680X/
166494 名人気質 [めいじんかたぎ] /(n) artist's or master's temperament/EntL1752130/   166341 名人気質 [めいじんかたぎ] /(n) artist's or master's temperament/EntL1752130X/
166495 名人芸 [めいじんげい] /(n) masterful performance/EntL1752140/   166342 名人芸 [めいじんげい] /(n) masterful performance/EntL1752140X/
166496 名人戦 [めいじんせん] /(n) professional go (shogi) players' championship series/EntL1947450/   166343 名人戦 [めいじんせん] /(n) professional go (shogi) players' championship series/EntL1947450X/
166497 名人肌 [めいじんはだ] /(n) artist's or master's temperament/EntL1752120/   166344 名人肌 [めいじんはだ] /(n) artist's or master's temperament/EntL1752120X/
166498 名数 [めいすう] /(n) (1) number of people/(2) denominate number/(3) (See 三筆,四天王) the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world"/EntL1752510/   166345 名数 [めいすう] /(n) (1) number of people/(2) denominate number/(3) (See 三筆,四天王) the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world"/EntL1752510X/
166499 名声 [めいせい] /(n) fame/reputation/renown/(P)/EntL1531690/   166346 名声 [めいせい] /(n) fame/reputation/renown/(P)/EntL1531690X/
166500 名声を汚す [めいせいをけがす] /(exp) to defile one's reputation/EntL1911610/   166347 名声を汚す [めいせいをけがす] /(exp) to defile one's reputation/EntL1911610X/
166501 名声赫々;名声赫赫 [めいせいかっかく;めいせいかくかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/EntL2040820/   166348 名声赫々;名声赫赫 [めいせいかっかく;めいせいかくかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/EntL2040820X/
166502 名声嘖々;名声嘖嘖 [めいせいさくさく] /(adj-t,adv-to) highly renowned/on everybody's lips/enjoying a high reputation/EntL2040830/   166349 名声嘖々;名声嘖嘖 [めいせいさくさく] /(adj-t,adv-to) highly renowned/on everybody's lips/enjoying a high reputation/EntL2040830X/
166503 名跡 [みょうせき] /(n) family name/EntL1752530/   166350 名跡 [みょうせき] /(n) family name/EntL1752530X/
166504 名跡 [めいせき] /(n) famous historic spot/EntL1752540/   166351 名跡 [めいせき] /(n) famous historic spot/EntL1752540X/
166505 名折れ [なおれ] /(n) a disgrace/a blot/EntL1531700/   166352 名折れ [なおれ] /(n) a disgrace/a blot/EntL1531700X/
166506 名前 [なまえ] /(n) (1) (See 苗字,姓) name/full name/(2) given name/first name/(P)/EntL1531710/   166353 名前 [なまえ] /(n) (1) (See 苗字,姓) name/full name/(2) given name/first name/(P)/EntL1531710X/
166509 名前を馳せる [なまえをはせる] /(v1) to win fame/to make a name for oneself/EntL1531720/   166356 名前を馳せる [なまえをはせる] /(v1) to win fame/to make a name for oneself/EntL1531720X/
166514 名前空間 [なまえくうかん] /(n) namespace/EntL1531730/   166361 名前空間 [なまえくうかん] /(n) namespace/EntL1531730X/
166528 名僧 [めいそう] /(n) noted or celebrated priest/EntL1752480/   166375 名僧 [めいそう] /(n) noted or celebrated priest/EntL1752480X/
166529 名僧知識 [めいそうちしき] /(n) great (learned) priest/celebrated priest who has attained spiritual enlightenment/EntL2054160/   166376 名僧知識 [めいそうちしき] /(n) great (learned) priest/celebrated priest who has attained spiritual enlightenment/EntL2054160X/
166530 名代 [なだい] /(n) well-known/fame/EntL1752190/   166377 名代 [なだい] /(n) well-known/fame/EntL1752190X/
166531 名代 [みょうだい] /(n) proxy/representative/EntL1752180/   166378 名代 [みょうだい] /(n) proxy/representative/EntL1752180X/
166532 名題役者 [なだいやくしゃ] /(n) chief (star) actor in a Kabuki play/leading actors of a troupe/EntL2051410/   166379 名題役者 [なだいやくしゃ] /(n) chief (star) actor in a Kabuki play/leading actors of a troupe/EntL2051410X/
166533 名探偵 [めいたんてい] /(n) great detective/EntL1911620/   166380 名探偵 [めいたんてい] /(n) great detective/EntL1911620X/
166534 名茶 [めいちゃ] /(n) fine tea/EntL1531740/   166381 名茶 [めいちゃ] /(n) fine tea/EntL1531740X/
166535 名著 [めいちょ] /(n) famous book/masterpiece/(P)/EntL1531750/   166382 名著 [めいちょ] /(n) famous book/masterpiece/(P)/EntL1531750X/
166536 名店 [めいてん] /(n) well-known store/EntL1752290/   166383 名店 [めいてん] /(n) well-known store/EntL1752290X/
166537 名店街 [めいてんがい] /(n) street of well-known stores/EntL1752300/   166384 名店街 [めいてんがい] /(n) street of well-known stores/EntL1752300X/
166538 名刀 [めいとう] /(n) famous sword/excellent sword/EntL1641360/   166385 名刀 [めいとう] /(n) famous sword/excellent sword/EntL1641360X/
166539 名投手 [めいとうしゅ] /(n) star pitcher/EntL1911640/   166386 名投手 [めいとうしゅ] /(n) star pitcher/EntL1911640X/
166540 名湯 [めいとう] /(n) well-known hot spring/EntL1531760/   166387 名湯 [めいとう] /(n) well-known hot spring/EntL1531760X/
166541 名答 [めいとう] /(n) correct answer/EntL1531770/   166388 名答 [めいとう] /(n) correct answer/EntL1531770X/
166543 名馬 [めいば] /(n) fine or famous horse/EntL1752410/   166390 名馬 [めいば] /(n) fine or famous horse/EntL1752410X/
166544 名盤 [めいばん] /(n) famous (musical) recording/EntL1531780/   166391 名盤 [めいばん] /(n) famous (musical) recording/EntL1531780X/
166546 名筆 [めいひつ] /(n) outstanding work of calligraphy/EntL1752470/   166393 名筆 [めいひつ] /(n) outstanding work of calligraphy/EntL1752470X/
166547 名表 [なおもて] /(n) (See 名残) remains/traces/vestiges/memory/EntL2078410/   166394 名表 [なおもて] /(n) (See 名残) remains/traces/vestiges/memory/EntL2078410X/
166548 名品 [めいひん] /(n) fine product/masterpiece/EntL1752360/   166395 名品 [めいひん] /(n) fine product/masterpiece/EntL1752360X/
166549 名付ける(P);名づける [なづける] /(v1,vt) to name (someone)/(P)/EntL1531790/   166396 名付ける(P);名づける [なづける] /(v1,vt) to name (someone)/(P)/EntL1531790X/
166550 名付け親 [なづけおや] /(n,adj-no) godparent/EntL1531800/   166397 名付け親 [なづけおや] /(n,adj-no) godparent/EntL1531800X/
166551 名物 [めいぶつ] /(n) famous product/special product/speciality/specialty/(P)/EntL1531810/   166398 名物 [めいぶつ] /(n) famous product/special product/speciality/specialty/(P)/EntL1531810X/
166552 名分 [めいぶん] /(n) justification/just cause/moral duty/EntL1641250/   166399 名分 [めいぶん] /(n) justification/just cause/moral duty/EntL1641250X/
166553 名文 [めいぶん] /(n) famous literary composition/EntL1531820/   166400 名文 [めいぶん] /(n) famous literary composition/EntL1531820X/
166554 名文家 [めいぶんか] /(n) fine writer/EntL1752160/   166401 名文家 [めいぶんか] /(n) fine writer/EntL1752160X/
166555 名文句 [めいもんく] /(n) witty (happy, apt) remark/well-worded saying/epigram/aphorism/EntL1954910/   166402 名文句 [めいもんく] /(n) witty (happy, apt) remark/well-worded saying/epigram/aphorism/EntL1954910X/
166556 名聞 [めいぶん;みょうもん] /(n) reputation/EntL1650040/   166403 名聞 [めいぶん;みょうもん] /(n) reputation/EntL1650040X/
166557 名舗 [めいほ] /(n) quality shop/famous store/EntL1911690/   166404 名舗 [めいほ] /(n) quality shop/famous store/EntL1911690X/
166558 名簿 [めいぼ] /(n) register of names/(P)/EntL1531830/   166405 名簿 [めいぼ] /(n) register of names/(P)/EntL1531830X/
166561 名望 [めいぼう] /(n) reputation/renown/EntL1752430/   166408 名望 [めいぼう] /(n) reputation/renown/EntL1752430X/
166562 名望家 [めいぼうか] /(n) person of great renown/EntL1752440/   166409 名望家 [めいぼうか] /(n) person of great renown/EntL1752440X/
166563 名無し [ななし] /(n) nameless/EntL1752460/   166410 名無し [ななし] /(n) nameless/EntL1752460X/
166565 名木 [めいぼく] /(n) old trees of historical interest/EntL1531840/   166412 名木 [めいぼく] /(n) old trees of historical interest/EntL1531840X/
166566 名目 [めいもく(P);みょうもく] /(n,adj-no) (1) name/title/appellation/(something) nominal/(2) (under the) pretext (of)/pretense/(P)/EntL1531850/   166413 名目 [めいもく(P);みょうもく] /(n,adj-no) (1) name/title/appellation/(something) nominal/(2) (under the) pretext (of)/pretense/(P)/EntL1531850X/
166568 名目経済成長率 [めいもくけいざいせいちょうりつ] /(n) nominal economic growth rate/EntL2001260/   166415 名目経済成長率 [めいもくけいざいせいちょうりつ] /(n) nominal economic growth rate/EntL2001260X/
166572 名目賃金 [めいもくちんぎん] /(n) nominal wages/EntL1752230/   166419 名目賃金 [めいもくちんぎん] /(n) nominal wages/EntL1752230X/
166575 名門 [めいもん] /(n,adj-no) noted family/noble family/(P)/EntL1531860/   166422 名門 [めいもん] /(n,adj-no) noted family/noble family/(P)/EntL1531860X/
166578 名薬 [めいやく] /(n) effective or well-known medicine/EntL1752590/   166425 名薬 [めいやく] /(n) effective or well-known medicine/EntL1752590X/
166579 名訳 [めいやく] /(n) superlative translation/EntL1752450/   166426 名訳 [めいやく] /(n) superlative translation/EntL1752450X/
166580 名優 [めいゆう] /(n) great or famous actor/star/(P)/EntL1641390/   166427 名優 [めいゆう] /(n) great or famous actor/star/(P)/EntL1641390X/
166581 名誉 [めいよ] /(adj-na,n) honor/honour/credit/prestige/(P)/EntL1531870/   166428 名誉 [めいよ] /(adj-na,n) honor/honour/credit/prestige/(P)/EntL1531870X/
166582 名誉ある退陣 [めいよあるたいじん] /(n) honorable withdrawal/honourable withdrawal/honorable retreat/honourable retreat/EntL1531880/   166429 名誉ある退陣 [めいよあるたいじん] /(n) honorable withdrawal/honourable withdrawal/honorable retreat/honourable retreat/EntL1531880X/
166583 名誉会員 [めいよかいいん] /(n) honorary member/EntL1947460/   166430 名誉会員 [めいよかいいん] /(n) honorary member/EntL1947460X/
166584 名誉会長 [めいよかいちょう] /(n) honorary president/EntL1947470/   166431 名誉会長 [めいよかいちょう] /(n) honorary president/EntL1947470X/
166585 名誉回復 [めいよかいふく] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/EntL2032770/   166432 名誉回復 [めいよかいふく] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/EntL2032770X/
166586 名誉教授 [めいよきょうじゅ] /(n) emeritus professor/EntL1531890/   166433 名誉教授 [めいよきょうじゅ] /(n) emeritus professor/EntL1531890X/
166587 名誉市民 [めいよしみん] /(n) honorary citizen/EntL1531900/   166434 名誉市民 [めいよしみん] /(n) honorary citizen/EntL1531900X/
166588 名誉除隊 [めいよじょたい] /(n) honorable discharge/honourable discharge/EntL1531910/   166435 名誉除隊 [めいよじょたい] /(n) honorable discharge/honourable discharge/EntL1531910X/
166589 名誉職 [めいよしょく] /(n) honorary position/(P)/EntL1531920/   166436 名誉職 [めいよしょく] /(n) honorary position/(P)/EntL1531920X/
166590 名誉心 [めいよしん] /(n) desire for fame/EntL1531930/   166437 名誉心 [めいよしん] /(n) desire for fame/EntL1531930X/
166591 名誉挽回 [めいよばんかい] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/EntL2032780/   166438 名誉挽回 [めいよばんかい] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/EntL2032780X/
166592 名誉慾 [めいよよく] /(n) love of fame/EntL1911710/   166439 名誉慾 [めいよよく] /(n) love of fame/EntL1911710X/
166593 名誉毀損;名誉棄損;名誉き損 [めいよきそん] /(n,adj-no) libel/defamation/slander/character assassination/EntL1641380/   166440 名誉毀損;名誉棄損;名誉き損 [めいよきそん] /(n,adj-no) libel/defamation/slander/character assassination/EntL1641380X/
166594 名容詞 [めいようし] /(n) (See 名詞的形容詞) (obsc) {ling} na-adjective/EntL2078280/   166441 名容詞 [めいようし] /(n) (See 名詞的形容詞) (obsc) {ling} na-adjective/EntL2078280X/
166595 名利 [めいり;みょうり] /(n) fame and fortune/EntL1663440/   166442 名利 [めいり;みょうり] /(n) fame and fortune/EntL1663440X/
166597 名流 [めいりゅう] /(n) celebrities/notables/EntL1752400/   166444 名流 [めいりゅう] /(n) celebrities/notables/EntL1752400X/
166599 名論 [めいろん] /(n) excellent opinion/sound argument/EntL1752570/   166446 名論 [めいろん] /(n) excellent opinion/sound argument/EntL1752570X/
166600 名論卓説 [めいろんたくせつ] /(n) excellent opinions and theories/EntL1752580/   166447 名論卓説 [めいろんたくせつ] /(n) excellent opinions and theories/EntL1752580X/
166601 名刹 [めいさつ] /(n) famous temple/EntL1752330/   166448 名刹 [めいさつ] /(n) famous temple/EntL1752330X/
166602 命 [いのち] /(n) (mortal) life/(P)/EntL1531940/   166449 命 [いのち] /(n) (mortal) life/(P)/EntL1531940X/
166603 命 [めい(P);みょう] /(n) command/decree/life/destiny/(P)/EntL1584630/   166450 命 [めい(P);みょう] /(n) command/decree/life/destiny/(P)/EntL1584630X/
166604 命じる [めいじる] /(v1,vt) to order/to command/to appoint/(P)/EntL1531950/   166451 命じる [めいじる] /(v1,vt) to order/to command/to appoint/(P)/EntL1531950X/
166605 命じ終わる [めいじおわる] /(v5r) to finish giving orders/EntL1531960/   166452 命じ終わる [めいじおわる] /(v5r) to finish giving orders/EntL1531960X/
166606 命ずる [めいずる] /(vz,vt) to command/to appoint/(P)/EntL1531970/   166453 命ずる [めいずる] /(vz,vt) to command/to appoint/(P)/EntL1531970X/
166608 命に依り [めいにより] /(n) under the orders of/by order (command)/EntL1911650/   166455 命に依り [めいにより] /(n) under the orders of/by order (command)/EntL1911650X/
166610 命の綱 [いのちのつな] /(n) the thread of life/EntL1531980/   166457 命の綱 [いのちのつな] /(n) the thread of life/EntL1531980X/
166612 命より名を貴ぶ [いのちよりなをたっとぶ] /(exp) to value honor above life/to value honour above life/EntL1859210/   166459 命より名を貴ぶ [いのちよりなをたっとぶ] /(exp) to value honor above life/to value honour above life/EntL1859210X/
166613 命を懸ける;命を賭ける;命をかける [いのちをかける] /(exp) to put one's life on the line/to risk one's life/EntL1859220/   166460 命を懸ける;命を賭ける;命をかける [いのちをかける] /(exp) to put one's life on the line/to risk one's life/EntL1859220X/
166617 命を保つ [いのちをたもつ] /(exp) to preserve life/EntL1859230/   166464 命を保つ [いのちをたもつ] /(exp) to preserve life/EntL1859230X/
166618 命を奉じる [めいをほうじる] /(exp) to obey orders/EntL1911760/   166465 命を奉じる [めいをほうじる] /(exp) to obey orders/EntL1911760X/
166621 命運 [めいうん] /(n) fate/doom/(P)/EntL1531990/   166468 命運 [めいうん] /(n) fate/doom/(P)/EntL1531990X/
166622 命懸け [いのちがけ] /(n,adj-no) life and death/risking one's life/risky/desperate/(P)/EntL1532000/   166469 命懸け [いのちがけ] /(n,adj-no) life and death/risking one's life/risky/desperate/(P)/EntL1532000X/
166623 命懸けで;命掛けで(oK) [いのちがけで] /(exp) at the risk of life/EntL1587550/   166470 命懸けで;命掛けで(oK) [いのちがけで] /(exp) at the risk of life/EntL1587550X/
166624 命乞い;命乞 [いのちごい] /(n,vs) begging for one's life/pleading for one's life/EntL1627870/   166471 命乞い;命乞 [いのちごい] /(n,vs) begging for one's life/pleading for one's life/EntL1627870X/
166625 命綱 [いのちづな] /(n) lifeline/EntL1532020/   166472 命綱 [いのちづな] /(n) lifeline/EntL1532020X/
166626 命根 [めいこん] /(n) life/EntL1532030/   166473 命根 [めいこん] /(n) life/EntL1532030X/
166627 命取り [いのちとり] /(n,adj-no) fatal/EntL1532040/   166474 命取り [いのちとり] /(n,adj-no) fatal/EntL1532040X/
166628 命拾い [いのちびろい] /(n,vs) narrow escape from death/EntL1532050/   166475 命拾い [いのちびろい] /(n,vs) narrow escape from death/EntL1532050X/
166629 命辛々;命辛辛;命からがら [いのちからがら;いのちがらがら(命辛々;命辛辛)] /(adv) for dear life/barely escaping alive/EntL1587540/   166476 命辛々;命辛辛;命からがら [いのちからがら;いのちがらがら(命辛々;命辛辛)] /(adv) for dear life/barely escaping alive/EntL1587540X/
166630 命数 [めいすう] /(n) span of life/destiny/EntL1532060/   166477 命数 [めいすう] /(n) span of life/destiny/EntL1532060X/
166631 命題 [めいだい] /(n,adj-no) proposition/thesis/(P)/EntL1532070/   166478 命題 [めいだい] /(n,adj-no) proposition/thesis/(P)/EntL1532070X/
166632 命題関数 [めいだいかんすう] /(n) propositional (sentential) function/EntL1947480/   166479 命題関数 [めいだいかんすう] /(n) propositional (sentential) function/EntL1947480X/
166635 命旦夕に迫る [めいたんせきにせまる] /(exp) to be on the brink of death/EntL1641340/   166482 命旦夕に迫る [めいたんせきにせまる] /(exp) to be on the brink of death/EntL1641340X/
166636 命知らず [いのちしらず] /(adj-na,n,adj-no) recklessness/daredevil/long-lasting/EntL1532080/   166483 命知らず [いのちしらず] /(adj-na,n,adj-no) recklessness/daredevil/long-lasting/EntL1532080X/
166637 命中 [めいちゅう] /(n,vs) a hit/hitting something that was aimed at/(P)/EntL1532090/   166484 命中 [めいちゅう] /(n,vs) a hit/hitting something that was aimed at/(P)/EntL1532090X/
166638 命中数 [めいちゅうすう] /(n) number of hits/EntL1532100/   166485 命中数 [めいちゅうすう] /(n) number of hits/EntL1532100X/
166639 命中弾 [めいちゅうだん] /(n) (direct) hit/straight shot/EntL1532110/   166486 命中弾 [めいちゅうだん] /(n) (direct) hit/straight shot/EntL1532110X/
166640 命中率 [めいちゅうりつ] /(n) accuracy rate/EntL1947490/   166487 命中率 [めいちゅうりつ] /(n) accuracy rate/EntL1947490X/
166643 命日 [めいにち] /(n) death anniversary/(P)/EntL1532120/   166490 命日 [めいにち] /(n) death anniversary/(P)/EntL1532120X/
166645 命脈 [めいみゃく] /(n) life/thread of life/EntL1532130/   166492 命脈 [めいみゃく] /(n) life/thread of life/EntL1532130X/
166646 命冥加 [いのちみょうが] /(adj-na,n) providential protection/EntL1532140/   166493 命冥加 [いのちみょうが] /(adj-na,n) providential protection/EntL1532140X/
166647 命名 [めいめい] /(n,vs,adj-no) naming/christening/(P)/EntL1532150/   166494 命名 [めいめい] /(n,vs,adj-no) naming/christening/(P)/EntL1532150X/
166650 命名式 [めいめいしき] /(n) christening (ceremony)/EntL1753300/   166497 命名式 [めいめいしき] /(n) christening (ceremony)/EntL1753300X/
166651 命名日 [めいめいび] /(n) baptism day/name day/EntL2057600/   166498 命名日 [めいめいび] /(n) baptism day/name day/EntL2057600X/
166654 命名法 [めいめいほう] /(n) nomenclature/EntL1947500/   166501 命名法 [めいめいほう] /(n) nomenclature/EntL1947500X/
166657 命令 [めいれい] /(n,vs) (1) order/command/decree/directive/(2) {comp} (software) instruction/statement/(P)/EntL1532160/   166504 命令 [めいれい] /(n,vs) (1) order/command/decree/directive/(2) {comp} (software) instruction/statement/(P)/EntL1532160X/
166658 命令を伝える [めいれいをつたえる] /(exp) to pass the word/EntL1911720/   166505 命令を伝える [めいれいをつたえる] /(exp) to pass the word/EntL1911720X/
166666 命令一下 [めいれいいっか] /(n) immediately/as soon as the order is given/EntL1532170/   166513 命令一下 [めいれいいっか] /(n) immediately/as soon as the order is given/EntL1532170X/
166667 命令形 [めいれいけい] /(n) {ling} imperative form/command/EntL1532180/   166514 命令形 [めいれいけい] /(n) {ling} imperative form/command/EntL1532180X/
166669 命令口調 [めいれいくちょう] /(n) tone of command/authoritative tone/commanding tone/EntL2054200/   166516 命令口調 [めいれいくちょう] /(n) tone of command/authoritative tone/commanding tone/EntL2054200X/
166674 命令書 [めいれいしょ] /(n) decree/directive/EntL1532190/   166521 命令書 [めいれいしょ] /(n) decree/directive/EntL1532190X/
166676 命令文 [めいれいぶん] /(n) {ling} imperative sentence/imperative statement/EntL1532200/   166523 命令文 [めいれいぶん] /(n) {ling} imperative sentence/imperative statement/EntL1532200X/
166677 命令法 [めいれいほう] /(n) {ling} imperative mood/EntL1532210/   166524 命令法 [めいれいほう] /(n) {ling} imperative mood/EntL1532210X/
166682 明々;明明 [あかあか] /(adv) brightly lit/brightly lighted/lit up/lighted up/EntL1586200/   166529 明々;明明 [あかあか] /(adv) brightly lit/brightly lighted/lit up/lighted up/EntL1586200X/
166684 明かす [あかす] /(v5s,vt) (1) (See 語り明かす) to pass (e.g. the night)/to spend/(2) to reveal/to divulge/(P)/EntL1532220/   166531 明かす [あかす] /(v5s,vt) (1) (See 語り明かす) to pass (e.g. the night)/to spend/(2) to reveal/to divulge/(P)/EntL1532220X/
166685 明かり(P);灯り(P);明り;灯;灯かり [あかり] /(n) (1) (明かり, 明り only) light/brightness/glow/gleam/(2) (See 明かりを消す) light/lights/lamp/lamplight/(P)/EntL1586210/   166532 明かり(P);灯り(P);明り;灯;灯かり [あかり] /(n) (1) (明かり, 明り only) light/brightness/glow/gleam/(2) (See 明かりを消す) light/lights/lamp/lamplight/(P)/EntL1586210X/
166687 明かり採り [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/EntL1532230/   166534 明かり採り [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/EntL1532230X/
166688 明かり障子 [あかりしょうじ] /(n) paper screen door for admitting light/EntL1532240/   166535 明かり障子 [あかりしょうじ] /(n) paper screen door for admitting light/EntL1532240X/
166689 明かり窓;明り窓 [あかりまど] /(n) transom/skylight/dormer window/EntL2013340/   166536 明かり窓;明り窓 [あかりまど] /(n) transom/skylight/dormer window/EntL2013340X/
166691 明き盲;明盲(io) [あきめくら] /(n) (sens) illiterate or blind person/person who sees without understanding/amaurosis/EntL1651620/   166538 明き盲;明盲(io) [あきめくら] /(n) (sens) illiterate or blind person/person who sees without understanding/amaurosis/EntL1651620X/
166692 明くる(P);翌る(iK) [あくる] /(adj-pn) next/following/(P)/EntL1532250/   166539 明くる(P);翌る(iK) [あくる] /(adj-pn) next/following/(P)/EntL1532250X/
166694 明くる日(P);あくる日 [あくるひ] /(n-adv,n-t) next day/following day/(P)/EntL1532260/   166541 明くる日(P);あくる日 [あくるひ] /(n-adv,n-t) next day/following day/(P)/EntL1532260X/
166696 明け [あけ] /(n,n-suf) beginning/dawn/end/expiration/EntL1621640/   166543 明け [あけ] /(n,n-suf) beginning/dawn/end/expiration/EntL1621640X/
166698 明けても暮れても [あけてもくれても] /(exp) day in and day out/all the time/EntL2024850/   166545 明けても暮れても [あけてもくれても] /(exp) day in and day out/all the time/EntL2024850X/
166699 明けの明星 [あけのみょうじょう] /(n) Venus in the eastern morning sky/EntL1674560/   166546 明けの明星 [あけのみょうじょう] /(n) Venus in the eastern morning sky/EntL1674560X/
166701 明けやらぬ [あけやらぬ] /(adj-f) still dark/not yet dawn/EntL2024870/   166548 明けやらぬ [あけやらぬ] /(adj-f) still dark/not yet dawn/EntL2024870X/
166702 明け荷;明荷 [あけに] /(n) luggage trunk for sumo wrestlers and referees/wicker basket for sumo wrestler's belt, apron, etc./EntL2022450/   166549 明け荷;明荷 [あけに] /(n) luggage trunk for sumo wrestlers and referees/wicker basket for sumo wrestler's belt, apron, etc./EntL2022450X/
166703 明け残る [あけのこる] /(v5r,vi) to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars)/EntL1674580/   166550 明け残る [あけのこる] /(v5r,vi) to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars)/EntL1674580X/
166704 明け初める [あけそめる] /(v1) to dawn/EntL1674520/   166551 明け初める [あけそめる] /(v1) to dawn/EntL1674520X/
166705 明け渡し [あけわたし] /(n) evacuation/surrender/EntL2024880/   166552 明け渡し [あけわたし] /(n) evacuation/surrender/EntL2024880X/
166706 明け渡す [あけわたす] /(v5s,vt) to vacate/to surrender/EntL1532290/   166553 明け渡す [あけわたす] /(v5s,vt) to vacate/to surrender/EntL1532290X/
166707 明け渡る [あけわたる] /(v5r,vi) to become daylight/EntL1674630/   166554 明け渡る [あけわたる] /(v5r,vi) to become daylight/EntL1674630X/
166708 明け透け [あけすけ] /(adj-na,adv,n,adj-no) honest/open/frank/outspoken/EntL1674610/   166555 明け透け [あけすけ] /(adj-na,adv,n,adj-no) honest/open/frank/outspoken/EntL1674610X/
166709 明け番 [あけばん] /(n) day off/off duty/EntL1674660/   166556 明け番 [あけばん] /(n) day off/off duty/EntL1674660X/
166710 明け払う;開け払う [あけはらう] /(v5u,vt) to open/to vacate/EntL1674500/   166557 明け払う;開け払う [あけはらう] /(v5u,vt) to open/to vacate/EntL1674500X/
166711 明け暮れ [あけくれ] /(n-adv,n-t) morning and evening/all the time/(P)/EntL1674680/   166558 明け暮れ [あけくれ] /(n-adv,n-t) morning and evening/all the time/(P)/EntL1674680X/
166712 明け暮れる [あけくれる] /(v1,vi) to do nothing but/to spend all one's time doing/EntL2024840/   166559 明け暮れる [あけくれる] /(v1,vi) to do nothing but/to spend all one's time doing/EntL2024840X/
166713 明け放れる [あけはなれる] /(v1) to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way)/EntL1674550/   166560 明け放れる [あけはなれる] /(v1) to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way)/EntL1674550X/
166714 明け方(P);明方 [あけがた] /(n-adv,n-t) dawn/(P)/EntL1532300/   166561 明け方(P);明方 [あけがた] /(n-adv,n-t) dawn/(P)/EntL1532300X/
166715 明け六つ [あけむつ] /(n-t) the sixth hour of the morning/EntL1856290/   166562 明け六つ [あけむつ] /(n-t) the sixth hour of the morning/EntL1856290X/
166716 明らか [あきらか] /(adj-na,n) obvious/evident/clear/plain/(P)/EntL1532310/   166563 明らか [あきらか] /(adj-na,n) obvious/evident/clear/plain/(P)/EntL1532310X/
166717 明らかな事実 [あきらかなじじつ] /(n) obvious fact/EntL1856190/   166564 明らかな事実 [あきらかなじじつ] /(n) obvious fact/EntL1856190X/
166718 明らかにする [あきらかにする] /(exp,vs-i) to make clear/to clarify/to disclose/to make public/EntL1532320/   166565 明らかにする [あきらかにする] /(exp,vs-i) to make clear/to clarify/to disclose/to make public/EntL1532320X/
166719 明らかになる [あきらかになる] /(exp) (1) to become clear/(2) to be made public/EntL1532330/   166566 明らかになる [あきらかになる] /(exp) (1) to become clear/(2) to be made public/EntL1532330X/
166720 明らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become luminous at dawn (esp. the sky)/EntL1532340/   166567 明らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become luminous at dawn (esp. the sky)/EntL1532340X/
166723 明る [あかる] /(v5r,vi) to become bright/to become clear/EntL2068640/   166570 明る [あかる] /(v5r,vi) to become bright/to become clear/EntL2068640X/
166724 明るい(P);明い(io) [あかるい] /(adj-i) (1) bright/colourful/(2) cheerful/(3) (as 〜に明るい) familiar (with)/knowledgeable (about)/(4) fair (e.g. politics)/clean/(P)/EntL1532350/   166571 明るい(P);明い(io) [あかるい] /(adj-i) (1) bright/colourful/(2) cheerful/(3) (as 〜に明るい) familiar (with)/knowledgeable (about)/(4) fair (e.g. politics)/clean/(P)/EntL1532350X/
166725 明るさ [あかるさ] /(n) brightness/luminance/cheerfulness/EntL1532370/   166572 明るさ [あかるさ] /(n) brightness/luminance/cheerfulness/EntL1532370X/
166726 明るみ [あかるみ] /(adj-f,adv) (1) bright (place)/(2) into the light/EntL2024730/   166573 明るみ [あかるみ] /(adj-f,adv) (1) bright (place)/(2) into the light/EntL2024730X/
166727 明るみに出す;明るみにだす [あかるみにだす] /(exp,v5s) to make public/to bring to light/EntL1856160/   166574 明るみに出す;明るみにだす [あかるみにだす] /(exp,v5s) to make public/to bring to light/EntL1856160X/
166729 明るむ [あかるむ] /(v5m,vi) to brighten/to be refreshed/EntL1628200/   166576 明るむ [あかるむ] /(v5m,vi) to brighten/to be refreshed/EntL1628200X/
166730 明を失う [めいをうしなう] /(exp) to lose one's eyesight/EntL1911740/   166577 明を失う [めいをうしなう] /(exp) to lose one's eyesight/EntL1911740X/
166731 明暗 [めいあん] /(n) light and darkness/light and shade/(P)/EntL1532380/   166578 明暗 [めいあん] /(n) light and darkness/light and shade/(P)/EntL1532380X/
166732 明暗両面 [めいあんりょうめん] /(n) (both) the bright and dark sides/EntL2054120/   166579 明暗両面 [めいあんりょうめん] /(n) (both) the bright and dark sides/EntL2054120X/
166733 明烏;あけ烏;明け烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/EntL2024830/   166580 明烏;あけ烏;明け烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/EntL2024830X/
166735 明解 [めいかい] /(adj-na,n) clear understanding/EntL1532390/   166582 明解 [めいかい] /(adj-na,n) clear understanding/EntL1532390X/
166736 明快 [めいかい] /(adj-na,n) clarion/clarity/(P)/EntL1532400/   166583 明快 [めいかい] /(adj-na,n) clarion/clarity/(P)/EntL1532400X/
166737 明確 [めいかく] /(adj-na,n) clear up/clarify/define/(P)/EntL1532410/   166584 明確 [めいかく] /(adj-na,n) clear up/clarify/define/(P)/EntL1532410X/
166740 明記 [めいき] /(n,vs) clear writing/specification/(P)/EntL1532420/   166587 明記 [めいき] /(n,vs) clear writing/specification/(P)/EntL1532420X/
166741 明鏡 [めいきょう] /(n) clear mirror/EntL1674690/   166588 明鏡 [めいきょう] /(n) clear mirror/EntL1674690X/
166742 明鏡止水 [めいきょうしすい] /(n) clear and serene (as a polished mirror and still water)/EntL1674700/   166589 明鏡止水 [めいきょうしすい] /(n) clear and serene (as a polished mirror and still water)/EntL1674700X/
166743 明言 [めいげん] /(n,vs) declaration/statement/(P)/EntL1532430/   166590 明言 [めいげん] /(n,vs) declaration/statement/(P)/EntL1532430X/
166744 明後日 [あさって(P);みょうごにち(P)] /(n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/EntL1584640/   166591 明後日 [あさって(P);みょうごにち(P)] /(n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/EntL1584640X/
166745 明後年 [みょうごねん;さらいねん(ik)] /(n-adv,n-t) year after next/EntL1649420/   166592 明後年 [みょうごねん;さらいねん(ik)] /(n-adv,n-t) year after next/EntL1649420X/
166746 明細 [めいさい] /(adj-na,n) (1) details/particulars/(n) (2) (See 明細書) (abbr) detailed statement/(P)/EntL1532440/   166593 明細 [めいさい] /(adj-na,n) (1) details/particulars/(n) (2) (See 明細書) (abbr) detailed statement/(P)/EntL1532440X/
166747 明細書 [めいさいしょ] /(n) detailed statement/detailed account/minute description/specifications/list of particulars/EntL1532450/   166594 明細書 [めいさいしょ] /(n) detailed statement/detailed account/minute description/specifications/list of particulars/EntL1532450X/
166748 明細表 [めいさいひょう] /(n) itemized account/itemised account/EntL1947510/   166595 明細表 [めいさいひょう] /(n) itemized account/itemised account/EntL1947510X/
166749 明察 [めいさつ] /(n,vs) discernment/penetration/insight/intellectual acumen/EntL1532460/   166596 明察 [めいさつ] /(n,vs) discernment/penetration/insight/intellectual acumen/EntL1532460X/
166750 明視 [めいし] /(n,vs) clarity of vision/EntL1674590/   166597 明視 [めいし] /(n,vs) clarity of vision/EntL1674590X/
166751 明治 [めいじ] /(n) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)/(P)/EntL1611970/   166598 明治 [めいじ] /(n) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)/(P)/EntL1611970X/
166752 明治維新 [めいじいしん] /(n) Meiji Restoration/EntL1532470/   166599 明治維新 [めいじいしん] /(n) Meiji Restoration/EntL1532470X/
166754 明治座 [めいじざ] /(n) the Meijiza Theater/EntL1911590/   166601 明治座 [めいじざ] /(n) the Meijiza Theater/EntL1911590X/
166755 明治時代 [めいじじだい] /(n) Meiji period (1868-1912)/EntL1532480/   166602 明治時代 [めいじじだい] /(n) Meiji period (1868-1912)/EntL1532480X/
166757 明治神宮 [めいじじんぐう] /(n) Meiji Shrine/EntL1674530/   166604 明治神宮 [めいじじんぐう] /(n) Meiji Shrine/EntL1674530X/
166759 明治天皇 [めいじてんのう] /(n) Emperor Meiji/EntL1947520/   166606 明治天皇 [めいじてんのう] /(n) Emperor Meiji/EntL1947520X/
166761 明示 [めいじ] /(n,adj-no,vs) specification/explicit statement/(P)/EntL1532490/   166608 明示 [めいじ] /(n,adj-no,vs) specification/explicit statement/(P)/EntL1532490X/
166764 明示的 [めいじてき] /(adj-na) explicit/EntL1584650/   166611 明示的 [めいじてき] /(adj-na) explicit/EntL1584650X/
166775 明主 [めいしゅ] /(n) wise ruler/EntL1674490/   166622 明主 [めいしゅ] /(n) wise ruler/EntL1674490X/
166777 明春 [みょうしゅん] /(n-t) next spring/EntL1674570/   166624 明春 [みょうしゅん] /(n-t) next spring/EntL1674570X/
166778 明初 [めいしょ] /(n) first year of Meiji era/EntL1911580/   166625 明初 [めいしょ] /(n) first year of Meiji era/EntL1911580X/
166779 明色 [めいしょく] /(n) bright (light) colour (color)/EntL1641330/   166626 明色 [めいしょく] /(n) bright (light) colour (color)/EntL1641330X/
166780 明澄 [めいちょう] /(adj-na,n) lucidity/EntL1532500/   166627 明澄 [めいちょう] /(adj-na,n) lucidity/EntL1532500X/
166781 明星 [みょうじょう] /(n) (1) (See 金星) morning star/Venus/(2) Lucifer/(3) preeminent person (within their own field)/star (of the stage, silver screen, etc.)/(P)/EntL1532510/   166628 明星 [みょうじょう] /(n) (1) (See 金星) morning star/Venus/(2) Lucifer/(3) preeminent person (within their own field)/star (of the stage, silver screen, etc.)/(P)/EntL1532510X/
166785 明赤色 [めいせきしょく] /(adj-na) bright red/EntL1532520/   166632 明赤色 [めいせきしょく] /(adj-na) bright red/EntL1532520X/
166786 明窓浄机 [めいそうじょうき] /(n) dustless desk by a well-lit window/well-lit and clean study conducive to learning/EntL2032790/   166633 明窓浄机 [めいそうじょうき] /(n) dustless desk by a well-lit window/well-lit and clean study conducive to learning/EntL2032790X/
166788 明太子 [めんたいこ] /(n) (See 明太) walleye pollack roe (generally served salted and spiced with red pepper)/EntL2025140/   166635 明太子 [めんたいこ] /(n) (See 明太) walleye pollack roe (generally served salted and spiced with red pepper)/EntL2025140X/
166789 明達 [めいたつ] /(adj-na,n) wisdom/EntL1674650/   166636 明達 [めいたつ] /(adj-na,n) wisdom/EntL1674650X/
166790 明断 [めいだん] /(n,vs) clear or definite judgement (judgment)/EntL1674600/   166637 明断 [めいだん] /(n,vs) clear or definite judgement (judgment)/EntL1674600X/
166791 明徴 [めいちょう] /(n,vs) clarification/EntL1641260/   166638 明徴 [めいちょう] /(n,vs) clarification/EntL1641260X/
166792 明朝 [みょうちょう] /(n-adv,n-t) tomorrow morning/(P)/EntL1532540/   166639 明朝 [みょうちょう] /(n-adv,n-t) tomorrow morning/(P)/EntL1532540X/
166793 明朝 [みんちょう] /(n) (1) Ming Dynasty/(2) (See 明朝体) (abbr) Ming-cho type(face)/EntL1651640/   166640 明朝 [みんちょう] /(n) (1) Ming Dynasty/(2) (See 明朝体) (abbr) Ming-cho type(face)/EntL1651640X/
166794 明朝体 [みんちょうたい] /(n) Ming-style typeface/Mincho/EntL1911100/   166641 明朝体 [みんちょうたい] /(n) Ming-style typeface/Mincho/EntL1911100X/
166795 明哲 [めいてつ] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/wise man/EntL1641350/   166642 明哲 [めいてつ] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/wise man/EntL1641350X/
166796 明哲保身 [めいてつほしん] /(n) wisdom and self-protection/wise and skilled in the art of self-protection/EntL2054180/   166643 明哲保身 [めいてつほしん] /(n) wisdom and self-protection/wise and skilled in the art of self-protection/EntL2054180X/
166797 明度 [めいど] /(n) brightness/lightness/EntL1532550/   166644 明度 [めいど] /(n) brightness/lightness/EntL1532550X/
166798 明答 [めいとう] /(n,vs) definite answer/EntL1674640/   166645 明答 [めいとう] /(n,vs) definite answer/EntL1674640X/
166799 明徳 [めいとく] /(n) (1) virtue/(2) Meitoku era (of the Northern Court) (1390.3.26-1392.10.5),/Meitoku era (of reunified Japan) (1392.10.5-1394.7.5)/EntL1674670/   166646 明徳 [めいとく] /(n) (1) virtue/(2) Meitoku era (of the Northern Court) (1390.3.26-1392.10.5),/Meitoku era (of reunified Japan) (1392.10.5-1394.7.5)/EntL1674670X/
166800 明日 [あした(P);あす(P);みょうにち(P)] /(n-t) tomorrow/(P)/EntL1584660/   166647 明日 [あした(P);あす(P);みょうにち(P)] /(n-t) tomorrow/(P)/EntL1584660X/
166804 明日葉;鹹草 [あしたば;あしたぐさ(鹹草);アシタバ] /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/EntL1532570/   166651 明日葉;鹹草 [あしたば;あしたぐさ(鹹草);アシタバ] /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/EntL1532570X/
166805 明年 [みょうねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/EntL1611840/   166652 明年 [みょうねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/EntL1611840X/
166806 明年度 [みょうねんど] /(n-t) next (fiscal) year/EntL1910890/   166653 明年度 [みょうねんど] /(n-t) next (fiscal) year/EntL1910890X/
166807 明白 [めいはく] /(adj-na) obvious/clear/plain/evident/apparent/explicit/overt/(P)/EntL1000220/   166654 明白 [めいはく] /(adj-na) obvious/clear/plain/evident/apparent/explicit/overt/(P)/EntL1000220X/
166808 明白;偸閑;白地 [あからさま] /(adj-na,adj-no) (uk) plain/frank/candid/open/direct/straightforward/EntL1000225/   166655 明白;偸閑;白地 [あからさま] /(adj-na,adj-no) (uk) plain/frank/candid/open/direct/straightforward/EntL1000225X/
166809 明白な事 [めいはくなこと] /(n) obvious fact/EntL1911660/   166656 明白な事 [めいはくなこと] /(n) obvious fact/EntL1911660X/
166810 明晩 [みょうばん] /(n-adv,n-t) tomorrow evening/(P)/EntL1532590/   166657 明晩 [みょうばん] /(n-adv,n-t) tomorrow evening/(P)/EntL1532590X/
166811 明美 [めいび] /(adj-na,n) picturesque/beautiful/EntL1615900/   166658 明美 [めいび] /(adj-na,n) picturesque/beautiful/EntL1615900X/
166812 明敏 [めいびん] /(adj-na,n) intelligence/discernment/EntL1532600/   166659 明敏 [めいびん] /(adj-na,n) intelligence/discernment/EntL1532600X/
166813 明文 [めいぶん] /(n) statement (e.g. law)/EntL1532610/   166660 明文 [めいぶん] /(n) statement (e.g. law)/EntL1532610X/
166814 明文化 [めいぶんか] /(n,vs) stipulate/(P)/EntL1674480/   166661 明文化 [めいぶんか] /(n,vs) stipulate/(P)/EntL1674480X/
166815 明明と;赤赤と;明々と;赤々と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/EntL2007140/   166662 明明と;赤赤と;明々と;赤々と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/EntL2007140X/
166816 明明後日(P);明々後日 [しあさって] /(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow)/(P)/EntL1594050/   166663 明明後日(P);明々後日 [しあさって] /(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow)/(P)/EntL1594050X/
166817 明明白白;明々白々 [めいめいはくはく(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to,n,adj-no) clearly evident/quite obvious/as clear as day/beyond any doubt/strikingly apparent/EntL1674540/   166664 明明白白;明々白々 [めいめいはくはく(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to,n,adj-no) clearly evident/quite obvious/as clear as day/beyond any doubt/strikingly apparent/EntL1674540X/
166818 明滅 [めいめつ] /(n,vs) flickering/blinking/EntL1618330/   166665 明滅 [めいめつ] /(n,vs) flickering/blinking/EntL1618330X/
166819 明夜 [みょうや] /(n-adv,n-t) tomorrow night/EntL2028550/   166666 明夜 [みょうや] /(n-adv,n-t) tomorrow night/EntL2028550X/
166820 明亮 [めいりょう] /(adj-na,n) lucid/clear/plain/EntL1615910/   166667 明亮 [めいりょう] /(adj-na,n) lucid/clear/plain/EntL1615910X/
166821 明瞭 [めいりょう] /(adj-na,n) clarity/(P)/EntL1532620/   166668 明瞭 [めいりょう] /(adj-na,n) clarity/(P)/EntL1532620X/
166822 明瞭度 [めいりょうど] /(n) articulation/EntL1532630/   166669 明瞭度 [めいりょうど] /(n) articulation/EntL1532630X/
166824 明朗 [めいろう] /(adj-na,n) bright/clear/cheerful/(P)/EntL1532640/   166671 明朗 [めいろう] /(adj-na,n) bright/clear/cheerful/(P)/EntL1532640X/
166825 明朗会計 [めいろうかいけい] /(n) clear accounting/honest accounting (billing)/transparent billing practices (in restaurant and bar charges, etc.)/EntL2054220/   166672 明朗会計 [めいろうかいけい] /(n) clear accounting/honest accounting (billing)/transparent billing practices (in restaurant and bar charges, etc.)/EntL2054220X/
166826 明朗快活 [めいろうかいかつ] /(n,adj-na) cheerful and openhearted/EntL2054210/   166673 明朗快活 [めいろうかいかつ] /(n,adj-na) cheerful and openhearted/EntL2054210X/
166827 明朗闊達 [めいろうかったつ] /(adj-na) upbeat and freehearted/cheerful and magnanimous/EntL2032800/   166674 明朗闊達 [めいろうかったつ] /(adj-na) upbeat and freehearted/cheerful and magnanimous/EntL2032800X/
166829 明媚 [めいび] /(adj-na,n) beautiful/EntL1674620/   166676 明媚 [めいび] /(adj-na,n) beautiful/EntL1674620X/
166830 明晰 [めいせき] /(adj-na,n) clear/EntL1532650/   166677 明晰 [めいせき] /(adj-na,n) clear/EntL1532650X/
166831 明晰夢 [めいせきむ] /(n) lucid dream (dreaming while knowing that you are dreaming)/EntL1637450/   166678 明晰夢 [めいせきむ] /(n) lucid dream (dreaming while knowing that you are dreaming)/EntL1637450X/
166832 明眸 [めいぼう] /(n) bright or beautiful eyes/EntL1651630/   166679 明眸 [めいぼう] /(n) bright or beautiful eyes/EntL1651630X/
166833 明眸皓歯 [めいぼうこうし] /(exp,n) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women)/EntL1911700/   166680 明眸皓歯 [めいぼうこうし] /(exp,n) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women)/EntL1911700X/
166834 盟を結ぶ [めいをむすぶ] /(exp) to form an alliance/EntL1911770/   166681 盟を結ぶ [めいをむすぶ] /(exp) to form an alliance/EntL1911770X/
166835 盟主 [めいしゅ] /(n) leader/leading power/(P)/EntL1532660/   166682 盟主 [めいしゅ] /(n) leader/leading power/(P)/EntL1532660X/
166836 盟邦 [めいほう] /(n) ally/allied powers/EntL1641280/   166683 盟邦 [めいほう] /(n) ally/allied powers/EntL1641280X/
166837 盟約 [めいやく] /(n,vs) oath/pledge/pact/covenant/(P)/EntL1532670/   166684 盟約 [めいやく] /(n,vs) oath/pledge/pact/covenant/(P)/EntL1532670X/
166838 盟友 [めいゆう] /(n) sworn friend/(P)/EntL1532680/   166685 盟友 [めいゆう] /(n) sworn friend/(P)/EntL1532680X/
166839 迷い [まよい] /(n) hesitation/bewilderment/doubt/indecision/infatuation/Buddhism maya/(P)/EntL1641170/   166686 迷い [まよい] /(n) hesitation/bewilderment/doubt/indecision/infatuation/Buddhism maya/(P)/EntL1641170X/
166840 迷い込む [まよいこむ] /(v5m) to go astray/to lose one's way/EntL1532690/   166687 迷い込む [まよいこむ] /(v5m) to go astray/to lose one's way/EntL1532690X/
166841 迷い子 [まよいご] /(n) lost (stray) child/EntL1532700/   166688 迷い子 [まよいご] /(n) lost (stray) child/EntL1532700X/
166843 迷う(P);紕う [まよう] /(v5u,vi) (1) (See 道に迷う) to lose one's way/(2) to waver/to hesitate/to be of two minds over/to be puzzled/to be perplexed/(3) to give into temptation/to lose control of oneself/(4) to turn in one's grave/(P)/EntL1532710/   166690 迷う(P);紕う [まよう] /(v5u,vi) (1) (See 道に迷う) to lose one's way/(2) to waver/to hesitate/to be of two minds over/to be puzzled/to be perplexed/(3) to give into temptation/to lose control of oneself/(4) to turn in one's grave/(P)/EntL1532710X/
166844 迷わす [まよわす] /(v5s,vt) to puzzle/perplex/bewilder/delude/mislead/fascinate/EntL1532720/   166691 迷わす [まよわす] /(v5s,vt) to puzzle/perplex/bewilder/delude/mislead/fascinate/EntL1532720X/
166845 迷宮 [めいきゅう] /(n,adj-no) mystery/maze/labyrinth/(P)/EntL1532730/   166692 迷宮 [めいきゅう] /(n,adj-no) mystery/maze/labyrinth/(P)/EntL1532730X/
166846 迷宮入り [めいきゅういり] /(adj-no) going unsolved/unanswered/unresolved/deadend/EntL1723920/   166693 迷宮入り [めいきゅういり] /(adj-no) going unsolved/unanswered/unresolved/deadend/EntL1723920X/
166847 迷彩 [めいさい] /(n) camouflage/disguise/(P)/EntL1532740/   166694 迷彩 [めいさい] /(n) camouflage/disguise/(P)/EntL1532740X/
166848 迷彩服 [めいさいふく] /(n) camouflaged clothes/EntL1947530/   166695 迷彩服 [めいさいふく] /(n) camouflaged clothes/EntL1947530X/
166849 迷子 [まいご] /(n) lost (stray) child/(P)/EntL1532750/   166696 迷子 [まいご] /(n) lost (stray) child/(P)/EntL1532750X/
166850 迷信 [めいしん] /(n,adj-no) superstition/(P)/EntL1532760/   166697 迷信 [めいしん] /(n,adj-no) superstition/(P)/EntL1532760X/
166851 迷信家 [めいしんか] /(n) superstitious person/EntL1723910/   166698 迷信家 [めいしんか] /(n) superstitious person/EntL1723910X/
166852 迷走 [めいそう] /(n,vs) straying/EntL1723890/   166699 迷走 [めいそう] /(n,vs) straying/EntL1723890X/
166853 迷走神経 [めいそうしんけい] /(n) vagus nerve/EntL1723900/   166700 迷走神経 [めいそうしんけい] /(n) vagus nerve/EntL1723900X/
166854 迷鳥 [めいちょう] /(n) stray (migratory) bird/EntL1656090/   166701 迷鳥 [めいちょう] /(n) stray (migratory) bird/EntL1656090X/
166856 迷答 [めいとう] /(n) ridiculous answer/absurd response/boner/EntL1656100/   166703 迷答 [めいとう] /(n) ridiculous answer/absurd response/boner/EntL1656100X/
166857 迷夢 [めいむ] /(n) illusion/fallacy/delusion/EntL1532770/   166704 迷夢 [めいむ] /(n) illusion/fallacy/delusion/EntL1532770X/
166858 迷妄 [めいもう] /(n) illusion/fallacy/delusion/EntL1532780/   166705 迷妄 [めいもう] /(n) illusion/fallacy/delusion/EntL1532780X/
166859 迷訳 [めいやく] /(n) confused translation/puzzling translation/EntL2068510/   166706 迷訳 [めいやく] /(n) confused translation/puzzling translation/EntL2068510X/
166860 迷路 [めいろ] /(n,vs,adj-no) maze/labyrinth/blind alley/(P)/EntL1532790/   166707 迷路 [めいろ] /(n,vs,adj-no) maze/labyrinth/blind alley/(P)/EntL1532790X/
166862 迷論 [めいろん] /(n) fallacious argument/fallacy/absurd opinion/EntL1656110/   166709 迷論 [めいろん] /(n) fallacious argument/fallacy/absurd opinion/EntL1656110X/
166863 迷惑 [めいわく] /(adj-na,n) (See ご迷惑) trouble/bother/annoyance/(P)/EntL1532800/   166710 迷惑 [めいわく] /(adj-na,n) (See ご迷惑) trouble/bother/annoyance/(P)/EntL1532800X/
166865 迷惑をかける;迷惑を掛ける [めいわくをかける] /(exp) to impose trouble/to annoy/to bother/EntL1911730/   166712 迷惑をかける;迷惑を掛ける [めいわくをかける] /(exp) to impose trouble/to annoy/to bother/EntL1911730X/
166866 迷惑メール [めいわくメール] /(n) spam/unsolicited email/EntL2057920/   166713 迷惑メール [めいわくメール] /(n) spam/unsolicited email/EntL2057920X/
166867 迷惑至極 [めいわくしごく] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/EntL2054230/   166714 迷惑至極 [めいわくしごく] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/EntL2054230X/
166868 迷惑千万 [めいわくせんばん] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/EntL2032810/   166715 迷惑千万 [めいわくせんばん] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/EntL2032810X/
166871 銘々(P);銘銘 [めいめい] /(n) each/individual/(P)/EntL1532810/   166718 銘々(P);銘銘 [めいめい] /(n) each/individual/(P)/EntL1532810X/
166872 銘々皿;銘銘皿 [めいめいざら] /(n) small plates for individual helpings of food/EntL1752640/   166719 銘々皿;銘銘皿 [めいめいざら] /(n) small plates for individual helpings of food/EntL1752640X/
166876 銘を刻む [めいをきざむ] /(exp) to engrave an inscription/EntL1911750/   166723 銘を刻む [めいをきざむ] /(exp) to engrave an inscription/EntL1911750X/
166877 銘菓;名菓 [めいか] /(n) excellent cake/cake of an established name/EntL1641300/   166724 銘菓;名菓 [めいか] /(n) excellent cake/cake of an established name/EntL1641300X/
166878 銘記 [めいき] /(n,vs) keep in mind/take note of/remember/(P)/EntL1532820/   166725 銘記 [めいき] /(n,vs) keep in mind/take note of/remember/(P)/EntL1532820X/
166879 銘酒 [めいしゅ] /(n) choice sake/EntL1532830/   166726 銘酒 [めいしゅ] /(n) choice sake/EntL1532830X/
166880 銘酒屋 [めいしゅや] /(n) seller of high-quality sake/(Meiji or Taisho era) brothel/EntL1752630/   166727 銘酒屋 [めいしゅや] /(n) seller of high-quality sake/(Meiji or Taisho era) brothel/EntL1752630X/
166882 銘仙 [めいせん] /(n) variety of silk/EntL1752620/   166729 銘仙 [めいせん] /(n) variety of silk/EntL1752620X/
166883 銘打つ [めいうつ] /(v5t,vi) to engrave an inscription/to call (designate) itself/to mark/to label/EntL1641370/   166730 銘打つ [めいうつ] /(v5t,vi) to engrave an inscription/to call (designate) itself/to mark/to label/EntL1641370X/
166884 銘茶 [めいちゃ] /(n) refined tea/EntL1532840/   166731 銘茶 [めいちゃ] /(n) refined tea/EntL1532840X/
166885 銘刀 [めいとう] /(n) sword inscribed with the name of the swordsmith/EntL1752600/   166732 銘刀 [めいとう] /(n) sword inscribed with the name of the swordsmith/EntL1752600X/
166886 銘板 [めいばん] /(n) nameplate (of machines)/EntL1911680/   166733 銘板 [めいばん] /(n) nameplate (of machines)/EntL1911680X/
166887 銘文 [めいぶん] /(n) inscription/EntL1641240/   166734 銘文 [めいぶん] /(n) inscription/EntL1641240X/
166888 銘柄 [めいがら] /(n) (1) brand/make/description/(2) trading name of stocks and securities/(P)/EntL1532850/   166735 銘柄 [めいがら] /(n) (1) brand/make/description/(2) trading name of stocks and securities/(P)/EntL1532850X/
166889 銘木 [めいぼく] /(n) precious woods/EntL1752610/   166736 銘木 [めいぼく] /(n) precious woods/EntL1752610X/
166891 鳴き交わす [なきかわす] /(v5s) to exchange wooing cries/to cry (howl) to each other/EntL1898940/   166738 鳴き交わす [なきかわす] /(v5s) to exchange wooing cries/to cry (howl) to each other/EntL1898940X/
166892 鳴き声 [なきごえ] /(n,vs) cry (esp. animal)/roar/(P)/EntL1532860/   166739 鳴き声 [なきごえ] /(n,vs) cry (esp. animal)/roar/(P)/EntL1532860X/
166893 鳴く(P);啼く [なく] /(v5k) (1) to sing (bird)/(2) to bark/to purr/to make sound (animal)/(P)/EntL1532870/   166740 鳴く(P);啼く [なく] /(v5k) (1) to sing (bird)/(2) to bark/to purr/to make sound (animal)/(P)/EntL1532870X/
166895 鳴らす [ならす] /(v5s,vt) to ring/to sound/to chime/to beat/to snort (nose)/(P)/EntL1532880/   166742 鳴らす [ならす] /(v5s,vt) to ring/to sound/to chime/to beat/to snort (nose)/(P)/EntL1532880X/
166896 鳴り [なり] /(n) ringing/sound/(P)/EntL1899440/   166743 鳴り [なり] /(n) ringing/sound/(P)/EntL1899440X/
166897 鳴り響く [なりひびく] /(v5k,vi) to reverberate/to resound/to echo/EntL1532890/   166744 鳴り響く [なりひびく] /(v5k,vi) to reverberate/to resound/to echo/EntL1532890X/
166898 鳴り出す [なりだす] /(v5s) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)/EntL2013350/   166745 鳴り出す [なりだす] /(v5s) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)/EntL2013350X/
166899 鳴り渡る [なりわたる] /(v5r,vi) to resound (echo) far and wide/EntL1532900/   166746 鳴り渡る [なりわたる] /(v5r,vi) to resound (echo) far and wide/EntL1532900X/
166900 鳴り物;鳴物 [なりもの] /(n) musical instrument/music/EntL1648730/   166747 鳴り物;鳴物 [なりもの] /(n) musical instrument/music/EntL1648730X/
166901 鳴り物入り [なりものいり] /(n) a flourish of trumpets/EntL1899480/   166748 鳴り物入り [なりものいり] /(n) a flourish of trumpets/EntL1899480X/
166902 鳴り分け [なりわけ] /(n) distinctive ring tones/EntL2013180/   166749 鳴り分け [なりわけ] /(n) distinctive ring tones/EntL2013180X/
166903 鳴る [なる] /(v5r,vi) to sound/to ring/to resound/to echo/to roar/to rumble/(P)/EntL1532910/   166750 鳴る [なる] /(v5r,vi) to sound/to ring/to resound/to echo/to roar/to rumble/(P)/EntL1532910X/
166904 鳴咽;嗚咽 [おえつ] /(n,vs) sobbing/weeping/groaning/fit of crying/EntL1565430/   166751 鳴咽;嗚咽 [おえつ] /(n,vs) sobbing/weeping/groaning/fit of crying/EntL1565430X/
166905 鳴管 [めいかん] /(n,adj-no) syrinx (part of a bird)/lower larynx/EntL2015460/   166752 鳴管 [めいかん] /(n,adj-no) syrinx (part of a bird)/lower larynx/EntL2015460X/
166906 鳴禽 [めいきん] /(n) songbird/oscine/EntL1753360/   166753 鳴禽 [めいきん] /(n) songbird/oscine/EntL1753360X/
166907 鳴禽類 [めいきんるい] /(n) oscines (birds of suborder Oscines)/songbirds/EntL1753370/   166754 鳴禽類 [めいきんるい] /(n) oscines (birds of suborder Oscines)/songbirds/EntL1753370X/
166908 鳴戸 [なると] /(n) maelstrom/EntL1753350/   166755 鳴戸 [なると] /(n) maelstrom/EntL1753350X/
166909 鳴子 [なるこ] /(n) clapper/EntL1753340/   166756 鳴子 [なるこ] /(n) clapper/EntL1753340X/
166911 鳴動 [めいどう] /(n,vs) rumbling/(ringing) cadence/EntL1532920/   166758 鳴動 [めいどう] /(n,vs) rumbling/(ringing) cadence/EntL1532920X/
166912 鳴門(P);鳴門巻 [なると(鳴門)(P);なるとまき(鳴門巻)] /(n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)/(P)/EntL1532930/   166759 鳴門(P);鳴門巻 [なると(鳴門)(P);なるとまき(鳴門巻)] /(n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)/(P)/EntL1532930X/
166913 姪 [めい] /(n) (See 姪子,姪御) niece/(P)/EntL1532940/   166760 姪 [めい] /(n) (See 姪子,姪御) niece/(P)/EntL1532940X/
166915 姪御 [めいご] /(n) (hon) (another person's) niece/EntL2029400/   166762 姪御 [めいご] /(n) (hon) (another person's) niece/EntL2029400X/
166917 牝牛 [めうし] /(n) cow/EntL1641490/   166764 牝牛 [めうし] /(n) cow/EntL1641490X/
166919 牝鳥;牝鶏;雌鳥;雌鶏 [めんどり] /(n) female bird/hen/EntL1608640/   166766 牝鳥;牝鶏;雌鳥;雌鶏 [めんどり] /(n) female bird/hen/EntL1608640X/
166920 牝馬;雌馬 [ひんば(牝馬);めうま;めま(牝馬)] /(n) mare/filly/EntL1626860/   166767 牝馬;雌馬 [ひんば(牝馬);めうま;めま(牝馬)] /(n) mare/filly/EntL1626860X/
166921 牝鷄 [ひんけい] /(n) hen/EntL1532960/   166768 牝鷄 [ひんけい] /(n) hen/EntL1532960X/
166923 滅びて行く民族;亡びて行く民族 [ほろびていくみんぞく] /(n) dying race/EntL1608510/   166770 滅びて行く民族;亡びて行く民族 [ほろびていくみんぞく] /(n) dying race/EntL1608510X/
166924 滅びる(P);亡びる [ほろびる] /(v1,vi) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/(P)/EntL1603610/   166771 滅びる(P);亡びる [ほろびる] /(v1,vi) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/(P)/EntL1603610X/
166925 滅ぶ;亡ぶ [ほろぶ] /(v5b) (See 滅びる) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/EntL2013360/   166772 滅ぶ;亡ぶ [ほろぶ] /(v5b) (See 滅びる) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/EntL2013360X/
166926 滅ぼす(P);亡ぼす [ほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/to overthrow/to wreck/to ruin/(P)/EntL1603620/   166773 滅ぼす(P);亡ぼす [ほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/to overthrow/to wreck/to ruin/(P)/EntL1603620X/
166927 滅却 [めっきゃく] /(n,vs) extinguishment/destruction/effacement/EntL1532970/   166774 滅却 [めっきゃく] /(n,vs) extinguishment/destruction/effacement/EntL1532970X/
166928 滅菌 [めっきん] /(n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/EntL1641410/   166775 滅菌 [めっきん] /(n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/EntL1641410X/
166930 滅殺 [めっさつ] /(n,vs) obliteration/annihilation/EntL2015310/   166777 滅殺 [めっさつ] /(n,vs) obliteration/annihilation/EntL2015310X/
166931 滅私 [めっし] /(n) selflessness/being unselfish/EntL1638440/   166778 滅私 [めっし] /(n) selflessness/being unselfish/EntL1638440X/
166932 滅私奉公 [めっしほうこう] /(n) selfless devotion/EntL1638450/   166779 滅私奉公 [めっしほうこう] /(n) selfless devotion/EntL1638450X/
166933 滅相 [めっそう] /(adj-na,n) extravagant/absurd/EntL1833000/   166780 滅相 [めっそう] /(adj-na,n) extravagant/absurd/EntL1833000X/
166935 滅多 [めった] /(adj-na,n) (uk) thoughtless/reckless/seldom (neg. verb)/careless/(P)/EntL1532980/   166782 滅多 [めった] /(adj-na,n) (uk) thoughtless/reckless/seldom (neg. verb)/careless/(P)/EntL1532980X/
166936 滅多に [めったに] /(adv) rarely (with neg. verb)/seldom/(P)/EntL1612000/   166783 滅多に [めったに] /(adv) rarely (with neg. verb)/seldom/(P)/EntL1612000X/
166937 滅多に見られない図 [めったにみられないず] /(n) (obsc) seldom seen sight/EntL1911940/   166784 滅多に見られない図 [めったにみられないず] /(n) (obsc) seldom seen sight/EntL1911940X/
166938 滅多に無い;滅多にない [めったにない] /(adj-i) (uk) rare/EntL1532990/   166785 滅多に無い;滅多にない [めったにない] /(adj-i) (uk) rare/EntL1532990X/
166939 滅多切り [めったきり] /(n) hack to pieces/EntL1832960/   166786 滅多切り [めったきり] /(n) hack to pieces/EntL1832960X/
166940 滅多打ち [めったうち] /(n) shower with blows/EntL1832980/   166787 滅多打ち [めったうち] /(n) shower with blows/EntL1832980X/
166941 滅多矢鱈 [めったやたら] /(adj-na,n) reckless/indiscriminate/EntL1832970/   166788 滅多矢鱈 [めったやたら] /(adj-na,n) reckless/indiscriminate/EntL1832970X/
166943 滅度 [めつど] /(n) extinguishing illusion and passing over to Nirvana/EntL1911950/   166790 滅度 [めつど] /(n) extinguishing illusion and passing over to Nirvana/EntL1911950X/
166945 滅入る [めいる] /(v5r,vi) to feel depressed/EntL1533010/   166792 滅入る [めいる] /(v5r,vi) to feel depressed/EntL1533010X/
166946 滅法 [めっぽう] /(adj-na,adv,n) extraordinary/absurd/very/in chaos/incoherent/EntL1533020/   166793 滅法 [めっぽう] /(adj-na,adv,n) extraordinary/absurd/very/in chaos/incoherent/EntL1533020X/
166947 滅亡 [めつぼう] /(n,vs) downfall/ruin/collapse/destruction/(P)/EntL1533030/   166794 滅亡 [めつぼう] /(n,vs) downfall/ruin/collapse/destruction/(P)/EntL1533030X/
166948 滅裂 [めつれつ] /(adj-na,n) in chaos/incoherent/EntL1533040/   166795 滅裂 [めつれつ] /(adj-na,n) in chaos/incoherent/EntL1533040X/
166949 免 [めん] /(n) dismissal/EntL1533050/   166796 免 [めん] /(n) dismissal/EntL1533050X/
166950 免じて [めんじて] /(exp) in deference to/EntL1533060/   166797 免じて [めんじて] /(exp) in deference to/EntL1533060X/
166951 免じる [めんじる] /(v1,vt) to dismiss/to exempt/EntL1533070/   166798 免じる [めんじる] /(v1,vt) to dismiss/to exempt/EntL1533070X/
166952 免ずる [めんずる] /(vz,vt) to dismiss/to exempt/EntL1533080/   166799 免ずる [めんずる] /(vz,vt) to dismiss/to exempt/EntL1533080X/
166953 免れる [まぬかれる(P);まぬがれる] /(v1,vt) to escape from/to be rescued from/to avoid/to evade/to avert/to elude/to be exempted/to be relieved from pain/to get rid of/(P)/EntL1584670/   166800 免れる [まぬかれる(P);まぬがれる] /(v1,vt) to escape from/to be rescued from/to avoid/to evade/to avert/to elude/to be exempted/to be relieved from pain/to get rid of/(P)/EntL1584670X/
166954 免疫 [めんえき] /(n) immunity/immunization/immunisation/(P)/EntL1533090/   166801 免疫 [めんえき] /(n) immunity/immunization/immunisation/(P)/EntL1533090X/
166960 免疫系 [めんえきけい] /(n) immune system/EntL2001270/   166807 免疫系 [めんえきけい] /(n) immune system/EntL2001270X/
166961 免疫血清 [めんえきけっせい] /(n) immune serum/EntL1533100/   166808 免疫血清 [めんえきけっせい] /(n) immune serum/EntL1533100X/
166963 免疫細胞 [めんえきさいぼう] /(n) immune cell/EntL2001280/   166810 免疫細胞 [めんえきさいぼう] /(n) immune cell/EntL2001280X/
166964 免疫性 [めんえきせい] /(n) immunity/EntL1533110/   166811 免疫性 [めんえきせい] /(n) immunity/EntL1533110X/
166965 免疫体 [めんえきたい] /(n) antibody/EntL1823100/   166812 免疫体 [めんえきたい] /(n) antibody/EntL1823100X/
166967 免疫反応 [めんえきはんのう] /(n) immunoreaction/EntL1823090/   166814 免疫反応 [めんえきはんのう] /(n) immunoreaction/EntL1823090X/
166968 免疫不全症 [めんえきふぜんしょう] /(n) immunodeficiency disease/EntL1823080/   166815 免疫不全症 [めんえきふぜんしょう] /(n) immunodeficiency disease/EntL1823080X/
166971 免官 [めんかん] /(n,vs) dismissal/discharge/EntL1533120/   166818 免官 [めんかん] /(n,vs) dismissal/discharge/EntL1533120X/
166972 免許 [めんきょ] /(n,vs) license/permit/licence/certificate/(P)/EntL1533130/   166819 免許 [めんきょ] /(n,vs) license/permit/licence/certificate/(P)/EntL1533130X/
166973 免許皆伝 [めんきょかいでん] /(n) initiation into the secrets (of an art)/EntL1533140/   166820 免許皆伝 [めんきょかいでん] /(n) initiation into the secrets (of an art)/EntL1533140X/
166974 免許証 [めんきょしょう] /(n) licence/license/permit/(P)/EntL1533150/   166821 免許証 [めんきょしょう] /(n) licence/license/permit/(P)/EntL1533150X/
166975 免許状 [めんきょじょう] /(n) license/licence/certificate/permit/EntL1533160/   166822 免許状 [めんきょじょう] /(n) license/licence/certificate/permit/EntL1533160X/
166976 免許制 [めんきょせい] /(n) license system/licence system/EntL1947540/   166823 免許制 [めんきょせい] /(n) license system/licence system/EntL1947540X/
166978 免罪 [めんざい] /(n) acquittal/pardon/papal indulgence/EntL1533170/   166825 免罪 [めんざい] /(n) acquittal/pardon/papal indulgence/EntL1533170X/
166979 免罪符 [めんざいふ] /(n) indulgence/EntL1533180/   166826 免罪符 [めんざいふ] /(n) indulgence/EntL1533180X/
166980 免囚 [めんしゅう] /(n) discharged prisoner/ex-convict/EntL1533190/   166827 免囚 [めんしゅう] /(n) discharged prisoner/ex-convict/EntL1533190X/
166981 免除 [めんじょ] /(n,vs) exemption/exoneration/discharge/(P)/EntL1533200/   166828 免除 [めんじょ] /(n,vs) exemption/exoneration/discharge/(P)/EntL1533200X/
166982 免状 [めんじょう] /(n) diploma/licence/license/(P)/EntL1533210/   166829 免状 [めんじょう] /(n) diploma/licence/license/(P)/EntL1533210X/
166983 免職 [めんしょく] /(n,vs) dismissal/sacking/discharge/(P)/EntL1533220/   166830 免職 [めんしょく] /(n,vs) dismissal/sacking/discharge/(P)/EntL1533220X/
166984 免震 [めんしん] /(n,vs) base isolation (in buildings to result in damping vibrations for earthquake-resistance)/base-isolating/EntL2057390/   166831 免震 [めんしん] /(n,vs) base isolation (in buildings to result in damping vibrations for earthquake-resistance)/base-isolating/EntL2057390X/
166985 免震構造 [めんしんこうぞう] /(n) base isolated system/quake-absorbing structure/EntL2057400/   166832 免震構造 [めんしんこうぞう] /(n) base isolated system/quake-absorbing structure/EntL2057400X/
166986 免税 [めんぜい] /(n,vs,adj-no) tax exemption/duty exemption/(P)/EntL1533230/   166833 免税 [めんぜい] /(n,vs,adj-no) tax exemption/duty exemption/(P)/EntL1533230X/
166987 免税所得 [めんぜいしょとく] /(n) tax-free income/EntL1823130/   166834 免税所得 [めんぜいしょとく] /(n) tax-free income/EntL1823130X/
166988 免税店 [めんぜいてん] /(n) duty-free store/EntL1823120/   166835 免税店 [めんぜいてん] /(n) duty-free store/EntL1823120X/
166989 免税点 [めんぜいてん] /(n) tax exemption limit/EntL1823140/   166836 免税点 [めんぜいてん] /(n) tax exemption limit/EntL1823140X/
166990 免税表 [めんぜいひょう] /(n) duty-free list/EntL1533240/   166837 免税表 [めんぜいひょう] /(n) duty-free list/EntL1533240X/
166991 免税品 [めんぜいひん] /(n) duty-free articles/EntL1533250/   166838 免税品 [めんぜいひん] /(n) duty-free articles/EntL1533250X/
166993 免責 [めんせき] /(n,vs,adj-no) exemption from responsibility/disclaimer/(P)/EntL1533260/   166840 免責 [めんせき] /(n,vs,adj-no) exemption from responsibility/disclaimer/(P)/EntL1533260X/
166996 免責条項 [めんせきじょうこう] /(n) disclaimer/exemption clause/waiver clause/EntL1533270/   166843 免責条項 [めんせきじょうこう] /(n) disclaimer/exemption clause/waiver clause/EntL1533270X/
166997 免責特権 [めんせきとっけん] /(n,adj-no) diplomatic immunity/EntL1823110/   166844 免責特権 [めんせきとっけん] /(n,adj-no) diplomatic immunity/EntL1823110X/
166998 免租 [めんそ] /(n) tax exemption/EntL1533280/   166845 免租 [めんそ] /(n) tax exemption/EntL1533280X/
166999 免租地 [めんそち] /(n) tax-exempt land/EntL1533290/   166846 免租地 [めんそち] /(n) tax-exempt land/EntL1533290X/
167000 免訴 [めんそ] /(n,vs) acquittal/dismissal (of a case)/EntL1533300/   166847 免訴 [めんそ] /(n,vs) acquittal/dismissal (of a case)/EntL1533300X/
167002 免役 [めんえき] /(n) release from office/military service, or prison/EntL1533310/   166849 免役 [めんえき] /(n) release from office/military service, or prison/EntL1533310X/
167003 免黜 [めんちゅつ] /(n,vs) dismissal/EntL1533320/   166850 免黜 [めんちゅつ] /(n,vs) dismissal/EntL1533320X/
167004 綿 [めん] /(n) cotton/(P)/EntL1533330/   166851 綿 [めん] /(n) cotton/(P)/EntL1533330X/
167005 綿(P);草綿 [わた] /(n) (1) (uk) cotton plant (Gossypium spp.)/(2) batting/wadding/padding/(P)/EntL1533340/   166852 綿(P);草綿 [わた] /(n) (1) (uk) cotton plant (Gossypium spp.)/(2) batting/wadding/padding/(P)/EntL1533340X/
167006 綿の実 [わたのみ] /(n) cotton seed/EntL1917560/   166853 綿の実 [わたのみ] /(n) cotton seed/EntL1917560X/
167007 綿ぼこり;綿埃 [わたぼこり] /(n) dustballs/cotton dust/fluff/flecks of fibre (fiber)/EntL1812790/   166854 綿ぼこり;綿埃 [わたぼこり] /(n) dustballs/cotton dust/fluff/flecks of fibre (fiber)/EntL1812790X/
167008 綿を糸に紡ぐ [めんをいとにつむぐ] /(exp) to spin cotton into yarn/EntL1912210/   166855 綿を糸に紡ぐ [めんをいとにつむぐ] /(exp) to spin cotton into yarn/EntL1912210X/
167009 綿パン [めんパン] /(n) (abbr) cotton pants/EntL2001290/   166856 綿パン [めんパン] /(n) (abbr) cotton pants/EntL2001290X/
167010 綿飴 [わたあめ] /(n) cotton candy/fairy floss/EntL1533350/   166857 綿飴 [わたあめ] /(n) cotton candy/fairy floss/EntL1533350X/
167012 綿雲 [わたぐも] /(n) fleecy clouds/EntL1812840/   166859 綿雲 [わたぐも] /(n) fleecy clouds/EntL1812840X/
167013 綿火薬 [めんかやく] /(n) guncotton/cotton powder/EntL1812740/   166860 綿火薬 [めんかやく] /(n) guncotton/cotton powder/EntL1812740X/
167014 綿花;棉花 [めんか] /(n) raw cotton/cotton wool/EntL1638130/   166861 綿花;棉花 [めんか] /(n) raw cotton/cotton wool/EntL1638130X/
167015 綿菓子 [わたがし] /(n) cotton candy/EntL1812800/   166862 綿菓子 [わたがし] /(n) cotton candy/EntL1812800X/
167016 綿弓 [わたゆみ] /(n) tool for willowing cotton/EntL1812720/   166863 綿弓 [わたゆみ] /(n) tool for willowing cotton/EntL1812720X/
167017 綿繰り [わたくり] /(n) cotton ginning/EntL1662050/   166864 綿繰り [わたくり] /(n) cotton ginning/EntL1662050X/
167019 綿糸 [めんし] /(n) cotton yarn (thread)/EntL1641440/   166866 綿糸 [めんし] /(n) cotton yarn (thread)/EntL1641440X/
167020 綿実 [めんじつ] /(n) cottonseed/EntL1912100/   166867 綿実 [めんじつ] /(n) cottonseed/EntL1912100X/
167021 綿実油;棉実油 [めんじつゆ] /(n) cottonseed oil/EntL1812780/   166868 綿実油;棉実油 [めんじつゆ] /(n) cottonseed oil/EntL1812780X/
167022 綿織り物;綿織物 [めんおりもの] /(n) cotton fabrics/cotton textiles/EntL1533360/   166869 綿織り物;綿織物 [めんおりもの] /(n) cotton fabrics/cotton textiles/EntL1533360X/
167023 綿製品 [めんせいひん] /(n) made of cotton/cotton goods/EntL1812860/   166870 綿製品 [めんせいひん] /(n) made of cotton/cotton goods/EntL1812860X/
167024 綿雪 [わたゆき] /(n) large snowflakes/EntL1812810/   166871 綿雪 [わたゆき] /(n) large snowflakes/EntL1812810X/
167025 綿打ち [わたうち] /(n) cotton beating/EntL1812750/   166872 綿打ち [わたうち] /(n) cotton beating/EntL1812750X/
167026 綿津見 [わたつみ] /(n) god of the sea/EntL1533370/   166873 綿津見 [わたつみ] /(n) god of the sea/EntL1533370X/
167027 綿摘み [わたつみ] /(n) picking cotton/EntL1812850/   166874 綿摘み [わたつみ] /(n) picking cotton/EntL1812850X/
167028 綿入れ [わたいれ] /(n) padded/EntL1812710/   166875 綿入れ [わたいれ] /(n) padded/EntL1812710X/
167029 綿抜き [わたぬき] /(n) unpadded kimono/EntL1812760/   166876 綿抜き [わたぬき] /(n) unpadded kimono/EntL1812760X/
167031 綿布 [めんぷ] /(n) cotton cloth/cotton material/(P)/EntL1533380/   166878 綿布 [めんぷ] /(n) cotton cloth/cotton material/(P)/EntL1533380X/
167032 綿帽子 [わたぼうし] /(n) bride's silk floss headdress/EntL1812820/   166879 綿帽子 [わたぼうし] /(n) bride's silk floss headdress/EntL1812820X/
167033 綿棒;めん棒 [めんぼう] /(n) cotton swab/EntL1812830/   166880 綿棒;めん棒 [めんぼう] /(n) cotton swab/EntL1812830X/
167034 綿紡 [めんぼう] /(n) cotton spinning/EntL1912150/   166881 綿紡 [めんぼう] /(n) cotton spinning/EntL1912150X/
167035 綿密 [めんみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/careful/scrupulous/thorough/(P)/EntL1533390/   166882 綿密 [めんみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/careful/scrupulous/thorough/(P)/EntL1533390X/
167036 綿密周到 [めんみつしゅうとう] /(n,adj-na) detailed and careful/scrupulous/meticulous/elaborate/EntL2054260/   166883 綿密周到 [めんみつしゅうとう] /(n,adj-na) detailed and careful/scrupulous/meticulous/elaborate/EntL2054260X/
167037 綿綿;綿々 [めんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/endless/continuous/EntL1812870/   166884 綿綿;綿々 [めんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/endless/continuous/EntL1812870X/
167038 綿毛 [わたげ;めんもう] /(n) down/fuzz/fluff/EntL1812730/   166885 綿毛 [わたげ;めんもう] /(n) down/fuzz/fluff/EntL1812730X/
167039 綿油 [わたあぶら] /(n) cottonseed oil/EntL1812770/   166886 綿油 [わたあぶら] /(n) cottonseed oil/EntL1812770X/
167040 綿羊;緬羊 [めんよう] /(n) sheep/EntL1608650/   166887 綿羊;緬羊 [めんよう] /(n) sheep/EntL1608650X/
167041 緬甸 [ビルマ;びるま;めんでん] /(n) Burma/EntL1106080/   166888 緬甸 [ビルマ;びるま;めんでん] /(n) Burma/EntL1106080X/
167042 面 [おもて(P);おも;も(ok);もて(ok)] /(n) (1) face/(2) surface/(3) (おもて, もて only) mask (esp. a noh or kyogen mask)/(P)/EntL1584680/   166889 面 [おもて(P);おも;も(ok);もて(ok)] /(n) (1) face/(2) surface/(3) (おもて, もて only) mask (esp. a noh or kyogen mask)/(P)/EntL1584680X/
167044 面 [めん] /(n) (1) face/(2) mask/face guard/(3) {MA} (in kendo) striking the head/(4) surface (esp. a geometrical surface)/(5) page/(n,suf) (6) aspect/facet/side/(7) chamfer/(ctr) (8) counter for broad, flat objects/(P)/EntL1584695/   166891 面 [めん] /(n) (1) face/(2) mask/face guard/(3) {MA} (in kendo) striking the head/(4) surface (esp. a geometrical surface)/(5) page/(n,suf) (6) aspect/facet/side/(7) chamfer/(ctr) (8) counter for broad, flat objects/(P)/EntL1584695X/
167045 面(P);頬 [つら] /(n) (1) (See 顔) face (often derog. or vulg.)/mug/(2) surface/(3) (arch) surrounding area/(4) (arch) cheek(s)/(P)/EntL1584690/   166892 面(P);頬 [つら] /(n) (1) (See 顔) face (often derog. or vulg.)/mug/(2) surface/(3) (arch) surrounding area/(4) (arch) cheek(s)/(P)/EntL1584690X/
167046 面々(P);面面 [めんめん] /(n) each one/all/every direction/(P)/EntL1605050/   166893 面々(P);面面 [めんめん] /(n) each one/all/every direction/(P)/EntL1605050X/
167047 面する [めんする] /(vs-s) to face on/to look out on to/(P)/EntL1533400/   166894 面する [めんする] /(vs-s) to face on/to look out on to/(P)/EntL1533400X/
167048 面と向かって [めんとむかって] /(exp) right to one's face/EntL1641460/   166895 面と向かって [めんとむかって] /(exp) right to one's face/EntL1641460X/
167050 面を取る [めんをとる] /(exp) to plane off the corners/EntL1912230/   166897 面を取る [めんをとる] /(exp) to plane off the corners/EntL1912230X/
167051 面を着ける [めんをつける] /(exp) to put a mask on/EntL1912220/   166898 面を着ける [めんをつける] /(exp) to put a mask on/EntL1912220X/
167053 面ファスナー [めんファスナー] /(n) hook and loop fastener (e.g. Velcro)/EntL2061600/   166900 面ファスナー [めんファスナー] /(n) hook and loop fastener (e.g. Velcro)/EntL2061600X/
167054 面影 [おもかげ] /(n) face/looks/vestiges/trace/(P)/EntL1533410/   166901 面影 [おもかげ] /(n) face/looks/vestiges/trace/(P)/EntL1533410X/
167055 面映ゆい [おもはゆい] /(adj-i) embarrassed/self-conscious/bashful/abashed/EntL1643620/   166902 面映ゆい [おもはゆい] /(adj-i) embarrassed/self-conscious/bashful/abashed/EntL1643620X/
167056 面汚し [つらよごし] /(n) disgrace/shame/EntL1533420/   166903 面汚し [つらよごし] /(n) disgrace/shame/EntL1533420X/
167057 面画 [めんが] /(n) surface-drawing/EntL1533430/   166904 面画 [めんが] /(n) surface-drawing/EntL1533430X/
167058 面会 [めんかい] /(n,vs,adj-no) meeting (face-to-face)/interview/(P)/EntL1533440/   166905 面会 [めんかい] /(n,vs,adj-no) meeting (face-to-face)/interview/(P)/EntL1533440X/
167059 面会時間 [めんかいじかん] /(n) visiting or office hours/EntL1812140/   166906 面会時間 [めんかいじかん] /(n) visiting or office hours/EntL1812140X/
167060 面会室 [めんかいしつ] /(n) visiting room/EntL1947560/   166907 面会室 [めんかいしつ] /(n) visiting room/EntL1947560X/
167061 面会謝絶 [めんかいしゃぜつ] /(n) No Visitors/EntL1812150/   166908 面会謝絶 [めんかいしゃぜつ] /(n) No Visitors/EntL1812150X/
167062 面会人 [めんかいにん] /(n) visitor/EntL1812120/   166909 面会人 [めんかいにん] /(n) visitor/EntL1812120X/
167063 面会日 [めんかいび] /(n) visiting day/EntL1812130/   166910 面会日 [めんかいび] /(n) visiting day/EntL1812130X/
167064 面詰 [めんきつ] /(n,vs) reprimanding (a person) personally/personal reproof/EntL1618340/   166911 面詰 [めんきつ] /(n,vs) reprimanding (a person) personally/personal reproof/EntL1618340X/
167065 面繋;面懸;面掛 [おもがい] /(n) headstall/headgear/EntL1812380/   166912 面繋;面懸;面掛 [おもがい] /(n) headstall/headgear/EntL1812380X/
167066 面向不背 [めんこうふはい] /(n) flawless/EntL1812170/   166913 面向不背 [めんこうふはい] /(n) flawless/EntL1812170X/
167067 面構え [つらがまえ] /(n) expression/look/EntL1812310/   166914 面構え [つらがまえ] /(n) expression/look/EntL1812310X/
167068 面魂 [つらだましい] /(n) fierce or defiant look/determined expression/plucky countenance/EntL1661930/   166915 面魂 [つらだましい] /(n) fierce or defiant look/determined expression/plucky countenance/EntL1661930X/
167069 面差し [おもざし] /(n) looks/features/EntL1812250/   166916 面差し [おもざし] /(n) looks/features/EntL1812250X/
167070 面子 [めんこ] /(n) game of slapping cards down to overturn opponent's/EntL1533450/   166917 面子 [めんこ] /(n) game of slapping cards down to overturn opponent's/EntL1533450X/
167071 面子 [めんつ] /(n) face/honour/honor/(P)/EntL1533460/   166918 面子 [めんつ] /(n) face/honour/honor/(P)/EntL1533460X/
167072 面持ち [おももち] /(n) expression/look/countenance/face/(P)/EntL1643660/   166919 面持ち [おももち] /(n) expression/look/countenance/face/(P)/EntL1643660X/
167073 面識 [めんしき] /(n) acquaintance/(P)/EntL1641450/   166920 面識 [めんしき] /(n) acquaintance/(P)/EntL1641450X/
167074 面取り [めんとり] /(n,vs) chamfering/beveling/bevelling/EntL1638230/   166921 面取り [めんとり] /(n,vs) chamfering/beveling/bevelling/EntL1638230X/
167075 面従後言 [めんじゅうこうげん] /(n) pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back/EntL2032820/   166922 面従後言 [めんじゅうこうげん] /(n) pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back/EntL2032820X/
167076 面従腹背 [めんじゅうふくはい] /(n) pretending to obey but secretly betraying (someone)/EntL1533470/   166923 面従腹背 [めんじゅうふくはい] /(n) pretending to obey but secretly betraying (someone)/EntL1533470X/
167077 面色 [めんしょく] /(n) expression/complexion/EntL1812160/   166924 面色 [めんしょく] /(n) expression/complexion/EntL1812160X/
167078 面食い [めんくい] /(n) attracted by physical looks only/EntL1533480/   166925 面食い [めんくい] /(n) attracted by physical looks only/EntL1533480X/
167079 面食らう;面喰らう [めんくらう] /(v5u) to be confused (bewildered, taken aback)/EntL1533490/   166926 面食らう;面喰らう [めんくらう] /(v5u) to be confused (bewildered, taken aback)/EntL1533490X/
167080 面積 [めんせき] /(n) area/(P)/EntL1533500/   166927 面積 [めんせき] /(n) area/(P)/EntL1533500X/
167084 面責 [めんせき] /(n,vs) personal reproof/EntL1812290/   166931 面責 [めんせき] /(n,vs) personal reproof/EntL1812290X/
167085 面接 [めんせつ] /(n,vs) interview/(P)/EntL1533510/   166932 面接 [めんせつ] /(n,vs) interview/(P)/EntL1533510X/
167087 面接試験 [めんせつしけん] /(n) interview/oral examination/EntL1812280/   166934 面接試験 [めんせつしけん] /(n) interview/oral examination/EntL1812280X/
167088 面前 [めんぜん] /(n) presence/EntL1533520/   166935 面前 [めんぜん] /(n) presence/EntL1533520X/
167089 面相 [めんそう] /(n) countenance/features/looks/EntL1533530/   166936 面相 [めんそう] /(n) countenance/features/looks/EntL1533530X/
167090 面相筆 [めんそうふで] /(n) fine-point brushes/EntL1533540/   166937 面相筆 [めんそうふで] /(n) fine-point brushes/EntL1533540X/
167091 面憎い [つらにくい] /(adj-i) provoking/offensive/EntL1812330/   166938 面憎い [つらにくい] /(adj-i) provoking/offensive/EntL1812330X/
167092 面舵 [おもかじ] /(n) starboard (side of a ship)/EntL1643650/   166939 面舵 [おもかじ] /(n) starboard (side of a ship)/EntL1643650X/
167093 面舵を取る [おもかじをとる] /(exp) steering to starboard/EntL1983020/   166940 面舵を取る [おもかじをとる] /(exp) steering to starboard/EntL1983020X/
167094 面体 [めんてい] /(n) face/looks/EntL1812190/   166941 面体 [めんてい] /(n) face/looks/EntL1812190X/
167095 面談 [めんだん] /(n,vs) interview/(P)/EntL1612940/   166942 面談 [めんだん] /(n,vs) interview/(P)/EntL1612940X/
167096 面長 [おもなが;めんちょう] /(adj-na,n) oval-faced/long-faced/EntL1812230/   166943 面長 [おもなが;めんちょう] /(adj-na,n) oval-faced/long-faced/EntL1812230X/
167097 面通し [めんどおし] /(n,vs) (police) line-up/EntL1812270/   166944 面通し [めんどおし] /(n,vs) (police) line-up/EntL1812270X/
167099 面倒 [めんどう] /(adj-na,n) trouble/difficulty/care/attention/(P)/EntL1533550/   166946 面倒 [めんどう] /(adj-na,n) trouble/difficulty/care/attention/(P)/EntL1533550X/
167100 面倒い [めんどい] /(adj-i) (See 面倒) troublesome/bothersome/EntL2078360/   166947 面倒い [めんどい] /(adj-i) (See 面倒) troublesome/bothersome/EntL2078360X/
167101 面倒くさい(P);面倒臭い(P) [めんどうくさい] /(adj-i) bother(some) to do/tiresome/(P)/EntL1533560/   166948 面倒くさい(P);面倒臭い(P) [めんどうくさい] /(adj-i) bother(some) to do/tiresome/(P)/EntL1533560X/
167102 面倒を掛ける;面倒をかける [めんどうをかける] /(exp) to put someone to trouble/EntL1912140/   166949 面倒を掛ける;面倒をかける [めんどうをかける] /(exp) to put someone to trouble/EntL1912140X/
167107 面当て [つらあて] /(n) spiteful remarks/EntL1812180/   166954 面当て [つらあて] /(n) spiteful remarks/EntL1812180X/
167108 面罵 [めんば] /(n,vs) abusing someone to his (her) face/EntL1641420/   166955 面罵 [めんば] /(n,vs) abusing someone to his (her) face/EntL1641420X/
167109 面罵罵倒 [めんばばとう] /(n) abuse/EntL1812340/   166956 面罵罵倒 [めんばばとう] /(n) abuse/EntL1812340X/
167110 面白 [おもしろ] /(adj-f) amusing/interesting/(P)/EntL1533570/   166957 面白 [おもしろ] /(adj-f) amusing/interesting/(P)/EntL1533570X/
167111 面白い [おもしろい] /(adj-i) interesting/amusing/(P)/EntL1533580/   166958 面白い [おもしろい] /(adj-i) interesting/amusing/(P)/EntL1533580X/
167112 面白い所 [おもしろいところ] /(n) interesting passage/EntL1862960/   166959 面白い所 [おもしろいところ] /(n) interesting passage/EntL1862960X/
167113 面白がる [おもしろがる] /(v5r,vi) to amuse oneself/to be amused/to enjoy/to think fun/EntL1634020/   166960 面白がる [おもしろがる] /(v5r,vi) to amuse oneself/to be amused/to enjoy/to think fun/EntL1634020X/
167114 面白さ [おもしろさ] /(n) interest/fun/EntL1812070/   166961 面白さ [おもしろさ] /(n) interest/fun/EntL1812070X/
167115 面白み;面白味 [おもしろみ] /(n) interest/fun/EntL1589370/   166962 面白み;面白味 [おもしろみ] /(n) interest/fun/EntL1589370X/
167116 面白可笑しい [おもしろおかしい] /(adj-i) humorous/humourous/funny/EntL1812090/   166963 面白可笑しい [おもしろおかしい] /(adj-i) humorous/humourous/funny/EntL1812090X/
167117 面白半分 [おもしろはんぶん] /(adj-na,n) for fun/half in jest/EntL1812080/   166964 面白半分 [おもしろはんぶん] /(adj-na,n) for fun/half in jest/EntL1812080X/
167118 面皮 [めんぴ] /(n) face/EntL1812060/   166965 面皮 [めんぴ] /(n) face/EntL1812060X/
167119 面付き [つらつき] /(n) expression/look/EntL1812050/   166966 面付き [つらつき] /(n) expression/look/EntL1812050X/
167120 面付け [めんつけ] /(n) pagination (printing)/EntL2020180/   166967 面付け [めんつけ] /(n) pagination (printing)/EntL2020180X/
167122 面部 [めんぶ] /(n) face/EntL1812300/   166969 面部 [めんぶ] /(n) face/EntL1812300X/
167123 面壁 [めんぺき] /(n) meditation facing a wall/EntL1812360/   166970 面壁 [めんぺき] /(n) meditation facing a wall/EntL1812360X/
167124 面変わり [おもがわり] /(n) change in one's looks/EntL1812240/   166971 面変わり [おもがわり] /(n) change in one's looks/EntL1812240X/
167125 面忘れ [おもわすれ] /(n,vs) failure to recognize someone/failure to recognise someone/EntL1812200/   166972 面忘れ [おもわすれ] /(n,vs) failure to recognize someone/failure to recognise someone/EntL1812200X/
167126 面貌 [めんぼう] /(n) looks/EntL1812320/   166973 面貌 [めんぼう] /(n) looks/EntL1812320X/
167127 面頬 [めんぽお] /(n) face guard/visor/EntL1912180/   166974 面頬 [めんぽお] /(n) face guard/visor/EntL1912180X/
167128 面目 [めんぼく(P);めんもく(P)] /(n) face/honour/honor/reputation/prestige/dignity/credit/(P)/EntL1533590/   166975 面目 [めんぼく(P);めんもく(P)] /(n) face/honour/honor/reputation/prestige/dignity/credit/(P)/EntL1533590X/
167129 面目が立つ [めんもくがたつ] /(exp) to save one's face/EntL1912200/   166976 面目が立つ [めんもくがたつ] /(exp) to save one's face/EntL1912200X/
167130 面目に係る問題 [めんぼくにかかるもんだい] /(n) problem concerning one's honor (honour)/EntL1912160/   166977 面目に係る問題 [めんぼくにかかるもんだい] /(n) problem concerning one's honor (honour)/EntL1912160X/
167131 面目を施す [めんぼくをほどこす] /(exp) to get credit/to win honor/to win honour/EntL1912170/   166978 面目を施す [めんぼくをほどこす] /(exp) to get credit/to win honor/to win honour/EntL1912170X/
167133 面目一新 [めんもくいっしん;めんぼくいっしん] /(n,vs) undergoing a complete change in appearance/changing something out of all recognition/a rise in one's reputation/EntL2032830/   166980 面目一新 [めんもくいっしん;めんぼくいっしん] /(n,vs) undergoing a complete change in appearance/changing something out of all recognition/a rise in one's reputation/EntL2032830X/
167135 面目次第 [めんぼくしだい] /(n) face/honor/reputation/EntL2032840/   166982 面目次第 [めんぼくしだい] /(n) face/honor/reputation/EntL2032840X/
167136 面目無い;面目ない [めんぼくない] /(adj-i) ashamed/EntL1812110/   166983 面目無い;面目ない [めんぼくない] /(adj-i) ashamed/EntL1812110X/
167137 面目躍如 [めんもくやくじょ(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) with evident joy of having lived up to one's reputation/having an effect of bolstering one's reputation/EntL2032850/   166984 面目躍如 [めんもくやくじょ(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) with evident joy of having lived up to one's reputation/having an effect of bolstering one's reputation/EntL2032850X/
167138 面妖 [めんよう] /(adj-na,n) weird/strange/mysterious/EntL1812210/   166985 面妖 [めんよう] /(adj-na,n) weird/strange/mysterious/EntL1812210X/
167139 面容 [めんよう] /(n) looks, features/EntL1812260/   166986 面容 [めんよう] /(n) looks, features/EntL1812260X/
167140 面立ち [おもだち] /(n) features/EntL1812100/   166987 面立ち [おもだち] /(n) features/EntL1812100X/
167141 面輪 [おもわ] /(n) features/EntL1812350/   166988 面輪 [おもわ] /(n) features/EntL1812350X/
167143 面疔 [めんちょう] /(n) facial carbuncle/facial furuncle/EntL1812220/   166990 面疔 [めんちょう] /(n) facial carbuncle/facial furuncle/EntL1812220X/
167144 面皰 [にきび(P);めんぼう] /(n) pimple/acne/(P)/EntL1533600/   166991 面皰 [にきび(P);めんぼう] /(n) pimple/acne/(P)/EntL1533600X/
167145 面窶れ [おもやつれ] /(n,vs) care-worn/haggard/EntL1812370/   166992 面窶れ [おもやつれ] /(n,vs) care-worn/haggard/EntL1812370X/
167146 麺 [めん] /(n) noodles/EntL1533610/   166993 麺 [めん] /(n) noodles/EntL1533610X/
167147 麺子 [めんす] /(n) variety of noodles/EntL2037770/   166994 麺子 [めんす] /(n) variety of noodles/EntL2037770X/
167148 麺棒;麪棒;めん棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/EntL1605040/   166995 麺棒;麪棒;めん棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/EntL1605040X/
167149 麺麻;麺媽 [めんま;メンマ] /(n) (See 支那竹) (uk) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/EntL2014820/   166996 麺麻;麺媽 [めんま;メンマ] /(n) (See 支那竹) (uk) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/EntL2014820X/
167150 麺類;麪類 [めんるい] /(n) noodles/vermicelli/EntL1533620/   166997 麺類;麪類 [めんるい] /(n) noodles/vermicelli/EntL1533620X/
167151 摸牌 [もうぱい] /(n,vs) identifying a piece by touch in a mah-jongg game (mahjong)/EntL1618420/   166998 摸牌 [もうぱい] /(n,vs) identifying a piece by touch in a mah-jongg game (mahjong)/EntL1618420X/
167154 模擬(P);摸擬 [もぎ] /(n,adj-no) (1) imitation/sham/mock/(2) {comp} simulation/(P)/EntL1533630/   167001 模擬(P);摸擬 [もぎ] /(n,adj-no) (1) imitation/sham/mock/(2) {comp} simulation/(P)/EntL1533630X/
167156 模擬試験(P);摸擬試験 [もぎしけん] /(n) trial examination/mock examination/(P)/EntL1533640/   167003 模擬試験(P);摸擬試験 [もぎしけん] /(n) trial examination/mock examination/(P)/EntL1533640X/
167157 模擬戦 [もぎせん] /(n) sham battle/EntL1671020/   167004 模擬戦 [もぎせん] /(n) sham battle/EntL1671020X/
167158 模擬店 [もぎてん] /(n) refreshment booth/EntL1671010/   167005 模擬店 [もぎてん] /(n) refreshment booth/EntL1671010X/
167160 模型 [もけい] /(n,adj-no) model/dummy/maquette/(P)/EntL1533650/   167007 模型 [もけい] /(n,adj-no) model/dummy/maquette/(P)/EntL1533650X/
167162 模型地図 [もけいちず] /(n) relief map/EntL1670940/   167009 模型地図 [もけいちず] /(n) relief map/EntL1670940X/
167163 模型飛行機 [もけいひこうき] /(n) model plane/EntL1947570/   167010 模型飛行機 [もけいひこうき] /(n) model plane/EntL1947570X/
167164 模糊 [もこ] /(adj-na,n) dimness/vagueness/EntL1641960/   167011 模糊 [もこ] /(adj-na,n) dimness/vagueness/EntL1641960X/
167165 模作 [もさく] /(n,vs) imitation (work)/EntL1670930/   167012 模作 [もさく] /(n,vs) imitation (work)/EntL1670930X/
167166 模索(P);摸索 [もさく] /(n,vs) groping (for)/(P)/EntL1533660/   167013 模索(P);摸索 [もさく] /(n,vs) groping (for)/(P)/EntL1533660X/
167167 模試 [もし] /(n) (See 模擬試験) (abbr) mock examination/trial examination/EntL1912410/   167014 模試 [もし] /(n) (See 模擬試験) (abbr) mock examination/trial examination/EntL1912410X/
167168 模式標本 [もしきひょうほん] /(n) type specimen/EntL1912420/   167015 模式標本 [もしきひょうほん] /(n) type specimen/EntL1912420X/
167169 模写;摸写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/EntL1533670/   167016 模写;摸写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/EntL1533670X/
167170 模造(P);摸造 [もぞう] /(n,vs,adj-no) imitation/counterfeit/fake/sham/(P)/EntL1533680/   167017 模造(P);摸造 [もぞう] /(n,vs,adj-no) imitation/counterfeit/fake/sham/(P)/EntL1533680X/
167171 模造紙 [もぞうし] /(n) imitation Japanese vellum/EntL1947580/   167018 模造紙 [もぞうし] /(n) imitation Japanese vellum/EntL1947580X/
167172 模造者 [もぞうしゃ] /(n) imitator/EntL1670950/   167019 模造者 [もぞうしゃ] /(n) imitator/EntL1670950X/
167173 模造品 [もぞうひん] /(n) fake goods/imitations/EntL1670960/   167020 模造品 [もぞうひん] /(n) fake goods/imitations/EntL1670960X/
167174 模範 [もはん] /(n) exemplar/exemplification/exemplum/model/example/(P)/EntL1533690/   167021 模範 [もはん] /(n) exemplar/exemplification/exemplum/model/example/(P)/EntL1533690X/
167176 模範試合 [もはんじあい] /(n) exhibition match/EntL1671000/   167023 模範試合 [もはんじあい] /(n) exhibition match/EntL1671000X/
167177 模範囚 [もはんしゅう] /(n) well-behaved (model) prisoner/trusty (trustee)/EntL1947590/   167024 模範囚 [もはんしゅう] /(n) well-behaved (model) prisoner/trusty (trustee)/EntL1947590X/
167178 模範生 [もはんせい] /(n) model or exemplary student/EntL1670980/   167025 模範生 [もはんせい] /(n) model or exemplary student/EntL1670980X/
167179 模範的 [もはんてき] /(adj-na) exemplary/EntL1670990/   167026 模範的 [もはんてき] /(adj-na) exemplary/EntL1670990X/
167180 模倣(P);摸倣 [もほう] /(n,vs,adj-no) imitation/copying/(P)/EntL1533700/   167027 模倣(P);摸倣 [もほう] /(n,vs,adj-no) imitation/copying/(P)/EntL1533700X/
167181 模倣者 [もほうしゃ] /(n) imitator/EntL1533710/   167028 模倣者 [もほうしゃ] /(n) imitator/EntL1533710X/
167182 模本 [もほん] /(n) copy of an original manuscript/EntL1670920/   167029 模本 [もほん] /(n) copy of an original manuscript/EntL1670920X/
167183 模様 [もよう] /(n) pattern/figure/design/(P)/EntL1533720/   167030 模様 [もよう] /(n) pattern/figure/design/(P)/EntL1533720X/
167184 模様莧 [もようびゆ] /(n) (uk) calico plant (Alternanthera ficoidea)/EntL9001670/   167031 模様次第 [もようしだい] /(n) according to circumstances/dependent on the state of things/EntL2054290X/
167185 模様次第 [もようしだい] /(n) according to circumstances/dependent on the state of things/EntL2054290/   167032 模様替え [もようがえ] /(n,vs) rearranging/remodeling/remodelling/EntL1670970X/
167186 模様替え [もようがえ] /(n,vs) rearranging/remodeling/remodelling/EntL1670970/   167033 茂み [しげみ] /(n) thicket/EntL1533730X/
167187 茂み [しげみ] /(n) thicket/EntL1533730/   167034 茂る(P);繁る [しげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be in full leaf/to be rampant/to luxuriate/to be luxurious/(P)/EntL1533740X/
167188 茂る(P);繁る [しげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be in full leaf/to be rampant/to luxuriate/to be luxurious/(P)/EntL1533740/   167035 茂林 [もりん] /(n) luxuriant (dense) forest/EntL1533750X/
167189 茂林 [もりん] /(n) luxuriant (dense) forest/EntL1533750/   167036 妄りに;濫りに;猥りに [みだりに] /(adv) without authority/without reason/arbitrarily/unnecessarily/indiscriminately/recklessly/EntL1604530X/
167190 妄りに;濫りに;猥りに [みだりに] /(adv) without authority/without reason/arbitrarily/unnecessarily/indiscriminately/recklessly/EntL1604530/   167037 妄挙 [ぼうきょ] /(n) unreasonable actions/lack of discrimination/EntL1533770X/
167191 妄挙 [ぼうきょ] /(n) unreasonable actions/lack of discrimination/EntL1533770/   167038 妄言;暴言 [ぼうげん;もうげん(妄言)] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/EntL1584700X/
167192 妄言;暴言 [ぼうげん;もうげん(妄言)] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/EntL1584700/   167039 妄言多謝 [もうげんたしゃ;ぼうげんたしゃ] /(exp) Kindly excuse my reckless remarks/Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.)/EntL2040840X/
167193 妄言多謝 [もうげんたしゃ;ぼうげんたしゃ] /(exp) Kindly excuse my reckless remarks/Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.)/EntL2040840/   167040 妄語 [もうご] /(n,vs) lie/falsehood/EntL1651550X/
167194 妄語 [もうご] /(n,vs) lie/falsehood/EntL1651550/   167041 妄語戒 [もうごかい] /(exp) {Buddh} do not speak untruthfully (precept)/EntL1671110X/
167195 妄語戒 [もうごかい] /(exp) {Buddh} do not speak untruthfully (precept)/EntL1671110/   167042 妄執;盲執(iK) [もうしゅう] /(n) {Buddh} deep-rooted delusion/firm conviction (based on incorrect beliefs)/EntL1533780X/
167196 妄執;盲執(iK) [もうしゅう] /(n) {Buddh} deep-rooted delusion/firm conviction (based on incorrect beliefs)/EntL1533780/   167043 妄信(P);盲信 [ぼうしん(妄信)(P);もうしん] /(n,vs) blind acceptance/blind belief/credulity/(P)/EntL1584710X/
167197 妄信(P);盲信 [ぼうしん(妄信)(P);もうしん] /(n,vs) blind acceptance/blind belief/credulity/(P)/EntL1584710/      
167199 妄説 [ぼうせつ;もうせつ] /(n) fallacy/false report/EntL1584720/   167045 妄説 [ぼうせつ;もうせつ] /(n) fallacy/false report/EntL1584720X/
167200 妄想(P);盲想 [もうそう(P);ぼうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/(P)/EntL1584730/   167046 妄想(P);盲想 [もうそう(P);ぼうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/(P)/EntL1584730X/
167201 妄想症 [もうそうしょう] /(n) paranoia/EntL1671100/   167047 妄想症 [もうそうしょう] /(n) paranoia/EntL1671100X/
167203 妄断 [もうだん] /(n,vs) reckless decision/EntL1671090/   167049 妄断 [もうだん] /(n,vs) reckless decision/EntL1671090X/
167204 妄動;盲動 [ぼうどう;もうどう] /(n,vs) acting blindly/EntL1584740/   167050 妄動;盲動 [ぼうどう;もうどう] /(n,vs) acting blindly/EntL1584740X/
167205 妄念 [もうねん] /(n) {Buddh} conviction based on flawed ideas/obstructive thought/EntL1533790/   167051 妄念 [もうねん] /(n) {Buddh} conviction based on flawed ideas/obstructive thought/EntL1533790X/
167206 妄評 [ぼうひょう;もうひょう] /(n) unfair criticism/abusive remarks/EntL1584750/   167052 妄評 [ぼうひょう;もうひょう] /(n) unfair criticism/abusive remarks/EntL1584750X/
167207 妄弁 [ぼうべん] /(n) incoherent talk/EntL1533800/   167053 妄弁 [ぼうべん] /(n) incoherent talk/EntL1533800X/
167208 妄用 [ぼうよう] /(n,vs) misuse/abuse/EntL1533810/   167054 妄用 [ぼうよう] /(n,vs) misuse/abuse/EntL1533810X/
167209 孟夏 [もうか] /(n) (1) beginning of summer/(2) (obs) fourth month of the lunar calendar/EntL1912260/   167055 孟夏 [もうか] /(n) (1) beginning of summer/(2) (obs) fourth month of the lunar calendar/EntL1912260X/
167210 孟子 [もうし] /(n) (1) Mencius (Meng Zi) (371-289BCE)/(2) (See 四書) the Discourses of Mencius - one of the Four Books/EntL1912280/   167056 孟子 [もうし] /(n) (1) Mencius (Meng Zi) (371-289BCE)/(2) (See 四書) the Discourses of Mencius - one of the Four Books/EntL1912280X/
167212 孟春 [もうしゅん] /(n) (1) beginning of spring/(2) (obs) first month of the lunar calendar/EntL1912300/   167058 孟春 [もうしゅん] /(n) (1) beginning of spring/(2) (obs) first month of the lunar calendar/EntL1912300X/
167213 孟女 [もうじょ] /(n) eldest daughter/EntL1912310/   167059 孟女 [もうじょ] /(n) eldest daughter/EntL1912310X/
167215 孟母三遷 [もうぼさんせん] /(exp) the importance of creating an environment conducive to a child's learning (lit: Mencius' mother, three moves)/EntL2032860/   167061 孟母三遷 [もうぼさんせん] /(exp) the importance of creating an environment conducive to a child's learning (lit: Mencius' mother, three moves)/EntL2032860X/
167216 毛 [け] /(n) hair/fur/(P)/EntL1533820/   167062 毛 [け] /(n) hair/fur/(P)/EntL1533820X/
167218 毛蜱 [けだに] /(n) trombiculid mite (any mite of family Trombiculidae)/EntL9001090/      
167221 毛ガニ;毛がに;毛蟹 [けガニ(毛ガニ);けがに(毛がに;毛蟹)] /(n) hair crab (Erimacrus isenbeckii)/EntL1533830/   167066 毛ガニ;毛がに;毛蟹 [けガニ(毛ガニ);けがに(毛がに;毛蟹)] /(n) hair crab (Erimacrus isenbeckii)/EntL1533830X/
167222 毛ジラミ;毛虱 [けジラミ(毛ジラミ);けじらみ(毛虱)] /(n) crab louse (Pthirus pubis)/crab lice/pubic louse/pubic lice/EntL1809900/   167067 毛ジラミ;毛虱 [けジラミ(毛ジラミ);けじらみ(毛虱)] /(n) crab louse (Pthirus pubis)/crab lice/pubic louse/pubic lice/EntL1809900X/
167224 毛羽;毳 [けば] /(n) fluff/fuzz/nap/EntL1809870/   167069 毛羽;毳 [けば] /(n) fluff/fuzz/nap/EntL1809870X/
167225 毛羽立つ [けばだつ] /(v5t) to become fluffy/EntL1850700/   167070 毛羽立つ [けばだつ] /(v5t) to become fluffy/EntL1850700X/
167226 毛鈎;毛彫り;毛彫 [けばり] /(n) (fishing) fly/lure/EntL1809970/   167071 毛鈎;毛彫り;毛彫 [けばり] /(n) (fishing) fly/lure/EntL1809970X/
167228 毛管 [もうかん] /(n) capillary/EntL1809980/   167073 毛管 [もうかん] /(n) capillary/EntL1809980X/
167229 毛管現象 [もうかんげんしょう] /(n) capillary phenomenon/EntL1809990/   167074 毛管現象 [もうかんげんしょう] /(n) capillary phenomenon/EntL1809990X/
167230 毛玉 [けだま] /(n) pilling/EntL1809860/   167075 毛玉 [けだま] /(n) pilling/EntL1809860X/
167231 毛筋 [けすじ] /(n) hair/hairline/minor details/EntL1809960/   167076 毛筋 [けすじ] /(n) hair/hairline/minor details/EntL1809960X/
167233 毛穴;毛孔 [けあな;もうく(毛孔)] /(n) pores (of the skin)/EntL1533840/   167078 毛穴;毛孔 [けあな;もうく(毛孔)] /(n) pores (of the skin)/EntL1533840X/
167234 毛嫌い [けぎらい] /(n,vs) antipathy/prejudice/EntL1533850/   167079 毛嫌い [けぎらい] /(n,vs) antipathy/prejudice/EntL1533850X/
167235 毛根 [もうこん] /(n) hair root/EntL1641980/   167080 毛根 [もうこん] /(n) hair root/EntL1641980X/
167236 毛細管 [もうさいかん] /(n) capillaries/EntL1809950/   167081 毛細管 [もうさいかん] /(n) capillaries/EntL1809950X/
167237 毛細血管 [もうさいけっかん] /(n,adj-no) capillary vessel/capillary/EntL1642160/   167082 毛細血管 [もうさいけっかん] /(n,adj-no) capillary vessel/capillary/EntL1642160X/
167239 毛糸 [けいと] /(n) knitting wool/(P)/EntL1533860/   167084 毛糸 [けいと] /(n) knitting wool/(P)/EntL1533860X/
167240 毛織り;毛織 [けおり] /(n) woollen fabric/woollen cloth/EntL1639320/   167085 毛織り;毛織 [けおり] /(n) woollen fabric/woollen cloth/EntL1639320X/
167241 毛織錦 [けおりにしき] /(n) woollen brocade/EntL1873440/   167086 毛織錦 [けおりにしき] /(n) woollen brocade/EntL1873440X/
167242 毛織物;毛織り物 [けおりもの] /(n) woollen material/woollen goods or fabric/EntL1533870/   167087 毛織物;毛織り物 [けおりもの] /(n) woollen material/woollen goods or fabric/EntL1533870X/
167243 毛色 [けいろ] /(n) hair color/hair colour/disposition/EntL1809880/   167088 毛色 [けいろ] /(n) hair color/hair colour/disposition/EntL1809880X/
167244 毛深い [けぶかい] /(adj-i) hairy/thickly haired/EntL1636740/   167089 毛深い [けぶかい] /(adj-i) hairy/thickly haired/EntL1636740X/
167245 毛生え薬 [けはえぐすり] /(n) hair restorer/EntL1809840/   167090 毛生え薬 [けはえぐすり] /(n) hair restorer/EntL1809840X/
167246 毛製品 [もうせいひん] /(n) woollen goods/EntL1912330/   167091 毛製品 [もうせいひん] /(n) woollen goods/EntL1912330X/
167248 毛染め [けぞめ] /(n) hair coloring/hair colouring/hair dye/EntL1809910/   167093 毛染め [けぞめ] /(n) hair coloring/hair colouring/hair dye/EntL1809910X/
167251 毛足;毛脚 [けあし] /(n) length of hair/EntL1809890/   167096 毛足;毛脚 [けあし] /(n) length of hair/EntL1809890X/
167252 毛茸 [もうじょう] /(n) hair/trichome/EntL1641910/   167097 毛茸 [もうじょう] /(n) hair/trichome/EntL1641910X/
167253 毛虫 [けむし] /(n) (1) hairy caterpillar/woolly bear/(2) pest/nudnik (nudnick)/(P)/EntL1533880/   167098 毛虫 [けむし] /(n) (1) hairy caterpillar/woolly bear/(2) pest/nudnik (nudnick)/(P)/EntL1533880X/
167257 毛唐 [けとう] /(n) (See 毛唐人) (derog) (abbr) hairy foreigner (esp. Europeans)/EntL1533890/   167102 毛唐 [けとう] /(n) (See 毛唐人) (derog) (abbr) hairy foreigner (esp. Europeans)/EntL1533890X/
167258 毛唐人 [けとうじん] /(n) (derog) hairy barbarian/foreigner (esp. Europeans)/EntL1809920/   167103 毛唐人 [けとうじん] /(n) (derog) hairy barbarian/foreigner (esp. Europeans)/EntL1809920X/
167259 毛頭 [もうとう] /(adv) not in the least/EntL1533900/   167104 毛頭 [もうとう] /(adv) not in the least/EntL1533900X/
167260 毛頭ない [もうとうない] /(exp) having no intention/EntL2013370/   167105 毛頭ない [もうとうない] /(exp) having no intention/EntL2013370X/
167262 毛髪 [もうはつ] /(n,adj-no) hair/EntL1533910/   167107 毛髪 [もうはつ] /(n,adj-no) hair/EntL1533910X/
167264 毛抜き [けぬき] /(n) (hair) tweezers/nippers/EntL1533920/   167109 毛抜き [けぬき] /(n) (hair) tweezers/nippers/EntL1533920X/
167265 毛皮 [けがわ(P);もうひ] /(n,adj-no) (1) fur/skin/pelt/(2) (けがわ only) kanji "fur" radical/(P)/EntL1533930/   167110 毛皮 [けがわ(P);もうひ] /(n,adj-no) (1) fur/skin/pelt/(2) (けがわ only) kanji "fur" radical/(P)/EntL1533930X/
167266 毛皮商 [けがわしょう] /(n) furrier/EntL1809850/   167111 毛皮商 [けがわしょう] /(n) furrier/EntL1809850X/
167267 毛筆 [もうひつ] /(n,adj-no) (writing, painting) brush/(P)/EntL1533940/   167112 毛筆 [もうひつ] /(n,adj-no) (writing, painting) brush/(P)/EntL1533940X/
167269 毛布 [もうふ] /(n) blanket/(P)/EntL1533950/   167114 毛布 [もうふ] /(n) blanket/(P)/EntL1533950X/
167270 毛並み [けなみ] /(n) breeding/lineage/lie of a (dog's) hair/EntL1533960/   167115 毛並み [けなみ] /(n) breeding/lineage/lie of a (dog's) hair/EntL1533960X/
167271 毛編み [けあみ] /(n) knitting/EntL1810000/   167116 毛編み [けあみ] /(n) knitting/EntL1810000X/
167276 毛氈 [もうせん] /(n) carpet/rug/EntL1810010/   167121 毛氈 [もうせん] /(n) carpet/rug/EntL1810010X/
167277 毛氈苔 [もうせんごけ] /(n) sundew/EntL1810020/   167122 毛氈苔 [もうせんごけ] /(n) sundew/EntL1810020X/
167278 毛繻子 [けじゅす] /(n) satin cloth/sateen/EntL1810050/   167123 毛繻子 [けじゅす] /(n) satin cloth/sateen/EntL1810050X/
167279 毛脛 [けずね] /(n) hairy legs/EntL1809940/   167124 毛脛 [けずね] /(n) hairy legs/EntL1809940X/
167281 猛々しい;猛猛しい [たけだけしい] /(adj-i) ferocious/EntL1596890/   167126 猛々しい;猛猛しい [たけだけしい] /(adj-i) ferocious/EntL1596890X/
167283 猛る [たける] /(v5r,vi) (1) to rage/to be fierce/(2) to be excited/EntL2013380/   167128 猛る [たける] /(v5r,vi) (1) to rage/to be fierce/(2) to be excited/EntL2013380X/
167285 猛悪 [もうあく] /(adj-na,n) savage/ferocious/atrocious/EntL1674760/   167130 猛悪 [もうあく] /(adj-na,n) savage/ferocious/atrocious/EntL1674760X/
167286 猛威 [もうい] /(n) fury/power/menace/(P)/EntL1533970/   167131 猛威 [もうい] /(n) fury/power/menace/(P)/EntL1533970X/
167288 猛火 [もうか] /(n) raging or roaring flames/EntL1674710/   167133 猛火 [もうか] /(n) raging or roaring flames/EntL1674710X/
167289 猛禽 [もうきん] /(n,adj-no) bird of prey/EntL1533980/   167134 猛禽 [もうきん] /(n,adj-no) bird of prey/EntL1533980X/
167290 猛禽類 [もうきんるい] /(n) Raptores/EntL1947600/   167135 猛禽類 [もうきんるい] /(n) Raptores/EntL1947600X/
167291 猛撃 [もうげき] /(n,vs) furious attack/EntL1674790/   167136 猛撃 [もうげき] /(n,vs) furious attack/EntL1674790X/
167292 猛犬 [もうけん] /(n) savage dog/EntL1533990/   167137 猛犬 [もうけん] /(n) savage dog/EntL1533990X/
167293 猛虎 [もうこ] /(n) fierce tiger/EntL1534000/   167138 猛虎 [もうこ] /(n) fierce tiger/EntL1534000X/
167294 猛攻 [もうこう] /(n,vs) fierce attack/(P)/EntL1534010/   167139 猛攻 [もうこう] /(n,vs) fierce attack/(P)/EntL1534010X/
167295 猛攻撃 [もうこうげき] /(n) fierce attack/EntL1534020/   167140 猛攻撃 [もうこうげき] /(n) fierce attack/EntL1534020X/
167296 猛射 [もうしゃ] /(n,vs) withering gunfire/EntL1674750/   167141 猛射 [もうしゃ] /(n,vs) withering gunfire/EntL1674750X/
167297 猛者 [もさ] /(n) man of valour/man of valor/stalwart/EntL1534030/   167142 猛者 [もさ] /(n) man of valour/man of valor/stalwart/EntL1534030X/
167298 猛襲 [もうしゅう] /(n,vs) fierce attack/furious attack/EntL1642180/   167143 猛襲 [もうしゅう] /(n,vs) fierce attack/furious attack/EntL1642180X/
167299 猛獣 [もうじゅう] /(n) wild animal/beast of prey/(P)/EntL1534040/   167144 猛獣 [もうじゅう] /(n) wild animal/beast of prey/(P)/EntL1534040X/
167300 猛獣使い [もうじゅうづかい;もうじゅうつかい] /(n) wild-animal tamer/EntL1674800/   167145 猛獣使い [もうじゅうづかい;もうじゅうつかい] /(n) wild-animal tamer/EntL1674800X/
167301 猛獣狩り [もうじゅうがり] /(n) big-game hunting/EntL1674810/   167146 猛獣狩り [もうじゅうがり] /(n) big-game hunting/EntL1674810X/
167302 猛暑 [もうしょ] /(n,adj-no) heat wave/fierce heat/(P)/EntL1534050/   167147 猛暑 [もうしょ] /(n,adj-no) heat wave/fierce heat/(P)/EntL1534050X/
167304 猛将 [もうしょう] /(n) brave general/brave warrior/courageous general/EntL1642170/   167149 猛将 [もうしょう] /(n) brave general/brave warrior/courageous general/EntL1642170X/
167305 猛省 [もうせい] /(n,vs) serious reflection or soul-searching/EntL1674740/   167150 猛省 [もうせい] /(n,vs) serious reflection or soul-searching/EntL1674740X/
167306 猛進 [もうしん] /(n,vs) rushing madly ahead/EntL1674770/   167151 猛進 [もうしん] /(n,vs) rushing madly ahead/EntL1674770X/
167307 猛吹雪 [もうふぶき] /(n) blizzard/furious snowstorm/EntL1674720/   167152 猛吹雪 [もうふぶき] /(n) blizzard/furious snowstorm/EntL1674720X/
167308 猛然 [もうぜん] /(n,adj-t,adv-to) fiercely/savagely/EntL1674780/   167153 猛然 [もうぜん] /(n,adj-t,adv-to) fiercely/savagely/EntL1674780X/
167309 猛打 [もうだ] /(n) heavy blow/heavy hit/(P)/EntL1534060/   167154 猛打 [もうだ] /(n) heavy blow/heavy hit/(P)/EntL1534060X/
167310 猛打者 [もうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/EntL1534070/   167155 猛打者 [もうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/EntL1534070X/
167311 猛鳥 [もうちょう] /(n) bird of prey/EntL1534080/   167156 猛鳥 [もうちょう] /(n) bird of prey/EntL1534080X/
167312 猛追 [もうつい] /(n,vs) hot chase (pursuit)/hectic chase/EntL1642210/   167157 猛追 [もうつい] /(n,vs) hot chase (pursuit)/hectic chase/EntL1642210X/
167313 猛特訓 [もうとっくん] /(n) training extra hard/EntL1919380/   167158 猛特訓 [もうとっくん] /(n) training extra hard/EntL1919380X/
167314 猛毒 [もうどく] /(n,adj-no) deadly poison/EntL1534090/   167159 猛毒 [もうどく] /(n,adj-no) deadly poison/EntL1534090X/
167315 猛爆 [もうばく] /(n,vs) heavy bombing/intensive bombing/EntL1641870/   167160 猛爆 [もうばく] /(n,vs) heavy bombing/intensive bombing/EntL1641870X/
167316 猛勉強 [もうべんきょう] /(n) studying extra hard/EntL1919390/   167161 猛勉強 [もうべんきょう] /(n) studying extra hard/EntL1919390X/
167317 猛勇 [もうゆう] /(adj-na,n) valiant courage/EntL1674730/   167162 猛勇 [もうゆう] /(adj-na,n) valiant courage/EntL1674730X/
167318 猛烈 [もうれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/rage/(P)/EntL1534100/   167163 猛烈 [もうれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/rage/(P)/EntL1534100X/
167319 猛烈社員;モーレツ社員 [もうれつしゃいん(猛烈社員);モーレツしゃいん(モーレツ社員)] /(n) gung-ho organization (corporate) man (woman)/go-getter worker/hard-driving worker/workaholic employee/EntL2054270/   167164 猛烈社員;モーレツ社員 [もうれつしゃいん(猛烈社員);モーレツしゃいん(モーレツ社員)] /(n) gung-ho organization (corporate) man (woman)/go-getter worker/hard-driving worker/workaholic employee/EntL2054270X/
167320 猛練習 [もうれんしゅう] /(n) hard training/EntL1912360/   167165 猛練習 [もうれんしゅう] /(n) hard training/EntL1912360X/
167321 盲(P);瞽 [めくら(P);めしい(盲)] /(n) (1) (sens) blindness/blind person/(2) (めくら only) illiteracy/illiterate person/(3) (めくら only) ignorance/ignoramus/(P)/EntL1584760/   167166 盲(P);瞽 [めくら(P);めしい(盲)] /(n) (1) (sens) blindness/blind person/(2) (めくら only) illiteracy/illiterate person/(3) (めくら only) ignorance/ignoramus/(P)/EntL1584760X/
167324 盲唖 [もうあ] /(n) blind and dumb/EntL1534110/   167169 盲唖 [もうあ] /(n) blind and dumb/EntL1534110X/
167325 盲唖学校 [もうあがっこう] /(n) school for the blind and dumb/EntL1534120/   167170 盲唖学校 [もうあがっこう] /(n) school for the blind and dumb/EntL1534120X/
167326 盲愛 [もうあい] /(n,vs,adj-no) (sens) blind love/EntL1534130/   167171 盲愛 [もうあい] /(n,vs,adj-no) (sens) blind love/EntL1534130X/
167329 盲学校 [もうがっこう] /(n) school for the blind/(P)/EntL1534140/   167174 盲学校 [もうがっこう] /(n) school for the blind/(P)/EntL1534140X/
167330 盲管 [もうかん] /(n) cul-de-sac/EntL1912270/   167175 盲管 [もうかん] /(n) cul-de-sac/EntL1912270X/
167331 盲管銃創;盲貫銃創(oK) [もうかんじゅうそう] /(n) lodged-bullet wound/EntL1605060/   167176 盲管銃創;盲貫銃創(oK) [もうかんじゅうそう] /(n) lodged-bullet wound/EntL1605060X/
167332 盲亀 [もうき] /(n) blind turtle/EntL1534150/   167177 盲亀 [もうき] /(n) blind turtle/EntL1534150X/
167335 盲撃ち [めくらうち] /(n) (sens) random shooting/EntL1534160/   167180 盲撃ち [めくらうち] /(n) (sens) random shooting/EntL1534160X/
167336 盲穴 [めくらあな] /(n) (sens) blind hole/EntL1911840/   167181 盲穴 [めくらあな] /(n) (sens) blind hole/EntL1911840X/
167338 盲射 [もうしゃ] /(n,vs) shooting wildly/EntL1534180/   167183 盲射 [もうしゃ] /(n,vs) shooting wildly/EntL1534180X/
167339 盲者 [もうしゃ] /(n) blind person/EntL1671160/   167184 盲者 [もうしゃ] /(n) blind person/EntL1671160X/
167342 盲従 [もうじゅう] /(n,vs) blind obedience/EntL1534190/   167187 盲従 [もうじゅう] /(n,vs) blind obedience/EntL1534190X/
167343 盲進 [もうしん] /(n,vs) rushing recklessly/presumption/EntL1534200/   167188 盲進 [もうしん] /(n,vs) rushing recklessly/presumption/EntL1534200X/
167344 盲人 [もうじん] /(n) blind person/(P)/EntL1534210/   167189 盲人 [もうじん] /(n) blind person/(P)/EntL1534210X/
167346 盲窓 [めくらまど] /(n) (sens) blind window/EntL1534220/   167191 盲窓 [めくらまど] /(n) (sens) blind window/EntL1534220X/
167347 盲打ち [めくらうち] /(n) (sens) punching blindly/random firing/EntL1534230/   167192 盲打ち [めくらうち] /(n) (sens) punching blindly/random firing/EntL1534230X/
167348 盲探し [めくらさがし] /(n) (sens) searching blindly/EntL1671170/   167193 盲探し [めくらさがし] /(n) (sens) searching blindly/EntL1671170X/
167349 盲探り [めくらさぐり] /(n) (sens) blindly groping/EntL1534240/   167194 盲探り [めくらさぐり] /(n) (sens) blindly groping/EntL1534240X/
167350 盲断 [もうだん] /(n) hasty conclusion/EntL1534250/   167195 盲断 [もうだん] /(n) hasty conclusion/EntL1534250X/
167352 盲腸 [もうちょう] /(n,adj-no) (See 虫垂) appendix/caecum/(P)/EntL1534260/   167197 盲腸 [もうちょう] /(n,adj-no) (See 虫垂) appendix/caecum/(P)/EntL1534260X/
167353 盲腸を散らす [もうちょうをちらす] /(exp) to resolve appendicitis/EntL1912350/   167198 盲腸を散らす [もうちょうをちらす] /(exp) to resolve appendicitis/EntL1912350X/
167354 盲腸炎 [もうちょうえん] /(n) (See 虫垂炎) appendicitis/EntL1534270/   167199 盲腸炎 [もうちょうえん] /(n) (See 虫垂炎) appendicitis/EntL1534270X/
167355 盲腸炎手術 [もうちょうえんしゅじゅつ] /(n) appendectomy/EntL1671180/   167200 盲腸炎手術 [もうちょうえんしゅじゅつ] /(n) appendectomy/EntL1671180X/
167357 盲点 [もうてん] /(n) blind spot/(P)/EntL1534280/   167202 盲点 [もうてん] /(n) blind spot/(P)/EntL1534280X/
167358 盲導犬 [もうどうけん] /(n) guide dog for the blind/seeing eye dog/(P)/EntL1534290/   167203 盲導犬 [もうどうけん] /(n) guide dog for the blind/seeing eye dog/(P)/EntL1534290X/
167359 盲買い [めくらがい] /(n) (sens) buying blindly/EntL1534300/   167204 盲買い [めくらがい] /(n) (sens) buying blindly/EntL1534300X/
167360 盲爆 [もうばく] /(n,vs) blind (unscrupulous, indiscriminate) bombing/EntL1641880/   167205 盲爆 [もうばく] /(n,vs) blind (unscrupulous, indiscriminate) bombing/EntL1641880X/
167361 盲判 [めくらばん] /(n) (sens) approving (stamping) a document without adequately reading it/EntL1534310/   167206 盲判 [めくらばん] /(n) (sens) approving (stamping) a document without adequately reading it/EntL1534310X/
167363 盲壁 [めくらかべ] /(n) (sens) windowless wall/EntL1534320/   167208 盲壁 [めくらかべ] /(n) (sens) windowless wall/EntL1534320X/
167364 盲滅法 [めくらめっぽう] /(adj-na) (sens) reckless/blind/without knowing/at random/EntL1534330/   167209 盲滅法 [めくらめっぽう] /(adj-na) (sens) reckless/blind/without knowing/at random/EntL1534330X/
167365 盲目 [もうもく] /(adj-na,adj-no,n) (sens) blindness/(P)/EntL1534340/   167210 盲目 [もうもく] /(adj-na,adj-no,n) (sens) blindness/(P)/EntL1534340X/
167366 盲目的 [もうもくてき] /(adj-na,n) blind (devotion)/EntL1534350/   167211 盲目的 [もうもくてき] /(adj-na,n) blind (devotion)/EntL1534350X/
167367 盲目飛行 [もうもくひこう] /(n) instrument flying/EntL1534360/   167212 盲目飛行 [もうもくひこう] /(n) instrument flying/EntL1534360X/
167368 盲暦 [めくらごよみ] /(n) (sens) picture calendar for illiterates/EntL1534370/   167213 盲暦 [めくらごよみ] /(n) (sens) picture calendar for illiterates/EntL1534370X/
167369 網 [あみ] /(n) (1) net/netting/(2) web/(P)/EntL1534380/   167214 網 [あみ] /(n) (1) net/netting/(2) web/(P)/EntL1534380X/
167379 網漁業 [あみぎょぎょう] /(n) net fishing/EntL1671530/   167224 網漁業 [あみぎょぎょう] /(n) net fishing/EntL1671530X/
167380 網元 [あみもと] /(n) head of fisherman's group or union/EntL1671490/   167225 網元 [あみもと] /(n) head of fisherman's group or union/EntL1671490X/
167381 網戸 [あみど] /(n) screen door/(P)/EntL1534390/   167226 網戸 [あみど] /(n) screen door/(P)/EntL1534390X/
167384 網杓子 [あみじゃくし] /(n) skimmer (kitchen utensil)/EntL1534400/   167229 網杓子 [あみじゃくし] /(n) skimmer (kitchen utensil)/EntL1534400X/
167385 網焼き [あみやき] /(n) {food} grilling/broiling/EntL1671540/   167230 網焼き [あみやき] /(n) {food} grilling/broiling/EntL1671540X/
167386 網状 [もうじょう] /(n,adj-no) net/vascular/reticulated/EntL1534410/   167231 網状 [もうじょう] /(n,adj-no) net/vascular/reticulated/EntL1534410X/
167387 網状組織 [もうじょうそしき] /(n,adj-no) reticulum/network/EntL1912320/   167232 網状組織 [もうじょうそしき] /(n,adj-no) reticulum/network/EntL1912320X/
167391 網打ち [あみうち] /(n) (1) net fishing/(2) fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net) (sumo)/EntL1671500/   167236 網打ち [あみうち] /(n) (1) net fishing/(2) fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net) (sumo)/EntL1671500X/
167392 網袋 [あみぶくろ] /(n) string bag/net bag/EntL1534420/   167237 網袋 [あみぶくろ] /(n) string bag/net bag/EntL1534420X/
167393 網代 [あじろ] /(n) wickerwork/EntL2025020/   167238 網代 [あじろ] /(n) wickerwork/EntL2025020X/
167394 網代 [あみしろ] /(n) dividing up a fishing catch/EntL2025030/   167239 網代 [あみしろ] /(n) dividing up a fishing catch/EntL2025030X/
167397 網棚 [あみだな] /(n) luggage rack/baggage rack/EntL1534430/   167242 網棚 [あみだな] /(n) luggage rack/baggage rack/EntL1534430X/
167401 網頭 [あみがしら] /(n) kanji "net" radical/EntL1857100/   167246 網頭 [あみがしら] /(n) kanji "net" radical/EntL1857100X/
167404 網版 [あみはん] /(n) half-tone (printing)/EntL1671510/   167249 網版 [あみはん] /(n) half-tone (printing)/EntL1671510X/
167405 網膜 [もうまく] /(n,adj-no) retina/(P)/EntL1534440/   167250 網膜 [もうまく] /(n,adj-no) retina/(P)/EntL1534440X/
167407 網膜剥離 [もうまくはくり] /(n) detachment of the retina/EntL1671550/   167252 網膜剥離 [もうまくはくり] /(n) detachment of the retina/EntL1671550X/
167408 網目 [あみめ] /(n) (1) mesh (of net)/(2) halftone/EntL1621670/   167253 網目 [あみめ] /(n) (1) mesh (of net)/(2) halftone/EntL1621670X/
167413 網羅 [もうら] /(n,vs) comprising/including/covering/encompassing/comprehending/(P)/EntL1534450/   167258 網羅 [もうら] /(n,vs) comprising/including/covering/encompassing/comprehending/(P)/EntL1534450X/
167414 網猟 [あみりょう] /(n) hunting with a net/EntL1671520/   167259 網猟 [あみりょう] /(n) hunting with a net/EntL1671520X/
167415 蒙 [もう] /(n) ignorance/EntL1912250/   167260 蒙 [もう] /(n) ignorance/EntL1912250X/
167417 蒙古 [もうこ] /(n) Mongolia/EntL1534470/   167262 蒙古 [もうこ] /(n) Mongolia/EntL1534470X/
167418 蒙古語 [もうこご] /(n) Mongolian (language)/EntL1807030/   167263 蒙古語 [もうこご] /(n) Mongolian (language)/EntL1807030X/
167420 蒙古人種 [もうこじんしゅ] /(n) the Mongoloid race/EntL1807020/   167265 蒙古人種 [もうこじんしゅ] /(n) the Mongoloid race/EntL1807020X/
167421 蒙古斑 [もうこはん] /(n) Mongolian spot/blue spot or mark/EntL1641970/   167266 蒙古斑 [もうこはん] /(n) Mongolian spot/blue spot or mark/EntL1641970X/
167422 蒙古襞 [もうこひだ] /(n) epicanthus/EntL1807040/   167267 蒙古襞 [もうこひだ] /(n) epicanthus/EntL1807040X/
167423 蒙昧;矇昧(oK);曚昧(oK) [もうまい] /(adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization (civilisation)/unenlightened/uncivilized/uncivilised/EntL1605170/   167268 蒙昧;矇昧(oK);曚昧(oK) [もうまい] /(adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization (civilisation)/unenlightened/uncivilized/uncivilised/EntL1605170X/
167426 儲かる [もうかる] /(v5r,vi) to be profitable/to yield a profit/(P)/EntL1534490/   167271 儲かる [もうかる] /(v5r,vi) to be profitable/to yield a profit/(P)/EntL1534490X/
167427 儲け(P);儲 [もうけ] /(n) profit/earnings/(P)/EntL1605070/   167272 儲け(P);儲 [もうけ] /(n) profit/earnings/(P)/EntL1605070X/
167428 儲ける [もうける] /(v1,vt) to get/to earn/to gain/to have (bear, beget) a child/(P)/EntL1534500/   167273 儲ける [もうける] /(v1,vt) to get/to earn/to gain/to have (bear, beget) a child/(P)/EntL1534500X/
167429 儲け口;儲口 [もうけぐち] /(n) profitable job/way to make a fast buck/EntL1605080/   167274 儲け口;儲口 [もうけぐち] /(n) profitable job/way to make a fast buck/EntL1605080X/
167430 儲け主義 [もうけしゅぎ] /(n) moneymaking orientation/EntL1701560/   167275 儲け主義 [もうけしゅぎ] /(n) moneymaking orientation/EntL1701560X/
167431 儲け付くで;儲付くで [もうけづくで] /(exp) for investment/to make money/EntL1605090/   167276 儲け付くで;儲付くで [もうけづくで] /(exp) for investment/to make money/EntL1605090X/
167432 儲け物;儲物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/EntL1605100/   167277 儲け物;儲物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/EntL1605100X/
167433 儲け役;儲役 [もうけやく] /(n) lucrative position/EntL1605110/   167278 儲け役;儲役 [もうけやく] /(n) lucrative position/EntL1605110X/
167435 儲位 [ちょい] /(n) heirship/EntL1534510/   167280 儲位 [ちょい] /(n) heirship/EntL1534510X/
167437 木(P);樹 [き] /(n) tree/wood/timber/(P)/EntL1534520/   167282 木(P);樹 [き] /(n) tree/wood/timber/(P)/EntL1534520X/
167438 木枘 [だぼ] /(n) dowel/joggle/EntL9000630/   167283 木々(P);木木 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/(P)/EntL1591090X/
167439 木槵子 [もくげんじ] /(n) (uk) goldenrain tree (Koelreuteria paniculata)/EntL9001660/   167284 木くず;木屑 [きくず] /(n) wood chips/wood offcuts/wood shavings/sawdust/EntL1591120X/
167440 木豇豆 [きささげ] /(n) (uk) yellow catalpa (Catalpa ovata)/EntL9001560/   167285 木っ端;木端 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(2) worthless thing or person/EntL1807580X/
167441 木豇豆 [きささげ] /(n) Catalpa ovata/Chinese catalpa/EntL9001740/   167286 木っ端役人;木端役人 [こっぱやくにん] /(n) petty (minor) official (derogatory term)/EntL1807590X/
167442 木々(P);木木 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/(P)/EntL1591090/      
167443 木くず;木屑 [きくず] /(n) wood chips/wood offcuts/wood shavings/sawdust/EntL1591120/      
167444 木っ端;木端 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(2) worthless thing or person/EntL1807580/      
167445 木っ端役人;木端役人 [こっぱやくにん] /(n) petty (minor) official (derogatory term)/EntL1807590/      
167448 木に縁って魚を求む [きによってさかなをもとむ] /(exp) to ask for fish from a tree (Mencius)/EntL2017610/   167289 木に縁って魚を求む [きによってさかなをもとむ] /(exp) to ask for fish from a tree (Mencius)/EntL2017610X/
167449 木に竹を接ぐ [きにたけをつぐ] /(exp) to sew a fox's skin to the lion's/to graft a bamboo shoot on a tree/EntL1869390/   167290 木に竹を接ぐ [きにたけをつぐ] /(exp) to sew a fox's skin to the lion's/to graft a bamboo shoot on a tree/EntL1869390X/
167450 木に絡まる植物 [きにからまるしょくぶつ] /(n) creeping plant on trees/EntL1869370/   167291 木に絡まる植物 [きにからまるしょくぶつ] /(n) creeping plant on trees/EntL1869370X/
167451 木に留まる [きにとまる] /(exp) to sit in a tree/EntL1869400/   167292 木に留まる [きにとまる] /(exp) to sit in a tree/EntL1869400X/
167453 木の芽 [きのめ(P);このめ] /(n) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/leaf bud/(P)/EntL1534540/   167294 木の芽 [きのめ(P);このめ] /(n) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/leaf bud/(P)/EntL1534540X/
167454 木の間 [このま] /(n) in the trees/EntL1807490/   167295 木の間 [このま] /(n) in the trees/EntL1807490X/
167455 木の虚ろ [きのうつろ] /(n) hollow in a tree/EntL1869490/   167296 木の虚ろ [きのうつろ] /(n) hollow in a tree/EntL1869490X/
167456 木の香 [きのか] /(n) smell of new wood/EntL1807300/   167297 木の香 [きのか] /(n) smell of new wood/EntL1807300X/
167457 木の叉 [きのまた] /(n) crotch of a tree/EntL1869530/   167298 木の叉 [きのまた] /(n) crotch of a tree/EntL1869530X/
167458 木の実(P);木ノ実 [きのみ(P);このみ] /(n) nut/fruit/berry/(P)/EntL1534550/   167299 木の実(P);木ノ実 [きのみ(P);このみ] /(n) nut/fruit/berry/(P)/EntL1534550X/
167459 木の端 [きのはし] /(n) fragment of wood/EntL1869520/   167300 木の端 [きのはし] /(n) fragment of wood/EntL1869520X/
167461 木の葉(P);木ノ葉(P) [このは(P);きのは] /(n) foliage/leaves of trees/(P)/EntL1534560/   167302 木の葉(P);木ノ葉(P) [このは(P);きのは] /(n) foliage/leaves of trees/(P)/EntL1534560X/
167464 木の葉木菟 [このはずく;コノハズク] /(n) (uk) Eurasian scops owl (Otus scops)/EntL1807470/   167305 木の葉木菟 [このはずく;コノハズク] /(n) (uk) Eurasian scops owl (Otus scops)/EntL1807470X/
167466 木を見て森を見ず [きをみてもりをみず] /(exp) to not see the wood for the trees/to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture/EntL2078140/   167307 木を見て森を見ず [きをみてもりをみず] /(exp) to not see the wood for the trees/to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture/EntL2078140X/
167467 木を透かす [きをすかす] /(exp) to thin trees/EntL1870970/   167308 木を透かす [きをすかす] /(exp) to thin trees/EntL1870970X/
167468 木を伐る [きをきる] /(exp) to fell a tree/EntL1870940/   167309 木を伐る [きをきる] /(exp) to fell a tree/EntL1870940X/
167469 木を揺すぶる [きをゆすぶる] /(exp) to shake a tree (for fruit)/EntL1871010/   167310 木を揺すぶる [きをゆすぶる] /(exp) to shake a tree (for fruit)/EntL1871010X/
167471 木陰(P);木かげ;木蔭;樹陰;樹蔭 [こかげ(P);じゅいん(樹陰;樹蔭)] /(n) shade of tree/bower/(P)/EntL1534570/   167312 木陰(P);木かげ;木蔭;樹陰;樹蔭 [こかげ(P);じゅいん(樹陰;樹蔭)] /(n) shade of tree/bower/(P)/EntL1534570X/
167473 木隠れ [こがくれ] /(n) hidden behind trees/EntL1807670/   167314 木隠れ [こがくれ] /(n) hidden behind trees/EntL1807670X/
167474 木瓜 [ぼけ] /(n) (Chinese) flowering quince/Chaenomeles speciosa/EntL1534580/   167315 木瓜 [ぼけ] /(n) (Chinese) flowering quince/Chaenomeles speciosa/EntL1534580X/
167475 木灰 [きばい] /(n) wood ashes/EntL1807230/   167316 木灰 [きばい] /(n) wood ashes/EntL1807230X/
167476 木管 [もっかん] /(n) woodwind/wooden pipe/bobbin/EntL1534590/   167317 木管 [もっかん] /(n) woodwind/wooden pipe/bobbin/EntL1534590X/
167477 木管楽器 [もっかんがっき] /(n) woodwind instrument/EntL1534600/   167318 木管楽器 [もっかんがっき] /(n) woodwind instrument/EntL1534600X/
167479 木魚;杢魚 [もくぎょ] /(n) fish-shaped wooden temple drum/EntL1807430/   167320 木魚;杢魚 [もくぎょ] /(n) fish-shaped wooden temple drum/EntL1807430X/
167480 木琴 [もっきん] /(n) xylophone/EntL1534610/   167321 木琴 [もっきん] /(n) xylophone/EntL1534610X/
167481 木金 [もくきん] /(n) Thursday and Friday/EntL1917780/   167322 木金 [もくきん] /(n) Thursday and Friday/EntL1917780X/
167482 木金土 [もくきんど] /(n) Thursday, Friday and Saturday/EntL1917770/   167323 木金土 [もくきんど] /(n) Thursday, Friday and Saturday/EntL1917770X/
167483 木偶 [でく] /(n) wooden figure or doll/puppet/EntL1956980/   167324 木偶 [でく] /(n) wooden figure or doll/puppet/EntL1956980X/
167484 木偶の坊;でくの坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/EntL1807370/   167325 木偶の坊;でくの坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/EntL1807370X/
167485 木靴 [きぐつ] /(n) wooden shoes/clogs/EntL1659630/   167326 木靴 [きぐつ] /(n) wooden shoes/clogs/EntL1659630X/
167486 木型 [きがた] /(n) wooden form/shoe tree/EntL1807280/   167327 木型 [きがた] /(n) wooden form/shoe tree/EntL1807280X/
167487 木剣 [ぼっけん] /(n) bokken/wooden sword/EntL1534620/   167328 木剣 [ぼっけん] /(n) bokken/wooden sword/EntL1534620X/
167488 木遣り [きやり] /(n) workmen's chant while pulling a heavy load/EntL1807540/   167329 木遣り [きやり] /(n) workmen's chant while pulling a heavy load/EntL1807540X/
167489 木戸 [きど] /(n) (1) wicket gate/wooden door/(2) entrance to an entertainment venue (i.e. sumo arena, etc.)/(P)/EntL1534630/   167330 木戸 [きど] /(n) (1) wicket gate/wooden door/(2) entrance to an entertainment venue (i.e. sumo arena, etc.)/(P)/EntL1534630X/
167490 木戸御免 [きどごめん] /(n) have a pass to/have access to/EntL1534640/   167331 木戸御免 [きどごめん] /(n) have a pass to/have access to/EntL1534640X/
167491 木戸銭 [きどせん] /(n) gate money/admission fee/EntL1639420/   167332 木戸銭 [きどせん] /(n) gate money/admission fee/EntL1639420X/
167492 木戸番 [きどばん] /(n) doorman/gatekeeper/EntL1807160/   167333 木戸番 [きどばん] /(n) doorman/gatekeeper/EntL1807160X/
167493 木枯し(P);木枯らし(P);凩 [こがらし] /(n) cold wintry wind/(P)/EntL1593140/   167334 木枯し(P);木枯らし(P);凩 [こがらし] /(n) cold wintry wind/(P)/EntL1593140X/
167495 木口 [きぐち] /(n) (1) grade of wood/quality of wood/(2) cut end (of a piece of wood)/EntL1807130/   167336 木口 [きぐち] /(n) (1) grade of wood/quality of wood/(2) cut end (of a piece of wood)/EntL1807130X/
167496 木工 [もっこう] /(n) woodworking/woodworker/carpenter/(P)/EntL1641940/   167337 木工 [もっこう] /(n) woodworking/woodworker/carpenter/(P)/EntL1641940X/
167497 木工機械 [もっこうきかい] /(n) woodworking tools/woodworking machines/EntL2018950/   167338 木工機械 [もっこうきかい] /(n) woodworking tools/woodworking machines/EntL2018950X/
167498 木工具 [もっこうぐ] /(n) woodworking tool/EntL1807120/   167339 木工具 [もっこうぐ] /(n) woodworking tool/EntL1807120X/
167500 木工所 [もっこうじょ;もっこうしょ] /(n) carpentry shop/woodworking plant/sawmill/EntL1807110/   167341 木工所 [もっこうじょ;もっこうしょ] /(n) carpentry shop/woodworking plant/sawmill/EntL1807110X/
167501 木工場 [もっこうじょう] /(n) sawmill/EntL1534650/   167342 木工場 [もっこうじょう] /(n) sawmill/EntL1534650X/
167503 木骨 [もっこつ] /(n) wooden frame/EntL1807340/   167344 木骨 [もっこつ] /(n) wooden frame/EntL1807340X/
167505 木犀 [もくせい] /(n) fragrant olive/sweet olive/Osmanthus fragrans/Olea fragrans/EntL1807480/   167346 木犀 [もくせい] /(n) fragrant olive/sweet olive/Osmanthus fragrans/Olea fragrans/EntL1807480X/
167507 木材 [もくざい] /(n) lumber/timber/wood/(P)/EntL1534660/   167348 木材 [もくざい] /(n) lumber/timber/wood/(P)/EntL1534660X/
167508 木材ガス [もくざいガス] /(n) producer gas/EntL2033770/   167349 木材ガス [もくざいガス] /(n) producer gas/EntL2033770X/
167509 木殺し [きごろし] /(n) pounding the edges of planks of wood to join them/EntL2068790/   167350 木殺し [きごろし] /(n) pounding the edges of planks of wood to join them/EntL2068790X/
167510 木皿 [きざら] /(n) wooden plate/EntL1807220/   167351 木皿 [きざら] /(n) wooden plate/EntL1807220X/
167511 木耳 [きくらげ] /(n) (uk) cloud ear mushroom/wood ear mushroom/Jew's ear mushroom/EntL1918530/   167352 木耳 [きくらげ] /(n) (uk) cloud ear mushroom/wood ear mushroom/Jew's ear mushroom/EntL1918530X/
167512 木質 [もくしつ] /(n,adj-no) woody/ligneous/EntL1807690/   167353 木質 [もくしつ] /(n,adj-no) woody/ligneous/EntL1807690X/
167513 木質繊維 [もくしつせんい] /(n,adj-no) wood fiber/wood fibre/EntL1807700/   167354 木質繊維 [もくしつせんい] /(n,adj-no) wood fiber/wood fibre/EntL1807700X/
167515 木場 [きば] /(n) lumberyard/(P)/EntL1534670/   167356 木場 [きば] /(n) lumberyard/(P)/EntL1534670X/
167518 木食い虫 [きくいむし] /(n) wood borer/EntL1807320/   167359 木食い虫 [きくいむし] /(n) wood borer/EntL1807320X/
167519 木食上人 [もくじきしょうにん] /(n) holy men who abstain from meat and cooked food/EntL1807310/   167360 木食上人 [もくじきしょうにん] /(n) holy men who abstain from meat and cooked food/EntL1807310X/
167520 木深い [こぶかい] /(adj-i) deep in the woods/EntL1807380/   167361 木深い [こぶかい] /(adj-i) deep in the woods/EntL1807380X/
167521 木星 [もくせい] /(n) Jupiter (planet)/(P)/EntL1534680/   167362 木星 [もくせい] /(n) Jupiter (planet)/(P)/EntL1534680X/
167522 木精 [もくせい] /(n) wood alcohol/the spirit of a tree/EntL1807660/   167363 木精 [もくせい] /(n) wood alcohol/the spirit of a tree/EntL1807660X/
167523 木製 [もくせい] /(n,adj-no) wooden/made of wood/(P)/EntL1534690/   167364 木製 [もくせい] /(n,adj-no) wooden/made of wood/(P)/EntL1534690X/
167524 木製品 [もくせいひん] /(n) wooden products/EntL1534700/   167365 木製品 [もくせいひん] /(n) wooden products/EntL1534700X/
167525 木石 [ぼくせき] /(n) (1) trees and stones/(2) unfeeling person/EntL1534710/   167366 木石 [ぼくせき] /(n) (1) trees and stones/(2) unfeeling person/EntL1534710X/
167526 木石漢 [ぼくせきかん] /(n) unfeeling or callous person/EntL1807200/   167367 木石漢 [ぼくせきかん] /(n) unfeeling or callous person/EntL1807200X/
167527 木切れ [きぎれ] /(n) a piece of wood (cut from a larger piece)/EntL1534720/   167368 木切れ [きぎれ] /(n) a piece of wood (cut from a larger piece)/EntL1534720X/
167528 木曾川 [きそがわ] /(n) river in Gifu Prefecture/EntL1807440/   167369 木曾川 [きそがわ] /(n) river in Gifu Prefecture/EntL1807440X/
167529 木組み;木組 [きぐみ] /(n) wooden framework/EntL1807400/   167370 木組み;木組 [きぐみ] /(n) wooden framework/EntL1807400X/
167530 木鼠 [きねずみ] /(n) squirrel/EntL1534730/   167371 木鼠 [きねずみ] /(n) squirrel/EntL1534730X/
167531 木叢 [こむら] /(n) thicket/EntL1807740/   167372 木叢 [こむら] /(n) thicket/EntL1807740X/
167533 木像 [もくぞう] /(n) wooden statue or image/EntL1807550/   167374 木像 [もくぞう] /(n) wooden statue or image/EntL1807550X/
167534 木造 [もくぞう] /(adj-no,n) wooden/made of wood/(P)/EntL1534740/   167375 木造 [もくぞう] /(adj-no,n) wooden/made of wood/(P)/EntL1534740X/
167535 木造家屋 [もくぞうかおく] /(n) wooden house/frame house (building)/EntL1947630/   167376 木造家屋 [もくぞうかおく] /(n) wooden house/frame house (building)/EntL1947630X/
167536 木造建築物 [もくぞうけんちくぶつ] /(n) wooden (timber) building/EntL1947640/   167377 木造建築物 [もくぞうけんちくぶつ] /(n) wooden (timber) building/EntL1947640X/
167537 木造住宅 [もくぞうじゅうたく] /(n) wooden house/woodframe house/EntL2073160/   167378 木造住宅 [もくぞうじゅうたく] /(n) wooden house/woodframe house/EntL2073160X/
167538 木賊;砥草 [とくさ] /(n) scouring rushes/Equisetum hyemale/common horsetail/EntL1807500/   167379 木賊;砥草 [とくさ] /(n) scouring rushes/Equisetum hyemale/common horsetail/EntL1807500X/
167540 木太刀 [きだち] /(n) wooden sword/EntL1807140/   167381 木太刀 [きだち] /(n) wooden sword/EntL1807140X/
167542 木鐸 [ぼくたく] /(n) (1) bell with wooden clapper/(2) leader/EntL1807760/   167383 木鐸 [ぼくたく] /(n) (1) bell with wooden clapper/(2) leader/EntL1807760X/
167544 木炭 [もくたん] /(n) charcoal/(P)/EntL1534750/   167385 木炭 [もくたん] /(n) charcoal/(P)/EntL1534750X/
167545 木炭画 [もくたんが] /(n) charcoal drawing/EntL1807290/   167386 木炭画 [もくたんが] /(n) charcoal drawing/EntL1807290X/
167546 木炭自動車 [もくたんじどうしゃ] /(n) wood or charcoal fueled automobile/EntL2033780/   167387 木炭自動車 [もくたんじどうしゃ] /(n) wood or charcoal fueled automobile/EntL2033780X/
167547 木炭車 [もくたんしゃ;もくたんくるま] /(n) wood or charcoal fueled automobile/EntL2033790/   167388 木炭車 [もくたんしゃ;もくたんくるま] /(n) wood or charcoal fueled automobile/EntL2033790X/
167548 木端微塵;木っ端微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/EntL1534760/   167389 木端微塵;木っ端微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/EntL1534760X/
167549 木地 [きじ] /(n) wood grain/unpainted wood/EntL1807240/   167390 木地 [きじ] /(n) wood grain/unpainted wood/EntL1807240X/
167550 木彫 [もくちょう] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/EntL1534770/   167391 木彫 [もくちょう] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/EntL1534770X/
167551 木彫り [きぼり] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/EntL1534780/   167392 木彫り [きぼり] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/EntL1534780X/
167554 木賃宿 [きちんやど] /(n) cheap lodging house/EntL1807510/   167395 木賃宿 [きちんやど] /(n) cheap lodging house/EntL1807510X/
167555 木槌 [きづち] /(n) wooden hammer/wooden mallet/EntL1807530/   167396 木槌 [きづち] /(n) wooden hammer/wooden mallet/EntL1807530X/
167556 木通;通草 [あけび] /(n) (1) chocolate-vine (Akebia quinata)/fiveleaf/fiveleaf akebia/(2) {food} fruit of the akebia/EntL1807350/   167397 木通;通草 [あけび] /(n) (1) chocolate-vine (Akebia quinata)/fiveleaf/fiveleaf akebia/(2) {food} fruit of the akebia/EntL1807350X/
167557 木蔦 [きづた] /(n) kind of ivy/Hedera rhombea/EntL1807570/   167398 木蔦 [きづた] /(n) kind of ivy/Hedera rhombea/EntL1807570X/
167558 木釘 [きくぎ] /(n) wooden peg/EntL1807360/   167399 木釘 [きくぎ] /(n) wooden peg/EntL1807360X/
167559 木天蓼 [またたび;マタタビ] /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama) (attracts cats, hence sometimes called catnip)/EntL1534790/   167400 木天蓼 [またたび;マタタビ] /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama) (attracts cats, hence sometimes called catnip)/EntL1534790X/
167560 木登り;木のぼり [きのぼり] /(n,vs) tree climbing/EntL1534800/   167401 木登り;木のぼり [きのぼり] /(n,vs) tree climbing/EntL1534800X/
167562 木登り魚;木登魚 [きのぼりうお;キノボリウオ] /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/EntL2173250/   167403 木登り魚;木登魚 [きのぼりうお;キノボリウオ] /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/EntL2173250X/
167564 木菟;角鴟;木兎 [みみずく(木菟;角鴟);ずく(木菟);つく(木菟;木兎)(ok)] /(n) (uk) horned owl/EntL1534810/   167405 木菟;角鴟;木兎 [みみずく(木菟;角鴟);ずく(木菟);つく(木菟;木兎)(ok)] /(n) (uk) horned owl/EntL1534810X/
167565 木刀 [ぼくとう] /(n) wooden sword/EntL1622000/   167406 木刀 [ぼくとう] /(n) wooden sword/EntL1622000X/
167566 木糖 [もくとう] /(n) (See キシリトール) xylose/wood sugar/EntL2033820/   167407 木糖 [もくとう] /(n) (See キシリトール) xylose/wood sugar/EntL2033820X/
167567 木糖醇 [もくとうじゅん] /(n) xylose/wood sugar/EntL2033830/   167408 木糖醇 [もくとうじゅん] /(n) xylose/wood sugar/EntL2033830X/
167568 木乃伊 [ミイラ(P);みいら] /(n) (uk) mummy (por: mirra)/(P)/EntL1130450/   167409 木乃伊 [ミイラ(P);みいら] /(n) (uk) mummy (por: mirra)/(P)/EntL1130450X/
167570 木馬 [もくば] /(n) (1) wooden horse/rocking horse/(2) (See 跳馬) vaulting horse/horse used in gymnastics/(3) the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet)/EntL1534820/   167411 木馬 [もくば] /(n) (1) wooden horse/rocking horse/(2) (See 跳馬) vaulting horse/horse used in gymnastics/(3) the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet)/EntL1534820X/
167571 木杯 [もくはい] /(n) wooden cup/EntL1807270/   167412 木杯 [もくはい] /(n) wooden cup/EntL1807270X/
167573 木箱 [きばこ] /(n) wooden box/EntL1534830/   167414 木箱 [きばこ] /(n) wooden box/EntL1534830X/
167574 木肌 [きはだ] /(n) bark of a tree/EntL1807250/   167415 木肌 [きはだ] /(n) bark of a tree/EntL1807250X/
167576 木版 [もくはん] /(n) wood-block printing/wood engraving/EntL1641990/   167417 木版 [もくはん] /(n) wood-block printing/wood engraving/EntL1641990X/
167577 木版画 [もくはんが] /(n) woodblock print/EntL1534840/   167418 木版画 [もくはんが] /(n) woodblock print/EntL1534840X/
167578 木挽き [こびき] /(n) sawyer/EntL1807330/   167419 木挽き [こびき] /(n) sawyer/EntL1807330X/
167579 木挽き歌 [こびきうた] /(n) sawyer's song/EntL1877280/   167420 木挽き歌 [こびきうた] /(n) sawyer's song/EntL1877280X/
167581 木皮 [もくひ] /(n) tree bark/EntL1807190/   167422 木皮 [もくひ] /(n) tree bark/EntL1807190X/
167582 木舞 [こまい] /(n) laths/EntL1534850/   167423 木舞 [こまい] /(n) laths/EntL1534850X/
167583 木部 [もくぶ] /(n) wooden part/xylem/EntL1807420/   167424 木部 [もくぶ] /(n) wooden part/xylem/EntL1807420X/
167584 木仏 [きぶつ] /(n) wooden Buddha/EntL1807150/   167425 木仏 [きぶつ] /(n) wooden Buddha/EntL1807150X/
167586 木片 [もくへん] /(n) block (of wood)/chip/splinter/(P)/EntL1534860/   167427 木片 [もくへん] /(n) block (of wood)/chip/splinter/(P)/EntL1534860X/
167588 木本 [もくほん] /(n,adj-no) tree/woody plant/EntL1807170/   167429 木本 [もくほん] /(n,adj-no) tree/woody plant/EntL1807170X/
167590 木末 [こぬれ] /(n) twigs/treetops/EntL1807180/   167431 木末 [こぬれ] /(n) twigs/treetops/EntL1807180X/
167592 木綿(P);木棉 [もめん(木綿)(P);きわた] /(n) (1) cotton (material)/(2) (きわた only) (See パンヤの木) (uk) red silk-cotton tree (Bombax ceiba)/(P)/EntL1534870/   167433 木綿(P);木棉 [もめん(木綿)(P);きわた] /(n) (1) cotton (material)/(2) (きわた only) (See パンヤの木) (uk) red silk-cotton tree (Bombax ceiba)/(P)/EntL1534870X/
167593 木綿糸 [もめんいと] /(n) cotton thread/EntL1807630/   167434 木綿糸 [もめんいと] /(n) cotton thread/EntL1807630X/
167594 木綿針 [もめんばり] /(n) sewing needle for cotton thread/EntL1807650/   167435 木綿針 [もめんばり] /(n) sewing needle for cotton thread/EntL1807650X/
167596 木綿物 [もめんもの] /(n) cotton goods or clothing/EntL1807640/   167437 木綿物 [もめんもの] /(n) cotton goods or clothing/EntL1807640X/
167598 木目 [きめ;もくめ] /(n) grain (of wood)/curly grain/EntL1584770/   167439 木目 [きめ;もくめ] /(n) grain (of wood)/curly grain/EntL1584770X/
167599 木目込み;木目込;極め込み;極込 [きめこみ] /(n) (1) (See 木目込人形) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/EntL2079870/   167440 木目込み;木目込;極め込み;極込 [きめこみ] /(n) (1) (See 木目込人形) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/EntL2079870X/
167600 木目込人形;木目込み人形 [きめこみにんぎょう] /(n) wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood/kimekomi doll/EntL2079880/   167441 木目込人形;木目込み人形 [きめこみにんぎょう] /(n) wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood/kimekomi doll/EntL2079880X/
167601 木目込雛 [きめこみびな] /(n) (See 木目込人形) kimekomi doll/EntL2079890/   167442 木目込雛 [きめこみびな] /(n) (See 木目込人形) kimekomi doll/EntL2079890X/
167602 木目細か [きめこまか] /(adj-na) texture/grain/meticulous/EntL1807210/   167443 木目細か [きめこまか] /(adj-na) texture/grain/meticulous/EntL1807210X/
167603 木曜 [もくよう] /(n-adv,n) Thursday/(P)/EntL1534880/   167444 木曜 [もくよう] /(n-adv,n) Thursday/(P)/EntL1534880X/
167604 木曜日 [もくようび] /(n-adv,n-t) Thursday/(P)/EntL1534890/   167445 木曜日 [もくようび] /(n-adv,n-t) Thursday/(P)/EntL1534890X/
167605 木螺子 [もくねじ] /(n) wood screw/EntL1807730/   167446 木螺子 [もくねじ] /(n) wood screw/EntL1807730X/
167606 木履 [ぽっくり;ぼっくり] /(n) girl's lacquered wooden clogs/EntL1650580/   167447 木履 [ぽっくり;ぼっくり] /(n) girl's lacquered wooden clogs/EntL1650580X/
167607 木理 [もくり] /(n) (wood's) grain/EntL1807390/   167448 木理 [もくり] /(n) (wood's) grain/EntL1807390X/
167608 木立;木立ち(io) [こだち] /(n) grove of trees/EntL1593260/   167449 木立;木立ち(io) [こだち] /(n) grove of trees/EntL1593260X/
167610 木霊;木魂;谺 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(2) the spirit of a tree/EntL1807610/   167451 木霊;木魂;谺 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(2) the spirit of a tree/EntL1807610X/
167611 木煉瓦 [もくれんが;きれんが] /(n) wooden block/EntL1650570/   167452 木煉瓦 [もくれんが;きれんが] /(n) wooden block/EntL1650570X/
167612 木蓮 [もくれん;モクレン] /(n) lily magnolia/magnolia quinquepeta/EntL1807520/   167453 木蓮 [もくれん;モクレン] /(n) lily magnolia/magnolia quinquepeta/EntL1807520X/
167613 木漏れ日;木漏れ陽;木洩れ日(iK);木洩れ陽(iK) [こもれび] /(n) sunlight filtering through trees/EntL1593440/   167454 木漏れ日;木漏れ陽;木洩れ日(iK);木洩れ陽(iK) [こもれび] /(n) sunlight filtering through trees/EntL1593440X/
167614 木蝋 [もくろう] /(n) Japan tallow/EntL1807750/   167455 木蝋 [もくろう] /(n) Japan tallow/EntL1807750X/
167615 木槿;槿;木蓮 [むくげ;はちす(木蓮)] /(n) rose of Sharon/Hibiscus syriacus/EntL1807680/   167456 木槿;槿;木蓮 [むくげ;はちす(木蓮)] /(n) rose of Sharon/Hibiscus syriacus/EntL1807680X/
167616 木苺 [きいちご] /(n) raspberry/bramble/Rubus trifidus/EntL1534900/   167457 木苺 [きいちご] /(n) raspberry/bramble/Rubus trifidus/EntL1534900X/
167618 木鋏 [きばさみ] /(n) pruning shears/EntL1807710/   167459 木鋏 [きばさみ] /(n) pruning shears/EntL1807710X/
167619 黙々;黙黙 [もくもく] /(adj-t,adv-to) silent/tacit/mute/EntL1605200/   167460 黙々;黙黙 [もくもく] /(adj-t,adv-to) silent/tacit/mute/EntL1605200X/
167620 黙し難い [もだしがたい] /(n) unable to decline/EntL1912450/   167461 黙し難い [もだしがたい] /(n) unable to decline/EntL1912450X/
167621 黙とう(P);黙祷 [もくとう] /(n,vs) silent prayer/(P)/EntL1535010/   167462 黙とう(P);黙祷 [もくとう] /(n,vs) silent prayer/(P)/EntL1535010X/
167622 黙り [だんまり] /(n) silence/without giving notice/taciturnity/refusing explanation/pantomime/EntL1623650/   167463 黙り [だんまり] /(n) silence/without giving notice/taciturnity/refusing explanation/pantomime/EntL1623650X/
167623 黙りこくる [だまりこくる] /(v5r,vi) to keep silent/EntL1534910/   167464 黙りこくる [だまりこくる] /(v5r,vi) to keep silent/EntL1534910X/
167624 黙り込む [だまりこむ] /(v5m,vi) to say no more/to sink into silence/EntL1534920/   167465 黙り込む [だまりこむ] /(v5m,vi) to say no more/to sink into silence/EntL1534920X/
167625 黙る [だまる] /(v5r,vi) to be silent/(P)/EntL1534930/   167466 黙る [だまる] /(v5r,vi) to be silent/(P)/EntL1534930X/
167626 黙過 [もっか] /(n,vs) tacit approval/EntL1773460/   167467 黙過 [もっか] /(n,vs) tacit approval/EntL1773460X/
167627 黙許 [もっきょ] /(n,vs) tacit permission or approval/EntL1641950/   167468 黙許 [もっきょ] /(n,vs) tacit permission or approval/EntL1641950X/
167628 黙契 [もっけい] /(n,vs) implicit agreement/tacit understanding/EntL1641930/   167469 黙契 [もっけい] /(n,vs) implicit agreement/tacit understanding/EntL1641930X/
167629 黙劇 [もくげき] /(n) pantomime/EntL1534940/   167470 黙劇 [もくげき] /(n) pantomime/EntL1534940X/
167630 黙考 [もっこう] /(n,vs) contemplation/meditation/EntL1534950/   167471 黙考 [もっこう] /(n,vs) contemplation/meditation/EntL1534950X/
167631 黙座 [もくざ] /(n) sit silently/EntL1534960/   167472 黙座 [もくざ] /(n) sit silently/EntL1534960X/
167632 黙殺 [もくさつ] /(n,vs) (1) ignoring/shelving/smothering/treating with silent contempt/(2) withholding comment/(P)/EntL1534970/   167473 黙殺 [もくさつ] /(n,vs) (1) ignoring/shelving/smothering/treating with silent contempt/(2) withholding comment/(P)/EntL1534970X/
167633 黙思 [もくし] /(n,vs) silent contemplation/EntL1773440/   167474 黙思 [もくし] /(n,vs) silent contemplation/EntL1773440X/
167634 黙止 [もくし] /(n,vs) keeping quiet/taking no measures/EntL1618400/   167475 黙止 [もくし] /(n,vs) keeping quiet/taking no measures/EntL1618400X/
167635 黙視 [もくし] /(n,vs) view without saying a word/tacit permission/EntL1773470/   167476 黙視 [もくし] /(n,vs) view without saying a word/tacit permission/EntL1773470X/
167636 黙示 [もくし] /(n) revelation/apocalypse/EntL1534980/   167477 黙示 [もくし] /(n) revelation/apocalypse/EntL1534980X/
167639 黙示録 [もくしろく] /(n) Revelation (book of the Bible)/the Apocalypse/EntL1534990/   167480 黙示録 [もくしろく] /(n) Revelation (book of the Bible)/the Apocalypse/EntL1534990X/
167640 黙従 [もくじゅう] /(n,vs) acquiesce/EntL1535000/   167481 黙従 [もくじゅう] /(n,vs) acquiesce/EntL1535000X/
167641 黙然 [もくねん;もくぜん] /(n,adj-t,adv-to) (See 黙々) muteness/silence/EntL2236600/   167482 黙然 [もくねん;もくぜん] /(n,adj-t,adv-to) (See 黙々) muteness/silence/EntL2236600X/
167642 黙想 [もくそう] /(n,vs) meditation/silent contemplation/EntL1773480/   167483 黙想 [もくそう] /(n,vs) meditation/silent contemplation/EntL1773480X/
167643 黙諾 [もくだく] /(n,vs) tacit consent/EntL1773490/   167484 黙諾 [もくだく] /(n,vs) tacit consent/EntL1773490X/
167644 黙読 [もくどく] /(n,vs) reading silently/EntL1535020/   167485 黙読 [もくどく] /(n,vs) reading silently/EntL1535020X/
167645 黙認 [もくにん] /(n,vs,adj-no) connivance/tacit consent/toleration/(P)/EntL1535030/   167486 黙認 [もくにん] /(n,vs,adj-no) connivance/tacit consent/toleration/(P)/EntL1535030X/
167646 黙念 [もくねん] /(n,adj-t,adv-to) (arch) silent rumination/quiet thought/EntL1665030/   167487 黙念 [もくねん] /(n,adj-t,adv-to) (arch) silent rumination/quiet thought/EntL1665030X/
167647 黙秘 [もくひ] /(n,vs,adj-no) keep silent/keep a secret/EntL1535040/   167488 黙秘 [もくひ] /(n,vs,adj-no) keep silent/keep a secret/EntL1535040X/
167648 黙秘権 [もくひけん] /(n) right to keep silent/(P)/EntL1535050/   167489 黙秘権 [もくひけん] /(n) right to keep silent/(P)/EntL1535050X/
167649 黙約 [もくやく] /(n) tacit agreement/default/EntL1773450/   167490 黙約 [もくやく] /(n) tacit agreement/default/EntL1773450X/
167650 黙礼 [もくれい] /(n,vs) silent bow/EntL1535060/   167491 黙礼 [もくれい] /(n,vs) silent bow/EntL1535060X/
167651 目 [もく] /(n) (1) (biological) order/(2) item (of a budget revision, etc.)/(ctr) (3) (See 囲碁) counter for go pieces/counter for surrounded positions (in go)/EntL2021500/   167492 目 [もく] /(n) (1) (biological) order/(2) item (of a budget revision, etc.)/(ctr) (3) (See 囲碁) counter for go pieces/counter for surrounded positions (in go)/EntL2021500X/
167652 目(P);眼(P) [め(P);まなこ(眼)(P)] /(n) (1) eye/eyeball/(2) (See 目が見える) eyesight/(3) look/(4) experience/(5) viewpoint/(suf) (6) ordinal number suffix/(suf) (7) somewhat/-ish/(P)/EntL1604890/   167493 目(P);眼(P) [め(P);まなこ(眼)(P)] /(n) (1) eye/eyeball/(2) (See 目が見える) eyesight/(3) look/(4) experience/(5) viewpoint/(suf) (6) ordinal number suffix/(suf) (7) somewhat/-ish/(P)/EntL1604890X/
167653 目からウロコが落ちる;目から鱗が落ちる [めからウロコがおちる(目からウロコが落ちる);めからうろこがおちる(目から鱗が落ちる)] /(exp) (See 目からウロコの落ちる) to see the light/to be awakened to the truth/to have the scales fall from one's eyes/EntL2065100/   167494 目からウロコが落ちる;目から鱗が落ちる [めからウロコがおちる(目からウロコが落ちる);めからうろこがおちる(目から鱗が落ちる)] /(exp) (See 目からウロコの落ちる) to see the light/to be awakened to the truth/to have the scales fall from one's eyes/EntL2065100X/
167655 目から火が出る [めからひがでる] /(v1) to "see stars" (i.e. after being hit in the head)/EntL1535070/   167496 目から火が出る [めからひがでる] /(v1) to "see stars" (i.e. after being hit in the head)/EntL1535070X/
167657 目がける;目掛ける [めがける] /(v1,vt) to aim at/EntL1535360/   167498 目がける;目掛ける [めがける] /(v1,vt) to aim at/EntL1535360X/
167658 目がない;目が無い [めがない] /(adj-i) extremely fond of/having a weakness for/EntL1535080/   167499 目がない;目が無い [めがない] /(adj-i) extremely fond of/having a weakness for/EntL1535080X/
167659 目が悪い;眼が悪い [めがわるい] /(exp,adj-i) (See 目の悪い) have bad eyesight/EntL1911830/   167500 目が悪い;眼が悪い [めがわるい] /(exp,adj-i) (See 目の悪い) have bad eyesight/EntL1911830X/
167660 目が回る [めがまわる] /(v5r) to be dizzy/to feel faint/EntL1535090/   167501 目が回る [めがまわる] /(v5r) to be dizzy/to feel faint/EntL1535090X/
167666 目が据わって [めがすわって] /(exp) with set eyes/EntL2254450/   167507 目が据わって [めがすわって] /(exp) with set eyes/EntL2254450X/
167668 目が点に成る [めがてんになる] /(exp) to be stunned and utterly surprised (at something)/EntL1535110/   167509 目が点に成る [めがてんになる] /(exp) to be stunned and utterly surprised (at something)/EntL1535110X/
167672 目が明く [めがあく] /(exp) to come to see/to come to understand/to regain sight/EntL1641210/   167513 目が明く [めがあく] /(exp) to come to see/to come to understand/to regain sight/EntL1641210X/
167673 目が利く;目が効く [めがきく] /(exp) to have an eye for/EntL1911780/   167514 目が利く;目が効く [めがきく] /(exp) to have an eye for/EntL1911780X/
167675 目くじら [めくじら] /(n) corner of one's eye/EntL1954940/   167516 目くじら [めくじら] /(n) corner of one's eye/EntL1954940X/
167676 目くじらを立てる [めくじらをたてる] /(exp) to scold over a minor matter/EntL2079460/   167517 目くじらを立てる [めくじらをたてる] /(exp) to scold over a minor matter/EntL2079460X/
167679 目くるめく;目眩く [めくるめく] /(v5k,vi) to dazzle/to blind/EntL1850590/   167520 目くるめく;目眩く [めくるめく] /(v5k,vi) to dazzle/to blind/EntL1850590X/
167680 目ざとい;目敏い [めざとい] /(adj-i) (1) sharp sighted/(2) easily awakened/EntL1535120/   167521 目ざとい;目敏い [めざとい] /(adj-i) (1) sharp sighted/(2) easily awakened/EntL1535120X/
167681 目じゃない [めじゃない] /(exp) no big deal/no match/not worth worrying about/EntL2079360/   167522 目じゃない [めじゃない] /(exp) no big deal/no match/not worth worrying about/EntL2079360X/
167683 目する [もくする] /(vs-s,vt) (1) to recognize/to recognise/to distinguish/(2) to pay attention to/EntL2017960/   167524 目する [もくする] /(vs-s,vt) (1) to recognize/to recognise/to distinguish/(2) to pay attention to/EntL2017960X/
167684 目っけ物 [めっけもの] /(n) bargain/find/EntL1808010/   167525 目っけ物 [めっけもの] /(n) bargain/find/EntL1808010X/
167686 目にあう;目に遭う;目に会う(iK) [めにあう] /(exp) (See 目を見る) to go through/to suffer/to experience (something unpleasant)/EntL1604990/   167527 目にあう;目に遭う;目に会う(iK) [めにあう] /(exp) (See 目を見る) to go through/to suffer/to experience (something unpleasant)/EntL1604990X/
167687 目にかかる;目に掛かる;目に懸かる [めにかかる] /(exp,v5r) (1) (See お目にかかる) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/EntL2217310/   167528 目にかかる;目に掛かる;目に懸かる [めにかかる] /(exp,v5r) (1) (See お目にかかる) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/EntL2217310X/
167689 目につく;目に付く;眼につく;眼に付く [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/EntL1605000/   167530 目につく;目に付く;眼につく;眼に付く [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/EntL1605000X/
167691 目に悪い [めにわるい] /(n) bad for the eyes/EntL1911970/   167532 目に悪い [めにわるい] /(n) bad for the eyes/EntL1911970X/
167696 目に触れる [めにふれる] /(exp) to catch the eye/to attract attention/EntL1641430/   167537 目に触れる [めにふれる] /(exp) to catch the eye/to attract attention/EntL1641430X/
167699 目に入れても痛くない [めにいれてもいたくない] /(exp) thinking the sun shines out of someone's eyes/being the apple of one's eye/EntL2028370/   167540 目に入れても痛くない [めにいれてもいたくない] /(exp) thinking the sun shines out of someone's eyes/being the apple of one's eye/EntL2028370X/
167700 目に浮かぶ [めにうかぶ] /(exp,v5b) to picture/to come into one's mind/to remember/EntL2012300/   167541 目に浮かぶ [めにうかぶ] /(exp,v5b) to picture/to come into one's mind/to remember/EntL2012300X/
167702 目に余る [めにあまる] /(exp) to be intolerable or unpardonable/EntL1535150/   167543 目に余る [めにあまる] /(exp) to be intolerable or unpardonable/EntL1535150X/
167703 目に留まる;目に止まる;目にとまる [めにとまる] /(exp,v5r) to catch one's attention/EntL1605010/   167544 目に留まる;目に止まる;目にとまる [めにとまる] /(exp,v5r) to catch one's attention/EntL1605010X/
167705 目の覚めるよう [めのさめるよう] /(adj-na) stunning/electrifying/striking/eye-popping/EntL2202580/   167546 目の覚めるよう;目の覚める様 [めのさめるよう] /(adj-na) stunning/electrifying/striking/eye-popping/brilliant/EntL2202580/
167706 目の詰んだ [めのつんだ] /(n) close/fine(-grained)/EntL1912010/   167547 目の詰んだ [めのつんだ] /(n) close/fine(-grained)/EntL1912010X/
167707 目の玉 [めのたま] /(n) eyeball/EntL1807850/   167548 目の玉 [めのたま] /(n) eyeball/EntL1807850X/
167709 目の細かな織り [めのこまかなおり] /(n) fine texture/EntL1912000/   167550 目の細かな織り [めのこまかなおり] /(n) fine texture/EntL1912000X/
167710 目の子勘定 [めのこかんじょう] /(n) rough estimate/mental arithmetic/EntL1807780/   167551 目の子勘定 [めのこかんじょう] /(n) rough estimate/mental arithmetic/EntL1807780X/
167711 目の子算 [めのこざん] /(n) rough estimate/mental arithmetic/EntL1807790/   167552 目の子算 [めのこざん] /(n) rough estimate/mental arithmetic/EntL1807790X/
167714 目の色 [めのいろ] /(n) eye color/eye colour/EntL1807880/   167555 目の色 [めのいろ] /(n) eye color/eye colour/EntL1807880X/
167715 目の前 [めのまえ] /(n) before one's eyes/immediate/imminent/(P)/EntL1808020/   167556 目の前 [めのまえ] /(n) before one's eyes/immediate/imminent/(P)/EntL1808020X/
167718 目の前に [めのまえに] /(adv) before one's eyes/EntL1535160/   167559 目の前に [めのまえに] /(adv) before one's eyes/EntL1535160X/
167719 目の粗い [めのあらい] /(n) coarse (texture or grain)/EntL1911990/   167560 目の粗い [めのあらい] /(n) coarse (texture or grain)/EntL1911990X/
167721 目の敵 [めのかたき] /(n) enemy/EntL1808270/   167562 目の敵 [めのかたき] /(n) enemy/EntL1808270X/
167723 目の当たり;目の辺り;目の当り [まのあたり] /(adv,n) in one's presence/face to face/on the spot/before one's eyes/EntL1604150/   167564 目の当たり;目の辺り;目の当り [まのあたり] /(adv,n) in one's presence/face to face/on the spot/before one's eyes/EntL1604150X/
167724 目の毒 [めのどく] /(n) tempting thing/temptation/something that shouldn't be seen/EntL1807950/   167565 目の毒 [めのどく] /(n) tempting thing/temptation/something that shouldn't be seen/EntL1807950X/
167725 目の届く限り [めのとどくかぎり] /(n) as far as the eye can reach/EntL1912020/   167566 目の届く限り [めのとどくかぎり] /(n) as far as the eye can reach/EntL1912020X/
167726 目の不自由 [めのふじゆう] /(n,adj-na) blindness/the blind/EntL2026820/   167567 目の不自由 [めのふじゆう] /(n,adj-na) blindness/the blind/EntL2026820X/
167729 目ぼしい [めぼしい] /(adj-i) (uk) main/chief/important/valuable/EntL2001300/   167570 目ぼしい [めぼしい] /(adj-i) (uk) main/chief/important/valuable/EntL2001300X/
167730 目まぐるしい [めまぐるしい] /(adj-i) hectic/bewildering/bustling/dizzy/EntL1535170/   167571 目まぐるしい [めまぐるしい] /(adj-i) hectic/bewildering/bustling/dizzy/EntL1535170X/
167731 目もくれない [めもくれない] /(adj-i) indifferent/paying no attention/taking no notice/EntL2037760/   167572 目もくれない [めもくれない] /(adj-i) indifferent/paying no attention/taking no notice/EntL2037760X/
167732 目も綾 [めもあや] /(adj-na) dazzlingly beautiful/brilliant/EntL1615920/   167573 目も綾 [めもあや] /(adj-na) dazzlingly beautiful/brilliant/EntL1615920X/
167733 目やに;目脂 [めやに] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/EntL1535450/   167574 目やに;目脂 [めやに] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/EntL1535450X/
167734 目をくらます [めをくらます] /(exp) to deceive/to blind the eyes of/EntL1912040/   167575 目をくらます [めをくらます] /(exp) to deceive/to blind the eyes of/EntL1912040X/
167735 目をつける;目を付ける [めをつける] /(exp) to have an eye on/to zero in on/EntL2065920/   167576 目をつける;目を付ける [めをつける] /(exp) to have an eye on/to zero in on/EntL2065920X/
167736 目をつぶる [めをつぶる] /(exp) to shut one's eyes/to ignore/to pretend not to know/EntL1535180/   167577 目をつぶる [めをつぶる] /(exp) to shut one's eyes/to ignore/to pretend not to know/EntL1535180X/
167737 目をやる [めをやる] /(exp) to look towards/EntL1535190/   167578 目をやる [めをやる] /(exp) to look towards/EntL1535190X/
167738 目を逸らす [めをそらす] /(exp) to look away/to avert one's eyes/EntL1912050/   167579 目を逸らす [めをそらす] /(exp) to look away/to avert one's eyes/EntL1912050X/
167740 目を悦ばす;目を喜ばす [めをよろこばす] /(exp) to feast one's eyes (on)/EntL1855770/   167581 目を悦ばす;目を喜ばす [めをよろこばす] /(exp) to feast one's eyes (on)/EntL1855770X/
167741 目を覚ます [めをさます] /(exp) (1) to wake up/(2) to sober up/to come to one's senses/to become enlightened/EntL1535200/   167582 目を覚ます [めをさます] /(exp) (1) to wake up/(2) to sober up/to come to one's senses/to become enlightened/EntL1535200X/
167743 目を見張る [めをみはる] /(exp) to be amazed (at, by)/EntL2020910/   167584 目を見張る [めをみはる] /(exp) to be amazed (at, by)/EntL2020910X/
167749 目を三角にして怒る [めをさんかくにしておこる] /(exp) to be really angry/EntL1535210/   167590 目を三角にして怒る [めをさんかくにしておこる] /(exp) to be really angry/EntL1535210X/
167750 目を三角にする [めをさんかくにする] /(exp,vs-i) to look daggers at someone/to be angry/EntL1535220/   167591 目を三角にする [めをさんかくにする] /(exp,vs-i) to look daggers at someone/to be angry/EntL1535220X/
167751 目を真ん円にする [めをまんまるにする] /(exp,vs-i) to be very surprised/EntL1535240/   167592 目を真ん円にする [めをまんまるにする] /(exp,vs-i) to be very surprised/EntL1535240X/
167753 目を通す [めをとおす] /(exp) to scan/to look over/(P)/EntL1535250/   167594 目を通す [めをとおす] /(exp) to scan/to look over/(P)/EntL1535250X/
167757 目を伏せる [めをふせる] /(v1) to cast down one's eyes/EntL1535260/   167598 目を伏せる [めをふせる] /(v1) to cast down one's eyes/EntL1535260X/
167758 目を離す [めをはなす] /(exp) to take one's eyes off/EntL1535270/   167599 目を離す [めをはなす] /(exp) to take one's eyes off/EntL1535270X/
167759 目を留める;目を止める [めをとめる] /(v1) to take notice (of)/to pay attention (to)/EntL1535230/   167600 目を留める;目を止める [めをとめる] /(v1) to take notice (of)/to pay attention (to)/EntL1535230X/
167760 目ん玉 [めんたま] /(n) (See 目玉) eyeballs/EntL2078130/   167601 目ん玉 [めんたま] /(n) (See 目玉) eyeballs/EntL2078130X/
167761 目安 [めやす] /(n) (1) criterion/standard/yardstick/reference/aim/(2) rough estimate/approximation/(P)/EntL1535280/   167602 目安 [めやす] /(n) (1) criterion/standard/yardstick/reference/aim/(2) rough estimate/approximation/(P)/EntL1535280X/
167762 目移り [めうつり] /(n,vs) distraction/difficulty in choosing/inability to choose/EntL1535290/   167603 目移り [めうつり] /(n,vs) distraction/difficulty in choosing/inability to choose/EntL1535290X/
167763 目違い [めちがい] /(n) error in judgment/error in judgement/EntL1808210/   167604 目違い [めちがい] /(n) error in judgment/error in judgement/EntL1808210X/
167764 目一杯 [めいっぱい] /(adj-na,adv,n) with all one's might/EntL1807770/   167605 目一杯 [めいっぱい] /(adj-na,adv,n) with all one's might/EntL1807770X/
167765 目溢し [めこぼし] /(n,vs) connivance/overlook/EntL1808170/   167606 目溢し [めこぼし] /(n,vs) connivance/overlook/EntL1808170X/
167766 目印 [めじるし] /(n,vs) mark/sign/landmark/(P)/EntL1535300/   167607 目印 [めじるし] /(n,vs) mark/sign/landmark/(P)/EntL1535300X/
167767 目引き袖引き [めひきそでひき] /(n) catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve/EntL1807830/   167608 目引き袖引き [めひきそでひき] /(n) catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve/EntL1807830X/
167768 目隠し [めかくし] /(n,vs) (1) something used to cover the eyes/blindfold/blinder/blinker/eye bandage/(2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside/EntL1535310/   167609 目隠し [めかくし] /(n,vs) (1) something used to cover the eyes/blindfold/blinder/blinker/eye bandage/(2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside/EntL1535310X/
167771 目縁 [まぶち] /(n) eyelid/EntL1808290/   167612 目縁 [まぶち] /(n) eyelid/EntL1808290X/
167772 目下 [めした] /(n) subordinate(s)/inferior(s)/junior/(P)/EntL1535320/   167613 目下 [めした] /(n) subordinate(s)/inferior(s)/junior/(P)/EntL1535320X/
167773 目下 [もっか] /(n-adv,n-t) at present/now/(P)/EntL1535330/   167614 目下 [もっか] /(n-adv,n-t) at present/now/(P)/EntL1535330X/
167774 目覚まし(P);目覚し [めざまし] /(n) (abbr) alarm clock/(P)/EntL1535340/   167615 目覚まし(P);目覚し [めざまし] /(n) (abbr) alarm clock/(P)/EntL1535340X/
167775 目覚ましい(P);目覚しい [めざましい] /(adj-i) (arch) brilliant/splendid/striking/remarkable/(P)/EntL1604930/   167616 目覚ましい(P);目覚しい [めざましい] /(adj-i) (arch) brilliant/splendid/striking/remarkable/(P)/EntL1604930X/
167776 目覚まし時計(P);目覚し時計 [めざましどけい(P);めざましとけい] /(n) alarm clock/(P)/EntL1604940/   167617 目覚まし時計(P);目覚し時計 [めざましどけい(P);めざましとけい] /(n) alarm clock/(P)/EntL1604940X/
167777 目覚ます [めざます] /(v5s) to wake up/EntL2020100/   167618 目覚ます [めざます] /(v5s) to wake up/EntL2020100X/
167778 目覚め [めざめ] /(n) waking/EntL1954950/   167619 目覚め [めざめ] /(n) waking/EntL1954950X/
167779 目覚める(P);目ざめる [めざめる] /(v1) to wake up/(P)/EntL1535350/   167620 目覚める(P);目ざめる [めざめる] /(v1) to wake up/(P)/EntL1535350X/
167780 目角 [めかど] /(n) corner of one's eye/EntL1807910/   167621 目角 [めかど] /(n) corner of one's eye/EntL1807910X/
167783 目顔 [めがお] /(n) signal/look/EntL1808320/   167624 目顔 [めがお] /(n) signal/look/EntL1808320X/
167784 目詰まり [めづまり] /(n) clogging up/EntL1808200/   167625 目詰まり [めづまり] /(n) clogging up/EntL1808200X/
167785 目許千両 [めもとせんりょう] /(n) beautiful eyes/bright-eyed/there being a sublime charm about one's eyes/EntL2054250/   167626 目許千両 [めもとせんりょう] /(n) beautiful eyes/bright-eyed/there being a sublime charm about one's eyes/EntL2054250X/
167786 目玉 [めだま] /(n) (1) eyeball/(2) (abbr) special feature/centerpiece/showpiece/drawcard/(3) special program/loss leader/(P)/EntL1535370/   167627 目玉 [めだま] /(n) (1) eyeball/(2) (abbr) special feature/centerpiece/showpiece/drawcard/(3) special program/loss leader/(P)/EntL1535370X/
167788 目玉商品 [めだましょうひん] /(n) bargain goods/eye-catching goods/featured product/loss leader/(P)/EntL1611990/   167629 目玉商品 [めだましょうひん] /(n) bargain goods/eye-catching goods/featured product/loss leader/(P)/EntL1611990X/
167789 目玉焼き [めだまやき] /(n) sunny-side-up fried eggs/EntL1535380/   167630 目玉焼き [めだまやき] /(n) sunny-side-up fried eggs/EntL1535380X/
167791 目撃 [もくげき] /(vs) (1) to observe/to witness/(adj-f) (2) eye-witness/(P)/EntL1535390/   167632 目撃 [もくげき] /(vs) (1) to observe/to witness/(adj-f) (2) eye-witness/(P)/EntL1535390X/
167792 目撃者 [もくげきしゃ] /(n) eye-witness/witness/EntL1535400/   167633 目撃者 [もくげきしゃ] /(n) eye-witness/witness/EntL1535400X/
167793 目撃者による [もくげきしゃによる] /(exp) according to witnesses/EntL1535410/   167634 目撃者による [もくげきしゃによる] /(exp) according to witnesses/EntL1535410X/
167796 目見え [めみえ] /(n,vs) interview/stage debut/EntL1807930/   167637 目見え [めみえ] /(n,vs) interview/stage debut/EntL1807930X/
167797 目元;目許 [めもと] /(n) eyes/skin round one's eyes/EntL1807800/   167638 目元;目許 [めもと] /(n) eyes/skin round one's eyes/EntL1807800X/
167798 目減り [めべり] /(n,vs) loss in weight/decrease in value/(P)/EntL1641190/   167639 目減り [めべり] /(n,vs) loss in weight/decrease in value/(P)/EntL1641190X/
167800 目垢 [めあか] /(n) eye discharge or mucus/EntL1808030/   167641 目垢 [めあか] /(n) eye discharge or mucus/EntL1808030X/
167801 目高 [めだか] /(n) medaka ricefish (Oryzias latipes)/killifish/EntL1535420/   167642 目高 [めだか] /(n) medaka ricefish (Oryzias latipes)/killifish/EntL1535420X/
167805 目今 [もっこん] /(n-adv,n-t) at present/EntL1807810/   167646 目今 [もっこん] /(n-adv,n-t) at present/EntL1807810X/
167806 目算 [もくさん] /(n,vs) expectations/anticipation/calculation/estimate/plan/EntL1642000/   167647 目算 [もくさん] /(n,vs) expectations/anticipation/calculation/estimate/plan/EntL1642000X/
167807 目刺し [めざし] /(n) dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)/EntL1807960/   167648 目刺し [めざし] /(n) dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)/EntL1807960X/
167808 目指 [もくし] /(n) aim at/spot/sight/EntL1535430/   167649 目指 [もくし] /(n) aim at/spot/sight/EntL1535430X/
167809 目指す(P);目差す [めざす] /(v5s,vt) to aim at/to have an eye on/(P)/EntL1535440/   167650 目指す(P);目差す [めざす] /(v5s,vt) to aim at/to have an eye on/(P)/EntL1535440X/
167810 目視 [もくし] /(n,vs,adj-no) eyesight/seeing/EntL2017950/   167651 目視 [もくし] /(n,vs,adj-no) eyesight/seeing/EntL2017950X/
167811 目次 [もくじ] /(n) table of contents/(P)/EntL1535460/   167652 目次 [もくじ] /(n) table of contents/(P)/EntL1535460X/
167814 目出度い(ateji)(P);芽出度い(ateji);愛でたい [めでたい] /(adj-i) (1) (uk) happy/auspicious/propitious/joyous/(2) (See おめでたい) naive/(P)/EntL1608630/   167655 目出度い(ateji)(P);芽出度い(ateji);愛でたい [めでたい] /(adj-i) (1) (uk) happy/auspicious/propitious/joyous/(2) (See おめでたい) naive/(P)/EntL1608630X/
167816 目処(P);目途 [めど] /(n) (1) (uk) aim/goal/(2) (See 目処が立つ) prospect/outlook/(P)/EntL1535470/   167657 目処(P);目途 [めど] /(n) (1) (uk) aim/goal/(2) (See 目処が立つ) prospect/outlook/(P)/EntL1535470X/
167819 目障り;目ざわり [めざわり] /(adj-na,n) eyesore/unpleasant sight/obstructing a view/EntL1535130/   167660 目障り;目ざわり [めざわり] /(adj-na,n) eyesore/unpleasant sight/obstructing a view/EntL1535130X/
167820 目上 [めうえ] /(n) superior(s)/senior/(P)/EntL1535490/   167661 目上 [めうえ] /(n) superior(s)/senior/(P)/EntL1535490X/
167821 目色 [めいろ] /(n) facial expression/EntL1807870/   167662 目色 [めいろ] /(n) facial expression/EntL1807870X/
167822 目尻;目じり [めじり] /(n) corner of the eye/EntL1535500/   167663 目尻;目じり [めじり] /(n) corner of the eye/EntL1535500X/
167823 目新しい [めあたらしい] /(adj-i) original/novel/new/EntL1535510/   167664 目新しい [めあたらしい] /(adj-i) original/novel/new/EntL1535510X/
167825 目星 [めぼし] /(n) objective/aim/mark/EntL1535520/   167666 目星 [めぼし] /(n) objective/aim/mark/EntL1535520X/
167826 目盛り(P);目盛 [めもり] /(n) scale/gradations/(P)/EntL1605030/   167667 目盛り(P);目盛 [めもり] /(n) scale/gradations/(P)/EntL1605030X/
167827 目先 [めさき] /(n) near future/immediate/before one's eyes/under one's nose/(P)/EntL1535530/   167668 目先 [めさき] /(n) near future/immediate/before one's eyes/under one's nose/(P)/EntL1535530X/
167829 目先相場 [めさきそうば] /(n) the market trend in the near future/EntL2054240/   167670 目先相場 [めさきそうば] /(n) the market trend in the near future/EntL2054240X/
167830 目線 [めせん] /(n) (1) one's gaze/(2) from the point of view of/EntL1808280/   167671 目線 [めせん] /(n) (1) one's gaze/(2) from the point of view of/EntL1808280X/
167831 目前 [もくぜん] /(n,adj-no) before one's very eyes/under one's nose/imminence/close at hand/(P)/EntL1535540/   167672 目前 [もくぜん] /(n,adj-no) before one's very eyes/under one's nose/imminence/close at hand/(P)/EntL1535540X/
167832 目早い [めばやい] /(adj-i) sharp-eyed/EntL1807900/   167673 目早い [めばやい] /(adj-i) sharp-eyed/EntL1807900X/
167833 目草 [まぐさ] /(n) lintel/lintel beam/EntL2056390/   167674 目草 [まぐさ] /(n) lintel/lintel beam/EntL2056390X/
167834 目送 [もくそう] /(n,vs) following with one's eyes/gazing after/EntL1618410/   167675 目送 [もくそう] /(n,vs) following with one's eyes/gazing after/EntL1618410X/
167835 目測 [もくそく] /(n,vs) eye measurement/measure with eye/(P)/EntL1535550/   167676 目測 [もくそく] /(n,vs) eye measurement/measure with eye/(P)/EntL1535550X/
167836 目打ち [めうち] /(n) perforation/EntL1807840/   167677 目打ち [めうち] /(n) perforation/EntL1807840X/
167837 目端 [めはし] /(n) quick witted/EntL1808240/   167678 目端 [めはし] /(n) quick witted/EntL1808240X/
167838 目地 [めじ] /(n) joint/EntL1807890/   167679 目地 [めじ] /(n) joint/EntL1807890X/
167839 目茶(ateji);滅茶(ateji) [めちゃ] /(adj-na,n) (1) (See 無茶) (uk) absurd/ridiculous/nonsense/(2) excessive/extreme/EntL1808040/   167680 目茶(ateji);滅茶(ateji) [めちゃ] /(adj-na,n) (1) (See 無茶) (uk) absurd/ridiculous/nonsense/(2) excessive/extreme/EntL1808040X/
167840 目茶苦茶(P);滅茶苦茶 [めちゃくちゃ] /(adj-na,n) (1) (uk) absurd/unreasonable/nonsensical/preposterous/incoherent/(2) extreme/senseless/reckless/wanton/(3) disorder/confusion/mess/wreck/(P)/EntL1533000/   167681 目茶苦茶(P);滅茶苦茶 [めちゃくちゃ] /(adj-na,n) (1) (uk) absurd/unreasonable/nonsensical/preposterous/incoherent/(2) extreme/senseless/reckless/wanton/(3) disorder/confusion/mess/wreck/(P)/EntL1533000X/
167841 目茶目茶(P);滅茶滅茶 [めちゃめちゃ] /(adj-na,n) (1) disorderly/messy/ruined/(2) absurd/unreasonable/excessive/rash/(P)/EntL1604980/   167682 目茶目茶(P);滅茶滅茶 [めちゃめちゃ] /(adj-na,n) (1) disorderly/messy/ruined/(2) absurd/unreasonable/excessive/rash/(P)/EntL1604980X/
167842 目張り;目貼り [めばり] /(n,vs) (1) weather stripping/(2) putting on eyeliner/EntL1808140/   167683 目張り;目貼り [めばり] /(n,vs) (1) weather stripping/(2) putting on eyeliner/EntL1808140X/
167843 目通し [めどおし] /(n) glancing through/EntL1808090/   167684 目通し [めどおし] /(n) glancing through/EntL1808090X/
167844 目通り [めどおり] /(n) audience with/EntL1808080/   167685 目通り [めどおり] /(n) audience with/EntL1808080X/
167845 目潰し;目つぶし [めつぶし] /(n) (1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone/throwing something at someone's eyes to blind them/(2) poking someone's eyes during a fight to blind them/EntL1808260/   167686 目潰し;目つぶし [めつぶし] /(n) (1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone/throwing something at someone's eyes to blind them/(2) poking someone's eyes during a fight to blind them/EntL1808260X/
167846 目釘 [めくぎ] /(n) rivet on a sword hilt/EntL1808120/   167687 目釘 [めくぎ] /(n) rivet on a sword hilt/EntL1808120X/
167847 目的 [もくてき] /(n) purpose/goal/aim/objective/intention/(P)/EntL1535560/   167688 目的 [もくてき] /(n) purpose/goal/aim/objective/intention/(P)/EntL1535560X/
167850 目的を貫く [もくてきをつらぬく] /(exp) to accomplish (attain) one's object/EntL1912400/   167691 目的を貫く [もくてきをつらぬく] /(exp) to accomplish (attain) one's object/EntL1912400X/
167853 目的意識 [もくてきいしき] /(n) sense of purpose/EntL1807990/   167694 目的意識 [もくてきいしき] /(n) sense of purpose/EntL1807990X/
167854 目的格 [もくてきかく] /(n) {ling} objective case/EntL1642010/   167695 目的格 [もくてきかく] /(n) {ling} objective case/EntL1642010X/
167855 目的格補語 [もくてきかくほご] /(n) objective complement/noun or adjective following and modifing the direct object/EntL2076940/   167696 目的格補語 [もくてきかくほご] /(n) objective complement/noun or adjective following and modifing the direct object/EntL2076940X/
167857 目的語 [もくてきご] /(n) {ling} object/EntL1535570/   167698 目的語 [もくてきご] /(n) {ling} object/EntL1535570X/
167859 目的地 [もくてきち] /(n) place of destination/(P)/EntL1535580/   167700 目的地 [もくてきち] /(n) place of destination/(P)/EntL1535580X/
167860 目的地に到る [もくてきちにいたる] /(exp) to arrive at one's destination/EntL1912390/   167701 目的地に到る [もくてきちにいたる] /(exp) to arrive at one's destination/EntL1912390X/
167862 目的物 [もくてきぶつ] /(n) object/EntL1947650/   167703 目的物 [もくてきぶつ] /(n) object/EntL1947650X/
167864 目的論 [もくてきろん] /(n) teleology/EntL1808000/   167705 目的論 [もくてきろん] /(n) teleology/EntL1808000X/
167866 目塗り [めぬり] /(n,vs) sealing or plastering up/EntL1808180/   167707 目塗り [めぬり] /(n,vs) sealing or plastering up/EntL1808180X/
167867 目当て [めあて] /(n) object/purpose/guide/end/view/(P)/EntL1535600/   167708 目当て [めあて] /(n) object/purpose/guide/end/view/(P)/EntL1535600X/
167868 目頭 [めがしら] /(n) inner canthus/inner corner of the eye/(P)/EntL1641220/   167709 目頭 [めがしら] /(n) inner canthus/inner corner of the eye/(P)/EntL1641220X/
167869 目配せ [めくばせ] /(n) exchanging looks/winking/EntL1808100/   167710 目配せ [めくばせ] /(n) exchanging looks/winking/EntL1808100X/
167870 目配り [めくばり] /(n,vs) being watchful/keeping watch/keeping an eye open/EntL1808110/   167711 目配り [めくばり] /(n,vs) being watchful/keeping watch/keeping an eye open/EntL1808110X/
167871 目白 [めじろ] /(n) (1) (uk) white-eye family of birds (Zosteropidae)/(2) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)/(P)/EntL1535610/   167712 目白 [めじろ] /(n) (1) (uk) white-eye family of birds (Zosteropidae)/(2) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)/(P)/EntL1535610X/
167872 目白押し(P);めじろ押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/(P)/EntL1604970/   167713 目白押し(P);めじろ押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/(P)/EntL1604970X/
167874 目八分 [めはちぶん;めはちぶ] /(n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths full/EntL1663880/   167715 目八分 [めはちぶん;めはちぶ] /(n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths full/EntL1663880X/
167876 目抜き [めぬき] /(n,adj-no) principal/main/important/fashionable/(P)/EntL1634030/   167717 目抜き [めぬき] /(n,adj-no) principal/main/important/fashionable/(P)/EntL1634030X/
167877 目抜き通り [めぬきどおり] /(n) principal street/EntL1535620/   167718 目抜き通り [めぬきどおり] /(n) principal street/EntL1535620X/
167878 目庇 [まびさし] /(n) visor/eyeshade/EntL1807920/   167719 目庇 [まびさし] /(n) visor/eyeshade/EntL1807920X/
167879 目鼻 [めはな] /(n) shape/form/EntL1535630/   167720 目鼻 [めはな] /(n) shape/form/EntL1535630X/
167880 目鼻が付く;目鼻がつく [めはながつく] /(exp) to take a concrete shape/EntL1535640/   167721 目鼻が付く;目鼻がつく [めはながつく] /(exp) to take a concrete shape/EntL1535640X/
167881 目鼻立;目鼻立ち [めはなだち] /(n) (a set of) facial features/looks/EntL1808250/   167722 目鼻立;目鼻立ち [めはなだち] /(n) (a set of) facial features/looks/EntL1808250X/
167882 目標 [もくひょう] /(n) mark/objective/target/(P)/EntL1535650/   167723 目標 [もくひょう] /(n) mark/objective/target/(P)/EntL1535650X/
167886 目標管理 [もくひょうかんり] /(n) management by objectives/MBO/EntL1535660/   167727 目標管理 [もくひょうかんり] /(n) management by objectives/MBO/EntL1535660X/
167889 目付き(P);目つき [めつき] /(n) look/expression of the eyes/eyes/(P)/EntL1535670/   167730 目付き(P);目つき [めつき] /(n) look/expression of the eyes/eyes/(P)/EntL1535670X/
167890 目腐れ [めくされ] /(n) bleary-eyed person/EntL1808220/   167731 目腐れ [めくされ] /(n) bleary-eyed person/EntL1808220X/
167891 目腐れ金 [めくされがね] /(n) pittance/EntL1808230/   167732 目腐れ金 [めくされがね] /(n) pittance/EntL1808230X/
167892 目分量 [めぶんりょう] /(n) measuring by eye/EntL1807820/   167733 目分量 [めぶんりょう] /(n) measuring by eye/EntL1807820X/
167893 目糞;目屎 [めくそ] /(n) eye discharge or mucus/EntL1808310/   167734 目糞;目屎 [めくそ] /(n) eye discharge or mucus/EntL1808310X/
167895 目方 [めかた] /(n) weight/(P)/EntL1535680/   167736 目方 [めかた] /(n) weight/(P)/EntL1535680X/
167896 目明かし [めあかし] /(n) (Edo-period) police detective/EntL1807980/   167737 目明かし [めあかし] /(n) (Edo-period) police detective/EntL1807980X/
167897 目明き [めあき] /(n) one who can see/educated or sensible person/EntL1807970/   167738 目明き [めあき] /(n) one who can see/educated or sensible person/EntL1807970X/
167900 目薬 [めぐすり] /(n) eye drops/eyewash/(P)/EntL1535690/   167741 目薬 [めぐすり] /(n) eye drops/eyewash/(P)/EntL1535690X/
167902 目利き [めきき] /(n) judgement/judgment/connoisseur/EntL1807940/   167743 目利き [めきき] /(n) judgement/judgment/connoisseur/EntL1807940X/
167903 目立ちたがり [めだちたがり] /(n) show-off/EntL2020750/   167744 目立ちたがり [めだちたがり] /(n) show-off/EntL2020750X/
167904 目立ちたがり屋 [めだちたがりや] /(n) show-off/EntL2020740/   167745 目立ちたがり屋 [めだちたがりや] /(n) show-off/EntL2020740X/
167905 目立ちたがる [めだちたがる] /(v5r) to show off/EntL2020730/   167746 目立ちたがる [めだちたがる] /(v5r) to show off/EntL2020730X/
167906 目立つ [めだつ] /(v5t,vi) to be conspicuous/to stand out/(P)/EntL1535700/   167747 目立つ [めだつ] /(v5t,vi) to be conspicuous/to stand out/(P)/EntL1535700X/
167907 目立て [めたて] /(n) setting (of a saw)/EntL1641480/   167748 目立て [めたて] /(n) setting (of a saw)/EntL1641480X/
167909 目礼 [もくれい] /(n,vs) nodding/greeting (with eyes)/EntL1618390/   167750 目礼 [もくれい] /(n,vs) nodding/greeting (with eyes)/EntL1618390X/
167910 目録 [もくろく] /(n) catalogue/catalog/list/(P)/EntL1535710/   167751 目録 [もくろく] /(n) catalogue/catalog/list/(P)/EntL1535710X/
167911 目論む [もくろむ] /(v5m,vt) to plan/to form a plan/to scheme/to envision/to intend to do/EntL1535720/   167752 目論む [もくろむ] /(v5m,vt) to plan/to form a plan/to scheme/to envision/to intend to do/EntL1535720X/
167912 目論見;目論み [もくろみ] /(n,vs) plan/scheme/project/program/programme/intention/goal/EntL1535730/   167753 目論見;目論み [もくろみ] /(n,vs) plan/scheme/project/program/programme/intention/goal/EntL1535730X/
167913 目論見書 [もくろみしょ] /(n) prospectus/offering memorandum/EntL2029590/   167754 目論見書 [もくろみしょ] /(n) prospectus/offering memorandum/EntL2029590X/
167914 目撥 [めばち;メバチ] /(n) bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus)/albacore/EntL1535740/   167755 目撥 [めばち;メバチ] /(n) bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus)/albacore/EntL1535740X/
167915 目眩(P);眩暈;目まい;目眩い(io) [めまい(P);げんうん(眩暈)] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/(P)/EntL1569810/   167756 目眩(P);眩暈;目まい;目眩い(io) [めまい(P);げんうん(眩暈)] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/(P)/EntL1569810X/
167916 目笊 [めざる] /(n) openwork bamboo basket/EntL1808070/   167757 目笊 [めざる] /(n) openwork bamboo basket/EntL1808070X/
167918 目籠 [めかご] /(n) openwork bamboo basket/EntL1808330/   167759 目籠 [めかご] /(n) openwork bamboo basket/EntL1808330X/
167920 勿れ;莫れ;毋れ [なかれ] /(prt) must not/do not/EntL1535750/   167761 勿れ;莫れ;毋れ [なかれ] /(prt) must not/do not/EntL1535750X/
167921 勿れ主義の道徳 [なかれしゅぎのどうとく] /(n) negative virtues/EntL1898850/   167762 勿れ主義の道徳 [なかれしゅぎのどうとく] /(n) negative virtues/EntL1898850X/
167922 勿怪 [もっけ] /(adj-na,n) unexpected/EntL1722390/   167763 勿怪 [もっけ] /(adj-na,n) unexpected/EntL1722390X/
167923 勿体;物体 [もったい] /(n) (1) superior airs/air of importance/(2) overemphasis/EntL1535760/   167764 勿体;物体 [もったい] /(n) (1) superior airs/air of importance/(2) overemphasis/EntL1535760X/
167924 勿体ない(P);勿体無い;物体ない;物体無い [もったいない] /(adj-i) (1) (uk) impious/profane/sacrilegious/(2) too good/more than one deserves/unworthy of/(3) wasteful/(P)/EntL1605250/   167765 勿体ない(P);勿体無い;物体ない;物体無い [もったいない] /(adj-i) (1) (uk) impious/profane/sacrilegious/(2) too good/more than one deserves/unworthy of/(3) wasteful/(P)/EntL1605250X/
167925 勿体ぶる;勿体振る [もったいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/to assume importance/EntL1535770/   167766 勿体ぶる;勿体振る [もったいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/to assume importance/EntL1535770X/
167926 勿論 [もちろん] /(adv) (uk) of course/certainly/naturally/(P)/EntL1535780/   167767 勿論 [もちろん] /(adv) (uk) of course/certainly/naturally/(P)/EntL1535780X/
167927 餅(P);餠(oK) [もち(P);もちい(ok);かちん(ok);あも(ok)] /(n) (See 糯) (uk) sticky rice cake/(P)/EntL1535790/   167768 餅(P);餠(oK) [もち(P);もちい(ok);かちん(ok);あも(ok)] /(n) (See 糯) (uk) sticky rice cake/(P)/EntL1535790X/
167928 餅腅 [へいだん;へいたん;べいだん] /(n) type of pastry of the Heian period made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares/EntL9000780/      
167931 餅屋 [もちや] /(n) rice cake shop keeper/rice cake store (shop)/EntL1947670/   167771 餅屋 [もちや] /(n) rice cake shop keeper/rice cake store (shop)/EntL1947670X/
167932 餅草 [もちぐさ] /(n) (See 蓬) Japanese mugwort/EntL1954960/   167772 餅草 [もちぐさ] /(n) (See 蓬) Japanese mugwort/EntL1954960X/
167933 餅肌;餠肌;もち肌 [もちはだ] /(n) soft skin/smooth skin/EntL1752100/   167773 餅肌;餠肌;もち肌 [もちはだ] /(n) soft skin/smooth skin/EntL1752100X/
167934 餅網;餠網 [もちあみ] /(n) grill or grate for toasting rice cakes/EntL1752110/   167774 餅網;餠網 [もちあみ] /(n) grill or grate for toasting rice cakes/EntL1752110X/
167935 餅搗き;餅つき [もちつき] /(n) pounding mochi/EntL2067720/   167775 餅搗き;餅つき [もちつき] /(n) pounding mochi/EntL2067720X/
167937 尤なる [ゆうなる] /(exp) (really a なり adjective) superb/outstanding/EntL1535800/   167777 尤なる [ゆうなる] /(exp) (really a なり adjective) superb/outstanding/EntL1535800X/
167938 尤も [もっとも] /(adj-na,adv,conj,n) quite right/plausible/natural/but then/although/(P)/EntL1535810/   167778 尤も [もっとも] /(adj-na,adv,conj,n) quite right/plausible/natural/but then/although/(P)/EntL1535810X/
167939 尤もらしい [もっともらしい] /(adj-i) (1) plausible/believable/(2) solemn/dignified/serious/(P)/EntL1535820/   167779 尤もらしい [もっともらしい] /(adj-i) (1) plausible/believable/(2) solemn/dignified/serious/(P)/EntL1535820X/
167940 尤度 [ゆうど] /(n) plausibility/EntL1535830/   167780 尤度 [ゆうど] /(n) plausibility/EntL1535830X/
167941 尤物 [ゆうぶつ] /(n) something superior/beautiful woman/EntL1535840/   167781 尤物 [ゆうぶつ] /(n) something superior/beautiful woman/EntL1535840X/
167942 戻し [もどし] /(n) returning/giving back/(P)/EntL1641890/   167782 戻し [もどし] /(n) returning/giving back/(P)/EntL1641890X/
167943 戻す [もどす] /(v5s,vt) to restore/to put back/to return/to give back/(P)/EntL1535850/   167783 戻す [もどす] /(v5s,vt) to restore/to put back/to return/to give back/(P)/EntL1535850X/
167946 戻り [もどり] /(n) (1) return/reaction/recovery/(2) {comp} return (from a procedure)/(P)/EntL1535860/   167786 戻り [もどり] /(n) (1) return/reaction/recovery/(2) {comp} return (from a procedure)/(P)/EntL1535860X/
167948 戻り道 [もどりみち] /(n) the way back/EntL1535870/   167788 戻り道 [もどりみち] /(n) the way back/EntL1535870X/
167949 戻る [もどる] /(v5r,vi) to turn back/to return/to go back/to recover/to rebound/(P)/EntL1535880/   167789 戻る [もどる] /(v5r,vi) to turn back/to return/to go back/to recover/to rebound/(P)/EntL1535880X/
167951 籾 [もみ] /(n) unhulled rice/EntL1535890/   167791 籾 [もみ] /(n) unhulled rice/EntL1535890X/
167953 貰い子 [もらいご] /(n) adopted child/foster child/EntL1954970/   167793 貰い子 [もらいご] /(n) adopted child/foster child/EntL1954970X/
167954 貰い手 [もらいて] /(n) receiver/recipient/EntL1954980/   167794 貰い手 [もらいて] /(n) receiver/recipient/EntL1954980X/
167956 貰い物 [もらいもの] /(n) (received) present/gift/EntL1535900/   167796 貰い物 [もらいもの] /(n) (received) present/gift/EntL1535900X/
167957 貰う [もらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to receive/to take/to accept/(2) to get somebody to do something (follows a verb in "te" form)/(P)/EntL1535910/   167797 貰う [もらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to receive/to take/to accept/(2) to get somebody to do something (follows a verb in "te" form)/(P)/EntL1535910X/
167958 貰泣き [もらいなき] /(n) infectious crying/EntL1535920/   167798 貰泣き [もらいなき] /(n) infectious crying/EntL1535920X/
167959 問 [もん] /(suf,ctr) counter for questions/(P)/EntL1634040/   167799 問 [もん] /(suf,ctr) counter for questions/(P)/EntL1634040X/
167960 問い(P);問 [とい] /(n) question/query/(P)/EntL1535930/   167800 問い(P);問 [とい] /(n) question/query/(P)/EntL1535930X/
167961 問いを掛ける;問いをかける [といをかける] /(exp) to ask a question of (a person)/EntL1896630/   167801 問いを掛ける;問いをかける [といをかける] /(exp) to ask a question of (a person)/EntL1896630X/
167962 問い掛ける;問いかける [といかける] /(v1,vt) to ask a question/EntL1535940/   167802 問い掛ける;問いかける [といかける] /(v1,vt) to ask a question/EntL1535940X/
167963 問い詰める;問いつめる [といつめる] /(v1,vt) to press a question/to cross-examine/EntL1535950/   167803 問い詰める;問いつめる [といつめる] /(v1,vt) to press a question/to cross-examine/EntL1535950X/
167964 問い合わせ(P);問合せ [といあわせ] /(n) enquiry/inquiry/ENQ/query/interrogation/(P)/EntL1598590/   167804 問い合わせ(P);問合せ [といあわせ] /(n) enquiry/inquiry/ENQ/query/interrogation/(P)/EntL1598590X/
167965 問い合わせる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/(P)/EntL1535960/   167805 問い合わせる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/(P)/EntL1535960X/
167966 問い合わせ状 [といあわせじょう] /(n) letter of inquiry/letter of enquiry/EntL1823170/   167806 問い合わせ状 [といあわせじょう] /(n) letter of inquiry/letter of enquiry/EntL1823170X/
167967 問い合わせ先 [といあわせさき] /(n) reference/EntL1947680/   167807 問い合わせ先 [といあわせさき] /(n) reference/EntL1947680X/
167968 問い質す;問いただす;問い正す(iK) [といただす] /(v5s,vt) to enquire of someone about something (inquire)/to question/EntL1535970/   167808 問い質す;問いただす;問い正す(iK) [といただす] /(v5s,vt) to enquire of someone about something (inquire)/to question/EntL1535970X/
167969 問い直す [といなおす] /(v5s) to question/to query/EntL1985440/   167809 問い直す [といなおす] /(v5s) to question/to query/EntL1985440X/
167970 問い返す [といかえす] /(v5s,vt) to ask again/to ask back/EntL1535990/   167810 問い返す [といかえす] /(v5s,vt) to ask again/to ask back/EntL1535990X/
167971 問う(P);訪う [とう] /(v5u-s,vt) (1) to ask/to question/to inquire/(2) to charge (i.e. with a crime)/to accuse/(3) to care (about)/(4) without regard to (with negative verb)/(P)/EntL1536000/   167811 問う(P);訪う [とう] /(v5u-s,vt) (1) to ask/to question/to inquire/(2) to charge (i.e. with a crime)/to accuse/(3) to care (about)/(4) without regard to (with negative verb)/(P)/EntL1536000X/
167973 問わず [とわず] /(exp) regardless of/EntL2027030/   167813 問わず [とわず] /(exp) regardless of/EntL2027030X/
167974 問わず語り [とわずがたり] /(n) unprompted remark or statement/EntL1823180/   167814 問わず語り [とわずがたり] /(n) unprompted remark or statement/EntL1823180X/
167975 問屋 [とんや(P);といや] /(n) wholesale store/(P)/EntL1584790/   167815 問屋 [とんや(P);といや] /(n) wholesale store/(P)/EntL1584790X/
167980 問罪 [もんざい] /(n,vs) accusation/indictment/EntL1642130/   167820 問罪 [もんざい] /(n,vs) accusation/indictment/EntL1642130X/
167981 問診 [もんしん] /(n,vs) interview (usually medical)/history taking/EntL1648860/   167821 問診 [もんしん] /(n,vs) interview (usually medical)/history taking/EntL1648860X/
167983 問責 [もんせき] /(n,vs) blame/censure/reproof/reprimand/rebuke/(P)/EntL1642110/   167823 問責 [もんせき] /(n,vs) blame/censure/reproof/reprimand/rebuke/(P)/EntL1642110X/
167984 問責決議 [もんせきけつぎ] /(n) (decision to) censure (as issued by the upper house of parliament)/EntL2001310/   167824 問責決議 [もんせきけつぎ] /(n) (decision to) censure (as issued by the upper house of parliament)/EntL2001310X/
167986 問題 [もんだい] /(n) problem/question/(P)/EntL1536010/   167826 問題 [もんだい] /(n) problem/question/(P)/EntL1536010X/
167988 問題の点 [もんだいのてん] /(n) point in dispute/EntL1912800/   167828 問題の点 [もんだいのてん] /(n) point in dispute/EntL1912800X/
167989 問題を扱う [もんだいをあつかう] /(exp) to deal with (handle) a matter/EntL1912810/   167829 問題を扱う [もんだいをあつかう] /(exp) to deal with (handle) a matter/EntL1912810X/
167990 問題を詰める [もんだいをつめる] /(exp) to work toward a solution to a problem/EntL1912820/   167830 問題を詰める [もんだいをつめる] /(exp) to work toward a solution to a problem/EntL1912820X/
167991 問題を取り上げる [もんだいをとりあげる] /(v1) to take up a problem/EntL1536020/   167831 問題を取り上げる [もんだいをとりあげる] /(v1) to take up a problem/EntL1536020X/
167993 問題意識 [もんだいいしき] /(n) awareness of the issues/(P)/EntL1823200/   167833 問題意識 [もんだいいしき] /(n) awareness of the issues/(P)/EntL1823200X/
167995 問題解決 [もんだいかいけつ] /(n) problem-solving/EntL1536030/   167835 問題解決 [もんだいかいけつ] /(n) problem-solving/EntL1536030X/
167997 問題外 [もんだいがい] /(n) unthinkable/out of the question/EntL1823190/   167837 問題外 [もんだいがい] /(n) unthinkable/out of the question/EntL1823190X/
168000 問題劇 [もんだいげき] /(n) controversial or problem play/EntL1823210/   167840 問題劇 [もんだいげき] /(n) controversial or problem play/EntL1823210X/
168002 問題債権 [もんだいさいけん] /(n) problem loans/EntL2001320/   167842 問題債権 [もんだいさいけん] /(n) problem loans/EntL2001320X/
168004 問題児 [もんだいじ] /(n) problem child/EntL1536040/   167844 問題児 [もんだいじ] /(n) problem child/EntL1536040X/
168006 問題商法 [もんだいしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/EntL2054310/   167846 問題商法 [もんだいしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/EntL2054310X/
168008 問題提起 [もんだいていき] /(n,vs) raising a question/posing a problem/setting a hare running/EntL2021340/   167848 問題提起 [もんだいていき] /(n,vs) raising a question/posing a problem/setting a hare running/EntL2021340X/
168009 問題点 [もんだいてん] /(n) the point at issue/(P)/EntL1536050/   167849 問題点 [もんだいてん] /(n) the point at issue/(P)/EntL1536050X/
168010 問題発言 [もんだいはつげん] /(n) problematical statement/controversial statement/EntL2054320/   167850 問題発言 [もんだいはつげん] /(n) problematical statement/controversial statement/EntL2054320X/
168011 問題領域 [もんだいりょういき] /(n) problem area/EntL1947690/   167851 問題領域 [もんだいりょういき] /(n) problem area/EntL1947690X/
168012 問答 [もんどう] /(n,vs) questions and answers/dialogue/(P)/EntL1536060/   167852 問答 [もんどう] /(n,vs) questions and answers/dialogue/(P)/EntL1536060X/
168014 問答無益 [もんどうむえき] /(n) there being no use in arguing (about it)/being stone-deaf to someone's appeals/EntL2032870/   167854 問答無益 [もんどうむえき] /(n) there being no use in arguing (about it)/being stone-deaf to someone's appeals/EntL2032870X/
168015 問答無用 [もんどうむよう] /(n) there being no use in arguing (about it)/EntL1536070/   167855 問答無用 [もんどうむよう] /(n) there being no use in arguing (about it)/EntL1536070X/
168016 悶々;悶悶 [もんもん] /(adj-na,n) worrying endlessly/anguishedly/EntL1605350/   167856 悶々;悶悶 [もんもん] /(adj-na,n) worrying endlessly/anguishedly/EntL1605350X/
168017 悶え [もだえ] /(n) agony/anguish/EntL1957000/   167857 悶え [もだえ] /(n) agony/anguish/EntL1957000X/
168018 悶える [もだえる] /(v1,vi) to be in agony/to worry/EntL1536080/   167858 悶える [もだえる] /(v1,vi) to be in agony/to worry/EntL1536080X/
168019 悶死 [もんし] /(n,vs) die in agony/EntL1536090/   167859 悶死 [もんし] /(n,vs) die in agony/EntL1536090X/
168020 悶絶 [もんぜつ] /(n,vs) fainting in agony/EntL1823220/   167860 悶絶 [もんぜつ] /(n,vs) fainting in agony/EntL1823220X/
168021 悶着 [もんちゃく] /(n,vs) trouble/quarrel/dispute/EntL1536100/   167861 悶着 [もんちゃく] /(n,vs) trouble/quarrel/dispute/EntL1536100X/
168022 紋 [もん] /(n) (family) crest/coat of arms/(P)/EntL1957010/   167862 紋 [もん] /(n) (family) crest/coat of arms/(P)/EntL1957010X/
168023 紋羽二重 [もんはぶたえ] /(n) crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono)/figured habutae/EntL1723590/   167863 紋羽二重 [もんはぶたえ] /(n) crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono)/figured habutae/EntL1723590X/
168025 紋所 [もんどころ] /(n) family crest/EntL1723610/   167865 紋所 [もんどころ] /(n) family crest/EntL1723610X/
168026 紋章 [もんしょう] /(n) crest/coat of arms/(P)/EntL1536120/   167866 紋章 [もんしょう] /(n) crest/coat of arms/(P)/EntL1536120X/
168027 紋章学 [もんしょうがく] /(n) heraldry/EntL1723620/   167867 紋章学 [もんしょうがく] /(n) heraldry/EntL1723620X/
168029 紋切り型(P);紋切型 [もんきりがた] /(adj-na,n,adj-no) fixed formula/stereotyped phrase/hackneyed/(P)/EntL1536130/   167869 紋切り型(P);紋切型 [もんきりがた] /(adj-na,n,adj-no) fixed formula/stereotyped phrase/hackneyed/(P)/EntL1536130X/
168030 紋日 [もんび] /(n) holiday/EntL1723580/   167870 紋日 [もんび] /(n) holiday/EntL1723580X/
168031 紋白蝶 [もんしろちょう;モンシロチョウ] /(n) (uk) small cabbage white butterfly (Pieris rapae)/EntL1642120/   167871 紋白蝶 [もんしろちょう;モンシロチョウ] /(n) (uk) small cabbage white butterfly (Pieris rapae)/EntL1642120X/
168032 紋付;紋付き [もんつき] /(n) clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest/EntL1656070/   167872 紋付;紋付き [もんつき] /(n) clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest/EntL1656070X/
168033 紋服 [もんぷく] /(n) clothing decorated with one's family crest/EntL1723600/   167873 紋服 [もんぷく] /(n) clothing decorated with one's family crest/EntL1723600X/
168034 門 [かど(P);もん(P)] /(n,n-suf) (1) gate/(2) (もん only) branch of learning based on the teachings of a single master/(3) (もん only) (biological) division/(ctr) (4) (もん only) counter for cannons/(P)/EntL1584800/   167874 門 [かど(P);もん(P)] /(n,n-suf) (1) gate/(2) (もん only) branch of learning based on the teachings of a single master/(3) (もん only) (biological) division/(ctr) (4) (もん only) counter for cannons/(P)/EntL1584800X/
168035 門を開ける [もんをあける] /(exp) to open the gate/EntL1912830/   167875 門を開ける [もんをあける] /(exp) to open the gate/EntL1912830X/
168036 門違い [かどちがい] /(exp) (See 御門違い) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/EntL1694330/   167876 門違い [かどちがい] /(exp) (See 御門違い) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/EntL1694330X/
168037 門院 [もんいん] /(n) empress dowager/EntL1724740/   167877 門院 [もんいん] /(n) empress dowager/EntL1724740X/
168038 門衛 [もんえい] /(n) gatekeeper/doorman/porter/EntL1724770/   167878 門衛 [もんえい] /(n) gatekeeper/doorman/porter/EntL1724770X/
168039 門下 [もんか] /(n) one's pupil or student or follower/(P)/EntL1724650/   167879 門下 [もんか] /(n) one's pupil or student or follower/(P)/EntL1724650X/
168041 門下生 [もんかせい] /(n) pupil/disciple/follower/(P)/EntL1536140/   167881 門下生 [もんかせい] /(n) pupil/disciple/follower/(P)/EntL1536140X/
168042 門火 [かどび] /(n) fire lit at a gate for funerals, weddings and Obon/EntL1724660/   167882 門火 [かどび] /(n) fire lit at a gate for funerals, weddings and Obon/EntL1724660X/
168043 門外 [もんがい] /(n) outside a gate/beyond one's area of expertise/EntL1724690/   167883 門外 [もんがい] /(n) outside a gate/beyond one's area of expertise/EntL1724690X/
168044 門外漢 [もんがいかん] /(n) outsider/layman/amateur/(P)/EntL1536150/   167884 門外漢 [もんがいかん] /(n) outsider/layman/amateur/(P)/EntL1536150X/
168045 門外不出 [もんがいふしゅつ] /(n,adj-no) (treasuring something by) never taking (it) off the premises/EntL1536160/   167885 門外不出 [もんがいふしゅつ] /(n,adj-no) (treasuring something by) never taking (it) off the premises/EntL1536160X/
168046 門鑑 [もんかん] /(n) a pass allowing one through a gate/EntL1724780/   167886 門鑑 [もんかん] /(n) a pass allowing one through a gate/EntL1724780X/
168047 門限 [もんげん] /(n) closing time/lockup/curfew/EntL1536170/   167887 門限 [もんげん] /(n) closing time/lockup/curfew/EntL1536170X/
168048 門戸 [もんこ] /(n) door/(P)/EntL1536180/   167888 門戸 [もんこ] /(n) door/(P)/EntL1536180X/
168050 門戸を閉ざす [もんこをとざす] /(exp) to exclude/to close the door to/EntL1912790/   167890 門戸を閉ざす [もんこをとざす] /(exp) to exclude/to close the door to/EntL1912790X/
168051 門戸開放 [もんこかいほう] /(n,adj-no) open door policy/EntL2032880/   167891 門戸開放 [もんこかいほう] /(n,adj-no) open door policy/EntL2032880X/
168052 門戸開放政策 [もんこかいほうせいさく] /(n) open door policy/EntL1724670/   167892 門戸開放政策 [もんこかいほうせいさく] /(n) open door policy/EntL1724670X/
168053 門口 [かどぐち] /(n) door/entrance/gateway/EntL1536190/   167893 門口 [かどぐち] /(n) door/entrance/gateway/EntL1536190X/
168054 門構え [もんがまえ;かどがまえ] /(n) (1) (もんがまえ only) style or construction of a gate/gate-equipped (house, shop, etc.)/(2) kanji "gate" radical/EntL1724760/   167894 門構え [もんがまえ;かどがまえ] /(n) (1) (もんがまえ only) style or construction of a gate/gate-equipped (house, shop, etc.)/(2) kanji "gate" radical/EntL1724760X/
168055 門札 [もんさつ] /(n) doorplate/nameplate/gate pass/EntL1642100/   167895 門札 [もんさつ] /(n) doorplate/nameplate/gate pass/EntL1642100X/
168056 門歯 [もんし] /(n) incisor/incisive tooth/EntL1536200/   167896 門歯 [もんし] /(n) incisor/incisive tooth/EntL1536200X/
168057 門出 [かどで] /(n,vs) departure/setting out/EntL1636020/   167897 門出 [かどで] /(n,vs) departure/setting out/EntL1636020X/
168058 門出茸 [かどでたけ] /(n) (obsc) departure mushroom/EntL2034040/   167898 門出茸 [かどでたけ] /(n) (obsc) departure mushroom/EntL2034040X/
168059 門松 [かどまつ] /(n) New Year's pine decoration/(P)/EntL1536210/   167899 門松 [かどまつ] /(n) New Year's pine decoration/(P)/EntL1536210X/
168060 門人 [もんじん] /(n) pupil/student/follower/EntL1724640/   167900 門人 [もんじん] /(n) pupil/student/follower/EntL1724640X/
168061 門跡 [もんぜき] /(n) (head priest of) temple formerly led by founder of sect/temple in which resided a member of nobility or imperial family/(head priest of) Honganji (temple in Kyoto)/EntL1656140/   167901 門跡 [もんぜき] /(n) (head priest of) temple formerly led by founder of sect/temple in which resided a member of nobility or imperial family/(head priest of) Honganji (temple in Kyoto)/EntL1656140X/
168062 門前 [もんぜん] /(n) before a gate/(P)/EntL1724720/   167902 門前 [もんぜん] /(n) before a gate/(P)/EntL1724720X/
168064 門前雀羅 [もんぜんじゃくら] /(n) (a house) looking deserted with few visitors/EntL2032890/   167904 門前雀羅 [もんぜんじゃくら] /(n) (a house) looking deserted with few visitors/EntL2032890X/
168065 門前成市 [もんぜんせいし] /(n) having a constant stream of visitors/being thronged with callers/EntL2054300/   167905 門前成市 [もんぜんせいし] /(n) having a constant stream of visitors/being thronged with callers/EntL2054300X/
168066 門前町 [もんぜんまち;もんぜんちょう] /(n) town originally built around a temple or shrine/EntL1649820/   167906 門前町 [もんぜんまち;もんぜんちょう] /(n) town originally built around a temple or shrine/EntL1649820X/
168067 門前払い [もんぜんばらい] /(n) turning another away at the gate or front door/refusing to receive a caller/(P)/EntL1724730/   167907 門前払い [もんぜんばらい] /(n) turning another away at the gate or front door/refusing to receive a caller/(P)/EntL1724730X/
168068 門地 [もんち] /(n) degree/lineage/EntL1536220/   167908 門地 [もんち] /(n) degree/lineage/EntL1536220X/
168069 門柱 [もんちゅう] /(n) gatepost/pier/EntL1642020/   167909 門柱 [もんちゅう] /(n) gatepost/pier/EntL1642020X/
168070 門弟 [もんてい] /(n) disciple/pupil/follower/EntL1536230/   167910 門弟 [もんてい] /(n) disciple/pupil/follower/EntL1536230X/
168071 門徒 [もんと] /(n) follower/believer/EntL1536240/   167911 門徒 [もんと] /(n) follower/believer/EntL1536240X/
168072 門灯 [もんとう] /(n) gate lamp/EntL1724700/   167912 門灯 [もんとう] /(n) gate lamp/EntL1724700X/
168074 門閥 [もんばつ] /(n) lineage/pedigree/good family/EntL1536250/   167914 門閥 [もんばつ] /(n) lineage/pedigree/good family/EntL1536250X/
168075 門番 [もんばん] /(n) gatekeeper/EntL1536260/   167915 門番 [もんばん] /(n) gatekeeper/EntL1536260X/
168076 門扉 [もんぴ] /(n) door(s) of a gate/(P)/EntL1536270/   167916 門扉 [もんぴ] /(n) door(s) of a gate/(P)/EntL1536270X/
168077 門付け [かどづけ] /(n) (one who offers) door-to-door entertainment/EntL1724680/   167917 門付け [かどづけ] /(n) (one who offers) door-to-door entertainment/EntL1724680X/
168078 門並み [かどなみ] /(n-t) line of houses/at every door/EntL1724710/   167918 門並み [かどなみ] /(n-t) line of houses/at every door/EntL1724710X/
168079 門脈 [もんみゃく] /(n,adj-no) portal vein/EntL1642030/   167919 門脈 [もんみゃく] /(n,adj-no) portal vein/EntL1642030X/
168082 匁 [もんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 g/EntL1536280/   167922 匁 [もんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 g/EntL1536280X/
168083 也 [なり] /(aux-v) (1) (meaning 〜だ、〜である) (uk) (arch) be (an affirmation)/(aux-v) (2) (meaning 〜にある、〜にいる. Usu. なる) (See なる) (uk) (arch) be (location)/(n,suf) (3) (usu. 也) sum of money (used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.)/EntL1536290/   167923 也 [なり] /(aux-v) (1) (meaning 〜だ、〜である) (uk) (arch) be (an affirmation)/(aux-v) (2) (meaning 〜にある、〜にいる. Usu. なる) (See なる) (uk) (arch) be (location)/(n,suf) (3) (usu. 也) sum of money (used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.)/EntL1536290X/
168084 冶 [や] /(n) melting/EntL1536300/   167924 冶 [や] /(n) melting/EntL1536300X/
168085 冶金 [やきん] /(n,adj-no) metallurgy/EntL1536310/   167925 冶金 [やきん] /(n,adj-no) metallurgy/EntL1536310X/
168086 冶金学 [やきんがく] /(n) metallurgy (the science)/EntL1536320/   167926 冶金学 [やきんがく] /(n) metallurgy (the science)/EntL1536320X/
168087 冶金学者 [やきんがくしゃ] /(n) metallurgist/EntL1536330/   167927 冶金学者 [やきんがくしゃ] /(n) metallurgist/EntL1536330X/
168088 冶工 [やこう] /(n) metallurgical worker/EntL1536340/   167928 冶工 [やこう] /(n) metallurgical worker/EntL1536340X/
168089 夜 [よる(P);よ] /(n-adv,n-t) evening/night/(P)/EntL1536350/   167929 夜 [よる(P);よ] /(n-adv,n-t) evening/night/(P)/EntL1536350X/
168090 夜々;夜夜 [よよ] /(n-adv,n-t) every evening/night after night/EntL1606080/   167930 夜々;夜夜 [よよ] /(n-adv,n-t) every evening/night after night/EntL1606080X/
168091 夜々中;夜夜中 [よるよなか] /(n-t) midnight/EntL1606130/   167931 夜々中;夜夜中 [よるよなか] /(n-t) midnight/EntL1606130X/
168092 夜が明ける;夜があける [よがあける] /(exp) dawn breaks/day dawns/EntL2033710/   167932 夜が明ける;夜があける [よがあける] /(exp) dawn breaks/day dawns/EntL2033710X/
168093 夜ごと;夜毎 [よごと] /(n-adv,n-t) every night/nightly/EntL1536360/   167933 夜ごと;夜毎 [よごと] /(n-adv,n-t) every night/nightly/EntL1536360X/
168095 夜でも見える目 [よるでもみえるめ] /(n) eyes capable of seeing in the dark/EntL1915210/   167935 夜でも見える目 [よるでもみえるめ] /(n) eyes capable of seeing in the dark/EntL1915210X/
168096 夜なべ [よなべ] /(n,vs) night work/EntL1536370/   167936 夜なべ [よなべ] /(n,vs) night work/EntL1536370X/
168097 夜な夜な [よなよな] /(adv) every evening/night after night/EntL1536380/   167937 夜な夜な [よなよな] /(adv) every evening/night after night/EntL1536380X/
168098 夜のしじま;夜の静寂 [よるのしじま] /(exp) stillness of night/EntL2067860/   167938 夜のしじま;夜の静寂 [よるのしじま] /(exp) stillness of night/EntL2067860X/
168099 夜の帳 [よるのとばり] /(n) veil of darkness/EntL1855180/   167939 夜の帳 [よるのとばり] /(n) veil of darkness/EntL1855180X/
168101 夜もすがら;終夜 [よもすがら] /(adv) all night/EntL1536390/   167941 夜もすがら;終夜 [よもすがら] /(adv) all night/EntL1536390X/
168105 夜暗 [やあん] /(n) dead of night/shades of night/EntL1536400/   167945 夜暗 [やあん] /(n) dead of night/shades of night/EntL1536400X/
168107 夜陰 [やいん] /(n) (See 夜陰に乗じて) shades of evening/dead of night/EntL1536410/   167947 夜陰 [やいん] /(n) (See 夜陰に乗じて) shades of evening/dead of night/EntL1536410X/
168109 夜烏 [よがらす] /(n) night crow/EntL1536420/   167949 夜烏 [よがらす] /(n) night crow/EntL1536420X/
168110 夜雨 [やう] /(n) night rain/EntL1536430/   167950 夜雨 [やう] /(n) night rain/EntL1536430X/
168111 夜営 [やえい] /(n,vs) encamping at night/EntL1536440/   167951 夜営 [やえい] /(n,vs) encamping at night/EntL1536440X/
168112 夜伽 [よとぎ] /(n,vs) (1) attending someone through the night (guard, nurse)/(2) act of a woman sleeping with a man (at his bidding)/(3) keeping overnight vigil over body before burial/EntL1536450/   167952 夜伽 [よとぎ] /(n,vs) (1) attending someone through the night (guard, nurse)/(2) act of a woman sleeping with a man (at his bidding)/(3) keeping overnight vigil over body before burial/EntL1536450X/
168113 夜稼ぎ [よかせぎ] /(n) night work/burglary/EntL1536460/   167953 夜稼ぎ [よかせぎ] /(n) night work/burglary/EntL1536460X/
168114 夜会 [やかい] /(n) evening party/EntL1536470/   167954 夜会 [やかい] /(n) evening party/EntL1536470X/
168115 夜会結び [やかいむすび] /(n) evening hairdo/EntL1536480/   167955 夜会結び [やかいむすび] /(n) evening hairdo/EntL1536480X/
168116 夜会服 [やかいふく] /(n) evening dress/EntL1536490/   167956 夜会服 [やかいふく] /(n) evening dress/EntL1536490X/
168117 夜回り [よまわり] /(n,vs) night watch/night watchman/EntL1536500/   167957 夜回り [よまわり] /(n,vs) night watch/night watchman/EntL1536500X/
168119 夜学 [やがく] /(n) evening course/night-school/(P)/EntL1536510/   167959 夜学 [やがく] /(n) evening course/night-school/(P)/EntL1536510X/
168120 夜学校 [やがっこう] /(n) night school/EntL1536520/   167960 夜学校 [やがっこう] /(n) night school/EntL1536520X/
168121 夜寒 [よさむ;よざむ] /(n) night cold/cold night/EntL1584810/   167961 夜寒 [よさむ;よざむ] /(n) night cold/cold night/EntL1584810X/
168122 夜間 [やかん] /(n-adv,n-t) at night/nighttime/(P)/EntL1536530/   167962 夜間 [やかん] /(n-adv,n-t) at night/nighttime/(P)/EntL1536530X/
168123 夜間営業 [やかんえいぎょう] /(n) open at night/EntL1536540/   167963 夜間営業 [やかんえいぎょう] /(n) open at night/EntL1536540X/
168125 夜間勤務 [やかんきんむ] /(n,adj-no) night work/EntL1536550/   167965 夜間勤務 [やかんきんむ] /(n,adj-no) night work/EntL1536550X/
168127 夜間撮影 [やかんさつえい] /(n) night photography/EntL1536560/   167967 夜間撮影 [やかんさつえい] /(n) night photography/EntL1536560X/
168128 夜間着陸訓練 [やかんちゃくりくくんれん] /(n) night landing practice (practise)/NLP/EntL2001330/   167968 夜間着陸訓練 [やかんちゃくりくくんれん] /(n) night landing practice (practise)/NLP/EntL2001330X/
168129 夜間中学 [やかんちゅうがく] /(n) evening middle school/EntL1536570/   167969 夜間中学 [やかんちゅうがく] /(n) evening middle school/EntL1536570X/
168130 夜間部 [やかんぶ] /(n) night-school season/EntL1536580/   167970 夜間部 [やかんぶ] /(n) night-school season/EntL1536580X/
168131 夜間預金々庫;夜間預金金庫 [やかんよきんきんこ] /(n) night-deposit safe/EntL1605390/   167971 夜間預金々庫;夜間預金金庫 [やかんよきんきんこ] /(n) night-deposit safe/EntL1605390X/
168133 夜気 [やき] /(n) night air/stillness of night/cool evening/EntL1536590/   167973 夜気 [やき] /(n) night air/stillness of night/cool evening/EntL1536590X/
168134 夜汽車 [よぎしゃ] /(n) night train/EntL1536600/   167974 夜汽車 [よぎしゃ] /(n) night train/EntL1536600X/
168135 夜詰め [よづめ] /(n) night watch/EntL1536610/   167975 夜詰め [よづめ] /(n) night watch/EntL1536610X/
168136 夜宮;宵宮 [よみや] /(n) eve of a festival vigil/EntL1536620/   167976 夜宮;宵宮 [よみや] /(n) eve of a festival vigil/EntL1536620X/
168137 夜泣き [よなき] /(n,vs) crying (of an infant) at night (due to colic)/EntL1607290/   167977 夜泣き [よなき] /(n,vs) crying (of an infant) at night (due to colic)/EntL1607290X/
168138 夜業 [やぎょう] /(n,vs) night work/night shift/EntL1536630/   167978 夜業 [やぎょう] /(n,vs) night work/night shift/EntL1536630X/
168139 夜曲 [やきょく] /(n) nocturne/EntL1536640/   167979 夜曲 [やきょく] /(n) nocturne/EntL1536640X/
168140 夜勤 [やきん] /(n) night shift/(P)/EntL1536650/   167980 夜勤 [やきん] /(n) night shift/(P)/EntL1536650X/
168141 夜具 [やぐ] /(n) bedding/bedclothes/(P)/EntL1536660/   167981 夜具 [やぐ] /(n) bedding/bedclothes/(P)/EntL1536660X/
168142 夜空 [よぞら] /(n) night sky/(P)/EntL1536670/   167982 夜空 [よぞら] /(n) night sky/(P)/EntL1536670X/
168144 夜景 [やけい] /(n) night view/(P)/EntL1536680/   167984 夜景 [やけい] /(n) night view/(P)/EntL1536680X/
168145 夜警 [やけい] /(n) night watchman/EntL1536690/   167985 夜警 [やけい] /(n) night watchman/EntL1536690X/
168146 夜見世;夜店 [よみせ] /(n) night shop/night fair/EntL1606030/   167986 夜見世;夜店 [よみせ] /(n) night shop/night fair/EntL1606030X/
168147 夜光 [やこう] /(n) nocturnal luminescence/EntL1536700/   167987 夜光 [やこう] /(n) nocturnal luminescence/EntL1536700X/
168148 夜光時計 [やこうどけい] /(n) luminous watch/EntL1536710/   167988 夜光時計 [やこうどけい] /(n) luminous watch/EntL1536710X/
168149 夜光虫 [やこうちゅう] /(n) phosphorescent animalcule/EntL1536720/   167989 夜光虫 [やこうちゅう] /(n) phosphorescent animalcule/EntL1536720X/
168150 夜光塗料 [やこうとりょう] /(n) luminous paint/EntL1536730/   167990 夜光塗料 [やこうとりょう] /(n) luminous paint/EntL1536730X/
168151 夜攻め [よぜめ] /(n) night attack/EntL1536740/   167991 夜攻め [よぜめ] /(n) night attack/EntL1536740X/
168152 夜更かし(P);夜更し [よふかし] /(n,vs) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/(P)/EntL1606000/   167992 夜更かし(P);夜更し [よふかし] /(n,vs) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/(P)/EntL1606000X/
168153 夜更け(P);夜深け [よふけ] /(n) late at night/(P)/EntL1606010/   167993 夜更け(P);夜深け [よふけ] /(n) late at night/(P)/EntL1606010X/
168154 夜行 [やこう(P);やぎょう] /(n,vs) walking around at night/night train/night travel/(P)/EntL1584820/   167994 夜行 [やこう(P);やぎょう] /(n,vs) walking around at night/night train/night travel/(P)/EntL1584820X/
168155 夜行性 [やこうせい] /(n) nocturnal habit/EntL1947700/   167995 夜行性 [やこうせい] /(n) nocturnal habit/EntL1947700X/
168157 夜叉 [やしゃ] /(n) yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) (san: yaksa)/EntL1536750/   167997 夜叉 [やしゃ] /(n) yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) (san: yaksa)/EntL1536750X/
168158 夜祭り [よまつり] /(n) night festival/EntL1739790/   167998 夜祭り [よまつり] /(n) night festival/EntL1739790X/
168159 夜桜 [よざくら] /(n) cherry trees at evening/EntL1536760/   167999 夜桜 [よざくら] /(n) cherry trees at evening/EntL1536760X/
168160 夜晒 [よざらし] /(n) leaving things exposed outside all night/EntL1536770/   168000 夜晒 [よざらし] /(n) leaving things exposed outside all night/EntL1536770X/
168161 夜仕事 [よしごと] /(n) night work/EntL1536780/   168001 夜仕事 [よしごと] /(n) night work/EntL1536780X/
168162 夜市 [よいち] /(n) night market/EntL1536790/   168002 夜市 [よいち] /(n) night market/EntL1536790X/
168164 夜襲 [やしゅう] /(n,vs) night attack/nocturnal assault/EntL1536800/   168004 夜襲 [やしゅう] /(n,vs) night attack/nocturnal assault/EntL1536800X/
168165 夜商い [よあきない] /(n) night trading/EntL1536810/   168005 夜商い [よあきない] /(n) night trading/EntL1536810X/
168166 夜商人 [よあきんど] /(n) night shopkeeper/EntL1536820/   168006 夜商人 [よあきんど] /(n) night shopkeeper/EntL1536820X/
168167 夜上がり [よあがり] /(n) weather clearing at night/EntL1536830/   168007 夜上がり [よあがり] /(n) weather clearing at night/EntL1536830X/
168168 夜色 [やしょく] /(n) shades of night/night scene/EntL1536840/   168008 夜色 [やしょく] /(n) shades of night/night scene/EntL1536840X/
168169 夜食 [やしょく] /(n) supper/night meal/late-night snack/"fourth meal"/midnight snack/EntL1536850/   168009 夜食 [やしょく] /(n) supper/night meal/late-night snack/"fourth meal"/midnight snack/EntL1536850X/
168170 夜深い [よぶかい] /(adj-i) (staying) up late at night/EntL1536860/   168010 夜深い [よぶかい] /(adj-i) (staying) up late at night/EntL1536860X/
168171 夜戦 [やせん] /(n) night warfare/EntL1536870/   168011 夜戦 [やせん] /(n) night warfare/EntL1536870X/
168172 夜船 [よふね] /(n) night boat/EntL1536880/   168012 夜船 [よふね] /(n) night boat/EntL1536880X/
168173 夜前 [やぜん] /(n-adv,n-t) last night/EntL1536890/   168013 夜前 [やぜん] /(n-adv,n-t) last night/EntL1536890X/
168174 夜想曲 [やそうきょく] /(n) nocturne/EntL1536900/   168014 夜想曲 [やそうきょく] /(n) nocturne/EntL1536900X/
168175 夜鷹;蚊母鳥;怪鴟 [よたか;ぶんぼちょう(蚊母鳥)] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/(3) (夜鷹 only) streetwalker/(4) (夜鷹 only) (See 夜鷹蕎麦) (abbr) soba vendors who walk around at night/soba sold by these vendors/EntL1536910/   168015 夜鷹;蚊母鳥;怪鴟 [よたか;ぶんぼちょう(蚊母鳥)] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/(3) (夜鷹 only) streetwalker/(4) (夜鷹 only) (See 夜鷹蕎麦) (abbr) soba vendors who walk around at night/soba sold by these vendors/EntL1536910X/
168176 夜鷹蕎麦 [よたかそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/EntL1739820/   168016 夜鷹蕎麦 [よたかそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/EntL1739820X/
168177 夜遅く [よるおそく] /(adv) late at night/at a late hour/EntL2018890/   168017 夜遅く [よるおそく] /(adv) late at night/at a late hour/EntL2018890X/
168178 夜着 [よぎ] /(n) night-clothes/heavy kimono-like quilt/EntL1536920/   168018 夜着 [よぎ] /(n) night-clothes/heavy kimono-like quilt/EntL1536920X/
168179 夜中 [やちゅう;よじゅう] /(n-t) all night/the whole night/EntL1584830/   168019 夜中 [やちゅう;よじゅう] /(n-t) all night/the whole night/EntL1584830X/
168180 夜中 [よなか] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/(P)/EntL1536930/   168020 夜中 [よなか] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/(P)/EntL1536930X/
168181 夜昼 [よるひる] /(adv,n) day and night/EntL1536940/   168021 夜昼 [よるひる] /(adv,n) day and night/EntL1536940X/
168182 夜長 [よなが] /(n-adv,n) long night/EntL1536950/   168022 夜長 [よなが] /(n-adv,n) long night/EntL1536950X/
168183 夜鳥 [やちょう] /(n) nocturnal bird/EntL1536960/   168023 夜鳥 [やちょう] /(n) nocturnal bird/EntL1536960X/
168185 夜通し [よどおし] /(adv,n) all night/throughout the night/EntL1536970/   168025 夜通し [よどおし] /(adv,n) all night/throughout the night/EntL1536970X/
168186 夜釣り [よづり] /(n) night angling/EntL1536980/   168026 夜釣り [よづり] /(n) night angling/EntL1536980X/
168187 夜盗 [やとう] /(n,adj-no) night burglar/EntL1536990/   168027 夜盗 [やとう] /(n,adj-no) night burglar/EntL1536990X/
168188 夜盗蛾 [よとうが] /(n) cabbage armyworm/EntL1739780/   168028 夜盗蛾 [よとうが] /(n) cabbage armyworm/EntL1739780X/
168189 夜盗虫 [やとうむし;よとうむし] /(n) cutworm/army worm/EntL1537000/   168029 夜盗虫 [やとうむし;よとうむし] /(n) cutworm/army worm/EntL1537000X/
168190 夜討ち [ようち] /(n) night attack/EntL1537010/   168030 夜討ち [ようち] /(n) night attack/EntL1537010X/
168191 夜逃げ [よにげ] /(n,vs) night flight (without paying)/skipping out by night/moonlight flit/EntL1537020/   168031 夜逃げ [よにげ] /(n,vs) night flight (without paying)/skipping out by night/moonlight flit/EntL1537020X/
168192 夜働き [よばたらき] /(n,vs) night work/EntL1537030/   168032 夜働き [よばたらき] /(n,vs) night work/EntL1537030X/
168193 夜道 [よみち] /(n) street at night/making a night journey/EntL1537040/   168033 夜道 [よみち] /(n) street at night/making a night journey/EntL1537040X/
168194 夜凪 [よなぎ] /(n) evening calm/EntL1537050/   168034 夜凪 [よなぎ] /(n) evening calm/EntL1537050X/
168195 夜尿症 [やにょうしょう] /(n) bed-wetting/enuresis/EntL1537060/   168035 夜尿症 [やにょうしょう] /(n) bed-wetting/enuresis/EntL1537060X/
168196 夜這い [よばい] /(n,vs) night crawling/sneaking visit/EntL1537070/   168036 夜這い [よばい] /(n,vs) night crawling/sneaking visit/EntL1537070X/
168197 夜泊 [やはく] /(n,vs) night mooring/EntL1537080/   168037 夜泊 [やはく] /(n,vs) night mooring/EntL1537080X/
168198 夜半 [やはん;よわ] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/EntL1584840/   168038 夜半 [やはん;よわ] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/EntL1584840X/
168199 夜番 [やばん;よばん] /(n) night watch/night sentry/EntL1584850/   168039 夜番 [やばん;よばん] /(n) night watch/night sentry/EntL1584850X/
168200 夜風 [よかぜ] /(n) night wind/EntL1537090/   168040 夜風 [よかぜ] /(n) night wind/EntL1537090X/
168201 夜分 [やぶん] /(n-adv,n-t) evening/night/nighttime/EntL1537100/   168041 夜分 [やぶん] /(n-adv,n-t) evening/night/nighttime/EntL1537100X/
168202 夜糞峰榛 [よぐそみねばり;ヨグソミネバリ] /(n) (See 水目) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/EntL2067090/   168042 夜糞峰榛 [よぐそみねばり;ヨグソミネバリ] /(n) (See 水目) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/EntL2067090X/
168203 夜歩き [よあるき] /(n,vs) walking around at night/EntL1537110/   168043 夜歩き [よあるき] /(n,vs) walking around at night/EntL1537110X/
168204 夜霧 [よぎり] /(n) night fog/EntL1537130/   168044 夜霧 [よぎり] /(n) night fog/EntL1537130X/
168205 夜明かし;夜明し [よあかし] /(n,vs) staying up all night/all-night vigil/EntL1537140/   168045 夜明かし;夜明し [よあかし] /(n,vs) staying up all night/all-night vigil/EntL1537140X/
168206 夜明け [よあけ] /(n) dawn/daybreak/(P)/EntL1537150/   168046 夜明け [よあけ] /(n) dawn/daybreak/(P)/EntL1537150X/
168207 夜明けの明星 [よあけのみょうじょう] /(n) morning star/EntL1537160/   168047 夜明けの明星 [よあけのみょうじょう] /(n) morning star/EntL1537160X/
168209 夜鳴き [よなき] /(n) crying or singing (of bird, etc.) at night/EntL1607300/   168049 夜鳴き [よなき] /(n) crying or singing (of bird, etc.) at night/EntL1607300X/
168210 夜鳴き蕎麦 [よなきそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/EntL1739800/   168050 夜鳴き蕎麦 [よなきそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/EntL1739800X/
168211 夜盲症 [やもうしょう] /(n) night blindness/EntL1537170/   168051 夜盲症 [やもうしょう] /(n) night blindness/EntL1537170X/
168212 夜目 [よめ] /(n) in the dark/EntL1739760/   168052 夜目 [よめ] /(n) in the dark/EntL1739760X/
168213 夜目にも明るい [よめにもあかるい] /(exp,adj-i) bright even in the dark/clearly visible at night/EntL1537180/   168053 夜目にも明るい [よめにもあかるい] /(exp,adj-i) bright even in the dark/clearly visible at night/EntL1537180X/
168214 夜目遠目 [よめとおめ] /(n) seen in the dark or at a distance/(a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance/EntL2032900/   168054 夜目遠目 [よめとおめ] /(n) seen in the dark or at a distance/(a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance/EntL2032900X/
168216 夜遊び [よあそび] /(n,vs) nightlife/night amusements/EntL1537190/   168056 夜遊び [よあそび] /(n,vs) nightlife/night amusements/EntL1537190X/
168217 夜来 [やらい] /(n-adv,n-t) overnight/since last night/EntL1537200/   168057 夜来 [やらい] /(n-adv,n-t) overnight/since last night/EntL1537200X/
168218 夜嵐 [よあらし] /(n) night storm/EntL1537210/   168058 夜嵐 [よあらし] /(n) night storm/EntL1537210X/
168219 夜立ち [よだち] /(n,vs) setting out at night/EntL1537220/   168059 夜立ち [よだち] /(n,vs) setting out at night/EntL1537220X/
168220 夜露 [よつゆ] /(n) evening dew/night dew/EntL1537230/   168060 夜露 [よつゆ] /(n) evening dew/night dew/EntL1537230X/
168221 夜郎自大 [やろうじだい] /(adj-na,n) throwing one's weight around in a small group without knowing one's real worth in a larger world outside/EntL1537240/   168061 夜郎自大 [やろうじだい] /(adj-na,n) throwing one's weight around in a small group without knowing one's real worth in a larger world outside/EntL1537240X/
168222 夜話 [やわ;よばなし] /(n) night talks/evening tea parties/EntL1584860/   168062 夜話 [やわ;よばなし] /(n) night talks/evening tea parties/EntL1584860X/
168223 夜籠り [よごもり] /(n) the dead of night/praying all night in a shrine or temple/EntL1739810/   168063 夜籠り [よごもり] /(n) the dead of night/praying all night in a shrine or temple/EntL1739810X/
168224 爺 [じじ;じじい;じい] /(n) (1) (See 祖父) (uk) old man/(2) (じじい only) (derog) geezer/EntL1584870/   168064 爺 [じじ;じじい;じい] /(n) (1) (See 祖父) (uk) old man/(2) (じじい only) (derog) geezer/EntL1584870X/
168225 爺さん(P);祖父さん [じいさん] /(n) (1) (usu. 祖父さん) (See お祖父さん) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) (usu. 爺さん) male senior-citizen (may be used after name as honoriffic)/(P)/EntL2231000/   168065 爺さん(P);祖父さん [じいさん] /(n) (1) (usu. 祖父さん) (See お祖父さん) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) (usu. 爺さん) male senior-citizen (may be used after name as honoriffic)/(P)/EntL2231000X/
168227 耶嬢 [やじょう] /(n) father and mother/EntL1913170/   168067 耶嬢 [やじょう] /(n) father and mother/EntL1913170X/
168228 耶蘇 [やそ] /(n) Jesus (Chinese)/EntL1653110/   168068 耶蘇 [やそ] /(n) Jesus (Chinese)/EntL1653110X/
168229 野(P);埜 [の(P);や;ぬ(ok)] /(n) (1) plain/field/(2) (の only) hidden (structural) member/(n-pref) (3) (の only) (See 野ウサギ) wild/(4) (や only) lacking a political post/(P)/EntL1537250/   168069 野(P);埜 [の(P);や;ぬ(ok)] /(n) (1) plain/field/(2) (の only) hidden (structural) member/(n-pref) (3) (の only) (See 野ウサギ) wild/(4) (や only) lacking a political post/(P)/EntL1537250X/
168230 野に隠れる [のにかくれる] /(exp) to retire from public service/EntL1901020/   168070 野に隠れる [のにかくれる] /(exp) to retire from public service/EntL1901020X/
168231 野に下る [やにくだる] /(exp,v5r) to leave the government service/EntL1855080/   168071 野に下る [やにくだる] /(exp,v5r) to leave the government service/EntL1855080X/
168232 野に在る [やにある] /(exp) to be in opposition/to be in private life/EntL1913310/   168072 野に在る [やにある] /(exp) to be in opposition/to be in private life/EntL1913310X/
168233 野の花 [ののはな] /(n) wild flowers/EntL1901030/   168073 野の花 [ののはな] /(n) wild flowers/EntL1901030X/
168234 野ウサギ;野兎 [のウサギ(野ウサギ);のうさぎ(野兎);やと(野兎)] /(n) (1) (のうさぎ, のウサギ only) Japanese hare (Lepus brachyurus)/(2) wild rabbit/EntL1643310/   168074 野ウサギ;野兎 [のウサギ(野ウサギ);のうさぎ(野兎);やと(野兎)] /(n) (1) (のうさぎ, のウサギ only) Japanese hare (Lepus brachyurus)/(2) wild rabbit/EntL1643310X/
168235 野育ち [のそだち] /(n) untutored/wild/EntL1711970/   168075 野育ち [のそだち] /(n) untutored/wild/EntL1711970X/
168236 野営 [やえい] /(n,vs) camping/campground/making camp/EntL1655150/   168076 野営 [やえい] /(n,vs) camping/campground/making camp/EntL1655150X/
168237 野営地 [やえいち] /(n) camp site/campground/EntL1712030/   168077 野営地 [やえいち] /(n) camp site/campground/EntL1712030X/
168238 野猿 [やえん] /(n) wild monkey/EntL1537260/   168078 野猿 [やえん] /(n) wild monkey/EntL1537260X/
168239 野牡丹 [のぼたん;ノボタン] /(n) Asian melastome/Melastoma candidum/EntL2067240/   168079 野牡丹 [のぼたん;ノボタン] /(n) Asian melastome/Melastoma candidum/EntL2067240X/
168240 野火 [のび] /(n) burning off the fields/EntL1711870/   168080 野火 [のび] /(n) burning off the fields/EntL1711870X/
168241 野外 [やがい] /(n,adj-no) fields/outskirts/open air/suburbs/(P)/EntL1537270/   168081 野外 [やがい] /(n,adj-no) fields/outskirts/open air/suburbs/(P)/EntL1537270X/
168242 野外劇 [やがいげき] /(n) pageant/EntL1537280/   168082 野外劇 [やがいげき] /(n) pageant/EntL1537280X/
168243 野外撮影 [やがいさつえい] /(n) outdoor photography/EntL1537290/   168083 野外撮影 [やがいさつえい] /(n) outdoor photography/EntL1537290X/
168245 野菊 [のぎく] /(n) wild chrysanthemum/aster/EntL1643230/   168085 野菊 [のぎく] /(n) wild chrysanthemum/aster/EntL1643230X/
168246 野球 [やきゅう] /(n) baseball/(P)/EntL1537300/   168086 野球 [やきゅう] /(n) baseball/(P)/EntL1537300X/
168248 野球拳 [やきゅうけん] /(n) strip version of rock-paper-scissors forfeit game/yakyuken/EntL2036750/   168088 野球拳 [やきゅうけん] /(n) strip version of rock-paper-scissors forfeit game/yakyuken/EntL2036750X/
168249 野球場 [やきゅうじょう] /(n) baseball ground/baseball stadium/EntL1537310/   168089 野球場 [やきゅうじょう] /(n) baseball ground/baseball stadium/EntL1537310X/
168251 野球選手 [やきゅうせんしゅ] /(n) baseball player/ballplayer/EntL1947710/   168091 野球選手 [やきゅうせんしゅ] /(n) baseball player/ballplayer/EntL1947710X/
168252 野球熱 [やきゅうねつ] /(n) baseball fever/enthusiasm for baseball/EntL1655140/   168092 野球熱 [やきゅうねつ] /(n) baseball fever/enthusiasm for baseball/EntL1655140X/
168253 野球部 [やきゅうぶ] /(n) baseball club (i.e. baseball team of a university, corporation, etc.)/EntL1537320/   168093 野球部 [やきゅうぶ] /(n) baseball club (i.e. baseball team of a university, corporation, etc.)/EntL1537320X/
168255 野牛 [やぎゅう] /(n) buffalo/EntL1537330/   168095 野牛 [やぎゅう] /(n) buffalo/EntL1537330X/
168256 野禽 [やきん] /(n) wild birds/EntL1712060/   168096 野禽 [やきん] /(n) wild birds/EntL1712060X/
168257 野駒 [のごま] /(n) a Siberian rubythroat/EntL1712120/   168097 野駒 [のごま] /(n) a Siberian rubythroat/EntL1712120X/
168258 野鶏 [やけい] /(n) fowl/EntL1537340/   168098 野鶏 [やけい] /(n) fowl/EntL1537340X/
168259 野犬 [やけん] /(n) stray dog/ownerless dog/(P)/EntL1537350/   168099 野犬 [やけん] /(n) stray dog/ownerless dog/(P)/EntL1537350X/
168260 野犬狩り [やけんがり] /(n) rounding up stray dogs/EntL1711860/   168100 野犬狩り [やけんがり] /(n) rounding up stray dogs/EntL1711860X/
168262 野原 [のはら] /(n) field/(P)/EntL1537360/   168102 野原 [のはら] /(n) field/(P)/EntL1537360X/
168264 野合 [やごう] /(n,vs) illicit union/collusion/(P)/EntL1711920/   168104 野合 [やごう] /(n,vs) illicit union/collusion/(P)/EntL1711920X/
168265 野合政権 [やごうせいけん] /(n) administration established through an unprincipled political coalition/government of convenience/cabinet created through an unholy alliance/EntL2054430/   168105 野合政権 [やごうせいけん] /(n) administration established through an unprincipled political coalition/government of convenience/cabinet created through an unholy alliance/EntL2054430X/
168266 野菜 [やさい] /(n,adj-no) vegetable/(P)/EntL1537370/   168106 野菜 [やさい] /(n,adj-no) vegetable/(P)/EntL1537370X/
168268 野菜を卸しで買う [やさいをおろしでかう] /(exp) to buy vegetables wholesale/EntL1913110/   168108 野菜を卸しで買う [やさいをおろしでかう] /(exp) to buy vegetables wholesale/EntL1913110X/
168270 野菜を腐らす [やさいをくさらす] /(exp) to spoil the vegetables/EntL1913120/   168110 野菜を腐らす [やさいをくさらす] /(exp) to spoil the vegetables/EntL1913120X/
168271 野菜一皿 [やさいひとさら] /(n) a dish of vegetables/EntL1913100/   168111 野菜一皿 [やさいひとさら] /(n) a dish of vegetables/EntL1913100X/
168272 野菜汁 [やさいじる] /(n) vegetable soup/EntL1913090/   168112 野菜汁 [やさいじる] /(n) vegetable soup/EntL1913090X/
168273 野菜畑 [やさいばたけ] /(n) vegetable garden/kitchen garden/EntL1537380/   168113 野菜畑 [やさいばたけ] /(n) vegetable garden/kitchen garden/EntL1537380X/
168274 野菜炒め [やさいいため] /(n) fried vegetables/EntL1947720/   168114 野菜炒め [やさいいため] /(n) fried vegetables/EntL1947720X/
168275 野晒し [のざらし] /(n) weather-beaten/EntL1711990/   168115 野晒し [のざらし] /(n) weather-beaten/EntL1711990X/
168276 野山 [のやま] /(n) hills and fields/hill and dale/(P)/EntL1957020/   168116 野山 [のやま] /(n) hills and fields/hill and dale/(P)/EntL1957020X/
168278 野史 [やし] /(n) non-official or privately composed history/EntL1711890/   168118 野史 [やし] /(n) non-official or privately composed history/EntL1711890X/
168279 野師;弥四;香具師 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/EntL1711980/   168119 野師;弥四;香具師 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/EntL1711980X/
168280 野次;弥次 [やじ] /(n) hooting/jeering/heckling/EntL1537390/   168120 野次;弥次 [やじ] /(n) hooting/jeering/heckling/EntL1537390X/
168281 野次る;弥次る [やじる] /(v5r,vt) to jeer (at)/to hoot/to boo/to catcall/to heckle/EntL1537400/   168121 野次る;弥次る [やじる] /(v5r,vt) to jeer (at)/to hoot/to boo/to catcall/to heckle/EntL1537400X/
168282 野次馬;弥次馬 [やじうま] /(n) (sens) curious onlookers/rubbernecks/EntL1711930/   168122 野次馬;弥次馬 [やじうま] /(n) (sens) curious onlookers/rubbernecks/EntL1711930X/
168283 野次馬根性;弥次馬根性 [やじうまこんじょう] /(n) the spirit of curiosity/EntL1711940/   168123 野次馬根性;弥次馬根性 [やじうまこんじょう] /(n) the spirit of curiosity/EntL1711940X/
168284 野手 [やしゅ] /(n) a fielder/(P)/EntL1711840/   168124 野手 [やしゅ] /(n) a fielder/(P)/EntL1711840X/
168285 野趣 [やしゅ] /(n) rural beauty/rusticity/rustic beauty/EntL1537410/   168125 野趣 [やしゅ] /(n) rural beauty/rusticity/rustic beauty/EntL1537410X/
168286 野獣 [やじゅう] /(n,adj-no) beast/monster/wild animal/(P)/EntL1537420/   168126 野獣 [やじゅう] /(n,adj-no) beast/monster/wild animal/(P)/EntL1537420X/
168287 野獣派 [やじゅうは] /(n) Fauvism/the Fauvists/EntL1712130/   168127 野獣派 [やじゅうは] /(n) Fauvism/the Fauvists/EntL1712130X/
168288 野宿 [のじゅく] /(n,vs) camping/EntL1634050/   168128 野宿 [のじゅく] /(n,vs) camping/EntL1634050X/
168289 野焼き [のやき] /(n) burning off the fields/EntL1712040/   168129 野焼き [のやき] /(n) burning off the fields/EntL1712040X/
168290 野心 [やしん] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/EntL1537430/   168130 野心 [やしん] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/EntL1537430X/
168291 野心家 [やしんか] /(n) ambitious person/EntL1537440/   168131 野心家 [やしんか] /(n) ambitious person/EntL1537440X/
168293 野心満々;野心満満 [やしんまんまん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) burning with ambition/highly ambitious/EntL2032910/   168133 野心満々;野心満満 [やしんまんまん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) burning with ambition/highly ambitious/EntL2032910X/
168294 野人 [やじん] /(n) yeti/abominable snowman/EntL1537450/   168134 野人 [やじん] /(n) yeti/abominable snowman/EntL1537450X/
168295 野垂れ死に;のたれ死に [のたれじに] /(n,vs) (sens) dying by the roadside/dying a dog's death/EntL1711960/   168135 野垂れ死に;のたれ死に [のたれじに] /(n,vs) (sens) dying by the roadside/dying a dog's death/EntL1711960X/
168296 野性 [やせい] /(n,adj-no) wildness (plants, animals, etc.)/uncouth/rough/unpolished/(P)/EntL1537460/   168136 野性 [やせい] /(n,adj-no) wildness (plants, animals, etc.)/uncouth/rough/unpolished/(P)/EntL1537460X/
168298 野生 [やせい] /(n,vs,adj-no) (1) wild/growing wild/(pn) (2) (arch) (male) I/(P)/EntL1537470/   168138 野生 [やせい] /(n,vs,adj-no) (1) wild/growing wild/(pn) (2) (arch) (male) I/(P)/EntL1537470X/
168299 野生犬 [やせいいぬ] /(n) (1) wild dog/Asiatic jackal (Canis aureus ssp.)/golden jackal/(2) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/EntL2061960/   168139 野生犬 [やせいいぬ] /(n) (1) wild dog/Asiatic jackal (Canis aureus ssp.)/golden jackal/(2) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/EntL2061960X/
168301 野生動物 [やせいどうぶつ] /(n) wild animal/EntL1537480/   168141 野生動物 [やせいどうぶつ] /(n) wild animal/EntL1537480X/
168302 野生動物保護団体 [やせいどうぶつほごだんたい] /(n) wildlife protection organization (organisation)/EntL1537490/   168142 野生動物保護団体 [やせいどうぶつほごだんたい] /(n) wildlife protection organization (organisation)/EntL1537490X/
168303 野積み [のづみ] /(n) piled out in the open/EntL1712140/   168143 野積み [のづみ] /(n) piled out in the open/EntL1712140X/
168304 野戦 [やせん] /(n) field (mil)/EntL1537500/   168144 野戦 [やせん] /(n) field (mil)/EntL1537500X/
168305 野戦特科 [やせんとっか] /(n) field artillery/EntL1537510/   168145 野戦特科 [やせんとっか] /(n) field artillery/EntL1537510X/
168306 野戦病院 [やせんびょういん] /(n) field hospital/EntL1537520/   168146 野戦病院 [やせんびょういん] /(n) field hospital/EntL1537520X/
168308 野戦砲兵 [やせんほうへい] /(n) field artillery/EntL1537530/   168148 野戦砲兵 [やせんほうへい] /(n) field artillery/EntL1537530X/
168309 野選 [やせん] /(n) (baseball) a fielder's choice/EntL1655160/   168149 野選 [やせん] /(n) (baseball) a fielder's choice/EntL1655160X/
168310 野鼠 [のねずみ] /(n) field mouse/EntL1537540/   168150 野鼠 [のねずみ] /(n) field mouse/EntL1537540X/
168311 野草 [のぐさ;やそう] /(n) wild grasses/field grass/wildflowers/EntL1537550/   168151 野草 [のぐさ;やそう] /(n) wild grasses/field grass/wildflowers/EntL1537550X/
168312 野太い [のぶとい] /(adj-i) audacious/throaty (voice)/EntL1711850/   168152 野太い [のぶとい] /(adj-i) audacious/throaty (voice)/EntL1711850X/
168313 野太刀 [のだち] /(n) large war sword (carried across the back)/EntL2002610/   168153 野太刀 [のだち] /(n) large war sword (carried across the back)/EntL2002610X/
168314 野中 [のなか] /(n) in the middle of a field/(P)/EntL1711820/   168154 野中 [のなか] /(n) in the middle of a field/(P)/EntL1711820X/
168315 野猪 [やちょ] /(n) wild boar/EntL1913260/   168155 野猪 [やちょ] /(n) wild boar/EntL1913260X/
168316 野鳥 [やちょう] /(n) wild bird/(P)/EntL1537570/   168156 野鳥 [やちょう] /(n) wild bird/(P)/EntL1537570X/
168317 野天 [のてん] /(n) in the open/the open air/EntL1711800/   168157 野天 [のてん] /(n) in the open/the open air/EntL1711800X/
168318 野天風呂 [のてんぶろ] /(n) open-air bath/EntL1711810/   168158 野天風呂 [のてんぶろ] /(n) open-air bath/EntL1711810X/
168319 野点;野点て;野立て(iK) [のだて] /(n,vs) (1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/EntL1655130/   168159 野点;野点て;野立て(iK) [のだて] /(n,vs) (1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/EntL1655130X/
168321 野党 [やとう] /(n,adj-no) opposition party/political opposition/opposition/(P)/EntL1537580/   168161 野党 [やとう] /(n,adj-no) opposition party/political opposition/opposition/(P)/EntL1537580X/
168322 野党指導者 [やとうしどうしゃ] /(n) opposition leader/EntL2001340/   168162 野党指導者 [やとうしどうしゃ] /(n) opposition leader/EntL2001340X/
168324 野党連合 [やとうれんごう] /(n) opposition alliance/EntL2001350/   168164 野党連合 [やとうれんごう] /(n) opposition alliance/EntL2001350X/
168325 野盗 [やとう] /(n) brigand/bandit/EntL2015320/   168165 野盗 [やとう] /(n) brigand/bandit/EntL2015320X/
168326 野道 [のみち] /(n) path in a field/EntL1712050/   168166 野道 [のみち] /(n) path in a field/EntL1712050X/
168327 野猫 [のねこ] /(n) stray cat/EntL1983540/   168167 野猫 [のねこ] /(n) stray cat/EntL1983540X/
168328 野馬 [のうま] /(n) wild horse/EntL1712010/   168168 野馬 [のうま] /(n) wild horse/EntL1712010X/
168330 野蛮 [やばん] /(adj-na,n) savage/uncivilized/uncivilised/(P)/EntL1537590/   168170 野蛮 [やばん] /(adj-na,n) savage/uncivilized/uncivilised/(P)/EntL1537590X/
168331 野蛮人 [やばんじん] /(n) barbarian/savage/EntL1537600/   168171 野蛮人 [やばんじん] /(n) barbarian/savage/EntL1537600X/
168332 野卑 [やひ] /(adj-na,n,adj-no) vulgarity/meanness/EntL1537610/   168172 野卑 [やひ] /(adj-na,n,adj-no) vulgarity/meanness/EntL1537610X/
168333 野蒜 [のびる] /(n) wild rocambole (edible plant, Allium grayi)/EntL1712070/   168173 野蒜 [のびる] /(n) wild rocambole (edible plant, Allium grayi)/EntL1712070X/
168334 野葡萄;野ぶどう [のぶどう] /(n) wild grape/wild grapevine/ampelopsis/EntL1643200/   168174 野葡萄;野ぶどう [のぶどう] /(n) wild grape/wild grapevine/ampelopsis/EntL1643200X/
168337 野分き [のわき] /(n) late autumn (fall) windstorm in the countryside/EntL1711830/   168177 野分き [のわき] /(n) late autumn (fall) windstorm in the countryside/EntL1711830X/
168339 野辺 [のべ] /(n) field/EntL1711900/   168179 野辺 [のべ] /(n) field/EntL1711900X/
168340 野辺送り [のべおくり] /(n) burial/EntL1711910/   168180 野辺送り [のべおくり] /(n) burial/EntL1711910X/
168341 野暮 [やぼ] /(adj-na,n) unrefinedness/uncouthness/boorishness/(P)/EntL1537620/   168181 野暮 [やぼ] /(adj-na,n) unrefinedness/uncouthness/boorishness/(P)/EntL1537620X/
168342 野暮ったい [やぼったい] /(adj-i) unfashionable (e.g. clothes)/uncouth/unpolished/EntL2013400/   168182 野暮ったい [やぼったい] /(adj-i) unfashionable (e.g. clothes)/uncouth/unpolished/EntL2013400X/
168343 野暮天 [やぼてん] /(n) boorishness/coarseness/stupidity/EntL1712100/   168183 野暮天 [やぼてん] /(n) boorishness/coarseness/stupidity/EntL1712100X/
168344 野暮用 [やぼよう] /(n) minor business/EntL1712110/   168184 野暮用 [やぼよう] /(n) minor business/EntL1712110X/
168345 野放し [のばなし] /(adj-na,n) leaving something to take care of itself/(P)/EntL1537630/   168185 野放し [のばなし] /(adj-na,n) leaving something to take care of itself/(P)/EntL1537630X/
168346 野放図 [のほうず] /(adj-na,n) unregulated/EntL1537640/   168186 野放図 [のほうず] /(adj-na,n) unregulated/EntL1537640X/
168347 野砲 [やほう] /(n) field gun/field artillery/EntL1712000/   168187 野砲 [やほう] /(n) field gun/field artillery/EntL1712000X/
168348 野望 [やぼう] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/EntL1537650/   168188 野望 [やぼう] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/EntL1537650X/
168349 野末 [のずえ] /(n) corners of a field/(P)/EntL1711880/   168189 野末 [のずえ] /(n) corners of a field/(P)/EntL1711880X/
168351 野遊び [のあそび] /(n) an outing/EntL1712020/   168191 野遊び [のあそび] /(n) an outing/EntL1712020X/
168352 野良 [のら] /(n) (1) (良 is ateji) field/farm/(adj-no) (2) rural/agricultural/EntL1537660/   168192 野良 [のら] /(n) (1) (良 is ateji) field/farm/(adj-no) (2) rural/agricultural/EntL1537660X/
168353 野良犬 [のらいぬ] /(n) stray dog/EntL1537670/   168193 野良犬 [のらいぬ] /(n) stray dog/EntL1537670X/
168354 野良仕事 [のらしごと] /(n) farm work/field labour/field labor/EntL1537680/   168194 野良仕事 [のらしごと] /(n) farm work/field labour/field labor/EntL1537680X/
168355 野良着 [のらぎ] /(n) clothes for doing farm work or working in fields/EntL1711950/   168195 野良着 [のらぎ] /(n) clothes for doing farm work or working in fields/EntL1711950X/
168356 野良猫 [のらねこ] /(n) stray cat/alley cat/EntL1537690/   168196 野良猫 [のらねこ] /(n) stray cat/alley cat/EntL1537690X/
168357 野路 [のじ] /(n) path in a field/EntL1712080/   168197 野路 [のじ] /(n) path in a field/EntL1712080X/
168358 野路子;野鵐 [のじこ;ノジコ] /(n) (uk) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)/EntL1712090/   168198 野路子;野鵐 [のじこ;ノジコ] /(n) (uk) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)/EntL1712090X/
168361 野郎 [やろう] /(n) rascal/(P)/EntL1537700/   168201 野郎 [やろう] /(n) rascal/(P)/EntL1537700X/
168362 野茉莉 [えごのき;エゴノキ] /(n) Japanese snowbell/styrax japonica/EntL2067250/   168202 野茉莉 [えごのき;エゴノキ] /(n) Japanese snowbell/styrax japonica/EntL2067250X/
168364 野薔薇 [のばら] /(n) wild rose/EntL1537710/   168204 野薔薇 [のばら] /(n) wild rose/EntL1537710X/
168366 野鄙 [やひ] /(adj-na,n) vulgar/base/mean/EntL1616380/   168206 野鄙 [やひ] /(adj-na,n) vulgar/base/mean/EntL1616380X/
168367 野鶲 [のびたき;ノビタキ] /(n) (uk) common stonechat (Saxicola torquata)/EntL1712150/   168207 野鶲 [のびたき;ノビタキ] /(n) (uk) common stonechat (Saxicola torquata)/EntL1712150X/
168368 弥が上にも [いやがうえにも] /(adv) all the more/EntL1732300/   168208 弥が上にも [いやがうえにも] /(adv) all the more/EntL1732300X/
168369 弥の明後日;弥な明後日 [やのあさって(弥の明後日);やなあさって(弥な明後日)] /(n-adv,n-t) four days from now/EntL1982700/   168209 弥の明後日;弥な明後日 [やのあさって(弥の明後日);やなあさって(弥な明後日)] /(n-adv,n-t) four days from now/EntL1982700X/
168370 弥久 [びきゅう] /(n) extending over a long time/EntL1537720/   168210 弥久 [びきゅう] /(n) extending over a long time/EntL1537720X/
168371 弥次郎兵衛 [やじろべえ] /(n) balancing toy/EntL1955000/   168211 弥次郎兵衛 [やじろべえ] /(n) balancing toy/EntL1955000X/
168372 弥生 [やよい(P);いやおい] /(n) (1) (obs) third month of the lunar calendar/(2) (いやおい only) (arch) thick growth (of grass, etc.)/(P)/EntL1537730/   168212 弥生 [やよい(P);いやおい] /(n) (1) (obs) third month of the lunar calendar/(2) (いやおい only) (arch) thick growth (of grass, etc.)/(P)/EntL1537730X/
168373 弥生時代 [やよいじだい] /(n) Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)/EntL1537740/   168213 弥生時代 [やよいじだい] /(n) Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)/EntL1537740X/
168375 弥増さる [いやまさる] /(v5r,vi) to become still greater/EntL1847310/   168215 弥増さる [いやまさる] /(v5r,vi) to become still greater/EntL1847310X/
168376 弥増す [いやます] /(v5s,vi) to increase (all the more)/EntL1634810/   168216 弥増す [いやます] /(v5s,vi) to increase (all the more)/EntL1634810X/
168377 弥陀 [みだ] /(n) (See 阿弥陀仏) (abbr) Amitabha/EntL1732340/   168217 弥陀 [みだ] /(n) (See 阿弥陀仏) (abbr) Amitabha/EntL1732340X/
168378 弥縫 [びほう] /(n,vs) patching up/EntL1537750/   168218 弥縫 [びほう] /(n,vs) patching up/EntL1537750X/
168379 弥縫策 [びほうさく] /(n) stopgap measure/temporary expedient/EntL1732370/   168219 弥縫策 [びほうさく] /(n) stopgap measure/temporary expedient/EntL1732370X/
168380 弥漫 [びまん] /(n,vs) pervasion/EntL1732380/   168220 弥漫 [びまん] /(n,vs) pervasion/EntL1732380X/
168381 弥猛に [やたけに] /(adv) burning with desire/EntL1732350/   168221 弥猛に [やたけに] /(adv) burning with desire/EntL1732350X/
168382 弥猛心 [やたけごころ] /(n) fervent spirit/EntL1732360/   168222 弥猛心 [やたけごころ] /(n) fervent spirit/EntL1732360X/
168384 弥勒 [みろく] /(n) Maitreya (a bodhisattva)/EntL1910950/   168224 弥勒 [みろく] /(n) Maitreya (a bodhisattva)/EntL1910950X/
168387 矢(P);箭 [や(P);さ(ok)] /(n) arrow/(P)/EntL1537760/   168227 矢(P);箭 [や(P);さ(ok)] /(n) arrow/(P)/EntL1537760X/
168388 矢っ張り(P);矢張り(P);矢っ張;矢っ張し [やっぱり(矢っ張り)(P);やはり(矢張り)(P);やっぱ(矢っ張);やっぱし(矢っ張し)] /(exp,adv) (uk) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/(P)/EntL1012810/   168228 矢っ張り(P);矢張り(P);矢っ張;矢っ張し [やっぱり(矢っ張り)(P);やはり(矢張り)(P);やっぱ(矢っ張);やっぱし(矢っ張し)] /(exp,adv) (uk) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/(P)/EntL1012810X/
168389 矢印(P);→;←;↑;↓ [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/(P)/EntL1537770/   168229 矢印(P);→;←;↑;↓ [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/(P)/EntL1537770X/
168391 矢羽;矢羽根 [やばね] /(n) arrow feathers/EntL1664370/   168231 矢羽;矢羽根 [やばね] /(n) arrow feathers/EntL1664370X/
168392 矢叫び [やさけび;やたけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle/EntL1663510/   168232 矢叫び [やさけび;やたけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle/EntL1663510X/
168393 矢玉;矢弾 [やだま] /(n) ammunition/arrows and bullets/missile/projectile/EntL1759410/   168233 矢玉;矢弾 [やだま] /(n) ammunition/arrows and bullets/missile/projectile/EntL1759410X/
168394 矢継早;矢継ぎ早 [やつぎばや] /(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions)/EntL1659890/   168234 矢継早;矢継ぎ早 [やつぎばや] /(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions)/EntL1659890X/
168398 矢車草 [やぐるまそう] /(n) Roger's bronze leaf/EntL1955010/   168238 矢車草 [やぐるまそう] /(n) Roger's bronze leaf/EntL1955010X/
168399 矢種 [やだね] /(n) one's supply of arrows/EntL1759500/   168239 矢種 [やだね] /(n) one's supply of arrows/EntL1759500X/
168400 矢場 [やば] /(n) (1) archery range/(2) brothel/EntL1759460/   168240 矢場 [やば] /(n) (1) archery range/(2) brothel/EntL1759460X/
168402 矢先 [やさき] /(n) arrowhead/brunt/target/(P)/EntL1634060/   168242 矢先 [やさき] /(n) arrowhead/brunt/target/(P)/EntL1634060X/
168403 矢先に [やさきに] /(adv) just when one is .../EntL1634070/   168243 矢先に [やさきに] /(adv) just when one is .../EntL1634070X/
168405 矢鱈 [やたら] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) at random/thoughtlessly/recklessly/excessively/EntL1537780/   168245 矢鱈 [やたら] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) at random/thoughtlessly/recklessly/excessively/EntL1537780X/
168406 矢鱈に [やたらに] /(adv) (uk) randomly/recklessly/blindly/(P)/EntL1612090/   168246 矢鱈に [やたらに] /(adv) (uk) randomly/recklessly/blindly/(P)/EntL1612090X/
168409 矢庭に [やにわに] /(adv) suddenly/instantly/EntL1759450/   168249 矢庭に [やにわに] /(adv) suddenly/instantly/EntL1759450X/
168410 矢筒 [やづつ] /(n) a quiver/EntL1759490/   168250 矢筒 [やづつ] /(n) a quiver/EntL1759490X/
168411 矢筈 [やはず] /(n) (1) nock of an arrow/(2) forked tool used for hanging scrolls/EntL1759480/   168251 矢筈 [やはず] /(n) (1) nock of an arrow/(2) forked tool used for hanging scrolls/EntL1759480X/
168412 矢飛白;矢絣 [やがすり] /(n) pattern resembling that of arrow feathers/EntL1759440/   168252 矢飛白;矢絣 [やがすり] /(n) pattern resembling that of arrow feathers/EntL1759440X/
168413 矢文 [やぶみ] /(n) letter affixed to an arrow/EntL1759400/   168253 矢文 [やぶみ] /(n) letter affixed to an arrow/EntL1759400X/
168414 矢柄;矢幹;矢がら [やがら] /(n) shaft of an arrow/EntL1639250/   168254 矢柄;矢幹;矢がら [やがら] /(n) shaft of an arrow/EntL1639250X/
168416 矢面 [やおもて] /(n,adj-no) bearing the full brunt of something/EntL1537790/   168256 矢面 [やおもて] /(n,adj-no) bearing the full brunt of something/EntL1537790X/
168417 矢面に立つ [やおもてにたつ] /(exp) to bear the full brunt of/EntL1537800/   168257 矢面に立つ [やおもてにたつ] /(exp) to bear the full brunt of/EntL1537800X/
168418 矢来 [やらい] /(n) rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds/EntL1759430/   168258 矢来 [やらい] /(n) rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds/EntL1759430X/
168419 矢立て [やたて] /(n) portable brush-and-ink case/EntL1759420/   168259 矢立て [やたて] /(n) portable brush-and-ink case/EntL1759420X/
168420 厄 [やく] /(n) misfortune/bad luck/evil/disaster/(P)/EntL1537810/   168260 厄 [やく] /(n) misfortune/bad luck/evil/disaster/(P)/EntL1537810X/
168421 厄を落とす [やくをおとす] /(exp) to exorcise/to escape evil/EntL1913040/   168261 厄を落とす [やくをおとす] /(exp) to exorcise/to escape evil/EntL1913040X/
168422 厄介 [やっかい] /(adj-na,n) trouble/burden/care/bother/worry/dependence/support/kindness/obligation/(P)/EntL1537820/   168262 厄介 [やっかい] /(adj-na,n) trouble/burden/care/bother/worry/dependence/support/kindness/obligation/(P)/EntL1537820X/
168423 厄介事 [やっかいごと] /(n) trouble/difficulty/burden/EntL1537830/   168263 厄介事 [やっかいごと] /(n) trouble/difficulty/burden/EntL1537830X/
168424 厄介者 [やっかいもの] /(n) dependent/parasite/hanger-on/burden/EntL1537840/   168264 厄介者 [やっかいもの] /(n) dependent/parasite/hanger-on/burden/EntL1537840X/
168425 厄介払い [やっかいばらい] /(n,vs) driving off a troublesome person/getting rid of a nuisance/EntL1537850/   168265 厄介払い [やっかいばらい] /(n,vs) driving off a troublesome person/getting rid of a nuisance/EntL1537850X/
168426 厄介物 [やっかいもの] /(n) nuisance/encumbrance/EntL1537860/   168266 厄介物 [やっかいもの] /(n) nuisance/encumbrance/EntL1537860X/
168427 厄災 [やくさい] /(n) calamity/disaster/accident/EntL1537870/   168267 厄災 [やくさい] /(n) calamity/disaster/accident/EntL1537870X/
168428 厄除け;厄よけ [やくよけ] /(n) warding off evil/EntL1760030/   168268 厄除け;厄よけ [やくよけ] /(n) warding off evil/EntL1760030X/
168429 厄前 [やくまえ] /(n) the year before the unlucky year/EntL1537880/   168269 厄前 [やくまえ] /(n) the year before the unlucky year/EntL1537880X/
168430 厄難 [やくなん] /(n) calamity/evil/misfortune/EntL1537890/   168270 厄難 [やくなん] /(n) calamity/evil/misfortune/EntL1537890X/
168431 厄日 [やくび] /(n) unlucky day/evil day/EntL1537900/   168271 厄日 [やくび] /(n) unlucky day/evil day/EntL1537900X/
168432 厄年 [やくどし] /(n,adj-no) unlucky year/critical age/(P)/EntL1537910/   168272 厄年 [やくどし] /(n,adj-no) unlucky year/critical age/(P)/EntL1537910X/
168433 厄負け [やくまけ] /(n,vs) victimized by the unlucky year/victimised by the unlucky year/EntL1537920/   168273 厄負け [やくまけ] /(n,vs) victimized by the unlucky year/victimised by the unlucky year/EntL1537920X/
168434 厄払い [やくはらい;やくばらい] /(n,vs) exorcism/good riddance/EntL1537930/   168274 厄払い [やくはらい;やくばらい] /(n,vs) exorcism/good riddance/EntL1537930X/
168435 厄落とし [やくおとし] /(n) escape from evil/exorcism/EntL1537950/   168275 厄落とし [やくおとし] /(n) escape from evil/exorcism/EntL1537950X/
168436 役 [えき] /(n) war/campaign/battle/EntL1537960/   168276 役 [えき] /(n) war/campaign/battle/EntL1537960X/
168437 役 [やく] /(n,n-suf) use/service/role/position/(P)/EntL1537970/   168277 役 [やく] /(n,n-suf) use/service/role/position/(P)/EntL1537970X/
168438 役に就く [やくにつく] /(exp) to be appointed to a post/to assume office/EntL1912980/   168278 役に就く [やくにつく] /(exp) to be appointed to a post/to assume office/EntL1912980X/
168439 役に就ける [やくにつける] /(exp) to place someone in a position/EntL1912990/   168279 役に就ける [やくにつける] /(exp) to place someone in a position/EntL1912990X/
168440 役に立たない [やくにたたない] /(exp) (See 役に立つ) of no avail/useless/(P)/EntL1912970/   168280 役に立たない [やくにたたない] /(exp) (See 役に立つ) of no avail/useless/(P)/EntL1912970X/
168441 役に立つ [やくにたつ] /(v5t) to be helpful/to be useful/(P)/EntL1537980/   168281 役に立つ [やくにたつ] /(v5t) to be helpful/to be useful/(P)/EntL1537980X/
168442 役を割り振る [やくをわりふる] /(exp) to assign a role to an actor/EntL1913080/   168282 役を割り振る [やくをわりふる] /(exp) to assign a role to an actor/EntL1913080X/
168443 役を干される [やくをほされる] /(exp) to be deprived of one's role/to have one's livelihood taken away/EntL1913070/   168283 役を干される [やくをほされる] /(exp) to be deprived of one's role/to have one's livelihood taken away/EntL1913070X/
168444 役を勤める [やくをつとめる] /(exp) to act (as)/to hold an office/to play the part (of)/EntL1913060/   168284 役を勤める [やくをつとめる] /(exp) to act (as)/to hold an office/to play the part (of)/EntL1913060X/
168445 役員 [やくいん] /(n) officer/official/executive/staff/(P)/EntL1537990/   168285 役員 [やくいん] /(n) officer/official/executive/staff/(P)/EntL1537990X/
168446 役員会 [やくいんかい] /(n) board or officer's meeting/EntL1735750/   168286 役員会 [やくいんかい] /(n) board or officer's meeting/EntL1735750X/
168447 役員報酬 [やくいんほうしゅう] /(n) officer's compensation or remuneration/EntL1735760/   168287 役員報酬 [やくいんほうしゅう] /(n) officer's compensation or remuneration/EntL1735760X/
168448 役回り [やくまわり] /(n) role/part/(unpleasant) duty/(P)/EntL1735720/   168288 役回り [やくまわり] /(n) role/part/(unpleasant) duty/(P)/EntL1735720X/
168449 役割(P);役割り(io) [やくわり] /(n) part/assigning (allotment of) parts/role/duties/(P)/EntL1538000/   168289 役割(P);役割り(io) [やくわり] /(n) part/assigning (allotment of) parts/role/duties/(P)/EntL1538000X/
168452 役割分担 [やくわりぶんたん] /(n,vs,adj-no) division (distribution) of roles/role-sharing/EntL2054410/   168292 役割分担 [やくわりぶんたん] /(n,vs,adj-no) division (distribution) of roles/role-sharing/EntL2054410X/
168453 役儀 [やくぎ] /(n) role/duty/responsibility/EntL1735810/   168293 役儀 [やくぎ] /(n) role/duty/responsibility/EntL1735810X/
168454 役牛 [えきぎゅう] /(n) work cow/work cattle/EntL1624330/   168294 役牛 [えきぎゅう] /(n) work cow/work cattle/EntL1624330X/
168455 役向き [やくむき] /(n) nature of one's position/EntL1735740/   168295 役向き [やくむき] /(n) nature of one's position/EntL1735740X/
168456 役者 [やくしゃ] /(n) actor/actress/(P)/EntL1538010/   168296 役者 [やくしゃ] /(n) actor/actress/(P)/EntL1538010X/
168457 役者稼業 [やくしゃかぎょう] /(n) stage career/acting career/EntL2054330/   168297 役者稼業 [やくしゃかぎょう] /(n) stage career/acting career/EntL2054330X/
168458 役者気質 [やくしゃかたぎ] /(n) characteristic temperament (spirit) of an actor/EntL2054340/   168298 役者気質 [やくしゃかたぎ] /(n) characteristic temperament (spirit) of an actor/EntL2054340X/
168459 役者子供 [やくしゃこども] /(n) skilled actor who is like a child offstage/good actor who knows but little of the ways of the world/EntL2054350/   168299 役者子供 [やくしゃこども] /(n) skilled actor who is like a child offstage/good actor who knows but little of the ways of the world/EntL2054350X/
168460 役者生命 [やくしゃせいめい] /(n) acting career/career as an actress/EntL2054360/   168300 役者生命 [やくしゃせいめい] /(n) acting career/career as an actress/EntL2054360X/
168461 役者馬鹿 [やくしゃばか] /(n) good actor who is inept in all other matters/demon for acting who is utterly indifferent to all other concerns/skilled actor who knows little of life/person who excels in one occupation (profession) but lacks simple common sense/EntL2054370/   168301 役者馬鹿 [やくしゃばか] /(n) good actor who is inept in all other matters/demon for acting who is utterly indifferent to all other concerns/skilled actor who knows little of life/person who excels in one occupation (profession) but lacks simple common sense/EntL2054370X/
168462 役者風情 [やくしゃふぜい] /(n) (the likes of) a mere actor/EntL2054380/   168302 役者風情 [やくしゃふぜい] /(n) (the likes of) a mere actor/EntL2054380X/
168463 役者冥利 [やくしゃみょうり] /(n) the happiness (good fortune) of being an actor/feeling blessed for being an actor/EntL2054390/   168303 役者冥利 [やくしゃみょうり] /(n) the happiness (good fortune) of being an actor/feeling blessed for being an actor/EntL2054390X/
168464 役所 [やくしょ] /(n) government office/public office/(P)/EntL1538020/   168304 役所 [やくしょ] /(n) government office/public office/(P)/EntL1538020X/
168465 役所仕事 [やくしょしごと] /(n) red tape/red-tapism/officialism/bureaucratic bungling/EntL2054400/   168305 役所仕事 [やくしょしごと] /(n) red tape/red-tapism/officialism/bureaucratic bungling/EntL2054400X/
168466 役場 [やくば] /(n) town hall/(P)/EntL1538030/   168306 役場 [やくば] /(n) town hall/(P)/EntL1538030X/
168467 役職 [やくしょく] /(n) post/managerial position/official position/(P)/EntL1538040/   168307 役職 [やくしょく] /(n) post/managerial position/official position/(P)/EntL1538040X/
168468 役職手当 [やくしょくてあて] /(n) executive allowance/EntL1735820/   168308 役職手当 [やくしょくてあて] /(n) executive allowance/EntL1735820X/
168470 役人 [やくにん] /(n) government official/(P)/EntL1538050/   168310 役人 [やくにん] /(n) government official/(P)/EntL1538050X/
168471 役人根性 [やくにんこんじょう] /(n) bureaucratism/bureaucratic nature/EntL1735650/   168311 役人根性 [やくにんこんじょう] /(n) bureaucratism/bureaucratic nature/EntL1735650X/
168472 役人風 [やくにんかぜ] /(n) (putting on the) airs of an official/EntL1735640/   168312 役人風 [やくにんかぜ] /(n) (putting on the) airs of an official/EntL1735640X/
168473 役僧 [やくそう] /(n) priest in charge of a temple's clerical duties/EntL1735800/   168313 役僧 [やくそう] /(n) priest in charge of a temple's clerical duties/EntL1735800X/
168474 役替え [やくがえ] /(n,vs) change of post/EntL1735790/   168314 役替え [やくがえ] /(n,vs) change of post/EntL1735790X/
168475 役宅 [やくたく] /(n) government housing for officials/EntL1735730/   168315 役宅 [やくたく] /(n) government housing for officials/EntL1735730X/
168476 役畜 [えきちく] /(n) beasts of burden/EntL1735770/   168316 役畜 [えきちく] /(n) beasts of burden/EntL1735770X/
168477 役得 [やくとく] /(n) emoluments/perquisite/side benefit/EntL1538060/   168317 役得 [やくとく] /(n) emoluments/perquisite/side benefit/EntL1538060X/
168478 役不足 [やくぶそく] /(adj-na,n) dissatisfaction with the work (role) given to one/feeling oneself above the given work (role)/EntL1735670/   168318 役不足 [やくぶそく] /(adj-na,n) dissatisfaction with the work (role) given to one/feeling oneself above the given work (role)/EntL1735670X/
168479 役付き [やくづき;やくつき] /(n) holding a position of responsibility/EntL1735690/   168319 役付き [やくづき;やくつき] /(n) holding a position of responsibility/EntL1735690X/
168481 役夫 [えきふ] /(n) laborer/labourer/EntL1735680/   168321 役夫 [えきふ] /(n) laborer/labourer/EntL1735680X/
168482 役柄 [やくがら] /(n) role/(P)/EntL1538070/   168322 役柄 [やくがら] /(n) role/(P)/EntL1538070X/
168484 役務 [えきむ] /(n) labor/labour/service/EntL1624340/   168324 役務 [えきむ] /(n) labor/labour/service/EntL1624340X/
168485 役務賠償 [えきむばいしょう] /(n) reparation in the form of service/EntL1735780/   168325 役務賠償 [えきむばいしょう] /(n) reparation in the form of service/EntL1735780X/
168486 役名 [やくめい] /(n) official title/EntL1735710/   168326 役名 [やくめい] /(n) official title/EntL1735710X/
168487 役目 [やくめ] /(n) duty/business/role/(P)/EntL1538080/   168327 役目 [やくめ] /(n) duty/business/role/(P)/EntL1538080X/
168488 役目柄 [やくめがら] /(n) by virtue of one's office/in the nature of one's duties/EntL1735700/   168328 役目柄 [やくめがら] /(n) by virtue of one's office/in the nature of one's duties/EntL1735700X/
168490 役立つ [やくだつ] /(v5t) to be useful/to be helpful/to serve the purpose/(P)/EntL1538090/   168330 役立つ [やくだつ] /(v5t) to be useful/to be helpful/to serve the purpose/(P)/EntL1538090X/
168491 役立てる [やくだてる] /(v1,vt) to put to use/to make use of/to turn to account/EntL1657000/   168331 役立てる [やくだてる] /(v1,vt) to put to use/to make use of/to turn to account/EntL1657000X/
168492 役力士 [やくりきし] /(n) (member of one of) the top four ranks of sumo wrestlers/EntL1735660/   168332 役力士 [やくりきし] /(n) (member of one of) the top four ranks of sumo wrestlers/EntL1735660X/
168493 約 [やく] /(adv,n) approximately/about/some/(P)/EntL1538100/   168333 約 [やく] /(adv,n) approximately/about/some/(P)/EntL1538100X/
168495 約める [つづめる] /(v1,vt) to abridge/to shorten/to economize/EntL2065310/   168335 約める [つづめる] /(v1,vt) to abridge/to shorten/to economize/EntL2065310X/
168496 約を交わす [やくをかわす] /(exp) to exchange promises/EntL1913050/   168336 約を交わす [やくをかわす] /(exp) to exchange promises/EntL1913050X/
168498 約款 [やっかん] /(n) agreement/stipulation/article/clause/(P)/EntL1538110/   168338 約款 [やっかん] /(n) agreement/stipulation/article/clause/(P)/EntL1538110X/
168499 約言 [やくげん] /(n,vs) summary/contraction/verbal agreement/EntL1836570/   168339 約言 [やくげん] /(n,vs) summary/contraction/verbal agreement/EntL1836570X/
168500 約手 [やくて] /(n) promissory note/EntL1836540/   168340 約手 [やくて] /(n) promissory note/EntL1836540X/
168501 約数 [やくすう] /(n) divisor/factor/measure/EntL1538120/   168341 約数 [やくすう] /(n) divisor/factor/measure/EntL1538120X/
168502 約束 [やくそく] /(n,vs) (1) arrangement/promise/appointment/pact/engagement/(2) convention/rule/(P)/EntL1538130/   168342 約束 [やくそく] /(n,vs) (1) arrangement/promise/appointment/pact/engagement/(2) convention/rule/(P)/EntL1538130X/
168503 約束に背く [やくそくにそむく] /(exp) to break one's promise/EntL1912940/   168343 約束に背く [やくそくにそむく] /(exp) to break one's promise/EntL1912940X/
168504 約束の通り [やくそくのとおり] /(n) as promised/true to one's promise/EntL1912950/   168344 約束の通り [やくそくのとおり] /(n) as promised/true to one's promise/EntL1912950X/
168507 約束事 [やくそくごと] /(n) convention/resolution/vow/promise/EntL1836560/   168347 約束事 [やくそくごと] /(n) convention/resolution/vow/promise/EntL1836560X/
168508 約束手形 [やくそくてがた] /(n) promissory note/EntL1836550/   168348 約束手形 [やくそくてがた] /(n) promissory note/EntL1836550X/
168511 約諾 [やくだく] /(n,vs) agreement/promise/EntL1836600/   168351 約諾 [やくだく] /(n,vs) agreement/promise/EntL1836600X/
168512 約定 [やくじょう] /(n,vs) agreement/stipulation/contract/EntL1538140/   168352 約定 [やくじょう] /(n,vs) agreement/stipulation/contract/EntL1538140X/
168513 約定済み [やくじょうずみ] /(n) promised/EntL1836590/   168353 約定済み [やくじょうずみ] /(n) promised/EntL1836590X/
168514 約定書 [やくじょうしょ] /(n) written contract/EntL1836580/   168354 約定書 [やくじょうしょ] /(n) written contract/EntL1836580X/
168515 約半年 [やくはんねん] /(exp) approximately half a year/EntL1925850/   168355 約半年 [やくはんねん] /(exp) approximately half a year/EntL1925850X/
168516 約半分 [やくはんぶん] /(n) approximately half/EntL1538150/   168356 約半分 [やくはんぶん] /(n) approximately half/EntL1538150X/
168518 約分 [やくぶん] /(n,vs) reduction of a fraction (to lowest terms)/EntL1662070/   168358 約分 [やくぶん] /(n,vs) reduction of a fraction (to lowest terms)/EntL1662070X/
168519 薬 [くすり] /(n) (1) medicine/pharmaceuticals/(legal) drugs/(2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.)/(3) (pottery) glaze/(4) (See 鼻薬) small bribe/(P)/EntL1538160/   168359 薬 [くすり] /(n) (1) medicine/pharmaceuticals/(legal) drugs/(2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.)/(3) (pottery) glaze/(4) (See 鼻薬) small bribe/(P)/EntL1538160X/
168522 薬になる [くすりになる] /(exp) to be beneficial (to)/to do (a person) good/EntL1640610/   168362 薬になる [くすりになる] /(exp) to be beneficial (to)/to do (a person) good/EntL1640610X/
168523 薬の代 [くすりのしろ] /(n) cost of medicine/EntL1871920/   168363 薬の代 [くすりのしろ] /(n) cost of medicine/EntL1871920X/
168524 薬の力 [くすりのちから] /(n) efficacy of a drug/EntL1871930/   168364 薬の力 [くすりのちから] /(n) efficacy of a drug/EntL1871930X/
168526 薬を扱う [くすりをあつかう] /(exp) to deal in medicines/EntL1871940/   168366 薬を扱う [くすりをあつかう] /(exp) to deal in medicines/EntL1871940X/
168527 薬を飲み違える [くすりをのみちがえる] /(exp) to take the wrong medicine/EntL1871970/   168367 薬を飲み違える [くすりをのみちがえる] /(exp) to take the wrong medicine/EntL1871970X/
168528 薬を合わせる [くすりをあわせる] /(exp) to compound a medicine/EntL1871950/   168368 薬を合わせる [くすりをあわせる] /(exp) to compound a medicine/EntL1871950X/
168529 薬を打つ [やくをうつ] /(exp) to inject a unit of dope/EntL1913030/   168369 薬を打つ [やくをうつ] /(exp) to inject a unit of dope/EntL1913030X/
168530 薬を付ける [くすりをつける] /(exp) to apply medicine/EntL1871960/   168370 薬を付ける [くすりをつける] /(exp) to apply medicine/EntL1871960X/
168531 薬餌 [やくじ] /(n) medicine/drugs/EntL1796810/   168371 薬餌 [やくじ] /(n) medicine/drugs/EntL1796810X/
168532 薬餌療法 [やくじりょうほう] /(n) treatment by medicine and diet/EntL1796820/   168372 薬餌療法 [やくじりょうほう] /(n) treatment by medicine and diet/EntL1796820X/
168533 薬液 [やくえき] /(n) liquid medicine/EntL1796750/   168373 薬液 [やくえき] /(n) liquid medicine/EntL1796750X/
168534 薬園 [やくえん] /(n) medicinal-herb garden/EntL1796780/   168374 薬園 [やくえん] /(n) medicinal-herb garden/EntL1796780X/
168536 薬屋 [くすりや] /(n) pharmacy/chemist/drug store/EntL1538170/   168376 薬屋 [くすりや] /(n) pharmacy/chemist/drug store/EntL1538170X/
168537 薬価 [やっか] /(n) National Health Insurance drug price/NHI drug price/(P)/EntL1538180/   168377 薬価 [やっか] /(n) National Health Insurance drug price/NHI drug price/(P)/EntL1538180X/
168538 薬科大学 [やっかだいがく] /(n) pharmaceutical college/college of pharmacy/EntL1955020/   168378 薬科大学 [やっかだいがく] /(n) pharmaceutical college/college of pharmacy/EntL1955020X/
168539 薬禍 [やっか] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/EntL1796790/   168379 薬禍 [やっか] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/EntL1796790X/
168540 薬害 [やくがい] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/(P)/EntL1796700/   168380 薬害 [やくがい] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/(P)/EntL1796700X/
168542 薬学 [やくがく] /(n,adj-no) (study of) pharmacy/pharmaceutics/(P)/EntL1538190/   168382 薬学 [やくがく] /(n,adj-no) (study of) pharmacy/pharmaceutics/(P)/EntL1538190X/
168543 薬学者 [やくがくしゃ] /(n) pharmacologist/EntL1796630/   168383 薬学者 [やくがくしゃ] /(n) pharmacologist/EntL1796630X/
168544 薬学部 [やくがくぶ] /(n) pharmaceutical department/college of pharmacy/EntL1947730/   168384 薬学部 [やくがくぶ] /(n) pharmaceutical department/college of pharmacy/EntL1947730X/
168545 薬缶(P);薬罐;薬鑵 [やかん] /(n) kettle/(P)/EntL1605370/   168385 薬缶(P);薬罐;薬鑵 [やかん] /(n) kettle/(P)/EntL1605370X/
168546 薬缶頭;薬罐頭;薬鑵頭 [やかんあたま] /(n) bald head/EntL1605380/   168386 薬缶頭;薬罐頭;薬鑵頭 [やかんあたま] /(n) bald head/EntL1605380X/
168548 薬局 [やっきょく] /(n,adj-no) pharmacy/chemist (shop)/drugstore/(P)/EntL1538200/   168388 薬局 [やっきょく] /(n,adj-no) pharmacy/chemist (shop)/drugstore/(P)/EntL1538200X/
168549 薬局方 [やっきょくほう] /(n) pharmacopeia/EntL1796640/   168389 薬局方 [やっきょくほう] /(n) pharmacopeia/EntL1796640X/
168550 薬玉 [くすだま] /(n) ornamental scent bag/decorative paper ball/EntL1629860/   168390 薬玉 [くすだま] /(n) ornamental scent bag/decorative paper ball/EntL1629860X/
168551 薬九層倍 [くすりくそうばい] /(exp) "There is a huge markup in medicines."/EntL2032920/   168391 薬九層倍 [くすりくそうばい] /(exp) "There is a huge markup in medicines."/EntL2032920X/
168552 薬研 [やげん] /(n) druggist's mortar/EntL1796670/   168392 薬研 [やげん] /(n) druggist's mortar/EntL1796670X/
168553 薬効 [やっこう] /(n) efficacy of a drug or medicine/EntL1662060/   168393 薬効 [やっこう] /(n) efficacy of a drug or medicine/EntL1662060X/
168554 薬効物 [やっこうぶつ] /(n) medically effective ingredient/EntL1538210/   168394 薬効物 [やっこうぶつ] /(n) medically effective ingredient/EntL1538210X/
168555 薬剤 [やくざい] /(n,adj-no) medicine/drug/(P)/EntL1538220/   168395 薬剤 [やくざい] /(n,adj-no) medicine/drug/(P)/EntL1538220X/
168556 薬剤師 [やくざいし] /(n) chemist/pharmacist/(P)/EntL1538230/   168396 薬剤師 [やくざいし] /(n) chemist/pharmacist/(P)/EntL1538230X/
168557 薬殺 [やくさつ] /(n,vs) (killing by) poison/EntL1796720/   168397 薬殺 [やくさつ] /(n,vs) (killing by) poison/EntL1796720X/
168558 薬師 [やくし] /(n) Bhaisajyaguru/Pindola/The Healing Buddha/EntL1538240/   168398 薬師 [やくし] /(n) Bhaisajyaguru/Pindola/The Healing Buddha/EntL1538240X/
168560 薬師如来 [やくしにょらい] /(n) Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills)/EntL1796730/   168400 薬師如来 [やくしにょらい] /(n) Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills)/EntL1796730X/
168561 薬指(P);くすり指 [くすりゆび] /(n) ring finger/third finger/(P)/EntL1538250/   168401 薬指(P);くすり指 [くすりゆび] /(n) ring finger/third finger/(P)/EntL1538250X/
168563 薬事法 [やくじほう] /(n) (Japanese) Pharmaceutical Affairs Law/EntL1796650/   168403 薬事法 [やくじほう] /(n) (Japanese) Pharmaceutical Affairs Law/EntL1796650X/
168565 薬種 [やくしゅ] /(n,adj-no) drugs/EntL1796800/   168405 薬種 [やくしゅ] /(n,adj-no) drugs/EntL1796800X/
168566 薬酒 [やくしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/EntL1796710/   168406 薬酒 [やくしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/EntL1796710X/
168568 薬食い [くすりぐい] /(n) winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold (practise)/EntL1796690/   168408 薬食い [くすりぐい] /(n) winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold (practise)/EntL1796690X/
168569 薬疹 [やくしん] /(n) drug rash (eruption)/EntL1955030/   168409 薬疹 [やくしん] /(n) drug rash (eruption)/EntL1955030X/
168570 薬石効無く [やくせきこうなく] /(adv) no medical treatment having proved effective/EntL1850340/   168410 薬石効無く [やくせきこうなく] /(adv) no medical treatment having proved effective/EntL1850340X/
168571 薬石無効 [やくせきむこう] /(n) neither medicines nor medical care having little effect on a patient/EntL2032930/   168411 薬石無効 [やくせきむこう] /(n) neither medicines nor medical care having little effect on a patient/EntL2032930X/
168572 薬草 [やくそう] /(n,adj-no) medicinal plants/EntL1538260/   168412 薬草 [やくそう] /(n,adj-no) medicinal plants/EntL1538260X/
168573 薬草療法 [やくそうりょうほう] /(n) herbal therapy/EntL2001360/   168413 薬草療法 [やくそうりょうほう] /(n) herbal therapy/EntL2001360X/
168574 薬代 [くすりだい] /(n) charge for medicine/EntL1796570/   168414 薬代 [くすりだい] /(n) charge for medicine/EntL1796570X/
168575 薬湯 [やくとう;くすりゆ;やくゆ(ik)] /(n) medicated bath/EntL1650450/   168415 薬湯 [やくとう;くすりゆ;やくゆ(ik)] /(n) medicated bath/EntL1650450X/
168576 薬毒 [やくどく] /(n) poison in medicine/EntL1796680/   168416 薬毒 [やくどく] /(n) poison in medicine/EntL1796680X/
168577 薬箱 [くすりばこ] /(n) medicine box/EntL1538270/   168417 薬箱 [くすりばこ] /(n) medicine box/EntL1538270X/
168578 薬品 [やくひん] /(n) medicine/chemicals/(P)/EntL1538280/   168418 薬品 [やくひん] /(n) medicine/chemicals/(P)/EntL1538280X/
168579 薬品会社 [やくひんがいしゃ] /(n) pharmaceutical company/EntL1538290/   168419 薬品会社 [やくひんがいしゃ] /(n) pharmaceutical company/EntL1538290X/
168580 薬瓶 [くすりびん] /(n) medicine bottle/vial/EntL1796740/   168420 薬瓶 [くすりびん] /(n) medicine bottle/vial/EntL1796740X/
168581 薬物 [やくぶつ] /(n) medicines/drugs/(P)/EntL1538300/   168421 薬物 [やくぶつ] /(n) medicines/drugs/(P)/EntL1538300X/
168582 薬物検査 [やくぶつけんさ] /(n) drug test/EntL2001370/   168422 薬物検査 [やくぶつけんさ] /(n) drug test/EntL2001370X/
168583 薬物使用 [やくぶつしよう] /(n,adj-no) drug use/EntL2001380/   168423 薬物使用 [やくぶつしよう] /(n,adj-no) drug use/EntL2001380X/
168584 薬物治療 [やくぶつちりょう] /(n) drug therapy/EntL2001390/   168424 薬物治療 [やくぶつちりょう] /(n) drug therapy/EntL2001390X/
168585 薬物中毒 [やくぶつちゅうどく] /(n) medicinal poisoning/EntL1947750/   168425 薬物中毒 [やくぶつちゅうどく] /(n) medicinal poisoning/EntL1947750X/
168586 薬物統制 [やくぶつとうせい] /(n) drug control/EntL2001400/   168426 薬物統制 [やくぶつとうせい] /(n) drug control/EntL2001400X/
168588 薬物不法所持 [やくぶつふほうしょじ] /(n) drug possession/EntL2001410/   168428 薬物不法所持 [やくぶつふほうしょじ] /(n) drug possession/EntL2001410X/
168589 薬物乱用 [やくぶつらんよう] /(n) drug abuse/EntL2001420/   168429 薬物乱用 [やくぶつらんよう] /(n) drug abuse/EntL2001420X/
168590 薬物療法 [やくぶつりょうほう] /(n,adj-no) pharmacotherapy/EntL1796660/   168430 薬物療法 [やくぶつりょうほう] /(n,adj-no) pharmacotherapy/EntL1796660X/
168591 薬舗 [やくほ] /(n) drugstore/pharmacy/chemist/EntL1662080/   168431 薬舗 [やくほ] /(n) drugstore/pharmacy/chemist/EntL1662080X/
168592 薬包 [やくほう] /(n) chartula/cartridge/EntL1913010/   168432 薬包 [やくほう] /(n) chartula/cartridge/EntL1913010X/
168593 薬包紙 [やくほうし] /(n) paper for wrapping powdered medicine/EntL1796560/   168433 薬包紙 [やくほうし] /(n) paper for wrapping powdered medicine/EntL1796560X/
168594 薬方 [やくほう] /(n) prescription/EntL1796550/   168434 薬方 [やくほう] /(n) prescription/EntL1796550X/
168595 薬味 [やくみ] /(n) condiment (e.g. grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper)/spice/(P)/EntL1538310/   168435 薬味 [やくみ] /(n) condiment (e.g. grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper)/spice/(P)/EntL1538310X/
168596 薬名 [やくめい] /(n) name of a drug or medicine/EntL2004060/   168436 薬名 [やくめい] /(n) name of a drug or medicine/EntL2004060X/
168597 薬用 [やくよう] /(n,adj-no) medicinal use/EntL1796580/   168437 薬用 [やくよう] /(n,adj-no) medicinal use/EntL1796580X/
168598 薬用酒 [やくようしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/EntL1796600/   168438 薬用酒 [やくようしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/EntL1796600X/
168599 薬用植物 [やくようしょくぶつ] /(n) medicinal plants or herbs/EntL1796610/   168439 薬用植物 [やくようしょくぶつ] /(n) medicinal plants or herbs/EntL1796610X/
168600 薬用石鹸 [やくようせっけん] /(n) medicinal soap/EntL1796590/   168440 薬用石鹸 [やくようせっけん] /(n) medicinal soap/EntL1796590X/
168601 薬理 [やくり] /(n) effects of drugs/EntL1796760/   168441 薬理 [やくり] /(n) effects of drugs/EntL1796760X/
168602 薬理学 [やくりがく] /(n) pharmacology/EntL1796770/   168442 薬理学 [やくりがく] /(n) pharmacology/EntL1796770X/
168603 薬理作用 [やくりさよう] /(n) medicinal action/EntL1947760/   168443 薬理作用 [やくりさよう] /(n) medicinal action/EntL1947760X/
168604 薬礼 [やくれい] /(n) medical fee/EntL1796620/   168444 薬礼 [やくれい] /(n) medical fee/EntL1796620X/
168605 薬箋 [やくせん] /(n) prescription/EntL2062200/   168445 薬箋 [やくせん] /(n) prescription/EntL2062200X/
168606 薬籠 [やくろう] /(n) medicine chest (container)/EntL1662090/   168446 薬籠 [やくろう] /(n) medicine chest (container)/EntL1662090X/
168607 薬籠中の物 [やくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/EntL1796830/   168447 薬籠中の物 [やくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/EntL1796830X/
168608 薬罐を掛ける;薬罐をかける [やかんをかける] /(exp) to put a kettle on (the stove)/EntL1912850/   168448 薬罐を掛ける;薬罐をかける [やかんをかける] /(exp) to put a kettle on (the stove)/EntL1912850X/
168609 薬莢;薬きょう [やっきょう] /(n) (ammunition) cartridge/shell case/EntL1538320/   168449 薬莢;薬きょう [やっきょう] /(n) (ammunition) cartridge/shell case/EntL1538320X/
168610 訳 [やく] /(n) translation/version (e.g. "English version")/EntL2057030/   168450 訳 [やく] /(n) translation/version (e.g. "English version")/EntL2057030X/
168611 訳 [わけ] /(n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard/reason/cause/meaning/circumstances/situation/(P)/EntL1538330/   168451 訳 [わけ] /(n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard/reason/cause/meaning/circumstances/situation/(P)/EntL1538330X/
168613 訳がない(P);訳が無い;わけが無い [わけがない] /(exp) (uk) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible)/(P)/EntL2037230/   168453 訳がない(P);訳が無い;わけが無い [わけがない] /(exp) (uk) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible)/(P)/EntL2037230X/
168615 訳が分らない [わけがわからない] /(adj-i) (uk) incomprehensible/EntL1538340/   168455 訳が分らない [わけがわからない] /(adj-i) (uk) incomprehensible/EntL1538340X/
168616 訳し難い [やくしがたい] /(n) difficult to translate/EntL1912920/   168456 訳し難い [やくしがたい] /(n) difficult to translate/EntL1912920X/
168618 訳す [やくす] /(v5s,vt) (See 訳する) to translate/to interpret/(P)/EntL1538350/   168458 訳す [やくす] /(v5s,vt) (See 訳する) to translate/to interpret/(P)/EntL1538350X/
168620 訳ではない;訳では無い;わけでは無い [わけではない] /(exp) (See 訳・わけ) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../EntL2057560/   168460 訳ではない;訳では無い;わけでは無い [わけではない] /(exp) (See 訳・わけ) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../EntL2057560X/
168621 訳にはいかない;わけには行かない;訳には行かない [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/EntL2057580/   168461 訳にはいかない;わけには行かない;訳には行かない [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/EntL2057580X/
168622 訳にはいきません [わけにはいきません] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/EntL2057570/   168462 訳にはいきません [わけにはいきません] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/EntL2057570X/
168623 訳の分かった人 [わけのわかったひと] /(n) sensible man/EntL1917410/   168463 訳の分かった人 [わけのわかったひと] /(n) sensible man/EntL1917410X/
168624 訳の分からない言葉 [わけのわからないことば] /(n) meaningless words/words that make no sense/EntL1917420/   168464 訳の分からない言葉 [わけのわからないことば] /(n) meaningless words/words that make no sense/EntL1917420X/
168625 訳も無く [わけもなく] /(n) without cause/without reason/EntL1917430/   168465 訳も無く [わけもなく] /(n) without cause/without reason/EntL1917430X/
168626 訳解 [やっかい] /(n,vs) translating and explaining/EntL1739440/   168466 訳解 [やっかい] /(n,vs) translating and explaining/EntL1739440X/
168627 訳業 [やくぎょう] /(n) the translation profession/EntL1739430/   168467 訳業 [やくぎょう] /(n) the translation profession/EntL1739430X/
168628 訳語 [やくご] /(n) translational equivalent/gloss/term(s) used in translation/EntL1538360/   168468 訳語 [やくご] /(n) translational equivalent/gloss/term(s) used in translation/EntL1538360X/
168629 訳合い [わけあい] /(n) reason/circumstances/meaning/EntL1739370/   168469 訳合い [わけあい] /(n) reason/circumstances/meaning/EntL1739370X/
168630 訳載 [やくさい] /(n,vs) running a translation (in a magazine)/EntL1739460/   168470 訳載 [やくさい] /(n,vs) running a translation (in a magazine)/EntL1739460X/
168631 訳詞 [やくし] /(n) translated text/EntL1739420/   168471 訳詞 [やくし] /(n) translated text/EntL1739420X/
168632 訳詩 [やくし] /(n) translated poem/EntL1739450/   168472 訳詩 [やくし] /(n) translated poem/EntL1739450X/
168633 訳者 [やくしゃ] /(n) translator/(P)/EntL1538370/   168473 訳者 [やくしゃ] /(n) translator/(P)/EntL1538370X/
168634 訳出 [やくしゅつ] /(n,vs) translation/EntL1739360/   168474 訳出 [やくしゅつ] /(n,vs) translation/EntL1739360X/
168635 訳述 [やくじゅつ] /(n,vs) translation/EntL1739390/   168475 訳述 [やくじゅつ] /(n,vs) translation/EntL1739390X/
168636 訳書 [やくしょ] /(n) translation/EntL1538380/   168476 訳書 [やくしょ] /(n) translation/EntL1538380X/
168637 訳知り [わけしり] /(n) man of the world/experienced in matters of the heart/EntL1739380/   168477 訳知り [わけしり] /(n) man of the world/experienced in matters of the heart/EntL1739380X/
168639 訳注 [やくちゅう] /(n) translation with notes/translator's notes/EntL1538390/   168479 訳注 [やくちゅう] /(n) translation with notes/translator's notes/EntL1538390X/
168640 訳読 [やくどく] /(n,vs) oral translation/reading and translating/EntL1739470/   168480 訳読 [やくどく] /(n,vs) oral translation/reading and translating/EntL1739470X/
168641 訳文 [やくぶん] /(n) a translation/translated sentence/EntL1739350/   168481 訳文 [やくぶん] /(n) a translation/translated sentence/EntL1739350X/
168642 訳柄 [わけがら] /(n) reason/circumstances/meaning/EntL1739400/   168482 訳柄 [わけがら] /(n) reason/circumstances/meaning/EntL1739400X/
168643 訳本 [やくほん] /(n) translated book/EntL1538400/   168483 訳本 [やくほん] /(n) translated book/EntL1538400X/
168644 訳無い;訳ない [わけない] /(adj-i) (1) easy/simple/(exp) (2) (contraction of 訳が無い) (there is) no reason/EntL1739410/   168484 訳無い;訳ない [わけない] /(adj-i) (1) easy/simple/(exp) (2) (contraction of 訳が無い) (there is) no reason/EntL1739410X/
168645 訳無く [わけなく] /(adv) easily/without difficulty/EntL1917400/   168485 訳無く [わけなく] /(adv) easily/without difficulty/EntL1917400X/
168646 訳名 [やくめい] /(n,vs) name or word formed by translation/EntL1629390/   168486 訳名 [やくめい] /(n,vs) name or word formed by translation/EntL1629390X/
168648 躍り [おどり] /(n) leaping/jumping/spring/exciting/(P)/EntL1643460/   168488 躍り [おどり] /(n) leaping/jumping/spring/exciting/(P)/EntL1643460X/
168649 躍り掛る;躍り懸かる;躍り掛かる [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/EntL1538410/   168489 躍り掛る;躍り懸かる;躍り掛かる [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/EntL1538410X/
168650 躍り込む [おどりこむ] /(v5m,vi) to jump into/to rush into/EntL1538420/   168490 躍り込む [おどりこむ] /(v5m,vi) to jump into/to rush into/EntL1538420X/
168651 躍り出る [おどりでる] /(v1,vi) to jump (e.g. to first place)/to spring out/EntL2013410/   168491 躍り出る [おどりでる] /(v1,vi) to jump (e.g. to first place)/to spring out/EntL2013410X/
168652 躍り上がる;踊り上がる [おどりあがる] /(v5r,vi) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/EntL1538430/   168492 躍り上がる;踊り上がる [おどりあがる] /(v5r,vi) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/EntL1538430X/
168653 躍る;跳る [おどる] /(v5r,vi) (1) (See 踊る) to jump/to leap/(2) to pound (of one's heart, i.e. with excitement)/to throb/(3) to be messily written/EntL1538445/   168493 躍る;跳る [おどる] /(v5r,vi) (1) (See 踊る) to jump/to leap/(2) to pound (of one's heart, i.e. with excitement)/to throb/(3) to be messily written/EntL1538445X/
168654 躍起 [やっき] /(adj-na,n) desperation/eagerness/(P)/EntL1538450/   168494 躍起 [やっき] /(adj-na,n) desperation/eagerness/(P)/EntL1538450X/
168655 躍進 [やくしん] /(n,vs) rush/dash/onslaught/dancing ahead/(P)/EntL1538460/   168495 躍進 [やくしん] /(n,vs) rush/dash/onslaught/dancing ahead/(P)/EntL1538460X/
168656 躍動 [やくどう] /(n,vs) lively motion/throb/(P)/EntL1538470/   168496 躍動 [やくどう] /(n,vs) lively motion/throb/(P)/EntL1538470X/
168657 躍如 [やくじょ] /(adj-t,adv-to) vivid/lifelike/graphic/(P)/EntL1538480/   168497 躍如 [やくじょ] /(adj-t,adv-to) vivid/lifelike/graphic/(P)/EntL1538480X/
168658 靖国 [せいこく] /(n) pacifying the nation/EntL1887570/   168498 靖国 [せいこく] /(n) pacifying the nation/EntL1887570X/
168662 柳(P);楊;楊柳 [やなぎ(P);ようりゅう(楊柳)] /(n) (1) willow (any tree of genus Salix)/(2) (やなぎ only) (See 枝垂れ柳) weeping willow (Salix babylonica)/(P)/EntL1538490/   168502 柳(P);楊;楊柳 [やなぎ(P);ようりゅう(楊柳)] /(n) (1) willow (any tree of genus Salix)/(2) (やなぎ only) (See 枝垂れ柳) weeping willow (Salix babylonica)/(P)/EntL1538490X/
168667 柳暗花明 [りゅうあんかめい] /(n) (1) beautiful scenery of spring/(2) red-light district/EntL2054930/   168507 柳暗花明 [りゅうあんかめい] /(n) (1) beautiful scenery of spring/(2) red-light district/EntL2054930X/
168668 柳巷花街 [りゅうこうかがい] /(n) (arch) red-light district/pleasure quarter/EntL2054960/   168508 柳巷花街 [りゅうこうかがい] /(n) (arch) red-light district/pleasure quarter/EntL2054960X/
168669 柳行李 [やなぎごうり] /(n) wicker trunk/EntL1835290/   168509 柳行李 [やなぎごうり] /(n) wicker trunk/EntL1835290X/
168670 柳腰 [やなぎごし] /(n,adj-no) (1) slim waist/(2) waist of a willow tree/EntL1538500/   168510 柳腰 [やなぎごし] /(n,adj-no) (1) slim waist/(2) waist of a willow tree/EntL1538500X/
168671 柳条 [りゅうじょう] /(n) willow twig/EntL1915860/   168511 柳条 [りゅうじょう] /(n) willow twig/EntL1915860X/
168672 柳刃 [やなぎば] /(n) kitchen knife for sashimi/EntL1957040/   168512 柳刃 [やなぎば] /(n) kitchen knife for sashimi/EntL1957040X/
168673 柳刃包丁 [やなぎばぼうちょう] /(n) kitchen knife for sashimi/EntL1957030/   168513 柳刃包丁 [やなぎばぼうちょう] /(n) kitchen knife for sashimi/EntL1957030X/
168674 柳川鍋 [やながわなべ] /(n) soup prepared with dojou/EntL1538510/   168514 柳川鍋 [やながわなべ] /(n) soup prepared with dojou/EntL1538510X/
168676 柳眉;柳び [りゅうび] /(n) beautiful eyebrows/EntL1538520/   168516 柳眉;柳び [りゅうび] /(n) beautiful eyebrows/EntL1538520X/
168677 柳葉魚 [ししゃも;シシャモ] /(n) shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus) (ain: susuhamu)/EntL1955040/   168517 柳葉魚 [ししゃも;シシャモ] /(n) shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus) (ain: susuhamu)/EntL1955040X/
168678 柳緑花紅 [りゅうりょくかこう] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/EntL2054970/   168518 柳緑花紅 [りゅうりょくかこう] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/EntL2054970X/
168679 薮をつついて蛇を出す [やぶをつついてへびをだす] /(exp) let sleeping dogs lie/EntL1538530/   168519 薮をつついて蛇を出す [やぶをつついてへびをだす] /(exp) let sleeping dogs lie/EntL1538530X/
168680 薮蚊;豹脚蚊 [やぶか;ヤブカ] /(n) (uk) aedine mosquito (any mosquito of genus Aedes, characterized by stripes)/EntL1913350/   168520 薮蚊;豹脚蚊 [やぶか;ヤブカ] /(n) (uk) aedine mosquito (any mosquito of genus Aedes, characterized by stripes)/EntL1913350X/
168682 薮蛇になる;薮蛇に成る [やぶへびになる] /(exp) you'll only make work for yourself/to stir up a hornet's nest/to put one's foot in one's mouth/EntL1538550/   168522 薮蛇になる;薮蛇に成る [やぶへびになる] /(exp) you'll only make work for yourself/to stir up a hornet's nest/to put one's foot in one's mouth/EntL1538550X/
168683 愉悦 [ゆえつ] /(n,vs) joy/EntL1653260/   168523 愉悦 [ゆえつ] /(n,vs) joy/EntL1653260X/
168684 愉快 [ゆかい] /(adj-na,n) pleasant/happy/(P)/EntL1538560/   168524 愉快 [ゆかい] /(adj-na,n) pleasant/happy/(P)/EntL1538560X/
168685 愉快犯 [ゆかいはん] /(n) criminal who takes delight in people's reaction to his crimes/EntL1947770/   168525 愉快犯 [ゆかいはん] /(n) criminal who takes delight in people's reaction to his crimes/EntL1947770X/
168686 愉楽 [ゆらく] /(n) pleasure/EntL1538570/   168526 愉楽 [ゆらく] /(n) pleasure/EntL1538570X/
168687 愉色 [ゆしょく] /(n) cheerful expression/pleased look/EntL1914120/   168527 愉色 [ゆしょく] /(n) cheerful expression/pleased look/EntL1914120X/
168688 愈々(P);愈愈;愈 [いよいよ] /(adv) (1) (uk) more and more/all the more/increasingly/(2) at last/finally/beyond doubt/(3) (at the) last moment/worst possible time/(P)/EntL1587670/   168528 愈々(P);愈愈;愈 [いよいよ] /(adv) (1) (uk) more and more/all the more/increasingly/(2) at last/finally/beyond doubt/(3) (at the) last moment/worst possible time/(P)/EntL1587670X/
168689 油 [あぶら] /(n) (See 脂) oil/(P)/EntL1538590/   168529 油 [あぶら] /(n) (See 脂) oil/(P)/EntL1538590X/
168692 油を引く [あぶらをひく] /(exp) (See 油をさす) to oil (e.g. a frying pan)/EntL1857020/   168532 油を引く [あぶらをひく] /(exp) (See 油をさす) to oil (e.g. a frying pan)/EntL1857020X/
168693 油を絞る;油を搾る [あぶらをしぼる] /(exp) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(2) to press oil/EntL1538600/   168533 油を絞る;油を搾る [あぶらをしぼる] /(exp) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(2) to press oil/EntL1538600X/
168694 油を売る [あぶらをうる] /(exp) to loaf (particularly on the job)/to idle one's time away/to dawdle/EntL1538610/   168534 油を売る [あぶらをうる] /(exp) to loaf (particularly on the job)/to idle one's time away/to dawdle/EntL1538610X/
168695 油圧 [ゆあつ] /(n,adj-no) oil pressure/hydraulics/EntL1695020/   168535 油圧 [ゆあつ] /(n,adj-no) oil pressure/hydraulics/EntL1695020X/
168697 油圧器 [ゆあつき] /(n) hydraulic equipment/EntL1695030/   168537 油圧器 [ゆあつき] /(n) hydraulic equipment/EntL1695030X/
168698 油圧計 [ゆあつけい] /(n) oil pressure gauge/EntL1947780/   168538 油圧計 [ゆあつけい] /(n) oil pressure gauge/EntL1947780X/
168699 油井 [ゆせい] /(n) oil well/(P)/EntL1538620/   168539 油井 [ゆせい] /(n) oil well/(P)/EntL1538620X/
168700 油煙 [ゆえん] /(n) lamp soot (smoke)/EntL1653220/   168540 油煙 [ゆえん] /(n) lamp soot (smoke)/EntL1653220X/
168701 油絵 [あぶらえ] /(n) oil painting/(P)/EntL1538630/   168541 油絵 [あぶらえ] /(n) oil painting/(P)/EntL1538630X/
168702 油絵の具;油絵具 [あぶらえのぐ] /(n) oils/oil colors/oil colours/oil paints (colors, colours)/oil-based paints (for artwork)/EntL1955050/   168542 油絵の具;油絵具 [あぶらえのぐ] /(n) oils/oil colors/oil colours/oil paints (colors, colours)/oil-based paints (for artwork)/EntL1955050X/
168706 油気;脂気 [あぶらけ] /(n) oiliness/greasiness/EntL1538650/   168546 油気;脂気 [あぶらけ] /(n) oiliness/greasiness/EntL1538650X/
168707 油差し [あぶらさし] /(n) oilcan/EntL1695110/   168547 油差し [あぶらさし] /(n) oilcan/EntL1695110X/
168708 油彩 [ゆさい] /(n) oil painting/(P)/EntL1695140/   168548 油彩 [ゆさい] /(n) oil painting/(P)/EntL1695140X/
168709 油菜 [あぶらな] /(n) {food} rape (seed oil plant) (Brassica Campestris)/EntL1538660/   168549 油菜 [あぶらな] /(n) {food} rape (seed oil plant) (Brassica Campestris)/EntL1538660X/
168710 油剤 [ゆざい] /(n) oil-based (or greasy) medicine/EntL1695100/   168550 油剤 [ゆざい] /(n) oil-based (or greasy) medicine/EntL1695100X/
168713 油紙 [ゆし;あぶらがみ] /(n) oil paper/oiled paper/EntL1649600/   168553 油紙 [ゆし;あぶらがみ] /(n) oil paper/oiled paper/EntL1649600X/
168714 油脂 [ゆし] /(n) fat/fats and oils/(P)/EntL1538670/   168554 油脂 [ゆし] /(n) fat/fats and oils/(P)/EntL1538670X/
168715 油脂工業 [ゆしこうぎょう] /(n) the oil and fat industry/EntL1695120/   168555 油脂工業 [ゆしこうぎょう] /(n) the oil and fat industry/EntL1695120X/
168717 油照り [あぶらでり] /(n) sultry weather/EntL1695180/   168557 油照り [あぶらでり] /(n) sultry weather/EntL1695180X/
168718 油状 [ゆじょう] /(n,adj-no) oily/EntL1695040/   168558 油状 [ゆじょう] /(n,adj-no) oily/EntL1695040X/
168719 油性 [ゆせい] /(n,adj-no) oil-based/EntL1695050/   168559 油性 [ゆせい] /(n,adj-no) oil-based/EntL1695050X/
168723 油性塗料 [ゆせいとりょう] /(n) oil-based paint/EntL1695060/   168563 油性塗料 [ゆせいとりょう] /(n) oil-based paint/EntL1695060X/
168724 油蝉;鳴蜩 [あぶらぜみ] /(n) (uk) large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata)/aburazemi/EntL1538680/   168564 油蝉;鳴蜩 [あぶらぜみ] /(n) (uk) large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata)/aburazemi/EntL1538680X/
168725 油然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) welling or bubbling up/EntL1695170/   168565 油然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) welling or bubbling up/EntL1695170X/
168726 油層 [ゆそう] /(n) an oil stratum/EntL1695190/   168566 油層 [ゆそう] /(n) an oil stratum/EntL1695190X/
168727 油槽 [ゆそう] /(n) oil tank/EntL1653230/   168567 油槽 [ゆそう] /(n) oil tank/EntL1653230X/
168728 油送管 [ゆそうかん] /(n) an oil pipeline/EntL1695090/   168568 油送管 [ゆそうかん] /(n) an oil pipeline/EntL1695090X/
168729 油送船;油槽船 [ゆそうせん] /(n) an oil tanker/EntL1695080/   168569 油送船;油槽船 [ゆそうせん] /(n) an oil tanker/EntL1695080X/
168731 油単 [ゆたん] /(n) oilcloth/EntL1695070/   168571 油単 [ゆたん] /(n) oilcloth/EntL1695070X/
168732 油断 [ゆだん] /(n,vs) negligence/unpreparedness/(P)/EntL1538690/   168572 油断 [ゆだん] /(n,vs) negligence/unpreparedness/(P)/EntL1538690X/
168734 油断大敵 [ゆだんたいてき] /(exp) Unpreparedness is one's greatest enemy/He that is too secure is not safe/EntL1538700/   168574 油断大敵 [ゆだんたいてき] /(exp) Unpreparedness is one's greatest enemy/He that is too secure is not safe/EntL1538700X/
168735 油虫;あぶら虫 [あぶらむし;アブラムシ] /(n) (1) (uk) aphid/plant louse/(2) (See ゴキブリ) (obsc) cockroach/(3) (See 油蝙蝠) (obsc) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/(4) hanger-on/parasite/(5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look/EntL1538710/   168575 油虫;あぶら虫 [あぶらむし;アブラムシ] /(n) (1) (uk) aphid/plant louse/(2) (See ゴキブリ) (obsc) cockroach/(3) (See 油蝙蝠) (obsc) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/(4) hanger-on/parasite/(5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look/EntL1538710X/
168736 油壷 [あぶらつぼ] /(n) oilcan/oil container/EntL1695160/   168576 油壷 [あぶらつぼ] /(n) oilcan/oil container/EntL1695160X/
168737 油田 [ゆでん] /(n) oil field/(P)/EntL1538720/   168577 油田 [ゆでん] /(n) oil field/(P)/EntL1538720X/
168738 油田掘削施設 [ゆでんくっさくしせつ] /(n) oil rig/EntL2001430/   168578 油田掘削施設 [ゆでんくっさくしせつ] /(n) oil rig/EntL2001430X/
168739 油砥石 [あぶらといし] /(n) oilstone/EntL1695130/   168579 油砥石 [あぶらといし] /(n) oilstone/EntL1695130X/
168740 油粕;油糟 [あぶらかす] /(n) oil cake/EntL1695150/   168580 油粕;油糟 [あぶらかす] /(n) oil cake/EntL1695150X/
168745 油揚げ;油揚 [あぶらあげ;あぶらげ] /(n) {food} fried tofu/EntL1538730/   168585 油揚げ;油揚 [あぶらあげ;あぶらげ] /(n) {food} fried tofu/EntL1538730X/
168748 油炒め [あぶらいため] /(n) vegetables cooked in oil/fried vegetables/EntL2034950/   168588 油炒め [あぶらいため] /(n) vegetables cooked in oil/fried vegetables/EntL2034950X/
168750 癒える [いえる] /(v1,vi) to recover/to be healed/EntL1538740/   168590 癒える [いえる] /(v1,vi) to recover/to be healed/EntL1538740X/
168752 癒し系 [いやしけい] /(n,adj-no) therapy/healing/rejuvenating/refreshing/soothing/EntL2061530/   168592 癒し系 [いやしけい] /(n,adj-no) therapy/healing/rejuvenating/refreshing/soothing/EntL2061530X/
168754 癒す;癒やす [いやす] /(v5s,vt) to heal/to cure/EntL1538750/   168594 癒す;癒やす [いやす] /(v5s,vt) to heal/to cure/EntL1538750X/
168755 癒合 [ゆごう] /(n,vs) agglutination/adhesion/EntL1695270/   168595 癒合 [ゆごう] /(n,vs) agglutination/adhesion/EntL1695270X/
168756 癒傷組織 [ゆしょうそしき] /(n) wound-healing tissue/EntL1914110/   168596 癒傷組織 [ゆしょうそしき] /(n) wound-healing tissue/EntL1914110X/
168757 癒着 [ゆちゃく] /(n,vs,adj-no) adhesion/(P)/EntL1538760/   168597 癒着 [ゆちゃく] /(n,vs,adj-no) adhesion/(P)/EntL1538760X/
168759 癒着体質 [ゆちゃくたいしつ] /(n) tendency to form collusive ties/predisposition to generate cozy (collusive) relationships/EntL2054660/   168599 癒着体質 [ゆちゃくたいしつ] /(n) tendency to form collusive ties/predisposition to generate cozy (collusive) relationships/EntL2054660X/
168761 諭し [さとし] /(n) guidance/admonition/EntL1853190/   168601 諭し [さとし] /(n) guidance/admonition/EntL1853190X/
168762 諭す [さとす] /(v5s,vt) to admonish/to persuade/to warn/to remonstrate/(P)/EntL1538770/   168602 諭す [さとす] /(v5s,vt) to admonish/to persuade/to warn/to remonstrate/(P)/EntL1538770X/
168764 諭告 [ゆこく] /(n,vs) admonition/public announcement/EntL1695280/   168604 諭告 [ゆこく] /(n,vs) admonition/public announcement/EntL1695280X/
168765 諭旨 [ゆし] /(n,vs) explanation/reasoning/EntL1538780/   168605 諭旨 [ゆし] /(n,vs) explanation/reasoning/EntL1538780X/
168767 諭示 [ゆし] /(n,vs) official suggestion/instruction (to subordinate)/EntL1538790/   168607 諭示 [ゆし] /(n,vs) official suggestion/instruction (to subordinate)/EntL1538790X/
168768 輸液 [ゆえき] /(n,vs) transfusion/EntL1538800/   168608 輸液 [ゆえき] /(n,vs) transfusion/EntL1538800X/
168769 輸銀 [ゆぎん] /(n) import-export bank/(P)/EntL1914100/   168609 輸銀 [ゆぎん] /(n) import-export bank/(P)/EntL1914100X/
168770 輸血 [ゆけつ] /(n,vs) blood transfusion/(P)/EntL1538810/   168610 輸血 [ゆけつ] /(n,vs) blood transfusion/(P)/EntL1538810X/
168771 輸出 [ゆしゅつ(P);しゅしゅつ] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) export/(2) efferent (medical)/(P)/EntL1538820/   168611 輸出 [ゆしゅつ(P);しゅしゅつ] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) export/(2) efferent (medical)/(P)/EntL1538820X/
168774 輸出関連株 [ゆしゅつかんれんかぶ] /(n) export-related shares/EntL2001440/   168614 輸出関連株 [ゆしゅつかんれんかぶ] /(n) export-related shares/EntL2001440X/
168775 輸出規制 [ゆしゅつきせい] /(n) export controls/EntL1538830/   168615 輸出規制 [ゆしゅつきせい] /(n) export controls/EntL1538830X/
168776 輸出検査 [ゆしゅつけんさ] /(n) export inspection/EntL1695440/   168616 輸出検査 [ゆしゅつけんさ] /(n) export inspection/EntL1695440X/
168778 輸出港 [ゆしゅつこう] /(n) an export(ing) port/EntL1695430/   168618 輸出港 [ゆしゅつこう] /(n) an export(ing) port/EntL1695430X/
168781 輸出主導型経済 [ゆしゅつしゅどうがたけいざい] /(n) export-driven economy/EntL2001450/   168621 輸出主導型経済 [ゆしゅつしゅどうがたけいざい] /(n) export-driven economy/EntL2001450X/
168782 輸出手形 [ゆしゅつてがた] /(n) an export bill/EntL1695380/   168622 輸出手形 [ゆしゅつてがた] /(n) an export bill/EntL1695380X/
168783 輸出信用状 [ゆしゅつしんようじょう] /(n) export letter of credit/EntL1695410/   168623 輸出信用状 [ゆしゅつしんようじょう] /(n) export letter of credit/EntL1695410X/
168784 輸出制限 [ゆしゅつせいげん] /(n) export restrictions/EntL1695390/   168624 輸出制限 [ゆしゅつせいげん] /(n) export restrictions/EntL1695390X/
168785 輸出税 [ゆしゅつぜい] /(n) export duties/EntL1695450/   168625 輸出税 [ゆしゅつぜい] /(n) export duties/EntL1695450X/
168786 輸出超過 [ゆしゅつちょうか] /(n) excess of exports/EntL1695460/   168626 輸出超過 [ゆしゅつちょうか] /(n) excess of exports/EntL1695460X/
168787 輸出入 [ゆしゅつにゅう] /(n) export and import/(P)/EntL1538840/   168627 輸出入 [ゆしゅつにゅう] /(n) export and import/(P)/EntL1538840X/
168788 輸出品 [ゆしゅつひん] /(n) exported goods/EntL1695420/   168628 輸出品 [ゆしゅつひん] /(n) exported goods/EntL1695420X/
168789 輸出保険 [ゆしゅつほけん] /(n) export insurance/EntL1695400/   168629 輸出保険 [ゆしゅつほけん] /(n) export insurance/EntL1695400X/
168791 輸精管 [ゆせいかん] /(n) spermaduct/EntL1695520/   168631 輸精管 [ゆせいかん] /(n) spermaduct/EntL1695520X/
168792 輸送 [ゆそう] /(n,vs) transport/transportation/(P)/EntL1538850/   168632 輸送 [ゆそう] /(n,vs) transport/transportation/(P)/EntL1538850X/
168794 輸送機 [ゆそうき] /(n) transport/EntL1538860/   168634 輸送機 [ゆそうき] /(n) transport/EntL1538860X/
168795 輸送機関 [ゆそうきかん] /(n) (means of) transport/EntL1947790/   168635 輸送機関 [ゆそうきかん] /(n) (means of) transport/EntL1947790X/
168797 輸送船 [ゆそうせん] /(n) transport ship/troop ship/EntL1695490/   168637 輸送船 [ゆそうせん] /(n) transport ship/troop ship/EntL1695490X/
168798 輸送費 [ゆそうひ] /(n) shipping charges/transportation expenses/EntL1695510/   168638 輸送費 [ゆそうひ] /(n) shipping charges/transportation expenses/EntL1695510X/
168800 輸送量 [ゆそうりょう] /(n) traffic/volume or quantity of goods transported/EntL1695500/   168640 輸送量 [ゆそうりょう] /(n) traffic/volume or quantity of goods transported/EntL1695500X/
168801 輸送力 [ゆそうりょく] /(n) carrying power/transportation (carrying) capacity/EntL1947800/   168641 輸送力 [ゆそうりょく] /(n) carrying power/transportation (carrying) capacity/EntL1947800X/
168802 輸入 [ゆにゅう(P);しゅにゅう] /(n,vs,adj-no) importation/import/introduction/(P)/EntL1538870/   168642 輸入 [ゆにゅう(P);しゅにゅう] /(n,vs,adj-no) importation/import/introduction/(P)/EntL1538870X/
168803 輸入課徴金 [ゆにゅうかちょうきん] /(n) a surcharge on imports/EntL1695370/   168643 輸入課徴金 [ゆにゅうかちょうきん] /(n) a surcharge on imports/EntL1695370X/
168804 輸入額 [ゆにゅうがく] /(n) level of imports/EntL1538880/   168644 輸入額 [ゆにゅうがく] /(n) level of imports/EntL1538880X/
168805 輸入割り当て制 [ゆにゅうわりあてせい] /(n) (abbr) an import quota system/EntL1695340/   168645 輸入割り当て制 [ゆにゅうわりあてせい] /(n) (abbr) an import quota system/EntL1695340X/
168806 輸入割り当て制度 [ゆにゅうわりあてせいど] /(n) an import quota system/EntL1695330/   168646 輸入割り当て制度 [ゆにゅうわりあてせいど] /(n) an import quota system/EntL1695330X/
168810 輸入業者 [ゆにゅうぎょうしゃ] /(n) importer/import merchant (trader)/importing firm/EntL1947810/   168650 輸入業者 [ゆにゅうぎょうしゃ] /(n) importer/import merchant (trader)/importing firm/EntL1947810X/
168811 輸入港 [ゆにゅうこう] /(n) port of entry/EntL1695320/   168651 輸入港 [ゆにゅうこう] /(n) port of entry/EntL1695320X/
168813 輸入自由化 [ゆにゅうじゆうか] /(n,vs) liberalization of imports/liberalisation of imports/EntL1947820/   168653 輸入自由化 [ゆにゅうじゆうか] /(n,vs) liberalization of imports/liberalisation of imports/EntL1947820X/
168814 輸入手形 [ゆにゅうてがた] /(n) an import bill/EntL1695290/   168654 輸入手形 [ゆにゅうてがた] /(n) an import bill/EntL1695290X/
168816 輸入制限 [ゆにゅうせいげん] /(n) import restrictions/EntL1695300/   168656 輸入制限 [ゆにゅうせいげん] /(n) import restrictions/EntL1695300X/
168817 輸入税 [ゆにゅうぜい] /(n) import duties/EntL1695350/   168657 輸入税 [ゆにゅうぜい] /(n) import duties/EntL1695350X/
168818 輸入超過 [ゆにゅうちょうか] /(n,adj-no) excess of imports/EntL1695360/   168658 輸入超過 [ゆにゅうちょうか] /(n,adj-no) excess of imports/EntL1695360X/
168819 輸入盤 [ゆにゅうばん] /(n) foreign (imported) record/EntL1914140/   168659 輸入盤 [ゆにゅうばん] /(n) foreign (imported) record/EntL1914140X/
168820 輸入品 [ゆにゅうひん] /(n) imported goods/EntL1695310/   168660 輸入品 [ゆにゅうひん] /(n) imported goods/EntL1695310X/
168822 輸入量 [ゆにゅうりょう] /(n) import volume/EntL2029310/   168662 輸入量 [ゆにゅうりょう] /(n) import volume/EntL2029310X/
168824 輸尿管 [ゆにょうかん] /(n) ureter/EntL1695480/   168664 輸尿管 [ゆにょうかん] /(n) ureter/EntL1695480X/
168826 輸卵管 [ゆらんかん] /(n) oviduct/Fallopian tubes/EntL1695470/   168666 輸卵管 [ゆらんかん] /(n) oviduct/Fallopian tubes/EntL1695470X/
168827 輸贏 [ゆえい;しゅえい] /(n) gain or loss/victory or defeat/EntL1538890/   168667 輸贏 [ゆえい;しゅえい] /(n) gain or loss/victory or defeat/EntL1538890X/
168828 唯々諾々として;唯唯諾諾として [いいだくだくとして] /(exp) readily/willingly/EntL1857610/   168668 唯々諾々として;唯唯諾諾として [いいだくだくとして] /(exp) readily/willingly/EntL1857610X/
168829 唯そこへ行きさえすれば良い [ただそこへいきさえすればよい] /(exp) have (need) only to go there/EntL1891390/   168669 唯そこへ行きさえすれば良い [ただそこへいきさえすればよい] /(exp) have (need) only to go there/EntL1891390X/
168830 唯でさえ [ただでさえ] /(adv) (uk) even at the best of times/(even) under normal circumstances/in addition to/EntL1538910/   168670 唯でさえ [ただでさえ] /(adv) (uk) even at the best of times/(even) under normal circumstances/in addition to/EntL1538910X/
168831 唯一 [ゆいいつ(P);ゆいつ(P)] /(adj-no,adv) only/sole/unique/(P)/EntL1538920/   168671 唯一 [ゆいいつ(P);ゆいつ(P)] /(adj-no,adv) only/sole/unique/(P)/EntL1538920X/
168833 唯一度 [ただいちど] /(n) only once/EntL1891350/   168673 唯一度 [ただいちど] /(n) only once/EntL1891350X/
168834 唯一不二 [ゆいいつふじ] /(n,adj-no) one and only/unique/EntL2054480/   168674 唯一不二 [ゆいいつふじ] /(n,adj-no) one and only/unique/EntL2054480X/
168835 唯一無二 [ゆいいつむに] /(adj-na,n,adj-no) one and only/unique/EntL1538930/   168675 唯一無二 [ゆいいつむに] /(adj-na,n,adj-no) one and only/unique/EntL1538930X/
168836 唯一無比 [ゆいいつむひ] /(n,adj-no) one and only/unique/EntL2054490/   168676 唯一無比 [ゆいいつむひ] /(n,adj-no) one and only/unique/EntL2054490X/
168837 唯我独尊 [ゆいがどくそん] /(n) self-conceit/self-centeredness/vainglory/EntL1538940/   168677 唯我独尊 [ゆいがどくそん] /(n) self-conceit/self-centeredness/vainglory/EntL1538940X/
168838 唯我論 [ゆいがろん] /(n) solipsism (phil.)/EntL1538950/   168678 唯我論 [ゆいがろん] /(n) solipsism (phil.)/EntL1538950X/
168840 唯心論 [ゆいしんろん] /(n) spiritualism/idealism/mentalism/EntL1538970/   168680 唯心論 [ゆいしんろん] /(n) spiritualism/idealism/mentalism/EntL1538970X/
168841 唯美主義 [ゆいびしゅぎ] /(n) estheticism/EntL1538980/   168681 唯美主義 [ゆいびしゅぎ] /(n) estheticism/EntL1538980X/
168842 唯物史観 [ゆいぶつしかん] /(n) historical materialism/EntL1712850/   168682 唯物史観 [ゆいぶつしかん] /(n) historical materialism/EntL1712850X/
168843 唯物主義 [ゆいぶつしゅぎ] /(n) materialism/EntL1913640/   168683 唯物主義 [ゆいぶつしゅぎ] /(n) materialism/EntL1913640X/
168844 唯物弁証法 [ゆいぶつべんしょうほう] /(n) dialectical materialism/EntL1712860/   168684 唯物弁証法 [ゆいぶつべんしょうほう] /(n) dialectical materialism/EntL1712860X/
168845 唯物論 [ゆいぶつろん] /(n) materialism/(P)/EntL1538990/   168685 唯物論 [ゆいぶつろん] /(n) materialism/(P)/EntL1538990X/
168846 唯名論 [ゆいめいろん] /(n) nominalism/EntL1712840/   168686 唯名論 [ゆいめいろん] /(n) nominalism/EntL1712840X/
168847 唯唯諾諾;唯々諾々 [いいだくだく(uK)] /(adj-t,adv-to) (See 唯々諾々として) quite willingly/readily/with acquiescence/EntL1587010/   168687 唯唯諾諾;唯々諾々 [いいだくだく(uK)] /(adj-t,adv-to) (See 唯々諾々として) quite willingly/readily/with acquiescence/EntL1587010X/
168848 唯理論 [ゆいりろん] /(n) rationalism/EntL1539000/   168688 唯理論 [ゆいりろん] /(n) rationalism/EntL1539000X/
168849 佑助 [ゆうじょ] /(n) assistance/EntL1539010/   168689 佑助 [ゆうじょ] /(n) assistance/EntL1539010X/
168850 優 [やさ] /(pref) gentle/affectionate/EntL1539020/   168690 優 [やさ] /(pref) gentle/affectionate/EntL1539020X/
168851 優 [ゆう] /(adj-na) (1) gentle/(2) elegant/classy/(3) (See 優に) superior/skilled/(4) excellent (in marking, grading, etc.)/(n) (5) actor/EntL1539030/   168691 優 [ゆう] /(adj-na) (1) gentle/(2) elegant/classy/(3) (See 優に) superior/skilled/(4) excellent (in marking, grading, etc.)/(n) (5) actor/EntL1539030X/
168852 優々閑々;優優閑閑;悠々緩々;悠悠緩緩;悠々閑々;悠悠閑閑 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/EntL2032940/   168692 優々閑々;優優閑閑;悠々緩々;悠悠緩緩;悠々閑々;悠悠閑閑 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/EntL2032940X/
168853 優しい [やさしい] /(adj-i) tender/kind/gentle/graceful/affectionate/amiable/suave/(P)/EntL1539040/   168693 優しい [やさしい] /(adj-i) tender/kind/gentle/graceful/affectionate/amiable/suave/(P)/EntL1539040X/
168854 優しい声 [やさしいこえ] /(n) soft voice/EntL1913130/   168694 優しい声 [やさしいこえ] /(n) soft voice/EntL1913130X/
168855 優しくする [やさしくする] /(exp) to be kind to/to treat kindly/EntL1620000/   168695 優しくする [やさしくする] /(exp) to be kind to/to treat kindly/EntL1620000X/
168856 優しげ [やさしげ] /(adj-na) gentle/kind/sweet-looking/EntL1539050/   168696 優しげ [やさしげ] /(adj-na) gentle/kind/sweet-looking/EntL1539050X/
168857 優に [ゆうに] /(adv) easily/sufficiently/well/skillfully/EntL1539060/   168697 優に [ゆうに] /(adv) easily/sufficiently/well/skillfully/EntL1539060X/
168858 優るとも劣らない [まさるともおとらない] /(adj-i) not at all inferior to/EntL1909440/   168698 優るとも劣らない [まさるともおとらない] /(adj-i) not at all inferior to/EntL1909440X/
168859 優るとも劣らぬ [まさるともおとらぬ] /(n) not at all inferior to/EntL1909450/   168699 優るとも劣らぬ [まさるともおとらぬ] /(n) not at all inferior to/EntL1909450X/
168860 優れた [すぐれた] /(adj-f) great/excellent/EntL1539070/   168700 優れた [すぐれた] /(adj-f) great/excellent/EntL1539070X/
168861 優れた学者 [すぐれたがくしゃ] /(n) eminent scholar/EntL1886860/   168701 優れた学者 [すぐれたがくしゃ] /(n) eminent scholar/EntL1886860X/
168862 優れて [すぐれて] /(adv) exceedingly/conspicuously/by far/EntL1854150/   168702 優れて [すぐれて] /(adv) exceedingly/conspicuously/by far/EntL1854150X/
168863 優れる(P);勝れる;傑れる [すぐれる] /(v1,vi) to surpass/to outstrip/to excel/(P)/EntL1539080/   168703 優れる(P);勝れる;傑れる [すぐれる] /(v1,vi) to surpass/to outstrip/to excel/(P)/EntL1539080X/
168865 優渥 [ゆうあく] /(adj-na,n) gracious/EntL1539090/   168705 優渥 [ゆうあく] /(adj-na,n) gracious/EntL1539090X/
168866 優位 [ゆうい] /(adj-na,n) predominance/ascendancy/superiority/(P)/EntL1539100/   168706 優位 [ゆうい] /(adj-na,n) predominance/ascendancy/superiority/(P)/EntL1539100X/
168867 優位性 [ゆういせい] /(n) predominance/EntL1539110/   168707 優位性 [ゆういせい] /(n) predominance/EntL1539110X/
168868 優越 [ゆうえつ] /(n,vs) supremacy/predominance/being superior to/EntL1539120/   168708 優越 [ゆうえつ] /(n,vs) supremacy/predominance/being superior to/EntL1539120X/
168869 優越感 [ゆうえつかん] /(n) (See 劣等感) superiority complex/sense of superiority/(P)/EntL1539130/   168709 優越感 [ゆうえつかん] /(n) (See 劣等感) superiority complex/sense of superiority/(P)/EntL1539130X/
168870 優越権 [ゆうえつけん] /(n) special rights/predominant rights/EntL1539140/   168710 優越権 [ゆうえつけん] /(n) special rights/predominant rights/EntL1539140X/
168871 優越性 [ゆうえつせい] /(n) supremacy/predominance/EntL1539150/   168711 優越性 [ゆうえつせい] /(n) supremacy/predominance/EntL1539150X/
168872 優越複合 [ゆうえつふくごう] /(n) superiority complex/EntL1539160/   168712 優越複合 [ゆうえつふくごう] /(n) superiority complex/EntL1539160X/
168873 優艶 [ゆうえん] /(adj-na,n) charming/fascinating/EntL1539170/   168713 優艶 [ゆうえん] /(adj-na,n) charming/fascinating/EntL1539170X/
168874 優雅 [ゆうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/(P)/EntL1539180/   168714 優雅 [ゆうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/(P)/EntL1539180X/
168875 優遇 [ゆうぐう] /(n,vs,adj-no) favorable treatment/favourable treatment/hospitality/warm reception/good treatment/hearty welcome/(P)/EntL1539190/   168715 優遇 [ゆうぐう] /(n,vs,adj-no) favorable treatment/favourable treatment/hospitality/warm reception/good treatment/hearty welcome/(P)/EntL1539190X/
168876 優形 [やさがた] /(n,adj-no) slender figure/EntL1539200/   168716 優形 [やさがた] /(n,adj-no) slender figure/EntL1539200X/
168877 優弧 [ゆうこ] /(n) superior (major) arc/EntL1913700/   168717 優弧 [ゆうこ] /(n) superior (major) arc/EntL1913700X/
168878 優姿 [やさすがた] /(n) graceful figure/EntL1539210/   168718 優姿 [やさすがた] /(n) graceful figure/EntL1539210X/
168879 優者 [ゆうしゃ] /(n) superior individual/EntL1539220/   168719 優者 [ゆうしゃ] /(n) superior individual/EntL1539220X/
168880 優秀 [ゆうしゅう] /(adj-na,n) superiority/excellence/(P)/EntL1539230/   168720 優秀 [ゆうしゅう] /(adj-na,n) superiority/excellence/(P)/EntL1539230X/
168881 優秀品 [ゆうしゅうひん] /(n) high-grade merchandise/EntL1539240/   168721 優秀品 [ゆうしゅうひん] /(n) high-grade merchandise/EntL1539240X/
168882 優柔 [ゆうじゅう] /(adj-na,n) indecisiveness/EntL1539250/   168722 優柔 [ゆうじゅう] /(adj-na,n) indecisiveness/EntL1539250X/
168883 優柔不断 [ゆうじゅうふだん] /(n,adj-na,adj-no) shilly-shally/indecisiveness/(P)/EntL1539260/   168723 優柔不断 [ゆうじゅうふだん] /(n,adj-na,adj-no) shilly-shally/indecisiveness/(P)/EntL1539260X/
168884 優駿 [ゆうしゅん] /(n) fine horse/EntL1955060/   168724 優駿 [ゆうしゅん] /(n) fine horse/EntL1955060X/
168885 優駿馬 [ゆうしゅんば] /(n) fine horse/EntL1818950/   168725 優駿馬 [ゆうしゅんば] /(n) fine horse/EntL1818950X/
168886 優女 [やさおんな;やさめ;ゆうじょ] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/(n) (2) (ゆうじょ only) beautiful graceful woman/EntL1539270/   168726 優女 [やさおんな;やさめ;ゆうじょ] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/(n) (2) (ゆうじょ only) beautiful graceful woman/EntL1539270X/
168887 優勝 [ゆうしょう] /(n,vs) overall victory/championship/(P)/EntL1539280/   168727 優勝 [ゆうしょう] /(n,vs) overall victory/championship/(P)/EntL1539280X/
168888 優勝を争う [ゆうしょうをあらそう] /(exp) to contend for victory/EntL1913740/   168728 優勝を争う [ゆうしょうをあらそう] /(exp) to contend for victory/EntL1913740X/
168889 優勝額 [ゆうしょうがく] /(n) portrait of sumo tournament winner/EntL2023350/   168729 優勝額 [ゆうしょうがく] /(n) portrait of sumo tournament winner/EntL2023350X/
168890 優勝旗 [ゆうしょうき] /(n) championship pennant/EntL1539290/   168730 優勝旗 [ゆうしょうき] /(n) championship pennant/EntL1539290X/
168891 優勝決定戦 [ゆうしょうけっていせん] /(n) deciding match (in a competition for a cup (pennant))/EntL1947830/   168731 優勝決定戦 [ゆうしょうけっていせん] /(n) deciding match (in a competition for a cup (pennant))/EntL1947830X/
168892 優勝候補 [ゆうしょうこうほ] /(n) favorite (top choice) for the championship (favourite)/best bet for the title/EntL1947840/   168732 優勝候補 [ゆうしょうこうほ] /(n) favorite (top choice) for the championship (favourite)/best bet for the title/EntL1947840X/
168893 優勝者 [ゆうしょうしゃ] /(n) prize winner/pennant winner/victor/EntL1539300/   168733 優勝者 [ゆうしょうしゃ] /(n) prize winner/pennant winner/victor/EntL1539300X/
168894 優勝戦 [ゆうしょうせん] /(n) championship tournament/finals/EntL1947850/   168734 優勝戦 [ゆうしょうせん] /(n) championship tournament/finals/EntL1947850X/
168895 優勝馬 [ゆうしょうば] /(n) winning horse/EntL1539310/   168735 優勝馬 [ゆうしょうば] /(n) winning horse/EntL1539310X/
168896 優勝杯 [ゆうしょうはい] /(n) championship cup/EntL1539320/   168736 優勝杯 [ゆうしょうはい] /(n) championship cup/EntL1539320X/
168897 優勝劣敗 [ゆうしょうれっぱい] /(n) survival of the fittest/EntL1539330/   168737 優勝劣敗 [ゆうしょうれっぱい] /(n) survival of the fittest/EntL1539330X/
168898 優勢 [ゆうせい] /(adj-na,n) superiority/superior power/predominance/preponderance/(P)/EntL1539340/   168738 優勢 [ゆうせい] /(adj-na,n) superiority/superior power/predominance/preponderance/(P)/EntL1539340X/
168899 優性 [ゆうせい] /(n) (1) dominance/(adj-no) (2) dominant/EntL1539350/   168739 優性 [ゆうせい] /(n) (1) dominance/(adj-no) (2) dominant/EntL1539350X/
168901 優性形質 [ゆうせいけいしつ] /(n) dominant character/EntL1913800/   168741 優性形質 [ゆうせいけいしつ] /(n) dominant character/EntL1913800X/
168902 優生 [ゆうせい] /(n,adj-no) eugenic/EntL1539360/   168742 優生 [ゆうせい] /(n,adj-no) eugenic/EntL1539360X/
168903 優生学 [ゆうせいがく] /(n) eugenics/EntL1539370/   168743 優生学 [ゆうせいがく] /(n) eugenics/EntL1539370X/
168904 優生結婚 [ゆうせいけっこん] /(n) eugenic marriage/EntL1539380/   168744 優生結婚 [ゆうせいけっこん] /(n) eugenic marriage/EntL1539380X/
168905 優生手術 [ゆうせいしゅじゅつ] /(n) sterilization/sterilisation/EntL1818920/   168745 優生手術 [ゆうせいしゅじゅつ] /(n) sterilization/sterilisation/EntL1818920X/
168906 優生保護法 [ゆうせいほごほう] /(n) Eugenic Protection Act/EntL1818930/   168746 優生保護法 [ゆうせいほごほう] /(n) Eugenic Protection Act/EntL1818930X/
168907 優先 [ゆうせん] /(n,vs,adj-no) preference/priority/precedence/(P)/EntL1539390/   168747 優先 [ゆうせん] /(n,vs,adj-no) preference/priority/precedence/(P)/EntL1539390X/
168910 優先扱い [ゆうせんあつかい] /(n) priority treatment/preferential treatment/EntL1539400/   168750 優先扱い [ゆうせんあつかい] /(n) priority treatment/preferential treatment/EntL1539400X/
168911 優先外貨 [ゆうせんがいか] /(n) preferred foreign currency/EntL1539410/   168751 優先外貨 [ゆうせんがいか] /(n) preferred foreign currency/EntL1539410X/
168912 優先株 [ゆうせんかぶ] /(n) preferred stock/preference shares/EntL1539420/   168752 優先株 [ゆうせんかぶ] /(n) preferred stock/preference shares/EntL1539420X/
168913 優先株主 [ゆうせんかぶぬし] /(n) holder of preferred stock/EntL1818940/   168753 優先株主 [ゆうせんかぶぬし] /(n) holder of preferred stock/EntL1818940X/
168914 優先権 [ゆうせんけん] /(n) priority/preference/preferential right/EntL1539430/   168754 優先権 [ゆうせんけん] /(n) priority/preference/preferential right/EntL1539430X/
168920 優先事項 [ゆうせんじこう] /(n) priority matter/EntL1947870/   168760 優先事項 [ゆうせんじこう] /(n) priority matter/EntL1947870X/
168921 優先順位 [ゆうせんじゅんい] /(n) priority/order of precedence/EntL1539440/   168761 優先順位 [ゆうせんじゅんい] /(n) priority/order of precedence/EntL1539440X/
168922 優先席 [ゆうせんせき] /(n) priority seating/EntL1947880/   168762 優先席 [ゆうせんせき] /(n) priority seating/EntL1947880X/
168923 優先的 [ゆうせんてき] /(adj-na) preferential/(P)/EntL1539450/   168763 優先的 [ゆうせんてき] /(adj-na) preferential/(P)/EntL1539450X/
168925 優待 [ゆうたい] /(n,vs,adj-no) preferential treatment/hospitality/warm reception/welcome/EntL1539460/   168765 優待 [ゆうたい] /(n,vs,adj-no) preferential treatment/hospitality/warm reception/welcome/EntL1539460X/
168926 優待券 [ゆうたいけん] /(n) complimentary ticket/EntL1539470/   168766 優待券 [ゆうたいけん] /(n) complimentary ticket/EntL1539470X/
168927 優男 [やさおとこ] /(n) man of gentle manners/man of delicate features/EntL1539480/   168767 優男 [やさおとこ] /(n) man of gentle manners/man of delicate features/EntL1539480X/
168928 優等 [ゆうとう] /(adj-na,n) (academic) excellence/superiority/EntL1539500/   168768 優等 [ゆうとう] /(adj-na,n) (academic) excellence/superiority/EntL1539500X/
168930 優等賞 [ゆうとうしょう] /(n) honor prize/honour prize/EntL1539510/   168770 優等賞 [ゆうとうしょう] /(n) honor prize/honour prize/EntL1539510X/
168931 優等賞状 [ゆうとうしょうじょう] /(n) grand-prize diploma/EntL1539520/   168771 優等賞状 [ゆうとうしょうじょう] /(n) grand-prize diploma/EntL1539520X/
168932 優等生 [ゆうとうせい] /(n) honor student/honours student/(P)/EntL1539530/   168772 優等生 [ゆうとうせい] /(n) honor student/honours student/(P)/EntL1539530X/
168933 優等卒業生 [ゆうとうそつぎょうせい] /(n) honor graduate/honours graduate/EntL1539540/   168773 優等卒業生 [ゆうとうそつぎょうせい] /(n) honor graduate/honours graduate/EntL1539540X/
168934 優曇華 [うどんげ] /(n) (1) udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata)/(2) something very rare (from the legend that it flowers once in 3000 years)/(3) (See 芭蕉) Japanese fiber banana flower/(4) (See 草蜉蝣) green lacewing eggs/EntL1539550/   168774 優曇華 [うどんげ] /(n) (1) udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata)/(2) something very rare (from the legend that it flowers once in 3000 years)/(3) (See 芭蕉) Japanese fiber banana flower/(4) (See 草蜉蝣) green lacewing eggs/EntL1539550X/
168937 優美 [ゆうび] /(adj-na,n) grace/refinement/elegance/daintiness/(P)/EntL1539560/   168777 優美 [ゆうび] /(adj-na,n) grace/refinement/elegance/daintiness/(P)/EntL1539560X/
168938 優良 [ゆうりょう] /(adj-na,n,adj-no) superior/excellent/fine/(P)/EntL1539570/   168778 優良 [ゆうりょう] /(adj-na,n,adj-no) superior/excellent/fine/(P)/EntL1539570X/
168939 優良株 [ゆうりょうかぶ] /(n) blue-chip stock/gilt-edged stock/EntL1539580/   168779 優良株 [ゆうりょうかぶ] /(n) blue-chip stock/gilt-edged stock/EntL1539580X/
168940 優良児 [ゆうりょうじ] /(n) superior child/EntL1539590/   168780 優良児 [ゆうりょうじ] /(n) superior child/EntL1539590X/
168941 優良店 [ゆうりょうてん] /(n) store holding a special commendation (e.g. from the mayor)/EntL1947890/   168781 優良店 [ゆうりょうてん] /(n) store holding a special commendation (e.g. from the mayor)/EntL1947890X/
168942 優良馬 [ゆうりょうば] /(n) thoroughbred horse/EntL1539600/   168782 優良馬 [ゆうりょうば] /(n) thoroughbred horse/EntL1539600X/
168943 優良品 [ゆうりょうひん] /(n) superior articles/EntL1539610/   168783 優良品 [ゆうりょうひん] /(n) superior articles/EntL1539610X/
168944 優劣 [ゆうれつ] /(n) (relative) merits/superiority or inferiority/quality/(P)/EntL1539620/   168784 優劣 [ゆうれつ] /(n) (relative) merits/superiority or inferiority/quality/(P)/EntL1539620X/
168947 優婉 [ゆうえん] /(adj-na,n) elegant/grand/EntL1539630/   168787 優婉 [ゆうえん] /(adj-na,n) elegant/grand/EntL1539630X/
168948 優諚 [ゆうじょう] /(n) gracious imperial message/EntL1539640/   168788 優諚 [ゆうじょう] /(n) gracious imperial message/EntL1539640X/
168949 勇 [ゆう] /(n) bravery/courage/heroism/EntL1539650/   168789 勇 [ゆう] /(n) bravery/courage/heroism/EntL1539650X/
168950 勇ましい [いさましい] /(adj-i) (1) brave/valiant/gallant/courageous/(2) stirring/vigorous/rousing/(P)/EntL1539660/   168790 勇ましい [いさましい] /(adj-i) (1) brave/valiant/gallant/courageous/(2) stirring/vigorous/rousing/(P)/EntL1539660X/
168951 勇み足 [いさみあし] /(n) (1) overeagerness/rashness/(2) forward step-out (in sumo)/(P)/EntL1539670/   168791 勇み足 [いさみあし] /(n) (1) overeagerness/rashness/(2) forward step-out (in sumo)/(P)/EntL1539670X/
168952 勇み肌 [いさみはだ] /(n) gallantry/EntL1539680/   168792 勇み肌 [いさみはだ] /(n) gallantry/EntL1539680X/
168953 勇み立つ [いさみたつ] /(v5t,vi) to cheer up/to be encouraged (by)/to be in high spirits/EntL1539690/   168793 勇み立つ [いさみたつ] /(v5t,vi) to cheer up/to be encouraged (by)/to be in high spirits/EntL1539690X/
168954 勇む [いさむ] /(v5m) to be in high spirits/to be encouraged/to be lively/to cheer up/(P)/EntL1539700/   168794 勇む [いさむ] /(v5m) to be in high spirits/to be encouraged/to be lively/to cheer up/(P)/EntL1539700X/
168955 勇を鼓す [ゆうをこす] /(exp) to screw up one's courage/to take heart/EntL1914000/   168795 勇を鼓す [ゆうをこす] /(exp) to screw up one's courage/to take heart/EntL1914000X/
168956 勇往 [ゆうおう] /(n) spirited advance/energetically going forward/EntL1539710/   168796 勇往 [ゆうおう] /(n) spirited advance/energetically going forward/EntL1539710X/
168957 勇往邁進 [ゆうおうまいしん] /(n,vs) dash and go/pushing forward/EntL1539720/   168797 勇往邁進 [ゆうおうまいしん] /(n,vs) dash and go/pushing forward/EntL1539720X/
168958 勇敢 [ゆうかん] /(adj-na) brave/heroic/gallant/(P)/EntL1539730/   168798 勇敢 [ゆうかん] /(adj-na) brave/heroic/gallant/(P)/EntL1539730X/
168959 勇敢さ [ゆうかんさ] /(n) bravery/heroism/gallantry/EntL1539735/   168799 勇敢さ [ゆうかんさ] /(n) bravery/heroism/gallantry/EntL1539735X/
168960 勇敢無比 [ゆうかんむひ] /(n) being unmatched (unparalleled) for bravery/EntL2054500/   168800 勇敢無比 [ゆうかんむひ] /(n) being unmatched (unparalleled) for bravery/EntL2054500X/
168961 勇気 [ゆうき] /(n) courage/bravery/valour/valor/nerve/boldness/(P)/EntL1539740/   168801 勇気 [ゆうき] /(n) courage/bravery/valour/valor/nerve/boldness/(P)/EntL1539740X/
168963 勇気を奮い起こす [ゆうきをふるいおこす] /(exp) (See 勇気を出す) to muster up one's courage/EntL1913680/   168803 勇気を奮い起こす [ゆうきをふるいおこす] /(exp) (See 勇気を出す) to muster up one's courage/EntL1913680X/
168964 勇気百倍 [ゆうきひゃくばい] /(n,vs) inspire someone with fresh courage/with redoubled courage/EntL2054510/   168804 勇気百倍 [ゆうきひゃくばい] /(n,vs) inspire someone with fresh courage/with redoubled courage/EntL2054510X/
168965 勇気付け [ゆうきづけ] /(n) have a burst of courage/EntL1539750/   168805 勇気付け [ゆうきづけ] /(n) have a burst of courage/EntL1539750X/
168966 勇気付ける [ゆうきづける] /(v1,vt) to encourage/to cheer/EntL1539760/   168806 勇気付ける [ゆうきづける] /(v1,vt) to encourage/to cheer/EntL1539760X/
168967 勇気凛々;勇気凛凛 [ゆうきりんりん] /(adj-t,adv-to) full of spirit/brimming with courage/high-spirited/mettlesome/EntL2032950/   168807 勇気凛々;勇気凛凛 [ゆうきりんりん] /(adj-t,adv-to) full of spirit/brimming with courage/high-spirited/mettlesome/EntL2032950X/
168969 勇決 [ゆうけつ] /(n,vs) decisiveness/EntL1539770/   168809 勇決 [ゆうけつ] /(n,vs) decisiveness/EntL1539770X/
168970 勇健 [ゆうけん] /(adj-na,n) sound health/EntL1539780/   168810 勇健 [ゆうけん] /(adj-na,n) sound health/EntL1539780X/
168971 勇士 [ゆうし] /(n) brave warrior/hero/brave man/(P)/EntL1539790/   168811 勇士 [ゆうし] /(n) brave warrior/hero/brave man/(P)/EntL1539790X/
168972 勇姿;雄姿 [ゆうし] /(n) gallant figure/EntL1605660/   168812 勇姿;雄姿 [ゆうし] /(n) gallant figure/EntL1605660X/
168973 勇者 [ゆうしゃ;ゆうじゃ] /(n) (See 勇士) hero/the brave/man of valour (valor)/EntL1539800/   168813 勇者 [ゆうしゃ;ゆうじゃ] /(n) (See 勇士) hero/the brave/man of valour (valor)/EntL1539800X/
168974 勇将 [ゆうしょう] /(n) (See 勇将の下に弱卒無し) brave general/great soldier/EntL1539810/   168814 勇将 [ゆうしょう] /(n) (See 勇将の下に弱卒無し) brave general/great soldier/EntL1539810X/
168977 勇進 [ゆうしん] /(adj-na,n,vs) dashing forward bravely/EntL1539820/   168817 勇進 [ゆうしん] /(adj-na,n,vs) dashing forward bravely/EntL1539820X/
168978 勇図 [ゆうと] /(n) ambitious undertaking/EntL1539830/   168818 勇図 [ゆうと] /(n) ambitious undertaking/EntL1539830X/
168979 勇戦 [ゆうせん] /(n,vs) brave fight/desperate fight/EntL1539840/   168819 勇戦 [ゆうせん] /(n,vs) brave fight/desperate fight/EntL1539840X/
168980 勇壮;雄壮 [ゆうそう] /(adj-na) heroic/brave/majestic/soul-stirring/lively/gallant/EntL1539850/   168820 勇壮;雄壮 [ゆうそう] /(adj-na) heroic/brave/majestic/soul-stirring/lively/gallant/EntL1539850X/
168981 勇退(P);優退 [ゆうたい] /(n,vs) bowing out/retiring voluntarily/(P)/EntL1605670/   168821 勇退(P);優退 [ゆうたい] /(n,vs) bowing out/retiring voluntarily/(P)/EntL1605670X/
168982 勇断 [ゆうだん] /(n,vs) resolute decision/EntL1539860/   168822 勇断 [ゆうだん] /(n,vs) resolute decision/EntL1539860X/
168983 勇飛 [ゆうひ] /(n) flying jump/great achievement/EntL1539870/   168823 勇飛 [ゆうひ] /(n) flying jump/great achievement/EntL1539870X/
168984 勇夫 [ゆうふ] /(n) valiant man/EntL1539880/   168824 勇夫 [ゆうふ] /(n) valiant man/EntL1539880X/
168985 勇婦 [ゆうふ] /(n) heroine/brave woman/EntL1539890/   168825 勇婦 [ゆうふ] /(n) heroine/brave woman/EntL1539890X/
168986 勇武 [ゆうぶ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/military prowess/EntL1539900/   168826 勇武 [ゆうぶ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/military prowess/EntL1539900X/
168987 勇名 [ゆうめい] /(n) fame (for one's bravery)/great renown/EntL1539910/   168827 勇名 [ゆうめい] /(n) fame (for one's bravery)/great renown/EntL1539910X/
168988 勇猛 [ゆうもう] /(adj-na,n) daring/bravery/valor/valour/EntL1539920/   168828 勇猛 [ゆうもう] /(adj-na,n) daring/bravery/valor/valour/EntL1539920X/
168989 勇猛果敢 [ゆうもうかかん] /(n,adj-na) daring and resolute/having dauntless courage/EntL2032960/   168829 勇猛果敢 [ゆうもうかかん] /(n,adj-na) daring and resolute/having dauntless courage/EntL2032960X/
168990 勇猛心 [ゆうもうしん] /(n) intrepid spirit/EntL1539930/   168830 勇猛心 [ゆうもうしん] /(n) intrepid spirit/EntL1539930X/
168991 勇猛精進 [ゆうみょうしょうじん] /(n,vs) engage in ascetic practices with dauntless spirit/EntL2054600/   168831 勇猛精進 [ゆうみょうしょうじん] /(n,vs) engage in ascetic practices with dauntless spirit/EntL2054600X/
168992 勇猛無比 [ゆうもうむひ] /(n,adj-na,adj-no) most brave/as brave as any/unmatched for valor/EntL2054620/   168832 勇猛無比 [ゆうもうむひ] /(n,adj-na,adj-no) most brave/as brave as any/unmatched for valor/EntL2054620X/
168993 勇躍 [ゆうやく] /(n,vs) taking heart/being in high spirits/EntL1539940/   168833 勇躍 [ゆうやく] /(n,vs) taking heart/being in high spirits/EntL1539940X/
168994 勇力 [ゆうりょく] /(n) courage/EntL1539950/   168834 勇力 [ゆうりょく] /(n) courage/EntL1539950X/
168995 勇烈 [ゆうれつ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/courage/EntL1539960/   168835 勇烈 [ゆうれつ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/courage/EntL1539960X/
168996 勇邁 [ゆうまい] /(adj-na) heroic/courageous/EntL1539970/   168836 勇邁 [ゆうまい] /(adj-na) heroic/courageous/EntL1539970X/
168997 友(P);朋 [とも] /(n) friend/companion/pal/(P)/EntL1539980/   168837 友(P);朋 [とも] /(n) friend/companion/pal/(P)/EntL1539980X/
168998 友の死を愁える [とものしをうれえる] /(exp) to grieve for the death of a friend/EntL1897910/   168838 友の死を愁える [とものしをうれえる] /(exp) to grieve for the death of a friend/EntL1897910X/
168999 友愛 [ゆうあい] /(n) fraternity/friendship/(P)/EntL1539990/   168839 友愛 [ゆうあい] /(n) fraternity/friendship/(P)/EntL1539990X/
169000 友愛会 [ゆうあいかい] /(n) fraternal association/friendship society/fraternity/EntL2013430/   168840 友愛会 [ゆうあいかい] /(n) fraternal association/friendship society/fraternity/EntL2013430X/
169001 友愛結婚 [ゆうあいけっこん] /(n) companionate marriage/EntL1540000/   168841 友愛結婚 [ゆうあいけっこん] /(n) companionate marriage/EntL1540000X/
169002 友引 [ともびき;ゆういん] /(n) good day for business and lawsuits (trial day)/EntL1540010/   168842 友引 [ともびき;ゆういん] /(n) good day for business and lawsuits (trial day)/EntL1540010X/
169003 友垣 [ともがき] /(n) friend/EntL1540020/   168843 友垣 [ともがき] /(n) friend/EntL1540020X/
169004 友義 [ゆうぎ] /(n) friendship's responsibilities/EntL1540030/   168844 友義 [ゆうぎ] /(n) friendship's responsibilities/EntL1540030X/
169005 友誼;友宜 [ゆうぎ] /(n) friendship/friendly relations/fellowship/EntL1605650/   168845 友誼;友宜 [ゆうぎ] /(n) friendship/friendly relations/fellowship/EntL1605650X/
169006 友誼国家 [ゆうぎこっか] /(n) friendly nation/EntL1540040/   168846 友誼国家 [ゆうぎこっか] /(n) friendly nation/EntL1540040X/
169007 友軍 [ゆうぐん] /(n,adj-no) friendly troops/EntL1540050/   168847 友軍 [ゆうぐん] /(n,adj-no) friendly troops/EntL1540050X/
169008 友軍部隊 [ゆうぐんぶたい] /(n) friendly troops/EntL1540060/   168848 友軍部隊 [ゆうぐんぶたい] /(n) friendly troops/EntL1540060X/
169009 友交 [ゆうこう] /(n) friendship/amity/companionship/EntL1540070/   168849 友交 [ゆうこう] /(n) friendship/amity/companionship/EntL1540070X/
169010 友好 [ゆうこう] /(n) friendship/(P)/EntL1540080/   168850 友好 [ゆうこう] /(n) friendship/(P)/EntL1540080X/
169011 友好関係 [ゆうこうかんけい] /(n) (establish) friendly (cordial) relations (with, between)/(form) friendship (e.g. with a nation)/EntL1947900/   168851 友好関係 [ゆうこうかんけい] /(n) (establish) friendly (cordial) relations (with, between)/(form) friendship (e.g. with a nation)/EntL1947900X/
169012 友好国 [ゆうこうこく] /(n) friendly nation/EntL1540090/   168852 友好国 [ゆうこうこく] /(n) friendly nation/EntL1540090X/
169013 友好条約 [ゆうこうじょうやく] /(n) treaty of friendship/EntL1540100/   168853 友好条約 [ゆうこうじょうやく] /(n) treaty of friendship/EntL1540100X/
169014 友好通商航海 [ゆうこうつうしょうこうかい] /(n) (treaty of) friendship, commerce and navigation/EntL1540110/   168854 友好通商航海 [ゆうこうつうしょうこうかい] /(n) (treaty of) friendship, commerce and navigation/EntL1540110X/
169015 友好的 [ゆうこうてき] /(adj-na) friendly/amicable/EntL1540120/   168855 友好的 [ゆうこうてき] /(adj-na) friendly/amicable/EntL1540120X/
169016 友情 [ゆうじょう] /(n) friendship/fellowship/(P)/EntL1540130/   168856 友情 [ゆうじょう] /(n) friendship/fellowship/(P)/EntL1540130X/
169017 友人 [ゆうじん] /(n) friend/(P)/EntL1540150/   168857 友人 [ゆうじん] /(n) friend/(P)/EntL1540150X/
169018 友人を訪ねる [ゆうじんをたずねる] /(exp) to call on a friend/EntL1913790/   168858 友人を訪ねる [ゆうじんをたずねる] /(exp) to call on a friend/EntL1913790X/
169019 友人間 [ゆうじんかん] /(n) among one's friends/EntL1913780/   168859 友人間 [ゆうじんかん] /(n) among one's friends/EntL1913780X/
169020 友成 [ともなり] /(n) developing friendship/EntL1540160/   168860 友成 [ともなり] /(n) developing friendship/EntL1540160X/
169022 友禅染;友禅染め [ゆうぜんぞめ] /(n) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/EntL1745210/   168862 友禅染;友禅染め [ゆうぜんぞめ] /(n) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/EntL1745210X/
169023 友達(P);友だち [ともだち] /(n) friend/companion/(P)/EntL1540170/   168863 友達(P);友だち [ともだち] /(n) friend/companion/(P)/EntL1540170X/
169024 友達に疎んじられる [ともだちにうとんじられる] /(exp) to be treated distantly by one's friends/EntL1897870/   168864 友達に疎んじられる [ともだちにうとんじられる] /(exp) to be treated distantly by one's friends/EntL1897870X/
169025 友達を泊める [ともだちをとめる] /(exp) to put a friend up for the night/EntL1897880/   168865 友達を泊める [ともだちをとめる] /(exp) to put a friend up for the night/EntL1897880X/
169026 友達を伴って [ともだちをともなって] /(exp) accompanied by a friend/EntL1897890/   168866 友達を伴って [ともだちをともなって] /(exp) accompanied by a friend/EntL1897890X/
169027 友達感覚 [ともだちかんかく] /(n) feeling like friends/the feeling of friendship/EntL2051250/   168867 友達感覚 [ともだちかんかく] /(n) feeling like friends/the feeling of friendship/EntL2051250X/
169028 友達甲斐 [ともだちがい] /(n) true friendship/EntL1540180/   168868 友達甲斐 [ともだちがい] /(n) true friendship/EntL1540180X/
169029 友達付き合い [ともだちづきあい] /(n) friendly relations/EntL1540190/   168869 友達付き合い [ともだちづきあい] /(n) friendly relations/EntL1540190X/
169030 友釣り [ともづり] /(n) fishing with decoys/EntL1540200/   168870 友釣り [ともづり] /(n) fishing with decoys/EntL1540200X/
169031 友党 [ゆうとう] /(n) allied political party/EntL1540210/   168871 友党 [ゆうとう] /(n) allied political party/EntL1540210X/
169032 友討ち [ともうち] /(n) friends shooting one another/EntL1540220/   168872 友討ち [ともうち] /(n) friends shooting one another/EntL1540220X/
169033 友朋 [ゆうほう] /(n) (arch) friend/EntL1540230/   168873 友朋 [ゆうほう] /(n) (arch) friend/EntL1540230X/
169034 友邦 [ゆうほう] /(n) friendly nation/EntL1540240/   168874 友邦 [ゆうほう] /(n) friendly nation/EntL1540240X/
169035 宥める [なだめる] /(v1,vt) (uk) to soothe/to calm/to pacify/(P)/EntL1540250/   168875 宥める [なだめる] /(v1,vt) (uk) to soothe/to calm/to pacify/(P)/EntL1540250X/
169036 宥め賺す;宥めすかす [なだめすかす] /(v5s,vt) to soothe and humor (humour)/to coax/EntL2038140/   168876 宥め賺す;宥めすかす [なだめすかす] /(v5s,vt) to soothe and humor (humour)/to coax/EntL2038140X/
169037 宥和 [ゆうわ] /(n,vs) appeasement/EntL1540260/   168877 宥和 [ゆうわ] /(n,vs) appeasement/EntL1540260X/
169038 宥和政策 [ゆうわせいさく] /(n) appeasement policy/EntL1745970/   168878 宥和政策 [ゆうわせいさく] /(n) appeasement policy/EntL1745970X/
169039 幽々;幽幽 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) deep/dark/quiet/EntL1605710/   168879 幽々;幽幽 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) deep/dark/quiet/EntL1605710X/
169042 幽暗 [ゆうあん] /(adj-na,n) dark and secluded/EntL1540280/   168882 幽暗 [ゆうあん] /(adj-na,n) dark and secluded/EntL1540280X/
169043 幽遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) deep and remote/EntL1819130/   168883 幽遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) deep and remote/EntL1819130X/
169044 幽雅 [ゆうが] /(n) refinement/EntL1540290/   168884 幽雅 [ゆうが] /(n) refinement/EntL1540290X/
169045 幽界 [ゆうかい] /(n) hades/realm of the dead/EntL1540300/   168885 幽界 [ゆうかい] /(n) hades/realm of the dead/EntL1540300X/
169046 幽閑 [ゆうかん] /(adj-na,n) quiet and secluded/EntL1540310/   168886 幽閑 [ゆうかん] /(adj-na,n) quiet and secluded/EntL1540310X/
169047 幽鬼 [ゆうき] /(n) ghost/revenant/spirit (of the dead)/departed soul/EntL1540320/   168887 幽鬼 [ゆうき] /(n) ghost/revenant/spirit (of the dead)/departed soul/EntL1540320X/
169048 幽客 [ゆうかく] /(n) quiet guest/orchid/EntL1540330/   168888 幽客 [ゆうかく] /(n) quiet guest/orchid/EntL1540330X/
169049 幽居 [ゆうきょ] /(n,vs) hermitage/retreat/retirement/seclusion/EntL1540340/   168889 幽居 [ゆうきょ] /(n,vs) hermitage/retreat/retirement/seclusion/EntL1540340X/
169050 幽境 [ゆうきょう] /(n) solitude/secluded place/EntL1540350/   168890 幽境 [ゆうきょう] /(n) solitude/secluded place/EntL1540350X/
169051 幽契 [ゆうけい] /(n) secret promise/EntL1540360/   168891 幽契 [ゆうけい] /(n) secret promise/EntL1540360X/
169052 幽景 [ゆうけい] /(n) quiet sequestered scene/EntL1540370/   168892 幽景 [ゆうけい] /(n) quiet sequestered scene/EntL1540370X/
169053 幽玄 [ゆうげん] /(adj-na,n) occult/mystery/EntL1540380/   168893 幽玄 [ゆうげん] /(adj-na,n) occult/mystery/EntL1540380X/
169054 幽香 [ゆうこう] /(n) fragrance/EntL1540390/   168894 幽香 [ゆうこう] /(n) fragrance/EntL1540390X/
169055 幽魂 [ゆうこん] /(n) spirits of the dead/EntL1540400/   168895 幽魂 [ゆうこん] /(n) spirits of the dead/EntL1540400X/
169056 幽室 [ゆうしつ] /(n) darkened room/quiet room/EntL1540410/   168896 幽室 [ゆうしつ] /(n) darkened room/quiet room/EntL1540410X/
169057 幽寂 [ゆうじゃく] /(adj-na,n) quiet/sequestered/EntL1540420/   168897 幽寂 [ゆうじゃく] /(adj-na,n) quiet/sequestered/EntL1540420X/
169058 幽寂味 [ゆうじゃくみ] /(n) solitude/quiet/EntL1540430/   168898 幽寂味 [ゆうじゃくみ] /(n) solitude/quiet/EntL1540430X/
169059 幽趣 [ゆうしゅ] /(n) a quiet (natural) setting/EntL1540440/   168899 幽趣 [ゆうしゅ] /(n) a quiet (natural) setting/EntL1540440X/
169060 幽囚 [ゆうしゅう] /(n,vs) imprisonment/EntL1540450/   168900 幽囚 [ゆうしゅう] /(n,vs) imprisonment/EntL1540450X/
169061 幽愁 [ゆうしゅう] /(n) deep contemplation/melancholy/gloom/EntL1540460/   168901 幽愁 [ゆうしゅう] /(n) deep contemplation/melancholy/gloom/EntL1540460X/
169062 幽勝 [ゆうしょう] /(n) beautiful and quiet scene/EntL1540470/   168902 幽勝 [ゆうしょう] /(n) beautiful and quiet scene/EntL1540470X/
169063 幽棲;幽栖 [ゆうせい] /(n,vs) living a quiet life in seclusion away from the masses/EntL1614940/   168903 幽棲;幽栖 [ゆうせい] /(n,vs) living a quiet life in seclusion away from the masses/EntL1614940X/
169064 幽然 [ゆうぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and secluded/EntL1540480/   168904 幽然 [ゆうぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and secluded/EntL1540480X/
169065 幽窓 [ゆうそう] /(n) quiet window (poet.)/dark window/EntL1540490/   168905 幽窓 [ゆうそう] /(n) quiet window (poet.)/dark window/EntL1540490X/
169066 幽体 [ゆうたい] /(n) ethereal body/EntL1540500/   168906 幽体 [ゆうたい] /(n) ethereal body/EntL1540500X/
169067 幽体離脱 [ゆうたいりだつ] /(n) out-of-body experience/EntL2054580/   168907 幽体離脱 [ゆうたいりだつ] /(n) out-of-body experience/EntL2054580X/
169068 幽谷 [ゆうこく] /(n) deep ravine/glen/EntL1540510/   168908 幽谷 [ゆうこく] /(n) deep ravine/glen/EntL1540510X/
169069 幽鳥 [ゆうちょう] /(n) mountain bird/EntL1540520/   168909 幽鳥 [ゆうちょう] /(n) mountain bird/EntL1540520X/
169070 幽微 [ゆうび] /(adj-na) dim/indistinct/EntL1540530/   168910 幽微 [ゆうび] /(adj-na) dim/indistinct/EntL1540530X/
169071 幽閉 [ゆうへい] /(n,vs) confinement/imprisonment/incarceration/house arrest/depressed feeling/(P)/EntL1540540/   168911 幽閉 [ゆうへい] /(n,vs) confinement/imprisonment/incarceration/house arrest/depressed feeling/(P)/EntL1540540X/
169072 幽冥;幽明 [ゆうめい] /(n) semidarkness/deep and strange/hades/the present and the other world/dark and light/EntL1605690/   168912 幽冥;幽明 [ゆうめい] /(n) semidarkness/deep and strange/hades/the present and the other world/dark and light/EntL1605690X/
169073 幽冥界 [ゆうめいかい] /(n) hades/realm of the dead/EntL1540550/   168913 幽冥界 [ゆうめいかい] /(n) hades/realm of the dead/EntL1540550X/
169074 幽明相隔てる [ゆうめいあいへだてる] /(v1) to die/EntL1540560/   168914 幽明相隔てる [ゆうめいあいへだてる] /(v1) to die/EntL1540560X/
169075 幽門 [ゆうもん] /(n,adj-no) pylorus/opening of stomach into duodenum/EntL1540570/   168915 幽門 [ゆうもん] /(n,adj-no) pylorus/opening of stomach into duodenum/EntL1540570X/
169076 幽門狭窄 [ゆうもんきょうさく] /(n) pyloric stenosis/EntL1819120/   168916 幽門狭窄 [ゆうもんきょうさく] /(n) pyloric stenosis/EntL1819120X/
169077 幽林 [ゆうりん] /(n) deep forest/EntL1540580/   168917 幽林 [ゆうりん] /(n) deep forest/EntL1540580X/
169078 幽霊 [ゆうれい] /(n) ghost/specter/spectre/apparition/phantom/(P)/EntL1540590/   168918 幽霊 [ゆうれい] /(n) ghost/specter/spectre/apparition/phantom/(P)/EntL1540590X/
169080 幽霊屋敷 [ゆうれいやしき] /(n) haunted house/EntL1540600/   168920 幽霊屋敷 [ゆうれいやしき] /(n) haunted house/EntL1540600X/
169081 幽霊会社 [ゆうれいがいしゃ] /(n) bogus company/paper company/EntL1540610/   168921 幽霊会社 [ゆうれいがいしゃ] /(n) bogus company/paper company/EntL1540610X/
169082 幽霊株 [ゆうれいかぶ] /(n) watered stock/bogus shares/EntL1540620/   168922 幽霊株 [ゆうれいかぶ] /(n) watered stock/bogus shares/EntL1540620X/
169083 幽霊社員 [ゆうれいしゃいん] /(n) bogus (phantom) employee/EntL2054640/   168923 幽霊社員 [ゆうれいしゃいん] /(n) bogus (phantom) employee/EntL2054640X/
169084 幽霊人口 [ゆうれいじんこう] /(n) ghost population/EntL1540630/   168924 幽霊人口 [ゆうれいじんこう] /(n) ghost population/EntL1540630X/
169085 幽霊船 [ゆうれいせん] /(n) ghost ship/phantom ship/EntL1540640/   168925 幽霊船 [ゆうれいせん] /(n) ghost ship/phantom ship/EntL1540640X/
169089 幽霊話 [ゆうれいばなし] /(n) ghost story/EntL1540650/   168929 幽霊話 [ゆうれいばなし] /(n) ghost story/EntL1540650X/
169090 幽鬱 [ゆううつ] /(n) depression/EntL1819140/   168930 幽鬱 [ゆううつ] /(n) depression/EntL1819140X/
169091 幽邃 [ゆうすい] /(adj-na,n) retired and quiet/EntL1540660/   168931 幽邃 [ゆうすい] /(adj-na,n) retired and quiet/EntL1540660X/
169092 幽邃境 [ゆうすいきょう] /(n) secluded place/EntL1540670/   168932 幽邃境 [ゆうすいきょう] /(n) secluded place/EntL1540670X/
169093 悠々(P);悠悠 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) quiet/calm/leisurely/easy/(P)/EntL1605700/   168933 悠々(P);悠悠 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) quiet/calm/leisurely/easy/(P)/EntL1605700X/
169094 悠々自適;悠悠自適 [ゆうゆうじてき] /(adj-na,n) living a life of leisure with dignity/living quietly and comfortably free from worldly cares/otium cum dignitate/EntL1540680/   168934 悠々自適;悠悠自適 [ゆうゆうじてき] /(adj-na,n) living a life of leisure with dignity/living quietly and comfortably free from worldly cares/otium cum dignitate/EntL1540680X/
169095 悠遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) faraway/remoteness/EntL1662390/   168935 悠遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) faraway/remoteness/EntL1662390X/
169096 悠久 [ゆうきゅう] /(adj-na,adj-no,n) eternity/perpetuity/permanence/(P)/EntL1540690/   168936 悠久 [ゆうきゅう] /(adj-na,adj-no,n) eternity/perpetuity/permanence/(P)/EntL1540690X/
169097 悠然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) with an air of composure/calmly/EntL1540700/   168937 悠然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) with an air of composure/calmly/EntL1540700X/
169098 悠長(P);優長 [ゆうちょう] /(adj-na) (1) leisurely/slow/deliberate/easygoing/(adj-na) (2) (優長 only) conspicuous/exceeding/deliberate/(P)/EntL1540710/   168938 悠長(P);優長 [ゆうちょう] /(adj-na) (1) leisurely/slow/deliberate/easygoing/(adj-na) (2) (優長 only) conspicuous/exceeding/deliberate/(P)/EntL1540710X/
169099 悠悠自適の生活 [ゆうゆうじてきのせいかつ] /(n) life free from worldly cares/EntL1913950/   168939 悠悠自適の生活 [ゆうゆうじてきのせいかつ] /(n) life free from worldly cares/EntL1913950X/
169100 悠揚 [ゆうよう] /(adj-na,n) self-possessed/calm/EntL1540720/   168940 悠揚 [ゆうよう] /(adj-na,n) self-possessed/calm/EntL1540720X/
169101 憂い [うい] /(adj-i) unhappy/sad/gloomy/EntL1540730/   168941 憂い [うい] /(adj-i) unhappy/sad/gloomy/EntL1540730X/
169102 憂い [うれい] /(n) grief/distress/sorrow/(P)/EntL1540740/   168942 憂い [うれい] /(n) grief/distress/sorrow/(P)/EntL1540740X/
169103 憂いを帯びた顔 [うれいをおびたかお] /(exp) sorrowful look/EntL1860780/   168943 憂いを帯びた顔 [うれいをおびたかお] /(exp) sorrowful look/EntL1860780X/
169104 憂い顔;愁い顔 [うれいがお] /(n) sad face/sorrowful face/anxious look/sad countenance/EntL1540750/   168944 憂い顔;愁い顔 [うれいがお] /(n) sad face/sorrowful face/anxious look/sad countenance/EntL1540750X/
169105 憂い事;憂事 [うれいごと] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/EntL1588570/   168945 憂い事;憂事 [うれいごと] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/EntL1588570X/
169106 憂い悩む [うれいなやむ] /(v5m) to be grievously troubled/EntL1540760/   168946 憂い悩む [うれいなやむ] /(v5m) to be grievously troubled/EntL1540760X/
169107 憂うべき;愁うべき [うれうべき] /(exp) deplorable/alarming/grievous/lamentable/EntL2036290/   168947 憂うべき;愁うべき [うれうべき] /(exp) deplorable/alarming/grievous/lamentable/EntL2036290X/
169109 憂える(P);愁える [うれえる] /(v1,vt) to grieve/to lament/to be anxious/to be distressed/(P)/EntL1588580/   168949 憂える(P);愁える [うれえる] /(v1,vt) to grieve/to lament/to be anxious/to be distressed/(P)/EntL1588580X/
169110 憂き身 [うきみ] /(n) wretched life/EntL1818890/   168950 憂き身 [うきみ] /(n) wretched life/EntL1818890X/
169111 憂き目(P);憂目 [うきめ] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/hardship/(P)/EntL1588040/   168951 憂き目(P);憂目 [うきめ] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/hardship/(P)/EntL1588040X/
169112 憂き目を見る [うきめをみる] /(exp,v1) to have a hard time of it/to have a bitter experience/EntL1859940/   168952 憂き目を見る [うきめをみる] /(exp,v1) to have a hard time of it/to have a bitter experience/EntL1859940X/
169113 憂さ [うさ] /(n) gloom/melancholy/EntL1854890/   168953 憂さ [うさ] /(n) gloom/melancholy/EntL1854890X/
169114 憂さを晴らしに [うさをはらしに] /(adv) (uk) for amusement/by way of diversion (distraction from grief)/EntL1540770/   168954 憂さを晴らしに [うさをはらしに] /(adv) (uk) for amusement/by way of diversion (distraction from grief)/EntL1540770X/
169116 憂さ晴らし;憂晴し [うさばらし] /(n) diversion/distraction/EntL1588090/   168956 憂さ晴らし;憂晴し [うさばらし] /(n) diversion/distraction/EntL1588090X/
169117 憂欝症 [ゆううつしょう] /(n) melancholia/hypochondria/EntL1540780/   168957 憂欝症 [ゆううつしょう] /(n) melancholia/hypochondria/EntL1540780X/
169118 憂患 [ゆうかん] /(n,vs) sorrow/worry/distress/EntL1540790/   168958 憂患 [ゆうかん] /(n,vs) sorrow/worry/distress/EntL1540790X/
169119 憂苦 [ゆうく] /(n,vs) trouble/distress/sorrow/EntL1540800/   168959 憂苦 [ゆうく] /(n,vs) trouble/distress/sorrow/EntL1540800X/
169120 憂虞 [ゆうぐ] /(n,vs) anxiety/fear/EntL1913690/   168960 憂虞 [ゆうぐ] /(n,vs) anxiety/fear/EntL1913690X/
169121 憂国 [ゆうこく] /(n) patriotism/(P)/EntL1540810/   168961 憂国 [ゆうこく] /(n) patriotism/(P)/EntL1540810X/
169122 憂国慨世 [ゆうこくがいせい] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/EntL2054530/   168962 憂国慨世 [ゆうこくがいせい] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/EntL2054530X/
169123 憂思 [ゆうし] /(n,vs) grieving/EntL1540820/   168963 憂思 [ゆうし] /(n,vs) grieving/EntL1540820X/
169124 憂愁 [ゆうしゅう] /(n,vs,adj-no) melancholy/gloom/grief/EntL1540830/   168964 憂愁 [ゆうしゅう] /(n,vs,adj-no) melancholy/gloom/grief/EntL1540830X/
169125 憂色 [ゆうしょく] /(n) melancholy air/anxious look/traces of sorrow/gloom/EntL1540840/   168965 憂色 [ゆうしょく] /(n) melancholy air/anxious look/traces of sorrow/gloom/EntL1540840X/
169126 憂心 [ゆうしん] /(n) grieving heart/EntL1540850/   168966 憂心 [ゆうしん] /(n) grieving heart/EntL1540850X/
169127 憂身 [うきみ] /(n) life of misery/EntL1540860/   168967 憂身 [うきみ] /(n) life of misery/EntL1540860X/
169128 憂世 [ゆうせい] /(n) worrying about world conditions/EntL1540870/   168968 憂世 [ゆうせい] /(n) worrying about world conditions/EntL1540870X/
169129 憂戚 [ゆうせき] /(n) grief/EntL1540880/   168969 憂戚 [ゆうせき] /(n) grief/EntL1540880X/
169130 憂憤 [ゆうふん] /(n,vs) grief and anger/EntL1540890/   168970 憂憤 [ゆうふん] /(n,vs) grief and anger/EntL1540890X/
169131 憂悶 [ゆうもん] /(n,vs) anguish/mortification/EntL1540900/   168971 憂悶 [ゆうもん] /(n,vs) anguish/mortification/EntL1540900X/
169132 憂慮 [ゆうりょ] /(n,vs) anxiety/concern/fear/(P)/EntL1540910/   168972 憂慮 [ゆうりょ] /(n,vs) anxiety/concern/fear/(P)/EntL1540910X/
169133 憂哭 [うきね] /(n) sobbing/EntL1540920/   168973 憂哭 [うきね] /(n) sobbing/EntL1540920X/
169134 憂懼 [ゆうく] /(n,vs) fear/apprehension/dread/EntL1540930/   168974 憂懼 [ゆうく] /(n,vs) fear/apprehension/dread/EntL1540930X/
169135 憂鬱(P);幽欝;憂欝;憂うつ [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/(P)/EntL1605640/   168975 憂鬱(P);幽欝;憂欝;憂うつ [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/(P)/EntL1605640X/
169136 憂鬱質 [ゆううつしつ] /(n) susceptibility to depression/EntL1818910/   168976 憂鬱質 [ゆううつしつ] /(n) susceptibility to depression/EntL1818910X/
169137 憂鬱症 [ゆううつしょう] /(n) severe depression/EntL1818900/   168977 憂鬱症 [ゆううつしょう] /(n) severe depression/EntL1818900X/
169139 有 [ゆう] /(n) (1) existence/(n,n-pref) (2) possession/having/(3) (See 有限会社) (abbr) limited company/(P)/EntL1540940/   168979 有 [ゆう] /(n) (1) existence/(n,n-pref) (2) possession/having/(3) (See 有限会社) (abbr) limited company/(P)/EntL1540940X/
169140 有する [ゆうする] /(vs-s) to own/to be endowed with/(P)/EntL1540950/   168980 有する [ゆうする] /(vs-s) to own/to be endowed with/(P)/EntL1540950X/
169142 有らずもがな [あらずもがな] /(adj-no) uncalled for/unnecessary/gratuitous/EntL2035060/   168982 有らずもがな [あらずもがな] /(adj-no) uncalled for/unnecessary/gratuitous/EntL2035060X/
169143 有らぬ [あらぬ] /(adj-pn) different/false/wrong/improper/EntL2035090/   168983 有らぬ [あらぬ] /(adj-pn) different/false/wrong/improper/EntL2035090X/
169145 有らゆる(P);凡ゆる [あらゆる] /(adj-pn) (uk) all/every/(P)/EntL1586780/   168985 有らゆる(P);凡ゆる [あらゆる] /(adj-pn) (uk) all/every/(P)/EntL1586780X/
169146 有らん限り [あらんかぎり] /(exp,adv,adj-no) all/as much as possible/EntL1540960/   168986 有らん限り [あらんかぎり] /(exp,adv,adj-no) all/as much as possible/EntL1540960X/
169147 有りうる;有り得る;あり得る [ありうる] /(exp,vi) to be possible/to be likely/to be probable/EntL1586800/   168987 有りうる;有り得る;あり得る [ありうる] /(exp,vi) to be possible/to be likely/to be probable/EntL1586800X/
169148 有りえる;有り得る;あり得る [ありえる] /(v1,vi) to be possible/to be likely/EntL1540970/   168988 有りえる;有り得る;あり得る [ありえる] /(v1,vi) to be possible/to be likely/EntL1540970X/
169149 有りそう [ありそう] /(adj-na) (uk) probable/EntL1540990/   168989 有りそう [ありそう] /(adj-na) (uk) probable/EntL1540990X/
169150 有りったけ;有りっ丈 [ありったけ] /(adv,n) (uk) all that one has/all that there is/the whole/EntL1634390/   168990 有りったけ;有りっ丈 [ありったけ] /(adv,n) (uk) all that one has/all that there is/the whole/EntL1634390X/
169151 有りとあらゆる(P);有りと有らゆる [ありとあらゆる] /(exp,adj-pn) (uk) every single (piece of furniture)/every possible (excuse)/(P)/EntL1957050/   168991 有りとあらゆる(P);有りと有らゆる [ありとあらゆる] /(exp,adj-pn) (uk) every single (piece of furniture)/every possible (excuse)/(P)/EntL1957050X/
169152 有りのまま(P);有りの儘 [ありのまま] /(adj-na,adv,n) (uk) the truth/fact/as it is/frankly/(P)/EntL1541000/   168992 有りのまま(P);有りの儘 [ありのまま] /(adj-na,adv,n) (uk) the truth/fact/as it is/frankly/(P)/EntL1541000X/
169154 有りもしない [ありもしない] /(adj-i) nonexistent/unreal/imaginary/spurious/EntL2035130/   168994 有りもしない [ありもしない] /(adj-i) nonexistent/unreal/imaginary/spurious/EntL2035130X/
169156 有り金 [ありがね] /(n) money on hand/EntL1745500/   168996 有り金 [ありがね] /(n) money on hand/EntL1745500X/
169157 有り高 [ありだか] /(n) amount on hand/EntL1745550/   168997 有り高 [ありだか] /(n) amount on hand/EntL1745550X/
169158 有り合う [ありあう] /(v5u,vi) to happen to be present/EntL1847840/   168998 有り合う [ありあう] /(v5u,vi) to happen to be present/EntL1847840X/
169159 有り合わせ(P);有り合せ(P) [ありあわせ] /(n,adj-no) anything available/on hand/ready/(P)/EntL1610560/   168999 有り合わせ(P);有り合せ(P) [ありあわせ] /(n,adj-no) anything available/on hand/ready/(P)/EntL1610560X/
169160 有り勝ち(P);有りがち [ありがち] /(adj-na,adj-no) (uk) frequent/common/usual/(P)/EntL1745660/   169000 有り勝ち(P);有りがち [ありがち] /(adj-na,adj-no) (uk) frequent/common/usual/(P)/EntL1745660X/
169162 有り触れた(P);有りふれた;あり触れた [ありふれた] /(adj-f) (uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/hackneyed/(P)/EntL1541010/   169002 有り触れた(P);有りふれた;あり触れた [ありふれた] /(adj-f) (uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/hackneyed/(P)/EntL1541010X/
169163 有り触れる;有触れる [ありふれる] /(v1) to be common/EntL2007210/   169003 有り触れる;有触れる [ありふれる] /(v1) to be common/EntL2007210X/
169164 有り切れ [ありぎれ] /(n) remnants/EntL1745250/   169004 有り切れ [ありぎれ] /(n) remnants/EntL1745250X/
169165 有り体;有体 [ありてい] /(adj-na,n,adj-no) the unvarnished truth/EntL1745370/   169005 有り体;有体 [ありてい] /(adj-na,n,adj-no) the unvarnished truth/EntL1745370X/
169166 有り難う(P);有難う(P) [ありがとう] /(conj,exp) (from 有り難く) (See 有り難い,有り難うございます) (uk) (abbr) Thank you/(P)/EntL1586820/   169006 有り難う(P);有難う(P) [ありがとう] /(conj,exp) (from 有り難く) (See 有り難い,有り難うございます) (uk) (abbr) Thank you/(P)/EntL1586820X/
169167 有り難がる [ありがたがる] /(v5r) to be thankful/to feel grateful/to show one's gratitude/EntL2035120/   169007 有り難がる [ありがたがる] /(v5r) to be thankful/to feel grateful/to show one's gratitude/EntL2035120X/
169168 有り難く頂く [ありがたくいただく] /(exp) to accept (a thing) with thanks/EntL1857270/   169008 有り難く頂く [ありがたくいただく] /(exp) to accept (a thing) with thanks/EntL1857270X/
169169 有り難み;有り難味;有難み;有難味;ありがた味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/EntL1745930/   169009 有り難み;有り難味;有難み;有難味;ありがた味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/EntL1745930X/
169170 有り難迷惑;ありがた迷惑;有難迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/EntL1745940/   169010 有り難迷惑;ありがた迷惑;有難迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/EntL1745940X/
169171 有り難涙 [ありがたなみだ] /(n) tears of gratitude/EntL1745950/   169011 有り難涙 [ありがたなみだ] /(n) tears of gratitude/EntL1745950X/
169172 有り布 [ありぎれ] /(n) remnants/EntL1745310/   169012 有り布 [ありぎれ] /(n) remnants/EntL1745310X/
169173 有り無し [ありなし] /(n) (1) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/EntL1541615/   169013 有り無し [ありなし] /(n) (1) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/EntL1541615X/
169174 有り明け [ありあけ] /(n) dawn or daybreak (with the moon still visible)/all night/EntL1745480/   169014 有り明け [ありあけ] /(n) dawn or daybreak (with the moon still visible)/all night/EntL1745480X/
169175 有り余っている [ありあまっている] /(exp) to be in excess/EntL1857260/   169015 有り余っている [ありあまっている] /(exp) to be in excess/EntL1857260X/
169176 有り余る;有余る [ありあまる] /(v5r,vi) to be superfluous/to be in excess/to be more than enough/EntL1541050/   169016 有り余る;有余る [ありあまる] /(v5r,vi) to be superfluous/to be in excess/to be more than enough/EntL1541050X/
169177 有り様(P);有様(P) [ありさま(P);ありよう] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/(P)/EntL1541060/   169017 有り様(P);有様(P) [ありさま(P);ありよう] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/(P)/EntL1541060X/
169178 有るか無きか [あるかなきか] /(exp) so slight as to be all but non-existent/EntL1745700/   169018 有るか無きか [あるかなきか] /(exp) so slight as to be all but non-existent/EntL1745700X/
169181 有るまじき [あるまじき] /(adj-pn) unworthy/unbecoming/improper/EntL2035140/   169021 有るまじき [あるまじき] /(adj-pn) unworthy/unbecoming/improper/EntL2035140X/
169182 有る時払い [あるときばらい] /(n) paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)/EntL1745580/   169022 有る時払い [あるときばらい] /(n) paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)/EntL1745580X/
169183 有意 [ゆうい] /(adj-na,n,adj-no) significance/EntL1541080/   169023 有意 [ゆうい] /(adj-na,n,adj-no) significance/EntL1541080X/
169184 有意義 [ゆういぎ] /(adj-na) significant/useful/meaningful/worthwhile/valuable/of interest/(P)/EntL1541090/   169024 有意義 [ゆういぎ] /(adj-na) significant/useful/meaningful/worthwhile/valuable/of interest/(P)/EntL1541090X/
169186 有意差 [ゆういさ] /(n) significant difference/statistical signifigance/EntL1745790/   169026 有意差 [ゆういさ] /(n) significant difference/statistical signifigance/EntL1745790X/
169189 有意的 [ゆういてき] /(adj-na) intentional/significant/EntL1745780/   169029 有意的 [ゆういてき] /(adj-na) intentional/significant/EntL1745780X/
169190 有為 [うい] /(n) {Buddh} perpetual change caused by karma/vicissitudes of life/that which is made/EntL1859830/   169030 有為 [うい] /(n) {Buddh} perpetual change caused by karma/vicissitudes of life/that which is made/EntL1859830X/
169191 有為 [ゆうい] /(adj-na,n) capable/able/talented/promising/EntL1541100/   169031 有為 [ゆうい] /(adj-na,n) capable/able/talented/promising/EntL1541100X/
169192 有為の材 [ゆういのざい] /(n) man of talent/EntL1913650/   169032 有為の材 [ゆういのざい] /(n) man of talent/EntL1913650X/
169193 有為転変 [ういてんぺん] /(n,adj-no) mutability (of worldly affairs)/fleeting shifts and changes (of human life)/EntL1541110/   169033 有為転変 [ういてんぺん] /(n,adj-no) mutability (of worldly affairs)/fleeting shifts and changes (of human life)/EntL1541110X/
169194 有益 [ゆうえき] /(adj-na,n) beneficial/profitable/(P)/EntL1541120/   169034 有益 [ゆうえき] /(adj-na,n) beneficial/profitable/(P)/EntL1541120X/
169195 有益無害 [ゆうえきむがい] /(n,adj-na) beneficial and harmless/EntL2054470/   169035 有益無害 [ゆうえきむがい] /(n,adj-na) beneficial and harmless/EntL2054470X/
169196 有煙炭 [ゆうえんたん] /(n) soft or bituminous coal/EntL1745770/   169036 有煙炭 [ゆうえんたん] /(n) soft or bituminous coal/EntL1745770X/
169197 有価 [ゆうか] /(n,adj-no) valuable (object)/negotiable (instrument)/EntL1745450/   169037 有価 [ゆうか] /(n,adj-no) valuable (object)/negotiable (instrument)/EntL1745450X/
169198 有価証券 [ゆうかしょうけん] /(n) marketable securities/stocks and bonds/(P)/EntL1541130/   169038 有価証券 [ゆうかしょうけん] /(n) marketable securities/stocks and bonds/(P)/EntL1541130X/
169199 有価物 [ゆうかぶつ] /(n) valuables/EntL1947910/   169039 有価物 [ゆうかぶつ] /(n) valuables/EntL1947910X/
169200 有夏 [ゆうか] /(n) (obsc) Mainland China/EntL1913670/   169040 有夏 [ゆうか] /(n) (obsc) Mainland China/EntL1913670X/
169201 有害 [ゆうがい] /(adj-na,n) harmfulness/(P)/EntL1541140/   169041 有害 [ゆうがい] /(adj-na,n) harmfulness/(P)/EntL1541140X/
169202 有害食品 [ゆうがいしょくひん] /(n) harmful food/EntL1745570/   169042 有害食品 [ゆうがいしょくひん] /(n) harmful food/EntL1745570X/
169203 有害物質 [ゆうがいぶっしつ] /(n) toxic substance/EntL1947920/   169043 有害物質 [ゆうがいぶっしつ] /(n) toxic substance/EntL1947920X/
169204 有害無益 [ゆうがいむえき] /(n) more harm than good/harmful and of no use/EntL1541150/   169044 有害無益 [ゆうがいむえき] /(n) more harm than good/harmful and of no use/EntL1541150X/
169205 有蓋 [ゆうがい] /(n,adj-no) covered/roofed/lidded/EntL1745750/   169045 有蓋 [ゆうがい] /(n,adj-no) covered/roofed/lidded/EntL1745750X/
169206 有蓋貨車 [ゆうがいかしゃ] /(n) boxcar/EntL1745760/   169046 有蓋貨車 [ゆうがいかしゃ] /(n) boxcar/EntL1745760X/
169207 有感地震 [ゆうかんじしん] /(n) earthquake large enough to feel/EntL1541160/   169047 有感地震 [ゆうかんじしん] /(n) earthquake large enough to feel/EntL1541160X/
169208 有閑 [ゆうかん] /(n) leisured/EntL1745730/   169048 有閑 [ゆうかん] /(n) leisured/EntL1745730X/
169209 有閑マダム [ゆうかんマダム] /(n) bourgeoise wife/EntL1541170/   169049 有閑マダム [ゆうかんマダム] /(n) bourgeoise wife/EntL1541170X/
169210 有閑階級 [ゆうかんかいきゅう] /(n) the leisured class/EntL1745740/   169050 有閑階級 [ゆうかんかいきゅう] /(n) the leisured class/EntL1745740X/
169211 有期 [ゆうき] /(n,adj-no) definite period or term/EntL1745670/   169051 有期 [ゆうき] /(n,adj-no) definite period or term/EntL1745670X/
169213 有期刑 [ゆうきけい] /(n) definite term (of a prison sentence)/EntL1745690/   169053 有期刑 [ゆうきけい] /(n) definite term (of a prison sentence)/EntL1745690X/
169214 有期年金 [ゆうきねんきん] /(n) fixed-term annuity/EntL1745680/   169054 有期年金 [ゆうきねんきん] /(n) fixed-term annuity/EntL1745680X/
169215 有機 [ゆうき] /(n,adj-no) organic/(P)/EntL1541180/   169055 有機 [ゆうき] /(n,adj-no) organic/(P)/EntL1541180X/
169218 有機ゴミ [ゆうきゴミ] /(n) organic waste/EntL2001460/   169058 有機ゴミ [ゆうきゴミ] /(n) organic waste/EntL2001460X/
169220 有機塩溶媒 [ゆうきえんようばい] /(n) organochloride solvent/EntL1541190/   169060 有機塩溶媒 [ゆうきえんようばい] /(n) organochloride solvent/EntL1541190X/
169221 有機汚染物質 [ゆうきおせんぶっしつ] /(n) organic pollutant/EntL2001470/   169061 有機汚染物質 [ゆうきおせんぶっしつ] /(n) organic pollutant/EntL2001470X/
169222 有機化学 [ゆうきかがく] /(n) organic chemistry/EntL1629760/   169062 有機化学 [ゆうきかがく] /(n) organic chemistry/EntL1629760X/
169223 有機化合物 [ゆうきかごうぶつ] /(n) organic compound/EntL1745860/   169063 有機化合物 [ゆうきかごうぶつ] /(n) organic compound/EntL1745860X/
169225 有機水銀 [ゆうきすいぎん] /(n) organic mercury/EntL2001480/   169065 有機水銀 [ゆうきすいぎん] /(n) organic mercury/EntL2001480X/
169226 有機水銀中毒 [ゆうきすいぎんちゅうどく] /(n) organic mercury poisoning/EntL1745850/   169066 有機水銀中毒 [ゆうきすいぎんちゅうどく] /(n) organic mercury poisoning/EntL1745850X/
169227 有機体 [ゆうきたい] /(n) organic body/organism/EntL1662430/   169067 有機体 [ゆうきたい] /(n) organic body/organism/EntL1662430X/
169228 有機的 [ゆうきてき] /(adj-na) (1) organic/(2) coordinated/working in a coordinated fashion/EntL1745870/   169068 有機的 [ゆうきてき] /(adj-na) (1) organic/(2) coordinated/working in a coordinated fashion/EntL1745870X/
169229 有機農業 [ゆうきのうぎょう] /(n) organic farming/EntL1745880/   169069 有機農業 [ゆうきのうぎょう] /(n) organic farming/EntL1745880X/
169230 有機農法 [ゆうきのうほう] /(n) organic agriculture (farming)/EntL1947930/   169070 有機農法 [ゆうきのうほう] /(n) organic agriculture (farming)/EntL1947930X/
169231 有機肥料 [ゆうきひりょう] /(n) organic fertilizer/organic fertiliser/EntL1947940/   169071 有機肥料 [ゆうきひりょう] /(n) organic fertilizer/organic fertiliser/EntL1947940X/
169232 有機物 [ゆうきぶつ] /(n) organic matter/(P)/EntL1612110/   169072 有機物 [ゆうきぶつ] /(n) organic matter/(P)/EntL1612110X/
169233 有気音 [ゆうきおん] /(n) (phonetics) an aspirate/EntL1745330/   169073 有気音 [ゆうきおん] /(n) (phonetics) an aspirate/EntL1745330X/
169235 有給 [ゆうきゅう] /(n,adj-no) salaried/with pay/(P)/EntL1541200/   169075 有給 [ゆうきゅう] /(n,adj-no) salaried/with pay/(P)/EntL1541200X/
169236 有給休暇 [ゆうきゅうきゅうか] /(n) paid vacation/EntL1541210/   169076 有給休暇 [ゆうきゅうきゅうか] /(n) paid vacation/EntL1541210X/
169238 有卦 [うけ] /(n) streak of good luck/EntL1745470/   169078 有卦 [うけ] /(n) streak of good luck/EntL1745470X/
169239 有形 [ゆうけい] /(n,adj-no) material/tangible/concrete/EntL1541220/   169079 有形 [ゆうけい] /(n,adj-no) material/tangible/concrete/EntL1541220X/
169240 有形固定資産 [ゆうけいこていしさん] /(n) tangible fixed assets/EntL1541230/   169080 有形固定資産 [ゆうけいこていしさん] /(n) tangible fixed assets/EntL1541230X/
169241 有形財産 [ゆうけいざいさん] /(n) tangible assets/EntL1745400/   169081 有形財産 [ゆうけいざいさん] /(n) tangible assets/EntL1745400X/
169242 有形文化財 [ゆうけいぶんかざい] /(n) tangible cultural properties/EntL1745390/   169082 有形文化財 [ゆうけいぶんかざい] /(n) tangible cultural properties/EntL1745390X/
169243 有形無形 [ゆうけいむけい] /(n) tangible and intangible/material and spiritual/EntL1745410/   169083 有形無形 [ゆうけいむけい] /(n) tangible and intangible/material and spiritual/EntL1745410X/
169244 有権解釈 [ゆうけんかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g. of a law)/EntL2001490/   169084 有権解釈 [ゆうけんかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g. of a law)/EntL2001490X/
169245 有権者 [ゆうけんしゃ] /(n) voter/constituent/(electoral) franchise-holder/(the) electorate/eligible voters/(P)/EntL1541240/   169085 有権者 [ゆうけんしゃ] /(n) voter/constituent/(electoral) franchise-holder/(the) electorate/eligible voters/(P)/EntL1541240X/
169246 有言実行 [ゆうげんじっこう] /(n,vs) carrying out one's words/being as good as one's word/making good on one's promise/EntL2054520/   169086 有言実行 [ゆうげんじっこう] /(n,vs) carrying out one's words/being as good as one's word/making good on one's promise/EntL2054520X/
169247 有限 [ゆうげん] /(adj-no,adj-na,n) finite/limited/(P)/EntL1541250/   169087 有限 [ゆうげん] /(adj-no,adj-na,n) finite/limited/(P)/EntL1541250X/
169248 有限花序 [ゆうげんかじょ] /(n,adj-no) definite inflorescence/EntL1745520/   169088 有限花序 [ゆうげんかじょ] /(n,adj-no) definite inflorescence/EntL1745520X/
169249 有限会社 [ゆうげんがいしゃ] /(n) (See 合同会社) limited company/company structure for small businesses, abolished in 2006 (YK)/EntL1541260/   169089 有限会社 [ゆうげんがいしゃ] /(n) (See 合同会社) limited company/company structure for small businesses, abolished in 2006 (YK)/EntL1541260X/
169250 有限級数 [ゆうげんきゅうすう] /(n) a finite series/EntL1745530/   169090 有限級数 [ゆうげんきゅうすう] /(n) a finite series/EntL1745530X/
169252 有限個 [ゆうげんこ] /(n) countable/EntL1541270/   169092 有限個 [ゆうげんこ] /(n) countable/EntL1541270X/
169253 有限集合 [ゆうげんしゅうごう] /(n) finite set/EntL1947950/   169093 有限集合 [ゆうげんしゅうごう] /(n) finite set/EntL1947950X/
169254 有限状態文法 [ゆうげんじょうたいぶんぽう] /(n) {ling} finite-state grammar/EntL1921890/   169094 有限状態文法 [ゆうげんじょうたいぶんぽう] /(n) {ling} finite-state grammar/EntL1921890X/
169256 有限責任 [ゆうげんせきにん] /(n,adj-no) limited liability/EntL1745540/   169096 有限責任 [ゆうげんせきにん] /(n,adj-no) limited liability/EntL1745540X/
169259 有功 [ゆうこう] /(adj-na,n) merit/EntL1541280/   169099 有功 [ゆうこう] /(adj-na,n) merit/EntL1541280X/
169260 有功章 [ゆうこうしょう] /(n) medal for merit/EntL1745300/   169100 有功章 [ゆうこうしょう] /(n) medal for merit/EntL1745300X/
169261 有効 [ゆうこう] /(adj-na,n) validity/legality/availability/effectiveness/(P)/EntL1541290/   169101 有効 [ゆうこう] /(adj-na,n) validity/legality/availability/effectiveness/(P)/EntL1541290X/
169267 有効ポテンシャル [ゆうこうポテンシャル] /(n) effective potential (physics)/EntL1541300/   169107 有効ポテンシャル [ゆうこうポテンシャル] /(n) effective potential (physics)/EntL1541300X/
169270 有効期間 [ゆうこうきかん;ゆうこうきげん] /(n) term of validity/period for which (a ticket) is available (valid)/EntL1947960/   169110 有効期間 [ゆうこうきかん;ゆうこうきげん] /(n) term of validity/period for which (a ticket) is available (valid)/EntL1947960X/
169271 有効期限 [ゆうこうきげん] /(n) expiration date (on a credit card)/effective date/EntL1541310/   169111 有効期限 [ゆうこうきげん] /(n) expiration date (on a credit card)/effective date/EntL1541310X/
169273 有効作用 [ゆうこうさよう] /(n) effective action (physics)/EntL1541320/   169113 有効作用 [ゆうこうさよう] /(n) effective action (physics)/EntL1541320X/
169275 有効需要 [ゆうこうじゅよう] /(n) effective demand/EntL1745460/   169115 有効需要 [ゆうこうじゅよう] /(n) effective demand/EntL1745460X/
169277 有効数字 [ゆうこうすうじ] /(n) significant digits/EntL1541330/   169117 有効数字 [ゆうこうすうじ] /(n) significant digits/EntL1541330X/
169278 有効性 [ゆうこうせい] /(n) validity/effectiveness/EntL1541340/   169118 有効性 [ゆうこうせい] /(n) validity/effectiveness/EntL1541340X/
169279 有効成分 [ゆうこうせいぶん] /(n) active ingredient/EntL2001500/   169119 有効成分 [ゆうこうせいぶん] /(n) active ingredient/EntL2001500X/
169280 有効打 [ゆうこうだ] /(n) telling blow/EntL1947980/   169120 有効打 [ゆうこうだ] /(n) telling blow/EntL1947980X/
169283 有孔虫 [ゆうこうちゅう] /(n) foraminifer/foraminiferan/EntL1745230/   169123 有孔虫 [ゆうこうちゅう] /(n) foraminifer/foraminiferan/EntL1745230X/
169284 有罪 [ゆうざい] /(n,adj-no) guilt/culpability/(P)/EntL1541350/   169124 有罪 [ゆうざい] /(n,adj-no) guilt/culpability/(P)/EntL1541350X/
169285 有罪答弁 [ゆうざいとうべん] /(n) guilty plea/EntL2001510/   169125 有罪答弁 [ゆうざいとうべん] /(n) guilty plea/EntL2001510X/
169286 有罪判決 [ゆうざいはんけつ] /(n) guilty verdict/judgment of guilty (judgement)/EntL1947990/   169126 有罪判決 [ゆうざいはんけつ] /(n) guilty verdict/judgment of guilty (judgement)/EntL1947990X/
169287 有産 [ゆうさん] /(n) propertied/monied/EntL1745620/   169127 有産 [ゆうさん] /(n) propertied/monied/EntL1745620X/
169288 有産階級 [ゆうさんかいきゅう] /(n) the propertied class/bourgeoisie/EntL1662500/   169128 有産階級 [ゆうさんかいきゅう] /(n) the propertied class/bourgeoisie/EntL1662500X/
169289 有刺鉄線 [ゆうしてっせん] /(n) (See 荊棘線) barbed wire/EntL1628790/   169129 有刺鉄線 [ゆうしてっせん] /(n) (See 荊棘線) barbed wire/EntL1628790X/
169290 有司 [ゆうし] /(n) an official/EntL1745320/   169130 有司 [ゆうし] /(n) an official/EntL1745320X/
169291 有史 [ゆうし] /(n) recorded in history/historical/EntL1745280/   169131 有史 [ゆうし] /(n) recorded in history/historical/EntL1745280X/
169293 有史以来 [ゆうしいらい] /(n-t) since the dawn of history/EntL1745290/   169133 有史以来 [ゆうしいらい] /(n-t) since the dawn of history/EntL1745290X/
169294 有志 [ゆうし] /(n,adj-no) voluntary/volunteer/sympathizer/sympathiser/(P)/EntL1541360/   169134 有志 [ゆうし] /(n,adj-no) voluntary/volunteer/sympathizer/sympathiser/(P)/EntL1541360X/
169295 有志一同 [ゆうしいちどう] /(exp) all those interested (in the matter)/all those willing/(from) all of us/(from) everyone concerned/EntL2054550/   169135 有志一同 [ゆうしいちどう] /(exp) all those interested (in the matter)/all those willing/(from) all of us/(from) everyone concerned/EntL2054550X/
169299 有視界飛行 [ゆうしかいひこう] /(n) visual flight/EntL1745610/   169139 有視界飛行 [ゆうしかいひこう] /(n) visual flight/EntL1745610X/
169300 有資格者 [ゆうしかくしゃ] /(n) licensed or qualified or eligible person/EntL1745800/   169140 有資格者 [ゆうしかくしゃ] /(n) licensed or qualified or eligible person/EntL1745800X/
169301 有事 [ゆうじ] /(n) emergency/(P)/EntL1745430/   169141 有事 [ゆうじ] /(n) emergency/(P)/EntL1745430X/
169302 有事立法 [ゆうじりっぽう] /(n) legislation to deal with emergencies/EntL1745440/   169142 有事立法 [ゆうじりっぽう] /(n) legislation to deal with emergencies/EntL1745440X/
169303 有識 [ゆうしき] /(n) well-informed/learned/EntL1745960/   169143 有識 [ゆうしき] /(n) well-informed/learned/EntL1745960X/
169304 有識経験者 [ゆうしきけいけんしゃ] /(n) knowledgeable and experienced person/EntL2038640/   169144 有識経験者 [ゆうしきけいけんしゃ] /(n) knowledgeable and experienced person/EntL2038640X/
169305 有識者 [ゆうしきしゃ] /(n) expert/knowledgeable person/(P)/EntL1541370/   169145 有識者 [ゆうしきしゃ] /(n) expert/knowledgeable person/(P)/EntL1541370X/
169306 有終 [ゆうしゅう] /(n) perfection/EntL1541380/   169146 有終 [ゆうしゅう] /(n) perfection/EntL1541380X/
169307 有衆 [ゆうしゅう] /(n) the multitudes/the people/EntL1913720/   169147 有衆 [ゆうしゅう] /(n) the multitudes/the people/EntL1913720X/
169308 有償 [ゆうしょう] /(n,adj-no) (1) compensation/consideration/(2) for profit/non-free/(3) onerous/(P)/EntL1541390/   169148 有償 [ゆうしょう] /(n,adj-no) (1) compensation/consideration/(2) for profit/non-free/(3) onerous/(P)/EntL1541390X/
169309 有償契約 [ゆうしょうけいやく] /(n) an onerous contract/contract made for a consideration/EntL1745900/   169149 有償契約 [ゆうしょうけいやく] /(n) an onerous contract/contract made for a consideration/EntL1745900X/
169311 有象無象 [うぞうむぞう] /(n) mob/the masses/rabble/riffraff/EntL1745650/   169151 有象無象 [うぞうむぞう] /(n) mob/the masses/rabble/riffraff/EntL1745650X/
169312 有情 [うじょう] /(n) {Buddh} sentient beings/(feelings of) humanity/EntL1745600/   169152 有情 [うじょう] /(n) {Buddh} sentient beings/(feelings of) humanity/EntL1745600X/
169313 有情無情 [うじょうむじょう] /(n) sentient and nonsentient beings/EntL2041960/   169153 有情無情 [うじょうむじょう] /(n) sentient and nonsentient beings/EntL2041960X/
169314 有職 [ゆうしょく;ゆうそく] /(n) (1) holding a job/(2) learned/well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/knowlegeable/EntL1663380/   169154 有職 [ゆうしょく;ゆうそく] /(n) (1) holding a job/(2) learned/well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/knowlegeable/EntL1663380X/
169315 有職故実 [ゆうそくこじつ] /(n) well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/EntL1745920/   169155 有職故実 [ゆうそくこじつ] /(n) well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/EntL1745920X/
169316 有職者 [ゆうしょくしゃ] /(n) employed person/EntL1745910/   169156 有職者 [ゆうしょくしゃ] /(n) employed person/EntL1745910X/
169317 有色 [ゆうしょく] /(n) colored/coloured/EntL1745340/   169157 有色 [ゆうしょく] /(n) colored/coloured/EntL1745340X/
169319 有色野菜 [ゆうしょくやさい] /(n) brightly colored vegetables/brightly coloured vegetables/EntL1745350/   169159 有色野菜 [ゆうしょくやさい] /(n) brightly colored vegetables/brightly coloured vegetables/EntL1745350X/
169320 有心 [うしん] /(n) (1) discrimination/historical school of poetic thought/(2) {Buddh} attachment/distractions/EntL1745260/   169160 有心 [うしん] /(n) (1) discrimination/historical school of poetic thought/(2) {Buddh} attachment/distractions/EntL1745260X/
169321 有神論 [ゆうしんろん] /(n) theism/belief in existence of a god or gods/EntL1541400/   169161 有神論 [ゆうしんろん] /(n) theism/belief in existence of a god or gods/EntL1541400X/
169322 有人 [ゆうじん] /(n,adj-no) manned/occupied/piloted/(P)/EntL1541410/   169162 有人 [ゆうじん] /(n,adj-no) manned/occupied/piloted/(P)/EntL1541410X/
169323 有人化 [ゆうじんか] /(n,vs) manning/occupying/EntL1541420/   169163 有人化 [ゆうじんか] /(n,vs) manning/occupying/EntL1541420X/
169324 有数 [ゆうすう] /(adj-na,n,adj-no) prominent/leading/(P)/EntL1541430/   169164 有数 [ゆうすう] /(adj-na,n,adj-no) prominent/leading/(P)/EntL1541430X/
169325 有性 [ゆうせい] /(n,adj-no) sexual/EntL1745490/   169165 有性 [ゆうせい] /(n,adj-no) sexual/EntL1745490X/
169326 有性生殖 [ゆうせいせいしょく] /(n,adj-no) sexual reproduction/zoogamy/EntL1948000/   169166 有性生殖 [ゆうせいせいしょく] /(n,adj-no) sexual reproduction/zoogamy/EntL1948000X/
169327 有声 [ゆうせい] /(n,adj-no) voiced/vocal/EntL1541440/   169167 有声 [ゆうせい] /(n,adj-no) voiced/vocal/EntL1541440X/
169328 有声音 [ゆうせいおん] /(n) {ling} voiced sound/EntL1541450/   169168 有声音 [ゆうせいおん] /(n) {ling} voiced sound/EntL1541450X/
169329 有声音化 [ゆうせいおんか] /(n,vs) vocalization/vocalisation/EntL1745420/   169169 有声音化 [ゆうせいおんか] /(n,vs) vocalization/vocalisation/EntL1745420X/
169330 有声子音 [ゆうせいしいん] /(n) voiced consonant/EntL1948010/   169170 有声子音 [ゆうせいしいん] /(n) voiced consonant/EntL1948010X/
169331 有税 [ゆうぜい] /(n,adj-no) taxable/EntL1745710/   169171 有税 [ゆうぜい] /(n,adj-no) taxable/EntL1745710X/
169332 有税品 [ゆうぜいひん] /(n) taxable goods/EntL1745720/   169172 有税品 [ゆうぜいひん] /(n) taxable goods/EntL1745720X/
169333 有線 [ゆうせん] /(n,adj-no) communicate by wire/(P)/EntL1541460/   169173 有線 [ゆうせん] /(n,adj-no) communicate by wire/(P)/EntL1541460X/
169334 有線テレビ [ゆうせんテレビ] /(n) (1) closed-circuit television/(2) community antenna television/CATV/(3) pay TV/EntL2001520/   169174 有線テレビ [ゆうせんテレビ] /(n) (1) closed-circuit television/(2) community antenna television/CATV/(3) pay TV/EntL2001520X/
169335 有線通信 [ゆうせんつうしん] /(n) cable communications/EntL1948020/   169175 有線通信 [ゆうせんつうしん] /(n) cable communications/EntL1948020X/
169336 有線電信 [ゆうせんでんしん] /(n) wire telegraph/EntL1745840/   169176 有線電信 [ゆうせんでんしん] /(n) wire telegraph/EntL1745840X/
169337 有線放送 [ゆうせんほうそう] /(n) cable broadcast/EntL1541470/   169177 有線放送 [ゆうせんほうそう] /(n) cable broadcast/EntL1541470X/
169338 有体 [ゆうたい] /(n,adj-no) tangible/corporeal/EntL1541480/   169178 有体 [ゆうたい] /(n,adj-no) tangible/corporeal/EntL1541480X/
169339 有体資産 [ゆうたいしさん] /(n) tangible assets/EntL1541490/   169179 有体資産 [ゆうたいしさん] /(n) tangible assets/EntL1541490X/
169340 有体動産 [ゆうたいどうさん] /(n) tangible property/EntL1541500/   169180 有体動産 [ゆうたいどうさん] /(n) tangible property/EntL1541500X/
169341 有体物 [ゆうたいぶつ] /(n) something material/tangible object/EntL1541510/   169181 有体物 [ゆうたいぶつ] /(n) something material/tangible object/EntL1541510X/
169342 有袋動物 [ゆうたいどうぶつ] /(n) a marsupial/EntL1745630/   169182 有袋動物 [ゆうたいどうぶつ] /(n) a marsupial/EntL1745630X/
169343 有袋類 [ゆうたいるい] /(n) marsupial/EntL1541520/   169183 有袋類 [ゆうたいるい] /(n) marsupial/EntL1541520X/
169344 有段者 [ゆうだんしゃ] /(n) {MA} rank holder/rank holding person/Black Belt/EntL1541530/   169184 有段者 [ゆうだんしゃ] /(n) {MA} rank holder/rank holding person/Black Belt/EntL1541530X/
169345 有畜農業 [ゆうちくのうぎょう] /(n) farming complemented by raising livestock/EntL1745560/   169185 有畜農業 [ゆうちくのうぎょう] /(n) farming complemented by raising livestock/EntL1745560X/
169346 有頂天(P);有頂点(iK) [うちょうてん] /(adj-na,n) ecstasy/(P)/EntL1541540/   169186 有頂天(P);有頂点(iK) [うちょうてん] /(adj-na,n) ecstasy/(P)/EntL1541540X/
169347 有頂天外 [うちょうてんがい] /(n) beside oneself with joy/in raptures/in an ecstasy of delight/EntL2032970/   169187 有頂天外 [うちょうてんがい] /(n) beside oneself with joy/in raptures/in an ecstasy of delight/EntL2032970X/
169349 有蹄類 [ゆうているい] /(n) ungulates/EntL1745890/   169189 有蹄類 [ゆうているい] /(n) ungulates/EntL1745890X/
169350 有田焼;有田焼き(io) [ありたやき] /(n) Arita ware (porcelain)/EntL1586830/   169190 有田焼;有田焼き(io) [ありたやき] /(n) Arita ware (porcelain)/EntL1586830X/
169352 有道 [ゆうどう] /(n) (See 外道) being good (virtuous)/good (virtuous) person/EntL2069060/   169192 有道 [ゆうどう] /(n) (See 外道) being good (virtuous)/good (virtuous) person/EntL2069060X/
169353 有徳 [うとく;ゆうとく] /(adj-na,n,adj-no) virtuous/rich/EntL1663370/   169193 有徳 [うとく;ゆうとく] /(adj-na,n,adj-no) virtuous/rich/EntL1663370X/
169354 有毒 [ゆうどく] /(adj-na,n,adj-no) poisonous/toxic/(P)/EntL1541550/   169194 有毒 [ゆうどく] /(adj-na,n,adj-no) poisonous/toxic/(P)/EntL1541550X/
169356 有難い(P);有り難い(P) [ありがたい] /(adj-i) grateful/thankful/welcome/appreciated/evoking gratitude/(P)/EntL1541560/   169196 有難い(P);有り難い(P) [ありがたい] /(adj-i) grateful/thankful/welcome/appreciated/evoking gratitude/(P)/EntL1541560X/
169357 有難うございます(P);有り難うございます(P);有り難う御座います [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/(P)/EntL1541040/   169197 有難うございます(P);有り難うございます(P);有り難う御座います [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/(P)/EntL1541040X/
169360 有能 [ゆうのう] /(adj-na,n) able/capable/efficient/skill/(P)/EntL1541570/   169200 有能 [ゆうのう] /(adj-na,n) able/capable/efficient/skill/(P)/EntL1541570X/
169361 有配 [ゆうはい] /(n) dividend-paying (stock)/EntL1745590/   169201 有配 [ゆうはい] /(n) dividend-paying (stock)/EntL1745590X/
169362 有髪 [うはつ] /(n) untonsured (monk or priest or nun)/EntL1745820/   169202 有髪 [うはつ] /(n) untonsured (monk or priest or nun)/EntL1745820X/
169363 有髪俗体 [うはつぞくたい] /(n) (a Buddhist monk or priest or nun) without head shaven and not wearing religious garb/EntL2041980/   169203 有髪俗体 [うはつぞくたい] /(n) (a Buddhist monk or priest or nun) without head shaven and not wearing religious garb/EntL2041980X/
169364 有半 [ゆうはん] /(n) half again of a designated unit/EntL1745270/   169204 有半 [ゆうはん] /(n) half again of a designated unit/EntL1745270X/
169365 有斐閣 [ゆうひかく] /(n) Yuuhikaku (law book publisher)/EntL1541580/   169205 有斐閣 [ゆうひかく] /(n) Yuuhikaku (law book publisher)/EntL1541580X/
169366 有尾類 [ゆうびるい] /(n) tailed amphibians/EntL1855230/   169206 有尾類 [ゆうびるい] /(n) tailed amphibians/EntL1855230X/
169367 有夫 [ゆうふ] /(n) married woman/EntL1745240/   169207 有夫 [ゆうふ] /(n) married woman/EntL1745240X/
169368 有平糖 [あるへいとう] /(n) toffee/EntL1541590/   169208 有平糖 [あるへいとう] /(n) toffee/EntL1541590X/
169370 有望 [ゆうぼう] /(adj-na,n) good prospects/full of hope/promising/(P)/EntL1541600/   169210 有望 [ゆうぼう] /(adj-na,n) good prospects/full of hope/promising/(P)/EntL1541600X/
169371 有望株 [ゆうぼうかぶ] /(n) hopeful stock (share)/EntL1948030/   169211 有望株 [ゆうぼうかぶ] /(n) hopeful stock (share)/EntL1948030X/
169372 有無 [うむ(P);ゆうむ] /(n) (1) (See 有り無し) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/(n) (3) {comp} flag indicator/presence or absence marker/(P)/EntL1541610/   169212 有無 [うむ(P);ゆうむ] /(n) (1) (See 有り無し) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/(n) (3) {comp} flag indicator/presence or absence marker/(P)/EntL1541610X/
169374 有無を言わせず [うむをいわせず] /(exp) peremptorily/willy-nilly/forcibly/EntL2056950/   169214 有無を言わせず [うむをいわせず] /(exp) peremptorily/willy-nilly/forcibly/EntL2056950X/
169375 有無相通じる [うむあいつうじる] /(v1) to help each other/to complement/EntL1847850/   169215 有無相通じる [うむあいつうじる] /(v1) to help each other/to complement/EntL1847850X/
169376 有名 [ゆうめい] /(adj-na) (1) famous/(n) (2) fame/(P)/EntL1541620/   169216 有名 [ゆうめい] /(adj-na) (1) famous/(n) (2) fame/(P)/EntL1541620X/
169377 有名校 [ゆうめいこう] /(n) famous school or university/EntL1948040/   169217 有名校 [ゆうめいこう] /(n) famous school or university/EntL1948040X/
169378 有名人 [ゆうめいじん] /(n) celebrity/EntL1541630/   169218 有名人 [ゆうめいじん] /(n) celebrity/EntL1541630X/
169379 有名税 [ゆうめいぜい] /(n) the price of fame/noblesse oblige/EntL1745360/   169219 有名税 [ゆうめいぜい] /(n) the price of fame/noblesse oblige/EntL1745360X/
169380 有名無実 [ゆうめいむじつ] /(adj-na,n,adj-no) in name but not in reality/EntL1541640/   169220 有名無実 [ゆうめいむじつ] /(adj-na,n,adj-no) in name but not in reality/EntL1541640X/
169381 有名無名 [ゆうめいむめい] /(n,adj-no) well-known and unknown/somebodies and nobodies/both famous and humble/EntL2054610/   169221 有名無名 [ゆうめいむめい] /(n,adj-no) well-known and unknown/somebodies and nobodies/both famous and humble/EntL2054610X/
169383 有耶無耶 [うやむや] /(adj-na,n) (uk) indefinite/hazy/vague/(P)/EntL1612660/   169223 有耶無耶 [うやむや] /(adj-na,n) (uk) indefinite/hazy/vague/(P)/EntL1612660X/
169384 有余 [ゆうよ] /(n,adj-no) more than/EntL1745380/   169224 有余 [ゆうよ] /(n,adj-no) more than/EntL1745380X/
169385 有用 [ゆうよう] /(adj-na,n) useful/helpful/(P)/EntL1541650/   169225 有用 [ゆうよう] /(adj-na,n) useful/helpful/(P)/EntL1541650X/
169386 有用性 [ゆうようせい] /(n) usefulness/EntL1541660/   169226 有用性 [ゆうようせい] /(n) usefulness/EntL1541660X/
169387 有用微生物群 [ゆうようびせいぶつぐん] /(n) effective microorganisms/EM/EntL2039410/   169227 有用微生物群 [ゆうようびせいぶつぐん] /(n) effective microorganisms/EM/EntL2039410X/
169389 有利(P);優利 [ゆうり] /(adj-na,n) advantageous/better/profitable/lucrative/(P)/EntL1605720/   169229 有利(P);優利 [ゆうり] /(adj-na,n) advantageous/better/profitable/lucrative/(P)/EntL1605720X/
169393 有理関数 [ゆうりかんすう] /(n) rational function/EntL1948050/   169233 有理関数 [ゆうりかんすう] /(n) rational function/EntL1948050X/
169394 有理式 [ゆうりしき] /(n) rational expression/EntL1541670/   169234 有理式 [ゆうりしき] /(n) rational expression/EntL1541670X/
169395 有理数 [ゆうりすう] /(n) {math;comp} rational number/EntL1541680/   169235 有理数 [ゆうりすう] /(n) {math;comp} rational number/EntL1541680X/
169396 有料 [ゆうりょう] /(n,adj-no) (ant: 無料) toll/fee/charge/admission-paid/(P)/EntL1541690/   169236 有料 [ゆうりょう] /(n,adj-no) (ant: 無料) toll/fee/charge/admission-paid/(P)/EntL1541690X/
169397 有料駐車場 [ゆうりょうちゅうしゃじょう] /(n) toll parking lot/toll car park/EntL1948060/   169237 有料駐車場 [ゆうりょうちゅうしゃじょう] /(n) toll parking lot/toll car park/EntL1948060X/
169398 有料道路 [ゆうりょうどうろ] /(n) toll road/EntL1541700/   169238 有料道路 [ゆうりょうどうろ] /(n) toll road/EntL1541700X/
169399 有力 [ゆうりょく] /(adj-na,n) (1) (See 有力者) influential/prominent/(2) (See 有力候補) strong/likely/plausible/potent/(P)/EntL1541710/   169239 有力 [ゆうりょく] /(adj-na,n) (1) (See 有力者) influential/prominent/(2) (See 有力候補) strong/likely/plausible/potent/(P)/EntL1541710X/
169400 有力候補 [ゆうりょくこうほ] /(n) major contender/strong (leading) candidate/front runner/EntL2054630/   169240 有力候補 [ゆうりょくこうほ] /(n) major contender/strong (leading) candidate/front runner/EntL2054630X/
169401 有力者 [ゆうりょくしゃ] /(n) influential person/man of importance/(P)/EntL1662480/   169241 有力者 [ゆうりょくしゃ] /(n) influential person/man of importance/(P)/EntL1662480X/
169402 有力馬 [ゆうりょくば] /(n) hopeful (promising or strong) candidate/EntL1913970/   169242 有力馬 [ゆうりょくば] /(n) hopeful (promising or strong) candidate/EntL1913970X/
169407 有鉤条虫 [ゆうこうじょうちゅう] /(n) hooked tapeworm/EntL1745810/   169247 有鉤条虫 [ゆうこうじょうちゅう] /(n) hooked tapeworm/EntL1745810X/
169409 柚;柚子 [ゆず] /(n) (uk) Japanese citron (Citrus junos, Citrus ichangensis x Citrus reticulata var. austera)/yuzu/EntL1605750/   169249 柚;柚子 [ゆず] /(n) (uk) Japanese citron (Citrus junos, Citrus ichangensis x Citrus reticulata var. austera)/yuzu/EntL1605750X/
169412 湧き起こる;沸き起こる;涌き起こる;沸き起る;湧き起る;涌き起る [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/EntL1606660/   169252 湧き起こる;沸き起こる;涌き起こる;沸き起る;湧き起る;涌き起る [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/EntL1606660X/
169413 湧き出す;涌き出す;沸き出す(iK) [わきだす] /(v5s) to gush out/EntL1501670/   169253 湧き出す;涌き出す;沸き出す(iK) [わきだす] /(v5s) to gush out/EntL1501670X/
169414 湧き水 [わきみず] /(n) spring water/EntL1687010/   169254 湧き水 [わきみず] /(n) spring water/EntL1687010X/
169415 湧く(P);涌く [わく] /(v5k,vi) (1) to well (up)/to gush forth (of water)/to spring out/to surge/(2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.)/(3) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)/(P)/EntL1606685/   169255 湧く(P);涌く [わく] /(v5k,vi) (1) to well (up)/to gush forth (of water)/to spring out/to surge/(2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.)/(3) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)/(P)/EntL1606685X/
169416 湧出 [ゆうしゅつ;ようしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/EntL1652520/   169256 湧出 [ゆうしゅつ;ようしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/EntL1652520X/
169417 湧出量 [ゆうしゅつりょう] /(n) output/EntL1687030/   169257 湧出量 [ゆうしゅつりょう] /(n) output/EntL1687030X/
169418 湧水 [ゆうすい] /(n) welling of water/(P)/EntL1855270/   169258 湧水 [ゆうすい] /(n) welling of water/(P)/EntL1855270X/
169420 猶疑問が存 [なおぎもんがそん] /(n,vs) A doubt still remains/EntL1618450/   169260 猶疑問が存 [なおぎもんがそん] /(n,vs) A doubt still remains/EntL1618450X/
169421 猶子 [ゆうし] /(n) nephew (like a son)/another child considered as one's own/EntL1541720/   169261 猶子 [ゆうし] /(n) nephew (like a son)/another child considered as one's own/EntL1541720X/
169422 猶太 [ユダヤ(P);ゆだや] /(n) (uk) Judea (southern Palestine) (lat: Judaea)/Jews/(P)/EntL1137080/   169262 猶太 [ユダヤ(P);ゆだや] /(n) (uk) Judea (southern Palestine) (lat: Judaea)/Jews/(P)/EntL1137080X/
169423 猶予 [ゆうよ] /(n,vs) postponement/deferment/extension (of time)/(P)/EntL1541740/   169263 猶予 [ゆうよ] /(n,vs) postponement/deferment/extension (of time)/(P)/EntL1541740X/
169424 猶予なく [ゆうよなく] /(adv) without delay/promptly/EntL1541750/   169264 猶予なく [ゆうよなく] /(adv) without delay/promptly/EntL1541750X/
169425 猶予期間 [ゆうよきかん] /(n) grace period/EntL1696860/   169265 猶予期間 [ゆうよきかん] /(n) grace period/EntL1696860X/
169426 猶良い [なおよい] /(n) still better/EntL1898750/   169266 猶良い [なおよい] /(n) still better/EntL1898750X/
169427 由 [よし] /(n) reason/significance/cause/(P)/EntL1541760/   169267 由 [よし] /(n) reason/significance/cause/(P)/EntL1541760X/
169428 由々しい;由由しい [ゆゆしい] /(adj-i) grave/serious/alarming/EntL1605760/   169268 由々しい;由由しい [ゆゆしい] /(adj-i) grave/serious/alarming/EntL1605760X/
169431 由縁 [ゆえん] /(n) acquaintance/relation/affinity/reason/EntL1541770/   169271 由縁 [ゆえん] /(n) acquaintance/relation/affinity/reason/EntL1541770X/
169432 由緒 [ゆいしょ] /(n) history/pedigree/lineage/(P)/EntL1541780/   169272 由緒 [ゆいしょ] /(n) history/pedigree/lineage/(P)/EntL1541780X/
169433 由無き [よしなき] /(n) meaningless/senseless/absurd/EntL1915020/   169273 由無き [よしなき] /(n) meaningless/senseless/absurd/EntL1915020X/
169434 由無し事 [よしなしごと] /(n) trivial thing/nonsense/EntL1541790/   169274 由無し事 [よしなしごと] /(n) trivial thing/nonsense/EntL1541790X/
169435 由有る [よしある] /(exp) of rank/of noble birth/EntL1541800/   169275 由有る [よしある] /(exp) of rank/of noble birth/EntL1541800X/
169436 由来 [ゆらい] /(adv,n,vs) origin/source/history/derivation/reason/destiny/(P)/EntL1541810/   169276 由来 [ゆらい] /(adv,n,vs) origin/source/history/derivation/reason/destiny/(P)/EntL1541810X/
169437 由来を尋ねる [ゆらいをたずねる] /(exp) to inquire into the origin/EntL1914230/   169277 由来を尋ねる [ゆらいをたずねる] /(exp) to inquire into the origin/EntL1914230X/
169438 由来書 [ゆらいしょ] /(n) history/memoirs/EntL1541820/   169278 由来書 [ゆらいしょ] /(n) history/memoirs/EntL1541820X/
169439 裕度 [ゆうど] /(n) electrical tolerance/EntL1913870/   169279 裕度 [ゆうど] /(n) electrical tolerance/EntL1913870X/
169440 裕福 [ゆうふく] /(adj-na,n) affluence/prosperity/(P)/EntL1541830/   169280 裕福 [ゆうふく] /(adj-na,n) affluence/prosperity/(P)/EntL1541830X/
169441 誘い [さそい(P);いざない] /(n) (1) invitation/introduction/(2) temptation/(P)/EntL1541840/   169281 誘い [さそい(P);いざない] /(n) (1) invitation/introduction/(2) temptation/(P)/EntL1541840X/
169442 誘いをかける [さそいをかける] /(v1) to invite/to call out/EntL1541850/   169282 誘いをかける [さそいをかける] /(v1) to invite/to call out/EntL1541850X/
169443 誘い掛ける;誘いかける [さそいかける] /(v1) to invite/EntL1541860/   169283 誘い掛ける;誘いかける [さそいかける] /(v1) to invite/EntL1541860X/
169444 誘い合う [さそいあう] /(v5u) to ask each other/EntL1541870/   169284 誘い合う [さそいあう] /(v5u) to ask each other/EntL1541870X/
169445 誘い込む [さそいこむ] /(v5m,vt) to entice/to tempt/to invite someone to join in/EntL1696540/   169285 誘い込む [さそいこむ] /(v5m,vt) to entice/to tempt/to invite someone to join in/EntL1696540X/
169446 誘い出す [さそいだす] /(v5s,vt) to lure/to invite out/EntL1541880/   169286 誘い出す [さそいだす] /(v5s,vt) to lure/to invite out/EntL1541880X/
169447 誘い水 [さそいみず] /(n) pump priming/(P)/EntL1541890/   169287 誘い水 [さそいみず] /(n) pump priming/(P)/EntL1541890X/
169448 誘う [さそう(P);いざなう] /(v5u,vt) (1) (いざなう is arch) to invite/to ask/to call (for)/(2) to tempt/to lure/to induce/(P)/EntL1541900/   169288 誘う [さそう(P);いざなう] /(v5u,vt) (1) (いざなう is arch) to invite/to ask/to call (for)/(2) to tempt/to lure/to induce/(P)/EntL1541900X/
169449 誘き寄せる [おびきよせる] /(v1,vt) to lure someone/to entice someone/EntL2007540/   169289 誘き寄せる [おびきよせる] /(v1,vt) to lure someone/to entice someone/EntL2007540X/
169450 誘き出す [おびきだす] /(v5s,vt) (1) to lure out of/to decoy out of/(2) to drive to (tears, sleep, etc.)/to evoke (sympathy, etc.)/(3) (arch) to abduct/to entice out of/EntL1541910/   169290 誘き出す [おびきだす] /(v5s,vt) (1) to lure out of/to decoy out of/(2) to drive to (tears, sleep, etc.)/to evoke (sympathy, etc.)/(3) (arch) to abduct/to entice out of/EntL1541910X/
169451 誘き入れる [おびきいれる] /(v1,vt) to lure/to entice/EntL2076100/   169291 誘き入れる [おびきいれる] /(v1,vt) to lure/to entice/EntL2076100X/
169452 誘因 [ゆういん] /(n) exciting cause/incitement/incentive/(P)/EntL1541920/   169292 誘因 [ゆういん] /(n) exciting cause/incitement/incentive/(P)/EntL1541920X/
169453 誘引 [ゆういん] /(n,vs) enticement/inducement/attraction/EntL1620120/   169293 誘引 [ゆういん] /(n,vs) enticement/inducement/attraction/EntL1620120X/
169454 誘蛾灯 [ゆうがとう] /(n) light trap for killing insects/EntL1653320/   169294 誘蛾灯 [ゆうがとう] /(n) light trap for killing insects/EntL1653320X/
169455 誘拐 [ゆうかい] /(n,vs) abduction/kidnapping/kidnaping/(P)/EntL1541930/   169295 誘拐 [ゆうかい] /(n,vs) abduction/kidnapping/kidnaping/(P)/EntL1541930X/
169456 誘拐罪 [ゆうかいざい] /(n) (the crime of) kidnapping (kidnaping)/EntL1696550/   169296 誘拐罪 [ゆうかいざい] /(n) (the crime of) kidnapping (kidnaping)/EntL1696550X/
169457 誘拐事件 [ゆうかいじけん] /(n) kidnapping/kidnaping/EntL1948070/   169297 誘拐事件 [ゆうかいじけん] /(n) kidnapping/kidnaping/EntL1948070X/
169459 誘拐犯 [ゆうかいはん] /(n) kidnap/abduction/EntL1541940/   169299 誘拐犯 [ゆうかいはん] /(n) kidnap/abduction/EntL1541940X/
169460 誘拐犯人 [ゆうかいはんにん] /(n) a kidnapper/an abductor/EntL1541950/   169300 誘拐犯人 [ゆうかいはんにん] /(n) a kidnapper/an abductor/EntL1541950X/
169461 誘起 [ゆうき] /(n,vs) evocation/evoke/EntL1541960/   169301 誘起 [ゆうき] /(n,vs) evocation/evoke/EntL1541960X/
169462 誘殺 [ゆうさつ] /(n,vs) seduction and killing/EntL1620130/   169302 誘殺 [ゆうさつ] /(n,vs) seduction and killing/EntL1620130X/
169463 誘致 [ゆうち] /(n,vs) attraction/lure/invitation/(P)/EntL1541970/   169303 誘致 [ゆうち] /(n,vs) attraction/lure/invitation/(P)/EntL1541970X/
169464 誘致合戦 [ゆうちかっせん] /(n) rivalry over winning the right to host an event/competition to lure (attract, invite) (institutions, manufacturing facilities, foreign tourists, etc.) to a locality/EntL2054590/   169304 誘致合戦 [ゆうちかっせん] /(n) rivalry over winning the right to host an event/competition to lure (attract, invite) (institutions, manufacturing facilities, foreign tourists, etc.) to a locality/EntL2054590X/
169465 誘電 [ゆうでん] /(n,vs,adj-no) (1) induction/induced electricity/(adj-f) (2) dielectric/inductive/EntL1541980/   169305 誘電 [ゆうでん] /(n,vs,adj-no) (1) induction/induced electricity/(adj-f) (2) dielectric/inductive/EntL1541980X/
169467 誘電子 [ゆうでんし] /(n) (electrical) inductor/EntL1913860/   169307 誘電子 [ゆうでんし] /(n) (electrical) inductor/EntL1913860X/
169469 誘電正接 [ゆうでんせいせつ] /(n) dielectric tangent/EntL1541990/   169309 誘電正接 [ゆうでんせいせつ] /(n) dielectric tangent/EntL1541990X/
169470 誘電体 [ゆうでんたい] /(n) dielectric/EntL1542000/   169310 誘電体 [ゆうでんたい] /(n) dielectric/EntL1542000X/
169471 誘電率 [ゆうでんりつ] /(n) dielectric constant/permittivity/conductivity/EntL1542010/   169311 誘電率 [ゆうでんりつ] /(n) dielectric constant/permittivity/conductivity/EntL1542010X/
169472 誘導 [ゆうどう] /(n,vs) guidance/leading/induction/introduction/incitement/inducement/(P)/EntL1542020/   169312 誘導 [ゆうどう] /(n,vs) guidance/leading/induction/introduction/incitement/inducement/(P)/EntL1542020X/
169474 誘導尋問 [ゆうどうじんもん] /(n) leading question/EntL1696580/   169314 誘導尋問 [ゆうどうじんもん] /(n) leading question/EntL1696580X/
169475 誘導体 [ゆうどうたい] /(n) {chem} derivative/EntL1696560/   169315 誘導体 [ゆうどうたい] /(n) {chem} derivative/EntL1696560X/
169477 誘導弾 [ゆうどうだん] /(n) guided missile/EntL1696570/   169317 誘導弾 [ゆうどうだん] /(n) guided missile/EntL1696570X/
169478 誘導電動機 [ゆうどうでんどうき] /(n) induction motor/EntL1948080/   169318 誘導電動機 [ゆうどうでんどうき] /(n) induction motor/EntL1948080X/
169479 誘導電流 [ゆうどうでんりゅう] /(n,adj-no) induced current/EntL1696590/   169319 誘導電流 [ゆうどうでんりゅう] /(n,adj-no) induced current/EntL1696590X/
169481 誘爆 [ゆうばく] /(n,vs) induced explosion/EntL1855220/   169321 誘爆 [ゆうばく] /(n,vs) induced explosion/EntL1855220X/
169482 誘発 [ゆうはつ] /(n,vs,adj-no) cause/induce/lead up to/(P)/EntL1542030/   169322 誘発 [ゆうはつ] /(n,vs,adj-no) cause/induce/lead up to/(P)/EntL1542030X/
169484 誘惑 [ゆうわく] /(n,vs) temptation/allurement/lure/seduction/(P)/EntL1542040/   169324 誘惑 [ゆうわく] /(n,vs) temptation/allurement/lure/seduction/(P)/EntL1542040X/
169485 誘惑に負ける [ゆうわくにまける] /(exp) to yield (succumb) to temptation/EntL1913990/   169325 誘惑に負ける [ゆうわくにまける] /(exp) to yield (succumb) to temptation/EntL1913990X/
169486 誘惑物 [ゆうわくもの] /(n) lure/EntL1542050/   169326 誘惑物 [ゆうわくもの] /(n) lure/EntL1542050X/
169487 遊ばす [あそばす] /(v5s,vt) (1) to let one play/to leave idle/(2) (See 御免あそばせ) (pol) to do/EntL1639220/   169327 遊ばす [あそばす] /(v5s,vt) (1) to let one play/to leave idle/(2) (See 御免あそばせ) (pol) to do/EntL1639220X/
169488 遊ばせる [あそばせる] /(v1) to leave idle/EntL2025060/   169328 遊ばせる [あそばせる] /(v1) to leave idle/EntL2025060X/
169489 遊ばせ言葉;あそばせ言葉 [あそばせことば] /(n) polite language used by women/EntL1542060/   169329 遊ばせ言葉;あそばせ言葉 [あそばせことば] /(n) polite language used by women/EntL1542060X/
169490 遊び [あそび] /(n,n-suf) (1) playing/(2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect)/(P)/EntL1542070/   169330 遊び [あそび] /(n,n-suf) (1) playing/(2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect)/(P)/EntL1542070X/
169491 遊びに行く;遊びにいく [あそびにいく] /(exp,v5k-s) (See 遊びに来る) to go on a trip/to go out to play/to go and visit (a friend)/EntL2020900/   169331 遊びに行く;遊びにいく [あそびにいく] /(exp,v5k-s) (See 遊びに来る) to go on a trip/to go out to play/to go and visit (a friend)/EntL2020900X/
169493 遊び回る [あそびまわる] /(v5r) (See 遊び歩く) to jaunt around/to play around/to visit one place after another without effect/EntL2013450/   169333 遊び回る [あそびまわる] /(v5r) (See 遊び歩く) to jaunt around/to play around/to visit one place after another without effect/EntL2013450X/
169494 遊び戯れる [あそびたわむれる] /(v1) to frolic/EntL2034790/   169334 遊び戯れる [あそびたわむれる] /(v1) to frolic/EntL2034790X/
169496 遊び事 [あそびごと] /(n) game/pastime/recreation/diversion/EntL1634080/   169336 遊び事 [あそびごと] /(n) game/pastime/recreation/diversion/EntL1634080X/
169497 遊び時間 [あそびじかん] /(n) playtime/recess/EntL1826790/   169337 遊び時間 [あそびじかん] /(n) playtime/recess/EntL1826790X/
169498 遊び車 [あそびぐるま] /(n) idle pulley/EntL1826710/   169338 遊び車 [あそびぐるま] /(n) idle pulley/EntL1826710X/
169499 遊び女 [あそびめ] /(n) (arch) prostitute/EntL1826630/   169339 遊び女 [あそびめ] /(n) (arch) prostitute/EntL1826630X/
169500 遊び場 [あそびば] /(n) playground/(P)/EntL1542080/   169340 遊び場 [あそびば] /(n) playground/(P)/EntL1542080X/
169501 遊び心 [あそびごころ] /(n) desire to play or have a good time/EntL1542090/   169341 遊び心 [あそびごころ] /(n) desire to play or have a good time/EntL1542090X/
169502 遊び人 [あそびにん] /(n) carouser/playboy/EntL1542100/   169342 遊び人 [あそびにん] /(n) carouser/playboy/EntL1542100X/
169503 遊び相手 [あそびあいて] /(n) playmate/playfellow/(P)/EntL1542110/   169343 遊び相手 [あそびあいて] /(n) playmate/playfellow/(P)/EntL1542110X/
169504 遊び仲間 [あそびなかま] /(n) playmate/EntL1826650/   169344 遊び仲間 [あそびなかま] /(n) playmate/EntL1826650X/
169505 遊び道具 [あそびどうぐ] /(n) plaything/toy/EntL1542120/   169345 遊び道具 [あそびどうぐ] /(n) plaything/toy/EntL1542120X/
169506 遊び半分 [あそびはんぶん] /(adj-na,adj-no) half in fun/EntL1542130/   169346 遊び半分 [あそびはんぶん] /(adj-na,adj-no) half in fun/EntL1542130X/
169507 遊び歩く [あそびあるく] /(v5k) to visit one place after another without affect/EntL1542140/   169347 遊び歩く [あそびあるく] /(v5k) to visit one place after another without affect/EntL1542140X/
169508 遊び暮らす;遊び暮す [あそびくらす] /(v5s,vt) to idle away one's time/EntL1851470/   169348 遊び暮らす;遊び暮す [あそびくらす] /(v5s,vt) to idle away one's time/EntL1851470X/
169509 遊ぶ [あそぶ(P);あすぶ(ok)] /(v5b,vi) (1) to play/to enjoy oneself/to have a good time/(2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)/(3) to be idle/to do nothing/to be unused/(4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study)/(5) (in baseball) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration/(P)/EntL1542160/   169349 遊ぶ [あそぶ(P);あすぶ(ok)] /(v5b,vi) (1) to play/to enjoy oneself/to have a good time/(2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)/(3) to be idle/to do nothing/to be unused/(4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study)/(5) (in baseball) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration/(P)/EntL1542160X/
169510 遊泳 [ゆうえい] /(n,vs,adj-no) (1) swimming/bathing/(2) conduct of life/EntL1620100/   169350 遊泳 [ゆうえい] /(n,vs,adj-no) (1) swimming/bathing/(2) conduct of life/EntL1620100X/
169513 遊泳術 [ゆうえいじゅつ] /(n) how to get on in life/EntL1826720/   169353 遊泳術 [ゆうえいじゅつ] /(n) how to get on in life/EntL1826720X/
169516 遊園地 [ゆうえんち] /(n) amusement park/(P)/EntL1542170/   169356 遊園地 [ゆうえんち] /(n) amusement park/(P)/EntL1542170X/
169517 遊廓 [ゆうかく] /(n) red-light district/EntL1826820/   169357 遊廓 [ゆうかく] /(n) red-light district/EntL1826820X/
169518 遊郭 [ゆうかく] /(n) red light district/EntL1542180/   169358 遊郭 [ゆうかく] /(n) red light district/EntL1542180X/
169519 遊学 [ゆうがく] /(n,vs) studying abroad/travelling to study/traveling to study/EntL1639170/   169359 遊学 [ゆうがく] /(n,vs) studying abroad/travelling to study/traveling to study/EntL1639170X/
169520 遊楽 [ゆうらく] /(n,vs) amusement/EntL1639180/   169360 遊楽 [ゆうらく] /(n,vs) amusement/EntL1639180X/
169521 遊戯 [ゆうぎ] /(n,vs) game/play/sports/(P)/EntL1542190/   169361 遊戯 [ゆうぎ] /(n,vs) game/play/sports/(P)/EntL1542190X/
169522 遊戯的 [ゆうぎてき] /(adj-na) playful/EntL1826880/   169362 遊戯的 [ゆうぎてき] /(adj-na) playful/EntL1826880X/
169523 遊技 [ゆうぎ] /(n) games/pastimes/EntL1826670/   169363 遊技 [ゆうぎ] /(n) games/pastimes/EntL1826670X/
169524 遊技場 [ゆうぎじょう] /(n) amusement center/amusement centre/EntL1826680/   169364 遊技場 [ゆうぎじょう] /(n) amusement center/amusement centre/EntL1826680X/
169525 遊客 [ゆうかく] /(n) sightseer/playboy/frequenter of red-light districts/EntL1826780/   169365 遊客 [ゆうかく] /(n) sightseer/playboy/frequenter of red-light districts/EntL1826780X/
169526 遊休 [ゆうきゅう] /(n) idle/unused/fallow/(P)/EntL1542200/   169366 遊休 [ゆうきゅう] /(n) idle/unused/fallow/(P)/EntL1542200X/
169527 遊休施設 [ゆうきゅうしせつ] /(n) unused facilities or equipment/EntL1826640/   169367 遊休施設 [ゆうきゅうしせつ] /(n) unused facilities or equipment/EntL1826640X/
169529 遊休地 [ゆうきゅうち] /(n) idle land/EntL1948090/   169369 遊休地 [ゆうきゅうち] /(n) idle land/EntL1948090X/
169530 遊侠 [ゆうきょう] /(n) chivalrous person/EntL1826760/   169370 遊侠 [ゆうきょう] /(n) chivalrous person/EntL1826760X/
169531 遊興 [ゆうきょう] /(n,vs) merrymaking/pleasures/EntL1542210/   169371 遊興 [ゆうきょう] /(n,vs) merrymaking/pleasures/EntL1542210X/
169532 遊興税 [ゆうきょうぜい] /(n) entertainment tax/EntL1826890/   169372 遊興税 [ゆうきょうぜい] /(n) entertainment tax/EntL1826890X/
169533 遊興費 [ゆうきょうひ] /(n) entertainment expenses/EntL1826900/   169373 遊興費 [ゆうきょうひ] /(n) entertainment expenses/EntL1826900X/
169534 遊金 [ゆうきん] /(n) idle money or capital/EntL1826750/   169374 遊金 [ゆうきん] /(n) idle money or capital/EntL1826750X/
169535 遊吟 [ゆうぎん] /(n,vs) wandering minstrel/EntL1826690/   169375 遊吟 [ゆうぎん] /(n,vs) wandering minstrel/EntL1826690X/
169537 遊君 [ゆうくん] /(n) (arch) prostitute/EntL1826700/   169377 遊君 [ゆうくん] /(n) (arch) prostitute/EntL1826700X/
169538 遊軍 [ゆうぐん] /(n) reserve corps/flying squadron/EntL1639200/   169378 遊軍 [ゆうぐん] /(n) reserve corps/flying squadron/EntL1639200X/
169539 遊軍記者 [ゆうぐんきしゃ] /(n) roving reporter/EntL1826770/   169379 遊軍記者 [ゆうぐんきしゃ] /(n) roving reporter/EntL1826770X/
169540 遊芸 [ゆうげい] /(n) artistic accomplishments/EntL1639210/   169380 遊芸 [ゆうげい] /(n) artistic accomplishments/EntL1639210X/
169541 遊撃 [ゆうげき] /(n,vs) raid/shortstop/(P)/EntL1542220/   169381 遊撃 [ゆうげき] /(n,vs) raid/shortstop/(P)/EntL1542220X/
169542 遊撃手 [ゆうげきしゅ] /(n) shortstop/(P)/EntL1542230/   169382 遊撃手 [ゆうげきしゅ] /(n) shortstop/(P)/EntL1542230X/
169543 遊撃戦 [ゆうげきせん] /(n) guerrilla warfare/unconventional warfare/EntL1542240/   169383 遊撃戦 [ゆうげきせん] /(n) guerrilla warfare/unconventional warfare/EntL1542240X/
169544 遊撃隊 [ゆうげきたい] /(n) commando unit/EntL1826860/   169384 遊撃隊 [ゆうげきたい] /(n) commando unit/EntL1826860X/
169545 遊撃隊員 [ゆうげきたいいん] /(n) irregular forces/EntL1542250/   169385 遊撃隊員 [ゆうげきたいいん] /(n) irregular forces/EntL1542250X/
169546 遊行 [ゆうこう] /(n,vs) wander/EntL1826660/   169386 遊行 [ゆうこう] /(n,vs) wander/EntL1826660X/
169547 遊山 [ゆさん] /(n) excursion/outing/picnic/EntL1662490/   169387 遊山 [ゆさん] /(n) excursion/outing/picnic/EntL1662490X/
169548 遊子 [ゆうし] /(n) wanderer/traveller/traveler/EntL1639190/   169388 遊子 [ゆうし] /(n) wanderer/traveller/traveler/EntL1639190X/
169549 遊資 [ゆうし] /(n) idle funds or capital/EntL1826840/   169389 遊資 [ゆうし] /(n) idle funds or capital/EntL1826840X/
169550 遊失 [ゆうしつ] /(n) shortstop error/EntL1913710/   169390 遊失 [ゆうしつ] /(n) shortstop error/EntL1913710X/
169551 遊女 [ゆうじょ] /(n) prostitute/harlot/EntL1542260/   169391 遊女 [ゆうじょ] /(n) prostitute/harlot/EntL1542260X/
169552 遊食 [ゆうしょく] /(n,vs) living in idleness/EntL1620140/   169392 遊食 [ゆうしょく] /(n,vs) living in idleness/EntL1620140X/
169554 遊星 [ゆうせい] /(n,adj-no) wandering star/planet/EntL1662530/   169394 遊星 [ゆうせい] /(n,adj-no) wandering star/planet/EntL1662530X/
169555 遊説 [ゆうぜい] /(n,vs) election tour/election campaign/stumping/(P)/EntL1542270/   169395 遊説 [ゆうぜい] /(n,vs) election tour/election campaign/stumping/(P)/EntL1542270X/
169556 遊説旅行 [ゆうぜいりょこう] /(n) stumping (electioneering) tour/EntL2054560/   169396 遊説旅行 [ゆうぜいりょこう] /(n) stumping (electioneering) tour/EntL2054560X/
169558 遊惰 [ゆうだ] /(adj-na,n) indolence/EntL1826830/   169398 遊惰 [ゆうだ] /(adj-na,n) indolence/EntL1826830X/
169559 遊底 [ゆうてい] /(n) breechblock (of a gun)/EntL1542280/   169399 遊底 [ゆうてい] /(n) breechblock (of a gun)/EntL1542280X/
169560 遊蕩 [ゆうとう] /(n,vs) self-indulgent pleasure/EntL1542290/   169400 遊蕩 [ゆうとう] /(n,vs) self-indulgent pleasure/EntL1542290X/
169561 遊蕩三昧 [ゆうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/EntL2032980/   169401 遊蕩三昧 [ゆうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/EntL2032980X/
169562 遊蕩児 [ゆうとうじ] /(n) debauched person/EntL1826870/   169402 遊蕩児 [ゆうとうじ] /(n) debauched person/EntL1826870X/
169563 遊動円木 [ゆうどうえんぼく] /(n) swinging log/horizontal bar/EntL1826800/   169403 遊動円木 [ゆうどうえんぼく] /(n) swinging log/horizontal bar/EntL1826800X/
169564 遊歩 [ゆうほ] /(n,vs) walk/promenade/(P)/EntL1826730/   169404 遊歩 [ゆうほ] /(n,vs) walk/promenade/(P)/EntL1826730X/
169565 遊歩道 [ゆうほどう] /(n) promenade/esplanade/EntL1542300/   169405 遊歩道 [ゆうほどう] /(n) promenade/esplanade/EntL1542300X/
169566 遊牧 [ゆうぼく] /(n,vs,adj-no) nomadism/(P)/EntL1542310/   169406 遊牧 [ゆうぼく] /(n,vs,adj-no) nomadism/(P)/EntL1542310X/
169567 遊牧民 [ゆうぼくみん] /(n) nomad/EntL1826740/   169407 遊牧民 [ゆうぼくみん] /(n) nomad/EntL1826740X/
169568 遊民 [ゆうみん] /(adj-na,n) idler/the unemployed/EntL1662450/   169408 遊民 [ゆうみん] /(adj-na,n) idler/the unemployed/EntL1662450X/
169569 遊冶郎 [ゆうやろう] /(n) libertine/man of pleasure/EntL1913940/   169409 遊冶郎 [ゆうやろう] /(n) libertine/man of pleasure/EntL1913940X/
169570 遊覧 [ゆうらん] /(n,vs) sightseeing/(P)/EntL1647760/   169410 遊覧 [ゆうらん] /(n,vs) sightseeing/(P)/EntL1647760X/
169571 遊覧客 [ゆうらんきゃく] /(n) sightseer/tourist/EntL1826920/   169411 遊覧客 [ゆうらんきゃく] /(n) sightseer/tourist/EntL1826920X/
169572 遊覧船 [ゆうらんせん] /(n) pleasure cruise/EntL1542320/   169412 遊覧船 [ゆうらんせん] /(n) pleasure cruise/EntL1542320X/
169573 遊覧地 [ゆうらんち] /(n) resort/EntL1826910/   169413 遊覧地 [ゆうらんち] /(n) resort/EntL1826910X/
169574 遊覧飛行 [ゆうらんひこう] /(n) sightseeing flight/EntL1948100/   169414 遊覧飛行 [ゆうらんひこう] /(n) sightseeing flight/EntL1948100X/
169575 遊里 [ゆうり] /(n) red light district/EntL1542330/   169415 遊里 [ゆうり] /(n) red light district/EntL1542330X/
169577 遊離 [ゆうり] /(n,vs,adj-no) separation/isolation/release (e.g. of a chemical)/EntL1542340/   169417 遊離 [ゆうり] /(n,vs,adj-no) separation/isolation/release (e.g. of a chemical)/EntL1542340X/
169578 遊離基 [ゆうりき] /(n) free radical/EntL1662460/   169418 遊離基 [ゆうりき] /(n) free radical/EntL1662460X/
169579 遊離基反応 [ゆうりきはんのう] /(n) reaction of free radicals/EntL1826930/   169419 遊離基反応 [ゆうりきはんのう] /(n) reaction of free radicals/EntL1826930X/
169580 遊猟 [ゆうりょう] /(n,vs) hunting/EntL1826810/   169420 遊猟 [ゆうりょう] /(n,vs) hunting/EntL1826810X/
169581 遊歴 [ゆうれき] /(n,vs,adj-no) tour/EntL1826850/   169421 遊歴 [ゆうれき] /(n,vs,adj-no) tour/EntL1826850X/
169582 遊弋 [ゆうよく] /(n,vs) cruising/patrolling/EntL1620150/   169422 遊弋 [ゆうよく] /(n,vs) cruising/patrolling/EntL1620150X/
169584 邑落 [ゆうらく] /(n) hamlet/EntL1913960/   169424 邑落 [ゆうらく] /(n) hamlet/EntL1913960X/
169585 郵券 [ゆうけん] /(n) postage stamp/EntL1746960/   169425 郵券 [ゆうけん] /(n) postage stamp/EntL1746960X/
169586 郵政 [ゆうせい] /(n) postal system/(P)/EntL1662520/   169426 郵政 [ゆうせい] /(n) postal system/(P)/EntL1662520X/
169588 郵政事業庁 [ゆうせいじぎょうちょう] /(n) Postal Services Agency/EntL1980310/   169428 郵政事業庁 [ゆうせいじぎょうちょう] /(n) Postal Services Agency/EntL1980310X/
169589 郵政省 [ゆうせいしょう] /(n) Ministry of Posts and Telecommunications/(P)/EntL1542350/   169429 郵政省 [ゆうせいしょう] /(n) Ministry of Posts and Telecommunications/(P)/EntL1542350X/
169590 郵政大臣 [ゆうせいだいじん] /(n) Minister of Posts and Telecommunications/EntL1542360/   169430 郵政大臣 [ゆうせいだいじん] /(n) Minister of Posts and Telecommunications/EntL1542360X/
169591 郵政民営化 [ゆうせいみんえいか] /(n,vs) postal privatisation (privatisation of Japan Post)/EntL2067520/   169431 郵政民営化 [ゆうせいみんえいか] /(n,vs) postal privatisation (privatisation of Japan Post)/EntL2067520X/
169593 郵税 [ゆうぜい] /(n) postage/EntL1542370/   169433 郵税 [ゆうぜい] /(n) postage/EntL1542370X/
169594 郵船 [ゆうせん] /(n) mail boat/EntL1662540/   169434 郵船 [ゆうせん] /(n) mail boat/EntL1662540X/
169595 郵送 [ゆうそう] /(n,vs,adj-no) mailing/(P)/EntL1542380/   169435 郵送 [ゆうそう] /(n,vs,adj-no) mailing/(P)/EntL1542380X/
169596 郵送料 [ゆうそうりょう] /(n) freight costs/transport costs/EntL1542390/   169436 郵送料 [ゆうそうりょう] /(n) freight costs/transport costs/EntL1542390X/
169597 郵袋 [ゆうたい] /(n) mailbag/EntL1542400/   169437 郵袋 [ゆうたい] /(n) mailbag/EntL1542400X/
169598 郵貯 [ゆうちょ] /(n) (abbr) postal (post-office) savings (deposit)/(P)/EntL1913850/   169438 郵貯 [ゆうちょ] /(n) (abbr) postal (post-office) savings (deposit)/(P)/EntL1913850X/
169599 郵便 [ゆうびん] /(n) mail/postal service/(P)/EntL1605680/   169439 郵便 [ゆうびん] /(n) mail/postal service/(P)/EntL1605680X/
169602 郵便為替 [ゆうびんかわせ] /(n) postal money order/EntL1542410/   169442 郵便為替 [ゆうびんかわせ] /(n) postal money order/EntL1542410X/
169603 郵便屋 [ゆうびんや] /(n) postman/mailman/EntL1542420/   169443 郵便屋 [ゆうびんや] /(n) postman/mailman/EntL1542420X/
169604 郵便局 [ゆうびんきょく] /(n) post office/(P)/EntL1542430/   169444 郵便局 [ゆうびんきょく] /(n) post office/(P)/EntL1542430X/
169605 郵便私書箱 [ゆうびんししょばこ] /(n) post office box/EntL1542440/   169445 郵便私書箱 [ゆうびんししょばこ] /(n) post office box/EntL1542440X/
169606 郵便車 [ゆうびんしゃ] /(n) mail truck/EntL1746990/   169446 郵便車 [ゆうびんしゃ] /(n) mail truck/EntL1746990X/
169607 郵便受け [ゆうびんうけ] /(n) mailbox/EntL1747000/   169447 郵便受け [ゆうびんうけ] /(n) mailbox/EntL1747000X/
169608 郵便書簡 [ゆうびんしょかん] /(n) letter-card/EntL1948110/   169448 郵便書簡 [ゆうびんしょかん] /(n) letter-card/EntL1948110X/
169609 郵便小包 [ゆうびんこづつみ] /(n) parcel/EntL1948120/   169449 郵便小包 [ゆうびんこづつみ] /(n) parcel/EntL1948120X/
169610 郵便振替 [ゆうびんふりかえ] /(n) postal transfer/EntL1948130/   169450 郵便振替 [ゆうびんふりかえ] /(n) postal transfer/EntL1948130X/
169611 郵便切手 [ゆうびんきって] /(n) postage stamp/EntL1746970/   169451 郵便切手 [ゆうびんきって] /(n) postage stamp/EntL1746970X/
169612 郵便船 [ゆうびんせん] /(n) mail boat/EntL1747010/   169452 郵便船 [ゆうびんせん] /(n) mail boat/EntL1747010X/
169613 郵便袋 [ゆうびんぶくろ] /(n) mail bag/EntL1542450/   169453 郵便袋 [ゆうびんぶくろ] /(n) mail bag/EntL1542450X/
169614 郵便貯金 [ゆうびんちょきん] /(n) postal savings (deposit)/EntL1542460/   169454 郵便貯金 [ゆうびんちょきん] /(n) postal savings (deposit)/EntL1542460X/
169615 郵便年金 [ゆうびんねんきん] /(n) postal annuity/EntL1746980/   169455 郵便年金 [ゆうびんねんきん] /(n) postal annuity/EntL1746980X/
169616 郵便配達 [ゆうびんはいたつ] /(n) postman/mailman/EntL1542470/   169456 郵便配達 [ゆうびんはいたつ] /(n) postman/mailman/EntL1542470X/
169618 郵便箱 [ゆうびんばこ] /(n) mailbox/EntL1747030/   169458 郵便箱 [ゆうびんばこ] /(n) mailbox/EntL1747030X/
169619 郵便番号 [ゆうびんばんごう] /(n) postal code/EntL1542480/   169459 郵便番号 [ゆうびんばんごう] /(n) postal code/EntL1542480X/
169620 郵便物 [ゆうびんぶつ] /(n) postal items/EntL1542490/   169460 郵便物 [ゆうびんぶつ] /(n) postal items/EntL1542490X/
169622 郵便葉書 [ゆうびんはがき] /(n) postcard/EntL1747020/   169462 郵便葉書 [ゆうびんはがき] /(n) postcard/EntL1747020X/
169623 郵便料金 [ゆうびんりょうきん] /(n) postage/postal charges/EntL1542500/   169463 郵便料金 [ゆうびんりょうきん] /(n) postage/postal charges/EntL1542500X/
169624 雄(P);牡 [おす] /(n) (ant: 雌) male (animal)/(P)/EntL1589190/   169464 雄(P);牡 [おす] /(n) (ant: 雌) male (animal)/(P)/EntL1589190X/
169625 雄々しい;雄雄しい;男々しい;男男しい [おおしい] /(adj-i) manly/brave/heroic/EntL1643720/   169465 雄々しい;雄雄しい;男々しい;男男しい [おおしい] /(adj-i) manly/brave/heroic/EntL1643720X/
169626 雄しべ;雄蕊;雄蘂 [おしべ;ゆうずい(雄蕊;雄蘂)] /(n,adj-no) stamen/EntL1584890/   169466 雄しべ;雄蕊;雄蘂 [おしべ;ゆうずい(雄蕊;雄蘂)] /(n,adj-no) stamen/EntL1584890X/
169628 雄偉 [ゆうい] /(adj-na,n) magnificent/EntL1839980/   169468 雄偉 [ゆうい] /(adj-na,n) magnificent/EntL1839980X/
169630 雄花 [おばな] /(n) male flower/EntL1839920/   169470 雄花 [おばな] /(n) male flower/EntL1839920X/
169631 雄気堂々;雄気堂堂 [ゆうきどうどう] /(adj-t,adv-to) with heroic drive and boundless energy/EntL2040850/   169471 雄気堂々;雄気堂堂 [ゆうきどうどう] /(adj-t,adv-to) with heroic drive and boundless energy/EntL2040850X/
169632 雄叫び;雄たけび [おたけび;おさけび(雄叫び)] /(n) war cry/roar/EntL1542530/   169472 雄叫び;雄たけび [おたけび;おさけび(雄叫び)] /(n) war cry/roar/EntL1542530X/
169633 雄犬 [おすいぬ] /(n) male dog/EntL1659400/   169473 雄犬 [おすいぬ] /(n) male dog/EntL1659400X/
169634 雄材大略 [ゆうざいたいりゃく] /(n) superior talent and strategic wisdom/outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies/EntL2054540/   169474 雄材大略 [ゆうざいたいりゃく] /(n) superior talent and strategic wisdom/outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies/EntL2054540X/
169635 雄志 [ゆうし] /(n) ambition/EntL1839930/   169475 雄志 [ゆうし] /(n) ambition/EntL1839930X/
169636 雄松 [おまつ] /(n) black pine/EntL1839940/   169476 雄松 [おまつ] /(n) black pine/EntL1839940X/
169637 雄心 [ゆうしん] /(n) heroic spirit/aspiration/EntL1839910/   169477 雄心 [ゆうしん] /(n) heroic spirit/aspiration/EntL1839910X/
169639 雄図 [ゆうと] /(n) ambitious plan (enterprise)/grand project/EntL1662550/   169479 雄図 [ゆうと] /(n) ambitious plan (enterprise)/grand project/EntL1662550X/
169640 雄性 [ゆうせい] /(n,adj-no) male characteristics/manliness/EntL1662510/   169480 雄性 [ゆうせい] /(n,adj-no) male characteristics/manliness/EntL1662510X/
169642 雄大 [ゆうだい] /(adj-na,n) grandeur/magnificence/splendour/splendor/(P)/EntL1542540/   169482 雄大 [ゆうだい] /(adj-na,n) grandeur/magnificence/splendour/splendor/(P)/EntL1542540X/
169643 雄大無比 [ゆうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) unparalleled grandeur/the grandest/the most spectacular/EntL2054570/   169483 雄大無比 [ゆうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) unparalleled grandeur/the grandest/the most spectacular/EntL2054570X/
169644 雄滝;男滝 [おだき] /(n) greater waterfall (of the two)/EntL1608700/   169484 雄滝;男滝 [おだき] /(n) greater waterfall (of the two)/EntL1608700X/
169645 雄断 [ゆうだん] /(n) manly decision/EntL1913840/   169485 雄断 [ゆうだん] /(n) manly decision/EntL1913840X/
169646 雄鳥;雄鶏;牡鳥;牡鶏 [おんどり] /(n) cock/rooster/chanticleer/EntL1542550/   169486 雄鳥;雄鶏;牡鳥;牡鶏 [おんどり] /(n) cock/rooster/chanticleer/EntL1542550X/
169647 雄途 [ゆうと] /(n) brave enterprise/EntL1839970/   169487 雄途 [ゆうと] /(n) brave enterprise/EntL1839970X/
169648 雄猫;男猫;牡猫 [おすねこ(雄猫;牡猫);おねこ] /(n) tomcat/male cat/EntL1659430/   169488 雄猫;男猫;牡猫 [おすねこ(雄猫;牡猫);おねこ] /(n) tomcat/male cat/EntL1659430X/
169649 雄飛 [ゆうひ] /(n,vs) launching out/embarking upon (a career)/EntL1620110/   169489 雄飛 [ゆうひ] /(n,vs) launching out/embarking upon (a career)/EntL1620110X/
169650 雄武 [ゆうぶ] /(n) bravery/EntL1913920/   169490 雄武 [ゆうぶ] /(n) bravery/EntL1913920X/
169651 雄編;雄篇 [ゆうへん] /(n) masterpiece/EntL1664600/   169491 雄編;雄篇 [ゆうへん] /(n) masterpiece/EntL1664600X/
169652 雄弁 [ゆうべん] /(adj-na,n) oratory/eloquence/(P)/EntL1542560/   169492 雄弁 [ゆうべん] /(adj-na,n) oratory/eloquence/(P)/EntL1542560X/
169654 雄弁家 [ゆうべんか] /(n) orator/eloquent speaker/accomplished orator/EntL1542570/   169494 雄弁家 [ゆうべんか] /(n) orator/eloquent speaker/accomplished orator/EntL1542570X/
169655 雄峰 [ゆうほう] /(n) majestic mountain/EntL1839960/   169495 雄峰 [ゆうほう] /(n) majestic mountain/EntL1839960X/
169656 雄蜂 [おばち] /(n) drone/EntL1839990/   169496 雄蜂 [おばち] /(n) drone/EntL1839990X/
169657 雄螺旋 [おねじ] /(n) male screw/EntL2075900/   169497 雄螺旋 [おねじ] /(n) male screw/EntL2075900X/
169658 雄勁 [ゆうけい] /(adj-na,n) vigorous/powerful/EntL1839950/   169498 雄勁 [ゆうけい] /(adj-na,n) vigorous/powerful/EntL1839950X/
169659 雄渾 [ゆうこん] /(adj-na,n) magnificent/sublime/vigorous/bold/EntL1616410/   169499 雄渾 [ゆうこん] /(adj-na,n) magnificent/sublime/vigorous/bold/EntL1616410X/
169660 融解 [ゆうかい] /(n,vs) fusion/EntL1542580/   169500 融解 [ゆうかい] /(n,vs) fusion/EntL1542580X/
169661 融解点 [ゆうかいてん] /(n) melting point/EntL1717340/   169501 融解点 [ゆうかいてん] /(n) melting point/EntL1717340X/
169662 融解熱 [ゆうかいねつ] /(n) the heat of fusion/EntL1717350/   169502 融解熱 [ゆうかいねつ] /(n) the heat of fusion/EntL1717350X/
169663 融合 [ゆうごう] /(n,vs,adj-no) agglutination/adhesion/fusion/unite/(P)/EntL1542590/   169503 融合 [ゆうごう] /(n,vs,adj-no) agglutination/adhesion/fusion/unite/(P)/EntL1542590X/
169665 融資 [ゆうし] /(n,vs) financing/loan/(P)/EntL1542600/   169505 融資 [ゆうし] /(n,vs) financing/loan/(P)/EntL1542600X/
169666 融除 [ゆうじょ] /(n) ablation shield (rocket)/EntL1542610/   169506 融除 [ゆうじょ] /(n) ablation shield (rocket)/EntL1542610X/
169667 融接 [ゆうせつ] /(n) fusion welding/EntL1913810/   169507 融接 [ゆうせつ] /(n) fusion welding/EntL1913810X/
169668 融雪 [ゆうせつ] /(n) melted snow/melting of snow/EntL1542620/   169508 融雪 [ゆうせつ] /(n) melted snow/melting of snow/EntL1542620X/
169670 融通 [ゆうずう(P);ゆうづう] /(n,adj-no,vs) (1) lending (money)/finance/(2) adaptability/versatility/flexibility/accommodation/(P)/EntL1584900/   169510 融通 [ゆうずう(P);ゆうづう] /(n,adj-no,vs) (1) lending (money)/finance/(2) adaptability/versatility/flexibility/accommodation/(P)/EntL1584900X/
169671 融通がきく [ゆうずうがきく] /(exp) to be flexible/to be accommodating/EntL1542630/   169511 融通がきく [ゆうずうがきく] /(exp) to be flexible/to be accommodating/EntL1542630X/
169672 融通手形 [ゆうずうてがた] /(n) an accommodation bill/EntL1717320/   169512 融通手形 [ゆうずうてがた] /(n) an accommodation bill/EntL1717320X/
169673 融通無碍;融通無礙 [ゆうずうむげ] /(adj-na,n) free, unfettered and flexible/versatile/adaptable/EntL1717330/   169513 融通無碍;融通無礙 [ゆうずうむげ] /(adj-na,n) free, unfettered and flexible/versatile/adaptable/EntL1717330X/
169674 融点 [ゆうてん] /(n) fusion point/melting point/EntL1655640/   169514 融点 [ゆうてん] /(n) fusion point/melting point/EntL1655640X/
169675 融熱 [ゆうねつ] /(n) heat of fusion/EntL1913880/   169515 融熱 [ゆうねつ] /(n) heat of fusion/EntL1913880X/
169676 融朗 [ゆうろう] /(n) brightness/clearness/EntL1913980/   169516 融朗 [ゆうろう] /(n) brightness/clearness/EntL1913980X/
169677 融和 [ゆうわ] /(n,vs,adj-no) harmony/reconciliation/(P)/EntL1655630/   169517 融和 [ゆうわ] /(n,vs,adj-no) harmony/reconciliation/(P)/EntL1655630X/
169678 融和路線 [ゆうわろせん] /(n) policy of reconciliation/EntL2054650/   169518 融和路線 [ゆうわろせん] /(n) policy of reconciliation/EntL2054650X/
169679 夕べ(P);夕(P);昨夜(P) [ゆうべ(P);ゆう(夕)(P);さくや(昨夜)(P)] /(n-adv,n-t) (1) (夕べ, 夕 only) evening/(2) (ゆうべ, さくや only) (usu. 昨夜) last night/(P)/EntL1542640/   169519 夕べ(P);夕(P);昨夜(P) [ゆうべ(P);ゆう(夕)(P);さくや(昨夜)(P)] /(n-adv,n-t) (1) (夕べ, 夕 only) evening/(2) (ゆうべ, さくや only) (usu. 昨夜) last night/(P)/EntL1542640X/
169680 夕まぐれ [ゆうまぐれ] /(n) evening twilight/EntL1542660/   169520 夕まぐれ [ゆうまぐれ] /(n) evening twilight/EntL1542660X/
169681 夕闇 [ゆうやみ] /(n) dusk/twilight/EntL1542670/   169521 夕闇 [ゆうやみ] /(n) dusk/twilight/EntL1542670X/
169684 夕映え [ゆうばえ] /(n) sunset glow/EntL1542680/   169524 夕映え [ゆうばえ] /(n) sunset glow/EntL1542680X/
169685 夕化粧 [ゆうげしょう] /(n) evening makeup/EntL1739900/   169525 夕化粧 [ゆうげしょう] /(n) evening makeup/EntL1739900X/
169686 夕刊 [ゆうかん] /(n) evening paper/(P)/EntL1542690/   169526 夕刊 [ゆうかん] /(n) evening paper/(P)/EntL1542690X/
169687 夕顔 [ゆうがお] /(n) (1) bottle gourd (Lagenaria siceraria, esp. Lagenaria siceraria var. hispida)/(2) (See 夜顔) (col) moonflower (Ipomoea alba)/EntL1542700/   169527 夕顔 [ゆうがお] /(n) (1) bottle gourd (Lagenaria siceraria, esp. Lagenaria siceraria var. hispida)/(2) (See 夜顔) (col) moonflower (Ipomoea alba)/EntL1542700X/
169688 夕空 [ゆうぞら] /(n) evening sky/twilight sky/EntL2013460/   169528 夕空 [ゆうぞら] /(n) evening sky/twilight sky/EntL2013460X/
169690 夕景色 [ゆうげしき] /(n) evening scene (landscape)/EntL1955070/   169530 夕景色 [ゆうげしき] /(n) evening scene (landscape)/EntL1955070X/
169691 夕月 [ゆうづき] /(n) the evening moon/EntL1739910/   169531 夕月 [ゆうづき] /(n) the evening moon/EntL1739910X/
169692 夕月夜 [ゆうづきよ;ゆうづくよ] /(n) moonlit evening/EntL1663310/   169532 夕月夜 [ゆうづきよ;ゆうづくよ] /(n) moonlit evening/EntL1663310X/
169693 夕御飯;夕ご飯 [ゆうごはん] /(n) evening meal/dinner/supper/EntL2013470/   169533 夕御飯;夕ご飯 [ゆうごはん] /(n) evening meal/dinner/supper/EntL2013470X/
169694 夕刻 [ゆうこく] /(n-t) evening/evening hour/(P)/EntL1542710/   169534 夕刻 [ゆうこく] /(n-t) evening/evening hour/(P)/EntL1542710X/
169695 夕焼け [ゆうやけ] /(n) sunset/(P)/EntL1542720/   169535 夕焼け [ゆうやけ] /(n) sunset/(P)/EntL1542720X/
169697 夕食 [ゆうしょく] /(n) evening meal/dinner/(P)/EntL1542730/   169537 夕食 [ゆうしょく] /(n) evening meal/dinner/(P)/EntL1542730X/
169698 夕食を調える [ゆうしょくをととのえる] /(exp) to get supper ready/EntL1913770/   169538 夕食を調える [ゆうしょくをととのえる] /(exp) to get supper ready/EntL1913770X/
169699 夕食後 [ゆうしょくご] /(n-adv,n-t) after dinner/EntL1542740/   169539 夕食後 [ゆうしょくご] /(n-adv,n-t) after dinner/EntL1542740X/
169700 夕食抜き [ゆうしょくぬき] /(n) without having supper/EntL1913760/   169540 夕食抜き [ゆうしょくぬき] /(n) without having supper/EntL1913760X/
169701 夕菅 [ゆうすげ] /(n) daily lily/EntL1739950/   169541 夕菅 [ゆうすげ] /(n) daily lily/EntL1739950X/
169702 夕晴れ [ゆうばれ] /(n) a clear evening/EntL1739960/   169542 夕晴れ [ゆうばれ] /(n) a clear evening/EntL1739960X/
169704 夕凪 [ゆうなぎ] /(n) evening calm/EntL1739920/   169544 夕凪 [ゆうなぎ] /(n) evening calm/EntL1739920X/
169705 夕日 [ゆうひ] /(n) (in) the evening sun/setting sun/(P)/EntL1542750/   169545 夕日 [ゆうひ] /(n) (in) the evening sun/setting sun/(P)/EntL1542750X/
169706 夕日に彩られた空 [ゆうひにいろどられたそら] /(n) sky colored by the setting sun/sky coloured by the setting sun/EntL1913900/   169546 夕日に彩られた空 [ゆうひにいろどられたそら] /(n) sky colored by the setting sun/sky coloured by the setting sun/EntL1913900X/
169707 夕飯 [ゆうはん(P);ゆうめし(P)] /(n) evening meal/(P)/EntL1584910/   169547 夕飯 [ゆうはん(P);ゆうめし(P)] /(n) evening meal/(P)/EntL1584910X/
169708 夕風 [ゆうかぜ] /(n) evening breeze/EntL1542760/   169548 夕風 [ゆうかぜ] /(n) evening breeze/EntL1542760X/
169709 夕暮れ(P);夕暮(io) [ゆうぐれ] /(n-adv,n) evening/(evening) twilight/(P)/EntL1542770/   169549 夕暮れ(P);夕暮(io) [ゆうぐれ] /(n-adv,n) evening/(evening) twilight/(P)/EntL1542770X/
169710 夕暮れ族 [ゆうぐれぞく] /(n) couple with older man and younger woman/EntL1542780/   169550 夕暮れ族 [ゆうぐれぞく] /(n) couple with older man and younger woman/EntL1542780X/
169711 夕方 [ゆうがた] /(n-adv,n-t) evening/(P)/EntL1542790/   169551 夕方 [ゆうがた] /(n-adv,n-t) evening/(P)/EntL1542790X/
169712 夕霧 [ゆうぎり] /(n) evening mist/(P)/EntL1542800/   169552 夕霧 [ゆうぎり] /(n) evening mist/(P)/EntL1542800X/
169713 夕明り [ゆうあかり] /(n) lingering light of evening/EntL1739930/   169553 夕明り [ゆうあかり] /(n) lingering light of evening/EntL1739930X/
169714 夕陽 [せきよう;ゆうひ] /(n) setting sun/EntL1542810/   169554 夕陽 [せきよう;ゆうひ] /(n) setting sun/EntL1542810X/
169715 夕立(P);夕立ち(io) [ゆうだち] /(n) (sudden) evening shower (rain)/(P)/EntL1542820/   169555 夕立(P);夕立ち(io) [ゆうだち] /(n) (sudden) evening shower (rain)/(P)/EntL1542820X/
169717 夕涼み [ゆうすずみ] /(n,vs) evening cool/cool of the evening/EntL1542840/   169557 夕涼み [ゆうすずみ] /(n,vs) evening cool/cool of the evening/EntL1542840X/
169719 夕礼 [ゆうれい] /(n) evening assembly (company)/EntL2020830/   169559 夕礼 [ゆうれい] /(n) evening assembly (company)/EntL2020830X/
169721 夕靄 [ゆうもや] /(n) evening haze or mist/EntL1739980/   169561 夕靄 [ゆうもや] /(n) evening haze or mist/EntL1739980X/
169722 夕餉 [ゆうげ] /(n) evening meal/supper/dinner/EntL1739970/   169562 夕餉 [ゆうげ] /(n) evening meal/supper/dinner/EntL1739970X/
169723 予て(P);兼ねて [かねて] /(adv,n,adj-no) previously/already/lately/(P)/EntL1542850/   169563 予て(P);兼ねて [かねて] /(adv,n,adj-no) previously/already/lately/(P)/EntL1542850X/
169724 予め [あらかじめ] /(adv,adj-f) beforehand/in advance/previously/(P)/EntL1542860/   169564 予め [あらかじめ] /(adv,adj-f) beforehand/in advance/previously/(P)/EntL1542860X/
169725 予め用意 [あらかじめようい] /(n,vs) advance preparation/EntL1542870/   169565 予め用意 [あらかじめようい] /(n,vs) advance preparation/EntL1542870X/
169726 予価 [よか] /(n) probable (predetermined) price/expected price/EntL1655120/   169566 予価 [よか] /(n) probable (predetermined) price/expected price/EntL1655120X/
169727 予科 [よか] /(n) preparatory course/preparatory department/EntL1542880/   169567 予科 [よか] /(n) preparatory course/preparatory department/EntL1542880X/
169728 予科生 [よかせい] /(n) preparatory-department student/EntL1542890/   169568 予科生 [よかせい] /(n) preparatory-department student/EntL1542890X/
169729 予覚 [よかく] /(n,vs) hunch/foreboding/premonition/EntL1542900/   169569 予覚 [よかく] /(n,vs) hunch/foreboding/premonition/EntL1542900X/
169730 予感 [よかん] /(n,vs) presentiment/premonition/(P)/EntL1542910/   169570 予感 [よかん] /(n,vs) presentiment/premonition/(P)/EntL1542910X/
169731 予期 [よき] /(n,vs) expectation/assume will happen/forecast/(P)/EntL1542920/   169571 予期 [よき] /(n,vs) expectation/assume will happen/forecast/(P)/EntL1542920X/
169734 予研 [よけん] /(n) (abbr) National Institute of Health/EntL1958330/   169574 予研 [よけん] /(n) (abbr) National Institute of Health/EntL1958330X/
169735 予見 [よけん] /(n,vs) foresight/foreknowledge/divination/EntL1542930/   169575 予見 [よけん] /(n,vs) foresight/foreknowledge/divination/EntL1542930X/
169738 予言(P);預言;兼言 [よげん(予言;預言)(P);かねごと(予言;兼言)] /(n,vs,adj-no) prediction/promise/prognostication/(P)/EntL1584920/   169578 予言(P);預言;兼言 [よげん(予言;預言)(P);かねごと(予言;兼言)] /(n,vs,adj-no) prediction/promise/prognostication/(P)/EntL1584920X/
169739 予後 [よご] /(n,adj-no) prognosis/aftereffects/recuperation/convalescence/EntL1542950/   169579 予後 [よご] /(n,adj-no) prognosis/aftereffects/recuperation/convalescence/EntL1542950X/
169741 予稿 [よこう] /(n) preliminary draft/preliminary draught/EntL1542960/   169581 予稿 [よこう] /(n) preliminary draft/preliminary draught/EntL1542960X/
169742 予行 [よこう] /(n,vs) rehearsal/EntL1542970/   169582 予行 [よこう] /(n,vs) rehearsal/EntL1542970X/
169743 予行演習 [よこうえんしゅう] /(n,vs) dry run/rehearsal/EntL1542980/   169583 予行演習 [よこうえんしゅう] /(n,vs) dry run/rehearsal/EntL1542980X/
169744 予告 [よこく] /(n,vs) advance notice/previous note/preliminary announcement/(P)/EntL1542990/   169584 予告 [よこく] /(n,vs) advance notice/previous note/preliminary announcement/(P)/EntL1542990X/
169746 予告篇 [よこくへん] /(n) preview/EntL1914950/   169586 予告篇 [よこくへん] /(n) preview/EntL1914950X/
169747 予告編 [よこくへん] /(n) (film, movie) preview/EntL1655110/   169587 予告編 [よこくへん] /(n) (film, movie) preview/EntL1655110X/
169748 予察 [よさつ] /(n,vs) (obsc) guessing beforehand/conjecture in advance/EntL1620060/   169588 予察 [よさつ] /(n,vs) (obsc) guessing beforehand/conjecture in advance/EntL1620060X/
169749 予算 [よさん] /(n,vs,adj-no) estimate/budget/(P)/EntL1543000/   169589 予算 [よさん] /(n,vs,adj-no) estimate/budget/(P)/EntL1543000X/
169750 予算を削る [よさんをけずる] /(exp) to curtail a budget/EntL1915010/   169590 予算を削る [よさんをけずる] /(exp) to curtail a budget/EntL1915010X/
169751 予算案 [よさんあん] /(n) draft budget/draught budget/EntL1543010/   169591 予算案 [よさんあん] /(n) draft budget/draught budget/EntL1543010X/
169754 予算外 [よさんがい] /(n) outside the budget/EntL1543020/   169594 予算外 [よさんがい] /(n) outside the budget/EntL1543020X/
169755 予算削減 [よさんさくげん] /(n) budget cut/EntL2001530/   169595 予算削減 [よさんさくげん] /(n) budget cut/EntL2001530X/
169757 予算上 [よさんじょう] /(adj-no) budgetary/EntL1543030/   169597 予算上 [よさんじょう] /(adj-no) budgetary/EntL1543030X/
169758 予算措置 [よさんそち] /(n) budgetary provision/EntL1543040/   169598 予算措置 [よさんそち] /(n) budgetary provision/EntL1543040X/
169759 予算配分 [よさんはいぶん] /(n) budgetary allocation/EntL2001540/   169599 予算配分 [よさんはいぶん] /(n) budgetary allocation/EntL2001540X/
169762 予示 [よじ] /(n,vs) showing signs of/foreshadow/EntL1543060/   169602 予示 [よじ] /(n,vs) showing signs of/foreshadow/EntL1543060X/
169763 予習 [よしゅう] /(n,vs) preparation for a lesson/(P)/EntL1543070/   169603 予習 [よしゅう] /(n,vs) preparation for a lesson/(P)/EntL1543070X/
169764 予審 [よしん] /(n) preliminary examination/pretrial hearing/EntL1543080/   169604 予審 [よしん] /(n) preliminary examination/pretrial hearing/EntL1543080X/
169765 予審廷 [よしんてい] /(n) court of first instance/EntL1543090/   169605 予審廷 [よしんてい] /(n) court of first instance/EntL1543090X/
169767 予震 [よしん] /(n) preliminary tremor/EntL1543100/   169607 予震 [よしん] /(n) preliminary tremor/EntL1543100X/
169768 予選 [よせん] /(n,vs) nomination/primary/preliminary contest/(P)/EntL1543110/   169608 予選 [よせん] /(n,vs) nomination/primary/preliminary contest/(P)/EntL1543110X/
169769 予選会 [よせんかい] /(n) primary caucus/EntL1543120/   169609 予選会 [よせんかい] /(n) primary caucus/EntL1543120X/
169770 予選通過者 [よせんつうかしゃ] /(n) qualifier/EntL1948150/   169610 予選通過者 [よせんつうかしゃ] /(n) qualifier/EntL1948150X/
169771 予想 [よそう] /(n,vs,adj-no) expectation/anticipation/prediction/forecast/(P)/EntL1543130/   169611 予想 [よそう] /(n,vs,adj-no) expectation/anticipation/prediction/forecast/(P)/EntL1543130X/
169772 予想以上 [よそういじょう] /(adv,adj-no) more than expected/EntL2073710/   169612 予想以上 [よそういじょう] /(adv,adj-no) more than expected/EntL2073710X/
169773 予想屋 [よそうや] /(n) crystal gazer/dopester/EntL1543140/   169613 予想屋 [よそうや] /(n) crystal gazer/dopester/EntL1543140X/
169774 予想外 [よそうがい] /(adj-na,n) unexpected/unforeseen/strange/(P)/EntL1543150/   169614 予想外 [よそうがい] /(adj-na,n) unexpected/unforeseen/strange/(P)/EntL1543150X/
169775 予想高 [よそうだか] /(n) estimate/EntL1543160/   169615 予想高 [よそうだか] /(n) estimate/EntL1543160X/
169776 予想収穫高 [よそうしゅうかくだか] /(n) crop estimate/EntL1543170/   169616 予想収穫高 [よそうしゅうかくだか] /(n) crop estimate/EntL1543170X/
169777 予想通り [よそうどおり] /(exp) as expected (neutral and negative events)/as feared/EntL1543180/   169617 予想通り [よそうどおり] /(exp) as expected (neutral and negative events)/as feared/EntL1543180X/
169779 予想利益 [よそうりえき] /(n) estimated profits/EntL1543190/   169619 予想利益 [よそうりえき] /(n) estimated profits/EntL1543190X/
169780 予測 [よそく] /(n,vs) prediction/estimation/(P)/EntL1543200/   169620 予測 [よそく] /(n,vs) prediction/estimation/(P)/EntL1543200X/
169781 予断 [よだん] /(n,vs) guessing/prediction/conclusion/(P)/EntL1543210/   169621 予断 [よだん] /(n,vs) guessing/prediction/conclusion/(P)/EntL1543210X/
169782 予知 [よち] /(n,vs) foresight/foreknowledge/intimation/premonition/prediction/(P)/EntL1543220/   169622 予知 [よち] /(n,vs) foresight/foreknowledge/intimation/premonition/prediction/(P)/EntL1543220X/
169784 予知夢 [よちむ] /(n) foresight dream/EntL1543230/   169624 予知夢 [よちむ] /(n) foresight dream/EntL1543230X/
169786 予定 [よてい] /(n,vs) plans/arrangement/schedule/program/programme/expectation/estimate/(P)/EntL1543240/   169626 予定 [よてい] /(n,vs) plans/arrangement/schedule/program/programme/expectation/estimate/(P)/EntL1543240X/
169787 予定から外す [よていからはずす] /(exp) to exclude from the schedule/EntL1915040/   169627 予定から外す [よていからはずす] /(exp) to exclude from the schedule/EntL1915040X/
169788 予定を変える [よていをかえる] /(exp) to change the schedule/EntL1915050/   169628 予定を変える [よていをかえる] /(exp) to change the schedule/EntL1915050X/
169789 予定案 [よていあん] /(n) program/programme/prospectus/EntL1543250/   169629 予定案 [よていあん] /(n) program/programme/prospectus/EntL1543250X/
169792 予定期限 [よていきげん] /(n) target date/EntL1543260/   169632 予定期限 [よていきげん] /(n) target date/EntL1543260X/
169793 予定期日 [よていきじつ] /(n) prearranged date/EntL1543270/   169633 予定期日 [よていきじつ] /(n) prearranged date/EntL1543270X/
169795 予定説 [よていせつ] /(n) predestination/EntL1543280/   169635 予定説 [よていせつ] /(n) predestination/EntL1543280X/
169796 予定調和 [よていちょうわ] /(n) preestablished harmony/EntL1948160/   169636 予定調和 [よていちょうわ] /(n) preestablished harmony/EntL1948160X/
169797 予定通り;予定どおり [よていどおり] /(n) as planned/EntL1543290/   169637 予定通り;予定どおり [よていどおり] /(n) as planned/EntL1543290X/
169798 予定日 [よていび] /(n) scheduled date/expected date/EntL1543300/   169638 予定日 [よていび] /(n) scheduled date/expected date/EntL1543300X/
169799 予定納税 [よていのうぜい] /(n) prepayment of income taxes/EntL1711700/   169639 予定納税 [よていのうぜい] /(n) prepayment of income taxes/EntL1711700X/
169800 予定表 [よていひょう] /(n) schedule/program/programme/itinerary/EntL1639030/   169640 予定表 [よていひょう] /(n) schedule/program/programme/itinerary/EntL1639030X/
169802 予納 [よのう] /(n,vs) advance payment/EntL1543310/   169642 予納 [よのう] /(n,vs) advance payment/EntL1543310X/
169803 予備 [よび] /(n,adj-no) preparation/preliminaries/reserve/spare/(P)/EntL1543320/   169643 予備 [よび] /(n,adj-no) preparation/preliminaries/reserve/spare/(P)/EntL1543320X/
169804 予備員 [よびいん] /(n) reserve men/EntL1543330/   169644 予備員 [よびいん] /(n) reserve men/EntL1543330X/
169805 予備運動 [よびうんどう] /(n) limbering up/EntL1543340/   169645 予備運動 [よびうんどう] /(n) limbering up/EntL1543340X/
169806 予備科 [よびか] /(n) preparatory course/EntL1543350/   169646 予備科 [よびか] /(n) preparatory course/EntL1543350X/
169807 予備会議 [よびかいぎ] /(n) preliminary conference/EntL1543360/   169647 予備会議 [よびかいぎ] /(n) preliminary conference/EntL1543360X/
169808 予備会談 [よびかいだん] /(n) preliminary discussion/EntL1543370/   169648 予備会談 [よびかいだん] /(n) preliminary discussion/EntL1543370X/
169809 予備艦隊 [よびかんたい] /(n) reserve fleet/EntL1543380/   169649 予備艦隊 [よびかんたい] /(n) reserve fleet/EntL1543380X/
169810 予備協約 [よびきょうやく] /(n) preliminary agreement/EntL1543390/   169650 予備協約 [よびきょうやく] /(n) preliminary agreement/EntL1543390X/
169811 予備金 [よびきん] /(n) reserve fund/emergency fund/EntL1543400/   169651 予備金 [よびきん] /(n) reserve fund/emergency fund/EntL1543400X/
169812 予備軍 [よびぐん] /(n) (1) reserves (esp. troops)/reserve army/(2) potential members of some group (e.g. the elderly)/people at risk (e.g. of a medical condition)/wannabees/EntL1948170/   169652 予備軍 [よびぐん] /(n) (1) reserves (esp. troops)/reserve army/(2) potential members of some group (e.g. the elderly)/people at risk (e.g. of a medical condition)/wannabees/EntL1948170X/
169813 予備交渉 [よびこうしょう] /(n) preliminary negotiations/EntL1543410/   169653 予備交渉 [よびこうしょう] /(n) preliminary negotiations/EntL1543410X/
169814 予備工作 [よびこうさく] /(n) spade work/preliminaries/EntL1543420/   169654 予備工作 [よびこうさく] /(n) spade work/preliminaries/EntL1543420X/
169815 予備校 [よびこう] /(n) prep school (ronin year)/(P)/EntL1543430/   169655 予備校 [よびこう] /(n) prep school (ronin year)/(P)/EntL1543430X/
169816 予備座席 [よびざせき] /(n) rumble seat/EntL1543440/   169656 予備座席 [よびざせき] /(n) rumble seat/EntL1543440X/
169817 予備士官学校 [よびしかんがっこう] /(n) reserve officers' cadet school/EntL1543450/   169657 予備士官学校 [よびしかんがっこう] /(n) reserve officers' cadet school/EntL1543450X/
169818 予備試験 [よびしけん] /(n) preliminary examination/EntL1543460/   169658 予備試験 [よびしけん] /(n) preliminary examination/EntL1543460X/
169819 予備室 [よびしつ] /(n) spare room/EntL1543470/   169659 予備室 [よびしつ] /(n) spare room/EntL1543470X/
169820 予備将校 [よびしょうこう] /(n) reserve officers/EntL1543480/   169660 予備将校 [よびしょうこう] /(n) reserve officers/EntL1543480X/
169822 予備選挙 [よびせんきょ] /(n) preliminary election/a primary (election)/EntL1711720/   169662 予備選挙 [よびせんきょ] /(n) preliminary election/a primary (election)/EntL1711720X/
169823 予備選手 [よびせんしゅ] /(n) reserve player/EntL1543490/   169663 予備選手 [よびせんしゅ] /(n) reserve player/EntL1543490X/
169824 予備装置 [よびそうち] /(n) reserve equipment/backup unit/spare/EntL1543500/   169664 予備装置 [よびそうち] /(n) reserve equipment/backup unit/spare/EntL1543500X/
169825 予備隊 [よびたい] /(n) reserve corps/EntL1543510/   169665 予備隊 [よびたい] /(n) reserve corps/EntL1543510X/
169826 予備知識 [よびちしき] /(n) background knowledge/prerequisite knowledge/EntL1543520/   169666 予備知識 [よびちしき] /(n) background knowledge/prerequisite knowledge/EntL1543520X/
169827 予備調査 [よびちょうさ] /(n) preliminary investigation/EntL1948180/   169667 予備調査 [よびちょうさ] /(n) preliminary investigation/EntL1948180X/
169828 予備的 [よびてき] /(adj-na) preliminary/preparatory/EntL1543530/   169668 予備的 [よびてき] /(adj-na) preliminary/preparatory/EntL1543530X/
169829 予備馬 [よびば] /(n) spare horse/EntL1543540/   169669 予備馬 [よびば] /(n) spare horse/EntL1543540X/
169830 予備判事 [よびはんじ] /(n) supernumerary judge/EntL1543550/   169670 予備判事 [よびはんじ] /(n) supernumerary judge/EntL1543550X/
169831 予備費 [よびひ] /(n) reserve funds/emergency funds/(P)/EntL1543560/   169671 予備費 [よびひ] /(n) reserve funds/emergency funds/(P)/EntL1543560X/
169832 予備錨 [よびいかり] /(n) spare anchor/EntL1543570/   169672 予備錨 [よびいかり] /(n) spare anchor/EntL1543570X/
169833 予備品 [よびひん] /(n) spares/reserve supply/EntL1543580/   169673 予備品 [よびひん] /(n) spares/reserve supply/EntL1543580X/
169834 予備部品 [よびぶひん] /(n) spare parts/EntL1543590/   169674 予備部品 [よびぶひん] /(n) spare parts/EntL1543590X/
169835 予備兵 [よびへい] /(n) reservist/EntL1543600/   169675 予備兵 [よびへい] /(n) reservist/EntL1543600X/
169836 予備役 [よびえき] /(n) service in the first reserve/EntL1543610/   169676 予備役 [よびえき] /(n) service in the first reserve/EntL1543610X/
169838 予表 [よひょう] /(n,vs,adj-no) prefiguring/foreshadowing/EntL1543620/   169678 予表 [よひょう] /(n,vs,adj-no) prefiguring/foreshadowing/EntL1543620X/
169839 予報 [よほう] /(n,vs) forecast/prediction/(P)/EntL1543630/   169679 予報 [よほう] /(n,vs) forecast/prediction/(P)/EntL1543630X/
169841 予報音 [よほうおん] /(n) telephone time-warning sound/EntL1543640/   169681 予報音 [よほうおん] /(n) telephone time-warning sound/EntL1543640X/
169842 予謀 [よぼう] /(n,adj-no) premeditation/aforethought/EntL1543650/   169682 予謀 [よぼう] /(n,adj-no) premeditation/aforethought/EntL1543650X/
169843 予防 [よぼう] /(n,vs,adj-no) prevention/precaution/protection against/(P)/EntL1543660/   169683 予防 [よぼう] /(n,vs,adj-no) prevention/precaution/protection against/(P)/EntL1543660X/
169844 予防医学 [よぼういがく] /(n) preventive medicine/prophylactic/EntL1543670/   169684 予防医学 [よぼういがく] /(n) preventive medicine/prophylactic/EntL1543670X/
169846 予防策 [よぼうさく] /(n) precautionary measures/EntL1543680/   169686 予防策 [よぼうさく] /(n) precautionary measures/EntL1543680X/
169847 予防接種 [よぼうせっしゅ] /(n,adj-no) immunization/immunisation/vaccination/inoculation/(P)/EntL1543690/   169687 予防接種 [よぼうせっしゅ] /(n,adj-no) immunization/immunisation/vaccination/inoculation/(P)/EntL1543690X/
169849 予防戦争 [よぼうせんそう] /(n) preventive war/EntL1543700/   169689 予防戦争 [よぼうせんそう] /(n) preventive war/EntL1543700X/
169850 予防線 [よぼうせん] /(n) guard (against attack)/EntL1543710/   169690 予防線 [よぼうせん] /(n) guard (against attack)/EntL1543710X/
169851 予防注射 [よぼうちゅうしゃ] /(n) immunization/immunisation/shots/inoculation/preventive injection/EntL1543720/   169691 予防注射 [よぼうちゅうしゃ] /(n) immunization/immunisation/shots/inoculation/preventive injection/EntL1543720X/
169852 予防的治療 [よぼうてきちりょう] /(n) prophylactic treatment/EntL2001550/   169692 予防的治療 [よぼうてきちりょう] /(n) prophylactic treatment/EntL2001550X/
169855 予防法 [よぼうほう] /(n) precautionary measures/EntL1543730/   169695 予防法 [よぼうほう] /(n) precautionary measures/EntL1543730X/
169856 予防薬 [よぼうやく] /(n) prophylactic medicine/EntL1543740/   169696 予防薬 [よぼうやく] /(n) prophylactic medicine/EntL1543740X/
169857 予約 [よやく] /(n,vs,adj-no) (1) reservation/appointment/booking/advance order/(2) contract/subscription/pledge/(P)/EntL1543750/   169697 予約 [よやく] /(n,vs,adj-no) (1) reservation/appointment/booking/advance order/(2) contract/subscription/pledge/(P)/EntL1543750X/
169860 予約金 [よやくきん] /(n) a deposit/EntL1711710/   169700 予約金 [よやくきん] /(n) a deposit/EntL1711710X/
169861 予約係 [よやくがかり] /(n) reservation desk (of an airline)/EntL1948200/   169701 予約係 [よやくがかり] /(n) reservation desk (of an airline)/EntL1948200X/
169863 予約語 [よやくご] /(n) reserved word/keyword/EntL1543760/   169703 予約語 [よやくご] /(n) reserved word/keyword/EntL1543760X/
169865 予約済み [よやくずみ] /(n) reserved/engaged/EntL1543770/   169705 予約済み [よやくずみ] /(n) reserved/engaged/EntL1543770X/
169866 予約者 [よやくしゃ] /(n) subscriber/EntL1543780/   169706 予約者 [よやくしゃ] /(n) subscriber/EntL1543780X/
169867 予約出版 [よやくしゅっぱん] /(n) publication after securing subscriptions/EntL1543790/   169707 予約出版 [よやくしゅっぱん] /(n) publication after securing subscriptions/EntL1543790X/
169868 予約制 [よやくせい] /(n) (on) a subscription basis/EntL1948210/   169708 予約制 [よやくせい] /(n) (on) a subscription basis/EntL1948210X/
169869 予約席 [よやくせき] /(n) reserved seat/EntL1948220/   169709 予約席 [よやくせき] /(n) reserved seat/EntL1948220X/
169870 予約番号 [よやくばんごう] /(n) confirmation number/EntL2033660/   169710 予約番号 [よやくばんごう] /(n) confirmation number/EntL2033660X/
169873 予約名簿 [よやくめいぼ] /(n) subscription list/EntL1543800/   169713 予約名簿 [よやくめいぼ] /(n) subscription list/EntL1543800X/
169874 予令 [よれい] /(n) preparatory command/EntL1543810/   169714 予令 [よれい] /(n) preparatory command/EntL1543810X/
169875 予鈴 [よれい] /(n) (See 本鈴) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly/first bell/warning bell/EntL1543820/   169715 予鈴 [よれい] /(n) (See 本鈴) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly/first bell/warning bell/EntL1543820X/
169876 予讚本線 [よさんほんせん] /(n) Yosan Main Line (Ehime-Kagawa Railway)/EntL1915000/   169716 予讚本線 [よさんほんせん] /(n) Yosan Main Line (Ehime-Kagawa Railway)/EntL1915000X/
169877 予餞会 [よせんかい] /(n) farewell party for graduates (held prior to graduation)/EntL1711730/   169717 予餞会 [よせんかい] /(n) farewell party for graduates (held prior to graduation)/EntL1711730X/
169878 予饌会 [よせんかい] /(n) farewell meeting/send-off/EntL1543830/   169718 予饌会 [よせんかい] /(n) farewell meeting/send-off/EntL1543830X/
169879 余;予 [よ] /(n,suf) (1) (余 only) (also written as 餘) over/more than/(pn,adj-no) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun/I/EntL1543840/   169719 余;予 [よ] /(n,suf) (1) (余 only) (also written as 餘) over/more than/(pn,adj-no) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun/I/EntL1543840X/
169880 余し物 [あましもの] /(n) something not needed/person who is in the way/EntL1543850/   169720 余し物 [あましもの] /(n) something not needed/person who is in the way/EntL1543850X/
169881 余す [あます] /(v5s,vt) to save/to leave over/to spare/(P)/EntL1543860/   169721 余す [あます] /(v5s,vt) to save/to leave over/to spare/(P)/EntL1543860X/
169882 余すところなく;余す所なく;余す所無く [あますところなく] /(adv) fully/thoroughly/EntL1543870/   169722 余すところなく;余す所なく;余す所無く [あますところなく] /(adv) fully/thoroughly/EntL1543870X/
169883 余った金 [あまったかね] /(n) surplus money/EntL1857060/   169723 余った金 [あまったかね] /(n) surplus money/EntL1857060X/
169884 余っ程(P);余程(P) [よっぽど(P);よほど(余程)(P)] /(adv,n,adj-no,adj-na) (1) (余 is ateji) (uk) very/greatly/much/to a large extent/quite/(adv) (2) just about to/(P)/EntL1605980/   169724 余っ程(P);余程(P) [よっぽど(P);よほど(余程)(P)] /(adv,n,adj-no,adj-na) (1) (余 is ateji) (uk) very/greatly/much/to a large extent/quite/(adv) (2) just about to/(P)/EntL1605980X/
169885 余の儀 [よのぎ] /(exp) another method/another problem/EntL1543880/   169725 余の儀 [よのぎ] /(exp) another method/another problem/EntL1543880X/
169887 余り [あまり(P);あんまり(P)] /(adj-na,adv,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(3) surplus/excess/fullness/too much/(4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/(P)/EntL1584930/   169727 余り [あまり(P);あんまり(P)] /(adj-na,adv,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(3) surplus/excess/fullness/too much/(4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/(P)/EntL1584930X/
169888 余りに [あまりに] /(adv) (uk) too much/excessively/too/(P)/EntL1543890/   169728 余りに [あまりに] /(adv) (uk) too much/excessively/too/(P)/EntL1543890X/
169889 余りにも [あまりにも] /(adv) (uk) too much/excessive/too/EntL1543895/   169729 余りにも [あまりにも] /(adv) (uk) too much/excessive/too/EntL1543895X/
169890 余り物 [あまりもの] /(n) remains/leavings/remnant/surplus/EntL1543900/   169730 余り物 [あまりもの] /(n) remains/leavings/remnant/surplus/EntL1543900X/
169892 余り面白くない [あまりおもしろくない] /(adj-i) not very interesting/EntL1857090/   169732 余り面白くない [あまりおもしろくない] /(adj-i) not very interesting/EntL1857090X/
169893 余る [あまる] /(v5r,vi) (See 余り) to remain/to be left over/to be in excess/to be too many/(P)/EntL1543910/   169733 余る [あまる] /(v5r,vi) (See 余り) to remain/to be left over/to be in excess/to be too many/(P)/EntL1543910X/
169894 余意 [よい] /(n) implied meaning/EntL1543920/   169734 余意 [よい] /(n) implied meaning/EntL1543920X/
169895 余韻 [よいん] /(n) reverberation/swelling (of a hymn)/trailing note/lingering memory/(P)/EntL1543930/   169735 余韻 [よいん] /(n) reverberation/swelling (of a hymn)/trailing note/lingering memory/(P)/EntL1543930X/
169896 余韻嫋々;余韻嫋嫋 [よいんじょうじょう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) (sound) lingering in the air/trailing notes (of a bell, etc.)/EntL1543940/   169736 余韻嫋々;余韻嫋嫋 [よいんじょうじょう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) (sound) lingering in the air/trailing notes (of a bell, etc.)/EntL1543940X/
169897 余栄 [よえい] /(n) posthumous honors/posthumous honours/EntL1543950/   169737 余栄 [よえい] /(n) posthumous honors/posthumous honours/EntL1543950X/
169898 余炎 [よえん] /(n) burning embers/EntL1543960/   169738 余炎 [よえん] /(n) burning embers/EntL1543960X/
169899 余煙 [よえん] /(n) lingering smoke/EntL1543970/   169739 余煙 [よえん] /(n) lingering smoke/EntL1543970X/
169900 余暇 [よか] /(n,adj-no) leisure/leisure time/spare time/(P)/EntL1543980/   169740 余暇 [よか] /(n,adj-no) leisure/leisure time/spare time/(P)/EntL1543980X/
169901 余角 [よかく] /(n) complementary angle/EntL1543990/   169741 余角 [よかく] /(n) complementary angle/EntL1543990X/
169902 余割 [よかつ] /(n) cosecant/EntL1711140/   169742 余割 [よかつ] /(n) cosecant/EntL1711140X/
169903 余寒 [よかん] /(n) lingering winter/EntL1544000/   169743 余寒 [よかん] /(n) lingering winter/EntL1544000X/
169904 余儀 [よぎ] /(n) another method/another problem/EntL1544010/   169744 余儀 [よぎ] /(n) another method/another problem/EntL1544010X/
169905 余儀ない(P);余儀無い [よぎない] /(adj-i) unavoidable/inevitable/beyond one's control/(P)/EntL1855120/   169745 余儀ない(P);余儀無い [よぎない] /(adj-i) unavoidable/inevitable/beyond one's control/(P)/EntL1855120X/
169906 余儀なく(P);余儀無く [よぎなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/(P)/EntL1957300/   169746 余儀なく(P);余儀無く [よぎなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/(P)/EntL1957300X/
169908 余技 [よぎ] /(n) avocation/hobby/EntL1544030/   169748 余技 [よぎ] /(n) avocation/hobby/EntL1544030X/
169909 余興 [よきょう] /(n) side show/entertainment/EntL1544040/   169749 余興 [よきょう] /(n) side show/entertainment/EntL1544040X/
169910 余業 [よぎょう] /(n) side line/avocation/EntL1544050/   169750 余業 [よぎょう] /(n) side line/avocation/EntL1544050X/
169911 余業無く;余業なく [よぎょうなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/EntL1544060/   169751 余業無く;余業なく [よぎょうなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/EntL1544060X/
169912 余薫 [よくん] /(n) lingering odor/lingering odour/EntL1544070/   169752 余薫 [よくん] /(n) lingering odor/lingering odour/EntL1544070X/
169913 余慶 [よけい] /(n) fortunate heredity/blessings/the rewards of virtue/something bequeathed to posterity/EntL1544080/   169753 余慶 [よけい] /(n) fortunate heredity/blessings/the rewards of virtue/something bequeathed to posterity/EntL1544080X/
169914 余計 [よけい] /(adj-na,adv,n) too much/unnecessary/abundance/surplus/excess/superfluity/(P)/EntL1544090/   169754 余計 [よけい] /(adj-na,adv,n) too much/unnecessary/abundance/surplus/excess/superfluity/(P)/EntL1544090X/
169915 余計なお世話 [よけいなおせわ] /(exp) it's none of your business/it's not your concern/EntL1544100/   169755 余計なお世話 [よけいなおせわ] /(exp) it's none of your business/it's not your concern/EntL1544100X/
169917 余計な世話を焼く [よけいなせわをやく] /(exp) to poke one's nose (in) where one is not wanted/EntL1914930/   169757 余計な世話を焼く [よけいなせわをやく] /(exp) to poke one's nose (in) where one is not wanted/EntL1914930X/
169918 余計者 [よけいもの] /(n) person whose presence is unwelcome or a nuisance/a fifth wheel/EntL1711120/   169758 余計者 [よけいもの] /(n) person whose presence is unwelcome or a nuisance/a fifth wheel/EntL1711120X/
169919 余弦 [よげん] /(n) cosine (in trigonometry)/EntL1544110/   169759 余弦 [よげん] /(n) cosine (in trigonometry)/EntL1544110X/
169920 余光 [よこう] /(n) afterglow/lingering light/EntL1544120/   169760 余光 [よこう] /(n) afterglow/lingering light/EntL1544120X/
169921 余香 [よこう] /(n) lingering odor/lingering odour/EntL1544130/   169761 余香 [よこう] /(n) lingering odor/lingering odour/EntL1544130X/
169922 余罪 [よざい] /(n) other crimes/further offenses/further offences/EntL1544140/   169762 余罪 [よざい] /(n) other crimes/further offenses/further offences/EntL1544140X/
169923 余財 [よざい] /(n) spare cash/available funds/remaining fortune/EntL1544150/   169763 余財 [よざい] /(n) spare cash/available funds/remaining fortune/EntL1544150X/
169924 余事 [よじ] /(n) other things/the rest/leisure tasks/EntL1544160/   169764 余事 [よじ] /(n) other things/the rest/leisure tasks/EntL1544160X/
169925 余習 [よしゅう] /(n) old remaining customs/EntL1544170/   169765 余習 [よしゅう] /(n) old remaining customs/EntL1544170X/
169926 余臭 [よしゅう] /(n) lingering odor/lingering odour/EntL1544180/   169766 余臭 [よしゅう] /(n) lingering odor/lingering odour/EntL1544180X/
169927 余所(P);他所 [よそ(P);たしょ(他所)] /(n) another place/somewhere else/strange parts/(P)/EntL1605940/   169767 余所(P);他所 [よそ(P);たしょ(他所)] /(n) another place/somewhere else/strange parts/(P)/EntL1605940X/
169929 余所事 [よそごと] /(n) another's affair/EntL1544200/   169769 余所事 [よそごと] /(n) another's affair/EntL1544200X/
169930 余所者;他所者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/EntL1544210/   169770 余所者;他所者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/EntL1544210X/
169931 余所乍ら [よそながら] /(adv) while at a distance/indirectly/casually/EntL1544220/   169771 余所乍ら [よそながら] /(adv) while at a distance/indirectly/casually/EntL1544220X/
169932 余所聞き [よそぎき] /(n) reputation/respectability/EntL1544230/   169772 余所聞き [よそぎき] /(n) reputation/respectability/EntL1544230X/
169933 余所目 [よそめ] /(n) another's eyes/casual observer/EntL1544240/   169773 余所目 [よそめ] /(n) another's eyes/casual observer/EntL1544240X/
169934 余所余所しい [よそよそしい] /(adj-i) (uk) distant/cold/formal/EntL1544250/   169774 余所余所しい [よそよそしい] /(adj-i) (uk) distant/cold/formal/EntL1544250X/
169935 余剰 [よじょう] /(n,adj-no) redundant/surplus/residue/balance/(P)/EntL1544260/   169775 余剰 [よじょう] /(n,adj-no) redundant/surplus/residue/balance/(P)/EntL1544260X/
169937 余剰人員 [よじょうじんいん] /(n) excess personnel/redundant staff/EntL2001560/   169777 余剰人員 [よじょうじんいん] /(n) excess personnel/redundant staff/EntL2001560X/
169938 余情 [よじょう] /(n) suggestiveness (of a poem)/lingering charm/lasting impression/EntL1544270/   169778 余情 [よじょう] /(n) suggestiveness (of a poem)/lingering charm/lasting impression/EntL1544270X/
169939 余色 [よしょく] /(n) complementary color/complementary colour/EntL1544280/   169779 余色 [よしょく] /(n) complementary color/complementary colour/EntL1544280X/
169940 余震 [よしん] /(n) aftershock/(P)/EntL1544290/   169780 余震 [よしん] /(n) aftershock/(P)/EntL1544290X/
169941 余人 [よじん(P);よにん] /(n) others/other people/(P)/EntL1584950/   169781 余人 [よじん(P);よにん] /(n) others/other people/(P)/EntL1584950X/
169942 余塵 [よじん] /(n) trailing dust/aftereffects/EntL1544300/   169782 余塵 [よじん] /(n) trailing dust/aftereffects/EntL1544300X/
169943 余水吐 [よすいはき] /(n) spillway/EntL1544310/   169783 余水吐 [よすいはき] /(n) spillway/EntL1544310X/
169944 余水路 [よすいろ] /(n) spillway/EntL1544320/   169784 余水路 [よすいろ] /(n) spillway/EntL1544320X/
169945 余勢 [よせい] /(n) surplus power/momentum/impetus/inertia/EntL1544330/   169785 余勢 [よせい] /(n) surplus power/momentum/impetus/inertia/EntL1544330X/
169946 余生;余世 [よせい] /(n) one's remaining years/EntL1605930/   169786 余生;余世 [よせい] /(n) one's remaining years/EntL1605930X/
169947 余切 [よせつ] /(n) cotangent (in trigonometry)/EntL1544340/   169787 余切 [よせつ] /(n) cotangent (in trigonometry)/EntL1544340X/
169948 余接 [よせつ] /(n) cotangent/EntL1711130/   169788 余接 [よせつ] /(n) cotangent/EntL1711130X/
169949 余賊 [よぞく] /(n) the remaining bandits/EntL1544350/   169789 余賊 [よぞく] /(n) the remaining bandits/EntL1544350X/
169950 余沢 [よたく] /(n) blessings/benefits (of modern civilization, civilisation)/EntL1544360/   169790 余沢 [よたく] /(n) blessings/benefits (of modern civilization, civilisation)/EntL1544360X/
169951 余談 [よだん] /(n,adj-no) digression/sequel (of a story)/(P)/EntL1544370/   169791 余談 [よだん] /(n,adj-no) digression/sequel (of a story)/(P)/EntL1544370X/
169952 余地 [よち] /(n) place/room/margin/scope/(P)/EntL1544380/   169792 余地 [よち] /(n) place/room/margin/scope/(P)/EntL1544380X/
169953 余滴 [よてき] /(n) drippings/EntL1544390/   169793 余滴 [よてき] /(n) drippings/EntL1544390X/
169954 余党 [よとう] /(n) remnants of a party or a gang/EntL1544400/   169794 余党 [よとう] /(n) remnants of a party or a gang/EntL1544400X/
169955 余得 [よとく] /(n) emoluments/additional profits/EntL1544410/   169795 余得 [よとく] /(n) emoluments/additional profits/EntL1544410X/
169956 余徳 [よとく] /(n) influence of great virtue/influence of ancestors/EntL1544420/   169796 余徳 [よとく] /(n) influence of great virtue/influence of ancestors/EntL1544420X/
169957 余日 [よじつ] /(n-adv,n-t) remaining time/days left/EntL1544430/   169797 余日 [よじつ] /(n-adv,n-t) remaining time/days left/EntL1544430X/
169958 余熱 [よねつ] /(n) waste heat/remaining heat/EntL1544440/   169798 余熱 [よねつ] /(n) waste heat/remaining heat/EntL1544440X/
169959 余念 [よねん] /(n) another idea/(P)/EntL1544450/   169799 余念 [よねん] /(n) another idea/(P)/EntL1544450X/
169960 余念無く [よねんなく] /(adv) earnestly/intently/EntL1544460/   169800 余念無く [よねんなく] /(adv) earnestly/intently/EntL1544460X/
169961 余波 [よは(P);なごり;なごろ(ok)] /(n) (1) waves that remain after the wind has subsided/(2) (よは only) after-effect/aftermath/(P)/EntL1544470/   169801 余波 [よは(P);なごり;なごろ(ok)] /(n) (1) waves that remain after the wind has subsided/(2) (よは only) after-effect/aftermath/(P)/EntL1544470X/
169962 余輩 [よはい] /(pn,adj-no) we/EntL1855130/   169802 余輩 [よはい] /(pn,adj-no) we/EntL1855130X/
169963 余白 [よはく] /(n) blank space/margin/EntL1544480/   169803 余白 [よはく] /(n) blank space/margin/EntL1544480X/
169964 余白注 [よはくちゅう] /(n) marginal notes/glosses/EntL1544490/   169804 余白注 [よはくちゅう] /(n) marginal notes/glosses/EntL1544490X/
169965 余白頁 [よはくぺえじ] /(n) blank page/EntL1915090/   169805 余白頁 [よはくぺえじ] /(n) blank page/EntL1915090X/
169966 余病 [よびょう] /(n) secondary disease/complications/EntL1544500/   169806 余病 [よびょう] /(n) secondary disease/complications/EntL1544500X/
169967 余風 [よふう] /(n) surviving custom/holdover influence/EntL1544510/   169807 余風 [よふう] /(n) surviving custom/holdover influence/EntL1544510X/
169968 余分 [よぶん] /(adj-na,n) extra/excess/surplus/(P)/EntL1544520/   169808 余分 [よぶん] /(adj-na,n) extra/excess/surplus/(P)/EntL1544520X/
169969 余憤 [よふん] /(n) pent-up anger/rage/EntL1544530/   169809 余憤 [よふん] /(n) pent-up anger/rage/EntL1544530X/
169970 余聞 [よぶん] /(n) gossip/rumor/rumour/EntL1544540/   169810 余聞 [よぶん] /(n) gossip/rumor/rumour/EntL1544540X/
169971 余弊 [よへい] /(n) resulting evil/holdover/EntL1544550/   169811 余弊 [よへい] /(n) resulting evil/holdover/EntL1544550X/
169972 余芳 [よほう] /(n) lingering fragrance/continuing fame (after death)/EntL1544560/   169812 余芳 [よほう] /(n) lingering fragrance/continuing fame (after death)/EntL1544560X/
169973 余命 [よめい] /(n) remainder of one's life/one's remaining years/(P)/EntL1544570/   169813 余命 [よめい] /(n) remainder of one's life/one's remaining years/(P)/EntL1544570X/
169974 余命幾何もない [よめいいくばくもない] /(exp) your days are numbered/EntL1544580/   169814 余命幾何もない [よめいいくばくもない] /(exp) your days are numbered/EntL1544580X/
169975 余裕 [よゆう] /(n) surplus/composure/margin/room/time/allowance/flexibility/scope/rope/(P)/EntL1544590/   169815 余裕 [よゆう] /(n) surplus/composure/margin/room/time/allowance/flexibility/scope/rope/(P)/EntL1544590X/
169976 余裕しゃくしゃく;余裕綽々;余裕綽綽 [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) calm and composed/broadminded/having enough and to spare/EntL1544600/   169816 余裕しゃくしゃく;余裕綽々;余裕綽綽 [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) calm and composed/broadminded/having enough and to spare/EntL1544600X/
169977 余力 [よりょく] /(n) spare energy, time or money/remaining strength/reserve power/money to spare/(P)/EntL1544620/   169817 余力 [よりょく] /(n) spare energy, time or money/remaining strength/reserve power/money to spare/(P)/EntL1544620X/
169978 余類 [よるい] /(n) remnants of a party or a gang/EntL1544630/   169818 余類 [よるい] /(n) remnants of a party or a gang/EntL1544630X/
169979 余齢 [よれい] /(n) life expectancy/EntL1544640/   169819 余齢 [よれい] /(n) life expectancy/EntL1544640X/
169980 余烈 [よれつ] /(n) ancestor's meritorious deeds/the evil effects of the lives of our predecessors/EntL1544650/   169820 余烈 [よれつ] /(n) ancestor's meritorious deeds/the evil effects of the lives of our predecessors/EntL1544650X/
169981 余禄 [よろく] /(n) additional gain/EntL1544655/   169821 余禄 [よろく] /(n) additional gain/EntL1544655X/
169982 余録 [よろく] /(n) unofficial record/rumour/rumor/EntL1544660/   169822 余録 [よろく] /(n) unofficial record/rumour/rumor/EntL1544660X/
169983 余喘 [よぜん] /(n) lingering life/feeble existence/brink of ruin/EntL1544670/   169823 余喘 [よぜん] /(n) lingering life/feeble existence/brink of ruin/EntL1544670X/
169984 余殃 [よおう] /(n) trouble brought on by sins of forebears/EntL1544680/   169824 余殃 [よおう] /(n) trouble brought on by sins of forebears/EntL1544680X/
169985 余瀝 [よれき] /(n) lingering raindrops/remaining portion of a drink/favors/favours/EntL1544690/   169825 余瀝 [よれき] /(n) lingering raindrops/remaining portion of a drink/favors/favours/EntL1544690X/
169986 余燼 [よじん] /(n) smouldering fire/smoldering fire/embers/EntL1544700/   169826 余燼 [よじん] /(n) smouldering fire/smoldering fire/embers/EntL1544700X/
169987 余蘊 [ようん] /(n) inexhaustible supply/EntL1544710/   169827 余蘊 [ようん] /(n) inexhaustible supply/EntL1544710X/
169988 与え [あたえ] /(n) gift/godsend/EntL1544720/   169828 与え [あたえ] /(n) gift/godsend/EntL1544720X/
169989 与える [あたえる] /(v1,vt) (1) to give (esp. to someone of lower status)/to bestow/to grant/to confer/to present/to award/(2) to provide/to afford/to offer/to supply/(3) to assign/(4) to cause/(5) {comp} to pass (a variable to a function)/(P)/EntL1544730/   169829 与える [あたえる] /(v1,vt) (1) to give (esp. to someone of lower status)/to bestow/to grant/to confer/to present/to award/(2) to provide/to afford/to offer/to supply/(3) to assign/(4) to cause/(5) {comp} to pass (a variable to a function)/(P)/EntL1544730X/
169990 与え主 [あたえぬし] /(n) giver/EntL1544740/   169830 与え主 [あたえぬし] /(n) giver/EntL1544740X/
169992 与する [くみする] /(vs-s) to take part in/to be implicated in/to side with/to support/EntL1544750/   169832 与する [くみする] /(vs-s) to take part in/to be implicated in/to side with/to support/EntL1544750X/
169993 与る [あずかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to participate in/to take part in/(2) to receive/to enjoy/to be given/EntL1544760/   169833 与る [あずかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to participate in/to take part in/(2) to receive/to enjoy/to be given/EntL1544760X/
169994 与圧 [よあつ] /(n,vs) pressurization/pressurisation/EntL1693320/   169834 与圧 [よあつ] /(n,vs) pressurization/pressurisation/EntL1693320X/
169996 与件 [よけん] /(n) postulate/given conditions/data/EntL1544770/   169836 与件 [よけん] /(n) postulate/given conditions/data/EntL1544770X/
169997 与国 [よこく] /(n) ally/EntL1544780/   169837 与国 [よこく] /(n) ally/EntL1544780X/
169999 与信 [よしん] /(n) credit limit/EntL1544790/   169839 与信 [よしん] /(n) credit limit/EntL1544790X/
170000 与太 [よた] /(adj-na,n) idle gossip/nonsense/good-for-nothing fellow/EntL1544800/   169840 与太 [よた] /(adj-na,n) idle gossip/nonsense/good-for-nothing fellow/EntL1544800X/
170001 与太る [よたる] /(v5r,vi) to live a wicked life/EntL1544810/   169841 与太る [よたる] /(v5r,vi) to live a wicked life/EntL1544810X/
170002 与太者;與太者 [よたもの] /(n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/EntL1605950/   169842 与太者;與太者 [よたもの] /(n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/EntL1605950X/
170003 与太郎 [よたろう] /(n) (obs) slow witted fellow/counter-hero/liar/EntL1544830/   169843 与太郎 [よたろう] /(n) (obs) slow witted fellow/counter-hero/liar/EntL1544830X/
170004 与太話 [よたばなし] /(n) idle gossip/EntL1544840/   169844 与太話 [よたばなし] /(n) idle gossip/EntL1544840X/
170005 与奪 [よだつ] /(n,vs) giving and taking/plundering/EntL1544850/   169845 与奪 [よだつ] /(n,vs) giving and taking/plundering/EntL1544850X/
170006 与点 [よてん] /(n) {math} point given/EntL1544860/   169846 与点 [よてん] /(n) {math} point given/EntL1544860X/
170007 与党 [よとう] /(n,adj-no) government party/(ruling) party in power/government/(P)/EntL1544870/   169847 与党 [よとう] /(n,adj-no) government party/(ruling) party in power/government/(P)/EntL1544870X/
170008 与党連立 [よとうれんりつ] /(n) ruling coalition/EntL2001570/   169848 与党連立 [よとうれんりつ] /(n) ruling coalition/EntL2001570X/
170010 与野党 [よやとう] /(n) (political) parties in and out of power/majority and minority parties/(P)/EntL1544880/   169850 与野党 [よやとう] /(n) (political) parties in and out of power/majority and minority parties/(P)/EntL1544880X/
170011 与力 [よりき] /(n,vs) feudal era police rank/EntL1544890/   169851 与力 [よりき] /(n,vs) feudal era police rank/EntL1544890X/
170012 誉れ [ほまれ] /(n) honour/honor/(P)/EntL1544900/   169852 誉れ [ほまれ] /(n) honour/honor/(P)/EntL1544900X/
170013 誉望 [よぼう] /(n) honor/honour/EntL1693340/   169853 誉望 [よぼう] /(n) honor/honour/EntL1693340X/
170014 輿;駕篭;駕籠 [かご;こし(輿)] /(n) palanquin/litter/bier/EntL1584960/   169854 輿;駕篭;駕籠 [かご;こし(輿)] /(n) palanquin/litter/bier/EntL1584960X/
170015 輿地 [よち] /(n) earth/world/EntL1544910/   169855 輿地 [よち] /(n) earth/world/EntL1544910X/
170017 輿入れ [こしいれ] /(n,vs) wedding/bridal procession/marriage into a family/EntL1544920/   169857 輿入れ [こしいれ] /(n,vs) wedding/bridal procession/marriage into a family/EntL1544920X/
170018 輿望 [よぼう] /(n) popularity/esteem/reputation/confidence/EntL1544930/   169858 輿望 [よぼう] /(n) popularity/esteem/reputation/confidence/EntL1544930X/
170020 輿論調査 [よろんちょうさ] /(n) public-opinion survey/EntL1544940/   169860 輿論調査 [よろんちょうさ] /(n) public-opinion survey/EntL1544940X/
170021 預かり(P);預り [あずかり] /(n) (1) under custody/under supervision/(2) undecided match/draw/tie/(P)/EntL1544950/   169861 預かり(P);預り [あずかり] /(n) (1) under custody/under supervision/(2) undecided match/draw/tie/(P)/EntL1544950X/
170023 預かり所 [あずかりじょ(P);あずかりしょ] /(n) cloakroom/parcel room/(P)/EntL1584970/   169863 預かり所 [あずかりじょ(P);あずかりしょ] /(n) cloakroom/parcel room/(P)/EntL1584970X/
170024 預かり証 [あずかりしょう] /(n) claim check/baggage check/luggage check/deposit receipt/(P)/EntL1712210/   169864 預かり証 [あずかりしょう] /(n) claim check/baggage check/luggage check/deposit receipt/(P)/EntL1712210X/
170025 預かり人 [あずかりにん] /(n) person left in charge of one's belongings/EntL1712160/   169865 預かり人 [あずかりにん] /(n) person left in charge of one's belongings/EntL1712160X/
170026 預かり物 [あずかりもの] /(n) something left in charge/EntL1544960/   169866 預かり物 [あずかりもの] /(n) something left in charge/EntL1544960X/
170027 預かる [あずかる] /(v5r,vt) (1) (See 預ける) to look after/to take care of/to keep/to hold on to/to keep in custody/(2) to take charge of/to be entrusted with/to receive on deposit/(3) to reserve (judgment)/to leave undecided/(P)/EntL1544970/   169867 預かる [あずかる] /(v5r,vt) (1) (See 預ける) to look after/to take care of/to keep/to hold on to/to keep in custody/(2) to take charge of/to be entrusted with/to receive on deposit/(3) to reserve (judgment)/to leave undecided/(P)/EntL1544970X/
170028 預け [あずけ] /(n) custody/keeping/EntL1544980/   169868 預け [あずけ] /(n) custody/keeping/EntL1544980X/
170029 預ける [あずける] /(v1,vt) (1) (See 預かる) to give into custody/to leave (a child) in the care of/to entrust/to deposit/(2) to lean on/to put one's weight on/(P)/EntL1544990/   169869 預ける [あずける] /(v1,vt) (1) (See 預かる) to give into custody/to leave (a child) in the care of/to entrust/to deposit/(2) to lean on/to put one's weight on/(P)/EntL1544990X/
170030 預け金 [あずけきん] /(n) key money/EntL1545000/   169870 預け金 [あずけきん] /(n) key money/EntL1545000X/
170031 預け主 [あずけぬし] /(n) depositor/EntL2025050/   169871 預け主 [あずけぬし] /(n) depositor/EntL2025050X/
170032 預け入れる [あずけいれる] /(v1,vt) to make a deposit/(P)/EntL1545010/   169872 預け入れる [あずけいれる] /(v1,vt) to make a deposit/(P)/EntL1545010X/
170033 預け物 [あずけもの] /(n) object left in a person's charge/EntL1712180/   169873 預け物 [あずけもの] /(n) object left in a person's charge/EntL1712180X/
170034 預金 [よきん] /(n,vs) deposit/bank account/(P)/EntL1545020/   169874 預金 [よきん] /(n,vs) deposit/bank account/(P)/EntL1545020X/
170035 預金口座 [よきんこうざ] /(n) bank account/EntL1948230/   169875 預金口座 [よきんこうざ] /(n) bank account/EntL1948230X/
170037 預金者 [よきんしゃ] /(n) depositor/EntL1712190/   169877 預金者 [よきんしゃ] /(n) depositor/EntL1712190X/
170038 預金準備率 [よきんじゅんびりつ] /(n) cash-deposit ratio/EntL1712200/   169878 預金準備率 [よきんじゅんびりつ] /(n) cash-deposit ratio/EntL1712200X/
170039 預金通帳 [よきんつうちょう] /(n) (deposit) passbook/bankbook/EntL1948240/   169879 預金通帳 [よきんつうちょう] /(n) (deposit) passbook/bankbook/EntL1948240X/
170040 預金保護 [よきんほご] /(n) bank deposit guarantee/EntL2001590/   169880 預金保護 [よきんほご] /(n) bank deposit guarantee/EntL2001590X/
170041 預金保証 [よきんほしょう] /(n) bank deposit guarantee/EntL2001600/   169881 預金保証 [よきんほしょう] /(n) bank deposit guarantee/EntL2001600X/
170042 預金利率 [よきんりりつ] /(n) deposit interest rate/EntL2001610/   169882 預金利率 [よきんりりつ] /(n) deposit interest rate/EntL2001610X/
170043 預血 [よけつ] /(n,vs) depositing blood (in a blood bank)/EntL1620040/   169883 預血 [よけつ] /(n,vs) depositing blood (in a blood bank)/EntL1620040X/
170044 預言者;予言者 [よげんしゃ] /(n) prophet/predictor/prognosticator/EntL1542940/   169884 預言者;予言者 [よげんしゃ] /(n) prophet/predictor/prognosticator/EntL1542940X/
170046 預貸率 [よたいりつ] /(n) loan-deposit ratio/EntL1855200/   169886 預貸率 [よたいりつ] /(n) loan-deposit ratio/EntL1855200X/
170047 預託 [よたく] /(n,vs,adj-no) deposition/(P)/EntL1620080/   169887 預託 [よたく] /(n,vs,adj-no) deposition/(P)/EntL1620080X/
170048 預託金 [よたくきん] /(n) deposit/EntL1948250/   169888 預託金 [よたくきん] /(n) deposit/EntL1948250X/
170049 預貯金 [よちょきん] /(n) deposits and savings/bank account/(P)/EntL1655170/   169889 預貯金 [よちょきん] /(n) deposits and savings/bank account/(P)/EntL1655170X/
170050 預貯金残高 [よちょきんざんだか] /(n) bank balance/EntL2001620/   169890 預貯金残高 [よちょきんざんだか] /(n) bank balance/EntL2001620X/
170051 傭い兵 [やといへい] /(n) mercenary soldier/EntL1545050/   169891 傭い兵 [やといへい] /(n) mercenary soldier/EntL1545050X/
170052 傭人 [ようにん] /(n) employee/EntL1545060/   169892 傭人 [ようにん] /(n) employee/EntL1545060X/
170053 傭船契約 [ようせんけいやく] /(n) chartering ships/EntL1545080/   169893 傭船契約 [ようせんけいやく] /(n) chartering ships/EntL1545080X/
170054 傭兵 [ようへい] /(n) mercenary (soldier)/EntL1545090/   169894 傭兵 [ようへい] /(n) mercenary (soldier)/EntL1545090X/
170055 傭聘 [ようへい] /(n,vs) employing/employment/EntL1545100/   169895 傭聘 [ようへい] /(n,vs) employing/employment/EntL1545100X/
170057 幼い(P);稚い [おさない(幼い)(P);いとけない] /(adj-i) (1) very young/(2) childish/immature/(P)/EntL1545110/   169897 幼い(P);稚い [おさない(幼い)(P);いとけない] /(adj-i) (1) very young/(2) childish/immature/(P)/EntL1545110X/
170060 幼なじみ(P);幼馴染み;幼馴染 [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/(P)/EntL1545120/   169900 幼なじみ(P);幼馴染み;幼馴染 [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/(P)/EntL1545120X/
170061 幼にして孤となる [ようにしてことなる] /(exp) to be orphaned in one's babyhood/EntL1914620/   169901 幼にして孤となる [ようにしてことなる] /(exp) to be orphaned in one's babyhood/EntL1914620X/
170062 幼芽 [ようが] /(n,adj-no) (wheat) germ/EntL1819030/   169902 幼芽 [ようが] /(n,adj-no) (wheat) germ/EntL1819030X/
170063 幼顔 [おさながお] /(n) baby's face/EntL1819080/   169903 幼顔 [おさながお] /(n) baby's face/EntL1819080X/
170064 幼気 [いたいけ] /(adj-na) (uk) innocent/helpless/tender/EntL2035510/   169904 幼気 [いたいけ] /(adj-na) (uk) innocent/helpless/tender/EntL2035510X/
170065 幼気ない [いたいけない] /(adj-i) (uk) innocent/helpless/tender/EntL2035520/   169905 幼気ない [いたいけない] /(adj-i) (uk) innocent/helpless/tender/EntL2035520X/
170066 幼気盛り [いたいけざかり] /(n) a tender age/EntL2068740/   169906 幼気盛り [いたいけざかり] /(n) a tender age/EntL2068740X/
170067 幼魚 [ようぎょ] /(n) fry (young fish)/EntL1545130/   169907 幼魚 [ようぎょ] /(n) fry (young fish)/EntL1545130X/
170068 幼君 [ようくん] /(n) young lord or master/EntL1819000/   169908 幼君 [ようくん] /(n) young lord or master/EntL1819000X/
170069 幼形進化 [ようけいしんか] /(n,vs) neoteny/mature sexually while in physical infancy/EntL1545140/   169909 幼形進化 [ようけいしんか] /(n,vs) neoteny/mature sexually while in physical infancy/EntL1545140X/
170070 幼妻 [おさなづま] /(n) very young bride/bride (married woman) who is little more than a girl/EntL1955080/   169910 幼妻 [おさなづま] /(n) very young bride/bride (married woman) who is little more than a girl/EntL1955080X/
170071 幼子 [おさなご] /(n) infant/baby/little child/(P)/EntL1545150/   169911 幼子 [おさなご] /(n) infant/baby/little child/(P)/EntL1545150X/
170072 幼児 [ようじ] /(n) infant/baby/child/(P)/EntL1545160/   169912 幼児 [ようじ] /(n) infant/baby/child/(P)/EntL1545160X/
170073 幼児ポルノ [ようじポルノ] /(n) child pornography/EntL1545170/   169913 幼児ポルノ [ようじポルノ] /(n) child pornography/EntL1545170X/
170074 幼児期 [ようじき] /(n) infancy/EntL1819020/   169914 幼児期 [ようじき] /(n) infancy/EntL1819020X/
170075 幼児虐殺 [ようじぎゃくさつ] /(n) massacre of the innocents/EntL2005690/   169915 幼児虐殺 [ようじぎゃくさつ] /(n) massacre of the innocents/EntL2005690X/
170076 幼児教育 [ようじきょういく] /(n) early childhood education/EntL1819010/   169916 幼児教育 [ようじきょういく] /(n) early childhood education/EntL1819010X/
170077 幼児語 [ようじご] /(n) (See おねんね) baby talk (like choo-choo for train, etc.)/words and speech patterns used in talking with young children/EntL1545180/   169917 幼児語 [ようじご] /(n) (See おねんね) baby talk (like choo-choo for train, etc.)/words and speech patterns used in talking with young children/EntL1545180X/
170078 幼児殺し [ようじごろし] /(n) infanticide/EntL1914530/   169918 幼児殺し [ようじごろし] /(n) infanticide/EntL1914530X/
170079 幼児死亡率 [ようじしぼうりつ] /(n) infant mortality rate/EntL2001630/   169919 幼児死亡率 [ようじしぼうりつ] /(n) infant mortality rate/EntL2001630X/
170080 幼児突然死症候群 [ようじとつぜんししょうこうぐん] /(n) sudden infant death syndrome/SIDS/EntL2001640/   169920 幼児突然死症候群 [ようじとつぜんししょうこうぐん] /(n) sudden infant death syndrome/SIDS/EntL2001640X/
170081 幼時 [ようじ] /(n-adv,n-t) cradle/EntL1545190/   169921 幼時 [ようじ] /(n-adv,n-t) cradle/EntL1545190X/
170082 幼若 [ようじゃく] /(adj-na,n) juvenile/EntL1545200/   169922 幼若 [ようじゃく] /(adj-na,n) juvenile/EntL1545200X/
170083 幼弱 [ようじゃく] /(adj-na,n) young and weak/EntL1819040/   169923 幼弱 [ようじゃく] /(adj-na,n) young and weak/EntL1819040X/
170084 幼女 [ようじょ] /(n) little girl/EntL1545210/   169924 幼女 [ようじょ] /(n) little girl/EntL1545210X/
170085 幼少 [ようしょう] /(n,adj-na,adj-no) infancy/childhood/tender age/(P)/EntL1545220/   169925 幼少 [ようしょう] /(n,adj-na,adj-no) infancy/childhood/tender age/(P)/EntL1545220X/
170087 幼心 [おさなごころ] /(n) child's mind/child's heart/very young mind/EntL1545230/   169927 幼心 [おさなごころ] /(n) child's mind/child's heart/very young mind/EntL1545230X/
170088 幼生 [ようせい] /(adj-na,n,adj-no) larva/larvae/EntL1545240/   169928 幼生 [ようせい] /(adj-na,n,adj-no) larva/larvae/EntL1545240X/
170089 幼生器官 [ようせいきかん] /(n) larval organ/EntL1818970/   169929 幼生器官 [ようせいきかん] /(n) larval organ/EntL1818970X/
170090 幼稚 [ようち] /(adj-na,n,adj-no) infancy/childish/infantile/(P)/EntL1545250/   169930 幼稚 [ようち] /(adj-na,n,adj-no) infancy/childish/infantile/(P)/EntL1545250X/
170091 幼稚園 [ようちえん] /(n) kindergarten/(P)/EntL1545260/   169931 幼稚園 [ようちえん] /(n) kindergarten/(P)/EntL1545260X/
170094 幼虫 [ようちゅう] /(n,adj-no) larva/chrysalis/(P)/EntL1545270/   169934 幼虫 [ようちゅう] /(n,adj-no) larva/chrysalis/(P)/EntL1545270X/
170095 幼童 [ようどう] /(n) little child/EntL1819050/   169935 幼童 [ようどう] /(n) little child/EntL1819050X/
170096 幼年 [ようねん] /(n) childhood/infancy/EntL1545290/   169936 幼年 [ようねん] /(n) childhood/infancy/EntL1545290X/
170097 幼年期 [ようねんき] /(n) childhood/EntL1818990/   169937 幼年期 [ようねんき] /(n) childhood/EntL1818990X/
170098 幼年時代 [ようねんじだい] /(n) childhood/EntL1818980/   169938 幼年時代 [ようねんじだい] /(n) childhood/EntL1818980X/
170099 幼名 [ようめい;ようみょう;おさなな] /(n) childhood name/EntL1663960/   169939 幼名 [ようめい;ようみょう;おさなな] /(n) childhood name/EntL1663960X/
170100 幼友達 [おさなともだち] /(n) childhood friend/EntL1818960/   169940 幼友達 [おさなともだち] /(n) childhood friend/EntL1818960X/
170101 幼齢 [ようれい] /(n) childhood/EntL1819070/   169941 幼齢 [ようれい] /(n) childhood/EntL1819070X/
170102 妖異 [ようい] /(n) mysterious occurrence/EntL1818840/   169942 妖異 [ようい] /(n) mysterious occurrence/EntL1818840X/
170103 妖雲 [よううん] /(n) ominous cloud/EntL1818850/   169943 妖雲 [よううん] /(n) ominous cloud/EntL1818850X/
170104 妖艶 [ようえん] /(adj-na,n) fascinating/voluptuous/EntL1616390/   169944 妖艶 [ようえん] /(adj-na,n) fascinating/voluptuous/EntL1616390X/
170105 妖怪 [ようかい] /(n) ghost/apparition/phantom/spectre/specter/demon/monster/goblin/(P)/EntL1545300/   169945 妖怪 [ようかい] /(n) ghost/apparition/phantom/spectre/specter/demon/monster/goblin/(P)/EntL1545300X/
170107 妖怪変化 [ようかいへんげ] /(n,vs) (animal making a) monstrous apparition/EntL1818810/   169947 妖怪変化 [ようかいへんげ] /(n,vs) (animal making a) monstrous apparition/EntL1818810X/
170108 妖気 [ようき] /(n) ghostly/unearthly/weird/EntL1818800/   169948 妖気 [ようき] /(n) ghostly/unearthly/weird/EntL1818800X/
170110 妖術 [ようじゅつ] /(n) black magic/black art/witchcraft/sorcery/EntL1545310/   169950 妖術 [ようじゅつ] /(n) black magic/black art/witchcraft/sorcery/EntL1545310X/
170112 妖術者 [ようじゅつしゃ] /(n) magician/sorcerer/sorceress/EntL1545320/   169952 妖術者 [ようじゅつしゃ] /(n) magician/sorcerer/sorceress/EntL1545320X/
170113 妖女 [ようじょ] /(n) enchantress/vamp/EntL1818790/   169953 妖女 [ようじょ] /(n) enchantress/vamp/EntL1818790X/
170114 妖精 [ようせい] /(n) fairy/sprite/elf/(P)/EntL1545330/   169954 妖精 [ようせい] /(n) fairy/sprite/elf/(P)/EntL1545330X/
170115 妖婆 [ようば] /(n) hag/old witch/EntL1818830/   169955 妖婆 [ようば] /(n) hag/old witch/EntL1818830X/
170116 妖婦 [ようふ] /(n) enchantress/EntL1818820/   169956 妖婦 [ようふ] /(n) enchantress/EntL1818820X/
170117 妖魔 [ようま] /(n) ghost/apparition/EntL1545340/   169957 妖魔 [ようま] /(n) ghost/apparition/EntL1545340X/
170118 容を改む [ようをあらたむ] /(exp) to change one's appearance/EntL1914760/   169958 容を改む [ようをあらたむ] /(exp) to change one's appearance/EntL1914760X/
170119 容易 [ようい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/(P)/EntL1545350/   169959 容易 [ようい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/(P)/EntL1545350X/
170120 容易い [たやすい] /(adj-i) (uk) easy/simple/light/(P)/EntL1545360/   169960 容易い [たやすい] /(adj-i) (uk) easy/simple/light/(P)/EntL1545360X/
170122 容顔 [ようがん] /(n) features/looks/EntL1676670/   169962 容顔 [ようがん] /(n) features/looks/EntL1676670X/
170123 容顔美麗 [ようがんびれい] /(n,adj-na) beautiful face/attractive features/EntL2054670/   169963 容顔美麗 [ようがんびれい] /(n,adj-na) beautiful face/attractive features/EntL2054670X/
170124 容器 [ようき] /(n) container/vessel/(P)/EntL1545370/   169964 容器 [ようき] /(n) container/vessel/(P)/EntL1545370X/
170125 容儀 [ようぎ] /(n) behavior/behaviour/deportment/EntL1676650/   169965 容儀 [ようぎ] /(n) behavior/behaviour/deportment/EntL1676650X/
170126 容疑 [ようぎ] /(n) suspect/charge/(P)/EntL1545380/   169966 容疑 [ようぎ] /(n) suspect/charge/(P)/EntL1545380X/
170127 容疑者 [ようぎしゃ] /(n) suspect (person)/(P)/EntL1545390/   169967 容疑者 [ようぎしゃ] /(n) suspect (person)/(P)/EntL1545390X/
170128 容共 [ようきょう] /(n) pro-communist/EntL1651750/   169968 容共 [ようきょう] /(n) pro-communist/EntL1651750X/
170129 容姿 [ようし] /(n) appearance/one's face and figure/(P)/EntL1545400/   169969 容姿 [ようし] /(n) appearance/one's face and figure/(P)/EntL1545400X/
170130 容姿端麗 [ようしたんれい] /(n,adj-na) attractive face and figure/EntL1676640/   169970 容姿端麗 [ようしたんれい] /(n,adj-na) attractive face and figure/EntL1676640X/
170131 容赦 [ようしゃ] /(n,vs) (1) pardon/forgiveness/mercy/(2) leniency/going easy (on someone)/(P)/EntL1545410/   169971 容赦 [ようしゃ] /(n,vs) (1) pardon/forgiveness/mercy/(2) leniency/going easy (on someone)/(P)/EntL1545410X/
170133 容赦会釈 [ようしゃえしゃく] /(n) pardon/forgiveness/mercy/making allowances/EntL2054700/   169973 容赦会釈 [ようしゃえしゃく] /(n) pardon/forgiveness/mercy/making allowances/EntL2054700X/
170134 容色 [ようしょく] /(n) looks/features/beauty/EntL1651740/   169974 容色 [ようしょく] /(n) looks/features/beauty/EntL1651740X/
170135 容積 [ようせき] /(n) capacity/volume/(P)/EntL1545420/   169975 容積 [ようせき] /(n) capacity/volume/(P)/EntL1545420X/
170136 容積比 [ようせきひ] /(n) volume ratio/EntL1914560/   169976 容積比 [ようせきひ] /(n) volume ratio/EntL1914560X/
170137 容積率 [ようせきりつ] /(n) floor space index/ratio of building size to lot/EntL1676660/   169977 容積率 [ようせきりつ] /(n) floor space index/ratio of building size to lot/EntL1676660X/
170138 容体振る [ようだいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/EntL1676620/   169978 容体振る [ようだいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/EntL1676620X/
170139 容態;容体 [ようだい;ようたい] /(n) condition (usually animate)/EntL1545430/   169979 容態;容体 [ようだい;ようたい] /(n) condition (usually animate)/EntL1545430X/
170140 容認 [ようにん] /(n,vs) approval/(P)/EntL1545440/   169980 容認 [ようにん] /(n,vs) approval/(P)/EntL1545440X/
170141 容貌 [ようぼう] /(n,adj-no) looks/personal appearance/features/EntL1651760/   169981 容貌 [ようぼう] /(n,adj-no) looks/personal appearance/features/EntL1651760X/
170142 容貌魁偉 [ようぼうかいい] /(n,adj-na) (a man) having a commanding face and a powerful physique/EntL2032990/   169982 容貌魁偉 [ようぼうかいい] /(n,adj-na) (a man) having a commanding face and a powerful physique/EntL2032990X/
170143 容貌端正 [ようぼうたんせい] /(n,adj-na) having handsome and clean-cut features/EntL2054730/   169983 容貌端正 [ようぼうたんせい] /(n,adj-na) having handsome and clean-cut features/EntL2054730X/
170144 容量 [ようりょう] /(n) capacity/electrical capacitance/(P)/EntL1545450/   169984 容量 [ようりょう] /(n) capacity/electrical capacitance/(P)/EntL1545450X/
170146 庸愚 [ようぐ] /(adj-na,n) mediocrity/imbecility/EntL1545460/   169986 庸愚 [ようぐ] /(adj-na,n) mediocrity/imbecility/EntL1545460X/
170147 庸君 [ようくん] /(n) stupid ruler/EntL1914470/   169987 庸君 [ようくん] /(n) stupid ruler/EntL1914470X/
170148 庸才 [ようさい] /(n) mediocre talent/EntL1914490/   169988 庸才 [ようさい] /(n) mediocre talent/EntL1914490X/
170149 庸人 [ようじん] /(n) common man/EntL1545470/   169989 庸人 [ようじん] /(n) common man/EntL1545470X/
170150 揚げ [あげ] /(n,n-suf) fried bean curd/(P)/EntL1545490/   169990 揚げ [あげ] /(n,n-suf) fried bean curd/(P)/EntL1545490X/
170152 揚げ雲雀 [あげひばり] /(n) soaring skylark/EntL1774200/   169992 揚げ雲雀 [あげひばり] /(n) soaring skylark/EntL1774200X/
170153 揚げ蒲鉾 [あげかまぼこ] /(n) deep-fried kamaboko/EntL2025110/   169993 揚げ蒲鉾 [あげかまぼこ] /(n) deep-fried kamaboko/EntL2025110X/
170154 揚げ巻;揚巻;総角 [あげまき] /(n) (1) old-fashioned boys' hairstyle/(n) (2) Meiji period women's hairstyle/(n) (3) (揚巻, 揚げ巻 only) type of dance in kabuki/(n) (4) (揚巻, 揚げ巻 only) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the sumo ring (color)/EntL1774160/   169994 揚げ巻;揚巻;総角 [あげまき] /(n) (1) old-fashioned boys' hairstyle/(n) (2) Meiji period women's hairstyle/(n) (3) (揚巻, 揚げ巻 only) type of dance in kabuki/(n) (4) (揚巻, 揚げ巻 only) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the sumo ring (color)/EntL1774160X/
170155 揚げ玉 [あげだま] /(n) bits of fried batter left after cooking tempura/EntL1774080/   169995 揚げ玉 [あげだま] /(n) bits of fried batter left after cooking tempura/EntL1774080X/
170156 揚げ句(P);揚句(P);挙げ句(P);挙句(P) [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/after all/at last/(P)/EntL1586290/   169996 揚げ句(P);揚句(P);挙げ句(P);挙句(P) [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/after all/at last/(P)/EntL1586290X/
170157 揚げ戸 [あげど] /(n) push-up door/roll-up shutter/EntL1774060/   169997 揚げ戸 [あげど] /(n) push-up door/roll-up shutter/EntL1774060X/
170158 揚げ出し [あげだし] /(n) {food} deep-fried (food)/EntL1774070/   169998 揚げ出し [あげだし] /(n) {food} deep-fried (food)/EntL1774070X/
170159 揚げ出し豆腐 [あげだしどうふ] /(n) {food} deep-fried tofu/EntL1545510/   169999 揚げ出し豆腐 [あげだしどうふ] /(n) {food} deep-fried tofu/EntL1545510X/
170160 揚げ場 [あげば] /(n) landing-stage/EntL1545520/   170000 揚げ場 [あげば] /(n) landing-stage/EntL1545520X/
170161 揚げ足;挙げ足 [あげあし] /(n) find fault/EntL1774100/   170001 揚げ足;挙げ足 [あげあし] /(n) find fault/EntL1774100X/
170162 揚げ足を取る;挙げ足を取る [あげあしをとる] /(exp) to find fault with someone/to flame someone/to trip up somebody/EntL1586280/   170002 揚げ足を取る;挙げ足を取る [あげあしをとる] /(exp) to find fault with someone/to flame someone/to trip up somebody/EntL1586280X/
170163 揚げ足取り;挙げ足取り [あげあしとり] /(n) faultfinding/EntL1774110/   170003 揚げ足取り;挙げ足取り [あげあしとり] /(n) faultfinding/EntL1774110X/
170164 揚げ超 [あげちょう] /(n) (from 引き揚げ超過) (abbr) excess of withdrawals over deposits/EntL1774190/   170004 揚げ超 [あげちょう] /(n) (from 引き揚げ超過) (abbr) excess of withdrawals over deposits/EntL1774190X/
170165 揚げ豆腐 [あげどうふ] /(n) sliced deep-fried tofu/EntL2025100/   170005 揚げ豆腐 [あげどうふ] /(n) sliced deep-fried tofu/EntL2025100X/
170166 揚げ鍋 [あげなべ] /(n) deep fryer/EntL1774210/   170006 揚げ鍋 [あげなべ] /(n) deep fryer/EntL1774210X/
170167 揚げ物 [あげもの] /(n) {food} deep-fried food/EntL1545530/   170007 揚げ物 [あげもの] /(n) {food} deep-fried food/EntL1545530X/
170169 揚げ幕 [あげまく] /(n) entrance curtain (in Noh)/EntL1545540/   170009 揚げ幕 [あげまく] /(n) entrance curtain (in Noh)/EntL1545540X/
170170 揚げ油 [あげあぶら] /(n) cooking oil/EntL1774120/   170010 揚げ油 [あげあぶら] /(n) cooking oil/EntL1774120X/
170172 揚羽蝶;鳳蝶 [あげはちょう;アゲハチョウ] /(n) (uk) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/EntL1774090/   170012 揚羽蝶;鳳蝶 [あげはちょう;アゲハチョウ] /(n) (uk) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/EntL1774090X/
170173 揚屋 [あげや] /(n) (Edo-period) brothel/EntL1774150/   170013 揚屋 [あげや] /(n) (Edo-period) brothel/EntL1774150X/
170174 揚音 [ようおん] /(n) acute (accent, etc.)/EntL1984500/   170014 揚音 [ようおん] /(n) acute (accent, etc.)/EntL1984500X/
170175 揚音符 [ようおんぷ] /(n) acute accent/EntL1984510/   170015 揚音符 [ようおんぷ] /(n) acute accent/EntL1984510X/
170176 揚言 [ようげん] /(n,vs) opening declaration/profession/declaration in public/proclamation/EntL1620020/   170016 揚言 [ようげん] /(n,vs) opening declaration/profession/declaration in public/proclamation/EntL1620020X/
170177 揚抗比 [ようこうひ] /(n) lift-drag ratio/EntL1855150/   170017 揚抗比 [ようこうひ] /(n) lift-drag ratio/EntL1855150X/
170178 揚子江 [ようすこう] /(n) Yangtze River (in China)/EntL1545550/   170018 揚子江 [ようすこう] /(n) Yangtze River (in China)/EntL1545550X/
170180 揚水 [ようすい] /(n,vs) pumping water/EntL1545560/   170020 揚水 [ようすい] /(n,vs) pumping water/EntL1545560X/
170181 揚水車 [ようすいしゃ] /(n) scoop wheel/EntL1545570/   170021 揚水車 [ようすいしゃ] /(n) scoop wheel/EntL1545570X/
170182 揚炭機 [ようたんき] /(n) coal hoist/coal unloader/EntL1914570/   170022 揚炭機 [ようたんき] /(n) coal hoist/coal unloader/EntL1914570X/
170183 揚揚;揚々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) (See 意気揚々) triumphant/exultant/in high and proud spirits/EntL1774180/   170023 揚揚;揚々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) (See 意気揚々) triumphant/exultant/in high and proud spirits/EntL1774180X/
170184 揚陸 [ようりく] /(n,vs) landing/unloading/EntL1545580/   170024 揚陸 [ようりく] /(n,vs) landing/unloading/EntL1545580X/
170185 揚陸艦 [ようりくかん] /(n) landing craft/EntL1545590/   170025 揚陸艦 [ようりくかん] /(n) landing craft/EntL1545590X/
170186 揚陸艦艇 [ようりくかんてい] /(n) landing ship/EntL1774170/   170026 揚陸艦艇 [ようりくかんてい] /(n) landing ship/EntL1774170X/
170187 揚陸料 [ようりくりょう] /(n) landing charge/EntL1914740/   170027 揚陸料 [ようりくりょう] /(n) landing charge/EntL1914740X/
170188 揚力 [ようりょく] /(n) dynamic lift/lifting power/EntL1662310/   170028 揚力 [ようりょく] /(n) dynamic lift/lifting power/EntL1662310X/
170189 揺;揺り [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/EntL1605770/   170029 揺;揺り [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/EntL1605770X/
170190 揺さぶり [ゆさぶり] /(n) shaking/shaking up (one's adversary)/(P)/EntL1855260/   170030 揺さぶり [ゆさぶり] /(n) shaking/shaking up (one's adversary)/(P)/EntL1855260X/
170191 揺さぶる [ゆさぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/(P)/EntL1545600/   170031 揺さぶる [ゆさぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/(P)/EntL1545600X/
170193 揺すぶる [ゆすぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/EntL1545610/   170033 揺すぶる [ゆすぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/EntL1545610X/
170195 揺すり起こす [ゆすりおこす] /(v5s) to shake someone awake/EntL1545620/   170035 揺すり起こす [ゆすりおこす] /(v5s) to shake someone awake/EntL1545620X/
170196 揺する [ゆする] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/EntL1584985/   170036 揺する [ゆする] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/EntL1584985X/
170198 揺らぐ [ゆらぐ] /(v5g,vi) to swing/to sway/to shake/to tremble/(P)/EntL1545630/   170038 揺らぐ [ゆらぐ] /(v5g,vi) to swing/to sway/to shake/to tremble/(P)/EntL1545630X/
170199 揺らす [ゆらす] /(v5s,vt) to rock/to shake/to swing/EntL1545640/   170039 揺らす [ゆらす] /(v5s,vt) to rock/to shake/to swing/EntL1545640X/
170200 揺らめく [ゆらめく] /(v5k,vi) to flicker/to quiver/to waver/to sway/EntL1855250/   170040 揺らめく [ゆらめく] /(v5k,vi) to flicker/to quiver/to waver/to sway/EntL1855250X/
170202 揺ら揺ら [ゆらゆら] /(adv,n,vs) (uk) slow swaying/rolling from side to side/swinging/wobbling/shake/swing/waver/roll/rock/tremble/vibration/flicker/(P)/EntL1013080/   170042 揺ら揺ら [ゆらゆら] /(adv,n,vs) (uk) slow swaying/rolling from side to side/swinging/wobbling/shake/swing/waver/roll/rock/tremble/vibration/flicker/(P)/EntL1013080X/
170203 揺りかご(P);揺り籠;揺り篭(oK);揺篭(oK) [ゆりかご] /(n) cradle/(P)/EntL1605780/   170043 揺りかご(P);揺り籠;揺り篭(oK);揺篭(oK) [ゆりかご] /(n) cradle/(P)/EntL1605780X/
170204 揺り起こす [ゆりおこす] /(v5s) to shake someone awake/EntL1545650/   170044 揺り起こす [ゆりおこす] /(v5s) to shake someone awake/EntL1545650X/
170205 揺り動かす [ゆりうごかす] /(v5s,vt) to shake/to wave/to swing/to sway/EntL1545660/   170045 揺り動かす [ゆりうごかす] /(v5s,vt) to shake/to wave/to swing/to sway/EntL1545660X/
170206 揺り動く [ゆりうごく] /(v5k,vi) to quake/to swing/EntL1545670/   170046 揺り動く [ゆりうごく] /(v5k,vi) to quake/to swing/EntL1545670X/
170207 揺り返し [ゆりかえし] /(n) aftershock/afterquake/EntL1545680/   170047 揺り返し [ゆりかえし] /(n) aftershock/afterquake/EntL1545680X/
170208 揺り返す [ゆりかえす] /(v5s,vi) to shake back/EntL1851460/   170048 揺り返す [ゆりかえす] /(v5s,vi) to shake back/EntL1851460X/
170209 揺り落とす;ゆり落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g. nuts from a tree)/EntL2017780/   170049 揺り落とす;ゆり落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g. nuts from a tree)/EntL2017780X/
170211 揺る [ゆる] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/EntL1584980/   170051 揺る [ゆる] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/EntL1584980X/
170212 揺るがす [ゆるがす] /(v5s,vt) to shake/to swing/to sway/to shock/(P)/EntL1612140/   170052 揺るがす [ゆるがす] /(v5s,vt) to shake/to swing/to sway/to shock/(P)/EntL1612140X/
170213 揺るぎ無い;揺るぎない [ゆるぎない] /(adj-i) solid/firm/steady/EntL1662470/   170053 揺るぎ無い;揺るぎない [ゆるぎない] /(adj-i) solid/firm/steady/EntL1662470X/
170214 揺るぐ [ゆるぐ] /(v5g,vi) to shake/to waver/to tremble/(P)/EntL1545690/   170054 揺るぐ [ゆるぐ] /(v5g,vi) to shake/to waver/to tremble/(P)/EntL1545690X/
170215 揺れ [ゆれ] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/EntL1545700/   170055 揺れ [ゆれ] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/EntL1545700X/
170216 揺れる [ゆれる] /(v1,vi) to shake/to sway/(P)/EntL1545710/   170056 揺れる [ゆれる] /(v1,vi) to shake/to sway/(P)/EntL1545710X/
170217 揺れ動く [ゆれうごく] /(v5k) to tremble/EntL1545720/   170057 揺れ動く [ゆれうごく] /(v5k) to tremble/EntL1545720X/
170218 揺曳 [ようえい] /(n,vs) flutter/linger/EntL1826600/   170058 揺曳 [ようえい] /(n,vs) flutter/linger/EntL1826600X/
170219 揺蕩う(ateji);猶予う(ateji) [たゆたう;たゆとう] /(v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/EntL2067460/   170059 揺蕩う(ateji);猶予う(ateji) [たゆたう;たゆとう] /(v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/EntL2067460X/
170220 揺動 [ようどう] /(n,vs) titubation/shaking/swinging/EntL1855110/   170060 揺動 [ようどう] /(n,vs) titubation/shaking/swinging/EntL1855110X/
170221 揺籃 [ようらん] /(n) cradle/EntL1662250/   170061 揺籃 [ようらん] /(n) cradle/EntL1662250X/
170222 揺籃の地 [ようらんのち] /(n) birthplace/EntL1826620/   170062 揺籃の地 [ようらんのち] /(n) birthplace/EntL1826620X/
170223 揺籃期 [ようらんき] /(n) infancy/in cradle/EntL1545730/   170063 揺籃期 [ようらんき] /(n) infancy/in cradle/EntL1545730X/
170224 擁する [ようする] /(vs-s) to have/to possess/(P)/EntL1545740/   170064 擁する [ようする] /(vs-s) to have/to possess/(P)/EntL1545740X/
170225 擁護 [ようご] /(n) (1) protection/advocacy/support/defence/championship/vindication/(vs) (2) to protect (e.g. rights, etc.)/to advocate (e.g. free trade, etc.)/to support/(P)/EntL1605850/   170065 擁護 [ようご] /(n) (1) protection/advocacy/support/defence/championship/vindication/(vs) (2) to protect (e.g. rights, etc.)/to advocate (e.g. free trade, etc.)/to support/(P)/EntL1605850X/
170227 擁壁 [ようへき] /(n) retaining wall (civil engineering)/EntL1545750/   170067 擁壁 [ようへき] /(n) retaining wall (civil engineering)/EntL1545750X/
170228 擁立 [ようりつ] /(n,vs) back/support/(P)/EntL1545760/   170068 擁立 [ようりつ] /(n,vs) back/support/(P)/EntL1545760X/
170229 曜日 [ようび] /(n) day of the week/(P)/EntL1545770/   170069 曜日 [ようび] /(n) day of the week/(P)/EntL1545770X/
170230 曜霊 [ようれい] /(n) literary term for the sun/EntL1914750/   170070 曜霊 [ようれい] /(n) literary term for the sun/EntL1914750X/
170231 楊子 [ようじ] /(n) toothpick/EntL1774490/   170071 楊子 [ようじ] /(n) toothpick/EntL1774490X/
170232 楊枝 [ようじ] /(n) toothpick/EntL1545780/   170072 楊枝 [ようじ] /(n) toothpick/EntL1545780X/
170233 様 [さま] /(n,suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms/(2) (See お粗末さまでした) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite/(3) manner/kind/appearance/(P)/EntL1545790/   170073 様 [さま] /(n,suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms/(2) (See お粗末さまでした) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite/(3) manner/kind/appearance/(P)/EntL1545790X/
170234 様 [よう] /(n-suf,n) (1) (See 様だ) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing .../looking .../(2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to .../method of ...ing/(3) (usu. after a noun) form/style/design/(4) (usu. after a noun) like/similar to/(n) (5) thing (thought or spoken)/(P)/EntL1605840/   170074 様 [よう] /(n-suf,n) (1) (See 様だ) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing .../looking .../(2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to .../method of ...ing/(3) (usu. after a noun) form/style/design/(4) (usu. after a noun) like/similar to/(n) (5) thing (thought or spoken)/(P)/EntL1605840X/
170235 様;態 [ざま] /(n) (1) mess/sorry state/plight/sad sight/(suf) (2) (See 様・さま) way/manner/EntL1410750/   170075 様;態 [ざま] /(n) (1) mess/sorry state/plight/sad sight/(suf) (2) (See 様・さま) way/manner/EntL1410750X/
170236 様々(P);様様 [さまざま] /(adj-na,n) varied/various/(P)/EntL1593830/   170076 様々(P);様様 [さまざま] /(adj-na,n) varied/various/(P)/EntL1593830X/
170240 様になる [さまになる] /(exp) to look good/EntL1545800/   170080 様になる [さまになる] /(exp) to look good/EntL1545800X/
170242 様見ろ;様みろ [ざまみろ] /(exp) (See 様を見ろ) serves you right!/see what happens!/EntL1545810/   170082 様見ろ;様みろ [ざまみろ] /(exp) (See 様を見ろ) serves you right!/see what happens!/EntL1545810X/
170243 様子 [ようす] /(n) aspect/state/appearance/(P)/EntL1545820/   170083 様子 [ようす] /(n) aspect/state/appearance/(P)/EntL1545820X/
170245 様子見ムード [ようすみムード] /(n) wait-and-see mood/EntL2001650/   170085 様子見ムード [ようすみムード] /(n) wait-and-see mood/EntL2001650X/
170246 様子次第 [ようすしだい] /(n) according to circumstances/depending on the state of things/according to how the situation develops/EntL2054710/   170086 様子次第 [ようすしだい] /(n) according to circumstances/depending on the state of things/according to how the situation develops/EntL2054710X/
170247 様式 [ようしき] /(n) style/form/pattern/(P)/EntL1545830/   170087 様式 [ようしき] /(n) style/form/pattern/(P)/EntL1545830X/
170249 様相 [ようそう] /(n) aspect/(P)/EntL1545840/   170089 様相 [ようそう] /(n) aspect/(P)/EntL1545840X/
170252 様体 [ようたい] /(n) appearance/condition/EntL1794370/   170092 様体 [ようたい] /(n) appearance/condition/EntL1794370X/
170253 様態 [ようたい] /(n,adj-no) form/situation/condition/EntL1545850/   170093 様態 [ようたい] /(n,adj-no) form/situation/condition/EntL1545850X/
170254 様変わり [さまがわり] /(n) complete change/(P)/EntL1794380/   170094 様変わり [さまがわり] /(n) complete change/(P)/EntL1794380X/
170255 様変わる [さまがわる] /(v5r) to change the state of things/EntL1545860/   170095 様変わる [さまがわる] /(v5r) to change the state of things/EntL1545860X/
170256 様様;様々 [さまさま] /(suf) (1) our gracious (Queen)/honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you/(n) (2) agreeable condition/EntL1794390/   170096 様様;様々 [さまさま] /(suf) (1) our gracious (Queen)/honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you/(n) (2) agreeable condition/EntL1794390X/
170257 洋の東西を問わず [ようのとうざいをとわず] /(adv) in all parts of the world/both in the Occident and the Orient/EntL1914660/   170097 洋の東西を問わず [ようのとうざいをとわず] /(adv) in all parts of the world/both in the Occident and the Orient/EntL1914660X/
170258 洋菓子 [ようがし] /(n) Western confectionery/EntL1545870/   170098 洋菓子 [ようがし] /(n) Western confectionery/EntL1545870X/
170259 洋画 [ようが] /(n) (1) Western paintings/(2) Western films/Western movies/(P)/EntL1545880/   170099 洋画 [ようが] /(n) (1) Western paintings/(2) Western films/Western movies/(P)/EntL1545880X/
170260 洋画家 [ようがか] /(n) artist who produces Western-style paintings/EntL1794440/   170100 洋画家 [ようがか] /(n) artist who produces Western-style paintings/EntL1794440X/
170261 洋芥子 [ようがらし] /(n) mustard/EntL1545890/   170101 洋芥子 [ようがらし] /(n) mustard/EntL1545890X/
170262 洋学 [ようがく] /(n) Western learning/EntL1794430/   170102 洋学 [ようがく] /(n) Western learning/EntL1794430X/
170263 洋楽 [ようがく] /(n) western (non-Japanese) music/(P)/EntL1545900/   170103 洋楽 [ようがく] /(n) western (non-Japanese) music/(P)/EntL1545900X/
170264 洋間 [ようま] /(n) Western-style room/(P)/EntL1545910/   170104 洋間 [ようま] /(n) Western-style room/(P)/EntL1545910X/
170265 洋館 [ようかん] /(n) western-style house/EntL1545920/   170105 洋館 [ようかん] /(n) western-style house/EntL1545920X/
170266 洋弓 [ようきゅう] /(n) Western-style archery/(small) Western-style bow/EntL1794400/   170106 洋弓 [ようきゅう] /(n) Western-style archery/(small) Western-style bow/EntL1794400X/
170267 洋琴 [ようきん] /(n) (1) yangqin (Chinese hammered dulcimer)/(2) (obs) piano/EntL1794500/   170107 洋琴 [ようきん] /(n) (1) yangqin (Chinese hammered dulcimer)/(2) (obs) piano/EntL1794500X/
170268 洋銀 [ようぎん] /(n) German or nickel silver/EntL1794560/   170108 洋銀 [ようぎん] /(n) German or nickel silver/EntL1794560X/
170270 洋犬 [ようけん] /(n) foreign (Western) breed of dog/EntL1794410/   170110 洋犬 [ようけん] /(n) foreign (Western) breed of dog/EntL1794410X/
170271 洋語 [ようご] /(n) (1) Western language/(2) Japanese word of Western origin/EntL1545930/   170111 洋語 [ようご] /(n) (1) Western language/(2) Japanese word of Western origin/EntL1545930X/
170272 洋紅 [ようこう] /(n) carmine/crimson/EntL1545940/   170112 洋紅 [ようこう] /(n) carmine/crimson/EntL1545940X/
170273 洋行 [ようこう] /(n,vs) overseas travel/(in preliberation China) a store operated by a foreigner/EntL1662230/   170113 洋行 [ようこう] /(n,vs) overseas travel/(in preliberation China) a store operated by a foreigner/EntL1662230X/
170274 洋裁 [ようさい] /(n) (Western) dressmaking/(P)/EntL1545950/   170114 洋裁 [ようさい] /(n) (Western) dressmaking/(P)/EntL1545950X/
170275 洋裁師 [ようさいし] /(n) dressmaker/EntL1794520/   170115 洋裁師 [ようさいし] /(n) dressmaker/EntL1794520X/
170276 洋傘 [ようがさ] /(n) (Western-style) umbrella/parasol/EntL1662170/   170116 洋傘 [ようがさ] /(n) (Western-style) umbrella/parasol/EntL1662170X/
170277 洋紙 [ようし] /(n) paper manufactured in the Western manner/EntL1794480/   170117 洋紙 [ようし] /(n) paper manufactured in the Western manner/EntL1794480X/
170279 洋式 [ようしき] /(n) Western style/foreign style/(P)/EntL1545960/   170119 洋式 [ようしき] /(n) Western style/foreign style/(P)/EntL1545960X/
170280 洋室 [ようしつ] /(n) Western-style room/(P)/EntL1545970/   170120 洋室 [ようしつ] /(n) Western-style room/(P)/EntL1545970X/
170282 洋種 [ようしゅ] /(n,adj-no) Western or foreign type/EntL1794540/   170122 洋種 [ようしゅ] /(n,adj-no) Western or foreign type/EntL1794540X/
170283 洋酒 [ようしゅ] /(n) Western liquor/(P)/EntL1545980/   170123 洋酒 [ようしゅ] /(n) Western liquor/(P)/EntL1545980X/
170284 洋書 [ようしょ] /(n) Western books/(P)/EntL1545990/   170124 洋書 [ようしょ] /(n) Western books/(P)/EntL1545990X/
170285 洋妾 [ようしょう] /(n) Westerner's mistress/EntL2018980/   170125 洋妾 [ようしょう] /(n) Westerner's mistress/EntL2018980X/
170286 洋上 [ようじょう] /(n) on the sea or ocean/(P)/EntL1662220/   170126 洋上 [ようじょう] /(n) on the sea or ocean/(P)/EntL1662220X/
170288 洋食 [ようしょく] /(n) (See 和食) Western-style meal/(P)/EntL1546000/   170128 洋食 [ようしょく] /(n) (See 和食) Western-style meal/(P)/EntL1546000X/
170289 洋装 [ようそう] /(n,vs) Western clothing/Western binding/EntL1794510/   170129 洋装 [ようそう] /(n,vs) Western clothing/Western binding/EntL1794510X/
170290 洋綴じ [ようとじ] /(n) Western-style binding/EntL1794550/   170130 洋綴じ [ようとじ] /(n) Western-style binding/EntL1794550X/
170292 洋髪 [ようはつ] /(n) Western hairdressing/EntL1794530/   170132 洋髪 [ようはつ] /(n) Western hairdressing/EntL1794530X/
170293 洋品 [ようひん] /(n) Western-style apparel and accessories/haberdashery/EntL1662200/   170133 洋品 [ようひん] /(n) Western-style apparel and accessories/haberdashery/EntL1662200X/
170294 洋品店 [ようひんてん] /(n) shop which handles Western-style apparel and accessories/EntL1794470/   170134 洋品店 [ようひんてん] /(n) shop which handles Western-style apparel and accessories/EntL1794470X/
170295 洋舞 [ようぶ] /(n) Western-style dance/EntL1794570/   170135 洋舞 [ようぶ] /(n) Western-style dance/EntL1794570X/
170296 洋風 [ようふう] /(adj-na,n,adj-no) western style/(P)/EntL1546010/   170136 洋風 [ようふう] /(adj-na,n,adj-no) western style/(P)/EntL1546010X/
170297 洋服 [ようふく] /(n) Western-style clothes (cf traditional Japanese clothes)/(P)/EntL1546020/   170137 洋服 [ようふく] /(n) Western-style clothes (cf traditional Japanese clothes)/(P)/EntL1546020X/
170299 洋服屋 [ようふくや] /(n) tailor's (shop)/dressmaker's shop/tailor/dressmaker/EntL1794450/   170139 洋服屋 [ようふくや] /(n) tailor's (shop)/dressmaker's shop/tailor/dressmaker/EntL1794450X/
170301 洋服箪笥 [ようふくだんす] /(n) wardrobe (esp. for Western clothes)/chest of drawers/clothespress/EntL1546030/   170141 洋服箪笥 [ようふくだんす] /(n) wardrobe (esp. for Western clothes)/chest of drawers/clothespress/EntL1546030X/
170302 洋文 [ようぶん] /(n) (1) Western word or sentence/(2) word created by translating components of a Western word/EntL2015410/   170142 洋文 [ようぶん] /(n) (1) Western word or sentence/(2) word created by translating components of a Western word/EntL2015410X/
170303 洋本 [ようほん] /(n) book of Western origin/EntL1794420/   170143 洋本 [ようほん] /(n) book of Western origin/EntL1794420X/
170304 洋洋;洋々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) broad/vast/boundless/wide/EntL1794460/   170144 洋洋;洋々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) broad/vast/boundless/wide/EntL1794460X/
170306 洋蘭 [ようらん] /(n) orchid of Western origin/EntL1794580/   170146 洋蘭 [ようらん] /(n) orchid of Western origin/EntL1794580X/
170307 洋梨 [ようなし] /(n) European pear (Pyrus communis)/EntL1794490/   170147 洋梨 [ようなし] /(n) European pear (Pyrus communis)/EntL1794490X/
170308 溶かす [とかす] /(v5s,vt) to melt/to dissolve/(P)/EntL1546040/   170148 溶かす [とかす] /(v5s,vt) to melt/to dissolve/(P)/EntL1546040X/
170309 溶きがらし [ときがらし] /(n) mustard paste/EntL1638260/   170149 溶きがらし [ときがらし] /(n) mustard paste/EntL1638260X/
170310 溶きほぐす [ときほぐす] /(v5s) to whip an egg/to scramble (e.g. an egg)/EntL1897270/   170150 溶きほぐす [ときほぐす] /(v5s) to whip an egg/to scramble (e.g. an egg)/EntL1897270X/
170312 溶く(P);融く;鎔く(oK);熔く(oK) [とく] /(v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/(P)/EntL1546050/   170152 溶く(P);融く;鎔く(oK);熔く(oK) [とく] /(v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/(P)/EntL1546050X/
170313 溶けやすい [とけやすい] /(n) soluble/EntL1546060/   170153 溶けやすい [とけやすい] /(n) soluble/EntL1546060X/
170314 溶ける(P);融ける;熔ける;鎔ける [とける] /(v1,vi) (解ける is sometimes used also) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/(P)/EntL1546070/   170154 溶ける(P);融ける;熔ける;鎔ける [とける] /(v1,vi) (解ける is sometimes used also) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/(P)/EntL1546070X/
170315 溶け合う [とけあう] /(v5u,vi) to melt together/EntL1546080/   170155 溶け合う [とけあう] /(v5u,vi) to melt together/EntL1546080X/
170316 溶け込み [とけこみ] /(n) integration (e.g. social)/mixing/penetration/EntL2039030/   170156 溶け込み [とけこみ] /(n) integration (e.g. social)/mixing/penetration/EntL2039030X/
170317 溶け込む(P);融け込む;解け込む [とけこむ] /(v5m,vi) to melt into/(P)/EntL1546090/   170157 溶け込む(P);融け込む;解け込む [とけこむ] /(v5m,vi) to melt into/(P)/EntL1546090X/
170318 溶液 [ようえき] /(n) solution (liquid)/(P)/EntL1546100/   170158 溶液 [ようえき] /(n) solution (liquid)/(P)/EntL1546100X/
170319 溶化 [ようか] /(n,vs) melting/smelting/EntL1676680/   170159 溶化 [ようか] /(n,vs) melting/smelting/EntL1676680X/
170320 溶解 [ようかい] /(n) (1) dissolution/solution (e.g. chemical)/(vs) (2) to melt/to dissolve/to liquefy/(P)/EntL1546110/   170160 溶解 [ようかい] /(n) (1) dissolution/solution (e.g. chemical)/(vs) (2) to melt/to dissolve/to liquefy/(P)/EntL1546110X/
170321 溶解性 [ようかいせい] /(n) solubility/EntL1676750/   170161 溶解性 [ようかいせい] /(n) solubility/EntL1676750X/
170322 溶解度 [ようかいど] /(n) solubility/EntL1676770/   170162 溶解度 [ようかいど] /(n) solubility/EntL1676770X/
170323 溶解熱 [ようかいねつ] /(n) solution heat/EntL1676780/   170163 溶解熱 [ようかいねつ] /(n) solution heat/EntL1676780X/
170324 溶解力 [ようかいりょく] /(n) solubility/solvent power/EntL1676740/   170164 溶解力 [ようかいりょく] /(n) solubility/solvent power/EntL1676740X/
170325 溶解炉 [ようかいろ] /(n) melting furnace/EntL1676760/   170165 溶解炉 [ようかいろ] /(n) melting furnace/EntL1676760X/
170326 溶岩(P);熔岩 [ようがん] /(n) lava/(P)/EntL1546120/   170166 溶岩(P);熔岩 [ようがん] /(n) lava/(P)/EntL1546120X/
170331 溶岩流 [ようがんりゅう] /(n) lava flow/EntL1676700/   170171 溶岩流 [ようがんりゅう] /(n) lava flow/EntL1676700X/
170332 溶血 [ようけつ] /(n,adj-no) hemolysis/EntL1914480/   170172 溶血 [ようけつ] /(n,adj-no) hemolysis/EntL1914480X/
170334 溶血性連鎖球菌 [ようけつせいれんさきゅうきん] /(n) hemolytic streptococcus/EntL2001660/   170174 溶血性連鎖球菌 [ようけつせいれんさきゅうきん] /(n) hemolytic streptococcus/EntL2001660X/
170335 溶鉱炉(P);熔鉱炉;鎔鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/(P)/EntL1546130/   170175 溶鉱炉(P);熔鉱炉;鎔鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/(P)/EntL1546130X/
170336 溶剤 [ようざい] /(n) solvent/solution/flux/EntL1546140/   170176 溶剤 [ようざい] /(n) solvent/solution/flux/EntL1546140X/
170337 溶材 [ようざい] /(n) solvent/EntL1676690/   170177 溶材 [ようざい] /(n) solvent/EntL1676690X/
170338 溶質 [ようしつ] /(n) a solute/EntL1676790/   170178 溶質 [ようしつ] /(n) a solute/EntL1676790X/
170339 溶接(P);熔接;鎔接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/(P)/EntL1546150/   170179 溶接(P);熔接;鎔接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/(P)/EntL1546150X/
170340 溶接機 [ようせつき] /(n) welding machine/EntL1676730/   170180 溶接機 [ようせつき] /(n) welding machine/EntL1676730X/
170341 溶接工 [ようせつこう] /(n) welder/EntL1676710/   170181 溶接工 [ようせつこう] /(n) welder/EntL1676710X/
170342 溶接剤 [ようせつざい] /(n) welding flux/EntL1676720/   170182 溶接剤 [ようせつざい] /(n) welding flux/EntL1676720X/
170343 溶接打点 [ようせつだてん] /(n) welding point/EntL2020500/   170183 溶接打点 [ようせつだてん] /(n) welding point/EntL2020500X/
170344 溶銑;熔銑;鎔銑 [ようせん] /(n) molten iron/EntL1855850/   170184 溶銑;熔銑;鎔銑 [ようせん] /(n) molten iron/EntL1855850X/
170345 溶存 [ようぞん] /(n,vs) dissolution (dissolved)/EntL2013780/   170185 溶存 [ようぞん] /(n,vs) dissolution (dissolved)/EntL2013780X/
170346 溶存酸素 [ようぞんさんそ] /(n) dissolved oxygen/EntL2013790/   170186 溶存酸素 [ようぞんさんそ] /(n) dissolved oxygen/EntL2013790X/
170349 溶媒 [ようばい] /(n,adj-no) solvent/EntL1546160/   170189 溶媒 [ようばい] /(n,adj-no) solvent/EntL1546160X/
170351 溶発 [ようはつ] /(n) ablative shield (rocket)/EntL1546170/   170191 溶発 [ようはつ] /(n) ablative shield (rocket)/EntL1546170X/
170352 溶融;熔融 [ようゆう] /(adj-na,n) melting/fusion/EntL1546180/   170192 溶融;熔融 [ようゆう] /(adj-na,n) melting/fusion/EntL1546180X/
170354 溶溶;溶々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) vast/overflowing with water/spacious/EntL1914720/   170194 溶溶;溶々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) vast/overflowing with water/spacious/EntL1914720X/
170356 溶連菌感染症 [ようれんきんかんせんしょう] /(n) hemolytic streptococcal infection (haemolytic)/EntL2029580/   170196 溶連菌感染症 [ようれんきんかんせんしょう] /(n) hemolytic streptococcal infection (haemolytic)/EntL2029580X/
170357 溶滓;熔滓 [ようさい;ようし] /(n) slag/molten slug (of metal)/EntL2024940/   170197 溶滓;熔滓 [ようさい;ようし] /(n) slag/molten slug (of metal)/EntL2024940X/
170358 熔解;鎔解 [ようかい] /(n,vs) melting/fusing/EntL1615050/   170198 熔解;鎔解 [ようかい] /(n,vs) melting/fusing/EntL1615050X/
170359 用 [よう] /(n,n-suf) (1) task/business/(2) use/duty/service/(3) (See 用を足す) call of nature/excretion/(P)/EntL1546200/   170199 用 [よう] /(n,n-suf) (1) task/business/(2) use/duty/service/(3) (See 用を足す) call of nature/excretion/(P)/EntL1546200X/
170360 用いる [もちいる] /(v1,vt) to use/to make use of/(P)/EntL1546210/   170200 用いる [もちいる] /(v1,vt) to use/to make use of/(P)/EntL1546210X/
170361 用が足せる [ようがたせる] /(exp) to make oneself understood (in some language)/EntL2016460/   170201 用が足せる [ようがたせる] /(exp) to make oneself understood (in some language)/EntL2016460X/
170362 用が有る [ようがある] /(exp) to have things to do/EntL1914440/   170202 用が有る [ようがある] /(exp) to have things to do/EntL1914440X/
170363 用に足りない [ようにたりない] /(adj-i) of no use/useless/EntL1914640/   170203 用に足りない [ようにたりない] /(adj-i) of no use/useless/EntL1914640X/
170364 用に立つ [ようにたつ] /(exp) to be of use (service)/EntL1914630/   170204 用に立つ [ようにたつ] /(exp) to be of use (service)/EntL1914630X/
170365 用を足す [ようをたす] /(exp) (1) to take care of some business/to go on an errand/(2) to relieve oneself/to do one's business/to go to the toilet/EntL1914780/   170205 用を足す [ようをたす] /(exp) (1) to take care of some business/to go on an errand/(2) to relieve oneself/to do one's business/to go to the toilet/EntL1914780X/
170366 用意 [ようい] /(n,vs) preparation/(P)/EntL1546220/   170206 用意 [ようい] /(n,vs) preparation/(P)/EntL1546220X/
170367 用意に掛かる [よういにかかる] /(exp) to set about preparations/EntL1914400/   170207 用意に掛かる [よういにかかる] /(exp) to set about preparations/EntL1914400X/
170369 用意周到 [よういしゅうとう] /(adj-na,n) very careful/thoroughly prepared/EntL1546230/   170209 用意周到 [よういしゅうとう] /(adj-na,n) very careful/thoroughly prepared/EntL1546230X/
170370 用意万端 [よういばんたん] /(n) every preparation possible/all aspects of the preparation/EntL2033000/   170210 用意万端 [よういばんたん] /(n) every preparation possible/all aspects of the preparation/EntL2033000X/
170371 用益 [ようえき] /(n) use and benefits/EntL1686870/   170211 用益 [ようえき] /(n) use and benefits/EntL1686870X/
170372 用益権 [ようえきけん] /(n) a usufructuary right/EntL1686890/   170212 用益権 [ようえきけん] /(n) a usufructuary right/EntL1686890X/
170373 用益物権 [ようえきぶっけん] /(n) usufruct/EntL1686880/   170213 用益物権 [ようえきぶっけん] /(n) usufruct/EntL1686880X/
170374 用器 [ようき] /(n) tool/instrument/EntL1686980/   170214 用器 [ようき] /(n) tool/instrument/EntL1686980X/
170375 用器画 [ようきが] /(n) mechanical drawing/EntL1686990/   170215 用器画 [ようきが] /(n) mechanical drawing/EntL1686990X/
170376 用金 [ようきん] /(n) public money/EntL1686860/   170216 用金 [ようきん] /(n) public money/EntL1686860X/
170377 用具 [ようぐ] /(n) tools/implements/(P)/EntL1546240/   170217 用具 [ようぐ] /(n) tools/implements/(P)/EntL1546240X/
170378 用件 [ようけん] /(n) business/thing to be done/something that should be perfomed/information that should be conveyed/(P)/EntL1546250/   170218 用件 [ようけん] /(n) business/thing to be done/something that should be perfomed/information that should be conveyed/(P)/EntL1546250X/
170379 用言 [ようげん] /(n) {ling} declinable word/inflectable word/EntL1546260/   170219 用言 [ようげん] /(n) {ling} declinable word/inflectable word/EntL1546260X/
170380 用語 [ようご] /(n) term/terminology/(P)/EntL1546270/   170220 用語 [ようご] /(n) term/terminology/(P)/EntL1546270X/
170384 用語集 [ようごしゅう] /(n) glossary/vocabulary/EntL1546280/   170224 用語集 [ようごしゅう] /(n) glossary/vocabulary/EntL1546280X/
170387 用向き [ようむき] /(n) errand/one's business/EntL1686820/   170227 用向き [ようむき] /(n) errand/one's business/EntL1686820X/
170388 用済み [ようずみ] /(n) finish using/business settled/EntL1686900/   170228 用済み [ようずみ] /(n) finish using/business settled/EntL1686900X/
170389 用材 [ようざい] /(n) materials/EntL1686850/   170229 用材 [ようざい] /(n) materials/EntL1686850X/
170390 用紙 [ようし] /(n) blank form/(P)/EntL1546290/   170230 用紙 [ようし] /(n) blank form/(P)/EntL1546290X/
170396 用事 [ようじ] /(n) tasks/things to do/errand/business (to take care of)/affairs/engagement/(P)/EntL1546300/   170236 用事 [ようじ] /(n) tasks/things to do/errand/business (to take care of)/affairs/engagement/(P)/EntL1546300X/
170397 用字 [ようじ] /(n) using characters/EntL1686800/   170237 用字 [ようじ] /(n) using characters/EntL1686800X/
170398 用捨 [ようしゃ] /(n) adoption or rejection/choice/separating the needed from the unneeded/EntL1652500/   170238 用捨 [ようしゃ] /(n) adoption or rejection/choice/separating the needed from the unneeded/EntL1652500X/
170399 用心 [ようじん] /(n,vs) care/precaution/guarding/caution/(P)/EntL1546310/   170239 用心 [ようじん] /(n,vs) care/precaution/guarding/caution/(P)/EntL1546310X/
170400 用心して [ようじんして] /(exp) on one's guard/EntL1546320/   170240 用心して [ようじんして] /(exp) on one's guard/EntL1546320X/
170402 用心するに如くはない [ようじんするにしくはない] /(n) Caution is the best policy/EntL1638390/   170242 用心するに如くはない [ようじんするにしくはない] /(n) Caution is the best policy/EntL1638390X/
170404 用心堅固 [ようじんけんご] /(n,adj-na) very cautious (watchful, vigilant)/taking every possible precaution/EntL2054690/   170244 用心堅固 [ようじんけんご] /(n,adj-na) very cautious (watchful, vigilant)/taking every possible precaution/EntL2054690X/
170405 用心深い [ようじんぶかい] /(adj-i) wary/watchful/(P)/EntL1546330/   170245 用心深い [ようじんぶかい] /(adj-i) wary/watchful/(P)/EntL1546330X/
170406 用心棒 [ようじんぼう] /(n) bodyguard/(P)/EntL1546340/   170246 用心棒 [ようじんぼう] /(n) bodyguard/(P)/EntL1546340X/
170407 用人 [ようにん] /(n) manager/steward/EntL1914650/   170247 用人 [ようにん] /(n) manager/steward/EntL1914650X/
170408 用水 [ようすい] /(n) irrigation water/water for fire/city water/cistern water/(P)/EntL1546350/   170248 用水 [ようすい] /(n) irrigation water/water for fire/city water/cistern water/(P)/EntL1546350X/
170409 用水池 [ようすいいけ;ようすいち(ik)] /(n) reservoir/EntL1686780/   170249 用水池 [ようすいいけ;ようすいち(ik)] /(n) reservoir/EntL1686780X/
170410 用水堀 [ようすいぼり] /(n) irrigation ditch/EntL1914550/   170250 用水堀 [ようすいぼり] /(n) irrigation ditch/EntL1914550X/
170411 用水路 [ようすいろ] /(n) irrigation channel or ditch/flume/EntL1686790/   170251 用水路 [ようすいろ] /(n) irrigation channel or ditch/flume/EntL1686790X/
170412 用船;傭船 [ようせん] /(n,vs) chartered ship/chartering or hiring a vessel/EntL1545070/   170252 用船;傭船 [ようせん] /(n,vs) chartered ship/chartering or hiring a vessel/EntL1545070X/
170413 用足し(P);用達し;用達 [ようたし] /(n,vs) (1) (transaction of) business/going about one's business/purveyor/(2) going to the washroom/(P)/EntL1612160/   170253 用足し(P);用達し;用達 [ようたし] /(n,vs) (1) (transaction of) business/going about one's business/purveyor/(2) going to the washroom/(P)/EntL1612160X/
170414 用達 [ようたつ] /(n) purveying/EntL1686950/   170254 用達 [ようたつ] /(n) purveying/EntL1686950X/
170415 用箪笥 [ようだんす] /(n) small cabinet/chest of drawers/bureau/EntL1687000/   170255 用箪笥 [ようだんす] /(n) small cabinet/chest of drawers/bureau/EntL1687000X/
170416 用談 [ようだん] /(n,vs) business conversation/EntL1652510/   170256 用談 [ようだん] /(n,vs) business conversation/EntL1652510X/
170417 用地 [ようち] /(n) site/(P)/EntL1546370/   170257 用地 [ようち] /(n) site/(P)/EntL1546370X/
170418 用途 [ようと] /(n) use/usefulness/utility/service/(P)/EntL1546380/   170258 用途 [ようと] /(n) use/usefulness/utility/service/(P)/EntL1546380X/
170421 用度 [ようど] /(n) supplies/EntL1546390/   170261 用度 [ようど] /(n) supplies/EntL1546390X/
170422 用筆 [ようひつ] /(n) brush/penmanship/EntL1686940/   170262 用筆 [ようひつ] /(n) brush/penmanship/EntL1686940X/
170423 用品 [ようひん] /(n) articles/supplies/parts/(P)/EntL1546400/   170263 用品 [ようひん] /(n) articles/supplies/parts/(P)/EntL1546400X/
170425 用兵 [ようへい] /(n) tactics/EntL1686830/   170265 用兵 [ようへい] /(n) tactics/EntL1686830X/
170426 用兵術 [ようへいじゅつ] /(n) tactics/strategy/EntL1652480/   170266 用兵術 [ようへいじゅつ] /(n) tactics/strategy/EntL1652480X/
170427 用便 [ようべん] /(n,vs) defecation/urination/EntL1652490/   170267 用便 [ようべん] /(n,vs) defecation/urination/EntL1652490X/
170428 用法 [ようほう] /(n) directions/rules of use/EntL1546410/   170268 用法 [ようほう] /(n) directions/rules of use/EntL1546410X/
170429 用務 [ようむ] /(n) business/EntL1686910/   170269 用務 [ようむ] /(n) business/EntL1686910X/
170430 用務員 [ようむいん] /(n) orderly/janitor/EntL1634090/   170270 用務員 [ようむいん] /(n) orderly/janitor/EntL1634090X/
170431 用無し;用なし [ようなし] /(exp) idle/useless/EntL1686930/   170271 用無し;用なし [ようなし] /(exp) idle/useless/EntL1686930X/
170432 用命 [ようめい] /(n) command/order/request/EntL1546420/   170272 用命 [ようめい] /(n) command/order/request/EntL1546420X/
170433 用役 [ようえき] /(n) service/EntL1686840/   170273 用役 [ようえき] /(n) service/EntL1686840X/
170434 用立てる [ようだてる] /(v1,vt) to make use of/to lend money/EntL1686810/   170274 用立てる [ようだてる] /(v1,vt) to make use of/to lend money/EntL1686810X/
170435 用量 [ようりょう] /(n) dose/EntL1546430/   170275 用量 [ようりょう] /(n) dose/EntL1546430X/
170436 用例 [ようれい] /(n) example/illustration/(P)/EntL1546440/   170276 用例 [ようれい] /(n) example/illustration/(P)/EntL1546440X/
170437 用箋 [ようせん] /(n) stationery/writing pad/EntL1686970/   170277 用箋 [ようせん] /(n) stationery/writing pad/EntL1686970X/
170438 窯 [かま] /(n) stove/furnace/kiln/(P)/EntL1546450/   170278 窯 [かま] /(n) stove/furnace/kiln/(P)/EntL1546450X/
170439 窯印 [かまじるし] /(n) potter's mark/EntL1866590/   170279 窯印 [かまじるし] /(n) potter's mark/EntL1866590X/
170440 窯業 [ようぎょう] /(n,adj-no) ceramics/ceramic industry/(P)/EntL1546460/   170280 窯業 [ようぎょう] /(n,adj-no) ceramics/ceramic industry/(P)/EntL1546460X/
170441 窯元 [かまもと] /(n) pottery/(P)/EntL1546470/   170281 窯元 [かまもと] /(n) pottery/(P)/EntL1546470X/
170442 窯出し [かまだし] /(n,vs) removing pots from kiln/EntL1546480/   170282 窯出し [かまだし] /(n,vs) removing pots from kiln/EntL1546480X/
170443 羊 [ひつじ] /(n) sheep/(P)/EntL1546490/   170283 羊 [ひつじ] /(n) sheep/(P)/EntL1546490X/
170444 羊の群れ [ひつじのむれ] /(n) flock of sheep/EntL1903970/   170284 羊の群れ [ひつじのむれ] /(n) flock of sheep/EntL1903970X/
170445 羊雲 [ひつじぐも] /(n) floccus/EntL1903960/   170285 羊雲 [ひつじぐも] /(n) floccus/EntL1903960X/
170446 羊飼い [ひつじかい] /(n) shepherd/shepherdess/EntL1546500/   170286 羊飼い [ひつじかい] /(n) shepherd/shepherdess/EntL1546500X/
170447 羊質虎皮 [ようしつこひ] /(n) sheep in a tiger's skin/gimcrack/showy without real worth/all show and no substance/EntL2054680/   170287 羊質虎皮 [ようしつこひ] /(n) sheep in a tiger's skin/gimcrack/showy without real worth/all show and no substance/EntL2054680X/
170448 羊小屋 [ひつじごや] /(n) sheepfold/EntL1794030/   170288 羊小屋 [ひつじごや] /(n) sheepfold/EntL1794030X/
170449 羊水 [ようすい] /(n) amniotic fluid/EntL1662330/   170289 羊水 [ようすい] /(n) amniotic fluid/EntL1662330X/
170450 羊水過少症 [ようすいかしょうしょう] /(n) oligohydramnios/oligoamnios/EntL2028720/   170290 羊水過少症 [ようすいかしょうしょう] /(n) oligohydramnios/oligoamnios/EntL2028720X/
170451 羊水穿刺 [ようすいせんし] /(n) amniocentesis/EntL2001670/   170291 羊水穿刺 [ようすいせんし] /(n) amniocentesis/EntL2001670X/
170452 羊腸 [ようちょう] /(n) winding/zigzag/EntL1794050/   170292 羊腸 [ようちょう] /(n) winding/zigzag/EntL1794050X/
170454 羊頭狗肉 [ようとうくにく] /(n) using a better name to sell inferior goods/crying wine and selling vinegar/EntL1546510/   170294 羊頭狗肉 [ようとうくにく] /(n) using a better name to sell inferior goods/crying wine and selling vinegar/EntL1546510X/
170455 羊肉 [ようにく] /(n) mutton/lamb (meat)/(P)/EntL1546520/   170295 羊肉 [ようにく] /(n) mutton/lamb (meat)/(P)/EntL1546520X/
170457 羊皮紙 [ようひし] /(n) parchment/EntL1794040/   170297 羊皮紙 [ようひし] /(n) parchment/EntL1794040X/
170459 羊膜 [ようまく] /(n,adj-no) amnion/EntL1794060/   170299 羊膜 [ようまく] /(n,adj-no) amnion/EntL1794060X/
170460 羊毛 [ようもう] /(n,adj-no) wool/(P)/EntL1546530/   170300 羊毛 [ようもう] /(n,adj-no) wool/(P)/EntL1546530X/
170461 羊毛を刈る [ようもうをかる] /(exp) to shear sheep/EntL1914680/   170301 羊毛を刈る [ようもうをかる] /(exp) to shear sheep/EntL1914680X/
170462 羊毛を梳く [ようもうをすく] /(exp) to card wool/EntL1914690/   170302 羊毛を梳く [ようもうをすく] /(exp) to card wool/EntL1914690X/
170464 羊羹;羊羮 [ようかん] /(n) sweet bean jelly/EntL1546540/   170304 羊羹;羊羮 [ようかん] /(n) sweet bean jelly/EntL1546540X/
170465 葉 [は] /(n) leaf/(P)/EntL1546550/   170305 葉 [は] /(n) leaf/(P)/EntL1546550X/
170467 葉っぱ [はっぱ] /(n) leaf/(P)/EntL1611230/   170307 葉っぱ [はっぱ] /(n) leaf/(P)/EntL1611230X/
170468 葉陰 [はかげ] /(n) under the (shadow) of the leaves (of a tree)/EntL1546560/   170308 葉陰 [はかげ] /(n) under the (shadow) of the leaves (of a tree)/EntL1546560X/
170469 葉隠れ [はがくれ] /(n) hiding in the leaves/EntL1838750/   170309 葉隠れ [はがくれ] /(n) hiding in the leaves/EntL1838750X/
170470 葉煙草 [はたばこ] /(n) leaf tobacco/EntL1955090/   170310 葉煙草 [はたばこ] /(n) leaf tobacco/EntL1955090X/
170471 葉牡丹 [はぼたん] /(n) ornamental kale (Brassica oleracea var. acephara)/EntL1546570/   170311 葉牡丹 [はぼたん] /(n) ornamental kale (Brassica oleracea var. acephara)/EntL1546570X/
170472 葉芽 [ようが] /(n) leaf bud/EntL1838660/   170312 葉芽 [ようが] /(n) leaf bud/EntL1838660X/
170473 葉巻 [はまき] /(n) (See 葉巻きタバコ) (abbr) cigar/(P)/EntL1546580/   170313 葉巻 [はまき] /(n) (See 葉巻きタバコ) (abbr) cigar/(P)/EntL1546580X/
170475 葉鶏頭;雁来紅 [はげいとう;がんらいこう(雁来紅)] /(n) tampala/Joseph's coat/Amaranthus tricolor/EntL1955100/   170315 葉鶏頭;雁来紅 [はげいとう;がんらいこう(雁来紅)] /(n) tampala/Joseph's coat/Amaranthus tricolor/EntL1955100X/
170476 葉月 [はづき] /(n) (obs) eighth month of the lunar calendar/EntL1629920/   170316 葉月 [はづき] /(n) (obs) eighth month of the lunar calendar/EntL1629920X/
170477 葉菜類 [ようさいるい] /(n) leafy vegetables/EntL1838700/   170317 葉菜類 [ようさいるい] /(n) leafy vegetables/EntL1838700X/
170478 葉桜 [はざくら] /(n) cherry tree in leaf/EntL1838690/   170318 葉桜 [はざくら] /(n) cherry tree in leaf/EntL1838690X/
170479 葉酸 [ようさん] /(n,adj-no) folic acid/EntL1838740/   170319 葉酸 [ようさん] /(n,adj-no) folic acid/EntL1838740X/
170480 葉書(P);端書;端書き [はがき] /(n) (1) (See 郵便葉書) (abbr) postcard/(2) memo/note/card/(P)/EntL1546590/   170320 葉書(P);端書;端書き [はがき] /(n) (1) (See 郵便葉書) (abbr) postcard/(2) memo/note/card/(P)/EntL1546590X/
170481 葉書の表 [はがきのおもて] /(n) front of a post card/EntL1901480/   170321 葉書の表 [はがきのおもて] /(n) front of a post card/EntL1901480X/
170484 葉身 [ようしん] /(n) leaf blade/EntL1838650/   170324 葉身 [ようしん] /(n) leaf blade/EntL1838650X/
170486 葉節点 [はせってん] /(n) leafnodes/EntL1921570/   170326 葉節点 [はせってん] /(n) leafnodes/EntL1921570X/
170487 葉茶 [はぢゃ;はちゃ] /(n) leaf tea/EntL1650790/   170327 葉茶 [はぢゃ;はちゃ] /(n) leaf tea/EntL1650790X/
170489 葉風 [はかぜ] /(n) breeze rustling through leaves/EntL1838680/   170329 葉風 [はかぜ] /(n) breeze rustling through leaves/EntL1838680X/
170490 葉物 [はもの] /(n) foliage plants/EntL1838670/   170330 葉物 [はもの] /(n) foliage plants/EntL1838670X/
170491 葉柄 [ようへい] /(n,adj-no) leaf stalk/stipe/EntL1662190/   170331 葉柄 [ようへい] /(n,adj-no) leaf stalk/stipe/EntL1662190X/
170493 葉蜂 [はばち] /(n) sawfly/EntL1838720/   170333 葉蜂 [はばち] /(n) sawfly/EntL1838720X/
170494 葉末 [はずえ] /(n) tip of a leaf/EntL1838640/   170334 葉末 [はずえ] /(n) tip of a leaf/EntL1838640X/
170495 葉脈 [ようみゃく] /(n) veins of a leaf/EntL1662240/   170335 葉脈 [ようみゃく] /(n) veins of a leaf/EntL1662240X/
170496 葉蘭 [はらん] /(n) aspidistra/Aspidistra elatior/EntL1838760/   170336 葉蘭 [はらん] /(n) aspidistra/Aspidistra elatior/EntL1838760X/
170497 葉緑素 [ようりょくそ] /(n) chlorophyl/EntL1546600/   170337 葉緑素 [ようりょくそ] /(n) chlorophyl/EntL1546600X/
170498 葉緑体 [ようりょくたい] /(n) chloroplast/EntL1838730/   170338 葉緑体 [ようりょくたい] /(n) chloroplast/EntL1838730X/
170499 葉腋 [ようえき] /(n) leaf axil/EntL1838710/   170339 葉腋 [ようえき] /(n) leaf axil/EntL1838710X/
170500 要 [かなめ] /(n) (1) pivot/(2) vital point/(P)/EntL1609600/   170340 要 [かなめ] /(n) (1) pivot/(2) vital point/(P)/EntL1609600X/
170503 要する [ようする] /(vs-s,vt) to need/to demand/to take/to require/(P)/EntL1546610/   170343 要する [ようする] /(vs-s,vt) to need/to demand/to take/to require/(P)/EntL1546610X/
170504 要するに [ようするに] /(exp,adv) in a word/after all/the point is .../in short .../(P)/EntL1546620/   170344 要するに [ようするに] /(exp,adv) in a word/after all/the point is .../in short .../(P)/EntL1546620X/
170505 要は [ようは] /(adv) in short/the point is/(P)/EntL1914670/   170345 要は [ようは] /(adv) in short/the point is/(P)/EntL1914670X/
170507 要らぬ [いらぬ] /(adj-na) needless/EntL1546630/   170347 要らぬ [いらぬ] /(adj-na) needless/EntL1546630X/
170508 要り [いり] /(n) expense(s)/EntL1627960/   170348 要り [いり] /(n) expense(s)/EntL1627960X/
170509 要る [いる] /(v5r,vi) to need/(P)/EntL1546640/   170349 要る [いる] /(v5r,vi) to need/(P)/EntL1546640X/
170510 要る物 [いるもの] /(n) thing (someone) needs or wants/EntL1546650/   170350 要る物 [いるもの] /(n) thing (someone) needs or wants/EntL1546650X/
170511 要を得ている [ようをえている] /(exp) to be to the point/EntL1914770/   170351 要を得ている [ようをえている] /(exp) to be to the point/EntL1914770X/
170512 要を得る [ようをえる] /(exp) to be to the point/EntL1949170/   170352 要を得る [ようをえる] /(exp) to be to the point/EntL1949170X/
170513 要員 [よういん] /(n) essential member/necessary person/personnel/(P)/EntL1546660/   170353 要員 [よういん] /(n) essential member/necessary person/personnel/(P)/EntL1546660X/
170514 要因 [よういん] /(n,adj-no) main cause/primary factor/(P)/EntL1546670/   170354 要因 [よういん] /(n,adj-no) main cause/primary factor/(P)/EntL1546670X/
170515 要介護 [ようかいご] /(n) (See 要介護度,要介護認定) primary nursing care/nursing care level (with number between 1 and 5 based on assessed care needs)/EntL2015990/   170355 要介護 [ようかいご] /(n) (See 要介護度,要介護認定) primary nursing care/nursing care level (with number between 1 and 5 based on assessed care needs)/EntL2015990X/
170518 要害 [ようがい] /(n) stronghold/strategic position/EntL1662160/   170358 要害 [ようがい] /(n) stronghold/strategic position/EntL1662160X/
170519 要害堅固 [ようがいけんご] /(n,adj-no) (a fortress being) impregnable/unassailable/EntL2033010/   170359 要害堅固 [ようがいけんご] /(n,adj-no) (a fortress being) impregnable/unassailable/EntL2033010X/
170520 要確認 [ようかくにん] /(n) confirmation required/EntL1914410/   170360 要確認 [ようかくにん] /(n) confirmation required/EntL1914410X/
170521 要義 [ようぎ] /(n) essence/EntL1836240/   170361 要義 [ようぎ] /(n) essence/EntL1836240X/
170522 要求 [ようきゅう] /(n,vs) demand/firm request/requisition/requirement/desire/(P)/EntL1546680/   170362 要求 [ようきゅう] /(n,vs) demand/firm request/requisition/requirement/desire/(P)/EntL1546680X/
170528 要求者 [ようきゅうしゃ] /(n) claimant/requester/EntL1546690/   170368 要求者 [ようきゅうしゃ] /(n) claimant/requester/EntL1546690X/
170529 要求送信 [ようきゅうそうしん] /(n) send a request/EntL1546700/   170369 要求送信 [ようきゅうそうしん] /(n) send a request/EntL1546700X/
170535 要求払い預金 [ようきゅうはらいよきん] /(n) demand deposit/EntL2001680/   170375 要求払い預金 [ようきゅうはらいよきん] /(n) demand deposit/EntL2001680X/
170538 要具 [ようぐ] /(n) necessary tools/EntL1836200/   170378 要具 [ようぐ] /(n) necessary tools/EntL1836200X/
170539 要撃 [ようげき] /(n,vs) ambush attack/EntL1662180/   170379 要撃 [ようげき] /(n,vs) ambush attack/EntL1662180X/
170540 要撃機 [ようげきき] /(n) interceptor/EntL1546710/   170380 要撃機 [ようげきき] /(n) interceptor/EntL1546710X/
170541 要撃戦闘機 [ようげきせんとうき] /(n) fighter interceptor/EntL1546720/   170381 要撃戦闘機 [ようげきせんとうき] /(n) fighter interceptor/EntL1546720X/
170542 要訣 [ようけつ] /(n) main point/EntL1836210/   170382 要訣 [ようけつ] /(n) main point/EntL1836210X/
170543 要件 [ようけん] /(n) requirement/important matter/(P)/EntL1546730/   170383 要件 [ようけん] /(n) requirement/important matter/(P)/EntL1546730X/
170544 要港 [ようこう] /(n) important port/EntL1836230/   170384 要港 [ようこう] /(n) important port/EntL1836230X/
170545 要綱 [ようこう] /(n) principle/(P)/EntL1546740/   170385 要綱 [ようこう] /(n) principle/(P)/EntL1546740X/
170546 要項 [ようこう] /(n) important points/(P)/EntL1546750/   170386 要項 [ようこう] /(n) important points/(P)/EntL1546750X/
170547 要塞 [ようさい] /(n) fort/stronghold/fortification/EntL1546760/   170387 要塞 [ようさい] /(n) fort/stronghold/fortification/EntL1546760X/
170548 要旨 [ようし] /(n) point/essentials/gist/summary/fundamentals/(P)/EntL1546770/   170388 要旨 [ようし] /(n) point/essentials/gist/summary/fundamentals/(P)/EntL1546770X/
170550 要式 [ようしき] /(n) formal/EntL1836160/   170390 要式 [ようしき] /(n) formal/EntL1836160X/
170552 要所 [ようしょ] /(n) important point/important position/(P)/EntL1612150/   170392 要所 [ようしょ] /(n) important point/important position/(P)/EntL1612150X/
170553 要所要所 [ようしょようしょ] /(n) every important point/EntL1836190/   170393 要所要所 [ようしょようしょ] /(n) every important point/EntL1836190X/
170554 要償 [ようしょう] /(n) claim/EntL1836260/   170394 要償 [ようしょう] /(n) claim/EntL1836260X/
170555 要衝 [ようしょう] /(n) important point/strategic position/key point/(P)/EntL1662320/   170395 要衝 [ようしょう] /(n) important point/strategic position/key point/(P)/EntL1662320X/
170556 要職 [ようしょく] /(n) important office/(P)/EntL1836270/   170396 要職 [ようしょく] /(n) important office/(P)/EntL1836270X/
170557 要職から退ける [ようしょくからしりぞける] /(exp) to expel (a person) from an important position/EntL1914510/   170397 要職から退ける [ようしょくからしりぞける] /(exp) to expel (a person) from an important position/EntL1914510X/
170558 要人 [ようじん] /(n) important person/(P)/EntL1836130/   170398 要人 [ようじん] /(n) important person/(P)/EntL1836130X/
170559 要図 [ようず] /(n) outline/rough sketch/EntL1836170/   170399 要図 [ようず] /(n) outline/rough sketch/EntL1836170X/
170560 要請 [ようせい] /(n,vs) claim/demand/request/application/(P)/EntL1546780/   170400 要請 [ようせい] /(n,vs) claim/demand/request/application/(P)/EntL1546780X/
170561 要石 [かなめいし] /(n) keystone/EntL1546790/   170401 要石 [かなめいし] /(n) keystone/EntL1546790X/
170562 要説 [ようせつ] /(n) outline/summary/EntL2025410/   170402 要説 [ようせつ] /(n) outline/summary/EntL2025410X/
170563 要素 [ようそ] /(n) (1) component/factor/item (e.g. in list)/(2) {comp} element (e.g. in array)/member (e.g. data structure)/(P)/EntL1546800/   170403 要素 [ようそ] /(n) (1) component/factor/item (e.g. in list)/(2) {comp} element (e.g. in array)/member (e.g. data structure)/(P)/EntL1546800X/
170582 要談 [ようだん] /(n) important talk/EntL1662140/   170422 要談 [ようだん] /(n) important talk/EntL1662140X/
170583 要地 [ようち] /(n) important place/strategic location/EntL1836150/   170423 要地 [ようち] /(n) important place/strategic location/EntL1836150X/
170584 要注意 [ようちゅうい] /(n) attention (care) required/needs special attention/(P)/EntL1612170/   170424 要注意 [ようちゅうい] /(n) attention (care) required/needs special attention/(P)/EntL1612170X/
170585 要注意人物 [ようちゅういじんぶつ] /(n) person requiring special attention/person under surveillance/EntL1836180/   170425 要注意人物 [ようちゅういじんぶつ] /(n) person requiring special attention/person under surveillance/EntL1836180X/
170586 要頂 [ようこう] /(n) main points/list of requirements/EntL1546810/   170426 要頂 [ようこう] /(n) main points/list of requirements/EntL1546810X/
170587 要諦 [ようてい] /(n) important point/EntL1836250/   170427 要諦 [ようてい] /(n) important point/EntL1836250X/
170588 要点 [ようてん] /(n) gist/main point/(P)/EntL1546820/   170428 要点 [ようてん] /(n) gist/main point/(P)/EntL1546820X/
170589 要点に触れる [ようてんにふれる] /(exp) to come to the point/to touch on the point/to address the main points/EntL1914600/   170429 要点に触れる [ようてんにふれる] /(exp) to come to the point/to touch on the point/to address the main points/EntL1914600X/
170590 要点把握 [ようてんはあく] /(n) grasping the (main) point/seizing the essence (of a matter)/EntL2054720/   170430 要点把握 [ようてんはあく] /(n) grasping the (main) point/seizing the essence (of a matter)/EntL2054720X/
170591 要否 [ようひ] /(adj-no) necessary or not/optional (items)/EntL1984140/   170431 要否 [ようひ] /(adj-no) necessary or not/optional (items)/EntL1984140X/
170592 要望 [ようぼう] /(n,vs) demand for/request/(P)/EntL1546830/   170432 要望 [ようぼう] /(n,vs) demand for/request/(P)/EntL1546830X/
170594 要務 [ようむ] /(n) important business/EntL1836220/   170434 要務 [ようむ] /(n) important business/EntL1836220X/
170595 要目 [ようもく] /(n) syllabus/main items/EntL1546840/   170435 要目 [ようもく] /(n) syllabus/main items/EntL1546840X/
170596 要約(P);要訳 [ようやく] /(n,vs,adj-no) summary/digest/(P)/EntL1605860/   170436 要約(P);要訳 [ようやく] /(n,vs,adj-no) summary/digest/(P)/EntL1605860X/
170597 要用 [ようよう] /(adj-na,n) important matters/EntL1836140/   170437 要用 [ようよう] /(adj-na,n) important matters/EntL1836140X/
170598 要覧 [ようらん] /(n) outline/summary/survey/handbook/EntL1662260/   170438 要覧 [ようらん] /(n) outline/summary/survey/handbook/EntL1662260X/
170599 要略 [ようりゃく] /(n,vs) epitome/summary/outline/EntL1662300/   170439 要略 [ようりゃく] /(n,vs) epitome/summary/outline/EntL1662300X/
170600 要領 [ようりょう] /(n) (1) (See 要領を得ている) point/gist/essentials/tenets/outline/(2) knack/trick/the ropes/(P)/EntL1546850/   170440 要領 [ようりょう] /(n) (1) (See 要領を得ている) point/gist/essentials/tenets/outline/(2) knack/trick/the ropes/(P)/EntL1546850X/
170601 要領を得ている [ようりょうをえている] /(exp) to be to the point (as in germane)/EntL2004350/   170441 要領を得ている [ようりょうをえている] /(exp) to be to the point (as in germane)/EntL2004350X/
170602 要路 [ようろ] /(n) (1) main or important road/(2) influential or important position/the authorities/EntL1662280/   170442 要路 [ようろ] /(n) (1) main or important road/(2) influential or important position/the authorities/EntL1662280X/
170604 謡(P);謡い [うたい] /(n) Noh chanting/recitation/(P)/EntL1546860/   170444 謡(P);謡い [うたい] /(n) Noh chanting/recitation/(P)/EntL1546860X/
170605 謡を謡う [うたいをうたう] /(exp) to recite an utai (Noh chant)/EntL1860180/   170445 謡を謡う [うたいをうたう] /(exp) to recite an utai (Noh chant)/EntL1860180X/
170606 謡曲 [ようきょく] /(n) Noh song/(P)/EntL1546870/   170446 謡曲 [ようきょく] /(n) Noh song/(P)/EntL1546870X/
170607 謡物;謡い物;歌い物 [うたいもの] /(n) (See 歌物) utai (Noh chant) piece for recitation/EntL1860170/   170447 謡物;謡い物;歌い物 [うたいもの] /(n) (See 歌物) utai (Noh chant) piece for recitation/EntL1860170X/
170608 踊らされる [おどらされる] /(v1) to be manipulated (lit: to be made to dance)/EntL1985210/   170448 踊らされる [おどらされる] /(v1) to be manipulated (lit: to be made to dance)/EntL1985210X/
170609 踊らす [おどらす] /(v5s,vt) (1) to manipulate/(2) to let one dance/EntL2075860/   170449 踊らす [おどらす] /(v5s,vt) (1) to manipulate/(2) to let one dance/EntL2075860X/
170610 踊り [おどり] /(n) dance/(P)/EntL1546880/   170450 踊り [おどり] /(n) dance/(P)/EntL1546880X/
170611 踊り狂う [おどりくるう] /(v5u) to dance in ecstasy/EntL1546890/   170451 踊り狂う [おどりくるう] /(v5u) to dance in ecstasy/EntL1546890X/
170612 踊り子 [おどりこ] /(n) dancer/(P)/EntL1546900/   170452 踊り子 [おどりこ] /(n) dancer/(P)/EntL1546900X/
170613 踊り字;踊字(io);躍り字;躍字 [おどりじ] /(n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/EntL1589290/   170453 踊り字;踊字(io);躍り字;躍字 [おどりじ] /(n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/EntL1589290X/
170614 踊り手 [おどりて] /(n) dancer/EntL1862730/   170454 踊り手 [おどりて] /(n) dancer/EntL1862730X/
170615 踊り出す [おどりだす] /(v5s) to begin to dance/to break into a dance/EntL2015690/   170455 踊り出す [おどりだす] /(v5s) to begin to dance/to break into a dance/EntL2015690X/
170616 踊り場 [おどりば] /(n) (1) dance hall/dance floor/(2) landing (stairs)/(3) leveling off (e.g. in the economy)/period of stagnation/cooling-off period/lull/(P)/EntL1546910/   170456 踊り場 [おどりば] /(n) (1) dance hall/dance floor/(2) landing (stairs)/(3) leveling off (e.g. in the economy)/period of stagnation/cooling-off period/lull/(P)/EntL1546910X/
170617 踊り抜く [おどりぬく] /(v5k) to dance away/EntL1862740/   170457 踊り抜く [おどりぬく] /(v5k) to dance away/EntL1862740X/
170618 踊り明かす [おどりあかす] /(v5s) to dance all night/to dance until dawn/EntL2075870/   170458 踊り明かす [おどりあかす] /(v5s) to dance all night/to dance until dawn/EntL2075870X/
170619 踊る [おどる] /(v5r,vi) (See 躍る,舞う) to dance (orig. a hopping dance)/(P)/EntL1538440/   170459 踊る [おどる] /(v5r,vi) (See 躍る,舞う) to dance (orig. a hopping dance)/(P)/EntL1538440X/
170620 踊躍 [ようやく] /(n,vs) leaping with joy/jumping about/EntL1620090/   170460 踊躍 [ようやく] /(n,vs) leaping with joy/jumping about/EntL1620090X/
170621 遥か(P);遙か(iK) [はるか] /(adj-na,adv,n) far/far away/distant/remote/far off/(P)/EntL1546930/   170461 遥か(P);遙か(iK) [はるか] /(adj-na,adv,n) far/far away/distant/remote/far off/(P)/EntL1546930X/
170622 遥かに;遙かに(iK) [はるかに] /(adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away/EntL1546940/   170462 遥かに;遙かに(iK) [はるかに] /(adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away/EntL1546940X/
170623 遥か昔 [はるかむかし] /(n) long ago/EntL1902680/   170463 遥か昔 [はるかむかし] /(n) long ago/EntL1902680X/
170624 遥か彼方 [はるかかなた] /(adj-no) faraway/far-off/EntL1620540/   170464 遥か彼方 [はるかかなた] /(adj-no) faraway/far-off/EntL1620540X/
170625 遥遠 [ようえん] /(adj-na,n) (obsc) far away/very far off/remote/EntL1616400/   170465 遥遠 [ようえん] /(adj-na,n) (obsc) far away/very far off/remote/EntL1616400X/
170626 遥拝 [ようはい] /(n,vs) worshipping from afar/EntL1620030/   170466 遥拝 [ようはい] /(n,vs) worshipping from afar/EntL1620030X/
170627 陽 [よう] /(n) (1) (ant: 陰) yang (i.e. the positive)/(2) (See 陽に) the open (i.e. a visible place)/(P)/EntL1605845/   170467 陽 [よう] /(n) (1) (ant: 陰) yang (i.e. the positive)/(2) (See 陽に) the open (i.e. a visible place)/(P)/EntL1605845X/
170629 陽の皮 [ようのかわ] /(n) foreskin/EntL1546960/   170469 陽の皮 [ようのかわ] /(n) foreskin/EntL1546960X/
170630 陽イオン [ようイオン] /(n,adj-no) cation/positive ion/EntL2027210/   170470 陽イオン [ようイオン] /(n,adj-no) cation/positive ion/EntL2027210X/
170631 陽炎 [かげろう;ようえん] /(n) heat haze/shimmer of hot air/EntL1546970/   170471 陽炎 [かげろう;ようえん] /(n) heat haze/shimmer of hot air/EntL1546970X/
170633 陽画 [ようが] /(n) positive (photographic) image/EntL1546980/   170473 陽画 [ようが] /(n) positive (photographic) image/EntL1546980X/
170634 陽気 [ようき] /(adj-na) (1) (ant: 陰気) cheerful/merry/(n) (2) season/weather/(P)/EntL1546990/   170474 陽気 [ようき] /(adj-na) (1) (ant: 陰気) cheerful/merry/(n) (2) season/weather/(P)/EntL1546990X/
170635 陽極 [ようきょく] /(n,adj-no) anode/EntL1547000/   170475 陽極 [ようきょく] /(n,adj-no) anode/EntL1547000X/
170636 陽極線 [ようきょくせん] /(n) anode rays/EntL1829520/   170476 陽極線 [ようきょくせん] /(n) anode rays/EntL1829520X/
170638 陽光 [ようこう] /(n) sunshine/sunlight/(P)/EntL1547010/   170478 陽光 [ようこう] /(n) sunshine/sunlight/(P)/EntL1547010X/
170639 陽子 [ようし] /(n) proton/(P)/EntL1547020/   170479 陽子 [ようし] /(n) proton/(P)/EntL1547020X/
170640 陽子線 [ようしせん] /(n) proton beam/EntL1547030/   170480 陽子線 [ようしせん] /(n) proton beam/EntL1547030X/
170641 陽春 [ようしゅん] /(n) spring/the springtime/EntL1637320/   170481 陽春 [ようしゅん] /(n) spring/the springtime/EntL1637320X/
170642 陽性 [ようせい] /(n,adj-no) positivity/(P)/EntL1547040/   170482 陽性 [ようせい] /(n,adj-no) positivity/(P)/EntL1547040X/
170643 陽性反応 [ようせいはんのう] /(n) positive reaction/EntL1829480/   170483 陽性反応 [ようせいはんのう] /(n) positive reaction/EntL1829480X/
170645 陽転 [ようてん] /(n,vs) positive reaction (to medical test)/EntL1829500/   170485 陽転 [ようてん] /(n,vs) positive reaction (to medical test)/EntL1829500X/
170646 陽電気 [ようでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/EntL1662150/   170486 陽電気 [ようでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/EntL1662150X/
170647 陽電子 [ようでんし] /(n) positron/EntL1547050/   170487 陽電子 [ようでんし] /(n) positron/EntL1547050X/
170648 陽電子放射断層撮影 [ようでんしほうしゃだんそうさつえい] /(n) positron emission tomography/PET/EntL2001690/   170488 陽電子放射断層撮影 [ようでんしほうしゃだんそうさつえい] /(n) positron emission tomography/PET/EntL2001690X/
170650 陽動作戦 [ようどうさくせん] /(n) diversionary tactics/EntL1829490/   170490 陽動作戦 [ようどうさくせん] /(n) diversionary tactics/EntL1829490X/
170651 陽忍 [ようにん] /(n) ninja working in the open/non-undercover ninja/EntL2026470/   170491 陽忍 [ようにん] /(n) ninja working in the open/non-undercover ninja/EntL2026470X/
170652 陽皮 [ようひ] /(n) foreskin/EntL1547060/   170492 陽皮 [ようひ] /(n) foreskin/EntL1547060X/
170653 陽物 [ようぶつ] /(n) phallus/penis/EntL1547070/   170493 陽物 [ようぶつ] /(n) phallus/penis/EntL1547070X/
170654 陽報 [ようほう] /(n) open reward (for anonymous act of charity)/EntL1829510/   170494 陽報 [ようほう] /(n) open reward (for anonymous act of charity)/EntL1829510X/
170656 陽暦 [ようれき] /(n) solar calendar/EntL1662270/   170496 陽暦 [ようれき] /(n) solar calendar/EntL1662270X/
170658 養い [やしない] /(n) nutrition/nourishment/nurture/bringing up/rearing/EntL1634100/   170498 養い [やしない] /(n) nutrition/nourishment/nurture/bringing up/rearing/EntL1634100X/
170659 養い育てる [やしないそだてる] /(v1) to bring up/to foster/to rear/EntL1913160/   170499 養い育てる [やしないそだてる] /(v1) to bring up/to foster/to rear/EntL1913160X/
170660 養い子 [やしないご] /(n) foster child/EntL1913150/   170500 養い子 [やしないご] /(n) foster child/EntL1913150X/
170661 養い親 [やしないおや] /(n) godparents/foster parents/EntL1547080/   170501 養い親 [やしないおや] /(n) godparents/foster parents/EntL1547080X/
170662 養う [やしなう] /(v5u,vt) to rear/to maintain/to support (e.g. family)/to cultivate/(P)/EntL1547090/   170502 養う [やしなう] /(v5u,vt) to rear/to maintain/to support (e.g. family)/to cultivate/(P)/EntL1547090X/
170663 養育 [よういく] /(n,vs) bringing up/rearing/upbringing/(P)/EntL1547100/   170503 養育 [よういく] /(n,vs) bringing up/rearing/upbringing/(P)/EntL1547100X/
170664 養育費 [よういくひ] /(n) child-rearing expenses/EntL1794200/   170504 養育費 [よういくひ] /(n) child-rearing expenses/EntL1794200X/
170665 養家 [ようか] /(n) adoptive family/EntL1794210/   170505 養家 [ようか] /(n) adoptive family/EntL1794210X/
170666 養魚 [ようぎょ] /(n) fish breeding/pisciculture/EntL1547110/   170506 養魚 [ようぎょ] /(n) fish breeding/pisciculture/EntL1547110X/
170667 養魚場 [ようぎょじょう] /(n) hatchery/EntL1794250/   170507 養魚場 [ようぎょじょう] /(n) hatchery/EntL1794250X/
170668 養魚池 [ようぎょち] /(n) fish-breeding pond/EntL1794240/   170508 養魚池 [ようぎょち] /(n) fish-breeding pond/EntL1794240X/
170669 養鶏 [ようけい] /(n) poultry raising/(P)/EntL1547120/   170509 養鶏 [ようけい] /(n) poultry raising/(P)/EntL1547120X/
170670 養鶏家 [ようけいか] /(n) poultry farmer/EntL1794300/   170510 養鶏家 [ようけいか] /(n) poultry farmer/EntL1794300X/
170671 養鶏業 [ようけいぎょう] /(n) the poultry industry/poultry farming/EntL1794320/   170511 養鶏業 [ようけいぎょう] /(n) the poultry industry/poultry farming/EntL1794320X/
170672 養鶏場 [ようけいじょう] /(n) poultry or chicken farm/EntL1794310/   170512 養鶏場 [ようけいじょう] /(n) poultry or chicken farm/EntL1794310X/
170673 養護 [ようご] /(n,vs) nursing/(protective) care/(P)/EntL1605847/   170513 養護 [ようご] /(n,vs) nursing/(protective) care/(P)/EntL1605847X/
170674 養護ホーム [ようごホーム] /(n) nursing home/EntL1547130/   170514 養護ホーム [ようごホーム] /(n) nursing home/EntL1547130X/
170675 養護学級 [ようごがっきゅう] /(n) school for the handicapped/special school/EntL1794330/   170515 養護学級 [ようごがっきゅう] /(n) school for the handicapped/special school/EntL1794330X/
170676 養護学校 [ようごがっこう] /(n) school for the handicapped/special school/EntL1794340/   170516 養護学校 [ようごがっこう] /(n) school for the handicapped/special school/EntL1794340X/
170677 養護教諭 [ようごきょうゆ] /(n) teacher for the handicapped/EntL1794360/   170517 養護教諭 [ようごきょうゆ] /(n) teacher for the handicapped/EntL1794360X/
170678 養護施設 [ようごしせつ] /(n) children's home/child care institution/orphanage/EntL1794350/   170518 養護施設 [ようごしせつ] /(n) children's home/child care institution/orphanage/EntL1794350X/
170679 養鯉 [ようり] /(n) (obsc) carp breeding/EntL1914730/   170519 養鯉 [ようり] /(n) (obsc) carp breeding/EntL1914730X/
170680 養蚕 [ようさん] /(n,adj-no) sericulture/silkworm culture/(P)/EntL1547140/   170520 養蚕 [ようさん] /(n,adj-no) sericulture/silkworm culture/(P)/EntL1547140X/
170681 養蚕業 [ようさんぎょう] /(n) the sericulture industry/EntL1794220/   170521 養蚕業 [ようさんぎょう] /(n) the sericulture industry/EntL1794220X/
170682 養嗣子 [ようしし] /(n) adoptive heir/EntL1794260/   170522 養嗣子 [ようしし] /(n) adoptive heir/EntL1794260X/
170683 養子 [ようし] /(n) adopted child (usu. male)/son-in-law/(P)/EntL1547150/   170523 養子 [ようし] /(n) adopted child (usu. male)/son-in-law/(P)/EntL1547150X/
170684 養子縁組;養子縁組み [ようしえんぐみ] /(n) adoption (of an heir)/EntL1547160/   170524 養子縁組;養子縁組み [ようしえんぐみ] /(n) adoption (of an heir)/EntL1547160X/
170685 養女 [ようじょ] /(n) adopted daughter/foster daughter/EntL1547170/   170525 養女 [ようじょ] /(n) adopted daughter/foster daughter/EntL1547170X/
170686 養殖 [ようしょく] /(n,vs,adj-no) raising/culture/cultivation/(P)/EntL1547180/   170526 養殖 [ようしょく] /(n,vs,adj-no) raising/culture/cultivation/(P)/EntL1547180X/
170687 養殖場 [ようしょくじょう] /(n) nursery/(breeding) farm/EntL1948260/   170527 養殖場 [ようしょくじょう] /(n) nursery/(breeding) farm/EntL1948260X/
170688 養殖真珠 [ようしょくしんじゅ] /(n) cultivated pearls/EntL1794270/   170528 養殖真珠 [ようしょくしんじゅ] /(n) cultivated pearls/EntL1794270X/
170689 養殖池 [ようしょくち] /(n) fish pond/EntL1914520/   170529 養殖池 [ようしょくち] /(n) fish pond/EntL1914520X/
170691 養成 [ようせい] /(n,vs) training/development/(P)/EntL1547190/   170531 養成 [ようせい] /(n,vs) training/development/(P)/EntL1547190X/
170692 養生 [ようじょう;ようせい] /(n,vs) (1) hygiene/health care/recuperation/(2) covering (with a protective material)/coating/EntL1547200/   170532 養生 [ようじょう;ようせい] /(n,vs) (1) hygiene/health care/recuperation/(2) covering (with a protective material)/coating/EntL1547200X/
170693 養豚 [ようとん] /(n) pig-keeping/pig farming/(P)/EntL1547210/   170533 養豚 [ようとん] /(n) pig-keeping/pig farming/(P)/EntL1547210X/
170694 養豚場 [ようとんじょう] /(n) pig or hog farm/EntL1794230/   170534 養豚場 [ようとんじょう] /(n) pig or hog farm/EntL1794230X/
170696 養父 [ようふ] /(n) foster father/adoptive father/(P)/EntL1547220/   170536 養父 [ようふ] /(n) foster father/adoptive father/(P)/EntL1547220X/
170697 養父母 [ようふぼ] /(n) adoptive parents/(P)/EntL1794170/   170537 養父母 [ようふぼ] /(n) adoptive parents/(P)/EntL1794170X/
170698 養分 [ようぶん] /(n) nourishment/nutrient/EntL1662130/   170538 養分 [ようぶん] /(n) nourishment/nutrient/EntL1662130X/
170699 養母 [ようぼ] /(n) foster mother/adoptive mother/EntL1547230/   170539 養母 [ようぼ] /(n) foster mother/adoptive mother/EntL1547230X/
170700 養蜂 [ようほう] /(n,adj-no) beekeeping/apiculture/EntL1794280/   170540 養蜂 [ようほう] /(n,adj-no) beekeeping/apiculture/EntL1794280X/
170701 養蜂家 [ようほうか] /(n) beekeeper/apiarist/EntL1794290/   170541 養蜂家 [ようほうか] /(n) beekeeper/apiarist/EntL1794290X/
170703 養毛剤 [ようもうざい] /(n) hair tonic/EntL1794160/   170543 養毛剤 [ようもうざい] /(n) hair tonic/EntL1794160X/
170704 養老 [ようろう] /(n) (1) making provision for the elderly/(2) Yourou era (717.11.17-724.2.4)/(P)/EntL1794180/   170544 養老 [ようろう] /(n) (1) making provision for the elderly/(2) Yourou era (717.11.17-724.2.4)/(P)/EntL1794180X/
170705 養老院 [ようろういん] /(n) home for the aged/old people's home/(P)/EntL1547240/   170545 養老院 [ようろういん] /(n) home for the aged/old people's home/(P)/EntL1547240X/
170706 養老年金 [ようろうねんきん] /(n) old age pension/EntL1547250/   170546 養老年金 [ようろうねんきん] /(n) old age pension/EntL1547250X/
170707 養老保険 [ようろうほけん] /(n) endowment insurance/EntL1794190/   170547 養老保険 [ようろうほけん] /(n) endowment insurance/EntL1794190X/
170710 抑(P);抑抑;抑々 [そもそも] /(conj) (uk) in the first place/to begin with/from the start/originally/ab initio/(P)/EntL1006950/   170550 抑(P);抑抑;抑々 [そもそも] /(conj) (uk) in the first place/to begin with/from the start/originally/ab initio/(P)/EntL1006950X/
170711 抑え(P);押さえ;押え [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/check/pressure/(P)/EntL1613650/   170551 抑え(P);押さえ;押え [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/check/pressure/(P)/EntL1613650X/
170712 抑え込む [おさえこむ] /(v5m) to shut out one's opponents/to stop the other side from scoring/EntL2028820/   170552 抑え込む [おさえこむ] /(v5m) to shut out one's opponents/to stop the other side from scoring/EntL2028820X/
170713 抑え難い [おさえがたい] /(adj-i) uncontrollable/irrepressible/EntL1862300/   170553 抑え難い [おさえがたい] /(adj-i) uncontrollable/irrepressible/EntL1862300X/
170714 抑圧 [よくあつ] /(n,vs) check/restraint/oppression/suppression/(P)/EntL1547270/   170554 抑圧 [よくあつ] /(n,vs) check/restraint/oppression/suppression/(P)/EntL1547270X/
170715 抑止 [よくし] /(n,vs) check/checkmate/stave off/control/restraint/inhibit/(P)/EntL1547280/   170555 抑止 [よくし] /(n,vs) check/checkmate/stave off/control/restraint/inhibit/(P)/EntL1547280X/
170718 抑制 [よくせい] /(n,vs,adj-no) control/restraint/suppression/constraint/curtailment/inhibition/check/curb/(P)/EntL1547290/   170558 抑制 [よくせい] /(n,vs,adj-no) control/restraint/suppression/constraint/curtailment/inhibition/check/curb/(P)/EntL1547290X/
170719 抑揚 [よくよう] /(n) intonation/accent/modulation/inflection/(P)/EntL1547300/   170559 抑揚 [よくよう] /(n) intonation/accent/modulation/inflection/(P)/EntL1547300X/
170720 抑留 [よくりゅう] /(n,vs) internment/detainment/detention/(P)/EntL1547310/   170560 抑留 [よくりゅう] /(n,vs) internment/detainment/detention/(P)/EntL1547310X/
170721 抑留者 [よくりゅうしゃ] /(n) detainee/EntL1760120/   170561 抑留者 [よくりゅうしゃ] /(n) detainee/EntL1760120X/
170722 抑留所 [よくりゅうじょ] /(n) detention or internment camp/EntL1760130/   170562 抑留所 [よくりゅうじょ] /(n) detention or internment camp/EntL1760130X/
170723 抑鬱;抑うつ [よくうつ] /(n) dejection/depression/EntL1914810/   170563 抑鬱;抑うつ [よくうつ] /(n) dejection/depression/EntL1914810X/
170724 欲(P);慾 [よく] /(n) greed/craving/desire/avarice/wants/(P)/EntL1547320/   170564 欲(P);慾 [よく] /(n) greed/craving/desire/avarice/wants/(P)/EntL1547320X/
170725 欲しい [ほしい] /(adj-i) (1) wanted/wished for/in need of/desired/(aux-adj) (2) (after the -te form of a verb) I want (you) to/(P)/EntL1547330/   170565 欲しい [ほしい] /(adj-i) (1) wanted/wished for/in need of/desired/(aux-adj) (2) (after the -te form of a verb) I want (you) to/(P)/EntL1547330X/
170726 欲しがる [ほしがる] /(v5r,vt) to desire/to want/to wish for/to covet/(P)/EntL1611550/   170566 欲しがる [ほしがる] /(v5r,vt) to desire/to want/to wish for/to covet/(P)/EntL1611550X/
170728 欲する [ほっする] /(vs-s,vt) to want/to desire/(P)/EntL1547340/   170568 欲する [ほっする] /(vs-s,vt) to want/to desire/(P)/EntL1547340X/
170730 欲の固まり;欲の塊 [よくのかたまり] /(n) incarnation of selfishness/lump of avarice/EntL1914870/   170570 欲の固まり;欲の塊 [よくのかたまり] /(n) incarnation of selfishness/lump of avarice/EntL1914870X/
170731 欲の奴隷 [よくのどれい] /(n) slave to avarice/EntL1914890/   170571 欲の奴隷 [よくのどれい] /(n) slave to avarice/EntL1914890X/
170735 欲を張る [よくをはる] /(exp) to lust for/EntL1914920/   170575 欲を張る [よくをはる] /(exp) to lust for/EntL1914920X/
170736 欲気 [よくけ] /(n) extreme greediness/EntL1676810/   170576 欲気 [よくけ] /(n) extreme greediness/EntL1676810X/
170737 欲求 [よっきゅう] /(n,vs,adj-no) desire/(P)/EntL1547350/   170577 欲求 [よっきゅう] /(n,vs,adj-no) desire/(P)/EntL1547350X/
170738 欲求不満 [よっきゅうふまん] /(n) frustration/EntL1547360/   170578 欲求不満 [よっきゅうふまん] /(n) frustration/EntL1547360X/
170739 欲情 [よくじょう] /(n,vs) passion(s)/(sexual) desire/craving/EntL1651780/   170579 欲情 [よくじょう] /(n,vs) passion(s)/(sexual) desire/craving/EntL1651780X/
170740 欲心 [よくしん] /(n) greed/EntL1547370/   170580 欲心 [よくしん] /(n) greed/EntL1547370X/
170741 欲深 [よくぶか(P);よくふか] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/EntL1612180/   170581 欲深 [よくぶか(P);よくふか] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/EntL1612180X/
170743 欲張り(P);欲ばり [よくばり] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/EntL1547390/   170583 欲張り(P);欲ばり [よくばり] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/EntL1547390X/
170746 欲張る [よくばる] /(v5r,vi) to covet/to lust for/(P)/EntL1547400/   170586 欲張る [よくばる] /(v5r,vi) to covet/to lust for/(P)/EntL1547400X/
170747 欲得 [よくとく] /(n) selfishness/self-interest/EntL1676830/   170587 欲得 [よくとく] /(n) selfishness/self-interest/EntL1676830X/
170748 欲得尽く [よくとくずく] /(n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/EntL1676840/   170588 欲得尽く [よくとくずく] /(n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/EntL1676840X/
170749 欲念 [よくねん] /(n) desire/wish/passion/EntL1651770/   170589 欲念 [よくねん] /(n) desire/wish/passion/EntL1651770X/
170750 欲望 [よくぼう] /(n) desire/appetite/lust/(P)/EntL1547410/   170590 欲望 [よくぼう] /(n) desire/appetite/lust/(P)/EntL1547410X/
170751 欲目 [よくめ] /(n) partiality/bias/EntL1676800/   170591 欲目 [よくめ] /(n) partiality/bias/EntL1676800X/
170752 沃素;ヨウ素 [ようそ(沃素);ヨウそ(ヨウ素)] /(n) iodine (I)/EntL1547420/   170592 沃素;ヨウ素 [ようそ(沃素);ヨウそ(ヨウ素)] /(n) iodine (I)/EntL1547420X/
170753 沃地 [よくち] /(n) fertile land/oasis/EntL1818870/   170593 沃地 [よくち] /(n) fertile land/oasis/EntL1818870X/
170756 沃度丁幾 [ようどちんき;ヨードチンキ(P)] /(n) (uk) tincture of iodine (ger: Jodtinktur)/(P)/EntL1137550/   170596 沃度丁幾 [ようどちんき;ヨードチンキ(P)] /(n) (uk) tincture of iodine (ger: Jodtinktur)/(P)/EntL1137550X/
170757 沃土 [よくど] /(n) rich soil/fertile land/EntL1818860/   170597 沃土 [よくど] /(n) rich soil/fertile land/EntL1818860X/
170758 沃野 [よくや] /(n) fertile fields or plain/EntL1818880/   170598 沃野 [よくや] /(n) fertile fields or plain/EntL1818880X/
170759 沃野千里 [よくやせんり] /(n) vast expansion of fertile land/EntL2033020/   170599 沃野千里 [よくやせんり] /(n) vast expansion of fertile land/EntL2033020X/
170762 浴びせかける;浴びせ掛ける [あびせかける] /(v1,vt) to hurl abuse/to level insults/EntL2013480/   170602 浴びせかける;浴びせ掛ける [あびせかける] /(v1,vt) to hurl abuse/to level insults/EntL2013480X/
170763 浴びせる [あびせる] /(v1,vt) to pour on/(P)/EntL1547440/   170603 浴びせる [あびせる] /(v1,vt) to pour on/(P)/EntL1547440X/
170764 浴びせ倒し [あびせたおし] /(n) pushing down (one's opponent) by leaning on (him)/EntL1955120/   170604 浴びせ倒し [あびせたおし] /(n) pushing down (one's opponent) by leaning on (him)/EntL1955120X/
170765 浴びる [あびる] /(v1,vt) to bathe/to bask in the sun/to shower/(P)/EntL1547450/   170605 浴びる [あびる] /(v1,vt) to bathe/to bask in the sun/to shower/(P)/EntL1547450X/
170766 浴衣 [ゆかた(P);よくい] /(n) (See 湯帷子) yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)/(P)/EntL1584990/   170606 浴衣 [ゆかた(P);よくい] /(n) (See 湯帷子) yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)/(P)/EntL1584990X/
170767 浴衣掛け [ゆかたがけ] /(n) wearing a yukata/in one's informal summer kimono/EntL1676600/   170607 浴衣掛け [ゆかたがけ] /(n) wearing a yukata/in one's informal summer kimono/EntL1676600X/
170768 浴客 [よっきゃく;よっかく] /(n) bather/(hot springs resort) guest/EntL1662910/   170608 浴客 [よっきゃく;よっかく] /(n) bather/(hot springs resort) guest/EntL1662910X/
170769 浴後 [よくご] /(n-adv,n-t) after bathing/EntL1676610/   170609 浴後 [よくご] /(n-adv,n-t) after bathing/EntL1676610X/
170770 浴室 [よくしつ] /(n) bathroom/bath/(P)/EntL1547460/   170610 浴室 [よくしつ] /(n) bathroom/bath/(P)/EntL1547460X/
170771 浴場 [よくじょう] /(n) bath (tub, bath-house)/(P)/EntL1547470/   170611 浴場 [よくじょう] /(n) bath (tub, bath-house)/(P)/EntL1547470X/
170772 浴槽 [よくそう] /(n) bathtub/(P)/EntL1547480/   170612 浴槽 [よくそう] /(n) bathtub/(P)/EntL1547480X/
170773 浴用 [よくよう] /(n) for bath use/EntL1676590/   170613 浴用 [よくよう] /(n) for bath use/EntL1676590X/
170774 翌 [よく] /(pref) the following/next/EntL2064170/   170614 翌 [よく] /(pref) the following/next/EntL2064170X/
170775 翌々;翌翌 [よくよく] /(n) the one after next/EntL1605890/   170615 翌々;翌翌 [よくよく] /(n) the one after next/EntL1605890X/
170777 翌々日;翌翌日 [よくよくじつ] /(n-t) two days later/next day but one/EntL1605900/   170617 翌々日;翌翌日 [よくよくじつ] /(n-t) two days later/next day but one/EntL1605900X/
170778 翌月 [よくげつ] /(n-adv,n-t) following month/(P)/EntL1547490/   170618 翌月 [よくげつ] /(n-adv,n-t) following month/(P)/EntL1547490X/
170779 翌週 [よくしゅう] /(n-t) the following week/the next week/(P)/EntL1547500/   170619 翌週 [よくしゅう] /(n-t) the following week/the next week/(P)/EntL1547500X/
170780 翌春 [よくしゅん] /(n-t) next spring/EntL1855160/   170620 翌春 [よくしゅん] /(n-t) next spring/EntL1855160X/
170781 翌朝 [よくあさ(P);よくちょう(P)] /(n-adv,n-t) the next morning/(P)/EntL1585000/   170621 翌朝 [よくあさ(P);よくちょう(P)] /(n-adv,n-t) the next morning/(P)/EntL1585000X/
170782 翌日 [よくじつ] /(n-adv,n-t) next day/(P)/EntL1547510/   170622 翌日 [よくじつ] /(n-adv,n-t) next day/(P)/EntL1547510X/
170783 翌年 [よくねん(P);よくとし] /(n-t) following year/(P)/EntL1547520/   170623 翌年 [よくねん(P);よくとし] /(n-t) following year/(P)/EntL1547520X/
170784 翌晩 [よくばん] /(n-t) the following evening/EntL1834610/   170624 翌晩 [よくばん] /(n-t) the following evening/EntL1834610X/
170785 翌翌年 [よくよくねん] /(n-t) two years later/year after next/EntL1834600/   170625 翌翌年 [よくよくねん] /(n-t) two years later/year after next/EntL1834600X/
170786 翌檜 [あすなろ;アスナロ] /(n) variety of cypress (Thujopsis dolabrat, also: hiba arborvitae)/Japanese elk-horn cedar/EntL2025040/   170626 翌檜 [あすなろ;アスナロ] /(n) variety of cypress (Thujopsis dolabrat, also: hiba arborvitae)/Japanese elk-horn cedar/EntL2025040X/
170787 翼 [つばさ(P);よく] /(n) (1) wing/(2) (よく only) (See 二十八宿) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings/(P)/EntL1547530/   170627 翼 [つばさ(P);よく] /(n) (1) wing/(2) (よく only) (See 二十八宿) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings/(P)/EntL1547530X/
170788 翼を広げる [つばさをひろげる] /(exp) to spread wings/EntL1894870/   170628 翼を広げる [つばさをひろげる] /(exp) to spread wings/EntL1894870X/
170789 翼を張る [つばさをはる] /(exp) to spread wings/EntL1894860/   170629 翼を張る [つばさをはる] /(exp) to spread wings/EntL1894860X/
170792 翼賛 [よくさん] /(n,vs) supporting/countenance/assistance/EntL1620050/   170632 翼賛 [よくさん] /(n,vs) supporting/countenance/assistance/EntL1620050X/
170793 翼手目 [よくしゅもく] /(n) chiroptera/EntL1834590/   170633 翼手目 [よくしゅもく] /(n) chiroptera/EntL1834590X/
170794 翼状 [よくじょう] /(n,adj-no) wing shape/EntL1914840/   170634 翼状 [よくじょう] /(n,adj-no) wing shape/EntL1914840X/
170795 翼棟 [よくとう] /(n) wing (of a building)/EntL1914860/   170635 翼棟 [よくとう] /(n) wing (of a building)/EntL1914860X/
170796 翼面積 [よくめんせき] /(n) wing area/EntL1948270/   170636 翼面積 [よくめんせき] /(n) wing area/EntL1948270X/
170797 翼翼;翼々 [よくよく] /(adj-na,n) prudent/very careful/EntL1612580/   170637 翼翼;翼々 [よくよく] /(adj-na,n) prudent/very careful/EntL1612580X/
170798 翼竜 [よくりゅう] /(n) pterosaur/EntL2026220/   170638 翼竜 [よくりゅう] /(n) pterosaur/EntL2026220X/
170801 淀み;淀;澱み;澱 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/pause/EntL2027960/   170641 淀み;淀;澱み;澱 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/pause/EntL2027960X/
170802 淀川 [よどがわ] /(n) river in Osaka Prefecture/(P)/EntL1714060/   170642 淀川 [よどがわ] /(n) river in Osaka Prefecture/(P)/EntL1714060X/
170804 羅宇 [らう;らお] /(n) (1) Laos/(2) bamboo pipestem/EntL1650380/   170644 羅宇 [らう;らお] /(n) (1) Laos/(2) bamboo pipestem/EntL1650380X/
170805 羅漢 [らかん] /(n) (See 阿羅漢) arhat/Lohan/achiever of Nirvana/EntL1547540/   170645 羅漢 [らかん] /(n) (See 阿羅漢) arhat/Lohan/achiever of Nirvana/EntL1547540X/
170807 羅紗 [らしゃ] /(n) felt (por: raxa)/woollen cloth/EntL1547550/   170647 羅紗 [らしゃ] /(n) felt (por: raxa)/woollen cloth/EntL1547550X/
170808 羅紗紙 [らしゃがみ] /(n) flock paper/EntL1782100/   170648 羅紗紙 [らしゃがみ] /(n) flock paper/EntL1782100X/
170809 羅紗綿;羅紗緬 [らしゃめん] /(n) foreigner's mistress/EntL2018960/   170649 羅紗綿;羅紗緬 [らしゃめん] /(n) foreigner's mistress/EntL2018960X/
170810 羅針 [らしん] /(n) compass needle/EntL1547560/   170650 羅針 [らしん] /(n) compass needle/EntL1547560X/
170811 羅針儀 [らしんぎ] /(n) compass/EntL1782110/   170651 羅針儀 [らしんぎ] /(n) compass/EntL1782110X/
170812 羅針盤 [らしんばん] /(n) compass/(P)/EntL1547570/   170652 羅針盤 [らしんばん] /(n) compass/(P)/EntL1547570X/
170813 羅針盤座 [らしんばんざ] /(n) (constellation) Pyxis/EntL1782120/   170653 羅針盤座 [らしんばんざ] /(n) (constellation) Pyxis/EntL1782120X/
170814 羅葡日辞典;羅萄日辞典 [らぽにちじてん] /(n) Latin-Portuguese-Japanese dictionary (pub. 1595)/EntL1915400/   170654 羅葡日辞典;羅萄日辞典 [らぽにちじてん] /(n) Latin-Portuguese-Japanese dictionary (pub. 1595)/EntL1915400X/
170815 羅方位 [らほうい] /(n) compass bearing/EntL1915380/   170655 羅方位 [らほうい] /(n) compass bearing/EntL1915380X/
170816 羅北 [らほく] /(n) compass north/EntL1915390/   170656 羅北 [らほく] /(n) compass north/EntL1915390X/
170817 羅列 [られつ] /(n,vs) enumeration/(P)/EntL1547580/   170657 羅列 [られつ] /(n,vs) enumeration/(P)/EntL1547580X/
170818 羅刹 [らせつ] /(n) rakshasa (type of evil spirit) (san: raksasa)/EntL2015340/   170658 羅刹 [らせつ] /(n) rakshasa (type of evil spirit) (san: raksasa)/EntL2015340X/
170821 螺子;捻子;捩子;螺旋 [ねじ;らし(螺子)] /(n) (1) (See 螺旋) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/EntL1585010/   170661 螺子;捻子;捩子;螺旋 [ねじ;らし(螺子)] /(n) (1) (See 螺旋) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/EntL1585010X/
170824 螺子切り [ねじきり] /(n) screw cutter/thread cutting/EntL1738480/   170664 螺子切り [ねじきり] /(n) screw cutter/thread cutting/EntL1738480X/
170825 螺子釘 [ねじくぎ] /(n) screw/EntL1738500/   170665 螺子釘 [ねじくぎ] /(n) screw/EntL1738500X/
170826 螺旋 [らせん] /(n,adj-no) (1) spiral/helix/(2) (See 捻子) screw/(P)/EntL1585015/   170666 螺旋 [らせん] /(n,adj-no) (1) spiral/helix/(2) (See 捻子) screw/(P)/EntL1585015X/
170827 螺旋階段 [らせんかいだん] /(n) spiral staircase/EntL1738510/   170667 螺旋階段 [らせんかいだん] /(n) spiral staircase/EntL1738510X/
170833 螺鈿 [らでん] /(n) mother-of-pearl/EntL1738520/   170673 螺鈿 [らでん] /(n) mother-of-pearl/EntL1738520X/
170834 螺鈿細工 [らでんざいく] /(n) mother-of-pearl inlay/EntL1738530/   170674 螺鈿細工 [らでんざいく] /(n) mother-of-pearl inlay/EntL1738530X/
170835 裸 [はだか] /(n,adj-no) naked/nude/bare/(P)/EntL1547600/   170675 裸 [はだか] /(n,adj-no) naked/nude/bare/(P)/EntL1547600X/
170836 裸になる [はだかになる] /(exp) to take off one's clothes/to undress/EntL1547610/   170676 裸になる [はだかになる] /(exp) to take off one's clothes/to undress/EntL1547610X/
170837 裸の質量 [はだかのしつりょう] /(n) bare mass (physics)/EntL1547620/   170677 裸の質量 [はだかのしつりょう] /(n) bare mass (physics)/EntL1547620X/
170838 裸ん坊 [はだかんぼう] /(n) naked person/EntL2020570/   170678 裸ん坊 [はだかんぼう] /(n) naked person/EntL2020570X/
170839 裸一貫 [はだかいっかん] /(n) without any means/reduced to naked personal merit/EntL1547630/   170679 裸一貫 [はだかいっかん] /(n) without any means/reduced to naked personal merit/EntL1547630X/
170840 裸一貫の人 [はだかいっかんのひと] /(n) person with no property but his (her) own body/EntL1547640/   170680 裸一貫の人 [はだかいっかんのひと] /(n) person with no property but his (her) own body/EntL1547640X/
170841 裸眼 [らがん] /(n) naked eye/EntL1547650/   170681 裸眼 [らがん] /(n) naked eye/EntL1547650X/
170842 裸参り [はだかまいり] /(n) visiting a shrine naked in winter/EntL1822200/   170682 裸参り [はだかまいり] /(n) visiting a shrine naked in winter/EntL1822200X/
170843 裸子植物 [らししょくぶつ] /(n) (See 被子植物) gymnosperm/gymnospermous plant/EntL1822160/   170683 裸子植物 [らししょくぶつ] /(n) (See 被子植物) gymnosperm/gymnospermous plant/EntL1822160X/
170845 裸出 [らしゅつ] /(n,vs) exposure/EntL1643980/   170685 裸出 [らしゅつ] /(n,vs) exposure/EntL1643980X/
170847 裸身 [らしん] /(n) naked (body)/EntL1822170/   170687 裸身 [らしん] /(n) naked (body)/EntL1822170X/
170849 裸線 [はだかせん] /(n,adj-no) uninsulated electrical wire/open-wire line/EntL1822230/   170689 裸線 [はだかせん] /(n,adj-no) uninsulated electrical wire/open-wire line/EntL1822230X/
170850 裸像 [らぞう] /(n) nude (figure, painting, statue)/EntL1822220/   170690 裸像 [らぞう] /(n) nude (figure, painting, statue)/EntL1822220X/
170851 裸足(P);跣(P) [はだし] /(n,adj-no) (1) barefoot/(suf) (2) superior to (a professional)/(P)/EntL1547660/   170691 裸足(P);跣(P) [はだし] /(n,adj-no) (1) barefoot/(suf) (2) superior to (a professional)/(P)/EntL1547660X/
170852 裸体 [らたい] /(n) naked body/nudity/EntL1547670/   170692 裸体 [らたい] /(n) naked body/nudity/EntL1547670X/
170853 裸体画 [らたいが] /(n) nude (picture)/EntL1547680/   170693 裸体画 [らたいが] /(n) nude (picture)/EntL1547680X/
170854 裸体主義 [らたいしゅぎ] /(n,adj-no) nudism/EntL1822180/   170694 裸体主義 [らたいしゅぎ] /(n,adj-no) nudism/EntL1822180X/
170855 裸虫 [はだかむし;らちゅう] /(n) (1) caterpillar (esp. hairless)/(2) person with scanty supply of clothes/EntL1625440/   170695 裸虫 [はだかむし;らちゅう] /(n) (1) caterpillar (esp. hairless)/(2) person with scanty supply of clothes/EntL1625440X/
170856 裸電球 [はだかでんきゅう] /(n) naked light bulb/EntL1822210/   170696 裸電球 [はだかでんきゅう] /(n) naked light bulb/EntL1822210X/
170857 裸馬 [はだかうま] /(n,adj-no) unsaddled horse/EntL1547690/   170697 裸馬 [はだかうま] /(n,adj-no) unsaddled horse/EntL1547690X/
170858 裸麦 [はだかむぎ] /(n) (See 大麦) naked barley (Hordeum vulgare var. nudum)/EntL1822190/   170698 裸麦 [はだかむぎ] /(n) (See 大麦) naked barley (Hordeum vulgare var. nudum)/EntL1822190X/
170859 裸婦 [らふ] /(n) nude woman/naked woman/(P)/EntL1547700/   170699 裸婦 [らふ] /(n) nude woman/naked woman/(P)/EntL1547700X/
170860 裸婦画 [らふが] /(n) nude (painting)/EntL1919360/   170700 裸婦画 [らふが] /(n) nude (painting)/EntL1919360X/
170861 来 [らい] /(n) (1) next (year, etc.)/(2) since (last month, etc.)/(P)/EntL1547710/   170701 来 [らい] /(n) (1) next (year, etc.)/(2) since (last month, etc.)/(P)/EntL1547710X/
170862 来々週;来来週 [らいらいしゅう] /(n) week after next/EntL1606190/   170702 来々週;来来週 [らいらいしゅう] /(n) week after next/EntL1606190X/
170863 来し方 [きしかた;こしかた] /(n) the past/EntL1585020/   170703 来し方 [きしかた;こしかた] /(n) the past/EntL1585020X/
170864 来す;来たす [きたす] /(v5s,vt) to cause/to induce/to bring about a result or state/to produce/EntL1591260/   170704 来す;来たす [きたす] /(v5s,vt) to cause/to induce/to bring about a result or state/to produce/EntL1591260X/
170866 来る [くる] /(vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally)/to approach/to arrive/(2) (See 行って来る) to come back/to do ... and come back/(3) to come to be/to become/to get/to grow/to continue/(vk,vi) (4) to come from/to be caused by/to derive from/(5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")/(P)/EntL1547720/   170706 来る [くる] /(vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally)/to approach/to arrive/(2) (See 行って来る) to come back/to do ... and come back/(3) to come to be/to become/to get/to grow/to continue/(vk,vi) (4) to come from/to be caused by/to derive from/(5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")/(P)/EntL1547720X/
170867 来る(P);来たる(io) [きたる] /(v5r,vi) (1) to come/to arrive/to be due to/(adj-pn) (2) (ant: 去る) next (e.g. "next April")/forthcoming/coming/(P)/EntL1591270/   170707 来る(P);来たる(io) [きたる] /(v5r,vi) (1) to come/to arrive/to be due to/(adj-pn) (2) (ant: 去る) next (e.g. "next April")/forthcoming/coming/(P)/EntL1591270X/
170871 来る日 [くるひ] /(n) the coming days/EntL1547730/   170711 来る日 [くるひ] /(n) the coming days/EntL1547730X/
170872 来る日も来る日も [くるひもくるひも] /(n) every day/EntL1547740/   170712 来る日も来る日も [くるひもくるひも] /(n) every day/EntL1547740X/
170873 来る年 [くるとし] /(n) the coming year/EntL1547750/   170713 来る年 [くるとし] /(n) the coming year/EntL1547750X/
170874 来意 [らいい] /(n) purpose of a visit/EntL1547760/   170714 来意 [らいい] /(n) purpose of a visit/EntL1547760X/
170875 来院 [らいいん] /(n,vs) visit to a hospital, temple, school, etc./EntL1547770/   170715 来院 [らいいん] /(n,vs) visit to a hospital, temple, school, etc./EntL1547770X/
170878 来援 [らいえん] /(n,vs) assistance/support/EntL1547780/   170718 来援 [らいえん] /(n,vs) assistance/support/EntL1547780X/
170879 来演 [らいえん] /(n,vs) come to perform/EntL1834780/   170719 来演 [らいえん] /(n,vs) come to perform/EntL1834780X/
170881 来賀;来駕 [らいが] /(n,vs) your coming/coming with happy news/your presence/EntL1606180/   170721 来賀;来駕 [らいが] /(n,vs) your coming/coming with happy news/your presence/EntL1606180X/
170882 来会 [らいかい] /(n,vs) attendance/EntL1547790/   170722 来会 [らいかい] /(n,vs) attendance/EntL1547790X/
170883 来会者 [らいかいしゃ] /(n) attendance/those present/EntL1547800/   170723 来会者 [らいかいしゃ] /(n) attendance/those present/EntL1547800X/
170884 来学期 [らいがっき] /(n-t) next semester/EntL1547810/   170724 来学期 [らいがっき] /(n-t) next semester/EntL1547810X/
170885 来掛かる;来かかる [きかかる] /(v5r) to happen to come/EntL1547820/   170725 来掛かる;来かかる [きかかる] /(v5r) to happen to come/EntL1547820X/
170886 来掛けに;来がけに [きがけに] /(adv) on the way here/EntL1547830/   170726 来掛けに;来がけに [きがけに] /(adv) on the way here/EntL1547830X/
170887 来観 [らいかん] /(n,vs) inspection visit/EntL1547840/   170727 来観 [らいかん] /(n,vs) inspection visit/EntL1547840X/
170888 来観者 [らいかんしゃ] /(n) visitor (to an exhibit)/EntL1547850/   170728 来観者 [らいかんしゃ] /(n) visitor (to an exhibit)/EntL1547850X/
170890 来期 [らいき] /(n-t) next term/EntL1834770/   170730 来期 [らいき] /(n-t) next term/EntL1834770X/
170891 来季 [らいき] /(n) next semester/next session/next season/next year/EntL1547860/   170731 来季 [らいき] /(n) next semester/next session/next season/next year/EntL1547860X/
170892 来客 [らいきゃく(P);らいかく] /(n) visitor/caller/(P)/EntL1585030/   170732 来客 [らいきゃく(P);らいかく] /(n) visitor/caller/(P)/EntL1585030X/
170893 来客筋 [らいきゃくすじ] /(n) customers/clients/EntL1547870/   170733 来客筋 [らいきゃくすじ] /(n) customers/clients/EntL1547870X/
170894 来客攻めにあう;来客攻めに会う [らいきゃくぜめにあう] /(exp) to be besieged with visitors/EntL1547880/   170734 来客攻めにあう;来客攻めに会う [らいきゃくぜめにあう] /(exp) to be besieged with visitors/EntL1547880X/
170895 来客芳名録 [らいきゃくほうめいろく] /(n) guest book/EntL1547890/   170735 来客芳名録 [らいきゃくほうめいろく] /(n) guest book/EntL1547890X/
170896 来迎 [らいごう] /(n) the coming of Amida Buddha to welcome the spirits of the dead/EntL1834760/   170736 来迎 [らいごう] /(n) the coming of Amida Buddha to welcome the spirits of the dead/EntL1834760X/
170897 来月 [らいげつ] /(n-adv,n-t) next month/(P)/EntL1547900/   170737 来月 [らいげつ] /(n-adv,n-t) next month/(P)/EntL1547900X/
170898 来光 [らいこう] /(n) enter/EntL1547910/   170738 来光 [らいこう] /(n) enter/EntL1547910X/
170899 来向かう [きむかう] /(v5u) to come facing (us)/EntL1547920/   170739 来向かう [きむかう] /(v5u) to come facing (us)/EntL1547920X/
170900 来攻 [らいこう] /(n,vs) invasion/EntL1547930/   170740 来攻 [らいこう] /(n,vs) invasion/EntL1547930X/
170901 来航 [らいこう] /(n,vs) arrival of ships/arrival by ship/EntL1547940/   170741 来航 [らいこう] /(n,vs) arrival of ships/arrival by ship/EntL1547940X/
170902 来貢 [らいこう] /(n,vs) coming to pay tribute/EntL1547950/   170742 来貢 [らいこう] /(n,vs) coming to pay tribute/EntL1547950X/
170903 来合わせる [きあわせる] /(v1) to happen to come along/EntL1547960/   170743 来合わせる [きあわせる] /(v1) to happen to come along/EntL1547960X/
170904 来阪 [らいはん] /(n,vs) coming to Osaka/EntL1547970/   170744 来阪 [らいはん] /(n,vs) coming to Osaka/EntL1547970X/
170906 来社 [らいしゃ] /(n,vs) visit to a company/EntL1547980/   170746 来社 [らいしゃ] /(n,vs) visit to a company/EntL1547980X/
170907 来車 [らいしゃ] /(n,vs) your coming/your visiting me/EntL1547990/   170747 来車 [らいしゃ] /(n,vs) your coming/your visiting me/EntL1547990X/
170908 来襲 [らいしゅう] /(n,vs) raid/attack/invasion/(P)/EntL1548000/   170748 来襲 [らいしゅう] /(n,vs) raid/attack/invasion/(P)/EntL1548000X/
170909 来週 [らいしゅう] /(n-adv,n-t) next week/(P)/EntL1548010/   170749 来週 [らいしゅう] /(n-adv,n-t) next week/(P)/EntL1548010X/
170911 来春 [らいしゅん(P);らいはる] /(n-t) next spring/(P)/EntL1585040/   170751 来春 [らいしゅん(P);らいはる] /(n-t) next spring/(P)/EntL1585040X/
170912 来書 [らいしょ] /(n) letter received/EntL1548020/   170752 来書 [らいしょ] /(n) letter received/EntL1548020X/
170913 来場 [らいじょう;らいば] /(n,vs) attendance/EntL1585050/   170753 来場 [らいじょう;らいば] /(n,vs) attendance/EntL1585050X/
170914 来場者 [らいじょうしゃ] /(n) those attending/EntL1548030/   170754 来場者 [らいじょうしゃ] /(n) those attending/EntL1548030X/
170915 来状 [らいじょう] /(n) letter received/EntL1548040/   170755 来状 [らいじょう] /(n) letter received/EntL1548040X/
170916 来信 [らいしん] /(n) letter received/EntL1548050/   170756 来信 [らいしん] /(n) letter received/EntL1548050X/
170917 来診 [らいしん] /(n,vs) doctor's visit/EntL1548060/   170757 来診 [らいしん] /(n,vs) doctor's visit/EntL1548060X/
170918 来世 [らいせ;らいせい] /(n,adj-no) the next world/the future/posterity/EntL1548070/   170758 来世 [らいせ;らいせい] /(n,adj-no) the next world/the future/posterity/EntL1548070X/
170919 来世紀 [らいせいき] /(n) next century/EntL1548090/   170759 来世紀 [らいせいき] /(n) next century/EntL1548090X/
170920 来世信仰 [らいせしんこう] /(n) belief in the next world/belief in the hereafter/EntL2054780/   170760 来世信仰 [らいせしんこう] /(n) belief in the next world/belief in the hereafter/EntL2054780X/
170921 来鮮 [らいせん] /(n) coming to Korea/EntL1548100/   170761 来鮮 [らいせん] /(n) coming to Korea/EntL1548100X/
170923 来宅 [らいたく] /(n,vs) coming of a visitor to one's home/EntL1548110/   170763 来宅 [らいたく] /(n,vs) coming of a visitor to one's home/EntL1548110X/
170924 来談 [らいだん] /(n,vs) interview/EntL1548120/   170764 来談 [らいだん] /(n,vs) interview/EntL1548120X/
170925 来着 [らいちゃく] /(n,vs) arrival/EntL1548130/   170765 来着 [らいちゃく] /(n,vs) arrival/EntL1548130X/
170926 来朝 [らいちょう] /(n,vs) arriving in Japan/visiting Japan/EntL1548140/   170766 来朝 [らいちょう] /(n,vs) arriving in Japan/visiting Japan/EntL1548140X/
170927 来聴 [らいちょう] /(n,vs) attendance/EntL1548150/   170767 来聴 [らいちょう] /(n,vs) attendance/EntL1548150X/
170928 来邸 [らいてい] /(n) visiting someone's residence/EntL1548160/   170768 来邸 [らいてい] /(n) visiting someone's residence/EntL1548160X/
170929 来店 [らいてん] /(n,vs) coming to the store/(P)/EntL1548170/   170769 来店 [らいてん] /(n,vs) coming to the store/(P)/EntL1548170X/
170930 来電 [らいでん] /(n) incoming telegram/EntL1548180/   170770 来電 [らいでん] /(n) incoming telegram/EntL1548180X/
170931 来難い [きにくい] /(n) difficult to come/EntL1548190/   170771 来難い [きにくい] /(n) difficult to come/EntL1548190X/
170932 来日 [らいにち] /(n,vs) arrival in Japan/coming to Japan/visit to Japan/(P)/EntL1548200/   170772 来日 [らいにち] /(n,vs) arrival in Japan/coming to Japan/visit to Japan/(P)/EntL1548200X/
170933 来任 [らいにん] /(n,vs) arrival at one's post/EntL1548210/   170773 来任 [らいにん] /(n,vs) arrival at one's post/EntL1548210X/
170934 来年 [らいねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/EntL1548220/   170774 来年 [らいねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/EntL1548220X/
170936 来年度 [らいねんど] /(n) next year/next fiscal year/EntL2013930/   170776 来年度 [らいねんど] /(n) next year/next fiscal year/EntL2013930X/
170937 来賓 [らいひん] /(n) guest/visitor/visitor's arrival/(P)/EntL1548230/   170777 来賓 [らいひん] /(n) guest/visitor/visitor's arrival/(P)/EntL1548230X/
170938 来賓席 [らいひんせき] /(n) visitor's seats/EntL1548240/   170778 来賓席 [らいひんせき] /(n) visitor's seats/EntL1548240X/
170939 来付ける [きつける] /(v1) to call frequently/EntL1548250/   170779 来付ける [きつける] /(v1) to call frequently/EntL1548250X/
170940 来復 [らいふく] /(n) return/coming back/EntL1548260/   170780 来復 [らいふく] /(n) return/coming back/EntL1548260X/
170941 来方 [きかた] /(n) your coming/EntL1548270/   170781 来方 [きかた] /(n) your coming/EntL1548270X/
170942 来訪 [らいほう] /(n,vs) visit/call/(P)/EntL1548280/   170782 来訪 [らいほう] /(n,vs) visit/call/(P)/EntL1548280X/
170943 来訪者 [らいほうしゃ] /(n) client/visitor/caller/EntL1548290/   170783 来訪者 [らいほうしゃ] /(n) client/visitor/caller/EntL1548290X/
170944 来由 [らいゆ] /(n) origin/cause/EntL1915310/   170784 来由 [らいゆ] /(n) origin/cause/EntL1915310X/
170945 来遊 [らいゆう] /(n,vs) visit/EntL1548300/   170785 来遊 [らいゆう] /(n,vs) visit/EntL1548300X/
170946 来遊者 [らいゆうしゃ] /(n) visitor/tourist/EntL1548310/   170786 来遊者 [らいゆうしゃ] /(n) visitor/tourist/EntL1548310X/
170947 来立て;来たて [きたて] /(exp) new arrival/EntL1548320/   170787 来立て;来たて [きたて] /(exp) new arrival/EntL1548320X/
170948 来臨 [らいりん] /(n,vs) (hon) attendance/presence/visit/coming/advent/EntL1548330/   170788 来臨 [らいりん] /(n,vs) (hon) attendance/presence/visit/coming/advent/EntL1548330X/
170949 来歴 [らいれき] /(n) history/career/EntL1548340/   170789 来歴 [らいれき] /(n) history/career/EntL1548340X/
170950 来冦 [らいこう] /(n) invasion/raid/EntL1548350/   170790 来冦 [らいこう] /(n) invasion/raid/EntL1548350X/
170951 頼み [たのみ] /(n) request/favor/favour/reliance/dependence/(P)/EntL1610270/   170791 頼み [たのみ] /(n) request/favor/favour/reliance/dependence/(P)/EntL1610270X/
170952 頼みの綱 [たのみのつな] /(n) last ray of hope/EntL1854380/   170792 頼みの綱 [たのみのつな] /(n) last ray of hope/EntL1854380X/
170953 頼み込む [たのみこむ] /(v5m,vt) to request earnestly/EntL1548360/   170793 頼み込む [たのみこむ] /(v5m,vt) to request earnestly/EntL1548360X/
170954 頼み事 [たのみごと] /(n) favour/favor/EntL2012310/   170794 頼み事 [たのみごと] /(n) favour/favor/EntL2012310X/
170955 頼み少ない [たのみすくない] /(adj-i) helpless/EntL1782090/   170795 頼み少ない [たのみすくない] /(adj-i) helpless/EntL1782090X/
170956 頼み入る [たのみいる] /(v5r,vt) to entreat/to request earnestly/EntL1849850/   170796 頼み入る [たのみいる] /(v5r,vt) to entreat/to request earnestly/EntL1849850X/
170957 頼む(P);恃む;憑む [たのむ] /(v5m) (1) to request/to beg/to ask/(2) to call/to order/to reserve/(3) to entrust to/(4) (esp. 恃む) to rely on/(P)/EntL1548370/   170797 頼む(P);恃む;憑む [たのむ] /(v5m) (1) to request/to beg/to ask/(2) to call/to order/to reserve/(3) to entrust to/(4) (esp. 恃む) to rely on/(P)/EntL1548370X/
170958 頼もしい [たのもしい] /(adj-i) reliable/trustworthy/hopeful/promising/(P)/EntL1548380/   170798 頼もしい [たのもしい] /(adj-i) reliable/trustworthy/hopeful/promising/(P)/EntL1548380X/
170959 頼り [たより] /(n) reliance/dependence/(P)/EntL1548390/   170799 頼り [たより] /(n) reliance/dependence/(P)/EntL1548390X/
170960 頼りない(P);頼り無い [たよりない] /(adj-i) unreliable/undependable/flaky/vague/helpless/forlorn/(P)/EntL1548400/   170800 頼りない(P);頼り無い [たよりない] /(adj-i) unreliable/undependable/flaky/vague/helpless/forlorn/(P)/EntL1548400X/
170964 頼り甲斐 [たよりがい] /(n,adj-no) reliability/trustworthiness/dependability/EntL2034270/   170804 頼り甲斐 [たよりがい] /(n,adj-no) reliability/trustworthiness/dependability/EntL2034270X/
170965 頼る(P);便る [たよる] /(v5r,vi) to rely on/to have recourse to/to depend on/(P)/EntL1597200/   170805 頼る(P);便る [たよる] /(v5r,vi) to rely on/to have recourse to/to depend on/(P)/EntL1597200X/
170966 頼信紙 [らいしんし] /(n) telegram form/telegram blank/EntL1548410/   170806 頼信紙 [らいしんし] /(n) telegram form/telegram blank/EntL1548410X/
170967 頼母子講;たのもし講 [たのもしこう] /(n) mutual financing association/EntL1891790/   170807 頼母子講;たのもし講 [たのもしこう] /(n) mutual financing association/EntL1891790X/
170968 雷 [かみなり(P);いかずち(ok);いかづち] /(n) thunder/(P)/EntL1585060/   170808 雷 [かみなり(P);いかずち(ok);いかづち] /(n) thunder/(P)/EntL1585060X/
170969 雷雨 [らいう] /(n) thunderstorm/(P)/EntL1548420/   170809 雷雨 [らいう] /(n) thunderstorm/(P)/EntL1548420X/
170970 雷雲 [らいうん] /(n) thunder cloud/EntL1643820/   170810 雷雲 [らいうん] /(n) thunder cloud/EntL1643820X/
170971 雷火 [らいか] /(n) flash of lightning/fire started by lightning/EntL1738560/   170811 雷火 [らいか] /(n) flash of lightning/fire started by lightning/EntL1738560X/
170972 雷管 [らいかん] /(n) detonator/EntL1548430/   170812 雷管 [らいかん] /(n) detonator/EntL1548430X/
170973 雷魚 [らいぎょ;ライヒー;ライヒイ] /(n) (1) (See 台湾泥鰌) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/(2) (らいぎょ only) (See カムルチー) northern snakehead (species of fish, Channa argus)/EntL1738590/   170813 雷魚 [らいぎょ;ライヒー;ライヒイ] /(n) (1) (See 台湾泥鰌) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/(2) (らいぎょ only) (See カムルチー) northern snakehead (species of fish, Channa argus)/EntL1738590X/
170974 雷撃 [らいげき] /(n,vs) being struck by lightning/torpedo attack/EntL1643800/   170814 雷撃 [らいげき] /(n,vs) being struck by lightning/torpedo attack/EntL1643800X/
170975 雷光 [らいこう] /(n) lightning/EntL1548440/   170815 雷光 [らいこう] /(n) lightning/EntL1548440X/
170977 雷獣 [らいじゅう] /(n) (in Chinese mythology) beast which descends from the sky with a thunderbolt/EntL1738600/   170817 雷獣 [らいじゅう] /(n) (in Chinese mythology) beast which descends from the sky with a thunderbolt/EntL1738600X/
170978 雷神 [らいじん] /(n) god of lightning/EntL1738580/   170818 雷神 [らいじん] /(n) god of lightning/EntL1738580X/
170979 雷親父 [かみなりおやじ] /(n) snarling old man/irascible old man/EntL1636290/   170819 雷親父 [かみなりおやじ] /(n) snarling old man/irascible old man/EntL1636290X/
170980 雷鳥 [らいちょう] /(n) ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica)/grouse/EntL1548450/   170820 雷鳥 [らいちょう] /(n) ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica)/grouse/EntL1548450X/
170981 雷電 [らいでん] /(n) thunder and lightning/EntL1548460/   170821 雷電 [らいでん] /(n) thunder and lightning/EntL1548460X/
170982 雷同 [らいどう] /(n,vs) following blindly/EntL1738570/   170822 雷同 [らいどう] /(n,vs) following blindly/EntL1738570X/
170983 雷名 [らいめい] /(n) fame/renown/great name/EntL1643810/   170823 雷名 [らいめい] /(n) fame/renown/great name/EntL1643810X/
170984 雷鳴 [らいめい] /(n) thunder/(P)/EntL1548470/   170824 雷鳴 [らいめい] /(n) thunder/(P)/EntL1548470X/
170985 雷竜 [らいりゅう] /(n) (obsc) brontosaurus/apatosaurus (dinosaur)/EntL2026240/   170825 雷竜 [らいりゅう] /(n) (obsc) brontosaurus/apatosaurus (dinosaur)/EntL2026240X/
170987 洛外 [らくがい] /(n) outside Kyoto or the capital/EntL1775480/   170827 洛外 [らくがい] /(n) outside Kyoto or the capital/EntL1775480X/
170988 洛中 [らくちゅう] /(n) inside the capital/EntL1548480/   170828 洛中 [らくちゅう] /(n) inside the capital/EntL1548480X/
170990 洛内 [らくない] /(n) in Kyoto or the capital/EntL1775470/   170830 洛内 [らくない] /(n) in Kyoto or the capital/EntL1775470X/
170994 絡まり [からまり] /(n) entanglement/EntL1866920/   170834 絡まり [からまり] /(n) entanglement/EntL1866920X/
170995 絡まる [からまる] /(v5r,vi) to be entwined/to be involved/EntL1548490/   170835 絡まる [からまる] /(v5r,vi) to be entwined/to be involved/EntL1548490X/
170996 絡み [からみ] /(n) linkage/entanglement/involvement/relationship/(P)/EntL1636450/   170836 絡み [からみ] /(n) linkage/entanglement/involvement/relationship/(P)/EntL1636450X/
170997 絡み合う(P);搦み合う;からみ合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/(P)/EntL1548500/   170837 絡み合う(P);搦み合う;からみ合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/(P)/EntL1548500X/
170998 絡み付く;絡みつく [からみつく] /(v5k) to twine oneself around/to coil around/EntL1548510/   170838 絡み付く;絡みつく [からみつく] /(v5k) to twine oneself around/to coil around/EntL1548510X/
170999 絡む [からむ] /(v5m,vi) (1) to entangle/to entwine/(2) to pick a quarrel/(3) to be involved with/(P)/EntL1548520/   170839 絡む [からむ] /(v5m,vi) (1) to entangle/to entwine/(2) to pick a quarrel/(3) to be involved with/(P)/EntL1548520X/
171000 絡める;搦める [からめる] /(v1,vt) (1) to arrest/(2) to entwine/to twine around/to mix together/(3) to coordinate (with)/EntL1949300/   170840 絡める;搦める [からめる] /(v1,vt) (1) to arrest/(2) to entwine/to twine around/to mix together/(3) to coordinate (with)/EntL1949300X/
171001 絡繰り [からくり] /(n) mechanism/trick/device/dodge/EntL1003010/   170841 絡繰り [からくり] /(n) mechanism/trick/device/dodge/EntL1003010X/
171002 絡繰り人形;からくり人形 [からくりにんぎょう] /(n) (string) puppet/marionette/person who follows orders blindly (without question)/EntL2065120/   170842 絡繰り人形;からくり人形 [からくりにんぎょう] /(n) (string) puppet/marionette/person who follows orders blindly (without question)/EntL2065120X/
171003 落し胤 [おとしだね] /(n) nobleman's illegitimate child/EntL1775650/   170843 落し胤 [おとしだね] /(n) nobleman's illegitimate child/EntL1775650X/
171004 落し子 [おとしご] /(n) nobleman's illegitimate child/evil consequence/EntL1775490/   170844 落し子 [おとしご] /(n) nobleman's illegitimate child/evil consequence/EntL1775490X/
171005 落し紙 [おとしがみ] /(n) toilet paper/EntL1775670/   170845 落し紙 [おとしがみ] /(n) toilet paper/EntL1775670X/
171006 落し前;落とし前 [おとしまえ] /(n) money paid to settle a fight/EntL1775630/   170846 落し前;落とし前 [おとしまえ] /(n) money paid to settle a fight/EntL1775630X/
171007 落し文 [おとしぶみ] /(n) letter dropped in the road/Japanese insect/EntL1775520/   170847 落し文 [おとしぶみ] /(n) letter dropped in the road/Japanese insect/EntL1775520X/
171008 落し卵;落とし卵 [おとしたまご] /(n) poached egg/EntL1775590/   170848 落し卵;落とし卵 [おとしたまご] /(n) poached egg/EntL1775590X/
171009 落ち(P);落 [おち] /(n) (1) slip/omission/(2) outcome/final result/the end/(3) (uk) punch line (of a joke)/(P)/EntL1548530/   170849 落ち(P);落 [おち] /(n) (1) slip/omission/(2) outcome/final result/the end/(3) (uk) punch line (of a joke)/(P)/EntL1548530X/
171010 落ちこぼれ(P);落ち零れ [おちこぼれ] /(n) (1) (sens) leftovers/odds and ends/pickings/(2) (sens) student who can't keep up in school/dunce/(P)/EntL1609430/   170850 落ちこぼれ(P);落ち零れ [おちこぼれ] /(n) (1) (sens) leftovers/odds and ends/pickings/(2) (sens) student who can't keep up in school/dunce/(P)/EntL1609430X/
171011 落ちぶれる [おちぶれる] /(v1) to be ruined/to fall low/to go under/to come to ruin/EntL1548540/   170851 落ちぶれる [おちぶれる] /(v1) to be ruined/to fall low/to go under/to come to ruin/EntL1548540X/
171012 落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) [おちる] /(v1,vi) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/(4) to fade/to come out (e.g. a stain)/(P)/EntL1548550/   170852 落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) [おちる] /(v1,vi) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/(4) to fade/to come out (e.g. a stain)/(P)/EntL1548550X/
171013 落ち鮎 [おちあゆ] /(n) sweetfish going downstream to spawn/EntL1775810/   170853 落ち鮎 [おちあゆ] /(n) sweetfish going downstream to spawn/EntL1775810X/
171015 落ち延びる;落延びる [おちのびる] /(v1,vi) to run away/to escape safely/EntL1589230/   170855 落ち延びる;落延びる [おちのびる] /(v1,vi) to run away/to escape safely/EntL1589230X/
171016 落ち魚 [おちうお] /(n) fish going downstream to spawn/dead fish/EntL1775700/   170856 落ち魚 [おちうお] /(n) fish going downstream to spawn/dead fish/EntL1775700X/
171017 落ち窪む [おちくぼむ] /(v5m) to sink in/to cave in/EntL2037390/   170857 落ち窪む [おちくぼむ] /(v5m) to sink in/to cave in/EntL2037390X/
171018 落ち口 [おちぐち] /(n) mouth (of a river)/spout/EntL1775510/   170858 落ち口 [おちぐち] /(n) mouth (of a river)/spout/EntL1775510X/
171019 落ち行く [おちゆく] /(v5k-s,vi) to flee/to be ruined/EntL1849310/   170859 落ち行く [おちゆく] /(v5k-s,vi) to flee/to be ruined/EntL1849310X/
171020 落ち合う [おちあう] /(v5u,vi) to gather/to meet/to join/to flow together/to rendezvous/(P)/EntL1548560/   170860 落ち合う [おちあう] /(v5u,vi) to gather/to meet/to join/to flow together/to rendezvous/(P)/EntL1548560X/
171021 落ち込み;落込み [おちこみ] /(n) decline (of something)/EntL2013500/   170861 落ち込み;落込み [おちこみ] /(n) decline (of something)/EntL2013500X/
171022 落ち込む [おちこむ] /(v5m,vi) (1) to feel down (sad)/(2) to be in a slump (e.g. business, economy)/to be in an unfavourable condition/(3) to fall into (e.g. a hole)/(P)/EntL1548570/   170862 落ち込む [おちこむ] /(v5m,vi) (1) to feel down (sad)/(2) to be in a slump (e.g. business, economy)/to be in an unfavourable condition/(3) to fall into (e.g. a hole)/(P)/EntL1548570X/
171023 落ち着いた [おちついた] /(adj-f) quiet/calm/composed/(P)/EntL1548580/   170863 落ち着いた [おちついた] /(adj-f) quiet/calm/composed/(P)/EntL1548580X/
171024 落ち着き [おちつき] /(n) calm/composure/(P)/EntL1548590/   170864 落ち着き [おちつき] /(n) calm/composure/(P)/EntL1548590X/
171025 落ち着き払う [おちつきはらう] /(v5u,vi) to keep cool/EntL1548600/   170865 落ち着き払う [おちつきはらう] /(v5u,vi) to keep cool/EntL1548600X/
171026 落ち着く(P);落着く;落ちつく [おちつく] /(v5k) to calm down/to settle down/to be steady/to settle in/to take up one's residence/to harmonize with/to harmonise with/to match/to restore presence of mind/(P)/EntL1589220/   170866 落ち着く(P);落着く;落ちつく [おちつく] /(v5k) to calm down/to settle down/to be steady/to settle in/to take up one's residence/to harmonize with/to harmonise with/to match/to restore presence of mind/(P)/EntL1589220X/
171027 落ち着ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/EntL1634110/   170867 落ち着ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/EntL1634110X/
171028 落ち度 [おちど] /(n) mistake/error/(P)/EntL1548610/   170868 落ち度 [おちど] /(n) mistake/error/(P)/EntL1548610X/
171029 落ち武者 [おちむしゃ] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/EntL1775620/   170869 落ち武者 [おちむしゃ] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/EntL1775620X/
171030 落ち穂 [おちぼ] /(n) fallen ears (of grain)/EntL1775800/   170870 落ち穂 [おちぼ] /(n) fallen ears (of grain)/EntL1775800X/
171031 落ち穂拾い [おちぼひろい] /(n) act of picking up crop left after harvesting/name of painting by Millet/EntL1548630/   170871 落ち穂拾い [おちぼひろい] /(n) act of picking up crop left after harvesting/name of painting by Millet/EntL1548630X/
171032 落ち目 [おちめ] /(n) on the wane (e.g. popularity of something)/decline of one's fortunes/EntL1775570/   170872 落ち目 [おちめ] /(n) on the wane (e.g. popularity of something)/decline of one's fortunes/EntL1775570X/
171033 落ち葉(P);落葉 [おちば(P);らくよう(落葉)] /(n,vs,adj-no) fallen leaves/leaf litter/defoliation/shedding leaves/(P)/EntL1585070/   170873 落ち葉(P);落葉 [おちば(P);らくよう(落葉)] /(n,vs,adj-no) fallen leaves/leaf litter/defoliation/shedding leaves/(P)/EntL1585070X/
171034 落ち葉色 [おちばいろ] /(n) russet/EntL1775730/   170874 落ち葉色 [おちばいろ] /(n) russet/EntL1775730X/
171035 落ち落ち [おちおち] /(adv) quietly/calmly/EntL1775720/   170875 落ち落ち [おちおち] /(adv) quietly/calmly/EntL1775720X/
171036 落ち零れる [おちこぼれる] /(v1) (sens) to leave something behind/to fall behind/to fall short/to drop out/EntL2007500/   170876 落ち零れる [おちこぼれる] /(v1) (sens) to leave something behind/to fall behind/to fall short/to drop out/EntL2007500X/
171037 落っこちる [おっこちる] /(v1,vi) to fall down/to drop/EntL1001340/   170877 落っこちる [おっこちる] /(v1,vi) to fall down/to drop/EntL1001340X/
171038 落っことす [おっことす] /(v5s) (See 落とす) to drop/to lose/to let fall/EntL2068570/   170878 落っことす [おっことす] /(v5s) (See 落とす) to drop/to lose/to let fall/EntL2068570X/
171039 落つ;墜つ;堕つ [おつ] /(v5t,vi) (1) (See 落ちる) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/EntL2013510/   170879 落つ;墜つ;堕つ [おつ] /(v5t,vi) (1) (See 落ちる) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/EntL2013510X/
171040 落とし蓋;落し蓋 [おとしぶた] /(n) lid resting directly on food/wooden drop-lid for simmering/EntL1775770/   170880 落とし蓋;落し蓋 [おとしぶた] /(n) lid resting directly on food/wooden drop-lid for simmering/EntL1775770X/
171041 落とし穴(P);落し穴 [おとしあな] /(n) pitfall/trap/pit/(P)/EntL1548640/   170881 落とし穴(P);落し穴 [おとしあな] /(n) pitfall/trap/pit/(P)/EntL1548640X/
171042 落とし主;落し主 [おとしぬし] /(n) loser/owner of a lost article/EntL1862680/   170882 落とし主;落し主 [おとしぬし] /(n) loser/owner of a lost article/EntL1862680X/
171045 落とし物(P);落し物 [おとしもの] /(n) lost property/(P)/EntL1589250/   170885 落とし物(P);落し物 [おとしもの] /(n) lost property/(P)/EntL1589250X/
171046 落とし話 [おとしばなし] /(n) old term for rakugo/EntL1775780/   170886 落とし話 [おとしばなし] /(n) old term for rakugo/EntL1775780X/
171047 落とす(P);落す [おとす] /(v5s,vt) (1) to drop/to lose/to let fall/(2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.)/to remove (e.g. stains)/(3) {comp} to download/(P)/EntL1589260/   170887 落とす(P);落す [おとす] /(v5s,vt) (1) to drop/to lose/to let fall/(2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.)/to remove (e.g. stains)/(3) {comp} to download/(P)/EntL1589260X/
171048 落胤 [らくいん] /(n) nobleman's illegitimate child/EntL1775640/   170888 落胤 [らくいん] /(n) nobleman's illegitimate child/EntL1775640X/
171050 落下 [らっか] /(n,vs) fall/drop/come down/(P)/EntL1548650/   170890 落下 [らっか] /(n,vs) fall/drop/come down/(P)/EntL1548650X/
171051 落下傘 [らっかさん] /(n) parachute/EntL1548660/   170891 落下傘 [らっかさん] /(n) parachute/EntL1548660X/
171052 落下傘部隊 [らっかさんぶたい] /(n) paratroops/EntL1775500/   170892 落下傘部隊 [らっかさんぶたい] /(n) paratroops/EntL1775500X/
171054 落花 [らっか] /(n) falling petals/EntL1775600/   170894 落花 [らっか] /(n) falling petals/EntL1775600X/
171055 落花枝に帰らず破鏡再び照らさず [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず] /(exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine/what's done is done/there's no use crying over spilled milk/EntL1548670/   170895 落花枝に帰らず破鏡再び照らさず [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず] /(exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine/what's done is done/there's no use crying over spilled milk/EntL1548670X/
171056 落花生 [らっかせい] /(n) peanut/groundnut/EntL1775610/   170896 落花生 [らっかせい] /(n) peanut/groundnut/EntL1775610X/
171057 落花紛々;落花紛紛 [らっかふんぷん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) blossoms falling in confusion/EntL2040880/   170897 落花紛々;落花紛紛 [らっかふんぷん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) blossoms falling in confusion/EntL2040880X/
171058 落花流水 [らっかりゅうすい] /(n) mutual love/the love one shows to another person being returned/EntL2033030/   170898 落花流水 [らっかりゅうすい] /(n) mutual love/the love one shows to another person being returned/EntL2033030X/
171059 落花狼藉 [らっかろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing violence on/in utter disorder/EntL1548680/   170899 落花狼藉 [らっかろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing violence on/in utter disorder/EntL1548680X/
171060 落款 [らっかん] /(n,vs) sign and seal/signature/EntL1548690/   170900 落款 [らっかん] /(n,vs) sign and seal/signature/EntL1548690X/
171061 落雁 [らくがん] /(n) hard candy/EntL1775710/   170901 落雁 [らくがん] /(n) hard candy/EntL1775710X/
171062 落球 [らっきゅう] /(n,vs) failing to catch a ball/fumble/EntL1618520/   170902 落球 [らっきゅう] /(n,vs) failing to catch a ball/fumble/EntL1618520X/
171064 落伍;落後 [らくご] /(n,vs) dropping out of/straggling/falling out of the ranks/EntL1548700/   170904 落伍;落後 [らくご] /(n,vs) dropping out of/straggling/falling out of the ranks/EntL1548700X/
171065 落伍者;落後者 [らくごしゃ] /(n) dropout/straggler/outcast/failure/EntL1548710/   170905 落伍者;落後者 [らくごしゃ] /(n) dropout/straggler/outcast/failure/EntL1548710X/
171066 落語 [らくご] /(n) rakugo story/(telling) a comic story/(P)/EntL1548720/   170906 落語 [らくご] /(n) rakugo story/(telling) a comic story/(P)/EntL1548720X/
171067 落語家 [らくごか] /(n) rakugo story teller/comic story teller/(P)/EntL1548730/   170907 落語家 [らくごか] /(n) rakugo story teller/comic story teller/(P)/EntL1548730X/
171068 落差 [らくさ] /(n) a head (of water)/a difference/(P)/EntL1548740/   170908 落差 [らくさ] /(n) a head (of water)/a difference/(P)/EntL1548740X/
171069 落札 [らくさつ] /(n,vs) having one's bid accepted (e.g. for contract)/bid award/winning a tender/(P)/EntL1548750/   170909 落札 [らくさつ] /(n,vs) having one's bid accepted (e.g. for contract)/bid award/winning a tender/(P)/EntL1548750X/
171071 落札値 [らくさつね] /(n) contract price/EntL1775550/   170911 落札値 [らくさつね] /(n) contract price/EntL1775550X/
171073 落手 [らくしゅ] /(n,vs) receive/EntL1775530/   170913 落手 [らくしゅ] /(n,vs) receive/EntL1775530X/
171074 落首 [らくしゅ] /(n) lampoon/satirical poem/EntL1548760/   170914 落首 [らくしゅ] /(n) lampoon/satirical poem/EntL1548760X/
171075 落書き(P);楽書き;落書;楽書 [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/(P)/EntL1548770/   170915 落書き(P);楽書き;落書;楽書 [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/(P)/EntL1548770X/
171077 落掌 [らくしょう] /(n,vs) receive/EntL1775750/   170917 落掌 [らくしょう] /(n,vs) receive/EntL1775750X/
171078 落城 [らくじょう] /(n,vs) surrender (fall) of a castle/EntL1643880/   170918 落城 [らくじょう] /(n,vs) surrender (fall) of a castle/EntL1643880X/
171079 落飾 [らくしょく] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/EntL1643920/   170919 落飾 [らくしょく] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/EntL1643920X/
171080 落人 [おちうど;おちゅうど] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/EntL1650320/   170920 落人 [おちうど;おちゅうど] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/EntL1650320X/
171081 落人伝説 [おちゅうどでんせつ] /(n) legend concerning a fugitive clan/EntL2042450/   170921 落人伝説 [おちゅうどでんせつ] /(n) legend concerning a fugitive clan/EntL2042450X/
171082 落成 [らくせい] /(n,vs) completion/finish/EntL1548780/   170922 落成 [らくせい] /(n,vs) completion/finish/EntL1548780X/
171083 落成式 [らくせいしき] /(n) completion (of house, etc.) ceremony or party/EntL1548790/   170923 落成式 [らくせいしき] /(n) completion (of house, etc.) ceremony or party/EntL1548790X/
171084 落石 [らくせき] /(n,vs) falling rocks/fallen rocks/EntL1548800/   170924 落石 [らくせき] /(n,vs) falling rocks/fallen rocks/EntL1548800X/
171085 落籍 [らくせき] /(n,vs) lack of registration (in the census register)/buying a geisha her contractual freedom/EntL1775820/   170925 落籍 [らくせき] /(n,vs) lack of registration (in the census register)/buying a geisha her contractual freedom/EntL1775820X/
171086 落籍す;引かす [ひかす] /(v5s,vt) to redeem debts (e.g. of a geisha)/EntL2009510/   170926 落籍す;引かす [ひかす] /(v5s,vt) to redeem debts (e.g. of a geisha)/EntL2009510X/
171087 落選 [らくせん] /(n,vs) election loss/rejection/(P)/EntL1643910/   170927 落選 [らくせん] /(n,vs) election loss/rejection/(P)/EntL1643910X/
171088 落選者 [らくせんしゃ] /(n) unsuccessful candidate/EntL1948290/   170928 落選者 [らくせんしゃ] /(n) unsuccessful candidate/EntL1948290X/
171089 落体 [らくたい] /(n) falling body/EntL1775580/   170929 落体 [らくたい] /(n) falling body/EntL1775580X/
171090 落第 [らくだい] /(n,vs) failure/dropping out of a class/(P)/EntL1548810/   170930 落第 [らくだい] /(n,vs) failure/dropping out of a class/(P)/EntL1548810X/
171091 落第生 [らくだいせい] /(n) student who repeats a year/EntL1775680/   170931 落第生 [らくだいせい] /(n) student who repeats a year/EntL1775680X/
171092 落第点 [らくだいてん] /(n) failing grade/EntL1775690/   170932 落第点 [らくだいてん] /(n) failing grade/EntL1775690X/
171093 落胆 [らくたん] /(n,vs) discouragement/despondency/dejection/(P)/EntL1548820/   170933 落胆 [らくたん] /(n,vs) discouragement/despondency/dejection/(P)/EntL1548820X/
171094 落地 [らくち] /(n) falling to the ground/EntL1548830/   170934 落地 [らくち] /(n) falling to the ground/EntL1548830X/
171095 落着 [らくちゃく] /(n,vs) being settled/coming to a conclusion/EntL1618540/   170935 落着 [らくちゃく] /(n,vs) being settled/coming to a conclusion/EntL1618540X/
171096 落丁 [らくちょう] /(n) missing pages/EntL1548840/   170936 落丁 [らくちょう] /(n) missing pages/EntL1548840X/
171097 落潮 [らくちょう] /(n) low tide/decline/EntL1775790/   170937 落潮 [らくちょう] /(n) low tide/decline/EntL1775790X/
171098 落度 [おちど] /(n) fault/error/guilt/EntL1643430/   170938 落度 [おちど] /(n) fault/error/guilt/EntL1643430X/
171099 落日 [らくじつ] /(n) setting sun/EntL1643870/   170939 落日 [らくじつ] /(n) setting sun/EntL1643870X/
171100 落馬 [らくば] /(n,vs) falling from a horse/EntL1618530/   170940 落馬 [らくば] /(n,vs) falling from a horse/EntL1618530X/
171101 落莫 [らくばく] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/lonesome/EntL1775660/   170941 落莫 [らくばく] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/lonesome/EntL1775660X/
171102 落髪 [らくはつ] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/EntL1643850/   170942 落髪 [らくはつ] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/EntL1643850X/
171103 落盤 [らくばん] /(n,vs) cave-in/EntL1548850/   170943 落盤 [らくばん] /(n,vs) cave-in/EntL1548850X/
171104 落磐 [らくばん] /(n,vs) cave-in/EntL1915340/   170944 落磐 [らくばん] /(n,vs) cave-in/EntL1915340X/
171105 落筆 [らくひつ] /(n,vs) initial brush stroke in calligraphy/EntL1980650/   170945 落筆 [らくひつ] /(n,vs) initial brush stroke in calligraphy/EntL1980650X/
171106 落命 [らくめい] /(n,vs) death/EntL1643890/   170946 落命 [らくめい] /(n,vs) death/EntL1643890X/
171107 落綿 [らくめん] /(n) cotton waste/EntL1980540/   170947 落綿 [らくめん] /(n) cotton waste/EntL1980540X/
171108 落葉喬木 [らくようきょうぼく] /(n) (See 落葉高木) deciduous tall tree/EntL2066570/   170948 落葉喬木 [らくようきょうぼく] /(n) (See 落葉高木) deciduous tall tree/EntL2066570X/
171109 落葉高木 [らくようこうぼく] /(n) (See 落葉喬木) deciduous tall tree/EntL2066560/   170949 落葉高木 [らくようこうぼく] /(n) (See 落葉喬木) deciduous tall tree/EntL2066560X/
171110 落葉樹 [らくようじゅ] /(n) deciduous tree/EntL1775740/   170950 落葉樹 [らくようじゅ] /(n) deciduous tree/EntL1775740X/
171112 落葉低木 [うりのき;ウリノキ] /(n) alangium platanifolium var. trilobum/EntL2067440/   170952 落葉低木 [うりのき;ウリノキ] /(n) alangium platanifolium var. trilobum/EntL2067440X/
171113 落陽 [らくよう] /(n) setting sun/EntL1775760/   170953 落陽 [らくよう] /(n) setting sun/EntL1775760X/
171114 落雷 [らくらい] /(n,vs) thunderbolt/bolt of lightning/(P)/EntL1548860/   170954 落雷 [らくらい] /(n,vs) thunderbolt/bolt of lightning/(P)/EntL1548860X/
171115 落雷にあう [らくらいにあう] /(exp) to be struck by lightning/EntL1548870/   170955 落雷にあう [らくらいにあう] /(exp) to be struck by lightning/EntL1548870X/
171116 落涙 [らくるい] /(n,vs) shedding tears/EntL1618560/   170956 落涙 [らくるい] /(n,vs) shedding tears/EntL1618560X/
171117 落涙滂沱 [らくるいぼうだ] /(adj-t,adv-to) tears streaming down one's cheeks/shedding copious tears/EntL2054800/   170957 落涙滂沱 [らくるいぼうだ] /(adj-t,adv-to) tears streaming down one's cheeks/shedding copious tears/EntL2054800X/
171118 落魄 [らくはく] /(n,vs) being reduced to poverty/living in poverty/coming down in the world/straitened (reduced) circumstances/EntL1618550/   170958 落魄 [らくはく] /(n,vs) being reduced to poverty/living in poverty/coming down in the world/straitened (reduced) circumstances/EntL1618550X/
171119 酪酸 [らくさん] /(n,adj-no) butyric acid/EntL1643900/   170959 酪酸 [らくさん] /(n,adj-no) butyric acid/EntL1643900X/
171120 酪製品 [らくせいひん] /(n) dairy product/EntL1548880/   170960 酪製品 [らくせいひん] /(n) dairy product/EntL1548880X/
171121 酪農 [らくのう] /(n) dairy (farm)/(P)/EntL1548890/   170961 酪農 [らくのう] /(n) dairy (farm)/(P)/EntL1548890X/
171122 酪農家 [らくのうか] /(n) dairy farmer/EntL1548900/   170962 酪農家 [らくのうか] /(n) dairy farmer/EntL1548900X/
171123 酪農場 [らくのうじょう] /(n) dairy farm/EntL1548910/   170963 酪農場 [らくのうじょう] /(n) dairy farm/EntL1548910X/
171124 酪農製品 [らくのうせいひん] /(n) dairy produce/EntL1548920/   170964 酪農製品 [らくのうせいひん] /(n) dairy produce/EntL1548920X/
171126 乱す [みだす] /(v5s,vt) to throw out of order/to disarrange/to disturb/(P)/EntL1548930/   170966 乱す [みだす] /(v5s,vt) to throw out of order/to disarrange/to disturb/(P)/EntL1548930X/
171127 乱れ [みだれ] /(n) disorder/disturbance/unrest/(P)/EntL1641530/   170967 乱れ [みだれ] /(n) disorder/disturbance/unrest/(P)/EntL1641530X/
171128 乱れる [みだれる] /(v1,vi) to get confused/to be disordered/to be disturbed/(P)/EntL1548940/   170968 乱れる [みだれる] /(v1,vi) to get confused/to be disordered/to be disturbed/(P)/EntL1548940X/
171130 乱れ箱 [みだればこ] /(n) lidless box for clothes/EntL1822110/   170970 乱れ箱 [みだればこ] /(n) lidless box for clothes/EntL1822110X/
171131 乱れ髪 [みだれがみ] /(n) disheveled hair/unravelled hair/EntL1548950/   170971 乱れ髪 [みだれがみ] /(n) disheveled hair/unravelled hair/EntL1548950X/
171132 乱れ飛ぶ [みだれとぶ] /(v5b,vi) to fly wildly about/EntL1851090/   170972 乱れ飛ぶ [みだれとぶ] /(v5b,vi) to fly wildly about/EntL1851090X/
171133 乱を起こす [らんをおこす] /(exp) to rise in rebellion/EntL1915470/   170973 乱を起こす [らんをおこす] /(exp) to rise in rebellion/EntL1915470X/
171134 乱雲 [らんうん] /(n) rain cloud/EntL1822020/   170974 乱雲 [らんうん] /(n) rain cloud/EntL1822020X/
171135 乱開発 [らんかいはつ] /(n,vs) environmentally damaging (indiscriminate) development/EntL1643940/   170975 乱開発 [らんかいはつ] /(n,vs) environmentally damaging (indiscriminate) development/EntL1643940X/
171136 乱獲(P);濫獲 [らんかく] /(n,vs) excessive fishing/overfishing/(P)/EntL1606200/   170976 乱獲(P);濫獲 [らんかく] /(n,vs) excessive fishing/overfishing/(P)/EntL1606200X/
171137 乱気流 [らんきりゅう] /(n) (air) turbulence/turbulent air/EntL1643950/   170977 乱気流 [らんきりゅう] /(n) (air) turbulence/turbulent air/EntL1643950X/
171138 乱菊 [らんぎく] /(n) pattern made from chrysanthemums with disordered petals, esp. used on family crests/EntL1981960/   170978 乱菊 [らんぎく] /(n) pattern made from chrysanthemums with disordered petals, esp. used on family crests/EntL1981960X/
171139 乱掘 [らんくつ] /(n,vs) over-mining (of coal)/EntL1821980/   170979 乱掘 [らんくつ] /(n,vs) over-mining (of coal)/EntL1821980X/
171140 乱軍 [らんぐん] /(n) melee/EntL1821920/   170980 乱軍 [らんぐん] /(n) melee/EntL1821920X/
171141 乱撃 [らんげき] /(n,vs) random shooting/EntL1822090/   170981 乱撃 [らんげき] /(n,vs) random shooting/EntL1822090X/
171143 乱交 [らんこう] /(n,vs,adj-no) promiscuity/EntL1548960/   170983 乱交 [らんこう] /(n,vs,adj-no) promiscuity/EntL1548960X/
171144 乱交パーティー [らんこうパーティー] /(n) (X) sexual orgy/EntL1548970/   170984 乱交パーティー [らんこうパーティー] /(n) (X) sexual orgy/EntL1548970X/
171145 乱杭 [らんぐい] /(n) palisade/EntL1821890/   170985 乱杭 [らんぐい] /(n) palisade/EntL1821890X/
171146 乱杭歯 [らんぐいば] /(n) uneven teeth/EntL1821900/   170986 乱杭歯 [らんぐいば] /(n) uneven teeth/EntL1821900X/
171147 乱行 [らんぎょう] /(n) violent conduct/misconduct/dissipation/profligacy/debauchery/EntL1643930/   170987 乱行 [らんぎょう] /(n) violent conduct/misconduct/dissipation/profligacy/debauchery/EntL1643930X/
171148 乱高下 [らんこうげ] /(n,vs) violent fluctuation/EntL1548980/   170988 乱高下 [らんこうげ] /(n,vs) violent fluctuation/EntL1548980X/
171149 乱作;濫作 [らんさく] /(n,vs) overproduction/EntL1606210/   170989 乱作;濫作 [らんさく] /(n,vs) overproduction/EntL1606210X/
171150 乱雑 [らんざつ] /(adj-na,n) clutter/disorder/promiscuity/affray/confusion/muddle/(P)/EntL1548990/   170990 乱雑 [らんざつ] /(adj-na,n) clutter/disorder/promiscuity/affray/confusion/muddle/(P)/EntL1548990X/
171151 乱視 [らんし] /(n,adj-no) astigmatism/EntL1549000/   170991 乱視 [らんし] /(n,adj-no) astigmatism/EntL1549000X/
171152 乱射 [らんしゃ] /(n,vs) random shooting/firing blindly/EntL1549010/   170992 乱射 [らんしゃ] /(n,vs) random shooting/firing blindly/EntL1549010X/
171153 乱射乱撃 [らんしゃらんげき] /(n) random shooting/EntL1821930/   170993 乱射乱撃 [らんしゃらんげき] /(n) random shooting/EntL1821930X/
171154 乱取り;乱捕り [らんどり] /(n) free exercises (in judo)/Japanese card game/EntL1821910/   170994 乱取り;乱捕り [らんどり] /(n) free exercises (in judo)/Japanese card game/EntL1821910X/
171155 乱酒 [らんしゅ] /(n) drunken spree or frenzy/EntL1821950/   170995 乱酒 [らんしゅ] /(n) drunken spree or frenzy/EntL1821950X/
171156 乱心 [らんしん] /(n,vs) mental derangement/going mad/EntL1549020/   170996 乱心 [らんしん] /(n,vs) mental derangement/going mad/EntL1549020X/
171157 乱心者 [らんしんしゃ] /(n) lunatics/EntL1821840/   170997 乱心者 [らんしんしゃ] /(n) lunatics/EntL1821840X/
171158 乱臣 [らんしん] /(n) traitor/EntL1821860/   170998 乱臣 [らんしん] /(n) traitor/EntL1821860X/
171159 乱臣賊子 [らんしんぞくし] /(n) rebels against one's lord and one's parents/rebellious (treacherous) subject/traitor/EntL2054830/   170999 乱臣賊子 [らんしんぞくし] /(n) rebels against one's lord and one's parents/rebellious (treacherous) subject/traitor/EntL2054830X/
171160 乱診乱療 [らんしんらんりょう] /(n,vs) unnecessary medical tests and treatments/EntL1822010/   171000 乱診乱療 [らんしんらんりょう] /(n,vs) unnecessary medical tests and treatments/EntL1822010X/
171161 乱酔 [らんすい] /(n,vs) dead drunk/EntL1822000/   171001 乱酔 [らんすい] /(n,vs) dead drunk/EntL1822000X/
171162 乱数 [らんすう] /(n) random number/EntL1549030/   171002 乱数 [らんすう] /(n) random number/EntL1549030X/
171164 乱数表 [らんすうひょう] /(n) table of random numbers/EntL1822030/   171004 乱数表 [らんすうひょう] /(n) table of random numbers/EntL1822030X/
171166 乱世 [らんせい] /(n) troubled times/turbulent times/EntL1643960/   171006 乱世 [らんせい] /(n) troubled times/turbulent times/EntL1643960X/
171167 乱切り [らんきり] /(n) chopping (vegetables) into chunks/EntL1821820/   171007 乱切り [らんきり] /(n) chopping (vegetables) into chunks/EntL1821820X/
171168 乱戦 [らんせん] /(n) melee/EntL1822040/   171008 乱戦 [らんせん] /(n) melee/EntL1822040X/
171169 乱層雲 [らんそううん] /(n) nimbostratus/EntL1822070/   171009 乱層雲 [らんそううん] /(n) nimbostratus/EntL1822070X/
171170 乱造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/EntL1821970/   171010 乱造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/EntL1821970X/
171171 乱打 [らんだ] /(n,vs) hitting/battering/EntL1821850/   171011 乱打 [らんだ] /(n,vs) hitting/battering/EntL1821850X/
171172 乱痴気騒ぎ [らんちきさわぎ] /(n) boisterous merrymaking/racket/spree/EntL1822050/   171012 乱痴気騒ぎ [らんちきさわぎ] /(n) boisterous merrymaking/racket/spree/EntL1822050X/
171173 乱丁 [らんちょう] /(n) pages out of order/EntL1549040/   171013 乱丁 [らんちょう] /(n) pages out of order/EntL1549040X/
171174 乱調 [らんちょう] /(n) confusion/(P)/EntL1822120/   171014 乱調 [らんちょう] /(n) confusion/(P)/EntL1822120X/
171175 乱調子 [らんちょうし] /(n) confusion/EntL1822130/   171015 乱調子 [らんちょうし] /(n) confusion/EntL1822130X/
171176 乱泥流 [らんでいりゅう] /(n) turbidity current/EntL1821880/   171016 乱泥流 [らんでいりゅう] /(n) turbidity current/EntL1821880X/
171177 乱闘 [らんとう] /(n,vs) fray/fighting/brawling/scuffle/(P)/EntL1549050/   171017 乱闘 [らんとう] /(n,vs) fray/fighting/brawling/scuffle/(P)/EntL1549050X/
171178 乱読 [らんどく] /(n,vs) reading unsystematically/EntL1822080/   171018 乱読 [らんどく] /(n,vs) reading unsystematically/EntL1822080X/
171179 乱入 [らんにゅう] /(n) (1) trespassing/intrusion/(vs) (2) to barge into/to burst into/to trespass/EntL1549060/   171019 乱入 [らんにゅう] /(n) (1) trespassing/intrusion/(vs) (2) to barge into/to burst into/to trespass/EntL1549060X/
171180 乱入者 [らんにゅうしゃ] /(n) intruder/EntL1821810/   171020 乱入者 [らんにゅうしゃ] /(n) intruder/EntL1821810X/
171181 乱売 [らんばい] /(n,vs) underselling/panic selling/(P)/EntL1821870/   171021 乱売 [らんばい] /(n,vs) underselling/panic selling/(P)/EntL1821870X/
171182 乱売合戦 [らんばいかっせん] /(n) price war/cuttrhoat competition/EntL2054840/   171022 乱売合戦 [らんばいかっせん] /(n) price war/cuttrhoat competition/EntL2054840X/
171183 乱発(P);濫発 [らんぱつ] /(n,vs) random firing/reckless firing/excessive issue/(P)/EntL1549070/   171023 乱発(P);濫発 [らんぱつ] /(n,vs) random firing/reckless firing/excessive issue/(P)/EntL1549070X/
171184 乱髪 [らんぱつ] /(n,adj-no) unkempt hair/EntL1822060/   171024 乱髪 [らんぱつ] /(n,adj-no) unkempt hair/EntL1822060X/
171185 乱伐(P);濫伐 [らんばつ] /(n,vs) reckless deforestation/overcutting of forests/(P)/EntL1606220/   171025 乱伐(P);濫伐 [らんばつ] /(n,vs) reckless deforestation/overcutting of forests/(P)/EntL1606220X/
171186 乱反射 [らんはんしゃ] /(n,vs) diffuse reflection/diffused reflection/irregular reflection/EntL1821830/   171026 乱反射 [らんはんしゃ] /(n,vs) diffuse reflection/diffused reflection/irregular reflection/EntL1821830X/
171187 乱費;濫費 [らんぴ] /(n,vs) waste/lavish spending/dissipation/EntL1606230/   171027 乱費;濫費 [らんぴ] /(n,vs) waste/lavish spending/dissipation/EntL1606230X/
171188 乱筆 [らんぴつ] /(n) hasty writing/scribble/EntL1549080/   171028 乱筆 [らんぴつ] /(n) hasty writing/scribble/EntL1549080X/
171189 乱筆乱文 [らんぴつらんぶん] /(n) (my) poor writing/scribbling/hasty writing/EntL2033040/   171029 乱筆乱文 [らんぴつらんぶん] /(n) (my) poor writing/scribbling/hasty writing/EntL2033040X/
171190 乱舞 [らんぶ;らっぷ] /(n,vs) boisterous dance/EntL1549090/   171030 乱舞 [らんぶ;らっぷ] /(n,vs) boisterous dance/EntL1549090X/
171191 乱編成ファイル [らんへんせいファイル] /(n) random file/EntL1915450/   171031 乱編成ファイル [らんへんせいファイル] /(n) random file/EntL1915450X/
171192 乱暴 [らんぼう] /(adj-na,n,vs) rude/violent/rough/lawless/unreasonable/reckless/(P)/EntL1549100/   171032 乱暴 [らんぼう] /(adj-na,n,vs) rude/violent/rough/lawless/unreasonable/reckless/(P)/EntL1549100X/
171193 乱暴者 [らんぼうもの] /(n) thug/hooligan/EntL1822100/   171033 乱暴者 [らんぼうもの] /(n) thug/hooligan/EntL1822100X/
171194 乱暴狼藉 [らんぼうろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing an outrage/rampageous behavior/EntL2033050/   171034 乱暴狼藉 [らんぼうろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing an outrage/rampageous behavior/EntL2033050X/
171195 乱麻 [らんま] /(n) anarchy/chaos/EntL1821990/   171035 乱麻 [らんま] /(n) anarchy/chaos/EntL1821990X/
171196 乱脈 [らんみゃく] /(adj-na,n) disorder/confusion/chaos/EntL1549110/   171036 乱脈 [らんみゃく] /(adj-na,n) disorder/confusion/chaos/EntL1549110X/
171197 乱脈経営 [らんみゃくけいえい] /(n) chaotic (irresponsible) management of a company/EntL2054850/   171037 乱脈経営 [らんみゃくけいえい] /(n) chaotic (irresponsible) management of a company/EntL2054850X/
171198 乱用(P);濫用 [らんよう] /(n,vs) abuse/misuse/misappropriation/using to excess/(P)/EntL1549120/   171038 乱用(P);濫用 [らんよう] /(n,vs) abuse/misuse/misappropriation/using to excess/(P)/EntL1549120X/
171199 乱離骨灰 [らりこっぱい] /(n) being scattered in all directions/being broken up and dispersed/EntL2054810/   171039 乱離骨灰 [らりこっぱい] /(n) being scattered in all directions/being broken up and dispersed/EntL2054810X/
171200 乱立 [らんりつ] /(n,vs) flood (of candidates)/(P)/EntL1549130/   171040 乱立 [らんりつ] /(n,vs) flood (of candidates)/(P)/EntL1549130X/
171201 乱流 [らんりゅう] /(n,vs) (air) turbulence/EntL1821960/   171041 乱流 [らんりゅう] /(n,vs) (air) turbulence/EntL1821960X/
171202 乱倫 [らんりん] /(n) immorality/EntL1821940/   171042 乱倫 [らんりん] /(n) immorality/EntL1821940X/
171203 卵(P);玉子 [たまご] /(n) (1) (卵 only) eggs/egg/spawn/roe/(n) (2) hen egg/(n) (3) (卵 only) (an expert) in the making/(P)/EntL1549140/   171043 卵(P);玉子 [たまご] /(n) (1) (卵 only) eggs/egg/spawn/roe/(n) (2) hen egg/(n) (3) (卵 only) (an expert) in the making/(P)/EntL1549140X/
171205 卵の殻 [たまごのから] /(n) eggshell/EntL1549150/   171045 卵の殻 [たまごのから] /(n) eggshell/EntL1549150X/
171207 卵円 [らんえん] /(n) oval/EntL1549160/   171047 卵円 [らんえん] /(n) oval/EntL1549160X/
171209 卵黄 [らんおう] /(n,adj-no) egg yolk/EntL1549170/   171049 卵黄 [らんおう] /(n,adj-no) egg yolk/EntL1549170X/
171210 卵黄嚢 [らんおうのう] /(n) yolk sac/EntL1549180/   171050 卵黄嚢 [らんおうのう] /(n) yolk sac/EntL1549180X/
171211 卵殻 [らんかく] /(n) eggshell/EntL1549190/   171051 卵殻 [らんかく] /(n) eggshell/EntL1549190X/
171212 卵管 [らんかん] /(n,adj-no) fallopian tube/oviduct/(P)/EntL1549200/   171052 卵管 [らんかん] /(n,adj-no) fallopian tube/oviduct/(P)/EntL1549200X/
171213 卵形(P);卵型 [らんけい(卵形)(P);たまごがた(P)] /(n,adj-no) oval/egg-shaped/(P)/EntL1585080/   171053 卵形(P);卵型 [らんけい(卵形)(P);たまごがた(P)] /(n,adj-no) oval/egg-shaped/(P)/EntL1585080X/
171216 卵細胞 [らんさいぼう] /(n) ovum/egg cell/EntL1549210/   171056 卵細胞 [らんさいぼう] /(n) ovum/egg cell/EntL1549210X/
171217 卵子 [らんし] /(n,adj-no) ovum/ovule/egg cell/(P)/EntL1549220/   171057 卵子 [らんし] /(n,adj-no) ovum/ovule/egg cell/(P)/EntL1549220X/
171218 卵酒 [たまござけ] /(n) eggnog/EntL1821760/   171058 卵酒 [たまござけ] /(n) eggnog/EntL1821760X/
171219 卵焼;卵焼き [たまごやき] /(n) fried eggs/omelet/omelette/EntL1597170/   171059 卵焼;卵焼き [たまごやき] /(n) fried eggs/omelet/omelette/EntL1597170X/
171220 卵状 [らんじょう] /(n) egg-shaped/EntL1549230/   171060 卵状 [らんじょう] /(n) egg-shaped/EntL1549230X/
171221 卵色 [たまごいろ] /(n) yellowish color/yellowish colour/EntL1549240/   171061 卵色 [たまごいろ] /(n) yellowish color/yellowish colour/EntL1549240X/
171222 卵生 [らんせい] /(n,vs,adj-no) oviparity/produced from eggs/EntL1549250/   171062 卵生 [らんせい] /(n,vs,adj-no) oviparity/produced from eggs/EntL1549250X/
171223 卵生動物 [らんせいどうぶつ] /(n) oviparous animal/EntL1821740/   171063 卵生動物 [らんせいどうぶつ] /(n) oviparous animal/EntL1821740X/
171224 卵巣 [らんそう] /(n,adj-no) ovary/(P)/EntL1549260/   171064 卵巣 [らんそう] /(n,adj-no) ovary/(P)/EntL1549260X/
171225 卵巣炎 [らんそうえん] /(n) ovaritis/EntL1549270/   171065 卵巣炎 [らんそうえん] /(n) ovaritis/EntL1549270X/
171226 卵胎生 [らんたいせい] /(n) ovoviviparity/EntL1821750/   171066 卵胎生 [らんたいせい] /(n) ovoviviparity/EntL1821750X/
171227 卵大 [たまごだい] /(adj-no) egg-sized/EntL1621410/   171067 卵大 [たまごだい] /(adj-no) egg-sized/EntL1621410X/
171228 卵塔 [らんとう] /(n) oval tombstone/EntL1549280/   171068 卵塔 [らんとう] /(n) oval tombstone/EntL1549280X/
171229 卵塔場 [らんとうば] /(n) cemetery/EntL1549290/   171069 卵塔場 [らんとうば] /(n) cemetery/EntL1549290X/
171230 卵嚢 [らんのう] /(n,adj-no) egg sac/egg case/ootheca/EntL1549300/   171070 卵嚢 [らんのう] /(n,adj-no) egg sac/egg case/ootheca/EntL1549300X/
171231 卵白 [らんぱく] /(n) white of an egg/albumen/EntL1549310/   171071 卵白 [らんぱく] /(n) white of an egg/albumen/EntL1549310X/
171234 卵泡立て器 [たまごあわだてき] /(n) egg beater/EntL1549320/   171074 卵泡立て器 [たまごあわだてき] /(n) egg beater/EntL1549320X/
171235 卵胞 [らんぽう;らんほう] /(n,adj-no) (ovarian) follicle/EntL1549330/   171075 卵胞 [らんぽう;らんほう] /(n,adj-no) (ovarian) follicle/EntL1549330X/
171238 卵膜 [らんまく] /(n) egg membrane/EntL1821770/   171078 卵膜 [らんまく] /(n) egg membrane/EntL1821770X/
171241 嵐 [あらし] /(n) storm/tempest/(P)/EntL1549340/   171081 嵐 [あらし] /(n) storm/tempest/(P)/EntL1549340X/
171242 嵐の前の静けさ [あらしのまえのしずけさ] /(n) calm before a storm/EntL1621720/   171082 嵐の前の静けさ [あらしのまえのしずけさ] /(n) calm before a storm/EntL1621720X/
171243 嵐気 [らんき] /(n) mountain mist/mountain air/EntL1915410/   171083 嵐気 [らんき] /(n) mountain mist/mountain air/EntL1915410X/
171244 欄 [らん] /(n) (1) column of text (e.g. as in a newspaper)/(2) field (in a form, web page, etc.)/(P)/EntL1549350/   171084 欄 [らん] /(n) (1) column of text (e.g. as in a newspaper)/(2) field (in a form, web page, etc.)/(P)/EntL1549350X/
171245 欄外 [らんがい] /(n,adj-no) margin/(P)/EntL1549360/   171085 欄外 [らんがい] /(n,adj-no) margin/(P)/EntL1549360X/
171246 欄干(P);闌干;欄杆 [らんかん] /(n) (1) guardrail/handrail/bannister/(2) (欄干, 闌干 only) (arch) (a person) shining like the stars or moon/(a person) crying endlessly/(P)/EntL1549370/   171086 欄干(P);闌干;欄杆 [らんかん] /(n) (1) guardrail/handrail/bannister/(2) (欄干, 闌干 only) (arch) (a person) shining like the stars or moon/(a person) crying endlessly/(P)/EntL1549370X/
171247 欄間 [らんま] /(n) (in Japanese architecture) transom/EntL1781540/   171087 欄間 [らんま] /(n) (in Japanese architecture) transom/EntL1781540X/
171248 欄参照 [らんさんしょう] /(n) column reference/see column below/EntL1549380/   171088 欄参照 [らんさんしょう] /(n) column reference/see column below/EntL1549380X/
171249 濫りがましい;猥りがましい;妄りがましい(oK) [みだりがましい] /(adj-i) morally corrupt/EntL1638460/   171089 濫りがましい;猥りがましい;妄りがましい(oK) [みだりがましい] /(adj-i) morally corrupt/EntL1638460X/
171250 濫りがわしい;猥りがわしい [みだりがわしい] /(adj-i) morally corrupt/slovenly/obscene/EntL1604520/   171090 濫りがわしい;猥りがわしい [みだりがわしい] /(adj-i) morally corrupt/slovenly/obscene/EntL1604520X/
171251 濫造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/careless manufacture/EntL1643970/   171091 濫造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/careless manufacture/EntL1643970X/
171252 濫読 [らんどく] /(n,vs) indiscriminate reading/EntL1815480/   171092 濫読 [らんどく] /(n,vs) indiscriminate reading/EntL1815480X/
171253 濫入 [らんにゅう] /(n,vs) enter without permission/EntL1815460/   171093 濫入 [らんにゅう] /(n,vs) enter without permission/EntL1815460X/
171254 濫立 [らんりつ] /(n,vs) standing in disarray/coming forth in great number/EntL1815470/   171094 濫立 [らんりつ] /(n,vs) standing in disarray/coming forth in great number/EntL1815470X/
171255 濫觴 [らんしょう] /(n) source/beginning/origin/EntL1815490/   171095 濫觴 [らんしょう] /(n) source/beginning/origin/EntL1815490X/
171256 藍 [あい] /(n) indigo/(P)/EntL1549400/   171096 藍 [あい] /(n) indigo/(P)/EntL1549400X/
171257 藍靛 [らんてん] /(n) (See 藍てん,インジゴ) (obsc) indigo/EntL9001770/      
171259 藍に染める [あいにそめる] /(exp) to dye deep blue/EntL1856030/   171098 藍に染める [あいにそめる] /(exp) to dye deep blue/EntL1856030X/
171260 藍衣社員 [らんいしゃいん] /(n) blue-collar/blue-collar worker (employee)/EntL2054820/   171099 藍衣社員 [らんいしゃいん] /(n) blue-collar/blue-collar worker (employee)/EntL2054820X/
171263 藍綬褒章 [らんじゅほうしょう] /(n) Medal with Blue Ribbon (philanthropy)/EntL1814960/   171102 藍綬褒章 [らんじゅほうしょう] /(n) Medal with Blue Ribbon (philanthropy)/EntL1814960X/
171264 藍晶石 [らんしょうせき] /(n) cyanite/EntL1852910/   171103 藍晶石 [らんしょうせき] /(n) cyanite/EntL1852910X/
171265 藍色 [あいいろ] /(n) indigo blue/EntL1549410/   171104 藍色 [あいいろ] /(n) indigo blue/EntL1549410X/
171266 藍染め;藍染 [あいぞめ] /(n) indigo dye/EntL1929770/   171105 藍染め;藍染 [あいぞめ] /(n) indigo dye/EntL1929770X/
171267 藍藻 [らんそう] /(n) blue-green algae/cyanobacteria/EntL1549420/   171106 藍藻 [らんそう] /(n) blue-green algae/cyanobacteria/EntL1549420X/
171268 蘭 [らん] /(n) (1) orchid/(2) (abbr) The Netherlands/EntL1549430/   171107 蘭 [らん] /(n) (1) orchid/(2) (abbr) The Netherlands/EntL1549430X/
171269 蘭学 [らんがく] /(n) Dutch studies/studies of Western knowledge/EntL1549440/   171108 蘭学 [らんがく] /(n) Dutch studies/studies of Western knowledge/EntL1549440X/
171271 蘭国 [らんこく] /(n) Holland/EntL1549450/   171110 蘭国 [らんこく] /(n) Holland/EntL1549450X/
171272 蘭栽培法 [らんさいばいほう] /(n) orchidology/EntL1915420/   171111 蘭栽培法 [らんさいばいほう] /(n) orchidology/EntL1915420X/
171273 蘭人 [らんじん] /(n) Dutch people/EntL1915430/   171112 蘭人 [らんじん] /(n) Dutch people/EntL1915430X/
171274 蘭虫;蘭鋳 [らんちゅう] /(n) species of goldfish/EntL1664470/   171113 蘭虫;蘭鋳 [らんちゅう] /(n) species of goldfish/EntL1664470X/
171275 利 [り] /(n) advantage/benefit/profit/interest/(P)/EntL1549460/   171114 利 [り] /(n) advantage/benefit/profit/interest/(P)/EntL1549460X/
171277 利かす [きかす] /(v5s) to season/to enliven/EntL2005580/   171116 利かす [きかす] /(v5s) to season/to enliven/EntL2005580X/
171278 利かせる [きかせる] /(v1,vt) to be seasoned/to be enlivened/(P)/EntL2005590/   171117 利かせる [きかせる] /(v1,vt) to be seasoned/to be enlivened/(P)/EntL2005590X/
171280 利かぬ気 [きかぬき] /(adj-na,n) unyielding/EntL1758240/   171119 利かぬ気 [きかぬき] /(adj-na,n) unyielding/EntL1758240X/
171281 利かん坊;聞かん坊 [きかんぼう] /(n) naughty or unruly child/EntL2020590/   171120 利かん坊;聞かん坊 [きかんぼう] /(n) naughty or unruly child/EntL2020590X/
171282 利き [きき] /(n) work/efficacy/effective/EntL1639500/   171121 利き [きき] /(n) work/efficacy/effective/EntL1639500X/
171283 利き手 [ききて] /(n) one's dominant hand/EntL1758180/   171122 利き手 [ききて] /(n) one's dominant hand/EntL1758180X/
171284 利き酒;聞き酒 [ききざけ] /(n) wine or sake tasting/EntL1664890/   171123 利き酒;聞き酒 [ききざけ] /(n) wine or sake tasting/EntL1664890X/
171285 利き所 [ききどころ] /(n) effective or important point/EntL1758300/   171124 利き所 [ききどころ] /(n) effective or important point/EntL1758300X/
171286 利き足 [ききあし] /(n) one's dominant foot/EntL1758280/   171125 利き足 [ききあし] /(n) one's dominant foot/EntL1758280X/
171287 利き腕 [ききうで] /(n) one's dominant arm/EntL1758410/   171126 利き腕 [ききうで] /(n) one's dominant arm/EntL1758410X/
171288 利け者 [きけもの] /(n) influential person/EntL1758290/   171127 利け者 [きけもの] /(n) influential person/EntL1758290X/
171289 利する [りする] /(vs-s) (1) to profit/to benefit from/(2) to take advantage of/to make good use of/EntL2062590/   171128 利する [りする] /(vs-s) (1) to profit/to benefit from/(2) to take advantage of/to make good use of/EntL2062590X/
171290 利に聡い [りにさとい] /(adj-i) wide-awake to one's interests/EntL1915750/   171129 利に聡い [りにさとい] /(adj-i) wide-awake to one's interests/EntL1915750X/
171292 利益 [りえき(P);りやく] /(n,vs) (1) profit/gains/(n,vs) (2) benefit/advantage/interest (of the public, etc.)/(3) (りやく only) grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.)/blessing/miracle/(P)/EntL1549470/   171131 利益 [りえき(P);りやく] /(n,vs) (1) profit/gains/(n,vs) (2) benefit/advantage/interest (of the public, etc.)/(3) (りやく only) grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.)/blessing/miracle/(P)/EntL1549470X/
171294 利益社会 [りえきしゃかい] /(n) society based on mutual self-interest/EntL1758330/   171133 利益社会 [りえきしゃかい] /(n) society based on mutual self-interest/EntL1758330X/
171295 利益相反 [りえきそうはん] /(n) conflict of interest/EntL2078310/   171134 利益相反 [りえきそうはん] /(n) conflict of interest/EntL2078310X/
171296 利益配当 [りえきはいとう] /(n,adj-no) dividend/share of profits/EntL1758340/   171135 利益配当 [りえきはいとう] /(n,adj-no) dividend/share of profits/EntL1758340X/
171297 利益幅 [りえきはば] /(n) profit margin/EntL2001700/   171136 利益幅 [りえきはば] /(n) profit margin/EntL2001700X/
171298 利益目的のために [りえきもくてきのために] /(adv) for profit/for (financial) gain/EntL1549480/   171137 利益目的のために [りえきもくてきのために] /(adv) for profit/for (financial) gain/EntL1549480X/
171299 利益率 [りえきりつ] /(n) profit ratio/EntL1758350/   171138 利益率 [りえきりつ] /(n) profit ratio/EntL1758350X/
171300 利下げ [りさげ] /(n,vs) decrease in interest rates/(P)/EntL1758140/   171139 利下げ [りさげ] /(n,vs) decrease in interest rates/(P)/EntL1758140X/
171301 利回り [りまわり] /(n) interest/(investment) yield/profits/(P)/EntL1549490/   171140 利回り [りまわり] /(n) interest/(investment) yield/profits/(P)/EntL1549490X/
171302 利害 [りがい] /(n) advantages and disadvantages/interest/(P)/EntL1549500/   171141 利害 [りがい] /(n) advantages and disadvantages/interest/(P)/EntL1549500X/
171303 利害関係 [りがいかんけい] /(n) interests/stake/(P)/EntL1758370/   171142 利害関係 [りがいかんけい] /(n) interests/stake/(P)/EntL1758370X/
171304 利害関係者 [りがいかんけいしゃ] /(n) stakeholder/person holding other people's stakes in a venture (legal)/EntL1922850/   171143 利害関係者 [りがいかんけいしゃ] /(n) stakeholder/person holding other people's stakes in a venture (legal)/EntL1922850X/
171305 利害得失 [りがいとくしつ] /(n) advantages and disadvantages/pros and cons/EntL1758360/   171144 利害得失 [りがいとくしつ] /(n) advantages and disadvantages/pros and cons/EntL1758360X/
171306 利器 [りき] /(n) sharp-edged tool/convenience/EntL1758460/   171145 利器 [りき] /(n) sharp-edged tool/convenience/EntL1758460X/
171307 利休色 [りきゅういろ] /(n) blackish green/EntL1758250/   171146 利休色 [りきゅういろ] /(n) blackish green/EntL1758250X/
171308 利休鼠 [りきゅうねずみ] /(n) grayish dark green/greyish dark green/EntL1758260/   171147 利休鼠 [りきゅうねずみ] /(n) grayish dark green/greyish dark green/EntL1758260X/
171309 利金 [りきん] /(n) interest (money)/EntL1549510/   171148 利金 [りきん] /(n) interest (money)/EntL1549510X/
171310 利権 [りけん] /(n) interest/rights/concession/(P)/EntL1549520/   171149 利権 [りけん] /(n) interest/rights/concession/(P)/EntL1549520X/
171311 利権屋 [りけんや] /(n) concession hunter/profiteer/EntL1758470/   171150 利権屋 [りけんや] /(n) concession hunter/profiteer/EntL1758470X/
171312 利権団体 [りけんだんたい] /(n) special-interest group/EntL2054890/   171151 利権団体 [りけんだんたい] /(n) special-interest group/EntL2054890X/
171313 利己 [りこ] /(n) self-interest/(P)/EntL1549530/   171152 利己 [りこ] /(n) self-interest/(P)/EntL1549530X/
171314 利己主義 [りこしゅぎ] /(n,adj-no) egoism/selfishness/(P)/EntL1612240/   171153 利己主義 [りこしゅぎ] /(n,adj-no) egoism/selfishness/(P)/EntL1612240X/
171315 利己主義者 [りこしゅぎしゃ] /(n) egoist/EntL1758110/   171154 利己主義者 [りこしゅぎしゃ] /(n) egoist/EntL1758110X/
171316 利己心 [りこしん] /(n) egoism/selfishness/EntL1758100/   171155 利己心 [りこしん] /(n) egoism/selfishness/EntL1758100X/
171317 利己的 [りこてき] /(adj-na) selfish/EntL1549540/   171156 利己的 [りこてき] /(adj-na) selfish/EntL1549540X/
171319 利口(P);俐巧;悧巧 [りこう] /(adj-na,n) clever/shrewd/bright/sharp/wise/intelligent/(P)/EntL1549550/   171158 利口(P);俐巧;悧巧 [りこう] /(adj-na,n) clever/shrewd/bright/sharp/wise/intelligent/(P)/EntL1549550X/
171320 利口過ぎる [りこうすぎる] /(v5r) to be too clever/EntL1915630/   171159 利口過ぎる [りこうすぎる] /(v5r) to be too clever/EntL1915630X/
171321 利口者 [りこうもの] /(n) clever person/EntL1758150/   171160 利口者 [りこうもの] /(n) clever person/EntL1758150X/
171322 利根 [りこん] /(adj-na,n) intelligence/EntL1758380/   171161 利根 [りこん] /(adj-na,n) intelligence/EntL1758380X/
171323 利札 [りさつ;りふだ] /(n) (interest) coupon/EntL1650150/   171162 利札 [りさつ;りふだ] /(n) (interest) coupon/EntL1650150X/
171324 利子 [りし] /(n) interest (bank)/(P)/EntL1549560/   171163 利子 [りし] /(n) interest (bank)/(P)/EntL1549560X/
171325 利子支払い [りししはらい] /(n) interest payment/EntL2001710/   171164 利子支払い [りししはらい] /(n) interest payment/EntL2001710X/
171326 利子平衡税 [りしへいこうぜい] /(n) interest equalization tax/interest equalisation tax/EntL1758090/   171165 利子平衡税 [りしへいこうぜい] /(n) interest equalization tax/interest equalisation tax/EntL1758090X/
171327 利子補給 [りしほきゅう] /(n) subsidized interest payments/subsidised interest payments/EntL1549570/   171166 利子補給 [りしほきゅう] /(n) subsidized interest payments/subsidised interest payments/EntL1549570X/
171330 利潤 [りじゅん] /(n) profit/returns/(P)/EntL1549580/   171169 利潤 [りじゅん] /(n) profit/returns/(P)/EntL1549580X/
171332 利潤追求 [りじゅんついきゅう] /(n,adj-no) pursuit of profits/profit-seeking/EntL1948300/   171171 利潤追求 [りじゅんついきゅう] /(n,adj-no) pursuit of profits/profit-seeking/EntL1948300X/
171333 利潤率 [りじゅんりつ] /(n) rate of profit/EntL1758450/   171172 利潤率 [りじゅんりつ] /(n) rate of profit/EntL1758450X/
171334 利鞘;利ざや [りざや] /(n) profit margin/EntL1758490/   171173 利鞘;利ざや [りざや] /(n) profit margin/EntL1758490X/
171335 利上げ [りあげ] /(n,vs) increase in interest rates/(P)/EntL1758130/   171174 利上げ [りあげ] /(n,vs) increase in interest rates/(P)/EntL1758130X/
171336 利殖 [りしょく] /(n,vs,adj-no) money-making/(P)/EntL1549590/   171175 利殖 [りしょく] /(n,vs,adj-no) money-making/(P)/EntL1549590X/
171337 利食い [りぐい] /(n,vs) profit-taking/EntL1644260/   171176 利食い [りぐい] /(n,vs) profit-taking/EntL1644260X/
171339 利刃 [りじん] /(n) sharp sword/EntL1758120/   171178 利刃 [りじん] /(n) sharp sword/EntL1758120X/
171340 利水 [りすい] /(n,adj-no) irrigation/EntL1758160/   171179 利水 [りすい] /(n,adj-no) irrigation/EntL1758160X/
171341 利水工事 [りすいこうじ] /(n) irrigation works/EntL1758170/   171180 利水工事 [りすいこうじ] /(n) irrigation works/EntL1758170X/
171342 利息 [りそく] /(n) interest (bank)/(P)/EntL1549600/   171181 利息 [りそく] /(n) interest (bank)/(P)/EntL1549600X/
171343 利他 [りた] /(n) altruistic/EntL1549610/   171182 利他 [りた] /(n) altruistic/EntL1549610X/
171344 利他主義 [りたしゅぎ] /(n) altruism/EntL1758190/   171183 利他主義 [りたしゅぎ] /(n) altruism/EntL1758190X/
171345 利他主義者 [りたしゅぎしゃ] /(n) altruist/EntL1758200/   171184 利他主義者 [りたしゅぎしゃ] /(n) altruist/EntL1758200X/
171346 利敵 [りてき] /(n) benefitting the enemy/EntL1758480/   171185 利敵 [りてき] /(n) benefitting the enemy/EntL1758480X/
171347 利敵行為 [りてきこうい] /(n) act which serves the interests of (benefits) the enemy/EntL1955130/   171186 利敵行為 [りてきこうい] /(n) act which serves the interests of (benefits) the enemy/EntL1955130X/
171348 利点 [りてん] /(n) advantage/point in favor/point in favour/(P)/EntL1549620/   171187 利点 [りてん] /(n) advantage/point in favor/point in favour/(P)/EntL1549620X/
171349 利刀 [りとう] /(n) sharp sword/EntL1915740/   171188 利刀 [りとう] /(n) sharp sword/EntL1915740X/
171350 利得 [りとく] /(n,vs) gain/profit/benefit/amplification/EntL1549630/   171189 利得 [りとく] /(n,vs) gain/profit/benefit/amplification/EntL1549630X/
171351 利鈍 [りどん] /(n) sharp or blunt/bright or foolish/EntL1758430/   171190 利鈍 [りどん] /(n) sharp or blunt/bright or foolish/EntL1758430X/
171352 利尿 [りにょう] /(n,adj-no) (See 利尿剤) diuresis/EntL1549640/   171191 利尿 [りにょう] /(n,adj-no) (See 利尿剤) diuresis/EntL1549640X/
171353 利尿剤 [りにょうざい] /(n) diuretic/EntL1758270/   171192 利尿剤 [りにょうざい] /(n) diuretic/EntL1758270X/
171354 利発 [りはつ] /(adj-na,n) intelligence/EntL1758310/   171193 利発 [りはつ] /(adj-na,n) intelligence/EntL1758310X/
171355 利付き [りつき] /(n) interest-bearing/EntL1758210/   171194 利付き [りつき] /(n) interest-bearing/EntL1758210X/
171356 利付債 [りつきさい] /(n) interest-bearing bond/EntL1758220/   171195 利付債 [りつきさい] /(n) interest-bearing bond/EntL1758220X/
171357 利幅 [りはば] /(n) profit margin/EntL1758420/   171196 利幅 [りはば] /(n) profit margin/EntL1758420X/
171358 利福 [りふく] /(n) happiness/EntL1758440/   171197 利福 [りふく] /(n) happiness/EntL1758440X/
171359 利払い [りばらい] /(n) interest payment/(P)/EntL1549650/   171198 利払い [りばらい] /(n) interest payment/(P)/EntL1549650X/
171360 利便 [りべん] /(adj-na,n) convenience/(P)/EntL1758320/   171199 利便 [りべん] /(adj-na,n) convenience/(P)/EntL1758320X/
171361 利用 [りよう] /(n,vs) use/utilization/utilisation/application/(P)/EntL1549660/   171200 利用 [りよう] /(n,vs) use/utilization/utilisation/application/(P)/EntL1549660X/
171362 利用価値 [りようかち] /(n) utility value/EntL1758230/   171201 利用価値 [りようかち] /(n) utility value/EntL1758230X/
171368 利用者 [りようしゃ] /(n) user/end-user/consumer/(P)/EntL1549670/   171207 利用者 [りようしゃ] /(n) user/end-user/consumer/(P)/EntL1549670X/
171388 利用目的 [りようもくてき] /(n) purpose of use/EntL2073800/   171227 利用目的 [りようもくてき] /(n) purpose of use/EntL2073800X/
171392 利欲 [りよく] /(n) greed/avarice/EntL1758390/   171231 利欲 [りよく] /(n) greed/avarice/EntL1758390X/
171393 利落ち [りおち] /(n,vs) ex-interest/EntL1758400/   171232 利落ち [りおち] /(n,vs) ex-interest/EntL1758400X/
171394 利率 [りりつ] /(n) interest rate/(P)/EntL1549680/   171233 利率 [りりつ] /(n) interest rate/(P)/EntL1549680X/
171395 吏 [り] /(n) (arch) an official/EntL1549690/   171234 吏 [り] /(n) (arch) an official/EntL1549690X/
171396 吏員 [りいん] /(n) official/EntL1549700/   171235 吏員 [りいん] /(n) official/EntL1549700X/
171397 吏臭 [りしゅう] /(n) officialism/red tape/EntL1549710/   171236 吏臭 [りしゅう] /(n) officialism/red tape/EntL1549710X/
171398 吏人 [りじん] /(n) officials/EntL1549720/   171237 吏人 [りじん] /(n) officials/EntL1549720X/
171399 吏党 [りとう] /(n) party of officials/EntL1549730/   171238 吏党 [りとう] /(n) party of officials/EntL1549730X/
171402 吏務 [りむ] /(n) the work of officials/EntL1549750/   171241 吏務 [りむ] /(n) the work of officials/EntL1549750X/
171403 履き違える [はきちがえる] /(v1,vt) (1) to put on another's shoes/(2) to be mistaken/EntL1549760/   171242 履き違える [はきちがえる] /(v1,vt) (1) to put on another's shoes/(2) to be mistaken/EntL1549760X/
171404 履き古し [はきふるし] /(n) worn-out shoes/worn-out socks/(P)/EntL1549770/   171243 履き古し [はきふるし] /(n) worn-out shoes/worn-out socks/(P)/EntL1549770X/
171405 履き替える;履替える [はきかえる] /(v1) (1) to change (clothes)/(2) (See 履き違える) to put on the wrong pair of shoes by mistake/EntL1549780/   171244 履き替える;履替える [はきかえる] /(v1) (1) to change (clothes)/(2) (See 履き違える) to put on the wrong pair of shoes by mistake/EntL1549780X/
171406 履く(P);佩く;穿く;着く;帯く [はく] /(v5k,vt) (1) (usu 履く or 穿く) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) (usu. 佩く or 帯く) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/(P)/EntL1607260/   171245 履く(P);佩く;穿く;着く;帯く [はく] /(v5k,vt) (1) (usu 履く or 穿く) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) (usu. 佩く or 帯く) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/(P)/EntL1607260X/
171407 履行 [りこう] /(n,vs) performance/fulfillment/fulfilment/discharge/implementation/(P)/EntL1549790/   171246 履行 [りこう] /(n,vs) performance/fulfillment/fulfilment/discharge/implementation/(P)/EntL1549790X/
171408 履修 [りしゅう] /(n,vs) taking a class/studying a subject/completing a course/EntL1549800/   171247 履修 [りしゅう] /(n,vs) taking a class/studying a subject/completing a course/EntL1549800X/
171409 履物(P);履き物 [はきもの] /(n) footwear/clogs/(P)/EntL1600680/   171248 履物(P);履き物 [はきもの] /(n) footwear/clogs/(P)/EntL1600680X/
171410 履歴 [りれき] /(n) personal history/background/career/log/record/(P)/EntL1549810/   171249 履歴 [りれき] /(n) personal history/background/career/log/record/(P)/EntL1549810X/
171413 履歴書 [りれきしょ] /(n) personal history/curriculum vitae/resume/(P)/EntL1549820/   171252 履歴書 [りれきしょ] /(n) personal history/curriculum vitae/resume/(P)/EntL1549820X/
171415 李(P);酸桃 [すもも(P);スモモ] /(n) Japanese plum/prune/Prunus salicina/(P)/EntL1549830/   171254 李(P);酸桃 [すもも(P);スモモ] /(n) Japanese plum/prune/Prunus salicina/(P)/EntL1549830X/
171416 李下に冠を正さず [りかにかんむりをたださず] /(exp) avoiding the appearance of evil (lit: don't straighten your crown under a plum tree)/EntL1549840/   171255 李下に冠を正さず [りかにかんむりをたださず] /(exp) avoiding the appearance of evil (lit: don't straighten your crown under a plum tree)/EntL1549840X/
171417 李下瓜田 [りかかでん] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/EntL2054860/   171256 李下瓜田 [りかかでん] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/EntL2054860X/
171418 李花 [りか] /(n) plum blossoms/EntL1915490/   171257 李花 [りか] /(n) plum blossoms/EntL1915490X/
171420 李承晩 [りしょうばん] /(n) Rhee Syngman, president of Korea 1948-1960/EntL1549850/   171259 李承晩 [りしょうばん] /(n) Rhee Syngman, president of Korea 1948-1960/EntL1549850X/
171422 梨 [なし] /(n) nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta)/Japanese pear/Asian pear/sand pear/apple pear/(P)/EntL1549860/   171261 梨 [なし] /(n) nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta)/Japanese pear/Asian pear/sand pear/apple pear/(P)/EntL1549860X/
171423 梨の実 [なしのみ] /(n) pear/EntL1899080/   171262 梨の実 [なしのみ] /(n) pear/EntL1899080X/
171424 梨の礫 [なしのつぶて] /(exp,n) not getting a reply/EntL1549870/   171263 梨の礫 [なしのつぶて] /(exp,n) not getting a reply/EntL1549870X/
171425 梨園 [りえん] /(n) theatrical world/EntL1549880/   171264 梨園 [りえん] /(n) theatrical world/EntL1549880X/
171426 梨果 [りか] /(n,adj-no) pome/EntL1915500/   171265 梨果 [りか] /(n,adj-no) pome/EntL1915500X/
171427 梨花 [りか] /(n) pear blossoms/EntL1915480/   171266 梨花 [りか] /(n) pear blossoms/EntL1915480X/
171428 理 [り] /(n) (1) reason/principle/logic/(2) (See 事) {Buddh} general principle (as opposed to individual concrete phenomenon)/(3) (in neo-Confucianism) the underlying principles of the cosmos/(P)/EntL1957060/   171267 理 [り] /(n) (1) reason/principle/logic/(2) (See 事) {Buddh} general principle (as opposed to individual concrete phenomenon)/(3) (in neo-Confucianism) the underlying principles of the cosmos/(P)/EntL1957060X/
171429 理が非でも [りがひでも] /(adv) by fair means or foul/right or wrong/EntL1915540/   171268 理が非でも [りがひでも] /(adv) by fair means or foul/right or wrong/EntL1915540X/
171432 理の有る;理のある [りのある] /(exp) justifiable/EntL1915760/   171271 理の有る;理のある [りのある] /(exp) justifiable/EntL1915760X/
171434 理化学 [りかがく] /(n) physics and chemistry/EntL1549890/   171273 理化学 [りかがく] /(n) physics and chemistry/EntL1549890X/
171435 理科 [りか] /(n,adj-no) science/(P)/EntL1549900/   171274 理科 [りか] /(n,adj-no) science/(P)/EntL1549900X/
171436 理科大学 [りかだいがく] /(n) college of science/EntL1948310/   171275 理科大学 [りかだいがく] /(n) college of science/EntL1948310X/
171438 理解 [りかい] /(n,vs) understanding/comprehension/(P)/EntL1549910/   171277 理解 [りかい] /(n,vs) understanding/comprehension/(P)/EntL1549910X/
171439 理解し合う [りかいしあう] /(v5u) to reach mutual understanding/to understand each other/EntL2013520/   171278 理解し合う [りかいしあう] /(v5u) to reach mutual understanding/to understand each other/EntL2013520X/
171441 理解を深める [りかいをふかめる] /(exp) to cultivate a better understanding/EntL1915510/   171280 理解を深める [りかいをふかめる] /(exp) to cultivate a better understanding/EntL1915510X/
171444 理解力 [りかいりょく] /(n) (power of) understanding/comprehensive faculty/EntL1644270/   171283 理解力 [りかいりょく] /(n) (power of) understanding/comprehensive faculty/EntL1644270X/
171445 理外 [りがい] /(n) supra-rational/EntL1795730/   171284 理外 [りがい] /(n) supra-rational/EntL1795730X/
171446 理外の理 [りがいのり] /(n) transcendental reason/EntL1915520/   171285 理外の理 [りがいのり] /(n) transcendental reason/EntL1915520X/
171447 理学 [りがく] /(n) (1) physical science (e.g. chemistry, biology, etc.)/(2) physics/(3) lixue (Song-era Chinese philosophy)/(4) (See 哲学) (arch) philosophy/(P)/EntL1549920/   171286 理学 [りがく] /(n) (1) physical science (e.g. chemistry, biology, etc.)/(2) physics/(3) lixue (Song-era Chinese philosophy)/(4) (See 哲学) (arch) philosophy/(P)/EntL1549920X/
171449 理学修士 [りがくしゅうし] /(n) Master of Science/EntL1915530/   171288 理学修士 [りがくしゅうし] /(n) Master of Science/EntL1915530X/
171450 理学博士 [りがくはかせ;りがくはくし] /(n) Doctor of Science/DSc/EntL1948320/   171289 理学博士 [りがくはかせ;りがくはくし] /(n) Doctor of Science/DSc/EntL1948320X/
171451 理学部 [りがくぶ] /(n) department of science/(P)/EntL1549930/   171290 理学部 [りがくぶ] /(n) department of science/(P)/EntL1549930X/
171453 理学療法士 [りがくりょうほうし] /(n) physiotherapist/EntL2001720/   171292 理学療法士 [りがくりょうほうし] /(n) physiotherapist/EntL2001720X/
171454 理詰め [りづめ] /(n) reasoning/logic/EntL1795860/   171293 理詰め [りづめ] /(n) reasoning/logic/EntL1795860X/
171455 理屈(P);理窟 [りくつ] /(n) theory/reason/(P)/EntL1606240/   171294 理屈(P);理窟 [りくつ] /(n) theory/reason/(P)/EntL1606240X/
171456 理屈っぽい [りくつっぽい] /(adj-i) argumentative/EntL1795760/   171295 理屈っぽい [りくつっぽい] /(adj-i) argumentative/EntL1795760X/
171457 理屈屋 [りくつや] /(n) quibbler/EntL1795770/   171296 理屈屋 [りくつや] /(n) quibbler/EntL1795770X/
171458 理系 [りけい] /(n) science/(P)/EntL1549950/   171297 理系 [りけい] /(n) science/(P)/EntL1549950X/
171460 理工 [りこう] /(n) science and technology/(P)/EntL1549960/   171299 理工 [りこう] /(n) science and technology/(P)/EntL1549960X/
171461 理工科 [りこうか] /(n) department of science and technology/EntL1948340/   171300 理工科 [りこうか] /(n) department of science and technology/EntL1948340X/
171462 理工学部 [りこうがくぶ] /(n) department of science and engineering/(P)/EntL1549970/   171301 理工学部 [りこうがくぶ] /(n) department of science and engineering/(P)/EntL1549970X/
171463 理工系 [りこうけい] /(n) science and technology/EntL1948350/   171302 理工系 [りこうけい] /(n) science and technology/EntL1948350X/
171464 理財 [りざい] /(n) finance/economy/EntL1795800/   171303 理財 [りざい] /(n) finance/economy/EntL1795800X/
171465 理財家 [りざいか] /(n) financier/EntL1795810/   171304 理財家 [りざいか] /(n) financier/EntL1795810X/
171466 理事 [りじ] /(n) director/board of directors/(P)/EntL1549980/   171305 理事 [りじ] /(n) director/board of directors/(P)/EntL1549980X/
171467 理事会 [りじかい] /(n) board of directors or trustees/EntL1795740/   171306 理事会 [りじかい] /(n) board of directors or trustees/EntL1795740X/
171468 理事国 [りじこく] /(n) member country of the executive committee in an international organization (organisation)/EntL1948360/   171307 理事国 [りじこく] /(n) member country of the executive committee in an international organization (organisation)/EntL1948360X/
171469 理事長 [りじちょう] /(n) board chairman/EntL1549990/   171308 理事長 [りじちょう] /(n) board chairman/EntL1549990X/
171470 理神 [りしん] /(n) deism/belief in God as creator of universe/EntL1550000/   171309 理神 [りしん] /(n) deism/belief in God as creator of universe/EntL1550000X/
171471 理神論 [りしんろん] /(n) deism/EntL1795790/   171310 理神論 [りしんろん] /(n) deism/EntL1795790X/
171472 理数 [りすう] /(n) science and mathematics/EntL1795850/   171311 理数 [りすう] /(n) science and mathematics/EntL1795850X/
171473 理性 [りせい] /(n) reason/sense/(P)/EntL1550010/   171312 理性 [りせい] /(n) reason/sense/(P)/EntL1550010X/
171474 理性に訴える [りせいにうったえる] /(exp) to appeal to one's reason/EntL1915670/   171313 理性に訴える [りせいにうったえる] /(exp) to appeal to one's reason/EntL1915670X/
171475 理性のタガ;理性の箍;理性のたが [りせいのたが(理性の箍;理性のたが);りせいのタガ(理性のタガ)] /(exp) the bounds of reason/the limits of (common) sense/EntL2070920/   171314 理性のタガ;理性の箍;理性のたが [りせいのたが(理性の箍;理性のたが);りせいのタガ(理性のタガ)] /(exp) the bounds of reason/the limits of (common) sense/EntL2070920X/
171476 理性的 [りせいてき] /(adj-na) rational/EntL1795780/   171315 理性的 [りせいてき] /(adj-na) rational/EntL1795780X/
171478 理想 [りそう] /(n,adj-no) ideal/dream/(P)/EntL1550020/   171317 理想 [りそう] /(n,adj-no) ideal/dream/(P)/EntL1550020X/
171479 理想化 [りそうか] /(n,vs) idealization/idealisation/EntL1795820/   171318 理想化 [りそうか] /(n,vs) idealization/idealisation/EntL1795820X/
171480 理想家 [りそうか] /(n) idealist/EntL1795840/   171319 理想家 [りそうか] /(n) idealist/EntL1795840X/
171481 理想郷 [りそうきょう] /(n) Utopia/ideal land/earthly paradise/EntL1644450/   171320 理想郷 [りそうきょう] /(n) Utopia/ideal land/earthly paradise/EntL1644450X/
171482 理想型 [りそうけい] /(n) ideal type/EntL1795830/   171321 理想型 [りそうけい] /(n) ideal type/EntL1795830X/
171483 理想主義 [りそうしゅぎ] /(n,adj-no) idealism/EntL1550030/   171322 理想主義 [りそうしゅぎ] /(n,adj-no) idealism/EntL1550030X/
171484 理想的 [りそうてき] /(adj-na) ideal/(P)/EntL1550040/   171323 理想的 [りそうてき] /(adj-na) ideal/(P)/EntL1550040X/
171485 理想的な言語使用者 [りそうてきなげんごしようしゃ] /(n) ideal speaker-hearer/EntL1921910/   171324 理想的な言語使用者 [りそうてきなげんごしようしゃ] /(n) ideal speaker-hearer/EntL1921910X/
171486 理想論 [りそうろん] /(n) idealistic thought (argument)/EntL1948370/   171325 理想論 [りそうろん] /(n) idealistic thought (argument)/EntL1948370X/
171488 理知 [りち] /(n) intellect/EntL1550050/   171327 理知 [りち] /(n) intellect/EntL1550050X/
171489 理知的 [りちてき] /(adj-na,n) intellectual/EntL1795750/   171328 理知的 [りちてき] /(adj-na,n) intellectual/EntL1795750X/
171490 理念 [りねん] /(n) idea/(P)/EntL1550060/   171329 理念 [りねん] /(n) idea/(P)/EntL1550060X/
171492 理念的 [りねんてき] /(adj-na) conceptual/EntL1984960/   171331 理念的 [りねんてき] /(adj-na) conceptual/EntL1984960X/
171493 理髪 [りはつ] /(n,vs,adj-no) haircut/(P)/EntL1550070/   171332 理髪 [りはつ] /(n,vs,adj-no) haircut/(P)/EntL1550070X/
171494 理髪師 [りはつし] /(n) barber/EntL1550080/   171333 理髪師 [りはつし] /(n) barber/EntL1550080X/
171495 理髪室 [りはつしつ] /(n) barbershop/hairdresser/EntL2020890/   171334 理髪室 [りはつしつ] /(n) barbershop/hairdresser/EntL2020890X/
171496 理髪店 [りはつてん] /(n) barbershop/EntL1550090/   171335 理髪店 [りはつてん] /(n) barbershop/EntL1550090X/
171497 理非 [りひ] /(n) judgement of right and wrong (judgment)/EntL1550100/   171336 理非 [りひ] /(n) judgement of right and wrong (judgment)/EntL1550100X/
171498 理非曲直 [りひきょくちょく] /(n) the rights and wrongs (of a case)/EntL1550110/   171337 理非曲直 [りひきょくちょく] /(n) the rights and wrongs (of a case)/EntL1550110X/
171499 理不尽 [りふじん] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/(P)/EntL1550120/   171338 理不尽 [りふじん] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/(P)/EntL1550120X/
171500 理法 [りほう] /(n) law/EntL1550130/   171339 理法 [りほう] /(n) law/EntL1550130X/
171501 理由 [りゆう] /(n) reason/pretext/motive/(P)/EntL1550140/   171340 理由 [りゆう] /(n) reason/pretext/motive/(P)/EntL1550140X/
171504 理由を尋ねる [りゆうをたずねる] /(exp) to ask the reason/EntL1915890/   171343 理由を尋ねる [りゆうをたずねる] /(exp) to ask the reason/EntL1915890X/
171505 理容 [りよう] /(n) barbering/haircutting/hairdressing/EntL1644510/   171344 理容 [りよう] /(n) barbering/haircutting/hairdressing/EntL1644510X/
171506 理容師 [りようし] /(n) barber/hairdresser/EntL1550150/   171345 理容師 [りようし] /(n) barber/hairdresser/EntL1550150X/
171508 理路 [りろ] /(n) logic/reasoning/argument/EntL1644440/   171347 理路 [りろ] /(n) logic/reasoning/argument/EntL1644440X/
171509 理路整然 [りろせいぜん(uK)] /(n) logical/cogent/well-reasoned/EntL1795870/   171348 理路整然 [りろせいぜん(uK)] /(n) logical/cogent/well-reasoned/EntL1795870X/
171510 理論 [りろん] /(n) theory/(P)/EntL1550160/   171349 理論 [りろん] /(n) theory/(P)/EntL1550160X/
171512 理論化学 [りろんかがく] /(n) theoretical chemistry/EntL2069640/   171351 理論化学 [りろんかがく] /(n) theoretical chemistry/EntL2069640X/
171513 理論家 [りろんか] /(n) theorist/EntL1795900/   171352 理論家 [りろんか] /(n) theorist/EntL1795900X/
171515 理論体系 [りろんたいけい] /(n) body of theory (about energy)/EntL1948380/   171354 理論体系 [りろんたいけい] /(n) body of theory (about energy)/EntL1948380X/
171517 理論的 [りろんてき] /(adj-na) theoretical/EntL1795880/   171356 理論的 [りろんてき] /(adj-na) theoretical/EntL1795880X/
171518 理論的には [りろんてきには] /(n) theoretically (speaking)/EntL1550170/   171357 理論的には [りろんてきには] /(n) theoretically (speaking)/EntL1550170X/
171519 理論闘争 [りろんとうそう] /(n) theoretical dispute/EntL1795910/   171358 理論闘争 [りろんとうそう] /(n) theoretical dispute/EntL1795910X/
171520 理論武装 [りろんぶそう] /(n,vs) being prepared for a theoretical (ideological) argument/being armed with theoretical backing/EntL2055040/   171359 理論武装 [りろんぶそう] /(n,vs) being prepared for a theoretical (ideological) argument/being armed with theoretical backing/EntL2055040X/
171521 理論物理学 [りろんぶつりがく] /(n) theoretical physics/EntL1795890/   171360 理論物理学 [りろんぶつりがく] /(n) theoretical physics/EntL1795890X/
171522 裏 [うら] /(n) (1) (ant: 表) bottom (or another side that is hidden from view)/undersurface/opposite side/reverse side/(2) rear/back/behind (the house)/(3) lining/inside/(4) out of sight/behind the scenes/(5) (See 裏付け) proof/(6) (See 裏をかく) opposite (of a prediction, common sense, etc.)/(7) inverse (of a hypothesis, etc.)/(8) bottom (of an inning)/last half (of an inning)/(P)/EntL1550190/   171361 裏 [うら] /(n) (1) (ant: 表) bottom (or another side that is hidden from view)/undersurface/opposite side/reverse side/(2) rear/back/behind (the house)/(3) lining/inside/(4) out of sight/behind the scenes/(5) (See 裏付け) proof/(6) (See 裏をかく) opposite (of a prediction, common sense, etc.)/(7) inverse (of a hypothesis, etc.)/(8) bottom (of an inning)/last half (of an inning)/(P)/EntL1550190X/
171525 裏づける(P);裏付ける [うらづける] /(v1,vt) to support/to endorse/to substantiate/(P)/EntL1550590/   171364 裏づける(P);裏付ける [うらづける] /(v1,vt) to support/to endorse/to substantiate/(P)/EntL1550590X/
171528 裏をかく;裏を掻く [うらをかく] /(exp,v5k) (1) (See 裏かく) to outwit/to outsmart/to counterplot/to defeat/(2) to pierce something all the way through/EntL1860660/   171367 裏をかく;裏を掻く [うらをかく] /(exp,v5k) (1) (See 裏かく) to outwit/to outsmart/to counterplot/to defeat/(2) to pierce something all the way through/EntL1860660X/
171530 裏を返す [うらをかえす] /(exp) to turn inside out/to turn the other way/EntL1860650/   171369 裏を返す [うらをかえす] /(exp) to turn inside out/to turn the other way/EntL1860650X/
171533 裏囲い [うらがこい] /(n) back fence/EntL1550210/   171372 裏囲い [うらがこい] /(n) back fence/EntL1550210X/
171534 裏屋 [うらや] /(n) alley house/rear tenement/slum/EntL1550220/   171373 裏屋 [うらや] /(n) alley house/rear tenement/slum/EntL1550220X/
171535 裏街道 [うらかいどう] /(n) byroad/byway/EntL1955140/   171374 裏街道 [うらかいどう] /(n) byroad/byway/EntL1955140X/
171536 裏鬼門 [うらきもん] /(n) unlucky quarter (southwest)/EntL1550230/   171375 裏鬼門 [うらきもん] /(n) unlucky quarter (southwest)/EntL1550230X/
171537 裏技 [うらわざ] /(n) (1) underhanded trick/(2) {comp} exception operation/EntL1550240/   171376 裏技 [うらわざ] /(n) (1) underhanded trick/(2) {comp} exception operation/EntL1550240X/
171538 裏襟 [うらえり] /(n) neckband lining/EntL1550250/   171377 裏襟 [うらえり] /(n) neckband lining/EntL1550250X/
171539 裏金 [うらがね] /(n) (1) bribe/(2) secret fund/slush fund/money for bribery/(P)/EntL1550260/   171378 裏金 [うらがね] /(n) (1) bribe/(2) secret fund/slush fund/money for bribery/(P)/EntL1550260X/
171540 裏芸 [うらげい] /(n) act or trick which a performer reserves for selected occasions/EntL1795940/   171379 裏芸 [うらげい] /(n) act or trick which a performer reserves for selected occasions/EntL1795940X/
171541 裏口 [うらぐち] /(n,adj-no) backdoor/rear entrance/(P)/EntL1550270/   171380 裏口 [うらぐち] /(n,adj-no) backdoor/rear entrance/(P)/EntL1550270X/
171542 裏口営業 [うらぐちえいぎょう] /(n) illegal business/EntL1550280/   171381 裏口営業 [うらぐちえいぎょう] /(n) illegal business/EntL1550280X/
171544 裏工作 [うらこうさく] /(n) dodgy dealings/monkey business/EntL2068470/   171383 裏工作 [うらこうさく] /(n) dodgy dealings/monkey business/EntL2068470X/
171545 裏合わせ [うらあわせ] /(adj-na,n) fitting things back to back/agreement of minds/EntL1550290/   171384 裏合わせ [うらあわせ] /(adj-na,n) fitting things back to back/agreement of minds/EntL1550290X/
171546 裏漉し;裏ごし [うらごし] /(n,vs) strainer/EntL2036210/   171385 裏漉し;裏ごし [うらごし] /(n,vs) strainer/EntL2036210X/
171548 裏作 [うらさく] /(n) second crop/interim crop/EntL1550300/   171387 裏作 [うらさく] /(n) second crop/interim crop/EntL1550300X/
171549 裏山 [うらやま] /(n) the hill back of one's home/hill back from the seashore/EntL1550310/   171388 裏山 [うらやま] /(n) the hill back of one's home/hill back from the seashore/EntL1550310X/
171550 裏取引 [うらとりひき] /(n) backroom deal/EntL2001730/   171389 裏取引 [うらとりひき] /(n) backroom deal/EntL2001730X/
171551 裏手 [うらて] /(n,adj-no) back of house/EntL1550320/   171390 裏手 [うらて] /(n,adj-no) back of house/EntL1550320X/
171552 裏書;裏書き [うらがき] /(n,vs) endorsement/proof/note on back of the scroll/EntL1588440/   171391 裏書;裏書き [うらがき] /(n,vs) endorsement/proof/note on back of the scroll/EntL1588440X/
171554 裏書譲渡 [うらがきじょうと] /(n) endorsing over to/EntL1550330/   171393 裏書譲渡 [うらがきじょうと] /(n) endorsing over to/EntL1550330X/
171555 裏書人 [うらがきにん] /(n) endorser/EntL1550340/   171394 裏書人 [うらがきにん] /(n) endorser/EntL1550340X/
171556 裏情 [うらなさけ] /(n) inner affection/EntL1550350/   171395 裏情 [うらなさけ] /(n) inner affection/EntL1550350X/
171557 裏声 [うらごえ] /(n) falsetto/EntL1550360/   171396 裏声 [うらごえ] /(n) falsetto/EntL1550360X/
171558 裏切り [うらぎり] /(n) treachery/betrayal/perfidy/(P)/EntL1550370/   171397 裏切り [うらぎり] /(n) treachery/betrayal/perfidy/(P)/EntL1550370X/
171559 裏切り者(P);裏切者 [うらぎりもの] /(n) betrayer/traitor/turncoat/informer/(P)/EntL1550390/   171398 裏切り者(P);裏切者 [うらぎりもの] /(n) betrayer/traitor/turncoat/informer/(P)/EntL1550390X/
171560 裏切る [うらぎる] /(v5r,vt) to betray/to turn traitor to/to double-cross/(P)/EntL1550380/   171399 裏切る [うらぎる] /(v5r,vt) to betray/to turn traitor to/to double-cross/(P)/EntL1550380X/
171561 裏千家 [うらせんけ] /(n) Urasenke school of tea ceremony/EntL1550400/   171400 裏千家 [うらせんけ] /(n) Urasenke school of tea ceremony/EntL1550400X/
171562 裏窓 [うらまど] /(n) back (rear) window/EntL1955150/   171401 裏窓 [うらまど] /(n) back (rear) window/EntL1955150X/
171563 裏側 [うらがわ] /(n,adj-no) the reverse/other side/lining/(P)/EntL1550410/   171402 裏側 [うらがわ] /(n,adj-no) the reverse/other side/lining/(P)/EntL1550410X/
171564 裏打ち [うらうち] /(n,vs) (1) lining/backing/(2) vouching for/EntL1550420/   171403 裏打ち [うらうち] /(n,vs) (1) lining/backing/(2) vouching for/EntL1550420X/
171565 裏打ち紙 [うらうちがみ] /(n) end leaves (of a book)/lining paper/EntL1550430/   171404 裏打ち紙 [うらうちがみ] /(n) end leaves (of a book)/lining paper/EntL1550430X/
171566 裏貸屋 [うらがしや] /(n) house in back for rent/EntL1550440/   171405 裏貸屋 [うらがしや] /(n) house in back for rent/EntL1550440X/
171567 裏地 [うらじ] /(n) lining/EntL1550450/   171406 裏地 [うらじ] /(n) lining/EntL1550450X/
171568 裏町;裏街 [うらまち] /(n) back street/back alley/slums/EntL1550460/   171407 裏町;裏街 [うらまち] /(n) back street/back alley/slums/EntL1550460X/
171569 裏長屋 [うらながや] /(n) rear tenement/EntL1550470/   171408 裏長屋 [うらながや] /(n) rear tenement/EntL1550470X/
171570 裏通り [うらどおり(P);うらとおり(ik)] /(n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/(P)/EntL1550490/   171409 裏通り [うらどおり(P);うらとおり(ik)] /(n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/(P)/EntL1550490X/
171571 裏庭 [うらにわ] /(n) rear garden/back yard/EntL1550500/   171410 裏庭 [うらにわ] /(n) rear garden/back yard/EntL1550500X/
171572 裏釘 [うらくぎ] /(n) nail sticking through/EntL1550510/   171411 裏釘 [うらくぎ] /(n) nail sticking through/EntL1550510X/
171573 裏店 [うらだな] /(n) house in an alley/rear tenement/slums/EntL1550520/   171412 裏店 [うらだな] /(n) house in an alley/rear tenement/slums/EntL1550520X/
171574 裏道 [うらみち] /(n) back lane/secret path/unfair means/(P)/EntL1550530/   171413 裏道 [うらみち] /(n) back lane/secret path/unfair means/(P)/EntL1550530X/
171575 裏日本 [うらにっぽん;うらにほん] /(n) (sens) Japan Sea coastal areas/Sea of Japan coastal areas/EntL1585090/   171414 裏日本 [うらにっぽん;うらにほん] /(n) (sens) Japan Sea coastal areas/Sea of Japan coastal areas/EntL1585090X/
171576 裏背戸 [うらせど] /(n) back door/EntL1550540/   171415 裏背戸 [うらせど] /(n) back door/EntL1550540X/
171577 裏白 [うらじろ;ウラジロノキ] /(n) fern with white-backed leaves/sorbus japonica/EntL1795930/   171416 裏白 [うらじろ;ウラジロノキ] /(n) fern with white-backed leaves/sorbus japonica/EntL1795930X/
171579 裏板 [うらいた] /(n) (1) roof boards/ceiling/(2) back board (furniture)/EntL1550550/   171418 裏板 [うらいた] /(n) (1) roof boards/ceiling/(2) back board (furniture)/EntL1550550X/
171581 裏番組 [うらばんぐみ] /(n) program in a competing timeslot (programme)/EntL1795960/   171420 裏番組 [うらばんぐみ] /(n) program in a competing timeslot (programme)/EntL1795960X/
171582 裏扉 [うらとびら] /(n) back leaf/EntL1860560/   171421 裏扉 [うらとびら] /(n) back leaf/EntL1860560X/
171583 裏表 [うらおもて] /(n) (1) both sides/(2) (See 裏表に着る) wrong side out/reverse/opposite/(3) (See 表裏) double-dealing/two faces (c.f. two-faced)/(P)/EntL1550560/   171422 裏表 [うらおもて] /(n) (1) both sides/(2) (See 裏表に着る) wrong side out/reverse/opposite/(3) (See 表裏) double-dealing/two faces (c.f. two-faced)/(P)/EntL1550560X/
171584 裏表に着る [うらおもてにきる] /(exp) to wear (a coat) wrong side out/EntL1860540/   171423 裏表に着る [うらおもてにきる] /(exp) to wear (a coat) wrong side out/EntL1860540X/
171585 裏表紙 [うらびょうし] /(n) back cover/EntL1550570/   171424 裏表紙 [うらびょうし] /(n) back cover/EntL1550570X/
171586 裏付き [うらづき] /(n) lined/something lined/EntL1550580/   171425 裏付き [うらづき] /(n) lined/something lined/EntL1550580X/
171587 裏付け(P);裏づけ;裏付 [うらづけ] /(n,adj-no) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/(P)/EntL1588450/   171426 裏付け(P);裏づけ;裏付 [うらづけ] /(n,adj-no) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/(P)/EntL1588450X/
171588 裏付け物資 [うらづけぶっし] /(n) collateral goods/EntL1550600/   171427 裏付け物資 [うらづけぶっし] /(n) collateral goods/EntL1550600X/
171589 裏腹 [うらはら] /(adj-na,n) opposite/reverse/contrary/(P)/EntL1550610/   171428 裏腹 [うらはら] /(adj-na,n) opposite/reverse/contrary/(P)/EntL1550610X/
171590 裏返し [うらがえし] /(n) inside out/upside down/(P)/EntL1550620/   171429 裏返し [うらがえし] /(n) inside out/upside down/(P)/EntL1550620X/
171591 裏返す [うらがえす] /(v5s,vt) to turn inside out/to turn the other way/to turn (something) over/(P)/EntL1550630/   171430 裏返す [うらがえす] /(v5s,vt) to turn inside out/to turn the other way/to turn (something) over/(P)/EntL1550630X/
171592 裏返る [うらがえる] /(v5r,vi) to be turned inside out/EntL1550640/   171431 裏返る [うらがえる] /(v5r,vi) to be turned inside out/EntL1550640X/
171593 裏方 [うらかた] /(n) (1) lady consort (to a high personage)/(2) someone working behind-the-scenes/scene shifter/(P)/EntL1550650/   171432 裏方 [うらかた] /(n) (1) lady consort (to a high personage)/(2) someone working behind-the-scenes/scene shifter/(P)/EntL1550650X/
171594 裏名 [うらな] /(n) secret name/alias/EntL1550660/   171433 裏名 [うらな] /(n) secret name/alias/EntL1550660X/
171595 裏面 [りめん] /(n) back/reverse/other side/inside/tails (of coins)/background/(P)/EntL1550670/   171434 裏面 [りめん] /(n) back/reverse/other side/inside/tails (of coins)/background/(P)/EntL1550670X/
171597 裏面工作 [りめんこうさく] /(n) string-pulling/backstage manoeuvering (maneuvering)/EntL1795950/   171436 裏面工作 [りめんこうさく] /(n) string-pulling/backstage manoeuvering (maneuvering)/EntL1795950X/
171598 裏面史 [りめんし] /(n) hidden historical background/EntL1550680/   171437 裏面史 [りめんし] /(n) hidden historical background/EntL1550680X/
171599 裏毛 [うらけ] /(n) fleece lining/EntL1550690/   171438 裏毛 [うらけ] /(n) fleece lining/EntL1550690X/
171600 裏木戸 [うらきど] /(n) back door/EntL1550700/   171439 裏木戸 [うらきど] /(n) back door/EntL1550700X/
171601 裏目 [うらめ] /(n) (1) reverse side/opposite (of the expected)/backfire/(2) purl stitch (knitting)/(P)/EntL1550710/   171440 裏目 [うらめ] /(n) (1) reverse side/opposite (of the expected)/backfire/(2) purl stitch (knitting)/(P)/EntL1550710X/
171602 裏問う [うらどう] /(v5u-s) (obsc) to ascertain a person's innermost feelings/EntL1550720/   171441 裏問う [うらどう] /(v5u-s) (obsc) to ascertain a person's innermost feelings/EntL1550720X/
171603 裏紋 [うらもん] /(n) informal crest/EntL1550730/   171442 裏紋 [うらもん] /(n) informal crest/EntL1550730X/
171604 裏門 [うらもん] /(n) back gate/(P)/EntL1550740/   171443 裏門 [うらもん] /(n) back gate/(P)/EntL1550740X/
171605 裏話 [うらばなし;ウラバナ] /(n) story not generally known/inside story/the real story (behind something)/EntL1550750/   171444 裏話 [うらばなし;ウラバナ] /(n) story not generally known/inside story/the real story (behind something)/EntL1550750X/
171606 里 [り] /(n) (1) ri (old Japanese unit of distance, approx. 3.927km or 2.44 miles)/(2) (See 国郡里制,郷里制) neighbourhood (under the ritsuryo system; orig. of 50 homes)/(3) (See 条里制) unit of area (approx. 654m by 654m)/(P)/EntL1550770/   171445 里 [り] /(n) (1) ri (old Japanese unit of distance, approx. 3.927km or 2.44 miles)/(2) (See 国郡里制,郷里制) neighbourhood (under the ritsuryo system; orig. of 50 homes)/(3) (See 条里制) unit of area (approx. 654m by 654m)/(P)/EntL1550770X/
171607 里;郷 [さと] /(n) (1) village/hamlet/(2) countryside/country/(3) (里 only) home (of one's parents, etc.)/hometown/(4) (里 only) (See 御里) one's origins/one's upbringing/one's past/EntL1550760/   171446 里;郷 [さと] /(n) (1) village/hamlet/(2) countryside/country/(3) (里 only) home (of one's parents, etc.)/hometown/(4) (里 only) (See 御里) one's origins/one's upbringing/one's past/EntL1550760X/
171608 里芋 [さといも] /(n) taro (Colocasia esculenta)/dasheen/eddo/EntL1550780/   171447 里芋 [さといも] /(n) taro (Colocasia esculenta)/dasheen/eddo/EntL1550780X/
171609 里帰り [さとがえり] /(n,vs) returning home/visiting one's parents/new bride's first visit to parents/(P)/EntL1550790/   171448 里帰り [さとがえり] /(n,vs) returning home/visiting one's parents/new bride's first visit to parents/(P)/EntL1550790X/
171611 里言 [りげん] /(n) dialect/EntL1915620/   171450 里言 [りげん] /(n) dialect/EntL1915620X/
171612 里言葉 [さとことば] /(n) dialect/(historical) language used toward customers by women in the drinking-world establishment/EntL1795680/   171451 里言葉 [さとことば] /(n) dialect/(historical) language used toward customers by women in the drinking-world establishment/EntL1795680X/
171614 里山 [さとやま] /(n) (1) undeveloped woodland near populated area/(2) settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes/EntL2018870/   171453 里山 [さとやま] /(n) (1) undeveloped woodland near populated area/(2) settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes/EntL2018870X/
171615 里子 [さとご] /(n) foster child/(P)/EntL1550800/   171454 里子 [さとご] /(n) foster child/(P)/EntL1550800X/
171616 里心 [さとごころ] /(n) homesickness/nostalgia/EntL1550810/   171455 里心 [さとごころ] /(n) homesickness/nostalgia/EntL1550810X/
171617 里神楽 [さとかぐら] /(n) (See 御神楽) kagura performance held somewhere other than the imperial palace/EntL1795690/   171456 里神楽 [さとかぐら] /(n) (See 御神楽) kagura performance held somewhere other than the imperial palace/EntL1795690X/
171618 里親 [さとおや] /(n,adj-no) foster parent(s)/(P)/EntL1795720/   171457 里親 [さとおや] /(n,adj-no) foster parent(s)/(P)/EntL1795720X/
171619 里人 [さとびと;りじん] /(n) villager/village folk/countryfolk/EntL1795670/   171458 里人 [さとびと;りじん] /(n) villager/village folk/countryfolk/EntL1795670X/
171620 里数 [りすう] /(n) mileage/distance/EntL1795710/   171459 里数 [りすう] /(n) mileage/distance/EntL1795710X/
171621 里程 [りてい] /(n) mileage/distance/EntL1795700/   171460 里程 [りてい] /(n) mileage/distance/EntL1795700X/
171622 里程標 [りていひょう] /(n) milepost/milestone/EntL1644470/   171461 里程標 [りていひょう] /(n) milepost/milestone/EntL1644470X/
171624 里方 [さとかた] /(n) wife's family/EntL1550820/   171463 里方 [さとかた] /(n) wife's family/EntL1550820X/
171625 里謡 [りよう] /(n) folk song/ballad/EntL1644520/   171464 里謡 [りよう] /(n) folk song/ballad/EntL1644520X/
171628 離す [はなす] /(v5s,vt) to part/to divide/to separate/to release/(P)/EntL1550830/   171467 離す [はなす] /(v5s,vt) to part/to divide/to separate/to release/(P)/EntL1550830X/
171629 離れ [ばなれ;はなれ] /(suf) (1) (ばなれ only) separation from/loss of interest in/independence of/distancing (of oneself) from/disillusionment with/alienation from (something)/(pref) (2) (はなれ only) (See 離れ座敷) detached (dwelling, room)/EntL2013190/   171468 離れ [ばなれ;はなれ] /(suf) (1) (ばなれ only) separation from/loss of interest in/independence of/distancing (of oneself) from/disillusionment with/alienation from (something)/(pref) (2) (はなれ only) (See 離れ座敷) detached (dwelling, room)/EntL2013190X/
171630 離ればなれ [はなればなれ] /(n) being apart/atwain/(state of being) separated/EntL2013530/   171469 離ればなれ [はなればなれ] /(n) being apart/atwain/(state of being) separated/EntL2013530X/
171631 離れる [はなれる] /(v1,vi) to be separated from/to leave/to go away/to be a long way off/(P)/EntL1550840/   171470 離れる [はなれる] /(v1,vi) to be separated from/to leave/to go away/to be a long way off/(P)/EntL1550840X/
171632 離れ家 [はなれや] /(n) detached building/solitary house/EntL1821630/   171471 離れ家 [はなれや] /(n) detached building/solitary house/EntL1821630X/
171633 離れ業;離れ技 [はなれわざ] /(n) stunt/feat/EntL1821570/   171472 離れ業;離れ技 [はなれわざ] /(n) stunt/feat/EntL1821570X/
171634 離れ座敷 [はなれざしき] /(n) room detached from main house/EntL1821640/   171473 離れ座敷 [はなれざしき] /(n) room detached from main house/EntL1821640X/
171635 離れ島 [はなれじま] /(n) solitary island/EntL1626090/   171474 離れ島 [はなれじま] /(n) solitary island/EntL1626090X/
171636 離れ離れ [はなればなれ] /(adj-na,n) (See 離れ離れになる) separate/scattered/EntL1821720/   171475 離れ離れ [はなればなれ] /(adj-na,n) (See 離れ離れになる) separate/scattered/EntL1821720X/
171637 離れ離れになる [はなればなれになる] /(exp) (See 離れ離れ) to be dispersed/to get separated/EntL1902220/   171476 離れ離れになる [はなればなれになる] /(exp) (See 離れ離れ) to be dispersed/to get separated/EntL1902220X/
171638 離縁 [りえん] /(n,vs) divorce/dissolution of adoption/EntL1618620/   171477 離縁 [りえん] /(n,vs) divorce/dissolution of adoption/EntL1618620X/
171639 離縁状 [りえんじょう] /(n) letter of divorce/EntL1821690/   171478 離縁状 [りえんじょう] /(n) letter of divorce/EntL1821690X/
171640 離隔 [りかく] /(n,vs) isolation/separation/EntL1550850/   171479 離隔 [りかく] /(n,vs) isolation/separation/EntL1550850X/
171641 離間 [りかん] /(n,vs) estrangement/alienation/EntL1644280/   171480 離間 [りかん] /(n,vs) estrangement/alienation/EntL1644280X/
171642 離間策 [りかんさく] /(n) scheme to provoke discord or alienation/EntL1821670/   171481 離間策 [りかんさく] /(n) scheme to provoke discord or alienation/EntL1821670X/
171643 離岸 [りがん] /(n,vs) setting sail/EntL1821620/   171482 離岸 [りがん] /(n,vs) setting sail/EntL1821620X/
171644 離宮 [りきゅう] /(n) villa (imperial)/(P)/EntL1550860/   171483 離宮 [りきゅう] /(n) villa (imperial)/(P)/EntL1550860X/
171645 離京 [りきょう] /(n,vs) departure from the capital/EntL1821610/   171484 離京 [りきょう] /(n,vs) departure from the capital/EntL1821610X/
171646 離郷 [りきょう] /(n,vs) departure from one's home town/EntL1821650/   171485 離郷 [りきょう] /(n,vs) departure from one's home town/EntL1821650X/
171647 離苦 [りく] /(n) agony of separation/EntL1550870/   171486 離苦 [りく] /(n) agony of separation/EntL1550870X/
171648 離合 [りごう] /(n,vs) alliance and rupture/meeting and parting/EntL1644250/   171487 離合 [りごう] /(n,vs) alliance and rupture/meeting and parting/EntL1644250X/
171649 離合集散 [りごうしゅうさん] /(n,vs) alliance and rupture/EntL1821560/   171488 離合集散 [りごうしゅうさん] /(n,vs) alliance and rupture/EntL1821560X/
171650 離婚 [りこん] /(n,vs) divorce/(P)/EntL1550880/   171489 離婚 [りこん] /(n,vs) divorce/(P)/EntL1550880X/
171652 離婚訴訟 [りこんそしょう] /(n) divorce suit/divorce proceedings/EntL1550890/   171491 離婚訴訟 [りこんそしょう] /(n) divorce suit/divorce proceedings/EntL1550890X/
171654 離婚率 [りこんりつ] /(n) divorce rate/EntL1948390/   171493 離婚率 [りこんりつ] /(n) divorce rate/EntL1948390X/
171655 離魂病 [りこんびょう] /(n) somnambulism/EntL1550900/   171494 離魂病 [りこんびょう] /(n) somnambulism/EntL1550900X/
171656 離山 [りざん] /(n,vs) isolated mountain/departure from a temple/EntL1821530/   171495 離山 [りざん] /(n,vs) isolated mountain/departure from a temple/EntL1821530X/
171657 離散 [りさん] /(n,vs) (1) dispersal/scattering/(adj-no) (2) discrete/(P)/EntL1550910/   171496 離散 [りさん] /(n,vs) (1) dispersal/scattering/(adj-no) (2) discrete/(P)/EntL1550910X/
171660 離散集合 [りさんしゅうごう] /(n,vs) meeting and parting/gathering and scattering/alignment and realignment/alternating alliance and rupture/alternating cooperation and defection/EntL2054900/   171499 離散集合 [りさんしゅうごう] /(n,vs) meeting and parting/gathering and scattering/alignment and realignment/alternating alliance and rupture/alternating cooperation and defection/EntL2054900X/
171661 離散的 [りさんてき] /(adj-na) discrete/separate/EntL2021070/   171500 離散的 [りさんてき] /(adj-na) discrete/separate/EntL2021070X/
171664 離愁 [りしゅう] /(n) sorrow of parting/EntL1821680/   171503 離愁 [りしゅう] /(n) sorrow of parting/EntL1821680X/
171665 離床 [りしょう] /(n,vs) getting out of bed/leaving one's sick-bed/EntL1821600/   171504 離床 [りしょう] /(n,vs) getting out of bed/leaving one's sick-bed/EntL1821600X/
171667 離礁 [りしょう] /(n,vs) refloat/EntL1550920/   171506 離礁 [りしょう] /(n,vs) refloat/EntL1550920X/
171668 離職 [りしょく] /(n,vs) leaving or losing a job/(P)/EntL1821700/   171507 離職 [りしょく] /(n,vs) leaving or losing a job/(P)/EntL1821700X/
171669 離職者 [りしょくしゃ] /(n) retired employee/unemployed person/EntL1821710/   171508 離職者 [りしょくしゃ] /(n) retired employee/unemployed person/EntL1821710X/
171670 離心率 [りしんりつ] /(n) eccentricity/EntL1852990/   171509 離心率 [りしんりつ] /(n) eccentricity/EntL1852990X/
171671 離水 [りすい] /(n,vs) (seaplane's) takeoff/EntL1821540/   171510 離水 [りすい] /(n,vs) (seaplane's) takeoff/EntL1821540X/
171672 離席 [りせき] /(n,vs) leaving one's seat (keyboard, etc.)/EntL2006470/   171511 離席 [りせき] /(n,vs) leaving one's seat (keyboard, etc.)/EntL2006470X/
171673 離席中 [りせきちゅう] /(exp) currently away from my seat (keyboard, etc.)/EntL2006480/   171512 離席中 [りせきちゅう] /(exp) currently away from my seat (keyboard, etc.)/EntL2006480X/
171674 離籍 [りせき] /(n,vs) removal of name from family register/EntL1821730/   171513 離籍 [りせき] /(n,vs) removal of name from family register/EntL1821730X/
171675 離村 [りそん] /(n,vs) leaving one's village/EntL1618640/   171514 離村 [りそん] /(n,vs) leaving one's village/EntL1618640X/
171676 離村傾向 [りそんけいこう] /(n) trend to move away from rural areas/rural depopulation/EntL2054910/   171515 離村傾向 [りそんけいこう] /(n) trend to move away from rural areas/rural depopulation/EntL2054910X/
171677 離脱 [りだつ] /(n,vs) withdrawal/secession/separation/breakaway/(P)/EntL1550930/   171516 離脱 [りだつ] /(n,vs) withdrawal/secession/separation/breakaway/(P)/EntL1550930X/
171679 離着陸 [りちゃくりく] /(n,vs) takeoff and landing/(P)/EntL1821660/   171518 離着陸 [りちゃくりく] /(n,vs) takeoff and landing/(P)/EntL1821660X/
171680 離党 [りとう] /(n,vs) secession from a political party/(P)/EntL1644490/   171519 離党 [りとう] /(n,vs) secession from a political party/(P)/EntL1644490X/
171681 離島 [りとう] /(n) isolated (outlying) island/departure from an island/(P)/EntL1644480/   171520 離島 [りとう] /(n) isolated (outlying) island/departure from an island/(P)/EntL1644480X/
171682 離日 [りにち] /(n,vs) departure from Japan/EntL1644360/   171521 離日 [りにち] /(n,vs) departure from Japan/EntL1644360X/
171683 離乳 [りにゅう] /(n,vs) weaning/EntL1550940/   171522 離乳 [りにゅう] /(n,vs) weaning/EntL1550940X/
171684 離乳期 [りにゅうき] /(n) weaning period/EntL1821590/   171523 離乳期 [りにゅうき] /(n) weaning period/EntL1821590X/
171685 離乳食 [りにゅうしょく] /(n) baby food/EntL1821580/   171524 離乳食 [りにゅうしょく] /(n) baby food/EntL1821580X/
171686 離任 [りにん] /(n,vs) departure from office/EntL1821550/   171525 離任 [りにん] /(n,vs) departure from office/EntL1821550X/
171687 離農 [りのう] /(n,vs) giving up farming for another profession/EntL1644400/   171526 離農 [りのう] /(n,vs) giving up farming for another profession/EntL1644400X/
171688 離反 [りはん] /(n,vs) estrangement/alienation/disaffection/(P)/EntL1550950/   171527 離反 [りはん] /(n,vs) estrangement/alienation/disaffection/(P)/EntL1550950X/
171689 離別 [りべつ] /(n,vs) separation/divorce/EntL1550960/   171528 離別 [りべつ] /(n,vs) separation/divorce/EntL1550960X/
171690 離弁花 [りべんか] /(n) schizopetalous flower/EntL1644240/   171529 離弁花 [りべんか] /(n) schizopetalous flower/EntL1644240X/
171691 離陸 [りりく] /(n,vs) takeoff/(P)/EntL1550970/   171530 離陸 [りりく] /(n,vs) takeoff/(P)/EntL1550970X/
171692 陸 [りく(P);おか] /(n) land/shore/(P)/EntL1550980/   171531 陸 [りく(P);おか] /(n) land/shore/(P)/EntL1550980X/
171694 陸を行く [りくをいく] /(exp) to travel overland/to go by land/EntL1915610/   171533 陸を行く [りくをいく] /(exp) to travel overland/to go by land/EntL1915610X/
171695 陸稲 [おかぼ;りくとう] /(n) rice grown on dry land/dry land rice plant/EntL1585100/   171534 陸稲 [おかぼ;りくとう] /(n) rice grown on dry land/dry land rice plant/EntL1585100X/
171696 陸運 [りくうん] /(n) land transportation/EntL1551000/   171535 陸運 [りくうん] /(n) land transportation/EntL1551000X/
171697 陸運局 [りくうんきょく] /(n) District Land Transport Bureau (i.e. motor traffic agency) (USA: DMV)/EntL1551010/   171536 陸運局 [りくうんきょく] /(n) District Land Transport Bureau (i.e. motor traffic agency) (USA: DMV)/EntL1551010X/
171698 陸屋根 [ろくやね] /(n) flat roof/EntL1823930/   171537 陸屋根 [ろくやね] /(n) flat roof/EntL1823930X/
171699 陸海 [りくかい] /(n) land and sea/(P)/EntL1823900/   171538 陸海 [りくかい] /(n) land and sea/(P)/EntL1823900X/
171700 陸海空 [りくかいくう] /(n) land, sea, and air/EntL1823910/   171539 陸海空 [りくかいくう] /(n) land, sea, and air/EntL1823910X/
171701 陸海空軍 [りくかいくうぐん] /(n) land, sea and air forces/EntL1948400/   171540 陸海空軍 [りくかいくうぐん] /(n) land, sea and air forces/EntL1948400X/
171702 陸海軍 [りくかいぐん] /(n) army and navy/EntL1955170/   171541 陸海軍 [りくかいぐん] /(n) army and navy/EntL1955170X/
171703 陸岸 [りくがん] /(n) land/shore/EntL1915560/   171542 陸岸 [りくがん] /(n) land/shore/EntL1915560X/
171704 陸橋 [りっきょう] /(n) overland bridge/viaduct/overhead bridge/overpass/(P)/EntL1612250/   171543 陸橋 [りっきょう] /(n) overland bridge/viaduct/overhead bridge/overpass/(P)/EntL1612250X/
171705 陸軍 [りくぐん] /(n) army/(P)/EntL1551020/   171544 陸軍 [りくぐん] /(n) army/(P)/EntL1551020X/
171706 陸軍士官学校 [りくぐんしかんがっこう] /(n) (US) Military Academy/EntL1823880/   171545 陸軍士官学校 [りくぐんしかんがっこう] /(n) (US) Military Academy/EntL1823880X/
171707 陸軍省 [りくぐんしょう] /(n) (US) Department of the Army/EntL1823890/   171546 陸軍省 [りくぐんしょう] /(n) (US) Department of the Army/EntL1823890X/
171708 陸軍大学 [りくぐんだいがく] /(n) Military Staff College/EntL1823870/   171547 陸軍大学 [りくぐんだいがく] /(n) Military Staff College/EntL1823870X/
171709 陸軍大佐 [りくぐんたいさ] /(n) army colonel/EntL2025260/   171548 陸軍大佐 [りくぐんたいさ] /(n) army colonel/EntL2025260X/
171711 陸軍大臣 [りくぐんだいじん] /(n) Army Minister/Minister of War/EntL1915570/   171550 陸軍大臣 [りくぐんだいじん] /(n) Army Minister/Minister of War/EntL1915570X/
171713 陸軍特殊部隊 [りくぐんとくしゅぶたい] /(n) Delta Force (US)/EntL2001740/   171552 陸軍特殊部隊 [りくぐんとくしゅぶたい] /(n) Delta Force (US)/EntL2001740X/
171714 陸行 [りっこう] /(n,vs) go by land/EntL1551030/   171553 陸行 [りっこう] /(n,vs) go by land/EntL1551030X/
171715 陸産 [りくさん] /(n) land products/EntL1823950/   171554 陸産 [りくさん] /(n) land products/EntL1823950X/
171716 陸産物 [りくさんぶつ] /(n) land products/EntL1823960/   171555 陸産物 [りくさんぶつ] /(n) land products/EntL1823960X/
171718 陸将 [りくしょう] /(n) general/lieutenant general/EntL1551040/   171557 陸将 [りくしょう] /(n) general/lieutenant general/EntL1551040X/
171719 陸上 [りくじょう] /(n,adj-no) land/ground/shore/(P)/EntL1551050/   171558 陸上 [りくじょう] /(n,adj-no) land/ground/shore/(P)/EntL1551050X/
171720 陸上競技 [りくじょうきょうぎ] /(n) track-and-field events/(P)/EntL1551060/   171559 陸上競技 [りくじょうきょうぎ] /(n) track-and-field events/(P)/EntL1551060X/
171721 陸上作戦本部 [りくじょうさくせんほんぶ] /(n) tactical operations center/tactical operations centre/EntL1551070/   171560 陸上作戦本部 [りくじょうさくせんほんぶ] /(n) tactical operations center/tactical operations centre/EntL1551070X/
171722 陸上自衛隊 [りくじょうじえいたい] /(n) Ground Self-Defense Forces (Defence)/(P)/EntL1644330/   171561 陸上自衛隊 [りくじょうじえいたい] /(n) Ground Self-Defense Forces (Defence)/(P)/EntL1644330X/
171723 陸上端局装置 [りくじょうたんきょくそうち] /(n) land terminal equipment (of a submarine cable)/EntL1918660/   171562 陸上端局装置 [りくじょうたんきょくそうち] /(n) land terminal equipment (of a submarine cable)/EntL1918660X/
171724 陸蒸気 [おかじょうき] /(n) steam train/EntL1823980/   171563 陸蒸気 [おかじょうき] /(n) steam train/EntL1823980X/
171726 陸棲 [りくせい] /(n,vs) terrestrial/EntL1823990/   171565 陸棲 [りくせい] /(n,vs) terrestrial/EntL1823990X/
171727 陸生 [りくせい] /(n,vs,adj-no) terrestrial/EntL1823850/   171566 陸生 [りくせい] /(n,vs,adj-no) terrestrial/EntL1823850X/
171728 陸生動物 [りくせいどうぶつ] /(n) land animals/EntL1823860/   171567 陸生動物 [りくせいどうぶつ] /(n) land animals/EntL1823860X/
171729 陸戦 [りくせん] /(n) land war/EntL1551080/   171568 陸戦 [りくせん] /(n) land war/EntL1551080X/
171730 陸戦隊 [りくせんたい] /(n) landing force/EntL1824000/   171569 陸戦隊 [りくせんたい] /(n) landing force/EntL1824000X/
171731 陸曹 [りくそう] /(n) non-commissioned officer/EntL1551090/   171570 陸曹 [りくそう] /(n) non-commissioned officer/EntL1551090X/
171732 陸曹等 [りくそうとう] /(n) enlisted man/EntL1551100/   171571 陸曹等 [りくそうとう] /(n) enlisted man/EntL1551100X/
171733 陸相 [りくしょう] /(n) (See 陸軍大臣) (abbr) army minister/EntL1551110/   171572 陸相 [りくしょう] /(n) (See 陸軍大臣) (abbr) army minister/EntL1551110X/
171734 陸送 [りくそう] /(n,vs) land transportation/EntL1823940/   171573 陸送 [りくそう] /(n,vs) land transportation/EntL1823940X/
171735 陸続 [りくぞく] /(adj-na,n) one after another/EntL1824010/   171574 陸続 [りくぞく] /(adj-na,n) one after another/EntL1824010X/
171736 陸続き [りくつづき] /(n) border on/by land/EntL1824020/   171575 陸続き [りくつづき] /(n) border on/by land/EntL1824020X/
171737 陸大 [りくだい] /(n) Military Staff College/EntL1915580/   171576 陸大 [りくだい] /(n) Military Staff College/EntL1915580X/
171738 陸棚 [りくだな;りくほう] /(n) continental shelf/EntL1551120/   171577 陸棚 [りくだな;りくほう] /(n) continental shelf/EntL1551120X/
171739 陸地 [りくち] /(n,adj-no) land/EntL1644320/   171578 陸地 [りくち] /(n,adj-no) land/EntL1644320X/
171741 陸釣;陸釣り [おかづり] /(n) fishing from land/EntL1588940/   171580 陸釣;陸釣り [おかづり] /(n) fishing from land/EntL1588940X/
171742 陸湯 [おかゆ] /(n) hot water used for cleaning up/EntL1551130/   171581 陸湯 [おかゆ] /(n) hot water used for cleaning up/EntL1551130X/
171743 陸軟風 [りくなんぷう] /(n) breeze blowing from land to sea/EntL1823970/   171582 陸軟風 [りくなんぷう] /(n) breeze blowing from land to sea/EntL1823970X/
171744 陸半球 [りくはんきゅう] /(n) land hemisphere/EntL1823840/   171583 陸半球 [りくはんきゅう] /(n) land hemisphere/EntL1823840X/
171745 陸封 [りくふう] /(n,vs,adj-no) landlocked/EntL1823920/   171584 陸封 [りくふう] /(n,vs,adj-no) landlocked/EntL1823920X/
171747 陸風 [りくふう] /(n) land breeze/EntL1551140/   171586 陸風 [りくふう] /(n) land breeze/EntL1551140X/
171748 陸兵 [りくへい] /(n) land troops/EntL1915590/   171587 陸兵 [りくへい] /(n) land troops/EntL1915590X/
171749 陸揚げ [りくあげ] /(n,vs) unloading (a ship)/landing/EntL1644310/   171588 陸揚げ [りくあげ] /(n,vs) unloading (a ship)/landing/EntL1644310X/
171750 陸離 [りくり] /(adj-na,n) dazzling/EntL1824030/   171589 陸離 [りくり] /(adj-na,n) dazzling/EntL1824030X/
171751 陸連 [りくれん] /(n) (abbr) track-and-field association/athletics association/EntL2004050/   171590 陸連 [りくれん] /(n) (abbr) track-and-field association/athletics association/EntL2004050X/
171752 陸路 [りくろ] /(n-adv,n-t) overland route/land route/(P)/EntL1551150/   171591 陸路 [りくろ] /(n-adv,n-t) overland route/land route/(P)/EntL1551150X/
171753 律 [りつ] /(n) (1) law (esp. ancient East Asian criminal code)/regulation/(2) {Buddh} vinaya (rules for the monastic community)/(3) (See 律宗) (abbr) Ritsu (school of Buddhism)/(4) (See 律詩) (abbr) lushi (style of Chinese poem)/(5) (also りち) (musical) pitch/(6) (See 十二律,呂) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale/(7) (See 律旋) (abbr) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/(n,n-suf,ctr) (8) (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)/EntL1551160/   171592 律 [りつ] /(n) (1) law (esp. ancient East Asian criminal code)/regulation/(2) {Buddh} vinaya (rules for the monastic community)/(3) (See 律宗) (abbr) Ritsu (school of Buddhism)/(4) (See 律詩) (abbr) lushi (style of Chinese poem)/(5) (also りち) (musical) pitch/(6) (See 十二律,呂) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale/(7) (See 律旋) (abbr) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/(n,n-suf,ctr) (8) (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)/EntL1551160X/
171757 律義;律儀 [りちぎ] /(adj-na,n) honesty/faithfulness/conscientiousness/integrity/EntL1551170/   171596 律義;律儀 [りちぎ] /(adj-na,n) honesty/faithfulness/conscientiousness/integrity/EntL1551170X/
171758 律義者;律儀者 [りちぎもの] /(n) honest or conscientious person/EntL1739050/   171597 律義者;律儀者 [りちぎもの] /(n) honest or conscientious person/EntL1739050X/
171759 律語 [りつご] /(n) well-shaped verse/EntL1739070/   171598 律語 [りつご] /(n) well-shaped verse/EntL1739070X/
171760 律師 [りっし] /(n) Buddhist priest/EntL1739020/   171599 律師 [りっし] /(n) Buddhist priest/EntL1739020X/
171761 律詩 [りっし] /(n) ancient Chinese verse form/EntL1739060/   171600 律詩 [りっし] /(n) ancient Chinese verse form/EntL1739060X/
171763 律旋 [りっせん] /(n) (See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode)/EntL1739030/   171602 律旋 [りっせん] /(n) (See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode)/EntL1739030X/
171765 律動 [りつどう] /(n,vs) rhythm/EntL1551180/   171604 律動 [りつどう] /(n,vs) rhythm/EntL1551180X/
171766 律文 [りつぶん] /(n) legal provisions/verse/EntL1738980/   171605 律文 [りつぶん] /(n) legal provisions/verse/EntL1738980X/
171767 律法 [りっぽう] /(n) (1) law/rule/commandment/(2) (See モーセ五書) the Torah (the law of God as revealed to Moses)/EntL1739010/   171606 律法 [りっぽう] /(n) (1) law/rule/commandment/(2) (See モーセ五書) the Torah (the law of God as revealed to Moses)/EntL1739010X/
171768 律令 [りつりょう;りつれい] /(n) (See 律,令・りょう) criminal, administrative and civil codes (forming the basis of ancient East Asian law; orig. Chinese)/legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models/EntL1551190/   171607 律令 [りつりょう;りつれい] /(n) (See 律,令・りょう) criminal, administrative and civil codes (forming the basis of ancient East Asian law; orig. Chinese)/legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models/EntL1551190X/
171769 律令格式 [りつりょうきゃくしき] /(n) codes of laws and ethics (T'ang Code)/EntL1915720/   171608 律令格式 [りつりょうきゃくしき] /(n) codes of laws and ethics (T'ang Code)/EntL1915720X/
171770 律令国家 [りつりょうこっか] /(n) the Japanese nation under the ritsuryo codes/EntL1739000/   171609 律令国家 [りつりょうこっか] /(n) the Japanese nation under the ritsuryo codes/EntL1739000X/
171772 律令制 [りつりょうせい] /(n) (See 律令) ritsuryo system (ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century)/EntL1738990/   171611 律令制 [りつりょうせい] /(n) (See 律令) ritsuryo system (ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century)/EntL1738990X/
171773 律呂 [りつりょ] /(n) standard tones/Chinese system of musical sounds/EntL1915710/   171612 律呂 [りつりょ] /(n) standard tones/Chinese system of musical sounds/EntL1915710X/
171774 率 [りつ] /(n,n-suf) rate/ratio/proportion/percentage/(P)/EntL1551200/   171613 率 [りつ] /(n,n-suf) rate/ratio/proportion/percentage/(P)/EntL1551200X/
171775 率いる [ひきいる] /(v1,vt) to lead/to spearhead (a group)/to command (troops)/(P)/EntL1551210/   171614 率いる [ひきいる] /(v1,vt) to lead/to spearhead (a group)/to command (troops)/(P)/EntL1551210X/
171776 率を定める [りつをさだめる] /(exp) to fix the rate/EntL1915730/   171615 率を定める [りつをさだめる] /(exp) to fix the rate/EntL1915730X/
171777 率先(P);帥先;卒先 [そっせん] /(n,vs) taking the initiative/(P)/EntL1596560/   171616 率先(P);帥先;卒先 [そっせん] /(n,vs) taking the initiative/(P)/EntL1596560X/
171778 率先垂範 [そっせんすいはん] /(n) set an example worth following/take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow/EntL2033060/   171617 率先垂範 [そっせんすいはん] /(n) set an example worth following/take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow/EntL2033060X/
171779 率先躬行 [そっせんきゅうこう] /(n) taking a lead in (doing)/setting an example of (doing)/EntL1551220/   171618 率先躬行 [そっせんきゅうこう] /(n) taking a lead in (doing)/setting an example of (doing)/EntL1551220X/
171780 率直(P);卒直 [そっちょく] /(adj-na,n) frankness/candour/candor/openheartedness/(P)/EntL1596570/   171619 率直(P);卒直 [そっちょく] /(adj-na,n) frankness/candour/candor/openheartedness/(P)/EntL1596570X/
171782 率土 [そっと] /(n) face of the earth/EntL1551230/   171621 率土 [そっと] /(n) face of the earth/EntL1551230X/
171783 立たす [たたす] /(v5s,vi) to help a person stand/to get someone to their feet/to raise/to rouse/EntL2013540/   171622 立たす [たたす] /(v5s,vi) to help a person stand/to get someone to their feet/to raise/to rouse/EntL2013540X/
171784 立ち [たち] /(n) stand/(P)/EntL1551240/   171623 立ち [たち] /(n) stand/(P)/EntL1551240X/
171787 立ちはだかる [たちはだかる] /(v5r,vi) to block one's way/EntL1551260/   171626 立ちはだかる [たちはだかる] /(v5r,vi) to block one's way/EntL1551260X/
171788 立ちん坊 [たちんぼう;たちんぼ] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/EntL1647950/   171627 立ちん坊 [たちんぼう;たちんぼ] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/EntL1647950X/
171789 立ち飲み [たちのみ] /(n) drinking while standing/EntL1838330/   171628 立ち飲み [たちのみ] /(n) drinking while standing/EntL1838330X/
171790 立ち泳ぎ;立泳ぎ [たちおよぎ] /(n) treading water/EntL1597020/   171629 立ち泳ぎ;立泳ぎ [たちおよぎ] /(n) treading water/EntL1597020X/
171791 立ち往生(P);立往生 [たちおうじょう] /(n,vs) bring to a standstill/stalling/stranding/(P)/EntL1838030/   171630 立ち往生(P);立往生 [たちおうじょう] /(n,vs) bring to a standstill/stalling/stranding/(P)/EntL1838030X/
171792 立ち会い [たちあい] /(n) presence/session/(P)/EntL1837710/   171631 立ち会い [たちあい] /(n) presence/session/(P)/EntL1837710X/
171793 立ち会う [たちあう] /(v5u,vi) to be present/to be witness to/EntL1551270/   171632 立ち会う [たちあう] /(v5u,vi) to be present/to be witness to/EntL1551270X/
171794 立ち回り [たちまわり] /(n) fight/scuffle/EntL1837770/   171633 立ち回り [たちまわり] /(n) fight/scuffle/EntL1837770X/
171795 立ち回り先 [たちまわりさき] /(n) whereabouts/present location/EntL1551280/   171634 立ち回り先 [たちまわりさき] /(n) whereabouts/present location/EntL1551280X/
171796 立ち回る [たちまわる] /(v5r,vi) to walk about/to turn up/to conduct oneself/EntL1551290/   171635 立ち回る [たちまわる] /(v5r,vi) to walk about/to turn up/to conduct oneself/EntL1551290X/
171797 立ち寄る(P);立寄る [たちよる] /(v5r,vi) to stop by/to drop in for a short visit/(P)/EntL1551300/   171636 立ち寄る(P);立寄る [たちよる] /(v5r,vi) to stop by/to drop in for a short visit/(P)/EntL1551300X/
171798 立ち技 [たちわざ] /(n) standing throw in judo/EntL1837900/   171637 立ち技 [たちわざ] /(n) standing throw in judo/EntL1837900X/
171799 立ち詰め [たちづめ] /(n) keep on standing/EntL1838340/   171638 立ち詰め [たちづめ] /(n) keep on standing/EntL1838340X/
171800 立ち詰めでいる [たちずめでいる] /(exp) to keep standing/EntL1891480/   171639 立ち詰めでいる [たちずめでいる] /(exp) to keep standing/EntL1891480X/
171801 立ち去る [たちさる] /(v5r,vi) to leave/to depart/to take one's leave/(P)/EntL1551310/   171640 立ち去る [たちさる] /(v5r,vi) to leave/to depart/to take one's leave/(P)/EntL1551310X/
171802 立ち居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/EntL1838040/   171641 立ち居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/EntL1838040X/
171803 立ち居振る舞い;立ち居振舞い;立居振舞;立居振舞い;立居振る舞い;立ち居振舞;立ち居振る舞;起ち居振る舞い;起ち居振舞い;起居振舞 [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/EntL1838050/   171642 立ち居振る舞い;立ち居振舞い;立居振舞;立居振舞い;立居振る舞い;立ち居振舞;立ち居振る舞;起ち居振る舞い;起ち居振舞い;起居振舞 [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/EntL1838050X/
171804 立ち襟;立襟 [たちえり] /(n) stand-up collar/EntL1955180/   171643 立ち襟;立襟 [たちえり] /(n) stand-up collar/EntL1955180X/
171805 立ち稽古 [たちげいこ] /(n) rehearsal/EntL1838430/   171644 立ち稽古 [たちげいこ] /(n) rehearsal/EntL1838430X/
171806 立ち撃ち [たちうち] /(n) shooting from a standing position/EntL1838370/   171645 立ち撃ち [たちうち] /(n) shooting from a standing position/EntL1838370X/
171807 立ち見;立見 [たちみ] /(n,vs) standing watching a performance/standing and looking at something/EntL1837950/   171646 立ち見;立見 [たちみ] /(n,vs) standing watching a performance/standing and looking at something/EntL1837950X/
171808 立ち見客 [たちみきゃく] /(n) person standing/the gallery/EntL1837960/   171647 立ち見客 [たちみきゃく] /(n) person standing/the gallery/EntL1837960X/
171809 立ち見席 [たちみせき] /(n) standing room/EntL1837970/   171648 立ち見席 [たちみせき] /(n) standing room/EntL1837970X/
171811 立ち枯れ [たちがれ] /(n,adj-no) blighted/withered/EntL1621370/   171650 立ち枯れ [たちがれ] /(n,adj-no) blighted/withered/EntL1621370X/
171812 立ち枯れ病 [たちがれびょう] /(n) damping-off/EntL1838140/   171651 立ち枯れ病 [たちがれびょう] /(n) damping-off/EntL1838140X/
171813 立ち後れ;立ち遅れ [たちおくれ] /(n) slow start/EntL1838130/   171652 立ち後れ;立ち遅れ [たちおくれ] /(n) slow start/EntL1838130X/
171814 立ち後れる;立ち遅れる [たちおくれる] /(v1,vi) to start slowly/to lag behind/EntL1664690/   171653 立ち後れる;立ち遅れる [たちおくれる] /(v1,vi) to start slowly/to lag behind/EntL1664690X/
171815 立ち交じる;立ちまじる;立ち交る [たちまじる] /(v5r,vi) (obsc) to join (a group)/to join companions/EntL1551320/   171654 立ち交じる;立ちまじる;立ち交る [たちまじる] /(v5r,vi) (obsc) to join (a group)/to join companions/EntL1551320X/
171816 立ち向かう [たちむかう] /(v5u,vi) to fight against/to oppose/to face/EntL1551330/   171655 立ち向かう [たちむかう] /(v5u,vi) to fight against/to oppose/to face/EntL1551330X/
171817 立ち行く [たちいく;たちゆく] /(v5k-s,vi) to maintain itself/to last/to make itself pay/to make a living/to keep going/EntL1551340/   171656 立ち行く [たちいく;たちゆく] /(v5k-s,vi) to maintain itself/to last/to make itself pay/to make a living/to keep going/EntL1551340X/
171818 立ち合い(P);立合い [たちあい] /(n) initial charge in sumo/(P)/EntL1837700/   171657 立ち合い(P);立合い [たちあい] /(n) initial charge in sumo/(P)/EntL1837700X/
171819 立ち合う [たちあう] /(v5u,vi) to be matched against/EntL1852150/   171658 立ち合う [たちあう] /(v5u,vi) to be matched against/EntL1852150X/
171820 立ち込める;立ちこめる;立ち籠める;立込める [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/EntL1551510/   171659 立ち込める;立ちこめる;立ち籠める;立込める [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/EntL1551510X/
171821 立ち姿 [たちすがた] /(n) standing figure/dancing pose/EntL1838110/   171660 立ち姿 [たちすがた] /(n) standing figure/dancing pose/EntL1838110X/
171822 立ち止まる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/(P)/EntL1551350/   171661 立ち止まる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/(P)/EntL1551350X/
171823 立ち至る [たちいたる] /(v5r) to come to/EntL1551360/   171662 立ち至る [たちいたる] /(v5r) to come to/EntL1551360X/
171824 立ち所に [たちどころに] /(adv) at once/there and then/EntL1838090/   171663 立ち所に [たちどころに] /(adv) at once/there and then/EntL1838090X/
171825 立ち勝る [たちまさる] /(v5r) to surpass/EntL1852210/   171664 立ち勝る [たちまさる] /(v5r) to surpass/EntL1852210X/
171826 立ち小便 [たちしょうべん] /(n) urinating outdoors/EntL1837610/   171665 立ち小便 [たちしょうべん] /(n) urinating outdoors/EntL1837610X/
171827 立ち消え [たちぎえ] /(n) die out/fall through/(P)/EntL1838180/   171666 立ち消え [たちぎえ] /(n) die out/fall through/(P)/EntL1838180X/
171829 立ち上がり(P);立ち上り;立上り [たちあがり] /(n) (1) start/beginning/build up/(2) how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball)/(P)/EntL1837600/   171668 立ち上がり(P);立ち上り;立上り [たちあがり] /(n) (1) start/beginning/build up/(2) how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball)/(P)/EntL1837600X/
171830 立ち上がる [たちあがる] /(v5r,vi) to stand up/(P)/EntL1551370/   171669 立ち上がる [たちあがる] /(v5r,vi) to stand up/(P)/EntL1551370X/
171831 立ち上げ [たちあげ] /(n) {comp} starting up (e.g. business, computer)/EntL2056160/   171670 立ち上げ [たちあげ] /(n) {comp} starting up (e.g. business, computer)/EntL2056160X/
171832 立ち上げる [たちあげる] /(v1) {comp} to start (something)/to boot (a computer)/EntL1551380/   171671 立ち上げる [たちあげる] /(v1) {comp} to start (something)/to boot (a computer)/EntL1551380X/
171833 立ち上る;立ちのぼる [たちのぼる] /(v5r,vi) to go up/to rise up/EntL1852110/   171672 立ち上る;立ちのぼる [たちのぼる] /(v5r,vi) to go up/to rise up/EntL1852110X/
171834 立ち食い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/EntL1551390/   171673 立ち食い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/EntL1551390X/
171835 立ち振る舞う;立ち振舞う [たちふるまう] /(v5u) to act/to behave/EntL1551400/   171674 立ち振る舞う;立ち振舞う [たちふるまう] /(v5u) to act/to behave/EntL1551400X/
171836 立ち振舞い [たちぶるまい] /(n) farewell dinner/EntL1838190/   171675 立ち振舞い [たちぶるまい] /(n) farewell dinner/EntL1838190X/
171837 立ち尽くす [たちつくす] /(v5s) to stand stock still/EntL1852180/   171676 立ち尽くす [たちつくす] /(v5s) to stand stock still/EntL1852180X/
171838 立ち席 [たちせき] /(n) standing room only/EntL1838220/   171677 立ち席 [たちせき] /(n) standing room only/EntL1838220X/
171839 立ち騒ぐ [たちさわぐ] /(v5g,vi) to make a din/EntL1852240/   171678 立ち騒ぐ [たちさわぐ] /(v5g,vi) to make a din/EntL1852240X/
171841 立ち続ける;立続ける [たちつづける] /(v1,vi) to keep standing/EntL2017260/   171680 立ち続ける;立続ける [たちつづける] /(v1,vi) to keep standing/EntL2017260X/
171842 立ち待ち月 [たちまちづき] /(n) 17-day-old moon/EntL1838120/   171681 立ち待ち月 [たちまちづき] /(n) 17-day-old moon/EntL1838120X/
171843 立ち替わる [たちかわる] /(v5r) to alternate/to take turns/EntL1891470/   171682 立ち替わる [たちかわる] /(v5r) to alternate/to take turns/EntL1891470X/
171844 立ち退かせる [たちのかせる] /(v1) to evict/to eject/EntL1551410/   171683 立ち退かせる [たちのかせる] /(v1) to evict/to eject/EntL1551410X/
171845 立ち退き(P);立退き [たちのき] /(n) eviction/(P)/EntL1838160/   171684 立ち退き(P);立退き [たちのき] /(n) eviction/(P)/EntL1838160X/
171846 立ち退く(P);立退く [たちのく] /(v5k,vi) to evacuate/to clear out/to vacate/to withdraw/to take refuge/(P)/EntL1551420/   171685 立ち退く(P);立退く [たちのく] /(v5k,vi) to evacuate/to clear out/to vacate/to withdraw/to take refuge/(P)/EntL1551420X/
171847 立ち直り [たちなおり] /(n) recovery/restoration/(P)/EntL1551430/   171686 立ち直り [たちなおり] /(n) recovery/restoration/(P)/EntL1551430X/
171848 立ち直る(P);立ちなおる(P) [たちなおる] /(v5r,vi) to regain one's footing/to recover/(of the market) to improve/(P)/EntL1551440/   171687 立ち直る(P);立ちなおる(P) [たちなおる] /(v5r,vi) to regain one's footing/to recover/(of the market) to improve/(P)/EntL1551440X/
171849 立ち通し [たちどおし] /(exp) remain standing/keeping standing (all the way)/EntL1838240/   171688 立ち通し [たちどおし] /(exp) remain standing/keeping standing (all the way)/EntL1838240X/
171850 立ち働く [たちはたらく] /(v5k,vi) to go about one's work/EntL1852220/   171689 立ち働く [たちはたらく] /(v5k,vi) to go about one's work/EntL1852220X/
171851 立ち読み [たちよみ] /(n) reading while standing (in a bookstore)/(P)/EntL1551450/   171690 立ち読み [たちよみ] /(n) reading while standing (in a bookstore)/(P)/EntL1551450X/
171852 立ち入り(P);立入り [たちいり] /(n) entering/(P)/EntL1891460/   171691 立ち入り(P);立入り [たちいり] /(n) entering/(P)/EntL1891460X/
171853 立ち入り禁止(P);立入禁止(P);立入り禁止(P);立ち入禁止(P) [たちいりきんし] /(exp,n,adj-no) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/EntL1597010/   171692 立ち入り禁止(P);立入禁止(P);立入り禁止(P);立ち入禁止(P) [たちいりきんし] /(exp,n,adj-no) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/EntL1597010X/
171854 立ち入る;立入る [たちいる] /(v5r,vi) to enter/to interfere/EntL1852100/   171693 立ち入る;立入る [たちいる] /(v5r,vi) to enter/to interfere/EntL1852100X/
171855 立ち売り [たちうり] /(n) peddler/EntL1837940/   171694 立ち売り [たちうり] /(n) peddler/EntL1837940X/
171856 立ち番 [たちばん] /(n) stand watch/sentinel/EntL1838310/   171695 立ち番 [たちばん] /(n) stand watch/sentinel/EntL1838310X/
171857 立ち腐れ [たちぐされ] /(n) dilapidation/EntL1838350/   171696 立ち腐れ [たちぐされ] /(n) dilapidation/EntL1838350X/
171858 立ち幅跳び [たちはばとび] /(n) standing long jump/EntL1838270/   171697 立ち幅跳び [たちはばとび] /(n) standing long jump/EntL1838270X/
171859 立ち聞き [たちぎき] /(n,vs) eavesdrop/EntL1838360/   171698 立ち聞き [たちぎき] /(n,vs) eavesdrop/EntL1838360X/
171860 立ち並ぶ;建ち並ぶ;立並ぶ [たちならぶ] /(v5b) (1) to stand up/to line in a row/(2) to be equal to/EntL1551460/   171699 立ち並ぶ;建ち並ぶ;立並ぶ [たちならぶ] /(v5b) (1) to stand up/to line in a row/(2) to be equal to/EntL1551460X/
171861 立ち返る [たちかえる] /(v5r,vi) to come back (to)/to return to a starting point/EntL1551470/   171700 立ち返る [たちかえる] /(v5r,vi) to come back (to)/to return to a starting point/EntL1551470X/
171862 立ち迷う [たちまよう] /(v5u,vi) to drift along/EntL1852190/   171701 立ち迷う [たちまよう] /(v5u,vi) to drift along/EntL1852190X/
171863 立ち毛 [たちげ] /(n) unharvested crops/EntL1837650/   171702 立ち毛 [たちげ] /(n) unharvested crops/EntL1837650X/
171864 立ち木 [たちき] /(n) standing tree/EntL1837660/   171703 立ち木 [たちき] /(n) standing tree/EntL1837660X/
171865 立ち戻る [たちもどる] /(v5r,vi) to return/to come back/EntL1551480/   171704 立ち戻る [たちもどる] /(v5r,vi) to return/to come back/EntL1551480X/
171866 立ち役;立役 [たちやく] /(n) leading male role in kabuki/EntL1837910/   171705 立ち役;立役 [たちやく] /(n) leading male role in kabuki/EntL1837910X/
171867 立ち話 [たちばなし] /(n) standing around talking/(P)/EntL1551490/   171706 立ち話 [たちばなし] /(n) standing around talking/(P)/EntL1551490X/
171868 立ち眩;立ち眩み;立ち暗み;立暗み [たちくらみ] /(n) giddiness (from standing up too fast)/EntL1838230/   171707 立ち眩;立ち眩み;立ち暗み;立暗み [たちくらみ] /(n) giddiness (from standing up too fast)/EntL1838230X/
171869 立ち竦む;立ちすくむ [たちすくむ] /(v5m,vi) to be petrified/to be unable to move/EntL1551500/   171708 立ち竦む;立ちすくむ [たちすくむ] /(v5m,vi) to be petrified/to be unable to move/EntL1551500X/
171870 立つ(P);発つ [たつ] /(v5t,vi) (1) (立つ only) to stand/to rise/to stand up/(v5t,vi) (2) (立つ only) to find oneself (e.g. in a difficult position)/(v5t,vi) (3) to depart (on a plane, train, etc.)/(P)/EntL1597040/   171709 立つ(P);発つ [たつ] /(v5t,vi) (1) (立つ only) to stand/to rise/to stand up/(v5t,vi) (2) (立つ only) to find oneself (e.g. in a difficult position)/(v5t,vi) (3) to depart (on a plane, train, etc.)/(P)/EntL1597040X/
171871 立つ瀬 [たつせ] /(n) predicament/one's ground/one's position/EntL1661380/   171710 立つ瀬 [たつせ] /(n) predicament/one's ground/one's position/EntL1661380X/
171873 立つ鳥跡を濁さず [たつとりあとをにごさず] /(exp) an idiom meaning it is simply common courtesy to clean up after yourself/EntL1551520/   171712 立つ鳥跡を濁さず [たつとりあとをにごさず] /(exp) an idiom meaning it is simply common courtesy to clean up after yourself/EntL1551520X/
171876 立てこもる;立て籠る;立籠る;楯籠る;立て篭る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/EntL1597080/   171715 立てこもる;立て籠る;立籠る;楯籠る;立て篭る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/EntL1597080X/
171877 立てて [たてて] /(adv) especially/particularly/wholeheartedly/EntL2016360/   171716 立てて [たてて] /(adv) especially/particularly/wholeheartedly/EntL2016360X/
171878 立てる [たてる] /(v1,vt) (1) to stand (something) up/to erect (something)/(2) (See 音を立てる) to make (a noise, a sound)/(3) to put (tooth, claw, pointed object) to/(4) (See 計画を立てる) to set (a plan, etc.)/to decide (objective, schedule)/(P)/EntL1551530/   171717 立てる [たてる] /(v1,vt) (1) to stand (something) up/to erect (something)/(2) (See 音を立てる) to make (a noise, a sound)/(3) to put (tooth, claw, pointed object) to/(4) (See 計画を立てる) to set (a plan, etc.)/to decide (objective, schedule)/(P)/EntL1551530X/
171880 立て掛ける;立てかける [たてかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/EntL1551540/   171719 立て掛ける;立てかける [たてかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/EntL1551540X/
171881 立て看板 [たてかんばん] /(n) billboard/EntL1838150/   171720 立て看板 [たてかんばん] /(n) billboard/EntL1838150X/
171882 立て型ピアノ [たてがたピアノ] /(n) upright piano/EntL1891580/   171721 立て型ピアノ [たてがたピアノ] /(n) upright piano/EntL1891580X/
171883 立て坑 [たてこう] /(n) shaft/EntL1837890/   171722 立て坑 [たてこう] /(n) shaft/EntL1837890X/
171884 立て行司;立行司 [たてぎょうじ] /(n) head referee in sumo/EntL1837760/   171723 立て行司;立行司 [たてぎょうじ] /(n) head referee in sumo/EntL1837760X/
171885 立て込む(P);点て込む [たてこむ] /(v5m) to be crowded/to be busy/(P)/EntL1597070/   171724 立て込む(P);点て込む [たてこむ] /(v5m) to be crowded/to be busy/(P)/EntL1597070X/
171886 立て込める [たてこめる] /(v1,vt) to be shut tight/EntL1852140/   171725 立て込める [たてこめる] /(v1,vt) to be shut tight/EntL1852140X/
171887 立て札(P);立札(P) [たてふだ] /(n) notice/bulletin board/(P)/EntL1610730/   171726 立て札(P);立札(P) [たてふだ] /(n) notice/bulletin board/(P)/EntL1610730X/
171888 立て石 [たていし] /(n) milestone/standing stone/EntL1837690/   171727 立て石 [たていし] /(n) milestone/standing stone/EntL1837690X/
171889 立て切る [たてきる] /(v5r,vt) to close tight/EntL1852120/   171728 立て切る [たてきる] /(v5r,vt) to close tight/EntL1852120X/
171890 立て続け(P);たて続け [たてつづけ] /(n) succession/(P)/EntL1610260/   171729 立て続け(P);たて続け [たてつづけ] /(n) succession/(P)/EntL1610260X/
171891 立て替え;立替え;立替(io) [たてかえ] /(n) paying for someone else/payment made for someone else/EntL1838290/   171730 立て替え;立替え;立替(io) [たてかえ] /(n) paying for someone else/payment made for someone else/EntL1838290X/
171892 立て替える [たてかえる] /(v1,vt) (1) to pay an advance/to put down money on something/(2) to pay for another/to pay someone else's debt as a loan to him/(P)/EntL1551550/   171731 立て替える [たてかえる] /(v1,vt) (1) to pay an advance/to put down money on something/(2) to pay for another/to pay someone else's debt as a loan to him/(P)/EntL1551550X/
171893 立て替え金;立替え金;立替金 [たてかえきん] /(adj-na,n) advance/EntL1838300/   171732 立て替え金;立替え金;立替金 [たてかえきん] /(adj-na,n) advance/EntL1838300X/
171894 立て直す(P);立直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/to reorganise/(P)/EntL1610720/   171733 立て直す(P);立直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/to reorganise/(P)/EntL1610720X/
171895 立て直る [たてなおる] /(v5r,vi) to recover/to rally/to pick up/EntL1551560/   171734 立て直る [たてなおる] /(v5r,vi) to recover/to rally/to pick up/EntL1551560X/
171896 立て通す [たてとおす] /(v5s,vt) to push through (an idea)/EntL1551570/   171735 立て通す [たてとおす] /(v5s,vt) to push through (an idea)/EntL1551570X/
171897 立て坪 [たてつぼ] /(n) unit of measurement, about 1.8 meters cubed/EntL1838020/   171736 立て坪 [たてつぼ] /(n) unit of measurement, about 1.8 meters cubed/EntL1838020X/
171898 立て板に水 [たていたにみず] /(n) fluency/volubility/EntL1838070/   171737 立て板に水 [たていたにみず] /(n) fluency/volubility/EntL1838070X/
171899 立て膝 [たてひざ] /(n,vs) sitting with one knee drawn up/EntL1838380/   171738 立て膝 [たてひざ] /(n,vs) sitting with one knee drawn up/EntL1838380X/
171900 立て付け [たてつけ] /(n) way a door fits/EntL1837680/   171739 立て付け [たてつけ] /(n) way a door fits/EntL1837680X/
171901 立て物 [たてもの] /(n) leading actor/EntL1838080/   171740 立て物 [たてもの] /(n) leading actor/EntL1838080X/
171902 立て役者;立役者 [たてやくしゃ] /(n) leading actor/person who acts as driving force behind something/key figure/leading spirit/central figure/EntL1837920/   171741 立て役者;立役者 [たてやくしゃ] /(n) leading actor/person who acts as driving force behind something/key figure/leading spirit/central figure/EntL1837920X/
171903 立葵;立ち葵 [たちあおい] /(n) hollyhock/Alcea rosea/Althaea rosea/EntL1551580/   171742 立葵;立ち葵 [たちあおい] /(n) hollyhock/Alcea rosea/Althaea rosea/EntL1551580X/
171904 立案 [りつあん] /(n,vs) draft/draught/(rough) design/(P)/EntL1551590/   171743 立案 [りつあん] /(n,vs) draft/draught/(rough) design/(P)/EntL1551590X/
171905 立案者 [りつあんしゃ] /(n) planner/EntL1838200/   171744 立案者 [りつあんしゃ] /(n) planner/EntL1838200X/
171907 立夏 [りっか] /(n) (See 二十四節気) first day of summer (approx. May. 6)/EntL1551610/   171746 立夏 [りっか] /(n) (See 二十四節気) first day of summer (approx. May. 6)/EntL1551610X/
171908 立会演説 [たちあいえんぜつ] /(n) campaign speech/EntL1837730/   171747 立会演説 [たちあいえんぜつ] /(n) campaign speech/EntL1837730X/
171909 立会人 [たちあいにん] /(n) witness/observer/EntL1837720/   171748 立会人 [たちあいにん] /(n) witness/observer/EntL1837720X/
171910 立願 [りつがん] /(n,vs) prayer to a god/EntL1838440/   171749 立願 [りつがん] /(n,vs) prayer to a god/EntL1838440X/
171911 立脚 [りっきゃく] /(n,vs) being based on/(P)/EntL1551620/   171750 立脚 [りっきゃく] /(n,vs) being based on/(P)/EntL1551620X/
171912 立脚地 [りっきゃくち] /(n) standpoint/EntL1838250/   171751 立脚地 [りっきゃくち] /(n) standpoint/EntL1838250X/
171913 立脚点 [りっきゃくてん] /(n) standpoint/EntL1838260/   171752 立脚点 [りっきゃくてん] /(n) standpoint/EntL1838260X/
171916 立憲 [りっけん] /(n) constitutionalism/(P)/EntL1551630/   171755 立憲 [りっけん] /(n) constitutionalism/(P)/EntL1551630X/
171917 立憲王政 [りっけんおうせい] /(n) constitutional monarchy/EntL2014320/   171756 立憲王政 [りっけんおうせい] /(n) constitutional monarchy/EntL2014320X/
171918 立憲君主 [りっけんくんしゅ] /(n) constitutional monarch/EntL1838400/   171757 立憲君主 [りっけんくんしゅ] /(n) constitutional monarch/EntL1838400X/
171920 立憲君主政;立憲君主制 [りっけんくんしゅせい] /(n) constitutional monarchy/limited monarchy/EntL1551640/   171759 立憲君主政;立憲君主制 [りっけんくんしゅせい] /(n) constitutional monarchy/limited monarchy/EntL1551640X/
171921 立憲君主政体;立憲君主制体 [りっけんくんしゅせいたい] /(n) constitutional monarchy/EntL1838410/   171760 立憲君主政体;立憲君主制体 [りっけんくんしゅせいたい] /(n) constitutional monarchy/EntL1838410X/
171922 立憲主義 [りっけんしゅぎ] /(n) constitutionalism/EntL1838390/   171761 立憲主義 [りっけんしゅぎ] /(n) constitutionalism/EntL1838390X/
171923 立憲政治 [りっけんせいじ] /(n) constitutional government/EntL1838420/   171762 立憲政治 [りっけんせいじ] /(n) constitutional government/EntL1838420X/
171924 立言 [りつげん] /(n,vs) expression of one's views/EntL1837980/   171763 立言 [りつげん] /(n,vs) expression of one's views/EntL1837980X/
171925 立呼び出し [たてよびだし] /(n) highest ranked sumo usher/EntL2022390/   171764 立呼び出し [たてよびだし] /(n) highest ranked sumo usher/EntL2022390X/
171926 立候補 [りっこうほ] /(n,vs) announcing candidacy/(P)/EntL1551650/   171765 立候補 [りっこうほ] /(n,vs) announcing candidacy/(P)/EntL1551650X/
171927 立候補者 [りっこうほしゃ] /(n) candidate (for)/EntL1948410/   171766 立候補者 [りっこうほしゃ] /(n) candidate (for)/EntL1948410X/
171928 立国 [りっこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/EntL1838060/   171767 立国 [りっこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/EntL1838060X/
171929 立塞がる;立ち塞がる;立ちふさがる [たちふさがる] /(v5r,vi) to stand in one's way/EntL1551660/   171768 立塞がる;立ち塞がる;立ちふさがる [たちふさがる] /(v5r,vi) to stand in one's way/EntL1551660X/
171930 立山 [たてやま] /(n) mountain in Toyama Prefecture/EntL1837620/   171769 立山 [たてやま] /(n) mountain in Toyama Prefecture/EntL1837620X/
171931 立志 [りっし] /(n) one's life goal/(fixing) one's aim in life/EntL1644460/   171770 立志 [りっし] /(n) one's life goal/(fixing) one's aim in life/EntL1644460X/
171933 立志伝 [りっしでん] /(n) success story/EntL1837930/   171772 立志伝 [りっしでん] /(n) success story/EntL1837930X/
171934 立秋 [りっしゅう] /(n) (See 二十四節気) first day of autumn (fall) (approx. Aug. 8)/EntL1551670/   171773 立秋 [りっしゅう] /(n) (See 二十四節気) first day of autumn (fall) (approx. Aug. 8)/EntL1551670X/
171935 立春 [りっしゅん] /(n) (See 二十四節気) first day of spring (approx. Feb. 4)/(P)/EntL1551680/   171774 立春 [りっしゅん] /(n) (See 二十四節気) first day of spring (approx. Feb. 4)/(P)/EntL1551680X/
171936 立証 [りっしょう] /(n,vs) establishing proof/demonstration/substantiation/(P)/EntL1551690/   171775 立証 [りっしょう] /(n,vs) establishing proof/demonstration/substantiation/(P)/EntL1551690X/
171939 立場 [たちば] /(n) standpoint/position/situation/(P)/EntL1551710/   171778 立場 [たちば] /(n) standpoint/position/situation/(P)/EntL1551710X/
171941 立食 [りっしょく] /(n) stand-up meal/buffet/EntL1838170/   171780 立食 [りっしょく] /(n) stand-up meal/buffet/EntL1838170X/
171944 立身 [りっしん] /(n,vs) establishing oneself in life/success in life/EntL1618650/   171783 立身 [りっしん] /(n,vs) establishing oneself in life/success in life/EntL1618650X/
171945 立身栄達 [りっしんえいたつ] /(n,vs) success in life/advancement in life/rising in the world/EntL2054920/   171784 立身栄達 [りっしんえいたつ] /(n,vs) success in life/advancement in life/rising in the world/EntL2054920X/
171946 立身出世 [りっしんしゅっせ] /(n,vs) success in life/EntL1837780/   171785 立身出世 [りっしんしゅっせ] /(n,vs) success in life/EntL1837780X/
171947 立錐 [りっすい] /(n,vs) (See 立錐の余地もない) setting a drill bit/EntL1648810/   171786 立錐 [りっすい] /(n,vs) (See 立錐の余地もない) setting a drill bit/EntL1648810X/
171950 立正佼成会 [りっしょうこうせいかい] /(n) Rissho Kosei-kai (offshoot of Nichiren-Buddhism founded in 1938)/EntL1551720/   171789 立正佼成会 [りっしょうこうせいかい] /(n) Rissho Kosei-kai (offshoot of Nichiren-Buddhism founded in 1938)/EntL1551720X/
171951 立石電機 [たていしでんき] /(n) original name for Omron Corporation/EntL1551730/   171790 立石電機 [たていしでんき] /(n) original name for Omron Corporation/EntL1551730X/
171952 立像 [りつぞう] /(n) standing statue/standing image/EntL1644500/   171791 立像 [りつぞう] /(n) standing statue/standing image/EntL1644500X/
171953 立太子 [りったいし] /(n) investiture of the Crown Prince/EntL1837630/   171792 立太子 [りったいし] /(n) investiture of the Crown Prince/EntL1837630X/
171954 立太子式 [りったいししき] /(n) investiture of the Crown Prince/EntL1837640/   171793 立太子式 [りったいししき] /(n) investiture of the Crown Prince/EntL1837640X/
171955 立太子礼 [りったいしれい] /(n) ceremony of installing a Crown Prince/EntL1915680/   171794 立太子礼 [りったいしれい] /(n) ceremony of installing a Crown Prince/EntL1915680X/
171956 立体 [りったい] /(n,adj-no) solid body/three-dimensional object/(P)/EntL1551740/   171795 立体 [りったい] /(n,adj-no) solid body/three-dimensional object/(P)/EntL1551740X/
171957 立体映画 [りったいえいが] /(n) three-dimensional movie/EntL1837830/   171796 立体映画 [りったいえいが] /(n) three-dimensional movie/EntL1837830X/
171958 立体音響 [りったいおんきょう] /(n,adj-no) stereophonic sound/EntL1837840/   171797 立体音響 [りったいおんきょう] /(n,adj-no) stereophonic sound/EntL1837840X/
171959 立体化学 [りったいかがく] /(n,adj-no) stereochemistry/EntL1551750/   171798 立体化学 [りったいかがく] /(n,adj-no) stereochemistry/EntL1551750X/
171960 立体感 [りったいかん] /(n) feeling of solidity/three-dimensionality/drawing highlights/EntL1551760/   171799 立体感 [りったいかん] /(n) feeling of solidity/three-dimensionality/drawing highlights/EntL1551760X/
171961 立体幾何学 [りったいきかがく] /(n) solid geometry/EntL1837860/   171800 立体幾何学 [りったいきかがく] /(n) solid geometry/EntL1837860X/
171962 立体鏡 [りったいきょう] /(n) stereoscope/EntL1837880/   171801 立体鏡 [りったいきょう] /(n) stereoscope/EntL1837880X/
171963 立体交差 [りったいこうさ] /(n) multi-level crossing/EntL1837800/   171802 立体交差 [りったいこうさ] /(n) multi-level crossing/EntL1837800X/
171965 立体裁断 [りったいさいだん] /(n) draping/EntL1837850/   171804 立体裁断 [りったいさいだん] /(n) draping/EntL1837850X/
171967 立体写真 [りったいしゃしん] /(n) stereograph/EntL1837790/   171806 立体写真 [りったいしゃしん] /(n) stereograph/EntL1837790X/
171969 立体戦 [りったいせん] /(n) three-dimensional warfare/EntL1837870/   171808 立体戦 [りったいせん] /(n) three-dimensional warfare/EntL1837870X/
171971 立体的 [りったいてき] /(adj-na) three-dimensional/(P)/EntL1837810/   171810 立体的 [りったいてき] /(adj-na) three-dimensional/(P)/EntL1837810X/
171972 立体派 [りったいは] /(n) Cubism/EntL1551770/   171811 立体派 [りったいは] /(n) Cubism/EntL1551770X/
171974 立体放送 [りったいほうそう] /(n) stereophonic broadcast/EntL1837820/   171813 立体放送 [りったいほうそう] /(n) stereophonic broadcast/EntL1837820X/
171976 立地 [りっち] /(n,vs) location/(P)/EntL1837740/   171815 立地 [りっち] /(n,vs) location/(P)/EntL1837740X/
171977 立地条件 [りっちじょうけん] /(n) condition of location/site condition/EntL1837750/   171816 立地条件 [りっちじょうけん] /(n) condition of location/site condition/EntL1837750X/
171979 立党 [りっとう] /(n,vs) founding a political party/EntL1838210/   171818 立党 [りっとう] /(n,vs) founding a political party/EntL1838210X/
171980 立冬 [りっとう] /(n) (See 二十四節気) first day of winter (approx. Nov. 8)/EntL1551780/   171819 立冬 [りっとう] /(n) (See 二十四節気) first day of winter (approx. Nov. 8)/EntL1551780X/
171984 立派 [りっぱ] /(adj-na,n) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/(P)/EntL1551790/   171823 立派 [りっぱ] /(adj-na,n) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/(P)/EntL1551790X/
171986 立腹 [りっぷく] /(n,vs) anger/offence/offense/rage/taking offense/taking offence/(P)/EntL1551800/   171825 立腹 [りっぷく] /(n,vs) anger/offence/offense/rage/taking offense/taking offence/(P)/EntL1551800X/
171987 立米 [りゅうべい] /(n) cubic meter/EntL1647490/   171826 立米 [りゅうべい] /(n) cubic meter/EntL1647490X/
171989 立方 [たちかた] /(n) dancing (geisha)/EntL1551810/   171828 立方 [たちかた] /(n) dancing (geisha)/EntL1551810X/
171990 立方 [りっぽう] /(n,vs) cube/EntL1551820/   171829 立方 [りっぽう] /(n,vs) cube/EntL1551820X/
171991 立方メートル [りっぽうメートル] /(n) cubic meter/(P)/EntL1647480/   171830 立方メートル [りっぽうメートル] /(n) cubic meter/(P)/EntL1647480X/
171992 立方根 [りっぽうこん] /(n) cubic root/EntL1837670/   171831 立方根 [りっぽうこん] /(n) cubic root/EntL1837670X/
171993 立方体 [りっぽうたい] /(n) cube/EntL1551830/   171832 立方体 [りっぽうたい] /(n) cube/EntL1551830X/
171994 立法 [りっぽう] /(n,vs,adj-no) legislation/lawmaking/(P)/EntL1551840/   171833 立法 [りっぽう] /(n,vs,adj-no) legislation/lawmaking/(P)/EntL1551840X/
171995 立法機関 [りっぽうきかん] /(n,adj-no) legislature/EntL1838010/   171834 立法機関 [りっぽうきかん] /(n,adj-no) legislature/EntL1838010X/
171996 立法権 [りっぽうけん] /(n) legislative power/EntL1838000/   171835 立法権 [りっぽうけん] /(n) legislative power/EntL1838000X/
171997 立法者 [りっぽうしゃ] /(n) legislator/EntL1551850/   171836 立法者 [りっぽうしゃ] /(n) legislator/EntL1551850X/
171998 立法府 [りっぽうふ] /(n) (1) assize/court/(2) legislature/(P)/EntL1551860/   171837 立法府 [りっぽうふ] /(n) (1) assize/court/(2) legislature/(P)/EntL1551860X/
171999 立命 [りつめい] /(n) peace of mind/EntL1837990/   171838 立命 [りつめい] /(n) peace of mind/EntL1837990X/
172000 立明戦 [りつめいせん] /(n) Rikkyo-Meiji (baseball) game/EntL1915700/   171839 立明戦 [りつめいせん] /(n) Rikkyo-Meiji (baseball) game/EntL1915700X/
172001 立面図 [りつめんず] /(n) elevation/EntL1955190/   171840 立面図 [りつめんず] /(n) elevation/EntL1955190X/
172003 立役;立て役 [たてやく] /(n) leading actor/protagonist/EntL2078300/   171842 立役;立て役 [たてやく] /(n) leading actor/protagonist/EntL2078300X/
172006 立論 [りつろん] /(n,vs) argument(ation)/EntL1551870/   171845 立論 [りつろん] /(n,vs) argument(ation)/EntL1551870X/
172009 掠める [かすめる] /(v1,vt) to rob/to pillage/to skim/to sweep over/to graze (in passing)/to cheat/to hint/EntL1551880/   171848 掠める [かすめる] /(v1,vt) to rob/to pillage/to skim/to sweep over/to graze (in passing)/to cheat/to hint/EntL1551880X/
172010 掠め取る [かすめとる] /(v5r,vt) to snatch/to steal/EntL1551890/   171849 掠め取る [かすめとる] /(v5r,vt) to snatch/to steal/EntL1551890X/
172011 掠め奪う [かすめうばう] /(v5u) to plunder/EntL1551900/   171850 掠め奪う [かすめうばう] /(v5u) to plunder/EntL1551900X/
172012 掠り [かすり] /(n) grazing/squeezing/percentage/kickback/EntL1551910/   171851 掠り [かすり] /(n) grazing/squeezing/percentage/kickback/EntL1551910X/
172013 掠る [かする] /(v5r) to graze/to squeeze/to become blurred/to exploit/EntL1636530/   171852 掠る [かする] /(v5r) to graze/to squeeze/to become blurred/to exploit/EntL1636530X/
172014 掠れる [かすれる] /(v1,vi) to be grazed/to touch/to chip/EntL1551930/   171853 掠れる [かすれる] /(v1,vi) to be grazed/to touch/to chip/EntL1551930X/
172015 略 [りゃく] /(n,n-suf) abbreviation/omission/(P)/EntL1551950/   171854 略 [りゃく] /(n,n-suf) abbreviation/omission/(P)/EntL1551950X/
172016 略(P);粗 [ほぼ] /(adv) (uk) almost/roughly/approximately/(P)/EntL1551940/   171855 略(P);粗 [ほぼ] /(adv) (uk) almost/roughly/approximately/(P)/EntL1551940X/
172017 略して [りゃくして] /(exp) for short/EntL1915770/   171856 略して [りゃくして] /(exp) for short/EntL1915770X/
172018 略す [りゃくす] /(v5s,vt) (1) (See 略する) to abbreviate/to omit/(2) to take/to capture/(P)/EntL1551960/   171857 略す [りゃくす] /(v5s,vt) (1) (See 略する) to abbreviate/to omit/(2) to take/to capture/(P)/EntL1551960X/
172020 略画 [りゃくが] /(n) rough sketch/EntL1810240/   171859 略画 [りゃくが] /(n) rough sketch/EntL1810240X/
172021 略解 [りゃっかい] /(n,vs) brief explanation/EntL1810330/   171860 略解 [りゃっかい] /(n,vs) brief explanation/EntL1810330X/
172022 略記 [りゃっき] /(n,vs) abbreviation/EntL1551970/   171861 略記 [りゃっき] /(n,vs) abbreviation/EntL1551970X/
172024 略記法 [りゃっきほう] /(n) abridged notation/EntL1810290/   171863 略記法 [りゃっきほう] /(n) abridged notation/EntL1810290X/
172025 略儀 [りゃくぎ] /(n) informality/EntL1551980/   171864 略儀 [りゃくぎ] /(n) informality/EntL1551980X/
172026 略言 [りゃくげん] /(n,vs) brief statement/summary/EntL1810230/   171865 略言 [りゃくげん] /(n,vs) brief statement/summary/EntL1810230X/
172027 略語 [りゃくご] /(n) abbreviation/acronym/(P)/EntL1551990/   171866 略語 [りゃくご] /(n) abbreviation/acronym/(P)/EntL1551990X/
172028 略号 [りゃくごう] /(n) code/mark/symbol/EntL1810170/   171867 略号 [りゃくごう] /(n) code/mark/symbol/EntL1810170X/
172029 略史 [りゃくし] /(n) brief history/EntL1810160/   171868 略史 [りゃくし] /(n) brief history/EntL1810160X/
172030 略字 [りゃくじ] /(n) (1) simplified character (i.e. kanji)/(2) (See 頭字語,略語) (col) acronym/abbreviation/EntL1552000/   171869 略字 [りゃくじ] /(n) (1) simplified character (i.e. kanji)/(2) (See 頭字語,略語) (col) acronym/abbreviation/EntL1552000X/
172032 略式 [りゃくしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/simplified/(P)/EntL1552010/   171871 略式 [りゃくしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/simplified/(P)/EntL1552010X/
172033 略式手続き [りゃくしきてつづき] /(n) summary proceedings/EntL1810190/   171872 略式手続き [りゃくしきてつづき] /(n) summary proceedings/EntL1810190X/
172034 略式命令 [りゃくしきめいれい] /(n) summary order/EntL1810200/   171873 略式命令 [りゃくしきめいれい] /(n) summary order/EntL1810200X/
172035 略取 [りゃくしゅ] /(n,vs) abduction/EntL1552020/   171874 略取 [りゃくしゅ] /(n,vs) abduction/EntL1552020X/
172036 略取誘拐罪 [りゃくしゅゆうかいざい] /(n) kidnapping/kidnaping/EntL1810250/   171875 略取誘拐罪 [りゃくしゅゆうかいざい] /(n) kidnapping/kidnaping/EntL1810250X/
172037 略述 [りゃくじゅつ] /(n,vs) outline/summary/EntL1810260/   171876 略述 [りゃくじゅつ] /(n,vs) outline/summary/EntL1810260X/
172038 略書 [りゃくしょ] /(n,vs) abbreviation/EntL1810280/   171877 略書 [りゃくしょ] /(n,vs) abbreviation/EntL1810280X/
172039 略叙 [りゃくじょ] /(n,vs) brief account/EntL1810270/   171878 略叙 [りゃくじょ] /(n,vs) brief account/EntL1810270X/
172040 略称 [りゃくしょう] /(n,vs) abbreviation/(P)/EntL1552030/   171879 略称 [りゃくしょう] /(n,vs) abbreviation/(P)/EntL1552030X/
172041 略章 [りゃくしょう] /(n) miniature medal or decoration/EntL1810300/   171880 略章 [りゃくしょう] /(n) miniature medal or decoration/EntL1810300X/
172042 略図 [りゃくず] /(n,adj-no) rough sketch/rough map/EntL1810220/   171881 略図 [りゃくず] /(n,adj-no) rough sketch/rough map/EntL1810220X/
172044 略説 [りゃくせつ] /(n,vs) outline/summary/EntL1810340/   171883 略説 [りゃくせつ] /(n,vs) outline/summary/EntL1810340X/
172045 略装 [りゃくそう] /(n,adj-no) demitoilet/ordinary dress/EntL1552040/   171884 略装 [りゃくそう] /(n,adj-no) demitoilet/ordinary dress/EntL1552040X/
172046 略体 [りゃくたい] /(n) simplified form of a kanji/EntL1810210/   171885 略体 [りゃくたい] /(n) simplified form of a kanji/EntL1810210X/
172047 略奪(P);掠奪 [りゃくだつ] /(n,vs) pillage/plunder/looting/robbery/(P)/EntL1606250/   171886 略奪(P);掠奪 [りゃくだつ] /(n,vs) pillage/plunder/looting/robbery/(P)/EntL1606250X/
172048 略奪行為 [りゃくだつこうい] /(n) looting/EntL1552050/   171887 略奪行為 [りゃくだつこうい] /(n) looting/EntL1552050X/
172049 略伝 [りゃくでん] /(n) biographical sketch/EntL1810180/   171888 略伝 [りゃくでん] /(n) biographical sketch/EntL1810180X/
172050 略筆 [りゃくひつ] /(n,vs) (1) outline/synopsis/abridgment/summary/(2) simplified form of a kanji/EntL1810320/   171889 略筆 [りゃくひつ] /(n,vs) (1) outline/synopsis/abridgment/summary/(2) simplified form of a kanji/EntL1810320X/
172051 略譜 [りゃくふ] /(n) brief genealogy/abbreviated musical notation/EntL1810350/   171890 略譜 [りゃくふ] /(n) brief genealogy/abbreviated musical notation/EntL1810350X/
172052 略服 [りゃくふく] /(n) everyday clothes/informal clothes (dress)/EntL1644770/   171891 略服 [りゃくふく] /(n) everyday clothes/informal clothes (dress)/EntL1644770X/
172053 略文 [りゃくぶん] /(n) abridged sentence/EntL1915780/   171892 略文 [りゃくぶん] /(n) abridged sentence/EntL1915780X/
172054 略帽 [りゃくぼう] /(n) ordinary cap/EntL1810310/   171893 略帽 [りゃくぼう] /(n) ordinary cap/EntL1810310X/
172055 略名 [りゃくめい] /(n) mnemonic/EntL1552060/   171894 略名 [りゃくめい] /(n) mnemonic/EntL1552060X/
172056 略歴 [りゃくれき] /(n) brief personal record/short curriculum vitae/short CV/(P)/EntL1552070/   171895 略歴 [りゃくれき] /(n) brief personal record/short curriculum vitae/short CV/(P)/EntL1552070X/
172057 流 [りゅう] /(n,n-suf) style of/method of/manner of/school (of thought)/(P)/EntL1552090/   171896 流 [りゅう] /(n,n-suf) style of/method of/manner of/school (of thought)/(P)/EntL1552090X/
172059 流し [ながし] /(n) (1) sink/(adj-no) (2) cruising (e.g. taxi)/(P)/EntL1552100/   171898 流し [ながし] /(n) (1) sink/(adj-no) (2) cruising (e.g. taxi)/(P)/EntL1552100X/
172060 流し元 [ながしもと] /(n) sink/EntL1834860/   171899 流し元 [ながしもと] /(n) sink/EntL1834860X/
172061 流し込む [ながしこむ] /(v5m,vt) (1) to pour into/to wash down/(2) {comp} to insert (e.g. into a data stream)/EntL1552110/   171900 流し込む [ながしこむ] /(v5m,vt) (1) to pour into/to wash down/(2) {comp} to insert (e.g. into a data stream)/EntL1552110X/
172062 流し撮り [ながしどり] /(n) panning (a movie camera)/EntL1835200/   171901 流し撮り [ながしどり] /(n) panning (a movie camera)/EntL1835200X/
172063 流し出す [ながしだす] /(v5s) to draw off/to run out/to flush out/EntL2015790/   171902 流し出す [ながしだす] /(v5s) to draw off/to run out/to flush out/EntL2015790X/
172064 流し場 [ながしば] /(n) place for showering next to a tub/EntL1835170/   171903 流し場 [ながしば] /(n) place for showering next to a tub/EntL1835170X/
172065 流し雛 [ながしびな] /(n) paper dolls floated downriver on March 3rd/EntL1835220/   171904 流し雛 [ながしびな] /(n) paper dolls floated downriver on March 3rd/EntL1835220X/
172066 流し打ち [ながしうち] /(n) hitting to the opposite field (baseball)/EntL1834880/   171905 流し打ち [ながしうち] /(n) hitting to the opposite field (baseball)/EntL1834880X/
172067 流し台;流しだい [ながしだい] /(n) sink/washstand/EntL1650930/   171906 流し台;流しだい [ながしだい] /(n) sink/washstand/EntL1650930X/
172068 流し釣り [ながしづり] /(n,vs) trolling/EntL1637620/   171907 流し釣り [ながしづり] /(n,vs) trolling/EntL1637620X/
172069 流し読み [ながしよみ] /(n,vs) skimming (a book, etc.)/EntL2064000/   171908 流し読み [ながしよみ] /(n,vs) skimming (a book, etc.)/EntL2064000X/
172070 流し板 [ながしいた] /(n) drainboard/EntL1835050/   171909 流し板 [ながしいた] /(n) drainboard/EntL1835050X/
172071 流し網 [ながしあみ] /(n) drift net/EntL1642470/   171910 流し網 [ながしあみ] /(n) drift net/EntL1642470X/
172072 流し目 [ながしめ] /(n) sidelong glance/flirtatious glance/EntL1834900/   171911 流し目 [ながしめ] /(n) sidelong glance/flirtatious glance/EntL1834900X/
172073 流す [ながす] /(v5s,vt) (1) (See 涙を流す) to drain/to pour/to spill/to shed (blood, tears)/(2) to wash away/(3) to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.)/to circulate/to broadcast/to beam/(4) to cruise (e.g. taxi)/(5) to float/to set adrift/(P)/EntL1552120/   171912 流す [ながす] /(v5s,vt) (1) (See 涙を流す) to drain/to pour/to spill/to shed (blood, tears)/(2) to wash away/(3) to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.)/to circulate/to broadcast/to beam/(4) to cruise (e.g. taxi)/(5) to float/to set adrift/(P)/EntL1552120X/
172074 流れ [ながれ] /(n) stream/current/flow/(P)/EntL1552130/   171913 流れ [ながれ] /(n) stream/current/flow/(P)/EntL1552130X/
172076 流れる [ながれる] /(v1,vi) to stream/to flow (liquid, time, etc.)/to run (ink)/to be washed away/(P)/EntL1552140/   171915 流れる [ながれる] /(v1,vi) to stream/to flow (liquid, time, etc.)/to run (ink)/to be washed away/(P)/EntL1552140X/
172077 流れ込む [ながれこむ] /(v5m,vi) to flow into/to pour into/to stream into/(P)/EntL1552150/   171916 流れ込む [ながれこむ] /(v5m,vi) to flow into/to pour into/to stream into/(P)/EntL1552150X/
172078 流れ作業 [ながれさぎょう] /(n) assembly-line system/EntL1642460/   171917 流れ作業 [ながれさぎょう] /(n) assembly-line system/EntL1642460X/
172079 流れ者 [ながれもの] /(n) stranger/tramp/wanderer/EntL1552160/   171918 流れ者 [ながれもの] /(n) stranger/tramp/wanderer/EntL1552160X/
172080 流れ出す [ながれだす] /(v5s) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/EntL1552170/   171919 流れ出す [ながれだす] /(v5s) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/EntL1552170X/
172081 流れ出る [ながれでる] /(v1) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/EntL1552180/   171920 流れ出る [ながれでる] /(v1) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/EntL1552180X/
172082 流れ図 [ながれず] /(n) {comp} flowchart/flow diagram/EntL1552190/   171921 流れ図 [ながれず] /(n) {comp} flowchart/flow diagram/EntL1552190X/
172085 流れ星 [ながれぼし] /(n) shooting star/meteor/(P)/EntL1552200/   171924 流れ星 [ながれぼし] /(n) shooting star/meteor/(P)/EntL1552200X/
172087 流れ弾 [ながれだま] /(n) stray bullet/EntL1552210/   171926 流れ弾 [ながれだま] /(n) stray bullet/EntL1552210X/
172088 流れ着く [ながれつく] /(v5k) to drift to/to be washed ashore/EntL1552220/   171927 流れ着く [ながれつく] /(v5k) to drift to/to be washed ashore/EntL1552220X/
172089 流れ歩く [ながれあるく] /(v5k,vi) to wander about/EntL1851780/   171928 流れ歩く [ながれあるく] /(v5k,vi) to wander about/EntL1851780X/
172090 流れ矢 [ながれや] /(n) stray arrow/EntL1834870/   171929 流れ矢 [ながれや] /(n) stray arrow/EntL1834870X/
172091 流れ落ちる [ながれおちる] /(v1) to run off (fluid)/to run down/to flow down/EntL2013560/   171930 流れ落ちる [ながれおちる] /(v1) to run off (fluid)/to run down/to flow down/EntL2013560X/
172092 流域 [りゅういき] /(n) (river) basin/(P)/EntL1552230/   171931 流域 [りゅういき] /(n) (river) basin/(P)/EntL1552230X/
172093 流音 [りゅうおん] /(n,adj-no) {ling} liquid sound/EntL1552240/   171932 流音 [りゅうおん] /(n,adj-no) {ling} liquid sound/EntL1552240X/
172094 流会 [りゅうかい] /(n,vs) cancelling a meeting/adjournment of a meeting (due to lack of attendance)/EntL1645070/   171933 流会 [りゅうかい] /(n,vs) cancelling a meeting/adjournment of a meeting (due to lack of attendance)/EntL1645070X/
172095 流感 [りゅうかん] /(n) (abbr) influenza/flu/cold/EntL1552250/   171934 流感 [りゅうかん] /(n) (abbr) influenza/flu/cold/EntL1552250X/
172097 流汗 [りゅうかん] /(n) sweat/EntL1834910/   171936 流汗 [りゅうかん] /(n) sweat/EntL1834910X/
172098 流汗淋漓 [りゅうかんりんり(uK)] /(n,adj-t,adv-to) (arch) profuse perspiration/dripping with sweat/EntL2033070/   171937 流汗淋漓 [りゅうかんりんり(uK)] /(n,adj-t,adv-to) (arch) profuse perspiration/dripping with sweat/EntL2033070X/
172099 流儀 [りゅうぎ] /(n) style/fashion/EntL1552260/   171938 流儀 [りゅうぎ] /(n) style/fashion/EntL1552260X/
172100 流刑 [りゅうけい;るけい] /(n,vs) exile/deportation/EntL1552270/   171939 流刑 [りゅうけい;るけい] /(n,vs) exile/deportation/EntL1552270X/
172101 流刑地 [りゅうけいち] /(n) penal colony/EntL1552280/   171940 流刑地 [りゅうけいち] /(n) penal colony/EntL1552280X/
172102 流血 [りゅうけつ] /(n,adj-no) bloodshed/(P)/EntL1552290/   171941 流血 [りゅうけつ] /(n,adj-no) bloodshed/(P)/EntL1552290X/
172104 流血淋漓 [りゅうけつりんり] /(adj-t,adv-to) (See 鮮血淋漓) dripping with fresh blood/EntL2054950/   171943 流血淋漓 [りゅうけつりんり] /(adj-t,adv-to) (See 鮮血淋漓) dripping with fresh blood/EntL2054950X/
172105 流言 [りゅうげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/EntL1835040/   171944 流言 [りゅうげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/EntL1835040X/
172106 流言飛語;流言蜚語 [りゅうげんひご] /(n) false (wild, groundless) rumor (rumour)/canard/EntL1552300/   171945 流言飛語;流言蜚語 [りゅうげんひご] /(n) false (wild, groundless) rumor (rumour)/canard/EntL1552300X/
172107 流行(P);流行り [はやり(P);りゅうこう(流行)(P)] /(n,vs,adj-no) fashion/fad/vogue/craze/(P)/EntL1585110/   171946 流行(P);流行り [はやり(P);りゅうこう(流行)(P)] /(n,vs,adj-no) fashion/fad/vogue/craze/(P)/EntL1585110X/
172108 流行っ子 [はやりっこ] /(n) popular person/EntL1834920/   171947 流行っ子 [はやりっこ] /(n) popular person/EntL1834920X/
172109 流行の粋 [りゅうこうのすい] /(n) the cream (pink) of fashion/EntL1915840/   171948 流行の粋 [りゅうこうのすい] /(n) the cream (pink) of fashion/EntL1915840X/
172110 流行の柄 [りゅうこうのがら] /(n) pattern now in fashion/EntL1915830/   171949 流行の柄 [りゅうこうのがら] /(n) pattern now in fashion/EntL1915830X/
172113 流行り歌 [はやりうた] /(n) popular song/EntL1835030/   171952 流行り歌 [はやりうた] /(n) popular song/EntL1835030X/
172114 流行り廃り [はやりすたり] /(n) changes in fashion/EntL1835020/   171953 流行り廃り [はやりすたり] /(n) changes in fashion/EntL1835020X/
172115 流行る [はやる] /(v5r,vi) (1) to be popular/to come into fashion/(2) to be prevalent/to spread widely (e.g. disease)/to be endemic/(3) to flourish/to thrive/(P)/EntL1552310/   171954 流行る [はやる] /(v5r,vi) (1) to be popular/to come into fashion/(2) to be prevalent/to spread widely (e.g. disease)/to be endemic/(3) to flourish/to thrive/(P)/EntL1552310X/
172116 流行歌 [りゅうこうか] /(n) popular song/hit song/(P)/EntL1552320/   171955 流行歌 [りゅうこうか] /(n) popular song/hit song/(P)/EntL1552320X/
172118 流行言葉;流行り言葉 [はやりことば] /(n) buzzword/popular expression/vogue word or phrase/EntL1624490/   171957 流行言葉;流行り言葉 [はやりことば] /(n) buzzword/popular expression/vogue word or phrase/EntL1624490X/
172119 流行語 [りゅうこうご] /(n) buzzword/vogue word/popular phrase/word (phrase) in fashion or on everybody's lips/EntL1624480/   171958 流行語 [りゅうこうご] /(n) buzzword/vogue word/popular phrase/word (phrase) in fashion or on everybody's lips/EntL1624480X/
172120 流行作家 [りゅうこうさっか] /(n) popular writer/EntL1834950/   171959 流行作家 [りゅうこうさっか] /(n) popular writer/EntL1834950X/
172121 流行児 [りゅうこうじ] /(n) popular person/EntL1834960/   171960 流行児 [りゅうこうじ] /(n) popular person/EntL1834960X/
172122 流行色 [りゅうこうしょく] /(n) fashionable color/fashionable colour/EntL1834940/   171961 流行色 [りゅうこうしょく] /(n) fashionable color/fashionable colour/EntL1834940X/
172123 流行性 [りゅうこうせい] /(n,adj-no) epidemic/EntL2017190/   171962 流行性 [りゅうこうせい] /(n,adj-no) epidemic/EntL2017190X/
172125 流行性感冒 [りゅうこうせいかんぼう] /(n) influenza/flu/EntL1552330/   171964 流行性感冒 [りゅうこうせいかんぼう] /(n) influenza/flu/EntL1552330X/
172126 流行性肝炎 [りゅうこうせいかんえん] /(n) epidemic hepatitis/EntL1834990/   171965 流行性肝炎 [りゅうこうせいかんえん] /(n) epidemic hepatitis/EntL1834990X/
172128 流行性耳下腺炎 [りゅうこうせいじかせんえん] /(n) mumps/EntL1834980/   171967 流行性耳下腺炎 [りゅうこうせいじかせんえん] /(n) mumps/EntL1834980X/
172129 流行性脳炎 [りゅうこうせいのうえん] /(n) epidemic encephalitis/EntL1835000/   171968 流行性脳炎 [りゅうこうせいのうえん] /(n) epidemic encephalitis/EntL1835000X/
172130 流行病 [りゅうこうびょう] /(n) epidemic/EntL1835010/   171969 流行病 [りゅうこうびょう] /(n) epidemic/EntL1835010X/
172131 流砂 [りゅうしゃ;りゅうさ] /(n) quicksand/EntL1664050/   171970 流砂 [りゅうしゃ;りゅうさ] /(n) quicksand/EntL1664050X/
172132 流罪 [るざい] /(n,vs) banishment/exile/EntL1835190/   171971 流罪 [るざい] /(n,vs) banishment/exile/EntL1835190X/
172133 流産 [りゅうざん] /(n,vs,adj-no) abortion/abortive birth/miscarriage/EntL1552340/   171972 流産 [りゅうざん] /(n,vs,adj-no) abortion/abortive birth/miscarriage/EntL1552340X/
172134 流失 [りゅうしつ] /(n,vs) washed away/EntL1618770/   171973 流失 [りゅうしつ] /(n,vs) washed away/EntL1618770X/
172135 流質 [りゅうしち] /(n) forfeited pawned article/EntL1835210/   171974 流質 [りゅうしち] /(n) forfeited pawned article/EntL1835210X/
172136 流出 [りゅうしゅつ] /(n,vs) (1) discharge/outward flow/efflux/effluence/(2) leak of (private) information or pictures/(P)/EntL1552350/   171975 流出 [りゅうしゅつ] /(n,vs) (1) discharge/outward flow/efflux/effluence/(2) leak of (private) information or pictures/(P)/EntL1552350X/
172137 流人 [るにん] /(n) an exile/EntL1834840/   171976 流人 [るにん] /(n) an exile/EntL1834840X/
172138 流水 [りゅうすい] /(n) running water/stream/EntL1552360/   171977 流水 [りゅうすい] /(n) running water/stream/EntL1552360X/
172139 流星 [りゅうせい] /(n) meteor/falling star/EntL1552370/   171978 流星 [りゅうせい] /(n) meteor/falling star/EntL1552370X/
172140 流星雨 [りゅうせいう] /(n) meteor shower/EntL1552380/   171979 流星雨 [りゅうせいう] /(n) meteor shower/EntL1552380X/
172141 流星群 [りゅうせいぐん] /(n) meteoric swarm/EntL1645110/   171980 流星群 [りゅうせいぐん] /(n) meteoric swarm/EntL1645110X/
172142 流石(ateji) [さすが] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (uk) as one would expect/(2) still/all the same/(3) (as さすがの〜も) even... (e.g. "even a genius...")/(P)/EntL1552390/   171981 流石(ateji) [さすが] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (uk) as one would expect/(2) still/all the same/(3) (as さすがの〜も) even... (e.g. "even a genius...")/(P)/EntL1552390X/
172145 流説 [りゅうせつ;るせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/false report/EntL1645120/   171984 流説 [りゅうせつ;るせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/false report/EntL1645120X/
172147 流線形;流線型 [りゅうせんけい] /(n) streamlined/EntL1664580/   171986 流線形;流線型 [りゅうせんけい] /(n) streamlined/EntL1664580X/
172148 流速 [りゅうそく] /(n) speed of moving fluid/EntL1835080/   171987 流速 [りゅうそく] /(n) speed of moving fluid/EntL1835080X/
172149 流体 [りゅうたい] /(n) fluid/EntL1552400/   171988 流体 [りゅうたい] /(n) fluid/EntL1552400X/
172150 流体力学 [りゅうたいりきがく] /(n,adj-no) fluid mechanics/EntL1552410/   171989 流体力学 [りゅうたいりきがく] /(n,adj-no) fluid mechanics/EntL1552410X/
172151 流弾 [りゅうだん] /(n) stray bullet/EntL1552420/   171990 流弾 [りゅうだん] /(n) stray bullet/EntL1552420X/
172152 流暢 [りゅうちょう] /(adj-na,n) fluent (language skill)/flowing/(P)/EntL1552430/   171991 流暢 [りゅうちょう] /(adj-na,n) fluent (language skill)/flowing/(P)/EntL1552430X/
172153 流通 [りゅうつう] /(n,vs,adj-no) (1) circulation of money or goods/flow of water or air/distribution/(adj-f) (2) negotiable (e.g. shares)/(P)/EntL1552440/   171992 流通 [りゅうつう] /(n,vs,adj-no) (1) circulation of money or goods/flow of water or air/distribution/(adj-f) (2) negotiable (e.g. shares)/(P)/EntL1552440X/
172155 流通革命 [りゅうつうかくめい] /(n) distribution revolution/EntL1835090/   171994 流通革命 [りゅうつうかくめい] /(n) distribution revolution/EntL1835090X/
172156 流通機構 [りゅうつうきこう] /(n) distribution system/EntL1948420/   171995 流通機構 [りゅうつうきこう] /(n) distribution system/EntL1948420X/
172157 流通経路 [りゅうつうけいろ] /(n) channel of distribution/EntL1948430/   171996 流通経路 [りゅうつうけいろ] /(n) channel of distribution/EntL1948430X/
172158 流通資本 [りゅうつうしほん] /(n) circulating capital/EntL1835120/   171997 流通資本 [りゅうつうしほん] /(n) circulating capital/EntL1835120X/
172159 流通証券 [りゅうつうしょうけん] /(n) negotiable securities/EntL1835110/   171998 流通証券 [りゅうつうしょうけん] /(n) negotiable securities/EntL1835110X/
172160 流通税 [りゅうつうぜい] /(n) circulation tax/EntL1835100/   171999 流通税 [りゅうつうぜい] /(n) circulation tax/EntL1835100X/
172161 流鏑馬 [やぶさめ] /(n) horseback archery/EntL1552450/   172000 流鏑馬 [やぶさめ] /(n) horseback archery/EntL1552450X/
172162 流転 [るてん] /(n,vs) vicissitudes/EntL1835160/   172001 流転 [るてん] /(n,vs) vicissitudes/EntL1835160X/
172163 流転生死 [るてんしょうじ] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2033090/   172002 流転生死 [るてんしょうじ] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2033090X/
172164 流転輪廻 [るてんりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2033100/   172003 流転輪廻 [るてんりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2033100X/
172165 流動 [りゅうどう] /(n,vs) flow/(P)/EntL1552460/   172004 流動 [りゅうどう] /(n,vs) flow/(P)/EntL1552460X/
172166 流動資産 [りゅうどうしさん] /(n) current assets/EntL1552470/   172005 流動資産 [りゅうどうしさん] /(n) current assets/EntL1552470X/
172167 流動資本 [りゅうどうしほん] /(n) floating capital/EntL1835150/   172006 流動資本 [りゅうどうしほん] /(n) floating capital/EntL1835150X/
172168 流動食 [りゅうどうしょく] /(n) liquid food (diet)/EntL1645050/   172007 流動食 [りゅうどうしょく] /(n) liquid food (diet)/EntL1645050X/
172169 流動性 [りゅうどうせい] /(n) liquidity/EntL1552480/   172008 流動性 [りゅうどうせい] /(n) liquidity/EntL1552480X/
172170 流動性預金 [りゅうどうせいよきん] /(n) liquid deposit/EntL2001750/   172009 流動性預金 [りゅうどうせいよきん] /(n) liquid deposit/EntL2001750X/
172171 流動体 [りゅうどうたい] /(n) liquid/EntL1835130/   172010 流動体 [りゅうどうたい] /(n) liquid/EntL1835130X/
172172 流動的 [りゅうどうてき] /(adj-na,n) fluid/unsettled/(P)/EntL1552490/   172011 流動的 [りゅうどうてき] /(adj-na,n) fluid/unsettled/(P)/EntL1552490X/
172173 流動負債 [りゅうどうふさい] /(n) current liabilities/EntL1552500/   172012 流動負債 [りゅうどうふさい] /(n) current liabilities/EntL1552500X/
172174 流動物 [りゅうどうぶつ] /(n) fluid/EntL1835140/   172013 流動物 [りゅうどうぶつ] /(n) fluid/EntL1835140X/
172175 流入 [りゅうにゅう] /(n,vs) afflux/influx/(P)/EntL1552510/   172014 流入 [りゅうにゅう] /(n,vs) afflux/influx/(P)/EntL1552510X/
172176 流派 [りゅうは] /(n) school (e.g. of ikebana)/(P)/EntL1552520/   172015 流派 [りゅうは] /(n) school (e.g. of ikebana)/(P)/EntL1552520X/
172177 流氷 [りゅうひょう] /(n) drift ice/ice floe/(P)/EntL1552530/   172016 流氷 [りゅうひょう] /(n) drift ice/ice floe/(P)/EntL1552530X/
172179 流布 [るふ] /(n,vs,adj-no) circulation/dissemination/EntL1552540/   172018 流布 [るふ] /(n,vs,adj-no) circulation/dissemination/EntL1552540X/
172180 流布本 [るふぼん] /(n) popular edition/EntL1834890/   172019 流布本 [るふぼん] /(n) popular edition/EntL1834890X/
172181 流亡 [りゅうぼう] /(n,vs) wandering/EntL1834850/   172020 流亡 [りゅうぼう] /(n,vs) wandering/EntL1834850X/
172182 流民 [るみん;りゅうみん] /(n) refugees/EntL1650770/   172021 流民 [るみん;りゅうみん] /(n) refugees/EntL1650770X/
172183 流木 [りゅうぼく] /(n) driftwood/EntL1645040/   172022 流木 [りゅうぼく] /(n) driftwood/EntL1645040X/
172184 流用 [りゅうよう] /(n,vs,adj-no) diversion/appropriation (e.g. of funds)/misappropriation/(P)/EntL1552550/   172023 流用 [りゅうよう] /(n,vs,adj-no) diversion/appropriation (e.g. of funds)/misappropriation/(P)/EntL1552550X/
172185 流離 [さすらい;りゅうり] /(n,vs) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle)/wandering alone in a strange country/EntL1552560/   172024 流離 [さすらい;りゅうり] /(n,vs) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle)/wandering alone in a strange country/EntL1552560X/
172186 流離う [さすらう] /(v5u,vi) to wander/to roam/EntL1552570/   172025 流離う [さすらう] /(v5u,vi) to wander/to roam/EntL1552570X/
172187 流流 [りゅうりゅう] /(n) workmanship/style/EntL1835060/   172026 流流 [りゅうりゅう] /(n) workmanship/style/EntL1835060X/
172188 流量 [りゅうりょう] /(n) quantity of flow/capacity/EntL1552580/   172027 流量 [りゅうりょう] /(n) quantity of flow/capacity/EntL1552580X/
172189 流量計 [りゅうりょうけい] /(n) flow meter/EntL1835180/   172028 流量計 [りゅうりょうけい] /(n) flow meter/EntL1835180X/
172191 流麗 [りゅうれい] /(adj-na,n) fluent/flowing/elegant/EntL1616050/   172030 流麗 [りゅうれい] /(adj-na,n) fluent/flowing/elegant/EntL1616050X/
172192 流連 [りゅうれん] /(n,vs) stay on/EntL1835070/   172031 流連 [りゅうれん] /(n,vs) stay on/EntL1835070X/
172193 流連荒亡 [りゅうれんこうぼう] /(n) spending all one's time in idle amusement away from home/being absorbed in self-indulgent pleasures/EntL2054980/   172032 流連荒亡 [りゅうれんこうぼう] /(n) spending all one's time in idle amusement away from home/being absorbed in self-indulgent pleasures/EntL2054980X/
172194 流露 [りゅうろ] /(n,vs) revelation/outpouring/EntL1835230/   172033 流露 [りゅうろ] /(n,vs) revelation/outpouring/EntL1835230X/
172195 流浪 [るろう] /(n,vs) vagrancy/wandering/nomadism/(P)/EntL1552590/   172034 流浪 [るろう] /(n,vs) vagrancy/wandering/nomadism/(P)/EntL1552590X/
172196 流浪の民 [るろうのたみ] /(n) wandering people/the Jews/EntL1552600/   172035 流浪の民 [るろうのたみ] /(n) wandering people/the Jews/EntL1552600X/
172197 流浪者 [るろうしゃ] /(n) nomad/EntL1552610/   172036 流浪者 [るろうしゃ] /(n) nomad/EntL1552610X/
172198 流浪人 [るろうにん] /(n) wanderer/EntL2015360/   172037 流浪人 [るろうにん] /(n) wanderer/EntL2015360X/
172200 溜まり;溜り [たまり] /(n) collected things/gathering place/arrears/EntL1552620/   172039 溜まり;溜り [たまり] /(n) collected things/gathering place/arrears/EntL1552620X/
172202 溜まり場;たまり場;溜り場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/rendezvous/meeting place/hang-out/EntL1840300/   172041 溜まり場;たまり場;溜り場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/rendezvous/meeting place/hang-out/EntL1840300X/
172203 溜まり水 [たまりみず] /(n) stagnant water/EntL1840280/   172042 溜まり水 [たまりみず] /(n) stagnant water/EntL1840280X/
172204 溜まる(P);溜る [たまる] /(v5r,vi) to collect/to gather/to save/to accumulate/to pile up/(P)/EntL1552650/   172043 溜まる(P);溜る [たまる] /(v5r,vi) to collect/to gather/to save/to accumulate/to pile up/(P)/EntL1552650X/
172205 溜め [ため] /(n) cesspool/sink/manure sink/EntL1891920/   172044 溜め [ため] /(n) cesspool/sink/manure sink/EntL1891920X/
172206 溜める [ためる] /(v1,vt) (1) to amass/to accumulate/to store/(2) to leave unpaid/(P)/EntL1552630/   172045 溜める [ためる] /(v1,vt) (1) to amass/to accumulate/to store/(2) to leave unpaid/(P)/EntL1552630X/
172207 溜め込む [ためこむ] /(v5m,vt) to save up/EntL1552640/   172046 溜め込む [ためこむ] /(v5m,vt) to save up/EntL1552640X/
172208 溜飲 [りゅういん] /(n) water brash/sour stomach/EntL1645060/   172047 溜飲 [りゅういん] /(n) water brash/sour stomach/EntL1645060X/
172209 溜飲が下がる [りゅういんがさがる] /(v5r) to feel gratified/EntL1852380/   172048 溜飲が下がる [りゅういんがさがる] /(v5r) to feel gratified/EntL1852380X/
172210 溜池;溜め池 [ためいけ] /(n) reservoir/pond/EntL1552660/   172049 溜池;溜め池 [ためいけ] /(n) reservoir/pond/EntL1552660X/
172216 留め;止め [とめ] /(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke)/(2) remaining (e.g. poste-restante)/(3) (留め only) forty-five degree angle/EntL1552690/   172055 留め;止め [とめ] /(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke)/(2) remaining (e.g. poste-restante)/(3) (留め only) forty-five degree angle/EntL1552690X/
172217 留める(P);止める;停める [とどめる] /(v1,vt) (1) to stop/to stay (e.g. the night)/to cease/to put an end to/(2) to contain/to keep (in position, in place)/to limit/(3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact)/to retain/(P)/EntL1598820/   172056 留める(P);止める;停める [とどめる] /(v1,vt) (1) to stop/to stay (e.g. the night)/to cease/to put an end to/(2) to contain/to keep (in position, in place)/to limit/(3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact)/to retain/(P)/EntL1598820X/
172218 留め金(P);止め金(iK)(P);留金 [とめがね] /(n) clasp/snap fastener/(P)/EntL1598920/   172057 留め金(P);止め金(iK)(P);留金 [とめがね] /(n) clasp/snap fastener/(P)/EntL1598920X/
172219 留め金具 [とめかなぐ] /(n) buckle/EntL1628870/   172058 留め金具 [とめかなぐ] /(n) buckle/EntL1628870X/
172220 留め具 [とめぐ] /(n) latch/clasp/EntL1840200/   172059 留め具 [とめぐ] /(n) latch/clasp/EntL1840200X/
172221 留め山 [とめやま] /(n) mountain where logging is prohibited/EntL1840140/   172060 留め山 [とめやま] /(n) mountain where logging is prohibited/EntL1840140X/
172222 留め針 [とめばり] /(n) pin/EntL1840220/   172061 留め針 [とめばり] /(n) pin/EntL1840220X/
172223 留め袖 [とめそで] /(n) woman's ceremonial kimono/EntL1840210/   172062 留め袖 [とめそで] /(n) woman's ceremonial kimono/EntL1840210X/
172224 留め男 [とめおとこ] /(n) tout/arbitrator/EntL1840190/   172063 留め男 [とめおとこ] /(n) tout/arbitrator/EntL1840190X/
172225 留め置き [とめおき] /(n) detention/EntL1840250/   172064 留め置き [とめおき] /(n) detention/EntL1840250X/
172226 留め置く [とめおく] /(v5k,vt) to detain/to keep/to lock up/to retain/to leave (letter) till called for/EntL1552710/   172065 留め置く [とめおく] /(v5k,vt) to detain/to keep/to lock up/to retain/to leave (letter) till called for/EntL1552710X/
172227 留め湯 [とめゆ] /(n) one's own bath/yesterday's bath water/EntL1840240/   172066 留め湯 [とめゆ] /(n) one's own bath/yesterday's bath water/EntL1840240X/
172228 留め役 [とめやく] /(n) arbitrator/EntL1840180/   172067 留め役 [とめやく] /(n) arbitrator/EntL1840180X/
172229 留意 [りゅうい] /(n,vs) heed/EntL1552720/   172068 留意 [りゅうい] /(n,vs) heed/EntL1552720X/
172230 留意事項 [りゅういじこう] /(n) points to note/points of concern/matters to keep in mind/matters that require attention/EntL2054940/   172069 留意事項 [りゅういじこう] /(n) points to note/points of concern/matters to keep in mind/matters that require attention/EntL2054940X/
172231 留飲 [りゅういん] /(n,vs) gloating/satisfaction/EntL1552730/   172070 留飲 [りゅういん] /(n,vs) gloating/satisfaction/EntL1552730X/
172232 留学 [りゅうがく] /(n,vs) studying abroad (usu. at university level)/(P)/EntL1552740/   172071 留学 [りゅうがく] /(n,vs) studying abroad (usu. at university level)/(P)/EntL1552740X/
172234 留学生 [りゅうがくせい] /(n) overseas student/exchange student/(P)/EntL1552750/   172073 留学生 [りゅうがくせい] /(n) overseas student/exchange student/(P)/EntL1552750X/
172235 留守(P);留主 [るす] /(n,vs) (1) absence/being away from home/(2) house-sitting/house-sitter/(3) (usu. as お留守になる) being left unattended to (of one's studies, etc.)/neglecting/(P)/EntL1552760/   172074 留守(P);留主 [るす] /(n,vs) (1) absence/being away from home/(2) house-sitting/house-sitter/(3) (usu. as お留守になる) being left unattended to (of one's studies, etc.)/neglecting/(P)/EntL1552760X/
172238 留守家族 [るすかぞく] /(n) family members left at home/EntL2055080/   172077 留守家族 [るすかぞく] /(n) family members left at home/EntL2055080X/
172239 留守居 [るすい] /(n,vs) caretaker or keeper (official post in the Edo era)/EntL1552770/   172078 留守居 [るすい] /(n,vs) caretaker or keeper (official post in the Edo era)/EntL1552770X/
172240 留守宅 [るすたく] /(n) house where the family is out/EntL1840160/   172079 留守宅 [るすたく] /(n) house where the family is out/EntL1840160X/
172241 留守中 [るすちゅう] /(n) during absence from home/EntL1552780/   172080 留守中 [るすちゅう] /(n) during absence from home/EntL1552780X/
172242 留守電 [るすでん] /(n) (See 留守番電話) (abbr) answering machine/EntL1552790/   172081 留守電 [るすでん] /(n) (See 留守番電話) (abbr) answering machine/EntL1552790X/
172243 留守番 [るすばん] /(n,vs) (1) care-taking/house-sitting/house-watching/(2) caretaker/house-sitter/(P)/EntL1552800/   172082 留守番 [るすばん] /(n,vs) (1) care-taking/house-sitting/house-watching/(2) caretaker/house-sitter/(P)/EntL1552800X/
172244 留守番電話 [るすばんでんわ] /(n) answering machine/answer phone/EntL1552810/   172083 留守番電話 [るすばんでんわ] /(n) answering machine/answer phone/EntL1552810X/
172245 留守録 [るすろく] /(n,vs) unattended (video, audio) recording/EntL1983900/   172084 留守録 [るすろく] /(n,vs) unattended (video, audio) recording/EntL1983900X/
172246 留袖 [とめそで] /(n) formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions/EntL1955200/   172085 留袖 [とめそで] /(n) formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions/EntL1955200X/
172247 留置 [りゅうち] /(n,vs) detainment/imprisonment/poundage/(P)/EntL1552820/   172086 留置 [りゅうち] /(n,vs) detainment/imprisonment/poundage/(P)/EntL1552820X/
172249 留置場 [りゅうちじょう] /(n) police cell/place of detention/(P)/EntL1840270/   172088 留置場 [りゅうちじょう] /(n) police cell/place of detention/(P)/EntL1840270X/
172250 留置郵便 [とめおきゆうびん] /(n) mail held at the post office/EntL1840260/   172089 留置郵便 [とめおきゆうびん] /(n) mail held at the post office/EntL1840260X/
172251 留鳥 [りゅうちょう] /(n) nonmigratory bird/EntL1840230/   172090 留鳥 [りゅうちょう] /(n) nonmigratory bird/EntL1840230X/
172252 留任 [りゅうにん] /(n,vs) remaining (staying) in office/remaining at one's post/(P)/EntL1618750/   172091 留任 [りゅうにん] /(n,vs) remaining (staying) in office/remaining at one's post/(P)/EntL1618750X/
172253 留年 [りゅうねん] /(n,vs) repeating the same class (school)/staying more than two years in the same class/(P)/EntL1612260/   172092 留年 [りゅうねん] /(n,vs) repeating the same class (school)/staying more than two years in the same class/(P)/EntL1612260X/
172254 留別 [りゅうべつ] /(n) farewell to those staying behind/EntL1840170/   172093 留別 [りゅうべつ] /(n) farewell to those staying behind/EntL1840170X/
172255 留保 [りゅうほ] /(n,vs) reserving/withholding/(P)/EntL1552830/   172094 留保 [りゅうほ] /(n,vs) reserving/withholding/(P)/EntL1552830X/
172257 留保利益 [りゅうほりえき] /(n) retained earnings/EntL2001760/   172096 留保利益 [りゅうほりえき] /(n) retained earnings/EntL2001760X/
172258 留木;留め木 [とめぎ] /(n) (1) fragrant wood/(2) wooden peg/toggle/EntL2017040/   172097 留木;留め木 [とめぎ] /(n) (1) fragrant wood/(2) wooden peg/toggle/EntL2017040X/
172259 硫安 [りゅうあん] /(n) ammonium sulfate/EntL1835250/   172098 硫安 [りゅうあん] /(n) ammonium sulfate/EntL1835250X/
172260 硫黄 [いおう] /(n,adj-no) sulfur (S)/sulphur/(P)/EntL1552840/   172099 硫黄 [いおう] /(n,adj-no) sulfur (S)/sulphur/(P)/EntL1552840X/
172261 硫黄華 [いおうか] /(n) flowers of sulfur/flowers of sulphur/EntL1835260/   172100 硫黄華 [いおうか] /(n) flowers of sulfur/flowers of sulphur/EntL1835260X/
172263 硫黄山 [いおうやま] /(n) sulfur mine/sulphur mine/EntL1857780/   172102 硫黄山 [いおうやま] /(n) sulfur mine/sulphur mine/EntL1857780X/
172264 硫黄酸化物 [いおうさんかぶつ] /(n) sulphur oxide/sulfur oxide/EntL1552850/   172103 硫黄酸化物 [いおうさんかぶつ] /(n) sulphur oxide/sulfur oxide/EntL1552850X/
172265 硫黄泉 [いおうせん] /(n) sulfur spring/sulphur spring/EntL1627930/   172104 硫黄泉 [いおうせん] /(n) sulfur spring/sulphur spring/EntL1627930X/
172266 硫化 [りゅうか] /(n,vs) sulfuration/sulphuration/EntL1618740/   172105 硫化 [りゅうか] /(n,vs) sulfuration/sulphuration/EntL1618740X/
172269 硫化処理ゴム [りゅうかしょりゴム] /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/EntL1552860/   172108 硫化処理ゴム [りゅうかしょりゴム] /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/EntL1552860X/
172271 硫化水素 [りゅうかすいそ] /(n) hydrogen sulphide/hydrogen sulfide/sulphuretted hydrogen/sulfuretted hydrogen/EntL1552870/   172110 硫化水素 [りゅうかすいそ] /(n) hydrogen sulphide/hydrogen sulfide/sulphuretted hydrogen/sulfuretted hydrogen/EntL1552870X/
172272 硫化物 [りゅうかぶつ] /(n) sulfide/EntL1835240/   172111 硫化物 [りゅうかぶつ] /(n) sulfide/EntL1835240X/
172273 硫酸 [りゅうさん] /(n) sulfuric acid/sulphuric acid/(P)/EntL1552880/   172112 硫酸 [りゅうさん] /(n) sulfuric acid/sulphuric acid/(P)/EntL1552880X/
172280 硫酸紙 [りゅうさんし] /(n) parchment paper/EntL1835270/   172119 硫酸紙 [りゅうさんし] /(n) parchment paper/EntL1835270X/
172281 硫酸銅 [りゅうさんどう] /(n) copper sulfate/EntL1835280/   172120 硫酸銅 [りゅうさんどう] /(n) copper sulfate/EntL1835280X/
172282 粒 [つぶ] /(n,n-suf) grain/bead/(P)/EntL1552890/   172121 粒 [つぶ] /(n,n-suf) grain/bead/(P)/EntL1552890X/
172283 粒々辛苦;粒粒辛苦 [りゅうりゅうしんく] /(n,vs) toil and moil/working assiduously for/tireless hard work/painstaking labor (labour)/EntL1552900/   172122 粒々辛苦;粒粒辛苦 [りゅうりゅうしんく] /(n,vs) toil and moil/working assiduously for/tireless hard work/painstaking labor (labour)/EntL1552900X/
172284 粒界 [りゅうかい] /(n) grain boundary/EntL1915800/   172123 粒界 [りゅうかい] /(n) grain boundary/EntL1915800X/
172285 粒銀 [つぶぎん] /(n) small silver coin of the Edo period/EntL1838480/   172124 粒銀 [つぶぎん] /(n) small silver coin of the Edo period/EntL1838480X/
172286 粒径 [りゅうけい] /(n) grain diameter/particle diameter/EntL1915810/   172125 粒径 [りゅうけい] /(n) grain diameter/particle diameter/EntL1915810X/
172287 粒子 [りゅうし] /(n) particle/grain/(P)/EntL1552910/   172126 粒子 [りゅうし] /(n) particle/grain/(P)/EntL1552910X/
172289 粒状 [りゅうじょう] /(n,adj-no) granular/granulated/(P)/EntL1552920/   172128 粒状 [りゅうじょう] /(n,adj-no) granular/granulated/(P)/EntL1552920X/
172291 粒食 [りゅうしょく] /(n) eating rice/(cereal) grains/EntL1838460/   172130 粒食 [りゅうしょく] /(n) eating rice/(cereal) grains/EntL1838460X/
172292 粒選り [つぶより] /(n,adj-no) the pick/the choice/EntL1621490/   172131 粒選り [つぶより] /(n,adj-no) the pick/the choice/EntL1621490X/
172293 粒揃い [つぶぞろい] /(n) uniform excellence/EntL1661820/   172132 粒揃い [つぶぞろい] /(n) uniform excellence/EntL1661820X/
172294 粒度 [りゅうど] /(n) particle size/grain size/granularity/EntL1853020/   172133 粒度 [りゅうど] /(n) particle size/grain size/granularity/EntL1853020X/
172295 粒度分布 [りゅうどぶんぷ] /(n) particle size distribution/EntL1918250/   172134 粒度分布 [りゅうどぶんぷ] /(n) particle size distribution/EntL1918250X/
172296 粒立つ [つぶだつ] /(v5t,vi) to become grainy/EntL1852250/   172135 粒立つ [つぶだつ] /(v5t,vi) to become grainy/EntL1852250X/
172297 粒粒 [つぶつぶ] /(n,adj-no) granulated/lumpy/EntL1621480/   172136 粒粒 [つぶつぶ] /(n,adj-no) granulated/lumpy/EntL1621480X/
172298 粒粒 [りゅうりゅう] /(n) bit by bit/EntL1838470/   172137 粒粒 [りゅうりゅう] /(n) bit by bit/EntL1838470X/
172299 隆々;隆隆 [りゅうりゅう] /(adj-t,adv-to) prosperous/flourishing/thriving/muscular/brawny/EntL1606260/   172138 隆々;隆隆 [りゅうりゅう] /(adj-t,adv-to) prosperous/flourishing/thriving/muscular/brawny/EntL1606260X/
172300 隆運 [りゅううん] /(n) prosperity/good fortune/EntL1645130/   172139 隆運 [りゅううん] /(n) prosperity/good fortune/EntL1645130X/
172301 隆起 [りゅうき] /(n,vs,adj-no) protuberance/projection/rising/(P)/EntL1552930/   172140 隆起 [りゅうき] /(n,vs,adj-no) protuberance/projection/rising/(P)/EntL1552930X/
172302 隆昌 [りゅうしょう] /(n) prosperity/EntL1853030/   172141 隆昌 [りゅうしょう] /(n) prosperity/EntL1853030X/
172303 隆盛 [りゅうせい] /(adj-na,n,adj-no) prosperity/(P)/EntL1552940/   172142 隆盛 [りゅうせい] /(adj-na,n,adj-no) prosperity/(P)/EntL1552940X/
172304 隆替 [りゅうたい] /(n) rise and decline/EntL1915870/   172143 隆替 [りゅうたい] /(n) rise and decline/EntL1915870X/
172305 隆鼻術 [りゅうびじゅつ] /(n) cosmetic (plastic) surgery of the nose/rhinoplasty/nose job/EntL1645030/   172144 隆鼻術 [りゅうびじゅつ] /(n) cosmetic (plastic) surgery of the nose/rhinoplasty/nose job/EntL1645030X/
172306 竜(P);龍(oK) [りゅう(P);たつ;りょう] /(n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi)/(P)/EntL1629170/   172145 竜(P);龍(oK) [りゅう(P);たつ;りょう] /(n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi)/(P)/EntL1629170X/
172307 竜の口 [たつのくち] /(n) dragon-head gargoyle/gutter spout/EntL1552950/   172146 竜の口 [たつのくち] /(n) dragon-head gargoyle/gutter spout/EntL1552950X/
172308 竜の髭 [りゅうのひげ;リュウノヒゲ] /(n) (See 蛇の鬚) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/EntL1823720/   172147 竜の髭 [りゅうのひげ;リュウノヒゲ] /(n) (See 蛇の鬚) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/EntL1823720X/
172309 竜の落し子;竜の落とし子;竜の落子 [たつのおとしご] /(n) sea horse/EntL1597050/   172148 竜の落し子;竜の落とし子;竜の落子 [たつのおとしご] /(n) sea horse/EntL1597050X/
172310 竜王(P);龍王 [りゅうおう] /(n) (1) Dragon King/(2) promoted rook (shogi)/(P)/EntL1823650/   172149 竜王(P);龍王 [りゅうおう] /(n) (1) Dragon King/(2) promoted rook (shogi)/(P)/EntL1823650X/
172312 竜巻(P);竜巻き [たつまき] /(n,adj-no) tornado/waterspout/(P)/EntL1597060/   172151 竜巻(P);竜巻き [たつまき] /(n,adj-no) tornado/waterspout/(P)/EntL1597060X/
172313 竜眼 [りゅうがん] /(n) longan/EntL1823710/   172152 竜眼 [りゅうがん] /(n) longan/EntL1823710X/
172314 竜顔 [りゅうがん;りょうがん] /(n) imperial countenance/EntL1585120/   172153 竜顔 [りゅうがん;りょうがん] /(n) imperial countenance/EntL1585120X/
172315 竜騎兵 [りゅうきへい] /(n) dragoon/EntL1823730/   172154 竜騎兵 [りゅうきへい] /(n) dragoon/EntL1823730X/
172316 竜宮 [りゅうぐう] /(n) Palace of the Dragon King/(P)/EntL1552960/   172155 竜宮 [りゅうぐう] /(n) Palace of the Dragon King/(P)/EntL1552960X/
172318 竜虎;龍虎 [りゅうこ;りょうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/EntL1585130/   172157 竜虎;龍虎 [りゅうこ;りょうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/EntL1585130X/
172319 竜虎の争い [りゅうこのあらそい] /(n) well-matched contest (lit: fight between dragon and tiger)/EntL1915850/   172158 竜虎の争い [りゅうこのあらそい] /(n) well-matched contest (lit: fight between dragon and tiger)/EntL1915850X/
172321 竜骨 [りゅうこつ] /(n) keel/EntL1552970/   172160 竜骨 [りゅうこつ] /(n) keel/EntL1552970X/
172322 竜骨座 [りゅうこつざ] /(n) (constellation) Carina/Keel star/EntL1823680/   172161 竜骨座 [りゅうこつざ] /(n) (constellation) Carina/Keel star/EntL1823680X/
172323 竜骨弁 [りゅうこつべん] /(n) keel petal (type of flower)/EntL2059860/   172162 竜骨弁 [りゅうこつべん] /(n) keel petal (type of flower)/EntL2059860X/
172324 竜座 [りゅうざ] /(n) (constellation) Draco (dragon)/EntL1552980/   172163 竜座 [りゅうざ] /(n) (constellation) Draco (dragon)/EntL1552980X/
172326 竜車 [りゅうしゃ] /(n) imperial carriage/EntL1552990/   172165 竜車 [りゅうしゃ] /(n) imperial carriage/EntL1552990X/
172327 竜舟;龍舟 [りゅうしゅう] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/EntL1553060/   172166 竜舟;龍舟 [りゅうしゅう] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/EntL1553060X/
172328 竜舌蘭;龍舌蘭 [りゅうぜつらん;リュウゼツラン] /(n) (1) (uk) agave/maguey/(2) American aloe/century plant (Agave americana)/EntL1553000/   172167 竜舌蘭;龍舌蘭 [りゅうぜつらん;リュウゼツラン] /(n) (1) (uk) agave/maguey/(2) American aloe/century plant (Agave americana)/EntL1553000X/
172329 竜胆 [りんどう;りゅうたん] /(n) gentian/Gentiana scabra var. buergeri/bellflower/EntL1553010/   172168 竜胆 [りんどう;りゅうたん] /(n) gentian/Gentiana scabra var. buergeri/bellflower/EntL1553010X/
172331 竜田姫 [たつたひめ] /(n) goddess of autumn/goddess of fall/EntL1553020/   172170 竜田姫 [たつたひめ] /(n) goddess of autumn/goddess of fall/EntL1553020X/
172334 竜頭 [りゅうず] /(n) watch stem/EntL1553030/   172173 竜頭 [りゅうず] /(n) watch stem/EntL1553030X/
172335 竜頭蛇尾 [りゅうとうだび] /(n) a strong beginning and a weak ending/an anticlimax/EntL1553040/   172174 竜頭蛇尾 [りゅうとうだび] /(n) a strong beginning and a weak ending/an anticlimax/EntL1553040X/
172336 竜脳 [りゅうのう] /(n) borneol (crystalline turpenoid alcohol)/EntL1823700/   172175 竜脳 [りゅうのう] /(n) borneol (crystalline turpenoid alcohol)/EntL1823700X/
172337 竜馬;龍馬 [りゅうめ] /(n) (1) splendid horse/(2) promoted bishop (shogi)/EntL1823690/   172176 竜馬;龍馬 [りゅうめ] /(n) (1) splendid horse/(2) promoted bishop (shogi)/EntL1823690X/
172339 竜皮巻 [りゅうひまき] /(n) white fish vinegared and rolled with konbu/EntL1637280/   172178 竜皮巻 [りゅうひまき] /(n) white fish vinegared and rolled with konbu/EntL1637280X/
172340 竜攘虎搏 [りゅうじょうこはく] /(n) fierce fighting/EntL1553050/   172179 竜攘虎搏 [りゅうじょうこはく] /(n) fierce fighting/EntL1553050X/
172341 竜涎香 [りゅうぜんこう] /(n) ambergris/EntL1823660/   172180 竜涎香 [りゅうぜんこう] /(n) ambergris/EntL1823660X/
172342 龍神;竜神 [りゅうじん] /(n) dragon god/dragon king/EntL1553070/   172181 龍神;竜神 [りゅうじん] /(n) dragon god/dragon king/EntL1553070X/
172343 侶伴 [りょはん] /(n) companion/EntL1553090/   172182 侶伴 [りょはん] /(n) companion/EntL1553090X/
172344 慮り [おもんぱかり] /(n) thought/consideration/fears/EntL1852710/   172183 慮り [おもんぱかり] /(n) thought/consideration/fears/EntL1852710X/
172345 慮る [おもんぱかる] /(v5r,vt) to consider/EntL1553100/   172184 慮る [おもんぱかる] /(v5r,vt) to consider/EntL1553100X/
172346 慮外 [りょがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/EntL1553110/   172185 慮外 [りょがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/EntL1553110X/
172347 旅 [たび] /(n,vs) travel/trip/journey/(P)/EntL1553120/   172186 旅 [たび] /(n,vs) travel/trip/journey/(P)/EntL1553120X/
172348 旅する [たびする] /(vs-s) to travel/to take a trip/EntL1854270/   172187 旅する [たびする] /(vs-s) to travel/to take a trip/EntL1854270X/
172349 旅の空 [たびのそら] /(n) away from home/EntL1839300/   172188 旅の空 [たびのそら] /(n) away from home/EntL1839300X/
172353 旅衣 [たびごろも] /(n) travel clothes/EntL2016600/   172192 旅衣 [たびごろも] /(n) travel clothes/EntL2016600X/
172354 旅烏 [たびがらす] /(n) wanderer/stranger/EntL1839350/   172193 旅烏 [たびがらす] /(n) wanderer/stranger/EntL1839350X/
172355 旅稼ぎ [たびかせぎ] /(n,vs) working away from home/EntL1839380/   172194 旅稼ぎ [たびかせぎ] /(n,vs) working away from home/EntL1839380X/
172356 旅回り [たびまわり] /(n) touring/EntL1839250/   172195 旅回り [たびまわり] /(n) touring/EntL1839250X/
172357 旅慣れる;旅馴れる [たびなれる] /(v1,vi) to be accustomed to traveling (travelling)/EntL1852270/   172196 旅慣れる;旅馴れる [たびなれる] /(v1,vi) to be accustomed to traveling (travelling)/EntL1852270X/
172358 旅館 [りょかん] /(n) Japanese hotel/inn/ryokan/(P)/EntL1553130/   172197 旅館 [りょかん] /(n) Japanese hotel/inn/ryokan/(P)/EntL1553130X/
172359 旅館業 [りょかんぎょう] /(n) the hotel business/EntL1839400/   172198 旅館業 [りょかんぎょう] /(n) the hotel business/EntL1839400X/
172360 旅客 [りょかく(P);りょきゃく] /(n) passenger (transport)/(P)/EntL1553140/   172199 旅客 [りょかく(P);りょきゃく] /(n) passenger (transport)/(P)/EntL1553140X/
172361 旅客機 [りょかくき(P);りょかっき] /(n) passenger plane/(P)/EntL1553150/   172200 旅客機 [りょかくき(P);りょかっき] /(n) passenger plane/(P)/EntL1553150X/
172362 旅客船 [りょかくぶね] /(n) passenger ship/EntL2013570/   172201 旅客船 [りょかくぶね] /(n) passenger ship/EntL2013570X/
172363 旅客列車 [りょかくれっしゃ;りょきゃくれっしゃ] /(n) passenger train/EntL1948460/   172202 旅客列車 [りょかくれっしゃ;りょきゃくれっしゃ] /(n) passenger train/EntL1948460X/
172364 旅興行 [たびこうぎょう] /(n) touring show/EntL1839390/   172203 旅興行 [たびこうぎょう] /(n) touring show/EntL1839390X/
172365 旅芸人 [たびげいにん] /(n) itinerant entertainer/EntL1839280/   172204 旅芸人 [たびげいにん] /(n) itinerant entertainer/EntL1839280X/
172366 旅券 [りょけん] /(n) passport/(P)/EntL1553160/   172205 旅券 [りょけん] /(n) passport/(P)/EntL1553160X/
172367 旅券査証 [りょけんさしょう] /(n) visa/EntL1839290/   172206 旅券査証 [りょけんさしょう] /(n) visa/EntL1839290X/
172368 旅行 [りょこう] /(n,vs,adj-no) travel/trip/(P)/EntL1553170/   172207 旅行 [りょこう] /(n,vs,adj-no) travel/trip/(P)/EntL1553170X/
172369 旅行家 [りょこうか] /(n) traveller/traveler/EntL1839230/   172208 旅行家 [りょこうか] /(n) traveller/traveler/EntL1839230X/
172370 旅行会社 [りょこうがいしゃ] /(n) travel agent/travel agency/EntL2027300/   172209 旅行会社 [りょこうがいしゃ] /(n) travel agent/travel agency/EntL2027300X/
172371 旅行鞄 [りょこうかばん] /(n) traveling bag/travelling bag/suitcase/EntL1948470/   172210 旅行鞄 [りょこうかばん] /(n) traveling bag/travelling bag/suitcase/EntL1948470X/
172372 旅行記 [りょこうき] /(n) journal of one's travels/EntL1839240/   172211 旅行記 [りょこうき] /(n) journal of one's travels/EntL1839240X/
172373 旅行業者 [りょこうぎょうしゃ] /(n) travel agent/EntL1948480/   172212 旅行業者 [りょこうぎょうしゃ] /(n) travel agent/EntL1948480X/
172375 旅行者 [りょこうしゃ] /(n) traveller/traveler/EntL1553180/   172214 旅行者 [りょこうしゃ] /(n) traveller/traveler/EntL1553180X/
172378 旅行先 [りょこうさき] /(n) destination/EntL1839220/   172217 旅行先 [りょこうさき] /(n) destination/EntL1839220X/
172379 旅行代理店 [りょこうだいりてん] /(n) travel agent/EntL1553190/   172218 旅行代理店 [りょこうだいりてん] /(n) travel agent/EntL1553190X/
172380 旅行日程 [りょこうにってい] /(n) itinerary/EntL1948490/   172219 旅行日程 [りょこうにってい] /(n) itinerary/EntL1948490X/
172381 旅行疲れ [りょこうずかれ] /(n) fatigue from traveling (travelling)/EntL1916140/   172220 旅行疲れ [りょこうずかれ] /(n) fatigue from traveling (travelling)/EntL1916140X/
172383 旅行保険 [りょこうほけん] /(n) travel insurance/EntL2001770/   172222 旅行保険 [りょこうほけん] /(n) travel insurance/EntL2001770X/
172384 旅支度 [たびじたく] /(n,vs) preparations for a journey/EntL1839190/   172223 旅支度 [たびじたく] /(n,vs) preparations for a journey/EntL1839190X/
172385 旅次 [りょじ] /(n) hotel/inn/EntL1916150/   172224 旅次 [りょじ] /(n) hotel/inn/EntL1916150X/
172386 旅愁 [りょしゅう] /(n) loneliness on a journey/EntL1553200/   172225 旅愁 [りょしゅう] /(n) loneliness on a journey/EntL1553200X/
172387 旅住い [たびずまい] /(n) place one stays when traveling (travelling)/EntL1839260/   172226 旅住い [たびずまい] /(n) place one stays when traveling (travelling)/EntL1839260X/
172388 旅所 [たびしょ] /(n) (See 御旅所) place where the sacred palanquin is lodged during a festival/EntL1839320/   172227 旅所 [たびしょ] /(n) (See 御旅所) place where the sacred palanquin is lodged during a festival/EntL1839320X/
172389 旅商人 [たびしょうにん;たびあきんど] /(n) peddler/EntL1650800/   172228 旅商人 [たびしょうにん;たびあきんど] /(n) peddler/EntL1650800X/
172390 旅情 [りょじょう] /(n) one's mood while traveling (travelling)/EntL1839340/   172229 旅情 [りょじょう] /(n) one's mood while traveling (travelling)/EntL1839340X/
172391 旅寝 [たびね] /(n,vs) sleeping away from home/EntL1839370/   172230 旅寝 [たびね] /(n,vs) sleeping away from home/EntL1839370X/
172392 旅心 [たびごころ] /(n) desire to travel/EntL1839210/   172231 旅心 [たびごころ] /(n) desire to travel/EntL1839210X/
172393 旅人 [たびびと(P);たびにん;りょじん] /(n) traveller/traveler/(P)/EntL1553210/   172232 旅人 [たびびと(P);たびにん;りょじん] /(n) traveller/traveler/(P)/EntL1553210X/
172394 旅先 [たびさき] /(n) destination/goal/(P)/EntL1553220/   172233 旅先 [たびさき] /(n) destination/goal/(P)/EntL1553220X/
172396 旅僧 [たびそう] /(n) traveling priest/travelling priest/EntL1839360/   172235 旅僧 [たびそう] /(n) traveling priest/travelling priest/EntL1839360X/
172397 旅装 [りょそう] /(n) travelling clothes/traveling clothes/travelling outfit/traveling outfit/EntL1645000/   172236 旅装 [りょそう] /(n) travelling clothes/traveling clothes/travelling outfit/traveling outfit/EntL1645000X/
172398 旅装を調える [りょそうをととのえる] /(exp) to prepare for a journey/EntL1916160/   172237 旅装を調える [りょそうをととのえる] /(exp) to prepare for a journey/EntL1916160X/
172399 旅団 [りょだん] /(n) brigade/(P)/EntL1553230/   172238 旅団 [りょだん] /(n) brigade/(P)/EntL1553230X/
172401 旅亭 [りょてい] /(n) hotel/inn/EntL1916170/   172240 旅亭 [りょてい] /(n) hotel/inn/EntL1916170X/
172402 旅程 [りょてい] /(n) itinerary/EntL1553240/   172241 旅程 [りょてい] /(n) itinerary/EntL1553240X/
172403 旅日記 [たびにっき] /(n) travel diary/EntL1839200/   172242 旅日記 [たびにっき] /(n) travel diary/EntL1839200X/
172404 旅疲れ [たびづかれ] /(n) weary from traveling (travelling)/EntL1839330/   172243 旅疲れ [たびづかれ] /(n) weary from traveling (travelling)/EntL1839330X/
172405 旅費 [りょひ] /(n) travel expenses/(P)/EntL1553250/   172244 旅費 [りょひ] /(n) travel expenses/(P)/EntL1553250X/
172406 旅枕 [たびまくら] /(n) sleeping away from home/EntL1839310/   172245 旅枕 [たびまくら] /(n) sleeping away from home/EntL1839310X/
172407 旅役者 [たびやくしゃ] /(n) itinerant entertainer or troupe/EntL1839270/   172246 旅役者 [たびやくしゃ] /(n) itinerant entertainer or troupe/EntL1839270X/
172408 旅立ち [たびだち] /(n,vs) setting off (on a trip)/EntL1553260/   172247 旅立ち [たびだち] /(n,vs) setting off (on a trip)/EntL1553260X/
172409 旅立つ [たびだつ] /(v5t,vi) to begin a trip/(P)/EntL1553270/   172248 旅立つ [たびだつ] /(v5t,vi) to begin a trip/(P)/EntL1553270X/
172410 旅路 [たびじ] /(n) journey/EntL1553280/   172249 旅路 [たびじ] /(n) journey/EntL1553280X/
172411 旅籠 [はたご] /(n) inn (originally a basket of woven bamboo in which travellers carried food) (travelers)/EntL1839410/   172250 旅籠 [はたご] /(n) inn (originally a basket of woven bamboo in which travellers carried food) (travelers)/EntL1839410X/
172412 虜;擒;俘 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim (of love, etc.)/slave (to one's lust, etc.)/EntL1585420/   172251 虜;擒;俘 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim (of love, etc.)/slave (to one's lust, etc.)/EntL1585420X/
172413 虜囚 [りょしゅう] /(n) captive/prisoner/EntL1644990/   172252 虜囚 [りょしゅう] /(n) captive/prisoner/EntL1644990X/
172414 了 [りょう] /(n) finish/completion/understanding/(P)/EntL1553290/   172253 了 [りょう] /(n) finish/completion/understanding/(P)/EntL1553290X/
172416 了と;諒と [りょうと] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding/appreciating/excusing/EntL1553300/   172255 了と;諒と [りょうと] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding/appreciating/excusing/EntL1553300X/
172417 了解(P);諒解 [りょうかい] /(n,vs) comprehension/consent/understanding/roger (on the radio)/(P)/EntL1553310/   172256 了解(P);諒解 [りょうかい] /(n,vs) comprehension/consent/understanding/roger (on the radio)/(P)/EntL1553310X/
172419 了解事項 [りょうかいじこう] /(n) understanding (between the two)/EntL1948500/   172258 了解事項 [りょうかいじこう] /(n) understanding (between the two)/EntL1948500X/
172420 了覚 [りょうかく] /(n,vs) coming to understand/EntL1553320/   172259 了覚 [りょうかく] /(n,vs) coming to understand/EntL1553320X/
172421 了見;料簡;了簡 [りょうけん] /(n,vs) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/motive/(2) discretion/(3) forgiveness/toleration/EntL1553330/   172260 了見;料簡;了簡 [りょうけん] /(n,vs) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/motive/(2) discretion/(3) forgiveness/toleration/EntL1553330X/
172422 了見違い;料簡違い;了簡違い [りょうけんちがい] /(n) wrong idea/delusion/indiscretion/false step/misstep/EntL1553340/   172261 了見違い;料簡違い;了簡違い [りょうけんちがい] /(n) wrong idea/delusion/indiscretion/false step/misstep/EntL1553340X/
172423 了承(P);諒承;領承 [りょうしょう] /(n,vs) (See ご了承) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/(P)/EntL1606280/   172262 了承(P);諒承;領承 [りょうしょう] /(n,vs) (See ご了承) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/(P)/EntL1606280X/
172425 了知 [りょうち] /(n,vs) knowing/understanding/appreciation/EntL1553350/   172264 了知 [りょうち] /(n,vs) knowing/understanding/appreciation/EntL1553350X/
172426 亮月 [りょうげつ] /(n) bright moonlight/EntL1915960/   172265 亮月 [りょうげつ] /(n) bright moonlight/EntL1915960X/
172427 亮然 [りょうぜん] /(adj-t,adv-to) clear/obvious/EntL1916020/   172266 亮然 [りょうぜん] /(adj-t,adv-to) clear/obvious/EntL1916020X/
172428 亮直 [りょうちょく] /(n) rightfulness/EntL1916030/   172267 亮直 [りょうちょく] /(n) rightfulness/EntL1916030X/
172429 僚艦 [りょうかん] /(n) consort ship/EntL1553370/   172268 僚艦 [りょうかん] /(n) consort ship/EntL1553370X/
172430 僚機 [りょうき] /(n) consort plane/EntL1553380/   172269 僚機 [りょうき] /(n) consort plane/EntL1553380X/
172431 僚船 [ともぶね] /(n) consort ship/EntL1553390/   172270 僚船 [ともぶね] /(n) consort ship/EntL1553390X/
172432 僚友 [りょうゆう] /(n) colleague/workmate/comrade/coworker/(P)/EntL1553400/   172271 僚友 [りょうゆう] /(n) colleague/workmate/comrade/coworker/(P)/EntL1553400X/
172434 両々;両両 [りょうりょう] /(n) both/two each/EntL1606320/   172273 両々;両両 [りょうりょう] /(n) both/two each/EntL1606320X/
172435 両の手 [りょうのて] /(n) both hands/EntL1853010/   172274 両の手 [りょうのて] /(n) both hands/EntL1853010X/
172436 両バッテリー [りょうバッテリー] /(n) pitcher and catcher (baseball)/EntL1928560/   172275 両バッテリー [りょうバッテリー] /(n) pitcher and catcher (baseball)/EntL1928560X/
172437 両院 [りょういん] /(n) both Houses of Parliament/(P)/EntL1553410/   172276 両院 [りょういん] /(n) both Houses of Parliament/(P)/EntL1553410X/
172438 両院協議会 [りょういんきょうぎかい] /(n) joint committee of both houses/EntL1810520/   172277 両院協議会 [りょういんきょうぎかい] /(n) joint committee of both houses/EntL1810520X/
172439 両家 [りょうけ] /(n) both families/EntL1553420/   172278 両家 [りょうけ] /(n) both families/EntL1553420X/
172441 両開き [りょうびらき] /(n) (See 片開き) double (two-leaf) door/EntL1553430/   172280 両開き [りょうびらき] /(n) (See 片開き) double (two-leaf) door/EntL1553430X/
172442 両蓋 [りょうぶた] /(n) hunting-case watch/EntL1553440/   172281 両蓋 [りょうぶた] /(n) hunting-case watch/EntL1553440X/
172443 両蓋時計 [りょうぶたどけい] /(n) hunting-case watch/EntL1553450/   172282 両蓋時計 [りょうぶたどけい] /(n) hunting-case watch/EntL1553450X/
172444 両岸 [りょうがん(P);りょうぎし] /(n,adj-no) both banks (of a river)/(P)/EntL1553460/   172283 両岸 [りょうがん(P);りょうぎし] /(n,adj-no) both banks (of a river)/(P)/EntL1553460X/
172445 両眼 [りょうがん] /(n,adj-no) both eyes/binocular/(P)/EntL1553470/   172284 両眼 [りょうがん] /(n,adj-no) both eyes/binocular/(P)/EntL1553470X/
172446 両義 [りょうぎ] /(n,adj-no) double meaning/two meanings/amphibolous/EntL1553480/   172285 両義 [りょうぎ] /(n,adj-no) double meaning/two meanings/amphibolous/EntL1553480X/
172447 両議院 [りょうぎいん] /(n) both houses of parliament/EntL1553490/   172286 両議院 [りょうぎいん] /(n) both houses of parliament/EntL1553490X/
172448 両脚 [りょうきゃく;りょうあし] /(n) (See 両足) both legs/EntL1553500/   172287 両脚 [りょうきゃく;りょうあし] /(n) (See 両足) both legs/EntL1553500X/
172449 両脚器 [りょうきゃくき] /(n) pair of compasses/EntL1553510/   172288 両脚器 [りょうきゃくき] /(n) pair of compasses/EntL1553510X/
172450 両脚規 [りょうきゃくき] /(n) compass (for drawing circles)/EntL1810530/   172289 両脚規 [りょうきゃくき] /(n) compass (for drawing circles)/EntL1810530X/
172451 両極 [りょうきょく] /(n) both extremities/north and south poles/positive and negative poles/EntL1553520/   172290 両極 [りょうきょく] /(n) both extremities/north and south poles/positive and negative poles/EntL1553520X/
172452 両極端 [りょうきょくたん] /(n) (See 両,極端) both extremes/EntL1553530/   172291 両極端 [りょうきょくたん] /(n) (See 両,極端) both extremes/EntL1553530X/
172453 両極地方 [りょうきょくちほう] /(n) polar areas/EntL1553540/   172292 両極地方 [りょうきょくちほう] /(n) polar areas/EntL1553540X/
172454 両軍 [りょうぐん] /(n) both armies/both teams/(P)/EntL1553550/   172293 両軍 [りょうぐん] /(n) both armies/both teams/(P)/EntL1553550X/
172456 両建て [りょうだて] /(adj-na,n) straddling/option/EntL1810500/   172295 両建て [りょうだて] /(adj-na,n) straddling/option/EntL1810500X/
172457 両建て預金 [りょうだてよきん] /(n) compulsory deposit in return for loan/EntL1810510/   172296 両建て預金 [りょうだてよきん] /(n) compulsory deposit in return for loan/EntL1810510X/
172459 両舷 [りょうげん] /(n) both sides of a ship/EntL1553560/   172298 両舷 [りょうげん] /(n) both sides of a ship/EntL1553560X/
172460 両虎 [りょうこ] /(n) two tigers/two rivals/EntL1553570/   172299 両虎 [りょうこ] /(n) two tigers/two rivals/EntL1553570X/
172461 両口 [りょうぐち] /(n) both openings/two people/couple/EntL1553580/   172300 両口 [りょうぐち] /(n) both openings/two people/couple/EntL1553580X/
172462 両国 [りょうこく(P);りょうごく] /(n) both countries/(P)/EntL1553590/   172301 両国 [りょうこく(P);りょうごく] /(n) both countries/(P)/EntL1553590X/
172464 両国語 [りょうこくご] /(n) both languages/EntL1553600/   172303 両国語 [りょうこくご] /(n) both languages/EntL1553600X/
172465 両差し;双差し;諸差し(iK) [もろざし] /(n) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt (sumo)/EntL2022010/   172304 両差し;双差し;諸差し(iK) [もろざし] /(n) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt (sumo)/EntL2022010X/
172466 両三 [りょうさん] /(n) two or three/EntL1810440/   172305 両三 [りょうさん] /(n) two or three/EntL1810440X/
172467 両三日 [りょうさんにち] /(n) two or three days/EntL1553610/   172306 両三日 [りょうさんにち] /(n) two or three days/EntL1553610X/
172468 両思い [りょうおもい] /(n) mutual love/EntL1553620/   172307 両思い [りょうおもい] /(n) mutual love/EntL1553620X/
172469 両氏 [りょうし] /(n) both persons/(P)/EntL1553630/   172308 両氏 [りょうし] /(n) both persons/(P)/EntL1553630X/
172470 両耳 [りょうみみ] /(n,adj-no) both ears/EntL1553640/   172309 両耳 [りょうみみ] /(n,adj-no) both ears/EntL1553640X/
172471 両社 [りょうしゃ] /(n) both companies/EntL2013580/   172310 両社 [りょうしゃ] /(n) both companies/EntL2013580X/
172472 両者 [りょうしゃ] /(n) pair/the two/both persons/both things/(P)/EntL1553650/   172311 両者 [りょうしゃ] /(n) pair/the two/both persons/both things/(P)/EntL1553650X/
172473 両手(P);諸手;双手 [りょうて(両手)(P);もろて(諸手;双手);そうしゅ(双手)] /(n,adj-no) (1) (with) both hands/(2) approvingly/(P)/EntL1553660/   172312 両手(P);諸手;双手 [りょうて(両手)(P);もろて(諸手;双手);そうしゅ(双手)] /(n,adj-no) (1) (with) both hands/(2) approvingly/(P)/EntL1553660X/
172474 両手に花 [りょうてにはな] /(n) two blessings at once/flanked by two beautiful women/EntL1553670/   172313 両手に花 [りょうてにはな] /(n) two blessings at once/flanked by two beautiful women/EntL1553670X/
172475 両手利 [りょうてきき] /(n) ambidextrous (person)/EntL1553680/   172314 両手利 [りょうてきき] /(n) ambidextrous (person)/EntL1553680X/
172476 両種 [りょうしゅ] /(n) both kinds/EntL1553690/   172315 両種 [りょうしゅ] /(n) both kinds/EntL1553690X/
172477 両職を兼ねる [りょうしょくをかねる] /(exp) to hold two offices concurrently/EntL1915980/   172316 両職を兼ねる [りょうしょくをかねる] /(exp) to hold two offices concurrently/EntL1915980X/
172478 両親(P);二親 [りょうしん(両親)(P);ふたおや] /(n) parents/both parents/(P)/EntL1602710/   172317 両親(P);二親 [りょうしん(両親)(P);ふたおや] /(n) parents/both parents/(P)/EntL1602710X/
172479 両親を失う [りょうしんをうしなう] /(exp) to be bereft of one's parents/EntL1915990/   172318 両親を失う [りょうしんをうしなう] /(exp) to be bereft of one's parents/EntL1915990X/
172480 両人 [りょうにん] /(n) both people/EntL1553700/   172319 両人 [りょうにん] /(n) both people/EntL1553700X/
172481 両刃の剣 [りょうばのけん] /(n) double-edged sword/EntL1628210/   172320 両刃の剣 [りょうばのけん] /(n) double-edged sword/EntL1628210X/
172482 両刃鋸 [りょうばのこぎり] /(n) double-edged saw/EntL2056300/   172321 両刃鋸 [りょうばのこぎり] /(n) double-edged saw/EntL2056300X/
172483 両性 [りょうせい] /(n,adj-no) both sexes/EntL1553720/   172322 両性 [りょうせい] /(n,adj-no) both sexes/EntL1553720X/
172484 両性花 [りょうせいか] /(n) androgynous flower/bisexual flower/EntL1810470/   172323 両性花 [りょうせいか] /(n) androgynous flower/bisexual flower/EntL1810470X/
172485 両性具有 [りょうせいぐゆう] /(n,adj-no) androgynous/hermaphroditic/EntL1810480/   172324 両性具有 [りょうせいぐゆう] /(n,adj-no) androgynous/hermaphroditic/EntL1810480X/
172486 両性的 [りょうせいてき] /(adj-na) bisexual/EntL1553740/   172325 両性的 [りょうせいてき] /(adj-na) bisexual/EntL1553740X/
172487 両成敗 [りょうせいばい] /(n) two guilty parties tried and punished together/EntL1553750/   172326 両成敗 [りょうせいばい] /(n) two guilty parties tried and punished together/EntL1553750X/
172488 両棲 [りょうせい] /(n) amphibious/EntL1810540/   172327 両棲 [りょうせい] /(n) amphibious/EntL1810540X/
172489 両棲動物;両生動物 [りょうせいどうぶつ] /(n) amphibious animal/EntL1606290/   172328 両棲動物;両生動物 [りょうせいどうぶつ] /(n) amphibious animal/EntL1606290X/
172490 両生 [りょうせい] /(adj-na,n,adj-no) amphibian/EntL1553760/   172329 両生 [りょうせい] /(adj-na,n,adj-no) amphibian/EntL1553760X/
172491 両生類;両棲類 [りょうせいるい] /(n) amphibia/amphibian/EntL1644940/   172330 両生類;両棲類 [りょうせいるい] /(n) amphibia/amphibian/EntL1644940X/
172492 両切り [りょうぎり] /(n) plain cigarette/EntL1553770/   172331 両切り [りょうぎり] /(n) plain cigarette/EntL1553770X/
172493 両切り煙草 [りょうぎりたばこ] /(n) plain cigarette/EntL1553780/   172332 両切り煙草 [りょうぎりたばこ] /(n) plain cigarette/EntL1553780X/
172494 両舌 [りょうぜつ] /(n) double-dealing/EntL1810460/   172333 両舌 [りょうぜつ] /(n) double-dealing/EntL1810460X/
172495 両前 [りょうまえ] /(n,adj-no) double-breasted/EntL1810490/   172334 両前 [りょうまえ] /(n,adj-no) double-breasted/EntL1810490X/
172496 両全 [りょうぜん] /(n,vs) mutual advantage/EntL1553790/   172335 両全 [りょうぜん] /(n,vs) mutual advantage/EntL1553790X/
172497 両像 [りょうぞう] /(n) both images/EntL1553800/   172336 両像 [りょうぞう] /(n) both images/EntL1553800X/
172498 両側 [りょうがわ(P);りょうそく] /(n,adj-no) both sides/(P)/EntL1585140/   172337 両側 [りょうがわ(P);りょうそく] /(n,adj-no) both sides/(P)/EntL1585140X/
172499 両足 [りょうそく(P);りょうあし;もろあし] /(n) (1) both feet/(2) (りょうあし only) both legs/(P)/EntL1585150/   172338 両足 [りょうそく(P);りょうあし;もろあし] /(n) (1) both feet/(2) (りょうあし only) both legs/(P)/EntL1585150X/
172500 両袖 [りょうそで] /(n) both sleeves/EntL1553810/   172339 両袖 [りょうそで] /(n) both sleeves/EntL1553810X/
172501 両損 [りょうそん;りょうぞん] /(n) loss on both sides/EntL1585160/   172340 両損 [りょうそん;りょうぞん] /(n) loss on both sides/EntL1585160X/
172503 両替 [りょうがえ] /(n,vs) change/money exchange/(P)/EntL1553820/   172342 両替 [りょうがえ] /(n,vs) change/money exchange/(P)/EntL1553820X/
172504 両替屋 [りょうがえや] /(n) money-exchange shop/EntL1553830/   172343 両替屋 [りょうがえや] /(n) money-exchange shop/EntL1553830X/
172505 両替機 [りょうがえき] /(n) money-changing machine/EntL1553840/   172344 両替機 [りょうがえき] /(n) money-changing machine/EntL1553840X/
172506 両替手数料 [りょうがえてすうりょう] /(n) commission for an exchange/EntL1948510/   172345 両替手数料 [りょうがえてすうりょう] /(n) commission for an exchange/EntL1948510X/
172507 両替所 [りょうがえじょ] /(n) exchange counter (office)/EntL1948520/   172346 両替所 [りょうがえじょ] /(n) exchange counter (office)/EntL1948520X/
172508 両替商 [りょうがえしょう] /(n) money-exchange business/EntL1553850/   172347 両替商 [りょうがえしょう] /(n) money-exchange business/EntL1553850X/
172509 両替人 [りょうがえにん] /(n) money exchanger/EntL1553860/   172348 両替人 [りょうがえにん] /(n) money exchanger/EntL1553860X/
172510 両端 [りょうはし(P);りょうたん] /(n) both ends/either end/both edges/sitting on the fence/(P)/EntL1585170/   172349 両端 [りょうはし(P);りょうたん] /(n) both ends/either end/both edges/sitting on the fence/(P)/EntL1585170X/
172511 両断 [りょうだん] /(n,vs) bisection/EntL1553870/   172350 両断 [りょうだん] /(n,vs) bisection/EntL1553870X/
172512 両天秤 [りょうてんびん] /(n) two alternatives/EntL1553880/   172351 両天秤 [りょうてんびん] /(n) two alternatives/EntL1553880X/
172515 両度 [りょうど] /(n-adv,n-t) both times/EntL1553890/   172354 両度 [りょうど] /(n-adv,n-t) both times/EntL1553890X/
172516 両党 [りょうとう] /(n) both political parties/(P)/EntL1553900/   172355 両党 [りょうとう] /(n) both political parties/(P)/EntL1553900X/
172517 両刀 [りょうとう] /(n) two swords/EntL1553910/   172356 両刀 [りょうとう] /(n) two swords/EntL1553910X/
172518 両刀遣い;両刀使い [りょうとうつかい;りょうとうづかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/person who likes alcohol and sweets equally well/bisexual (person)/EntL1606300/   172357 両刀遣い;両刀使い [りょうとうつかい;りょうとうづかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/person who likes alcohol and sweets equally well/bisexual (person)/EntL1606300X/
172519 両頭 [りょうとう] /(n,adj-no) double-headed/EntL1553920/   172358 両頭 [りょうとう] /(n,adj-no) double-headed/EntL1553920X/
172520 両得 [りょうとく] /(n,vs) double gain/EntL1553930/   172359 両得 [りょうとく] /(n,vs) double gain/EntL1553930X/
172521 両凸 [りょうとつ] /(n,adj-no) biconvex/EntL1553940/   172360 両凸 [りょうとつ] /(n,adj-no) biconvex/EntL1553940X/
172522 両日 [りょうじつ] /(n-t) both days/two days/(P)/EntL1553950/   172361 両日 [りょうじつ] /(n-t) both days/two days/(P)/EntL1553950X/
172523 両肌;両膚 [りょうはだ] /(n) stripped to the waist/EntL1606310/   172362 両肌;両膚 [りょうはだ] /(n) stripped to the waist/EntL1606310X/
172526 両膝 [りょうひざ] /(n) both knees/EntL2056320/   172365 両膝 [りょうひざ] /(n) both knees/EntL2056320X/
172527 両肘 [りょうひじ] /(n) both elbows/EntL1553960/   172366 両肘 [りょうひじ] /(n) both elbows/EntL1553960X/
172528 両部神道 [りょうぶしんとう] /(n) Shinto-Buddhist amalgamation/dual-aspect Shinto/EntL1553970/   172367 両部神道 [りょうぶしんとう] /(n) Shinto-Buddhist amalgamation/dual-aspect Shinto/EntL1553970X/
172529 両分 [りょうぶん] /(n,vs) bisect/cut in two/EntL1553980/   172368 両分 [りょうぶん] /(n,vs) bisect/cut in two/EntL1553980X/
172530 両陛下 [りょうへいか] /(n) Their Majesties/the Emperor and Empress/EntL1553990/   172369 両陛下 [りょうへいか] /(n) Their Majesties/the Emperor and Empress/EntL1553990X/
172532 両便 [りょうべん] /(n) urination and bowel movement/EntL1554000/   172371 両便 [りょうべん] /(n) urination and bowel movement/EntL1554000X/
172533 両方 [りょうほう] /(n,adj-no) both sides/both parties/(P)/EntL1554010/   172372 両方 [りょうほう] /(n,adj-no) both sides/both parties/(P)/EntL1554010X/
172534 両方とも;両方共 [りょうほうとも] /(n) the two/both/EntL1916070/   172373 両方とも;両方共 [りょうほうとも] /(n) the two/both/EntL1916070X/
172535 両方向 [りょうほうこう] /(n,adj-no) two directions/both directions/two-way/bidirectional/EntL2013590/   172374 両方向 [りょうほうこう] /(n,adj-no) two directions/both directions/two-way/bidirectional/EntL2013590X/
172544 両名 [りょうめい] /(n) both persons/EntL1554020/   172383 両名 [りょうめい] /(n) both persons/EntL1554020X/
172545 両面 [りょうめん] /(n,adj-no) both sides/two sides/double-sided/(P)/EntL1554030/   172384 両面 [りょうめん] /(n,adj-no) both sides/two sides/double-sided/(P)/EntL1554030X/
172547 両面価値 [りょうめんかち] /(n,adj-no) ambivalence/EntL2055020/   172386 両面価値 [りょうめんかち] /(n,adj-no) ambivalence/EntL2055020X/
172548 両面作戦 [りょうめんさくせん] /(n) operations (a strategy) on two fronts/two-pronged strategy/EntL2055030/   172387 両面作戦 [りょうめんさくせん] /(n) operations (a strategy) on two fronts/two-pronged strategy/EntL2055030X/
172549 両面刷り [りょうめんずり] /(n) printing on both sides/EntL1554040/   172388 両面刷り [りょうめんずり] /(n) printing on both sides/EntL1554040X/
172550 両目 [りょうめ] /(n) both eyes/EntL1810450/   172389 両目 [りょうめ] /(n) both eyes/EntL1810450X/
172551 両雄 [りょうゆう] /(n) two great men (rivals)/(P)/EntL1554050/   172390 両雄 [りょうゆう] /(n) two great men (rivals)/(P)/EntL1554050X/
172553 両様 [りょうよう] /(n) two ways/both ways/two kinds/EntL1554060/   172392 両様 [りょうよう] /(n) two ways/both ways/two kinds/EntL1554060X/
172554 両洋 [りょうよう] /(n) Orient and Occident/Atlantic and Pacific/EntL1554070/   172393 両洋 [りょうよう] /(n) Orient and Occident/Atlantic and Pacific/EntL1554070X/
172555 両用 [りょうよう] /(n,vs) dual use/EntL1554080/   172394 両用 [りょうよう] /(n,vs) dual use/EntL1554080X/
172556 両用機 [りょうようき] /(n) amphibian plane/EntL1554090/   172395 両用機 [りょうようき] /(n) amphibian plane/EntL1554090X/
172557 両翼 [りょうよく] /(n) both wings/both flanks/(P)/EntL1554100/   172396 両翼 [りょうよく] /(n) both wings/both flanks/(P)/EntL1554100X/
172558 両立 [りょうりつ] /(n,vs) compatibility/coexistence/standing together/(P)/EntL1554110/   172397 両立 [りょうりつ] /(n,vs) compatibility/coexistence/standing together/(P)/EntL1554110X/
172559 両輪 [りょうりん] /(n) two wheels/(P)/EntL1554120/   172398 両輪 [りょうりん] /(n) two wheels/(P)/EntL1554120X/
172560 両隣 [りょうどなり] /(n) both sides/EntL1554130/   172399 両隣 [りょうどなり] /(n) both sides/EntL1554130X/
172561 両論 [りょうろん] /(n) both arguments (theories)/(P)/EntL1554140/   172400 両論 [りょうろん] /(n) both arguments (theories)/(P)/EntL1554140X/
172562 両脇 [りょうわき] /(n) both sides/EntL1554150/   172401 両脇 [りょうわき] /(n) both sides/EntL1554150X/
172563 両腕 [りょううで(P);もろうで] /(n) both arms/(P)/EntL1554160/   172402 両腕 [りょううで(P);もろうで] /(n) both arms/(P)/EntL1554160X/
172565 凌ぎ場 [しのぎば] /(n) shelter/EntL1554190/   172404 凌ぎ場 [しのぎば] /(n) shelter/EntL1554190X/
172566 凌ぐ [しのぐ] /(v5g,vt) to outdo/to surpass/to endure/to keep out (rain)/to stave off/to tide over/to pull through/to defy/to slight/to excel/to eclipse/(P)/EntL1554200/   172405 凌ぐ [しのぐ] /(v5g,vt) to outdo/to surpass/to endure/to keep out (rain)/to stave off/to tide over/to pull through/to defy/to slight/to excel/to eclipse/(P)/EntL1554200X/
172567 凌雲 [りょううん] /(n,adj-no) skyscraping/very high/EntL1554210/   172406 凌雲 [りょううん] /(n,adj-no) skyscraping/very high/EntL1554210X/
172568 凌駕;陵駕 [りょうが] /(n,vs) excelling/surpassing/outdoing/superior/EntL1606270/   172407 凌駕;陵駕 [りょうが] /(n,vs) excelling/surpassing/outdoing/superior/EntL1606270X/
172569 凌遅 [りょうち] /(n) Lingchi/Leng Tch'e/slow torture by slicing off parts of the body/EntL2015350/   172408 凌遅 [りょうち] /(n) Lingchi/Leng Tch'e/slow torture by slicing off parts of the body/EntL2015350X/
172570 凌波性 [りょうはせい] /(n) seaworthiness/EntL1554220/   172409 凌波性 [りょうはせい] /(n) seaworthiness/EntL1554220X/
172571 凌霄花 [のうぜんかずら] /(n) great trumpet flower (Campsis grandiflora, Campsis chinensis)/trumpet creeper/EntL1643320/   172410 凌霄花 [のうぜんかずら] /(n) great trumpet flower (Campsis grandiflora, Campsis chinensis)/trumpet creeper/EntL1643320X/
172572 寮 [りょう] /(n) (1) hostel/dormitory/(2) (See 律令制) (arch) bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryo system)/(P)/EntL1554230/   172411 寮 [りょう] /(n) (1) hostel/dormitory/(2) (See 律令制) (arch) bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryo system)/(P)/EntL1554230X/
172573 寮に住む [りょうにすむ] /(exp) to live in a dormitory/EntL1916060/   172412 寮に住む [りょうにすむ] /(exp) to live in a dormitory/EntL1916060X/
172574 寮歌 [りょうか] /(n) dormitory song/EntL1796450/   172413 寮歌 [りょうか] /(n) dormitory song/EntL1796450X/
172575 寮舎 [りょうしゃ] /(n) dormitory/EntL1796440/   172414 寮舎 [りょうしゃ] /(n) dormitory/EntL1796440X/
172576 寮生 [りょうせい] /(n) boarder/boarding student/(P)/EntL1554240/   172415 寮生 [りょうせい] /(n) boarder/boarding student/(P)/EntL1554240X/
172577 寮長 [りょうちょう] /(n) dormitory leader/dormitory superintendent/EntL1554250/   172416 寮長 [りょうちょう] /(n) dormitory leader/dormitory superintendent/EntL1554250X/
172578 寮費 [りょうひ] /(n) boarding-expenses/EntL1638690/   172417 寮費 [りょうひ] /(n) boarding-expenses/EntL1638690X/
172579 寮母 [りょうぼ] /(n) dorm mother/EntL1554260/   172418 寮母 [りょうぼ] /(n) dorm mother/EntL1554260X/
172580 料 [りょう] /(n,n-suf) material/charge/rate/fee/(P)/EntL1554270/   172419 料 [りょう] /(n,n-suf) material/charge/rate/fee/(P)/EntL1554270X/
172581 料金 [りょうきん] /(n) fee/charge/fare/(P)/EntL1554280/   172420 料金 [りょうきん] /(n) fee/charge/fare/(P)/EntL1554280X/
172583 料金所 [りょうきんじょ;りょうきんしょ] /(n) tollgate/toll booth/EntL1554290/   172422 料金所 [りょうきんじょ;りょうきんしょ] /(n) tollgate/toll booth/EntL1554290X/
172585 料金表 [りょうきんひょう] /(n) list or table of charges/tariff/price list/EntL1948540/   172424 料金表 [りょうきんひょう] /(n) list or table of charges/tariff/price list/EntL1948540X/
172586 料金別納郵便 [りょうきんべつのうゆうびん] /(n) postpaid mail/postage paid/EntL1796940/   172425 料金別納郵便 [りょうきんべつのうゆうびん] /(n) postpaid mail/postage paid/EntL1796940X/
172587 料紙 [りょうし] /(n) writing paper/EntL1796950/   172426 料紙 [りょうし] /(n) writing paper/EntL1796950X/
172588 料地 [りょうち] /(n) preserve (of land)/EntL1796930/   172427 料地 [りょうち] /(n) preserve (of land)/EntL1796930X/
172589 料亭 [りょうてい] /(n) (traditional Japanese) restaurant/(P)/EntL1554300/   172428 料亭 [りょうてい] /(n) (traditional Japanese) restaurant/(P)/EntL1554300X/
172590 料理 [りょうり] /(n,vs) (1) cooking/cookery/cuisine/(2) (nuance of doing it easily) dealing with something/handling/administration/management/(P)/EntL1554310/   172429 料理 [りょうり] /(n,vs) (1) cooking/cookery/cuisine/(2) (nuance of doing it easily) dealing with something/handling/administration/management/(P)/EntL1554310X/
172591 料理の腕 [りょうりのうで] /(n) cooking ability/EntL2034290/   172430 料理の腕 [りょうりのうで] /(n) cooking ability/EntL2034290X/
172592 料理屋 [りょうりや] /(n) restaurant/(P)/EntL1554320/   172431 料理屋 [りょうりや] /(n) restaurant/(P)/EntL1554320X/
172594 料理教室 [りょうりきょうしつ] /(n) cooking class/cookery school/EntL1948550/   172433 料理教室 [りょうりきょうしつ] /(n) cooking class/cookery school/EntL1948550X/
172596 料理人 [りょうりにん] /(n) cook/chef/EntL1644930/   172435 料理人 [りょうりにん] /(n) cook/chef/EntL1644930X/
172598 料理長 [りょうりちょう] /(n) head chef/master chef/EntL2078680/   172437 料理長 [りょうりちょう] /(n) head chef/master chef/EntL2078680X/
172599 料理店 [りょうりてん] /(n) restaurant/EntL1554330/   172438 料理店 [りょうりてん] /(n) restaurant/EntL1554330X/
172600 料理道具 [りょうりどうぐ] /(n) cookware/cooking gear/EntL1554340/   172439 料理道具 [りょうりどうぐ] /(n) cookware/cooking gear/EntL1554340X/
172601 料理番 [りょうりばん] /(n) a cook/EntL1948560/   172440 料理番 [りょうりばん] /(n) a cook/EntL1948560X/
172602 料理法 [りょうりほう] /(n) recipe/EntL1554350/   172441 料理法 [りょうりほう] /(n) recipe/EntL1554350X/
172603 料率 [りょうりつ] /(n) tariff/rates/EntL1554360/   172442 料率 [りょうりつ] /(n) tariff/rates/EntL1554360X/
172604 梁 [はり] /(n) a beam/(P)/EntL1648740/   172443 梁 [はり] /(n) a beam/(P)/EntL1648740X/
172606 梁山泊 [りょうざんぱく] /(n) place of assemblage for the bold and ambitious/EntL1810580/   172445 梁山泊 [りょうざんぱく] /(n) place of assemblage for the bold and ambitious/EntL1810580X/
172608 梁木 [りょうぼく] /(n) beam/EntL1810590/   172447 梁木 [りょうぼく] /(n) beam/EntL1810590X/
172609 涼しい [すずしい] /(adj-i) cool (of weather)/refreshing/(P)/EntL1554370/   172448 涼しい [すずしい] /(adj-i) cool (of weather)/refreshing/(P)/EntL1554370X/
172610 涼しい顔 [すずしいかお] /(n) nonchalant (unruffled) air/EntL1854250/   172449 涼しい顔 [すずしいかお] /(n) nonchalant (unruffled) air/EntL1854250X/
172613 涼み [すずみ] /(n) cooling oneself/enjoying the cool air/EntL1854240/   172452 涼み [すずみ] /(n) cooling oneself/enjoying the cool air/EntL1854240X/
172614 涼み客 [すずみきゃく] /(n) people out enjoying the cool breezes/EntL1776010/   172453 涼み客 [すずみきゃく] /(n) people out enjoying the cool breezes/EntL1776010X/
172615 涼み台 [すずみだい] /(n) outdoor bench/EntL1775990/   172454 涼み台 [すずみだい] /(n) outdoor bench/EntL1775990X/
172616 涼む [すずむ] /(v5m,vi) to cool oneself/to cool off/to enjoy evening cool/(P)/EntL1554380/   172455 涼む [すずむ] /(v5m,vi) to cool oneself/to cool off/to enjoy evening cool/(P)/EntL1554380X/
172618 涼をとる [りょうをとる] /(exp) to cool off (literary)/EntL1554390/   172457 涼をとる [りょうをとる] /(exp) to cool off (literary)/EntL1554390X/
172619 涼を取る [りょうをとる] /(exp) to enjoy the cool breeze/EntL1916120/   172458 涼を取る [りょうをとる] /(exp) to enjoy the cool breeze/EntL1916120X/
172620 涼雨 [りょうう] /(n) cool rain/EntL1776000/   172459 涼雨 [りょうう] /(n) cool rain/EntL1776000X/
172621 涼感 [りょうかん] /(n) feelings of coolness/EntL1776030/   172460 涼感 [りょうかん] /(n) feelings of coolness/EntL1776030X/
172622 涼気 [りょうき] /(n) cool air/EntL1554400/   172461 涼気 [りょうき] /(n) cool air/EntL1554400X/
172623 涼秋 [りょうしゅう] /(n) cool autumn/cool fall/EntL1776020/   172462 涼秋 [りょうしゅう] /(n) cool autumn/cool fall/EntL1776020X/
172624 涼風 [りょうふう(P);すずかぜ] /(n) cool breeze/refreshing breeze/(P)/EntL1585180/   172463 涼風 [りょうふう(P);すずかぜ] /(n) cool breeze/refreshing breeze/(P)/EntL1585180X/
172625 涼味 [りょうみ] /(n) cool/coolness/EntL1554410/   172464 涼味 [りょうみ] /(n) cool/coolness/EntL1554410X/
172626 猟 [りょう] /(n,adj-no) hunting/game/(P)/EntL1554420/   172465 猟 [りょう] /(n,adj-no) hunting/game/(P)/EntL1554420X/
172627 猟官 [りょうかん] /(n,vs) office-seeking/EntL1814780/   172466 猟官 [りょうかん] /(n,vs) office-seeking/EntL1814780X/
172628 猟官運動 [りょうかんうんどう] /(n) seeking government posts/EntL1814800/   172467 猟官運動 [りょうかんうんどう] /(n) seeking government posts/EntL1814800X/
172630 猟官制度 [りょうかんせいど] /(n) the spoils system/EntL1814790/   172469 猟官制度 [りょうかんせいど] /(n) the spoils system/EntL1814790X/
172631 猟奇 [りょうき] /(n) seeking the bizarre/EntL1644850/   172470 猟奇 [りょうき] /(n) seeking the bizarre/EntL1644850X/
172632 猟奇小説 [りょうきしょうせつ] /(n) bizarre story (novel)/EntL2054990/   172471 猟奇小説 [りょうきしょうせつ] /(n) bizarre story (novel)/EntL2054990X/
172633 猟奇文学 [りょうきぶんがく] /(n) bizarre literature/the literature of the bizarre/EntL2055000/   172472 猟奇文学 [りょうきぶんがく] /(n) bizarre literature/the literature of the bizarre/EntL2055000X/
172634 猟期;猟季 [りょうき] /(n) hunting season/EntL1814840/   172473 猟期;猟季 [りょうき] /(n) hunting season/EntL1814840X/
172635 猟具 [りょうぐ] /(n) hunting gear/EntL1814810/   172474 猟具 [りょうぐ] /(n) hunting gear/EntL1814810X/
172636 猟犬 [りょうけん(P);かりいぬ] /(n) hound/hunting dog/gun dog/(P)/EntL1554430/   172475 猟犬 [りょうけん(P);かりいぬ] /(n) hound/hunting dog/gun dog/(P)/EntL1554430X/
172637 猟犬座 [りょうけんざ] /(n) (constellation) Hunting dogs/Canes Venatici/EntL1634120/   172476 猟犬座 [りょうけんざ] /(n) (constellation) Hunting dogs/Canes Venatici/EntL1634120X/
172638 猟師 [りょうし] /(n) hunter/huntsman/(P)/EntL1554450/   172477 猟師 [りょうし] /(n) hunter/huntsman/(P)/EntL1554450X/
172640 猟銃 [りょうじゅう] /(n) hunting gun/sportsgun/(P)/EntL1554460/   172479 猟銃 [りょうじゅう] /(n) hunting gun/sportsgun/(P)/EntL1554460X/
172641 猟場 [りょうば] /(n) hunting grounds/EntL1814830/   172480 猟場 [りょうば] /(n) hunting grounds/EntL1814830X/
172642 猟色 [りょうしょく] /(n) lechery/philandering/lewdness/debauchery/EntL1644970/   172481 猟色 [りょうしょく] /(n) lechery/philandering/lewdness/debauchery/EntL1644970X/
172643 猟人 [かりうど;かりゅうど;りょうじん] /(n) hunter/EntL1650660/   172482 猟人 [かりうど;かりゅうど;りょうじん] /(n) hunter/EntL1650660X/
172644 猟鳥 [りょうちょう] /(n) game bird/EntL1814820/   172483 猟鳥 [りょうちょう] /(n) game bird/EntL1814820X/
172648 療治 [りょうじ] /(n,vs) treatment/therapy/cure/EntL1796460/   172487 療治 [りょうじ] /(n,vs) treatment/therapy/cure/EntL1796460X/
172649 療法 [りょうほう] /(n,adj-no) remedy/medical treatment/(P)/EntL1554470/   172488 療法 [りょうほう] /(n,adj-no) remedy/medical treatment/(P)/EntL1554470X/
172650 療法士 [りょうほうし] /(n) therapist/EntL2059160/   172489 療法士 [りょうほうし] /(n) therapist/EntL2059160X/
172651 療養 [りょうよう] /(n,vs) recuperation/medical treatment/(P)/EntL1554480/   172490 療養 [りょうよう] /(n,vs) recuperation/medical treatment/(P)/EntL1554480X/
172652 療養所 [りょうようじょ(P);りょうようしょ] /(n) sanatorium/(P)/EntL1585190/   172491 療養所 [りょうようじょ(P);りょうようしょ] /(n) sanatorium/(P)/EntL1585190X/
172653 療養中 [りょうようちゅう] /(n) under medical care/EntL1554490/   172492 療養中 [りょうようちゅう] /(n) under medical care/EntL1554490X/
172654 療養費 [りょうようひ] /(n) medical expenses/EntL1948570/   172493 療養費 [りょうようひ] /(n) medical expenses/EntL1948570X/
172656 瞭然 [りょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) obvious/EntL1796470/   172495 瞭然 [りょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) obvious/EntL1796470X/
172657 稜線 [りょうせん] /(n) lines of a mountain ridge/EntL1796010/   172496 稜線 [りょうせん] /(n) lines of a mountain ridge/EntL1796010X/
172658 糧 [かて] /(n) food/provisions/EntL2017850/   172497 糧 [かて] /(n) food/provisions/EntL2017850X/
172659 糧食 [りょうしょく] /(n) provisions/(P)/EntL1554500/   172498 糧食 [りょうしょく] /(n) provisions/(P)/EntL1554500X/
172661 糧道 [りょうどう] /(n) supply line/supply of provisions/EntL1644790/   172500 糧道 [りょうどう] /(n) supply line/supply of provisions/EntL1644790X/
172662 糧秣 [りょうまつ] /(n) military provisions and cavalry horse fodder/EntL1776040/   172501 糧秣 [りょうまつ] /(n) military provisions and cavalry horse fodder/EntL1776040X/
172663 良 [りょう] /(adj-f) (1) good/(n) (2) B grade (in an A, B, C ... system)/(P)/EntL1957070/   172502 良 [りょう] /(adj-f) (1) good/(n) (2) B grade (in an A, B, C ... system)/(P)/EntL1957070X/
172664 良い(P);善い;好い;佳い;吉い [よい(P);いい(P)] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) (See 構わない) OK/(P)/EntL1605820/   172503 良い(P);善い;好い;佳い;吉い [よい(P);いい(P)] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) (See 構わない) OK/(P)/EntL1605820X/
172667 良い引きが有る [よいひきがある] /(exp) to have a strong pull/EntL1914370/   172506 良い引きが有る [よいひきがある] /(exp) to have a strong pull/EntL1914370X/
172668 良い資料 [いいしりょう] /(n) valuable material/EntL1857590/   172507 良い資料 [いいしりょう] /(n) valuable material/EntL1857590X/
172669 良い児 [いいこ] /(n) good boy (or girl)/EntL1857580/   172508 良い児 [いいこ] /(n) good boy (or girl)/EntL1857580X/
172670 良い習慣を作る [よいしゅうかんをつくる] /(exp) to cultivate a good habit/EntL1914300/   172509 良い習慣を作る [よいしゅうかんをつくる] /(exp) to cultivate a good habit/EntL1914300X/
172671 良い出足 [よいであし] /(n) good turnout of people/good start/EntL1914350/   172510 良い出足 [よいであし] /(n) good turnout of people/good start/EntL1914350X/
172672 良い成績を上げる [よいせいせきをあげる] /(exp) to achieve satisfactory results/EntL1914310/   172511 良い成績を上げる [よいせいせきをあげる] /(exp) to achieve satisfactory results/EntL1914310X/
172673 良い先生に就ける [よいせんせいにつける] /(exp) to have one study under a good teacher/EntL1914320/   172512 良い先生に就ける [よいせんせいにつける] /(exp) to have one study under a good teacher/EntL1914320X/
172674 良い男 [よいおとこ] /(n) handsome man/EntL1914290/   172513 良い男 [よいおとこ] /(n) handsome man/EntL1914290X/
172675 良い値 [よいね] /(n) a good price/EntL1914360/   172514 良い値 [よいね] /(n) a good price/EntL1914360X/
172676 良い天気 [よいてんき] /(n) fine (fair) weather/EntL1914340/   172515 良い天気 [よいてんき] /(n) fine (fair) weather/EntL1914340X/
172677 良い伝が有る [よいつてがある] /(exp) to have a good connection/EntL1914330/   172516 良い伝が有る [よいつてがある] /(exp) to have a good connection/EntL1914330X/
172679 良い日を選ぶ [よいひをえらぶ] /(exp) to choose a lucky (auspicious) day/EntL1914380/   172518 良い日を選ぶ [よいひをえらぶ] /(exp) to choose a lucky (auspicious) day/EntL1914380X/
172681 良かったら [よかったら] /(exp) (uk) if you like/(P)/EntL1554530/   172520 良かったら [よかったら] /(exp) (uk) if you like/(P)/EntL1554530X/
172682 良からぬ [よからぬ] /(adj-f) (uk) bad/wrong/EntL2035850/   172521 良からぬ [よからぬ] /(adj-f) (uk) bad/wrong/EntL2035850X/
172683 良かれと念じる [よかれとねんじる] /(exp) to wish a person well/EntL1914790/   172522 良かれと念じる [よかれとねんじる] /(exp) to wish a person well/EntL1914790X/
172684 良き(P);佳き;善き [よき] /(n) (1) goodness/(adj-pn) (2) good/(P)/EntL1984930/   172523 良き(P);佳き;善き [よき] /(n) (1) goodness/(adj-pn) (2) good/(P)/EntL1984930X/
172685 良く(P);善く;能く;好く;克く [よく] /(adv) (1) (See 良い) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/(P)/EntL1605870/   172524 良く(P);善く;能く;好く;克く [よく] /(adv) (1) (See 良い) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/(P)/EntL1605870X/
172689 良くなる [よくなる] /(exp) (uk) to become better/to improve/EntL2029460/   172528 良くなる [よくなる] /(exp) (uk) to become better/to improve/EntL2029460X/
172692 良く起きた火 [よくおきたひ] /(n) blazing fire/EntL1914820/   172531 良く起きた火 [よくおきたひ] /(n) blazing fire/EntL1914820X/
172693 良く効く薬 [よくきくくすり] /(n) very efficacious medicine/EntL1914830/   172532 良く効く薬 [よくきくくすり] /(n) very efficacious medicine/EntL1914830X/
172694 良く伸びるクリーム [よくのびるクリーム] /(n) well-spreading cream/EntL1914900/   172533 良く伸びるクリーム [よくのびるクリーム] /(n) well-spreading cream/EntL1914900X/
172695 良く良く;能く能く;善く善く [よくよく] /(adv) (uk) exceedingly/very/EntL1612570/   172534 良く良く;能く能く;善く善く [よくよく] /(adv) (uk) exceedingly/very/EntL1612570X/
172696 良ければ [よければ] /(exp) if it is good/EntL2059390/   172535 良ければ [よければ] /(exp) if it is good/EntL2059390X/
172697 良さ [よさ] /(n) (See 良い) merit/virtue/good quality/(P)/EntL1634130/   172536 良さ [よさ] /(n) (See 良い) merit/virtue/good quality/(P)/EntL1634130X/
172700 良案 [りょうあん] /(n) good idea or plan/EntL1775310/   172539 良案 [りょうあん] /(n) good idea or plan/EntL1775310X/
172701 良医 [りょうい] /(n) good doctor/EntL1775200/   172540 良医 [りょうい] /(n) good doctor/EntL1775200X/
172702 良縁 [りょうえん] /(n) good match/EntL1775390/   172541 良縁 [りょうえん] /(n) good match/EntL1775390X/
172703 良家 [りょうけ] /(n) good family/EntL1644820/   172542 良家 [りょうけ] /(n) good family/EntL1644820X/
172704 良家の生まれである [りょうけのうまれである] /(v5r) to be of good family/EntL1915950/   172543 良家の生まれである [りょうけのうまれである] /(v5r) to be of good family/EntL1915950X/
172705 良貨 [りょうか] /(n) good money/EntL1775350/   172544 良貨 [りょうか] /(n) good money/EntL1775350X/
172706 良久 [りょうきゅう] /(n) for a good while/EntL1915940/   172545 良久 [りょうきゅう] /(n) for a good while/EntL1915940X/
172707 良計 [りょうけい] /(n) good plan/EntL1775280/   172546 良計 [りょうけい] /(n) good plan/EntL1775280X/
172708 良好 [りょうこう] /(adj-na,n) favorable/favourable/satisfactory/(P)/EntL1554550/   172547 良好 [りょうこう] /(adj-na,n) favorable/favourable/satisfactory/(P)/EntL1554550X/
172709 良工 [りょうこう] /(n) skilled artisan/EntL1775160/   172548 良工 [りょうこう] /(n) skilled artisan/EntL1775160X/
172710 良港 [りょうこう] /(n) good harbor/good harbour/EntL1775360/   172549 良港 [りょうこう] /(n) good harbor/good harbour/EntL1775360X/
172711 良妻 [りょうさい] /(n) good wife/(P)/EntL1554560/   172550 良妻 [りょうさい] /(n) good wife/(P)/EntL1554560X/
172712 良妻賢母 [りょうさいけんぼ] /(n) good wife and wise mother/EntL1775240/   172551 良妻賢母 [りょうさいけんぼ] /(n) good wife and wise mother/EntL1775240X/
172713 良剤 [りょうざい] /(n) good medicine/EntL1775290/   172552 良剤 [りょうざい] /(n) good medicine/EntL1775290X/
172714 良材 [りょうざい] /(n) good material/good timber/able persons/EntL1645010/   172553 良材 [りょうざい] /(n) good material/good timber/able persons/EntL1645010X/
172715 良策 [りょうさく] /(n) good plan or policy/EntL1775370/   172554 良策 [りょうさく] /(n) good plan or policy/EntL1775370X/
172716 良師 [りょうし] /(n) good teacher/EntL1775300/   172555 良師 [りょうし] /(n) good teacher/EntL1775300X/
172717 良識 [りょうしき] /(n) good sense/(P)/EntL1554570/   172556 良識 [りょうしき] /(n) good sense/(P)/EntL1554570X/
172718 良質 [りょうしつ] /(adj-na,n,adj-no) good quality/superior quality/(P)/EntL1554580/   172557 良質 [りょうしつ] /(adj-na,n,adj-no) good quality/superior quality/(P)/EntL1554580X/
172719 良種 [りょうしゅ] /(n) good seed or breed/EntL1775380/   172558 良種 [りょうしゅ] /(n) good seed or breed/EntL1775380X/
172721 良書 [りょうしょ] /(n) good book/valuable work/EntL1644960/   172560 良書 [りょうしょ] /(n) good book/valuable work/EntL1644960X/
172722 良将 [りょうしょう] /(n) great general/EntL1775320/   172561 良将 [りょうしょう] /(n) great general/EntL1775320X/
172723 良心 [りょうしん] /(n) conscience/(P)/EntL1554590/   172562 良心 [りょうしん] /(n) conscience/(P)/EntL1554590X/
172727 良心的 [りょうしんてき] /(adj-na) upright/fair/honest/EntL1554600/   172566 良心的 [りょうしんてき] /(adj-na) upright/fair/honest/EntL1554600X/
172728 良人 [りょうじん] /(n) husband/EntL1634450/   172567 良人 [りょうじん] /(n) husband/EntL1634450X/
172729 良性 [りょうせい] /(n,adj-no) benign/EntL1554610/   172568 良性 [りょうせい] /(n,adj-no) benign/EntL1554610X/
172730 良性腫瘍 [りょうせいしゅよう] /(n) benign tumor/benign tumour/EntL1775250/   172569 良性腫瘍 [りょうせいしゅよう] /(n) benign tumor/benign tumour/EntL1775250X/
172731 良俗 [りょうぞく] /(n) good custom/EntL1645020/   172570 良俗 [りょうぞく] /(n) good custom/EntL1645020X/
172732 良知 [りょうち] /(n) intuition/EntL1775230/   172571 良知 [りょうち] /(n) intuition/EntL1775230X/
172733 良知良能 [りょうちりょうのう] /(n) one's innate intelligence and ability/EntL2055010/   172572 良知良能 [りょうちりょうのう] /(n) one's innate intelligence and ability/EntL2055010X/
172734 良田 [りょうでん] /(n) fertile rice paddy/EntL1775180/   172573 良田 [りょうでん] /(n) fertile rice paddy/EntL1775180X/
172735 良導体 [りょうどうたい] /(n) good conductor (of heat, etc.)/EntL1644800/   172574 良導体 [りょうどうたい] /(n) good conductor (of heat, etc.)/EntL1644800X/
172736 良二千石 [りょうにせんせき] /(n) competent local official/EntL1775150/   172575 良二千石 [りょうにせんせき] /(n) competent local official/EntL1775150X/
172737 良日 [りょうじつ] /(n) lucky (auspicious) day/EntL1916000/   172576 良日 [りょうじつ] /(n) lucky (auspicious) day/EntL1916000X/
172738 良能 [りょうのう] /(n) natural ability/EntL1775330/   172577 良能 [りょうのう] /(n) natural ability/EntL1775330X/
172739 良馬 [りょうば] /(n) good horse/EntL1775340/   172578 良馬 [りょうば] /(n) good horse/EntL1775340X/
172740 良否 [りょうひ] /(n) good or bad/EntL1554620/   172579 良否 [りょうひ] /(n) good or bad/EntL1554620X/
172741 良品 [りょうひん] /(n) superior article/EntL1554630/   172580 良品 [りょうひん] /(n) superior article/EntL1554630X/
172742 良風 [りょうふう] /(n) good custom/EntL1775260/   172581 良風 [りょうふう] /(n) good custom/EntL1775260X/
172743 良風美俗 [りょうふうびぞく] /(n) good customs/EntL1775270/   172582 良風美俗 [りょうふうびぞく] /(n) good customs/EntL1775270X/
172744 良法 [りょうほう] /(n) good method/EntL1775220/   172583 良法 [りょうほう] /(n) good method/EntL1775220X/
172745 良民 [りょうみん] /(n) good citizens/law-abiding people/EntL1644910/   172584 良民 [りょうみん] /(n) good citizens/law-abiding people/EntL1644910X/
172746 良夜 [りょうや] /(n) moonlit night/EntL1775210/   172585 良夜 [りょうや] /(n) moonlit night/EntL1775210X/
172747 良薬 [りょうやく] /(n) good medicine/EntL1775400/   172586 良薬 [りょうやく] /(n) good medicine/EntL1775400X/
172749 良友 [りょうゆう] /(n) good friend/EntL1775170/   172588 良友 [りょうゆう] /(n) good friend/EntL1775170X/
172750 良吏 [りょうり] /(n) good official/EntL1775190/   172589 良吏 [りょうり] /(n) good official/EntL1775190X/
172751 諒闇 [りょうあん] /(n) court (national) mourning/EntL1915900/   172590 諒闇 [りょうあん] /(n) court (national) mourning/EntL1915900X/
172752 諒察;亮察;了察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/EntL1614990/   172591 諒察;亮察;了察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/EntL1614990X/
172753 遼遠 [りょうえん] /(adj-na,n) remote/far off/EntL1616040/   172592 遼遠 [りょうえん] /(adj-na,n) remote/far off/EntL1616040X/
172754 遼東の豕 [りょうとうのいのこ] /(n) someone so ignorant of the outside world that he thinks of himself as one-in-a-million (when really it's more like one-in-five) (lit: Liaodong pig)/EntL1916040/   172593 遼東の豕 [りょうとうのいのこ] /(n) someone so ignorant of the outside world that he thinks of himself as one-in-a-million (when really it's more like one-in-five) (lit: Liaodong pig)/EntL1916040X/
172755 量 [りょう] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/portion (of food)/(P)/EntL1554640/   172594 量 [りょう] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/portion (of food)/(P)/EntL1554640X/
172756 量が増える [りょうがふえる] /(exp) to gain in quantity/EntL1915920/   172595 量が増える [りょうがふえる] /(exp) to gain in quantity/EntL1915920X/
172757 量より質 [りょうよりしつ] /(n) quality before quantity/EntL1916080/   172596 量より質 [りょうよりしつ] /(n) quality before quantity/EntL1916080X/
172758 量り;計り [はかり] /(n) measurements/weighing/EntL1625810/   172597 量り;計り [はかり] /(n) measurements/weighing/EntL1625810X/
172759 量り込む [はかりこむ] /(v5m,vt) to measure liberally/EntL1850720/   172598 量り込む [はかりこむ] /(v5m,vt) to measure liberally/EntL1850720X/
172760 量り売り [はかりうり] /(n,vs) selling by measure/selling by weight/EntL1625820/   172599 量り売り [はかりうり] /(n,vs) selling by measure/selling by weight/EntL1625820X/
172761 量感 [りょうかん] /(n) voluminous/massive/bulky/EntL1554650/   172600 量感 [りょうかん] /(n) voluminous/massive/bulky/EntL1554650X/
172762 量器 [りょうき] /(n) measure for volume/EntL1810570/   172601 量器 [りょうき] /(n) measure for volume/EntL1810570X/
172763 量記号 [りょうきごう] /(n) quantifier/EntL1948580/   172602 量記号 [りょうきごう] /(n) quantifier/EntL1948580X/
172764 量刑 [りょうけい] /(n,vs) judge's sentence/assessment of a case/(P)/EntL1644830/   172603 量刑 [りょうけい] /(n,vs) judge's sentence/assessment of a case/(P)/EntL1644830X/
172765 量産 [りょうさん] /(n,vs) mass production/(P)/EntL1554660/   172604 量産 [りょうさん] /(n,vs) mass production/(P)/EntL1554660X/
172766 量子 [りょうし] /(n,adj-no) quantum/EntL1554670/   172605 量子 [りょうし] /(n,adj-no) quantum/EntL1554670X/
172769 量子化 [りょうしか] /(n,vs) quantization/quantisation/quantizing/EntL1554680/   172608 量子化 [りょうしか] /(n,vs) quantization/quantisation/quantizing/EntL1554680X/
172773 量子色力学 [りょうしいろりきがく] /(n) quantum chromodynamics (physics)/EntL1554690/   172612 量子色力学 [りょうしいろりきがく] /(n) quantum chromodynamics (physics)/EntL1554690X/
172777 量子物理学 [りょうしぶつりがく] /(n) quantum physics/EntL1810560/   172616 量子物理学 [りょうしぶつりがく] /(n) quantum physics/EntL1810560X/
172778 量子力学 [りょうしりきがく] /(n,adj-no) quantum mechanics/EntL1810550/   172617 量子力学 [りょうしりきがく] /(n,adj-no) quantum mechanics/EntL1810550X/
172779 量子論 [りょうしろん] /(n) quantum theory/EntL1644950/   172618 量子論 [りょうしろん] /(n) quantum theory/EntL1644950X/
172781 量的 [りょうてき] /(adj-na,n) substantively/(P)/EntL1554700/   172620 量的 [りょうてき] /(adj-na,n) substantively/(P)/EntL1554700X/
172782 量的緩和 [りょうてきかんわ] /(n) quantitative easing/EntL2001780/   172621 量的緩和 [りょうてきかんわ] /(n) quantitative easing/EntL2001780X/
172783 量的金融緩和 [りょうてききんゆうかんわ] /(n) quantitative easing/EntL2001790/   172622 量的金融緩和 [りょうてききんゆうかんわ] /(n) quantitative easing/EntL2001790X/
172784 量販店 [りょうはんてん] /(n) volume seller/(P)/EntL1948590/   172623 量販店 [りょうはんてん] /(n) volume seller/(P)/EntL1948590X/
172785 量目 [りょうめ;はかりめ] /(n) weight/EntL1650590/   172624 量目 [りょうめ;はかりめ] /(n) weight/EntL1650590X/
172786 陵 [みささぎ] /(n) imperial mausoleum/Emperor's tomb/(P)/EntL1554710/   172625 陵 [みささぎ] /(n) imperial mausoleum/Emperor's tomb/(P)/EntL1554710X/
172788 陵辱;凌辱 [りょうじょく] /(n,vs) (1) insult/affront/disgrace/indignity/(2) sexual assault/rape/EntL1618720/   172627 陵辱;凌辱 [りょうじょく] /(n,vs) (1) insult/affront/disgrace/indignity/(2) sexual assault/rape/EntL1618720X/
172789 陵墓 [りょうぼ] /(n) imperial tomb or mausoleum/EntL1795990/   172628 陵墓 [りょうぼ] /(n) imperial tomb or mausoleum/EntL1795990X/
172791 領する [りょうする] /(vs-s) to own/to receive/to understand/EntL2038250/   172630 領する [りょうする] /(vs-s) to own/to receive/to understand/EntL2038250X/
172792 領域 [りょういき] /(n,adj-no) area/domain/territory/field/range/region/regime/(P)/EntL1554720/   172631 領域 [りょういき] /(n,adj-no) area/domain/territory/field/range/region/regime/(P)/EntL1554720X/
172799 領会;領解 [りょうかい] /(n,vs) understanding/consent/agreement/EntL1757880/   172638 領会;領解 [りょうかい] /(n,vs) understanding/consent/agreement/EntL1757880X/
172800 領海 [りょうかい] /(n) territorial waters/(P)/EntL1612270/   172639 領海 [りょうかい] /(n) territorial waters/(P)/EntL1612270X/
172802 領海線 [りょうかいせん] /(n) territorial limits/EntL1948610/   172641 領海線 [りょうかいせん] /(n) territorial limits/EntL1948610X/
172803 領空 [りょうくう] /(n) territorial airspace/(P)/EntL1612280/   172642 領空 [りょうくう] /(n) territorial airspace/(P)/EntL1612280X/
172804 領空侵犯 [りょうくうしんぱん] /(n,vs) airspace incursion/airspace violation/EntL2001800/   172643 領空侵犯 [りょうくうしんぱん] /(n,vs) airspace incursion/airspace violation/EntL2001800X/
172805 領国 [りょうごく] /(n) territory/fiefdom/feudal domain/EntL1757890/   172644 領国 [りょうごく] /(n) territory/fiefdom/feudal domain/EntL1757890X/
172806 領事 [りょうじ] /(n,adj-no) consul/(P)/EntL1554730/   172645 領事 [りょうじ] /(n,adj-no) consul/(P)/EntL1554730X/
172807 領事館 [りょうじかん] /(n) consulate/(P)/EntL1554740/   172646 領事館 [りょうじかん] /(n) consulate/(P)/EntL1554740X/
172808 領主 [りょうしゅ] /(n) feudal lord/EntL1757870/   172647 領主 [りょうしゅ] /(n) feudal lord/EntL1757870X/
172809 領収 [りょうしゅう] /(n,vs) receipt/voucher/(P)/EntL1554750/   172648 領収 [りょうしゅう] /(n,vs) receipt/voucher/(P)/EntL1554750X/
172810 領収書 [りょうしゅうしょ] /(n) (formal) receipt/(P)/EntL1554760/   172649 領収書 [りょうしゅうしょ] /(n) (formal) receipt/(P)/EntL1554760X/
172811 領収書の控え [りょうしゅうしょのひかえ] /(n) counterfoil of a receipt/EntL1915970/   172650 領収書の控え [りょうしゅうしょのひかえ] /(n) counterfoil of a receipt/EntL1915970X/
172812 領収証 [りょうしゅうしょう] /(n) receipt/EntL1554770/   172651 領収証 [りょうしゅうしょう] /(n) receipt/EntL1554770X/
172813 領水 [りょうすい] /(n) territorial waters/EntL1757860/   172652 領水 [りょうすい] /(n) territorial waters/EntL1757860X/
172814 領袖 [りょうしゅう] /(n) leader/chief/boss/(P)/EntL1644980/   172653 領袖 [りょうしゅう] /(n) leader/chief/boss/(P)/EntL1644980X/
172815 領地 [りょうち] /(n,adj-no) territory/dominion/(P)/EntL1554780/   172654 領地 [りょうち] /(n,adj-no) territory/dominion/(P)/EntL1554780X/
172816 領土 [りょうど] /(n,adj-no) dominion/territory/possession/(P)/EntL1554790/   172655 領土 [りょうど] /(n,adj-no) dominion/territory/possession/(P)/EntL1554790X/
172818 領土保全 [りょうどほぜん] /(n) maintenance of territorial integrity/EntL1948620/   172657 領土保全 [りょうどほぜん] /(n) maintenance of territorial integrity/EntL1948620X/
172819 領内 [りょうない] /(n) (within a) territory/domains/(P)/EntL1644920/   172658 領内 [りょうない] /(n) (within a) territory/domains/(P)/EntL1644920X/
172820 領布 [りょうふ] /(n) area distribution/EntL1554800/   172659 領布 [りょうふ] /(n) area distribution/EntL1554800X/
172821 領分 [りょうぶん] /(n) territory/domain/dominion/possession/sphere of action/EntL1634140/   172660 領分 [りょうぶん] /(n) territory/domain/dominion/possession/sphere of action/EntL1634140X/
172822 領民 [りょうみん] /(n) population of a fief/EntL1853000/   172661 領民 [りょうみん] /(n) population of a fief/EntL1853000X/
172823 領有 [りょうゆう] /(n,vs) possession/(P)/EntL1554810/   172662 領有 [りょうゆう] /(n,vs) possession/(P)/EntL1554810X/
172826 力 [ちから] /(n) (1) force/strength/might/vigour (vigor)/energy/(2) capability/ability/proficiency/capacity/faculty/(3) efficacy/effect/(4) effort/endeavours (endeavors)/exertions/(5) power/authority/influence/good offices/agency/(6) support/help/aid/assistance/(7) stress/emphasis/(8) means/resources/(P)/EntL1554820/   172665 力 [ちから] /(n) (1) force/strength/might/vigour (vigor)/energy/(2) capability/ability/proficiency/capacity/faculty/(3) efficacy/effect/(4) effort/endeavours (endeavors)/exertions/(5) power/authority/influence/good offices/agency/(6) support/help/aid/assistance/(7) stress/emphasis/(8) means/resources/(P)/EntL1554820X/
172827 力 [りき] /(n) strength/EntL1554830/   172666 力 [りき] /(n) strength/EntL1554830X/
172828 力 [りょく] /(n-suf) strength/power/(P)/EntL1554840/   172667 力 [りょく] /(n-suf) strength/power/(P)/EntL1554840X/
172829 力ずく;力尽く;力尽(io) [ちからずく;ちからづく(力尽く;力尽)] /(n,adj-no) (brute) force/with all one's might/EntL1585205/   172668 力ずく;力尽く;力尽(io) [ちからずく;ちからづく(力尽く;力尽)] /(n,adj-no) (brute) force/with all one's might/EntL1585205X/
172831 力に力で応じる [ちからにちからでおうじる] /(exp) to meet force with force/EntL1892980/   172670 力に力で応じる [ちからにちからでおうじる] /(exp) to meet force with force/EntL1892980X/
172834 力の場 [ちからのば] /(n) field of force/EntL1892990/   172673 力の場 [ちからのば] /(n) field of force/EntL1892990X/
172836 力む [りきむ] /(v5m,vt) (1) to strain/to bear up/to exert one's strength/(2) to swagger/to bluff/to boast/(P)/EntL1554850/   172675 力む [りきむ] /(v5m,vt) (1) to strain/to bear up/to exert one's strength/(2) to swagger/to bluff/to boast/(P)/EntL1554850X/
172838 力を試す [ちからをためす] /(exp) to try one's strength/EntL1893020/   172677 力を試す [ちからをためす] /(exp) to try one's strength/EntL1893020X/
172839 力を尽くす [ちからをつくす] /(exp) to exert oneself/to make efforts/EntL1893030/   172678 力を尽くす [ちからをつくす] /(exp) to exert oneself/to make efforts/EntL1893030X/
172841 力を致す [ちからをいたす] /(exp) to render assistance/to make an effort/EntL1893000/   172680 力を致す [ちからをいたす] /(exp) to render assistance/to make an effort/EntL1893000X/
172842 力を注ぐ [ちからをそそぐ] /(exp) to concentrate one's effort (on something)/EntL1893010/   172681 力を注ぐ [ちからをそそぐ] /(exp) to concentrate one's effort (on something)/EntL1893010X/
172843 力を入れる [ちからをいれる] /(exp,v1) to put effort into/to strain/to put strength into/to put forth effort/EntL1554860/   172682 力を入れる [ちからをいれる] /(exp,v1) to put effort into/to strain/to put strength into/to put forth effort/EntL1554860X/
172844 力んで見せる [りきんでみせる] /(v1) to show a bold front/EntL1915550/   172683 力んで見せる [りきんでみせる] /(v1) to show a bold front/EntL1915550X/
172845 力一杯 [ちからいっぱい] /(adv) with might and main/(P)/EntL1554870/   172684 力一杯 [ちからいっぱい] /(adv) with might and main/(P)/EntL1554870X/
172846 力一杯に [ちからいっぱいに] /(adv) with all one's strength/EntL1554880/   172685 力一杯に [ちからいっぱいに] /(adv) with all one's strength/EntL1554880X/
172847 力泳 [りきえい] /(n,vs) powerful swimming/EntL1554890/   172686 力泳 [りきえい] /(n,vs) powerful swimming/EntL1554890X/
172848 力演 [りきえん] /(n,vs) enthusiastic performance/EntL1796080/   172687 力演 [りきえん] /(n,vs) enthusiastic performance/EntL1796080X/
172849 力革 [ちからがわ] /(n) leather stirrup/EntL1554900/   172688 力革 [ちからがわ] /(n) leather stirrup/EntL1554900X/
172850 力学 [りきがく] /(n) mechanics/dynamics/(P)/EntL1554910/   172689 力学 [りきがく] /(n) mechanics/dynamics/(P)/EntL1554910X/
172851 力学的 [りきがくてき] /(adj-na) mechanical/EntL1554920/   172690 力学的 [りきがくてき] /(adj-na) mechanical/EntL1554920X/
172853 力感 [りきかん] /(n) power/force/EntL1955220/   172692 力感 [りきかん] /(n) power/force/EntL1955220X/
172854 力関係 [ちからかんけい] /(n) power relationship/EntL1892950/   172693 力関係 [ちからかんけい] /(n) power relationship/EntL1892950X/
172855 力及ばず [ちからおよばず] /(exp) unable to accomplish/EntL1554930/   172694 力及ばず [ちからおよばず] /(exp) unable to accomplish/EntL1554930X/
172856 力強い [ちからづよい] /(adj-i) (1) powerful/strong/forceful/vigorous/(2) reassuring/encouraging/(P)/EntL1554940/   172695 力強い [ちからづよい] /(adj-i) (1) powerful/strong/forceful/vigorous/(2) reassuring/encouraging/(P)/EntL1554940X/
172857 力業 [ちからわざ] /(n) heavy work/EntL1554950/   172696 力業 [ちからわざ] /(n) heavy work/EntL1554950X/
172858 力行 [りっこう;りょっこう] /(n,vs) strenuous efforts/exertion/EntL1554960/   172697 力行 [りっこう;りょっこう] /(n,vs) strenuous efforts/exertion/EntL1554960X/
172859 力合わせ [ちからあわせ] /(n) test of strength/EntL1554970/   172698 力合わせ [ちからあわせ] /(n) test of strength/EntL1554970X/
172860 力作 [りきさく] /(n) literary or artistic masterpiece (on which much labour was spent) (labor)/(P)/EntL1554980/   172699 力作 [りきさく] /(n) literary or artistic masterpiece (on which much labour was spent) (labor)/(P)/EntL1554980X/
172861 力仕事 [ちからしごと] /(n) physical work/manual labour (labor)/EntL1554990/   172700 力仕事 [ちからしごと] /(n) physical work/manual labour (labor)/EntL1554990X/
172862 力士 [りきし] /(n) (1) sumo wrestler/rikishi/(2) strong man/(P)/EntL1555000/   172701 力士 [りきし] /(n) (1) sumo wrestler/rikishi/(2) strong man/(P)/EntL1555000X/
172863 力士会 [りきしかい] /(n) association of salaried sumo wrestlers/EntL2023740/   172702 力士会 [りきしかい] /(n) association of salaried sumo wrestlers/EntL2023740X/
172864 力紙 [ちからがみ] /(n) paper used in pre-bout sumo rituals/EntL2022580/   172703 力紙 [ちからがみ] /(n) paper used in pre-bout sumo rituals/EntL2022580X/
172865 力試し [ちからだめし] /(n) trial of strength/quiz/(P)/EntL1555010/   172704 力試し [ちからだめし] /(n) trial of strength/quiz/(P)/EntL1555010X/
172866 力持ち [ちからもち] /(n) muscleman/strong man/(P)/EntL1555020/   172705 力持ち [ちからもち] /(n) muscleman/strong man/(P)/EntL1555020X/
172867 力自慢 [ちからじまん] /(adj-na,n) boasting of one's strength/EntL1555030/   172706 力自慢 [ちからじまん] /(adj-na,n) boasting of one's strength/EntL1555030X/
172868 力弱い [ちからよわい] /(n) weak/EntL1555040/   172707 力弱い [ちからよわい] /(n) weak/EntL1555040X/
172869 力織機 [りきしょっき] /(n) power loom/EntL1555050/   172708 力織機 [りきしょっき] /(n) power loom/EntL1555050X/
172871 力尽くで;力尽で [ちからずくで] /(exp) by sheer strength/EntL1597400/   172710 力尽くで;力尽で [ちからずくで] /(exp) by sheer strength/EntL1597400X/
172872 力水 [ちからみず] /(n) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout/EntL1796040/   172711 力水 [ちからみず] /(n) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout/EntL1796040X/
172873 力水を付ける [ちからみずをつける] /(exp) the whole ritual of taking and spitting the water prior to the bout (sumo)/EntL2024460/   172712 力水を付ける [ちからみずをつける] /(exp) the whole ritual of taking and spitting the water prior to the bout (sumo)/EntL2024460X/
172874 力石 [ちからいし] /(n) lifting stone/EntL1555060/   172713 力石 [ちからいし] /(n) lifting stone/EntL1555060X/
172875 力説 [りきせつ] /(n,vs) insistence/(major) emphasis/stress/(P)/EntL1555070/   172714 力説 [りきせつ] /(n,vs) insistence/(major) emphasis/stress/(P)/EntL1555070X/
172876 力戦 [りきせん] /(n,vs) hard fighting/EntL1555080/   172715 力戦 [りきせん] /(n,vs) hard fighting/EntL1555080X/
172877 力戦奮闘 [りきせんふんとう] /(n,vs) fighting with all one's might/fighting up against/making strenuous efforts/EntL2033110/   172716 力戦奮闘 [りきせんふんとう] /(n,vs) fighting with all one's might/fighting up against/making strenuous efforts/EntL2033110X/
172878 力漕 [りきそう] /(n,vs) rowing hard/EntL1555090/   172717 力漕 [りきそう] /(n,vs) rowing hard/EntL1555090X/
172880 力走 [りきそう] /(n,vs) hard running/EntL1555100/   172719 力走 [りきそう] /(n,vs) hard running/EntL1555100X/
172881 力足 [ちからあし] /(n) strong legs/EntL1555110/   172720 力足 [ちからあし] /(n) strong legs/EntL1555110X/
172882 力帯 [ちからおび] /(n) abdominal-support belt/EntL1555120/   172721 力帯 [ちからおび] /(n) abdominal-support belt/EntL1555120X/
172883 力添え [ちからぞえ] /(n,vs) help/assistance/service/(P)/EntL1555130/   172722 力添え [ちからぞえ] /(n,vs) help/assistance/service/(P)/EntL1555130X/
172884 力点 [りきてん] /(n) leverage/emphasis/importance/(P)/EntL1555140/   172723 力点 [りきてん] /(n) leverage/emphasis/importance/(P)/EntL1555140X/
172885 力投 [りきとう] /(n,vs) powerful pitching/(P)/EntL1555150/   172724 力投 [りきとう] /(n,vs) powerful pitching/(P)/EntL1555150X/
172886 力闘 [りきとう] /(n,vs) hard fight/EntL1555160/   172725 力闘 [りきとう] /(n,vs) hard fight/EntL1555160X/
172887 力動的 [りきどうてき] /(adj-na) dynamic/EntL1555170/   172726 力動的 [りきどうてき] /(adj-na) dynamic/EntL1555170X/
172888 力任せ [ちからまかせ] /(adj-na,n) with all one's strength/EntL1555180/   172727 力任せ [ちからまかせ] /(adj-na,n) with all one's strength/EntL1555180X/
172889 力任せに [ちからまかせに] /(adv) with all one's might/EntL1555190/   172728 力任せに [ちからまかせに] /(adv) with all one's might/EntL1555190X/
172890 力抜け [ちからぬけ] /(n,vs) discouragement/disappointment/EntL1555200/   172729 力抜け [ちからぬけ] /(n,vs) discouragement/disappointment/EntL1555200X/
172891 力比べ;力競べ [ちからくらべ] /(n) contest of strength/trial of strength/EntL1597390/   172730 力比べ;力競べ [ちからくらべ] /(n) contest of strength/trial of strength/EntL1597390X/
172892 力不足 [ちからぶそく] /(adj-na,n) strong weakness/great insufficiency/EntL1555210/   172731 力不足 [ちからぶそく] /(adj-na,n) strong weakness/great insufficiency/EntL1555210X/
172893 力付く;力づく [ちからづく] /(v5k) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/EntL1585200/   172732 力付く;力づく [ちからづく] /(v5k) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/EntL1585200X/
172894 力付ける;力尽ける(oK) [ちからづける] /(v1,vt) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/EntL1597410/   172733 力付ける;力尽ける(oK) [ちからづける] /(v1,vt) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/EntL1597410X/
172895 力負 [ちからまけ] /(n,vs) misdirection of one's strength/EntL1555220/   172734 力負 [ちからまけ] /(n,vs) misdirection of one's strength/EntL1555220X/
172896 力負け [ちからまけ] /(n,vs) losing by being overmatched/losing by misusing one's powers/EntL1796050/   172735 力負け [ちからまけ] /(n,vs) losing by being overmatched/losing by misusing one's powers/EntL1796050X/
172897 力無い;力ない [ちからない] /(adj-i) feeble/EntL1796070/   172736 力無い;力ない [ちからない] /(adj-i) feeble/EntL1796070X/
172898 力無げ [ちからなげ] /(n) feebly/dejectedly/EntL1555230/   172737 力無げ [ちからなげ] /(n) feebly/dejectedly/EntL1555230X/
172899 力役 [りきえき] /(n,vs) physical labor/physical labour/EntL1555240/   172738 力役 [りきえき] /(n,vs) physical labor/physical labour/EntL1555240X/
172900 力頼み [ちからだのみ] /(n) dependence/EntL1796090/   172739 力頼み [ちからだのみ] /(n) dependence/EntL1796090X/
172901 力落し;力落とし [ちからおとし] /(n) discouragement/disappointment/loss of energy/fatigue/EntL1796060/   172740 力落し;力落とし [ちからおとし] /(n) discouragement/disappointment/loss of energy/fatigue/EntL1796060X/
172902 力量 [りきりょう] /(n) ability/physical strength/capacity/tact/(P)/EntL1555260/   172741 力量 [りきりょう] /(n) ability/physical strength/capacity/tact/(P)/EntL1555260X/
172903 力倆 [りきりょう] /(n) talent/skill/EntL1555270/   172742 力倆 [りきりょう] /(n) talent/skill/EntL1555270X/
172904 力瘤 [ちからこぶ] /(n) large biceps/EntL1555280/   172743 力瘤 [ちからこぶ] /(n) large biceps/EntL1555280X/
172905 力瘤を入れる [ちからこぶをいれる] /(v1) to work earnestly/EntL1555290/   172744 力瘤を入れる [ちからこぶをいれる] /(v1) to work earnestly/EntL1555290X/
172906 緑 [みどり] /(n) (1) green/(2) greenery (esp. fresh verdure)/(P)/EntL1555300/   172745 緑 [みどり] /(n) (1) green/(2) greenery (esp. fresh verdure)/(P)/EntL1555300X/
172907 緑の黒髪 [みどりのくろかみ] /(n) glossy black hair (young woman)/raven black hair/EntL1641540/   172746 緑の黒髪 [みどりのくろかみ] /(n) glossy black hair (young woman)/raven black hair/EntL1641540X/
172909 緑陰 [りょくいん] /(n) shade of trees/EntL1644900/   172748 緑陰 [りょくいん] /(n) shade of trees/EntL1644900X/
172910 緑雨 [りょくう] /(n) early-summer rain/EntL1820160/   172749 緑雨 [りょくう] /(n) early-summer rain/EntL1820160X/
172912 緑黄色 [りょくおうしょく] /(n) greenish yellow/EntL1820230/   172751 緑黄色 [りょくおうしょく] /(n) greenish yellow/EntL1820230X/
172914 緑化 [りょっか(P);りょくか] /(n,vs) tree planting/afforestation/(P)/EntL1644860/   172753 緑化 [りょっか(P);りょくか] /(n,vs) tree planting/afforestation/(P)/EntL1644860X/
172916 緑玉 [りょくぎょく] /(n) emerald/EntL1820100/   172755 緑玉 [りょくぎょく] /(n) emerald/EntL1820100X/
172917 緑玉石 [りょくぎょくせき] /(n) emerald/EntL1820110/   172756 緑玉石 [りょくぎょくせき] /(n) emerald/EntL1820110X/
172918 緑酒 [りょくしゅ] /(n) green or sweet wine/EntL1820210/   172757 緑酒 [りょくしゅ] /(n) green or sweet wine/EntL1820210X/
172919 緑樹 [りょくじゅ] /(n) green-leaved trees/EntL1820250/   172758 緑樹 [りょくじゅ] /(n) green-leaved trees/EntL1820250X/
172920 緑綬褒章 [りょくじゅほうしょう] /(n) Medal with Green Ribbon (virtuous conduct)/EntL1820240/   172759 緑綬褒章 [りょくじゅほうしょう] /(n) Medal with Green Ribbon (virtuous conduct)/EntL1820240X/
172921 緑十字 [りょくじゅうじ] /(n) the green cross symbolizing faith, liberty and truth/EntL1820080/   172760 緑十字 [りょくじゅうじ] /(n) the green cross symbolizing faith, liberty and truth/EntL1820080X/
172922 緑色(P);翠色 [みどりいろ(P);りょくしょく(緑色);すいしょく(翠色)] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/(P)/EntL1555320/   172761 緑色(P);翠色 [みどりいろ(P);りょくしょく(緑色);すいしょく(翠色)] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/(P)/EntL1555320X/
172924 緑青 [ろくしょう(P);りょくしょう] /(n) verdigris/green rust/copper rust/(P)/EntL1555340/   172763 緑青 [ろくしょう(P);りょくしょう] /(n) verdigris/green rust/copper rust/(P)/EntL1555340X/
172925 緑組 [みどりぐみ] /(n) green class/EntL2019160/   172764 緑組 [みどりぐみ] /(n) green class/EntL2019160X/
172926 緑藻 [りょくそう] /(n) green algae/EntL1555350/   172765 緑藻 [りょくそう] /(n) green algae/EntL1555350X/
172927 緑藻類 [りょくそうるい] /(n) green algae/chlorophyceae/EntL1820260/   172766 緑藻類 [りょくそうるい] /(n) green algae/chlorophyceae/EntL1820260X/
172928 緑啄木鳥 [あおげら(gikun)] /(n) Japanese woodpecker/EntL1555360/   172767 緑啄木鳥 [あおげら(gikun)] /(n) Japanese woodpecker/EntL1555360X/
172929 緑地 [りょくち] /(n) green tract of land/(P)/EntL1555370/   172768 緑地 [りょくち] /(n) green tract of land/(P)/EntL1555370X/
172930 緑地化計画 [りょくちかけいかく] /(n) forestation plan/EntL1820120/   172769 緑地化計画 [りょくちかけいかく] /(n) forestation plan/EntL1820120X/
172931 緑地帯 [りょくちたい] /(n) green belt/EntL1644880/   172770 緑地帯 [りょくちたい] /(n) green belt/EntL1644880X/
172932 緑茶 [りょくちゃ] /(n) green tea/Japanese tea/(P)/EntL1644870/   172771 緑茶 [りょくちゃ] /(n) green tea/Japanese tea/(P)/EntL1644870X/
172933 緑柱石 [りょくちゅうせき] /(n) beryl/EntL1820200/   172772 緑柱石 [りょくちゅうせき] /(n) beryl/EntL1820200X/
172934 緑虫 [みどりむし] /(n) freshwater flagellate (Euglena)/EntL1628840/   172773 緑虫 [みどりむし] /(n) freshwater flagellate (Euglena)/EntL1628840X/
172935 緑土 [りょくど] /(n) wooded area/verdant area/EntL1644890/   172774 緑土 [りょくど] /(n) wooded area/verdant area/EntL1644890X/
172936 緑豆 [りょくとう] /(n) variety of green bean/EntL1820130/   172775 緑豆 [りょくとう] /(n) variety of green bean/EntL1820130X/
172937 緑内障;縁内障(iK) [りょくないしょう] /(n) glaucoma/EntL1820090/   172776 緑内障;縁内障(iK) [りょくないしょう] /(n) glaucoma/EntL1820090X/
172939 緑白色 [りょくはくしょく] /(n) greenish white/EntL1916130/   172778 緑白色 [りょくはくしょく] /(n) greenish white/EntL1916130X/
172941 緑肥 [りょくひ] /(n) green manure/EntL1820150/   172780 緑肥 [りょくひ] /(n) green manure/EntL1820150X/
172942 緑風 [りょくふう] /(n) early-summer breeze/EntL1820190/   172781 緑風 [りょくふう] /(n) early-summer breeze/EntL1820190X/
172943 緑便 [りょくべん] /(n) green stools/EntL1820180/   172782 緑便 [りょくべん] /(n) green stools/EntL1820180X/
172945 緑門 [りょくもん] /(n) arch of greenery/EntL1820170/   172784 緑門 [りょくもん] /(n) arch of greenery/EntL1820170X/
172946 緑野 [りょくや] /(n) green field/EntL1820220/   172785 緑野 [りょくや] /(n) green field/EntL1820220X/
172947 緑葉 [りょくよう] /(n) green leaves/EntL2063830/   172786 緑葉 [りょくよう] /(n) green leaves/EntL2063830X/
172948 緑葉甘藍 [りょくようかんらん] /(n) kale/EntL2063840/   172787 緑葉甘藍 [りょくようかんらん] /(n) kale/EntL2063840X/
172949 緑林 [りょくりん] /(n) greenwood/EntL1820140/   172788 緑林 [りょくりん] /(n) greenwood/EntL1820140X/
172950 倫社 [りんしゃ] /(n) ethics and civics/EntL1916220/   172789 倫社 [りんしゃ] /(n) ethics and civics/EntL1916220X/
172951 倫理 [りんり] /(n,adj-no) ethics/morals/(P)/EntL1555390/   172790 倫理 [りんり] /(n,adj-no) ethics/morals/(P)/EntL1555390X/
172952 倫理学 [りんりがく] /(n) ethics/moral philosophy/(P)/EntL1555400/   172791 倫理学 [りんりがく] /(n) ethics/moral philosophy/(P)/EntL1555400X/
172953 倫理的 [りんりてき] /(adj-na) ethical/(P)/EntL1555410/   172792 倫理的 [りんりてき] /(adj-na) ethical/(P)/EntL1555410X/
172954 倫理的投資 [りんりてきとうし] /(n) ethical investment/EntL2001810/   172793 倫理的投資 [りんりてきとうし] /(n) ethical investment/EntL2001810X/
172955 厘 [りん] /(n) (1) one-hundredth/0.3 mm (one-hundredth of a sun)/0.1 percent (one-hundredth of a wari)/0.0375 grams (one-hundredth of a monme)/(2) old monetary unit (0.001 yen)/(P)/EntL1555420/   172794 厘 [りん] /(n) (1) one-hundredth/0.3 mm (one-hundredth of a sun)/0.1 percent (one-hundredth of a wari)/0.0375 grams (one-hundredth of a monme)/(2) old monetary unit (0.001 yen)/(P)/EntL1555420X/
172956 厘毛 [りんもう] /(n) farthing/trifle/EntL1555430/   172795 厘毛 [りんもう] /(n) farthing/trifle/EntL1555430X/
172957 厘毛の軽重無し [りんもうのけいちょうなし] /(exp) equal in weight/equal in significance/EntL1916290/   172796 厘毛の軽重無し [りんもうのけいちょうなし] /(exp) equal in weight/equal in significance/EntL1916290X/
172958 林 [はやし] /(n) woods/forest/copse/thicket/(P)/EntL1555440/   172797 林 [はやし] /(n) woods/forest/copse/thicket/(P)/EntL1555440X/
172959 林学 [りんがく] /(n) forestry/(P)/EntL1555450/   172798 林学 [りんがく] /(n) forestry/(P)/EntL1555450X/
172960 林間 [りんかん] /(n) in the forest/EntL1555460/   172799 林間 [りんかん] /(n) in the forest/EntL1555460X/
172961 林間学校 [りんかんがっこう] /(n) outdoors school/EntL1838550/   172800 林間学校 [りんかんがっこう] /(n) outdoors school/EntL1838550X/
172962 林業 [りんぎょう] /(n) forestry/(P)/EntL1555470/   172801 林業 [りんぎょう] /(n) forestry/(P)/EntL1555470X/
172963 林業試験場 [りんぎょうしけんじょう] /(n) experimental forestry station/EntL1838560/   172802 林業試験場 [りんぎょうしけんじょう] /(n) experimental forestry station/EntL1838560X/
172964 林檎(P);苹果 [りんご(P);りゅうごう(林檎)(ok);リンゴ] /(n) (1) (苹果 only refers to the fruit) (uk) apple/(2) apple tree (Malus pumila)/(P)/EntL1555480/   172803 林檎(P);苹果 [りんご(P);りゅうごう(林檎)(ok);リンゴ] /(n) (1) (苹果 only refers to the fruit) (uk) apple/(2) apple tree (Malus pumila)/(P)/EntL1555480X/
172965 林檎の芯;林檎の心 [りんごのしん] /(n) core of an apple/EntL1916200/   172804 林檎の芯;林檎の心 [りんごのしん] /(n) core of an apple/EntL1916200X/
172966 林檎酒 [りんごしゅ] /(n) apple cider/EntL1838570/   172805 林檎酒 [りんごしゅ] /(n) apple cider/EntL1838570X/
172967 林檎病 [りんごびょう] /(n) slap-cheek (erythema infectiosum)/EntL1555490/   172806 林檎病 [りんごびょう] /(n) slap-cheek (erythema infectiosum)/EntL1555490X/
172968 林産 [りんさん] /(n) forest products/EntL1838530/   172807 林産 [りんさん] /(n) forest products/EntL1838530X/
172969 林産物 [りんさんぶつ] /(n) forest products/EntL1838540/   172808 林産物 [りんさんぶつ] /(n) forest products/EntL1838540X/
172972 林政 [りんせい] /(n) forest management/EntL1838500/   172811 林政 [りんせい] /(n) forest management/EntL1838500X/
172973 林道 [りんどう] /(n) path through forest/woodland path/(P)/EntL1555500/   172812 林道 [りんどう] /(n) path through forest/woodland path/(P)/EntL1555500X/
172974 林内 [りんない] /(n) interior of a forest or wood/EntL1555510/   172813 林内 [りんない] /(n) interior of a forest or wood/EntL1555510X/
172977 林木 [りんぼく] /(n) forest tree/EntL1838490/   172816 林木 [りんぼく] /(n) forest tree/EntL1838490X/
172978 林野 [りんや] /(n) forests and fields/(P)/EntL1838510/   172817 林野 [りんや] /(n) forests and fields/(P)/EntL1838510X/
172979 林野庁 [りんやちょう] /(n) Forestry Agency/(P)/EntL1838520/   172818 林野庁 [りんやちょう] /(n) Forestry Agency/(P)/EntL1838520X/
172981 林立 [りんりつ] /(n,vs) stand close together/(P)/EntL1555520/   172820 林立 [りんりつ] /(n,vs) stand close together/(P)/EntL1555520X/
172982 淋菌 [りんきん] /(n) gonococcus/EntL1644390/   172821 淋菌 [りんきん] /(n) gonococcus/EntL1644390X/
172983 淋疾 [りんしつ] /(n,adj-no) gonorrhea/EntL1838620/   172822 淋疾 [りんしつ] /(n,adj-no) gonorrhea/EntL1838620X/
172984 淋巴(ateji) [リンパ(P);りんぱ] /(n) (uk) lymph (ger: Lymphe, dut: lympha)/(P)/EntL1143520/   172823 淋巴(ateji) [リンパ(P);りんぱ] /(n) (uk) lymph (ger: Lymphe, dut: lympha)/(P)/EntL1143520X/
172985 淋巴節;リンパ節 [りんぱせつ(淋巴節);リンパせつ(リンパ節)] /(n) lymph node/EntL1838600/   172824 淋巴節;リンパ節 [りんぱせつ(淋巴節);リンパせつ(リンパ節)] /(n) lymph node/EntL1838600X/
172986 淋巴腺;リンパ腺 [りんぱせん(淋巴腺);リンパせん(リンパ腺)] /(n) lymph gland/lymphatic gland/lymph node/EntL1838610/   172825 淋巴腺;リンパ腺 [りんぱせん(淋巴腺);リンパせん(リンパ腺)] /(n) lymph gland/lymphatic gland/lymph node/EntL1838610X/
172987 淋漓 [りんり] /(adj-t,adv-to) dripping (with)/brimming/EntL1838630/   172826 淋漓 [りんり] /(adj-t,adv-to) dripping (with)/brimming/EntL1838630X/
172988 燐 [りん] /(n) (uk) phosphorus/EntL1555530/   172827 燐 [りん] /(n) (uk) phosphorus/EntL1555530X/
172989 燐火 [りんか] /(n) phosphorous light/ignis fatuus/will-o'-the-wisp/EntL1757910/   172828 燐火 [りんか] /(n) phosphorous light/ignis fatuus/will-o'-the-wisp/EntL1757910X/
172990 燐灰石 [りんかいせき] /(n) apatite/EntL1555540/   172829 燐灰石 [りんかいせき] /(n) apatite/EntL1555540X/
172991 燐光 [りんこう] /(n) phosphorescence/EntL1757920/   172830 燐光 [りんこう] /(n) phosphorescence/EntL1757920X/
172992 燐鉱 [りんこう] /(n) phosphoric ore/EntL1757930/   172831 燐鉱 [りんこう] /(n) phosphoric ore/EntL1757930X/
172996 臨む [のぞむ] /(v5m,vi) (1) to look out on/(2) to face/(3) to deal with/(4) to attend (e.g. function)/(P)/EntL1555560/   172835 臨む [のぞむ] /(v5m,vi) (1) to look out on/(2) to face/(3) to deal with/(4) to attend (e.g. function)/(P)/EntL1555560X/
172997 臨海 [りんかい] /(n,adj-no) coastal/seaside/oceanfront/maritime/(P)/EntL1815680/   172836 臨海 [りんかい] /(n,adj-no) coastal/seaside/oceanfront/maritime/(P)/EntL1815680X/
172998 臨海学校 [りんかいがっこう] /(n) seaside school/EntL1852950/   172837 臨海学校 [りんかいがっこう] /(n) seaside school/EntL1852950X/
172999 臨界 [りんかい] /(n) critical (pressure, temperature, state, point)/(P)/EntL1555570/   172838 臨界 [りんかい] /(n) critical (pressure, temperature, state, point)/(P)/EntL1555570X/
173001 臨界事故 [りんかいじこ] /(n) criticality (accident) in the nuclear industry/EntL1637160/   172840 臨界事故 [りんかいじこ] /(n) criticality (accident) in the nuclear industry/EntL1637160X/
173002 臨界前核実験 [りんかいぜんかくじっけん] /(n) subcritical nuclear experiment/EntL2001820/   172841 臨界前核実験 [りんかいぜんかくじっけん] /(n) subcritical nuclear experiment/EntL2001820X/
173003 臨界点 [りんかいてん] /(n) critical point (temperature)/EntL1852960/   172842 臨界点 [りんかいてん] /(n) critical point (temperature)/EntL1852960X/
173004 臨機 [りんき] /(n) expedient/EntL1815770/   172843 臨機 [りんき] /(n) expedient/EntL1815770X/
173005 臨機応変 [りんきおうへん] /(n,adj-no) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/ad hoc/EntL1555580/   172844 臨機応変 [りんきおうへん] /(n,adj-no) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/ad hoc/EntL1555580X/
173006 臨機目標 [りんきもくひょう] /(n) target of opportunity/EntL1555590/   172845 臨機目標 [りんきもくひょう] /(n) target of opportunity/EntL1555590X/
173007 臨休 [りんきゅう] /(n) special holiday/EntL1815630/   172846 臨休 [りんきゅう] /(n) special holiday/EntL1815630X/
173008 臨空 [りんくう] /(adj-no,n-pref) airport site/adjacent to airport/EntL1982690/   172847 臨空 [りんくう] /(adj-no,n-pref) airport site/adjacent to airport/EntL1982690X/
173009 臨月 [りんげつ] /(n,adj-no) the last month of pregnancy/EntL1555600/   172848 臨月 [りんげつ] /(n,adj-no) the last month of pregnancy/EntL1555600X/
173010 臨検 [りんけん] /(n,vs) on-the-spot investigation or inspection/raid/EntL1644380/   172849 臨検 [りんけん] /(n,vs) on-the-spot investigation or inspection/raid/EntL1644380X/
173011 臨御 [りんぎょ] /(n) emperor's visit/EntL1815750/   172850 臨御 [りんぎょ] /(n) emperor's visit/EntL1815750X/
173012 臨幸 [りんこう] /(n,vs) emperor's visit/EntL1815670/   172851 臨幸 [りんこう] /(n,vs) emperor's visit/EntL1815670X/
173013 臨港 [りんこう] /(n,adj-no) facing (along) the harbor (harbour)/EntL1621180/   172852 臨港 [りんこう] /(n,adj-no) facing (along) the harbor (harbour)/EntL1621180X/
173014 臨港線 [りんこうせん] /(n) harbor railroad/harbour railroad/EntL1815740/   172853 臨港線 [りんこうせん] /(n) harbor railroad/harbour railroad/EntL1815740X/
173016 臨在 [りんざい] /(n,vs) presence/EntL1916210/   172855 臨在 [りんざい] /(n,vs) presence/EntL1916210X/
173019 臨時 [りんじ] /(n,adj-no) temporary/special/extraordinary/(P)/EntL1555610/   172858 臨時 [りんじ] /(n,adj-no) temporary/special/extraordinary/(P)/EntL1555610X/
173021 臨時記号 [りんじきごう] /(n) (musical) accidental/EntL1607490/   172860 臨時記号 [りんじきごう] /(n) (musical) accidental/EntL1607490X/
173022 臨時雇い [りんじやとい] /(n) temporary employment or employee/EntL1815710/   172861 臨時雇い [りんじやとい] /(n) temporary employment or employee/EntL1815710X/
173023 臨時工 [りんじこう] /(n) temporary worker/EntL1980430/   172862 臨時工 [りんじこう] /(n) temporary worker/EntL1980430X/
173024 臨時国会 [りんじこっかい] /(n) extraordinary session of the Diet/EntL1555620/   172863 臨時国会 [りんじこっかい] /(n) extraordinary session of the Diet/EntL1555620X/
173026 臨時政府 [りんじせいふ] /(n) provisional government/EntL1815700/   172865 臨時政府 [りんじせいふ] /(n) provisional government/EntL1815700X/
173027 臨時増刊 [りんじぞうかん] /(n) extra (special) issue (e.g. of a magazine)/EntL1948630/   172866 臨時増刊 [りんじぞうかん] /(n) extra (special) issue (e.g. of a magazine)/EntL1948630X/
173028 臨時費 [りんじひ] /(n) incidental expenses/EntL1815720/   172867 臨時費 [りんじひ] /(n) incidental expenses/EntL1815720X/
173029 臨時列車 [りんじれっしゃ] /(n) special train/EntL1815690/   172868 臨時列車 [りんじれっしゃ] /(n) special train/EntL1815690X/
173030 臨写 [りんしゃ] /(n,vs) copying/EntL1644430/   172869 臨写 [りんしゃ] /(n,vs) copying/EntL1644430X/
173031 臨終 [りんじゅう] /(n,vs) deathbed/dying hour/one's death/(P)/EntL1555630/   172870 臨終 [りんじゅう] /(n,vs) deathbed/dying hour/one's death/(P)/EntL1555630X/
173033 臨書 [りんしょ] /(n,vs) writing (from a copy)/EntL1815730/   172872 臨書 [りんしょ] /(n,vs) writing (from a copy)/EntL1815730X/
173034 臨床 [りんしょう] /(adj-no) clinical (e.g. pathology, physiology)/(P)/EntL1555640/   172873 臨床 [りんしょう] /(adj-no) clinical (e.g. pathology, physiology)/(P)/EntL1555640X/
173036 臨床医 [りんしょうい] /(n) clinician/EntL1916230/   172875 臨床医 [りんしょうい] /(n) clinician/EntL1916230X/
173037 臨床医学 [りんしょういがく] /(n) clinical medicine/EntL1815640/   172876 臨床医学 [りんしょういがく] /(n) clinical medicine/EntL1815640X/
173039 臨床講義 [りんしょうこうぎ] /(n) clinic/clinical lecture/EntL1815660/   172878 臨床講義 [りんしょうこうぎ] /(n) clinic/clinical lecture/EntL1815660X/
173040 臨床試験 [りんしょうしけん] /(n) clinical study/EntL1555650/   172879 臨床試験 [りんしょうしけん] /(n) clinical study/EntL1555650X/
173043 臨床心理学 [りんしょうしんりがく] /(n) clinical psychology/EntL1948640/   172882 臨床心理学 [りんしょうしんりがく] /(n) clinical psychology/EntL1948640X/
173045 臨床尋問 [りんしょうじんもん] /(n) clinical examination/EntL1815650/   172884 臨床尋問 [りんしょうじんもん] /(n) clinical examination/EntL1815650X/
173047 臨場 [りんじょう] /(n,vs) visit/presence/attendance/EntL1555660/   172886 臨場 [りんじょう] /(n,vs) visit/presence/attendance/EntL1555660X/
173048 臨場感 [りんじょうかん] /(n) presence/(P)/EntL1555670/   172887 臨場感 [りんじょうかん] /(n) presence/(P)/EntL1555670X/
173049 臨席 [りんせき] /(n,vs) attendance/presence/EntL1555680/   172888 臨席 [りんせき] /(n,vs) attendance/presence/EntL1555680X/
173050 臨戦 [りんせん] /(n) preparing for action or battle/EntL1815760/   172889 臨戦 [りんせん] /(n) preparing for action or battle/EntL1815760X/
173051 臨戦態勢 [りんせんたいせい] /(n) war preparation/EntL2001830/   172890 臨戦態勢 [りんせんたいせい] /(n) war preparation/EntL2001830X/
173052 臨調 [りんちょう] /(n) special council or commission/EntL2014000/   172891 臨調 [りんちょう] /(n) special council or commission/EntL2014000X/
173053 臨兵闘者皆陣裂在前 [りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん] /(n) {Buddh} nine cuts mudra (mudra: hand posture which forms a part of Hindu prayer)/exorcism-purification spell/EntL1555690/   172892 臨兵闘者皆陣裂在前 [りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん] /(n) {Buddh} nine cuts mudra (mudra: hand posture which forms a part of Hindu prayer)/exorcism-purification spell/EntL1555690X/
173054 輪 [りん] /(ctr) counter for wheels and flowers/EntL1555700/   172893 輪 [りん] /(ctr) counter for wheels and flowers/EntL1555700X/
173055 輪(P);環 [わ] /(n) (1) ring/circle/loop/(2) hoop/(3) wheel/(P)/EntL1555710/   172894 輪(P);環 [わ] /(n) (1) ring/circle/loop/(2) hoop/(3) wheel/(P)/EntL1555710X/
173056 輪っか [わっか] /(n) (1) ring/loop (of rope)/(2) halo (of an angel)/EntL2070210/   172895 輪っか [わっか] /(n) (1) ring/loop (of rope)/(2) halo (of an angel)/EntL2070210X/
173057 輪っぱ [わっぱ;ワッパ] /(n) (1) (sl) circular obento box/(2) something ring-shaped/(3) (as in ワッパをかける) handcuffs/EntL2070200/   172896 輪っぱ [わっぱ;ワッパ] /(n) (1) (sl) circular obento box/(2) something ring-shaped/(3) (as in ワッパをかける) handcuffs/EntL2070200X/
173058 輪になって踊る [わになっておどる] /(exp) to dance in a circle (ring)/EntL1917570/   172897 輪になって踊る [わになっておどる] /(exp) to dance in a circle (ring)/EntL1917570X/
173059 輪をかける [わをかける] /(exp) to be even more (so)/to be more extremely (so)/EntL2065250/   172898 輪をかける [わをかける] /(exp) to be even more (so)/to be more extremely (so)/EntL2065250X/
173060 輪ゴム [わゴム] /(n) rubber band/(P)/EntL1555720/   172899 輪ゴム [わゴム] /(n) rubber band/(P)/EntL1555720X/
173061 輪タク [りんタク] /(n) trishaw/pedicab/EntL1916320/   172900 輪タク [りんタク] /(n) trishaw/pedicab/EntL1916320X/
173062 輪禍 [りんか] /(n) traffic accident/automobile accident/EntL1644370/   172901 輪禍 [りんか] /(n) traffic accident/automobile accident/EntL1644370X/
173063 輪回 [りんね] /(n) Buddhism transmigration of souls/EntL1916270/   172902 輪回 [りんね] /(n) Buddhism transmigration of souls/EntL1916270X/
173064 輪回し [わまわし] /(n) hoop trundling or rolling/EntL1738880/   172903 輪回し [わまわし] /(n) hoop trundling or rolling/EntL1738880X/
173065 輪廻 [りんね] /(n,vs) {Buddh} samsara (endless cycle of death and rebirth)/EntL1555730/   172904 輪廻 [りんね] /(n,vs) {Buddh} samsara (endless cycle of death and rebirth)/EntL1555730X/
173066 輪廻転生 [りんねてんしょう] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2033120/   172905 輪廻転生 [りんねてんしょう] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/EntL2033120X/
173067 輪郭(P);輪廓 [りんかく] /(n) contours/outlines/features/border/(P)/EntL1555740/   172906 輪郭(P);輪廓 [りんかく] /(n) contours/outlines/features/border/(P)/EntL1555740X/
173068 輪郭線 [りんかくせん] /(n) outline/contour line/border line/EntL1555750/   172907 輪郭線 [りんかくせん] /(n) outline/contour line/border line/EntL1555750X/
173070 輪姦 [りんかん] /(n,vs) gang rape/EntL1738910/   172909 輪姦 [りんかん] /(n,vs) gang rape/EntL1738910X/
173072 輪距 [りんきょ] /(n) wheel track/tread/EntL1916180/   172911 輪距 [りんきょ] /(n) wheel track/tread/EntL1916180X/
173073 輪業 [りんぎょう] /(n) bicycle industry/EntL1916190/   172912 輪業 [りんぎょう] /(n) bicycle industry/EntL1916190X/
173075 輪形 [りんけい] /(n,adj-no) ring-shaped/circular/EntL1621170/   172914 輪形 [りんけい] /(n,adj-no) ring-shaped/circular/EntL1621170X/
173077 輪湖 [りんこ] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/EntL2024250/   172916 輪湖 [りんこ] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/EntL2024250X/
173078 輪湖時代 [りんこじだい] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/EntL2024320/   172917 輪湖時代 [りんこじだい] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/EntL2024320X/
173079 輪講 [りんこう] /(n,vs) people taking turns reading and explaining a book/EntL1555760/   172918 輪講 [りんこう] /(n,vs) people taking turns reading and explaining a book/EntL1555760X/
173080 輪差 [わさ] /(n) a loop/a trap/EntL1738920/   172919 輪差 [わさ] /(n) a loop/a trap/EntL1738920X/
173081 輪栽 [りんさい] /(n,vs) rotation of crops/EntL1852980/   172920 輪栽 [りんさい] /(n,vs) rotation of crops/EntL1852980X/
173082 輪作 [りんさく] /(n,vs,adj-no) rotation of crops/EntL1644420/   172921 輪作 [りんさく] /(n,vs,adj-no) rotation of crops/EntL1644420X/
173083 輪止め [わどめ] /(n) (1) brakes/(2) wheel stops/wedges/blocks/parking curbs/EntL2069660/   172922 輪止め [わどめ] /(n) (1) brakes/(2) wheel stops/wedges/blocks/parking curbs/EntL2069660X/
173084 輪唱 [りんしょう] /(n,vs) trolling/singing in a circular canon/round/EntL1618630/   172923 輪唱 [りんしょう] /(n,vs) trolling/singing in a circular canon/round/EntL1618630X/
173085 輪乗り [わのり] /(n) riding (a horse) in a circle/EntL1738900/   172924 輪乗り [わのり] /(n) riding (a horse) in a circle/EntL1738900X/
173086 輪状 [りんじょう] /(n,adj-no) ring-shaped/annular/EntL1621160/   172925 輪状 [りんじょう] /(n,adj-no) ring-shaped/annular/EntL1621160X/
173088 輪生 [りんせい] /(n,vs,adj-no) (in botany) verticillation/EntL1738860/   172927 輪生 [りんせい] /(n,vs,adj-no) (in botany) verticillation/EntL1738860X/
173089 輪切り [わぎり] /(n) round slices/(P)/EntL1555770/   172928 輪切り [わぎり] /(n) round slices/(P)/EntL1555770X/
173090 輪蔵 [りんぞう] /(n) rotating shelf for sutras/EntL1738970/   172929 輪蔵 [りんぞう] /(n) rotating shelf for sutras/EntL1738970X/
173093 輪転 [りんてん] /(n,vs) rotation/revolution/EntL1555780/   172932 輪転 [りんてん] /(n,vs) rotation/revolution/EntL1555780X/
173094 輪転機 [りんてんき] /(n) rotary press/EntL1555790/   172933 輪転機 [りんてんき] /(n) rotary press/EntL1555790X/
173095 輪島塗り [わじまぬり] /(n) Wajima lacquer/EntL1917490/   172934 輪島塗り [わじまぬり] /(n) Wajima lacquer/EntL1917490X/
173096 輪投げ [わなげ] /(n) quoits/ring toss/EntL1555800/   172935 輪投げ [わなげ] /(n) quoits/ring toss/EntL1555800X/
173100 輪読 [りんどく] /(n,vs) reading in turns/EntL1644350/   172939 輪読 [りんどく] /(n,vs) reading in turns/EntL1644350X/
173102 輪伐 [りんばつ] /(n,vs) logging in order by area/EntL1738870/   172941 輪伐 [りんばつ] /(n,vs) logging in order by area/EntL1738870X/
173103 輪抜け [わぬけ] /(n) jumping through a hoop/EntL1738890/   172942 輪抜け [わぬけ] /(n) jumping through a hoop/EntL1738890X/
173104 輪番 [りんばん] /(n,adj-no) sequence/turn/rotation/(P)/EntL1555810/   172943 輪番 [りんばん] /(n,adj-no) sequence/turn/rotation/(P)/EntL1555810X/
173105 輪番制 [りんばんせい] /(n) rotation system/EntL1738940/   172944 輪番制 [りんばんせい] /(n) rotation system/EntL1738940X/
173107 輪舞 [りんぶ] /(n,vs) round dance/dancing in a circle/EntL1738950/   172946 輪舞 [りんぶ] /(n,vs) round dance/dancing in a circle/EntL1738950X/
173108 輪舞曲 [りんぶきょく] /(n) rondo/EntL1738960/   172947 輪舞曲 [りんぶきょく] /(n) rondo/EntL1738960X/
173111 輪留め [わどめ] /(n) linchpin/EntL1555820/   172950 輪留め [わどめ] /(n) linchpin/EntL1555820X/
173113 隣(P);隣り(io);鄰(oK) [となり] /(n,adj-no) neighbor (neighbour)/next to (esp. living next door to)/(P)/EntL1555830/   172952 隣(P);隣り(io);鄰(oK) [となり] /(n,adj-no) neighbor (neighbour)/next to (esp. living next door to)/(P)/EntL1555830X/
173114 隣に住む [となりにすむ] /(exp) to live next door/EntL1897730/   172953 隣に住む [となりにすむ] /(exp) to live next door/EntL1897730X/
173116 隣り合う(P);隣合う(io)(P) [となりあう] /(v5u,vi) to adjoin each other/to sit side by side/(P)/EntL1598830/   172955 隣り合う(P);隣合う(io)(P) [となりあう] /(v5u,vi) to adjoin each other/to sit side by side/(P)/EntL1598830X/
173117 隣り合わせ(P);隣合わせ(P) [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/(P)/EntL1612450/   172956 隣り合わせ(P);隣合わせ(P) [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/(P)/EntL1612450X/
173118 隣り合わせる [となりあわせる] /(v1) to adjoin/EntL1848590/   172957 隣り合わせる [となりあわせる] /(v1) to adjoin/EntL1848590X/
173120 隣家 [りんか] /(n,adj-no) neighbouring house/neighboring house/(P)/EntL1555840/   172959 隣家 [りんか] /(n,adj-no) neighbouring house/neighboring house/(P)/EntL1555840X/
173121 隣近所 [となりきんじょ] /(n) neighbors/neighbours/neighborhood/neighbourhood/EntL1661750/   172960 隣近所 [となりきんじょ] /(n) neighbors/neighbours/neighborhood/neighbourhood/EntL1661750X/
173122 隣国 [りんごく(P);りんこく] /(n) neighbouring country/neighboring country/neighbouring state/neighboring state/(P)/EntL1585210/   172961 隣国 [りんごく(P);りんこく] /(n) neighbouring country/neighboring country/neighbouring state/neighboring state/(P)/EntL1585210X/
173123 隣室 [りんしつ] /(n) next or adjoining room/(P)/EntL1758000/   172962 隣室 [りんしつ] /(n) next or adjoining room/(P)/EntL1758000X/
173124 隣人 [りんじん] /(n,adj-no) neighbour/neighbor/neighbourhood/neighborhood/(P)/EntL1555850/   172963 隣人 [りんじん] /(n,adj-no) neighbour/neighbor/neighbourhood/neighborhood/(P)/EntL1555850X/
173125 隣人を訴える [りんじんをうったえる] /(exp) to sue one's neighbor/to sue one's neighbour/EntL1916240/   172964 隣人を訴える [りんじんをうったえる] /(exp) to sue one's neighbor/to sue one's neighbour/EntL1916240X/
173126 隣人愛 [りんじんあい] /(n) neighborly love/neighbourly love/EntL1757950/   172965 隣人愛 [りんじんあい] /(n) neighborly love/neighbourly love/EntL1757950X/
173127 隣席 [りんせき] /(n,adj-no) next seat/the seat next to/EntL1555860/   172966 隣席 [りんせき] /(n,adj-no) next seat/the seat next to/EntL1555860X/
173128 隣接 [りんせつ] /(n,vs) adjoin/adjacent/related/(P)/EntL1555870/   172967 隣接 [りんせつ] /(n,vs) adjoin/adjacent/related/(P)/EntL1555870X/
173129 隣接した [りんせつした] /(adj-f) adjoining/neighboring/neighbouring/adjacent/EntL1916260/   172968 隣接した [りんせつした] /(adj-f) adjoining/neighboring/neighbouring/adjacent/EntL1916260X/
173134 隣接県 [りんせつけん] /(n) neighboring prefecture/neighbouring prefecture/EntL1916250/   172973 隣接県 [りんせつけん] /(n) neighboring prefecture/neighbouring prefecture/EntL1916250X/
173137 隣接地 [りんせつち] /(n) adjoining land/EntL1758010/   172976 隣接地 [りんせつち] /(n) adjoining land/EntL1758010X/
173139 隣接部隊 [りんせつぶたい] /(n) adjacent units/EntL1555880/   172978 隣接部隊 [りんせつぶたい] /(n) adjacent units/EntL1555880X/
173140 隣組 [となりぐみ] /(n) neighborhood association (established in Japan in 1940)/neighbourhood association/EntL1758020/   172979 隣組 [となりぐみ] /(n) neighborhood association (established in Japan in 1940)/neighbourhood association/EntL1758020X/
173141 隣村 [りんそん;となりむら] /(n) neighboring village/neighbouring village/EntL1650140/   172980 隣村 [りんそん;となりむら] /(n) neighboring village/neighbouring village/EntL1650140X/
173143 隣町 [となりまち] /(n) neighboring (adjacent) town/neighbouring town/EntL1948650/   172982 隣町 [となりまち] /(n) neighboring (adjacent) town/neighbouring town/EntL1948650X/
173144 隣付き合い [となりづきあい] /(n) neighborly relations/neighbourly relations/EntL1757960/   172983 隣付き合い [となりづきあい] /(n) neighborly relations/neighbourly relations/EntL1757960X/
173145 隣保 [りんぽ] /(n) neighbouring house/neighboring house/neighbors/neighbours/EntL1757970/   172984 隣保 [りんぽ] /(n) neighbouring house/neighboring house/neighbors/neighbours/EntL1757970X/
173146 隣保館 [りんぽかん] /(n) settlement house/social services facility/EntL1757990/   172985 隣保館 [りんぽかん] /(n) settlement house/social services facility/EntL1757990X/
173147 隣保事業 [りんぽじぎょう] /(n) living among the poor while striving to improve their conditions/EntL1757980/   172986 隣保事業 [りんぽじぎょう] /(n) living among the poor while striving to improve their conditions/EntL1757980X/
173148 隣邦 [りんぽう] /(n) neighboring country/neighbouring country/EntL1644410/   172987 隣邦 [りんぽう] /(n) neighboring country/neighbouring country/EntL1644410X/
173149 鱗 [うろこ;こけ;こけら] /(n) (1) scale (of fish)/(2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font))/EntL1555890/   172988 鱗 [うろこ;こけ;こけら] /(n) (1) scale (of fish)/(2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font))/EntL1555890X/
173150 鱗雲 [うろこぐも] /(n) cirrocumulus clouds/EntL1758080/   172989 鱗雲 [うろこぐも] /(n) cirrocumulus clouds/EntL1758080X/
173151 鱗茎 [りんけい] /(n,adj-no) (lily or tulip, etc.) bulb/EntL1758060/   172990 鱗茎 [りんけい] /(n,adj-no) (lily or tulip, etc.) bulb/EntL1758060X/
173152 鱗状 [りんじょう] /(n,adj-no) scaly/scale-like/EntL1758050/   172991 鱗状 [りんじょう] /(n,adj-no) scaly/scale-like/EntL1758050X/
173153 鱗粉 [りんぷん] /(n) (insectile, especially moth) scales/EntL1758070/   172992 鱗粉 [りんぷん] /(n) (insectile, especially moth) scales/EntL1758070X/
173154 鱗片 [りんぺん] /(n,adj-no) (animal or plant) scale/EntL1758040/   172993 鱗片 [りんぺん] /(n,adj-no) (animal or plant) scale/EntL1758040X/
173156 鱗木 [りんぼく] /(n) lepidodendron/EntL1758030/   172995 鱗木 [りんぼく] /(n) lepidodendron/EntL1758030X/
173159 瑠璃;琉璃 [るり] /(n) (1) lapis lazuli/(2) (See 瑠璃色) (abbr) lapis lazuli (color)/(3) (See 吠瑠璃) (abbr) beryl/(4) (See 大瑠璃,小瑠璃,瑠璃鶲) (abbr) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail)/(5) (See ガラス) (obsc) glass/EntL1555900/   172998 瑠璃;琉璃 [るり] /(n) (1) lapis lazuli/(2) (See 瑠璃色) (abbr) lapis lazuli (color)/(3) (See 吠瑠璃) (abbr) beryl/(4) (See 大瑠璃,小瑠璃,瑠璃鶲) (abbr) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail)/(5) (See ガラス) (obsc) glass/EntL1555900X/
173163 瑠璃色 [るりいろ] /(n) lapis lazuli blue/bright blue/azure/EntL1651220/   173002 瑠璃色 [るりいろ] /(n) lapis lazuli blue/bright blue/azure/EntL1651220X/
173165 瑠璃唐草 [るりからくさ] /(n) baby blue-eyes (name of plant)/EntL1916390/   173004 瑠璃唐草 [るりからくさ] /(n) baby blue-eyes (name of plant)/EntL1916390X/
173171 塁 [るい] /(n) base (baseball)/(P)/EntL1555910/   173010 塁 [るい] /(n) base (baseball)/(P)/EntL1555910X/
173172 塁に出る [るいにでる] /(exp) to go to first/EntL1916350/   173011 塁に出る [るいにでる] /(exp) to go to first/EntL1916350X/
173173 塁を守る [るいをまもる] /(exp) to defend a fort/EntL1916370/   173012 塁を守る [るいをまもる] /(exp) to defend a fort/EntL1916370X/
173174 塁審 [るいしん] /(n) base umpire (baseball)/(P)/EntL1555920/   173013 塁審 [るいしん] /(n) base umpire (baseball)/(P)/EntL1555920X/
173175 塁打 [るいだ] /(n) base hit/EntL1738540/   173014 塁打 [るいだ] /(n) base hit/EntL1738540X/
173176 塁壁 [るいへき] /(n) rampart/EntL1738550/   173015 塁壁 [るいへき] /(n) rampart/EntL1738550X/
173177 涙(P);泪;涕 [なみだ] /(n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/(P)/EntL1555930/   173016 涙(P);泪;涕 [なみだ] /(n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/(P)/EntL1555930X/
173178 涙ぐましい [なみだぐましい] /(adj-i) touching/moving/painful/(P)/EntL1555940/   173017 涙ぐましい [なみだぐましい] /(adj-i) touching/moving/painful/(P)/EntL1555940X/
173179 涙ぐむ [なみだぐむ] /(v5m,vi) to be moved to tears/EntL1642610/   173018 涙ぐむ [なみだぐむ] /(v5m,vi) to be moved to tears/EntL1642610X/
173180 涙する [なみだする] /(vs-s) to shed tears/to bring tears to one's eyes/EntL2013600/   173019 涙する [なみだする] /(vs-s) to shed tears/to bring tears to one's eyes/EntL2013600X/
173182 涙を催す [なみだをもよおす] /(exp) to be moved to tears/EntL1899320/   173021 涙を催す [なみだをもよおす] /(exp) to be moved to tears/EntL1899320X/
173183 涙を呑む [なみだをのむ] /(exp) to pocket an insult/to choke back one's tears/EntL1899310/   173022 涙を呑む [なみだをのむ] /(exp) to pocket an insult/to choke back one's tears/EntL1899310X/
173184 涙を流す [なみだをながす] /(exp,v5s) to shed tears/EntL1899300/   173023 涙を流す [なみだをながす] /(exp,v5s) to shed tears/EntL1899300X/
173185 涙雨 [なみだあめ] /(n) light rain/rain falling at a time of sadness/EntL1642600/   173024 涙雨 [なみだあめ] /(n) light rain/rain falling at a time of sadness/EntL1642600X/
173186 涙管 [るいかん] /(n) lachrymal or tear duct/EntL1739110/   173025 涙管 [るいかん] /(n) lachrymal or tear duct/EntL1739110X/
173187 涙金 [なみだきん] /(n) (token amount of) consolation money/EntL1642620/   173026 涙金 [なみだきん] /(n) (token amount of) consolation money/EntL1642620X/
173189 涙塞き敢えず [なみだせきあえず] /(adj-f) unable to fight back tears/EntL1899280/   173028 涙塞き敢えず [なみだせきあえず] /(adj-f) unable to fight back tears/EntL1899280X/
173191 涙声 [なみだごえ] /(n) tearful voice/(P)/EntL1555950/   173030 涙声 [なみだごえ] /(n) tearful voice/(P)/EntL1555950X/
173192 涙脆い [なみだもろい] /(adj-i) easily moved to tears/EntL1739100/   173031 涙脆い [なみだもろい] /(adj-i) easily moved to tears/EntL1739100X/
173193 涙腺 [るいせん] /(n) lachrymal or tear gland/EntL1644740/   173032 涙腺 [るいせん] /(n) lachrymal or tear gland/EntL1644740X/
173196 涙嚢 [るいのう] /(n) lachrymal or tear sac/dacryocyst/EntL1644730/   173035 涙嚢 [るいのう] /(n) lachrymal or tear sac/dacryocyst/EntL1644730X/
173199 累 [るい] /(n) trouble/evil influence/implication/involvement/EntL1957080/   173038 累 [るい] /(n) trouble/evil influence/implication/involvement/EntL1957080X/
173200 累々;累累 [るいるい] /(adj-t,adv-to) in heaps/EntL1606380/   173039 累々;累累 [るいるい] /(adj-t,adv-to) in heaps/EntL1606380X/
173201 累加 [るいか] /(n,vs) acceleration/progressive increase/EntL1555960/   173040 累加 [るいか] /(n,vs) acceleration/progressive increase/EntL1555960X/
173202 累計 [るいけい] /(n,vs) total/(P)/EntL1555970/   173041 累計 [るいけい] /(n,vs) total/(P)/EntL1555970X/
173204 累月 [るいげつ] /(n-t) a number of months/EntL1738360/   173043 累月 [るいげつ] /(n-t) a number of months/EntL1738360X/
173205 累減 [るいげん] /(n,vs,adj-no) regressive/EntL1738450/   173044 累減 [るいげん] /(n,vs,adj-no) regressive/EntL1738450X/
173206 累減税 [るいげんぜい] /(n) regressive taxation/EntL1738460/   173045 累減税 [るいげんぜい] /(n) regressive taxation/EntL1738460X/
173207 累算 [るいさん] /(n,vs) total/EntL1555980/   173046 累算 [るいさん] /(n,vs) total/EntL1555980X/
173208 累算温度 [るいさんおんど] /(n) cumulative temperature/EntL1916330/   173047 累算温度 [るいさんおんど] /(n) cumulative temperature/EntL1916330X/
173210 累次 [るいじ] /(n-adv,n-t) successive/repeated/EntL1738430/   173049 累次 [るいじ] /(n-adv,n-t) successive/repeated/EntL1738430X/
173212 累乗 [るいじょう] /(n) raising a number to a power/EntL1555990/   173051 累乗 [るいじょう] /(n) raising a number to a power/EntL1555990X/
173213 累乗根 [るいじょうこん] /(n) radical root/EntL1738440/   173052 累乗根 [るいじょうこん] /(n) radical root/EntL1738440X/
173214 累進 [るいしん] /(n,vs) successive promotion/gradual promotion/graduated/(P)/EntL1556000/   173053 累進 [るいしん] /(n,vs) successive promotion/gradual promotion/graduated/(P)/EntL1556000X/
173215 累進課税 [るいしんかぜい] /(n) progressive taxation/graduated taxation/EntL1556010/   173054 累進課税 [るいしんかぜい] /(n) progressive taxation/graduated taxation/EntL1556010X/
173216 累進税 [るいしんぜい] /(n) progressive tax/EntL1556020/   173055 累進税 [るいしんぜい] /(n) progressive tax/EntL1556020X/
173217 累世 [るいせい] /(n-t) successive generations/EntL1738380/   173056 累世 [るいせい] /(n-t) successive generations/EntL1738380X/
173218 累積 [るいせき] /(n,vs,adj-no) accumulation/(P)/EntL1556030/   173057 累積 [るいせき] /(n,vs,adj-no) accumulation/(P)/EntL1556030X/
173222 累積赤字 [るいせきあかじ] /(n) accumulated deficit/EntL1738470/   173061 累積赤字 [るいせきあかじ] /(n) accumulated deficit/EntL1738470X/
173223 累積損失 [るいせきそんしつ] /(n) accumulated loss/EntL2014780/   173062 累積損失 [るいせきそんしつ] /(n) accumulated loss/EntL2014780X/
173224 累積投票 [るいせきとうひょう] /(n) cumulative voting/EntL2001840/   173063 累積投票 [るいせきとうひょう] /(n) cumulative voting/EntL2001840X/
173228 累増 [るいぞう] /(n,vs) successive or progressive increases/cumulative increase/EntL1644760/   173067 累増 [るいぞう] /(n,vs) successive or progressive increases/cumulative increase/EntL1644760X/
173229 累損 [るいそん] /(n) (See 累積損失) (abbr) accumulated loss/EntL2014770/   173068 累損 [るいそん] /(n) (See 累積損失) (abbr) accumulated loss/EntL2014770X/
173230 累代 [るいだい] /(n-t) successive generations/EntL1738390/   173069 累代 [るいだい] /(n-t) successive generations/EntL1738390X/
173231 累日 [るいじつ] /(n-t) many days/EntL1738370/   173070 累日 [るいじつ] /(n-t) many days/EntL1738370X/
173232 累年 [るいねん] /(n-t) successive years/EntL1738420/   173071 累年 [るいねん] /(n-t) successive years/EntL1738420X/
173233 累犯 [るいはん] /(n) repeated offense/repeated offence/EntL1738400/   173072 累犯 [るいはん] /(n) repeated offense/repeated offence/EntL1738400X/
173234 累犯者 [るいはんしゃ] /(n) repeat offender/EntL1738410/   173073 累犯者 [るいはんしゃ] /(n) repeat offender/EntL1738410X/
173235 類 [るい] /(n,n-suf) kind/sort/class/family/genus/(P)/EntL1556040/   173074 類 [るい] /(n,n-suf) kind/sort/class/family/genus/(P)/EntL1556040X/
173236 類;類い [たぐい] /(n) a kind/EntL1596870/   173075 類;類い [たぐい] /(n) a kind/EntL1596870X/
173238 類する [るいする] /(vs-s) to be similar to/EntL1960080/   173077 類する [るいする] /(vs-s) to be similar to/EntL1960080X/
173239 類の無い;類のない [るいのない] /(adj-i) unprecedented/unparalleled/unparallelled/EntL1916360/   173078 類の無い;類のない [るいのない] /(adj-i) unprecedented/unparalleled/unparallelled/EntL1916360X/
173240 類は友を呼ぶ [るいはともをよぶ] /(exp) birds of a feather flock together/EntL2077530/   173079 類は友を呼ぶ [るいはともをよぶ] /(exp) birds of a feather flock together/EntL2077530X/
173241 類韻 [るいいん] /(n) assonance/EntL1556050/   173080 類韻 [るいいん] /(n) assonance/EntL1556050X/
173242 類縁 [るいえん] /(n,adj-no) affinity/family relationship/EntL1644720/   173081 類縁 [るいえん] /(n,adj-no) affinity/family relationship/EntL1644720X/
173243 類縁関係 [るいえんかんけい] /(n) (having) a close relationship (with)/EntL2055060/   173082 類縁関係 [るいえんかんけい] /(n) (having) a close relationship (with)/EntL2055060X/
173244 類音 [るいおん] /(n) similar sound/EntL1739190/   173083 類音 [るいおん] /(n) similar sound/EntL1739190X/
173245 類音語 [るいおんご] /(n) similar-sounding words/EntL1739200/   173084 類音語 [るいおんご] /(n) similar-sounding words/EntL1739200X/
173246 類歌 [るいか] /(n) similar song/EntL1739230/   173085 類歌 [るいか] /(n) similar song/EntL1739230X/
173247 類火 [るいか] /(n) catching fire/a spreading fire/EntL1739120/   173086 類火 [るいか] /(n) catching fire/a spreading fire/EntL1739120X/
173248 類概念 [るいがいねん] /(n) genus/EntL1739220/   173087 類概念 [るいがいねん] /(n) genus/EntL1739220X/
173249 類稀;類い稀;類い希;類希 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/EntL1616280/   173088 類稀;類い稀;類い希;類希 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/EntL1616280X/
173250 類義語 [るいぎご] /(n) (See 同義語) {ling} quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)/EntL1556060/   173089 類義語 [るいぎご] /(n) (See 同義語) {ling} quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)/EntL1556060X/
173251 類義語辞典 [るいぎごじてん] /(n) thesaurus/EntL1556070/   173090 類義語辞典 [るいぎごじてん] /(n) thesaurus/EntL1556070X/
173253 類句 [るいく] /(n) similar phrase/EntL1739140/   173092 類句 [るいく] /(n) similar phrase/EntL1739140X/
173254 類群 [るいぐん] /(n) {math} class group/EntL1984150/   173093 類群 [るいぐん] /(n) {math} class group/EntL1984150X/
173255 類型(P);類形 [るいけい] /(n) similar shape/similar type/pattern/(P)/EntL1606370/   173094 類型(P);類形 [るいけい] /(n) similar shape/similar type/pattern/(P)/EntL1606370X/
173257 類型的 [るいけいてき] /(adj-na) stereotyped/patterned/typical/EntL1556080/   173096 類型的 [るいけいてき] /(adj-na) stereotyped/patterned/typical/EntL1556080X/
173258 類語 [るいご] /(n) {ling} quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)/EntL1556090/   173097 類語 [るいご] /(n) {ling} quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)/EntL1556090X/
173259 類語辞典 [るいごじてん] /(n) thesaurus/dictionary of synonyms/EntL2059340/   173098 類語辞典 [るいごじてん] /(n) thesaurus/dictionary of synonyms/EntL2059340X/
173260 類纂 [るいさん] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/EntL1739260/   173099 類纂 [るいさん] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/EntL1739260X/
173262 類似 [るいじ] /(n,adj-no) (1) resemblance/similarity/analogous/quasi/(vs) (2) to resemble/to be similar/to be alike/(P)/EntL1556100/   173101 類似 [るいじ] /(n,adj-no) (1) resemblance/similarity/analogous/quasi/(vs) (2) to resemble/to be similar/to be alike/(P)/EntL1556100X/
173265 類似点 [るいじてん] /(n) points of similarity/EntL1739170/   173104 類似点 [るいじてん] /(n) points of similarity/EntL1739170X/
173267 類似品 [るいじひん] /(n) imitation/similar article/similar goods/EntL1948660/   173106 類似品 [るいじひん] /(n) imitation/similar article/similar goods/EntL1948660X/
173268 類字 [るいじ] /(n) similar kanji/EntL1739150/   173107 類字 [るいじ] /(n) similar kanji/EntL1739150X/
173270 類書 [るいしょ] /(n) similar books/EntL1739210/   173109 類書 [るいしょ] /(n) similar books/EntL1739210X/
173271 類焼 [るいしょう] /(n,vs) catching fire (from next door)/spreading fire/EntL1618710/   173110 類焼 [るいしょう] /(n,vs) catching fire (from next door)/spreading fire/EntL1618710X/
173272 類人猿 [るいじんえん] /(n) anthropoid/troglodyte/(P)/EntL1556110/   173111 類人猿 [るいじんえん] /(n) anthropoid/troglodyte/(P)/EntL1556110X/
173273 類推 [るいすい] /(n,vs,adj-no) (1) analogy/(2) analogical reasoning/(P)/EntL1556120/   173112 類推 [るいすい] /(n,vs,adj-no) (1) analogy/(2) analogical reasoning/(P)/EntL1556120X/
173274 類推推理 [るいすいすいり] /(n,vs) reasoning by analogy/analogical inference/analogism/EntL2055070/   173113 類推推理 [るいすいすいり] /(n,vs) reasoning by analogy/analogical inference/analogism/EntL2055070X/
173275 類題 [るいだい] /(n) similar question/(classification by) similarity of theme/EntL1739250/   173114 類題 [るいだい] /(n) similar question/(classification by) similarity of theme/EntL1739250X/
173276 類同 [るいどう] /(adj-na,n) similar/of the same type/EntL1739160/   173115 類同 [るいどう] /(adj-na,n) similar/of the same type/EntL1739160X/
173277 類比 [るいひ] /(n,vs) analogy/EntL1556130/   173116 類比 [るいひ] /(n,vs) analogy/EntL1556130X/
173278 類別 [るいべつ] /(n,vs) classification/EntL1556140/   173117 類別 [るいべつ] /(n,vs) classification/EntL1556140X/
173279 類本 [るいほん] /(n) similar books/EntL1739130/   173118 類本 [るいほん] /(n) similar books/EntL1739130X/
173281 類例 [るいれい] /(n) similar instance/EntL1739180/   173120 類例 [るいれい] /(n) similar instance/EntL1739180X/
173282 類聚 [るいじゅ;るいじゅう] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/EntL1739240/   173121 類聚 [るいじゅ;るいじゅう] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/EntL1739240X/
173284 令 [れい] /(n,n-suf) command/order/dictation/(P)/EntL1556150/   173123 令 [れい] /(n,n-suf) command/order/dictation/(P)/EntL1556150X/
173287 令兄 [れいけい] /(n) your elder brother/EntL1556160/   173126 令兄 [れいけい] /(n) your elder brother/EntL1556160X/
173288 令嗣 [れいし] /(n) your (his) heir/EntL1916440/   173127 令嗣 [れいし] /(n) your (his) heir/EntL1916440X/
173289 令姉 [れいし] /(n) your elder sister/EntL1556170/   173128 令姉 [れいし] /(n) your elder sister/EntL1556170X/
173290 令旨 [りょうじ;れいし] /(n) prince's message/command of a prince/EntL1585220/   173129 令旨 [りょうじ;れいし] /(n) prince's message/command of a prince/EntL1585220X/
173291 令室 [れいしつ] /(n) your wife/EntL1556180/   173130 令室 [れいしつ] /(n) your wife/EntL1556180X/
173292 令嬢 [れいじょう] /(n) (See ご令嬢) (hon) (your) daughter/young woman/(P)/EntL1556190/   173131 令嬢 [れいじょう] /(n) (See ご令嬢) (hon) (your) daughter/young woman/(P)/EntL1556190X/
173293 令状 [れいじょう] /(n) warrant/summons/written order/(P)/EntL1556200/   173132 令状 [れいじょう] /(n) warrant/summons/written order/(P)/EntL1556200X/
173294 令色 [れいしょく] /(n) servile looks/EntL1556210/   173133 令色 [れいしょく] /(n) servile looks/EntL1556210X/
173295 令息 [れいそく] /(n) (hon) son/EntL1556220/   173134 令息 [れいそく] /(n) (hon) son/EntL1556220X/
173296 令孫 [れいそん] /(n) your grandchild/EntL1556230/   173135 令孫 [れいそん] /(n) your grandchild/EntL1556230X/
173297 令弟 [れいてい] /(n) your younger brother/EntL1556240/   173136 令弟 [れいてい] /(n) your younger brother/EntL1556240X/
173298 令堂 [れいどう] /(n) (pol) home/mother/EntL1556250/   173137 令堂 [れいどう] /(n) (pol) home/mother/EntL1556250X/
173299 令夫人 [れいふじん] /(n) Mrs/Lady/Madam/your wife/EntL1556260/   173138 令夫人 [れいふじん] /(n) Mrs/Lady/Madam/your wife/EntL1556260X/
173300 令聞 [れいぶん] /(n) good reputation/fame/EntL1556270/   173139 令聞 [れいぶん] /(n) good reputation/fame/EntL1556270X/
173301 令法 [りょうぶ;リョウブ] /(n) Japanese clethra/tree clethra/clethra barbinervis/EntL2067260/   173140 令法 [りょうぶ;リョウブ] /(n) Japanese clethra/tree clethra/clethra barbinervis/EntL2067260X/
173302 令望 [れいぼう] /(n) good reputation/EntL1556280/   173141 令望 [れいぼう] /(n) good reputation/EntL1556280X/
173303 令妹 [れいまい] /(n) your younger sister/EntL1556290/   173142 令妹 [れいまい] /(n) your younger sister/EntL1556290X/
173304 令婿 [れいせい] /(n) your son-in-law/EntL1556300/   173143 令婿 [れいせい] /(n) your son-in-law/EntL1556300X/
173305 令娘 [れいじょう] /(n) your daughter/young lady/EntL1556310/   173144 令娘 [れいじょう] /(n) your daughter/young lady/EntL1556310X/
173306 令名 [れいめい] /(n) good reputation/fame/EntL1556320/   173145 令名 [れいめい] /(n) good reputation/fame/EntL1556320X/
173307 令姪 [れいてつ] /(n) (hon) your niece/EntL1556330/   173146 令姪 [れいてつ] /(n) (hon) your niece/EntL1556330X/
173308 令閨 [れいけい] /(n) your wife/his wife/Mrs/EntL1556340/   173147 令閨 [れいけい] /(n) your wife/his wife/Mrs/EntL1556340X/
173309 伶官 [れいかん] /(n) court musician/EntL1916410/   173148 伶官 [れいかん] /(n) court musician/EntL1916410X/
173310 伶人 [れいじん] /(n) court musician/minstrel/EntL1556360/   173149 伶人 [れいじん] /(n) court musician/minstrel/EntL1556360X/
173311 伶優 [れいゆう] /(n) actor/EntL1916500/   173150 伶優 [れいゆう] /(n) actor/EntL1916500X/
173312 伶俐;怜俐;怜悧 [れいり] /(n,adj-na) cleverness/sagacity/EntL1608730/   173151 伶俐;怜俐;怜悧 [れいり] /(n,adj-na) cleverness/sagacity/EntL1608730X/
173313 例 [れい(P);ためし] /(n,pref,adj-no) (1) custom/practice/habit/usual/(2) (れい only) said/aforementioned/(3) instance/example/case/illustration/usage/(4) precedent/(5) (れい only) annual/(P)/EntL1585230/   173152 例 [れい(P);ためし] /(n,pref,adj-no) (1) custom/practice/habit/usual/(2) (れい only) said/aforementioned/(3) instance/example/case/illustration/usage/(4) precedent/(5) (れい only) annual/(P)/EntL1585230X/
173314 例え(P);譬え [たとえ] /(n) example/simile/metaphor/allegory/parable/(P)/EntL1597120/   173153 例え(P);譬え [たとえ] /(n) example/simile/metaphor/allegory/parable/(P)/EntL1597120X/
173315 例えば [たとえば] /(adv) for example/e.g./(P)/EntL1556370/   173154 例えば [たとえば] /(adv) for example/e.g./(P)/EntL1556370X/
173316 例える(P);譬える;喩える [たとえる] /(v1,vt) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/(P)/EntL1597130/   173155 例える(P);譬える;喩える [たとえる] /(v1,vt) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/(P)/EntL1597130X/
173318 例によって [れいによって] /(exp) as usual/as is one's habit/EntL1556380/   173157 例によって [れいによって] /(exp) as usual/as is one's habit/EntL1556380X/
173320 例に無く [れいになく] /(adv) contrary to one's habit/unusually/EntL1916480/   173159 例に無く [れいになく] /(adv) contrary to one's habit/unusually/EntL1916480X/
173323 例の件 [れいのけん] /(n) the matter you have been talking about/EntL1916490/   173162 例の件 [れいのけん] /(n) the matter you have been talking about/EntL1916490X/
173324 例を引く [れいをひく] /(exp) to cite an example/EntL1916550/   173163 例を引く [れいをひく] /(exp) to cite an example/EntL1916550X/
173325 例を挙げる [れいをあげる] /(exp) to cite an example/EntL1916540/   173164 例を挙げる [れいをあげる] /(exp) to cite an example/EntL1916540X/
173326 例会 [れいかい] /(n) regular meeting/(P)/EntL1556390/   173165 例会 [れいかい] /(n) regular meeting/(P)/EntL1556390X/
173327 例解 [れいかい] /(n,vs) illustration/example/EntL1556400/   173166 例解 [れいかい] /(n,vs) illustration/example/EntL1556400X/
173328 例外 [れいがい] /(n,adj-no) exception/(P)/EntL1556410/   173167 例外 [れいがい] /(n,adj-no) exception/(P)/EntL1556410X/
173330 例外処理 [れいがいしょり] /(n) exception handling/EntL1556420/   173169 例外処理 [れいがいしょり] /(n) exception handling/EntL1556420X/
173333 例外的 [れいがいてき] /(adj-na) exceptional/(P)/EntL1556430/   173172 例外的 [れいがいてき] /(adj-na) exceptional/(P)/EntL1556430X/
173334 例外無く [れいがいなく] /(n) without exception/EntL1556440/   173173 例外無く [れいがいなく] /(n) without exception/EntL1556440X/
173335 例規 [れいき] /(n) established rule/statute/EntL1556450/   173174 例規 [れいき] /(n) established rule/statute/EntL1556450X/
173336 例月 [れいげつ] /(n-t) every month/EntL1556460/   173175 例月 [れいげつ] /(n-t) every month/EntL1556460X/
173337 例言 [れいげん] /(n,vs) preface/foreword/EntL1556470/   173176 例言 [れいげん] /(n,vs) preface/foreword/EntL1556470X/
173338 例刻 [れいこく] /(n-t) the regular time/EntL1556480/   173177 例刻 [れいこく] /(n-t) the regular time/EntL1556480X/
173339 例祭 [れいさい] /(n) regular festival/annual festival/EntL1556490/   173178 例祭 [れいさい] /(n) regular festival/annual festival/EntL1556490X/
173340 例時 [れいじ] /(n) the usual time/EntL1556500/   173179 例時 [れいじ] /(n) the usual time/EntL1556500X/
173341 例示 [れいじ] /(n,vs) exemplification/illustrating by example/EntL1556510/   173180 例示 [れいじ] /(n,vs) exemplification/illustrating by example/EntL1556510X/
173342 例式 [れいしき] /(n) regular ceremony/established form/EntL1556520/   173181 例式 [れいしき] /(n) regular ceremony/established form/EntL1556520X/
173343 例証 [れいしょう] /(n,vs) exemplification/illustration/example/EntL1556530/   173182 例証 [れいしょう] /(n,vs) exemplification/illustration/example/EntL1556530X/
173344 例数 [れいすう] /(n) number of cases/EntL1556540/   173183 例数 [れいすう] /(n) number of cases/EntL1556540X/
173346 例題 [れいだい] /(n) example/exercise (for the reader)/(P)/EntL1556550/   173185 例題 [れいだい] /(n) example/exercise (for the reader)/(P)/EntL1556550X/
173347 例日 [れいじつ] /(n-adv,n-t) week day/ordinary day/appointed day/EntL1556560/   173186 例日 [れいじつ] /(n-adv,n-t) week day/ordinary day/appointed day/EntL1556560X/
173348 例年 [れいねん] /(n-adv,n-t) average (normal, ordinary) year/every year/annually/(P)/EntL1556570/   173187 例年 [れいねん] /(n-adv,n-t) average (normal, ordinary) year/every year/annually/(P)/EntL1556570X/
173350 例年祭 [れいねんさい] /(n) annual festival/EntL1556580/   173189 例年祭 [れいねんさい] /(n) annual festival/EntL1556580X/
173351 例文 [れいぶん] /(n) model sentence/(P)/EntL1556590/   173190 例文 [れいぶん] /(n) model sentence/(P)/EntL1556590X/
173352 例話 [れいわ] /(n) illustration/EntL1556600/   173191 例話 [れいわ] /(n) illustration/EntL1556600X/
173353 冷 [れい] /(n) cold/cool/EntL1556610/   173192 冷 [れい] /(n) cold/cool/EntL1556610X/
173354 冷え [ひえ] /(n) chilling exposure/(P)/EntL1556620/   173193 冷え [ひえ] /(n) chilling exposure/(P)/EntL1556620X/
173355 冷える [ひえる] /(v1,vi) to grow cold/to get chilly/to cool down/(P)/EntL1556630/   173194 冷える [ひえる] /(v1,vi) to grow cold/to get chilly/to cool down/(P)/EntL1556630X/
173357 冷え込む [ひえこむ] /(v5m,vi) to get colder/to get chilled/(P)/EntL1556640/   173196 冷え込む [ひえこむ] /(v5m,vi) to get colder/to get chilled/(P)/EntL1556640X/
173358 冷え上がる [ひえあがる] /(v5r,vi) to get completely chilled/EntL1556650/   173197 冷え上がる [ひえあがる] /(v5r,vi) to get completely chilled/EntL1556650X/
173359 冷え性(P);冷性;冷え症(iK) [ひえしょう] /(n) sensitivity to cold/(P)/EntL1556660/   173198 冷え性(P);冷性;冷え症(iK) [ひえしょう] /(n) sensitivity to cold/(P)/EntL1556660X/
173360 冷え切る [ひえきる] /(v5r,vi) to become completely chilled/EntL1556670/   173199 冷え切る [ひえきる] /(v5r,vi) to become completely chilled/EntL1556670X/
173361 冷え入る [ひえいる] /(v5r,vi) to become completely chilled/EntL1556680/   173200 冷え入る [ひえいる] /(v5r,vi) to become completely chilled/EntL1556680X/
173362 冷え腹 [ひえばら] /(n) abdominal chills/diarrhea/diarrhoea/EntL1556690/   173201 冷え腹 [ひえばら] /(n) abdominal chills/diarrhea/diarrhoea/EntL1556690X/
173363 冷え募る [ひえつのる] /(v5r) to get colder/to get chilled/EntL1556700/   173202 冷え募る [ひえつのる] /(v5r) to get colder/to get chilled/EntL1556700X/
173364 冷え冷え [ひえひえ;ひえびえ] /(adv,n,vs,adv-to) feeling chilly/being fearful/cold/EntL1556710/   173203 冷え冷え [ひえひえ;ひえびえ] /(adv,n,vs,adv-to) feeling chilly/being fearful/cold/EntL1556710X/
173365 冷たい [つめたい(P);つべたい] /(adj-i) (1) (ant: 熱い) cold (to the touch)/chilly/icy/freezing/(2) coldhearted/unfeeling/(P)/EntL1556730/   173204 冷たい [つめたい(P);つべたい] /(adj-i) (1) (ant: 熱い) cold (to the touch)/chilly/icy/freezing/(2) coldhearted/unfeeling/(P)/EntL1556730X/
173366 冷たい戦争 [つめたいせんそう] /(n) (See 冷戦) cold war/EntL1894990/   173205 冷たい戦争 [つめたいせんそう] /(n) (See 冷戦) cold war/EntL1894990X/
173367 冷ます [さます] /(v5s,vt) to cool/to dampen/to let cool/to throw a damper on/to spoil/(P)/EntL1556740/   173206 冷ます [さます] /(v5s,vt) to cool/to dampen/to let cool/to throw a damper on/to spoil/(P)/EntL1556740X/
173368 冷めやらぬ;覚めやらぬ;醒めやらぬ;冷め遣らぬ;覚め遣らぬ;醒め遣らぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/EntL1848710/   173207 冷めやらぬ;覚めやらぬ;醒めやらぬ;冷め遣らぬ;覚め遣らぬ;醒め遣らぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/EntL1848710X/
173369 冷める [さめる] /(v1,vi) (1) to become cool/to come down (fever)/(2) to cool down (interest)/to abate/to subside/to dampen/(P)/EntL1556750/   173208 冷める [さめる] /(v1,vi) (1) to become cool/to come down (fever)/(2) to cool down (interest)/to abate/to subside/to dampen/(P)/EntL1556750X/
173370 冷や(P);冷 [ひや] /(n) cold water/cold sake/(P)/EntL1602200/   173209 冷や(P);冷 [ひや] /(n) cold water/cold sake/(P)/EntL1602200X/
173371 冷やかし [ひやかし] /(n) jeering/raillery/chaffing/merely asking the price/just looking at goods/window-shopping/browsing/EntL1627030/   173210 冷やかし [ひやかし] /(n) jeering/raillery/chaffing/merely asking the price/just looking at goods/window-shopping/browsing/EntL1627030X/
173372 冷やかす [ひやかす] /(v5s) (1) to banter/to make fun of/to jeer at/(2) to cool/to refrigerate/(P)/EntL1556760/   173211 冷やかす [ひやかす] /(v5s) (1) to banter/to make fun of/to jeer at/(2) to cool/to refrigerate/(P)/EntL1556760X/
173373 冷やし中華 [ひやしちゅうか] /(n) chilled Chinese noodles/EntL1904810/   173212 冷やし中華 [ひやしちゅうか] /(n) chilled Chinese noodles/EntL1904810X/
173374 冷やす [ひやす] /(v5s,vt) to cool/to refrigerate/(P)/EntL1556770/   173213 冷やす [ひやす] /(v5s,vt) to cool/to refrigerate/(P)/EntL1556770X/
173376 冷ややか(P);冷やか [ひややか] /(adj-na,n) (1) cold/chilly/cool/(2) indifferent/cold-hearted/surly/curt/composed/(P)/EntL1602240/   173215 冷ややか(P);冷やか [ひややか] /(adj-na,n) (1) cold/chilly/cool/(2) indifferent/cold-hearted/surly/curt/composed/(P)/EntL1602240X/
173377 冷ややかさ [ひややかさ] /(n) coldness/frigidity/indifference/EntL1627040/   173216 冷ややかさ [ひややかさ] /(n) coldness/frigidity/indifference/EntL1627040X/
173378 冷ややかな態度 [ひややかなたいど] /(n) cold attitude/EntL1904820/   173217 冷ややかな態度 [ひややかなたいど] /(n) cold attitude/EntL1904820X/
173379 冷やり [ひやり] /(n) (1) chill/(2) alarm/shock/EntL2057410/   173218 冷やり [ひやり] /(n) (1) chill/(2) alarm/shock/EntL2057410X/
173381 冷や汗(P);冷汗(P) [ひやあせ(P);れいかん(冷汗)(P)] /(n) cold sweat/(P)/EntL1602210/   173220 冷や汗(P);冷汗(P) [ひやあせ(P);れいかん(冷汗)(P)] /(n) cold sweat/(P)/EntL1602210X/
173382 冷や水 [ひやみず] /(n) cold (drinking) water/EntL1556790/   173221 冷や水 [ひやみず] /(n) cold (drinking) water/EntL1556790X/
173383 冷や奴;冷奴 [ひややっこ] /(n) cold tofu/EntL1602250/   173222 冷や奴;冷奴 [ひややっこ] /(n) cold tofu/EntL1602250X/
173384 冷や麦;冷麦 [ひやむぎ] /(n) cold noodles/iced noodles/EntL1602230/   173223 冷や麦;冷麦 [ひやむぎ] /(n) cold noodles/iced noodles/EntL1602230X/
173385 冷や飯 [ひやめし] /(n) (male) cold rice/EntL1556800/   173224 冷や飯 [ひやめし] /(n) (male) cold rice/EntL1556800X/
173387 冷や飯食い [ひやめしくい] /(n) a hanger-on/a dependent/EntL1757810/   173226 冷や飯食い [ひやめしくい] /(n) a hanger-on/a dependent/EntL1757810X/
173389 冷や冷や [ひやひや] /(adv,n,vs) feeling chilly/being fearful/EntL1556810/   173228 冷や冷や [ひやひや] /(adv,n,vs) feeling chilly/being fearful/EntL1556810X/
173391 冷暗所 [れいあんしょ] /(n) cool dark place/EntL1955230/   173230 冷暗所 [れいあんしょ] /(n) cool dark place/EntL1955230X/
173392 冷雨 [れいう] /(n) chilly rain/EntL1556820/   173231 冷雨 [れいう] /(n) chilly rain/EntL1556820X/
173393 冷夏 [れいか] /(n) a cool summer/(P)/EntL1757800/   173232 冷夏 [れいか] /(n) a cool summer/(P)/EntL1757800X/
173394 冷菓 [れいか] /(n) chilled sweets/ices/ice cream/EntL1644040/   173233 冷菓 [れいか] /(n) chilled sweets/ices/ice cream/EntL1644040X/
173395 冷害 [れいがい] /(n) cold-weather damage/(P)/EntL1556830/   173234 冷害 [れいがい] /(n) cold-weather damage/(P)/EntL1556830X/
173396 冷覚 [れいかく] /(n,adj-no) sensation of cold/EntL1556840/   173235 冷覚 [れいかく] /(n,adj-no) sensation of cold/EntL1556840X/
173397 冷汗三斗 [れいかんさんと] /(n) breaking into cold sweat when one is very embarrassed or scared/EntL2033130/   173236 冷汗三斗 [れいかんさんと] /(n) breaking into cold sweat when one is very embarrassed or scared/EntL2033130X/
173398 冷眼 [れいがん] /(n) cold look/EntL1556850/   173237 冷眼 [れいがん] /(n) cold look/EntL1556850X/
173399 冷気 [れいき] /(n) cold/chill/cold weather/cold wave/cold air/EntL1556860/   173238 冷気 [れいき] /(n) cold/chill/cold weather/cold wave/cold air/EntL1556860X/
173400 冷却 [れいきゃく] /(n,vs) cooling/refrigeration/(P)/EntL1556870/   173239 冷却 [れいきゃく] /(n,vs) cooling/refrigeration/(P)/EntL1556870X/
173401 冷却液 [れいきゃくえき] /(n) coolant/EntL1948670/   173240 冷却液 [れいきゃくえき] /(n) coolant/EntL1948670X/
173402 冷却器 [れいきゃくき] /(n) refrigerator/cooler/freezer/radiator (of a car)/EntL1556880/   173241 冷却器 [れいきゃくき] /(n) refrigerator/cooler/freezer/radiator (of a car)/EntL1556880X/
173403 冷却期間 [れいきゃくきかん] /(n) cooling-off period/EntL1556890/   173242 冷却期間 [れいきゃくきかん] /(n) cooling-off period/EntL1556890X/
173404 冷却剤 [れいきゃくざい] /(n) coolant/EntL1757790/   173243 冷却剤 [れいきゃくざい] /(n) coolant/EntL1757790X/
173405 冷却水 [れいきゃくすい] /(n) coolant/EntL1948680/   173244 冷却水 [れいきゃくすい] /(n) coolant/EntL1948680X/
173406 冷遇 [れいぐう] /(n,vs) cold reception/inhospitality/(P)/EntL1556900/   173245 冷遇 [れいぐう] /(n,vs) cold reception/inhospitality/(P)/EntL1556900X/
173407 冷血 [れいけつ] /(adj-na,n,adj-no) cold-bloodedness/coldheartedness/EntL1556910/   173246 冷血 [れいけつ] /(adj-na,n,adj-no) cold-bloodedness/coldheartedness/EntL1556910X/
173408 冷血漢 [れいけつかん] /(n) cold-blooded person/heartless/coldhearted person/EntL1556920/   173247 冷血漢 [れいけつかん] /(n) cold-blooded person/heartless/coldhearted person/EntL1556920X/
173409 冷血動物 [れいけつどうぶつ] /(n) cold-blooded animal/EntL1556930/   173248 冷血動物 [れいけつどうぶつ] /(n) cold-blooded animal/EntL1556930X/
173410 冷厳 [れいげん] /(adj-na,n) grim/stern/stark/heartless/EntL1556940/   173249 冷厳 [れいげん] /(adj-na,n) grim/stern/stark/heartless/EntL1556940X/
173411 冷語 [れいご] /(n) hard words/EntL1556950/   173250 冷語 [れいご] /(n) hard words/EntL1556950X/
173412 冷光 [れいこう] /(n) cold light/luminescence/EntL1556960/   173251 冷光 [れいこう] /(n) cold light/luminescence/EntL1556960X/
173413 冷剛 [れいごう] /(n) chilling (steel)/EntL1556970/   173252 冷剛 [れいごう] /(n) chilling (steel)/EntL1556970X/
173414 冷酷 [れいこく] /(adj-na,n) cruelty/coldheartedness/relentless/ruthless/(P)/EntL1556980/   173253 冷酷 [れいこく] /(adj-na,n) cruelty/coldheartedness/relentless/ruthless/(P)/EntL1556980X/
173415 冷酷無惨;冷酷無残;冷酷無慚;冷酷無慙 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/EntL2040890/   173254 冷酷無惨;冷酷無残;冷酷無慚;冷酷無慙 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/EntL2040890X/
173416 冷酷無情 [れいこくむじょう] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/EntL2033140/   173255 冷酷無情 [れいこくむじょう] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/EntL2033140X/
173417 冷湿布 [れいしっぷ] /(n) cold compress/EntL1556990/   173256 冷湿布 [れいしっぷ] /(n) cold compress/EntL1556990X/
173418 冷酒;冷や酒 [ひやざけ;れいしゅ(冷酒)] /(n) cold sake/EntL1585240/   173257 冷酒;冷や酒 [ひやざけ;れいしゅ(冷酒)] /(n) cold sake/EntL1585240X/
173419 冷笑 [れいしょう] /(n,vs) derision/derisive laughter/scornful laugh/(P)/EntL1557000/   173258 冷笑 [れいしょう] /(n,vs) derision/derisive laughter/scornful laugh/(P)/EntL1557000X/
173420 冷笑的 [れいしょうてき] /(adj-na) sarcastic/derisive/EntL1557010/   173259 冷笑的 [れいしょうてき] /(adj-na) sarcastic/derisive/EntL1557010X/
173421 冷水 [れいすい] /(n) cold water/(P)/EntL1557020/   173260 冷水 [れいすい] /(n) cold water/(P)/EntL1557020X/
173422 冷水塊 [れいすいかい] /(n) cold water mass/EntL1757780/   173261 冷水塊 [れいすいかい] /(n) cold water mass/EntL1757780X/
173423 冷水摩擦 [れいすいまさつ] /(n,vs) rubdown with a wet towel/cold-water rubbing/EntL1557030/   173262 冷水摩擦 [れいすいまさつ] /(n,vs) rubdown with a wet towel/cold-water rubbing/EntL1557030X/
173424 冷水浴 [れいすいよく] /(n,vs) cold bath/cold shower/EntL1557040/   173263 冷水浴 [れいすいよく] /(n,vs) cold bath/cold shower/EntL1557040X/
173425 冷静 [れいせい] /(adj-na,n) calm/composure/coolness/serenity/(P)/EntL1557050/   173264 冷静 [れいせい] /(adj-na,n) calm/composure/coolness/serenity/(P)/EntL1557050X/
173426 冷静沈着 [れいせいちんちゃく] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/EntL2055130/   173265 冷静沈着 [れいせいちんちゃく] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/EntL2055130X/
173427 冷戦 [れいせん] /(n,adj-no) cold war/(P)/EntL1557060/   173266 冷戦 [れいせん] /(n,adj-no) cold war/(P)/EntL1557060X/
173428 冷戦型思考 [れいせんがたしこう] /(n) Cold War mentality/EntL1557070/   173267 冷戦型思考 [れいせんがたしこう] /(n) Cold War mentality/EntL1557070X/
173431 冷泉 [れいせん] /(n) cold mineral spring/EntL1557080/   173270 冷泉 [れいせん] /(n) cold mineral spring/EntL1557080X/
173432 冷然 [れいぜん] /(n,adj-t,adv-to) indifference/coolness/lukewarmness/cold-heartedness/EntL1557090/   173271 冷然 [れいぜん] /(n,adj-t,adv-to) indifference/coolness/lukewarmness/cold-heartedness/EntL1557090X/
173433 冷蔵 [れいぞう] /(n,vs,adj-no) cold storage/refrigeration/(P)/EntL1557100/   173272 冷蔵 [れいぞう] /(n,vs,adj-no) cold storage/refrigeration/(P)/EntL1557100X/
173434 冷蔵庫 [れいぞうこ] /(n) refrigerator/(P)/EntL1557110/   173273 冷蔵庫 [れいぞうこ] /(n) refrigerator/(P)/EntL1557110X/
173435 冷蔵室 [れいぞうしつ] /(n) cold room/EntL1948690/   173274 冷蔵室 [れいぞうしつ] /(n) cold room/EntL1948690X/
173436 冷蔵車 [れいぞうしゃ] /(n) refrigerator car/EntL1557120/   173275 冷蔵車 [れいぞうしゃ] /(n) refrigerator car/EntL1557120X/
173437 冷蔵船 [れいぞうせん] /(n) refrigerator ship/EntL1557130/   173276 冷蔵船 [れいぞうせん] /(n) refrigerator ship/EntL1557130X/
173438 冷蔵法 [れいぞうほう] /(n) refrigeration/EntL1557140/   173277 冷蔵法 [れいぞうほう] /(n) refrigeration/EntL1557140X/
173439 冷淡 [れいたん] /(adj-na,n) coolness/indifference/(P)/EntL1557150/   173278 冷淡 [れいたん] /(adj-na,n) coolness/indifference/(P)/EntL1557150X/
173440 冷淡無情 [れいたんむじょう] /(n,adj-na) cold-hearted/callous/pitiless/unsympathetic/EntL2055140/   173279 冷淡無情 [れいたんむじょう] /(n,adj-na) cold-hearted/callous/pitiless/unsympathetic/EntL2055140X/
173441 冷暖房 [れいだんぼう] /(n) air-conditioning/heating and cooling/(P)/EntL1955240/   173280 冷暖房 [れいだんぼう] /(n) air-conditioning/heating and cooling/(P)/EntL1955240X/
173442 冷徹 [れいてつ] /(adj-na,n) cool-headedness/(P)/EntL1557160/   173281 冷徹 [れいてつ] /(adj-na,n) cool-headedness/(P)/EntL1557160X/
173443 冷凍 [れいとう] /(n,vs) freezing/cold storage/refrigeration/(P)/EntL1557170/   173282 冷凍 [れいとう] /(n,vs) freezing/cold storage/refrigeration/(P)/EntL1557170X/
173444 冷凍器 [れいとうき] /(n) refrigerator/refrigerating machine/freezer/EntL1557180/   173283 冷凍器 [れいとうき] /(n) refrigerator/refrigerating machine/freezer/EntL1557180X/
173445 冷凍機 [れいとうき] /(n) freezing machine/refrigerator/EntL1948700/   173284 冷凍機 [れいとうき] /(n) freezing machine/refrigerator/EntL1948700X/
173446 冷凍魚 [れいとうぎょ] /(n) refrigerated fish/EntL1557190/   173285 冷凍魚 [れいとうぎょ] /(n) refrigerated fish/EntL1557190X/
173447 冷凍業 [れいとうぎょう] /(n) cold-storage business/EntL1557200/   173286 冷凍業 [れいとうぎょう] /(n) cold-storage business/EntL1557200X/
173448 冷凍庫 [れいとうこ] /(n) freezer/(P)/EntL1557210/   173287 冷凍庫 [れいとうこ] /(n) freezer/(P)/EntL1557210X/
173449 冷凍剤 [れいとうざい] /(n) refrigerant/EntL1557220/   173288 冷凍剤 [れいとうざい] /(n) refrigerant/EntL1557220X/
173450 冷凍室 [れいとうしつ] /(n) freezing compartment/freezer/EntL1948710/   173289 冷凍室 [れいとうしつ] /(n) freezing compartment/freezer/EntL1948710X/
173451 冷凍車 [れいとうしゃ] /(n) refrigerator car/EntL1557230/   173290 冷凍車 [れいとうしゃ] /(n) refrigerator car/EntL1557230X/
173452 冷凍食品 [れいとうしょくひん] /(n) frozen food/EntL1557240/   173291 冷凍食品 [れいとうしょくひん] /(n) frozen food/EntL1557240X/
173453 冷凍船 [れいとうせん] /(n) refrigerator ship/EntL1557250/   173292 冷凍船 [れいとうせん] /(n) refrigerator ship/EntL1557250X/
173455 冷肉 [れいにく] /(n) cold meat/EntL1557260/   173294 冷肉 [れいにく] /(n) cold meat/EntL1557260X/
173456 冷罵 [れいば] /(n,vs) sneer/scoffing/abuse/EntL1557270/   173295 冷罵 [れいば] /(n,vs) sneer/scoffing/abuse/EntL1557270X/
173457 冷媒 [れいばい] /(n) refrigerant/coolant/EntL2001850/   173296 冷媒 [れいばい] /(n) refrigerant/coolant/EntL2001850X/
173458 冷評 [れいひょう] /(n,vs) sarcasm/sneer/jeer/EntL1557280/   173297 冷評 [れいひょう] /(n,vs) sarcasm/sneer/jeer/EntL1557280X/
173459 冷房 [れいぼう] /(n,vs) cooling/air-conditioning/(P)/EntL1557290/   173298 冷房 [れいぼう] /(n,vs) cooling/air-conditioning/(P)/EntL1557290X/
173460 冷房完備 [れいぼうかんび] /(n) air-conditioned/EntL1557300/   173299 冷房完備 [れいぼうかんび] /(n) air-conditioned/EntL1557300X/
173461 冷房車 [れいぼうしゃ] /(n) air-conditioned car/EntL1557310/   173300 冷房車 [れいぼうしゃ] /(n) air-conditioned car/EntL1557310X/
173463 冷房装置 [れいぼうそうち] /(n) air-conditioning/air-cooling apparatus/EntL1557320/   173302 冷房装置 [れいぼうそうち] /(n) air-conditioning/air-cooling apparatus/EntL1557320X/
173464 冷麺 [れいめん] /(n) (1) cold noodles (in Korean style)/(2) (See 冷やし中華) (ksb:) chilled Chinese noodles/(3) (See つけ麺) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/EntL1955250/   173303 冷麺 [れいめん] /(n) (1) cold noodles (in Korean style)/(2) (See 冷やし中華) (ksb:) chilled Chinese noodles/(3) (See つけ麺) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/EntL1955250X/
173465 冷涼 [れいりょう] /(n) coolness/EntL1852920/   173304 冷涼 [れいりょう] /(n) coolness/EntL1852920X/
173466 冷嘲 [れいちょう] /(n,vs) cooling (something)/EntL1557330/   173305 冷嘲 [れいちょう] /(n,vs) cooling (something)/EntL1557330X/
173467 冷罨法 [れいあんぽう] /(n) cold compress/cold pack/EntL1557340/   173306 冷罨法 [れいあんぽう] /(n) cold compress/cold pack/EntL1557340X/
173468 励まし [はげまし] /(n,adj-no) (See 励み) encouragement (as an abstract concept)/stimulation/(P)/EntL1901610/   173307 励まし [はげまし] /(n,adj-no) (See 励み) encouragement (as an abstract concept)/stimulation/(P)/EntL1901610X/
173469 励ます [はげます] /(v5s,vt) to encourage/to cheer/to raise (the voice)/(P)/EntL1557350/   173308 励ます [はげます] /(v5s,vt) to encourage/to cheer/to raise (the voice)/(P)/EntL1557350X/
173470 励み [はげみ] /(n) (often as 励みになる) (See 励まし) (act of) encouragement/stimulus/incentive/(P)/EntL1557360/   173309 励み [はげみ] /(n) (often as 励みになる) (See 励まし) (act of) encouragement/stimulus/incentive/(P)/EntL1557360X/
173471 励み合い [はげみあい] /(n) competition/emulation/rivalry/EntL1557370/   173310 励み合い [はげみあい] /(n) competition/emulation/rivalry/EntL1557370X/
173472 励み合う [はげみあう] /(v5u) to vie with another/to emulate each other/EntL1557380/   173311 励み合う [はげみあう] /(v5u) to vie with another/to emulate each other/EntL1557380X/
173473 励む [はげむ] /(v5m) to be zealous/to brace oneself/to endeavour/to endeavor/to strive/to make an effort/(P)/EntL1557390/   173312 励む [はげむ] /(v5m) to be zealous/to brace oneself/to endeavour/to endeavor/to strive/to make an effort/(P)/EntL1557390X/
173474 励起 [れいき] /(n,vs) (electrical) excitation/EntL1557400/   173313 励起 [れいき] /(n,vs) (electrical) excitation/EntL1557400X/
173476 励弧 [れいこ] /(n) excitation/EntL1918650/   173315 励弧 [れいこ] /(n) excitation/EntL1918650X/
173477 励行 [れいこう] /(n,vs) strict enforcement/carry out (regulations)/EntL1557410/   173316 励行 [れいこう] /(n,vs) strict enforcement/carry out (regulations)/EntL1557410X/
173478 励磁 [れいじ] /(n,vs) excitation/EntL1557420/   173317 励磁 [れいじ] /(n,vs) excitation/EntL1557420X/
173479 励磁機 [れいじき] /(n) exciter/EntL1918640/   173318 励磁機 [れいじき] /(n) exciter/EntL1918640X/
173480 励磁損 [れいじそん] /(n) excitation loss/EntL1918630/   173319 励磁損 [れいじそん] /(n) excitation loss/EntL1918630X/
173481 励磁電流 [れいじでんりゅう] /(n) excitation current/EntL1916460/   173320 励磁電流 [れいじでんりゅう] /(n) excitation current/EntL1916460X/
173482 励振 [れいしん] /(n,vs) excitation (drive)/stimulus/EntL1918620/   173321 励振 [れいしん] /(n,vs) excitation (drive)/stimulus/EntL1918620X/
173483 励振管 [れいしんかん] /(n) exciter tube/EntL1916450/   173322 励振管 [れいしんかん] /(n) exciter tube/EntL1916450X/
173484 励振器 [れいしんき] /(n) exciter (driver)/EntL1918610/   173323 励振器 [れいしんき] /(n) exciter (driver)/EntL1918610X/
173485 励振素子 [れいしんそし] /(n) driven element (antenna)/EntL1918600/   173324 励振素子 [れいしんそし] /(n) driven element (antenna)/EntL1918600X/
173486 励精 [れいせい] /(n) diligence/EntL1557430/   173325 励精 [れいせい] /(n) diligence/EntL1557430X/
173487 励声 [れいせい] /(n) shouts of encouragement/EntL1557440/   173326 励声 [れいせい] /(n) shouts of encouragement/EntL1557440X/
173488 励声一番 [れいせいいちばん] /(n) giving cries of encouragement at a critical moment/EntL2055110/   173327 励声一番 [れいせいいちばん] /(n) giving cries of encouragement at a critical moment/EntL2055110X/
173489 励声叱咤 [れいせいしった] /(n,vs) cries of encouragement/shouting encouragement/EntL2055120/   173328 励声叱咤 [れいせいしった] /(n,vs) cries of encouragement/shouting encouragement/EntL2055120X/
173490 怜悧狡猾 [れいりこうかつ] /(n,adj-na) cunning/crafty/shrewd/guileful/EntL2055170/   173329 怜悧狡猾 [れいりこうかつ] /(n,adj-na) cunning/crafty/shrewd/guileful/EntL2055170X/
173491 玲玲 [れいれい] /(n) (arch) tinkling of jades/EntL1916510/   173330 玲玲 [れいれい] /(n) (arch) tinkling of jades/EntL1916510X/
173492 玲瓏 [れいろう] /(adj-t,adv-to) clear/translucent/brilliant/sweetly ringing (as the tinklings of jade)/EntL1757820/   173331 玲瓏 [れいろう] /(adj-t,adv-to) clear/translucent/brilliant/sweetly ringing (as the tinklings of jade)/EntL1757820X/
173493 礼 [れい] /(n) (See お礼) thanking/expression of gratitude/(P)/EntL1557450/   173332 礼 [れい] /(n) (See お礼) thanking/expression of gratitude/(P)/EntL1557450X/
173494 礼を言う [れいをいう] /(exp) to thank/EntL1557460/   173333 礼を言う [れいをいう] /(exp) to thank/EntL1557460X/
173495 礼回り [れいまわり] /(n) making the rounds to express thanks/EntL1843350/   173334 礼回り [れいまわり] /(n) making the rounds to express thanks/EntL1843350X/
173496 礼楽 [れいがく] /(n) etiquette and music/EntL1843420/   173335 礼楽 [れいがく] /(n) etiquette and music/EntL1843420X/
173497 礼記 [らいき] /(n) (See 五経) the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics/EntL2028190/   173336 礼記 [らいき] /(n) (See 五経) the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics/EntL2028190X/
173498 礼儀 [れいぎ] /(n) manners/courtesy/etiquette/(P)/EntL1557470/   173337 礼儀 [れいぎ] /(n) manners/courtesy/etiquette/(P)/EntL1557470X/
173499 礼儀感覚 [れいぎかんかく] /(n) sense of decorum/attention to the common civilities of life/EntL2055090/   173338 礼儀感覚 [れいぎかんかく] /(n) sense of decorum/attention to the common civilities of life/EntL2055090X/
173500 礼儀作法 [れいぎさほう] /(n) etiquette/courtesy/EntL1557480/   173339 礼儀作法 [れいぎさほう] /(n) etiquette/courtesy/EntL1557480X/
173501 礼儀正しい [れいぎただしい] /(adj-i) polite (person)/EntL1557490/   173340 礼儀正しい [れいぎただしい] /(adj-i) polite (person)/EntL1557490X/
173502 礼金 [れいきん] /(n) (1) finder's fee/reward/honorarium/(2) key money/(P)/EntL1557500/   173341 礼金 [れいきん] /(n) (1) finder's fee/reward/honorarium/(2) key money/(P)/EntL1557500X/
173503 礼遇 [れいぐう] /(n,vs) courteous reception/honorable treatment/honourable treatment/EntL1644000/   173342 礼遇 [れいぐう] /(n,vs) courteous reception/honorable treatment/honourable treatment/EntL1644000X/
173504 礼参り [れいまいり] /(n) thanksgiving visit to a shrine/EntL1843380/   173343 礼参り [れいまいり] /(n) thanksgiving visit to a shrine/EntL1843380X/
173505 礼讃;礼賛 [らいさん] /(n,vs) praise/worship/adoration/glorification/EntL1557510/   173344 礼讃;礼賛 [らいさん] /(n,vs) praise/worship/adoration/glorification/EntL1557510X/
173506 礼式 [れいしき] /(n) etiquette/manners/EntL1557520/   173345 礼式 [れいしき] /(n) etiquette/manners/EntL1557520X/
173507 礼状 [れいじょう] /(n) acknowledgment/acknowledgement/letter of thanks/(P)/EntL1557530/   173346 礼状 [れいじょう] /(n) acknowledgment/acknowledgement/letter of thanks/(P)/EntL1557530X/
173508 礼節 [れいせつ] /(n) decorum/propriety/politeness/EntL1557540/   173347 礼節 [れいせつ] /(n) decorum/propriety/politeness/EntL1557540X/
173509 礼装 [れいそう] /(n,vs) formal dress/EntL1843410/   173348 礼装 [れいそう] /(n,vs) formal dress/EntL1843410X/
173510 礼典 [れいてん] /(n) etiquette/ritual/EntL1843360/   173349 礼典 [れいてん] /(n) etiquette/ritual/EntL1843360X/
173511 礼拝 [れいはい(P);らいはい] /(n,vs,adj-no) (1) (れいはい only) worship (esp. Christian)/adoration/divine service/(n,vs) (2) (らいはい only) worship (esp. Buddhist and Shinto)/(P)/EntL1557560/   173350 礼拝 [れいはい(P);らいはい] /(n,vs,adj-no) (1) (れいはい only) worship (esp. Christian)/adoration/divine service/(n,vs) (2) (らいはい only) worship (esp. Buddhist and Shinto)/(P)/EntL1557560X/
173512 礼拝所 [れいはいしょ] /(n) place of worship/EntL2033550/   173351 礼拝所 [れいはいしょ] /(n) place of worship/EntL2033550X/
173513 礼拝堂 [れいはいどう;らいはいどう] /(n) (1) (れいはいどう only) chapel/place of worship (esp. Christian)/(n) (2) (らいはいどう only) place of worship (esp. Buddhist and Shinto)/EntL1843370/   173352 礼拝堂 [れいはいどう;らいはいどう] /(n) (1) (れいはいどう only) chapel/place of worship (esp. Christian)/(n) (2) (らいはいどう only) place of worship (esp. Buddhist and Shinto)/EntL1843370X/
173515 礼服 [れいふく] /(n) ceremonial dress/(P)/EntL1557570/   173354 礼服 [れいふく] /(n) ceremonial dress/(P)/EntL1557570X/
173516 礼物 [れいもつ] /(n) gift/EntL1843390/   173355 礼物 [れいもつ] /(n) gift/EntL1843390X/
173518 礼法 [れいほう] /(n) etiquette/courtesy/manners/EntL1644020/   173357 礼法 [れいほう] /(n) etiquette/courtesy/manners/EntL1644020X/
173519 礼砲 [れいほう] /(n) salute (gun)/EntL1644030/   173358 礼砲 [れいほう] /(n) salute (gun)/EntL1644030X/
173520 礼帽 [れいぼう] /(n) ceremonial hat/EntL1843400/   173359 礼帽 [れいぼう] /(n) ceremonial hat/EntL1843400X/
173521 鈴 [すず(P);りん;れい(ok)] /(n) bell (often globular)/(P)/EntL1557580/   173360 鈴 [すず(P);りん;れい(ok)] /(n) bell (often globular)/(P)/EntL1557580X/
173522 鈴なりになる;鈴生りに生る [すずなりになる] /(exp) to grow in clusters/EntL1887010/   173361 鈴なりになる;鈴生りに生る [すずなりになる] /(exp) to grow in clusters/EntL1887010X/
173523 鈴を鳴らす [りんをならす] /(exp) to ring a bell/EntL1916310/   173362 鈴を鳴らす [りんをならす] /(exp) to ring a bell/EntL1916310X/
173525 鈴懸の木;篠懸の木 [すずかけのき;スズカケノキ] /(n) (See プラタナス) plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)/EntL2263090/   173364 鈴懸の木;篠懸の木 [すずかけのき;スズカケノキ] /(n) (See プラタナス) plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)/EntL2263090X/
173527 鈴生り;鈴なり [すずなり] /(n) (1) bunches (e.g. of fruit)/clusters/(adj-no) (2) crammed (e.g. with people)/overflowing/EntL1757830/   173366 鈴生り;鈴なり [すずなり] /(n) (1) bunches (e.g. of fruit)/clusters/(adj-no) (2) crammed (e.g. with people)/overflowing/EntL1757830X/
173528 鈴虫 [すずむし] /(n) bell cricket (Homoeogryllus japonicus)/EntL1557590/   173367 鈴虫 [すずむし] /(n) bell cricket (Homoeogryllus japonicus)/EntL1557590X/
173529 鈴蘭 [すずらん] /(n) lily of the valley (Convallaria keiskei)/EntL1557600/   173368 鈴蘭 [すずらん] /(n) lily of the valley (Convallaria keiskei)/EntL1557600X/
173530 隷下 [れいか] /(n) subordinates/followers/EntL1916400/   173369 隷下 [れいか] /(n) subordinates/followers/EntL1916400X/
173531 隷従 [れいじゅう] /(n,vs) slavery/EntL1557610/   173370 隷従 [れいじゅう] /(n,vs) slavery/EntL1557610X/
173532 隷書 [れいしょ] /(n) clerical script (ancient, highly angular style of kanji)/EntL1628220/   173371 隷書 [れいしょ] /(n) clerical script (ancient, highly angular style of kanji)/EntL1628220X/
173533 隷属 [れいぞく] /(n,vs) subordination/EntL1557620/   173372 隷属 [れいぞく] /(n,vs) subordination/EntL1557620X/
173534 零 [れい] /(n) zero/nought/(P)/EntL1557630/   173373 零 [れい] /(n) zero/nought/(P)/EntL1557630X/
173536 零し合い;こぼし合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/EntL2024590/   173375 零し合い;こぼし合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/EntL2024590X/
173537 零す(P);溢す;翻す [こぼす] /(v5s,vt) (1) to spill/(2) to grumble/(P)/EntL1557640/   173376 零す(P);溢す;翻す [こぼす] /(v5s,vt) (1) to spill/(2) to grumble/(P)/EntL1557640X/
173538 零れる [こぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to spill/to fall out of/to overflow/(2) to peek through/to become visible (although normally not)/(3) to escape (of a smile, tear, etc.)/(P)/EntL1557650/   173377 零れる [こぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to spill/to fall out of/to overflow/(2) to peek through/to become visible (although normally not)/(3) to escape (of a smile, tear, etc.)/(P)/EntL1557650X/
173539 零れ落ちる;こぼれ落ちる [こぼれおちる] /(v1,vi) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/EntL2002270/   173378 零れ落ちる;こぼれ落ちる [こぼれおちる] /(v1,vi) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/EntL2002270X/
173541 零下 [れいか] /(n,adj-no) below zero/sub-zero/(P)/EntL1557660/   173380 零下 [れいか] /(n,adj-no) below zero/sub-zero/(P)/EntL1557660X/
173542 零行列 [れいぎょうれつ] /(n) zero matrix/EntL1557670/   173381 零行列 [れいぎょうれつ] /(n) zero matrix/EntL1557670X/
173543 零砕 [れいさい] /(adj-na,n) (obsc) a tiny bit/EntL1916420/   173382 零砕 [れいさい] /(adj-na,n) (obsc) a tiny bit/EntL1916420X/
173544 零細 [れいさい] /(adj-na) insignificant/trifling/paltry/paltry/cottage (industry)/tiny (company)/(P)/EntL1557680/   173383 零細 [れいさい] /(adj-na) insignificant/trifling/paltry/paltry/cottage (industry)/tiny (company)/(P)/EntL1557680X/
173545 零細企業 [れいさいきぎょう] /(n) small business/micro-enterprise/microenterprise/EntL1757840/   173384 零細企業 [れいさいきぎょう] /(n) small business/micro-enterprise/microenterprise/EntL1757840X/
173546 零細農 [れいさいのう] /(n) subsistence farming/EntL1757850/   173385 零細農 [れいさいのう] /(n) subsistence farming/EntL1757850X/
173547 零時 [れいじ] /(n) 12 o'clock (midnight)/(P)/EntL1557690/   173386 零時 [れいじ] /(n) 12 o'clock (midnight)/(P)/EntL1557690X/
173548 零戦;ゼロ戦 [ぜろせん(零戦);ゼロせん(ゼロ戦)] /(n) Zero fighter plane/EntL1557700/   173387 零戦;ゼロ戦 [ぜろせん(零戦);ゼロせん(ゼロ戦)] /(n) Zero fighter plane/EntL1557700X/
173549 零点 [れいてん] /(n) zero/no marks/(P)/EntL1557710/   173388 零点 [れいてん] /(n) zero/no marks/(P)/EntL1557710X/
173550 零度 [れいど] /(n) zero/absolute zero (temp.)/freezing point/EntL1557720/   173389 零度 [れいど] /(n) zero/absolute zero (temp.)/freezing point/EntL1557720X/
173551 零敗 [れいはい] /(n,vs) going undefeated/losing without scoring a point/whitewash/being shut out/EntL1644010/   173390 零敗 [れいはい] /(n,vs) going undefeated/losing without scoring a point/whitewash/being shut out/EntL1644010X/
173554 零落 [れいらく] /(n,vs) falling into straitened circumstances/downfall/ruin/EntL1644050/   173393 零落 [れいらく] /(n,vs) falling into straitened circumstances/downfall/ruin/EntL1644050X/
173555 零露 [れいろ] /(n) dripping dew/EntL1916520/   173394 零露 [れいろ] /(n) dripping dew/EntL1916520X/
173557 霊 [れい] /(n) soul/spirit/departed soul/ghost/(P)/EntL1557730/   173396 霊 [れい] /(n) soul/spirit/departed soul/ghost/(P)/EntL1557730X/
173558 霊と肉 [れいとにく] /(exp) flesh and spirit/EntL1916470/   173397 霊と肉 [れいとにく] /(exp) flesh and spirit/EntL1916470X/
173559 霊安室 [れいあんしつ] /(n) morgue/EntL1557740/   173398 霊安室 [れいあんしつ] /(n) morgue/EntL1557740X/
173560 霊位 [れいい] /(n) memorial tablet/EntL1758600/   173399 霊位 [れいい] /(n) memorial tablet/EntL1758600X/
173561 霊異 [れいい;りょうい(ik)] /(n) miracle/wonder/wondrous thing/EntL1758680/   173400 霊異 [れいい;りょうい(ik)] /(n) miracle/wonder/wondrous thing/EntL1758680X/
173562 霊域 [れいいき] /(n) sacred ground/sacred precincts/EntL1758670/   173401 霊域 [れいいき] /(n) sacred ground/sacred precincts/EntL1758670X/
173563 霊園 [れいえん] /(n) cemetery/(P)/EntL1557750/   173402 霊園 [れいえん] /(n) cemetery/(P)/EntL1557750X/
173564 霊屋 [たまや] /(n) mausoleum/(temporary) resting place of a corpse/EntL1758650/   173403 霊屋 [たまや] /(n) mausoleum/(temporary) resting place of a corpse/EntL1758650X/
173565 霊界 [れいかい] /(n,adj-no) the spiritual world/EntL1557760/   173404 霊界 [れいかい] /(n,adj-no) the spiritual world/EntL1557760X/
173566 霊感 [れいかん] /(n) (1) afflatus/inspiration/(2) ability to sense the supernatural (esp. ghosts, etc.)/EntL1557770/   173405 霊感 [れいかん] /(n) (1) afflatus/inspiration/(2) ability to sense the supernatural (esp. ghosts, etc.)/EntL1557770X/
173567 霊感商法 [れいかんしょうほう] /(n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/EntL1948720/   173406 霊感商法 [れいかんしょうほう] /(n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/EntL1948720X/
173568 霊気 [れいき] /(n) aura/EntL1557780/   173407 霊気 [れいき] /(n) aura/EntL1557780X/
173570 霊剣 [れいけん] /(n) sacred or wondrous sword/EntL1758660/   173409 霊剣 [れいけん] /(n) sacred or wondrous sword/EntL1758660X/
173571 霊験 [れいげん;れいけん] /(n) miraculous efficacy/miracle/miraculous virtue/EntL1643990/   173410 霊験 [れいげん;れいけん] /(n) miraculous efficacy/miracle/miraculous virtue/EntL1643990X/
173572 霊魂 [れいこん] /(n) soul/spirit/EntL1557790/   173411 霊魂 [れいこん] /(n) soul/spirit/EntL1557790X/
173573 霊魂消滅 [れいこんしょうめつ] /(n) annihilation/EntL1557800/   173412 霊魂消滅 [れいこんしょうめつ] /(n) annihilation/EntL1557800X/
173574 霊魂不滅 [れいこんふめつ] /(n) immortality of the soul/EntL1758740/   173413 霊魂不滅 [れいこんふめつ] /(n) immortality of the soul/EntL1758740X/
173575 霊山 [れいざん] /(n) sacred mountain/EntL1758560/   173414 霊山 [れいざん] /(n) sacred mountain/EntL1758560X/
173576 霊視商法 [れいししょうほう] /(n) fraudulent sale of exorcism services (to people led to believe that they are possessed by evil spirits)/EntL2055100/   173415 霊視商法 [れいししょうほう] /(n) fraudulent sale of exorcism services (to people led to believe that they are possessed by evil spirits)/EntL2055100X/
173577 霊芝 [れいし] /(n) bracket fungus/Ganoderma lucidum (formerly Fomes japonicus)/EntL1916430/   173416 霊芝 [れいし] /(n) bracket fungus/Ganoderma lucidum (formerly Fomes japonicus)/EntL1916430X/
173578 霊獣 [れいじゅう] /(n) sacred beast/EntL1758760/   173417 霊獣 [れいじゅう] /(n) sacred beast/EntL1758760X/
173579 霊場 [れいじょう] /(n) sacred ground/EntL1758710/   173418 霊場 [れいじょう] /(n) sacred ground/EntL1758710X/
173580 霊水 [れいすい] /(n) miraculous (miracle-working) water/EntL1644070/   173419 霊水 [れいすい] /(n) miraculous (miracle-working) water/EntL1644070X/
173581 霊性 [れいせい] /(n) divine nature/spirituality/EntL1557810/   173420 霊性 [れいせい] /(n) divine nature/spirituality/EntL1557810X/
173582 霊泉 [れいせん] /(n) miraculous spring or fountain/EntL1758640/   173421 霊泉 [れいせん] /(n) miraculous spring or fountain/EntL1758640X/
173583 霊前 [れいぜん] /(n) before the spirit of the deceased/EntL1758630/   173422 霊前 [れいぜん] /(n) before the spirit of the deceased/EntL1758630X/
173585 霊知;霊智 [れいち] /(n) mystic wisdom/EntL1758610/   173424 霊知;霊智 [れいち] /(n) mystic wisdom/EntL1758610X/
173586 霊地 [れいち] /(n) sacred ground/EntL1758590/   173425 霊地 [れいち] /(n) sacred ground/EntL1758590X/
173587 霊長 [れいちょう] /(n) leader with miraculous powers/humanity/EntL1557820/   173426 霊長 [れいちょう] /(n) leader with miraculous powers/humanity/EntL1557820X/
173588 霊長目 [れいちょうもく] /(n) Primates (the order)/EntL2021140/   173427 霊長目 [れいちょうもく] /(n) Primates (the order)/EntL2021140X/
173589 霊長類 [れいちょうるい] /(n) primates/EntL1557830/   173428 霊長類 [れいちょうるい] /(n) primates/EntL1557830X/
173591 霊鳥 [れいちょう] /(n) sacred bird/EntL1758690/   173430 霊鳥 [れいちょう] /(n) sacred bird/EntL1758690X/
173592 霊的 [れいてき] /(adj-na,n) (See 霊・れい,的・てき) spiritual/incorporeal/EntL1557840/   173431 霊的 [れいてき] /(adj-na,n) (See 霊・れい,的・てき) spiritual/incorporeal/EntL1557840X/
173593 霊的交感 [れいてきこうかん] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/EntL2055150/   173432 霊的交感 [れいてきこうかん] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/EntL2055150X/
173594 霊的交流 [れいてきこうりゅう] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/EntL2055160/   173433 霊的交流 [れいてきこうりゅう] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/EntL2055160X/
173595 霊殿 [れいでん] /(n) shrine/mausoleum/EntL1758730/   173434 霊殿 [れいでん] /(n) shrine/mausoleum/EntL1758730X/
173596 霊肉 [れいにく] /(n) body and soul/EntL1557850/   173435 霊肉 [れいにく] /(n) body and soul/EntL1557850X/
173597 霊肉一致 [れいにくいっち] /(n) unity of body and spirit/EntL1758580/   173436 霊肉一致 [れいにくいっち] /(n) unity of body and spirit/EntL1758580X/
173599 霊能 [れいのう] /(n) spiritual ability/EntL1557860/   173438 霊能 [れいのう] /(n) spiritual ability/EntL1557860X/
173600 霊能者 [れいのうしゃ] /(n) medium/EntL1955260/   173439 霊能者 [れいのうしゃ] /(n) medium/EntL1955260X/
173601 霊媒 [れいばい] /(n) spirit medium/EntL1557870/   173440 霊媒 [れいばい] /(n) spirit medium/EntL1557870X/
173602 霊廟 [れいびょう] /(n) mausoleum/EntL1758750/   173441 霊廟 [れいびょう] /(n) mausoleum/EntL1758750X/
173604 霊宝 [れいほう] /(n) sacred treasure/EntL1758620/   173443 霊宝 [れいほう] /(n) sacred treasure/EntL1758620X/
173605 霊峰 [れいほう] /(n) sacred mountain/EntL1557880/   173444 霊峰 [れいほう] /(n) sacred mountain/EntL1557880X/
173606 霊妙 [れいみょう] /(adj-na,n) miraculous/wonderful/EntL1616000/   173445 霊妙 [れいみょう] /(adj-na,n) miraculous/wonderful/EntL1616000X/
173607 霊夢 [れいむ] /(n) revelatory dream/revelation/a vision/EntL1758720/   173446 霊夢 [れいむ] /(n) revelatory dream/revelation/a vision/EntL1758720X/
173608 霊木 [れいぼく] /(n) sacred tree/EntL1758570/   173447 霊木 [れいぼく] /(n) sacred tree/EntL1758570X/
173609 霊薬 [れいやく] /(n) unusually effective medicine/miracle drug/EntL1557890/   173448 霊薬 [れいやく] /(n) unusually effective medicine/miracle drug/EntL1557890X/
173612 霊柩 [れいきゅう] /(n) coffin/casket/EntL1557900/   173451 霊柩 [れいきゅう] /(n) coffin/casket/EntL1557900X/
173613 霊柩車 [れいきゅうしゃ] /(n) hearse/EntL1557910/   173452 霊柩車 [れいきゅうしゃ] /(n) hearse/EntL1557910X/
173614 麗々しい;麗麗しい [れいれいしい] /(adj-i) ostentatious/gaudy/showy/EntL1606390/   173453 麗々しい;麗麗しい [れいれいしい] /(adj-i) ostentatious/gaudy/showy/EntL1606390X/
173615 麗しい [うるわしい] /(adj-i) beautiful/lovely/EntL1557920/   173454 麗しい [うるわしい] /(adj-i) beautiful/lovely/EntL1557920X/
173616 麗しい情景 [うるわしいじょうけい] /(n) heartwarming scene/EntL1860740/   173455 麗しい情景 [うるわしいじょうけい] /(n) heartwarming scene/EntL1860740X/
173617 麗らか [うららか] /(adj-na) bright/beautiful/fine/glorious/EntL2036250/   173456 麗らか [うららか] /(adj-na) bright/beautiful/fine/glorious/EntL2036250X/
173618 麗らかな気分 [うららかなきぶん] /(n) feeling bright/EntL1860620/   173457 麗らかな気分 [うららかなきぶん] /(n) feeling bright/EntL1860620X/
173619 麗らかな春の日 [うららかなはるのひ] /(n) beautiful (lovely) spring day/EntL1860630/   173458 麗らかな春の日 [うららかなはるのひ] /(n) beautiful (lovely) spring day/EntL1860630X/
173620 麗句 [れいく] /(n) elegant phrase/EntL1758770/   173459 麗句 [れいく] /(n) elegant phrase/EntL1758770X/
173621 麗姿 [れいし] /(n) beautiful figure/EntL1758780/   173460 麗姿 [れいし] /(n) beautiful figure/EntL1758780X/
173622 麗質 [れいしつ] /(n) genius/beauty/charm/EntL1644060/   173461 麗質 [れいしつ] /(n) genius/beauty/charm/EntL1644060X/
173623 麗人 [れいじん] /(n) beautiful woman/beauty/belle/EntL1557930/   173462 麗人 [れいじん] /(n) beautiful woman/beauty/belle/EntL1557930X/
173624 麗筆 [れいひつ] /(n) beautiful brushwork or writing/EntL1758800/   173463 麗筆 [れいひつ] /(n) beautiful brushwork or writing/EntL1758800X/
173625 麗容 [れいよう] /(n) beautiful shape or form/EntL1758790/   173464 麗容 [れいよう] /(n) beautiful shape or form/EntL1758790X/
173626 齢 [よわい] /(n) (one's) age/(P)/EntL1557940/   173465 齢 [よわい] /(n) (one's) age/(P)/EntL1557940X/
173627 暦 [こよみ(P);れき] /(n,suf) (れき when a suffix) (See カレンダー) calendar/almanac/(P)/EntL1557950/   173466 暦 [こよみ(P);れき] /(n,suf) (れき when a suffix) (See カレンダー) calendar/almanac/(P)/EntL1557950X/
173631 暦改正 [こよみかいせい] /(n) calendar reform/EntL1557960/   173470 暦改正 [こよみかいせい] /(n) calendar reform/EntL1557960X/
173632 暦学 [れきがく] /(n) the study of the calendar/EntL1557970/   173471 暦学 [れきがく] /(n) the study of the calendar/EntL1557970X/
173633 暦月 [れきげつ] /(n) calendar month/EntL1557980/   173472 暦月 [れきげつ] /(n) calendar month/EntL1557980X/
173635 暦術 [れきじゅつ] /(n) calendar-construction rules/EntL1557990/   173474 暦術 [れきじゅつ] /(n) calendar-construction rules/EntL1557990X/
173637 暦数 [れきすう] /(n) calendar making/number of years/one's fate/the year/EntL1558000/   173476 暦数 [れきすう] /(n) calendar making/number of years/one's fate/the year/EntL1558000X/
173639 暦日 [れきじつ] /(n) calendar day/time/EntL1558010/   173478 暦日 [れきじつ] /(n) calendar day/time/EntL1558010X/
173641 暦年;歴年 [れきねん] /(n) calendar year/civil year/time/year after year/EntL1606400/   173480 暦年;歴年 [れきねん] /(n) calendar year/civil year/time/year after year/EntL1606400X/
173642 暦年度 [れきねんど] /(n) calendar year/EntL1558020/   173481 暦年度 [れきねんど] /(n) calendar year/EntL1558020X/
173643 暦法 [れきほう] /(n) calendar making/EntL1558030/   173482 暦法 [れきほう] /(n) calendar making/EntL1558030X/
173646 歴々;歴歴 [れきれき] /(n,adj-t,adv-to) (1) notables/dignitaries/illustrious families/(2) (たる adjective) clear/plain/obvious/EntL1606410/   173485 歴々;歴歴 [れきれき] /(n,adj-t,adv-to) (1) notables/dignitaries/illustrious families/(2) (たる adjective) clear/plain/obvious/EntL1606410X/
173647 歴とした [れっきとした] /(exp) accepted/fully-fledged/clear/respectable/EntL2010040/   173486 歴とした [れっきとした] /(exp) accepted/fully-fledged/clear/respectable/EntL2010040X/
173648 歴仕 [れきし] /(n) (successive lords) using the same retainers/EntL1558040/   173487 歴仕 [れきし] /(n) (successive lords) using the same retainers/EntL1558040X/
173649 歴史 [れきし] /(n,adj-no) history/(P)/EntL1558050/   173488 歴史 [れきし] /(n,adj-no) history/(P)/EntL1558050X/
173650 歴史となること [れきしとなること] /(exp) a history-making event/EntL1558060/   173489 歴史となること [れきしとなること] /(exp) a history-making event/EntL1558060X/
173652 歴史を刻む [れきしをきざむ] /(exp) to let (feel) time pass/EntL1925740/   173491 歴史を刻む [れきしをきざむ] /(exp) to let (feel) time pass/EntL1925740X/
173653 歴史家 [れきしか] /(n) historian/EntL1558070/   173492 歴史家 [れきしか] /(n) historian/EntL1558070X/
173654 歴史画 [れきしが] /(n) historical picture/EntL1558080/   173493 歴史画 [れきしが] /(n) historical picture/EntL1558080X/
173655 歴史学 [れきしがく] /(n) study of history/EntL1558090/   173494 歴史学 [れきしがく] /(n) study of history/EntL1558090X/
173656 歴史学派 [れきしがくは] /(n) historical school/EntL1558100/   173495 歴史学派 [れきしがくは] /(n) historical school/EntL1558100X/
173657 歴史観 [れきしかん] /(n) historical viewpoint/EntL1558110/   173496 歴史観 [れきしかん] /(n) historical viewpoint/EntL1558110X/
173658 歴史劇 [れきしげき] /(n) historical drama/EntL1558120/   173497 歴史劇 [れきしげき] /(n) historical drama/EntL1558120X/
173661 歴史主義 [れきししゅぎ] /(n) historicism/EntL1758520/   173500 歴史主義 [れきししゅぎ] /(n) historicism/EntL1758520X/
173664 歴史小説 [れきししょうせつ] /(n) historical novel/EntL1758510/   173503 歴史小説 [れきししょうせつ] /(n) historical novel/EntL1758510X/
173665 歴史上 [れきしじょう] /(adj-no,adv) historic/historical/EntL1558130/   173504 歴史上 [れきしじょう] /(adj-no,adv) historic/historical/EntL1558130X/
173667 歴史地図 [れきしちず] /(n) historical map/atlas/EntL1558140/   173506 歴史地図 [れきしちず] /(n) historical map/atlas/EntL1558140X/
173668 歴史地理 [れきしちり] /(n) historical geography/EntL1558150/   173507 歴史地理 [れきしちり] /(n) historical geography/EntL1558150X/
173669 歴史的 [れきしてき] /(adj-na) historic/historical/traditional/(P)/EntL1558160/   173508 歴史的 [れきしてき] /(adj-na) historic/historical/traditional/(P)/EntL1558160X/
173671 歴史的経緯から [れきしてきけいいから] /(exp) for historical reasons/EntL1558170/   173510 歴史的経緯から [れきしてきけいいから] /(exp) for historical reasons/EntL1558170X/
173673 歴史哲学 [れきしてつがく] /(n) historical philosophy/EntL1558180/   173512 歴史哲学 [れきしてつがく] /(n) historical philosophy/EntL1558180X/
173677 歴世 [れきし] /(n) successive generations/successive emperors/EntL1558190/   173516 歴世 [れきし] /(n) successive generations/successive emperors/EntL1558190X/
173678 歴青;瀝青 [れきせい;チャン] /(n) asphalt/bitumen/EntL1585770/   173517 歴青;瀝青 [れきせい;チャン] /(n) asphalt/bitumen/EntL1585770X/
173679 歴戦 [れきせん] /(n,adj-no) long military service/EntL1558200/   173518 歴戦 [れきせん] /(n,adj-no) long military service/EntL1558200X/
173680 歴然 [れきぜん] /(adj-t,adv-to) evident/plain/distinct/clear/(P)/EntL1612300/   173519 歴然 [れきぜん] /(adj-t,adv-to) evident/plain/distinct/clear/(P)/EntL1612300X/
173681 歴代 [れきだい] /(n,adj-no) successive generations/successive emperors/(P)/EntL1558220/   173520 歴代 [れきだい] /(n,adj-no) successive generations/successive emperors/(P)/EntL1558220X/
173682 歴代史 [れきだいし] /(n) chronicles/annals/EntL1558230/   173521 歴代史 [れきだいし] /(n) chronicles/annals/EntL1558230X/
173686 歴朝 [れきちょう] /(n) successive reigns/successive emperors/successive dynasties/EntL1558240/   173525 歴朝 [れきちょう] /(n) successive reigns/successive emperors/successive dynasties/EntL1558240X/
173687 歴程 [れきてい] /(n) a route or passage/EntL1758530/   173526 歴程 [れきてい] /(n) a route or passage/EntL1758530X/
173688 歴伝 [れきでん] /(n) tradition/EntL1558250/   173527 歴伝 [れきでん] /(n) tradition/EntL1558250X/
173689 歴日 [れきじつ] /(n) the passing of time/EntL1558260/   173528 歴日 [れきじつ] /(n) the passing of time/EntL1558260X/
173690 歴任 [れきにん] /(n,vs) successive jobs/consecutive jobs/(P)/EntL1558270/   173529 歴任 [れきにん] /(n,vs) successive jobs/consecutive jobs/(P)/EntL1558270X/
173691 歴年齢;暦年齢 [れきねんれい] /(n) chronological age/EntL1558280/   173530 歴年齢;暦年齢 [れきねんれい] /(n) chronological age/EntL1558280X/
173692 歴法の改正 [れきほうのかいせい] /(n) calendar reform/EntL1558290/   173531 歴法の改正 [れきほうのかいせい] /(n) calendar reform/EntL1558290X/
173693 歴訪 [れきほう] /(n,vs) round of calls/tour of visitation/(P)/EntL1558300/   173532 歴訪 [れきほう] /(n,vs) round of calls/tour of visitation/(P)/EntL1558300X/
173694 歴遊 [れきゆう] /(n,vs) touring/EntL1558310/   173533 歴遊 [れきゆう] /(n,vs) touring/EntL1558310X/
173695 歴覧 [れきらん] /(n) looking around/EntL1558320/   173534 歴覧 [れきらん] /(n) looking around/EntL1558320X/
173696 列 [れつ] /(n) queue/line/row/column/sequence/string/train/(P)/EntL1558330/   173535 列 [れつ] /(n) queue/line/row/column/sequence/string/train/(P)/EntL1558330X/
173698 列を作る [れつをつくる] /(exp) to form a line (row)/EntL1916600/   173537 列を作る [れつをつくる] /(exp) to form a line (row)/EntL1916600X/
173704 列記 [れっき] /(n,vs) list/enumeration/EntL1013270/   173543 列記 [れっき] /(n,vs) list/enumeration/EntL1013270X/
173705 列挙 [れっきょ] /(n,vs) enumeration/list/(P)/EntL1558340/   173544 列挙 [れっきょ] /(n,vs) enumeration/list/(P)/EntL1558340X/
173707 列強 [れっきょう] /(n) major powers of the world/great powers/EntL1644090/   173546 列強 [れっきょう] /(n) major powers of the world/great powers/EntL1644090X/
173708 列見出し [れつみだし] /(n) column heading/EntL1558350/   173547 列見出し [れつみだし] /(n) column heading/EntL1558350X/
173709 列候 [れっこう] /(n) many daimyo/EntL1782140/   173548 列候 [れっこう] /(n) many daimyo/EntL1782140X/
173710 列国 [れっこく] /(n) nations/states/(P)/EntL1558360/   173549 列国 [れっこく] /(n) nations/states/(P)/EntL1558360X/
173711 列座 [れつざ] /(n,vs) attendance/presence/EntL1782150/   173550 列座 [れつざ] /(n,vs) attendance/presence/EntL1782150X/
173712 列車 [れっしゃ] /(n) train (ordinary)/(P)/EntL1558370/   173551 列車 [れっしゃ] /(n) train (ordinary)/(P)/EntL1558370X/
173714 列席 [れっせき] /(n,vs) attendance/EntL1558380/   173553 列席 [れっせき] /(n,vs) attendance/EntL1558380X/
173715 列席者 [れっせきしゃ] /(n) persons present/EntL1782160/   173554 列席者 [れっせきしゃ] /(n) persons present/EntL1782160X/
173716 列伝 [れつでん] /(n) series of biographies/EntL1644220/   173555 列伝 [れつでん] /(n) series of biographies/EntL1644220X/
173717 列伝体 [れつでんたい] /(n) biographical style/EntL1782130/   173556 列伝体 [れつでんたい] /(n) biographical style/EntL1782130X/
173718 列島 [れっとう] /(n) archipelago/chain of islands/(P)/EntL1558390/   173557 列島 [れっとう] /(n) archipelago/chain of islands/(P)/EntL1558390X/
173719 列寧 [れえにん] /(n) Lenin/EntL1916560/   173558 列寧 [れえにん] /(n) Lenin/EntL1916560X/
173720 列藩 [れっぱん] /(n) many feudal clans/EntL1782170/   173559 列藩 [れっぱん] /(n) many feudal clans/EntL1782170X/
173725 劣らず [おとらず] /(adv) with the best of them/as the next fellow/EntL2038150/   173564 劣らず [おとらず] /(adv) with the best of them/as the next fellow/EntL2038150X/
173726 劣る [おとる] /(v5r,vi) to fall behind/to be inferior to/(P)/EntL1558400/   173565 劣る [おとる] /(v5r,vi) to fall behind/to be inferior to/(P)/EntL1558400X/
173727 劣悪 [れつあく] /(adj-na,n) inferiority/coarseness/(P)/EntL1558410/   173566 劣悪 [れつあく] /(adj-na,n) inferiority/coarseness/(P)/EntL1558410X/
173728 劣化 [れっか] /(n,vs) deterioration/degradation/(P)/EntL1558420/   173567 劣化 [れっか] /(n,vs) deterioration/degradation/(P)/EntL1558420X/
173729 劣化ウラン [れっかウラン] /(n) depleted uranium/EntL2001860/   173568 劣化ウラン [れっかウラン] /(n) depleted uranium/EntL2001860X/
173731 劣角 [れっかく] /(n) minor angle/EntL1916580/   173570 劣角 [れっかく] /(n) minor angle/EntL1916580X/
173732 劣弧 [れっこ] /(n) minor arc/EntL1916590/   173571 劣弧 [れっこ] /(n) minor arc/EntL1916590X/
173734 劣才 [れっさい] /(n) inferior talents/EntL1558430/   173573 劣才 [れっさい] /(n) inferior talents/EntL1558430X/
173735 劣者 [れっしゃ] /(n) an inferior/EntL1558440/   173574 劣者 [れっしゃ] /(n) an inferior/EntL1558440X/
173736 劣弱 [れつじゃく] /(adj-na,n) inferiority/EntL1558450/   173575 劣弱 [れつじゃく] /(adj-na,n) inferiority/EntL1558450X/
173737 劣弱意識 [れつじゃくいしき] /(n) inferiority complex/EntL1558460/   173576 劣弱意識 [れつじゃくいしき] /(n) inferiority complex/EntL1558460X/
173738 劣情 [れつじょう] /(n) animal passions/carnal desire/lust/EntL1558470/   173577 劣情 [れつじょう] /(n) animal passions/carnal desire/lust/EntL1558470X/
173739 劣勢 [れっせい] /(adj-na,n) numerical inferiority/(P)/EntL1558480/   173578 劣勢 [れっせい] /(adj-na,n) numerical inferiority/(P)/EntL1558480X/
173740 劣勢感 [れっせいかん] /(n) inferiority complex/EntL1558490/   173579 劣勢感 [れっせいかん] /(n) inferiority complex/EntL1558490X/
173741 劣性 [れっせい] /(n) (1) recessiveness/(adj-no) (2) recessive/EntL1558500/   173580 劣性 [れっせい] /(n) (1) recessiveness/(adj-no) (2) recessive/EntL1558500X/
173742 劣性遺伝 [れっせいいでん] /(n) recessive heredity/EntL1821780/   173581 劣性遺伝 [れっせいいでん] /(n) recessive heredity/EntL1821780X/
173743 劣性遺伝形質 [れっせいいでんけいしつ] /(n) recessive trait/EntL1821790/   173582 劣性遺伝形質 [れっせいいでんけいしつ] /(n) recessive trait/EntL1821790X/
173744 劣性遺伝子 [れっせいいでんし] /(n) recessive (gene)/EntL1948730/   173583 劣性遺伝子 [れっせいいでんし] /(n) recessive (gene)/EntL1948730X/
173745 劣性形質 [れっせいけいしつ] /(n) recessive trait/recessive character/EntL2056040/   173584 劣性形質 [れっせいけいしつ] /(n) recessive trait/recessive character/EntL2056040X/
173746 劣等 [れっとう] /(adj-na,n,adj-no) inferiority/low grade/EntL1558510/   173585 劣等 [れっとう] /(adj-na,n,adj-no) inferiority/low grade/EntL1558510X/
173747 劣等感 [れっとうかん] /(n) inferiority complex/(P)/EntL1558520/   173586 劣等感 [れっとうかん] /(n) inferiority complex/(P)/EntL1558520X/
173749 劣等生 [れっとうせい] /(n) poor student/EntL1821800/   173588 劣等生 [れっとうせい] /(n) poor student/EntL1821800X/
173750 劣等複合 [れっとうふくごう] /(n) inferiority complex/EntL1558540/   173589 劣等複合 [れっとうふくごう] /(n) inferiority complex/EntL1558540X/
173751 劣敗 [れっぱい] /(n) defeat of the weaker/EntL1558550/   173590 劣敗 [れっぱい] /(n) defeat of the weaker/EntL1558550X/
173752 烈火 [れっか] /(n) raging fire/conflagration/EntL1558560/   173591 烈火 [れっか] /(n) raging fire/conflagration/EntL1558560X/
173753 烈士 [れっし] /(n) upright man/patriot/hero/EntL1644210/   173592 烈士 [れっし] /(n) upright man/patriot/hero/EntL1644210X/
173754 烈女 [れつじょ] /(n) heroine/EntL1558570/   173593 烈女 [れつじょ] /(n) heroine/EntL1558570X/
173755 烈震 [れっしん] /(n) disastrous earthquake/(P)/EntL1558580/   173594 烈震 [れっしん] /(n) disastrous earthquake/(P)/EntL1558580X/
173756 烈日 [れつじつ] /(n) blazing sun/scorching sun/hot day/EntL1644230/   173595 烈日 [れつじつ] /(n) blazing sun/scorching sun/hot day/EntL1644230X/
173757 烈婦 [れっぷ] /(n) chaste, strong-minded woman/virtuous woman/heroine/EntL1644200/   173596 烈婦 [れっぷ] /(n) chaste, strong-minded woman/virtuous woman/heroine/EntL1644200X/
173758 烈風 [れっぷう] /(n) gale/violent (strong) wind/EntL1558590/   173597 烈風 [れっぷう] /(n) gale/violent (strong) wind/EntL1558590X/
173759 烈烈 [れつれつ] /(adj-na,n) fervent/fierce/violent/EntL1802850/   173598 烈烈 [れつれつ] /(adj-na,n) fervent/fierce/violent/EntL1802850X/
173760 裂く(P);割く(P) [さく] /(v5k,vt) (1) (裂く only) to tear/to rip up/(2) to cut up/to cleave/to cut open (esp. the abdomen)/(3) (裂く only) to forcibly separate (i.e. two lovers)/(4) (割く only) to spare (time, money, etc.)/to use part of something/(5) (See 黥く) (arch) to have a tattoo in the corner of one's eye/(P)/EntL1207730/   173599 裂く(P);割く(P) [さく] /(v5k,vt) (1) (裂く only) to tear/to rip up/(2) to cut up/to cleave/to cut open (esp. the abdomen)/(3) (裂く only) to forcibly separate (i.e. two lovers)/(4) (割く only) to spare (time, money, etc.)/to use part of something/(5) (See 黥く) (arch) to have a tattoo in the corner of one's eye/(P)/EntL1207730X/
173761 裂ける [さける] /(v1,vi) to split/to tear/to burst/(P)/EntL1558610/   173600 裂ける [さける] /(v1,vi) to split/to tear/to burst/(P)/EntL1558610X/
173762 裂け目 [さけめ] /(n) rent/tear/crack/(P)/EntL1558620/   173601 裂け目 [さけめ] /(n) rent/tear/crack/(P)/EntL1558620X/
173763 裂れ痔;裂痔;切れ痔;切痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/EntL1558630/   173602 裂れ痔;裂痔;切れ痔;切痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/EntL1558630X/
173766 裂傷 [れっしょう] /(n) laceration/EntL1558640/   173605 裂傷 [れっしょう] /(n) laceration/EntL1558640X/
173769 廉価 [れんか] /(adj-na,n) low price/(P)/EntL1558650/   173608 廉価 [れんか] /(adj-na,n) low price/(P)/EntL1558650X/
173770 廉価版 [れんかばん] /(n) popular edition/EntL1838970/   173609 廉価版 [れんかばん] /(n) popular edition/EntL1838970X/
173771 廉価品 [れんかひん] /(n) low-priced goods/EntL1838980/   173610 廉価品 [れんかひん] /(n) low-priced goods/EntL1838980X/
173772 廉潔 [れんけつ] /(adj-na,n) honest/incorruptible/integrity/EntL1616010/   173611 廉潔 [れんけつ] /(adj-na,n) honest/incorruptible/integrity/EntL1616010X/
173773 廉恥心 [れんちしん] /(n) sense of honor/sense of honour/EntL1838990/   173612 廉恥心 [れんちしん] /(n) sense of honor/sense of honour/EntL1838990X/
173774 廉直 [れんちょく] /(adj-na,n) integrity/uprightness/EntL1644100/   173613 廉直 [れんちょく] /(adj-na,n) integrity/uprightness/EntL1644100X/
173775 廉売 [れんばい] /(n,vs) bargain sale/(P)/EntL1558660/   173614 廉売 [れんばい] /(n,vs) bargain sale/(P)/EntL1558660X/
173776 恋(P);戀(oK) [こい] /(n) love/tender passion/(P)/EntL1558670/   173615 恋(P);戀(oK) [こい] /(n) love/tender passion/(P)/EntL1558670X/
173777 恋々として;恋恋として [れんれんとして] /(exp) fondly/longingly/EntL1606440/   173616 恋々として;恋恋として [れんれんとして] /(exp) fondly/longingly/EntL1606440X/
173778 恋い初める [こいそめる] /(v1) to begin to love/EntL1558680/   173617 恋い初める [こいそめる] /(v1) to begin to love/EntL1558680X/
173779 恋い焦がれる;恋焦がれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/EntL1592890/   173618 恋い焦がれる;恋焦がれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/EntL1592890X/
173780 恋い忍ぶ [こいしのぶ] /(v5b) to live on love/EntL1558690/   173619 恋い忍ぶ [こいしのぶ] /(v5b) to live on love/EntL1558690X/
173781 恋い慕う;恋慕う [こいしたう] /(v5u,vt) to miss/to yearn for/EntL1558700/   173620 恋い慕う;恋慕う [こいしたう] /(v5u,vt) to miss/to yearn for/EntL1558700X/
173782 恋い暮らす [こいくらす] /(v5s) to live deeply in love/EntL1558710/   173621 恋い暮らす [こいくらす] /(v5s) to live deeply in love/EntL1558710X/
173783 恋い乱る [こいみだる] /(v5r) to be lovesick/EntL1558720/   173622 恋い乱る [こいみだる] /(v5r) to be lovesick/EntL1558720X/
173784 恋い佗びる [こいわびる] /(v1) to be lovesick/EntL1558730/   173623 恋い佗びる [こいわびる] /(v1) to be lovesick/EntL1558730X/
173785 恋い籠る [こいこもる] /(v5r) to be deeply in love/EntL1558740/   173624 恋い籠る [こいこもる] /(v5r) to be deeply in love/EntL1558740X/
173786 恋う [こう] /(v5u-s,vt) to love/EntL1558750/   173625 恋う [こう] /(v5u-s,vt) to love/EntL1558750X/
173787 恋しい [こいしい] /(adj-i) yearned for/longed for/missed/(P)/EntL1558760/   173626 恋しい [こいしい] /(adj-i) yearned for/longed for/missed/(P)/EntL1558760X/
173788 恋しがる [こいしがる] /(v5r) to yearn for/to miss/EntL1558770/   173627 恋しがる [こいしがる] /(v5r) to yearn for/to miss/EntL1558770X/
173790 恋する [こいする] /(vs-s) to fall in love with/to love/(P)/EntL1609750/   173629 恋する [こいする] /(vs-s) to fall in love with/to love/(P)/EntL1609750X/
173795 恋の悩み [こいのなやみ] /(n) pain of love/love troubles/EntL1558780/   173634 恋の悩み [こいのなやみ] /(n) pain of love/love troubles/EntL1558780X/
173798 恋をする [こいをする] /(exp) to fall in love/EntL1558790/   173637 恋をする [こいをする] /(exp) to fall in love/EntL1558790X/
173800 恋愛 [れんあい] /(n,vs,adj-no) love/love-making/passion/emotion/affections/(P)/EntL1558800/   173639 恋愛 [れんあい] /(n,vs,adj-no) love/love-making/passion/emotion/affections/(P)/EntL1558800X/
173802 恋愛観 [れんあいかん] /(n) philosophy of love/EntL1558810/   173641 恋愛観 [れんあいかん] /(n) philosophy of love/EntL1558810X/
173803 恋愛関係 [れんあいかんけい] /(n) love affair/love relationship/EntL1558820/   173642 恋愛関係 [れんあいかんけい] /(n) love affair/love relationship/EntL1558820X/
173804 恋愛結婚 [れんあいけっこん] /(n) love marriage/EntL1558830/   173643 恋愛結婚 [れんあいけっこん] /(n) love marriage/EntL1558830X/
173805 恋愛指南 [れんあいしなん] /(n) instruction in the ways of love/EntL2055180/   173644 恋愛指南 [れんあいしなん] /(n) instruction in the ways of love/EntL2055180X/
173806 恋愛至上主義 [れんあいしじょうしゅぎ] /(n) love for love's sake/EntL1558840/   173645 恋愛至上主義 [れんあいしじょうしゅぎ] /(n) love for love's sake/EntL1558840X/
173808 恋愛遍歴 [れんあいへんれき] /(n) history of one's love affairs/EntL2055190/   173647 恋愛遍歴 [れんあいへんれき] /(n) history of one's love affairs/EntL2055190X/
173809 恋愛遊戯 [れんあいゆうぎ] /(n) trifling with love/EntL1558850/   173648 恋愛遊戯 [れんあいゆうぎ] /(n) trifling with love/EntL1558850X/
173810 恋慰め [こいなぐさめ] /(n) comforting the lovelorn/EntL1558860/   173649 恋慰め [こいなぐさめ] /(n) comforting the lovelorn/EntL1558860X/
173811 恋歌 [こいうた;れんか;こいか] /(n) (1) love song/love poem/(2) (See 求愛鳴き) mating call (animals)/EntL1585250/   173650 恋歌 [こいうた;れんか;こいか] /(n) (1) love song/love poem/(2) (See 求愛鳴き) mating call (animals)/EntL1585250X/
173812 恋河 [こいかわ] /(n) oceans of love/EntL1558870/   173651 恋河 [こいかわ] /(n) oceans of love/EntL1558870X/
173813 恋妻 [こいづま] /(n) loving wife/EntL1558880/   173652 恋妻 [こいづま] /(n) loving wife/EntL1558880X/
173814 恋死 [こいじに] /(n,vs) dying of love/EntL1558890/   173653 恋死 [こいじに] /(n,vs) dying of love/EntL1558890X/
173815 恋女房 [こいにょうぼう] /(n) one's dear wife/EntL1821500/   173654 恋女房 [こいにょうぼう] /(n) one's dear wife/EntL1821500X/
173816 恋情 [れんじょう;こいなさけ] /(n) (1) love/attachment/(2) lovesickness/EntL1558910/   173655 恋情 [れんじょう;こいなさけ] /(n) (1) love/attachment/(2) lovesickness/EntL1558910X/
173817 恋心 [こいごころ(P);こいこころ] /(n) one's love/awakening of love/(P)/EntL1585260/   173656 恋心 [こいごころ(P);こいこころ] /(n) one's love/awakening of love/(P)/EntL1585260X/
173818 恋人 [こいびと] /(n) lover/sweetheart/(P)/EntL1558920/   173657 恋人 [こいびと] /(n) lover/sweetheart/(P)/EntL1558920X/
173820 恋人同士;恋人同志 [こいびとどうし] /(n) pair of lovers/girlfriend and boyfriend/EntL2044790/   173659 恋人同士;恋人同志 [こいびとどうし] /(n) pair of lovers/girlfriend and boyfriend/EntL2044790X/
173821 恋水 [こいみず] /(n) tears of love/EntL1558930/   173660 恋水 [こいみず] /(n) tears of love/EntL1558930X/
173822 恋盛り [こいざかり] /(n) lovesick period/EntL1558940/   173661 恋盛り [こいざかり] /(n) lovesick period/EntL1558940X/
173823 恋占い [こいうらない] /(n) love fortune-telling/EntL1558950/   173662 恋占い [こいうらない] /(n) love fortune-telling/EntL1558950X/
173824 恋草 [こいぐさ] /(n) lovesickness/EntL1558960/   173663 恋草 [こいぐさ] /(n) lovesickness/EntL1558960X/
173825 恋着 [れんちゃく] /(n,vs) attachment/love/EntL1558970/   173664 恋着 [れんちゃく] /(n,vs) attachment/love/EntL1558970X/
173826 恋仲 [こいなか] /(n) love/love relationship/EntL1558980/   173665 恋仲 [こいなか] /(n) love/love relationship/EntL1558980X/
173827 恋敵;恋仇 [こいがたき] /(n) one's rival in love/EntL1592870/   173666 恋敵;恋仇 [こいがたき] /(n) one's rival in love/EntL1592870X/
173828 恋猫 [こいねこ] /(n) cats in season/haiku term for spring/EntL1558990/   173667 恋猫 [こいねこ] /(n) cats in season/haiku term for spring/EntL1558990X/
173829 恋煩い;恋患い [こいわずらい] /(n,vs) lovesickness/EntL1559000/   173668 恋煩い;恋患い [こいわずらい] /(n,vs) lovesickness/EntL1559000X/
173830 恋疲れ [こいづかれ] /(n) haggard from love/EntL1559010/   173669 恋疲れ [こいづかれ] /(n) haggard from love/EntL1559010X/
173831 恋病 [こいやまい;こいやみ] /(n) lovesickness/EntL1585270/   173670 恋病 [こいやまい;こいやみ] /(n) lovesickness/EntL1585270X/
173832 恋風 [こいかぜ] /(n) love's zephyr/EntL1559020/   173671 恋風 [こいかぜ] /(n) love's zephyr/EntL1559020X/
173833 恋物語 [こいものがたり] /(n) love story/EntL1559030/   173672 恋物語 [こいものがたり] /(n) love story/EntL1559030X/
173834 恋文 [こいぶみ] /(n) love-letter/(P)/EntL1559040/   173673 恋文 [こいぶみ] /(n) love-letter/(P)/EntL1559040X/
173835 恋慕 [れんぼ] /(n,vs) love/attachment/tender emotions/falling in love/EntL1559050/   173674 恋慕 [れんぼ] /(n,vs) love/attachment/tender emotions/falling in love/EntL1559050X/
173836 恋恋 [れんれん] /(adj-na,n) attached to/EntL1821510/   173675 恋恋 [れんれん] /(adj-na,n) attached to/EntL1821510X/
173837 恋路 [こいじ] /(n) romance/love's pathway/EntL1559060/   173676 恋路 [こいじ] /(n) romance/love's pathway/EntL1559060X/
173838 憐れむ [あわれむ] /(v5m,vt) to pity/EntL1559070/   173677 憐れむ [あわれむ] /(v5m,vt) to pity/EntL1559070X/
173839 憐情 [れんじょう] /(n) compassion/pity/EntL1916710/   173678 憐情 [れんじょう] /(n) compassion/pity/EntL1916710X/
173840 憐憫;憐愍 [れんびん] /(n) pity/compassion/mercy/EntL1608740/   173679 憐憫;憐愍 [れんびん] /(n) pity/compassion/mercy/EntL1608740X/
173841 煉瓦 [れんが] /(n) brick/(P)/EntL1559090/   173680 煉瓦 [れんが] /(n) brick/(P)/EntL1559090X/
173842 煉瓦塀;れんが塀 [れんがべい] /(n) brick wall/EntL1916620/   173681 煉瓦塀;れんが塀 [れんがべい] /(n) brick wall/EntL1916620X/
173843 煉獄 [れんごく] /(n,adj-no) purgatory/EntL1644130/   173682 煉獄 [れんごく] /(n,adj-no) purgatory/EntL1644130X/
173844 煉丹 [れんたん] /(n) elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China)/EntL1916740/   173683 煉丹 [れんたん] /(n) elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China)/EntL1916740X/
173845 煉丹術 [れんたんじゅつ] /(n) alchemy/art of making elixirs/EntL1916750/   173684 煉丹術 [れんたんじゅつ] /(n) alchemy/art of making elixirs/EntL1916750X/
173846 簾 [すだれ] /(n) bamboo screen/rattan blind/EntL1559100/   173685 簾 [すだれ] /(n) bamboo screen/rattan blind/EntL1559100X/
173847 練り [ねり] /(n,n-suf) kneading/gloss/tempering/(P)/EntL1642900/   173686 練り [ねり] /(n,n-suf) kneading/gloss/tempering/(P)/EntL1642900X/
173849 練り菓子 [ねりがし] /(n) Japanese sweets made of bean paste/EntL1781430/   173688 練り菓子 [ねりがし] /(n) Japanese sweets made of bean paste/EntL1781430X/
173850 練り絹 [ねりぎぬ] /(n) glossy silk/EntL1781490/   173689 練り絹 [ねりぎぬ] /(n) glossy silk/EntL1781490X/
173851 練り固める [ねりかためる] /(v1,vt) to harden by kneading/EntL1849820/   173690 練り固める [ねりかためる] /(v1,vt) to harden by kneading/EntL1849820X/
173853 練り合せる;練り合わせる [ねりあわせる] /(v1) to knead together/EntL1559110/   173692 練り合せる;練り合わせる [ねりあわせる] /(v1) to knead together/EntL1559110X/
173854 練り糸 [ねりいと] /(n) glossy silk thread/EntL1781380/   173693 練り糸 [ねりいと] /(n) glossy silk thread/EntL1781380X/
173855 練り歯磨き;練歯磨き;練歯磨;煉り歯磨き;煉歯磨 [ねりはみがき] /(n) toothpaste/EntL1781480/   173694 練り歯磨き;練歯磨き;練歯磨;煉り歯磨き;煉歯磨 [ねりはみがき] /(n) toothpaste/EntL1781480X/
173856 練り上げる [ねりあげる] /(v1,vt) to train up/to discipline/EntL1559120/   173695 練り上げる [ねりあげる] /(v1,vt) to train up/to discipline/EntL1559120X/
173857 練り製品 [ねりせいひん] /(n) boiled fish-paste products/EntL1781510/   173696 練り製品 [ねりせいひん] /(n) boiled fish-paste products/EntL1781510X/
173858 練り直す [ねりなおす] /(v5s,vt) to knead again/to work over/EntL1849810/   173697 練り直す [ねりなおす] /(v5s,vt) to knead again/to work over/EntL1849810X/
173859 練り物 [ねりもの] /(n) boiled fish-paste products/parade float/procession/EntL1781410/   173698 練り物 [ねりもの] /(n) boiled fish-paste products/parade float/procession/EntL1781410X/
173861 練り塀 [ねりべい] /(n) mud and tile wall topped with tile/EntL1781470/   173700 練り塀 [ねりべい] /(n) mud and tile wall topped with tile/EntL1781470X/
173863 練り歩く [ねりあるく] /(v5k,vi) to parade/to march/EntL1559130/   173702 練り歩く [ねりあるく] /(v5k,vi) to parade/to march/EntL1559130X/
173864 練り薬 [ねりぐすり] /(n) electuary/EntL1781520/   173703 練り薬 [ねりぐすり] /(n) electuary/EntL1781520X/
173865 練る [ねる] /(v5r,vt) (1) to knead/to work over/(2) to polish up (e.g. a plan)/(3) to drill/to train/(P)/EntL1559140/   173704 練る [ねる] /(v5r,vt) (1) to knead/to work over/(2) to polish up (e.g. a plan)/(3) to drill/to train/(P)/EntL1559140X/
173866 練功 [れんこう] /(n) {MA} skills acquired through hard training/feats of practice (practise)/EntL1559150/   173705 練功 [れんこう] /(n) {MA} skills acquired through hard training/feats of practice (practise)/EntL1559150X/
173867 練習 [れんしゅう] /(n,vs) practice/practise/(P)/EntL1559160/   173706 練習 [れんしゅう] /(n,vs) practice/practise/(P)/EntL1559160X/
173868 練習機 [れんしゅうき] /(n) trainer/training plane/EntL1948760/   173707 練習機 [れんしゅうき] /(n) trainer/training plane/EntL1948760X/
173869 練習曲 [れんしゅうきょく] /(n) etude/EntL1781440/   173708 練習曲 [れんしゅうきょく] /(n) etude/EntL1781440X/
173870 練習試合 [れんしゅうじあい] /(n) (See スクリメージ) practice game/practise game/practice match/practise match/scrimmage/workout/EntL1948770/   173709 練習試合 [れんしゅうじあい] /(n) (See スクリメージ) practice game/practise game/practice match/practise match/scrimmage/workout/EntL1948770X/
173871 練習所 [れんしゅうじょ] /(n) training school or institute/EntL1948780/   173710 練習所 [れんしゅうじょ] /(n) training school or institute/EntL1948780X/
173872 練習場 [れんしゅうじょう] /(n) practice ground/practise ground/EntL1559170/   173711 練習場 [れんしゅうじょう] /(n) practice ground/practise ground/EntL1559170X/
173873 練習生 [れんしゅうせい] /(n) student/trainee/EntL1948790/   173712 練習生 [れんしゅうせい] /(n) student/trainee/EntL1948790X/
173874 練習船 [れんしゅうせん] /(n) school or training ship/EntL1781460/   173713 練習船 [れんしゅうせん] /(n) school or training ship/EntL1781460X/
173876 練習帳 [れんしゅうちょう] /(n) exercise book/workbook/EntL1781450/   173715 練習帳 [れんしゅうちょう] /(n) exercise book/workbook/EntL1781450X/
173877 練習不足 [れんしゅうぶそく] /(n,adj-no) lack of training/EntL1948800/   173716 練習不足 [れんしゅうぶそく] /(n,adj-no) lack of training/EntL1948800X/
173878 練習問題 [れんしゅうもんだい] /(n) exercises/practice problem/practise problem/EntL1948810/   173717 練習問題 [れんしゅうもんだい] /(n) exercises/practice problem/practise problem/EntL1948810X/
173880 練達 [れんたつ] /(n,vs) expert(ise)/skill/dexterity/EntL1644170/   173719 練達 [れんたつ] /(n,vs) expert(ise)/skill/dexterity/EntL1644170X/
173881 練炭;煉炭 [れんたん] /(n) briquette (charcoal or coal)/EntL1644160/   173720 練炭;煉炭 [れんたん] /(n) briquette (charcoal or coal)/EntL1644160X/
173882 練乳;煉乳 [れんにゅう] /(n) condensed milk/EntL1559180/   173721 練乳;煉乳 [れんにゅう] /(n) condensed milk/EntL1559180X/
173883 練馬大根 [ねりまだいこん] /(n) variety of daikon/woman's fat legs/EntL1781420/   173722 練馬大根 [ねりまだいこん] /(n) variety of daikon/woman's fat legs/EntL1781420X/
173884 練兵 [れんぺい] /(n) military drill/EntL1781390/   173723 練兵 [れんぺい] /(n) military drill/EntL1781390X/
173885 練兵場 [れんぺいじょう] /(n) parade ground/EntL1781400/   173724 練兵場 [れんぺいじょう] /(n) parade ground/EntL1781400X/
173886 聯珠 [れんじゅ] /(n) gobang (board game related to go-moku)/EntL1916700/   173725 聯珠 [れんじゅ] /(n) gobang (board game related to go-moku)/EntL1916700X/
173887 聯隊 [れんたい] /(n) regiment/EntL1782180/   173726 聯隊 [れんたい] /(n) regiment/EntL1782180X/
173888 聯邦 [れんぽう] /(n) confederation/federation/union/EntL1916770/   173727 聯邦 [れんぽう] /(n) confederation/federation/union/EntL1916770X/
173889 聯盟 [れんめい] /(n) federation/union/league/EntL1916780/   173728 聯盟 [れんめい] /(n) federation/union/league/EntL1916780X/
173890 蓮(P);藕 [はす(P);はちす(蓮)(ok)] /(n) lotus (Nelumbo nucifera)/sacred lotus/(P)/EntL1559200/   173729 蓮(P);藕 [はす(P);はちす(蓮)(ok)] /(n) lotus (Nelumbo nucifera)/sacred lotus/(P)/EntL1559200X/
173891 蓮っ葉 [はすっぱ] /(adj-na,n) vulgar/wanton/EntL1782080/   173730 蓮っ葉 [はすっぱ] /(adj-na,n) vulgar/wanton/EntL1782080X/
173893 蓮華;蓮花 [れんげ] /(n) (1) (See 蓮) lotus flower/(2) (See 蓮華草) (abbr) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/(3) (See 散り蓮華) (abbr) china spoon/EntL1559210/   173732 蓮華;蓮花 [れんげ] /(n) (1) (See 蓮) lotus flower/(2) (See 蓮華草) (abbr) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/(3) (See 散り蓮華) (abbr) china spoon/EntL1559210X/
173894 蓮華座 [れんげざ] /(n) lotus seat (under Buddha's statue)/EntL1782070/   173733 蓮華座 [れんげざ] /(n) lotus seat (under Buddha's statue)/EntL1782070X/
173896 蓮華草 [れんげそう] /(n) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/EntL1782060/   173735 蓮華草 [れんげそう] /(n) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/EntL1782060X/
173897 蓮月尼 [れんげつに] /(n) name of a famous Buddhist nun/EntL1916650/   173736 蓮月尼 [れんげつに] /(n) name of a famous Buddhist nun/EntL1916650X/
173899 蓮根 [れんこん] /(n) lotus root/EntL1559220/   173738 蓮根 [れんこん] /(n) lotus root/EntL1559220X/
173900 蓮台 [れんだい] /(n) lotus-shaped pedestal for images of the Buddha/EntL1782050/   173739 蓮台 [れんだい] /(n) lotus-shaped pedestal for images of the Buddha/EntL1782050X/
173902 連(P);嗹 [れん] /(n) (1) (連 only) (taxonomical) tribe/(2) (連 only) (See 連勝式) (abbr) quinella (quiniela)/(3) (連 only) party/company/group/(4) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/(P)/EntL1559230/   173741 連(P);嗹 [れん] /(n) (1) (連 only) (taxonomical) tribe/(2) (連 only) (See 連勝式) (abbr) quinella (quiniela)/(3) (連 only) party/company/group/(4) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/(P)/EntL1559230X/
173904 連なる(P);列なる [つらなる] /(v5r,vi) to extend/to stretch out/to stand in a row/(P)/EntL1559240/   173743 連なる(P);列なる [つらなる] /(v5r,vi) to extend/to stretch out/to stand in a row/(P)/EntL1559240X/
173905 連ねる [つらねる] /(v1,vt) to link/to join/to put together/(P)/EntL1559250/   173744 連ねる [つらねる] /(v1,vt) to link/to join/to put together/(P)/EntL1559250X/
173906 連む [つるむ] /(v5m,vi) to go with (a companion)/EntL1920230/   173745 連む [つるむ] /(v5m,vi) to go with (a companion)/EntL1920230X/
173907 連れ [つれ] /(n,vs) companion/company/(P)/EntL1559260/   173746 連れ [つれ] /(n,vs) companion/company/(P)/EntL1559260X/
173908 連れしょん;連れション [つれしょん(連れしょん);つれション(連れション)] /(n,vs) (See 連れ小便) (vulg) (abbr) going to the bathroom in a group/going off to urinate together/EntL1559270/   173747 連れしょん;連れション [つれしょん(連れしょん);つれション(連れション)] /(n,vs) (See 連れ小便) (vulg) (abbr) going to the bathroom in a group/going off to urinate together/EntL1559270X/
173909 連れて [つれて] /(conj,exp) as/in proportion to/EntL1559280/   173748 連れて [つれて] /(conj,exp) as/in proportion to/EntL1559280X/
173910 連れて行く(P);連れていく [つれていく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/(P)/EntL1598220/   173749 連れて行く(P);連れていく [つれていく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/(P)/EntL1598220X/
173911 連れて来る(P);連れてくる [つれてくる] /(vk) to bring someone along/(P)/EntL1610460/   173750 連れて来る(P);連れてくる [つれてくる] /(vk) to bring someone along/(P)/EntL1610460X/
173912 連れる [つれる] /(v1) to lead/to take (a person)/(P)/EntL1559290/   173751 連れる [つれる] /(v1) to lead/to take (a person)/(P)/EntL1559290X/
173913 連れ帰る;つれ帰る [つれかえる] /(v5r) to bring (someone) back home/to take (someone) back home/EntL2063130/   173752 連れ帰る;つれ帰る [つれかえる] /(v5r) to bring (someone) back home/to take (someone) back home/EntL2063130X/
173914 連れ去り [つれさり] /(n) (See 連れ去る) kidnapping/EntL2073940/   173753 連れ去り [つれさり] /(n) (See 連れ去る) kidnapping/EntL2073940X/
173915 連れ去る [つれさる] /(v5r) to take away/to kidnap/(P)/EntL1559300/   173754 連れ去る [つれさる] /(v5r) to take away/to kidnap/(P)/EntL1559300X/
173916 連れ合い [つれあい] /(n) one's husband/one's wife/EntL1559310/   173755 連れ合い [つれあい] /(n) one's husband/one's wife/EntL1559310X/
173917 連れ込み宿 [つれこみやど] /(n) love hotel/EntL1781660/   173756 連れ込み宿 [つれこみやど] /(n) love hotel/EntL1781660X/
173918 連れ込む [つれこむ] /(v5m,vt) to bring (somebody into a place)/EntL1559320/   173757 連れ込む [つれこむ] /(v5m,vt) to bring (somebody into a place)/EntL1559320X/
173919 連れ出す [つれだす] /(v5s,vt) to take out/EntL1559330/   173758 連れ出す [つれだす] /(v5s,vt) to take out/EntL1559330X/
173920 連れ小便;連小便 [つれしょうべん] /(n) going off to urinate together/EntL1781620/   173759 連れ小便;連小便 [つれしょうべん] /(n) going off to urinate together/EntL1781620X/
173921 連れ添う [つれそう] /(v5u,vi) to be man and wife/to be married to/EntL1559340/   173760 連れ添う [つれそう] /(v5u,vi) to be man and wife/to be married to/EntL1559340X/
173922 連れ戻す [つれもどす] /(v5s) to bring back/EntL1559350/   173761 連れ戻す [つれもどす] /(v5s) to bring back/EntL1559350X/
173923 連れ立つ [つれたつ;つれだつ] /(v5t,vi) to accompany/to go with or together/EntL1559360/   173762 連れ立つ [つれたつ;つれだつ] /(v5t,vi) to accompany/to go with or together/EntL1559360X/
173925 連架 [れんか] /(n) row of racks (coined word)/EntL1918590/   173764 連架 [れんか] /(n) row of racks (coined word)/EntL1918590X/
173926 連歌 [れんが] /(n) early Japanese poetry form/poetic dialogue/EntL1559370/   173765 連歌 [れんが] /(n) early Japanese poetry form/poetic dialogue/EntL1559370X/
173927 連歌師 [れんがし] /(n) renga poet/EntL1781980/   173766 連歌師 [れんがし] /(n) renga poet/EntL1781980X/
173929 連画 [れんが] /(n) (abbr) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/EntL2017230/   173768 連画 [れんが] /(n) (abbr) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/EntL2017230X/
173930 連関 [れんかん] /(n,vs) connection/relation/linkage/(P)/EntL1782000/   173769 連関 [れんかん] /(n,vs) connection/relation/linkage/(P)/EntL1782000X/
173931 連記 [れんき] /(n,vs) multiple entry/listing/EntL1781900/   173770 連記 [れんき] /(n,vs) multiple entry/listing/EntL1781900X/
173932 連記投票 [れんきとうひょう] /(n) secret balloting with multiple entries/EntL1781910/   173771 連記投票 [れんきとうひょう] /(n) secret balloting with multiple entries/EntL1781910X/
173933 連休 [れんきゅう] /(n) consecutive holidays/(P)/EntL1559380/   173772 連休 [れんきゅう] /(n) consecutive holidays/(P)/EntL1559380X/
173934 連休明け [れんきゅうあけ] /(n) end of consecutive holidays/EntL1916630/   173773 連休明け [れんきゅうあけ] /(n) end of consecutive holidays/EntL1916630X/
173935 連吟 [れんぎん] /(n,vs) duet/EntL1781800/   173774 連吟 [れんぎん] /(n,vs) duet/EntL1781800X/
173936 連句;聯句 [れんく] /(n) linked verse/couplet/EntL1781670/   173775 連句;聯句 [れんく] /(n) linked verse/couplet/EntL1781670X/
173937 連係 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/linkage/link/(P)/EntL1559390/   173776 連係 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/linkage/link/(P)/EntL1559390X/
173938 連係プレー [れんけいプレー] /(n) good teamwork play (baseball)/(P)/EntL1928570/   173777 連係プレー [れんけいプレー] /(n) good teamwork play (baseball)/(P)/EntL1928570X/
173941 連携 [れんけい] /(n,vs) cooperation/coordination/link/(P)/EntL1559400/   173780 連携 [れんけい] /(n,vs) cooperation/coordination/link/(P)/EntL1559400X/
173942 連繋 [れんけい] /(n,vs) connection/linkage/EntL1782040/   173781 連繋 [れんけい] /(n,vs) connection/linkage/EntL1782040X/
173943 連結 [れんけつ] /(n,vs,adj-na,adj-no) concatenation/coupling/connection/linking/consolidation (e.g. of company accounts)/(P)/EntL1559410/   173782 連結 [れんけつ] /(n,vs,adj-na,adj-no) concatenation/coupling/connection/linking/consolidation (e.g. of company accounts)/(P)/EntL1559410X/
173947 連結器 [れんけつき] /(n) connector/coupler/EntL1781960/   173786 連結器 [れんけつき] /(n) connector/coupler/EntL1781960X/
173950 連結決算 [れんけつけっさん] /(n) consolidated balance sheet/EntL1559420/   173789 連結決算 [れんけつけっさん] /(n) consolidated balance sheet/EntL1559420X/
173956 連結純利益 [れんけつじゅんりえき] /(n) consolidated net profit/EntL2001880/   173795 連結純利益 [れんけつじゅんりえき] /(n) consolidated net profit/EntL2001880X/
173965 連結利益 [れんけつりえき] /(n) consolidated profit/EntL2001890/   173804 連結利益 [れんけつりえき] /(n) consolidated profit/EntL2001890X/
173967 連呼 [れんこ] /(n,vs) calling repeatedly/EntL1781830/   173806 連呼 [れんこ] /(n,vs) calling repeatedly/EntL1781830X/
173968 連語 [れんご] /(n) compound word/phrase/EntL1559430/   173807 連語 [れんご] /(n) compound word/phrase/EntL1559430X/
173969 連行 [れんこう] /(n,vs) taking (a suspect to the police)/(P)/EntL1559440/   173808 連行 [れんこう] /(n,vs) taking (a suspect to the police)/(P)/EntL1559440X/
173970 連衡 [れんこう] /(n,vs) (See 六国,秦,合従) alliance (esp. originally of individual member states of the Six Kingdoms with the Qin dynasty)/EntL1916670/   173809 連衡 [れんこう] /(n,vs) (See 六国,秦,合従) alliance (esp. originally of individual member states of the Six Kingdoms with the Qin dynasty)/EntL1916670X/
173971 連合(P);聯合(oK) [れんごう] /(n,vs,adj-no) union/alliance/combination/(P)/EntL1559450/   173810 連合(P);聯合(oK) [れんごう] /(n,vs,adj-no) union/alliance/combination/(P)/EntL1559450X/
173972 連合王国 [れんごうおうこく] /(n) the United Kingdom/EntL1559460/   173811 連合王国 [れんごうおうこく] /(n) the United Kingdom/EntL1559460X/
173973 連合会 [れんごうかい] /(n) association/federation/(P)/EntL1559470/   173812 連合会 [れんごうかい] /(n) association/federation/(P)/EntL1559470X/
173974 連合艦隊 [れんごうかんたい] /(n) combined fleet/EntL1781730/   173813 連合艦隊 [れんごうかんたい] /(n) combined fleet/EntL1781730X/
173975 連合軍 [れんごうぐん] /(n) (WWII) the Allies/allied forces/EntL1644120/   173814 連合軍 [れんごうぐん] /(n) (WWII) the Allies/allied forces/EntL1644120X/
173976 連合国 [れんごうこく] /(n) allied nations/(WW II) the Allies/EntL1781710/   173815 連合国 [れんごうこく] /(n) allied nations/(WW II) the Allies/EntL1781710X/
173977 連合作戦 [れんごうさくせん] /(n) combined operation/EntL1559480/   173816 連合作戦 [れんごうさくせん] /(n) combined operation/EntL1559480X/
173978 連合政権 [れんごうせいけん] /(n) coalition government/EntL1781720/   173817 連合政権 [れんごうせいけん] /(n) coalition government/EntL1781720X/
173980 連合体 [れんごうたい] /(n) federation/EntL2033580/   173819 連合体 [れんごうたい] /(n) federation/EntL2033580X/
173981 連鎖 [れんさ] /(n,vs) (1) chain/chaining/catena/connection/(2) (genetic) linkage/(P)/EntL1559490/   173820 連鎖 [れんさ] /(n,vs) (1) chain/chaining/catena/connection/(2) (genetic) linkage/(P)/EntL1559490X/
173988 連鎖状球菌 [れんさじょうきゅうきん] /(n) streptococcus/EntL1782030/   173827 連鎖状球菌 [れんさじょうきゅうきん] /(n) streptococcus/EntL1782030X/
173989 連鎖店 [れんさてん] /(n) chain store/EntL1782020/   173828 連鎖店 [れんさてん] /(n) chain store/EntL1782020X/
173990 連鎖反応 [れんさはんのう] /(n) chain reaction/EntL1782010/   173829 連鎖反応 [れんさはんのう] /(n) chain reaction/EntL1782010X/
173992 連座(P);連坐 [れんざ] /(n,vs) implicated (involved) in (a crime)/(P)/EntL1559500/   173831 連座(P);連坐 [れんざ] /(n,vs) implicated (involved) in (a crime)/(P)/EntL1559500X/
173994 連載 [れんさい] /(n,vs,adj-no) serialization/serialisation/serial story/(P)/EntL1559510/   173833 連載 [れんさい] /(n,vs,adj-no) serialization/serialisation/serial story/(P)/EntL1559510X/
173995 連載小説 [れんさいしょうせつ] /(n) serial/serialized novel/serialised novel/EntL1559520/   173834 連載小説 [れんさいしょうせつ] /(n) serial/serialized novel/serialised novel/EntL1559520X/
173996 連作 [れんさく] /(n,vs) (1) planting a field with the same crop each year/repeated cultivation/(2) collaborative literary work/story made up by several writers working on it in turn/(P)/EntL1644150/   173835 連作 [れんさく] /(n,vs) (1) planting a field with the same crop each year/repeated cultivation/(2) collaborative literary work/story made up by several writers working on it in turn/(P)/EntL1644150X/
173997 連山 [れんざん] /(n) (1) mountain range/(2) Lian Shan (Xia period method of Chinese divination)/EntL1644190/   173836 連山 [れんざん] /(n) (1) mountain range/(2) Lian Shan (Xia period method of Chinese divination)/EntL1644190X/
173998 連子;連れ子 [つれこ] /(n) child from previous marriage/child brought by a second spouse/EntL1559530/   173837 連子;連れ子 [つれこ] /(n) child from previous marriage/child brought by a second spouse/EntL1559530X/
173999 連子;櫺子 [れんじ] /(n) latticework/EntL1781640/   173838 連子;櫺子 [れんじ] /(n) latticework/EntL1781640X/
174000 連子窓 [れんじまど] /(n) lattice window/EntL1781650/   173839 連子窓 [れんじまど] /(n) lattice window/EntL1781650X/
174001 連枝 [れんし] /(n) off-shoot/noble (family) sibling/EntL1781840/   173840 連枝 [れんし] /(n) off-shoot/noble (family) sibling/EntL1781840X/
174002 連辞 [れんじ] /(n) copula/EntL1916690/   173841 連辞 [れんじ] /(n) copula/EntL1916690X/
174005 連射 [れんしゃ] /(n,vs) rapid-fire/EntL1559540/   173844 連射 [れんしゃ] /(n,vs) rapid-fire/EntL1559540X/
174006 連珠 [れんじゅ] /(n) game involving the linkage of similarly colored beads (coloured)/EntL1781890/   173845 連珠 [れんじゅ] /(n) game involving the linkage of similarly colored beads (coloured)/EntL1781890X/
174007 連署 [れんしょ] /(n,vs,adj-no) joint signature/EntL1559550/   173846 連署 [れんしょ] /(n,vs,adj-no) joint signature/EntL1559550X/
174008 連勝 [れんしょう] /(n,vs) consecutive victories/series of victories/(P)/EntL1559560/   173847 連勝 [れんしょう] /(n,vs) consecutive victories/series of victories/(P)/EntL1559560X/
174010 連勝複式 [れんしょうふくしき] /(n) quinella (dual forecast)/EntL1948820/   173849 連勝複式 [れんしょうふくしき] /(n) quinella (dual forecast)/EntL1948820X/
174011 連星 [れんせい] /(n) binary star/EntL1852940/   173850 連星 [れんせい] /(n) binary star/EntL1852940X/
174012 連声 [れんじょう] /(n) type of liaison of consonants in a word/EntL1781810/   173851 連声 [れんじょう] /(n) type of liaison of consonants in a word/EntL1781810X/
174013 連接 [れんせつ] /(n,vs,adj-no) connection/EntL1781950/   173852 連接 [れんせつ] /(n,vs,adj-no) connection/EntL1781950X/
174016 連戦 [れんせん] /(n,vs) series of battles/(P)/EntL1559570/   173855 連戦 [れんせん] /(n,vs) series of battles/(P)/EntL1559570X/
174017 連戦連勝 [れんせんれんしょう] /(n,vs) succession of victories/EntL1559580/   173856 連戦連勝 [れんせんれんしょう] /(n,vs) succession of victories/EntL1559580X/
174018 連戦連敗 [れんせんれんぱい] /(n) succession of defeats/EntL1559590/   173857 連戦連敗 [れんせんれんぱい] /(n) succession of defeats/EntL1559590X/
174020 連奏 [れんそう] /(n,vs) performance by two or more musicians playing similar instruments/EntL1781860/   173859 連奏 [れんそう] /(n,vs) performance by two or more musicians playing similar instruments/EntL1781860X/
174021 連想(P);聯想 [れんそう] /(n,vs,adj-no) association (of ideas)/suggestion/(P)/EntL1559600/   173860 連想(P);聯想 [れんそう] /(n,vs,adj-no) association (of ideas)/suggestion/(P)/EntL1559600X/
174026 連荘 [れんちゃん] /(n) extended game/EntL1916760/   173865 連荘 [れんちゃん] /(n) extended game/EntL1916760X/
174027 連続 [れんぞく] /(n,vs) serial/consecutive/continuity/occurring in succession/continuing/(P)/EntL1559610/   173866 連続 [れんぞく] /(n,vs) serial/consecutive/continuity/occurring in succession/continuing/(P)/EntL1559610X/
174029 連続ドラマ [れんぞくドラマ] /(n) drama serial/EntL1959940/   173868 連続ドラマ [れんぞくドラマ] /(n) drama serial/EntL1959940X/
174030 連続画像 [れんぞくがぞう] /(n) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/EntL2017220/   173869 連続画像 [れんぞくがぞう] /(n) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/EntL2017220X/
174032 連続関数 [れんぞくかんすう] /(n) continuous function/EntL1781970/   173871 連続関数 [れんぞくかんすう] /(n) continuous function/EntL1781970X/
174034 連続殺人 [れんぞくさつじん] /(n) serial murders/EntL1559620/   173873 連続殺人 [れんぞくさつじん] /(n) serial murders/EntL1559620X/
174035 連続殺人犯 [れんぞくさつじんはん] /(n) serial killer/EntL2001900/   173874 連続殺人犯 [れんぞくさつじんはん] /(n) serial killer/EntL2001900X/
174037 連続写真 [れんぞくしゃしん] /(n) sequence photographs/serial photographs/photographic strip/EntL1948830/   173876 連続写真 [れんぞくしゃしん] /(n) sequence photographs/serial photographs/photographic strip/EntL1948830X/
174039 連続体 [れんぞくたい] /(n) continuum/continua/EntL1948840/   173878 連続体 [れんぞくたい] /(n) continuum/continua/EntL1948840X/
174041 連続発生 [れんぞくはっせい] /(n) consecutive occurrences/EntL2079850/   173880 連続発生 [れんぞくはっせい] /(n) consecutive occurrences/EntL2079850X/
174043 連続放火 [れんぞくほうか] /(n) a series of arson cases/EntL2001910/   173882 連続放火 [れんぞくほうか] /(n) a series of arson cases/EntL2001910X/
174044 連続優勝 [れんぞくゆうしょう] /(n) consecutive tournament victories (sumo)/EntL2022440/   173883 連続優勝 [れんぞくゆうしょう] /(n) consecutive tournament victories (sumo)/EntL2022440X/
174046 連打 [れんだ] /(n,vs) barrage/(P)/EntL1559630/   173885 連打 [れんだ] /(n,vs) barrage/(P)/EntL1559630X/
174047 連体形 [れんたいけい] /(n) {ling} participle adjective/attributive form/EntL1559640/   173886 連体形 [れんたいけい] /(n) {ling} participle adjective/attributive form/EntL1559640X/
174048 連体詞 [れんたいし] /(n) (See 連体修飾語) {ling} pre-noun adjectival/EntL1559650/   173887 連体詞 [れんたいし] /(n) (See 連体修飾語) {ling} pre-noun adjectival/EntL1559650X/
174050 連帯 [れんたい] /(n,vs,adj-no) (1) solidarity/collective/(adj-no) (2) joint/(P)/EntL1559660/   173889 連帯 [れんたい] /(n,vs,adj-no) (1) solidarity/collective/(adj-no) (2) joint/(P)/EntL1559660X/
174051 連帯感 [れんたいかん] /(n) feeling of solidarity/EntL1559670/   173890 連帯感 [れんたいかん] /(n) feeling of solidarity/EntL1559670X/
174052 連帯債務 [れんたいさいむ] /(n) joint liability/EntL1781870/   173891 連帯債務 [れんたいさいむ] /(n) joint liability/EntL1781870X/
174053 連帯責任 [れんたいせきにん] /(n) collective responsibility/joint liability/EntL2055200/   173892 連帯責任 [れんたいせきにん] /(n) collective responsibility/joint liability/EntL2055200X/
174054 連帯保証 [れんたいほしょう] /(n) joint liability on guarantee/EntL1781880/   173893 連帯保証 [れんたいほしょう] /(n) joint liability on guarantee/EntL1781880X/
174055 連帯保証人 [れんたいほしょうにん] /(n) co-endorser/co-signer/co-maker/EntL1919410/   173894 連帯保証人 [れんたいほしょうにん] /(n) co-endorser/co-signer/co-maker/EntL1919410X/
174056 連隊 [れんたい] /(n,adj-no) regiment/(P)/EntL1559680/   173895 連隊 [れんたい] /(n,adj-no) regiment/(P)/EntL1559680X/
174057 連隊旗 [れんたいき] /(n) regimental colors/regimental colours/EntL1781930/   173896 連隊旗 [れんたいき] /(n) regimental colors/regimental colours/EntL1781930X/
174058 連隊長 [れんたいちょう] /(n) regimental commander/EntL1781920/   173897 連隊長 [れんたいちょう] /(n) regimental commander/EntL1781920X/
174059 連濁 [れんだく] /(n) euphonic change of unvoiced to voiced sound (on the first consonant of the non-initial mora of a compound)/EntL1559690/   173898 連濁 [れんだく] /(n) euphonic change of unvoiced to voiced sound (on the first consonant of the non-initial mora of a compound)/EntL1559690X/
174060 連弾 [れんだん] /(n,vs,adj-no) four handed performance (on the piano)/EntL1644110/   173899 連弾 [れんだん] /(n,vs,adj-no) four handed performance (on the piano)/EntL1644110X/
174061 連中 [れんちゅう(P);れんじゅう] /(n) colleagues/company/a lot/those guys (slightly impolite)/(P)/EntL1559700/   173900 連中 [れんちゅう(P);れんじゅう] /(n) colleagues/company/a lot/those guys (slightly impolite)/(P)/EntL1559700X/
174062 連投 [れんとう] /(n,vs) pitching in consecutive games/(P)/EntL1781760/   173901 連投 [れんとう] /(n,vs) pitching in consecutive games/(P)/EntL1781760X/
174063 連動 [れんどう] /(n,vs) (1) operating together/working together/gearing/linkage/(adj-f) (2) linked/coupled/interlocking/(P)/EntL1559710/   173902 連動 [れんどう] /(n,vs) (1) operating together/working together/gearing/linkage/(adj-f) (2) linked/coupled/interlocking/(P)/EntL1559710X/
174064 連動機 [れんどうき] /(n) a clutch/EntL1781940/   173903 連動機 [れんどうき] /(n) a clutch/EntL1781940X/
174066 連日 [れんじつ] /(n-adv,n-t) every day/prolonged/(P)/EntL1559720/   173905 連日 [れんじつ] /(n-adv,n-t) every day/prolonged/(P)/EntL1559720X/
174067 連日連夜 [れんじつれんや] /(n-t) every day and every night/EntL1559730/   173906 連日連夜 [れんじつれんや] /(n-t) every day and every night/EntL1559730X/
174068 連年 [れんねん] /(n-t) every year/year after year/EntL1781700/   173907 連年 [れんねん] /(n-t) every year/year after year/EntL1781700X/
174069 連覇 [れんぱ] /(n,vs) successive championships/(P)/EntL1559740/   173908 連覇 [れんぱ] /(n,vs) successive championships/(P)/EntL1559740X/
174070 連破 [れんぱ] /(n,vs) winning successively/defeating one's enemy in succession/EntL1618600/   173909 連破 [れんぱ] /(n,vs) winning successively/defeating one's enemy in succession/EntL1618600X/
174071 連敗 [れんぱい] /(n,vs) consecutive defeats/series of defeats/(P)/EntL1559750/   173910 連敗 [れんぱい] /(n,vs) consecutive defeats/series of defeats/(P)/EntL1559750X/
174072 連発(P);連ぱつ [れんぱつ] /(n,vs) running continuously/firing in rapid succession/(P)/EntL1559760/   173911 連発(P);連ぱつ [れんぱつ] /(n,vs) running continuously/firing in rapid succession/(P)/EntL1559760X/
174073 連発銃 [れんぱつじゅう] /(n) repeating firearm/a repeater/EntL1781850/   173912 連発銃 [れんぱつじゅう] /(n) repeating firearm/a repeater/EntL1781850X/
174074 連判 [れんばん;れんぱん] /(n,vs) joint seal or signature/EntL1663680/   173913 連判 [れんばん;れんぱん] /(n,vs) joint seal or signature/EntL1663680X/
174075 連判状 [れんばんじょう] /(n) jointly sealed covenant/EntL1781750/   173914 連判状 [れんばんじょう] /(n) jointly sealed covenant/EntL1781750X/
174076 連番 [れんばん] /(n,adj-no) serial number/EntL1559770/   173915 連番 [れんばん] /(n,adj-no) serial number/EntL1559770X/
174077 連分数 [れんぶんすう] /(n) continued fraction/EntL1852930/   173916 連分数 [れんぶんすう] /(n) continued fraction/EntL1852930X/
174079 連峰 [れんぽう] /(n) mountain range/(P)/EntL1559780/   173918 連峰 [れんぽう] /(n) mountain range/(P)/EntL1559780X/
174080 連邦 [れんぽう] /(n,adj-no) commonwealth/federation of states/(P)/EntL1559790/   173919 連邦 [れんぽう] /(n,adj-no) commonwealth/federation of states/(P)/EntL1559790X/
174081 連邦議会 [れんぽうぎかい] /(n) federal parliament/(German) Bundestag/EntL1559800/   173920 連邦議会 [れんぽうぎかい] /(n) federal parliament/(German) Bundestag/EntL1559800X/
174083 連邦国家 [れんぽうこっか] /(n) federation/EntL1781780/   173922 連邦国家 [れんぽうこっか] /(n) federation/EntL1781780X/
174084 連邦参議院 [れんぽうさんぎいん] /(n) Bundesrat (lower house of the German parliament)/EntL2037740/   173923 連邦参議院 [れんぽうさんぎいん] /(n) Bundesrat (lower house of the German parliament)/EntL2037740X/
174085 連邦取引委員会 [れんぽうとりひきいいんかい] /(n) Federal Trade Commission (USA)/FTC/EntL1559810/   173924 連邦取引委員会 [れんぽうとりひきいいんかい] /(n) Federal Trade Commission (USA)/FTC/EntL1559810X/
174086 連邦首相 [れんぽうしゅしょう] /(n) federal chancellor/EntL1559820/   173925 連邦首相 [れんぽうしゅしょう] /(n) federal chancellor/EntL1559820X/
174088 連邦準備制度 [れんぽうじゅんびせいど] /(n) (US) Federal Reserve System/EntL1781790/   173927 連邦準備制度 [れんぽうじゅんびせいど] /(n) (US) Federal Reserve System/EntL1781790X/
174089 連邦制 [れんぽうせい] /(n) federal system/EntL1781770/   173928 連邦制 [れんぽうせい] /(n) federal system/EntL1781770X/
174090 連邦制度 [れんぽうせいど] /(n) federalism/EntL1559830/   173929 連邦制度 [れんぽうせいど] /(n) federalism/EntL1559830X/
174091 連邦政府 [れんぽうせいふ] /(n,adj-no) federal government (e.g. USA, Australia, Mexico, Germany, Canada)/EntL1948850/   173930 連邦政府 [れんぽうせいふ] /(n,adj-no) federal government (e.g. USA, Australia, Mexico, Germany, Canada)/EntL1948850X/
174094 連邦捜査局 [れんぽうそうさきょく] /(n) Federal Bureau of Investigation/FBI/EntL1559840/   173933 連邦捜査局 [れんぽうそうさきょく] /(n) Federal Bureau of Investigation/FBI/EntL1559840X/
174098 連邦当局 [れんぽうとうきょく] /(n) federal authorities/EntL1559850/   173937 連邦当局 [れんぽうとうきょく] /(n) federal authorities/EntL1559850X/
174100 連邦予算 [れんぽうよさん] /(n) federal budget/EntL1559860/   173939 連邦予算 [れんぽうよさん] /(n) federal budget/EntL1559860X/
174101 連名 [れんめい] /(n) joint signature/(P)/EntL1781740/   173940 連名 [れんめい] /(n) joint signature/(P)/EntL1781740X/
174102 連盟 [れんめい] /(n,adj-no) league/union/alliance/(P)/EntL1559870/   173941 連盟 [れんめい] /(n,adj-no) league/union/alliance/(P)/EntL1559870X/
174103 連綿 [れんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/uninterrupted/on and on/continuous/EntL1638150/   173942 連綿 [れんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/uninterrupted/on and on/continuous/EntL1638150X/
174104 連綿不断 [れんめんふだん] /(n,adj-no) long and uninterrupted (unbroken)/EntL2055210/   173943 連綿不断 [れんめんふだん] /(n,adj-no) long and uninterrupted (unbroken)/EntL2055210X/
174105 連夜 [れんや] /(n-t) every evening/night after night/EntL1781820/   173944 連夜 [れんや] /(n-t) every evening/night after night/EntL1781820X/
174106 連用 [れんよう] /(n,vs) continuous use/(P)/EntL1559880/   173945 連用 [れんよう] /(n,vs) continuous use/(P)/EntL1559880X/
174107 連用形 [れんようけい] /(n) {ling} conjunctive form/continuative form/EntL1559890/   173946 連用形 [れんようけい] /(n) {ling} conjunctive form/continuative form/EntL1559890X/
174109 連絡(P);聯絡 [れんらく] /(vs,adj-no) (1) (See ご連絡) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/call/message/(3) connection/coordination/junction/(adj-no) (4) intercalary/intercalaris/internuncial/(P)/EntL1559900/   173948 連絡(P);聯絡 [れんらく] /(vs,adj-no) (1) (See ご連絡) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/call/message/(3) connection/coordination/junction/(adj-no) (4) intercalary/intercalaris/internuncial/(P)/EntL1559900X/
174113 連絡を取る [れんらくをとる] /(exp) to get in touch with/EntL1916810/   173952 連絡を取る [れんらくをとる] /(exp) to get in touch with/EntL1916810X/
174114 連絡を絶つ [れんらくをたつ] /(exp) to sever the connection/EntL1916800/   173953 連絡を絶つ [れんらくをたつ] /(exp) to sever the connection/EntL1916800X/
174115 連絡駅 [れんらくえき] /(n) connecting station/station where you change/EntL1559910/   173954 連絡駅 [れんらくえき] /(n) connecting station/station where you change/EntL1559910X/
174116 連絡会 [れんらくかい] /(n) liaison group/EntL1559920/   173955 連絡会 [れんらくかい] /(n) liaison group/EntL1559920X/
174117 連絡会議 [れんらくかいぎ] /(n) liaison conference/EntL1948860/   173956 連絡会議 [れんらくかいぎ] /(n) liaison conference/EntL1948860X/
174118 連絡切符 [れんらくきっぷ] /(n) connection (interline) ticket/EntL1948870/   173957 連絡切符 [れんらくきっぷ] /(n) connection (interline) ticket/EntL1948870X/
174120 連絡先 [れんらくさき;れんらくせん] /(n) contact address/EntL1559930/   173959 連絡先 [れんらくさき;れんらくせん] /(n) contact address/EntL1559930X/
174121 連絡線 [れんらくせん] /(n) connecting line/EntL1559940/   173960 連絡線 [れんらくせん] /(n) connecting line/EntL1559940X/
174122 連絡船 [れんらくせん] /(n) connecting ferryboat/EntL1559950/   173961 連絡船 [れんらくせん] /(n) connecting ferryboat/EntL1559950X/
174126 連理 [れんり] /(n) (1) trees with entwined branches/(2) intimate male and female relationship/EntL1636980/   173965 連理 [れんり] /(n) (1) trees with entwined branches/(2) intimate male and female relationship/EntL1636980X/
174127 連理の松 [れんりのまつ] /(n) pines with entwined branches/EntL1636970/   173966 連理の松 [れんりのまつ] /(n) pines with entwined branches/EntL1636970X/
174128 連立(P);聯立 [れんりつ] /(n,vs,adj-no) alliance/coalition/(P)/EntL1559960/   173967 連立(P);聯立 [れんりつ] /(n,vs,adj-no) alliance/coalition/(P)/EntL1559960X/
174129 連立政権 [れんりつせいけん] /(n) coalition government/EntL1948890/   173968 連立政権 [れんりつせいけん] /(n) coalition government/EntL1948890X/
174130 連立内閣 [れんりつないかく] /(n) coalition cabinet or government/EntL1781680/   173969 連立内閣 [れんりつないかく] /(n) coalition cabinet or government/EntL1781680X/
174132 連立方程式 [れんりつほうていしき] /(n) simultaneous equations/EntL1781690/   173971 連立方程式 [れんりつほうていしき] /(n) simultaneous equations/EntL1781690X/
174133 連立野党 [れんりつやとう] /(n) opposition coalition party/EntL2001920/   173972 連立野党 [れんりつやとう] /(n) opposition coalition party/EntL2001920X/
174134 連立与党 [れんりつよとう] /(n) ruling coalition party/EntL2001930/   173973 連立与党 [れんりつよとう] /(n) ruling coalition party/EntL2001930X/
174135 連量 [れんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/EntL1922160/   173974 連量 [れんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/EntL1922160X/
174136 連累 [れんるい] /(n,vs) complicity/implication/involvement/EntL1644140/   173975 連累 [れんるい] /(n,vs) complicity/implication/involvement/EntL1644140X/
174137 連亘 [れんこう] /(n,vs) (arch) extending in a row/EntL1916660/   173976 連亘 [れんこう] /(n,vs) (arch) extending in a row/EntL1916660X/
174139 錬金術 [れんきんじゅつ] /(n) (1) alchemy/(2) making big money (implied, by dubious means)/(P)/EntL1559970/   173978 錬金術 [れんきんじゅつ] /(n) (1) alchemy/(2) making big money (implied, by dubious means)/(P)/EntL1559970X/
174140 錬金術師 [れんきんじゅつし] /(n) alchemist/EntL1948900/   173979 錬金術師 [れんきんじゅつし] /(n) alchemist/EntL1948900X/
174141 錬鋼 [れんこう] /(n) wrought steel/EntL1916680/   173980 錬鋼 [れんこう] /(n) wrought steel/EntL1916680X/
174142 錬成;練成 [れんせい] /(n,vs) training/drilling/EntL1559980/   173981 錬成;練成 [れんせい] /(n,vs) training/drilling/EntL1559980X/
174143 錬鉄;練鉄 [れんてつ] /(n,adj-no) wrought iron/EntL1644180/   173982 錬鉄;練鉄 [れんてつ] /(n,adj-no) wrought iron/EntL1644180X/
174144 錬磨;練磨 [れんま] /(n,vs) training/practice/practise/cultivation/EntL1618590/   173983 錬磨;練磨 [れんま] /(n,vs) training/practice/practise/cultivation/EntL1618590X/
174148 呂律 [ろれつ] /(n) articulation/EntL1644650/   173987 呂律 [ろれつ] /(n) articulation/EntL1644650X/
174150 魯国;露国 [ろこく] /(n) Russia/EntL1606500/   173989 魯国;露国 [ろこく] /(n) Russia/EntL1606500X/
174151 魯鈍 [ろどん] /(n) imbecility/stupidity/EntL1955270/   173990 魯鈍 [ろどん] /(n) imbecility/stupidity/EntL1955270X/
174152 櫓 [ろ] /(n) Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)/EntL1560000/   173991 櫓 [ろ] /(n) Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)/EntL1560000X/
174153 櫓;矢倉 [やぐら] /(n) (1) turret/watchtower/(2) high wooden stage/scaffolding/(3) (See 炬燵) wooden frame (of a kotatsu)/(4) (arch) weapons storehouse/EntL1559990/   173992 櫓;矢倉 [やぐら] /(n) (1) turret/watchtower/(2) high wooden stage/scaffolding/(3) (See 炬燵) wooden frame (of a kotatsu)/(4) (arch) weapons storehouse/EntL1559990X/
174155 櫓太鼓 [やぐらだいこ] /(n) drums which announce the opening of a stage performance or commencement of sumo bouts/the sound produced by such drums/EntL1810600/   173994 櫓太鼓 [やぐらだいこ] /(n) drums which announce the opening of a stage performance or commencement of sumo bouts/the sound produced by such drums/EntL1810600X/
174160 炉を囲む [ろをかこむ] /(exp) to sit around the fire/EntL1917120/   173999 炉を囲む [ろをかこむ] /(exp) to sit around the fire/EntL1917120X/
174161 炉床 [ろしょう] /(n) hearth/EntL1917060/   174000 炉床 [ろしょう] /(n) hearth/EntL1917060X/
174162 炉心 [ろしん] /(n) nuclear reactor core/(P)/EntL1644670/   174001 炉心 [ろしん] /(n) nuclear reactor core/(P)/EntL1644670X/
174163 炉心溶融 [ろしんようゆう] /(n) meltdown/EntL2001940/   174002 炉心溶融 [ろしんようゆう] /(n) meltdown/EntL2001940X/
174164 炉棚 [ろだな] /(n) mantelpiece/EntL1844490/   174003 炉棚 [ろだな] /(n) mantelpiece/EntL1844490X/
174165 炉端 [ろばた] /(n) fireside/hearth/by the fire/EntL1560010/   174004 炉端 [ろばた] /(n) fireside/hearth/by the fire/EntL1560010X/
174166 炉端焼き [ろばたやき] /(n) food cooked on a grill/EntL1560020/   174005 炉端焼き [ろばたやき] /(n) food cooked on a grill/EntL1560020X/
174167 炉辺 [ろへん] /(n) fireside/EntL1844470/   174006 炉辺 [ろへん] /(n) fireside/EntL1844470X/
174168 炉辺談話 [ろへんだんわ] /(n) fireside chat/EntL1844480/   174007 炉辺談話 [ろへんだんわ] /(n) fireside chat/EntL1844480X/
174172 路加 [るか] /(n) St Luke/EntL1916380/   174011 路加 [るか] /(n) St Luke/EntL1916380X/
174173 路銀 [ろぎん] /(n) traveling expenses/travelling expenses/EntL1810390/   174012 路銀 [ろぎん] /(n) traveling expenses/travelling expenses/EntL1810390X/
174174 路肩 [ろけん;ろかた] /(n) shoulder of a road/berm/EntL1560030/   174013 路肩 [ろけん;ろかた] /(n) shoulder of a road/berm/EntL1560030X/
174175 路床 [ろしょう] /(n,adj-no) roadbed/EntL1810360/   174014 路床 [ろしょう] /(n,adj-no) roadbed/EntL1810360X/
174176 路上 [ろじょう] /(n) (on the) road/(on the) way/(P)/EntL1612340/   174015 路上 [ろじょう] /(n) (on the) road/(on the) way/(P)/EntL1612340X/
174177 路上強盗 [ろじょうごうとう] /(n) mugging/mugger/EntL2055280/   174016 路上強盗 [ろじょうごうとう] /(n) mugging/mugger/EntL2055280X/
174178 路上生活 [ろじょうせいかつ] /(n,vs) living on the street/life on the streets/homelessness/EntL2055290/   174017 路上生活 [ろじょうせいかつ] /(n,vs) living on the street/life on the streets/homelessness/EntL2055290X/
174180 路上駐車 [ろじょうちゅうしゃ] /(n) (See 路駐) parking on the streets/on-street parking/EntL1948910/   174019 路上駐車 [ろじょうちゅうしゃ] /(n) (See 路駐) parking on the streets/on-street parking/EntL1948910X/
174181 路上犯罪 [ろじょうはんざい] /(n) street crime/EntL2001950/   174020 路上犯罪 [ろじょうはんざい] /(n) street crime/EntL2001950X/
174182 路線 [ろせん] /(n) route/line/alignment/(P)/EntL1560040/   174021 路線 [ろせん] /(n) route/line/alignment/(P)/EntL1560040X/
174183 路線に沿って [ろせんにそって] /(exp) along the route (line)/EntL1917070/   174022 路線に沿って [ろせんにそって] /(exp) along the route (line)/EntL1917070X/
174185 路線転換 [ろせんてんかん] /(n,vs) policy change (reversal)/EntL2055300/   174024 路線転換 [ろせんてんかん] /(n,vs) policy change (reversal)/EntL2055300X/
174186 路線変更 [ろせんへんこう] /(n,vs) (1) change in a bus route/(2) change in policy/policy change (reversal)/EntL2055310/   174025 路線変更 [ろせんへんこう] /(n,vs) (1) change in a bus route/(2) change in policy/policy change (reversal)/EntL2055310X/
174187 路地(P);露地;露路 [ろじ] /(n) (1) (路地, 露路 only) alley/alleyway/lane/(n) (2) (露地 only) bare earth (i.e. ground not covered by a roof)/(n) (3) (露地, 路地 only) teahouse garden/(n) (4) path through a gate (or through a garden, etc.)/(P)/EntL1560050/   174026 路地(P);露地;露路 [ろじ] /(n) (1) (路地, 露路 only) alley/alleyway/lane/(n) (2) (露地 only) bare earth (i.e. ground not covered by a roof)/(n) (3) (露地, 路地 only) teahouse garden/(n) (4) path through a gate (or through a garden, etc.)/(P)/EntL1560050X/
174188 路駐 [ろちゅう] /(n) (See 路上駐車) (abbr) parking on the streets/on-street parking/EntL2062190/   174027 路駐 [ろちゅう] /(n) (See 路上駐車) (abbr) parking on the streets/on-street parking/EntL2062190X/
174189 路程 [ろてい] /(n) distance/EntL1810380/   174028 路程 [ろてい] /(n) distance/EntL1810380X/
174190 路頭 [ろとう] /(n) roadside/wayside/EntL1810420/   174029 路頭 [ろとう] /(n) roadside/wayside/EntL1810420X/
174192 路盤 [ろばん] /(n) roadbed/EntL1810410/   174031 路盤 [ろばん] /(n) roadbed/EntL1810410X/
174193 路標 [ろひょう] /(n) road sign/EntL1810400/   174032 路標 [ろひょう] /(n) road sign/EntL1810400X/
174194 路傍 [ろぼう] /(n) roadside/EntL1560060/   174033 路傍 [ろぼう] /(n) roadside/EntL1560060X/
174196 路面 [ろめん] /(n) road surface/(P)/EntL1644630/   174035 路面 [ろめん] /(n) road surface/(P)/EntL1644630X/
174197 路面電車 [ろめんでんしゃ] /(n) tram/streetcar/trolley/tramcar/EntL1810370/   174036 路面電車 [ろめんでんしゃ] /(n) tram/streetcar/trolley/tramcar/EntL1810370X/
174198 路用 [ろよう] /(n) travelling expenses/traveling expenses/EntL1644710/   174037 路用 [ろよう] /(n) travelling expenses/traveling expenses/EntL1644710X/
174199 露 [つゆ] /(adv,n) dew/(P)/EntL1560070/   174038 露 [つゆ] /(adv,n) dew/(P)/EntL1560070X/
174201 露;露わ(io);顕 [あらわ] /(adj-na) (1) exposed/scanty/bare/unconcealed/naked/(2) public/open/EntL1560080/   174040 露;露わ(io);顕 [あらわ] /(adj-na) (1) exposed/scanty/bare/unconcealed/naked/(2) public/open/EntL1560080X/
174204 露に濡れた [つゆにぬれた] /(adj-f) wet with dew/dewy/EntL1895060/   174043 露に濡れた [つゆにぬれた] /(adj-f) wet with dew/dewy/EntL1895060X/
174205 露の間 [つゆのま] /(adj-na) instant/EntL1775940/   174044 露の間 [つゆのま] /(adj-na) instant/EntL1775940X/
174206 露の命 [つゆのいのち] /(n) life as evanescent as the dew/EntL1895070/   174045 露の命 [つゆのいのち] /(n) life as evanescent as the dew/EntL1895070X/
174207 露を宿した葉 [つゆをやどしたは] /(exp) leaf heavy with dew/EntL1895080/   174046 露を宿した葉 [つゆをやどしたは] /(exp) leaf heavy with dew/EntL1895080X/
174208 露悪 [ろあく] /(n) boasting of one's faults/EntL1775920/   174047 露悪 [ろあく] /(n) boasting of one's faults/EntL1775920X/
174209 露悪趣味 [ろあくしゅみ] /(n) being apt to make a show of one's faults/penchant for boasting of one's faults/pretending to be worse than one really is/EntL2055220/   174048 露悪趣味 [ろあくしゅみ] /(n) being apt to make a show of one's faults/penchant for boasting of one's faults/pretending to be worse than one really is/EntL2055220X/
174210 露営 [ろえい] /(n,vs) bivouac/EntL1560090/   174049 露営 [ろえい] /(n,vs) bivouac/EntL1560090X/
174211 露見(P);露顕(P) [ろけん] /(n,vs) discovery/detection/exposure/(P)/EntL1606490/   174050 露見(P);露顕(P) [ろけん] /(n,vs) discovery/detection/exposure/(P)/EntL1606490X/
174212 露語 [ろご] /(n) Russian (language)/EntL1560100/   174051 露語 [ろご] /(n) Russian (language)/EntL1560100X/
174213 露光 [ろこう] /(n,vs) (photographic) exposure/EntL1560110/   174052 露光 [ろこう] /(n,vs) (photographic) exposure/EntL1560110X/
174215 露骨 [ろこつ] /(adj-na,n) (1) frank/blunt/plain/outspoken/(2) conspicuous/open/(3) broad/suggestive/lewd/(P)/EntL1560120/   174054 露骨 [ろこつ] /(adj-na,n) (1) frank/blunt/plain/outspoken/(2) conspicuous/open/(3) broad/suggestive/lewd/(P)/EntL1560120X/
174216 露座 [ろざ] /(n,vs) sitting in the open air/EntL1775910/   174055 露座 [ろざ] /(n,vs) sitting in the open air/EntL1775910X/
174217 露出 [ろしゅつ] /(n,vs) exposure/(P)/EntL1560130/   174056 露出 [ろしゅつ] /(n,vs) exposure/(P)/EntL1560130X/
174218 露出狂 [ろしゅつきょう] /(n) exhibitionist/EntL1948920/   174057 露出狂 [ろしゅつきょう] /(n) exhibitionist/EntL1948920X/
174219 露出計 [ろしゅつけい] /(n) light meter/exposure meter/EntL1775850/   174058 露出計 [ろしゅつけい] /(n) light meter/exposure meter/EntL1775850X/
174220 露出時間 [ろしゅつじかん] /(n) exposure time/EntL1948930/   174059 露出時間 [ろしゅつじかん] /(n) exposure time/EntL1948930X/
174221 露出症 [ろしゅつしょう] /(n) exhibitionism/EntL1560140/   174060 露出症 [ろしゅつしょう] /(n) exhibitionism/EntL1560140X/
174223 露出不足 [ろしゅつぶそく] /(n) underexposure/EntL1948940/   174062 露出不足 [ろしゅつぶそく] /(n) underexposure/EntL1948940X/
174225 露場 [ろじょう] /(n) weather measurement station/EntL1775930/   174064 露場 [ろじょう] /(n) weather measurement station/EntL1775930X/
174226 露西亜 [ロシア;ロシヤ;ろしあ] /(n) (uk) Russia/EntL1775880/   174065 露西亜 [ロシア;ロシヤ;ろしあ] /(n) (uk) Russia/EntL1775880X/
174227 露草 [つゆくさ;ツユクサ] /(n) (uk) Asiatic dayflower (Commelina communis)/EntL1775900/   174066 露草 [つゆくさ;ツユクサ] /(n) (uk) Asiatic dayflower (Commelina communis)/EntL1775900X/
174228 露霜 [つゆじも] /(n) frozen dew/EntL1775980/   174067 露霜 [つゆじも] /(n) frozen dew/EntL1775980X/
174229 露台 [ろだい] /(n) balcony/EntL1775870/   174068 露台 [ろだい] /(n) balcony/EntL1775870X/
174230 露知らず [つゆしらず] /(exp) utterly ignorant/not knowing/having no idea/(being a) blithering idiot/EntL1849320/   174069 露知らず [つゆしらず] /(exp) utterly ignorant/not knowing/having no idea/(being a) blithering idiot/EntL1849320X/
174231 露地栽培 [ろじさいばい] /(n) outdoor cultivation/EntL1775890/   174070 露地栽培 [ろじさいばい] /(n) outdoor cultivation/EntL1775890X/
174232 露呈 [ろてい] /(n,vs) exposure/disclosure/(P)/EntL1560160/   174071 露呈 [ろてい] /(n,vs) exposure/disclosure/(P)/EntL1560160X/
174233 露帝 [ろてい] /(n) emperor of Russia (prior to 1917)/tsar/czar/tzar/EntL1917090/   174072 露帝 [ろてい] /(n) emperor of Russia (prior to 1917)/tsar/czar/tzar/EntL1917090X/
174234 露程 [つゆほど] /(n) little bit/EntL1775950/   174073 露程 [つゆほど] /(n) little bit/EntL1775950X/
174235 露滴 [ろてき] /(n) dewdrop/EntL1917100/   174074 露滴 [ろてき] /(n) dewdrop/EntL1917100X/
174236 露天 [ろてん] /(n,adj-no) open air/EntL1560170/   174075 露天 [ろてん] /(n,adj-no) open air/EntL1560170X/
174237 露天掘り [ろてんぼり] /(n) open-cut or open-air (strip) mining/EntL1644690/   174076 露天掘り [ろてんぼり] /(n) open-cut or open-air (strip) mining/EntL1644690X/
174238 露天商 [ろてんしょう] /(n) stallholder/EntL1775830/   174077 露天商 [ろてんしょう] /(n) stallholder/EntL1775830X/
174239 露天風呂 [ろてんぶろ] /(n) open air bath/rotemburo/EntL1560180/   174078 露天風呂 [ろてんぶろ] /(n) open air bath/rotemburo/EntL1560180X/
174240 露店 [ろてん] /(n) street stall/stand/booth/(P)/EntL1560190/   174079 露店 [ろてん] /(n) street stall/stand/booth/(P)/EntL1560190X/
174241 露点 [ろてん] /(n) dew point/EntL1644680/   174080 露点 [ろてん] /(n) dew point/EntL1644680X/
174243 露頭 [ろとう] /(n) rocky outcrop/EntL1775970/   174082 露頭 [ろとう] /(n) rocky outcrop/EntL1775970X/
174244 露日 [ろにち] /(adj-f) Russia and Japan/EntL2020880/   174083 露日 [ろにち] /(adj-f) Russia and Japan/EntL2020880X/
174245 露盤 [ろばん] /(n) roban (dew basin at the bottom of a pagoda finial)/EntL1775960/   174084 露盤 [ろばん] /(n) roban (dew basin at the bottom of a pagoda finial)/EntL1775960X/
174246 露払い [つゆはらい] /(n) (1) outrider/herald/(2) (sumo) rikishi who leads the yokozuna to the ring prior to his ring-entering ceremony/EntL1775860/   174085 露払い [つゆはらい] /(n) (1) outrider/herald/(2) (sumo) rikishi who leads the yokozuna to the ring prior to his ring-entering ceremony/EntL1775860X/
174247 露仏 [ろふつ] /(n) Russia and France/EntL1775840/   174086 露仏 [ろふつ] /(n) Russia and France/EntL1775840X/
174248 露命 [ろめい] /(n) transient life/ephemeral existence/EntL1637940/   174087 露命 [ろめい] /(n) transient life/ephemeral existence/EntL1637940X/
174249 露和 [ろわ] /(n) Russia and Japan/Russian-Japanese/EntL2005670/   174088 露和 [ろわ] /(n) Russia and Japan/Russian-Japanese/EntL2005670X/
174250 労 [ろう] /(n) labor/labour/toil/trouble/pains/work/effort/striving/(P)/EntL1560210/   174089 労 [ろう] /(n) labor/labour/toil/trouble/pains/work/effort/striving/(P)/EntL1560210X/
174251 労々;労労 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) tired out/EntL1606470/   174090 労々;労労 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) tired out/EntL1606470X/
174252 労う;犒う [ねぎらう] /(v5u,vt) (uk) to thank for/for reward for/EntL1560220/   174091 労う;犒う [ねぎらう] /(v5u,vt) (uk) to thank for/for reward for/EntL1560220X/
174255 労り [いたわり] /(n) trouble/service/labor/labour/sympathy/illness/carefulness/attention/EntL1560230/   174094 労り [いたわり] /(n) trouble/service/labor/labour/sympathy/illness/carefulness/attention/EntL1560230X/
174256 労る [いたわる] /(v5r) to pity/to sympathize with/to sympathise with/to console/to care for/to be kind to/(P)/EntL1560240/   174095 労る [いたわる] /(v5r) to pity/to sympathize with/to sympathise with/to console/to care for/to be kind to/(P)/EntL1560240X/
174257 労わしい [いたわしい] /(adj-i) heartrending/pitiful/EntL1560250/   174096 労わしい [いたわしい] /(adj-i) heartrending/pitiful/EntL1560250X/
174259 労音 [ろうおん] /(n) Workers Music Council/EntL1916830/   174098 労音 [ろうおん] /(n) Workers Music Council/EntL1916830X/
174260 労銀 [ろうぎん] /(n) wages/labor wages/labour wages/EntL1560260/   174099 労銀 [ろうぎん] /(n) wages/labor wages/labour wages/EntL1560260X/
174261 労苦 [ろうく] /(n,vs) labor/labour/toil/hardship/EntL1560270/   174100 労苦 [ろうく] /(n,vs) labor/labour/toil/hardship/EntL1560270X/
174262 労功 [ろうこう] /(n) meritorious deed/EntL1560280/   174101 労功 [ろうこう] /(n) meritorious deed/EntL1560280X/
174263 労災 [ろうさい] /(n) workers' compensation insurance/(P)/EntL1560290/   174102 労災 [ろうさい] /(n) workers' compensation insurance/(P)/EntL1560290X/
174264 労災保険 [ろうさいほけん] /(n) (See 労働者災害補償保険) (abbr) worker's accident insurance/EntL1560300/   174103 労災保険 [ろうさいほけん] /(n) (See 労働者災害補償保険) (abbr) worker's accident insurance/EntL1560300X/
174265 労作 [ろうさく] /(n,vs) toil/labor/labour/laborious task/(P)/EntL1560310/   174104 労作 [ろうさく] /(n,vs) toil/labor/labour/laborious task/(P)/EntL1560310X/
174266 労作教育 [ろうさくきょういく] /(n) manual training/EntL1560320/   174105 労作教育 [ろうさくきょういく] /(n) manual training/EntL1560320X/
174267 労使 [ろうし] /(n) labour and management/labor and management/(P)/EntL1560330/   174106 労使 [ろうし] /(n) labour and management/labor and management/(P)/EntL1560330X/
174268 労使協調 [ろうしきょうちょう] /(n) labor-management cooperation/labour-management cooperation/EntL1796850/   174107 労使協調 [ろうしきょうちょう] /(n) labor-management cooperation/labour-management cooperation/EntL1796850X/
174269 労使交渉 [ろうしこうしょう] /(n) labor-management negotiation/labour-management negotiation/EntL2001960/   174108 労使交渉 [ろうしこうしょう] /(n) labor-management negotiation/labour-management negotiation/EntL2001960X/
174270 労使双方 [ろうしそうほう] /(n) both labor and management/both the workers and the employers/EntL2063770/   174109 労使双方 [ろうしそうほう] /(n) both labor and management/both the workers and the employers/EntL2063770X/
174271 労使紛争 [ろうしふんそう] /(n) industrial (labor-management) dispute (labour)/industrial strife/EntL1948950/   174110 労使紛争 [ろうしふんそう] /(n) industrial (labor-management) dispute (labour)/industrial strife/EntL1948950X/
174272 労資 [ろうし] /(n) capital and labor/capital and labour/capitalists and laborers/capitalists and labourers/EntL1560340/   174111 労資 [ろうし] /(n) capital and labor/capital and labour/capitalists and laborers/capitalists and labourers/EntL1560340X/
174273 労政 [ろうせい] /(n) labor administration/labour administration/EntL1955280/   174112 労政 [ろうせい] /(n) labor administration/labour administration/EntL1955280X/
174274 労組 [ろうそ(P);ろうくみ] /(n) (See 労働組合) (abbr) labor union/labour union/(P)/EntL1560350/   174113 労組 [ろうそ(P);ろうくみ] /(n) (See 労働組合) (abbr) labor union/labour union/(P)/EntL1560350X/
174276 労相 [ろうしょう] /(n) Labor Minister/(P)/EntL1916900/   174115 労相 [ろうしょう] /(n) Labor Minister/(P)/EntL1916900X/
174278 労賃 [ろうちん] /(n) wages/EntL1560360/   174117 労賃 [ろうちん] /(n) wages/EntL1560360X/
174279 労働(P);労動(oK) [ろうどう] /(n,vs,adj-no) manual labor/manual labour/toil/work/(P)/EntL1606450/   174118 労働(P);労動(oK) [ろうどう] /(n,vs,adj-no) manual labor/manual labour/toil/work/(P)/EntL1606450X/
174280 労働を卑しむ;労働を賤しむ [ろうどうをいやしむ] /(exp) to despise labor/to despise labour/EntL1855870/   174119 労働を卑しむ;労働を賤しむ [ろうどうをいやしむ] /(exp) to despise labor/to despise labour/EntL1855870X/
174281 労働委員会 [ろうどういいんかい] /(n) labor-relations board/labour-relations board/EntL1560370/   174120 労働委員会 [ろうどういいんかい] /(n) labor-relations board/labour-relations board/EntL1560370X/
174282 労働運動 [ろうどううんどう] /(n) labour movement/labor movement/(P)/EntL1560380/   174121 労働運動 [ろうどううんどう] /(n) labour movement/labor movement/(P)/EntL1560380X/
174283 労働運動者 [ろうどううんどうしゃ] /(n) labor agitator/labour agitator/EntL1560390/   174122 労働運動者 [ろうどううんどうしゃ] /(n) labor agitator/labour agitator/EntL1560390X/
174284 労働歌 [ろうどうか] /(n) songs of labor/songs of labour/EntL1560400/   174123 労働歌 [ろうどうか] /(n) songs of labor/songs of labour/EntL1560400X/
174285 労働階級 [ろうどうかいきゅう] /(n) working classes/EntL1560410/   174124 労働階級 [ろうどうかいきゅう] /(n) working classes/EntL1560410X/
174289 労働基準局 [ろうどうきじゅんきょく] /(n) labor standards bureau/labour standards bureau/EntL2001970/   174128 労働基準局 [ろうどうきじゅんきょく] /(n) labor standards bureau/labour standards bureau/EntL2001970X/
174290 労働基準法 [ろうどうきじゅんほう] /(n) Labor Standards Act/(P)/EntL1948960/   174129 労働基準法 [ろうどうきじゅんほう] /(n) Labor Standards Act/(P)/EntL1948960X/
174292 労働許可証 [ろうどうきょかしょう] /(n) work permit/EntL2001980/   174131 労働許可証 [ろうどうきょかしょう] /(n) work permit/EntL2001980X/
174293 労働協約 [ろうどうきょうやく] /(n) labor agreement/labour agreement/EntL1796890/   174132 労働協約 [ろうどうきょうやく] /(n) labor agreement/labour agreement/EntL1796890X/
174295 労働権 [ろうどうけん] /(n) the right to work/EntL1796920/   174134 労働権 [ろうどうけん] /(n) the right to work/EntL1796920X/
174296 労働交渉 [ろうどうこうしょう] /(n) labor negotiation/labour negotiation/EntL2001990/   174135 労働交渉 [ろうどうこうしょう] /(n) labor negotiation/labour negotiation/EntL2001990X/
174297 労働攻勢 [ろうどうこうせい] /(n) labor offensive/labour offensive/EntL1560420/   174136 労働攻勢 [ろうどうこうせい] /(n) labor offensive/labour offensive/EntL1560420X/
174298 労働災害 [ろうどうさいがい] /(n) work-related injury or death/EntL1560430/   174137 労働災害 [ろうどうさいがい] /(n) work-related injury or death/EntL1560430X/
174300 労働祭 [ろうどうさい] /(n) Labor Day/May Day/EntL1560440/   174139 労働祭 [ろうどうさい] /(n) Labor Day/May Day/EntL1560440X/
174302 労働市場 [ろうどうしじょう] /(n,adj-no) labor market/labour market/EntL1560450/   174141 労働市場 [ろうどうしじょう] /(n,adj-no) labor market/labour market/EntL1560450X/
174303 労働時間 [ろうどうじかん] /(n) working hours/man-hours/EntL1560460/   174142 労働時間 [ろうどうじかん] /(n) working hours/man-hours/EntL1560460X/
174304 労働者 [ろうどうしゃ] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/(P)/EntL1560470/   174143 労働者 [ろうどうしゃ] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/(P)/EntL1560470X/
174305 労働者階級 [ろうどうしゃかいきゅう] /(n) working class/EntL1796900/   174144 労働者階級 [ろうどうしゃかいきゅう] /(n) working class/EntL1796900X/
174307 労働者集会 [ろうどうしゃしゅうかい] /(n) labor rally/labour rally/EntL2002010/   174146 労働者集会 [ろうどうしゃしゅうかい] /(n) labor rally/labour rally/EntL2002010X/
174309 労働者派遣法 [ろうどうしゃはけんほう] /(n) Temporary Staffing Services Law/EntL2002020/   174148 労働者派遣法 [ろうどうしゃはけんほう] /(n) Temporary Staffing Services Law/EntL2002020X/
174310 労働収容所 [ろうどうしゅうようしょ] /(n) labor camp/labour camp/EntL1560480/   174149 労働収容所 [ろうどうしゅうようしょ] /(n) labor camp/labour camp/EntL1560480X/
174313 労働省 [ろうどうしょう] /(n) (See 厚生労働省) Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/EntL1560490/   174152 労働省 [ろうどうしょう] /(n) (See 厚生労働省) Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/EntL1560490X/
174314 労働条件 [ろうどうじょうけん] /(n) working conditions/(P)/EntL1560500/   174153 労働条件 [ろうどうじょうけん] /(n) working conditions/(P)/EntL1560500X/
174315 労働人口 [ろうどうじんこう] /(n) work force/EntL2002030/   174154 労働人口 [ろうどうじんこう] /(n) work force/EntL2002030X/
174316 労働生産性 [ろうどうせいさんせい] /(n) labor productivity/labour productivity/EntL1796880/   174155 労働生産性 [ろうどうせいさんせい] /(n) labor productivity/labour productivity/EntL1796880X/
174318 労働組合 [ろうどうくみあい] /(n) labor union/labour union/(P)/EntL1560510/   174157 労働組合 [ろうどうくみあい] /(n) labor union/labour union/(P)/EntL1560510X/
174319 労働組合法 [ろうどうくみあいほう] /(n) (Japanese) Labor Union Law/EntL1796910/   174158 労働組合法 [ろうどうくみあいほう] /(n) (Japanese) Labor Union Law/EntL1796910X/
174320 労働争議 [ろうどうそうぎ] /(n) labor trouble/labour trouble/strike/EntL1560520/   174159 労働争議 [ろうどうそうぎ] /(n) labor trouble/labour trouble/strike/EntL1560520X/
174321 労働相 [ろうどうしょう] /(n) Minister of Labor (Labour)/EntL1916950/   174160 労働相 [ろうどうしょう] /(n) Minister of Labor (Labour)/EntL1916950X/
174322 労働大臣 [ろうどうだいじん] /(n) Minister of Labour/EntL1560530/   174161 労働大臣 [ろうどうだいじん] /(n) Minister of Labour/EntL1560530X/
174323 労働党 [ろうどうとう] /(n) Labour Party/Labor Party/(P)/EntL1560540/   174162 労働党 [ろうどうとう] /(n) Labour Party/Labor Party/(P)/EntL1560540X/
174324 労働同盟 [ろうどうどうめい] /(n) labor federation/labour federation/EntL1560550/   174163 労働同盟 [ろうどうどうめい] /(n) labor federation/labour federation/EntL1560550X/
174326 労働不足 [ろうどうぶそく] /(n) labour shortage/EntL2038770/   174165 労働不足 [ろうどうぶそく] /(n) labour shortage/EntL2038770X/
174328 労働法 [ろうどうほう] /(n) labor law/labour law/EntL1948970/   174167 労働法 [ろうどうほう] /(n) labor law/labour law/EntL1948970X/
174330 労働問題 [ろうどうもんだい] /(n) labor problem/labour problem/EntL2002040/   174169 労働問題 [ろうどうもんだい] /(n) labor problem/labour problem/EntL2002040X/
174331 労働力 [ろうどうりょく] /(n) labor/labour/manpower/working force/EntL1560560/   174170 労働力 [ろうどうりょく] /(n) labor/labour/manpower/working force/EntL1560560X/
174332 労働力削減 [ろうどうりょくさくげん] /(n) workforce reduction/EntL2002050/   174171 労働力削減 [ろうどうりょくさくげん] /(n) workforce reduction/EntL2002050X/
174335 労動者(oK) [ろうどうしゃ] /(n) laborer/labourer/worker/EntL1560570/   174174 労動者(oK) [ろうどうしゃ] /(n) laborer/labourer/worker/EntL1560570X/
174336 労農 [ろうのう] /(n) workers and farmers/EntL1560580/   174175 労農 [ろうのう] /(n) workers and farmers/EntL1560580X/
174337 労農政府 [ろうのうせいふ] /(n) Soviet Government/EntL1560590/   174176 労農政府 [ろうのうせいふ] /(n) Soviet Government/EntL1560590X/
174338 労農党 [ろうのうとう] /(n) labor-farmer party/labour-farmer party/EntL1560600/   174177 労農党 [ろうのうとう] /(n) labor-farmer party/labour-farmer party/EntL1560600X/
174339 労務 [ろうむ] /(n) labor/labour/work/service/(P)/EntL1560610/   174178 労務 [ろうむ] /(n) labor/labour/work/service/(P)/EntL1560610X/
174340 労務課 [ろうむか] /(n) labor section/labour section/EntL1796870/   174179 労務課 [ろうむか] /(n) labor section/labour section/EntL1796870X/
174341 労務管理 [ろうむかんり] /(n) labor management/labour management/EntL1796860/   174180 労務管理 [ろうむかんり] /(n) labor management/labour management/EntL1796860X/
174342 労務者 [ろうむしゃ] /(n) laborer/labourer/workman/EntL1560620/   174181 労務者 [ろうむしゃ] /(n) laborer/labourer/workman/EntL1560620X/
174343 労役 [ろうえき] /(n) work/labor/labour/toil/EntL1560630/   174182 労役 [ろうえき] /(n) work/labor/labour/toil/EntL1560630X/
174344 労役場 [ろうえきじょう] /(n) prison labor camp/prison labour camp/EntL1560640/   174183 労役場 [ろうえきじょう] /(n) prison labor camp/prison labour camp/EntL1560640X/
174345 労力 [ろうりょく] /(n) labour/labor/effort/toil/trouble/(P)/EntL1560650/   174184 労力 [ろうりょく] /(n) labour/labor/effort/toil/trouble/(P)/EntL1560650X/
174346 労力を省く [ろうりょくをはぶく] /(exp) to save labor/to save labour/EntL1916970/   174185 労力を省く [ろうりょくをはぶく] /(exp) to save labor/to save labour/EntL1916970X/
174347 労連 [ろうれん] /(n) labour union/labor union/(P)/EntL1560660/   174186 労連 [ろうれん] /(n) labour union/labor union/(P)/EntL1560660X/
174349 廊下 [ろうか] /(n) corridor/(P)/EntL1560670/   174188 廊下 [ろうか] /(n) corridor/(P)/EntL1560670X/
174350 弄くる [いじくる] /(v5r,vt) to finger/to tamper (with)/EntL2007290/   174189 弄くる [いじくる] /(v5r,vt) to finger/to tamper (with)/EntL2007290X/
174351 弄する [ろうする] /(vs-s) to use/to talk/to play a trick/EntL1560680/   174190 弄する [ろうする] /(vs-s) to use/to talk/to play a trick/EntL1560680X/
174352 弄り [いじり] /(n) (uk) meddling/fumbling/fondling/playing around with something/EntL1560690/   174191 弄り [いじり] /(n) (uk) meddling/fumbling/fondling/playing around with something/EntL1560690X/
174353 弄る [いじる(P);まさぐる] /(v5r,vt) (1) to touch/to tamper with/(v5r,vt) (2) (まさぐる only) to grope about/to feel for something/(P)/EntL1560700/   174192 弄る [いじる(P);まさぐる] /(v5r,vt) (1) to touch/to tamper with/(v5r,vt) (2) (まさぐる only) to grope about/to feel for something/(P)/EntL1560700X/
174354 朗々;朗朗 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) clear/sonorous/full-sounding/resonant/bright/EntL1606460/   174193 朗々;朗朗 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) clear/sonorous/full-sounding/resonant/bright/EntL1606460X/
174355 朗らか [ほがらか] /(adj-na,n) brightness/cheerfulness/melodious/(P)/EntL1560710/   174194 朗らか [ほがらか] /(adj-na,n) brightness/cheerfulness/melodious/(P)/EntL1560710X/
174356 朗らかに笑う [ほがらかにわらう] /(exp) to smile brightly/to laugh merrily/EntL1908260/   174195 朗らかに笑う [ほがらかにわらう] /(exp) to smile brightly/to laugh merrily/EntL1908260X/
174357 朗詠 [ろうえい] /(n,vs) recitation (of Japanese or Chinese poem)/(P)/EntL1560720/   174196 朗詠 [ろうえい] /(n,vs) recitation (of Japanese or Chinese poem)/(P)/EntL1560720X/
174358 朗吟 [ろうぎん] /(n,vs) recitation/singing/EntL1618660/   174197 朗吟 [ろうぎん] /(n,vs) recitation/singing/EntL1618660X/
174359 朗唱;朗誦 [ろうしょう] /(n,vs) recitation/chant/EntL1664430/   174198 朗唱;朗誦 [ろうしょう] /(n,vs) recitation/chant/EntL1664430X/
174360 朗読 [ろうどく] /(n,vs) reading aloud/recitation/(P)/EntL1560730/   174199 朗読 [ろうどく] /(n,vs) reading aloud/recitation/(P)/EntL1560730X/
174361 朗報 [ろうほう] /(n) good news/(P)/EntL1560740/   174200 朗報 [ろうほう] /(n) good news/(P)/EntL1560740X/
174362 楼 [ろう] /(n) tower/turret/lookout/belvedere/EntL1957090/   174201 楼 [ろう] /(n) tower/turret/lookout/belvedere/EntL1957090X/
174363 楼に登る [ろうにのぼる] /(exp) to go up a tower/EntL1916960/   174202 楼に登る [ろうにのぼる] /(exp) to go up a tower/EntL1916960X/
174364 楼閣 [ろうかく] /(n) multistoried building/(P)/EntL1560750/   174203 楼閣 [ろうかく] /(n) multistoried building/(P)/EntL1560750X/
174365 楼観 [ろうかん] /(n) watchtower/EntL1916840/   174204 楼観 [ろうかん] /(n) watchtower/EntL1916840X/
174366 楼門 [ろうもん] /(n) two-storied gate/tower gate/EntL1560760/   174205 楼門 [ろうもん] /(n) two-storied gate/tower gate/EntL1560760X/
174367 浪花;浪速;浪華 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/EntL1608130/   174206 浪花;浪速;浪華 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/EntL1608130X/
174368 浪花節 [なにわぶし] /(n) naniwabushi/a kind of sung narrative popular during the Edo period/EntL1560770/   174207 浪花節 [なにわぶし] /(n) naniwabushi/a kind of sung narrative popular during the Edo period/EntL1560770X/
174369 浪花節的 [なにわぶしてき] /(adj-na) of the old feeling of naniwa-bushi/marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads/EntL2051420/   174208 浪花節的 [なにわぶしてき] /(adj-na) of the old feeling of naniwa-bushi/marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads/EntL2051420X/
174370 浪曲 [ろうきょく] /(n) recitation of stories accompanied by samisen (called naniwabushi)/EntL1775410/   174209 浪曲 [ろうきょく] /(n) recitation of stories accompanied by samisen (called naniwabushi)/EntL1775410X/
174372 浪人 [ろうにん] /(n,vs,adj-no) (1) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/(P)/EntL1560780/   174211 浪人 [ろうにん] /(n,vs,adj-no) (1) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/(P)/EntL1560780X/
174373 浪人生 [ろうにんせい] /(n) student who failed entrance exam/EntL1560790/   174212 浪人生 [ろうにんせい] /(n) student who failed entrance exam/EntL1560790X/
174374 浪費 [ろうひ] /(n,vs,adj-no) waste/extravagance/(P)/EntL1560800/   174213 浪費 [ろうひ] /(n,vs,adj-no) waste/extravagance/(P)/EntL1560800X/
174376 浪費癖 [ろうひへき] /(n) wasteful habits/EntL1775430/   174215 浪費癖 [ろうひへき] /(n) wasteful habits/EntL1775430X/
174378 浪漫主義 [ろまんしゅぎ;ろうまんしゅぎ] /(n) romanticism/EntL1560810/   174217 浪漫主義 [ろまんしゅぎ;ろうまんしゅぎ] /(n) romanticism/EntL1560810X/
174379 浪漫的 [ろまんてき] /(adj-na) romantic (school)/EntL1560820/   174218 浪漫的 [ろまんてき] /(adj-na) romantic (school)/EntL1560820X/
174380 浪漫派 [ろまんは;ろうまんは] /(n) romantic school/romanticism/EntL1560830/   174219 浪漫派 [ろまんは;ろうまんは] /(n) romantic school/romanticism/EntL1560830X/
174381 浪浪;浪々 [ろうろう] /(n) wandering/unemployed/EntL1644660/   174220 浪浪;浪々 [ろうろう] /(n) wandering/unemployed/EntL1644660X/
174382 漏らす(P);洩らす [もらす] /(v5s,vt) to let leak/to reveal/(P)/EntL1605320/   174221 漏らす(P);洩らす [もらす] /(v5s,vt) to let leak/to reveal/(P)/EntL1605320X/
174383 漏り [もり] /(n) leak/leakage (of rain)/EntL1642150/   174222 漏り [もり] /(n) leak/leakage (of rain)/EntL1642150X/
174384 漏る [もる] /(v5r) to leak/to run out/(P)/EntL1560840/   174223 漏る [もる] /(v5r) to leak/to run out/(P)/EntL1560840X/
174385 漏れ;洩れ;泄れ [もれ] /(n,n-suf) (1) omission/leakage/oversight/(2) (See 俺) (sl) I/me/EntL1560850/   174224 漏れ;洩れ;泄れ [もれ] /(n,n-suf) (1) omission/leakage/oversight/(2) (See 俺) (sl) I/me/EntL1560850X/
174386 漏れなく;漏れ無く [もれなく] /(adv) (uk) without omission/in full/EntL1642140/   174225 漏れなく;漏れ無く [もれなく] /(adv) (uk) without omission/in full/EntL1642140X/
174387 漏れる(P);洩れる [もれる] /(v1,vi) to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted/(P)/EntL1605330/   174226 漏れる(P);洩れる [もれる] /(v1,vi) to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted/(P)/EntL1605330X/
174389 漏れ聞く [もれきく] /(v5k,vt) to overhear/EntL1560860/   174228 漏れ聞く [もれきく] /(v5k,vt) to overhear/EntL1560860X/
174390 漏洩;漏泄;漏えい [ろうえい;ろうせつ(漏洩;漏泄)] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/EntL1560870/   174229 漏洩;漏泄;漏えい [ろうえい;ろうせつ(漏洩;漏泄)] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/EntL1560870X/
174391 漏洩電流 [ろうえいでんりゅう] /(n) leakage current/EntL1919230/   174230 漏洩電流 [ろうえいでんりゅう] /(n) leakage current/EntL1919230X/
174392 漏刻 [ろうこく] /(n) water clock/EntL1796990/   174231 漏刻 [ろうこく] /(n) water clock/EntL1796990X/
174393 漏出 [ろうしゅつ] /(n,vs) leak out/EntL1560880/   174232 漏出 [ろうしゅつ] /(n,vs) leak out/EntL1560880X/
174394 漏水 [ろうすい] /(n,vs) leakage/EntL1560890/   174233 漏水 [ろうすい] /(n,vs) leakage/EntL1560890X/
174395 漏電 [ろうでん] /(n,vs) leakage/short circuit/power failure/EntL1560900/   174234 漏電 [ろうでん] /(n,vs) leakage/short circuit/power failure/EntL1560900X/
174396 漏斗 [じょうご;ろうと;ロート] /(n) funnel/EntL1560910/   174235 漏斗 [じょうご;ろうと;ロート] /(n) funnel/EntL1560910X/
174397 漏話 [ろうわ] /(n) cross talk/EntL1560920/   174236 漏話 [ろうわ] /(n) cross talk/EntL1560920X/
174398 漏話結合 [ろうわげつごう] /(n) crosstalk coupling/EntL1918580/   174237 漏話結合 [ろうわげつごう] /(n) crosstalk coupling/EntL1918580X/
174400 牢屋 [ろうや] /(n) jail/gaol/EntL1560930/   174239 牢屋 [ろうや] /(n) jail/gaol/EntL1560930X/
174401 牢乎;牢固 [ろうこ] /(adj-na,n) firm/solid/EntL1840850/   174240 牢乎;牢固 [ろうこ] /(adj-na,n) firm/solid/EntL1840850X/
174402 牢獄 [ろうごく] /(n) prison/jail/gaol/EntL1644550/   174241 牢獄 [ろうごく] /(n) prison/jail/gaol/EntL1644550X/
174403 牢死 [ろうし] /(n,vs) dying in prison/EntL1840860/   174242 牢死 [ろうし] /(n,vs) dying in prison/EntL1840860X/
174404 牢破り [ろうやぶり] /(n,vs) jailbreak/gaolbreak/EntL1840900/   174243 牢破り [ろうやぶり] /(n,vs) jailbreak/gaolbreak/EntL1840900X/
174405 牢番 [ろうばん] /(n) prison guard/jailer/gaoler/EntL1840910/   174244 牢番 [ろうばん] /(n) prison guard/jailer/gaoler/EntL1840910X/
174406 牢名主 [ろうなぬし] /(n) (Edo-period) head of a prisoners' group/EntL1840870/   174245 牢名主 [ろうなぬし] /(n) (Edo-period) head of a prisoners' group/EntL1840870X/
174407 牢役人 [ろうやくにん] /(n) (Edo-period) jail warden (gaol)/EntL1840880/   174246 牢役人 [ろうやくにん] /(n) (Edo-period) jail warden (gaol)/EntL1840880X/
174408 狼 [おおかみ(P);オオカミ] /(n) wolf (carnivore, Canis lupus)/(P)/EntL1560940/   174247 狼 [おおかみ(P);オオカミ] /(n) wolf (carnivore, Canis lupus)/(P)/EntL1560940X/
174409 狼煙;烽火;狼烟 [のろし;ろうえん(狼煙;狼烟);ほうか(烽火)] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/EntL1560950/   174248 狼煙;烽火;狼烟 [のろし;ろうえん(狼煙;狼烟);ほうか(烽火)] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/EntL1560950X/
174410 狼火 [ろうか] /(n) signal fire/beacon/EntL1775450/   174249 狼火 [ろうか] /(n) signal fire/beacon/EntL1775450X/
174411 狼座 [おおかみざ] /(n) (constellation) Lupus/EntL1775460/   174250 狼座 [おおかみざ] /(n) (constellation) Lupus/EntL1775460X/
174414 狼狽 [ろうばい] /(n,vs) confusion/dismay/consternation/panic/EntL1560960/   174253 狼狽 [ろうばい] /(n,vs) confusion/dismay/consternation/panic/EntL1560960X/
174415 狼狽える [うろたえる] /(v1,vi) (uk) to be flustered/to lose one's presence of mind/EntL1001070/   174254 狼狽える [うろたえる] /(v1,vi) (uk) to be flustered/to lose one's presence of mind/EntL1001070X/
174416 狼狽気味 [ろうばいぎみ] /(n,adj-na) being rather confused/looking somewhat dismayed (perturbed)/EntL2058200/   174255 狼狽気味 [ろうばいぎみ] /(n,adj-na) being rather confused/looking somewhat dismayed (perturbed)/EntL2058200X/
174418 狼藉 [ろうぜき] /(n,adj-no) violence/outrage/riot/confusion/disorder/EntL1560970/   174257 狼藉 [ろうぜき] /(n,adj-no) violence/outrage/riot/confusion/disorder/EntL1560970X/
174419 狼藉者 [ろうぜきもの] /(n) rioter/ruffian/EntL1560980/   174258 狼藉者 [ろうぜきもの] /(n) rioter/ruffian/EntL1560980X/
174420 老 [ろう] /(n) old age/age/old people/the old/the aged/EntL1957100/   174259 老 [ろう] /(n) old age/age/old people/the old/the aged/EntL1957100X/
174421 老い [おい] /(n) old age/old person/the old/the aged/(P)/EntL1643510/   174260 老い [おい] /(n) old age/old person/the old/the aged/(P)/EntL1643510X/
174422 老いさらばえる [おいさらばえる] /(v1,vi) to become decrepit and ugly with age/EntL2036610/   174261 老いさらばえる [おいさらばえる] /(v1,vi) to become decrepit and ugly with age/EntL2036610X/
174424 老いの一徹 [おいのいってつ] /(n) obstinacy of old age/EntL1840350/   174263 老いの一徹 [おいのいってつ] /(n) obstinacy of old age/EntL1840350X/
174425 老いの波 [おいのなみ] /(n) wrinkles/EntL1861740/   174264 老いの波 [おいのなみ] /(n) wrinkles/EntL1861740X/
174426 老いぼれる;老い耄れる [おいぼれる] /(v1,vi) to become decrepit/to become senile/EntL1634350/   174265 老いぼれる;老い耄れる [おいぼれる] /(v1,vi) to become decrepit/to become senile/EntL1634350X/
174428 老いらく [おいらく] /(n) old age/declining years/EntL2036690/   174267 老いらく [おいらく] /(n) old age/declining years/EntL2036690X/
174429 老いる [おいる] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/EntL1560990/   174268 老いる [おいる] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/EntL1560990X/
174430 老い込む [おいこむ] /(v5m,vi) to grow old/to weaken with age/to become senile/EntL1643520/   174269 老い込む [おいこむ] /(v5m,vi) to grow old/to weaken with age/to become senile/EntL1643520X/
174431 老い松 [おいまつ] /(n) old pine tree/EntL1840590/   174270 老い松 [おいまつ] /(n) old pine tree/EntL1840590X/
174432 老い先 [おいさき] /(n) remaining years (of one's life)/EntL1643540/   174271 老い先 [おいさき] /(n) remaining years (of one's life)/EntL1643540X/
174433 老い木 [おいき] /(n) old tree/EntL1840480/   174272 老い木 [おいき] /(n) old tree/EntL1840480X/
174434 老い耄れ;老いぼれ [おいぼれ] /(n) (1) dotage/(2) feeble-minded old man/senile old fool/dodderer/EntL1840630/   174273 老い耄れ;老いぼれ [おいぼれ] /(n) (1) dotage/(2) feeble-minded old man/senile old fool/dodderer/EntL1840630X/
174435 老け [ふけ] /(n) aging/ageing/EntL1561000/   174274 老け [ふけ] /(n) aging/ageing/EntL1561000X/
174436 老ける(P);化ける [ふける] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/EntL1561010/   174275 老ける(P);化ける [ふける] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/EntL1561010X/
174437 老け込む [ふけこむ] /(v5m,vi) to age/to become old/EntL1980750/   174276 老け込む [ふけこむ] /(v5m,vi) to age/to become old/EntL1980750X/
174438 老け役 [ふけやく] /(n) (theatrical) role of old person/EntL1840570/   174277 老け役 [ふけやく] /(n) (theatrical) role of old person/EntL1840570X/
174439 老と病 [ろうとびょう] /(exp) old age and sickness/EntL1916940/   174278 老と病 [ろうとびょう] /(exp) old age and sickness/EntL1916940X/
174440 老を労わる [ろうをいたわる] /(exp) to be kind to old people/EntL1916990/   174279 老を労わる [ろうをいたわる] /(exp) to be kind to old people/EntL1916990X/
174441 老翁 [ろうおう] /(n) old man/EntL1561020/   174280 老翁 [ろうおう] /(n) old man/EntL1561020X/
174442 老化 [ろうか] /(n,vs,adj-no) ageing/aging/senile deterioration/(P)/EntL1612310/   174281 老化 [ろうか] /(n,vs,adj-no) ageing/aging/senile deterioration/(P)/EntL1612310X/
174443 老化現象 [ろうかげんしょう] /(n) aging process/ageing process/EntL1840430/   174282 老化現象 [ろうかげんしょう] /(n) aging process/ageing process/EntL1840430X/
174445 老害 [ろうがい] /(n) problems caused by the elderly/EntL1840660/   174284 老害 [ろうがい] /(n) problems caused by the elderly/EntL1840660X/
174447 老眼 [ろうがん] /(n,adj-no) presbyopia/age-related longsightedness/farsightedness/(P)/EntL1612320/   174286 老眼 [ろうがん] /(n,adj-no) presbyopia/age-related longsightedness/farsightedness/(P)/EntL1612320X/
174448 老眼鏡 [ろうがんきょう] /(n) reading (farsighted) glasses/spectacles for the aged/EntL1644540/   174287 老眼鏡 [ろうがんきょう] /(n) reading (farsighted) glasses/spectacles for the aged/EntL1644540X/
174449 老妓 [ろうぎ] /(n) aged geisha/EntL1840560/   174288 老妓 [ろうぎ] /(n) aged geisha/EntL1840560X/
174450 老朽 [ろうきゅう] /(n,vs,adj-no) superannuated/decrepitude/(P)/EntL1561030/   174289 老朽 [ろうきゅう] /(n,vs,adj-no) superannuated/decrepitude/(P)/EntL1561030X/
174452 老朽化した [ろうきゅうかした] /(adj-f) deteriorated/outworn/EntL1916860/   174291 老朽化した [ろうきゅうかした] /(adj-f) deteriorated/outworn/EntL1916860X/
174453 老境 [ろうきょう] /(n,adj-no) old age/EntL1840740/   174292 老境 [ろうきょう] /(n,adj-no) old age/EntL1840740X/
174454 老境に入る [ろうきょうにいる] /(exp) to be advanced in age/EntL1916870/   174293 老境に入る [ろうきょうにいる] /(exp) to be advanced in age/EntL1916870X/
174455 老躯 [ろうく] /(n) one's old bones/aged body/EntL1840840/   174294 老躯 [ろうく] /(n) one's old bones/aged body/EntL1840840X/
174458 老後 [ろうご] /(n) old age/(P)/EntL1561040/   174297 老後 [ろうご] /(n) old age/(P)/EntL1561040X/
174459 老公 [ろうこう] /(n) polite address for elderly nobleman/EntL1840440/   174298 老公 [ろうこう] /(n) polite address for elderly nobleman/EntL1840440X/
174460 老功;老巧 [ろうこう] /(n,adj-na) experienced/seasoned/veteran/EntL1561050/   174299 老功;老巧 [ろうこう] /(n,adj-na) experienced/seasoned/veteran/EntL1561050X/
174461 老骨 [ろうこつ] /(n) one's old bones/old man/EntL1644590/   174300 老骨 [ろうこつ] /(n) one's old bones/old man/EntL1644590X/
174462 老妻 [ろうさい] /(n) old woman/EntL1561060/   174301 老妻 [ろうさい] /(n) old woman/EntL1561060X/
174463 老子 [ろうし] /(n) Lao-tse/Lao-tzu/(P)/EntL1561070/   174302 老子 [ろうし] /(n) Lao-tse/Lao-tzu/(P)/EntL1561070X/
174464 老師 [ろうし] /(n) old priest/sage/(Zen) teacher/EntL1607960/   174303 老師 [ろうし] /(n) old priest/sage/(Zen) teacher/EntL1607960X/
174465 老死 [ろうし] /(n,vs) die of old age/EntL1840510/   174304 老死 [ろうし] /(n,vs) die of old age/EntL1840510X/
174466 老実 [ろうじつ] /(adj-na,n) loyalty/fidelity/EntL1840580/   174305 老実 [ろうじつ] /(adj-na,n) loyalty/fidelity/EntL1840580X/
174467 老若 [ろうにゃく(P);ろうじゃく(P)] /(n,adj-na) young and old/all ages/(P)/EntL1585280/   174306 老若 [ろうにゃく(P);ろうじゃく(P)] /(n,adj-na) young and old/all ages/(P)/EntL1585280X/
174468 老若男女 [ろうにゃくなんにょ;ろうじゃくだんじょ] /(n) men and women of all ages/EntL1561080/   174307 老若男女 [ろうにゃくなんにょ;ろうじゃくだんじょ] /(n) men and women of all ages/EntL1561080X/
174469 老弱 [ろうじゃく] /(n,adj-na) (1) infirmities of old age/(2) (See 老若) (obs) young and old/all ages/EntL1585285/   174308 老弱 [ろうじゃく] /(n,adj-na) (1) infirmities of old age/(2) (See 老若) (obs) young and old/all ages/EntL1585285X/
174470 老手 [ろうしゅ] /(n) veteran/past master/EntL1840450/   174309 老手 [ろうしゅ] /(n) veteran/past master/EntL1840450X/
174471 老酒 [ろうしゅ;ラオチュー;ラオチュウ] /(n) (1) (ラオチュー is the Chinese name) (See 紹興酒) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)/(2) (ろうしゅ only) old alcohol/EntL1840640/   174310 老酒 [ろうしゅ;ラオチュー;ラオチュウ] /(n) (1) (ラオチュー is the Chinese name) (See 紹興酒) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)/(2) (ろうしゅ only) old alcohol/EntL1840640X/
174472 老儒 [ろうじゅ] /(n) elderly Confucian scholar/EntL1840780/   174311 老儒 [ろうじゅ] /(n) elderly Confucian scholar/EntL1840780X/
174473 老樹 [ろうじゅ] /(n) old tree/EntL1840800/   174312 老樹 [ろうじゅ] /(n) old tree/EntL1840800X/
174474 老醜 [ろうしゅう] /(n,adj-no) ugliness of old age/EntL1840830/   174313 老醜 [ろうしゅう] /(n,adj-no) ugliness of old age/EntL1840830X/
174475 老熟 [ろうじゅく] /(n,vs) maturity/EntL1840750/   174314 老熟 [ろうじゅく] /(n,vs) maturity/EntL1840750X/
174476 老女 [ろうじょ] /(n) elderly woman/senior lady-in-waiting/(P)/EntL1840410/   174315 老女 [ろうじょ] /(n) elderly woman/senior lady-in-waiting/(P)/EntL1840410X/
174477 老将 [ろうしょう] /(n) old or veteran army general/EntL1840620/   174316 老将 [ろうしょう] /(n) old or veteran army general/EntL1840620X/
174478 老少 [ろうしょう] /(n) young and old/EntL1840460/   174317 老少 [ろうしょう] /(n) young and old/EntL1840460X/
174479 老少不定 [ろうしょうふてい;ろうしょうふじょう] /(n) Death comes to old and young alike/uncertainty of life/EntL1840470/   174318 老少不定 [ろうしょうふてい;ろうしょうふじょう] /(n) Death comes to old and young alike/uncertainty of life/EntL1840470X/
174480 老松 [ろうしょう] /(n) old pine tree/EntL1840600/   174319 老松 [ろうしょう] /(n) old pine tree/EntL1840600X/
174481 老嬢 [ろうじょう] /(n) elderly spinster/EntL1644560/   174320 老嬢 [ろうじょう] /(n) elderly spinster/EntL1644560X/
174483 老臣 [ろうしん] /(n) old or key retainer/EntL1840550/   174322 老臣 [ろうしん] /(n) old or key retainer/EntL1840550X/
174484 老人 [ろうじん] /(n,adj-no) the aged/old person/(P)/EntL1561090/   174323 老人 [ろうじん] /(n,adj-no) the aged/old person/(P)/EntL1561090X/
174485 老人ホーム [ろうじんホーム] /(n) senior citizens' home/(P)/EntL1561100/   174324 老人ホーム [ろうじんホーム] /(n) senior citizens' home/(P)/EntL1561100X/
174488 老人性 [ろうじんせい] /(adj-na) senile/(P)/EntL1561110/   174327 老人性 [ろうじんせい] /(adj-na) senile/(P)/EntL1561110X/
174489 老人性痴呆 [ろうじんせいちほう] /(n) senile dementia/EntL1840360/   174328 老人性痴呆 [ろうじんせいちほう] /(n) senile dementia/EntL1840360X/
174491 老人病 [ろうじんびょう] /(n) geriatric diseases/EntL1840370/   174330 老人病 [ろうじんびょう] /(n) geriatric diseases/EntL1840370X/
174492 老人病院 [ろうじんびょういん] /(n) geriatric hospital/EntL1840380/   174331 老人病院 [ろうじんびょういん] /(n) geriatric hospital/EntL1840380X/
174496 老人力 [ろうじんりょく] /(n) grey power/gray power/EntL1628350/   174335 老人力 [ろうじんりょく] /(n) grey power/gray power/EntL1628350X/
174497 老衰 [ろうすい] /(n,vs,adj-no) senility/senile decay/infirmity (through age)/(P)/EntL1561120/   174336 老衰 [ろうすい] /(n,vs,adj-no) senility/senile decay/infirmity (through age)/(P)/EntL1561120X/
174498 老杉 [ろうさん] /(n) (arch) old cryptomeria/EntL1916890/   174337 老杉 [ろうさん] /(n) (arch) old cryptomeria/EntL1916890X/
174499 老成 [ろうせい] /(adj-na,n,vs) mature/becoming precocious/EntL1618700/   174338 老成 [ろうせい] /(adj-na,n,vs) mature/becoming precocious/EntL1618700X/
174500 老政治家 [ろうせいじか] /(n) venerable statesman/EntL1916920/   174339 老政治家 [ろうせいじか] /(n) venerable statesman/EntL1916920X/
174501 老生 [ろうせい] /(pn,adj-no) elderly person's polite reference to self/EntL1840490/   174340 老生 [ろうせい] /(pn,adj-no) elderly person's polite reference to self/EntL1840490X/
174502 老僧 [ろうそう] /(n) elderly priest/EntL1840710/   174341 老僧 [ろうそう] /(n) elderly priest/EntL1840710X/
174503 老荘 [ろうそう] /(n) Laozi and Zhuangzi/EntL1840610/   174342 老荘 [ろうそう] /(n) Laozi and Zhuangzi/EntL1840610X/
174504 老荘思想 [ろうそうしそう] /(n) philosophy of Lao-tse and Chuang-tse/Taoism/EntL1948980/   174343 老荘思想 [ろうそうしそう] /(n) philosophy of Lao-tse and Chuang-tse/Taoism/EntL1948980X/
174505 老体 [ろうたい] /(n) old body/aged person/EntL1840530/   174344 老体 [ろうたい] /(n) old body/aged person/EntL1840530X/
174506 老大家 [ろうたいか] /(n) venerable authority/elderly master/EntL1840400/   174345 老大家 [ろうたいか] /(n) venerable authority/elderly master/EntL1840400X/
174507 老大国 [ろうたいこく] /(n) great and ancient nation/EntL1840390/   174346 老大国 [ろうたいこく] /(n) great and ancient nation/EntL1840390X/
174508 老中 [ろうじゅう] /(n) member of shogun's council of elders/EntL1840420/   174347 老中 [ろうじゅう] /(n) member of shogun's council of elders/EntL1840420X/
174510 老年 [ろうねん] /(n,adj-no) old age/(P)/EntL1644640/   174349 老年 [ろうねん] /(n,adj-no) old age/(P)/EntL1644640X/
174511 老農 [ろうのう] /(n) elderly or experienced farmer/EntL1840720/   174350 老農 [ろうのう] /(n) elderly or experienced farmer/EntL1840720X/
174512 老婆 [ろうば] /(n) old woman/(P)/EntL1561130/   174351 老婆 [ろうば] /(n) old woman/(P)/EntL1561130X/
174513 老婆心 [ろうばしん] /(n) concern/EntL1561140/   174352 老婆心 [ろうばしん] /(n) concern/EntL1561140X/
174514 老婆心切;老婆親切 [ろうばしんせつ] /(n) grandmotherly solicitude for another's welfare/excessive solicitude/EntL2033160/   174353 老婆心切;老婆親切 [ろうばしんせつ] /(n) grandmotherly solicitude for another's welfare/excessive solicitude/EntL2033160X/
174515 老廃 [ろうはい] /(n,vs) superannuation/EntL1840680/   174354 老廃 [ろうはい] /(n,vs) superannuation/EntL1840680X/
174516 老廃物 [ろうはいぶつ] /(n) waste products/EntL1840690/   174355 老廃物 [ろうはいぶつ] /(n) waste products/EntL1840690X/
174517 老輩 [ろうはい] /(n) the aged/EntL1840770/   174356 老輩 [ろうはい] /(n) the aged/EntL1840770X/
174518 老番 [おいばん] /(n) (abbr) higher number(s)/EntL2028540/   174357 老番 [おいばん] /(n) (abbr) higher number(s)/EntL2028540X/
174519 老病 [ろうびょう] /(n) infirmities of old age/EntL1840670/   174358 老病 [ろうびょう] /(n) infirmities of old age/EntL1840670X/
174520 老夫婦 [ろうふうふ] /(n) an old couple/(P)/EntL1628250/   174359 老夫婦 [ろうふうふ] /(n) an old couple/(P)/EntL1628250X/
174521 老婦 [ろうふ] /(n) old woman/(P)/EntL1628240/   174360 老婦 [ろうふ] /(n) old woman/(P)/EntL1628240X/
174523 老父 [ろうふ] /(n) old father/EntL1628230/   174362 老父 [ろうふ] /(n) old father/EntL1628230X/
174524 老兵 [ろうへい] /(n) old soldier/EntL1840540/   174363 老兵 [ろうへい] /(n) old soldier/EntL1840540X/
174525 老舗 [しにせ(P);ろうほ] /(n) (1) old shop/shop of long standing/(adj-no) (2) well-established/first of the kind/veteran/(P)/EntL1585290/   174364 老舗 [しにせ(P);ろうほ] /(n) (1) old shop/shop of long standing/(adj-no) (2) well-established/first of the kind/veteran/(P)/EntL1585290X/
174526 老母 [ろうぼ] /(n) old mother/aged mother/EntL1634700/   174365 老母 [ろうぼ] /(n) old mother/aged mother/EntL1634700X/
174527 老僕 [ろうぼく] /(n) elderly servant/EntL1840730/   174366 老僕 [ろうぼく] /(n) elderly servant/EntL1840730X/
174528 老木 [ろうぼく] /(n) old tree/EntL1644530/   174367 老木 [ろうぼく] /(n) old tree/EntL1644530X/
174529 老優 [ろうゆう] /(n) elderly or veteran actor/EntL1840810/   174368 老優 [ろうゆう] /(n) elderly or veteran actor/EntL1840810X/
174530 老雄 [ろうゆう] /(n) aged hero/EntL1840700/   174369 老雄 [ろうゆう] /(n) aged hero/EntL1840700X/
174531 老幼 [ろうよう] /(n) old and young/EntL1840500/   174370 老幼 [ろうよう] /(n) old and young/EntL1840500X/
174532 老来 [ろうらい] /(adv,n) since growing old/EntL1840520/   174371 老来 [ろうらい] /(adv,n) since growing old/EntL1840520X/
174533 老齢 [ろうれい] /(n,adj-no) advanced age/senility/(P)/EntL1561150/   174372 老齢 [ろうれい] /(n,adj-no) advanced age/senility/(P)/EntL1561150X/
174534 老齢年金 [ろうれいねんきん] /(n) old-age pension/EntL1840820/   174373 老齢年金 [ろうれいねんきん] /(n) old-age pension/EntL1840820X/
174535 老練 [ろうれん] /(adj-na,n,adj-no) experienced/veteran/EntL1616030/   174374 老練 [ろうれん] /(adj-na,n,adj-no) experienced/veteran/EntL1616030X/
174536 老練家 [ろうれんか] /(n) veteran/expert/EntL1840760/   174375 老練家 [ろうれんか] /(n) veteran/expert/EntL1840760X/
174537 老獪 [ろうかい] /(adj-na,n) cunning/crafty/EntL1840790/   174376 老獪 [ろうかい] /(adj-na,n) cunning/crafty/EntL1840790X/
174538 聾 [つんぼ;みみしい] /(n) (1) deafness/(2) (derog) deaf person/EntL1585300/   174377 聾 [つんぼ;みみしい] /(n) (1) deafness/(2) (derog) deaf person/EntL1585300X/
174539 聾する [ろうする] /(vs-s) to deafen/EntL1561160/   174378 聾する [ろうする] /(vs-s) to deafen/EntL1561160X/
174540 聾唖 [ろうあ] /(n,adj-no) (1) deafness/(2) deaf-mute/EntL1561170/   174379 聾唖 [ろうあ] /(n,adj-no) (1) deafness/(2) deaf-mute/EntL1561170X/
174541 聾唖学校 [ろうあがっこう] /(n) school for the deaf/EntL1561180/   174380 聾唖学校 [ろうあがっこう] /(n) school for the deaf/EntL1561180X/
174542 聾唖者 [ろうあしゃ] /(n) deaf and mute person/EntL1561190/   174381 聾唖者 [ろうあしゃ] /(n) deaf and mute person/EntL1561190X/
174543 聾学校 [ろうがっこう] /(n) (See 聾唖学校) school for the deaf/EntL1561200/   174382 聾学校 [ろうがっこう] /(n) (See 聾唖学校) school for the deaf/EntL1561200X/
174544 聾者;ろう者 [ろうしゃ] /(n) deaf person/EntL1561220/   174383 聾者;ろう者 [ろうしゃ] /(n) deaf person/EntL1561220X/
174545 蝋 [ろう] /(n) wax/EntL1561230/   174384 蝋 [ろう] /(n) wax/EntL1561230X/
174546 蝋細工 [ろうざいく] /(n) waxwork/EntL1814910/   174385 蝋細工 [ろうざいく] /(n) waxwork/EntL1814910X/
174547 蝋紙 [ろうかみ;ろうし] /(n) wax paper/EntL1814900/   174386 蝋紙 [ろうかみ;ろうし] /(n) wax paper/EntL1814900X/
174548 蝋燭 [ろうそく(P);ローソク] /(n) (uk) candle/(P)/EntL1561240/   174387 蝋燭 [ろうそく(P);ローソク] /(n) (uk) candle/(P)/EntL1561240X/
174549 蝋燭の芯;蝋燭の心;ローソクの芯 [ろうそくのしん(蝋燭の芯;蝋燭の心);ローソクのしん(ローソクの芯)] /(n) wick of a candle/EntL1916930/   174388 蝋燭の芯;蝋燭の心;ローソクの芯 [ろうそくのしん(蝋燭の芯;蝋燭の心);ローソクのしん(ローソクの芯)] /(n) wick of a candle/EntL1916930X/
174550 蝋人形 [ろうにんぎょう] /(n) waxwork/wax model/EntL1561250/   174389 蝋人形 [ろうにんぎょう] /(n) waxwork/wax model/EntL1561250X/
174551 蝋石 [ろうせき] /(n) agalmatolite/EntL1814870/   174390 蝋石 [ろうせき] /(n) agalmatolite/EntL1814870X/
174552 蝋染め [ろうぞめ] /(n) batik/EntL1814880/   174391 蝋染め [ろうぞめ] /(n) batik/EntL1814880X/
174554 郎君 [ろうくん] /(n) (obsc) young lord/young nobleman/EntL1916880/   174393 郎君 [ろうくん] /(n) (obsc) young lord/young nobleman/EntL1916880X/
174557 郎党;郎等 [ろうどう;ろうとう] /(n) vassals/retainers/followers/EntL1561260/   174396 郎党;郎等 [ろうどう;ろうとう] /(n) vassals/retainers/followers/EntL1561260X/
174558 六 [ろく(P);む;むう] /(num) six/(P)/EntL1585310/   174397 六 [ろく(P);む;むう] /(num) six/(P)/EntL1585310X/
174559 六つ(P);6つ [むっつ(P);むつ] /(num) six/(P)/EntL1585315/   174398 六つ(P);6つ [むっつ(P);むつ] /(num) six/(P)/EntL1585315X/
174560 六つ子 [むつご] /(n) sextuplets/EntL1561270/   174399 六つ子 [むつご] /(n) sextuplets/EntL1561270X/
174564 六花 [りっか] /(n) snow/EntL1561280/   174403 六花 [りっか] /(n) snow/EntL1561280X/
174565 六角 [ろっかく] /(n,adj-no) hexagon/EntL1561290/   174404 六角 [ろっかく] /(n,adj-no) hexagon/EntL1561290X/
174566 六角形 [ろっかっけい;ろっかくけい] /(n) hexagon/EntL1561300/   174405 六角形 [ろっかっけい;ろっかくけい] /(n) hexagon/EntL1561300X/
174568 六角堂 [ろっかくどう] /(n) hexagonal building/EntL1561310/   174407 六角堂 [ろっかくどう] /(n) hexagonal building/EntL1561310X/
174570 六感 [ろっかん] /(n) the six senses/EntL1561320/   174409 六感 [ろっかん] /(n) the six senses/EntL1561320X/
174575 六月(P);6月 [ろくがつ] /(n-adv) June/(P)/EntL1561330/   174414 六月(P);6月 [ろくがつ] /(n-adv) June/(P)/EntL1561330X/
174578 六号記事 [ろくごうきじ] /(n) (space) filler/fill-in (in magazines, newspapers, etc.)/EntL2063780/   174417 六号記事 [ろくごうきじ] /(n) (space) filler/fill-in (in magazines, newspapers, etc.)/EntL2063780X/
174579 六合 [りくごう] /(n) the universe/the cosmos/EntL1561340/   174418 六合 [りくごう] /(n) the universe/the cosmos/EntL1561340X/
174582 六根清浄 [ろっこんしょうじょう] /(int) purification of the six roots of perception/EntL1561350/   174421 六根清浄 [ろっこんしょうじょう] /(int) purification of the six roots of perception/EntL1561350X/
174583 六三制 [ろくさんせい] /(n) six-three system of education (six years of elementary school, followed by three years of junior high school)/EntL1561360/   174422 六三制 [ろくさんせい] /(n) six-three system of education (six years of elementary school, followed by three years of junior high school)/EntL1561360X/
174584 六識 [ろくしき] /(n) six consciousnesses/EntL1917010/   174423 六識 [ろくしき] /(n) six consciousnesses/EntL1917010X/
174585 六尺 [ろくしゃく] /(n) six feet tall/palanquin bearer/EntL1824060/   174424 六尺 [ろくしゃく] /(n) six feet tall/palanquin bearer/EntL1824060X/
174586 六尺棒 [ろくしゃくぼう] /(n) (1) wooden pole (often oak), 6 shaku long/(2) (See 天秤棒) shoulder pole/EntL2002060/   174425 六尺棒 [ろくしゃくぼう] /(n) (1) wooden pole (often oak), 6 shaku long/(2) (See 天秤棒) shoulder pole/EntL2002060X/
174588 六十 [ろくじゅう(P);むそ] /(n) sixty/(P)/EntL1824040/   174427 六十 [ろくじゅう(P);むそ] /(n) sixty/(P)/EntL1824040X/
174591 六十四分音符 [ろくじゅうしぶおんぷ] /(n) 64th note/(P)/EntL1561370/   174430 六十四分音符 [ろくじゅうしぶおんぷ] /(n) 64th note/(P)/EntL1561370X/
174592 六十余州 [ろくじゅうよしゅう] /(n) 66-odd provinces of old Japan/EntL1561380/   174431 六十余州 [ろくじゅうよしゅう] /(n) 66-odd provinces of old Japan/EntL1561380X/
174593 六十路 [むそじ] /(n) age sixty/one's sixties/EntL1561390/   174432 六十路 [むそじ] /(n) age sixty/one's sixties/EntL1561390X/
174595 六重唱 [ろくじゅうしょう] /(n) vocal sextet/EntL1561400/   174434 六重唱 [ろくじゅうしょう] /(n) vocal sextet/EntL1561400X/
174596 六重奏 [ろくじゅうそう] /(n) instrumental sextet/EntL1561410/   174435 六重奏 [ろくじゅうそう] /(n) instrumental sextet/EntL1561410X/
174597 六書 [りくしょ;りきしょ] /(n) (1) the six classes of (kanji) characters/(2) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)/EntL1561420/   174436 六書 [りくしょ;りきしょ] /(n) (1) the six classes of (kanji) characters/(2) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)/EntL1561420X/
174598 六書 [ろくしょ] /(n) Hexateuch/EntL1561430/   174437 六書 [ろくしょ] /(n) Hexateuch/EntL1561430X/
174599 六情 [ろくじょう] /(n) the six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure and love, and hatred)/EntL1561440/   174438 六情 [ろくじょう] /(n) the six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure and love, and hatred)/EntL1561440X/
174600 六親 [ろくしん] /(n) the six blood relations/EntL1561450/   174439 六親 [ろくしん] /(n) the six blood relations/EntL1561450X/
174601 六親眷属 [ろくしんけんぞく] /(n) all of one's relatives by blood and by marriage/one's kith and kin/EntL2055260/   174440 六親眷属 [ろくしんけんぞく] /(n) all of one's relatives by blood and by marriage/one's kith and kin/EntL2055260X/
174604 六大州 [ろくだいしゅう] /(n) the Six Continents/EntL1561460/   174443 六大州 [ろくだいしゅう] /(n) the Six Continents/EntL1561460X/
174605 六段の調べ [ろくだんのしらべ] /(n) rokudan (name of a koto composition)/EntL1917020/   174444 六段の調べ [ろくだんのしらべ] /(n) rokudan (name of a koto composition)/EntL1917020X/
174609 六道 [ろくどう] /(n) {Buddh} the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Nakara realm)/EntL1917030/   174448 六道 [ろくどう] /(n) {Buddh} the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Nakara realm)/EntL1917030X/
174611 六道輪廻 [ろくどうりんね] /(n) endless circle of transmigration in the six posthumous worlds/EntL2055270/   174450 六道輪廻 [ろくどうりんね] /(n) endless circle of transmigration in the six posthumous worlds/EntL2055270X/
174612 六日(P);6日 [むいか(P);むゆか(ok);むよか(ok)] /(n) (1) sixth day of the month/(2) six days/(P)/EntL1561470/   174451 六日(P);6日 [むいか(P);むゆか(ok);むよか(ok)] /(n) (1) sixth day of the month/(2) six days/(P)/EntL1561470X/
174613 六波羅蜜 [ろくはらみつ;ろっぱらみつ] /(n) the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment/EntL2040900/   174452 六波羅蜜 [ろくはらみつ;ろっぱらみつ] /(n) the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment/EntL2040900X/
174615 六百六号 [ろっぴゃくろくごう] /(n) # 606/salvarsan/EntL1561480/   174454 六百六号 [ろっぴゃくろくごう] /(n) # 606/salvarsan/EntL1561480X/
174617 六部 [ろくぶ] /(n) (1) six copies/(2) (See 六十六部) (abbr) Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan)/EntL1561490/   174456 六部 [ろくぶ] /(n) (1) six copies/(2) (See 六十六部) (abbr) Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan)/EntL1561490X/
174618 六分 [ろっぷん] /(n-t) six minutes/EntL2056150/   174457 六分 [ろっぷん] /(n-t) six minutes/EntL2056150X/
174619 六分儀 [ろくぶんぎ] /(n) sextant/EntL1561500/   174458 六分儀 [ろくぶんぎ] /(n) sextant/EntL1561500X/
174620 六分儀座 [ろくぶんぎざ] /(n) (constellation) Sextant/EntL1824050/   174459 六分儀座 [ろくぶんぎざ] /(n) (constellation) Sextant/EntL1824050X/
174621 六辺形 [ろくへんけい] /(n) hexagon/EntL1561510/   174460 六辺形 [ろくへんけい] /(n) hexagon/EntL1561510X/
174623 六方 [ろっぽう] /(n) (1) the six directions (north, south, east, west, up, and down)/(pref) (2) hexagonal/EntL1561520/   174462 六方 [ろっぽう] /(n) (1) the six directions (north, south, east, west, up, and down)/(pref) (2) hexagonal/EntL1561520X/
174624 六法 [ろっぽう] /(n) six law codes/EntL1561530/   174463 六法 [ろっぽう] /(n) six law codes/EntL1561530X/
174625 六法全書 [ろっぽうぜんしょ] /(n) the Statute Books/EntL1561540/   174464 六法全書 [ろっぽうぜんしょ] /(n) the Statute Books/EntL1561540X/
174626 六本 [ろっぽん] /(n) six (long cylindrical things)/EntL1561550/   174465 六本 [ろっぽん] /(n) six (long cylindrical things)/EntL1561550X/
174627 六面体 [ろくめんたい] /(n) hexahedron/EntL1644600/   174466 六面体 [ろくめんたい] /(n) hexahedron/EntL1644600X/
174628 六曜 [ろくよう] /(n) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/EntL1647550/   174467 六曜 [ろくよう] /(n) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/EntL1647550X/
174629 六連星 [ろくれんせい] /(n) The Pleiades/EntL1629650/   174468 六連星 [ろくれんせい] /(n) The Pleiades/EntL1629650X/
174630 六連発 [ろくれんぱつ] /(n) six-chambered (revolver)/EntL1561560/   174469 六連発 [ろくれんぱつ] /(n) six-chambered (revolver)/EntL1561560X/
174631 六腑;六府 [ろっぷ] /(n) (See 三焦) the six internal organs (large intestine, small intestine, gallbladder, stomach, san jiao, urinary bladder)/EntL1561570/   174470 六腑;六府 [ろっぷ] /(n) (See 三焦) the six internal organs (large intestine, small intestine, gallbladder, stomach, san jiao, urinary bladder)/EntL1561570X/
174632 六韜三略 [りくとうさんりゃく] /(n) two books on the art of war in ancient China/the secrets (essence) of the art of war/secrets of successful life/precepts for living/EntL2054870/   174471 六韜三略 [りくとうさんりゃく] /(n) two books on the art of war in ancient China/the secrets (essence) of the art of war/secrets of successful life/precepts for living/EntL2054870X/
174633 麓 [ふもと] /(n) (uk) the foot/the bottom/the base (of a mountain)/(P)/EntL1611440/   174472 麓 [ふもと] /(n) (uk) the foot/the bottom/the base (of a mountain)/(P)/EntL1611440X/
174634 禄高 [ろくだか] /(n) (amount of a samurai's) stipend/EntL1820060/   174473 禄高 [ろくだか] /(n) (amount of a samurai's) stipend/EntL1820060X/
174635 禄命 [ろくめい] /(n) one's lot/EntL1917040/   174474 禄命 [ろくめい] /(n) one's lot/EntL1917040X/
174636 肋 [あばら] /(n) (See あばら骨) (abbr) rib/rib cage/EntL1561580/   174475 肋 [あばら] /(n) (See あばら骨) (abbr) rib/rib cage/EntL1561580X/
174638 肋間神経痛 [ろっかんしんけいつう] /(n) intercostal neuralgia/EntL1948990/   174477 肋間神経痛 [ろっかんしんけいつう] /(n) intercostal neuralgia/EntL1948990X/
174639 肋骨;あばら骨 [あばらぼね;ろっこつ(肋骨)] /(n) (1) rib/(2) frame (of a ship)/EntL1585320/   174478 肋骨;あばら骨 [あばらぼね;ろっこつ(肋骨)] /(n) (1) rib/(2) frame (of a ship)/EntL1585320X/
174640 肋肉;バラ肉;ばら肉 [ばらにく(肋肉;ばら肉);バラにく(バラ肉)] /(n) boned rib (esp. of pork)/EntL1985360/   174479 肋肉;バラ肉;ばら肉 [ばらにく(肋肉;ばら肉);バラにく(バラ肉)] /(n) boned rib (esp. of pork)/EntL1985360X/
174641 肋膜 [ろくまく] /(n,adj-no) pleura/EntL1955290/   174480 肋膜 [ろくまく] /(n,adj-no) pleura/EntL1955290X/
174642 肋木 [ろくぼく] /(n) wall bars/EntL1955300/   174481 肋木 [ろくぼく] /(n) wall bars/EntL1955300X/
174647 録音 [ろくおん] /(n,vs) (See 録画) (audio) recording/(P)/EntL1561590/   174486 録音 [ろくおん] /(n,vs) (See 録画) (audio) recording/(P)/EntL1561590X/
174648 録音テープ [ろくおんテープ] /(n) audio tape/magnetic tape/(P)/EntL1561600/   174487 録音テープ [ろくおんテープ] /(n) audio tape/magnetic tape/(P)/EntL1561600X/
174649 録音機 [ろくおんき] /(n) tape recorder/EntL1820280/   174488 録音機 [ろくおんき] /(n) tape recorder/EntL1820280X/
174650 録音放送 [ろくおんほうそう] /(n) pre-recorded broadcast/EntL1820270/   174489 録音放送 [ろくおんほうそう] /(n) pre-recorded broadcast/EntL1820270X/
174651 録画 [ろくが] /(n,vs) (See 録音) (video) recording/(P)/EntL1561610/   174490 録画 [ろくが] /(n,vs) (See 録音) (video) recording/(P)/EntL1561610X/
174652 論 [ろん] /(n) (1) argument/discussion/dispute/controversy/discourse/debate/(2) theory/doctrine/(3) essay/treatise/comment/EntL1957110/   174491 論 [ろん] /(n) (1) argument/discussion/dispute/controversy/discourse/debate/(2) theory/doctrine/(3) essay/treatise/comment/EntL1957110X/
174653 論う [あげつらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to discuss/(2) to find fault with/to criticize/to criticise/EntL1000280/   174492 論う [あげつらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to discuss/(2) to find fault with/to criticize/to criticise/EntL1000280X/
174654 論じる [ろんじる] /(v1,vt) (See 論ずる) to argue/to discuss/to debate/(P)/EntL1561620/   174493 論じる [ろんじる] /(v1,vt) (See 論ずる) to argue/to discuss/to debate/(P)/EntL1561620X/
174655 論じ尽くす [ろんじつくす] /(v5s) to deal exhaustively with/(P)/EntL1561630/   174494 論じ尽くす [ろんじつくす] /(v5s) to deal exhaustively with/(P)/EntL1561630X/
174656 論ずる [ろんずる] /(vz,vt) (See 論じる) to argue/to discuss/to debate/(P)/EntL1561640/   174495 論ずる [ろんずる] /(vz,vt) (See 論じる) to argue/to discuss/to debate/(P)/EntL1561640X/
174659 論外 [ろんがい] /(adj-na,n,adj-no) out of the question/(P)/EntL1561650/   174498 論外 [ろんがい] /(adj-na,n,adj-no) out of the question/(P)/EntL1561650X/
174660 論議 [ろんぎ] /(n,vs,adj-no) discussion/argument/debate/(P)/EntL1561660/   174499 論議 [ろんぎ] /(n,vs,adj-no) discussion/argument/debate/(P)/EntL1561660X/
174661 論詰 [ろんきつ] /(n,vs) criticism/EntL1738750/   174500 論詰 [ろんきつ] /(n,vs) criticism/EntL1738750X/
174662 論客 [ろんきゃく(P);ろんかく] /(n) controversialist/(P)/EntL1561670/   174501 論客 [ろんきゃく(P);ろんかく] /(n) controversialist/(P)/EntL1561670X/
174663 論及 [ろんきゅう] /(n,vs) mention/reference to/touching upon/EntL1618680/   174502 論及 [ろんきゅう] /(n,vs) mention/reference to/touching upon/EntL1618680X/
174664 論究 [ろんきゅう] /(n,vs) discuss thoroughly/deal exhaustively with/EntL1561680/   174503 論究 [ろんきゅう] /(n,vs) discuss thoroughly/deal exhaustively with/EntL1561680X/
174665 論拠 [ろんきょ] /(n) grounds of an argument/(P)/EntL1561690/   174504 論拠 [ろんきょ] /(n) grounds of an argument/(P)/EntL1561690X/
174666 論語 [ろんご] /(n) (See 四書) the Analects of Confucius - one of the Four Books/EntL1738760/   174505 論語 [ろんご] /(n) (See 四書) the Analects of Confucius - one of the Four Books/EntL1738760X/
174668 論功行賞 [ろんこうこうしょう] /(n) conferral of honors (honours), according to merits/EntL1738660/   174507 論功行賞 [ろんこうこうしょう] /(n) conferral of honors (honours), according to merits/EntL1738660X/
174669 論考 [ろんこう] /(n,vs) study (of something)/EntL1561700/   174508 論考 [ろんこう] /(n,vs) study (of something)/EntL1561700X/
174670 論告 [ろんこく] /(n,vs) prosecutor's closing argument/(P)/EntL1738670/   174509 論告 [ろんこく] /(n,vs) prosecutor's closing argument/(P)/EntL1738670X/
174671 論告求刑 [ろんこくきゅうけい] /(n) closing argument/EntL2002070/   174510 論告求刑 [ろんこくきゅうけい] /(n) closing argument/EntL2002070X/
174672 論策 [ろんさく] /(n) (written) treatment of current events/EntL1738730/   174511 論策 [ろんさく] /(n) (written) treatment of current events/EntL1738730X/
174673 論賛 [ろんさん] /(n,vs) comments on those listed in a biography/EntL1738800/   174512 論賛 [ろんさん] /(n,vs) comments on those listed in a biography/EntL1738800X/
174674 論旨 [ろんし] /(n) point of an argument/drift of an argument/(P)/EntL1561710/   174513 論旨 [ろんし] /(n) point of an argument/drift of an argument/(P)/EntL1561710X/
174675 論旨不明 [ろんしふめい] /(n,adj-na) the point of an argument being unclear/the tenor of an argument being poorly reasoned/EntL2055320/   174514 論旨不明 [ろんしふめい] /(n,adj-na) the point of an argument being unclear/the tenor of an argument being poorly reasoned/EntL2055320X/
174676 論旨明快 [ろんしめいかい] /(n,adj-na) the point of an argument being clearly stated/the tenor of an argument being well-reasoned/EntL2033170/   174515 論旨明快 [ろんしめいかい] /(n,adj-na) the point of an argument being clearly stated/the tenor of an argument being well-reasoned/EntL2033170X/
174677 論者 [ろんしゃ] /(n) advocate/(P)/EntL1561720/   174516 論者 [ろんしゃ] /(n) advocate/(P)/EntL1561720X/
174678 論集 [ろんしゅう] /(n) treatise or essay collection/EntL1738740/   174517 論集 [ろんしゅう] /(n) treatise or essay collection/EntL1738740X/
174679 論述 [ろんじゅつ] /(n,vs) statement/setting forth/EntL1738700/   174518 論述 [ろんじゅつ] /(n,vs) statement/setting forth/EntL1738700X/
174680 論証 [ろんしょう] /(n,vs) proof/certain truth/demonstration/EntL1561730/   174519 論証 [ろんしょう] /(n,vs) proof/certain truth/demonstration/EntL1561730X/
174681 論陣 [ろんじん] /(n) argument/EntL1738710/   174520 論陣 [ろんじん] /(n) argument/EntL1738710X/
174682 論陣を張る [ろんじんをはる] /(exp) to take a firm stand/to argue about/EntL1917130/   174521 論陣を張る [ろんじんをはる] /(exp) to take a firm stand/to argue about/EntL1917130X/
174683 論説 [ろんせつ] /(n) editorial/dissertation/(P)/EntL1561740/   174522 論説 [ろんせつ] /(n) editorial/dissertation/(P)/EntL1561740X/
174684 論説委員 [ろんせついいん] /(n) editorial writer/EntL1738770/   174523 論説委員 [ろんせついいん] /(n) editorial writer/EntL1738770X/
174685 論戦 [ろんせん] /(n,vs) verbal dispute/(P)/EntL1561750/   174524 論戦 [ろんせん] /(n,vs) verbal dispute/(P)/EntL1561750X/
174686 論叢 [ろんそう] /(n) treatise or essay collection/EntL1738830/   174525 論叢 [ろんそう] /(n) treatise or essay collection/EntL1738830X/
174687 論争 [ろんそう] /(n,vs,adj-no) controversy/dispute/(P)/EntL1561760/   174526 論争 [ろんそう] /(n,vs,adj-no) controversy/dispute/(P)/EntL1561760X/
174688 論争者 [ろんそうしゃ] /(n) disputant/EntL1561770/   174527 論争者 [ろんそうしゃ] /(n) disputant/EntL1561770X/
174689 論題 [ろんだい] /(n,adj-no) subject/theme/EntL1738850/   174528 論題 [ろんだい] /(n,adj-no) subject/theme/EntL1738850X/
174690 論壇 [ろんだん] /(n) rostrum/the world of criticism/EntL1738820/   174529 論壇 [ろんだん] /(n) rostrum/the world of criticism/EntL1738820X/
174691 論断 [ろんだん] /(n,vs) conclusion/verdict/EntL1561780/   174530 論断 [ろんだん] /(n,vs) conclusion/verdict/EntL1561780X/
174692 論調 [ろんちょう] /(n) tenor or drift of an argument/(P)/EntL1561790/   174531 論調 [ろんちょう] /(n) tenor or drift of an argument/(P)/EntL1561790X/
174693 論定 [ろんてい] /(n,vs) discussing and deciding/EntL1738690/   174532 論定 [ろんてい] /(n,vs) discussing and deciding/EntL1738690X/
174694 論敵 [ろんてき] /(n) opponent in a debate or argument/EntL1738790/   174533 論敵 [ろんてき] /(n) opponent in a debate or argument/EntL1738790X/
174695 論点 [ろんてん] /(n) point in question (at issue)/(P)/EntL1561800/   174534 論点 [ろんてん] /(n) point in question (at issue)/(P)/EntL1561800X/
174696 論難 [ろんなん] /(n,vs) criticism/censure/EntL1738840/   174535 論難 [ろんなん] /(n,vs) criticism/censure/EntL1738840X/
174697 論難攻撃 [ろんなんこうげき] /(n,vs) attacking by argument/denunciation/condemnation/heated controversy/EntL2055330/   174536 論難攻撃 [ろんなんこうげき] /(n,vs) attacking by argument/denunciation/condemnation/heated controversy/EntL2055330X/
174698 論破 [ろんぱ] /(n,vs) defeating (winning) in an argument/EntL1561810/   174537 論破 [ろんぱ] /(n,vs) defeating (winning) in an argument/EntL1561810X/
174699 論駁 [ろんばく] /(n,vs) refutation/confutation/EntL1738780/   174538 論駁 [ろんばく] /(n,vs) refutation/confutation/EntL1738780X/
174700 論判 [ろんぱん] /(n,vs) argument/disputation/EntL1561820/   174539 論判 [ろんぱん] /(n,vs) argument/disputation/EntL1561820X/
174701 論評 [ろんぴょう] /(n,vs) comment/criticism/(P)/EntL1561830/   174540 論評 [ろんぴょう] /(n,vs) comment/criticism/(P)/EntL1561830X/
174702 論文 [ろんぶん] /(n) thesis/essay/treatise/paper/article/(P)/EntL1561840/   174541 論文 [ろんぶん] /(n) thesis/essay/treatise/paper/article/(P)/EntL1561840X/
174706 論弁 [ろんべん] /(n,vs) argument/EntL1738650/   174545 論弁 [ろんべん] /(n,vs) argument/EntL1738650X/
174707 論法 [ろんぽう] /(n) logic/reasoning/EntL1738680/   174546 論法 [ろんぽう] /(n) logic/reasoning/EntL1738680X/
174708 論鋒 [ろんぽう] /(n) tone or force of an argument/EntL1738810/   174547 論鋒 [ろんぽう] /(n) tone or force of an argument/EntL1738810X/
174709 論孟 [ろんもう] /(n) The Confucian Analects and the Discourses of Mencius/EntL1917140/   174548 論孟 [ろんもう] /(n) The Confucian Analects and the Discourses of Mencius/EntL1917140X/
174710 論理 [ろんり] /(n) (1) logic/(adj-no) (2) logical/(P)/EntL1561850/   174549 論理 [ろんり] /(n) (1) logic/(adj-no) (2) logical/(P)/EntL1561850X/
174734 論理演算 [ろんりえんざん] /(n) {comp} logic operation/logical operation/EntL1561860/   174573 論理演算 [ろんりえんざん] /(n) {comp} logic operation/logical operation/EntL1561860X/
174738 論理回路 [ろんりかいろ] /(n) {comp} logic device/logic circuit/EntL1561870/   174577 論理回路 [ろんりかいろ] /(n) {comp} logic device/logic circuit/EntL1561870X/
174739 論理学 [ろんりがく] /(n) (study of) logic/EntL1738720/   174578 論理学 [ろんりがく] /(n) (study of) logic/EntL1738720X/
174744 論理形式 [ろんりけいしき] /(n) logical form/EntL1921920/   174583 論理形式 [ろんりけいしき] /(n) logical form/EntL1921920X/
174751 論理積 [ろんりせき] /(n) {comp} logical product/AND operation/conjunction/intersection/EntL2018850/   174590 論理積 [ろんりせき] /(n) {comp} logical product/AND operation/conjunction/intersection/EntL2018850X/
174756 論理素子 [ろんりそし] /(n) {comp} gate/logic element/EntL1561880/   174595 論理素子 [ろんりそし] /(n) {comp} gate/logic element/EntL1561880X/
174760 論理的 [ろんりてき] /(adj-na) logical/(P)/EntL1561890/   174599 論理的 [ろんりてき] /(adj-na) logical/(P)/EntL1561890X/
174769 論理和 [ろんりわ] /(n) disjunction/logical sum/logical add/OR operation/EntL1921930/   174608 論理和 [ろんりわ] /(n) disjunction/logical sum/logical add/OR operation/EntL1921930X/
174772 倭人;和人 [わじん] /(n) (arch) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.)/EntL1561900/   174611 倭人;和人 [わじん] /(n) (arch) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.)/EntL1561900X/
174775 倭寇;倭冦;和冦 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/EntL1561910/   174614 倭寇;倭冦;和冦 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/EntL1561910X/
174776 和 [わ] /(n) (1) sum/(2) harmony/peace/(pref) (3) Japanese-style/(P)/EntL1561920/   174615 和 [わ] /(n) (1) sum/(2) harmony/peace/(pref) (3) Japanese-style/(P)/EntL1561920X/
174777 和え物;韲え物;和物;韲物;あえ物 [あえもの] /(n) {food} chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/EntL1955310/   174616 和え物;韲え物;和物;韲物;あえ物 [あえもの] /(n) {food} chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/EntL1955310X/
174778 和して同ぜず [わしてどうぜず] /(exp) harmonize but not agree (harmonise)/EntL1917480/   174617 和して同ぜず [わしてどうぜず] /(exp) harmonize but not agree (harmonise)/EntL1917480X/
174779 和む [なごむ] /(v5m) to be softened/to calm down/(P)/EntL1561930/   174618 和む [なごむ] /(v5m) to be softened/to calm down/(P)/EntL1561930X/
174780 和やか [なごやか] /(adj-na,n) mild/calm/gentle/quiet/harmonious/(P)/EntL1561940/   174619 和やか [なごやか] /(adj-na,n) mild/calm/gentle/quiet/harmonious/(P)/EntL1561940X/
174781 和やかな家庭 [なごやかなかてい] /(n) harmonious (happy) family/EntL1899060/   174620 和やかな家庭 [なごやかなかてい] /(n) harmonious (happy) family/EntL1899060X/
174782 和らぎ [やわらぎ] /(n) alleviation/abatement/peacefulness/EntL1913630/   174621 和らぎ [やわらぎ] /(n) alleviation/abatement/peacefulness/EntL1913630X/
174783 和らぐ [やわらぐ] /(v5g,vi) to soften/to calm down/to be mitigated/(P)/EntL1561950/   174622 和らぐ [やわらぐ] /(v5g,vi) to soften/to calm down/to be mitigated/(P)/EntL1561950X/
174784 和らげる [やわらげる] /(v1,vt) to soften/to moderate/to relieve/(P)/EntL1561960/   174623 和らげる [やわらげる] /(v1,vt) to soften/to moderate/to relieve/(P)/EntL1561960X/
174785 和を結ぶ [わをむすぶ] /(exp) to make peace/EntL1917740/   174624 和を結ぶ [わをむすぶ] /(exp) to make peace/EntL1917740X/
174786 和英 [わえい] /(n) Japanese-English/(P)/EntL1561970/   174625 和英 [わえい] /(n) Japanese-English/(P)/EntL1561970X/
174787 和英辞書 [わえいじしょ] /(n) Japanese-English dictionary/EntL1928040/   174626 和英辞書 [わえいじしょ] /(n) Japanese-English dictionary/EntL1928040X/
174788 和英辞典 [わえいじてん] /(n) Japanese-English dictionary/EntL1561980/   174627 和英辞典 [わえいじてん] /(n) Japanese-English dictionary/EntL1561980X/
174789 和音 [わおん] /(n,adj-no) (1) chord (music)/(2) (Japanese) On reading/(3) Japanese music/EntL1561990/   174628 和音 [わおん] /(n,adj-no) (1) chord (music)/(2) (Japanese) On reading/(3) Japanese music/EntL1561990X/
174790 和歌(P);倭歌 [わか] /(n) (See 短歌) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 mora)/(P)/EntL1562000/   174629 和歌(P);倭歌 [わか] /(n) (See 短歌) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 mora)/(P)/EntL1562000X/
174791 和歌を詠む [わかをよむ] /(exp) to compose a waka/EntL1917250/   174630 和歌を詠む [わかをよむ] /(exp) to compose a waka/EntL1917250X/
174792 和歌山県 [わかやまけん] /(n) Wakayama prefecture (Kinki area)/EntL1562010/   174631 和歌山県 [わかやまけん] /(n) Wakayama prefecture (Kinki area)/EntL1562010X/
174793 和菓子 [わがし] /(n) Japanese confectionery/(P)/EntL1562020/   174632 和菓子 [わがし] /(n) Japanese confectionery/(P)/EntL1562020X/
174794 和解 [わかい(P);わげ] /(n,vs,adj-no) (1) reconciliation/settlement/accommodation/compromise/mediation/rapprochement/(2) (わかい only) (legal) settlement/(3) (arch) translation of a foreign language into Japanese/(P)/EntL1562030/   174633 和解 [わかい(P);わげ] /(n,vs,adj-no) (1) reconciliation/settlement/accommodation/compromise/mediation/rapprochement/(2) (わかい only) (legal) settlement/(3) (arch) translation of a foreign language into Japanese/(P)/EntL1562030X/
174796 和楽 [わがく] /(n) Japanese music/EntL1562040/   174635 和楽 [わがく] /(n) Japanese music/EntL1562040X/
174797 和楽 [わらく] /(n,vs) peace and harmony/EntL1607420/   174636 和楽 [わらく] /(n,vs) peace and harmony/EntL1607420X/
174798 和楽器 [わがっき] /(n) traditional Japanese musical instrument/EntL1647540/   174637 和楽器 [わがっき] /(n) traditional Japanese musical instrument/EntL1647540X/
174799 和姦 [わかん] /(n) (consensual) sexual intercourse/EntL1666620/   174638 和姦 [わかん] /(n) (consensual) sexual intercourse/EntL1666620X/
174800 和漢 [わかん] /(n) Japanese-Chinese/Japan and China/EntL1666650/   174639 和漢 [わかん] /(n) Japanese-Chinese/Japan and China/EntL1666650X/
174801 和気 [わき] /(n) harmonious atmosphere/EntL1917290/   174640 和気 [わき] /(n) harmonious atmosphere/EntL1917290X/
174802 和気藹々;和気藹藹;和気靄々;和気靄靄;和気あいあい [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/EntL1562050/   174641 和気藹々;和気藹藹;和気靄々;和気靄靄;和気あいあい [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/EntL1562050X/
174803 和議 [わぎ] /(n) peace conference/peace negotiations/(P)/EntL1666700/   174642 和議 [わぎ] /(n) peace conference/peace negotiations/(P)/EntL1666700X/
174804 和牛 [わぎゅう] /(n) Wagyu beef/Japanese beef/(P)/EntL1562060/   174643 和牛 [わぎゅう] /(n) Wagyu beef/Japanese beef/(P)/EntL1562060X/
174806 和金 [わきん] /(n) Japanese wakin goldfish variety/EntL1562070/   174645 和金 [わきん] /(n) Japanese wakin goldfish variety/EntL1562070X/
174807 和訓;倭訓 [わくん] /(n) Japanese reading of a Chinese character/EntL1917380/   174646 和訓;倭訓 [わくん] /(n) Japanese reading of a Chinese character/EntL1917380X/
174808 和敬清寂;和敬静寂(iK) [わけいせいじゃく] /(n) harmony, respect, purity and tranquility/the four most important elements of the tea ceremony/EntL2055350/   174647 和敬清寂;和敬静寂(iK) [わけいせいじゃく] /(n) harmony, respect, purity and tranquility/the four most important elements of the tea ceremony/EntL2055350X/
174809 和語(P);倭語 [わご] /(n) native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords)/(P)/EntL1562080/   174648 和語(P);倭語 [わご] /(n) native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords)/(P)/EntL1562080X/
174810 和光同塵 [わこうどうじん] /(n) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge/living a quiet life by effacing oneself/EntL2033190/   174649 和光同塵 [わこうどうじん] /(n) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge/living a quiet life by effacing oneself/EntL2033190X/
174811 和合 [わごう] /(n,vs) harmony/concord/agreement/unity/union/EntL1638420/   174650 和合 [わごう] /(n,vs) harmony/concord/agreement/unity/union/EntL1638420X/
174812 和魂漢才 [わこんかんさい] /(n) the Japanese spirit imbued with Chinese learning/EntL1666680/   174651 和魂漢才 [わこんかんさい] /(n) the Japanese spirit imbued with Chinese learning/EntL1666680X/
174813 和魂洋才 [わこんようさい] /(n) Japanese spirit with Western learning/EntL1562090/   174652 和魂洋才 [わこんようさい] /(n) Japanese spirit with Western learning/EntL1562090X/
174814 和裁 [わさい] /(n) (abbr) Japanese clothing manufacture/EntL1651360/   174653 和裁 [わさい] /(n) (abbr) Japanese clothing manufacture/EntL1651360X/
174816 和紙 [わし] /(n) Japanese paper/(P)/EntL1562100/   174655 和紙 [わし] /(n) Japanese paper/(P)/EntL1562100X/
174817 和字 [わじ] /(n) kanji devised in Japan/EntL1666610/   174656 和字 [わじ] /(n) kanji devised in Japan/EntL1666610X/
174818 和式 [わしき] /(n) Japanese style/(P)/EntL1612350/   174657 和式 [わしき] /(n) Japanese style/(P)/EntL1612350X/
174819 和室 [わしつ] /(n) Japanese-style room/(P)/EntL1562110/   174658 和室 [わしつ] /(n) Japanese-style room/(P)/EntL1562110X/
174821 和書 [わしょ] /(n) (Japanese) book bound in the Japanese style/EntL1666630/   174660 和書 [わしょ] /(n) (Japanese) book bound in the Japanese style/EntL1666630X/
174822 和尚(P);和上 [おしょう(和尚)(P);かしょう;わじょう] /(n) (1) (おしょう only) (hon) preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism)/(2) (かしょう only) (hon) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism)/(3) (わじょう only) (usu. 和上) (hon) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism)/(4) (See 法眼) second highest priestly rank in Buddhism/(5) (おしょう, かしょう only) monk (esp. the head monk of a temple)/(6) master (of one's art, trade, etc.)/(P)/EntL1562120/   174661 和尚(P);和上 [おしょう(和尚)(P);かしょう;わじょう] /(n) (1) (おしょう only) (hon) preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism)/(2) (かしょう only) (hon) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism)/(3) (わじょう only) (usu. 和上) (hon) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism)/(4) (See 法眼) second highest priestly rank in Buddhism/(5) (おしょう, かしょう only) monk (esp. the head monk of a temple)/(6) master (of one's art, trade, etc.)/(P)/EntL1562120X/
174823 和食 [わしょく] /(n) (See 洋食) Japanese-style meal/(P)/EntL1562130/   174662 和食 [わしょく] /(n) (See 洋食) Japanese-style meal/(P)/EntL1562130X/
174824 和食回帰 [わしょくかいき] /(n) revival of Japanese food/EntL2055360/   174663 和食回帰 [わしょくかいき] /(n) revival of Japanese food/EntL2055360X/
174825 和親 [わしん] /(n,vs) friendship/EntL1666690/   174664 和親 [わしん] /(n,vs) friendship/EntL1666690X/
174826 和声 [わせい] /(n,adj-no) harmony/concord/consonance/EntL1651350/   174665 和声 [わせい] /(n,adj-no) harmony/concord/consonance/EntL1651350X/
174827 和声学 [わせいがく] /(n) harmonics/EntL1949000/   174666 和声学 [わせいがく] /(n) harmonics/EntL1949000X/
174829 和声法 [わせいほう] /(n) law of harmony/EntL1949010/   174668 和声法 [わせいほう] /(n) law of harmony/EntL1949010X/
174830 和製 [わせい] /(n) Japanese-made/EntL1562140/   174669 和製 [わせい] /(n) Japanese-made/EntL1562140X/
174831 和製英語 [わせいえいご] /(n) Japanese word constructed of elements from one or more English terms/EntL1639060/   174670 和製英語 [わせいえいご] /(n) Japanese word constructed of elements from one or more English terms/EntL1639060X/
174832 和西 [わせい] /(exp) Japanese-Spanish/EntL1983080/   174671 和西 [わせい] /(exp) Japanese-Spanish/EntL1983080X/
174833 和戦 [わせん] /(n) war and peace/peace/EntL1666660/   174672 和戦 [わせん] /(n) war and peace/peace/EntL1666660X/
174834 和船 [わせん] /(n) Japanese-style ship/EntL1666640/   174673 和船 [わせん] /(n) Japanese-style ship/EntL1666640X/
174835 和装 [わそう] /(n,adj-no) dressed in kimono/Japanese clothing/EntL1562150/   174674 和装 [わそう] /(n,adj-no) dressed in kimono/Japanese clothing/EntL1562150X/
174836 和太鼓 [わたいこ;わだいこ] /(n) Japanese drum/EntL1585340/   174675 和太鼓 [わたいこ;わだいこ] /(n) Japanese drum/EntL1585340X/
174837 和衷協同 [わちゅうきょうどう] /(n,vs) harmonious cooperation/in close cooperation/EntL2055380/   174676 和衷協同 [わちゅうきょうどう] /(n,vs) harmonious cooperation/in close cooperation/EntL2055380X/
174838 和綴じ;和綴 [わとじ] /(n) Japanese-style book binding/EntL1562160/   174677 和綴じ;和綴 [わとじ] /(n) Japanese-style book binding/EntL1562160X/
174840 和独 [わどく] /(n) Japanese-German (e.g. dictionary)/EntL1562170/   174679 和独 [わどく] /(n) Japanese-German (e.g. dictionary)/EntL1562170X/
174841 和独辞典 [わどくじてん] /(n) Japanese-German dictionary/EntL1854940/   174680 和独辞典 [わどくじてん] /(n) Japanese-German dictionary/EntL1854940X/
174843 和風 [わふう] /(n) Japanese style/(P)/EntL1562180/   174682 和風 [わふう] /(n) Japanese style/(P)/EntL1562180X/
174844 和服 [わふく] /(n) Japanese clothes/(P)/EntL1562190/   174683 和服 [わふく] /(n) Japanese clothes/(P)/EntL1562190X/
174847 和文 [わぶん] /(n) Japanese text/sentence in Japanese/(P)/EntL1562200/   174686 和文 [わぶん] /(n) Japanese text/sentence in Japanese/(P)/EntL1562200X/
174848 和文英訳 [わぶんえいやく] /(n) Japanese-English translation/EntL1917590/   174687 和文英訳 [わぶんえいやく] /(n) Japanese-English translation/EntL1917590X/
174849 和平 [わへい] /(n,vs) peace/(P)/EntL1562210/   174688 和平 [わへい] /(n,vs) peace/(P)/EntL1562210X/
174850 和平プロセス [わへいプロセス] /(n) peace process/EntL1562220/   174689 和平プロセス [わへいプロセス] /(n) peace process/EntL1562220X/
174851 和平会議 [わへいかいぎ] /(n) peace conference/EntL1666600/   174690 和平会議 [わへいかいぎ] /(n) peace conference/EntL1666600X/
174852 和平会談 [わへいかいだん] /(n) (See 和平会議) peace conference/peace talks/EntL2015960/   174691 和平会談 [わへいかいだん] /(n) (See 和平会議) peace conference/peace talks/EntL2015960X/
174853 和平協定 [わへいきょうてい] /(n) peace agreement/peace accord/EntL1562230/   174692 和平協定 [わへいきょうてい] /(n) peace agreement/peace accord/EntL1562230X/
174854 和平交渉 [わへいこうしょう] /(n) peace talks/peace negotiations/EntL1562240/   174693 和平交渉 [わへいこうしょう] /(n) peace talks/peace negotiations/EntL1562240X/
174855 和平工作 [わへいこうさく] /(n) a peace initiative/EntL1666590/   174694 和平工作 [わへいこうさく] /(n) a peace initiative/EntL1666590X/
174856 和睦 [わぼく] /(n,vs) reconciliation/peace/rapprochement/EntL1562250/   174695 和睦 [わぼく] /(n,vs) reconciliation/peace/rapprochement/EntL1562250X/
174857 和本 [わほん] /(n) book bound in Japanese style/EntL1562260/   174696 和本 [わほん] /(n) book bound in Japanese style/EntL1562260X/
174858 和名 [わみょう;わめい] /(n) Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)/EntL1585350/   174697 和名 [わみょう;わめい] /(n) Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)/EntL1585350X/
174860 和訳 [わやく] /(n,vs) Japanese translation/EntL1562270/   174699 和訳 [わやく] /(n,vs) Japanese translation/EntL1562270X/
174862 和洋 [わよう] /(n) Japan and Europe/EntL1562280/   174701 和洋 [わよう] /(n) Japan and Europe/EntL1562280X/
174863 和洋折衷 [わようせっちゅう] /(n,adj-no) a blending of Japanese and Western styles/(P)/EntL1562290/   174702 和洋折衷 [わようせっちゅう] /(n,adj-no) a blending of Japanese and Western styles/(P)/EntL1562290X/
174865 和蘭;阿蘭陀;和蘭陀 [おらんだ;オランダ] /(n,adj-no) (uk) Holland (por: Olanda)/The Netherlands/EntL1035520/   174704 和蘭;阿蘭陀;和蘭陀 [おらんだ;オランダ] /(n,adj-no) (uk) Holland (por: Olanda)/The Netherlands/EntL1035520X/
174867 和暦 [われき] /(n) (1) Japanese calendar/(2) Japanese imperial year/EntL2026280/   174706 和暦 [われき] /(n) (1) Japanese calendar/(2) Japanese imperial year/EntL2026280X/
174868 和露 [わろ] /(n) Japan and Russia/Japanese-Russian/EntL2005680/   174707 和露 [わろ] /(n) Japan and Russia/Japanese-Russian/EntL2005680X/
174869 和讚 [わさん] /(n) Japanese translation of Buddhist hymns of praise/EntL1917440/   174708 和讚 [わさん] /(n) Japanese translation of Buddhist hymns of praise/EntL1917440X/
174871 話(P);話し(io);咄;噺 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/(P)/EntL1600900/   174710 話(P);話し(io);咄;噺 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/(P)/EntL1600900X/
174872 話々;話話 [はなしばなし] /(n,vs) small talk/EntL1600930/   174711 話々;話話 [はなしばなし] /(n,vs) small talk/EntL1600930X/
174875 話が付く;話がつく [はなしがつく] /(v5k) to come to an agreement/EntL1626110/   174714 話が付く;話がつく [はなしがつく] /(v5k) to come to an agreement/EntL1626110X/
174876 話し掛ける(P);話しかける [はなしかける] /(v1,vt) to accost a person/to talk (to someone)/(P)/EntL1562300/   174715 話し掛ける(P);話しかける [はなしかける] /(v1,vt) to accost a person/to talk (to someone)/(P)/EntL1562300X/
174877 話し言葉(P);話言葉 [はなしことば] /(n,adj-no) {ling} spoken language/colloquial expression/(P)/EntL1611250/   174716 話し言葉(P);話言葉 [はなしことば] /(n,adj-no) {ling} spoken language/colloquial expression/(P)/EntL1611250X/
174878 話し好き;話好き [はなしずき] /(n,adj-na) talkative person/gossip/EntL1782920/   174717 話し好き;話好き [はなしずき] /(n,adj-na) talkative person/gossip/EntL1782920X/
174879 話し合い(P);話合い(P) [はなしあい] /(n,vs) discussion/conference/(P)/EntL1600910/   174718 話し合い(P);話合い(P) [はなしあい] /(n,vs) discussion/conference/(P)/EntL1600910X/
174880 話し合う [はなしあう] /(v5u,vt) to discuss/to talk together/(P)/EntL1562310/   174719 話し合う [はなしあう] /(v5u,vt) to discuss/to talk together/(P)/EntL1562310X/
174881 話し込む(P);話込む(P) [はなしこむ] /(v5m,vt) to be deep in talk/(P)/EntL1562320/   174720 話し込む(P);話込む(P) [はなしこむ] /(v5m,vt) to be deep in talk/(P)/EntL1562320X/
174882 話し手 [はなして] /(n) speaker/EntL1562330/   174721 話し手 [はなして] /(n) speaker/EntL1562330X/
174883 話し出す [はなしだす] /(v5s) to tell the truth/to open up/EntL2013610/   174722 話し出す [はなしだす] /(v5s) to tell the truth/to open up/EntL2013610X/
174884 話し上手;話上手 [はなしじょうず] /(adj-na,n) good talker/EntL1782900/   174723 話し上手;話上手 [はなしじょうず] /(adj-na,n) good talker/EntL1782900X/
174885 話し振り;話しぶり [はなしぶり] /(n) one's way of talking/EntL1983260/   174724 話し振り;話しぶり [はなしぶり] /(n) one's way of talking/EntL1983260X/
174886 話し声 [はなしごえ] /(n) speaking voice/talking voice/(P)/EntL1611240/   174725 話し声 [はなしごえ] /(n) speaking voice/talking voice/(P)/EntL1611240X/
174887 話し相手;話相手 [はなしあいて] /(n) person with whom to speak/someone to talk to/companion/advisor/adviser/EntL1782940/   174726 話し相手;話相手 [はなしあいて] /(n) person with whom to speak/someone to talk to/companion/advisor/adviser/EntL1782940X/
174888 話し中;話中 [はなしちゅう] /(n) while talking/the line is busy/EntL1600920/   174727 話し中;話中 [はなしちゅう] /(n) while talking/the line is busy/EntL1600920X/
174889 話し方 [はなしかた] /(n) (See 言い方) way of talking/speaking style/(P)/EntL1562340/   174728 話し方 [はなしかた] /(n) (See 言い方) way of talking/speaking style/(P)/EntL1562340X/
174890 話し方を違える [はなしかたをちがえる] /(exp) to disguise one's speech/EntL1902060/   174729 話し方を違える [はなしかたをちがえる] /(exp) to disguise one's speech/EntL1902060X/
174891 話す [はなす] /(v5s,vt) to speak/(P)/EntL1562350/   174730 話す [はなす] /(v5s,vt) to speak/(P)/EntL1562350X/
174892 話せる [はなせる] /(v1,vi) to be understanding/to be sensible/EntL1562360/   174731 話せる [はなせる] /(v1,vi) to be understanding/to be sensible/EntL1562360X/
174897 話の腰を折る [はなしのこしをおる] /(exp) to interfere/to butt in/to interrupt someone/EntL1902070/   174736 話の腰を折る [はなしのこしをおる] /(exp) to interfere/to butt in/to interrupt someone/EntL1902070X/
174898 話の種 [はなしのたね] /(n) topic of conversation/EntL1902090/   174737 話の種 [はなしのたね] /(n) topic of conversation/EntL1902090X/
174899 話の先 [はなしのさき] /(n) sequel of a story/EntL1902080/   174738 話の先 [はなしのさき] /(n) sequel of a story/EntL1902080X/
174900 話をする [はなしをする] /(exp) to have a talk/EntL2078760/   174739 話をする [はなしをする] /(exp) to have a talk/EntL2078760X/
174902 話を遮る [はなしをさえぎる] /(exp) to interrupt (a person)/EntL1902100/   174741 話を遮る [はなしをさえぎる] /(exp) to interrupt (a person)/EntL1902100X/
174904 話を付ける [はなしをつける] /(exp) to negotiate/to settle a matter/to arrange/EntL1902110/   174743 話を付ける [はなしをつける] /(exp) to negotiate/to settle a matter/to arrange/EntL1902110X/
174905 話下手 [はなしべた] /(adj-na,n) poor talker/EntL1562370/   174744 話下手 [はなしべた] /(adj-na,n) poor talker/EntL1562370X/
174906 話芸 [わげい] /(n) (the art of) storytelling/EntL1782930/   174745 話芸 [わげい] /(n) (the art of) storytelling/EntL1782930X/
174907 話者 [わしゃ] /(n) narrator/speaker/EntL1562380/   174746 話者 [わしゃ] /(n) narrator/speaker/EntL1562380X/
174908 話術 [わじゅつ] /(n,adj-no) art of conversation/EntL1562390/   174747 話術 [わじゅつ] /(n,adj-no) art of conversation/EntL1562390X/
174909 話題 [わだい] /(n,adj-no) topic/subject/(P)/EntL1562400/   174748 話題 [わだい] /(n,adj-no) topic/subject/(P)/EntL1562400X/
174912 話題沸騰 [わだいふっとう] /(n) being much talked about/creating a stir/being the talk of town/EntL2055370/   174751 話題沸騰 [わだいふっとう] /(n) being much talked about/creating a stir/being the talk of town/EntL2055370X/
174913 話頭 [わとう] /(n) topic/subject/EntL1782960/   174752 話頭 [わとう] /(n) topic/subject/EntL1782960X/
174914 話半分 [はなしはんぶん] /(n) taking a story with a grain of salt/hearing only half the story/EntL1782910/   174753 話半分 [はなしはんぶん] /(n) taking a story with a grain of salt/hearing only half the story/EntL1782910X/
174915 話柄 [わへい] /(n) topic/subject/EntL1782950/   174754 話柄 [わへい] /(n) topic/subject/EntL1782950X/
174916 話法 [わほう] /(n) narration/EntL1562410/   174755 話法 [わほう] /(n) narration/EntL1562410X/
174917 歪 [いびつ] /(adj-na,n,adj-no) oval/elliptical/distorted/crooked/irregular/warped/EntL1562420/   174756 歪 [いびつ] /(adj-na,n,adj-no) oval/elliptical/distorted/crooked/irregular/warped/EntL1562420X/
174918 歪み [ひずみ;ゆがみ;いがみ] /(n) strain/distortion/bend/EntL1562430/   174757 歪み [ひずみ;ゆがみ;いがみ] /(n) strain/distortion/bend/EntL1562430X/
174919 歪む [ゆがむ(P);いがむ;ひずむ] /(v5m,vi) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/(P)/EntL1585360/   174758 歪む [ゆがむ(P);いがむ;ひずむ] /(v5m,vi) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/(P)/EntL1585360X/
174920 歪める [いがめる;ゆがめる] /(v1,vt) to bend/to curve/to warp/to distort/EntL1585370/   174759 歪める [いがめる;ゆがめる] /(v1,vt) to bend/to curve/to warp/to distort/EntL1585370X/
174921 歪曲;わい曲 [わいきょく] /(n,vs) distortion/falsification/perversion/EntL1562460/   174760 歪曲;わい曲 [わいきょく] /(n,vs) distortion/falsification/perversion/EntL1562460X/
174922 歪度 [わいど] /(n) skewness (statistics)/EntL1562470/   174761 歪度 [わいど] /(n) skewness (statistics)/EntL1562470X/
174923 歪力 [わいりょく] /(n) stress/EntL1562480/   174762 歪力 [わいりょく] /(n) stress/EntL1562480X/
174924 賄い [まかない] /(n) boarding/board/meals/catering/cook/EntL1562490/   174763 賄い [まかない] /(n) boarding/board/meals/catering/cook/EntL1562490X/
174925 賄い付き [まかないつき] /(n) with meals/meals inclusive/EntL1562500/   174764 賄い付き [まかないつき] /(n) with meals/meals inclusive/EntL1562500X/
174926 賄い婦 [まかないふ] /(n) female cook/EntL1909250/   174765 賄い婦 [まかないふ] /(n) female cook/EntL1909250X/
174927 賄い方 [まかないかた] /(n) kitchen manager/chef/cook/EntL1640900/   174766 賄い方 [まかないかた] /(n) kitchen manager/chef/cook/EntL1640900X/
174928 賄う [まかなう] /(v5u,vt) to give board to/to provide meals/to pay/to cover (the cost)/(P)/EntL1562510/   174767 賄う [まかなう] /(v5u,vt) to give board to/to provide meals/to pay/to cover (the cost)/(P)/EntL1562510X/
174929 賄賂 [わいろ] /(n) bribe/sweetener/douceur/(P)/EntL1562520/   174768 賄賂 [わいろ] /(n) bribe/sweetener/douceur/(P)/EntL1562520X/
174930 脇(P);腋;掖;傍;側 [わき] /(n) (1) (usu. 脇) side/aside/(2) (usu. 腋 or 脇) armpit/(3) back-burner/(P)/EntL1562530/   174769 脇(P);腋;掖;傍;側 [わき] /(n) (1) (usu. 脇) side/aside/(2) (usu. 腋 or 脇) armpit/(3) back-burner/(P)/EntL1562530X/
174931 脇による;脇に寄る [わきによる] /(exp) to draw aside/EntL1917320/   174770 脇による;脇に寄る [わきによる] /(exp) to draw aside/EntL1917320X/
174932 脇の下;わきの下;腋の下 [わきのした] /(n) armpit/axilla/EntL1980740/   174771 脇の下;わきの下;腋の下 [わきのした] /(n) armpit/axilla/EntL1980740X/
174934 脇見(P);傍視 [わきみ(P);ぼうし(傍視)] /(n,vs) looking from the side/looking aside/(P)/EntL1518860/   174773 脇見(P);傍視 [わきみ(P);ぼうし(傍視)] /(n,vs) looking from the side/looking aside/(P)/EntL1518860X/
174935 脇見運転 [わきみうんてん] /(n,vs) looking aside while driving/taking one's eyes off the road ahead while driving/EntL2055340/   174774 脇見運転 [わきみうんてん] /(n,vs) looking aside while driving/taking one's eyes off the road ahead while driving/EntL2055340X/
174936 脇戸 [わきど] /(n) side door/EntL1823600/   174775 脇戸 [わきど] /(n) side door/EntL1823600X/
174937 脇差;脇差し [わきざし] /(n) short sword/EntL1562540/   174776 脇差;脇差し [わきざし] /(n) short sword/EntL1562540X/
174940 脇息 [きょうそく] /(n) armrest/EntL1823630/   174779 脇息 [きょうそく] /(n) armrest/EntL1823630X/
174941 脇道;わき道 [わきみち] /(n,adj-no) side road/byroad/digression/EntL1823640/   174780 脇道;わき道 [わきみち] /(n,adj-no) side road/byroad/digression/EntL1823640X/
174942 脇能 [わきのう] /(n) minor piece in noh plays/EntL1917330/   174781 脇能 [わきのう] /(n) minor piece in noh plays/EntL1917330X/
174944 脇腹 [わきばら] /(n) flank/EntL1562550/   174783 脇腹 [わきばら] /(n) flank/EntL1562550X/
174945 脇目 [わきめ] /(n) looking aside/(from the) eyes of an onlooker/EntL1823610/   174784 脇目 [わきめ] /(n) looking aside/(from the) eyes of an onlooker/EntL1823610X/
174946 脇役(P);傍役 [わきやく] /(n,adj-no) supporting role (actor)/minor role/(P)/EntL1562560/   174785 脇役(P);傍役 [わきやく] /(n,adj-no) supporting role (actor)/minor role/(P)/EntL1562560X/
174947 惑い [まどい] /(n) delusion/illusion/infatuation/bewilderment/perplexity/EntL1640820/   174786 惑い [まどい] /(n) delusion/illusion/infatuation/bewilderment/perplexity/EntL1640820X/
174949 惑う [まどう] /(v5u,vi) to be puzzled/EntL1562570/   174788 惑う [まどう] /(v5u,vi) to be puzzled/EntL1562570X/
174950 惑わす [まどわす] /(v5s,vt) to bewilder/to perplex/to puzzle/(P)/EntL1562580/   174789 惑わす [まどわす] /(v5s,vt) to bewilder/to perplex/to puzzle/(P)/EntL1562580X/
174951 惑わせる [まどわせる] /(v1) to lead astray/EntL1562590/   174790 惑わせる [まどわせる] /(v1) to lead astray/EntL1562590X/
174952 惑星 [わくせい] /(n) planet/(P)/EntL1562600/   174791 惑星 [わくせい] /(n) planet/(P)/EntL1562600X/
174954 惑溺 [わくでき] /(n,vs) being addicted or given over to/EntL1746050/   174793 惑溺 [わくでき] /(n,vs) being addicted or given over to/EntL1746050X/
174955 惑乱 [わくらん] /(n,vs) bewilderment/confusion/EntL1662040/   174794 惑乱 [わくらん] /(n,vs) bewilderment/confusion/EntL1662040X/
174956 枠(P);框 [わく] /(n,n-suf) frame/slide/border/(P)/EntL1562610/   174795 枠(P);框 [わく] /(n,n-suf) frame/slide/border/(P)/EntL1562610X/
174957 枠に嵌まった [わくにはまった] /(adj-f) stereotyped/EntL1917360/   174796 枠に嵌まった [わくにはまった] /(adj-f) stereotyped/EntL1917360X/
174958 枠を付ける [わくをつける] /(exp) to set a frame/to frame/EntL1917370/   174797 枠を付ける [わくをつける] /(exp) to set a frame/to frame/EntL1917370X/
174959 枠外 [わくがい] /(n) beyond (the) limits/(P)/EntL1846090/   174798 枠外 [わくがい] /(n) beyond (the) limits/(P)/EntL1846090X/
174961 枠線 [わくせん] /(n) grid-line (e.g. in spreadsheet)/closing line/EntL1922550/   174800 枠線 [わくせん] /(n) grid-line (e.g. in spreadsheet)/closing line/EntL1922550X/
174962 枠組み(P);枠組 [わくぐみ] /(n) frame/framework/(P)/EntL1606690/   174801 枠組み(P);枠組 [わくぐみ] /(n) frame/framework/(P)/EntL1606690X/
174963 枠内 [わくない] /(n) within the limits (framework, boundaries, price, etc.)/(P)/EntL1562620/   174802 枠内 [わくない] /(n) within the limits (framework, boundaries, price, etc.)/(P)/EntL1562620X/
174964 枠番連勝 [わくばんれんしょう] /(n) bracket/EntL2002080/   174803 枠番連勝 [わくばんれんしょう] /(n) bracket/EntL2002080X/
174966 鷲 [わし] /(n) eagle (Accipitridae family)/(P)/EntL1562630/   174805 鷲 [わし] /(n) eagle (Accipitridae family)/(P)/EntL1562630X/
174967 鷲座 [わしざ] /(n) (constellation) Aquila/EntL1733940/   174806 鷲座 [わしざ] /(n) (constellation) Aquila/EntL1733940X/
174968 鷲掴み [わしづかみ] /(n) grabbing hold/EntL1733950/   174807 鷲掴み [わしづかみ] /(n) grabbing hold/EntL1733950X/
174969 鷲鼻 [わしばな] /(n) aquiline or hook nose/EntL1733960/   174808 鷲鼻 [わしばな] /(n) aquiline or hook nose/EntL1733960X/
174972 亘古 [こうこ] /(n) (arch) for ever/from ancient times/EntL1875010/   174811 亘古 [こうこ] /(n) (arch) for ever/from ancient times/EntL1875010X/
174973 鰐 [わに;ワニ] /(n,adj-no) (1) crocodile/alligator/crocodilian/(2) (arch) shark/EntL1562640/   174812 鰐 [わに;ワニ] /(n,adj-no) (1) crocodile/alligator/crocodilian/(2) (arch) shark/EntL1562640X/
174975 鰐口 [わにぐち] /(n) wide mouth/alligator/temple gong/EntL1562650/   174814 鰐口 [わにぐち] /(n) wide mouth/alligator/temple gong/EntL1562650X/
174976 鰐鮫 [わにざめ] /(n) (col) ferocious shark/EntL1562660/   174815 鰐鮫 [わにざめ] /(n) (col) ferocious shark/EntL1562660X/
174977 鰐足 [わにあし] /(n) bowlegs/knock-kneed/EntL1693230/   174816 鰐足 [わにあし] /(n) bowlegs/knock-kneed/EntL1693230X/
174978 鰐皮 [わにがわ] /(n) crocodile or alligator skin (hide)/EntL1653150/   174817 鰐皮 [わにがわ] /(n) crocodile or alligator skin (hide)/EntL1653150X/
174979 詫び [わび] /(n) apology/excuse/(P)/EntL1562670/   174818 詫び [わび] /(n) apology/excuse/(P)/EntL1562670X/
174980 詫びる(P);詫る [わびる] /(v1,vi) to apologize/to apologise/(P)/EntL1606790/   174819 詫びる(P);詫る [わびる] /(v1,vi) to apologize/to apologise/(P)/EntL1606790X/
174982 詫び言 [わびごと] /(n) apology/EntL1562680/   174821 詫び言 [わびごと] /(n) apology/EntL1562680X/
174983 詫び入る [わびいる] /(v5r,vi) to apologize sincerely/to apologise sincerely/EntL1849300/   174822 詫び入る [わびいる] /(v5r,vi) to apologize sincerely/to apologise sincerely/EntL1849300X/
174984 詫状;詫び状 [わびじょう] /(n) letter of apology/EntL1562700/   174823 詫状;詫び状 [わびじょう] /(n) letter of apology/EntL1562700X/
174985 藁 [わら] /(n) straw/(P)/EntL1562710/   174824 藁 [わら] /(n) straw/(P)/EntL1562710X/
174986 藁稭 [わらしべ] /(n) (rice) stalk/EntL9000690/      
174988 藁屋根 [わらやね] /(n) straw-thatched roof/EntL1819520/   174826 藁屋根 [わらやね] /(n) straw-thatched roof/EntL1819520X/
174989 藁灰 [わらばい] /(n) straw ashes/EntL1819510/   174827 藁灰 [わらばい] /(n) straw ashes/EntL1819510X/
174990 藁靴 [わらぐつ] /(n) straw boots/EntL1562720/   174828 藁靴 [わらぐつ] /(n) straw boots/EntL1562720X/
174992 藁紙 [わらがみ] /(n) straw paper/EntL1562730/   174830 藁紙 [わらがみ] /(n) straw paper/EntL1562730X/
174993 藁人形 [わらにんぎょう] /(n) straw doll or figure/straw effigy/EntL1819490/   174831 藁人形 [わらにんぎょう] /(n) straw doll or figure/straw effigy/EntL1819490X/
174995 藁半紙 [わらばんし] /(n) straw paper/EntL1562740/   174833 藁半紙 [わらばんし] /(n) straw paper/EntL1562740X/
174996 藁布団 [わらぶとん] /(n) straw mattress/EntL1819500/   174834 藁布団 [わらぶとん] /(n) straw mattress/EntL1819500X/
174997 藁葺き;藁葺 [わらぶき] /(n) thatched roof/EntL1562750/   174835 藁葺き;藁葺 [わらぶき] /(n) thatched roof/EntL1562750X/
174999 藁苞 [わらづと] /(n) straw wrapper/EntL1562760/   174837 藁苞 [わらづと] /(n) straw wrapper/EntL1562760X/
175000 蕨 [わらび] /(n) bracken/EntL1562770/   174838 蕨 [わらび] /(n) bracken/EntL1562770X/
175001 椀 [わん] /(n) Japanese soup bowl/wooden bowl/(P)/EntL1562780/   174839 椀 [わん] /(n) Japanese soup bowl/wooden bowl/(P)/EntL1562780X/
175004 椀飯振舞 [おうばんぶるまい] /(n) lavishing gifts on (others)/lavishly wining and dining (others)/a lavish feast/EntL2033200/   174842 椀飯振舞 [おうばんぶるまい] /(n) lavishing gifts on (others)/lavishly wining and dining (others)/a lavish feast/EntL2033200X/
175005 湾 [わん] /(n,n-suf) bay/gulf/inlet/(P)/EntL1562800/   174843 湾 [わん] /(n,n-suf) bay/gulf/inlet/(P)/EntL1562800X/
175006 湾岸 [わんがん] /(n) gulf coast/bay coast/(P)/EntL1562810/   174844 湾岸 [わんがん] /(n) gulf coast/bay coast/(P)/EntL1562810X/
175007 湾岸戦争 [わんがんせんそう] /(n) the Gulf War/EntL1666720/   174845 湾岸戦争 [わんがんせんそう] /(n) the Gulf War/EntL1666720X/
175008 湾曲(P);彎曲;弯曲 [わんきょく] /(n,vs,adj-no) curve/bend/crook/(P)/EntL1562820/   174846 湾曲(P);彎曲;弯曲 [わんきょく] /(n,vs,adj-no) curve/bend/crook/(P)/EntL1562820X/
175009 湾口 [わんこう] /(n) entrance or mouth of a bay/EntL1651370/   174847 湾口 [わんこう] /(n) entrance or mouth of a bay/EntL1651370X/
175010 湾頭 [わんとう] /(n) bay shore/EntL1666740/   174848 湾頭 [わんとう] /(n) bay shore/EntL1666740X/
175011 湾内 [わんない] /(n) inside the bay/EntL1917750/   174849 湾内 [わんない] /(n) inside the bay/EntL1917750X/
175012 湾入 [わんにゅう] /(n,vs) embayment/EntL1562830/   174850 湾入 [わんにゅう] /(n,vs) embayment/EntL1562830X/
175013 湾流 [わんりゅう] /(n) the Gulf Stream/EntL1666730/   174851 湾流 [わんりゅう] /(n) the Gulf Stream/EntL1666730X/
175014 碗 [わん] /(n) bowl (porcelain)/EntL1562840/   174852 碗 [わん] /(n) bowl (porcelain)/EntL1562840X/
175015 腕 [うで] /(n) (1) arm/(2) skill/(P)/EntL1562850/   174853 腕 [うで] /(n) (1) arm/(2) skill/(P)/EntL1562850X/
175017 腕がいい;腕が良い;腕がよい [うでがいい(腕が良い;腕がいい);うでがよい(腕が良い;腕がよい)] /(exp,adj-i) (See 腕のいい) (ant: 腕が悪い) able/skilled/EntL1860340/   174855 腕がいい;腕が良い;腕がよい [うでがいい(腕が良い;腕がいい);うでがよい(腕が良い;腕がよい)] /(exp,adj-i) (See 腕のいい) (ant: 腕が悪い) able/skilled/EntL1860340X/
175019 腕が上がる [うでがあがる] /(exp) to gain in skill/EntL1854800/   174857 腕が上がる [うでがあがる] /(exp) to gain in skill/EntL1854800X/
175020 腕が鈍る [うでがにぶる] /(exp) to become less capable/EntL1860350/   174858 腕が鈍る [うでがにぶる] /(exp) to become less capable/EntL1860350X/
175022 腕が鳴る;腕がなる [うでがなる] /(exp) to be itching to put one's skills to use/EntL2079560/   174860 腕が鳴る;腕がなる [うでがなる] /(exp) to be itching to put one's skills to use/EntL2079560X/
175024 腕っ節;腕っぷし [うでっぷし] /(n) physical strength/EntL1665140/   174862 腕っ節;腕っぷし [うでっぷし] /(n) physical strength/EntL1665140X/
175025 腕によりをかける;腕に縒りをかける;腕によりを掛ける;腕に縒りを掛ける [うでによりをかける] /(exp) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/EntL2063970/   174863 腕によりをかける;腕に縒りをかける;腕によりを掛ける;腕に縒りを掛ける [うでによりをかける] /(exp) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/EntL2063970X/
175027 腕の冴え [うでのさえ] /(n) dexterity/skill/EntL1860360/   174865 腕の冴え [うでのさえ] /(n) dexterity/skill/EntL1860360X/
175029 腕を上げる [うでをあげる] /(exp) to improve one's skill/EntL1860370/   174867 腕を上げる [うでをあげる] /(exp) to improve one's skill/EntL1860370X/
175030 腕を振るう [うでをふるう] /(exp) to exercise one's talent/to display one's ability/EntL1860380/   174868 腕を振るう [うでをふるう] /(exp) to exercise one's talent/to display one's ability/EntL1860380X/
175034 腕捲り;腕まくり [うでまくり] /(n,vs) rolling up one's sleeves/EntL1665120/   174872 腕捲り;腕まくり [うでまくり] /(n,vs) rolling up one's sleeves/EntL1665120X/
175035 腕骨 [わんこつ] /(n) wristbone/carpus/carpal bone/EntL1955340/   174873 腕骨 [わんこつ] /(n) wristbone/carpus/carpal bone/EntL1955340X/
175036 腕試し [うでだめし] /(n,vs) trying one's ability/EntL1562860/   174874 腕試し [うでだめし] /(n,vs) trying one's ability/EntL1562860X/
175037 腕時計 [うでどけい] /(n) wristwatch/(P)/EntL1562870/   174875 腕時計 [うでどけい] /(n) wristwatch/(P)/EntL1562870X/
175038 腕自慢 [うでじまん] /(n,vs) pride in one's strength or skill/EntL1665080/   174876 腕自慢 [うでじまん] /(n,vs) pride in one's strength or skill/EntL1665080X/
175039 腕首 [うでくび] /(n) (See 手首) wrist/EntL1628920/   174877 腕首 [うでくび] /(n) (See 手首) wrist/EntL1628920X/
175040 腕章 [わんしょう] /(n) arm band/EntL1562880/   174878 腕章 [わんしょう] /(n) arm band/EntL1562880X/
175041 腕飾り [うでかざり] /(n) armlet/bracelet/EntL1665150/   174879 腕飾り [うでかざり] /(n) armlet/bracelet/EntL1665150X/
175042 腕尽く;腕ずく [うでずく;うでづく(腕尽く)(ok)] /(n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/EntL1665090/   174880 腕尽く;腕ずく [うでずく;うでづく(腕尽く)(ok)] /(n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/EntL1665090X/
175043 腕前 [うでまえ] /(n) ability/skill/facility/(P)/EntL1562890/   174881 腕前 [うでまえ] /(n) ability/skill/facility/(P)/EntL1562890X/
175044 腕組み;腕組 [うでぐみ] /(n,vs) folding one's arms/EntL1562900/   174882 腕組み;腕組 [うでぐみ] /(n,vs) folding one's arms/EntL1562900X/
175045 腕相撲;腕ずもう [うでずもう] /(n) (1) arm wrestling/Indian wrestling/(2) sumo wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill/EntL1665110/   174883 腕相撲;腕ずもう [うでずもう] /(n) (1) arm wrestling/Indian wrestling/(2) sumo wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill/EntL1665110X/
175046 腕弛るい [かったるい] /(adj-i) (1) (uk) listless/languid/sluggish/(2) irritating/exasperating/tiresome/EntL2021490/   174884 腕弛るい [かったるい] /(adj-i) (1) (uk) listless/languid/sluggish/(2) irritating/exasperating/tiresome/EntL2021490X/
175047 腕渡り [うでわたり] /(n) brachiation/swinging from branch to branch/EntL1665130/   174885 腕渡り [うでわたり] /(n) brachiation/swinging from branch to branch/EntL1665130X/
175049 腕白 [わんぱく] /(adj-na,n) naughtiness/(P)/EntL1562910/   174887 腕白 [わんぱく] /(adj-na,n) naughtiness/(P)/EntL1562910X/
175050 腕白横綱 [わんぱくよこづな] /(n) champion of children's sumo/EntL2023300/   174888 腕白横綱 [わんぱくよこづな] /(n) champion of children's sumo/EntL2023300X/
175051 腕白小僧 [わんぱくこぞう] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/EntL2055400/   174889 腕白小僧 [わんぱくこぞう] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/EntL2055400X/
175052 腕白相撲 [わんぱくずもう] /(n) children's sumo/EntL2023290/   174890 腕白相撲 [わんぱくずもう] /(n) children's sumo/EntL2023290X/
175053 腕白仲間 [わんぱくなかま] /(n) group (gang) of naughty (mischievous) boys/EntL2055410/   174891 腕白仲間 [わんぱくなかま] /(n) group (gang) of naughty (mischievous) boys/EntL2055410X/
175054 腕白坊主 [わんぱくぼうず] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/EntL2055420/   174892 腕白坊主 [わんぱくぼうず] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/EntL2055420X/
175055 腕比べ [うでくらべ] /(n,vs) contest (of strength or skill)/EntL1665060/   174893 腕比べ [うでくらべ] /(n,vs) contest (of strength or skill)/EntL1665060X/
175056 腕枕 [うでまくら] /(n,vs) using one's arms as a pillow/EntL1665100/   174894 腕枕 [うでまくら] /(n,vs) using one's arms as a pillow/EntL1665100X/
175057 腕木 [うでぎ;うでき] /(n) crossarm/bracket/blade/semaphore/EntL1665050/   174895 腕木 [うでぎ;うでき] /(n) crossarm/bracket/blade/semaphore/EntL1665050X/
175058 腕利き;腕きき [うできき] /(adj-no,adj-na) (1) able/capable/competent/(n) (2) able person/person of ability/EntL1562920/   174896 腕利き;腕きき [うできき] /(adj-no,adj-na) (1) able/capable/competent/(n) (2) able person/person of ability/EntL1562920X/
175059 腕立 [うでたて] /(n,vs) push-up/EntL1562930/   174897 腕立 [うでたて] /(n,vs) push-up/EntL1562930X/
175060 腕立て伏せ;腕立伏せ [うでたてふせ] /(n,vs) push-up (exercise)/EntL1562940/   174898 腕立て伏せ;腕立伏せ [うでたてふせ] /(n,vs) push-up (exercise)/EntL1562940X/
175061 腕力 [わんりょく] /(n) physical strength/brute strength/arm strength/(P)/EntL1562950/   174899 腕力 [わんりょく] /(n) physical strength/brute strength/arm strength/(P)/EntL1562950X/
175062 腕力沙汰 [わんりょくざた] /(n) resorting (coming) to fisticuffs/coming to blows/EntL2055430/   174900 腕力沙汰 [わんりょくざた] /(n) resorting (coming) to fisticuffs/coming to blows/EntL2055430X/
175063 腕輪 [うでわ] /(n) bracelet/bangle/EntL1562960/   174901 腕輪 [うでわ] /(n) bracelet/bangle/EntL1562960X/
175064 丼 [どんぶり(P);どん] /(n) (1) (どんぶり only) porcelain bowl/(2) (See 丼物) (abbr) bowl of rice with food on top/(P)/EntL1562970/   174902 丼 [どんぶり(P);どん] /(n) (1) (どんぶり only) porcelain bowl/(2) (See 丼物) (abbr) bowl of rice with food on top/(P)/EntL1562970X/
175065 丼勘定 [どんぶりかんじょう] /(n) sloppy accounting/EntL1562980/   174903 丼勘定 [どんぶりかんじょう] /(n) sloppy accounting/EntL1562980X/
175066 丼鉢 [どんぶりばち] /(n) bowl/EntL1562990/   174904 丼鉢 [どんぶりばち] /(n) bowl/EntL1562990X/
175067 丼飯 [どんぶりめし] /(n) bowl of rice/EntL1846220/   174905 丼飯 [どんぶりめし] /(n) bowl of rice/EntL1846220X/
175068 丼物 [どんぶりもの] /(n) (See 丼) bowl of rice with food on top/EntL1563000/   174906 丼物 [どんぶりもの] /(n) (See 丼) bowl of rice with food on top/EntL1563000X/
175069 乖離 [かいり] /(n,vs) estrangement/separation/EntL1563010/   174907 乖離 [かいり] /(n,vs) estrangement/separation/EntL1563010X/
175070 于蘭盆;盂蘭盆 [うらぼん] /(n) Feast of Lanterns/EntL1588480/   174908 于蘭盆;盂蘭盆 [うらぼん] /(n) Feast of Lanterns/EntL1588480X/
175071 于蘭盆会;盂蘭盆会 [うらぼんえ] /(n) Feast of Lanterns/EntL1588490/   174909 于蘭盆会;盂蘭盆会 [うらぼんえ] /(n) Feast of Lanterns/EntL1588490X/
175073 亢進 [こうしん] /(n,vs,adj-no) rise/acceleration/exasperation/EntL1563020/   174911 亢進 [こうしん] /(n,vs,adj-no) rise/acceleration/exasperation/EntL1563020X/
175074 亢竜 [こうりょう] /(n) dragon which has already ascended to the heavens/EntL1875940/   174912 亢竜 [こうりょう] /(n) dragon which has already ascended to the heavens/EntL1875940X/
175075 仍孫 [じょうそん] /(n) great-great-great-great-great-grandchild/EntL2020340/   174913 仍孫 [じょうそん] /(n) great-great-great-great-great-grandchild/EntL2020340X/
175076 仄々;仄仄 [ほのぼの] /(adv-to) (1) dimly/faintly/(2) (esp. として) heartwarming (e.g. story, etc.)/EntL1011690/   174914 仄々;仄仄 [ほのぼの] /(adv-to) (1) dimly/faintly/(2) (esp. として) heartwarming (e.g. story, etc.)/EntL1011690X/
175077 仄か(P);側か [ほのか] /(adj-na,n) faint/indistinct/stupid/few/(P)/EntL1603520/   174915 仄か(P);側か [ほのか] /(adj-na,n) faint/indistinct/stupid/few/(P)/EntL1603520X/
175078 仄めかし [ほのめかし] /(n) hint/intimation/EntL1563030/   174916 仄めかし [ほのめかし] /(n) hint/intimation/EntL1563030X/
175079 仄めかす [ほのめかす] /(v5s,vt) (uk) to hint at/to intimate/to suggest/to allude to/to imply/(P)/EntL1563040/   174917 仄めかす [ほのめかす] /(v5s,vt) (uk) to hint at/to intimate/to suggest/to allude to/to imply/(P)/EntL1563040X/
175080 仄めく [ほのめく] /(v5k,vi) to be seen dimly/glimmer/EntL1563050/   174918 仄めく [ほのめく] /(v5k,vi) to be seen dimly/glimmer/EntL1563050X/
175081 仄暗い [ほのぐらい] /(adj-i) gloomy/obscure/EntL1563060/   174919 仄暗い [ほのぐらい] /(adj-i) gloomy/obscure/EntL1563060X/
175083 仄白い [ほのじろい] /(adj-i) dimly white/EntL1563070/   174921 仄白い [ほのじろい] /(adj-i) dimly white/EntL1563070X/
175084 仄聞;側聞 [そくぶん] /(n,vs) casually hearing/hearing casually/EntL1596500/   174922 仄聞;側聞 [そくぶん] /(n,vs) casually hearing/hearing casually/EntL1596500X/
175085 仗 [じょう;つえ] /(n) cane/whipping rod/EntL1585380/   174923 仗 [じょう;つえ] /(n) cane/whipping rod/EntL1585380X/
175087 伉配 [こうはい] /(n) spouse/married couple/EntL1563090/   174925 伉配 [こうはい] /(n) spouse/married couple/EntL1563090X/
175088 佚 [いつ] /(n) being comfortable/relaxing/EntL1585390/   174926 佚 [いつ] /(n) being comfortable/relaxing/EntL1585390X/
175089 佝僂 [くる] /(n) (1) (See 佝僂病) (uk) rickets/(2) someone suffering from rickets/EntL1585500/   174927 佝僂 [くる] /(n) (1) (See 佝僂病) (uk) rickets/(2) someone suffering from rickets/EntL1585500X/
175090 佝僂病;くる病 [くるびょう] /(n) rickets/EntL1003970/   174928 佝僂病;くる病 [くるびょう] /(n) rickets/EntL1003970X/
175091 佗歌 [わびうた] /(n) sad song/singing in a lonesome tone/EntL1563140/   174929 佗歌 [わびうた] /(n) sad song/singing in a lonesome tone/EntL1563140X/
175092 佗言 [わびごと] /(n) sad words/anxious words/EntL1563150/   174930 佗言 [わびごと] /(n) sad words/anxious words/EntL1563150X/
175094 佗寝 [わびね] /(n) lonesome sleep/EntL1563160/   174932 佗寝 [わびね] /(n) lonesome sleep/EntL1563160X/
175095 佗人 [わびびと] /(n) lonesome person/unwanted person/poverty-stricken person/EntL1563170/   174933 佗人 [わびびと] /(n) lonesome person/unwanted person/poverty-stricken person/EntL1563170X/
175096 佗声 [わびごえ] /(n) sad voice/EntL1563180/   174934 佗声 [わびごえ] /(n) sad voice/EntL1563180X/
175097 佇い;佇まい [たたずまい] /(n) (uk) appearance/shape/figure/bearing/EntL1596970/   174935 佇い;佇まい [たたずまい] /(n) (uk) appearance/shape/figure/bearing/EntL1596970X/
175098 佇む [たたずむ] /(v5m,vi) (uk) to stand (still) a while/to loiter/to stop/(P)/EntL1563190/   174936 佇む [たたずむ] /(v5m,vi) (uk) to stand (still) a while/to loiter/to stop/(P)/EntL1563190X/
175099 佇立 [ちょりつ] /(n,vs) standing still/EntL1563200/   174937 佇立 [ちょりつ] /(n,vs) standing still/EntL1563200X/
175100 侏 [しゅ] /(n) actor/supporting post (in a roof truss)/EntL1563220/   174938 侏 [しゅ] /(n) actor/supporting post (in a roof truss)/EntL1563220X/
175101 侘しい;侘びしい(io);佗しい(iK) [わびしい] /(adj-i) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/EntL1606770/   174939 侘しい;侘びしい(io);佗しい(iK) [わびしい] /(adj-i) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/EntL1606770X/
175102 侘と寂 [わびとさび] /(exp) taste for the simple and quiet/wabi and sabi/EntL1917580/   174940 侘と寂 [わびとさび] /(exp) taste for the simple and quiet/wabi and sabi/EntL1917580X/
175103 侘び;侘(io);佗(iK);佗び(iK) [わび] /(n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/EntL1606760/   174941 侘び;侘(io);佗(iK);佗び(iK) [わび] /(n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/EntL1606760X/
175104 侘びる;佗びる(iK) [わびる] /(v1,vi) to be worried/to be grieved/to pine for/EntL1563120/   174942 侘びる;佗びる(iK) [わびる] /(v1,vi) to be worried/to be grieved/to pine for/EntL1563120X/
175105 侘び寂び;侘寂;詫び寂び(iK) [わびさび;ワビサビ] /(n) (See 閑寂枯淡) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/EntL2126460/   174943 侘び寂び;侘寂;詫び寂び(iK) [わびさび;ワビサビ] /(n) (See 閑寂枯淡) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/EntL2126460X/
175106 侘住い;佗住い;佗住居 [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/EntL1606780/   174944 侘住い;佗住い;佗住居 [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/EntL1606780X/
175107 佩;珮 [はい] /(n) (1) ancient oriental belt decoration/(suf,ctr) (2) (佩 only) counter for swords/EntL1563260/   174945 佩;珮 [はい] /(n) (1) ancient oriental belt decoration/(suf,ctr) (2) (佩 only) counter for swords/EntL1563260X/
175108 佩びる [おびる] /(v1) to wear/to put on (a sword)/EntL1563270/   174946 佩びる [おびる] /(v1) to wear/to put on (a sword)/EntL1563270X/
175109 佩剣 [はいけん] /(n,vs) wearing a sword/EntL1563280/   174947 佩剣 [はいけん] /(n,vs) wearing a sword/EntL1563280X/
175110 佩刀 [はいとう] /(n,vs) carrying a sword/EntL1563290/   174948 佩刀 [はいとう] /(n,vs) carrying a sword/EntL1563290X/
175111 佩用 [はいよう] /(n,vs) wearing/EntL1563300/   174949 佩用 [はいよう] /(n,vs) wearing/EntL1563300X/
175113 侑食 [ゆうしょく] /(n) assisting at dinner/dining with a superior/EntL1913750/   174951 侑食 [ゆうしょく] /(n) assisting at dinner/dining with a superior/EntL1913750X/
175114 侑觴 [ゆうしょう] /(n) urging one to drink more good wine during a banquet/EntL1913730/   174952 侑觴 [ゆうしょう] /(n) urging one to drink more good wine during a banquet/EntL1913730X/
175115 佯狂 [ようきょう] /(n) feigned madness/EntL1563320/   174953 佯狂 [ようきょう] /(n) feigned madness/EntL1563320X/
175116 儘(P);侭 [まま(P);まんま] /(prt) (uk) as it is/as one likes/because/as/(P)/EntL1585410/   174954 儘(P);侭 [まま(P);まんま] /(prt) (uk) as it is/as one likes/because/as/(P)/EntL1585410X/
175117 儘ならない [ままならない] /(adj-i) (uk) unable to have one's way with/EntL1012200/   174955 儘ならない [ままならない] /(adj-i) (uk) unable to have one's way with/EntL1012200X/
175118 儘ならぬ [ままならぬ] /(adj-f) beyond one's control/EntL1012190/   174956 儘ならぬ [ままならぬ] /(adj-f) beyond one's control/EntL1012190X/
175121 俎 [そ] /(n) altar of sacrifice/EntL1563330/   174959 俎 [そ] /(n) altar of sacrifice/EntL1563330X/
175122 俎上 [そじょう] /(n) on the chopping board/EntL1563340/   174960 俎上 [そじょう] /(n) on the chopping board/EntL1563340X/
175123 俎豆 [そとう] /(n) ancient altar of sacrifice/EntL1890060/   174961 俎豆 [そとう] /(n) ancient altar of sacrifice/EntL1890060X/
175124 俎板(P);真魚板;俎;爼 [まないた] /(n) chopping board/(P)/EntL1604140/   174962 俎板(P);真魚板;俎;爼 [まないた] /(n) chopping board/(P)/EntL1604140X/
175125 俎板の鯉;俎の鯉 [まないたのこい] /(exp) confronted with a hopeless situation/about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything/EntL1983470/   174963 俎板の鯉;俎の鯉 [まないたのこい] /(exp) confronted with a hopeless situation/about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything/EntL1983470X/
175126 俘虜 [ふりょ] /(n) captive/prisoner of war/EntL1563350/   174964 俘虜 [ふりょ] /(n) captive/prisoner of war/EntL1563350X/
175127 俘虜収容所 [ふりょしゅうようじょ] /(n) concentration camp/EntL1563360/   174965 俘虜収容所 [ふりょしゅうようじょ] /(n) concentration camp/EntL1563360X/
175128 俚言 [りげん] /(n) slang/dialect/EntL1563380/   174966 俚言 [りげん] /(n) slang/dialect/EntL1563380X/
175129 俚諺 [りげん] /(n) proverb/saying/EntL1563390/   174967 俚諺 [りげん] /(n) proverb/saying/EntL1563390X/
175130 俚語 [りご] /(n) (See 俗語) (obsc) slang/dialect/EntL1563400/   174968 俚語 [りご] /(n) (See 俗語) (obsc) slang/dialect/EntL1563400X/
175131 俚耳 [りじ] /(n) the ears of the public/EntL1563410/   174969 俚耳 [りじ] /(n) the ears of the public/EntL1563410X/
175132 俚俗 [りぞく] /(adj-na,n) vulgarity/rural customs/EntL1563420/   174970 俚俗 [りぞく] /(adj-na,n) vulgarity/rural customs/EntL1563420X/
175133 俚謡 [りよう] /(n) ballad/folk song/popular song/EntL1563430/   174971 俚謡 [りよう] /(n) ballad/folk song/popular song/EntL1563430X/
175134 俐発 [りはつ] /(n) cleverness/wisdom/intelligence/EntL1563450/   174972 俐発 [りはつ] /(n) cleverness/wisdom/intelligence/EntL1563450X/
175135 俥 [くるま] /(n) rickshaw/jinrikisha/EntL1563460/   174973 俥 [くるま] /(n) rickshaw/jinrikisha/EntL1563460X/
175136 倚る;凭る [よる] /(v5r,vi) to lean on/to rest against/EntL1606120/   174974 倚る;凭る [よる] /(v5r,vi) to lean on/to rest against/EntL1606120X/
175137 倚子;椅子 [いし] /(n) traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)/EntL1563470/   174975 倚子;椅子 [いし] /(n) traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)/EntL1563470X/
175138 倨傲 [きょごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/EntL1563490/   174976 倨傲 [きょごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/EntL1563490X/
175139 倪雲林 [げいうんりん] /(n) Chinese painter (1301-1374)/EntL1563510/   174977 倪雲林 [げいうんりん] /(n) Chinese painter (1301-1374)/EntL1563510X/
175140 倥偬 [こうそう] /(n) hurrying/EntL1563530/   174978 倥偬 [こうそう] /(n) hurrying/EntL1563530X/
175141 倅;悴;伜 [せがれ] /(n) (1) (hum) son/(2) punk/brat/(3) (col) penis/EntL1585440/   174979 倅;悴;伜 [せがれ] /(n) (1) (hum) son/(2) punk/brat/(3) (col) penis/EntL1585440X/
175142 倡和;唱和 [しょうわ] /(n,vs) saying (cheering) in chorus/EntL1595040/   174980 倡和;唱和 [しょうわ] /(n,vs) saying (cheering) in chorus/EntL1595040X/
175143 倡佯 [しょうよう] /(n,vs) wandering/EntL1563550/   174981 倡佯 [しょうよう] /(n,vs) wandering/EntL1563550X/
175144 倩々;倩;熟々 [つらつら;せん(倩)] /(adv) (See つくづく) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/EntL1585450/   174982 倩々;倩;熟々 [つらつら;せん(倩)] /(adv) (See つくづく) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/EntL1585450X/
175145 俯き;俯向き [うつむき] /(n,adj-no) lying face down/upside down/EntL1563610/   174983 俯き;俯向き [うつむき] /(n,adj-no) lying face down/upside down/EntL1563610X/
175146 俯きがち [うつむきがち] /(n) looking down/EntL1563560/   174984 俯きがち [うつむきがち] /(n) looking down/EntL1563560X/
175147 俯く(P);俯向く [うつむく] /(v5k) to hang one's head in shame/to look downward/to cast one's eyes down/(P)/EntL1563570/   174985 俯く(P);俯向く [うつむく] /(v5k) to hang one's head in shame/to look downward/to cast one's eyes down/(P)/EntL1563570X/
175148 俯け;俯向け [うつむけ] /(n) lying face down/upside down/EntL1563630/   174986 俯け;俯向け [うつむけ] /(n) lying face down/upside down/EntL1563630X/
175149 俯ける;俯向ける [うつむける] /(v1,vt) to turn upside down/to turn (face) downward/EntL1563640/   174987 俯ける;俯向ける [うつむける] /(v1,vt) to turn upside down/to turn (face) downward/EntL1563640X/
175150 俯す [ふす] /(vs-s) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/EntL2224690/   174988 俯す [ふす] /(vs-s) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/EntL2224690X/
175151 俯す;うつ伏す;俯伏す(iK) [うつぶす] /(v5s) (1) to lie with one's face on the ground/(2) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/EntL1563660/   174989 俯す;うつ伏す;俯伏す(iK) [うつぶす] /(v5s) (1) to lie with one's face on the ground/(2) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/EntL1563660X/
175152 俯せ [うつぶせ] /(n,adj-no) lying on one's face/upside-down/(P)/EntL1609340/   174990 俯せ [うつぶせ] /(n,adj-no) lying on one's face/upside-down/(P)/EntL1609340X/
175153 俯せる;うつ伏せる [うつぶせる] /(v1,vt) to lie face-down/EntL1981860/   174991 俯せる;うつ伏せる [うつぶせる] /(v1,vt) to lie face-down/EntL1981860X/
175154 俯角 [ふかく] /(n) depression/angle of dip/EntL1563580/   174992 俯角 [ふかく] /(n) depression/angle of dip/EntL1563580X/
175155 俯仰 [ふぎょう] /(n,vs) looking up and down/actions/being obliging/EntL1563590/   174993 俯仰 [ふぎょう] /(n,vs) looking up and down/actions/being obliging/EntL1563590X/
175156 俯仰角 [ふぎょうかく] /(n) angle of elevation/EntL1563600/   174994 俯仰角 [ふぎょうかく] /(n) angle of elevation/EntL1563600X/
175157 俯仰天地 [ふぎょうてんち] /(n) looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of)/swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of)/EntL2052790/   174995 俯仰天地 [ふぎょうてんち] /(n) looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of)/swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of)/EntL2052790X/
175158 俯伏 [ふふく] /(n,vs) prostration/EntL1563650/   174996 俯伏 [ふふく] /(n,vs) prostration/EntL1563650X/
175159 俯瞰 [ふかん] /(n,vs) commanding a view of/EntL1563670/   174997 俯瞰 [ふかん] /(n,vs) commanding a view of/EntL1563670X/
175160 俯瞰図 [ふかんず] /(n) (See 鳥瞰図) bird's-eye view/EntL1563680/   174998 俯瞰図 [ふかんず] /(n) (See 鳥瞰図) bird's-eye view/EntL1563680X/
175161 偃臥 [えんが] /(n,vs) lying face down/EntL1563710/   174999 偃臥 [えんが] /(n,vs) lying face down/EntL1563710X/
175162 偃月 [えんげつ] /(n) crescent moon/EntL1563720/   175000 偃月 [えんげつ] /(n) crescent moon/EntL1563720X/
175163 偃月刀 [えんげつとう] /(n) scimitar/EntL1563730/   175001 偃月刀 [えんげつとう] /(n) scimitar/EntL1563730X/
175164 偕楽 [かいらく] /(n) enjoying oneself with others/EntL1563750/   175002 偕楽 [かいらく] /(n) enjoying oneself with others/EntL1563750X/
175165 偕老 [かいろう] /(n) growing old together/EntL1563770/   175003 偕老 [かいろう] /(n) growing old together/EntL1563770X/
175166 偕老同穴 [かいろうどうけつ] /(n) (1) happy life partnership/(2) (uk) Venus's flower basket (species of sponge, Euplectella aspergillum)/Venus flower basket/EntL1563780/   175004 偕老同穴 [かいろうどうけつ] /(n) (1) happy life partnership/(2) (uk) Venus's flower basket (species of sponge, Euplectella aspergillum)/Venus flower basket/EntL1563780X/
175168 做す [なす] /(v5s) to make/EntL1563800/   175006 做す [なす] /(v5s) to make/EntL1563800X/
175169 偖(P);扨;扠 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/(P)/EntL1585460/   175007 偖(P);扨;扠 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/(P)/EntL1585460X/
175170 偸安 [とうあん] /(n,vs) snatching a moment of rest/dickering for time/EntL1563820/   175008 偸安 [とうあん] /(n,vs) snatching a moment of rest/dickering for time/EntL1563820X/
175171 偸盗 [ちゅうとう] /(n,vs) robber/theft/EntL1563840/   175009 偸盗 [ちゅうとう] /(n,vs) robber/theft/EntL1563840X/
175172 傀儡 [かいらい;くぐつ] /(n) puppet/dummy/EntL1585480/   175010 傀儡 [かいらい;くぐつ] /(n) puppet/dummy/EntL1585480X/
175173 傀儡師 [かいらいし] /(n) puppet player/wirepuller/EntL1563860/   175011 傀儡師 [かいらいし] /(n) puppet player/wirepuller/EntL1563860X/
175174 傀儡政権 [かいらいせいけん] /(n) puppet government (regime)/EntL2042670/   175012 傀儡政権 [かいらいせいけん] /(n) puppet government (regime)/EntL2042670X/
175175 傀儡政府 [かいらいせいふ] /(n) puppet government/EntL1563870/   175013 傀儡政府 [かいらいせいふ] /(n) puppet government/EntL1563870X/
175176 傅 [ふ] /(n) instructor/tutor (to a prince)/EntL1563880/   175014 傅 [ふ] /(n) instructor/tutor (to a prince)/EntL1563880X/
175177 傅く [かしずく] /(v5k,vt) to wait upon/to serve/EntL1563890/   175015 傅く [かしずく] /(v5k,vt) to wait upon/to serve/EntL1563890X/
175178 傅育 [ふいく] /(n,vs) bringing up/tuition/EntL1563900/   175016 傅育 [ふいく] /(n,vs) bringing up/tuition/EntL1563900X/
175179 傴僂;屈背 [せむし(傴僂);くぐせ(ok)] /(n) (sens) hunchback/humpback/crookback/EntL2262130/   175017 傴僂;屈背 [せむし(傴僂);くぐせ(ok)] /(n) (sens) hunchback/humpback/crookback/EntL2262130X/
175180 傲岸 [ごうがん] /(adj-na,n) haughtiness/pride/EntL1563930/   175018 傲岸 [ごうがん] /(adj-na,n) haughtiness/pride/EntL1563930X/
175181 傲岸不遜 [ごうがんふそん] /(n) arrogance/EntL1742070/   175019 傲岸不遜 [ごうがんふそん] /(n) arrogance/EntL1742070X/
175182 傲岸無礼 [ごうがんぶれい] /(n) arrogance/EntL1742080/   175020 傲岸無礼 [ごうがんぶれい] /(n) arrogance/EntL1742080X/
175183 傲然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) proud/arrogant/haughty/EntL1563940/   175021 傲然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) proud/arrogant/haughty/EntL1563940X/
175184 傲慢;強慢(iK) [ごうまん] /(adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/EntL1563960/   175022 傲慢;強慢(iK) [ごうまん] /(adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/EntL1563960X/
175185 傲慢不遜 [ごうまんふそん] /(adj-na) haughty/arrogant/overbearing/EntL1563970/   175023 傲慢不遜 [ごうまんふそん] /(adj-na) haughty/arrogant/overbearing/EntL1563970X/
175186 傲慢無礼 [ごうまんぶれい] /(n) (arrogance and) insolence/EntL1742090/   175024 傲慢無礼 [ごうまんぶれい] /(n) (arrogance and) insolence/EntL1742090X/
175187 傲倨 [ごうきょ] /(n) arrogance/EntL1563980/   175025 傲倨 [ごうきょ] /(n) arrogance/EntL1563980X/
175188 僥倖 [ぎょうこう] /(n,vs) fortuitous/luck/windfall/godsend/good fortune/EntL1564010/   175026 僥倖 [ぎょうこう] /(n,vs) fortuitous/luck/windfall/godsend/good fortune/EntL1564010X/
175191 僭位 [せんい] /(n) usurpation of a throne/EntL1564030/   175029 僭位 [せんい] /(n) usurpation of a throne/EntL1564030X/
175192 僭越;僣越 [せんえつ] /(adj-na) presumptuous/arrogant/audacious/forward/insolent/EntL1564040/   175030 僭越;僣越 [せんえつ] /(adj-na) presumptuous/arrogant/audacious/forward/insolent/EntL1564040X/
175193 僭王 [せんおう] /(n) usurper king/EntL1564050/   175031 僭王 [せんおう] /(n) usurper king/EntL1564050X/
175194 僭主 [せんしゅ] /(n) usurper/tyrant/EntL1564060/   175032 僭主 [せんしゅ] /(n) usurper/tyrant/EntL1564060X/
175195 僭取 [せんしゅ] /(n) usurpation/EntL1564070/   175033 僭取 [せんしゅ] /(n) usurpation/EntL1564070X/
175196 僭称 [せんしょう] /(n,vs) pretension/assumption (of a title)/EntL1564080/   175034 僭称 [せんしょう] /(n,vs) pretension/assumption (of a title)/EntL1564080X/
175197 僭上 [せんじょう] /(adj-na,n) audacity/forwardness/EntL1564090/   175035 僭上 [せんじょう] /(adj-na,n) audacity/forwardness/EntL1564090X/
175198 僭上越権 [せんじょうえっけん] /(n) exceeding (overstepping) one's powers (competence, authority)/abuse of one's legal authority/acting ultra vires/EntL2048840/   175036 僭上越権 [せんじょうえっけん] /(n) exceeding (overstepping) one's powers (competence, authority)/abuse of one's legal authority/acting ultra vires/EntL2048840X/
175199 僭用 [せんよう] /(n,vs) using something belonging exclusively to someone else/EntL1564100/   175037 僭用 [せんよう] /(n,vs) using something belonging exclusively to someone else/EntL1564100X/
175200 僵屍 [きょんし] /(n) Chinese "hopping vampire"/reanimated corpse/EntL1564110/   175038 僵屍 [きょんし] /(n) Chinese "hopping vampire"/reanimated corpse/EntL1564110X/
175201 儁 [しゅん] /(n) excellence/talented person/EntL1564120/   175039 儁 [しゅん] /(n) excellence/talented person/EntL1564120X/
175202 儁秀;俊秀 [しゅんしゅう] /(adj-na,n) genius/prodigy/talented person/EntL1594890/   175040 儁秀;俊秀 [しゅんしゅう] /(adj-na,n) genius/prodigy/talented person/EntL1594890X/
175203 儂;私 [わし] /(pn,adj-no) (uk) I/me (used by elderly males)/EntL2015370/   175041 儂;私 [わし] /(pn,adj-no) (uk) I/me (used by elderly males)/EntL2015370X/
175204 儕輩 [さいはい] /(n) colleagues/fellows/EntL1564130/   175042 儕輩 [さいはい] /(n) colleagues/fellows/EntL1564130X/
175205 儚い(P);果敢無い;果敢ない;果無い;果ない [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/(P)/EntL1600630/   175043 儚い(P);果敢無い;果敢ない;果無い;果ない [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/(P)/EntL1600630X/
175207 儺 [な] /(n) (See 追儺) (arch) (ceremony of) driving out evil spirits/EntL1585540/   175045 儺 [な] /(n) (See 追儺) (arch) (ceremony of) driving out evil spirits/EntL1585540X/
175208 儼として [げんとして] /(adv) solemnly/gravely/majestically/authoritatively/EntL1564180/   175046 儼として [げんとして] /(adv) solemnly/gravely/majestically/authoritatively/EntL1564180X/
175209 兌 [だ] /(n) dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west)/EntL1564200/   175047 兌 [だ] /(n) dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west)/EntL1564200X/
175210 兌換 [だかん] /(n,vs) conversion (of paper money)/EntL1564210/   175048 兌換 [だかん] /(n,vs) conversion (of paper money)/EntL1564210X/
175211 兌換銀行 [だかんぎんこう] /(n) bank of issue/EntL1564220/   175049 兌換銀行 [だかんぎんこう] /(n) bank of issue/EntL1564220X/
175212 兌換券 [だかんけん] /(n) convertible banknotes/EntL1564230/   175050 兌換券 [だかんけん] /(n) convertible banknotes/EntL1564230X/
175215 冕 [べん] /(n) (See 冕冠) crown/EntL1564240/   175053 冕 [べん] /(n) (See 冕冠) crown/EntL1564240X/
175216 冕冠 [べんかん] /(n) crown/EntL1564250/   175054 冕冠 [べんかん] /(n) crown/EntL1564250X/
175218 冤 [えん] /(n) false charge/hatred/EntL1564260/   175056 冤 [えん] /(n) false charge/hatred/EntL1564260X/
175219 冤罪;えん罪;寃罪(iK) [えんざい] /(n) false charge/false accusation/misrepresentation/EntL1564270/   175057 冤罪;えん罪;寃罪(iK) [えんざい] /(n) false charge/false accusation/misrepresentation/EntL1564270X/
175220 冤枉 [えんおう] /(n) false charge/EntL1564280/   175058 冤枉 [えんおう] /(n) false charge/EntL1564280X/
175222 冪 [べき] /(n) {math} a power/EntL1564290/   175060 冪 [べき] /(n) {math} a power/EntL1564290X/
175223 冪乗 [べきじょう] /(n) {math} a power/EntL1564300/   175061 冪乗 [べきじょう] /(n) {math} a power/EntL1564300X/
175225 冪零 [べきれい] /(adj-no) {math} nilpotent/EntL2073820/   175063 冪零 [べきれい] /(adj-no) {math} nilpotent/EntL2073820X/
175226 冽々;冽冽 [れつれつ] /(n) extremely cold/EntL1606430/   175064 冽々;冽冽 [れつれつ] /(n) extremely cold/EntL1606430X/
175227 凛;凜 [りん] /(adj-t,adv-to) (1) cold/frigid/bracing/(2) dignified/EntL1564320/   175065 凛;凜 [りん] /(adj-t,adv-to) (1) cold/frigid/bracing/(2) dignified/EntL1564320X/
175228 凛々;凛凛 [りんりん] /(adj-t,adv-to) (1) severe/intense/awe-inspiring/commanding/(2) biting/bitter (cold)/piercing/frigid/EntL1606350/   175066 凛々;凛凛 [りんりん] /(adj-t,adv-to) (1) severe/intense/awe-inspiring/commanding/(2) biting/bitter (cold)/piercing/frigid/EntL1606350X/
175229 凛々しい;凛凛しい [りりしい] /(adj-i) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/EntL1606330/   175067 凛々しい;凛凛しい [りりしい] /(adj-i) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/EntL1606330X/
175230 凛然 [りんぜん] /(adj-t,adv-to) commanding/awe-inspiring/EntL1564330/   175068 凛然 [りんぜん] /(adj-t,adv-to) commanding/awe-inspiring/EntL1564330X/
175231 凛烈;凛冽 [りんれつ] /(adj-na,n) biting/severe/intense/rigorous/EntL1606360/   175069 凛烈;凛冽 [りんれつ] /(adj-na,n) biting/severe/intense/rigorous/EntL1606360X/
175232 几 [おしまずき;き] /(n) (1) (See 脇息) (arch) armrest/(2) desk/table/EntL1564340/   175070 几 [おしまずき;き] /(n) (1) (See 脇息) (arch) armrest/(2) desk/table/EntL1564340X/
175233 几案 [きあん] /(n) (obsc) desk/EntL1868590/   175071 几案 [きあん] /(n) (obsc) desk/EntL1868590X/
175234 几帳 [きちょう] /(n) screen/EntL1564350/   175072 几帳 [きちょう] /(n) screen/EntL1564350X/
175235 几帳面 [きちょうめん] /(adj-na,n,vs) methodical/punctual/steady/(P)/EntL1564360/   175073 几帳面 [きちょうめん] /(adj-na,n,vs) methodical/punctual/steady/(P)/EntL1564360X/
175236 凭せ掛ける;凭せかける [もたせかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/EntL1564370/   175074 凭せ掛ける;凭せかける [もたせかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/EntL1564370X/
175237 凭れる(P);靠れる [もたれる] /(v1,vi) to lean against/to lean on/to recline on/to lie heavy (on the stomach)/(P)/EntL1564380/   175075 凭れる(P);靠れる [もたれる] /(v1,vi) to lean against/to lean on/to recline on/to lie heavy (on the stomach)/(P)/EntL1564380X/
175238 凭れ椅子 [もたれいす] /(n) reclining chair/EntL1564390/   175076 凭れ椅子 [もたれいす] /(n) reclining chair/EntL1564390X/
175239 凭れ掛かる [もたれかかる] /(v5r) to lean on/to recline on/to rely on/EntL1564400/   175077 凭れ掛かる [もたれかかる] /(v5r) to lean on/to recline on/to rely on/EntL1564400X/
175242 刎頚;刎頸 [ふんけい] /(n) decapitation/EntL1564440/   175080 刎頚;刎頸 [ふんけい] /(n) decapitation/EntL1564440X/
175243 刎死 [ふんし] /(n,vs) decapitating oneself/EntL1564430/   175081 刎死 [ふんし] /(n,vs) decapitating oneself/EntL1564430X/
175244 刪修 [さんしゅう] /(n) revision/reform/EntL1564460/   175082 刪修 [さんしゅう] /(n) revision/reform/EntL1564460X/
175245 刪定 [さんてい] /(n) revision of a passage/EntL1564470/   175083 刪定 [さんてい] /(n) revision of a passage/EntL1564470X/
175246 刮げる [こそげる] /(v1,vt) to scrape off/EntL2008070/   175084 刮げる [こそげる] /(v1,vt) to scrape off/EntL2008070X/
175247 刮目 [かつもく] /(n,vs) careful observation/close attention/EntL1806060/   175085 刮目 [かつもく] /(n,vs) careful observation/close attention/EntL1806060X/
175249 刳り [くり] /(n) hollow/scoop/EntL1955360/   175087 刳り [くり] /(n) hollow/scoop/EntL1955360X/
175250 刳る;抉る;剔る [えぐる;くる(刳る)] /(v5r,vt) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/EntL1585570/   175088 刳る;抉る;剔る [えぐる;くる(刳る)] /(v5r,vt) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/EntL1585570X/
175251 刳れる;抉れる [えぐれる] /(v1,vi) to be gouged/to be hollowed/to become hollow/EntL2037000/   175089 刳れる;抉れる [えぐれる] /(v1,vi) to be gouged/to be hollowed/to become hollow/EntL2037000X/
175252 刳貫く(io);刳り貫く;刳り抜く;くり抜く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/EntL1592450/   175090 刳貫く(io);刳り貫く;刳り抜く;くり抜く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/EntL1592450X/
175253 刳形 [くりかた] /(n) molding/moulding/EntL1564480/   175091 刳形 [くりかた] /(n) molding/moulding/EntL1564480X/
175254 刳舟 [くりぶね] /(n) dugout canoe/EntL1564490/   175092 刳舟 [くりぶね] /(n) dugout canoe/EntL1564490X/
175256 刹 [さつ] /(n) central pillar of a pagoda/EntL1585580/   175094 刹 [さつ] /(n) central pillar of a pagoda/EntL1585580X/
175257 刹 [せつ] /(n) (1) {Buddh} ksetra (realm, country)/(2) pagoda/temple/EntL2229090/   175095 刹 [せつ] /(n) (1) {Buddh} ksetra (realm, country)/(2) pagoda/temple/EntL2229090X/
175259 刹那 [せつな] /(n-adv,n-t) moment/instant/juncture/EntL1564500/   175097 刹那 [せつな] /(n-adv,n-t) moment/instant/juncture/EntL1564500X/
175260 刹那主義 [せつなしゅぎ] /(n) principle of living only for the moment/EntL1755090/   175098 刹那主義 [せつなしゅぎ] /(n) principle of living only for the moment/EntL1755090X/
175261 刹那的 [せつなてき] /(adj-na) ephemeral/transitory/EntL1564510/   175099 刹那的 [せつなてき] /(adj-na) ephemeral/transitory/EntL1564510X/
175262 剋 [こく] /(n) victory/EntL1564530/   175100 剋 [こく] /(n) victory/EntL1564530X/
175263 剔 [てき] /(n) cutting/EntL1564540/   175101 剔 [てき] /(n) cutting/EntL1564540X/
175264 剔出 [てきしゅつ] /(n,vs) extraction/removal/excision/EntL1564550/   175102 剔出 [てきしゅつ] /(n,vs) extraction/removal/excision/EntL1564550X/
175265 剔除 [てきじょ] /(n) removal (in surgery)/EntL1564560/   175103 剔除 [てきじょ] /(n) removal (in surgery)/EntL1564560X/
175266 剔抉 [てっけつ] /(n,vs) gouging (out)/exposure/EntL1564570/   175104 剔抉 [てっけつ] /(n,vs) gouging (out)/exposure/EntL1564570X/
175267 剪み切る;挟み切る [はさみきる] /(v5r,vt) to nip off/to snip/to clip/to trim off/EntL1564580/   175105 剪み切る;挟み切る [はさみきる] /(v5r,vt) to nip off/to snip/to clip/to trim off/EntL1564580X/
175268 剪む [はさむ] /(v5m,vt) to clip/to snip/EntL1607360/   175106 剪む [はさむ] /(v5m,vt) to clip/to snip/EntL1607360X/
175269 剪る [きる] /(v5r) to cut/to prune/to trim (branches, leaves, flowers, etc.)/EntL1564590/   175107 剪る [きる] /(v5r) to cut/to prune/to trim (branches, leaves, flowers, etc.)/EntL1564590X/
175270 剪裁 [せんさい] /(n,vs) cutting/trimming/shearing/pruning/EntL1564600/   175108 剪裁 [せんさい] /(n,vs) cutting/trimming/shearing/pruning/EntL1564600X/
175271 剪裁機 [せんさいき] /(n) shearing machine/EntL1564610/   175109 剪裁機 [せんさいき] /(n) shearing machine/EntL1564610X/
175272 剪枝 [せんし] /(n,vs) pruning/EntL1564620/   175110 剪枝 [せんし] /(n,vs) pruning/EntL1564620X/
175273 剪除 [せんじょ] /(n,vs) cutting off/cut(ting) out/EntL1564630/   175111 剪除 [せんじょ] /(n,vs) cutting off/cut(ting) out/EntL1564630X/
175274 剪断安定性 [せんだんあんていせい] /(n) shear stability/EntL1564650/   175112 剪断安定性 [せんだんあんていせい] /(n) shear stability/EntL1564650X/
175277 剪定 [せんてい] /(n,vs) pruning/EntL1564660/   175115 剪定 [せんてい] /(n,vs) pruning/EntL1564660X/
175278 剪定鋏 [せんていばさみ] /(n) pruning shears/EntL1564670/   175116 剪定鋏 [せんていばさみ] /(n) pruning shears/EntL1564670X/
175279 剪刀 [せんとう] /(n) scissors/punch/EntL1564680/   175117 剪刀 [せんとう] /(n) scissors/punch/EntL1564680X/
175280 剪毛 [せんもう] /(n,vs) wool shearing/EntL1564690/   175118 剪毛 [せんもう] /(n,vs) wool shearing/EntL1564690X/
175281 剴切 [がいせつ] /(adj-na,n) appropriateness/adequacy/aptness/EntL1564710/   175119 剴切 [がいせつ] /(adj-na,n) appropriateness/adequacy/aptness/EntL1564710X/
175282 剽軽 [ひょうきん] /(adj-na,n) facetious/droll/funny/EntL1564750/   175120 剽軽 [ひょうきん] /(adj-na,n) facetious/droll/funny/EntL1564750X/
175283 剽軽者 [ひょうきんもの] /(n) comical person/EntL1564760/   175121 剽軽者 [ひょうきんもの] /(n) comical person/EntL1564760X/
175284 剽窃;ひょう窃 [ひょうせつ] /(n,vs,adj-no) plagiarism/piracy/EntL1564770/   175122 剽窃;ひょう窃 [ひょうせつ] /(n,vs,adj-no) plagiarism/piracy/EntL1564770X/
175285 剽盗 [ひょうとう] /(n) highwayman/EntL1564780/   175123 剽盗 [ひょうとう] /(n) highwayman/EntL1564780X/
175286 剽悍 [ひょうかん] /(adj-na,n) fierceness/daring/EntL1564790/   175124 剽悍 [ひょうかん] /(adj-na,n) fierceness/daring/EntL1564790X/
175287 剽悍無比 [ひょうかんむひ] /(n,adj-na,adj-no) as fierce and nimble as any/daring and agile without equal/EntL2052580/   175125 剽悍無比 [ひょうかんむひ] /(n,adj-na,adj-no) as fierce and nimble as any/daring and agile without equal/EntL2052580X/
175288 劈 [へき] /(n) break/tear/pierce/split/burst/EntL1564800/   175126 劈 [へき] /(n) break/tear/pierce/split/burst/EntL1564800X/
175289 劈く [つんざく] /(v5k,vt) to break/to tear/to pierce/to split/to burst/EntL1564810/   175127 劈く [つんざく] /(v5k,vt) to break/to tear/to pierce/to split/to burst/EntL1564810X/
175290 劈開 [へきかい] /(n,vs) cleavage (in gems)/EntL1564820/   175128 劈開 [へきかい] /(n,vs) cleavage (in gems)/EntL1564820X/
175291 劈頭 [へきとう] /(n) outset/EntL1564830/   175129 劈頭 [へきとう] /(n) outset/EntL1564830X/
175292 劈頭第一 [へきとうだいいち] /(n) at the outset/at the very beginning/in the first place/to begin (start) with/first and foremost/EntL2053360/   175130 劈頭第一 [へきとうだいいち] /(n) at the outset/at the very beginning/in the first place/to begin (start) with/first and foremost/EntL2053360X/
175293 勁捷 [けいしょう] /(n) strong and nimble/EntL1564850/   175131 勁捷 [けいしょう] /(n) strong and nimble/EntL1564850X/
175294 勁卒 [けいそつ] /(n) excellent soldier/EntL1564860/   175132 勁卒 [けいそつ] /(n) excellent soldier/EntL1564860X/
175295 勁敵 [けいてき] /(n) formidable foe/EntL1564870/   175133 勁敵 [けいてき] /(n) formidable foe/EntL1564870X/
175296 勁悍 [けいかん] /(n) strong and fierce/EntL1564880/   175134 勁悍 [けいかん] /(n) strong and fierce/EntL1564880X/
175297 勦討 [そうとう] /(n,vs) complete annihilation/EntL1564890/   175135 勦討 [そうとう] /(n,vs) complete annihilation/EntL1564890X/
175299 匈 [きょう] /(n) (See 匈牙利) (abbr) Hungary/EntL1564900/   175137 匈 [きょう] /(n) (See 匈牙利) (abbr) Hungary/EntL1564900X/
175301 匈奴 [きょうど;フンヌ] /(n) (See フン族) Xiongnu (ancient Central Asian nomadic people often associated with the Huns)/EntL1564920/   175139 匈奴 [きょうど;フンヌ] /(n) (See フン族) Xiongnu (ancient Central Asian nomadic people often associated with the Huns)/EntL1564920X/
175302 匍球 [ほきゅう] /(n) (See ゴロ) grounder (baseball)/EntL1585610/   175140 匍球 [ほきゅう] /(n) (See ゴロ) grounder (baseball)/EntL1585610X/
175303 匍匐 [ほふく] /(n,vs) creeping/crawling/sneaking/EntL1564940/   175141 匍匐 [ほふく] /(n,vs) creeping/crawling/sneaking/EntL1564940X/
175304 匐行疹 [ふっこうしん] /(n) ringworm/EntL1564950/   175142 匐行疹 [ふっこうしん] /(n) ringworm/EntL1564950X/
175305 匕首 [あいくち;ひしゅ] /(n) dagger/dirk/EntL1585640/   175143 匕首 [あいくち;ひしゅ] /(n) dagger/dirk/EntL1585640X/
175306 匕箸 [ひちょ] /(n) spoon and chopsticks/EntL1903840/   175144 匕箸 [ひちょ] /(n) spoon and chopsticks/EntL1903840X/
175309 卍;卍字;万字 [まんじ] /(n) (See ハーケンクロイツ) swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol)/fylfot/gammadion/EntL1564960/   175147 卍;卍字;万字 [まんじ] /(n) (See ハーケンクロイツ) swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol)/fylfot/gammadion/EntL1564960X/
175310 卍巴 [まんじともえ;まんじどもえ] /(n) falling in swirls/EntL1564970/   175148 卍巴 [まんじともえ;まんじどもえ] /(n) falling in swirls/EntL1564970X/
175311 厠 [かわや] /(n) privy/toilet/EntL1564980/   175149 厠 [かわや] /(n) privy/toilet/EntL1564980X/
175312 厥冷 [けつれい] /(n) clamminess/coldness of body/EntL1565000/   175150 厥冷 [けつれい] /(n) clamminess/coldness of body/EntL1565000X/
175313 簒奪 [さんだつ] /(n,vs) usurpation/EntL1842940/   175151 簒奪 [さんだつ] /(n,vs) usurpation/EntL1842940X/
175314 簒立 [さんりつ] /(n,vs) usurping the throne/EntL1842930/   175152 簒立 [さんりつ] /(n,vs) usurping the throne/EntL1842930X/
175315 曼珠沙華 [まんじゅしゃげ] /(n) red spider lily/cluster belladonna/cluster amaryllis/manjusaka/EntL1565010/   175153 曼珠沙華 [まんじゅしゃげ] /(n) red spider lily/cluster belladonna/cluster amaryllis/manjusaka/EntL1565010X/
175316 曼荼羅;曼陀羅 [まんだら] /(n) mandala/Buddhist visual schema of the enlightened mind/EntL1604320/   175154 曼荼羅;曼陀羅 [まんだら] /(n) mandala/Buddhist visual schema of the enlightened mind/EntL1604320X/
175319 吼え声;吠え声 [ほえごえ] /(n) bark/howl/EntL1837210/   175157 吼え声;吠え声 [ほえごえ] /(n) bark/howl/EntL1837210X/
175320 吮癰舐痔 [せんようしじ] /(exp) (Chinese four-character phrase) currying favour (favor)/brown-nosing/bootlicking/lit: sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids (haemorrhoids)/EntL1565020/   175158 吮癰舐痔 [せんようしじ] /(exp) (Chinese four-character phrase) currying favour (favor)/brown-nosing/bootlicking/lit: sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids (haemorrhoids)/EntL1565020X/
175322 吝か [やぶさか] /(adj-na) (See 吝かでない) reluctant/hesitant/EntL2069020/   175160 吝か [やぶさか] /(adj-na) (See 吝かでない) reluctant/hesitant/EntL2069020X/
175323 吝かでない [やぶさかでない] /(adj-i) ready (to do)/willing/EntL2017970/   175161 吝かでない [やぶさかでない] /(adj-i) ready (to do)/willing/EntL2017970X/
175324 吝ん坊 [しわんぼう] /(n) miser/EntL2020620/   175162 吝ん坊 [しわんぼう] /(n) miser/EntL2020620X/
175325 吝気 [りんき] /(n) jealousy/EntL1758810/   175163 吝気 [りんき] /(n) jealousy/EntL1758810X/
175326 吝嗇;悋嗇(oK) [りんしょく] /(n,adj-na) (sometimes read けち) stinginess/miser/miserliness/selfishness/EntL1585670/   175164 吝嗇;悋嗇(oK) [りんしょく] /(n,adj-na) (sometimes read けち) stinginess/miser/miserliness/selfishness/EntL1585670X/
175327 吝嗇る [ケチる;けちる] /(v5r) (uk) (col) to be stingy/to scrimp/EntL1565060/   175165 吝嗇る [ケチる;けちる] /(v5r) (uk) (col) to be stingy/to scrimp/EntL1565060X/
175328 吝嗇家 [りんしょくか] /(n) miser/EntL1758820/   175166 吝嗇家 [りんしょくか] /(n) miser/EntL1758820X/
175329 呵々大笑;呵呵大笑 [かかたいしょう] /(n,vs) laughing a ringing laugh/having a hearty laugh/roaring with laughter/EntL2033210/   175167 呵々大笑;呵呵大笑 [かかたいしょう] /(n,vs) laughing a ringing laugh/having a hearty laugh/roaring with laughter/EntL2033210X/
175330 呵責 [かしゃく] /(n) blame/accusation/torture/maltreatment/pangs (of conscience)/EntL1565090/   175168 呵責 [かしゃく] /(n) blame/accusation/torture/maltreatment/pangs (of conscience)/EntL1565090X/
175331 呵呵 [かか] /(adv,n) sound of laughter/EntL1777820/   175169 呵呵 [かか] /(adv,n) sound of laughter/EntL1777820X/
175332 咎め [とがめ] /(n) blame/censure/rebuke/reproof/EntL1955370/   175170 咎め [とがめ] /(n) blame/censure/rebuke/reproof/EntL1955370X/
175333 咎める [とがめる] /(v1) to blame/to find fault/to challenge/to threaten/to take someone to task/to aggravate (an injury)/(P)/EntL1565100/   175171 咎める [とがめる] /(v1) to blame/to find fault/to challenge/to threaten/to take someone to task/to aggravate (an injury)/(P)/EntL1565100X/
175334 咎め立て [とがめだて] /(n,vs) fault-finding/EntL1742100/   175172 咎め立て [とがめだて] /(n,vs) fault-finding/EntL1742100X/
175335 咎人;科人(iK) [とがにん] /(n) offender/criminal/EntL1565110/   175173 咎人;科人(iK) [とがにん] /(n) offender/criminal/EntL1565110X/
175336 呟き [つぶやき] /(n) murmur/mutter/murmuring/EntL1955380/   175174 呟き [つぶやき] /(n) murmur/mutter/murmuring/EntL1955380X/
175337 呟く [つぶやく] /(v5k,vi) to mutter/to murmur/(P)/EntL1565120/   175175 呟く [つぶやく] /(v5k,vi) to mutter/to murmur/(P)/EntL1565120X/
175338 呱呱 [ここ] /(n) cry of a baby at its birth/EntL1955390/   175176 呱呱 [ここ] /(n) cry of a baby at its birth/EntL1955390X/
175339 呷る [あおる] /(v5r,vt) to gulp down (a drink)/to slurp/EntL1630010/   175177 呷る [あおる] /(v5r,vt) to gulp down (a drink)/to slurp/EntL1630010X/
175340 呻き [うめき] /(n) a moan/EntL1565130/   175178 呻き [うめき] /(n) a moan/EntL1565130X/
175341 呻き声;うめき声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/EntL1955400/   175179 呻き声;うめき声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/EntL1955400X/
175342 呻く [うめく] /(v5k,vi) to moan/to groan/EntL1565140/   175180 呻く [うめく] /(v5k,vi) to moan/to groan/EntL1565140X/
175343 呻吟 [しんぎん] /(n,vs) moaning/groaning/EntL1619060/   175181 呻吟 [しんぎん] /(n,vs) moaning/groaning/EntL1619060X/
175344 咀嚼 [そしゃく] /(n,vs,adj-no) bite/EntL1565150/   175182 咀嚼 [そしゃく] /(n,vs,adj-no) bite/EntL1565150X/
175345 咀嚼運動 [そしゃくうんどう] /(n) mastication/EntL1696910/   175183 咀嚼運動 [そしゃくうんどう] /(n) mastication/EntL1696910X/
175346 咀嚼筋 [そしゃくきん] /(n) muscle of mastication/EntL1696900/   175184 咀嚼筋 [そしゃくきん] /(n) muscle of mastication/EntL1696900X/
175347 咄々;咄咄 [とつとつ] /(adj-na,adv) (tongue) clicking/groaning/exclamation of surprise/EntL1598790/   175185 咄々;咄咄 [とつとつ] /(adj-na,adv) (tongue) clicking/groaning/exclamation of surprise/EntL1598790X/
175348 咄嗟 [とっさ] /(n) moment/instant/EntL1565170/   175186 咄嗟 [とっさ] /(n) moment/instant/EntL1565170X/
175349 咄嗟に [とっさに] /(adv) at once/right away/promptly/(P)/EntL1565180/   175187 咄嗟に [とっさに] /(adv) at once/right away/promptly/(P)/EntL1565180X/
175350 咆哮;咆吼 [ほうこう] /(n,vs) yell/roar/howl/EntL1565190/   175188 咆哮;咆吼 [ほうこう] /(n,vs) yell/roar/howl/EntL1565190X/
175351 咥える;銜える;啣える [くわえる] /(v1,vt) (uk) to hold in one's mouth/EntL1609730/   175189 咥える;銜える;啣える [くわえる] /(v1,vt) (uk) to hold in one's mouth/EntL1609730X/
175353 咬傷 [こうしょう] /(n) a bite (wound)/EntL1760840/   175191 咬傷 [こうしょう] /(n) a bite (wound)/EntL1760840X/
175355 哄笑 [こうしょう] /(n,vs) loud laughter/EntL1565200/   175193 哄笑 [こうしょう] /(n,vs) loud laughter/EntL1565200X/
175358 咫尺 [しせき] /(n,vs) very short distance/EntL1565220/   175196 咫尺 [しせき] /(n,vs) very short distance/EntL1565220X/
175360 哺乳 [ほにゅう] /(n) lactation/suckling/mammal/EntL1565230/   175198 哺乳 [ほにゅう] /(n) lactation/suckling/mammal/EntL1565230X/
175361 哺乳期 [ほにゅうき] /(n) lactation period/EntL1690120/   175199 哺乳期 [ほにゅうき] /(n) lactation period/EntL1690120X/
175362 哺乳動物;ほ乳動物 [ほにゅうどうぶつ] /(n) mammal/EntL1565240/   175200 哺乳動物;ほ乳動物 [ほにゅうどうぶつ] /(n) mammal/EntL1565240X/
175363 哺乳瓶;ほ乳瓶 [ほにゅうびん] /(n) baby bottle/EntL1565250/   175201 哺乳瓶;ほ乳瓶 [ほにゅうびん] /(n) baby bottle/EntL1565250X/
175364 哺乳類;ほ乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/EntL1565260/   175202 哺乳類;ほ乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/EntL1565260X/
175366 啀み合い;いがみ合い [いがみあい] /(n) (1) snarl/snarling/(2) quarrel/wrangling/feud/EntL2035320/   175204 啀み合い;いがみ合い [いがみあい] /(n) (1) snarl/snarling/(2) quarrel/wrangling/feud/EntL2035320X/
175367 啀み合う;いがみ合う [いがみあう] /(v5u,vi) to snarl/to quarrel/EntL1981830/   175205 啀み合う;いがみ合う [いがみあう] /(v5u,vi) to snarl/to quarrel/EntL1981830X/
175368 啜り泣き;すすり泣き;歔欷き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/weeping/EntL1955410/   175206 啜り泣き;すすり泣き;歔欷き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/weeping/EntL1955410X/
175370 啜る [すする] /(v5r,vt) (uk) to sip/to slurp/EntL1565270/   175208 啜る [すする] /(v5r,vt) (uk) to sip/to slurp/EntL1565270X/
175371 啖呵 [たんか] /(n) caustic words/EntL1565280/   175209 啖呵 [たんか] /(n) caustic words/EntL1565280X/
175372 啖呵を切る [たんかをきる] /(exp) to speak sharply (e.g. during a heated discussion or argument)/EntL2078940/   175210 啖呵を切る [たんかをきる] /(exp) to speak sharply (e.g. during a heated discussion or argument)/EntL2078940X/
175373 唸り [うなり] /(n) groan/roar/howl/growl/bellow/sough/EntL1565290/   175211 唸り [うなり] /(n) groan/roar/howl/growl/bellow/sough/EntL1565290X/
175374 唸る(P);呻る [うなる] /(v5r,vi) to groan/to moan/to roar/to howl/to growl/to hum/to buzz/to sough/(P)/EntL1565300/   175212 唸る(P);呻る [うなる] /(v5r,vi) to groan/to moan/to roar/to howl/to growl/to hum/to buzz/to sough/(P)/EntL1565300X/
175375 喀血;かっ血 [かっけつ] /(n,vs) lung hemorrhage/lung haemorrhage/EntL1565310/   175213 喀血;かっ血 [かっけつ] /(n,vs) lung hemorrhage/lung haemorrhage/EntL1565310X/
175376 喀痰 [かくたん] /(n,vs) expectoration/sputum/EntL1565320/   175214 喀痰 [かくたん] /(n,vs) expectoration/sputum/EntL1565320X/
175377 喀痰検査 [かくたんけんさ] /(n) examination of somebody's sputum/EntL1949020/   175215 喀痰検査 [かくたんけんさ] /(n) examination of somebody's sputum/EntL1949020X/
175380 啻に [ただに] /(adv) merely/only/simply/EntL1565340/   175218 啻に [ただに] /(adv) merely/only/simply/EntL1565340X/
175381 喘ぎ [あえぎ] /(n) (1) (See 喘ぐ) gasping/puffing/wheezing/(2) asthma/EntL1629970/   175219 喘ぎ [あえぎ] /(n) (1) (See 喘ぐ) gasping/puffing/wheezing/(2) asthma/EntL1629970X/
175384 喘ぐ [あえぐ] /(v5g,vi) to gasp/breathe hard/EntL1565350/   175222 喘ぐ [あえぐ] /(v5g,vi) to gasp/breathe hard/EntL1565350X/
175385 喘息 [ぜんそく] /(n,adj-no) asthma/phthisis/EntL1565360/   175223 喘息 [ぜんそく] /(n,adj-no) asthma/phthisis/EntL1565360X/
175386 喘息が起こる [ぜんそくがおこる] /(exp) to have an attack of asthma/EntL1889310/   175224 喘息が起こる [ぜんそくがおこる] /(exp) to have an attack of asthma/EntL1889310X/
175389 喃語 [なんご] /(n,vs) (1) lover's whispers/sweet nothings/whispered intimacies/(2) baby babble/goo-goo/gaga/EntL1955420/   175227 喃語 [なんご] /(n,vs) (1) lover's whispers/sweet nothings/whispered intimacies/(2) baby babble/goo-goo/gaga/EntL1955420X/
175390 喇叭 [らっぱ] /(n) (uk) trumpet/horn/bugle/EntL1565370/   175228 喇叭 [らっぱ] /(n) (uk) trumpet/horn/bugle/EntL1565370X/
175391 喇叭飲み;らっぱ飲み;ラッパ飲み [らっぱのみ(喇叭飲み;らっぱ飲み);ラッパのみ(ラッパ飲み)] /(n,vs) drinking straight from a bottle/EntL1565380/   175229 喇叭飲み;らっぱ飲み;ラッパ飲み [らっぱのみ(喇叭飲み;らっぱ飲み);ラッパのみ(ラッパ飲み)] /(n,vs) drinking straight from a bottle/EntL1565380X/
175392 喇叭手 [らっぱしゅ] /(n) trumpeter/bugler/EntL1565390/   175230 喇叭手 [らっぱしゅ] /(n) trumpeter/bugler/EntL1565390X/
175393 喇叭水仙 [らっぱずいせん;ラッパスイセン] /(n) (uk) (trumpet) daffodil/EntL1565400/   175231 喇叭水仙 [らっぱずいせん;ラッパスイセン] /(n) (uk) (trumpet) daffodil/EntL1565400X/
175394 喇嘛 [らま;ラマ] /(n) lama (tib: bla-ma)/EntL1565410/   175232 喇嘛 [らま;ラマ] /(n) lama (tib: bla-ma)/EntL1565410X/
175396 嗚呼;於乎;於戯;嗟乎;嗟夫;吁;嗟;噫;鳴呼 [ああ;アー] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/EntL1565440/   175234 嗚呼;於乎;於戯;嗟乎;嗟夫;吁;嗟;噫;鳴呼 [ああ;アー] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/EntL1565440X/
175397 嗅ぎ煙草;嗅ぎタバコ;嗅煙草 [かぎたばこ(嗅ぎ煙草;嗅煙草);かぎタバコ(嗅ぎタバコ)] /(n) snuff/EntL1741880/   175235 嗅ぎ煙草;嗅ぎタバコ;嗅煙草 [かぎたばこ(嗅ぎ煙草;嗅煙草);かぎタバコ(嗅ぎタバコ)] /(n) snuff/EntL1741880X/
175399 嗅ぎ出す [かぎだす] /(v5s,vt) to scent out/to detect/EntL1565450/   175237 嗅ぎ出す [かぎだす] /(v5s,vt) to scent out/to detect/EntL1565450X/
175400 嗅ぎ当てる [かぎあてる] /(v1,vt) to sniff out/to catch the scent of/EntL1847540/   175238 嗅ぎ当てる [かぎあてる] /(v1,vt) to sniff out/to catch the scent of/EntL1847540X/
175401 嗅ぎ付ける;嗅ぎつける [かぎつける] /(v1,vt) to sniff out/to get wind of/EntL1565460/   175239 嗅ぎ付ける;嗅ぎつける [かぎつける] /(v1,vt) to sniff out/to get wind of/EntL1565460X/
175402 嗅ぎ分ける [かぎわける] /(v1,vt) to scent out/to discern/EntL1565470/   175240 嗅ぎ分ける [かぎわける] /(v1,vt) to scent out/to discern/EntL1565470X/
175403 嗅ぐ [かぐ] /(v5g,vt) to sniff/to smell/(P)/EntL1565480/   175241 嗅ぐ [かぐ] /(v5g,vt) to sniff/to smell/(P)/EntL1565480X/
175404 嗅覚 [きゅうかく] /(n,adj-no) the sense of smell/EntL1565490/   175242 嗅覚 [きゅうかく] /(n,adj-no) the sense of smell/EntL1565490X/
175406 嗅神経 [きゅうしんけい] /(n) olfactory nerve/EntL1741870/   175244 嗅神経 [きゅうしんけい] /(n) olfactory nerve/EntL1741870X/
175407 嗟嘆 [さたん] /(n,vs) lamentation/EntL1845190/   175245 嗟嘆 [さたん] /(n,vs) lamentation/EntL1845190X/
175408 嗟歎 [さたん] /(n,vs) deploration/lamentation/admiration/EntL1878900/   175246 嗟歎 [さたん] /(n,vs) deploration/lamentation/admiration/EntL1878900X/
175410 嗄れる [かれる] /(v1,vi) to grow hoarse/to become husky/EntL2064510/   175248 嗄れる [かれる] /(v1,vi) to grow hoarse/to become husky/EntL2064510X/
175411 嗄れる [しわがれる;しゃがれる] /(v1,vi) (uk) to become hoarse/EntL1005770/   175249 嗄れる [しわがれる;しゃがれる] /(v1,vi) (uk) to become hoarse/EntL1005770X/
175412 嗄れ声 [しゃがれごえ;しわがれごえ;かれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/EntL2037190/   175250 嗄れ声 [しゃがれごえ;しわがれごえ;かれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/EntL2037190X/
175414 嗜み [たしなみ] /(n) (1) taste (in goods, etc.)/(2) prudence/preparedness/(3) modesty/restraint/(4) knowledge, experience (of the arts, etc.)/EntL2055610/   175252 嗜み [たしなみ] /(n) (1) taste (in goods, etc.)/(2) prudence/preparedness/(3) modesty/restraint/(4) knowledge, experience (of the arts, etc.)/EntL2055610X/
175415 嗜む [たしなむ] /(v5m,vt) (1) (uk) to have a taste for/to be fond of/to have an interest in (e.g. a hobby)/(2) to be modest/to be prudent/EntL2008820/   175253 嗜む [たしなむ] /(v5m,vt) (1) (uk) to have a taste for/to be fond of/to have an interest in (e.g. a hobby)/(2) to be modest/to be prudent/EntL2008820X/
175416 嗜虐性 [しぎゃくせい] /(n) sadism/EntL1705510/   175254 嗜虐性 [しぎゃくせい] /(n) sadism/EntL1705510X/
175417 嗜虐的 [しぎゃくてき] /(adj-na) sadistic/EntL1705500/   175255 嗜虐的 [しぎゃくてき] /(adj-na) sadistic/EntL1705500X/
175418 嗜好 [しこう] /(n,vs) taste/liking/preference/EntL1565500/   175256 嗜好 [しこう] /(n,vs) taste/liking/preference/EntL1565500X/
175419 嗜好品 [しこうひん] /(n) luxury grocery item/something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment (e.g. alcohol, tobacco, coffee)/EntL1565510/   175257 嗜好品 [しこうひん] /(n) luxury grocery item/something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment (e.g. alcohol, tobacco, coffee)/EntL1565510X/
175421 嗜眠 [しみん] /(n,adj-no) deep sleep/torpor/EntL1705520/   175259 嗜眠 [しみん] /(n,adj-no) deep sleep/torpor/EntL1705520X/
175423 嘔吐;おう吐 [おうと] /(n,vs,adj-no) vomiting/EntL1565520/   175261 嘔吐;おう吐 [おうと] /(n,vs,adj-no) vomiting/EntL1565520X/
175424 嘔吐く [えづく] /(v5k,vi) to vomit/EntL1565530/   175262 嘔吐く [えづく] /(v5k,vi) to vomit/EntL1565530X/
175425 嗾ける [けしかける] /(v1,vt) (uk) to instigate/to incite/to spur on/EntL2007980/   175263 嗾ける [けしかける] /(v1,vt) (uk) to instigate/to incite/to spur on/EntL2007980X/
175426 噎せる;咽せる [むせる] /(v1,vi) to choke over/to be choked by/EntL1565540/   175264 噎せる;咽せる [むせる] /(v1,vi) to choke over/to be choked by/EntL1565540X/
175427 噎せ返る;むせ返る [むせかえる] /(v5r,vi) to choke/to sob convulsively/to cough/EntL1565550/   175265 噎せ返る;むせ返る [むせかえる] /(v5r,vi) to choke/to sob convulsively/to cough/EntL1565550X/
175428 嘴 [くちばし] /(n) (uk) beak/bill/(P)/EntL1565560/   175266 嘴 [くちばし] /(n) (uk) beak/bill/(P)/EntL1565560X/
175436 嘶き [いななき] /(n) (uk) neigh of a horse/EntL1000890/   175274 嘶き [いななき] /(n) (uk) neigh of a horse/EntL1000890X/
175437 嘶く [いななく] /(v5k,vi) to neigh/EntL1000885/   175275 嘶く [いななく] /(v5k,vi) to neigh/EntL1000885X/
175438 嘲り [あざけり] /(n,adj-no) ridicule/scorn/EntL1565570/   175276 嘲り [あざけり] /(n,adj-no) ridicule/scorn/EntL1565570X/
175439 嘲り笑う [あざけりわらう] /(v5u) to laugh to scorn/EntL1565580/   175277 嘲り笑う [あざけりわらう] /(v5u) to laugh to scorn/EntL1565580X/
175440 嘲る [あざける] /(v5r,vt) (uk) to scoff/(P)/EntL1565590/   175278 嘲る [あざける] /(v5r,vt) (uk) to scoff/(P)/EntL1565590X/
175441 嘲笑 [ちょうしょう] /(n,vs) scorn/sneer/EntL1565600/   175279 嘲笑 [ちょうしょう] /(n,vs) scorn/sneer/EntL1565600X/
175442 嘲罵 [ちょうば] /(n,vs) taunt/insult/abuse/EntL1742890/   175280 嘲罵 [ちょうば] /(n,vs) taunt/insult/abuse/EntL1742890X/
175443 嘲弄 [ちょうろう] /(n,vs) scorn/mockery/ridicule/EntL1742880/   175281 嘲弄 [ちょうろう] /(n,vs) scorn/mockery/ridicule/EntL1742880X/
175444 嘸 [さぞ] /(adv) (See 嘸かし,嘸や) (uk) I am sure/certainly/no doubt/(P)/EntL1565620/   175282 嘸 [さぞ] /(adv) (See 嘸かし,嘸や) (uk) I am sure/certainly/no doubt/(P)/EntL1565620X/
175445 嘸かし [さぞかし] /(adv) (See 嘸,嘸や) (uk) certainly/surely/EntL2008270/   175283 嘸かし [さぞかし] /(adv) (See 嘸,嘸や) (uk) certainly/surely/EntL2008270X/
175447 噫気 [あいき] /(n) belch/burp/eructation/EntL2020350/   175285 噫気 [あいき] /(n) belch/burp/eructation/EntL2020350X/
175448 噤む;鉗む [つぐむ] /(v5m,vt) (uk) to shut one's mouth/to hold one's tongue/to keep silent/EntL1573760/   175286 噤む;鉗む [つぐむ] /(v5m,vt) (uk) to shut one's mouth/to hold one's tongue/to keep silent/EntL1573760X/
175449 嘯く [うそぶく] /(v5k,vi) (uk) to exaggerate/EntL1565630/   175287 嘯く [うそぶく] /(v5k,vi) (uk) to exaggerate/EntL1565630X/
175451 噪音 [そうおん] /(n) noise/cacophony/EntL1565640/   175289 噪音 [そうおん] /(n) noise/cacophony/EntL1565640X/
175452 嚆矢 [こうし] /(n) (1) (See 鏑矢) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/(2) the start of things/EntL2077200/   175290 嚆矢 [こうし] /(n) (1) (See 鏑矢) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/(2) the start of things/EntL2077200X/
175455 嚏 [くしゃみ(P);くさめ;くっさめ] /(n) (uk) sneeze/(P)/EntL1003710/   175293 嚏 [くしゃみ(P);くさめ;くっさめ] /(n) (uk) sneeze/(P)/EntL1003710X/
175458 嚥下;咽下 [えんげ;えんか] /(n,vs,adj-no) (act of) swallowing/deglutition/EntL1957120/   175296 嚥下;咽下 [えんげ;えんか] /(n,vs,adj-no) (act of) swallowing/deglutition/EntL1957120X/
175459 嚮導 [きょうどう] /(n,vs) guidance/conduct/lead/EntL1618210/   175297 嚮導 [きょうどう] /(n,vs) guidance/conduct/lead/EntL1618210X/
175460 囂々;囂囂 [ごうごう] /(adj-na,adj-t,n) noise/boisterousness/EntL1742060/   175298 囂々;囂囂 [ごうごう] /(adj-na,adj-t,n) noise/boisterousness/EntL1742060X/
175461 囁く [ささやく] /(v5k,vi) to whisper/to murmur/(P)/EntL1565670/   175299 囁く [ささやく] /(v5k,vi) to whisper/to murmur/(P)/EntL1565670X/
175462 囃す [はやす] /(v5s,vt) to play accompaniment/to jeer at/EntL1565680/   175300 囃す [はやす] /(v5s,vt) to play accompaniment/to jeer at/EntL1565680X/
175463 囃子 [はやし] /(n) Japanese orchestra/band/accompaniment/EntL1565690/   175301 囃子 [はやし] /(n) Japanese orchestra/band/accompaniment/EntL1565690X/
175464 囃子詞;囃子言葉 [はやしことば] /(n) meaningless words in a song for rhythm/words or utterances added to modulate the cadence of a song/EntL1565700/   175302 囃子詞;囃子言葉 [はやしことば] /(n) meaningless words in a song for rhythm/words or utterances added to modulate the cadence of a song/EntL1565700X/
175465 囃子方 [はやしかた] /(n) (in Noh) musician/orchestra leader/EntL1813930/   175303 囃子方 [はやしかた] /(n) (in Noh) musician/orchestra leader/EntL1813930X/
175466 囀り [さえずり] /(n) (1) chirp/twitter/warble/(2) {food} whale tongue/EntL2008250/   175304 囀り [さえずり] /(n) (1) chirp/twitter/warble/(2) {food} whale tongue/EntL2008250X/
175467 囀る [さえずる] /(v5r,vi) (uk) to sing/to chirp/to twitter/(P)/EntL1565710/   175305 囀る [さえずる] /(v5r,vi) (uk) to sing/to chirp/to twitter/(P)/EntL1565710X/
175468 囮 [おとり] /(n) lure/decoy/EntL1565720/   175306 囮 [おとり] /(n) lure/decoy/EntL1565720X/
175470 坎坷 [かんか] /(n) separation from the world/EntL9001070/      
175472 坩堝 [るつぼ;かんか] /(n) crucible/(melting) pot/EntL1565730/   175309 坩堝 [るつぼ;かんか] /(n) crucible/(melting) pot/EntL1565730X/
175474 垓 [がい] /(n) 10^20/100,000,000,000,000,000,000/hundred quintillion (American)/(obs) hundred trillion (British)/EntL1565740/   175311 垓 [がい] /(n) 10^20/100,000,000,000,000,000,000/hundred quintillion (American)/(obs) hundred trillion (British)/EntL1565740X/
175476 埃 [ほこり] /(n) dust/(P)/EntL1565750/   175313 埃 [ほこり] /(n) dust/(P)/EntL1565750X/
175479 埒 [らち] /(n) bounds/limits/EntL2014290/   175316 埒 [らち] /(n) bounds/limits/EntL2014290X/
175480 埒が明かない [らちがあかない] /(adj-i) make no progress/remain unsettled/EntL1915350/   175317 埒が明かない [らちがあかない] /(adj-i) make no progress/remain unsettled/EntL1915350X/
175481 埒外 [らちがい] /(n) out of bounds/beyond the pale/EntL1822140/   175318 埒外 [らちがい] /(n) out of bounds/beyond the pale/EntL1822140X/
175482 埒内 [らちない] /(n) within bounds/within the pale/EntL1822150/   175319 埒内 [らちない] /(n) within bounds/within the pale/EntL1822150X/
175483 堡礁 [ほしょう] /(n) barrier reef/EntL1565760/   175320 堡礁 [ほしょう] /(n) barrier reef/EntL1565760X/
175484 堡塁 [ほうるい;ほるい] /(n) fort/stronghold/EntL1585680/   175321 堡塁 [ほうるい;ほるい] /(n) fort/stronghold/EntL1585680X/
175485 毀つ [こぼつ] /(v5t,vt) to destroy/to break/to damage/EntL1877300/   175322 毀つ [こぼつ] /(v5t,vt) to destroy/to break/to damage/EntL1877300X/
175487 毀棄 [きき] /(n,vs) destroying/demolishing/damage/EntL1618000/   175324 毀棄 [きき] /(n,vs) destroying/demolishing/damage/EntL1618000X/
175488 毀傷 [きしょう] /(n,vs) injury/damage/EntL1639650/   175325 毀傷 [きしょう] /(n,vs) injury/damage/EntL1639650X/
175489 毀損;棄損;き損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/EntL1565770/   175326 毀損;棄損;き損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/EntL1565770X/
175490 毀誉 [きよ] /(n) praise/EntL1565780/   175327 毀誉 [きよ] /(n) praise/EntL1565780X/
175491 毀誉褒貶 [きよほうへん] /(n) praise and censure/public criticisms/EntL1565790/   175328 毀誉褒貶 [きよほうへん] /(n) praise and censure/public criticisms/EntL1565790X/
175492 塒 [ねぐら] /(n) (uk) roost/nesting place/EntL2009340/   175329 塒 [ねぐら] /(n) (uk) roost/nesting place/EntL2009340X/
175493 塒;蜷局 [とぐろ] /(n) (uk) coil/EntL2009120/   175330 塒;蜷局 [とぐろ] /(n) (uk) coil/EntL2009120X/
175494 塹壕 [ざんごう] /(n) trench/dugout/EntL1565800/   175331 塹壕 [ざんごう] /(n) trench/dugout/EntL1565800X/
175496 墺太利 [オーストリア;おうすとりあ] /(n) Austria/EntL1031700/   175333 墺太利 [オーストリア;おうすとりあ] /(n) Austria/EntL1031700X/
175497 壜詰 [びんづめ] /(n) bottling/EntL1565810/   175334 壜詰 [びんづめ] /(n) bottling/EntL1565810X/
175499 壟断 [ろうだん] /(n,vs) monopoly/EntL1565830/   175336 壟断 [ろうだん] /(n,vs) monopoly/EntL1565830X/
175501 壺;壷 [つぼ;つほ(ok);つふ(ok)] /(n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) fingerboard (of a shamisen, etc.)/EntL1433870/   175338 壺;壷 [つぼ;つほ(ok);つふ(ok)] /(n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) fingerboard (of a shamisen, etc.)/EntL1433870X/
175503 壺皿 [つぼざら] /(n) small, deep dish/dice cup/EntL1811380/   175340 壺皿 [つぼざら] /(n) small, deep dish/dice cup/EntL1811380X/
175504 壺焼き;壺焼 [つぼやき] /(n) shellfish cooked in its own shell/sweet potatoes cooked in a crock/EntL1811390/   175341 壺焼き;壺焼 [つぼやき] /(n) shellfish cooked in its own shell/sweet potatoes cooked in a crock/EntL1811390X/
175506 夥しい [おびただしい] /(adj-i) (uk) large number/innumerable/great many/immense/vast/abundant/(P)/EntL1565840/   175343 夥しい [おびただしい] /(adj-i) (uk) large number/innumerable/great many/immense/vast/abundant/(P)/EntL1565840X/
175507 夥多 [かた] /(adj-na,n) many/plentiful/EntL1565850/   175344 夥多 [かた] /(adj-na,n) many/plentiful/EntL1565850X/
175508 夭死 [ようし] /(n,vs) premature death/EntL1565870/   175345 夭死 [ようし] /(n,vs) premature death/EntL1565870X/
175509 夭逝 [ようせい] /(n,vs) premature death/EntL1565880/   175346 夭逝 [ようせい] /(n,vs) premature death/EntL1565880X/
175510 夭折 [ようせつ] /(n,vs) premature death/EntL1565890/   175347 夭折 [ようせつ] /(n,vs) premature death/EntL1565890X/
175512 夾雑物 [きょうざつぶつ] /(n) foreign element/impurity/admixture/EntL1565900/   175349 夾雑物 [きょうざつぶつ] /(n) foreign element/impurity/admixture/EntL1565900X/
175514 夾竹桃 [きょうちくとう] /(n) oleander/Nerium oleander var. indicum/rosebay/EntL1565910/   175351 夾竹桃 [きょうちくとう] /(n) oleander/Nerium oleander var. indicum/rosebay/EntL1565910X/
175515 奕 [えき] /(n) (See 囲碁) (arch) playing the game of go/EntL1565920/   175352 奕 [えき] /(n) (See 囲碁) (arch) playing the game of go/EntL1565920X/
175516 奕世 [えきせい] /(n) many generations/EntL1565930/   175353 奕世 [えきせい] /(n) many generations/EntL1565930X/
175519 奢り [おごり] /(n) luxury/treat/extravagance/EntL2060630/   175356 奢り [おごり] /(n) luxury/treat/extravagance/EntL2060630X/
175520 奢る(P);傲る;驕る [おごる] /(v5r,vi) (1) (esp. 奢る) to give (someone) a treat/(2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) (esp. 驕る 傲る) to be proud/to be haughty/(P)/EntL1565940/   175357 奢る(P);傲る;驕る [おごる] /(v5r,vi) (1) (esp. 奢る) to give (someone) a treat/(2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) (esp. 驕る 傲る) to be proud/to be haughty/(P)/EntL1565940X/
175522 奢侈 [しゃし] /(adj-na,n) luxury/extravagance/EntL1565950/   175359 奢侈 [しゃし] /(adj-na,n) luxury/extravagance/EntL1565950X/
175523 奠都 [てんと] /(n,vs) transferring the capital/EntL1565960/   175360 奠都 [てんと] /(n,vs) transferring the capital/EntL1565960X/
175525 奸計;姦計 [かんけい] /(n) trick/evil design/sharp practice/sharp practise/EntL1565970/   175362 奸計;姦計 [かんけい] /(n) trick/evil design/sharp practice/sharp practise/EntL1565970X/
175526 奸策;姦策 [かんさく] /(n) shrewd (dirty) trick/sinister scheme (design)/sly art/EntL1955430/   175363 奸策;姦策 [かんさく] /(n) shrewd (dirty) trick/sinister scheme (design)/sly art/EntL1955430X/
175527 奸知 [かんち] /(n) cunning/craft/wiles/EntL1955440/   175364 奸知 [かんち] /(n) cunning/craft/wiles/EntL1955440X/
175528 奸佞邪知;奸佞邪智 [かんねいじゃち] /(n) wiles and cunning/craftiness and treachery/EntL2040240/   175365 奸佞邪知;奸佞邪智 [かんねいじゃち] /(n) wiles and cunning/craftiness and treachery/EntL2040240X/
175530 佞 [ねい] /(n) (arch) flattery/insincerity/EntL1565980/   175367 佞 [ねい] /(n) (arch) flattery/insincerity/EntL1565980X/
175531 佞悪 [ねいあく] /(adj-na,n) perverseness/perverse person/EntL1565990/   175368 佞悪 [ねいあく] /(adj-na,n) perverseness/perverse person/EntL1565990X/
175532 佞姦;佞奸 [ねいかん] /(adj-na,n) treacherous/wicked/perverse/EntL1600040/   175369 佞姦;佞奸 [ねいかん] /(adj-na,n) treacherous/wicked/perverse/EntL1600040X/
175533 佞者 [ねいしゃ] /(n) smooth talker/crafty person/EntL1566000/   175370 佞者 [ねいしゃ] /(n) smooth talker/crafty person/EntL1566000X/
175534 佞臣 [ねいしん] /(n) crafty courtier/traitor/EntL1566010/   175371 佞臣 [ねいしん] /(n) crafty courtier/traitor/EntL1566010X/
175535 佞人 [ねいじん] /(n) flatterer/smooth talker/crafty person/EntL1566020/   175372 佞人 [ねいじん] /(n) flatterer/smooth talker/crafty person/EntL1566020X/
175536 佞智 [ねいち] /(n) craftiness/EntL1566030/   175373 佞智 [ねいち] /(n) craftiness/EntL1566030X/
175537 佞弁 [ねいべん] /(n) flattery/cajolery/adulation/EntL1566040/   175374 佞弁 [ねいべん] /(n) flattery/cajolery/adulation/EntL1566040X/
175538 娑婆 [しゃば] /(n) this corrupt world/EntL1566050/   175375 娑婆 [しゃば] /(n) this corrupt world/EntL1566050X/
175539 娑婆ッ気;娑婆っ気 [しゃばっけ(娑婆っ気);しゃばッけ(娑婆ッ気)] /(n) worldly desires/EntL1754410/   175376 娑婆ッ気;娑婆っ気 [しゃばっけ(娑婆っ気);しゃばッけ(娑婆ッ気)] /(n) worldly desires/EntL1754410X/
175540 娑婆気 [しゃばき;しゃばけ] /(n) world desires or ambitions/EntL1585690/   175377 娑婆気 [しゃばき;しゃばけ] /(n) world desires or ambitions/EntL1585690X/
175541 婀娜 [あだ] /(n) coquettish woman/EntL1984850/   175378 婀娜 [あだ] /(n) coquettish woman/EntL1984850X/
175542 婀娜っぽい;阿娜っぽい [あだっぽい] /(adj-i) (uk) coquettish/EntL1929070/   175379 婀娜っぽい;阿娜っぽい [あだっぽい] /(adj-i) (uk) coquettish/EntL1929070X/
175543 婉曲 [えんきょく] /(adj-na,n) euphemistic/circumlocution/roundabout/indirect/(P)/EntL1566060/   175380 婉曲 [えんきょく] /(adj-na,n) euphemistic/circumlocution/roundabout/indirect/(P)/EntL1566060X/
175544 婉曲迂遠 [えんきょくうえん] /(n,adj-na) being euphemistic and circumlocutory/EntL2033220/   175381 婉曲迂遠 [えんきょくうえん] /(n,adj-na) being euphemistic and circumlocutory/EntL2033220X/
175547 娶る [めとる] /(v5r,vt) to marry (a woman)/to take to wife/EntL2009880/   175384 娶る [めとる] /(v5r,vt) to marry (a woman)/to take to wife/EntL2009880X/
175549 媚;媚び [こび] /(n) flattery/cajolery/flirtation/EntL1566070/   175386 媚;媚び [こび] /(n) flattery/cajolery/flirtation/EntL1566070X/
175550 媚びる [こびる] /(v1,vi) to flatter/to curry favor with/to curry favour with/to flirt with/to fawn on/EntL1566080/   175387 媚びる [こびる] /(v1,vi) to flatter/to curry favor with/to curry favour with/to flirt with/to fawn on/EntL1566080X/
175552 媚眼秋波 [びがんしゅうは] /(n) casting a coquettish (an amorous) glance (at a man)/EntL2052370/   175389 媚眼秋波 [びがんしゅうは] /(n) casting a coquettish (an amorous) glance (at a man)/EntL2052370X/
175553 媚態 [びたい] /(n) coquetry/EntL1566090/   175390 媚態 [びたい] /(n) coquetry/EntL1566090X/
175554 媚薬 [びやく] /(n) aphrodisiac/EntL1566100/   175391 媚薬 [びやく] /(n) aphrodisiac/EntL1566100X/
175555 媾和 [こうわ] /(n,vs) reconciliation/peace/EntL1875990/   175392 媾和 [こうわ] /(n,vs) reconciliation/peace/EntL1875990X/
175556 嫋か [しなやか] /(adj-na,n) (uk) supple/flexible/elastic/(P)/EntL1566110/   175393 嫋か [しなやか] /(adj-na,n) (uk) supple/flexible/elastic/(P)/EntL1566110X/
175557 嫋やか [たおやか] /(adj-na) (uk) willowy/graceful/EntL2008770/   175394 嫋やか [たおやか] /(adj-na) (uk) willowy/graceful/EntL2008770X/
175558 嫣然一笑 [えんぜんいっしょう] /(n,vs) giving a charming (bewitching) smile/EntL2042280/   175395 嫣然一笑 [えんぜんいっしょう] /(n,vs) giving a charming (bewitching) smile/EntL2042280X/
175561 嬌姿 [きょうし] /(n) lovely figure/EntL1566130/   175398 嬌姿 [きょうし] /(n) lovely figure/EntL1566130X/
175562 嬌笑 [きょうしょう] /(n,vs) charming smile/EntL1566140/   175399 嬌笑 [きょうしょう] /(n,vs) charming smile/EntL1566140X/
175563 嬌声 [きょうせい] /(n) lovely voice/EntL1566150/   175400 嬌声 [きょうせい] /(n) lovely voice/EntL1566150X/
175564 嬌態 [きょうたい] /(n) coquetry/EntL1585700/   175401 嬌態 [きょうたい] /(n) coquetry/EntL1585700X/
175565 嬌名 [きょうめい] /(n) reputation for beauty/EntL1566160/   175402 嬌名 [きょうめい] /(n) reputation for beauty/EntL1566160X/
175566 嬌羞 [きょうしゅう] /(n) charming and coy/EntL1566170/   175403 嬌羞 [きょうしゅう] /(n) charming and coy/EntL1566170X/
175568 嬲る [なぶる] /(v5r,vt) (1) (See 苛める) (uk) to tease/to make fun of/to make sport of/(2) to torment/to blame/to persecute/(3) to tamper/EntL1566180/   175405 嬲る [なぶる] /(v5r,vt) (1) (See 苛める) (uk) to tease/to make fun of/to make sport of/(2) to torment/to blame/to persecute/(3) to tamper/EntL1566180X/
175569 嬶;嚊 [かかあ;かか] /(n) wife/EntL2076560/   175406 嬶;嚊 [かかあ;かか] /(n) wife/EntL2076560X/
175570 嬶天下 [かかあでんか] /(n) extremely overbearing wife/EntL1566190/   175407 嬶天下 [かかあでんか] /(n) extremely overbearing wife/EntL1566190X/
175572 孑孑;孑々 [ぼうふら;ぼうふり;ボーフラ] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/EntL1585710/   175409 孑孑;孑々 [ぼうふら;ぼうふり;ボーフラ] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/EntL1585710X/
175574 孕む(P);妊む [はらむ] /(v5m,vi) to conceive/to become pregnant/to get filled with/(P)/EntL1611300/   175411 孕む(P);妊む [はらむ] /(v5m,vi) to conceive/to become pregnant/to get filled with/(P)/EntL1611300X/
175575 孕んで [はらんで] /(exp) pregnant with/in litter/EntL2060900/   175412 孕んで [はらんで] /(exp) pregnant with/in litter/EntL2060900X/
175576 孰(P);孰れ;何れ [いずれ] /(adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/(P)/EntL1566210/   175413 孰(P);孰れ;何れ [いずれ] /(adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/(P)/EntL1566210X/
175577 孰か;孰れか;何れか [いずれか] /(n,adj-no) (See 孰) (uk) any of/either of/(to) any/EntL2059200/   175414 孰か;孰れか;何れか [いずれか] /(n,adj-no) (See 孰) (uk) any of/either of/(to) any/EntL2059200X/
175578 孵す [かえす] /(v5s,vt) to hatch/to incubate/EntL1566220/   175415 孵す [かえす] /(v5s,vt) to hatch/to incubate/EntL1566220X/
175579 孵る [かえる] /(v5r) to hatch out/EntL1566230/   175416 孵る [かえる] /(v5r) to hatch out/EntL1566230X/
175580 孵化 [ふか] /(n,vs) incubation/hatching/EntL1566240/   175417 孵化 [ふか] /(n,vs) incubation/hatching/EntL1566240X/
175581 孵化器 [ふかき] /(n) incubator/EntL1566250/   175418 孵化器 [ふかき] /(n) incubator/EntL1566250X/
175582 孵卵 [ふらん] /(n,vs) incubation/hatching/EntL1566260/   175419 孵卵 [ふらん] /(n,vs) incubation/hatching/EntL1566260X/
175583 孵卵器 [ふらんき] /(n) incubator/EntL1566270/   175420 孵卵器 [ふらんき] /(n) incubator/EntL1566270X/
175584 宦官 [かんがん] /(n) eunuch/EntL1566280/   175421 宦官 [かんがん] /(n) eunuch/EntL1566280X/
175585 宸翰 [しんかん] /(n) Imperial letter/EntL1883660/   175422 宸翰 [しんかん] /(n) Imperial letter/EntL1883660X/
175589 寥寥;寥々 [りょうりょう] /(adj-t,adv-to) lonely/rare/few/EntL1834830/   175426 寥寥;寥々 [りょうりょう] /(adj-t,adv-to) lonely/rare/few/EntL1834830X/
175592 尨犬 [むくいぬ] /(n) shaggy dog/EntL1566300/   175429 尨犬 [むくいぬ] /(n) shaggy dog/EntL1566300X/
175593 尨毛 [むくげ] /(n) shaggy hair/EntL1566310/   175430 尨毛 [むくげ] /(n) shaggy hair/EntL1566310X/
175594 尸位素餐 [しいそさん] /(n) neglecting the duties of an office while taking pay/EntL1879890/   175431 尸位素餐 [しいそさん] /(n) neglecting the duties of an office while taking pay/EntL1879890X/
175596 尸諌;屍諌 [しかん] /(n,vs) admonishing (one's master) at the cost of one's life/EntL1614910/   175433 尸諌;屍諌 [しかん] /(n,vs) admonishing (one's master) at the cost of one's life/EntL1614910X/
175597 尹 [いん] /(n) (See 弾正台) director (of the ritsuryo-period Imperial Prosecuting and Investigating Office)/EntL1566320/   175434 尹 [いん] /(n) (See 弾正台) director (of the ritsuryo-period Imperial Prosecuting and Investigating Office)/EntL1566320X/
175598 屁 [おなら(P);へ] /(n) (usually 屁 is へ, and おなら is in kana) (uk) wind/gas/fart/(P)/EntL1001420/   175435 屁 [おなら(P);へ] /(n) (usually 屁 is へ, and おなら is in kana) (uk) wind/gas/fart/(P)/EntL1001420X/
175599 屁と火事はもとから騒ぐ [へとかじはもとからさわぐ] /(exp) it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest/EntL1566340/   175436 屁と火事はもとから騒ぐ [へとかじはもとからさわぐ] /(exp) it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest/EntL1566340X/
175601 屁をひって尻窄め [へをひってしりつぼめ] /(exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted/no use shutting the stable door after the horse has bolted/EntL1566350/   175438 屁をひって尻窄め [へをひってしりつぼめ] /(exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted/no use shutting the stable door after the horse has bolted/EntL1566350X/
175602 屁放き;屁こき [へこき] /(n) farting/breaking wind/EntL2006500/   175439 屁放き;屁こき [へこき] /(n) farting/breaking wind/EntL2006500X/
175603 屁放き虫;へこき虫;へこき蟲 [へこきむし] /(n) fart bug/EntL2006490/   175440 屁放き虫;へこき虫;へこき蟲 [へこきむし] /(n) fart bug/EntL2006490X/
175604 屁理屈 [へりくつ] /(n) sophism/quibble/hair-splitting/argument for argument's sake/cavil/frivolous objections/EntL1566360/   175441 屁理屈 [へりくつ] /(n) sophism/quibble/hair-splitting/argument for argument's sake/cavil/frivolous objections/EntL1566360X/
175606 屎尿 [しにょう] /(n) excreta/raw sewage/human waste/night soil/EntL1566370/   175443 屎尿 [しにょう] /(n) excreta/raw sewage/human waste/night soil/EntL1566370X/
175607 屎尿処理 [しにょうしょり] /(n) sewage disposal/EntL1759510/   175444 屎尿処理 [しにょうしょり] /(n) sewage disposal/EntL1759510X/
175608 屏居 [へいきょ] /(n,vs) living in retirement/EntL1566380/   175445 屏居 [へいきょ] /(n,vs) living in retirement/EntL1566380X/
175609 屏息 [へいそく] /(n,vs) bated breath/being cowed into silence/EntL1566390/   175446 屏息 [へいそく] /(n,vs) bated breath/being cowed into silence/EntL1566390X/
175610 屏風 [びょうぶ] /(n) folding screen/(P)/EntL1566400/   175447 屏風 [びょうぶ] /(n) folding screen/(P)/EntL1566400X/
175611 屏風岩 [びょうぶいわ] /(n) sheer cliff/EntL1566410/   175448 屏風岩 [びょうぶいわ] /(n) sheer cliff/EntL1566410X/
175613 屹度(P);急度 [きっと] /(adv,n) (1) (uk) surely/undoubtedly/certainly/without fail/(2) (arch) sternly/severely/(P)/EntL1003430/   175450 屹度(P);急度 [きっと] /(adv,n) (1) (uk) surely/undoubtedly/certainly/without fail/(2) (arch) sternly/severely/(P)/EntL1003430X/
175614 屹立 [きつりつ] /(n,vs) standing tall/towering/soaring/EntL2056280/   175451 屹立 [きつりつ] /(n,vs) standing tall/towering/soaring/EntL2056280X/
175617 嵌まり役;はまり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/EntL1834000/   175454 嵌まり役;はまり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/EntL1834000X/
175618 嵌まる;填まる;嵌る(io);填る(io) [はまる;ハマる(P)] /(v5r,vi) (uk) to get into/to go into/to fit/to be fit for/to suit/to fall into/to plunge into/to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/to be addicted to/to be deep into/(P)/EntL1601030/   175455 嵌まる;填まる;嵌る(io);填る(io) [はまる;ハマる(P)] /(v5r,vi) (uk) to get into/to go into/to fit/to be fit for/to suit/to fall into/to plunge into/to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/to be addicted to/to be deep into/(P)/EntL1601030X/
175619 嵌める(P);填める(oK) [はめる] /(v1,vt) (1) (uk) to insert/to put in (such that there is a snug fit)/(2) (col) to have sex/to fuck/(3) to pigeonhole (into a particular category)/(4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)/(5) to entrap/to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)/(P)/EntL1566420/   175456 嵌める(P);填める(oK) [はめる] /(v1,vt) (1) (uk) to insert/to put in (such that there is a snug fit)/(2) (col) to have sex/to fuck/(3) to pigeonhole (into a particular category)/(4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)/(5) to entrap/to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)/(P)/EntL1566420X/
175620 嵌め込み(oK);はめ込み [はめこみ] /(n) insertion/inlaying/EntL1626060/   175457 嵌め込み(oK);はめ込み [はめこみ] /(n) insertion/inlaying/EntL1626060X/
175621 嵌め込む(oK);はめ込む [はめこむ] /(v5m,vt) to inlay/to insert/to fix into a container/EntL1566430/   175458 嵌め込む(oK);はめ込む [はめこむ] /(v5m,vt) to inlay/to insert/to fix into a container/EntL1566430X/
175622 嵌め殺し;はめ殺し [はめごろし] /(n) fixed fitting/EntL1834010/   175459 嵌め殺し;はめ殺し [はめごろし] /(n) fixed fitting/EntL1834010X/
175623 嵌め木細工 [はめきざいく] /(n) inlaid woodwork/EntL1833990/   175460 嵌め木細工 [はめきざいく] /(n) inlaid woodwork/EntL1833990X/
175625 嵌入 [かんにゅう] /(n,vs) setting in/inlaying/dovetailing/EntL1617640/   175462 嵌入 [かんにゅう] /(n,vs) setting in/inlaying/dovetailing/EntL1617640X/
175629 巫 [かんなぎ] /(n) medium/diviner/shrine maiden/EntL1566440/   175466 巫 [かんなぎ] /(n) medium/diviner/shrine maiden/EntL1566440X/
175630 巫山雲雨 [ふざんうんう] /(n) sexual liaison/EntL2052900/   175467 巫山雲雨 [ふざんうんう] /(n) sexual liaison/EntL2052900X/
175631 巫者 [ふしゃ] /(n) virgin consecrated to a deity/shrine maiden/(spiritualistic) medium/EntL1566460/   175468 巫者 [ふしゃ] /(n) virgin consecrated to a deity/shrine maiden/(spiritualistic) medium/EntL1566460X/
175632 巫祝 [ふしゅく] /(n) shrine maiden/ancient priest/EntL1906000/   175469 巫祝 [ふしゅく] /(n) shrine maiden/ancient priest/EntL1906000X/
175633 巫術 [ふじゅつ] /(n) divination/sorcery/witchcraft/EntL1566470/   175470 巫術 [ふじゅつ] /(n) divination/sorcery/witchcraft/EntL1566470X/
175634 巫女;神子;巫子 [みこ;ふじょ(巫女)] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/EntL1604450/   175471 巫女;神子;巫子 [みこ;ふじょ(巫女)] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/EntL1604450X/
175635 巫女寄せ [みこよせ] /(n) spiritism/necromancy/sorcery/EntL1566480/   175472 巫女寄せ [みこよせ] /(n) spiritism/necromancy/sorcery/EntL1566480X/
175637 已んぬる哉 [やんぬるかな] /(exp) I give up/EntL1855090/   175474 已んぬる哉 [やんぬるかな] /(exp) I give up/EntL1855090X/
175638 已然形 [いぜんけい] /(n) {ling} realis form (e.g. has happened)/EntL1634680/   175475 已然形 [いぜんけい] /(n) {ling} realis form (e.g. has happened)/EntL1634680X/
175641 帷子 [かたびら] /(n) light hemp garment/thin morning kimono/EntL1566510/   175478 帷子 [かたびら] /(n) light hemp garment/thin morning kimono/EntL1566510X/
175642 帷帳 [いちょう] /(n) curtain/EntL1566520/   175479 帷帳 [いちょう] /(n) curtain/EntL1566520X/
175643 帷幕 [いばく] /(n) curtain/field staff headquarters/secret meeting place/EntL1566530/   175480 帷幕 [いばく] /(n) curtain/field staff headquarters/secret meeting place/EntL1566530X/
175644 帷幄 [いあく] /(n) headquarters/general staff/EntL1566540/   175481 帷幄 [いあく] /(n) headquarters/general staff/EntL1566540X/
175645 帷幄の臣 [いあくのしん] /(n) close adviser/close advisor/EntL1566550/   175482 帷幄の臣 [いあくのしん] /(n) close adviser/close advisor/EntL1566550X/
175646 帷幄上奏 [いあくじょうそう] /(n) direct appeal to the throne by the military/EntL1566560/   175483 帷幄上奏 [いあくじょうそう] /(n) direct appeal to the throne by the military/EntL1566560X/
175647 幄舎 [あくしゃ] /(n) pavilion/EntL1566570/   175484 幄舎 [あくしゃ] /(n) pavilion/EntL1566570X/
175648 幔幕 [まんまく] /(n) curtain/drapery/EntL1566580/   175485 幔幕 [まんまく] /(n) curtain/drapery/EntL1566580X/
175649 幟 [のぼり] /(n) flag/banner/streamer/EntL1649360/   175486 幟 [のぼり] /(n) flag/banner/streamer/EntL1649360X/
175652 幢幡 [どうばん] /(n) hanging-banner used as ornament in Buddhist temples/EntL1898350/   175489 幢幡 [どうばん] /(n) hanging-banner used as ornament in Buddhist temples/EntL1898350X/
175653 幇間;太鼓持ち [たいこもち;ほうかん(幇間)] /(n) (1) professional jester/professional entertainer/comedian/buffoon/(2) flatterer/sycophant/brown-noser/EntL1585720/   175490 幇間;太鼓持ち [たいこもち;ほうかん(幇間)] /(n) (1) professional jester/professional entertainer/comedian/buffoon/(2) flatterer/sycophant/brown-noser/EntL1585720X/
175654 幇助 [ほうじょ] /(n,vs) assistance/backing/EntL1566590/   175491 幇助 [ほうじょ] /(n,vs) assistance/backing/EntL1566590X/
175655 并合 [へいごう] /(n) annexation/amalgamation/merger/EntL1566600/   175492 并合 [へいごう] /(n) annexation/amalgamation/merger/EntL1566600X/
175658 廐肥;厩肥;廏肥 [きゅうひ] /(n) manure/compost/EntL1566630/   175495 廐肥;厩肥;廏肥 [きゅうひ] /(n) manure/compost/EntL1566630X/
175662 弋人 [よくじん] /(n) hunter/archer/EntL1914850/   175499 弋人 [よくじん] /(n) hunter/archer/EntL1914850X/
175664 弩級 [どきゅう] /(n) dreadnought (dreadnaught) class of warship/EntL1566640/   175501 弩級 [どきゅう] /(n) dreadnought (dreadnaught) class of warship/EntL1566640X/
175665 弩級艦 [どきゅうかん] /(n) dreadnought/EntL1762280/   175502 弩級艦 [どきゅうかん] /(n) dreadnought/EntL1762280X/
175666 彎月 [わんげつ] /(n) crescent/EntL1566650/   175503 彎月 [わんげつ] /(n) crescent/EntL1566650X/
175667 彎月状 [わんげつじょう] /(n) crescent shape/EntL1566660/   175504 彎月状 [わんげつじょう] /(n) crescent shape/EntL1566660X/
175668 彎入 [わんにゅう] /(n,vs) gulf/indentation/EntL1566670/   175505 彎入 [わんにゅう] /(n,vs) gulf/indentation/EntL1566670X/
175669 弯入 [わんにゅう] /(n) curved indentation (esp. in stomach)/EntL2004100/   175506 弯入 [わんにゅう] /(n) curved indentation (esp. in stomach)/EntL2004100X/
175671 彗星(P);ほうき星;帚星;箒星;すい星 [すいせい(彗星;すい星)(P);ほうきぼし(ほうき星;帚星;箒星)] /(n) comet/(P)/EntL1566680/   175508 彗星(P);ほうき星;帚星;箒星;すい星 [すいせい(彗星;すい星)(P);ほうきぼし(ほうき星;帚星;箒星)] /(n) comet/(P)/EntL1566680X/
175672 彗星のように現れる [すいせいのようにあらわれる] /(v1) to become famous overnight/to burst into fame/EntL1566690/   175509 彗星のように現れる [すいせいのようにあらわれる] /(v1) to become famous overnight/to burst into fame/EntL1566690X/
175673 彙報 [いほう] /(n) bulletin/collection of reports/EntL1566700/   175510 彙報 [いほう] /(n) bulletin/collection of reports/EntL1566700X/
175676 彷彿;髣髴 [ほうふつ] /(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance/EntL1566710/   175513 彷彿;髣髴 [ほうふつ] /(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance/EntL1566710X/
175677 彷徨 [ほうこう] /(n,vs) (1) wandering/rambling/roaming/(2) fluctuation/variation/EntL1566720/   175514 彷徨 [ほうこう] /(n,vs) (1) wandering/rambling/roaming/(2) fluctuation/variation/EntL1566720X/
175678 彷徨う(P);さ迷う [さまよう] /(v5u,vi) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/(P)/EntL1566730/   175515 彷徨う(P);さ迷う [さまよう] /(v5u,vi) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/(P)/EntL1566730X/
175679 彷徨く [うろつく(P);ウロつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to wander aimlessly/to knock around/(2) to be confused from not knowing what to do/(P)/EntL1566735/   175516 彷徨く [うろつく(P);ウロつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to wander aimlessly/to knock around/(2) to be confused from not knowing what to do/(P)/EntL1566735X/
175680 忖度 [そんたく] /(n,vs) surmise (about somebody's feelings)/guess/conjecture/EntL1566740/   175517 忖度 [そんたく] /(n,vs) surmise (about somebody's feelings)/guess/conjecture/EntL1566740X/
175681 忸怩 [じくじ] /(adj-t,adv-to) bashful/shameful/ashamed/EntL1566750/   175518 忸怩 [じくじ] /(adj-t,adv-to) bashful/shameful/ashamed/EntL1566750X/
175682 忝い [かたじけない] /(adj-i) grateful/indebted/EntL1566760/   175519 忝い [かたじけない] /(adj-i) grateful/indebted/EntL1566760X/
175683 忝くも [かたじけなくも] /(adv) graciously/EntL1566770/   175520 忝くも [かたじけなくも] /(adv) graciously/EntL1566770X/
175684 忝涙 [かたじけなみだ] /(n) tears of gratitude/EntL1566780/   175521 忝涙 [かたじけなみだ] /(n) tears of gratitude/EntL1566780X/
175685 忿怒;憤怒 [ふんぬ;ふんど] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/EntL1585730/   175522 忿怒;憤怒 [ふんぬ;ふんど] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/EntL1585730X/
175689 恍け;惚け [とぼけ] /(n) assumed innocence/feigned ignorance/EntL1955470/   175526 恍け;惚け [とぼけ] /(n) assumed innocence/feigned ignorance/EntL1955470X/
175690 恍惚 [こうこつ] /(adj-na,n,adj-no) ecstasy/trance/EntL1566790/   175527 恍惚 [こうこつ] /(adj-na,n,adj-no) ecstasy/trance/EntL1566790X/
175691 恍惚状態 [こうこつじょうたい] /(n) state of ecstasy (rapture)/trance/senile dementia/EntL2044880/   175528 恍惚状態 [こうこつじょうたい] /(n) state of ecstasy (rapture)/trance/senile dementia/EntL2044880X/
175693 恣意 [しい] /(n) selfishness/arbitrariness/EntL1566800/   175530 恣意 [しい] /(n) selfishness/arbitrariness/EntL1566800X/
175694 恣意性 [しいせい] /(n) arbitrariness/EntL1920900/   175531 恣意性 [しいせい] /(n) arbitrariness/EntL1920900X/
175695 恣意的 [しいてき] /(adj-na) arbitrary/selfish/EntL1566810/   175532 恣意的 [しいてき] /(adj-na) arbitrary/selfish/EntL1566810X/
175696 恬然 [てんぜん] /(n,adj-t,adv-to) calm/peacefulness/EntL1804880/   175533 恬然 [てんぜん] /(n,adj-t,adv-to) calm/peacefulness/EntL1804880X/
175697 恬淡 [てんたん] /(adj-na,n,adv-to) disinterest/EntL1804870/   175534 恬淡 [てんたん] /(adj-na,n,adv-to) disinterest/EntL1804870X/
175699 恫喝 [どうかつ] /(n) intimidation/threat/bluster/EntL1566820/   175536 恫喝 [どうかつ] /(n) intimidation/threat/bluster/EntL1566820X/
175700 恙虫 [つつがむし;ツツガムシ] /(n) (uk) chigger/jigger/harvest mite (any mite of family Trombiculidae)/EntL1566830/   175537 恙虫 [つつがむし;ツツガムシ] /(n) (uk) chigger/jigger/harvest mite (any mite of family Trombiculidae)/EntL1566830X/
175702 恙無い;恙ない [つつがない] /(adj-i) well/in good health/safe/free from accident/EntL1632120/   175539 恙無い;恙ない [つつがない] /(adj-i) well/in good health/safe/free from accident/EntL1632120X/
175703 悍ましい [おぞましい] /(adj-i) (uk) disgusting/repulsive/EntL1001290/   175540 悍ましい [おぞましい] /(adj-i) (uk) disgusting/repulsive/EntL1001290X/
175704 悍馬;駻馬 [かんば] /(n) bronco/unruly horse/EntL1590940/   175541 悍馬;駻馬 [かんば] /(n) bronco/unruly horse/EntL1590940X/
175705 悄気る [しょげる] /(v1,vi) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/EntL1566840/   175542 悄気る [しょげる] /(v1,vi) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/EntL1566840X/
175706 悄気込む [しょげこむ] /(v5m,vi) to be utterly disheartened/EntL1566850/   175543 悄気込む [しょげこむ] /(v5m,vi) to be utterly disheartened/EntL1566850X/
175707 悄悄;悄々 [しおしお;しょうしょう;すごすご] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/EntL1005450/   175544 悄悄;悄々 [しおしお;しょうしょう;すごすご] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/EntL1005450X/
175708 悖る [もとる] /(v5r,vi) to go against/to deviate from/to oppose/EntL1642200/   175545 悖る [もとる] /(v5r,vi) to go against/to deviate from/to oppose/EntL1642200X/
175709 悋気 [りんき] /(n,vs) jealousy/EntL1955490/   175546 悋気 [りんき] /(n,vs) jealousy/EntL1955490X/
175712 悽惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghastliness/gruesomeness/luridness/EntL1566860/   175549 悽惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghastliness/gruesomeness/luridness/EntL1566860X/
175713 悽絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely weird/gruesome/lurid/ghastly/EntL1566870/   175550 悽絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely weird/gruesome/lurid/ghastly/EntL1566870X/
175714 惘惘;惘々 [もうもう;ぼうぼう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/EntL2056020/   175551 惘惘;惘々 [もうもう;ぼうぼう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/EntL2056020X/
175715 愕然 [がくぜん] /(n,adj-t,adv-to) astonishment/terror/EntL1693200/   175552 愕然 [がくぜん] /(n,adj-t,adv-to) astonishment/terror/EntL1693200X/
175717 惻隠の情 [そくいんのじょう] /(n) compassion/pity/EntL1889810/   175554 惻隠の情 [そくいんのじょう] /(n) compassion/pity/EntL1889810X/
175718 愍然 [びんぜん] /(n) pitiable/EntL1823490/   175555 愍然 [びんぜん] /(n) pitiable/EntL1823490X/
175719 慇懃 [いんぎん] /(adj-na,n) courtesy/intimacy/friendship/EntL1566890/   175556 慇懃 [いんぎん] /(adj-na,n) courtesy/intimacy/friendship/EntL1566890X/
175722 慇懃丁重 [いんぎんていちょう] /(n,adj-na) polite and courteous/EntL2041850/   175559 慇懃丁重 [いんぎんていちょう] /(n,adj-na) polite and courteous/EntL2041850X/
175723 慇懃無礼 [いんぎんぶれい] /(adj-na,n) hypocritical courtesy/superficially polite but rude in intent/EntL1566900/   175560 慇懃無礼 [いんぎんぶれい] /(adj-na,n) hypocritical courtesy/superficially polite but rude in intent/EntL1566900X/
175725 慄然 [りつぜん] /(n,adj-t,adv-to) horror/shudder/trembling/EntL1566910/   175562 慄然 [りつぜん] /(n,adj-t,adv-to) horror/shudder/trembling/EntL1566910X/
175726 慄烈 [りつれつ] /(n) stinging cold/EntL1758550/   175563 慄烈 [りつれつ] /(n) stinging cold/EntL1758550X/
175727 慷慨 [こうがい] /(n,vs) righteous indignation/patriotic lamentation/deploration/EntL1639790/   175564 慷慨 [こうがい] /(n,vs) righteous indignation/patriotic lamentation/deploration/EntL1639790X/
175728 慙愧;慚愧 [ざんき] /(n,vs) (feeling of) shame/EntL2060730/   175565 慙愧;慚愧 [ざんき] /(n,vs) (feeling of) shame/EntL2060730X/
175729 慙愧に堪えない;慚愧に堪えない [ざんきにたえない] /(exp) feeling deeply ashamed of oneself/overwhelmed with shame/EntL2060740/   175566 慙愧に堪えない;慚愧に堪えない [ざんきにたえない] /(exp) feeling deeply ashamed of oneself/overwhelmed with shame/EntL2060740X/
175731 慟哭 [どうこく] /(n,vs) wailing/lamentation/EntL1566920/   175568 慟哭 [どうこく] /(n,vs) wailing/lamentation/EntL1566920X/
175732 憖 [なまじ] /(adj-na,adv) (uk) thoughtlessly/rashly/EntL1009430/   175569 憖 [なまじ] /(adj-na,adv) (uk) thoughtlessly/rashly/EntL1009430X/
175733 憖い [なまじい] /(adj-na) (uk) thoughtlessly/rashly/EntL1009440/   175570 憖い [なまじい] /(adj-na) (uk) thoughtlessly/rashly/EntL1009440X/
175734 憖っか [なまじっか] /(adj-na,adv) (uk) half-heartedly/EntL1009450/   175571 憖っか [なまじっか] /(adj-na,adv) (uk) half-heartedly/EntL1009450X/
175735 憔悴 [しょうすい] /(n,vs) (1) emaciation/haggardness/wasting away/(2) exhaustion/tiredness/EntL1566930/   175572 憔悴 [しょうすい] /(n,vs) (1) emaciation/haggardness/wasting away/(2) exhaustion/tiredness/EntL1566930X/
175736 憚り乍ら [はばかりながら] /(adv) with all due respect .../I venture to say .../Excuse me, but .../EntL1801700/   175573 憚り乍ら [はばかりながら] /(adv) with all due respect .../I venture to say .../Excuse me, but .../EntL1801700X/
175737 憚り様 [はばかりさま] /(int,n) thank you for your trouble/unfortunately .../EntL1801710/   175574 憚り様 [はばかりさま] /(int,n) thank you for your trouble/unfortunately .../EntL1801710X/
175738 憚る [はばかる] /(v5r,vi) (1) to hesitate/to have scruples/to be afraid of what others may think/(2) to lord it over/to have great influence/EntL1631520/   175575 憚る [はばかる] /(v5r,vi) (1) to hesitate/to have scruples/to be afraid of what others may think/(2) to lord it over/to have great influence/EntL1631520X/
175740 憑き物;憑物 [つきもの] /(n) evil spirit/demon/EntL1566970/   175577 憑き物;憑物 [つきもの] /(n) evil spirit/demon/EntL1566970X/
175741 憑く [つく] /(v5k) (See 付く) to possess/to haunt/EntL1566940/   175578 憑く [つく] /(v5k) (See 付く) to possess/to haunt/EntL1566940X/
175742 憑依 [ひょうい] /(n,vs) (1) dependence/depending on/(2) possession (by a spirit, etc.)/EntL1566950/   175579 憑依 [ひょうい] /(n,vs) (1) dependence/depending on/(2) possession (by a spirit, etc.)/EntL1566950X/
175743 憑拠 [ひょうきょ] /(n,vs) devil possession/curse/EntL1566960/   175580 憑拠 [ひょうきょ] /(n,vs) devil possession/curse/EntL1566960X/
175744 憫察 [びんさつ] /(n,vs) taking pity upon/sympathy/compassion/EntL1823240/   175581 憫察 [びんさつ] /(n,vs) taking pity upon/sympathy/compassion/EntL1823240X/
175746 憫然 [びんぜん] /(adj-na,n) pitiable/EntL1823230/   175583 憫然 [びんぜん] /(adj-na,n) pitiable/EntL1823230X/
175747 憮然 [ぶぜん] /(n,adj-t,adv-to) discouraged/disappointed/astonished/EntL1566980/   175584 憮然 [ぶぜん] /(n,adj-t,adv-to) discouraged/disappointed/astonished/EntL1566980X/
175748 懊悩 [おうのう] /(n) anguish/trouble/agony/EntL1643700/   175585 懊悩 [おうのう] /(n) anguish/trouble/agony/EntL1643700X/
175749 懊悩煩悶 [おうのうはんもん] /(n,vs) anguish/agony/EntL2042400/   175586 懊悩煩悶 [おうのうはんもん] /(n,vs) anguish/agony/EntL2042400X/
175750 懈怠 [かいたい;けたい;げたい] /(n,vs) negligence/laziness/EntL1663820/   175587 懈怠 [かいたい;けたい;げたい] /(n,vs) negligence/laziness/EntL1663820X/
175751 罹る [かかる] /(v5r) (uk) to suffer from/(P)/EntL1609500/   175588 罹る [かかる] /(v5r) (uk) to suffer from/(P)/EntL1609500X/
175752 罹患 [りかん] /(n,vs) contracting a disease/EntL1566990/   175589 罹患 [りかん] /(n,vs) contracting a disease/EntL1566990X/
175753 罹患率 [りかんりつ] /(n) disease rate/infection rate/EntL1949030/   175590 罹患率 [りかんりつ] /(n) disease rate/infection rate/EntL1949030X/
175754 罹災 [りさい] /(n,vs) suffering (from a calamity)/affliction/EntL1567000/   175591 罹災 [りさい] /(n,vs) suffering (from a calamity)/affliction/EntL1567000X/
175755 罹災者 [りさいしゃ] /(n) victims/sufferers/EntL1567010/   175592 罹災者 [りさいしゃ] /(n) victims/sufferers/EntL1567010X/
175756 罹災民 [りさいみん] /(n) victims/sufferers/EntL1567020/   175593 罹災民 [りさいみん] /(n) victims/sufferers/EntL1567020X/
175757 罹病 [りびょう] /(n,vs) contraction of a disease/EntL1567030/   175594 罹病 [りびょう] /(n,vs) contraction of a disease/EntL1567030X/
175758 懦弱 [だじゃく] /(adj-na,n) coward/cowardly/weak/EntL1819780/   175595 懦弱 [だじゃく] /(adj-na,n) coward/cowardly/weak/EntL1819780X/
175761 懺悔 [さんげ;ざんげ] /(n,vs) {Buddh} repentance/confession/penitence/EntL1585740/   175598 懺悔 [さんげ;ざんげ] /(n,vs) {Buddh} repentance/confession/penitence/EntL1585740X/
175762 戈 [か] /(n) ge (ancient Chinese dagger-axe)/EntL1863520/   175599 戈 [か] /(n) ge (ancient Chinese dagger-axe)/EntL1863520X/
175763 戈を収める [ほこをおさめる] /(exp) to sheathe one's sword/to lay down arms/EntL1908320/   175600 戈を収める [ほこをおさめる] /(exp) to sheathe one's sword/to lay down arms/EntL1908320X/
175766 戍卒 [じゅそつ] /(n) garrison/guard/EntL2058230/   175603 戍卒 [じゅそつ] /(n) garrison/guard/EntL2058230X/
175767 戌 [いぬ] /(n) eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7pm-9pm, west-northwest, September)/EntL1567040/   175604 戌 [いぬ] /(n) eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7pm-9pm, west-northwest, September)/EntL1567040X/
175769 戌年 [いぬどし] /(n) year of the dog/EntL1567050/   175606 戌年 [いぬどし] /(n) year of the dog/EntL1567050X/
175770 戛然 [かつぜん] /(n) the sound of striking something hard/EntL1567060/   175607 戛然 [かつぜん] /(n) the sound of striking something hard/EntL1567060X/
175771 戛飛ばす;かっ飛ばす [かっとばす] /(v5s,vt) to knock out (a homer)/to slam/EntL1567070/   175608 戛飛ばす;かっ飛ばす [かっとばす] /(v5s,vt) to knock out (a homer)/to slam/EntL1567070X/
175772 戛戛;戛々 [かつかつ;カツカツ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/EntL2067800/   175609 戛戛;戛々 [かつかつ;カツカツ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/EntL2067800X/
175774 截拳道 [せっけんどう] /(n) {MA} Jeet Kune Do/Way of the Intercepting Fist, martial art founded by Bruce Lee/EntL1567090/   175611 截拳道 [せっけんどう] /(n) {MA} Jeet Kune Do/Way of the Intercepting Fist, martial art founded by Bruce Lee/EntL1567090X/
175775 截然 [せつぜん;さいぜん] /(adj-t,adv-to) clear/sharp/distinct/distinctive/EntL1567100/   175612 截然 [せつぜん;さいぜん] /(adj-t,adv-to) clear/sharp/distinct/distinctive/EntL1567100X/
175776 截断 [せつだん] /(n,vs) cutting off/EntL1567110/   175613 截断 [せつだん] /(n,vs) cutting off/EntL1567110X/
175777 截断面 [せつだんめん] /(n) transverse section/EntL1567120/   175614 截断面 [せつだんめん] /(n) transverse section/EntL1567120X/
175778 戮力協心 [りくりょくきょうしん] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/EntL2054880/   175615 戮力協心 [りくりょくきょうしん] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/EntL2054880X/
175779 扁額 [へんがく] /(n) framed picture or motto/EntL1567130/   175616 扁額 [へんがく] /(n) framed picture or motto/EntL1567130X/
175783 扁舟 [へんしゅう] /(n) skiff/little boat/EntL1567140/   175620 扁舟 [へんしゅう] /(n) skiff/little boat/EntL1567140X/
175784 扁青石 [へんせいせき] /(n) lapis lazuli/EntL1567150/   175621 扁青石 [へんせいせき] /(n) lapis lazuli/EntL1567150X/
175786 扁桃 [へんとう] /(n,adj-no) (1) sweet almond (Prunus dulcis)/(2) tonsil/EntL1567160/   175623 扁桃 [へんとう] /(n,adj-no) (1) sweet almond (Prunus dulcis)/(2) tonsil/EntL1567160X/
175789 扁桃腺 [へんとうせん] /(n) (1) tonsils/(2) (See 扁桃腺炎) (abbr) tonsillitis/EntL1567170/   175626 扁桃腺 [へんとうせん] /(n) (1) tonsils/(2) (See 扁桃腺炎) (abbr) tonsillitis/EntL1567170X/
175790 扁桃腺炎 [へんとうせんえん] /(n) tonsillitis/EntL1567180/   175627 扁桃腺炎 [へんとうせんえん] /(n) tonsillitis/EntL1567180X/
175791 扁桃摘出術 [へんとうてきしゅつじゅつ] /(n) tonsillectomy/EntL2027520/   175628 扁桃摘出術 [へんとうてきしゅつじゅつ] /(n) tonsillectomy/EntL2027520X/
175793 扁桃油 [へんとうゆ] /(n) almond oil/EntL1567190/   175630 扁桃油 [へんとうゆ] /(n) almond oil/EntL1567190X/
175794 扁豆 [ひらまめ;ヒラマメ] /(n) lentil/EntL2038370/   175631 扁豆 [ひらまめ;ヒラマメ] /(n) lentil/EntL2038370X/
175795 扁平 [へんぺい] /(adj-na) flat/EntL1567200/   175632 扁平 [へんぺい] /(adj-na) flat/EntL1567200X/
175796 扁平足 [へんぺいそく] /(n) flatfoot/EntL1567210/   175633 扁平足 [へんぺいそく] /(n) flatfoot/EntL1567210X/
175798 扼殺 [やくさつ] /(n,vs) strangulation/EntL1760040/   175635 扼殺 [やくさつ] /(n,vs) strangulation/EntL1760040X/
175799 抉じ開ける;こじ開ける [こじあける] /(v1,vt) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/EntL2002090/   175636 抉じ開ける;こじ開ける [こじあける] /(v1,vt) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/EntL2002090X/
175804 抓る [つねる] /(v5r,vt) to pinch/EntL1567230/   175641 抓る [つねる] /(v5r,vt) to pinch/EntL1567230X/
175805 拗くれる [ねじくれる] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/EntL1567240/   175642 拗くれる [ねじくれる] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/EntL1567240X/
175806 拗ける [ねじける] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/EntL1567250/   175643 拗ける [ねじける] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/EntL1567250X/
175807 拗ねる [すねる] /(v1,vi) to be peevish/to sulk/to pout/EntL1567260/   175644 拗ねる [すねる] /(v1,vi) to be peevish/to sulk/to pout/EntL1567260X/
175808 拗ね者 [すねもの] /(n) perverse individual/cynic/misanthrope/EntL1819090/   175645 拗ね者 [すねもの] /(n) perverse individual/cynic/misanthrope/EntL1819090X/
175810 拗らせる [こじらせる] /(v1,vt) (uk) to aggravate/to complicate/to make worse/EntL2008060/   175647 拗らせる [こじらせる] /(v1,vt) (uk) to aggravate/to complicate/to make worse/EntL2008060X/
175811 拗れる [こじれる] /(v1,vi) to get complicated/to grow worse/to turn sour/EntL1567270/   175648 拗れる [こじれる] /(v1,vi) to get complicated/to grow worse/to turn sour/EntL1567270X/
175812 拗音 [ようおん] /(n) contracted sound/palatised sound/EntL1567280/   175649 拗音 [ようおん] /(n) contracted sound/palatised sound/EntL1567280X/
175813 拿捕;だ捕 [だほ] /(n,vs) capture/seizure/EntL1567300/   175650 拿捕;だ捕 [だほ] /(n,vs) capture/seizure/EntL1567300X/
175814 拈華微笑 [ねんげみしょう] /(n) heart-to-heart communication (lit: holding a flower and subtly smiling)/thought transference/EntL2033230/   175651 拈華微笑 [ねんげみしょう] /(n) heart-to-heart communication (lit: holding a flower and subtly smiling)/thought transference/EntL2033230X/
175815 拇印 [ぼいん] /(n) thumb print/EntL1567310/   175652 拇印 [ぼいん] /(n) thumb print/EntL1567310X/
175816 拇指;母指 [ぼし] /(n) thumb/big toe/EntL1567320/   175653 拇指;母指 [ぼし] /(n) thumb/big toe/EntL1567320X/
175818 抛擲;放擲 [ほうてき] /(n,vs) abandoning/giving up/quitting/EntL1614880/   175655 抛擲;放擲 [ほうてき] /(n,vs) abandoning/giving up/quitting/EntL1614880X/
175819 拉ぐ [ひしぐ] /(v5g,vt) to crush/EntL2057310/   175656 拉ぐ [ひしぐ] /(v5g,vt) to crush/EntL2057310X/
175820 拉げる [ひしげる;ひしゃげる;へしゃげる] /(v1,vi) (1) to be crushed/to be squashed (flat)/(2) to be discouraged/EntL2056420/   175657 拉げる [ひしげる;ひしゃげる;へしゃげる] /(v1,vi) (1) to be crushed/to be squashed (flat)/(2) to be discouraged/EntL2056420X/
175821 拉致 [らち] /(n,vs) taking captive/carrying away/kidnapping/kidnaping/abduction/EntL1567330/   175658 拉致 [らち] /(n,vs) taking captive/carrying away/kidnapping/kidnaping/abduction/EntL1567330X/
175824 拉丁;羅典 [ラテン(P);らてん] /(n) (1) (See ラテン語) (abbr) Latin (language)/(2) Latin-American/Latin/Latino/(P)/EntL1139300/   175661 拉丁;羅典 [ラテン(P);らてん] /(n) (1) (See ラテン語) (abbr) Latin (language)/(2) Latin-American/Latin/Latino/(P)/EntL1139300X/
175825 拉麺(P);老麺 [らーめん(P);らあめん(ik);ラーメン(P)] /(n) (uk) ramen (Chinese-style noodles) (chi: lamian)/(P)/EntL1137720/   175662 拉麺(P);老麺 [らーめん(P);らあめん(ik);ラーメン(P)] /(n) (uk) ramen (Chinese-style noodles) (chi: lamian)/(P)/EntL1137720X/
175826 拮抗 [きっこう] /(n,vs) rivalry/competition/antagonism/EntL1567370/   175663 拮抗 [きっこう] /(n,vs) rivalry/competition/antagonism/EntL1567370X/
175827 拮据 [きっきょ] /(n,vs) (arch) diligence/assiduity/pinching/hard toil/EntL1869190/   175664 拮据 [きっきょ] /(n,vs) (arch) diligence/assiduity/pinching/hard toil/EntL1869190X/
175828 拱く;拱ねく(io) [こまぬく(拱く);こまねく] /(v5k,vt) (1) (uk) to fold (one's) arms/(2) to stand by and do nothing/to look on passively/EntL1634400/   175665 拱く;拱ねく(io) [こまぬく(拱く);こまねく] /(v5k,vt) (1) (uk) to fold (one's) arms/(2) to stand by and do nothing/to look on passively/EntL1634400X/
175829 拱手 [きょうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/being idle/EntL1567380/   175666 拱手 [きょうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/being idle/EntL1567380X/
175830 拱手 [こうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/EntL1955500/   175667 拱手 [こうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/EntL1955500X/
175831 拱手傍観 [きょうしゅぼうかん;こうしゅぼうかん] /(n,vs) stand idly by and watch/EntL1585750/   175668 拱手傍観 [きょうしゅぼうかん;こうしゅぼうかん] /(n,vs) stand idly by and watch/EntL1585750X/
175834 拵える [こしらえる(P);こさえる] /(v1,vt) (uk) to make/to manufacture/(P)/EntL1567390/   175671 拵える [こしらえる(P);こさえる] /(v1,vt) (uk) to make/to manufacture/(P)/EntL1567390X/
175835 拵え事 [こしらえごと] /(n) invented story/fabrication/EntL1700590/   175672 拵え事 [こしらえごと] /(n) invented story/fabrication/EntL1700590X/
175836 拵え物 [こしらえもの] /(adj-na,n) fake/imitation/EntL1700600/   175673 拵え物 [こしらえもの] /(adj-na,n) fake/imitation/EntL1700600X/
175837 捏ち上げ;でっち上げ [でっちあげ] /(n) (uk) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/EntL1950070/   175674 捏ち上げ;でっち上げ [でっちあげ] /(n) (uk) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/EntL1950070X/
175838 捏っち上げる;捏ち上げる;でっち上げる [でっちあげる] /(v1,vt) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/(2) to frame someone/EntL1847240/   175675 捏っち上げる;捏ち上げる;でっち上げる [でっちあげる] /(v1,vt) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/(2) to frame someone/EntL1847240X/
175839 捏ね [つくね] /(n) chicken or fish meatloaf made with egg/EntL1567400/   175676 捏ね [つくね] /(n) chicken or fish meatloaf made with egg/EntL1567400X/
175841 捏ねる [こねる] /(v1,vt) (1) to knead/to mix with fingers/(2) to quibble/to argue for argument's sake/EntL1567410/   175678 捏ねる [こねる] /(v1,vt) (1) to knead/to mix with fingers/(2) to quibble/to argue for argument's sake/EntL1567410X/
175843 捏造;ねつ造 [ねつぞう] /(n,vs) fabrication/forgery/falsehood/EntL1567420/   175680 捏造;ねつ造 [ねつぞう] /(n,vs) fabrication/forgery/falsehood/EntL1567420X/
175844 捏造記事 [ねつぞうきじ] /(n) fabricated story/cooked up (news) report/EntL2051740/   175681 捏造記事 [ねつぞうきじ] /(n) fabricated story/cooked up (news) report/EntL2051740X/
175845 掣肘 [せいちゅう] /(n,vs) restraint/restriction/control/EntL1567430/   175682 掣肘 [せいちゅう] /(n,vs) restraint/restriction/control/EntL1567430X/
175846 掏る [する] /(v5r,vt) (See 掏摸) to pick someone's pocket/EntL1567440/   175683 掏る [する] /(v5r,vt) (See 掏摸) to pick someone's pocket/EntL1567440X/
175847 掏摸(P);掏児 [すり(gikun)] /(n) (uk) pickpocket/(P)/EntL1567450/   175684 掏摸(P);掏児 [すり(gikun)] /(n) (uk) pickpocket/(P)/EntL1567450X/
175848 掟 [おきて] /(n) a law/(P)/EntL1567460/   175685 掟 [おきて] /(n) a law/(P)/EntL1567460X/
175849 捩じり [ねじり] /(n,vs) torsion/apply torque/EntL1918110/   175686 捩じり [ねじり] /(n,vs) torsion/apply torque/EntL1918110X/
175850 捩じり鉢巻き [ねじりはちまき] /(n) towel twisted into a headband/EntL1802920/   175687 捩じり鉢巻き [ねじりはちまき] /(n) towel twisted into a headband/EntL1802920X/
175852 捩じる(P);捻じる;拗じる;捩る(io);捻る(io) [ねじる(P);よじる(捩る);もじる(捩る)] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) (esp. もじる) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/(P)/EntL1611090/   175689 捩じる(P);捻じる;拗じる;捩る(io);捻る(io) [ねじる(P);よじる(捩る);もじる(捩る)] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) (esp. もじる) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/(P)/EntL1611090X/
175853 捩じ開ける;捩開ける [ねじあける] /(v1,vt) to wrench open/EntL1567470/   175690 捩じ開ける;捩開ける [ねじあける] /(v1,vt) to wrench open/EntL1567470X/
175854 捩じ曲げる;捩曲げる [ねじまげる] /(v1,vt) to twist/to distort/EntL1567480/   175691 捩じ曲げる;捩曲げる [ねじまげる] /(v1,vt) to twist/to distort/EntL1567480X/
175855 捩じ向ける;捩向ける [ねじむける] /(v1,vt) to twist/EntL1850510/   175692 捩じ向ける;捩向ける [ねじむける] /(v1,vt) to twist/EntL1850510X/
175856 捩じ込む;捩込む [ねじこむ] /(v5m,vt) to screw in/to thrust into a container/to protest against (and demand compensation)/EntL1567490/   175693 捩じ込む;捩込む [ねじこむ] /(v5m,vt) to screw in/to thrust into a container/to protest against (and demand compensation)/EntL1567490X/
175857 捩じ取る [ねじとる] /(v5r,vt) to wring off/to wrest from/EntL1567500/   175694 捩じ取る [ねじとる] /(v5r,vt) to wring off/to wrest from/EntL1567500X/
175858 捩じ上げる;捩上げる [ねじあげる] /(v1,vt) to twist hard/EntL1567510/   175695 捩じ上げる;捩上げる [ねじあげる] /(v1,vt) to twist hard/EntL1567510X/
175859 捩じ切り [ねじきり] /(n) screw cutter/EntL1802900/   175696 捩じ切り [ねじきり] /(n) screw cutter/EntL1802900X/
175860 捩じ切る;捩切る [ねじきる] /(v5r,vt) to twist off/EntL1567520/   175697 捩じ切る;捩切る [ねじきる] /(v5r,vt) to twist off/EntL1567520X/
175862 捩じ鉢巻き [ねじはちまき] /(n,vs) towel twisted into a headband/EntL1802910/   175699 捩じ鉢巻き [ねじはちまき] /(n,vs) towel twisted into a headband/EntL1802910X/
175864 捩り [もじり] /(n) parody/imitation/EntL1012580/   175701 捩り [もじり] /(n) parody/imitation/EntL1012580X/
175865 捩れる [よじれる] /(v1,vi) to be twisted/EntL2010020/   175702 捩れる [よじれる] /(v1,vi) to be twisted/EntL2010020X/
175866 捩れる;捻れる;拗れる;捻じれる;捩じれる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/EntL1600150/   175703 捩れる;捻れる;拗れる;捻じれる;捩じれる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/EntL1600150X/
175867 捩花;ねじ花 [ねじばな] /(n) screw flower/EntL2006570/   175704 捩花;ねじ花 [ねじばな] /(n) screw flower/EntL2006570X/
175868 揆 [き] /(n) (obsc) way/method/EntL1980720/   175705 揆 [き] /(n) (obsc) way/method/EntL1980720X/
175869 揣摩臆測;揣摩憶測 [しまおくそく] /(n,vs) conjectures and surmises/speculation/giving one's imagination full play without any ground/EntL2033240/   175706 揣摩臆測;揣摩憶測 [しまおくそく] /(n,vs) conjectures and surmises/speculation/giving one's imagination full play without any ground/EntL2033240X/
175872 揉み合い [もみあい] /(n) jostle/struggle/EntL1955520/   175709 揉み合い [もみあい] /(n) jostle/struggle/EntL1955520X/
175873 揉み合う;もみ合う;揉合う [もみあう] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/EntL1567560/   175710 揉み合う;もみ合う;揉合う [もみあう] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/EntL1567560X/
175875 揉み手 [もみで] /(n) rubbing one's hands together/EntL1567570/   175712 揉み手 [もみで] /(n) rubbing one's hands together/EntL1567570X/
175876 揉み出す;揉出す [もみだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to begin to squeeze/EntL1851480/   175713 揉み出す;揉出す [もみだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to begin to squeeze/EntL1851480X/
175877 揉み消す;揉消す [もみけす] /(v5s,vt) to crush/to hush up/EntL1567580/   175714 揉み消す;揉消す [もみけす] /(v5s,vt) to crush/to hush up/EntL1567580X/
175878 揉み上げ;揉上げ [もみあげ] /(n) tuft of hair under temple/sideburns/EntL1567590/   175715 揉み上げ;揉上げ [もみあげ] /(n) tuft of hair under temple/sideburns/EntL1567590X/
175879 揉み療治 [もみりょうじ] /(n,vs) massage/EntL1567600/   175716 揉み療治 [もみりょうじ] /(n,vs) massage/EntL1567600X/
175880 揉む [もむ] /(v5m,vt) to rub/to crumple (up)/to wrinkle/to massage/to be troubled about/to worry over/to train/to coach/(P)/EntL1567610/   175717 揉む [もむ] /(v5m,vt) to rub/to crumple (up)/to wrinkle/to massage/to be troubled about/to worry over/to train/to coach/(P)/EntL1567610X/
175881 揉め [もめ] /(n) quarrel/trouble/dispute/EntL1567620/   175718 揉め [もめ] /(n) quarrel/trouble/dispute/EntL1567620X/
175882 揉める [もめる] /(v1,vi) to disagree/to dispute/(P)/EntL1567630/   175719 揉める [もめる] /(v1,vi) to disagree/to dispute/(P)/EntL1567630X/
175883 揉め事;揉事;もめ事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/EntL1605300/   175720 揉め事;揉事;もめ事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/EntL1605300X/
175885 揶揄 [やゆ] /(n,vs) banter/raillery/tease/ridicule/banter with/EntL1567640/   175722 揶揄 [やゆ] /(n,vs) banter/raillery/tease/ridicule/banter with/EntL1567640X/
175887 揶揄う [からかう] /(v5u) (uk) to ridicule/to tease/to banter with/to make fun of/(P)/EntL1567650/   175724 揶揄う [からかう] /(v5u) (uk) to ridicule/to tease/to banter with/to make fun of/(P)/EntL1567650X/
175888 揶揄嘲笑 [やゆちょうしょう] /(n,vs) ridicule and sneer/(cast) ridicule and scorn (upon)/EntL2054460/   175725 揶揄嘲笑 [やゆちょうしょう] /(n,vs) ridicule and sneer/(cast) ridicule and scorn (upon)/EntL2054460X/
175889 搦み;絡み [がらみ] /(suf) (uk) about/concerning/related to/-ish/EntL2007780/   175726 搦み;絡み [がらみ] /(suf) (uk) about/concerning/related to/-ish/EntL2007780X/
175890 搦め捕る;搦め取る [からめとる] /(v5r,vt) to arrest/EntL1567660/   175727 搦め捕る;搦め取る [からめとる] /(v5r,vt) to arrest/EntL1567660X/
175891 搦手;搦め手 [からめて] /(n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/EntL1567670/   175728 搦手;搦め手 [からめて] /(n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/EntL1567670X/
175892 搗き臼 [つきうす] /(n) mortar (for pounding rice)/EntL1717780/   175729 搗き臼 [つきうす] /(n) mortar (for pounding rice)/EntL1717780X/
175893 搗き交ぜる [つきまぜる] /(v1) to pound together/to mix together/EntL1846890/   175730 搗き交ぜる [つきまぜる] /(v1) to pound together/to mix together/EntL1846890X/
175894 搗き立て [つきたて] /(n) freshly pounded (rice cake)/EntL1717770/   175731 搗き立て [つきたて] /(n) freshly pounded (rice cake)/EntL1717770X/
175896 搗ち合う;かち合う [かちあう] /(v5u,vi) to clash/to be in conflict with/EntL1846900/   175733 搗ち合う;かち合う [かちあう] /(v5u,vi) to clash/to be in conflict with/EntL1846900X/
175897 攪乱戦術 [かくらんせんじゅつ] /(n) disturbance tactics/EntL2042810/   175734 攪乱戦術 [かくらんせんじゅつ] /(n) disturbance tactics/EntL2042810X/
175898 攪乱戦法 [かくらんせんぽう] /(n) disturbance strategy/EntL2042820/   175735 攪乱戦法 [かくらんせんぽう] /(n) disturbance strategy/EntL2042820X/
175900 撓み [たわみ] /(n) (uk) bend/curvature/deflection/EntL2028070/   175737 撓み [たわみ] /(n) (uk) bend/curvature/deflection/EntL2028070X/
175901 撓む;橈む(iK) [たわむ] /(v5m,vt) to bend/to warp/EntL2008840/   175738 撓む;橈む(iK) [たわむ] /(v5m,vt) to bend/to warp/EntL2008840X/
175904 撓わ;撓 [たわわ] /(adj-na) (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping/bending/EntL2008850/   175741 撓わ;撓 [たわわ] /(adj-na) (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping/bending/EntL2008850X/
175905 撓垂れる [しなだれる] /(v1,vi) to droop/EntL1567690/   175742 撓垂れる [しなだれる] /(v1,vi) to droop/EntL1567690X/
175906 撓垂れ掛かる [しなだれかかる] /(v5r,vi) to lean coquettishly against/to snuggle into/to nestle into/EntL1567700/   175743 撓垂れ掛かる [しなだれかかる] /(v5r,vi) to lean coquettishly against/to snuggle into/to nestle into/EntL1567700X/
175907 撥;枹;桴 [ばち] /(n) (1) (esp. 撥) plectrum/pick/(2) (esp. 枹,桴) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)/EntL1567710/   175744 撥;枹;桴 [ばち] /(n) (1) (esp. 撥) plectrum/pick/(2) (esp. 枹,桴) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)/EntL1567710X/
175908 撥ねかす [はねかす] /(v5s,vt) to splash/to splatter/EntL2009440/   175745 撥ねかす [はねかす] /(v5s,vt) to splash/to splatter/EntL2009440X/
175909 撥ねる(P);刎ねる [はねる] /(v1,vt) (1) to hit (e.g. to have a car hit someone)/to run into/(2) to reject/to deny/to refuse/(3) to eliminate/to exclude/to leave out/(4) to flip/to splash/to splatter/(5) (esp. 刎ねる) to decapitate/to behead/(6) to jump up/(7) (See 寝癖) to point or curl up (e.g. ends of hair)/(P)/EntL1611260/   175746 撥ねる(P);刎ねる [はねる] /(v1,vt) (1) to hit (e.g. to have a car hit someone)/to run into/(2) to reject/to deny/to refuse/(3) to eliminate/to exclude/to leave out/(4) to flip/to splash/to splatter/(5) (esp. 刎ねる) to decapitate/to behead/(6) to jump up/(7) (See 寝癖) to point or curl up (e.g. ends of hair)/(P)/EntL1611260X/
175910 撥ね上げる [はねあげる] /(v1,vt) to splash/to raise/EntL1679820/   175747 撥ね上げる [はねあげる] /(v1,vt) to splash/to raise/EntL1679820X/
175911 撥ね釣瓶 [はねつるべ] /(n) water bucket suspended from a weighted rod/EntL1679850/   175748 撥ね釣瓶 [はねつるべ] /(n) water bucket suspended from a weighted rod/EntL1679850X/
175912 撥ね飛ばす;跳ね飛ばす [はねとばす] /(v5s,vt) (1) to send (something) flying/to splatter/(2) to drive (something) off/EntL1567720/   175749 撥ね飛ばす;跳ね飛ばす [はねとばす] /(v5s,vt) (1) to send (something) flying/to splatter/(2) to drive (something) off/EntL1567720X/
175913 撥ね付ける;撥ねつける [はねつける] /(v1,vt) to repel/to spurn/EntL1567730/   175750 撥ね付ける;撥ねつける [はねつける] /(v1,vt) to repel/to spurn/EntL1567730X/
175914 撥ね物 [はねもの] /(n) rejected goods/EntL1679830/   175751 撥ね物 [はねもの] /(n) rejected goods/EntL1679830X/
175915 撥音 [はつおん] /(n) the sound of the kana "n"/EntL1567740/   175752 撥音 [はつおん] /(n) the sound of the kana "n"/EntL1567740X/
175916 撥音便 [はつおんびん] /(n) (See 促音便) {ling} nasal sound change (generation of the mora 'n', primarily from vowel stems ending in 'i')/EntL2061520/   175753 撥音便 [はつおんびん] /(n) (See 促音便) {ling} nasal sound change (generation of the mora 'n', primarily from vowel stems ending in 'i')/EntL2061520X/
175917 撥弦 [はつげん] /(n) plucking string instrument/EntL1901970/   175754 撥弦 [はつげん] /(n) plucking string instrument/EntL1901970X/
175918 撥水;発水 [はっすい] /(n,vs) water repelling/EntL2063070/   175755 撥水;発水 [はっすい] /(n,vs) water repelling/EntL2063070X/
175922 撩乱 [りょうらん] /(n) profuse blooming/EntL1567750/   175759 撩乱 [りょうらん] /(n) profuse blooming/EntL1567750X/
175923 擅断 [せんだん] /(adj-na,n) arbitrary action/EntL1567760/   175760 擅断 [せんだん] /(adj-na,n) arbitrary action/EntL1567760X/
175924 擂り餌 [すりえ] /(n) ground food/EntL1738620/   175761 擂り餌 [すりえ] /(n) ground food/EntL1738620X/
175925 擂り身 [すりみ] /(n) minced fish or meat/EntL1744970/   175762 擂り身 [すりみ] /(n) minced fish or meat/EntL1744970X/
175926 擂り潰す(iK);磨り潰す [すりつぶす] /(v5s,vt) to pulverize/to pulverise/to mash/to deface/to lose a fortune/EntL1595870/   175763 擂り潰す(iK);磨り潰す [すりつぶす] /(v5s,vt) to pulverize/to pulverise/to mash/to deface/to lose a fortune/EntL1595870X/
175927 擂り鉢;擂鉢;すり鉢;摺り鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/EntL1595880/   175764 擂り鉢;擂鉢;すり鉢;摺り鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/EntL1595880X/
175928 擂粉木;擂り粉木 [すりこぎ] /(n) wooden pestle/EntL1567770/   175765 擂粉木;擂り粉木 [すりこぎ] /(n) wooden pestle/EntL1567770X/
175929 擱座 [かくざ] /(n,vs) running aground/stalled/stranded/EntL1617590/   175766 擱座 [かくざ] /(n,vs) running aground/stalled/stranded/EntL1617590X/
175930 擱筆 [かくひつ] /(n,vs) stopping writing/EntL2077800/   175767 擱筆 [かくひつ] /(n,vs) stopping writing/EntL2077800X/
175932 擡げる [もたげる] /(v1,vt) to lift/to raise/EntL1567780/   175769 擡げる [もたげる] /(v1,vt) to lift/to raise/EntL1567780X/
175933 擡頭 [たいとう] /(n,vs) raising one's head/coming to power/becoming famous/EntL1567790/   175770 擡頭 [たいとう] /(n,vs) raising one's head/coming to power/becoming famous/EntL1567790X/
175934 擯斥;ひん斥 [ひんせき] /(n,vs) rejection/ostracism/EntL1626910/   175771 擯斥;ひん斥 [ひんせき] /(n,vs) rejection/ostracism/EntL1626910X/
175935 擲弾 [てきだん] /(n) grenade/EntL1567800/   175772 擲弾 [てきだん] /(n) grenade/EntL1567800X/
175936 擲弾筒 [てきだんとう] /(n) grenade launcher/EntL1735880/   175773 擲弾筒 [てきだんとう] /(n) grenade launcher/EntL1735880X/
175937 擲弾発射筒 [てきだんはっしゃとう] /(n) grenade launcher/EntL1567810/   175774 擲弾発射筒 [てきだんはっしゃとう] /(n) grenade launcher/EntL1567810X/
175939 擽ったい(P);擽ぐったい(io) [くすぐったい] /(adj-i) (1) (uk) ticklish/(2) embarrassing/(P)/EntL1003730/   175776 擽ったい(P);擽ぐったい(io) [くすぐったい] /(adj-i) (1) (uk) ticklish/(2) embarrassing/(P)/EntL1003730X/
175941 擽る(P);擽ぐる(io) [くすぐる] /(v5r,vt) (uk) to tickle/(P)/EntL1003740/   175778 擽る(P);擽ぐる(io) [くすぐる] /(v5r,vt) (uk) to tickle/(P)/EntL1003740X/
175942 攘夷 [じょうい] /(n) expulsion of the foreigners/EntL1567820/   175779 攘夷 [じょうい] /(n) expulsion of the foreigners/EntL1567820X/
175943 攘夷論 [じょういろん] /(n) (late Edo-period) principle of excluding foreigners/EntL1841050/   175780 攘夷論 [じょういろん] /(n) (late Edo-period) principle of excluding foreigners/EntL1841050X/
175945 攣り目 [つりめ] /(n) slanted (upturned) eyes/EntL1895160/   175782 攣り目 [つりめ] /(n) slanted (upturned) eyes/EntL1895160X/
175946 攣る;痙る [つる] /(v5r) (uk) to cramp/to be cramped/to contract/EntL1569580/   175783 攣る;痙る [つる] /(v5r) (uk) to cramp/to be cramped/to contract/EntL1569580X/
175948 攫う;拐う [さらう] /(v5u,vt) (uk) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/EntL1593870/   175785 攫う;拐う [さらう] /(v5u,vt) (uk) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/EntL1593870X/
175949 攫われた [さらわれた] /(adj-f) kidnapped/abducted/carried off/swept away/EntL1567830/   175786 攫われた [さらわれた] /(adj-f) kidnapped/abducted/carried off/swept away/EntL1567830X/
175953 斃死 [へいし] /(n,vs) falling dead/perishing/dying/EntL1567840/   175790 斃死 [へいし] /(n,vs) falling dead/perishing/dying/EntL1567840X/
175955 斟酌;しん酌 [しんしゃく] /(n,vs) consideration (for others)/(making) allowance/EntL1567850/   175792 斟酌;しん酌 [しんしゃく] /(n,vs) consideration (for others)/(making) allowance/EntL1567850X/
175956 旁 [つくり] /(n) (See 偏) the right half of a character when the left half is its radical/(P)/EntL1567860/   175793 旁 [つくり] /(n) (See 偏) the right half of a character when the left half is its radical/(P)/EntL1567860X/
175957 旁;旁々;旁旁 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/EntL1590370/   175794 旁;旁々;旁旁 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/EntL1590370X/
175959 旱害 [かんがい] /(n) drought damage/EntL1867280/   175796 旱害 [かんがい] /(n) drought damage/EntL1867280X/
175960 旱天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/EntL2033250/   175797 旱天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/EntL2033250X/
175961 杳として;沓として(iK) [ようとして] /(exp) no information/no clue/completely unknown/EntL2027570/   175798 杳として;沓として(iK) [ようとして] /(exp) no information/no clue/completely unknown/EntL2027570X/
175962 昵懇 [じっこん] /(adj-na,n) intimacy/familiarity/EntL1567880/   175799 昵懇 [じっこん] /(adj-na,n) intimacy/familiarity/EntL1567880X/
175963 昴 [すばる;すまる;ぼう] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/EntL1567890/   175800 昴 [すばる;すまる;ぼう] /(n) (See 二十八宿) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/EntL1567890X/
175968 暈 [かさ] /(n) astronomical halo (ring, etc.)/EntL1957130/   175805 暈 [かさ] /(n) astronomical halo (ring, etc.)/EntL1957130X/
175969 暈ける [ぼける] /(v1,vi) to be faded/to be hazy/to be blurred/to be out of focus/(P)/EntL1288495/   175806 暈ける [ぼける] /(v1,vi) to be faded/to be hazy/to be blurred/to be out of focus/(P)/EntL1288495X/
175970 暈し [ぼかし] /(n) shading off/gradation/EntL1567900/   175807 暈し [ぼかし] /(n) shading off/gradation/EntL1567900X/
175971 暈す(P);暈かす [ぼかす] /(v5s,vt) to shade off/to obscure/(P)/EntL1567910/   175808 暈す(P);暈かす [ぼかす] /(v5s,vt) to shade off/to obscure/(P)/EntL1567910X/
175972 暈倒病 [うんとうびょう] /(n) vertigo/staggers/EntL2058220/   175809 暈倒病 [うんとうびょう] /(n) vertigo/staggers/EntL2058220X/
175973 曖昧(P);あい昧 [あいまい] /(adj-na,n) (1) vague/ambiguous/unclear/(2) {math;comp} fuzzy/(P)/EntL1567920/   175810 曖昧(P);あい昧 [あいまい] /(adj-na,n) (1) vague/ambiguous/unclear/(2) {math;comp} fuzzy/(P)/EntL1567920X/
175974 曖昧さ [あいまいさ] /(n) (See 曖昧) ambiguity/EntL1567930/   175811 曖昧さ [あいまいさ] /(n) (See 曖昧) ambiguity/EntL1567930X/
175975 曖昧模糊 [あいまいもこ(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) obscure/vague/ambiguous/EntL1567940/   175812 曖昧模糊 [あいまいもこ(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) obscure/vague/ambiguous/EntL1567940X/
175976 曠古 [こうこ] /(n,adj-no) historic/unprecedented/EntL1620820/   175813 曠古 [こうこ] /(n,adj-no) historic/unprecedented/EntL1620820X/
175977 曠職 [こうしょく] /(n) neglect of official duty/EntL1875170/   175814 曠職 [こうしょく] /(n) neglect of official duty/EntL1875170X/
175978 曠世 [こうせい] /(n,adj-no) unparalleled/unparallelled/matchless/EntL1620860/   175815 曠世 [こうせい] /(n,adj-no) unparalleled/unparallelled/matchless/EntL1620860X/
175980 曰く [いわく] /(n,n-adv,v5k) (1) to say/to reason/(2) pretext/history/past/story/EntL1567950/   175817 曰く [いわく] /(n,n-adv,v5k) (1) to say/to reason/(2) pretext/history/past/story/EntL1567950X/
175981 曰く言い難し [いわくいいがたし] /(exp) It is hard to explain/It is hard to say/EntL1634800/   175818 曰く言い難し [いわくいいがたし] /(exp) It is hard to explain/It is hard to say/EntL1634800X/
175982 曰く付き [いわくつき] /(n,adj-no) with an interesting history (story)/with a shady history/with circumstances that are difficult to explain/EntL1620580/   175819 曰く付き [いわくつき] /(n,adj-no) with an interesting history (story)/with a shady history/with circumstances that are difficult to explain/EntL1620580X/
175983 朦朧 [もうろう] /(adj-t,adv-to) dim/hazy/vague/indistinct/ambiguous/faint/obscure/EntL1567970/   175820 朦朧 [もうろう] /(adj-t,adv-to) dim/hazy/vague/indistinct/ambiguous/faint/obscure/EntL1567970X/
175984 朧気;朧げ [おぼろげ] /(adj-na) vague/faint/dim/indistinct/EntL1567980/   175821 朧気;朧げ [おぼろげ] /(adj-na) vague/faint/dim/indistinct/EntL1567980X/
175985 朧月 [おぼろづき] /(n) hazy moon/EntL1823750/   175822 朧月 [おぼろづき] /(n) hazy moon/EntL1823750X/
175986 朧月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/EntL1823760/   175823 朧月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/EntL1823760X/
175987 朧昆布 [おぼろこんぶ] /(n) shredded tangle or kelp/EntL1823780/   175824 朧昆布 [おぼろこんぶ] /(n) shredded tangle or kelp/EntL1823780X/
175988 朧夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/EntL1823770/   175825 朧夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/EntL1823770X/
175990 杞憂 [きゆう] /(n,vs) absurd fear/needless anxiety/EntL1567990/   175827 杞憂 [きゆう] /(n,vs) absurd fear/needless anxiety/EntL1567990X/
175997 枷 [かせ] /(n) (1) shackles/fetters/irons/handcuffs/restraint/constraint/(2) bonds (e.g. family)/ties/binding relationship(s)/encumbrance/EntL1568000/   175834 枷 [かせ] /(n) (1) shackles/fetters/irons/handcuffs/restraint/constraint/(2) bonds (e.g. family)/ties/binding relationship(s)/encumbrance/EntL1568000X/
176000 柬蒲寨 [カンボジア;かんぼじあ] /(n) Cambodia/EntL1039610/   175837 柬蒲寨 [カンボジア;かんぼじあ] /(n) Cambodia/EntL1039610X/
176001 柩車 [きゅうしゃ] /(n) hearse/EntL1747050/   175838 柩車 [きゅうしゃ] /(n) hearse/EntL1747050X/
176002 枸橘;枳殻 [からたち] /(n) trifoliate orange/golden apple/Poncirus trifoliata/EntL1955540/   175839 枸橘;枳殻 [からたち] /(n) trifoliate orange/golden apple/Poncirus trifoliata/EntL1955540X/
176003 枸杞 [くこ;クコ] /(n) Chinese matrimony vine (Lycium chinense)/EntL1568010/   175840 枸杞 [くこ;クコ] /(n) Chinese matrimony vine (Lycium chinense)/EntL1568010X/
176007 檜;檜木 [ひのき;ひ(檜);ヒノキ] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/EntL1568030/   175844 檜;檜木 [ひのき;ひ(檜);ヒノキ] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/EntL1568030X/
176010 檜葉 [ひば;ヒバ] /(n) (1) hinoki/Japanese cypress/Chamaecyparis obtus/(2) white-cedar leaf/(3) alias for Asunaro/EntL2066260/   175847 檜葉 [ひば;ヒバ] /(n) (1) hinoki/Japanese cypress/Chamaecyparis obtus/(2) white-cedar leaf/(3) alias for Asunaro/EntL2066260X/
176012 栞 [しおり] /(n) bookmark/guidebook/EntL1568040/   175849 栞 [しおり] /(n) bookmark/guidebook/EntL1568040X/
176013 框 [かまち] /(n) (uk) door frame/window frame/EntL2073170/   175850 框 [かまち] /(n) (uk) door frame/window frame/EntL2073170X/
176016 桎梏 [しっこく] /(n) bonds/fetters/EntL1568050/   175853 桎梏 [しっこく] /(n) bonds/fetters/EntL1568050X/
176017 梳く [すく] /(v5k,vt) (See 梳く・とく) to comb (out)/to card/EntL2063050/   175854 梳く [すく] /(v5k,vt) (See 梳く・とく) to comb (out)/to card/EntL2063050X/
176018 梳る [くしけずる] /(v5r,vt) to comb/EntL2063020/   175855 梳る [くしけずる] /(v5r,vt) to comb/EntL2063020X/
176019 梳綿機 [そめんき] /(n) carding machine/EntL1890150/   175856 梳綿機 [そめんき] /(n) carding machine/EntL1890150X/
176020 梳毛 [そもう] /(n) combed wool (yarn)/EntL1854070/   175857 梳毛 [そもう] /(n) combed wool (yarn)/EntL1854070X/
176021 桿菌 [かんきん] /(n) bacillus/EntL1568060/   175858 桿菌 [かんきん] /(n) bacillus/EntL1568060X/
176025 梟 [ふくろう;ふくろ;さけ;フクロウ] /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/EntL1568080/   175862 梟 [ふくろう;ふくろ;さけ;フクロウ] /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/EntL1568080X/
176028 梟悪 [きょうあく] /(n) great treachery/very atrocious person/EntL1568090/   175865 梟悪 [きょうあく] /(n) great treachery/very atrocious person/EntL1568090X/
176029 梟罪 [きょうざい] /(n) crime of exposing a severed head/EntL1568100/   175866 梟罪 [きょうざい] /(n) crime of exposing a severed head/EntL1568100X/
176030 梟首 [きょうしゅ] /(n,vs) exposure of a severed head/EntL1568110/   175867 梟首 [きょうしゅ] /(n,vs) exposure of a severed head/EntL1568110X/
176031 梟将 [きょうしょう] /(n) brave general/EntL1568120/   175868 梟将 [きょうしょう] /(n) brave general/EntL1568120X/
176032 梟敵 [きょうてき] /(n) treacherous enemy/EntL1568130/   175869 梟敵 [きょうてき] /(n) treacherous enemy/EntL1568130X/
176033 梟雄 [きょうゆう] /(n) ringleader/accomplished villain/EntL1568140/   175870 梟雄 [きょうゆう] /(n) ringleader/accomplished villain/EntL1568140X/
176036 梭子魚;梭魚 [かます;カマス] /(n) (uk) barracuda/EntL1568150/   175873 梭子魚;梭魚 [かます;カマス] /(n) (uk) barracuda/EntL1568150X/
176037 梔子;巵子;山梔子 [くちなし;クチナシ] /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/EntL1003820/   175874 梔子;巵子;山梔子 [くちなし;クチナシ] /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/EntL1003820X/
176038 梃;梃子 [てこ] /(n) lever/EntL1598310/   175875 梃;梃子 [てこ] /(n) lever/EntL1598310X/
176039 梃入れ;テコ入れ [てこいれ(梃入れ);テコいれ(テコ入れ)] /(n,vs) supporting/shoring up/EntL1762830/   175876 梃入れ;テコ入れ [てこいれ(梃入れ);テコいれ(テコ入れ)] /(n,vs) supporting/shoring up/EntL1762830X/
176040 梵唄 [ぼんばい] /(n) song in praise of Buddhas virtues/EntL1909160/   175877 梵唄 [ぼんばい] /(n) song in praise of Buddhas virtues/EntL1909160X/
176041 梵語 [ぼんご] /(n,adj-no) Sanskrit/EntL1568160/   175878 梵語 [ぼんご] /(n,adj-no) Sanskrit/EntL1568160X/
176042 梵妻 [ぼんさい] /(n) Buddhist priest's wife/EntL1568170/   175879 梵妻 [ぼんさい] /(n) Buddhist priest's wife/EntL1568170X/
176043 梵字 [ぼんじ] /(n) Sanskrit characters/EntL1568180/   175880 梵字 [ぼんじ] /(n) Sanskrit characters/EntL1568180X/
176044 梵鐘 [ぼんしょう] /(n) temple bell/EntL1568190/   175881 梵鐘 [ぼんしょう] /(n) temple bell/EntL1568190X/
176046 梵天 [ぼんてん] /(n) Brahma-Deva/EntL1909120/   175883 梵天 [ぼんてん] /(n) Brahma-Deva/EntL1909120X/
176047 梵天王 [ぼんてんおう] /(n) Brahma/the Creator/EntL1568200/   175884 梵天王 [ぼんてんおう] /(n) Brahma/the Creator/EntL1568200X/
176048 梵和辞典 [ぼんわじてん] /(n) Sanskrit-Japanese dictionary/EntL1568210/   175885 梵和辞典 [ぼんわじてん] /(n) Sanskrit-Japanese dictionary/EntL1568210X/
176049 梵刹 [ぼんさつ;ぼんせつ] /(n) temple/EntL1585760/   175886 梵刹 [ぼんさつ;ぼんせつ] /(n) temple/EntL1585760X/
176051 椈;山毛欅 [ぶな;ブナ] /(n) beech/fagus crenata/EntL2067320/   175888 椈;山毛欅 [ぶな;ブナ] /(n) beech/fagus crenata/EntL2067320X/
176052 棘 [おどろ] /(adj-na,n) briars/thicket/the bush/EntL1568220/   175889 棘 [おどろ] /(adj-na,n) briars/thicket/the bush/EntL1568220X/
176053 棘(P);刺 [とげ(P);いら] /(n) thorn/splinter/spine/biting words/(P)/EntL1598710/   175890 棘(P);刺 [とげ(P);いら] /(n) thorn/splinter/spine/biting words/(P)/EntL1598710X/
176057 棘皮動物 [きょくひどうぶつ] /(n) echinoderm/EntL1568230/   175894 棘皮動物 [きょくひどうぶつ] /(n) echinoderm/EntL1568230X/
176058 棍棒;こん棒 [こんぼう] /(n) stick/club/cudgel/bludgeon/EntL1568240/   175895 棍棒;こん棒 [こんぼう] /(n) stick/club/cudgel/bludgeon/EntL1568240X/
176059 棕櫚;棕梠;椶櫚 [しゅろ;すろ(棕櫚);シュロ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/EntL1955550/   175896 棕櫚;棕梠;椶櫚 [しゅろ;すろ(棕櫚);シュロ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/EntL1955550X/
176061 棗 [なつめ] /(n) (1) jujube (tree)/(2) small tea caddy (tea ceremony)/EntL1568250/   175898 棗 [なつめ] /(n) (1) jujube (tree)/(2) small tea caddy (tea ceremony)/EntL1568250X/
176062 棗椰子 [なつめやし] /(n) date (palm tree)/EntL1568260/   175899 棗椰子 [なつめやし] /(n) date (palm tree)/EntL1568260X/
176065 椚;櫟;橡;櫪 [くぬぎ;くのぎ;クヌギ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/EntL2066140/   175902 椚;櫟;橡;櫪 [くぬぎ;くのぎ;クヌギ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/EntL2066140X/
176066 楷書 [かいしょ] /(n) printed style writing/(P)/EntL1568280/   175903 楷書 [かいしょ] /(n) printed style writing/(P)/EntL1568280X/
176070 楔 [くさび] /(n) (uk) wedge/link pin/EntL1568290/   175907 楔 [くさび] /(n) (uk) wedge/link pin/EntL1568290X/
176071 楔形 [くさびがた] /(adj-na,n) (uk) wedge-shape/EntL1568300/   175908 楔形 [くさびがた] /(adj-na,n) (uk) wedge-shape/EntL1568300X/
176072 楔形文字 [くさびがたもじ;せっけいもじ;けっけいもじ] /(n) cuneiform (writing)/EntL1568310/   175909 楔形文字 [くさびがたもじ;せっけいもじ;けっけいもじ] /(n) cuneiform (writing)/EntL1568310X/
176074 椹 [さわら] /(n) sawara cypress/Chamaecyparis pisifera/EntL1568320/   175911 椹 [さわら] /(n) sawara cypress/Chamaecyparis pisifera/EntL1568320X/
176076 椰子 [やし] /(n) palm tree/EntL1568330/   175913 椰子 [やし] /(n) palm tree/EntL1568330X/
176079 椰子蟹 [やしがに;ヤシガニ] /(n) (uk) coconut crab (Birgus latro)/EntL2006350/   175916 椰子蟹 [やしがに;ヤシガニ] /(n) (uk) coconut crab (Birgus latro)/EntL2006350X/
176080 椰子油 [やしゆ] /(n) coconut oil/EntL1794700/   175917 椰子油 [やしゆ] /(n) coconut oil/EntL1794700X/
176081 楡 [にれ] /(n) (uk) elm tree/EntL1632340/   175918 楡 [にれ] /(n) (uk) elm tree/EntL1632340X/
176082 槐 [えんじゅ;エンジュ] /(n) Japanese pagoda tree/sophora japonica/EntL2067280/   175919 槐 [えんじゅ;エンジュ] /(n) Japanese pagoda tree/sophora japonica/EntL2067280X/
176083 槐樹 [かいじゅ] /(n) massive rock formation/EntL1568340/   175920 槐樹 [かいじゅ] /(n) massive rock formation/EntL1568340X/
176086 榧 [かや;かえ(ok);カヤ] /(n) (uk) Japanese nutmeg tree (Torreya nucifera)/EntL1634160/   175923 榧 [かや;かえ(ok);カヤ] /(n) (uk) Japanese nutmeg tree (Torreya nucifera)/EntL1634160X/
176087 榠樝 [かりん] /(n) (uk) flowering quince (of genus Chaenomeles)/Pseudocydonia sinensis/Chinese quince/EntL9000640/   175924 榕樹 [がじゅまる] /(n) Okinawan banyan tree/EntL1628520X/
176088 榕樹 [がじゅまる] /(n) Okinawan banyan tree/EntL1628520/      
176090 榴散弾 [りゅうさんだん] /(n) shrapnel/EntL1840330/   175926 榴散弾 [りゅうさんだん] /(n) shrapnel/EntL1840330X/
176091 榴弾 [りゅうだん] /(n) high-explosive projectile/EntL1840310/   175927 榴弾 [りゅうだん] /(n) high-explosive projectile/EntL1840310X/
176092 榴弾砲 [りゅうだんぽう;りゅうだんほう] /(n) howitzer/EntL1568350/   175928 榴弾砲 [りゅうだんぽう;りゅうだんほう] /(n) howitzer/EntL1568350X/
176093 槿花一朝 [きんかいっちょう] /(n) evanescent glory/passing prosperity/EntL2044190/   175929 槿花一朝 [きんかいっちょう] /(n) evanescent glory/passing prosperity/EntL2044190X/
176094 槿花一日 [きんかいちじつ] /(n) evanescent glory/passing prosperity/EntL2044180/   175930 槿花一日 [きんかいちじつ] /(n) evanescent glory/passing prosperity/EntL2044180X/
176095 樅 [もみ] /(n) fir tree/EntL1568360/   175931 樅 [もみ] /(n) fir tree/EntL1568360X/
176098 橄欖石 [かんらんせき] /(n) olivine/peridot/EntL1955560/   175934 橄欖石 [かんらんせき] /(n) olivine/peridot/EntL1955560X/
176099 橇 [かんじき] /(n) (uk) snow-shoes/EntL2002100/   175935 橇 [かんじき] /(n) (uk) snow-shoes/EntL2002100X/
176100 橇;轌 [そり] /(n) (uk) sleigh/sled/sledge/EntL1573500/   175936 橇;轌 [そり] /(n) (uk) sleigh/sled/sledge/EntL1573500X/
176102 橙 [だいだい;ダイダイ] /(n) bitter orange (Citrus aurantium)/EntL1568370/   175938 橙 [だいだい;ダイダイ] /(n) bitter orange (Citrus aurantium)/EntL1568370X/
176103 橙色(P);だいだい色 [だいだいいろ] /(n) orange-colored/orange-coloured/(P)/EntL1610170/   175939 橙色(P);だいだい色 [だいだいいろ] /(n) orange-colored/orange-coloured/(P)/EntL1610170X/
176104 橙皮油 [とうひゆ] /(n) orange-peel oil/EntL1628480/   175940 橙皮油 [とうひゆ] /(n) orange-peel oil/EntL1628480X/
176105 橈骨 [とうこつ] /(n,adj-no) radius (bone of the forearm)/EntL1568380/   175941 橈骨 [とうこつ] /(n,adj-no) radius (bone of the forearm)/EntL1568380X/
176106 樸直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simple and honest/EntL1820290/   175942 樸直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simple and honest/EntL1820290X/
176107 檄 [げき] /(n) (written) appeal/circular/manifesto/EntL1957140/   175943 檄 [げき] /(n) (written) appeal/circular/manifesto/EntL1957140X/
176108 檄を飛ばす [げきをとばす] /(exp) to issue a manifesto/to appeal/EntL1568390/   175944 檄を飛ばす [げきをとばす] /(exp) to issue a manifesto/to appeal/EntL1568390X/
176109 檄文 [げきぶん] /(n) written appeal/manifesto/declaration/EntL1568400/   175945 檄文 [げきぶん] /(n) written appeal/manifesto/declaration/EntL1568400X/
176110 檣楼 [しょうろう] /(n) top/EntL1955570/   175946 檣楼 [しょうろう] /(n) top/EntL1955570X/
176111 檻 [おり] /(n) cage/pen/jail cell/gaol cell/(P)/EntL1568410/   175947 檻 [おり] /(n) cage/pen/jail cell/gaol cell/(P)/EntL1568410X/
176114 櫂 [かい] /(n) paddle/oar/scull/EntL1589630/   175950 櫂 [かい] /(n) paddle/oar/scull/EntL1589630X/
176115 檸檬(oK) [レモン(P);れもん(gikun)] /(n) (uk) lemon/(P)/EntL1146020/   175951 檸檬(oK) [レモン(P);れもん(gikun)] /(n) (uk) lemon/(P)/EntL1146020X/
176121 欅;槻 [けやき;つき(槻)(ok);ケヤキ;ツキ] /(n) (See 槻) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/EntL2067380/   175957 欅;槻 [けやき;つき(槻)(ok);ケヤキ;ツキ] /(n) (See 槻) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/EntL2067380X/
176123 鬱;欝 [うつ] /(n) depression/low spirits/EntL2036080/   175959 鬱;欝 [うつ] /(n) depression/low spirits/EntL2036080X/
176124 鬱々;鬱鬱 [うつうつ] /(adj-t,adv-to) (uk) gloomy/melancholy/pessimistic/EntL1588310/   175960 鬱々;鬱鬱 [うつうつ] /(adj-t,adv-to) (uk) gloomy/melancholy/pessimistic/EntL1588310X/
176125 鬱を散じる [うつをさんじる] /(v1) to chase one's gloom away/to free one's thoughts from melancholy/EntL1568420/   175961 鬱を散じる [うつをさんじる] /(v1) to chase one's gloom away/to free one's thoughts from melancholy/EntL1568420X/
176126 鬱気 [うっき] /(n) gloomy/melancholy/EntL1781270/   175962 鬱気 [うっき] /(n) gloomy/melancholy/EntL1781270X/
176127 鬱金;欝金 [うこん;ウコン] /(n) turmeric (Curcuma domestica)/EntL1781290/   175963 鬱金;欝金 [うこん;ウコン] /(n) turmeric (Curcuma domestica)/EntL1781290X/
176129 鬱金色 [うこんいろ] /(n) yellow/saffron (color, colour)/EntL1781300/   175965 鬱金色 [うこんいろ] /(n) yellow/saffron (color, colour)/EntL1781300X/
176130 鬱屈 [うっくつ] /(n,vs) gloomy/EntL1781280/   175966 鬱屈 [うっくつ] /(n,vs) gloomy/EntL1781280X/
176131 鬱積;欝積 [うっせき] /(n,vs) accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.)/buildup/suppression (e.g. of anger)/EntL1172490/   175967 鬱積;欝積 [うっせき] /(n,vs) accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.)/buildup/suppression (e.g. of anger)/EntL1172490X/
176132 鬱然 [うつぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dense (vegetation)/thick/(2) prominent/popular/(3) gloomy (mood)/EntL1781320/   175968 鬱然 [うつぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dense (vegetation)/thick/(2) prominent/popular/(3) gloomy (mood)/EntL1781320X/
176133 鬱滞;うっ滞 [うったい] /(n,adj-no,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/EntL1588290/   175969 鬱滞;うっ滞 [うったい] /(n,adj-no,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/EntL1588290X/
176134 鬱陶しい(oK) [うっとうしい] /(adj-i) (uk) gloomy/depressing/(P)/EntL1568430/   175970 鬱陶しい(oK) [うっとうしい] /(adj-i) (uk) gloomy/depressing/(P)/EntL1568430X/
176135 鬱病;うつ病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/EntL1568440/   175971 鬱病;うつ病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/EntL1568440X/
176138 鬱勃 [うつぼつ] /(adj-na,n) irresistible force or movement/EntL1781310/   175974 鬱勃 [うつぼつ] /(adj-na,n) irresistible force or movement/EntL1781310X/
176139 欹てる [そばだてる] /(v1) to strain to hear/to prick up one's ears/EntL2008710/   175975 欹てる [そばだてる] /(v1) to strain to hear/to prick up one's ears/EntL2008710X/
176140 歔欷 [きょき] /(n,vs) sobbing/weeping/EntL1568460/   175976 歔欷 [きょき] /(n,vs) sobbing/weeping/EntL1568460X/
176143 殯宮 [ひんきゅう] /(n) temporary imperial mortuary/EntL1568480/   175979 殯宮 [ひんきゅう] /(n) temporary imperial mortuary/EntL1568480X/
176144 殲滅 [せんめつ] /(n,vs) extermination/annihilation/EntL1568490/   175980 殲滅 [せんめつ] /(n,vs) extermination/annihilation/EntL1568490X/
176146 殷 [いん] /(pref) (1) flourishing/(n) (2) Yin Dynasty (of China)/EntL2056750/   175982 殷 [いん] /(pref) (1) flourishing/(n) (2) Yin Dynasty (of China)/EntL2056750X/
176147 殷々;殷殷 [いんいん] /(adj-t,adv-to) roaring/booming/bellowing/pealing/reverberating/rumbling/EntL1587870/   175983 殷々;殷殷 [いんいん] /(adj-t,adv-to) roaring/booming/bellowing/pealing/reverberating/rumbling/EntL1587870X/
176148 殷盛 [いんせい] /(adj-na,n) prosperity/EntL1568500/   175984 殷盛 [いんせい] /(adj-na,n) prosperity/EntL1568500X/
176149 殷賑 [いんしん] /(adj-na,n) prosperity/EntL1568510/   175985 殷賑 [いんしん] /(adj-na,n) prosperity/EntL1568510X/
176151 殷富 [いんぷ] /(adj-na,n) wealth/prosperity/EntL1568520/   175987 殷富 [いんぷ] /(adj-na,n) wealth/prosperity/EntL1568520X/
176152 毟り取る [むしりとる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck off/EntL1568530/   175988 毟り取る [むしりとる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck off/EntL1568530X/
176153 毟る [むしる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to tear/EntL1568540/   175989 毟る [むしる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to tear/EntL1568540X/
176154 毬 [いが;かさ] /(n) burr/bur/(chestnut) case/(pine) cone/EntL2016130/   175990 毬 [いが;かさ] /(n) burr/bur/(chestnut) case/(pine) cone/EntL2016130X/
176155 毬果 [きゅうか] /(n) (pine) cone/EntL1783650/   175991 毬果 [きゅうか] /(n) (pine) cone/EntL1783650X/
176156 毬栗 [いがぐり] /(n) chestnut in its burr/EntL1783660/   175992 毬栗 [いがぐり] /(n) chestnut in its burr/EntL1783660X/
176157 毬栗頭 [いがぐりあたま] /(n) close-cropped head/EntL1783670/   175993 毬栗頭 [いがぐりあたま] /(n) close-cropped head/EntL1783670X/
176158 毬藻 [まりも] /(n) variety of algae/EntL1783680/   175994 毬藻 [まりも] /(n) variety of algae/EntL1783680X/
176159 毬投げ [まりなげ] /(n) playing catch/EntL1783640/   175995 毬投げ [まりなげ] /(n) playing catch/EntL1783640X/
176160 毫も [ごうも] /(adv) (not) in the least/(not) at all/EntL1568550/   175996 毫も [ごうも] /(adv) (not) in the least/(not) at all/EntL1568550X/
176162 毫末 [ごうまつ] /(n) minute amount/EntL1809730/   175998 毫末 [ごうまつ] /(n) minute amount/EntL1809730X/
176163 毫釐 [ごうり] /(n) very small quantity/EntL1568560/   175999 毫釐 [ごうり] /(n) very small quantity/EntL1568560X/
176164 毳々しい;毳毳しい [けばけばしい] /(adj-i) (uk) gaudy/showy/garish/loud/EntL2007990/   176000 毳々しい;毳毳しい [けばけばしい] /(adj-i) (uk) gaudy/showy/garish/loud/EntL2007990X/
176165 麾下 [きか] /(n) troops under one's command/EntL1568570/   176001 麾下 [きか] /(n) troops under one's command/EntL1568570X/
176167 氈鹿;羚羊 [かもしか;カモシカ] /(n) (uk) serow/wild goat/EntL2073570/   176003 氈鹿;羚羊 [かもしか;カモシカ] /(n) (uk) serow/wild goat/EntL2073570X/
176169 沁み沁み;染み染み;泌み泌み(iK) [しみじみ] /(adv-to,adv) (1) (uk) earnestly/keenly/fully/deeply/heartily/seriously/(2) calmly/EntL1005610/   176005 沁み沁み;染み染み;泌み泌み(iK) [しみじみ] /(adv-to,adv) (1) (uk) earnestly/keenly/fully/deeply/heartily/seriously/(2) calmly/EntL1005610X/
176170 沛然 [はいぜん] /(n,adj-t,adv-to) torrential/sprouting up/EntL1680820/   176006 沛然 [はいぜん] /(n,adj-t,adv-to) torrential/sprouting up/EntL1680820X/
176172 沐浴 [もくよく] /(n,vs) bathing/EntL1568600/   176008 沐浴 [もくよく] /(n,vs) bathing/EntL1568600X/
176175 沽券 [こけん] /(n) bill of sale/person's character/EntL1568610/   176011 沽券 [こけん] /(n) bill of sale/person's character/EntL1568610X/
176177 沮害 [そがい] /(n) check/obstruction/hindrance/impediment/EntL1889790/   176013 沮害 [そがい] /(n) check/obstruction/hindrance/impediment/EntL1889790X/
176178 沮止 [そし] /(n,vs) check/obstruction/hindrance/EntL1889920/   176014 沮止 [そし] /(n,vs) check/obstruction/hindrance/EntL1889920X/
176179 洟 [はな] /(n) snivel/nasal mucus/snot/EntL1634180/   176015 洟 [はな] /(n) snivel/nasal mucus/snot/EntL1634180X/
176180 洟垂らし [はなたらし] /(n) sniveler/sniveller/EntL1759380/   176016 洟垂らし [はなたらし] /(n) sniveler/sniveller/EntL1759380X/
176181 洟垂れ小僧 [はなたれこぞう] /(n) snot-nosed kid/EntL1759390/   176017 洟垂れ小僧 [はなたれこぞう] /(n) snot-nosed kid/EntL1759390X/
176182 衍字 [えんじ] /(n) (inadvertent) insertion of a character in a text/EntL1754000/   176018 衍字 [えんじ] /(n) (inadvertent) insertion of a character in a text/EntL1754000X/
176183 衍文 [えんぶん] /(n) (inadvertent) redundancy in a text/EntL1753990/   176019 衍文 [えんぶん] /(n) (inadvertent) redundancy in a text/EntL1753990X/
176184 洸洋 [こうよう] /(n) unfathomable/great expanse of water/incoherent/EntL1875800/   176020 洸洋 [こうよう] /(n) unfathomable/great expanse of water/incoherent/EntL1875800X/
176185 洸洸;洸々 [こうこう] /(n) valiant/brave/surge (of water)/EntL1875040/   176021 洸洸;洸々 [こうこう] /(n) valiant/brave/surge (of water)/EntL1875040X/
176186 洵美 [じゅんび] /(n) exquisite/truly beautiful/EntL1885740/   176022 洵美 [じゅんび] /(n) exquisite/truly beautiful/EntL1885740X/
176187 洒々落々;洒洒落落 [しゃしゃらくらく] /(n,adj-na) free and easy/frank, easy, and openhearted/sophisticatedly refined/EntL2033260/   176023 洒々落々;洒洒落落 [しゃしゃらくらく] /(n,adj-na) free and easy/frank, easy, and openhearted/sophisticatedly refined/EntL2033260X/
176188 洒脱 [しゃだつ] /(adj-na,n) unconventional/unconstrained/EntL1568620/   176024 洒脱 [しゃだつ] /(adj-na,n) unconventional/unconstrained/EntL1568620X/
176189 洒落 [しゃらく] /(adj-na,n) frank/open-hearted/EntL1568630/   176025 洒落 [しゃらく] /(adj-na,n) frank/open-hearted/EntL1568630X/
176190 洒落 [しゃれ(P);シャレ] /(adj-na,n) (1) joke/pun/witticism/(adj-na) (2) (See お洒落) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/refined/(P)/EntL1568640/   176026 洒落 [しゃれ(P);シャレ] /(adj-na,n) (1) joke/pun/witticism/(adj-na) (2) (See お洒落) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/refined/(P)/EntL1568640X/
176191 洒落た [しゃれた] /(adj-f) stylish/tasteful/fashionable/EntL1568650/   176027 洒落た [しゃれた] /(adj-f) stylish/tasteful/fashionable/EntL1568650X/
176192 洒落っ気 [しゃれっけ] /(n) being dressed stylishly/EntL1568660/   176028 洒落っ気 [しゃれっけ] /(n) being dressed stylishly/EntL1568660X/
176193 洒落る [しゃれる] /(v1,vi) to joke/to play on words/to dress stylishly/(P)/EntL1568670/   176029 洒落る [しゃれる] /(v1,vi) to joke/to play on words/to dress stylishly/(P)/EntL1568670X/
176194 洒落込む [しゃれこむ] /(v5m,vi) to get dressed up/EntL1568680/   176030 洒落込む [しゃれこむ] /(v5m,vi) to get dressed up/EntL1568680X/
176195 洒落者 [しゃれもの] /(n) a dandy or fop/EntL1734630/   176031 洒落者 [しゃれもの] /(n) a dandy or fop/EntL1734630X/
176196 洒落臭い [しゃらくさい;しゃらくくさい] /(adj-i) impertinent/impudent/cheeky/EntL1568690/   176032 洒落臭い [しゃらくさい;しゃらくくさい] /(adj-i) impertinent/impudent/cheeky/EntL1568690X/
176197 浣腸;潅腸;灌腸 [かんちょう] /(n,vs) (1) (giving an) enema/(2) (uk) (sl) prank where the anal region of another person is poked with index fingers/EntL1568700/   176033 浣腸;潅腸;灌腸 [かんちょう] /(n,vs) (1) (giving an) enema/(2) (uk) (sl) prank where the anal region of another person is poked with index fingers/EntL1568700X/
176198 浚う [さらう] /(v5u) to sweep away/to wash away/to dredge/(P)/EntL1593865/   176034 浚う [さらう] /(v5u) to sweep away/to wash away/to dredge/(P)/EntL1593865X/
176199 浚渫 [しゅんせつ] /(n,vs) dredging/EntL1568710/   176035 浚渫 [しゅんせつ] /(n,vs) dredging/EntL1568710X/
176200 浚渫機 [しゅんせつき] /(n) dredger/EntL1700110/   176036 浚渫機 [しゅんせつき] /(n) dredger/EntL1700110X/
176201 浚渫作業 [しゅんせつさぎょう] /(n) dredging operations/EntL1700090/   176037 浚渫作業 [しゅんせつさぎょう] /(n) dredging operations/EntL1700090X/
176202 浚渫船 [しゅんせつせん] /(n) dredger/EntL1700100/   176038 浚渫船 [しゅんせつせん] /(n) dredger/EntL1700100X/
176204 涎 [よだれ] /(n) (uk) drool/(P)/EntL1013160/   176040 涎 [よだれ] /(n) (uk) drool/(P)/EntL1013160X/
176205 涎掛け [よだれかけ] /(n) bib/EntL1753620/   176041 涎掛け [よだれかけ] /(n) bib/EntL1753620X/
176206 涅槃 [ねはん] /(n) Nirvana/Buddha's death/salvation/EntL1568720/   176042 涅槃 [ねはん] /(n) Nirvana/Buddha's death/salvation/EntL1568720X/
176207 淹れる [いれる] /(v1,vt) (See 入れる) to make (tea, coffee, etc.)/EntL2035700/   176043 淹れる [いれる] /(v1,vt) (See 入れる) to make (tea, coffee, etc.)/EntL2035700X/
176208 涵養 [かんよう] /(n,vs) cultivation/fostering/training/EntL1568730/   176044 涵養 [かんよう] /(n,vs) cultivation/fostering/training/EntL1568730X/
176209 淦 [あか] /(n) bilge-water/EntL2024700/   176045 淦 [あか] /(n) bilge-water/EntL2024700X/
176210 涸らす [からす] /(v5s,vt) to dry up/to exhaust/EntL1636470/   176046 涸らす [からす] /(v5s,vt) to dry up/to exhaust/EntL1636470X/
176211 涸れる [かれる] /(v1,vi) to dry up (spring, pond, etc.)/to run out/EntL1568740/   176047 涸れる [かれる] /(v1,vi) to dry up (spring, pond, etc.)/to run out/EntL1568740X/
176213 湮滅 [いんめつ] /(n,vs) extinction/destruction/EntL1568750/   176049 湮滅 [いんめつ] /(n,vs) extinction/destruction/EntL1568750X/
176215 渾身 [こんしん] /(n) with all one's might/with one's whole body/EntL1640140/   176051 渾身 [こんしん] /(n) with all one's might/with one's whole body/EntL1640140X/
176216 渾然;混然 [こんぜん] /(adj-t,adv-to) whole/entire/harmonious/well-rounded/EntL1568760/   176052 渾然;混然 [こんぜん] /(adj-t,adv-to) whole/entire/harmonious/well-rounded/EntL1568760X/
176217 渾然一体;混然一体 [こんぜんいったい] /(exp) in complete harmony/EntL1667250/   176053 渾然一体;混然一体 [こんぜんいったい] /(exp) in complete harmony/EntL1667250X/
176218 渾名(P);綽名(P);仇名;あだ名 [あだな] /(n,vs) nickname/(P)/EntL1586450/   176054 渾名(P);綽名(P);仇名;あだ名 [あだな] /(n,vs) nickname/(P)/EntL1586450X/
176220 游泳 [ゆうえい] /(n,vs) swimming/EntL1913660/   176056 游泳 [ゆうえい] /(n,vs) swimming/EntL1913660X/
176221 游魚 [ゆうぎょ] /(n) fish swimming about in water/EntL1568770/   176057 游魚 [ゆうぎょ] /(n) fish swimming about in water/EntL1568770X/
176223 滓 [かす] /(n) dregs/feces/refuse/scum/EntL1568780/   176059 滓 [かす] /(n) dregs/feces/refuse/scum/EntL1568780X/
176224 滄海一滴 [そうかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/EntL2049120/   176060 滄海一滴 [そうかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/EntL2049120X/
176225 滄海桑田 [そうかいそうでん] /(exp) The word is a scene of constant changes (as the blue sea changing into a mulberry field). (Chinese legend)/EntL2049130/   176061 滄海桑田 [そうかいそうでん] /(exp) The word is a scene of constant changes (as the blue sea changing into a mulberry field). (Chinese legend)/EntL2049130X/
176227 滔滔 [とうとう] /(adj-na,n) flowing/swift/voluminous/EntL1717240/   176063 滔滔 [とうとう] /(adj-na,n) flowing/swift/voluminous/EntL1717240X/
176228 滂沱 [ぼうだ] /(n,vs) floods of tears, sweat, etc./EntL2010670/   176064 滂沱 [ぼうだ] /(n,vs) floods of tears, sweat, etc./EntL2010670X/
176229 灌水;潅水 [かんすい] /(n,vs) sprinkling (water)/watering (plants)/EntL1666940/   176065 灌水;潅水 [かんすい] /(n,vs) sprinkling (water)/watering (plants)/EntL1666940X/
176231 灌木;潅木;かん木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/EntL1666950/   176067 灌木;潅木;かん木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/EntL1666950X/
176232 灌漑(P);潅漑 [かんがい] /(n,vs) irrigation/(P)/EntL1213270/   176068 灌漑(P);潅漑 [かんがい] /(n,vs) irrigation/(P)/EntL1213270X/
176233 灌漑用水;潅漑用水 [かんがいようすい] /(n) irrigation water/EntL1666970/   176069 灌漑用水;潅漑用水 [かんがいようすい] /(n) irrigation water/EntL1666970X/
176234 滾々;滾滾;渾渾;渾々;混混;混々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/EntL1593490/   176070 滾々;滾滾;渾渾;渾々;混混;混々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/EntL1593490X/
176235 滾る [たぎる] /(v5r,vi) to boil/to seethe/EntL2008790/   176071 滾る [たぎる] /(v5r,vi) to boil/to seethe/EntL2008790X/
176236 漿液;しょう液 [しょうえき] /(n) juice/sap/blood serum/EntL1568790/   176072 漿液;しょう液 [しょうえき] /(n) juice/sap/blood serum/EntL1568790X/
176237 漿果 [しょうか] /(n,adj-no) (See 液果) moist, pulpy fruit (i.e. tomato, grape, berry)/EntL1799080/   176073 漿果 [しょうか] /(n,adj-no) (See 液果) moist, pulpy fruit (i.e. tomato, grape, berry)/EntL1799080X/
176238 滲み易いインク [にじみやすいインク] /(n) ink that runs easily/EntL1899870/   176074 滲み易いインク [にじみやすいインク] /(n) ink that runs easily/EntL1899870X/
176239 滲み出る;にじみ出る [にじみでる] /(v1,vi) (See 染み出る) to exude/to ooze/to seep out/EntL2002500/   176075 滲み出る;にじみ出る [にじみでる] /(v1,vi) (See 染み出る) to exude/to ooze/to seep out/EntL2002500X/
176240 滲む [にじむ] /(v5m) to run/to blur/to spread/to blot/to ooze/(P)/EntL1568800/   176076 滲む [にじむ] /(v5m) to run/to blur/to spread/to blot/to ooze/(P)/EntL1568800X/
176242 滲炭鋼 [しんたんこう] /(n) cement steel/EntL1853590/   176078 滲炭鋼 [しんたんこう] /(n) cement steel/EntL1853590X/
176244 漱石枕流 [そうせきちんりゅう] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/EntL2033270/   176080 漱石枕流 [そうせきちんりゅう] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/EntL2033270X/
176245 漲る [みなぎる] /(v5r,vi) (uk) to swell up/to rise/to be (brim) full of/to pervade/EntL1568820/   176081 漲る [みなぎる] /(v5r,vi) (uk) to swell up/to rise/to be (brim) full of/to pervade/EntL1568820X/
176246 潛心力(oK) [せんしんりょく] /(n) {MA} potential power/EntL1568840/   176082 潛心力(oK) [せんしんりょく] /(n) {MA} potential power/EntL1568840X/
176248 澳門 [まかお;マカウ;マカオ] /(n) Macau/Macao/EntL2005240/   176084 澳門 [まかお;マカウ;マカオ] /(n) Macau/Macao/EntL2005240X/
176250 澪標 [みおつくし;れいひょう] /(n) marks in a water channel/EntL2025520/   176086 澪標 [みおつくし;れいひょう] /(n) marks in a water channel/EntL2025520X/
176251 濛々;濛濛;朦朦;朦々 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g. fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/EntL1605180/   176087 濛々;濛濛;朦朦;朦々 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g. fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/EntL1605180X/
176254 瀉血 [しゃけつ] /(n,vs,adj-no) bloodletting/phlebotomy/EntL1697330/   176090 瀉血 [しゃけつ] /(n,vs,adj-no) bloodletting/phlebotomy/EntL1697330X/
176255 瀑布 [ばくふ] /(n) waterfall/EntL1568850/   176091 瀑布 [ばくふ] /(n) waterfall/EntL1568850X/
176256 濾す;漉す [こす] /(v5s,vt) to filter/to strain/EntL1288330/   176092 濾す;漉す [こす] /(v5s,vt) to filter/to strain/EntL1288330X/
176257 濾液;ろ液 [ろえき] /(n) filtrate/EntL2058030/   176093 濾液;ろ液 [ろえき] /(n) filtrate/EntL2058030X/
176258 濾過;ろ過 [ろか] /(n,vs) filtration/filtering/percolation/EntL1568860/   176094 濾過;ろ過 [ろか] /(n,vs) filtration/filtering/percolation/EntL1568860X/
176259 濾過器;ろ過器;瀘過器(iK) [ろかき] /(n) strainer/colander/filter/EntL1606480/   176095 濾過器;ろ過器;瀘過器(iK) [ろかき] /(n) strainer/colander/filter/EntL1606480X/
176261 濾紙;ろ紙 [ろし] /(n) filter paper/EntL1568870/   176097 濾紙;ろ紙 [ろし] /(n) filter paper/EntL1568870X/
176263 濾水;ろ水 [ろすい] /(n) (1) filtered water/(2) drainage/EntL2066360/   176099 濾水;ろ水 [ろすい] /(n) (1) filtered water/(2) drainage/EntL2066360X/
176264 濾水タンク;ろ水タンク [ろすいタンク] /(n) filter bed/EntL2066370/   176100 濾水タンク;ろ水タンク [ろすいタンク] /(n) filter bed/EntL2066370X/
176265 濾水器;ろ水器 [ろすいき] /(n) water filter/EntL2066380/   176101 濾水器;ろ水器 [ろすいき] /(n) water filter/EntL2066380X/
176268 瀝青炭;歴青炭 [れきせいたん] /(n) bituminous coal/EntL1644080/   176104 瀝青炭;歴青炭 [れきせいたん] /(n) bituminous coal/EntL1644080X/
176269 瀟洒 [しょうしゃ] /(adj-na,n) elegant/trim/neat/refined/EntL1568880/   176105 瀟洒 [しょうしゃ] /(adj-na,n) elegant/trim/neat/refined/EntL1568880X/
176270 炙り出し;あぶり出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/EntL1568890/   176106 炙り出し;あぶり出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/EntL1568890X/
176271 炙る;焙る [あぶる] /(v5r,vt) (1) (uk) to warm (i.e. one's hands over a fire)/to dry/(2) to scorch/to broil/to toast/to grill/EntL1568910/   176107 炙る;焙る [あぶる] /(v5r,vt) (1) (uk) to warm (i.e. one's hands over a fire)/to dry/(2) to scorch/to broil/to toast/to grill/EntL1568910X/
176272 炒まる [いたまる] /(v5r) (obsc) to be sauteed in oil/to be stir-fried/EntL2037090/   176108 炒まる [いたまる] /(v5r) (obsc) to be sauteed in oil/to be stir-fried/EntL2037090X/
176273 炒める [いためる] /(v1,vt) to stir-fry/(P)/EntL1568920/   176109 炒める [いためる] /(v1,vt) to stir-fry/(P)/EntL1568920X/
176274 炒め物 [いためもの] /(n) (See 揚げ物) stir-fry/(wok, frying pan) fried food/EntL1568930/   176110 炒め物 [いためもの] /(n) (See 揚げ物) stir-fry/(wok, frying pan) fried food/EntL1568930X/
176275 炒り子 [いりこ] /(n) small dried sardine/EntL1568940/   176111 炒り子 [いりこ] /(n) small dried sardine/EntL1568940X/
176276 炒り豆 [いりまめ] /(n) parched or roasted beans (or soybeans)/EntL2035690/   176112 炒り豆 [いりまめ] /(n) parched or roasted beans (or soybeans)/EntL2035690X/
176277 炒飯 [チャーハン(P);ちゃあはん] /(n) (uk) Chinese-style fried rice (chi:)/(P)/EntL1568950/   176113 炒飯 [チャーハン(P);ちゃあはん] /(n) (uk) Chinese-style fried rice (chi:)/(P)/EntL1568950X/
176278 炯眼 [けいがん] /(adj-na,n) penetrating eyes/insightfulness/EntL1795140/   176114 炯眼 [けいがん] /(adj-na,n) penetrating eyes/insightfulness/EntL1795140X/
176280 炯炯;炯々;烱烱;烱々 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g. eyes)/piercing/penetrating/EntL1795130/   176116 炯炯;炯々;烱烱;烱々 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g. eyes)/piercing/penetrating/EntL1795130X/
176281 炬火 [きょか] /(n) pine torch/torchlight/firebrand/EntL1568960/   176117 炬火 [きょか] /(n) pine torch/torchlight/firebrand/EntL1568960X/
176282 炬燵(P);火燵(iK) [こたつ] /(n) (uk) table with heater/(orig) charcoal brazier in a floor well/(P)/EntL1194360/   176118 炬燵(P);火燵(iK) [こたつ] /(n) (uk) table with heater/(orig) charcoal brazier in a floor well/(P)/EntL1194360X/
176283 炸薬;さく薬 [さくやく] /(n) explosives/EntL1568970/   176119 炸薬;さく薬 [さくやく] /(n) explosives/EntL1568970X/
176284 炸裂;炸れつ [さくれつ] /(n,vs) explosion/EntL1568980/   176120 炸裂;炸れつ [さくれつ] /(n,vs) explosion/EntL1568980X/
176285 烙印 [らくいん] /(n) mark/brand/stigma/branding iron/EntL1568990/   176121 烙印 [らくいん] /(n) mark/brand/stigma/branding iron/EntL1568990X/
176287 焜炉 [こんろ(P);コンロ] /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/(P)/EntL1569000/   176123 焜炉 [こんろ(P);コンロ] /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/(P)/EntL1569000X/
176290 焙煎 [ばいせん] /(n,vs) roasting (e.g. of coffee)/EntL2068000/   176126 焙煎 [ばいせん] /(n,vs) roasting (e.g. of coffee)/EntL2068000X/
176291 焙烙;炮烙 [ほうろく] /(n) baking pan/parching pan/EntL1569010/   176127 焙烙;炮烙 [ほうろく] /(n) baking pan/parching pan/EntL1569010X/
176292 煥発 [かんぱつ] /(n,vs) brilliance/EntL1747570/   176128 煥発 [かんぱつ] /(n,vs) brilliance/EntL1747570X/
176294 煌々;晃々;煌煌;晃晃 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/EntL1569020/   176130 煌々;晃々;煌煌;晃晃 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/EntL1569020X/
176295 煌く;煌めく [きらめく] /(v5k,vi) to glitter/to glisten/to sparkle/to twinkle/to glare/to gleam/EntL1591740/   176131 煌く;煌めく [きらめく] /(v5k,vi) to glitter/to glisten/to sparkle/to twinkle/to glare/to gleam/EntL1591740X/
176296 煌びやか(P);綺羅びやか [きらびやか] /(adj-na) gorgeous/gaudy/dazzling/gay/(P)/EntL1570480/   176132 煌びやか(P);綺羅びやか [きらびやか] /(adj-na) gorgeous/gaudy/dazzling/gay/(P)/EntL1570480X/
176297 煌めき [きらめき;キラメキ] /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/EntL1569030/   176133 煌めき [きらめき;キラメキ] /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/EntL1569030X/
176298 煖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/EntL1892810/   176134 煖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/EntL1892810X/
176299 熏蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/EntL1833030/   176135 熏蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/EntL1833030X/
176300 燻し [いぶし] /(n) fumigation/oxidation of metal/EntL1569040/   176136 燻し [いぶし] /(n) fumigation/oxidation of metal/EntL1569040X/
176301 燻し銀;熏し銀;いぶし銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/oxidised silver/(2) refined (aesthetic) taste/EntL1664820/   176137 燻し銀;熏し銀;いぶし銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/oxidised silver/(2) refined (aesthetic) taste/EntL1664820X/
176302 燻す [いぶす] /(v5s,vt) (1) to smoke (something)/to fumigate/(2) to oxidize/to oxidise/EntL1949270/   176138 燻す [いぶす] /(v5s,vt) (1) to smoke (something)/to fumigate/(2) to oxidize/to oxidise/EntL1949270X/
176303 燻らす [くゆらす] /(v5s) to smoke (e.g. a pipe)/to puff (a cigarette)/EntL1569050/   176139 燻らす [くゆらす] /(v5s) to smoke (e.g. a pipe)/to puff (a cigarette)/EntL1569050X/
176304 燻り出す;いぶり出す [いぶりだす] /(v5s,vt) to smoke animal out of its den/EntL2035660/   176140 燻り出す;いぶり出す [いぶりだす] /(v5s,vt) to smoke animal out of its den/EntL2035660X/
176305 燻る(io);燻ぶる [くすぶる;いぶる] /(v5r,vi) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/EntL1592180/   176141 燻る(io);燻ぶる [くすぶる;いぶる] /(v5r,vi) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/EntL1592180X/
176306 燻蒸;熏蒸;薫蒸;くん蒸 [くんじょう] /(n,vs,adj-no) fumigation/smoking (out)/EntL1569060/   176142 燻蒸;熏蒸;薫蒸;くん蒸 [くんじょう] /(n,vs,adj-no) fumigation/smoking (out)/EntL1569060X/
176307 燻蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/EntL1833050/   176143 燻蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/EntL1833050X/
176308 熨斗 [のし] /(n) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift/EntL1569080/   176144 熨斗 [のし] /(n) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift/EntL1569080X/
176309 熨斗紙 [のしがみ] /(n) wrapping paper for a present/EntL1569100/   176145 熨斗紙 [のしがみ] /(n) wrapping paper for a present/EntL1569100X/
176310 熨斗袋 [のしぶくろ] /(n) paper bag for putting a present in/EntL1569110/   176146 熨斗袋 [のしぶくろ] /(n) paper bag for putting a present in/EntL1569110X/
176311 熨斗目 [のしめ] /(n) variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads/EntL1781000/   176147 熨斗目 [のしめ] /(n) variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads/EntL1781000X/
176314 燗酒 [かんざけ] /(n) warmed sake/EntL1781600/   176150 燗酒 [かんざけ] /(n) warmed sake/EntL1781600X/
176315 燗徳利 [かんどくり] /(n) bottle for warming sake/EntL1781610/   176151 燗徳利 [かんどくり] /(n) bottle for warming sake/EntL1781610X/
176316 燗冷まし [かんざまし] /(n) leftover sake (which has cooled)/EntL1781590/   176152 燗冷まし [かんざまし] /(n) leftover sake (which has cooled)/EntL1781590X/
176317 熾きる [おきる] /(v5r,vi) to be kindled (fire)/to be made/EntL2060540/   176153 熾きる [おきる] /(v5r,vi) to be kindled (fire)/to be made/EntL2060540X/
176318 熾す [おこす] /(v5s) to light a fire/EntL1569120/   176154 熾す [おこす] /(v5s) to light a fire/EntL1569120X/
176319 熾烈 [しれつ] /(adj-na,n) violence/severity/fierceness/EntL1569130/   176155 熾烈 [しれつ] /(adj-na,n) violence/severity/fierceness/EntL1569130X/
176322 燠 [おき] /(n) embers/live charcoal/EntL1569140/   176158 燠 [おき] /(n) embers/live charcoal/EntL1569140X/
176323 燠火 [おきび] /(n) blazing fire/EntL1569150/   176159 燠火 [おきび] /(n) blazing fire/EntL1569150X/
176325 爛らかす [ただらかす] /(v5s,vt) to cause to be inflamed/EntL1569160/   176161 爛らかす [ただらかす] /(v5s,vt) to cause to be inflamed/EntL1569160X/
176326 爛れた皮膚 [ただれたひふ] /(n) inflamed skin/EntL1891430/   176162 爛れた皮膚 [ただれたひふ] /(n) inflamed skin/EntL1891430X/
176327 爛れる [ただれる] /(v1,vi) to be sore/to be inflamed/to be bleary/to fester/EntL1569170/   176163 爛れる [ただれる] /(v1,vi) to be sore/to be inflamed/to be bleary/to fester/EntL1569170X/
176328 爛れ目 [ただれめ] /(n) sore eyes/EntL1781550/   176164 爛れ目 [ただれめ] /(n) sore eyes/EntL1781550X/
176329 爛死 [らんし] /(n) burning to death/EntL1569180/   176165 爛死 [らんし] /(n) burning to death/EntL1569180X/
176330 爛熟 [らんじゅく] /(n,adj-no,vs) overripeness/full maturity (of)/overmaturity/EntL1569190/   176166 爛熟 [らんじゅく] /(n,adj-no,vs) overripeness/full maturity (of)/overmaturity/EntL1569190X/
176331 爛熟期 [らんじゅくき] /(n) one's full maturity/EntL1781570/   176167 爛熟期 [らんじゅくき] /(n) one's full maturity/EntL1781570X/
176332 爛漫 [らんまん] /(adj-t,adv-to) glorious/luxuriant/splendid/in full bloom/in full glory/EntL1569200/   176168 爛漫 [らんまん] /(adj-t,adv-to) glorious/luxuriant/splendid/in full bloom/in full glory/EntL1569200X/
176333 爛爛;爛々 [らんらん] /(adj-t,adv-to) glaring/flaming/fiery/blazing/EntL1781580/   176169 爛爛;爛々 [らんらん] /(adj-t,adv-to) glaring/flaming/fiery/blazing/EntL1781580X/
176334 爬行性 [はこうせい] /(n) sluggishness/EntL2017930/   176170 爬行性 [はこうせい] /(n) sluggishness/EntL2017930X/
176335 爬虫 [はちゅう] /(n) reptile/EntL1569210/   176171 爬虫 [はちゅう] /(n) reptile/EntL1569210X/
176336 爬虫類;は虫類 [はちゅうるい] /(n) reptiles/EntL1569220/   176172 爬虫類;は虫類 [はちゅうるい] /(n) reptiles/EntL1569220X/
176340 牆壁;墻壁 [しょうへき] /(n) wall/fence/barrier/EntL1882990/   176176 牆壁;墻壁 [しょうへき] /(n) wall/fence/barrier/EntL1882990X/
176341 犇く;犇めく [ひしめく] /(v5k,vi) (See 犇めき) (uk) to clamour/to crowd/to jostle/EntL2067540/   176177 犇く;犇めく [ひしめく] /(v5k,vi) (See 犇めき) (uk) to clamour/to crowd/to jostle/EntL2067540X/
176343 犇めき [ひしめき] /(n,vs) (uk) clamour/crowd/jostle/EntL1010510/   176179 犇めき [ひしめき] /(n,vs) (uk) clamour/crowd/jostle/EntL1010510X/
176344 犇めき合う;ひしめき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/EntL2004290/   176180 犇めき合う;ひしめき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/EntL2004290X/
176345 犇犇(P);犇々;緊緊;緊々 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/(P)/EntL1010500/   176181 犇犇(P);犇々;緊緊;緊々 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/(P)/EntL1010500X/
176346 狆 [ちん] /(n) Japanese spaniel (pug)/Pekinese (dog)/EntL1569230/   176182 狆 [ちん] /(n) Japanese spaniel (pug)/Pekinese (dog)/EntL1569230X/
176347 狆くしゃ [ちんくしゃ] /(n) pug-nosed face/person with a pug-nosed face/EntL1981990/   176183 狆くしゃ [ちんくしゃ] /(n) pug-nosed face/person with a pug-nosed face/EntL1981990X/
176348 狒々;狒狒 [ひひ;ヒヒ] /(n) (1) baboon/(2) lecher/dirty old man/skirt-chaser/EntL1602110/   176184 狒々;狒狒 [ひひ;ヒヒ] /(n) (1) baboon/(2) lecher/dirty old man/skirt-chaser/EntL1602110X/
176349 狢;貉(oK) [むじな;ムジナ] /(n) (See 穴熊) badger/EntL1132340/   176185 狢;貉(oK) [むじな;ムジナ] /(n) (See 穴熊) badger/EntL1132340X/
176352 狡い [ずるい] /(adj-i) (uk) sly/cunning/dishonest/sneaky/crafty/(P)/EntL1569240/   176188 狡い [ずるい] /(adj-i) (uk) sly/cunning/dishonest/sneaky/crafty/(P)/EntL1569240X/
176353 狡ける [ずるける] /(v5r) (uk) to shirk one's duties/to be idle/to play truant/EntL1950010/   176189 狡ける [ずるける] /(v5r) (uk) to shirk one's duties/to be idle/to play truant/EntL1950010X/
176354 狡知 [こうち] /(n) craft/cunning/EntL1569250/   176190 狡知 [こうち] /(n) craft/cunning/EntL1569250X/
176355 狡智 [こうち] /(n) cunning/craft/EntL1955580/   176191 狡智 [こうち] /(n) cunning/craft/EntL1955580X/
176357 狡兎三窟 [こうとさんくつ] /(n) very shrewd in preparing a means of escape/being very good at escaping danger/EntL2045010/   176193 狡兎三窟 [こうとさんくつ] /(n) very shrewd in preparing a means of escape/being very good at escaping danger/EntL2045010X/
176360 狡猾 [こうかつ] /(adj-na,n) sly/EntL1569260/   176196 狡猾 [こうかつ] /(adj-na,n) sly/EntL1569260X/
176361 狡猾老獪 [こうかつろうかい] /(n,adj-na) sly and crafty/EntL2044820/   176197 狡猾老獪 [こうかつろうかい] /(n,adj-na) sly and crafty/EntL2044820X/
176362 狷介 [けんかい] /(adj-na) obstinate/stubborn/headstrong/self-centred/self-centered/EntL1957390/   176198 狷介 [けんかい] /(adj-na) obstinate/stubborn/headstrong/self-centred/self-centered/EntL1957390X/
176363 狷介固陋 [けんかいころう] /(n,adj-na) stubbornly sticking to old ways/narrow-mindedly rejecting other people's views/EntL2033280/   176199 狷介固陋 [けんかいころう] /(n,adj-na) stubbornly sticking to old ways/narrow-mindedly rejecting other people's views/EntL2033280X/
176364 狷介孤高 [けんかいここう] /(n,adj-na) stubborn and aloof/EntL2044580/   176200 狷介孤高 [けんかいここう] /(n,adj-na) stubborn and aloof/EntL2044580X/
176365 狷介不羈 [けんかいふき] /(n,adj-na) stubbornly sticking to one's own convictions/being stubbornly independent/EntL2033290/   176201 狷介不羈 [けんかいふき] /(n,adj-na) stubbornly sticking to one's own convictions/being stubbornly independent/EntL2033290X/
176366 猊下 [げいか] /(n,n-suf) (hon) your highness/your grace/your eminence/EntL1569270/   176202 猊下 [げいか] /(n,n-suf) (hon) your highness/your grace/your eminence/EntL1569270X/
176367 猊美渓 [げいびけい] /(n) Geibi Gorge (Higashiyama-cho, Iwate-ken)/EntL1569280/   176203 猊美渓 [げいびけい] /(n) Geibi Gorge (Higashiyama-cho, Iwate-ken)/EntL1569280X/
176368 猜疑 [さいぎ] /(n,vs) suspicion/jealousy/EntL1569290/   176204 猜疑 [さいぎ] /(n,vs) suspicion/jealousy/EntL1569290X/
176369 猜疑心 [さいぎしん] /(n) suspicion/jealousy/EntL1569300/   176205 猜疑心 [さいぎしん] /(n) suspicion/jealousy/EntL1569300X/
176370 猩々;猩猩 [しょうじょう] /(n) orangutan/heavy drinker/EntL1594940/   176206 猩々;猩猩 [しょうじょう] /(n) orangutan/heavy drinker/EntL1594940X/
176371 猩々緋;猩猩緋 [しょうじょうひ] /(n) scarlet/EntL1594950/   176207 猩々緋;猩猩緋 [しょうじょうひ] /(n) scarlet/EntL1594950X/
176372 猩紅熱 [しょうこうねつ] /(n) scarlet fever/EntL1569310/   176208 猩紅熱 [しょうこうねつ] /(n) scarlet fever/EntL1569310X/
176373 猩猩蠅;猩猩蝿;猩々蠅;猩々蝿 [しょうじょうばえ;ショウジョウバエ] /(n) (See 実蠅) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/EntL1629040/   176209 猩猩蠅;猩猩蝿;猩々蠅;猩々蝿 [しょうじょうばえ;ショウジョウバエ] /(n) (See 実蠅) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/EntL1629040X/
176374 猥シャツ [わいシャツ] /(n) (See Yシャツ) obscene shirt (pun)/EntL1569320/   176210 猥シャツ [わいシャツ] /(n) (See Yシャツ) obscene shirt (pun)/EntL1569320X/
176375 猥雑 [わいざつ] /(adj-na,n) confusion/disorder/EntL1569330/   176211 猥雑 [わいざつ] /(adj-na,n) confusion/disorder/EntL1569330X/
176376 猥談;わい談 [わいだん] /(n,vs) indecent talk/EntL1569340/   176212 猥談;わい談 [わいだん] /(n,vs) indecent talk/EntL1569340X/
176377 猥本 [わいほん] /(n) pornography/obscene book/EntL1569350/   176213 猥本 [わいほん] /(n) pornography/obscene book/EntL1569350X/
176378 猥褻 [わいせつ] /(adj-na,n) obscenity/EntL1569360/   176214 猥褻 [わいせつ] /(adj-na,n) obscenity/EntL1569360X/
176379 猥褻文書 [わいせつぶんしょ] /(n) indecent writings/pornography/EntL1949040/   176215 猥褻文書 [わいせつぶんしょ] /(n) indecent writings/pornography/EntL1949040X/
176380 獏;貘 [ばく] /(n) (1) (uk) tapir/(2) mo (mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams)/EntL1960350/   176216 獏;貘 [ばく] /(n) (1) (uk) tapir/(2) mo (mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams)/EntL1960350X/
176382 獰猛 [どうもう;ねいもう(ik)] /(adj-na,n) ferocity/EntL1585790/   176218 獰猛 [どうもう;ねいもう(ik)] /(adj-na,n) ferocity/EntL1585790X/
176383 獺祭 [だっさい] /(n) arraying a number of reference books in order to compose poetry/literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc. (from the habit of otters to line a catch of fish on river bank)/EntL1754010/   176219 獺祭 [だっさい] /(n) arraying a number of reference books in order to compose poetry/literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc. (from the habit of otters to line a catch of fish on river bank)/EntL1754010X/
176386 玳瑁 [たいまい] /(n) tortoise shell/EntL1569390/   176222 玳瑁 [たいまい] /(n) tortoise shell/EntL1569390X/
176387 玻璃 [はり] /(n) crystal/glass/EntL1569400/   176223 玻璃 [はり] /(n) crystal/glass/EntL1569400X/
176388 琥珀 [こはく] /(n,adj-no) amber/EntL1569410/   176224 琥珀 [こはく] /(n,adj-no) amber/EntL1569410X/
176389 琥珀色 [こはくいろ] /(n) amber (colour, color)/EntL1569420/   176225 琥珀色 [こはくいろ] /(n) amber (colour, color)/EntL1569420X/
176390 琺瑯 [ほうろう;ホーロー] /(n) enamel/enamelled metal ware (sinks, pots, etc.)/EntL1569430/   176226 琺瑯 [ほうろう;ホーロー] /(n) enamel/enamelled metal ware (sinks, pots, etc.)/EntL1569430X/
176391 瑕;粗 [あら;きず(瑕)] /(n,pref) (1) coarse/crude/(2) defect/flaw/blemish/weak point/EntL1586730/   176227 瑕;粗 [あら;きず(瑕)] /(n,pref) (1) coarse/crude/(2) defect/flaw/blemish/weak point/EntL1586730X/
176392 瑕疵 [かし] /(n) (uk) flaw/defect/blemish/EntL1569440/   176228 瑕疵 [かし] /(n) (uk) flaw/defect/blemish/EntL1569440X/
176395 瑣末;些末 [さまつ] /(adj-na,n) trivial/trifling/EntL1569460/   176231 瑣末;些末 [さまつ] /(adj-na,n) trivial/trifling/EntL1569460X/
176396 瑪瑙 [めのう] /(n) agate/EntL1569470/   176232 瑪瑙 [めのう] /(n) agate/EntL1569470X/
176397 瑶顔 [ようがん] /(n) beautiful face/exquisite countenance/EntL1914450/   176233 瑶顔 [ようがん] /(n) beautiful face/exquisite countenance/EntL1914450X/
176398 瑶台 [ようだい] /(n) fairyland/beautiful building ornamented with gems/EntL1914580/   176234 瑶台 [ようだい] /(n) fairyland/beautiful building ornamented with gems/EntL1914580X/
176399 瑶池 [ようち] /(n) beautiful pond/place where immortals live/EntL1914590/   176235 瑶池 [ようち] /(n) beautiful pond/place where immortals live/EntL1914590X/
176400 瑶緘 [ようかん] /(n) your letter/EntL1914430/   176236 瑶緘 [ようかん] /(n) your letter/EntL1914430X/
176409 甍 [いらか] /(n,adj-no) (1) roof tile/tiled roof/(2) objects crowded together (e.g. houses)/EntL2055550/   176245 甍 [いらか] /(n,adj-no) (1) roof tile/tiled roof/(2) objects crowded together (e.g. houses)/EntL2055550X/
176410 甍段;いらか段 [いらかだん] /(n) corbie-step/corbel gable/crowsteps/EntL2055560/   176246 甍段;いらか段 [いらかだん] /(n) corbie-step/corbel gable/crowsteps/EntL2055560X/
176411 甕 [かめ;みか;みかわ] /(n) jar/jug/vat/urn/vase/EntL1585800/   176247 甕 [かめ;みか;みかわ] /(n) jar/jug/vat/urn/vase/EntL1585800X/
176413 甦 [よみがえ] /(n) resurrection/EntL1569480/   176249 甦 [よみがえ] /(n) resurrection/EntL1569480X/
176414 甦る(P);蘇る;甦える;蘇える [よみがえる] /(v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g. memories)/to be brought back/(P)/EntL1606020/   176250 甦る(P);蘇る;甦える;蘇える [よみがえる] /(v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g. memories)/to be brought back/(P)/EntL1606020X/
176415 甦生;蘇生 [そせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/resuscitation/rehabilitation/reorganization/reorganisation/regeneration/resurrection/reviving/EntL1596520/   176251 甦生;蘇生 [そせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/resuscitation/rehabilitation/reorganization/reorganisation/regeneration/resurrection/reviving/EntL1596520X/
176417 畸形 [きけい] /(adj-na,n) deformity/abnormality/EntL1569490/   176253 畸形 [きけい] /(adj-na,n) deformity/abnormality/EntL1569490X/
176418 畸人 [きじん] /(n) queer (odd) fellow/eccentric (person)/EntL1868990/   176254 畸人 [きじん] /(n) queer (odd) fellow/eccentric (person)/EntL1868990X/
176419 疚しい [やましい] /(adj-i) (feel) guilty/(having a) guilty conscience/EntL1638140/   176255 疚しい [やましい] /(adj-i) (feel) guilty/(having a) guilty conscience/EntL1638140X/
176420 疝気 [せんき] /(n) colic/EntL1955590/   176256 疝気 [せんき] /(n) colic/EntL1955590X/
176421 疥癬 [かいせん] /(n,adj-no) scabies/sarcoptic mange/the itch/EntL1569510/   176257 疥癬 [かいせん] /(n,adj-no) scabies/sarcoptic mange/the itch/EntL1569510X/
176423 疣 [いぼ] /(n) wart/EntL1569520/   176259 疣 [いぼ] /(n) wart/EntL1569520X/
176426 疣痔 [いぼじ] /(n) hemorrhoid/EntL1840130/   176262 疣痔 [いぼじ] /(n) hemorrhoid/EntL1840130X/
176427 疣足 [いぼあし] /(n) parapodium/EntL1840120/   176263 疣足 [いぼあし] /(n) parapodium/EntL1840120X/
176430 疵瑕 [しか] /(n) blemish/flaw/defect/EntL1879980/   176266 疵瑕 [しか] /(n) blemish/flaw/defect/EntL1879980X/
176431 疽腫 [そしょう] /(n) swelling/boil/EntL1696980/   176267 疽腫 [そしょう] /(n) swelling/boil/EntL1696980X/
176432 疼く [うずく] /(v5k,vi) (uk) to throb/to ache/EntL1569530/   176268 疼く [うずく] /(v5k,vi) (uk) to throb/to ache/EntL1569530X/
176433 疼痛 [とうつう] /(n,adj-no) pain/EntL1569540/   176269 疼痛 [とうつう] /(n,adj-no) pain/EntL1569540X/
176434 疱疹 [ほうしん] /(n) herpes/blister/EntL1569550/   176270 疱疹 [ほうしん] /(n) herpes/blister/EntL1569550X/
176435 疱瘡 [ほうそう;いもがさ(ok);いもかさ(ok)] /(n) (1) (See 痘瘡) (col) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/EntL1569560/   176271 疱瘡 [ほうそう;いもがさ(ok);いもかさ(ok)] /(n) (1) (See 痘瘡) (col) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/EntL1569560X/
176436 痒い [かゆい(P);かいい] /(adj-i) itchy/itching/(P)/EntL1569570/   176272 痒い [かゆい(P);かいい] /(adj-i) itchy/itching/(P)/EntL1569570X/
176438 痒み [かゆみ] /(n) itch/EntL2007700/   176274 痒み [かゆみ] /(n) itch/EntL2007700X/
176440 痙攣 [けいれん] /(n,vs,adj-no) convulsions/cramps/EntL1569590/   176276 痙攣 [けいれん] /(n,vs,adj-no) convulsions/cramps/EntL1569590X/
176441 痣(P);黶 [あざ] /(n) (1) birthmark/nevus/(2) bruise/(P)/EntL1586350/   176277 痣(P);黶 [あざ] /(n) (1) birthmark/nevus/(2) bruise/(P)/EntL1586350X/
176442 痼疾 [こしつ] /(n) chronic disease/EntL1640220/   176278 痼疾 [こしつ] /(n) chronic disease/EntL1640220X/
176443 痰 [たん] /(n) phlegm/sputum/EntL1569600/   176279 痰 [たん] /(n) phlegm/sputum/EntL1569600X/
176444 痰壺;痰壷 [たんつぼ] /(n) spittoon/cuspidor/EntL1804890/   176280 痰壺;痰壷 [たんつぼ] /(n) spittoon/cuspidor/EntL1804890X/
176445 痺れ [しびれ] /(n) numbness/limbs going to sleep/EntL1569610/   176281 痺れ [しびれ] /(n) numbness/limbs going to sleep/EntL1569610X/
176446 痺れえい;痺れエイ [しびれえい(痺れえい);しびれエイ(痺れエイ)] /(n) electric ray/EntL1751900/   176282 痺れえい;痺れエイ [しびれえい(痺れえい);しびれエイ(痺れエイ)] /(n) electric ray/EntL1751900X/
176447 痺れる [しびれる] /(v1,vi) to become numb/to go to sleep (e.g. a limb)/(P)/EntL1569620/   176283 痺れる [しびれる] /(v1,vi) to become numb/to go to sleep (e.g. a limb)/(P)/EntL1569620X/
176448 痺れを切らす [しびれをきらす] /(exp) to get tired of waiting/to grow impatient/EntL2029220/   176284 痺れを切らす [しびれをきらす] /(exp) to get tired of waiting/to grow impatient/EntL2029220X/
176449 痺れ感 [しびれかん] /(n) numbness/EntL1569630/   176285 痺れ感 [しびれかん] /(n) numbness/EntL1569630X/
176451 痳病;淋病 [りんびょう] /(n) gonorrhea/EntL1569640/   176287 痳病;淋病 [りんびょう] /(n) gonorrhea/EntL1569640X/
176452 瘋癲 [ふうてん;フーテン] /(n) (1) (ふうてん only) (sens) insanity/insane person/(2) vagabond/wanderer/EntL1569650/   176288 瘋癲 [ふうてん;フーテン] /(n) (1) (ふうてん only) (sens) insanity/insane person/(2) vagabond/wanderer/EntL1569650X/
176458 瘡蓋;痂 [かさぶた] /(n) crust/scab/EntL2007640/   176294 瘡蓋;痂 [かさぶた] /(n) crust/scab/EntL2007640X/
176460 瘢痕組織 [はんこんそしき] /(n) scar tissue/EntL2002110/   176296 瘢痕組織 [はんこんそしき] /(n) scar tissue/EntL2002110X/
176462 瘤 [こぶ] /(n) (uk) bump/lump/protuberance/swelling/(P)/EntL1569660/   176298 瘤 [こぶ] /(n) (uk) bump/lump/protuberance/swelling/(P)/EntL1569660X/
176465 瘤付き [こぶつき] /(n) accompanied by one's child/EntL1840340/   176301 瘤付き [こぶつき] /(n) accompanied by one's child/EntL1840340X/
176466 瘴気 [しょうき] /(n) miasma/(supposed) noxious gas originally believed to cause fever/EntL2064770/   176302 瘴気 [しょうき] /(n) miasma/(supposed) noxious gas originally believed to cause fever/EntL2064770X/
176468 癇 [かん] /(n) temper/nerves/EntL1980710/   176304 癇 [かん] /(n) temper/nerves/EntL1980710X/
176470 癇の強い [かんのつよい] /(exp) irritable/EntL2073130/   176306 癇の強い [かんのつよい] /(exp) irritable/EntL2073130X/
176471 癇症 [かんしょう] /(adj-na,n) irritability/irascibility/hot temper/EntL1569670/   176307 癇症 [かんしょう] /(adj-na,n) irritability/irascibility/hot temper/EntL1569670X/
176472 癇性 [かんしょう] /(adj-na,n) irritability/peevishness/EntL1715390/   176308 癇性 [かんしょう] /(adj-na,n) irritability/peevishness/EntL1715390X/
176473 癇癖 [かんぺき] /(n) short temper/EntL1569680/   176309 癇癖 [かんぺき] /(n) short temper/EntL1569680X/
176474 癇癪 [かんしゃく] /(n) passion/temper/irritability/EntL1569690/   176310 癇癪 [かんしゃく] /(n) passion/temper/irritability/EntL1569690X/
176476 癇癪玉;疳癪玉;かんしゃく玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/EntL1715400/   176312 癇癪玉;疳癪玉;かんしゃく玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/EntL1715400X/
176477 癇癪持ち [かんしゃくもち] /(n) hot-tempered person/EntL1715410/   176313 癇癪持ち [かんしゃくもち] /(n) hot-tempered person/EntL1715410X/
176478 癈疾 [はいしつ] /(n) disablement/EntL1901270/   176314 癈疾 [はいしつ] /(n) disablement/EntL1901270X/
176482 癩病 [らいびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/EntL1569700/   176318 癩病 [らいびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/EntL1569700X/
176483 癩病患者 [らいびょうかんじゃ] /(n) (sens) leper/EntL1569710/   176319 癩病患者 [らいびょうかんじゃ] /(n) (sens) leper/EntL1569710X/
176484 癪 [しゃく] /(adj-na,n) spasms/convulsions/cause of offense/cause of offence/an annoyance/a peeve/EntL1569720/   176320 癪 [しゃく] /(adj-na,n) spasms/convulsions/cause of offense/cause of offence/an annoyance/a peeve/EntL1569720X/
176485 癪にさわる;しゃくに障る;癪に障る;癪に触る(iK) [しゃくにさわる] /(exp,v5r) to irritate/to grate on one's nerves/to aggravate/to be galling/to be invidious/EntL1594650/   176321 癪にさわる;しゃくに障る;癪に障る;癪に触る(iK) [しゃくにさわる] /(exp,v5r) to irritate/to grate on one's nerves/to aggravate/to be galling/to be invidious/EntL1594650X/
176486 癪の種;しゃくの種 [しゃくのたね] /(n) irritant/cause of irritation/cause of annoyance/EntL1846130/   176322 癪の種;しゃくの種 [しゃくのたね] /(n) irritant/cause of irritation/cause of annoyance/EntL1846130X/
176487 癲狂 [てんきょう] /(n) madness/insanity/lunacy/EntL2020870/   176323 癲狂 [てんきょう] /(n) madness/insanity/lunacy/EntL2020870X/
176489 癲癇 [てんかん] /(n) (uk) epilepsy/epileptic fit/EntL1569730/   176325 癲癇 [てんかん] /(n) (uk) epilepsy/epileptic fit/EntL1569730X/
176491 癸 [き;みずのと] /(n) 10th in rank/tenth sign of the Chinese calendar/EntL1585810/   176327 癸 [き;みずのと] /(n) 10th in rank/tenth sign of the Chinese calendar/EntL1585810X/
176492 癸丑 [きちゅう] /(n) 50th of the sexagenary cycle/EntL1869180/   176328 癸丑 [きちゅう] /(n) 50th of the sexagenary cycle/EntL1869180X/
176493 癸未 [きび] /(n) 20th of the sexagenary cycle/EntL1869610/   176329 癸未 [きび] /(n) 20th of the sexagenary cycle/EntL1869610X/
176496 皓月 [こうげつ] /(n) (arch) bright white moon/EntL1875000/   176332 皓月 [こうげつ] /(n) (arch) bright white moon/EntL1875000X/
176497 皓歯 [こうし] /(n) pearly white teeth/EntL1819700/   176333 皓歯 [こうし] /(n) pearly white teeth/EntL1819700X/
176499 皓礬 [こうばん] /(n) zinc sulfate heptahydrate/white vitriol/EntL1875600/   176335 皓礬 [こうばん] /(n) zinc sulfate heptahydrate/white vitriol/EntL1875600X/
176501 皸が切れる;皹が切れる [ひびがきれる] /(v1) to be chapped (e.g. skin)/EntL1634410/   176337 皸が切れる;皹が切れる [ひびがきれる] /(v1) to be chapped (e.g. skin)/EntL1634410X/
176503 皺(P);皴 [しわ] /(n) (1) wrinkle/crease/(2) ripple/(P)/EntL1569740/   176339 皺(P);皴 [しわ] /(n) (1) wrinkle/crease/(2) ripple/(P)/EntL1569740X/
176504 皺が寄る [しわがよる] /(exp) to crumple/to wrinkle/EntL1883610/   176340 皺が寄る [しわがよる] /(exp) to crumple/to wrinkle/EntL1883610X/
176505 皺くちゃ [しわくちゃ] /(adj-na,n) (uk) crumpled/wrinkled/EntL1569750/   176341 皺くちゃ [しわくちゃ] /(adj-na,n) (uk) crumpled/wrinkled/EntL1569750X/
176507 皺寄せ;しわ寄せ [しわよせ] /(n,vs) foisting upon/shifting to/shifting (the loss) to someone else/EntL1647300/   176343 皺寄せ;しわ寄せ [しわよせ] /(n,vs) foisting upon/shifting to/shifting (the loss) to someone else/EntL1647300X/
176508 皺伸ばし [しわのばし] /(n) smoothing out wrinkles/(with reference to the elderly) recreation/EntL1708140/   176344 皺伸ばし [しわのばし] /(n) smoothing out wrinkles/(with reference to the elderly) recreation/EntL1708140X/
176510 盥船 [たらいぶね] /(n) tub boat/traditional round coracle-like boat/EntL2061610/   176346 盥船 [たらいぶね] /(n) tub boat/traditional round coracle-like boat/EntL2061610X/
176511 盥漱 [かんそう] /(n,vs) washing one's hands and rinsing one's mouth/EntL2061730/   176347 盥漱 [かんそう] /(n,vs) washing one's hands and rinsing one's mouth/EntL2061730X/
176512 盧溝橋;蘆溝橋(iK) [ろこうきょう] /(n) Marco Polo Bridge (China)/EntL1571840/   176348 盧溝橋;蘆溝橋(iK) [ろこうきょう] /(n) Marco Polo Bridge (China)/EntL1571840X/
176514 盪尽 [とうじん] /(n) squander/EntL1774470/   176350 盪尽 [とうじん] /(n) squander/EntL1774470X/
176515 眈々;眈眈 [たんたん] /(adj-na,n) vigilant hostility/EntL1597280/   176351 眈々;眈眈 [たんたん] /(adj-na,n) vigilant hostility/EntL1597280X/
176517 眇める [すがめる] /(v1,vt) to scrutinize/to scrutinise/EntL2028010/   176353 眇める [すがめる] /(v1,vt) to scrutinize/to scrutinise/EntL2028010X/
176518 眇眇;眇々 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) slight/trifling/EntL2183610/   176354 眇眇;眇々 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) slight/trifling/EntL2183610X/
176519 眩い [まぶい] /(adj-i) (uk) (col) cute/pretty/EntL1569780/   176355 眩い [まぶい] /(adj-i) (uk) (col) cute/pretty/EntL1569780X/
176520 眩い;目映い;目映ゆい [まばゆい] /(adj-i) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/EntL2009830/   176356 眩い;目映い;目映ゆい [まばゆい] /(adj-i) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/EntL2009830X/
176522 眩しい [まぶしい(P);まぼしい] /(adj-i) dazzling/radiant/(P)/EntL1569790/   176358 眩しい [まぶしい(P);まぼしい] /(adj-i) dazzling/radiant/(P)/EntL1569790X/
176523 眩む;暗む;晦む [くらむ] /(v5m,vi) (1) to be dazzled by/to be dizzied by/to be disoriented by/(2) to be lost in (greed, lust, etc.)/(3) (arch) to become dark/EntL1980700/   176359 眩む;暗む;晦む [くらむ] /(v5m,vi) (1) to be dazzled by/to be dizzied by/to be disoriented by/(2) to be lost in (greed, lust, etc.)/(3) (arch) to become dark/EntL1980700X/
176525 眩惑 [げんわく] /(n,vs) dazzling/blinding/EntL1569800/   176361 眩惑 [げんわく] /(n,vs) dazzling/blinding/EntL1569800X/
176526 眦;眥 [まなじり] /(n) corner of the eye/EntL1984810/   176362 眦;眥 [まなじり] /(n) corner of the eye/EntL1984810X/
176527 眷属;眷族 [けんぞく] /(n) (one's) family/dependents/household/EntL1569830/   176363 眷属;眷族 [けんぞく] /(n) (one's) family/dependents/household/EntL1569830X/
176528 眸子 [ぼうし] /(n) eye/pupil/EntL1569840/   176364 眸子 [ぼうし] /(n) eye/pupil/EntL1569840X/
176530 睨み [にらみ] /(n) glare/sharp look/EntL1955610/   176366 睨み [にらみ] /(n) glare/sharp look/EntL1955610X/
176532 睨みつける;睨み付ける;にらみ付ける [にらみつける] /(v1,vt) (See 睨め付ける) to glare at/to scowl at/EntL1569870/   176368 睨みつける;睨み付ける;にらみ付ける [にらみつける] /(v1,vt) (See 睨め付ける) to glare at/to scowl at/EntL1569870X/
176533 睨み合い [にらみあい] /(n) glaring at each other/EntL1955620/   176369 睨み合い [にらみあい] /(n) glaring at each other/EntL1955620X/
176534 睨み合う [にらみあう] /(v5u,vi) to glare at each other/EntL1569850/   176370 睨み合う [にらみあう] /(v5u,vi) to glare at each other/EntL1569850X/
176535 睨み合わせる;睨み合せる [にらみあわせる] /(v1,vt) to weigh one thing against the other/to act in consideration of/to compare and take into consideration/EntL1569860/   176371 睨み合わせる;睨み合せる [にらみあわせる] /(v1,vt) to weigh one thing against the other/to act in consideration of/to compare and take into consideration/EntL1569860X/
176536 睨む [にらむ] /(v5m,vt) to glare at/to scowl at/to keep an eye on/(P)/EntL1569880/   176372 睨む [にらむ] /(v5m,vt) to glare at/to scowl at/to keep an eye on/(P)/EntL1569880X/
176537 睨めっこ [にらめっこ] /(n,vs) (1) (uk) staring-out (down) game/game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first/(2) constant looking at something (e.g., the computer screen, the clock, etc.)/EntL1955630/   176373 睨めっこ [にらめっこ] /(n,vs) (1) (uk) staring-out (down) game/game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first/(2) constant looking at something (e.g., the computer screen, the clock, etc.)/EntL1955630X/
176538 睨め付ける;睨めつける [ねめつける;にらめつける] /(v1,vt) (See 睨み付ける) to glare at/to scowl at/EntL1693700/   176374 睨め付ける;睨めつける [ねめつける;にらめつける] /(v1,vt) (See 睨み付ける) to glare at/to scowl at/EntL1693700X/
176539 睫毛;睫;まつ毛 [まつげ] /(n,adj-no) (uk) eyelashes/EntL1569890/   176375 睫毛;睫;まつ毛 [まつげ] /(n,adj-no) (uk) eyelashes/EntL1569890X/
176540 睥睨 [へいげい] /(n,vs) glaring at/lording over/EntL1751910/   176376 睥睨 [へいげい] /(n,vs) glaring at/lording over/EntL1751910X/
176541 睾丸;コウ丸 [こうがん(睾丸);コウがん(コウ丸)] /(n,adj-no) testicles/testes/balls/EntL1569900/   176377 睾丸;コウ丸 [こうがん(睾丸);コウがん(コウ丸)] /(n,adj-no) testicles/testes/balls/EntL1569900X/
176545 瞑る [つぶる(P);つむる(P)] /(v5r,vt) to close the eyes/(P)/EntL1585820/   176381 瞑る [つぶる(P);つむる(P)] /(v5r,vt) to close the eyes/(P)/EntL1585820X/
176546 瞑想(P);冥想 [めいそう] /(n,vs) meditation/contemplation/(P)/EntL1569910/   176382 瞑想(P);冥想 [めいそう] /(n,vs) meditation/contemplation/(P)/EntL1569910X/
176547 瞑想生活 [めいそうせいかつ] /(n) contemplative life/life of meditation/EntL2054150/   176383 瞑想生活 [めいそうせいかつ] /(n) contemplative life/life of meditation/EntL2054150X/
176548 瞑目 [めいもく] /(n,vs) closing one's eyes/passing away/EntL1753290/   176384 瞑目 [めいもく] /(n,vs) closing one's eyes/passing away/EntL1753290X/
176549 瞑目合掌 [めいもくがっしょう] /(n,vs) closing one's eyes and joining one's hands together in prayer/EntL2054190/   176385 瞑目合掌 [めいもくがっしょう] /(n,vs) closing one's eyes and joining one's hands together in prayer/EntL2054190X/
176550 瞠若 [どうじゃく] /(adj-na,n) being dumbfounded/EntL1774580/   176386 瞠若 [どうじゃく] /(adj-na,n) being dumbfounded/EntL1774580X/
176551 瞠若たらしめる [どうじゃくたらしめる] /(v1) to strike someone dumb with astonishment/EntL1898290/   176387 瞠若たらしめる [どうじゃくたらしめる] /(v1) to strike someone dumb with astonishment/EntL1898290X/
176552 瞠目 [どうもく] /(n,vs) gazing at (in wonderment)/EntL1774570/   176388 瞠目 [どうもく] /(n,vs) gazing at (in wonderment)/EntL1774570X/
176553 瞞着 [まんちゃく] /(n,vs) deception/cheating/trickery/fraud/EntL1641010/   176389 瞞着 [まんちゃく] /(n,vs) deception/cheating/trickery/fraud/EntL1641010X/
176554 瞞着手段 [まんちゃくしゅだん] /(n) ruse/trick/deception tactics/EntL2053780/   176390 瞞着手段 [まんちゃくしゅだん] /(n) ruse/trick/deception tactics/EntL2053780X/
176556 瞼(P);目蓋 [まぶた(P);まなぶた(瞼)(ok)] /(n) eyelid/eyelids/(P)/EntL1569920/   176392 瞼(P);目蓋 [まぶた(P);まなぶた(瞼)(ok)] /(n) eyelid/eyelids/(P)/EntL1569920X/
176557 瞽者 [こしゃ] /(n) blind person/EntL1569930/   176393 瞽者 [こしゃ] /(n) blind person/EntL1569930X/
176558 瞽女 [ごぜ] /(n) blind female beggar who sings or plays shamisen/EntL1569940/   176394 瞽女 [ごぜ] /(n) blind female beggar who sings or plays shamisen/EntL1569940X/
176559 矍鑠 [かくしゃく] /(adj-t,adv-to) vigorous (in old age)/hale and hearty/EntL1569950/   176395 矍鑠 [かくしゃく] /(adj-t,adv-to) vigorous (in old age)/hale and hearty/EntL1569950X/
176560 矜持;矜恃 [きょうじ;きんじ] /(n) pride/dignity/self-respect/EntL1640670/   176396 矜持;矜恃 [きょうじ;きんじ] /(n) pride/dignity/self-respect/EntL1640670X/
176561 矮躯 [わいく] /(n) small stature/EntL1569970/   176397 矮躯 [わいく] /(n) small stature/EntL1569970X/
176562 矮鶏 [ちゃぼ] /(n) (Japanese) bantam/EntL1569980/   176398 矮鶏 [ちゃぼ] /(n) (Japanese) bantam/EntL1569980X/
176563 矮樹 [わいじゅ] /(n) low or short tree/EntL1666360/   176399 矮樹 [わいじゅ] /(n) low or short tree/EntL1666360X/
176564 矮小 [わいしょう] /(adj-na,n) diminutive/pygmy/pigmy/stunted/EntL1569990/   176400 矮小 [わいしょう] /(adj-na,n) diminutive/pygmy/pigmy/stunted/EntL1569990X/
176565 矮人 [わいじん] /(n) dwarf/EntL1666340/   176401 矮人 [わいじん] /(n) dwarf/EntL1666340X/
176566 矮星;わい星 [わいせい] /(n) dwarf star/EntL1666350/   176402 矮星;わい星 [わいせい] /(n) dwarf star/EntL1666350X/
176570 砒酸 [ひさん] /(n) arsenic acid/EntL1955640/   176406 砒酸 [ひさん] /(n) arsenic acid/EntL1955640X/
176571 砒素;ヒ素 [ひそ] /(n,adj-no) arsenic (As)/EntL1570000/   176407 砒素;ヒ素 [ひそ] /(n,adj-no) arsenic (As)/EntL1570000X/
176573 礦石 [こうせき] /(n) mineral/ore/EntL1875290/   176409 礦石 [こうせき] /(n) mineral/ore/EntL1875290X/
176574 硼砂 [ほうしゃ] /(n) borax/EntL1955650/   176410 硼砂 [ほうしゃ] /(n) borax/EntL1955650X/
176575 硼酸;ホウ酸 [ほうさん(硼酸);ホウさん(ホウ酸)] /(n) boric acid/EntL1570010/   176411 硼酸;ホウ酸 [ほうさん(硼酸);ホウさん(ホウ酸)] /(n) boric acid/EntL1570010X/
176576 硼酸末 [ほうさんまつ] /(n) borax powder/EntL1907860/   176412 硼酸末 [ほうさんまつ] /(n) borax powder/EntL1907860X/
176577 碌;陸 [ろく] /(adj-na,n) (uk) good/satisfactory/worthy/EntL1013290/   176413 碌;陸 [ろく] /(adj-na,n) (uk) good/satisfactory/worthy/EntL1013290X/
176579 碌でなし;陸でなし [ろくでなし] /(n) (uk) bum/good-for-nothing/ne'er-do-well/EntL1570030/   176415 碌でなし;陸でなし [ろくでなし] /(n) (uk) bum/good-for-nothing/ne'er-do-well/EntL1570030X/
176580 碌な(ateji)(P);陸な [ろくな] /(adj-pn) (usually used in the negative sense) (uk) satisfactory/decent/(P)/EntL1612330/   176416 碌な(ateji)(P);陸な [ろくな] /(adj-pn) (usually used in the negative sense) (uk) satisfactory/decent/(P)/EntL1612330X/
176581 碌に(P);陸に [ろくに] /(adv) (uk) well/enough/sufficient/(P)/EntL1570040/   176417 碌に(P);陸に [ろくに] /(adv) (uk) well/enough/sufficient/(P)/EntL1570040X/
176582 碌碌;碌々;陸陸;陸々 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/EntL1820070/   176418 碌碌;碌々;陸陸;陸々 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/EntL1820070X/
176584 磔刑 [たっけい;たくけい] /(n) crucifixion/EntL1570050/   176420 磔刑 [たっけい;たくけい] /(n) crucifixion/EntL1570050X/
176586 碾き臼;碾臼 [ひきうす] /(n) quern/hand mill/EntL1903530/   176422 碾き臼;碾臼 [ひきうす] /(n) quern/hand mill/EntL1903530X/
176587 磊々落々;磊磊落落 [らいらいらくらく] /(n,adj-na) openhearted/unaffected/free and easy/EntL2040870/   176423 磊々落々;磊磊落落 [らいらいらくらく] /(n,adj-na) openhearted/unaffected/free and easy/EntL2040870X/
176588 磊落 [らいらく] /(adj-na,n) open-hearted/EntL1739270/   176424 磊落 [らいらく] /(adj-na,n) open-hearted/EntL1739270X/
176592 磽确;墝埆 [こうかく;ぎょうかく] /(n,adj-na,adj-t,adv-to) stony, fallow land/EntL9000860/   176428 礫;飛礫 [つぶて] /(n) stone thrown at somebody/throwing stones/EntL1570060X/
176593 礫;飛礫 [つぶて] /(n) stone thrown at somebody/throwing stones/EntL1570060/   176429 礫岩 [れきがん] /(n) conglomerate stone/EntL1570070X/
176594 礫岩 [れきがん] /(n) conglomerate stone/EntL1570070/   176430 祟り [たたり] /(n) curse/EntL1570080X/
176595 祟り [たたり] /(n) curse/EntL1570080/   176431 祟り目 [たたりめ] /(n) the evil eye/EntL1980680X/
176596 祟り目 [たたりめ] /(n) the evil eye/EntL1980680/   176432 祟る [たたる] /(v5r,vi) to curse/to cast a spell/EntL1570090X/
176597 祟る [たたる] /(v5r,vi) to curse/to cast a spell/EntL1570090/   176433 祓い;祓 [はらい;はらえ(祓)] /(n) purification/exorcism/EntL1570100X/
176598 祓い;祓 [はらい;はらえ(祓)] /(n) purification/exorcism/EntL1570100/      
176603 禊;身滌 [みそぎ] /(n,vs) purification ceremony/EntL1570110/   176438 禊;身滌 [みそぎ] /(n,vs) purification ceremony/EntL1570110X/
176608 稍(P);漸 [やや] /(adv) (uk) a little/partially/somewhat/a short time/a while/(P)/EntL1570120/   176443 稍(P);漸 [やや] /(adv) (uk) a little/partially/somewhat/a short time/a while/(P)/EntL1570120X/
176610 稍重 [ややおも] /(n,adj-no) slightly heavy (esp. horse-racing track)/EntL2015940/   176445 稍重 [ややおも] /(n,adj-no) slightly heavy (esp. horse-racing track)/EntL2015940X/
176612 稟議;禀議 [りんぎ;ひんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/EntL1606340/   176447 稟議;禀議 [りんぎ;ひんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/EntL1606340X/
176613 稟議制度 [りんぎせいど] /(n) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives/EntL2055050/   176448 稟議制度 [りんぎせいど] /(n) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives/EntL2055050X/
176614 稟質 [ひんしつ] /(n) inborn nature/EntL1805610/   176449 稟質 [ひんしつ] /(n) inborn nature/EntL1805610X/
176615 稟性 [ひんせい] /(n) inborn nature/EntL1805600/   176450 稟性 [ひんせい] /(n) inborn nature/EntL1805600X/
176616 禀議書;稟議書 [りんぎしょ] /(n) draft plan circulated to obtain permission (draught)/EntL1570130/   176451 禀議書;稟議書 [りんぎしょ] /(n) draft plan circulated to obtain permission (draught)/EntL1570130X/
176617 禀告 [りんこく] /(n) notice/notification/EntL1570140/   176452 禀告 [りんこく] /(n) notice/notification/EntL1570140X/
176618 禀質 [ひんしつ] /(n) natural disposition/EntL1570150/   176453 禀質 [ひんしつ] /(n) natural disposition/EntL1570150X/
176619 禀性 [ひんせい;りんせい] /(n) nature/character/EntL1585830/   176454 禀性 [ひんせい;りんせい] /(n) nature/character/EntL1585830X/
176620 禀請;稟請 [りんせい] /(n) petition/EntL1570160/   176455 禀請;稟請 [りんせい] /(n) petition/EntL1570160X/
176621 禀請書 [りんせいしょ] /(n) petition/EntL1570170/   176456 禀請書 [りんせいしょ] /(n) petition/EntL1570170X/
176622 穢多(ateji) [えた] /(n) (See 被差別部落民) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses)/EntL1570180/   176457 穢多(ateji) [えた] /(n) (See 被差別部落民) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses)/EntL1570180X/
176623 穢土 [えど] /(exp) (1) (See 浄土) {Buddh} this impure world (as opposed to the pure land)/(2) (arch) feces/faeces/EntL1570190/   176458 穢土 [えど] /(exp) (1) (See 浄土) {Buddh} this impure world (as opposed to the pure land)/(2) (arch) feces/faeces/EntL1570190X/
176624 窘める [たしなめる] /(v1,vt) (uk) to chide/to rebuke/to reprove/EntL1570200/   176459 窘める [たしなめる] /(v1,vt) (uk) to chide/to rebuke/to reprove/EntL1570200X/
176625 竈 [かまど] /(n) kitchen range/cooking stove/EntL1928090/   176460 竈 [かまど] /(n) kitchen range/cooking stove/EntL1928090X/
176626 竈神 [かまどがみ] /(n) tutelary deities of the hearth/EntL1835610/   176461 竈神 [かまどがみ] /(n) tutelary deities of the hearth/EntL1835610X/
176627 窶す [やつす] /(v5s,vt) (1) to be absorbed in/to lose oneself to/(2) to disguise oneself as/EntL2062950/   176462 窶す [やつす] /(v5s,vt) (1) to be absorbed in/to lose oneself to/(2) to disguise oneself as/EntL2062950X/
176628 窶れる [やつれる] /(v1,vi) (uk) to be worn out/(P)/EntL1570210/   176463 窶れる [やつれる] /(v1,vi) (uk) to be worn out/(P)/EntL1570210X/
176632 竦む [すくむ] /(v5m,vi) to cower/to be cramped/EntL1570220/   176467 竦む [すくむ] /(v5m,vi) to cower/to be cramped/EntL1570220X/
176633 竦める [すくめる] /(v1,vt) (uk) to shrug (shoulders)/to duck (head)/to draw back (body)/EntL1570230/   176468 竦める [すくめる] /(v1,vt) (uk) to shrug (shoulders)/to duck (head)/to draw back (body)/EntL1570230X/
176636 笊 [ざる] /(n) (1) (uk) (col) sieve/strainer/(2) person who can drink copiously without getting drunk/EntL1570240/   176471 笊 [ざる] /(n) (1) (uk) (col) sieve/strainer/(2) person who can drink copiously without getting drunk/EntL1570240X/
176638 笊法 [ざるほう] /(n) (uk) law full of loopholes/toothless law/EntL1570250/   176473 笊法 [ざるほう] /(n) (uk) law full of loopholes/toothless law/EntL1570250X/
176639 笙 [しょう;そう] /(n) traditional Japanese wind instrument resembling panpipes/free-reed instrument used in Japanese court music/EntL2033880/   176474 笙 [しょう;そう] /(n) traditional Japanese wind instrument resembling panpipes/free-reed instrument used in Japanese court music/EntL2033880X/
176644 筐体(P);きょう体;筺体 [きょうたい] /(n) {comp} cabinet/case/housing/component/unit/chassis/main frame/(P)/EntL1570260/   176479 筐体(P);きょう体;筺体 [きょうたい] /(n) {comp} cabinet/case/housing/component/unit/chassis/main frame/(P)/EntL1570260X/
176647 筍医者 [たけのこいしゃ] /(n) inexperienced doctor/quack/EntL1668420/   176482 筍医者 [たけのこいしゃ] /(n) inexperienced doctor/quack/EntL1668420X/
176649 筍生活 [たけのこせいかつ] /(n) selling one's personal effects in order to live/EntL1668410/   176484 筍生活 [たけのこせいかつ] /(n) selling one's personal effects in order to live/EntL1668410X/
176651 筵;蓆;莚;席 [むしろ;えん(筵)] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/EntL1604880/   176486 筵;蓆;莚;席 [むしろ;えん(筵)] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/EntL1604880X/
176652 筧 [かけひ] /(n) open water pipe/conduit/EntL2077820/   176487 筧 [かけひ] /(n) open water pipe/conduit/EntL2077820X/
176656 箝口 [かんこう] /(n,vs) gagging/hushing up/EntL1570270/   176491 箝口 [かんこう] /(n,vs) gagging/hushing up/EntL1570270X/
176657 箝口令;かん口令 [かんこうれい] /(n) gag order/gag rule/EntL1570280/   176492 箝口令;かん口令 [かんこうれい] /(n) gag order/gag rule/EntL1570280X/
176659 箍 [たが] /(n) hoop/binding (e.g. of a barrel)/EntL1922560/   176494 箍 [たが] /(n) hoop/binding (e.g. of a barrel)/EntL1922560X/
176660 箍を締める [たがをしめる] /(exp) to pull oneself together/to get one's act together/to brace oneself/EntL1922570/   176495 箍を締める [たがをしめる] /(exp) to pull oneself together/to get one's act together/to brace oneself/EntL1922570X/
176661 箍を嵌める [たがをはめる] /(exp) to hoop/to put a hoop on/to bind a barrel with hoops/EntL1922580/   176496 箍を嵌める [たがをはめる] /(exp) to hoop/to put a hoop on/to bind a barrel with hoops/EntL1922580X/
176663 箒(P);帚 [ほうき] /(n,vs) (uk) broom/(P)/EntL1566500/   176498 箒(P);帚 [ほうき] /(n,vs) (uk) broom/(P)/EntL1566500X/
176665 箏曲 [そうきょく] /(n) koto music/EntL1889480/   176500 箏曲 [そうきょく] /(n) koto music/EntL1889480X/
176666 箙 [えびら] /(n) quiver (of arrows)/EntL2036500/   176501 箙 [えびら] /(n) quiver (of arrows)/EntL2036500X/
176667 箴言 [しんげん] /(n) (1) proverb/maxim/(2) Proverbs (book of the Bible)/EntL1570290/   176502 箴言 [しんげん] /(n) (1) proverb/maxim/(2) Proverbs (book of the Bible)/EntL1570290X/
176668 篆刻 [てんこく] /(n,vs) seal engraving/EntL1628540/   176503 篆刻 [てんこく] /(n,vs) seal engraving/EntL1628540X/
176669 篆字 [てんじ] /(n) seal script character/EntL1628550/   176504 篆字 [てんじ] /(n) seal script character/EntL1628550X/
176670 篆書 [てんしょ] /(n) characters used on seals/EntL1570300/   176505 篆書 [てんしょ] /(n) characters used on seals/EntL1570300X/
176671 篆隷 [てんれい] /(n) seal style and ancient square style/EntL1896360/   176506 篆隷 [てんれい] /(n) seal style and ancient square style/EntL1896360X/
176672 篝 [かがり] /(n) (1) iron basket for torches/(2) (See 篝火) (abbr) bonfire/EntL2076590/   176507 篝 [かがり] /(n) (1) iron basket for torches/(2) (See 篝火) (abbr) bonfire/EntL2076590X/
176673 篝火;かがり火 [かがりび] /(n) bonfire/watch fire/fishing fire/cresset/brazier/EntL1955660/   176508 篝火;かがり火 [かがりび] /(n) bonfire/watch fire/fishing fire/cresset/brazier/EntL1955660X/
176674 篩;篩い [ふるい] /(n) (See 篩に掛ける) sieve/screen/EntL1918270/   176509 篩;篩い [ふるい] /(n) (See 篩に掛ける) sieve/screen/EntL1918270X/
176675 篩い分ける [ふるいわける] /(v1,vt) to sift/to screen/EntL1570320/   176510 篩い分ける [ふるいわける] /(v1,vt) to sift/to screen/EntL1570320X/
176676 篩い落とす;ふるい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/EntL1849100/   176511 篩い落とす;ふるい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/EntL1849100X/
176678 篩に掛ける;ふるいに掛ける;篩にかける [ふるいにかける] /(v1) (uk) to sieve/to sift/EntL1570310/   176513 篩に掛ける;ふるいに掛ける;篩にかける [ふるいにかける] /(v1) (uk) to sieve/to sift/EntL1570310X/
176682 籠の垂れ [かごのたれ] /(n) hanging of a palanquin/EntL1865130/   176517 籠の垂れ [かごのたれ] /(n) hanging of a palanquin/EntL1865130X/
176684 籠もった声 [こもったこえ] /(n) thick voice/EntL1877450/   176519 籠もった声 [こもったこえ] /(n) thick voice/EntL1877450X/
176685 籠もる(P);籠る;篭る;隠る [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/(P)/EntL1593430/   176520 籠もる(P);籠る;篭る;隠る [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/(P)/EntL1593430X/
176686 籠球 [ろうきゅう] /(n) basketball/EntL1916850/   176521 籠球 [ろうきゅう] /(n) basketball/EntL1916850X/
176687 籠居 [ろうきょ] /(n,vs) staying at home or indoors/living in seclusion/retirement/EntL1644610/   176522 籠居 [ろうきょ] /(n,vs) staying at home or indoors/living in seclusion/retirement/EntL1644610X/
176688 籠手;篭手 [こて] /(n) gauntlet (used in Kendo)/EntL1628930/   176523 籠手;篭手 [こて] /(n) gauntlet (used in Kendo)/EntL1628930X/
176689 籠城;篭城 [ろうじょう] /(n,vs) siege/besieging/confinement/holding a castle/EntL1570330/   176524 籠城;篭城 [ろうじょう] /(n,vs) siege/besieging/confinement/holding a castle/EntL1570330X/
176690 籠城作戦 [ろうじょうさくせん] /(n) strategy of holing oneself up in a castle (house, building)/EntL2055230/   176525 籠城作戦 [ろうじょうさくせん] /(n) strategy of holing oneself up in a castle (house, building)/EntL2055230X/
176691 籠抜け;籠脱け [かごぬけ] /(n) slipping out the back way with swindled goods/EntL1823800/   176526 籠抜け;籠脱け [かごぬけ] /(n) slipping out the back way with swindled goods/EntL1823800X/
176692 籠目 [かごめ] /(n) woven-bamboo pattern/EntL1823790/   176527 籠目 [かごめ] /(n) woven-bamboo pattern/EntL1823790X/
176693 籠絡;篭絡 [ろうらく] /(n,vs) inveigling/ensnaring/enticement/cajoling/EntL1618690/   176528 籠絡;篭絡 [ろうらく] /(n,vs) inveigling/ensnaring/enticement/cajoling/EntL1618690X/
176694 籠絡手段 [ろうらくしゅだん] /(n) means of cajolement (trickery)/EntL2055250/   176529 籠絡手段 [ろうらくしゅだん] /(n) means of cajolement (trickery)/EntL2055250X/
176696 簀の子;簀子 [すのこ] /(n) drainboard/floor grates/duckboard/slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)/EntL1777700/   176531 簀の子;簀子 [すのこ] /(n) drainboard/floor grates/duckboard/slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)/EntL1777700X/
176698 簇出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) springing up in clusters/EntL1620230/   176533 簇出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) springing up in clusters/EntL1620230X/
176699 簓 [ささら] /(n) bamboo whisk/EntL1957150/   176534 簓 [ささら] /(n) bamboo whisk/EntL1957150X/
176701 篳篥 [ひちりき] /(n) small double-reed wind instrument used in gagaku, made of bamboo, with 7 holes in the front and one in the back/EntL1570340/   176536 篳篥 [ひちりき] /(n) small double-reed wind instrument used in gagaku, made of bamboo, with 7 holes in the front and one in the back/EntL1570340X/
176702 簗 [やな] /(n) (fish) weir/fish trap/EntL1570350/   176537 簗 [やな] /(n) (fish) weir/fish trap/EntL1570350X/
176705 簪 [かんざし] /(n) ornate hairpin/EntL1985350/   176540 簪 [かんざし] /(n) ornate hairpin/EntL1985350X/
176712 籐 [とう] /(n) cane/rattan/EntL1980690/   176547 籐 [とう] /(n) cane/rattan/EntL1980690X/
176713 籐椅子;籐いす [とういす] /(n) wicker(work) (cane, rattan) chair/EntL1949060/   176548 籐椅子;籐いす [とういす] /(n) wicker(work) (cane, rattan) chair/EntL1949060X/
176714 籐製 [とうせい] /(n) rattan/EntL1919330/   176549 籐製 [とうせい] /(n) rattan/EntL1919330X/
176715 籤(P);鬮 [くじ] /(n) (uk) lottery/lot/(P)/EntL1570360/   176550 籤(P);鬮 [くじ] /(n) (uk) lottery/lot/(P)/EntL1570360X/
176716 籤引き(P);籤引(P);くじ引き [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/(P)/EntL1570370/   176551 籤引き(P);籤引(P);くじ引き [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/(P)/EntL1570370X/
176717 籤運 [くじうん] /(n) luck in a lottery/EntL1815060/   176552 籤運 [くじうん] /(n) luck in a lottery/EntL1815060X/
176718 籤逃れ [くじのがれ] /(n) elimination by lottery/EntL1815050/   176553 籤逃れ [くじのがれ] /(n) elimination by lottery/EntL1815050X/
176722 粳 [うる;うるち] /(n) (うるち refers only to rice) (See 糯) nonglutinous grain (not sticky enough to make mochi rice cakes)/EntL2036280/   176557 粳 [うる;うるち] /(n) (うるち refers only to rice) (See 糯) nonglutinous grain (not sticky enough to make mochi rice cakes)/EntL2036280X/
176723 粽 [ちまき] /(n) cake wrapped in bamboo leaves/EntL1957160/   176558 粽 [ちまき] /(n) cake wrapped in bamboo leaves/EntL1957160X/
176724 糒 [ほしい] /(n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/EntL1637720/   176559 糒 [ほしい] /(n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/EntL1637720X/
176725 糜爛 [びらん] /(n,vs) inflammation/erosion of skin or mucous membranes/EntL1570380/   176560 糜爛 [びらん] /(n,vs) inflammation/erosion of skin or mucous membranes/EntL1570380X/
176726 糜爛性 [びらんせい] /(n) irritating/poisonous (gas)/EntL1570390/   176561 糜爛性 [びらんせい] /(n) irritating/poisonous (gas)/EntL1570390X/
176729 糺す [ただす] /(v5s,vt) to query/(P)/EntL1610220/   176564 糺す [ただす] /(v5s,vt) to query/(P)/EntL1610220X/
176730 紆曲 [うきょく] /(n,vs) winding/roundabout/EntL1811230/   176565 紆曲 [うきょく] /(n,vs) winding/roundabout/EntL1811230X/
176731 紆余 [うよ] /(n) meandering/beating around the bush/abundant talent/EntL1570400/   176566 紆余 [うよ] /(n) meandering/beating around the bush/abundant talent/EntL1570400X/
176732 紆余曲折 [うよきょくせつ] /(n,vs) turns and twists/ups and downs/meandering/complications/vicissitudes/EntL1570410/   176567 紆余曲折 [うよきょくせつ] /(n,vs) turns and twists/ups and downs/meandering/complications/vicissitudes/EntL1570410X/
176734 紊乱 [びんらん;ぶんらん] /(n,vs) disorder/EntL1663190/   176569 紊乱 [びんらん;ぶんらん] /(n,vs) disorder/EntL1663190X/
176735 絆(P);紲 [きずな] /(n) (1) bonds/fetters/encumbrance/(2) tether/(P)/EntL1570420/   176570 絆(P);紲 [きずな] /(n) (1) bonds/fetters/encumbrance/(2) tether/(P)/EntL1570420X/
176736 絆される [ほだされる] /(v1,vi) to be moved by affection/to be moved by kindness/EntL2009710/   176571 絆される [ほだされる] /(v1,vi) to be moved by affection/to be moved by kindness/EntL2009710X/
176737 絆創膏 [ばんそうこう] /(n) adhesive plaster/sticking plaster/EntL1570430/   176572 絆創膏 [ばんそうこう] /(n) adhesive plaster/sticking plaster/EntL1570430X/
176738 絎ける [くける] /(v1,vt) to blindstitch/EntL2007840/   176573 絎ける [くける] /(v1,vt) to blindstitch/EntL2007840X/
176741 絨毛 [じゅうもう] /(n,adj-no) wool/EntL1570440/   176576 絨毛 [じゅうもう] /(n,adj-no) wool/EntL1570440X/
176742 絨毯爆撃 [じゅうたんばくげき] /(n) carpet bombing/EntL1570450/   176577 絨毯爆撃 [じゅうたんばくげき] /(n) carpet bombing/EntL1570450X/
176743 絨緞(P);絨毯 [じゅうたん] /(n) (uk) carpet/(P)/EntL1595370/   176578 絨緞(P);絨毯 [じゅうたん] /(n) (uk) carpet/(P)/EntL1595370X/
176744 絣 [かすり] /(n) splash pattern/dye pattern/EntL1929810/   176579 絣 [かすり] /(n) splash pattern/dye pattern/EntL1929810X/
176746 綛 [かせ] /(n) (uk) reel/EntL1570460/   176581 綛 [かせ] /(n) (uk) reel/EntL1570460X/
176748 綺想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/lively musical composition/EntL1778370/   176583 綺想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/lively musical composition/EntL1778370X/
176749 綺談 [きだん] /(n) romantic story/colorful story/colourful story/highly embellished story/EntL1639410/   176584 綺談 [きだん] /(n) romantic story/colorful story/colourful story/highly embellished story/EntL1639410X/
176750 綺羅 [きら] /(n) fine clothes/EntL1570470/   176585 綺羅 [きら] /(n) fine clothes/EntL1570470X/
176751 綺羅星 [きらぼし] /(n) glittering stars/EntL1778380/   176586 綺羅星 [きらぼし] /(n) glittering stars/EntL1778380X/
176754 綺麗事 [きれいごと] /(n) fine skill/simplicity/EntL1570490/   176589 綺麗事 [きれいごと] /(n) fine skill/simplicity/EntL1570490X/
176755 緇素 [しそ] /(n) old term for Buddhist priesthood and the common people (since they used to wear black and white clothing respectively)/EntL1880670/   176590 緇素 [しそ] /(n) old term for Buddhist priesthood and the common people (since they used to wear black and white clothing respectively)/EntL1880670X/
176756 綢密;稠密 [ちゅうみつ;ちょうみつ(稠密)] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/EntL1597600/   176591 綢密;稠密 [ちゅうみつ;ちょうみつ(稠密)] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/EntL1597600X/
176758 綯い交ぜにする;ない交ぜにする [ないまぜにする] /(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies)/EntL1009370/   176593 綯い交ぜにする;ない交ぜにする [ないまぜにする] /(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies)/EntL1009370X/
176759 綯い交ぜる [ないまぜる] /(v1,vt) (1) to mix/to include/(2) to entwine threads of various colours (colors)/EntL1984360/   176594 綯い交ぜる [ないまぜる] /(v1,vt) (1) to mix/to include/(2) to entwine threads of various colours (colors)/EntL1984360X/
176761 綸言 [りんげん] /(n) imperial words/EntL1738640/   176596 綸言 [りんげん] /(n) imperial words/EntL1738640X/
176762 綸子;綾子 [りんず] /(n) figured satin/EntL1738630/   176597 綸子;綾子 [りんず] /(n) figured satin/EntL1738630X/
176768 緘口 [かんこう] /(n) keeping silent/EntL1683260/   176603 緘口 [かんこう] /(n) keeping silent/EntL1683260X/
176770 緘黙 [かんもく] /(n,vs) keeping silent/EntL1683270/   176605 緘黙 [かんもく] /(n,vs) keeping silent/EntL1683270X/
176771 緞子 [どんす] /(n) silk damask/satin damask/EntL1570500/   176606 緞子 [どんす] /(n) silk damask/satin damask/EntL1570500X/
176772 緞帳 [どんちょう] /(n) thick curtain/drop curtain/EntL1570510/   176607 緞帳 [どんちょう] /(n) thick curtain/drop curtain/EntL1570510X/
176773 緞帳芝居 [どんちょうしばい] /(n) low-class (Kabuki) theater (play)/EntL2051300/   176608 緞帳芝居 [どんちょうしばい] /(n) low-class (Kabuki) theater (play)/EntL2051300X/
176774 緞帳役者 [どんちょうやくしゃ] /(n) low-class (Kabuki) actor/actor who plays in low-class (cheap) theater/EntL2051310/   176609 緞帳役者 [どんちょうやくしゃ] /(n) low-class (Kabuki) actor/actor who plays in low-class (cheap) theater/EntL2051310X/
176775 緻密 [ちみつ] /(adj-na,n) minute/fine/delicate/accurate/elaborate/EntL1570520/   176610 緻密 [ちみつ] /(adj-na,n) minute/fine/delicate/accurate/elaborate/EntL1570520X/
176777 縊り殺す [くびりころす] /(v5s,vt) to strangle to death/EntL1570530/   176612 縊り殺す [くびりころす] /(v5s,vt) to strangle to death/EntL1570530X/
176778 縊死 [いし] /(n,vs) death by hanging/EntL1570540/   176613 縊死 [いし] /(n,vs) death by hanging/EntL1570540X/
176779 縒り;撚り [より] /(n) twist/ply/EntL1955670/   176614 縒り;撚り [より] /(n) twist/ply/EntL1955670X/
176780 縒りを戻す;よりを戻す [よりをもどす] /(exp) to get back together again/to be reconciled/EntL1570550/   176615 縒りを戻す;よりを戻す [よりをもどす] /(exp) to get back together again/to be reconciled/EntL1570550X/
176781 縒れる [よれる] /(v1,vi) to get twisted/to get kinked/EntL2036980/   176616 縒れる [よれる] /(v1,vi) to get twisted/to get kinked/EntL2036980X/
176782 縟礼 [じょくれい] /(n) bothersome formalities/EntL1819920/   176617 縟礼 [じょくれい] /(n) bothersome formalities/EntL1819920X/
176784 縋り付く;縋りつく [すがりつく] /(v5k,vi) to cling to/EntL1570560/   176619 縋り付く;縋りつく [すがりつく] /(v5k,vi) to cling to/EntL1570560X/
176785 縋る [すがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/(P)/EntL1610010/   176620 縋る [すがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/(P)/EntL1610010X/
176786 縢がる;縢る [かがる] /(v5r,vt) to cross-stitch/to hemstitch/to sew (up)/to darn/EntL1634420/   176621 縢がる;縢る [かがる] /(v5r,vt) to cross-stitch/to hemstitch/to sew (up)/to darn/EntL1634420X/
176787 縢り;縢がり [かがり] /(n) sewing up/darning/EntL2076600/   176622 縢り;縢がり [かがり] /(n) sewing up/darning/EntL2076600X/
176792 縷々綿々;縷縷綿綿 [るるめんめん] /(adj-t,adv-to) going on and on in tedious detail/EntL2033300/   176627 縷々綿々;縷縷綿綿 [るるめんめん] /(adj-t,adv-to) going on and on in tedious detail/EntL2033300X/
176793 縷説 [るせつ] /(n,vs) detailed explanation/EntL1796490/   176628 縷説 [るせつ] /(n,vs) detailed explanation/EntL1796490X/
176794 縷縷;縷々 [るる] /(adj-t,adv-to) continuously/unbroken/at great length/in minute detail/EntL1796500/   176629 縷縷;縷々 [るる] /(adj-t,adv-to) continuously/unbroken/at great length/in minute detail/EntL1796500X/
176796 縺れ [もつれ] /(n,adj-na) tangle/entanglement/snarl/difficulties/trouble(s)/snag/EntL1955680/   176631 縺れ [もつれ] /(n,adj-na) tangle/entanglement/snarl/difficulties/trouble(s)/snag/EntL1955680X/
176797 縺れる [もつれる] /(v1,vi) to tangle/to become complicated/to get twisted/(P)/EntL1612070/   176632 縺れる [もつれる] /(v1,vi) to tangle/to become complicated/to get twisted/(P)/EntL1612070X/
176798 縺れ込む [もつれこむ] /(v5m,vi) to proceed though deadlocked/EntL1849840/   176633 縺れ込む [もつれこむ] /(v5m,vi) to proceed though deadlocked/EntL1849840X/
176802 繙く;紐解く [ひもとく] /(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book)/(2) to untie a scroll/EntL2016890/   176637 繙く;紐解く [ひもとく] /(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book)/(2) to untie a scroll/EntL2016890X/
176803 繚乱 [りょうらん] /(adj-na,n) profusion/EntL1796480/   176638 繚乱 [りょうらん] /(adj-na,n) profusion/EntL1796480X/
176804 繻子 [しゅす] /(n,adj-no) satin/EntL1570570/   176639 繻子 [しゅす] /(n,adj-no) satin/EntL1570570X/
176805 繻子織り [しゅすおり] /(n) satin weave/EntL1819900/   176640 繻子織り [しゅすおり] /(n) satin weave/EntL1819900X/
176807 辮髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/EntL1570580/   176642 辮髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/EntL1570580X/
176808 纒足 [てんそく] /(n,vs) foot-binding/EntL1570590/   176643 纒足 [てんそく] /(n,vs) foot-binding/EntL1570590X/
176812 罅(P);皹;皸 [ひび(P);あかぎれ(皹;皸)] /(n,adj-no) (1) (ひび only) (uk) crack/(skin) fissure/flaw or roughness (esp. in skin)/(n) (2) chaps/(P)/EntL1010590/   176647 罅(P);皹;皸 [ひび(P);あかぎれ(皹;皸)] /(n,adj-no) (1) (ひび only) (uk) crack/(skin) fissure/flaw or roughness (esp. in skin)/(n) (2) chaps/(P)/EntL1010590X/
176813 罅割れ;ひび割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/EntL1570600/   176648 罅割れ;ひび割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/EntL1570600X/
176814 罅焼き [ひびやき] /(n) crackleware/EntL1570610/   176649 罅焼き [ひびやき] /(n) crackleware/EntL1570610X/
176815 罐焚き [かまたき] /(n) stoker/fireman/EntL1866600/   176650 罐焚き [かまたき] /(n) stoker/fireman/EntL1866600X/
176816 罠(P);羂 [わな] /(n) (1) snare/trap (for catching wild game, etc.)/(2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)/(P)/EntL1570620/   176651 罠(P);羂 [わな] /(n) (1) snare/trap (for catching wild game, etc.)/(2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)/(P)/EntL1570620X/
176817 罠にかかる;罠に掛かる [わなにかかる] /(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.)/(2) to fall for (a trick, ambush, etc.)/EntL1854960/   176652 罠にかかる;罠に掛かる [わなにかかる] /(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.)/(2) to fall for (a trick, ambush, etc.)/EntL1854960X/
176819 罨法 [あんぽう] /(n,vs) poultice/(cold) pack/EntL1790210/   176654 罨法 [あんぽう] /(n,vs) poultice/(cold) pack/EntL1790210X/
176820 羆 [ひぐま;しくま;しぐま] /(n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/EntL2059770/   176655 羆 [ひぐま;しくま;しぐま] /(n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/EntL2059770X/
176821 羈束 [きそく] /(n,vs) fetters/shackles/restraints/EntL1715120/   176656 羈束 [きそく] /(n,vs) fetters/shackles/restraints/EntL1715120X/
176822 羈旅 [きりょ] /(n) travel/traveler/traveller/EntL1715130/   176657 羈旅 [きりょ] /(n) travel/traveler/traveller/EntL1715130X/
176823 羈絆 [きはん] /(n) fetters/shackles/bond/connection/EntL1715140/   176658 羈絆 [きはん] /(n) fetters/shackles/bond/connection/EntL1715140X/
176826 羞月閉花 [しゅうげつへいか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/EntL2046540/   176661 羞月閉花 [しゅうげつへいか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/EntL2046540X/
176827 羞恥 [しゅうち] /(n) shyness/bashfulness/EntL1570630/   176662 羞恥 [しゅうち] /(n) shyness/bashfulness/EntL1570630X/
176828 羞恥心 [しゅうちしん] /(n) shyness/shame/EntL1570640/   176663 羞恥心 [しゅうちしん] /(n) shyness/shame/EntL1570640X/
176830 羚羊 [れいよう] /(n) antelope/EntL1570650/   176665 羚羊 [れいよう] /(n) antelope/EntL1570650X/
176832 羹 [あつもの] /(n) broth made of fish and vegetables/EntL2002120/   176667 羹 [あつもの] /(n) broth made of fish and vegetables/EntL2002120X/
176834 羶血 [せんけつ] /(n) stink of blood or meat/meat eating barbarian (i.e. Westerner)/EntL2064270/   176669 羶血 [せんけつ] /(n) stink of blood or meat/meat eating barbarian (i.e. Westerner)/EntL2064270X/
176835 羸 [るい] /(n) weak/thin/EntL1570660/   176670 羸 [るい] /(n) weak/thin/EntL1570660X/
176836 羸弱 [るいじゃく] /(adj-na,n) weakness/feebleness/imbecility/EntL1570670/   176671 羸弱 [るいじゃく] /(adj-na,n) weakness/feebleness/imbecility/EntL1570670X/
176838 翕然 [きゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) spontaneously/with one accord/EntL1570690/   176673 翕然 [きゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) spontaneously/with one accord/EntL1570690X/
176839 翔る(P);駆ける;翔ける [かける] /(v5r,vi) (1) (usu. 翔る. 翔ける (v1) is unorthodox.) to soar/to fly/(2) (usu. 駆ける) to run/to dash/(P)/EntL1570710/   176674 翔る(P);駆ける;翔ける [かける] /(v5r,vi) (1) (usu. 翔る. 翔ける (v1) is unorthodox.) to soar/to fly/(2) (usu. 駆ける) to run/to dash/(P)/EntL1570710X/
176840 翔んでる [とんでる] /(exp) far-out/groovy/flipped out/EntL1898150/   176675 翔んでる [とんでる] /(exp) far-out/groovy/flipped out/EntL1898150X/
176841 翔破 [しょうは] /(n,vs) completing a flight/EntL1619140/   176676 翔破 [しょうは] /(n,vs) completing a flight/EntL1619140X/
176842 翡翠色 [ひすいいろ] /(n) jade green/EntL1570740/   176677 翡翠色 [ひすいいろ] /(n) jade green/EntL1570740X/
176843 翩々;翩翩 [へんぺん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/EntL1603250/   176678 翩々;翩翩 [へんぺん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/EntL1603250X/
176844 翩翻 [へんぽん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/EntL1570750/   176679 翩翻 [へんぽん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/EntL1570750X/
176846 翳す [かざす] /(v5s,vt) (1) to hold up over one's head/to hold aloft/(2) to hold one's hands out (e.g. towards a fire)/(3) to shade one's eyes, face, etc./EntL1634190/   176681 翳す [かざす] /(v5s,vt) (1) to hold up over one's head/to hold aloft/(2) to hold one's hands out (e.g. towards a fire)/(3) to shade one's eyes, face, etc./EntL1634190X/
176847 翳りの有る顔;翳りのある顔 [かげりのあるかお] /(n) face shaded with pensiveness/EntL1865040/   176682 翳りの有る顔;翳りのある顔 [かげりのあるかお] /(n) face shaded with pensiveness/EntL1865040X/
176848 翳目 [かすみめ] /(n) partial blindness/dim eyesight/EntL1822570/   176683 翳目 [かすみめ] /(n) partial blindness/dim eyesight/EntL1822570X/
176849 耄碌 [もうろく] /(n,vs) senility/second childhood/EntL1570760/   176684 耄碌 [もうろく] /(n,vs) senility/second childhood/EntL1570760X/
176852 聊か(P);些か(P);些さか [いささか] /(adj-na,adv) a little/a bit/somewhat/(P)/EntL1610600/   176687 聊か(P);些か(P);些さか [いささか] /(adj-na,adv) a little/a bit/somewhat/(P)/EntL1610600X/
176854 聚散 [しゅうさん] /(n,vs) collection and distribution/EntL1881840/   176689 聚散 [しゅうさん] /(n,vs) collection and distribution/EntL1881840X/
176855 聚斂 [しゅうれん] /(n,vs) (levying of a) heavy taxation/EntL1707970/   176690 聚斂 [しゅうれん] /(n,vs) (levying of a) heavy taxation/EntL1707970X/
176856 聳える [そびえる] /(v1,vi) to rise/to tower/to soar/(P)/EntL1570770/   176691 聳える [そびえる] /(v1,vi) to rise/to tower/to soar/(P)/EntL1570770X/
176857 聳え立つ [そびえたつ] /(v5t) to stand towering over the surrounds/EntL2002330/   176692 聳え立つ [そびえたつ] /(v5t) to stand towering over the surrounds/EntL2002330X/
176858 聳り立つ [そそりたつ] /(v5t) to rise (steeply)/to tower/to soar/EntL2002290/   176693 聳り立つ [そそりたつ] /(v5t) to rise (steeply)/to tower/to soar/EntL2002290X/
176859 聿旁;筆旁 [ふでづくり;ふでずくり(ik)] /(n) (uk) kanji "brush" radical/EntL1906230/   176694 聿旁;筆旁 [ふでづくり;ふでずくり(ik)] /(n) (uk) kanji "brush" radical/EntL1906230X/
176860 肆 [し] /(num) four (used in legal documents)/EntL2078620/   176695 肆 [し] /(num) four (used in legal documents)/EntL2078620X/
176861 肛門 [こうもん] /(n,adj-no) anus/EntL1570780/   176696 肛門 [こうもん] /(n,adj-no) anus/EntL1570780X/
176862 肛門科 [こうもんか] /(n) proctology clinic/proctology/EntL1875750/   176697 肛門科 [こうもんか] /(n) proctology clinic/proctology/EntL1875750X/
176863 肛門学 [こうもんがく] /(n) proctology/EntL1675320/   176698 肛門学 [こうもんがく] /(n) proctology/EntL1675320X/
176868 肚裏 [とり] /(n) in the heart/EntL1570790/   176703 肚裏 [とり] /(n) in the heart/EntL1570790X/
176871 胚 [はい] /(n) embryo (zoological or botanical)/germ (e.g. wheat germ)/EntL2060070/   176706 胚 [はい] /(n) embryo (zoological or botanical)/germ (e.g. wheat germ)/EntL2060070X/
176872 胚芽;はい芽 [はいが] /(n) embryo bud/germ/EntL1570800/   176707 胚芽;はい芽 [はいが] /(n) embryo bud/germ/EntL1570800X/
176874 胚子 [はいし] /(n,adj-no) embryo/EntL1570810/   176709 胚子 [はいし] /(n,adj-no) embryo/EntL1570810X/
176875 胚珠 [はいしゅ] /(n,adj-no) ovule/EntL1570820/   176710 胚珠 [はいしゅ] /(n,adj-no) ovule/EntL1570820X/
176876 胚性 [はいせい] /(adj-na) embryonic/embryonal/EntL2062890/   176711 胚性 [はいせい] /(adj-na) embryonic/embryonal/EntL2062890X/
176877 胚性幹細胞 [はいせいかんさいぼう] /(n) embryonic stem cell/ES/EntL2062620/   176712 胚性幹細胞 [はいせいかんさいぼう] /(n) embryonic stem cell/ES/EntL2062620X/
176878 胚胎 [はいたい] /(n,vs) germination/pregnancy/EntL1570830/   176713 胚胎 [はいたい] /(n,vs) germination/pregnancy/EntL1570830X/
176879 胚乳 [はいにゅう] /(n) endosperm/EntL1570840/   176714 胚乳 [はいにゅう] /(n) endosperm/EntL1570840X/
176882 胚葉 [はいよう] /(n,adj-no) germ (germinal, embryonic) layers/EntL1955690/   176717 胚葉 [はいよう] /(n,adj-no) germ (germinal, embryonic) layers/EntL1955690X/
176883 胯間;股間 [こかん] /(n) nether region/between the legs/EntL1593130/   176718 胯間;股間 [こかん] /(n) nether region/between the legs/EntL1593130X/
176884 脛(P);臑 [すね(P);はぎ(脛)(ok)] /(n) (uk) shin/shank/lower leg/(P)/EntL1570850/   176719 脛(P);臑 [すね(P);はぎ(脛)(ok)] /(n) (uk) shin/shank/lower leg/(P)/EntL1570850X/
176885 脛に疵持つ;脛に傷持つ [すねにきずもつ] /(adj-f) to have a guilty conscience/EntL1887100/   176720 脛に疵持つ;脛に傷持つ [すねにきずもつ] /(adj-f) to have a guilty conscience/EntL1887100X/
176886 脛巾 [はばき] /(n) leggings/EntL1831170/   176721 脛巾 [はばき] /(n) leggings/EntL1831170X/
176887 脛骨 [けいこつ] /(n,adj-no) tibia/shinbone/EntL1570860/   176722 脛骨 [けいこつ] /(n,adj-no) tibia/shinbone/EntL1570860X/
176888 脛当て [すねあて] /(n) greaves/shin guards/EntL1570870/   176723 脛当て [すねあて] /(n) greaves/shin guards/EntL1570870X/
176889 脛齧り [すねかじり] /(n) sponging off one's parents/EntL1831180/   176724 脛齧り [すねかじり] /(n) sponging off one's parents/EntL1831180X/
176890 脩竹 [しゅうちく] /(n) tall bamboo/EntL1881900/   176725 脩竹 [しゅうちく] /(n) tall bamboo/EntL1881900X/
176891 腋下;腋窩 [えきか] /(n,adj-no) armpit/EntL1588700/   176726 腋下;腋窩 [えきか] /(n,adj-no) armpit/EntL1588700X/
176893 腋臭 [わきが] /(n) body odor (odour)/abnormal underarm odor (odour)/EntL1570890/   176728 腋臭 [わきが] /(n) body odor (odour)/abnormal underarm odor (odour)/EntL1570890X/
176894 腋毛;脇毛 [わきげ] /(n) underarm hair/EntL1570900/   176729 腋毛;脇毛 [わきげ] /(n) underarm hair/EntL1570900X/
176895 腋窩腺 [えきかせん] /(n) axillary gland/EntL1861210/   176730 腋窩腺 [えきかせん] /(n) axillary gland/EntL1861210X/
176898 脾腫 [ひしゅ] /(n) swollen or cancerous spleen/EntL1570910/   176733 脾腫 [ひしゅ] /(n) swollen or cancerous spleen/EntL1570910X/
176899 脾臓 [ひぞう] /(n,adj-no) spleen/EntL1570920/   176734 脾臓 [ひぞう] /(n,adj-no) spleen/EntL1570920X/
176901 脾臟 [ひぞう] /(n) spleen/EntL1751870/   176736 脾臟 [ひぞう] /(n) spleen/EntL1751870X/
176903 腓骨 [ひこつ] /(n,adj-no) fibula/EntL1570930/   176738 腓骨 [ひこつ] /(n,adj-no) fibula/EntL1570930X/
176906 腑に落ちない [ふにおちない] /(exp) cannot understand/doesn't make sense/EntL1728810/   176741 腑に落ちない [ふにおちない] /(exp) cannot understand/doesn't make sense/EntL1728810X/
176907 腑甲斐無い;腑甲斐ない;不甲斐無い;不甲斐ない [ふがいない] /(adj-i) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/pusillanimous/feckless/faint-hearted/shiftless/tame/timid/EntL1570950/   176742 腑甲斐無い;腑甲斐ない;不甲斐無い;不甲斐ない [ふがいない] /(adj-i) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/pusillanimous/feckless/faint-hearted/shiftless/tame/timid/EntL1570950X/
176908 腑抜け [ふぬけ] /(adj-na,n) fool/coward/EntL1570960/   176743 腑抜け [ふぬけ] /(adj-na,n) fool/coward/EntL1570960X/
176909 胼胝 [たこ] /(n,adj-no) (uk) callus/corn/EntL1570970/   176744 胼胝 [たこ] /(n,adj-no) (uk) callus/corn/EntL1570970X/
176911 腱 [けん] /(n) tendon/EntL1570980/   176746 腱 [けん] /(n) tendon/EntL1570980X/
176913 腱鞘 [けんしょう] /(n,adj-no) sheath of tendon/EntL1570990/   176748 腱鞘 [けんしょう] /(n,adj-no) sheath of tendon/EntL1570990X/
176914 腱鞘炎 [けんしょうえん] /(n) inflammation of a tendon (sheath)/tendonitis/tendinitis/tenosynovitis/tenovaginitis/tendovaginitis/EntL1571000/   176749 腱鞘炎 [けんしょうえん] /(n) inflammation of a tendon (sheath)/tendonitis/tendinitis/tenosynovitis/tenovaginitis/tendovaginitis/EntL1571000X/
176918 膃肭臍 [おっとせい] /(n) fur seal/EntL1571010/   176753 膃肭臍 [おっとせい] /(n) fur seal/EntL1571010X/
176919 膀胱 [ぼうこう] /(n,adj-no) urinary bladder/EntL1571020/   176754 膀胱 [ぼうこう] /(n,adj-no) urinary bladder/EntL1571020X/
176920 膀胱炎 [ぼうこうえん] /(n) cystitis/EntL1571030/   176755 膀胱炎 [ぼうこうえん] /(n) cystitis/EntL1571030X/
176923 膀胱結石 [ぼうこうけっせき] /(n,adj-no) bladder stones/cystoliths/EntL1710770/   176758 膀胱結石 [ぼうこうけっせき] /(n,adj-no) bladder stones/cystoliths/EntL1710770X/
176926 膠 [にかわ] /(n) glue/EntL1571040/   176761 膠 [にかわ] /(n) glue/EntL1571040X/
176927 膠も無い;膠もない [にべもない] /(adj-i) (uk) curt/point-blank/EntL1571050/   176762 膠も無い;膠もない [にべもない] /(adj-i) (uk) curt/point-blank/EntL1571050X/
176928 膠化;こう化 [こうか] /(n,vs) gelatinization/gelatinisation/EntL1571060/   176763 膠化;こう化 [こうか] /(n,vs) gelatinization/gelatinisation/EntL1571060X/
176929 膠原病 [こうげんびょう] /(n) collagen disease/EntL1571070/   176764 膠原病 [こうげんびょう] /(n) collagen disease/EntL1571070X/
176930 膠漆 [こうしつ] /(n) glue and lacquer/great intimacy/EntL1571080/   176765 膠漆 [こうしつ] /(n) glue and lacquer/great intimacy/EntL1571080X/
176931 膠質 [こうしつ] /(n,adj-no) gluey/colloidal/EntL1571090/   176766 膠質 [こうしつ] /(n,adj-no) gluey/colloidal/EntL1571090X/
176932 膠状 [こうじょう] /(n,adj-no) colloid/EntL1783880/   176767 膠状 [こうじょう] /(n,adj-no) colloid/EntL1783880X/
176933 膠着 [こうちゃく] /(n,vs,adj-no) stalemate/agglutination/adhesion/EntL1571100/   176768 膠着 [こうちゃく] /(n,vs,adj-no) stalemate/agglutination/adhesion/EntL1571100X/
176934 膠着語 [こうちゃくご] /(n) agglutinative language/EntL1571110/   176769 膠着語 [こうちゃくご] /(n) agglutinative language/EntL1571110X/
176935 膠着剤 [こうちゃくざい] /(n) adhesion/agglutination/EntL1783890/   176770 膠着剤 [こうちゃくざい] /(n) adhesion/agglutination/EntL1783890X/
176936 膠着状態 [こうちゃくじょうたい] /(n,adj-no) deadlock/stalemate/EntL1571120/   176771 膠着状態 [こうちゃくじょうたい] /(n,adj-no) deadlock/stalemate/EntL1571120X/
176938 膣;腟 [ちつ] /(n) vagina/EntL1597450/   176773 膣;腟 [ちつ] /(n) vagina/EntL1597450X/
176953 膵炎;すい炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/EntL2002130/   176788 膵炎;すい炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/EntL2002130X/
176954 膵臓 [すいぞう] /(n,adj-no) pancreas/EntL1571130/   176789 膵臓 [すいぞう] /(n,adj-no) pancreas/EntL1571130X/
176955 膵島 [すいとう] /(n) islets of Langerhans (pancreatic cells which produce insulin)/EntL2076090/   176790 膵島 [すいとう] /(n) islets of Langerhans (pancreatic cells which produce insulin)/EntL2076090X/
176956 膾;鱠 [なます] /(n) dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar/EntL1957170/   176791 膾;鱠 [なます] /(n) dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar/EntL1957170X/
176957 膾炙 [かいしゃ] /(n,vs) household word/universal praise/EntL1571140/   176792 膾炙 [かいしゃ] /(n,vs) household word/universal praise/EntL1571140X/
176958 臀鰭 [しりびれ] /(n) anal fin (of a fish)/EntL2077410/   176793 臀鰭 [しりびれ] /(n) anal fin (of a fish)/EntL2077410X/
176959 臀部 [でんぶ] /(n) (1) buttocks/(adj-no) (2) gluteal/rear/EntL1571150/   176794 臀部 [でんぶ] /(n) (1) buttocks/(adj-no) (2) gluteal/rear/EntL1571150X/
176960 膺懲 [ようちょう] /(n,vs) punishment/chastisement/EntL1571160/   176795 膺懲 [ようちょう] /(n,vs) punishment/chastisement/EntL1571160X/
176961 臍(P);お臍 [へそ(臍)(P);おへそ(お臍);ほぞ(臍);ヘソ] /(n) navel/belly button/(P)/EntL1571170/   176796 臍(P);お臍 [へそ(臍)(P);おへそ(お臍);ほぞ(臍);ヘソ] /(n) navel/belly button/(P)/EntL1571170X/
176962 臍のゴマ [へそのゴマ] /(n) (uk) belly-button lint/navel fluff/EntL1571180/   176797 臍のゴマ [へそのゴマ] /(n) (uk) belly-button lint/navel fluff/EntL1571180X/
176963 臍の緒;へその緒 [へそのお] /(n) (uk) umbilical cord/EntL1571190/   176798 臍の緒;へその緒 [へそのお] /(n) (uk) umbilical cord/EntL1571190X/
176964 臍を噛む;ほぞを噛む [ほぞをかむ] /(exp) to regret bitterly/to be very sorry (for)/EntL2061130/   176799 臍を噛む;ほぞを噛む [ほぞをかむ] /(exp) to regret bitterly/to be very sorry (for)/EntL2061130X/
176966 臍を固める;ほぞを固める [ほぞをかためる] /(exp) to make up one's mind (to do something)/to resolve firmly (to do something)/EntL2061140/   176801 臍を固める;ほぞを固める [ほぞをかためる] /(exp) to make up one's mind (to do something)/to resolve firmly (to do something)/EntL2061140X/
176969 臍下 [せいか] /(n,adj-no) lower abdomen/EntL1571200/   176804 臍下 [せいか] /(n,adj-no) lower abdomen/EntL1571200X/
176970 臍下丹田 [せいかたんでん] /(n) pit of the stomach/EntL1571210/   176805 臍下丹田 [せいかたんでん] /(n) pit of the stomach/EntL1571210X/
176972 臍曲がり [へそまがり] /(adj-na,n) perverseness/EntL1571220/   176807 臍曲がり [へそまがり] /(adj-na,n) perverseness/EntL1571220X/
176973 臍繰り;綜麻繰 [へそくり] /(n) (uk) secret savings/stash/EntL1571230/   176808 臍繰り;綜麻繰 [へそくり] /(n) (uk) secret savings/stash/EntL1571230X/
176974 臍繰り金;へそくり金 [へそくりがね] /(n) secret savings/EntL1571240/   176809 臍繰り金;へそくり金 [へそくりがね] /(n) secret savings/EntL1571240X/
176975 臍帯 [さいたい;せいたい] /(n,adj-no) umbilical cord/EntL1585870/   176810 臍帯 [さいたい;せいたい] /(n,adj-no) umbilical cord/EntL1585870X/
176980 臙脂 [えんじ] /(n) rouge/lipstick/dark-red pigment/EntL1571250/   176815 臙脂 [えんじ] /(n) rouge/lipstick/dark-red pigment/EntL1571250X/
176982 臘月 [ろうげつ] /(n) the twelfth lunar month/EntL1814850/   176817 臘月 [ろうげつ] /(n) the twelfth lunar month/EntL1814850X/
176983 臘梅;蝋梅 [ろうばい;ロウバイ] /(n) Japanese allspice/fragrant wintersweet/Chimonanthus praecox/Calycantus fragrans/EntL1814860/   176818 臘梅;蝋梅 [ろうばい;ロウバイ] /(n) Japanese allspice/fragrant wintersweet/Chimonanthus praecox/Calycantus fragrans/EntL1814860X/
176986 舁き上げる [かきあげる] /(v1) to shoulder (palanquin)/EntL1571260/   176821 舁き上げる [かきあげる] /(v1) to shoulder (palanquin)/EntL1571260X/
176987 舁き入れる [かきいれる] /(v1) to carry in/EntL1571270/   176822 舁き入れる [かきいれる] /(v1) to carry in/EntL1571270X/
176988 舅 [しゅうと(P);しうと;しいと(ok)] /(n) (See 姑) father-in-law/(P)/EntL1571280/   176823 舅 [しゅうと(P);しうと;しいと(ok)] /(n) (See 姑) father-in-law/(P)/EntL1571280X/
176989 舅姑 [きゅうこ] /(n) parents-in-law/EntL1571290/   176824 舅姑 [きゅうこ] /(n) parents-in-law/EntL1571290X/
176990 舐めずる [なめずる] /(v5r) to lick one's lips/EntL1571310/   176825 舐めずる [なめずる] /(v5r) to lick one's lips/EntL1571310X/
176991 舐める(P);嘗める [なめる] /(v1,vt) (1) (uk) to lick/(2) to taste/(3) to experience (esp. a hardship)/(4) to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/(P)/EntL1571320/   176826 舐める(P);嘗める [なめる] /(v1,vt) (1) (uk) to lick/(2) to taste/(3) to experience (esp. a hardship)/(4) to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/(P)/EntL1571320X/
176995 舐る;舐ぶる(io) [ねぶる] /(v5r,vt) to lick/EntL1571330/   176830 舐る;舐ぶる(io) [ねぶる] /(v5r,vt) to lick/EntL1571330X/
176996 舫い [もやい] /(n) painter/mooring rope/EntL2055450/   176831 舫い [もやい] /(n) painter/mooring rope/EntL2055450X/
176997 舫う [もやう] /(v5u) to moor (a boat)/EntL2055440/   176832 舫う [もやう] /(v5u) to moor (a boat)/EntL2055440X/
176999 舳先 [へさき] /(n) bow(s)/prow/EntL1955700/   176834 舳先 [へさき] /(n) bow(s)/prow/EntL1955700X/
177000 舳艫千里 [じくろせんり] /(n) a large number of ships sailing in a long chain-like formation/EntL2045770/   176835 舳艫千里 [じくろせんり] /(n) a large number of ships sailing in a long chain-like formation/EntL2045770X/
177001 艀 [はしけ] /(n) barge/EntL1571340/   176836 艀 [はしけ] /(n) barge/EntL1571340X/
177002 艙口 [そうこう] /(n) hatch/hatchway (ship)/EntL1571350/   176837 艙口 [そうこう] /(n) hatch/hatchway (ship)/EntL1571350X/
177003 艘 [そう] /(ctr) counter for (small) boats/EntL2077160/   176838 艘 [そう] /(ctr) counter for (small) boats/EntL2077160X/
177004 艤装 [ぎそう] /(n,vs) fitting-out of a ship/rigging/ship's outfit/EntL1571360/   176839 艤装 [ぎそう] /(n,vs) fitting-out of a ship/rigging/ship's outfit/EntL1571360X/
177005 艨艟 [もうどう] /(n) warship/EntL1571370/   176840 艨艟 [もうどう] /(n) warship/EntL1571370X/
177006 艫 [とも] /(n) stern/EntL1571380/   176841 艫 [とも] /(n) stern/EntL1571380X/
177007 艱苦 [かんく] /(n,vs) privation suffering/EntL1571390/   176842 艱苦 [かんく] /(n,vs) privation suffering/EntL1571390X/
177008 艱難 [かんなん] /(n,vs) hardships/privations/difficulties/EntL1571400/   176843 艱難 [かんなん] /(n,vs) hardships/privations/difficulties/EntL1571400X/
177009 艱難苦労 [かんなんくろう] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/EntL2043250/   176844 艱難苦労 [かんなんくろう] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/EntL2043250X/
177010 艱難辛苦 [かんなんしんく] /(n) trial and tribulation/hardships/privations/difficulties/EntL1571410/   176845 艱難辛苦 [かんなんしんく] /(n) trial and tribulation/hardships/privations/difficulties/EntL1571410X/
177012 艷冶 [えんや] /(adj-na) charming/bewitching/coquettish/EntL1984840/   176847 艷冶 [えんや] /(adj-na) charming/bewitching/coquettish/EntL1984840X/
177013 艾 [もぐさ] /(n) (1) moxa/(2) (See 蓬) Japanese mugwort/EntL2059090/   176848 艾 [もぐさ] /(n) (1) moxa/(2) (See 蓬) Japanese mugwort/EntL2059090X/
177014 芍薬 [しゃくやく] /(n) Chinese peony/Poeonia lactiflora/EntL1571420/   176849 芍薬 [しゃくやく] /(n) Chinese peony/Poeonia lactiflora/EntL1571420X/
177015 芒 [のぎ] /(n) arista/awn/(grain) beard/EntL1922150/   176850 芒 [のぎ] /(n) arista/awn/(grain) beard/EntL1922150X/
177019 芒洋 [ぼうよう] /(adj-na,n) vastness/EntL1571430/   176854 芒洋 [ぼうよう] /(adj-na,n) vastness/EntL1571430X/
177021 芟除 [さんじょ] /(n,vs) cutting away/EntL1571440/   176856 芟除 [さんじょ] /(n,vs) cutting away/EntL1571440X/
177024 苟も [いやしくも] /(adv) any/at all/in the least/even in a slight degree/ever/EntL1634200/   176859 苟も [いやしくも] /(adv) any/at all/in the least/even in a slight degree/ever/EntL1634200X/
177025 苺 [いちご] /(n) strawberry/(P)/EntL1571460/   176860 苺 [いちご] /(n) strawberry/(P)/EntL1571460X/
177029 茉莉 [まつり;マツリ] /(n) (See 茉莉花) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/EntL1909630/   176864 茉莉 [まつり;マツリ] /(n) (See 茉莉花) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/EntL1909630X/
177030 茉莉花 [まつりか] /(n) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/EntL1641120/   176865 茉莉花 [まつりか] /(n) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/EntL1641120X/
177032 茴香 [ういきょう] /(n) fennel/Foeniculum vulgare/EntL2035770/   176867 茴香 [ういきょう] /(n) fennel/Foeniculum vulgare/EntL2035770X/
177033 茱萸;胡頽子 [ぐみ;グミ] /(n) (uk) oleaster (any plant of genus Elaeagnus)/silverberry (US)/EntL1957400/   176868 茱萸;胡頽子 [ぐみ;グミ] /(n) (uk) oleaster (any plant of genus Elaeagnus)/silverberry (US)/EntL1957400X/
177034 茹だる;茹る(io) [うだる;ゆだる] /(v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/EntL1585890/   176869 茹だる;茹る(io) [うだる;ゆだる] /(v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/EntL1585890X/
177035 茹でる [ゆでる] /(v1,vt) to boil/(P)/EntL1571470/   176870 茹でる [ゆでる] /(v1,vt) to boil/(P)/EntL1571470X/
177037 茹で卵;ゆで卵 [ゆでたまご] /(n) boiled egg/EntL1762410/   176872 茹で卵;ゆで卵 [ゆでたまご] /(n) boiled egg/EntL1762410X/
177038 茹蛸;茹で蛸 [ゆでだこ;ゆでたこ(ik)] /(n) (1) octopus (boiled)/(2) man as red as a lobster/EntL1571480/   176873 茹蛸;茹で蛸 [ゆでだこ;ゆでたこ(ik)] /(n) (1) octopus (boiled)/(2) man as red as a lobster/EntL1571480X/
177040 茫々;茫茫 [もうもう;ぼうぼう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/EntL2056030/   176875 茫々;茫茫 [もうもう;ぼうぼう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/EntL2056030X/
177041 茫然自失;呆然自失;ぼうぜん自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/EntL1571500/   176876 茫然自失;呆然自失;ぼうぜん自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/EntL1571500X/
177042 茫漠 [ぼうばく] /(adj-t,adv-to) boundless/vast/vague/obscure/EntL1909010/   176877 茫漠 [ぼうばく] /(adj-t,adv-to) boundless/vast/vague/obscure/EntL1909010X/
177043 茗荷 [みょうが] /(n) Japanese ginger (Zingiber mioga)/EntL1571510/   176878 茗荷 [みょうが] /(n) Japanese ginger (Zingiber mioga)/EntL1571510X/
177044 茘枝 [れいし] /(n) (1) (See ライチ) litchi (Nephelium litchi)/lychee/lichee/litchi nut/(2) (See 蔓茘枝) (abbr) bitter melon (Momordica charantia)/(3) (See 茘枝貝) (abbr) Thais bronni (species of muricid gastropod)/EntL1571520/   176879 茘枝 [れいし] /(n) (1) (See ライチ) litchi (Nephelium litchi)/lychee/lichee/litchi nut/(2) (See 蔓茘枝) (abbr) bitter melon (Momordica charantia)/(3) (See 茘枝貝) (abbr) Thais bronni (species of muricid gastropod)/EntL1571520X/
177046 莚席 [えんせき] /(n) matting/EntL1571530/   176881 莚席 [えんせき] /(n) matting/EntL1571530X/
177047 莢 [さや] /(n) shell (i.e. of a pea)/pod/hull/EntL1571540/   176882 莢 [さや] /(n) shell (i.e. of a pea)/pod/hull/EntL1571540X/
177048 莢迷 [がまずみ;ガマズミ] /(n) Japanese bush cranberry/viburnum dilatatum/EntL2067350/   176883 莢迷 [がまずみ;ガマズミ] /(n) Japanese bush cranberry/viburnum dilatatum/EntL2067350X/
177049 莢豌豆 [さやえんどう] /(n) peas/EntL1571550/   176884 莢豌豆 [さやえんどう] /(n) peas/EntL1571550X/
177050 莖茶 [くきちゃ] /(n) tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season/EntL2058380/   176885 莖茶 [くきちゃ] /(n) tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season/EntL2058380X/
177051 茣蓙(P);蓙 [ござ] /(n) mat/matting/(P)/EntL1571560/   176886 茣蓙(P);蓙 [ござ] /(n) mat/matting/(P)/EntL1571560X/
177052 荼毘 [だび] /(n) cremation/EntL1955710/   176887 荼毘 [だび] /(n) cremation/EntL1955710X/
177053 荼枳尼 [だきに] /(n) {Buddh} Dakini (fairy-goddess)/EntL1571570/   176888 荼枳尼 [だきに] /(n) {Buddh} Dakini (fairy-goddess)/EntL1571570X/
177054 菫 [すみれ;スミレ] /(n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)/EntL2066600/   176889 菫 [すみれ;スミレ] /(n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)/EntL2066600X/
177056 菠薐草(P);ほうれん草;法蓮草;鳳蓮草 [ほうれんそう] /(n) spinach/(P)/EntL1603410/   176891 菠薐草(P);ほうれん草;法蓮草;鳳蓮草 [ほうれんそう] /(n) spinach/(P)/EntL1603410X/
177059 萼 [がく;うてな] /(n) calyx/EntL2264790/   176894 萼 [がく;うてな] /(n) calyx/EntL2264790X/
177061 葷酒 [くんしゅ] /(n) garlic and wine/EntL1571590/   176896 葷酒 [くんしゅ] /(n) garlic and wine/EntL1571590X/
177065 萵苣 [ちしゃ;ちさ] /(n) lettuce/EntL1571610/   176900 萵苣 [ちしゃ;ちさ] /(n) lettuce/EntL1571610X/
177066 蓊鬱 [おううつ] /(adj-no) overgrown/EntL2060450/   176901 蓊鬱 [おううつ] /(adj-no) overgrown/EntL2060450X/
177067 蒿雀 [あおじ(gikun);アオジ] /(n) (uk) black-faced bunting (Emberiza spodocephala)/EntL1571620/   176902 蒿雀 [あおじ(gikun);アオジ] /(n) (uk) black-faced bunting (Emberiza spodocephala)/EntL1571620X/
177069 蒟蒻 [こんにゃく;コンニャク] /(n) (uk) solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue (konjac, konjak, koniak, konnyaku)/EntL1571630/   176904 蒟蒻 [こんにゃく;コンニャク] /(n) (uk) solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue (konjac, konjak, koniak, konnyaku)/EntL1571630X/
177070 蒟蒻問答 [こんにゃくもんどう] /(n) an irrelevant and incoherent dialogue/dialogue at cross purposes/an off-the-beam response/EntL2033310/   176905 蒟蒻問答 [こんにゃくもんどう] /(n) an irrelevant and incoherent dialogue/dialogue at cross purposes/an off-the-beam response/EntL2033310X/
177074 蓚酸 [しゅうさん] /(n) oxalic acid/EntL1571640/   176909 蓚酸 [しゅうさん] /(n) oxalic acid/EntL1571640X/
177075 蓖麻 [ひま] /(n) castor oil plant/EntL1571650/   176910 蓖麻 [ひま] /(n) castor oil plant/EntL1571650X/
177076 蓖麻子 [ひまし] /(n) castor bean/EntL1571660/   176911 蓖麻子 [ひまし] /(n) castor bean/EntL1571660X/
177077 蓖麻子油 [ひましゆ] /(n) castor oil/EntL1571670/   176912 蓖麻子油 [ひましゆ] /(n) castor oil/EntL1571670X/
177078 蓴菜 [じゅんさい;ジュンサイ] /(n) (uk) water shield (Brasenia schreberi)/EntL1571680/   176913 蓴菜 [じゅんさい;ジュンサイ] /(n) (uk) water shield (Brasenia schreberi)/EntL1571680X/
177079 蔗糖 [しょとう] /(n) sucrose/saccharose/cane sugar/EntL1571690/   176914 蔗糖 [しょとう] /(n) sucrose/saccharose/cane sugar/EntL1571690X/
177081 蔬菜 [そさい] /(n) greens/vegetables/EntL1571700/   176916 蔬菜 [そさい] /(n) greens/vegetables/EntL1571700X/
177082 蔕 [へた] /(n) calyx/stem/EntL1011310/   176917 蔕 [へた] /(n) calyx/stem/EntL1011310X/
177083 蓼 [たで] /(n) knotweed/jointweed/smartweed/EntL1571710/   176918 蓼 [たで] /(n) knotweed/jointweed/smartweed/EntL1571710X/
177084 蓼食う虫も好き好き [たでくうむしもすきずき] /(exp) there's no accounting for taste/EntL1571720/   176919 蓼食う虫も好き好き [たでくうむしもすきずき] /(exp) there's no accounting for taste/EntL1571720X/
177085 蕁麻疹 [じんましん;ジンマシン] /(n) hives/nettle rash/urticaria/EntL1571740/   176920 蕁麻疹 [じんましん;ジンマシン] /(n) hives/nettle rash/urticaria/EntL1571740X/
177088 薊 [あざみ;アザミ] /(n) (uk) thistle (Cirsium spp.)/EntL1634210/   176923 薊 [あざみ;アザミ] /(n) (uk) thistle (Cirsium spp.)/EntL1634210X/
177092 薨去 [こうきょ] /(n,vs) death/demise/EntL1571750/   176927 薨去 [こうきょ] /(n,vs) death/demise/EntL1571750X/
177094 蕭条 [しょうじょう] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/lonely/EntL1882700/   176929 蕭条 [しょうじょう] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/lonely/EntL1882700X/
177096 薔薇 [ばら(gikun)(P);しょうび;そうび;バラ] /(n) (uk) rose/(P)/EntL1571760/   176931 薔薇 [ばら(gikun)(P);しょうび;そうび;バラ] /(n) (uk) rose/(P)/EntL1571760X/
177098 薔薇園;バラ園 [ばらえん(薔薇園);バラえん(バラ園)] /(n) rose garden/EntL1799230/   176933 薔薇園;バラ園 [ばらえん(薔薇園);バラえん(バラ園)] /(n) rose garden/EntL1799230X/
177099 薔薇十字団 [ばらじゅうじだん] /(n) Rosicrucian/Fellowship of the Rosy Cross/EntL1571770/   176934 薔薇十字団 [ばらじゅうじだん] /(n) Rosicrucian/Fellowship of the Rosy Cross/EntL1571770X/
177100 薔薇色(P);ばら色 [ばらいろ] /(n) rose-colour/rose-color/(P)/EntL1571780/   176935 薔薇色(P);ばら色 [ばらいろ] /(n) rose-colour/rose-color/(P)/EntL1571780X/
177102 藪;薮 [やぶ] /(n) thicket/bush/grove/scrub/EntL1634220/   176937 藪;薮 [やぶ] /(n) thicket/bush/grove/scrub/EntL1634220X/
177103 藪から棒に [やぶからぼうに] /(adv) unexpectedly/out of the blue/EntL2069510/   176938 藪から棒に [やぶからぼうに] /(adv) unexpectedly/out of the blue/EntL2069510X/
177107 藪医者 [やぶいしゃ] /(n) (medical) quack/EntL1709350/   176942 藪医者 [やぶいしゃ] /(n) (medical) quack/EntL1709350X/
177111 藪睨み [やぶにらみ] /(n) squint/mistaken view/EntL1709370/   176946 藪睨み [やぶにらみ] /(n) squint/mistaken view/EntL1709370X/
177112 薇 [ぜんまい] /(n) royal fern/Osmunda japonica/flowering fern/EntL1571790/   176947 薇 [ぜんまい] /(n) royal fern/Osmunda japonica/flowering fern/EntL1571790X/
177113 蕾(P);莟 [つぼみ] /(n) (uk) bud/flower bud/(P)/EntL1571800/   176948 蕾(P);莟 [つぼみ] /(n) (uk) bud/flower bud/(P)/EntL1571800X/
177115 藉口 [しゃこう] /(n,vs) pretence/pretense/EntL1571810/   176950 藉口 [しゃこう] /(n,vs) pretence/pretense/EntL1571810X/
177116 薺 [なずな;ナズナ] /(n) (uk) shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/EntL1637180/   176951 薺 [なずな;ナズナ] /(n) (uk) shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/EntL1637180X/
177117 藜 [あかざ] /(n) goosefoot (plant)/EntL1571820/   176952 藜 [あかざ] /(n) goosefoot (plant)/EntL1571820X/
177118 蘊奥 [うんのう;うんおう] /(n) mysteries/EntL1650370/   176953 蘊奥 [うんのう;うんおう] /(n) mysteries/EntL1650370X/
177120 蘊蓄;薀蓄;うん蓄 [うんちく] /(n,vs) one's vast stock of knowledge/EntL1571830/   176955 蘊蓄;薀蓄;うん蓄 [うんちく] /(n,vs) one's vast stock of knowledge/EntL1571830X/
177121 藺 [い;イ] /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/EntL2035220/   176956 藺 [い;イ] /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/EntL2035220X/
177122 藺草 [いぐさ;イグサ] /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/EntL2035410/   176957 藺草 [いぐさ;イグサ] /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/EntL2035410X/
177125 蘚苔 [せんたい] /(n) moss/bryophyte/EntL1571850/   176960 蘚苔 [せんたい] /(n) moss/bryophyte/EntL1571850X/
177126 蘚苔学 [せんたいがく] /(n) bryology/EntL1721170/   176961 蘚苔学 [せんたいがく] /(n) bryology/EntL1721170X/
177127 蘚苔植物 [せんたいしょくぶつ] /(n) (See コケ植物) (obsc) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/EntL1721180/   176962 蘚苔植物 [せんたいしょくぶつ] /(n) (See コケ植物) (obsc) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/EntL1721180X/
177130 蘿藦 [ががいも;ががみ] /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/EntL9001570/      
177134 虱;蝨 [しらみ] /(n) louse (esp. a sucking louse)/lice/EntL1571860/   176968 虱;蝨 [しらみ] /(n) louse (esp. a sucking louse)/lice/EntL1571860X/
177135 虱潰し;蝨潰し [しらみつぶし] /(n) (uk) very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.) (lit: crushing lice)/fine-tooth-comb search/exhaustive search/scouring/EntL1571870/   176969 虱潰し;蝨潰し [しらみつぶし] /(n) (uk) very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.) (lit: crushing lice)/fine-tooth-comb search/exhaustive search/scouring/EntL1571870X/
177136 虱潰しに;蝨潰しに [しらみつぶしに] /(adv) (uk) one by one/going over with a fine-tooth comb/EntL1812890/   176970 虱潰しに;蝨潰しに [しらみつぶしに] /(adv) (uk) one by one/going over with a fine-tooth comb/EntL1812890X/
177137 虱目魚 [さばひい;サバヒー] /(n) milkfish (Chanos chanos)/EntL1984200/   176971 虱目魚 [さばひい;サバヒー] /(n) milkfish (Chanos chanos)/EntL1984200X/
177139 蚋;蟆子;蟆 [ぶゆ(蚋;蟆子);ぶよ(蚋;蟆子);ぶと;ブユ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/EntL1571880/   176973 蚋;蟆子;蟆 [ぶゆ(蚋;蟆子);ぶよ(蚋;蟆子);ぶと;ブユ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/EntL1571880X/
177141 蚯蚓 [みみず;めめず;きゅういん] /(n) earthworm/EntL1571890/   176975 蚯蚓 [みみず;めめず;きゅういん] /(n) earthworm/EntL1571890X/
177142 蛆 [うじ] /(n) (uk) maggot/larva/grub/EntL1957180/   176976 蛆 [うじ] /(n) (uk) maggot/larva/grub/EntL1957180X/
177143 蛆虫 [うじむし] /(n) (1) maggot/(2) worm (used figuratively as a term of abuse)/EntL1628970/   176977 蛆虫 [うじむし] /(n) (1) maggot/(2) worm (used figuratively as a term of abuse)/EntL1628970X/
177144 蚰蜒 [げじげじ] /(n) millipede/centipede/EntL1571900/   176978 蚰蜒 [げじげじ] /(n) millipede/centipede/EntL1571900X/
177145 蚰蜒眉 [げじげじまゆ] /(n) bushy eyebrows/EntL1571910/   176979 蚰蜒眉 [げじげじまゆ] /(n) bushy eyebrows/EntL1571910X/
177146 蛞蝓 [なめくじ] /(n) (uk) slug/EntL1571930/   176980 蛞蝓 [なめくじ] /(n) (uk) slug/EntL1571930X/
177148 蛟竜;蛟龍 [こうりょう;こうりゅう] /(n) rain dragon/hidden genius/EntL1593060/   176982 蛟竜;蛟龍 [こうりょう;こうりゅう] /(n) rain dragon/hidden genius/EntL1593060X/
177149 蜆 [しじみ] /(n) shijimi clam (corbicula japonica)/EntL1571940/   176983 蜆 [しじみ] /(n) shijimi clam (corbicula japonica)/EntL1571940X/
177151 蜀黍 [もろこし] /(n) Indian millet/sorghum/EntL1571960/   176985 蜀黍 [もろこし] /(n) Indian millet/sorghum/EntL1571960X/
177153 蜃気楼 [しんきろう] /(n) mirage/EntL1571970/   176987 蜃気楼 [しんきろう] /(n) mirage/EntL1571970X/
177154 蛻の殻;蛻けの殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) completely empty/EntL1571980/   176988 蛻の殻;蛻けの殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) completely empty/EntL1571980X/
177155 蜉蝣;蜻蛉 [かげろう;ふゆう(蜉蝣)] /(n) (1) mayfly/ephemeropteran/(2) (ふゆう only) ephemerality (of human life)/(3) (かげろう only) (arch) dragonfly/damselfly/EntL1585900/   176989 蜉蝣;蜻蛉 [かげろう;ふゆう(蜉蝣)] /(n) (1) mayfly/ephemeropteran/(2) (ふゆう only) ephemerality (of human life)/(3) (かげろう only) (arch) dragonfly/damselfly/EntL1585900X/
177156 蛹 [さなぎ] /(n) chrysalis/pupa/EntL1571990/   176990 蛹 [さなぎ] /(n) chrysalis/pupa/EntL1571990X/
177157 蛹化 [ようか] /(n,vs) pupation/EntL1572000/   176991 蛹化 [ようか] /(n,vs) pupation/EntL1572000X/
177158 蛹虫 [ようちゅう] /(n) pupa/chrysalis/EntL1572010/   176992 蛹虫 [ようちゅう] /(n) pupa/chrysalis/EntL1572010X/
177159 蜿々長蛇;蜿蜿長蛇 [えんえんちょうだ] /(n) (a line, queue) being long and serpentine/EntL2033320/   176993 蜿々長蛇;蜿蜿長蛇 [えんえんちょうだ] /(n) (a line, queue) being long and serpentine/EntL2033320X/
177160 蜻蜓 [やんま] /(n) (1) darner (any dragonfly of family Aeshnidae)/devil's darning needle/(2) dragonfly (esp. a large one)/EntL9001230/   176994 蜻蛉 [とんぼ(P);とんぼう;せいれい] /(n) (uk) dragonfly/damselfly/(P)/EntL1585910X/
177161 蜻蛉 [とんぼ(P);とんぼう;せいれい] /(n) (uk) dragonfly/damselfly/(P)/EntL1585910/   176995 蜥蜴;石竜子 [とかげ;トカゲ;せきえき(蜥蜴)(ik)] /(n) lizard/EntL1572040X/
177162 蜥蜴;石竜子 [とかげ;トカゲ;せきえき(蜥蜴)(ik)] /(n) lizard/EntL1572040/   176996 蜥蜴座 [とかげざ] /(n) (constellation) Lacerta/EntL1841870X/
177163 蜥蜴座 [とかげざ] /(n) (constellation) Lacerta/EntL1841870/   176997 蜩;茅蜩 [ひぐらし] /(n) (uk) evening cicada (Tanna japonensis)/EntL2012710X/
177164 蜩;茅蜩 [ひぐらし] /(n) (uk) evening cicada (Tanna japonensis)/EntL2012710/   176998 蝟集 [いしゅう] /(n,vs) swarm/throng/flock together/EntL1572060X/
177165 蝟集 [いしゅう] /(n,vs) swarm/throng/flock together/EntL1572060/   176999 蝸牛 [かぎゅう;かたつむり;でんでんむし;カタツムリ] /(n) (1) (uk) snail/(n,adj-no) (2) (かぎゅう only) (See 蝸牛殻) (abbr) cochlea/EntL1572070X/
177166 蝸牛 [かぎゅう;かたつむり;でんでんむし;カタツムリ] /(n) (1) (uk) snail/(n,adj-no) (2) (かぎゅう only) (See 蝸牛殻) (abbr) cochlea/EntL1572070/      
177168 蝸牛角上 [かぎゅうかくじょう] /(n) trifling (fight)/(a conflict) between small countries/EntL2033330/   177001 蝸牛角上 [かぎゅうかくじょう] /(n) trifling (fight)/(a conflict) between small countries/EntL2033330X/
177171 蝮 [まむし;マムシ] /(n) (reading may be from 真虫) (uk) pit viper (Crotalinae) (esp. the Japanese pit viper, Gloydius blomhoffi)/EntL1628820/   177004 蝮 [まむし;マムシ] /(n) (reading may be from 真虫) (uk) pit viper (Crotalinae) (esp. the Japanese pit viper, Gloydius blomhoffi)/EntL1628820X/
177173 蝙蝠 [こうもり;かわほり;へんぷく] /(n) (1) bat (animal)/(2) (See 蝙蝠傘) (abbr) umbrella/(3) opportunist/EntL1572090/   177006 蝙蝠 [こうもり;かわほり;へんぷく] /(n) (1) bat (animal)/(2) (See 蝙蝠傘) (abbr) umbrella/(3) opportunist/EntL1572090X/
177174 蝙蝠傘;こうもり傘 [こうもりがさ] /(n) (Western-style) umbrella/EntL1572100/   177007 蝙蝠傘;こうもり傘 [こうもりがさ] /(n) (Western-style) umbrella/EntL1572100X/
177176 螢火;蛍火 [けいか;ほたるび] /(n) light of a firefly/EntL1592520/   177009 螢火;蛍火 [けいか;ほたるび] /(n) light of a firefly/EntL1592520X/
177177 螢雪 [けいせつ] /(n) diligent study/EntL1572120/   177010 螢雪 [けいせつ] /(n) diligent study/EntL1572120X/
177178 螟蛾 [めいが;メイガ] /(n) (uk) pyralid (any moth of family Pyralidae, many of which have larvae that devour foodstuffs)/EntL1572130/   177011 螟蛾 [めいが;メイガ] /(n) (uk) pyralid (any moth of family Pyralidae, many of which have larvae that devour foodstuffs)/EntL1572130X/
177179 螟虫;髄虫 [ずいむし;めいちゅう(螟虫)] /(n) (See 螟蛾) pyralid larva/borer/EntL1585930/   177012 螟虫;髄虫 [ずいむし;めいちゅう(螟虫)] /(n) (See 螟蛾) pyralid larva/borer/EntL1585930X/
177181 螯 [はさみ] /(n) (uk) pincers (crab, scorpion, etc.)/claws/EntL2029540/   177014 螯 [はさみ] /(n) (uk) pincers (crab, scorpion, etc.)/claws/EntL2029540X/
177182 蟋蟀 [こおろぎ] /(n) (1) (uk) cricket (Gryllidae)/(2) (arch) any insect that chirps in autumn/EntL1572140/   177015 蟋蟀 [こおろぎ] /(n) (1) (uk) cricket (Gryllidae)/(2) (arch) any insect that chirps in autumn/EntL1572140X/
177183 螽斯;蟋蟀 [きりぎりす;キリギリス] /(n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)/(2) katydid/bush-cricket (Tettigoniidae)/long-horned grasshopper/(3) (arch) cricket/EntL1572145/   177016 螽斯;蟋蟀 [きりぎりす;キリギリス] /(n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)/(2) katydid/bush-cricket (Tettigoniidae)/long-horned grasshopper/(3) (arch) cricket/EntL1572145X/
177184 蟀谷;顳 [こめかみ] /(n) (uk) temple (of the forehead)/EntL1572150/   177017 蟀谷;顳 [こめかみ] /(n) (uk) temple (of the forehead)/EntL1572150X/
177185 雖も [いえども] /(exp) (uk) even though/despite/notwithstanding/EntL2066680/   177018 雖も [いえども] /(exp) (uk) even though/despite/notwithstanding/EntL2066680X/
177187 蟄居 [ちっきょ] /(n,vs) keeping house/being confined to one's house/EntL1572160/   177020 蟄居 [ちっきょ] /(n,vs) keeping house/being confined to one's house/EntL1572160X/
177188 蟄居閉門 [ちっきょへいもん] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/EntL2050120/   177021 蟄居閉門 [ちっきょへいもん] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/EntL2050120X/
177189 蟄伏 [ちっぷく] /(n,vs) hibernation/staying home or in place/EntL1744940/   177022 蟄伏 [ちっぷく] /(n,vs) hibernation/staying home or in place/EntL1744940X/
177190 螳螂;蟷螂;鎌切 [かまきり(蟷螂;螳螂;鎌切);とうろう(螳螂;蟷螂);いもじり(蟷螂);いいぼむしり(蟷螂);カマキリ] /(n) (occ. written 杜父魚) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/EntL1585940/   177023 螳螂;蟷螂;鎌切 [かまきり(蟷螂;螳螂;鎌切);とうろう(螳螂;蟷螂);いもじり(蟷螂);いいぼむしり(蟷螂);カマキリ] /(n) (occ. written 杜父魚) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/EntL1585940X/
177191 螳螂拳 [とうろうけん] /(n) {MA} praying mantis style/EntL1572170/   177024 螳螂拳 [とうろうけん] /(n) {MA} praying mantis style/EntL1572170X/
177192 蟇蛙;蟇;蟾蜍;蝦蟇;蟾;蝦蟆;蟆 [ひきがえる(蟇;蟾蜍;蟇蛙);ひき(蟇;蟾;蟆);がまがえる(蟇;蝦蟇);がま(蟇;蝦蟇;蝦蟆);かま(蟇;蝦蟇;蝦蟆)(ok);ヒキガエル] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/EntL1572180/   177025 蟇蛙;蟇;蟾蜍;蝦蟇;蟾;蝦蟆;蟆 [ひきがえる(蟇;蟾蜍;蟇蛙);ひき(蟇;蟾;蟆);がまがえる(蟇;蝦蟇);がま(蟇;蝦蟇;蝦蟆);かま(蟇;蝦蟇;蝦蟆)(ok);ヒキガエル] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/EntL1572180X/
177193 螻蛄 [おけら;けら] /(n) mole cricket/EntL1572190/   177026 螻蛄 [おけら;けら] /(n) mole cricket/EntL1572190X/
177194 蟯虫 [ぎょうちゅう] /(n) threadworm/pinworm/EntL1572200/   177027 蟯虫 [ぎょうちゅう] /(n) threadworm/pinworm/EntL1572200X/
177196 蟠りなく [わだかまりなく] /(adv) with no ill feeling/EntL1572210/   177029 蟠りなく [わだかまりなく] /(adv) with no ill feeling/EntL1572210X/
177197 蟠る [わだかまる] /(v5r) (1) (uk) to lurk/to hover in the background/(2) to be coiled up/to stretch tortuously/EntL2057040/   177030 蟠る [わだかまる] /(v5r) (1) (uk) to lurk/to hover in the background/(2) to be coiled up/to stretch tortuously/EntL2057040X/
177199 蟠踞 [ばんきょ] /(n,vs) settling in a coiled shape/holding sway/exercising authority/EntL1732620/   177032 蟠踞 [ばんきょ] /(n,vs) settling in a coiled shape/holding sway/exercising authority/EntL1732620X/
177200 蠍 [さそり] /(n) scorpion/EntL1572220/   177033 蠍 [さそり] /(n) scorpion/EntL1572220X/
177202 蠍座;蝎座 [さそりざ] /(n) (constellation) Scorpio/the Scorpion/EntL1572230/   177035 蠍座;蝎座 [さそりざ] /(n) (constellation) Scorpio/the Scorpion/EntL1572230X/
177203 蟶貝;馬刀貝 [まてがい] /(n) razor clam/EntL1572240/   177036 蟶貝;馬刀貝 [まてがい] /(n) razor clam/EntL1572240X/
177204 蟷螂の斧 [とうろうのおの] /(n) courageous but doomed resistance/EntL1784260/   177037 蟷螂の斧 [とうろうのおの] /(n) courageous but doomed resistance/EntL1784260X/
177205 蠎;蟒蛇 [うわばみ] /(n) boa constrictor/anaconda/python/EntL1572250/   177038 蠎;蟒蛇 [うわばみ] /(n) boa constrictor/anaconda/python/EntL1572250X/
177206 蠑螈 [いもり] /(n) newt/EntL9000460/      
177208 蠕動 [ぜんどう] /(n,vs,adj-no) vermiculation/peristalsis/crawling like a worm/EntL1572270/   177040 蠕動 [ぜんどう] /(n,vs,adj-no) vermiculation/peristalsis/crawling like a worm/EntL1572270X/
177209 蠢かす [うごめかす] /(v5s,vt) to wriggle/EntL2014640/   177041 蠢かす [うごめかす] /(v5s,vt) to wriggle/EntL2014640X/
177210 蠢く;蠕く [うごめく] /(v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/EntL1572260/   177042 蠢く;蠕く [うごめく] /(v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/EntL1572260X/
177211 蠢動 [しゅんどう] /(n,vs) wriggling/squirming/despicable acts/maneuvering/manoeuvering/EntL1572280/   177043 蠢動 [しゅんどう] /(n,vs) wriggling/squirming/despicable acts/maneuvering/manoeuvering/EntL1572280X/
177215 蠱惑 [こわく] /(n,vs) fascination/glamour/glamor/enchantment/seduction/EntL1572290/   177047 蠱惑 [こわく] /(n,vs) fascination/glamour/glamor/enchantment/seduction/EntL1572290X/
177216 蠱惑的 [こわくてき] /(adj-na) fascinating/alluring/EntL1572300/   177048 蠱惑的 [こわくてき] /(adj-na) fascinating/alluring/EntL1572300X/
177217 衒う [てらう] /(v5u,vt) to show off/to parade/to pretend/EntL1572310/   177049 衒う [てらう] /(v5u,vt) to show off/to parade/to pretend/EntL1572310X/
177218 衒学 [げんがく] /(n) pedantry/display of learning/EntL1572320/   177050 衒学 [げんがく] /(n) pedantry/display of learning/EntL1572320X/
177219 衒学者 [げんがくしゃ] /(n) pedant/EntL1803000/   177051 衒学者 [げんがくしゃ] /(n) pedant/EntL1803000X/
177220 衒学趣味 [げんがくしゅみ] /(n) pedantry/display of one's learning/being of a pedantic disposition/EntL2044590/   177052 衒学趣味 [げんがくしゅみ] /(n) pedantry/display of one's learning/being of a pedantic disposition/EntL2044590X/
177221 衒学的 [げんがくてき] /(adj-na) pedantic/EntL1803010/   177053 衒学的 [げんがくてき] /(adj-na) pedantic/EntL1803010X/
177222 衒気 [げんき] /(n) affectation/ostentation/vanity/EntL1572330/   177054 衒気 [げんき] /(n) affectation/ostentation/vanity/EntL1572330X/
177223 衒耀 [げんよう] /(n,vs) false glitter/EntL1572340/   177055 衒耀 [げんよう] /(n,vs) false glitter/EntL1572340X/
177224 衾 [ふすま] /(n) (arch) quilt/bedding/EntL1585960/   177056 衾 [ふすま] /(n) (arch) quilt/bedding/EntL1585960X/
177225 袞竜;袞龍 [こんりょう] /(n) imperial robes/EntL1572350/   177057 袞竜;袞龍 [こんりょう] /(n) imperial robes/EntL1572350X/
177228 袵;衽 [おくみ] /(n) gusset (esp. in kimono)/gore/EntL2060560/   177060 袵;衽 [おくみ] /(n) gusset (esp. in kimono)/gore/EntL2060560X/
177229 袂 [たもと] /(n) (1) (See 袂を分かつ) sleeve/(2) area/vicinity/EntL2078380/   177061 袂 [たもと] /(n) (1) (See 袂を分かつ) sleeve/(2) area/vicinity/EntL2078380X/
177230 袂を分かつ [たもとをわかつ] /(exp) (See 袂) part from (with)/part company with/break with/EntL2078390/   177062 袂を分かつ [たもとをわかつ] /(exp) (See 袂) part from (with)/part company with/break with/EntL2078390X/
177233 袱紗;帛紗;服紗 [ふくさ] /(n) small silk wrapper/small cloth for wiping tea utensils/crepe wrapper/EntL1010990/   177065 袱紗;帛紗;服紗 [ふくさ] /(n) small silk wrapper/small cloth for wiping tea utensils/crepe wrapper/EntL1010990X/
177237 裲襠 [うちかけ] /(n) long outer robe/EntL1572370/   177069 裲襠 [うちかけ] /(n) long outer robe/EntL1572370X/
177241 褌;犢鼻褌(ateji) [ふんどし] /(n) sumo wrestler's ornamental apron/EntL1572380/   177073 褌;犢鼻褌(ateji) [ふんどし] /(n) sumo wrestler's ornamental apron/EntL1572380X/
177242 褞袍 [どてら] /(n) padded kimono/EntL1955720/   177074 褞袍 [どてら] /(n) padded kimono/EntL1955720X/
177245 褥婦 [じょくふ] /(n) woman resting after childbirth/EntL1572390/   177077 褥婦 [じょくふ] /(n) woman resting after childbirth/EntL1572390X/
177246 褥瘡 [じょくそう] /(n) bedsore/EntL1572400/   177078 褥瘡 [じょくそう] /(n) bedsore/EntL1572400X/
177247 褪せる [あせる] /(v1,vi) to fade/to discolor/to discolour/(P)/EntL1572410/   177079 褪せる [あせる] /(v1,vi) to fade/to discolor/to discolour/(P)/EntL1572410X/
177248 褪める [さめる] /(v1,vi) to fade/to lose colour (color)/to discolour (discolor)/EntL1572420/   177080 褪める [さめる] /(v1,vi) to fade/to lose colour (color)/to discolour (discolor)/EntL1572420X/
177249 褪紅 [たいこう] /(n) light pink/EntL1572430/   177081 褪紅 [たいこう] /(n) light pink/EntL1572430X/
177250 褪色;退色 [たいしょく] /(n,vs) fading/faded colour/faded color/EntL1572440/   177082 褪色;退色 [たいしょく] /(n,vs) fading/faded colour/faded color/EntL1572440X/
177251 襁褓 [おしめ;むつき] /(n) diaper/nappy/swaddling/EntL1585970/   177083 襁褓 [おしめ;むつき] /(n) diaper/nappy/swaddling/EntL1585970X/
177252 褻 [せつ] /(n) (arch) informality/ordinariness/EntL1572450/   177084 褻 [せつ] /(n) (arch) informality/ordinariness/EntL1572450X/
177253 褶曲 [しゅうきょく] /(n,vs) bend/geologic fold/EntL1572460/   177085 褶曲 [しゅうきょく] /(n,vs) bend/geologic fold/EntL1572460X/
177254 褶襞 [しゅうへき] /(n) folds (on a mountain)/EntL1572470/   177086 褶襞 [しゅうへき] /(n) folds (on a mountain)/EntL1572470X/
177256 襞 [ひだ] /(n) pleats/creases/gills of a mushroom (mycology)/EntL1572480/   177088 襞 [ひだ] /(n) pleats/creases/gills of a mushroom (mycology)/EntL1572480X/
177257 襦袢 [じゅばん;ジバン] /(n) undershirt (por: jiba~o)/singlet/EntL1572490/   177089 襦袢 [じゅばん;ジバン] /(n) undershirt (por: jiba~o)/singlet/EntL1572490X/
177258 襤褸;藍褸 [ぼろ(襤褸;藍褸);らんる(襤褸)] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense, pretence)/defect/run-down or junky/EntL1572500/   177090 襤褸;藍褸 [ぼろ(襤褸;藍褸);らんる(襤褸)] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense, pretence)/defect/run-down or junky/EntL1572500X/
177259 襤褸家;襤褸屋;ぼろ屋;ぼろ家 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/EntL1572510/   177091 襤褸家;襤褸屋;ぼろ屋;ぼろ家 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/EntL1572510X/
177261 襯衣 [しんい] /(n) underwear/EntL1572520/   177093 襯衣 [しんい] /(n) underwear/EntL1572520X/
177263 襷;繦;手繦 [たすき] /(n) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/EntL2013620/   177095 襷;繦;手繦 [たすき] /(n) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/EntL2013620X/
177266 覿面 [てきめん] /(adj-na,n) immediacy/instantaneousness/promptness/EntL1572530/   177098 覿面 [てきめん] /(adj-na,n) immediacy/instantaneousness/promptness/EntL1572530X/
177270 訃音 [ふおん;ふいん] /(n) report of a death/EntL1572540/   177102 訃音 [ふおん;ふいん] /(n) report of a death/EntL1572540X/
177271 訃報 [ふほう] /(n) news of a person's death/obituary/EntL1572550/   177103 訃報 [ふほう] /(n) news of a person's death/obituary/EntL1572550X/
177272 訌争 [こうそう] /(n) confused fighting/EntL1572560/   177104 訌争 [こうそう] /(n) confused fighting/EntL1572560X/
177273 訛り(P);訛 [なまり] /(n) (1) (uk) accent (of one's speech)/(2) dialect/provincialism/patois/(3) corrupted form (e.g. of word)/mispronunciation/(P)/EntL1572570/   177105 訛り(P);訛 [なまり] /(n) (1) (uk) accent (of one's speech)/(2) dialect/provincialism/patois/(3) corrupted form (e.g. of word)/mispronunciation/(P)/EntL1572570X/
177274 訛る [なまる] /(v5r,vi) to speak with an accent/to be corrupted (of word)/to mispronounce/EntL1572580/   177106 訛る [なまる] /(v5r,vi) to speak with an accent/to be corrupted (of word)/to mispronounce/EntL1572580X/
177275 訛音 [かおん] /(n) accent/EntL1803490/   177107 訛音 [かおん] /(n) accent/EntL1803490X/
177276 訛語 [かご] /(n) non-standard pronunciation/EntL1803500/   177108 訛語 [かご] /(n) non-standard pronunciation/EntL1803500X/
177277 訛伝 [かでん] /(n,vs) mistaken account/miscommunication/EntL1803480/   177109 訛伝 [かでん] /(n,vs) mistaken account/miscommunication/EntL1803480X/
177278 訝しい [いぶかしい] /(adj-i) suspicious/doubtful/EntL1572590/   177110 訝しい [いぶかしい] /(adj-i) suspicious/doubtful/EntL1572590X/
177279 訝しむ [いぶかしむ] /(v5m,vt) to doubt/EntL1572600/   177111 訝しむ [いぶかしむ] /(v5m,vt) to doubt/EntL1572600X/
177280 訝る [いぶかる] /(v5r,vi) to suspect/EntL1572610/   177112 訝る [いぶかる] /(v5r,vi) to suspect/EntL1572610X/
177281 訥弁 [とつべん] /(adj-na,n,adj-no) slowness of speech/awkwardness of speech/EntL1572620/   177113 訥弁 [とつべん] /(adj-na,n,adj-no) slowness of speech/awkwardness of speech/EntL1572620X/
177282 訥訥 [とつとつ] /(adj-na,n) halting/faltering/EntL1792260/   177114 訥訥 [とつとつ] /(adj-na,n) halting/faltering/EntL1792260X/
177283 詭計 [きけい] /(n) tricks/wiles/EntL1572630/   177115 詭計 [きけい] /(n) tricks/wiles/EntL1572630X/
177284 詭道 [きどう] /(n) deceptive methods/questionable means/EntL1572640/   177116 詭道 [きどう] /(n) deceptive methods/questionable means/EntL1572640X/
177285 詭弁;奇弁;詭辯(oK);危弁 [きべん] /(n,adj-no) sophistry/sophism/chicanery/play on words/EntL1572650/   177117 詭弁;奇弁;詭辯(oK);危弁 [きべん] /(n,adj-no) sophistry/sophism/chicanery/play on words/EntL1572650X/
177287 詭弁家 [きべんか] /(n,adj-no) sophist/EntL1821450/   177119 詭弁家 [きべんか] /(n,adj-no) sophist/EntL1821450X/
177289 詭謀 [きぼう] /(n) ruse/trick/EntL1572660/   177121 詭謀 [きぼう] /(n) ruse/trick/EntL1572660X/
177290 誅殺 [ちゅうさつ] /(n,vs) execution of a criminal/EntL1692190/   177122 誅殺 [ちゅうさつ] /(n,vs) execution of a criminal/EntL1692190X/
177291 誅伐 [ちゅうばつ] /(n,vs) assailing criminals/EntL1692180/   177123 誅伐 [ちゅうばつ] /(n,vs) assailing criminals/EntL1692180X/
177292 誂え [あつらえ] /(n,adj-no) order/article ordered/EntL2034860/   177124 誂え [あつらえ] /(n,adj-no) order/article ordered/EntL2034860X/
177293 誂える [あつらえる] /(v1,vt) (uk) to give an order/to place an order/EntL1572680/   177125 誂える [あつらえる] /(v1,vt) (uk) to give an order/to place an order/EntL1572680X/
177294 誂え向き [あつらえむき] /(adj-na,adj-no) ideal/most suitable/EntL1808590/   177126 誂え向き [あつらえむき] /(adj-na,adj-no) ideal/most suitable/EntL1808590X/
177295 誡告 [かいこく] /(n,vs) warning/caution/EntL1572690/   177127 誡告 [かいこく] /(n,vs) warning/caution/EntL1572690X/
177296 誑かす [たぶらかす] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/EntL1572700/   177128 誑かす [たぶらかす] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/EntL1572700X/
177297 誑す;蕩す [たらす] /(v5s,vt) to cajole/to deceive/to seduce/EntL1572710/   177129 誑す;蕩す [たらす] /(v5s,vt) to cajole/to deceive/to seduce/EntL1572710X/
177299 誦する;唱する(iK) [しょうする;じゅする(誦する);ずする(誦する)] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/EntL1853840/   177131 誦する;唱する(iK) [しょうする;じゅする(誦する);ずする(誦する)] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/EntL1853840X/
177300 誦経 [じゅきょう;ずきょう] /(n,vs) chanting or reading the sutras/EntL1572720/   177132 誦経 [じゅきょう;ずきょう] /(n,vs) chanting or reading the sutras/EntL1572720X/
177301 誦習 [しょうしゅう] /(n,vs) learning by memorization/learning by memorisation/EntL1572730/   177133 誦習 [しょうしゅう] /(n,vs) learning by memorization/learning by memorisation/EntL1572730X/
177302 誣いる [しいる] /(v1,vt) to slander/to accuse falsely/EntL1572740/   177134 誣いる [しいる] /(v1,vt) to slander/to accuse falsely/EntL1572740X/
177303 誣言 [ふげん] /(n) calumny/slander/false charge/EntL1572750/   177135 誣言 [ふげん] /(n) calumny/slander/false charge/EntL1572750X/
177304 誣告 [ぶこく] /(n,vs) false accusation/slander/calumny/EntL1622110/   177136 誣告 [ぶこく] /(n,vs) false accusation/slander/calumny/EntL1622110X/
177305 諄い [くどい] /(adj-i) (uk) verbose/importunate/heavy (taste)/(P)/EntL1572760/   177137 諄い [くどい] /(adj-i) (uk) verbose/importunate/heavy (taste)/(P)/EntL1572760X/
177307 諍い [いさかい] /(n,vs) quarrel/dispute/EntL1572770/   177139 諍い [いさかい] /(n,vs) quarrel/dispute/EntL1572770X/
177308 諍う [いさかう] /(v5u,vi) to quarrel/to dispute/EntL1572780/   177140 諍う [いさかう] /(v5u,vi) to quarrel/to dispute/EntL1572780X/
177309 諂う [へつらう] /(v5u,vi) to flatter/EntL1572790/   177141 諂う [へつらう] /(v5u,vi) to flatter/EntL1572790X/
177310 諫め [いさめ] /(n) advice/counsel/EntL2035460/   177142 諫め [いさめ] /(n) advice/counsel/EntL2035460X/
177311 諫める;諌める;禁める [いさめる] /(v1,vt) to remonstrate/to warn not to do something/EntL1572800/   177143 諫める;諌める;禁める [いさめる] /(v1,vt) to remonstrate/to warn not to do something/EntL1572800X/
177312 諫言;諌言 [かんげん] /(n,vs) admonition/remonstrance/expostulation/EntL1757760/   177144 諫言;諌言 [かんげん] /(n,vs) admonition/remonstrance/expostulation/EntL1757760X/
177313 諫止 [かんし] /(n,vs,adj-no) dissuasion/EntL1757740/   177145 諫止 [かんし] /(n,vs,adj-no) dissuasion/EntL1757740X/
177314 諫死 [かんし] /(n,vs) preparing to die in an effort to dissuade one's lord/EntL1757750/   177146 諫死 [かんし] /(n,vs) preparing to die in an effort to dissuade one's lord/EntL1757750X/
177315 諫臣 [かんしん] /(n) retainer who dares to dissuade his lord/EntL1757770/   177147 諫臣 [かんしん] /(n) retainer who dares to dissuade his lord/EntL1757770X/
177316 諳んじる [そらんじる] /(v1) to memorize/to memorise/to recite from memory/EntL1572810/   177148 諳んじる [そらんじる] /(v1) to memorize/to memorise/to recite from memory/EntL1572810X/
177317 諧声 [かいせい] /(n) vocal harmony/harmonious voice(s)/EntL1572830/   177149 諧声 [かいせい] /(n) vocal harmony/harmonious voice(s)/EntL1572830X/
177318 諧調 [かいちょう] /(n) melody/harmony/unity/euphony/EntL1572840/   177150 諧調 [かいちょう] /(n) melody/harmony/unity/euphony/EntL1572840X/
177319 諧謔 [かいぎゃく] /(n) joke/jest/banter/EntL1572850/   177151 諧謔 [かいぎゃく] /(n) joke/jest/banter/EntL1572850X/
177321 諤々;諤諤 [がくがく] /(adj-na,n,adj-no) outspoken/EntL1590990/   177153 諤々;諤諤 [がくがく] /(adj-na,n,adj-no) outspoken/EntL1590990X/
177323 諷する [ふうする] /(vs-s) to hint/to insinuate/to satirize/to satirise/EntL1625060/   177155 諷する [ふうする] /(vs-s) to hint/to insinuate/to satirize/to satirise/EntL1625060X/
177326 諷諌 [ふうかん] /(n) exhortation by insinuation/EntL1572860/   177158 諷諌 [ふうかん] /(n) exhortation by insinuation/EntL1572860X/
177327 諷喩 [ふうゆ] /(n,vs) hint/insinuation/allegory/EntL1625110/   177159 諷喩 [ふうゆ] /(n,vs) hint/insinuation/allegory/EntL1625110X/
177328 諷誦 [ふうじゅ;ふうしょう;ふじゅ] /(n,vs) reciting/EntL1905490/   177160 諷誦 [ふうじゅ;ふうしょう;ふじゅ] /(n,vs) reciting/EntL1905490X/
177329 謚号 [しごう] /(n) one's posthumous name/EntL1572880/   177161 謚号 [しごう] /(n) one's posthumous name/EntL1572880X/
177332 謗り [そしり] /(n) (uk) slander/libel/disparagement/calumny/vilification/EntL1638050/   177164 謗り [そしり] /(n) (uk) slander/libel/disparagement/calumny/vilification/EntL1638050X/
177333 謗る;譏る;誹る [そしる] /(v5r,vt) to slander/to libel/to criticize/to criticise/EntL1634550/   177165 謗る;譏る;誹る [そしる] /(v5r,vt) to slander/to libel/to criticize/to criticise/EntL1634550X/
177334 謳い文句 [うたいもんく] /(n) catchphrase/promotional line/EntL1854900/   177166 謳い文句 [うたいもんく] /(n) catchphrase/promotional line/EntL1854900X/
177335 謳う [うたう] /(v5u,vt) to express/to state/to insist/to stipulate/(P)/EntL1609300/   177167 謳う [うたう] /(v5u,vt) to express/to state/to insist/to stipulate/(P)/EntL1609300X/
177336 謳われる [うたわれる] /(v1,vi) to be admired/to be stipulated/to be clearly expressed/EntL1572890/   177168 謳われる [うたわれる] /(v1,vi) to be admired/to be stipulated/to be clearly expressed/EntL1572890X/
177337 謳歌 [おうか] /(n,vs) glorification/eulogy/song of praise/EntL1572900/   177169 謳歌 [おうか] /(n,vs) glorification/eulogy/song of praise/EntL1572900X/
177338 謦咳 [けいがい] /(n,vs) (1) cough/hawking/(2) laughing and talking at the same time/speak laughing/EntL1572910/   177170 謦咳 [けいがい] /(n,vs) (1) cough/hawking/(2) laughing and talking at the same time/speak laughing/EntL1572910X/
177339 謦咳に接する [けいがいにせっする] /(exp) to meet someone in person/to have the pleasure of meeting/EntL1852600/   177171 謦咳に接する [けいがいにせっする] /(exp) to meet someone in person/to have the pleasure of meeting/EntL1852600X/
177341 譏誹 [きひ] /(n) (arch) abuse/slander/EntL1869600/   177173 譏誹 [きひ] /(n) (arch) abuse/slander/EntL1869600X/
177342 譎詐 [きっさ] /(n) falsehood/EntL1572920/   177174 譎詐 [きっさ] /(n) falsehood/EntL1572920X/
177343 證券 [しょうけん] /(n) security/bond/certificates/EntL1572930/   177175 證券 [しょうけん] /(n) security/bond/certificates/EntL1572930X/
177344 譚歌 [たんか] /(n) ballad/EntL2063810/   177176 譚歌 [たんか] /(n) ballad/EntL2063810X/
177345 譚詩曲 [たんしきょく] /(n) ballade/EntL2063800/   177177 譚詩曲 [たんしきょく] /(n) ballade/EntL2063800X/
177346 譫言;うわ言;囈語 [うわごと] /(n) talking in delirium/incoherent muttering/EntL1572940/   177178 譫言;うわ言;囈語 [うわごと] /(n) talking in delirium/incoherent muttering/EntL1572940X/
177347 譫語 [せんご] /(n) talking in a delirium/EntL1572950/   177179 譫語 [せんご] /(n) talking in a delirium/EntL1572950X/
177348 譫妄 [せんもう] /(n) delirium/EntL1572960/   177180 譫妄 [せんもう] /(n) delirium/EntL1572960X/
177349 譬え話;たとえ話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/parable/EntL1891630/   177181 譬え話;たとえ話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/parable/EntL1891630X/
177351 譴責 [けんせき] /(n,vs) reprimand/rebuke/censor/reproof/EntL1572970/   177183 譴責 [けんせき] /(n,vs) reprimand/rebuke/censor/reproof/EntL1572970X/
177352 讒言 [ざんげん] /(n,vs) false charge/slander/defamation/EntL1572980/   177184 讒言 [ざんげん] /(n,vs) false charge/slander/defamation/EntL1572980X/
177353 讒口 [ざんこう] /(n,vs) false charge/slander/defamation/EntL1572990/   177185 讒口 [ざんこう] /(n,vs) false charge/slander/defamation/EntL1572990X/
177354 讒臣 [ざんしん] /(n) false subject (vassal)/EntL1573000/   177186 讒臣 [ざんしん] /(n) false subject (vassal)/EntL1573000X/
177355 讒訴 [ざんそ] /(n,vs) false charges/slander/EntL1815340/   177187 讒訴 [ざんそ] /(n,vs) false charges/slander/EntL1815340X/
177356 讒誣 [ざんぶ] /(n,vs) slander/EntL1573010/   177188 讒誣 [ざんぶ] /(n,vs) slander/EntL1573010X/
177357 讒謗 [ざんぼう] /(n,vs) libel/slander/defamation/EntL1573020/   177189 讒謗 [ざんぼう] /(n,vs) libel/slander/defamation/EntL1573020X/
177359 讚 [さん] /(n) a style of Chinese poetry/legend or inscription on a picture/EntL1879320/   177191 讚 [さん] /(n) a style of Chinese poetry/legend or inscription on a picture/EntL1879320X/
177360 讚辞 [さんじ] /(n) praise/EntL1789990/   177192 讚辞 [さんじ] /(n) praise/EntL1789990X/
177361 讚嘆 [さんたん] /(n) admiration/extollment/EntL1789980/   177193 讚嘆 [さんたん] /(n) admiration/extollment/EntL1789980X/
177362 豁然 [かつぜん] /(n,adj-t,adv-to) spread out/broad/all of a sudden/EntL1747720/   177194 豁然 [かつぜん] /(n,adj-t,adv-to) spread out/broad/all of a sudden/EntL1747720X/
177363 豁然大悟 [かつぜんたいご] /(n,vs) suddenly seeing the light/achieving full enlightenment all of a sudden/EntL2033340/   177195 豁然大悟 [かつぜんたいご] /(n,vs) suddenly seeing the light/achieving full enlightenment all of a sudden/EntL2033340X/
177364 豁達 [かったつ] /(adj-na,n) broad-minded/EntL1747730/   177196 豁達 [かったつ] /(adj-na,n) broad-minded/EntL1747730X/
177365 豈 [あに] /(int) expression of surprise/EntL2034910/   177197 豈 [あに] /(int) expression of surprise/EntL2034910X/
177366 豌豆 [えんどう] /(n) green peas/EntL1573030/   177198 豌豆 [えんどう] /(n) green peas/EntL1573030X/
177367 豌豆まめ;豌豆豆;エンドウ豆 [えんどうまめ(豌豆まめ;豌豆豆);エンドウまめ(エンドウ豆)] /(n) (See 豌豆) pea (Pisum sativum)/green pea/EntL1624370/   177199 豌豆まめ;豌豆豆;エンドウ豆 [えんどうまめ(豌豆まめ;豌豆豆);エンドウまめ(エンドウ豆)] /(n) (See 豌豆) pea (Pisum sativum)/green pea/EntL1624370X/
177368 豎子 [じゅし] /(n) sprout/lad/stripling/EntL1573040/   177200 豎子 [じゅし] /(n) sprout/lad/stripling/EntL1573040X/
177369 豐田 [とよた] /(n) Toyota (company)/EntL1573050/   177201 豐田 [とよた] /(n) Toyota (company)/EntL1573050X/
177373 豼貅 [ひきゅう] /(n) ferocious leopard-like beast/brave warrior/EntL1573060/   177205 豼貅 [ひきゅう] /(n) ferocious leopard-like beast/brave warrior/EntL1573060X/
177374 貪 [たん;どん] /(n) (1) coveting/(2) (usu. とん) {Buddh} raga (desire)/EntL1585980/   177206 貪 [たん;どん] /(n) (1) coveting/(2) (usu. とん) {Buddh} raga (desire)/EntL1585980X/
177375 貪り食う [むさぼりくう] /(v5u) to devour greedily/EntL1573070/   177207 貪り食う [むさぼりくう] /(v5u) to devour greedily/EntL1573070X/
177376 貪り食らう [むさぼりくらう] /(v5u) to devour greedily/EntL1573080/   177208 貪り食らう [むさぼりくらう] /(v5u) to devour greedily/EntL1573080X/
177377 貪り読む [むさぼりよむ] /(v5m) to read a book avidly/EntL1634670/   177209 貪り読む [むさぼりよむ] /(v5m) to read a book avidly/EntL1634670X/
177378 貪る [むさぼる] /(v5r,vt) (uk) to covet/to indulge in/to deeply desire/to lust insatiably for/to devour greedily/(P)/EntL1573090/   177210 貪る [むさぼる] /(v5r,vt) (uk) to covet/to indulge in/to deeply desire/to lust insatiably for/to devour greedily/(P)/EntL1573090X/
177380 貪汚 [たんお] /(n) greed/corruption/EntL1573100/   177212 貪汚 [たんお] /(n) greed/corruption/EntL1573100X/
177381 貪官汚吏 [たんかんおり;どんかんおり] /(n) corrupt government official/EntL2040630/   177213 貪官汚吏 [たんかんおり;どんかんおり] /(n) corrupt government official/EntL2040630X/
177382 貪食 [どんしょく] /(n,vs) voracity/ravenousness/EntL1573110/   177214 貪食 [どんしょく] /(n,vs) voracity/ravenousness/EntL1573110X/
177384 貪欲(P);貪慾 [どんよく(P);とんよく;たんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (usu. とんよく) {Buddh} raga (desire)/(P)/EntL1599350/   177216 貪欲(P);貪慾 [どんよく(P);とんよく;たんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (usu. とんよく) {Buddh} raga (desire)/(P)/EntL1599350X/
177386 貪婪 [たんらん;どんらん] /(adj-na,n) covetousness/greed/EntL1585990/   177218 貪婪 [たんらん;どんらん] /(adj-na,n) covetousness/greed/EntL1585990X/
177388 貶す(P);貶なす [けなす] /(v5s,vt) (uk) to speak ill of/(P)/EntL1573120/   177220 貶す(P);貶なす [けなす] /(v5s,vt) (uk) to speak ill of/(P)/EntL1573120X/
177389 貶める [おとしめる] /(v1,vt) (1) to show contempt for/to look down upon/to have a low opinion of/(2) to cause to fall/to make decline/EntL2075800/   177221 貶める [おとしめる] /(v1,vt) (1) to show contempt for/to look down upon/to have a low opinion of/(2) to cause to fall/to make decline/EntL2075800X/
177391 賤しい稼業 [いやしいかぎょう] /(n) mean occupation/EntL1859410/   177223 賤しい稼業 [いやしいかぎょう] /(n) mean occupation/EntL1859410X/
177392 賤の女 [しずのめ] /(n) woman of lowly birth/EntL1880560/   177224 賤の女 [しずのめ] /(n) woman of lowly birth/EntL1880560X/
177393 賤業婦 [せんぎょうふ] /(n) prostitute/EntL1888730/   177225 賤業婦 [せんぎょうふ] /(n) prostitute/EntL1888730X/
177394 賤称 [せんしょう] /(n) (obsc) depreciatory name/EntL1888820/   177226 賤称 [せんしょう] /(n) (obsc) depreciatory name/EntL1888820X/
177396 賽の河原 [さいのかわら] /(n) The Children's Limbo/EntL1573130/   177228 賽の河原 [さいのかわら] /(n) The Children's Limbo/EntL1573130X/
177397 賽は投げられた [さいはなげられた] /(exp) the die is cast (no going back)/EntL2078930/   177229 賽は投げられた [さいはなげられた] /(exp) the die is cast (no going back)/EntL2078930X/
177398 賽銭;さい銭 [さいせん] /(n) monetary offering/EntL1573140/   177230 賽銭;さい銭 [さいせん] /(n) monetary offering/EntL1573140X/
177399 賽銭箱 [さいせんばこ] /(n) offertory box/EntL1817870/   177231 賽銭箱 [さいせんばこ] /(n) offertory box/EntL1817870X/
177402 贅 [ぜい] /(n) extravagance/luxury/EntL2060080/   177234 贅 [ぜい] /(n) extravagance/luxury/EntL2060080X/
177404 贅言 [ぜいげん] /(n,vs) verbosity/redundancy/EntL1802760/   177236 贅言 [ぜいげん] /(n,vs) verbosity/redundancy/EntL1802760X/
177405 贅沢 [ぜいたく] /(adj-na,n) (1) luxury/extravagance/(vs) (2) to live in luxury/(P)/EntL1573150/   177237 贅沢 [ぜいたく] /(adj-na,n) (1) luxury/extravagance/(vs) (2) to live in luxury/(P)/EntL1573150X/
177406 贅沢三昧 [ぜいたくざんまい] /(n) indulging in every possible luxury/EntL1802750/   177238 贅沢三昧 [ぜいたくざんまい] /(n) indulging in every possible luxury/EntL1802750X/
177407 贅沢品 [ぜいたくひん] /(n) luxury item/EntL1573160/   177239 贅沢品 [ぜいたくひん] /(n) luxury item/EntL1573160X/
177408 贅肉 [ぜいにく] /(n) excess flesh/flab/EntL1802740/   177240 贅肉 [ぜいにく] /(n) excess flesh/flab/EntL1802740X/
177410 贏余 [えいよ] /(n) remainder/EntL1573180/   177242 贏余 [えいよ] /(n) remainder/EntL1573180X/
177411 齎す(P);齎らす(io) [もたらす] /(v5s) (uk) to bring/to take/to bring about/(P)/EntL1573190/   177243 齎す(P);齎らす(io) [もたらす] /(v5s) (uk) to bring/to take/to bring about/(P)/EntL1573190X/
177412 贔屓 [ひいき] /(n,vs) favour/favor/patronage/partiality/(P)/EntL1573200/   177244 贔屓 [ひいき] /(n,vs) favour/favor/patronage/partiality/(P)/EntL1573200X/
177413 贔屓にする [ひいきにする] /(exp,vs-i) to favor/to favour/to show favor to/to show favour to/to be partial to/to be a regular customer of/EntL1573210/   177245 贔屓にする [ひいきにする] /(exp,vs-i) to favor/to favour/to show favor to/to show favour to/to be partial to/to be a regular customer of/EntL1573210X/
177414 贔屓目 [ひいきめ] /(n) see things in a favourable light (favorable)/EntL1573220/   177246 贔屓目 [ひいきめ] /(n) see things in a favourable light (favorable)/EntL1573220X/
177415 贔屓贔屓 [ひいきびいき] /(n) each person supporting (patronizing) his (her) own favorite/EntL2052350/   177247 贔屓贔屓 [ひいきびいき] /(n) each person supporting (patronizing) his (her) own favorite/EntL2052350X/
177417 贖う;購う [あがなう] /(v5u,vt) to compensate/to make up for/EntL1573230/   177249 贖う;購う [あがなう] /(v5u,vt) to compensate/to make up for/EntL1573230X/
177418 贖罪 [しょくざい;ぞくざい;とくざい(ik)] /(n,vs) (1) atonement/(2) the Atonement/EntL1573240/   177250 贖罪 [しょくざい;ぞくざい;とくざい(ik)] /(n,vs) (1) atonement/(2) the Atonement/EntL1573240X/
177420 贖罪意識 [しょくざいいしき] /(n) a sense of atonement/EntL2047150/   177252 贖罪意識 [しょくざいいしき] /(n) a sense of atonement/EntL2047150X/
177421 赭顔 [しゃがん] /(n) ruddy face/EntL1829420/   177253 赭顔 [しゃがん] /(n) ruddy face/EntL1829420X/
177422 赭土 [しゃど] /(n) red ocher/EntL1829410/   177254 赭土 [しゃど] /(n) red ocher/EntL1829410X/
177423 赳赳たる武夫 [きゅうきゅうたるぶふ] /(n) soldier of dauntless courage/EntL1869790/   177255 赳赳たる武夫 [きゅうきゅうたるぶふ] /(n) soldier of dauntless courage/EntL1869790X/
177426 跛;蹇;足萎え [びっこ(跛);ちんば(跛);あしなえ] /(n) (1) (See びっこを引く) (uk) (sens) lameness/cripple/(2) (跛 only) mismatched pair (of shoes, etc.)/EntL1573250/   177258 跛;蹇;足萎え [びっこ(跛);ちんば(跛);あしなえ] /(n) (1) (See びっこを引く) (uk) (sens) lameness/cripple/(2) (跛 only) mismatched pair (of shoes, etc.)/EntL1573250X/
177427 跛行 [はこう] /(n,vs) limp/imbalance/unfavorable progress/unfavourable progress/EntL1771660/   177259 跛行 [はこう] /(n,vs) limp/imbalance/unfavorable progress/unfavourable progress/EntL1771660X/
177428 跛行景気 [はこうけいき] /(n) spotty economic boom/EntL1771670/   177260 跛行景気 [はこうけいき] /(n) spotty economic boom/EntL1771670X/
177431 跋渉 [ばっしょう] /(n,vs) wandering/EntL1680150/   177263 跋渉 [ばっしょう] /(n,vs) wandering/EntL1680150X/
177432 跋文 [ばつぶん] /(n) afterword/EntL1680140/   177264 跋文 [ばつぶん] /(n) afterword/EntL1680140X/
177433 跋扈 [ばっこ] /(n,vs) rampancy/prevalence/domination/EntL1573260/   177265 跋扈 [ばっこ] /(n,vs) rampancy/prevalence/domination/EntL1573260X/
177434 跋扈跳梁 [ばっこちょうりょう] /(n,vs) evildoers being rampant and roaming at will/EntL2052080/   177266 跋扈跳梁 [ばっこちょうりょう] /(n,vs) evildoers being rampant and roaming at will/EntL2052080X/
177435 跪く [ひざまずく] /(v5k,vi) (uk) to kneel/(P)/EntL1573270/   177267 跪く [ひざまずく] /(v5k,vi) (uk) to kneel/(P)/EntL1573270X/
177436 跪け [ひざまずけ] /(n) kneeling/EntL1573280/   177268 跪け [ひざまずけ] /(n) kneeling/EntL1573280X/
177439 踝 [くるぶし] /(n,adj-no) (uk) ankle/malleolus/EntL1573290/   177271 踝 [くるぶし] /(n,adj-no) (uk) ankle/malleolus/EntL1573290X/
177440 蹂躪;蹂躙 [じゅうりん] /(n,vs) trampling down/overrunning/infringement/violation/EntL1573300/   177272 蹂躪;蹂躙 [じゅうりん] /(n,vs) trampling down/overrunning/infringement/violation/EntL1573300X/
177441 踵 [かかと(P);きびす;くびす;あくと] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/(P)/EntL1573310/   177273 踵 [かかと(P);きびす;くびす;あくと] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/(P)/EntL1573310X/
177443 蹉跌 [さてつ] /(n,vs) failure/stumbling/setback/EntL1573320/   177275 蹉跌 [さてつ] /(n,vs) failure/stumbling/setback/EntL1573320X/
177444 蹌踉ける [よろける] /(v1,vi) to stagger/to stumble/EntL2010030/   177276 蹌踉ける [よろける] /(v1,vi) to stagger/to stumble/EntL2010030X/
177445 蹌踉めく [よろめく] /(v5k,vi) (uk) to stagger/(P)/EntL1013220/   177277 蹌踉めく [よろめく] /(v5k,vi) (uk) to stagger/(P)/EntL1013220X/
177446 蹈襲;踏襲 [とうしゅう] /(n,vs) following (e.g. suit, in someone's footsteps, etc.)/emulation/EntL1619900/   177278 蹈襲;踏襲 [とうしゅう] /(n,vs) following (e.g. suit, in someone's footsteps, etc.)/emulation/EntL1619900X/
177447 蹈鞴 [たたら] /(n) foot bellows/EntL1891330/   177279 蹈鞴 [たたら] /(n) foot bellows/EntL1891330X/
177448 蹈鞴を踏む [たたらをふむ] /(exp) to totter/EntL1891340/   177280 蹈鞴を踏む [たたらをふむ] /(exp) to totter/EntL1891340X/
177451 蹶然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) resolute/with a spring/EntL1873620/   177283 蹶然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) resolute/with a spring/EntL1873620X/
177452 蹲;蹲い;蹲踞 [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/EntL1648090/   177284 蹲;蹲い;蹲踞 [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/EntL1648090X/
177453 蹲る(P);踞る [うずくまる] /(v5r,vi) (uk) to crouch/to squat/to cower/(P)/EntL1573330/   177285 蹲る(P);踞る [うずくまる] /(v5r,vi) (uk) to crouch/to squat/to cower/(P)/EntL1573330X/
177454 蹲踞 [そんきょ] /(n,vs) crouching/formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match/EntL1700520/   177286 蹲踞 [そんきょ] /(n,vs) crouching/formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match/EntL1700520X/
177456 躁病 [そうびょう] /(n,adj-no) mania/EntL1573340/   177288 躁病 [そうびょう] /(n,adj-no) mania/EntL1573340X/
177457 躁鬱;躁うつ [そううつ] /(adj-na,n) manic-depressive (bipolar)/mood swing/EntL1573350/   177289 躁鬱;躁うつ [そううつ] /(adj-na,n) manic-depressive (bipolar)/mood swing/EntL1573350X/
177458 躁鬱質;躁うつ質 [そううつしつ] /(n) cyclothymia/EntL1819390/   177290 躁鬱質;躁うつ質 [そううつしつ] /(n) cyclothymia/EntL1819390X/
177459 躁鬱病;躁うつ病;そううつ病;躁欝病 [そううつびょう;そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/EntL1573360/   177291 躁鬱病;躁うつ病;そううつ病;躁欝病 [そううつびょう;そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/EntL1573360X/
177460 躄;膝行 [いざり] /(n) (1) crawling on the ground/shuffling one one's knees/(2) (sens) cripple/EntL2035470/   177292 躄;膝行 [いざり] /(n) (1) crawling on the ground/shuffling one one's knees/(2) (sens) cripple/EntL2035470X/
177461 躄る;膝行る [いざる] /(v5r,vi) to crawl/to shuffle along/EntL2035480/   177293 躄る;膝行る [いざる] /(v5r,vi) to crawl/to shuffle along/EntL2035480X/
177462 躊躇 [ちゅうちょ] /(n,vs) hesitation/indecision/vacillation/EntL1573370/   177294 躊躇 [ちゅうちょ] /(n,vs) hesitation/indecision/vacillation/EntL1573370X/
177463 躊躇い [ためらい] /(n,vs) faltering/hesitation/EntL1573380/   177295 躊躇い [ためらい] /(n,vs) faltering/hesitation/EntL1573380X/
177464 躊躇いながら [ためらいながら] /(exp) (See 躊躇う,乍ら) doing something in a halting way/EntL2019060/   177296 躊躇いながら [ためらいながら] /(exp) (See 躊躇う,乍ら) doing something in a halting way/EntL2019060X/
177465 躊躇う [ためらう] /(v5u,vi) (uk) to hesitate/(P)/EntL1573390/   177297 躊躇う [ためらう] /(v5u,vi) (uk) to hesitate/(P)/EntL1573390X/
177466 躊躇逡巡 [ちゅうちょしゅんじゅん] /(n,vs) hesitation and vacillation/EntL2033350/   177298 躊躇逡巡 [ちゅうちょしゅんじゅん] /(n,vs) hesitation and vacillation/EntL2033350X/
177467 躓く [つまずく(P);つまづく(ok)] /(v5k,vi) (1) to stumble/to trip/(2) to fail/(P)/EntL1573400/   177299 躓く [つまずく(P);つまづく(ok)] /(v5k,vi) (1) to stumble/to trip/(2) to fail/(P)/EntL1573400X/
177468 躑躅 [つつじ] /(n) azalea/Rhododendron spp./EntL1008130/   177300 躑躅 [つつじ] /(n) azalea/Rhododendron spp./EntL1008130X/
177469 躙り寄る [にじりよる] /(v5r,vi) to sidle up to/EntL1848600/   177301 躙り寄る [にじりよる] /(v5r,vi) to sidle up to/EntL1848600X/
177470 躙り口;にじり口 [にじりぐち] /(n) small door which leads into a tea ceremony hut/EntL1758830/   177302 躙り口;にじり口 [にじりぐち] /(n) small door which leads into a tea ceremony hut/EntL1758830X/
177472 躬行 [きゅうこう] /(n,vs) executing by oneself/EntL1819150/   177304 躬行 [きゅうこう] /(n,vs) executing by oneself/EntL1819150X/
177473 躱す [かわす] /(v5s,vt) (uk) to dodge/to evade/to avoid/to sidestep/EntL1984880/   177305 躱す [かわす] /(v5s,vt) (uk) to dodge/to evade/to avoid/to sidestep/EntL1984880X/
177474 躾 [しつけ] /(n) (uk) home discipline/training/upbringing/breeding/(P)/EntL1573410/   177306 躾 [しつけ] /(n) (uk) home discipline/training/upbringing/breeding/(P)/EntL1573410X/
177475 躾ける [しつける] /(v1) to train/to discipline/to teach manners/EntL1573420/   177307 躾ける [しつける] /(v1) to train/to discipline/to teach manners/EntL1573420X/
177476 躾方 [しつけかた] /(n) way of training/EntL1573430/   177308 躾方 [しつけかた] /(n) way of training/EntL1573430X/
177477 軈て [やがて] /(adv) (uk) before long/soon/at length/(P)/EntL1012730/   177309 軈て [やがて] /(adv) (uk) before long/soon/at length/(P)/EntL1012730X/
177478 軋む [きしむ] /(v5m,vi) (uk) to jar/to creak/to grate/EntL1573440/   177310 軋む [きしむ] /(v5m,vi) (uk) to jar/to creak/to grate/EntL1573440X/
177479 軋る [きしる] /(v5r) to creak/to squeak/EntL1573450/   177311 軋る [きしる] /(v5r) to creak/to squeak/EntL1573450X/
177480 軋轢 [あつれき] /(n,vs) friction/discord/strife/EntL1573460/   177312 軋轢 [あつれき] /(n,vs) friction/discord/strife/EntL1573460X/
177487 輻射 [ふくしゃ] /(n,vs) radiation/EntL1573470/   177319 輻射 [ふくしゃ] /(n,vs) radiation/EntL1573470X/
177489 輻射線 [ふくしゃせん] /(n) radiation/radiant rays/EntL1949070/   177321 輻射線 [ふくしゃせん] /(n) radiation/radiant rays/EntL1949070X/
177490 輻射点 [ふくしゃてん] /(n) radiant point/EntL1573480/   177322 輻射点 [ふくしゃてん] /(n) radiant point/EntL1573480X/
177491 輻射熱 [ふくしゃねつ] /(n,adj-no) radiant heat/photothermal/EntL1949080/   177323 輻射熱 [ふくしゃねつ] /(n,adj-no) radiant heat/photothermal/EntL1949080X/
177492 輻輳;輻湊 [ふくそう] /(n,vs,adj-no) (1) congestion (e.g. traffic)/overcrowding/(2) convergence (esp. optical)/EntL1573490/   177324 輻輳;輻湊 [ふくそう] /(n,vs,adj-no) (1) congestion (e.g. traffic)/overcrowding/(2) convergence (esp. optical)/EntL1573490X/
177497 輾転反側 [てんてんはんそく] /(n,vs) tossing and turning in one's sleep/turning over in bed worrying over something/EntL2033360/   177329 輾転反側 [てんてんはんそく] /(n,vs) tossing and turning in one's sleep/turning over in bed worrying over something/EntL2033360X/
177498 轆轤 [ろくろ] /(n) (1) lathe/(2) potter's wheel/(3) windlass/pulley/EntL1573510/   177330 轆轤 [ろくろ] /(n) (1) lathe/(2) potter's wheel/(3) windlass/pulley/EntL1573510X/
177499 轗軻;坎軻 [かんか] /(n) separation from the world/EntL1573520/   177331 轗軻;坎軻 [かんか] /(n) separation from the world/EntL1573520X/
177500 轢き殺す;ひき殺す;轢殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/EntL1573530/   177332 轢き殺す;ひき殺す;轢殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/EntL1573530X/
177501 轢き逃げ;ひき逃げ;轢逃げ [ひきにげ] /(n,vs) (uk) hit-and-run accident causing personal injury/EntL1573540/   177333 轢き逃げ;ひき逃げ;轢逃げ [ひきにげ] /(n,vs) (uk) hit-and-run accident causing personal injury/EntL1573540X/
177502 轢く [ひく] /(v5k,vt) to run somebody over (with vehicle)/to knock someone down/(P)/EntL1612920/   177334 轢く [ひく] /(v5k,vt) to run somebody over (with vehicle)/to knock someone down/(P)/EntL1612920X/
177503 轢殺 [れきさつ] /(n,vs) killing by running over with a car or train/EntL1796840/   177335 轢殺 [れきさつ] /(n,vs) killing by running over with a car or train/EntL1796840X/
177504 轢死 [れきし] /(n,vs) death by being run over/EntL1573550/   177336 轢死 [れきし] /(n,vs) death by being run over/EntL1573550X/
177505 轢断 [れきだん] /(n,vs) cutting in two under train wheels/EntL1618580/   177337 轢断 [れきだん] /(n,vs) cutting in two under train wheels/EntL1618580X/
177506 辟 [へき] /(n) false/punish/crime/law/ruler/EntL1573580/   177338 辟 [へき] /(n) false/punish/crime/law/ruler/EntL1573580X/
177507 辟易 [へきえき] /(n,vs) wince/shrink back/succumbing to/being frightened/disconcerted/EntL1573590/   177339 辟易 [へきえき] /(n,vs) wince/shrink back/succumbing to/being frightened/disconcerted/EntL1573590X/
177508 辣韮;薤;辣韭 [らっきょう] /(n) Japanese leek (edible plant, Allium bakeri, Allium chinense)/sour-sweet pickle of Japanese leek/EntL2079740/   177340 辣韮;薤;辣韭 [らっきょう] /(n) Japanese leek (edible plant, Allium bakeri, Allium chinense)/sour-sweet pickle of Japanese leek/EntL2079740X/
177509 辣腕 [らつわん] /(adj-na,n) shrewdness/tact/EntL1573610/   177341 辣腕 [らつわん] /(adj-na,n) shrewdness/tact/EntL1573610X/
177510 迚も [とても(P);とっても] /(adv) (1) (uk) very/awfully/exceedingly/(2) (before a negative form) (not) at all/by no means/simply (cannot)/(P)/EntL1008630/   177342 迚も [とても(P);とっても] /(adv) (1) (uk) very/awfully/exceedingly/(2) (before a negative form) (not) at all/by no means/simply (cannot)/(P)/EntL1008630X/
177513 逡巡 [しゅんじゅん] /(n,vs) hesitation/indecision/EntL2014800/   177345 逡巡 [しゅんじゅん] /(n,vs) hesitation/indecision/EntL2014800X/
177514 逍遥 [しょうよう] /(n,vs) ramble/saunter/walk/EntL1573630/   177346 逍遥 [しょうよう] /(n,vs) ramble/saunter/walk/EntL1573630X/
177515 逍遥学派 [しょうようがくは] /(n) Peripatetic school (of philosophy)/EntL1883050/   177347 逍遥学派 [しょうようがくは] /(n) Peripatetic school (of philosophy)/EntL1883050X/
177516 逍遙(oK) [しょうよう] /(n) stroll/walk/EntL1573640/   177348 逍遙(oK) [しょうよう] /(n) stroll/walk/EntL1573640X/
177517 逞しい [たくましい] /(adj-i) (uk) burly/strong/sturdy/(P)/EntL1573650/   177349 逞しい [たくましい] /(adj-i) (uk) burly/strong/sturdy/(P)/EntL1573650X/
177522 迸る [ほとばしる;とばしる] /(v5r,vi) (uk) to surge/to well up/to gush out/EntL1573660/   177354 迸る [ほとばしる;とばしる] /(v5r,vi) (uk) to surge/to well up/to gush out/EntL1573660X/
177525 邂逅 [かいこう] /(n,vs) chance meeting/EntL1573670/   177357 邂逅 [かいこう] /(n,vs) chance meeting/EntL1573670X/
177527 邁進 [まいしん] /(n,vs) push forward/work vigorously towards an aim/EntL1573680/   177359 邁進 [まいしん] /(n,vs) push forward/work vigorously towards an aim/EntL1573680X/
177528 邀撃 [ようげき] /(n,vs) ambush/assault/EntL1573700/   177360 邀撃 [ようげき] /(n,vs) ambush/assault/EntL1573700X/
177529 邯鄲の歩み [かんたんのあゆみ] /(exp) like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk/EntL1573710/   177361 邯鄲の歩み [かんたんのあゆみ] /(exp) like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk/EntL1573710X/
177530 邯鄲の夢 [かんたんのゆめ] /(n) vain dream of wealth and splendour (splendor)/EntL1573720/   177362 邯鄲の夢 [かんたんのゆめ] /(n) vain dream of wealth and splendour (splendor)/EntL1573720X/
177531 邯鄲師 [かんたんし] /(n) bedroom thief/EntL1573730/   177363 邯鄲師 [かんたんし] /(n) bedroom thief/EntL1573730X/
177533 鄙 [ひな] /(n) (the) country/EntL1626830/   177365 鄙 [ひな] /(n) (the) country/EntL1626830X/
177534 鄙びる [ひなびる] /(v1,vi) to become rustic/to be countrified/EntL1626840/   177366 鄙びる [ひなびる] /(v1,vi) to become rustic/to be countrified/EntL1626840X/
177535 鄙歌 [ひなうた] /(n) folk song/EntL1826590/   177367 鄙歌 [ひなうた] /(n) folk song/EntL1826590X/
177536 酩酊 [めいてい] /(n,vs,adj-no) drunkenness/intoxication/EntL1573740/   177368 酩酊 [めいてい] /(n,vs,adj-no) drunkenness/intoxication/EntL1573740X/
177537 酩酊歩行 [めいていほこう] /(n) drunken (staggering, tottering) gait/wide-based gait/EntL2054170/   177369 酩酊歩行 [めいていほこう] /(n) drunken (staggering, tottering) gait/wide-based gait/EntL2054170X/
177538 醵金 [きょきん] /(n,vs) contribution/subscription/EntL1640690/   177370 醵金 [きょきん] /(n,vs) contribution/subscription/EntL1640690X/
177539 醵出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/EntL1640740/   177371 醵出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/EntL1640740X/
177541 釉薬;上薬;釉 [うわぐすり;ゆうやく(釉薬)] /(n) glaze/enamel/EntL1586000/   177373 釉薬;上薬;釉 [うわぐすり;ゆうやく(釉薬)] /(n) glaze/enamel/EntL1586000X/
177542 釵 [さい] /(n) {MA} sai (an Okinawan weapon)/EntL2015020/   177374 釵 [さい] /(n) {MA} sai (an Okinawan weapon)/EntL2015020X/
177544 鉗子;かん子 [かんし] /(n) forceps/EntL1573770/   177376 鉗子;かん子 [かんし] /(n) forceps/EntL1573770X/
177545 鉤;鈎 [かぎ] /(n) (1) hook/(2) (See 鉤括弧) (abbr) hook bracket (Japanese quotation mark)/EntL1632960/   177377 鉤;鈎 [かぎ] /(n) (1) hook/(2) (See 鉤括弧) (abbr) hook bracket (Japanese quotation mark)/EntL1632960X/
177547 鉤の手 [かぎのて] /(n) right-angled bend/EntL1712490/   177379 鉤の手 [かぎのて] /(n) right-angled bend/EntL1712490X/
177548 鉤括弧 [かぎかっこ] /(n) square bracket/Japanese-style quotation marks/EntL1573780/   177380 鉤括弧 [かぎかっこ] /(n) square bracket/Japanese-style quotation marks/EntL1573780X/
177549 鉤十字 [かぎじゅうじ] /(n) swastika/EntL1712480/   177381 鉤十字 [かぎじゅうじ] /(n) swastika/EntL1712480X/
177550 鉤針;かぎ針 [かぎばり] /(n) hook/crochet needle/EntL1636050/   177382 鉤針;かぎ針 [かぎばり] /(n) hook/crochet needle/EntL1636050X/
177551 鉤素 [はりす] /(n) snell (fishing)/leader/EntL2060830/   177383 鉤素 [はりす] /(n) snell (fishing)/leader/EntL2060830X/
177553 鉤虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/EntL1712500/   177385 鉤虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/EntL1712500X/
177556 鉤鼻 [かぎばな] /(n) hooked nose/EntL1712520/   177388 鉤鼻 [かぎばな] /(n) hooked nose/EntL1712520X/
177557 鉤裂き [かぎざき] /(n) rip/tear/EntL1712510/   177389 鉤裂き [かぎざき] /(n) rip/tear/EntL1712510X/
177560 鉈豆 [なたまめ] /(n) sword bean/EntL1753520/   177392 鉈豆 [なたまめ] /(n) sword bean/EntL1753520X/
177561 鉋 [かんな] /(n) plane (for working with wood)/EntL1573790/   177393 鉋 [かんな] /(n) plane (for working with wood)/EntL1573790X/
177563 鉋屑 [かんなくず] /(n) wood shavings/EntL1573800/   177395 鉋屑 [かんなくず] /(n) wood shavings/EntL1573800X/
177566 銛 [もり] /(n) lance/harpoon/EntL1573810/   177398 銛 [もり] /(n) lance/harpoon/EntL1573810X/
177567 鋏 [やっとこ] /(n) pincers/nippers/pliers/EntL2009970/   177399 鋏 [やっとこ] /(n) pincers/nippers/pliers/EntL2009970X/
177568 鋏(P);剪刀 [はさみ(P);ハサミ] /(n) (uk) scissors/tongs/(P)/EntL1573820/   177400 鋏(P);剪刀 [はさみ(P);ハサミ] /(n) (uk) scissors/tongs/(P)/EntL1573820X/
177569 鋏む [はさむ] /(v5m,vt) to cut off/EntL1573830/   177401 鋏む [はさむ] /(v5m,vt) to cut off/EntL1573830X/
177572 鋏虫;挟み虫 [はさみむし;ハサミムシ] /(n) (uk) earwig/EntL1823540/   177404 鋏虫;挟み虫 [はさみむし;ハサミムシ] /(n) (uk) earwig/EntL1823540X/
177574 銷夏 [しょうか] /(n) summering/EntL1882340/   177406 銷夏 [しょうか] /(n) summering/EntL1882340X/
177577 錚々;錚錚 [そうそう] /(adj-t,adv-to) (uk) eminent/distinguished/EntL1845890/   177409 錚々;錚錚 [そうそう] /(adj-t,adv-to) (uk) eminent/distinguished/EntL1845890X/
177579 鍼 [はり] /(n) (1) (acupuncture) needle/(2) (See 鍼術) acupuncture/EntL1573840/   177411 鍼 [はり] /(n) (1) (acupuncture) needle/(2) (See 鍼術) acupuncture/EntL1573840X/
177580 鍼医 [はりい] /(n) acupuncturist/EntL1626270/   177412 鍼医 [はりい] /(n) acupuncturist/EntL1626270X/
177581 鍼灸;針灸 [しんきゅう] /(n) acupuncture and moxibustion/EntL1573850/   177413 鍼灸;針灸 [しんきゅう] /(n) acupuncture and moxibustion/EntL1573850X/
177582 鍼治 [しんじ] /(n) acupuncture/EntL1573860/   177414 鍼治 [しんじ] /(n) acupuncture/EntL1573860X/
177583 鍼治療 [はりちりょう] /(n) acupuncture/EntL2002140/   177415 鍼治療 [はりちりょう] /(n) acupuncture/EntL2002140X/
177584 鍼術;針術 [しんじゅつ] /(n) acupuncture/EntL1573870/   177416 鍼術;針術 [しんじゅつ] /(n) acupuncture/EntL1573870X/
177585 鎬 [しのぎ] /(n) (1) ridges on a blade (sword, knife, etc.)/(2) ridged pattern in building/EntL2055730/   177417 鎬 [しのぎ] /(n) (1) ridges on a blade (sword, knife, etc.)/(2) ridged pattern in building/EntL2055730X/
177586 鎬鑿 [しのぎのみ] /(n) chisel for making dovetail joints/EntL2055770/   177418 鎬鑿 [しのぎのみ] /(n) chisel for making dovetail joints/EntL2055770X/
177587 鎹 [かすがい] /(n) (1) (uk) clamp/cramp (metal)/(2) tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together)/EntL1573880/   177419 鎹 [かすがい] /(n) (1) (uk) clamp/cramp (metal)/(2) tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together)/EntL1573880X/
177588 鏖殺 [おうさつ] /(n,vs) massacre/extermination/EntL1573890/   177420 鏖殺 [おうさつ] /(n,vs) massacre/extermination/EntL1573890X/
177595 鏤刻 [るこく;ろうこく] /(n) carve/engrave/shape (sentences)/EntL1796540/   177427 鏤刻 [るこく;ろうこく] /(n) carve/engrave/shape (sentences)/EntL1796540X/
177596 鏤骨 [るこつ] /(n) painstaking efforts/EntL1796530/   177428 鏤骨 [るこつ] /(n) painstaking efforts/EntL1796530X/
177597 鐚一文;びた一文 [びたいちもん] /(exp) being penniless/not having a cent/EntL2005820/   177429 鐚一文;びた一文 [びたいちもん] /(exp) being penniless/not having a cent/EntL2005820X/
177599 鑢 [やすり] /(n) (uk) file/rasp/EntL1573900/   177431 鑢 [やすり] /(n) (uk) file/rasp/EntL1573900X/
177600 鑞付け;ロー付け;ろう付け [ろうづけ;ローづけ] /(n) soldering/brazing/EntL2057860/   177432 鑞付け;ロー付け;ろう付け [ろうづけ;ローづけ] /(n) soldering/brazing/EntL2057860X/
177602 鑽孔 [さんこう] /(n,vs) boring/punching/EntL1842950/   177434 鑽孔 [さんこう] /(n,vs) boring/punching/EntL1842950X/
177603 鑽孔機;鑚孔機 [さんこうき] /(n) boring machine/punching machine/perforator/EntL1573910/   177435 鑽孔機;鑚孔機 [さんこうき] /(n) boring machine/punching machine/perforator/EntL1573910X/
177604 鑿 [のみ] /(n) (uk) chisel/EntL1573920/   177436 鑿 [のみ] /(n) (uk) chisel/EntL1573920X/
177605 鑿井;削井 [さくせい] /(n,vs) well drilling/EntL1573930/   177437 鑿井;削井 [さくせい] /(n,vs) well drilling/EntL1573930X/
177606 鑿岩機;削岩機 [さくがんき] /(n) rock drill/pneumatic drill/jackhammer/EntL1573940/   177438 鑿岩機;削岩機 [さくがんき] /(n) rock drill/pneumatic drill/jackhammer/EntL1573940X/
177607 閂;貫木 [かんぬき] /(n) (uk) bar/bolt (e.g. on door)/latch/EntL2007710/   177439 閂;貫木 [かんぬき] /(n) (uk) bar/bolt (e.g. on door)/latch/EntL2007710X/
177609 閘門 [こうもん] /(n) lock gate/EntL1955730/   177441 閘門 [こうもん] /(n) lock gate/EntL1955730X/
177612 閨秀 [けいしゅう] /(n) accomplished lady/EntL1573950/   177444 閨秀 [けいしゅう] /(n) accomplished lady/EntL1573950X/
177613 閨秀作家 [けいしゅうさっか] /(n) woman writer/EntL1821390/   177445 閨秀作家 [けいしゅうさっか] /(n) woman writer/EntL1821390X/
177614 閨閥 [けいばつ] /(n) clan/EntL1573960/   177446 閨閥 [けいばつ] /(n) clan/EntL1573960X/
177615 閨閥政治 [けいばつせいじ] /(n) government by relatives of ruler's wife/EntL1821410/   177447 閨閥政治 [けいばつせいじ] /(n) government by relatives of ruler's wife/EntL1821410X/
177616 閨房 [けいぼう] /(n) bedroom/(woman's) bedchamber/pillow talk/EntL1821400/   177448 閨房 [けいぼう] /(n) bedroom/(woman's) bedchamber/pillow talk/EntL1821400X/
177619 閻王 [えんおう] /(n) (abbr) Yama, judge of the afterlife/EntL2064400/   177451 閻王 [えんおう] /(n) (abbr) Yama, judge of the afterlife/EntL2064400X/
177621 閻魔 [えんま] /(n) devil/ruler of Hades/EntL1573970/   177453 閻魔 [えんま] /(n) devil/ruler of Hades/EntL1573970X/
177622 閻魔の庁 [えんまのちょう] /(n) judgment seat of Yama (judgement)/EntL1861660/   177454 閻魔の庁 [えんまのちょう] /(n) judgment seat of Yama (judgement)/EntL1861660X/
177624 閻魔大王 [えんまだいおう] /(n) Yama/judge of the afterlife/EntL2014890/   177456 閻魔大王 [えんまだいおう] /(n) Yama/judge of the afterlife/EntL2014890X/
177625 閻魔帳;えんま帳 [えんまちょう] /(n) teacher's mark or grade book/EntL2036590/   177457 閻魔帳;えんま帳 [えんまちょう] /(n) teacher's mark or grade book/EntL2036590X/
177626 閻魔蟋蟀 [えんまこおろぎ] /(n) Oriental garden cricket/Emma field cricket/EntL2036580/   177458 閻魔蟋蟀 [えんまこおろぎ] /(n) Oriental garden cricket/Emma field cricket/EntL2036580X/
177628 閹人 [えんじん] /(n) eunuch/EntL1573980/   177460 閹人 [えんじん] /(n) eunuch/EntL1573980X/
177632 閾値(P);しきい値(P);いき値 [いきち(閾値;いき値)(P);しきいち(P)] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/EntL1594140/   177464 閾値(P);しきい値(P);いき値 [いきち(閾値;いき値)(P);しきいち(P)] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/EntL1594140X/
177633 闊達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/EntL1615630/   177465 闊達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/EntL1615630X/
177634 闊達自在 [かったつじざい] /(n,adj-na) broad-minded and free in disposition/large-hearted and not scrupulous about trifles/EntL2033370/   177466 闊達自在 [かったつじざい] /(n,adj-na) broad-minded and free in disposition/large-hearted and not scrupulous about trifles/EntL2033370X/
177635 闊歩;濶歩 [かっぽ] /(n,vs) striding/swaggering/strutting/EntL1617710/   177467 闊歩;濶歩 [かっぽ] /(n,vs) striding/swaggering/strutting/EntL1617710X/
177636 闊葉樹 [かつようじゅ] /(n) broad-leaved tree/EntL1747320/   177468 闊葉樹 [かつようじゅ] /(n) broad-leaved tree/EntL1747320X/
177639 闌;酣 [たけなわ] /(adv) (uk) in full swing/at full height/EntL2008810/   177471 闌;酣 [たけなわ] /(adv) (uk) in full swing/at full height/EntL2008810X/
177642 闖入 [ちんにゅう] /(n,vs) intrusion/forced entry/EntL1574000/   177474 闖入 [ちんにゅう] /(n,vs) intrusion/forced entry/EntL1574000X/
177643 闖入者 [ちんにゅうしゃ] /(n) intruder/EntL1769330/   177475 闖入者 [ちんにゅうしゃ] /(n) intruder/EntL1769330X/
177644 闡明 [せんめい] /(n,vs) make clear/explicate/explain/EntL1985370/   177476 闡明 [せんめい] /(n,vs) make clear/explicate/explain/EntL1985370X/
177645 阡;仟 [せん] /(num) thousand (used in legal documents)/EntL1574010/   177477 阡;仟 [せん] /(num) thousand (used in legal documents)/EntL1574010X/
177648 陋屋 [ろうおく] /(n) cramped home/one's humble abode/hovel/pigsty/cottage/squalid hut/EntL1840940/   177480 陋屋 [ろうおく] /(n) cramped home/one's humble abode/hovel/pigsty/cottage/squalid hut/EntL1840940X/
177649 陋巷 [ろうこう] /(n) narrow, dirty backstreet/EntL1840930/   177481 陋巷 [ろうこう] /(n) narrow, dirty backstreet/EntL1840930X/
177650 陋習 [ろうしゅう] /(n) evil custom/EntL1840950/   177482 陋習 [ろうしゅう] /(n) evil custom/EntL1840950X/
177651 陋劣 [ろうれつ] /(adj-na,n) meanness/EntL1840920/   177483 陋劣 [ろうれつ] /(adj-na,n) meanness/EntL1840920X/
177652 陞叙 [しょうじょ] /(n,vs) advancement/promotion/EntL1882680/   177484 陞叙 [しょうじょ] /(n,vs) advancement/promotion/EntL1882680X/
177653 陞進 [しょうしん] /(n,vs) promotion/rising in rank/EntL1619240/   177485 陞進 [しょうしん] /(n,vs) promotion/rising in rank/EntL1619240X/
177654 陞任 [しょうにん] /(n,vs) advancement/promotion/EntL1882890/   177486 陞任 [しょうにん] /(n,vs) advancement/promotion/EntL1882890X/
177655 隘路;あい路 [あいろ] /(n) defile/narrow path/bottleneck/EntL1574020/   177487 隘路;あい路 [あいろ] /(n) defile/narrow path/bottleneck/EntL1574020X/
177656 隕星 [いんせい] /(n) meteor/falling star/EntL1574030/   177488 隕星 [いんせい] /(n) meteor/falling star/EntL1574030X/
177657 隕石;いん石 [いんせき] /(n) meteorite/EntL1574040/   177489 隕石;いん石 [いんせき] /(n) meteorite/EntL1574040X/
177658 隕鉄 [いんてつ] /(n) meteoric iron/EntL2035750/   177490 隕鉄 [いんてつ] /(n) meteoric iron/EntL2035750X/
177659 隧道 [すいどう] /(n) (1) tunnel/(2) fielding error/EntL1574050/   177491 隧道 [すいどう] /(n) (1) tunnel/(2) fielding error/EntL1574050X/
177660 隱語 [いんご] /(n) secret word/code word/EntL2062690/   177492 隱語 [いんご] /(n) secret word/code word/EntL2062690X/
177663 雉;雉子 [きじ;きぎす(ok);きぎし(ok);キジ] /(n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/EntL1591200/   177495 雉;雉子 [きじ;きぎす(ok);きぎし(ok);キジ] /(n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/EntL1591200X/
177666 雉鳩 [きじばと;キジバト] /(n) (uk) Oriental turtle dove (Streptopelia orientalis)/eastern turtle dove/rufous turtledove/EntL1957190/   177498 雉鳩 [きじばと;キジバト] /(n) (uk) Oriental turtle dove (Streptopelia orientalis)/eastern turtle dove/rufous turtledove/EntL1957190X/
177668 霍乱 [かくらん] /(n) sunstroke/heatstroke/EntL1574060/   177500 霍乱 [かくらん] /(n) sunstroke/heatstroke/EntL1574060X/
177669 雹 [ひょう] /(n) (See 霰) hail (esp. hailballs 5 mm or greater)/EntL1574070/   177501 雹 [ひょう] /(n) (See 霰) hail (esp. hailballs 5 mm or greater)/EntL1574070X/
177670 雹害 [ひょうがい] /(n) hail damage/EntL1747930/   177502 雹害 [ひょうがい] /(n) hail damage/EntL1747930X/
177671 霄壌 [しょうじょう] /(n) heaven and earth/EntL1574080/   177503 霄壌 [しょうじょう] /(n) heaven and earth/EntL1574080X/
177673 霙 [みぞれ] /(n) (1) sleet (mixture of snow and rain)/(2) shaved ice topped with honey/EntL1574090/   177505 霙 [みぞれ] /(n) (1) sleet (mixture of snow and rain)/(2) shaved ice topped with honey/EntL1574090X/
177674 霰 [あられ] /(n) (1) (See 雹) hail (esp. hailballs under 5 mm)/graupel/(2) {food} dicing/small cubes/(3) (See 霰餅) (abbr) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, etc.)/EntL1574100/   177506 霰 [あられ] /(n) (1) (See 雹) hail (esp. hailballs under 5 mm)/graupel/(2) {food} dicing/small cubes/(3) (See 霰餅) (abbr) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, etc.)/EntL1574100X/
177675 霰弾 [さんだん] /(n) buckshot/shot/EntL1754750/   177507 霰弾 [さんだん] /(n) buckshot/shot/EntL1754750X/
177676 霰弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/EntL1754760/   177508 霰弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/EntL1754760X/
177679 霹靂 [へきれき] /(n) thunder/thunderclap/EntL1574110/   177511 霹靂 [へきれき] /(n) thunder/thunderclap/EntL1574110X/
177680 霽月 [せいげつ] /(n) moon shining in a rain-cleansed sky/EntL1725680/   177512 霽月 [せいげつ] /(n) moon shining in a rain-cleansed sky/EntL1725680X/
177681 靄 [もや] /(n) haze/EntL1574130/   177513 靄 [もや] /(n) haze/EntL1574130X/
177682 靄の掛かった [もやのかかった] /(exp) hazy/EntL1574140/   177514 靄の掛かった [もやのかかった] /(exp) hazy/EntL1574140X/
177684 靈氣 [れいき] /(n) Reiki (healing method)/EntL1574150/   177516 靈氣 [れいき] /(n) Reiki (healing method)/EntL1574150X/
177685 靉靆 [あいたい] /(adj-t,adv-to) trailing clouds/EntL1574160/   177517 靉靆 [あいたい] /(adj-t,adv-to) trailing clouds/EntL1574160X/
177686 靨(P);笑窪 [えくぼ] /(n) dimple/(P)/EntL1574170/   177518 靨(P);笑窪 [えくぼ] /(n) dimple/(P)/EntL1574170X/
177687 靫;空穂;靱(iK) [うつぼ;うつお] /(n) (See 靫・ゆぎ) quiver (of arrows; cylindrical)/EntL2033630/   177519 靫;空穂;靱(iK) [うつぼ;うつお] /(n) (See 靫・ゆぎ) quiver (of arrows; cylindrical)/EntL2033630X/
177689 靫蔓;靫葛 [うつぼかずら] /(n) pitcher plant/EntL2036110/   177521 靫蔓;靫葛 [うつぼかずら] /(n) pitcher plant/EntL2036110X/
177691 靱皮 [じんぴ] /(n) soft leather/EntL1574190/   177523 靱皮 [じんぴ] /(n) soft leather/EntL1574190X/
177692 鞅掌 [おうしょう] /(n,vs) being busy with/EntL1574200/   177524 鞅掌 [おうしょう] /(n,vs) being busy with/EntL1574200X/
177693 靺鞨 [まっかつ] /(n) Makkatsu/Manchurian province that existed in 700-800 AD/EntL1574210/   177525 靺鞨 [まっかつ] /(n) Makkatsu/Manchurian province that existed in 700-800 AD/EntL1574210X/
177695 鞏膜 [きょうまく] /(n,adj-no) sclera/EntL1870300/   177527 鞏膜 [きょうまく] /(n,adj-no) sclera/EntL1870300X/
177696 鞐 [こはぜ] /(n) clasp/EntL1957200/   177528 鞐 [こはぜ] /(n) clasp/EntL1957200X/
177697 鞦韆 [ぶらんこ(P);ブランコ] /(n) (uk) swing/(P)/EntL1574220/   177529 鞦韆 [ぶらんこ(P);ブランコ] /(n) (uk) swing/(P)/EntL1574220X/
177700 鞴 [ふいご] /(n) (uk) (pair of) bellows/EntL2068270/   177532 鞴 [ふいご] /(n) (uk) (pair of) bellows/EntL2068270X/
177702 韃靼 [だったん] /(n) Tartary (various tribes that historically inhabited the area north of China)/EntL2005400/   177534 韃靼 [だったん] /(n) Tartary (various tribes that historically inhabited the area north of China)/EntL2005400X/
177703 韋陀天 [いだてん] /(n) {Buddh} Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani)/EntL1574230/   177535 韋陀天 [いだてん] /(n) {Buddh} Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani)/EntL1574230X/
177704 韋駄天 [いだてん] /(n) (1) {Buddh} Skanda (swift-footed guardian deity)/(2) great runner/EntL1858460/   177536 韋駄天 [いだてん] /(n) (1) {Buddh} Skanda (swift-footed guardian deity)/(2) great runner/EntL1858460X/
177705 韋編 [いへん] /(n) leather cord/EntL1859270/   177537 韋編 [いへん] /(n) leather cord/EntL1859270X/
177706 韋編三絶 [いへんさんぜつ] /(n,vs) repeated reading/close (careful) reading/careful perusal/EntL2041790/   177538 韋編三絶 [いへんさんぜつ] /(n,vs) repeated reading/close (careful) reading/careful perusal/EntL2041790X/
177707 韜晦 [とうかい] /(n,vs) hidden (talents, etc.)/self-concealment/self-effacement/EntL1574240/   177539 韜晦 [とうかい] /(n,vs) hidden (talents, etc.)/self-concealment/self-effacement/EntL1574240X/
177708 韜晦趣味 [とうかいしゅみ] /(n) propensity to efface oneself/being prone to conceal one's talent/EntL2050810/   177540 韜晦趣味 [とうかいしゅみ] /(n) propensity to efface oneself/being prone to conceal one's talent/EntL2050810X/
177709 韜略 [とうりゃく] /(n) strategy/tactics/EntL1574250/   177541 韜略 [とうりゃく] /(n) strategy/tactics/EntL1574250X/
177710 韲える;和える [あえる] /(v1,vt) to dress vegetables (salad)/EntL1574260/   177542 韲える;和える [あえる] /(v1,vt) to dress vegetables (salad)/EntL1574260X/
177714 頌栄 [しょうえい] /(n) doxology/EntL1574280/   177546 頌栄 [しょうえい] /(n) doxology/EntL1574280X/
177715 頌歌 [しょうか] /(n) anthem/carol/hymn of praise/EntL1853740/   177547 頌歌 [しょうか] /(n) anthem/carol/hymn of praise/EntL1853740X/
177718 頌春 [しょうしゅん] /(n) Happy New Year/EntL1882590/   177550 頌春 [しょうしゅん] /(n) Happy New Year/EntL1882590X/
177719 頌徳 [しょうとく] /(n) eulogy/EntL1882860/   177551 頌徳 [しょうとく] /(n) eulogy/EntL1882860X/
177721 頸飾り;頚飾り [くびかざり] /(n) a necklace/a choker/EntL1831900/   177553 頸飾り;頚飾り [くびかざり] /(n) a necklace/a choker/EntL1831900X/
177722 頸椎;頚椎 [けいつい] /(n) cervical vertebrae/EntL1831880/   177554 頸椎;頚椎 [けいつい] /(n) cervical vertebrae/EntL1831880X/
177725 頸肉;頚肉 [けいにく] /(n) (obsc) neck flesh/EntL1252980/   177557 頸肉;頚肉 [けいにく] /(n) (obsc) neck flesh/EntL1252980X/
177726 頸部;頚部 [けいぶ] /(n,adj-no) neck (region)/EntL1592580/   177558 頸部;頚部 [けいぶ] /(n,adj-no) neck (region)/EntL1592580X/
177727 頸木;軛;衡 [くびき] /(n) yoke/EntL1831840/   177559 頸木;軛;衡 [くびき] /(n) yoke/EntL1831840X/
177728 頸輪 [くびわ] /(n) (animal) collar/necklace/EntL1831920/   177560 頸輪 [くびわ] /(n) (animal) collar/necklace/EntL1831920X/
177729 頤使 [いし] /(n,vs) having a person under one's control/EntL1574290/   177561 頤使 [いし] /(n,vs) having a person under one's control/EntL1574290X/
177730 頷いて [うなずいて] /(adv) (uk) with a nod/EntL1574300/   177562 頷いて [うなずいて] /(adv) (uk) with a nod/EntL1574300X/
177731 頷く(P);首肯く;肯く [うなずく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/(P)/EntL1574310/   177563 頷く(P);首肯く;肯く [うなずく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/(P)/EntL1574310X/
177732 頽れる;崩折れる [くずおれる] /(v1,vi) to collapse (physically or emotionally)/to fall down/EntL2056240/   177564 頽れる;崩折れる [くずおれる] /(v1,vi) to collapse (physically or emotionally)/to fall down/EntL2056240X/
177733 頽勢 [たいせい] /(n) one's declining fortunes/decay/EntL1655320/   177565 頽勢 [たいせい] /(n) one's declining fortunes/decay/EntL1655320X/
177734 頽唐 [たいとう] /(n) decadence/decline/EntL1854320/   177566 頽唐 [たいとう] /(n) decadence/decline/EntL1854320X/
177735 頽齢 [たいれい] /(n) declining years/EntL1890830/   177567 頽齢 [たいれい] /(n) declining years/EntL1890830X/
177737 顆粒 [かりゅう] /(n,adj-no) granule/EntL1574320/   177569 顆粒 [かりゅう] /(n,adj-no) granule/EntL1574320X/
177741 顫動 [せんどう] /(n,vs) agitation/EntL1574330/   177573 顫動 [せんどう] /(n,vs) agitation/EntL1574330X/
177743 顰 [ひそみ] /(n) knitted brows/frown/EntL1957210/   177575 顰 [ひそみ] /(n) knitted brows/frown/EntL1957210X/
177744 顰める [しかめる;ひそめる] /(v1,vt) (uk) to knit the brows/to raise eyebrows/to scowl/to grimace/to frown/EntL1574340/   177576 顰める [しかめる;ひそめる] /(v1,vt) (uk) to knit the brows/to raise eyebrows/to scowl/to grimace/to frown/EntL1574340X/
177745 顰め面;顰めっ面;しかめ面;しかめっ面 [しかめつら(顰め面;しかめ面);しかめっつら(顰めっ面;しかめっ面)] /(n) frown or scowl/grimace/EntL1731870/   177577 顰め面;顰めっ面;しかめ面;しかめっ面 [しかめつら(顰め面;しかめ面);しかめっつら(顰めっ面;しかめっ面)] /(n) frown or scowl/grimace/EntL1731870X/
177746 顰蹙 [ひんしゅく] /(n,vs) frowning on/being shocked at/EntL1574360/   177578 顰蹙 [ひんしゅく] /(n,vs) frowning on/being shocked at/EntL1574360X/
177747 顰蹙を買う [ひんしゅくをかう] /(exp) to displease someone/to make someone disgusted/to be frowned at/EntL1574370/   177579 顰蹙を買う [ひんしゅくをかう] /(exp) to displease someone/to make someone disgusted/to be frowned at/EntL1574370X/
177748 顱骨 [ろこつ] /(n) skull/EntL2018910/   177580 顱骨 [ろこつ] /(n) skull/EntL2018910X/
177750 颪 [おろし] /(n) wind blowing down from mountains/EntL1574380/   177582 颪 [おろし] /(n) wind blowing down from mountains/EntL1574380X/
177751 颯と [さっと] /(adv) (1) (uk) quickly (esp. actions)/(2) suddenly (esp. wind, rain, etc.)/(P)/EntL1005200/   177583 颯と [さっと] /(adv) (1) (uk) quickly (esp. actions)/(2) suddenly (esp. wind, rain, etc.)/(P)/EntL1005200X/
177752 颯爽 [さっそう] /(adj-t,adv-to) gallant/dashing/jaunty/EntL1574400/   177584 颯爽 [さっそう] /(adj-t,adv-to) gallant/dashing/jaunty/EntL1574400X/
177753 颯颯 [さっさつ] /(adj-na,n) rustle of wind/EntL1845880/   177585 颯颯 [さっさつ] /(adj-na,n) rustle of wind/EntL1845880X/
177754 颶風 [ぐふう] /(n) tornado/hurricane/typhoon/EntL1574410/   177586 颶風 [ぐふう] /(n) tornado/hurricane/typhoon/EntL1574410X/
177755 飄々;飄飄 [ひょうひょう] /(adv-to,adv) aloof from the world/EntL1574420/   177587 飄々;飄飄 [ひょうひょう] /(adv-to,adv) aloof from the world/EntL1574420X/
177757 餃子 [ぎょうざ(P);ギョーザ] /(n) gyoza (Japanese crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/(P)/EntL1574430/   177589 餃子 [ぎょうざ(P);ギョーザ] /(n) gyoza (Japanese crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/(P)/EntL1574430X/
177758 餡こ(P);餡(P) [あんこ(餡こ)(P);あん(餡)(P)] /(n) (uk) red bean jam/anko/(P)/EntL1610570/   177590 餡こ(P);餡(P) [あんこ(餡こ)(P);あん(餡)(P)] /(n) (uk) red bean jam/anko/(P)/EntL1610570X/
177759 餡パン [あんパン;アンパン] /(n) bread roll filled with anko/EntL2015980/   177591 餡パン [あんパン;アンパン] /(n) bread roll filled with anko/EntL2015980X/
177760 餡掛け;餡かけ [あんかけ] /(n) {food} thick starchy sauce made of kuzu or katakuriko flour/EntL1981780/   177592 餡掛け;餡かけ [あんかけ] /(n) {food} thick starchy sauce made of kuzu or katakuriko flour/EntL1981780X/
177761 餡蜜 [あんみつ] /(n) (from 餡 and 蜜豆) {food} syrup-covered anko (bean jam) and fruit/mitsumame mixed with an(ko)/EntL1833830/   177593 餡蜜 [あんみつ] /(n) (from 餡 and 蜜豆) {food} syrup-covered anko (bean jam) and fruit/mitsumame mixed with an(ko)/EntL1833830X/
177763 餡饅 [あんまん] /(n) bun with anko filling/EntL2035210/   177595 餡饅 [あんまん] /(n) bun with anko filling/EntL2035210X/
177764 餞 [はなむけ] /(n) farewell gift/EntL1574440/   177596 餞 [はなむけ] /(n) farewell gift/EntL1574440X/
177765 餞別 [せんべつ] /(n,adj-no) farewell gift/EntL1574450/   177597 餞別 [せんべつ] /(n,adj-no) farewell gift/EntL1574450X/
177767 餬口 [ここう] /(n) bare existence/living on others/EntL1574460/   177599 餬口 [ここう] /(n) bare existence/living on others/EntL1574460X/
177768 饂飩 [うどん] /(n) (uk) udon (thick Japanese wheat noodles)/(P)/EntL1574470/   177600 饂飩 [うどん] /(n) (uk) udon (thick Japanese wheat noodles)/(P)/EntL1574470X/
177769 饂飩屋 [うどんや] /(n) noodle shop/EntL1846230/   177601 饂飩屋 [うどんや] /(n) noodle shop/EntL1846230X/
177771 饂飩粉 [うどんこ] /(n) flour/EntL1846240/   177603 饂飩粉 [うどんこ] /(n) flour/EntL1846240X/
177772 饅頭 [まんじゅう] /(n) manjuu/steamed yeast bun with filling/EntL1574480/   177604 饅頭 [まんじゅう] /(n) manjuu/steamed yeast bun with filling/EntL1574480X/
177773 饐える [すえる] /(v1,vi) to go bad/to turn sour/EntL1574490/   177605 饐える [すえる] /(v1,vi) to go bad/to turn sour/EntL1574490X/
177775 饑い [ひだるい] /(adj-i) (uk) hungry/EntL2009540/   177607 饑い [ひだるい] /(adj-i) (uk) hungry/EntL2009540X/
177776 饒舌家 [じょうぜつか] /(n) talkative person/chatterbox/EntL1828340/   177608 饒舌家 [じょうぜつか] /(n) talkative person/chatterbox/EntL1828340X/
177777 饌米 [せんまい] /(n) offering of consecrated rice/EntL1824620/   177609 饌米 [せんまい] /(n) offering of consecrated rice/EntL1824620X/
177781 馘首 [かくしゅ] /(n,vs) beheading/dismissal/EntL1574530/   177613 馘首 [かくしゅ] /(n,vs) beheading/dismissal/EntL1574530X/
177782 馥郁 [ふくいく] /(adj-t,adv-to) fragrant/sweet-smelling/EntL1905710/   177614 馥郁 [ふくいく] /(adj-t,adv-to) fragrant/sweet-smelling/EntL1905710X/
177783 馭者座 [ぎょしゃざ] /(n) (constellation) Auriga/EntL2021390/   177615 馭者座 [ぎょしゃざ] /(n) (constellation) Auriga/EntL2021390X/
177784 駝鳥;鴕鳥(iK) [だちょう;ダチョウ] /(n) (uk) ostrich/EntL1597340/   177616 駝鳥;鴕鳥(iK) [だちょう;ダチョウ] /(n) (uk) ostrich/EntL1597340X/
177785 駘蕩 [たいとう] /(adj-na,n) peaceful and calm/large and wide/EntL1733260/   177617 駘蕩 [たいとう] /(adj-na,n) peaceful and calm/large and wide/EntL1733260X/
177786 駑馬 [どば] /(n) (riding) hack/EntL1955740/   177618 駑馬 [どば] /(n) (riding) hack/EntL1955740X/
177788 駱駝 [らくだ] /(n) camel/EntL1574540/   177620 駱駝 [らくだ] /(n) camel/EntL1574540X/
177791 騙され易い [だまされやすい] /(adj-i) (uk) gullible/naive/EntL2004400/   177623 騙され易い [だまされやすい] /(adj-i) (uk) gullible/naive/EntL2004400X/
177792 騙し [だまし] /(n) deceiving/cheating/fooling/EntL2038840/   177624 騙し [だまし] /(n) deceiving/cheating/fooling/EntL2038840X/
177793 騙し絵 [だましえ] /(n) trompe l'oeil/EntL1892620/   177625 騙し絵 [だましえ] /(n) trompe l'oeil/EntL1892620X/
177794 騙し合い [だましあい] /(n) cheating each other/EntL1843110/   177626 騙し合い [だましあい] /(n) cheating each other/EntL1843110X/
177795 騙し合う [だましあう] /(v5u) to cheat each other/EntL1843115/   177627 騙し合う [だましあう] /(v5u) to cheat each other/EntL1843115X/
177796 騙し込む [だましこむ] /(v5m,vt) to deceive/to ensnare/EntL1852400/   177628 騙し込む [だましこむ] /(v5m,vt) to deceive/to ensnare/EntL1852400X/
177797 騙し討ち [だましうち] /(n) surprise attack/sneak attack/foul play/EntL1623590/   177629 騙し討ち [だましうち] /(n) surprise attack/sneak attack/foul play/EntL1623590X/
177798 騙し騙し [だましだまし] /(n,vs) using every trick (in the book)/EntL2061750/   177630 騙し騙し [だましだまし] /(n,vs) using every trick (in the book)/EntL2061750X/
177799 騙す(P);瞞す [だます] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/(P)/EntL1574550/   177631 騙す(P);瞞す [だます] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/(P)/EntL1574550X/
177800 騙り [かたり] /(n) swindle/fraud/EntL1636600/   177632 騙り [かたり] /(n) swindle/fraud/EntL1636600X/
177801 騙る [かたる] /(v5r,vt) to swindle/to deceive/to cheat/EntL2064050/   177633 騙る [かたる] /(v5r,vt) to swindle/to deceive/to cheat/EntL2064050X/
177802 騙取 [へんしゅ] /(n,vs) swindling/EntL1843120/   177634 騙取 [へんしゅ] /(n,vs) swindling/EntL1843120X/
177803 驀進 [ばくしん] /(n,vs) dash/rush/EntL1574560/   177635 驀進 [ばくしん] /(n,vs) dash/rush/EntL1574560X/
177804 驀地 [まっしぐら;ましぐら;ましくら;ばくち] /(adv) (uk) at full speed/EntL1574570/   177636 驀地 [まっしぐら;ましぐら;ましくら;ばくち] /(adv) (uk) at full speed/EntL1574570X/
177805 騾馬 [らば;ラバ] /(n) (uk) mule/EntL1574580/   177637 騾馬 [らば;ラバ] /(n) (uk) mule/EntL1574580X/
177808 驕児 [きょうじ] /(n) spoiled child/spoilt child/EntL1574590/   177640 驕児 [きょうじ] /(n) spoiled child/spoilt child/EntL1574590X/
177809 驕兵必敗 [きょうへいひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for an overconfident army/Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure)/Pride comes before a fall/EntL2043980/   177641 驕兵必敗 [きょうへいひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for an overconfident army/Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure)/Pride comes before a fall/EntL2043980X/
177810 驕慢 [きょうまん] /(adj-na,n) arrogance/EntL1808660/   177642 驕慢 [きょうまん] /(adj-na,n) arrogance/EntL1808660X/
177811 驕傲 [きょうごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/EntL1574600/   177643 驕傲 [きょうごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/EntL1574600X/
177812 驕奢 [きょうしゃ] /(adj-na,n) luxury/extravagance/EntL1574610/   177644 驕奢 [きょうしゃ] /(adj-na,n) luxury/extravagance/EntL1574610X/
177813 驕恣;驕肆 [きょうし] /(n) being proud and self-willed/EntL1591580/   177645 驕恣;驕肆 [きょうし] /(n) being proud and self-willed/EntL1591580X/
177814 驍将 [ぎょうしょう] /(n) veteran general/leader/EntL1574620/   177646 驍将 [ぎょうしょう] /(n) veteran general/leader/EntL1574620X/
177815 驟雨 [しゅうう] /(n) sudden shower/EntL1574630/   177647 驟雨 [しゅうう] /(n) sudden shower/EntL1574630X/
177816 驢馬 [ろば;ロバ] /(n,adj-no) (uk) donkey/ass/EntL1574640/   177648 驢馬 [ろば;ロバ] /(n,adj-no) (uk) donkey/ass/EntL1574640X/
177817 驢馬の橋;ロバの橋 [ろばのはし(驢馬の橋);ロバのはし(ロバの橋)] /(n) pons asinorum (hurdle to learning)/EntL1929750/   177649 驢馬の橋;ロバの橋 [ろばのはし(驢馬の橋);ロバのはし(ロバの橋)] /(n) pons asinorum (hurdle to learning)/EntL1929750X/
177818 驥足 [きそく] /(n) full ability/EntL1574650/   177650 驥足 [きそく] /(n) full ability/EntL1574650X/
177819 驥尾 [きび] /(n) leader (to follow)/EntL1574660/   177651 驥尾 [きび] /(n) leader (to follow)/EntL1574660X/
177820 骭 [はぎ] /(n) (See 臑) (obsc) shin/shinbone/EntL1574670/   177652 骭 [はぎ] /(n) (See 臑) (obsc) shin/shinbone/EntL1574670X/
177821 骰子;賽子 [さいころ;サイコロ;シャイツ(骰子)] /(n) dice/die/EntL1574680/   177653 骰子;賽子 [さいころ;サイコロ;シャイツ(骰子)] /(n) dice/die/EntL1574680X/
177822 髀肉 [ひにく] /(n) round meat/meat from a pig's thigh (from which ham is made)/EntL1574690/   177654 髀肉 [ひにく] /(n) round meat/meat from a pig's thigh (from which ham is made)/EntL1574690X/
177823 髀肉の嘆を託つ [ひにくのたんをかこつ] /(exp) to fret from forced idleness/EntL1904630/   177655 髀肉の嘆を託つ [ひにくのたんをかこつ] /(exp) to fret from forced idleness/EntL1904630X/
177824 髑髏 [されこうべ(髑髏);どくろ(髑髏);しゃれこうべ(髑髏);しゃりこうべ(髑髏)] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/EntL1574700/   177656 髑髏 [されこうべ(髑髏);どくろ(髑髏);しゃれこうべ(髑髏);しゃりこうべ(髑髏)] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/EntL1574700X/
177826 髷 [まげ] /(n) bun (hairstyle)/chignon/topknot/EntL1574720/   177658 髷 [まげ] /(n) bun (hairstyle)/chignon/topknot/EntL1574720X/
177827 髷結い [まげゆい] /(n) hairdressing of sumo wrestler's top-knot/EntL2023450/   177659 髷結い [まげゆい] /(n) hairdressing of sumo wrestler's top-knot/EntL2023450X/
177830 鬘 [かつら(P);かずら] /(n) hairpiece/wig/(P)/EntL1609590/   177662 鬘 [かつら(P);かずら] /(n) hairpiece/wig/(P)/EntL1609590X/
177833 鬚髯 [しゅぜん] /(n) mustache and beard/EntL1574730/   177665 鬚髯 [しゅぜん] /(n) mustache and beard/EntL1574730X/
177835 鬢長 [びんなが] /(n) albacore (fish)/germon/EntL1574740/   177667 鬢長 [びんなが] /(n) albacore (fish)/germon/EntL1574740X/
177836 鬢付け [びんつけ] /(n) (See 鬢付け油) (abbr) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot/EntL2022660/   177668 鬢付け [びんつけ] /(n) (See 鬢付け油) (abbr) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot/EntL2022660X/
177838 鬣 [たてがみ] /(n) mane (of a horse, lion, etc.)/EntL1574750/   177670 鬣 [たてがみ] /(n) mane (of a horse, lion, etc.)/EntL1574750X/
177840 鬨の声 [ときのこえ] /(n) battle or war cry/EntL1845200/   177672 鬨の声 [ときのこえ] /(n) battle or war cry/EntL1845200X/
177849 魍魎 [もうりょう] /(n) all kinds of spirits and goblins/EntL1574760/   177681 魍魎 [もうりょう] /(n) all kinds of spirits and goblins/EntL1574760X/
177850 魑魅 [ちみ] /(n) mountain demon/EntL1893380/   177682 魑魅 [ちみ] /(n) mountain demon/EntL1893380X/
177851 魑魅魍魎 [ちみもうりょう] /(n) evil spirits of rivers and mountains/EntL1574770/   177683 魑魅魍魎 [ちみもうりょう] /(n) evil spirits of rivers and mountains/EntL1574770X/
177852 魘される [うなされる] /(v1,vi) (1) (uk) to have a nightmare/(2) to make a noise during a nightmare/EntL1574780/   177684 魘される [うなされる] /(v1,vi) (1) (uk) to have a nightmare/(2) to make a noise during a nightmare/EntL1574780X/
177853 魴鮄 [ほうぼう] /(n) gurnard/EntL9000350/   177685 鮑;鰒 [あわび] /(n) abalone/EntL1586880X/
177854 鮑;鰒 [あわび] /(n) abalone/EntL1586880/      
177859 鮟鱇 [あんこう;あんこ;アンコウ] /(n) (1) (uk) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae)/monkfish/sea devil/(2) (arch) fool/(3) (See 呼び樋) curved gutter/EntL1574790/   177690 鮟鱇 [あんこう;あんこ;アンコウ] /(n) (1) (uk) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae)/monkfish/sea devil/(2) (arch) fool/(3) (See 呼び樋) curved gutter/EntL1574790X/
177860 鮠 [はや;はえ;はい] /(n) minnow/EntL1586010/   177691 鮠 [はや;はえ;はい] /(n) minnow/EntL1586010X/
177862 鯊;沙魚;蝦虎魚 [はぜ] /(n) (1) goby (fish)/(2) (See 真鯊) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/EntL1574800/   177693 鯊;沙魚;蝦虎魚 [はぜ] /(n) (1) goby (fish)/(2) (See 真鯊) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/EntL1574800X/
177863 鮹壷にこもる;蛸壺にこもる [たこつぼにこもる] /(exp) to be trapped in an octopus pot/EntL1574810/   177694 鮹壷にこもる;蛸壺にこもる [たこつぼにこもる] /(exp) to be trapped in an octopus pot/EntL1574810X/
177864 鯒 [こち] /(n) flathead (fish)/EntL1574830/   177695 鯒 [こち] /(n) flathead (fish)/EntL1574830X/
177865 鯣 [するめ] /(n) cuttlefish/EntL1574840/   177696 鯣 [するめ] /(n) cuttlefish/EntL1574840X/
177866 鯣烏賊 [するめいか;スルメイカ] /(n) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/EntL1637060/   177697 鯣烏賊 [するめいか;スルメイカ] /(n) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/EntL1637060X/
177868 鯔;鰡 [ぼら;ボラ] /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (See 赤目魚) (obsc) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/EntL1574850/   177699 鯔;鰡 [ぼら;ボラ] /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (See 赤目魚) (obsc) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/EntL1574850X/
177869 鯔のつまり [とどのつまり] /(exp,adv) final outcome (result, consequence)/upshot/in the end/after all is said and done/EntL1574860/   177700 鯔のつまり [とどのつまり] /(exp,adv) final outcome (result, consequence)/upshot/in the end/after all is said and done/EntL1574860X/
177870 鯔背 [いなせ] /(adj-na) (uk) (arch) gallant/dashing/smart/EntL1000880/   177701 鯔背 [いなせ] /(adj-na) (uk) (arch) gallant/dashing/smart/EntL1000880X/
177871 鰺のたたき [あじのたたき] /(n) fresh scad/EntL1928180/   177702 鰺のたたき [あじのたたき] /(n) fresh scad/EntL1928180X/
177872 鰺刺 [あじさし;アジサシ] /(n) (uk) tern (esp. the common tern, Sterna hirundo)/EntL1949680/   177703 鰺刺 [あじさし;アジサシ] /(n) (uk) tern (esp. the common tern, Sterna hirundo)/EntL1949680X/
177873 鯱 [しゃち] /(n) orca/grampus/killer whale/EntL1574870/   177704 鯱 [しゃち] /(n) orca/grampus/killer whale/EntL1574870X/
177874 鯱 [しゃちほこ] /(n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/EntL1574875/   177705 鯱 [しゃちほこ] /(n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/EntL1574875X/
177875 鯱瓦 [しゃちほこがわら] /(n) ridge-end tile with the figure of a Shachihoko (e.g. on a castle)/EntL2064220/   177706 鯱瓦 [しゃちほこがわら] /(n) ridge-end tile with the figure of a Shachihoko (e.g. on a castle)/EntL2064220X/
177876 鯰 [なまず] /(n) catfish/EntL1574880/   177707 鯰 [なまず] /(n) catfish/EntL1574880X/
177877 鯰髭 [なまずひげ] /(n) drooping moustache/EntL1574890/   177708 鯰髭 [なまずひげ] /(n) drooping moustache/EntL1574890X/
177878 鰉 [ひがい;ヒガイ] /(n) (uk) Sarcocheillichthys variegatus (species of minnow)/EntL1429025/   177709 鰉 [ひがい;ヒガイ] /(n) (uk) Sarcocheillichthys variegatus (species of minnow)/EntL1429025X/
177879 鰓 [えら] /(n) gills/branchia/EntL1574920/   177710 鰓 [えら] /(n) gills/branchia/EntL1574920X/
177884 鰆 [さわら] /(n) Spanish mackerel/EntL1574930/   177715 鰆 [さわら] /(n) Spanish mackerel/EntL1574930X/
177885 鰈 [かれい;カレイ] /(n) (uk) righteye flounder (any fish of family Pleuronectidae)/EntL1574940/   177716 鰈 [かれい;カレイ] /(n) (uk) righteye flounder (any fish of family Pleuronectidae)/EntL1574940X/
177886 鰊;鯡 [にしん;かど(鰊);ニシン] /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/EntL1574950/   177717 鰊;鯡 [にしん;かど(鰊);ニシン] /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/EntL1574950X/
177887 鰥寡 [かんか] /(n) widow and widower/lonely people/EntL1574960/   177718 鰥寡 [かんか] /(n) widow and widower/lonely people/EntL1574960X/
177888 鰥寡孤独 [かんかこどく] /(n) with no one upon whom to depend/utter loneliness/the lonely and the helpless/people who have no kith or kin/EntL1667050/   177719 鰥寡孤独 [かんかこどく] /(n) with no one upon whom to depend/utter loneliness/the lonely and the helpless/people who have no kith or kin/EntL1667050X/
177889 鰤 [ぶり] /(n) (uk) Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)/EntL1574980/   177720 鰤 [ぶり] /(n) (uk) Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)/EntL1574980X/
177890 鰰;燭魚;雷魚 [はたはた;かみなりうお(雷魚);ハタハタ] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/EntL1575000/   177721 鰰;燭魚;雷魚 [はたはた;かみなりうお(雷魚);ハタハタ] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/EntL1575000X/
177892 鱚 [きす;キス] /(n) (uk) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)/EntL1575010/   177723 鱚 [きす;キス] /(n) (uk) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)/EntL1575010X/
177893 鱧 [はも;はむ;ハモ] /(n) (1) (uk) daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)/(2) (See 穴子) (in Northern Japan) conger eel/garden eel/EntL1575020/   177724 鱧 [はも;はむ;ハモ] /(n) (1) (uk) daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)/(2) (See 穴子) (in Northern Japan) conger eel/garden eel/EntL1575020X/
177894 鱶 [ふか] /(n) (1) (See 鮫) (uk) (col) (large) shark/(2) sea lawyer/EntL1575030/   177725 鱶 [ふか] /(n) (1) (See 鮫) (uk) (col) (large) shark/(2) sea lawyer/EntL1575030X/
177895 鱶鰭 [ふかひれ;フカヒレ] /(n) shark fin/EntL2029160/   177726 鱶鰭 [ふかひれ;フカヒレ] /(n) shark fin/EntL2029160X/
177896 鱸 [すずき] /(n) (uk) sea bass/perch/EntL1575040/   177727 鱸 [すずき] /(n) (uk) sea bass/perch/EntL1575040X/
177900 鴃舌 [げきぜつ] /(n) barbarian jabbering/EntL1575060/   177731 鴃舌 [げきぜつ] /(n) barbarian jabbering/EntL1575060X/
177902 鴟尾;鵄尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/EntL1594490/   177733 鴟尾;鵄尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/EntL1594490X/
177903 鵝毛;鵞毛 [がもう] /(n) goose down/goose feather/EntL1575080/   177734 鵝毛;鵞毛 [がもう] /(n) goose down/goose feather/EntL1575080X/
177905 鵞口瘡;鵝口瘡 [がこうそう] /(n) thrush (pediatric disease)/aphtha/moniliasis/EntL1845480/   177736 鵞口瘡;鵝口瘡 [がこうそう] /(n) thrush (pediatric disease)/aphtha/moniliasis/EntL1845480X/
177906 鵞鳥;鵝鳥 [がちょう] /(n) (uk) goose/EntL1575070/   177737 鵞鳥;鵝鳥 [がちょう] /(n) (uk) goose/EntL1575070X/
177907 鵲 [かささぎ;カササギ] /(n) (uk) European magpie (Pica pica)/EntL2077850/   177738 鵲 [かささぎ;カササギ] /(n) (uk) European magpie (Pica pica)/EntL2077850X/
177908 鶉 [うずら;ウズラ] /(n) (1) (uk) quail/(2) Japanese quail (Coturnix japonica)/EntL1575100/   177739 鶉 [うずら;ウズラ] /(n) (1) (uk) quail/(2) Japanese quail (Coturnix japonica)/EntL1575100X/
177910 鶉豆 [うずらまめ] /(n) pinto bean/EntL1713700/   177741 鶉豆 [うずらまめ] /(n) pinto bean/EntL1713700X/
177911 鶫;鶇 [つぐみ;ツグミ] /(n) (uk) thrush (esp. the dusky thrush, Turdus naumanni)/EntL1957220/   177742 鶫;鶇 [つぐみ;ツグミ] /(n) (uk) thrush (esp. the dusky thrush, Turdus naumanni)/EntL1957220X/
177912 鵯 [ひよどり;ひえどり;ヒヨドリ;ヒエドリ] /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/EntL1957230/   177743 鵯 [ひよどり;ひえどり;ヒヨドリ;ヒエドリ] /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/EntL1957230X/
177914 鵺 [ぬえ] /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail/(2) golden mountain thrush/(3) man of mystery/EntL1957240/   177745 鵺 [ぬえ] /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail/(2) golden mountain thrush/(3) man of mystery/EntL1957240X/
177915 鵺鳥 [ぬえどり] /(n) golden mountain thrush/EntL2064310/   177746 鵺鳥 [ぬえどり] /(n) golden mountain thrush/EntL2064310X/
177920 鶺鴒 [せきれい;まなばしら(ok);にわくなぶり(ok);にわくなぎ(ok);つつ(ok);セキレイ] /(n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/EntL1575110/   177751 鶺鴒 [せきれい;まなばしら(ok);にわくなぶり(ok);にわくなぎ(ok);つつ(ok);セキレイ] /(n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/EntL1575110X/
177922 鷓鴣 [しゃこ;シャコ] /(n) (1) (uk) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus)/(2) (See 山鶉) (arch) partridge (of genus Perdix)/EntL1575120/   177753 鷓鴣 [しゃこ;シャコ] /(n) (1) (uk) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus)/(2) (See 山鶉) (arch) partridge (of genus Perdix)/EntL1575120X/
177923 鷸;鴫 [しぎ;シギ] /(n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)/EntL1956350/   177754 鷸;鴫 [しぎ;シギ] /(n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)/EntL1956350X/
177924 鷦鷯;三十三才 [みそさざい(gikun);しょうりょう(ok);さざき(ok);ささぎ(ok);さざい(ok);みそさんざい(ok);ミソサザイ] /(n) (also written with the ateji 三十三才) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/EntL1575130/   177755 鷦鷯;三十三才 [みそさざい(gikun);しょうりょう(ok);さざき(ok);ささぎ(ok);さざい(ok);みそさんざい(ok);ミソサザイ] /(n) (also written with the ateji 三十三才) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/EntL1575130X/
177925 鷽 [うそ;ウソ] /(n) (uk) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula)/Japanese bullfinch/EntL2035960/   177756 鷽 [うそ;ウソ] /(n) (uk) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula)/Japanese bullfinch/EntL2035960X/
177926 鸚鵡 [おうむ;オウム] /(n) (See 鸚哥) (uk) (large) parrot (inc. the cockatoo)/EntL1575140/   177757 鸚鵡 [おうむ;オウム] /(n) (See 鸚哥) (uk) (large) parrot (inc. the cockatoo)/EntL1575140X/
177927 鸚鵡貝 [おうむがい] /(n) chambered nautilus/EntL1575150/   177758 鸚鵡貝 [おうむがい] /(n) chambered nautilus/EntL1575150X/
177928 鸚鵡返し [おうむがえし] /(n) parroting another's words/EntL1845510/   177759 鸚鵡返し [おうむがえし] /(n) parroting another's words/EntL1845510X/
177929 鸚哥 [いんこ;インコ] /(n) (uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)/EntL1575160/   177760 鸚哥 [いんこ;インコ] /(n) (uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)/EntL1575160X/
177930 鸛 [こうのとり;こう;コウノトリ] /(n) (uk) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)/EntL2079550/   177761 鸛 [こうのとり;こう;コウノトリ] /(n) (uk) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)/EntL2079550X/
177936 鸞輿 [らんよ] /(n) imperial conveyance/EntL1821520/   177767 鸞輿 [らんよ] /(n) imperial conveyance/EntL1821520X/
177937 鹵獲 [ろかく] /(n,vs) capture/seizure/plunder/EntL1618670/   177768 鹵獲 [ろかく] /(n,vs) capture/seizure/plunder/EntL1618670X/
177939 鹵簿 [ろぼ] /(n) Imperial cortege (procession)/EntL1917110/   177770 鹵簿 [ろぼ] /(n) Imperial cortege (procession)/EntL1917110X/
177940 鹹湖 [かんこ] /(n) salt lake/lagoon/EntL1575170/   177771 鹹湖 [かんこ] /(n) salt lake/lagoon/EntL1575170X/
177941 鹹水 [かんすい] /(n) brackish water/brine/salt water/EntL1575180/   177772 鹹水 [かんすい] /(n) brackish water/brine/salt water/EntL1575180X/
177942 鹹水湖 [かんすいこ] /(n) saltwater lake/EntL1867630/   177773 鹹水湖 [かんすいこ] /(n) saltwater lake/EntL1867630X/
177943 鹹味 [かんみ] /(n) saltiness/EntL1575190/   177774 鹹味 [かんみ] /(n) saltiness/EntL1575190X/
177944 麒麟 [きりん(P);キリン] /(n) (1) (uk) giraffe/(2) qilin (Chinese unicorn)/(3) Kirin (brand of beer)/(P)/EntL1575200/   177775 麒麟 [きりん(P);キリン] /(n) (1) (uk) giraffe/(2) qilin (Chinese unicorn)/(3) Kirin (brand of beer)/(P)/EntL1575200X/
177946 麒麟児 [きりんじ] /(n) child prodigy/wonder child/EntL2025990/   177777 麒麟児 [きりんじ] /(n) child prodigy/wonder child/EntL2025990X/
177949 麝香 [じゃこう] /(n,adj-no) musk/EntL1575210/   177780 麝香 [じゃこう] /(n,adj-no) musk/EntL1575210X/
177950 麝香鹿 [じゃこうじか] /(n) musk deer/EntL1575220/   177781 麝香鹿 [じゃこうじか] /(n) musk deer/EntL1575220X/
177951 麝香水 [じゃこうすい] /(n) musk water/musk scent/EntL1575230/   177782 麝香水 [じゃこうすい] /(n) musk water/musk scent/EntL1575230X/
177952 麝香鼠 [じゃこうねずみ;ジャコウネズミ] /(n) (uk) Asian house shrew (Suncus murinus)/EntL1575240/   177783 麝香鼠 [じゃこうねずみ;ジャコウネズミ] /(n) (uk) Asian house shrew (Suncus murinus)/EntL1575240X/
177953 麝香猫 [じゃこうねこ;ジャコウネコ] /(n) (uk) civet cat/EntL1575250/   177784 麝香猫 [じゃこうねこ;ジャコウネコ] /(n) (uk) civet cat/EntL1575250X/
177954 麝香豌豆 [じゃこうえんどう] /(n) sweet peas/EntL1575260/   177785 麝香豌豆 [じゃこうえんどう] /(n) sweet peas/EntL1575260X/
177957 麩 [ふすま] /(n) wheat bran/mash/EntL1575270/   177788 麩 [ふすま] /(n) wheat bran/mash/EntL1575270X/
177958 麩質 [ふしつ] /(n) gluten/EntL1575280/   177789 麩質 [ふしつ] /(n) gluten/EntL1575280X/
177959 靡かす [なびかす] /(v5s,vt) to seduce/to win over/to conquer/EntL1575300/   177790 靡かす [なびかす] /(v5s,vt) to seduce/to win over/to conquer/EntL1575300X/
177960 靡かせる [なびかせる] /(v1) to fly/to flutter/to win over/to win one's heart/to subdue/EntL1575310/   177791 靡かせる [なびかせる] /(v1) to fly/to flutter/to win over/to win one's heart/to subdue/EntL1575310X/
177961 靡く [なびく] /(v5k,vi) to bend/to flutter/to wave/to bow to/to yield to/to obey/to be swayed by/(P)/EntL1575320/   177792 靡く [なびく] /(v5k,vi) to bend/to flutter/to wave/to bow to/to yield to/to obey/to be swayed by/(P)/EntL1575320X/
177963 黎明 [れいめい] /(n) daybreak/dawn/EntL1575330/   177794 黎明 [れいめい] /(n) daybreak/dawn/EntL1575330X/
177964 黎明期 [れいめいき] /(n) dawning/EntL1843430/   177795 黎明期 [れいめいき] /(n) dawning/EntL1843430X/
177965 黐 [もち] /(n) birdlime/EntL1575340/   177796 黐 [もち] /(n) birdlime/EntL1575340X/
177967 黐竿 [もちざお] /(n) lime stick for catching insects/EntL1575350/   177798 黐竿 [もちざお] /(n) lime stick for catching insects/EntL1575350X/
177970 黴 [かび(P);カビ] /(n) mold/mould/mildew/(P)/EntL1575380/   177801 黴 [かび(P);カビ] /(n) mold/mould/mildew/(P)/EntL1575380X/
177971 黴びる;黴る [かびる] /(v1,vi) to become moldy or musty (mouldy)/EntL1635990/   177802 黴びる;黴る [かびる] /(v1,vi) to become moldy or musty (mouldy)/EntL1635990X/
177972 黽勉 [びんべん] /(n,vs) industry/diligence/EntL1575420/   177803 黽勉 [びんべん] /(n,vs) industry/diligence/EntL1575420X/
177973 鼈 [すっぽん;スッポン] /(n) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/EntL1575430/   177804 鼈 [すっぽん;スッポン] /(n) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/EntL1575430X/
177974 鼈甲 [べっこう] /(n) tortoise shell/EntL1575440/   177805 鼈甲 [べっこう] /(n) tortoise shell/EntL1575440X/
177975 鼈甲色 [べっこういろ] /(n) amber (colour, color)/EntL1575450/   177806 鼈甲色 [べっこういろ] /(n) amber (colour, color)/EntL1575450X/
177978 鼬;鼬鼠 [いたち;イタチ] /(n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)/(2) any other member of the weasel family (inc. badgers, martens, minks, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)/EntL1575460/   177809 鼬;鼬鼠 [いたち;イタチ] /(n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)/(2) any other member of the weasel family (inc. badgers, martens, minks, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)/EntL1575460X/
177979 鼬ごっこ [いたちごっこ] /(n) doing the same thing repeatedly/EntL1575470/   177810 鼬ごっこ [いたちごっこ] /(n) doing the same thing repeatedly/EntL1575470X/
177983 鼾 [いびき] /(n) (uk) snoring/(P)/EntL1575480/   177814 鼾 [いびき] /(n) (uk) snoring/(P)/EntL1575480X/
177985 鼾酔 [かんすい] /(n) snoring/EntL1575490/   177816 鼾酔 [かんすい] /(n) snoring/EntL1575490X/
177986 鼾声 [かんせい] /(n) snoring sound/EntL1575500/   177817 鼾声 [かんせい] /(n) snoring sound/EntL1575500X/
177987 齣 [こま] /(n) frame (e.g. in film)/EntL1575510/   177818 齣 [こま] /(n) frame (e.g. in film)/EntL1575510X/
177988 齣撮り [こまどり] /(n,vs) photographic frame/EntL1575520/   177819 齣撮り [こまどり] /(n,vs) photographic frame/EntL1575520X/
177989 齣落;齣落し [こまおとし] /(n) time-lapse photography/EntL1575530/   177820 齣落;齣落し [こまおとし] /(n) time-lapse photography/EntL1575530X/
177990 齟齬 [そご] /(n,vs) inconsistency/discord/conflict/discrepancy/contradiction/failure/frustration/EntL1575540/   177821 齟齬 [そご] /(n,vs) inconsistency/discord/conflict/discrepancy/contradiction/failure/frustration/EntL1575540X/
177991 齦 [はぐき] /(n) gums/EntL1575550/   177822 齦 [はぐき] /(n) gums/EntL1575550X/
177992 齧り散らす [かじりちらす] /(v5s) to gnaw at and scatter around/to start a lot of things without finishing any/EntL1575560/   177823 齧り散らす [かじりちらす] /(v5s) to gnaw at and scatter around/to start a lot of things without finishing any/EntL1575560X/
177993 齧り付く;齧りつく;噛り付く;噛りつく [かじりつく;かぶりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/EntL1575570/   177824 齧り付く;齧りつく;噛り付く;噛りつく [かじりつく;かぶりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/EntL1575570X/
177994 齧る;噛る [かじる] /(v5r,vt) (1) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/(2) to dabble in (e.g. hobby, instrument)/EntL1610640/   177825 齧る;噛る [かじる] /(v5r,vt) (1) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/(2) to dabble in (e.g. hobby, instrument)/EntL1610640X/
177995 齧歯目 [げっしもく] /(adj-no) rat-like/rhodential/EntL1955750/   177826 齧歯目 [げっしもく] /(adj-no) rat-like/rhodential/EntL1955750X/
177996 齧歯類;げっ歯類 [げっしるい] /(n,adj-no) rodent/EntL1575580/   177827 齧歯類;げっ歯類 [げっしるい] /(n,adj-no) rodent/EntL1575580X/
177997 齷齪;あく促 [あくせく] /(adv-to,vs) fussily/busily/sedulously/worrying about (small things)/EntL1575590/   177828 齷齪;あく促 [あくせく] /(adv-to,vs) fussily/busily/sedulously/worrying about (small things)/EntL1575590X/
177998 齲蝕;う蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/EntL1575600/   177829 齲蝕;う蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/EntL1575600X/
177999 龕 [がん] /(n) niche or alcove for an image/EntL1575620/   177830 龕 [がん] /(n) niche or alcove for an image/EntL1575620X/
178000 龕灯 [がんどう] /(n) Buddhist altar light/EntL1575630/   177831 龕灯 [がんどう] /(n) Buddhist altar light/EntL1575630X/

Generated by diff2html on Wed Apr 15 15:33:15 2009
Command-line:
/u/staff1/jwb/bin/diff2html --only-changes edict edictz